You are on page 1of 212

СРПСКА КЊИЖЕВНА ЗАДРУГА МИРОСЛАВА МИРКОВИЋ

основана 1892 године


ЖИВОТ И ПРЕПИСКА
СВЕТОГА ХИЈЕРОНИМА
КОЛО ХСIII КЊИГА 618

ВЕОГРАД
2000

ИНИЦИЈАЛ СКЗ НАЦРТАО ЈОВАН ЈОВАНОВИЋ ЗМАЈ


ПРЕДГОВОР

Објављивањем српског превода писама Хијеронима


остварује се део мог плана о превођењу писама интелекту-
алаца IV века, а то је време настајања новога света, базира-
ног на хришћанској идеји. Хијеронимова биографија, прво-
битно замишљена као кратка информација енциклопедиј-
ског типа придодата писмима, постепено се повећавала до
студије о животу једнога монаха и писца друге половине IV
века. Подстрек да расправим нека питања и поједине до-
гађаје тога богатог живота дошао је у једном од многоброј-
них разговора с професором Јоханесом Штраубом, који је и
почетком девете деценије свога живота сачувао живахност
духа и бистрину ума, а уз то и своје велико знање, стицано
још од тридесетих година овога века на Берлинском уни-
верзитету, и пре свега спремност да дискутује и расправља.
Био је најбољи саговорник кога сам срела.
Хијероним је и у писмима и у неким предговорима ко-
ментара библијских текстова и превода црквених отаца
износио своје мишљење о људима и идејама свога времена,
али и своје жалбе на савременике, огорчење на непријатеље,
оптужбе на познате и моћне и приметно незадовољство због
тешких времена и прилика. Своја писма је увек посвећивао
пријатељима.
Читајући писма песника и духовника IV века осећала
сам олакшање, јер је човек IV века питао Бога шта је право
6 Мирослава Мирковић Предговор 7

и од њега очекивао да, макар и са одлагањем, казни кривце и Велики је број сачуваних Хијеронимових писама, мно-
исправи неправду; веровало се у њега и у мисију Исуса гобројне су и личности којима их је упућивао. У новије време
Христа. Бог, замишљан и као сурови судија Старога завета их је издао Жером Лабур, заједно са француским преводом, у
који кажњава и као Бог милосрђа који прашта, био је моћан осам књига (Jerome Labour, Saint Jerome Letrres I-VIII, G.
регулатор правде. У веку у коме сам провела највећи и најбо- Budee, 1954). Текст овде донетих писама је преведен према
љи део свога земаљског живота, правду су увек прописивали том издању, из кога је преузета и нумерација писама, иста
моћни људи и спроводили је с мачем у руци. као и у Patrologia latina. Преузето је и упућивање на библиј-
Подаци у писмима су основа за реконструкцију Хије- ске цитате, који су усаглашени са српским преводом Библије
ронимова живота. Околност да та писма, као што је често у Ђуре Даничића и Вука Караџића. Мој избор је субјективан.
текстовима који имају мемоарски карактер, пре треба да Премда постоје и савременији преводи Новога завеша, као
сакрију неке ставове и мишљења, да прикрију напад на друге што су онај М. Чарнића, Београд, 1973, или Свешо иисмо.
или да оправдају аутора, но да искрено опишу Хијеронимов Нови завјет нашег Исуса Христа, превод Комисије Светог
живот, изазива дискусију о неким моментима из његова архијерејског синода СПЦ, Београд, 19984, одлучила сам се
живота изнету на страницама које следе. Настојање у модер- за Вуков превод не само због поетичности старинског језика
ној историографији да се психолошки осветли личност мона- већ и стога што је то Библија мога детињства и моје куће.
ха Хијеронима утицало је унеколико и на карактер овде дате Не малу тешкоћу представљала је транскрипција биб-
биографије. Циљ ми је био да се Хијероним схвати као лијских имена у Хијеронимовим писмима. У томе ми је, за
личност и, уколико је могућно, да се до ње доспе преко по- нека имена, помогла професорка др Милена Милин. По-
датака у писмима о држању у појединим приликама, кроз једина имена, као на пример Ребека, ипак сам задржала у
изјаве о савременицима, па и на основу његових, истина ма- облику уобичајеном у нашој световној литератури; код мање
лобројних, снова или визија. познатих личности преузела сам имена онако како их наводи
Многа Хијеронимова писма су, према обичају времена, Хијероним, с обзиром на његово инсистирање на преводу са
у ствари трактати о питањима о којима се расправљало, као јеврејског. Тамо где сам сматрала да је неопходно разјаснити
на пример о доживотном девичанству, о најбољем начину читаоцу о коме је реч, у тексту или индексу сам додала и у
превођења, против пелагијанаца. Избор за ову књигу нас прихваћен облик.
извршен је према личностима којима су упућена. Осим оних, Изостао је коментар реалија и онај који би се тицао
писаних добро познатим мислиоцима и књижевницима дру- доктрина и учења, јер књига није замишљена као теолошка
ге половине IV века, међу којима су Августин и Паулин, студија, већ као биографија и избор из преписке једне од нај-
свештеник из Ноле, и црквени оцијкао што је римски папа знаменитијих личности краја оне епохе у којој је хришћан-
Дамас, у овој, у односу на укупан број сачуваних писама
ство прихваћено и званично и стварно као идеологија и као
малој збирци превода на српски нису изостављени ни при-
став према животу, док је образовање још почивало на
јатељи из младости и побожне матроне из Рима, његове
ученице или следбенице, Паула и Марцела. Разлози Хије- изучавању класичне литературе и филозофије. То образо-
ронимова писања су били различити: с пријатељима из мла- вање је давало углед и ауторитет најпознатијим личностима
дости су га везивала заједничка сећања, Паула је ученица, епохе, Августину, Амброзију, Паулину из Ноле и, не на по-
Марцела саговорник, Августин учени епископ с којим Хи- следњем месту, Хијерониму. Коментарисање писама би била
јероним расправља нека догматска питања. у ствари егзегеза текста и она би у неким случајевима
8 Мирослава Мирковић

морала бити посебна студија уз писмо, па и књига. Било је


ипак неопходно укратко приказати неке доктрине, као што
су Оригенова, Пелагијева или Присцилијанова, јер су биле
предмет Хијеронимове дискусије са савременицима. Оба-
вештења о њима почивају на чланцима у Realencyclopadie
der classischen Altertumswissenschaft. Просопографски дода-
так на крају тиче се личности које се спомињу у тексту и које
су, уз неколико изузетака, углавном Хијеронимови савреме-
ници.
Избор из обимне модерне научне литературе дат је на
крају, да текст не би био оптерећен многим напоменама. У ЖИВОТ СВЕТОГА ХИЈЕРОНИМА
тексту је литература наведена само онда када је то било не-
опходно, ако се наводи ново проучавање или одвајање миш-
љења од општеприхваћеног. Антички писци и њихова дела,
уколико су преведени, дати су на српском; непреведени дела
и писци цитирани су у латинском оригиналу.

У Београду, 16. септембра 1999. М. Мирковић


О ЕПОХИ У КОЈОЈ ЈЕ ЖИВЕО ХИЈЕРОНИМ

Не би се могло рећи да је време у коме је Хијероним


провео свој век, а то је период од средине IV до првих де-
ценија V века, донело многе новине у политици или у религи-
ји. У њему ће се, међутим, показати последице оних епохал-
них промена до којих је дошло почетком IV века: с једне
стране званично признавање хришћанства, и с друге стране
све јача разједињеност Царства и фактичка подела ако не
територија, онда свакако задатака одбране и организација
власти у обе огромне половине Римске државе, једној на
западу, са Италијом, Галијом, Германијом, Африком и
великим делом Балканског полуострва, и другој на истоку,
са другим великим делом Балканског полуострва, Малом
Азијом и Египтом. Те две огромне области, које су чиниле
земље различите културе и неједнаког степена развитка,
уједињавала је римска власт, у ранијим вековима прилаго-
ђена у разумној мери локалним приликама. Хришћанство
као нова идеологија постало је прво најважнија, потом и зва-
нично једина религија у Царству под Теодосијем, крајем IV
века. Свестан стварне поделе Царства, која је већ дуже вре-
мена трајала, овај цар је покушао да успостави систем на-
слеђивања и тиме избегне узурпацију власти. На самрти 395,
једном сину је оставио на управу Запад, а другом Исток.
Време у коме је Хијероним провео највећи део свог зе-
маљског живота значајно је и по појави изузетних мислила-
ца, песника и историчара, говорника и црквених писаца.
12 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 13

политичара и црквених политичара, па и способних војско- су заједно стигли до Сирмијума (Сремске Митровице) и ту су
вођа и царева. Хијеронимови савременици су знаменити црк- се растали заувек: Валенс је отишао на исток, Валентинијан
вени писци Августин и Амброзије, Јован Хризостом (Зла- се упутио на запад. Време од преузимања власти, 364, до сво-
тоусти), песници Аузоније и ГТаулин, епископ из Ноле, царе- је смрти у Бригециону (Комарно у данашњој Мађарској) 375.
ви Валентинијан и Валенс, Јулијан и Теодосије, потом ње- Валентинијан је провео у ратовима на Рајни против Германа
гови синови Аркадије и Хонорије. Делатност великих умова и у ратовима на Дунаву против Сармата и других племена. За
ове епохе одвијала се у сенци претеће опасности од великог савладара је узео 367. свога сина Грацијана. Умро је у насту-
варварског света Гота, Сармата, Хуна и других народа који пу гнева када је посланство Сармата поставило неумерене
су већ вековима били суседи Римске државе или су тада захтеве као услов за склапање мира. Валенс је на Истоку као
стигли до римских граница. У Царству је трајала борба присталица Арија доста времена изгубио у поновном про-
између царева и узурпатора, хришћанства и паганства, никеј- теривању оних епископа којима је Јулијан као Отпадник био
ског учења и јереси. Борба са надирућим народима на грани- дозволио повратак. У ратовима није имао успеха. Он је од-
ци, сукоби око власти у политици и у Цркви су наслеђени говоран за највећу катастрофу коју су Римљани у IV веку
проблеми у Римској држави. Догађаји политичке историје од доживели у спољној политици: изгубио је битку против Гота
највеће важности су непрестани ратови против Гота и других код Адријанопоља у Тракији 378. године и у њој нестао. Готи
су после тога преплавили Балканско полуострво.
народа у земљи и на границама и борба легитимних царева
После смрти Валенса на власти је Валентинијанов син
против узурпатора, затим религијски проблеми: црквени
Грацијан. Њему је додат 375. други малолетни Валенти-
сабори и настојање царева да се наметну за судије и у нијанов син, Валентинијан II. То решење није могло да спа-
споровима који су се тицали Цркве. се ситуацију у Римској држави и стога је 379. у Сирмијуму
У току Хијеронимова живота сменило се више царева у крунисан за цара и савладара Теодосије, војсковођа зна-
Римској држави. У време када је он рођен владали су чајног војног искуства и талента управљача. Поверена му је
Константинови синови, још увек жив Констанс (337-350) била одбрана префектуре Истока и знатног дела Балканског
и Констанције (337-361). Констанција је сменио Јулијан полуострва, са Трачком, Дачком и Македонском дијецезом.
(361-363), његов рођак, образовани, учени принц, прозван После три године, 382, тешко болестан у Солуну, склопио је
касније Апостатом (Отпадником), јер је вратио важност са Готима уговор и дозволио им да се населе у неким делови-
старинској римској религији и после победе хришћанства. ма Балканског полуострва. У његовој служби, са високом
Он је кренуо да отме власт Констанцију, али је овај, титулом наћи ће се вођа Визигота Аларик, који се борио
пошавши му у сусрет, умро. Јулијан је нашао крај на Истоку, против Римљана у Тракији.
363, а после ефемерне владе цара Јовијана (363-364), После смрти Грацијана 383. Теодосију је предстојала
рођеног у околини данашњег Београда, власт је, уз саглас- борба са узурпатором Магном Максимом кога је савладао
ност генерала и војника на скупу у Никеји 364, поверена тек после сукоба у западном Илирику, код Сисције и Пе-
Валентинијану, официру пореклом из Цибала у Панонији, товиона, потом у Аквилеји, где је овај изгубио живот. Други
значајних војничких способности и никаква образовања. узурпатор, Еугеније, одржао се на власти од 392. до 394. Сав-
Тежак терет управе и одбране огромног, али већ разједи- ладан је и убијен после две године, на реци Фригиду у север-
њеног Царства поделио је са братом Валенсом. Војску су ној Италији, у бици у којој су учествовали, под командом
поделили на састанку у Медијани код Наиса (Ниша), потом Теодосија, и Аларикови Визиготи.
14 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 15

Теодосије је био ангажован и у религијској политици, је напустио град и писмом обавестио цара да неће у његовом
при изради закона у сфери религије и на црквеним саборима. присуству служити мису док се он јавно не покаје за свој
Забранио је паганске култове, бар у Риму и у Египту, и злочин. Начелан, чврстог убеђења и морала, остао је при
учинио никејско учење обавезним у целом Царству. У њего- својој одлуци све док се цар није јавно исповедио и покајао.
во време, на његову или Грацијанову иницијативу, одржани На Божић 390. Амброзије га је поново примио у хришћанску
су, поред осталих, Други васељенски сабор у Константино- заједницу. После тога Теодосије постаје непријатељ пагана и
пољу у мају 381, исте године Концил у Аквилеји на коме је 391. издаје закон о забрани уласка у паганске храмове у Ри-
Амброзијевим залагањем осуђено аријанство у Илирику, и му. У Александрији је после крвавог устанка пагана, коме је
Црквени сабор у Риму 382, на коме су од источних еписко- допринео епископ Теофил, порушен храм Сераписа.
па учествовали једино Паулин из Антиохије и Епифаније из На самрти 395. године, Теодосије је поделио и Царство
кипарске Саламине. Теодосијевој еволуцији од верски толе- и власт у њему: Источни део је оставио старијем сину Арка-
рантног владара до одлучног поборника хришћанства допри- дију, а млађем Хонорију Западни део с Италијом. Првом је
нео је у великој мери Амброзије, милански епископ, један од као заштитника оставио префекта преторија за Оријент Ру-
најзначајнијих црквених политичара. Он је знао да се супрот- фина, а једанаестогодишњем Хонорију војног команданта
стави и цару, и да одлучно и доследно истраје у свом ставу. Стилихона.
Дошавши у Рим, 389, Теодосије није остао равнодушан према Период који следи испуњавају скривени и отворени
сукоби међу браћом, сукоби у којима главна улога припада
прошлости и традицији града, па су неки од последњих
Руфину, до његове смрти 395, и Стилихону. Важан поли-
присталица традиционалне римске религије и богова имали
тички чинилац су и Готи под Алариком. Спољнополитички
и утицаја и заузимали високе управне положаје: Вирије положај Римске државе, нарочито на Истоку, није био лак ни
Никомах Флавијан, који је сматран лидером пагана у Риму, једноставан: војска која је учествовала у бици на Фригиду
постао је префект централне префектуре Италије са Или- против Еугенија још се налазила у Италији, када су Хуни
риком и Африком, конзули за 391. су Татије и Симах, зна- извршили упад у Тракију и источну Малу Азију, а племе
менити политичар и литерата, некадашњи префект града. Маркомана је после упада у Панонију продужило пљач-
Када се појавила делегација која је тражила да се статуа кајући све до Јадранскога мора. Аларик се са Готима вратио
богиње Викторије врати у Сенат, цар се дуго колебао, али је на Балкан и његови Готи су стигли до Константинопоља,
на крају одбио да попусти традицији, вероватно под утицајем такође пљачкајући успут.
Амброзија. Односи између Руфина и Стилихона испуњени су непри-
Однос ове две изузетне личности, Теодосија и Амбро- јатељством. Предмет сукоба су две дијецезе на Балкану,
зија, није могао бити једноставан. До сукоба је дошло после Дачка и Македонска. Значајну улогу у догађајима који су
афере у Солуну: незадовољна због хапшења омиљеног ко- уследили имао је евнух Еутропије на двору Источног цар-
чијаша са трка, маса са хиподрома је у пролеће 390. убила ства, Руфинов противник. Руфин је изгубио главу 395, од
Бутерика, команданта војске у Илирику, који је наредио руке вође Гота Гајинаса, Стилихонова политичког пријате-
хапшење. Разјарени цар је из Милана издао страшну наредбу ља, на капијама Константинопоља, у присуству малолетног
о кажњавању: војска је опколила хиподром и побила 7000 цара. Дачка и Македонска дијецеза су биле награда за то:
људи. Царево покајање је закаснило и синод који се састао у Стилихон их је уступио Истоку. Префект Илирика је из
Милану одлучио је да преко тога не пређе ћутке. Амброзије Сирмијума прешао у Солун.
16 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 17

Аларик има значајну улогу у догађајима на Балкану. вотног пута није велика. Средњовековни биографи, ме-
Његови Готи су доспевали у пљачкашким походима до ђутим, понекад стављају у центар пажње догађаје који су
Атине и Пелопонеза. Њега ће Руфин на Истоку покушати да заиста били битни у његовом животу. Тако ове биографије,
искористи против Стилихона на Западу. На источном двору ма како анегдотски интониране, јасно истичу две за Хијеро-
је најзад постигао то да му је Аркадије доделио титулу војног нимов живот кључне ствари: његову амбицију у младости да
команданта у Илирику, а његовим Готима дозволио да живе стекне положај у Цркви и његово дуго дружење и духовни
на римској територији. На крају, Аларик ће искористити сла- контакт са побожним римским матронама. И једно и друго су .
бост Римске државе и упасти у северну Италију 403, али је важни аспекти његова живота, онако како се он и данас
Стилихон успео да га потисне. У другом покушају, међутим, може реконструисати на основу података у писмима.
неколико година касније стићи ће до Рима и освојити га, 4. Наводимо једну биографију као илустрацију - датује се у 9.
августа 410. Тај догађај обележава крај једне епохе, која или 10. век - у којој је сачувана легенда која треба да објас-ни
почиње са Константиновим наследницима, и почетак правог зашто Хијероним, и поред угледа који је имао, није постао
краја Западног римског царства. Свет је био суочен са чиње- римски папа: „После смрти папе Либерија Хијероним је, по
ницом да је Рим, први пут после безмало осам стотина годи- општем уверењу, био најдостојнији папског достојанства. А
на и после најезде Гала (388. пре Хр.), био освојен. неки клерици и монаси чији је распусни живот Хијероним
осуђивао, решили су да га учине смешним код народа и стога
су му подметнули женске хаљине. Када је Хијероним рано
устао за јутарњу молитву, обукао их је, верујући да су
Старе и нове биографије његове, и ушао у цркву. То је код свих изазвало сумњу да је
при ноћном бдењу био са женом. У срџби због тешког и по-
нижавајућег сумњичења оставио је Рим и отишао у Констан-
Хијероним, за разлику од својих великих савременика тинопољ Грегорију из Назијанза."3
Августина и Амброзија, у антици није нашао свог биографа. Папа Либерије не припада времену Хијеронимова рим-
Занимање за личност овога знаменитог хришћанског писца, скога периода. У ствари, ту је извршено временско поме-
преводиоца Библије са грчког и јеврејског на латински и рање од папе Дамаса, у чијој је служби Хијероним био секре-
коментатора библијских текстова, оживеће касније и ве- тар, ка нешто ранијем папи Либерију (352-366), кога је цар
роватно је повезано са прихватањем текста Вулгате као Констанције, наклоњен присталицама Арија, сменио и заме-
општеважећег у Цркви. Од X века до данас настао је велики нио папом Феликсом II. Исто тако Хијероним није напустио
број његових биографија1, међу којима је и она коју је Рим да би отишао Грегорију из Назијанза - њега је слушао у
написао Еразмо Ротердамски2. Оне настале у средњем веку Константинопољу, али пре доласка у Рим - већ је из Рима
занимљиве су пре свега, а често и једино, као сведочанства о отишао на Исток, да би се коначно настанио у Витлејему.
начину мишљења и о менталитету тога времена. Извори на Поред ових очигледних нетачности, легенда ипак одражава
основу којих су оне писане рекло би се да нису били бројни- неке стварне околности Хијеронимова живота, али са поме-
ји од оних који данас истраживачу стоје на располагању, па рањем у простору и времену, као што се то догађа у сну:
њихова вредност за реконструисање његова живота и жи- његову јасно показану, али неостварену и, рекло би се,
* Напомене су штампане на крају овог поглавља. неосновану жељу да замени Дамаса на столици римског
18 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 19

епископа - Скоро опште уверење је било да сам био досто- што је то био, на пример, Амброзије. Он не спада ни у зна-
јан положаја врховног свештеника (Omnibus paene iudicio чајније теолошке теоретичаре, као што је био Августин.
dignus summo sacerdotio decernebar) - како сам каже у XLV Његов политички значај у црквеним круговима није био
писму, 3, 1 - и, с друге стране, његов добро познат утицај у велики, јер није био међу водећим идеолозима свога времена.
кругу дама из високога римског друштва и духовну блискост Углед је стекао и до данас га у науци и Цркви задржао пре
са доживотном пратиљом, патрицијком Паулом, пореклом свега као учени преводилац Библије, прво са грчког, потом са
и удајом везаном за најчувеније римске родове, и другим јеврејског оригинала. Чињеница да у антици није написана
матронама такозваног авентинског круга у Риму; к томе, она његова биографија лишава нас, свакако, неких реалних по-
одражава и критику римског доконог, паразитског клера, не- јединости из његова живота. Међутим, и да је била написана,
гованог и размаженог, коме је најважнија брига да сазна вероватно не би била од велике користи у реконструкцији
адресе богатих удовица. Одлазак Грегорију из Назијанза у Хијеронимова духовног развитка и формирања. Сачувана
овој причи такође има симболично значење: окретање Исто- дела те врсте, на пример биографије Августина или Амбро-
ку, духовном животу и егзегетском раду. Грегорије је изаб- зија, писана од савременика, малих свештеника незнатних
ран у овој причи јер га Хијероним у неким писмима и дру- способности и великог дивљења према учитељу, показују да
гим делима истиче као свога учитеља (praeceptor, magister, њихова вредност није велика: то су описи живота познатих
κατεγετες) кога је слушао у време када се нашао у Кон- личности испуњени ласкањем и дивљењем и подацима који се
стантинопољу. Редослед није тај: Хијероним је прво био у могу наћи и у делима оних о којима се пише, усаглашеним са
Константинопољу, а затим је стигао у Рим и дошао у додир идеалним типом монашког живота. Биографије Августина
са Дамасом, али не као близак духовни саговорник, већ као или Амброзија, које су саставили мали свештеници из њихове
млади учени човек који се препоручује папи као зналац грч- околине, показују да ови нису ни умели ни знали да схвате ни
ког и латинског за тумача и секретара, потом и као комен- њихов живот ни њихову личност, а најмање њихову мисао.
татор светих списа и преводилац Библије. Вероватно стога Поменута Хијеронимова биографија из средњег века
што се приближава на један посебан начин, својствен заснива се, рекло би се, као и остале из тог времена, на
средњовековној биографској литератури, неким стварним подацима у Хијеронимовим писмима, сачуваним у великом
моментима из Хијеронимова живота, ова биографија је броју и у другим његовим делима. И данас се биографија
приписивана Еусебију из Кремоне, Хијеронимовом пријате- овога знаменитог човека Цркве, чији је превод Библије на
љу4. У њој је, међутим, све померено. Поменути догађаји, латински основа данашњег текста Свеτога πисма, може
зближавање с папом и с побожним, отменим женама из писати пре свега на основу података у писмима, оним које је
он упућивао пријатељима и непријатељима, личним и идео-
Рима, падају у другу фазу његова живота, после повратка у
лошким. Свој живот је Хијероним, када о њему говори, нема
Рим; томе претходи дуг пут од школовања у Риму, преко
сумње, настојао да доведе у склад са идеалним моделом
Тријера и северне Италије до Антиохије и Халкидске пусти- аскете и монаха и егзегета велике учености који се у самоћи
ње. манастира у Витлејему бави писањем и превођењем светих
Околност да у антици Хијероним није имао свог био- списа. Слику допуњују подаци у писмима која су њему упу-
графа дала би се објаснити тиме да он није активно учество- тили савременици: међу њима су писма Августина, римског
вао у црквеним споровима, па према томе није био ни зна- епископа Дамаса, епископа Александрије Теофила, писмо
чајна личност о којој се говорило у црквеној политици, као кипарског епископа Епифанија, писмо папе Иноцентија; ту
20 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 21

је и писмо Памахија, римског аристократе и Паулиног ро- пољу или Антиохији, али има о његовом карактеру. Треба
ђака, Хијеронимова пријатеља из година када је у Риму учио истаћи одмерен, хладан Августинов суд у De civitate del
реторику. У односу на број Хијеронимових писама, број оних XVIII, 43. У њему нема личног става, наклоности или осуде.
која су њему била упућена је упадљиво мали. И она су до нас За тог великог црквеног мислиоца Хијероним је пре свега
доспела захваљујући Хијерониму који се потрудио да их знаменити преводилац Библије са јеврејског на латински,
сачува, преводећи на латински она која су била написана на homo doctissimus, зналац сва три језика, грчког и јеврејског
грчком (писма Теофила и Епифанија), сматрајући их сведо- са кога је преводио, и латинског на који је преводио. Значај
чанствима о свом животу. Свакако се ради о избору самога овог податка је у томе што преноси суд Августина о томе -
Хијеронима; у њему недостају писма која би била од мање сам превод Библије, данашња Вулгата, добро је позната
значајних клерика или она за која би се могло претпостави- чињеница. Он цени Хијеронимову ученост и тачност прево-
ти да су неповољна по њега. У таква би спадала писма која да са јеврејског на латински, тачност коју не оспоравају ни
му је можда писао Руфин у позним годинама, после дог- Јевреји, али предност у цркви Исуса Христа, како каже, ипак
матског спора око Оригена који се претворио у драматичну даје грчком преводу Седамдесеторице, са кога је, рекло би
свађу, можда и неки одговори на његове критике Јовијана, се, мислио да треба преводити на латински.
Пелагија и Присцилијана. Сачувани полемички спис Руфина Има података о Хијерониму и у делима других савре-
Тиранина Апологија против Хијеронима илуструје како су меника: помињу га пријатељи и непријатељи. Ти подаци су,
такви списи могли изгледати. Он није у сагласности увек с међутим, веома кратки. Обавештења Сулпиција Севера о
оним што је Хијероним тврдио о себи у разним приликама. У Хијерониму и његовом карактеру су од веће вредности, јер
ономе што су један о другом рекли и написали има много
он о њему говори на основу обавештења аквитанског мона-
огорчења и страсти и, свакако, помало истине. Руфин је,
ха Постумијана, који га је лично познавао: посетио га је два
ипак, сведок Хијеронимове младости. У полемици је, ме-
ђутим, више напада на Хијеронимов карактер или оспо- пута као ходочасник на Истоку и при другој посети остао код
равања његове учености но конкретних података који би њега шест месеци. (Sulp. Severus, Dialogi tres I, 7, 8 и 9, ed.
боље осветлили околности његових лутања са Запада на Hahn). Нове непријатеље је стекао у догматском спору око
Исток и са Истока на Запад, од једног великог црквеног и оригенизма. Оно што његови идеолошки противници о њему
градског центра до другог, или његовог духовног развитка. саопштавају нужно је узети као пристрасна сведочанства.
Подаци у Руфина представљају лични обрачун и стога се Поред Руфина, на супротној страни у спору су Паладије,
морају узети као пристрасан, па и неправичан суд о Хије- писац дела Historia Lausiaca, оригенист и пријатељ Руфина,
рониму. Списи Хијеронимових других догматских противни- Јован Јерусалимски и круг око Руфина и Меланије Старије у
ка, Хелвидија, Јовинијана и Вигилантија, као и Јована Јеру- Јерусалиму, као и Евагрије Понтијски. Паладије Хијерони-
салимског, у којима је могло бити речи о Хијерониму, нису мову личност приказује с негативне стране. Хвалећи Паулу,
сачувани. Остала су једино писма папе Иноцентија Јовану верну Хијеронимову пратиљу у монаштву, то чини да би јаче
Јерусалимском поводом настале свађе5. истакао Хијеронимове негативне особине. Сам га није лично
Малобројни су подаци о Хијерониму и у делима савре- познавао, а обавештења је добијао од Посејдрнија из Тебе
меника. У ствари, у савременика и нема података о Хијеро- који је провео дуже време у Хијеронимову манастиру у Ви-
нимовом животу, на пример, где је рођен и где се школовао тлејему. У Витлејему је и Орозије срео Хијеронима, али не
или шта је радио у Тријеру, Аквилеји, Риму, Константино- саопштава ништа значајније о њему.
22 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 23

У основи Хијеронимове биографије тако остају подаци Податак о Стридону као месту где је рођен је један од
у његовим писмима и посредно у другим делима, нарочито у ретких, ако не и једини директни податак који Хијероним о
предговорима коментара Светога писма. То значи да се оба- себи даје; и тај податак се, међутим, не може проверити.
вештења о његовом животу своде пре свега на оно што је он Узалудна су настојања модерних истраживача да тачно
сам хтео да каже, да наговести или да прикрије. Тако је био- локализују Стридон7. Чини се да и сам Хијероним намерно
графија, како се данас може написати, са многим празнинама оставља неизвесним где се налазио његов завичај. Он не
и у извесној мери прилагођена идеалном типу монаха краја IV жели да га се сећа, не жели да му се врати, а очигледно је да
и почетка V века. У свему што каже о себи осећа се тежња да се њиме нарочито и не поноси. Разлози за то су прави: из
се протекли живот и поступци прилагоде основној шеми њега ништа није понео. Образовање је стицао пре свега у
живота монаха: класично образовање којег се касније одри- Риму, како сам каже и успут, можда у Аквилеји и Тријеру, у
че, да би се потпуно посветио хришћанској литератури; пут у Египту или у Антиохији, као већ зрео човек; у завичају није
пустињу, замонашење, монашки живот у Светој земљи. Сви оставио пријатеља - Бонос, његов земљак, биће његов са-
ти подаци дају материјала за скицу једног живота, пре но за путник до Рима, Тријера, можда и у северној Италији. Кас-
праву биографију са реалним подацима и у реалним околнос- није - не зна се када - одрекао се свих задовољстава овозе-
тима. Они не откривају непосредно његов духовни развитак и маљског живота и повукао као еремит на пусто острво.
његову мисао, бар не до времена када је дошао у Витлејем. Њему је Хијероним упућивао писма, подсећајући га на зајед-
ничко детињство и младост; одговори нису познати.
О породици се мало зна. С родитељима, за које он тврди
да су били хришћани, није одржавао везу; сестра се опре-
Ране године: ardor discendi делила за частан живот хришћанске девице, остала је под
патронатом северноиталских свештеника у време док је
Хијероним у Халкидској пустињи. С њом није остао повезан
У малом спису De viris illustribus (О знаменитим људи- ни на који начин. Међу сачуваним писмима нема ниједног
које би било њој упућено. Нема ни писма родитељима или
ма), спису који ће потом наставити Генадије, Хијероним је некоме ко је остао у његовом завичају. Много година касни-
овако представљен (с. 135): „Хијероним, рођен од оца је, с њим је у Витлејем кренуо његов петнаестогодишњи брат
Еусебија у градићу Стридону који су Готи порушили, а који Паулинијан (.сам Хијероним у то време има близу четрдесет)
се некада налазио у области на граници између Далмације и - бледа сенка о којој нема других података, осим да ће кас-
Паноније." Данас се као година рођења узима 3476. Следи није постати свештеник. Говорећи о свом окретању царству
попис његових дела. На неким рукописима његових дела небеском и путу који је водио у Јерусалим, у XXII писму, 30,
стоји као пуно име Eusebius Sophromus Hieronymus или Euse- 1, примећује да се, одлучивши се за аскезу, одрекао
bius Hieronymus. Како су га савременици познавали само са породице; од тога му је теже пало одрицање од хране: „А оно
једним именом, као Хијеронима, мисли се да је додавање два што је још теже, одрекао сам се обичаја обилатије хране
друга стилизација из каснијег времена. Еусебије је, наиме, ради царства небеског." Рекло би се стога да Хијеронима и
име његова оца, а Софроније је његов пријатељ који је ве- нема шта да везује за завичај, осим неких бледих сећања на
ћину његових дела превео на грчки, како саопштава сам дадиљу и нежности најранијег детињства. Једном саопштава
Хијероним у De vir. ill., 134. да су Готи разорили његов завичај и да се више и не зна где
24 Мирослава Мирковић Живоτ и πреπиска свеτога Хијеронима 25

је био, на једном другом месту признаје да је прекинуо сваку Могло је бити у аграрној области са вилама у Посавини,
везу са завичајем, тако да не зна да ли он у ствари још пос- какве су археолози открили јужно од Саве, тамо где је већ
тоји. Он је рано нестао из његовог сећања. Најзад, у Сотт. почињала Далмација; село је било без сумње мало, безна-
ad Sophon., Ι, 23 (Коментари за Софонију) лишава читаоца чајно и иначе непознато; није могло бити епископално се-
сваке наде да провери, да утврди где је Стридон и шта је диште, како се једно време мислило на основу погрешно про-
Стридон: „место је опустело, остали су једино небо и земља тумаченог податка ο епископијама потписника Никејског
на којој трње расте и шума осваја." Хијероним оставља да се сабора. С обзиром на разлике у рукописима, где се поред
закључи да његов завичај друго није ни заслужио (VII писмо, Stridonensis појављује и Pannoniensis, чини се несумњивим
5): „У мом завичају сељачка неотесаност је урођена, стомак закључак Зејеа да се на наведеном месту не наводи епископ
је овде бог и живи се од данас до сутра, већи је светац онај ко Stridensis већ епископ Sirmiensis8. Дакле, то није била среди-
више има; овом лонцу, према пословици која се често чује у на која се могла допасти младом, амбициозном човеку, који
народу, достојан је поклопац: свештеник Лупицин... то је као је желео да учи, али и да види пространи, велики свет
брод у квару којим управља неспособан капетан, или слеп Римског царства.
човек кога други слепац води право у амбис; управљач ће Ο томе из какве средине је потекао Хијероним мало се
бити онакав какви су они којима управља." Најзад, не ретко зна; подаци се своде на оно што он каже: у детињству је имао
цитира познату пословицу: Nemo propheta in sua patria ho- робове, имао је дадиљу. Вероватно је заблуда да је потицао
norem habet (Нико није постао пророк у свом завичају). из богате породице: оно што је требало да је наследио после
Остаје утисак да Хијероним намерно истиче прекид са свим смрти родитеља означава сам као мала вила, villulla (LXVI
оним што га везује за завичај. писмо). Сведока своје младости Хијероним нема: Бонос, који
Околност да се данас и поред многих настојања мо- му је друг из најранијег детињства, постао је еремит и остао
дерних истраживача и бројних претпоставки заиста не може у потпуној самоћи на пустом острву насред мора. Околност
поуздано утврдити место где се налазио Стридон и није од да је Хијероним потицао из једне балканске провинције, из
битног значаја нити умањује могућност разумевања Хије- малог места и од непознатих родитеља, значајна је утолико,
ронима као личности. Податак ο Стридону у Хијеронимовој што су животни пут, стицање образовања и положаја, били
биографији је важан утолико што показује да је он потицао тежи и напорнији но његових славних савременика Авгус-
из провинције, из Далмације или Паноније у близини Дал- тина, Амброзија или Паулина из Шпаније, каснијег епископа
мације. Важније од тога је његов однос према завичају, ма Ноле. Није га отац послао у Рим на школовање, нити га је
где да се налазио. Далматом га назива с подсмехом његов препоручио неком утицајном рођаку или пријатељу, као што
противник Паладије: Човек из Далмације (Τις άπο ∆αλµα- је то учинио Августинов отац. Било да се определио за све-
τιάς), рећи ће. И једна и друга провинција, премда нису да- товну или религијску каријеру, морао је сам наћи моћне
леко од Италије, ипак имају и простране аграрне, неурбани- заштитнике; човеку који није из Рима, није био богат нити из
зоване области које су далеко од културних збивања. Хи- познатог рода, а рекло би се ни из угледније породице у
јеронимов завичај, село или вила, могао се налазити најпре у провинцији, њих није било лако ни срести ни стећи.
неурбанизованој северозападној Далмацији за коју се зна да Завичај је рано оставио и упутио се у Рим - како и уз
је била изложена готским нападима више но унутрашњост. чију помоћ остаје да се нагађа. Сам Хијероним ο томе ништа
Место се није налазило у приморском делу римске провин- не каже. У Риму је можда сам, или са дечаком из свога краја
ције Далмације, већ у области која се граничи са Панонијом. Боносом. Остало је познато на основу кратких узгредних
26 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 27

бележака и бледих сећања у каснијим писмима. Оно што сам развитка ранохришћанских духовника но специфичношћу
каже треба да га препоручи и истакне. У његовим делима је духовног развитка и Хијеронимова образовања. Слично се
забележено код кога је учио школу; истиче радо с ким се може наћи и у Августиновим Исиовестима. Ипак, с обзиром
дружио: осим Боноса, који је из истог места као и он, ту је и на околност да је рану младост провео у малом месту на се-
Руфин из Аквилеје и, што Хијероним посебно наглашава, верном Балкану, тешко је поверовати да је Хијероним
Памахије, изданак познате римске аристократске куће, у научио грчки у школи, према томе мало је вероватно да је
родбинској вези са другом аристократском породицом из читао грчке писце у оригиналу још у раној младости. Ме-
које потиче Паула. Истина, овај податак ће се појавити ре- ђутим, ниво образовања је у IV веку опао, па ни већина за-
лативно касно у његовим писмима. За своје учитеље, који су падних клерика, и оних на високим позицијама, није знала
иначе непознати, каже да су били чувени; уноси их и у своју грчки, као што и латински није био близак свештенству и
Хронику. Међутим, Руфин у свом каснијем нападу на Хије- монасима на Истоку. Хијероним се касније потрудио да га
ронима скреће пажњу на његову особину да преувеличава научи, уз оне пропусте који су природни код касног,
значај, дужину учења и снагу утицаја знаменитих учитеља, да несистематског учења страних језика. Познавање грчког је
време од неколико дана претвара у месеце, обичан сусрет у веома добро искористио: знао га је у сваком случају довољно
пријатељство, разговор у учење. да би разумео мисао написану грчки и да би могао да буде
Могућно је да је прво образовање стекао у завичају. тумач у контактима, па и у сукобима између латинских
Сам ο томе ништа не каже, осим да се у време смрти Јулијана црквених отаца на Западу и оних на Истоку којима је грчки
(363) још играо граматиком као дечак (Comm. ad Abae II, 3, језик писменог изражавања. У IV веку је очигледно посто-
14). Много година касније, у писму упућеном из Витлејема јала велика потреба за посредницима те врсте. Евагрије из
Памахију и Оцеану 399. године (LXXXIV писмо) истиче свој Антиохије, пријатељ и први познати Хијеронимов заштит-
жар за учењем у младости, ardor discendi, али и то да није био ник, свој је углед на Западу заснивао делом и на томе што је
самоук, већ да је настојао да учи од најбољих. Учитељи су му добро познавао латински, поред матерњег грчког, па је
у Риму били Викторин, говорник, и Донат, граматичар. За могао да посредује између римског епископа и свештенства
њих ће у Хроници под годином 365. рећи да су били ис- свог родног града, да служи понекад и као посредник на
такнуте личности у Риму. Викторин је заслужио статуу на црквеним саборима. Његов штићеник Хијероним се прво
римском форуму. Других података ο њима нема. Више но прочуо као поуздани посредник и у преписци међу свештен-
своје учитеље, Хијероним истиче своје класично образовање ством два дела хришћанског света. У XLVII писму Хије-
и његов значај за његово духовно формирање, наводећи, на роним говори ο свом преводу писма Епифанија са Кипра са
пример, у LVII писму, Ο најбољем начину превођења, да је грчког на латински за свог пријатеља Еусебија из Кремоне,
превођење учио од Цицерона, који је прекрасно превео правдајући и бранећи нека слободно преведена места.
Платоновог Протагору, Ксенофонтов спис Ο економији и Познавању грчког, које је временом постајало све темељни-је
говоре Есхина и Демостена у којима они један другог напада- и боље, додао је касније познавање сиријског и јеврејског и
ју. Свакако овим истиче своје уклапање у уобичајену шему то га је одвело на пут славе као преводиоца и тумача
Библије и дела црквених писаца. Љубав према књизи нади-
образовања и, како ће у каснијим говорима наглашавати,
лази његову љубав према ближњима: полазећи на пут аскезе
огроман напор ослобађања од мисли класичних писаца. То и монаштва он се с неочекиваном лакоћом одрекао родите-
би се пре могло сматрати топосом у приказивању духовног ља, рођака и завичаја; своју малу библиотеку, своје „благо"
28 Мирослава Мирковић Живот и преписка светога Хијеронима 29

како сам каже, међутим, понео је са собом. Трудио се целог података у писму папи Дамасу, (XV писмо, 2): „А ја, следећи
живота да је допуни, тражећи преписе књига од својих при- никог другог до Христа, крштењем сам се придружио бла-
јатеља на Западу и нудећи копије оних књига које је сам жености твојој, то јест катедри светог Петра" - закључује се
имао. Жеља за учењем и сазнањем је без сумње упадљива да је крштен у Риму. У Тријеру је већ учинио можда први
црта његовог карактера. У учењу није посустао ни у зрелим, корак на путу ка монаштву. Ту је седео и, како сам каже, у
па ни у поодмаклим годинама: учитеља јеврејског је имао и XV писму, 2, преписивао списе ο црквеним синодима светог
као монах у Витлејему. Хиларија, који је представљао познати модел аскете и мона-
У Риму је вероватно учио реторику и граматику, како је ха. Могућно је да га је друга намера довела у Тријер; међу-
било уобичајено после основног образовања. Живот у Риму тим, ту је био прихваћен од монаха и цркве. Вероватно се ту
имао је и своју ведру страну: дружење. Ту су Бонос из њего- одлучио да као хришћанин крене у живот.
ва завичаја и Руфин из Аквилеје; Хијероним групи додаје и
Памахија. То време ће Хијероним касније назвати дражим
од светлости, везујући га још једном за Памахија који је, с
обзиром на порекло, најзначајнији у овој групи. То споми-
ње и у Коментару за Језекиља, Сотт. in Ezech. I., XII, 40, 5
(PL XXV).
Дечачка лутања градом и улазак у катакомбе Хије- Ubi Caesar: Хијероним у Тријеру
роним ће у каснијим сећањима осмислити: улазак у ката-
комбе је био ради тога да се види место ранохришћанских
мученика, не само авантура младих људи: „Када сам у својој
младости студирао у Риму, настојао сам да са друговима који
су ми били по схватању и годинама блиски истражујем
гробове апостола и мартира. Често смо силазили у подземне
гробнице где човек лута међу мртвима, сахрањеним дуж
зидова, лево и десно. Тамо је тако мрачно, да човек поверује
да се испуњава реч пророка: 'Ви хоћете за живота да сиђете
у подземни свет.' Одозго, ту и тамо, кроз неки отвор који
није прозор, продире понеки зрак светлости који ублажава
страву те таме. И када се потом, корак по корак, враћамо
назад, тело је обавијено густом тамом и на памет падају
Вергилијеви стихови: Са свих страна се за тебе лепе страх и
тишина."
Тешко је поуздано утврдити од када је Хијероним
хришћанин. У LXXXII писму, 2, 2, тврди да је као правоверни
хришћанин рођен - у колевци је храњен правоверним мле-
ком - и да никада није био јеретик; у прологу Књиге ο Јову
наводи се да су му родитељи били хришћани 9 . На основу Не зна се ни када ни зашто је Хијероним отишао у
Тријер. Своје путовање једва спомиње, разлоге за то не наво-
ди. Директно га помиње прво у V писму, 2, 22, које је упутио
Флоренцију, свом новом пријатељу, тражећи да му Руфин
врати књиге које је својом руком преписивао када је био у
Тријеру (V писмо, 2, 22): „ ... тумачење Давидових псалама и
опширну књигу Светога Хиларија ο синодима које сам соп-
ственом руком преписивао када сам био у Тријеру". На бо-
равак у Тријеру је вероватно мислио и у III писму, 5, када
каже да је заједно са Боносом на полуварварским обалама
Рајне делио исти стан и исту храну и сањао ο свом будућем
монашком животу. Бонос је постао еремит, али се Хијеро-
ним, како сам каже, раније за то определио. Оно што је он
желео, Бонос је остварио. Индиректно, на основу тога што је
показивао дубоку патњу код страдања галских градова 404.
године, претпоставља се да није остао само у Тријеру, већ да
је обишао и рајнску област10.
Хијеронимов боравак у Тријеру се датује око 367П. Он
сам не каже шта га је довело овде, али оставља да се наслути
шта је ту радио: преписивао је коментаре Давидових псалама
30 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 31

и дело Хиларија из Поатјеа ο светим синодима, дакле, морао спис Живот Светога Антонија монаха, осредња и немашто-
се налазити међу монасима и под окриљем Цркве. Данас вита биографија првог еремита, вероватно најраније дело те
се сматра да је у Тријер стигао са жељом да нађе место у врсте на Западу, утицао је на ширење идеје монашког живо-
државној управи или војсци или у црквеној служби, а то се та на Западу и дуго је остао идеална слика монаха у пустињи.
чини и вероватним и могућим, јер је био млад, амбициозан За Тријер се везују два догађаја у Хијеронимовом живо-
човек који тражи своје место у друштву. ту: ту би требало да је ступио у цареву службу, међу agentes
Тријер је у другој половини IV века могао пружати при- in rebus - функција везана и за неке послове тајне полиције;
лику за то, пре свега као велики град који је био и седиште истовремено би требало да се догодило и његово одрицање
царева. Значајна је околност била да су се ту налазили двор, од световног начина живота и прихватање аскетско-мо-
царска породица, често и цар. Валентинијан, пореклом из нашког идеала. Претпоставка да је и Хијероним у Тријер
града Цибала у јужној Панонији, дакле из области која није стигао прво с надом да ће ту моћи да ступи у дворску или
далеко од Хијеронимова завичаја, после договора са братом војну службу, што би му отварало могућност каријера у том
Валенсом ο подели области које ће један и други бранити, правцу, чини се привлачна и вероватна. Међутим, она се не
кренуо је на Запад и остао у Тријеру, да би надгледао и бра- може бранити на основу једног индиректног сведочанства у
нио рајнску границу. С њим је и син Грацијан који је у коме се Хијероним не спомиње. Мишљење да је Хијероним
Тријеру проглашен за августа 367. године. Очекивало би се био један од agentes in rebus у Тријеру заснива се на причи ο
да су с њим, поред осталог, и многи Панонци који су на двору Августиновим Исповестима, VIII, 6, 15, ο два млада човека
и у државној управи држали важне положаје. Царево при- у царској служби као agentes in rebus y Тријеру који су
суство ће привући у Тријер и неке знамените људе тога вре- постали хришћани. Догађај ο њима Августин и његов при-
мена: ту ће се већ 24. августа 369. наћи Симах, да би предао
Валентинијану лепе жеље Сената у Риму поводом прославе јатељ Алипије су чули од свог земљака Понтицијана, човека
петогодишњице његове власти. Три су панегирика које је одређеног утицаја на двору и у Цркви, при посети Милану,
држао цару у тој и следећој години. У исто време позван је на 386. године. У једном случајном разговору он је испричао
двор песник Аузоније, да буде учитељ младом Грацијану. У догађај коме је сам присуствовао: двојица agentes in rebus,
Тријеру је Аузоније срео Симаха и спријатељио се с њим. шетајући по врту поред градских бедема у Тријеру, док је цар
Нема, међутим, никаквог наговештаја да је Хијероним знао уживао у представи у циркусу, наиђу на кућицу у којој су
да су ти знаменити људи у Тријеру. Као скромни монах или живеле божје слуге и на књигу ο животу Светога Антонија;
млад непознат човек, он је морао бити ван тог круга славних почну да је читају и текст их до те мере понесе, да су
и познатих. одлучили да оставе световну каријеру и да не служе више
Могло би се очекивати да су боравак цара и седиште цару, већ Богу као монаси. До преокрета долази нагло, услед
двора допринели и значају Цркве у овом граду. Тријер је зна- читања списа Светога Антонија, али и из уверења да их
чајни црквени центар IV века и епископално седиште12. служба коју имају може довести у опасност. Дакле, закљу-
Околност да је Атанасије у Тријеру провео извесно време чивши да је мање опасно да постану amici dei (пријатељи
336/337, а можда и касније, за време седмогодишњег прогон- Бога) но да су amici principis (пријатељи цара) донели су
ства на Западу, значајна је била за усмеравање Цркве у овој одлуку и тог часа се окренули хришћанству.
области према правоверном, антиаријанском хришћанству и Имена ове двојице младих људи се не наводе, али се у
према аскетском идеалу какав је важио на Истоку13. Његов њима препознају Хијероним и његов пријатељ Бонос14. Сам
32 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 33

доживљај, како је испричан, не садржи појединости које би Рима) постигао под Валентинијаном, али је каријеру започео
указивале на одређене личности, па би се могао везати за захваљујући пре свом земљаку Флавију Максимину но ца-
било које младе људе који су се од световне службе окренули ру16. Оба наведена примера показују да се радило ο људима
Цркви. Вероватно то није био усамљени пример те врсте. блиским двору или управи у градовима и провинцијама и пре
Ипак, нема озбиљних разлога да се ова прича сматра делом Валентинијана. Има примера да су се они из исте провинци-
Хијеронимове биографије. Она не би могла да се узме као је помагали међусобно; међутим, само заједничко порекло
доказ да је Хијероним стигао у Тријер да би ступио у дворску није било довољно за успех у каријери.
службу. Међутим, таква претпоставка није невероватна. Могућно је да је Хијероним рачунао на такву подршку,
Околност да је цар Валентинијан потицао из Паноније могла када се упутио у Тријер. Нема сумње да је присуство цара у
је имати значаја у таквој намери младог Хијеронима. У Тријеру могло подстаћи наде младог Хијеронима на неки
Тријеру су се уз Валентинијана налазили и Панонци који су, положај у војсци или на двору, како то данас мисли већина
захваљујући панонском цару15, имали значајне положаје у истраживача. Но и ако је имао намеру да нађе место у
управи и у војсци, и то је могло подстаћи наду младих људи дворској или војној хијерархији, морао је имати заштитника,
да би и они могли у томе успети. Међу Панонцима у царској утицајног на двору. Amicus maior (,зелики пријатељ") био је
служби били су најистакнутији Флавије Максимин, управник неопходан младом човеку, ако је хтео да стекне положај и
Италије, потом префект снабдевања, викарије Града и, нај- направи каријеру у компликованој војној, дворској или црк-
зад, 371-376. префект галске префектуре; његов је отац био веној хијерархији. Такав заштитник је често рођак или при-
табуларије у канцеларији провинцијског управника у панон- јатељ породице. Хијероним га још није имао. Могућно је да
ском граду Сопијани; Флавије Симплиције из Емоне био је се упутио у Тријер, заједно са својим пријатељем Боносом, да
викарије Града 374-375. године. Ипак, претерано би било би га нашао.
рећи да су се Хијерониму отварале „сјајне могућности успона Објашњење за одлазак из Рима у Тријер могло би се
у државној служби". Познати примери Панонаца који су под потражити у његовој намери да у Цркви потражи своје
Валентинијаном стекли високе положаје очигледно показују место. Не може се запоставити околност да је и у црквеном
да није било довољно панонско порекло да би се стекао по- погледу Тријер тога времена имао истакнуту улогу и да је у
ложај на двору или у војсци. Панонци на двору Валенти- њему постојала значајна аскетско-монашка заједница. И то
нијана и на високим положајима имали су и других заслуга: је могло привући Хијеронима. По доласку у овај град изгле-
радило се, пре свега, ο људима који су потицали из породица да да је нашао уточиште у ксенодохијону код градских капи-
које су учествовале у управи и војној команди и пре Ва- ја, где су се, по сведочанству Августина, окупљали монаси. У
лентинијана. На то указује већ име Flavius код неких од њих. сваком случају он жели да се верује да се у Тријеру већ био
Флавије Максимин је започео пре Валентинијана каријеру посветио преписивању, па и изучавању светих списа. По соп-
као advocatus; управник Корзике и Сардиније био је 364: ственом сведочењу, ту је преписивао дело Светога Хиларија
управник Италије је 366. под Валентинијаном, а тек 371-376. монаха. Могућно је да је тако и упознао идеју монаштва и да
достигао је положај префекта галске префектуре. Његов ју је прихватио, можда на начин као и agentes in rebus ο који-
consiliarius ex grammatico, вероватно у време када је био ма говори текст Исповести. Међутим, сам Хијероним у сво-
управник Корзике, био је Флавије Симплиције из Емоне. јим делима нигде не указује на Тријер као место у коме би
Истина, и он је више положаје (управник Нумидије, викар доживео преокрет (conversio). Недостају и подаци који би
34 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 35

дозвољавали да се његов доживљај сна о коме говори у XXII Цркви, прво ће наћи у личности Евагрија, али тек у
писму веже за ово време и ово место17. Антиохији; много снажнију и значајнију подршку, која није
Реално је претпоставити да су постојали смишљени била само морална већ и материјална, пружиће му касније
практични разлози за Хијеронимов пут у Тријер; ипак, не круг римских пријатеља захваљујући Паули, римској
треба искључити ни могућност да је младе људе, Хијеронима матрони која је водила порекло из знаменитог римског рода,
и његовог пријатеља Боноса, на пут покренула жеља за аван- чија старина, ако је веровати Хијерониму, иде у прошлост до
туром и лутањем. На то стање духа он ће подсетити свога Граха.
пријатеља Никету, хипођакона Аквилеје, у једном каснијем
писму. Позивајући га да му се придружи у аскетском животу
на Истоку, узвикује: „Дај одушке чежњи за лутањима која
смо некада заједно чинили!" (VIII писмо). Пријатељи из младости: amici и amicus maior
Свакако није било лако младом човеку из балканске
средине да нађе место било у царској администрацији, било
у Цркви. Места су била резервисана за оне који су имали Хијероним ће од Стридона, на далматско-панонској гра-
подршку моћних или су припадали слоју моћних. Треба се ници, до Витлејема, у коме је остао као монах до краја жи-
подсетити животног пута знаменитих људи у друштву или вота, прећи дуг и напоран пут, испуњен сусретима, сукобима,
култури тога времена на Западу и на Истоку, да би се схвати- понекад и принудним одласцима, пут преко Рима и Тријера,
ло да су нова лица ретка и изузетна: отац чувеног миланског северне Италије, преко Тракије, Битиније, Кападокије и Ки-
епископа Амброзија је био префект галске префектуре, ликије до сиријске Антиохије и Халкидске пустиње, одатле
он сам је пре замонашења управљао једном од италских преко Константинопоља поново до Рима и из Рима до Свете
провинција - био је rector Liguriae et Aemiliae; Августин, из земље. Срео је многе људе, упознао многе проповеднике,
богате северноафричке породице, стигао је у Рим као најзад се настанио у манастиру у Витлејему који је за њега
штићеник очева пријатеља, по препоруци градског префек- саграђен средствима Пауле, у близини женског манастира у
та Симаха постао је учитељ реторике у царском граду коме је живела женска монашка заједница којом је
Милану. Удела у његовом формирању имао је моћни управљала Паула. Мало је оних који су му били пријатељи
епископ Милана Амброзије, поред њега је и амбициозна од почетка пута или пријатељи из детињства који су му
мајка Моника; Паулин из Ноле, епископ и писац, био је арис- остали верни целог живота; много је више оних које је он
тократа, рођак чувене Меланије Старије, имао је велики настојао да сретне, да би их придобио; њих је желео да
углед и огромно богатство у Шпанији, Галији и Италији пре прикаже као своје личне пријатеље и када они то нису били,
свог окретања хришћанству; Либаније, знаменити говорник да би стекао право на њихову моћну заштиту; неке је
друге половине IV века, из утицајне је породице у Антиохији; називао својим учитељима да би њиховим ауторитетом
отац Јована Хризостома је имао високу војну функцију. заштитио оно што је писао у време када је Ориген, кога је он
Ништа од тога није имао Хијероним. Изгледа да је стигао из следио у свом егзегетском раду, проглашен за јеретика.
Стридона у Рим сам, без препоруке оца или очева пријатеља Огроман је број сачуваних писама упућених многим
или подршке утицајног рода. Моћног заштитника, рекло би личностима, познатим и славним писцима, епископима и
се неопходног за успон било у световном животу било у римској аристократији или потпуно непознатим или
незнатним свештеницима, у разним
36 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 37

земљама и на разним положајима, од монаха и ђакона којих римског папе Иноцентија, који је покушавао да га заштити
је доста у најранијим писмима, до папе, знаменитих људи када су источни монаси, подстакнути од Јована Јерусалим-
какви су били Августин и Паулин из Ноле, епископ римски и ског, напали на његов конвент. Међу најлепша Хијерони-
епископ Константинопоља и Александрије, епископ Јеруса- мова писма, лирски интонирана, спадају она у којима се ради
лима; писао је угледним римским побожним матронама о пријатељском сећању. Он ту благо пребацује пријатељима
поучна писма као учитељ ученицама или као монах који што му не пишу чешће и што су писма кратка. Остала писма
опомиње, који настоји да убеди младе девојке из аристо- откривају циљ: да се истакне неки идеал, као на пример ере-
кратског круга у Риму да их придобије за монашки живот и митизам Боноса, да се затраже књиге од пријатеља на За-
да би их уверио да је потребно и неопходно одрицање од паду и понуде копије других, из библиотеке на Истоку, да се
богатства и удобног живота и окретање Богу у самоћи мо- затражи опраштање за грех који је и поред честих помена у
наштва. овим раним писмима остао непознат, па се може мислити и
Најранија писма која се данас датују углавном у перио- на измишљени мотив и реторски елеменат, да скрене пажњу
ду 373-379. упућена су из Антиохије клерицима из Аквилеје на свог моћног заштитника Евагрија, кога је изгледа упознао
и суседних градова. Њих у једном писму назива „хором тек у Антиохији, да истакне муке своје аскезе и усамљеност
блажених анђела". Међу њима су Јулијан, ђакон у Аквилеји, у Халкидској пустињи, на ивици цивилизованог света.
Јован архиђакон, Никеас хипођакон, Хроматије, познати Међу пријатељима из Аквилеје посебно место имају
егзегет, његов брат Еусебије, касније епископ у Верцелама, Хроматије и Хелиодор. Пријатељство са Хроматијем ће тра-
и Хризоком монах, као и Бонос, који се одлучио да живот јати до 90-их година IV века. Прекинуто је стога што је Хро-
проведе на пустом острву усред мора као монах, и пре свих матије остао на страни Руфина у време Хијеронимове свађе
Руфин, пријатељ из младости с којим ће у позним годинама са Јованом, епископом Јерусалима. Хелиодор је био из Алти-
ући у огорчени спор, исто толико догматски око оригенизма нума, недалеко од Аквилеје. Спомиње га у писму Руфину (III
колико и лични. Међу онима којима Хијероним пише је и писмо), а у писму Јулијану (VI писмо) наговештава да је
Павле, старац из Конкордије, Хелиодор из Алтинума; из тих покушао да га наговори да га прати на путу у пустињу, али
година су и писма упућена девицама емонским и Антонију, као да га је сам заплашио и да је овај одустао. О томе говори
монаху у Емони. Иноцентију, који је с њим пошао на Исток, и у XIV писму, упућеном Хелиодору, јер му је обећао да ће
упутио је I писмо из Антиохије или Халкидске пустиње, где покушати и писмом да га наговори да му се придружи. То и
је први пут упознао тешкоћу аскетскога живота. О њему се чини, подстичући га питањем: „Шта ћеш ти, нежни војниче,
иначе ништа не зна. Истом кругу су могли припадати Тео- радити у очинском дому?" и охрабрујући га да се окрене мо-
досије (II писмо), и извесни Флорентин (IV и V писмо), као и наштву: „Остави војну каријеру да би се определио за царст-
Марко (XVII писмо), свештеник у Халкиди, у близини пусти- во небеско." Хелиодор је један од ретких из овога круга који
ње у којој је Хијероним први пут покушао да живи еремит- је стекао положај у цивилној служби, захваљујући, без
ским животом. сумње, породичним везама. Био је из имућне породице у
У овим раним писмима Хијероним се углавном обраћа Алтинуму и пошло му је за руком да ступи у царску адми-
онима које је сматрао својим пријатељима из младости. Суп- нистрацију у Тријеру, али ју је изненада напустио и окренуо
ротно очекивању, међутим, мали је број сачуваних писама се аскези и касније био епископ у свом родном граду. Истим
упућених њему. У такве спадају, осим Августинових, и писма путем ће кренути и његов нећак Непотијан и први ће
38 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 39

започети каријеру у војној служби. И један и други ће, писма у којима је реч о греху: девицама емонским, XI писмо,
међутим, одустати од световног положаја и посветиће се од којих тражи да опросте ономе ко се каје и пребацује им
Цркви. Рано преминулом Непотијану Хијероним ће напи- горко да нису упутиле ниједну реч ономе ко им је толико
сати некролог и упутиће га Хелиодору као писмо (LX). То је пружио; признаје опет да је он грешник, залутало јагње и
била једна од могућности успостављања веза са утицајним заблудели син, а оне службенице Богу; најзад опомиње: „Не-
људима из северне Италије и преко њих са људима на мојте никога осуђивати пре времена." Сличног је садржаја и
положајима. писмо Антонију, монаху Емоне: тражи од њега да разговара
Руфин је стари пријатељ. Као и Хијероним, и он ће се с њим, да га воли као он њега.
једнога дана упутити у Свету земљу у друштву са Меланијом С обзиром на велики број оних у северној Италији који-
Старијом која је, обузета ентузијазмом нове вере, распро- ма је писао, данас се закључује да је Хијероним провео у
дала своје огромно богатство и напустила Рим, да би многе Аквилеји извесно време пре свог одласка на Исток. Изне-
године провела у свом самостану у Јерусалиму. У III писму нађује, међутим, како је мало одређених података у овим
Хијероним чека Руфинов наговештени долазак, радује се раним писмима. Сем неколико сећања на младост, проведену
сусрету већ на вест о томе у писму Флорентину (V писмо). у Риму са Боносом, Руфином и Памахијем, или дана у Три-
Хијероним користи ову прилику да истакне идеал аскетизма јеру, у друштву са Боносом, других нема. Само једном наго-
и већи део писма Руфину је похвала Боносу: он је остварио вештава, у писму Никеату, хипођакону Аквилеје, о чему су
оно што је Хијероним желео; сада је на пустом острву, о које разговарали и маштали. Све остало се своди на оно што би
се разбијају таласи, међу стенама које стрче до неба и ту или се могло уклопити у идеалан лик аскете и монаха. У то спада
чита књиге или се обраћа Богу. Хијероним о овоме говори, и прича о претходном греху и потоњем испаштању. У писми-
истичући своју некадашњу блискост с Боносом: одгајило их ма пријатељима из младости нема много личног сећања и
је крило исте дадиље, на полуварварским обалама Рајне доживљаја, па се понекад стиче утисак да се ради о фиктив-
делили су исти стан и јели исту храну. Бонос се, међутим, ним пријатељима, о измишљеним адресатима писама чији је
први окренуо Богу: ,Ја сам желео, он је остварио", како сам једини циљ да покажу и истакну оне елементе у његовој
каже. биографији који би се уклапали у идеални тип аскете и мона-
У писмима северноиталским клерицима Хијероним го- ха. Директних података о боравку у Аквилеји нема у њего-
вори о свом, данас непознатом, греху или о књигама које вим писмима, па је тешко говорити о томе да ли је и када био
жели, које је сам некада преписивао у Тријеру, (II писмо); у овом великом граду и луци на Јадранском мору. Ипак се
Признаје да је грешан, да је болесна овца која се одваја од данас мисли да је он ту после Тријера провео једно време у
стада, да је заблудели син који се враћа; очекује да га приме монашкој, општежитељској заједници18.
назад, премда га греси спречавају да се прикључи друштву Премда се из ових раних писама не може закључити да
блажених. Писмо је упућено Теодосију и анахоретима који се ли је Хијероним заиста провео извесно време у Аквилеји или
нису разишли. С обзиром да у XXII писму говори о анахоре- у неком од градова са чијим клерицима је остао у контакту,
тима као монашкој групи у Египту, могућно је да је писмо како се данас мисли, очигледно је да се он духовно у овој
њима упућено. О својим гресима говори и у писму Јулијану, раној фази везује за круг аквилејских клерика, који су про-
ђакону Аквилеје (VI писмо), кратко их спомиње и у VII тив Арија и на страни правоверног, моћног епископа милан-
писму, упућеном Хроматију, Јовину и Еусебију. Још су два ског Амброзија. Јасно је да је Хијероним на тој страни још у
40 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 41

време када је био у Тријеру. И та околност га је могла одво- пут 364/65, потом поново 373/74. и више пута после тога. Без
јити од завичаја, у коме је, с обзиром на моћ аријанства у сумње је у међувремену стекао и као личност одређени зна-
Сирмијуму, свештенство могло бити мање правоверно но чај и корисне везе. Учествовао је и на Римском синоду који
што би одговарало Хијеронимовим тежњама у овим годи- је осудио Ауксенција, епископа Милана и присталицу Ари-
нама. јева учења, и довео на епископалну столицу Амброзија; дао
У раним писмима појављује се Евагрије, Хијеронимов је и подршку Дамасу у борби за епископално седиште у Риму,
amicus maior. Хијероним у писмима из Антиохије и Халкид- у борби против Урсицина; учествовао је и на Сабору у Акви-
ске пустиње наговештава да је он, као његов моћни заштит- леји, 381. године. Осим Дамаса, његови пријатељи су и Хи-
ник, ту негде, у близини, да бди над њим, да му помаже. Ова ларије из Поатјеа и Еусебије из Верцела у северној Италији.
без сумње занимљива личност, више значајна као црквени У Антиохију се враћао више пута, од 375. активно учествује
политичар но као писац, и сама је имала више обрта у свом у догматским споровима између мелитијанаца и паулини-
животу: рођен је у Антиохији, као потомак римског офици- јанаца, штитећи Паулина, противника Мелитија. Најзад, по-
ра Помпејана који се под Аурелијаном 272. године борио сле смрти Мелитија, потом Паулина, и сам 388. постаје епи-
против Зенобије. Био је богат, имао је моћне пријатеље, скоп Антиохије; премда непрописно изабран, остаје епископ
међу којима је Секунд Салустије, префект преторија Истока, до своје смрти 393/9419.
разгранате везе и сродства. Рођак му је и Руфин, comes Евагрије није спадао у значајне писце и мислиоце; и
Orientis; пријатељ, а можда и учитељ, био му је Либаније, његов политички утицај се прецењује, прво у Хијеронима, а
познати ретор и убеђени присталица традиционалне римске потом и у модерној историографији. На црквеним саборима
религије, сам у блиској вези са царем Јулијаном. Либанијева он нигде није иступао по личној одлуци или са сопственим
писма садрже многе податке о Евагријевом животу. Због мишљењем, а још мање као бранилац одређене доктрине,
свог богатства, Евагрије је био дужан да се прихвати кури- већ се прикључивао оној страни која је званично признавана
јалних дужности у свом родном граду. Да би то избегао, уз или била надмоћна у црквеним сукобима. Он је пре свега
помоћ свог моћног пријатеља Салустија добија положај у присталица неких личности које су се бориле за епископалну
државној управи и постаје прво управник провинције, а по- столицу у Антиохији или ортодоксног учења на синодима на
том дијецезе. Међутим, због избегавања куријалне дужности Западу. Од његове литерарне делатности познат је једино
био је осуђен, али потом спасен, уз помоћ Руфина и Салу- грчки превод кратке монашке биографије Живот Светога
стија, истина уз велику новчану казну. Да би је платио, морао Антонија монаха, коју је написао Атанасије у време свог
је да прода велики део своје не мале имовине. Негде у тим прогонства, око 356. Несразмерно својој књижевној вреднос-
годинама овај некадашњи пријатељ Либанија окреће се ти, овај превод је имао велики одјек и утицај на Западу, а као
хришћанству и црквеној каријери. Отада почиње његов бли- прва биографија једног еремита преведена на латински,
жи контакт са клерицима на Западу и он улази у сложен служиће као узор и модел аскетског живота. Уверење да је
сплет односа међу личностима и црквама, на Истоку и на Евагрије био политички утицајан почива на једном податку у
Западу. Први пут је напустио Антиохију у друштву са Еусе- Хијеронимовом I писму, према коме је Евагрије моћан човек
бијем из Верцела, који се нашао у Антиохији после Сабора у који има утицаја на самог цара Валентинијана и може да
Александрији. Мисли се да је због свог знања латинског интервенише и у једном судском процесу и у једном спору.
ишао као посланик Источне цркве у северну Италију, први Хијероним у овом писму прича опширно о једном таквом
42 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 43

случају, додајући драматичне обрте и хришћанска чудеса и роним скреће први пут пажњу на значај и важност Евагрија.
истичући улогу и значај Евагрија: ради се о жени која је била Прича о ..чуду у Верцелама" има смисла једино ако се посма-
неправедно оптужена за прељубу; док је њен заводник одмах тра у тесној вези са текстом на крају, који представља
убијен, она је била само рањена. Пробудивши се, успела је да похвалу Евагрију: он је тај који је „покопао" Ауксенција
се сакрије на имању; када је пронађена, требало је да буде Миланског још за живота; захваљујући свом утицају на двору
осуђена; међутим, ту се појављује Евагрије у улози заштит- - он посећује цара, сталним молбама умара, најзад с правом
ника и избавитеља и, обилазећи двор, најзад успева да убеди умекшава - спасен је живот осуђеној жени из Верцела,
самог цара да нареди да се обустави процес20. Ако у оном набеђеној да је извршила прељубу. У томе нема ни најмањег
делу приче који се односи на улогу Евагрија има истине, трага о томе да је Хијероним било где у северној Италији
успех његове мисије код цара могао је бити пре резултат срео Евагрија. Нема, међутим, никакве сумње да му је он
његове личне умешности, но црквено-политичког значаја заштитник за време боравка у Антиохији и у пустињи Хал-
његовог ранга и положаја. киде. У III писму, упућеном Руфину, Хијероним обавештава
Нема поузданих података о томе где је Хијероним срео да ужива гостопримство Евагрија у Антиохији, још увек слаб
Евагрија и када и како му је овај постао заштитник. Мисли се од болести; у првом писму Флоренцију прикључује својим
да је то било у северној Италији или још у Тријеру21. Прет- поздравима поздраве Евагрија (IV писмо), у следећем, V
поставка почива на уверењу да је Хијероним био у северној писму, Евагрије је човек преко кога Хијероним решава проб-
Италији у исто време када и Евагрије и да је Евагрије морао лем одбеглог роба Флоренцијева пријатеља; он га и моли да
посетити и Тријер, где се једно време налазио и Хијероним. и даље овај посао прати и реши проблем: у VII дисму Хије-
Треба, међутим, имати на уму да се Евагрије у северној Ита- роним обавештава аквилејске клерике да га је Евагрије пре-
лији налазио у кругу клерика у коме се Хијероним никако бацио у онај део пустиње који је на граници Сирије и Сара-
није могао налазити; исто тако, иако су се налазили истовре- цена, а у XV писму обавештава папу Дамаса да му може
мено у Тријеру, мало је вероватно да су се могли срести и писати преко Евагрија кога и сам одлично познаје. Ни у јед-
доћи у непосреднији контакт, ако је Евагрије имао тако ном од наведених места нема ни најмањег наговештаја о
висок углед и утицај на двору како Хијероним хоће да веру- неком ранијем сусрету и ранијем познанству. Мало је ве-
јемо. Хијероним је у то време могао бити обичан млади роватно да би Хијероним тако нешто пропустио да помене и
човек који се спрема да буде монах и који скромно живи у да истакне познанство тако значајног човека. Спомињања
ксенодохијону код градске капије, преписујући списе светих Евагрија у писмима аквилејским и другим свештеницима
отаца. Евагрије је посланик са Истока и из Источне цркве управо има за циљ да скрену пажњу на моћног и богатог
који је у Тријер можда дошао да би ту срео цара. Та два патрона у Антиохији, кога су и они морали познавати, а који
круга, један коме припада већ угледни Евагрије и двор, и му је био духовни вођа у првим покушајима аскетско--
други са масом монаха и обичних хришћана или младих људи монашког живота. Он пише онима којима име свакако није
који су тек тражили своје место, нису се додиривала. било непознато и који су га већ знали из времена његова
У расправљању о томе где је Хијероним срео Евагрија боравка у северној Италији. Чини се вероватним да је, сти-
није незанимљива околност да га помиње тек у писмима која гавши у Антиохију, после тегобног пута преко Тракије и
је из Антиохије слао пријатељима у северну Италију. У I пис- целе Мале Азије, болестан и изнурен, у Антиохији срео
му, које је упућено западном клерику Иноцентију, Хије- Евагрија који га прихвата и болесног негује. Случајан сусрет
44 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 45

пре тога, негде у северној Италији, није искључен. Можда га околности у којима је одрастао, детињства за које га не везу-
је, најзад, неко од свештеника северноиталских цркава пре- је сећање на родитеље. Касније помиње сестру и бабу, али
поручио Евагрију који је био посредник између цркве у без великих емоција22. Ово тумачење није наишло на одјек у
Антиохији и оних у Италији. науци, па остаје и даље само једно од могућих. Утицај Ева-
Утицај Евагрија на Западу очигледно не треба пре- грија у одлуци да се окрене монашко-аскетском животу се не
цењивати. Међутим, нема сумње да је био значајна личност у може искључити. Могло би се претпоставити да је он под-
Антиохији; како је припадао познатој породици, имао је стакао Хијеронима на пут на Исток, у Свету земљу. Могућна
друштвене везе са људима на високим политичким поло- је, премда се не да доказати, блиска веза с њим још за време
жајима у граду и у провинцији. Његов покушај да се истакне боравка у северној Италији; неоспорна је у време када се
у државној управи је пропао; хришћанска црква му је пру- налазио у Антиохији. Тек ће се у Антиохији Евагрије појави-
жала нову прилику. Он ће се умешати у сукоб у хришћанској ти као моћни заштитник и велики пријатељ (amicus maior),
цркви између присталица Мелитија и Паулина. Помогао је посредник између Хијеронима и Цркве у Антиохији и при-
Паулину и његовој странци, али је и сам гајио наду да ће јатељ на Истоку преко кога Хијероним прима писма и књиге
заузети положај епископа Антиохије, у једној од најзначајни- са Запада.
јих цркава на Истоку. Најзад је, по смрти Паулина, постао Хијероним је на Исток кренуо, како се данас мисли, из
епископ града, али захваљујући више подршци моћних при- северне Италије. Са пријатељем Иноцентијем се упутио ве-
сталица но легалном избору. роватно пешице преко Балканског полуострва и Мале Азије
Евагријс нсстајс из Хијсронимовс прспискс крајсм IV са првобитном намером да посети Свету земљу и Јерусалим.
века, дакле у време када пада његова смрт. Са неким при- Међутим, у Антиохији се разболео и ту остао. Антиохијски
јатељима из северне Италије ће остати у вези. Шаље им своје период његова живота, који би се могао датовати у године
рукописе и посвећује и добија од њих прилоге за свој манас- између 375. и 377, био је судбоносан за његов даљи живот.
тир. Такав један прилог Хроматија спомиње у Предговору Два су значајна догађаја везана за антиохијски период
коментара In Libros Solomonos, PL 28,1307. Хијеронимова живота: одлазак у пустињу Халкиде, или на
Евагријево имање у њеној близини, и учешће, мада не и јасно
и одлучно опредељивање, у догматским споровима, у рас-
правама с еремитима у пустињи и у Антиохији. У борбама у
У Халкидској пустињи: Хијеронимов сан Антиохијској цркви Хијероним није имао никакву истакнуту
улогу нити одређени теоретски став: у писму епископу Рима
Дамасу (XV писмо), показао је спремност да следи ону поли-
За даљи Хијеронимов животни пут био је одлучујући тику коју папа сматра правоверном. Међутим, догађаји у
боравак у Антиохији, у коју је стигао 374. или 375. године. На Антиохији, у које је умешан и његов пријатељ и заштитник
30 миља од овога града, на ивици Халкидске пустиње, на Евагрије, принудили су га да упозна замршене спорове и
имању Евагрија код Маронеје, Хијероним је доживео, како теолошке расправе на Истоку.
се данас мисли, своје друго преобраћање. Ту је први пут по- О времену проведеном у пустињи Халкиде нема пре-
кушао да живи као монах-аскета, ван града и далеко од људи. цизних података. Хијероним спомиње своје еремитско
Не зна се шта га је подстакло да крене у пустињу. Ње- искуство, али је и у томе више обавештења о пустињи но о
гова одлука да постане монах тумачи се и као последица
46 47

томе како је живео и колико је дуго тамо провео. Хроно- та, на разним местима: ,Док сам се налазио у оном делу пу-
логија Хијеронимова живота у Антиохији и Халкиди је стиње у коме се Сирија граничи са Сараценима, (V писмо, 1);
успостављена на следећи начин: полазак за Антиохију датује „Пошто ми их је (sc. ваше писмо) побожни Евагрије пренео
се у пролеће 374, одлазак у Халкидску пустињу у другу у онај део пустиње који чини пространу границу између
половину 375; у пустињи би био од 375. до пролећа 377, а у Сирије и Сарацена" (VII писмо, 1, 2); „Како сам се и ја због
Антиохију би се вратио у пролеће 377. Из тог периода, од својих грехова повукао у ову пустињу, која раздваја Сирију
пролећа 374. до пролећа 377, потицала би писма V-XIII, од варвара" (XV писмо, 2, 2). У биографијама аскета, од
XIV-XVI i XVII23. Посебно значајна су писма: V, упућено којих је једну писао већ тада (Vita Pauli), другу касније, у
Флорентину, монаху који се настанио у Јерусалиму, VI, Витлејему (Vita Malchi), позиваће се на сопствено искуство
Јулијану, ђакону Аквилеје, VII, знаменитом Хроматију, при- живота у пустињи, у првом случају говорећи о томе ко и како
јатељу из Аквилеје, и XIV, дуже писмо Хелиодору који је у живи у овом делу света. О самозлостављању еремита говори
Аквилеји припадао истом кругу пријатеља. Има у њима са наивним чуђењем лаика: „Да се ово некоме не би чинило
упечатљивих запажања и о пустињи и о људима, али не и о невероватно, позивам Исуса и свете анђеле као сведоке, да
Хијерониму самом и његовом доживљеном еремитском ис- сам у оном делу пустиње који се граничи са Сиријом и Са-
куству. Из V писма се види да је у пустињи, да уза се има своју раценима гледао монахе и да сам видео да је један тридесет
богату библиотеку, с њим је и alumnus који му преписује година играо, живећи од јечменог хлеба и поврћа, док је
рукописе; окружују га пустиња и самоћа и ћутање:... а ја сам други у старом бунару издржавао по пет шаша смокава днев-
затворен у границама самоће која човека граби (ego arrep- но."24 У другом, говорећи о месту у коме је Малх најзад на-
tae solitudinis terminis arceor - V писмо, 2). Ћутање делом шао мир и спокојство, ближе одређује место у коме је сам
долази и отуда што Хијероним не зна сиријски којим говоре провео извесно време: „Маронеја је удаљена око 30 миља
као јединим језиком једноставни, необразовани еремити у источно од Антиохије, сиријског града, невелико сеоце које
овом делу света. Хијероним већ ту испољава своју нетрпе- је после више власника или патрона постало део поседа оца
љивост према тој врсти људи: „или се може говорити полу- Евагрија, мог пријатеља у време када сам као млад човек
варварски или ћутати", рећи ће већ у VII писму које се датује боравио у Сирији. Њега овде спомињем да би се видело одак-
у прве месеце његовога самовања у Халкидској пустињи. То ле знам ово о чему пишем."25
непријатељство ће се појачавати, па ће Хијероним у XVII Овај последњи податак води до Маронеје и опет до
писму озлојеђено и грубо закључити да је боље са животиња- Евагрија. Очигледно се ради о имању на граници света ан-
ма заједно живети, но с таквим хришћанима. О пустињи ће тичке културе, дакле не о „ћелији укопаној у стену", како се
поетски и надахнуто узвикнути у XIV писму, 10: „О, пустињо, то понекад мисли26, као месту где је Хијероним проводио
процвала цветовима Христа! О, пусти простору у коме расте дане, већ о усамљеничком животу на једном имању на ивици
камење од кога краљ у огромној апокалиптичкој држави пустиње.
гради! О, пешчано пространство, које се радује свом богу!" Већина података о тим годинама у преписци без сумње
Положај Халкиде у којој је Хијероним проводио своје чини топос у литератури о монашко-аскетском животу, као
еремитске дане приближно је познат. Топографски податак на пример онај о пустињи и сунцу (V писмо), усамљености и
да се Халкидска пустиња налазила у области на граници сузама, и о зарађивању насушнога хлеба у зноју лица свога, у
између Сирије и Сарацена Хијероним ће поновити много пу- XVII писму, 2-4, па Питер Браун може бити у праву када у
48 49

књизи Body and Society, на основу онога што сам Хијероним вање тела и преобраћање душе. Његова сведочанства су без
каже у својим писмима и другим делима, закључује да таквих реалистичких обавештења; он саопштава само ле-
Хијероним није много знао ни о искушењима о којима пише, генде које је чуо, као ону о еремиту који је много година
а ништа о мучној дисциплини на којој су оци у пустињи зас- провео у празној цистерни; и за Малхове доживљаје сазнао је
нивали своју сигурност да и сексуални нагон може бити тран- у пустињи. Међутим, ни његова биографија, коју ће касније
сценденталан27. Подаци о личном доживљају аскетског жи- написати, не садржи никакве реалне појединости о животу
вота, о привикавању на самоћу, пост и сунце су литерарно пустињака, као што ни Хијеронимова писма, која се везују за
стилизовани, а сопствених визија, насталих као одраз жеља, боравак у пустињи Халкиде, нису извор о правом животу
у његовим писмима или нема или су приказане у складу са еремита, а још мање су обавештење о животу младог човека
прихваћеним моделом аскете-монаха. Искрених признања о са Запада који се одлучио да искуси аскезу, премда у њеном
људској слабости и искушењима, каква знамо из дела њего- блажем облику, не у пећини, рупи или цистерни, већ на
вог савременика Евагрија са Понта, и аутентичних описа пољском имању свога пријатеља Евагрија.
психолошког стања који би допринели упознавању његове Рекло би се да Хијероним у пустињи Халкиде није сле-
личности, у ствари, нема. Његово дело не садржи ништа на- дио одређени узор монашког живота нити је био потпуно
лик на оно што је описао Евагрије у свом делу Antirrheticus изолован од света коме је дотада припадао. Више је светих
или у Практичном трактату за монаха28, са сликама иску- књига у библиотеци која му је стајала на располагању, но
шења која су стварна и привиђењима и грешним мислима што су их имали Хелиодор или Флоренције у северној Ита-
које су психолошки мотивисане, људске и очекиване код лији. У V писму он нуди пријатељу копије, јер има алумна
оних који су напустили свет у коме су живели и настојали да који ће их преписивати. Вероватно се, као и касније као
се у пустињи посвете једино молитвама и Богу. О монасима монах у Витлејему, није држао одређених правила, нити нас-
у околини Антиохије доста знамо, али ниједну информацију тојао да се приближи начину живота монаха који проводи
не дугујемо Хијерониму. Захваљујући Теодорету, писцу време у молитвама, посту и кажњавању тела за прошле и
Црквене историје из прве половине IV века, који је и сам будуће грехе. Чини се да прави узор није имао. Из података
прошао кроз право монашко искуство, познати су и чувене у оних који су га посећивали зна се да је највећи део времена
личности и аскетски живот ових људи. Он их детаљно опису- проводио у раду, у читању или писању. Његов живот у Хал-
је и наводи имена истакнутих међу њима: грубе и прљаве кидској пустињи се не да реконструисати ни из биографија
спољашности, то су били људи чврстих уверења и одређених еремита које је написао. У њима нема непосредног, правог
теолошких знања, премда малог или никаквог образовања и доживљаја строге аскезе. Написао их је три, Живот Светога
веома једноставне мисли29. Он не оклева да прикаже и Павла, првог еремита, Живот Малха заробљеника и Живот
спољашност чувених монаха: коса им је била дуга, понекад и Хилариона. Што се тиче правог живота монаха, неће отићи
до земље, запуштена и код струка везана да не би сметала даље од уопштених података о молитвама и посту и чудесима
при ходу, били су скоро наги, покривени кострети и животи- која су неки од њих чинили. Чини се да су писане за
њском кожом. У односу на еремите из околине Антиохије - хришћане на Западу, којима је у то време идеја источњачког
хиљаде њих су насељавали пећине и колибе у пустињи у монаштва страна, можда и застрашујућа у својој строгости.
околини града - Хијероним је више посматрач но монах који Две хагиографије, Светога Малха и Светога Хилариона,
заједно с њима подноси и искушења и испаштања, кажња- написане у Витлејему, могле би се повезати с неким каснијим
вања, о његовим искушењима се једва говори. Није знао ни
да пише30. Сматра се да је биографија еремита Павла углав-
ном понављање биографије Светога Антонија. Природно се

50
етапама Хијеронимова живота, када је после дугих лутања у
тражењу мира (као Хиларион) стигао у Витлејем, и ту се нас-
танио са Паулом (као Малх са својом пратиљом, нека-
дашњом робињом). Живот Светога Павла, дело настало у
време када се Хијероним налазио у Антиохији или Хал-
кидској пустињи, могло би открити, не појединости о
стварном животу, већ неку идеју која би се могла везати за
његов став и мишљење у време када је сам настојао да живи
као еремит.
У Животу Светога Павла, првога еремита, делу на-
писаном између 373. и 377. године, у ствари и нема много
података и догађаја. Пореклом из Тебаиде, из имућне поро-
дице, Павле је са 16 година изгубио родитеље и за време
Децијевих прогона хришћана склонио се у брда. Његово ок-
ретање монаштву, како га Хијероним схвата, није било ни
болно ни драматично; нема борбе са демонима, нема при-
виђења овоземаљских задовољстава, дилема и искушења.
Његова самоћа и одвајање од људи су потпуни и Антонију,
другом монаху који је у овој причи млађи, сан је био потре-
бан да би сазнао да није једини у пустињи. Павлово дугого-
дишње еремитско искуство није ниједном речју описано.
Хијероним га не сврстава међу оне који су окивали себе и
вукли на ланцу тешке тегове, као што је то случај са монаси-
ма о којима говори Теодорит. Поједностављен је и проблем
егзистенције. Он је решен налажењем пећине са извором и
палмом на улазу, која је пружала храну и лишће за одећу.
Значајна у овој причи је околност да је Павле пред-
стављен као најстарији пустињак. За хришћански свет на
Западу као први дотада познати еремит важио је Антоније,
чију биографију је написао Атанасије на грчком за време
свог изгнанства на Западу. Шире је постао познат као први
еремит преко Евагријева превода биографије на латински.
Његова личност је приказана као једноставна, без образо-
51

онда поставља питање: зашто је било потребно писати био-


графију еремита Павла и приказати га старијим од Анто-
нија? Хијеронимова намера да новом биографијом другог
еремита, кога приказује као најстаријег - при сусрету у
пустињи Павлу је 113, Антонију 92 године - замени постоје-
ћи модел монаха-аскете новим, намеће се као природно и
најједноставније објашњење. Како је већ примећено, Хије-
роним више инсистира на интелектуалним но на духовним
вредностима свога хероја31. Поред све сличности, ова два пу-
стињака се ипак разликују у једној кључној ствари: Антоније
одбија свако образовање, па и да се описмени, док је Павле
солидно образован - осим грчког он зна и египатски.
Једноставност монаха-пустињака на Истоку је била хва-
љена и код црквених писаца. Тако се и код Хризостома може
наћи податак о томе да многи пустињаци не знају други језик
осим сиријског, а да им и он није потребан, јер немају с ким да
разговарају. Појединост о Павловом образовању се губи из
вида, када се у модерној историографији поставља питање
зашто је било потребно да се Павле прикаже као старији за
једну генерацију од Антонија који је дотада важио за првог
еремита. У свему осталом, у огледу побожности и снази сво-
јих уверења, они су слични. Ова наизглед мало важна разли-
ка чини у ствари од Павла нови тип еремита. Дотада важећи
идеални модел једноставног, неписменог монаха, коме је
блиска традиционална једноставност првих хришћана, треба-
ло је заменити новим и савременијим монахом, који зна и
грчки и египатски. На тај начин Хијероним Павла супрот-
ставља еремитима Сирије који, сем свога језика, како он
каже полуварварског, нису познавали други. Нова био-
графија треба, рекло би се, да као узор замени стару, која је
од времена Атанасијева прогонства на Западу служила као
пример идеалног монаха. Биографијом монаха Павла, који је
у младости стекао образовање, Хијероним у ствари брани
нови тип монаха, можда ближи схватањима човека са Запада.
Хијеронима је, у духовној сфери, образовање у основи
делило од еремита у околини Антиохије. Он даје да се на-
52 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 53

слуте сличности између биографије првога Павла еремита и ступио од онога што је у Халкиди тврдио. Променио је и став
Хијеронимове младости: и он би требало да је потицао из и мишљење у том погледу, јер се нашао у другој ситуацији,
имућне породице, и у детињству је већ стекао образовање, када се друго од њега очекивало.
како често наглашава у писмима; родитељи рано нестају из У Риму је Хијероним око 384. своје еремитско искуство
приче; остаје сестра, као и у Павла, у пустињи нема искуше- другојачије приказао. Ту је десетак година касније, у зна-
ња ни демонских других привиђања. Павла не кушају демо- менитом XXII писму упућеном Еустохији, текстуализовао
ни у еротским сновима и привиђењима, као ни Хијеронима. свој доживљај одрицања од класичне културе и образовања
Хијероним ипак жели да нагласи да се то догађало другима, као сећање на време када је живео пустињачким животом. У
па се и прича у уводном делу Vita Pauli, која је и према мо- драматичним околностима, у стању потпуне телесне исцр-
дерним мерилима екстремно ласцивна, тиче неког мученика пености изазване дуготрајним постом, он се у души морао
непозната имена и не везује се ни на који начин за Павла. одрећи и онога што је сматрао најдрагоценијим благом: свог
Павле нема снова ни привиђења, а Антонијев сан има функ- одушевљења за Цицерона и читања класичних писаца. Сцена
цију довођења у везу два монаха који не знају један за другог. привиђења, сна или кошмара уметнута је у XXII писмо да
Класично образовање је нешто што би повезивало Хијеро- служи као пример и поука младој девојци која је одлучила да
нима са Павлом, али га је одвајало од Антонија. Хијероним крене путем монахиње, да се чува „непријатеља у себи", свог
изричито каже како жели да личи на Павла: на крају своје малог тела. У ствари, он на два места у овом писму спомиње
хагиографије он позива читаоца да задржи у сећању греш- своје пустињско искуство: у првом (XXII писмо, 1,1), опису-
ника Хијеронима, који би пре изабрао хаљину Павла но цар- је своје патње због одрицања од телесних задовољстава:
ски пурпур с казном коју овај доноси32.
Образовање и познавање латинског и грчког, дакле оно „О колико сам пута, налазећи се у пустињи, у оној бескрајној
што га везује за Светога Павла, нешто је чега Хијероним самоћи која исушена пламеним сунцем представља сурово уточиш-
те монаха, веровао да сам усред задовољстава Рима! Седех сам, јер
није желео да се одрекне у овим годинама, да би се изјед- бејах испуњен горчином, удови су стрсили као кости натрпане у
начио са идеалом монаха-аскете, какав је био прихваћен на безобличну врећу, испуцана кожа је давала телу изглед човека
Истоку. То је било оно што му је доносило предност над етиопске расе. Свакодневно сузе, свакодневни уздисаји. И ако би ме
масом монаха на Истоку и давало значај код његовог по- некада, упркос мом отпору, сан савладао, ударах огољеним костима
кровитеља Евагрија и код пријатеља на Западу. о суво тле. А да не говорим о храни и пићу: чак и они који су малак-
Биографију еремита Павла је Хијероним писао на сали, нису узимали друго до свежу воду, а узети нешто кувано био
Истоку и то је један од његових најранијих текстова. би прави луксуз. Ја, дакле, бејах онај који је, из страха од пакла, себе
Познавањем латинског и грчког он се сам истицао међу мо- казнио таквом тамницом, у којој су ми једино друштво били скор-
насима у пустињи Халкиде, а вероватно и у Антиохији. Тим пиони и звери, док ми се причињавало да сам усред кола младих
девојака. Лице ми је било бледо због поста, али ми је мисао горела
знањем он себе препоручује и папи у Риму, како се види из жељама, док је тело остајало хладно. И пред човеком који је
XV писма, у коме о себи говори као о „човеку три језика", телесно био више мртав но жив, пламтео је једино пожар жеља."
латинског, грчког и јеврејског. Рекло би се да је у овој фази
одступао од традиционалне одбране једноставности хришћа- Овај литерарно лепо уобличен текст има убедљивости у
на и да је настојао да искористи предност коју му је давало делу који се тиче осећања усамљености и јачине жеља. Коло
образовање. По повратку у Рим, међутим, унеколико је од- девојака или сцене градских задовољстава и гозби, међутим,
54 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 55

као одраз фантазије и жеља које се обично привиђају мо- упиташе за моју веру, одговорих да сам хришћанин. На то ће онај
насима, могли би се сматрати топосом у монашкој литера- који је председавао: „Лажеш", рече, „ти си цицеронијанац, а не
тури, а овде су скоро дословно понављање онога што се сре- хришћанин", „тамо где је твоје благо тамо је и твоје срце."
ће у Практичном приручнику за монахе Евагрија Понтиј- Ту заћутах и између удараца - наредио је? наиме, да ме шибају
- све више ме је мучила моја савест док сам у себи понављао стих:
ског33. Други текст, XXII писмо, 30, који ће он касније про- „А у паклу, ко ће те хвалити?" Почех да јаучем и уз крике да го-
гласити сном, да би као такав био прихваћен и у модерној ворим: „Смилуј се, Господе, смллуј се на ме!" Мој глас је одјекивао
литератури о Хијерониму, премда има вербалних поклапања између удараца бича. Најзад падох на колена пред оним који је
са првим, разликује се од овога по мотиву и интенцији. Он председавао. Они који су овоме присуствовали молили су га да се
заслужује посебну пажњу, не толико као аутентично све- смилује мојој младости, да дозволи да место заблуде заузме кајање,
дочанство Хијеронимова препорода у пустињи, колико као да ћу бити кажњен ако поново узмем да читам неку паганску књигу.
основа за анализу личности и мишљења монаха Хијеронима. А ја, нашавши се у таквој ситуацији, бејах спреман да обећам и веће
Ради се пре о кошмару или визији но о сну, у коме Хијероним ствари, почех да се заклињем, призивајући његово име: „Господе,
доживљава потпуну трансформацију, од човека класичног ако икада поново узмем у руке световне списе, ако их будем читао,
биће као да сам те се одрекао."
образовања до монаха који ће се у будућности одрећи Овим речима заклетве бејах ослобођен и вратих се на земљу
читања паганских писаца и посветити се једино светим и на опште чуђење, отворих очи лијући такву кишу суза да су се и
списима: они који су били пуни неповерења уверили у моју бол. То није био
сан нити празно сновиђење које нас често заводи. То сведочи три-
„Када сам пре много година напустио родитеље, сестру и бунал пред којим сам лежао, а суд кога сам се толико плашио је све-
рођаке и оно што је било још теже, обичај да се обилно једе, и то док. Нека ми Бог не да више никада да доживим таква испитивања.
све због царства небеског, и упутио се у Јерусалим да бих постао Рамена су ми се још тресла од страха, и по буђењу сам осећао још
војник Христа, нисам могао да се лишим библиотеке коју сам уз ударце. После тога сам с таквом пажњом читао божанске књиге, с
највећи напор и труд сакупио у Риму. И тако, бедан ја, постих пре каквом никада нисам гледао дела смртника."
но што приступих читању Цицерона. После честих ноћних бдења и
проливања многих суза које су ми навирале из дубине душе при Тумачењу овог текста у коме је драматично приказано
сећању на раније грехове, узимао бих у руке Плаута. Када бих се одрицање Хијеронима од класичног образовања, дакле од
потом окретао себи и почињао да читам пророке, њихов сиров световне културе и потпуно окретање другој, хришћанској,
језик би изазивао ужас у мојој души. Како светлост нисам могао да библијској, посвећено је много редова у модерној литера-
видим, јер сам био слеп, сматрао сам да грешка није у очима већ у тури о Хијерониму и његовој личности; у новије време је
сунцу. послужио и као основа успостављања његовог психограма34.
Док се тако стара змија поигравала са мном, после четрдесе- Текст има двоструку функцију: да покаже Хијеронимову
тодневног поста изнурено тело нападе унутрашња грозница и не патњу при одрицању од класичне литературе, дакле од све-
допуштајући ми предах - скоро невероватно звучи - тако је изјела
моје удове, да су се одржавали једино на костима. Већ су ми и
товног, и да као exemplum наведе Еустохију на исти пут, да
погреб припремали, а у телу које се већ било охладило треперила је презре класично образовање које може да заведе младу
још једино душа у једном углу мојих груди. Изненада ме нешто згра- девојку и да се посвети читању једино светих списа; он је упо-
би и у духу бејах изведен пред трибунал судија. Ту је из оних који су зорава и на опасност коју представља тело.
ме опколили избијала тако блистава светлост, као муња, да се ја Овај догађај се сматра његовим другим преобраћањем.
прострех по земљи и не усуђивах се да подигнем поглед. Када ме Сан би одражавао и одрицање од световних аспирација, али
56 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 57

и потирање одушевљења за класичну културу35. Има, међу- доживљај и да је Хијеронимова намера да се одрекне кла-
тим, истраживача који се враћају чисто физичким узроцима сичнога образовања била искрена. При томе се губи из вида
и тумаче сан као последицу делиријума који прати берибери једна важна чињеница: у наведеном пасажу Хијероним не
болест и недостатак витамина, па би физички бол и дели- каже да се ради о сну.
рантно стање били представљени логиком сна36; понекад се Сан или визија представља често коришћену форму
сумња у аутентичност и сан се сматра реторском досетком преношења порука са највишег места или навођења на
која треба да пропагира аскетске идеје37. Разумевању Хије- искушења од стране демона у ранохришћанској литератури.
ронима на психолошком плану битно је допринела Патри- Кушање монаха привиђањима сличним сну или визијама, као
ција Кокс Милер у студији посвећеној сну као феномену у што су гозбе, кола девојака или животињски гласови, може
позноримској литератури. Сан, са упадљивим физичким ква- се наћи и у другим текстовима тога времена и могло би се
литетом, она сматра аутентичним Хијеронимовим искуством сврстати у оне који се приписују демонима. Хијероним је
на коме он гради нову, аскетску верзију своје личности. Пре имао одређених знања о сновима као феноменима психе, по-
одласка у пустињу он би био фокус сукоба две културе, све- знавао је класификовање ониричких феномена на снове који
товне и религијске; визија женских тела у пустињи би му говоре истину и оне који су лажни и знао је где их и како
показала да је ухваћен између аскетског изгледа тела и опсе- треба наводити. Његова визија девојака које играју и других
сивног еротизма. Структурална сличност између две онирис- задовољстава које пружа велики град није профетска, већ
тичке секвенце - на једној страни као искушење нага женска рефлективна, и треба да је одраз аскетске борбе са непре-
тела, XXII писмо, 7, на другој Цицерон, XXII писмо, 30 - станом сексуалном жељом40. Слика нема много оригинал-
указивала би на то да су обе аутентичне рефлексије стања ности: привиђање кола девојака је дословно понављање
подељене Хијеронимове свести: Цицерон и девојке које Евагријева текста из Практике^, а кушање монаха при-
играју одсликавају исто, неукроћени либидо, дакле то су виђањима жена је познати онирички трик демона који се
слике које не воде према Светом писму и чедности. Тело је у приказују монасима у сну и може се наћи и у његовој био-
сваком случају у центру збивања; његов прелазак из графији Хилариона42. Премда је познавао текуће теорије о
ониристичке у свесну реалност функционише као знак дра- сну, не би се ипак могло рећи да је за ониролошки феномен
матичне промене свести38. У психолошким анализама сна показивао интересовање или да је имао своје тумачење
Барбара Фајхтингер иде и даље, па на основу овог текста снова. Сматрао га је, као и други, првенствено психолошким
успоставља Хијеронимов психограм, са закључком о њего- феноменом, како то и формулише у егзегези Даниела: „Сан
вом неразвијеном Ја, неспособном да преузме одговорност за је визија твоје главе, а не твојих очију." Класификацију снова
потпуни духовни преокрет, па је помера на Бога, који се на истинске снове, оне који директно опомињу, на сим-
појављује у својој амбивалентној природи, у улози строгог боличне, којима је потребно тумачење, на оне без значења у
судије Старога завета који кажњава и милостивога Бога какве спадају психобиолошки, на пример када хришћанска
који прашта. Визија би исто тако откривала, како она мисли, удовица после обилног ручка заспи и сања апостоле43, на
да је у пустињи Хијеронимово дубоко Ја једно друго добро, а снове који се приписују демонима, преузео је вероватно из
не Бог; према томе, његово преобраћање није потпуно39. Тертулијанова дела De anima (О души). Хијероним је знао да
У психолошким и другим истраживањима полази се од има и снова, званих enupnia, који одражавају жељу сневача,
тога, прво, да је у питању сан, друго, да је сан аутентични као што је сан просјака о богатству, жедног човека да пије. У
58 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 59

свом литерарном делу он сан, међутим, ретко користи као чујући доказ да његова одлука није била искрена јесте то да
облик преношења поруке или опомене са највишег места. У се Хијероним у будућности није одрекао класичних писаца и
ретке примере те врсте спада премониторни сан Претек- да их, како га Руфин оптужује, често и много наводи. Али
стате, у CVII писму. Има у његовом литерарном делу тек- тек одговарајући Руфину око 402, Хијероним ће у овом тек-
стова који би указивали на његов негативни став према сту сам одрећи сваку реалну вредност и прогласиће га за сан.
сновима. С обзиром на место сна у Хијеронимовом делу и Текст у XXII писму, 30, пре је литерарно лепо уобличен
његово мишљење о вредности сна, не би се очекивало да би став но стварни доживљај, и за њега се могу наћи паралеле у
он испричао свој аутентични сан или да би један сан могао другим текстовима самог Хијеронима, као и у биографијама
представљати прекретницу у његовом животу. Он више пута монаха. Већ само поређење гладовања измученог тела са
наглашава да у сне не треба веровати, као у коментару гомилом костију у безобличној врећи употребиће још јед-
Књиге проповедникове 5,6: „Треба презрети оно што се тиче ном, када говори о Боносу (III писмо и о његовој аскези на
сна", или у већ поменутом коментару Данијела 4, 2 (PL 25, пустом острву, и поново када буде говорио о својој визији и
513 D): „Све оно што је у овом свету чини се да је само сенка одрицању од цицеронијанства (XXII писмо, 30). Утисак
и сан" и ln Hierem. 23, 25: „визије су лажне, сањарења без стереотипности овог пасажа се појачава када се упореди са
вредности". оним што је о аскетском доживљају и фантазијама писао
С обзиром на свој став према сновима уопште, мало је Евагрије из Понта из Келије у пустињи Нитре. Тамо се пову-
вероватно да би Хијероним своју судбоносну одлуку да се као да би избегао љубав са удатом женом. Његов Antirrhe-
одрекне Цицерона и осталих паганских писаца у будућности, ticus je дневник свакодневних искушења и жеља човека који,
одлуку у коју је желео да се поверује 384. у Риму, приказао • добровољно издвојен из људске заједнице, у пустињском
као сан. Он сам у време када је настало XXII писмо, као песку упознаје границе људске издржљивости и одрицања,
трактат О служењу девичанству, није желео да доживљај али и снагу вере да у томе истраје. У 487 логизама даје оно
буде схваћен као сан и изричито упозорава у тексту да се не што опседа човека препуштеног самом себи, али уз сваки од
ради о нечему што би било празни снови (vапа somnia 30, 6). њих и цитат из Светога писма који може помоћи, како се
Доказ за то би био суд пред којим је стајао и ударци које је спасти од разних искушења. Његова искреност је последица
осећао и после буђења. То би била опомена, и то са највишег доживљеног, његови логизми су литерарно уобличено иску-
места; неименовани судија би био не прост анђео већ Христ, ство човека усамљеног на сунцу пустиње. Они су и путоказ
као у Павловој посланици Римљанима 14, 10, или Корин- људима који се одлуче да пођу тим путем. Његово дело одра-
ћанима 5,1044. Исто је, само на други начин, без посредства жава сопствени доживљај фантазије у пустињи. Упоређено с
сна, изразио Августин у Исповестима X, 3245. њим, „коло нагих девојака" око Хијеронима у Халкиди
Друго је питање аутентичности доживљеног и искре- изгледа као школски пример искушења монаха у пустињи,
ности Хијеронимове одлуке да не чита у будућности кла- преузет из осредње црквене литературе. Остаје утисак да се
сичне писце. Као и у аутентичност сна, и у то се с разлогом он није усудио да говори о личном доживљају и личним
може сумњати. Ипак, текст не мора представљати реторску искушењима, онима које је Евагрије Понтијски издао као
досетку, како се понекад мисли, али његова реторска кон- Приручник за монахе.
струкција, са многим паралелама у класичној и хришћанској На реторску конструкцију указују несумњива преузи-
литератури, умањује веру у аутентичност доживљаја. Одлу- мања формулација и мотива из дела познатих писаца46. Цео
60 Мирослава Мирковић Живот и иреписка светога Хијеронима 61

