Professional Documents
Culture Documents
Glavni urednik
Marijan Sinković
Za izdavača
Pero Majstorović
Likovna oprema
Svetozar Domić
NARODNI HUMOR
I MUDROST MUSLIMANA
Odabrao i priredio
N A S K O F R N D IĆ
STVARNOST
ZAGREB 1972
Tisak: Štamparski zavod »OGNJEN PRIČA«, Zagreb
SADRŽAJ
P r e d g o v o r .............................................................................V II
Priče i z g o d e ....................................................................... 1
Kadije, hodže i h a d ž i j e ..................................................... 87
Humor i mudrost u p j e s m i ............................................... 135
Legende, bajke i b a s n e ..................................................... 217
Poslovice, pitalice, zagon etke............................................... 305
Sarajevo i S a r a j l i j e ........................................................... 363
B i b l i o g r a f i j a .......................................................................403
Rječnik .............................................................................405
PREDGOVOR
VIT
Sastavljač ovog izbora to želi potkrijepiti najljepšim prim jerima
iz obilnog narodnog blaga Muslimana Bosne i Hercegovine, iz
šaljivih i ozbiljnih priča i pripovijedaka, zgoda i anegdota, pjesama
i pitalica, poslovica i zagonetki, bajki, legendi i basni. Na kraju
sam dodao kraće ulomke iz putopisa Evlije čelebije (X V II st) i
dijelove memoarskih zapisa Mula Mustafe Bašeskije (X V I I I st) —
da budu barem fragmentarni tumač vremena i sredine, ljudi i zbi
vanja u kojima se stvaralo i s generacije na generaciju prenosilo
muslimansko narodno blago u Bosni i Hercegovini.
Samorodnost i autohtonost ovog narodnog stvaralaštva, me
đutim, ne govori o njegovoj isključivosti, o njegovoj zatvorenosti
u stroge regionalne okvire. Naprotiv, u muslimanskom blagu ima
pravih dragulja koji su očito nastali kao refleksi poznatih tema
u pričama i pjesmama istočnih i zapadnih naroda. Takva je na
prim jer izuzetno privlačna novelističko-anegdotska priča »Dram
jezika« u kojoj se na vrlo impresivan način iznosi sudbina raspu-
snog ašiklije Omera iz Sarajeva, koji kada ostane bez roditelja i
imetka, u neimaštini od Židova Isakara posuđuje trideset kesa
dukata, da bi mogao oženiti lijepu M ejru i dohraniti njene rodi
telje baveći se trgovinom. Ali Omer uzimajući zajam pristaje i na
mučnu pogodbu — ako za sedam godina ne vrati dug, da mu Židov
ima pravo odrezati dram jezika. Istu temu obrađuje veliki engleski
dramatičar William Shakespeare (X V I st) u »Mletačkom trgovcu«
Umjesto Omera tamo je trgovac Bosanio, a lihvar Židov Shylock
ako hoće naplatiti svoj dug, smije dužniku odrezati samo točno
pogođenu količinu, kao u muslimanskoj priči dram jezika, funtu
mesa u Shakespeareovoj tragikomediji.
I među muslimanskim pjesmama ima prim jera velike sličnosti
sa Shakespeareovim motivima, što nas uvjerava da ima mnogo
zajedničkih, ponekad istovjetnih sadržaja u narodnom i umjet
ničkom stvaralaštvu, a koji su nastali u davnoj prošlosti, a kao
rezultat kulturnih strujanja i u davnini za koju smo ponekad
skloni vjerovati da je bila barbarska. U desetak muslimanskih
pjesama, obrađena je tema jagluka (marame) koju poklanja milo
snica svome dragom:
VIII
narodnog stvaralaštva Muslimana s istima na Istoku. Međutim,
naglašavanjem tog momenta želim utvrditi činjenicu da je narodno
blago Muslimana u Bosni i Hercegovini svojim vitalnim nitima
tokom stoljeća bilo otvoreno prema udaljenim krajevima svijeta i
na Istoku i na Zapadu, a što je pridonijelo njegovoj širini i obu
hvatnosti u temama i sadržajima. Najveći dio muslimanskog
narodnog blaga nastao je izravno u svojoj sredini, rodio se kao
vlastiti izraz duhovnog kretanja i poimanja kao vlastiti pogled na
etiku života i opstanka, kao originalni, samosvojni govor na svome
tlu kako u leksičkom profilu, tako i u motivskoj obradi.
Pa ipak, čitalac ove specifične antologije susrest će se na
mnogim stranicama s pojmovima Turčin, turski kao sinonimima za
Musliman, muslimanski, a to može neupućenima biti zaprekom da
shvate njihovu pravu suštinu. Gotovo pet stotina godina stanovni
štvo Bosne i Hercegovine bilo podijeljeno na tursko, to jest
muslimansko i na kršćansko. U to vrijeme i sva Evropa je tretirala
prisustvo Turaka na Balkanskom poluotoku kao sukob polumjeseca
i križa. Međutim, bili bismo u punoj zabludi kada bismo Musli
mane Bosne i Hercegovine i u samo tursko doba identificirali
s Turcima kojih je u našim krajevima i tada bilo vrlo malo. Histo
rija je dokazala da je velik broj bosansko-hercegovačkih Musli
mana nastao od Bogumila koje su Turci zatekli u tim krajevima.
Drugi dio Muslimana potječe od hrvatskih plemića koji su u
vrijeme prodora Turaka u X V stoljeću vladali Bosnom i Hercego
vinom pa su primanjem islama sačuvali svoje feudalne privilegije
i odmah postali turski dostojanstvenici, age i begovi. Iz povijesti,
kao i narodnih pjesama i priča poznato je da su Turci iz osvojenih
krajeva odvodili djecu svojih podanika na školovanje u Carigrad.
Tako su postale brojne turske paše i veziri srpskog ili hrvatskog
porijekla iz Bosne i Hercegovine.
Mada pokorena i raznim pogodnostima pridobijena, Bosna
je nekoliko stoljeća bila vrlo težak kamen Porti u Stambolu.
Još od Kulina bana ta svojeglava zemlja (»K om e Bosna — tome
dosta!«, narodna poslovica) osjećala se više vezanom za svoje tlo
nego za daleku tursku carevinu. Ona jo j je bila tuđa kao i njen
nerazumljivi jezik kojeg su znali samo malobrojni školovani
ljudi. Prave Turke doseljenike Muslimani su u Bosni zvali pogrdnim
imenom — Turkuše. A da nisu Muslimani u Bosni bili zadovoljni
s turskom vlašću, dokaz su bune i ustanci koje su domoroci,
bosanske age i begovi potpomognuti narodom, dizali u Sarajevu,
Travniku, Banjaluci, Visokom, Mostaru, Krupi, Bihaću, Novom
Pazaru, Bijeljini. B ilo je za turske vladavine u Bosni preko 40
pobuna i krvavih borbi bosansko-hercegovačkih aga i begova protiv
turskih paša i vezira. U poznatom romanu »Zm aj od Bosne«
hrvatski književnik Josip Eugen Tom ić u epskom sjaju prikazao
je lik muslimanskog junaka Huseina Kapetana Gradaščevića koji
je 1831. godine digao vojsku protiv centralne turske vlasti, a za
samostalnu autonomnu Bosnu.
Ovi događaji otpora, sukoba i stalnih nesporazuma Muslimana
Bosne i Hercegovine nasuprot turske vlasti, nisu prošli bez spe
cifičnog odraza u muslimanskoj narodnoj priči i pjesmi. Između
IX
mnogih navest ću samo jedan kraći citat iz pjesme »Sestra oslo
bađa brata«, u k ojoj turski paša uhapsi Bosanca Kopčić Džafer-
-bega, ali za njim paši dotrči njegova sestra i odrešitim govorom
prisili turskog generala da jo j vrati brata kojeg su već bili poveli
dželati da ga pogube. Karakteristične su riječi paše kojima se
obraća domaločas osuđeniku na smrt:
O, čuješ li, Kopčić Džafer-beže,
Da mi hoćeš pokloniti seku.
Ja bih tebi poklonio glavu.
Kakva ti je mudra i razumna —
Umjela bi caru dževap dati,
Umjela bi Bosnom okrećati.
X
rovati da Nasrudin-hodža nije živio u našim krajevima i u mnogim
trenucima govorio iz duše našega naroda o njegovim teškoćama i
težnjama, patnjama i radostima. Tako su mnoge zanimljive aneg
dote i mudri odgovori koji su plod uma i osjećanja našeg čovjeka
pripisani Nasrudin-hodži. I od njega narod traži pom oć kada treba
riješiti neku zamršenu situaciju. Tako je Nasrudinu došao neki
cjepar i njegov poznanik koji je tražio dio zarade od cjepara, jer
je on, dok je cjepar udarao sjekirom po cjepanicama vikao »heh«
i time, veli, pomagao cjeparu u radu. Nasrudin-hodža je uzeo
metalni novac koji je dobio cjepar, bacio ga u zrak i kad je novac
p ri padu na ploču zazvečao, upitao je cjeparova pomoćnika, da
li je čuo zvek, a kad je to ovaj potvrdio, Nasrudin mu je rekao,
neka on uzme taj zvek, je r to njemu pripada za njegovo vikanje
»heh«, a novac pripada onome tko je stvarno radio.
Međutim, ne samo humor i smijeh, a koji su obilježje samo
naroda visoke kulture, nego još jedna značajna kvaliteta stalno
je prisutna u muslimanskoj raznolikoj narodnoj prozi i poeziji,
a to je mudrost kao duboko životno iskustvo zasnovano na sto
ljetnim spoznajama dobra i zla, nevolje i radosti, trijum fa srca
i odmjerenog meditiranja ljudskog uma. Hum or i mudrost susreću
se u simbiozi narodnoga duha kao bitno obilježje njegova stvara
laštva. Muslimanski humor sadrži u sebi i notu poznate sporosti u
razrješavanju fabule, a to je zapravo vrijem e misaonog procesa koje
traje od apsurdne situacije do njenog uobličenja u poantu, mudru
pouku, iznenađujući finale koji prigušuje smijeh, a dušu ispunja
sjajem ljudskog uma. Kad je beogradskom pašaluku jednom
zakasnila plaća dosjeti se neki Husein, obuče se u srpske haljine
te ode u petak pred džamiju i reče da se hoće poturčiti. Muslimani
po običaju da pomognu onoga k oji stupa u islam, odmah skupe
nekoliko stotina groša. Kad su mu htjeli nadjenuti ime ispostavi
se da je on Husein i kad ga prisutni stanu karati što zbija šalu
sa svetinjom, Husein im reče: »Ako do drugog petka ne dođe plaća,
onda će i delibaša doći da vam se p otu rči«
U svom izboru ograničio sam se na narodne priče i pjesme,
bajke i basne, zagonetke i poslovice, uzrečice i pitalice. Ne smatram
da su te sve oblasti ovom zbirkom iscrpljene. Naprotiv, uvjeren
sam da tog blaga još dosta ima rasutog na mnogo strana, pa i
nezabilježenog, te ako moja knjiga nekoga potakne da nastavi ovaj
rad, ili mi pomogne u dopuni, m oj trud će uroditi pravim re
zultatom.
U prenošenju tekstova držao sam se izvora i samo u krajnjem
slučaju pogrešaka ili očito krivo transkribiranih riječi i pojmova
vršio sam ispravke. Zbog dosljednog prenošenja iz različitih izvor
nika dogodilo se u ovom zborniku kao neizbježno da su neki
prilozi u ikavskom, neki ijekavskom, odnosno jekavskom govoru,
a to je bilo potrebno ostaviti i zbog različitosti sredina u kojima
je nastajalo to narodno blago Muslimana Bosne i Hercegovine.
Stručni čitalac će otkriti da su neki prilozi pretrpjeli i redakciju
prvih sabirača kao i kasnijih priređivača, pa je i to dokaz utjecaja
vremena i prilika i na oblik govora i leksičke obojenosti narodnog
blaga Muslimana Bosne i Hercegovine. Riječima kojima nedostaje
XI
glas »h «, a koji je najvjerojatnije postojao u narodnom govoru,
dodavao sam taj glas, je r mi se činilo opravdanim da se takva
pogreška ranijeg priređivača sada ispravi.
U ovaj izbor bezimenog narodnog stvaralaštva uvrstio sam i
tri autorska priloga. To su dva spjeva — »A bdiju « Jusuf-bega
čengića iz Foče (1886) i »Duvanjski arzuhal« (1806), nepoznatog
age koji piše u stihovima Bosanskoj vladi u Travnik molbenicu
da njega i njegovu četu premjeste u neki drugi kraj. Dodao sam
tim spjevovima i »P oziv« Jusuf-bega Filipovića »na nauk« (Saraje
vo, 1880), budničku pjesmu u narodnim osmercima sa poukom da
se narod prosvjećuje školovanjem, što je nekada bio krupan pro
blem među Muslimanima, jer su se bojali da im se djeca u svje
tovnim školama odbiju od islama. Sva tri autorska priloga imaju
izrazitih osobina muslimanske narodne poezije jednostavnog kazi
vanja i upravo zbog toga su među Muslimanima poznati te su s
generacije na generaciju prenošeni kao dio autohtonog narodnog
blaga. To se posebno odnosi na spjev »A bdiju«, koji je na prvi
pogled religiozno-didaktičnog karaktera, međutim, danas »Abdija«
gubi svoje prvotno obilježje, pa nam je više zanimljiv kao etička
i socijalna slika muslimanskog doba i ljudi u Bosni i Hercegovini
prošlog stoljeća. Pojedine dijelove »A bd ije« vrijeme je dovelo na
rub humora, mada u cjelini ovaj spjev privlači našu pažnju kao
oblik narodnog razmišljanja o životu i sudbini čovjeka.
Mada je muslimansko narodno blago u Bosni i Hercegovini
nastalo prije više stoljeća, čitalac će otkriti mnogo suvremenog
u njegovu humoru i mudrosti. U ovoj zbirci moglo bi se naći u
pričama i pjesmama, anegdotama i poslovicama velik broj suvre
menih tema i pouka s dosta književne ljepote i zanimljivih filo
zofskih gledanja. Ovaj predgovor, međutim, želim završiti s dva
krajnje bizarna prim jera koji nam govore da je narodni stvaralac
Muslimana Bosne i Hercegovine imao maštu najsuvremenijeg izu
mitelja. U pripovijetci s elementima basne »Agina šći« između osta
log stoji: » . . . pošaljimo ga k jenidunjal-divojki šehsadi po ogle
dalo u kom se vas dunjaluk vidi.« Zar to nije naš današnji
televizor? — Na istu asocijaciju navela me priča »Čudestva Hadži-
-Derviša« u k ojo j stoji: »Krava kad zine, otvore jo j se u ustima
strašne planine, brda i ledine, a po njima se igraju ona zvjerad i
jedno drugo ne jede.« Moglo bi se još dosta naći slikovitih detalja
koji potvrđuju maštovitu vidovitost muslimanskog pripovjedača
i pjesnika, međutim to nije predmet ovoga uvoda.
I nije c ilj sastavljača ovog izbora da čitaoca upućuje u traga-
lačko otkrivanje raznolikih vrijednosti prezentiranog narodnog
blaga Muslimana u Bosni i Hercegovini. Dovoljno je ako današnji
čitalac uvidi da u tim pričama i pjesmama, bajkama i poslovicama
ima dosta svježih ljudskih istina kao da nisu kazane prije nekoliko
stoljeća nego upravo danas. Osim toga ova će knjiga sebe potvrditi
ako čitaocu pruži još jedan argumenat da su Mislimani u B i H
odavno form irani kao jasno izražena etnička cjelina koja danas u
socijalističkoj Jugoslaviji doživljava svoju afirmaciju i slobodan
razvoj u zajednici naroda Bosne i Hercegovine.
Nasko Fmdić
XII
PRIČE I ZGODE
ALIPAŠINA NAREDBA
3
Dubrovčaninu bi milo, i nešto se zamisli, pa potrča k džamiji i
vidje hodžu gdje viče pa mu ozdo ispod munare govori:
— Hodža, po bogu brate! Zovi mi Jusufa Ramića, zaboravio
sam ga u tefter zapisati! Dužan mi je dvadeset i tri plete i sedamna
est para, ovo je treća godina!
BEKRI-MUJO
4
— Kad si naumio, lasno ćeš me pogubiti. Nego te molim da
učiniš jednu milost prije nego me pogubiš. Da nađem u tvome car
stvu tri čovjeka: jednoga siromaha koji ništa na svijetu nema,
jednoga slijepa koji ništa ne vidi i jednoga bogalja koji nema ni
jedne noge, nego samo trup; pa da ih dovedeš i da ih lijepo nahra
niš i napojiš, a nas ćemo dvojica gledati šta će oni raditi.
Car na to pristane i odmah zapovjedi te se tako tri čovjeka
nađu i dovedu, i posadivši jednoga do drugoga, donese im se jelo i
piće i stanu se častiti. Kad se podobro najedu i napiju, onda slije
pac progovori:
— Hvala bogu i čestitome caru koji nas je nahranio bijeloga
hljeba i napojio crvenoga vina!
A bogalj ni pet ni devet, nego na njega:
— Hrđo ćorava! Kako ti znaš da je hljeb bijeli i vino da je
crveno kad ne vidiš? Sad ću te nogom udariti!
Uz to siromah poviče:
— Udri ga u moj odgovor, ja ću ga platiti.
Onda Bekri-Mujo progovori caru:
— Vidiš, čestiti care, što čini piće! Niti slijepac ima očiju ni
bogalj nogu, ni siromah novaca; a sad kad se napiše, i slijepac steče
oči, i bogalj noge, i siromah novce. Tako sam i ja juče bio stekao
novce da kupim od tebe Stambol.
Vidjevši car d saslušavši to sve, oprosti Bekni-Muji i pokloni mu
život. Poslije toga čudeći se car kako vino taku silu ima i gledajući
kako pijanice za njim ginu, namisli da ga jednom i on ogleda; i
tako zapovjedi te mu jedno veče donesu najljepšeg morskog vina
pa se dobro napije. Kad bude drugi dan ujutro, car bolestan, boli
ga glava, ne može da je podigne s uzglavlja. Kako se to razglasi po
dvoru, skupe se brže-bolje svi Ijekari da liječe cara; no car kaže da
od te njegove bolesti zna bolje liječiti Bekri-Mujo, nego svi Ijekari,
već njega odmah da mu dozovu. Kad Bekri-Mujo dođe, car mu kaže
kako je bolestan, i oda šta, i zapita šta će sad činiti; a on mu odgo
vori opet da pije ono što je i sinoć pio pak će ga odmah glava
proći. Car ga onda zapita:
— Pa što ću činiti ako me poslije, kad se otrijeznim, opet glava
uzboli?
A Mujo odgovori:
— Opet pij nanovo.
— Pa dokle će tako trajati? — zapita car.
— Dok ne ogrneš ćebe ovako kao i ja — odgovori mu Mujo.
MEHAGINA ČORBA
5
DOSJETLJIV UDOVAC
JUNAČKO SRCE
Izružila žena muža, a on pribjegao u komšiluk i okupio plakati.
Slegoše se komšije oko njega: — što ječiš, bolan? Koja ti je grdna
rana?
A on jecajući: — Izružila me žena, pa mi ne može junačko
srce odoljeti.
6
CRNOGORAC U DŽAMIJI
7
A i handžiji bi red na ovo uslovlje pristanuti, pa da ih se
prije kurtariše, pušta se da mu zavežu oči ručnikom od trpeze.
On poče po odaji tražiti, oni svi trojica jedan po jedan napolje.
No videći da ni jednoga ne može nabrbati, skine ručnik s očiju,
pa kad vidje što je, reče:
— Evo očiju, ali nije pameti!
ZLA ŽENA
8
SARAJKA PREVARILA MUŽA
9
ŠUTI, BOGA TI! KAKO TE NE MRZI GOVORITI?
ZENĐIJA I HIZMETAČ
10
— A molim te zovni mi je, veli hizmetač — i ja bi je nešto zapito.
Mlinar ju zovne i zamoli se je: — Molim te, curo, za svoje zdravlje
namini, a moju glavu kurtariši: Moj aga meni dao ovi dukat, da mu
kupim ovna, od njega pustekiju i ćevap pečena mesa, a da ovi
dukat cio natrag donesem, a ma ne kupivši za druge pare. Ne
učinim li tako, — beli ću glavu izgubiti.
U nje se desilo srce milostivo, pa mu kaže: — Kad me zakli-
nješ, ja ću ti kazati, ali da me nisi odao. Uzmi taj dukat, odnesi
tome čobanu kod ovaca, pa kupi ovna, koji nije ostrižen i nije
jalov: podaj čobanu dukat, dok mu đoneseš novce za ovna.
Sad bi veseo hizmetač, ode k čobaninu, (kupi ovna, dade mu
dukat u zalog, dok donese deset groša. Pa je curi donio ovna, a
ona ga je uštrojila, od onoga ćevap izpekla, pa onda ga ostrigla,
od vime otkala dvije pustekije, jednu je hizmetač prodo za dvadeset
groša, pa je dao deset čobanu, a deset curi što je radila. Čoban mu
vratio dukat, a on uzeo ovna živa i pustekiju i ćevap, odneso sve
svome agi i kurtariso glavu.
NESRECNI ĆELO
11
Ćelo se odatle otisne govoreći — To vam bilo i prvo i posljed
nje! — pa susretne svatove. Svatovima se učini krivo, što ćelo viče,
te ti oni: netko kapom, netko šakom, i tako ti mog ćelu istuku.
Bijen ćelo po treći put upita svatove, kako će odsele govoriti. Oni
ga naputiše, da govori ovako: — To vam bilo sretno d korisno, i s
njom porod izrodio!
Ćelo je govorio dalje, kako su ga svatovi naučili, dok nije sreo
popa, gdje tjera krmaču. A kad pop ču, šta ćelo kaže, popade uzicu,
te ti moga ćelu iza ušiju. Siromah ćelo pita popa:
— A kako ću ja odsele govoriti?
Pop mu kaže:
— Govori: — To ti bilo slasno i masno, iza zuba ti štrcalo, i s
njim bradu namazao!
Ćelo posluša popa, pa otište od njega govoreći — To ti bilo sla
sno i masno, iza zuba ti štrcalo i s njim bradu namazao! — A tu, po
nesreći ćelinoj, stajao čovjek, koji se raspasivo (išo porad sebe).
Kad ovaj čovjek ču, šta mu ćelo veli, i on se naljuti, pa ćelu ispre
bija. ćelo ga upita kao i sve prve:
— Da šta ću ja govoriti?
— Govori: — To ti lako ispalo, a drugo još lakše!
Ćelo posluša i toga čovjeka pa poče govoriti, što mu je on
rekao, ali, po nesreći, sretne se sa čovjekom, koji je bio u jedno
oko ćorav. Ćoru ćeline riječi upališe, pa ga i on izdeveta.
Namah izatoga, prispio je ćelo u mlin, pa je zasuo žito i sa-
mlio. A kad je samlio, nije znao, kako će mlin zaustaviti. Onda on
ode da upita ljude, kako se mlin zaustavlja. A oni mu kažu:
— Izađi pred mlin pa zavrni vratiocem, a zovi.
Onda on ode pred mlin i zavme svojim vratom i počne zvati,
ali se mlin neće da zaustavi. Kad vidio ćelo, da neće mlin da stane,
uđe unutra i počne rukom mlin ustavljati. Ustavljajući ga tako,
mlin mu zamota rukave, pa i ruke i njega, i tako ti ćelo pogine.
HRSUZI I HRSUZBAŠA
12
A drugi dočeka, gledajući i on u tavan:
— Eh, akobogda, i razvedrit će se!
Tu su još neko vrijeme posjedili, a onda odu.
Kad se uvečer hrsuzbaša kući povrati, kaže mu žena, šta su
govorili oni ljudi.
— Aja, bogme, ženo — reče joj hrsuzbaša — pokrast će oni
naše meso! Deder ti da mi njega skinemo pa da nosimo u hambar
zaključati, dok nam ga ukrali nijesu!
Brže bolje skoče, skinu meso, strpaju u jednu žaku i odnesu
u hambar te zatvore. Kad se unoćalo, legnu oni u sobi spavati, a
ključ od hambara metne žena na rafu.
Dok su oni u šesnaest spavali, ušuljah se oni hrsuzi nekako u
kuću i stanu tražiti meso. Potjeraj dolje, gore, nigdje mesa. Kad
ne mogoše u kući naći, reče jedan:
— E vjere mi, pobro, sakrio ga je u hambar, nema kud na
drugu stranu.
Kad oni hambaru, al’ hambar zaključan. Nijesu nikako mogli
unići.
Nato jedan ode opet u kuću. Ušulja se nekako u sobu, gdje je
hrsuzbaša sa ženom spavao, te će reći ženi, drmnuvši je:
— Ženo, ženo! A gdje ti je onaj ključ od hambara?
— Eto tamo na rafi! — reče ona i opet zahrka.
On dođe do rafe, uzme ključ i ode, te otključaju hambar, nađu
i izvade meso, pa ga odnesu.
Domalo izatoga probudi se hrsuzbaša. Na um mu padne ključ
od hambara, te ženu drmne i vikne:
— Ženo, ženo! A gdje ti onaj ključ od hambara ostavi?
— Ubio te bog, što me opet budiš! Sad ti kazah, da sam ga na
rafu ostavila, a ti opet pitaš!
— Ama kome si kazala?
— Tebi, eto kome sam! — uzviknu sad žena ljutito.
— Aja, bogme, ženo! To si ti hrsuzima za ključ kazala — po
krali su nam meso!
Odmah on skoči, te u hambar. Kad vidje, da nema mesa, potrči
za hrsuzima. Stigne ih negdje podaleko od kuće gdje idu putem i
razgovaraju. Mijenjah su se, a koji bi god nosio meso, vazda i
prvi išao, a onaj prazni za njim. — Ih — pomisli hrsuzbaša — kako
ću im oteti meso? N ije sam smio udariti na njih dvojicu, nego
pođe za njima, čekajući zgode. Idući reče jedan hrsuz drugome:
— Deder ti, brate, hajde nosi dalje meso, da ja malo svmem
u granje, stići ću te začas!
— Ne ostani dugo! — dočeka onaj, što je nosio meso — jer
se i meni malo treba odmoriti.
I pođe dalje. Onaj svme u granje, a hrsuzbaša polako kraj
njega, pa hajd’ za onim, što je meso nosio. Dostigne ga i reče mu
polako:
— Deder, pobro, daj da ja ponesem, a ti se odmori malo!
13
Hrsuz mu dade žaku i svrne odmah u granje, a hrsuzbaša malo
pođe putem u napredak, a onda skrene s puta i vrati se kući.
Hrsuz onaj prvi, što je zaostao, pohiti da stigne onog, što je
meso odnio, te tako mimo njeg i promaši, a ovaj drugi onda pođe
za njim i dostigne ga.
— Kamo ti meso? — upita ga, pošto ga prazna vidje.
— Pa ti si ga odnio! — osiječe se sad ovaj na njega.
— Ama sad ja tebi izručih meso, a ja skrenuh u granje, kamo
meso?
— Vjeruj mi, meni ga nijesi dao!
— Ih, to je nas hrsuzbaša prevario i oteo nam meso! — povika
ovaj. — Poteeimo, da prije njega stignemo njegovoj kući!
Poteku i prije hrsuzbaše kući dotrče. Jedan od hrsuza sav
se skine do gaća i košulje, pa se uvuče u kuću i zatvori vrata.
Hrsuzbaša domalo izatog dotrči s mesom, i kako dođe, odmah
zalupa na vrata:
— Ženo, ženo, otvori!
Onaj hrsuz brže bolje pritrči i otvori vrata, a onda se počne
protezati, trati oči i zijevati, kao da je istom iza sna ustao.
— Deder — izdere se hrsuzbaša — šta si se uzela protezati,
nosi ovo meso zatvori u hambar, pa meni ključ donesi! Ja idem
malo kljusetu položiti, a ti, čuješ, meni odmah ključ donesi!
On se vrati i ode u staju, a hrsuz se išulja iz kuće, pa sinu za
jedno s drugom ponesavši meso sa sobom.
Kad se hrsuzbaša povrati u kuću, nađe ženu u sobi gdje spava.
— Ženo, ženo, kamo ključ? — upita on.
— Ama kakav hoćeš ključ noćašnje noći?
— Ama kamo ključ?
— Kakav?
— Sad ja tebi dadoh meso na kućnim vratima i rekoh ti, da
mi ključ od hambara doneseš!
— Meni niti si dao meso, nit’ja za ključ znadem — prekinu
ga u govoru žena.
— Aja, bogme, ženo! Opet me hrsuzi prevariše!
Potrči opet za njima drugim putem, jer je znao, da neće ići
prvim. Poteci, poteci, dok ih jedva dostigne.
Nađe ih na jednom brdu: naložili vatru, sjeli jedan prema dru
gome, žaku metnuli preda se, pa meso vade i peku. — Ih, šta ću
sad — pomisli hrsuzbaša u sebi. — Ne mogu im sad nikako mesa
oteti. Al’ dosjeti se kako će ih prevariti: nagarači se vas po licu i
nekakvu drolju na glavu nabije, pa onda četveronoške pođe prema
njima. Jedan ga spazi, pa će reći svome drugu:
— A zapamti 1’ ti — veli — pobro, kadno prije kuga haraše?
— Ja šta sam već zapamtio — odvrati mu drugi.
— Ja, vjere ti, kakva je ona?
— A kakva: oma, debela, s jednim okom — strašiva!
14
— A da nije ono? — uzviknu mu drug i pokaza nagaračenog
hrsuzbašu.
— Uj! Jest — veli — boga mi! Bježi!
Zdime oni odatle niz jedan do gotovo sve jedan preko drugog.
Hrsuzbaša, videći, gdje oni pobjegoše, skoči i zahalaka za njima.
Oni, pošto čuju avaz, stanu i oslušaju.
— Šta ono? — upita jedan hrsuz drugoga.
Drugi pošto dobro osluša, odgovori:
— Ih, ako boga znadeš, hrsuzbaša nas opet prevari i odnese
nam meso!
— Pa hajdemo ga opet u njeg ukrasti!
— Kako ukrasti, pa još od hrsuzbaše?! — odvrati drugi. —
Ne vidiš li zore gdje se iza brda rađa?! Nego hajde ti da idemo, a on
nek nosi meso, ko svoje!
Oni krenu za svojim poslom, a hrsuzbaša zaprtivši se mesom
krene kući pjevajući.
KAMATNIK I HARČLIJA
15
BOG SREĆU DIJELI
VEZIR I TABUDŽIJA
16
TRI PUTNIKA
Sastanu se u putu tri putnika: Bosanac, Tur kuša i Amaut, pa
kad dođu u jedno selo, zaištu sva trojica mlijeka. Kad im seljanka
donese, sjednu sva tri oko ćase, i potegnu hljeb, htijući svaki od
njih da zadrobi, ah se ne razumijevahu: jer što Bošnjak vikaše: —
Da zadrobimo! — to ga ona dva ne razumješe; što opet Turkuša
vikaše: — Dogramali! a Amaut: — Daigrim! — oni ga ne razumješe,
te tako među njima nastade galama i vreva, da se i noževa latiše,
te malo krv ne pade oko drobljenja. Srećom tuda naljeze jedan
čovjek koji se umiješa među njih a znadijaše svi tri jezika, te će
ih jednog po jednog ispitati šta hoće. Kad vidi da sva tri hoće da
zadrobe, nasmija im se i reče: — Ma ljudi, vi ste svi na jednoj! —
Uzme hljeb i stane drobiti, a oni začuđeni gledahu jedan u drugoga
i smijahu se svojoj budalaštini, oko čega šćadijaše krv pasti.
S toga je lijepo znati svaki jezik!
18
ULOVIO KRIVCA
SELAM OZBOG
NE ŽENI SE PREMLAD
PRAVDANJE LUPEŽA
20
LAZ JE NAJVEĆI GRIJEH
Bio je nekakav Turčin u vrijeme proroka Muhameda, koji je
hajdukovao i svaka zla radio Turcima i hrišćanima, kad god je
mogao, ne bojeći se Boga ni svoje duše. Pošto već dođe u neke
godine, naumi da se prođe hajdukovanja i svakoga zla ljudima, i
otiđe k svecu Muhamedu, govoreći mu: — Ja sam od moje mladosti
mnogo zla svakome bez razlike radio: ubijao sam ljude, krao, oti
mao putnike, pa i hodže, koji su na ćabu hodili, odirao, tuđe žene
ljubio, djevojkama sreću zatvarao, i Bog zna šta nijesam radio.
Pa, želeći da se svega ovoga već okanim, došao sam k tebi, kao
božijemu poslaniku, da me svjetuješ, šta da radim, eda bih se
grijeha oprostio i pripravljao se za oni svijet! — Svetac mu Muha
med odgovori: — Sve što si do sada uradio, to je boš, i halal ti; ali
samo čuvaj se, da ne bi slagao nikad nikome, jer bi sve tvoje do sad
učinjene grjehove pred hak-talom (pravednim Bogom) na oni svijet
ponio na čelu zapisane. — Obveseli se hajduk, misleći u sebi: —
Kad mi svetac ovako reče, ja ću i po danas kao i do danas, raditi,
samo da ne slažem, a to je najlašnje. Opet okupi svoju četu hajdu
ka i reče im: — Hajdemo doveče, da razbijemo begovsku džamiju
i iz nje iznesemo sve što je srebrno i bakreno. — Kad je bilo po
akšamu, upute se, a u to zapita ga žena: — Kud ćeš, ako Bog da,
sad pod ovo doba? — Ja znam odgovori joj: •— Kad se uputiše put
džamije, srete ih Turčin, koji se vraćaše iz džamije doma, i, po-
znavši ih, upita: — Gdje idete, ljudi? — Amo, nećemo daleko. —
Ma, lijepe vi vjere, kažite mi, kamo ćete? — Evo valaj, pošto hoćeš
da znaš, nigdje, nego hajde s nama da eglenišemo i da se napijemo.
— Kad se vratiše doma, onda se tek spazi riječi svečeve, govoreći u
sebi: — Više za mene nema hajdukovanja, jer ne mogu više ni pro
stome Turčinu hašati, da nijesam zlo uradio, a kamo li božijem še-
rijatu i carskom hućumetu. — I poslije živio je do svoje smrti kao
najpraviji i najduševniji Turčin.
22
NIJE VJEROVATI OČIMA
Nekakav muž zatekao ženu s jednim momkom u hrđavu poslu,
pa odmah potrči u kadije, sve mu kaže, kako je vidio, i hoće da
otpusti ženu od sebe. Upita ga kadija:
— Ma je li itko drugi vidio, osim tebe samoga?
— Tko će da vidi, efendija?! Jedva sam ih i ja zatekao, a ka
moli da svjedoke dovedem!
Kadija čini dozvati onu ženu, i muž pred njom sve kaže ka
d iji po drugi put. Upita je kadija:
— Što govoriš ti, je li istina?
žena počne od prve hašati, da nije istina, a kadija na nju srdito
vikne:
— Ma kako nije istina, kujo jedna, kad te muž zatekao i svojim
očima vidio?
— A zar se može, efendija, vazda očima vjerovati?
— Kako ne? Što oči vide, svjedoka ne treba!
— Oprosti, efendija! Tvoja je bolja i starija, ama ne vazda,
jer, kad bi se sve očima vjerovalo, onda ne bi bilo ni aršina ni kan
tara, niti bi majstor, kad gradi kuću, rastezao tunju, da po njoj
zida!
Kad ču kadija, reče:
— Dina mi, pravo kaže! A ti, Osmane, ako drugi put ikad vidiš
kakva čovjeka kod tvoje žene, pa, ako ne mogao dobaviti šahite, a
ono dobavi kantar, aršin i tunju te najprije dobro omjeri pa onda
vjeruj mjeri, a ne očima!
HERO I CAR
23
Sanduk-emin povede Hera i kaže mu, što je car naredio. — Nego,
reče mu, evo u ovi sanduk para pa uzmi koliko god oćeš. — Hero
ne šće više iz sanduka para uzeti osim deset groša, pa poče sve
nešto po kući tražiti, ii nađe te uze jednu veliku knjigu iz careva
dolafa, i jednu sjekiru što je u čoši ugleda. Sanduk-emin začudi se
ovome čudnovatome čovjeku, te š njime pravo kod cara, kazavši
mu, da nije Hero ništa htio drugo uzeti osim 10 groša, jedan ćitap
i jednu sjekiru. Car se poče smijati d dozove k sebi Hera, govoreći
mu: — Ma bolan! Zašto još para ne uze, no samo 10 groša? — Ne
trebuje mi više, a s ovim moram kupiti opanke, da bos doma ne
idem. — A što ti hoće sjekira? — Vala, da onu krušku doma posi-
ječem. — A da što ti ćitap hoće? — Kad dođem doma svake godine
na nj metnem obje ruke i da se na ćitapu zaklinjem da od danas
neću više nikad caru peškeš donositi. — Car se počme smijati i
priveže mu dobar ajluk da mu se svake godine iz hazne plaća,
doklen bude živ.
TRI — MISLI TI
Pobratime se u nekakvome mjestu hodža i pop, pa živjeli u
ljubavi i razgovoru o svačem. Upitaće jedan dan pop hodžu: — Ma,
pobratime, turske ti vjere! zašto vi Turci možete uzeti i vjenčati
djevojku od kojega mu drago zakona ona bila, a vaše djevojke ne
davate nikome ako nije Turčin? — Hodža će mu -reći: — Vala,
pobratime, kad si me zakleo, pravo da ti kažem. Mi Turoi vjerujemo
sve stare svece i proroke, pa i samoga vašega Isa pegambera (Hri-
sta) a vi nećete našega sveca Muhameda, cigloga jednoga što ima
mo, pa za inad ne davamo nikome osim Turcima; a sutra, da bi se
htio ti poturčiti, evo ti, turske mi vjere, moje sestre Zulfe na
poklon, a po našemu čistome i pravome dinu možeš još tri zako
nite, a nezakonitijeh koliko goć hoćeš, a bogme i možeš, samo ako
te ćesa i srce služi. No znadi da se u nas kaže: — Jedna (žena) kao
nijedna, dvije kao jedna, a tri — misli ti.
24
ZA STOTINU — HILJADU GROŠA
PUTNIK I GOSTIONIČAR
25
Izvadi mu one pare, pa reče:
— Ovo su moje pare, ja duše mi moje, kod sebe više nemam!
Gostioničar vidi da ga je putnik prevario, pa mu polako reče:
— Hajde, nek ti je prosto što si me prevario, i halal ti što si
izjeo i popio, ali te molim hajde doveče u onu prema meni (pokaže
mu prstom) gostionicu, pa to isto uradi i onome drugome gostio
ničaru.
A putnik mu odgovori:
— Duše mi neću, jer sam kod njega ovako sinoć večerao, pa
me on naučio da kod tebe dođem ručati!
28
preteklo. Ovaj je mrtvi veoma sagriješio, pun je đunaha; to je
išaret. No znate šta je? Valja ga otkupiti — dati fidije.— Sadžaci
donesu novaca i dadu hodži da podijeli. Hodža razdijeli novce na
hrpice, zaveže u krpice, te će prvi zavežljaj dići i iskati devar od
naroda: — K oji će od vas primiti toliko i toliko grijeha rahmetli
Omera za ovo para? — Seljaci se uzmuhaju, pogleda jedan na
drugoga, pa će započeti: — Ja neću, valahi, nipošto. — Ne bih,
bilahi, za vas dunjah, — drugi će. Tako jedan po jedan — ne primi
se niko. Onda će hodža: — Hoće hodža ljubinjski! — i strpa novce
u džep. Tako učini i sa drugim, trećim, i sa svim zavežljajima, te
sve sebi u džep.
Odnesu mrtvoga na mezar. Klanjaju dže’nazu; predadu mu
rahmet, te se seljaci dignu i odu, a ostane hodža, da mu preda
talkin. Pošto mu preda talkin i pođe s mezara, sjeti se da je na
smrti Omer naredio da mu se dade krava zekulja, pa se opet
povrati na mezar. To seljaci opaze, pa im bude čudnovato, tekad
ih stigne hodža, upitaju ga: — Ama hodža, dina ti, što se ono ti
opet na mezar povrati? — Ništa, no me zovnu mrtvi i reče: Eno
sam ti ostavio kravu zekulju, kao što su ti i kazali; a kad si me
tako lijepo opremio i ukopao, eno nek' ti daju i onu drugu garulju!
S toga sam se vrnuo, a eto vas, pa kako vam drago. — Sadžaci dadu
hodži i garulju, te on krave preda se, čohu s mejita na se, pune
bisage halve poda se, a pare u džepove, pa u Ljubinje.
Tako to bi — sve hodži ljubinjskome!
29
— Evo, dragi beg, ovu sam ćasu mahsuz za tebe ukišeljio, i
eto ti na peškeš pa za ovce — eto tebe, a eto boga! — izmuca
Arap i pruži ćasu s mlijekom begu.
Beg u onoj vatri dokopa ćasu, počne se derati i psovati, pa
njom Arapa povrh glave. Arap vas bijel od mlijeka izleti iz sobe,
a kad ga komšije upitaše:
— Šta je, šta bi?
— Evo vidite — reče im on — ko čist račun svidi, bijela
obraza izlazi!
30
KAKO TURČIN NE OSTA NIKOME DU2AN
31
zavezaj u finoj marami u kojoj je bilo pržine i kamenja sitna okolo
5 oka, pa otide k onome dućandžiji te mu kradimice pruži ispod
feredže oni zavezaj govoreći mu palako: — Ja sam sultanija;
jutros sam pobjegla iz harema careva i donijela sam sve moje adi-
đare i ostavljam tebi na amanet; jer sam čula da si ti pravi
hak-đin Turčin, nemoj me prosočiti. — Kad ovo ona njemu go
voraše, eto ti one prve, koja plačući opet ga zamoli da joj preda
oni amanet i da se on njoj ne griješi; onda on brže bolje izvadi joj
njezino i reče: — Oprosti, hanumo! Ja sam se ono juče s tobom
malo našalio, a ti si za zbilju primila. — Ona svoje prihvati i pođe
doma, a ona druga žena opet za njom svojoj kući, bez da je ikad
poslije znala jedna za drugu ni koja je ni šta je, a oni trgovac,
pogledavši što je u marami, počne se čuditi čudu, i pozna da je
čovječko lukavstvo spram ženskoga ništavo.
32
ALI JE BOLJA PAMET ALI JUNAŠTVO?
ŽENSKI ŠER
34
— Onu, što smo je u bašči nakopali.
— Kako ćeš u bašči ribu kopati, što zboriš, ako si božji, je si
li pomahnitao?! — u čudu će žena. — Ta to dosad nikad nisam
čula!
— Šta? S kim ti hoćeš da šalu zbijaš, s kim li ti mataš?! Ribu
na srijedu!
Tako on jednu, a ona ih deset, sklape se, uhvati se gungula, sva
se mahala uzbuni. Komšije dođoše da ih razvade, a žena, kao pravi
vrag, udri u plač i lelek:
— Evo ga, bogme, pomahnitao, pa hoće da me bije, sve na
opako zbori, hoće nekakvu ribu iz bašče!
On se opet zaklinjao ljudima, da su nakopali silu ribe, pa da je
ona sakrila, da sama jede.
Žena bi ugrabila oči komšijama, pa ništa nego izvadi ribu iz
džepa, pa mu zamigaj, a on se zgrani:
— Eno joj ribe iz bašče!
Ona udri sad u još više kukanje i pomaganje:
— Ja ne smijem s njime ostati, on je pomahnitao, dobri ljudi,
svežite ga pa zovite hodžu, da mu uči.
I, vjere mi, natjera komšije; donesoše nekakvu konopinu, te svi
navališe na njega, da ga svežu. On se siromah otimao i pravdao, da
je pri čistoj svijesti, ali oni ne dadu ni opepeliti, gdje će čovjek či
ste savjesti u bašči ribu kopati?
Najposlije kad vidje, da će ga baš svezati, stade se braniti, te
počne mlatiti ljude, a oni onda još više navale na njega, te ga za
čas svežu i pošalju po hodžu.
Kad hodža dođe, on počne moliti hodžu, da ga odriješi, a kad
vidje, da hodža neće, zaprijeti mu životu, a hodža — kao obično
mahnitu insanu — uhvati za štap, pa mu nekoliko odalami, ha maj
ke sine, ovud hoću, ovud neću.
Pošto ode hodža, onda će mu žena:
— E, nećeš li ti moliti boga, da te sačuva i ženskog šera?
— Ah, hoću, ženska glavo, samo me odriješi! Hoću više i u po
dne i u pola noći!
Iza tog je poslije svakog klanjanja molio boga, da ga sačuva
ženskog šera.
ĆOŠE-EFENDIJA
3* 35
havliju i zavi čovjeku kao ahmediju oko glave dade mu pet groša
i naredi da ide kupiti divit, kalem i ćageta, pa da ide na ćoše i da
počne pisati. Jadni čovjek, hoćeš nećeš, morade poslušati ženu i
poče na jednom ćošetu pisati. Bog mu dade, pa kome god zapisa,
odmah ozdravi. Na to svjetina poleti hodži, te ga i prozvaše Ćoše-
-efendija. Kroz malo vrijeme ćoše-efendija uze i dućan, te sada
nije više na ćošetu pisao. U tome se razboli i cara šćer, pa k'o
carska moć, đe je čuo za hećima ili hodžu dovodio ga je, ah sve
uzalud. Ne može niko pomoći! Car je obećao silno blago ko mu
šćer izliječi, ali se niko ne nađe. Ćuk po ćuk, čuje car i za Ćoše-
-efendiju da je pravi hodža, i kome god zapiše da odmah ozdravi,
pa naredi da mu ga odmah dovedu. Kada dođe jedan carski kavaz
i kaza mu da ga car zove, jadni efendija u mal' ne pade od straha.
Poče kavaza moliti da ga ne vodi, jer, veli, on ništa ne zna. Ali sve
uzalud, kavaz ga se nije htio proći — E dobro, rekne efendija, —
kad nije druge, ja ću ići s tobom, samo me pusti kući, jer mi je
ćitab ostao kod kuće. Kavaz ga ne htje bez sebe pustiti, nego i on
s njim pođe. Kada efendiju ugleda žena, izleti pred njega, jer se
haviza da ima nešto. — Šta ti je, za Boga? upita ga žena. — Pitaš
me šta mi je! Naopako si me ti i zahodžila, kad je car čuo da
pišem, pa me zove da i njegovoj šćeri zapišem. I eto će me sada s
glavom rastaviti! N i ženi to ne bijaše ni malo drago, pa se pokaja,
e je ona svemu kriva. U tome kavaz viknu efendiju, te odoše caru.
Kad je efendija došao caru, stane mu se pravdati da ništa ne zna,
ali bogme s carem se dugo ne govori, nego mu car naredi da mora
odmah ići da vidi šta mu je šćeri. ćoše-efendija, ode sultaniji u
sobu, đe je ležala kao direk, niti očiju otvara, niti šta govori. Ali
kako efendija uniđe, sultanija odmah otvori oči i poče govoriti.
Brzo odoše caru na muštuluk da mu je šćer progovorila, a car ih
dobro obdari. Car zamiluje ćoše-efendiju, ali jadni efendija moli
cara da ga pusti kući. No car ga ne htjede nikako pustiti. Jednoga
dana pođe car u banju i povede ćoše-efendiju sa sobom, ćoše-
-efendija smisli da se načini budala, pa kad se car skine da se kupa,
da ga onda za noge iz banje izvuče. On će misliti da je lud, i tako
će ga se kutarisati. Tamam se car skinuo da se kupa, a efendija
uleti, uze cara za noge, pa ga izvuče na dvor. Istom on cara izvuče,
a na Božije čudo prolomi se kube. Car ponovo zamilova Ćoše-
-efendiju i nađene mu ime da je evlija. — Patišahu, rekne mu
efendija, — ja ništa ne znam, ja sam jedan džahil, nego svemu je
ovome kriva moja žena! Pa ispriča caru sve što je i kako je bilo sa
njegovom i munedžibašinom ženom. Car mu se onda vjerova, ali
da mu se zafali što je njegovoj šćeri Bog dao derman njegovim
sevebom, i što ga je iz banje izvukao prije nego se kube prolomilo
i cara usmrtilo, dade mu da bude munedžibaša, ali pošto on ne
znađaše učiti, to postavi munedžibašu njegovim vićilom. Sada više
nije smjela munedžibašinica izgoniti efendinu ženu iz banje. Car
sagradi Ćoše-efendiji šaraje, te je on sa svojom ženom sretno
živio. Ako su živi i danas im je dobro.
36
HVALJENI SLUGA
Jednom pred akšam sastale se age Sarajlije na Mejdanu, da
krijući od žena popiju akšamluk. Koga će poslati po rakiju, nego
hamala Kaku?
— Kako! — zovnut će ga jedan, najdeblji od svih akšamlučara.
— Hoj, hoj! Eto me! — odvrati Kako.
— Hajd’, vjere ti, donesi nam šišu rakije, one jute, znaš, u ono
ga vlaha, crnog Jovana u Tijesnom Sokaku.
Kako pograbi najveći bardak — jer je šiša malena — pa hajde
po rakiju. Da ne bude dosadno, jedan od njih predloži da pogađaju,
dokle je, biva. Kako stigao.
Jedan veli: — Eno ga niz basamake.
Drugi: — Eno Kako obuva kundure.
Treći: — Eno ga, sanki, niz sokak.
četvrti: — Sišao s Mejdana.
Peti: — Eno Kako trči niz Vratnik ko pomaman.
• šesti: — Kako ti je, sanki, biva, sad pravo prošo kroz kulu.
Sedmi: — Pasji sin, zadiho se, i eno ga u Širokcu.
Osmi: — Eno ga pred mehanom.
Deveti: — Eno Kako ušo u mehanu i odčeplja bardak.
Deseti: — Eno ga, veli Kara Jovanu: — Daj mi one jute; za
koga je, ti već znaš, — a Kara Jovan mu veli: — Je li za age na
Mejdanu? Taman imam za njih rakije, koja je starija od Muse
Kesedžije!
Jedanaesti: — Lažeš, vala, evo ga već kod vrata! O Kako! Jesi
1’ već stigo?
A Kako doista uđe na vrata i veli agama:
— Nisam još ni pošo. Dajderte mi lojanicu, ne mogu da nađem
drugi opanak.
HERCEGOVAČKA TERAVIJA
37
HERO S ONOG SVIJETA
Vraćao se Hero s pazara kući pa ljuto ogladnio, a naučio se
vazda iz tuđe brašnjenice živjeti, pa opazi jednog hadžiju gdje gleda
težake kako mu u polju rade, a pred njim stoji jedan sahan punan
meda i vruća pogača. Hero mu se pokloni, ali hadžija lukav, pa
će reći:
— Žao mi je, Hero, što te ne mogu ručkom ponuditi: vidiš li,
da je i meni malo, a kuća daleko; nego svrati mi kući i tamo ručaj.
Ode Hero sjetno neveseo, trudan i gladan, ama Hero, ko Hero,
u putu smisli, šta će raditi. Kad dođe pred kuću, vidje ga hadžijinica
d upita ga:
— Tko si? Kojega si mileta?
A on:
— Ja sam, kado, derviš, došao s onoga svijeta, donio selam
od mnogo mrtvih, i da im kažem, kad se vratim, kakvo su im doma.
Oveseli se kada, brže bolje iznese preda nj pogaču, cicvaru i
prigana jaja i poljubi ga u skut i u ruku, pa ga upita:
— A vidje li mi na onom svijetu sina Aliju, kuku majci?!
— Kako da ne? U jednoj smo odaji.
— A kako mi je, lele majci?!
— Hvala bogu, zdravo je, ali je, bogme, nekako udario na muku
bez hašluka, a nema nikoga svoga bolećega, da bi mu uzajmio, da
bar kupi kafe i duhana kao ostali zenđili Turci, nego ti je selam po
meni, i teški mi je amanet predao, da te zamolim, da mu krijući od
babe pošalješ koju paru.
— A kad ćeš opet gore? — upita kaduna.
— Inšala, doveče pa akšamu.
Potrči kada i izvadi jedan zamotuljak para, što ga je u sanduku
od muža krila, te plačući Heri dade, govoreći:
— Na, dervišu, amanet i uz amanet pozdrav mome Aliji, jadna
mu i kukavna majka, i reci mu, neka ne željkuje ni kafe ni duhana,
nego kad mu zatreba, neka mi poruči.
Htijaše ga kada još nešto zapitivati, ali Hero pogleda poljem
i vidje, da se hadžija uputio na konju kući, a on rep u šake, pa no
gama u ledinu, svrativši se u najbliži grm s puta. Evo dođe hadžija
i videći kadu gdje plače, upita je:
— Šta ti je?
A ona mu sve pravo kaže. Pripita je:
— A kuda okrenu?
— Putem put onoga najvišeg brda, otkuda će, reče mi, po hladu
odletjeti na nebo.
Dosjeti se hadžija, da je to bio Hero, pa obode mamuzom konja
goneći Heru i psujući:
— Anasena siti! Sad ćeš znati, koga si prevario!
Potrči konja putem, a Hero ga iz grma virijaše, pa u sebi reče:
— Hajde ti na konju prazan naviše, a ja ću, dok prebrojim pare
punane kese, naniže! Ti nekome pare oteo nasilu, a ja ih od tebe
primio na hilu! Bog će nekako prebiti jedno za drugo!
38
POZAJMLJENO RUHO
PUTNIK I TEŽAK
39
pao, nego ga gledati grdna. Ta što će mi grdan vo, on grdan pred
boga izišao dabogda?! No, efendija, naplati mi od njega vola, pa ti
uzmi tvoj resum.
Taman kadija zausti da nešto zbori, a putnik mu presiječe
riječ:
— Efendija, šta sam ja u tom kriv? Ja sam išo putem, i on me
je sam zamolio, govoreći mi: — Potegni, brate, za rep, ako znaš
što je nevolja, a ja ću za uši, i tako obojica potegnemo, te, po ne
sreći, odguli se volu rep. No, gledaj, efendija, kako je po šerijatu,
reče te namignu kadiji pokazujući mu rukom u svoja njedra.
Kadija, pomislivši u sebi: — Ondje će biti meni dobra lokma!,
okrene se težaku i srdito mu odgovori:
— On je učinio sevap! Po tvojoj molbi pritrčao ti je u po
moć, pa što je on kriv, što se volu rep odgulio?! Tako je bilo suđe
no. Hajde, sikter nadvor, u šerijatu nije, da ti ga plati, i ne će ti
ga ni platiti!
Težak, savivši glavu, ode iz mešćeme. A kadija prizovne sebi
putnika, i šapne mu polagano:
— Daj mi ono iz njedara, što si mi malo prije obećao. Vidiš
kako ja tebi po hatoru presudih, jer da ti nijesam po hatoru pre
sudio, naplatio bi ti onaj ćulanija vola.
Putnik se primakne kadiji pa izvadi iz njedara ona dva ka
mena i rekne kadiji:
— Efendija! Da nisi pravo sudio, s vrh moje duše, sa obadva
ova kamena udario bih te u vrh tvoje glave!
SAMOUBOJSTVO
BRZ ODGOVOR
Jednog upitaše:
— Koliko godina ima, kako si se oženio?
On odgovori:
— Sigurno vam ne mogu kazati, koliko ima otada godina, ali
znam da je to bilo onda, kad nijesam imao pameti u glavi.
40
BERBER
PRED VJEŠALIMA
Kad nekog zločinca, koji je bio, vrlo odan piću, htjedoše obje
siti, ponudiše ga: hoće li što pojesti ih popiti. On zatraži bocu lju
te rakije. Kad mu to donesoše, onda zatraži, da mu daju vode. Upi
taše ga:
— Što će ti voda?
A on odgovori:
— Kad se ljuta rakija bez vode pije, izgore džigerice.
TVRDICA
MUSTAJBEGOVI BRKOVI
41
HRSUZI
42
ne dadne joj onako ići, već joj da para i reče: — Idi kupi za ove
pare srče, pa kad se vratiš naniđi onij em sokakom, a kad budeš
ispred majstora a ti posmi i pani, srca nek se porazbija, a ti se
onda sita isplači. Majstorica ga posluša, uzme pletenku i one pare,
ode pa kupi punu pletenku srče, a kad bi ispred muža a ona posrne,
pane i svu srču polupa; onda otrgne kukati i sita se za mužom
isplače. Car kad je vidi đe plače, sažali mu se, pa joj da četiri
dukata nek ide kupiti srče što je razbila. A žena primi pare i ode
kući. Ona trupina stajala je i stajala, zaftije je čuvale i niko da
dođe k njoj da plače. Poslije toga mali uzme jednu mehanu blizu
majstorove trupine, pa prodavaše zaftijama rakiju. Jedne noći
napoji on džabe zaftije, te oni pospaju k’o zaklani, a mali skine
trupinu i brže bolje odnese je kući, pa se vrati natrag u mehanu.
Kad se probude zaftije stanu vikati ko im ukrade mrtvoga, a mali
đoja čudi se k’o da ništa d ne zna. Kad car dočuje da je nestalo
mrtvoga, a on naredi da ubiju one zaftije što su ga čuvale. Pošlje
naredi car da se jedna deva natovari blagom i nakiti sve dragijem
kamenjem, — pa, veli, — onaj hrsuz neće moći mirovati, doći će da
ma što ukrade. Zato jedna straža nek ide pred devom, a druga za
devom, pa ko se približi devi toga fatajte, to je hrsuz! Sve se učini
po carevoj zapovijedi, nakite i natovare devu, pa pođu sa stražom
kroz šeher. Onda onaj mali hrsuz ode majstorici pa joj kaže: —
Deder se ti obuci u što ljepše moreš, pa kad prođu tako i tako s
devom, a ti propusti prvu stražu, a kad druga nastupi, ti iziđi pred
nju i stani ašikovati, a ja ću devu pa u avliju, neće niko ni viđeti.
Majstorica učini kako joj je mali naredio, pa kad ona stane ašiko
vati, a mali s devom u avliju, blago i nakit sakrije a devu zakolje.
Kad čuje car za to prenerazi se od čuda, pa onda pošalje jednu
babu da ide od kuće do kuće i da traži devećeg mesa za iladža.
Baba pođe od kuće do kuće, pa dođe i majstoričinoj kući. Zaište
od majstorice devećeg mesa za iladža, a mah hrsuz nije bio kod
kuće. Majstorica joj da čitav but od deve, a baba uzme but, pa kad
iziđe iz kuće a ona katranom namaže vrata, da pošlje pozna kuću.
U tom dođe mali iz čaršije, pa zapita što su vrata zamazana, a kad
mu majstorica ispriča, a on ti brže bolje katrana, pa sva vrata u
onom sokaku zalijepi. Kad dođu stražari s babom, a ono svaka
vrata umazana; baba ne znadijaše đe je dobila devećeg mesa, te je
zaftije sikterišu. Poslije toga dođe carski paša u jednoga trgovca
na dućan i tuj je sjedio. Prođe tuda mali, pa begeniše na veziru
veliki ćurak, pa pomisli: — Beli će od onog ćurka biti i meni
fermen, pa onda priđe onome dućanu i kupi nešto u trgovca. Dok
je trgovac mjerio, a mali zađe s leđa veziru i odsiječe mu čitav
komad od ćurka, pa ode. Kad vezir ustane i vidi da mu je skut
odrezan začudi se, a začude se i svi kako se more sa živa čovjeka
ukrasti. Kad car vidi na svome veziru odrezan skut, prenerazi se
od čuda, pa odmah naredi da se po sokaku prospu dukati, pa ko se
tijeh dukata dohvati, to je hrsuz. Tako i učine; prospu dukate, a
stražari se sakriju. Mali kad to vidi, nakatrani noge a napuni
njedra golubovima, pa ode onamo đe su dukati, pa onda pusti
golubove, stane zviždati a po dukatima gaziti, dok dukata nestane.
43
Tako se opet ne mogne iznaći hrsuz; a car kad čuje šta je bilo zapo
vijedi da ko god živi u onome šeheru neka izađe na čaršiju i radi
svoj znat. Ko ne imadne zanata car će ga ubiti. Izađe i onaj mah
hrsuz, uzme tamburu i stane kucati. Car zađe po svijetu od jednoga
do drugoga da vidi ima li svak svoj zanat. Kad dođe car do maloga
upita ga: — Kamo tvoj zanat? A mali odgovori: — Evo, ovo je moj
zanat. Tadaj svi započnu raditi, a stražani se prevare pa zaspu, a
mali se digne te stane krasti. Nekom uzme papuču, nekom firalu,
nekom kesu, nekom maramu, pa onda nekom odsiječe brk, a
nekom bradu, i tako svakom ponešto učini, a zaftijama pokrade
puške pa ih odnese i pobaca. Ondaj dođe u carev dvor i svijem
pašama obriči bradu, pa onda ukreše vatru i vidi ko je car, pa
njemu obrije i bradu i brkove, uzme mu iza pojasa maramu, pa
metne i bradu i brkove u nj. Zatim ode i slomi sebi tamburu, pa
legne i on, a metne tamburu na prsa. Kad ujutru car ustane, jest,
imaš šta i viđeti: na njemu ni brade ni brkova! Stane se car čuditi
i devletiti, a kad poustaju veziri i oni nakazni. Zađe car po svemu
onome svijetu, kad ovaj nema nosa, onaj jednog brka, ovaj bos a
onaj gologlav. Dođe i do hrsuza, pa se začudi kad viđe da je i njemu
neko tamburu slomio. U tom se mali k’o bajagi probudi, pa kad
ugleda tamburu stane gorko plakati. Caru se sažali, pa mu da tri
dukata da kupi drugu tamburu. Kad je car vidio da ne more hrsuza
naći, a on pusti telala da viče: — K o je počinio onaj belaj svijetu,
neka dođe caru pa nek se kaže, neće mu car ništa učiniti, veće će
mu dati hiljadu dukata. Kad to čuje mali, a on ti se odmah uputi
caru, a kad iziđe pred cara reče: — Ja sam onaj hrsuz što ga ti tra
žiš. Kad ga car zgleda, reče mu: — Idi, bolan ne bio, ti tolišni mali
pa da to učiniš, ja to ne vjerujem! A mali na to izvadi iza pasa čevr-
mu pa rekne caru: — Kad ne vjeruješ, evo se uvjeri, nuto tvoje če-
vrme i u njoj tvoja brada i brkovi! Car se onda zadivi pa reče: — Va
lahi i bilahi, odsela đe god što nestane neka znaš da je povrh tvoje
glave! Onda naredi te ga ištrampaju, pa mu da dukate i mali ode;
ah sad nije smio više krasti. Tako prođe nekoliko dana, dok
jednom mali rekne svojoj majstorici: — Vala, beli mi se ogadilo
već deveće meso, idem ja u komšiluk ukrasti mesa, pa makar me
odmah na mjestu ubili! Tako i učini, ode u komšiluk i nađe u
jednoga na tavanu suha mesa pa stane krasti. Tako je svaku veče
krao, dok ne uvreba onaj čovjek, pa rekne svojoj ženi: — De, ti
ženo skloni ono meso u naćve, vidiš đe ga nestaje! A mali se jednu
veče privuče kući onoga čojka, a žena je spavala. Onda mali drmne
ženu, pa je upita: — A đe ti je ključ od naćava, jer more doći hrsuz
pa pokrasti meso. Žena misleći da je čovjek njen pita, reče: — Evo
ga pod jastukom! A mali se dočepa ključa, otvori naćve i pokupi
meso, pa bježi u brzine! To začuje onaj čovjek pa ga poćera, a mah
baci meso pa bježi; pa kako je bjež’o sve je skid’o sa sebe haljine
od vreline i prije čovjeka dođe opet njegovoj kući. Kad dođe i onaj
čovjek, a mali ga presretne pa ga upita: — Može li, čovječe, stići
hrsuza? A on rekne: — Oteh, meso, a njega nikad stići! pa doda
malome ono meso, a mali bježi svojoj kući. Kad čovjek uđe u sobu,
a žena ga zapita: — Kamo, more li šta učiniti? Đe ti je meso?
44
Čovjek stane od čuda: — Pa zar ti ga nijesam malo prije dao? —
Jok vala, meni nijesi, odgovori žena. Tadaj se čovjek sjeti: — Jes,
veli, — ono bio hrsuz, tako mi Boga! pa poleti da ga traži. Tuc tamo,
tuc amo, nema pa nema, hrsuz davno umak’o! Kad je doš'o mali
kući pripovijedi majstorici šta je bilo s njim. Majstorica se poboji
da ga ne uhvate i ne ubiju, pa se zdogovori s malijem te odu u
drugo carstvo, a mali uzme majstoricu za ženu i srećno su živili.
46
SARAJLIJE MARIFETLI LJUDI
47
ali evo uzroka. Jednog dana sjedah sa mojijem carem na divanu,
pa mi on reče: — Ima li iko bolji od mene, kad ja svakom ko vikne
fise bililah dadem dukat? Ja sam mu odgovorio da ima ingleska
kraljica, da ona baci s pendžera stotinu dukata svakom ko zaviče
fise bililah. On se na ovo začudi, pa me upita: — Oklen ingleskoj
kraljici tolike pare? našto mu ja odgovorih da ne znam. — To
moraš znati i meni kazati, reče mi car, — ih na tebi nije glave! Pa
s toga dođoh ovđe da doznam odaklen ti tolike pare — Odavlen
četrdeset konaka daleko, reče mu kraljica, — ima jedan momak;
sjedi u jednom praznom dućanu i kod njega stoji jedan od tuča
havan u kome tuče almaze, pa prah njihov istrese na dlan, puhne,
a praha nestane; otiđi, pa nek ti on kaže zašto to čini, pa ću ti i ja
kazati oklen mi pare. Sadrazan se odmah spremi i pođe dalje. Kad
je proputovao četrdeset konaka, nađe u jednom dućanu praznome
jednog momka i kod njega đe stoji jedan havan. A baš u taj mah
telal prodavaše jedan almaz koji bijaše baš toga mladića. Ah ga
nilco ne može kupiti do opet onaj mladić, koji dade zanj hiljadu
dukata. Kad ga kupi, metne ga u havan, istuče; prah njegov istrese
na dlan, pa puhne, a praha nestane. Sadrazan se približi momku i
rekne mu: — Odaklen ti toliki novci, te ih tako baterisavaš? —
Odavlen četrdeset konaka daleko ima jedan star i slijep dedo, reče
mu mladić, — koji sjedi na dorćolu i sve plače. Ko gođ ispred
njega prođe, udari mu dva šamara, a dedo mu dade dva groša.
Otiđi i upitaj dedu za to, pa ću ti i ja kazati za što me pitaš.
Sadrazan otputuje četrdeset konaka i nađe dedu slijepog na
dorćolu. Dedo mu rekne: — Udri mi dva šamara! — Nijesam
došao, odgovori sadrazan, — da te bijem, nego da te pitam što
sjediš ovđe pa ti svijet udara šamare a ti mu zato daješ para? —
Udri mi i ti dva šamara, reče dedo, — pa ću ti odgovoriti. Na to mu
sadrazan zvizne dva šamara, a dedo mu dade dva groša i rekne: —
Odavlen četrdeset konaka daleko ima jedan mujezin i tu pere
čamašire, a za jedan dan izleti i sleti uz munaru stotinu puta; otiđi
pitaj njega što to čini, pa ću ti i ja na pitanje odgovoriti. Otolen
pođe sadrazan i nakon četrdeset konaka stigne do mujezina. Zapita
ga što toliko izlazi i silazi uz munaru, na koje mu mujezin odgo
vori: — Ima odavlen četrdeset konaka, sjedi jedan dedo i krpi
postule. Njemu dođe dan pa dva sahata plače a četiri se smije;
otiđi upitaj ga za to, pa ću ti i ja kazati. Sadrazan preputuje četr
deset konaka, i nađe dedu. A dedi došao oni dan, pa počeo plakati
i ne prestade za dva sahata; a zatim počne se smijati i ne svrši za
četiri sahata. Onda ga upita sadrazan što dva sahata plače a četiri
se smije, na koje mu dedo odgovori: — Odavlen četrdeset konaka
daleko ima jedan čovjek u pustinji. Na dva mu ramena stoje dva
arslana, a on niti se tiče niti miče. Otiđi njemu, pa nek ti on kaže
šta tu radi, pa ću ti ja kazati. Sadrazan ode i dođe u pustinju, u
kojoj nađe jednog čovjeka kao što mu je dedo kazao. Upita ga
sadrazan šta tu radi, a on mu odgovori: — Ne pitaj! Bijah u jednog
hodže sluga; on ode na ćabu, mene ostavi u njegovoj kući i rekne
mi: — Sinko, imadeš svega u kući; nećeš ni čim oskudan biti;
svaku odaju otvaraj, a ovu jednu nemoj nipošto otvoriti. Kad hodža
48
ode na ćabu, a meni đavo ne dade mirovati, nego i onu odaju što
mi je rekao hodža da ne otvaram, otvorim; kad nasred odaje voda!
Tu skinem sa sebe haljine i stanem u vodu da se okupljem. Kad,
moj lijepi brate, najedanput stvorih se ovđe u pustinji, i evo taman
ima četrdeset godina od kako ne viđoh čovjeka nego tebe sada. Ko
te poslao da me za ovo pitaš, tako ćeš mu kazati, i hajde s milijem
Bogom! Sadrazan se s njim halali i vrati se natrag. Stiže do onog
dede što krpi postule i što jednog dana dva sahata plače a četiri
se smije. Sve mu pripovijedi što mu je pustinjak kazao, dok onda
postuldžija nastavi: — Kad ti je on kazao, i ja ću ti kazati: bijah
mlad, te jednom dođoh u Stambol, pa me begenisa carska šći, te me
car s njome vjenča. Ona me je dobro gledala i ponizna prema
meni bila. Kad bih ja sio za sofru da jedem ona nije šćela, a kad
bih je ja zovnuo da sjedne za sofru, rekla bi mi: — Ja nijesam
dostojna s tobom jesti. Do jednu godinu rodi jedno dijete, a do
druge još jedno. Jednog dana dođoh u kahvu i tu nađoh starca
bijele brade do pojasa. Sve mu kazah o mojoj ženi, a on mi odgo
vori: — Pazi dobro i gledaj da ona ne iđe kuda po noći, pa mi
sjutra kaži. Otolen odem. Kad je bilo uveče, sjedoh za sofru i
večerah, a zatim legoh spavati. Kad je bilo u neka doba noći, ona
ustane pa me žicne šilom u bedra da vidi spavam li. Ja bod šila
pretrpih bez jeka; učinio sam se kao da baš tvrdo spavam. Zatim
ona ustane, otvori sobna vrata pa pođe. Ja se polako dignem i
pođem za njom sve uzastopice, da me ona i ne primijeti. Dok
stignemo na jedan mezar. U tom mezaru bijaše zakopan jedan
mladić. Ona mezar otkopa pa siđe unj, izvadi iz mrtvog mladića
džigericu i izjede je, pa opet mrtvaca zakopa. Ja se tada brzo
vratim kući i legoh spavati; potlje i ona dođe. Sjutridan odem
tražiti onog starca u kahvi, ali ga ne nađoh, niti ga mogoh iđe ačka-
ti. Približi se podne, te odem na ručak kući. Reknem i ženi da i
ona sjedne za sofru i ruča, ali ona ne šćede, nego mi odgovori da
nije dostojna sa mnom jesti. Tada joj ja rekoh: ti si sita, jer si
noćas jela džigericu onog mladića što je neki dan poginuo. Kad, moj
brate, šta ćeš viđeti, ona skoči i poleće put mene. Stvoriše joj se
nokti kao kuke od kantara, te ja bježi, a ona za mnom, dok prođoh
četrdeset konaka te sad ovđe krpim postule, pa kad mi pane na um
dvoje djece dva sahata plačem, a kad mi pane na um ona, četiri
se sahata smijem. Sad, hajde s hajrom, pa ko te spremio k meni
tako mu kaži. Nakon četrdeset konaka sadrazan stigne mujezinu.
Sve mu kaže što mu je postuldžija ispričao. — Kada ti je on kazao,
i ja ću ti kazati, reče mujezin, pa nastavi: — Jednog dana u podne
odem okuisati na ovoj istoj džamiji, kad najedanput doleće ’nakva
velika tičurina, pa me zgrabi i odnese na jednu adu, đe me i ostavi.
Mišljah se kud ću i kako ću, dok ugledah jednu kuću. Uljegoh u
nju i nađoh dvije đevojke. Jedna skoči pa me uze za ruku i reče: —
Blago meni, evo za me muža! pa onda okrene se meni i rekne: —
ču j! Nemoj nikad o svom devletu govoriti, ovđe će ti biti lije
po. — Na adi proživih jednu godinu, ah jednog dana kad sjedah
sa njom na pendžeru, rekoh: — Eh, da mi je sad u vilajet otići, pa
na džamiji okuisati! — Tek što sam to izgovorio, a doleće opet
ona velika tičurina, zgrabi me i ovđe me kod džamije donese; te sad
50
nisam radio, te se vas istroših. Kad, na čudo moje, svaki od mojih
drugova otvori dućan i počne trgovati, a od mene okrenu glavu.
Žao mi je bilo, pa sam često u sebi govorio: — Nesta blaga, nesta
prijatelja! — A znaš kako su se moji drugovi obogatili? Oni su
kupovali boce rahatluka, a svaka boca nije vrijedila nego trideset
dukata, pa su tako od svake boce rahatluka za se po dvadeset i
jedan dukat ostavljali. Život mi omrzne, te odem u onu staru
kuću da se objesim, kako mi je otac rahmetli naredio. Kad u kuću
uđem, otvorim jednu odaju i vidim u njoj vješala đe o šišetu vise.
Popnem se na vješala i namaknem ličinu na vrat a ljuljnem se.
Najedanput se šiše prelomi, i ja s vješalima padnem dolje, a sa
šišeta zasuše sve almazi. Uzmem jedan almaz, i odem u čaršiju pa
ga prodam. Kupim haljine, i postanem opet bogat. Drugovi moji
uviđeše da ja imam para, pa me počeše sebi zvati, a ja ih nijesam
ni pogledao. Tako sad svaki dan zovnem telala pa mu dadem po
jedan almaz da iziđe na cijenu od hiljadu dukata; ja ga onda
uzmem i u havanu istučem. Prah njegov istresem iz havana na dlan,
pa puhnem, a praha s dlana nestane. Tako ću sve radit dok još
dvojica onijeh drugova mojijeh ne svisnu, kao i oni ostali, od muke
i zavisti. Sada hajde s hajrom; ko te spremio tako mu kaži! —
Sadrazan ode i dođe u dvor ingleske kraljice. Ispriča joj sve što
je od mladića čuo. Onda ingleska kraljica rekne sadrazanu: — Iđi
tvome caru, pa mu kaži da je u mene mudrog Solomona blago. —
Sadrazan ode i nakom toliko vremena dođe caru i dade mu odgo
vor koji ga se ticao glave.
HADŽOI DIV
4* 51
— De, da vidim, koliko ćeš kapi ti iscijediti.
Hadžo se brzo dosjeti, i komadić sira, što ga je bacio za pas, da
ruča, spusti sa žitom zajedno pod kamen. Kamen se okrećao, a voda
procuri više, nego kad je div kamen pritiskao i zastavio.
Vidjevši div toliko kaplji vode ispod kamena, prepadne se pa
poviče:
— Aman, ti si, hadžo, jači!
Izatoga div ispruži svoj kažiprst, pa bub u brvno, našto se
brvno iscijepa, dok njegov prst skroz prođe.
Hadžo vidje tu divovsku snagu i upita sam sebe: »0 majko
moja, kako ću ja?«
Nato reče div hadži:
— De, da vidim, kako ćeš ti probušiti prstom ovo jedno brvno.
— Ja ću izabrati, koje je najtvrđe — govoraše hadžo i gle
daše, ne bi li kakvu zgodu uočio, dok, na svoju sreću, opazi nekakav
čvor u jednom brvnu, koji se sasušio, te gotovo sam da ispadne;
nato se primakne, takne prstom u taj čvor, čvor ispadne napolje,
a on prstom, ko bajagi, vrti.
Kad ovo vidje div, malo ne umrije od straha, a onda zaviče:
— Aman, hadžo, ti si jači!
Vidjevši neznani div, da ga neće taj jaki hadžo ubiti, primakne
se do brvna i stade se diviti, kako je hadžo čisto brvno probušio.
— U tebe, hadžo — veli div — nema ni onih pracipljika kao
u mene.
Poslije toga opet se div davraniše i rekne:
— De, hadžo, da se malo po tučemo, da vidimo koji će kojega
više udariti!
— Hoćemo! — rekne hadžo, pomislivši u sebi: »Majko moja,
čudne ove napasti i moje muke!« Zatim se brzo dosjeti, uze sebi
komadić tahte, a njemu uklepa dugačko drvo, kojim su, valjda,
mlinari nekad mlinsku badžu zatvarali, i rekne:
— Ja sam jači, za to udri ti mene tim velikim drvetom, a ja
ću tebe ovim malim.
Div zamahni, da udari hadžu, a drvo zapni za rogove gore, dok
hadžo onom tahtom ošamari diva čas po desnom, čas po lijevom
obrazu. Dodiju divu napokon hadžini šamari, pa poviče:
— Aman, hadžo, nemoj više!
Hadžo stane, dok div opet učini:
— De, hadžo, da se opet malo potučemo, ali neću ja u mlinu,
izići ćemo napolje, i ja ću uzeti tahtu, a ti uzmi ovo veliko drvo,
jer ti si jači.
— Pa drage volje — rekne hadžo, pomislivši u sebi: »O majko
moja, kako bih se ja kurtarisao ove napasti?« Zatim se brzo do
sjeti, uzme drage volje ono dugačko drvo, pa udri diva čas u prsa,
čas u trbuh, kad bi god ovaj pošao da ga ošamari onom tahtom i
da mu tako vrati makar jedan šamar.
Kad vidi div, da će ga usmrtiti, ako se još ustuče s njime, pro
đe se svakog boja. Al' eto nešto gore: on obrlati hadžu, da ide s
njim, da ga njegova braća vide.
52
— Ja imam dva brata — veli div — jedan je mlađi od mene,
a jedan je stariji. Njim a bi vrlo milo bilo da te vide, kad si tako
jak.
Hadžo bi se drage volje izmigoljio, da ne ide s divom njegovoj
kući, ali se boji sile i snage njegove. Napokon pristane hadžo, i
pođu zajedno. Išli su i išli, dok se na posljetku ne nađoše na
jednom otvorenom polju. Na kraju toga velikog polja bjelasala se
njihova kula nadomak jedne planine, i sad kaže mu on, da je ono
njihova kuća. Zatim pođu brže, a kad biše tamo, div zavede hadžu
iza kuće, gdje su imali jednu trešnju, a bila rodila ko grozd. Odmah
div savije vrh od trešnje i počne brati, a hadžo brao one suhe i
slabe, što su bile na onim donjim grančicama. Opazivši div, kakve
trešnje bere hadžo, pruži mu onaj svoj ogranak, vrh od trešnje,
i rekne:
— Hadžo, ne valjaju te trešnje, evo tebi ovaj ogranak, a ja ću
sebi saviti drugi.
Tek što je on uhvatio onaj ogranak, odmah je i preletio preko
trešnje, i bub na onaj kraj, ko vreća vime! Div se samo čudio, kako
hadžo može lako da preskoči njihovu trešnju, a eto mu još nešto
začudnije: hadžo ide i vuče za uši zeca, golema kohk jarac, na
kojeg je slučajno pao, kad ga je onaj ogranak prebacio.
— Zaboga, hadžo, zar ti tako loviš?
— Jest, ja ovako lovim — odvrati hadžo. — Kad ja uzeh onu
granu, opazih zeca onamo gdje jede opale trešnje; da pođem k
njemu, opazit će me i pobjeći, al’ da tako ne bude, ja sam se
digao najprije u zrak, a onda odozgo padnem poput orla, i uhvatih
ga čvrso za uši.
— Aman, hadžo, ti si jači — poviče div u smrtnom strahu, a
kad vidje, da ga neće hadžo ni ovaj put ubiti, sabere se i reče:
— Hadžo, moja su braća otišla u lov, oni će donijeti lovine, a
mi ćemo sad ovog zeca ispeći i pojesti.
— Drage volje — pristane hadžo, jer ne biva drukčije.
Kad htjedoše zeca da jedu, div da polovinu hadži, a polovinu
sebi, i učini:
— De, koji će brže pojesti svoju polovinu.
Zatim div uvali u usta malo ne svu svoju polovinu, zažmiri i
stade kosti hrskati, a kad naš hadžo opazi, da on ne gleda, brže
bolje spremi svoju polovinu u džep, pa vikne:
— Ej, zar ti nijesi još pojeo?
Div pogleda onako hrščući kosti, kadli se naš hadžo samo
oblizuje, kao da je zbilja svoju polovinu pojeo.
— Uh, zar ti tako brzo jedeš?
— Jest, ja brzo jedem, a mogu mnogo pojesti, prema snazi.
Div sit hadže, pa bi mu, ako ćeš, rekao, da ide svojoj kući na
trag, al' kad bude braći pričao o hadžinoj snazi i vještini, reći će mu
braća, da to ne može biti. Nato uvede hadžu u kulu i kaže mu, da tu
sjedi. Na posljetku i suton poče da se hvata, dok nešto napolju na
jednom bu-u, i drugi put bu-u, kao dva velika topa, kad se ispale.
Tko ono kucuka? — upita hadžo diva, kao da se nimalo ne
čudi toj grmljavini.
53
— To su moja braća iz lova, a ono, što je dva puta lupilo, to
ostaviše topuze u avliju.
Domalo izatoga evo ti i njih dvojice; bih strašni i čupavi, kao
i onaj njihov brat. Kako uđoše, odmah pripeku tabane uz vatru, a
onda počeše peći meso i jesti. Njihov brat pričaše o hadži i njego
voj snazi, vještini i brzini. I hadžo je to sve slušao, dok će onaj naj
stariji:
— Onda pazite dobro, gdje će leći, pa kad bude po noći, neka
ustane svaki i neka ga po jedanput topuzom opali!
Ćuvši hadžo njihovu namjeru, kad bi oko po noći, donese ne
kakvu samaricu, postavi na svoje mjesto i pokri nekakvim ćebe-
tom, a on ode na drugo mjesto pa leže. Divi jedva dočekali po noći;
onaj najstariji prvi uzme topuz i bub u samaricu, misleći, da tu
hadžo leži, samarica se sruši, a on se vrati braći i kaže:
— Ala sam ga muški udario, rebra mu srušio!
Nato izađe srednji brat s topuzom u ruci i opali jedanput po
satrvenoj samarici, vrati se braći i kaže:
— I ja sam ga junački opalio, kosti mu isprebijao!
Onda i onaj najmlađi brat uzme topuz, omjeri samaricu, vrati
se natrag, pa rekne braći:
— Sad možemo mirne duše spavati, on nije živ, ne može nam
ništa učiniti.
Kad bi u ranu zoru, oni ustaše i posjedaše veselo oko vatre,
dok evo ti našeg hadže. Oni se začude, što je živ, dok ga onaj sred
nji poče pitati:
— Kako si hadžo, jesi li mogao spavati?
— Pa vala nijesam mogao dobro spavati; nekakva buha nago
nila se triput na me, bihuzur sam bio.
Kad čuše, što hadžo kaže, biše zapanjeni od vehkog čuda. »Me-
đer su njemu naši topuzi kao buhe« — pomisle u sebi.
Idućeg dana spreme se divi i uzmu topuze, da se bacaju, pa
pozovu i hadžu sa sobom. Hadžo je već znao unaprijed, da će mo
rati i on bacati se topuzom, pa ako se ne dosjeti kakve varke, da će
udariti na sto muka.
— Eno, hadžo, četiri topuza — reknu oni — pa izaberi sebi,
koji ti drago.
— Meni će koji je najteži — odvrati hadžo, motreći gvozdene
topuze, kako su golemi.
— A ti uzmi onaj najveći, onaj je i najteži.
— Hoću li ja sva tri ponijeti?
— Nemoj, mi ćemo ponijeti i tvoj.
Našem hadži sad istom svanu, kad ne mora da nosi gvozdeni
topuz, koga ne bi mogao ni maknuti s mjesta, a kamoli da ga nosi.
Došavši svi na mejdan, gdje se baca topuz, metnu njegov to
puz pred njega, našto on od muke, da vidi, može li ga rastaviti od
zemlje, prihvati, ah zakleo bi se da je prikovan na zemlju! Nato
rekne:
— Bacite se vi prvi, da vidim, dokle bacate.
Oni se odmah bace topuzima uz polje prema nekakvoj visokoj
kuli, na što on držeći za svoj topuz upita:
— Je li ona kula tvrda?
54
— Zašto?
— Moj će topuz udariti posred nje.
— Aman — po viču oni — ona je kula našeg cara! Nemoj, ako
za boga znaš, car bi nas ubio!
— Ali što je meni za vašim carem — rekne i prihvati pobolje
za topuz, kao da će se zbilja baciti, dok divi opet:
— Aman, nemoj, pa nemoj se ti nikako ni bacati, i mi velimo
da se ti možeš više baciti!
Dočekavši jedva, da se riješi topuza, započe ih pitati:
— Ako vi hoćete, ja ću vašeg cara ubiti.
— Ne, zaboga, on ima tri sina, i oni bi nas ubili; već ti hajde
svojoj kući, a ponesi što god hoćeš iz naše kuće!