пасаж има узоре и паралеле, литерарне, па и вербалне у мученика не може одвести на небо49; како сам често сањао
класичних и у хришћанских писаца. Хијеронимова конста- да лежим у гробу, како често сам летео изнад земље, изнад
тација у XXII писму, 29, 7: „Шта има Хорације заједничко са планина и мора и да пливам по ваздуху! Због тога што је моја
псалтиром? С Јеванђељем Вергилије", у ствари је директно свест била залуђена често таквим варљивим сликама, нико
преузето Тертулијаново, De praescriptione, 7, 9: „Шта има ме не може натерати да не живим или да носим крила на
Атина са Јерусалимом? Шта Академија и Црква?" а ово да- леђима."50 И у основи овога се може препознати Тертули-
ље води до апостола Павла и II посланице Коринћанима, 6, јанова мисао формулисана у De anima, 45, 5: „У сну су наша
14-15: „Која је веза у ствари између светлости и таме." Слика добра дела некорисна, и потпуно мирно се може извршити и
бичевања од стране анђела није без аналогија: У Еусебијевој недело; не окривљују нас за прељубу у сну, као што нам не
Историји цркве, V, 28, 2, сачувана је прича о Наталију који дају венац за мучеништво." Ergo, обећање дато у сну не
није обратио пажњу на визије и стога га је целе ноћи бичевао обавезује га, нити га неко на основу тога може оптужити
свети анђео, а ујутру је показивао модрице47, у Тертули- да се не држи обећања, па ће у Apologiji protiv Rufma, I, 31,
јанову спису De idolatria хришћанин који је дозволио да се овоме одговорити: „А ако ме ипак неко оптужи за сан, нека
врата украсе венцима као на паганским кућама, био је ноћу чује глас пророка, да сну не треба веровати." Ипак, он дода-
кажњен, а писац закључује: „Тако се код Господа поштовала је у своју одбрану, да више не чита класичне писце: ако их
дисциплина наше фамилије." Има и других примера у паган- цитира, то чини по сећању. Најзад, тридесет година касније
ској литератури48. Слика и није морала бити оригинална: Хијероним у CXXV писму не говори више о настојању да се
преузета из постојеће литературе, она је директније по- одрекне класичне културе и књига као главном циљу свог
служила као илустрација мисли да су аскети непосредни на- аскетизма. Сан му је послужио као лепо уобличена литерар-
следници хришћанских мартира. на форма у којој је 384. саопштио свој став према образо-
Могло би се рећи да је једино аутентично у овом пасажу вању прво монаха, потом младе девојке која се већ опре-
XXII писма намера да Хијероним увери јавност у то да је делила и која је на путу да постане монахиња. То није у
спреман и на највећа одрицања ако то од њега захтева вера. сагласности са идеалом образованог еремита у Животу Пав-
У таква одрицања би спадало и одрицање од сваког даљег ла, али одговара ситуацији у којој се нашао у Риму почетком
студирања класичних, паганских писаца. Међутим касније,
осме деценије IV века, када се препоручивао папи Дамасу за
када му се приговарало да се не држи свог обећања, он сам ће
преводиоца Светога писма. Тада је било потребно да себе
доживљај описан у XXII писму, 30 прогласити за сан, а сан
никога не обавезује да се тако и у реалности понаша. Он у прикаже као човека који ће се одрећи паганске литературе
Одбрани од Руфинова напада одустаје од намере да убеди која му је дотада највеће благо, ако папа то буде захтевао, и
читаоца у истинску вредност својих речи у XXII писму и у потпуно се окренути светим списима. Сан треба да покаже и
њихов значај за његов преображај. Оптужен од Руфина да се величину његове жртве. Његов еремитски покушај у
не држи датог обећања да неће читати класичне писце, он ће Халкидској пустињи стога, како се чини, треба посматрати
тек тада свој доживљај у пустињи прогласити за сан, а снове независно од овог текста и сна. Свој разумни напор у пусти-
уопште прогласити за лажне слике, vanae imagines, које не њи он је, како показује текст CXXV писма, 12, усмерио
могу никоме донети ни пакао ни рај: „ако сањам прељубу то првенствено на то да савлада своју природу, да укроти своје
ми не може донети пакао, као што ме ни снивање круне пороке учењем и радом; физичко тело, које је сексуално
62 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 63

биће, а не класично образовање је ту главна препрека духов- ност доживљеног и у реалност последица. Главно је његово
ној трансформацији: самоодрицање, напуштање класичне литературе, али под
претњом и у смртној опасности; његов Бог је Бог Старога
„Када сам био млад и када ме је пустиња одвајала као бедем у завета, строг и суров. Како је то примећено51, Хијеронимово
усамљености, нисам могао да поднесем мамљење својих порока самостилизовање као мученика има карактер гротескног.
нити жестину своје природе. Док сам је ломио непрестаним постом, Док су мученици жртвовали своје тело за веру, Хијероним
она је уносила немир у моје мисли. Да бих је савладао предао сам се жртвује своју љубав за класичну литературу да би спасао
учењу код једног брата који се као Јеврејин преобратио, да бих тако
после узвишености Квинтилијана и течне речитости Цицеронове,
овоземаљски живот и евентуалну наду на будући, вечни.
тежине Фронтона и благости Плинија, учио један алфабет да бих Кида се и веза и нестаје сличност између његове тежње за
размишљао о шкрипећим и пиштећим речима. Који сам напор у то аскетским, тежње која иде до самонегирања сопственог
уложио, које сам тешкоће поднео, колико пута сам био обес- образовања и одрицања од литерарних и мисаоних идеала
храбрен и поново започињао из жеље да чиним напор, сведок је који почивају на класичној култури и искуству хришћанских
савест, како моја који сам све то прошао, као и оних који су са мном мученика. Видети у свему томе праву слику његове уну-
живели. И захваљујем Господу што сам из горког семена учења трашње несвесне личности је свакако претерано.
добио сладак плод." Важно питање повезано са анализом овог текста је Хи-
јеронимов став према класичном образовању. Он се сматра
На једном другом месту, у писму упућеном 394. године неконсеквентним и неконзистентним, таквим да одражава
Нспотијану, свештенику Алтинума, LII писмо, 1, признаје да супротне тенденције и колебљивост52. То је морала бити
је своја писма из пустиње бојио реторским бојама: последица околности да је он као монах чије је образовање
почивало на паганским школама граматике, реторике, па и
„Када сам био младић, или боље рећи дечак, и прве разуз- филозофије, био свестан неспојивости између онога што је
даности свог узраста зауздавао суровошћу пустиње, писао сам твом то класично образовање значило и учило и хришћанске јед-
стрицу светом Хелиодору писма охрабрења испуњена сузама и
жалбама да бих њима показао осећања напуштеног друга. Но у ноставности коју је наметала традиција53. Премда свестан
овоме смо, како доликује тој доби, сликали школским бојама, тога, није се одрекао класичне културе док се налазио у Хал-
загрејани реторским студијама и теоријама." кидској пустињи, и међу неуким, једноставним монасима ко-
ристио је своју образованост као предност, нарочито када се
Питање аутентичности сна није пресудно код коришће- обраћао папи у Риму. По доласку у Рим он показује спрем-
ња текста за анализу Хијеронимове личности. Овај податак ност да прихвати хришћанску једноставност и simplicitas као
из 384. постаје безначајан за расправљање о Хијеронимовом идеал, ако је то неопходно некоме ко се спрема да посвети
унутрашњем преокрету и духовној драми 70-их година IV живот тумачењу Светога писма. С обзиром на то да је на-
века, али задржава вредност као сведочанство о његовом глашавао како је већ од колевке збијао шалу с граматиком,
карактеру. Ако и није био доживљен, „сан" ипак одражава реториком и филозофијом54, прекид са свим што је научио
Хијеронимов став према класичном образовању, али десет могао се одиграти у драматичним околностима. То би тре-
година касније, и у извесној мери и његов карактер и условно бало и да покаже величину његове жртве, и као што су
се може узети као основа за успостављање његова психогра- хришћански мартири жртвовали свој живот за праву веру, он
ма. Хијероним настоји да увери читаоца у стварност и озбиљ- ће жртвовати оно што му је најдрагоценије, своје класично
64 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 65

образовање. Опоменут, он је приморан да се одрекне онога У опису самовања у пустињи Халкиде Хијероним насто-
што је дотада представљало његово духовно биће. Обећање ји створити утисак да поступа као Антоније монах. Како у
дато у сну да неће више читати ни Цицерона ни друге паган- Египту није било манастира, Антоније ће се, да би служио
ске писце, није га могло озбиљно обавезивати. Поновиће за Богу, издвојити и време проводити у пустињи, недалеко од
себе у спису против Руфина, Adv. Ruf., III, 6, да је philosophus, свог малог имања (поп longe a sua villula separatus)55. Слич-
rhetor, grammaticus, dialecticus, Hebraeus, Greacus, Latinus, но је поступио и Хијероним, издвајајући се у Халкиду. Ствар-
trilinguis, и не оспорава Руфина који тврди да му је свака но искуство у пустињи је за Хијеронима у сваком случају
страница испуњена цитатима из Вергилија, Цицерона и дру- било горко, сусрет са еремитима непријатељски. О месту у
гих паганских писаца. И у писмима која су временски ближа коме се нашао говори да је варварско, о људима да су сурови,
384. години, као што је LXX писмо, он истиче значај кла- цитирајући Вергилија, Енеида, I, 539: „Каква је то врста
сичног образовања. људи? Каква је то земља која дозвољава тако варварске
Ако је Хијероним свој доживљај у пустињи Халкиде у обичаје?" (XVII писмо, 2; Верг. Eneida, I, 539-541). Податак
периоду 375-377. текстуализовао десет година касније у о свађи са еремитима у XVII писму, упућеном свештенику
Риму, око 384, с циљем да пружи пример Еустохији како се Марку у време еремитског живота, звучи стварно. Неслага-
мора одрећи класичног образовања и културе у свом ња су морала бити многострука, поред језика раздвајало их
монаштву, инсистирајући на реалности доживљаја, а касније, је вероватно и убеђење. К томе, Хијероним очигледно није
око 401, тај доживљај проглашава за сан који га не обавезује сам све време живео као остали еремити, у пустињи и у
у стварности, онда текст у XXII писму, 30, има малу вредност ћелији; као што је Свети Антоније прво из своје мале виле
као сведочанство његовога духовног преображаја у пустињи. водио разговоре са старцем који је живео на суседном малом
Хијероним је напустио велики град и усамио се на имању, а потом је све чешће остајао у местима удаљеним од
имању или у вили која је на ивици пустиње, али се није лишио свог боравишта, тако се и Хијероним вероватно повремено
ни књига ни контакта са пријатељима. Није се изоловао у упућивао у пустињу и разговарао с монасима. Међутим, из
пустињи и потпуно се окренуо Богу, вери и себи, да би споз- овог писма би се дало наслутити и то да је Хијероним поку-
нао и надвладао своје слабости. Премда појединости о борав- шао да се приближи еремитима у пустињи, бар кроз разго-
ку у Халкиди и личном доживљају аскезе недостају, ипак воре, али да га они нису примили. У писму свештенику
нека писма из овога времена индиректно откривају да Хије- Марку жали се на непријатељство еремита, XVII писмо, 3:
роним није проводио време у потпуној аскези, као пустињски „Нису ми уступили ни најмањи кутак пустиње; свакодневно
монаси у околини Антиохије или они у пустињи Нитре у ме испитују о мојој вери, као да сам крштен без вере.
Египту, где осим сунца и песка нема ничега другог. Он са Признао сам како су желели: нису били задовољни; потписао
собом носи своју скромну библиотеку, од пријатеља тражи сам: нису веровали. Једино што су желели било је да одем."
књиге да је допуни; сам је слао књиге, које је копирао његов Очигледно је да га нису примили као свога, као неког ко се
alumnus, вероватно роб; у пустињи виђа и пријатеља Еваг- коначно определио за монашко-аскетски живот и спреман је
рија, преко њега комуницира са светом и добија писма од на потпуно одрицање од свега што га везује за свет. Он је
својих пријатеља из Италије. Када каже да је проводио остао човек Запада коме су били страни строгост аскетско--
живот у посту и молитвама, очигледно је да тиме није све монашког живота и телесна мучења којима су се излагали
рекао. пустињаци на Истоку.
66 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 67

Јаснији став према монаштву показаће касније, у Вит- изабран је 360. године Мелетије, који се јасно определио за
лејему. На првом месту то би била размишљања о Библији. никејско учење. Међутим, Аријеве присталице су постигле да
Према њему, само Бог може човека поучити и стога се треба он оде у прогонство. Ту се хришћанска заједница у Антиохији
препустити томе (θεοδιδακτος) тражење Бога је, према поново поделила: присталице Арија су се окупиле око
његовом мишљењу, непрестано и није лишено тешкоћа, али Еузонија, покушавајући узалудно да придобију Паулина и
Бог то стоструко надокнађује. Једини узор би требало да је његове следбенике; правоверне, присталице Атанасија и
Христ. У Халкидској пустињи, као и касније у Витлејему, римске папске столице, предводио је Паулин. Од времена
Хијероним је највећи део времена проводио у раду, у пре- Јулијана три су групе хришћана у Антиохији, свака са својом
вођењу и писању. У халкидски период се датује, осим Жи- црквом. Званична црква, коју води Еузоније од 361. до 378, на
вота Светога Павла, и превод Еусебијеве хронике са грчког
страни је Арија, док су правоверни подељени; једне је пред-
на латински. Док је најстарији део овога списа, до Тројанског
водио Мелетије, који се око 361. вратио из прогонства, док је
рата, само превод, каснија историја је прерађена на основу
разних бревијара у које спадају и Ливијеве епитоме56. присталице Еустатија водио Паулин. По повратку Атанасија
Расправе Хијеронима са еремитима одраз су, без сумње, из прогонства 362. сазван је Синод у Александрији, који је
теолошких спорова у Антиохији који су већ дуже време расправљао о стању Цркве у Антиохији. Учињен је покушај
раздирали Цркву и стварали компликовану верску ситуацију. помирења православних Мелетија и Паулина, али без успеха.
Антиохија је, уз Александрију у Египту, Цезареју и Јеру- Сукоб међу њима ће потрајати у следећих 50 година. Вођене
салим у Палестини, била један од најугледнијих црквених су и расправе о суштини Христа: ту су Диодор, који је на челу
центара на Истоку. Њен епископ је имао митрополитски школе катехизиса у Антиохији, и Аполонарије из Лаодикеје.
положај у Сирији и право да рукополаже свештенике у оста- Цар Валенс фаворизује аријанизам, коме су окренуте цркве у
лим градовима. Христолошке расправе, које су довеле до Антиохији и Константинопољу, присталице nicaenuma
схизме Антиохијске цркве, започеле су око Арија и Ата- Мелетије и Паулин су прогањани. Мелетије поново одлази у
насија. Концил у Тиру у Феникији 335. осудио је Атанасија; прогонство, Еузоније постаје званични поглавар Антиохијске
осуда је потврђена на Сабору у Антиохији, 341; међутим, овог цркве. Мелетијеве присталице држе службу на падинама
пута ни Арије није прихваћен, као ни званична никејска оближњих планина, затим на обали реке и најзад у војном
догма. Услед тога је дошло до раскида са Палестином, која je, логору преко реке. Њих предводи Флавијан, касније епископ
са изузетком епископа Еусебија из Цезареје, остала пра- града (381-404). У помоћ су дошли и познати монаси еремити
воверна, и са Египтом и Александријом, чији је епископ остао Афраат и Јулијан. Код цара се заложио за престанак прогона
на страни Рима. Став Сабора није био једнодушно прихваћен познати говорник Темистије. Међутим, и сукоб између
ни у Антиохији. Још од 330. међу правоверним је дошло до мелетијанаца и еустатијанаца није престао. Нов елеменат у
схизме. Вође једне групе били су аскете Флавијан и Диодор и сукобе у Антиохији уноси и учење Аполинарија из Лаодикеје
они су деловали у сагласности са следбеницима преминулог који је у проповеди у Антиохији 373. развио учење да Христ
епископа Еустатија против аријанизма. На другој страни, има тело човека, али не и дух. Даљем компликовању ситуаци-
Паулин и његови следбеници одвајају се од званичне Цркве и је у Цркви водило је и његово рукоположење Витала (375.
ступају у везу са прогнаним Атанасијем. Уз општу сагласност или 376) за епископа града. Најзад, град има четири епископа:
свих епископа провинције Сирије, за епископа Антиохије Еузонија, Мелетија, Паулина и Витала57.
68 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 69

Ситуација у Антиохији је, без сумње, пружала прилику налазио у Антиохији и у Халкидској пустињи пада и рана
за ангажовање у разним странкама хришћанске цркве, било активност Јована Хризостома као аскете. Више је разлога
јеретичким или правоверним. Уз то треба рачунати и са ја- што се они нису срели: делило их је порекло, образовање и,
ком аскетском струјом. Пример је давао Јован Хризостом, по свој прилици, верско уверење. Као син високог официра
који је после 375. прво провео четири године као монах у на Истоку, Хризостом се школовао поред осталог и код Ли-
оближњим планинама, потом још две у једној пећини. Хије- банија, најпознатијег ретора Антиохије, а вероватно и рим-
роним је у Антиохији 374-375. године. Међутим, није се ског света. Искреност својих аскетских уверења проверавао
определио и није лично имао истакнуто место у верским су- је прво четири године у планинама код старца Сироса, потом
кобима. Он је Евагријев штићеник, а Евагрије је подржавао је остао још две године у једној пећини. Снага његовог духа
Паулина. и истрајност могли су се мерити са оним у Амброзија Ми-
Расправе са пустињским монасима, о којима је реч у ланског. У Антиохији је био на страни Мелетија, Паули-
XVII писму, морале су се тицати и спора у Антиохијској новог опонента; Мелетијев наследник Флавијан га је рукопо-
цркви између Мелетија и његових противника. Хијероним је ложио за свештеника. Имао је снажно религијско уверење и
са еремитима расправљао о проблемима хомоусије и хо- жељу за личном спознајом у аскези. То је свакако био најјачи
моиоусије, заступајући вероватно исти став као и Евагрије. разлог што је изостао сусрет или духовни контакт са Хије-
Њему самом је ствар страна и, како открива у писму Дамасу, ронимом. Премда је истовремено био у Антиохији када и
није имао сопствено мишљење о томе. Сам у то време изгле- Јован у пустињи, Хијероним га не спомиње у својим писмима
да није имао великих знања о догматским питањима, о јед- из тог времена. Посредно се да наслутити из текстова о су-
ном Богу сличном или Богу истом бићу Христа или о три кобу између Теофила Александријског и Хризостома да
суштине истог бића: Бог Отац, Бог Син и Бог Свети дух. Хијеронимов став према Хризостому није био пријатељски.
Њему, као ни већини хришћана на Западу, учење о једном Евагрије је имао своје циљеве када је прихватио Хије-
бићу и три суштине још увек није било блиско. Чини се да ронима и задржао га у Антиохији на његовом намераваном
су расправе те врсте биле ограничене на црквене кругове, путу у Свету земљу. Они би били, како се може наслутити, у
како се може наслутити из спорова око Аријева и никејског вези са ситуацијом у Антиохији. У христолошким расправа-
учења у Сирмијуму неколико деценија раније. На то је ма тих година Евагрије је једна од кључних фигура. Прихва-
Хијероним гледао практично, опредељујући се за личности, тајући младе људе са Запада, поред Хијеронима и његовог
а не за мишљење. Сведочанство о томе је писмо Дамасу из пријатеља Иноцентија и Хиласа, роба Меланије Старије,
Антиохије (XV писмо) од кога тражи савет како да поступи можда је настојао да ојача своју странку, а пре свега везе са
у догматским споровима између Мелетија, Витала и пријатељима у Италији који су ове људе слали, а можда и да
Паулина. Сам изјављује да нема сопственог убеђења и да не их искористи за придобијање монаха у околини Антиохије.
познаје Витала, одбацује Мелетија, не зна за Паулина. Нај- Евагрије је човек у блиском контакту са Западом и Римом и
зад, иде тако далеко да је спреман да прихвати и друго присталица никејског учења. Он је подржавао Паулина, а на
тумачење и да прихвати нову веру после никејске, ако папа крају сукоба постао је епископ Антиохије. Његов избор није
тако жели. био регуларно спроведен. Дакле, то је могао бити циљ
За Антиохију овог времена везано је још једно велико његовог ангажовања у верским сукобима у Антиохији од
име ранохришћанске литературе. У време када се Хијероним почетка. Хијероним му је могао користити у једној ствари:
70 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 71

као аскета могао је настојати на придобијању монаха у Хал- нећи себе због тога што је некад следио Оригена у егзегези
кидској пустињи. Ако му је то била мисија - да је Евагријев светих списа. Хијероним није ни тада ни касније вршио
човек он сам наглашава у више писама упућених пријатељи- службу свештеника: остао је писац, егзегет и преводилац.
ма у северној Италији - она је, како се види из наведеног
XVII писма, била неуспешна, могућно и стога што је
Хијерониму у тим годинама недостајало лично убеђење, поз-
навање доктрина и став у догматским споровима. Проблем
који га интересује није догматски: како показује и његова Пут у Константинопољ и Хијеронимов
литерарна делатност, аскеза и монаштво заокупљају његову „велики учитељ"
пажњу у то доба више као покушај стицања једног искуства,
но као могући животни пут. Његов положај и одсуство
правог убеђења, па и очајање у које га је ситуација доводила, Хијеронимов одлазак из Антиохије или Маронеје у
илуструје XV писмо, упућено римском епископу Дамасу. Константинопољ датује се приближно у сам крај осме деце-
Обраћа се папи као жртва која од свештеника очекује спас, није IV века, крајем 380. године. Био је већ у Константино-
као овца која тражи заштиту од пастира. Он наглашава и пољу у време одржавања Синода источних цркава, у мају 381.
дистанцирање од сваког христолошког спора и истиче да не Као свој главни доживљај у престоници Источног царства
признаје ничије вођство осим Христово и да га крштење Хијероним ће у каснијим писмима наводити сусрет са Грего-
везује једино за столицу Светог Петра и римског папу. Себе ријем из Назијанза. Хијероним га назива својим учитељем,
сматра човеком Рима коме су туђе, па и неразумљиве, све прво заједно са Дидимом и Аполинаријем, касније као једи-
друге догме, осим никејске. Но ако то папа одлучи, он је ног.
спреман да призна и свако друго учење. Једном речи, он је Данас се о разлогу Хијеронимова доласка у Константи-
одан папи, а не догми, а то значи да нема личног уверења ни нопољ различито суди. Грицмахер сматра да су студије и ли-
става у актуелним догматским споровима. терарне амбиције биле главни циљ његовог пута; личност
У Антиохији је Хијероним ординиран за свештеника. познатог теолога Грегорија из Назијанза би га привукла у
Околност да га је рукоположио Паулин указује на то да се Константинопољ58. Ребених претпоставља да је сусрет са
био укључио, свакако преко Евагрија, у круг оних који су Грегоријем био случајан, а да су други разлози Хијеронима
оспоравали Мелетија у Антиохији. Прилика да се сам истак- довели у Константинопољ и да би његов долазак из Анти-
не у једној од хришћанских странака у Антиохији била је охије требало посматрати у контексту савремене ситуације,
пропуштена. Један од разлога могао је бити његово неразу- у којој он није могао бити само посматрач. Он Хијерониму
мевање суштине теолошких сукоба на Истоку. Ако је ве- приписује, више но други истраживачи, извесну улогу у
ровати у његову искреност у писму Дамасу, био је спреман да црквенополитичким догађајима почетком 80-их година IV
прихвати било које од међусобно супротстављених мишље- века. Ту би му, мисли се, пошло за руком да оствари контакт
ња. У основи његових покушаја да остане неутралан у су- са овим знаменитим представником правоверности, кога је
кобима могло је бити одсуство способности за практичну подржавао цар Теодосије, а преко њега би упознао неке
теолошку делатност у његовој природи. Много касније, из чланове царског двора59. Хијероним је дошао у Константи-
Витлејема, учествовао је у теолошким расправама, али бра- нопољ, сматра Ребених, да би на Синоду у мају 381. дао по-
72 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 73

дршку Паулину, епископу из Антиохије. Да би се то разу- дали подршку Паулину против Мелетија, кога је у почетку
мело, треба се вратити, мисли он, на догађаје на Истоку који подржавао и константинопољски епископ Грегорије.
су претходили Константинопољском синоду, пре свега на Претпоставке о разлозима Хијеронимова доласка у
оно што се одигравало у Антиохији. Најважнији догађаји Константинопољ и о његовој улози у црквеним догађајима
били би следећи: 379. године Грацијан је издао Едикт о толе- нису мање хипотетичне од оне о боравку у Антиохији и
ранцији, из кога су искључени једино манихејци, фотијанци и пустињи Халкиде. У његовом делу нема одређених података
еуномијанци. Међутим, ускоро је тај закон укинут, како се о времену проведеном у Константинопољу. Он обавештава
претпоставља, под утицајем Амброзија, и правац ортодок- да се упутио у овај град да би слушао Грегорија из Назијанза.
сног никејског учења је ојачан. То је у Антиохији ослабило То је и остварио. Данас се сматра да му је то дало прилику да
позиције Мелетија, који се непосредно пре тога вратио из упозна не само водеће људе Источне цркве, као што су били
прогонства. Стога он окупља све епископе Источне дијецезе, Грегорије из Нисе и Амфилохије из Иконија у Кападокији,
осим Петра из Александрије, на Концил у Антиохији и на већ и да ступи у контакт са људима блиским двору. Могућно
њему прокламује јединство свог учења са учењем римског је да му је то била намера; нема података о томе да ју је ост-
папе Дамаса. Док су источне цркве прихватиле Мелетија, варио. Не зна се ни с ким је дошао у престоницу, ни с ким је
Паулин као и Витал, и они епископи у Антиохији, остају тамо комуницирао. Да би имао било какву значајнију улогу
његови непријатељи, оптужујући га да је напустио учење о на Синоду, да би могао да утиче на људе и њихово мишљење,
три хипостазе. Управо у то време, 380. године, цар Теодосије или да би некоме или нечему дао подршку о којој би се
у Солуну издаје едикт, С. Th., XVI, 1, 2, којим обавезује све морало водити рачуна, морао је бити епископ неке познати-
поданике да следе никејско учење онако како га проповеда- је цркве, познати црквени теоретичар или значајан као пред-
ју Дамас у Риму и Петар у Александрији. Без сумње, то је по- ставник неког правца или неке секте. У то време он је као
гађало пре свега Демофила, епископа Константинопоља, писац иза себе имао само једну монашку кратку биографију,
као присталицу Аријева учења, па га је Теодосије сменио у којој се не расправља о актуелним питањима православља
исте године. Његово место епископа је заузео Грегорије из и јереси, већ о идеалу монашког живота. У црквеним суко-
Назијанза (Диоцезареја у Кападокији), који је око 378. у Кон- бима у Антиохији Хијероним није учествовао, али су га мо-
стантинопољу стајао на челу заједнице ортодоксних хриш- рали сматрати за присталицу Паулина, јер је био штићеник
ћана. Теодосије показује извесну упорност у спровођењу Евагрија, а овај је подржавао Паулина против Мелетија, који
своје одлуке и почетком 381. наређује припадницима јере- је био званични представник Антиохијске цркве на црквеном
тичких секти да напусте своје цркве и прикључе се правовер- сабору у Константинопољу. Поред све колебљивости у тео-
ној. У мају исте године сакупили су се епископи свих цркава ретским питањима, у догађајима који су потресали Цркву у
на Истоку у Константинопољу да би потврдили цареву Антиохији - то јасно наглашава у писму папи Дамасу - он
црквену политику. Синоду је прво председавао Мелетије, а ипак није могао остати сасвим по страни и неопредељен,
после његове изненадне смрти, епископ главног града Гре- како сам тврди. Већ околност да га је Паулин рукоположио
горије из Назијанза. за свештеника сврставала га је међу присталице антимеле-
У светлу тих догађаја, сматра Ребених, треба посма- тинске струје. Ако га је Евагрије повео са собом у источну
трати Хијеронимово присуство баш тада у Константи- престоницу, то је могло бити једино због познавања латин-
нопољу. Хијероним се убраја међу оне који би били ту да би ског и у извесној мери и грчког, а можда и јеврејског који је
74 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 75

у Халкиди почео да учи. У сваком случају, могао је бити ко- са Грегоријем из Нисе у Кападокији. И овај је био знаменити
ристан у пратњи Евагрија, или Евагрија и Паулина, као ту- теолог свога времена. У пријатељству је с Грегоријем из
мач и преводилац при сусретима са црквеним лицима са За- Назијанза преко свога брата Василија, епископа Цезареје.
пада. Овај је учествовао на Синоду у Константинопољу 381, посре-
Људи које је срео или упознао у Константинопољу, дујући у спору са Мелетијем и очигледно на његовој страни,
међу њима Грегорије из Назијанза и Грегорије из Нисе, без јер му је после изненадне смрти држао посмртни говор.
сумње су значајни писци и црквени мислиоци и, као што је Сусрет с њим Хијероним спомиње у делу De viris illustribus,
познато, активни учесници у догађајима. Међутим, сама 128: „Грегорије, нисенски епископ, брат Василија из Цеза-
чињеница да их је срео и да је слушао њихове проповеди не реје, читао је пре неколико година мени и Грегорију На-
даје Хијерониму никакву истакнуту улогу у раду Синода. зијанском своје књиге Против Еуномија." У овом кратком
Однос са Грегоријем из Назијанза, како он сам жели да га тексту очита је Хијеронимова жеља за истицањем: Грегорије
прикаже, јасно дефинише: он му је учитељ, praeceptor, ma- из Нисе чита свој полемички спис њему; и Грегорије
gister, kategetes и код њега је слушао о егзегези. Познат по Назијански је ту, али се наводи тек на другом месту. Овај
својој учености и по покушајима да измири завађене стране текст био би потврда да је Хијероним заиста срео једног и
на Синоду, Грегорије, некадашњи епископ у свом родном другог. Тешко је, међутим, веровати да је Грегорије Ни-
граду Назијанзу, стигао је у Константинопољ 379, из Селе- сенски Хијеронима тако високо ценио да би га изабрао да
укије, где је провео извесно време код градског епископа пред њим чита овај спис, уперен против једног од главних
Валенса. У Константинопољу је држао проповеди малој јеретика. Могућно је да је круг слушалаца био шири и да су
никејској заједници у капели Анастазије, extra muros. Када је међу њима били и Грегорије из Назијанза, и, поред осталих,
цар Теодосије сменио Демофила, епископа града и при- Хијероним. Без обзира на то да ли је истинит у потпуности,
сталицу Арија, нови епископ је постао Грегорије. У спору овај податак у сваком случају открива Хијеронимову жељу
око епископата у Антиохији, Синод у Константинопољу се да истакне своју ортодоксну приврженост никејском учењу,
поделио на присталице Мелетија и присталице Паулина. али и везу са најутицајнијим учесницима Синода.
Покушај помирења је пропао и Грегорије, огорчен, враћа Подаци о сусрету са овом двојицом знаменитих људи, од
инсигније епископа главног града и повлачи се у Кападокију, којих је један на страни Мелетија, а други, остајући неу-
у свој родни Назијанз. Хијероним га је могао слушати у тралан у сукобу између Мелетија и Паулина, настоји на
Константинопољу и од њега учити егзегезу у време када је њиховом помирењу, ничим не откривају било став Хије-
он држао проповеди у цркви Свете Анастазије, пре но што је ронима у црквеном сукобу у Антиохији било намеру да
постао епископ главног града. Није случајно што то помогне Евагријевом пријатељу Паулину.
Хијероним наглашава, јер се радило о заједници оних који су Тако је могло бити и са Грегоријем Назијанским у Кон-
се држали никејског учења. Он тиме, дакле, можда жели да стантинопољу. Хијероним се нашао у граду у време када је
посредно истакне своју правоверност. Круг знаменитих овај држао своје чувене проповеди у малој цркви Свете
теолога на Истоку представља друштво замршених личних и Анастазије и вероватно им је редовно присуствовао. Да Гре-
црквених веза, пријатељстава и непријатељстава. горије није сматрао Хијеронима посебно својим учеником,
Познанство са Грегоријем из Назијанза могло је до- открива кратка епизода о њиховом сусрету о којој Хије-
вести Хијеронима у везу с другим знаменитим људима, па и роним говори у LII писму: када је Хијероним затражио да му
76 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 77

објасни термин deuteroprimus, Грегорије је одговорио да ће о прихватио идеал монашко-аскетског живота. Он тежи пре
томе говорити у својој проповеди. Објашњење је, међутим, и свега да се истакне као писац и преводилац. Али у томе је у
ту изостало, а Хијероним није поновио своје питање, правда- време када се налазио у Константинопољу још увек био по-
јући се на следећи начин: када је Грегорије на проповеди четник. Као и многи други монаси који су испуњавали
дошао до тог места, сви су му с одобравањем пљескали, па је источну престоницу, настојао је да стекне утицајне заштит-
то учинио и Хијероним, да не би изгледало да једино он не нике међу ученим епископима и црквеним теоретичарима, а
зна о чему се ради. Хијероним то наводи као пример несавр- вероватно и међу константинопољским аристократима.
шености свог учитеља, који је, одбијајући да му одговори на Врло је вероватно да је у Константинопољу Хијероним
питање, у ствари прикрио своју неспремност да о томе ра- покушавао да упозна људе блиске двору и царској админис-
справља. Околност да се Грегорије није потрудио да нађе трацији. Мисли се да је то постигао преко Небридија. Поро-
одговор пре јавног иступа могла би се узети као доказ да дица тога Небридија је припадала хиристијанизованој висо-
Хијеронима није издвајао од осталих који су га слушали и кој аристократији Константинопоља. Небридије је био сес-
очигледно није био спреман да с њим о томе расправља као с трић царице Флациле, прве жене цара Теодосија, односно
човеком који ствари разуме боље од других, па ни као син данас непознате Флацилине сестре. Хијероним је њему
учитељ са учеником на онај начин како је Хијероним рас- написао некролог, (LXXIX писмо), упутивши га његовој
прављао са својим римским ученицама Марцелом и Паулом, жени Салвини, када је Небридије изненада млад умро 400.
посвећујући доста времена тражењу одговора на питања која године. Небридијев деда је пореклом из Етрурије. Он је, као
су оне постављале. непознати официр, постао прво comes Orientis (354-358),
Сусрет Хијеронима са Грегоријем из Назијанза чини се потом преторијански префект галских провинција (360-361),
да није представљао више од односа ревносног слушаоца и најзад префект преторија за Исток (365). Његов син је
предавача. Но и као проповедник с којим није у директној 382-384. вршио више важних функција у царској управи, као
вези као са учитељем, Грегорије је могао својим делом ути- comes rei privatae per Orientem и префект града Констан-
цати на догматске ставове Хијеронима и на његову литерар- тинопоља 38660. Као префект града оженио се Олимпијом,
ну делатност. Спреман да учи, Хијероним је искористио Гре- ћерком Селеука, једног од царских пратилаца (ех comitibus)
горијева предавања да употпуни своја знања и научи више о на Истоку. Из претходног брака је имао сина Небридија
егзегези. Том сусрету можда дугује и упознавање с делом коме Хијероним пише некролог после преране смрти.
Оригена. У Константинопољу је Хијероним преводио Ори- Небридије, коме Хијероним пише некролог после преране
генове хомилије за профете Исаију, Јеремију и Језекиља са смрти, био је син овога Небридија, префекта града Констан-
грчког на латински; из тог времена је и његов први егзегет- тинопоља, и како Хијероним каже, сестрић Флациле, прве
ски рад, О визији Исаије, Серафиму и живом угљену (Исаија жене цара Теодосија, LXXIX писмо, 2,1: de sorore generatus
6,6). Augustae - кога је родила сестра царице. Био је одгајен на
И у овој фази свог духовног развитка, као и у Анти- двору заједно са младим принчевима, будућим царевима,
охији, Хијероним није био ватрени присталица било које Аркадијем и Хоноријем, а потом је био и сам на високим
хришћанске групе или правца. Чини се да му је тада још не- положајима. Вероватно око 392. оженио је Салвину, ћерку
достајало право теоретско образовање и познавање цркве- Гилдона, познатог војсковође у Африци и неуспелог канди-
них прилика, а није имао ни природу борца нити је потпуно дата за царски престо 39761. Претпоставка о познанству са
78 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 79

Небридијима већ у Константинопољу 382. и контакту који би нимов пријатељ представља препреку за претпоставку о при-
се одржао током година које следе заснива се на оној рече- јатељству Хијеронима са Небридијима већ у Константино-
ници о некрологу да је Хијероним био близак са оцем пре- пољу 380-их. Успостављање везе са Небридијевом удовицом
минулог, LXXIX писмо, 1, 19: „С оцем преминулог бејах остаје вероватнији разлог писања некролога, но обавеза
везан пријатељством". Ово је један од три разлога који су према старом пријатељству са оцем покојника. Могућно је да
Хијеронима, према сопственим речима, навели да напише Хијероним намерно оставља недоумицу око личности Авита,
некролог. Прво, у питању је син једног хришћанина; друго је препуштајући читаоцу да нагађа да ли је то био Авит из Бра-
пријатељство с оцем; трећи и најважнији разлог је био што каре.
га је за то замолио извесни Авит, кога назива сином својим Оно што слаби хипотезу о блиском пријатељству и ди-
(filius meus), a коме ништа није могао одбити. Први разлог ректом контакту Хијеронима са Небридијем је и то што Хи-
ништа не објашњава; други не значи много, јер се не зна ко јероним није лично познавао Салвину, удовицу преминулог
је био Авит; познанству и пријатељству са оцем Небридија Небридија. Ипак, чини се да је највероватнији циљ овог не-
данас се даје велики значај. Оно се везује за Хијеронимов кролога да придобије њену наклоност. Њој адресира некро-
долазак у Константинопољ 381. године. лог, и о њој говори, подстичући је да истраје у свом завету да
Познанство и сусрет између тада мало познатог монаха остане удовица. Да је некролог написан с циљем да се за
Хијеронима и Небридија оца, који је био ожењен рођаком патрону придобије ова угледна богата дама, открива и једно
царице и заузимао највише државне положаје, јесте могућно; место у CXXIII писму из 409. Герухији или О моногамији, у
у блиско пријатељство је, међутим, тешко веровати. Хијеро- коме Салвину истиче као пример хришћанске удовице, зајед-
ним је у Константинопољу 380-их без сумње могао сазнати о но са Фуријом, Пробовом женом, и са девоцим Еустохијом,
његовом политичком значају и угледу. Лично је могао већ Паулином ћерком. Тада је већ познат као учени монах из
тада познавати Авита који му је десетак година касније Витлејема, преводилац и коментатор Библије и других
понудио да напише некролог Небридију. Он би могао пред- светих списа. Стиче се утисак да пре свега жели њу да при-
стављати везу између Небридија и Хијеронима. Међутим, о добије, премда је она заједно са другом женом свог свекра
Авиту се не зна ништа поуздано. Покушај да се он иден- Олимпијом стала на страну Јована Хризостома у спору са
тификује води даљој дискусији о компликованим, стварним царицом Еудоксијом. Због Олимпије вероватно Хијероним
или претпостављеним везама између познатих личности и истиче наводно пријатељство са оцем Небридијем, који је
оних који су у њиховој служби или сенци. Не искључује се ни умро још крајем 80-их година IV века63. Некролог младом
могућност да је то могао бити Авит, епископ Бракаре у Небридију не пружа никакву основу да се верује у блиско
Шпанији, пријатељ Орозија, који је такође учествовао у црк- пријатељство Хијеронима са Небридијевим оцем у констан-
веним догађајима почетком 80-их година IV века у Кон- тинопољским годинама, 379-382. Небридијев отац је већ дуго
стантинопољу. Његова веза са Небридијима би била посред- мртав (умро је 386) да би могао то да потврди или порекне.
на, преко царице Флациле, тетке преминулог Небридија, Када писање некролога сину тумачи својом обавезом према
коју би требало да је допратио у Константинопољ. Он је у некадашњем „блиском пријатељу", то треба схватити као
вези и са Салвином, удовицом Небридија, с којом је заједно реторско претеривање, које је имало за циљ да се истакне
на страни Јована Хризостома против царице Еудоксије, Ар- једно пријатељство у високом друштву у Константинопољу.
кадијеве жене62. Околност да Јован Хризостом није Хијеро- Некролог је написан у ситуацији када је Хијероним имао
80 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 81

доста разлога да се прикаже као пријатељ моћних људи је, наиме, Оригена сматрао другим по значају у тумачењу
блиских двору, а исто тако и да се приближи имућним рођа- хришћанства, одмах после апостола Павла.
цима и наследницима. То је време када су се у Јерусалиму, Превод Оригенових хомилија Хијероним није посветио
код Хијеронимових непријатеља, налазиле жена и ћерка Грегорију из Назијанза, као ни трактат О Исаији, како би се
Флавија Руфина, преторијанског префекта, који је тражио могло очекивати, ако је он заиста тако одлучујуће утицао на
протеривање Хијеронима и његове монашке заједнице из његов егзегетски рад. Прво посвећује Винцентију, свеште-
Палестине. Оне су у пријатељству са Меланијом Старијом и нику из Константинопоља, који ће му се придружити на путу
прате је на ходочашћу 399/400. Сама околност да је садржај у Витлејем неколико година касније, друго римском папи
много више посвећен Салвини но преминулом Небридију Дамасу.
открива да Хијероним жели да стекне њену наклоност као
богате и угледне удовице. Важније од тога је тражење ослон-
ца у време када му је Руфин претио прогонством. Стога
наводно блиско пријатељство са Небридијима треба посма- Поново у Риму 382-385.
трати у вези с околностима око 400. године, када је настало Римски епископ Дамас и Хијероним
LXXIX писмо. Оно, међутим, не пружа поуздан разлог да се
верује у везе Хијеронима са двором у Константинопољу
почетком 80-их година IV века. Пет година касније, када је Мисли се да је Хијероним напустио Константинопољ
против себе имао моћног Флавија Руфина, истицање такве после повлачења Грегорија из Назијанза са положаја епи-
везе било би му од помоћи. Тада је очигледно није имао и да скопа града и да је на позив папе Дамаса кренуо у Рим, да би
префект Руфин није изгубио живот 395, Хијеронимова учествовао на Концилу, сазваном у лето 381. писмом Гра-
монашка заједница би морала да напусти Витлејем. цијана за мај 38264. У Риму би без напора постао пријатељ и
Из константинопољских времена су једини пријатељи, у повереник папе65. Како они с којима је вероватно био и у
које се може без резерве веровати, били Авит и Винцентије, Константинопољу, Епифаније и Паулин, нису били странка
обојица мало познати. Овај последњи ће му се придружити која је добила већину на Синоду у Константинопољу, он се,
на путу у Витлејем неколико година касније. претпоставља се, заједно с њима упутио на Запад, где су му
Из масе монаха у Константинопољу Хијероним је могао се остварили путеви за црквену каријеру, јер је папи Дамасу
да се истакне и издвоји једино егзегетским и преводилачким био познат, а исто тако и јавности, као егзегет и преводилац.
радом: преводио је и тумачио свете списе. Најзначајније дело Познавао је и једног од водећих епископа Запада, Викторина
из времена које је провео у Константинопољу је превод из Аквилеје66.
Оригенових хомилија за Исаију, Јеремију и Језекиља на ла- Оно што сам Хијероним саопштава у писмима о свом
тински; превео је и допунио Еусебијеву хронику и написао одласку у Рим и о односу према папи Дамасу не би потврђи-
своје прво оригинално егзегетско дело, трактат О Исаији и вало овакве претпоставке. Он нигде не спомиње због чега је
живом угљену. Могућно је да је подстицај за превсфење напустио Константинопољ. Са Грегоријем из Назијанза
хомилија добио слушајући Грегоријеве проповеди. Могућно вероватно није био тако близак да би његово повлачење,
је да је и ауторитет Дидима Слепог, кога је Хијероним тако- изазвано дубоким неслагањем са клером источне престо-
ђе сматрао својим учитељем, допринео овом избору. Дидим нице, учинило Хијеронимов даљи боравак у Константи-
82 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 83

нопољу бесмисленим. Он му је могао бити привржен ученик, епископе са Истока, у чијој се пратњи он налазио. Eccle-
али не и следбеник његова учења или утицајни присталица. siastica necessitas могла је одвести у Рим само Паулина и
Да је у Грегорију гледао свог учитеља очекивало би се да га Епифанија, на Концил који је, поред осталог, решавао и
прати, када овај крене у свој родни Назијанз. Он, међутим, питања источних цркава. Хијероним се налазио у њиховој
то не чини, већ одлази у Рим, заједно са Паулином и пратњи, највероватније као тумач и преводилац у сусрету
Епифанијем из кипарске Саламине. Ову двојицу је у Рим источних и западних епископа. Поред папе Дамаса, на
водила намера да учествују на сазваном Концилу, премда Западу највећи ауторитет има и милански епископ Амбро-
нису били званични представници Источне цркве. И зије. Када је Синод у Константинопољу признао Мелетија за
Хијероним је свакако имао своје циљеве када се окренуо легалног епископа Антиохије, а после његове смрти усле-
Риму. Нема сумње да га је водила жеља да стекне положај. дило устоличење Флавијана, Амброзије је био тај који је
Вероватно је и у Константинопољу, који му није пружио при- реаговао и сазвао Концил у Аквилеји, који је решавао, поред
лику да се истакне, мислио на сусрет с папом Дамасом и питања аријанства у источном Илирику, и проблеме Цркве
припремао га, препоручујући себе као ученог човека. Мало уопште. И у сазивању Концила у Риму имао је важну улогу.
је, међутим, вероватно да је папа Дамас позвао Хијеронима Овај сабор је требало да решава питање антиохијске схизме,
на Концил, сазван за 382. За то није постојао ни стварни ни у којој је Запад подржавао Паулина. Међутим, када је
формални разлог. Он није био ни епископ, па ни свештеник Грацијан писмом из лета 381. позвао источне епископе на
некога града, премда је био рукоположен; није био ни поз- Римски концил, они су на учтив начин одбили учешће,
нати црквени теоретичар, а по свом литерарном раду, као наводећи као разлог да је ствар решена у Константинопољу,
преводилац и егзегет, још увек је мало познат. Хијеронимов а у ствари наглашавајући тиме да остају при свом избору и
одлазак према Риму и сазивање Концила могу имати инди- да задржавају независност у односу на римског епископа.
ректну везу: Концил је привукао Епифанија са Кипра и У званичну делегацију су одредили Киријака, Еусебија и
Паулина из Антиохије, а Хијероним је вероватно заједно с Присцилијана и тиме дали на знање да Епифанија са Кипра
њима напустио Константинопољ. Он их спомиње говорећи о и Паулина из Антиохије, које је папа позвао, не признају
свом одласку према Риму у CXXVII писму, 7,1: „Најзад, када за своје представнике. У свему томе Хијероним се не спо-
ме према Риму, заједно са свештеницима Паулином и миње.
Епифанијем, повуче црквена нужност." Ова реченица сва- Хијероним се и овде, као и у Константинопољу, нашао
како заслужује пажњу, јер на један начин, својствен Хије- у пратњи Епифанија и Паулина као човек који зна и грчки и
рониму, саопштава суштину, али на другој страни оставља латински и који се већ огледао у преводилачком и егзегет-
места разним интерпретацијама: прво, да је био с Епи- ском послу. Да је такав зналац био потребан на сабору где
фанијем и Паулином неоспорна је чињеница; друго, да је оно учествују епископи Запада који углавном не познају грчки, и
што је радио било од највеће користи за Цркву могло би се епископи Истока који не знају латински - зна се да га је
поверовати стога што је постао папин секретар; премда не Епифаније једва разумео - ван сваке је сумње. Није, међу-
каже директно да је био објективно неопходан у ономе што тим, искључено да је Хијероним већ пре тога на неки начин
се догађало на Концилу у Риму, он оставља места и тума- скренуо на себе пажњу папе Дамаса. Из Антиохије му упу-
чењу да је оно што је урадио било од највеће користи за ћује два писма, молећи га да му саветује како да се држи у
Цркву. Тај део текста би се, међутим, могао односити и на црквеној схизми у Антиохији (XV писмо), шта мислити о
84 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 85

доктрини о три хипостазе (XVI писмо) и коме се од три ја на латински: 14 хомилија за Јеремију, 14 за Језекиља и
антиохијска свештеника треба прикључити, наглашавајући девет за Исаију68. Међутим, и са тим делом Хијероним није
своју потпуну неутралност у томе, па и неупућеност када се могао имати истакнуто место у интелектуалном свету Рима
ради о теоретским питањима и равнодушност према учесни- последњих деценија IV века.
цима. У једном од писама, упућеном Марку свештенику Још једна околност указује на то да је Хијероним у Риму
(XVII писмо) тврди да познаје три језика (мисли на латински, мало позната личност и у црквеним круговима без великог
грчки и јеврејски), што у то време није могло бити сасвим утицаја као теоретичар. У Риму је међу водећим личностима
тачно, јер је јеврејски тек био почео да учи. Зна се и за два на Концилу био Амброзије, не мање значајан но и сам папа
Дамасова писма Хијерониму, али она нису одговор на њего- Дамас. Он не зна за Хијеронима и тада, као ни касније, не
ва писма: једно се тиче тумачења речи hosanna, y другом спомиње га у свом делу. Ни својим каснијим радом на прево-
опомиње Хијеронима да не дрема, јер већ дуже време само ђењу Библије није на себе скренуо пажњу Амброзија.
чита, а не пише (Dormicantem te et longo iam tempore leg- Хијероним Амброзија много пута наводи у свом делу као
entem potius quam scribentem) и подстиче га и пита за нека ауторитет с којим он има исти став. Амброзије не спомиње
тумачења светих списа67. У Риму Хијероним настоји да Хијеронима у својим списима.
скрене пажњу папе на себе и своју оданост егзегетском раду Раних 80-их година IV века, вероватно 383, у Риму се
и пише му о егзегези параболе чудесног детета (XXI писмо). налазио и Августин, истина само као учитељ реторике, тада
И из Константинопоља, као што је поменуто, Хијероним још непознат као хришћански мислилац и писац. Касније ће
упућује римском папи своје прво егзегетско дело, мали трак- Хијероним поводом превођења Библије измењати с њим
тат о Визији Исаије о Серафиму и живом угљену. У наведен- више писама, у којима ће показати огорчење због неразу-
им писмима нема података који би се могли тумачити као мевања и увређеност већ остарелог егзегета, кога свет не-
његова жеља да оствари црквену каријеру. Он се у ствари довољно цени. О неком сусрету у Риму нема ни речи. Да се
препоручује папи као зналац језика и као способан егзегет. Хијероним истицао тих година, када је држан Концил,
У том правцу је и напредовао и стицао славу. Ако се ecclesi- Августин би знао за њега; исто тако је сигурно да би га
astica necessitas, којом Хијероним објашњава свој пут у Рим, Хијероним на то подсетио касније.
односила и на њега, под њом треба подразумевати управо У Риму је Хијероним постао архивар и папин секретар и
потребу Цркве у Риму за добрим тумачем, за симултаним то у буквалном смислу: као зналац грчког је водио преписку
преводиоцем на Концилу и у преписци са источним епи- са источним епископима. Свој положај он недвосмислено и
скопима. Као пратилац двојице епископа из грчке говорне без сумње тачно формулише у CXXIII писму, 7,1 из 409. год.:
сфере који зна латински и који је школован на Западу, могао „Када сам пре много година помагао Дамасу, епископу града
је на себе скренути пажњу папе. Више га је у том тренутку Рима, и одговарао на саветовања источних и западних сино-
препоручивало то што је у пратњи Епифанија, но његово да". Остаје највероватније да су га Паулин и Епифаније пре-
литерарно дело, које је у то време невелико: до 382. се дату- поручили папи. Одлучујуће је свакако било код пријема у
ју, осим поменутих кратких егзегетских дела и Хронике, нас- Дамасову службу његово знање грчког и латинског. Изне-
танак кратке биографије монаха Павла и мали трактат нађујуће је како је било мало клерика високог ранга у Риму
Препирка Луциферијанца и правоверног који је написао у који су знали грчки; латински је у црквеним круговима на
Риму. Значајније од свега је превођење Оригенових хомили- Истоку исто тако мало био познат, па је Хијероним преводио
86 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 87

на латински писмо Епифанија са Кипра, на личну молбу насијеву књигу позајмио једном аполинаристи, који је у њој
епископа са севера Италије, да би их упознао са догађајима у поменуто место избрисао и преко њега нешто друго написао,
Источној цркви. Хијероним је очигледно папски кореспон- да би показао да је писац Symbolona фалсификатор. У тексту
дент за грчки Исток, к томе по свој прилици и преводилац на Contra Rufin., II, 20, Хијероним открива да се ту на њега мис-
Римском концилу. лило: „Под именом неког пријатеља Дамаса, епископа града
Концил у Риму се прво позабавио аполинаризмом и Рима, мене траже, као онога коме је овај предао црквена
Аполинарије, некада један од стубова никејанства, наћи ће се писма која је диктирао и у којима су аполинаријске подлости
међу онима чије је учење осудила званична Црква. О њего- описане." Не изгледа вероватно да је Хијероним сам сас-
вом учењу, које би се упрошћено могло свести на то да Христ тавио Symbolon намењен аполинаристима који се враћају
има тело али не и дух човека, и да је његова природа неде- Цркви. Наведени податак показује да је он у томе могао бити
љива, први пут се расправљало на Концилу у Александрији, само посредник, као папин секретар који је текст превео на
а 70-их година IV века и у Риму; око 377. године Епифаније грчки. Његова антиаполинаријска делатност сводила би се
из Саламине га уноси у свој Каталог јеретика под бројем 77. пре на то да по диктату папе пише писма источним епископи-
На Концилу у Риму 382. поново је осуђен. Хијерониму се ма или да их преводи. Могло се радити о спису сличном
приписује и да је био умешан у осуду Аполинарија, кога је ономе који је сачуван као Писмо Дамаса Паулину епископу
сматрао својим учитељем. Он би био тај, како се данас мисли Антиохије, које садржи 24 анатеме за оне који се не држе
и како Руфин каже, не спомињући му име, који би по налогу никејског учења69, или радије, слично писму на грчком и
Дамаса написао Symbolon. Taj акт би били дужни да потпишу латинском, упућеном епископима на Истоку70. У овом по-
сви аполинаристи који се враћају Цркви. То би био један од следњем се Аполинарије назива јеретиком, а учење његовог
поступака који би, према уверењу неких модерних истражи- ученика Тимотеја се осуђује. Ту нема Хијеронимова става: он
вача, већ тада откривао ону негативну страну Хијеронимова је само секретар римског папе.
карактера, која ће се показати касније, на пример, при напа- Хијеронимово држање у догматским расправама није
ду на Јовинијана: да безобзирно напада оне који су и зва- било увек консеквентно. Међутим, Аполинарија се као свог
нично осуђени као јеретици. учитеља у егзегези никада није одрекао; додаје при томе,
Хијеронимов однос према Аполинарију се не би могао како се то од њега и очекивало, да се са његовом догмом није
узети као пример који би то потврђивао. Антиаполинарски слагао: „Премда ме је поучавао у Свешом иисму, никада
текст, нека врста confessio fidei, који би потицао из Хијеро- нисам прихватио његово расправљање о догми" (LXXXIV
нимова пера, није сачуван. О његовој садржини нема ни- писмо). Дуго је памтио његову ученост: у спису О знамени-
каквих података. Да га је Хијероним саставио закључује се тим људима посвећује му више редова но папи Дамасу, исти-
индиректно, на основу тога што Руфин каже о фалсифико- чући да је написао небројене књиге, а да је сачувано његово
вању текстова светих отаца, спомињући случај „онога ко је дело Против Порфирија у 30 књига. За Хијеронима је Апо-
написао Symbolon против Аполинарија, узевши из Атанаси- линарије остао једно од великих имена теологије на Истоку
за кога је везивао своје учење егзегезе.
јева дела термин homo dominicus за Христа"; прича има свој
Аполинарије је држао проповеди у Антиохији 375-376.
наставак који није ни у каквој вези са списом против Апо- године. Хијероним је ту слушао његова егзегетска пре-
линарија, већ објашњава како је дошло до фалсификовања давања, вероватније тек после повратка из Халкидске пусти-
Атанасија: касније је писац антиаполинаријског списа Ата- ње, 376. Могућно је да је и добро познавао његово учење,
88 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 89

премда му је спекулативна теологија Аполинарија морала Старога завета. Рад на томе ће наставити у Витлејему и то
бити туђа, јер за њено разумевање није довољно познавао ће му донети светску славу, у антици и у потоњим вековима.
теолошку мисао уопште ни финесе дискусија свог времена. Свој задатак је, обраћајући се папи Дамасу коме дело по-
Нема разлога да се верује у то да је себе сматрао учеником свећује, у уводу Новога завета јасно формулисао: „Натерао
Аполинарија у том смислу да би следио његово учење. Спор си ме да начиним од старог ново дело, и да, пошто су по
око Аполинаријева учења за њега је могао имати практич- целом свету растурени разни преписи Светога писма, који се
них последица, и то пре свега од оног тренутка када Апо- међусобно разликују, седим као судија и одлучујем који су
линарије за свештеника у Антиохији посвећује Витала, који међу њима они који се слажу са грчким."
је одбио да потпише confessio fidei папе Дамаса о једнакости Свакако су практични разлози захтевали нов превод
тела, душе и духа Христова. Овим су Хијеронимови интере- Светога писма. Један јединствен, општеважећи латински
си двоструко погођени, премда је остао неопредељен у превод Библије, који би почивао на истом основном тексту и
теолошким борбама: прво, Аполинарије се јавно декларише одговарао грчком преводу Седамдесеторице, постао је
као противник Паулина, кога подржава Евагрије, Хије- неопходан. Од II века је већ свака провинција имала свој пре-
ронимов покровитељ; друго, Витал је против уплитања рим- вод који је у неким случајевима одступао од грчког или је уз
ског папе Дамаса у проблеме Антиохијске цркве и Цркве на основни текст имао многобројне додатке локалних епископа
Истоку, а овога Хијероним настоји да придобије. Ипак, те- који су постепено потискивали изворни текст. Нарочито
шко би се могло веровати да је Хијероним у Риму био толико много варијаната било је у северноафричким епископијама.
значајан да би имао иницијативу у писању антиаполинарпј- Већ у време Кипријана (око 250), а можда и раније, у време
ске декларације. То је морао учинити Дамас, на подстицај Тертулијана (око 200), у северној Африци постоји латински
Епифанија или Паулина.
Други су списи којима је Хијероним у Риму доказивао превод Библије. У латинским преводима, који су били у упо-
своју правоверност. Ту је писао против луциферијанске треби, било је тако много прецртавања и додавања при раз-
заједнице, прво, Altercatio Luciferiani et orthodoxi и спис про- ним ревизијама - мисли се да их је било бар толико колико и
тив луциферијанског ђакона Хиларија. Тим списима је могао превода - да се више није могло видети у чему се међусобно
помоћи Дамасу, против кога у Риму постоји снажна опозици- слажу или разликују. До великих и грубих забуна долазило је
ја дуго после његове победе над Урсином, другим канди- и при цитирању библијских текстова код расправљања о дог-
датом за папску столицу. матским питањима на синодима на којима су учествовали и
епископи источних цркава. Разлике нису биле једино међу
многобројним латинским преводима; оне су морале посто-
јати и у верзијама коришћеним у источним црквама.
„Уживао сам глас као егзегет Светога писма": Praefatio (Предговор) уз превод Јеванђеља о томе сведочи:
авентински круг Хијероним наглашава да као основу за латински превод неће
користити грчки текст египатског епископа Хесихија, као ни
текст Лукијана који је у употреби од Константинопоља до
У Риму је Хијероним започео своје најважније дело: ла- Антиохије, јер је у њима много података.
тински превод и ревизију текста Библије. Превео је на латин- Није познато чија је била идеја да се текст Библије ре-
ски и ревидирао четири јеванђеља Новога завета и Псалтир видира и поново преведе на латински и зашто се папа Дамас
90 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 91

одлучио да успостави јединствени, ревидирани латински пре- не и најстарији. Међу сачуваним рукописима данас је тешко
вод. Та потреба је сигурно постојала, а могло би се претпо- препознати који је послужио Хијерониму код ревизије и
ставити да је подстрек дошао и од стране источних епископа превођења. У Предговору за Нови завет Хијероним сам ка-
који су се нашли у Риму 380-их година. Највероватније су они же да ће следити Оригенову редакцију; она ће бити од ве-
препоручили Хијеронима за тај посао. ликог значаја у његовом даљем раду на превођењу Библије,
Сачувано прво, премда веома кратко, писмо Дамаса Хи- после напуштања Рима. О грчком који је користио, Хи-
јерониму (XIX писмо) откривало би став папе у ревизији јероним не каже ништа одређено; назива га уопштено грч-
библијског текста: он примећује разлике у тумачењу рече- ким оригиналом, подразумевајући вероватно под њим текст
нице Осана сину Давидову у грчким и латинским Јеван- Septuaginta.
ђељима и позива Хијеронима да одбаци све измене и разбије Познато је и то да је ревизија Новога завета Светога
колебљивост разних тумачења и да преведе како је то тачно писма изазвала оштру реакцију: неупућени су га осуђивали
написано на јеврејском. Могло би се сумњати и у аутен- што се усудио да просуђује о правом начину читања Светога
тичност овог писма; оно као да правда каснији Хијеронимов писма, учени, а злонамерни, оптуживали су га за измене, а
поступак при ревизији, у којој се он прво враћа грчком тек- нападали су га и као фалсификатора. У суштини, он је само
сту (Јеванђеља, Псалтир), а у другој фази (Стари завет) у монах који се усудио да се супротстави ауторитету старих, а и
Витлејему и на јеврејски оригинал. Но, без обзира на то да ономе што је модерни хришћански свет већ био прихватио.
ли потиче од самога папе, ово писмо потврђује да је Тешкоће је био предвидео и у Предговору каже: Pius labor
Хијеронимов поступак одобравао папа и стајао својим sed periculosa praesumptio, iudicare de ceteris ipsum ab om-
ауторитетом иза њега. Писмо у сваком случају наговештава nibuns iudicandum (Побожан рад, али опасно очекивање,
поступак Хијеронима. Тумачећи једну реч, он се позива на судити о другима, а бити просуђиван од свих). По заврше-
најпознатије преводе Библије, на Аквилу, Симаха, Тео- тку рада он се жали на неразумевање, своје противнике нази-
дотиона, на Пету колумну (= Septuaginta) и Шесту колумну ва Schola pharisaerum, појединце „магарцима на две ноге који
(= Теодотион) Оригенова Хексаплара. Ако је и касније не разликују глас трубе од звука гитаре" (XXVII писмо, 1).
написано, после рада на Јеванђељима, писмо представља не- Није, међутим, само ревизија Библије изазвала непри-
ку врсту правдања и одбране на приговоре преводу и реви- јатељство римског клера према Хијерониму. Као монах који
зији. је прошао кроз аскезу, који је имао и класично образовање и
Верује се да је папа Дамас и финансијски помогао Хије- био у додиру са учењима Цркве на Истоку, он се није укла-
ронимов рад на ревизији библијских текстова. Такви гласови пао ни по схватању ни по држању у велеградски, размажени
су се без сумње ширили у Риму, па је Хијероним принуђен клер коме мондени начин живота у Риму није био стран. И
да на то реагује и у писму Азели (XLV писмо, 2, 2) изричито интереси су им се сукобљавали. Хијероним је, као и маса
пориче да је примио било какав новац или поклоне. римских монаха, настојао да придобије наклоност високог
У Риму је Хијероним ревидирао текстове четири римског друштва и тиме осигура и подршку и извесну матер-
јеванђеља и Псалтир према грчком оригиналу и посветио их ијалну помоћ. Он ће се отворено сукобити са римским
Дамасу. Нови завет је грчки, осим Јеванђеља по Матеји које монасима и клером и напад на њих у писму Еустохији 384.
је било на јеврејском. Текст овог последњег Хијероним је године (XXII писмо, 28) био је тако жесток, да је текст раз-
темељно мењао. Имао је при томе разне грчке текстове, али грабљен и у паганским круговима као антихришћанска про-
92 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 93

паганда. Нема сумње да је то једна од најотворенијих крити- да је сељачко све оно што је природно, толико им се допада
ка ранохришћанских монаха који су живели паразитски у ве- кварење, чак и када је у питању језик."
ликом граду Риму. То је карикатура оног дела римског дру- Осамдесетих година IV века црквени сукоби и расправе
штва за које је хришћанство било поза и помодарство. Иро- нису били једино што је потресало римско друштво. Управо
нично, и са горчином, Хијероним напада монахе и клер, али у години када је Хијероним стигао у Рим, избио је познати
не штеди ни римске матроне код којих су ови имали успеха: спор између паганске аристократије и хришћанске цркве око
враћања статуе богиње Викторије у Сенат. У спору учеству-
„Да се не би чинило да само о женама расправљам, саветујем ју најпознатији римски аристократа Симах и најмоћнији епи-
ти да избегаваш и мушкарце када видиш да су као везани ланцима, скоп на Западу Амброзије, као и римски папа Дамас. Одлука
да носе дугу косу упркос писању апостола, јарчевску браду и црне је на самом цару, коме Амброзије прети екскомуникацијом,
огртаче, а иду боси да би изгледало да трпе хладноћу. Све су то ако дозволи васкрсавање паганизма. Ти догађаји, међутим,
знамења ђавола. За таквим Антимом је некада, а недавно и за нису оставили ни најмањег трага у Хијеронимовим писмима.
Софонијем, Рим уздисао. Ови су, пошто су ушли у отмене римске Спор се одвијао у слоју с којим Хијероним није имао додира.
куће, завели женице у њима које, оптерећене греховима, непре- С обзиром на свој социјални положај и скромно место у
стано уче и никада не стижу до истине. Они се претварају да су црквеној хијерархији, Хијероним као монах и свештеник без
сетни, а храном коју потајно узимају ноћу продужавају пост, тако да
се чини да је дуготрајан. Стидим се да говорим о осталом, да се не
своје цркве није могао имати никаква удела у томе. Он у
би чинило да више осуђујем но што опомињем. Има и оних - го- Риму живи у другој сфери и има друге интересе. Уз то, он и
ворим о људима мога реда - који толико моле за свештенички или психолошки није тип борца за праву веру или сопствена
ђаконски положај само стога да би слободније виђали жене. Једина уверења, већ монах и литерата који тражи место у друштву.
њихова брига је да су лепо одевени и да лепо миришу, да им нежно У основи, он је и у Риму настојао на једној, за њега битној
стопало не нажуљи груба кожа обуће. Коса им се увија захваљујући ствари: да у слоју римске аристократије стекне заштитни-
гвожђу за коврџање, прстење им се пресијава на прстима и, да им ке. Његов друштвени утицај није био велики, премда је био
влажна земља не би расејала стопала, ходају тако да једва оставља- папин секретар. Требало је отворити врата отмених домова
ју трагове за собом. Када их такве видиш, пре би веровао да су римске аристократије. То је у Риму постигао преко побож-
ожењени људи но клерици. них жена из сенаторског сталежа, оних које су, станујући у
Све своје бриге, па и читав живот, посвећују томе да сазнају луксузним вилама на падинама Авентина, богате и образо-
имена матрона, њихове адресе и њихове навике."
ване, неговале идеал хришћанских побожних удовица које су
се заветовале да се неће удавати71. У том кругу су Хије-
Даље редове посвећује опису једног од њих, да би Еусто- рониму давали углед ученост, познавање грчког, реторска
хија, познајући мајстора, лакше препознала ученике. вештина и убедљивост, најзад и рани егзегетски радови. Пут
Хијероним саветује Еустохији (XXII писмо, 29) да се не до римских палата на обронцима Авентина отворио му је
прави много ученом и да се не игра метрима лирских песама. Епифаније, чији је ауторитет био несумњив у христијанизо-
То му је прилика за подсмех извештачености римских ма- ваном делу високог римског друштва. За време Римског си-
трона: „Немој тако фина настојати да подражаваш извешта- нода био је гост у палати једне од њих, Пауле. Имао је ути-
чен говор матрона, које час стиснутих зуба, час опуштених цаја и радо је слушан када је причао историје чувених аскета
уста, муцавим језиком изговарају само пола речи, и сматрају на Истоку, у Египту и у околини Антиохије. Када је Епифа-
94 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 95

није напустио Рим, 383, femina clarissima Паула кренула је с нао преко Светога Атанасија, који је у време свог изгнанст-
њим на ходочашће на Исток, по завету и из жеље (ех voto et ва провео у њему 341-343. Преко његових проповеди
desiderio). Паула, која је припадала највишем слоју римскога постали су познати у Риму монаштво Антонија, који је још
друштва, једног дана ће се одлучити и кренути на Исток, да живео у то време и чију је биографију написао, Пахомијев
би као скромна монахиња основала женски манастир у манастир у Египту и аскетске заједнице мушкараца и жена.
Витлејему и у њему провела остатак живота. Марцела је у то време имала десет година и мало је вероват-
Познанство са хришћанкама аристократског Рима по- но да је тада била под утицајем Атанасијевих проповеди;
казаће се судбоносним за Хијеронимов даљи живот. Духовна међутим, околност да је он био у кући у којој је одрасла
веза успостављена у Риму са некима од њих трајаће дуго и могла је имати каснијег одјека. Она је започела уобичајен
после одласка на Исток. живот римске матроне, и тек после губитка мужа окренула
Марцела и Паула су централне фигуре међу Хијерони- се аскетском животу. Њено монаштво усред великог града
мовим пријатељима и заштитницима у Риму. И једна и друга свакако није имало карактер оријенталног монаштва
су припадале највишој христијанизованој римској арис- Антонија или Пахомија, али је било праћено извесним одри-
тократији, дакле оном делу римског друштва које ће се сма- цањима од монденских навика високог друштва коме је при-
трати за бољи део људског рода (pars melior generis hu- падала. Она је без сумње променила изглед и облачила се
mani). Хијероним га је могао упознати преко Епифанија. скромно, као монахиња; посећивала је често светилишта
Марцела је била ћерка конзулара (бившег конзула), и при- апостола и мученика, излазила је увек у пратњи мајке, како
падала је чувеној породици која је своје порекло везивала за саопштава Хијероним. У својој вили на Авентину примала је
далеку и славну римску прошлост. Преко мајке Албине била монахе и клерике; међу њеним гостима налазио се и
је у сродству са родом Цејонија. Овима је припадао и био јој Епифаније са Кипра. Била је богата и остала је независна
је блиски рођак Памахије, с ким ће Хијероним задржати при- али није напустила Рим, као неке друге жене висока рода из
јатељство и после напуштања Рима. Марцелин деда, по Рима, да би водила живот скромне монахиње у Светој земљи
мајци, Ceionius Rufus Albinus, биоје под Константином кон- Палестини или у Египту. Њено монаштво усред светског
зул (325) и префект града Рима (335-337); сам је син Цејонија града Рима било је без фанатичних претеривања. Читала је
Руфа Волузијана кога је Максенције у Риму именовао за пре- много, постила је често и дуго, није јела месо, али је повре-
торијанског префекта72. Марцела је одрасла у хришћанској мено узимала вино и комуницирала је са људима свог
породици. Њена мајка Албина је примила у свој дом Ата- сталежа. Хијероним је није могао наговорити да своју имо-
насија у време његова прогонства. Била је удата, али је после вину подели сиротињи и да напусти Рим. Њеној учености и
седам месеци остала удовица. Одбила је поново да се уда за духовном животу био је потребан велики град, њена вера је
Нератија Цереала, конзула, желећи да остане хришћанка проистицала из дубоког сопственог убеђења. Није јој било
удовица и да се посвети вечној чедности (aeternae pudicitiae). потребно доказивање чврстине уверења аскезом и повла-
Међутим, мајка Албина, премда и сама хришћанка, спречила чењем у пустињу или манастир.
ју је да наслеђе подели сиротињи, пошто није имала потом- Значајан догађај Марцелина живота је био долазак
ства. Марцела је остала верна завету удовице и била је прва Паулина и Епифанија у Рим због Римског концила 382. Тада
из слоја високе римске аристократије која је прихватила је срела и Хијеронима, који ће јој прво бити учитељ у тума-
идеал аскетског живота у Риму. Идеју монаштва Рим је упоз- чењу Светога писма, а до краја живота ће јој остати саго-
96 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 97

ворник. Он за себе каже (CXXVII писмо, 7) да је већ тада својим настојањем победила моју стидљивост. Ја сам већ
уживао глас егзегета Светога писма. Њену духовну тада уживао известан углед као коментатор Светога писма,
самосталност Хијероним сјајно приказује у CXXVII писму, али се никада није догодило да се она, када би поставила
Девици Принципији или О животу Свете Марцеле. Није се неко питање, одмах задовољавала одговором, већ је, напро-
догађало, каже он, да је питала о нечему у Светом писму и тив, одмах постављала нова питања. То је чинила не да би ми
да би се одмах задовољила, већ је покретала питање са опонирала, већ да би, питајући, научила она решења, за која
супротне стране; постављала је питања, не да би га доводила је веровала да их може оспорити."
у неприлику, већ да би тражила и добила решења за које је Самостални дух Марцела је показала у многим ствари-
сматрала да се могу дати. Он се једва усуђује да каже каква ма: одбила је жељу мајке да се поново уда - и то за човека из
је то била врлина, каква интелигенција, која светост њене највишег сталежа - да би обезбедила потомство и наслед-
личности. Све оно што је он скупио дугим студирањем и нике великог богатства; није послушала савет Хијеронима да
претворио скоро у своју природу, она је упијала, учила и имовину подели сиротињи, као што су то учиниле Меланија
поседовала; „ако би настала после нашег одласка нека кон- Старија или Паула - оставила ју је деци свог брата; одолела
троверса о тексту Светога писма, прибегавали су њеном је утицају разних хришћанских секти у Риму - њену накло-
суду. А како је она по природи била уздржана, и имала, како ност су тражили проповедници монтанизма и новатијанизма.
то филозофи кажу, осећање за оно што приличи (to prepon), Хијероним се, истина, хвали да ју је он спасао од тих утицаја.
упитана и своје мишљење није изражавала као своје, већ као Међутим, вероватније је то био њен избор, као и у свему
моје, или мишљење неког другог, и премда је сама поучавала осталом. Имала је свој пут и своје монаштво и остала је при
другог, држала се тако као да је она ученица. Познавала је, своме и када је Хијероним настојао да је наговори да по-
наиме, речи апостола Павла (Тим., II, 12): Не дозвољавам оштри аскезу; живела је у својој палати на Авентину, касни-
жени да pоучава, (Docere autem mulieri non permitto), a она је на имању близу Града; одбила је, најзад, да прихвати његов
није желела да чини неправду мушкарцима и к томе све- позив да, остављајући Рим, крене на Исток, у Свету земљу.
штеницима који су је запиткивали о двосмисленим или нејас- Узалуд јој он, у XLII писму, 43 и 46, слика идиличност живота
ним местима." у Витлејему, далеко од великог, бучног Рима. Њихово при-
Марцелу је Хијерониму приближила жеља за учењем и јатељство је остало на интелектуалној равни: Хијероним јој
за теолошким расправама. Проучавање Библије је за њу пут је упутио 16 писама егзегетске садржине. Њена интелектуал-
духовне еманципације. Имала је, међутим, независан дух и на радозналост била је неутољива, дискусија са Хијеронимом
самосталност у мишљењу и није слепо следила Хијерони- свакодневна; он се жали да је радио до четвртог јутарњег
мово мишљење и преузимала његова објашњења. Сусрет с сата, јер му је већ сутрадан после дискусије тражила да јој и
њом је Хијероним описао у CXXVII писму, 7: „Када су ме писмено објасни нејасна места у светим списима. Марцела је
црквени задаци довели у Рим, заједно са свештеницима тражила објашњења и на другој страни, па је у некој прили-
Паулином и Епифанијем, од којих је први управљао црквом ци молила Хијеронима да јој позајми Ретилијев коментар
Антиохије у Сирији, други у Саламини кипарској, ја сам из Песме над песмама. Хијероним је тај текст имао, јер га је и
стидљивости избегавао погледе отмених жена. Она је, сам позајмио преко свештеника Флоренција са намером да га
међутим, била тако упорна, према речима Апостола, 'на препише. Међутим, одбио је да га да Марцели, правдајући се
срећу или несрећу' (Павле, II посл. Тим., IV 2), да је најзад тиме, да је безвредан. Очигледно је инсистирао на томе да
98 Мирослава Мирковић Живош и иреипска светога Хијеронима 99

буде једини извор обавештења у сфери егзегезе. У њиховом „Она је била права жена којој је било потребно да је
односу било је одређене дистанце и Хијероним то са извес- мушкарац духовно води." То није далеко од Хијеронимова
ним прекором наглашава, у стилски и психолошки лепом закључка у Епишафију Паули (CVIII писмо, 26): „Била је
пасажу, у XXVII писму, 2: „Знам да мрштиш чело, читајући спора на речима и увек спремна да слуша, сећам се њенога
ово, плашиш се да моја слобода не буде повод новим савета: 'Слушај, Израеле, и ћути.' Свето писмо је знала
дискусијама; желела би, да је то могућно, да ми прст ставиш наизуст, и премда је волела историју и сматрала је основом
на уста да се не бих усудио да кажем оно, што други чине не истине, ипак је радије следила духовни смисао и са тог врха
црвенећи." Он то каже, бранећи своју редакцију Библије; је штитила грађевину своје душе." У уверењима је следила
текст, без сумње, оставља места и другим тумачењима. уверења Хијеронима, мењала их је када их је он мењао. У
Пријатељство са другом матроном високог римског души га је искрено и непоколебиво сматрала својим духов-
друштва, с Паулом, било је другојачије, јер је и она била дру- ним вођом и потпуно му је била духовно и интелектуално
гојачија. То пријатељство је имало дубоких, судбоносних потчињена. Дубоко побожна и фанатично одана принципима
последица. С једне стране оно је допринело Хијеронимовом аскезе, после смрти најстарије ћерке Блесиле, поделила је
одласку из Рима; с друге - Паула се одлучила на оно што је имање сиромашнима, оставила троје деце у Риму и са ћерком
Марцела одбила: следила је Хијеронима на Исток, прихвати- Еустохијом се упутила за Хијеронимом на Исток. У Витле-
ла аскетско-монашки начин живота и основала женски ма- јему је остварила идеал монахиње чији живот испуњавају
настир у Витлејему. Остала је у њему као скромна монахиња, молитве и пост. Радост јој је било певање псалама, страст јој
заједно са Хијеронимом, до своје смрти. је била пост. Основала је женски манастир и у њему окупља-
Паула је, као и Марцела, потицала из старе аристо- ла девице и удовице. Међутим, није имала интелектуалну
кратске породице која је своје порекло изводила с једне стра- способност за разумевање теолошких расправа и за дискуси-
не од Емилија Паула, победника над Македонијом 168. пре ју о спорним питањима; на питања која су њој постављана
Хр., с друге од Граха; удајом за Јулија Токсотија ушла је у одговарао је Хијероним. И у томе је следила идеал који је
генс који се хвалио да потиче од Енеје. Рано је остала без му- Црква прокламовала: жена не расправља, она не учествује у
жа с којим је имала петоро деце: ћерке Блесилу и Еустохију, дискусији, осим преко свога свештеника. Своју улогу покро-
које су неговале идеал хришћанских девица, Паулину и витеља и заштитника Хијероним истиче у епитафију Паули,
Руфину и сина Токсотија; у 33. години живота се заветовала наводећи као пример како ју је одбранио од насртљивог
да ће остати удовица и да ће се понашати као хришћанка. По радозналца који ју је питао да ли човек васкрсава са својим
природи је била посве различита од Марцеле. Њен духовни полом или не. Очигледно се радило о присталици оригениз-
портрет дао је Хијероним у епитафу који јој је посветио ма. У ствари, Хијероним користи ту прилику да покаже своју
после смрти. Хришћанство је примала срцем, као и остало у приврженост ортодоксном учењу о телесном васкрсењу,
свом животу; учене дискусије су јој биле стране. Хијероним насупрот оригенском о васкрсењу душе, али то представља
јој је упутио само једно писмо егзегетске садржине и то пре- као одговор у име Пауле. Хијероним је својим речима под-
ко Марцеле. Утицај Хијеронима на њу је био дубљи и одлу- стицао Паулину дубоку оданост хришћанској вери, и у томе
чујући. Грицмахер у својој знаменитој биографији монаха иде до нехуманости: вера нема такмаца ни када је реч о
Хијеронима, одајући признање Марцелиним високим инте- најближим рођацима. Када је оплакивала своју умрлу ћерку,
лектуалним способностима, за Паулу кратко закључује: Хијероним јој је, као пример који треба следити, наводио
100 Мирослава Мирковић Живош и иреписка светога Хијеронима 101

речи Меланије Старије која је, изгубивши мужа и два сина, описује у XXXVIII писму, 5: „Ако не белиш тунику, одмах си
обраћајући се Христу, говорила: „Сада те могу неометано шарлатан и Грк" - дакле, ако ниси међу онима које су већ по
служити, ослободио си ме великог терета." пореклу очекивали високи положаји у Риму, спадаш у оне
Паула је без сумње изабрала лакши пут у аскезу. Она је који су друштвено незанимљиви. И плебс је био против Хи-
тип унеколико фанатичне следбенице и Хијероним је за њу јеронима и против монаха, у ствари против фанатизма у
неоспорни учитељ кога она безусловно следи и у монашко-- вери. Здрав разум народа био је против неприродног и
аскетском животу, напуштајући Рим и породицу. У томе је претераног. Ипак, у великој мери је реакција против
дубока разлика између ње и Марцеле, која је кренула тежим Хијеронима у Риму била неправедна. Паулина верска зане-
путем, прихватајући хришћанство заједно са питањима која тост је старија од контакта с Хијеронимом. Већ је 383.
су се наметала, и тражећи одговор на њих. желела да заједно са Епифанијем и Паулином крене на
Сусрет Хијеронима са Паулом био је и у његовом жи- Исток и посети Египат и Антиохију, да би сама видела места
воту у правом смислу речи судбоносан. У писму једној од где су живели чувени испосници. За непријатељство према
римских хришћанки, Азели (XLV писмо, 2, 2), он наглашава Хијерониму у Риму било је и других разлога. Његов рад на
да је због пријатељства са Паулом изгубио општу наклоност; редакцији библијског текста наишао је на отпор који је ство-
оно му је донело мржњу и презир римског друштва, па је рио нетрпељивост у клерикалним круговима. Осим тога,
стога био принуђен да напусти град: „Живео сам с њима ско- његова критика монаха који обилазе куће богатих дама у
ро три године; често ме је окруживало мноштво девица; об- Риму створила му је непријатељство у том кругу. Најзад,
јашњавао сам многима од њих колико сам могао свете против њега су били и рођаци и наследници удовица чијим
књиге. Читање је стварало сталност, сталност је доводила до интересима није одговарало пропагирање монашко-аскет-
блискости, блискост је стварала поверење. Да ли су оне ских идеала. Крећући путем аскезе, богате удовице су своју
икада приметиле код мене нешто што би било страно имовину делиле сиротињи и завештавале цркви. Пример
хришћанском учењу? Да ли сам икад примио новац од неко- Меланије Старије, која је своје огромно богатство жртво-
га? Зар нисам презирао велике и мале поклоне? Да ли је у вала својој вери, могао је повући и друге у том правцу.
мојој руци зазвечао нечији новац? Да ли сам говорио уви- У децембру 384. године папа Дамас је умро. Дамасова
јено, или је мој поглед био нечист? Ништа ми није замерано, смрт је Хијеронима лишила моћног заштитника и ослободи-
осим мог пола, и то су учинили тек онда када сам с Паулом ла његове противнике страха. Хијероним је морао да напусти
кренуо за Јерусалим." Рим. Дамасов наследник, Сириције, није имао разлога да га
Отворено непријатељство према Хијерониму у Риму задржи. Сам пак није имао такву позицију да би без подршке
показало се на сахрани Паулине ћерке Блесиле. Опште је папе могао да настави свој рад у Риму. У Риму је за време
уверење било да је она умрла због претераног поста. Утицају папе Либерија званично напуштен грчки у литургији и прих-
Хијеронима се приписивало и то што није ступила у други ваћен латински, као језик главне Цркве на Западу, па је и то
брак, да не би оставила потомство и тиме спречила мајку допринело да се Хијероним у Риму, уза све познавање
Паулу да породично богатство подели сиротињи. Нетрпе- грчког, осети мање важним но у време Дамаса. Како није
љивост аристократског Рима према монасима испољила се и више могао рачунати ни на какву подршку, осам месеци
као мржња према Хијерониму; ако је веровати Хијерониму, после Дамасове смрти напустио је Рим, не својом вољом;
томе је допринела и нетрпељивост према странцима, како је против њега је било, рекло би се, целокупно јавно мњење.
102 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 103

Ево како је то њему изгледало касније, у Витлејему, и како о сандрији је Хијероним слушао Дидима Слепог, последњег
томе говори у предговору превода Дидимова дела О светом великог учитеља александријске школе катехета, премда би
духу73: „Када сам се бавио у Вавилону (тј. Риму) и када сам му, по сопственим речима, у тим годинама пре одговарало
био зависни поданик нарумењене блуднице, хтео сам нешто место учитеља но ученика; у пролеће 386. су се вратили у
написати о Светом Духу и започето делце посветити Палестину, у лето су се населили у Витлејему. Ту ће остати
епископу овог града... сенат фарисеја је цео повикао и да није до краја живота. Витлејем је за Хијеронима крај једног дугог
изостао ниједан писар, макар измишљен, већ су се сви заве- пута и дугог путовања, оног који је започео као младић на-
рили против мене у странку незнања, као да им је објављена пустивши забачено село Стридон и кренувши према великим
битка за доктрине. На то сам се ја, као да се враћам из градовима, прво у Рим, затим у Тријер и Аквилеју, Анти-
заробљеништва, окренуо Јерусалиму, и после Ромулове куће охију, Константинопољ и поново у Рим и Антиохију. То су у
и луперкалских игара угледао сам стан Маријин и пећину ствари центри Римске државе, према томе центри света.
спаситеља." Пошто су једногласно сви били против њега, он Најзад се зауставио у малом месту Витлејему, које је центар
је напустио Рим и упутио се у Свету земљу. хришћанства.
Путовање кроз Свету земљу постало је уобичајено хо-
дочашће и за жене хришћанке после Константинове мајке
Хелене. Пре Пауле, још 372. на Исток је заједно са Руфином
Витлејем: остварена жеља? путовала знаменита Меланија Старија, пошто је своје
огромно богатство великим делом поделила сиротињи и
Цркви. Хијероним детаљно описује путовање Пауле у некро-
Рим је Хијероним напустио у августу 385. Ближио се логу који јој је написао после њене смрти 404. године. То је
четрдесетој и његова коса је већ била седа (LXXXIV писмо, била и прилика да прикаже њену личност и њену дубоку
3). Одлазећи на Исток, изабрао је пут морем, преко Кипра, и религиозност и безграничну веру. Хијероним даје њен
заједно са својим пратиоцима, петнаестогодишњим братом духовни портрет, усаглашен у великој мери са већ створеним
Паулинијаном и свештеником Винцентијем стигао у Анти- идеалним ликом хришћанке-удовице. Паула је кренула на
охију. Паула је већ била на путу. У Антиохији су се срели да пут остављајући луксузни живот у Риму, своје пријатеље и
би наставили заједно пут кроз Свету земљу. Зиму 385. су малог сина и уз самопожртвовање, али и с извесном
провели у Јерусалиму, а затим су кренули на пут по Пале- безобзирношћу, следила је пут својих хришћанских идеала.
стини и Египту. Коначном насељавању у Витлејему претхо- У монашким хаљинама, којима је заменила луксузну одећу
дило је дуго Паулино ходочашће. Она је на Исток стигла са римске госпође коју су у Риму у носиљци носили евнуси, кре-
ћерком Еустохијом и пратњом преко Малеје и Кипра. На нула је на леђима магарца и усред зиме на мукотрпан пут,
Кипру је посетила Епифанија из Саламине, који јој је био који је трајао годину дана, од једног места до другог, стопама
гост у кући за време Римског синода 382. године. Са Кипра су библијских личности, пророка, раних хришћана и Христа. На
пут наставили даље, према Сирији. У Антиохији су посетили путу кроз Палестину Хијероним је неми пратилац: као да
Паулина, који је Хијеронима некада рукоположио за све- чита приручник о путу кроз Свету земљу, он ће хладно
штеника. Он ће се придружити малој групи у ходочашћу. У извештавати кроз која места су прошли и због чега су та
Нитрејској пустињи у Египту су посетили монахе, у Алек- места значајна. Податке је без сумње преузео из Еусебијева
104 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 105

Ономастикона (Имена места) који је превео на латински. анђео склонио са врата гроба, место на коме је тело
Ништа се у њему при овом извештају неће покренути: нема Христово било стављено; гледала је стуб на који је био везан
узбуђења, нема личних сећања ни заједничких доживљаја. код бичевања, попрскан крвљу Спаситеља; стала је на месту
Једино је жива Паулина жарка жеља да види библијска места на коме се на празник Духова Свети Дух спустио на 120 вер-
и доживи пут до Голготе, идентификујући се са личношћу них душа. Оставили су потом Јерусалим и кренули ка
онога који је страдао. Монотоно се наводе места која су Витлејему који је, као место Христова рођења, имао још
обишли, поклоњења која је чинила Паула: кренули су прво у већи углед но Јерусалим, место његова страдања. На тој
Коеле Сирију и Феникију. Код Сарепте су посетили малу тачки Хијероним се задржава; то ће бити њихово будуће
кулу пророка Илије, а затим су преко Тира стигли у стари станиште. Паула је одмах пожурила у пећину у којој је Хри-
Ако (Птолемаида). Преко поља Мегидо, где је краљ Јосија стос рођен и ту у заносу доживљава визију Христова рођења:
нашао смрт, стигли су у земљу Филистејаца где су се дивили пред њом се указала слика детета завијеног у пелене и сцена
рушевинама некада моћног Дора. У Цезареји су посетили са магима и звездом изнад њих, Маријом, Јосифом и пастир-
кућу команданта Корнелија, која је била претворена у цркву, има; она види и уморену децу и љутитог Ирода, и бекство
и место где је живео јеванђелист Филип са своје четири кће- Марије и Јосифа у Египат и у заносу узвикује: „Поздрављен
ри које су биле девице и пророчице. Одлазећи из Цезареје буди Витлејеме, доме хлеба, доме у коме је рођен онај хлеб
посетили су стару Лиду која је лежала у рушевинама. Поз- који је с неба сишао; буди поздрављена и ти, Ефрато, обла-
ната је била по чуду враћања у живот замрле Тавите (пробу- сти плодна и најплоднија, чија је плодност Господ."
дио ју је Петар у Јопи, према апостолској причи) и оздрав- Из Витлејема је путовање продужено на југ: Газа, Бет-
љењу Енеје. Посетили су Ариматију, град Јосифа који је сур, Ескол, Хеброн. На крају пута поново је Витлејем.
сахранио Исуса, Нобу и најзад Јопу. За хришћане, тај град је Витлејем није био једино место где су Хијероним и
био знаменит по томе што је из њега побегао пророк Јона. Паула могли остати, али је било најбоље, с обзиром на Хи-
Успут, нису незапажене и неке паганске митске знамени- јеронимову намеру да се посвети раду, а не једино молитвама
тости: у Јопи су јој показивали и стену на којој је била везана и посту. За једноставни монашки живот могла се изабрати
Андромеда пре но што ју је ослободио Персеј. Следе Емаус област на ивици пустиње, као у Египту или као она у Хал-
(Никопољ) и Ајалон, у коме је Јошуа наређивао сунцу и киди; монашке заједнице су постојале и у великим градови-
месецу, и Гаваон. Паула путовање доживљава и емоционал- ма, на пример, у Константинопољу. Ту је најзад и Јерусалим,
но: у кратком предаху сећала се греха његових грађана, жене у коме је Меланија са Руфином у манастиру на Маслиновој
подељене на комаде; мислила је на то да се од 300 људи пле- гори. Избор места би наметнуо и врсту монаштва. Да му јед-
мена Венијамин при покољу спасао само Павле. Најзад ноставност еремитског живота монаха Халкидске пустиње
стижу у Јерусалим. није одговарала, осведочио се Хијероним као млад човек;
Паули је, због отмености породице којој је у Риму при- Константинопољ је већ имао организоване монашке зајед-
падала, понуђено гостопримство код проконзула Палестине нице; њихов однос, међутим, према Цркви и хијерархији није
и обезбеђен смештај у преторијуму, али је она то одбила и био једноставан. Они су се често супротстављали званичној
узела стан у скромној крчми. Са правим религијским жаром Цркви, па и таквим епископима као што су Јован Хризостом
је посећивала места светих догађаја: молила се под крстом или Грегорије из Назијанза74. Ту је очигледно могућност
Христовим, ступила је у његов гроб, љубила је камен који је мирног живота и ученог рада била мала, јер су монашке
106 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 107

заједнице биле ангажоване у црквеној политици и понекад остављале времена за рад на Светом писму. Он бира ово
директно умешане у сукобе. Хијероним је то знао не само по друго, следећи Христа, „који је одбацио своју земаљску оде-
чувењу: могао се у то уверити 380, када је заједно са ћу", како каже у LXXI писму, 2, 3. Овим примерима он илус-
Евагријем посетио Константинопољ. Најзад, монашке зајед- трује свој поступак. Покушаји да се одговори на питање
нице у Египту: обишао их је заједно са Паулом и видео начин зашто се Хијероним окренуо монаштву, своде се на одговоре
њихова живота. Ту је колективни живот очигледно био важ- које пружа модерна психологија, при чему се инсистира на
нији од духовне самосталности појединаца. Очекивала се томе да корене треба тражити у детињству и породици.
потпуна потчињеност колективној дисциплини и прописима Његов целибат би био наметнут хидром која је у њему, њего-
монашке заједнице. Једина личност је био старепшна зајед- ва чедност се објашњава осетљивошћу која је остала дели-
нице. То Хијерониму није могло одговарати, јер би се морао мично инфантилна75. Ако се ова домишљања, заснована на
помирити с тим да буде један од безимених монаха који се подацима које је тешко проверити, запоставе, остају прак-
без поговора потчињава старешини. Његов циљ није био да тични разлози који су га могли навести да остави Рим и да се
се, изолован из световног друштва, посвети само молитвама упути преко мора у Палестину и остатак живота проведе као
и Богу, било као еремит или члан општежитељне заједнице, монах. Хијероним 384. није имао куд: у Риму су против њега,
већ да у миру настави свој егзегетски и преводилачки рад. завичај је давно напустио с огорчењем које му није дозво-
Остајала је Палестина, као центар хришћанства, монаштва и љавало да мисли на повратак, са заједницом у северној
ходочашћа. Ту је, природно, на првом месту Јерусалим, у ко- Италији се разишао. Одласком на Исток решио је питање
ме су се већ налазили Руфин и Меланија. Хијероним и Паула своје егзистенције и свог даљег егзегетског рада. О томе го-
нису, међутим, остали ту, нису се укључили у монашку зајед- вори, у Предговору за превод Дидимова списа О светом
ницу на Маслиновој гори, већ су се настанили у Витлејему. духу, као о уточишту, пошто су у Риму сви једногласно били
То унеколико чуди и могло би се објаснити тиме да је једно против њега76. Манастир који је саградила Паула пружио му
старо пријатељство већ тада било пољуљано. Три године су је уточиште, у Витлејему је нашао мир који му је омогућио
биле потребне Паули и Хијерониму да у Витлејему, у близи- духовни и литерарни рад. Он није, као Паула, био у ситуаци-
ни пећине у којој је Христос по традицији рођен, саграде ји да бира: није богат, па се није имао одрицати богатства,
самостан, мушки којим је управљао Хијероним и женски као што је то учинила она; није водио угодан живот римске
коме је на челу Паула. аристократије, као што је то био случај с њом, пре но што се
Хијеронимову одлуку да остатак живота проведе као одлучила на монаштво, који би напустио, да би се посветио
монах у Витлејему није лако објаснити, прво зато што он Богу. Његова одлука је, према томе, морала бити излаз из
није имао сопствену концепцију монаштва, друго стога што ситуације у којој се нашао.
је он човек великог града. Целог живота тежио је великим Што се тиче сопствених идеја о монаштву, чини се да их
градским центрима, Риму, Тријеру, Антиохији, Константино- Хијероним није имао. Данас се сматра да је главне теме у сво-
пољу. Сада, на крају дугог лутања, требало се одлучити јој монахологији, уколико се тако може назвати оно чега се
између свештеничке дужности, која се обавља у граду и држао или што је бранио, монахолошке идеје карактери-
одговорности коју она доноси, и монаштва у самоћи, које је стичне за крај IV века. Међу њима је свакако значајно
физички можда теже. Прво га није привлачило, јер му мно- схватање да је врлина монаха да презире друштво људи:
гобројне дужности, које набраја у LX писму, 10, не би монах је човек који се повукао из света; његово није да
108 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 109

поучава, већ да плаче над јадима овога света. Јован Хри- Живот Хилариона, који је лутао по свету тражећи усамље-
зостом, Хијеронимов савременик, сматрао је да монаху није ност, као да је најближи Хијеронимовом животном путу и он
потребно ни да зна сопствени језик, јер нема с ким да разго- је лутао од Рима до Тријера и Аквилеје, од Антиохије до Кон-
вара у пустињи; у XIV писму Хијероним ће поставити питање стантинопоља и Рима, од Рима до Витлејема тражећи мир.
Хелиодору: „Шта чиниш ти у гомили, ти који си сам?" или у Хијероним није у Витлејему сам у свом монаштву, већ је
LVIII писму, 5, 1, Паулину из Ноле: „Ако заиста желиш да с Паулом, истина у одвојеним манастирима, али у истом
будеш оно што кажеш да си, монах, што значи сам, шта онда месту и у сталном духовном контакту. Тај начин живота није
радиш у градовима..."77Најзад, циљ се остварује жртвовањем у складу с оним што је говорио: у више списа осуђивао је
слободе ради служења Христу: Libertatem saeculi perdidimus праксу заједнице мушкараца и жена у монаштву која није
ut servitutem Christi accipiamus78. била непозната на Истоку. Не би се могло рећи да је зајед-
Тешко би било утврдити шта би за њега предстаљало ничко монаштво мушкараца и жене у Хијеронимово време
идеални модел монаха, премда је написао три монашке био- наилазило на одобравање јавности. Хијероним на много
графије у којима је дао три различита лика аскетског жи- места упозорава на опасност од таквог дружења. Зајед-
вота: Vita Hilarionis, Vita Malchi i Vlta Pauli, primi eremi- ништво монахиња и монаха на Истоку спадало је у обичаје
tae79, тражећи можда у њиховим животима одговор на пита- раног хришћанства. Очигледно је да је то била појава не
ње шта је оно што је права аскеза или која је то аскеза која само раширена, већ и озлоглашена, па је Јован Хризостом то
би одговарала и ученом монаху. Ниједна од њих не одговара осудио у једном спису у време када је био на челу цркве у
потпуно његовом положају. Те три биографије су у ствари Константинопољу. Он није осуђивао духовни контакт мона-
три различита пута у монаштво: стварна усамљеност, посве- ха са женама, већ заједнички живот у монашким заједница-
ћивање молитвама, без књига и контакта са људима и уздр- ма. И сам је написао у време свог прогонства многа писма
жавање од овоземаљског живота и задовољстава физичког Олимпијади, отменој, образованој и богатој дами из Кон-
постојања (Павле); лутање по свету у тражењу усамљености стантинопоља. Радило се о томе да се спречи или осуди једна
(Хиларион); еремитски живот заједно са животном пра- појава која је могла имати разне поводе и изазвати разна
тиљом (Малх). Живот Павла је Хијероним писао у својој тумачења и осуду јавности. У Хијеронима, као и у Хризо-
младости, када се и сам налазио у Маронеји, на ивици пусти- стома, радило се о другом: о контакту са изузетним личнос-
ње. Писана по угледу на Атанасијев Живот Светога тима, са женама које су биле спремне на одрицање од све-
Антонија, требало је у то време да му можда буде узор. товног живота, онима које су биле образоване и кадре да уче
Једноставност живота еремита Павла свкако није одгова- и, као веома богате и материјално независне, вољне да
рала Хијерониму у коме се ardor discendi није угасио ни у помогну Цркви80. У црквеној и профаној средини веза мона-ха
четрдесетим годинама, када је слушао предавања Дидима са женама, ма како да је била духовна, није одобравана:
Слепог. Он му је ипак близак по својим интелектуалним Хијероним је морао да напусти Рим, Хризостом је на синоду
вредностима, као зналац и грчког и египатског језика. „Код храста" био осуђен на прогонство јер се насамо сусре-
Живот Малха је писао касније, у Витлејему, али је причу, тао са женама, Solus cum solis, aliis omnibus foras emissis81.
како сам каже, чуо у време када је био младић. Малх је у (Сам са самима, док би остале остављао напољу).
друштву са робињом, с којом га је живот спојио, и чије „наго Појединости монашког живота и режим по коме се вла-
тело није видео нити је телесно дотакао", а то као да пружа дала монашка заједница у Витлејему нису познати. Могућно
паралелу за Хијеронимов живот и аскезу, заједно са Паулом. је да се радило о општежитељном систему. То би се могло
110 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 111

закључити на основу похвала овом режиму у XXII писму, 35: црквеног писца Сулпиција Севера, посетио је самостан у
киновити („они који заједно живе") јесу анахорети који су Витлејему. Према његовом сведочанству, Хијероним је сав
остали у заједници, у једном конвенту или консорцијуму. утонуо у књиге и потпуно се посветио студијама; не одмара
Одређену личност представља једино pater или praepositus; се ни дању ни ноћу, увек или нешто чита или пише85. У
Хијероним помиње у својој заједници једино брата Паули- почетку је Паулино богатство било довољно да се изграде
нијана и Еусебија из Кремоне82. Писана правила нису посто- манастири и ксенодохион. Хијероним је коначно независан.
јала, па није могућно утврдити у којој мери су била при- Како не мора да тражи моћног заштитника, може све своје
мењивана општа начела монашког живота или правила снаге да посвети литерарном раду. Међутим, мир је био
слична Пахомијевим у египатским монашким заједницама83. привидан. После неколико година Хијероним ће бити, делом
Основно у монашком животу је начело: „Остависмо слободу преко својих римских пријатеља, увучен у дискусије и
света да бисмо служили Христу." Дужност монаха је не да спорове око јереси или других учења на Истоку и на Западу.
поучава друге, већ да плаче над собом и над светом, оче- Осим тога, Паулино богатство није било довољно за
кујући са страхом суд господњи; међу грехове монаха који издржавање манастира, па ће Хијероним морати да моли за
заједно живе у Пахомија се наводи и смех, поред шкртости, помоћ и прилоге људе на Западу.
неслоге, лукавства, мржње, охолости, лажи, подсмеха, свад- Рекло би се да је доласком у Витлејем Хијероним оства-
љивости, гунђања, немарности, непослушности, лењости84. рио свој животни циљ: с њим су Паула и Еустохија, образо-
Као извор информисања могли би послужити подаци у ване и одане хришћанском идеалу удовице и девице, према
CVIII писму, 20, о животу женских манастира у Витлејему којима је и даље у улози учитеља; њима чита своја дела и
под покровитељством Пауле. Премда су се монахиње делиле
по пореклу и рангу у световном животу на три манастира, посвећује многе коментаре библијских текстова; материјал-
режим у свима је био приближно исти и састојао се у молит- но је обезбеђен, има секретара коме диктира и учитеља јев-
вама, певању псалама и у раду. Брбљање и свађе су били рејског језика. И дело настало у витлејемским годинама
осуђивани и монахиње које су у томе учествовале кажњаване заиста је веома обимно и значајно. Поред свега, тешко би
су искључивањем са заједничких обеда. Вероватно се тако било тврдити да је сам Хијероним долазак у Витлејем сма-
живело и у мушком манастиру. трао остварењем свога сна. У младости је увек тежио ка ве-
ликим градовнма и центрима: срећнији је био у Риму но у
свом завичају, напуштајући Рим одлази у Тријер где су се на-
лазили цар и двор, дајући му карактер светског центра; ради-
је би да је у Антиохији, но у Маронеји на ивици Халкидске
Године учења, преводилачког и пустиње; из Антиохије одлази у Константинопољ, из Кон-
егзегетског рада стантинопоља у Рим. Велике градове је напуштао када је на
то био принуђен: у писмима ће се жалити да је морао да на-
пусти Аквилеју, као и касније Рим.
„Књижевна дела не прати кеса с новцем, њихови прати- Поред могућих личних разлога за незадовољство,
оци су зној и труд, пријатељи су им пост, а не ситост, обуз- могло је бити и објективних тешкоћа. Живот у манастирској
давање а не обиље", рећи ће Хијероним у спису против тишини, али у заједници са другима, није текао безбрижно,
Руфина (Adv. Ruf., III, 6). Постумијан, пријатељ знаменитог како би се могло претпоставити. Било је оговарања и за-
112 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 113