Na to hadžo pokupi, što je valjalo, i tako pobijedi svojim zna
njem jake i strašne divove.
55
imam jedno pet gusaka, da 1’ i ja ne bih mogao tako što da ura
dim? — Siromah reče: — Što da ne mo’š? Idi ako ćeš ovoga časa.
— Onaj ode, spremi svih pet gusaka i odnese caru, pa mu reče:
— Čestiti care, imao sam ovih pet gusaka, i od svoje dobre volje
poklanjam ti ih. — Car primi dar, pa ga povrati sa riječima: —
Mnogo ti hvala, no kad si mi to dobro učinio, onda razdijeli te
guske na nas šestero. — Ovaj odgovori: — Čestiti care, moja je
draga volja da ti sve ovo dam, a vi dijelite kako vam je volja. —
Ali car nikako drukčije neće no da se podijeli. Ovaj razmisli, raz
misli i ne znade kako će pet gusaka podijeliti na šestero, pa reče:
— Ja ne umijem podijeliti. — Car mu kaza: — Idi kod toga i toga
i zovi ga, on će sigurno umjeti. — Ovaj se odmah diže i pozva caru
svoga komšiju siromaha. Car njemu dade pet gusaka da ih podi
jeli. On uze jednu gusku i reče: — Čestiti care, ti i carica dva,
i ova guska to su tri, — i dade je caru i carici. Pa uzme drugu
gusku, i carevim sinovima reče: — V i dva, i ova guska, to su tri,
— i dade im je. Zatim uze treću gusku i carevim kćerima i reče:
— Vi dvije, d ova guska, to su tri, — i dade kćerima. Najposlije
uze one dvije guske što su ostale i reče: — Ove dvije guske, i ja,
to su tri, — i zadrža ih za sebe. Caru se ova dioba još više dopade
no i ona prva, pa naredi te siromahu dadoše triput više no prvi
put — dadoše mu devet stotina dukata. Siromah spodbi guske i
pare, pa opet još više pocupkujući potrča kući. Njegov se komšija
podiže za njim, pa ga jedva stiže i poče govoriti: — Džaba ti guske,
no kamo te pare, nije pravo ti sve da uzmeš, daj da podijelimo. —
Ali je uzalud govorio i razjašnjavao: siromah ne dade ni guske
ni pare, koje je pravedno zaslužio.
DOSJETLJIVA DJEVOJKA
56
Bogme si se, babo, osramotio što si izio polovinu čimbura, jer je
ono bio car. — Dedo se prepade pa se stade oklinjati da nije
čimbura ni okusio, ali mu ona ne dade, no mu reče: — Ne kuni
se ništa, kad si se eto sam odao, ama se ne boj, nije car hrđav
čovjek.
Do nekoliko dana pozva car dedu na divan. Dedo se prepade,
misleći da će ga car za čimbur pitati, ama carsku zapovijed valja
vršiti, i tako on ode tužan i žalostan. Kada iziđe pred cara, car mu
naredi: — Hajde kući, pa reci tvojoj kćeri neka mi sreže ćurak
od mramora, jer drukčije zlo i po tebe i po nju! — Be dedo ti
se sad prepade, nije mala šala, ko će srezati ćurak od mramora, pa
ode tužan i neveseo kući. Kad je došao kući, kaže kćeri šta mu
je car naredio, a ona će mu: — Ne boj se ništa, lako ćemo mi
za to, no hajde lezi pa spavaj. — Sjutridan posla djevojka oca
k caru i reče mu: — Kada dođeš pred cara reci mu: eno ti je
moja kći srezala ćurak od mramora, nego te je pozdravila da joj
pošalješ ibrišima od kuma, da ga sašije. — Kada dedo dođe k
caru i kaza mu šta mu je njegova kći poručila, vidje car da mu je
i u tome doskočila, pa će opet dedi: — Hajde, ne tražim joj ćurka,
ah neka mi pošalje nečorbe u nesudu po nečovjeku. — Dedo ode
kući pa to kaza kćeri, a ona će: — Lasno je i za to, nego ti
hajde u selo, pa potraži čovjeka koji je svojom vjerom prevrnuo,
pa ga dovedi ovamo. — Dedo ode pa nađe jednog poturčenjaka
i dovede, a dedina kći uze tikvu, prereza je i izdube, i u tikvu uspe
nekoliko zrna pirinča, i podli vode, pa dade onome poturče-
njaku i reče mu da nosi caru, da će ga car lijepo darovati.
Poturčenjak ode i odnese, a kad odnese pred cara, car će: — Bog
me je baš nečorba i u nesudu, ama zašto bi ovi čovjek bio nečov-
jek? — Pa ga upita ko je i oklen je. — Ja sam, veli, bio Hrišćan, pa
sam se poturčio, a živim u istom selu gdje i dedo. — Car će na to
u sebi: — Baš si nečovjek, dok si svoju vjeru prevrnuo, — pa ga
daruje i otpusti. Opet car do nekoliko poruči dedinoj kćeri da mu
dođe u dvor sa dvadeset djevojaka, a ni jednoj da ne bude više
od dvanaest godina, a u svake da ima u prsima mlijeka. Kada to
ču dedina kći, ona zađe po selu pa nakupi djevojaka ne gledajući
ni na godine ni na mlijeko, i dođe s njima pred carski dvor, te
tu uhvati kolo i zapjeva. Car naredi da se djevojke dobro pogoste.
Carska se sluša, i odmah se postavi velika sofra. Jest, ali kad dje
vojke stadoše nuditi, be neće ni jedna da progovori a kamoli da
što okusi, jer ih je tako dedina kći naučila nego ona za sve odgo
vori: — Ovdje nema za nas hrane, jera mi ne jedemo ništa drugo
nego salate koja raste jelenu među rogovima. — Taj odgovor
kazaše caru, te car glavom dođe da vidi djevojke, pa će dedinoj
kćeri: — Kako ti možeš iskati onoga što nema? Koje još čuo da
u jelena raste salata među rogovima? — Isto onako, čestiti gospo
daru, kao što ti tražiš djevojke od dvanaest godina, a da svaka
ima u prsima mlijeka! — Caru se veoma dopade dosjetljivost
djevojčina, pa ostale djevojke dobro nagradi i razudade među
svoje velikaše, a dedinu kćer vjenča sebi.
57
AŠCIJA I CAR
58
ERO UBIO MIŠA
HERE U SARAJVU
GDJE JE NAJLJEPŠE
59
Nato se paša maši džepa te mu izvadi tri dukata, a tako i oni
ostali, neki jedan, neki dva. On im zahvali, i pošto još posjedi kod
njih, ustane i izađe iz sobe.
Kad sutra, paša čuje da u njeg nije mati umrla. Odmah poša
lje slugu po starca, i on dođe. Onda mu paša rekne:
— Sto ti meni jučer šlaga, da ti je mati umrla?!
— Pa ti si mi reko, da ti što slažem, a ja ne mogu, boga mi,
džaba da lažem!
— E, pravo si uradio! — nasmija se paša i opet ga nadari.
BERIĆET
60
Zet, da bi se pohvalio još bolje punici, dade džubu, pa mu se
oboji u drugu boju. Kad bi prvi petak, on obuče džubu, pa opet u
punice, da joj se pohvali. Punica mu čestita, kao i prvi put. Zet je
tako džubu u nekoliko boja bojio i punici hodio, da joj se hvali, ali
je punica znala, da je uvijek jedna džuba. Najposhje zet oboji džu
bu u crno, pa ode punici, te se pohvali?
— Valja li mi, punice, ova džuba?
— Valja, zete, samo je velika šteta što ne može više iz te boje
u drugu!
BOŠNJO U STAMBOLU
61
Za nekoliko dana stiže u Stambol. Po Stambolu nije mnogo
vrljao, on odmah ubrusi te ode caru na divan. Sreća ga posluži te
ga car brže pusti preda se, i on mu sve lijepo ispriča radi čega je
došao. Car ga namjesti u jedan han i reče mu da tu čeka dok ga on
opet zovne. Radi toga posla car teftiša u Bosnu da izvidi je li mu
Bošnjo pravo kazao. Kad se teftiš vratio te kazao caru da je sve
onako istina kao što mu je Bošnjo kazao, car zovnu Bošnju preda
se da mu isplati za tri godine što nije medresa primala, taman sto
i pedeset ćesa. Još mu dade sto i pedeset groša za troška i ferman
da može vazda pred cara izići ako bi opet medresu ustavljao.
Valiju jasprešu smače, a na njegovo mjesto postavi poštena čo
vjeka.
Kad je Bošnjo primio pare, pođe da još štogod pokupuje u
Stambolu. Da ne bi sve pare uza se vlačio, odbroji ono sto i pedeset
groša, a ostalo ostavi jednome dedi koji je u dućanu samo ćitabe
prodavao, jer mu se on učini najpošteniji. Pošto je kupio što mu je
trebalo, a potrošio sve pare do vižlina, ode dedi da primi pare
pa da ide natrag u Bosnu. Kada je dedi u dućan došao i pare
zaiskao, reći će mu deda:
— Kakve pare, ako si Turčin? Ja te, valahi, nijesam nikad
vidio, a nekmoli da si mi kakve pare dao.
Bošnjo se nađe na čudu, pa stade dedu moliti i preklinjali, ah
se dedo ne dade ni osoliti. Šta će ti jadni Bošnjo nego na davu
pred kadiju. Kadija pozva dedu, pa kad Bošnjo pred dedom ponovi
davu, a dedo zaintači, upitaće kadija Bošnju ima li svjedoka. Bo
šnjo odgovori da nije niko vidio. Tada kadija upita dedu bi li se
zakleo.
— Bih, efendija, ako hoćeš i deset puta.
I deda se lepo zakune da mu Bošnjo nije ništa dao, te Bošnjo
ode mahajući šaka.
K o jadan, ko žalostan, od velikih misli i muke ne zna šta će,
pa od onoga vižlina uze zolotu duvana i iziđe na kraj Stambola na
jednu ledinu, pa poče sve lulu za lulom pušiti. Spram ledine bijaše
jedan pogolem čardak, a na čardaku jedna bogata hadžinica. Kad
hadžinica opazi Bošnju gde onako nemilice puši duhan, reći će
sama sebi:
— Onome je čovjeku, beli, nekakva golema muka dok onako
puši — pa spremi sluškinju te joj zovnu Bošnju.
Kada je Bošnjo pred hadžinicu došao, upita ga ona šta mu je,
a on jo j sve ispriča šta mu se je dogodilo.
— Ne boj se — reče hadžinica — biće dobro inšalah, samo
malo pričekaj dok se ja spremim, pa ćeš mi dedin dućan kazati.
N ije dugo potrajalo, spremi se hadžinica, a cura pred njom
ponese punu bošču nešta zavijena. Kad pođoše, reći će hadžinica
Bošnji:
— Hajde pred nama, pa kad budeš blizu dedina dućana, kaži
mi ga pa se ti ukloni. Kada vidiš na dućanu da sam ja razdriješila
ovu bošču, onda dođi pa reci dedi: — Došao sam, dedo, da mi dadeš
one pare što sam ih kod tebe ostavio.
62
Kako to rekoše, tako i učdniše, pa kad biše blizu dedina du
ćana, reče Bošnjo — ono je — pa se ukloni, a hadžinica uprav na
dućan:
— Dragi dedo — kaže mu ona — otišao mi hadžija na ćabu,
a kuća mi na osami, pa se bojim da me ko ne pokrade, stoga te
molim da mi ovaj amanet ostaviš dok mi hadžija ne dođe. — Pa
razvi bošču. Sinuše, majčin sine, dukati, biser, drago kamenje i
drugi skupi adiđari, te dedi stadoše oči, pa će veselo:
— Hoću, hanumo, što neću?
Taman oni u tome razgovoru, bahnu Bošnjo kao iz rukavice
na dućan pa će dedi:
— Dragi dedo, došao sam da mi dadeš ono para što na ama
net kod tebe ostavih. — Dedo pogleda još jednom u bošču, pa mu
se učini da u njoj ima i tri puta koliko Bošnjinih para, pa odmah
odgovori:
— Hoću, sinko, hoću — te skoči, izvadi iz čekmedžeta Boš-
njine pare, d predade mu ih.
Još nije čestito Bošnjo pare ni primio, a doleće druga sluškinja
pa će hadžinici:
— Muštuluk, hadžinice, došao hadžija s ćabe.
Kada to viđe hadžinica, zavi bošču, pa se lijepo zahvali dedi
što bi joj amanet pričuvao. Dedo viđe da je prevaren, pa brže-bolje
potrča kući, i nauči ženu da tuži Bošnju da joj je čovjek i da je
ostavio sa djetetom prije petnaest godina, pa da ga sada tuži za
nafaku i da traži od njega sto i pedeset ćesa. žena odmah krenu
pred kapiju, te učini davu, kao što je dedo nasjetovao. Kadija
dobavi Bošnju, te žena pred njim ponovi davu. Bošnjo se poče
čuditi i pravdati kako je najbolje znao, ali sve uzalud, jer po
njegovoj nesreći dijete dedino naličaše dosta na njega, te ga kadija
osudi da plati ženi u ime nafake djetinje i njezine sto i pedeset
ćesa.
Bošnjo reče da nema para, ali dedinica dočeka:
— Preberite ga, efendija, ima pun ćemer para, ja sam mu ih
vidjela kada je sinoć k meni dolazio.
Kada kadija prebra Bošnju te mu nađe pare, još se više uvjeri
da je on zaista njen muž, pa mu oduže sve pare i da dedinici, te
ona ode rahat dedi, a Bošnjo siromah opet mahajući šaka. Šta će?
Ko jadniji, ko žalosniji od njega? Kupi opet za onu drugu zolotu
duvana, pa opet na onu ledinu i stade lulu za lulom pušiti i dert
razbijati.
Hadžinica ga opet opazi, pa čim ga viđe odmah ga poznade, pa
pomisli: — Eto ti ga na, opet ga je nekakva nesreća stigla? — pa
ga brže-bolje zovnu. On, siromah, jedva dočeka, pa ode hadžinici
i sve joj ispriča šta se je opet s njime desilo. Kad ga hadžinica
sasluša, reći će mu:
— Dobro će ti biti inšalah! Ne boj se, nego hajde kadiji pa mu
reci: — Kada ti mene osudi da dam tolike pare, barem mi dosudi
da mi ona žena moga sina povrati. — On će ti ga sigurno dosuditi,
pa kada ti ga da, dovedi ga amo, pa se ne boj da će ti pare propasti.
Neće, ne. No ćemo ja i ti tu još nešto ušićariti.
63
Kada to Bošnjo ču, uputi se kadiji pa ga zamoli onako kao
što ga je hadžinica nasjetovala. Kadija kad ga sasluša, reći će mu:
— Tako je i hak — pa odmah posla zaptiju da onu ženu s
djetetom dovede. Kad je žena pred kadiju došla, uze kadija dijete
za ruku pa ga preteslimi Bošnji. Žena stade plakati i moliti da joj
ne oduzimaju dijete, i obećavati Bošnji da će mu sve pare
povratiti, ama Bošnjo neće o tome ni da čuje, nego uze dijete pa ga
odvede hadžinici. Dedina žena odletje plačući dedi, pa mu ispriča
kako joj je kadija jedinca oduzeo i Bošnjaku ga preteslimio, pa
stade naricati i dedu kleti. Be, i dedo se sada nađe u čudu, nije
lasno onolikoga sina izgubiti! Taman oni o tome jadu i belaju, dok
telal navede dijete vičući:
— Pedeset ćesa!
Dedo nametnu ćesu, a hadžinica odmah izađe na sto ćesa. Tako
su se dedo i hadžinica nadmetali, dok isteraše na trista ćesa.
Dedo nije više imao para, pa posla ženu hadžinici da je zamoli
da više ne nameće. Žena ode do hadžinice, pa joj pade po nogama i
stade je moliti:
— Mi više nemamo ni pare, a žao nam je jedinče pustiti da
ode drugome, no te molimo, ne nameći se.
— Dobro — reče hadžinica — hajde donesi pare pa plati, a
dedi kaži: ko pod drugijem jamu kopa sam u nju pane.
Dedo izbroja pare i primi sina, a hadžinica izdvoji najpre sto
i pedeset ćesa pa dade Bošnjaku, a onu drugu polovicu podijeliše
po pola. Bošnji reče hadžinica da odmah ide uprav u svoj vilajet
— jer ti još nijesi naučio šejtanluk pa bi te mogao još ko u ovome
velikome gradu prevariti.
Bošnjo posluša, i ode veselo u Bosnu da svoje drugove obveseli.
64
— Ma ovo mi je začudo — opet će prvi reći — kako tebi jedan
od ove dvojice nalikovaše, zakleo bih se na oba moja sina, da ti
onamo bijaše; no, srećom, nađosmo se mi hitriji, te ih ubismo, a
još sretniji, što umakosmo, da ne plaćamo dvije mrtve glave!
Nekakav čoek koji nije znao naš jezik izgubio negđe u putu
kabanicu, pa nekoliko dana hoda odande u nekakoj varoši navali
da pusti telala da mu da kabanicu ko je bude našao. Telal videći da
onđe nije prilike tražiti stvar koja je tako daleko izgubljena, uzevši
svoje naprijed vikne preko čaršije ovako: •— Taj i taj izgubio ovđe
i ovđe kabanicu, ko je nađe neka metne u boju, pa neka nosi kao
svoju. — Onaj pak koji je izgubio kabanicu, išao je za telalom i
čujući đe on viče i misleći da viče onako kao što mu je on kazao,
govorio je: — A, a! tako, tako!
66
HAJ ĐIDI KUPUS
TI ĆEŠ SVIRATI
5* 67
POTURCIT ĆE SE I DELIBAŠA
NA VRELU
68
NAUČIO TURSKI JEZIK
Došao nekakav Hercegovac poslije toliko godina kući, pa, po
što ga je svak po nešto pitao, da im o svijetu priča, upitat će ga
jednu večer otac krajem vatre:
— Ama za svašto te, sinko, pitasmo, a zaboravih te pitati, nauči
li u ovoliko silnih godina turski jezik?
— Kako da ne bih naučio! — odgovori mu sin.
A otac ga opet upita:
— Kako se zove po turski konj?
— Bengir.
— A kako se zove kobila?
— Bengiruša.
— A ždrijebe?
— Baš onaj isti dan, kad ja kretah iz Carigrada, nadijevahu
mu ime, pa čisto ne znam, kako će ždrebetu ime staviti.
69
— Neka, šućur Allahu! Baš mi je drago! A možeš li šta jesti?
— Vala, haman ništa.
— Pa lijepo, tako i treba. A koji ti hećim dolazi?
— Vala, nisam zvao nijednoga, dok mi Allah ne pošalje Azraila!
— Neka, neka, sevepli je ruke!
STRAH OD SMRTI
TITIZ I DŽOMET
70
znadete li vi onoga berbera fukaraša što bude u onoj kahvici blizu
raskršća kod džamije? — Da znate u njegovoj kahvi ima sedam
kazana dukata. T i su dukati bili negoka cara. Da zna onaj berber pa
da podigne samo jednu ploču, dukati bi se ukazali. Onda se berber
ne bi ’nako patio. — Tako su se oni tude razgovarali do pred zoru.
Kad se zora ukazala društvo se otalen izgubi, čim su oni otalen
otišli, izajde i džomet iz mlina i ode u onu varoš, uniđe u jednu
kahvu, pa stane pitati: — Ljudi, što se vi patite ’vako za vodu?
— Ljudi mu na to odgovore: — Evo ima četerest godina kako
’vako deveramo. — Džomet im na to rekne: — Da mi hoćete dati
jedno četerest momaka, ja bih vam s Božjom pomoći mog'o naći i
prokopati vrelo. — Oni čim to čuju, odu i prijave veziru. Vezir ga
dozove sebi i dadne mu sto momaka. Još mu rekne vezir: — Ako
pronađeš vrelo, dobro ću te obdariti. — On ode otalen i dođe na
ono raskršće. Tude se najpre raskorači i zakopa. Onda zapovjedi
onim momcima da kopaju. Oni počnu kopati: kopaj, kopaj, dok
dokopaju do jedne stijene. Momci reknu: — Nema vode, nije
fajde kopati! — a džomet poviče: — Ha, tu je voda! — Opet počne
kopati i opkopaju oko stijene. Kad podignu stijenu a voda pokulja
na sve strane. Svjetina se obraduje, iskupi se i počnu i oni kopati.
Voda proteče onim istim putem kud je i prije tekla, čim je pro-
kop’o i naš’o vrelo, zovne ga vezir preda se da ga obdari. Kad je
džomet doš’o pred vezira, vezir ga zapita: — Koliko hoćeš da te
obdarim i čim hoćeš? — Na to mu džomet odgovori: — čestiti
veziru, ništa ti ja ne tražim drugo, samo ako hoćeš uzmi mi od
onoga berbera onu kahvicu. — Vezir zapovjedi da se dozove odmah
onaj berber. Kad je berber doš’o upita ga vezir: — Bili li ti prod’o
onu tvoju kahvu? — Berber rekne: — Bih za dobre pare! — Vezir
uzme džometu kahvu i još ga obdari. Džomet čim izađe iz vezirova
konaka uputi se u onu kahvicu. Odmah zastre dobro pendžere,
zapali svijeću i počne kopati one dukate. N ije malo kop’o, ukaže se
kazan pun dukata. Onda on kopaj, kopaj, te iskopa i ostalijeh šest
kazana. Uzme nekoliko sanduka i izruči u njih one dukate pa ih
onda zakuje. Poslije toga džomet načini kuću i oženi se, pokupuje
nekoliko dućana, pa se zatrgovči. Jedno jutro sjedeći u dućanu
ugleda jednoga siromaha, sav odrpan i poderan. Čim ga vidi, odmah
ga pozna. To je bio titiz, njegov drug. Svrati ga na dućan i ponudi
ga da sjedne. Uveče ga povede sa sobom kući da prenoći i tude mu
ukaže svoje blago. Titiz se ukočio od čuda gledajući toliko blago,
pa ga upita: — Pa Bogu, brate, otkuda ti toliko blago? — Na to
mu džomet rekne: — Jesam li ja tebi kaz’o da će biti krsmeta! —
i sve mu iskaže kako je u mlinu čuo. Onda titiz rekne džometu:
— Džaba ti tvoji dukati, samo me odvedi u onaj isti mlin đe si i
ti prenoćio. — Džomet ga odvede u mlin i pokaže mu ono isto
mjesto đe je i on ležao kad je u mlinu noćio. Titiz legne tude. Kad
je bilo oko po noći začuju se oni isti svirači. Kad su došli u mlin,
stadoše opet igrati i pjevati. Kad su se tako naigrali i napjevali,
ustade najstariji među njima i rekne: — Dosta je bilo igranja i
pjevanja, te da pripovijedamo štogod od starina. — Na to najmla-
1 rekne: A šta bi ti pripovijed’o, kad eno prije smo pripovije-
ali, pa proteče voda i nađoše se dukati. To mora da je neko čuo
71
kad smo pripovijedali. — Na to će srednji od njihova društva reći:
— Hajdemo najprije obići i viđeti da nema koga od ljudi. — Onda
ustadoše, potražiše i nađoše titiza, pa ga svega istrgaše. Tako titiz
svrši svoj titiski život, a džomet osta u poštenju i bogastvu živeći
sretno do duboke starosti.
ISLAMSKI ŠARTI
KORIST OD MOLITVE
72
PUTNIK I DOMAĆIN
73
HERO I NJEGOVA KRAVA
LISIČJI REP
74
ČUDNOVAT SLUGA
Neki velikaš imao vrlo čudnovata slugu. Dadne mu jednog dana
pisamce rekavši:
— Evo ti ovo pismo, pa idi Osman-efendiji i ponesi od njeg
odgovor.
Sluga strpa pismo u džep, pa ode. Kad dođe onom efendiji, po
običaju ga pozdravi, pa stade. Efendija ga upita, što je došao, a on
reče:
— Efendija ti je selam, i poslao me, da od tebe donesem od
govor.
Osman-efendija neko vrijeme šučaše, a onda izdiže glavu, pa
reče:
— Glupost!
Sluga ga opet pozdravi i ode. Kad dođe svom gospodaru, javi
mu:
— Efendija, onoga, kome si me poslao, našao sam i kazao mu
tvoj selam.
— Što si uradio od pisamceta?
— Evo ga u mom džepu.
— U džepu, dakle, zar ga ni jesi dao onom efendiji? . ..
— Jok, vala, jer mi nijesi ni rekao, da mu ga dadem.
— Bog te ubio! Ja šta si mu rekao, kad si došao?
— Rekao sam mu: Efendija ti je selam.
— Dobro, a što je onda on rekao?
— On primi selam, pa onda gledaše neko vrijeme, i potom sa
mo reče: — Glupost! — pa već ja sad ne znam, je li tebi, ili meni.
75
Tu je bilo još mnogo prosjaka, te i on stane među njih. Kad eto
ti cara i pred njim haznadar, dijeli prosjacima. Ugledavši car ono
ga u pokrovcu, začudi se i pomisli u sebi: — Ako onome ne da
dukat, beh ću ga posjeći! — Haznadar dijeleći dođe do onog u
pokrovcu i preskoči ga, pa svakom drugom prosjaku da po dukat,
a njemu ništa. Tako učini i kad car iziđe iz džamije: svima da po
dukat, samo preskoči onoga u pokrovcu. Začudo caru, ne more se
iščuditi, pa jedva čeka da dođe samo do dvora. Kad dođe u dvor,
odmah pozove haznadara preda se i zapita ga: — č ije ti jutros
dijeh pare: svoje ili moje? — Haznadar mu odgovori: — Bezbeli
tvoje, padišahu! — Ja što ti preskoči u prosjacima onoga najsiroma
šnijega, što nema ni haljina na sebi, već se umot’o u pokrovac? —
Na to mu vezir kaže sve i ko je onaj i kako mu je iza oca ostalo
sedamdeset magaza blaga, pa je sve profućk’o sa drugovima.
— S toga mu nijesam ni dao sadaku, jer grehota je takome i dati.
— Je h tako? upita car. — Jeste, gospodaru! — odgovori haznadar.
Na to car naredi da ga odmah izvedu i posijeku, a na njegovo
mjesto postavi drugog haznadara. Zatim sakupi sve vezire na do
govor. Kad su se svi sabrali, zapita ih za toga i toga siromaška.
Oni mu kažu da ga znaju i ispričaju mu sve i kako mu je otac
ostavio sedamdeset magaza i kako je on sve to s drugovima brzo
potrošio, pa i haljine sa sebe prod'o, te mu neko iz milosti dao oni
pokrovac na njemu. Car odmah pozove siromaška i ispita ga za sve.
Pošto mu on sve kaže po istini, car uniđe vezirima i kaže im: —
Znate li šta je onome siromašku? Njemu je otac ostavio sedam
deset magaza blaga, ama mu nije ostavio blagoslov, zato ga je
tako brzo i rasuo; nego dajte ja ću mu učiniti dovu, a vi svi
vičite amin, pa ćemo ga pustiti nek ide kud zna odavlen! Veziri
poslušaju, te car dovu, a oni amin, car dovu, a oni amin, tako do
tri puta. Zatim ga car dozove preda se i da mu četerest kesa,
pa mu reče: — Evo uzmi ove pare, pa odmah da bježiš odavle kud
znaš, samo da te oči moje ne vide više, jer ako te vidim, odmah ću
te pogubiti! — Siromašak primi pare, ode u čaršiju i kupi nešto
haljina, pa onda krene do đemija. Raspita sve kuda će koja, pa kad
nađe jednu da ide u Misir, uđe u lađu i krene put Misira. Kad
je došao tamo, odsjedne u jedan han i zaište naročitu odaju.
Handžija mu da odaju, te ti on prenoćivši tu sjutridan iziđe u
čaršiju i kupi sebi begovske haljine. Onda upita handžiju bi li
mogao naći dvanest slugu, makar i golijeh, da ga dvore. Handžija
mu nađe dvanest ljudi, kojima on uzduriše lijepe haljine i krene
od kahve do kahve. Đe gođ dođi i popi kahvu, podaj dukat kahve-
džiji. Čudi se svijet novome begu i njegovu malu, pa stanu govoriti:
— Otkako je Misir zakopan, još taki beg nije bio u njemu! Tako
beg svaki dan s momcima od kahve do kahve, i đe gođ dođi i
popij kahvu, svađe podaj po dukat. Dan po dan, izmiču se pare.
Eh dokotur’o bijaše do šestotina groša, a još handžiji nije platio
za ikonak i hranu. Ele toliko se nekako i njemu zadužio, — more
i njemu platiti, pa šta će više? Kad jednu veče izbi u taj isti han
nekakav Piru-ihtijar iz Arnautluka. čim dođe, zatraži u handžije
sobu, rastovari konja i smjesti se. Malo po malo novi se beg upozna
76
s tijem trgovcem, k ’o kad su u jednome hanu. Ele jedne večeri reći
će beg handžiji: — Daj mi načini jedno osamnaest sahana jemeka,
hoću da pozovem onoga dosta na večeru. — Handžija mu zgotovi sve
kako je naredio. U veče zovne beg ihtijara sebi na večeru. Začudi
se čovjek kad vidi toliki zijafet, pa misli: — Bog zna ko je ovi
čojek i koliko je zgodan kad me ovako dočeka? — Sjutridan naredi
ihtijar handžiji jedno pet šest sahana jemeka, da on pozove
bega na večeru. Naređujući handžiji reći će mu kako on ne more
bega tako dočekati k'o što je on njega. A handžija mu ode pričati:
od kako je Misir zakopan da nije taki beg unj doš’o. Đe gođ svrne
u kahvu i popije fildžan kahve, daje zanj po dukat. Još ihtijar
naredi da mu uzduriše suha sira u jednom sahanu i da ga poklopi
ozgo džamom. Ele, kad bi uveče, ihtijar pozove bega na čast.
Sjedajući za sofru ihtijar se pravdaše kako on ne more dočekati
bega k’o što je beg njega. Večerajući opazi beg kako ihtijar umače
kroz džam u sir, pa da zapita: — Zašto ne jedeš? — Ama ne mogu,
— i tako i ovako izvlači se ihtijar, — ja najvolim sira. — Pa što ga
ne jedeš kad najvoliš? — zapita beg. — Ama, eto, ne mogu ni sira,
nego mi se ovako čini slađe. — Vidi beg da je ihtijar tvrdica, pa će
ga zapitati: — Ja kazuj ti meni ko si i oklen si i imaš li kome
ostaviti kad tako štediš? — Ihtijar mu kiže: — Ja sam odovud
od Amautluka i nemam nikoga svoga, već kad umrem sve će
uzeti pejtoman. Ovamo sam došao u trgovinu i ponio sam sobom
jedno pet hiljada dukata, koje čuvam u bisagama. Za nekoliko dana
stići će mi amo četerest lađa i donijeti sto i dvadeset sanduka
čivita. U svakome tome sanduku usred čivita ima po mušema od
hiljadu dukata. Čivit ću ovđe prodati, a pare izvaditi, pa nakupo-
vati robe i ići opet u svoj vilajet. Potom ihtijar zapita bega da mu
priča ko je, od kuda je i šta radi u Misiru. Beg mu ispriča sve
svoje devere i kako mu je otac ostavio sedamdeset magaza, pa
kako je sve sa drugovima profućk’o i do čega je doš’o bio. Kaže mu
i kako je pred džamijom prosio i kako ga je car zvao, raspit’o ga
i dao mu četereset kesa, pa kako je doš’o u Misir, kako ide od
kahve do kahve i plaća sve po dukat što popije kahvu. Kaže mu
kako je sve pare gotovo spirio, još, veli, ima jedno šestotina groša,
a toliko duguje handžiji. Kad mu sve ispriča, još jedanput ga pri
pita za lađe i za sanduke kad će doći, pa se tu veče rastanu i ode
svaki u svoju sobu. Sjutridan urani beg i siđe u kahvu, pa posije
handžiju da mu zovne onoga ihtijara, — da malo promuhabetimo. —
Ode handžija, kad ihtijar leži u postelji. Kaže mu da ga zove beg
na razgovor, a on odmahne rukom: — Ne mogu, — veli, — bolestan
sam! — Siđe handžija i kaže begu šta je. Kad bi u podne, a ihtijar
oprosti se s ovim svijetom. Brže istrči beg u njegovu sobu, te za
bisage, u kojijem nađe kesu s dukatima i strpa je sebi u džep.
Handžija javi pejtomanu za smrt ihtijarevu, te odmah dođu ljudi
i prepišu sve što ima. Zatim ihtijara odnesu i zakopaju. Beg jednako
hoda od kahve do kahve i sve plaća po dukat đe popije fildžan
kahve. Za pare nikome ne kazuje. Treći dan iza ihtijareve smrti eto
ti lađa pod Misir. Ljudi kažu čiji su sanduci, te pejtoman da sve na
telala. Čuje i beg za čivit te nastavi alterisavati sve po groš, dok
ostali ljudi ćeraju po marijaš. Čudi se svijet ko to tako mnogo
77
cera, dok će jedan kahvedžija: — Ne morete vi s begom na kraj
izići! Taki čojek nije doš’o u Misir otkako je on zakopan, — i ispri
ča im kako po dukat daje za kahvu. Ljudi se otkane više ćeranja, te
na begu ostane čivit. — Daj plaćaj! zaviče telal, a on odgovori:
— Starije je jutro od večera, nego mi dajte ključe od magaze, da
pregledam šta sam kupio. — Pejtoman mu dade ključe, te ti on u
magazu. Obije jedan sanduk i nađe u njemu mušemu, obije drugi,
treći, i sve tako do deset, al’ u svakom po mušema. Otkani se daljeg
obijanja, nego povadi te pare i sjutridan isplati pejtomanu čivit.
Pošto povadi kese iz sviju sanduka, da opet čivit na telala i proda
ga dobro. Kad se beg dobro sigurisa, isplati handžiji dug, pa ga
zapita: — Bi li ti meni prod’o ovi han? — A što ne bih, za dobre
pare! — odgovori handžija, i tako se pogode te beg kupi i oni han.
Cim ga kupi, naredi da se ruši, a na tom mjestu podiže veliku kuću
i navrh kuće jangi-kulu. Onda namjesti gore stražara i naredi mu da
koga gođ putnika vidi u izđrpanim haljinama, da ga svraća u tu
kuću, đe će dobiti sve džaba i hranu i konak, pa čak i odijelo.
Jako se svijet stade čuditi begu i ne mogaše se iščuditi oklen mu
toliko silno blago. Jedanput navale nanj da se ženi. Jedan mu nudi
sestru, drugi šćer, dok će opet jedan kahvedžija reći: — Prođite se,
dobri ljudi, nijesu vaše đevojke prema njemu, jer ovakog čojeka
nije Misir zapamtio. Jedino što ja znam da bi prema njemu bila
đevojka, a to šči našega sadrazana, koja bi mu donijela hiljadu i
pet stotina čifluka, hiljadu i pet stotina dućana i sto i pedeset
hiljadu dukata. — Dopane se ljudima šta reče taj kahvedžija, te
brže bolje pošalju po sadrazana da dođe među njih. Kad dođe
sadrazan, oni mu kažu sve što je i kako je i kako su skontali da je
za tog čojeka samo njegova šći prilika. — Ne branim, — veli sadra
zan, — daću mu je odmah; kad neću njemu, ja kome ću! — Tako
se beg oženi i privali mu se još toliki silni mal. Pa načini u Misiru
džamiju kakve nema u svemu turskome vilajetu, a kad umrije sa
drazan, dopane mu sve njegovo imanje. Eto zato je bolji blagoslov
roditeljski, nego sve blago ovoga svijeta.
ZA NUŽDU SE LAŽE
Bio neki Mujo koji je uvijek lagao, ali tako fino da kad bi
poslije dva dana sam svoju laž čuo, on bi sam pomislio da je
sama istina.
Jednoga jutra Mujo ustane iz postelje, pa se stane misliti šta
će i kako će taj dan provesti, jer ne imađaše u džepu ni cigle pare
a ženi i djeci valja donijeti, pa makar ukro.
Dugo se mislio i premišljao pa najposlije pane mu na pamet da
nešto slaže, pa jeda tijem kakogod do para dođe. Otalen ti on odmah
skoči, uzme čibuk i duhankesu u ruku, pa upravo u kahvu među
svoje komšije. Uniđe u kahvu, a nikome ni selama ni sabaha ne na
zva, a snuždio se, brate, kao da mu je sve pomrlo i mrtvijem kocem
zakopano. Tu ti on sjede pa stane kucati lulom o tle, a ni s kim ne
78
govori, i nekako mučeći se otud-odovud i na zor pusti nekolike
suze niz obraze. Ostale age sjediše tu i pušiše, dok će ti jedan
između njih reći:
— čuješ, bolan, Mujo, odavno nam nijesi ništa slagao; de nam
bogati, sad što slaži, ama onako kakono ti već umiješ.
Mujo ne šćede ni oka na njih baciti, već jednako preda se
gleda i kuca praznom lulom o tle, jer ne imadijaše je otklen na
puniti kad u kesi ni praške duhana a u džepu ni prebijene pare.
Utom opet jedan aga zaviče na Muju da im što slaže, a Mujo jedna
ko šuti. Na to svi skočiše:
— Te što ti nije da ti nije, valja ti nam štogod slagati!
Siromah Mujo šta će, najposlije skoči na noge pa otpočne
plakati i suze trti rekavši:
— Ama prođ’te me se, dobri ljudi, ako boga znate, u mene
je jutros veliko zlo osvanulo, jadan sam i prejadan, da vam od
tegobe ni kazati ne mogu.
Na to svi zaviču:
— šta je, bolan, Mujo? Kazuj šta ti je bilo!
Onda Mujo nastavi:
— Nemate zašto pitati, žena mi je jutros u kući mrtva osva
nula, sirota šćela je roditi, pa rađajući džan teslim učini. Ostalo mi
je šestoro djece, sve jedno drugom do uha; kod kuće mi jauk
i vriska, ja ne znadoh što ću ni kako ću, već evo dolećeh ovdi, ko
jadan, ko žalostan, nemam parića u kesi da bi je mogo ukopati a
kamoli da djeci hljeba kupim.
Kad saslušaše age Muju, u sviju uniđe tuga u lice i svi ga
počeše žaliti:
— E, zavale Muje, šta mu iznenada na glavu dođe!
Onda ti počeše kupiti, te neki groš, neki dva, i Muji se puno
para skupi u ruci. Onda zavikaše svi:
— Hajde, Mujo, alah rahmetile ženi, čini šućur bogu kad ti
je kobila živa a ženu ti je lahko nabaviti; znaš, štono ima naša
stara riječ: — U sretna žene mru, a u nesretna kobile.
U tome ti još neki zapita Muje:
— A kad ćeš Mujo dženazu kopati?
Ali Mujo ne čuje. On ga pita jednom, pa i drugi put, pa ga
najposlije drmne za rame:
— Ta govori, bolan, kad ćeš ženu kopati?
Tada Mujo jedva kroz plač progovori:
— Na podne sam rad da je snesem u džamiju, a na Bakije ću
je ukopati jer je tako vasijet učinjena.
Jedan opet od tijeh aga poče Muju tješiti:
— Nemoj, Mujo, plakati, i u mene je žena umrla, pa evo me
živa. Znam ja kako to zaboli kad žena umre, ali, šućur bogu, taj
bol časkom prođe, žena kad umre tako ti je: ko kad se čovjek
nehotice ubije u lakat, ja u golijen od noge, plaho ti ga može
zaboljeti, ali časkom prođe, ko da ništa nije bilo; čini šućur te
ti je kobila živa, te moreš na njoj snijeti tovar drva u čaršiju pa
prodati i djeci koru hljeba kupiti.
79
Mujo na to zaviče:
— E, šućur alaKu, dobri ljudi! — pa okrene leđa i ode pa u
čaršiji kupi mesa, odnese kući da burek skuha za ručka, ponese
sobom od kuće zembilj te u čaršiju; nakupuje svega što mu treba,
be još mu preteklo para! Rahat pođe pred podne kući, ama Mujo
rahat i prerahat, pa je u tome bio zaboravio i na ono što je slago.
Kad on tako idući primakne se blizu kuće, kad al' ima šta vidjeti:
pred njegovijem vratima imade sto ljudi što su se nakupili i če
kaju podne da Mujinu dženazu snesu u džamiju. Mujo se u prvi
mah bio prepo šta je i kako je al’ u neko doba palo mu je na um.
Opet se snuždi, pa među njih; neki mu reče:
— Da ti je zdrava glava, Mujo!
A on jedva izgovori: — Da su zdravi prijatelji! — Al’ zamal što
se ne nasmija.
Uto Mujo dođe do svojih vrata, otvori vrata, pa se okrene lju
dima:
— Šta je, ljudi, što ste se iskupili ovde pred mojim vratima,
šta hoćete?
Na to svi odgovore:
— Ta došli smo da dženazu nosimo u džamiju.
Onda im Mujo na to odgovori:
— Ta jeste li vi, ljudi, pri svojoj pameti ih ste pobudaljeli?
Rekoste li vi meni jutros u kahvi da vam štogod slažem što ni
čuo ni vidio nijesam, pa sam vam i slagao, a drugi put vam ovako
nikad slagati neću, ako bogda kada mi žena umre, kazaću vam
uistini, neću vam više slagati — i ova je laž od nužde bila! — Pa
zatvori vrata te u kuću. Ljudi neki odu, a neki ostanu vičući i
psujući Muju, al’ je Muji svejedno: on će danas sa burekom brke
omastiti.
DRAM JEZIKA
80
— Tko će tkati, tko će presti, tko će kuću mesti? Valja se
proći budalaštine!
Poslije ovakvog razmišljanja reče Omer:
— Dajder bugariju! N ije druge, valja se ženiti!
Tamburu pod skut te lijepoj M ejri pod pendžer.
Bijaše upravo jacija kad Omer pod pendžer stupi. Svijeća go-
raše, a šaptanje se čujaše u sobi. Na staklo kucne, šaptanje umukne,
uz bugariju zapjeva, a svijeća se utrne. Njemu nitko ni glasa ne
daje.
Za tri noći bi dolazio Omer pod pendžer, ali uvijek odlažaše
tužan i žalostan. Mejra mu se nikad ni javila ne bi. četvrtu noć
opet dolazi mladi ašik:
— Daj da joj još malo posljednji put zapjevam pa već neće
moja noga pod njezin pendžer.
Bijaše lijepo ugodio tamburu pa žalosnim glasom uz nju popi-
jevati stade:
Tamburice, moja dangubice!
Terzijane, moj golem zijane!
Dosta si me gladna nahranila
i žeđana vode napojila,
djevojaka na dvor izmamila,
djevojačkog lica nagledala . ..
Tamburice, moja dangubice!
Terzijane, moj golem zijane!