висти, па и скандала, како се, и поред све строгости манас- Хијеронимово преводилачко и егзегетско дело је тако
тирских правила, могло и очекивати када су се манастири, огромно да му је без сумње морао посветити многе године и
мушки и женски, налазили у непосредној близини. У CXLVII већи део времена у Витлејему. У монаштву, на неколико
писму Хијероним открива како је Сабинијан, ђакон његове километара од Јерусалима, радио је на превођењу и комен-
заједнице, покушао да побегне са монахињом Паулине зајед- тарисању светих списа (нека Павлова писма Стари завет,
нице. Било је интрига које су изазивали гости са Запада, Оригенових 39 хомилија, Јеванђеље ио Луки, Дидимов спис О
крађе докумената и рукописа, али и важнијих, озбиљнијих Светом духу, пет „мањих" профета, Наума, Михеја, Софо-
разлога који су изазивали узнемиреност и ометали рад. У није, Агеја, Авакума, затим Јоне и Авдије и Јеванђеље по
писму епископу Александрије Теофилу, из 400. године, Хије- Матеју). Написао је биографије неких монаха (Vita Hila-
роним се жали: „То што твојој Блажености касно шаљем rionis, Vita Malchi) и каталог писаца О знаменитим људима
твоју књигу преведену на латински, криве су тешкоће за које (De viris illustribus). Хијероним жури у раду, диктира и по
многи знају: изненадни напад Исауријаца, пустошење 1000 редова дневно, за неколико дана завршавао би један
Феникије и Галилеје, страх у Палестини, а нарочито у граду коментар, да би одмах затим започео други. Жали се да му
Јерусалиму, и нужност да се подижу зидови, а не да се пишу слаб вид не дозвољава да сам пише и да мора да диктира. Та
књиге. К томе, ту је и оштра зима, неподношљива глад, на- околност му смета: писар му не дозвољава да се удуби, да
рочито за нас којима је наметнута брига за толико монаха."86 боље и пажљивије формулише своју мисао. У неким писми-
Додаје да у раду напредује крадући време ноћу. Вести о ма се унапред брани од замерки тиме да мора да диктира, јер
пропасти и рушењу Рима 410. такође су га дубоко потресале му је вид ослабио, и да жури, јер гласник који треба да понесе
и лишавале спокојства, неопходног за рад. К свему томе, ту на Запад писмо или књигу, нестрпљиво чека.
је и непријатељство локалног клера у време спора око Пела- Оно што ће у потомству донети славу Хијерониму било
гијева учења и, што је далеко судбоносније, свађа са Јованом, је превођење и ревизија текста Старога завета са јевре-
епископом из Јерусалима. Како је овај имао подршку пре- јског, најстаријег језика човечанства по општем уверењу
торијанског префекта за Исток, Хијерониму је претила опа- тога времена, и говором људског рода све до Вавилонске
сност да буде екскомунициран и протеран из Јерусалима. куле. Монументални рад, започет у периоду 386-391, завр-
У манастиру се живот сводио на молитву, свакодневне шен је вероватно тек око 405/687. Између VI и X века тај
дужности монаха, поучавање других, литерарни рад и даље текст ће постати опште прихваћен у литургији званичне
учење. Ноћу га је његов учитељ Баранина поучавао јевреј- Цркве. Подухват је захтевао велику ученост, али и смелост
ском. Покушај изолације Хијеронима од света, од теолошких
да се измени оно што је већ дуго у употреби у црквама на
сукоба у Цркви, од Цркве и политике у Јерусалиму био је
добровољан: повлачећи се у манастир у Витлејему, он се Истоку и на Западу. Хијероним је знао какву опасност такав
одрекао црквене каријере. Премда је био рукоположен за подухват може донети и у Предговору за коментар књиге о
свештеника, никада није обављао ту дужност, па ни у цркви у пророку Исаији, PL 28, 772, каже: „Знајући и свесно ставих
Витлејему није држао службу он, већ други свештеник. У руку у пламен."
Витлејему је био без формалних обавеза. Допуњавао је своје За ново превођење Библије, у коме би текст, како оба-
образовање учећи јеврејски, тумачио је теолошке списе, пре- вештава Памахија у LVII писму, 5, био преведен „реч по
вео је на латински Стари завет и поучавао омладину у шко- реч", тј. контролисан на основу грчког и јеврејског ориги-
ли код манастира. нала, Хијероним се припремао: имао је ученог учитеља
114 Мирослава Мирковић Живош и преписка свешога Хијеронима 115

јеврејског кога је могао питати за савет и при егзегези текс- да је започео око 390. године. Јеврејски текст у ствари и није
та; превођењу је претходило неколико дела: Речник библиј- био и најстарији познати, како се веровало. Septuaginta cy на
ских имена, Књига о местима, Јеврејска питања (о неким многим местима сачувала старије читање но јеврејски текст.
тешким местима у Genesis-u или Постању), седам малих Одлучивши се за јеврејски као језик са кога ће преводити,
трактата о псалмима од 10 до 16 (Commentarioli). Етимо- Хијероним је прихватио и јеврејски канон, са 22 (или 24)
лошко тумачење имена је литерарна врста која је била оми- књиге, уместо александријског, који је био у употреби код
љена у паганској антици и код хришћана: тражило се мис- Јевреја ван Палестине који су говорили грчки89. Остале је
тично значење речи. Често су и очигледно грчка или латин- прогласио за „апокрифне". Мудрост (Sapientia) и Књига
ска имена тумачена средствима јеврејског језика. Премда је проповедникова, које су неканонске, могле су бити читане у
у свом Ономастикону исправио неке очигледне заблуде, у Цркви, али само као поука народу, а не за јачање црквене
основи није много изменио и дело је било општеприхваћено доктрине. Хијероним није ревидирао постојећи превод, већ
и служило као приручник у средњем веку, све до стварања је поново преводио, проверавајући буквални Аквилин пре-
науке о јеврејском језику. И Приручник о именима места у вод уз помоћ јеврејских стручњака. Није, у ствари, преводио
Светој земљи Израелу, базиран великим делом на Еусе- „реч по реч", како каже у писму Памахију, већ је понекад
бијевом Ономастикону, служио је као водич потоњим ходо- додавао речи објашњења, да би читаоцу био јаснији; често је
часницима. Дело не обухвата сва места из Библије; допуна би текст парафразирао, нарочито у књигама које је преводио на
се могла наћи у некрологу Паули, у CVIII писму, у коме је крају, у Судијама на пример90. Рад је био огроман, резултат
описао њен пут кроз Свету земљу. И Јеврејска питања спа- од далекосежног значаја.
дају у омиљени жанр његова времена. За највећи део својих Истовремено с радом на преводу, Хијероним је при-
објашњења Хијероним је користио Старине Јосифа Фла- премао коментар за преведене књиге. Коментари Павлових
вија. Већ тим делом је пробудио сумњу у општеприхваћену посланица, Филимону, Коринћанима, Ефешанима и Тимо-
верзију Библије базирану на тексту Septuaginta Interpretes теју немају карактер самосталних истраживања, нити тума-
(Седамдесеторица)88. чења која би имала теолошко-теоретску вредност. Најпре су
Ревизију Псалтира је припремао још у Риму. У Витле- могли настати при раду и читању и подучавању других у ма-
јему је прво радио на коментару псалама 10-16. Осим псалма настиру. Посвећени су Паули и Еустохији у једном случају, и
15, који је преузет из Оригена, остали су његов латински пре- Марцели у другом. Како је Павле један од апостола чија се
вод. Та друга ревизија је позната као Galski psaltir, jep je личност показује веома индивидуално у посланицама, Хи-
прво била прихваћена у Цркви у Галији. И касније јој је дата јероним настоји да то неутралише и да текст сведе на строгу
предност над преводом са јеврејског, па је ушла у Вулгашу и догму, и да коментар прилагоди својој концепцији да личност
у Римски бревијариј. Истовремено је радио и на Iи II Хрони- Апостола мора бити примерна у сваком погледу и одго-
ци и књигама које су приписиване Соломону: Пословице варати замишљеном моделу проповедника, без индивидуал-
(Приче Соломунове), Књига проповедникова (Ecclesiastes) и них својстава, према томе и без слабости. Хијерониму се
Песма над песмама. данас приговара да није разумео личност Апостола; он томе,
Рад на потпуно новом преводу Библије, не са грчког, међутим, вероватно није ни тежио. Пасаже и реченице који
како се могло очекивати, јер би текст по Седамдесеторици звуче непосредно и сувише су далеко од учења - не треба
требало да је благословио Бог, већ са јеврејског, требало би заборавити да се ради о писмима - Хијероним настоји да
116 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 117

оправда, да им да тумачење у складу са вером и да им одузме заузима став, а корекције ранијих коментара врши само изу-
сваки лични тон. У Павловим посланицама се, као што је зетно. При томе је он свестан тога да је у коментарима мало
познато, могу наћи места која одражавају обичну ситуацију, његовога и свој метод брани у писму Августину (СХП писмо,
тренутак практичног живота. Павле се, на пример, жали у 4) када каже да све што има у глави, и своје и туђе, диктира
Посланици Тимотеју, 4,13, да је заборавио огртач у Троади заједно, не сећајући се ни речи ни њихова редоследа, па ни
или у Посланици Филимону моли овога да му обезбеди ко- смисла.
нак. У коментару Посланице Филимону Хијероним даје ту-
мачење овога места ad usum Delphini; сматра да треба
оправдати Апостола што је тражио да му се обезбеди конак,
иако би он требало да је задовољан увек и свим: он то не
чини као што би чинио богат човек, већ као проповедник Саговорници у далеком свету на Западу
који мора водити рачуна о томе где станује, да то не буде ни
близу позоришта или јавне куће. Он настоји да оправда све
што је Павле рекао. Његово тумачење спора између Павла и Без обзира на то што је било разлога и за нека неза-
Петра у Антиохији довешће до доктринарне расправе са довољства, ипак је насељавање у Витлејему у основи за Хи-
Августином. Када показује и доказује да Павле увек само јеронима значило да је постигао оно за чим је жудео: ма-
смисаоно наводи Стари завет, а никада га не наводи до- настир у коме је сам регулисао живот - до смрти Пауле ни
словно, Хијероним исто толико колико и Павла правда и свој женски ни мушки манастир нису имали писани правилник,
став у превођењу с грчког или јеврејског на латински. већ се ред заснивао на ауторитету старешине - као пратиљу
Хијероним жели и да поучи, нудећи у коментарима и имао је верну и имућну Паулу која је могла да се побрине за
једноставна обавештења, као она о пореклу Павла и њего- грађење манастира и прихватилишта за ходочаснике, а пре
вом животу или о земљи Галатији и Галаћанима. Обавеште- свега и изнад свега за самосталност писца који може да се
ња су у коментарима често лаичка и популарна и следе посвети свом раду. Опасност да прихвати мишљење које је
општераширена веровања. Тако, на пример, објашњава да су осуђено и овде је постојала, али није морао да ласка моћнима
Галаћани у Малој Азији сродни Треверима и Галији; они и не у Цркви и у друштву у Риму, нити да троши интелектуалне
говоре грчки, како он каже, већ искварени галаћански, више снаге борећи се за каријеру или положај. Одржавао је везе
од 600 година после свог досељавања у Малу Азију. Томе или је настојао да их успостави у Риму и у Италији са људи-
ипак додаје и поуку: Апостол их назива лудим и безумним, а ма чије је мишљење или пријатељство искрено ценио. Ту су,
они су то и данас, по његовом мишљењу, јер је то земља у поред Марцеле, Памахије и Оцеан у Риму, Паулин из Ноле,
којој су нашле уточиште разне јереси и секте: монтанисти, пријатељи у Галији. Међутим, и то пријатељство је имало
орфити, барбарити, манихејци, таскодроги, артопиргити. То своју цену: понекад је због пријатеља заузимао став у цркве-
нису једине алузије на савременост: у предговорима неких ним споровима, па је и писао против неких јеретика на под-
коментара се жали на ароганцију свештеника свог времена, стрек из Рима или са Кипра. У ставу према моћнима остао је
на поткупљивост и пристрасност при избору свештеника. То опрезан, у догматским споровима је опортунист. Бранећи
је скоро опште место у његовим разним предговорима. такав начин живота, жртвовао је једно лично пријатељство и
Хијероним у много чему следи раније коментаторе, стара уверења када је дошло до „оригенске кризе"; приз-
Оригена, затим Дидима Слепог и Аполинарија. Сам ретко навао је за правоверно оно што је Црква проглашавала
118 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 119

правоверним, приклонио се осуди коју је прокламовао Епи- стова рођења. Неки су ту свраћали на свом путу по Светој
фаније, епископ кипарске Саламине. Осудити због тога ње- земљи, други су долазили са порукама са Запада и писмима
гов карактер било би ипак престрого. Свако опредељивање од пријатеља и непријатеља. Преко писама Хијероним је
за оно што званична Црква није признавала доносило је подстакнут да се умеша у осуду пелагијанизма, да се окрене
ризик да и сам буде сврстан међу јеретике, а он није имао против Вигиланција и Јовинијана. Писмоноше, ђакони и све-
природу мученика или борца за идеје; недостајала му је и штеници, доносили су вести са Запада, увлачећи Хијеронима,
подршка значајнијих теолога његова времена. Већ у свађи са понекад преко писама које су доносили, а често и намерно, у
Руфином, на чијој страни је и Меланија, опасност је била свет црквених интрига и сукоба, јереси и оптужби. Прија-
тако велика, да је једно време малој заједници у Витлејему тељи и непријатељи су очекивали од њега изјашњавање, уто-
претило не само непријатељство Јована, епископа Јеру- лико више, уколико је он постајао познатији као егзегет и
салима, већ и казна екскомуникације. преводилац Светога писма са грчког или са јеврејског на
Одвајање од света у Витлејему, удаљеном од Јеруса- латински.
лима око осам километара, међутим, није могло бити ни пот- Хијероним се у Витлејему настанио 386. Ако је тачно да
пуно ни трајно. У манастиру у Јерусалиму се налазио његов је рођен 347, био је на прагу четрдесетој. Иза себе је имао
друг из младости Руфин са знаменитом монахињом Мелани- многа лутања, искуство, истина краткотрајно, монашко-ас-
јом Старијом, која је подигла манастир на Маслиновој гори; кетског живота у пустињи и горко сећање на то. Доживео га
ту је и Јован, епископ града, који је веома активно узимао је као млад човек: жеља за животним радостима тада га још
учешћа у теолошким расправама свога времена. Морало се није напуштала, монаси га нису примали. Монаштво у Витле-
водити рачуна и о односима са другим црквама у Палестини јему је било другојачије. Хијероним није ни сам ни изолован,
и у Египту, пре свега са оном у Александрији, чији патријарх није препуштен себи и размишљањима у простору у коме
није био мање значајан од јерусалимског. О односу са овом „осим неба и песка пустиње и монаха нема другог". С њим су
монашком заједницом у суседству не зна се ништа одређено Паула и Еустохија, к томе и верни пратиоци Винцентије,
током првих година. Из тог времена нема писама Руфину: Еусебије и брат Паулинијан, он са собом има своје књиге и
Хијероним ћути све док није дошло до отвореног прекида. може да ради и пише. То је мала духовна заједница коју чине
Сукоб са Руфином је дубок и разилажење очигледно непре- монаси у мушком манастиру и монахиње у три женска мана-
мостиво. Расправи ће и један и други посветити много вре- стира којима управља Паула.
мена, духовне снаге и страсти, и бројне странице, нападајући Велики је био број људи којима се Хијероним обраћа у
више један другог, но расправљајући теоретски о Оригену. својим писмима из Витлејема. Међутим, он у Риму није
То, међутим, неће бити једини теолошки спор у коме је Хи- оставио многе пријатеље. Марцели, у XLVI писму, 12, приз-
јероним ангажован. Остао је у преписци са пријатељима у наје да и у Риму има цркава и споменика апостола и мартира,
Риму, са Августином и другим свештеницима у северној Аф- и праве вере, коју су апостоли проповедали, као и хриш-
рици, са неким свештеницима у Шпанији и јужној Галији. ћанске речи која се свакодневно диже у висине; али та иста
Ксенодохион у Ветлејему је био отворен за многе путнике у амбиција, моћ, величина града, могућност да се покаже и да
Свету земљу. Неки од њих, и сами опредељени у теолошким сама види друге, да поздрави и да буде поздрављена, да се
сукобима, тражили су од Хијеронима да се јавно изјасни. хвали и повлачи, да се чује и проговори и толики покрет
Много је и оних који су посећивали Витлејем као место Хри- људи, туђи су ономе што се монаху налаже у миру.
120 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 121

Све жене с којима је Хијероним писмено комуницирао ство које омогућује помагање Цркви92. Прво би се постиза-ло
припадале су богатој римској аристократији. Оне су изузетне или вечним девичанством или удовиштвом. Многобројни су
личности које су се посветиле аскези и читању светих списа. текстови у писаца IV века, пре свега у Хијеронима и Хри-
Зачуђујућа је њихова способност и њихова жеља за учењем. зостома, који илуструју овакав став. Позната су дела Амбро-
Многобројни цитати из Библије показују да су им црквени зија, Хризостома и Хијеронима посвећена виргинитету. У
списи били добро познати. Осим Пауле и Марцеле, ту су и основи је идеја да треба служити Христу, а не мужу; таква
Фабиола и друге учене жене Рима. Њихово образовање је жена заслужује да буде сматрана човеком, како то Хије-
било такво да је он у својим писмима цитирао и класичне роним формулише у коментару једног места у Павловој по-
писце не објашњавајући текст. Број жена којима је Хије- сланици Ефешанима, 5,28: „Ако жели Христу да служи више
роним писао и с којима је одржавао везу у Риму и из Витле- но овом свету, престаје да се сматра женом и назива се
јема упадљиво је велики, па ће се то и у средњем веку сматра- човеком."93 Хризостом брак сматра ропством у трактату De
ти важним елементом његове биографије. Не би се могло non Iterando coniugio (O поновној удаји) 5: „Кажи ми, зар
рећи да је то било уобичајено у раном монаштву, нити да се ћеш се радовати пре ропству но слободи?" Младе, неудате
одобравало у црквеним врховима и код римске аристократи- хришћанке су усмераване ка том циљу. Најпознатији пример
је, али се ипак не би могло рећи ни да је Хијероним посве те литературе је Хијеронимово XXII писмо, које је у ствари
изузетан у томе. Познато је и пријатељство Евагрија Понтиј- трактат О служењу девичанству (De virginitate servanda).
ског са Меланијом Старијом и њено пријатељство са Ру- Марцелу, која је била удовица, Хијероним хвали што је
фином; Јован Хризостом је на дрвеним таблицама из пусти- надрасла свој пол и винула се изнад људске природе: „По-
ње писао Олимпијади, удатој отменој матрони у Констан- знајем њен жар, знам веру и пламен који је увек имала у срцу
тинопољу, високог порекла и великог образовања, и мање да савлада свој пол и заборави на мужа."94 Евагрије ће се
значајна писма неким другим женама. Нема сумње, у свим Меланији у писмима обраћати са „мој господару", а Паулин
примерима духовне блискости познатих монаха и писаца са из Ноле ће је хвалити што је тако „мушки хришћанин"95.
женама радило се о изузетним личностима које су се јасно Како су жене из круга Хијеронимових пријатеља, као и оне
издвајале из гомиле обичних хришћанки и римских матрона које су у духовности заједно са мушкарцима биле образо-
које су у животу тежиле једноставним циљевима, удаји и ване, њихово даље усмеравање ка читању светих списа био је
угодном животу. Преписка Хијеронима и Јована Хризостома релативно лак задатак њихових духовних вођа. И распола-
са женама је одраз фине продуховљености и духовног кон- гање имовином требало је усмеравати. И Хијероним Паулу
такта, али са особама за које се сматрало да су у транзицији као и Хризостом Олимпијаду упозоравају да не расипају
од „женствености", то јест везаности за кућу и породицу, ка новац, већ да га троше једино у милосрдне сврхе.
„мушкости" и оданости Богу и аскези91. Од таквих жена, које Паула није била прва жена аристократског порекла
су или удовице или младе девојке као Еустохија, очекивало која се замонашила и отишла у Палестину. Пре Пауле мо-
се да не ступају у брак или да не ступају поново у брак, наштву се окренула Меланија Старија, која је такође при-
очекивало се да су образоване, али и материјално независне. падала кругу жена хришћанки аристократског порекла на
Многе од њих су биле и богате. Е. Кларк је истакла као зајед- Авентину. Могућно је да је она Паули била непосредни узор.
ничко женама којима су писали Хијероним и Хризостом три Унука конзула Марцела, Меланија је била удата за префек-
ствари: запостављање споственог пола, образовање и богат- та града Валерија Максима. Остала је удовица у 22. години
122 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 123

живота; потом је изгубила и два сина. Остало јој је огромно Паулинове жене Теразије која је, као и Меланија, потицала
богатство којим је могла да располаже. Поделивши велики из Шпаније. Паулин ју је високо ценио. У писму Сулпицију
део сиротињи и Цркви, око 372. је кренула на ходочашће на Северу он ће за њу рећи: „И каква жена, ако се може назвати
Исток, прво у Египат, потом у Палестину. Монаштво, женом неко ко је тако мушки хришћанин." По образовању је
молитве и пост, међутим, нису били оно чему би се она окре- могла да се мери са духовницима свога времена. Имала је
нула свим својим бићем. И на Истоку није заборавила да је класично образовање уобичајено и за жене високог рода;
римска матрона која је могла утицати и на политику. Она читала је и дању и ноћу списе старих коментатора, Оригена,
се активно умешала у теолошке сукобе. Њено напуштање како је посведочено, 3000 миријада редова, Грегорија, Сте-
Египта и одлазак у Палестину имало је политички драма- фана, Пијерија, Василија и других писаца, 24000 миријада
тичан повод: када је Аријев присталица, патријарх Луције из редова, са истинском страшћу за упознавањем нове вере.
Александрије, протерао из Египта оне који су стајали уз Губитак њеног пријатељства после свађе са Руфином спада у
Атанасија, она се појавила у Јерусалиму са 5000 његових тешке последице овог сукоба. Тиме се погоршао Хијеро-
присталица; провинцијски управник је наредио да се она нимов положај и у Јерусалиму и у Риму. Њени пријатељи,
затвори. Међутим, када је сазнао за њено високо порекло познати епископи, монаси, писци и аристократе, међу којима
или, радије, за углед њене породице у Риму, повукао је своју су и Евагрије Понтијски и Паладије, писац познатог дела
наредбу и дозволио избеглицама које су с њом дошле да се Historia Lausiaca, уврстиће се међу Хијеронимове непријате-
врате у Египат. Хијероним, који је очигледно добро познавао ље.
менталитет људи римског управног апарата, а вероватно Меланија је са Руфином у Јерусалиму, Паула је за Хије-
имао и разлога да га не воли, мисли да је овај то учинио и ронима подигла манастире у Витлејему. И она је, одлазећи
стога што је очекивао да је може уценити с великом свотом на Исток, оставила у Риму свог малог сина Токсотија. Као
новца. Меланијино ходочашће се завршило у Јерусалиму. Ту Меланија, и Паула ће се потпуно предати аскетско-монаш-
је остала и на Маслиновој гори је подигла женски манастир. ком животу. Ћерка Еустохија је њена нема пратиља, с њом је
С њом је и њен пратилац и духовни саветник Руфин, у тим го- заједно у монаштву, она ће се о њој бринути у болести. Паула
динама још блиски Хијеронимов пријатељ. је очигледно по интелектуалним способностима, а како се
Меланија је у Риму оставила осмогодишњег сина Ва- чини и по друштвеном угледу, далеко иза Меланије, премда
лерија Публиколу, који ће касније постати градски претор. и сама много чита, учи јеврејски и може да пева псалме и у
Он ће наставити породично стабло: оженио се Цејонијом јеврејском оригиналу. Њен прави успех је женски манастир у
Албином и био је отац Меланије Млађе. Њихов однос према Витлејему: успешно га је водила и регулисала дисциплину у
Хијерониму је једно време био непријатељски. Међутим, пад њему без писаних правила. Ауторитет жене беспрекорне
Рима у варварске руке 410. натераће их да код њега потраже побожности дозвољавао јој је и да кажњава оне које се нису
уточиште као избеглице после бекства из Рима и неуспелог уклапале у монашку заједницу.
покушаја да се настане у северној Африци. Меланија Ста- Тишина малог имања у Витлејему и побожност монаш-
рија је у почетку, са својим везама и познанствима, могла би- ке заједнице је оно што Хијероним хвали: „Као што смо
ти спона Јерусалима са високим римским друштвом. Међу напред рекли, у Христу створена мала вила и осим псалама
њеним пријатељима је и велики господин, литерата и све- ништа се друго није чуло."96 Стварно стање је, међутим,
штеник Паулин из Ноле. Веза је вероватно ишла преко било мање идилично, но што би се по овоме рекло. Истина,
124 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 125

Хијероним, бар у почетку, нема у својој околини оне који би жао везу и после напуштања Рима. Преко Памахија Марцела
му се противили и супротстављали своје мишљење, који би је била у сродству и са Меланијом Млађом и Пинијаном.
му нарушили спокојство, неопходно за сваки озбиљан ин- Њена породица је имала велике земљишне поседе код
телектуални рад. Међутим, он нема ни правог интелекту- Волсинија у Етрурији и у Африци. Поновну удају је одбила
алног саговорника. Контакта са оближњом монашком зајед- објашњавајући да би, ако би се поново удавала, тражила
ницом Меланије и Руфина, као и са Јерусалимском црквом, мужа, а не наслеђе. Радило се о могућем браку са богатим
чини се да од доласка у Витлејем није било. Вигиланције који човеком и великом наслеђу. У њеном ставу да остане у Риму
је с њим кренуо на пут нестаје из писама, а не спомиње се ни такође није било колебања. Њеном монаштву није био по-
у другим текстовима. Паула, бар како ју је Хијероним пред- требан декор Свете земље, ни надахнуће које би долазило од
ставио у знаменитом CVIII писму, није била саговорник, она светих места. Није била спремна ни да распрода своју имо-
је само слушала; остала је ученица и верни следбеник, а вину у корист хришћанске цркве. Хијероним ће и то помену-
Хијероним њен духовни вођа. Волела је историју, дакле свет ти у знаменитом писму, које је у ствари Марцелин епитафиј,
чињеница, али је, како Хијероним то каже, „следила духовну упућеном њеној верној пратиљи Принципији, Девици Прин-
спознају" (CVIII писмо, 5). У Витлејему се предала молитва- ципији о животу Свете Марцеле (CXXVII писмо, 4), али ће
ма и посту, њен сав говор постају цитати из Библије, сва се то приписати утицају ауторитарне мајке Албине. У овом
посветила свом манастиру и одгоју девица, тражећи од њих писму, које је и Марцелина биографија, Хијероним истиче
да читају псалме на јеврејском и да посте. Хијероним јој је изузетни жар с којим је читала и прихватала Свето писмо.
посветио више списа из витлејемског периода. У писмима Међутим, тај жар је другојачији но код Пауле. Она није била
која су јој посвећена - нема их много - Хијероним је и даље тип неме следбенице која прихвата оно што чита као ствар о
подучава и поред њене неоспорне учености, одговара на којој се не дискутује. Свето писмо је нешто што регулише
њена питања, не очекујући од ње ни мишљење ни одговоре њено понашање, као што је говорио апостол Павле у
на питања која су га мучила. Она се ослања на њега у свим посланици Коринћанима: „било да једеш или пијеш, или било
питањима вере која су се наметала у малој хришћанској шта да чиниш, ради то у славу Господа или како је пророк
заједници. Једно егзегетско писмо (XXX писмо), о алфабету рекао: 'Схватих, преко твојих савета'", али за многе ставове
псалма 118 у коме објашњава мистични смисао јеврејског је тражила објашњење. За монаштво је сазнала као дете и то
писма, упућено је Паули, да га преда Марцели. Марцела је од Атанасија који се на једном од својих прогонстава нашао
прави саговорник: она пита, она дискутује, она је спремна да у кући богате удовице Албине. Њен живот удовице је текао
научи ново. Њој је Хијероним слао многа своја егзегетска монотоно и остарила је, каже Хијероним, пре но што је
дела и она се, заједно са Памахијем, бринула о њиховом рас- постала свесна да је била млада, прихватајући као начело
турању у Риму. Платонове речи да је филозофија размишљање о смрти
Марцела се није дала наговорити да се придружи мо- (Федон р. 64). Ово последње ће Хијероним неспретно повеза-
нашкој заједници у Светој земљи; остала је у Риму, монахиња ти са речима апостола Павла о Исусу: „Умирем свакодневно
у својој палати и хришћанка у души, по свом моралу, уверењу за ваш спас", наводећи у наставку Исусове речи (Јеванђеље
и понашању. Преко рода Цејонија, коме је припадала њена по Луци, XIV, 27), које се никако не би могле довести у везу
мајка Албина, била је у сродству са Памахијем, кога је Хи- са Платоновом мисли: „Ако неко не носи крст свој свако-
јероним рачунао у своје блиске пријатеље и с којим је задр- дневно да би ме следио, не може бити мој ученик", или
126 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 127

речима Светог духа који је рекао пророку: „Због тебе смо варена није више нада"), Коринћанима (II, V, 16: „Знали смо
изложени смрти свакодневно, на нас се гледа као на овце Христа док је телесно постојао, сада га не познајемо"), Јо-
намењене клању." Чиста је парада учености и навођење сти- вану (I, III, 2: „Драги моји, сада смо деца Божја, али није
ха из сатиричког писца Персија: „Живи имајући на уму да јасно шта ћемо бити, јер ћемо га угледати у његовој
ћеш умрети, време пролази, и речи коју сам изговорио, нема суштини"). Софистички је његов наставак одговора: и они
више." Иза ове реторике крије се основно начело Марце- који су упућени не могу то пренети на друге, јер ако се
лина живота, да је живела мислећи увек на то да ће умрети, неизрециво исприча, онда није више неизрециво. Савет који
тј. да ће изаћи пред суд господњи. Била је и обучена тако да би следио из овога је да се прихвата и верује и у оно што је
је мислила на гроб, нудећи спиритуалну жртву, и живу, ону неухватљиво за људска чула и сазнање.
која је Богу по вољи97. Писмо открива Марцелину личност и морални став да-
Хијеронимово LIX писмо, писано из Витлејема вероват- леко више но Хијеронима. И једно и друго, и личност и став,
но 393, названо Марцели о пет питања из Новога завета, у Хијеронима је прикривено, често и прилагођено ситуацији.
открива њену живу, креативну интелигенцију, читача који не У њеном наредном питању: зашто Хијероним овце с десне
броји колико стотина или хиљада редова је прочитао, већ стране Господа сматра за хришћане, а јарце на левој за па-
остаје замишљен над текстом. Очигледно је да јој Хијеро- гане, осећа се и блага осуда: зар се људи не деле на добре и
ним, уз сву своју ученост, интелектуално није увек био дорас- рђаве? Хијероним у овом случају одустаје од сваке поле-
тао, или се није усуђивао да то јавно покаже. Њена питања су мике: признаје заблуду; то је рекао у полемици против Јови-
суштинска, његови одговори вешти, софистички, усклађени нијана.
са догмом, али лишени понекад правог уверења, па према Питање о телесном или духовном васкрсењу је једно од
томе и убедљивости. Код ње се ради о искреној интелекту- оних која су и многе друге мучили. Оно је у тесној вези са
алној радозналости, а код њега само о вештини одговора, ставом према Оригеновом учењу. Хијероним ће се на то
усклађених са званичним ставом Цркве или мишљењем оних вратити и у некрологу Паули. Ту се и питање поставља у
који су представљали ауторитет у агзегези. Спреман је и да много наивнијем облику: на питање неког странца, да ли
призна заблуду за речи и тумачења које је изнео раније у човек васкрсава у својој потпуности и са својим полом, Пау-
некој полемици. Оно што Марцела пита у ствари су кључна ла није одговорила, већ се обратила Хијерониму за одговор,
питања која су вероватно и други постављали. Прво од како је то налагало хришћанско правило о понашању жена.
њених пет питања се односи на суштину спиритуалног: каква Она није питала Хијеронима у своје име: питање се за њу
је суштина онога што се не може очима видети ни ушима саму није постављало већ стога што је догма прописивала да
чути и онога што не допире до људског срца. Хијеронимов жена не учествује у полемикама лично, већ само преко свог
одговор, премда учен, био би пре прикладан за човека јед- епископа. Очигледно је да се радило о ставу према Оригену,
ноставне вере, но за образовану и духовно радозналу који је одрицао телесно васкрсење и у то време већ био
Марцелу: оно што није доступно људским чулима не може изложен нападу Епифанија са Кипра, блиског Хијерониму и
бити предмет сазнања. При томе је и опрезан - можда стога Паули. У овом случају одговор је у духу популарног хри-
не улази у гносеолошку полемику - и аргументе за тај став шћанства.
узима из званично признате хришћанске литературе, из Марцела је знатно старија од Пауле и Хијеронима. Када
Павлових посланица Римљанима (VIII, 24: „нада која је ост- је срела Хијеронима, 382, могла је имати око 57 година. У
128 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 129

време када су је Хијероним, Паула и Еустохија позивали у сваке физичке реалности. Према дефиницији коју Кокс
Витлејем ближила се 70-ој, дакле годинама када се уобича- Милер прихвата, она је у Хијеронима постала модел профи-
јени начин живота тешко могао напустити. Писмо које су њене материјалности98. Не зна се шта она мисли, какав став
Марцели упутиле Паула и Еустохија потиче из 392. или 393. има - то се није ни очекивало од идеалне девице-хришћанке
Нема никакве сумње да иза њега стоји Хијероним. У писму - да ли је одлука да се замонаши била последица њене свесне
се у јарким бојама слика хришћански пејзаж Палестине, ис- одлуке или емоциналног стања занетости, или је најзад неко
тиче се аутентичност хришћанског простора, где је верној други одлучио уместо ње. Писмо не открива ниједну карак-
души место. „Љубав не познаје границе, нестрпљење не зна терну особину Еустохије, она не изговара ниједну реч у овом
за прави начин и жеља се не да задржати", све у жаркој жељи тексту. Оно као и да нема за циљ да открије личност
да је наговоре да напусти Рим и, следећи њихов пример, дође Еустохије, већ да покаже став Хијеронима према монаштву
у Палестину. Њен долазак у Витлејем значио би много за жена, или да укаже на опасност од тела, не само девица већ и
Хијеронима и Паулу, а допринео би и угледу монашке зајед- његовог сопственог. Његово писмо не би била похвала де-
нице. Осим тога, могао би бити и користан, јер је Марцела и вичанству; његов циљ је да Еустохија разуме да је утекла
даље располагала својим богатством, и нена помоћ би добро- Содоми, а то је либидо, и да треба да се чува примера Лотове
дошла већ осиромашеној заједници у Витлејему. Ван сваке је жене и да се не окреће назад. Тексту о Еустохији коју мод-
сумње ипак то да би Марцела пре свега била Хијеронимов елује као „вереницу" Христа, према библијској слици Песме
прави саговорник. Он је високо ценио њене способности и то над песмама, прелазећи од физичког на имагинативно-иде-
ће још једном истаћи у предговору коментара Павлове ално и метафорично", Хијероним супротставља реалистич-
посланице Галаћанима, у коме похвалу њеном духу завршава ни текст о обичним римским женама, па и онима које су биле
следећим речима (Сотт. in Epistulam ad Gal., PL XXVI, хришћанке.
Praef., p. 331): „И није без размишљања прихватала ниједан У својим саветима Хијероним опомиње Еустохију да не
ауторитет, већ је све испитивала и о свему размишљала сво- тежи лепоти говора и поетском изразу, већ искрености и
јим ваљаним умом, тако да сам се осећао да имам не ученика побожности, која може бити исказана и грубим говором. За
већ судију." модел једне монахиње, класично образовање Хијероним не
Поред Пауле и Марцеле, трећа у тесној духовној вези са само да не сматра неопходним, већ неке његове облике, као
Хијеронимом је Еустохија, Паулина ћерка. Она се замона- што је поезија, сматра штетним. Ту наводи свој сан и своје
шила и пратила је мајку на Исток; с њом је остала у Витле- одрицање од Цицерона и других класичних писаца као ехет-
јему целог живота. Надживела ју је, али не дуго. Вероватно plum који би Еустохија требало да следи. Међутим, не би се
је умрла у Витлејему. Она је најмање реалан портрет у Хије- могло тврдити да је то његов генерални став према вреднос-
ронимовој преписци, премда је њој упућено дугачко, опшир- ти класичног образовања. Он сам се није држао обећања о
но и једно од највише дискутованих и најпознатијих писама, коме говори у XXII писму, да ће се одрећи читања класичних
знаменито XXII писмо, написано у Риму 384. године. Тим писаца, а класично образовање цени и код других: у писму
писмом, испуњеним саветима којима опомиње младу девојку Паулину из Ноле, који је познат и по књижевној делатности,
која се већ определила да као вечна девица следи аскетско-- он признаје вредност artes liberales, граматичког, реторског
монашки пут, да се чува искушења тела, Хијероним је од и филозофског образовања - та знања су смртницима веома
Еустохије стварао модел младе монахиње, одвајајући је од корисна, тврди он и у LIII писму, 6,1100.
130 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 131

Еустохија ће остати нестварни лик идеалне монахиње и практични, али веома важан циљ: могла је материјално по-
у Хијеронимовим каснијим текстовима. Она је неко коме се моћи монашкој заједници у Витлејему. Ако би се замона-
посвећују егзегетски радови, увек заједно са Паулом. Поја- шила могла је, као и Паула, да своје богатство завешта Црк-
виће се поново у некрологу Паули (CVIII писмо), као сушта ви. Хијероним се и у некрологу Паули жали на недостатак
слика хришћанске врлине, као сенка која прати своју мајку, новца и превелику Паулину ширину у њеном дељењу сироти-
бди над њом до последњег часа, као дах хришћанског ми- њи и манастирима. Чини се да је Хијероним имао успеха и да
лосрђа, као да јој је једини циљ на овом свету да јој олакша је убедио Фурију да остане вечна удовица и живот посвети
тешку болест и помогне да умре. Она и постоји само у кон- вери. Међутим, до њеног замонашења у Светој земљи ипак
тексту са Хијеронимом и Паулом. Ускоро после Паулине није дошло и њој се у потоњој Хијеронимовој преписци губи
смрти затражиће од Хијеронима да јој напише правилник за сваки траг.
женски манастир, јер њен ауторитет није довољан да одржи Међу онима са којима је Хијероним преко писама имао
дисциплину која је очигледно постојала за живота Пауле. јаку интелектуалну везу изузетна је личност Фабиоле, с
Убрзо затим нестаје из Хијеронимових писама. којом је Хијероним остао у пријатељству и после одласка из
Било је и других жена из високог римског друштва које Рима. И она је остала одана Хијерониму, премда је одустала
су морале бити на страни Хијеронима у време свађе са од своје намере да се придружи монашкој заједници у
Руфином. Неке од њих је он настојао да убеди да се придруже Витлејему. Припадала је рођењем роду Фабија. Имала је са-
монашкој заједници у Витлејему. Код неких од њих, као на мосталност и одлучност коју понекад уливају социјална си-
пример код Фурије, интелектуална компонента у контакту гурност и изузетна права која је имао виши сталеж у Риму.
није била примарна. Фурија је припадала познатом роду и Њено прихватање хришћанства и статуса удовице после
била је у сродству са Паулом: њен син је био ожењен најста- смрти другог мужа - од првог мужа се развела - одиграло се
ријом Паулином ћерком Блесилом. Као ћерка конзулара драматично, као покајање пред очима јавности. Од тога је
Фурија Лаета, Фурија је била удата за сина конзулара Проба направила посебну представу: обукавши се у покајничко
по наговору свог оца који је желео наследника свог великог одело, појавила се на Ускрс у Латеранској базилици у Риму и
богатства. Када јој је муж умро, Хијероним је наговара да не јавно се покајала, пред епископом, свештеницима и присут-
ступа у други брак, већ да се посвети Христу. Као духовног ним народом. Призор понизне исповести жене високог рода
саветника препоручује јој свештеника Ексуперија. у пуној јавности и пред простим светом, изазвао је велико
Њега ћемо касније срести као епископа Тулуза који узбуђење и излив емоционалности: народ је плакао заједно с
шаље помоћ у Витлејем после Паулине смрти. Речи које њом. Тај поступак је подигао њен углед монахиње арис-
упућује Фурији далеко су од сваке продуховљености. Могуће тократског рода у хришћанском делу Рима. Своје велико
је да су се грубост монашке стварности и тежак живот одра- богатство употребила је разумно у социјалне сврхе, дајући га
жавали прво на свакодневни говор, па и утицали на језик у не просјацима, већ онима којима је помоћ заиста била
обраћању другима. Хијеронимови мотиви да придобије Фу- потребна: подигла је болнице у којима је и сама дворила
рију могли су бити двојаки: она би, у случају да се замонаши болесне и заједно са Памахијем подигла је и ксенодохион у
и стигне у Витлејем, допринела угледу манастира, будући да Остији за прихватање бескућника и путника. Њена одлука да
је једна Фурија, дакле из једног од најпознатијих аристократ- посети Свету земљу претходила је познанству са Хијерони-
ских родова у Риму. Њено придобијање могло је имати и мом. Неко време је провела у Јерусалиму, а затим је посети-
132 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијерошша 133

ла Паулин женски конвент у Витлејему. Ту је упознала Хије- у целом свету странкиња, вратила се у отаџбину."103 Пре-
ронима и стекла у њему не само саговорника већ и ученог писка са Хијеронимом се наставила: она је питала, он је одго-
саветника у библијским питањима. И она није само слушала варао и можда би је и наговорио да се врати у Витлејем да
и учила, већ је постављала небројена питања. Међутим, њена она није 399. умрла. Тумачење дела Numeri Хијероним ће
радозналост није као она у Марцеле: она је наивна и неука. послати у Рим заједно са некрологом за њу и писмом Оцеану
Није случајно да јој је Хијероним обећао тумачење списа О (LXXVII писмо). У спису О бројевима о томе да има и про-
бројевима и алегоријског тумачења назива четрдесет два извољних и популарних тумачења више но у било ком ње-
станишта израелског народа после егзода, од Црвеног мора говом другом делу. Очигледно је такав начин одговарао и
до реке Јордана, у ствари 42 станице које пређе прави Јев- Фабиолиној природи и њеној недовољној упућености у ствар.
рејин на свом путу од земље до неба. Дело је по свом карак- Хијероним има и друге саговорнике, али и они су, као и
теру дозвољавало да се унесе много популарног тумачења и Марцела, далеко: у Риму, у Африци, у Шпанији и Галији. У
Хијероним је то искористио. Хијероним би радо да Фабиола Риму су Марцела, Памахије и Оцеан, Паулин је прво у Шпа-
остане у Витлејему. Супротно пракси у женском манастиру, нији, потом у Ноли, у Африци је Августин, у Шпанији богати
за њу је тражен посебан смештај, јер је желела самоћу101. Луцин и други свештеници, монаси и лаици104. У неким
Међутим, један случајан догађај променио је Фабиолине случајевима Хијероним се намеће као саговорник: прекоре-
планове и навео је да одустане од намере да остане у Вит- ва Августина да му није одговорио на писма, ласка великом
лејему. Раширио се, наиме, глас о опасности од хунског упада господину Паулину из Ноле и његовом образовању, правда
у Палестину, стварној или измишљеној102. То су познати до- га што се није придружио монасима у Светој земљи. Њега је
гађаји из самог краја IV века који су могли довести у опас- настојао да привуче да се настани у Витлејему, у близини пе-
ност земље у Малој Азији и унети страх код становника ћине у којој је Христос рођен. Писмо које му је упутио (LVIII
граничних области: како је Теодосије повукао војску у Ита- писмо), могло је имати скривену намеру, да подстакне Пау-
лију за борбу против Арбогаста, Мала Азија је била пре- лина да прихвати аскетско-монашки живот и крене у Свету
пуштена варварима. Њих је префект преторија Руфин поз- земљу. Као богат човек, са жаром неофите, Паулин би се
вао у борби против Гајинаса, али га је овај убио и Хуни су се могао наговорити да се пресели недалеко од Јерусалима у
растурили по земљи и свуда је настао страх од њих, јер су коме су Руфин и Меланија Старија, његова рсфака коју је
убијали не штедећи никога, палили и пљачкали. И конвент високо ценио. Писмо потиче из године када је Паулин постао
се преселио на обалу, да би се у случају опасности спасао свештеник у Барцелони. Но и Паулин није кренуо на Исток.
бродом. Страх је вероватно био претеран и Хијероним сма- Његов свет је други, у том свету је и Амброзије који га је
тра да треба да се правда за ову меру: он тиме не штити себе ценио. Опредељујући се за то да следи пут хришћанина, по-
већ чедност монахиња. Хуни се нису појавили, али је стао је свештеник у италској Ноли, у близини гроба Светога
Фабиола одлучила да се врати у Рим и да тамо настави да се Феликса. Из Ноле је материјално помогао заједници у Вит-
брине за убоге и болесне у изнајмљеној кући, истичући тиме лејему.
колико је дубок њен прекид са ранијим животом, када је Паулину је Хијероним упутио још три писма, од којих је
толике госте примала у својој палати. Хијероним закључује: последње LXXXV писмо, из времена после избијања ори-
„Нас је на Истоку задржавало то што смо имали већ место у генске расправе. Паулин је био аристократа из Аквитаније,
коме смо живели; она која је још била са пртљагом у руци и школовањем и младошћу везан за Бурдигалу (Бордо). Уче-
| 134 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 135

ник је и штићеник песника Аузонија, с којим је и касније нас- да створи - или да му ју је неко од пријатеља послао, што је
тавио преписку. Она је била редовна све до оног тренутка ка- пре вероватно. Да је прво било у питању, Хијероним би то
да је Паулин примио хришћанство и окренуо се аскетизму. истакао на почетку писма; то би му вероватно било и разлог
Паулин није морао да тражи моћне заштитнике. Животни да се обрати овом познатом литерати, чије је замонашење
пут и каријеру обезбеђивало му је порекло и огромно богат- имало великог одјека на Западу. Из неколико речи о овоме
ство. Имање његова оца у Аквитанији било је тако велико, делу (LVIII писмо, 8) види се да је посланица писана у сјајном
да га Аузоније назива царством (regnum). Породица је има- Цицероновом стилу. Хијероним хвали консеквентност ми-
ла поседе и у Шпанији и у Кампанији. Његова световна кари- сли, добру композицију, али у садржину не улази. Нема раз-
јера је била значајна. Прво је на препоруку Аузонија постао лога да се верује да би Паулин послао своју књигу Хије-
advocatus, око 378. је конзул, потом 381, управник Кампаније. рониму, ценећи његово мишљење у тој ствари, јер је Хије-
И ту је на гробу мученика Феликса у близини Ноле започео роним уживао углед егзегета и преводиоца библијских тек-
преокрет у његовом животу и духовни преображај. Напустио стова, а не световних списа, поготову не оних упућених вла-
је Кампанију и вратио се у Аквитанију, а одатле у Шпанију, дару. Реченица која следи звучи као дискретни прекор
на свој посед. У Шпанији се оженио Теразијом, побожном и Паулину, а можда и позив да се више окрене религијској ли-
богатом женом, за коју се сматра да је утицала на њега да тератури: ,Како бих радо водио твоју мисао, али ие преко
се потпуно окрене хришћанству и монаштву. Прекретницу у Аонијских брда и Хеликонског врха, већ између Сиона и
његовом животу могао је значити сусрет са Амброзијем у Итабирија и Синаја и врхова Свешога иисма..." Очигледно је
Милану, при повратку у Аквитанију. Одлучивши се за аскет- да се он, без обзира на повлачење из јавног живота и прих-
ски живот заједно са женом, распродао је своје богатство и ватања идеала хришћанства, и није потпуно одрекао онога
постао свештеник у Ноли у Кампанији. Паулин није доживео што је научио од Аузонија и прихватио као вредност у
окретање хришћанству као нагли преокрет; проћи ће извес- најранијој младости. Крај писма је испуњен похвалом уму и
но време од сусрета са Амброзијем до покрштавања у речитости Паулина; Хијероним од њега очекује да своје
Бордоу, крајем осамдесетих година IV века. Као аскета у интелектуалне снаге стави у службу хришћанства.
Риму, међутим, имао је горко искуство, као и Хијероним 384. У једном другом писму Паулину (LXXXV писмо),
Папа Сириције није био пријатељски расположен према Хијероним ће истаћи и свој страх пред његовом цицерони-
монасима у граду. Било је и других противника; очигледно је јанском речитошћу. Ценећи Хијеронима као егзегета или
непријатељ, и римски сенат и Паулин ће се у једном писму105 желећи да му да прилику да и њему открије свој став према
горко жалити: „У Риму су неки међу самим свештенством на оригенству, од њега тражи одговор на следећа питања: прво,
нас гледали као да наводимо на зло, уједом злобе на то под- зашто је Бог срце фараона учинио тврдим, док апостол каже:
стакнути."106 „Не ради се о томе да се жели или да се трчи, већ да Бог чини
На крају LVIII писма Хијероним спомиње да је са милофђе" и друго што се чини да потискује слободу одлу-
задовољством прочитао Паулинову посланицу Теодосију чивања: како могу бити свети они који су се родили као вер-
коју му је овај послао, али се не каже ни како, ни преко кога. ници, тј. крштени, када без дара милости која се касније
Формулација: librum tuum quem... transmisisti - (књигу твоју добија и чува, не могу бити спасени? Хијероним у одговору
коју си ми послао) оставља места претпоставци да му је користи прилику да се врати на Оригена и оригенско
лично упућена - утисак који је без сумње желео Хијероним питање. Правда се зашто се прихватио поновног превода
136 Мирослава Мирковић Живош и преииска свешога Хијеронима 137

Periarhona, када је Руфин текст већ превео, и истиче да се да би пре могла да пружи објашњење повезивања Паулина са
држао грчког оригинала, очигледно да би изазвао сумњу у Хијеронимом. Домнија је Паулин посетио у Риму, да би, на
тачност превода свог противника Руфина. Алипијеву жељу, добио Еусебијеву хронику и послао је у се-
Два круга, свет богате аристократије која се окреће верну Африку да буде преписана. Овом истом Домнију и
хришћанству, тражећи можда и одговоре на питање смисла иначе непознатом Рогацијану Хијероним је посветио превод
личног постојања, и свет монаха који се нису питали шта је Хронике (Књига дневника) према хексапларском тексту
смисао, већ су прихватали догму и своје постојање посве- Седамдесеторице и превод Књиге Јездине са јеврејског.
ћивали Богу, негде су се ипак дотицала, бар када је реч о Дакле, он је човек у Риму код кога су се могла наћи Хијеро-
онима који су писали. Тако су негде дошли у додир Паулин и нимова дела. Када је Хијерониму извесни Десидерије затра-
Хијероним. Поуздано се не може утврдити где и како је жио преписе његових дела, он га је упутио на Марцелу и
Хијероним успоставио везу са Паулином, познатим по свом Домнија. Очигледно је да се и у овом случају ради о низу
књижевном делу. Лично се никада нису срели. Очигледно је индиција, али оне могу, ако не решити проблем, бар упутити
да је Меропије Понтије Паулин припадао другом кругу људи дискусију у одређеном правцу107. У претпоставкама о успо-
и другом свету. Сама околност да се Паулин заједно са сво- стављању контакта Хијеронима са Паулином не би се смео
јом женом замонашио, није га морала приближити Хије- запоставити Памахије. Његове везе са римском и провинциј-
рониму. Да би се пронашло како је до те везе дошло, данас се ском аристократијом, па и са Паулином, многоструке су: био
прибегава индиректном и компликованом објашњењу као је нећак Марцеле, рођак Меланије, зет Пауле, на другој
једином могућем. Помишља се да би она ишла преко Бар- страни у пријатељству са Хијеронимом. Он је у преписци и са
целоне: претходник свештеника који је ординирао Паулина, Хијеронимом и са Паулином, па је могао препоручити Пау-
Пацијан, био је отац Нумија Емилија Декстера, префекта лину Хијеронима и монашку заједницу у Витлејему.
преторије за Италију 395, коме је Хијероним посветио своје Памахије је најуТицајнији међу онима који су Хијеро-
дело О знаменитим људима. Већ та чињеница потврђује да ниму пружали подршку у Риму. Потицао би, према сведочан-
га је Хијероним познавао. Паулин би морао бити у пријате- ству у XLIX писму, 1, из рода Фурија и Хијероним би га поз-
љству или са Пацијаном или са његовим сином. Веза са навао из времена студија у Риму. Као конзул био је ожењен
Декстером могла би, како се мисли, да допринесе томе да Паулином, ћерком Пауле и Токсотија која је умрла 396.
Паулин још као свештеник у Барцелони сазна за Хије- Хијероним му је упутио више писама, између осталих и
ронима, као ученог монаха у Витлејему. Чињеница је да Хи- некролог поводом смрти Паулине и LVII писмо, које је у
јеронимово прво писмо Паулину потиче из 394, када се овај ствари трактат О најбољем начину превођења. Њему је
још налазио у Шпанији. Та претпоставка је могућна, али би послао и текст напада на Јовинијана 397. и коментар за
очигледно требало претходно доказати и везу епископа Бар- Авдију исте године. Заједно са Домнијем и Оцеаном он је
целоне Лампија, који је рукоположио Паулина, са Пацијем, а главни Хијеронимов ослонац у Риму, нарочито у време суко-
затим и пријатељство са Паулином. То, међутим, није ба око Оригена. Памахију и Оцеану Хијероним је упутио и
могућно, а и пут је доста компликован. Стога можда треба свој превод Periarhon-a 399. године, јер га је и написао на
дати предност другој претпоставци, о вези преко Домнија, њихов подстицај. Памахије се сам није бавио писањем, али је
Хијеронимова пријатеља у Риму. Мора се признати, међу- као аристократа који је примио хришћанство изгледа имао
тим, да и она почива на индиректним подацима; ипак се чини неку улогу у ономе што се догађало у цркви у Риму. Оданост
138 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 139

никејској догми доказивао је и у пракси и покушавао је да дице, или је слао књиге, и за то је примао материјалну помоћ
колоне на свом имању у Нумидији, који су били донатисти, за себе и за манастир. О томе говори у неким од предговора
врати правој вери108. својих дела, као на пример у Предговору за Соломонове
Међу онима у Риму с којима је Хијероним и из Витле- књиге: Хроматију и Хелиодору свештеник Хијероним:
јема остао у преписци је и Оцеан. Као и његов пријатељ Па- „Посласте утеху за трошкове и издржавасте наше бележ-
махије, он се не би могао сматрати знаменитим Хијеро- нике и књижничаре, да би се управо за вас презнојавао дух
нимовим савремеником. Познат је једино преко писама које наш."ш За моралну подршку и заштиту узвраћао је списима
му је упутио Хијероним109. Утицај Оцеана у Риму на црквене против јеретика. Једном је био принуђен да се за помоћ обра-
кругове, а можда и на аристократске, као и Памахијев, могао ти папи Иноцентију, жалећи се на патње и страдања у време
је ипак бити значајан крајем IV века. Чини се да је његово када се Јован из Јерусалима окренуо против њега. Папа је
мишљење о неким црквеним питањима могло бити цењено. одговорио Хијерониму, а писао и Јовану, премда овога Хије-
У дискусији о томе да ли је други брак могао бити сметња за роним није именовао у свом писму; опомињући га да стане
избор у црквена звања он се, заједно са Памахијем, обратио злу на пут, позива се на жалбе Еустохије и Пауле Млађе,
за мишљење Хијерониму. Спор је избио око рукоположења Паулине унуке112. Хијеронимово писмо папи није сачувано, па
иначе мало важног шпанског свештеника Картерија. Ствар се не зна како је формулисао своје морално право на заш-
је била важна за Цркву и црквену дисциплину и о њој су се титу римског епископа.
изјаснили највећи црквени ауторитети тога времена, Амбро- Из Витлејема се Хијероним упустио у дуготрајну рас-
зије у спису De officiis и папа Сириције, затим папа Иноцен- праву с Августином, од почетка јој дајући полемички тон. То
тије I и Августин, сматрајући да други брак духовног лица је дијалог Августина у успону, и око петнаест година ста-
није дозвољен. Хијероним, следећи вероватно жељу својих ријег, ученог и помало већ уморног Хијеронима, с довољно
пријатеља, брани супротно мишљење, уз доста дипломати- егзегетских и преводилачких дела за собом која су му донела
је110: велики је број познатих примера два брака епископа, углед, али која су могла бити нападана и оспоравана. Између
једног пре покрштавања који би тиме постао неважећи, као 394. и 420. они су измењали укупно 14 писама, међу којима је
и све што би неко учинио пре крштења: крштење човека чи- осам Хијеронимових и шест Августинових. Томе треба до-
ни потпуно новим. дати још два Августинова писма која се тичу Хијеронима:
Ако би се сумирало све оно што се зна о Хијеронимо- једно упућено свештенику Оптату из афричког града Миле-
вим везама из Витлејема са људима на Западу, изненађује да виса и друго Пресидију, посреднику који је преносио писма.
и поред веома великог броја личности којима је писао није Августин и Хијероним се никада нису срели. Први кон-
било много оних за које га је везивало било искрено при- такт је успостављен вероватно преко Августинова пријате-
јатељство било прави духовни контакт. Међу ове последње ља Алипија који је 393. посетио Витлејем. Хијероним не
могли би се убројати, осим Марцеле, и Хроматије и Хе- верује у Августинову добронамерност; оптужује га у CXI
лиодор, стари пријатељи. Са неким пријатељима из мла- писму да је писмо, упућено њему, прво послао у Рим и да га је
дости, као на пример са Памахијем, одржавао је пријатељст- у ствари и наменио очима његових непријатеља. Та сумња
во и после напуштања Рима. Остаје, међутим, утисак да се није без основа, јер је једно од Августинових писама, стица-
очекивало од њега да на неки начин узврати пријатељство. јем околности или намерно, заиста уместо Хијерониму
Хијероним је писао некрологе за преминуле чланове поро- стигло у Рим. Било је послато преко извесног Паулина, који
140 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 141

је путовао у Свету земљу. Он је, међутим, неочекивано из учтивост обраћања и култивисана љубазност не ублажавају
Јерусалима, уместо у Витлејем, отпутовао у Рим и тако је критику која следи. Уз много израза поштовања према
писмо, доспело у руке његових непријатеља и критичара. Хи- Хијеронимовој учености, Августин напада и критикује оно
јероним је за садржај писма сазнао из копија које су доспеле што не одобрава. Хијеронимову осетљивост појачава више
у Палестину. С обзиром на околност да се радило о критици околности: чини се да се социјално осећао инфериорним у
Хијеронимовог основног начела при превођењу, могло би се односу на Августина. Августинов живот је био лакши, пут
поверовати у то да је Августиново писмо намерно дато на утрвен. За његово образовање код куће бринуо се отац, у
увид широј јавности у Риму, на Западу и у Палестини. У Риму је под патронатом очева пријатеља, у Милану је моћни
писму Августин саветује Хијерониму да се при превођењу Амброзије његов заштитник. Августин је прошао један
Светога писма држи хексапларског текста Седамдесе- нор-малан пут духовног развитка младог човека
торице, и да се не враћа јеврејском оригиналу, јер сви пре- окренутог студијама, од паганства, преко манихејства, до
води после грчког превода LXX изазивају само недоумице, и хришћанства. Младост му је била безбрижнија, дубока
остављају и даље многа места нејасним. То је став који Авгу- емоционална и еротска веза са женом чинила је његово
стин има и у делу О држави Божјој (De civitate dei, XVIII, искуство природни-јим. Његовом усмеравању ка
43) о Хијеронимовом раду: он цени Хијеронимову ученост, хришћанству допринела је и неизмерна енергија мајке
али сматра да код превођења на латински у цркви Исуса Монике. Када је организовао хришћанску заједницу, није
Христа предност треба дати грчком тексту Седамде- морао да тражи моћне заштит-нике: основао ју је на имању
сеторице над јеврејским. Овај став би се дао објаснити прак- свога оца. Чланови те заједнице су били пријатељи, епископи
тичним црквеним разлозима. Августин наступа као свеште- околних места114.
ник који зна какве последице може изазвати промена Хијеронимов пут је тегобнији. Многе године је провео у
уобичајеног, и онда ако је ново боље и тачније. Као потврду трагању за моћним заштитником, од Рима до Аквилеје и од
да до таквих тешкоћа може доћи, он у писму наводи пример Тријера до Сирије, Константинопоља и поново до Рима.
једног свештеника у Африци који је у служби прихватио Када је најзад основао манастир у Витлејему, дошло је до
Хијеронимов латински превод и тиме изазвао велику забуну свађе око оригенства у којој се против њега окренуо не само
код верника који су се држали старог превода113. стари пријатељ Руфин већ и Јован, епископ Јерусалима.
Хијеронимову сумњу у добронамерност Августина Огорчености не више младог Хијеронима је допринела и раз-
повећало је и то што му и прво Августиново писмо (СХ лика у годинама: Августин је припадао младој генерацији
писмо) није било уручено, опет стицајем чудних околности: која је у успону и која је другојачије гледала на ствари.
клерик Профутур, коме је писмо било поверено, није Много је горчине у Хијеронимовим речима када моли
отишао на планирани пут у Палестину, јер је у међувремену Августина да га остави на миру као уморног старца на крају
био изабран за епископа у свом родном месту. Како је уско- тегобног пута и нађе себи саговорника међу младим арис-
ро затим умро, писмо никада није било уручено Хијерониму. тократима у Риму. Можда у томе има и неког сећања на
Копију ће му послати сам Августин 402. године. Сумња да је почетак 80-их година, када је Августин био у Риму као син
све то на неки начин било намерно ће остати, као и имућног северноафричког поседника који је у Картагини
неповерење у младог и интелигентног Августина, строгог у слушао античку филозофију и био штићеник очева пријате-
оцењивању и упорног у одбрани свог става. Беспрекорна ља у Риму, а Хијероним скромни монах који је у пратњи
свештеника са Истока стигао на Римски концил. Августин је
142 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 143

као црквени мислилац супериоран, али у спору са Хије- да се апостол Петар претварао, али по његовом мишљењу то
ронимом око превода Библије не доказује начела, већ полази је чинио из милосрђа, као што је пред болеснима болестан да
од практичних интереса Цркве. Хијероним може бити и у би им показао дубину свог разумевања. Августину поштење
праву у спору око тумачења Павлове посланице Галаћанима. и ученост нису дозвољавали да одбаци Хијеронимов превод
Међутим, горчина која се накупила у њему одузела му је који је почивао на јеврејском оригиналу, премда га укорева
нужну мирноћу у дискусији. што се не држи хексапларског грчког превода. У суштини,
Дискусију између Хијеронима и Августина изазвало је и он настоји да спасе ауторитет апостола једним тумачењем
тумачење познатог спора између апостола Петра и Павла, у које је без сумње хуманије, али и оно не искључује спремност
Павловој посланици Галаћанима II, 11. Суштина је у томе: да светога оца да се прилагоди да би придобио за Христову
ли се апостол може претварати и лажно представљати своја веру.
уверења. Писмо које је Августин упутио Хијерониму (LXVII На крају LXVII писма Августин долази до кључног пи-
писмо), као и оно које је Хијероним написао, (CXII писмо), тања, до онога о чему, можда и због чега је Хијероним писао
многоструко су занимљива. Она откривају разлику у тума- у свом писму: критика оригенизма. Ма како евазиван у за-
чењу светих списа, али и личности Хијеронима и Августина. кључку, Августин је ауторитативан у ставу: уместо одговора
Августин у овом случају наступа као теолошки мислилац и на постављено питање (не знамо како је постављено, јер то
доктринар, али и као човек Цркве и свештеник; лаж се не писмо није сачувано) налаже Хијерониму да будно прати и
може претпоставити када је реч о светим оцима, јер „ако извештава - то је дужност и његове мудрости и његове уче-
овде лаже, где говори истину? Или се чини да тамо говори ности - шта је у делу овог иначе изврсног црквеног писца
истину, где је рекао оно што се допада читаоцу, а ако се погрешно и шта је његова заблуда. Он не пропушта да на-
наиђе на место које није по укусу ономе ко чита, онда се то гласи колико сам цени мисао Оригена. У његовој напомени
приписује лажи из дужности?" Хијероним је у тумачењу речи да Хијероним у свом делу О знаменитим људима не заузима
Светога Павла, поред све учености, настојао на једном став према Оригену има прекора, и стога му са извесном
тумачењу које би могло бити и популарно; његово искуство оштрином саветује да код сваког о коме говори означи не
се морало одразити и на тумачења или прихватања онога само да ли је јеретик већ и у чему је одступио од правоверног
тумачења речи апостола које је ближе животу но доктрини: учења.
када је реч о интересу вере, дозвољено је и претварање. Августинова писма имају тон расправе, доцирања, па и
Августинов тон у дискусији је поучавајући и ауторита- прекора, док Хијероним или избегава директно супрот-
тиван. Премда млађи, он одговара Хијерониму са позиције стављање или показује увређеност и огорчење. Ако се суми-
ауторитета и познатог и признатог црквеног мислиоца. У ра цела дискусија, суштина би се свела на следеће: Августин
његовом тону има благе ироније, али и строгости човека замера Хијерониму што је у дело О знаменитим људима
великог црквеног ауторитета када опомиње, када налаже, унео и јеретике, не наводећи у чему су грешили; замера му и
када га оспорава. Он упозорава Хијеронима да се врати пра- то што у коментару Посланице Галаћанима дозвољава да се
вој и истинској строгости хришћанина и опомиње га да не апостол представљао лажно да би придобио Јевреје или
доводи у питање ауторитет светих списа тумачењем које пагане; најзад, охрабрујући га у егзегетском послу, очекује
дозвољава да се у неком њиховом делу неистинито говори. У од њега да се држи хексапларских грчких превода Библије у
суштини, и он дозвољава у свом тумачењу поменутог пасажа превођењу на латински, а не јеврејског оригинала, да не би
144 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 145

уносио забуну код верника и свештеника. Ако се има на уму стину. Напад је личан, Хијероним је увређен, али како се
да су сва ова питања од важности за ширу публику, може се чини и немоћан. Овом писму ће уследити још једно у коме се
поверовати да су Августинова „залутала" писма Хијерониму Хијероним каје и за тон и за став. Најзад, после дугог одла-
заиста била нека врста „отвореног писма" намењеног публи- гања да уђе у дискусију, у CXII писму одговара на оно што му
ци и јавности у Риму и у Италији. Вероватно су настала онда Августин замера: његово дело се не зове Epitaphion
када се Алипије, Августинов емисар, ватио из Витлејема и (Надгробна беседа), већ De viris illustribus (О знаменитим
детаљно га обавестио о Хијеронимовом егзегетском и-дру- људима); тумачење текста из Павлове Посланице Галаћани-
гом раду. Августин, осим када директно опомиње Хијеро- ма, II, 11, преузео је оно које је прихваћено и од Хризостома.
нима да се врати строгости хришћанства, оној која је поме- Цитирајући овог последњег, он се не крије иза ауторитета
шана са милосрђем, говори и у име заједнице северноаф- једнога раног егзегета и иза ауторитета једнога савременика
ричких свештеника, дакле оног круга који је окупио око кога ће у CXIII писму Теофил, александријски патријарх,
себе. Цитат из Посланице Галаћанима, II, 11, није случајно оптужити да окупља присталице Оригена и да многе од њих
изабран као предмет дискусије: у свом коментару Хијероним поставља за епископе. Важно је, међутим, за разумевање
је следио Оригена, што ће и отворено рећи у једном од Хијеронимове личности, место у СХП писму, 7, где при-
писама из времена када је у спору око оригенства већ био на мећује да суштинске разлике у тумачењу поменутог места
страни оних који су Оригена нападали. Августин је то знао; међу њима и нема; ипак, остаје при свом тумачењу које нас-
Августиновој дијалектичкој вештини треба приписати и то тоји да помири са оним које предлаже Августин: „Кажем
да он у почетку LXVII писма саветује Хијеронима да настави да су Петар и Павле из страха од Јудејаца хришћана испу-
с превођењем дела грчких отаца на латински. На директно њавали оно што Закони прописују; у сваком случају они су
Хијеронимово питање о Оригену Августин не одговара се тако понашали. Ти тврдиш да нису то чинили у лукаво
директно, већ саветује Хијеронима да будно пази и да га смишљеној лажи, већ у афекту милостивог сажаљења. Оста-
обавести када наиђе у Оригеновом делу на јеретичке мисли. је да и ја и ти дозвољавамо да су се апостоли, било из страха
Хијероним се повлачи, више пута тражи од Августина да га или сажаљења, представљали за оно што нису били." Хије-
као стара човека не узнемирава: „Ми смо имали наше време роним примећује да и Августинов приговор да нове егзегезе
и искористили смо га како смо могли. Ти сада журиш напред нису потребне није у сагласности са оним што он сам ради
и корачаш крупним корацима, а нас остави на миру", с коментаришући псалме. Одговор на приговор о непотребно-
горчином ће поново то нагласити у СП писму. Он одбија и да сти новог превода Библије са јеврејског је кратак: он никог
критикује дела која му је Августин послао, премда га овај у не приморава да га користи.
томе охрабрује, и изговара се тиме да „уморан магарац Августинов одговор има мирноћу и љубазност која га је
тешко иде даље". Ипак, не пропушта да истакне своју пред- дистанцирала од противника и могућне грубе свађе, али и
ност коју му даје познавање јеврејског и грчких превода, па у одлучност супериорног и моћног човека који је непоколе-
CV писму примећује да се Августин у свом прихваћеном тек- бљив у својим убеђењима. Иронија која је осетна у ранијим
сту Свешога иисма разликује „не само од мене који сам нико писмима - треба се само сетити пасажа у СХ писму: „Сећам
и ништа, већ и од грчких аутора". Најзад, у последњем писму се да сам као младић писао твојој Светости о речима апосто-
које се тиче спорних питања оставља сваку љубазност на ла Галаћанима, а сада сам већ старац и твога одговора нисам
страну и отворено и с извесним огорчењем одговара Авгу- удостојен" - касније је изостала, вероватно стога што су го-
146 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 147

дине већ прошле, па и Августин који није више младић и открива у кратком писму Президију (CXI писмо), по коме је
стога осећа више разумевања за старог, уморног и пре свега послао писмо Хијерониму. Очекујући од њега да пред Хије-
огорченог саговорника. На Хијеронимову заједљиву примед- ронимом брани његово гледиште, дао му је копије и својих
бу о његовој моћи епископа, Августин мирно примећује да је писама Хијерониму и Хијеронимова њему, да просуди да ли
епископ свакако изнад обичног свештеника, али да га је погодио начин на који треба писати, па ако има нечега у
Хијероним у много чему другом надилази. Он признаје да су чему је погрешио, он ће то признати и затражити опроштај.
Хијеронимови преводи с јеврејског поучни, али га и упозора- У 404. годину се датује СХП писмо у коме је Хијероним
ва да су нови преводи и његова егзегеза цркви некорисни и да изразио последњи пут своје уверење да су се апостоли заиста
могу довести до раздвајања Цркве на латинску и грчку; нова претварали да су у свађи. После општих места и цитата из
тумачења чак и појединих речи могу изазвати и забуну у Библије, он најављује да ће одговорити на свако питање,
црквеној служби и код верника. Писмо CXV садржи и кратак остављајући по страни и поздраве и изразе учтивости, као и
и јасан одговор на питање о Оригену: од егзегетских ауто- ласкања којима је Августин ублажавао напад на њега. Ње-
ритета признаје само тројицу - Еусебија из Емесе, Теодора гове речи: „Сада прелазим на ствар" звуче као ратна труба и
из Хераклеје и Хризостома. Остале, међу њима и Оригена, позив на бој. Он и признаје да у томе неће бити ни победни-
сматра јеретицима. Тон онога ко усмерава и поучава изостао ка ни побеђеног, јер ће у сваком случају победити истина.
је у овом писму; међутим, у тумачењу спора између Петра и Расправу која предстоји упоређује са битком синова Израела
Павла Августин остаје и овде одлучан. Позивајући се на са непријатељем: усред мачева, проливене крви и лешева
Кипријана и Амброзија, остаје при томе да сукоб између земаљских војника, они су наступали с идејом мира.
Павла и Петра није био фиктиван и лажан. Тиме унеколико Изненађује унеколико да је Хијероним касније, после
одступа од свога ранијег тумачења да се Петар претварао да тако дуге дискусије, у свађи са Руфином, у Апологији, III, 2,
поштује обичаје Јевреја прописане Законима, али да је то преузео тумачење иза кога стоји ауторитет Августина: свађа
чинио из милосрђа. Сада дозвољава да је и он поштовао између Петра и Павла била је права. То ће бити и његов став
Законе. Они су постали непотребни после појаве Христа, али и у сукобу око пелагијанизма, где је на истој страни са Авгу-
се ипак Јеврејима и у Цркви дозвољава да их поштују као стином. Ова промена у ставу може се тумачити као резултат
своју традицију. унутрашње еволуције. Могућно је, међутим, да се Хијероним
На крају писма Августин се враћа и на свађу Хије- приклонио Августиновом ауторитету у свему, осим у ставу
ронима и Руфина. Ту се показује као дипломата који служи према превођењу Библије с јеврејског оригинала. Ово
интересима Цркве. Прво, уверава га да није на страни Ру- показује да је и поред велике учености и славе егзегета, за
фина у спору који је избио; с много такта упозорава на то да Рим и Јерусалим Хијероним остао скроман монах у Вит-
је кварење једног таквог пријатељства и на штету Цркве; лејему, без титуле у црквеној хијерархији и без подршке мо-
истиче да се диви стрпљењу с којим је Хијероним поднео ћних и славних у спору против Руфина, чија је позиција у
увреде и нападе свога старог, доброг пријатеља, али при римском друштву преко Меланије била много јача. Непри-
томе дискретно саветује умереност. Најзад, изражава наду да јатељство са Јованом, епископом Јерусалима, могло је дове-
ће старо пријатељство бити обновљено. Писмо је смишљено сти у питање опстанак витлејемске заједнице. Можда је и
и одмерено и у њему нема ничега што би било случајно Августин тога био свестан када је настојао да смири Хије-
речено. Августин је свестан и ефекта свога писма, како то и ронимово непријатељство.
148 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 149

Када је реч о познатим и признатим личностима које су живот. Папа Сириције, иако и сам није био пријатељ монаха,
им савремене, Дидим Слепи, Аполинарије, па и Теофил, и екскомуницирао га је из цркве 390. Оштар и непријатељски
Хијероним и Руфин настоје да се прикажу као њихови уче- напад ће доћи од Хијеронима. Главни извор у коме је тражио
ници или пријатељи. За Августина Хијероним није могао аргументе и ослонац у нападу били су му данас изгубљени
тврдити ни једно ни друго. Однос са Августином је утолико Сенекин спис De matrimonio (О браку) и Порфиријево дело
компликованији, што се радило о млађем савременику чији De abstinentia animalium (О уздржавању животиња). Дело
је ауторитет у Цркви био већи и чије је име као писца било је корисно и због података о посту и начину исхране разних
познатије. народа.
Закаснели напад на Оригеново учење дошао је 70-их го-
дина IV века. Започео га је Епифаније са Кипра, човек вели-
ког знања и неоспорно правоверан, али невеликих способ-
Оригенска криза: Хијероним, Епифаније из ности за апстрактну мисао и теоретска расправљања. Напа-
кипарске Саламине, Јован из Јерусалима и дајући Оригена, Епифаније је као једини циљ имао одбрану
Руфин догме од јереси. Напад добија на тежини када се на тој
страни нашао александријски епископ Теофил, и то не због
његове личности као епископа већ због угледа Цркве којој је
Премда се не би могло рећи да је међу водећим борци- припадао. У извесној мери то је допринело јавном окретању
ма против оних који се нису држали праве вере, Хијероним је римског епископа против Оригенова учења. Риму и запад-
више пута писао против јеретика. Рекло би се да су то очеки- ним црквама је Оригеново дело, писано на грчком, морало
вали његови пријатељи у Риму. У једном случају је напао бити страно и недовољно познато. Римски папа Анастазије,
Јовинијана, на подстрек римског аристократе Памахија, можда и из дипломатских разлога, да му се не би пригово-
Паулининог зета. Преко Памахија је и стигло до њега Јови- рило да је сам, као први, предложио осуду, изјављује да пре
нијаново дело. Жестини напада допринело је вероватно и Руфинова превода списа О почецима на латински није био ни
извесно лично огорчење на човека који је у суштини против чуо за Оригена. Његово званично опредељење за осуду Ори-
аскезе и монаштва оријенталног типа, онога који је прихва- генове доктрине као јеретичке допринело је, међутим, да се
тио Хијероним са Паулом и Еустохијом. Не би се могло рећи осуди прикључио и милански епископ Венерије, што је сва-
да је Јовинијан био јеретик, јер није био теоретичар. Он је како било значајно за држање осталих епископа северне
само тврдио да удате жене могу имати исте заслуге за веру Италије. Као јеретичко је осуђено у Оригеновом систему
као и девице и удовице. Као монах је доживео лични пре- учење о преегзистенцији душе, негирање телесног васкрсе-
окрет и од скромног аскете постао један од оних који су јели ња, ограничавање дејства Страшног суда и могућности спа-
месо и нису избегавали контакт са женама. Тај нови тип сења.
свештеника супротстављао се оријенталној аскези. У Риму је Када се Атербије као Епифанијев емисар појавио у
имао успеха и знатан број присталица, као и Хелвидије пре Јерусалиму, Руфин се затворио у своју ћелију да не би морао
њега са сличним идејама. Његов став су, међутим, осудили да га сретне, сматрајући да овај и нема права да му поставља
сви значајни теолози тога времена, Амброзије, Августин и таква питања. Хијероним, мање сигуран и прихваћен на
папа Сириције, премда нису сматрали да он води нечастан Истоку, није се усудио да избегне сусрет с Атербијем. Могу-
150 Мирослава Мирковић Живош ииреииска свешога Хијеронима 151

ће је да је томе допринела околност да је Паула била у при- антропоморфисте и он проклиње; међутим, исто тако треба
јатељству са Епифанијем. Он је без сумње највише допринео анатемисати и оно што каже Ориген. После тог говора није
њеном опредељењу за монаштво и није случајност да га је на му остајало друго до да већ истог дана напусти Јерусалим. Он
свом ходочасном путу на Исток посетила и остала у Сала- одлази Хијерониму у Витлејем. Хијероним није био човек
мини десетак дана. који би раширених руку прихватио онога ко је у сукобу с
Ускоро после Атербијева одласка у Јерусалиму ће се епископом Јерусалима и стога саветује помирење и утиче на
појавити и Епифаније. Његова посета 394. године довешће Епифанија да се врати. Овај је то учинио исте вечери;
до отвореног сукоба, изазваног пре свега његовим држањем. помирења, међутим, није могло бити, јер је Епифаније оста-
Јованова повређена сујета и његова непопустљивост допри- јао при својој намери да анатемише Оригена и његово учење,
неће да спор око Оригена постане општи сукоб међу црква- а Јован остаје дубоко увређен, јер је у сопственој цркви наз-
ма на Истоку. Познате су појединости драматичних догађаја ван јеретиком. Тако је и поновна Епифанијева посета
приликом те посете и оне заслужују да детаљније буду изло- Јерусалиму трајала само до сутрадан у подне. По својој
жене, пре свега стога што осветљавају личност Хијеронима природи он није био човек који би могао сукоб да изглади
и других који су учествовали у сукобу. или да убеди онога ко другојачије мисли да промени став:
Јован је знатно старијег Епифанија примио свечано, отворену, беспоштедну борбу против јеретичких учења
како је то налагао ранг и значај посетиоца, и позвао га да Оригена схватио је као своју свету мисију и тражио је од свих
одржи проповед у цркви Христова гроба. Овај је искористио да отворено признају дотадашњу заблуду115.
прилику да у Јовановом присуству нападне Оригена и њего- Очигледно је да Епифаније није ни желео измирење са
во учење, што је изазвало смех и повике оних који су стајали Јованом. То је јасно показао после извесног времена, када је
око Јована. Јован је то сматрао повредом гостопримства, рукоположио Паулинијана, Хијеронимова брата, за свеште-
а осетио као ударац свом ауторитету у сопственој цркви. ника у малом месту Елеутерополису у Палестини. Тиме је
Његово иначе наглашено самољубље билоје жестоко повре- несумњиво прекршио постојећа правила о надлежностима
ђено, његова реакција је била, без сумње, оштра и непри- локалних митрополита, јер је манастир у Витлејему, у коме
лична, када је послао ђакона да пренесе поруку Епифанију је Паулинијан живео, припадао дијецези Јерусалима, према
да прекине проповед. Јованову љутњу повећало је и то што томе је у области у којој је надлежан Јован. Овај је с правом
је маса окупљена испред цркве приредила овације Епи- и огорчено реаговао на ово мешање. Епифаније је без узбу-
фанију, тражећи од њега благослов када је кренуо на попод- ђења примио кривицу на себе и вратио се на Кипар. Хије-
невну службу у исту цркву, користећи, како примећује Јован, рониму је остало да оправда и себе и манастир и Паулини-
намерно најдужи пут за то. У четири сата поподне, за време јана. Прича о томе како се Паулинијан противио том руко-
службе, у цркви је дошло до вербалног дуела између Епи- положењу, па и отимао, ипак има карактер наивне комедије,
фанија и Јована. Започео га је Јован проповеди против ан- која није могла оправдати ни витлејемски манастир ни Хије-
тропоморфиста који су тврдили да Господ има удове. Ово се ронима. Очигледно је Паулинијан, о чијој личности нема ни-
дало схватити као одбрана Оригенова учења: то би био каквих података, био један од оних на чију је потпуну пот-
напад на оне који нису прихватали Оригеново негирање чињеност рачунао Хијероним.
телесне Христове природе и телесног васкрсења (resurrectio Разлике у држању и мишљењу Јована и Епифанија биле
carnis). Епифаније на то одговара да све што је речено за су непремостиве, раскид коначан. У једном од писама Епи-
152 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 153

фаније позива Јовијана да се врати правој вери, наводећи у досију, да протера Хијеронима из Палестине. До тога би и
осам тачака оно у чему је Ориген грешио. Посебно напада дошло, да Руфин није изненада преминуо 395. године. Јован
његову алегоријску егзегезу, сматрајући да он тиме историј- ступа и у везу са Теофилом, епископом Александрије. Низ
ску истину замагљује измишљеним причама. Управо то околности, случајних или намерно изазваних, заоштрава
писмо ће бити повод да се сва Јованова срџба окрене против сукоб. Писмо које је Јован упутио патријарху Александрије
Хијеронима. Он је, наиме, превео ово писмо на латински за доспева у Хијеронимове руке. Исидор, кога је послао Тео-
Еусебија из Кремоне, који се тренутно налазио као гост у фил у Витлејем као посредника и помиритеља, није постигао
манастиру и није знао грчки. Хијероним то није порицао, али смирење ни помирење. То није пошло за руком ни комесу
се правдао тиме да је замолио Еусебија да текст не објављу- Палестине Архелају, који је, изгледа једини, искрено на томе
је. Писмо је, међутим, постало познато у Италији, па је после настојао. Епифаније са своје стране пише папи Сирицију, жа-
нешто више од годину дана стигло и до Јерусалима, преко лећи се на Јована, али у овој прилици остаје без одговора.
извесног лажног монаха, иза кога је, како је Хијероним подо- Услед свега тога Руфин и Меланија напуштају Јерусалим и
зревао, стајао Руфин. У дуготрајној свађи, која је следила, враћају се у Италију. Са Меланијом и Руфином одјек спора
било је и других погрешно уручених или неуручених писама, око Оригена стиже до Рима и Италије, а ту има и Руфинових
сплетки и интрига, као и оних који су отворено или тајно присталица и Хијеронимових пријатеља. Међу овим послед-
стали на страну Хијеронима, Руфина или других учесника у њим су пре свега Памахије, римски аристократа, ожењен
спору. Круг оних који су у њој учествовали се ширио и ван Паулином, ћерком Пауле и Токсотија, затим Домније, о
Палестине. Гневни јерусалимски епископ Јован оптужује коме нема других података, и Оцеан. Свађа између Хије-
Хијеронима за нетачан превод и фалсификовање. У LVII ронима и Руфина се наставља и преко списа. У Италији је
Руфин превео Оригеново основно теолошко дело Periarhon
писму Хијероним ће бити принуђен да брани себе и свој пре- на латински. У свој превод је унео исправке и изоставио
вод, али и свој метод. Неки примери које наводи сам Хи- делове који би могли бити тумачени као јеретички, истичући
јероним, откривају да Хијероним није сасвим недужан, бар у при томе у предговору да је следио преводилачки метод
томе што је његов понекад сувише слободан превод могао других. Мислио је очигледно на Хијеронима кога није име-
довести до озбиљних неспоразума и тешких последица у новао. Хијероним је и у овом случају у позицији онога ко се
овако осетљивом спору. брани: он, међутим, не брани идеје и доктрину, већ настоји да
Непофедне тешкоће и стварне последице Хијеронимо- оправда себе. Противнике је вероватно имао многе. Једини
ва пристајања уз Епифанија осетила је ускоро монашка који се упутио у отворену свађу био је Руфин. Он је имао јачу
заједница у Витлејему. Против ње се окренуо Јован, повре- социјалну позицију захваљујући Меланији. У теоретским
ђен у свом за духовно лице претераном гневу. Због тога што питањима је, међутим, без праве тежине: био је осредњи или,
је примила његова љута противника Епифанија и признала радије, слаб црквени писац. Списи које су написали један
његову надлежност у рукоположењу свештеника, заједница против другог лични су напади једног на другог, а не
је била екскомуницирана. Прво је забранио свештеницима расправе о оригенству. Хијероним је, истина, Оригена често
Витлејема да Паулинијана признају за свештеника и да врше следио у свом егзегетском раду, али суштину његова учења,
ускршње крштавање, како је то било до тада уобичајено у како показује расправа, није прихватао.
Хијеронимовом манастиру, затим је званично тражио од пре- Када су се у сукоб умешали водећи епископи Истока
торијанског префекта за Исток Руфина, блиског цару Тео- Јован и Теофил, непријатељства су се заоштрила. Сукоб ће
154 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 155

довести до тога да се оживе стара непријатељства и да Истоку и у хришћанском свету уопште. Она је имала неку
се створи необично компликована ситуација међусобних врсту незваничног патроната на Истоку. Теофил се сматрао
односа и великих и малих црквених центара, међу којима је и позваним да се умеша у црквени спор око избора епископа у
Витлејем. Теофилу је давала значаја пре свега околност да је Антиохији и у Бостри, а исто тако и у Палестини. За непри-
епископ једне од најстаријих и најугледнијих цркава на јатељство према Јовану већ је постојао разлог: у Јерусалиму
Истоку. Његов теолошки опус је био значајан, па је према су код Јована нашли уточиште „дуга браћа", после сукоба
томе и његов утицај на савременике морао бити велики. К монашких заједница у Нитри са Теофилом. Стога ће Теофил
томе долази и његова несумњива политичка улога у односи- затражити од папе да баци проклетство на Оригена, чији је
ма Цркве и државе. У неким стварима је преузимао улогу присталица био и Јован116.
онога ко уређује ствари у Цркви целог Царства. Ускоро Одјеком спора око Оригена и свађе са Руфином могао
после победе Теодосија над узурпатором Максимом упутио би се сматрати и Хијеронимов напад на Вигиланција. Овом
је победнику Ускршњи канон, којим је потврђивао саглас- иначе неважном јеретику Хијероним је посветио доста
ност са римским папом. Овај текст би требало да представља пажње 404. и 406, писма LXI (Vigilanciju) и CIX (Рипарију
основу за утврђивање ускршњих празника у целом Царству. свештенику) и полемички спис Против Вигиланција. Разлог
Ово и нека друга писма показују његове амбиције у црквеној Хијеронимова напада је делом у томе што га је Вигиланције
политици. Теофил је прво постао чувен као борац против оптужио да су му дела испуњена Оригеновом мишљу, а, осим
паганских култова у Египту, примењујући безобзирно тога, нападао је и монаштво и аскетски начин живота.
царске законе о затварању и рушењу паганских храмова. По
његовом наређењу су порушени serapeum, mitreum и храм
Диониса. Значајну улогу је имао и у спору насталом у Цркви
Антиохије. Када је после Паулинове смрти епископ града На крају пута: дошљак сам и странац
постао Евагрије, Хијеронимов пријатељ, Теофил је ступио у
контакт са Флавијаном, који је на челу највећег дела антио-
хијске црквене заједнице. Преко Теофила је требало да буде „За изучавање Светога писма", каже Хијероним у
успостављена веза Флавијана и Рима. Спор се, с обзиром на CXXVI писму, 2, „потребни су и мноштво књига и тишина и
компликованост ситуације, протегао и на следећу деценију. коришћење кописте, а у свему томе је још нарочито неопход-
Јединство и сагласност са Римом постигнути су када је Јован но да је онај ко диктира и сигуран и миран."
Хризостом, Флавијанов пријатељ, постао епископ Констан- Уза сва узбуђења око разних јереси, живот у конвенту у
тинопоља. У догађајима око његовог устоличења (398) Витлејему одвијао се по правилима која је донео Хијероним.
учествовао је и Теофил као његов противник. Његов значај Потрес за монашку заједницу и за Хијеронима несумњиво је
расте, делом и због традиције цркве којој је на челу, и у мно- представљала Паулина смрт. Умрла је 404. године, после две
гим стварима он преузима улогу онога ко регулише ствари у године боловања. Еустохија, безгласна пратиља мајке у ви-
источним црквама. Најзад, постаје једна од кључних фигура тлејемској усамљености и монаштву, појављује се у улози
у оригенском спору. Његова епископија, са безброј малих нежне ћерке крај самртне постеље своје мајке, као њена
црквених седишта (око 200) и с монашким центрима на нема сенка. И опет је слика стереотипна и без иједне поједи-
ивици пустиње имала је традиционално велики углед и на ности која би можда дозволила да се назре њена личност и
156 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 157

њена природа. Приказујући је, Хијероним није отишао даље цом: „Зашто оклеваш да дођеш до смрти њене... као да, ако
од слике идеалног модела хришћанске смерности и чедности: о томе ћутимо, заузети похвалама, можемо одгодити њен
Еустохија поправља јастук болесној мајци, додаје воду и бди крај?" И опет, пред крај истог поглавља избија поново њего-
као што се чини код самртника, покушавајући да јој олакша во огорчење због исконске неправде, да смо пред лицем
последње часове на овом свету. При свему томе не изговара смрти сви једнаки и да нам је крај исти као у стоке, свима, и
ни једну једину реч жалбе ни утехе, нити било чиме открива правичном и грешном, добром и злом, чистом и нечистом,
себе. И овде је реална једино фигура Пауле, која умире до- ономе ко чини жртве и ономе ко их не чини: подједнако се и
следна и строга у свом монаштву. И у болести је одбила да људи и животиње претварају у прах и пепео.
промени монашки режим живота. Сахрањена је у цркви из- Ма како смерна и покорна, Паула је свој манастир води-
над пећине у којој се родио Христос. Сахрани је присуство- ла с великом енергијом, па и строгошћу, кажњавајући непо-
вао и епископ Јован из Јерусалима, многи монаси и све- слушне. Тражила је да се псалми свакодневно певају и знају
штеници су певали псалме читаве недеље. Смрт верне пра- напамет и да се свакодневно учи напамет неки део Светога
тиље свакако је дубоко потресла Хијеронима. Било је писма. Немарне у раду и учењу псалама кажњавала би тиме
потребно да прође извесно време, као код сваког великог што им није дозвољавала да једу са осталима, већ стојећи на
губитка, да би он био кадар да пише о њој. И када је после вратима. У суштини, она је остала оно што је била по ро-
извесног времена написао некролог (CVIII писмо), то није ђењу: римска аристократкиња, femma clarissima. Подела на
више био израз жалости за изгубљеним верним пратиоцем у три манастира била је социјална: један је био за замонашене
монаштву, већ похвала врлини хришћанске удовице која је аристократкиње, други за средњи сталеж, а трећи за оне из
напустила све што јој је до тога тренутка испуњавало живот, нижих социјалних слојева. Међутим, и онима из највишег
кућу и друштвени положај у Риму, чак и своју децу, и крену- сталежа није било дозвољено да држе робиње које би их
ла са учитељем у Свету земљу, да би се посветила служби слушале, али не због хришћанске скромности или једнакости
Богу. Епитафиј има у ствари форму старинског посмртног свих, без обзира на порекло, већ због тога да их не би
говора (laudatlo funebris), y коме се хвале и род преминулог подсећале на некадашњи живот. Сваким од манастира управ-
и заслуге рода, а затим заслуге покојника. Паула је била љала је такозвана „мајка", сва три су строго раздвојени у
отмена по роду - ту су преци међу којима су и Граси и Сци- раду и при јелу. Заједнички су се само молиле све монахиње.
пиони: „Водила је порекло од Граха, потомак је Сципиона, Са монасима су се могле срести једино за време службе не-
наследница Емилија Паула, чије и име носи, као и прави дељом и празником у Цркви Христова рођења, да би се из-
потомак Маеције Папирије, мајке Сципиона Африканца." бегла оговарања, како Хијероним објашњава, или да се мо-
Али и поред тога, дала је предност Витлејему над Римом наси не би доводили у искушење, што се могло очекивати у
(Romae praetulit Betlehem) и заменила је кровове који су се ближем контакту усамљених, из друштва и нормалног
пресијавали у злату колибом од блата. И утеха је ту: „Не живота издвојених људи, с обзиром на људску природу. Ипак
плачемо, што смо је такву изгубили, већ смо захвални што се догађало, и поред све строгости правила понашања, да
смо је имали и што је још увек имамо." У овом дугом епи- монаси и монахиње попусте слабостима својственим људској
тафију, испуњеном великим делом сувопарним набрајањем природи.
њених путовања по Светој земљи и њених врлина, само једно Паули нису била потребна писана правила за вођење
место звучи и искрено и лирски, откривајући бол за покојни- манастира; жар оснивача манастира и ауторитет који јој је
158 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 159

давало не само њено непоколебиво уверење већ и порекло и пре свих, затим комичарима, лирским песницима и истори-
углед у Риму, као и чињеница да је манастир и основан и во- ографима. Најважније у поучавању било је читање и тума-
ђен њеним средствима, били су довољни за одржавање реда чење Светога писма. Са својим ученицима је расправљао и о
какав је она замислила. После њене смрти Еустохија је савременим јересима, па и о оригенизму. На празнике и не-
преузела старешинство. Ред, заснован једино на ауторитету, дељом је држао проповеди у цркви у Витлејему за монахе и
није се могао одржати. Еустохија је остала без ослонца и без катекумене. Проповеди су биле за образоване, па су Хијеро-
подршке. Сама очигледно није била личност која се могла ниму пружале прилику да улази у питање грчких превода
наметнути као старешина манастира. Како очигледно није псалама и других текстова Библије.
имала духовну снагу своје мајке, било је неопходно да се Хијероним је био странац у Риму, а то је остао и на Ис-
живот у манастиру институционализује. Хијероним је за њу, току. У једном раном писму, из средине 80-их година
као помоћ, превео правила Пахомија из Египта117. Како су (XXXVIII писмо), свој осећај да је странац у Риму кратко ће
та правила садржала одредбе о суровим казнама или неким формулисати: „Овде ко год не бели тунику... важи за шарла-
обичајима који су могли бити важећи само у монашким тана и Грка." Ово треба разумети не као нетрпељивост Рим-
заједницама у Египту, по свој прилици нису била приме- љана према Грцима и онима који нису римски грађани, већ
њивана на живот у манастирима у Витлејему, али су могла као став људи из светске метрополе према онима који су
бити нека врста побожне лектире, оне која је указивала на дошљаци из провинције. У овој краткој реченици можда је и
прави пут у монаштву. више речено: у Риму се потцењују они који нису имали везе
За Хијеронима није било прекида у раду ни после Пау- са још увек социјално значајним и моћним римским арис-
лине смрти. Његов живот је био испуњен великом и разно- тократским родовима који су „белили тунику", тј. били сап-
врсном интелектуалном делатношћу: он пише егзегетска де- didati (набељени) за високе положаје, као некада ари-
ла, поучава, води манастир. Сведочанство о његовој пре- стократија републиканског Рима. То је могао добро осетити
даности раду, без престанка и без предаха, може се наћи у тада млади Хијероним који је у Риму био без моћних заштит-
монаха Постумијана из Аквитаније, који је два пута био у ника. Његов покушај да преко Пауле стекне наклоност
манастиру у Витлејему. Премда ординиран за свештеника, позноримског нобилитета није успео; они га нису примили;
Хијероним, као ни остала четири свештеника у манастиру сматрали су га уљезом који прети да угрози интересе наслед-
није обављао службу у цркви Христова рођења. Паулинијан, ника придобијајући богате удовице за монаштво. Неприја-
кога је рукоположио Епифаније, побегао је на Кипар, под тељство према Хијерониму имало је у Риму драматичан ис-
притиском Јована, епископа јерусалимског, који је оспора- ход: морао је да напусти град.
вао право Епифанију на рукоположење свештеника у У Риму се 384. године (XXII писмо), Хијероним клео,
провинцији која му не припада. Крштавање је обављено у наводећи сан или визију које је десет година имао у пустињи
цркви рођења Спаситељевог у Витлејему, на Ускрс, али је Халкиде, да никада неће читати класичне писце и да ће се
припрема обављана више месеци пре тога у манастиру. потпуно посветити само Светом писму и његовом тумачењу.
Хијероним је заједно са осталим монасима и свештеницима У Витлејему је живео аскетски и преводио свете списе на
учествовао у томе. Доста времена и енергије он је улагао и у латински, али се класичног образовања није одрекао. И ту је
наставу за младе монахе из богатих кућа, поучавајући их и остао странац. Чини се да се ни у Палестини није избрисао
граматици и упознајући их с латинским писцима, Вергилијем осећај да је дошљак који не разуме сасвим ни монахе, ни
160 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 161

свештенике, нити културу и језик народа. Он је био монах, му доносили невоље. Напад на манастир 417. показује да про-
али је остао човек Запада по образовању и није прихватио тив Хијеронима нису били само Јован и Пелагије, и епископи
екстремне облике аскетско-монашког живота на Истоку. који су бранили Пелагија, већ и обични монаси. Манастир је
Непријатељство локалног клера и монаха добијало је по- био запаљен, монаси и монахиње злостављани, а неки и уби-
некад драматичан израз, као у време сукоба око Пелагијева јени; сам Хијероним се спасао тако што је нашао уточиште у
учења. Чини се да је његов долазак у Палестину, заједно са једној кули. Не зна се како је до тога дошло и на чији под-
Паулом, био хладно примљен и од старог пријатеља Руфина, стицај: за догађај сазнајемо посредно, из Августинова анти-
који је са Меланијом на Истоку од 378. Међутим, ни они се пелагијанског дела О делима Пелагија и из писама римског
нису могли потпуно интегрисати у монашки живот у Јеру- папе Иноцентија који одговара на жалбу Еустохије и Пауле
салиму и нису остали до краја живота у Светој земљи, па су Млађе, Паулине унуке, и из жалбе самог Хијеронима. Хи-
се 397, после двадесет година, вратили на Запад. Руфин је јероним папи никога није директно оптужио, како се види из
умро у Италији, Меланија се вратила у Палестину 410, после папина одговора, као ни касније у писму Августину или Ри-
Аларикова освајања Рима. парију, било зато што га је зло уморило или стога што је
Не зна се какви су у почетку били Хијеронимови односи видео да му правог лека нема, а да именовањем криваца
са Јованом, епископом Јерусалима. У сваком случају, у време може само погоршати свој положај. Никога нису оптужиле
оригенског спора непријатељство ће избити и претвориће се ни Еустохија и Паула у својој жалби, али је папа схватио ко
у отворени сукоб. Хијеронимова и Паулина монашка зајед- стоји иза свега и ко је одговоран за мир у тој области. Сачу-
ница у Витлејему као да је противтежа монаштву у Јерусали- вана су писма која је упутио и Хијерониму и Јовану Јеру-
му. Непријатељи и идеолошки противници јерусалимског салимском, првом саветујући стрпљење, другом да не чини
епископа налазили су уточиште код Хијеронима у време ори- зло. Јованова реакција није позната, јер је он у међувремену
генске и пелагијанске кризе. Мада је као преводилац са умро, 10. јануара 417. Не зна се и да ли је примио папско
грчког и јеврејског на латински и са латинског на грчки сте- писмо. После његове смрти Пелагије је напустио Јерусалим
као име и углед, Хијероним у Палестини ипак није сматран и његова даља судбина није позната. Последња вест коју је
посредником између Истока и Запада, већ човеком Запада. Хијероним примио јесте та да је осуђен на сабору у Кар-
На Западу, међутим, његов рад није био прихваћен и неки тагини и Милевису, заједно са Целестијем.
теолози, међу којима и Августин, сматрали су његов превод Пад Рима 410. године, међутим, допринео је да заборави
Јеванђеља, његову veritas hebraica, непотребном у црквама нека друга непријатељства. Тај догађај изазвао је потрес и
западних провинција. Истина је да је он задржао стални кон- жалост у Витлејему. У Хијеронимовим писмима која се на то
такт са пријатељима у Риму, Галији и Шпанији и да је затра- односе нема података о самом збивању. О томе није могао
жио преко епископа Картагине помоћ римског папе када се много знати, јер су до Палестине допирале само гласине о
нашао у невољи у Витлејему, пошто се против њега окрену- ужасу и патњама оних у граду, у којима је тешко било издво-
ла срџба епископа Јерусалима. Хијероним је свакако имао ја- јити праве податке о самом догађају. Хијероним у писмима
ке разлоге да се жали на несигурност времена у кратком изражава једино своју жалост због тога. Он говори о свом
писму Августину из Витлејема око 415. Ту није мислио на личном доживљају катастрофе у далеком Риму, с патетиком
варваре, као неколико година раније, већ на лична непри- која може бити и одраз његове искрене ожалошћености.
јатељства и теолошка неслагања и на нетрпељивост који су Искрено, без сумње, звуче његове речи у Предговору књизи
162 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 163

пророка Језекиља, 1,1: „Бејах тако запрепашћен да сам једно на овом свету." Порука је: „Ево епохе у којој је Пакатула
време и дању и ноћу мислио на спасавање свих наших, а при рођена; то су играчке међу којима је расла, сазнавши прво за
самој помисли на заробљавање светих сам сам себи некако плач, па затим за радост... Сматраће да је свет увек био та-
дошао као заробљеник. Нисам могао уста да отворим, пре но кав. Не зна прошлост, бежи од садашњости, чезне за
што сам сазнао нешто поузданије о томе. Лебдео сам испу- будућношћу." Избеглице из Рима су свет коме је Хијероним
њен страхом између наде и очаја, претежући час на једну, час посветио много редова. Оне се јављају и у другом тексту у
на другу страну, и кидао се од жалости са жалошћу сваког. И коме Хијероним спомиње пад Рима, Предговор Књизи про-
када је најјаснија светлост угашена и центар Римског царст- рока Језекиља, 1,3: „Ко би веровао да ће Римска држава, која
ва сравњен са земљом, а с њим и кугла земаљска пала, ја се уздигла победом над толиким народима, бити сломљена и
занемех и бих понижен." У замишљеним описима стања има да ће Рим, мајка народа, бити и њихов гроб. Све обале Исто-
и реторике и претеривања, па и стереотипности, као у ка, Египта и Африке преплавиле су гомиле оних из нека-
пасажу у коме говори о канибализму који је изазвала глад у дашње господарице света који су сада као кметови и слу-
Риму. И у томе није одмакао даље од гласина које су стизале жинчад."
на Исток, како он сам каже у CXXVII писму, 12, rumor adfer- Пад Рима је на неки начин и директно утицао на живот
etur: „Заузет би град, који је освојио цео свет; али пре но монаха у Витлејему. Међу онима који су напустили Рим и
мачем, уништен је глађу и само су малобројни, они који су Италију било је угледних и богатих, који би могли наћи
били заробљени, преживели. Страх од глади водио је до уточиште у Витлејему. Ту се завршио дуги пут избеглиштва
неприродне хране... у којој мајке нису штеделе своју децу." Меланије Млађе и њена мужа Пинијана. Напустивши Рим
При томе има пред очима слику заузимања Моаба:,Ноћу би пред његов пад, упутили су се прво у Африку и ту нашли
Моаб заузет, ноћу падоше његове зидине; о Господе, незна- уточишта код Августина. Пинијан је постао свештеник и
бошци дођоше у наслеђе твоје и упрљаше храм твој (псалам подигао многе цркве - на то би се могла односити Хијеро-
78,1-3); претворише Јерусалим у колибу чувара поморанџи; нимова опаска о грађењу као да ћемо вечно остати на земљи
лешеве слугу твојих дадоше птицама небеским као храну, и штедљивости када треба помагати другима. Међутим,
месо светаца твојих зверима земље, крв њихову излише као разочарани стога што се увек мислило само о њиховом бо-
воду око Јерусалима и не беше никога да их сахрани." гатству, после седам година су напустили афричку провин-
О паду Рима говори и у CXXVII писму, 5, упућеном цију и упутили се у Египат, а затим у Палестину. Ту их је
будућем поколењу, девојчици Пакатули, која треба да га Хијероним примио, заборављајући стара непријатељства и
прочита када одрасте. Поред савета о понашању девице, свађе с људима из њиховога круга.
уметнуто је поглавље о Алариковом освајању Рима, у коме Запостављање историјских околности сопственога вре-
се може наслутити индиректни прекор некима који су мена упадљива је црта Хијеронимова дела. Он је живео у
избегли и сада троше новац на подизање цркава, а шкрти су време драматичних збивања на римским границама, у време
када треба помоћи друге: „О ужаса, свет се руши, славни град огорчене борбе за власт у држави и у време када се хриш-
и центар Римског света прогутао је пламен; нема области ћанска догма коначно формирала, ослобађајући се наслеђе-
која није пуна римских избеглица; у прах и пепео претвориле них или тек створених учења која су сматрана јеретичким.
су се некада свете цркве, а ми ипак остајемо шкрти. Живимо Као савременик неких збивања, судбоносних за даљу истори-
као да ћемо сутра умрети и градимо као да ћемо живети увек ју хришћанске цркве, он је остао неми сведок. О ономе што
164 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 165

се догађало на концилима, којима је некада и присуствовао, Исток и захтевало је порез од Египћана као и од Етиопљана.
у њега нема података. Он не описује ток Концила у Констан- Нека би Исус задржао далеко од римског света такве звери!
тинопољу 380. и у Риму 381. године, или знаменитог Концила Неочекивано би се свуда појављивали, престижући глас о
у Аквилеји 381. на коме је Амброзије коначно савладао ари- себи својом брзином, немајући милости ни према религији,
јанство, бар у званичној Цркви. О томе је морао бити боље ни достојанству, ни старости, нити према вриштању деце.
обавештен од других, већ и стога што је у Риму био секретар Доносили су смрт онима који су тек почели да живе и који су
папе Дамаса. Он га, међутим, у својој преписци и не споми- се, не схватајући своју несрећу, смешили у рукама мајке и
ње. међу оружјем непријатеља. Ширио се глас да иду на непри-
Премда је преводио или писао Хронику, Хијероним није јатеља и да их томе граду привлачи злато. Поправљани су
имао правог занимања за земље и догађаје. Он пише исцрпан зидови у Антиохији који су били запуштени услед безбриж-
извештај у некрологу Паули о њеном путу кроз земље Исто- ности мира, а Тир, желећи да се одвоји од копна, повукао се
ка, али то се своди на монотоно набрајање места, без подата- на старо острво"118. Тешко је поверовати да су слободни
ка који би откривали да је то сам прошао и доживео. Нема ни Хуни или неки други народ, насељени као федерати у рим-
личног доживљаја, ни посебног запажања. Он бележи неке ској служби, могли стварно озбиљно запретити градовима и
догађаје с краја IV и из прве деценије V века који су морали изазвати такав страх у Палестини. Пре се ради о реторском
утицати на живот у Витлејему, или на живот његових нај- претеривању код Хијеронима. Једна уметнута реченица
ближих пријатеља на Западу. Међутим, у томе има мало по- открива реторски карактер овог текста: сав тај ужас има као
датака који би осветлили или објаснили оно што се догоди- антитезу домаће зло и с њим се једва може мерити; осећај
ло. Опис се своди на то како су он и монашка заједница у ужаса потисла је несрећа због сукоба у Цркви. Ту се очиглед-
Витлејему то доживели. Када говори о хунском нападу 399, но мисли на спор између Епифанија и Јована епископа
он га не описује и не објашњава, већ говори само о судбини Јерусалима око Оригенове јереси.
конвента који се преселио на обалу, да би се у случају опас- Смрт оних с којима је живео и с којима се дружио по-
ности укрцао на први брод који пролази и тако се радије тресла је Хијеронима; свет у коме је живео се смањио, у
изложио опасности бродолома, но дивљаштву варвара. Опис њему је све мање и пријатеља и непријатеља: после Пауле,
опасности, без ближих података, не садржи никакве корисне умрла је Марцела, затим Еустохија; умро је и Руфин, најзад и
историјске информације. Ономе што се причало он је давао стари непријатељ Јован, епископ Јерусалима. Руфин, друг и
драматичан тон и објашњења која је нашао у старијој лите- пријатељ из младости, с којим ће се у Витлејему завадити,
ратури: „Док смо тражили смештај за Фабиолу... изненада умро је крајем IV века; у време Аларикова заузимања Рима,
стигоше вести са свих страна и Оријент читав се тресао у 410. године, преминула је Марцела, вероватно у исто време и
страху пред суровим народом: са крајњих граница Меотиде, Памахије. Марцели је две године касније Хијероним написао
између залеђеног Танаиса и Масагета, где у пећинама епитафиј који је вероватно најлепша похвала личности жене
Кавказа дивља племена задржавају Александрови теснаци, у хришћанској литератури; о Памахију ћути, као што је
кренуле су гомиле Хуна, јурећи на све стране на својим ћутао и на смрт Евагрија. Можда се није радило ни о правом
брзим коњима, испуњавајући све страхом и опасношћу. Како интелектуалном контакту ни о пријатељству, већ о интересу
саопштава Херодот, ово племе је за време Дарија, краља с једне и друге стране. Свет постаје туђ, Хијероним у њему
Медије, држало у заробљеништву током двадесет година остаје сам: учени, зловољни, озлојеђени старац, ожалошћен
166 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 167

смрћу толиких пријатеља, монах који више нема ни пријате- онако" (Павлова посланица Римљанима, XIV, 5, или Прва
ља ни непријатеља. Искрено звуче његове речи у CXXVIII посланица Коринћанима, VII). Ако би се текст посматрао с
писму, 5, упућеном вероватно измишљеној девојчици Пака- обзиром на реалну ситуацију у којој се Хијероним налазио,
тули која тек треба да изабере свој животни пут: „Ово сам могло би се помислити на то да се на крају свог пута уморио
диктирао у несређеном говору, после смрти пријатеља и у и посустао.
жалости непрестаној и упутио девојчици као старац после Последњих година живота Хијероним је доживео мно-
дугог времена враћен у живот." У младости је нежно волео ге несреће: противници, вероватно Пелагијеве присталице,
пријатеље или оне које је желео за пријатеље: „Како бих да напали су манастир и спалили га, Еустохија је умрла, ве-
вас загрлим...", писао је анахоретима; његов напад на непри- роватно 415. Ускоро затим је умро и он, вероватно 420. го-
јатеље или пријатеље отпаднике је жесток, неумерен, дине, у дубокој старости и, како се чини, пишући до краја
увредљив и веома личан. Он грди и Руфина кога је једном живота. Хијеронимова епоха се завршила пре његова краја.
добро познавао и волео; веома ретко нуди помирење Скоро сви велики савременици, пријатељи и непријатељи,
(последње писмо Руфину), али и тада не свим срцем, или суг- којима је упућивао писма, похвале или критике, умрли су за
ерише да свађа не би требало да утиче на пријатељство његова живота. Надживели су га нешто млађи Августин и
(Пелагију, у писму Ктесифонту), можда у складу са прав- Паулин из Ноле.
илом да пријатељство нема предност над оним што Бог Епоха у којој је Хијероним провео живот испуњена је
захтева: ако би следио Амброзија, De officiis ministrorum, многим судбоносним догађајима. Када је био дечак, избила је
захтев Бога има увек предност119. Никада се није осећао аријанска криза. Главна збивања се одвијају у Сирмијуму, у
довољно моћним и сигурним да је могао да достигне ону провинцији на чијим ивицама је Хијероним рођен, и где је
самосталност у суду и мишљењу коју је имао Августин, да провео детињство. Ту је цар Констанције, ту су се састајали
мирно и без огорчења каже истину или осуди туђе мишљење; епископи и издавали знамените Сирмијске формуле 358. и
до краја живота је остао опрезан, јер никада није стекао 359; био је млад човек, а не дечак, како сам каже, у време
довољно моћног заштитника. Он је свестан свог реално Јулијана Апостате и паганског преврата; у Тријеру је у исто
несигурног положаја и поред угледа који је имао као егзегет време када и Валентинијан са породицом и двором; преко
и црквени писац. Стрепња је у његовим речима у писму Тракије је прешао на путу за Свету земљу неколико година
Августину из 414, поводом расправе о пелагијанском после римске катастрофе код Хадријанополиса, после чега
схватању душе: „Настало је веома тешко време у коме ми је се огромна маса Гота растурила по Подунављу, угрожава-
боље да ћутим, но да говорим, па је и наш рад престао и, како јући сигурност живота и саобраћаја на главном путу према
каже Апије, завладала је псећа брбљивост." У ретке тек- Истоку; у Антиохији се налазио у време антиохијске шизме;
стове у којима показује помирљивост или можда умор, после у Константинопољу је у време одржавања Другог васељен-
многих и дугих дискусија, спада следећи, упућен Августину ског сабора, а у Риму када су се западни епископи и неки са
(СХ писмо): ,И тако не могу на време да одговорим на две Истока окупили на сабор, и када је аријанство у Илирику
књижице упућене на моје име, које блистају ученошћу и осуђено на Сабору у Аквилеји. Доживео је поделу Римског
речитошћу сваке врсте. Не стога што сматрам да у њима има царства на Источно и Западно и, најзад, Алариково освајање
нечега што треба напасти, већ стога што, како каже апостол Рима. Зачуђујуће је да, осим пада Рима, сви ови догађаји
(Павле), свако је богат у свом мишљењу, један овако, други једва да су оставили некога трага у Хијеронимовом делу.
Живот u преписка светога Хијеронима 169

НАПОМЕНЕ Hieronymus, Festschrif für Otto Bendorf, 1896, 276-280, и исти, Stridone
luogo natale di S. Girolamo, Miscellanea, Geronimiana, Scritti varii pub-
licati nel XV centenario dalla morte di San Girolamo, Roma, 1920,252-330;
o новијим покушајима B . S. Rebenich, Hieronymus und sein Kreis, 21, нап.
5, yn. и N. Vulic, П luogo di nascita di S. Girolamo, Raccolta di scritti in
onore di Felice Ramorino, Publicazioni della Universita catolica del Sacro
suore, série quarta: szienze filologiche VII, 1927,219 и д. дискутујући о имену
насеља: Stridon,-onis или Stridonae,-arum; J. J. Wilkes, Dalmatia, London,
1969, 271, и. 2 и 419; M. Suic, Hijeronim Stridonjanin - gradanin Tarsatike,
Rad jugoslavenske Akad. znan. i umjetn. 426, 1986, 213 и д. Уп. и R. Bratoz,
Westillyricum und Nordostitalien in der spätrömischen Zeit, Ljubljana, 1996,
318: Im Hinterland der Kvarnerbucht. Уп. Исти, Klio 72,1990, 533 и д. Родно
место Хијеронима треба тражити, како ce чини, између Емоне (Љубљана) и
1
Велики је број биографија Хијеронима, писаних научно као исцрпне Аквилеје. То су две цркве које он спомиње y својим раним писмима и то je
студије или као некритички трактати. Издвајамо следеће: једна од најпот- простор који би ce могао сматрати граничним између Паноније и
пунијих модерних биографија Хијеронима je она коју je написао почетком Далмације.
8
овог века G. Grützmacher, Hieronymus. Eine biographische Studie zur alten Vgl. J. Zeiller, Les origines chrétiennes dans les provinces Danu
Kirchengeschichte, I-III, Leipzig, 1901-1908 (y даљем тексту Grützmacher, biennes de l'Empire romain, Paris, 1918,144,566.
9
Hieronymus), базирана на познавању свих Хијеронимових дела; од старијих Biblia sacra iuxta vulgatam versionem, rec. R. Weber, ed. quarta
не треба изоставити дело F. Cavallera, Saint Jérôme, sa vie et son oeuvre, I- R. Gryson, p. 732.
10
П. Louvain-Paris. 1922. Meђy делима која изучавају неке важне аспекте Grützmacher, Hieronymus I,136 и д.
11
његова живота je биографија коју je написао Ј. N. D. Kelly, Jérôme. His Rebenich, Hieronymus und sein Kreis, 39.
12
Life, Writings and Controversées, London, 1975; S. Rebenich, Hieronymus O Тријеру y то време в. H. Keinen, Früchristliches Trier, von den
und sein Kreis. Prosopographische und sozialgeschichtliche Untersuchun- Anfängen bis zur Völkerwanderung, Trier 1996, o Хијерониму 227 и д.
13
gen, Historia Einzelschriften 72, Stuttgart, 1992, посветио je своје напоре B. H. Keinen, Trier, 327 ff.
14
проучавању оних Хијеронимових савременика којима je он упућивао писма To тумачење потиче од F. Cavallera, Recherches sur les confes
и с којима je био y директном или индиректном контакту. За преглед и sions de saint Augustin, Paris, 1968 2,181 и д., уп. исти, Saint Jérôme, sa vie
оцену старије литературе в. увод y његово дело, 9 и д., нарочито 10, и нап. 9. et son oeuvre I, 17, и опште je прихваћено, yп. Rebenich, нав. дело у нап.
2
Erasmus Roterdamus, Vita di santo Girolamo, Colonia 1517. O ста- 2,32.
рим биографијама Хијеронима писао je A. Vaccari, Le antiche vite di S. 15 O Панонцима на високим положајима под Валентинијаном уп. Ј.
Girolamo, Miscellanea Geronimiana, Scritti varii publicati nel XV cente- Matthews, Western Aristocraties and Impérial Court A. D. 364-425,London,
nario dalla morte di San Girolamo, Roma, 1920,1-18. O њима в. G. Grütz- 1975,43ид.;61ид.
macher, Hieronymus 1,37-40. 16
O томе в. Matthews, нав. дело 41; PLRE I, s. v. Maximinus 7 (c. 577)
3 Цитирано према G. Griitzmacher-u, нав. дело 37 и д. и s. v. Simplicius 7 (c. 844).
4
Grützmacher, Hieronymus, 39. При цитирању Хијеронимових дела 17
Тешко би ce могло бранити мишљење да je свој сан доживео y
он користи Vallarsija који je издао текст Хијеронима 1734-1742. Ово издање Тријеру (Rebenich, 37 и д.).
je непромењено преузео Migne y Patrologia Latina (y даљем тексту PL). 18
Grützmacher, Hieronymus, 139 и д., Rebenich, Hieronymus und sein
5
Уп. писма CXXXVI и CXXXVII. Kreis, 42.
6
Rebenich, Hieronymus und sein Kreis, 21. Раније датовање y 335. већ 19
O Евагрију B . најпотпуније и y тесној вези са Хијеронимом,
je оспорио Grützmacher. O години рођења уп. P. Jay, Sur la date de nais Rebenich, Hieronymus und sein Kreis, 67, ca лит.
sance de Saint Jérôme, REL 51,1973, 346 и д., који тражи годину његова 20
Ep. XVII.
рођења између 345. и 347. 21
Rebenich, Hieronymus und sein Kreis, 67 и д.
7
О старијим покушајима локализовања Стридона уп. Grützmacher, 22
Без дубље анализе. V. Antin, Le monachisme selon Saint Jérôme,
Hieronymus, I, 45, уп. и F. Bulic, Wo lag Stridon, die Heimat des Hl. Recueil sur saint Jérôme, Collection Latomus XCV, 1968,140 ид.
170 Мирослава Мирковић Живот и преписка светога Хијеронима 171

23
Cavallera, Saint Jérôme, sa vie et son oeuvre I, 2, Louvain-Paris, 43
Ер. XXII16,3.
1922, 12 и д.; A. J. Festugière, Antioche païenne et chrétienne. Libanius, 44
Antin, Autour du songe 73, нап. 5.
Chrysostome et les moines de Syrie, 1959, 415 и д. 45
M. Dulaey, L a rêve dans la vie et la pensée de Saint Augustin,
24
Vita Pauli, PL 23, 21. Etudes Augustiniennes 1973, 61 и д.
25
26
Vita Malchi PL 23,55. 46
B. Labriolle, нав. дело. Супротно томе: Hagendahl, Latin Fathers
27
Kelly, Jérôme, 56. and the Classics, 317.
P. Brown, The Body and Society, Men, Women and Sexual Renon 47
P. de Labriolle, Le songe de St. Jérôme, Miscellanea Geronimiana,
ciation in Early Christianity, New York, 1988, 373. Scritti varii publicati nel XV centenario dalla morte di San Girolamo,
28 Euagre le Pontique, Traité pratique ou le moine, Ed. A. Guillau- Roma, 1920, 234.
mont C. Guillaumont, Sources Chrétiennes 170,1-II, Paris, 1971 (Предговор, 48
Adkin, нав. дело у нап. 29.
грчки текст и француски превод). 49
Уп. Tertulijan, De anima 45, 4: „Неће нас казнити за наше еротске
29
Уп. о томе A. J. Festugière, Antioche païenne et chrétienne, Li снове као што нећемо добити ни круну за сан о мученику."
banius, Chrysostome et les moines de Syrie, 1959, 290 и д., нарочито 329 и 50
Contra Rufinum I, 31, PL, 423.
д., P. Antin, Recueil sur saint Jérôme, 103 и д. Уп. Theodoret, He I-XII. 51
B. Feichtinger, Der Traum des Hieronymus - ein Psychogramm,
30
Vita Beati Antonii, PL LXXIH 127: et cum iam puer esset, non se Vigiliae Christanae 45,1991, 61.
litteris erudiri. И данас je биографија позната једино y латинском преводу. 52
Грчки 31оригинал je изгубљен. Hagendahl, нав. дело, 309.
53
P. Leclerc, Antoine et Paul: métamorphose d'un héros, Jérôme Образовању Хијеронима Grützmacher je посветио пуну пажњу (в.
entre l'Occident et l'Orient, XVIe centenaire du départ de Saint Jérôme de Hieronymus, 111-129), уп. и Cavallera, 15-17.
Rome et de son installation à Betlehem, Actes du coloque de Chaltilly 1986. 54 Adv. Rufinum 1,30: In latino paene ab ipsis incunabulia inter gram-
ед. Y.-M. Duval, 1988,258. maticos et rhetores et philosophos detriti sumus.
55
32
Hier., Vita Pauli primi eremitae, PL ХХШ. Vita S. Antonii, PL LXXIII.
56
33
Eugr. Praktike,49,A.. Guillaumont, C. Guillaumont, Evagre le Pon- V. Lietzmann, Hieronymus, RE VII, 1912,1570 и д.
57
tique, Traité pratique ou le morne, I-II, Paris, 1971. O томе в. G. Downey, A History of Antioch in Syria, from Seleucus
34
Из обимне литературе о томе издвајамо: P. de Labriolle, Le songe to the Arab Conquest, Princeton 1961, 398 и д. и укратко A. J. Festugiàre,
de St. Jérôme, Miscellanea Geronimiana, Scritti varii publicati nel XV cen- Antioche paienne et chrétienne: Libanius, Chrysostome et les moines de
tenario dalla morte di san Girolamo, Roma, 1920,234 и д.; P. Antin, Autour Syrie, 1959,416 и д.
58
du songe de S. Jérôme, Coll. Latomus XLV, 1968,75 и д. (= REL 41,1963, Grützmacher, Hieronymus, 177 и д.
59
350-377); M. Dulaey, La rêve dans la vie et la pensé de Saint Augustin, Rebenich, Hieronymus, 115 и д.
60
Etudes Augustiniennes X IX, 1 973, 61 и д. N. Adkin, Som e N ot es on t hé О њему в. LRE s. v. Nebridius.
61
Dream of Saint Jérôme, Philologus 128, 1984,119 и д.; B. Feichtinger, Der PLRE I, s. v. Nebridius l, 2, 3.
62
Traum des Hieronymus - ein Psychogramm, Vigiliae Christianae 45,1991, Rebenich, Hieronymus und sein Kreis, 122, и д.
63
54-77; P. Cox Miller, Dreams in Late Antiquity, Studes in the Imagination PLRE, s. v. Nebridius 2.
64
at thé Culture, Princeton, 1994,205-231. Grützmacher, Hieronymus, 197.
35 65
Kelly, Hieronymus, 41. Kelly, Jérôme, 90.
36 66
Janini Cuesta, y P. Antin, нав. дело у нап. 33,75. Rebenich, Hieronymus, 142 ff.
3 67
'M. Dulaey, Le rêve dans la vie et la pensée de Saint Augustin, Damasus, Ep. VIII и IX, PL XIII, ед. Migne.
Etudes Augustiniennes, XIX, 1973, 61 и д., Labriolle, нав. дело. 68 За хронологију настанка Хијеронимових дела в. Grützmacher, Hie-
38
Cox Miller, нав. дело y нап. 33. ronymus, 101 и д.
39 69
B. Feichtinger, нав. дело у нап. 38. E p. D am as i IV, P L X II, C o n fes s io fid ei ca th o lic ae q u am p ap a
40
Уп. P. Cox Miller, Dreams in Late Antiquity, Studies in the Damasus misit ad Paulinum Antiocheni episcopi.
70
Imagination at the Culture, Princeton, 1994, 205^. Damasi Ep VII: Episcopis Orientem regentibus.
41 71
Evagr, Pont, Praktike, 49. O матронама хришћанкама авентинског круга в. Chr. Krumeich,
42
Атанасијевом Животу Антонија или у Хијеронимовом Животу Hieronymus und die christlichen feminae clarissimae, Diss. Bonn, 1993.
Хилариона, Vita Hilarionis, PL 23, 51. 72
B. o њима PLRE s. v. Ceionius Rufus Albinus.
172 Мирослава Мирковић Живош u иреииска свешога Хијеронима 173

98
73
Interpretatio libri Dydimi Alexandrini De spiritu sancto, PL XIII Сох Miller, Dreams in Late Antiquity, Studies in the Imagination
n. 107. of a Culture, Princeton, 1994, 220 и д.
74 99
G. Dagron, Le moins de la ville, Le monachisme a Constantinople Уп. психолошку анализу XXII писма y Cox Miller, нав. дело, 210 ff.
ju sq u'a u con cile d e C ha l ced on i e, Travaux et mémoires 4, Pa ris, 1970, 100 о томе уп. H. Hagendahl, Latin Fathers and the Classics, Göte
259 ff. borg, 1958, 317.
75
V. P. Antin, Monachologie, 140; Ch.-H. Nadet, Position de saint 101 Ep. LXXVII, 8.
Jérôme en face de problème sexuels, mystique et continence, Paris, 1952. l02 Ep. LXXVII, 8.
Антин није далеко од ових тумачења када примећује да Хијероним нема 103 Ep. LXXVII, 9.
одређен однос према породици, да једина нежна сећања има на бабу и 104 o томе вид. Rebenich, Hieronymus und sein Kreis.
дадиљу. Његово окретање монаштву ce тумачи и као духовна еуфорија. 105 Paulin., Ep. V 14.
76 PLXXin.p. 107. 106 O њему и његовој преписци са Хијеронимом вид. Rebenich,
77
Ер. LVIII, V. P. Antin, Le monachisme selon Saint Jérôme, Recueil Hieronymus und sein Kreis 220 и д.
sur saint Jérôme, Collection Latomus XCV, 1968,110 ид. 107 O једној и другој претпоставци уп. Rebenich, нав. дело, 223 и д.
78
De oboed. CC 78, n. 554. 108 PLRE I, 663.
79
O њима B. M. Fuhrmann, Die Mönchengeschichten des Hieronymus, l09 Ep. LXIX, LXXXIII, LXXXIV, LXXVII (Некролог Фабиоли).
Formexperimente in Erzelenden Literatur, Fondation Hardt, Entretiennes Помишља ce да би то била иста личност која ce спомиње y једном кратком
XXIII, 1976, 47 ид. писму Симаха (V писмо, 26), упућеном Магнилу (PLRE I, 636). Оно je no
80
E. A. Klark, Jérôme, Chrysostom and Friends, Studies in Women садржини такво, да ce не види о чему ce ради, јер je упућено некоме KO je
and Religion vol. II, 1979, нарочито п. 40 ff. упућен y ствар. Симах само саопштава да je и писмима и опоменама
81
Phot. bibl. cod. LIX, PG XLVII, 198. наложио Оцеану да много ствари уради.
82
P. Antin, Le monachisme selon saint Jérôme, Recueil sur saint 110 Ep. LXIX.
Jérôme, Collection Latomus XCV, 1968,110 ид. 111 Praefatio ad libres Salomonis, PL XXVIII, 1307.
83
O томе B. Ep. XXII, 34 и д. 112 Ep. CXXXVI. Вид. и писмо папе Иноцентија епископу Јовану, Ep.
84
Regulae patris nostri Pachomii hominis dei, PL XXIII, 68, на пр. c. CXXXVII.
8: Si acciderit ut psallendi tempore vel orandi aut in medio lectionis aliquis l13 Ep. CXII.
loquatur aut rideat illico salvat cingulum et inclinata cervice manibusque 114 Међу многобројним биографијама Августина издвајамо ону коју je
ad interiora depressis stabil ante altare et a principe monasterii increpabitur, написао P. Brown, Augustine of Hippo, London, 1983.
или c. 122: non rideat inter pueros. 115 За хронологију догађаја који следе в. P. Nautin, Etudes de
85
Sulp. Sever. Dial I, 4. chronologie hieronymienne, Revue des études Augustiniennes 19, 1973,
86
Ep. CIV, 1.
87 69-86 и 20,1974,251-284.
O томе Grützmacher, Hieronymus II, 91 и посебно Kelly, Jérôme, 116 H. G. Opitz, RE Zw. R. V, 1934, s. v. Theophylus, 2150.
153 ид.
88 117 Regulae patris nostri Pachomii hominis dei, PL ХХШ, 68 и д.
Издање ових дела y PL XXVI.
89
B. Praef. за Књигу Самуела, PL XXVIII. 118 Ep. LXXVn 8.
90
Kelly, Jérôme, 155. 119 O томе уп. Е. A. Klark, Jérôme, Chrysostom and Friends, 1979,41
91
О томе в. E. Clark, Jérôme, Chrysostom and Friends, 1979. и д. o конфликту између онога што захтева Бог и онога што ce очекује од
92
E. Klark, нав. дело 45 и д. пријатељства, са примерима којима je богата хришћанска традиција.
93
Сотт. in Ep. ad Eph. III, PL XXIII, 533.
94
Comm. in Ep. ad Gal. I, Prolog., PL XXVI, 307.
Ep. XXEX 6. O ставу хришћанских мислилаца IV века према
женама-хришћанкама уп. Е. A. Klark, Jérôme, Chrysostom and Friends,
1979,41 и д. O Меланији в. PLRE s. v. Melania.
96
Ep. XLin.
97
Ep. CXXVII, 6.
Живош u иреииска свешога Хијеронима 175

ИЗАБРАНА БИБЛИОГРАФИЈА Eiswirth, R., Hieronymus Stellung zur Literatur und Kunst,
Wiesbaden, 1955.
Feder A., Studien zum Schriftstellerkatalog des heiligen Hiero-
nymus, Freiburg i. Br., 1927. Festugière, A. J., Antioche
païenne et chrétienne: Libanius,
Chrysostome et les moines de Syrie, Paris, 1959.
Grützmacher, G., Hieronymus. Eine biographische Studie zur
alten Kirchengeschichte I-III, Leipzig, 1901-1918. (анаст.
издање Aalen, 1986). Hagendahl, H., Latin Fathers and t
he Classics. A Study of the
Adkin N., Some Notes on thé Dream of Saint Jérôme, Philo- Apologists, Jérôme and Other Christian Writers, Göteborg,
logus 128, 1984, 119 ид. 1958. Hagendahl, H. и Waszink, J. H., Hieronymus, чланак
Antin, P., S. Hieronymi presbyteri opéra, 1,1, CCL 72, 1959; y Realle-
Isti, Recueil sur S. Jérôme, Collection Latomus 95, Bru- xicon für Antike und Christentum 15, 1989, 117 и д. Ch.
xelles, 1968; J. Hefele, Histoire des conciles, Paris, I, 1907, II, 1908.
Isti, Autour du songe de S. Jérôme, REL 41, 1963, Kelly, J. N. D., Jérôme, His Life, Writings and Controversies,
350-377. London, 1975. Labourt, J., Saint Jérôme lettres I-VIII,
Bartelink, C. J. M., Hieronymus, Gestalten der Kirchengesch- Paris, 1949-1963 (ла-
ichte (ed. M. Greschat), Alte Kirche II, Stuttgart, 1984, тински текст и превод на француски). Labriolle, P. de,
145-165. Le songe de St. Jérôme, Miscellanea Gero-
Brochet, J., Saint Jérôme et ses ennemies, Paris, 1906. nimiana, Scritti varii publicati nel XV centenario dalla
Brown, P., Augustine of Hippo: a Biography, London, 1967 morte di San Girolamo, Roma, 1920, 227-235. Lietzmann,
(1983) H., Hieronymus, RE VIII-2, 1913, 1565-1581. Liebschuetz,
Brown, P., The Body and Society, Men, Women and Sexual J. H. W. G., Antioch: City and Impérial Administration in
Renunciation in Early Christianity, New York, 1988. the Later Roman Empire, Oxford, 1972. Lippold, A.,
Campenhausen, H., von, Ambrosius von Mailand als Kirchen- Ursinus und Damasus, Historia 14, 1965, 105 ид. K.
politiker, Berlin-Leipzig, 1929. Maricki-Gadanski, From Friendship Conflict: the Case of
Cavalerra, F., Saint Jérôme, sa vie et son oeuvre, I-II, Lou-vain- St. Jérôme and Rufinus, the Age of Tetrarchs 1995,
Paris, 1922. 184-196. Nautin, P., Etudes de chronolige
Clark, E. A., Jérôme, Chrysostome and Friends, 1979. hieronymiénne, Revue des
Courcelle, P., Paulin de Noie et saint Jérôme, REL 25, 1947, études Augustiniennes, 18, 1972, 209-218; 19, 1973,
150 ид.
Cox Miller, P., Dreams in Late Antiquity, Studies in thé 69-96; 20, 1974, 251-284.
Imagination at thé Culture, Princeton, 1994. Opelt, L, Hieronymus' Streitschriften, Heidelberg, 1973.
Dulaey M., Le rêve dans la vie et la pensée de Saint Augustin, Pallanque, J.-R., Saint Ambrose et l'empire Romain, Paris,
Etudes Augustiniennes, 1973. 1933.
176 Мирослава Мирковић

Penna, A., San Girolamo, Turin, 1949. ПРОСОПОГРАФСКИ ДОДАТАК


Rebenich, S., Hieronymus und sein Kreis. Prosopographische
und sozialgeschichtliche Untersuchungen, Historia Einzel-
schriften 72, Stuttgart, 1992.
Testard, M., S. Jérôme. L'apôtre savant et pauvre du patrici-
at romain, Paris, 1960.
Testard, M. S., Jérôme et Ambrose. Sur un „aveu" du De
officiis de l'eveque de Milan, Jérôme entre l'Occident et
l'Orient, XVIe centenaire du départ de Saint Jérôme de
Rome et de son installation à Bethlehem, Actes du collo- Амброзије (339. или 333-397)
que de Chantilly 1986 (ed. Y.-M. Duval), Paris, 1988,
227-254. Рођен je y Тријеру 339. године као син префекта галске
Wiesen, D. S., St. Jérôme as a satirist. A Study in Christian префектуре. Требало je да прави политичку каријеру и стога
Latin thought and letters, Cornel Stud. In Class. Philol. 34, после смрти оца одлази y Рим. Постао je управитељ италских
Ithaka N. Y., 1964. области Емилије и Лигурије. Образовање му je солидно. Вер-
гилије му je омиљени песник и његов текст je користио да
хришћанску мисао одене y реторску форму. Реторичка пра-
вила je добро познавао, радо и често цитира Цицерона, чији
СКРАЋЕНИЦЕ je спис De officiis (О дужностима) прерадио y хришћанском
смислу. Знао je грчки, што му je омогућавало преводилачки
рад. После смрти миланског епископа Ауксенција, 374, по-
CCL = Corpus scriptorum christianorum latinorum стао je епископ Милана, y 34. години живота. Теолошко
Ep. = Epistula образовање je стекао тек као епископ, како на једном месту
RE = Realencyclopädie der klassischen Altertumswissenschaf- каже, De off. I, l, 14, морао je истовремено да учи и да друге
ten учи. Исходиште његова теолошког образовања je Библија. У
PG = Patrologia Graeca, éd. Migne PL = Patrologia Latina, свом раду окренут je више пракси и етичко-духовним ствари-
éd. Migne REG = Revue des études greques REL = Revue ма но теолошким расправама за које није имао наклоности,
des études latines RAC = Reallexicon für Antike und како ce мисли, али je имао песничкога и музичкога дара,
Christentum PLRE = Prosopographia of the Later Roman како показују химне које je писао. У мелодијама je користио
Empire, ed. A. M. Jones i J. R. Matrindale, J. Morris, I, грчку музику. За формулисање својих мисли користи
1971. правнички језик. Наводно ce опирао да постане епископ. Као
епископ ангажује све своје снаге y борби за јединство Цркве
и њену самосталност y односу на државу. Његова религијска
политика има за циљ да заштити Цркву од државе, епископи
треба да су судије царевима, a не цареви епископима, цареви
морају поштовати морални закон. Ово последње je показао y
178 Мирослава Мирковић Живош u иреииска свешога Хијеронима 179

чувеном сукобу са царем Теодосијем поводом крвопролића y Секундином, на деградацију. Однос са Теодосијем je компли-
Солуну 390. године. У првом плану je борба против јереси кован и испуњен сукобима. После победе над узурпатором
Мана, Марцијана и нарочито Арија. Основа његовога тео- Максимом, 388, цар je остао y Милану годину дана. Знаме-
лошког става je учење о Једном и Троструком. Први je на нито je његово мишљење, формулисано y 40. писму: ,Дар не
латинском расправљао о Светом Духу, чије ce порекло зас- може забранити слободу говора нити ce епископ мора уздр-
нива на Оцу и Сину. Прихвата и учење о наследности греха: жати да каже шта мисли."
крштењем ce бришу сопствени грехови, ритуалним прањем Еугеније, будући узурпатор, био je хришћанин и прија-
ногу наслеђени. Реч „missa" за службу Божју први пут je тељ Амброзија.
употребљена y њега, XX писмо, 4. Амброзију je недостајало теолошко образовање, пa je
У Риму je провео 15 или 20 година, y породици са мај- настојао да га надокнади читањем Оригена, Атанасија, Ди-
ком, сестром Марцелом и братом Сатиром и y кругу римске дима и др.
аристократије. Савременици су му Симах и његов брат Ти- Написао je коментар Лукина Јеванђеља и хомилије и
цијан, Приск, Албин, Хиларије, a y вези je сa Петронијем многобројна егзегетска дела, као и више других списа, међу
Пробом, Никомахом Флавијаном и Олибријем. Већином су којима и О моралним обавезама свештеника, О смрти Тео-
били пагани. Био je Симахов нећак, пријатељ царева Гра- досија (некролог цару), О девичанству и др. Аутор je цркве-
цијана, Валентинијана II и Теодосија. Под његовим утицајем них химни: 1. Aeterne rerum conditor, 2. Iam surgit ora ter-
цар je указом 27. 2. 380. прогласио никејско учење (nicaenum) tia, 3. Deus Creator omnium, 4. Intende qui régis Israel, 5.
обавезним. Његова je изрека „Цар je y Цркви, a не над Grates tibi lesu novas.
Црквом." У црквеним стварима судија je епископ, a не цар. Његову биографију je написао осредњи писац, свеште-
Са Теодосијем ce сукобио због проливања крви y Солуну, ник Паулин, Vita Ambrosii.
сматрајући да цар треба за то да испашта. Умро je 397. године.
У сукобу око уклањања статуе Викторије из римске
курије 357. показао je своју доследност, борећи ce против
васкрсавања паганизма. Аполинарије из Лаодикеје
На црквеном Сабору y Аквилеји 381. године, који je био
обрачун са илирским епископима, присталицама Арија, Један од најпознатијих црквених писаца IV века. Његов
водио je главну реч. Од осталих учесника Сабора треба отац, хришћанин и ретор, побегао je из Александрије y Бери-
поменути Паладија из Рацијарије, који je већ стар човек, Се- тус, a одатле y Лаодикеју y Сирији. Аполоније je рођен y Лао-
кундина из Сингидунума, Јулијана, Валенса из Поетовиона и дикеји и ту je касније постао лектор и познати учитељ рето-
Анемија из Сирмијума, који je већ био поколебан и придоби- рике. Аријански епископ града га je екскомуницирао, углав-
јен за ортодоксно учење. Грацијан je под утицајем Амбро- ном због тога што je био Атанасијев присталица. Као епи-
зија. Непосредно пре почетка Сабора прочитан je царски скопа Лаодикеје га налазимо 362. године. Умро je између 383.
едикт који открива улогу Амброзија. Дела Паладија су доне- и 392.
та као материјал за оптужбу. Он ce затворио y сакристији и Његова дела су посвећена одбрани хришћанске вере од
није смео да напусти састанак. Присутни, заједно са Амбро- паганства и од јереси. Када je Јулијан едиктом забранио
зијем, узвикују: „Анатема Паладију." Осуђен je, заједно са хришћанима да y школи предају класичну литературу, по-
180 Мирослава Мирковић Живош u иреииска свешога Хијеронима 181

кушао je да одлуку учини неважећом стварањем хришћанске присталица никејског учења и права Александријске метро-
литературе. Написао je историју Старога завета све до политске цркве. Још од 306. првенство Александријске
Саула y хомерским стиховима y 24 књиге које су назване цркве je оспоравао Мелитије из Ликопоља, усаглашавајући
по словима алфабета. Подражавао je y својим стиховима и став са Аријем да презвитеријалне цркве треба да држе
Еурипида и Пиндара, y комедијама Менандра. Према неким службу независно од метрополитских. Атанасије je оклевао
вестима, дао je y облику Платонових дијалога Јеванђеља и да врати Арија y Александријску цркву као свештеника и
апостолске догме. Од свега тога ништа није сачувано. после опозивања одлуке о његовој екскомуникацији. Синод y
Метафраза псалтира je откривена 1552. године. Апологија Тиру ra je сменио, a Констанције га je 335. прогнао y Тријер.
хришћанства од филозофа названа je O истини и написана Вратио ce 337, али je 339. поново прогнан и отишао je y Рим.
je, према црквеном историчару Сократесу, y време Јулијана. Цела латинска црква je на његовој страни, a цар Констанс je
Против Аполинарија je писао неоплатоничар Порфирије наговорио брата и савладара Констанција да сазове сабор
спис y 30 књига. Он je изгубљен, као и спис против Марцела y Сердици 342. Како су његови противници са Истока
из Анкаре. Његов спис против Аријевог присталице Еуно- одусгали да присуствују сабору, он није могао бити рехаби-
мија требало би, како ce мисли, да je садржан y 4. и 5. књизи литован. Тек 346. Констанције му je дозволио повратак, али
Василијева списа против Еуномија. Поред свега, касније je je већ 356. морао да бежи монасима y пустињу. Јулијан, који
проглашен за јеретика. Епифаније му je посветио 77. пог- je дозволио епископима повратак, протерао га je 362. Вратио
лавље свога дела о јеретицима. На једном римском синоду ce 363, по смрти Јулијана. Пето прогонство je доживео под
70-их година je екскомунициран. Одлука je дефинитивна од Валенсом, 365/66. Укупно je провео 17 година y прогонству.
Константинопољског сабора 381. године и Теодосије ју je Писао je догматске списе против Арија: Три апологије
потврдио. Константину, Против присталица Арија и О бекству.
Аполинарије je доследан мислилац. Веровао je да може Писао je пасторале којима ce обележавао почетак ускршњег
дати право Богу, човечанству и Богу као човеку, ако логос, поста y Александрији. Живот Светога Антонија написао je
друга личност Бога, заузме место nusa y Исусу. Црква je сма- 357. Ha латински je ово дело превео Евагрије. Преведено je и
трала да ce тиме пориче човек y Христу. Од њега ce одваја и на сиријски, арамејски и коптски језик као једна од најстари-
његов пријатељ Василије. Био je познат и као егзегет. Ту je јих монашких биографија.
показивао много такта и непристрасности. Чувени су комен-
тари Павлова писма Римљанима.
Хијероним га спомиње y делу О знаменитим људима
(Der vir. Hl. 86, 104, 120), и y писмима XLVIII, 13; XLIX, 3;
Августин (354-430)
LXX, 3; LXXXIV, 2.
Рођен je y граду Тагасте y северној Африци. Син je
Патриција и Монике. Учио je школу y Мадаури, затим рето-
Атанасије рику y Картагини. Живео je y конкубинату и имао сина Адео-
дата. Прво ce окреће филозофији и 374. je постао учитељ
Био je епископ Александрије од 328. године. Рођен je реторике y Тагасти, 375. y Картагини. Године 383-384. je y
око 295, умро je 373. Као ђакон иступио je против Арија на Риму. Ha препоруку Симаха, знаменитога ретора и поли-
Сабору y Никеји 325. Као епископ je вођа правоверних тичара, постаје учитељ реторике y Милану 384. године. До
182 Мирослава Мирковић Живош u иреииска свешога Хијеронима 183

382. године веран je манихејству, затим упознаје дела Пло- 396. епископ. Оснива малу монашку заједницу y којој су и
тина, Порфирија и неоплатонско учење. Манихејство je по- Алипије, Север и Енодије, Профутур, свештеник y Цирти, и
стала црква гентила (незнабожаца) y Африци, a ширило ce и др. Правила су била редигована као спис О манастирској
y интелектуалним круговима y Картагини. Августина je оно дисциплини.
довело y додир са посве једноставним људима. Присталица Августин je умешан y црквене спорове и пише против
овога учења гледа y сунцу само видљиви део самога себе, донатизма и против манихејства. Умро je 430, за време ван-
фрагмент сопствене добре супстанце y последњем ступњу далске опсаде Хипоне. Његове мошти су пренете y Павију.
прочишћења и спреман je да ce укључи y ,Дарство свет- Најважнија дела: Седам слободних вештина, Исповес-
лости": светлост ће ce вратити на своје место, тама ће пасти ти, О божанској држави.
и никада ce више неће подићи. Манихејски учитељ Фауст из Био je добар дијалектичар, обдарен психолог и генијал-
Милевиса био je присталица реформисаног хришћанства. ни мислилац.
Међутим, то je сукоб персијског религијског система и грч-
ко-римског погледа на физички свет. Пријатељи Августина
су Алипије, из једне од најугледнијих породица y Тагасти, и Дамас
Небридије, богат паганин из Картагине, који га je пратио y
Милано из чистог задовољства. Алипије je већ y Риму 382, Римски папа 366-384, наводно панонског порекла. Ро-
када je Августин напустио Картагину. ђен je y Риму и ту je већ, 355. био ђакон. После смрти папе
Од значаја je могао бити долазак Симаха y Африку као Либерија изабран je за његовог наследника 366. Против-
царског намесника. Он и његови пријатељи сматрали су себе ничка странка je изабрала за папу ђакона Урсина. Долази до
„бољим делом људског рода" (pars melior generis humani). сурових обрачуна међу њиховим присталицама (Атт. Marc.,
Августин га je упознао тек y Риму. Тада je као префект Града XXVII 3, 11). Премда су Дамасови противници 367. дефини-
тражио учитеља реторике за Милано и Августин му je био тивно протерани из Рима, борбе нису престале. Око 380. je
препоручен. У Милано je стигао 384. као штићеник Симаха као папа био оптужен за тежак прекршај, али га je синод
који je имао веома широк круг пријатеља. Амброзије je тада ослободио и признао за правога наследника Светога Петра.
већ 11 година епископ Милана. До њега je тешко продрети: Сачувана су многа његова писма, нарочито су важна
он само чита или ћути. она Паулину из Антиохије. Писао je епиграме на гробовима
Унутрашњи преокрет je доживео 386. године, када ce мученика које je откривао y Риму. Подстакао je Хијеронима
одлучио да постане монах. Томе je допринело читање Цице- да ревидира Јеванђеље.
ронова Хортензија. Постаје катекумен миланске цркве и
Амброзије га покрштава на Ускрс 387. Од великог значаја je
боравак y Касицијануму, на једном имању y северној Ита- Диоим Слепи
лији. Ту су настала његова дела О срећном живошу и О по-
ретку. У Риму je до 388. У Остији доживљава визију и смрт Рођен je y Александрији око 310. Ту je остао до своје
мајке Монике. Следеће године враћа ce y Африку, на имање смрти 395. године. Последњи je велики учитељ александриј-
свога оца y Тагасти. Од 391. ce окреће учитељској и све- ске школе катехета. У свом делу остао je до краја живота
штеничкој каријери; од 391. je свештеник y граду Хипо, a од веран Оригену и онда када je његово учење званична Црква
184 Мирослава Мирковић Живош u иреииска свешога Хијеронима 185

прогласила за јеретичко. Околност да je Ориген анатемисан његова три брата, који су били y свађи са Теофилом, патри-
на екуменском синоду 553. објашњава зашто je сачувано тако јархом Александрије, на самом почетку спора око Ориге-
мало Дидимових списа. Основу његовога учења представља нова и његова учења. Амоније je, заједно са својим пријате-
алегоријско тумачење светих списа. Најважније дело му je O љима Меланијом и Руфином, одушевљени присталица Ори-
светом духу (De spiritu sancto), које je Хијероним превео на генова учења.
латински. Евагријево дело je углавном емпиријски систематизо-
вано знање о доброти. Имало je публику и на Западу, зах-
ваљујући Руфиновом преводу. Анатемисано je на V екумен-
Евагрије са Понта (345-399) ском сабору 553. јер je било оригенски оријентисано.
Главна дела: Практични трактати (Пρακτικη), прак-
Рођен je 345. y Ибори на Понту, умро 399. y Нитри y тичне поуке за монашки живот y 100 поглавља, Гностичко
Египту. Подаци о његовом животу могу ce наћи y његова учење и гностичка поглавља (Кεφαλαια γνωστικα) чине неку
ученика Паладија, писца знамените Historia Lausiaca. За врсту трилогије y којој je прво посвећено борби против
лектора га je именовао Василије, a за ђакона Грегорије из „мисли" које су средство демона за завођење монаха; Основи
Назијанза, кога он назива својим учитељем. Вероватно je до монашког живота, Огледала, Монасима u једној девици,
380. живео као монах. Te године je заједно са Грегоријем сти- Осам духова злобе и Antirrheticus, a ово последње дело je
гао y Константинопољ. Када je Грегорије 381. напустио сачувано једино на сиријском и јерменском. Сачувана су и 64
положај патријарха и отншао из града, оставио je Евагрија Евагријева писма; међу њима и оно упућено Меланији које
код свог наследника Нектарија. У Константинопољу ce представља синтезу његових мисли.
Евагрије заљубио y жену високог функционера која му je Идеал коме тежи je apatheia. Хијероним напада учење
одговорила на љубав. Опоменут y сну, међутим, он напушта Евагрија на три места: y Писму Ктесифонту (писмо 133) из
Константинопољ и одлази y Јерусалим, где му Меланија
Старија помаже да савлада колебања и остане монах. Од 383. 414. године, y трактату Против Пелагијанаца 415, и y Ko-
je y Египту. Прво ће остати y Нитри која je била монашки ментару за Јеремију.
центар на око 50 km јужно од Александрије, a затим ce
повлачи y пустињу код Келије, на око 18 km од Нитре, на
улазу y Либијску пустињу. Ту je остао до 390, са монасима Еусебије из Верцеле
који су углавном били неписмени људи из околних села и
који су знали једино коптски. Од њих je научио да његова Рођен на Сардинији око 283, постао je лектор цркве y
ученост не значи много y практиковању аскезе. Монаси нису Риму; пре 350. je изабран за епископа Верцеле. Умро je око
волели књиге и осуђивали су њихово поседовање. Живео je y 371. Како je био познати борац против аријанизма, цар Кон-
једној од пећина које су ce налазиле на одређеном међусоб- станције га je прогнао 355. на Исток, прво y Палестину, за-
ном растојању, да ce монаси не би међусобно чули. Време je тим y Кападокију. Из прогонства ce вратио под Јулијаном,
проводио y самоћи, осим суботом, када je сa осталим при- 362. Te исте године je био y Антиохији, узимајући учешћа y
суствовао недељној литургији. Ту je упознао и Макарија, црквеним борбама y граду, и y Александрији, где je учество-
званог Египћанин, оснивача монашког живота y пустињи. У вао на синоду. Био je пријатељ Евагрија, Хијеронимова за-
Келији су ce y то време налазила и ,Дуга браћа", Амоније и штитника.
186 Мирослава Мирковић Живош u иреииска свешога Хијеронима 187

Епифаније, епископ Саламине на Кипру села Сасима. Незадовољан, Грегорије не преузима ово
место, већ остаје y Назијанзу помажући оцу. Одатле одлази
Рођен око 310. y једном селу крај Елеутерополиса y прво y Селеукију y Исаурији, затим y Константинопољ где je
Палестини; вероватно су му родитељи били Јевреји. Рано ce с успехом водио једну никејску заједницу. На Другом васе-
загрејао за монашку идеју и провео je много година y Египту љенском сабору 381. изабран je за епископа Константи-
међу монасима-аскетима. Изабран je за епископа Саламине нопоља, али ce већ за време заседања повукао. Својим про-
на Кипру 367. Борио ce против јереси и радом и списима. поведима деловао je и на Истоку и на Западу. Умро je око
Између 374. и 377. написао je своје главно дело Панарион 390/391.
(Медицинска кутија), y коме je осудио 80 јереси, међу који- Важио je за доброг познаваоца Библије, познат je и као
ма су и стоичари и садукеји. Направио je и извод из ове црквени писац. Писао je говоре, стихове, егзегетска и дог-
књиге, који носи назив Анакефалапосис. Написао je и библиј- матска дела.
ски лексикон, данас само фрагментарно сачуван. Сачувано je
и нешто писама. Оригену je приписао y грех и каснији арија-
низам. Није учествовао на Синоду Код храста (ad quercum) Хелиодор
који je осудио Јована Хризостома, јер га je раније напустио и
на путу кући умро. И сам je био оригениста y младости, али Пријатељ Хијеронима и друг из младости. Рођен je y
je највише допринео да ce његово учење око 400. забрани y Алтинуму близу Аквилеје. Путовао je y Свету земљу, a по-
Цркви. том y Антиохију, где je Хијероним покушао да га придобије
за еремитизам и одведе y пустињу. Међутим, он je одлучио да
ce врати y Италију. Ту je постао епископ. Остао je веран
Грегорије из Назијанза Хијеронимов пријатељ, храбрећи га y његовом егзегетском
раду. Овај му je упутио XIV писмо, које je имало великог
Рођен je на имању својих родитеља y близини малог ка- одјека y хришћанском свету, и LX писмо, које je y ствари
падокијског града Назијанза 329. y богатој породици. Његов епитафиј Хелиодоровом нећаку Непотијану.
отац није хришћанин до своје 50. године, a тада ce покрштава
и постаје епископ y Назијанзу. Школу je учио прво y мало-
азијској Цезареји, потом y Палестини, Египту и Атини
(353-357). Ту je упознао каснијег цара Јулијана као принца и Хиларије из Поатјеа
спријатељио ce с њим и с Василијем, познатим хришћанским
писцем, братом Грегорија из Нисе. Са Василијем издаје изаб- Епископ Пиктавија (Поатје) око 365. године. Од 355.
рана места из Оригенова дела. Од 357. до 362. живи као при- бори ce против Аријева учења. Цар Констанције, пристали-
ватно лице код родитеља и посећује пријатеља Василија који ца Арија, протерао га je y Малу Азију. Ту je написао своје
ce повукао y самоћу. По жељи оца постао je свештеник 362. главно догматско дело О Тројству. Када му je 359. дозвољен
али одмах потом нестаје из града. Појавио ce следеће године повратак, омогућио je y Галији победу Атанасијева учења.
и преузео своју дужност. Године 370. Василије постаје епис- Није, међутим, успео да обори Ауксенција y Милану који je
коп Цезареје и 372. именује Грегорија за епископа незнатног био присталица Арија. Његова главна егзегетска дела су
188 Мирослава Мирковић Живош u иреииска свешога Хијеронима 189

Коменшар за Матију, написан пре 355, и трактати О псалми- subintroductis). У међувремену ce повећао број његових не-
ма и О мистеријама. Више je дела посветио борби против пријатеља, од којих су неки били блиски са царицом Еудок-
Аријева учења, међу којима су и она против Арија, цара Кон- сијом. Међу њима су Акакије из Бероје, Северијан из Кабале
станција и Ауксенција, епископа Милана. Први je који je y и александријски епископ Теофил који je желео уместо њега
стиху састављао хришћанске химне. свог човека на епископалном седишту y Константинопољу.
Одржава ce синод под председништвом Теофила и 404.
године Јован мора y прогонство. Прогнан je прво y Кукусос
на кападокијско-јерменској граници, где je његов претход-
Јован Хризостом (Златоусти) ник Павле био угушен. Из прогонства je написао 2422 писма,
од чега je њих 17, писаних на кори дрвета, упућено Олим-
Златоустим (Хризостом) га je назвао Дион из Прусе. пијади, образованој, богатој хришћанки из Константи-
Рођен je око 354. y Антиохији. Његов отац Секундин био je нопоља, која je дала Цркви или поделила сиротињи своје
magister militum per Orientent, или како ce y последње време огромно богатство, између осталога поседе y Тракији, Капа-
мисли, y служби магистра. Нема сумње, ипак, да je припадао докији и Битинији. Одатле je морао даље y прогонство на
горњем слоју друштва, јер je учио реторику код Либанија. источну обалу Црнога мора и 407. je од напора умро. У цркви
Требало je да постане јурист. Међутим, рано ce окренуо про-
Апостола y Константинопољу сахрањен je тек 438, по до-
тив свога учитеља Либанија. Према биографији Паладија, са
зволи Теодосија II.
18 година je крштен као катекимен (око 372) и после три
године, 375, посвећен je за анагноста. Живео je прво чети-
ри године као аскета y оближњим планинама, заједно са
старцем Сиром, и следеће две године сам y једној пећини. Меланија Старија
Вратио ce кући и ту je посвећен за ђакона, 381. године; по-
четком 386. епископ Флавијан га je рукоположио за све- Била je пореклом из Шпаније и припадала je слоју.
штеника. Том првом делу његова живота припада највећи римске аристократије. Рођена je око 340. Удала ce рано и
део његовога обимног теолошког дела. Као ђакон написао je остала удовица са 22 године. Имала je три сина, од којих су
дело О свештеничком звању, као дијалог који je водио са двојица умрла истовремено с оцем. Располагала je огромним
својим пријатељем епископом Рафане Василијем. Спис О богатством. Пошто je сину именовала тутора, отишла je y
девичанству не може бити поуздано датован. Са рукопо- египатску Александрију где je посетила пустињске монахе, a
ложењем за свештеника почињу његове проповеди, бази- затим ce упутила y Палестину где je остала 27 година као
ране на хомилијама. Фебруара 389. године Јован je изабран монахиња (в. Hier., Chron, s. ca. 377), заједно са Руфином.
за епископа Константинопоља, како Паладије тврди, на пре- Помогла je жртвама прогона цара Валенса. У Јерусалиму, на
поруку Еутропија који je био на високом дворском положају Маслиновој гори, основала je манастир. Око 400. са 60 годи-
praepositus sacri cubiculi. Постао je познати борац против на вратила ce y Рим. Преобратила je y хришћанство Апро-
неморала y вери. Ускоро по ступању на дужност држао je нијана, мужа своје рођаке Авите. Вратила ce y Палестину где
говор против заједништва монахиња и монаха y „духовном je умрла мало пре 410. Била je Руфинов пријатељ. Меланија
браку". Од тога су настале 2 књиге О потајно уведеним (De Млађа јој je унука.
l90 Мирослава Мирковић Живот u преписка светога Хијеронима 191

Меланија Млађа благо поступило. Могао ce вратити y Ликопољ, али без права
рукоположења свештеника, a они које je рукоположио
Ћерка Публиколе, сина Меланије Старије, и Албине, морали су поново бити ординирани. Сам вероватно није уче-
ћерке Цејонија Руфа Албина. Са 13 година удала ce за Пини- ствовао y Никејском сабору. Ускоро по повратку из Никеје
јана, који je тада имао 17 година, и родила два сина који су епископ Александар je умро. На преласку из 325. y 326. умро
умрли y детињству. Са 20 година одлучила ce, заједно с му- je и Мелитије. Мелитијанци су имали знатног удела y борби
жем, да ce посвети религијском животу. Продали су имања y против Атанасија и довели су до његова смењивања 335.
Италији, Сицилији, Африци и Британији и потрошили новац
y побожне сврхе. Имала je велике поседе и y Шпанији које je
продала када je отишла y Палестину. Мелетије из Антиохије
Мало пре пада Рима 410. са Пинијаном и мајком отпло-
вила je на Сицилију, потом y Африку. У Африци je подизала Познати епископ Антиохије y другој половини IV века
манастире. После седам година посетила je Египат и одатле и активни учесник y верским борбама y граду око аријанст-
отишла y Палестину, где je остала и подизала манастире. Го- ва. За епископа Антиохије изабран je 360, али je већ 361.
дине 437. посетила je y Константинопољу свога ујака Во- морао y прогонство, по наређењу цара Констанција. Јулијан
лузијана, који je био паган, и преобратила га y хришћанство. га 362. враћа назад и исте године га Синод y Александрији
Умрла je y Витлејему 439. Августин јој je посветио књигу О враћа y Антиохију. Међутим, Луцифер из Калгијарија je већ
милости u греху (De gratta et peccato). за епископа града рукоположио Паулина. Како je био про-
тивник Атанасија није био признат на Западу, али je на
Истоку био водећа фигура. У осуди Арија није био довољно
Мелитије одлучан, na je то довело до поделе јавног мњења и народа y
Антиохији. У посмртним говорима славили су га Грегорије
Био je епископ Ликопоља. До сукоба између њега и из Нисе и Јован Хризостом. Чувен je по проповедима које je
Петра, епископа Александрије, око тога да ли онима који су држао и пред царем Констанцијем.
издали Цркву y време Диоклецијанових прогона има поврат-
ка, дошло je још док су ce обојица налазила y затвору. Ме-
литије je сматрао да никога не треба поново примити, јер Ориген
пружају лош пример. После изласка из затвора, 306, Петар
га je екскомуницирао. Уз то je Мелитије y четири епископи- Живео je од 184. или 185. до 254. или 255. Рођен y хриш-
је, па и y самој Александрији, бесправно рукоположио свеш- ћанској породици y Александрији. Главни извори о њему су
тенике и епископе. Касније je поново затворен и транспор- Еусебијева Историја цркве, и Панегирик Грегорија Таума-
тован y руднике y Палестини. Успут je именовао епископе y турга, као и сачуване књиге Апологија Оригена коју je напи-
Гази, Елеутерополису и Јерусалиму. Из рудника je ослобо- сао Еусебије заједно са Памфилом. Школован je y школи
ђен 311, док je Петар умро мученичком смрћу. Арија je катехета y Александрији. Сам je постао учитељ и то тако
денунцирао као јеретика код епископа Александра. Стога ce познат, да je око 203. његово учење признато за школу.
с њим и са његовим присталицама на Никејском сабору Паганску филозофију je учио од Амонија који je био пери-
192 Мирослава Мирковић Живош u иреииска свешога Хијеронима 193

патетичар. Његово учење je прекинуто 215, када je Каракала rectione). Одломци су сачувани и y Јустинијановом рескрип-
масакрирао хришћане y Александрији. Он ce повукао y Па- ту из 543. године против присталица Оригенова учења.
лестину, али га je његов епископ Деметрије позвао назад. Хијероним je направио дословни превод од кога су значајни
Својим обимним литерарним делом постао je тако познат на делови сачувани y CXXIV писму. Арχαι ce y модерној литер-
Истоку, да су га сматрали арбитром y спорним питањима атури преводи са „Основа учења", што није сасвим тачно;
хришћанске догме. Путовао je y Грчку. Рукоположили су га латински превод De Principiis (О почецима) ближи je садр-
епископи Цезареје и Јерусалима. Деметрије није дао своју жају дела. Ради ce о Богу, Логосу и Духу, о разумним бићима
сагласност. Из непознатих разлога Ориген je био протеран и њиховом паду. Видљиви свет ce појављује као последица
из Александрије и смењен као презвитер, али то y Пале- пада; y 2. књизи ce ради о учењу о козмосу и ослобађању
стини није било признато и Ориген ce населио y Цезареји душе, a y 3. о уделу човека и његове слободне воље y томе; 4.
231. године. Више пута je мучен за време Децијевих прогона књига ce може сматрати додатком. Дело je проистекло из
(251). Здравље му je попустило и он je умро y 69. години. Оригенове учитељске делатности и слично je филозофским
Његово огромно дело сачувано je y фрагментима. Он je приручницима оног времена.
пионир y тзв. критици Библије. Главно дело му je Hexapla, на Дело Строматеис написано je y 10 књига. Хијероним
коме je започео да ради око 233. и завршио га 244. Састојало каже да je y њему настојао да хришћанско учење поткрепи
ce од шест колумни: 1. јеврејски текст Старог завета, 2. исто Платоновим делом и делима Аристотела, Нуменија и Корну-
преведено грчким знацима, 3. и 4. две грчке верзије Аквиле
и Симаха, 5. превод Седамдесеторице (LXX interpréta, Septu- та. Чини ce да je садржало и схолије за тежа места y Библији.
agintd), 6. Теодотионова ревизија LXX interpréta. Егзегетско
дело обухвата коментаре на већи део Старога завета. Нека
објашњења су имала облик scholia, друге су издате као књиге Памахије
хомилија за Стари и Нови завет. Многе су сачуване, било y
оригиналу или y латинском преводу Хијеронима и Руфина. У Требало би да je Хијеронимов пријатељ из младости.
доктринална дела спада О почецима (Περι αρχων, De prin- Био je угледни сенатор и проконзул Африке пре 396. Мо-
cipiis). Полазећи од доктрина y хришћанској традицији, нас- гућно je да je тај положај био почасни. Био je Марцелин
тојао je да их поткрепи рационалним објашњењима, што je нећак, ожењен Паулином, ћерком Пауле, и y сродству са Ме-
давало систем, филозофски и религијски. У делу Против ланијом и Пинијаном. Припадао je старом и славном роду
Целза напада средњоплатонско учење Целза. Само су два Фурија. После смрти своје жене дао je сву имовину y хума-
његова дела сачувана: О говорнику и Охрабрење за муче- нитарне циљеве, посебно за прихватилиште за сиромашне и
ништво. Изводи из његовог дела сачувани су y Грегорија путнике хришћане (ксенодохион) y Портус Роме. Саградио
Назијанског и Василија из Цезареје. Дошао je под удар кри- je и нартекс за храм Светих Петра и Павла.
тике Методија јер je одрицао телесно васкрснуће, a крајем IV У писмима Хијероним га обавештава о својој свађи са
века га je напао и Епифаније, уносећи га y свој каталог Јованом из Јерусалима (XLVIII-XLIX писма), брани свој
јеретика. Коначно je проклет на Саборуу Константинопољу превод писма Епифанија са Кипра (LVII писмо), теши га за
553. од Јустинијана. смрт Паулине (LXVI писмо). Писмо LXXXIV je одговор на
Periarhon, главно Оригеново догматско дело, настало je LXXXIII писмо y коме Памахије и Оцеан моле Хијеронима
y Александрији, одмах после списа О васкрсењу (De resur- да умножи свој превод Оригеновог Periarhona. Хијероним му
194 Мирослава Мирковић
Живош u иреииска свешога Хијеронима 195

je посветио и своје коментаре Авдије, Јоне, Осије, Јоила и учење. Крајем 415. ce састао Синод y Диоспољу (Lydda) y
Амоса. Назива га човеком „најхришћанскијим међу аристо- Палестини на коме je 14 епископа расправљало о Пелагију.
кратима и најаристократскијим међу хришћанима". Детаљи су познати из Августинова О делима Пелагија (De
Поседовао je земљу y Африци. Закупце на свом имању gestis Pelagii). Пелагије ce дистанцира од свога ученика Це-
који су били донатисти настојао je да преобрати y праву веру. лестија. У Африци, одакле je y Палестину стигао свештеник
и Августинов повереник Орозије, држана су два синода 416, y
Картагини и Милевису. Није нападнут Пелагије као личност,
Пахомије већ je осуђено његово учење. Осуда je упућена на дозволу
Иноцентију y Рим. Иноцентије je одговорио са три писма y
Оснивач општежитељног монаштва, рођен 292/94, по- којима je признавао да о том мало зна, али je препоручивао да
реклом из коптске паганске породице y горњој Тебаиди. По- ce Целестије и његове присталице одстране из Цркве док ce
стао je хришћанин и монах и основао je 323. y Табениси y rop- не уразуме. Док je Августин y Африци прокламовао causa
њој Тебаиди једно насеље из кога je никао велики манастир. finita (Sermo 131, 10), Пелагије je живео y Јерусалиму и
Он je основао и први женски манастир. Умро je 346. Пахо- написао о свом учењу Четири књиге о слободној вољи (Libri
мијска правила, сачувана код Хијеронима, прописују строг quattuor de libéra arbitrio). Папа je 417. умро, a наследио га je
режим монашко-аскетског живота. Састављена су на копт- Зосим који je био наклоњен Целестију. Стога Зосим пише
ском, затим преведена на грчки; Хијероним их je превео на афричким епископима да су Целестије и ученици погрешно
латински. осуђени и да ce враћају хришћанском стаду. Но, док je 200
епископа заседало y Картагини, цар Хонорије je 418. издао
указ да ce Целестије и Пелагије одстране из Рима, a њихове
Пелагије присталице да ce осуде. Пелагије ce и није налазио y Риму, већ
y Палестини. Он нестаје, a ça њим и његово учење.
Теолог из Британије, вероватно пореклом из Ирске. Најважније Пелагијево дело, Коментари Павлових
Крајем IV века, y сваком случају пре 400, дошао je y Рим, где посланица (Commentant ad epistulas Sancti Paulï), настало je
je живео скромно и радио док ce није раширило његово y Риму, и није сачувано под његовим именом. Дело Libellus
учење. Колико je Руфин утицао на њега, не може ce утврди- fidei из 417. настало je кратко после Четири књиге о слобод-
ти. Августин признаје његово образовање и истински аскет- ној вољи. Ово последње je напао Хијероним y Писму Кте-
ски начин живота. У Риму je упознао Целестија који му сифонту и y Диалогу против Пелагија.
постаје ученик и заједно с њим одлази y Картагину y северну Учење о човековој слободној вољи односи ce искљу-
Африку 410/411. Док je Целестије остао y Картагини и био чиво на област етике и нема значаја за однос према Богу.
нападнут од Паулина из Милана као јеретик, Пелагије одлази Пелагије своје учење озбиљно примењује на свој аскетски
на Исток да би ce 415. појавио y Јерусалиму. Ту ce спријате- живот, што показује његов претежно практични значај.
љио са Јованом, епископом Јерусалима, и дошао y сукоб са Стога ce y својим егзегетским делима окреће императиву
Хијеронимом y Витлејему. Ускоро je дошло до Синода y Кар- уређења понашања појединца. Етичко понашање није y
тагини против Целестија и његовог учења. Одлуком епис- смислу заслуга за Бога, већ je y његову славу и чини човека
копа (Consensus presbyterorum) осуђен je Пелагије и његово заслужним за милост Божју.
196 Мирослава Мирковић Живош u иреииска свешога Хијеронима 197

Паулин из Ноле Као и Паулин, оставио je световни живот да би ce посве-


тио религији и ушао y живот манастирске изолованости. Жи-
Meropius Pontius Paulinus рођен око 355, y веома бога- вео je y Нарбонској Галији, y Примулијакуму. Ту je саградио
тој породици y Бордоу y Аквитанији, умро je 431. Породица две цркве.
je имала поседе и y Кампанији код Фундија и код Ебромага y Хијероним га није ценио, премда je овај користио њего-
Шпанији. Учитељ му je био песник Аузоније. Могућно je да во дело y свом литерарном раду.
je једно време био адвокат. Конзул je 378, a управник италске
области Кампаније 381. Пошто je напустио ту дужност про-
вео je извесно време y Милану где je cpeo епископа Амбро- Теофил, епископ Александрије (388-412)
зија, a затим ce вратио y Бордо и одатле отишао y Шпанију,
где ce око 389. оженио богатом, побожном Теразијом. Жи- Био je трећи наследник Светога Атанасија. Алексан-
вели су једно време y Шпанији где им ce родио син, али je дрија постаје један од најзначајнијих патријархата са више од
умро после осам дана. У исто време je убијен и његов брат, и 200 епископија и безброј монашких центара, међу којима
он сам je заједно са женом, био y опасности. Ускоро затим еремити на северу (Нитра и др.), општежитељници и пахоми-
посветио ce религијском животу и почео да распродаје своје јанци y Тебаиди нису знали ни грчки, већ само неколико
имање и имање своје жене, да би богатство употребио y ка- коптских речи и следили су правила својих вођа, нпр. тзв.
ријативне сврхе. Постао je свештеник y Барцелони 394, a 395. „Дуге браће", a посебно епископа Александрије. Теофил je
ce населио y Кампанији код Ноле. где je био прво свештеник, изазвао једну побуну y Нитри.
потом епископ. У Александрији je Теофил водио борбу против пагана
Његово приступање Цркви изазвало je сензацију y Ce- који су ce бунили против конфискације и рушења храмова,
нату, како ce види из писма Амброзија (LVIII писмо, 3). нпр. Серапеима. Ангажовао je за то многе монахе, докере и
Једном je cpeo Светога Мартина који му je излечио око. оне који су радили y флоти за превоз аноне. Противник je
Аутор je панегирика Теодосију после пораза Еугенија. Јована Хризостома, епископа Константинопоља, учествовао
Писао je песме и писма (Carmina, Epistolae). je и y његовом нелегалном свргнућу. Папа Иноцентије I га je
Хијероним му je писао три писма: LUI, LVIII и LXXXV, 404. стога казнио екскомуникацијом. Данас je суд о њему
из 394-396. Последње je писано после изласка Periarhona. доста строг. Умро je 412, a да ce није помирио с Римом. То je
био прекид традиционалнога пријатељства између епископи-
ја Светога Петра и Светога Марка.
Сулпиције Север
Рођен je y Аквитанији, аристократског je порекла.
Аутор je писама, хронике, Живоша Светога Мартина из
Тура и Дијалога. Близак пријатељ je био Паулину из Ноле с
којим ce дописивао. Мало je млађи од њега, рођен око 360.
Био je успешан адвокат, оженио ce из породице конзулара и
тиме стекао велико имање.
ИЗАБРАНА ПРЕПИСКА
1. ПИСМА ПРИЈАТЕЉИМА ИЗ МЛАДОСТИ

II. ТЕОДОСИЈУ И ДРУГИМ АНАХОРЕТИМА


КОЈИ СЕ НИСУ РАЗИШЛИ

Како, о како бих желео да сам у вашој заједници, да


ваше братство достојно дивљења пригрлим с највећим оду-
шевљењем, премда моје очи не заслужују ни да га виде.
Уместо тога гледаћу пустињу која је лепша од свакога града,
видећу места која су становници напустили, али су их за-
посели свеци као да је рај. Но како ме греси спречавају да се
прикључим друштву блажених, с главом испуњеном сваким
злом, ја вас молим - не сумњајући у то да ви то и можете - да
ме својим молитвама ослободите таме коју ми намеће све-
товни живот. Ово сам вам и говорио, а сада вам без оклевања
своју молбу и писмом преносим, јер је ум мој потпуно обузет
жељом да ово и постигнем. На вама је сада да ли ће моја нас-
тојања крунисати успех. Моје је да желим, а ваше је да
молитвама својим постигнете оно што ја желим.
Ја сам као болесна овца која се одваја од стада, и ако ме
пастир, да би ме вратио стаду, не подигне на своја рамена,
посустаће мој корак већ код покушаја да устанем. Ја сам онај
заблудели син који је расипајући изгубио оно што му је отац
оставио у наслеђе, али који још није приступио на коленима
оцу и који се још није ослободио заводљивости ранијег ра-
сипништва. Али иако сам почео постепено да се ослобађам
својих грехова, више у мислима но у стварности, ђаво ме
уплиће поново у своје мреже. И тако ја, изложен новим иску-
шењима, са свих страна опкољен морем и океаном, стојим
усред тих природних елемената и нити могу да се повучем,
202 Мирослава Мирковић Живош u иреииска свешога Хијеронима 203

нити да кренем напред. Не остаје друго, но да ме, уз ваше ипак, да ce моја мисао даље колебала, јер он није знао ни
молитве, Свети Дух подигне и пренесе до жељене луке на твоје име ни твој завичај, али je његова вест утолико била
обали. значајна што je потврђивала оно што су ми већ други били
јавили. Најзад ce истина проби свом својом снагом: Руфин je
y Нитри и упутио ce блаженом Макарију, јављали су често
многи путници. Најзад попустих y својој неповерљивости и
III. РУФИНУ зажалих што сам болестан. И да ме телесна слабост није
(375) задржавала као неким оковима, не би ме ни жарко лето ни
несигурност пловидбе морем могли спречити да ти не
Бог даје више но што ce од њега тражи и неки пут нам похрлим y сусрет y својој богоугодној журби. Веруј ми,
дозвољава и „оно што ни ухо није чуло и оно y шта људски брате, да тако жељно ни морнар кога бура баца по мору не
ум није продро"1. И премда сам то већ знао, проучавајући гледа на луку, нити жедна поља тако желе кишу, a ни сина
свете књиге, сада сам и сам то искусио, Руфине мој најдражи. брижна мајка не очекује седећи на стеновитој обали.
И док сам веровао да ce самом разменом писама може y мис- 3. Пошто ме je неочекивана олуја отргла од тебе, и као
лима створити лик онога KO je одсутан као да je ту, чух да си сраслог с тобом y нежном пријатељству безбожна сила одво-
већ продро y тајне Египта и да посећујеш монашке хорове и јила, „црна олуја ce сручи на моју главу"2 и потом „свуда око
обилазиш небеску породицу на земљи. О, када би ми сам мене беше само море и само небо"3 После мог лутања пуног
Исус изненада дозволио да ce пренесем к теби, као некада неизвесности, после Тракије, Понта и Битиније, после Гала-
Филип Евнуху или Авакум Данилу, и да те чврсто стегнем y тије и Кападокије и усијане земље Киликије, пошто бејах већ
загрљај и да на твоја уста, која су некада заједно са мном, сломљен, отвори ми ce Сирија као бродоломнику сигурна
понекад y заблуди понекад мудро, разговарала, притиснем лука. Овде, пошто искусих све могуће болести, као да изгу-
уста своја! Али пошто то не заслужујем и пошто ми je тело, бих једно око, Иноцентија, половину душе моје, однесе изне-
и када je здраво, ослабљено честим нападима болести, надни напад грознице. Сада уживам y друштву Евагрија на-
шаљем ти ово писмо као свога гласника који ти излази y cyc- шег, коме сам, још увек слаб, приступио и тиме повећао ње-
рет, да те, везаног нитима пријатељства, доведе мени. гове послове. С нама беше и Хилас, роб Свете Меланије. Он
2. Хелиодор je био први који ми je донео радосну вест je чистотом свога положаја опрао мрљу свог ропског по-
неочекиване среће. Нисам могао поверовати да ce оно што рекла. И он отвори поново рану која још није била зарасла.
сам тако желео стварно обистинило, поготову што и он сам Но, како апостоли забрањују да ce гласно жале они који су
рече да je то од другог чуо. Неочекиваност новости одузела заспали вечним сном и како je превелику жалост надвладала
je сваку вероватноћу ономе о чему je говорила. A опет моју радост вести која je стигла, јављам ти о њој: ако не знаш, да
мисао, коју je жеља чинила несигурном и колебљивом, ојача те обавестимо, ако знаш, да ce заједно радујемо.
y веровању сам гласник вести: то беше један египатски 4. Бонос, твој као и мој, или да тачније кажем: наш, већ
монах, побожном вољом народа упућен египатским верници- ce пење лествицама Јаковљевог сна. Он носи свој крст, не
ма, који су већ својом вољом постали мученици. Признајем, мисли на сутра, не гледа уназад; сеје плачући да би y радости
2 Вергилије, Енеида III, 194.
1 / Посланица Коринћанима апостола Павла II, 9.
3 Вергилије, Енеида V, 9.
204 Мирослава Мирковић Живош u иреииска свешога Хијеронима 205

жео и Мојсијевом тајном подиже змију y пустињи. Нека пред Христу."5 Када су удови уморни од поста, претећа болест их
овом истином устукну лажна чудеса створена пером Грка и потреса, али ce на те нападе одговара речима апостола:
Римљана! Ево онога који je као дечак заједно с нама y свету „Уколико сам слабији утолико сам јачи" и: „Врлина y сла-
слободних уметности, по снази једнак, y достојанству међу бостима јача."6 Ђаво им прети смрћу, a на то чује речи: ,Да и
првима. Оставио je мајку, сестру и брата којима je био веома желим да ce ослободим и да будем са Христом."7 Он одапи-
драг и населио ce на острву опкољеном морем, острву о које ње пламене стреле, али ce оне одбијају о штит вере. И да не
ce разбијају бродови, на коме расте само бодљикаво биље, a говорим много: сатана напада, али Христос брани. Хвала
голе стене и усамљеност изазивају страх, као да je HOB ста- теби, господе Исусе, што сам y твом дану и што имам неког
новник раја. Ниједан ратар, ниједан монах, па ни дечак Оне- ко код тебе може за ме да ce моли. Теби, коме je отворено
зим кога познајеш и коме ce он радовао као најмлађем брату, срце свакога, јер испитујеш оно што je y њему скривено, теби
није му ce придружио као пратилац y таквој пустињи. И тамо који y дубини видиш пророка затворенога y трбуху огромне
сам, премда није сам, јер га прати Христос, упознаје славу животиње. Познато je свакако и то да смо ja и он заједно
Бога коју су и апостоли могли сагледати једино y пустињи. расли све до пуне зрелости, да нас je радовало крило исте
Не гледа више утврђене градове; HOB je то град y коме ce он дадиље, исти загрљај оних који су нас на рукама носили и то
уписа међу грађане. Његове кости стрче као y некој врећи, да смо после студија y Риму на полуварварским обалама
али тако ће пре стићи y сусрет Христу и небу. Не ужива више Рајне делили исти стан и исту храну, али да сам ce ja први
y угодностима базена, већ седећи Христу уз бок пије воду окренуо теби. Сети ce, преклињем те, да je он заједно са
живота. Представи то себи пред очима, пријатељу најдражи, мном ступио y редове твојих бораца. Твоја узвишеност ми je
и усредсреди сав дух свој и ум на садашњост; моћи ћеш да обећала: „Онај ко друге учи, a сам не поступа тако, биће наз-
хвалиш победу тек онда када упознаш напор онога који ce ван безначајним на небу, a онај ко и учи и тако ради биће
бори: око целог острва тутњи побеснело море, y затонима великим назван на небу, y царству небеском."8 A он нека ce
урезаним дубоко y високу обалу одбија ce ехо о стење; нигде радује венцу врлине и нека због свога свакодневног
ce ни травка не зелени, нема поља које би зеленилом убла- мучеништва, обучен y белу тогу, следи јагње Божје. „Има
жило сенке; стрме стене га опкољавају као неки затвор пун много станишта код Господа"9 и: „Звезде ce разликују по
страве. A он сигуран и неустрашив, наоружан оним што свом сјају."1о A мени нека je дозвољено да дигнем главу своју
апостол прописује, час слуша Бога, читајући побожне књиге, до стопа светаца; ja сам желео, он je остварио; мени опрости
час с Богом разговара, када Господа моли, a можда има и што завет нисам испунио, њему подари награду коју je
визије као Јован, док борави на острву. заслужио.
5. Шта мислиш, какве сплетке сада ђаво плете, какве 6. Више сам рекао, но што краткоћа једнога писма
замке спрема? Можда ће покушати да ce прикаже као дозвољава. То ми ce догађа увек када треба изрећи похвалу
гладан, сећајући ce старе преваре? Али одговор му je већ дат,
да човек не живи једино од хлеба. Можда ће предложити 5
Посл. Галаћанима апост. Павла VI, 14.
богатство и славу, али ће му бити одговорено: „Они који 6 II посл. Коринћанима апост. Павла XII, 10.
желе богатство, пашће y замку"4 и: „Сва моја слава je y 7 Посл. Филииљанима апост. Павла I, 23.
8
Јеванђеље по Матеју V, 19.
9
Јеванђеље по Јовану XIV, 22.
4 Посл. Тимотију апост. Павла VI, 9. 10 1. посл. Коринћанима апост. Павла XV, 41.
206 Мирослава Мирковић

нашем Боносу. Но, да бих ce вратио ономе с чим сам започео: 2. ПИСМА ИЗ ХАЛКИДСКЕ ПУСТИЊЕ
преклињем те да дуго траженога и тешко пронађенога при-
јатеља дух не напусти онога тренутка када буде далеко од
очију. Нека злато сија каквим год хоће сјајем, нека
прекрасне гозбе и сјајна одећа сијају као скупи метали: све то
није ништа y поређењу с љубављу. Осећање нема цене; при-
јатељство које je престало, никада није ни било право.

IV. ФЛОРЕНТИНУ, О РАЂАЊУ ПРИЈАТЕЉСТВА


(375)

1. Слава твоје блажености код разних народа je толика,


да сам те заволео пре но што сам те упознао. Апостол каже:
„Грехови неких људи су познати пре но што дође до суда."
Напротив, глас о твојој савршености ce раширио тако, да не
само да треба хвалити онога ко те воли већ и осуђивати
онога ко те не воли. Нећу наводити оне безбројне вернике y
којима си мисао на Христа подржао, похрањивао и облико-
вао, које си посећивао y Христу: и нема уста ће проговорити
на то какву си помоћ пружио брату Хелиодору. С каквом
захвалношћу je говорио о томе како си му као гласнику
олакшао тешкоће путовања. A ja те, премда са закашњењем,
јер сам патио због болести, сада, како кажу, „као да имам
крила на ногама", поздрављам са лепим жељама, као да сам
те стварно загрлио. Поздрављам те, дакле, и молим Господа
Бога да дозволи да ce наше пријатељство учврсти.
Како сам са Руфином, за кога сам чуо да je ça Светом
Меланијом стигао из Египта y Јерусалим, повезан изузетном
и братском љубављу, то те молим да му уручиш писмо које
сам прикључио твоме. Немој ме процењивати према њего-
вим врлинама. Код њега ћеш препознати знаке праве свет-
лости. Ja сам y поређењу с њим пепео и блато које ce већ
претвара y прашину, и док постојим бићу срећан што очи
моје могу да поднесу сјај његових врлина. Он ce недавно само
умио и постао je чист и бео као снег, док ja, упрљан свим
могућим срамним греховима, данима и ноћима очекујем да
208 Мирослава Мирковић Живош u иреииска свешога Хијеронима 209

будем кажњен, све до последњег обола. Но, ипак, како „Бог њега затражиш да ти преда ради преписивања Коментаре
ослобађа заробљенике"11 и како његове речи падају на оне блаженог Ретиција, епископа Аугустодунума, y којима на
који су понизни и уплашени, можда ће и мени, када будем узвишен начин коментарише Песму над песмама. Писао ми
почивао y гробу с мојим гресима, рећи: „Хијерониме, изађи je и старац Павле, земљак поменутога Руфина, да je y њега и
из гроба." текст Тертулијанова дела који њему припада. Тражи да му га
Поздравља те и свети свештеник Евагрије. Обојица по- овај врати. K томе те молим да библиотекару наложиш да
здрављамо и брата Мартинијана. Желео сам да га видим, али препише на пергамент књиге које ми недостају, a које даље
сам везан опаком болешћу. наводим. Молим те да ми донесеш и тумачење Давидових
псалама и опширну књигу Светога Хиларија о синодима које
сам сопственом руком преписао када сам био y Тријеру.
Знаш и сам да je то духовна храна хришћанима, ако дању и
V. ФЛОРЕНТИНУ ноћу размишљају о божанском закону. Осталима ћеш
пружити гостопримство, неговати их и тешити и помагати y
(375-377)
тражењима; мени ћеш много помоћи ако ми учиниш ово за
шта те молим. И како je наша библиотека, уз Божју помоћ,
1. Док сам ce налазио y оном делу пустиње y коме ce богата y разним књигама, затражи и ти нешто за себе: све
Сирија граничи са Сараценима, стигло ми je писмо које дугу- што желиш, послаћу ти. При томе немој мислити да je мени
јем твојој љубазности. Читајући га, срце ми je тако горело тешко да испуним оно што тражиш, јер имам ученике који
жељом да кренем y Јерусалим, премда би оно што би било служе и као кописти. То не нудим као награду за оно што
добро за пријатељство скоро нашкодило ономе што сам нау- тражим. Брат Хелиодор ме je обавестио да си тражио мно-
мио. Но све што могу да учиним y овом тренутку je то, да га дела о Светом писму и да их овде ниси нашао. Но, и ако
уместо себе пошаљем писмо које ће ме код тебе представ- све имаш, моја љубазност иде дотле да ce тражи и више од
љати. И премда сам телесно одсутан, стижем ти својим срцем тога.
и својом душом, тражећи из далека да ce пријатељство које
ce родило и учврстило преко Христа, не прекине стога што 3. Господар роба, о коме си ми благонаклоно писао, си-
га деле време и простор. Пре нека буде учвршћено преко гурно га je неправично стекао. Док сам био y Антиохији све-
писама које ћемо измењати. Нека она међу нама саобраћају, штеник Евагрије га je често нападао y мом присуству. Овај
нека иду једно другом y сусрет, нека разговарају с нама. му je одговарао: „Немам чега да ce плашим; роб ми je рекао
Љубав неће много изгубити, ако она међусобно воде такве да га je ранији господар ослободио." Рече и да je овде и ако
разговоре. неко жели може да га одведе куда хоће. Сматрам да сам y
2. Како ми пишеш, брат Руфин још није стигао. И када праву ако не дозволим овој скитници да даље бежи. Како ja,
буде стигао моја жеља ce неће испунити, јер га нећу видети. одвојен од света y овој пустињи, не могу да извршим оно што
Раздаљина која га дели од мене тако je велика, да он овамо од мене тражиш, замолио сам свога драгог Евагрија да даље
не може да дотрчи, a ja сам затворен y границама самоће, следи овај случај и због тебе и због мене.
која човека граби. Стога те усрдно молим и преклињем да од
11
Псалам CXLVI, 7.
210 Мирослава Мирковић Живош u иреииска свешога Хијеронима 211

VII. ХРОМАТИЈУ, ЈОВИНУ И ЕУСЕБИЈУ можда били заузети неким важним послом? Нема посла који
(375-376) je важнији од пријатељства. Остају, дакле, две могућности:
или вас je мрзело да пишете, или ja то нисам заслужио. Ипак,
Писмо не треба да раздваја оне које узајамна љубав по- више волим вас да оптужим за закашњење, но себе за то да
везује. Зашто би онда љубазност мога говора требало раз- нисам заслужио, јер je лакше надокнадити немарност, но
двајати на три дела, када сте и ви y пријатељству и када љубав постићи наклоност.
повезује сву тројицу исто толико, колико и природа двојицу 3. Бонос, као што ми јављате, као да je син ιχθυς*, тражи
од вас. Дакле, када ствари тако стоје, шта je природније но да место на води, док ми, захваћени старим грехом, као змије и
y наслову једног писамцета неодвојиво спојим ваша имена. И скорпиони тражимо сушна места. Он je већ ногом стао змији
ваше писмо ме подстиче да под једним подразумевам сву тро- на главу, док ми још узимамо храну као змије којима je
јицу и под тројицом једног. Пошто ми их je побожни Еваг- божанском одлуком дато да једу земљу. Он већ може да ce
рије пренео y онај део пустиње који чини пространу границу пење ка врхунцу, певајући псалме, док смо ми тек на првој
између Сирије и Сарацена, више сам им ce обрадовао но узбрдици, и приступамо јој плачући. Не знам да ли ће нам
Римљани онога дана када су после пораза код Кане први пут икада бити дато да кажемо: „Подигох очи своје ка планина-
однели победу над Ханибаловим снагама код Ноле, под ма, одакле ће ми доћи помоћ."12 Он међу претећим таласима
конзулом Марцелом. И премда ме поменути брат често оби- овога света, y сигурности коју му пружа острво, то јест
лази и премда ce њему радујем као Христу, ипак, будући да седећи y крилу Цркве, гута књиге, следећи пример Јована,
нас дели велика раздаљина, растанак с њим ми доноси исто док ja немоћан лежим y гробу својих грехова, везан ланцима
толико жалости, као што ме сусрет с њим обрадује. сагрешења, очекујем глас Господњи, као y јеванђељу:
2. A сада с вашим писмима разговарам, љубим их док Хијерониме, изађи напоље. A Бонос, кажем, преноси бубреге
она са мном говоре; она су једина овде која знају латински. своје преко Еуфрата - јер, према пророку, сва снага ђавола
Овде ce, наиме, или може говорити полуварварски или ћу- je y његовим бубрезима - и ту их скрива y шупљини стене, a
тати. Кад год ми ce укажу обриси ваших драгих лица, преко потом, нашавши их распорене, захтева: „Господе, y тебе су
онога што je ваша рука уобличила, тада или ja нисам овде моји бубрези; раскинуо си ланце моје, теби приносим жртву,
или сте ви ту. Верујте мом пријатељству, оно говори истину. хвалећи те."13 Мене прави Набукодоносор води y ланцима y
И када вам пишем ово писмо, видим вас. Прво, жао ми je да
Вавилон, то јест y растројеност ума мојега. Ту ми на врат
сте ми послали тако кратка писма, преко свих мора и свих зе-
маља које нас деле. Можда сам то и заслужио, јер вам нисам ставља јарам ропства и, окивајући руке моје, наређује ми да
први писао. Мислим да материјал за писање није оно што вам певам песме Сиона. Ja му рекох: „Господ ослобађа зароб-
je недостајало, јер Египат тргује и тиме. И ако je неко од љене, Господ просвећује слепе"14 и, укратко, да завршим о
Птолемеја затворио поморске путеве, краљ Атал je послао започетој разлици: ja молим за милост, он очекује круну.
из Пергама пергамент, да би овом уштављеном кожом
* ιχθυς - рибе, грчки акузатив за: Исус Христос Божји Син Спаситељ -
надокнадио недостатак папируса (отуда ce и назив пергамен- прим. прев.
та сачувао преко потомства све до данашњег дана). Шта je 12
Псалам CXXI, 1.
дакле разлог? Треба ли да мислим да ce писмоноша журио? 13 Псалам CXXXIX, 13.
Или ce дуже писмо не може написати за једну ноћ? Или сте 14
Псалам CXLVI7-8.
212 Мирослава Мирковић Живош u иреииска свешога Хијеронима 213

4. Сестра моја y Христу плод je Светога Јулијана: он ју ва упутства, овој приватној слави ce придружује и јавна, јер je
je посадио, ви je заливате, Господ јој даје снагу. Њу ми je вашом заслугом из вашега града истерана аријевска догма.
Христос подарио за рану коју ми je ђаво нанео, повративши Можда ћете ce чудити што, дошавши до краја овога писма,
ми je живу уместо оне која je принета на жртву. За ово дете, поново долазим на почетак. Шта да радим? Не могу да
како каже пагански песник, страхујем и када je y сигурности. спречим своје срце да говори. Краткоћа писма не дозвољава
И сами знате како je клизав пут младости, пут на коме сам ja да ce све каже, али ме љубав према вама тера да говорим.
пао и којим и ви нисте прошли без страха. На тај пут ће и она Ово je језик журбе, говор je конфузан и збуњен. Љубав не
ступити; помозите јој што више можете саветима и дајте јој зна за ред.
снагу честим писмима Ваше светости. И како љубав све
одржава, усрдно вас молим да и од оца Валеријана затражите
да јој писмима да подршку. Знате и сами да ce душа младих
девојака учвршћује y вери, када осете да ce и старији брину о VIII. НИЦЕАТУ, ХИПОЂАКОНУ АКВИЛЕЈЕ
њима. (375-376)
5. У мојој отаџбини, где грубост обичаја има свој дом,
стомак je бог и живи ce од данас до сутра; светији je онај ко Турпилије комичар, расправљајући о размени писама,
je богатији. Овом лонцу долази, према пословици која ce каже: „То je једина ствар која одсутне чини присутним."16 И
често чује y народу, достојан поклопац: свештеник Лупицин. није дао погрешну дефиницију, премда ce ради о нестварној
Подсећа на оно чему ce, како каже Луцилије Крас, једини пут појави. Јер шта би друго могло бити, да тако кажем, присут-
y животу насмејао: „Имају лица слична магарцу који прож- но од оних који су одсутни, до то да онима које волиш можеш
дире чкаљ."15 То je као брод y квару којим управља нес- преко писма да говориш и преко писма да их слушаш. Чак су
пособан капетан или као слеп човек кога води слепац право и још некултивисани Италици, прастановници које Еније17
y амбис. Управљач ће бити онакав какви су они којима назива casci и који су, како каже Цицерон y свом делу О го-
управља. ворнику, живот одржавали дивљом храном, измењивали
6. Вашу заједничку мајку која вам ce изгледа придру- међусобно писмене поруке на таблицама, направљеним од
жила y светлости и која вас надмашује, јер вас je таквим стабла или коре дрвета, пре но што су почели да употре-
родила - за њену утробу ce може рећи да je златна - поз- бљавају папирус или прерађену животињску кожу. Стога су
дрављам са респектом који вам je познат. Шаљем поздраве и ce они који су писма доносили називали tabularii (од tabella),
вашим сестрама које су однеле победу над плоти и светов- a они који су их писали били су librarii (од libri, листови дрве-
ним животом, сестрама које, напајајући обилато светиљке та). A ми, живећи y друштву које je дејством културе поста-
уљем, очекују долазак Супружника. О, срећног ли дома, y ло префињено, не треба да заборавимо оно што су они
користили и оне који су живели y грубој једноставности и
коме борави удовица Ана, девице пророчице, близанац Са- који, y извесном смислу, нису ни знали шта je култура. Ево
муила, одгајен y Храму! О, срећног ли дома, y коме гледамо како блажени Хроматије са Светим Еусебијем, својим бра-
мајку мученика овенчану круном макабејског мартира! Јер
док свакодневно вршите службу Христу и док следите њего- 16
Турпилије je познат једино на основу цитата Цервилијевих y комен-
тару Вергилија.
15 17 Ennius, Ann. fr. 24.
Lucilius, 1299 ed. Marx.
214 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 215

том који му је сличан и по природи и по карактеру, позива на тало јагње враћа вимену, а расипног сина који се враћа кући
дужност да се одговори на писмо. Једино си ти, одлазећи од отац радосно прима назад. Или још боље, како каже апос-
нас, раскинуо ново пријатељство, уместо да га пустиш да се тол: „Немојте никога осуђивати пре времена; ко си ти да
постепено угаси, што Лелије такође опрезно забрањује. судиш туђем робу?"19 Он пред својим господаром стоји
Осим ако Исток ниси тако омрзнуо, да се ужасаваш и тога да усправно или пада и: „Онај ко стоји нека настоји да не пад-
твоја писма овамо дођу. Пробуди се, пробуди се, тргни се из не"20 или: „Носите свој терет наизменично."21
сна, посвети један лист писма љубави, док уживаш у угоднос- Другојачије, сестре моје најдраже, суди људска злоба,
ти живота у отаџбини, и дај мало одушка чежњи за лутањем другојачије Христос. Није исто одлука суда његова и шапута-
које смо некада заједно чинили. Одговори ако нас волиш, а и ње у угловима. Људима се многи путеви чине правим, а после
ако се љутиш, исто тако треба да пишеш. Моја чежња биће се покажу погрешним, а у глиненим ћуповима често се скри-
знатно ублажена ако примим писмо од пријатеља, чак и ако ва благо. Петра, који је трипут одрицао, тек горке сузе
је љут. вратише на његово место. Ко више прашта, тај више воли. Ο
целом стаду се ћути, али спас само једне болесне овце радује
анђеле на небу. Α ако се некоме то учини недостојним, нека
послуша глас Господа: „Пријатељу, ја еам добар, зашто је
XI. ДЕВИЦАМА ЕМОНСКИМ око твоје зло?"22
(375-376)

Краткоћа мог писма показује да сам сам. Стога ћу једно XV. ДАМАСУ
у ствари дугачко писмо збити на мало простора, јер ипак
желим с вама опширно да разговарам, а краткоћа листа ме Док народ на Истоку, захваћен старим беснилом,
присиљава да ћутим. Но дух је победио оскудицу. Писмо је, раздире на хиљаду комада Христову хаљину, која је као не-
дакле, малено, али је прича дугачка. Ипак, и у овом изразу дељива ткана одозго до доле, а лисице пустоше виноград
оскудице, обратите пажњу на моју љубав: ни оскудица мате- Христов, тешко се може открити где је запечаћен извор
ријала за писање не може ме спречити да вам пишем. међу исушеним језерима, у којима нема више воде. Стога
Α ви, усрдно вас молим, опростите ономе ко се жали. сматрам да треба да питам за савет Свету столицу Петра и
Говорим увређен, у сузама и у срџби: нисте ниједну реч упу- веру из скута хваљеног апостола. Тражим сада храну за душу
тиле ономе ко вам је толико пружио. Знам да светлост и своју тамо, где сам некада на се навукао одежду Христову.
тама немају ничег заједничког, да нема зближавања између Не могу ме спречити ни огромно море, ни све земље које су
службеница Бога и грешника. Ипак, и блудница својим суза- између нас, да потражим прекрасни бисер. „Тамо где лежи
ма пере ноге Господу и пси се хране мрвицама које им даје тело, скупљају се орлови."23 Зло потомство је растурило
господар, а и сам Спаситељ није дошао ради праведних, већ 19
ради грешних. Како „лекови нису за оне који су здрави"18, и 20
/ посл. Коринћанима апост. Павла 4, 5.
/ посл. Коринћанима апост. Павла, 10, 12.
он више воли покајање грешника но њихову смрт. Он залу- 21
Посл. Галаћанима апост. Павла VI, 2.
22 Јеванђеље по Матеју XVIII, 3.
18 Јеванђеље по Луци V, 31. 23
Јеванђеље по Луки XVII, 37.
216 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 217

очевину и још је једино код вас сачувано неокрњено наслеђе. бића која су исте суштине." Ми кажемо: „То је оно што ми
Тамо где је земља покривена плодним хумусом, чисто семе верујемо. Но није довољно веровати: потребан је назив, јер
Господње враћа стоструким плодом; овде, семе затрпано у се не зна какав се отров крије иза тих слогова." Узвикујемо:
браздама, израста у коров и дивљи овас. Сада се на Западу „Ако неко не признаје три хипостазе као три енипостазе, то
рађа сунце правичности, а на Истоку Луцифер који је пао и јест као три суштине које у исто време постоје, нека су ана-
свој трон подиже изнад звезда. Сада сте „ви светлост овог темисани!" Α пошто ту реч не изговарамо, сматрају нас јере-
света, ви сте со земље"24, ви сте златне и сребрне вазе. Овде тицима. Исто тако, ако неко, схватајући хипостазу као суш-
земљане и дрвене посуде очекују грану од гвожђа и вечни тину (ουσία) не каже да у три бића егзистира једна суштина,
огањ. он је Христов противник. Проповедајући тако, ми, као и ви,
2. Премда ми твоја величанственост изазива страх, твоја горимо истим јединством.
доброта ме привлачи. Као жртва, од свештеника очекујем 4. Одлучите, усрдно вас молим! Ако је таква ваша одлу-
спас, као овца заштиту од пастира. Нека се угаси завист, нека ка, не плашим се да говорим ο три хипостазе. Ако ви на-
поново засија римски врх: говорим са наследником рибара25, лажете нека после никејске формуле настане нова, ми пра-
са учеником Крста. Α ја који не признајем ничије вођство, воверни ћемо нашу веру формулисати истим речима као
осим Христово, прикључио сам се својим крштењем твом присталице Арија. Читава школа профане литературе не
Блаженству, штo значи столици Светога Петра. На овој сте- подразумева под хипостазом ништа друго до суштине
ни је Црква сазидана, ја то знам. Профан је свако ко ван (ουσία). Α ко ће се, питам вас, усудити да безбожним устима
овога дома поједе јагње. Ако неко није био на Нојевој лађи, проповеда три суштине? Само је једна суштина Бога истини-
пропашће када настане потоп. Како сам се и ја због својих та, у ономе што јесте, јер је нема другде, она је у њему.
грехова повукао у ову пустињу која раздваја Сирију од вар- Остало што је створено, премда се чини да постоји, у
вара, због удаљености не могу увек очекивати од твоје свет- стварности га нема, јер га ни раније није било, а оно што није
лости „Светлост Господа". Стога следим овде твоје колеге постојало, не може бити. Једино је Бог вечан, то је оно што
у Египту, исповеднике, и међу огромним теретним лађама није постало, то је оно што се с правом може назвати сушти-
скривам се у свом малом чуну. Нисам познавао Витала, одба- на. Стога и Мојсије из жбуна говори: „Ја сам онај који јесте",
цујем Мелетија, не знам за Паулина. Ко с тобом не жање, тај и опет: „Посла ме онај који јесте."26 Одувек су тако посто-
расипа, што значи да онај који није Христов, тај је антихрист. јали анђели, небо, земља или море; како онда Бог брани себе
3. Α сада - о, жалости! - после проглашења никејске као име суштине? Међутим, део његове суштине је и оно
догме, после одлуке у Александрији, прихваћене и на Западу, што није створено и у три бића постоји само једно божанско
ново име за три суштине (хипостазе) следбеници Арија, које је истинито, оно је једино. Онај ко говори да их је три,
„кампенси", траже и од мене, човека Рима. Питам, који је то три хипостазе, тај покушава да у име побожности уведе
принцип три природе. И ако је тако, зашто се онда одвајамо
апостол, од кога то потиче? Који је то нови Павле, учени
зидом од Арија, ако смо спојени у истом веровању? Зар се с
познавалац „племена" који нас то учи? Питамо их шта мисле
твојим блаженством може спојити Урсин, или ујединити с
да треба подразумевати под „три хипостазе"? Кажу: „Три
Амброзијем Ауксенције. Нека би таква заблуда била далеко
24
Јеванђеље по Матеју V, 13. 26
Друга књига Мојсијева (Exodus) III, 14.
25
Мисли на апостола Петра који је био рибар.
218 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 219