Gdje izgubih dneve i godine
pjevajući M ejri uz pendžere,
na me Mejra ni gledati neće!
83
Kadija: — čemu ste vi mušterije?
Trgovac: — Došli smo do tvog suda, dragi efendija.
Kadija: — Koja dobra?
Trgovac: — Dobro, hvala bogu!
Izgovorivši ovo trgovac Isakar iskaže kadiji kako je on prije
sedam godina Omeru uzajmio trideset kesa; pa kakva je onda uči
njena pogodba među njima da ako mu za to vrijeme Omer tih
trideset kesa ne povrati, da mu ima odrezati dram jezika i da su
za to sad došli.
Kadija: — Je li tako? Kako ti je ime? Je li istina što je ovaj
kazo?
Omer (kroz plač vapijući): — Efendija, sve je prava istina.
Kadija otvori ćitab te list po list stane premetati. Na jednom
mjestu zaustavi nekoliko puta, usnama klapne . ..
— Istina dakle! Sve se tako i u ćitabu piše — rekne kadija.
— A jesi li donio britvu? — nastavi opet.
— Dakako, jesam! — odgovori trgovac.
— E, more! — požešće rekne kadija. — Dobro pazi da samo
dram odrežeš, jer nek’ znaš, ako manje ili više odrežeš nego što
ste pogodili, oštetu nećeš moći dati.
Na ovo se ponešto smete trgovac:
— Jok, vala, nećemo tako, dragi efendija! Već ako mu odre-
žem više od drama, ja ću mu zlatom nadomiriti, ili nek on moga
toliko odreže; ako se ipak manje trefi da odrežem, na poklon mu!
— Bre, siktur! — srdito vikne kadija. Zar si ti posto kadija
da na mešćemi propisuješ zakone? Nijedna lihvarska vjero! Odmah
da si rezo!
Eto muke i nevolje za trgovca!
— Aman, dragi efendija! Ja se u carske poslove neću metati.
Ja znam, tebi je reda po ćitabu suditi, ja ne mogu ni tamo ni ovamo
Alal mu trideset kesa! Alal mu dram jezik a . .. Mi smo prijatelji!
Na ovo se kadija još većma uzbuni, drekne na momke:
— Brzo mi zovnite dželata da naučim nijednu vjeru trgovačku
kako se na mešćemi sluša! . .. Odmah da si rezo!
Dželat s golom sabljom dotrči, trgovac pane na koljena te
skut ljubeći počne moliti. Kadija ne dajući se umoliti sve jedno
govoraše:
— II’ reži dram jezika, ii’ glavu podvrgni dželatu!
Trgovac se osjeti da nije druge . . . valja se otkupljivati:
— Dragi efendija! Tvojih je trideset kesa! Toliko dužniku
opraštam; a te me nevolje izbavi da nikome ne režem jezika, a još
manje mome prijatelju Omeru. .. Aman, efendija, i otac i majka!
Aman! Ja sam zaludio, ti meni oprosti!
— Sjeći kudru! — drekne kadija.
Dželat povuče žalosnog trgovca koji se bijaše dobro za kadiju
uhvatio:
— Medet, efendija, ako si Turčin!
Na ovo poleti Omer te stade kadiju ljubiti i moliti za svoga
prijatelja. Ovo bijaše i čekao kadija:
84
— Omere! — reče on. — Za tvoju volju nek mu je oprošteno,
a turska je vjera tvrđa od kamena. Upamtio bi trgovac što će reći
mešćema i kadijinski sud!
Trgovac izbroji kadiji trideset kesa; ovaj ga opet ponudi da se
poljubi s Omerom.
— I da nitko ni od koga ne ima ništa tražiti, ja ću zapisati u
ćitab od mešćeme.
Poljubivši još jedanput ćilim i mestve kadijinske, zahvale se
obadvojica kadiji na pravednoj osudi i očinskoj dobroti te ostave
mešćemu.
Jedna se vrata zatvore, druga se otvore. Uniđe kadija (pravi)
zakocenut od smijeha.
— Ženska glavo! Tako mi imana, ni u musafu te pameti ne
vidjeh! Boga mi, da si muško, takog kadije do Stambola ne bi bilo!
Mejra se zahvali na tolikoj milosti što je jedan sat poviše ka
dijom bila, ponudivši mu petnaest kesa od novaca oglobljenog
trgovca. Kadija ne htjedne uzeti, već ju još s jednom kesom nadari.
Ona još jedanput učinivši svoju dužnost poljubi mu skute i zahvali
se; spusti peču te prije Omera kući stigne.
Omer se bijaše zadržao u kahvi. Ugledavši ga Mejra s pen
džera gdje na avlijska vrata ulazi, od šale mu se stane rugati:
— Eto Omera odrezana jezika — tepajući mu govoraše:
— Nisi domolila — rekne Omer.
Ona kao začuđena što ne tepa, stane ga pitati:
— Što dakle bi?
— Bog i pametan kadija ( a kakav je lijep ko jabuka! . . . Bog
mu dao svaku sreću!), on mene od napasti izbavi, a trgovca oglobi.
— Je li ljepši taj kadija od mene? — prihvati opet Mejra uka
zavši mu onih trideset kesa.
Omer od radosti proplače na krilu svoje mudre žene te je triput
poljubi u junačko čelo. Uznavši mudru njezinu majstoriju, odsad
mu je triput draža bila. Mejrine mudre savjete slušajući, Omer
se prihvati zbiljski zanata te domala steče veliko bogatstvo.
KADIJE, HODŽE
I HADŽIJE
1
PRAVEDNA PRESUDA
U Sarajevu jedan čifut izgubio zašivenu kesu novaca pa
pusti telala i obreče dati s blagoslovom sto groša onome koji
je bude našao. Pošto telal vičući prođe po sokacima, eto ti jednog
seljaka gdje nosi kesu:
— Evo, trgovče, valjda su ovo tvoji novci što si izgubio.
Cifut pun radosti spopadne kesu, pak je otvori i stane novce
brojiti; ali mu se odma okrene radost na žalost kad pomisli da
mu valja dati sto groša onome što je našao; i stane misliti kako bi
mu ji ne dao. Tako, pošto izbroji novce, reče seljaku:
— Ti si, dakle, pobratime, izvadio tvoji sto groša, jer je u
kesi bilo osam stotina groša, a sad nema više od sedam stotina?
Dobro si činio! Fala ti!
Siroma se čovjek upropasti kad čuje to, i više mu bude žao
na potvoru nego za obrečeni sto groša; zato se stane kleti i prekli-
njati da se on novaca nije ni dotakao, nego da ji je onako donio
kao što ji je našao; čifut pak ostane tvrdo pri svome. I tako se
malo-pomalo svađe, i otjeraju se kadiji na sud. Pošto se obojica
zakunu: čifut da je u kesi bilo osam stotina groša a sad nema
do sedam stotina; seljak pak da se on novaca nije ni dodio,
nego da mu je onako donio kao što je našao, onda im mudri kadija
poznavši šta je i kako je, presudi ovako:
— Vi obojica imate pravo: ti si, trgovče, izgubio osam stotina
groša, a ti si, Hero, našao samo sedam stotina; tako to nisu novci
toga trgovca, nego nekakvoga drugoga čovjeka. Ti, dakle, Hero,
nosi te novce kući, pa ji ostavi dok ne dođe onaj koji je izgubio
samo sedam stotina groša; a ti, trgovče, čekaj dok ti se ne javi
onaj koji je našao osam stotina groša.
ZLOGOVOR
89
ti je kuja krepala, — jedva dočeka Zlogovor). — Eh, sva šteta je u
njoj bila, — razgovori se hadžija, — a šta joj bi? — Mala — vala
— prejede se mazgina mesa, — odgovori mu sluga. — A zar je,
bolan, i mazga krepala? — u čudu će hadžija. — Crče — vala —
noseći »staroj« naslone — hladno će mu Zlogovor. — Zar je, jadan,
umrla stara (mati hadžijina)? — problijedi hadžija. — Jest, alah
rahmetejle! — sažalno će mu Zlogovor — taman na petnaest dana
prije mlade hanume (žene hadžijine). — Aman šta bi, nesretniče,
ženi? — poviče na smrt blijed hadžija. — Prepade se, vala, kad
ti kuća izgorje, — kaže mu Zlogovor. — Zar mi je, nesrećo, i
kuća izgorjela? — vikne očajno hadžija — ja šta mi se, bolan,
radi kod kuće?! — Bogme dobro — odgovori Zlogovor: — Cigani
se naselili: kuju, dimaju; bolje nego kad si ti bio!
90
— Kakav si ti bulbul? — ismijavao ga je seljak. — Bulbul
pjeva slatko i umiljato, da ga se čovjek ne može naslušati.
Nasrudin mu odgovori hladnokrvno:
— Ja sam još neuk početnik. Od mene se ne može više ni
tražiti.
RAJA I KADIJA
Došao raja u kadije i kaže da mu ima nešto na tajnu pro
govoriti, i kadija pritvori vrata, sjede i pripali čibuk govoreći:
— Kazuj što imaš.
— Bogme, efendija, tu onomadne jedan nepoznati mi Turčin
gonjaše pokraj moje kuće kravu i tele, pa ga snađe nekakva muka
i zazva me, govoreći mi: — Vlaše, tvoga ti krsta, ako umrem, uko
paj me me na ovo isto mjesto i stavi na mezaru cipele po našem
zakonu, halal ti ova krava s teletom.
— A je li umro? — upita kadija.
— Jest, i ja sam ga zakopao kako se najljepše moglo, pak sam
došao da te pitam, je li mi krava s halalom ili nije, i ako se poslije
obaznade, jesam li dužan vratiti tuđ mal.
— Čekaj — rekne mu kadija — dok u kuran zavirim, da vidim
što piše.
Prihvati kuran i ćitab, pa počne listove prebirati, kao bajagi da
traži, i odgovoriće mu:
91
— Evo piše u božjem ćitabu: krava mene, a tele tebe.
— Ama, efendija, vidi što piše: ako se obaznade, kako ćemo
onda?
— Evo kako piše: što god se kadiji donosi, to se više ne
odnosi, a ti valja da tele vratiš, jer piše da smo dužni mrtvoga
badava ukopati.
NASRUDIN I PAS
KOGA JE VIŠE?
92
NASRUDIN I CAR
93
— Kad nije druge, evo ti novci; ali znaj, da ti ih ja ne mogu
dati svojom rukom, koliko mi ih je žao; već ću ih baciti dolje na
onu hvadu, pa ću otići, a ti onda otiđi i uzmi.
Razbojnik pristane na to. Kad hodža baci rubac daleko od
sebe, razbojnik, pohlepan, pođe dolje i ne obazirući se na hodžu, a
hodža pojase njegova konja pa stisne bježati viknuvši razbojniku:
— Alah emanet i halali!
NASRUDIN U BOSTANU
95
Čuvši kadija što braća govore, iziđe u drugu sobu, zamota
lim u nu golemu krpu pa ga ovako zamotana metnu u vreću te sve
iznese pred braću i rekne:
— Ako se domislite što je u ovoj vreći svezano, naplatit ću
vam kobilu; ako li ne pogodite udarit ću vam svakom po sto šta
pova na tabane.
Onda najstariji brat rekne:
— Šta je god, ono je okruglo.
Mlađi brat kaže:
— Ako je okruglo, a ono je žuto.
A najmlađi nadoveza:
— Ako je žuto, a ono je limun.
Kad razmotaše krpu, a ono zbilja limun. Još im kadija ne vje
ruje, već ih zaustavi kod sebe na konak. Pa kad je bilo uvečer,
naredi kadija da se zakolje pašče pa da im se zgotovi za večeru.
Kad je došlo vrijeme večere i braća stala večerati, rekne im
kadija:
— Ako pogodite kakvo je to meso, naplatit ću vam kobilu; ako
ne pogodite, udarit ću vam svakomu po sto štapova na tabane.
Onda najstariji brat rekne:
— Što je god, ono je kasalo.
Srednji kaže:
— Ako je kasalo, ono je njuhalo.
A najmlađi će izvesti:
— Ako je njuhalo, a ono je pašče.
Onda kadija skoči pa viknu:
— Pogodili ste, naplatit ću vam kobilu!
I naplati je.
96
NASRUDIN SA ŽENOM
NASRUDIN UTOPLJEN
98
ovi ne vraćaju sa tolikom stokom? — A hodža: — Valja su se pola
komili, pa preduboko ušli ili poveli preveliku stoku pa ju ne mogu
izćerati, a besbeli vide da je ondje lipše, pa ostali.
KADIJA I NJEGOV Su u
Gladne godine ubio čipčija raja kravu svoga age, pa kad je aga
došao u jesen, da mu dade od krave kesim, kaže mu čipčija, da su
kravu izjeli vuci, ali aga propita i dozna, što je s kravom bilo, pa
pozove čipčiju u kadije i povede sa sobom dva svjedoka, koji čisto
obispatiše kako je raja kravu ubio i izio. Kadija osudi, da se agi
krava plati samosedmo i da se čipčiji udari dvadeset i pet tojaga
po tabanima. Kad čuje raja, zaviče:
— Aman, efendija, carski hljeb i božji šerijat! Ovi su šaiti
podmićeni od moga age, nego ću sutra dovesti ja, hoćeš, dva
deset šaita, koji su vidjeli i čuli, kad su šarulju vuci raznijeli.
— Taman — reče kadija — a ti ih dovedi sutra, da vidimo,
kuzun ćeremile!
Sutradan upadni čipčija, te pravo kadiji u konak, ah vidje ka
diju gdje klanja, pa dade njegovome momku dvadeset zlatnih du
brovačkih novaca, na kojima je bio izobražen sv. Vlaha s mitrom
na glavi i šljakom u ruci, pa reče momku:
— Dat ćeš ove pare efendiji, i da sam mu preporučen, da me
kako kurtališe od age, pa predat ćeš mu i ovu puturu masla i ovaj
sahan meda.
Momak zaustavi dva od onih novaca, a osamnaest preda kadiji,
kao i maslo i med, i kaže mu, što je raja rekao.
Donekoliko evo i age i raje pred kadijom, a kadija oduši na
agu:
— Dženabete jedan! Kako možeš ti potvoriti bigair-hak fukaru
raju, da ti je kravu izio?
— Aman, efendum benum! Ako je malo ona dva jučerašnja
svjedoka, dovest ću ti još tri!
— Sikter, majku ti! Raja je meni doveo osamnaest šaita, sve
staraca pod bradom i pod samurli kalpakom, a sa štapom u ruci!
A momak ispred vrata zaviče kadiji:
— Evo i ovamo kod mene, efendija, još dva, ako je potreba,
da uljegnu?
— Jok, jok! Ne trebaju mi više! — odgovori.
NASRUDIN U HAMAMU
7* 99
Sad se uzpne jedno djete na mermemu ploču što bijaše u
hamamu, stade kvocati: — ko — ko — ko — ko — koko — da! —
digne se — i pod njim pravo, pravcato jaje. Tako će i drugo, treće,
četvrto i sve desetero djece: svako kvoca i beli snese jaje.
Dođe i na Nasrudina red. U dobar se on dosjeti svome jadu,
popne se na mermemu ploču, zažme očima, protegne se i vikne
što ga je grlo nosilo: kukuriku!
Sad vide djeca da ih je Nasrudin nadmudrio, pa mu vele: —
Ma hodžo, zašto nisi i ti sneso jaje? — Ko je vidio da deset kokoši
bez horoza valjana jaja nesu — a kad bi ih horoz neso, beli bi ko
koši kukurikale.
PRAVEDNI KADIJA
100
Kadija negdje zapiše, da se zna, pa obojici reče:
— Hajte s bogom, pa od danas do mjesec dana opet dođite, i
gledaj ti, rajo, da nađeš ispate, a ti, mumine, ako ne bude ispata,
da se zakuneš.
Pošto iziđu, jadni raja vidi, da je svoj mal izgubio, pa od muke
i žalosti svaki dan u životu to grđi; a Turčin, znajući da ispata ne
ma, nego da će mu ih čikti-đikti izjest’, jedi i pij svaki dan, kao što
se i naučio tuđe muke.
Iziđe mjesec, evo raje i Turčina pred kadijom, a kadija opet
dozove onog zaftiju i reče:
— Izmjeri opet, Huso, ovu dvojicu.
Kad ih izmjeri, kaže kadiji, a on zaviri u tefter, pa vidi u raje
manje sedam oka, a u Turčina jedanaest oka više, nego što je prije
bilo. Onda kadija vidi, da raja pravo kazuje, a da Turčin hoće da
mu zainćari, te zapovijedi svojim momcima:
— Oborite ga i odvalite mu četrdeset degeneka po tabanima!
To momci odmah učine, i tek što mu drugu prišiju, zaviče
Turčin:
— Aman, efendija! Dosta više, za tursku vjeru! Platit ću!
A kadija:
— E, a vi mu udarite još po dvoje za ono, što je fukaru raju
mučio!
101
OŽENIO SE — POKAJAO SE
OD KOGA CE SE KRITI?
KLETVA NA NASRUDIN-HODŽI
102
NASRUDIN HAJDUKA ULOVIO
103
U to aga pomoli kadiji jedan dukat, a kadija: — Stani, vlaše, da vi
dim šta u ćitabu piše. — Raja se odma spazi, pa pomoli kradimice
kadiji dva dukata, a kadija — tražeći u ćitabu — reći će: — Evo pi
še: Ko u sudu donese zdrave i prave šahite, njegov je sud, a ti aga
nijesi izveo osim jednoga šahita; vlaška je krava. — Ode Turčin, a
ostade raja i kad mu dade dva dukata u ruku, rekne mu kadija: —
Sjutra mi doćeraj tele, a krava ti džaba. — Ma zašto, efendija, ako
Boga znaš? — Evo vidi bolan! Piše u ćitabu da mene ide krava, a
tebe tele, ama ja opet žalim fukaru raju, pa dadoh tebi više, a
meni uzeh manje; tebi će se krava opet do godine oteliti, a znam,
bolan, da je po ćitabu i krava i tele Turčinu hodilo, no ćuti i dobro
ti stoji.
HRSUZ I BUNAR
Ukrao hrsuz ispred Nasrudina sirac, pa poče bježati na jednu
stranu. Nasrudin skoči i potrča na drugu stranu, gdje je bio seoski
bunar.
— Hrsuz je pobjegao na onu stranu, — vikali su ljudi koji su
vidjeh kradljivca kako pobježe sa sircem. — Poteci za njim,
Nasrudine!
— Sir je toliko slan, da će hrsuz morati doći na bunar da
pije vodu, ili će inače crknuti od žeđi.
NASRUDIN U DŽAMIJI
Domisli se jednom Nasrudin da ode i on u džamiju pa da
uči. Sabrala se sila svijeta u džamiji. Nasrudin se pope na ćurs,
i sad vidi da je zaboravio učiti: ta bukadar vakta nije im’o u
rukama ni kurana, a nekmo li drugoga kakova ćitaba ili knjige!
Ogleda se, okrene se svijetu i reći će: — A znate li vi što ću ja
danas učiti? — Ne znamo, hodžo, — vele ljudi. — Kad ne znate, ka
ko bih vas sada ja naučio? — reče hodža, sade sa ćursa i otiđe.
Pođe Nasrudin i drugi dan da uči. Kad to vide ljudi hodeći u dža
miju, dogovore se, ako ih zapita eda li znadu što će učiti, da će
reći da znadu. Tako i bilo. Pope se Nasrudin na ćurs, zapita ih
znadu li što će učiti, a kad oni rekoše da znadu, osječe se hodža:
Pa kad znate, čemu da vas ja učim? — i otiđe iz džamije. Treći
dan pođe opet Nasrudin u džamiju. Sad se ljudi dogovore, ako ih
opet zapita da li znadu što će učit, da će polovica reći da znadu,
a P ° l° vica da ne znadu. Tako i bi. Nasrudin se pope na ćurs,
pa ih pita znadu li što će učit, a polovica reče: — Znamo! — a polo-
Vlca- Ne znamo! — Aferim! — nasmije se Nasrudin pogladiv bra
du: V i koji znate, naučite one kojii ne znadu, — i izmakne iz
džamije.
105
NASRUDIN-HODŽI IZGORJELA KUCA
106
— Ti si ukrao novce!
Onaj malo poblijedje, ali ipak reče da nije ukrao.
— Jesi, — veli mu Nasrudin. — Ti nisi smio da pogladiš kozu,
samo si onako bajagi vukao dlane iznad njezina hrpta, jer si se
bojao da koza ne mekne. Eto, tvoji su dlani bijeli, a da si i ti
pritisnuo, ogaravio bi i ti ruke, kao ovi drugi što su.
Lopov je naposljetku morao priznati da je ukrao novac. Trgo
vac je dobio čemer s novcem, a Nasrudin-hodža se time proslavi
po svijetu sa svoje dosjetljivosti.
107
prihvati jednu tojagu i izagna i babicu i druge stare žene iz kuće,
a ispod žene baci sve one smokve, orahe i lješnike. Upita ga mu-
čeća se žena: — Što to radiš, zlo te smelo? — Kako što? Ja imam
pameti, ako naše komšinice nemaju; sad ćeš ti vidjeti da će dijete
i glavu i obje ruke pružiti kad ove slatkiše vidi. — Malo stavše
prituže ženi mu prave rođene muke, i u muci zapomaga: — Aman,
hodža, pomozi za tursku vjeru! — Kad hodža pritrča, zbilja se
dijete rodilo, pa od veselja zavika: — Vidiš li, budalo, jesam li
ti ja rekao, da više valja jedan orah mita, nego sve babice bez mita.
NASRUDIN-HODŽA I VRIJEME
108
PISMO NASRUDIN-HODŽE
109
mala i plaća, pa da nemamo šta dijeliti. Kako mi on nije dao da
cijepam, a i meni su pare potrebne, ja sam, dok je on cijepao
sjekirom, sjedio sa strane i svaki put, kad bi on udario po drvetu
sjekirom, othuknuo sa sveg srca — heh-heh! Tako sam zajedno s
njime othukivao i tako mu pomagao da brže i lakše iscijepa.
Kad je završio cijepanje, naplatio je od vlasnika drva za svoj trud,
a meni nije ništa htio dati za ono što sam ja pomagao. Kad sam
mu bio na pomoći, neka mi nešto i plati.
Nasrudin-hodža se zamisli, pa mu reče: — Imaš i ti pravo da
nešto dobiješ.
— Ama kako? — bunio se cjepar koji je cijepao — kakva je
to pravda?
Nasrudin naredi da se donese sarafska daska, na kojoj mjenja
či mijenjaju novac.
— Daj ovamo pare! — pozva Nasrudin-hodža cjepara.
Ovaj mu ih oklijevajući dade.
Nasrudin izvisoka baci novac na sarafsku dasku, a novac
dade od sebe zvek.
— Jesi li čuo zvek novca kad je pao na dasku? — upita Nasru
din tužioca.
— Jesam.
— Tvoje je pravo na onaj zvek što si ga čuo! Uzmi ga, a pare
pripadaju onom koji je cijepao.
Jedne zimske noći čuo hodža gdje nekakvi ljudi zbore polako
u avliji, pa, bojeći se da nijesu lupeži, prigme se jorganom te
otvori vrata, a žena mu ostane spavajući. Kad ispade u avliju,
ogreznu među tri nepoznata čovjeka, koji okoliše hodžu, i ne
videći ništa u avliji da mogu sobom ponijeti, reče jedan od njih:
— Hajte, ljudi; kad nemamo ništa drugo noćas ponijeti, uzmimo
s hodže jorgan. — Prihvate mu ga s leđa, a hodža pobježe u kuću
i od straha i od zime. Nađe u odaji ženu probuđenu, koja ga upita:
— Kakvi ono bjehu ljudi u avliji, i što ono zborahu? — Ne znam,
odgovori hodža, koji bjehu, ama znam, da nešto zborahu okolo
našega jorgana. — A gdje ti je jorgan s leđa? — Ne pitaj mene
gdje je jorgan, nego njih.
ZLATNI JEMLJEŠ
110
ali se niko ne smije usuditi da carskoj volji i riječi odževapi. A
kad car vidje, poruči po svoga veseljaka dvornog Indžil-čauša, pa
mu reče: — De, ti znaš svaki šejtanluk, pogodi ti i ucijeni, što
vrijedi ovi zlatni jemlješ. — Indžil-čauš upita: — Ma je li vas od
zlata? — Kako da ne? — odgovori car. Onda Indžil-čauš reče: —
Ako pane ljeti dobra kiša, vrijedi više no sve tvoje carstvo, a ako
bude ljeto sušno, ne vrijedi ni za što drugo, osim da ga o grlu nosi
doklen je god živ oni ludov, koji ga je dao napravljati.
NASRUDIN-HODŽA I SIR
NASRUDIN-HODŽA I BEG
111
OD ČEGA DOLAZI ZIJEVANJE
112
__Ma, što učini, ćabe ti? Kako može biti pravi Turčin, kad neće pra
ti noge kao i ruke i glavu? — Odgovoriće mu prvi: — Znaš li koja
je? Ja sam ga poturčio i do opanaka doćerao, a ti mu ih ako si
kader, izuj.
ZAJAM
NASRUDIN-HODŽA U OPASNOSTI
114
AKO BUDE I POLA ISTINE, ŠTO HODŽA KAŽE
SIRAT-ČUPRIJA
NASRUDIN-HODŽA U HAMAMU
8* 115
U drugi petak ode opet Nasrudin-hodža u hamam. Tad mu
hamamdžija dade najčišće peškire i peštemalje i dočeka ga naj-
uljudnije. Kad pođe Nasrudin iz hamama, baci hamamdžiji samo
jednu akču, na što mu hamamdžija reče:
— Šta ovo znači, efendija?
— To je plaća za kupanje i poslugu od prošli put, a onih
deset aspri što sam ti dao prošlog petka, to je za današnje kupanje.
NASRUDIN-HODŽA I U E K A R
NASRUDINOVA VARALA
116
NASRUDIN-HODŽINE BISAGE
NASRUDIN SA KAZANOM
NASRUDIN-HODŽINO TURBE
119
NASRUDIN UMRE I 02IVI
120
— Kako ćemo ovuda? Kako M ga preniti, kako li ga se kutari-
sati? — veli jedan nosioc.
— Valah rad Nasrudina blato gazit neću, a po plotu se penjat
ne mogu — veli drugi.
— Da je odakle brvno, da ga premostimo pa pređemo suhe
noge — reći će opet treći.
To već Nasrudinu dogustilo, pa skoči iz tabuta i zavikne:
— Hej dok sam ja živ bio, vira je sam ovuda preskakivo! — pa
se zaleti, preskoči blato i ode zlovoljan kući.
NASRUDIN-HODŽINA PUNICA
NASRUDIN-HODŽA I ŽENE
121
NASRUDIN-HODŽA I FRANCUZ
122
NASRUDIN-HODŽA I KADIJA
123
— Znam ja — odvrati ovaj. — De mi ovaj zid pridrži da se
ne svali, ja ću ti ga sada dovesti.
— Dobro! — i mudrac se odmah sagne pod zid, a ovaj ode.
Drži on tako zid sat — dva, — tri, dosadilo mu se, a onoga
nikad s hodžom.
Neko tada naišao pa ga pitao što zid drži. Mudrac mu sve kaza.
— E, moj brate! Taj što te je ostavio tu bio je glavom Na
srudin-hodža.
NASRUDIN-HODŽINA MAČKA
124
NASRUDINOVE GUSLE
Jedne noći pođe Nasrudin da krade i tako dođe k jednom
dućanu, koji je zakatančen bio. Izvadi turpiju, počne turpijati
lokot. U to vrijeme naiđu stražari i zapitaju Nasrudina:
— Što to, hodža, radiš?
A on im odgovori:
— Gudim.
I opet zapitaju stražari:
— A zašto ti se gusle ne čuju?
A hodža im na to:
— Čut će se sutra.
Kad bude sutradan, a dućan pokraden.
NASRUDIN-HODŽA U DEPUTACIJI
125
ŠTA BUDE OD STAROG MJESECA?
126
HAMAL I HADŽIJA
Bio neki vrlo siromašan čovjek, te ne mogaše drukčije živjeti
nego najposlije morade hamaliti samo da zasluži koru hljeba, pa
da se prehrani. Hamaleći tako nekoliko vremena, čuje on da u
Stambolu ima mnogo posla, te da se može prilično novaca zaslužiti,
s toga se on najposlije odluči te pođe u Stambol, pa kad je tamo
došao počne hamaliti što je više mogao. Pošto je u tom njegovom
poslu bilo mnogo zasluge, zasluži on kroz kratko vrijeme sto
dukata, pa reče: — Kod nas se može sa sto dukata vrlo dobro u
dućanu raditi, pa zašto bih ja ovaj teret podnosio, kad mogu sad
lakše živjeti. Samo ću da zaslužim trošak za puta, a ove ću novce
dati kakvom poštenom čovjeku neka mi kod sebe ostavi dok pođem
kući. — Tražeći on kome bi novce na ostavu dao, vidi nekog starog
hadžiju u veoma bogatoj trgovini, te pomisli: — Ovdje će mi
sigurno mjesto biti da ih ostavim, — pa najposlije na to smisli, i u
magazu hadžijinu uniđe. Kad je u magazu došao, hadžija ga zapita:
— Šta ćeš? — On mu onda odgovori da ga moli neka mu ovih sto
dukata primi na čuvanje, dok kući pođe, — koje sam, — veli, —
sa teškom mukom zaslužio, pa što bude pravo daću ti za čuvarinu.
— Hadžija na to pristane drage volje i reče da mu neće ništa za
čuvanje naplatiti, a još mu i to reče da on ima i od drugijeh ljudi
novaca na ostavi. Hamal izvadi dukate pa dade hadžiji, i ode da
zaslužuje putni trošak. Radio je hamal po Stambolu, te pošto prođe
nekoliko dana vidi da je zaslužio i više novaca nego što mu treba za
putnoga troška, s toga ode hadžiji da zaište ostavljene dukate, te
kad je tamo došao nazove hadžiji selam i zaište onih sto dukata.
Kad hadžija to čuje, počne ga psovati veleći: — Kakve si ti dukate
meni dao? — i najposlije ga i iz magaze istjera. Hamal onako tužan
ode pa stane zamišljen na nekom ćošetu, đe ga vidi neka hanuma
sa pendžera te pošlje sluškinju po njega. Sluškinja dođe k njemu
i kaže mu da ga zove hanuma. On kad je sasluša, pomisli da će joj
nešto nositi i pođe za njom. Kad je tamo došao, reče mu hanuma:
— čovječe, vidim da si nešto tužan, pa sam te zovnula da te pitam
šta ti je. — On joj odgovori: — Prođi me se, ženska glavo, kad mi
pomoći ne možeš! — Ona mu opet reče: — Možda bih ti mogla i
pomoći, samo mi reci šta ti je. On joj onda sve po redu iskaže,
kako je najprije u Stambol došao, kako je hadžiji dukate dao, i
ostalo. Ona kad to čuje reče mu: — To je vrlo lako, ja od prilike
znam koji je to hadžija, nego me pričekaj dok se ja obučem, pa
ćeš preda mnom ići, te kad ugledaš magazu prstom ćeš mi je
pokazati, pa ću ja onda unutra otići, a ti ćeš malo pričekati, te
onda uniđi i zaišti svoje dukate pa će ti ih hadžija odmah dati. —
Kad se hanuma obukla, pođe on pred njom. Kad je magazu vidio,
pokaže joj je prstom, pa ostane iza nje. Ona kad dođe u magazu
nazove hadžiji selam, a hadžija joj odgovori: — Alejkumu selam!
— donese joj stolicu pa reče: — Bujrum, hanuma, sjedi! — Pošto
je ona malko posjedila i odmorila se, zapita je hadžija šta joj treba,
a ona mu odgovori: — Ja sam došla da te nešto zamolim, ali da
mi obećaš da nećeš nikome ništa kazivati o našem razgovoru. —
127
On joj onda obeća da neće nikome ništa kazivati nego da će joj
drage volje učiniti ljubav što će ga moliti, samo ako bi mogao.
Ona mu onda počne govoriti: — Ja sam bila uda ta za jednim
muširom, pa mi je čovjek umro, a iza njega je ostalo mnogo nakita
i novaca, tako da ima vrijednosti oko četiri do pet hiljada dukata.
Ja sam došla da te zamolim da mi te stvari ostaviš samo dok
prepis bude, jer ima mnogo miraščija pa da ne uniđu u dijel, i
što bude pravo za čuvarinu, to ću ti dati kad po stvari dođem. —
Hadžija kad to čuje jedva dočeka i reče da će joj tu ljubav drage
volje učiniti, i da jo j neće ništa čuvarine uzeti. U to isto vrijeme
dođe u magazu i onaj hamal, pa zaište od hadžije da mu da one
novce, a hadžija odgovori: — Hoću, sinak, a koliko ono ostavi? —
Hamal odgovori: — Sto dukata! — a hadžija brzo otvori sanduk
pa hamalu izbroji sto dukata. Hamal kad dobije u šaku dukate
zapita hadžiju: — Koliko ću ti dati čuvarine? — a on mu odgovori
da neće ništa, i tako hamal ode sa sto dukata iz magaze, a ona
hanuma onda reče hadžiji da će mu stvari po sluškinji poslati, pa
ode. Hadžija sad ostane veseo čekajući kad će cura one stvari
donijeti. Ah mu bude uzalud, jer niti bi cure ni stvari. A kad prođe
podne i ićindija blizu primače, sjeti se hadžija da je prevaren te
počne za onih sto dukata tužiti, veleći: — Đe ja gotovih sto dukata
puštih ih ruka, lakomeći se na više! — Uzmučen za dukatima,
najposlije i magazu od muke još u dćindiju zatvori, što nije nikad
prije, pa mjesto da ide u džamiju klanjati, ode odmah onaki ljutit
kući. Kad je kući došao, počne po kući hodati i stvarima lupati, a
žena kad ga onakog vidi, zapita ga: — Šta ti je, zašto si tako ljut?
— On joj onda sve po redu ispriča, kaže joj za ženu, hamala i
dukate. Ona kad ga čuje, reče mu: — To je vrlo lako, samo ako mi
se obećaš da mi neš ništa zamjeriti, pak ru ti ja od hamala sjutra
dukate povratiti. — On joj se obeća da joj neće ništa zamjeriti,
samo neka mu dukate povrati. Kad je ujutru svanulo, pođe ona za
hadžijom u čaršiju, pa kad on vidi hamala pokaže joj ga prstom,
pak se u kraj pribije, a ona onda kao bez duše poleti k njemu pa
mu se o vratu objesi vičući: — Ovo je moj čovjek, pa ima već dvije
godine kako je pobjegao, a mene sa dva sina ostavio bez iđe išta.
— Kad on to čuje, dođe izvan sebe, veleći: — Otkud meni žena i
djeca kad se nijesam nikad ni ženio! — Ona onda počne nanovo
vikati i grditi ga, veleći: — Kad me nećeš da besleišeš a ti hajde
sa mnom pred kadiju, pa me pušti. — On joj na to odgovori: —
Nijesam ja tvoj čovjek niti te mogu puštiti, možda si ti sefila!
— Ona opet poviče: — T i si moj čovjek, tebe ja tražim ima toliko
vremena. — Na tu viku dotrče zaftije, svežu ga, pa pred kadiju
odvedu. Kad su pred kadiju došli, zapita kadija hanumu šta hoće
od njega. Ona odgovori: — Dragi efendija, neka mene i djecu
besleiše ili neka me pušti. — Kadija ga zapita hoće li je puštiti, a
on, pošto se ne mogaše opravdati, da nije njegova žena, najposlije
reče da hoće. Kadija im na to presudi da joj mora on dati sto
dukata nićaha. On se počne izgovarati da on dukata nema, ali mu
ništa ne pomaže. Pošto bijaše dukate kod one hanume ostavio,
zato morade moliti kadiju da ga pušti te da dukate donese. Kadija
mu dopusti i pošlje ga sa zaftijom da donese. Kad je hamal došao
128
onoj hanumi, zapita ga ona šta mu je opet te je neveseo, a on joj
počne sve po redu pričati za ženu i djecu, pa da je došao da
dukate dade te da je pušti. Hanuma kad to čuje reče mu: — To je
hadžijina žena, to je sasvim dobro za te, već evo ti sto dukata te
joj nićah plati, a na djecu neka ti kadija hućum-muraselu dade da
su tvoja, pa ih onda dovedi k meni. — On tako i učini: odnese sto
dukata, plati nićah, a od kadije uzme potvrdu i djecu, pa ih uzme
i hanumi povede, a hadžinica počne vikati da joj djecu ne uzima,
i da ih ne da; ali kadija njemu reče da ih slobodno vodi. Kad ih
h^nnmi dovede, dade im hanuma da jedu, a njemu reče da dođe
sjutra pa će mu ih dati da ih odvede i telalu preda da ih prodaje.
Hadžinica kad je kući došla, dotrči hadžija pa je zapita: — Jesi li
izbavila dukate? — Ona mu odgovori: — Evo dukati, ali djeca
odoše! — Kad hadžija to čuje veoma se sneveseli, ali nije mogao
ništa učiniti. Hamal kad vidi da je vrijeme u hanume ići, spremi
se i ode. Pošto je u hanume došao, reče mu hanuma: — Evo ti ova
djeca, pa ih vodi u čaršiju i podaj telalu, pa neka ih viče sto duka
ta, a ja ću tamo doći pa se nadmetati s hadžijom, a kad bude
vrijeme da se teslime ja ću ti kazati. — Hamal uzme djecu pa ih
odvede u čaršiju i preda telalu, kazavši mu da viče sto dukata.
Telal uzme djecu, počne ih po Stambolu vodati i prodavati, vičući
sto dukata. Vičući tako naiđe ispred hadžijine magaze, a kad
hadžija spazi djecu, istrči i reče: — Evo još jedan! — Na to se
telal povrati natrag, vičući: — Sto i jedan dukat! — te kad tako
do hanume dođe poviče ona: — Ko se to šali sa tom djecom? Evo
pet stotina dukata! — Telal poviče sad nanovo pet stotina dukata,
pa kad dođe pred hadžijinu magazu i vikne, hadžija reče: — Evo
još jedan! — Telal počne vikati: — Pet stotina i jedan dukat! — i
dođe opet do hanume, viknuvši cijenu, a hanuma telalu reče: —
Hiljadu dukata! — Telal vičući hiljadu dukata dođe pred hadžiji
nu magazu, a kad čuje hadžija primetne opet dukat. Telal se povrati
vičući: — Hiljadu i jedan dukat ovo dvoje djece! — a hanuma
čujući opet samo jedan dukat viška poviče: — Hiljadu i pet stotina
dukata! — Telal sad počne opet novu cijenu vikati, te dođe glas i
do hadžije, a on opet samo dukat nametnu. Telal počne vikati: —
Hiljadu i pet stotina i jedan dukat! — a kad je do hanume došao
ona opet reče: — Ko se to još sa tom djecom šali? Evo dvije
hiljade dukata! — Telal ode i novu cijenu oglasi, a kad hadžija to
čuje začudi se i reče: — Dokle će to više trajati? — Pa ne mogavši
djecu puštiti nametne još dukat. Telal se opet povrati vičući novu
cijenu, i dođe do hanume, a ona zaviče: — Dvije hiljade i pet stoti
na dukata! — Telal nanovo poviče cijenu, i kad je do hadžije
došao opet sa višom cijenom to hadžiju vrlo porazi, ali opet ne
mogavši svoju djecu puštiti, nametne još dukat. Hanuma onda
dozove onda hamala i reče mu neka djecu preteslimi, jer je više
dosta nametati se. Hamal na to telalu reče neka ih teslimi, pa telal
odmah ode hadžiji i djecu mu onu preda, a primi dvije hiljade i pet
stotina i jedan dukat, i te novce hamalu odnese i preda. Kad
hamal novce primi, odnese sve hanumi pa metne pred nju i reče:
130
— Meni će samo ova torba, a vi uzmite taj ostali mal!
Odatle se rastanu, ona dvojica vrate se kući, a Ćelo krene svo
jim putem. Idući tako sretne ga u putu nekakav hadžija, koji opazi,
da su to u Ćele u torbi pare, pa ga upita, kamo će.
— Da mi je doći u prvi grad, pa bih se najmio u koga — veli
Ćelo.
— Pa bi li htio biti kod mene? — upita ga hadžija.
Ćelo vidi, da je u hadžijinu oku njegova torba para, pa da ga
se samo otrese, veli, da on ne može biti kod njega, jer je on bradat.
Hadžija nato sažme ramenima, krene svojim putem, al’ mu Ćelina
torba u glavi ostala, opet se predomisli, prevmu haljine na sebi,
upopriječi put i ispade pred Ćelu.
— Kamo si pošao, delikanlija? — upita ga hadžija promijenivši
nešto glas.
— Da mi je doći u prvi grad, pa bih se najmio u koga — odgo
vori ćelo.
— Pa bi li htio kod mene?
Ćelo opazi, da je to onaj isti hadžija, koji ga je maloprije zvao
sebi, pa mu opet odgovori, da se ne može kod njega unajmiti, jer je
on bradat, našto mu hadžija rekne:
— Moj sinko, svako je bradat u našem gradu, ti ćeš se najpo
slije u bradata najmiti, a u mene bi ti najbolje bilo.
Ćelo vidi, da se ne može otresti hadžije, pa rekne:
— Pa dobro, hadžija, ja ću biti tvoj sluga, ako ćeš najprije pot
pisati senet, da se nećeš nikad razljutiti na mene, te ako bi se raz
ljutio, da ćeš biti moj sluga.
Hadžija se zamisli. Ona torba para sve mu bila pred očima; na
posljetku potpiše senet.
Prvo jutro da Ćeli komad prosovine i štap i zaputi ga, kuda će
otjerati goveda, da se napasu. Kad bi pred večer, Ćelo vrati goveda,
a hadžija dođe da vidi, je li Ćelo napasao goveda, kadli goveda
gladna. Nato on rekne Ćeli:
— Ćelo, nemoj tako hrđavo napasati goveda, odsele dogoni go
veda sita.
— Dobro — veli ćelo.
A kad bi sutradan, utjerao goveda u hadžijino žito. Tu večer
vrati goveda sita ko bure, i tako je radio nekoliko dana, dok hadžija
ču, šta mu je Ćelo od žita uradio. Nato rekne Ćeli:
— Ma ojađen bio, kako ćeš ugoniti goveda u žito?!
— Pa, hadžija, ljutiš li se ti? — opomenu ga Ćelo.
— Vala, ne ljutim — hadžija će na to, sjetivši se kakav je se
net potpisao.
Izatog ćelo je radio sve naopako, a kad god ga je hadžija upi
tao, zašto je tako činio, on bi ga samo opomenuo, ljuti li se, našto
je siroti hadžija uvijek odgovarao, da se ne ljuti. Pokajao se ha
džija, što je uzeo Ćelu, pa džaba mu njegovo blago, pa bi, ako ćeš
pregorio neki dio i od svog blaga, samo kad bi se kurtarisao vraga,
al’ kako će, nije znao. Mislio i mislio, dok nije smislio.
9* 131
Jednog dana rekne hadžija hadžijinici, da zgotovi dvije, tri pite,
jer da će tu večer ići nekamo, a da će ćelo sam ostati kod kuće.
Hadžijinica odmah zgotovi pite, a hadžija nađe jedan veliki sepet,
pa ga natrpa robe, a na vrh metne one pite. Nu, ćelo to opazi, pa
izvadi onu robu, i on se savije u sepet, a one pite metne na se i još
nešto robe.
Hadžija i ne misleći spopadne sepet i pođe sa ženom. Idući pu
tem ispriča hadžijinici, kako je ugovorio s nekakvim zlikovcem, da
te noći dođe njegovoj kući, da ubije ćelu i da ga gdjegod zakopa.
— A mi — veli — kad se vratimo, možemo se samo čuditi, kako
je ćelo, bajagi, pokrao kuću i pobjegao, dok smo mi bih na putu.
Napokon susta hadžija i sjede da se odmori, pa upita hadžiji-
nicu:
— Hoćemo li sada malo pojesti?
— Ja sam jeo — javi se Ćelo iz sepeta — dete i vi.
I pruži im jednu pitu.
Hadžija se kamenio od čuda, kad je vidio Ćelu u sepetu, pa mu
opet bi teško, što Ćelo zna, što mu hadžija misli.
Tako pođu njih troje, i dođoše na posljetku do jednog mora.
Hadžija vidi jednu strmu obalu, pa im rekne, da će na toj obali spa
vati. Hadžija legne na jedan kraj, hadžijinica usrijedu, a Ćelo na
drugi kraj, do mora. Ćelo ko da je znao, da se radi o njegovoj glavi,
uzme svoju sedžadu negdje u ponoć, pa je prometne usrijedu i
legne. Izatog zovne hadžija svoju ženu:
— Ženo!
— Ha — odazove se ćelo promijenivši glas ko hadžijinica.
— Ustaj! — rekne hadžija i skoči na noge, a i Ćelo za njim. On
uzme sedžadu do glave, a Ćelo do nogu, te tres hadžijinicom
u more! Hadžija leže opet, ko da nije ništa ni učinio, a i ćelo tako.
Kad nekoliko prođe, hadžija se javi veselo:
— Ženo!
— Ha — odazove se ćelo promijenivši glas ko hadžijinica.
— Ja rabi šućur, mi se kutarisasmo!
— Pa jesmo, ja rabi šućur.
Poslije, kad je zabijelilo, hadžija vidi, da je bacio hadžijinicu u
more, a da je Ćelo ostao; ne znajući, što bi i kako bi, pritisne kapu
i bježi, ne bi li makar on živ umakao.
Lutao tako neko vrijeme ko muha bez glave, a na posljetku se
opet povrati kući, al’ ubrzo čuje, da i Ćelo dolazi. Sad se hadžija
baci u misao, što bi i kako bi, pa namisli ovako:
On zovne trojicu svojih komšija te im najprije kaže svoju
muku i svoj hal, što podnosi od prvog dana, kako je uzeo onog Ćelu
sebi, i kako se ne može od njega sakriti nigdje na zemlji, te ih za
moli, da ga zatrpaju živa u zemlju, načinivši kakvu zgodu, kako mo
že dihati — pa kad — veli — dođe ćelo, vi kažite da sam ja umro,
ne bi 1’ onda, kad čuje za moju smrt, otišao.
Komšije sve tako učine, pa onda sjednu čekati Ćelu, dok se
ubrzo i Ćelo pomoli. Prva mu riječ bijaše:
— Gdje je moj hadžija?
132
— Bogme, ćelo, da ti je zdrava glava, hadžija je umro! — od
govore oni.
— Ih, majko moja — žalosno će ćelo — pa gdje ste ga ukopali?
— A što ti je stalo za tim?
— Ma kažite mi, da mu odem proučiti jednu Fatihu pa da i ja
idem na svoj sent.
Oni se ovdje prevare te kažu ćeli, gdje je hadžija ukopan, ćelo
dođe tamo na hadžijin kabur pa ko da je znao, da je hadžija živ,
ne htje učiti Fatihe, već se okupi bucati oko hadžijina kabura,
grebsti rukama po kaburu i rikati ko vo.
Kad to ču hadžija, mišljaše, da se to buca nekakav junac, pa
poviče odozdo:
— Voćke, vuk te ujeo, hoće li me opaziti Ćelo!
Čuvši Ćelo hadžijin glas iz kabura, stane se još više bucati i
praćkati, dok nije zasuo zemljom i onu rupu, na koju je hadžija di-
hao. Na taj način, vele, hadžija zaglavi, a Ćelo prisvoji njegov
imetak.
HUMOR I MUDROST
U PJESMI
1
TRI DILBERA
PREVARENI ĐUVEGIJA
Isprosio šestokriloviću,
Isprosio Šećerku djevojku.
Dadoše je i ne pitaše je,
Vjenčaše je i ne kazaše joj.
137
To je bratac jedva dočekao,
I on ode u lov u planinu,
I uhvati ticu prepelicu.
Pa je zaši u svileni jastuk.
Uze mlada ticu prepelicu,
Pa je metnu sebi pod pojase.
BULE BANJALUČKE
138
Prikrade se tursko momče mlado,
Pa ukrade sve gaće sa bula.
Kad se bule od sna probudile,
Svaka vidi da joj gaća nema,
A Ajkuna suze prolijeva:
— Jao, druge, mojih gaća nema!
Da su gaće kao što su gaće,
A1 su gaće veza stambulskoga:
Do koljena vrani i gavrani,
Od koljena vuci i bauci,
A na turu carevi veziri.
139
— Zaovice, Zećirbegovice —
Živ ti beže, i ne željela ga,
Jesi 1’ bratu vezen jagluk dala,
Zlatom vezen, u djulsiji b ’jeljen,
Da od njega bijel dvor miriše
I halvati gdje Omer-beg spava?
Knjigu gleda Zećirbegovica,
Knjigu gleda, grozne suze roni:
— Jao meni, do boga miloga,
Sad ako ću pravo kazivati,
Sa snahom ću brata omrznuti.
Ako li ću zakleti se krivo,
Ja se bojim, izgubit ću bega.
Sve mislila, na jedno smislila,
Pa uzima divit i kalema.
Ona snahi knjigu otpisuje:
— Moja snaho, Omerbegovice,
Živ mi beže i ne željela ga,
Ja sam bratu vezen jagluk dala.
Zlatom vezen, u djulsiji b ’jeljen,
Da od njega bijel dvor miriše
I halvati gdje Omer-beg spava!
140
Odgovara Kopčića robinja:
— Lijepa je bjelica šenica,
Jošt’ je ljepša Kopčića kaduna:
Da je vidiš, razbolio bi se.
Da je ljubiš smrtmice bolan,
Ljubeći je ti bi ozdravio!
AT govori Biglić Huseine:
— Čin’ mi čini, Kopčića robinjo,
Da ja ljubim Kopčića kadunu.
Za to ću te dobro darivati!
Kad to začu Kopčića robinja,
Baci mlada srebrnoga srpa,
Pa otide dvoru bijelome
I doziva Kopčića kadunu:
— Da t’ je vidjet’, moja gospođice,
Divan ti je Biglić Huseine,
Da ga vidiš, razboljela bi se,
Da ga ljubiš, bolje bi ti bilo!
Kad to čula Kopčića kaduna,
Robinji je tiho besjedila:
— Čin' mi čini, moja robinjice,
Da me ljubi Biglić Huseine.
Dosad si mi robinjica bila,
A od sad ćeš po bogu sestrica!
Kad to čula tanana robinja,
Ona zove Biglić Huseina,
Ter uzima od Biglića zlato.
Dvaput više od svoje kadune.
PJESMA OD ISTINE
141
Od radosti čibuk prifatio,
na gromu ga ljutu pripalio;
na Biograd pušku naslonio
u Travniku zeca pogodio,
pečena ga kerovi don’jeli,
na siniju pred agu metnuli!
Eto, braćo, pjesma od istine,
od istine što je za družine.
PAŠA I DJEVOJKA
142
Onda posla dva mrka dželata.
Dovedoše Muju haznadara,
Skidaju mu crvenu kadifu.
Za to Mujo haje i ne haje,
Na divojku okom namiguje.
Zatrka se mrka dželatina,
Da on Muji odsiječe glavu.
Kad to vidje lijepa Fatuša:
— Aman, pašo, pokloni mi Muju!
KLETVA DJEVOJAČKA
KUNA HASANAGA
143
Štono, jelo, tanka i visoka,
S one mene zaboljela glava;
štono, jelo, bijela i rumena,
S’one, jelo i srdce i glava;
Štono, jelo, crnijeh očiju,
S' one junak hoće umrieti.
144
A amidži bradu iščupao,
I da piješ vino i rakiju,
A ne klanjaš pet vakti namaza,
I ne postiš šehri ramazana;
Da ti ljubiš sve redom djevojke,
I pred njima pašinu sestricu.
Otvor’ oči, što ćeš govoriti!
Ode beže paši pod čadore,
Paši dođe, turski selam dade,
A paša mu selam prihvatio:
— Je li ovo Kopčić Džafer-beže,
štono mu je sokak-pljaca t’jesna?
— E, ovo je Kopčić Džafer-beže,
štono mu je sokak-pljaca t’jesna,
Što sam majku na dvor istjerao
I amidži bradu počupao.
Hoće mi se da udaje majka,
Za amiđžu, za babina brata,
Pa mi moje sakrivaju blago.
Ako pijem vino i rakiju,
To je moja i starina pila;
Ak’ ne klanjam pet vakti namaza
I ne postim šehri ramazana,
Nećeš za me ti činit dževapa;
Ako ljubim sve redom djevojke,
I pred njima pašinu sestricu.
Kad ja, pašo, iz džamije dođem,
Po četiri na dušeku nađem,
A pred njima pašinu sestricu.
I ti bi se, pašo, prevario,
K oji si se triput oženio,
I ti bi im lice obljubio!
Mignu paša okom na ćehaju,
A ćehaja okom na dželate,
A dželati jedan na drugoga.
Povedoše Kopčić Džafer,bega
Da mu rusu odsijeku glavu.
Džafer-begu dobra sreća bješe,
Jer na njemu zlatan fermen bješe.
Žao bješe dvama dželatima,
Da ga crna ne poštrapa krvca:
Stadoše mu skidat odijelo,
Al’ od zlata ševak ods’jevaše
Po bijelu Džafer-bega dvoru.
I tu njemu dobra sreća bješe.
Jer mu seka uz pendžer sjedaše —
Odmah se je jadu dosjetila,
Pa pogleda niz rosne livade,
A kad vidje brata i dželata,
Ne umjede kuli niz basam'ke,
Nego skoči kuli sa pendžera;
146
Kad je paša knjigu prifatio.
Knjigu uči paša Sejidija,
Knjigu uči, glavom odmahuje.
A što mu je ona otpisala:
— O čuješ li, paša murtatine,
Što me prosiš, kad ti poći neću?
Kako bih ti vjerna ljuba bila,
Kad me htjede s bratom rastaviti!
A tako mi dina i imana.
Da ja imam devet robinjica.
Ja ti ne bih ni devete dala,
A kamo li vjerna ljuba bila!
NESRETNI SVATOVI
10 * 147
— Na der tebi, čedo prenejako,
Jagluk, deri, a strinu spominji,
Ona ide u gornje čardake,
Tere pade na mehke dušeke.
Oni mlidu, da se prenemaže,
A1 se zlato i s dušom razstade.
148
SOVA I ORAO
NAMET
149
A na Jajce jarce i kozliće,
Skoplje pako davalo bi lonce,
Livno pako varoš plemeniti,
Davalo bi krave i volove.
Na Visoko, na nesretni varoš,
Nametno bi, kože učinjene
A na Vareš kotle i sadžake.
Na Zenicu šljive i pšenicu,
Banjaluku sladku ljubenicu,
A na Tešanj plemeniti češalj,
A na Tuzlu solen-sapuljaču,
I na Žepče kukuruze žute,
A na Zvomik zlato preljevano
Srebrenicu srebro netaljeno.
Na Fojnicu praha puščanoga,
Pak i one tanke pirlftanke.
Na Kreševo ploče litrenjače
A na Vranke klince čavljenjake.
Pak na onu Busovaču malu,
Na nju pobro mlađane kovače
A na novi Šeher premaleni,
Na njega bih kose dimiskinje.
A na Ramu ječam i pšenicu,
Na Neretvu vino i rakiju;
A na Mostar luka sjemenika,
Na Ljubuški duhan i pirinač,
Na Gabelu ribe jeguljice,
A na Foču varoš plemeniti.
Na njega bih metnuo handžare.
Govorile obadvije koke
Dilber Vranka i Karanfil Šarka:
— Odkako si horo ostario,
Vele, ti si pamet izgubio,
Štogod ljepšeg na svijetu ima
To nam nijesi spomenuo, horo!
Gdje su tebi momci Dolačani?
Gdje 1’ djevojke lijepe Kreševljanke?
Što ne kupiš momke i djevojke,
Nek se ljube koliko jim drago.
I junaka nek porode mnogo!
150
Pije li se izvor-voda, bistra, studena?
Bere li se struk bosiljka, zimi zelena?
Ljubi li se dilber-Mejra, bijela, rumena?
— Hajd’ otalen, star na konju, stari
delija!
Ne pije se izvor voda, bistra, rumena,
Ne bere se struk bosiljka, zimi zelena.
Ne ljubi se dilber-Mejra, bijela, rumena!
Otud ide mlad na konju, mladi delija:
— Selam-alejk, dilber-Mejro, bijela,
rumena!
Pije li se izvor-voda, bistra, studena?
Bere li se struk bosiljka, zimi zelena?
Ljubi li se dilber-Mejra, bijela, rumena?
— Alejk-selam, mlad na konju, mladi
delija!
I pije se izvor voda, bistra, rumena,
I bere se struk bosiljka, zimi zelena,
I ljubi se dilber-Mejra, bijela, rumena!
HASO HASANAGA
152
Vihor njiše, alkatmer miriše,
Fata Tuzli sitnu knjigu piše:
— Moj dragane, Tuzlić-kapetane,
Ja sam babi poklonila doru,
Mlađem bratu dvije puške male,
A starijem dimiskiju ćordu
I uza nju zelenu dolamu,
Majki dala đuzdan iz njedara
I u njemu hiljadu dukata,
A sebi sam sahat, ostavila,
Da ja znadem kada ćeš mi doći!
MUHA I KOMARAC
153
RAZBOLJE SE CAREVIĆU MUJO
154
— Sultan-care, devlet-čelebija.
Zlatna mi je utva odletjela
I u tvoje dvore uletjela
Evo ima tri bijela dana,
Pusti mi je, ako boga znadeš!
Mahmut-paši care odgovara:
— Oj, boga ti, čestit Mahmut-pašo,
U mene je soko nenaučen —
što uhvati, više ne ispušta!
155
Nikog s desna, nikoga sa lijeva,
Oko sebe studen jorgan svijam,
A u jorgan sve jade zavijam.
Al’, vallahi, sirotovat neću!
Ja ću dati ruho na telala.
Kupovat ću konja i sokola,
I na konju štogod konju valja.
Ja ću ići ka Stambolu gradu,
Dvorit’ cara devet godin’ dana
I izdvorit’ devet agaluka,
Pa ću biti paša u Šaraj’vu.
I čudan ću porez udariti:
Groš na momka, dukat na djevojku,
Udovice — po lulu duhana,
Udovčine — razb’jene lončine.
156
SKUPA VEČERA
LIJEK ZA DRAGU
157
NAJBOLJI JE BEKRIJA
158
Progovara Kaukčija Mušo:
Vezi jagluk kome god ti drago,
ja se neću Latinluka proći,
ni Varoši — varoški’ mehana
ni Anice mlade krčmarice,
ni Marice s Latinske ćuprije,
i visoke Joše Samardžića
i lijepe Savke ćebedžića.
PRIČINILA SE MRTVOM
159
— O boga vam, kićeni svatovi,
šta će reći punac i punica,
Da ih nisam darom darivao?
Čekajte me u gori zelenoj,
Ja ću poći do njihova dvora.
Kad je Mujo u dvor ulazio,
Zastao je pa je poslušao
Di se mlada s majkom razgovara:
— Kad mi meća guje oko vrata.
Malo da se ne pristraši’, majko.
Kad mi meća ruke u nidarca.
Malo ti ga ne pogleda', majko,
Kad mi meća ruke pod krilašca,
Malo ti se ne nasmija’, majko!
Kad to čuo Čelebija Mujo,
On daruje punca i punicu,
A divojku prida se na konja
Pa je vodi u goru zelenu,
Di su bili kićeni svatovi.
Viče njima čelebija Mujo:
— O boga vam, kićeni svatovi,
V i razvijte zelene bajrake
I pucajte iz malih pušaka,
Oživila moja dijevojka!
Zdravo Mujo bilu dvoru dojde
I zdravo su večer večerali,
A kad jo j se krila dotaknuo,
Onda su se oba nasmijali.
TANKOPRELJA I KUJUNDŽIJA
Dva se grada naporedo grade:
Jedan Jajac a drugi Jezerac.
U jednome Jajčanin Alija,
a u drugom Mejra Jezerkinja.
Poručuje Jajčanin Alija,
poručuje Mejri Jezerkinji:
— Čuo sam ja da si tankoprelja;
imam jedno misirsko povjesmo,
poslaću ti misirsko povjesmo,
opredi mi devet boščaluka,
što ostane sebi ruho slaži!
Poručuje Mejra Jezerkinja,
poručuje Jajčanin Aliji:
— Ja sam čula da si kujundžija.
Imam jednu paru carevicu,
da mi skuješ stanak i brdila,
i svu hormu što mi stanu treba,
što ostane sebi toke šljevaj.
160
K SEBI RUKE ČELEBIJA MUJO
162
IBRIŠIM I GABELKA
11* 163
Zove slugu Mehagina majka:
— Hajde brže, slugo Mehagina,
Zovi namah Mehu iz timara,
Zao mu je došo poreščija,
U kuli mu jatak učinio.
Kada Meho slugu razumio,
Brže ode svojoj bijeloj kuli.
Pred njega je Fata išetala.
Pa je Mehi tiho govorila:
— Plaćaj, more, careva poreza!
Meho plati careva poreza.
Otle ode plemenita Fata,
Ispod kule jasno zapjevala:
— Jadan Meho, što si se falio
Da ćeš moje obljubiti lice!
Evo sam ti i u kuli bila.
Pa mi nisi lica obljubio!
Osta Meho jade jadajući.
STRADAO U BIOGRADU
Zahvali se šain-begovica
Na sobetu među drugaricam:
— Da mi Bog da ljeta dočekati
I Jurjeva dana bijeloga,
Da iziđu crvene ašlame.
Izvela bih tridest udovica,
164
I četerest mladih djevojaka,
Dv’je bih kese blaga potrošila.
Dok bi Humi gaće sakrojila
Na sramotu delibaši Ibri.
Bog joj dade ljeta dočekati
1 Jurjeva dana bijeloga;
Iziđoše crvene ašlame,
Izvela je tridest udovica,
I četerest mladih djevojaka;
Dv’je je kese blaga potrošila,
Dok je Humi gaće sakrojila
Na sramotu delibaši Ibri,
Do pol gaća vuci i bauci,
Od pol gaća sve junački broi,
Na okrugi Hasan-paša s vojskom
I pašina c’jela tevabija,
Na učkuru paša u taboru,
Sjedi junak, kao u Stambolu.
Kad to vidi delibaša Ibro,
On otide svojoj miloj seki.
Te jo j kaže što je i kako je.
L’jepo ga je seka svjetovala:
— A, bora ti, delibaša Ibro,
Rasplet’ perčin turu ibrišima,
Da t’ sapletem sitne pletenice.
Rasplete mu turu ibrišima,
Oplete mu sitne pletenice,
Obuče mu dibu i kadifu
I na ruke zlatne belenzuke,
A na noge od zlata nalune
I dade mu crvene terluke.
Tiho ide delibaša Ibro,
Tiho ide, još tihije dođe;
Sve gospoje u ruke izljubi,
A djevojke pod đerdan u grlo.
Al kad dođe Humuši djevojki,
Nju poljubi, gdje joj mendžuh kuca.
Kako ju je lasno poljubio,
Crna ju je krvica oblila.
Kad to vidi Humušina majka,
Ona ide paši Omer-paši:
— Omer-paša, jedan govedaru:
Zar si došo ovdje goved’ čuvat?
N ’jesi došo zulumćarom sudit?
Ja šta čini delibaša Ibro!
Kad to čuo paša Omer-paša,
On zaiska delibašu Ibru.
Dovedoše delibašu Ibru.
— Udrite mu trista degeneka!
165
Al govori delibaša Ibro:
— Aman, paša, mili gospodaru,
Da ti vidiš gaće Hamušine,
I ti bi se triput baildiso!
— Dones’te mi gaće Hamušine!
Donesoše gaće Humušine,
Kad ih vidi paša Omer-paša,
Tri put se je junak baildiso,
Sud dosudi delibaši Ibri
I dade mu Humusu djevojku.
166
Zoblje li se šefteli ja,
Ljubi li se šef teli ja,
— Od boga mi, mlad delija,
I pije se Tentelija,
I zoblje se šefteli ja,
I ljubi se Đulbegija!
ZAPIO SE
Zapio se Mujaga
Biogradlija,
I on popi sto dukata
Sve za jedan dan;
I svog ata, zlatna rahta,
I po Budima.
Za to čuo Selim-paša
Bosne zulumćar,
Pa doziva mlad Muj agu
Biogradliju:
— O bora ti mlad Mujaga
Biogradlija!
Što ti popi sto dukata
Sve za jedan dan,
I svog ata, zlatna rahta,
I po Budima?
Odgovara mlad Mujaga
Biogradlija:
— 0 bora mi, Selim-paša,
Bosne zulumćar!
Da ti piješ ono pivo.
K oje pijem ja,
Da ti gledaš ono zlato,
K oje gledam ja:
Popio bi trista dukat’
Sve za jedan dan,
1 svog ata, zlatna rahta
I sav Budimgrad.
ŽENIDBA KOMARBAŠE
167
Kad su bili prvu noćcu.
Prvu noćcu na dušeku,
Na dušeku, na balezi,
Al’ govori Komarbaša
Svojoj mladi, maloj muhi:
— Skinide mi čizme moje!
Al’ govori mala muha:
— Kakve su ti tanke noge,
Ja bih ti ih prekršila! —
Pa se skoči, pa prekrši.
Stade zuka do Vranduka,
Digoše se Glamočani
I pred njima rak na konju
Nosi sohu na ramenu
Pa tulumi malu muhu.
Stade muhu tulum iti,
A muha se jaloviti.
168
DJEVOJKA SVEZALA HVALISAVA MOMKA
169
ČUDAN MEKTEB
U Mostaru čudan mekteb kažu,
U njem uči tristo djevojaka,
Hodža im je Omer-efendija,
A kalfa im lijepa Umihana.
Pred kalfom su tri nova ćitaba.
N joj mi veli Omer-efendija:
— Deder, kalfo, šta ćitabi kažu!
Odgovara lijepa Umihana:
— Jedni kažu — Hodža, ti s’ oženi!
Drugi kažu: — Nemoj iz daleka!
Treći vele: — Kalfom iz mekteba!
DIZDAREVA FATA
170
Cika stoji Muje za jelikom:
— Vrati konja, ujela te guja.
Pa ti hajde, kud je tebi drago! —
Al’ to Fata čuje i ne čuje,
Veće goni pomamna dorata.
Kad je bila usred polja ravna,
Sretoše je Mujini jarani,
Među su se oni govorili:
— Eto ozdo Mujina dorata,
Ali nije Mujo na doratu. —
Mimo njiha Fata natjerala.
Pa je njima turski selam zvala.
Obazre se s desna na lijevo
I mlada je njima govorila:
— Eto gore za jelom zelenom
Svezato je vižle šarovito.
Odr’šte ga i spremite amo,
Nek, mi čuva tuke i kokoši.
Kad dođoše do zelene jele,
Na veliko čudo udariše:
Cika stoji Muje za jelikom
l) gaćama i tankoj košulji:
— Jadan ti sam odsad do vijeka!
Varaše me Turci i hajduci,
Niko mene prevarit ne može,
Veće jedna lijepa djevojka.
UMIHANA HADŽI-JUSUFOVA
Umihana Hadži-Jusufova
Na Vrbasu đugum ostavila,
Na đugumu fesić s dukatima;
Jemeniju na vrhu svezala,
A papuče k vodi okrenula
Da svak misli da se utopila.
Sva mahala k vodi dolazila,
Niko ne sm’je u Vrbas skočiti
Osim jednog Deli-Ibrahima.
Kad se nešto iza grmlja javlja:
— Ne budali, Deli-Ibrahime,
Nisam, bolan, u Vrbas skočila.
Već sam bijelo lice umivala
Da ga ljubi Deli-Ibrahime!
171
NJEMICA FATA
172
PRED DVOROM MU ČUDNO ČUDO KAŽU
Je li rano, je 1’ visoko sunce?
Mogu 1’ doći na Zagorje ravno.
Na Zagorje, pred Čengića dvore?
Pred dvorom mu čudno čudo kažu:
Čudno čudo patka podkovana,
A za patkom guska osedlana,
A za guskom koka u terlukam’,
A za kokom horo u tozlukam
A za horom lija u đerdanu,
A za lijom zeče u dolami,
A za zecom vuče u saruku,
A za vukom medo u gaćama.
Ne čudim se patki potkovanoj,
Dobar konjic i jest za kovanja;
Ne čudim se guski osedlanoj,
At misirski i jest za sedlanja;
Ne čudim se koki u terlukam’.
Djevojčica i jest za terluka;
Ne čudim se hori u tozlukam,
Mladi junak i jest za tozluka;
Ne čudim se liji u đerdanu,
Nevjestica i jest za đerdana;
Ne čudim se zecu u dolami.
Lijep bećar i jest za dolame;
Ne čudim se vuku u saruku.
Mrki junak i jest za saruka;
Već se čudim medi u gaćama.
Kad se vuče, kako ih ne svuče,
Kad se valja, kako ne iskalja,
Kad se vere, kako ne izdere.
173
BOLAN MUJO I TAMBURA
PREVARENI ĐUVEGIJA
174
Progovara lijepa djevojka:
— O Boga mi, beže Bećir-beže!
Kad je moja majka umirala,
Onda me je hranom zaklinjala,
Da ne ljubim bradata junaka!
Kad to čuo beže Bećir-beže,
On ustade na noge lagane,
Pa uzimlje sablju dimiskiju.
Pa obrija bradu i brkove,
Pa govori lijepoj djevojci:
— Ljubi, draga, mladoga junaka.
K oji nejma brade ni brkove!
Al’ govori lijepa djevojka:
— Stan’, pričekaj, beže Bećir-beže,
Da ja vidim, je li zora blizu!
Ako bude zora na izmaku,
Večeras me poljubiti nećeš;
Ak’ ne bude zora na izmaku,
Ljubi mene, koliko ti drago!
Pa iziđe mlada iz čadora
I uzima ata najboljega,
Pa se njihnu preko polja ravna.
Onda ode svome zavičaju,
Osta mazul beže Bećir-beže
Bez brkova i bez ruse brade
I bez one lijepe djevojke.-
NEVJERNA KADUNA
176
Na to majci besjedila Fata:
— čuješ li me, moja mila majko!
Ono Kopčić ne kuje na moru,
Niti kuje, nit kuca sahata,
Jer je davno sahat sakovao,
Već on kuca da mene dokuca.
U mahali jadidžar-djevojka
Svoj mahali jade zadavala,
A najviše jedinom u majke.
Poručuje jedinoga majka:
— A, bora ti, jadidžar-djevojko!
Ne mami mi sina jedinoga,
Jer tako mi bora zelenoga,
Načinit ću dvore javorove,
Oko dvora nasadit stoborje.
U dvore ću sina zatvoriti,
Nek mi sjedi u mermer-avliji! —
Poručuje jadidžar-djevojka:
— 0 gospođo, jedinoga majko!
U mene su krila labudova,
Preletjet ću zeleno stoborje,
Doletjet ću u bijele dvore:
U mene su oči sokolove,
Ja ću vidjet tvog sina jedinog.
SRDI, DA SE NE SRDI
178
ZOVNI GA, MAJKO, NA KONAK
— Momče mi prođe kroz selo,
Tamno bijaše, ne vidjeh,
Mučno mi dođe, pogiboh.
Zovni ga, majko na konak,
Zovni ga, majko, boga ti! —
— Prođi se, kćeri, momčeta.
Ono je momče iz grada:
Momčetu treba rakija,
Momčetu treba večera
I gradska meka postelja! >—
— Zovni ga, majko, na konak,
Zovni ga, majko, boga ti!
Moje mu oči rakija.
Moje mu lice pogača,
A b ’jelo grlo zaslada,
Rosna mu trava postelja,
Vedro mu nebo pokrivač,
A moja ruka uzglavlje.
Zovni ga, majko, na konak!
Zovni ga, majko, boga ti!
12* 179
S MERDEVINA PAO, BOGU DUŠU DAO
Ašikovo Turundžiću Bego,
Ašikovo tri godine dana.
Udade se draga za drugoga.
Za najmlađeg Fatimbegovića.
Odvede je bilom dvoru svome.
Kad to čuo Turundžiću Bego,
To je njemu vrlo mučno bilo,
I on ode Mati kujundžiji,
Pa govori Mati kujundžiji:
— 0, Boga ti, Mato kujundžijo!
Skuj ti meni lake merdevine,
Od šezdeset i šest basamaka;
I to, Mato, do prvog četvrtka!
Mato njemu skova merdevine,
Uzeo ih Turundžiću Bego.
Kad je bilo uoči đerdeka,
Oprema se Turundžiću Bego
Bilu dvoru Fatimbegovića.
On se penje uza merdevine,
Kad ti sidi Fatimbegoviću
Na dušeku i mehku šiljtetu,
Na krilu mu lipotica Zlata;
Vesele se oni u odaji.
Tad poviknu Turundžiću Bego:
— Znaš li draga, ni Bog ne zno za te,
Ja sam tebi halvu donosio,
Mimo svoju majku pronosio? —
Al govori lipotica Zlata:
— Ako si mi halvu donosio.
Ti si mene drugom nagoj io. —
Opet viče Turundžića Bego:
— Znaš li, draga, Ni Bog ne zno za te,
Kad sam tebi svilu donosio,
Mimo svoje sestre pronosio,
Da mi ruho kiipiš divojačko? —
Al govori lipotica Zlata:
— Ako si mi svilu donosio,
Ja sam beli ruho sakupila,
Da ga dere Fetimbegoviću. —
Opet viče Turundžiću Bego:
— Znaš li, draga, ni Bog ne zno za te,
Kad sam tebi cviće donosio,
Mimo svoju ljubu pronosio? —
Al govori lipotica Zlata:
— Ako si mi cviće donosio,
Ti si gledo, ja sam se kitila. —
Kad to čuo, Turundžiću Bego,
S merdevina on se privalio,
Do zemljice on je mrtav bio.
180
ZIMA MLADE NEVJESTE
Hasan-paša na Hercegovini,
Lijepa Fata u Bihoru gradu.
Koliko su na daleko bili,
Jedno drugom jade zadavali.
Knjigu piše Bihorka djevojka:
— Hasan-pašo sa Hercegovine,
Nisi zenđil koliko te kažu,
Nisi lijep koliko te hvale!
Da me prosiš, ne bih pošla za te!
Da s’ oženiš, bih se otrovala!
To je paši vrlo mučno bilo.
Pa on sabra nekoliko druga
I obuče tebdil-odijelo,
Pa on ode put Bihora grada.
Kad je došo gradu bijelome.
Napito je kuću Bihorkinu.
Kad je stao pod demir-pendžere,
Djevojka je na čardaku bila.
Bendžijom je svede na avliju,
Očima je dovede do vrata,
Desnom rukom na đogata baci
I on ode na Hercegovinu.
181
Usput ga je djevojka pitala:
— Kud me vodiš, neznana delijo?
N ojzi paša serbes odgovara:
— Hasan-paša sa Hercegovine
Vodi tebe svom bijelu dvoru.
Ja sam tebi djever đuvegija,
A družina kićeni svatovi!
182
N E SPAVA SE KAD SE LJUBI ZLATO
183
Na ćabi se Bogu pomolila:
— Daj mi, Bože, Muju Dženetića,
Da bog dade, da mi suđen bio!
Bog joj dade Muju Dženetića.
Odvede je dvoru bijelome.
Govorio Mujo momče mlado:
— Daj mi, Bože, vjetra sa planine,
Da podigne duvak na djevojki,
Da ja vidim, što ja doma vodim!
Zavikala vila iz oblaka:
— Mlad si, Mujo, staro doma vodiš!
184
SAĆINE GAĆE
185
ĐUGUMLIJA MUJO
U Mostaru na Jenjir-pazaru
Prodaje se tursko momče mlado.
Kupuje ga udovica Hajka,
I za nj dala tri tovara blaga.
Kad je bilo noći o ponoći:
— A boga ti, tursko momče mlado!
Ali ti je u dušeku tvrdo,
Ali ti je pod jorganom zima,
Ali ti je niska uzglavnica?
— N it je meni u dušeku tvrdo,
Nit je meni pod jorganom zima.
Nit je meni niska uzglavnica,
Već je meni mrska udovica.
PAŠINA ZUBEJDA
186
Govorila pašina Zubejda:
— O Boga vam, četiri robinje.
Je 1’ mi kratka sindžefli-feredža?
Vide 1’ mi se krzli-čiftijane?
Gleda li me Firdus-kapetane?
Govorile četiri robinje:
— Gospojice, pašina Zubejdo,
Jes’ ti kratka sindžefli-feredža,
Vide ti se krzli-čiftijane.
Tebe gleda Firdus-kapetane,
Sa čardaka, sa visoke kule! —
Oj stoborje, ti se oborilo!
A čardače, ognjem izgorio!
A junače, jadan nevjemiče,
Pod tobom se zemlja prolomila!
II me vodi, ii mi ne dohodi,
II me prosi, ii ću sama doći,
Jer je meni karba dodijala.
Mene kori moja mila majka:
— Prođ’ se, kćeri, momka lafozana.
Lafe meće, uzeti te neće!
A govori momče lafadžija:
— A, što sam ti izlafio draga?
Ako sam te jednoć poljubio,
Nisu usta na licu ostala,
N ije majka na licu poznala.
Pa da pozna okarat te neće;
Da okara, izbiti te neće;
Da izbije, otjerat te neće.
Kad otjera, bježi k meni, dušo.
M oji su ti dvori otvoreni!
187
VAS JE SEDAM, ADEM-AGA JEDAN
Adem-agu nakitila majka
U najljepše čohano odjelo.
Obukla mu fesić i kićanku,
A na fesić »mašala« prišila,
Ko ga vidi, nek »mašala« kaže.
Njega gleda sedam djevojaka
U avliji lijepe Begzade
I u sebi tiho govorile:
— Mili bože, kome li je suđen?
Pa govore Adem-age majci:
— O boga ti, Adem-age majko.
Hoćeš nama Adem-agu dati?
Odgovara Adem-age majka:
— Kako ću vam Adem-agu dati,
Vas je sedam, Adem-aga jedan?
Progovara lijepa Begzada:
— Onda ćemo njega dijeliti:
Jednoj fesić, a drugoj »mašala«.
Trećoj sahat, a četvrtoj lanac,
Petoj gunjče, a šestoj čakšire,
Majci kovče, meni Adem momče!
188
DA JE LJEPŠE NA SVIJETU NEMA
189
DA SAM KUTIJA ŠEĆERA!
SVATOVSKI DAROVI
190
K U N ’ GA MAJKO I JA SAM GA KLELA!
VJETAR PUŠE
191
Od nameta fajde ne imade
N it’ u rodu nit’ u trgovanju,
A kamo Ii u ašikovanju.
U trećoj se hamajliji piše:
— Ne čin’ jada, lijepa djevojko.
Ne čin’ jada, ne veži sevdaha!
Od sevdaha goreg jada nema
N i žalosti od ašikovanja!
Na žalost će i komšija doći,
Al za jade niko i ne znade
Osim Boga i srdašca moga.
KLETVA
Djevojka je livadu gojila,
Po livadi bostan posijala,
Po bostanu cvijet svakojaki,
Svako jutro cvijet oblazila;
Jedan danak ona g’ ne obišla;
Navadi se Mujo čelebija,
Djevojci je cvijet potrgao,
Njega klela lijepa djevojka:
— Eda Bog da, ljeti bolovao!
Ja ti mlada ponude nosila;
Šećer s mora, smokve iz Mostara
I janjeta prije pramaljetja,
Zeljanice prije kukavice,
Karašlame u medu kuhane:
Zabun hasta, maj, osladi usta.
JELEN I DJEVOJKA
Crna gora listom urodila,
Sitnim listom i zelenom travom.
Nju mi pase ljeljenče zvijere,
Sahat pase, a dva osluhuje.
Pitala ga lijepa djevojka:
— A Boga ti, ljeljenče zvijere
Što ti paseš travu na sahate? —
— Projdi me se lijepa djevojko!
Imadijah jednu košuticu,
Sinoć mi je lovci ufatiše. —
— Ej ljeljenče, jedne ti smo sreće!
Imadijah dragog prema sebi,
Premami ga moja šegrtica,
Šegrtica, dilber Aj kunića,
Kojuno sam vezu naučila;
Eda Bog da, š njim se pomamila!
Te pomamna po gori hodila.
192
UZORNA SNAHA
Sjajna zvizdo, gdje sd sinoć sjala?
— Ja sam sjala više Sarajeva;
Nisam sjala, neg’ čuda gledala:
Gdje brat seku ludu udavaše.
Ne daje je, da mu nije draga,
Već je daje porad pusta blaga.
Svi u dvoru šenli i veseli,
Ali nije divojačka majka,
Neg' je ona sahtli i kaharli.
Pitala je jedinica Fata:
— Što je tebi, mila moja majko,
Svi u dvoru šenli i veseli,
A ti sama sahtli i kaharli?
— Prođi me se, moja kćeri draga,
Kako tvoju lošu sreću kažu:
Svekra babu zmaja žestokoga,
Svekrvicu živu žeravicu,
Dva divera, dva mrka oblaka,
Dvi zaove, dvije gušterice,
Dvi jetrve, dvije zmije ljute.
Njozi veli plemenita Fata:
— Prođ’ se toga, mila moja majko,
Lako ću im svima ugoditi.
Svekru babi lako ugoditi.
Noge prati i njega slušati,
Eto ću mu mlada ugoditi.
Svekrvici lašnje ugoditi:
Kasno leći, a rano ustati,
Eto ću joj mlada ugoditi.
Diverove knjizi naučiti,
I suviše u lov opremati,
I njima ću mlada ugoditi.
Zaovama ruho sakupiti,
Jetrvama dicu odgojiti,
Eto ću im svima ugoditi.
194
MUJO I AJKUNA
SVAK ME HOĆE
13* 195
VITA JELA
19ć
Uze Umu po svilenu pasu
Pa je nosi na visoku kulu.
Tu su bili i dva i tri dana
N it’ su jeli, nit’ vodice pili.
Govorio čelebija Mujo:
— Hajde, Umo, tražit će te majka!
Ne ću, bogme, čelebija Mujo,
Ti si meni i otac i majka.
RUGALICA GARO
MOMAK I DJEVOJKA
197
Obuci mi zelenu feredžu,
Namjesti me štog god ljepše možeš,
Da ja idem djevojci u kolo. —
Majka mu je za riječ hajala.
Sve namjesti kako on hotjede.
Obriči mu bradu i brkove,
Nabjeli ga i nabakami ga,
Navuče mu surmu i obrve,
Napravi mu glavu djevojačku,
Obuče mu svilenu košulju,
Po košulji dugu anteriju,
Anteriju, vezene šalvare.
Obuče mu zelenu feredžu,
Namjesti ga štogod ljepše znade.
Još je njega mati svjetovala:
— Kada dođeš u zelen-livadu,
što je staro sve u ruku ljubi,
što je mlado u bijelo lice,
Kolovođu pod bijelo grlo. —
On je majčin savjet poprimio,
Kada dođe na zelen livadu.
Što je staro on u ruku ljubi,
Što je mlado u bijelo lice,
Kolovođu pod bijelo grlo,
Pod grlom joj dva zuba ostavi,
Koliko je lako poljubio
Sav je đerdan krvlju ukapala,
Droban biser u njedra sasula.
BEGOVIČINA ISPOVIJEST
198
ABDIJA
1
Hajd’ Abdija ti na vaz1,
Klanjaj pet vakat2 namaz3,
Terč 4 ne čini božji farz5,
A za Boga, Abdija.
2
Aškom6 srce napuni,
Allah, Allah7 sve zbori
Svoga Boga spominji,
Ah! sve čini, Abdija.
3
Nemoj dunja8 milovat’,
Krivo zborit’ i lagat,
Gafil9 biti i spavat’,
Jazuk10 ti je, Abdija.
4
Haram11 lokme12 ne jedi,
Ti istinu besjedi,
A besposlen ne sjedi;
Dobro slušaj, Abdija.
199
5
6
Radi dobro dok si mlad,
Jer je starost vel’ka jad
Ne ćeš imat posije kad,
Kajat ćeš se, Abdija.
8
Prošle vakte9 naklanjaj,
Od grijeha bjež’ u kraj,
Svom se Bogu priklanjaj,
Neš’ se kajat, Abdija.
10
Nemoj činit kilu kal15,
Uzm’ od svakog ti halal16,
Ne varaj se ti na mal17,
Zlo je po te, Abdija.
200
u.
Nemoj jednu misliti,
Nemoj drugu zboriti,
Grohotom se smijati,
Dinu1 zarar2, Abdija.
12.
Dunja3 jedna lešina.
Na vratu ti griješina,
A ti jedna mješina,
Ispuhat ćeš, Abdija.
13.
N ije lahko umrijet,
Azraila4 podnijet,
U raku se zavrijet,
Jadni ti smo, Abdija.
14.
Kad ti staneš mrijeti,
Šejtan će se smijati,
Pak će tebi rijeti:
Neka, neka, Abdija!
15.
Kad te metnu u mezar5,
Sa sve strane sve duvar6,
A obuzme vatra nasr7.
N ije lahko, Abdija.
16.
Nejmaš dosta8 nikoga
Izvan Boga dragoga
I amela9 svojega
Pokraj sebe, Abdija.
17.
Bog je jedan jedini,
Svakom pravo on čini,
A naš svetac istini,
Blago nami, Abdija.
201
18.