од римске вере! Нека је такво светогрђе далеко од побожног понижен и ћутах и ο добром"27, и на другом месту: „А ја као
срца народа! Довољно је рећи: једна је суштина, три су да сам глув, не чух и као да сам нем не отворих уста своја, и
савршена бића, сва три једнака и вечна и ако се ти слажеш, бих као онај који не чује."28 Али како милосрђе све савлађује
не треба говорити ο три хипостазе и треба се држати једне. и оно што имам на уму побеђује оно што осећам, реших да не
Не слути на добро када се речи разликују, а мисао је иста. враћам истом мером онима који су ми неправду учинили, већ
Нама је довољна вера коју смо поменули, али ако ви сма- само да одговорим на оно што си тражио. Код хришћана
трате да треба да говоримо ο три хипостазе, уз одговарајуће неко је рекао: „Није бедан онај ко трпи увреду, већ онај ко
објашњење, пишите нам. Нећемо одбџти да тако говоримо, чини неправду."
али верујте ми, испод меда већ се види отров. Анђео Сатане 2. Стога, пре но што будем говорио ο својој вери коју
се прерушава у анђела светлости. Они добро објашњавају одлично познајеш, морам дићи свој глас против варварства
хипостазу, али када кажем да и ја имам исту доктрину коју овог места, наводећи познате стихове: „Каква је то врста
они излажу, жигошу ме као јеретика. Зашто се тако људи? Каква је то земља која дозвољава тако варварске
грчевито држе једне речи? Шта се крије под тако двосмис- обичаје? Забрањује нам се гостопримство пустиње; објављу-
леним говором? Ако искрено верују у то како ствар је нам се рат, а прво нам је забрањено да постојимо и на самој
објашњавају, ја не бацам проклетство на оно што кажу. Нека земљи"29 и друго. Ово смо, уосталом, преузели од паганског
и они мени дозволе, ако верујем у оно што се они само прет- песника, да би онај ко не чува мир Христов научио мир од
варају да верују, нека ми дозволе да својим речима изразим других народа. Бих назван јеретиком када сам проповедао
њихове мисли. једносушност Тројства; оптуживан сам за сабелијанску
5. Заклињем твоју Блаженост светим распећем, спасом безбожност када сам неуморно понављао да су три суштине
овога света и Тројством једносушним, упути ми писмо да бих једне истинске, потпуне и савршене личности. Да су то чини-
имао твоје овлашћење, било да ћутим, било да говорим ο ли они уз Арија, заслуживао бих; али ако су то правоверни
хипостази. Да случајно непознато место у коме боравим не који на овај начин оспоравају веру, онда они или нису пра-
би збунило писмоношу, дозволи да ми писмо буде упућено воверни или, ако им се тако допада, са мном осуђују јеретике
преко Евагрија свештеника, кога добро познајеш. Истовре- и на Западу и у Египту, тј. и заједно са Дамасом и са Петром.
мено ми дај знак с ким треба да одржавам везу у Антиохији, Зашто се осуђује један човек, док се његови другови изузи-
јер су кампензи у дослуху са јеретицима из Тарса. Α ево шта мају? Ако један поток тече танком струјом, то није због реч-
желе: ослањајући се на ваш ауторитет да заједно с вама про- ног корита већ због извора. Устежем се да кажем: из пећина
поведају три хипостазе у старом значењу речи. наших ћелија осуђујемо читав свет, када умотани у џак и у
пепео осуђујемо епископе. Шта ради краљевски дух под ха-
љином покајника? Ланац, хаљине за жалост и дуга коса нису
за царску дијадему, већ за плач предвиђени. Нека ми буде
XVII. МАРКУ, СВЕШТЕНИКУ ХАЛКИДЕ дозвољено да ништа не кажем. Зашто растржу онога ко не
заслужује мржњу? Ако сам јеретик, шта се το тебе тиче?
(376-377)
27
Псалам XXXIX, 2-3.
Видим да треба да употребим речи псалмопевца који 28
Псалам XXXVIII, 14-15.
29
каже: „Када се против мене подиже грешник, занемех; бих Вергилије, Enneida l, 539.
220 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 221

Остани у миру, како је већ речено. Плашиш се да не бих, као XIX. ПИСМО ΠАΠΕ ДАМАСА ХИЈЕРОНИМУ
човек велике речитости, на сиријском језику као и на грчком (383)
обилазио цркве и заводећи народ, тако довео до расцепа.
Сопственим рукама и у зноју лица својега свакодневно зара- Премилом сину свом Хијерониму, Дамас епископ жели
ђујемо хлеб свој насушни, имајући на уму оно што је апостол спас у Богу.
рекао: „Онај ко не ради, нека не једе."30 Читао сам тумачење Јеванђеља на грчком и латинском
3. Исус ми је сведок с којим уздахом и с каквим болом ти које су наши, тј. правоверни, некада или сада писали ο Осана
ο овоме пишем, поштовани оче. „Ћутао сам, али да ли ћу сину Давидову. Њихова тумачења су не само различита већ и
ћутати увек", рече Господ31. Нису ми уступили ни најмањи противречна. Како ми је позната ватреност твога расуђи-
кутак пустиње: свакодневно ме испитују ο мојој вери, као да вања и смелост твога ума, одбаци све измене и разбиј коле-
сам крштен без вере. Признао сам како су желели: нису били бљивост неких тумачења и напиши ми како је то тачно на
задовољни; потписао сам: нису веровали. Једино што су же- јеврејском. За ову као и за друге услуге, нашом бригом ће ти
лели било је да одем. Већ помало уступам. Отргнуше ми део бити враћена захвалност у Исусу Христу.
душе моје, моју најдражу браћу. И, ево, они желе да оду, го-
ворећи да је боље да напусте ово место и да живе радије са
дивљим животињама но са таквим хришћанима. И ја сам бих
побегао да ме не задржавају телесна слабост и оштра зима. XX. ХИЈЕРОНИМ ДАМАСУ
Али док не стигне пролеће, молим те, нека ми дозволе да још
неколико месеци уживам гостопримство пустиње. Ако сма- (383)
трају да је и то много, ја ћу се повући. „Земља и све што је на 1. Многа су и различита тумачења те реченице. Између
њој припада Господу."32 Нека се само они попну на небо, осталих и наш Хиларије34, у тумачењу Матеја, овако пред-
само је због њих Христос умро, нека имају, нека поседују лаже: „Осана на јеврејском означава откуп куће Давидове".
земљу, нека се прославе; „Мени не треба друге славе осим на Али, на јеврејском се прво откуп каже pheduth, друго, кућа се
крсту Господа нашег Исуса Христа; на њему је и свет разапет каже beth. Сасвим је јасно да име Давидово на овом месту
за мене и ја за цео свет."33 није наведено. Други сматрају да је osana слава, али слава се
4. Пошто си ме удостојио тога да ми пишеш ο вери, на јеврејском каже shabod. Према многим тумачењима,
дадох Светом Кирилу написмено своју исповест вере. Ко та- osana би било милост, али милост је на јеврејском thoda или
ко не верује, странац је за Христа. Уосталом ја имам сведоке аппа.
своје вере: твоје уши и уши блаженога брата Зенобија, коме, 2. Не преостаје, дакле, друго, до да се, остављајући на
уз поздраве теби, шаљемо поздраве сви који смо овде. страну разна мишљења, вратимо до самог извора, одакле је и
сам јеванђелист ово узео. И како то нисмо могли наћи ни у
грчким ни у латинским рукописима, „Нека се испуни оно
30 // посланица Солуњанима апост. Павла III, 10.
31
што је рекао пророк: да ће се Назарећанин назвати"35 или
Књига пророка Исаије XLII, 14.
32
Псалам XXIV, 1. 34 Мисли на Хиларија из Поатјеа.
33 Посл. Галаћанима апост. Павла VI, 14. 35 Јеванђеље по Матеју II, 23.
222 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 223

„Из Египта позвах сина својега"36, сада треба потражити на" или „учини да буду спасени" слажу се сви тумачи. Но сада
право значење у јеврејским рукописима, где и народ и гоми- треба видети шта сама реч аппа, без додатка „спасити"
ла деце једнодушно узвикују, како каже Матеја: гомила која значи. И једно и друго је написано истим словима, aleph, nun,
је ишла испред и она која је ишла иза, узвикивала је: Осана he, али је треће heth, nun, he. Α Симах, који се у интерпре-
сину Давидову. Нека је благословен онај ко долази у име тацији 117. псалма слаже са општеприхваћеним тумачењима,
Бога Осана онима на висини"37. Јеванђелист Марко овако у 115. псалму, где се каже: „О Господе, ослободи душу
наводи: „Узвикивали су, овако говорећи: „Осана нека је бла- моју"43, овако преводи, да би нам јасније представио значење
гословен онај који долази у име Господа. Нека је благо- речи: Усрдно те молим, Господе, ослободи душу моју. Тамо
словено краљевство оца нашег Давида, који долази у име где у Седамдесеторице стоји ώ (Ο!), он ставља Усрдно те
Бога, осана у висинама!"38. И Јован се с овим поклапа скоро молим. У Аквиле и у других издавача то се преводи са ω δη,
дословно:„И они узвикиваху: Осана, благословен онај ко а на јеврејском се то пише аппа и то тако да је на почетку
долази у име Господа, краљ Израела."39 Једино Лука не наво- aleph, a не heth. Из тога закључујемо: ако је аппа писано са
ди реч осана, а у свему осталом се слаже с интерпретацијама: aleph значи „молим те" али ако је писано са heth то је свеза
„Нека је благословен краљ који долази у име Бога, мир на или узвик, што на грчком означава δη44 и налази се у изразу
небу и слава у висинама."40 Дакле, као што смо рекли, треба σώσον δη (спаси!), што није могућно превести на латински.
прво судити по самој јеврејској речи, а потом разврстати 4. Али како ове ситнице и сличне тајне расправљања ο
разна мишљења, да би онај ко то чита лакше могао сам да несавршености језика као и писма стварају тешкоће
створи своје мишљење ο томе. читаоцу, долазим пречицом до свог објашњења: да кажем да
4. У псалму стоседамнаестом читамо: „О, Господе, спаси је у 117. псалму очигледно пророчанство ο Христу и да је
ме, о, Господе, нека ми је добро! Благословен ко долази у читан у јеврејским синагогама у свим свечаним приликама,
име Господа"41, то на јеврејском гласи: „Anna adonai, osian- тако да је свим народима било познато да је у питању умет-
na, anna adonai, aslianna; baruch abba basem adonai!" To нут стих, јер онај ко је обећан долази из рода Давидова да би
Аквила, Симах, Теодотион и „Пета колумна"42 - да се не би избавио Израел, док Давид говори: „Камен који су испро-
чинило да наводећи само на латинском нешто мењамо - бали градитељи овде је узидан као угаони камен. Господ га је
овако изражавају: ω δη κύριε σώσον δη ω δη κύριε, έυόδωσον створио и то је чудесно у нашим очима. Ево дана који је
δη, εύλογετός о ερχόµενος εν ονόµατι κυρίου. Једино „Шеста Господ створио, поскочимо и радујмо се овоме. О, Господе,
колумна", у сагласности са Седамдесеторицом, тамо где дру- спаси и дај напретка. Нека је благословен онај ко долази у
ги стављају ω δη, пише ω. Α да osianna или како ми због име Господа. Благосиљамо вас из куће Господа. Господ је
незнања погрешно изговарамо osana, значи „спасонос- Бог и он нас обасјава."45 Отуда и текстови јеванђелиста
36
чувају сећање на то да су фарисеји и писци били срдити, јер
Јеванђеље по Матеју II, 15. су видели да народ схвата да псалми подразумевају испуњено
37
Јеванђеље по Матеју XXI, 9. сведочанство ο Христу и док дечаци узвикују: „Осиана сину
38
Јеванђеље по Марку XI, 9-10.
39
Јеванђеље по Јовану XII, 13. 43
40
Јеванђеље по Луци, XIX, 38. Псалам CXVI 4.
44
41
Псалам CXVIII, 25-26. δη је на грчком свеза, која изражава супротност са свезом µην у
42 претходној реченици и не може се превести на латински, као ни на српски.
Мисли на пету колону Оригенова Хексаила, тј. на превод Седамде- 45
Псалам CXVIII, 22-27.
сеторице.
224 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 225

Давидову", они говоре Христу: Чујеш ли шта ови говоре" а те; нека је благословен онај ко долази у име Господа." Каже
Исус им одговара: „Зар никад нисте прочитали да кроз уста се такође спаси, а под тим се подразумева Народ твој Из-
деце и одојчади ствараш похвалу?"46 Псалам 117 то потвр- раела или, уопште, свет. Најзад Матеј, који је Јеванђеље на-
ђује, додавањем осмог псалма. писао на јеврејском, каже: osianna barrama, што значи: Оса-
У свему ономе што се лако може изразити: „Благослови на у висинама, стога што је при рођењу Спаситеља спас сти-
кад долази у име Господа", слажу се сви текстови јеванђе- гао све до неба и до висина, стварајући мир не само на земљи
листа. А што се тиче речи osianna, пошто се она не може већ и на небу, тако да се више није говорило: „Мач мој је опи-
превести на грчки, као ни alleluia и атеп, они ово остављају јен на небу."48
на јеврејском и кажу osianna. А и Лука, који је од њих у Ево, дакле, шта ја, како ми дозвољава осредњост мог
грчком најученији, јер је био лекар и Јеванђеље је писао на ума, укратко и сажето о томе диктирам. Уосталом, блаже-
ност твоја зна да код расправљања ове врсте не треба до-
грчком, када је видео да се особеност језика не може пре- зволити да се поткраде досада, јер ми лако можемо измисли-
нети, сматрао је да је боље прећутати но улазити у оно што ти нешто што би једном речи решило проблем, као што смо
би изазвало недоумицу код читаоца. видели да то други чине. Међутим, боље је ради уверљивости
5. На крају, као што и у латинском имамо неке узвике, постепено напредовати, да би се ненавикнуто уво свикло на
тако да у узбуђењу кажемо „ua", a при дивљењу „рарае", у ове речи, но изнети нетачно мишљење када је реч о неком
болу „heu", a када желимо да постигнемо тишину, стиснутих страномјезику.
зуба задржавамо дах, а потом га тако испуштамо да звучи
као „ст", тако и Јевреји, поред осталих особености свог јези-
ка имају и узвике, па када хоће Бога да умилостиве, употре-
бљавају реч са осећањем молбе и кажу: Аппа Госиоде, што
Седамдесеторица преводе О, Господе! Дакле, оси се преводи
са спасоносни, а аппа је узвик молиоца. Ако хоћеш од те две
речи да створиш једну сложену, кажеш osianna или како се у
нас каже osana, при чему се средишни вокал елидира, као
што се то чини у стиховима, када се тепе incepto desistere
victam (Зар да свладана будем...)4'7 скандира теп incepto.
Тако се и овде aleph, прво слово следеће речи, испушта, при
сусрету са последњим слогом претходне речи, који га
искључује. Ако се сада вратимо на почетак проблема: тамо
где читамо на латинском „О, Господе, спаси, о, Господе, буди
ми наклоњен, благословен онај ко долази у име Христа",
према смислу текста на јеврејском можемо читати: „Усрдно
те молим, Господе, спаси, молим те, Господе, помози, молим
46
Јеванђеље по Матеју XXI, 15-16.
47
Вергилије, Енеида I, 37. 48
Књига пророка Исаије XXXIV, 5.
Живот и преписка светога Хијеронима 227

3. ПИСМА ИЗ РИМА чено је Јеврејима, а на једном другом месту: „Онај ко почини


грех, потиче од ђавола."53 Потекли прво од таква оца, црни
смо и после покајања, док још не достигнемо врхунац врли-
не, кажемо: „Црна сам али лепа, кћери Јерусалима."54
Изађох из куће свог детињства, заборавих оца, родих се
поново у Христу. Коју сам награду за то добио? Ево шта
следи: „И краљ ће чезнути за лепотом твојом."55 То је та
велика тајна: „Због тога ће човек оставити оца свога и мајку
XXII. ЕУСТОХИЈИ своју и сјединити се са женом својом и биће двоје у једном
(Вероватно 384) телу?"56 Не, то није као у овом тексту, у једном телу, већ у
једном духу. Није твој Супруг ни охол ни дрзак. Етиопљанка
„Послушај кћери, погледај, напрегни слух свој, забо- је та коју је узео за жену. Чим будеш пожелела да чујеш
рави на свој народ и на кућу свога оца и краљ ће пожелети мудрост правог Соломона и приступиш му, повериће ти све
лепоте твоје."49 У четрдесетчетвртом псалму Бог говори што зна. И одвешће те краљ у своју собу и променићеш боју
људској души да следећи пример Аврама који је изашао из на чудесан начин и на тебе ће се односити ове речи: „која је
земље своје и из свога рода и оставио Халдејце (њихово име ова што се уздиже, потпуно бела?"57
се преводи „као демони") настани се у земљи живећих за 2. Све ово, господарице моја, Еустохијо - господарице,
којом проповедник уздише, говорећи: „Верујем да видим кажем, јер тако треба рећи за ону која се венчава за Господа
добра Господа у земљи живећих."50 Но није ти довољно да мога - да би већ на почетку читања схватила да нећу сада
напустиш родну земљу ни да заборавиш на свој народ и кућу хвалити чедност, јер је сама познајеш. Нећу ти набрајати ни
оца твојега ако се, одрекавши се телесног, предаш загрљају тешкоће које брак доноси, на који начин се стомак надува,
мужа. „Не гледај уназад, рече, не гледај око себе на земљи, потом дете плаче, разапиње те љубавница, кућа доноси бри-
спаси себе у планине, да не би била ухваћена."51 Када се при- ге, и, најзад, све оно што се сматра за добит, смрт прекида.
хвати плуг, не треба гледати уназад, нити се вратити из поља Имају и удате жене свој ранг у цркви, када је брак частан и
у кућу, нити треба, ако се једном обуче Христова хаљина, ложница без мрља. Али сада, када си напустила Содому, као
сићи с крова да би се обукла друга. Једно велико чудо је кад што и сама схваташ, треба да се чуваш да те не стигне суд-
отац храбри ћерку: „Заборави оца свога. Ви остале, ви имате бина жене Лотове. У овом писму нема ласкања - ласкавац
ђавола за оца и хоћете да испуните жеље оца свога"52, ре-
53
49
/ иосланица Светог апостола Јована Богослова III, 8: „Који твори
Псалам XLV, 10-11: „Чуј кћери, погледај и обрати у мени ухо своје, гријех од ђавола је, јер ђаво гријеши од почетка."
заборави народ свој и дом оца својега и цару ће омиљети лепота твоја." 54
Песма над песмама I, 5: „Црна сам али лијепа, кћери Јерусалимске,
50
Псалам XXVII, 13: „Вјерујем да ћу видјети доброту Господњу на као шатори Кидарски, као завјеси Соломонови."
земљи живијех." 55
Псалам XLV, 11: „И цару ће омиљети лепота твоја, јер је он господ
51
Књига постања (I књига Мојсијева) 19, 17: „И кад их изведоше на твој и њему се поклони."
поље, рече један: 'Избави душу своју и не обзири се назад и у цијелој овој 56
Књига постања II, 24: „Зато ће човек оставити оца својега и матер
равни да нијеси стао; бјежи на оно брдо, да не погинеш.'" своју и прилијепиће се κ жени својој и биће двоје једно тијело."
52
Јеванђеље по Јовану VIII, 44: „Ваш је отац ђаво и спасити оца сво- 57 Песма над песмама VIII, 5: „Ко је она што иде из пустиње наслања-
јега хоћете да чините: он је крвник људски од почетка и настоји на истини." јући се на драгога свога?"
228 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 229

није друго до умиљати непријатељ - и нема тог сјаја рето- душа је отргнута као врабац из замке ловца; замка је поки-
рике који те већ сада може увести међу анђеле и ставити свет дана и ми смо слободни."62
пред твоје ноге, показујући лепоту твог девичанства. 4. Докле год смо затворени у овом крхком телу, докле
3. Не желим да оно што ти предстоји изазове код тебе год „држимо ово благо у вазама од земље"63, докле год се дух
охолост, већ страх. Ако наступиш сва у злату, треба се пла- бори са телом и тело са духом, ниједна победа није сигурна.
шити лопова. За нас смртнике живот је као арена: ту се бори- Наш непријатељ је ђаво који кружи около ричући као лав
мо за живот, да бисмо били крунисани на другом месту. Нико који тражи плен. „Створио си таму, ο Господе, и настаде
се не креће слободно између скорпиона и змија. „Мој мач је ноћ", узвикну Давид, „и у њој се растурише на све стране
на небу, опојен"58, каже Господ, а ти верујеш у мир на земљи дивље звери, док млади лавови ричу, грабећи и тражећи
која рађа „бабин зуб и трње којим се змије хране? Не бори- храну за себе од бога."64 Ђаво не тражи оне који не верују,
мо се против тела и крви, већ против власти и моћи овога нити оне који су напољу, оне чија је тела краљ Асирије
света и садашње таме, против духа зла на небесима."59 Опко- спалио у казану: он жуди за тим да зграби оне који су у
љени смо мноштвом противника, све је пуно непријатеља. Христовој цркви65. Његова храна је, како каже Амбак
Крхким телом и оним што је будући пепео треба се борити (Авакум), пробрана: пожелео је да придобије Јова и пошто је
сам против мноштва непријатеља. Но, када се она ослободи прождрао Јуду, остао је у ишчекивању моћи да „изрешета
и када се принц овога света појави и у њој не нађе ничега, апостоле"66. Није Спаситељ сишао на земљу да би донео
тада ћеш, већ у сигурности, чути глас пророка: „Нећеш се мир, већ мач. Луцифер који се ујутру уздигао, паде, а онај
плашити ни ноћних мора ни стрела које дању лете, ни опас- који се храни у врту задовољства заслужује да чује: „И ако се
ности која се рађа у тмини, ни напада демона у подне. Поред уздигнеш високо као орао, ипак ћу те оборити"67, рече
тебе ће пасти хиљаде и десетине хиљада с твоје десне стране, Господ, јер је у свом срцу рекао: „Поставићу свој престо
али ти се он неће приближити."60 Ако те мноштво непри- изнад звезда и бићу сличан највишем." Бог упућује своје речи
јатеља плаши, ако почнеш да пламтиш подстакнута неким свакога дана онима који силазе низ степенице уснулог
гресима, ако те твоја савест пита: „Шта да чинимо?", Јели- Јакова. „Ја рекох: сви сте ви богови и синови Узвишеног.
сије ће одговорити: „Не плаши се, више је оних који су на Умрећете, међутим, као људи и пашћете као један од
нашој страни, но на њиховој."61 И рећи ће у молитви својој: принчева." У ствари, ђаво је први пао и када се Бог диже у
„Господе, отвори очи кћери твојој и она ће прогледати." И скупштини богова и осуди богове јавно, апостол написа
када отвориш очи, угледаћеш пламена кола која ће те онима који нису били више богови: „Ако међу вама има разо-
подићи до звезда као Хелију и ти ћеш срећна певати: „Наша 62
Псалам CXXIV, 7: ,Душа се наша избави као птица из замке ловач-
58
ке; замка се раскиде и ми се избависмо."
Књига пророка Исаије XXXIV, 5: „Јер је опојен на небу мач мој, 63 II посл. Коринћанима апост. Павла IV, 7: „Али ово благо имамо у
ево, сићи ће на суд на Едомце и на народ који сам проклео да се затре." земљанијем судовима да премноштво силе буде од Бога а не од нас."
59
Посланица Ефешанима апост. Павла VI, 12:2: „Јер наш рат није с 64
Псалам CIV, 20-21: „Стереш таму и бива ноћ по којој излази све
крвљу и тијелом, него с поглаварима и властима и с управитељима таме звијерје шумско; лавови ричу за плијеном и траже од Бога хране себи."
овога свијета, с духовима пакости испод неба." 65
Према Књизи пророка Амоса IV, 2.
60
Псалам XCI, 5-7: „с десне стране тебе, а тебе се неће дотаћи". 66
Према Јеванђељу по Луки XXII, 31.
61
// Књига ο царевима VI, 16: „А он му рече: Не бој се, јер је више 67
Књига пророка Авдије 4: „Да подигнеш високо као орао и међу зви-
наших него њиховијех." језде да метнеш гнијездо своје, оданде ћу те оборити, говори Господ."
230 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 231

ра и зависти, зар нисте ви људи и зар се не крећете међу љу- лона, седи на земљи! Нема престола за ћерку Халдејаца! Не-
дима?"68 ће те више називати ни благом ни нежном; прихвати жрвањ,
5. Свети Павле, ваза изабрана, припремљен у погледу мељи брашно, одбаци вео свој, откриј колена своја да би пре-
Христова Јеванђеља, савладао је своје тело од телесних на- шла преко реке, биће откривена твоја нечасна дела и по-
гона и подстицаја на грех, да не би, држећи другима про- јавиће се твоја срамота."72 И све после венчања са сином
повед, сам падао у грех. Но упркос својим напорима, видео је Божјим, после пољупца младога рођака и мужа. То је ипак
да се закони у његовим удовима боре против закона његова она ο којој је пророчанство пророка певало: „Краљица седи
духа и осећао је да је заробљен законом сагрешења. И ако је с твоје десне стране, у позлаћеној хаљини, сва у шаренилу."73
он, пошто је себе изложио голотињи, глади, затвору, казна- Биће огољена и видеће се њени срамни делови, седеће код
ма и бичевању, узвикнуо: „Несрећан сам човек, ко ће ме пустињских извора, и у непристојном положају, отварајући
ослободити телесне смрти ове?"69 како би тек ти могла сма- своје ноге свакоме ко пролази и биће упрљана све до свога
трати да си сигурна? Чувај се, преклињем те, да Бог и за тебе темена. Било би јој боље да се удала за човека и да лута по
не каже: „Пала је девица Израела, нема никога ко је може пољима, но што се, тежећи вишем, суновратила у дубине
подићи."70 Α ја ћу смело тврдити: и Бог који све може, не пакла. Преклињем те да верни Сион не постане град кур-
може подићи девицу која је пала. Премда је довољно моћан тизана, да у њему, пошто је било дато гостопримство Светом
да свакога ослободи казне, не може да овенча девицу која је тројству, не играју демони и сирене, да се у њему не гнезде
згрешила. Чувајмо се да се и на нас не примени пророчан- јежеви. Нека се не одвезује трака на грудима, већ чим
ство: „Чак и добре девице попусте." Обрати пажњу када каже: пожуда заголица осећања и примамљив талас миља облије
„чак и добре девице", јер има и рђавих девица. „Када неко нежном врелином, одмах узвикне: „Господ је онај који ми
гледа на жену као на предмет својих жеља", каже Исус, ,зећ помаже и не плашим се шта ми тело може учинити!"74 Када
ју је у срцу свом обљубио."71 Чедност се, дакле, може и у мис- унутрашње људско биће постепено почне да се колеба
лима изгубити. То су онда рђаве девице, девице тела, а не између мана и врлина, треба да кажеш: „Зашто си тужна,
духа, луде девице које су искључене са свадбене свечаности, душо моја, и зашто ме збуњујеш? Поуздај се у Господа, јер га
пошто немају уља у својим светиљкама. ја признајем. Ја га славим јер он спасава лице моје, он је Бог
6. Но и ако су и такве девице ипак девице које не спаса- мој."75 Нећу да дозволиш да зла мисао у теби јача, нека у
ва њихова телесна чедност, јер имају других грехова, шта ће теби не буде ничега што је вавилонско, ништа што рађа збу-
тек бити са онима које су проституисале тело Христово и
које су храм Светога Духа претвориле у јавну кућу? Оне ће 72
Пророк Исаија XLVII, 1-3: „Сиђи и сједи у прах, дјевојко, кћери
ускоро зачути: „Сиђи и седи на земљу, девице, кћери Вави- Вавилонска; сједи на земљу, нема пријестола, кћери Халдејска, јер се нећеш
више звати њежна и љупка; узми жрвње и мељи брашно, откриј косу своју,
68 изуј се, загали голијени, иди преко ријеке. Откриће се голотиња твоја и
Посл. Коринћанима апост. Павла III, 3: „Јер гдје су међу вама за-
видјеће се срамота твоја; осветићу се и нико ми неће сметати."
висти и свађе и неслоге, нијесте ли тјелесни и не живите ли по човјеку?" 73
69 Псалам XLV, 9: „Царске кћери дворе те; с десне ти стране стоји ца-
Посл. Римљанима апост. Павла VII, 24:, Ја несрећни човјек! Ко ће
рица у Офирском злату."
ме избавити од тијела смрти ове?" 74
70 Псалам CXVIII, 6: „Господ је са мном, не бојим се: шта ће ми
Књига пророка Амоса, V, 2: „Паде, неће више устати дјевојка
Израиљева; бачена је на земљу своју, нема никога да је подигне." учинити човјек?"
75
71
Јеванђеље пο Матеју V, 28: „А ја вам кажем да сваки који погледа Псалам XLII, 5: „Што си клонула, душо моја и што си жалостна?
на жену са жељом, већ је учинио прељубу у срцу својему." Уздај се у Бога; јер ћу га још славити, спаситеља мојега и Бога мојега."
232 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима' 233

њеност. Уништи непријатеља док је још слаб, распуштеност њу. Тамо где бих угледао дубоку долину, дивљу планину или
треба искоренити још у клици. Послушај псалмопевца који стрму стену, ту би било место моје молитве и робовска ра-
говори: , Јадна је ћерка Вавилона, блажен је ко те кажњава дионица за моје бедно тело. Бог ми је био једини сведок и по-
за оно што си заслужила, срећан је онај ко зграби твоје младе сле многих суза, пошто су ми очи биле приковане за небо, чи-
да би их разбио ο стену."7° Немогуће је да човека не обузме нило ми се да сам усред мноштва анђела. Срећан и радостан,
позната врелина срца, али је хваљен као блажен и слављен певао сам: „Следимо те по трагу мириса твога!"77
као срећан онај ко чим почне да размишља, рђаве мисли 8. Ако све ово подносе они који се, тела измучена, само
убија и разбија ο стену. Стена је, дакле, Христ. још у мислима боре, шта тек може искусити млада девојка
7. О, колико сам пута, налазећи се у пустињи, у оној бес- која живи у раскоши? Ево шта каже апостол: „Живећи, она је
крајној самоћи која исушена пламеним сунцем представља већ мртва."78 Ако ја могу да саветујем, ако треба веровати
сурово уточиште монаха, веровао да сам усред задовољства ономе ко има искуства, ја овако прво опомињем, овако прек-
Рима! Седех сам, јер бејах испуњен горчином, удови су лињем: она која се заветовала Христу, избегава вино као
стршили као кости натрпане у безобличну врећу, испуцана отров. То даје прво оружје демону против младога бића. Тако
кожа је давала телу изглед човека етиопске расе. Свако- као вино, не потреса ни шкртост, ни охолост, нити часто-
дневно сузе, свакодневни уздисаји. И ако би ме некада, љубље. Лако ћемо онда савладати и друге мане. Овај непри-
упркос мом отпору, сан савладао, ударах огољеним костима јатељ је унутра сакривен; куд год кренемо, носимо га са собом.
ο суво тле. Α да не говорим ο храни и пићу: чак и они који су Вино и младост: двоструки пожар похоте. Зашто доливати
малаксали, нису узимали друго до свежу воду, а узети нешто уље на ватру? Зашто на узаврело младо тело додајемо пла-
кувано био би прави луксуз. Ја, дакле, бејах онај који је, из мен? Павле рече Тимотеју: ,Демој пити воду, већ узми пома-
страха од пакла, себе казнио таквом тамницом, у којој су ми ло вина због стомака и честих слабости."79 Видиш из којих се
једино друштво били скорпиони и звери, док ми се разлога дозвољава узимање вина. Једва да и стомачни бол и
причињавало да сам усред кола младих девојака. Лице ми је честе слабости то дозвољавају. И да на то не бисмо били на-
било бледо због поста, али ми је мисао горела жељама, док мамљени болешћу, одређено је да се може узимати умерено и
је тело остајало хладно. И пред човеком који је телесно био то пре по савету лекара но апостола, премда је апостол лекар
више мртав но жив, пламтео је једино пожар жеља. душе. Из страха се Тимотеј, савладан болешћу, не би огрешио
И тако лишен сваке помоћи, лежах пред Христовим ο оно што Јеванђеље прописује. Сећао се да је овај рекао на
ногама које сам квасио сузама и покривао својом косом. другом месту: „вино у коме лежи неумереност"80 и: ,добро је
Тело које се опирало настојао сам да савладам свакодневним за човека да не пије вино и да не једе месо"81.
постом. Не црвеним због тога што сам био несрећан, већ пре 77
жалим да више нисам оно што сам био. Сећам се да сам сво- Песма над песмама I, 3: „Мириси су твоји уља прекрасна, име ти је
уље разлито; за то те љубе дјевојке."
јим крицима спајао дан и ноћ и да нисам престајао да шибам 78
/ посланица Тимотију апост. Павла V, 6: „А која живи у сладости-
своје груди све док ми претње Господа нису поново донеле ма, жива је умрла."
мир. Како сам се и саме своје ћелије плашио као сведока 79
/ посл. Тимотију апост. Павла V, 23: „Више не пиј воде, већ пиј по
мојих мисли и срџбе на самог себе, кренух сам даље у пусти- мало вина, желуца ради својега, честијех својијех болести."
80
Посл. Ефешанима апост. Павла V, 18: „И не опијајте се вином у
76
Псалам CXXXVII, 8-9: „Кћери вавилонска, крвницо, благо ономе коме је курварство, него се још испуњавајте духом."
81
ко ти плати за дјело које си нама учинила! Благо ономе који узме и разбије Посл. Римљанима апост. Павла XIV, 21: „Добро је не јести меса и
дјецу твоју ο камен!" вина не пити и оно не чинити на шта се твој брат спотиче."
»
234 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 235

Ноје је пио вино и напијао се у временима у којима се војнике који му дођоше да га зграбе одвео у Самарију, а да то
још мало знало ο томе. Јер он је први засадио винову лозу, а нису ни знали, слепе и од очију и од ума, чуј каквим је обедом
можда није ни знао да вино опија. И да би схватила у чему је наредио да их излече: „Дајте им хлеб и воду, нека једу и пију
мистерија Светога писма, јер Божја реч је бисер и може се у и нека се врате господару своме."85 И Данило је могао да
њу са сваке стране проникнути, знај: после пијанства долази постави сто богатији од онога што се пред краљеве износи,
обнаживање бедара, а пожуди се прикључује раскалашност. али му је ипак Амбак носио сеоски ручак жетелаца. Стога је
Прво стомак, а потом и све остало. Прво је народ јео и пио, и назван „човек жеља, јер није јео хлеб жеља, нити је пио ви-
а затим се „дигоше да играју"82. но жудње".
Лота, пријатеља Бога, који је спасен на планини, који је 10. Многобројна су места у Свешом иисму на којима се
био једини праведник међу толиким хиљадама, опиле су осуђује облапорност и препоручује једноставност у исхрани.
његове ћерке. Како су сматрале да је људски сој нестао, ово Но како овде није циљ да се расправља ο посту — то би захте-
су учиниле не из пожуде, већ желећи пород. Знале су да вало да се расправља посебно и под посебним насловом -
праведни човек ово не би учинио, осим ако се не би напио. биће поменуте само неке од многобројних ствари. И сама би
Најзад није ни знао шта је учинио. Стога његова воља не могла за себе да прикупиш неке примере ο томе: на који је
може бити окривљена, пре је у питању заблуда но кривица. начин први човек, покоравајући се више свом стомаку но
Из овога се родише Моавци и Амонци, непријатељи Израе- Богу, био избачен из раја у ову долину суза и како је ђаво и
ла, који све до четрнаестог колена, што значи вечно, не уђо- самог Господа кушао глађу у пустињи и како је апостол
ше у цркву Божју. узвикнуо: „Храна је за стомак и стомак је за храну, али је Бог
9. Када је Илија, бежећи од Језавеље, уморан легао разорио и једно и друго", а за оне који су необуздани у храни:
испод храста, дође му анђео и рече: „Устани и нахрани се."83 „они којима је стомак бог"86. Свако у ствари пази на оно што
Он погледа и гле, код његове главе, ево хлеба од пира и воли. На основу овога се може предвидети да ће оне које је
посуде с водом. У ствари, зар Бог није могао да му пошаље ситост истерала из раја, назад вратити глад.
мирисаво слатко вино, храну зачињену уљем и иситњено 11. Како ти хоћеш да одговориш да си ти потекла из
месо? Јелисије позва синове пророка на ручак и док их је отмена рода, да си увек била у обиљу, да си расла у перју и да
хранио дивљим биљем, чу како гости углас жаморе: „Смрт је не можеш да се одрекнеш вина и гозби препуних јела, одго-
у лонцу, божански човече."84 Не љутећи се на куваре, јер ворићу: „Живи по својим законима, пошто не можеш по
није имао обичај да се брине ο столу, он на то баци брашно Божјим." Није то стога што би се Бог, творац универзума и
да би ублажио горчину с оном истом вештином духа с којом његов господар, радовао крчању наших црева и празном
је Мојсије променио Меру у питку воду. Други пут, када је стомаку или ватри у нашим плућима, већ стога што врлина
на други начин не може бити сигурна. Чуј зашта Јов, драг
8
2 // књига Мојсијева XXXII, 6: „Сјутрадан уставши рано принесоше Богу и према његовом сопственом сведочанству безгрешан и
жртве паљенице и жртве захвалне; и посједа народ, те једоше и пише; а
85
послије усташе да се играју." // књига ο царевима, 6, 22: „А он рече: немој бити; еда ли ћеш оне
83
/ књ. ο царевима XIX, 5: „По том леже и заспа под смреком. Α гле, побити које заробиш мачем својим и луком својим? Изнеси им хљеба и воде
анђео такну га и рече му: Устани, једи." нека једу и пију, па онда нека иду господару својему."
84 86
// књ. ο царевима IV, 40: „И усуше људима да једу; а када стадоше Пасл. Коринћанима аиосш. Павла VI, 13: ,Јела су за трбух и трбух
јести онога зеља, повикаше говорећи: 'Смрт је у лонцу, човече божји' и не је за јела, али ће Бог и ова и онога покварити. Α тијело није за курварство,
могаху јести." него за Господа и Господ за тијело."
236 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 237

једноставан, окривљује ђавола: „Његова моћ је у бубрезима хизопа91 који излази из зида", удаљи се од Бога, јер је волео
и њена моћ је у пупку."87 То је један фини начин да се друго- жене. Како се може поуздати у крвно сродство, када Амнон
јачије назову гениталије мушкарца и жене. Отуда и обећање плану жаром грешне пожуде према сестри Тамари?
да ће онај ко се роди из бубрега Давида седети на његовом 13. Жалосно је рећи колико девојака свакодневно по-
трону. И седамдесет пет душа изашлих из бедра Јаковљева срне, колико их мајка наша Црква изгуби из свога крила,
ушле су у Египат и пошто се после борбе са Богом осушила колико је звезда изнад којих охоли непријатељ постави трон
дужина његова бедра, престао је да ствара децу. Α ономе ко свој, колико је стена које змија издуби и станује у њиховим
ће славити Пасху наређено је да опаше и умртви бубреге. И рупама. Можеш видети толике удовице које пре нове свадбе
Јову рече Господ: „Опаши бубреге своје као човек."88 И своју савест прикривају лажном црнином и које, ако их не
Јован је био опасан појасом од крзна, а апостолима је било изда нарастао стомак и плач детета, наступају уздигнуте
наређено да опашу своје бубреге и да у рукама држе све- главе и раздраганим кораком. Друге опет унапред уживају
тиљке Јеванђеља. Α Јерусалиму, који попрскан крвљу лежи предности стерилности и убијају човека пре но што је нас-
у пољу заблуда, речено је у Језекиљу: „Твој пупак није пре- тао; није мали број ни оних које, када виде да су зачеле у
сечен!"89 Сва снага ђавола против човека је у његовим бу- злочину, смишљају отров како би побациле, често и саме
брезима, сва снага против жене је у пупку. тиме одведене у смрт. Тако постају криве за троструки
12. Ако желиш да се увериш да је то тако, ево ти при- злочин и одвучене су у пакао као сопствене убице, због не-
мера: Самсон који је био јачи од лава и тврђи од стене, који верства према Христу и као убице још нерођене деце.
је, с^м и наг, гонио хиљаде наоружаних људи, малаксао је у То су оне које имају обичај да кажу: „Све је чисто онима
загрљају Далиле; Давид, изабраник хора Господњег, који је који су чисти"92, а мени је довољна моја савест. Оно што Бог
често својим светим устима певао ο доласку Христа, би заве- жели, то је хор чистих; зашто да се уздржавам од хране коју
ден нагошћу (Витсавеје), док је шетао по крову дома свога, а је Бог створио зато да би била коришћена? И када пожеле да
прељуби је додао и убиство човека - овоме додај да човеку буду шаљиве и учествују у празновању и напију се вина, пи-
ни у сопственој кући поглед није сигуран. Стога се и обратио јанству додају и богохуљење када кажу: ,Далеко сам од тога
Богу кајући се: „Теби једино сагреших и пред тобом зло да се уздржавам од крви Христа." Α када виде неку која је
учиних."90 Другога се, наиме, краљ и не плаши. Соломон, жалосна и бледа, називају је јадницом, монахињом и манихеј-
чија је мудрост опевана и који је судио „од кедра Либана до ком и томе слично. У таквом животном ставу и пост је грех.
То су оне које наступају у јавности као познате личности, а
87
Књига ο Јову XL, 11-12: ,А гле слон којега сам створио с тобом, потајним миговима очију за собом повлаче гомилу младих
једе траву као во; гле, снага му је у бедрима његовим и сила му је у пупку људи. На њих се односе речи пророка: „Твоје лице је лице
трбуха његова; диже реп свој као кедар, жиле од јаја његових сплетене су блуднице, ти си бестидна!"93 Црвенило имају једино на оде-
као гране."
88
Књига ο Јову XXXVIII, 3: „Опаши се сада као човјек; ја ћу те 91
/ књига ο царевима 4, 33: „Говорио је и ο дрвећу, од кедра на Ливану
питати, а ти ми казуј." до изопа који ниче из зида; говорио је и ο стоци, ο птицама и ο бубинама и ο
89
Књига пророка Језекиља XVI, 4: „Α ο рођењу твом, кад си се роди- рибама." (Хизоп или изоп је врста миришљаве биљке.)
ла, није ти пупак одрезан и нијеси окупана водом да би била чиста, нити си 92
Посл. Титу апост. Павла 1,15: „Чистима је све чисто; а поганима и
сољу натрвена нити пеленама повита." невјернима ништа није чисто, него је опогањен њихов и ум и савјест."
90 93
Псалам LI, 4: „Самоме теби згријеших и на твоје очи зло учиних, а Књига пророка Јеремије III, 3: „За то се уставише дажди, и не би
ти си праведан у ријечима својим и чист у суду својем." познога дажда; али у тебе бјеше чело жене курве, и не хтје се стидјети."
238 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 239

ћи; главу су повезале тако лабаво, да би им коса падала с по- понекад, гледајући свакодневно код сестре оно што је сама
везане главе, обућа је јефтина, али се с рамена лепрша вео; изгубила и, премда је прошла кроз теже искуство, лишена је
уски рукави приљубљени су уз руку, али лелујав ход открива задовољства и за своју уздржљивост може очекивати само
слободна колена. И то је оно што оне називају чедношћу. И скромну награду. Ипак, нека је и она безбрижна, нека је ра-
оне имају своје хвалитеље који кажу да оне под именом деви- досна: из семена чедности ниче стоструки, ниче шестоструки
ца пропадају на један користан начин. Боље је да се таквима плод.
не допадамо. 16. Не иди на састанке матрона, не желим да посећујеш
14. Стид је рећи, ο ужаса! Жалосно је, али истинито да је отмене домове и тако често имаш пред очима оно што си
у цркву продрла куга таквих агапета. Није ли то само други презрела када си одлучила да будеш девица. Те безначајне
назив за жене које су то без свадбе? Откуда та нова врста жене, по свом обичају међусобно се хвале мужевима који су
конкубина? Или, да додам: откуда сада те моногамне блуд- судије или су на неком важном положају, и ако се око царске
нице? Често су у истој кући, па и у истом кревету, а нас нази- жене скупља гомила оних које је поздрављају, зашто и ти
вају сумњичавим, ако ο томе судимо. Брат напушта сестру чиниш неправду Мужу своме? Зашто хиташ жени једнога
која је одлучила да остане девица, сестра презире брата који човека ти, која си за Бога венчана? Ту покажи своју свету
није ожењен и како се и једно и друго претварају да су истог охолост, знајући да си боља од њих. Волео бих да се не само
убеђења, траже код странаца духовну утеху, да би обезбе- клониш друштва оних жена које се хвале почастима својих
дили у кући трговину телом. Људе ове врсте Бог осуђује у мужева, оних које опкољава гомила евнуха и чије се хаљине
Соломоновим пословицама, говорећи: ,Да ли неко може да пресијавају од утканих златних нити, већ и оних које су удо-
задржи огањ у недрима, а да му хаљина не изгори?" или: „да вице, јер то морају да буду, не стога што би требало да су
ли неко може ходати по жару, а да му стопала не сагоре?"94 желеле смрт својих мужева, већ стога што је требало радос-
15. Пошто смо одбацили оне из хришћанског друштва но да прихвате прилику да живе као девице. Променивши
које се само претварају да су девице, али то неће да буду, хаљине у црне, нису промениле своју ранију таштину. Испред
своје излагање окрећем теби, јер си ти прва међу отменим дубоких носиљки иде гомила оних који су само полуму-
Римљанкама која се заветовала на вечно девичанство. Уто- шкарци, док оне нарумењених усана и растегнуте коже од
лико пре треба да се трудиш да не би била лишена добра у белила, чини се као да нису изгубиле мужеве, већ да их тра-
садашњости, а и у будућности. Видела си у породици, на при- же. Кућа је испуњена ласкавцима и гостима. И сами свеште-
меру своје сестре Блесиле, какве тешкоће доноси венчање и ници, који би требало да су ту учитељи којих се други плаше,
каква је неизвесност брака. Старија по годинама, твоја сес- љубе своје заштитнице у чело и пружају руку, за коју би мис-
тра је у погледу религије незрелија од тебе. Добивши мужа, лио да даје благослов, када не би знао да тако примају
она је после седам месеци остала удовица. О, несрећна људ- награду за своју посету. Α ове, када виде да је свештеницима
ска природо, несвесна шта ти будућност носи! Изгубила је и потребна њихова помоћ, гордо се усправљају у својој охо-
круну девичанства и срећу брака. И како је у погледу чеднос- лости. И пошто су искусиле шта је власт мужева, више воле
ти на другом месту, шта мислиш, какве муке она подноси да су слободне но удовице и после обилних ручкова сањају
своје апостоле.
94
Приче Соломунове VI, 27-28: ,Хоће ли ко узети огња у њедра, а 17. Твоје друштво су оне које видиш да су постом изну-
хаљине да му се не упале? Хоће ли ко ходати по живом угљевљу, а ногу да рене, које су бледа лица, оне које су се потврдиле и у својим
не ожеже?"
240 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 241

годинама и у свом животу и које свакодневно певају у својим душу да не воли, а и потребно је да нашу мисао привлачи
срцима: „Где испасаш своје стадо? Где се одмараш у неко осећање. Но телесна љубав се побеђује духовном љу-
подне?"95 оне које у љубави говоре: „Желим да умрем, да бих бављу, а једна жеља се гаси другом; што на једној страни је-
била с Христом."9° Покоравај се својим родитељима, подра- њава, на другој се повећава. Стога понављај без престанка: „У
жавај свог Мужа. Ретко се појављуј у јавности, нека те ноћи, изнад мог кревета, тражим изабраника душе моје."100
мученици походе у твојој соби. Увек ће се наћи разлог да „Усмртите удове своје на земљи"101, рече апостол. Отуда је и
изађеш, ако је потребно да излазиш. Храни се умерено и сам с уверењем говорио: ,Ја живим, али нисам то ја који
никада немој бити потпуно сита. Многи се уздржавају када је живи, то је Христ у мени."102 И онај који је умртвио своје
у питању вино, али су обилном храном опијени. Када уста- удове и који блуди као привид, не плаши се да каже: „Постао
неш ноћу ради молитве, нека те не тера на подригивање не- сам као мешина на слани, све што је било влаге у мени,
сварена храна, већ празан стомак. испарило је"103, и: „Од поста су малаксала колена моја"104 и:
Често читај и учи што више можеш. Ако те сан савлада „Заборавих да поједем хлеб свој; од даха уздаха мога, залепи
с књигом у руци, нека ти лице клоне на свету страницу. се кост моја за месо моје."105
Пости свакодневно и избегавај да си сита при обеду. Нема 18. Буди ноћни цврчак. Сваке ноћи сузама кваси кревет
користи од тога ако је стомак два или три дана празан, ако се свој и натапај простирку своју. Бди и буди као врабац у са-
потом одједном претовари и ако се ситошћу надокнади пост. моћи. Певај у души псалме, певај и размишљај: „Благосиљај,
Код ситости одједном ум постане тром, као што из земље душо моја, Господа и не заборави доброчинства његова."106
која је сувише заливана расте трње жеља. Ако некад осетиш Он ублажава немире твоје и лечи слабости твоје и подиже
да човек из „спољног света" уздише за цветом твоје мла- тело твоје из пропасти. Ко од нас може из свег срца рећи:
дости и ако покушава, праћен угодним жељама после јела, у „Једем пепео као хлеб и пиће своје мешам са сузама?"107 Зар
кревету да те поколеба, зграби штит вере ο који ће се одбити
ватрене стреле ђавола: „сви су прељубници, њихова срца су 100 Песма над песмама III, 1: „На постељи својој ноћу тражих онога
као усијана пећ97". Α ти, као пратиља Христа, пажљиво сле- кога љуби душа моја, тражих га али га не нађох."
101
ди његове речи, и реци: „Срце наше, не гори ли оно на путу, Посл. Колошанима апост. Павла III, 5: „Поморите дакле уде своје
који су на земљи; курварство, нечистоћу, сласт, злу жељу и лакомство које
док нам Исус открива Свето писмо!"98 и даље: „Говор твој је идолопоклонство."
је пламен и роб твој му се радује."99 Тешко је за људску 102
Посл. Галаћанима апост. Павла II, 20: „А ја више не живим, него
95
живи у мени Христос. Α што сад живим у тијелу, живим вјером сина Божјега
Песма над песмама I, 7: „Кажи ми ти, кога љуби душа моја, где којему омиљех и предаде себе за мене."
пасеш, где пландујеш? Јер зашто бих лутала међу стадима другова твојих." 1°3 Псалам CXIX, 83: ,Достадох као мијех у диму, али твојих нареда-
96
Посл. Филибљанима апостола Павла I, 23: „А обоје ми је мило, ба не заборавих."
имајући жељу отићи и с Христом бити, које би много боље било." 104
Псалам CIX, 24: „Кољена моја изнемогоше од поста и тијело моје
97
Књига пророка Осије VII, 4: „Сви чине прељубу; као пећ су коју омрша."
ужари хљебар који престане стражити када замеси тијесто, па докле 105
Псалам СП, 5-6: „Од уздисања мојега приону кост моја за месо
ускисне." моје. Постадох као гем у пустињи; ја сам као сова на зидинама."
98
Јеванђеље по Луци XXIV, 32: „Они говораху један другоме: не 106
Псалам СШ, 2-4: „Благосиљај, душо моја, Господа, и не забо-
гораше ли наше срце у нама кад нам говораше путем и кад нам казиваше рављај ниједнога добра што ти је учинио. Он ти прашта све гријехе и исце-
писмо?" љује све болести твоје; избавља од гроба живот твој, вјеичава те добротом
99
Псалам CXIX, 140: „Ријеч је твоја веома чиста и слуга те твој веома и милошћу."
љуби." 107
Псалам СП, 9:, Једем пепео као хљеб и пиће своје растварам сузама."
242 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 243

не треба плакати, зар не треба уздисати, када ме змија поно- баца и време када се скупља."111 Пошто су, потекли из снаге
во позива на недозвољену храну, када је хтела, избацивши ме племена, рођени синови Аврамови, почело је да се котрља
из раја девичанства, да ме одене кожама које је Илија бацио свето камење по земљи; прошли су вртлоге овог света и
на земљу када се вратио у рај? Шта ја имам заједничко са брзином точкова се крећу у колима Бога. Нека шију хаљине
задовољством које пролази тако брзо? Зар мени нешто они који су изгубили небеске које се не шију, они које радује
значе ове слатке песме сирена које доносе смрт? Нећу да плач деце: она плачу при изласку на светлост дана зато што
будем подвргнут казни која је донета против човека: „У
боловима и страховима рађаћеш, ο жено"108 - то није мој су рођена. Ева је у рају била девица; пошто је навукла
закон - и „кренућеш ка човеку." Окреће се мужу она која хаљину од коже дошао је брак. Твоја земља је рај. Служи
није верена за Христа; и на крају „умрећеш смрћу" је оно ономе за шта си рођена и реци: „Врати се, ο душо моја, у свој
чиме се тај брак завршава: мој предлог искључује сладо- мир!"112 Знај да је девичанство природно стање, да је
страшће109. Слажем се да удаја има своје предности и своје брак дошао после сагрешења. Девица се рађа у слатком
достојанство; за мене је девичанство посвећено и Марији и плоду брака и враћа оно што је у корену изгубила. Младица
Христу. избија из корена Јесе и цвет се уздиже из тог корена."113
19. Неко ће рећи: „Усуђујеш се да оцрниш брак који је Грана, то је Мајка Господа, једноставна и чиста, никаква
од бога благословен?" Ако се предност даје чедности, то није клица споља није прионула за њу и по узору на Бога постала
ниподаштавање брака. Нико нека не пореди зло са добрим. је плодна. Цвет тога изданка је Христос који говори: „Ја сам
Нека се диче и удате тиме што заузимају друго место, после цвет са поља и љиљан у долини."114 На другом месту га
девица. „Растите и множите се", рече Господ, „и испуните пореде са каменом који се одвалио од планине без додира
земљу." Нека расте и нека се множи онај ко треба да испуни руке, наго-вештавајући пророчанство да је девица била
земљу: твој бојни поредак је на небесима. „Растите и мно- рођена од деви-це. Руке, наиме, дају ради брака, као на овом
жите се": браком се испуњава наређење, дато после изгнања месту: ,Дева његова је под мојом главом, а десном ме
из раја, пошто је човек остао го и покривен смоковим листом грли."115 У овом смислу говори и то да су животиње које је
чиме је наговештена ласцивност брака. Жене се и удају за Ноје по паровима увео у ковчег нечисте, јер само је непаран
оне који у зноју лица свога једу хлеб свој, оне којима земља број чист. Мојсију и Исусу Навину било је наређено да
рађа коров и трње, оне чију траву трње гуши. Моје семе рађа босих ногу ступе на свету земљу, а они прописују да њихови
стоструким плодом. „Не схватају сви реч Божју, већ само они ученици без обуће и без стегнутих кожних хаљина
којима је то дато."110 Неко је евнух зато што мора, ја сам то проповедају Јеванђеље. Α војници, пошто су хаљине
од сопствене воље. „Постоји време када човек љуби и време Исусове коцком поделили, нису
када се руке уздржавају од загрљаја; време када се камење 111
Књига проповедникова Ш, 5: „Вријеме када се размеће камење и
108
Књига Мојсијева III, 16: „А жени рече: теби ћу многе муке задати вријеме када се скупља камење; вријеме када се грли и вријеме када се
кад затрудниш, с мукама ћеш дјецу рађати и воља ће твоја стајати под оставља грљење."
112
влашћу мужа твојега и он he ти бити господар." Псалам CXVI 7: „Врати се душо моја, у мир свој! Јер је Господ
109 Књига Мојсијева II, 17: „Али с дрвета од знања добра и зла, с њега добротвор твој."
113
не једи; јер у који дан окусиш с њега, умријећеш." Књига пророка Исаије XI, 1: „Али ће изаћи шибљика из стабла
110
Јеванђеље по Матеју XIX, 11: „А он рече им: не могу сви примити Јесејева, и изданак из коријена његова изникнуће."
114
тијех ријечи до они којима је дано." Песма над песмама II, 1: ,Ја сам ружа Саронска, љиљан у долу."
115
Песма над песмама II, 6:,Лијева је рука његова мени под главом, а
десном ме грли."
Живош и иреииска свешога Хијеронима 245
244 Мирослава Мирковић

нашли обућу да је однесу, јер Христос није могао имати оно салиму."119 Проклета је неплодност, она која не оставља
што је забрањивао својим следбеницима. порода; „Синови твоји су гране маслинове око твога сто-
20. Хвалим венчање, славим брак, али стога што ми је ла"120 обећање су богатства; најзад: „Нека не буде слабих у
родио девице. Скупљам руже међу трњем, из земље издвајам племену твоме."121 Α сада нам говоре: „Не сматрај себе су-
злато, из шкољке узимам бисер. Зар онај ко оре, оре целог вим дрветом; имаћеш вечно место на небу, уместо синова
дана? Зар и не ужива у плоду свога рада? Највише се цени својих и кћери својих." Α у садашњости, сиромашни су бла-
брак стога што се воли оно што се из њега рађа. Мајко, гословени. Лазар је цењен више од богаташа у пурпуру; у
зашто завидиш ћерки својој? Твојим млеком је храњена, у садашњости, слабији је у ствари јачи. Некада је васељена
твојој утроби је одгајена, на твом крилу је расла, служила си била пуста и, да не говорим у симболима, само су деца била
јој примерном побожношћу. Љутиш се што не жели да буде благословена. И Аврам, премда већ у годинама, ступи у
жена војника, већ краља? Она ће ти донети велику почаст: заједницу са Кетуром а Јаков се откупи за мандрагоре и лепа
постаћеш ташта Бога. Рахела се жали на затворену утробу као да је црква. Но,
„Немам упутства од Господа, када су у питању девице", мало-помало, док жетва стаса, шаље се жетелац. Илија је
каже апостол116. Зашто? Стога што је и сам чедан, стога што чедан, чедан је и Јелисије, чедни су и многи синови пророка.
то није ствар наређења, већ слободне воље. Не треба слу- Јеремији је речено: „И ти не доводи себи жену."122
шати оне који тврде да је он имао жену, јер када проповеда ο Благословен у утроби своје мајке, док се заробљеништво
постојаности и препоручује трајну чедност, он каже: „Нека приближава, забрањује му се да узме жену. Другим речима, и
сви буду као што сам ја" и даље: „Говорим неудатим и удови- апостол ово каже: „Сматрам, дакле, да је ово добро, јер је
цама: најбоље је да остану као што сам ја."117 Α на другом нужно тако, јер је тако за човека добро."123 Каква је то
месту каже: „Зашто не можемо да се около шетамо са же- нужност која односи радост брака? Време протиче и исто је
нама као остали апостоли?"118 Зашто он, дакле, нема упут- за оне који имају жене, као и за оне који их немају. Наву-
ства од Господа за девице? Стога што више треба ценити оно кодоносор је ту, у близини, „лав се уздиже из свога легла"124 и
што није учињено под принудом и оно чему бисмо се опи- чему брак, ако треба да служим најохолијем краљу? Чему
рали, јер ако је чедност прописана, и то чини да је отргнута деца коју оплакује пророк, говорећи: ,Језик одојчета је
од брака, веома је сурово некога принудити на нешто против 119
Књига пророка Исаије XXXI, 9: „И стијена ће његова проћи од
природе и од људи захтевати да живе животом анђела. На тај страха, и кнезови ће се његови препасти од заставе, вели Господ, чији је
начин се кажњава нешто што је створено. огањ на Сиону и пећ у Јерусалиму."
21. Другојачије је било схватање среће у Старом заве- 120 Псалам СХХШ, 3: „Жена је твоја као родна лоза усред дома тво-
јега; синови твоји као гране маслинове око стола твојега."
ту: „Срећан је онај чије је семе у Сиону, а породица у Јеру- 121
Псалам CV, 37: „Изведе Израелце са сребром и златом, и не бјеше
116
сустала у племенима њиховијем."
Павле, I посл. Коринћанима 7, 25: „А за дјевојке немам заповјести 122
Књига пророка Јеремије XVI, 2: „Немој се женити и да немаш
Господње, него дајем свјет, као који сам помилован од Господа да будем вје- синова ни кћери на том мјесту."
ран." 123 / посл. Коринћанима апост. Павла, 7,26: „Мислим дакле ово да ће
117
Павле, I посл. Коринћанима 7, 8: „А неожењеним и удовицама бити добро за садашњу невољу да је човјеку добро тако бити."
124
велим: добро им је ако остану као и ја што сам." Књига пророка Јеремије IV, 7: „Излази лав из честе своје и који
118
/ посл. Коринћанима апост. Павла 9, 5: „Еда ли немамо власти сес- затире народе кренувши се иде с мјеста својега да обрати земљу твоју у
тру жену водити, као и остали апостоли и браћа Господња и Кифа." пустош, градови твоји да се раскопају да не буде никога у њима."
246 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 247

залепљен за сопствено грло у жеђи; деца траже хлеба, а нема ти против Хелвидија ο вечној чедности пресвете Марије. Би-
никога да им га одломи."125 ло би преопширно, ако бих то овде поновио, а ако неко жели
Као што рекосмо, способност уздржавања је дата само може црпсти из овога малог извора. Уосталом, да се не би
мушкарцима, а Ева стално рађа у боловима. Али када је мислило да то сасвим изостављам, рећи ћу овде следеће:
девица зачела у својој утроби и родила сина „коме је првен- апостол нам налаже да се непрестано молимо, а онај ко
ство његово обележено на рамену"126, онога који ћв бити испуњава брачне дужности не може да се моли за то време;
моћан Бог и отац будућих векова, овом проклетству дошао је тако се или молимо непрестано, ако смо постали чедни, или
крај. Смрт је дошла са Евом, живот са Маријом. И стога је престајемо да се молимо и служимо браку. Но, каже се, „ако
дар чедности много чешћи међу женама, зато што и почиње се девица уда она не чини сагрешење, али ипак трпи телесне
с једном женом. Чим је Син Божји ступио на земљу, створио патње те врсте".127 У предговору ове своје књижице сам на-
је нову породицу, тако да онај кога анђели обожавају на јавио да ο патњама у браку или ништа нећу рећи или ћу го-
небу, има такође анђеле на земљи. ворити мало и сада подсећам на το. Α ти, ако желиш да знаш
Чедна Јудита одсече Холофернову главу, док је Аман, каквих има тешкоћа којима је удата жена изложена, а деви-
чије име значи „неједнакост" изгорео у пламену који је сам ца их поштеђена, читај књигу Тертулијана упућену пријате-
запалио. Тада су Јаков и Јован оставили оца, мреже и чамац љу филозофу и друге књиге ο чедности, као што су Кипри-
и кренули за Спаситељем; одрекли су се и љубави према по- јанова изврсна књига или оно што је папа Дамас написао у
родици, ослободили су се ланаца световнога живота и бриге стиху и у прози, као и књижицу коју је недавно наш Амбро-
за кућу. Тада се чу први пут: „Ко хоће да пође за мном, зије посветио својој сестри. Он је овде излио сву своју ре-
одриче се и себе самога, носи крст свој и следи мене. Нема, читост и све оно што се тиче чедности тако темељно пре-
дакле, војника који води жену када креће у бој. Ни ученику тресао, изложио и изразио.
који жели да оде на погреб оца свога то није дозвољено. 23. Ми ћемо следити један други пут: чедност нећемо
Лисица има своју јазбину, небеске птице своја гнезда, а син хвалити, већ ћемо јој служити. Није довољно знати шта је
човека нема где главу да склони", и ти се немој жалити да ти добро, већ треба брижљиво чувати оно што смо изабрали:
је ћелија сувише тесна. Онај ко је без жене брине само ο прво је ствар просуђивања, друго напора, и прво човек дели
ономе што је Господње, и на начин како се Господу допада, с многима, друго само са неколицином. „Ко издржи до кра-
док онај ко је ожењен брине бриге овога света, на начин како ја", каже се, „тај ће бити спасен" и: „Многи су позвани, мало
се жени допада. Разликује се жена од девице: она која није их је који су изабрани."128 Стога те молим пред Богом и Ису-
удата, брине ο ономе што је у Господа, да би била светица и сом Христом и његовим изабраним анђелима да вазе храма,
телом и душом, а она која је удата, мисли ο овоме свету и ο које слободно може да види једино свештеник, олако не из-
томе како да се допадне мужу. носиш у јавност, да не би неко профан у њих загледао.
22. Какве невоље доноси брак и с каквим је бригама по- Осија, када је дотакао шкрињу коју није смео, био је
везан, мислим да сам описао укратко у књизи коју ћу изда- погођен тре-нутном смрћу. Ни златна ни сребрна ваза Богу
125 нису тако драге као храм чедног тела. Некада је то била
Плач Јеремијин IV, 4: „Језик дјетету које сиса приону за грло од
жеђи, дјеца ишту хљеба, а нема никога да им ломи." само сенка,
126 Књига пророка Исаије К, 6: „Јер нам се роди дијете, син нам се
даде, којему је власт на рамену..." 127 / посл. Коринћанима апостола Павла 1, 28: „ ... и дјевојка ако се
уда, није сагријешила, али ће имати такови невоље тјелесне; а ја вас жалим."
128 Јеванђеље по Матеју XX, 22 и XXIV, 13; XX, 16; XXII, 14.
248 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 249

сада је истина. Истина, ти једноставно говориш и у својој његова постане разбојничка пећина. Уосталом, тамо где се
љупкости и на непознато не гледаш с презиром. Но, очи бе- новац броји, где су кавези са голубовима, тамо је невиност
зочне другојачије гледају: оне не препознају лепоту духа, већ осуђена на смрт. Ако у чедном срцу гори пламен бриге за
само лепоту тела. Језекиљ је Асирцима показао Божју неважне ствари, раздире се вео храма. Муж се диже љутит и
ризницу, али су они видели оно што су хтели. И када је Јудеја каже: „Остаће вам кућа пуста."129 Читај Јеванђеље и виде-
разорена честим ратовима, свете вазе су прво заплењене, а ћеш на који начин је Марија, седећи код ногу Господа, по-
затим однете. И како порок тријумфује када испрља нешто стигла да буде важнија од ревносне Марте, премда је испу-
што је чисто Валтазар је пио из светих ваза на гозбама, њавала и дужности гостопримства, припремајући обеде
окружен гомилом конкубина. Господу и ученицима. „Марта, Марта", рече Господ, „ти си
24. Не окрећи главу своју према злим речима. Често они ревносна и много се узбуђујеш око неважних ствари; у ства-
који говоре ο нечему што је непристојно, искушавају чврсти- ри, мало је потребно, или само једно. Марија је изабрала
ну једног убеђења. Ако ти као девица радо слушаш оно што најбољу ствар и она јој се не може одузети."130 Буди и ти као
се говори, ако попушташ на шалу, хвалиће све што ти одоб- Марија и дај предност учењу над припремањем хране. Нека
раваш и оспораваће оно што ти кудиш. Називаће те про- твоје сестре трче тамо-амо и нека траже на који ће начин
духовљеном и светом, без лукавости. Говориће: „Ево праве угостити Христа, а ти, одбацивши једном заувек терет
службенице Христа, ево праве једноставности; није као она неважног, седи код ногу Христа и реци: „Нађох оно што је
страшна, она срамна и груба, она застрашујућа, која стога и тражила душа моја, држаћу се њега и нећу га пустити", а он
није нашла мужа." Остављамо да нас води урођено зло: радо ће одговорити: "Јединствена је моја голубица, савршена је;
повлађујемо онима који нам ласкају. Ми, истина, одговарамо једина је у мајке своје, изабраница је родитељке своје",131 то
да нисмо достојни таквих похвала, али нам ипак топло руме- јест небеског Јерусалима.
нило облива лице и душа се радује похвали. Али вереница 25. Нека те увек чува тајна твоје собе, нека се увек у
Христа је као шкриња у којој је Завет, споља и изнутра је теби с тобом забавља Вереник твој. Молиш се, говориш
позлаћена, чувар божанског закона. Као што у њој ничега супругу; читаш, он је тај који ти говори и када те сан савла-
другог нема до плоча на којима је Завет, тако и у теби не да, он ће доћи иза зида и протуриће руку кроз отвор и дотаћи
треба да има мисли које би долазиле споља. Изнад овога ће трбух твој, и уздрхтаћеш и устаћеш, говорећи: „Рањена
заштитника милости жели Господ да тронује, као изнад херу- сам љубављу" и опет ћеш од њега чути: „Врт је затворен, сес-
вима; послао је ученике своје да те, као што је учинио код тро моја и жено моја; врт затворен, извор запечаћен."132
младунчета магарца, ослободе од брига овог света, да би,
129
остављајући сламу и опеке Египта, следила Мојсија у пусти- Јев. по Матеју XXIII, 33: „Змије, породи аспидини! Како ћете
њи и да би ушла у обећану земљу. Нека те у томе нико не побјећи од пресуде у огањ паклени."
130
Јев. по Луци X, 41-42: „И Исус одговарајући рече јој: Марта!
спречава, ни мајка, ни сестра, ни рођака, ни брат: Бог те сма- Марта! Бринеш се и трудиш за много. Α само је једно потребно. Али је
тра пријатељем. Α ако неко хоће да те спречи, нека се боји Марија добри дијел изабрала, који се не ће узети од ње."
131
бича фараона који није хтео да пусти народ Богу да га Песма над песмама VI, 8: ,Али је једна голубица моја, безазлена
обожава и стога претрпео оно што стоји у Светом писму. моја, јединица у матере своје, изабрана у родитељке своје. Видјеше да је
дјевојка и називаше је блаженом; и царице и иноче хвалише је."
Исус је ушао у храм и избацио је све оно што није при- 132
Песма над песмама V, 8: „Заклињем вас, кћери јерусалимске, ако
падало храму. Бог је, наиме, љубоморан и не жели да дом оца нађете драгога мојега, шта ћете му казати? Да сам болна од љубави."
250 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 251

Чувај се тога да из куће изађеш, не пожели да видиш и да одговориш: „Спуштам вео и покривам своје лице, тебе
ћерке другога краја, пошто су патријарси браћа твоја и тражим, теби говорим"; „Реци ми, ти, кога изабра душа моја,
радост је твоја да ти је Израел отац. Дина је, изашавши, била где напасаш стадо своје, где се одмараш у подне, да не бих
повређена. Не желим да тражиш мужа на тргу, не желим да лутала као да сам покривена међу стадима пријатеља тво-
обилазиш ћошкове града. Треба да кажеш: „Устаћу и шетаћу јих."138 Α он ће се посрамити и постидети и рећи ће: ,Дко не
по граду, бићу на трговима и пијацама, и тражићу онога ко познајеш саму себе, ο лепотице међу женама, крени траго-
весели душу моју и распитиваћеш се: „Ниси ли видео иза- вима стада и напасај јариће своје међу шаторима пастира."
браника срца мога?"133 Нико те неће удостојити одговора; „Буди лепа", рече, „и међу свим женама твоја лепота ће бити
вереника нећеш наћи на трговима: „Узан је и тесан пут који вољена од Мужа; ако себе ниси препознала, и свом снагом не
води у живот"134, и ево шта следи: „Тражих га и не нађох га, чуваш срце своје, ако не избегаваш очи младих људи, изаћи
позивах га и он ми не одговори."135 И камо среће да је то нај- ћеш из ложнице моје и напасаћеш јариће који ће стајати с
горе што га ниси нашла: бићеш рањена, и огољена, и узди- моје леве стране."139
шући, говорићеш: „Нашли су ме чувари који обилазе град; 26. И тако, Еустохијо моја, ћерко, господарице, друга-
ударали су ме, израњавили су ме, скинули су с мене лаке рице у ропству, сестро близнакињо - различити су називи с
летње хаљине."136 обзиром на године, врлину, а ово је име милости - чух речи
Ако је то оно што мора да претрпи она која је изашла и Исаије: „Народе мој, уђи у клијети своје и закључај врата за
која је говорила:, Ја спавам, а моје срце бди" и: „Букет митре собом, и притаји се зачас, док не прође гњев господњи."140
је братанац мој који се одмара на грудима мојим"137, шта тек Напољу нека лутају луде девојке, а ти буди унутра с Вере-
очекује нас који нисмо друго до одрасле девојке, које ником својим, јер ако затвориш врата и ако према пропису
улазећи као удате, с мужем остајемо напољу? Љубоморан је Јеванђеља потајно молиш Оца свога, он ће доћи, покуцаће и
Исус, не жели да други виде твоје лице. Треба да се оправдаш рећи ће: „Ево ме пред вратима и ево куцам; ако ми неко
133
Песма над песмама III, 2: „Сада ћу устати, па идем по граду, по отвори, ући ћу и јешћу с њим и он са мном"141; док ћеш ти
трговима и по улицама тражићу онога кога љуби душа моја. Тражих га али брижно одговорити: „То је глас мога братића који куца: 'От-
га не нађох"; и III, 3: „Нађоше ме стражари који обилазе по граду. Видјесте вори ми, сестро моја, најближа моја, голубице моја, савр-
ли онога кога љуби душа моја?"
134 шена моја'142." Α ти немој рећи: „Свукох тунику моју, ко ће
Јеванђ. по Матеју VII, 13-14: „Уђите на уска врата; јер су широка
врата и широк пут што воде у пропаст и много их је који њим иду. Као што 138
су уска врата и тијесан пут што воде у живот и мало их је који га налазе." Песма над песмама I, 7: „Кажи ми ти кога љуби душа моја, где
135
Песма над песмама V, 6: „Отворих драгому своме, али драгога пасеш, где пландујеш? Јер зашто бих лутала међу стадима другова твојих?"
139
мојега не бјеше, отиде. Бијах изван себе кад он проговори: ,,'Тражих га али Песма над песмама I, 8: „Ако не знаш, најљепша између жена,
га не нађох; виках га, али ми се не одазва'." пођи трагом за стадом, и паси јариће своје покрај станова пастирских."
140
136
Песма над песмама V, 7: „Нађоше ме стражари који обилазе по Књига прοрοка Исаије XXVI, 20: „Хајде народе мој, уђи у клијети
граду, бише ме, ранише ме, узеше пријевјес мој с мене стражари по зидови- своје, и закључај врата своја за собом, прикриј се зачас, докле прође гњев."
141
ма." Откровење светога Јована Богослова III, 20: „Ево стојим на вра-
137
Песма над песмама V, 2: , Ја спавам, а срце је моје будно; ето гласа тима, и куцам; ако ко чује глас мој и отвори врата ући ћу κ њему и вечераћу
драгога мојега који куца: отвори ми сестро моја, драга моја, голубице моја, с њиме, и он са мном."
142
безазлена моја; јер је глава моја пуна росе, а коса моја ноћнијех капи."; 1,13: Песма над песмама V, 2: „Нађоше ме стражари који обилазе по
„Драги је мој кита смирне, која међу дојкама мојим почива." граду. Видјесте ли онога кога љуби душа моја?"
252 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 253

ми је навући"; „опрах ноге моје, како да их испрљам?"143 разапет за мене и ја за свет"151 и το: „У теби смо хваљени це-
Устани сместа и отвори да не би отишао, да не би оклевала и лог дана", „У Господу ће бити хваљена душа моја."152
после жалила, говорећи: „Отворих братанцу свом, али мој Α ти када дајеш милостињу, нека то само Бог види, када
братанац оде даље."144 Зашто би врата срца твога била за- постиш нека је радосно само лице твоје. Твоја одећа: ни
творена твом Веренику? Отвори Христу, затвори ђаволу, сувише фина, нити пак бедна; не треба ни да си упадљива, да
према ономе како је речено: „Ако дух онога ко има моћ сиђе не би они које успут сретнеш застајали, показујући прстом на
на тебе, немој му дати место."145 Данило је у свом поткровљу - тебе. Брат је мртав, а ти треба да испратиш телашце сестре:
није могао наиме да остане доле - држао прозоре отворене у пази да чинећи ово и сама не умреш. Немој настојати да из-
правцу Јерусалима. И ти држи отворене прозоре, али у гледаш сувише религиозно, нити буди понизнија но што је то
оном правцу одакле долази светлост и ту ћеш видети потребно, а немој ни славу тражити, правећи се да бежиш од
Царство небеско. Не отварај онима за које се каже: „Смрт је ње. Многи, наиме, избегавају да неко суди ο њиховом сиро-
ушла кроз прозоре ваше."146 маштву, милосрђу и посту, и мада је чудно, они у ствари избе-
27. Оно што треба опрезно да избегаваш: да те не за- гавајући хвалу, заиста желе хвалу. Што се тиче других узбу-
хвати пламен празне славе. ,Дако можете веровати", гово- ђења којима се људска душа радује, која је љуте, које она
рио је Христ, „да славу можете стећи од људи?"147 Погледај, презире или их се плаши, многе сам срео који знају да их
какво је то зло да човек, када у њега упадне, не може имати избегну. Мало их је, међутим, који их немају, а онај је најбо-
вере. Α ми кажемо:,Α слава моја си ти,"148 и „Онај ко се сла- љи који је као лепо тело по коме су се расули само малоброј-
ви, нека се слави у Господу"149 и „Ако ме људи славе, нисам ни младежи.
више роб господњи"150, као и: „Славе нема за мене осим на Не треба да те опомињем да се не размећеш богатством
крсту Господа мога Исуса Христа преко кога је свет нити да се гордиш својом отменошћу, нити да себе више
143
Песма над песмама V, 3: „Свукла сам хаљину своју, како ћу је
волиш од других: знам твоју скромност, знам да говориш из
обући? Опрала сам ноге своје, како ћу их каљати?" свег срца: „Господе, није срце моје узнето, нису очи моје
144
Песма над песмама V, 6: „Ко је она која иде горе из пустиње као гордо подигнуте."153 Знам да у теби, као ни у твоје мајке,
ступови од дима, подкађена смирном и тамјаном и свакојаким прашком нема места за охолост, због које је и ђаво пао. Стога и одус-
апотекарским? " тајем да ο овоме пишем. Најглупље од свега је учити некога
14
* Књига проповједникова X, 10: „Кад се затупи гвожђе, и оштрице
му се не наоштри, тада треба више снаге; али мудрост може боље оправи- ономе што он већ зна. Али ти се тиме не размећи што си
ти." презрела световну разметљивост, да се не би поткрала не-
146
Књига пророка Јеремије IX, 21: „Јер се попе смрт на прозоре наше изречена мисао да настојиш да се допаднеш у сиротињским,
и уђе у дворове наше да истријеби дјецу с улица и младиће с путова." пошто си се одрекла допадања у позлаћеним хаљина-
147
Јеванђеље по Јовану V, 44: „Како ви можете вјеровати кад примате
славу један од другога, а славе која је од јединога Бога не тражите?" 151
148
Псалам III 3: „А ти си господе, штит који ме заклања, слава моја; Посл. Галаћанима апостола Павла VI, 14: „А ја сада Боже сачувај
ти подижеш главу моју." да се чим другијем хвалим осим крстом Господа нашега Исуса Христа које-
149
I посл. Коринћанима апостола Павла 1,31: „Да (као што се пише) га ради разапе се мени свијет и ја свијету."
152
ко се хвали, Господом се хвали." Псалам XXXIII, 2: „Господом се хвали душа моја; нека чују који
150 / Посл. Галаћанима апостола Павла 10: „Зар ја сад људе наговарам страдају, па нека се радују."
153
или Бога? Или тражим људима да угађам? Јер кад бих ја још људима угађао, Псалам СХХХ, 1: „Господе! Не надима се срце моје, нити се узносе
онда не бих био слуга Христов." очи моје, нити идем на велико ни на оно што је више од мене."
254 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 255

ма, и када дођеш у заједницу где су сви браћа и сестре, себе оних - говорим ο људима мога реда - који толико моле за
не сматрај понизном седећи на ниској столици, и гласа свештенички или ђаконски положај само стога да би слобод-
намерно слаба, као неко ко је малаксао од поста и подража- није виђали жене. Једина њихова брига је да су лепо одевени
вајући некога ко се спрема да премине не наслањај се на раме и да лепо миришу, да им нежно стопало не нажуљи груба
другог. Има, наиме, жена које се одричу свог природног из- кожа обуће. Коса им се увија захваљујући гвожђу за ковр-
гледа да би се људима приказале као оне које посте; то су оне џање, прстење им се пресијава на прстима и, да им влажна
које уздишу чим неког виде, обарају очи и покривају лице, земља не би расејала стопала, ходају тако да једва остављају
једва ослобађајући једно око да би могле да виде. Док су трагове за собом. Када такве видиш, пре би веровао да су
опасане конопљом, прљавих руку и ногу, види им се једино ожењени људи но клерици.
стомак, јер се надуо од хране. Због њих се свакога дана пева Све своје бриге, па и читав живот, посвећују томе да са-
псалам: „Бог расејава кости људи који се сами себи допада- знају имена матрона, њихове адресе и њихове навике. Јед-
ју "154 д друге се држе као мушкарци, и променивши одећу, нога од ових, који је првак у оваквим стварима, укратко и
црвене су од стида што су жене, што су то по рођењу, секу овлаш ћу описати, да би, познајући мајстора лакше препоз-
косу и без стида показују своје лице као у евнуха. Има их које нала његове ученике: устаје журно, заједно са сунцем; сми-
се облаче у киликијски кострет и носе вешто израђене ку- шља редослед поздрављања; жури пречицама и улази у собе
куљице, као да су се вратиле у детињство, подражавајући со- док људи још спавају, овај дрски старац. Ако види лепе јас-
ве и буљине. туке или убрус или нешто од покућанства, неумерено то хва-
28. Да се не би чинило да само ο женама расправљам, ли, диви им се, додирује их, јадикује да он тога не би био дос-
саветујем ти да избегаваш и мушкарце које видиш да су као тојан, најзад то искамчи радије но што добија, јер се сви
везани ланцима, да носе дугу косу упркос писању апостола, плаше тога да не увреде гласника Града. Он је противник
јарчевску браду и црне огртаче, а иду боси да би изгледало да поста, непријатељ чедности. По мирису препознаје ручак и
трпе хладноћу. Све су то знамења ђавола. За таквим Анти- назива га „масним", популарно γέρων ποππύζων. Уста су му
мом је некада, а недавно и за Софонијем, Рим уздисао. Ови варварска и дрска и увек спремна на погрде. Куд год се
су, пошто су ушли у отмене римске куће, завели женице у окренеш, он је испред тебе. Ако се чује нешто ново, он је или
њима, које „оптерећене греховима непрестано уче и никада творац вести или подстрекач гласина. Коњи, које мења
не стижу до истине"155. Они се претварају да су сетни, а хра- свакога сата, тако блистају, тако су дивљи, да ти се чини да је
ном коју потајно узимају ноћу продужавају пост, тако да се он брат трачког краља.
чини да је дуготрајан. Стидим се да говорим ο осталом, да се 29. Вешт непријатељ се служи разним замкама. Змија је
не би чинило да више осуђујем но што опомињем. Има и најлукавија од свих створења које је Бог створио на земљи и
154
Псалам LIII, 5: „Дрхтаће од страха гдје страха нема. Јер ће Бог
стога апостол каже: „Не заборавимо њену лукавост."156 Хри-
расути кости онијех који устају на тебе. Ти ћеш их посрамити, јер их Бог шћанима не доликују ни јавно показивање једноставности
одврже." нити настојање на световним стварима. Ако нешто не знаш,
155
// посл. апостола Павла Тимотију 3, 5-7: „Који имају обличје ако се колебаш у нечему што је у Светом писму, питај онога
побожности, а силе су се њезине одрекли. И овијех се клони. Јер се од ови- кога његов живот препоручује, кога његова старост штити,
јех они који се завлаче по кућама и робе женице, које су натоварене грије-
сима и воде их различне жеље, које се свагда уче, и никад не могу да дођу κ 156
познању истине." // посл. Коринћанима апостола Павла 2, 11: „Да нас не превари
Сотона; јер знамо шта он мисли."
256 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свеишга Хијеронима 257

кога његов углед не компромитује, онога ко може рећи: „Обре- Немој настојати да се правиш много речитом нити да се
кох вас једном човеку, пред Христа изведох чисту девицу."157 досетљиво играш метрима лирских песама. Немој тако фина
Α ако нема никога ко може ствар да ти објасни, боље је оста- настојати да подражаваш извештачен говор матрона, које
ти у сумњи, но научити уз излагање опасности. Имај на уму да час стиснутих зуба, час опуштених уста, муцавим језиком
корачаш између замки и да су многе девице већ у старости, на изговарају само пола речи, и сматрају да је сељачко све оно
самом прагу смрти, испустиле из руку круну чедности. што је природно, толико им се допада кварење, чак и када је
Ако су ти се као пратиље прикључиле служавке, не у питању језик. „Шта може бити заједничко светлости и та-
истичи се међу њима, не горди се као господарица, јер ако сте ми? Како је могућна слога између Христа и Велијара?"161
се одлучиле за истог Мужа и заједно певате псалме Христу, Шта има Хорације заједничко са псалтиром? С Јеванђељем
заједно примате тело његово, зашто бисте имале засебне сто- Вергилије и Цицерон с апостолима? Не би ли се запањио
лове. Позовите и друге; нека девице својом часношћу при- брат твој, ако би те видео да лежиш у храму идола? Без сум-
вуку и друге. Ако видиш да у некој вера малаксава, прихвати ње, „чистима је све чисто" и премда „не треба одбацити ни-
је, утеши, буди јој пријатељ и њена чедност ће бити твоја шта од онога што се са захвалношћу прима"162, ипак не тре-ба
заслуга. Α ако се нека претвара, а избегава покорност, отво- истовремено пити из чаше Христа и чаше демона. Ис-
рено јој прочитај шта каже апостол: „Боље је удати се, но причаћу ти историју моје несреће:
горети од жеље."158 Α оне девице и удовице које долазе испу- 30. Када сам пре много година напустио родитеље, сес-
њене радозналошћу и обилазе куће матрона које, избри- тру и рођаке и оно што је било још теже, обичај да се обил-
савши с лица свако руменило стида, надмашују и глумце у па- но једе, и то све због царства небеског, и упутио се у
разитизму, заобиђи као кугу. „Рђави разговори кваре добре Јерусалим да бих постао војник Христа, нисам могао да се
обичаје."159 Оне немају друге бриге осим свога стомака и лишим библиотеке коју сам уз највећи напор и труд сакупио
онога што је код стомака. И такве жене имају обичај да хра- у Риму. И тако, бедан ја, постих пре но што приступих
бре друге и да говоре: „Псићу мој, уживај у ономе што имаш читању Цицерона. После честих ноћних бдења и проливања
и живи док живиш. Не чуваш ваљда за своју децу?" Склоне многих суза које су ми навирале из дубине душе при сећању
пићу и разузданости, упуштају се у које хоћеш зло и, зарад на раније грехове, узимао бих у руке Плаута. Када бих се по-
задовољства, ломе и гвоздену вољу. „И пошто су постале рас- том окретао себи и почињао да читам пророке, њихов сиров
калашне и у Христу, желе да се удају, будући да су проклете, језик би изазивао ужас у мојој души. Како светлост нисам
јер су прву веру одбациле."160 могао да видим, јер сам био слеп, сматрао сам да грешка није
157
у очцма већ у сунцу.
II посл. Коринћанима апост. Павла 11, 2: „Јер ревнујем за вас
Божијом ревности, јер вас обрекох мужу једноме, да дјевојку чисту изведем
161 II посл. Коринћанима апост. Павла 6, 14-15: „Не вуците у туђему
пред Христа."
158 јарму невјерника; јер шта има правда с безакоњем? Или какву заједницу има
/ посл. Коринћанима апост. Павла 7,9: „Ако ли се не уздрже, нека
видјело с тамом? Како ли се слаже Христос с Велијаром? Или какав дијел
се жене и удају; јер је боље женити се неголи упаљивати се."
159 има вјерни с невјерником?
/ посл. Коринћанима апост. Павла 15, 33: „Не варајте се: зли раз- 162
Посл. Титу апост. Павла I, 15: „Чистима је све чисто; а поганима
говори кваре добре обичаје."
160 и невјернима ништа није чисто, него је опогањен њихов и ум и савјест." В.
Посл. Тиом. апост. Павла V, 11-12: „А младијех удовица прођи се;
Посл. Тим. I, 4, 4: „Јер је свако створење божје добро и ништа није наодмет
јер кад побјесне против Христа, хоће да се удају. И имају гријех што прву
кад се прима са захвалношћу."
вјеру одбацише."
258 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 259

Док се тако стара змија поигравала са мном, после није био сан нити празно сновиђење које нас често заводи.
четрдесетодневног поста изнурено тело нападе унутрашња То сведочи трибунал пред којим сам лежао, а суд кога сам се
грозница и не допуштајући ми предах - скоро невероватно толико плашио је сведок. Нека ми Бог не да више никада да
звучи - тако је изјела моје удове, да су се одржавали једино доживим таква испитивања. Рамена су ми се још тресла од
на костима. Већ су ми и погреб припремали, а у телу које се страха, и по буђењу сам осећао још ударце. После тога сам с
већ било охладило треперила је још једино душа у једном таквом пажњом читао божанске књиге, с каквом никада
углу мојих груди. Изненада ме нешто зграби и у духу бејах нисам гледао дела смртника.
изведен пред трибунал судија. Ту је из оних који су ме опко- 31. Треба да избегаваш и порок лакомости, не само тако
лили избијала тако блистава светлост, као муња, да се ја што туђе нећеш тражити - то и јавни закони кажњавају - већ
прострех по земљи и не усуђивах се да подигнем поглед. и да не штедиш своје, јер то и не припада теби, већ другима.
Када ме упиташе за моју веру, одговорих да сам хришћанин. „Ако у туђем нисте били поуздани", рече Господ, „са оним
На то ће онај који је председавао: ,Лажеш", рече, „ти си што вам није припадало, ко ће вам дати оно што је ваше?"166
цицеронијанац, а не хришћанин", „тамо где је твоје благо, Нису наше ни златне ни сребрне полуге; нама припадају
тамо је и твоје срце."163 духовна добра и на једном другом месту се каже: „Богатство
Ту заћутах и између удараца - наредио је, наиме, да ме човека је његово искупљење"167 и: „Нико не може служити
шибају - све више ме је мучила моја савест док сам у себи по- два господара, јер или једнога мрзи, а другога воли, или једно-
нављао стих: „А у паклу, ко ће те хвалити?"164 Почех да јау- га трпи, а другога презире. Не можете служити Господу, ако
чем и уз крике да говорим: „Смилуј се, Господе, смилуј се на служите Мамони"168, тј. богатству. На сиријском језику тат-
ме!"165 Мој глас је одјекивао између удараца бича. Најзад топа, наиме, значи богатство. Размишљања ο живљењу су
падох на колена пред оним који је председавао. Они који су трње у вери, корени похлепе, брига оних који нису хришћани.
Али, рећи ћеш: ,Ја сам нежна девојка и својим рукама се не
овоме присуствовали молили су га да се смилује мојој мла- могу издржавати; ако доживим старост, ако почнем да побо-
дости, да дозволи да место заблуде заузме кајање, да ћу бити љевам, ко ће се на мене сажалити?" Ослушни Исуса који го-
кажњен ако поново узмем да читам неку паганску књигу. Α вори апостолима: „Не мислите у души својој ο томе шта ћете
ја, нашавши се у таквој ситуацији, бејах спреман да обећам и јести, ни у шта ћете ваше тело оденути. Зар душа не значи
веће ствари, и почех да се заклињем, призивајући његово више но храна и тело више но одећа? Погледајте на птице
име: „Господе, ако икада поново узмем у руке световне небеске које не сеју и не жању нити скупљају жетву у жит-
списе, ако их будем читао, биће као да сам те се одрекао." нице, а ваш небески отац их ипак храни."1^9 Ако ти одећа
Овим речима заклетве бејах ослобођен и вратих се на земљу 166
и на опште чуђење, отворих очи лијући такву кишу суза да су Јев. по Луци XVI12: „И ако у туђем не бисте вјерни, ко ће вам дати
ваше?"
се и они који су били пуни неповерења уверили у мој бол. То 167
Приче Соломунове XIII, 8: „Откуп је за живот човјеку богатство
163 његово, а сиромах не слуша пријетње."
Јев. по Мат. VI, 20-21: „Него сабирајте себи благо на небу, гдје ни 168
Јев. по Мат. VI, 24.
мољац ни рђа не квари, и гдје лупежи не поткопавају и не краду. Јер гдје је 169
наше благо, ондје ће бити и срце наше." Јеванђеље по Мат. VI, 25-26: „За то вам кажем: не брините се за
164
Псалам VI, 5: „Јер мртви не спомињу тебе; у гробу, ко ће те сла- живот свој, шта ћете јести или шта ћете пити ни за тијело своје, у што ћете
се обући. Није ли живот претежнији од хране, и тијело од одела? Погледајте
вити?" на птице небеске како не сију, нити жњу, ни сабирају у житнице; па отац ваш
165
Псалам LVI, 1: „Смилуј се на ме, Боже, јер човјек хоће да ме небески храни их. Нијесте ли много претежнији од њих?"
прогута, непријатељ ме сваки дан притјешњује."
260 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 261

недостаје, истаћи ће ти пример љиљана; ако те мучи глад, годинама и дроњцима, поново се врати напред да би добила
чућеш проповед како су срећни сиромашни и они који гладу- и други новчић. Када је дошла на ред, место новчића доби
ју. Ако те неки бол дотакне, читај: „Стога се себи допадам у ударац песницом тако, да је као кривац за такав један грех
слабости својој."170 или "Дат ми је жалац у месо моје, анђео била обливена крвљу. „Лакомост је корен свих зала"175 и
сотоне који ме подбада"171 да бих се узохолила. Радуј се свим апостол је назива „служењем идолима". „Тражи прво цар-
судовима божјим, јер „подскакују од радости ћерке Јудеје у ство Божје, и све ће ти то бити дато." Бог не убија глађу душу
свим твојим судовима, Господе"172. Нека ти на устима увек праведника. „Бејах млађи и ево остарих и не видех праведни-
звони овај глас: „Наг изађох из утробе мајке своје, наг ћу се и ка да је био напуштен нити потомке његове који хлеб
вратити онамо"173 и „ништа нисмо донели на овај свет, нити просе."176 Илију су хранили гавранови, доносећи му храну;
шта из њега можемо понети".174 удовицу Серепту, која се спремала да заједно са децом ноћу
32. Α сада видиш многе жене које су своје ормане испу- умре, нахранио је проповедник и на чудесан се начин посуда
ниле хаљинама, како сваког дана мењају тунике, а ипак не увек поново пунила, док је онај ко је дошао да се нахрани,
могу да победе мољце. Дакле, она која је побожна, има само хранио домаћина. Апостол Петар рече: „Немам сребра ни
једну хаљину и премда су јој шкриње пуне, носи огртач од
грубе вуне. Пурпуром се боји пергамент, трагови течног зла- злата, али ти дајем оно што имам. У име Господа Исуса Хри-
та се пресијавају у писмима, драгим камењем се украшавају ста, устани и ходај!"177 И сада, премда многи ћуте, говоре
рукописи, док испред врата умире наг Христ. Ако оне пруже својим делима: „Веру и сажаљење немам, али злато и сребро
руку да дају милостињу, пастирским рогом се оглашава, када које имам. то теби не дајем." Дакле. када имамо храну и
позивају на пријатељски ручак, узимају гласника. Недавно одело, задовољни смо. Чуј шта Јаков захтева у својим ре-
сам видео (имена ћу прећутати, да се не би мислило да је чима: „Ако би Господ био са мном и ако би ме чувао на путу
сатира) најотменију од римских дама у базилици Светога којим сам кренуо и ако би ми дао хлеба да се нахраним и
Петра. И док су испред ње ишли евнуси, она је сопственом огртач да се покријем."178 Он не тражи друго, осим онога
руком, да би се сматрала побожнијом, сваком сиромашку што му је неопходно. После двадесет година врати се у
поделила по један новчић. У међувремену - они који су на то земљу Ханан као богат човек и још богатији као отац.
навикли знали су да је то лако - једна старица, оптерећена и Небројени су примери у Светом писму који уче да лакомост
170
треба избегавати.
// посл. Коринћанима апост. Павла 12,10: „Зато сам добре воље у
слабостима, у ружењу, у невољама, у прогоњењима, у тугама за Христа: јер 175
када сам слаб, онда сам силан." Посл. Тимотију апост. Павла VI, 10: ,Јер је коријен свију зала
171
// посл. Коринћанима апост. Павла 12,7: „И да се не бих понио за среброљубље којему неки предавши се зађоше од вјере и на себе навукоше
премнога откривења, даде ми се жалац у месо, анђео сотонин, да ме ћуша, муке велике."
176
да се не поносим." Псалам XXXVII, 25: „Бијах млад и остарјех и не видјех праведни-
171
Псалам XCVII, 8: „Чује и радује се Сион, и кћери се јудејске весе- ка остављена, ни дјеце његове да просе хљеба."
177
ле ради судова твојих, Господе." Дела апост. III, 5-6: „А они гледаше у њих мислећи да ће му они
172
Књига ο Јову, I, 21: „И рече: го сам изашао из утробе матере своје, што дати. Α Петар рече: сребра и злата нема у мене, него што имам ово ти
го ћу се и вратити онамо. Господ даде, Господ узе: да је благословено име дајем: у име Исуса Хрисга Назарећанина устани и ходи."
178
Господње." / књига Мојсијева XXVIII, 20: „И учини Јаков завјет, говорећи: ако
174
Посл. Тимошију апост. Павла VI, 7: „Јер ништа не доносимо на Бог буде са мном и сачува ме на путу којим идем и да ми хљеба да једем и
овај свијет, дакле не можемо ништа ни однијети." одијела да се облачим."
262 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 263

33. Сада ћу ο нечему узгред испричати, задржавајући одело, ни чести уздисаји, нити посете девица, као ни куђење
предмет за посебно дело, ако Христос дозволи. Испричаћу клера. Када дође неки дан прославе, једу до повраћања.
оно што се недавно догодило у Нитри: један брат, пре штед- 35. Пошто смо ове отклонили као неку болест, долази-
љивији но шкртији од осталих, не знајући да је Господ продат мо до оних који у већем броју живе заједно и који се, као што
за тридесет сребрњака, остави иза себе 100 златника које је смо већ рекли, називају киновити. Споразум је међу њима,
стекао ткајући лан. Састаде се савет монаха (на овом месту као прво, да се покоравају старијима и да чине што ови
је живело око 5000 у засебним ћелијама) да би решили шта заповедају. Подељени су на декурије и центурије, тако да је
да се с тим ради. Једни рекоше да би их требало поделити деветорици предводник десети, а десет предводника се
сиротињи, други - да их треба дати Цркви; било их је који су налазе под стотим. Остају одвојени, али су им ћелије спојене.
сматрали да златнике треба вратити рођацима преминулог. Све до деветог сата тишина је као у празничне дане у суду:
Α Макарије, Памбо и Исидор и други које су називали „оци- нико не иде другом, осим оних које називамо деканима. Они
ма" одлучише, слушајући глас Светог Духа у себи, да благо могу својим разговором умирити оне који се у мислима коле-
треба закопати заједно са његовим власником, говорећи: бају.
„Нека благо твоје заједно с тобом пропадне."179 Нека нико
не сматра да је ово било сурово: монахе у Египту је био ухва- После деветог сата скупе се заједно. Чују се псалми и
тио велики страх од тога да је кажњиво оставити иза себе и према обичају чита се Свето писмо. Када се заврши са мо-
један једини златник. литвама, сви поседају и онај ко је у средини и кога називају
34. Пошто смо поменули монахе, а знам да радо слушаш оцем започиње са расправом. Док он говори, таква је тишина
све оно што се тиче светих ствари, послушај и ово: у Египту да се нико не усуђује ни да гледа у другог, па ни да прогута
постоје три врсте монаха: киновити или општежитељници, пљувачку. Плакање слушалаца значи похвалу говорнику.
које на језику земље називају sauhes, a ми „они који заједно Ћутећи пуштају да им се сузе котрљају низ лице, а бол не
живе"; анахорети, који растурени по пустињи живе сами и показују ни јецањем. Али када отац дође до оног места где се
називају се тако, јер су се повукли далеко од људи; трећи се најављује Христово царство, будућа лепота и слава, можеш
називају remnuoth и они су најгора и најзапуштенија врста, видети како сви са уздржаним уздахом, дижући очи κ небу,
али су у овој провинцији они на првом месту. Станују по дво- једни другима говоре: ,До ће ми дати крила голубице да бих
јица или тројица, никад више од тога, независни су и живе по могао да одлетим и да ту отпочинем?"180
свом нахођењу. Све што произведу доносе на заједнички сто После тога се разилазе и свака декурија се са својим
и тако имају заједничку исхрану. Најчешће живе у градовима оцем упућује ка столовима где се сваке недеље смењују у
и у утврђењима и као да им је занимање свето, а не живот, служби. За време јела нема ларме, нико не говори једући.
све што продају, продају по највишој цени. Међу њима су Живе ο хлебу, поврћу и зељу, зачињеном сољу и уљем. Вино
честе свађе, јер пошто живе од онога што сами произведу, не добијају једино старци. Њима и дечацима често се даје и
подносе да су неком потчињени. У ствари, боре се са постом: доручак, првима да би могли да издрже у изнемоглости ста-
од ствари свете тајне, направили су ствар победе. Код њих рости, а другима да не би били сломљени већ у почетку.
ништа није забрањено, ни широки рукави, нити пространо После јела се дижу од стола сви заједно и пошто отпевају
179 Дела апост, VIII, 20: „А Петар му рече: 'Новци твоји с тобом да 180
Псалам LV, 6: „И рекох: ко би ми дао крила голубиња; ја бих одле-
буду у погибао, што си помислио да се дар Божји може добити за новце'." тео и починуо."
264 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 265

химну, враћају се у своје одвојене просторе. Овде све до ве- на челу таквих је био и Јован Крститељ. Таквог човека опи-
чери свако разговара са својима, говорећи: „Видите ли тога и сује и пророк Јеремија, говорећи: ,добро је за човека, ако
тога, колико је у њега милине, какво ћутање, како му је скро- јарам носи већ од своје младости. Седеће сам и ћутаће, јер га
ман наступ?" Ако виде некога ко је слаб, теше га, ако је неко јарам притискује. Пружиће и други образ ономе ко га је уда-
у љубави према Богу узаврео, храбре га у његовим настоја- рио и биће испуњен срамотом, тако да га Господ не одбацује
њима. И како ноћу, поред јавних молитви, свако у свом лежа- заувек." Њихов напор, њихов начин да живе не телом, већ у
ју бди, оци обилазе све ћелије и пажљиво испитују шта ови телу, испричаћу ти други пут, ако желиш. Сада ћу се вратити
раде, прислонивши уво на зид. Ако неког ухвате да заостаје, ономе ο чему сам говорио, после екскурса ο монасима, до
они га не грде, већ, прикривајући оно што знају, чешће га којих сам дошао говорећи ο штедљивости. Износећи приме-
посећују и стављајући га при молитвама на прво место, више ре, нећу говорити само ο злату и сребру и другом богатству,
га изазивају да се усрдније моли, но што га на то терају. већ и ο самој земљи и небу које треба презирати. Дакле, спо-
Свакодневни рад је утврђен. Оно што се доноси декану, јена с Христом, певаћеш: „Део мене, то је Господ."181
овај даје економу који сваког месеца подноси рачун ономе 37. Осим тога, премда нам апостол налаже да се увек
кога називају оцем, са великим респектом. Овај проба и јела молимо и премда је светима и сам сан молитва, ипак треба
када су припремљена и како никоме не приличи да каже: имати посебне часове за молитву и то тако, да ако нас неки
„немам хаљину, огртач или простирку од рогоза", он је тај посао задржи, сам час нас опомиње да је време за ту дужност.
који води рачуна ο томе да свако има оно што му је потреб- Свако зна да су за то предвиђени трећи, шести и девети час,
но. Ако се неко разболи, преносе га у пространију дворану. зора и вече. И ти, немој никада храну узимати, а да се пре
Ту га старци негују тако брижљиво, да нема места жељи за тога не помолиш, нити устани од стола, а да пре тога ниси
пријатностима града, па ни за нежношћу мајке. Недељом се захвалила творцу. И ноћу треба устајати два до три пута и
одмарају и посвећују молитви и читању. То чине и иначе, понављати оно што из Светога писма знамо напамет. Ако
када заврше своје мале послове и свакодневно читају напуштамо дом, наоружани смо молитвом, када се враћамо с
понешто из Светога писма, Пост је преко целе године исти, форума прво ћемо се помолити, па ћемо онда сести: наше
осим у време четрдесетодневног поста, када је дозвољено и јадно тело се не одмара пре но што се душа нахрани. Код
строжје живети. За време Духова (Пентекоста) уместо свакога посла, код свакога наступа, рука описује крст. Ни ο
ручка узимају доручак, што одговара у црквеној традицији, а коме зло не говори, и не износи искушење пред сина мајке
и стомак се не оптерећује са два оброка. Таквима приказује своје. „Ко си ти да судиш ο туђем робу? Он за свога госпо-
есене Филон, који у језику подражава Платона, таквима су дара стоји или пада. Држаће се, међутим, усправно, јер је
описани и у Јосифа који је грчки Ливије, у његовој другој Господ довољно моћан да га држи усправним."182 Ако си пос-
историји јудејског сужањства. тио два дана, немој мислити да си бољи од онога ко није пос-
36. Пошто расправљам ο девичанству, сада говорим до- тио. Ти постиш и љутиш се; он једе, али је много умиљатији.
ста површно ο монасима, па прелазим на трећу врсту коју на-
зивају анахоретима. Они су се одвојили од општежитељних и 181 Псалам LXXIII, 26: „Чезне за тобом тијело моје и срце моје; Бог је
упутили су се у пустињу, не носећи са собом друго до хлеба и град срца мојега и дио мој довијека."
182 Посл. Римљанима апост. Павла XIV, 4: „Ко си ти да судиш туђему
соли. Павле је био први који је водио такав живот, а Анто- слузи? Он својему господару стоји или пада. Али ће устати, јер је Бог кадар
није даје леп пример, и ако треба даље да идем у прошлост, уздигнути га."
266 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 267