Ti se uzdaj u Boga,
Nemoli se drugoga
Ošljem njega jednoga,
Selamet1 je, Abdija.
19.
Uči dobro i piši,
Ti se čuvaj ne griši,
A šejtana2 sve plaši
Od sebeka, Abdija.
20 .
Na zlikovce ne gledaj,
Prevarit se ti ne daj,
Lijepo se ti vladaj
Sa svakijem, Abdija.
21.
Slušaj dobro starijeg
A ne ljuti ni mlađeg
Pa se ne boj ničijeg
Reziluka3, Abdija.
22 .
Nemoj zborit fuhuša4,
Ode i din5 i duša;
I onome tko sluša —
Nikako je, Abdija.
23.
Sirč6 besjede zboriti,
Mala janF drobiti,
U grijehe gaziti —
Vrlo ružno, Abdija.
24.
U dunja8 se ne uzdaj.
On će proći dobro znaj,
Već od Boga išći raj,
Moj po Bogu, Abdija.
202
25.
Ovaj svijet proći će,
I kraj svemu doći će.
Naše duše otići će
Kud valjade, Abdija.
26.
Bez abdesta1 ne hodi,
U džamiju prohodi,
Halik2 dragi sve vidi,
Hajir3 po te, Abdija.
27.
Nemoj mehko sterati,
Nemoj tvrdo spavati,
Vazda valja mučiti
Svoga Nefsa4, Abdija.
28.
Čin’ Abdija ti haj rat5
I veliki hasenat6,
Muhamedu salavat7.
Valjat će ti, Abdija.
29.
ćitab8 kaže grehote
I dženetske9 ljepote,
Džehennemske10 strahote;
Plači bolan, Abdija.
30.
Nemoj se ti krivo klet,
Valja brate umrijet.
Gorku muku podnijet,
Nije lahko, Abdija.
31.
Smrt je jedna Adžija11,
Tatarska je kandžija12,
Ti si bolan Jolgjija13
Ugurolla14, Abdija.
203
Sirat1 tanka ćuprija,
Od sablje je oštrija,
A od dlake još tanja.
Vajhaluna2, Abdija.
33.
34.
35.
36.
37.
39.
40.
41.
Ne će pravo da sude,
Veće muče sve ljude,
Na sabah9 se ne bude,
Gafii10 ti su, Abdija.
42.
43.
205
DUVANJSKI ARZUHAL
D U V A N J S K I A R Z U H A L j e molbenica
koju je i% Duvna (Zupanjca) 1806. godine opremio neki
aga u Travnik na bosansku vladu moleć da hude na
koje drugo mjesto premješten i postavljen sa svojom če
tom, je r %bog mnogijeh oskudica, bilo mu se je veoma
dosadilo u Zupanjcu sjediti. (M. Kapetanović Ljubusak)
1.
Evo pišem arzuhal1.
Da vam kažem za svoj hal2,
Propade nam c’jeli mal3,
Sjeromasim, gospodo.
2 .
Bre pomagaj do Boga!
N ije 1’ mgdi nikoga.
Nikom nije ovoga
što je nami, gospodo!
3.
206
4.
Ehalija1 nije raži2,
A š njima je Bećir kazi3,
A vojnike on ne pazi
Od zarara4, gospodo.
5.
Pobit će nas kameni
Kao hrti mameni;
Ne kasaju ni konji
Ovoliko, gospodo.
6 .
Teška j ’ ova krajina
I krvava haljina,
Ali nas je malina,
Neka znate, gospodo.
7.
Nisam nikad vidio,
A svakud sam hodio,
Što sam ovdje teglio
Tešku muku, gospodo.
8 .
N i čaršije ni hana,
Nestade nam duhana,
Već pušimo smrdana,
Razumte nam, gospodo.
9.
Sakelmišdur bašumuz5,
Diikiilmede jašumuz6,
Agu oldi išumuz7,
Insaf idiin8, gospodo.
10.
Mehmed paša Zade
Za nas i ne znade;
Evo činim ifade9 —
Kažite mu, gospodo.
207
11.
I sabika1 teftedar2,
Moj uzdani gospodar.
Ja sam njegov hizmećar3,
Pozdravte ga, gospodo.
12.
I timarski4 teftedar,
Pozdravte ga sad hezar5
Minetiimuz bi karar6,
Istina je, gospodo.
13.
Teskeredži efendi7,
Bilur kendi her fendi8,
Gjorsun imdi derdmendi9,
Pričajte mu, gospodo.
14.
Niti mogu proći.
Ni u Prusac doći,
Ne smim tamo otići,
Što ću sada, gospodo?
15.
N iti mogu sjediti,
Niti jesti ni piti,
Ne znam što ću činiti,
Svjetujte me, gospodo.
16.
Mislim doći do paše,
AT ako me poznaše,
A dušmani uznaše,
Zlo je po me, gospodo.
17.
V i ste zevku10 sefade11,
A mi derdu12 belade13,
Svaki danak džefade14.
Je li pravo, gospodo?
208
18.
U dan uši tučemo,
Obnoć sjeno vučemo,
Opanke ne svučemo
Do sabaha1, gospodo
19.
Duvanjski su ajani2
Kao stari tirani,
Oni živu jabani3,
Mučno trpit, gospodo.
20 .
Nitko ne zna do Boga
Moga bega Omera,
Da nam nije još njega,
Nalipismo, gospodo.
21 .
Bog mu dao dženet4,
A otcu mu Rahmet5,
Dobro čini gajret6
Na krajini, gospodo.
22.
Hotio bi mučat,
A1 ne mogu čučat,
Suha kruha ručat
U Županjcu, gospodo.
23.
Ja sam svuda hodio,
U Stambul dohodio,
Nisam ovo vidio,
što je nami, gospodo.
24.
Svi po Bosni neferi7,
Evleriinde seferi8,
A mi aša-jokari9,
Što smo krivi, gospodo.
26.
I dan i noć skačemo,
Neprestano plačemo.
Da vam pravo rečemo,
Ne može se, gospodo.
•27.
Ljeti, zimi, sve vojska,
Da je naša Imotska,
I po tovar još voska,
Dojadilo, gospodo.
28.
Osanmišler neferler5,
Hadden ašti seferler6,
Stranputice giderler7,
Utekoše, gospodo.
29.
Bježi jedan po jedan,
Što ću činit ja jedan,
Ako zovnu na mej dan
Neznam skim ću, gospodo.
30.
U dobri čas bih Aga,
Dušti bašum dag daga8,
Prošo bih se ja svega,
A1 ne mogu, gospodo.
31.
Ovog bi se ja prošo
Da bi kući ne došo
I odavle otišo,
A1 sramota, gospodo.
‘Od hiljada Bošnjaka. 2Drugi nejma osim nas. ’Ljeti zimi na vojni.
4Nikad nismo slobodni. ‘Dosadilo vojnicima. ‘Veće trpit ne mogu.
7Stranputice odlazeć. 'Udrih glavom na muku.
21 0
32.
Mrsko mi se tužiti,
A hođeći ružiti.
Ja ne mogu služiti,
Ne znam šta ću, gospodo.
33.
Dodija mi već tuga.
Buduć vaša ja sluga,
Premnogo će bit ruga
U Zupanjcu, gospodo.
34.
Vama velim na jedno,
Sastante se u jedno,
Pa govorte zajedno
Radi mene, gospodo.
35.
Eto šaljem čauša
Starog Ibru Moruša,
Nemojte mu reć uša
Molimo vas, gospodo.
36.
Smilujte se na svoga
Vjernog slugu staroga,
Pa pošljite drugoga
U Županjac, gospodo.
37.
Jami te nas iz Duvna
Jer bi mogla bit buna
Da je blizu nas Una
Da skočimo, gospodo.
38.
Svojim vojnicim oturak1,
A nama je la jutak2,
Makul gjormez buni hak3,
Ćini mi se, gospodo.
14* 211
39.
Nije nama do smiha.
Nestalo nam iz miha.
Te nam duša ispiha,
Pomrijesmo, gospodo.
40.
Kjotumuzdiir zaten hal1,
Rimsede jokdur megjal2,
Džidže džunduz kilukal3
Megju nama, gospodo.
41.
A vama je do smiha,
Nama duša izdiha;
Čuvaj se od griha,
Umrijećete, gospodo.
42.
Ovo tuga govori
Jer nam veće dogori,
N iti kopaj ni ori,
Od kud ćemo, gospodo.
43.
Mi smo opet svi vaši,
Progovorte vi paši.
Svi neferi su naši
Goli, bosi, gospodo
44.
Vele meni neferi,
Da im jesek šećeri4,
Sorar senuz haberi5.
Bježat ćemo, gospodo.
45.
Joktur buna hić takat6,
Nije ništa za žvakat,
Ne možemo već trkat,
Vjerujte mi, gospodo.
212
46.
Mi tražeći šićara1
Učinismo zarara2,
Pak će biti firara3,
Neka znate, gospodo.
47
Gdjekada se karamo,
Sami sebe haramo,
I nevolju paramo
U županjcu, gospodo.
48.
Najprvo smo mi ziigjiirt4,
Ne jedemo ni jogurt5;
Rad bi činit ja sukjut6,
A1 ne mogu, gospodo.
49.
Gladni konji nam hržu,
Ne mogu se da dižu.
Jer se uža sva tržu
Kraduć sjeno, gospodo.
50.
Neda niko ni boba
N i za pare ni džaba;
Oprostite svog roba
A prid dušu, gospodo.
51.
Uhite nas u sinu,
Pa nas biju ko svinju,
I išću nam još cinu,
Je li pravo, gospodo.
52.
Nije za što kupiti,
A sve hoće skupiti,
Moleć zube tupiti;
Koja fajda, gospodo.
213
53.
Da otmemo bi zorba1,
Da krademo jest globa2,
Isprazni nam se torba;
Smilujte se, gospodo.
54.
55.
56.
Da znademo kabahat9,
Što teglimo melamet10,
Da je ovo zijafet11,
Dodija nam, gospodo.
57.
Jednu riječ još imam,
Oprav te nam taj meram12,
Bi nam sohbet13 vas tamam14
Falimo vas, gospodo.
214
POZIV
1.
Braćo moja, svi Bošnjaci,
Osobito Muslimani,
Čujte mene vi junaci,
Nećete se pokajati.
2 .
U nas mnoga djeca mlada
Za nauke svake sada,
A nauka sv’jetom vlada,
Dajdermo ih izučiti.
3.
4.
5.
6.
Vjerujte mi, nije muke
Dati djecu na nauke;
S tim nam budu proste ruke
Dobro naše održati
215
7.
Još je nama svetac reko —
Traž’te nauk na daleko!
Lud bi bio ko bi čeko,
Zato valja pohićeti.
8.
Od bešike do motike
Traž’te nauk bez razlike —
Svetčeve su riječi vel’ke
Što se mora izvršiti.
9.
N ij’ od znanja ništa bolje,
Od neznanja sramotnije
S toga svašta znat je bolje
Bez razlike neg ne znati.
10.
Svi naučni napreduju,
A neznani propadaju;
Zato treba imat volju
Sve što valja naučiti.
11.
Filipović beg to reče —
Sa srca mu to poteče.
Za nas nejma ništa preče:
Neg’ svu mladež izučiti!
LEGENDE, BAJKE
I BASNE
CUDESTVA HADŽI-DERVIŠA
219
BORDŽA I GJERGJELEZ ALIJA
Bio je u Krajini nekakav siloviti junak po imenu Bordža, koji
se po Krajini bio proglasio ništa grđi nego još bolji od Gjergjeleza
Alije. Kad momak prihvati svojih 25 godina, niko mu nije smio na
megdan izaći niti se š njim pohrvati, te on piši knjigu Gjergjelez
A liji da k njemu dođe u Krajinu, i Alija mu dođe. Vidje Bordža, da
je Gjergjelez od njega jači, te ne šće ga na smrtni megdan pozvati,
nego mu reče: — Čuo sam za tvoje junaštvo, a ne znam, jesi li ti za
moje, pak sam te zvao da se sjutra pohrvljemo, da vidimo, ko će
koga oboriti na zemlju, i da se pobratimimo. — Gjergjelez na to
pristane, pa po večeri, kad odoše spavati, leže Bordža do Gjergje
leza Alije, a prije nego što je Bordža legao, dozove sestru Almu i
prišapće joj: »Kad čuješ da je Gjergjelez zaspao, lezi mu na dno
noga, pa primakni i dobro pribi poplate od tvojih noga pri njego-
vijema, i pridrži jedno dva sata, a ne boj se obrazu: ja ću kod
Alije biti. — Djevojka tako i učini kako je Bordža naučio, ali ne
prođe ni po sata Gjergjeleza spopade mrtvačka voda, a djevojci se
uždi krv tako, kao da je pobijesnila, te se diže i šapti bratu
Bordži, da više ne može uzdržati poplate uz poplate Alijine, kako
joj je on bio rekao. Sutri dan dignu se, piju kafu, ručaju i otidu
na livadu, da se pohrvlju, i Bordža obori Gjergjeleza na zemlju.
No kad se vratiše kući, da se bratime, kaže Bordža Gjergjelezu: —
Pobratime, ja tebe oborih i ti misliš da sam ja od tebe jači, je li?
Nije istina, nego sam ja tebi hilu učinio, jer sam vido da si ti od
mene jači i da nad Gjergjelezom Gjergjeleza nema, pa sam te zato
prevario, samo da se s takijem junakom pobratimim.
MLINAR I VILE
Bio neki mlinar, i imao mlin pri nekoj šumi. Jednu večer do
nese on žito i zaspe da se melje. Kad bude u neko doba noći, mli
nar oćuti neku pjesmu i preplaši se, pa pođe viriti kroz brvno. Ima
šta i vidjeti: vile uhvatile kolo pa igraju i pjevaju. Na jednoj vili
pozna mlinar zlatnu anteriju svoje žene. Kad vile malo popjevaše i
poigraše, stare vile stadoše mlađima govoriti: — Idite sada svaka
koja nije Boga spomenula, i donesite masla, meda i mliva. — Odoše
vile brzo i donesoše pa vatru naložiše i halvu ispekoše. Jedoše
halvu i svu ne mogoše pojesti. Stara vila progovori: — Ovo što je
ostalo, ostavićemo za onog mlinara. — Mlinar čuvši to istrči iz
mlina na polje pa pođe vilama; one pobjegnu, a mlinar popane
grudu halve pa se baoi za njima, i to na onu vilu što je na njoj
anterija njegove žene. Vila mu progovori: — Mol’ se Bogu, mlinaru,
što horoz zapjeva; a ti bi upamtio na koga si se halvom bacio. —
Mlinar se u mlin povrati, mlivo pokupi i brzo ode kući. Kad dođe
kući, upita ženu: — Kamo ti anterija? — Šta ti je, dobar čovje
če? Moja je anterija u sanduku. — Daj mi je, ženo, da je vidim. —
2ena otvori sanduk i dade mu anteriju. On pregleda anteriju, i
nađe na njoj bilješke od halve, pa reče ženi: — Noćas ti je anterija
na vili bila.
220
ŠTA JE ŽENSKI ŠER
Jedno jutro sjede čovjek pokraj vatre i pristavi đezvu uz vatru,
da kahvu ispeče. Čekajući dok đezva provri, zamisli se pa će glasno
reči: — Sta li je to ženski šer? Da mi je znati? — A žena, koja je
brašno prosijavala za naćvama, reći će mu: — Neka ti nije hatur
ja ću ti pokazati. — čovjek je uslobodi da joj neće ništa za hatur
primiti, neka te šejtanluke na njemu izvrši. Žena učini, te se čovjek
prometne u jarca. U tom dođe trgovac, pa ga kupi od žene, te ga
uze za rog i povede. Čovjek htede da reče: — Ne vodi, ja sam
čovjek, — ali zaludu, pošto proavazi, odmah zadreči kao jarac.
Trgovac ga odvede, te zatvori u svoj tor, đe su bila još tri jarca.
Kad dođe prvi petak, izvede trgovac jednog jarca i zakla, a ostaše
njih trojica; a kad dođe drugi petak, zakla drugog, a trećeg petka
trećeg jarca. Sad osta čovjek u jarčevoj koži sam, misleći kako je
došao red na njega, i kako će ludo izgubiti glavu. Kad dođe i četvrti
petak, dođe trgovac te i njega obori da zakolje; on opet šćeo bi da
rekne: — Ne kolji, jadan ne bio, ja sam čovjek, — ali uzalud, čim
šćedne progovoriti, zadreči kao jarac i u velikom strahu razbere
se. Kad se razbere a on sjedi na istom mjestu, đezva još nije
provrela a žena se smije za naćvama što je on čitav mjesec deverao
kao jarac.
Eto to je ženski šer.
221
p
222
Carević pusti goluba, pa pođe dalje. N ije malo odmak’o, dok
ugleda dvore. Dođe do njih i odmah ga puste pred patišaha. Kad
ću patišah zašto je došao, odmah naredi da se strpa u kuhiju. Tu
ga golub dočeka na krila, te se ne ubije. Uveče ga patišah pozva na
večeru, a po večeri će sultaniji. Ama, ako ona ne progovori, ode
glava s ramena, kao što je mnogima otišla. Carević je ponio goluba,
pa s Božjom pomoći upravo pred sultaniju. Ušavši carević u sobu,
pokloni se i nazva selam. Sultanija ga pogleda, pa se okrenu na
pendžer, a ništa ne odgovori. Onda carević okrene: — Selam aleć,
pendžeri! Selam aleć, duvari! Selam aleć, vrata! — a goluba je već
bio spustio. Dok kao bajagi vrata odgovore: — O, alejćumu selam!
hošđeldum, šeh zade, carev sine, sultan Selimiću! Oklen ti ovđe? —
Dajte, moja draga vrata, vi me razgovorite, eto sultanija neće da
progovori, pa mi valja sjutra poginuti, nego mi kažite kakvu ićra-
hiju! — Dok istom vrata započeše: — Hoćemo, hoćemo, slušaj
samo. Ono se sastave dunđer, terzija i hodža, pa nekud išli u
društvu. Dunđer i terzija bili su Rišćani, a hodža Turčin. U putu
zanoće na meraji. Tu nalože vatru i ugovore da je po redu čuvaju,
svaki po dva sahata, a druga dva da onda spavaju. Prvi će je čuvati
dunđer. Ele, kako je ostao sam dunđer, uzme alat pa stane tesati
jedno drvo. Teši, teši, dok istesa od njega benzer čovjeka — Vala
ću ga metnuti, nek se terzija prepane — pa ga uspravi prema vatri
uz jedno drvo. Kad ustane terzija i priđe vatri. Boga mi se poče
kostrešiti kad pogleda. Jest, vjera i Bog, privuk’o se neko, pa
polagano, pa ščepa sjekiru, pa zviz po sred glave. Prevmu se drvo,
a terzija se stade smijati sam sebi od čega se prep’o. — Ovo je, beli,
dunđer načinio, da me prepane — reče terzija pa se nešto domisli:
— Valaha, kad ga je on načinio, i ja ću mu skrojiti haljine, pa kad
ustane hodža, neka se još bolje prepane — i tako mu terzija načini
haljine, pa ga obuče i prisloni na isto mjesto. Kad ustade hodža i
priđe vatri, kad imaš šta i viđeti: čovjek se prislonio uz drvo, pa
stoji. Pogleda još bolje, jes’ čovjek pa čovjek. Dokopa hodža sje
kiru, pa privukavši se, zvizne ga po sred glave. Drvo se prevmu, a
kad hodža razgleda sjeti se da su oni obješenjaci to načinili, da nje
ga prepanu. Dok se nešto domisli: — Vala, kad su ga oni načinili i
odijelo mu porezali, i ja ću moliti Boga da oživi. — I tako se stane
moliti Bogu, a Alahu kudreten, i dade mu dušu i oživi — kad li
djevojka k’o zlatna jabuka, pravi dunja đuzel! E, sad ti nama kaži,
careviću, čija bi rek’o da je ona đevojka? — To vrata pričaju a
sluša i sultanija, ma ništa ne progovara. Na to će carević: — Ja
mislim, pošto je dunđer načinio, da će biti njegova. — A vrata vele:
— A terzija joj je načinio haljine, ja mislim da će biti njegova. —
Dok sultanija progovori: — šutite, budale jedne, niti je dunđerova
ni terzijina, već onoga koji joj je u Boga dušu, izmolio, ona je
hodžina. — Taman to sam i šćeo, da ti progovoriš! — reče carević i
veselo ščepa goluba, pa na muštuluk patišahu: — Sultanija je
progovorila.
Opet sjutridan metnu carevića u kuhinju, a golub ga dočeka na
krila. Uveče uzme on goluba, strpa u rukav, pa ga upita đe će ga
sad ostaviti. — Metni me pod šahmedan. — I tako po večeri opet će
carević sultaniji. Kako dođe, nazove joj selam, a ona ga samo
223
pogleda pa se okrenu na pendžer. — Carević brže strpa goluba pod
šahmedan, pa će: — Selam aleć, duvari! Selam aleć, pendžeri!
Selam aleć, vrata! — no sve šuti, ništa ne govori. Vrata sultanija
sva iscijepala od ljutine, pa metnula druga. Onda će carević: —
Selam aleć, šahmedan efendija! — 0, alejćumu selam, hožđeldum,
safađeldum, šehzade, carev sine, Sulejmaniću! — Daj me, dragi
šahmedanu, malo razgovori i kaži mi kakvu ičrahiju, jer mi sjutra
valja poginuti, kad neće sultanija da progovori. — Onda će šahme
dan početi: — Ono su bili čovjek i žena, pa svega imali, samo nijesu
imali đece. Jedanput žena misleći o tome ugleda magare, pa će u
Boga zaiskati poroda, pa makar bio kao ono magare. Bog se ne da
dvaput moliti, sasluša joj dovu, i žena po zemanu rodi, kad baš
ozbilja — magare. Malo po malo raste magare, a roditelji ga paze
i čuvaju, k’o svoj evlad. Kad naraste veliko, hoće da se ženi. Nađu
mu đevojku, ama viđi jada, koja god s njim zanoći, sjutradan ne
ostane živa. Ele nađe se nekakva đevojka koja će poći zanj. Ama
prije spavanja navuče đevojka tri bivoleće kože na se, a roditeljima
njegovim naredi što god ona izbaci uveče iz odaje, da oni spale.
Kad bi uveče, mlada ostane sama s đuvegijom. Polazeći u đerdek,
reći će đuvegija: — Šta je to na tebi što ne skidaš? — Skidaj ti, p^
pa ću i ja— odgovori mlada. On skine jednu kožu, i ona jednu, pa
izbaci napolje, a mati odmah na vatru. Tako skide on i drugu kožu
i mlada odmah za njim, pa i treću, i sve izbaci napolje, a mati sve
sprži. Sad sinu momak k'o jarko sunce, daj dva oka da ga se
nagledaju — i taki ostade uvijek, pošto su mu kože spaljene. Tako
su njih dvoje živjeli srećno i zadovoljno. Od velike ljubavi i bešiku
je svojoj mladi načinio pa je ljuljao k’o malo dijete. Jedanput ode
on nekuda, a sluškinja ne mogući gledati toliku ljubav među njima,
namisli ih rastaviti. Tako ljuljajući mladu, zabode joj bašliju u
glavu. Ona se odmah pretvori u tiču i odleti nekud. Kad dođe
čovjek kući, začudi se kad vidi sluškinju u bešici, pa je upita za
ženu. — Evo ti žene, što bi ti druga, kad sam i lijepa i pristala! —
Jok — veli čovjek, — đe je ona moja prava žena? — Đevojka kaže
kako je ljuljala i po glavi milovala, kad ti se, veli, ona pretvori u
ticu i odleće nekuda — Čovjek namisli ići tražiti je, i ma da su ga
otac i mati odvraćali od toga, ne mognu ga ustaviti. Krene ti se on
u svijet. Putovao je dugo i dugo, dok dođe do nekakva bega i tu
pozna svoju ženu. — E — zaviče on begu — oklen tebi moja žena? —
Nije tvoja već moja! Ona je meni dolećela k'o golubica na pendžer,
pa sam je milovao i našao joj zabodenu bašliju u glavi. Izvadim
onu bašliju, a ona se stvori ovaka k’o što je sad vidiš! — Šta bi ti
rek’o, careviću, čija je ona sad, ili begova ili onog prvog čovjeka?
— Ja mislim onog prvog čovjeka, jer je prije nićah učinio — odgo
vori carević. — A ja mislim da je begova, pošto je on kutaris’o
muke — Na to sultanija plahne: — Lažete obadva, niti je ona
jednoga ni drugoga, već su se sve šestero gajip učinili, i ono šest
zvijezda na nebu jesu ulčeri njihovi, a njima će Alah suditi kad
bude na rozi mahšeru — To ja i hoću! — veli carević i veseo otrča i
javi patišahu da je sultanija opet progovorila. Sjutridan opet
carević poslije kuhije i večere uđe sultaniji. Golub mu je kazao da
224
ga metne pod skemliju na kojoj je sultanija sjedila. Kad uđe
carević u odaju, stane nazivati selam najpre sultaniji, pa onda
redom ostalim stvarima, čirak je već bio promijenjen a drugi
postavljen. Najposlije nazove selam skemliji, a ona mu taman
poče odgovarati, a sultanija rukom po njoj: — Porkuljo porkulja-
sta, zar ti prije mene da progovoriš? — Tako carević dobi sultaniju
i treći put, te se odmah razglasi i učini se šenluk, jer patišah steče
zeta, i Bog mi te veselio!
Bio je nekakav čovjek vrlo zenđil, ali nije imao ni jedno dijete
od svoga srca, pa je zato činio mnoge hajrate i molio se Bogu dan
i noć, da mu podari dajbudi jedno dijete od svoga srca. Dođe mu u
snu jedan stari derviš, i reče mu: — Hajde uzjaši konja, pa klanjaj
na ćabi, i hajde pravo putem od Meke do Medine, i naći ćeš jedno
drvo dvorogasto i na njemu gnijezdo od hadžilejleka, pa odjaši
konja i priveži za ono drvo, uzmi avdes, klanjaj pod onim drvetom,
i pomoli se Bogu, i rodiće ti hanuma sina. On tako učini, i prije
godine žena mu rodi sina. Učini veliko veselje i za zdravlje sinovlje
ogradi u rodnom mu mjestu jednu džamiju. Kad sin uzraste i oženi
se, videći se u onome bogastvu, ne viđaše kraja da mu otac umre,
pa naumi da i on pođe pod ono drvo gdje mu se otac molio Bogu,
eda mu otac čas prije umre. Upita oca da mu kaže, gdje je ono drvo,
da i on pođe moliti Boga, da mu daruje sina, i otac mu kaže, ali
nije mogao ni pomisliti, da će sin moliti Boga za očinu smrt. Sjutri
dan pojaše konja i otide. Nađe ono drvo, ali ne šće uzet najprije
avdest niti klanjat, nego, kad dođe pod ono drvo, podiže oči i ruke
uz drvo, pa se zamoli: — 0 čudotvorno drvo, koje si božijom rukom
usađeno i koje poklanjaš pravim Turcima sve ono za što te oni
mole, daruj mi da, dok se doma vratim, nađem moga oca mrtva.
— Tek što je ovo izrekao, sleće iz onoga gnijezda nekakva straho
vita tica, te mu obadva oka izbi, a iz vilica jezik izvuče, pa negdje
odleće. Mladić onako ćorav nađe konja i uzjaha, te ode doma na
tragove kukajući i lelečući.
226
Pošto prođe dva tri sahata noći, a dječak opet provali zid i
uđe u sobu te sve s hastala pojede i popije; onda uzme šarenu svi
jeću iznad glave te je metne pod noge, a onu bijelu ispod nogu više
glave pa pođe da ide.
U tome mahu uhvati ga carska kćer za ruku. No kad vidi
kakvi je prekrasan mladić, onda ga ispita ko je i šta je i otkuda je
u ovu hapsanu doveden i zašto, pa potom mu kaže nek se opet
u svoju sobu vrati.
Ujutro kad svane, poruči carska kćer ocu da još toliko jela
i pića pošalje dokazujući mu kako su joj sluškinje gladne. Car i to
učini i tako se odsad hranjaše mladić s ovom ljepotom djevojkom
dotle dok carski ferman ne iziđe da je kćer njegova punoljetna
i da će je udati.
Kad ovo dozna carska kćer, onda ona piše svom ocu i kaže
mu da ona ni za koga drugog neće poći no za onog junaka koji
džilitom bedeme njina grada prebaci. Razumjevši ovo, car pozove
sve svoje velikaše, vezire i paše i zapovjedi im da svaki svog sina
povede u prvi petak. Kad ovi dođu i svoje sinove dovedu, onda car
izvede svoju kćer i s njom iznese džilit. Onda po želji svoje kćeri
zapovjedi da koji misli i želi biti carev zet baca džilit i bedeme
grada prebacuje. U ovom junaštvu svi su se nadmetali, ah badava,
nijedan ne može ni napola dobaciti.
Kad to vidi carska kćer, onda zamoli svog oca da onog tvrdo-
glavca kojeg je prije tri godine dao zatvoriti i kojega ona kroz
duvar opaža kako diše i duvarove kreće izvede i da ogleda njegovo
junaštvo. Čuvši ovo, car mnogo se udivi i kaže da je taj rob još
prije tri godine tu zatvoren i da je on za njega i zaboravio i misli
da je on odavno istrunuo. Potom dade istog roba izvesti i začudi se
vrlo kad ga ugleda kako je krasan mladić, te mu se odmah vrlo do
padne i omili. Sad mu dade džilit i zapovjedi da ogleda može li be
deme prebaciti. Ostala pak velika gospoda i njini sinovi smijahu
se i potprdivahu govoreći:
— Ho, ho, jadan ti je, da on prebaci bedeme gradske, kad naši
sinovi ne mogu.
No ovo njino smijanje preokrene se u žalost kad vidješe da
ovaj momak trideset aršina preko svih bedema dalje prebaci džilit
i do polovine ga zatjera u jedan veliki kamen. Car, videći ovakvog
dobrog junaka i ne mareći što je on od niskog roda, pozdravi
ga Unom muširom i potom dade mu svoju ljubaznu i prekrasnu
kćer za ženu, a uz nju mnogo dara i blaga mu pokloni.
Kad vide ovo vezirski sinovi, jako im bude krivo i vrlo mu
pozavide. I da bi na koji način od ovog momka carsku kćer oduzeti
mogli, naume s njime se opkladiti da vezirovi sinovi u prvi idući
petak spreme večeru za hiljadu ljudi, da carski zet povede svoju
ženu i hiljadu ljudi na zijafet, pa ako sve ono što vezirski sinovi
budu spremili ljudi ne pojedu, da carski zet njima ustupi svoju
ženu i svu pratnju. Na ovo obje strane pristanu i još se pismeno
obavežu.
15* 227
Kad prispije vrijeme u koje je trebalo poći, onda carski zet
pozove družinu, no ne dođe mu više nego devet stotina devedeset
i pet ljudi. Sad carski zet uzme onijeh devet stotina devedeset i pet
ljudi i svoju ženu pa se krenu na put. Idući tako nađe jednoga
čovjeka koji se bijaše sagnuo uhom k zemlji i tako stajaše.
Sad mu carski zet reče:
— Pomozi bog, brate!
A on mu odgovori:
— Bog ti pomogao.
— A šta tu radiš?
— Vala ništa, tek besposlen, pa slušah kako trava raste.
Kad ovo ču carski zet, a on mu reče:
— Bi li ti, brate, pošao sa mnom u družinu? Mene zovu ve
zirski sinovi na zijafet pa bi i tebi bilo lijepo.
A ovaj mu odgovori da hoće, i tako carski zet dobije devet
stotina devedeset i šest ljudi.
Idući dalje nađe drugog čovjeka koji ukočen na putu stojaše
i na sve se strane obziraše. Upita ga carski zet šta on ovdje radi
i iščekuje, a ovaj mu odgovori da se opkladio s ticom da ona leti,
a on da trči, — pa eto — reče — tri sahata kako sam ovdje zaišao, a
tice jošt nema.
Začudi se carski zet ovakvoj brzini pa ga zapita:
— A bi li ti, brate, pošao sa mnom u družinu? Mene vezirski
sinovi zovu na zijafet pa će i tebi biti lijepo.
Ovaj se obeća i pođe, i tako carski zet dobidevet stotina i de
vedeset i sedam ljudi.
Idući još dalje opazi trećeg čovjeka koji u nebo gledaše i upita
ga što u nebo gleda i šta od tuda izgleda; ovaj mu kaže da je bacio
džilit u nebo, — i evo — reče — tri sahata ga čekam da pane, pa ga
ne ima.
Carski zet pozove i ovog te i taj s njim pođe i tako dobije
devet stotina devedeset i osam drugova.
Idući s društvom dalje jedan sahat opazi opet jednog- čovjeka
na putu, koji bijaše zakuhao kazan od trista oka kačamaka; ali za
doručak mu ne bilo dosta te uzeo kutlaču pa po kazanu loj
struguće.
Nazove mu pomozibog, a ovaj mu odgovori:
— Bog ti pomogao.
— A šta tu radiš?
— Vala — reče — ništa, bijah napravio malo za doručak pa
da bijaše jošt, mogaše se poharčiti.
Ponudi i ovog da s njim pođe, a ovaj rado pristane, i tako
carski zet dobije devet stotina devedeset i devet drugova.
S ovom družinom idući dalje nađe petog čovjeka; ovaj bijaše
popio jedno veliko jezero vode pa stao na sredini te seiri kako se
ribe praćakaju.
228
Nazove mu pomozibog, a ovaj mu odgovori:
— Bog ti pomogao.
— A šta tu radiš? — reče mu carski zet.
— Vala ništa, jutros malo podoručkovah pa se ovdje svratih na
ovu vodicu te malo pijnuh i gledam kako se ovi crvići sickaju bez
vode.
Ponudi i ovog da s njim pođe, a ovaj dočeka, i tako carski
zet dobije hiljadu drugara pa s njima u mjesto.
Kad tamo dođu, onda odsjednu konje pa se malo odmore, a
vezirski sinovi spremili večeru, i svega dosta — jela i pića da i
četiri hiljade ljudi pojelo i popilo ne bi. Sad carski zet pošalje onog
što je trista oka kačamaka pojeo za doručak pa mu ne bilo dosta,
i kaže mu da ogleda jelo i piće i vidi kako je.
Ovaj otide tamo pa uzme kutlaču te od haranije do kazana, od
kazana do haranije; ondale kusni, ondale srkni, dok sve ostavi praz
no, pa poslije i sve piće popije i dođe carskom zetu pa mu kaže da
je on sam večeru svu pojeo i da mu još nije dosta.
Kad ovo vidi carski zet, onda pozove vezirske sinove i poište
njine žene da mu dadu. Ovi ga stanu moliti da im po ugovoru
prvom ne uzima žene, da još jednu opkladu učine, pa ako carski
zet i ovu dobije, onda da mu dadu svoje tri žene i sve imanje.
Na ovo carski zet pristane, i tako se opklade da oni užare peć
što bolje mogu, a carski zet da nađe jednog čovjeka od svoje prat
nje i u onako zažarenu peć bace, pa ako ne izgori, da mu dadu
svoje tri žene i sve imanje; ako li sagori, onda da carski zet njima
dade svoju ženu i svu pratnju.
Kad ovi zažare peć, onda carski zet reče onome što je popio
jezero vode da ide i skoči u peć, a ovaj odmah uskoči u peć pa
pljune iz sebe silnu vodu i žar pogasi pa onda stane pjevati:
— U careva zeta sad će da budu četiri žene: naša je opklada,
naša je pobjeda.
Videći vezirski sinovi da i ovom opkladom ne mogaše ništa
dobiti, uplaše se žestoko pa umole carskog zeta te im odobri još
jednu opkladu. Onda mu rekoše da oni imaju krilatu babu, a carski
zet nek nađe u svojoj družini jednog brzog čovjeka, pa neka on
trči nogama, a baba neka leti, i koje prije s izvora ispod te i te pla
nine vode donese, onoga je opklada.
Onda carski zet poviče:
— Dajte mi iz družine onog čovjeka koji se bio sa ticom opkla-
dio da on trči, a tica da leti, pa tri sahata prije tice dođe.
Kad ovaj čovjek dođe, onda mu vezirski sinovi dadnu jednu
testiju, a krilatoj babi tikvicu. Baba poleti, a ovaj poteci, dok prije
babe dođe te vodu natoči. Taman natoči testiju, i baba doleti pa ga
prevari te mu uzme punu testiju, a uklepa u ruku praznu tikvicu
pa poleti što brže može natrag.
229
I
Dok ovaj tikvicu natoči, baba daleko izmakla; ali onaj što čuje
kako trava raste odmah opazi šum babinij eh krila pa dotrči i kaže
carskom zetu:
— Baba prevarila našeg čovjeka, uzela mu punu testiju, a ukle-
pala praznu tikvicu. I dok ovaj natočio tikvicu, evo baba gdje je
izmakla i sad će biti tu; čujem već kako leti.
Onda carski zet pozove onog što je bacio džilit u nebo i tri
sahata čekao da padne pa ga još nema. Ovaj ugleda babu pa po
tegne džilitom u oblake te babu u prsi, baba mrtva na zemlju pad
ne, a čovjek stiže i donese vodu.
Sad carski zet uzme tri žene vezirskij eh sinova i sve nj ino
blago pa sa svojom ženom, vezirskim snahama i pratnjom dođe
zdravo i veselo svom dvoru, gdje doživi zadovoljstvo do svoga
vijeka.
230
na to: — Eto ti tele, pa jedi, baš večeras nećeš ovo momče pojesti,
jer mi se čini veoma umiljato i valjano. — Dobro, — reče div, — ja
ću mu dati sjutra posla, pa ako svrši, onda ću ga pustiti. — Sjutra-
dan dozva div carevića preda se, pa će mu: — čuješ mladiću, evo
ovdje imade tovar prosa i tovar pšenice zajedno smiješane, pa ako
do dovečer ne razabereš, nema na tebi glave. — Carević se sada
dade u brigu, ama ne zna kuda će ni šta će, pa stade razbirati.
Kada mu divova kći donese ručak, ne bijaše ni po dvije šake
razabrao, pa joj se stade jaditi i tužiti šta mu je njezin otac
zapovjedio. Kada to ču djevojka, izdiže jednu šipku, pa mu reče:
— S pomoću ove šipke sve će se razdvojiti, ne boj se. — I šipkom
razmiješa žito, a ono se sve razdvoji. Sada uze opet svakog po jednu
šaku pa smiješa i reće mladiću da se s tijem zabavlja do večeri.
Kada uvečer dođe div i vidje posao svršen, veoma se začudi, pa će
momčetu: — Svršio si, s toga ti život opraštam, ama da odmah
odavlen ideš. — Siromah carević bi išao, ama jedno ne zna kuda će,
a drugo, sve ga je nešto vuklo k pećini, pa se opet uputi uprav te
pred pećinu. Tu zamoli diva da ga još bar jednu noć pusti da noći,
a da će ga on zato što poslušati. Div se smilova te ga pusti; dadu mu
večeru i tu prenoći. Sjutradan diže se div, pa zovnu mladića te ga
odvede na jednu rijeku i reče mu: — Hoću da ovde iskopaš do
dovečer ponor, u koji će moći sva voda uvreti, da korito ostane
suho. — Carević se sada još više prepade, ali se pouzda u djevojku,
kćer divovu. Tu njega div ostavi, a on se dade na posao. Kada mu
divova kći donese ručak, on jedva bijaše oveću rupu iskopao. On
joj se sada opet potuži šta mu je i kako njezin otac naredio. —
Ne boj se, — reče djevojka, pa izdiže šipku i zavika: — S pomoću
moje šipke neka sva voda kroz ovu rupu u zemlji uvre. — I tako
i bi, i korito suho ostade. Kada uvečer dođe div te vidje, bogme se
još više začudi, pa će mu: — Odmah odlazi, ja te više ne trebujem.
— Ljubav nije šala, te ti i moga carevića dovede opet pred pećinu.
Kada ga vidje div, reći će mu: — Došao si opet, hajde noći, noći,
ama ćeš sjutra dobiti posao koji baš nećeš lako svršiti. — Sjutradan
kada ustadoše, pokaza mu div jedan komad šume i reče mu: —
Evo vidiš ovu šumu, do dovečer hoću da je sve posječeno i iscije
pano i složeno sve na jednu stranu, a zemlja preorana i posijana,
— i ostavi ga. Carević se nije htio više ni mučiti, jer je znao da bi
njegova muka bila uzaludna, s toga se prisloni uz jedno drvo u hlad
i čeka divovu kćer. Kada mu ona donese ručak, on joj kaže sve što
mu je otac njezin naredio. — Dobro, — reče ona, — ni za to se ne
bojimo, — pa diže šipku: — S pomoću ove šipke neka je šuma
posječena, drva iscijepana i složena, a zemlja poorana i posijana. —
Još to ona nije ni izgovorila, a sve bi učinjeno. Uvečer kada dođe
div te vidje da je carević sve svršio, naljuti se, pa mu u toj ljutnji
ne reče ništa, no ode u pećinu. Carević je i tu večer došao u pećinu,
ali mu div ne reče ništa. Kad bi uvečer te polijegaše da spavaju,
reći će div ženi: — Ama ovoga mladića ne mogu se nikako kutari-
sati, a kakva čuda čini, ne smijem se usuditi na nj udariti,
nego ćemo ga, kada san dobro utvrdi, ubiti i pojesti. — To
je čula divova kći, pa se brže bolje krijući diže i probudi
carevića i reče mu: — Ustani da bježimo, moj će te otac ubiti. —
231
Carević se diže a divova kći izvadi dvije bube pa ih baci u vatru s
riječima: — Moje male bubice, dok izgorite, odgovarajte za mene.
— Carević uzjaha na jednu mazgu, a divova kći na svoju šipku, pa
pobjegoše. Malo zatijem snijevala je divova žena da je carević sa
njezinom kćeri pobjegao, pa probudi muža i kaže mu svoj san, a
on zovnu kćer po imenu, a jedna se buba odazva. Zatijem zovnu
momka, a druga se buba odazva. To ih primiri malo, ali čim divov-
ka zaspa, opet joj na oči oni isti san, pa ih opet poče zvati po
imenu. Jest, ali se sada niko ne odziva, jer bube bijahu već izgor
jele. Kada divovka vidje da su pobjegli, brže bolje probudi muža,
pa jmu reče: — Pobjegli su, nego brže obuci one čizme što mogu u
jedan korak sahat puta uhvatiti pa ih goni. — Div se pridmu, obuče
čizme i poćera ih, i taman da ih stigne, a divova se kći okrenu i
opazi ga pa reče careviću: — Pogibosmo, evo oca. — Carević se
prepade pa reče njoj: — Tebi neće ništa, jer si mu kći, ali će mene
izjesti. — Divova kći diže šipku, i zapovijedi te se mazga pretvori
u bašču, carević u jedan džbun ruže, a ona u čelu. Kada je div do
ove bašče došao, začudi se, jer nije prije na tome mjestu bašču
vidio, pa je stade razgledati, ali čela jednako oko džbuna oblijeće,
zu, zu, zu. Međutijem naljeze drugi div, pa ga divbaša upita je li
vidio njegovu kćer i kakva momka. Div mu reče da nije, te se div
baša vrati kući. Kada dođe kući, upita ga žena: — Stiže li ih? —
Jok, bogme, ne stigoh. — Ama vidje li što neobično na putu. —
Vidio sam što prije nijesam, jednu lijepu bašču, u njoj ružu i oko
nje čelu. — To su oni, nego brže bolje dok ti nijesu opet pobjegli.
— Div se vrati da traži bašču, ali ni bašče ni od bašče traga, jer dok
se div natrag vratio, divova kći opet se pretvorila kako je i bila, pa
pobjegli. Otalen ih opet poćera div, pa goni, goni, i taman da ih
stigne, ali se obazrije divova kći te ga opazi, te brže bolje pretvori
mazgu u livadu, carevića u ovce, a sebe u čobanicu. Kada div stiže
do njih, upita čobanicu je li vidjela kakva momka i djevojku da su
prošli, a ona odgovori da nije, i div se vrati opet kući. Kada se je
vratio kući, kaže sve ženi, a ona mu reče: — A hajvanu jedan, to su
oni bili, nego daj ovamo čizme da ih ja gonim. — Div skine čizme,
a divovka obuče pa ih poćera, i taman da ih stigne, a opazi je nje
zina kći i zavika careviću: — Evo matere! Ona je gora od oca, nego
evo ti ova dlaka pa ako ti kad dođe nevolja prekini je, — pa brže
bolje pretvori mazgu u rijeku, carevića u lađu, a sebe u patku.
Kada divovka dođe k vodi, poznade ih, pa zovnu kćer po imenu; ali
odgovor bijaše samo — kva, kva, kva. — Na to će im divovka: —
Pretvarali se, ne pretvarali, ja znam da ste vi to, a evo već imam
šipku tvoju, pa ako nećeš sa mnom kući, sada ću je slomiti, i ti ćeš
ostati do vijeka patka. — Ako ćeš mi obećati da nećeš u ovoga
momka dirati onda hoću, ali ako nećeš, onda volim ostati patka
dovijeka. — Mati joj obeća da neće, i ona sve opet pretvori u
pravi lik. Nu divovka zaboravi na obećanje, pa poleće svom snagom
na momka. Momak viđeći se u nevolji prekide dlaku, a Arap iskoči:
— Šta zapovijedaš, gospodaru? — Zapovijedam da me odmah od-
neseš u Stambol. — I što bi rekao tri, on se stvori u Stambolu, a
divovka sa kćeri ode u pećinu. Car se je sinu jako obradovao, stan’
ti kad nije znao gdje je ni kako je, no ga je odavno ubrajao među
232
mrtve. Carević, i ako mu je bilo lijepo u očinom šaraju, misleći na
divovu kćer danas-sjutra razboli se. Car se je dao u veliku brigu, pa
je tražio svud lijeka, ama sve uzalud. Careviću je bivalo sve gore
i gore. Divovoj kćeri je tako isto bilo žao carevića, pa nekako po
bjegne od oca i dođe u Stambol, gdje se pridvori u hizmet carski-
jeh sultanija, misleći da će tako najprije vidjeti svoga carevića. Car
je slao sve sultanije po redu da zabavljaju i razgovaraju carevića,
ali sve uzalud: on ni s kojom ne progovori ni riječi. Najposlije
okupi car sve žensksinje, među kojima je bila i divova kći, i ode sam
s njima k careviću. Carević je bio veoma iznemogao te ne može
divove kćeri poznati. Kada to vidje divova kći, podiže šipku i za
vika: — Kako smo se rastali, onako se i sastali! — i najedanput
stvori se se rijeka, carević u lađu a ona u patku, pa stade vikati —
kva, kva kva. — Svi se preneraziše, a car od velika čuda i straha
umalo da ne poremeti pameću, ali djevojka ubrzo opet sve pre
tvori u pravi lik, te je carević tako pozna i stade je ljubiti i grliti.
Kada je prva radost prošla, onda carević ispriča sve što je doživio,
a car ih blagoslovi i vjenča, pa ako su živi i danas im je dobro.
VEZIROV SIN
233
— Čuj! A kako ćeš ti vidjeti oca kad ti je na onom svijetu? Evo
ja dolazim svaki dan te činim dovu, ama ga ne mogu nikako vidjeti.
— E moj dragi veziroviću, da se ti napiješ ove čudotvorne vode,
kao ovo i ja, vidio bi i ti tvoga! — Vezirović se začudi, kakva je to
ta čudotvorna voda, te zamoli slugu da mu da da se i on napije;
ali mu sluga odgovori: — E ne mogu ti dati. Ova je voda veoma
skupa. — Pa neka je! Platiću ti. Ostavio mi je babo, hvala Bogu,
dosta mala i para. Imam, hvala Bogu, oklen platiti. — Dobro,
dobro, kad je tako. Daćeš mi deset dukata, pa ćeš ovu svu vodu
popiti odjedanput, pa ćeš vidjeti babu. — Evo na! — progovori ve
zirović, te mu dade deset dukata, a primače ćasu ustima: kuc, kuc,
cvrknu joj u dno dna. Nema tu više. Zaboravi i na babu i na Pej-
gambera. Za tili se časak natrolja. Tako pi danas, pi sjutra, nauči
se na rakiju, i za nekoliko dana nije bilo veće pijanice od njega u
cijelom gradu. Bogme prodaj danas čitluk, pa odmah u mehanu,
a iz nje ne izlazi dok ono sve para ne uputi. Tako danas, tako sju
tra. Prodaj komad po komad, dok za nekoliko godina cijelo svoje
veliko imanje, što mu ga je babo ostavio, ne uputi.
Pošto sasvijem osiromaši, ne imadijaše kud kamo nego se naj-
mi u jednoga ekmeščije. Pa ni on ga nije mogao za svašta uzeti: za
nata nije ni znao, pa ga namjesti da prodaje hljebove. A neko ti do-
čuj za tajne sobe njegove matere, te razglasaj po gradu, dok glas
dođe i do njegovijeh ušiju. Jednoga ti se dana on smisli, pa ode ma
teri, te je zamoli da mu dade barem jedan ključ. Mati k’o mati:
smilova mu se te mu dade jedan ključ. Kad on otvori sobu ima šta
i viđet. Nađe jednu sandučinu: jadna istrijesana; da je Ciganin Ci
ganinu prodaje, ne bi mogao dva groša, što'no reknu za nju uzeti.
U sanduku niđe ništa, do u prijeđeljku jedna jasprena ćesetina. Kad
to on viđe, reče u sebi: — Nuto čuda! Međer je i on bio nekad siro
mašan k’o i ja; ama makar! Uzeću je. Mogu mećati u nju majstoro
ve pare, — te je turi u džep, pa se uputi u dućan. Kad dođe u dućan,
poče trpati pare u ćesu, kad nu čuda! Što god u nju metni, svaka se
para stvori dukatom.
Videći ovo vezirović obradova se veoma i pomisli: — Baš mi je
otac — Alah rahmetile — ostavio blago, koje nikad ne mogu po
trošiti! — Sjutradan zavika telal da se udaje carska kćer, i da će
svijet prolaziti ispred nje, pa na koga se ona nasmije, da će onoga
uzeti. Ali ko gođ hoće da prođe ispred nje kroz njezinu sobu, treba
da plati svaki put na vratima deset ćesa. Kad to ču vezirović, ode
odmah, plati deset ćesa i prođe ispred carske kćeri; ali mu ona ni
mukajet, a ne da bi mu se nasmijala. Opazivši to vezirović povrati
se, plati još jednom deset ćesa, ali prođe kao i prvi put. On se po
vrati još jedan put i uljegne pred carevu kćer po treći put. Kad ga
ona viđe, reče mu: — E momče, momče! Kako ti nije žao trošiti to
like pare uzalud? — E lahko je meni trošiti, — odgovori on, — meni
je rahmetli babo ostavio čudotvornu ćesu, pa mi neće nikad
nestati u njoj para. — A gđe ti je ta ćesa? — Evo je! — progovori
on, te je izvadi i njojzi dodade. čim se careva kći dokopa ćese,
udari mu sinle i išćera ga napolje.
234
Vezirović k’o jadan k’o žalostan vrati se majstoru i počne opet
prodavati somune. Sjutradan ode opet materi i zamoli je da mu
dade i drugi ključ. Majka k’o majka, dade mu i drugi ključ. Kad on
otvori sobu, nađe jednu sandučinu i u njoj jedne gaćetine, a ne bi
ih mog’o Ciganin za dvije pare prodati! Začudivši se pomisli u sebi:
— Hvala Bogu, šta će ovo sad biti? — pa obuće gaće i pođe u
dućan. Kad dođe u dućan, zapita majstora: — Šta ću raditi? —
Majstor se stade obzirati: čuje ga gđe govori, ali ne vidi ga, te će
mu reći: — Ama oklen ti to govoriš? — Ja te ne vidim. — Sad se
tek sjeti vezirović da njegove gaće imaju tu moć da učine čovjeka
nevidimim, kad ih obuče, pa se ukloni, te ih svuče i dođe pred
majstora, a on mu dade da prodaje somune.
Pošto se smrče, obuče vezirović gaće, pa se uputi uprav u car
ski dvor i prođe sve straže — a kako ih ne bi prošao kad ga niko
ne vidi — i dođe carevoj kćeri u sobu. Tu je stade grliti. Careva
se kćer začudi: osjeća da je neko grli, a ne vidi nikoga, pa ga stane
zaklinjati i moliti da joj se kaže šta je i kako je. — Ja sam, —
rekne joj on, — onaj što si mu otela ćesu, i neću te pustiti dok mi
ne povratiš ćesu i obećaš mi da ćeš poći za me. — Carevićka se
hitro dosjeti, te će mu reći: — A zar ti nije došla knjiga? Ja sam
ti odmah pisala da se povratiš, da se uzmemo. Ja sam te samo ku
šala. Nego mi kaži kakvo imaš sada čudo kod sebe, da te ne vidim.
— E moja draga! Ja imam na sebi čudotvorne gaće, pa me niko ne
vidi, kad ih obučem. — Pa snimi ih, — reče mu careva kći, — da
rahat sjednemo i progovorimo. Ja sam te od ono doba, kad sam te
prvi put viđela, begenisala, pa sam te poželjela. — Vezirović se
opet prevari, te snimi gaće i njojzi dade; a ona, čim ih uze, zavika
nanj, te on jedva uteče ispred sluga što bijahu potrčali da ga mlave.
Sjutradan otiđe vezirović opet svojoj materi, te je zamoli da
mu dade i treći ključ od treće tajne sobe. Mati pomisli: — Ta nije
bilo ni u ove dvije sobe kakve vrijednosti, pa neće ni u ovoj, — te
dade i treći ključ svome sinu. Kad on otvori sobu, nađe u njoj
jednu sandučinu i u njojzi sviralu. U čudu dime vezirović u sviralu
a predanj iskočiše dva Arapa: — Zapovijedaj, gospodaru! — Pošto
se vezirović bio priučio na različita čudovišta, ni malo se ne prepa
de no reče: — Zapovijedam da skupite veliku vojsku, kakvu ova
zemlja nije još nikad upamtila ni vidjela, i da bude sjutra rano na
brdu više Stambola. — Arapi se poklone i reknu: — Biće sve u
redu, — i nestane ih. Kad se car ujutru probudi, dođoše mu glaso
noše da je nekakav veliki šah došao sa velikom vojskom nad
Stambol i da mu prijeti pogibija. Kad car viđe da je to sve istina,
prepade se, te skupi veliki sobet, šta će, kako li će činiti. Ali se car
ska kćer dosjeti da će to biti vezirović, te se brže bolje ukrade,
obuče muške haljine, uzjaha hata i ode pravo veziroviću u tabor.
Kad je straže uhvate i pred vezirovića dovedu, kaže mu se ona
odmah da je carska kći, pa ga stade koriti što je onako brzo po
bjegao. — Ja sam se veli, samo šalila; a poslije sam te tražila. —
Vezirović joj povjerova i sada, a ona, čim viđe da ga je zadobila,
zapita ga kakvu ima sad majstoriju uza se. On joj pokaza sviralu,
ali joj reče da joj ne da. Ona brže bolje trže sviralu i ote mu je,
235
te ga klepnu njome po glavi, da je odmah zaglavio i u nesvijest
pao. Onda ona dime u sviralu i iskoče Arapi, baš k’o i veziroviću,
te zapitaju što zapovijeda. — Zapovijedam vam, — reče im, — da
se ovo sve raziđe. Šta će ovlika vojska? — Ne bi ni dlanom o dlan
udario, nestade svega, kao da nije ništa ni bilo, a ona uzjaha konja
i ode sa sviralom u Stambol. Siromah vezirović osta golijeh nokata
na ledini.
Pošto se prene iz nesvijesti, promisli se kuda će i kako će, te
opet starome majstoru. Majstor ga dočeka, izgrdi, naruži, ama što
no reknu: ni pas s mesom, te mu dade opet stari posao, da prodaje
somune. Jednoga zimskoga jutra podiže se vezirović da obiđe svoju
staru majku, ah je ne nađe kod kuće. Onda iziđe u bašču, da malo
prohoda. Kad dođe u bašču, ima šta i viđeti: u jednom budžaku
trešnja, a oko nje se ovila loza, e rodilo oboje, ama više ne more
ni jedno da drži ploda. — Hvala Bogu, — pomisli vezirović u sebi,
— svašta li ti je imao moj otac! Nije šala, trešnja, pa u sred zime,
— i u čudu ubere dvije i izjede. Nije, što no reknu, sasvijem ni prož-
dro, a dva roga iznikoše na vrh glave, i što bi izbrojio do deset
uzrastoše kolik aršin dugački. — Još mi je ovo manjkalo, — uzdah
nu vezirović, pa poče kleti trešnju, ah kad pogleda na jagode po
misli: — Vala ću ubrati još dvije jagode grožđa, pa kud puklo da
puklo. Gđe su dva roga, neka budu i četiri! — Ali nu čuda! Čim
izjede grožđe, odmah mu rogovi otpadoše, k’o da mu ih ko rukom
odnese. — Ah! pomozi ti jaki Bože! — pomisli u sebi, — povratiću
ja sebi i ćesu i gaće i sviralu, čini mi se, ako Bog da! — Onda na-
bere četiri pet oka trešanja, saspe ih u jednu krošnjicu i ode do
careva dvora. Tu nađe jedno dijete, te mu dade krošnjicu i spremi
ga caru, da odnese trešnje, ah da ih nikome drugome ne dade, jer
će mu, veli, car veliki bakšiš dati. Dijete učini k’o što mu je zapo-
vijeđeno, i car se veoma začudi trešnjama u sred zime, pa ga dobro
nadari i pusti kući, a da ga nije ni zapitao oklen mu trešnje. Car
je htio s ovijem trešnjama svoje ukućane iznenaditi, pa ih sakrije
do večere. Po večeri pokaže on trešnje, a svi se začude i počnu ih
jesti. Ali eto i većega čuda: koliko god koje okusilo trešnje, ono
liko mu izniklo rogova na glavi. Sad se car nađe na nevolji. Ta
nije šala: orogatio on i sva mu porodica, a ponajgore kćer mu, jer
ona bijaše pohlepna na trešnje, pa se punom šakom zasula. Sve
jedno betemije od drugoga. Ne mogu jedno na drugo od bruke da
pogledaju. Pa još poslao nekoliko i šeh islamu, pa i on orogatio!
Car nije znao šta će činiti: ne smije da razglasa, a ne more se
liječiti. Da viš sad moga vezirovića! Obuče šehsko odijelo i pođe
carskome dvoru. Tu zamoli sluge da puste pred cara. Kad hoćeš!
Neće da ga sluge puste pred cara, pa ni od njih svaki ne smije
pred cara: samo je jednom bilo dozvoljeno da smije uljeći caru, a
on ga neće da pušta, govoreći da car nikoga ne pušta preda se. —
Hajde ti caru pa mu kaži da je meni Pejgamber u snu došao i da
me je poslao da izliječim nekakvu bolest što je car zadobio. — Kad
to ču sluga, veoma se obeseli, te brže bolje dojavi caru, a car za
povjedi te dovedu vezirovića preda nj. On dođe i zapovjedi caru
da stisne oči. Car stisne oči, a on mu u usta uvali dvije jagode
grožđa, te rogovi odmah otpadnu, k’o da ih nije ni bilo. Tako on
236
liječaše sve jedno po jedno, dok ne dođe do carske kćeri. Kad dođe
do carske kćeri, reče: — E ovu ne mogu izliječiti. Ovo je velika
grješnica. — Onda stade car oko njega oblijetati, i svakako ga
moliti da i nju izliječi; ta nije ni šala: jedinica mu je, a kako će je
danas sjutra udati? — Dobro, — reče vezirović, — samo nek mi
kaže ima li ikakvijeh tuđijeh stvari u nje. — Ona se je dugo isprva
otimala, da ne ima nikakvijeh tuđijeh stvari u sebe, ali kad on
reče da je neće izliječiti dok mu ne dadne tri tuđe stvari: jasprenu
ćesu, gaće i sviralu, što ih ima uza se, priznade ona sve i dade mu
sve tri stvari. E ko ti je veseliji od vezirovića: zadobio sve stvari
što mu ih je bila uzela! Onda on ispriča caru sve što je bilo između
njega i njegove kćeri i reče mu: — Čestiti care! Ako mi nećeš po
kloniti tvoju kćer, da se s njome vjenčam, neću je ni liječiti. — Car
se malo promisli: da mu je ne da, ostaće mu rogata, pa je onda
neće moći nikako udati; a ni veziroviću nije mane, te najposhje
reče: — Boljega zeta neću ni dobiti. Sretno vam bilo! — Onda ve
zirović dade carevoj kćeri onliko jagoda koliko joj je bilo rogova
na glavi i vjenča se s njome. Ako su živi, lijepo im je i danas.
STAKLENI GRAD
237
i njemu se strunila brada do pasa, a bijela kosa do ramena. Carević
dok ga ugleda, namah mu potkuoi bratovu knjigu; pa kad prouči
što mu brat u knjigi poručuje, rekne careviću:
— Eh, brate moj, ja sada idem na bitku, pa ti ne mogu ništa
kazati dok ne dojdem. Ti budi kod moje kuće za cijelu godinu
dana, dok se vratim. Ništa se ne boj da ćeš biti gladan, sve će pred
te gotovo dolazit jelo i pilo. I evo ti ključi od devet hodaj a i svaku
moreš otvoriti, al’ devetu nemoj otvarati: ako otvoriš, pokajat ćeš
se; ako ne otvoriš, pokajat ćeš se.
Ode stari na vojsku, a carević osta sam ko sužanj. Ništa mu
pornanjkalo nije. Kad bude ručati, a ručak gotov pred njega dolazi;
kad bude večerati, a večera gotova pred njega dolazi — a on ni
koga ne vidi tko mu ručak i večeru donosi. Prolazio dan za da
nom, a on sve sam te sam. Pa kad mu već dotužilo, samotovat i po
onih osam hodaj a hodati, stade najednoć misliti što bi moglo biti
u onoj devetoj hodaj i pa mu stari reko: ako otvoriš, kaj at ćeš se,
ako ne otvoriš, kajat ćeš se.
— Eh, ja ću otvoriti devetu hodaju, pa bilo što mu drago, ta
valjda baš nije za glavu — rekne on, pa otvori hodaju.
Kad otvori devetu hodaju, a onamo lijepa bašča a i po bašči
zlatno cvijeće i samo jedna zlatna ružica a pod ružicom vedro zele
no jezero. Šarajuć očima ovamo-onamo, opazi okolo jezera tragove,
ko da netko k jezeru dolazi. To njemu vrlo čudno bilo pa se
sakrije u ružice pa će gledati što ono k jezeru dolazi. Malo potra
jalo vrijeme, a nešto zaguče u zraku i odmah nato padoše dvije
grlice pa upravo na ovo jezero. Kad se skidoše, a ono dvije lijepe
djevojke da se dva oka nagledat ne mogu. Kad on to vidje, skoči
iza ružice pa uze one jedne košulju od perja i metne je u njedra.
Onda dvije djevojke ciknule ko da ih ljuta ujela guja, te jedna
se prometne grlicom i pobjegne, a ona druga ostane i rekne:
— Ja sam tvoja žena dovijeka.
Tu, dakle, živjelo njih dvoje za godinu dana, dok ona ponese
dijete. On onu košuljicu sve nosio u svojim njedrima i nikad se od
nje odvajao. Ele jednoga dana iziđe malo nadvor, a košuljicu
zaboravi na pendžeru. Dok se sjeti, ta' se i povrati da uzme košu
ljicu, al’ košuljice nema, već grlica sjedi na pendžeru pa mu
govori:
— Zbogom, gdje najdeš stakleni grad, ondje ćeš i mene
naći.
To reče pa odleti. On se suši danas, suši sutra za njom, eh,
osuši se ko biljka. Uto se i stari vratio iz bitke pa kad ga vidje
onako osušena i porušena, rekne mu:
— Jesam li ti govorio da devete hodaje ne otvaraš?
Onda njemu carević odgovori:
— Po bogu si mi otac, jesi li igdje čuo od stakla grad? Ja
li čuo ja 1’ vidio?
Zadrma starac sijedom kosom i bijelom bradom pa mu rekne:
— Sinko, nijesam nigdje suha ni čuo a kamoli vidio, evo
godina bio sam sve na moru. Već imam pod sobom šest stotina
orlova, pitat ću svakoga nije 1' čuo što o suhu.
238
Tude stari izvadi iz njedara zlatnu sviralicu pa zasvira na nju.
Al' eto tek što zasvira, usta zuka ko da se vjetrovi nagone i doleti
šest stotina orlova. Sve ih redom starac pitao je li kojdgoder na
suho izlazio, ah svi kažu:
— Gospodaru, nijesmo.
Onda stari upita:
— Ja ima li vas ikakav da je gdjegod osto, da nijeste svi
došli?
A orli rekoše:
— Jeste, gospodaru, jedan starac osto, nije mogo doći, jer mu
od starosti popadalo perje.
— Eh, pa hajte pa ga među sobom donesite preda me.
Odoše sluge i donesoše onoga starca pred njega. Kad ga ugle
da gospodar, rekne mu:
— Stari, dosta tebi godina imade, jesi li ti ikada izlazio na
suho?
— Jesam, gospodaru — odgovori mu stari oro — kod stakle
nog me grada mati izlegla.
To je gospodaru vrlo milo bilo pa rekne:
— Ja, moj stari, ovog čovjeka valja na suho iznosit, pa kako
bi to uradili?
— Ja bih otišo — rekne stari oro — da ja imam svoja krila;
već ti mene hrani jedan mjesec dana ne bi’ li se pomladio, ne bi li
mi brčna pera potjerala.
To je gospodaru pravo bilo, pa ga hranio jedan mjesec dana,
a kad se mjesec navrši, potjeraše orlu nova krila. Onda se on uzvi
nebu pod oblake pa ga ne bi za tri cijela sata. A kad se povrati
natrag, kaže gospodaru:
— Samo me još hrani petnaest dana jer mi valja putovati dan
i noć.
Prehrani ga za petnaest dana. Onda reče careviću:
— Hodi sada pa uzjaši na me, al’ ponesi tri ovna za moje
hrane i tri mijeha vode. Kad ogladnim pa ti se obazrem na desnu
stranu, založi me mesom; kad na lijevu, napoji me vodom.
Uzjaši carević orla, a on klepne krilima pa se uzvi nebu pod
oblake. I tako putovali devet dana i devet noći. Kad već budu blizu
suha, a oro se obazrije na desnu stranu, al' evo jada iznenada — u
carevića već ponestalo mesa. Te šta će jadan, već iskruži komad od
svoje noge pa orla svojim mesom založi. Odmah se je orio sjetio,
da je to njegovo meso pa ga ne htjede proždrijeti, već ga metne
pod jezik. Kad ga donese na suho, spusti ga na obalu, al’ carević
se složi u travu pa se ne može dići. Pita njega orao:
— Zašto ne ideš? Eto sam te prenio na suho.
Onda njemu kaže šta je i kako je, a oro izvadi ono njegovo
meso ispod svoga jezika pa pritišće na njegovu ranu pa najde
travu i pomaza ranu, a carević izdravi i skoči ko jelen, a oro ga uze
ovako svjetovat:
239
— T i sad idi, a na putu naći ćeš jedan bostan, al’ ga nemoj
jesti: poslije ćeš naći jedne trešnje, ni njih nemoj nipošto jesti.
Tuj ga ostavi oro pa ode nazad, a carević put pod noge pa
dalje. Idući tako namjeri se na bostan; kad on bostanu, al' ožednio,
ogladnio, pa ne mogne srcu odoljeti, već otkide jednu ljubenicu pa
je počne jesti. Dok je prvi zalogaj pojeo, duhnu vjetar i baci ga niz
more u jednu planinu, te glavinjaj i tumaraj amo-tamo ovom pla
ninom, dok ne iziđe na jedno polje. Kad on u polje, al’ oćuti ne
kakav inat i razgovor, te on za tim razgovorom te vidi gdje se dva
brata inate miraz dijeleć. Dva su brata, a tri komada valja dijeliti:
ćulah, kandžiju i pustekiju. Oni dok ga spaze namah poviknu:
— Evo ide čovjek pa nek’ nam podijeli.
Te pritrkaše careviću pa mu rekoše:
— Dobri čovječe, evo nam umro otac pa miraz dijelimo. Ovo
nam ostalo iza oca pa se nikako nagodit ne možemo. Nas smo dvo
jica, a troje evo valja podijelit.
— Ta to je lako — rekne carević.
A oni ko u jedno grlo:
— Kako lako, ako boga znadeš?
— Hajte niz polje — učio ih carević — potecite se, pa tko
bude brži, onoga su sva tri komada.
To oni jedva dočekaše pa odoše niz polje i zamakoše daleko.
Careviću bude začudo zašto se oni inate za stari ćulah, jednu kan
džiju i staru pustekiju, pa misleć svakojake misli, metnu ćulah na
glavu, a uze kandžiju u ruke pa sjede na onu pustekiju. On dok
sjedne, namah mu pustekija progovori:
— Kud ćeš, gospodaru?
A on joj rekne:
— Nosi me u staklen grad!
Kad dojde u grad, smota pustekiju i kandžiju, a ćulah natuče
na glavu pa uze hodati čaršijom i tražiti svoje žene. A bio to ćulah
vražji jer tko ga nosi, svakoga vidi, a njega baš nitko. Izidoše na
čaršiju dvije hizmećarice grožđe kupovati, a on polagano pođe za
njima da prićuti što hizmećarice govore. Jedna rekne:
— Kako, sestro, je 1' tvoja gospoja ljuta tebi?
A druga odgovori:
— Nije. A kako je tvoja gospoja?
Onda ona prva govori:
— Moja je gospoja meni dobra, sada sinka rodila pa ga u
naramku njiše.
Kad to začu carević, pojde za tom hjzmećaricom pa će za njom
unići u sobu, al’ tu njegova žena drži sinka u naramku pa ga njiše
i sama sebi govori:
— Eh, careviću, da vidiš kakva sam ti sina rodila.
Onda carević ne uzmože odoljeti srcu, već skide ćulah. Ona
ga vidi pa poleti k njemu te se s njime izljubi. Ako su živi, i danas
su zajedno.
240
TAMNI VILAJET
Bio jedan car, pa došavši s vojskom na kraj svijeta, pođe u
tamni vilajet, gdje se nikad ništa ne vidi. Ne znajući kako će se
natrag vratiti, ostave ondje ždrebad od kobila da bi ih kobile iz one
pomrčine izvele. Kad su ušh u tamni vilajet i išli po njemu, sve
su pod nogama osjećah nekako positno kamenje, a iz mraka nešto
poviče: — Ko ovoga kamenja ponese, kajaće se, a ko ne ponese
kajaće se! — Gdjekoji pomisli: — Kad ću se kajati, zašto da ga
nosim? — a gdjekoji: — Daj barem jedan da ponesem! — Kad
se vrate iz tame na svijet, a to ono sve bilo drago kamenje; onda
oni koji nijesu ponijeli stanu se kajati što nijesu, a oni što su
ponijeli, što nijesu više.
242
O POSTANKU LJUDI I NJIHOVIH ĆUDI
Još za Adema pejgambera, kad pejgamberi hodahu po zemlji,
dođoše neki prosci da mu prose jedinicu, što bijaše k’o suret
lijepa. On im je odmah obeća; ali iza njih dođu drugi. Ne mogavši
ih rezil učiniti, obeća je i njima. Ne potraja dugo, al’ eto ti i trećih,
a on je i njima da i odgodi vadu u jedan isti dan svoj trojici
kad će po djevojku doći. čujući to njegova žena, stade se ibretiti
kako je mogao tako učiniti i svoj trojici je obećavati, pa mu napo-
šljetku reče: — Kolaj ćemo za to — ko prvi dođe, onoga je. —
On šuti. Prolazi dan po dan, dok ne dođe i urečeni, a troji se
svati kod kuće sastanu. Lijepo ih dočekaju i pogoste, te tu i zanoće.
Pošto se smrkne i oni legnu, digne se Adem-pejgamber i obuče svoju
kćer što je ljepše mogao; odvede je u jednu odaju, a uza nju
mačku i kuju, pa ih zatvori. Kad je ujutro bilo da svatovi polaze,
ode on i otvori sobu kad tamo, emerom Božjim tri cure, sve tri
jednake, da nije mogao svoje kćeri razaznati! On izvede jednu i da
je svatovima, pa ih isprati. Tako i drugu, i treću — sve tri isprati.
Iza toga prolazilo je vrijeme, a on nikada habera o kćerima, te kre
ne da ih obiđe. Kad je bio podaleko od kuće, nađe čobane kod
ovaca gdje se igraju. On ispita sve jednoga po jednoga čiji je i
kako se zove, dok će jednoga upitati kako im je snaha. On se
stane tužiti da jo j je sve tekmil, ah kad se ražljuti, hoće im svijem
po kući oči da izvadi. Ha! on se sjeti: to je od mačke. Svrati se k
njoj i uputi se dalje. Tako idući, naiđe opet na čobane, te i njih
ispita kao i prve. Kad je zapitao jednoga kako im je snaha, on mu
odgovori: — Sve je dobro, ali kad jo j nešto dođe, sve hršum po
kući čini i hoće da nas iskolje. On se sjeti da je to od kuje. I njoj
se svrati, pa se uputi dalje. Opet idući dođe do čobana, kad među
njima jedno lijepo, čisto odjeveno dijete, da sve na njemu pjeva.
Priprtilo malu finu torbicu i u njoj hljeba i smoka, pa se veselo
osmijava. Upita ga Adem-pejgamber čiji je i kako im je snaha.
On mu se stane hvaliti da ne može kud bolje biti i reče: — Uvijek
se smije i pjeva! — Sad on dozna da mu je to prava kćer, i da je
ono veselo i umiljato dijete od insana; pa pošto je sve tri zijaret
učinio i vidio njihov porod, digne ruke nebu i poviče: — Da Bog da
ova tri nesula ostala i poznavala se po materama od dana današnje
ga pa do časa kijametskoga!
I tako je ostalo i biće do kijameta. Jer eno vidiš po ljudima
kako nekoji planu, bi rekao sad će ti oči izvaditi — to je, vidiš,
nesul mačji. Drugi opet vazda landaju i inade se i kolju — to je
nesul od kuje. Treći su mirni, vazda se smiju i rahat su — ti su od
pejgamberove kćeri — to je nesul insanski.
16* 243
ŽENIDBA MUHAMED-PEJGAMBERA
244
NAJVEĆI SEVAP
Bio jedan vrlo bogat čovjek i imao jedinka sina. Kad dijete
odraste i zamomči se, nikad se smiriti kod kuće. Jedanput navali
na oca da mu da dosta troška, pa da ide u svijet. Otac mu učini
po volji i tako momče krene u bijeli svijet. Putovao je cio dan, ne
znajući ni sam ni gdje će ni kako će. Kad bi pred veče, bahnu pred
njega jedan starac, nazove mu Boga i upita: — Kuda ćeš, momče?
— Idem u svijet, — odgovori momak. — A znaš li đe ćeš noćiti? —
opet upita starac. — Ne znam — reče momak, i pođe dalje zajedno
sa starcem. — Kad iziđeš iz ove šume, naći ćeš u strani jednu kuću.
Tu svrati i prenoći, — kaže mu starac. Na raskršću oprosti se s
njim i ode svojim putem. Izišavši iz šume, doista ugleda kuću u
strani. Po savjetu starčevu uputi se toj kući i upita more li kona-
čiti. Čeljad ga lijepo prime i ugoste. No u toj kući bijaše bolesnik.
Kad bi po večeri, bolesnik se uzmuči, dok istom uđe u kuću onaj
starac što je momčetu kazao za konak. Starac priđe bolesniku
i uze mu dušu, pa ga najedanput nestade. Niko to u kući nije
vidio, već samo musafir. Sjutridan momak se oprosti s čeljadima,
zahvali na konaku i pođe dalje. Putovao je cio dan, kad pred veče
— opet ga srete onaj starac. Pošto mu nazva Boga, upita ga: —
Kuda ćeš momče? — Idem u svijet, — odgovori momak. — A znaš
li đe ćeš noćiti? — upita starac. — Vala, ne znam, — odgovori
momak. — Eto, kad iziđeš na vrh ovoga polja, naći ćeš jednu
kućicu. Tu svrati i prenoći, — reče starac i na raskrsnici ode
drugijem putem. Kad je momak bio na vrh polja, ugleda kuću i
pođe tamo da konači. Čeljad ga lijepo dočekaju i ugoste. Ah i u
toj kući nađe bolesnika. Po večeri bolesnik se uzmuči, a onaj
starac bahnu i uze mu dušu, pa ga nestade. Niko to ne viđe od
domaće čeljadi, već samo musafir. Opet sjutridan oprosti se mom
če s čeljadi i pođe dalje. Putovao je cio dan, a kad bi pred veče evo
ti onoga starca. Nazvavši mu Boga, upita ga isto kao i prije kuda
će i đe će konačiti. Momak mu odgovori da ide u svijet, a ni sam
ne zna đe će konačiti. Starac mu na to reče: — Eto u dnu te njive
ima jedna kućica i tuj svrati na konak! — To rekavši oprosti se
sa mladićem i ode na drugu stranu. Momče nađe kućicu i svrati na
konak. Čeljad ga rado prime. Kad ima šta viđeti: i u toj kući nađe
bolesnika, s kojim se desi isto ono što i sa prvom dvojicom. Po
večeri dođe starac, uze bolesniku dušu i ode, a niko ga ne viđe osim
musafira. Sjutridan momče pođe dalje. N ije malo odmakao od
kuće, dok istom opet izbi onaj starac. Pošto mu primi Boga, momče
ga upita: — Ama, stari, sve ti izlaziš preda me i konak mi kazuješ,
pa đe god sam do sad noćio, našao sam bolesnika, kome si ti
došao i dušu uzeo. Kaži mi se barem ko si i reci mi hoćeš li i
meni dušu uzeti? — Starac mu odgovori: — Ja sam Azrail, što
duše prima. I tebi ću uzeti dušu, kao i svakom čovjeku. — A kad će
to biti? — upita mladić. — Čim se oženiš, pa onu prvu večer
uzeću ti dušu, — odgovori starac i nestane ga.
245
Mladić se nađe u čudu i stane misliti šta će i kako će. Tako
smisli da ne ide dalje u svijet, nego da se vrati kući, pa da se
oženi. — Kad će mi, veli, uzimati dušu, neka to odmah bude. —
Tako ti se on vrati doma i kaže roditeljima da će se oženiti i već
jednom smiriti kod kuće. Roditelji se obraduju i kažu sinu da bira
curu đe god hoće i oklen god hoće. A sin ni pet, ni devet, nego reče
materi: — U našem komšiluku ima jedan hamal i u njega ima
šći na udaju, idi pa mi je isprosi, jer sam zamilovao samo nju i ni
kakvu drugu, — a u sebi misli: kad mi i tako valja brzo umrijeti,
bar da usrećim tu siroticu i njezine roditelje, da me imaju rašta
spominjati. Roditelji se začude i stanu ga odvraćati od te cure,
k’o nije šala, oni bogati prema caru, a cura siromašna k’o hamalska
šći, niđe ništa do gole duše. Ah momak se ne da ni osoliti: ja nju,
ja crnu zemlju i zelenu travu, a i ne zna je dobro, već samo hoće
da je usreći, da poslije njega može naći dobru sreću. Najposlije
digne se mati, te u kuću onoga hamala i zaprosi djevojku. Hamal
i njegova žena začude se tome i sve su držali da žena s njima
zbija šalu, ali kad viđeše da tu nema šale, upitaše i šćer da li će
poći za toga i toga momka. Cura od stida sva se zaplami, pa muhnu
iz sobe, a roditelji povikaše: — Neka je sretno i od Boga blagoslo-
veno! — Mati se momkova vrati vesela kući i kaže da je svršila
posao. Pošto je cura isprošena i obilježje dato, momak se da na
posao. On zaište u oca trista kesa blaga. Otac mu da bez riječi, a
on tijem parama kupi kuću svome puncu i punici i namakne u
kuću sve što treba: tu je prostirka, suđe, namještaj, čakar — bakar
— sve k’o u najbogatijega. Kad to svrši, zaište još trista kesa, pa
pokupuje na đevojku odijelo i nakit: tu su đerdani, ogrlice, poćeli-
ce, veliki dukati, tu biserli pavte, anterije sve od svile i zlata i sve
drugo kao u sultanije, k’o kad misli: kad ja umrem, barem neka
me imaju za šta spominjati i blagosiljati. Dan po dan, dođe i
urečeni dan svadbe i veselja. Momak provede svadbu carski. Sav
se oni šeher slegao na svadbu, k'o kad se ženi najbogatiji momak
u onome šeheru. Ele kad mladence svedoše u đerdek, mladoženja
uze knjigu i stade se Bogu moliti, a mladi reče da spava: on će, veli,
dugo sjediti i čitati. Mlada leže i zaspa.
Kad bi oko ponoći, vrata se sama otvoriše i u sobu uđe oni isti
starac što je momka na putu sretao. Čim uđe, i reče: — E, đe si ti
momče? — Mladoženja primi Boga i odgovori: — Evo me, starče,
spreman sam, jer znam porad šta si došao — da mi dušu uzmeš. —
Na to mu starac reče: — Ja sam, istina, došao po obećanju, ali
imam emer od svemogućega Boga da ti poklonim život još če-
terest godina, jer si učinio najveći sevap na svijetu — usrećio si
onu sirotu đevojku i njezine roditelje! — To reče, pa ga nestade, a
mladoženja ostade da uživa sa svima svojima.
246
KO DOBRO CINI NE KAJE SE
Bio ti je ono neki vezir, prav, pošten i dobar za sirotinju, ama
bogme opet koliko je god bio dobar, sve mu se je činilo da je
mnogoga uvrijedio i ucvijelio, kan'ti kada je ko na velikoj paji,
pa ne može ni on baš sve pravo prosuditi. S toga naumi da nauči
svoje sinove trgovini ja kakvu zanatu, da ne budu zapovjednici
kao on.
Imao je tri sina, pa ih jednom svu trojicu zovne i da im svako
me po sto i pedeset groša, pa im reče: — Eto svakome podjednako
para, pa radite njima kako najbolje znate heftu dana, pa onda
dođite svaki da mi predate hesap, da vidim šta je koji uradio.
Za harač evo vam svakom đundeluka po tri groša, tijem se možete
izdržavati a da ne krećete u glavnicu. — Braća uzeše pare, pa
pođoše svaki na svoju stranu u trgovinu. Dva starija nakupuju stva
ri u varoši, pa pođu da rasprodaju, a najmlađi će reći: — Vala ja
neću ovdje ništa kupovati, nego odoh da po selima štogod nakupu-
jem a ovdje prodam. — Što smisli to i učini, pa se krenu od kuće.
Taman kada je izišao iz grada, naljeze pored jednog groblja, kad
opazi što do tada nije nikada ni čuo ni vidio: čovjek jedan iskopao
mrtvaca, pa uzeo štap te ga bije vičući: — Plati mi dug! — Ama
šta to radiš, bolan, jesi li pomahnitao? što biješ mrtvog čovjeka?
— Kako, šta radim, kad mi neće da plati što mi je dužan sto
groša? — Be kako će mrtav čovjek platiti? — Bogme lijepo, a ako
mi ne plati, ja ću ga rasijeći pa od njega ispeći sapun, da svoje
pare izvadim. — Veziroviću se na to sažali, pa izvadi sto groša i da
de kamatniku: — Na, pa ostavi toga mrtva čovjeka, nalet te bilo! —
Još potraži hodžu, pa mu dade ono preostalih pedeset groša, da po
zakonu spremi i ukopa mrtvaca.
Kada dođe vrijeme da svi predaju hesap ocu, predadoše dva
starija pare i pokazaše po nešto ćara, a najmlađi stade savijati
ramenima. — U što si, more, poharčio pare? — zavikaće otac. —
Bogme, babo, vidio sam što prije nikad nijesam vidio: jedan kamat-
nik bije mrtva čovjeka, da mu plati dug, pa mi se ražali te platih
zanj duga sto groša, a ono ostalo pedeset dadoh hodži da ga po
zakonu ukopa. — Dobro, — reče otac. — Vama dvojici otvoriću
dućane ovdje, a ti, sinko, treba da stečeš i para i pameti, treba ti
ići u tu i tu varoš i tu dućan otvoriti. Prije no odeš treba da nađeš
slugu koji ne bi htio s tobom za sofru sjesti makar ga i zvao,
niti s tobom kahvu piti ni pušiti. — Vezirović je dugo vremena
tražio onakvog slugu kakva mu je otac rekao, ama koga god nađi
ništa no mu zaviči: — Bujrum, — a on odmah s njime za sofru.