Ти вариш и узнемиреност духа и храну у желуцу, раздирући тако истицала, да је заслужила да буде Мајка Господа. Када
себе, а овај се умерено храни и богу је милији. Стога је Иса- је κ њој сишао анђео Гаврило у облику човека и када јој је го-
ија свакодневно говорио: „Није то онај пост који сам иза- ворио: „Поздрављена буди и испуњена милошћу, Бог је с то-
брао, вели Господ" и још и ово: „У време вашег поста откри- бом"186, она се тако изненадила и престрашила, да није
вају се ваше жеље; све оне који су под вашом влашћу, прого- могла одговорити. Никада је, наиме, није ниједан мушкарац
ните; постите усред суђења и спорова и ударате песницом поздравио. Потом, када је чула поруку, говораше му, премда
понизне; зашто онда у име моје постите?"183 Какав је то пост се човека плашила, и примила је анђела без страха.
у онога чија срџба траје целу ноћ и оставља за собом и пун И ти можеш бити Мајка Господа. „Узми књигу велику
месец? Када размишљаш ο самој себи, немој славу тражити и нову и испиши у њој брзином крадљивца који одвлачи
у обарању другог, већ у свом сопственом делу. плен."187 И када се приближиш пророчици и када у утроби
38. Немој себи узимати за пример оне који брину једино својој зачнеш и када родиш сина, реци: „У страху твоме за-
ο телу и свакодневно израчунавају шта имају и шта троше. чесмо, Господе, и родисмо; родисмо дух спаса твојега на зем-
Јер нити су Једанаест апостола сломљени издајством Јуде, љи "188 А твој син ће ти одговорити: „Ево мајке моје и браће
нити су после бродолома Фигела и Александра остали скре- моје."189 И на чудесан начин ће онај кога си недавно у ши-
рини срца свога описала, кога си с новим срцем и крилатим
нути с пута вере. Никад немој рећи: „Та и та ужива у својој пером нацртала, он ће, пошто је плен од непријатеља узео,
срећи; поштују је сви; κ њој долазе браћа и сестре." Треба се пошто је опустошио царство и оне који су имали власт раза-
питати: зар је то девица? јер: „Бог неће гледати онако како пео на крст, једном зачет напредовати и када одрасте, узеће
гледа човек; човек види лице, бог види срце"184, као и: „Ако те за жену из руку своје мајке. Велики је напор, али и велика
је неко телесно девица, то не значи да је и у души." Апостол награда за то, што су као мученици, што су апостоли, што су
је Девицу овако одредио: „Нека је света и телом и душом."!185 као Христ. Све ово може користити спасу ако се догађа у
И пре свега, нека за себе чува своју славу. Оне које желе да цркви, ако у њој као јединој кући Пасху славимо, ако уђемо
воде живот задовољства и радости, супротстављају се у ковчег заједно са Нојем, ако нас Рава, одобравајући то,
Павловој препоруци. Α ми ћемо следити примере бољих. штити, док се Јерихон руши. Α девице, које су онакве како се
Представи себи блажену Марију која се својим чистунством ο њима говори код разних јеретика и код нечистих манихеја-
183
ца, треба сматрати за проститутке, а не за девице. Ако је
Књига пророка Исаије, LVIII, 3-5: „Зашто постисмо, веле, а ти не
погледа, мучисмо душе своје, а ти не хтје знати? Гле, кад постите, чините 186
Јев. ио Луци I, 27-28: „К дјевојци испрошеној за мужа, по имену
своју вољу и изгоните све што вам је ко дужан. Ето постите да се прете и Јосифа из дома Давидова; и дјевојци беше име Марија. И ушавши κ њој
свађате и да бијете песницом безбожно. Немојте постити тако као данас, да анђео рече: радуј се, благодатна! Господ је с тобом, благословена си ти међу
би се чуо горе глас ваш. Таки ли је пост који изабрах да човјек мучи душу женама."
187
своју један дан? Да савије главу своју као сита и да стере пода се костријет и Књига пророка Исаије VIII, 1: „И рече ми Господ: Узми књигу
пепео? То ли ћеш звати пост и дан угодан Господу?" велику и напиши у њој писмом човјечијим: брз на плијен, хитар на грабеж."
184 188
/ књига ο царевима 16, 7: „Али Господ рече Самуилу: Не гледај на Књига пророка Исаије XXVI, 18: „Затрудњесмо, мучисмо се да
лице његово ни на висину раста његова, јер сам га одбацио; јер не гледам родимо и као да родисмо вјетар, никако не помогосмо земљи, нити падоше
нашта човјек гледа; човјек гледа што је на очима, а Господ гледа на срце." који живе у васиљеној."
185 189
/ посл. Коринћанима апост. Павла 7, 34: „Која је неудата брине се Јев. по Мат. XII, 49: „И пруживши руку своју на ученике своје
за Господње, како ће угодити Господу, да буде света и тијелом и духом; а рече: ето мати моја и браћа моја. Јер ко извршује вољу оца мојега који је на
која је удата брине се за свјетско, како ће угодити мужу". небесима, онај је брат мој и сестра и мати."
268 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 269

њихова тела створио сам ђаво, како могу хвалити творевину спасења и призваћу име Господње."192 Најдрагоценије пред
од глине свог непријатеља? Али како знају да је име девице Господом је смрт његових светаца. Једино достојно враћање
славно, они под руном овце крију вука. Христа лажно пред- је када се крв надокнађује крвљу. Откупљивање крвљу Хри-
ставља антихрист и свој срамни живот маскира славом укра- стовом је за онога ко је откупљен добровољно умирање. Има
деног имена. Радуј се, сестро, радуј се, кћери, радуј се, девице ли свеца који је овенчан ореолом, а да се није борио? Пра-
моја: оно што се друге претварају да су, ти почињеш да би- ведни Авељ је био убијен, Аврам је дошао у опасност да изгу-
ваш. би своју жену. Но не желим ово опширно да излажем; тражи,
39. Све оно што смо изложили, тешко се може чинити и сама ћеш открити да је свако имао своју патњу. Само је
једино ономе ко не воли Христа. Онај ко сву помпу света Соломон живео лепо и вероватно отуда потиче и његов пад.
сматра средством очишћења и сматра да је узалудно све што „Онај кога Господ изабере, њега ће и узети. Он кажњава сву
је под сунцем да би пристао уз Христа, онај ко је заједно с децу коју изабере."193 Није ли боље борити се краће време,
Христом умро и васкрснуо, ко је разапео тело своје заједно носити колац, оружје, храну и малаксавати под оклопом, а
са манама и жељама, слободно ће објавити: „Шта нас може потом се радовати победи, но због нестрпљивости да се не
одвојити од милости Христове? Патња? Страх? Глад? пати ниједног часа, вечно робовати?
Голотиња? Опасност или мач?"190 или: „Сигуран сам да нас 40. Онима који нешто воле, ништа није тешко нити
ни смрт, ни живот, ни анђео, ни власт садашња или будућа, напорно, ништа није напорно онима који нешто желе. Гледај
ни снага, ни успон, нити пад нити икоја друга творевина не шта је све поднео Јаков за своју жену Рахелу: „И служаше
могу одвојити од љубави према Богу која је у Исусу Христу, Јаков за своју жену седам година", каже се у Светом писму,"
Господу нашем."191 „и чињаше му се као неколико дана, јер ју је волео."194 И он
Син Божји, који је ради спаса нашега постао син човека, се сам касније сећао: ,Дању су палиле врућине, ноћи су биле
чекао је десет месеци у утроби да би био рођен и подносећи ледене."195 Волимо и ми тако Христа и тражимо увек његов
гађење, крвав изађе и завијен у крпе, осмехну се на нежност, загрљај и учиниће нам се лако и оно што је тешко и мисли-
и премда је у својој малој песници држао свет, био је ћемо да је кратко све оно што дуго траје. Рањени његовим
затворен у тесним јаслама. Нећу говорити ο томе да је до копљем, говорићемо током часова који протичу: „Јао мени,
тридесете године непознат живео задовољан у сиромаштву како се моје лутање протегло! Све патње овога света не могу
својих родитеља; ћуташе када су га шибали; разапет на крст, се упоредити са будућом славом која нам се открива, јер
мољаше се за оне који су га разапели. „Како ћу вратити патња рађа стрпљење, стрпљење одобравање, одобравање
Господу за све оно што је за мене учинио? Прихватићу путир
192
Псалам CXVI, 3-4: „Опколише ме болести смртне и јади паклени
190 Посл. Римљанима апост. Павла VIII, 35: „Ко ће нас раставити од задесише ме, наиђох на тугу и муку; Али призвах име Господње. Господе,
љубави Божије? Невоља ли или туга? Или голотиња? Или глад? или мач? избави душу моју!"
193
Као што стоји написано: За тебе нас убијају вас дан, држе нас као овце које Посл. Јеврејима апост. Павла XII, 6: „Јер кога љуби Господ онога
су за клање." и кара; а бије свакога сина којега прима."
194
191 Пос. Римљанима апост. Павла VIII, 38-39: „Јер знам јамачно, да / књша Мојсијева ХХК, 20: „И одслужи Јаков за Рахиљу седам
ни смрт, ни живот, ни анђели, ни поглаварства, ни силе, ни садашње ни година, и учинише му се као нсколико дана, јер је љубљаше."
195
будуће, ни висина, ни дубина, ни друга каква твар може нас раздвојити од / књига Мојсијева XXXI, 40: „Дању ме убијаше врућина, а ноћу
љубави Божје, која је у Христу Исусу Господу нашему." мраз; и сан ми не падаше на очи."
270 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 271

рађа наду, а нада не обмањује."196 Када ти се чини тешко оно насилним када оно што је телесно жели да буде оно што је
што подносиш, читај Павлову Другу посланицу Коринћани- Бог и да се попне тамо, одакле су анђели пали и да суди анђе-
ма: „У многим патњама, често у затворима, примао сам удар- лима?
це и често сам био излаган смртном страху; од Јевреја при- 41. Изађи, преклињем те, за тренутак из тела и пред-
мих пет пута четрдесет удараца мање један, три пута сам био стави својим очима награду за садашњи труд, награду коју
шибан, једном сам био каменован, три пута сам преживео „око не види и ухо не чује, ону која не допире до срца човеко-
бродолом, један дан и једну ноћ сам провео у мрачним ва"200 Какав ће бити онај дан, када ће ти Марија, мајка Бо-
морским дубинама, често сам био на путу и излагао се опас- жја, приступити, праћена хором девица, када је (једна друга
ности од разбојника, опасности од сопственог рода и од па- Марија) после преласка преко Црвеног мора и потапања
гана, опасности у граду, у пустињи и на мору, опасности од фараона, заједно са његовом војском и са таламбасима,
лажне браће, чинио сам напоре, био сам у беди, у многим певала одговарајући гомили: „Певајмо Господу! Он је сла-
бдењима, у глади и у ситости, често сам постио, подносио сам ван, он је величанствен; и коња и коњаника он је бацио у
хладноћу и голотињу."197 Ко од нас може изабрати из овог море."201 Тада ће Текла, пресрећна, похрлити у твој загрљај.
каталога бар мали део врлина? Такав би могао рећи у пуном Тада ће ти и сам Муж приступити и рећи: „Устани и дођи, ти
поверењу: „Свој правац сам следио, веру сам сачувао; оста- која си најдража, голубице моја, јер ево, зима прође и кише
јем у чекању круне праведности коју ће ми Господ дрдели- су за тебе престале."202 Тада ће анђели, задивљени, рећи:
ти."198 Ако једемо неукусну храну, тужни смо и сматрамо да „Која је ова која светлуца као зора, лепа као месец, изабрана
вршимо службу Богу; ако пијемо вино разблажено водом, као сунце."203 Видеће те кћери и хвалиће те; уздизаће те
разбијамо чашу, сто преврћемо, љутите речи се разлежу; краљице и наложнице.
нешто бајатија вода крвљу се освећује: „Небеско царство Онда ће ти приступити и други хор чедности: Сара ће
трпи насиље и насилници га отимају."199 Ако не чиниш на- доћи са удатим женама, Ана, ћерка Фануелова, са удовицама.
сиље, нећеш добити царство небеско. Ако не куцаш безо- Као у разним стадима, онима телесним и онима духовним,
бзирно, нећеш примити хлеб сакрамента. Зар ти се не чини оне ће бити мајке твоје. Прва ће се радовати, јер те је роди-
ла, друга ће клицати, јер те је подучавала. И тада ће Господ
196
Посл. Римљанима апост. Павла VIII, 18: ,Јер мислим да страдања узјахати магарца и ући у небески Јерусалим. И тада ће деца,
садашњега времена нијесу ништа према слави која ће кам се јавити." ο којима Спаситељ говори преко Исаије: „Ево мене и деце
197
// посл. Коринћанима апост. Павла 11, 23-27: „Три пута сам био
шибан и једном су камење бацали на ме, три пута се лађа са мном разбијала, 200
ноћ и дан сам провео у дубини морској. Много пута сам путовао, био сам у / посл. Коринћанима апост. Павла 2, 9: „Него као што је писано:
страху на водама, у страху од хајдука, у страху од родбине, у страху од незна- што око не видје, и ухо не чу, и у срце човјеку не дође, оно уготови бог
божаца, у страху у градовима, у страху у пустињи, у страху на мору, у страху онима који га љубе."
201
међу лажном браћом; у труду и послу, у многом неспавању, у гладовању и // књига Мојсијева XV, 1: „Тада запјева Мојсије и пјесму Господу
жеђи, у многом пошћењу, у зими и голотињи." и рекоше овако: 'Пјеваћу Господу јер се славно прослави; коња и коњика
198
// посл. Тимотију апост. Павла 4, 7-8: „Добар рат ратовах, трку врже у море'."
202
сврших, вјеру одржах. Даље дакле мени је приправљен вијенац правде, који Песма над песмама II, 10-11: „Проговори драги мој и рече ми:
ће ми дати Господ у дан онај, праведни судија; али не само мени, него и свима устани драга моја, љепотице моја, и ходи. Јер гле, зима прође, минуше
који се радују његовом доласку." дажди, отидоше."
203
199
Јев. по Мат. XI, 12: „А од времена Јована крститеља до сад цар- Песма над песмама VI, 9: „Ко је она што се види као зора, лијепа
ство небеско на силу се узима, и силеџије добијају га." као мјесец, чиста као сунце, страшна као војска са заставама?"
272 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 273

коју ми је Господ дао"204, подићи палме победе и сложно што су aleluia, amen, maran atha, ephod и друге којих се се-
певати: „Осана у висинама! Благословен онај ко долази у име ћаш да се спомињу на разним местима у Светом писму.
Господа, осана у висинама!"205 И тада ће четрдесет четири 2. На ово ћемо укратко одговорити, јер имамо тешкоћу
хиљаде изабраних стајати пред престолом и пред старцима, при диктирању. Како су се у првобитној Цркви скупљали
држаће у рукама цитре и певаће нове песме и нико неће Јевреји, Седамдесеторица преводилаца и апостоли су се бри-
знати те песме осим твог одређеног броја. „То су они који не нули ο томе да не унесу ништа ново у текст Светога писма
ступају у заједницу са женама"206, они су чедни; то су они што би узнемирило вернике и преводили су тако, како су они
који следе јагње куд год се оно упути. још у детињству примили. Касније, када се текст Јеванђеља
Кад год те не мами празно световно самољубље, кад год раширио међу све народе, није се више могло мењати оно
у свету видиш нешто срамно, у души се окрени рају. Започни што је једном било прихваћено. Тако и Ориген у својим књи-
да биваш овде оно што ћеш бити горе и чућеш глас Мужа гама, које назива егзегетским, примећује да идиоми у једном
својега: „Стави ме као печат на своје срце, као печат на руку језику, због својих особености, не могу значити у другом
своју"207 и тако подједнако брањена и својим делом и својом исто као када су изговорени на оригиналу. Стога је боље да
мисли, узвикиваћеш: „Ни велика вода не може угасити по- се доносе без превода, но да се насилно преводе.
жар љубави, нити је реке могу потопити."208
3. Дакле, aleluia значи „Слава Богу". У ствари -ia код
Јевреја означава једно од 10 имена Бога и оно што у псалму
читамо „Славите Бога јер је псалам добар"209, код Јевреја
XXVI. МАРЦЕЛИ гласи ,Aleluia chi tob zammer".
(384) 4. Код атеп Аквила даје πεπιστωµενως, тј. онај који
верује, што бисмо ми превели „верно" као прилог од речи
1. Некада, када смо били заједно, имала си обичај да ме „вера", на јеврејском amuna, a Седамдесеторица преводе са
питаш, не писмом као раније, већ директно: шта значе у γένοιτο, „нека буде". Стога на крају сваке књиге - код Јевреја
јеврејском оне речи које нису преведене на латински, као псалми су подељени на пет књига - стоји „нека буде, нека
204
Књига пророка Исаије VIII, 18: „Ево ја и дјеца коју ми је дао
буде", на јеврејском атеп, атеп. То потврђује оно што је
Господ јесмо знак и чудо Израељу од Господа над војскама који настава на напред речено, да је истинито речено. Отуда и Павле учи да
гори Сиону." се некоме не може одговорити amen, то јест потврдити, ако
205
Јев. по Мат. XXI, 9: „А народ који иђаше пред њим и за њим, се не зна ο чему се ради.
викаше говорећи: Осана сину Давидову! Благословен онај који иде у име
Господње! Осана на висини!"
Maran atha je пре сиријски но јеврејски, премда став-
206
Откровење Светога Јована Богослава XIV, 4: „Ово су који се не љено између два језика, звучи јеврејски. Преводи се као
опоганише са женама, јер су дјевсгвеници, они иду за јагњетом кудгод оно „Господ Бог наш долази", а смисао му је: „Ако неко не воли
пође. Ови су купљени од људи првенци Богу и јагњету."
207
Господа Исуса Христа, анатема".210 И како се то догодило,
Песма над песмама VIII, 6: „Метни ме као печат на срце своје, као
печат на мишицу своју. Јер је љубав јака као смрт, и љубавна сумња тврда додаје се „Господ Бог наш је дошао" стога што би било
као гроб; жар је њезин као жар огњен, пламен Божји." 209
208
Песма над песмама VIII, 7: „Многа вода не може угасити љубави, Псалам 147, 1: „Хвалите Господа јер је слатко пјевати Бога на-
нити је ријеке потопити. Да ко даје све имање дома својега за ту љубав, шега."
осрамотио би се." 210 / посланица Коринћанима апост. Павла XVI, 22.
274 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 275

сувишно борити се са упорном мржњом, када је познато да је слово. Тако је написан овај псалам. Смисао сваког почетка
он дошао. одређује смисао стиха који следи. Молила си ме више пута да
5. Желео бих да нешто напишем и ο дијапсалмима што ти кажем интерпретацију свакога појединачног слова. Одго-
се на јеврејском каже sela, и ο ephod211 као и ο aileth што се ворих да сам ти то рекао, али признајем да је тај језик тако
налази у наслову неких псалама, и ο сличним стварима, али стран, да лако нестаје из сећања све што смо рекли. Ти же-
тиме бих прекорачио границе једнога писма. Осим тога, пи- лиш да саставим један подсетник да те, ако би се у нечему
тања треба да подстакну твоју жељу да чујеш одговор. По- колебала, његово читање спасе од заборавности.
стоји банална пословица да се прекомерна понуда одбија као 3. Но пре но што почнем са појединачним објашњењима
трула, па се и ми уздржавамо од претеране ревности у го- треба да знаш да су четири псалма који почињу према ре-
вору, да би ти јаче желела да чујеш оно што смо прећутали. доследу јеврејских слова: 110, 111, овај ο коме је овде реч и
псалам 144. У прва два у ствари свако слово означава само по
један стих који је сачињен као јамбски триметар. Два послед-
ња су, пак, састављена као јамбски тетраметар, на исти на-
XXX. ПАУЛИ, Ο МИСТИЧНОМ ЗНАЧЕЊУ СЛОВА У чин као што је ритмички уређена Деутерономија212. Псалам
ЈЕВРЕЈСКОМ АЛФАБЕТУ 118 се дели у строфе од осам стихова, у псалму 144 свако
(384) слово одређује само један.стих. Има писаца који сматрају да
и други псалми почињу на исти начин, али то мишљење није
1. Прекјуче сам покушао да ти објасним псалам 118 и тачно. У ствари, и у Плачу Јеремије имаш четири алфабетска
да ти кажем да он садржи све моралне принципе. И на исти низа, од којих прва два као да су написана у сапфијском
начин како филозофи расправљају ο физици, етици и логи- стиху, јер су међусобно повезана и почињу истим словом;
ци, тако се и у божанским списима расправља или ο природи завршавају се херојским стихом. Трећи алфабетски низ је
или ο Генези или ο Еклесиасту или ο моралу као у Посло- написан у триметру; групе од три стиха почињу са три слова
вицама и у скоро свим књигама или најзад ο логици уместо која су идентична; четврти алфабетски низ је сличан првом и
које наши писци узимају теолошку науку као у Песми над другом. Приче Соломонове се исто тако завршавају послед-
песмама или у Јеванђељима. Ипак, Апостол увек предлаже, њим алфабетским низом213 који се скандира као тетраметар.
узима као могућно, извлачи доказе и закључке, што у ствари 4. И као што и у овом нашем писму нико не може прис-
и представља вештину дијалектике. Ти се и даље распитујеш тупити тумачењу целине пре но што почне од његових еле-
шта сама по себи значе јеврејска слова уметнута у псалме мената, тако и у божанским списима не можемо сазнати
које читамо. врхунске ствари, ако не почнемо од етике, и то онако како
2. Ја сам ти одговорио да је овај псалам састављен према пророк каже: „Полазећи од твојих налога, схватих"214, то
редоследу слова, што значи да осам стихова почиње првим јест после дела почео је да схвата тајну. Но време је да
словом које се у Јевреја назива alef. Према следећем слову, 212
Деутерономија (Пета књига Мојсијева која се зове Закони по-
betha, има свој почетак исто толико стихова; исти број затим новљени) XXXII, 1-43.
почиње са gimel и све тако до tau које је у њих последње 213
Приче Соломунове XXI, 10 и д.
214
Псалам 119,104: „Од заповијести твојијех постадох разуман; тога
211
Псалам ХХIV (Вулгата). ради мрзим на сваки пут лажни."
276 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 277

испуним твој захтев и да одредим значење сваког слова, гласу да се артикулише, а тим знацима они доспевају у главу
прикључујући томе и превод. свега онога што је Христос.
5. АЛЕОХ се тумачи као доктрина, БЕТХ као кућа, 13. И питам те, има ли ичега светијег од ове загонетке?
ГЕМЕЛ као пуноћа, ДЕЛЕТ као таблице, ХЕ је ова, а ЗАИ Шта је угодније од овога задовољства? Има ли јела или меда
она, ХЕТХ је живот, ТЕТХ је добро, ЈОД је почетак, ЦПХ који би били слађи од познавања Божјег привиђења, од про-
рука, ЛАМЕД дисциплине или од срца, МЕМ значи од ових, дирања у његову тајну, од размишљања ο мисли Творца и
НУН је вечни, САМЕЦХ је помоћ, АИН извор или око, учењу говора Господа твога који чини смешним мудрост ово-
ПХЕ уста - погрешно је схватити као кост215, САДЕ од га света, и који су пуни духовне мудрости. Нека други задрже
правде, ЦОПХ је позив, РЕС значи од главе, СЕН од зуба, своја богатства и пију из драгоцених пехара, блистају у
ТАУ су знаци. свили, забављају се када им народ пљеска и нека њихова
6. После објашњења основног значења треба говорити задовољства не исцрпе њихова богатства. Наше задовољство
ο њиховом духовном значењу. нека буде да мислимо дан и ноћ ο божанским законима, да
Повезивањем првих добија се: „Доктрина кућа испуње- куцамо на врата која се не отварају, да примамо хлеб Трој-
ност таблица ових", што ће рећи: „Учење Цркве која је божја ства и да, док нас Господ предводи, ступамо током векова.
кућа налази се у испуњености божанских књига." 14. Поздрави Блесилу и Еустохију које крећу нашим
7. Друга група: „и то је живот". Како би овде могао бити стопама; поздрави и Фелицијану, срећну у свом девичанству
други живот без познавања Светога писма, преко кога се тела и духа, и хор осталих чедних и цркву у твом дому. Прем-
упознаје сам Христ који је живот верника? да је у сигурном, за њу се бринем да непријатељ не посеје се-
8. Трећа група садржи „добар принцип". У ствари, чак и ме кукоља, ако домаћин заспи. Има их који се усуђују да ка-
када бисмо познавали цело Свето писмо, ипак је „наше зна- жу: ,Ја сам сигуран град, град који не може бити напад-
ње делимично и ми не видимо, осим кроз једно огледало или нут "217 Ипак, нико није сигуран када непријатељ крене у на-
у загонетки"216. Али када заслужимо да смо с Христом, када пад, и као што блажени Кипријан каже: „Нико није сигуран,
постанемо слични анђелима, онда престаје учење из књига. ако је опасност близу."218
9. Четврта група: „рука срца" или „дисциплине". Подра- Додајем још једну копију писма, ако би желела да је
зумева се рука у акцији, срце и дисциплина се схватају у смис- узме наша Марцела φιλοπονωτάτη (жељна напора). Помени
лу да ништа не можемо да учинимо, ако претходно не знамо ме у молитвама твојим, да Господ Исус сатре Сатану под
шта ваља чинити. ноге наше, убрзо.
10. Пета група је: „Од ових долази вечна помоћ." Овоме
није потребно објашњење, јер је јасније од светлости да
свете књиге пружају вечну подршку.
11. Шеста веза је: „Извор" или: „Око устију правде", LVII. ПАМАХИЈУ, Ο НАЈБОЉЕМ НАЧИНУ
према ономе што смо објаснили у параграфу 3. ПРЕВОЂЕЊА
12. Седма група је последња. И сам број седам има ми-
стични смисао: „Позив главе знака зуба". Зуби дозвољавају 1. Апостол Павле је у присуству краља Агрипе, одгова-
рајући на питање шта може разумети онај ко само чује,
215
У латинском иста реч (os), означава и уста и кост. 217
216
/ посл. Коринћанима апост. Павла XIII, 9. Књига пророка Исаије XXVII, 3.
218
Кипријан, Ер. IV, 2.
278 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 279

одмах на почетку стекао похвалу, када је, сигуран у победу ности. Тако је прошла једна година и шест месеци, док по-
ствари, рекао: „У свему за шта су ме оптуживали Јевреји, ο менуто тумачење није из његове шкриње стигло у Јерусалим
Агрипа краљу, сматрам срећом то што ћу се данас бранити новом преваром: неки лажни монах, било стога што је при-
пред тобом, јер ти познајеш добро обичаје Јудејаца и пробле- мио новац, што би се дало и разумети, или због своје урођене
ме «219 Читао је наиме речи Исаије: „Блажен је онај ко го-
злобе, као да је тешко искварена човека наговорити, по-
вори ушима које слушају"220, и знао је да речи говорника то- краде Еусебијеве списе и новац и постаде Јуда издајник. Мо-
лико имају одјека, колико их судија схвата у својој мудрости. јим противницима је тако дао прилику да залају, прогла-
Отуда и ја себе сматрам срећним у овом подухвату, што ћу шавајући ме код неупућених фалсификатором, који глагол
ученим ушима одговорити на то што ме је неуки језик назвао не преводи глаголом, који уместо поштовани (honorabili)
или незналицом или лажљивцем, јер или нисам знао да пре- каже веома драго (carissimum) и злонамерним преводом -
ведем тачно туђе писмо, или нисам хтео. У првом случају грех је то и рећи - иречасни (αιδεσιµώτατον) није хтео ни да
била би реч ο заблуди, у другом ο кривици. Α да мој тужилац преведе. Ове и сличне тричарије уписане су ми у грех.
не би можда с лакоћом с којом ο свему говори и мене код вас 3. Прво, пре но што одговорим ο преводу, желим да за-
оптужио, као што је то учинио с оцем Епифанијем, и да не би питам оне који опрезност називају злонамерношћу: откуда
остао некажњен, јер сматра да му је све дозвољено, упућујем вама копија писма? Ко вам је даде? Којим умом сте про-
ти ово писмо, које ће и тебе и оне који су ме удостојили своје извели то што сте купили служећи се злочином? Шта је си-
љубави, обавестити ο току ствари. гурно човеку, ако ни зидови ни шкриње не могу да сачувају
2. Има безмало две године како је горепоменути отац наше тајне? Ако бих пред трибунал судија изнео ово ваше
Епифаније упутио писмо Јовану епископу, оптужујући га за злодело, кривце бих подвргао законима који и за достављаче
нека начела и благо га позивајући на покајање. Неки при- који раде у корист фиска одређују казну и када приме
доставу кажњавају издајника. Корист од тога им је очиглед-
мерци овога писма су разграбљени у Палестини, било због
но по вољи, али не и склоност томе. Недавно је цар
заслуга аутора, било због лепоте стила. Код нас, у нашем
Теодосије казнио смрћу Хесихија, човека конзуларног ранга,
малом манастиру, беше у то време човек, код својих не без јер је поткупивши једног писара дошао до папира патријарха
значаја, Еусебије из Кремоне. Како је ово писмо било свима Гамалида221, свог огорченог непријатеља. Α у старих писа-
на устима и како су му се дивили и учени и лаици и због уче- ца222 читамо ο томе како је учитељ који је децу Фалиска из-
ња и због чистоте језика, он започе ревносно да ме моли да дао Римљанима, везан био враћен деци и предат онима које
га за њега преведем на латински и да га ради лакшег разу- је издао; римски народ није прихватио победу која је била
мевања шире објасним. Грчки, наиме није посве разумео. злочиначка. Фабриције је сматрао грешним да лекари убију
Учиних шта је желео. Писару који је позван диктирао сам епирскога краља Пира кога су рањеног видали у логору. Ра-
брзо и на брзину, бележећи са стране листа какав садржај дије је издајника везанога вратио господару, да не би учинио
имају поједина поглавља у његовој средини - веома ме је злодело чак ни према непријатељу. Α оно што јавни закони
молио да и ово учиним само за њега. За узврат сам га молио
да ову копију држи код куће и да је олако не показује у јав- 221 Гамалид је на челу јеврејске заједнице у Палестини. Хесихије је
вероватно био само consularis, што може бити само почасна титула у то
219 Дјела светијех апостола XXVI, 2-3. време.
220 Књига проповједникова XXV, 9. 222 Мисли на Тита Ливија, римског историчара.
280 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 281

чувају и ο чему непријатељ води рачуна, оно што је свето и у нечега што би било противречно: „зар настојећи да разумеју,
рату и где мачеви одлучују, то је нама међу монасима и све- не разумеју ништа"; када хоће туђе незнање да нападају,
штеницима несигурно. И један међу њима се усуђује да, поди- откривају своје. Α ја не само да признајем већ и јасним гла-
гавши обрву и пуцкајући прстима, бљујући каже: „Шта ако је сом изјављујем да у превођењу грчких писаца, осим када се
купио, акоје искварио? Учинио је оно што му је било корис- ради ο Свешом иисму, где и ред речи има мистично значење,
но." Чудна одбрана злодела! Као да разбојници и лопови и не замењујем реч речју, већ смисао смислом. У томе имам за
гусари не чине оно што им користи! Сигурно је да су Ана и учитеља Цицерона који је превео Платоновог Протагору и
Кајафа учинили оно што су сматрали да ће им бити од ко- Ксенофонтов спис Ο економији, као и по два најлепша гово-
ристи када су завели несрећног Јуду. ра које су Есхин и Демостен, један против другога, држали.
4. Волео бих да сам на својим папирима написао било Није тренутак да сада говорим ο томе колико је у томе
какве будалаштине или коментаре Светога писма, или да изоставио, колико је додао или изменио да би особености
сам уједао оне који ме вређају, да своју жуч смирим, вежба- једног језика пренео на свој језик: „Сматрао сам да ће посао
јући се у општепознатим местима и постављајући копља као кога сам се подухватио бити користан онима који читају, а
спремна за борбу; докле год не објавим оно што мислим, то мени самом да није потребан. Превео сам најбоље говоре два
чак, и ако је злонамерно, није кажњиво, а и није злонамерно најсјајнија атинска говорника који су се један другоме
ако није доспело до ушију јавности. Зар ћеш ти, који квариш супротстављали, Есхина и Демостена; нисам ту поступио као
своје робове, подстичеш клијенте и, као што се у причама тумач, већ као говорник, прилагођавајући њихову реченицу
каже, златом до Данаје продиреш, прикривајући оно што и облик, као и стилске фигуре, речима које одговарају духу
чиниш, мене називати варалицом, признајући да много већи нашега језика. У томе нисам држао да је неопходно сваку реч
злочин чиниш но што је онај за који мене оптужујеш? Један заменити нашом, већ служити и намени и снази свих речи
те оптужује да си јеретик, други да се држиш погрешне заједно. Нисам сматрао да треба читалац да има исти број
догме: ћутиш, овоме да одговориш се не усуђујеш, а прево- речи, већ радије исту тежину."223 И опет на крају говора
диоца растржеш, стављаш на муке због слогова и сву од- каже: „Ако сам њихове говоре, како се надам, тако изразио
брану сводиш на то да нападаш онога ко ћути. Замисли да користећи све њихове врлине, то јест и реченицама и фигу-
сам се у свом преводу или преварио или нешто испустио - то рама и редоследом ствари, бирајући оне речи које не одсту-
је осовина око које се врти читав твој посао, то је твоја од- пају од нашег смисла, иако све оно што је на грчком није
брана. Дакле, ако сам ја рђав преводилац, ти ниси јеретик? преведено, ипак сам настојао да они одговарају по духу."224
Ово не кажем стога што бих признавао да си јеретик - то Хорације, човек оштроуман и образован, у свом делу Ο
нека је свестан онај ко оптужује и зна онај ко пише - већ песничкој вештини саветује ученом преводиоцу: „Не брини
стога што је најлуђа ствар бити оптужен од једнога, а другога се за то да реч замениш речју, верни преводиоче."225 Терен-
оптуживати, и док тело на све стране пропада, тражити утеху ције је превео Менандра, Плаут и Цецилије старе комичаре.
у рањавању некога ко спава. Они се никада нису држали дословно речи, а зар ипак нису
5. До сада сам тако говорио, као да сам нешто променио
у писму. Поједностављено превођење може имати грешке, 223 Cicero, De optimo genere orationis (Ο најбољој врсти говора) 13-
14.
али није злочин. Сада у ствари само писмо показује да ништа 224
Cicero, исто, 23.
није измењено у смислу и да ништа није додато, нити има 225
Хорације, Ο песничкој вештини (Ars poetica 133).
282 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 283

више чували лепоту и елеганцију оригинала? Оно што ви Антонија сам на твој захтев тако превео, да ништа у смислу
називате верношћу интерпретације, учени људи радије сма- не недостаје, иако је нешто од речи изостављено. Други нека
трају лошим подражавањем (κακοζηλια). лове слова и слогове, а ти тражи смисао."227 Читав дан ми не
Тако сам се и ја пре скоро двадесет година, као ученик би био довољан, ако бих наводио сведочанства оних који су
таквих људи будући и сам у таквој заблуди и не знајући да ће преводили само смисао. За ову прилику нека буде довољно
мени бити упућени ваши прекори, при превођењу Еусебијеве то што ћу навести Хиларија Исповедника који је превео са
Хронике на латински усудио у предговору, поред осталог, и грчког на латински хомилије за Јова и многе трактате за
на следеће: „Ако се следе редови које је други написао, псалме, а да се при томе није задржавао на словима која ус-
тешко је да се не прекину на неким местима, јер је напорно пављују, нити се мучио око педантне интерпретације за
сачувати исгу лепоту у преводу. Нешто је означено само свој- неуке, већ је смисао, као да је заробљен, преносио у свој језик
ствима једне речи; како не налазим реч којом бих то правом победника.
дословно превео, ја тражим дуги заобилазни начин да бих 7. Овакав поступак није био неуобичајен, било код про-
превео смисао, уместо да идем најкраћим путем. Κ томе фаних или код црквених писаца, јер су и Седамдесеторица,
долази и опасност због премештања реда речи, разлика у као и јеванђелисти и апостоли, овако поступали код светих
употреби падежа, разноврсности стилских фигура и најзад, књига. Читамо у Јеванђељу по Марку да Господ говори: „tal-
да тако кажем, својственост самога језика. Ако дословно itha cumi" и што одмах интерпретира: „девојко, теби гово-
преведем, звучи бесмислено, ако извршим неопходне измене рим, устани"228. Зар ћете оптужити јеванђелиста за лаж када
било у редоследу речи или у језику, чини се да одступам од додаје „теби кажем", док на јеврејском стоји само „девојко,
задатка преводиоца." И после много чега другога што је овде устани". Али да би ствар учинио опширном (έµφατικώτερον),
излишно наводити, и ово сам додао: „И ономе ко не види да додајући „теби кажем", он изражава и смисао наредбе и уз-
се лепота језика мења са преводом, и Хомера дословно пре- вика.
води на латински, још ћу нешто рећи: он га у ствари преводи Опет, када је њива купљена од лончара за тридесет сре-
на свој језик, али у прози. Видеће да је то скоро смешно и да брњака које је издајник Јуда вратио, у Јеванђељу по Матеју
најречитији песник једва уме да говори."226 је записано229: „Тада се испунило оно што је пророк Јеремија
6. У ствари, да ауторитет мојих речи не би био мали, предсказао: 'И добише тридесет сребрњака као цену коју су
премда сам само хтео да докажем да сам од своје младости одредили синови Израела и дадоше их за поље грнчара како
преводио не речи, већ смисао, ево упознај и мали увод за ону је Господ одредио'." Ово све се не налази у Јеремији већ у
врсту литературе којој припада књига у којој се описује Захарији230 и то изражено посве другим речима и другим
живот блаженога Антонија, и то из самога текста: „Превод редом. У издању Вулгате231 овако стоји: „И рећи ћу им, ако
с једнога језика на други, ако је дословно изражен, скрива вам се ствар чини добром, дајте ми зараду или одбијте. И
прави смисао и као бујни коров гуши оно што је посејано. одмерише ми као награду тридесет сребрњака. Α Господ ми
Док се, наиме, говор служи падежима и фигурама, оно што
би могао да искаже кратким говором, једва може да објасни 227
Пролог Евагрија за Живош Светог Антонија, PG XXVI, 834.
226
на дуг заобилазан начин. Ово дакле избегавајући, Светога 229
Јеванђеље по Марку V, 41.
Јеванђеље по Матеју XXVII, 9-10.
230
226
Eusebii Chron. can. ed. Scone II ρ. 1,8. Књига прор. Захарије XI, 12-13.
231
Мисли се на грчки превод, на Septuaginta.
284 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 285

рече: Стави их у посуду за топљење метала и провери метал, овце ће се разбећи". Али у Седамдесеторице и на јеврејском
као што они мене проверавају.' И ја донех тридесет сребр- је сасвим другојачије. Не ради се ο ономе шта је Господ ре-
њака и ставих их у суд за топљење метала у кући Божјој."232 као, како то хоће јеванђелист, већ ο ономе што је пророк
Ето, колика је разлика између текста јеванђелиста и прево- тражио од Бога оца: „Удари пастира и овце ће се разбе-
да Седамдесеторице! Α у јеврејском оригиналу, речи су жати!" Мислим да се на овом месту, према неким чистун-
друге и имају сасвим други распоред, премда је смисао исти. цима, ради ο греху јеванђелисте који се усудио да припише
Он каже: „И рекох им, ако је у вашим очима то добро, одне- речи пророка самом Богу.
сите моју награду, а ако није, држите се мирно. И они Поменути јеванђелист пише и да је Јосиф на опомену
измерише моју награду: тридесет сребрњака. Α Господ ми анђела узео дете и његову мајку и отишао у Египат. Ту је
рече: 'баци на земљу ово пред кипара као цену за оно колико остао све до смрти Ирода да би се испунило оно што је
ме цене.' И донех тридесет сребрњака и бацих их у кући Господ рекао преко пророка: „Из Египта позвах сина своје-
Господа за кипара."233 Зар ће оптужити апостола за нетач- га."237 Наши латински рукописи ово место не садрже, али у
ност, јер се не слаже ни са јеврејским преводиоцем ни са Се- књизи пророка Осије налазимо на јеврејском: „Пошто је
дамдесеторицом, и оно што је још теже, вара се у погледу дечак Израел, волео сам га и позвах сина свога из Египта."238
имена - уместо Захарија ставља Јеремија? Али се чува да то Α ово Седамдесеторица преводе: „Пошто је дечак Израел,
каже за пратиоца Христова који је настојао не да лови речи заволех га и из Египта позвах сина његова."239 Да ли треба
и слогове, већ да изнесе идеју поруке. одбацити посве оне који ово место другојачије преводе, јер
Сада долазимо до једнога другог сведочанства овог се ради управо ο Христовој заклетви, или им треба опрости-
истог Захарије кога Јован јеванђелист наводи према јевреј- ти као људима према изреци Јакова који каже: „Сви ми
ском оригиналу234: „Они окренуше поглед свој према ономе много грешимо; зар је онај ко на речима не греши савршен
кога су проболи", уместо онога што стоји у Седамдесе- човек који може и своје тело да обузда?"240 или према ономе
торице: καν έπιβλεψοντοα προς µε άνθ' ων ένωρχήσαντο (и што исти јеванђелист пише: „И дошавши живео је у граду
гледаху на мене као на предмет игре коју су организовали), који се називао Назарет, да би се испунило оно што је рекао
што Латини преводе et aspicent ad me pro his quae inlu- пророк"241, „пошто се називао Назарећанин". Нека одговоре
serunt ili „insultaverunt" (u гледаху на мене као на онога кога ови ,догодедали" и докони судије свега што је написано, где
су исмејавали или кога су нападали)235. Разликују се међу со- су прочитали или научили ово што се приписује Исаији. Јер
бом, дакле, и јеванђелист и Седамдесеторица и наш превод, на месту где ми читамо и преводимо: „И изби младица из
али је разлика у речима а не у смислу. корена Јесе и цвет се диже из корена"242, на јеврејском је
И у Јеванђељу по Матеју236 читамо да је Господ пред- према духу тог језика написано: „Изби младица из корена
видео бекство апостола, а ово потврђује и Захаријино све- Јесе и Назарећанин расте из њена корена." Зашто Седам-
дочанство: „записано је", каже он, „ако погодим пастира и
331 Јеванђ. по Матеју II, 15.
238
232
Књига прор. Захарије XI, 12-13, према Septuaginta. Књига пророка Осије XI, 1.
239
233
Зах. XI, 12-13, према јеврејском. Псалам XI1 према Septuaginta.
240
234
Јеванђ. по Јовану XIX, 37. Саборна посланица Св. апостола Јакова III, 2.
241
235
Књига прор. Захарије, XII, 10. Јеванђ. по Матеју II, 23. 242 Књига прор. Исаије
236 Јеванђеље по Матеју, XXVI, 31. XI, 1.
286 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 287

десеторица ово изостављају? Премда не приличи да се свака један по један израз који је употребио јеванђелист: „А ти,
реч преводи речју, грех је сакрити или не знати тајну. Витлејеме, земљо Јуда": уместо „земљо Јуда" у јеврејском је
8. Пређимо на друго, пошто краткоћа једног писма не „Effratha", y Седамдесеторице ,дом Ефрата"; „ти никако
дозвољава да се задржавамо на појединостима. Сам Матеј ниси најмањи међу вођама Јуда" у Седамдесеторице се чита:
каже243: „Све је ово учињено да би Господ испунио оно што је „незнатан си, да би био међу хиљадама Јуда", у јеврејском:
преко пророка најављено," када каже: "Гле, девица у утро-би „мален си међу хиљадама Јуда" и смисао је потпуно суп-
имаће сина и родиће га и називаће га именом Еманухел." Α ротан, док се Седамдесеторица само на овом месту слажу с
тο Седамдесеторица преводе: „Ево девице која ће зачети у јеврејским. Јеванђелист, наиме, каже да није мален међу
утроби својој и родити сина кога ћете ви назвати именом вођама Јуда, док је управо супротно: „свакако си сасвим мали
Еманухел."244 Ако су речи оне које стварају тешкоћу, није и незнатан, па ипак ће ми из тебе маленога и скромнога
исто „имаће" и „зачеће", нити „назваће га" и „ви ћете га наз- изаћи вођа Израела", према ономе шта каже апостол:
вати". Даље, на јеврејском читамо овако написано: „Гле, де- „Изабра Господ оно што је нејако да би ослабио оно што је
вица ће зачети и родити сина и назваће свога сина Ема- прејако"249 и да је оно што даље следи: „онај који ће владати"
нухел."245 Није то био ни Ахаз коме је недостајала вера, ни или „који ће чувати народ мој Израела" различито у проро-
Јевреји који би требало да су одрицали Господа, већ га је ка, то је очигледно.
тако назвала она која га је зачела, сама девица која га је 9. Ово не наводим да бих оптужио јеванђелисту за по-
родила, вели пророчанство. грешке - то чине само безбожници какви су Целз, Памфи-
У истога јеванђелисте читамо да је Ирод био узнемирен лије и Јулијан - већ да бих оне који мене прекоревају опту-
доласком мага и да је сакупљеним писарима и свештеницима жио за незнање и измолио од њих ту милост да мени дозволе
који су питали где ће се родити Христос одговорио: „У Вит- у једном обичном писму оно што је, хтели они то или не,
лејему Јудином; тако је наиме написано у Пророка; а ти, Вит- апостолима дозвољено у Светом писму. Марко, Петров
лејеме, земљо Јуде, ти никако ниси најмањи међу вођама ученик, овако почиње своје Јеванђеље: „Почетак Јеванђеља
Јуда. Из тебе ће изаћи вођа који ће владати Израелом, мојим
народом."246 Овај пример се у Вулгати преводи на следећи Исуса Христа онако како је написано у пророка Исаије: Ево
начин: „А ти, Витлејеме, дому Ефрате, незнатан си, да би био шаљем анђела мога пред лице твоје да би припремио пут
међу хиљадама Јуда. Из тебе ми изађе онај који ће бити први твој. Глас вапијућег у пустињи: припремите пут Господа,
у Израелу."247 Још би се више чудио колика је разлика изме- правим учините његове путање."250 Овај пример су саста-
ђу Матеја и Седамдесеторице у речима и редоследу, ако би вили двојица пророка, Малахија свакако и Исаија. Оно што
видео и јеврејски текст у коме је написано: „А ти, Витлејеме је на првом месту, „Ево шаљем анђела мога пред лице твоје
Ефрата, мален си међу хиљадама Јуда; из тебе ће ми изаћи који ће припремити пут твој", у Малахија је на последњем251. Α
онај који ће бити господар у Израелу."248 Обрати пажњу на оно што следи, „глас вапијућег у пустињи" и даље, то
читамо у Исаије252. Но, како то да Марко одмах у почетку
243
Јеванђеље по Матеју I, 22. своје књиге ставља: „Како је написано у Исаије пророка: Ево
244
Исаија VII, 14 (према LXX).
245
Исаија VII, 14 (према LXX). 249
/ посланица Коринћанима апост. Павла 27.
24
° Јеванђ. по Матеју II, 5-6. 250
Јеванђ. по Марку I, 1-3.
247
Књига прор. Михеја V, 2 (према LXX). 251
Књига пροροκа Малахије III, 1.
248
Књига прор. Михеја V, 2 (према јеврејском). 252
Књига прор. Исаије XL, 3.
288 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 289

шаљем анђела мога", што у ствари није написано у Исаије, Сион камен увреде и стену навођења на зло." Он се разлику-
као што рекосмо, већ у Малахија, најмлађег од дванаесто- је од старог превода, а ипак се по суштини слаже са јевреј-
рице пророка? Остаје њиховој неукој претпоставци да реши ским текстом. У Седамдесеторице је опет смисао сасвим
овај проблем, а ја за грешку молим милост. други:, Да се не сретнете као камење увреде ни стене које се
Исти Марко представља Спаситеља како говори фари- руше"258, док апостол Петар, сагласно јеврејском и Павлу
сејима: „Зар никада нисте прочитали шта је учинио Давид овако то поставља: „Онима који не верују то је камен увреде
када се нашао у невољи и када је огладнео, као и његови пра- и стена завођења." Из свега овога је јасно да су апостоли и је-
тиоци, и на који начин је ушао у Божју кућу под свеште- ванђелисти у интерпретацији старих списа тражили смисао, а
ником Абатијаром и нахранио се хлебом проповеди који су не речи, и да се нису много бринули ο конструкцији и ο јези-
једино свештеници смели да једу?" Читамо ли Самухелема ку када су интелекту откривали ствар.
(Самуел)253 или како је популарни назив, Књигу царева, ту 10. Лука, апостол и јеванђелист, пише да је Стефан, пр-
ћемо наћи да није написано да је свештеник Абатијар, већ ви Христов мученик, у расправи с Јудејцима говорио:, Јаков
Авимелех био онај од свештеника кога је погубио Доек за- је сишао у Египту у седамдесет пет душа и умро је сам и наши
једно са другим свештеницима по наређењу Саула.
Окренимо се апостолу Павлу. Он пише Коринћанима: очеви пренети су у Сихем и стављени су у гробницу коју је
„Да су га препознали, никада не би разапели на крст Господа купио Аврам плативши новцем од синова Еморових." Ово
узвишенога." Али као што је написано: „оно што око не види исто место је у књизи Ο стварању света259 сасвим друго-
и ухо не чује и оно што не продире до људскога срца, то је јачије, то јест да је Аврам купио од Ефрона Хетејина, сина
Бог створио за оне који га воле."254 Неки имају обичај да у Сарова код Хеброна за четири стотине сребрних сикала
тумачењу овога следе нека апокрифна бунцања и кажу да је двоструку пећину и поље око ње и да је у њу сахранио своју
то сведочанство узето из откривења Елије, док се у Исаији, жену Сару. Мало даље у истој књизи читамо да је Јаков, који
према јеврејском тексту, овако чита: „За свога века не чуше се вратио из Месопотамије заједно са децом и женама својим,
нити ушима примише. Око не види, Боже, осим тебе који си поставио свој шатор испред Салема града Сикимора који је у
то припремио за оне који те очекују."255 Ово Седамдесето- хананској земљи и да је живећи овде део земље на којој је
рица сасвим другојачије преводе: „За века свога нисмо чули разапео шаторе купио од Емора оца Сихемова за 100 јагања-
нити су наше очи виделе Бога осим тебе и твоја су дела ца, и да је овде поставио олтар и призивао Бога Израела.
истинска и ти ћеш донети милост онима који те очекују."256 Аврам није купио пећину од Емора оца Сихемова, већ од
Знамо одакле је Павле узео своје сведочанство, па ипак Ефрона сина Сарова, и није био сахрањен у Сихему већ у
апостол није сваку реч превео дословце, већ је исти смисао Хеброну чије искварено име гласи Арбок. Α дванаест патри-
парафразирано (παραφραστικώς) изразио другим изразима. јарха није сахрањено у Арбоку већ у Сихему и поље није
У Посланици Римљанима исти овај блажени апостол каже, купио Аврам већ Јаков. Износим разлике и у овим ситним
узимајући пример из пророка Исаије257: „Ево стављам на питањима, да би они који ме нападају сами истраживали и да
253 би схватили да у светим списима не треба поједине речи раз-
Књига ο царевима XXXI, 6.
254 // посл. Коринћанима апост. Павла 8-9. матрати, већ смисао.
255
Књига прор. Исаије LXIV, 4. 258
256
Књига прор. Исаије LXIV, 4 (према LXX). Књига прор. Исаије VIII, 14.
257
Посланица Римљанима апост. Павла IX, 33. 259 / књига Мојсијева која се зове Постање (Genesis) XXII.
290 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 291

Псалам 21 према јеврејском260 почиње истим речима πρόαρθρα (одређени члан и пред-члан), преводити не само
које је Христос на крсту изговорио: „Heli heli lama zabtani", слогове већ и слова, као што то он чини са марљивошћу која
што се преводи: „Боже, Боже, зашто си ме напустио" и то је некорисна, и рећи: „Са овим небом и са овом земљом"263,
објашњава зашто Седамдесеторица додају „Погледај на ме- што не одговара ни грчком ни латинском. Примере ове врсте
не". И тако њихов превод гласи: „Боже, Боже мој, погледај можемо узети и из нашег сопственог језика. Толико има
на ме, зашто си ме напустио?" и одговорили би да смисао ствари које се лепо могу изразити на грчком, а преведене на
није нигде повређен, ако су две речи додате. Нека знају да и латински дословно не звуче добро. Исто тако оно што је код
ја нисам Цркву довео у питање, ако сам диктирајући у брзи- нас допадљиво, ако се преведе редом свака реч, Грцима се не
ни испустио неке речи. допада.
11. Било би дуго сада излагати шта су све Седамдесто- 12. Но, да изоставим оно ο чему се бесконачно може го-
рица сами додали или изоставили, што се у црквеним копија- ворити, и да бих теби, који си највећи хришћанин међу свим
ма обележава обелима (цртама) и звездицама (астерисцима). људима висока рода и који си најотменији међу хришћанима,
Када Јевреји чују оно што читамо у Исаије261, „Срећан је показао на који начин ме оптужују за кривотворење у
онај ко има семе на Сиону и рођаке у Јерусалиму", морали би превођењу писма, навешћу ти његов почетак на грчком, да
да се смеју као и оно у Амосу, после описа луксуза262: „Сма- би из једне оптужбе разумео и остало: έδει ηµάς, αγαπητέ, µη
трали су ово сталним, а не нечим што измиче." Ради се у τη οίήσει των κλήρων φέρεσθαι („Не би требало, драги мој, да
ствари ο реторици или цицероновском декламовању. Али нас заведе мишљење клера")264, што сам ја, колико се сећам,
шта ћемо радити са оригиналним књигама у којима се не на- превео овако: „Требало би, драги мој, да нас свештеничка
лазе овакви додаци или друго слично томе? Ако бисмо по- част не одведе у охолост." „Видите", рекли би они, „у једном
кушали то да изложимо, биле би потребне небројене књиге. кратком реду колико нетачности!" Прво, αγαπητός значи
Ο ономе што су они изоставили сведоче звездице, као што драг а не најдражи, затим οϊησις значи мишљење, а не
сам рекао, или наша интерпретација, ако би неки пажљив охолост, κ томе аутор не каже οίήµατι већ οίήσει, од којих
читалац хтео то да упореди са старим преводом. Ипак, с прво значи гњев а друго мишљење, а остало што следи, „Све-
правом је преовладало у црквама издање Седамдесеторице, штеничку почаст не злоупотребити у охолости „то је твоје".
било стога што је прво и што се односи и на оно пре доласка Шта кажеш ο стубу у књижевности и Аристарху нашег вре-
Христа, или стога што су га користили апостоли у оним мена, ти који доносиш мишљење ο свим писцима? Зар смо
деловима у којима се не разликује од јеврејског. узалуд толико времена студирали и тако често „руку под-
Α Аквилу, прозелиту и тенденциозног преводиоца који метали под шибу"265? Чим изађосмо на врата, наиђосмо на
је настојао не само на преводу речи већ и на етимологијама, гребен. Стога, пошто је људски грешити, а мудрост признати
ми с правом одбацујемо. Ко би, наиме, под χεϋµα, όπωρισµόν, грешку, ти такав какав си критичар, ти ме, преклињем те,
στιλπνότητα (жито, вино, уље) могао да чита или да разуме исправи, учитељу, и сваку реч изрази речју! Каже: „Требало
оно што ми можемо рећи „изливање", „скупљање плодова" и је да кажеш: 'Требало је, драги мој, да нас не заведе миш-
„сјај"? Треба ли, само стога што Јевреји имају άρθρα већ и
263
260 Ради се ο томе да одређени члан у јеврејском, артхрон, ха(сцх) и
Псалам XXII, 2, и Јев. ио Матеју XXVII, 46. проатхрон одређује падеж
261
Књига прор. Исаије XXXI, 9. 262 Књига прор. 264
На грчком: έδει ηµάς αγαπητέ µη τη οίήσει των κλήρων φερεσθαι.
Амоса VI, 5. 265
Мисли се на школу и учитеља. Цитат је из Јувенала, I, 15.
292 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 293

љење свештеника.'" Ово је речитост достојна Плаута, ово је LVIII. ПАУЛИНУ СВЕШТЕНИКУ
атички хумор и, како кажу, треба га упоредити са говором (Паулин из Ноле)
муза. У мом случају се испуњава она народна пословица: „Гу- (395)
би и уље и узалудан је трошак ономе ко вола шаље у салу где
се уљем мажу атлете." Није грешка онога под чијим именом Добар човек из добре ризнице срца свога црпе оно што
неко други игра у трагедији, већ учитеља који га ничем је добро"267, а дрво се по плодовима препознаје. Нас мериш
добром нису научили, премда су примили велику награду266. према сопственим врлинама и сам велики, нас мале уздижеш;
Ја не осуђујем неспретност у говору неког хришћанина и на гозби седаш на последње место, да би по процени оца
камо среће када бисмо се држали онога у Сократа: „знам да породице напредовао напред. Шта је то у нама и колико је то
не знам" или једног другог мудраца:, Познај самога себе" - и да би ми скромни и понизни заслужили глас учене хвале и да
увек сам се дивио не речитој неуглађености, већ светој јед- би нас хвалила славна уста која су изговорила одбрану
ноставности. Онај ко тврди да подражава апостоле у говору, најпобожнијег цара? Немој нас, брате најдражи, процењи-
боље би урадио да их подражава у начину живота. Њихову вати по броју година, а немој ни ο мудрости судити по седим
једноставност у говору оправдава величина њихове светости, власима, већ седе власи по мудрости, јер како каже Соломон:
а силогизме Аристотела и замршену префињеност Хризипа „Седа коса човека је његово искуство."268. И Мојсије је
обара онај ко из мртвих васкрсава. Уосталом, смешно је, ако добио наређење да изабере 70 старијих, за које је сам знао да
би се неко од нас међу богатством Креза и луксузом Сарда- су „старији", што значи да их процени не по годинама, већ по
напала разметао једино својом неуглађеношћу. То би било мудрости. Α Данијел, сам још дечак, судио је људима који су
као када би сви разбојници и разни злочинци били учени и били у годинама, а бесрамне старце осуђују њихове распусне
своје крваве мачеве скривали иза волуминозних књига године. Немој стога чврстину вере мерити годинама и немој
филозофа, а не иза пањева. сматрати да сам бољи од тебе стога што сам раније ступио
13. Премашио сам оквире једног писма, али нисам исцр- у хришћанску војску. Апостол Павле, који је од следбеника
пео меру свога бола. Како ме називају фалсификатором и постао изабрана ваза, био је по реду последњи, а први по
човеком који се разапиње између чунака и конаца женица, заслузи, јер будући да је последњи, морао је највише да ради.
задовољавам се тиме да се од кривице оперем, а не да вратим Α Јуда који је једном зачуо глас: „Ти, човече, вођо мој и при-
истом мером. Стога све препуштам твом суду, да прочиташ јатељу мој, у Божјем храму ходасмо у сагласности"269, пока-зао
писмо како на грчком тако и на латинском, и да схватиш се као издајник пријатеља, учитеља и спаситеља, и „чвор
тричарије мојих тужитеља и њихове цењене оптужбе. Α везује за смрт ружну на високој греди"270. И супротно томе,
мени је довољно да сам обавестио мени веома драгога при- разбојник је крст заменио за рај и створио је мученика уби-
јатеља, и да сам, сакривен у својој ћелији, само очекујем дан ством човека. Колико их је данас који дуго живећи већ носе
суђења. Жеља ми је да, ако је то могућно, пишем коментаре сопствени покров и такви погреби у белом пуни су костију
светих списа, радије но Демостена или Цицеронове Фили- мртвих. Изненадна топлота побеђује дуготрајну хладноћу.
пике, премда су моји противници и на то огорчени.
267
Јев. по Луци VI, 45.
268
Књига мудрости IV, 8.
269
266
Ciceron, Phil. II, 43. Псалам LV, 14-15.
270
Вергилије, Енеида XII, 603.
294 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 295

2. Најзад, и ту се чула мисао Спаситеља: „Ако желиш који га обожавају треба то да чине у духу и истини. Дух
савршенство, крени, продај све што имаш и подари сиро- наиме струји тамо где хоће. „Господу припада земља у свој
машнима и дођи, следи ме."271 Те речи претвори у дело и својој величини." Пошто је руно Јудеје осушено273, читав
како је крст го, следи га и сам наг да би се на тај начин свет је покрила небеска роса и многи су дошли са истока и
растеретио и лак се пео лествицама Јакова. Мењајући ту- запада и нашли спокојство у крилу Аврама. Од тада и Господ
нику промени и душу и немој с пуном кесом тежити славној и име Господње нису били познати једино у Јудеји, и у
црнини, већ чистих руку и чиста срца и као сиромашан буди Израелу, већ се и по целој земљи пронео глас апостола и до
славан и духом и богатством. Није ствар у томе да се тужним краја света његове речи. Говорећи својим ученицима, Спа-
или бледим лицем показује тобожњи или стварни пост, а да ситељ у храму рече: „Устаните, идемо одавде!"274, а Јудеј-
се при томе плива у обиљу које доноси приход са имања и да цима: „Остављене су вам пусте ваше куће."275 Како небо и
се јефтино размеће монашком кукуљицом. Кратес, познати земља пролазе, тако пролазе и све земаљске ствари. Тако су
Тебанац, некада веома богат човек, када се упутио у Атину ту и место распећа и васкрсења онима који носе свој крст и
да би се посветио филозофији, бацио је на земљу злато са Христом васкрсавају свакодневно они који су достојни да
велике тежине, сматрајући да не може истовремено да посе- се уздигну до тога места. Α они који говоре: „Храм Божји,
дује и богатство и врлину. Α како ћемо ми, натоварени бла- Храм Божји, Храм Божји"276, нека послушају апостола: „Ви
гом, следити сиромашног Христа. и како ћемо поштено сте храм Господњи и Свети Дух је у вама."277 И од Јеруса-
делити оно што нам не припада ако смо своје, из страха од лима све до Британије подједнако се простире храм Божји;
немаштине, оставили на страну? Пуна стомака лако се рас- Божанско царство је у нама.
правља ο посту. Заслужује похвалу, не то да је неко био у Антоније и гомиле монаха Египта, Месопотамије,
Јерусалиму, већ да је живео како треба у Јерусалиму. Тој, Понта, Кападокије и Јерменије нису видели Јерусалим, а
управо тој држави треба тежити, не оној која је убила ипак су им отворена врата раја и ван овога града. Блажени
проповеднике и пролила крв Христову, већ оној која се раду- Хиларион, како је био Палестинац, живео је у Палестини, а
је бујици реке, оној која је на брегу и не може се сакрити, Јерусалим је видео само једнога дана, да не би презрео свето
оној коју апостол назива мајком светаца, у којој се човек место које је у близини, а и да се не би чинило да се Бог може
радује да буде суграђанин праведницима272. затворити на једно место. Од Хадријанова времена све до
3. И ово говорећи не противуречим себи самоме нити доласка Константина на престо, у времену од преко 180 го-
проклињем оно што радим, да би се чинило да сам, као Ав- дина, неговао се култ Јупитера на месту Васкрсења, а на
рам, узалуд напустио своју породицу и завичај; али се не стени на којој је био крст, пагани су поставили мраморну
усуђујем да свемоћ Господа затворим у уске границе и да зби- статуу Венере. Они који су спроводили прогоне сматрали су
јем на малом земаљском месту оно што ни небо не може да да ће нам одузети веру у Васкрсење и крст, ако света места
обухвати. Верници се не оцењују по томе где живе, већ по оскрнаве идолима. Витлејем, који је сада наш, и најузви-
заслузи за веру. И они који су заиста одани вери не обожавају 273
Оца ни у Јерусалиму ни на брегу Гаризин, јер је Бог дух и они 274
Алузија на Јуд. VI, 37.
Јеванђеље по Јовану XIV, 31.
275
271 Јеванђеље по Мат. XXIII, 38.
Јеванђеље по Матеју XIX, 21. 276
Књига пροροκα Јеремије VII, 4.
272
Посл. Филибљанима апост. Павла III, 20. 277
Посл. Коринћанима апост. Павла 3,16.
296 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 297

шенији град на свету, и ο коме псалмопојац пева: „Истина се месту можеш и да избегнеш, овде си принуђен у потпуности
подигла са земље"278, некада је као гај у коме је хладовину да подносиш.
чинио Тамуз, то јест Адонис, а у пећини по којој је Христос 5. Пошто ме ти братски питаш којим путем треба да
као дете лутао, оплакиван је љубимац Венере. кренеш, с тобом ћу говорити отворено. Ако хоћеш да обав-
4. Питаћеш, чему све ово, изведено од давних прапо- љаш службу свештеника, ако те епископат привлачи било
четака? То је стога да не би сматрао да твојој вери нешто као дело или почаст, живи у градовима или тврђавама и душу
недостаје, пошто ниси видео Јерусалим, и да стога не сма- своју обогати спасом других. Ако заиста желиш да будеш
траш да смо бољи ми, који уживамо да имамо свој скромни оно што кажеш да си, монах, што значи сам, шта онда радиш
стан на овом месту. Овде или на другом месту, Бог ће те под- у градовима, који нигде нису станишта усамљеника, већ мно-
једнако наградити за твоја дела. У истину, да ти једноставно штва? Свака каријера има своје узоре: римске војсковође су
објасним у ком правцу се креће моја мисао, када размишљам подражавале оне који су као Камил, као Фабриције, Регул
ο твојој судбини и ο жару с којим си се одрекао световнога или Сципион; филозофи себи узимају као узор Питагору,
живота: сматрам да постоји разлика у местима, ако оставља- Сократа, Платона, Аристотела; песници настоје да буду као
јући градове и градску вреву живиш у малом селу и Христа Хомер, Вергилије, Менандар, Теренције, а историчари да
тражиш у самоћи и молиш се с Христом у гори и уживаш буду као Тукидид, Салустије, Херодот, Ливије; говорници би
једино у томе што си ту у близини светога места, и ли- да су као Лисија, као Граси, Демостен или Цицерон. Α ако
шавајући се града, не напушташ монашки начин живота. Ово пођемо од нас, епископи и свештеници као пример узимају
што говорим не тиче се ни епископа, ни свештеника, ни апостоле и апостолске људе и настоје да имају исту почаст
црквених лица која имају друге дужности, већ монаха и то као и они, и исте заслуге.
онога који је у световном животу био аристократа и који је И у нашем позиву ми имамо прваке: оне који су као
цену својих добара ставио под ноге апостола, учећи при томе Павле, као Антоније, Јулијан, Хиларион или Макарије, и ако
друге да новац треба презрети и да живећи понизно и пову- бих се вратио писцима Светога писма, наш је предводник
чено презире оно што је увек презирао. Илија, наш је и Јелисеј, наши вођи су синови пророка који
Када се место распећа и Васкрсења не би налазило у живе у пољима и у пустињама или граде себи колибе поред
најславнијем граду, у коме постоји и већница и одред војни- воде Јордана. Од те врсте људи су и синови Рехаба који не
ка, у коме има куртизана, глумаца, паразита и свега остало- пију ни вино ни пиво, који живе у шаторима и које божански
га као и у другим градовима, или када би се у њему кретала глас хвали преко Јеремије и обећава им да из њихове врсте
само огромна маса монаха, могло би се сматрати да је такво никада неће недостајати човек који стоји пред Господом.
место право боравиште свих монаха. Супротно томе, било би Сматрам да је то и значење наслова 70. псалма: „О синовима
посве сулудо да се неко одрекне световнога живота, остави Јонадава и онима који су први одведени у ропство"279. То је
завичај, напусти градове и посвети се монаштву, да би живео Јонадав, син Рихавов, за кога се у Књизи ο царевима каже да
међу већим мноштвом но што је оно које је оставио. Овде се се попео у кола са Јехуом280. Његови синови су они који су,
свет стиче са свих страна; град је пун људи из целога света и живећи у колибама, најзад били принуђени да уђу у Јеру-
тако су сви стиснути, и људи и жене, да оно што на другом
279
278 Псалам LXX (1) (Вулгата).
Псалам LXXXV, 11. 280
Β. ο томе Књига прор. Јеремије XLII.
298 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 299

салим због упада халдејске војске. Стога се и каже да су ту вори ο новцу, осим ако није у питању милостиња, која је на-
доживели прво заробљеништво, јер су после слободе коју им мењена свима, тога сматрај пре за ситног трговца но за мо-
је пружала усамљеност, у граду били заробљени као у за- наха. Осим хране и одеће и очигледних потреба, не дај ни-
твору. коме ништа, да не би хлеб намењен деци појели пси.
6. Преклињем те стога, пошто си са светом спојен везом 7. Прави Христов храм је сама душа верника: њу укра-
са својом сестром и не можеш да корачаш слободним шавај, њу облачи, њој понуди дарове и у њој Христа прими.
кораком, избегавај овде и тамо мноштво људи, званичне по- Чему користи то ако зидови блистају у драгом камењу, а
ложаје, поздрављања и заједничке гозбе као ланце задовољ- Христ у сиромаху умире од глади? Није твоје оно што посе-
ства који заробљавају човека. Нека ти обед буде поврће које дујеш. Теби је поверено само располагање. Сети се Ананија
ћеш узимати увече и нека ти риба с времена на време буде и Сафире. Они су своје бојажљиво чували. Α ти размисли, да
највећа ђаконија. Ко тежи Христу и једе његов хлеб, не не би суштину Христа олако расипао, то јест да не би по-
треба да брине за то какав измет ствара скупа храна. Све оно грешно процењујући оно што припада сиромашнима дао
што прође кроз грло, а да се не осећа, теби треба да буде као онима који нису сиромашни и да не би, како каже један од
хлеб и поврће. Имаш моје књиге Против Јовинијана у који- најмудријих људи281, дарежљивост убила дарежљивост. „Не-
ма се говори ο презиру према стомаку и пуним устима. Увек ћу да гледам на фалере и празна имена Катона."282 ,Ја те",
имај у рукама Свето писмо\ треба се често молити, из пови- рече, „познајем до дна и до испод коже."283 Бити хришћанин
јеног тела мисао се диже до Господа. Често проводи ноћи у је велика ствар која се не види. И не видим како се може
бдењу; треба често спавати празна стомака. Избегавај као више допадати свету оно што се не допада Христу. Није,
праве непријатеље брбљиво хвалисање и ласкавце који се како кажу, то свиња која опомиње Минерву, већ је као при-
улагују. Сиромашнима и браћи дели сопственом руком оно јатељ који опомиње пријатеља који улази у море; више
што си им наменио; ретки су људи у које се може имати волим да испитујеш моје могућности но моју вољу, да би у
поверење. Не верујеш да је истина оно што ти кажем? Мисли ономе у чему сам ја промашио, ти кренуо чврстим кораком.
на Јудин ковчежић. Немој надувено тражити понизност у 8. Књигу твоју ο цару Теодосију, коју си ми послао, на-
облачењу, избегавај друштво светских, а пре свега моћних писану мудро и уметнички, са задовољством сам прочитао.
људи. Зашто би ти било потребно да чешће виђаш такве, Посебно ми се допала подела: док си у првом делу ти по-
када си због презира на њих постао монах? Сестра твоја нека беђивао све, пред крај си самога себе савладао. И начин изла-
избегава разговоре матрона, да не би пред блиставим сјајем гања је збијен и сјајан и премда сија Цицероновом чистотом,
одеће и накита оних у чијем се кругу налази, своју скромност снага му је у мислима. И као што неко рече, празан је говор
или жалила или јој се дивила. Први осећај изазива патњу, у коме се само речи могу хвалити. Осим тога, видљива је кон-
друго је легло охолости. Чувај се тога да, чувен по томе што секвентност ствари и једно се надовезује на друго. Све што
тврдиш или је закључак претходног или је почетак онога
си своје разделио, не примиш да делиш новац других. Схва-
што следи. Срећан је Теодосије кога брани такав хришћан-
таш ο чему говорим, јер ти је Бог дао да све разумеш. Имај
ски говорник. Учинио си да његов пурпур засија и посветио
једноставност голубице, да не би некоме смишљао зло, и
лукавост змије да не би насео туђој превари. За хришћанина 281
уп. Cicero, De offic. II, 52.
не постоји велика разлика у превари, да ли је он чини или је 282
Lucan I, 313.
283
њему други чине. Ако приметиш да ти неко непрестано го- Персије III, 30.
300 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 301

си пажњу важности његових закона за векове који долазе. али није могао да искаже оно што је схватао. Лактанције је
Нека ти је са срећом јунаштво! Ако имаш такве почетне ос- као бујица Цицеронове речитости и камо среће да је могао
нове, какав ћеш тек бити као искусан војник! О, када би наше да брани као што је туђе разарао. Арнобије је неујед-
мени било дозвољено да такав дух водим, не међу Аонијским начен и претеран и конфузан, не знајући како да подели
горама или врховима Хеликона, као што песници певају, већ своје дело. Свети Хиларије се уздигао на јонским контурна-
између Сиона, Итабирија и Сиона, и врхова Светога писма; ма и како се радо украшава јонским цвећем, упушта се у дуге
када би ми било дато да га учим оно што сам научио и да му реченице тако да је једноставној браћи неприступачан за
такорећи руком преносим тајне пророка, настало би дело читање. Нећу говорити ο осталима, било да су покојни или да
какво учена Грчка није имала! су још међу живима, јер ће ο њима изрећи свој суд они који
9. Слушај дакле, друже мој у ропству, пријатељу, брате долазе после нас, на једној и на другој страни.
мој, ослушни мало којим ћеш путем кренути у изучавању 11. Α сада долазим до тебе, који си као и ја посвећен, до
Светога писма. Све оно што читамо у божанским књигама свог друга и пријатеља, кажем пријатеља, пре но што сам га
светлуца и блиста већ када се корице отворе, а како је тек упознао, и молим те да не посумњаш да би моје слагање с
слатко у средини. „Онај ко хоће језгро, мора разбити орах." тобом проистекло из наклоности према теби. Пре помисли
„Скини вео с очију мојих", рече Давид, „и ја ћу угледати да се варам у својој процени или да је срце победило, но да
чудесност твојих закона."284 Ако такав пророк признаје хоћу пријатеља ласкањем да обманем. Имаш снажан ум и
мрак свог незнања, шта мислиш, у каквом тек мраку незнања бескрајну способност речи. Говориш лако и правилно, а ла-
лутамо ми, који смо у односу на њега скоро деца или одојчад? коћа и чистота говора заједно откривају мудрост. У здравој
Такав вео је покривао лица не само Мојсија већ и пророка и памети, наиме, све буја. И када се мудрости и речитости дода
апостола. Спаситељ говори маси у параболама и признајући или рад и студирање или познавање Светога писма, видим те
да је испуњен тајном, рече: „Онај ко има уши да би слушао, већ како ускоро држиш тврђаву међу нашима и како се зајед-
нека чује."285 Да ли је ико други открио све што је у Светом но са Јовом пењеш на кровове Сиона, да би на отвореном
писму до онај „који има кључ Давидов, који отвара тако да не певао оно што би у затвореним собама сазнао. Припреми се,
може бити затворено, и затвара тако да нико не може да молим те, припреми се! „Смртницима живот ништа није дао
без великог напора."287 Нека те црква сада има тако отменог
отвори"286, ником другом ко откључава не отвара се. Ако као што те је раније Сенат имао. Припреми себи богатство
имаш ову основу, или ако те као последња рука у твом делу које ћеш свакодневно трошити и које се никада неће исцрп-
води, од твојих књига неће постојати ништа што би било сти, све док у теби има снаге и док седе не покрију главу, пре
лепше, ученије, ништа што би било више латински. но што „не стигне жалосна старост и болест и док те не угра-
10. Тертулијанова мисао је добра, али му је језик тежак. би немилосрдна смрт"288. Када ο теби говорим, не задово-
Блажени Кипријан тече благо и мирно као најбистрији љавам се ничим што би било осредње; оно што желим је да
извор, и онда када се сав посвети подстицању врлина, и када све буде најбоље, да све буде савршено.
је испуњен тескобом због прогона, он никада не оставља С каквим сам жаром примио свештеника Вигиланција
Свето писмо. Викторин је овенчан славним мучеништвом, боље је да ти он каже но да то прочиташ у мом писму. Зашто
284 287
Псалам CXIX, 18. Horat., Sat. Ι, IX, 59.
285 288
Јеванђеље по Луци VIII, 8. Уп. Verg., Georg. III, 67.
286 Откривење Светога Јована Богосл. III, 7.
302 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 303

је он тако брзо отишао и нас оставио, не могу да ти кажем, а смо сви Божја деца, али засада није јасно шта ћемо бити, јер
да не изгледа да сам некога увредио. Ипак сам га, као некога ћемо Њега видети онаквим какав је."293 Премда је сведок
ко је у пролазу и журби, задржао само за тренутак и дао му тога да је њему откривено као и светима преко Светога Духа,
да осети укус нашег пријатељства, да бих преко њега рекао то не значи да ће и он другима открити. Он, осим тога, чује и
оно што не бих желео код нас. Желим да поздравим и неизрециве речи раја које другима не може испричати, јер
светицу која заједно с тобом служи и бори се за Господа. ако их изговори, оне нису више неизрециве.
2. Друго питање би било то што кажеш да си прочитала
успут у мојим делима да јагњад која стоје на десној и јарци на
левој страни представљају у ствари пре хришћане и пагане,
LIX. МАРЦЕЛИ, Ο ПЕТ ПИТАЊА НОВОГА ЗАВЕТА но добре и рђаве. Не сећам се да сам тако нешто рекао, а ако
(385) сам рекао не бих да останем тврдоглаво у заблуди. И док дик-
тирам, изненада ми паде на памет да сам ο томе поглављу
Изазиваш нас крупним питањима и док читаш, поу- расправљао у другој књизи против Јовинијана294, и то не
чаваш наш дух, обамро у доколици. Ево ο чему прво често само ο томе већ и ο нечему што би спадало у ово питање: где
питаш: шта је то „што очи не виде и уши не чују и оно што до се раздвајају добре рибе од злих? Чини ми се да све оно што
људског срца не налази пут и што Бог припрема за оне који је ο томе речено сада треба изоставити.
су га изабрали"289, и оно што опет апостол наводи: „то нам 3. Треће питање се тиче онога што је рекао апостол ο
Бог открива духом својим"290, и ако је то за апостола откро- доласку Господа Спаситеља, да ће неки живи бити однети на
вење, како треба да разумемо, како се он и другима открива? облаке у сусрет њему, тако да они који су сахрањени у
Кратак одговор на то би био: не треба да истражујемо шта је Христу неће стићи пре њих. То желиш да знаш да ли ће му
то што се ни очима не види ни ушима не чује, нити до људ- они поћи у сусрет такви какви су у телесном облику, као да
ског срца допире. Ако се то не зна, како може бити предмет претходно нису умрли, премда је и Господ наш претходно
сазнања? Оно што је обећано у будућности, не треба разма- умро. Каже се у Јовановој апокалипси да су и Енох и Елије
трати у садашњости. Јер „нада која се види није нада"291, то морали да умру, тако да нема никога ко смрт није искусио295.
је нешто што се већ има. То је као када би неко рекао: Оно што се може сазнати из самог садржаја овог места је
„покажи ми нешто што је невидљиво, говори ми оно што се следеће: свеци који су при доласку Спаситеља још у свом
не може чути, изложи нешто што људски ум не може схвати- телесном постојању, у том облику ће га сусрести, али тако да
ти". Ево, дакле, смисла како треба веровати у оно што је ће оно што је у њима неславно, пролазно и смртно прећи у
апостол говорио: оно што је духовно, то не могу схватити ни оно што је славно, непролазно и бесмртно. Α у таквој суп-
телесне очи ни уши, нити мисао смртника. Тако смо „некада станцији ће прећи тела људи који ће васкрснути као и оних
познавали Христа у телесном облику, али сада га не познаје- који су још живи. Отуда и апостол каже на једном другом
мо"292 д у Посланици Јовановој стоји: „Најдражи моји, сада месту: „Због тога не желимо да будемо лишени одеће, већ
поново оденути, да би живот апсорбовао те смртне ства-
289
/ посл. Коринћанима апост. Павла 2, 9.
290 293
I посл. Коринћанима апост. Павла 2,10. I саборна посланица Св. апост. Јована Богосл. 3, 2.
29 294
' Пос. Римљанима апост. Павла VIII, 24. Адверсум Јовин. II 18; 22.
292
// посл. Коринћанима апост. Павла 5,16. 295
Откривење Светога Јована Богослова XI, 3-7.
304 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 305

ри"296, тако да у ствари душа не напусти тело, већ да душа ђелист и за једнога и за другога сматра да су богохулници, а
која живи у телу постаје славна у делу који је био без славе. други сматра да је један исповедао веру299.
Ο томе да ли ће Енох и Елије, чији долазак најављује Апо- 5. Последња цедуља садржи питање: да ли је Господ 40
калипса, умрети, не треба у овој прилици расправљати, јер дана после Васкрсења разговарао са ученицима и никада
ову књигу треба разумети или у потпуности у њеној спири- није био другде, или се потајно пењао на небо и силазио, не
туалности, како ми то чинимо, или, ако се схвати у свом одбијајући да се појави пред својим апостолима? Ако сма-
реалном карактеру, треба јој се радовати као јеврејским при- траш да је Бог, син Божји, он је онда онај ο коме је реч и то
чама ο томе како је опет сазидан Јерусалим, како се жртве онај који говораше: „Зар ја не испуњавам небо и земљу, го-
приносе у храму и док се духовни култ умањује, превагу од- вораше Господ"300, и онај ο коме пророк каже: „Небо ми је
носе материјални обреди. трон, земља је клупица за моје ноге"301, или опет на другом
4. Четврто што питаш је како то да се у Јеванђељу по месту: „Онај који држи небо на длану и земљу у шаци"302,
Јовану после васкрсења каже Марији Магдалени: „Немој ме онај ο коме Давид пева: „Куда отићи од духа твога и куда
дотаћи, нисам се још уздигао до мога Оца"297, а у Јеванђељу побећи од лица твога? Ако се попнем на небо, ти си тамо;
по Матеју опет је написано да су се жене бацале на стопе ако сиђем испод земље или се населим на крају мора и тамо
Спаситеља. То по свој прилици није исто што дотаћи његове ће ме одвести и држати твоја десница."303 У сваком случају,
ноге после васкрсења или не дотаћи. немој се колебати у томе да је исто и пре васкрснућа у
Марија Магдалена је она из које је истерао седам де- Божанском телу настањена Божанска реч као да је у Оца, да
мона, да тамо где је било греха у обиљу, буде још веће обиље би небески орбит затворила и да би у свему била садржана и
милости. Α она је, држећи Господа за баштована, разгова- свуда била разливена, то јест да би у све продрла и да би пос-
рала с њим као с човеком и када га је живога тражила међу тојала ван свега. Сулудо би, према томе, било да се моћ
мртвима, чула је прави одговор: „Немој ме дотаћи", а смисао нечега што ни цело небо не може да обухвати ограничава на
је: „Не заслужујеш да се хваташ за моја стопала, нити да ме маленкост једнога тела. Па ипак, оно што је свуда, такође је
поштујеш као Господа, и да дотичеш ноге онога за кога не као целина и у сину човека, јер се Божанска Природа и
верујеш да ће васкрснути; за тебе се још нисам уздигао до Божанска Реч не могу сећи на делове нити поделити на
места; пошто је свуда, свуда је и као целина. Беше, дакле, у
Оца свога."298 Друге жене које дотичу ноге Христа сматрају
једном и истом времену и са апостолима 40 дана и са
га Господом и заслужују да се хватају за стопала онога, за
анђелима и у Оцу и на крајњим границама мора. Налази се
кога верују да се вазнео до Оца свога. Α за то да се ο истој
жени у разним јеванђељима каже и да дотиче ноге Христа и 299
Уп. Јеванђеље по Матеју XXVII, 38-40, 44; Јев. по Марку XV,
да не дотиче, једноставно објашњење би било да је она у 27-30, 32; Јев. по Луци XXIII, 39-43.
300
првом укорена као она која не верује, а да потом није била 301
Књига прор. Јеремије XXIII, 24.
одбачена као она која је заблуду заменила вером. Тако се Књига прор. Исаије LXXVI, 1.
302
Књига прор. Исаије XL, 12.
може схватити и ствар са разбојницима, када један јеван- 303
Псалам CXXXIX, 7-10: Уп. поетичан Даничићев превод: „Куда
296
бих отишао од духа твојега и од лица твојега куда бих утекао? Да изађем на
П посл. Коринћанима апост. Павла 5, 4. небо, ти си ондје. Да сиђем у пакао, ондје си. Да се дигнем на крилима од
297
Јеванђеље по Јовану XX, 17. 298 Јеванђеље зоре и преселим се на крај мора: и ондје ће ме рука твоја водити и држати ме
по Јов. XX, 17. десница твоја."
306 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 307

свуда и на свим местима: са Томом у Индији, са Петром у Ри- 2. Једна твоја књига недавно је, поред осталих, дошла до
му, са Павлом у Илирику, са Титом на Криту, са Андрејом у наших руку. Још не знамо који јој је наслов, јер га овај спис
Ахаји, са сваким апостолом и апостолским људима у поје- нема на првој страници, како је то иначе уобичајено. Брат у
диним и свим местима. И ако се некада каже да неке оставља кога је књига нађена каже да се зове Epitaphium. Верујемо да
или не оставља, то не значи да се постављају границе њего- би се теби могао допадати тај наслов, ако бисмо ту читали ο
вој суштини, већ се одређују заслуге оних које је удостојио да животу и делима оних који нису више у животу. Α како су
је у њима. многи од оних ο којима се говори у време када си писао, а и
сада још живи, чудимо се да си такав наслов или дао или се
верује да си му га дао. Но, потпуно се слажемо да је корисно
да си написао ту књигу.
LXVII. АВГУСТИН ХИЈЕРОНИМУ 3. У једном твом излагању ο Посланици апостола Пав-
(398. или 399) ла Галаћанима нађосмо нешто што нас је много узнемирило.
Ако би се у светим списима дозволиле неке обмане које као
Августин веома вољеном господину, свом брату и коле- да су из дужности, какав ће им ауторитет остати? Какву
ги свештенику Хијерониму, кога грлим са искреним пошто- поруку може дати навођење из таквих списа, ако њену те-
вањем и љубављу. жину може уништити непоштење упорне варљивости? Јер
Захваљујем ти што на мој поздрав с потписом одго- чим то изнесеш, онај ко другојачије то разуме, рећи ће из
вараш читавим једним писмом. Оно је још увек сувише некога часног разлога за оно што је изнето да је писац
кратко, ако га упоредим са оним шта бих ја желео да добијем лажљивац. Α како то не би могао, кад то може да се учини у
од таквога човека. Такво писмо не може бити никада пре- оној причи где апостол, започињући говор, каже: „Оно што
опширно, без обзира на време које би било потребно да се вам пишем, ево, Бог је сведок да не лажем"304 и да верује и
оно прочита. Премда смо притиснути пословима за друге и тврди да се лаже на оном месту где каже ο Петру и Варнави:
огромним профаним бригама, ипак ти не бих лако опростио „Пошто сам видео да не корачају право ка истини Јеван-
краткоћу твога писма, када не бих на то мислио, на колико ђеља"?305 Ако они, наиме, право корачају, овај не говори
мало мојих речи је оно одговор. Стога те молим, крени у овај истину; ако овде лаже, где говори истину? Или се чини да
разговор с нама писмима, да се не би догодило да се сувише тамо говори истину, где је рекао оно што се допада читаоцу,
удаљиш од нас због физичке раздвојености, премда и када а ако се наиђе на место које није по укусу ономе ко чита,
бисмо оставили стило да мирује и ћутали, спојени бисмо онда се то приписује лажи по дужности? Α ако се таквом
били у јединству духа Господњег. правилу да место, неће недостајати разлози да се сматра да се
Књиге које си написао, узимајући из божанског амбара, не само може, но и да треба лагати. Нема потребе да се ο
као да те целог нама показују. Ми те не знамо, јер твој овој ствари расправља с много речи, нарочито када си ти у
телесни лик нисмо видели, али и ти сам себе на тај начин не питању, јер и ово је довољно речено теби, мудро смотреном.
знаш, јер и ти своје тело не видиш. Као што и ти сам себе не Не бих се никако дрзнуо да се трудим да својим јефтиним
познајеш другојачије, већ по томе што познајеш свој дух, оболима обогатим твој златни ум божанским даром обдарен,
тако га и ми добро познајемо из твојих писама, због којих 304
благосиљамо Бога што те таквог дао и теби и нама и свој / посл. Галаћанима апост. Павла 20.
браћи која читају твоја дела. 305 II посл. Галаћанима апост. Павла 14.
308 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 309

а и нема ниједнога погоднијег начина од твога да се ово дело написано да би потоња поколења у њега веровала, не би у
исправи. својој целини изазивало сумњу, љуљало се и колебало, јер
4. Од мене се не може научити ни то како треба разу- прихвата ауторитет лажљивца. Не може се и не треба пис-
мети када овај апостол каже: „Створен сам Јеврејином као мом објаснити колико би необјашњивих зала уследило, ако
Јеврејин да бих Јеврејима био на корист"306 и да се остало бисмо ово дозволили. Може се, међутим, и погодно и мање
овде каже из милосрдног саосећања, а не због лажног прет- опасно то доказати ако отворено међусобно будемо разго-
варања. Онај ко служи болесноме и сам постаје болестан, не варали.
што лаже да има грозницу, већ стога што размишља духом 6. Ово је Павле Јеврејима оставио као зло које имају из
оболелог, како би желео да и њему служе, ако се сам раз- више разлога, прво стога што „не познавајући божанску
боли. Јер премда је Павле био Јеврејин, постао је хришћанин правду и желећи своје право да створе, правичности Бога ни-
не напуштајући свете обичаје које је овај народ примио и су подложни."307 Затим, после страдања и васкрсења Христа,
како треба по закону у време када је то требало. Стога их је откако је дата и откривена света мистерија милости по на-
и прихватио као нешто што треба славити и онда када је већ ређењу Мелхиседека, сматрали су да стара света мистерија
био Христов апостол, али стога да би учио да није опасно за треба да буде слављена не због светога обичаја, већ ради
оне који желе да их сачувају као нешто што су примили од неопходности спасења. Α да ова никада није била неопходна,
родитеља законом и онда када су поверовали у Христа. Ипак бесплодна и узалудна би била мучеништва Макавејаца.
нису на томе заснивали наду у спас, јер је само преко Господа Најзад, Јудејци су хришћане који су проповедали милост про-
Христа дошло спасење које ти свети обичаји најављују. гањали као непријатеље Закона. За овакве и сличне заблуде
Стога је и сматрао да пагане не треба одвраћати од вере на и грешке Павле каже да их треба сматрати за штетне и
коју нису навикли, наметањем тешкога терета који ни на прљаве, ако би се њима Христос придобијао, али не ако се
који начин није неопходан. славе због Закона, што је то био старински обичај. И он их је
5. И тако Павле Петра није исправљао стога што је славио без икакве потребе за спасењем, као што се славе код
водио рачуна ο обичајима отаца - ако је ово желео да чини, Јудејаца, и сматрао да их не треба славити лажљивим прет-
не би то чинио ни лажно ни непристојно - премда је већ било варањем, зашто га је Петар кудио. Јер ако је због тога
сувишно. оно што је уобичајено није било штетно - већ стога славио свету тајну, јер се претварао да је Јеврејин, да би њих
што је приморавао пагане да се јудеизирају, а то је могао придобио, зашто онда није приносио жртве са паганима, јер
само тако, ако поступа као да је ово и после доласка Господа се „и пред онима који су без Закона правио да је без Закона
било неопходно за спасење. То је јако одвраћало од истине и да би и њих придобио", осим ако и ово није чинио стога што
преко апостолства Павлова. И апостолу Петру то није било је по рођењу био Јеврејин?
непознато, али је то чинио „бојећи се оних који су обрезани". Α све је ово рекао стога, не да би се лажно представљао
Тако је и он истинито поправљен и Павле истину говори. На да је оно што није, већ стога што је сматрао у свом милосрђу
тај начин се избегава опасност да Свето писмо, које је да им тако треба прићи, као да је и сам у истој заблуди, али
306
ипак не лукавством лажљивца, већ саосећањем. Тако и каже
/ посл. Коринћанима апост. Павла 9, 20. Цео текст, на који се на истом месту у општем смислу: „Показујем се слабим пред
мисли, гласи: „Јеврејима био сам као Јеврејин да Јевреје придобијем; онима
који су под законом био сам као под законом, да придобијем оне који су под 307
законом." Посл. Римљанима апост. Павла X, 8.
310 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 311

слабима, да бих немоћне задобио", из чега следи закључак: обавестиш ο заблудама којима се овај изврсни човек удаља-
„Свима чиним све да бих све придобио"308, што треба разу- ва од праве вере. С друге стране, у књизи у којој наводиш све
мети у смислу, да туђу слабост тако сажаљева да би изгледа- црквене писце и њихова дела којих можеш да се сетиш, било
ло да је и он сам у њој. Јер и када каже: „Ко је тако слаб да и би боље, како мислим, да за оне за које знаш да су јеретици
ја не бих био то исто?" то треба разумети пре као да жели да - осим ако не желиш да их изоставиш - додаш и то чега се
подражава другога, но да се претвара. код њих треба чувати. Ипак, немој никог изоставити од оних
7. Стога те преклињем, прихвати ову праву и истинску за које желим да знам у ком смислу је то чињено. Α ако ниси
хришћанску строгост с љубављу с којом треба исправљати и желео да сувише оптеретиш ову књигу додајући, када поми-
поправљати ово дело и певај, као што се каже, палинодију. њеш јеретике, због чега их је осудила црквена власт, онда те
Неупоредиво је нама лепша хришћанска истина, но што је молим, не било ти тешко у твом књижевничком послу, којим
Хелена била Грцима, јер су се наши мученици храбрије бо- си уз милост Божију не мало допринео да се дела светаца на
рили против ове Содоме, но што су због ње ратовали грчки латинском шире и осветле - оно за шта су ти преко моје по-
хероји против Троје. Α ово не кажем стога да би очи срцем низности браћа одала признање - ако ти твоји послови
заменио, јер их ниси изгубио, већ да би обратио пажњу на то дозвољавају, сакупи у једној малој књизи погрешна учења
да оне које имаш, свете и будне, не би преокренуо не знам свих јеретика који су имали намеру, све до данашњега дана,
каквим претварањем и да тако и не приметиш да си постигао да оспоре или искриве правичност хришћанске вере, било из
супротно, ако се једном дозволи да се поверује да може бити бестидности или тврдоглавости. Издај је за оне који тако
часно, да се у светим књигама, или у неком њиховом делу, много не могу да читају и то да упознају, било због тога што
може лагати. немају времена због других послова или то не могу због тога
8. Већ сам ти ο томе писао у писму које ти никада није што је написано на језику који не познају. Упорније бих од
било пренето, стога што није отпутовао онај коме сам га дао тебе то тражио када се не би сматрало, као обично, да немам
да ти га преда. То ми налаже да, док ово диктирам, у овоме поверења у твоју милост. Док то чекам, препоручујем усрдно
писму то не треба да изоставим. Али ако ти имаш друго- твојој доброти нашега брата у Христу Павла, кога у нашим
јачије мишљење и ако је оно боље, радије заборави на моје крајевима тако цене да то спомињемо као повољно сведо-
страховање. Ако другојачије схваташ и стварно је то твоје чанство пред Богом.
мишљење - јер боље може бити једино ако је истинито - не
могу рећи да моја погрешка није никаква, али није велика,
јер моја заблуда подстиче истину, ако је право рећи да у било
чему истина може ићи наруку ономе ко лаже. CVIII. ЕПИТАФИЈ СВЕТОЈ ПАУЛИ
9. Α што си ме удостојио да ο Оригену пишеш, оно што (Паула је умрла 26. јануара 404)
већ знам је да све оно што је исправно и истинито, и то не
само у црквеним већ и у свим другим списима, треба одобра- 1. Ни када би сви делови мога тела добили својство да
вати и хвалити, а лажно и неисправно оспоравати и нападати. говоре и када би сви зазвучали људским гласом, не бих могао
Од твоје марљивости и твоје учености очекујем да нас да искажем оно што би било достојно врлине Свете и по-
штоване Пауле. Отмена је била по свом пореклу, а још отме-
308 / посл. Коринћанима апост. Павла 9, 22. нија по својој светости. Некада моћна по богатству, постала
312 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 313

је познатија по свом хришћанском сиромаштву. Водила је 2. Позивам за сведоке Исуса и његове анђеле, а посебно
порекло од Граха, потомак је Сципиона и Емилија Паула, анђела чувара и пратиоца ове жене достојне сваког дивље-
чије и име носи; у ствари, као прави потомак Маеције Па- ња, да ништа не говорим из осећања захвалности ни да бих
пирије, мајке Сципиона Африканца, дала је предност Вит- јој правио хвалоспев. Све што будем рекао, рећи ћу као
лејему над Римом и заменила је блиставе кровове од злата за сведочанство. И све је то мање од њених заслуга, које цео
колибу од јефтине непечене цигле. Не плачемо што смо је свет опева, свештенство им се диви, девице у хоровима жале
такву изгубили, већ смо захвални што смо је имали и што је за њом, гомиле монаха и сиромаха је оплакују. Α читалац,
још увек имамо. У Богу, наиме, све живи и све што је везано хоће ли он укратко да сазна ο њеним врлинама? Своје сиро-
за Господа спада у нашу породицу, и његов губитак је пре- махе оставила је сиромашнија од њих. Не чуди да сам ја тај
лазак у небески дом као станиште. Докле год је постојала који то откривам, од свих рођака и мале породице коју је
телесно, била је као да је одлутала од Бога. Својим слабим створила претварајући слуге и робове оба пола у браћу и сес-
гласом се жалила и говорила: „Тешко мени, моје странство- тре, када је и девицу Еустохију, своју ћерку одану Христу (за
вање се продужило, живљах са онима који живе у Цедру, утеху њој сам припремио ову малу књигу), далеко од свога
дуго је у прогонству душа моја." И зар је чудо што се жалила отменог рода оставила богатом једино у вери и божанској
да је живела у тами (тако треба превести Цедар) када је цео милости.
свет постављен на злу? И као што је тама његова, тако је 3. Држимо се, дакле, нити приче. Други ће у причама ο
његова и светлост. И светлост сија у тами и тама је не може њој ићи даље у прошлост, до њене колевке и, да тако кажем,
прогутати. И стога је често понављала: „Дошљак сам и од њених родитеља, мајке Блесиле и оца Рогата. Мајка јој
странац као и сви преци моји"309, или: „Желим да се ослобо- води порекло од Сципиона и потомак је Граха, а отац, по
дим да бих била с Христом."310 Увек, када би је мучила сла- генеалогији, по богатству и отмености познат у целој Грчкој
бост њенога нејаког тела које су невероватно одрицање и и данас, кажу да води порекло од Агамемнона који је
двоструки пост још више смањили, ове речи би имала на порушио Троју после десетогодишње опсаде. Α ја нећу
уснама: „Потчинила сам и поробила своје тело, да не бих ништа друго хвалити осим онога што потиче из чистога
мислила, док другима проповедам, да сама себе треба да извора њене свете душе. Господ и Спаситељ у Јеванђељу учи
преиспитам."311 Говорила је: ,Добро је не пити вино и не апостоле који су питали шта ће бити дато заузврат онима
јести месо"312 или: „Учиних понизним дух свој у посту"313; који су се свега одрекли због његова имена: „Биће вам
„Мој кревет си преврнуо слабошћу мојом"; „Бачена сам у враћено стоструко и у будућности дат вечан живот."315 Из
беду док ме је трн пробадао." И усред оштрих болова које је овога сазнајемо да није за похвалу, ако неко има богатство,
подносила с чудесним стрпљењем, узвикивала је као да се већ ако га због Христа презре; не треба бити поносан због
небо над њом отвара: „Ко ће ми дати крила да као голубица почасти, већ их сматрати за веру Господа мало вредним. У
одлетим и да нађем свој мир?"314 истину, Господ обећања које је дао својим робовима и слуга-
ма држи и у садашњости. У ствари, она која је презрела славу
309 псалам XXXIX, 12. у једном граду, слави се у мислима целога света.
310 Посл. Филибљанима апост. Павла I, 23.
311 / посл. Коринћанима апост, Павла 4, 27. Док је живела у Риму нико је није познавао ван града, а
312 Посл. Римљанима апост. Павла XIV, 21. када се скрила у Витлејему, дивио јој се и варварски и рим-
313 Псалам XXXV, 13.
314 Псалам LV, 6. 315 Уп. Јеванђ. по Матеју XIX, 27 и д.
314 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 315

ски свет. Какав је то људски род из кога нико није ступио на рана смрт ужаснула душу њене мајке, и Токсотија, после
Свету земљу? Α има ли кога коме би се људи у светим мес- кога је престала да рађа, показујући тако да је желела то-
тима више дивили но Паули? И као што и међу драгим лико само да испуњава брачну дужност.
камењем најскупљи драгуљ светлуца и као што светлост 5. Када јој је муж преминуо толико је нарицала да зама-
сунца засењује мале пламене звезда и оставља их у сенци, ло и сама није умрла. Потом се тако окренула служби Госпо-
тако је она својом скромношћу бацила у засенак врлину и ду, као да је желела смрт мужа свога. Шта да кажем ο ве-
снагу свих других. Од свих је била најмања, да би све над- ликом и богатом дому, чије је богатство скоро цело поде-
машила, и уколико је она саму себе више понижавала, уто- љено сиротињи? Шта ο души испуњеној милосрђем према
лико ју је Христос више уздизао. Она се уклањала, али није свакоме, ο доброти и према онима које никада није ни ви-
била скривена. Бежећи од славе, стекла је славу која „врлину дела? Има ли сиромаха који је умро, а да није био умотан у
следи као сенка"316. Оставила је оне који су је волели да би хаљине које му је она дала? Који је то болесник кога није
нашла оне који су је презирали. Али шта ја то чиним? За- издржавала својим средствима? Њих је помно тражила по
постављајући редослед излагања, задржавам се на' поједи- целом граду и жалостила би се ако би неко ко је исцрпљен
ностима, не поштујући правила композиције. или изгладнео био збринут од некога другог. Од сопствене
4. Потекла од таквога рода, била је удата за Токсотија у деце је одузела и ако би јој неко од рођака приговорио због
чијим је венама текла прастара крв Енеје и Јулија. Стога се тога, одговарала је да је хришћанско милосрђе, на које се
и њена ћерка, девица Христова, звала и Јулија, а он сам Ју- заветовала, веће од наслеђа.
лије, „именом које потиче од великог Јула"317. Α ο овоме го- 6. Није могла више да поднесе у световном животу и
воримо не стога што та имена увећавају оне који их носе, већ свом роду и отменој породици посете и обилажења. Почасти
стога што је чудно да их презиру. Световни људи се диве су јој причињавале бол и пожурила је да побегне од оних који
онима који имају ту привилегију, а ми хвалимо оне који су их су је хвалили. Када су царским писмима били сазвани епис-
презрели због Спаситеља и, о, чуда, ми оне који ту приви- копи Истока и Запада у Рим, због неких црквених несугласи-
легију имају потцењујемо, а истичемо оне који је неће. По- ца, срела је људе достојне сваког дивљења - Паулина, епис-
текла од таквих предака, кажем, због плодности и чедности копа града Антиохије, и Епифанија, епископа кипарске Са-
прво је стекла углед код мужа, код околине и, најзад, у очима ламине која се сада зове Констанција. Пружила је госто-
целога града, када је родила петоро деце: Блесилу, која је примство Епифанију, док је Паулина, премда је одсео у јед-
умрла - том приликом сам изразио саучешће Паули у ној другој кући, у својој доброти сматрала својим гостом.
Риму318; Паулину, која је као наследника и својих идеала и Одушевљена њиховим врлинама, у том тренутку је помис-
своје имовине оставила светога и предивног човека Пама- лила да напусти своју отаџбину. Заборављајући на своју
хија - поводом његове смрти сам издао омању књигу319; кућу, на децу и породицу, на имовину и све оно што јој је при-
Еустохију, која сада у светим местима представља драгоцени падало, силно је пожелела да се сама, ако се тако може рећи,
бисер и као узор девичанства и за цркву; Руфину, чија је пре- и без пратње упути ка пустињи Антонија и Павла. Најзад,
316
када је зима прошла и када је море постало отворено за
Цицерон, Разговори у Тускулу, 1,109. пловидбу и када су се епископи вратили у своје цркве, она се
317
Вергилије, Енеида I, 288.
318
Еп. XXXIX. већ заветовала и у својој жељи пловила је с њима. Шта даље
319
Еп. LXVI. да одуговлачим? Сишла је у луку у пратњи брата, рођака и
316 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 317

пријатеља и, што је најважније, у пратњи своје деце. Већ су Киклада расејаних по мору и води повезаних честим острви-
једра разапињана и већ је брод вођен веслачима пристао. ма"321, после Родоса и Ликије, најзад је угледала Кипар. Овде
Мали Токсотије је на обали пружао руке у молби. Руфина, се прострла пред ноге поштованог Епифанија. Ту се задр-
већ у годинама за удају, немо и у сузама ју је преклињала да жала десет дана, не да би се опоравила, како је он то мислио,
сачека њену свадбу. Α она је на све то сувих очију упирала већ да би за Бога радила, како то дела показују. Она је,
поглед према небу и оданошћу према Богу побеђивала је наиме, обишла све манастире ове области, остављајући, ко-
своју оданост према деци. Није признавала мајку у себи, да лико је то могла, помоћ у новцу браћи коју је из целога света
би се показала као служавка Богу. Утроба јој се кидала, соп- довела на острво љубав према овом светом човеку. Кратком
ствени удови су се, да тако кажем, растрзали када се борила пловидбом је затим доспела у Селеукију, а одатле је сишла у
са својим болом и утолико је више за дивљење то што је Антиохију и ту се задржала извесно време, захваљујући љу-
базности светога исповедника Паулина, а затим усред зиме,
победила своју велику љубав. И када је неко у рукама непри- загревана ватром своје вере, ова отмена дама, коју су раније
јатеља или у суровој оскудици заробљеништва, нема ничега носили евнуси на својим рукама, крену даље на леђима ма-
окрутнијег од раздвајања деце од родитеља. Испуњена ве- гарца.
ром, она је све то, иако је против свих закона природе, чак и 8. Нећу рећи ништа ο путу преко Коеле Сирије и Фени-
са радошћу у души подносила и потисла је љубав према деци кије, јер ми намера није да пишем њен путопис. Навешћу
још већом љубави према Богу. Једина јој је радост била само она места која се спомињу у светим књигама. Прешав-
Еустохија, пратилац у њеном науму и у њеној пловидби. Брод ши преко Берита, римске колоније и старога града Сидона, и
је већ браздао море и док су њени сапутници још гледали стигавши до реке Сарепте, ушла је у малу Илијеву кулу.
према обали, она је одвраћала поглед од ње да не би гледала Обожавајући Господа и Спаситеља преко пешчане обале
на оно што не би могла да гледа без мучења. Тврдим да нема Тира, где се Павле на коленима молио, стигла је у Ако, који
мајке која је толико волела своју децу; њима је поделила све се сада зове Птолемаида, и преко прља Мегидо, које је виде-
пре но што је пошла на пут. Тако је разбаштинила себе на ло убиство Јосије, ушла је у земљу Филистејаца. Дивила се
земљи, да би нашла једно наслеђе на небу. рушевинама Дора, некада моћног града, а потом и кули
7. Стигла је тако до Понтијских острва која је својим Стратона коју је јудејски краљ Ирод назвао Цезарејом у част
прогонством оплеменила Флавија Домицила, најславнија ме- Цезара Августа. Ту је видела кућу Корнелија, која је поста-
ђу женама, прогнана у време Домицијана стога што је испо- ла Христова црква, и мале просторије Филипове са собом
ведала хришћанство. Пошто је видела ћелије у којима је ова његових четирију кћери, које су постале проповеднице.
провела своје дуготрајно мучеништво, пожелела је да има Затим је стигла у Антипатриду, полупорушени градић који је
крила да би одлетела и видела Јерусалим и света места. Ирод назвао по имену свог оца Лида, чији назив је промењен
Ветрови су јој били спори, свака брзина недовољно велика. у Диоспољ, познат по враћању у живот Тавите и Енеје. Неда-
Прошавши између Харибде и Сциле, лађа би поверена леко одатле је Ариматија, село Јосифа, који је сахранио
Јадранском мору и као преко мирне баре стиже у Метону. Господа, и Ноб, некадашње свештено место, а сада тумул на
коме се сахрањују они који су били убијени322; Јопа, врата
Овде је мало окрепила своје слабашно тело и „сољу покри-
вене удове износећи на море"320, преко Малеје и Китере „и 321
322
Вергилије, Енеида, III, 126-127.
Мисли се на Ахимелеха и његове синове убијене по наређењу
320
Вергилије, Енеида, I, 173. Саула (Књига ο царевима I, XXII, 19).
318 Мирослава Мирковић Живош и иреписка светога Хијеронима 319

Јони који је бежао, и која је - да додирнем митску причу - заузе Давид". За град који је подигнут речено је: „Његови
гледала на Андромеду везану за стену. Крену поново на пут темељи су у светим брдима; изабра Господ капије Сиона пре
у Никопољ, раније Емаус, код кога је Господ, препознат свих шатора Јаковљевих".325 Нису то капије које данас
по комаду хлеба, посветио Клеопин дом у цркву. Кренувши гледамо разорене у прах и пепео, већ капије против којих
одавде, попе се у Беторон, горњи и доњи, градове које је ништа није могао пакао и оне кроз које је мноштво верника
основао Соломон и који су у многим каснијим ратним пу- улазило Христу. Овде јој је показан стуб који држи врата
стошењима разорени. На десној страни виде Ајалон, и Га- цркве, попрскан још увек крвљу Христа, везаног да би био
ваон где је Исус Навин, водећи борбу против пет краљева, бичеван. Показаше и место на коме је Свети Дух сишао на
заповедао сунцу и месецу, а потом казнио Гаваонце да буду више од сто двадесет душа, да би се испунило пророчанство
водоноше и дрвосече зато што су на превару и лукавством Јохела.
постигли савез. Мало се задржала у граду Габи, који је са 10. Затим се, делећи новац сиромашним и монасима,
земљом сравњен, сећајући се његова греха и конкубине исе- колико су јој то скромна средства дозвољавала, упутила пре-
чене на комаде и племена Венијамина са два пута по триста ма Витлејему и застала с десне стране пута пред гробом
људи који су због апостола Павла били спасени. Рахеле, на коме је Венијамина назвала, не као његова мајка
9. Зашто да се даље задржавам? Остављајући с леве умирући, „Беноне", што значи „сине бола мојега", већ Ве-
стране маузолеј Хелене, која је као краљица Адијабене по-
могла народ храном у доба глади, ушла је у Јерусалим, град нијамине, што ће рећи, „Сине с десне стране", како је његов
са три имена: Јевус, Салим и Јерусалим, који је касније из ру- отац прорекао у духу. Одатле уђе у пећину Спаситеља,
шевина и пепела подигао Хадријан као град Елију323. пошто је видела свето коначиште Девице и шталу у којој „во
Управник Палестине, који је одлично познавао њену поро- препознаде свог власника и магарац јасле свог Господа"326. И
дицу, послао је пред њу слуге и наредио да се припреми испуни се оно што је записано у истога проповедника:
управничка палата, али она је изабрала скромну ћелију и с „Срећан је онај ко сеје поред воде у којој во и магарац
толиким је жаром и пажњом обилазила сва места, да је не би газе."327 Својим ушима сам чуо кад се заклела да је видела
могли од њих одвући, да није журила да и друга види. Про- својим духовним очима дете увијено у пелене како плаче у
стревши се пред Крстом, обожавала је Христа као да га јаслима, маге који славе Бога, звезду која је сијала одозго,
гледа разапетог. Ушавши у гроб Васкрсења љубила је камен мајку Девицу, брижног храниоца, пастире који су дошли у
који је анђео померио са улаза у гроб, а само место где је ноћи, да би видели реч која се остварује. Већ су тада
лежало тело Господа, испуњена вером, дотицала је устима посветили почетак Јеванђеља по Јовану: „У почетку беше
као жедан воду. Колико је овде излила суза и уздаха бола, Реч" и „Реч постаде драгоценом."328 Видела је и децу која су
сведок је цео Јерусалим. убијена и Ирода који је беснео, Јосифа и Марију како беже у
Изашавши одавде успе се на Сион, чији се назив прево- Египат. Мешајући сузе с радошћу, говораше: „Поздрављен
ди као „тврђава" или „пећина". Некада је овај град заузео и буди, Витлејеме, доме хлеба, доме у коме је рођен онај хлеб
поново подигао Давид. Ο заузимању пише: „тешко теби, гра- који је с неба сишао; буди поздрављена и ти, Ефрато,
де Ариле"324, то јест „лаве Божји", и некада најјачи „који 325
Псалам LXXXVII, 1-2.
323
Aelia је почасни назив града по имену цара, Aelius Hadrianus.
324 326
Књига пρορ. Исаије XXIX, 1. Књига прор. Исаије I, 3.
327
Књига пророка Исаије XXXII, 20.
328
Јеванђеље пο Јовану 1,1 и 1,14.
320 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 321

области плодна и најплоднија, чија је плодност Господ." Ο тор; обожавасмо место на коме су стајале ноге његове."336 Α
теби је некада Михеј прорекао: „И ти Витлејеме, кућо ја бедна и грешница, зар ћу бити достојна да пољубим јасле у
Ефрате, зар ниси најмања међу милион Јуда?"329 Из тебе ми којима је Господ као дете плакао? Да се молим у пећини у
изађе онај који ће бити првак у Израелу; и излазак његов је којој је Девица у порођају донела на свет Господа Исуса?
од почетка, од дана вечности. И даћеш их све до времена Овде ћу наћи мир свој, јер је ту отаџбина Господа мога. Овде
Рођења. Она га роди, а остала његова браћа се окренуше ћу живети, јер је ово место изабрао Спаситељ. „Припремих
синовима Израела. У теби беше рођен првак и то пре Луци- светиљку Христу мојему; душа моја ће у њему живети, семе
фера чије рођење из недара оца претходи свим временима. И моје служиће њему."337 Недалеко одатле сиђе у кулу Адер,
у теби је остало порекло Давидова племена тако дуго, док се што значи „стадо", поред које је Јаков напасао своја стада, а
девица није породила и док се остали народ који је веровао у пастири који су ноћу бдили, чули су како су заслужили:
Христа није окренуо према синовима Израела и док није сло- „Слава Богу на висинама и мир на земљи људима добре
бодно проповедао330: „Ви треба први да објавите реч Божју. воље."338 Док су чували овце, нађоше Јагње Божје, чистог и
Али како сте ви то одбили, сматрајући да сте недостојни пребелог руна, опраног у свој земаљској суши небеском
вечнога живота, гле, окренусмо се незнабошцима." И рече росом. Његова крв је однела сав грех света и прогонитеља из
Господ: „Не дођох, осим за изгубљене овце куће Израела."331 У Египта отерала с врата.
то време се испунише речи Јакова ο томе: ..Постоји првак у 11. Одмах је, убрзавши корак, кренула према старом пу-
Јуди и вођа из бедара његових, док не дође онај чије је то ту који води у Газу, према моћи или богатству Бога; у ћутању
место и не испуни очекивање народа."332 је са собом разговарала ο томе како је евнух Етиопљанин,
Добро се Давид заклео, добро је учинио завет говорећи: најављујући унапред народе незнабожаца променио боју
„Нећу ући у шатор који ми је дом, нећу ући у кревет који је своје коже. И док је читао Стари завет, нашао је извор Је-
за мене прострт, нећу дати сна очима својим, ни спавање ванђеља. Затим је прешла на десну страну. Из Бетсура је
зеницама својим, нити одмора свом животу, док не пронађем дошла у Есхол (овај назив се преводи са „грозд"). Одавде,
место Господу, шатор Бога Јаковљева."333 И одмах је изго- као сведочанство ο најплоднијој земљи и на начин онога који
ворио оно што је желео и пророчким очима је угледао да ће је рекао: „Пресу покренух сам и нико од незнабожаца не
доћи онај за кога ми верујемо да је већ дошао. „Гле, чусмо да бејаше са мном"339, уходе ношаху грозд чудесне величине340.
је он у Ефрати, нађосмо га у пољу покривеном шумом."334 Ускоро затим је у Сари ушла у ћелије и видела колевку
Zoth, наиме, на јеврејском језику, како сам од тебе научио, не Исака, и трагове Аврамова храста под којим је видео дан
означава Марију, мајку Господа, то јест њу, већ њега са- Христа и обрадовао се341. Кренувши одавде, попе се у Хе-
мог335 Одавде је говорио с поверењем: „Уђосмо у његов ша- брон, то јест Каријат-арбу, што значи утврђење четири
човека: Аврама, Исака, Јакова и Адама Великог за кога сма-
329 Књига пpop. Mихeja V, 2-3.
330 Дјела светијех апостола XIII, 46. 336 псалам СХХХП, 7.
331 Јеванђ. ио Машеју XV, 24. 337 Псалам XXII, 31.
332 Књига постања XLIX, 10. 338 Јеванђеље по Луци II, 14.
333 Псалам СХХХП, 3-5. 339 Књига прор. Исаије LXIII, 3.
334 Псалам СХХХП, 6. 340
Уп. IV књига Мојсијева (Бројеви) XIII, 21.
335 у Хијеронима αυτήν и αυτόν, према грчком преводу. 341 Алузија на Јев. по Јовану VIII, 56.
322 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима . 323

трају Јевреји, према књизи Исуса Навина, да је овде је рањен и кога су свештеници и левити мимоишли у суро-
сахрањен, док већина мисли да је четврти Халев чији спо- вости својој и на милосрђе Самарићанина, тј. „чувара" који
меник показују са стране. Није хтела да крене према Ка- га је полумртва ставио на своју запрегу и однео у Црквене
ријат-Сеферу, што значи „Ланац слова", јер презирући слово стаје; обишла је и Адомим, што значи "Крв", јер је ту много
које убија, нашла је дух који оживљава. Нарочито се дивила крви проливено при честим упадима разбојника, видела је и
горњим и доњим водама које је Готонијел, син Јефона дрво Закхејевих обичаја, то значи добра дела стрпљења ко-
Кенеза, сакупио за земљу на југу за сушни земљопосед, и јим је грех за дугогодишњу суровост и кривицу за пљачке
спроводећи је наводнио је суву земљу Старога завета, да би бацио под ноге, и угледао са висине врлина узвишенога Го-
у водама крштења нашао искупљење старих грехова. спода; поред пута виде места слепих; када су прогледали, они
Следећега дана, чим се сунце дигло, стајала је на самом врху су предвидели благослов и једног и другог народа који су
Кафар Барухе, што значи „Вила Благослова". На овом месту веровали у Христа. Када је ушла у Јерихон видела је град
је Аврам пратио Господа. Сагледавши одавде пространу који је основао Ахиел за Абирама, свог првенца, а капије
пустињу и земљу некадашње Содоме и Гоморе, Адама и поставио за Сегуба, најмлађег од својих синова.
Себоима, посматрала је балсамске винограде у Енгади и у Угледала је и војни логор Галгале и место обрезивања
Сегору, „жртвовано теле"342, која се раније звала Бала, што и мистерије другога обрезивања и дванаест каменова који су
је на сиријски језик преведено као Зоара, што значи „мало овде пренети из корита Јордана да учврсте основе дванаесто-
дете". Сећала се пећине Лота и купајући се у сузама опоми- рице апостола, и извор старог Закона, некада слан и сув, који
њала је девице које су је пратиле да се чувају вина, у коме је је прави Јелисеј својом мудрошћу учинио плодоносним и
раскалашност. Његово дело су Моавци и Амонци. претворио у сладак и плодоносан. Једва да је ноћ прошла,
12. Дуго сам се задржао на југу, где је жена нашла свога када она по највећој врућини сиђе на Јордан. Стајала је на
мужа да лежи и где се Јосиф опио са својом браћом. Вратих обали реке када се сунце дигло, осетила је предности сунца и
се у Јерусалим преко Текуе и Амоса, и угледах крст који је сетила се како су свештеници усред корита реке оставили
светлео на Маслиновој гори одакле се Спаситељ попео своме суве трагове и како су до царства Илија и Јелисеј направили
оцу. Ту се сваке године спаљује риђа крава у холокаусту Го- пут кроз талас, док је вода стајала с једне и друге стране;
спода и њеним пепелом се искупљује народ Израела; на њему сећала се и тога како је Господ својим крштењем очистио
су, према Језекиљу, херувими који су изашли из храма осно- воду, замућену потопом и упрљану уморством целога људ-
вали цркву Господа. Ушавши у гроб Лазара, видела је уто- ског рода.
чиште Марије и Марте; видела је и Бетфагу, вилу ,зилица" 13. Дуго би било ако бих хтео да причам ο Ахору, што
свештеника, и место на коме је млад неукроћен магарац не- значи гужва и неред, у коме су осуђени крађа и шкртост, или
знабожаца примио узде Господа и покривен хаљинама апо- ο Бетелу, Кући Бога, у коме је на голој земљи наг и сиромах
стола пружио мека леђа да се на њих узјаше. Скренувши спавао Јаков и ставивши под главу камен - у Захарије је
десно сишла је у Јерихон, мислећи на онога у Јеванђељу који описан са седам очију, а у Исаије се назива угаоним каменом
342
- угледао лествице које су допирале до неба, а на њиховом
Према Хијеронимовом коментару уз Исаију (XV, 5) „теле од три врху Господа у сјају како пружа руку онима који се пењу и
године" је симбол савршеног спасења до кога је стигао моавски град Сегор.
Исто зкачен.е има оно што Бог тражи од Аврама: крава од три године
како баца с врха немарне. На брегу Ефраим славила је гро-
(Књига иостања XV, 9). бове Исуса, сина Наве, и свештеника Елеазара, сина Аро-
324 Мирослава Мирковић
Живош и иреииска свешога Хијеронима 325
нова, од којих је први сахрањен у Тамнатзари на северном
делу планине Гаас, а други у Габаату, земљи свог сина Фине- победу. Бујан поток Цизон делио је средином равницу и ту су
са, и дивила се што је овај, делећи земљу, за себе изабрао јој показивали градић Наим у коме је васкрсао син удовице.
брдовиту и неплодну. Шта да кажем ο Силу у коме и данас Пре би ми недостајало време, но речи, ако бих хтео да набро-
показују разрушени олтар и где је племе Венијамин претхо- јим сва места дужна поштовања која је Паула прошла вођена
невероватном вером.
дило Римљанима у отмици Сабињанки? Прешла је Сихем (не
као што многи погрешно кажу Сихар), који се сада зове 14. Прећи ћу у Египат: у Сокоту застаћу мало код из-
Неаполис, и ушла у цркву сазидану на падини планине Гари- вора Самсон који извире из „кутњака вилице магарца".
зам, у близини Јаковљева бунара. Код њега је седео Господ Испраћу осушена уста, да бих освежен видео Морастим, гроб
гладан и жедан, засићујући се вером Самарићанке која је, некадашњи пророка Михеја, сада цркву. Остављам са стране
одбацивши пет Мојсијевих књига, своје мужеве, и шесту коју Хореје и Гетеје, Маресу, Идумеју и Лахиду и преко песка,
се хвалила да има, због заблуде Доситеја, нашла правога Ме- који је толико мекан да трагови оних који пролазе нестају, и
сију и правога Спаситеља. преко простране пустиње, стижем до египатске реке Сиор
Кренувши даље видела је гробове дванаест патријарха и чији се назив тумачи као „Узбуркан", и пролазим преко пет
Себасту (Самарију), како се на грчком каже Августа; тако ју градова Египта у којима се говори хананејски језик, и до
је назвао Ирод у почаст Августа. Овде се стављају пророци земље Гезен и поља Таниса у којима Бог чини чудеса, и до
Јелисеј и Авдија и Јован Крститељ од кога нема већег међу града Ноо који је касније постао Александрија, и до утврђе-
онима које је родила жена. Овде је уздрхтала због многих ња Господа Нутрије чија блиставо чиста шалитра свако-
чудеса: угледала је демоне како се црвене због разних дневно чисти грехе многих душа. Када је то посетила, иза-
мучења, како пред гробовима светих људи завијају вучјим шли су јој у сусрет многопоштовани епископ Исидор Испо-
гласом, ричу као лавови, сикћу као змије, мучу као бикови; ведник и непрегледна маса монаха, међу којима и многи које
неки су преокренули главу и иза својих леђа теменом додиру- је красио чин свештеника. Она се радовала у славу Бога, али
ју земљу; жене које су обешене за ноге, а да им хаљине нису је говорила да није достојна толике части. Зашто да поми-
падале преко главе. Све их је сажаљевала и лијући сузе за њем имена Махарија и Арсена или да причам ο Сарапионима
сваким молила се за Христово праштање. Премда је била или другим стубовима Христове вере? Постоји ли нека
слаба, попела се пешице на брег на коме је у две пећине у ћелија у коју није ушла? Или некога пред чије се ноге није
време прогона и глади Авдија пророк хранио сто пророка прострла? Веровала је да у сваком свецу види Христа и
хлебом и водом. Брзим путем је прошла Назарет, хранитеља радовала се што је, дарујући свакога, у ствари давала Христу.
Господа, Кану и Капернаум, познате по својим чудесима, Чудесни жар и срчаност скоро невероватна за жену!
језеро Тиберијаду, које је постало свето по томе што је Заборављајући на свој пол и крхкост свог тела, желела је да,
Господ по њему пловио, и пустињу у којој су многе хиљаде заједно са девицама које су је пратиле, станује међу толиким
људи засићене хлебовима, а остацима хране напуњени су монасима, и то би можда и постигла, јер су је сви били прих-
ковчези дванаест израелских племена. Попела се на брег ватили, да је није привлачила још већа жеља да види света
Тавор на који је побегао Господ. Гледала је у даљини пла- места. Због великих врућина из Пелузије је бродом стигла у
нине Хермон и Хермоним и пространа поља Галилеје у који- Мајуму и то таквом брзином да би мислио да је птица.
ма је поражен Сисара и сва његова војска док је Барах однео Ускоро затим ће заувек остати у Витлејему, станујући прво
три године у тесном прихватилишту, док није саградила
326 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 327

ћелије и манастире и основала прихватилиште поред пута за киликијском кострети. Оно сам чинила да бих се допала
ходочаснике, сећајући се тога да Марија и Јосиф нису нашли човеку и свету, а сада желим да се допаднем Христу." Ако
преноћиште. Пут који је довде описан обавила је у пратњи бих хтео да говорим ο њеној чедности, то би се чинило су-
многих девица и своје ћерке. вишним међу толиким и таквим врлинама. У томе је била
15. Сада ћу опширно описати врлину која јој је била пример свим римским матронама док је живела у друштву.
својствена. Излажући ο томе, уз Бога као судију и сведока, Понашала се тако да се ни злонамерни клеветник никада
изјављујем унапред да ништа нећу додати, нити ћу нешто није усуђивао да ο њој измисли гласине. Од њене душе није
преувеличати, како се то чини у похвалама. Многе ствари ћу било ничег блажег. Није тражила моћне, али их није гледала
морати да умањим, да не би изгледале невероватне, а и да не с презиром охолог и оног ко тражи јефтину славу.
би они који ме куде и који ме својим зубима непрестано Ако би видела сиромашка, застала би; богатога би под-
глођу сматрали да измишљам и да „Езопову врану" укра- стрекивала на добро дело. У дарежљивости је прелазила
шавам бојама које јој не приличе. Пошто је скромност прва меру: делила је имовину, често је давала и на зајам и никога
хришћанска врлина, Паула је била толико понизна, да они ко је тражио милостињу није одбила. Признајем свој грех: да
који су је видели - а то су многи желели због славнога имена бих јој доказао да је у давању претеривала, наводио сам речи
— нису веровали да је то она, већ да је последња слушкиња. Апостола344: ,Да не буде другима олакшање, а нама терет,
Опкољена многобројним хором девица, била је најскромнија већ нека је нека равнотежа у овом времену и нека ваше
међу њима и одећом и говором и наступом. После смрти обиље помогне њиховом сиромаштву" и ово из Јеванђеља
свога мужа никада, све до своје смрти, није села за сто са не- Спаситеља: „Ко има две хаљине нека једну да ономе ко је
ким мушкарцем и онда када је знала да је свети човек на нема."345 Говорио сам и да треба на то мислити да оно што
највишем положају. Бање није обилазила, осим када јој је сада драге воље чини неће моћи увек да чини; додавао сам
здравље било у опасности. И у најтежој болести није корис- много сличногтоме, што је она чудесном смиреношћу с мало
тила меку постељу, већ је почивала на тврдој земљи на коју речи разбијала. Позивајући Господа за сведока, говорила је
би прострла киликијску кострет. Ако се починком може сма- да ће све учинити у његово име: у ствари, да она и жели да
трати то што је у молитвама састављала дан и ноћ, испу- умре просећи, да ћерки не остави ни гроша, да при сахрани
њавале су се речи псалма: "Квасим сваке ноћи кревет свој, буде увијена у туђ покров. На крају би додавала: „Ако бих ја
сузама својим росим постељу своју."343 Веровао би да су у ње тражила, нашла бих многе који би мени уделили, а овај прос-
потоци суза. Тако је оплакивала мале грехе, да би ти по- јак, ако од мене не добије што му ја од туђег могу уделити и
веровао да је кривац за најтежа сагрешења. Како смо је че- ако умре, ко ће његову душу тражити? Желео сам да и у
сто опомињали да штеди своје очи и чува за читање Јеван- вођењу своје имовине буде опрезнија, али она се с још већим
ђеља, одговарала је: „Треба се стидети лица које сам супрот- жаром везивала својом вером и духом за Спаситеља, следећи
но Божјој заповести руменила и бојила белилом, треба сиромашног Господа сиромаштвом у души, враћајући му оно
казнити тело које се одавало многим задовољствима. Дуго што је примила и сиромашећи за њега. Најзад, следила је пут
смејање треба окајати непрестаним плачем; меке ланене који је желела и ћерку је оставила у великим дуговима које
чаршаве и најскупоценију свилу треба заменити најгрубљом
344 // посл. Коринћанима апост. Павла 8, 13.
343 Псалам VI, 6. 345 Јеванђ. по Луци III, 11.
328 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 329

она још увек има, и које неће вратити својом снагом, већ пуни костију мртвих. Α Паула није била таква; била је тако
вером у Христа и милосрђем. умерена, да је то скоро надилазило меру. Претераним пос-
16. Већина матрона има обичај да своје поклоне подару- том и радом изазвала је телесну слабост; осим на празничне
ју онима који трубе ο њиховој дарежљивости и ограничавају дане, једва да је узимала уље у своје јело, а већ на основу тога
своју дарежљивост на мали број људи, а повлаче своју руку се може проценити како је било с вином и зачинима, с рибом
када су други у питању. Ту ману она није имала. Делила је и млеком, јајима и осталом што укусу годи. Има их који све
свој новац онима којима је био неопходан, не за луксуз, већ то узимају, а сматрају да се свега одричу, и када стомак свим
за нужду. Ниједан сиромашак се није од ње вратио празних овим напуне, сматрају да им је врлина на сигурном.
руку. Оно што је постигла, није било због тога што је много 18. Врлину увек прати завист, као што „муње погађају
давала, већ стога што је смишљено давала, при чему је увек највише врхове"350. Зар се треба чудити да се то и ο људима
понављала: „Блажени су они који су милосрдни, јер ће и сами прича, када је и наш Господ разапет због зависти фарисеја и
примити милостињу"346, или: „као што вода гаси огањ, тако када су сви свеци имали своје непријатеље? И у рају је била
грехе гаси милостиња" и: „Начините себи пријатеље не- змија чија је завист „смрт увела" на земаљски свет. Њој је
праведним богатством да би вас примили под шатор небес- Господ супротставио „Адада Идумејца"351, који ју је ударио
ки"347, или: „Будите милосрдни и све што је ваше биће чи- песницом да се не би узохолила, и често ју је као убодом у
сто"348, или је наводила речи Данила којима је опомињао месо опомињао да би знала да се није узвисила врлином и да
краља Набукодоносора да милосрђем откупи грехове своје. не би веровала да се уздигла изнад других женских мана. Ја
Није хтела новац да расипа на ово камење које заједно за сам говорио да треба попустити зависти и дати места
земљом и с овим светом нестаје, већ на живо камење које се лудости, као што је ,Јаков учинио свом брату Исаву"352 и
котрља изнад земље, оно од кога се, према Јовановој апо- Давид Саулу, свом најљућем непријатељу. Од ових један уте-
калипси, гради држава великога краља. Свето писмо че у Месопотамију, а други се предаде страном племену, ра-
подсећа да ће се оно претворити у сафир и смарагд и топаз и дије се предајући непријатељу но зависти. Α она правично
друго драго камење. одговори: „Ти би тако говорио када се ђаво свуда не би борио
17. Но све ово може бити многима заједничко и ђаво зна против слугу и слушкиња Бога, када их не би следио свуда
да се то не налази на врху врлина. Стога он и говори Господу, куда би они побегли, када мене не би задржавала љубав
пошто је Јовова имовина изгубљена, кућа порушена, деца према светим местима и када бих свој Витлејем могла да
побијена: „кожа за кожу и све што човек има даће за душу нађем у неком другом делу света. Зашто злобу не бих сав-
своју; али пружи руку своју и додирни кости његове и месо ладала стрпљењем? Зашто охолост не бих сломила пониз-
његово и видећеш: псоваће те у лице."349 Знамо да су многи ношћу и зашто ономе ко ме је ударио не бих окренула и
дали милостињу, али да нису дали ништа од свога тела. Они други образ, као што је говорио Павле: 'Победисте ли зло у
пружају руку сиромашним, али савладани телесним задово- добром?"353 Зар се апостоли нису хвалили када су због Гос-
љствима, набелили су оно што је споља, а унутра су остали пода претрпели увреду? Зар се и сам Господ није понизио,
346 350
Јеванђ. по Матеју V, 7. Horat., Carm. II 10, 11-12.
347 351
Јеванђ. по Луци XVI, 9. / књига ο царевима 11, 15.
352
348 Јеванђ. по Луци Х1,41. Књига постања XXVII, 41. и д.
349 353
Књига ο Јову II, 4-5. Посл. Римљанима апост. Павла XII, 21.
330 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 331

када је примио положај роба, покоравајући се Оцу све до протећи много времена, иако се оно људском нестрпљењу
смрти и у смрти на крсту, да би својом патњом нас спасао? чини дуго, и доћи ће помоћ Бога који говори: „У право време
Да се Јов није борио и победио у бици, не би примио венац те саслушах и на дан спасења ти помогох."362 Не треба се
правичности, нити би чуо од Господа: „Сматраш ли да бих плашити ни лукавих уста, ни језика завидљиваца, јер нас
другојачије говорио, но да би се показала твоја правич- радује помоћ Бога кога треба слушати када опомиње: „Сво-
ност?"354 „Срећни су", каже се у Јеванђељу, „који трпе про- јим стрпљењем сачуваћете душу своју"363, и: „Садашње пат-
гоне ради правде".355 Нека би наша савест била мирна што
ње су једнако достојне будуће славе која ће нам се откри-
не патимо због грехова, а скрушеност у свету је ствар наше
награде. Ако би непријатељ постао још дрскији и довео до ти"364 и, на другом месту, да би се стрпљиво држали у свему
свађе, она је певала ово из псалтира: „Док се против мене што нам се догађа: „Стрпљив човек је многоструко мудар,
диже безбожник, зауздаћу уста своја; бијах нијем и гласа не док онај ко је малодушан, веома много махнита."365
пустих, мучах и ο добром"356 или: „Створен сам као човек 19. У болести и при честим слабостима говорила је:
који не чује и као нијем не отвара уста својијех".357 „Када сам слаба, тада сам јака", и: „Имамо ово благо у ваза-
У искушењима је изговарала речи из Деутерономије: ма од земље и док ово што је смртно чува оно што је бесмр-
„Искушава вас Господ ваш да би сазнао да ли волите Господа тно, оно што пропада покрива оно што је непропадљи-
Бога свога из све душе своје."358 У тегобама и страховима во "366 Други пут би рекла: „Као што се у нама умножавају
понављала је речи Исаије: „Ви који сте лишени млека, који патње Христове, тако је и преко Христа у обиљу и утеха", а
сте одвојени од мајчиних груди, очекујте тегобу над тегоба- затим: „Као што сте с њим у патњама, тако ћете бити зајед-
ма, наду за надом, још мало и још мало, због пакосних усана, но и у утехи."367 Када би била тужна, певала би: „Зашто си
због језика који је стран."359 И сведочанство из Библије за клонула, душо моја, и зашто ме узнемираваш? Уздај се у
утеху своју је излагала: "Дужност је оних који више не доје, Бога, а ја ћу славити Спаситеља мога и Бога мојега."368 У
који су дошли у мужевне године, да издрже тегобе за тего- опасности је цитирала речи: „Ко жели за мном да пође, нека
бама, да би заслужили да приме наду за надом: Знам да нево- се одрекне себе и нека носи крст свој и нека ме следи."369
ља ствара стрпљење, стрпљење искуство, а искуство наду, а Други пут би рекла: „Онај ко хоће да сачува душу своју, изгу-
нада неће преварити"360, или: „Ако се човек наш споља биће је, а ко изгуби душу своју због мене, сачуваће је."370
квари, онај ко је унутра обнавља се", или: „Садашња наша Када јој је јављено за губитак породичног богатства и нес-
лака брига ствара у нама тежину вечне славе, док не гледамо танак целокупне очевине, рекла је: „Шта користи човеку ако
оно што се види, већ оно што се не види; оно, наиме, што се цео свет добије, а науди души својој? Или шта би човек дао у
види, привремено је, а оно што се не види, вечно је."361 Неће замену за душу своју?" Говорила је: „Го изађох из утробе
354 362
Књига ο Јову 40, 3. Књига прор. Исаије 49, 8.
355 363
Јеванђ. пο Матеју V, 10. Јеванђ. по Луци XXI, 19.
356
Псалам 39,2-3. 364
Посл. Римљанима апост. Павла 8, 18.
357
Псалам 38,13. 365
Приче Соломунове XIV, 29.
358 V књига Мојсијева (Поновљени закони) XIII, 3. 366
359
// иосл. Коринћанима апост. Павла XII, 10 и IV, 7; I, XV, 53.
Књига ирор. Исаије 28, 9-11. 367
360
Исто, П, I, 5.
Посл. Римљанима апост. Павла V, 3-5. 368
Псалам 42, 11.
361
II посл. Коринћанима апост. Павла IV, 16-18. 369
Јеванђ. по Матеју XVI, 24.
370
Јеванђ. по Луци IX, 24.
332 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 333

мајке своје, го ћу се у њу и вратити. Како Бог одреди, тако ће овога света, свет би вас волео, јер сте од њега."379 И самом
и бити, нека је благословено име Господње."371 Или овако: Господу се обраћала речима: „Ти знаш шта је скривено у
„Немојте волети свет и оно што је у свету, јер све што је у срцу"380, и: „Све ово зло се сручило на нас, али ми не забо-
свету то је жеља тела, и жеља очију и охолост овога живота рависмо тебе и не одступи срце наше", или: „Због тебе нас
који не долази од Оца, већ је од овога света. Α свет пролази, убијаше целога дана, сматрајући нас овцама за клање, али
заједно са жељом за њим."372 Знам да су јој писмом јављали ο Господ је на мојој страни и не плашим се онога што ми чини
тешким болестима њене деце, а нарочито њенога Ток- човек."381 Јер прочитах: „Сине мој, поштуј Господа и охра-
сотија кога је посебно волела. Како је и ово схватила својом брићеш се, и никога се немој бојати осим Господа."382 Так-
врлином, „Била сам узнемирена, али ништа нисам рекла373", вим и сличним текстовима се служила као оклопом датим од
из ње провалише ове речи: „Ко више воли сина свога или Бога против свих порока, а највише против зависти која је
кћер своју од мене, није ме достојан."374 И молећи се Господу беснела около. И трпећи неправде, ублажавала је бес свога
говораше: „Имај синове мучитеља који ће за тебе свакога великог срца. Најзад, све до њена смртног часа свима су били
дана мучити тела своја." Знао сам једнога од оних који радо познати и њено стрпљене и завист других, она завист која
самога свог творца гризе и док настоји да рани непријатеља,
ο другима шапућу - то је веома опасна врста људи - који је
сопствени бес окреће сама према себи.
као добронамерно јављао да се због сувише великог жара
20. Сада ћу говорити ο уређењу манастира, ο начину на
својих врлина некима чинила луда и да неки кажу да би јој који је врлину светих окренула у своју корист. Сејући оно
мозак требало освежити. Она му је одговорила: „Постали што помаже телу, желела је оно што је духовно; давала је
смо театар свету и анђелима и људима; ми смо бенасти људи земаљске ствари, а добијала је небеске. Уступала је оно што
ради Христа; али лудост у богу мудрија је од људи." Отуда и је пролазно, а у замену за то добијала оно што је вечно. По-
Спаситељ говораше Оцу: „Ти знаш је ли лудост у мене."375 што је основала мушки манастир и његову управу предала
Њега су у Јеванђељу и рођаци његови хтели да вежу као ма- монасима, сакупила је многобројне девице из разних провин-
лоумног и противници су га грдили говорећи: „У њега је ција, како оне из отмених кућа тако и оне из средњег и нижег
ушао демон и он је Самарићанин"376, и: „Он помоћу сталежа, и поделила их у три групе и у три манастира. То је
Велзевула, поглавара демона, изгони демоне."377 Али ми учинила тако да су при раду и обедима биле раздвојене, а
слушамо апостола који нас храбри: „Ово је наша слава, сакупљале су се при певању псалама и при молитвама. После
сведочанство наше савести у светлости и истини и захваљу- певања „Алелуја", што је био знак да се сакупе, никоме није
јући Богу ми живимо у свету"378, и Господа који говори апос- било дозвољено да изостане. Она је прва долазила, или је
толу: „Свет вас не воли, јер нисте од овога света; а да јесте од била међу првима. Чекала је на остале, позивајући их на
371
посао љупко и примером, а не страхом. Јутром, у три сата, у
Књига о Јову 1, 21. шест, у девет и увече, као и усред ноћи, певале су редом
372
Прва посланица Јованова II, 15-17.
373
Псалам LХХVI 5. псалтир. Није било дозвољено ниједној сестри да не зна
374
Јеванђ. по Матеју X, 37. 379
375
Псалам LХIХ, 5. Јеванђ. pо Јовану XV, 18-19.
380
376
Јеванђ. пο Јовану VIII, 48. Псалам 44,17-18.
381
377
Јеванђ. по Матеју XII, 24. Псалам 118, 6.
382
378
// посл. Коринћанима апост. Павла 1,12. Приче Соломунове VII, 1.
334 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијероншш 335

псалме, а сваког дана се читало нешто из Светога писма. Је- нека језичава и брбљива, дрска и свађама наклоњена и да се
дино су недељом ишле у цркву, поред које су становале, при и после честих опомена не мења, њу би одредила да се моли
чему је сваки ред следио своју „мајку". По повратку су се у последњем реду и одвојена од скупа сестара и да једе одво-
исто тако вредно посвећивале послу, правећи одећу за себе јено, код врата трпезарије, да би тако оно што прекор не би
или за друге. поправио, изменио стид. Крађу је презирала као светогрђе;
Ако су неке биле аристократског рода, није им било оно што се међу световним људима сматрало лаким престу-
дозвољено да имају пратиљу из своје куће, да се не би под- пом или никаквим, говорила је да је то у манастиру тежак
сећале на оно што су некада чиниле и да не би оживеле прекршај. Како да се не сетим њене благости и њене бриге за
заблуде из времена када су биле размажена деца и да их не би болесне које је зачуђујућим дворењем и служењем неговала!
у честим разговорима обнављале у сећању. Одевале су се све Док је другима, који су били слаби, пружала обилато све и
исто. Платно су употребљавале једино за брисање руку. Жи- дозвољавала им и месо да једу, себи, ако би се и сама раз-
веле су одвојено од мушкараца, па и од евнуха, да не би дале болела, не би дозвољавала ништа. Из овога неједнаког пос-
повода злим језицима који и свеца нападају да би се утешили тупка се види како је своју благост према другима мењала у
за своје грехове. Ако би нека касно долазила на певање пса- строгост према себи.
лама или не би била вредна у раду, Паула би јој прилазила на 21. Ниједна од младих девојака, премда су биле здраве и
разне начине. Ако би била љутита, била би љубазна, ако би крепке, није се могла толико уздржавати од свега као она са
била пасивна, прибегавала би кратким приговорима, подра- својим крхким, старачким и слабим телом. Рећи ћу и то, да је
жавајући ове речи апостола: "Шта хоћете? Да са шибом до- у овој ствари била толико упорна, да себе није штедела нити
је попуштала било коме ко би је опомињао. Говорим ο ономе
ђем κ вама или с благошћу и миром у души?"383 Осим јела и што сам и сам искусио. У јулу месецу, док је пламтела вели-
одеће није дозвољавала никакву имовину, јер је Павле гово- ка врућина, пала је у тешку грозницу; пошто се извукла из
рио: „Будимо задовољни тиме да имамо да једемо и да се безнадежног стања и почела поново да дише божјом помоћи,
оденемо!"384 Навика да се има више изазива шкртост која се лекари су јој саветовали да узима мало лакога вина ради опо-
не може заситити никаквим богатством, јер што се више равка тела, да не би, пијући воду, добила водену болест. Када
има, више се жели, а жељу не смањује ни богатство ни оску- сам потајно молио оца Епифанија да је опомене, или боље,
дица. Оне које су се свађале, мирила је благим речима. да јој нареди да пије вино, она, будући опрезна и проницљива
Телесне жеље младих девојака ломила је честим и удво- ума, одмах осети заверу и смејући се у поверењу ми рече да
струченим постом, сматрајући да је боље да им пати стомак оно ο чему он говори, потиче од мене. Шта још да кажем?
но ум. Ако би видела неку дотерану, прекоревала би је као Када је блажени свештеник изашао, пошто ју је дуго
грешну, мрштећи се и тужна лица говорећи да финоћа тела охрабривао, на моје питање шта је постигао, он одговори:
и одеће представља нечистоту душе; срамна и скаредна реч „Толико сам постигао, да ме је као стара човека скоро убе-
никада не треба да пређе преко усана девице - то су знаци дила да не пијем вино." Ο овоме говорим не стога што
који откривају разуздану душу и преко спољних знакова одобравам да се преузима терет неумерено и више но што
показују унутрашње човекове мане. Када би приметила да је снаге дозвољавају, јер и Свето писмо опомиње: „Не подижи
терет који је за тебе сувише тежак"385, већ да би показао и
383 I посл. Коринћанима апост. Павла IV, 21.
384 Посл. Тимотију апост. Павла VI, 8. 385 Књига пропов. XIII, 2.
336 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 337

жар њена духа и жељу побожне душе. Истрајно је по- кострет, да би сада била у белим хаљинама и говорила: „Ти
нављала: „Жедна је душа моја тебе и за тобом многоструко подера џак мој и одену ме у радост." Јела је пепео као хлеб и
чезне тело моје."386 Тешко је држати се мере у свему. У ства- пиће своје је мешала са сузама, говорећи: „Сузе моје беху ми
ри, оно што филозофи кажу: „врлина је средина, прете- храна дању и ноћу", да би се у вечности хранила хлебом јага-
ривање је грешка", ми изражавамо једноставније као: „ни- њаца и певала: "Пробајте и видећете како је благ Господ" и:
чега сувише". „Тече из срца мојега реч добра: кажем да је дело моје за
Док је у презирању хране показивала такву претера- Господа"390, и гледа како се речи Исаије или речи Господа
ност, у жалости је показивала благост, премда је смрћу деце преко Исаије испуњавају у њој: „Гле, како ће они који служе
била погођена. Искусила је смрт мужа и ћерке и док је доти- мени јести, а ви ћете чезнути за тим; гле, како ће они који
цала уста и стомак крстећи се, настојала је да тиме ублажи мене служе пити, а ви ћете бити жедни; како ће се они који
бол мајке и да га савлада. Док је њен ум, испуњен вером, ме служе радовати, а ви ћете се стидети; како ће они који ме
узнемиравало родитељско срце, духом би побеђивала, али би служе скакати од радости, а ви ћете јаукати од жалости у
била побеђена слабошћу свога тела. Када ју је слабост јед- срцу и урлаћете због уништења духа."391 Већ сам рекао да је
ном обузела, то је нас забрињавало, а њу доводило у кри- избегавала језеро покривено жабокречином да би пронашла
тично стање. Она је у томе налазила радост, сећајући се с извор Господњи, да би могла срећна да пева: „Као што јелен
времена на време ових речи: „Ја сам само бедно људско биће жуди за извором воде, тако чезне душа моја κ теби, Боже.
и ко ће ме ослободити овога смртног тела?"387 Обазриви Моја душа је жедна Бога, јакога и живога. Када ћу доћи пред
читалац ће рећи да сам ово, уместо као похвалу, написао као лице Бога и када ћу се пред њим појавити?"392
прекор. Сведок ми је Исус, коме је она служила и коме и ја 23. Сада ћу се укратко дотаћи тога како је избегла
желим да служим, да ни у једном ни у другом погледу ништа мутно језеро јеретика и како их је открила међу паганима.
не измишљам, већ као хришћанин излажем ο хришћанки оно Неки стари лисац, вешт и, како се сам себи чинио, учен и
што је истинито и што знам. Пишем историју, а не пане- свезнајући, почео је да јој поставља питања, а да ја за то
гирик. Оно што је код ње била мана, код других би била нисам знао: „Шта је дете згрешило да би га демон зграбио";
врлина. Кажем мана, износећи своје лично осећање и жеље „У којој ћемо старости васкрснути? У истој у којој будемо
свих монахиња и монаха, свих оних који смо је волели и који- умрли? Да ли ће у том случају бити потребне дојиље и после
ма одсутна недостаје. васкрсења? У неком другом узрасту? У том случају нема
22. Најзад је свој пут завршила и сачувала своју веру; васкрсења, већ само преображења у нешто друго"; „Да ли ће
сада ужива радост „круне правичности"; следи Јагње куд год бити или не разлике у полу између мушкараца и жена? Ако
иде; задовољна је оним за чим је жудела и пева у својој срећи: ће бити, онда ће бити и свадбе, и заједничког живота и
„Онако како смо чули, тако смо и видели у држави господара рађања деце. Α ако је не буде и ако разлика међу половима
врлина, у држави Господа нашега."388 О, срећног ли пре- нестане, онда то више нису иста тела која су васкрсла";
окрета! Плакала је да би се увек смејала; презрела је уста- „Овоземаљско држање оптерећује дух који је многостран",
јале воде да би открила извор који је Господ389; облачила је али фине духовне ствари, како је говорио апостол, „сеју се у
386
Псалам LXIII, 26. 390
Псалам ХLV, 1.
387
Посл. Римљанима апост. Павла VII, 24. 391
Књига прор. Исаије LXV, 13.
388
Псалам 48, 8. 392
389 Псалам XLII, 1.
Интерполирани део.
338 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 339

анимално тело, а васкрсавају спиритуално." Свим овим је При васкрсењу мртвих нити се жени нити се удаје, већ су сви
хтео да докаже да духовна бића због неких грешака и старих слични анђелима. Тако где се каже: не жени се и не удаје се,
грехова узимају телесни облик и да се зависно од разно- показује се већ разлика у половима. Нико, наиме, не каже за
врсних грехова или заслуга оних који су грешили рађају у камен или за дрво: не жени се и не удаје се, јер нема природу
том или другом облику; да се или радују због здравога тела за то, али се то каже за оне који ступају у брак, а милошћу и
или богатства или отмености родитеља, или рађајући се у врлином Христа то не чине. На приговор: како можемо бити
болесном телу или сиромашним кућама, испаштају раније слични анђелима, ако међу њима нема мушких и женских,
грехове и затворени су у садашњем времену и у телу као у послушај шта ћу ти укратко одговорити: није суштина
затвору. Када је то чула, испричала је мени, показујући ми анђела оно што нам је обећано, већ њихово држање и њихо-
тога човека. Ја сам сматрао да је неопходно да се одупрем во блаженство. Тако је и Јован Крститељ, пре но што му је
опасној змији и смртоносној звери, на коју и псалмопевац одсечена глава, назван анђелом; сви свети и све божанске
упозорава, говорећи: „Не предај зверима душе која је теби девице и у овом свету у својој личности остварују живот ан-
откривена"393, или: „Укроти, Господе, звер у риту"394, јер они ђела. Када се каже: „Будите слични анђелима", сличност је
пишући грешно, изговарају лажи против Господа, дижу лице оно што се обећава', а не промена природе.
своје високо. Приступих човеку који се хвалио да ју је збунио 24. Α одговори ми на ово: како објашњаваш чињеницу
својим говором и томе учиних крај, кратко га упи-тавши: да да је Тома додирнуо руку Господа који је васкрснуо и видео
ли верује у будуће васкрсење или не? Α када је одговорио да да му је бок рањен копљем? И да је Петар посматрао Гос-
верује, ја га даље запитах: „да ли васкрсавају ова тела или пода како, стојећи на обали реке, једе саће меда и печену
нека друга?" Када он одговори: „Ова иста", ја га даље упитах: рибу? Онај ко стоји свакако има ноге, онај ко је показао свој
„У овом истом полу или неком другом?" На то је он ућутао и рањени бок свакако је имао и трбух и груди, без којих не би
док је као змија окретао главу час на једну час на другу било делова који припадају трбуху и грудима. Онај ко го-
страну, да би избегао ударац, ја рекох: „Пошто ћутиш, ја ћу вори, то чини помоћу језика и помоћу зуба, и као плектар у
одговорити уместо тебе и из тога извући закључак: ако не срце, тако и језик удара у зубе и даје звук који постаје вокал.
би васкрсла жена као жена и мушкарац као мушкарац, не би Пошто је додирнуо руке, значи да је имао руке, и када се
било васкрсења. Полови имају своје делове, а они чине тело. каже да има све делове тела, значи да има цело тело које се
Ако, дакле, не би било пола и телесних делова, како би састоји од делова, нема сумње не женско тело, већ мушко,
онда било васкрсење тела које без пола и својих делова не онога пола у коме је умро.
постоји? Ако нема васкрсења тела, нема ни васкрсења Ако приговориш: Значи ли да ћемо, када васкрснемо, и
мртвих. Α што се тиче онога што си рекао ο венчавању, ако јести?, и: На који начин се може ући кроз затворена врата,
су делови исти да следи и брак, то је решио Спаситељ395: што је супротно природи пунога и солидног тела? чуј ово: не
Лутате јер не знате Свето писмо и моћ Бога." мислим да због хране доводим веру у васкрсење у питање, јер
је наређено да се кћери поглавара синагоге која је васкрсла
393
Псалам LXXIV, 19 (у Даничићевом преводу: „Не дај звијерима даје храна, а Лазар је четири дана после васкрснућа био поз-
душе грлице своје").
394
ван за сто, да се не би чинило да је његово васкрснуће фан-
Псалам LXVIII, 30 (Даничићев превод: „Укроти звијер у риту код тазма. Стога, ако уласком кроз затворена врата ти настојиш
волова с теоцима народа").
395
Јеванђеље по Матеју XXII, 29-30. да покажеш да је Христос имао етерично и спиритуално
340 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 341

тело, онда је и пре страдања оно било спиритуално, јер је доби не мења суштину тела. Како се наше тело непрестано
супротно природној тежини тела ходао по мору. И за апос- мења, или расте или опада, дакле, зар смо толико људи ко-
тола Петра треба веровати да је имао духовно тело, јер је лико се свакодневно мењамо? Зар сам други био када сам
лебдећим кораком ступао преко воде. Моћ и снага Бога се имао десет година, други са тридесет, други са педесет, а
утолико више показују, уколико се нешто догађа противно после постао другојачији са главом сасвим седом? Према
природи. И треба да знаш да се у величини чуда не показује хришћанској традицији и апостолу Павлу, овако треба одго-
промена природе, већ свемоћ Бога: овај који је ходао по води ворити: да ћемо васкрснути „у човека који је одрастао и у
верујући, потонуо би сумњајући, да га божанска рука није мери раста Христова"401 у којој су Јевреји мислили да је био
подигла, уз речи: Зашто сумњаш, човече, у кога је вера тако Адам и у којој је био Господ Спаситељ када је васкрсао, како
скромна?396 Чудим ти се да ти чело остаје тврдо, док Господ читамо, и много шта друго што сам на светлост изнео према
говори: Стави прст свој овде и дотакни руку моју, пружи руку Старом и Новом завету, да бих угушио јеретике.
своју и стави је на мој бок и немој бити неверан, већ веруј.397 Α Од тога дана Паула је почела да презире тога човека и
опет на другом месту стоји: Видите руке моје и ноге моје, све оне који су тако мислили до те мере, да их је јавно
дакле ја јесам.398 Дотакните и видите, јер дух нема ни месо ни проглашавала за непријатеље Господа. Ово сам испричао, не
кости, а као што видите, ја их имам. И док је ово говорио, стога да бих укратко одбацио јерес на коју се може одго-
показа им руке и ноге. Добро чујеш: кости и месо, руке и ворити у много књига. већ да бих показао веру такве жене
ноге; и још ми измишљаш неку куглу стоичара и неку која је више волела да трпи непрестано непријатељство
ваздушасту лудост! некога човека, но да одржавањем пријатељства Бога увреди.
25. Даље питаш зашто је демон зграбио дете које своје 26. Завршићу, дакле, оно што сам започео: није било
грехе нема или у ком узрасту ћемо васкрснути, пошто умире- ничега поучнијег од њена духа. Била је спора на речима и
мо у разним годинама. Нерадо ћеш прихватити: Судови Бога увек спремна да слуша. Сећам се њена савета: „Слушај,
су бездан велики399, и: „О, дубино богатства знања и му- Израеле, и ћути." Свето писмо је знала наизуст, и премда је
дрости Бога, како су непрозирни судови његови и пуни тајни волела историју, и сматрала је основом истине, ипак је ради-
путеви његови! Ко је тај ко познаје дух Господњи? Или ко је је следила духовни смисао и са тога врха је штитила гра-
тај, ко би био његов саветник?"400 Разноврсност животне ђевину сврје душе. Најзад је заједно са ћерком прочитала цео
Стари и Нови завет, док је мене натерала да га објашњавам.
396
397
Јеванђ. по Матеју XIV, 31. Прво сам то одбио из скромности, али сам пристао због
Јеванђ. по Јовану XX, 27. упорности и њених честих захтева да поучавам оно што сам
398
Јеванђ. по Луци XXIV, 39-40.
399
Псалам XXXVI, 6.
научио, не сам од себе, пошто је онај ко има предрасуде нај-
400
Посл. Римљанима апост. Павла XI, 33-34. Уп. мање дослован и гори учитељ, већ од славних људи Цркве. Ако бих негде ок-
леп Вуков превод овог места: „О, дубино богатства и премудрости и разума левао и признавао искрено да не знам, ипак ме није остав-
Божијега! Како су неиспитљиви његови судови и неистражљиви његови љала на миру, већ би ме принудила да јој укажем на нека
путеви! Јер ко позна мисао Господњу? Или ко му би савјетник?" Текст у мишљења која се, међу различитим, мени чине вероватни-
Хијеронима се не поклапа сасвим са данас прихваћеним у Вулгати, који на
овом месту гласи: „ Ο altitudo divitiarum sapientiae et scientiae Dei quam јим.
incomprehensibilia sunt iudicia eius et investigabiles viae eius. etc." (cf.
Biblia sacra iuxta vulgatam versionem, praeparavit R. Gryson, 1969 (1994). 401 Посл. Ефешанима апост. Павла IV, 13.
342 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 343

Говорићу и ο једној другој ствари која ће се завидљивци- се, зашто спаваш, Господе?"403 Ко је тај ко може причати ο
ма чинити невероватна: желела је да научи јеврејски језик умирућој Паули сувих очију? Пала је у тешко телесно стање,
који сам ја још од младости, уз много труда и напора, дели- налазећи, ипак, оно што је желела, да се, остављајући нас,
мично научио, и непрестаним размишљањем сам га држао у потпуније сједини са Господом. У овој слабости се потврди-
глави да ми не би нестао. Успела је толико, да је могла псал- ла, као и увек, оданост ћерке Еустохије према мајци, још
ме да пева на јеврејском и да разговара, а да при том нема више хваљена од свих. Сама је седела крај њена кревета,
акценат који би звучао као латински. држала махалицу, придржавала главу, подметала јастук,
То је оно што и данас видимо у њене свете ћерке Еусто- трљала ноге, грејала стомак, намештала меке покриваче,
хије. Она је била тако привржена мајци и покоравала се ње- топлу воду припремала, додавала убрусе, примајући на себе
ним заповестима толико, да никада није легла без ње, ника- унапред све послове служавки, а све што би неко други
да није наступала, нити храну узимала, нити је и једнога гро- учинио, сматрала је да се одбија од њене заслуге. Којим је
ша имала за сопствено располагање, већ се радовала што је молбама и каквим сузама и уздасима, трчећи између мајке
мајка разделила сиромашним оно што је она наследила од која је лежала и пећине у којој је рођен Господ, молила да не
оца и од мајке, верујући при томе да је пијетет према роди- буде лишена таквога друга и сапутника, да не живи ако ова
тељки највеће наслеђе и богатство. Не треба ћутке да пре- нестане, да буду ношене на једној мртвачкој носиљци! Али, ο
ђем преко тога колико се неизмерно радовала када је чула да трошна ломљива људска природо! Да нас вера у Христа не
Паула, њена унука, ћерка Лете и Токсотија, која је зачета уз уздиже у небо и не обећава вечност душе, било би нам тело
завет да ће остати хришћанска девица, пева тепајући у пеле- исто као у звери и животиња. Иста је смрт праведном и
нама и у колевци алелуја и да, половећи речи, ломи имена грешном, добром и злом, чистом и нечистом, ономе ко при-
своје бабе и тетке. Једино у чему је имала жељу за отаџби- носи жртве и ономе ко то не чини. Како пролази добар, тако
ном било је да сазна да јој се син, снаха и унука одрекну овога исто и онај ко греши; како онај ко се заклиње и онај ко се
света и да служе Христу. То је делимично и постигла, јер је заклетве плаши: исто се и људи и стока растачу у прах и
унука била одређена за невесту Христа, снаха је прихватила пепео.
доживотну чедност, следећи у вери и доброчинствима све- 28. Зашто даље да одлажем и свој бол продужавам,
крву и настојећи да у Риму изрази оно што је ова у Јеру- задржавајући се на осталим појединостима? Најразборитија
салиму извршила. од свих жена осећала је да је смрт ту и док су јој се удови и
27. Шта чинимо, ο душо моја? Зашто оклеваш да дођеш остали делови тела хладили, једино је топлина њене душе и
до смрти њене? Већ је књига постала опширна, а ми се пла- даље пулсирала у светом и пресветом срцу и као да је крета-
шимо да дођемо до онога што је на крају, као да, ако ο томе ла ка својима, напуштајући туђе, шапутала је ове стихове:
ћутимо, заузети похвалама, можемо одгодити њен крај? „Господе, дивила сам се лепоти твоје куће и месту где је
Довде смо пловили уз повољан ветар, док је наборану морску обитавала твоја слава"404; „како су вољени твоји шатори,
површину браздао лаки брод. Сада мој говор залази међу Господару врлина, а души мојој недостају двори Господа"405;
хриди и док олуја тутњи у огромним планинама, бродолом „Изабрах да будем понижена у дому Господа мога, радије но
прети једном и другом манастиру, тако да смо принуђени да
кажемо: „Учитељу, спаси нас, пропадамо"402, или: „Пробуди 403 Псалам XLIV, 23.
404
Псалам XXVI, 8.
405
402 Псалам LXXXIV, 2-3.
Јеванђ. по Луци VIII, 24.
344 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 345

да станујем у шаторима грешника."406 Када бих је питао за- љицу. Оно што је чудно, то је да јој бледило ништа није
што ћути, зашто не одговара када је позивам, да ли је нешто изменило лице, већ су јој неко достојанство и озбиљност
боли, одговарала је на грчком да јој није тешко, већ да све у изглед испунили, да би помислио да није мртва, већ да спава.
миру и спокојно посматра. После тога би ућутала и остала Псалми су одјекивали, једни за другим на грчком, латинском
затворених очију, као да све што је људско више не при- и сиријском, не само током три дана сахране испод цркве,
мећује. Све док душу није испустила, понављала је исте сти- поред Пећине у којој је Господ рођен, већ током читаве не-
хове тако, да сам је једва чуо шта је говорила; држећи прст деље; сви који су дошли веровали су да је то њихов погреб и
на устима оцртавала је облик крста на уснама; дах јој пре- да су то сузе за њима. Α ћерка њена, многопоштована деви-
стаде и она издахну, а њена душа, журећи да изађе, претвори ца Еустохија*, као дете одбијено од дојке своје мајке, није се
у хвалу Господа звук којим се живот смртника завршава. могла одвојити од своје родитељке: љубила јој је очи, при-
Присутни су били епископи Јерусалима и других градо- љубила се уз лице, обгрлила јој је цело тело, хтела је с
ва и мноштво свештеника нижега чина и ђакони. Све манас- мајком да буде сахрањена.
тире су били испунили хорови девица и монаха. Чим је чула 30. Сведок је Исус да није ниједне паре оставила својој
Вереника који ју је позивао: „Устани, дођи моја најдража, ле- ћерки, већ, као што сам већ рекао, огромне дугове, и оно што
па моја, голубице моја, јер ево зима је прошла, киша је пре- је од тога још теже, огромно мноштво браће и сестара које је
тешко било издржавати, а одбити безбожно. Каквом је то
стала"407, одмах је весело одговорила: „Цветови се виде на чудесном врлином жена тако отмена рода и великога богат-
земљи, дошло је време брања"408, и: „Верујем да видим добро ства доспела скоро до сиромаштва, делећи с толиком вером
Господа на земљи живих."409 све што има? Други разбацују новац, а користе за златне кан-
29. После њене смрти није било нарицања и ударања у делабре оно што је сакупљено у корпама за Бога или оно
груди, како је уобичајено код световних људи, већ су одјеки- што је заветовано. Нико није више поделио сиромашним,
вали псалми које су групе монаха певале на разним језици- тако да за себе ништа не остави. Α она је користила своје
ма. Носили су је епископи на својим рукама, придржавајући богатство и своја добра „која очи нису виделе ни уши чуле и
затиљак носиљком, и док су једни свештеници ишли напред која нису доспела до људског срца". Α ми оплакујемо наш
носећи бакље и свеће, други су водили хорове оних који су усуд и чинило би се да завидимо њеној слави, ако бисмо
певали псалме. Положена је усред цркве Пећине Спаситеља. хтели даље да је оплакујемо као краљицу.
На њен погреб је дошла маса људи из палестинских градова. 31. Буди сигурна, Еустохијо, да си обдарена великим
Који је то монах остао скривен у својој пустињској ћелији? наслеђем. Твој део је Господ, и оно чему ћеш се још више
Која би девица остала затворена у својој соби? Сматрало би радовати, твоја мајка је овенчана после дугога мучеништва.
се светогрђем, ако се не би одала последња почаст таквој Није само проливање крви оно што се рачуна у признање
жени. Удовице и сиротиња, упоређујући је са Доркадом, по- вере; и служба предана срца без мрље представља свако-
казивали су хаљине које им је она дала. Огромно мноштво дневно мучеништво. Венац првих је од ружа и љубичица,
сиромашних узвикивало је да је изгубило мајку и храните- овога другог - од љиљана. Стога је и записано у Песми над
406
песмама: „мој рођак је бео и црвен"410, а Бог додељује исту
Псалам LXXXIV, 10.
407
Песма над песмама II, 10-11. У оригиналном тексту Хијероним је назива Еустохион, што је
408 Песма над песмама II, 12. демииутив од женског имена Еустохија. - Прим. прев.
409 Псалам ХХVII, 13.
410 Песма над песмама V, 10.
346 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијероншш 347

награду и онима који у рату победе и онима у миру. Твоја мајка је Еустохије. Прва у римском сенатском сталежу,
мајка, кажем, чула је заједно са Аврамом: „Изађи из своје прихватила је сиромаштво у Христу и поља Витлејема."
земље и одвој се од своје родбине и крени у земљу коју ћу ти Α на вратима Пећине:
показати"411; чула је Господа који јој је преко Јеремије ,3идиш ли мали гроб укопан у стени? То је прих-
поручивао: „Бежите из средине Вавилона и спасите душе ватилиште Пауле, која се држи небеског царства.
ваше."412 И све до дана смрти своје није се вратила у Халдеју, Остављајући брата, рођаке, Рим и отаџбину, Богатство,
нити је пожелела лонце Египта413, нити сосове од меса, већ дете, сада почива у пећини Витлејема. Овде је твоја
праћена хоровима девица постала је грађанка Спаситеља и колевка, Христе, овде су Маги, носећи мистичне дарове,
из мале витлејемске цркве, пењући се у царство небеско, го- дали их човеку и Богу."
вори правој Ноеми: „Твој народ, мој је народ, и Бог твој, мој
је Бог."414 34. Заспа света и блажена Паула на дан VII фебру-
32. Ову књигу теби диктирам поред две кратке сагореле арских календа, трећег дана после суботе, по заласку сунца.
свеће, са истим болом који и ти подносиш. Кад год бих, на- Сахрањена је четвртог дана истих календа, у време када је
име, стило хтео да заоштрим и обећано дело да саставим, цар Хонорије по шести пут био конзул, заједно са Аристе-
прсти би се укочили, рука би малаксала, дух би попустио. нетом. Проживела је у светој вери у Риму пет година и у Вит-
Отуда и овај неуглађени говор, без икакве елеганције и сла- лејему двадесет. Цео живот јој је трајао 56 година, осам месе-
гања речи, сведочанство је само завета онога ко пише. ци и 21 дан.
33. Збогом, Паула, и дубоку старост онога ко те обожа-
ва чувај својим молитвама. Твоја вера и твоја дела те уједи-
њују с Христом и тамо присутна лакше ћеш постићи оно што
тражиш. „Подигох споменик трајнији од вечности"415 који СХ. АВГУСТИН ХИЈЕРОНИМУ
никаква старост не може разорити. Урезао сам елогиј на твој
гроб и њега додајем овим редовима да би сваки онај до кога Године 404, закаснели одговор на изгубљено писмо.
наш говор доспе, читајући, могао да сазна да си сахрањена у Поштованом господину и најдражем брату, колеги
Витлејему: свештенику Хијерониму, поздрав у Богу.
Пре овога писма у руке ти је морало доћи, мислим, једно
Натпис на гробу: друго које сам ти послао по робу Господњем, сину нашему,
„Она која потиче од Сципиона, и коју су створили роди- ђакону Кипријану. Препознао си га поуздано као моје, као
тељи пореклом Паули, оно од кога су копије, као што се сећаш, већ стигле у Пале-
деца Граха, потомци славнога Агамемнона, стину. Осећам већ како ме твој одговор удара и боцка, као
овде лежи у гробу; њени старији звали су је Паула; храброг Дареса оштри и велики „боксери" Ентела. Α сада,
411
ипак, одговарам на оно твоје писмо којим си ме удостојио,
/ књига Мојсијева која се зове Постање XII, 1.
412
Књига пρορ. Јеремије XXVIII.
пославши га преко светог сина нашега Астерија. У њему сам
413
// књига Мојсијева која се зове Излазак XVI, 3. препознао твоју неизмерну благост, али сам истовремено
414
Књига ο Руши 1,16. приметио и неке знаке твоје озлојеђености на мене. И тако,
415
Horat., Carm. 111,30,1. док сам се веселио читајући га, непрестано сам се осећао по-
348 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 349

гођеним. Оно што ме највише чуди, то је што кажеш да сма- самим твојим одговором, иако ти не би писао тако да ме
траш да копијама мојих писама не треба веровати, да би на увредиш.
тај начин избегао да ја, погођен твојим одговором, не бих с 3. Остаје, дакле, да би ти одлучио да ме одговором увре-
правом тражио да прво испиташ да ли су то моје речи, па да диш, да си поуздано знао да су писма моја. Α како и у том
тек онда наредиш да се тако одговори: ако је писмо моје, да случају не бих сматрао да немаш право да сматраш да ме
ми се отворено одговори, или да пошаљем поузданије копи- треба увредити, остаје да признам свој грех да сам те ја први
је, да бисмо се без икакве муке у стомаку могли окренути увредио, јер не могу да порекнем да су ова писма моја. За-
дискусији ο светим списима. Али како се можемо окренути што, дакле, ићи против тока реке и зашто радије не бих
тој расправи без икакве зле воље, ако се спремаш да ме увре- затражио опроштај? Заклињем те Христовом благошћу да
диш? Или, ако се не спремаш, како могу ја, иако ме ти ниси ми опростиш, ако сам те увредио, и немој, вређајући ме за уз-
увредио, да протествујем да је требало прво да провериш да врат, зло враћати злом. Увредићеш ме ако прећутиш грешку
ли је то мој текст и потом тако одговориш, да ме увредиш? коју си случајно открио у мојим делима и у мојим речима. Јер
Ако твој одговор не би био увредљив, ја не бих имао права да ако не нападнеш оно што треба нападати, онда вређаш више
нешто захтевам. Ако, пак, одговориш тако, да ли онда оста- но ја, а то је нешто чега нема ни у твом понашању ни у твом
је места за расправљање ο Светом писму без икакве злово- светом начину живота, да нешто чиниш из жеље да неког
ље? Ја се не могу увредити, ако ти можеш и хоћеш да увредиш и рањаваш злим зубом за нешто што у свом правед-
наведеш да си на поуздан начин нешто у Посланици апосто- ном уму знаш да не треба осуђивати. И стога, или блага срца
ла (Павла) или неко место у Светом писму протумачио расправљај, чак и ако изостаје кривица коју сматраш да тре-
боље од мене. Далеко је од мене помисао да не осетим зах- ба нападати, или с очинском љубављу поступај према ономе
валност и као сопствену корист, ако бих био поучен од тебе кога не можеш одбацити. Може се, наиме, догодити да је
или исправљен у грешци. истина другојачија од онога што ти сматраш, али се ништа не
2. Уистину, брате мој најдражи, ако ти ниси увређен сме догодити без милости. Α ја ћу са захвалношћу прихвати-
мојим писмом, не могу ја бити увређен твојим одговором. Ја ти добронамерну критику и онда ако је не заслужујем, ако се
никада нисам мислио да би ти тако одговорио да вређаш, ако правично могу бранити, или ћу прихватити истовре^ено и
сматрам да ти ниси увређен. Α ако тако не би одговорио, твоју добронамерност и своју грешку и Божјом милошћу за
значило би да сматраш да ја у својој претераној лудости могу једно ћу бити захвалан, за друго ћу сматрати да сам исправ-
да увредим; скоро да би ме већ тиме увредио, што ме таквим љен.
сматраш. Али ти не можеш веровати да сам ја такав, јер ме 4. Шта, дакле? Да се можда плашим твојих строгих,
таквог никада ниси упознао, ти који, премда познајеш мој премда добронамерних речи, као Ентелових песница? Овај је
стил, ниси поверовао да су то копије мојих писама. Ако си, не ударан, а не лечен, и био је побеђен, али није оздравио. Α ја,
без разлога, видео да бих се ја с правом жалио како си слу- ако мирно примим твоје ударце који доносе оздрављење, не-
чајно поверовао да писма која су моја нису моја, колико бих ћу патити. Но слабост, било општељудска или моја, и у слу-
се тек љутио ако би мене самога неко сматрао таквим как- чају да сам правично критикован, не може а да се мало не жа-
вим ме не познаје онај ко тако мисли? Ни на који начин, ли. Више боли оток на глави када се лечи, него ако се по-
дакле, не треба да будеш навучен да тако мислиш да бих сам штеди, а не лечи. Оштроуман је онај ко каже да је „корисни-
ја био тако неразуман, да бих се могао осећати повређен је имати непријатеље који те грде, но пријатеље који се
350 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 351

плаше да те грде", јер ови први у свађи кажу и нешто истини- до тако злог раздора између тако драгих и блиских особа
то, што можемо поправити, а ови други показују мању сло- које су биле везане пријатељством, општепознатим свим
боду суда но што треба, плашећи се да не покваре угодност црквама. Из твојих писама се види колико се трудиш да се
пријатељства. И стога, ако се случајно један бик, а таквим се уздржиш и да не покажеш оштрицу свога незадовољства, да
себи чиниш, уморан због телесне старости али снажна духа, не би на зле речи одговорио злом. Читајући твој одговор
зноји у корисном послу на имању господара, ја сам му ту на претрнуо сам од страха и укочио сам се при помисли шта би
располагању, и ако сам нешто неистинито рекао, јаче при- оно што се ο теби пише изазвало код мене, да ми је случајно
тисни ногом на то. Не треба да ми смета тежина твојих го- дошло до руку. „Тешко свету због изазивања на зло!"; „Гле,
дина док сатиреш сламу моје грешке. шта се дешава, гле, како се испуњава реч Истине."416 ,До-
5. Стога и последње речи у твом писму или читам или их што су се нагомилале противуречности, охладила се љубав
се сећам са уздахом дубоког жаљења. „Камо среће" кажеш, многих."417 Где ће срца, до сада верна, наћи сигурност? Која је
„да заслужујемо твоје загрљаје и када се међусобно супрот- страна на којој је сигуран избор? Које је то пријатељство за
стављамо, па или нешто научимо или друге поучимо." И ја које се не треба плашити да ће у будућности бити неприја-
кажем, камо среће да живимо у земљама које су близу једна тељство, ако је било могућно да се између Хијеронима и Ру-
другој, па да су нам писма чешћа, када већ не можемо да раз- фина догодило оно што сада оплакујемо? О, жалосног ли
говарамо међусобно. У ствари, толико растојање чини да стања које треба ожалити! О, неизвесности у осећањима са-
смо одсутни и у нашим мислима. Сећам се да сам као младић дашњих пријатељстава, када се не може предвидети шта ће
писао твојој Светости ο речима апостола Галаћанима, а сада бити у будућности! Како уздисати над оним што се другима
сам већ старац и твога одговора нисам удостојен. Пре су до догађа, када човек и за себе не зна шта ће се догодити кас-
тебе стигле копије мојих писама, не знам којом случајношћу, није? Зна једва неко какав је сада, а какав ће потом бити у
но моје писмо које сам се сам потрудио да ти пошаљем. потпуном је незнању.
Човек, наиме, коме сам писмо дао, нити га је теби предао, 7. И даље, посве не видим како се може знати, не само
нити мени вратио. У твојим писмима, која су до мене стигла какав је ко од нас већ и какав ће бити, ако је међу блаженим
толико је учености, да ништа не бих више волео у својим сту- анђелима, и како је икада ђаво могао бити блажен, када се
дијама но када бих могао да се нађем поред тебе. Пошто то још налазио међу анђелима, знајући свој будући грех и вечну
не могу, размишљам ο томе да ти пошаљем некога од наших кривицу? Волео бих да знам ο томе твоје мишљење, ако ο
синова по Богу да ме извести ο теби, ако би ме ти удостојио овоме уопште нешто треба знати. Видиш шта значи то што
одговора ο томе. Ја нити имам таквих знања ο Светом писму нас деле толике земље и мора! Да сам уместо овога писма
као ти, нити их могу имати. И када за то имам могућност, ја које читаш ја сам ту, већ би ми одговорио на оно што питам.
зависим од службе побожним људима; ако бих и могао да се У ствари, када ћеш ми одговорити? Када ћеш одговор по-
посветим студијама више но што то захтева служба Божја, у слати? Када ће стићи? Када ћу га примити? Но, нека да Бог
томе ме спречавају други црквени послови. да било кад стигне, иако не може бити тако брзо како бисмо
6. Не знам која би то била писма против тебе која су желели, будимо стрпљиви колико год можемо. Враћам се на
стигла у Африку, за која ми не знамо. Сазнајемо да си их
ипак удостојио одговора на клевете. Када сам га прочитао, 416
Јеванђ. по Матеју XVIII, 7.
признајем да сам се много ожалостио због тога што је дошло 417
Јеванђ. по Матеју XXIV, 12.
352 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 353

оне дивне речи у твом писму испуњене светим жељама и толико ο ономе ο Ентелу и ο уморном бику, где ми се пре чи-
присвајам их: „Нека Бог да да смо достојни твога загрљаја и ни да се са мном ведро шалиш но да љутито претиш, колико
да у међусобном разговору или нешто научимо или другога у ономе што је сасвим јасно да озбиљно пишеш, и ο чему сам
поучимо", ако уопште има нечега у чему бих ја тебе поучио. напред говорио, можда више но што је требало, али ипак не
8. У ствари ме освежавају и причињавају ми радост не толико да бих надвладао свој страх. Ти кажеш „да можда
само твоје већ и моје речи. Премда не испуњавају нашу жељу увређен не прекореваш правично". Молим те, ако је икако
за оним чему тежимо и што не достижемо, ипак су ми вели- могућно, да оно ο чему расправљамо или око чега се спори-
ка утеха. Али опет, када помислим да је Бог вама у великој мо, буде без горчине раздора који би хранио наша срца. Јер
мери и обилато дао оно што ми обојица желимо за себе, да ако не смем да кажем шта ми се чини да у твојим списима
спојени блиским пријатељством заједно црпете мед из Све- треба изменити, или што се теби чини да треба мењати у
тога писма, када видим сада да вас је преплавила једна таква мојим, а да то не изазове сумњу да се чини из зависти или да
опасна горчина, пробадају ме игле најоштријег бола. Има ли то вређа наше пријатељство, онда одустанимо од свега тога
некога човека који се такве поплаве не треба плашити, било да бисмо поштедели и наш живот и наш спас. Мање је
када и било где? Како се то могло догодити вама у време вероватно да ће уследити оно што руши, ако не погађа оно
када сте већ били одбацили терет профаног живота и спрем- што гради. Мислим да сам далеко од онога савршенства ο
но следећи Господа заједно живели у земљи по којој је Го- коме је написано: ,.Онај ко ни у речи не греши, савршен је
спод ходао људским стопама говорећи: „Мир свој дајем вама, човек."420 Ипак, милошћу Божјом, сматрам да лако могу за-
мир свој остављам вама,"418 вама, људима зреле доби, који тражити од тебе опроштај, ако сам те увредио у нечему што
живе у речима Господа свакодневно? Ипак, „Живот човека можеш да ми откријеш, и када те будем саслушао „бићеш од
на земљи је искушење."419 Α ја, зар вас нећу више нигде користи брату своме". И премда ово не може да буде између
заједно видети, и ако бих патио, ако бих страховао, ако бих мене и тебе, због многих земаља које нас деле, не треба да
се простро пред ваше ноге, плакао колико желим, молио дозволиш да останем у заблуди. Стога, када је у питању ствар
онолико колико вас волим? Α зар сада нећете да се сложите, коју и ја и ти желимо да сазнамо, ако ја једно решење или
сваки од вас ради самога себе и ради онога другог, и ради држим за поуздано, или верујем или претпостављам, а ти
других, нарочито оних који су немоћни, за које је Христос другојачије ο томе мислиш, намеравам да то и тврдим, а да4 те
умро, ради оних који у вас гледају као у позоришту уз велику не увредим, ако Бог дозволи. Α што се тиче твоје увређенос-
опасност за свој живот, да не ширите оно што сте написали, ти, ако будем осетио да сам те понизио, нећу учинити друго
оно што, и када бисте се сложили, не бисте могли да избри- до да молим за опроштај.
шете? Или се плашите да и помирени читате то, да се поно- 10. Не верујем да ти можеш да се разљутиш, осим ако ја
во не посвађате? не бих рекао нешто што није требало да кажем, или ако не
9. У истину, кажем твојој милости да ме ништа тако не бих рекао нешто што је требало да кажем, јер се не чудим да
плаши као то што сам, док сам читао твоје писмо, открио у се ми међусобно мање знамо, него што нас познају наши
њему неке знаке твога лошег расположења према мени, не најближи рођаци и пријатељи. Њима се на милост, кажем,
лако предајем, нарочито стога што сам уморан од световно-
418
Јеванђ. по Јовану XIV, 27.
420
419
Књига о Јову VII, 4. Саборна иосланица Св. апостола Јакова III, 2.
354 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 355

га изазивања на зло, и у њој ћу, без икакве бриге, наћи свој CXI. АВГУСТИН ПРЕЗИДШУ
мир. Осећам да је Бог тамо где се слободно предајем и где у (404)
сигурности могу да отпочинем. И у овој својој сигурности не
плашим се нимало сутрашњице људске несигурности, због Блаженом господину Президију и брату достојном по-
које сам малопре уздисао. Када, у ствари, осећам како човек штовања од Августина. У Богу нека је спас.
гори хришћанским милосрђем и како самим тим постаје мој 1. Као што сам се усмено обратио твојој искрености да
верни пријатељ, све оно што му поверавам од својих мисли и моје писмо предаш нашем сабрату Хијерониму, сада те на то
намера, то поверавам њему не као човеку, већ као Богу у подсећам. Α да би и твоја милост знала на који начин треба
коме је он, да би био онакав какав ја верујем да јесте. „Бог је, да му пишеш да би бранио мој став, послао сам ти и копије
наиме, самилост; онај ко постоји у милосрђу постоји и у Богу мога писма њему као и његових мени. Када све то прочиташ,
и Бог у њему." Али ако га остави, неизбежно толико при-
чињава бола колико би причињавао радости да је остао. И лако ћеш видети у својој мудрости и начин који ја сматрам да
заиста, тако поставши од пријатеља непријатељ, радије тра- треба користити и његову реакцију које сам се, не без разло-
жи како ће се лукаво претварати, не налазећи шта би издао га, плашио. Α ако сам ја нешто написао што или није треба-
у бесу. То свако може лако постићи, не кријући оно што ло или на начин на који није требало, то му немој предати
чини, већ чинећи оно што жели да сакрије. Милост Божја као оно што сам ја написао, већ радије врати мени, братски
даје добрим и побожним људима да међу будућим пријате- просуђујући. Ако сам сопствену грешку исправио, тражићу
љима, било какви да су, слободно и отворено говоре, да не да опрости.
откривају грешке које су други учинили против њих, а које
сами нису починили, бојећи се да не буду једног дана откри-
вени. Када злонамерни човек нешто лажно изнесе, томе се
или не верује или то, пошто спас не може бити угрожен, СХП. ХИЈЕРОНИМ СВЕТОМ И БЛАЖЕНОМ
остаје само зао глас. Када, пак, зло заиста продре, оно поста- ПАПИ421 АВГУСТИНУ (године 404,
је непријатељ у непосредној близини, чак и онда када га ни- одговор на три писма: LVI, LVII и CIV)
ко, било из брбљивости или због свађе, даље не шири. И
стога се питам: има ли међу разумним људима икога ко не би
схватио како ти стрпљиво подносиш невероватна непријате- 1. Три писма, или радије три књижице примио сам исто-
љства некада највећег и најближег пријатеља, тражећи утеху времено од твоје светости преко ђакона Кипријана. Она
једино у својој савести? И на који начин се против онога што садрже расправу ο различитим питањима, како ти то кажеш,
он износи у јавност, или против онога у шта се можда верује, или критику мојих дела, како ја то схватам. Ако бих хтео на
бориш левом руком којом се, исто толико колико и десном, то да одговорим, требало би да напишем књигу. Ипак ћу по-
може борити против ђавола. Волео бих, ипак, да је овај уме- кушати то да учиним, а да при томе не пређем меру једнога
ренији, но да се и ти наоружаш на исти начин. Ово је колико подужег писма и да не задржавам брата који жури. Он је,
велико толико и жалосно чудо, да се из толиког пријатељ- наиме, од мене тражио писма само три дана пре но што ће
ства родило толико непријатељство. Још већа од тога била
би моја радост, ако би из таквога непријатељства настала 421 у то време је било уобичајено да се неки епископи из поштовања
поново стара слога. ословљавају као папа.
356 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 357

отићи, тако да сам био принуђен да их избрбљам у тренутку реч својом великом снагом онима који шире јеванђеља."426
таква каква су и одговорим ти на брзину, не као онај ко пише Не сумњам у то да се и ти молиш да истина победи и у нашој
зрело размисливши, већ као онај ко у журби диктира. Α το међусобној расправи, јер не тражиш своју славу већ Христо-
углавном води расправи која није научна већ случајна. Изне- ву. Ако ти победиш то је и моја победа, ако препознам своју
надни рат, међутим, и најхрабрије војнике збуни и они су заблуду; и супротно томе, ако ја победим, ти ћеш надвладати,
принуђени да беже пре но што су зграбили оружје. јер нису деца ти који скупљају благо за родитеље, већ ро-
2. Наше оружје је Христос, а метод је онај као у апосто- дитељи за децу. У књизи Паралипомена читамо како су си-
ла који је писао Ефешанима: „Узмите оружје Божје да бисте нови Израела кренули у борбу мислећи на мир и међу
могли да се одупрете и у злом дану"422, или: „Стојећи, успра- мачевима, проливеном крвљу и лешевима земаљских војни-
вите своју кичму у истини, навуците оклоп истине, ставите ка, а нису мислили на своју победу но на победу мира. Одго-
обућу на ноге, припремајући се за јеванђеља мира, а пре ворићемо, дакле, на све; и многа питања ћемо решити укра-
свега наоружајте се штитом вере ο који ће се одбити све тко, ако Христ тако наређује. Изостављам поздраве и
пламене стреле зла; и шлем спаса прихватите и мач духа који учтивости којима обасипаш моју главу; прећутаћу ласкања
представља реч Господњу."423 Тако наоружан је некада краљ којима настојиш да ме утешиш за прекор: прелазим на ствар.
Давид кренуо у бој и узевши из бујице пет глатких каменова 3. Кажеш да си примио преко неког сабрата једну моју
показа да у његовом срцу није било никакве срџбе и никакве књигу без наслова у којој сам набројао црквене писце, како
срамоте и онда када се налазио у вртлозима овога света грчке тако и латинске. Када си га питао - да се послужим
„пијући из бујице на свом путу". Стога уздигнуте главе посе- твојим речима - зашто прва страна нема наслова или како се
че мачем и преохолог моћног Голијата, ударивши га посред књига назива, одговорио ти је да се назива „Епитаф". Ти си
богохулног чела. И би рањен у онај део тела где је и Осија се сложио да би се тако могла звати, ако би се у њој говорило
био погођен лепром пошто је узурпирао свештенички по- само ο животу и списима оних који су покојни; али како су
ложај. И свети се хвалио у Господу, говорећи: „Светлост многи од њих живели у време када је то написано, или су још
твога лица појавила се изнад нас, Господе", и ми кажемо: у животу, чудио си се да сам дао тај наслов. Сматрам да је
„Спремно је срце моје, Господе, спремно је срце моје; певаћу твоја мудрост схватила да из самога дела можеш видети који
и псалме у славу своју; пробудите се, псалтиру мој и гитаро; му је наслов. Читао си свакако и грчке и римске писце који
ја ћу устати у свануће"424; и да би се нама могло испунити: су описивали живот знаменитих људи; они таква дела никада
„отвори уста своја и ја ћу их испунити"425 и: „Господ ће дати нису називали Епитаф, већ Ο знаменитим људима, на при-
422
мер, ο војсковођама, филозофима, говорницима, историча-
Посл. Ефешанима апост. Павла VI, 13. рима, песницима, епичарима, трагичарима и комичарима.
423
Посл. Ефашанима апост. Павла VI, 14-17. Српски превод 13-17
гласи: „Тога ради узмите све оружје Божје, да бисте се могли бранити у зли
Епитаф је посвећен мртвима, као што је, како се сећам, нека-
дан, и свршивши све, одржати се. Станите дакле опасавши бедра своја исти- да учињено поводом светога сећања на смрт свештеника
ном и обукавши се у оклоп правде, и обувши ноге у приправу јеванђеља Непотијана. Дакле, ову књигу треба назвати Ο славним љу-
мира; а сврх свега узмите штит вјере, ο који ћете моћи погасити све рас- дима или, још боље, Ο црквеним писцима. Многи неуки по-
паљене стријеле нечастивога; и кацигу спасенија узмите и мач духовни који прављачи кажу да носи наслов Ο писцима.
је реч Божија."
424
Псалам LVII, 8-9 и CVIII, 2-3. 426
425
Псалам LXXXI, 10. Псалам LXVII, 11.
358 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 359

4. Друго твоје питање је зашто у коментарима Посла- мишљење које осуђујеш, будући да сам у свом уводу отво-
ница Галаћанима кажем да Павле не може нападати Петра рено признао да следим Оригенове коментаре и да диктирам
за оно што и сам чини, нити критиковати у другога прет- било своје било туђе. Α на крају поглавља које нападаш, на-
варање за које и сам себе сматра кривцем. И при томе писао сам430: „Ако се некоме не допада овај смисао, нити да је
тврдиш да апостолско прекоревање није било привидно, већ Петар згрешио нити да се Павле показује да бестидно
право, и да ја не би требало да учим да је оно било лажно, јер оптужује онога ко је већи од њега, он треба да покаже на ко-
све оно што је написано значи оно што је написано. Али пре ји начин је Павле другога укоревао за оно што је сам чинио.
но што одговорим, треба да подсетим твоју разборитост на „На овоме сам показао да не браним изричито оно што сам
кратак увод у моје коментаре у коме говорим у сопствено прочитао у грчких писаца, већ да само излажем оно што сам
име427: „Шта, дакле? Да ли сам ја будаласт или непроми- прочитао, да бих препустио суду онога ко чита да ли ово
шљен када обећавам оно што овај није могао? Никако. Већ треба одобрити или не.
осећајући да сам својом снагом овоме недорастао, ја сам и 5. Да не би учинио оно што сам од тебе тражио, ти си,
опрезно и бојажљиво следио коментаре Оригена. Овај је, дакле, пронашао нов аргуменат да би тврдио да су гентили431
наиме, написао пуних пет томова ο Посланици Павла Гала- који су веровали у Христа слободни од обавеза које намећу
ћанима, Α десету књигу својих Стромата428 допунио сумар- Закони, док су они од Јевреја који верују, подложни Зако-
ним објашњењем те посланице. Исто тако је написао разне нима. Тако и када је реч ο појединој личности Павле с
трактате и направио изводе који већ сами по себи могу бити правом напада оне који поштују Законе као учени човек ген-
довољни. Изоставићу Дидима Слепог, који је по мени видео, тила; Петар је опет с правом нападнут, будући да као првак
и човека из Лаодикеје429, који је недавно изишао из Цркве, међу обрезанима наређује гентилима да морају поштовати
Александра старога јеретика, Еусебија из Емесе и Теодора оно исто што поштују само они који су потекли из јудаизма.
из Хераклеје: сви су они оставили многе кратке коментаре ο Ако се ово одобрава, или баш стога што се одобрава, онда
овој ствари. Ако од ових негде одступим, остаће нешто што сви они Јудејци који верују, обавезни су да поступају по
не треба презрети. И просто речено, ја сам све то прочитао и Законима. Α ти као епископ, познат у целом свету, треба ту
имајући све то у глави, позвао сам писара и диктирао му, мисао јавно да објавиш и у том правцу да повучеш све своје
било оно што је моја мисао или што је туђе, не сећајући се ни колеге епископе. Α ја, живећи у скромној колиби са монаси-
редоследа ни речи, па ни смисла појединих дела. Ствар је бо- ма, то јест са скромним рибарима као што сам ја, не усуђујем
жанске милости да се оно што је добро речено не изгуби, се да се опредељујем у великим стварима; могу само искрено
упркос нашем незнању и да ствари које изазивају допадање да признам да читам оно што су написали стари писци и да у
међу својима не буду презрене код странаца. Ако, дакле, сма- коментарима, како је то већ уобичајено, доносим разна
траш да у нашем објашњењу има нечега што је достојно објашњења, тако да од многих које наводим свако може да
прекора, ствар је твоје учености да тражи да ли има у грчких следи кога хоће. Сматрам да то и у профаној литератури и у
писаца оно што сам ја написао. Ако нема, онда је то моје
божанским књигама читаш и да то одобраваш.
427
Хијероним, Пролог за Коментар In Pauli ep. ad Gallatos, PL
430
XXVI, 308. Хиерон., Коментар In Pauli ep. ad Gal II, 14 .
428 431
Stromata: једно од Оригенових дела (Књига разне садржине). Gentiles: домороци који нису Јевреји. У српском преводу Библије
429
Мисли на Дидима Слепог и на Аполинарија, епископа Лаодикеје. „незнабошци". На овом месту тај израз би противуречио даљем тексту.
360 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 361

6. Ово објашњење је прво дао Ориген у десетој књизи Најзад Свети дух сиђе на њих"435, и бејаху запрепашћени они
својих Стромата, када тумачи Павлово писмо Галаћанима, који су верни обрезивању и који дођоше са Петром, да се
а затим су га следили други тумачи, и унели га највише стога милост Светога Духа простире и на гентиле. Нато рече
да би одговорили Порфиријеву богохуљењу. Он се усудио да Петар: „Може ли воду неко да забрани, и да се не крсте они
нападне Петра, првака међу апостолима, и да га у лице опту- који су примили Свети Дух као ми?" И нареди да се ови крсте
жи, да би га натерао разумно да призна да је погрешио, то у име Исуса Христа. Чули су апостоли и браћа који су били у
јест да је сам у оној заблуди у којој је онај ко другога опту- Јудеји да су и гентили примили реч Божју. Α када се Петар
жује као кривца. Шта да кажем ο Јовану432 који је као епи- попе у Јерусалим, устадоше против њега они који су били
скоп недавно управљао Црквом у Константинопољу и који је верни обрезивању, говорећи: „Зашто си ишао онима који
управо ο том поглављу саставио на брзу руку подебелу књи- нису обрезани и зашто си јео с њима?" Пошто им је све изло-
гу. У њој је следио Оригена и мисли старијих писаца. Ако ме, жио, најзад је свој говор овако закључио436: „Ако је, дакле,
дакле, нападаш да грешим, остави ме, молим те, да грешим с Бог њима доделио исту милост као и нама који верујемо у
таквим људима. Α када увидиш да имам толике људе који Господа Исуса Христа, ко сам ја да бих могао забрањивати
деле моје грешке, биће ти потребно да наведеш бар једнога Богу?" Пошто су то чули, заћутали су и славили су Бога го-
саучесника твоје истине. Све ово поводом објашњења једно- ворећи: „Бог даде гентилима уз живот и покајање." Опет,
га поглавља у Посланици Галаћанима. када су после дужега времена Павле и Варнава дошли у
7. Да се не би чинило да се против твога мишљења Антиохију и пред скупљеним народом у цркви изнели шта је
ослањам само на број сведока и да наводећи имена славних Бог учинио с њима и како је отворио врата вере гентилима,
људи избегавам истину и не усуђујем се да се с тобом руку- неки који су дошли из Јудеје поучавали су браћу и говорили:
јем, навешћу укратко неке примере из Светога писма. У „Ако нисте обрезани према обичају Мојсија, не можете бити
Делима апостола један глас се обратио Петру говорећи: спасени." Како против Павла и Варнаве наста велика по-
„Устани Петре, убиј и једи"433, то јест све четвороножне жи- буна, одлучише да оду апостолима у Јерусалим ради овога
вотиње и гмизавце на земљи и птице на небу. Према овим питања, како они који су оптуживали тако и оптужени. Када
речима, ниједан човек не би био по природи грешан, већ се су стигли у Јерусалим побунили су се неки од фарисејских
сви подједнако могу позвати на Јеванђеље Христово. На ово јеретика који су веровали у Христа, говорећи: „Треба обре-
је Петар одговорио: ,Далеко било, ја никада нисам јео оно зивати гентиле и наложити им да следе Закон Мојсија." Око
што је профано и нечисто!" Глас му се и по други пут обра- тога настаде велика расправа. Петар, са уобичајеном му сло-
тио, говорећи: „Немој рећи да је профано оно што је Бог бодом, рече: „Људи и браћо, знате још одавно због чега је
учинио чистим." И тако он оде у Цезареју и ушавши код Кор- Бог изабрао међу нама мене да кроз моја уста гентили чују
нелија, отворивши уста своја рече434: „Уистину сам открио реч Јеванђеља и да у њу верују. И Бог који познаје срца,
зашто Бог не прима појединце, већ је у целом племену прих- пружио је сведочанство тога дајући њима као и нама Свети
ваћен од њега само онај ко га се плаши и извршава правду. Дух, не правећи разлику између нас и њих, чистећи вером
432
њихова срца. Α сада зашто кушате Бога намећући на врат
Мисли на Јована Хризостома који је смењен као епископ у
Константинопољу, делом и настојањем Теофила, пријатеља Хијеронимова. 435
Дјела св. Апост. X, 44-48.
433
Дјела светијех Апостола X, 13. 436
Дјела Апост. XI, 171,18.
434
Дјела св. Апост. X, 34-35.
362 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 363

његових ученика јарам који нису могли да носе ни наши од обрезаних. Α с њим су се сложили и остали Јудејци, тако
очеви ни ми? Али милошћу Господа нашег Исуса Христа да су и Варнаву увукли у ово претварање. „А када сам видео",
верујемо да ћемо бити спасени, на исти начин као и они." рече, „да не приступају право Јеванђељу, ја рекох Петру пред
Заћуташе сви и његово мишљење прихвати апостол Јаков и свима: „Ако ти, који си Јудејац, живиш на начин гентила а не
с њим заједно сви свештеници. на начин Јевреја, на који начин мислиш да ћеш гентиле ју-
8. Ово што сам навео не би требало да је досадно чи- даизирати?", и друго. Дакле, нема никакве сумње да је Петар
таоцу, већ корисно њему као и мени да бисмо утврдили да је као апостол држао мишљења за које се сада напада да га је
Петар, и пре апостола Павла, не само познавао већ био и напустио. Разлог за напуштање је, наиме, страх од Јудејаца.
иницијатор ове одлуке да се јеврејским Законима после Је- Каже, наиме посланица440, „да је прво јео с гентилима; а када
ванђеља не треба покоравати. Најзад, ауторитет Петра је стигоше неки упућени од Јакова, он се повуче и одвоји,
био тако велики да је и Павле написао у својој посланици: плашећи се оних који су припадали обрезанима". Плаши се,
„Најзад, после три године дођох у Јерусалим да бих видео дакле, да се Јевреји, чији је он апостол, не би због гентила
Петра и остадох код њега четрнаест дана437", и, на другом удаљили од Христове вере. И као добар пастир плашио се да
месту, следеће редове: „после четрнаест година попех се по не изгуби стадо које му је поверено.
други пут у Јерусалим са Варнавом водећи и Тита. Попех се, 9. Као што смо, дакле, показали, Петар је добро схватио
наиме, следећи једно откровење и изложих њима оно Јеван- да се поштују Мојсијеви Закони, али се из страха претварао
ђеље које сам проповедао гентилима, показујући да нећу да треба да их поштује. Видећемо сада да ли је Павле, који је
бити сигуран у проповедању Јеванђеља док ме у томе не буду другога осуђивао, сам тако нешто чинио. У истој књизи чи-
подржали Петар и они који су око њега."438 Одмах после тамо: „Обишао је, наиме, Павле Сирију и Киликију, потврђу-
тога следи: „Насамо изложих онима који су били виђени, да јући цркве, и тако је дошао у Дерби и у Листру; и, гле, ту
не трчим или да не бих трчао у празно."439 Зашто насамо, а не беше неки ученик по имену Тимотеј, син мајке верне Јудејке
јавно? Да не би неки од верника међу Јудејцима, који сма- и оца који је био од гентила. Ο њему су сведочила браћа која
трају да Законима треба служити и да тако треба веровати у су била у Листри и Иконију. Павле је желео да овај с њим
Господа Спаситеља, направили зло у вери. Стога и у време пође; узео га је и дао га је обрезати због Јевреја који су жи-
када је Петар стигао у Антиохију (премда ο овоме Дела апос- вели у тим местима. Сви су, наиме, знали да је његов отац од
толска не пишу, треба веровати, јер то Павле потврђује), незнабожаца."441 О, блажени апостоле Павле, који си Петра
Павле пише да му се у лице супротставио, јер је заслуживао нападао због претварања, јер се одвојио од гентила из стра-
да буде нападнут. У ствари, пре но што су дошли посланици ха од Јевреја који су дошли са Јаковом, зашто си овога који
од Јакова, јеђаше заједно са гентилима. Α када су ови дошли, је сам био од гентила, и није био Јудејац нити је био обрезан,
он се повукао и издвојио, плашећи се оних који су долазили дао обрезати супротно свом уверењу? Одговорићеш ми:
437
Због Јудејаца који су били у овим местима. Оно, дакле, што
/ посланица Галаћанима апост. Павла I, 18. себи опрашташ у обрезивању ученика који је долазио од ген-
438
// посл. Галаћаншна апост. Павла 1, 2.
439
// посл. Галаћанима апост. Павла II, 2, у српском преводу: „Али тила, опрости и свом претходнику Петру што је нешто
изађох по откровењу и разговарах с њима за јеванђеље које проповедах и
незнабошцима, али насамо с онима који се бројаху као најстарији, да узалуд 44" // посл. Галаћанима апост. Павла 12.
441
не трчим или да не бих трчао." Дјела св. Апост. XV, 41 - XVI, 3.
364 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 365

учинио из страха од Јудејаца који су били придобијени за варању те је учио Јаков и остали презвитери. То ипак ниси
веру. На другом месту је опет написано: ,.Павле, наиме, по- могао да избегнеш. Пошто се подигла побуна, требало је да
што се овде задржао много дана, опростио се од браће и от- будеш убијен, али те је зграбио трибун и послао у Цезареју
пловио за Сирију, а с њим и Присцила и Аквила, и обрија под јаком војном стражом да те Јудејци не би убили као
себи главу у Хенхрејама. Тако се, наиме, заветовао. Нека онога који изиграва и разара Законе. Α одатле си доспео у
буде да је тамо из страха од Јудејаца био принуђен да учини Рим, проповедао си Христа и Јудејцима и гентилима у ста-
оно што није хтео, али зашто је косу неговао по завету? И ништу које си себи изнајмио. Најзад, пресудом Нерона
после ју је у Кенхрејама ошишао по Закону, као што то имају потврђена је твоја казна."
обичај да чине по налогу Мојсија Назарећани који се завету- 11. Сазнали смо да су се и Петар и Павле подједнако из
ју Богу. страха од Јудејаца претварали да служе ономе што Закони
10. Но све ово је безначајно у поређењу с оним што сле- прописују. Којом памећу, дакле, којом храброшћу Павле
ди. Лука, писац свете историје, саопштава: „Када стигосмо у другога напада за оно што и сам чини? Ја сам писао као и
Јерусалим, браћа нас радо прихватише."442 Α следећег дана многи пре мене што су изложили како су мислили, али нису
Јаков и сви старији који бејаху с њим, пошто признаше њего- бранили лаж по дужности, као што ти пишеш, већ су учили ο
во Јеванђеље, рекоше: ,3идиш, брате, колико је хиљада оних часном држању, да би доказали и исправност апостола и
у Јудеји који верују у Христа и они сви подржавају Законе. осудили несмотреност Порфирија богохулника који каже да
Чули су и од тебе, који учиш одвајање од Мојсија, да за оне су се Павле и Петар међусобно препирали у детињастом
Јевреје који су међу незнабошцима говориш: не треба они да сукобу, чак и да је Павле горео завишћу на Петрову врлину.
обрезују синове своје нити да се понашају по обичајима. Шта Α оно што је писао размећући се, или није чинио или, ако је
је то, у ствари? Требало је скупити мноштво: чули су, наиме, чинио, чинио је дрско, нападајући код другога као грешку
да си ти стигао. Чини, дакле, оно што ти ми кажемо. Имамо оно што је сам учинио. Ово су тумачили како су могли. Α
четири човека који су се заветовали за себе: сакупивши ове, како ћеш ти ово место објаснити? Нека би боље рекао ти,
очисти себе жртвом заједно са њима, и плати за њих да би који си старо мишљење преиспитао.
обријали главе. И нека знају сви да је све оно што су од тебе Пишеш ми у свом писму: нећеш од мене научити на који
чули погрешно и да, около лутајући, чуваш Законе. Тада начин треба разумети што овај апостол каже: „Чиним се као
Павле, скупивши људе, следећег дана очишћен с овима уђе у да сам Јудејац, да бих Јудејце придобио443", и друго што је
храм објављујући да су дани очишћења протекли; стога нека рекао из самилости и милосрђа, а не из претварања лаж-
свако од њих за себе принесе жртву. Ό, Павле, и ο овоме љивца. Онај ко негује болесника као да је и сам болестан и не
поново те питам: Зашто си главу обријао? Зашто упражња- лаже када каже да има грозницу, већ размишља душом онога
ваш ходање босих ногу по ритуалу Јудејаца? Зашто при- ко саосећа, на који начин би волео да му се служи, ако би сам
носиш жртве и зашто су жртвене животиње биле уместо био болестан. У ствари, Павле је био Јудејац, и поставши
тебе жртвоване?' Ти ћеш одговорити:' Да се не наводе на зло хришћанин није напустио јудејску свету тајну коју је овај
они од Јудејаца који су веровали у Христа'. Ти си се, дакле, народ прихватио како треба и законски и у време када је тре-
претварао да си Јудејац да би придобио Јудејце. Том прет- бало. Стога је, и када је постао апостол, наставио да је
442 443
Дјела св. Апост. XXI, 17, 20-24, 26. / посл. Коринћанима апост. Павла IX, 20.
366 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 367

поштује да би показао да онима који хоће да сачувају оно ти у Цркву поново најцрње јереси. Ако би нама пала у део
што су од родитеља према Законима примили то није опасно нужност да примимо Јудејце с њиховим законским прописи-
и онда ако верују у Христа. Ипак, и обичаји не пружају наду ма и ако би им било дозвољено да у црквама Христа поштују
у спас, јер преко Господа Исуса ће доћи онај исти спас који оно што сатане обављају у синагогама, рећи ћу шта мислим:
најављује њихова света тајна. Ово је смисао целога твог го- неће они постати хришћани, већ ће нас учинити Јеврејима.
вора који си развио у дугачкој расправи: да се Петар није 14. Ко би од хришћана мирно саслушао оно што садржи
варао у томе што је сматрао да Законима треба да служе они твоје писмо: „Павле је био Јудејац и поставши хришћанин
од Јудејаца који верују, али да се од праве линије одваја то није напустио свете ритуале Јудејаца, које су они као народ
што је гентиле натерао да се понашају као Јудејци. Истина је, примили како треба и у време одређено Законом. Стога је и
он их је на то терао, али не ауторитетом онога ко их учи, већ прихватио ово као нешто што треба празновати и када је већ
примером онога ко се дружи. И Павле није говорио супрот- постао апостол Христа. Зар стога да би учио да није опасно
но ономе што је чинио, већ је само питао зашто Петар тера за оне који хоће да их задрже онако како су их примили од
оне који су гентили да се понашају као Јудејци. родитеља?" Опет те преклињем да у миру саслушаш ο мом
13. Ово је суштина твога питања, па и твога мишљења: болу: Павле је празновао јудејске церемоније када је већ био
и после Христова Јеванђеља добро чине Јудејци верници, апостол; и кажеш да оне нису опасне онима који тако хоће да
ако чувају оно што налажу Закони, то јест ако приносе их чувају како су их примили од родитеља? Ја ћу супротно
жртве као што их приноси Павле, ако синове обрезују, сабат говорити, и на сав глас, широм отворивши уста, објавићу:
служе, као што Павле чини у случају Тимотеја и као што су јудејски обичаји су и опасни и смртоносни за хришћане, и ко
чинили сви Јудејци. Ако је ово тачно, ми падамо у јерес цер- год их поштује, било да је од Јудејаца или од гентила, он као
инта и ебиона који су веровали у Христа и само због тога су да се суновратио у ђаволов бездан. „Крај Закона је Христос
их родитељи анатемисали, што су мешали церемоније и он је оно што је право за свакога ко верује"444, подједнако
Закона са Христовим Јеванђељем и тако су и ново Јудејцу и гентилу. Α το не може бити крај за праведност, ако
исповедали и старо нису напуштали. Α шта да кажем за се Јудејац изузима. Α у Јеванђељу читамо: „Закон и пропо-
ебионите који се претварају да су хришћани? Све до данас у ведници до Јована Крститеља"445, и на другом месту: „Уто-
свим синагогама на Истоку међу Јудејцима је раширена јерес лико пре су Јудејци тражили да он буде убијен, не само стога
која се зове минејска и фарисеји је проклињу. Њих попу- што је укинуо сабат већ и што је говорио да му је отац Бог и
ларно називају и Назарећанима. Ови верују у Христа сина тако себе изједначавао с Богом"446, и опет: „Његову пот-
Божјег, рођеног од Марије девице и кажу да је он тај који је пуност сви прихватисмо, и милост за милост, јер је Закон дат
страдао од Понтија Пилата и васкрсао, и да је онај у кога и преко Мојсија, а милост и истина су створени преко Исуса
ми верујемо. Али премда хоће да су и Јудејци и хришћани, Христа."447 Уместо милости Закона који је некада био, при-
нису ни Јудејци ни хришћани. Стога те молим, тебе који сма- мисмо милост Јеванђеља које је вечно. Уместо сенки и при-
траш да наша мала рана може бити залечена, за коју би се вида Сшарога завеша, створена је истина преко Исуса Христа.
рекло да је иглом нанета, да убодом излечиш рану овога
мишљења коју је направило копље, да тако кажем, избачено 444 Посл. Римљанима апост. Павла X, 4.
великом снагом. Није исти злочин у објашњењу Светога 445 Јеванђеље по Луци XVI, 16.
446 Јеванђеље по Јовану V, 18.
писма изнети разна мишљења старијих коментатора и врати- 447
Јеванђ. по Јовану 1,16-17.
368 Мирослава Мирковић Живош и преииска свешога Хијеронима 369

Јеремија је пренео пророчанство самога Бога: „И ево, доћи нављам: епископ си, учитељ си у црквама Христа; да би
ће дан, рече Господ, када ћу с кућом Израела и кућом Јуде проверио да ли је истинито оно што говориш, узми некога од
закључити нов Завет; он неће бити према Завету који сам Јудејаца који су постали хришћани, али ко сина који му се
дао њиховим очевима дана када сам прихватио њихову руку роди даје обрезати, ко поштује сабат и уздржава се „од хране
да бих их извео из земље Египта." Обрати пажњу на његове коју је Бог створио да би се са захвалношћу користила"453,
речи: не обећава ново Јеванђеље гентилима, пошто с њима који четрнаестог дана првог месеца увече јагње жртвује; и
није пре тога учинио завет, већ народу Јудејаца којима је ако ово учиниш или не учиниш (знам, наиме, да си хришћа-
Закон дао преко Мојсија, да не би живели у старом Писму, нин и да нећеш учинити светогрђе), хтео или не хтео, про-
већ у новом Духу. И сам Павле, око чијег имена се сада одви- верићеш своје мишљење. И онда ћеш се на делу уверити да
ја дискусија, често је наводио мисао ове врсте; ради краткоће је теже своје потврдити но туђе нападати. Да се не би догоди-
навешћу само неке од њих: „И ево, ја, Павле, говорим вама: ло да ти не верујемо, или пак да не разумемо шта говориш -
ако се обрезујете, Христос вам неће бити од помоћи."448, а на често, наиме, у говору који се надугачко протеже недостаје
другом месту: „Везу са Христом сте прекинули, ви који прав- јасноћа, и док ти то не осећаш, он је нападнут од оних који
ду тражите у Закону и искључени сте из милости"449, и после мање знају о ствари - ти наметни своје и понови: „Павле је
тога: „Ако сте од Духа вођени, нисте више под Законом."450 напустио оно код Јудејаца што је било рђаво." А шта је рђаво
Из овога произилази да онај ко је под Законом, тај нема код Јудејаца што је Павле напустио? Свакако ово што следи:
Свети Дух и то не у општем смислу, како то тумаче наши „Не познајући праведност Бога и желећи да своју успоставе,
стари, већ стварно, како и ти то схватапт. А каква су правила не покоравају се Божјој правди. А потом и по патњи и
законска, научисмо их, пошто нас је Бог научио: ,Ја им васкрсењу Христа, пошто је дата и показана милост према
дадох, рече, правила која нису добра и оправдања у којима не наредби Мелхиседека, и даље су сматрали да стара веровања
могу да живе."451 „Ово кажемо не да бисмо, како то чине треба да буду слављена, не због свечаности обичаја, већ због
манихејци и Марцион, разорили Закон, за који знамо према неопходности спаса. Ако ови никада нису били неопходни,
Апостолу да је и свет и духовни, већ стога што је, пошто је онда су Макавејци узалуд и без разлога били мученици."454
после њега дошла и вера и много је времена прошло, Бог Најзад, и то: Јудејци су прогањали хришћане који су про-
послао свога сина рођеног од жене и створеног после Закона поведали милост Христову као противнике Закона. Павле
да откупи оне који су били под Законом, да бисмо и ми при- каже да су ове и сличне заблуде и грешке сматране за ште-
мили адопцију синова"452, и да не живимо више под надзором тне и прљаве, а да би могле да користе Христу.
педагога, већ онога ко је одрастао и ко је Господ и наслед- 16. Од тебе научисмо која је зла Јудејаца апостол
ник. Павле напустио. Од тебе опет очекујемо да нас научиш која
15. У твом писму следи и ово: „Није Петра исправио је добра њихова задржао. Рећи ћеш: „Обзире према Закону
стога што је водио рачуна о очинским обичајима, јер ако је које су поштовали на начин као и њихови очеви, као што их
то желео да чини, није чинио ни лажно ни недостојно." По- је поштовао и Павле, а да нису неопходни за спасење." Шта
хоћеш да кажеш тиме да нису неопходни за спасење, не
448 Посл. Галаћанима апост. Павла V, 2.
449
Посл. Галаћашша апост. Павла V, 4.
450 И с т о V, 18. 453 / посл. Тимотеју апост. Павла, IV,
451
Књига прор. Језекиља XX, 25. 3.
452
Посл. Галаћанима апост. Павла IV, 4-5. 454 Посл. Римљанима апост. Павла X, 3.
370 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 371

разумем довољно. Ако не воде спасу, зашто се онда поштују? рао заблуду Јудејаца, већ да је стварно био у заблуди. Није
Ако их треба поштовати, јер доносе спасење, онда они желео да подражава ни Петра који је лагао, који се прет-
заслужују назив мученика. Не треба их, дакле, славити, осим варао да је оно што није из страха од Јудејаца, већ је потпуно
ако не доносе спас. Нису то ствари неопредељене између слободно рекао да је Јудејац. Ново милосрђе једнога апосто-
добра и зла, као што филозофи расправљају. Добро је ла! Док настоји да Јудејце учини хришћанима, сам је постао
умереност, зло је обиље. Између тога неутрално је лутати Јудејац. Није, наиме, могао оне који су навикли на раскош да
около, варити ђубре у стомаку, преко носа избацивати оно врати на штедљивост, а да се сам не покаже расипним, нити
што прочишћава мозак, испљувком избацивати течност. Све милосрдно, како сам кажеш, да приступи беднима, ако се сам
то није ни добро ни зло. Било да то чиниш или не, нећеш не осети бедним. И стварно су бедни и достојни да буду
имати ни правду ни неправду. Али ако поштујеш оно што милосрдно оплакивани они који су, из свог убеђења и љубави
налаже Закон, не можеш бити индиферентан: то је или према Закону који је укинут, Христовог апостола учинили
добро или зло. Ти кажеш да је добро, ја тврдим да је зло, и то Јудејцем. Нема много разлике између мога и твога миш-
зло не само за оне који су од гентила, већ и за оне од Јудејаца љења, када ја кажем да и Петар и Павле из страха од Јудејаца
који верују у Христа. Ако се не варам у овој тачки, док једно који су постали верници практикују оно што налаже Закон,
зло избегаваш у друго упадаш. Док си, наиме, у страху од па се и претварају да то чине. Ти, наиме, тврдиш да они ово
богохуљења Порфирија, упадаш у замку ебјона455, сматра- чине милосрдно, не из лукавства лажљивца, већ из саосе-
јући да они од Јудејаца који верују могу поштовати и Закон.
ћања онога ко исто пати. Једно је сигурно, да се они прет-
И пошто схваташ да је опасно оно што тврдиш, опет
варају да су оно што нису, било то из страха или из милосрђа.
покушаваш да ово ублажиш површним речима, „без икакве
неопходности за спас, као што Јудејци сматрају да треба Аргуменат који користиш против нас, да код гентила треба
поштовати, или као лажно претварање, што је нападао код бити гентил, ако је међу Јудејцима постао Јудејац, више иде
Петра". нама у прилог. Као што у ствари није био Јудејац, исто тако
17. Петар се, према томе, претварао да чува Закон, а није стварно ни гентил. У томе такође подражава гентиле,
Павле, као онај ко је осуђивао Петра, храбро се држао онога јер није примио обрезивање у Христовој вери и исто тако је
што Закон налаже. А у твом писму даље следи:,Јер ако ове дозволио да се једе храна која је за Јудејце проклета, не због
верске прописе поштује стога што се претвара да је Јудејац, неговања идола, како ти сматраш. „У Исусу Христу, наиме,
да би њих придобио, зашто није онда и са гентилима обављао ни обрезивање ни необрезивање не представља нешто"456,
жртве да би придобио и оне који не признају Законе, као да већ само поштовање онога што Бог налаже.
је и сам створен без Закона? Осим ако и то није чинио стога 18. Молим те и преклињем увек поново да заборавиш на
што је по рођењу Јудејац и што је то све рекао не зато да би моје ситне расправе, а то што сам прешао своју меру, себи
се претварао да је оно што није, већ да би милосрдно осетио упиши у грех, јер си тражио да ти одговорим, и као код
како им треба прићи, као да се и сам мучи са истом заблудом, Стесихора, ископао си ми очи. Немој ме сматрати за онога
не, дакле, из лукавства лажљивца, већ из саосећања онога ко ко учи лажи; ја следим Христа који каже: „Ја сам пут и живот
од исте ствари пати." Добро браниш Павла да није симули- и истина."457 Не може бити да ја као онај ко негује истину
456
455
Хијероним вероватно миспи на манихејску прошлост Августина. Посл. Галаћанима апост. Павла V, 6 и VI, 15.
457
Јеванђеље по Јовану XIV, 6.
372 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 373

подмећем врат лажљивцу. И немој против мене да под- да бациш проклетство на све црквене библиотеке, јер једва
стичеш прост свет незналица који те поштује и прихвата, да би се нашла једна књига или њих две које то немају.
чинећи ти почаст као свештенику који у цркви говори, док до 20. Даље кажеш да није требало да дајем своје тумачење
мене, као човека који се ближи свом крају и скоро је оне- после старих писаца и служиш се новим силогизмом: оно
моћао, и као човека који је изабрао тајне манастира и живот што су Седамдесеторица превели или је нејасно или је јасно.
на селу, мало држе. И тражи себи друге које ћеш поучавати Ако је нејасно и ти се можеш преварити, па треба веровати,
или нападати. До нас, који смо од тебе растављени толиким а ако је јасно, они се ту нису могли преварити, што се и види.
морима и копненим пространствима, једва да допире звук Одговорићу ти твојим језиком: сви стари писци који су нам у
твога гласа. Ако, којим случајем будеш писао писма, она ће Господу претходили и који су тумачили Свето писмо, интер-
пре стићи у Италију и до Рима, но што ћу их ја примити. претирали су или она места која су јасна или она која су
19. Α поводом онога у твојим другим писмима: зашто нејасна. Ако су то нејасна места, како се ти усуђујеш после
моја ранија интерпретација у канонским књигама има „звез- њих да дискутујеш ο ономе што они нису могли објаснити? Α
дице" (астериксе) и „штапиће" (виргуле) испред неких речи ако је нешто очигледно, сувишно је то што ти хоћеш да рас-
и зашто касније дајем други превод и без ових знакова, прављаш ο ономе што њима није остало скривено. Нарочито
остани миран на ово што ћу ти рећи: чини ми се да не схва- је то случај у објашњавању псалама-које су Грци интерпре-
таш шта питаш. Ово је интерпретација како је дата у Се- тирали у много томова, као први Ориген, као други Еусебије
дамдесеторице, а где год су гранчице, тј. обелм458, то озна- из Цезареје, трећи Теодор Хераклеотес, четврти Астерије
чава да Седамдесеторица преводилаца више кажу но што Скитополита, пети Аполинарије из Лаодикеје, шести Дидим
има на јеврејском. Тамо пак где су астерисци, тј. звездице Александријски. Они доносе и тумачења разних писаца ο
које унапред бацају светлост, то је додао Ориген из неким псалмима. Али сада говоримо ο потпуном корпусу
Теодотинова издања. У првом случају смо превели са грчког, псалама. На латински су такође и Хиларије из Поатјеа, и
а у другом смо то изразили онако како смо га схватили са Еусебије, епископ Верцеле, преводили Оригена и Еусебија;
јеврејског, држећи се више правога смисла, но чувајући ред овога првога је и наш Амброзије у неким стварима следио.
речи. Α чудим се на који начин читаш књиге Седамде- Нека ми одговори твоја мудрост, зашто ти и после толиких и
сеторице: не чисте, како су их они издали, већ како их је таквих интерпретатора у објашњењу псалама другојачије ο
Ориген исправио или искварене обелима и астерисцима, а не њима мислиш? Ако су псалми нејасни, мора се веровати да се
следиш скромну интерпретацију човека који је хришћанин, и ти можеш преварити; а ако су јасни, није вероватно да би
премда је оно што је додато, у ствари, пренето из издања се они преварили. У једном или другом случају твоја интер-
човека који је Јудејац и грешник после Христова страда- претација би била сувишна. По том правилу нико се не би
ња459. Желиш ли да будеш истински одан преводу усуђивао да говори после ових првих и било чиме да се један
Седамдесеторице! Онда немој читати оно што је са звезди- бавио, други не би имао права да ο томе пише. Зар твојој
цом, још боље: избриши их из књига, да би се показао као хуманости не одговара пре да милост коју себи дозвољаваш
човек који негује старину. Ако то учиниш, бићеш принуђен и код других подносиш? Моја намера није била толико да
458
оспорим старо, које сам за људе који говоре мој језик по-
Знак штапића, у облику положеног копља или ражња, за места у
прављено превео са грчког на латински, колико да она све-
тексту која подлежу сумњи.
459
Мисли на Теодотиона (II век н. е.). дочанства која су Јудејци изоставили или искварили изнесем
374 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 375

на видело, да би видели наши шта је јеврејска истина принуђен овај човек да исправи ово као погрешно, не
садржала. Ако се некоме не свиђа да то чита, нико неће желећи да после такве једне опасности остане без пастве.
терати на то онога ко то не жели. Нека пије старо вино с Отуда се и нама чини да се и ти у нечему можеш преварити."
уживањем и нека презире наше младо вино, које је издато да 22. Кажеш да сам ја у пророку Јони нешто погрешно
би се објаснило оно раније, да би оно што није разумљиво превео и да је епископ због погрешности једне речи скоро
постало на основу нашег јасније. Α какву врсту интерпре- изгубио свој положај због народа који је звао на побуну. Α
тације у Светом писму треба следити, објаснио сам у „књи- шта је то што сам лоше превео не кажеш и тако ме лишаваш
зи" ο најбољем начину превођења460 и у свим малим пред- прилике да се браним, и ако нешто кажеш, да се не бих одго-
говорима божанским томовима које смо донели испред варајуће одбранио: осим ако се случајно не ради ο тикви, као
нашег издања. Сматрам да треба мудри читалац да се на то пре много година, када су Корнелије и Азиније Полион
врати. И ако ме, као што кажеш, хвалиш за измене у Новом тврдили у оно време да сам превео бундева уместо бршљан.
завету и објашњаваш и разлог због кога то чиниш, многи, Ο овоме смо потпуније одговорили у коментару Пророка
знајући грчки, могу да суде ο мом делу. Треба да верујеш у Јоне. Α сада ћемо се задовољити тиме да кажемо да на овом
исту чистоту када је реч ο Старом завету, јер ништа нисмо месту на коме Седамдесеторица преводе шиква (cucurbita),
ми измислили, већ смо тако превели божанске ствари како а Аквила и сви остали преводе бршљан то јест kitton, y јевреј-
их нађосмо код Јевреја. Ако у то сумњаш, питај Јевреје. ској књизи је написано ciceion, што се у Сирији популарно
21. Рећи ћеш: а шта ако Јевреји неће да одговоре, или каже ciceia. Постоји, наиме, једна врста жбуна са широким
хоће лажно да говоре? Да ли ће читаво мноштво Јевреја листовима, слична лози. Када је пресађен, брзо израсте као
ћутати ο мом преводу? Зар се нико не може наћи ко познаје дрво и без икаквог ослонца на стабљике или гране, које су
јеврејски? Или ће сви следити оне Јудејце за које кажеш да потребне и тиквама и бршљану, држи се на свом стаблу. Да
си нашао у неком градићу у Африци да су се заверили да би сам преводио реч по реч и да сам превео ciceion нико не би
ми нанели невољу? На тај начин си саткао причу у твом разумео; да сам ставио тиква рекао би нешто чега у јевреј-
писму: „Када је један наш сабрат епископ одлучио да у цркви ском нема; ставио сам бршљан да бих се усагласио са оста-
којој је био на челу држи проповеди према твојој интер- лим преводиоцима. Ако опет ваши Јудејци, као што сам
претацији, променио је нешто у Јоне пророка што си ти тврдиш, из злобе или незнања, кажу да у јеврејским књигама
посве другојачије поставио, но што је било уобичајено од постоји исто оно што садрже грчке и латинске књиге, јасно
старине и према сваком осећању и сећању и кроз многе гене- је да они или не познају јеврејско писмо, или хоће да лажу да
рације понављано. То је изазвало велику узнемиреност код би једили присталице тикве. Молим на крају писма да стар-
народа, а највише код Грка који су га ватрено оптуживали за ца који живи у миру и онога ко је једном постао ветеран не
фалсификат и епископ је био принуђен (то је било у граду тераш да се поново бори и доводи живот у опасност. Ти који
си млад и на врхунцу своје свештеничке каријере поучавај
Оеа461) да тражи мишљење Јудејаца. Да ли из незнања или из
народ и новим афричким плодовима обогати римске
злобе, одговорили су да се у јеврејским књигама налази оно кровове. Α мени је довољно да са сиромашком који слуша
што и грчке и латинске имају и говоре. Шта онда? Био је или говори шапућем у неком углу манастира.
460
Мисли на Ер. LVII.
461
Један од градова Триполитане у коме је било, поред Римљана, и
Грка.
376 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 377

CXXXI. АВГУСТИН ХИЈЕРОНИМУ, Ο пишем ο ономе што желим од тебе да сазнам. Тражио сам
ПОРЕКЛУ ДУШЕ већ кога да ти пошаљем, а није ми било лако да нађем неко-
га ко је погодан и да дела у вери и да има орност онога ко се
1. Бога нашега, који нас је позвао у своје царство и у покорава и спремност да путује. Када сам упознао овога
своју славу, молио сам и молим да дозволи да ово ο чему ти младића, нисам могао сумњати да је он баш такав каквога
пишем, да бих тражио савет за оно што не знам, свети брате сам од Господа тражио.
Хијерониме, буде плодоносно и за мене и за тебе. Премда си 3. Прими дакле ово, молим те, као нешто што ти неће
ти по годинама много старији од мене, питам те за савет, јер бити тешко и да ми откријеш и да ми објасниш. Питање душе
сам и сам већ стар. Да би се сазнало оно ο чему се ради, чини многе узнемирава. Признајем да сам и ја међу њима. Нећу
ми се да ниједна доб није сувише позна, јер премда стар човек прећутати оно што као поуздано знам ο души, а затим ћу
више треба друге да учи но да сазнаје, боље је ипак да учи, но изнети оно што ο томе желим да сазнам. Људска душа је
да друге подучава ο ономе што и сам не зна. Ништа, наиме, бесмртна на неки начин који јој је својствен, али не потпуно
теже не подносим у својим духовним тескобама, од којих на онај начин као што је Бог ο коме је речено да једини има
патим код свих тешких питања, но одсуство твоје љубазнос- бесмртност4^2. Свето писмо често наводи смрт душа и отуда
ти и тако велику удаљеност да једва могу своје писмо да потиче изрека: „без мртвих сахранити мртве своје"463. Али
пошаљем и твоје да примим, не у размаку од неколико дана премда је оно што тако умре удаљено од живота Бога, ипак
или месеци, већ и година. Ја бих, у ствари, волео да те овде у природи својој никако не престаје да живи, тако да се из
имам свакодневно, као некога с ким бих разговарао кад год некога разлога назива смртним, али такође није без основе
желим. Ипак, то није разлог да не чиним оно што могу и онда што се назива бесмртним. Душа није део Бога. Да је то, не би
када не могу све што бих желео. се могла ни променити ни искварити; да је то, не би се могла
2. Ево, дође κ мени млади побожан човек Орозије, наш променити ни набоље ни нагоре; не би могла у себе ни да
брат у миру правоверном, по годинама син, по части већ прими нешто што нема, нити да изгуби нешто што има, уко-
свештеник као и ми, живахна духа, велике речитости, ватрен лико то припада њеној суштини. Да то није тако, није по-
у жељи за сазнањем; желео је да буде корисна ваза у дому требно спољно сведочанство. Ко год се самом себи окреће,
Господњем, одбацивши погрешне и опасне доктрине које су то зна. Узалуд говоре они који сматрају да је душа део Бога,
у Шпанији далеко погубније уништавале духове, но што им је да њен пад и срамота које видимо у рђавих људи, најзад и
тело страдало од мачева готских. Стога се журно упутио ка слабост и болест које видимо у свих људи, није у њој самој,
обалама Океана, подстакнут гласом да може код мене чути већ да потиче од тела. Шта значи, откуда је болест када је
све оно што жели да сазна. Некога плода је имао његов непроменљива и, према томе, не може имати порекло? Да је
долазак, прво то да не верује много у гласине ο мени, друго стварно непроменљива и неискварљива, никаква ствар
да човека подучавам ономе чему могу; упозорио сам га на то споља је не би могла ни променити ни искварити. У про-
где може да научи оно што ја не могу да га научим и охра- тивном, не би само Ахилово тело било нерањиво, како се у
брио сам га да иде теби. Када је мој савет или препоруку у
462
овој ствари радо и послушно прихватио, замолио сам га да се 463
/ посл. Тимотеју апост. Павла VI, 16.
од тебе преко нас врати у своју земљу. Држећи се његова Јеванђ. по Матеју VIII, 21 -22: „А други од ученика његових рече
му: Господе! Допусти ми најприје да идем да укопам оца својега. Α Исус рече
обећања, поверовао сам да ми је прилику сам Бог дао да ти њему: хајде за мном, а остави нека мртви укопавају своје мртваце."
378 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 379

причама наводи, већ тело уопште, ако њему не може да се истовремено и у свим и у појединим деловима тела, да је
догоди никакав пад. Није, према томе, по природи непромен- разливена на исти начин као што видимо да су тела у прос-
љиво оно што је на неки начин и из некога узрока или у тору, при чему мањим својим деловима заузимају мање
неком делу променљиво. Грешно је веровати другојачије, места, а онима која су шира већи простор. Стога, ако треба
осим да је Бог потпуно непроменљив. Дакле, душа није део рећи да је душа тело, то није тело какво је ово земаљско,
Бога. нити какво су она која су од влаге, од ваздуха или етера.
4. Да је душа укључена у тело, тешко је убедити оне Оваква тела, ако су већа, заузимају већи простор, ако су
који су разборити, а ја ипак признајем да сам у то убеђен. мања мањи, и ниједан од њих у неком свом делу не садржи
Али да противуречност речи не учиним ни површном нити да целину, већ делови простора одговарају делу тела које их
је с правом дозволим, јер ако постоји сагласност у ствари, заузима. То подразумева да ако се каже да је душа тело или
нема места расправљању ο називу: ако је тело суштина и бит- нешто што је укључено у тело, онда она задржава своју
ност свега, или ако се шире тако назове нешто што је у њему природу, створену од супстанције која је узвишенија од оне
самом, тело је душа. Стога, ако неко хоће да каже да је њена која је оптерећена световним елементима. Она се не може
сама природа која је врхунске непроменљивости и где год да истински представити маштом у материјалном облику који
је, свуда је цела, инкорпорирана, онда је тело душа. Али она осећамо у телесним чулима, већ се умом разуме и животом
сама није таква. Даље, ако она није тело, осим што у прос- осећа. Ово не говорим стога да бих те поучио ономе што
тору извесном дужином, ширином и висином стоји или се знаш, већ да бих открио шта држим као најпоузданије ο
креће, тако да својим већим делом веће место заузима, а души, да неко не би сматрао, када дођем до онога што ћу те
мањим мање, и мања је у једном свом делу но у целини, тело питати, да ο души ни знањем ни вером нисам ни до чега
није душа; она је уклопљена у тело не на одређено место, већ дошао.
се простире у целину коју надахњује животном тензијом. У 5. Сигуран сам да душа није пала у грех ни грешком
сваком његовом делу она је ту у целини и није мања у мањим Бога ни сопственом или божанском нужношћу, већ соп-
деловима, а у већим већа, у једним напетија, у другим опу- ственом вољом. Она се не може избавити из тела онога ко
штенија, већ је свуда сва и у појединачном је целовита. Прем- умре, било врлином своје воље, тако као да је сама себи
да се у целом телу не осећа, она осећа све. Наиме, када се у довољна, било смрћу тела, већ „милошћу Бога преко Исуса
живом телу дотакне једна бескрајно мала тачка, која не само Христа нашега Господа"464. Нема душе у људској врсти којој у
да није цело тело већ се на телу једва види, ипак то не остаје ослобођењу не би био потребан „посредник између Бога и
скривено души као целини. Исто тако, оно што се осећа не човека, човек Исус Христос"465. Свака душа која без
разлива се по целом телу, већ се осећа тамо где је настало. милости посредника и његова благослова изађе из тела у
Како би дугојачије осећај доспео до целине душе која није у било којој његовој доби, биће кажњена и одвешће тело
целом телу, осим ако није свеукупна тамо где је настао казни у Страшном суду. Ако се пак после поколења човека
осећај, и не напушта остало да би, тамо где је, била потпуна? који потиче од Адама поново роди у Христу, припадајући
Док је она присутна, живе и остали делови тела у којима његовом друштву и имајући мир после смрти тела, примиће
ништа такво није учињено. Ако то тако бива, и то и једно и
друго истовремено, онда и душа истовремено није скривена 464 Посл. Римљанима апост. Павла VII, 25.
ни једном ни другом. Стога не би могла бити у својој целини 465 / посл. Тим. апост. Павла II, 5.
380 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 381

и тело да би уживала у његовој слави. То је оно ο души што свим својим снагама борим против оних који намеравају да
сматрам поузданим. као противници Бога природу зла припишу свом сопственом
6. Α сада, молим те, схвати шта тражим, и немој ме почетку, то јест противно манихејцима. Што се тиче приста-
презрети; на исти начин нека тебе не презире онај ко је због лица Присцилијана, од њих нисам ништа друго чуо, осим оно
нас достојан да буде презрен. Питам те: где је душа навукла што ο сличним светогрђима брбљају. Стога нисам додао
кривицу која доноси казну чак и код детета пре смрти, ако му пето мишљење које ти, поред осталих, спомињеш у свом пи-
пре тога није дошла милост Христа крштењем које доноси сму, у намери да не би нешто пропустио, када одговараш на
благослов и малој деци? То чиним, јер ниси од оних који су постављено питање ο човеку побожнога сећања, нашем у
почели да брбљају неке новине, тврдећи да од Адама ни- Христовој милости најдражем Марцелину, да је душа део
какав грех није навучен, којег би дете крштењем било Бога. Прво, када се ο томе пита, мисли се на природу душе, а
ослобођено. Било да знам да ти ово знаш, или чак и када бих не на њен настанак. Даље, како ово мисле они против којих
знао да ти то не знаш, нипошто те то не бих питао или сма- се борим, највише настојим на томе да природу творца која
трао да те треба питати. Но држимо да је твоје мишљење ο је безгрешна и неповредива одвојим од стварања греха и
овој ствари испуњено свешћу најдубље праве вере, којом си пада, док они настоје да докажу да је и суштина Бога део
празнословље Јовинијана оспоравао, наводећи као сведо- суштине зла коме приписују сопствени почетак и сопствене
чанство из Књиге ο Јову: „Нико није чист у твом присуству, зачетнике, да је обухваћена њима и да је тај део искварен и
чак ни дете чији живот на земљи није дужи од једног да- потчињен и да је стога упућена на неопходност греха. С
на"466, додајући: ,Држи нас кривица, слично греху Адама."467 изузетком овога јеретичког мишљења, желео бих да знам
И твоја књига ο пророку Јони ово јасно и просветљено које од четири преостала мишљења треба изабрати. Било
показује, када кажеш да су тек рођена деца с правом које, међутим, да је изабрано, јасно је да напада ону веру у
принуђена да гладују због истог првобитнога греха468. Стога коју смо сигурни, да је свакој души, па и оној тек рођеног
није чудно што тебе питам: где је душа навукла тај грех од детета, неопходно ослобађање од окова греха, а овога нема
кога чак и у том узрасту треба да буде ослобођена благо- без Исуса Христа и његова распећа.
словом хришћанске милости. 8. Стога, да не отежем, сигурно то схваташ, да једино
7. Када сам ја пре неколико година писао неке књиге ο Бог ствара посебне душе за свакога посебно. Овом мишље-
слободи воље469, које су прошле кроз многе руке и које њу не противуречи то да је Бог сва створења створио шесто-
многи имају, изнео сам четири мишљења ο инкарнацији ду- га дана, а да се седмога дана одмарао, ο чему ћеш наћи сведо-
ше: да ли из оне једне која је човеку као прва дата, потичу чанство у Јеванђељу: „Господ мој је радио све до сада."470
остале (1) или су нове за свакога посебно (2); постојећи већ Писао си Марцелину и у писму си ме удостојио свог добро-
негде, да ли бивају од Бога послате (3) или својом вољом намерног помена: да сам у Африци ја тај који му лакше може
падају у тела (4)? Сматрао сам да их тако треба разматрати, објаснити ову реченицу. Да сам то могао, не би он то тражио
да било које од њих да је право не омете моју намеру да се од тебе, који живиш тако далеко. Он ти је ипак из Африке
466
писао. Када ти је писао не знам, али знам да је сазнао за моје
Књига ο Јову XIV, 4-5. оклевање у томе и стога је то учинио, не желећи да се саве-
467
Хијероним, Против Јовинијана II 2.
468
Хијероним, Сотт. ad Ionam c. III в. 5. 470
469
Августин, De libero arbitrio librorum III. Јеванђеље nо Јовану V, 17.
382 Мирослава Мирковић Живот и преписка светога Хијеронима 383

тује са мном. Α да ме је и питао за савет, више бих га охраб- греше, која је то правда Творца да их туђ грех тако опте-
рио, и захвалио му за то што нам свима може користити, рећује од онога тренутка када уђу у смртне удове да им следи
осим ако ти не би више волео да кратко напишеш, пре но да казна уколико им Црква не дође у помоћ; пошто спас није у
одговориш. Верујем да се ниси узалуд трудио, јер сам ја овде њиховој моћи, долази им захваљујући крштењу. Толики су,
за кога сматраш да најбоље зна оно што он пита. И ето, наиме, милиони душа које при смрти тек рођене деце излазе
волео бих да је то мишљење моје, али ти тврдим да то још из тела без праштања хришћанским милосрђем, кажњене
није. подједнако, иако су нове створене и нису пре тога имале
9. Послао си κ мени ученике да их научим ономе што и никакве грехове, већ су дате свака посебном бићу при ро-
сам још нисам научио. Научи ме шта треба друге да учим. ђењу вољом Творца који их ствара и даје надахњујући тело.
Много их је, наиме, који од мене захтевају да их поучавам; Зар он не зна да ће свака од њих без икаквог свог греха, без
њима признајем да ово, као и многе друге ствари, не знам. Α Христова крштења, изаћи из тела? Ми не можемо рећи за
можда, премда се плаше да ми у лице кажу, ипак међу собом Бога да он тера душе да буду грешне, нити да то чини да би
говоре: „Зар ти, као учитељ у Израелу, то не знаш?"471 То је кажњавао невине, а исто тако нам није допуштено да пори-
рекао Господ једноме од оних који је изабрао да се назива чемо да оне које без Христове милости излазе из тела чак и
код тек рођене деце, могу а да не буду подложне казни. Мо-
раби. Отуда је дошао правом учитељу ноћу, јер би можда
лим те, како се оно мишљење може бранити, по коме душе
црвенео учећи онога ко је навикао друге да учи. И ја више
нису настале из једне, оне првога човека, већ да су, као ова
волим учитеља да слушам, но да сам изабран да ме слушају једна, тако створене за свакога посебно?
као учитеља. Сећам се, наиме, шта је рекао Исус онима које 11. Мислим да лако могу одбити оно што се против
је ценио више од осталих: „Ви нећете да вас људи називају овога мишљења каже, као што је оно коме неки придају
рабинима; једини ваш учитељ је Христос."472 Није другоја- важност: како је Господ завршио сва своја дела шестога
чије учио ни Мојсије преко Јотора, а исто тако ни Корнелије дана, а седмога се одмарао, ако је потом стварао нове душе?
преко каснијег Петра, ни Петар преко каснијег Павла. Ко Ако бисмо овима рекли оно што си у већ поменутом писму
год истину говори, говори је јер ју је онај дао, који је и сам навео из Јеванђеља: „Отац мој све до овога тренутка
истина. Стога, ако и ми ово не знамо, и то не можемо сазнати дела"473, одговориће: каже се „дела", јер управља оним што је
ни молећи се, ни читајући, ни размишљајући, ни резонујући, створено, а не ствара нове природе, да се не би про-
није ли то да бисмо показали не само с којом милошћу тивуречило Књизи постања, где се јасно каже да је Бог
поучавамо оне који нису учени, већ и с којом понизношћу завршио сва своја дела. И то што је написано да се одмарао,
учимо од учених људи? треба схватити да је то одмор од стварања нових бића, а не
10. Поучи ме, молим те, шта да поучавам друге и шта да од управљања. Пошто је начинио оно што дотада није пос-
мислим, реци ми, ако су душе за свакога ко се данас роди тојало, од тога се одмарао. Пошто је све што је раније пос-
посебно створене, да ли тек рођена деца греше, тако да им је тојало имао у себи, видео је шта треба створити, јер није
потребан благослов Христа ради опроштења греха, стога стварао оно што никада није постојало, већ од онога што је
што греше у Адаму, од кога потиче телесни грех. Α ако не било. стварао је и правио све оно што је стварао. Тако се
471
Јеванђ. по Јовану III, 10. 473
Јеванђ. по Јовану V, 17.
472
Јеванђ. по Матеју XXII, 8,10.
384 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 385

показује да је и једно и друго тачно, и оно што се каже: или кажњен. Можемо и с правом то оставити ономе да
„одмарао се од својих дела" и што се каже: ,.И сада делује", одлучује, за кога знамо да даје ток испуњен чудесним редом
јер Књизи иостања не може противуречити Јеванђеље. свим пролазним стварима међу којима су и рађање и неста-
12. Уистину, онима који тако кажу не верује се да је Бог јање живих бића. Ми то не можемо разумети, а ако разу-
само створио друге душе које дотада нису постојале из оне мемо, онда нас је дотакла милост неизрецива. Није узалуд то
која је већ постојала. Али на то, да је из ове једне која је већ што се преко пророка, кога је надахнула та божанственост, ο
постојала друге створио и да је као из неког извора или из Богу каже: „Он је тај који свет умножава"474. Стога је и музи-
неке ризнице, коју је тада створио, ове слао, лако је одгово- ка, која је знање и осећање мере, дата и смртним бићима која
рити да је и за ових шест дана Бог много створио из оних имају разумну душу, да их подсећа на велику ствар, захваљу-
природа које је већ био створио, као из воде птице и рибе, из јући дарежљивости Бога. Према томе, ако човек који је
земље дрвеће, траву и животиње. Јасно је, међутим, да је уметник у стварању песама зна којим гласовима ће коју ду-
тада створио оно што није постојало. Не беше ниједне птице, жину дати, тако да силазни и узлазни звуци ако се пева, теку
ниједне рибе, ниједнога дрвета, ниједне животиње. И стога и преливају се на најлепши начин, колико онда више од свих
се добро разуме да се одмарао од стварања онога што није уметности треба волети Бога чије знање којим ствара не
постојало, а што је створено, то јест престао је да ствара оно дозвољава да се занемари било какав временски простор
што до тада није постојало. Али они који кажу да није раза- који је у природи онога што се рађа и нестаје, и који. као сло-
слао душе које већ постоје у не знам каквом извору, нити да гови у речима, чини делове овога света пролазности, као у
их је из самога себе као неке своје делове расађивао као предивној песми, па или су краћи или дужи, како већ захтева
руже, нити да је из једне која је у почетку постојала извлачио мелодија унапред замишљена и одређена. Ако ово кажем за
друге, нити да их је због грехова које су починиле пре лишће дрвећа и за број власи наше косе, колико више то
телеснога живота телесним ланцима везивао, већ да је нове треба да чиним када је реч ο рађању и нестајању човека, чији
стварао посебно сваку за свакога ко би се родио, у ствари привремени живот не настоји да буде ни краћи ни дужи од
кажу да је чинио нешто, што пре тога није чинио. Већ је онога који Бог који располаже временом зна да усагласи са
шестога дана начинио човека према свом лику, што треба свемиром.
разумети да га је испунио разумном душом. То и сада чини, 14. Они што кажу да све што је у времену настало не
не стварајући нешто чега нема, већ умножавајући оно што може бити бесмртно, јер „све што је рођено умире, све оно
постоји. Отуда је и то истина да се одмара не само од управ- што расте стари"475, и тако нас приморавају да верујемо да је
љања оним што је створио, већ и од тога што умножава не дух човека стога бесмртан што је створен пре свих време-
оно што досада није било, већ оно што је до сада створио. на, не могу поколебати нашу веру. Да не говорим ο осталом,
Овим или сличним објашњењем излазимо из тешкоће што довољно је да кажем да је у времену настало Христово бесмр-
нам се приговара одмору Бога од својих дела, да не бисмо тно тело, „које ипак не умире и смрт не господари над
због тога престали да верујемо да све до данас има нових њим"476.
душа, које не потичу из ове једне, већ су као ова једна.
13. На питање које неки постављају: „Зашто ствара 474
Књига прор. Исаије XI, 26.
душу за оне за које зна да ће брзо умрети?" можемо одгово- 475
Салустије, Југуртин рат II, 3.
рити да је то прародитељски грех који ће бити или савладан 476
Посл. Римљанима апост. Павла VI, 9.
386 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 387

15. Оно што си написао у књизи Против Руфина 447 слабе им удови, напуштају их осећања, муче их духови који
да нису од овога света. Требало би, дакле, и показати откуда и
неки критикују наше мишљење ο томе да је недостојно Бога како, без икакве своје кривице, ипак правично страдају. Грех
да даје душе прељубничким зачецима и да стога настоје би био рећи да се то догађа без знања Бога или да се он не
створити теорију да се душе вођене заслугама пре телесног може супротставити ономе што се чини, као ни то, да
живота правично могу довести ту као у робовске радионице, неправду или чини или дозвољава. Као што с правом кажемо
није изазвало моје велико размишљање којим аргументима да су животиње које су без разума дате да користе бићима
то могу побити. И оно што си сам одговорио, да није грешка која су од њих далеко боља, премда су и зла, као што јасно
до семена што је жито кришом однето, већ у ономе ко је видимо у Јеванђељу да су свиње дате демонима да се њима
жито украо, и да земља не би требало да у свом крилу храни служе како хоће478, нећемо ли то исто рећи и за човека? И он
зрневље стога што га је сејач бацио прљавим рукама, пред- је, наиме, животиња, разумна, али смртна. У његовом телу је
ставља једно веома елегантно поређење. Како сам и раније рационална душа коју толиким мукама кажњава Бог који је
говорио, приговор који ми се чини када се ради ο ономе што добар, Бог који је правичан, Бог који је свемоћан; ово
је прељубнички зачето не представља за мене никакву теш- доводити у сумњу било би неразумно. Кажу да и толика зла
коћу. Углавном сматрам да Бог многа добра чини и када су у која се догађају деци имају прави разлог. Исто то имамо
питању наша зла и наши грехови. Стварање било којега обичај да кажемо када одрасли пате, као када Јов искушава
живог бића, ако има ваљанога и побожног зачетника, изази- своју врлину или када се код Ирода кажњавају греси. У овим
ва похвалу Творца; колико је то тек више случај, ако се не примерима, за које Бог хоће да су јасни, и другим који нису
ради ο било ком живом бићу, већ ο човеку! Α ако се тражи јасни али су остављени људском нагађању, ради се ο
узрок стварања, ништа није лакше и брже одговорити: свако одраслим људима. Реци ми, шта треба одговорити када је реч
стварање је за Бога добро. И шта може бити достојније од ο сасвим малој деци, када у њих нема грехова које треба
тога да добро ствара добри Бог и да нико не може створити казнити толиким казнама, када у њиховом узрасту нема
добро осим Бога? праведности коју треба испитати?
16. Ово и остало што могу, колико могу, кажем против 17. Шта да кажем ο разноврсности онога што је уро-
оних који настоје да оборе ово мишљење, који верују да душе ђено? Оно што се скрива у сасвим мале деце, али потиче од
настају за свакога посебно, као ова једна што је била. Но, самих природних почетака, појављује се и у одраслих, од
када се стигне до казне тек рођене деце, веруј ми, у великим којих су многи толико троми и заборавни да не могу да науче
сам тешкоћама и не налазим баш шта бих одговорио. Не го- ни почетке писмености, а други су тако бедасти да се једва
ворим само ο оним казнама којима су изложене после овога разликују од животиња; њих популарно називају будалама.
живота и које свакако за собом повлаче оне душе које из Могао би неко одговорити: реч је ο телу. Међутим, да ли,
тела изађу, а да нису примиле милост хришћанскога благо- према мишљењу које хоћемо да бранимо, душа бира себи
слова, већ и ο онима које се догађају пред нашим очима, ο тело и да ли греши када се превари у свом избору? Или ако
онима који у животу пате. Ако бих све ово хтео да набројим,
пре ће ми недостати времена но примера: људи малаксавају 478
Јеванђ. ио Матеју VIII, 31-32: „А далеко од њих пасијаше велики
од болести, мучени су боловима, разапињу их глад и жеђ, крд свиња. И ђаволи мољаху га говорећи: ако нас изгониш, пошљи нас да
идемо у крд свиња. И рече им: идите. И они изашавши отидоше у свиње. И
477
Apologia adversus Rufinum (Одбрана од Руфина) III, 28. гле, навали сав крд с бријега у море и потопише се у води."
388 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 38'

је нужношћу рађања принуђена да уђе у тело, па пошто су 19. Ово сам рекао онда када сам хтео да поткрепим
остала тела заузета гомилом других душа, друго не може да мишљење ο коме се сада ради. Као што сам малопре поме-
нађе, и као у неком позоришту место, тако и она заузима нуо, било која од четири теорије ο инкарнацији душе да је
тело не које хоће, већ које може? Можемо ли то и слично тачна, настојао сам да покажем да је суштина Творца без-
говорити или тако мислити? Научи ме стога шта мислити, грешна и од нашега друштва грешника веома удаљена. И
шта треба рећи, да бисмо се уверили да је за свако посебно стога брига око тога која се од њих може прихватити као
тело посебно створена душа. истинита или одбацити не спада у моје намере које сам тада
18. Ја сам нешто рекао, не ο ономе што је малој деци имао. Кад већ буду све у пажљивој дискусији размотрене
урођено, већ ο казни у својим књигама Ο слободној вољи419. која год од њих победи остале, ја ћу се осећати сасвим сиг-
Упознаћу те какво је то мишљење и зашто ми није довољно урним када будем показао да, према општем мишљењу, оно
за питање које нам се сада поставља. Тај пасаж издвојен из што ја мислим остаје непобедиво. Сада у ствари хоћу, ако
треће књиге унећу у ово писмо. То је овај: „О телесним муче- могу, да изаберем једно мишљење од свих као исправно.
њима којима подлежу и сасвим мала деца, која већ и због Стога, ако пажљивије размотрим своје речи, не видим их ни
свога узраста не могу имати грехова, ако их надахњују душе као важећу ни као сигурну одбрану онога истога ο чему сада
које нису постојале пре но што су они настали као људска расправљамо из књиге коју сам споменуо.
бића, обично настаје велики спор и скоро милосрђе, када се 20. У ствари, то је као потврда онога што сам рекао
каже: 'Какво су зло учинили, да би тако патили?' као да неко тамо: „Ко зна, у ствари, каква се вера испуњава или милосрђе
може заслужити невиност пре но што може сам да се храни. доказује код сасвим мале деце, чија патња слама отпорност
Ако Бог чини нешто добро за поправку родитеља, када одраслих, ко у ствари зна коју компензацију добра је резер-
њихову децу која су им драга кажњава болом и смрћу, зашто висао Бог у тајанствености својих судова?"481 Видим да се
се то не догађа, ако важи за неучињено када нестане оно што ово с правом може рећи за оне који и сами, било у име Хри-
је учињено онима против којих је учињено? Да ли ће они ста и праве вере тако нешто не знајући пате, или већ надах-
постати бољи, ако се поправе кроз привремене невоље и нути благословом Христа без посредника не могу бити
изаберу правичнији живот, или неће имати никакво оправ-
дање пред будућим Страшним судом, ако не буду хтели да ослобођени кажњавања, да би могла и њима да предстоји
тескобе овога живота замене жељом за вечним животом? иста ова награда и за зла која су претрпели у разним нево-
Ко, наиме, зна која се вера искушава или која се самилост љама. На то питање се не може дати одговор, осим ако се не
доказује на малој деци чијом се патњом слама тврдо срце одговори и на оно ο сасвим малој деци: која накнада треба да
одраслих? Ко, наиме, зна коју надокнаду добра Бог задржава им буде смишљена, ако после најтежих мука на крсту издах-
за њих у тајни својих суђења, јер премда не чине ништа што ну без благослова хришћанскога друштва, а уз то је најтежа
је право, ипак, и не чинећи никакав грех, исто трпе? Исто казна за њих смишљена? Ο крштавању мале деце одговорио
тако није узалуд што Црква препоручује да она деца коју је сам у истој књизи некако, не како би било потпуно, већ како
Ирод побио тражећи Исуса Христа да би га убио, буду се чинило да је довољно за ово дело, да би користило и онима
примљена с почашћу мученика."480 који ο томе ништа не знају или који још немају сопствене
вере; ο казни тек рођене деце која овај живот напуштају без
479
Augustinus, De libero arbitrio III, 6.
480 481
Јеванђ. пο Матеју II, 1-18. Avgustin, De lib. arb. III, 68.
390 Мирослава Мирковић Живош и преписка светога Хијеронима 391

благослова крштења тада сам сматрао да ништа не треба их се у овом тренутку не могу сетити. Дакле, тражим узроке
рећи, стога што се ту није радило ο ономе ο чему се сада овога кажњавања тек рођене деце, јер у душама, ако су нове
ради. створене свака за свакога посебно, не видим никакав грех у
21. Но, ако изоставимо и запоставимо оно што су овом узрасту, нити верујем да Бог кажњава нешто што у
кратко време трпели и оно што се, будући да је прошло, не себи нема никаква греха.
22. Треба ли можда рећи да је већ само тело у сасвим
може опозвати, можемо ли на сличан начин да запоставимо
мале деце грешно, али да му долази нова душа која, док живи
и оно да је „преко једнога човека дошла смрт и преко једно- према упутствима Бога, уз помоћ милости Христа, чак и када
га и васкрсење мртвих? Као што су у Адаму сви умрли, тако је потчињена и покорна телу, може стећи заслугу неисква-
ће у Христу сви поново оживети."482 Овом апостолском, рености? Како, међутим, у малога детета душа још не може
божанском, сјајном мишљу довољно јасно је осветљено, да ово да учини, онда то, што још не може сопственим вреднос-
нико не умире, осим кроз Адама, и да нико не одлази у вечни тима, постиже захваљујући милости самога тела. Ако душа
живот, осим преко Христа. Такво је значење сви и сви, јер изађе из тела малога детета без овога благослова, да ли ће
као што сви људи преко првога, то јест карналнога поколе- она бити у вечном животу од кога је не може одвојити ни-
ња, припадају Адаму, тако сви људи који приступају Христу какав грех, а тело неће васкрснути у Христу, пошто душа ни-
долазе до другога, то јест духовнога поколења. Стога је овде је примила његов благослов пре своје смрти?
и речено, и овде сви и тамо сви, јер као што сви који умиру. 23. Овакво мишљење никада нисам чуо, никада нисам
умиру у Адаму, тако и сви који оживе, биће оживљени у Хри- прочитао; али оно што сам јасно чуо „и зато што сам поверо-
сту. Зато онога ко би рекао да је неко васкрсењем мртвих вао, стога сам и говорио"484 да ће "доћи час када ће сви они
оживео другојачије, а не преко Христа, треба га презрети који су у гробовима чути његов глас и приступиће они који су
као кугу заједничке вере. Α исто тако, ако би неко рекао да добро чинили васкрсењу живота."485 То је оно исто мишље-
ће у Христу оживети и она тек рођена деца која су без удела ње за које се каже: „Преко једнога човека је васкрсење из
његове милости живот напустила, тај се исто тако супрот- мртвих", исто оно којим се каже: „У Христу ће сви оживети.
ставља ономе што апостол проповеда; такав баца проклет- Они који су зло поступали ићи ће преко суда у васкрсење."486
ство и на целу Цркву. Људи због тога брину и журе са крште- Како то, дакле, разумети када је реч ο малој деци која су
њем, јер верују без икакве сумње да поновнога живота не лишена тела пре но што могу поступити било добро или зло?
може бити другојачије, осим у Христу. Α они који не оживе Овде ο томе ништа није речено. Ако тело њихово не васкр-
у Христу, не преостаје им друго до да остају у оној казни ο сава стога што нису учинили ни добро ни зло, неће васкрсну-
којој Апостол каже: „Због греха једнога донета је осуда свих ти ни код оних који су примили благослов крштења, али су
људи."483 Његовим грехом оптерећена, рађају се деца и сва сахрањени у таквом узрасту, у коме нису могли да поступају
Црква то верује, а и сам си ο томе расправљао у спису против ни добро ни рђаво. Α ако ће ови васкрснути међу свете, што
Јовинијана и у излагању ο пророку Јони, као што сам мало- значи међу оне који су чинили добро, међу које ће онда
васкрснути некрштени, ако не међу оне који су чинили зло,
пре поменуо, то си веома истинито дефинисао, а верујем и на
другим местима у својим списима које или нисам читао или 484
Псалам CXVI, 10.
485
Јев. по Јовану V, 26.
482 486
/ посл. Коринћанима апост. Павла XV, 21-22. Посл. Коринћанима апост. Павла XV, 21-22.

483
Посл. Римљанима апост. Павла V, 18.
392 Мирослава Мирковић Живош и преписка светога Хијеронима 393

осим ако не верујемо да неке душе нису поново добиле своја кривице. Јер толико вреди стварати или можда више но уре-
тела, било при васкрсењу живота или при васкрсењу суда? ђивати, а ипак је написано: „Учини, Боже, да срце моје буде
Ово мишљење, и пре но што буде одбијено, одбија већ и сво- чисто!"490 Не можеш стога сматрати да душа хоће да буде на
јом новином. Затим, ко би то могао да поднесе, ако би веро- овом месту пре но што постоји. Α пошто постоји, ствара се
вао да они који журе да крсте своју децу то чине за њихово обновом правде, и тако већ постојећи формира се уобли-
тело, а не за њихову душу? Блажени Кипријан је, не заснива- чавањем доктрине. Оно што је у Еклезијасту (Књизи про-
јући неко ново правило, већ служећи чврсто вери у Цркву, повједниковој) написано: „У земљу се врати као прах што је
исправљао мишљење оних који су сматрали да дете не треба био, а дух се врати Господу који га је дао491", не потврђује
крштавати пре осмога дана по рођењу, говорећи да није ову мисао за коју хоћемо да је наша. Ово пре препоручује оне
важно да ли губимо тело, већ да ли ћемо изгубити душу. који сматрају да су све душе потекле из једне. И када кажу да
24. Против једнога мишљења Кипријана у коме неко не се прах претвара у земљу што је био, ипак се тело, ο коме је
види оно што треба видети, свако може мислити како му је овде реч, не враћа човеку из кога је настало, већ у земљу, од
драго, док нико не мисли противно најјасније вере апостола, које је био начињен први човек; тако исто и дух настао из
која проповеда да су грехом једнога сви поведени у казну. Од овога јединог духа не враћа се њему, већ Господу који га је
те казне нико се не може избавити осим „милошћу Бога саздао. Како, међутим, ово сведочанство њима тако звучи, да
преко Господа нашега Исуса Христа"487 у коме ће васкрсну- се чини да није на сваки начин супротно ономе које наме-
ти сви који васкрсавају. Нека нико не мисли противно основ- равам да браним, сматрам да ипак треба опоменути твоју
ном моралу Цркве, да када се жури да се крсте деца ради обазривост да не покуша да ме таквим сведочанствима изву-
тела, крштењу се и мртви излажу. че из ове душевне тескобе, пошто не приличи никоме да
25. Када је то тако, треба тражити узрок и наћи зашто само тиме што нешто жели, учини истинитим оно што није
се кажњавају душе које се стварају за свакога посебно при истинито. Ипак, када би било могућно да тако буде, желео
рођењу, ако мала деца умру пре но што се крсте? Α да се оне бих да је ово мишљење истинито, а желим, ако је истинито,
кажњавају ако тако изађу из тела, сведочи и Свето писмо и да га ти браниш на начин који је веома јасан и у највећој мери
света Црква. Отуда би и оно мишљење ο стварању нових непобедив.
душа било и моје, када не би оспоравало ову чврсто засно- 27. Ова тешкоћа следи и код оних који сматрају да душе
вану веру; а ако јој се супротстављам, није ни твоје. које већ негде постоје и припремљене су већ од почетка
26. Нећу да ми се каже да треба прихватити да у прилог божанског дела, Бог шаље у тела. И овима се поставља исто
овога мишљења говори оно што је написано: „онај ко је питање: ако душе безгрешне покорно долазе тамо где су по-
формирао дух човека у њему самом488" и: „Онај ко је створио слате, зашто бивају кажњаване у мале деце, ако некрштена
срца свакога од њих"489. Треба пронаћи нешто што је веома овај живот оставе? Потпуно је иста, дакле, тешкоћа у оба
јако и непобедиво, да не бисмо били принуђени да верујемо мишљења. Они који тврде да се душе према заслугама рани-
да је Бог тај који кажњава сваку од ових душа без икакве јег живота додељују појединим телима, сматрају да могу пре
изаћи из овога проблема. То значи, сматрају они, у Адаму
487
Cyprian., Epist. LXFV 2-6; Посл. Римљанима апост. Павла
VII, 25. 490
Псалам LI, 10.
488
Књига прор. Захарије XII, 1. 491
Књига проповједникова XII, 7.
489
Псалам XXXIII, 15.
394 Мирослава Мирковић Живош и иреписка светога Хијеронима 395

умрети и према томе трпети казну у телу које потиче од и ово. Пошто то знам, сматрам да је недостојно да се сматрам
Адама. Од овога усуда, кажу, милост Христа ослобађа мали- недостојним, да се не бих овим самим сматрао још недостој-
шане заједно са одраслима. Ово јесте и правично и истинито нијим. Исто тако има много других ствари које не знам - не
и најбоље, да милост Христа ослобађа од суда грешника могу свих ни да се сетим, ни да их набројим. Ово бих пре под-
малишане заједно са одраслима; али да су душе згрешиле у нео, када се не бих бојао да се неко од ових гледишта не
неком ранијем животу и да су се отуда стрмоглавиле у затвор наметне неопрезно мислима противно ономе што држимо
тела, то не верујем, с тим се не мирим, с тим се не слажем, као најчвршћу веру. Но пре но што бих знао које од ових би
прво стога јер не знам којим околишењем они ово воде, да би требало изабрати, изнећу шта ο томе мислим, не случајно:
душе могле, не знам после колико векова, да се врате по оно које је истинито не треба да противуречи вери грубо и у
други пут у исти терет тела које је подложно пропадању и њеној основи, према којој хришћанска Црква верује да тек
које мора бити изложено казни. Не знам да ли се може рођена деца не могу бити ослобођена од казне, осим ми-
замислити нешто страшније од овога мишљења. Даље, који лошћу имена Христова коју својим благословом препо-
би човек био тако правичан да се за њега не бисмо морали ручује.
бринути када је сахрањен, ако је тачно ово што се каже, да
неће бити бачен у пламен као зли богаташ, јер је сагрешио у
недрима Аврама? Зашто не би касније и ово тело грешило.
ако је раније могло? Најзад, посве је нешто друго грешити у CXXXIII. КТЕСИФОНТУ - ПРОТИВ ПЕЛАГИЈА
Адама. Отуда каже апостол: „Оно у чему су сви сагреши-
ли "492 Друго је то да су после Адама не знам где сагрешили. 1. Када си ми поново поставио старо питање, ниси пос-
И стога је бачен као у затвор у Адама, то јест у тело које је тупио дрско, како погрешно мислиш, већ пријатељски и као
настало из Адама. Α ο оном мишљењу, према коме су све ду- неко ко је жељан знања, јер је оно и пре твога писма многе
ше настале из једне, нећу расправљати, осим ако није неоп- на Истоку завело, оне који су, претварајући се да су понизни,
ходно. Камо среће да и оно ο коме се сада ради, ако је оно учили друге охолости, када су говорили са ђаволом: „Успећу
истинито, ти браниш тако да неће бити потребно да се то се на небо, изнад звезда ћу поставити свој трон, бићу сличан
чини у будућности. најузвишенијем." Зар има веће лакоумности од ове, не само
28. И премда бих желео, молио, у најусрднијим заветима да кажем да сам сличан Богу, већ да браним једнакост с њим
помињао и очекивао да ми Бог преко тебе уклони ово не- и да у једној реченици покупим све отрове јеретика који
знање, ипак, далеко било да тражим од Бога нашега стр- истиче из извора филозофа, а највише Питагоре и Зенона
пљење према себи, пошто то ни најмање не заслужујем. Ако који је на челу стоичара? Они, наиме, тврде да се оно што
у њега верујемо, онда не треба против њега да гунђамо ни на Грци називају πάθη, а ми то можемо рећи пометња, то јест
који начин и ако нам не отвори када куцамо. Подсетимо се туга и радост, страх и нада, од којих две ствари припадају са-
речи апостола: „Имао бих много да вам кажем, али ви ово дашњости, а две будућности, може искоренити из душе раз-
сада не можете понети."493 У оно што се мене тиче стављам мишљањем и непрестаном вежбом у врлини, и да у човека
нема никакве жице или корена зла. Против ових су веома
492 Посланица Римљанима апост. Павла V, 12. жустро расправљали и перипатеткчари, они који своје
493
Јеванђ. по Јовану XVI, 12. почетке везују за Аристотела, и нови академичари које и
396 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 397

Цицерон следи. Ови су оборили њихове, не могу рећи теори- може бити оно што доказују да никада није постојало, док
је, јер их нема, већ сенке и завете. То значи у ствари човека Свето писмо каже: „Све што ће се догодити већ је постојало
извући из човека и бити у телу бестелесан и пре желети, но у ранијим временима."501 Није неопходно да дајем преглед
учити друге, по речима апостола: „Да ли сам ја бедан човек свих Светих да бих показао да и на најлепшем телу постоји
који ме је избавио из тела ове смрти?"494 И како због крат- неки младеж или флека. Многи од наших то чине једнос-
коће једнога писма не може бити обухваћено све, прописаћу тавно и могу неким кратким реченицама из Светога писма
ти шта строго мораш избегавати. Отуда су и ови Верги- побити доказе јеретика, а преко ових и филозофа. Шта,
лијеви стихови: „Због тела људи страхују и имају жеље, тугу- наиме, каже Ваза изабрана? „Бог затвори све у греху, да би
ју и радују се, стога што су затворени у тело, као у неку мра- се на све сажалио"502, и на другом месту: „Сви, наиме, греше и
чну тамницу."495 Ко, наиме, може да не жели радост или да се потребна им је слава Бога." Проповедник (Ecclesiastes) o
не скупи од жалости, да се надом не подигне и страхом не коме пева и сама Мудрост, отворено се супротставља и каже:
застраши? Стога и песник велике тежине, Хорације, пише у „Нема на земљи тако правичног човека који чини добро, а не
сатири: „Нико се не рађа без мане; најбољи је онај кога нај- греши"503, а на другом месту стоји: „Ако је народ грешио, не-
мања од њих притиска."496 ма ни човека који не греши"504, и: „Ко се може похвалити да
2. Лепо је неко од наших рекао: „Филозофи, патријарси има чедно срце?"505, и: „Није чист од прљавштине и ако му
јеретика"497; окаљали су чистоту Цркве наопаком доктри- живот не траје дуже од једнога дана."506 Отуда ће и Давид:
ном, као да не знају шта се каже ο ломљивости човека: „За- „Гле, бејах зачет у неправичностима, у преступу ме заче
што се славе земља и пепео?"498 нарочито стога што и апос- мајка моја"507, а у другом псалму: „Пред твојим лицем не
тол исто каже: „Видим у својим удовима један други закон постаје праведно све што живи."508 Α када каже: ,Дред тво-
који се бори против закона ума мојега и који ме води у роп- јим лицем", хоће да се то разуме тако, да и они који се људи-
ство"499, и на другом месту: „Не чиним оно што желим, већ ма чине свецима, према божјем сазнању и познавању никако
оно што нећу, то извршавам."500 Ако неко чини оно што не нису свети. Човек види лице, Бог срце. Α ако нико није пра-
жели, како може опстати оно што се каже да човек може вичан када Бог, за кога тајне срца не постоје, све испита и све
бити без греха, ако хоће? На који начин може учинити оно види, јасно се показује да јеретици не подижу човека до сјаја,
што хоће, ако апостол потврђује да оно што жели не може да већ крње моћ Бога. Има и других ствари које би, ако бих
испуни? Када ове питамо, који су ти за које сматрају да су без хтео да их сакупим из светих списа, премашиле не обим
греха и који новим лукавством настоје да изиграју истину: писма већ и једне књиге.
кажу да не говоре ο онима који су сада, или који су били, већ 3. Ништа ново не тврде они који, аплаудирајући својој
ο онима који то могу да буду. Ови врсни учењаци кажу да перфидији те врсте, варају просте и неуке људе. Људе Цркве,
501
494 Књига пропов. I, 9-10.
Посл. Римљанима апост. Павла VII, 24. 502 Посл. Римљанима апост. Павла XI, 22.
495
Вергилије, Енеида VI, 733 sq. 503
Књига пропов. VII, 21.
496
Horat., Satirae 1,3, 69 sq. 504
/ књига ο царевима која се зове и /// књига ο царевима VIII, 46.
497
Tertull., Aversus Hermog. VIII. 505 Приче Соломунове XX, 9.
498
Књига проповједникова Χ, 9. 506 Књига ο Јову XIV, 4-5.
499
Посл. Римљанима апост. Павла VII, 23. 507 Псалам LI,5.
500 Исто, V//, 19. 508 Псалам CXLIII, 2.
398 Мирослава Мирковић Живот и преписка светога Хијеронима 399

међутим, који у духу божанскога закона размишљају дању и о девицама и ο монасима, који је писао оној чије име је већ
ноћу, не могу преварити. Нека се стиде својих вођа и својих сведочанство зла мрака510, издао је књигу мисли Περί άπα-
другова они који кажу да човек може бити без греха, ако θείας, коју можемо назвати 'осетљивост' или 'равнодуш-
хоће, оно што се на грчком каже άναµάρτητον. Како ово ност'. Када душу не узнемирује никаква мисао нити порок,
уши Цркве на Западу не могу да поднесу, претварају се и она је, да просто кажем, или стена или Бог. Његове књиге се
кажу sine peccato (без греха), али се не усуђују да кажу читају на Истоку јер су на грчком, а на западу стога што их
άναµάρτητον (безгрешан), као да су absque peccato (далеко је на латински превео његов ученик Руфин. Α и овај је напи-
од греха) и άναµάρτητον две различите ствари и као да није сао неку књигу која као да се бави монасима. У њој је навео
оно што је на грчком језику композитна реч, на латинском многе који то никада нису били, а оне који су били описао је
изражено са две речи. Ако кажеш absque peccato, a забрању- као присталице Оригена, а нема никакве сумње да су их
јеш да се каже άναµάρτητον, кажњаваш оне који проповеда- анатемисали епископи, међу којима су Амоније и Еусебије, и
ју άναµάρτητον. Али ти то не чиниш, јер знаш да своје сам Евагрије, κ томе Ор и Исидор и многи други које је
ученике поучаваш езотерички и да једно имаш на устима, а мучно набрајати и као што каже Лукреције: „То је као када
друго у срцу скриваш. Нама који смо ти страни и онима који деци дајемо као лек одвратан абсинт, а пре тога им око уста
су неуки говориш у параболама, а онима који су твоји откри- намажемо златном течношћу меда511", тако и он на самом
ваш тајну. Но. пре но што почнем да говорим, изложићу почетку књиге ставља само Јована, за кога нема никакве
укратко имена твојих вођа другова, да би ти схватио чијим се сумње да је био и свет и правоверан, да би преко њега увео у
друштвом хвалиш. Мани каже за своје изабранике које став- Цркву оне јеретике које је унео у своју књигу. Ко може
ља између Платонових сводова на небесима, да су ослобо- објаснити достојном речи ово безумље, или још боље, ово
ђени свакога греха и да не би могли да греше и када би хтели; његово лудило да књигу Секста питагорејца, који није
они су доспели до таквих трансценденталних висина, да се хришћанин већ паган, бележи као да потиче од Ксиста
подсмевају делима тела. Присцилијан је у Шпанији део мани- мученика и епископа Римске цркве, коме је променио име? У
хејства - многи ученици његове бесрамности су те ценили, њој се, сходно питагорејској доктрини која изједначава
лакоумно бранећи за себе реч савршенства и знања. Насамо човека са богом и сматра да он потиче од његове супстанци-
се затварају са рђавим женама и између коита и загрљаја је, говори много ο савршенству; они који не познају књигу
овако им певају: филозофа, пију из златнога путира Вавилона под именом
„Тада отац свемогући као ваздух испуњен плодоносним мученика. Најзад, у самој овој књизи нема никаква помена
кишама сиђе у крило срећне супруге; и сав огроман, меша- ни пророка, ни патријарха, нема ни апостола као ни Христа,
јући се са огромним телом, плод земље отхрани."509 па као да тврди да је било епископа и мартира и без Христове
Ови су и део гностичке јереси која потиче од безбож- вере. Из ње можете и ви узети многа сведочанства против
ности Василида. Отуда и ви тврдите да они који не познају Цркве. Исто ово је учинио и са именом светога мученика
законе не могу избећи грех. Шта да кажем ο Присцилијану Памфила, да би назвао књигом „Памфила" мученика прву од
који је осуђен и световним мачем и ауторитетом целога шест књига у којима Оригена брани Еусебије из Цезареје, за
света? Евагрије Понтијски пореклом из Иборе, који је писао
51
° Мисли на Меланију Старију чије име значи „црна". 511
509 Вергилије, Песма ο пољопривреди II, 325-327. Лукреције, Ο природи ствари, I, 936-938.
400 Мирослава Мирковић Живош u иреииска свешога Хијеронима 401

кога сви знају да je био присталица Арија. Тиме жели да Агапе Елпидија, као жена мужа и сама слепа слепог водила
навикне латинске уши на славна четири тома Оригеновог y јаму, a за наследника je имала Присцилијана који je добро
дела Пερι αρχων. Хоћеш ли да знаш и други узрок своје познавао мага Зороастра и од мага постао епископ. С њим je
заблуде? Твоја доктрина je један мали огранак Оригенове. У повезана Гала, не родом, већ именом, која je лутала час тамо
оном, наиме, псалму y коме je написано - да ћутим о осталом час овамо, остављајући као наследника друге, али сличне
- „Преко тога и све до ноћи поучавали су ме бубрези моји" - јереси. Сада je y току мистерија неједнакости. Двоструки пол
тврди ce да свети људи (међу њима си свакако и ти) када замењује и један и други, тако да смо принуђени да прихва-
стижу до врхунца врлина, не пате y ноћи оно што je људско, тимо пророчанство пророка: „Ускликну јаребица, покупи
нити их узнемиравају грешне мисли. Немој црвенети због оне које није родила, као онај што je неправично сакупио
друштва таквих људи, негирајући имена оних чијим блас- богатство; усред дана они je оставише и на крају није друго
фемијама ce прикључујеш. Друго питање Јовинијана je пра- до луда."514
вило твоје душе. Све што ce њему одговара, веруј да je одго- 5. A сада о онима који су преварили неке пошто су при-
вор теби. Не може бити да ће крај бити различит за оне који хватили ову мисао: „Не без Божје помоћи." То може прева-
су истог мишљења. рити код првога читања, али онога ко гледа суштину и паж-
4. Када je то тако, шта онда хоће оне бедне женице љивије разматра, преварити не можеш. Они, наиме, Божју
оптерећене греховима, које ce окрећу према томе како ветар милост тако узимају, да je не користимо и не тражимо њену
доктрине дува, увек учећи и никад не долазећи до познања помоћ код свакога поступка, већ ce позивају на слободну
истине512 и они који су друштво оваквих женица и које уши вољу и на оно што закони препоручују, наводећи оно из
сврбе и не знају шта чују и шта говоре, који старо блато узи- Исаије: „Бог je дао законе да би помогао515", као да милости
мају као да je посве ново стање, који према Језекиљу513 Бога на то треба да ce односе, што нас je тако створио да
подижу зид без малтера који ce распада чим пљусне киша можемо по сопственом суду и добро да бирамо, a зло да избе-
истине? Симон Чаробљак je основао своју јерес уз помоћ гавамо. Они који тако говоре не разумеју да кроз њихова
куртизане Хелене; Николај из Антиохије, проналазач сваке уста ђаво пишти неопростиво светогрђе. Ако би милост
прљавштине, води за собом читаве женске хорове; Марцион божја била једино y томе, што нас je створио сопственом
je унапред послао жену y Рим, да придобије за себе душе које вољом и што смо задовољни својим слободним судом, не би
су ce од ње одвојиле. Апелес je за пратиоца y својој доктри- нам била више потребна његова помоћ, јер ако би нам била
ни имао Филумена; Монтан, проповедник прљава духа, потребна, слободна воља ce ломи. Стога никако не би треба-
многе je цркве прво корумпирао златом, a затим упрљао сво- ло даље да ce молимо, нити његову милост да тражимо моли-
јом јереси преко Приске и Максимиле, отмених и богатих твама да свакодневно добијамо оно, што једном примљено
жена. Да оставим те старе примере и да пређем на ближе: остаје y нашој моћи. Људи ове врсте укидају молитве и хва-
Арије, да би ce домогао света, прво je преварио цареву сес- лишу ce да су људи створени слободном одлуком, не својом
тру; Донат je кроз целу Африку, да би упрљао неке смрадном сопственом, већ вољом Бога, и да им никаква помоћ није
водом, потпомогнут био богатством Луциле; y Шпанији je потребна. Укидају и пост и свако уздржавање. Зашто би ми
512
Мисли, рекло би ce, на Меланију која je y монаштву заједно са 514
Књига прор. Јеремије XVII, 11.
његовим неприј атељем Руфином. 515
Књига прор. Исаије VIII, 20.
513 Књига прор. Језекиља XIII, 10.
402 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 403

било неопходно да се мучим, да бих марљивошћу постигао во тражим. Лаком сам када је у питању примање доброчин-
оно што ми је једном заувек дато као моћ? Ово што кажем става Бога, а нити он престаје да даје, нити сам ја сит при-
није мој аргумент. Један од његових не само ученика већ и мања. Уколико више пијем, утолико сам жеднији. Прочитао
учитеља и вођа читаве војске који је супротно апостолу ваза сам оно што псалмопојци певају: „Кушајте и видећете
губитка, трчећи између трња солецизама, а не како се хвале, колико је Бог сладак."520 Све што имамо добро, то је укус
силогизама, овако филозофира и расправља: „Ако ништа не Бога. Када будем веровао да сам стигао до врха врлина, тада
чиним без помоћи Бога, све што чиним је његово; стога нећу ћу се налазити на почетку. „Страх од Бога је почетак муд-
бити крунисан ја који се трудим, већ божанска помоћ у мени; рости"521, а он се одбија и разара милосрђем. Једино савр-
узалуд ми је дао моћ да одлучујем оно што не могу постићи, шенство у човека је то да зна да је несавршен. „А ви", рече
осим ако ми он увек не помогне. Распада се, наиме, воља Господ, „када све будете учинили, реците: Некорисни смо
којој је потребна помоћ другога. Бог је дао вољу, која друго- робови; јер смо учинили само оно што нам је био задатак."522
јачије не може бити слободна, осим ако чиним оно што хоћу. Ако је некористан који је учинио све, шта треба рећи о
Према томе, или користим моћ која ми је једном заувек дата, ономе ко то не може да изврши? Отуда и Апостол каже да је
да бих се слободном служио вољом, или, ако ми је потребна делом прихватио, а делом схватио и да још није савршен, да
помоћ другога, слобода у мојем одлучивању је разорена." је прошлост заборавио и да стреми будућности. Онај ко увек
6. Има ли светогрђа које не би превазилазио онај ко заборавља прошлост и жели будућност, показује да није
тако говори? Који је то отров који га не надмаша? Они тврде задовољан садашњошћу. А онај ко се хвалише да је горе
да преко слободне воље немају више никакве потребе за доле и да смо ми разорили слободу воље, нека чују супротно,
Богом, а заборављају што је написано: „Шта имаш, а да ниси да су они ти који су разорили слободу воље, јер се рђаво
примио? А ако си примио, што се хвалиш као да ниси при- њоме служе против доброчинства онога ко нам је даје. Ко
мио?"516 Велику хвалу Богу изражава онај ко се буни против разара слободну вољу? Зар онај ко увек захваљује Богу и све
Бога својом слободном вољом! Ми је радо прихватамо, али што плива у његовој речици враћа на извор? Или онај ко
тако да увек захваљујемо ономе који нам ју је подарио; знамо каже: „Одлази од мене, јер сам чист"523, ниси ми неопходан,
да ми нисмо ништа осим ако нас не сачува онај ко нас је дао си ми једном слободу одлучивања да чиним шта хоћу;
обдарио, према речима апостола: , Нe ради се ни о ономе ко зашто се опет намећеш, да не могу ништа да учиним, уко-
лети ни ко трчи, већ о богу који има милосрђа."517 Моје је да лико свој дар у мени не употпуниш? Лажно се позиваш на
хоћу и да трчим, али и само моје није моје без Божје помоћи. милост Божју извештавајући о стварању човека, а не тра-
Апостол каже и ово: „Бог је онај који у нама поступа и хоће жећи Божју помоћ у сваком појединачном поступку, да се не
и извршава518", а Спасилац у Јеванђељу ће: „Отац мој у мени би чинило да си изгубио слободу воље, и док презиреш пот-
поступа све до сада и ја то исто чиним."519 Он је увек тај који пору Бога, тражиш помоћ човека.
награђује, он је онај који даје. Није ми довољно то што ми је 7. Чујте, молим вас, чујте, светогрђе: „Ако бих хтео",
једном дао, ако ми не даје увек. И када будем примио, поно- каже, „да савијем прст или покренем руку, да седим или сто-
520
Псалам XXXIV, 8.
521
516 / посланица Коринћанима апост. Павла IV, 7. Псалам CXI, 10.
517 522
Посл. Римљатша апост. Павла IX, 16. Јеванђ. по Луци XVII, 10.
523
518 Посл. Филибљанима апост. Павла П, 13. Књига прор. Исаије LXV, 5.
519 Јеванђ. по Јовану V, 17.
404 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 405

јим, шетам, трчим, испљунем, избацим из носа садржај по- своје непријатеље" и: „Молите се за оне који вас прогоне."532
моћу два прста, подригнем, избацим мокраћу - зар ми је у А ако је тешко оно што Бог налаже, како се усуђује неко да
свим тим стварима неопходна Божја помоћ?" Незахвалниче каже да је лако оно што нико не испуњава? Зар не схваташ
који чиниш светогрђе, послушај апостола, који проповеда: да се твоје мисли међусобно боре? Или су налози Бога лаки,
„Било да једете или пијете или шта друго радите, све то и онда је неограничено мноштво људи који их испуњавају,
чините у име Бога"524, или оно у Јакова: „Ви који кажете: или су тешки, и ти си лакомислено рекао да је лако оно што
Данас и сутра кренућемо у тај град и ту ћемо се задржати је тешко.
једну годину, трговаћемо и имаћемо користи, ви не знате 8. Имате обичај и ово да кажете: или је оно што се
ништа о сутрашњем животу; какав је онда ваш живот? Ви налаже могућно извршити, и онда је с правом од Бога дано,
сте дах и пара која се полако појављује и одмах потом неста- или није могућно, и онда није грешка до онога ко прима, већ
је. Стога треба да кажете: Ако Бог буде хтео, ми ћемо и до онога ко налаже оно што није могућно испунити. Да ли ми
живети и учинићемо ово или оно. Иначе ћете се узносити у је Бог икада препоручио да будем као Бог и да ништа не
охолости својој; свако хвалисање ове врсте је нешто нај- стоји између мене и Бога који је творац? И да сам виши од
горе."525 Сматраш ли да ће ти бити учињена неправда и да ће анђеоских врхова и да имам оно што анђели немају? О њему
ти бити разорена слободна воља, ако увек прибегнеш Богу је написано оно што му је својствено: „То је онај ко никада
као зачетнику свега и да зависиш увек од његове воље, ако греха није починио нити има лукавости у устима њего-
кажеш: „Очи моје се увек дижу према Господу, јер он ноге вим."533 Ако је и мени то заједничко са Христом, шта је њему
моје избавља из окова?"526 Отуда се и усуђујеш да изнесеш својствено? Другојачије би се твоја мисао рушила сама од
једним непромишљеним језиком да свако управља сопстве- себе. Тврдиш да човек може бити без греха, ако хоће; и после
ном вољом? Ако управља својом вољом, где је помоћ Бога? једнога тешког сна узалуд покушаваш додати, да би заварао
Ако нема потребе за Христом који управља, како онда може неуке душе: „Не без милости Божје." Ако човек сам по себи
Јеремија да напише: „У њега није пут човека"527 и: „Бог једном заувек може бити без греха, чему онда милост Бога?
усмерава кораке човека."528 Кажеш да је оно што Бог нала-же А ако опет без његове милости ништа не може учинити,
лако, па ипак не можеш навести никога ко је све испунио. зашто онда треба рећи да може оно што не може? Кажеш да
Одговори ми: да ли је лако или тешко? Ако је лако, наведи може, ако хоће, бити без греха, да може бити савршен. Има
ми некога ко их је испунио и зашто Давид у псалму пева: ли некога ко је хришћанин, а да не би желео да је без греха
„Зашто се правиш да се трудиш у поуци"529, и опет: „Због или ко би одбио савршенство, када би за то било довољно
речи са твојих усана следио сам тешке путеве."530. А Господ само да хоће и када би оно могло да уследи чим оно што хоће
каже у Јеванђељу: „Уђите кроз тесна врата"531 и: „Волите
томе претходи? И како нема ниједног хришћанина који не би
хтео да је без греха, сви би онда били без греха, пошто сви
524 I посл. Коринћанима апост. Павла X, 31. желе да су без греха. Неугодно по тебе мора се сматрати и то
525 Саборна посланица Св. апост. Јакова IV, 13-16.
526
када навести не можеш ни да нико није или да је ретко ко без
Псалам XXV, 15. греха, а кажеш да сви могу бити без греха. Рећи ћеш да Бог
527 Књига прор. Јеремије X, 23.
528 Приче Соломунове XVI, 9.
529 Псалам XCIV, 3. 532 Јеванђ. по Матеју V, 24. 533
530
ПсаламХУП,4. Књига прор. Исаије LIII, 9.
531 Јеванђ. по Матеју V, 13.
406 Мирослава Мирковић
Живош и иреииска свешога Хијеронима 407

налаже оно што је могућно. А ко то одриче? На који начин, једно другоме да не чините оно што хоћете."538 Од мене ни-
међутим, ову мисао треба разумети? Изабрана ваза то сас- када ниси чуо да је природа рђава. А о томе како треба рас-
вим јасно учи, а она каже: „Оно што је било немогуће у За- прављати о крхкости тела, научимо како то поучава онај ко
кону, јер је без снаге када се ради о телу, Господ је, шаљући је то написао. Питај њега, јер он каже: „Не чиним оно што
свога сина у облику грешнога тела и тако грехом казнио грех желим, већ чиним зло које мрзим."539 Каква је то нужност
у телу"534, а на другом месту: „Делом Закона не правда се све која спречава његову вољу која има толику снагу да запове-
што је телесно."535 Да не би мислио да је ово речено само за да да се чини оно што је достојно мржње и која га тера да не
Мојсијев Закон, а не за све заповести које су обухваћене чини оно што жели већ оно што мрзи и што не жели?
једним именом Закона, исти апостол каже у свом делу: Одговориће ти: „О, човече, ко си ти да одговараш Богу? Да
„Слажем се са Законом Бога према унутрашњем бићу ли ћуп каже грнчару: Зашто си ме таквим направио? Зар
човека. Видим, наиме, у својим удовима други закон који се грнчар нема моћ да из глине, из исте масе, начини једну вазу
опире закону мога ума и који ме држи заробљеним преко себи на част, другу на срамоту?"540 Приговори Богу за једну
закона греха који је у удовима мојим. Јадан сам ја човек! Ко већу лажну оптужбу: зашто је рекао за Исава и Јакова док су
ће ме ослободити из тела ове смрти? Милост Бога преко још били у утроби своје мајке: „Јакова љубих, а на Исава
Исуса Христа, Господа нашег."536 Зашто је ово рекао, мрзех."541 Оптужи га за неправичност: зато што је Ахар син
показује другим речима: „Знамо да је Закон духовна ствар, а Хармијев украо нешто од Јерихонског плена542, због његове
ја сам телесно биће изложено греху. Оно што чиним, не кривице је толико хиљада људи било побијено; због тога што
знам, јер чиним не оно што желим, већ што мрзим, то чиним. су синови Илија сагрешили543, читав народ је био истребљен и
Ако чиним оно што нећу, онда сам сагласан са Законом, јер тврђава заузета; Давид је згрешио што је народ пребро-
је добар. Сада, то никако не чиним ја, већ грех који станује у јао544 - зашто је у целом Израелу побијено толико хиљада
мени. Знам то јер у мени, то јест у телу мојему не обитава људи; и најзад - то је оно због чега има обичај да нам замера
добро. Хтети је у мени, али не налазим начина да чиним ваш пријатељ Порфирије - зашто је благи и милосрдни Бог
добро. Не чиним оно што хоћу, добро, већ оно што нећу, зло. дозволио да од Адама до Мојсија и од Мојсија све до појаве
А ако ја оно што нећу чиним, никако нисам ја који то чини, Христа читави народи пропадају не знајући за Законе и
већ грех који је у мени."537 наредбе Бога. И Британи, у провинцији која је обиловала
9. Побунићеш се и рећи да следимо манихејску догму и тиранима, и скитска племена, и сви варварски народи све до
оне који подстичу сукобе у Цркви око различитих природа и Океана нису познавали Мојсија ни пророке. Зашто је било
који тврде да постоји зла природа која се ни на који начин не потребно доћи до крајњег времена и не пре но што небројено
може променити. Ово, међутим, немој мени приписивати, мноштво људи не пропадне? То је питање које блажени апос-
већ апостолу који зна да је једно Бог, а друго човек, и да је
једно крхкост тела, а друго снага духа:,Јер тело жели упркос 538
Посл. Галаћанима апост. Павла V, 17.
духу и дух противно захтевима тела, а ово се супротставља 539
540
Посл. Римљанима апост. Павла VII, 15-19.
Посл. Римљанима апост. Павла IX, 20-21.
541 Књига прор. Малахије I, 2-3.
542
Књига Исуса Навина VII.
543 1. књига о царевима 2-4.
44
5 2. књ. о царевима 24.
534 Посл. Римљанима апост. Павла VIII, 3.
535 Посл. Галаћанима апост. Павла II, 16.
536 Посл. Римљанима апост. Павла VII, 22-25.
537 Посл. Римљанима апост. Павла VII, 14-20.
408 Мирослава Мирковић Живош и ирешска свешога Хијеронима 409

тол веома мудро развејава, пишући Римљанима545. Ово не бацаш себи иза леђа и као нов апостол одлучујеш на целом
знаш и препушташ знању Бога. Сматраш достојним и не свету шта треба и шта не треба чинити. Али то није тако
знаш шта питаш. Препусти Бога његовој моћи, он нема по- како говориш; друго се теби у памети врти. Када ти, наиме,
требе за тобом као браниоцем. Ја бедан, који очекујем твоје кажеш да си грешник и да човек може, ако хоће, да буде без
неправде, ја сам онај који увек читам ово: „Милошћу ћете греха, ти хоћеш да се то тако разуме да си ти светац и да си
бити спасени"546 и: „Блажени су они чије су неправде опро- без икаква греха, али да из понизности прихваташ назив
штене и чији су грехови покривени."547 А поводом моје лом- греха, да би друге хвалио, а себе понизио.
љивости, знам да хоћу много што је свето, а ипак се испуни- 11. Ко је тај ко може поднети ваш аргумент? Овим
ти не може - снага духа води животу, али ломљивост тела речима га изражавате: „Једно је бити, друго је моћи бити. Би-
враћа у смрт - и чујем Господа који опомиње: „Бдите и мо- ти није у нашој моћи, али бити је моћи, говорећи уопштено:
лите се, да не бисте зашли у колебљивост; дух је спреман, али што приличи да други није био, ипак може бити што хоће да
је тело слабо."548 је." Питам, какво је то доказивање, моћи бити оно што ника-
10. Узалуд богохулиш и ушима неупућених говориш да да није било? Моћи да се догоди нешто, што не можеш
ми проклињемо слободу воље. Нека је проклет онај ко про- посведочити да је ико учинио? Ово приписати било коме, за
клиње! Ми се, уосталом, од животиња разликујемо по томе кога не знаш да ли ће у будућности постојати, или дати не
што смо створени са слободном вољом. Али и тој слободној знам коме нешто, за шта не можеш доказати да је било у
вољи, као што смо рекли, неопходна је Божја помоћ; она је патријарха, пророка и апостола? Послушај црквену једнос-
потребна у сваком посебном делу, а то је оно што ти не при-
хваташ, јер сматраш да онај ко једном има слободну вољу, не тавност, или неуглађеност или незнање, како то вама изгле-
тражи више да му Бог помогне у одлуци. Слобода воље даје да. Јавно проповедај оно, што потајно говориш ученицима.
слободу делања, а слободна воља не ствара одмах из сло- Зашто кажеш да имаш слободну вољу, када не говориш сло-
бодне одлуке Бога коме никаква помоћ није потребна. А ти бодно оно што мислиш? Једно чује тајновитост твога стана,
који радо говориш да је правичност у човека савршена и јед- а друго наш народ. Исто тако неука маса не може издржати
нака оној у Бога, и који признајеш да си грешник, одговори терет твојих тајни, као што не може да узме јаку храну онај
ми: желиш ли или не желиш да си без греха? Ако желиш, ко је задовољан млеком за одојчад. Ја још нисам ни написао,
зашто онда то не испуниш према сопственом мишљењу? А а ти ми већ претиш муњама свога одговора, тако да се пре-
ако не желиш, показујеш као да презиреш оно што Бог страшен и преплашен не усудим ни уста да отворим. Нисте
налаже. Ако то чиниш, онда си грешник. А ако си грешник, ни приметили да стога ми и пишемо да бисмо вас принудили
онда почуј шта ти Свето писмо говори: „Грешнику рече Бог: да нам одговорите и да кажете отворено оно што или го-
Зашто славиш правичност моју и призиваш устима својим ворите само у одређено време или одређеним особама или
вољу моју? Ти, који мрзиш дисциплину и наопако схваташ ћутите. Нећу да је вама слободно да поричете оно што сте
речи моје."549 Не желећи да испуниш речи Божје, ти их једном написали. Победа Цркве би била да отворено го-
ворите оно што мислите. Или ћете одговорити оно исто што
545 Посл. Римљанима апост. Павла 9. и ми говоримо, и нећемо никако бити непријатељи већ при-
546
Посл. Ефешанима аиост. Павла II, 8.
547
Псалам XXXII, 1.
јатељи или, ако одговорите супротно нашој догми, побе-
548
Јеванђ. ио Матеју XXVI, 41 и д. дићемо у томе што ће све цркве знати шта мислите. Ваше
549
Псалам L, 16-17. мишљење објавити, значи победити. На први поглед прети
410 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 411

светогрђе. Није неопходно победити онога ко одмах призна- нађу кривицу у мом малом духу, нека то изнесу на видело.
је да је грешник. Претите нам одговором који нико не може Они ће бити или добри и ја ћу одговорити на њихове оп-
избећи, осим онога ко не пише. Откуда знате шта ћемо рећи, тужбе, или достојни напада и ја ћу признати своју заблуду,
да бисте припремили одговор? Можда ћемо рећи исто што и будући да више волим да се исправим, но да истрајем у по-
ви и онда узалуд оштрите перо вашега духа. Еуномијеве и грешном мишљењу. Дакле и ти, чија је ученост велика, или
Аријеве присталице, као и македонијанци, различити по на- брани оно што си рекао и догради врхунце својих мисли
зиву, а сложни у безбожништву, не стварају нам никакву потоњим говором, да не би онда када се теби свиђа негирао
тешкоћу, јер говоре оно што мисле. Само ова јерес црвени да оно што си рекао, или ако је сигурно да си погрешио - јер ти
говори у јавности оно што се не боји да у тајности учи. си човек - слободно признај и врати склад међу оне који се
Ћутање учитеља доводи до обести ученика. Оно што чују у међусобно не слажу. Нека ти је на памети да тунику Господа
собама, то проповедају под кровом. Ако би се слушаоцима нису могли растргнути ни војници. Гледаш међусобне свађе
допало оно што би рекли, то је приписивано слави учитеља; браће и смејеш се и веселиш што једни призивају твоје име,
ако им се не би допало, грешка би била ученика, а не други име Христа. Поведи се за Јоном и реци: „Ако је ова
учитеља. Тако је напредовала ваша јерес и одвојили сте олуја због мене, узмите ме и баците ме у море."553 Својом по-
многе, највише оне који су се везивали са женама и који су низношћу доспео је у амбис, да би у име Господа васкрснуо
знали да не могу грешити, јер сте ви тако увек учили, увек још славнији. Ти ћеш се у својој охолости подићи до звезда,
сте то порицали. Заслужили сте да чујете ово у пророка: да би био онај о коме је говорио Исус: „Видех Сатану да пада
„Њихова слава је у рађању и бременитости. Подај им, Го- с неба као муња."554
споде. Шта ћеш им дати? Подај им утробу неплодну и усахле 13. Како су у Светом писму названи праведним Заха-
дојке."550 Душа ми кључа, не могу више реч зауставити. рија и Елисабет, Јов, Јосафат и Осија и многи други чијим
Збијеност писма не дозвољава опширност великога дела. именима су испуњени свети списи, ја ћу о томе говорити пот-
У овом малом делу није дотакнуто име ниједнога чо- пуније у обећаном делу, ако милост Божја то дозволи, а биће
века. Говорили смо против учитеља изопачене доктрине. довољно да се ово у овом писму само укратко дотакне: наз-
Ако се овај наљути и одговори, издајући се као миш својим вани су праведним не стога што су без икакве мане, већ што
трагом, задобиће веће ране у правој бици. у њима претежу врлине. Најзад и Захарија је био кажњен
12. Много је година прошло, па сам од моје младости до ћутањем и Јов је прекорен због свог говора, а за Јосафата и
данас написао многа дела и увек сам настојао да говорим Осију који су без икакве сумње у Свешом иисму названи
слушаоцима оно што сам јавно у цркви научио. И нисам праведним, прича се да су чинили и оно што се Господу није
ишао за аргументима филозофа, већ сам се задовољавао јед- допадало. Први је помогао безбожнику кога је пророк уко-
ноставношћу апостола, знајући да је написано: „Изгубићу рио, други се противио Божјој препоруци изреченој кроз
мудрост мудраца и одбацићу разум разумних"551 и: „Лудост уста Јеремије, и појавивши се пред Нехом, краљем Египта,
Божја мудрија је од људи."552 Када је то тако, позивам про- био убијен. Ипак су и један и други названи правичним. Није
тивнике, да све моје некадашње папириће продискутују и ако сада тренутак да се о осталима пише, а и ниси од мене захте-
550
Књига прор. Осије IX, 11. 553 Књига прор. Јоне П, 12.
551 / посл. Коринћанима апост. Павла I, 19. 554
Јеванђ. по Луци X, 18.
552 / посл. Галаћанима апост. Павла I, 25.
412 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 413

вао књигу коју треба писати у доколици и којом би требало петентне судије или не бих оклевао да учиним и нешто хит-
сва њихова противљења, уз помоћ Христа, срушити. Ми није и брижљивије, ако би нам то било могућно, сине изабра-
треба да бранимо оно што Бог свакодневно говори верници- ни. Ипак сам писао брату моме Јовану да се држи обазривије,
ма, служећи се сведочанствима Светога писма. А исто то да се у Цркви која му је поверена не би догодило нешто што
преко тебе молим скуп свете и славне куће и опомињем да не се могло предвидети и избећи, а што би касније и њему са-
прихвате талог толиких јереси или, да употребим један сла- мом било веома тешко.
бији израз, толике инфамије, преко једнога или највише три
ситна човека, да се тамо где су прво хваљене врлина и све-
тост, то не преокрене у срамоту дијаболичнога очекивања CXXXVII. ПАПА ИНОЦЕНТИЈЕ
најсрамнијега друштва. Нека знају они који људе уверавају у ЈОВАНУ ЈЕРУСАЛИМСКОМ
моћ такве врсте да тиме скупљају јеретичку масу, да ствара-
ју непријатеље Христа и да хране његове противнике. Најдражем брату Јовану од Иноцентија,
Узалудје што настоји једно говорећи, када руком доказују да
друго мисле. Отимање, убиства, пожари, злочини крајњег лудила
сваке врсте, то је оно што су најдарежљивије од свих девица
Еустохија и Паула оплакивале као дело ђавола у местима
њихове Цркве. Име човека и разлог томе су прећутале. Сто-
CXXXVI. ПАПА ИНОЦЕНТИЈЕ ХИЈЕРОНИМУ га. премда нема никакве сумње у то ко је то учинио, неопход-
но је да опоменемо твоје братство да са више бриге бди над
Иноцентије најдражем сину, Хијерониму свештенику, стадом, да се не би нешто тако десило, што би твоја небрига
Никакво добро Цркви нису донели спорови, како све- изазвала, на пропаст другоме. Чули смо да је стадо Господа и
дочи и апостол. Стога налаже да се потискују јеретичка уче- таква јагњад пожаром, оружјем и прогонима остало огољено
ња пре но да се воде дуге дискусије. Ако се ово правило и ослабљено и да после смрти својих ближњих једва може
запостави, неће се избећи зло кога се треба чувати, већ ће се живети. Зар ништа не утиче на твоју тако познату свеште-
повећати. Међутим, како је твој бол тако раздирао нашу ничку побожност да је ђаво показао толику моћ против тебе
утробу да није тренутак за савете и расправљање, прво ћу се и твојих? Кажем, против тебе, јер погађа озбиљност епис-
обратити твојој чврстој вери. Многима си често говорио да копа, ако је толики грех почињен у његовој Цркви. Где је
за истину свако мора да трпи неправду, или како кажеш, твоја опрезност? Или, када је већ дошло до таквога случаја,
опасност, јер очекује блаженство. Позивам те, дакле, да се где је твоја помоћ или утеха, када кажу да се више плаше
сетиш својих проповеди. Ипак, подстакнути призором онога што ће доћи од онога што се догодило? Боље бих про-
толиких зала, пожурисмо да посегнемо за ауторитетом Све- цењивао да су отвореније о томе са мном говориле. Мотри,
те столице да бисмо спречили толики грех. Но у твом писму брате, на заседе старога непријатеља и бди духом доброга
не прочитасмо ни име онога против кога да се подигнемо, а управљача да се оно што је нама достављено, више као
ни то о каквом се преступу ради. Стога у оној мери у којој мишљење но као стварна оптужба, или исправи или савлада,
можемо, изражавамо своје жаљење. А ако би поднео да не би црквени суд, због оних који су несрећни, натерао
отворену и јасну жалбу на неке људе, ја бих или одредио ком- онога ко их не брани да одговара.
САДРЖАЈ

Предговор ---------------------------------------------------- 5

ЖИВОТ СВЕТОГА ХИЈЕРОНИМА


О епохи у којој је живео Хијероним --------------------- Н
Старе и нове биографије------------------------------------ 16
Ране године: ardor discendi -------------------------------- 22
Ubi Caesar. Хијероним у Тријеру ------------------------- 29
Пријатељи из младости: amici и amicus maior---------- 35
У Халкидској пустињи: Хијеронимов сан---------------- 44
Пут у Константинопољ и Хијеронимов „велики
учитељ" ----------------------------------------------------- 71
Поново у Риму 382-385. Римски епископ Дамас и
Хијероним -------------------------------------------------- 81
„Уживао сам глас као егзегет Светога писма":
авентински круг ------------------------------------------ 88
Витлејем: остварена жеља? -------------------------------- 102
Године учења, преводилачког и егзегетског рада ------ 110
Саговорници у далеком свету на Западу------------------- 117
Оригенска криза: Хијероним, Епифаније из кипарске
Саламине, Јован из Јерусалима и Руфин-------------- 148
На крају пута: Дошљак сам и странац ------------------- 155
Напомене ------------------------------------------------------ 168
Изабрана библиографија ---------------------------------- 174
Скраћенице---------------------------------------------------- 176
416 Мирослава Мирковић Живош и иреииска свешога Хијеронима 417

СХП. Хијероним светом и блаженом папи


Просопографски додатак-------------------------------------- 177 Августину ----------------------------------------------------- 355
CXXXI. Августин Хијерониму, о пореклу душе--------- 376
ИЗАБРАНА ПРЕПИСКА 1. CXXXIII. Ктесифонту - против Пелагија -------------- 395
CXXXVI. Папа Иноцентије Хијерониму ---------------- 412
Писма пријатељима из младости CXXXVII. Папа Иноцентије Јовану
Јерусалимском ----------------------------------------------- 413
II. Теодосију и другим анахоретима који се нису
разишли --------------------------------------------------------- 201
III. Руфину --------------------------------------------------------- 202

2. Писма из Халкидске пустиње

IV. Флорентину, о рађању пријатељства ------------------- 207


V. Флорентину --------------------------------------------------- 208
VII. Хроматију, Јовину и Еусебију --------------------------- 210
VIII. Ницеату, хипођакону Аквилеје ----------------------- 213
XI. Девицама емонским ---------------------------------------- 214
XV. Дамасу-------------------------------------------------------- 215
XVII. Марку, свештенику Халкиде ------------------------- 218
XIX. Писмо папе Дамаса Хијерониму------------------------ 221
XX. Хијероним Дамасу ---------------------------------------- 221

3. Писма из Рима

XXII. Еустохији--------------------------------------------------- 226


XXVI. Марцели --------------------------------------------------- 272
XXX. Паули, о мистичном значењу слова у јеврејском
алфабету -------------------------------------------------------- 274
LVII. Памахију, о најбољем начину превођења ----------- 277
LVIII. Паулину свештенику------------------------------------ 293
LIX. Марцели, о пет питања Новога завеша -------------- 302
LXVII. Августин Хијерониму -------------------------------- 306
CVIII. Епитафиј Светој Паули-------------------------------- 311
СХ. Августин Хијерониму ------------------------------------ 347
CXI. Августин Президију -------------------------------------- 355
МИРОСЛАВА МИРКОВИЋ
ЖИВОТ И ПРЕПИСКА
СВЕТОГА ХИЈЕРОНИМА

Издавач
СРПСКА КЊИЖЕВНА ЗАДРУГА
Београд, Српских владара 19

Председник
Милисав Савић

За издавача
Душан Ташић

Главни уредник
Милорад Ђурић

Рецензент
Владеша Јанковић

Технички уредник
Слободан Николић

Коректор
Мирослава Ђурић

Слог и прелом ЕМКА -


Београд, Андрићев венац 2

Тираж 1.000

Штампа и повез
„БУДУЋНОСТ"
Нови Сад, Шумадијска 12
CIP - Каталогизација y публикацији
Народна библиотека Србије, Београд
929 : 235.3 Хијероним, свети
МИРКОВИЋ, Мирослава
Живот и преписка Светога Хијеронима /
Мирослава Мирковић. - Београд : Српска
књижевна задруга, 2000 (Нови Сад :
Будућност). - 417 стр. ; 22 ст. - (Српска
књижевна задруга ; Коло 93, кн>. 618)
Тираж 1.000. - Напомене : стр. 169-174. -
Белешке уз текст. - Библиографија стр. 175-177.
ISBN 86-379-0736-9
а) Хијероним, свети (4в)
ИД=87422732

Скенирао и оцр
доматриос
28-02-2003

You might also like