Jednoga dana sjedio je vezirović na jednom dućanu, kad evo ti k
njemu nekakva dugajlije: visok, tankovijast, a za pašom mu
cmosapčina, pa će veziroviću: — Čuo sam da tražiš slugu, pa
sam evo došao da ti se ponudim bi li me primio? — Bih, što ne
bih, — reče vezirović. Malo potraja, donesoše im ručak. Veziro
vić sjede pa zovnu i slugu za sofru. — Jedi ti, gospodaru, u nas nije
adet da sluga jede s gospodarom! — Ma prođi se ti toga adeta, mi
ćemo zajedno putovati, pa treba da zajedno i jedemo. — Jok vala,
247
sluga se ne dade ni osoliti, no osta pri svojoj: neće te neće. Sada
ti se moj vezirović obradova, pa potrča da kaže ocu kako je našao
'nakoga slugu kao što mu je on rekao, a otac mu na to dade
trideset tovara robe te natovariše. Na pohodu reći će otac sinu: —
Čuješ, još evo ovo dobro upamti: na prvom konaku ne noćivaj
nikako gdje te akšam zateče, no ja malo prije rastovari, ja malo
naprijed proćeraj, pa konači. Onda, kada dođeš na to i na to polje,
ako te tu akšam uhvati, nemoj nasred polja noćivati, i treće, karl
dođeš na to i na to jezero, nemoj kraj jezera noćivati, nego ja prije
jezera, ja gledaj, ako možeš, pa se prevezi preko jezera. Vezirović
obeća ocu da će ga poslušati, pa krenu na put u ime Boga. Kad su
bili na prvom konaku, dok akšam, a sluga uhvati prvoga konja za
ular, pa će gospodaru: — Evo ovdje ćemo konačiti. — Nemoj, —
reći će mu vezirović. — Otac mi je naredio da ne konačim na prvom
konaku gdje me akšam zateče, no ja da prije malo otovarim, ja da
malo proćeram. — Ne brini se ti, gospodaru, no klanjaj akšam, dok
mi robu otovarimo i vatru naložimo, pa onda ti mirno spavaj a ja
ću čuvati. — Vezirović ne htjede slugi uz nos, jer je bogme na
putu preči valjan drug no i otac i mati, te pristade da tu konače.
Pošto otovariše, odvedoše kiridžije konje da pasu, a sluga tovare
složi unaokrug pa na srijedi naloži vatru, a iz bisaga izvadi večeru
pa metnu pred gospodara. — Ama hodi jedi i ti sa mnom, bo’ ne
bio! — Ne brini se ti, gospodaru, sa mnom, neću ja gladan ostati,
jedi ti! — Pošto vezirović večera i još se malo prorazgovaraše,
leže te zaspa, a sluga se izmače te sjede među tovare i stade
motriti. Kada bi oko ponoći, evo ti tri miša, pa se stadoše oko vatre
igrati, dok nađoše jednu mrvu hljeba, što je veziroviću ispala
kada je večerao, pa se oko nje poklaše, te onome što bijaše onu
mrvu hljeba ugrabio, ona druga dva oči iskopaše, pa ih nestade, a
slijepi kan’ ti kad ne vidi kuda će, osta na istome mjestu. Ne po
traj a dugo eto ti one dvojice, nose nekakvu travu, te onome ćoravo
me oči pomazaše, a on odmah progleda. Miši na to baciše travu kraj
vatre i odoše. Sve je to sluga gledao pa će: — Hvala tebi, Bože, eto
životinja kolišna je pa bolje zna od ljudi! — Diže se i uze onu travu
te je metnu za pas govoreći: — Moglo bi mi gdje i valjati.
Sjutridan krenu dalje, i za nekoliko dana dođoše na ono polje
što je veziroviću otac rekao da na sred njega ne noćiva nikako.
Taman on na sred polja, a akšam. Sluga uhvati prvoga konja za
ular, a vezirović će mu: — Nećemo ovdje noćivati, no proćeraj malo
— tako mi je otac naredio. — Ne brini se ništa, gospodaru! — reče
sluga. — Eto i prije ti je bio rekao da ne noćivamo gdje nas
akšam zateče, pa smo mi noćili d nije nam, Bogu hvala, ništa bilo.
— Drug je preči na putu od oca. Vezirović sleže ramenima, te otova
riše. Kiridžije odvedoše konje da pasu, a vezirović otklanja akšam
te večera. Zove on slugu da s njime jede, ali on neće, te neće. Po
večeri leže vezirović da spava, a sluga se izmače u tovare pa stade
motriti. Ne potraja dugo, evo ti jednog pustahije, pa obiđe vatru i
tovare te se vrati natrag, a sluga te za njim nazorice. Kada bi
kraj polja, otvori pustahija jedan kapak, pa se spusti dolje pod
zemlju i reče družini: — Evo ovamo, uhodio sam jednog trgovca,
no hajdete da ga porobimo i ubijemo. — Sluga sve sluša, pa stade
248
nad onijem kapkom, pa kako je god koji pustahija ozdo izlazio,
a on ti sve jednog po jednog onom cmosapčinom iza ušiju klep,
klep — isiječe sve do jednoga, taman ih trideset na broju. Pošto
vidje da nema više ni jednoga, strpa ih sve u jamu, pa se vrati k
vatri pošto zatvori kapak.
Sjutridan ne kazuje on veziroviću ništa, no krenuše dalje i
prispješe uvečer taman do onoga jezera što je otac veziroviću rekao
da na njemu ne prenoćiva. Vezirović se htjede uputiti odmah pre
ko jezera, ah sluga ne dade. — Ta ne boj se, nije ti ništa bilo,
hvala Bogu, evo dva puta, pa neće ni sad. — Vezirović pristade, te
tu zanoćiše, pa pošto večera, leže da spava, a sluga osta čuvajući.
Kad bi oko ponoći, zamuti se jezero, a iz jezera skoči aždaha pa
pođe put vezirovića da ga udavi. Sluga ne bude lijen no cmosapčinu
iza pasa pa aždahu klep: odjednom joj odsiječe glavu. On uze
glavu, a trupina se svali u jezero. Sjutridan krenuše otalen i
dođoše u onaj grad gdje su naumili.
Pošto nađoše dućan i robu namjestiše, zavika telal: — Bi
li iko mogao izliječiti kraljevu kćer, evo ima nekoliko dana da je
oslijepila, a udavala se je do sada pet puta, ah joj svaki muž
prvo jutro osvane mrtav. Ko izliječi, daje kralj što god uzište. —
Sad se sjeti sluga one trave te su njome miševi izliječili svoga
druga, pa se javi telalu, a on ga za ruku, hod vod, hos bos, te
pred kralja. Kada ga kralj vidje, začudi se pa će mu: — Moj
sinko, ja ne vidim da bi ti što od toga znao. No čuješ, ako se
primiš a ne izliječiš, ostao si bez glave, a ako izliječiš, išti šta hoćeš.
— Neću ti mnogo: daćeš mi kćer, dvadeset konja, dvadeset čifta
vreća, i dvadeset sluga. — Kralj se zadugo cjenkao da mu ne da
kćer, ali on ne htjede drukčije, te kralj napošljetku pristade. Onda
on namaza onom travom njezine oči i ona odmah progleda. Kada
to vidje kralj, ne može da ne da ono što je obećao, pa ga stade
nagovarati da ostane kod njega, pa će ga, veh, poslije sebe ostaviti
za kralja. Ah se sluga ne dade ni osoliti, no prihvati kraljevu
kćer, dvadeset konja, dvadeset sluga i četrdeset vreća, pa odmah
potovari i onu robu što je doćerao, i vrati se natrag da obraduje
vezirovića dobrom trgovinom. Kada su bili kraj jezera, ne može se
pristupiti od smrada: voda izbacila mrtvu aždahu, pa se usmrdila
i ucrvala. Oni se začudiše, a sluga će: — Ne čudite se, tu sam
aždahu ja ubio, evo joj glave, — pa izvadi glavu od aždahe i
prinese trupu, kad taman jedno uz dugo. — One večeri kada smo
ovdje noćili, htjela je ona gospodara proždrijeti, ali sam je ja
pretekao i posjekao. — Vezirović se začudi, pa stade slugu hvaliti,
ama ga on presiječe, i krenuše dalje. Kad su bili nasred polja
gdje sluga isjekao pustahije, tu ustavi pa zavika: — Dajte vreće
pa hajte za mnom! — te ih dovede do one jame i otvori kapak,
kad ima se šta vidjeti: trideset pustahija jedan na drugom mrtav
leži, a kraj njih blago na gomile. — Kupite, — reče sluga, — što se
može natovariti u ove vreće. — Kada sluge nakupiše vreće i zave-
zaše, reče im da i sebi nakupe koliko hoće, pa i oni nakupiše koliko
su mogli, a kako i ne bi: onako pusto blago, pa da ostane!
249
Pošto uzeše sve i potovariše, treći će sluga veziroviću: — Evo
vidiš, ovo smo mi zajedno stekli, pa ćemo sada sve popola podije
liti, — i podijeli konje i tovare, polovinu na jednu stranu, a polovi
nu na drugu. Zatijem sluga uze djevojku za ruku, pa će veziroviću:
— Drži, gospodaru, za drugu ruku, da i ovi ćar podijelimo, —
pa raspreže cmosapčinom kao da će je rasjeći. — Ne ako Boga
znaš! — reći će mu vezirović, — Kakva nam je korist od mrtve? —
Sluga se ne dade osmesti, no ponovo poteže nožem, a kraljeva se kći
od straha baildisa, pa u toj neznani izbljuje zmiju što joj je prve
ljude davila. Pošto se osvijesti i malo povrati, reći će opet sluga:
— Drži, gospodaru, ja nikako drukčije ne pristajem nego da je
dijelimo, — pa opet raspreže nožem. — Nemoj, za Boga. Eto ti
sve trgovine, samo meni ostavi djevojku. — Jok, jok, no sve pola
i pola, — i opet razmahnu crnosapcem. Kraljeva se kći opet baildisa
i stade bljuvati, te izbljuva trideset zmičaka, što ih je velika zmija
okotila. Pošto se ona opet osvijesti i povrati, reći će sluga
veziroviću: — Eto ti sada djevojke, sada je zdrava, kao da je
jutros od majke rođena; ništa se ne boj. Eto ti i sve blago, jer ti
ja nijesam bio ortak, nego sluga. Sada je blizu grad, pa ti ja više ne
trebam, niti mogu dalje kod tebe ostati. Evo ti i ove trave što se
njome liječi sljepoća, ako ti je gdje ustreba. Alahemanet. — Stani
barem da ti platim ajluk i da te obdarim. — Hvala, gospodaru, ti si
meni već platio; dao si kamatniku za moj dug sto groša, a pedest
što si me po drugi put ukopao. Ko dobro čini i vratiće mu se. —
I u tome ga nestade kao da je u zemlju propao. Vezirović se veoma
začudi, pa okrenu tovare i djevojku kući te obradova oca. Djevojku
vjenča za se, i ako su živi i danas im je dobro.
, ~ 251
«
252
sač. Ako bude spavao, priđi mu i ukradi kamen s glave pa bježi
nazad; ako te potjera, pa vidiš da će te stignuti, baoi za se tu jednu
bočicu, pa bježi dalje; ako te opet pristigne, a ti baci i drugu, pa
tako i treću, nećeš li uteći. — ćelo zahvali starcu, uzme one bočice,
pa hajde, hajde, dok dođe do diva, i srećom njegovom nađe ga gdje
spava. Brže bolje skine mu kamen s glave, uzjaše na paripa, pa
bježi, al’ se div probudi i prokrivi se iza sna, da Ćelo od straha
s paripa pade, te opet uzjaha i odleti, ali mu div doviknu: — Stan’,
nećeš mi uteći da si još lani poletio! — Kad se Ćelo vidje na nevolji
i taman da ga div pristigne, a on zgrabi jednu bočicu pa baci za se,
a to se stvoriše sami klinci, a vrhovi im gore okrenuti. Malakše div
u klincima, jer mu sve noge izraniše, a Ćelo se okuraži, pa bježi još
brže, ah div ga opet pristigne i vikne: — Neće ti to ništa pomoći,
beli mi nećeš uteći! — Ćelo opet uzvadi bočicu pa je baci za se, a to
se stvori sama vatra. Div opet poleti kroz vatru, a ranjav, ah opet
pristiže Ćelu, i taman da ga svali s konja, a Ćelo baci i treću bočicu,
ah u hitnji i strahu baoi je pored sebe, dok se stvori silno more.
Ćelo se na konju nađe u moru, a i div; Ćelo na konju otpliva, a div
osta gušeći se u moru. Ćelo prepliva vodurinu i dođe caru s dragim
kamenom. Caru se vrlo dopane kamen, pa upita vezira: — Šta bi
sad? Evo Ćelo donio i kamen! — A vezir mu reče: — Ti imaš zemlju
što ti se odmetnula već sedam godina. Koga si god tamo poslao,
nije se natrag vratio, pošalji i Ćelu nek ti donese harač od te
zemlje, pa ako pogine, dobro i jest, a ako ne pogine, nego dotjera
harač, onda je zaslužio da mu dadeš kćer: — Car dozove Ćelu preda
se i zapovjedi mu da mu donese harače od odmetnute zemlje, pa
da će mu onda zaista dati kćer.
Ćelo zaište sedam konja od cara, pa kad ih dobije, uzjaše na
jednoga i pođe na put. Putujući tako, nađe čovjeka gdje ore pa ide
za plugom a sve one brazde jede. Ćelo se tome začudi, pa priđe
onome čovjeku i reče mu: — Selam alejć ja beter! — a on mu
odgovori: — Alejćumu selam sende ja beter! Kuda si pošao? —
Pošao sam da donesem caru harač od odmetnute zemlje. — Pa bi
li mene poveo sa sobom? — upita orač. — Brate, drage volje —
odgovori Ćelo, — eto konja pa jaši. — Orač jedva dočeka, uzjaše
konja, pa se krenu dalje. Išli su tako, išli, dok dođu do jednoga
što zemlju u vis baca a od zemlje se stvara mraz. Ćelo mu priđe
te mu reče: — Selam alejć ja beter! Šta to radiš? — Alejć selam
sende ja beter. Vrućina mi je pa se rashlađujem. A kuda ste pošli?
— Ćelo odgovori: — Pošli smo da donesemo caru harač od odmet
nute zemlje. — Pa bi li mene poveli sa sobom? — Bi, reče Ćelo,
— eto konja pa jaši. — ćovjek uzjaše, i oni krenu dalje. Išli su tako
njih trojica, dok ugledaše jednog čovjeka gdje je prislonio uho na
zemlju pa nešto sluša. — Selam alejć ja beter, — reče ćelo kad mu
priđe. — Alejćumu selam, — odvrati čovjek. — šta tu radiš? —
Evo slušam šta mrtvi govore. A kuda ćete vi? — ćelo mu kaže da
idu donijeti harač od odmetnute zemlje, a onaj čovjek kad to čuje,
zamoli Ćelu da i njega povede, ćelo mu reče da uzjaše konja i da
pođe s njim. Išli su tako njih četvorica, dok nađoše jednoga dugo
nju što hvata tice po zraku pa jede. — Selam alejć ja beter! —
253
reče mu ćelo. — Alejćumu selam — odvrati dugonja. — Šta to
radiš? — upita ga ćelo. — Evo hvatam tice po zraku pa jedem. A
kuda ste vi pošli? — ćelo mu kaže, a on ga zamoli da i njega
povede, te Ćelo dade i njemu konja i odjezde dalje. Išli su tako
njih petorica, dok nađoše jednog čovjeka gdje čuva devet zecova,
a na nogama mu dva žrvnja. ćelo i njemu nazove Boga i povede ga
na njegovu molbu sobom. Išli su tako njih šestorica, dok nađu
jednog čovjeka gdje usrkuje u sebe jezero i opet ga povraća. —
Selam alejć ja beter! — reče Ćelo. Ovaj mu se odazove i upita ga
kuda je on pošao s toliko drugova. Ćelo mu ispriča, a on ga zamoli
da i njega primi da s njima ide. Ćelo mu dade sedmog konja, te
tako dođu u odmetničku zemlju. Ćim dođu tamo, dočekaju ih
odmetnici i reknu da će im dati harač, ah je u njih adet da nikoga
ne primaju dok ne ode u banju i ne okupa se. Oni pristanu, a
odmetnici ih odvedu u jednu gvozdenu banju, pa pošto ih zatvore,
nalože vatru, da se kuhaju. Vatra je gorjela sa svih strana i pod
kotlom kao u klačini. Banja se grijala i grijala, dok onijem u banji
nije dokundisalo, da oči od vrućine iskoče. Onda onaj što je bacao
zemlju u zrak pa se rashlađivao, lati se torbe pa baci grudu zemlje,
a to se sve pomrzne. — Je li vam vruće? — upita ih on. — Bogme
nije, nego zima, — odgovore mu drugovi. Ah to je malo trajalo,
mraz se otopio i vatra opet prevlada. Onda baci i drugi komad
zemlje, pa ih opet rashladi. Dok opet zavlada vrućina. — Drugovi,
reče onaj, — nema više nego jedan komad zemlje, ako brzo ne otvo
re, svi ćemo pomrijeti, nego kad otvore, gledajte da svi odjednom
iziđemo. — To reče pa baci i treći komad zemlje, a u tome i odmet
nici otvore, a oni ti svi brzo napolje. Začudiše se odmetnici kako
iziđoše živi, ah se učiniše nevješti, pa im rekoše: — Mi imamo jednu
babu što pojede kazan graha od stotinu oka, morate i vi to pojesti.
— Oni pristaše, a odmetnici im donesoše. Onda onaj što je brazde
žderao liznu nekoliko puta i sav kazan isprazni. Odmjetnici vidješe
da im ni tu nijesu mogli ništa učiniti, pa im zapovjede da jedan od
njih mora sačuvati sedam zecova, — jer vele, ima u nas jedan
starac pa to sve sam čuva. — Onda onaj što je nogama čuvao
zecove, zaište da mu dotjeraju, ako hoće, čitav dželep zecova, a on
da će sve sačuvati. Odmetnici mu dotjeraju zecove, a on ih stane
čuvati, pa kako koji zec kuda migne, a on samo pruži nogu pa ga
vrati u hrpu, i tako sačuva zecove. Sad im odmetnici zapovjede
da donese jedan od njih za sat vode s mora, — jer vele, naša jedna
baba to učini. — A more je od njih bilo daleko dva dana hoda.
Onda onaj što je hvatao tice po zraku pa jeo, uzme čašu među
prste od noge, pa korači samo nekoliko puta i donese vode prije
nego su oni očekivali. Odmetnici sad učine dogovor da naprave
jednu kuću od samoga luča, pa da ih unutra zatvore, i kad oni
pospu, da kuću zapale, neka pogore. čuje to onaj što je mrtve
prisluškivao, pa kaže društvu, a onaj što je jezero usrkivao u se
reče im: — Ne bojte se vi ništa dok je mene. — Tako oni uđu u
kuću, a odmetnici oko ponoći zapale je, ali onaj skoči, pa pušti iz
sebe jezero i sve odjednom potrne i još se mnogi podave.
254
Vide odmetnici da ne mogu s njima na kraj izaći, pa im nato
vare sedam konja blaga i isprate ih, a ćelo je drugove ostavio sve
jednoga po jednoga, kako ih je nalazio, i zahvalio svima na pomoći,
a sam dođe u Stambol. Kad car vidi to, ne može ni on dalje, nego
dade Ćeli kćer. I tako ćelo postane carev zet. Ako je živ, i danas
mu je dobro.
255
pjevalo, kucalo i igralo do pola noći. Pošto pola noći bi, a svaka
potegnu po jednu kesu blaga i dadne mu je govoreći: — Naj ti,
gospodaru, da imaš štogod za troška, — i odoše. Kad je bilo sju
tridan u večer, rekne dijete handžiji da mu spremi bogatu večeru,
a hanđžija se nasmije pa rekne malome: — Nemaš ti para da
namiriš dobru večeru. — Al' dijete mu odgovori: — Mogu ja svojim
parama platiti ovi han, — pa mu pokaza onih devet kesa blaga.
Onda se handžija čudom začudi i poplaši, pa upita: — Moj sinak
dragi, otkud tebi tolike pare kad nijesi imao ništa: da nijesi te pare
pokrao, pa da ne bude za moju glavu zapelo? — Čuvši ovo dijete
se uze kleti handžiji: — Očinjeg mi vida, nijesam ja tijeh para
pokrao, već mi ih je Bog dao. Al’ mi dođi večeras i donesi devet
svijeća te posjedi kod mene, pa ćeš i ti vidjet čuda što ga nijesi
vidjeo. — U večer handžija donese devet svijeća i donese dobru
večeru te sjedne do njega, pa gleda šta će biti. Mah dok spucka
večeru ta i užeže onih devet svijeća u devet čiraka, i namah dojde
devet djevojaka te su pjevale, kucale i igrale do pola noći, a svaka
kad pojde dadne mu i opet po kesu blaga, i tako je bilo za svaku
noć, dok mah vrlo obogati, pa ti zakupi pola toga grada. To se
čudo nadaleko čulo, pa začuje car i njegova kći u Stambolu, pa ga
dobave k sebi, a kad ga odvedoše pred cara zapitaće ga car: — šta
u tebe oto ima pa tebi dolazi devet djevojaka koje te blagom
darivaju? — Onda mah odgovori: — Čekaj, care, dok smrkne, pa
ću ti pokazati. — Kad se smračilo, dođe car i njegova kći a s
njome i mnogo stambolskih gospoja, a mah užeže svijeće, i namah
se pokazaše djevojke, te su pjevale, kucale i igrale sve do pola
noći, a kad je bilo pola noći i one uzele odilazit, svaka je maloga
darivala kesom blaga. To se caru vrlo mililo pa smisli oteti kutiju
od djeteta, te drugu večer skupi oko se stambolsku gospodu pa
pojde u maloga. Kada car i sva gospoda posjedaše u dušeke užeže
mali devet svijeća, al’ dok užeže, usta hrka, usta zvrka, a mjesto
djevojaka izleti devet Arapa, svaki nosi topuzinu, te udri po caru i
stambolskoj gospodi! Usta jauk stambolske gospode, a kad caru
dotužila topuzina uze moliti dijete da ga oslobodi Arapa a da mu
već neće otimati kutije. Onda mali udunu svijeće a Arapa namah
nestade. Otalen se mah vrati u oni svoj grad na moru, pa i danas
je živ, ako nije umro.
DJEVOJKA — PTICA ZLATNA PERJA
Ono ti je bio u cara u Stambolu jedinak sin. Pošto se on doko
pa snage, poželi vidjeti prostrano babovo carstvo, pa zaište izun
od baba. Caru nije to bilo milo, ali nije mogao sinu hatora ište-
titi, pa mu dopusti, i dade mu dosta para i ljudi da ga prate.
Jednom lali u pratnji zapovijedi car da dobro pazi na njegova
sina i da mu uvijek javi šta mu sin radi i sa čijem se najradije
zabavlja.
Car učini »hair dovu«, a carević krenu na put. U koju bi
god varoš došao, odmah bi pitao za fukaru, pa bi je tu pomogao.
Đe bi god uz put našao hrđavu ćupriju, odmah bi naredio da se
nova načini. Lala je to sve caru javljao, a caru bijaše veoma milo,
što mu je sin tako dobrim putem pošao, pa mu je još dva tri puta
slao para, da mu ne bi nestalo. Dok carević obišao prostrano babo
vo carstvo, načinio je samijeh sedamdeset i sedam ćuprija, osim
što je druge »haire« činio.
Kada se vrati carević u Stambol, car ga lijepo dočeka i bolje
ga je pazio sto puta nego prije, jer, što mu je god lala pisao za
njega, sve se podudaralo s carevijem tabijatom da ne more
bolje.
Carević je bio neko vrijeme u Stambolu, ali se zaželi da i preko
mora ide, da vidi prekomorske narode. Caru to ne bude milo, ali
šta ćeš, jedinak mu je, a dobar, pa mu nije mogao hatora ištetiti,
te mu dadne jednu veliku lađu punu svačega i dosta ljudi.
Carević je dugo putovao tako po moru, ali đe je sreće, tu je i
nesreće: jednoga se jutra digoše vjetrovi, pa uzburkaše more, a
dalga zanese carevića daleko, daleko u tuđi vilajet te ga pri-
ćera jednome ostrvu. Taman da se iskrcaju, kad dalga udari, pa
razlupa lađu o jednu stijenu. Eto ti sad nevolje! Što je god bilo živo
na lađi, sve se podavi. Samo se izbavi carević i trojica mu slugu na
jednoj štuci pa izađu na ostrvo. Pošto su se dobro osvijestili i
osušili, vide da su u jednoj velikoj pustinji. Kroz tu su pustinju
išli tri debela dana, a pravoga puta nijesu mogli naći. Hranili su
se plodom voćaka što su ih pogdjegdje nalazili.
Treći dan opaziše jedno malo polje i preko polja grad, te se
obesele i pođu upravo gradu. Čim su nastupili na polje, okupe ih
nekakvi sršljenovi, krupni, majčin sine, svaki po palac, pa onaj
odavle, onaj odanle, dok jednoga slugu odmah oboriše. Kad se
carević obazrije, kad nema ni drugoga. Kad se obazrije na kraju,
polja, kad nema ni trećega, pa onako, kao jadan, kao žalostan
uljeze u grad. Kad u grad, kad ima šta i viđeti: sve sami Jevreji.
Ne da nikakav ni zalogaja hljeba, a on nema ni pare. Be sršljenovi
bi i njega oborili, ali nijesu mogli. Nije šala sedamdeset i sedam
ćuprija, što je on učinio sevapa. Pa ne da sevap pravome
poginuti.
Onako je sumoran tumarao po gradu, dok telal zavika: —
K o će uzeti hambašinu kćer, daće mu hambaša hiljadu i jedan
dukat d učiniće ga sretnijem? — Carević, nemajući kud kamo, javi
se telalu, da će je on uzeti, a telal ga uhvati za ruku i odvede
258
kako ne bih znao, kad u ove saraje ne more niko doći, nego car ja
carski sin, i to jednom u sto godina. A ko dođe jedanput, more kad
god hoće. Sjedi pa se odmori! Znam da si umoran. — Tu carević
sjede, a dedo donese gotovu kahvu, pa popiše i odmoriše se.
Po kahvi uljegoše u saraje, te najprije otklanjaše akšam, pa
dedo postavi sofru, te večeraše. Po večeri počnu opet piti kahvu,
a carević ispriča ko je i oklen je i šta je na putu propatio, pa onda
zapita dedu šta je on i odaklen je. — E, to me, sinko, nemoj pitati!
Ja sam ovđe sam, pa mi je baš milo što si došao ti, da u muha-
betu još koji dan ljepše provedemo. Ti ćeš ostati ovđe uza me!
Neće ti gore biti no i u baba u Stambolu. Pa ako kad krsmet
dođe, spremiću te ocu, da ga obeseliš.
Tu je carević bio u dede cijelu godinu dana. U dede svega kao
u cara. Ta onakijeh lijepih bašta i nema u cara. Uza nj je naučio
i mandže gotoviti, pa je odmah treći dan odmijenio dedu. Kroz
cijelu godinu nije vidio žive duše osim deda i nekakvijeh čudno-
vatijeh ptica, kojima je po dedinoj zapovijedi davao nekakva čud
novata žita iz deset zlatnijeh kutija. Pitao bi dedu, ama je znao da
mu neće kazati.
Kada je prošla godina dana, spremi se dedo na put. Pošto
otklanjaše sabah i »hair dovu«, izvadi dedo jedan zlatan
sindžir, na njemu sto i jedan ključ, svi ključi od zlata, a u
svakome po dva alema, pa ga dade careviću i reče: — Evo ti ove
ključeve! Ama nemoj često ići u bašću, što je pod ovijem najma
nji jem ključem, a ako i iziđeš, ne silazi na potok!
Prošlo je nekoliko dana otkako j e otišao dedo. Carević je
pregledao sve dedine prostorije, koje dotada nije bio vidio, pa
uljeze i u onu bašču. Kad je uljegao u bašču, začudi se. — Ta nije
ovaki ni dženet, — pomisli sam u sebi. Puna bašča cvijeća.
Bože, ne moreš ga se od milina da nagledaš. Posred bašće teče
potok. Carević pođe potoku, ah se sjeti što mu je dedo rekao, pa
se vrati i sjede u jednu sofu, pored jednog velikog busa
zambaka.
Taman on sio malo, a dolećeše dvije ptice, kakve nije do tada
ni u deda vidio, pa padoše kraj rijeke. Svukoše sa sebe zlatno
perje, pa ostaše dvije lijepe djevojke, kao dvije dženetske
hurije. Odmah uljegoše, da se okupaju u potoku. Uz kupanje se
počeše razgovarati: — Eto! Da se sada nešto kogod privuče pa da
nam ukrade perje, mogao bi nas pohvatati, a nismo ni babu kazale
kuda smo otišle, pa nas ne bi mogao ni tražiti. To čuje carević pa
se privuče kroz cvijeće, ugrabi jedno perje pa reče: — Ovo je moja,
a ti hajde pa kaži ocu da je ova ostala u dedinim sarajima uz
carevića iz Stambola.
Mlađa odleće i javi ocu da je ona druga uz carevića, a kad to
otac ču, umiri se. Ta ne bi je za boljega ni udao!
Pošto mlađa odleće, starija se stade uza nj previjati, moliti i
zaklinjati ga da joj dade perje, da i ona ide ocu na blagoslov, pa mu
obećavaše da će doći. Carević se ne dade nagovoriti, no je uze za
ruku i povede u saraje. Tu je on s njome bio jedan mjesec dana,
dok se dedo vratio s puta. Dođe dedo s puta, pa čim viđe carevića,
reče: — Srećan lov! Srećno i čestito! Srećan bio, kad si je ulovio!
17* 259
Tu je kod deda prenoćio carević još jednu noć, a sjutra dove
de dedo dvije deve, pa ih dade njima, da na njima odjašu. Pri
polasku poljube oni dedu u ruiku, a dedo im reče: — Čuvaj to
perje, jer ako ga ona ugrabi, otići će ti! Nemoj ga ni spaliti, jer
bi onda i ona umrla, jer ga samo njezin otac smije spaliti. — Pošto
još jednom poljubiše dedu u ruku, reče nešto dedo devama, i oni
otputovaše srećno.
Dugo su tako putovah kroz pustinje, sela i varoši dok najpošlje
ne stigoše do Stambola. Kad su bili kod Stambola, nađe carević
jednog derviša, jednu golu fukaru, pa će mu reći: — Trči
caru na muštuluk! Reci mu da ide sin i vodi sultaniju! —
Kada je car od derviša čuo da mu ide sin i vodi sultaniju, veoma se
obraduje, te daruje derviša, da mu je i dijete nakon djeteta moglo
ići na ćabu. Car naredi te se od veselja opali hiljadu i jedan top.
U to stiže i carević sa sultanijom u Stambol. Car se još većma obra
dova kad viđe kako mu je snaha lijepa. Lijepa je bila kao dže-
netska hurija.
Carević je živio sa svojom sultanijom mim o i zadovoljno, a
po djedovu savjetu ušije joj zlatno perje u zlatnu krpu, pa je tu
krpu uvijek nosio pod pazuhom kao hamajliju. Jednom bijaše
velika vrućina. Carević legao, da malo prospava, pa onako se pre
vrćući ispadne mu ona zlatna krpa. Kad to sultanija viđe, žensko
ko žensko, radoznalo da vidi šta je, pa brže bolje zgrabi krpu.
Kad otvori, kad perje! Odmah se obeseli, izvadi perje i obuče se.
Ptica, Ptica! Niko ne bi ni pomislio da je to ona sultanija.
Kada se carević probudio, kucnu ona kljunom na džam od
pendžera, pa mu reče: — Ako ćeš me tražiti, traži me preko »Zabi-
ruri-Hazama u Hintu!« — To reče pa odleće.
Carević viđe šta bi, ali se nije mogao nikako pomoći. Misli se,
misli, šta će od života svoga? Najposlije se samisli da ide onijem
istim putem dedi, pa zamolio izun od baba. Car je sina dugo
odvraćao i razbijao, ah ga nije mogao nikako razbiti, pa mu dade
izun i »hair dovu«.
Carević uzme opet lađu, ali mnogo veću i jaču, pa se krenu
hairli na put. Išli su dugo, dugo po mom, dok stignu do onoga
ostrva, kod koga se prva lađa razbila, tu pritjeraju lađu na kraj, a
carević iziđe, oprosti se s družinom i okrenu sam u dobri čas. čudo
je golemo, kome alah pomaže: pređe pustinju, a i ne umori se, dođe
na ono polje, a nigdje ni jednog sršljena. Tu otklanja podne, pa se
uputi u grad. Taman on u grad a telal viče: — Ko će uzeti ham-
bašinu kćer, daće mu hambaša hiljadu i jedan dukat! — Carević
je imao sada para. N ije mu bilo nevolje ići. Ama on ima drugoga
uzroka što ide, pa se javi telalu, a telal ga odvede hambaši.
Hambaša ne pozna carevića. Lijepo ga dočeka, vjenča ga sa
svojom kćeri i dade mu hiljadu i jedan dukat. Treće jutro
pođu oni, kao i prije, u šetnju. Kada dođu do one stijene, zapovi
jedi hambaša da zakolje konja. On se ustezao, kao da ga ne po
znaje, ah kad hambaša reče po drugi put, zakla konja pa izvadi
drob i zavuče se u trbuh, isto kao i prvi put. Hambaša zašije
260
kljusinu, zviznu na onu košćuirinu, a doleti ptica »Devekuša« pa
odnese carevića na stijenu, provali kljunom trbuh, a carević iskoči,
ptica se prepade, pa uteče. — Vidiš li šta oko sebe?, — upita ga
hambaša. — Vidim nekakvo kamenje sjajno. Ama ti ga više neću
baciti, — odgovori carević pa zakotura dvije tri velike stijene na
hambašu. Hambaša je bježao ah ga jedna stijena stiže i vasko-
lika šatre. Ama nema ti druge. Ko zlo radi i dočeka ga. Ne more
drukčije obići.
Carević sada zahvali bogu, otklanja podne pa se uputi onom
uskom putanjom. Kad je došao pred dedine saraje, nazva boga,
dedo mu ga prihvati, i odmah zapita: — Zar ti je utekla sultanija?
— Jest, — odgovori carević — pa sam došao do tebe, da mi po-
mogneš da je nađem. — A oklen ću ti je naći, kad ne znam ni
oklen je? — Znam ja, — odgovori carević. — Kad je otišla, kazala
mi je da ću je naći preko »Zabiruri-Hazama u Hintu«. — E dobro!
— reče dedo. Ovdje ćemo prenoćiti, a ujutro ću ti dati jednoga
pratioca.
Tu su oni, džanum benum, prenoćili, a bilo im je lijepo,
kan’ ti u deda u šaraj ima! Ujutro urani carević i pođe na put. Kad
je krenuo, donese dedo jednu pticu, pa je pušta i reče mu: — Hajde
za ovom pticom, pa gdje te ona ostavi, ono ti je preko »Zabiruri-
-Hazam u Hintu«! — N ije ovo dedo ni dobro izgovorio, kad se ca
rević — alahu kudretile! — pretvori u pticu i poleće za onom
drugom pticom.
Nijesu, da rečeš, mnogo ni letili, ama su letili brzo i mnogo
su preletili: sedam gora i sedam mora, dok dolećeše u jednu veliku
varoš. Tica što je pred carevićem letila pade na polje pokraj va
roši, a carević za njom, ah čim pade na zemlju, stvari se čovjekom
kao i ostali ljudi.
Toga istog dana sastale se u šaraj ima one dvije sestre, pa od
đavoluka počele bacati u grah, da vide gdje je sultanijin dragi.
Taman one razbacaše grah, a otac im bahnu na vrata, a one brže
bolje grah pokriše boščom pa se ušeprtljiše. — Šta je, šta? — upita
otac. — N ije ništa, — odgovori starija. — Ne more bit’ da nema
ništa. — Evo bacale u grah, — odgovori mlađa, — da vidimo, gdje
je sada njezin dragi carević. — Pa šta vam grah kaže? — Grah kaže
da je u našem gradu. — Ćim to ču šah, djevojački otac, odmah po
sla dvije tri sluge, da traže jabandžiju, pa ako koga nađu, da
mu ga dovedu. Nijesu sluge dugo tražile, kad nađoše carevića, gdje
nevješt tumara po gradu. Odmah ga zovnu i odvedu pred šaha.
Kad je carević došao pred šaha i nazvao selam, dočeka ga on
što more bolje i zapita ga ko je i oklen je. Carević mu sve po redu
kaza, a najposlije mu reče radi čega je došao. Kad to ču šah, zovnu
stariju kćer, pa reče: — Je li ovo tvoja žena? — Jest, — odgovori
carević, pa pane na koljena pred šaha i počne ga moliti i zaklanjati
da mu je dade. — Ne boj se, — reče mu šah. — Ta kome bih je bo
ljemu mogao dati?! — Tu je carević ostao tri dana, dok je šah kćer
opremio i veselje učinio. Naposljetku zovnu carevića šah, pa spali
261
perje svoje kćeri na vatri! — Eto! — reče, — sada se nemoj bojati
da će ti uteći! — pa mu dade kćer i dosta ljudi, da ga prate u
Stambol.
U Stambolu učini car veliko veselje, a carević je po smrti
očevoj sjeo na taht očev i vladao sa svojom sultanijom i lijepo
živio. Uvijek je fukari dijelio i haire činio. Ako je živ, dobro mu je
i danas, ako je umro, mutlak nije mu, ni na onome svijetu
gore, jer se dosta napatio i dosta haira učinio.
BIBERCIĆ
262
pred sobom zrno bibera i pomisliće: — Da mi hoće bog dati od
srca poroda, pa makar bio kolik ovo zrno bibera, samo da se imam
s kime razgovarati! — Bog joj kabuli molitvu i ona onako stara
i bpz svog čovjeka zatešča. Kad bi na vakat, rodi se dijete kolik
biberovo zrno. Bir se rodi, bir progovori, a što omrče, sve više
osviće. Drago materi što ima sina, pa ga gleda ko oči u glavi i pro
zove ga Biberčić.
Elem, jednoga dana, kad je Biberčić već odrastao — upitaće
majku: — Boga ti, mati, zar ti nemaš nikoga do mene? — A majka
mu odgovori: — Sad nemam nikoga do tebe, a imala sam prije tebe
tri sina i tri kćeri — pa mu sve ispriča i kaže za sinove kako su
otišli u svijet da potraže sestre. Onda Biberčić kaže majci, kako će
i on otići da potraži braću i sestre. Majka ga je odvraćala i svakako
molila da ne ide, ali sve uzalud.
Biberčić se spremi i krene na put. Putovao je pozadugo, dok
u jednoj planini nađe dvanaest bivola gdje tegle nekakvu grdnu
polugu od gvožđa, pa ne mogu ljudi da dšćeraju bivole, a zapali u
račve, pa ni maknuti. Skoči Biberčić pa uprti onu polugu i iznese
je na brdo, kad pogleda oko sebe: ni ljudi, ni bivola, sve se gajip
učinilo. Biberčić odnese gvožđe kovaču i naredi da mu načini
topuz. Kovač mu skuje grdnu topuzinu, koju dokopa Biberčić i
zavitla je u oblake, pa onda poturi svoja leđa i dočeka ga. Bubnu
ga topuz u leđa, a njemu se učini kao da ga ujede buha, pa po
misli u sebi: — Ovo je lahko.
Zatim se vrati kući i upita majku, da h je iza njegova oca osta
lo što gvožđa. Majka mu kaže da ima nekakva gvožđa na tavanu.
Biberčić skoči i iznađe jedno dvjesta, trista oka gvožđa, pa sve
to odnese kovaču i naredi da mu skuje topuz. Kovač se začudi
što će mu toliki topuz, pa pripita: — Zar nećeš i sablju kovati, već
sve u topuz? — Jok, sablja mi ne treba, samo neka je topuz ko što
valja — odgovori Biberčić.
Kad kovač svrši topuz, dokopa ga Biberčić i zavitla u oblake,
pa podmetne leđa. Bubnu ga topuz, ko iz visine, a Biberčić posrnu
na koljena. — E, taman je sada — pomisli u sebi i krene dalje.
Putovao je dugo dok nabasa i zađe u jednu velikačku planinu.
Usred planine nađe dvore i svrne unutra. Začudi se kad vidje tri
momka prikovana, a tri žene ih hrane. Taman sio i počinuo, a
topuz bubnu pred vrata. Biberčić dokopa topuz pa ga vrati natrag
divu, a div ga opet zavitla pred kuću, ah mu ga Biberčić vrati i
drugi, pa i treći put.
Začudi se div, jer je znao da ima neko kod kuće. Ni malo mu
ne bi drago, jer se osjećaše da je bolji junak od njega, šta će, nego
ščepa topuz na rame pa krene kući. Čim ugleda onoga kod kuće,
zaviče: — E, Biberčiću, zar si ti? — Jesam, dilberčiću, baš ja i
glavom i bradom! — odgovori Biberčić. — Pa, Biberčiću, ako ja
svoj posao prije svršim, prikovaću te kao onu trojicu, ako ti prije
svršiš, ti mene prikuj!
263
Tako se pogode te Biberčić ostane da loži vatru, a div će u lov.
I njemu ostavi div od olova topuz, čakmak i kremen. Biberčić stane
kresati, pa kad vidje da ne može, on brže bolje potegne iza bensi-
laha svoje ocilo i kremen, te časkom ukreše i naloži vatru, a
diva još nema.
Vatra već uveliko buknja, dok se jedva pomoli div i nosi tri
srne. Skameni se div kad ugleda vatru, pa ušavši u kuću, šćede
taman nešto da zausti, a Biberčić ga sapom od topuza po glavi. —
Aman, — zapomaže div, — samo mi život ostavi, rob sam ti od sad
do vijeka! — Biberčić mu pokloni život i primi ga za svoga roba.
Sutradan pođu obojica u lov. Kad zađu u šumu, ugleda Biber
čić diva sa dvije glave. Nabio na noge žrvnje pa sve trči. Biberčić
ga upita kuda se zaputio, a div mu odgovara: — Ama, čuo sam da
je došao nekakav Biberčić, te mi brata zarobio, pa sam pošao da
ga satarem! — Biberčić mu na to odgovori: — Ja sam taj, šta
hoćeš? — Div poleti na njega ko ovan, a Biberčić ga kvrcnu po
glavi sapom od topuza — dok zapomaga div: — Aman, Biberčiću,
pokloni mi život, biću ti rob od sada do vijeka! — Biberčić mu po
kloni život i primi ga u društvo da zajedno love.
Taman se Biberčić odvojio malo od ovog diva, kad ugleda
opet diva sa tri glave. U ruci mu mizdrak ko munara, a sve
trči. Biberčić ga upita kuda će, a on mu odgovori: — Ama sam čuo
da je stigao dvoru nekakav Biberčić i oba mi brata zarobio, pa sam
pohitio da ga smrvim! — A Biberčić mu kaže: — Ja sam taj, šta
hoćeš? — Div poleti na njega ko ovan, a Biberčić ga kvrcne po
glavi sapom od topuza, dok div zapomaže: — Aman, Biberčiću,
oprosti mi samo život, pa da sam ti rob od sad do vijeka! — Biber
čić mu pokloni život i primi ga u društvo da zajedno love.
Lovili su tako po planini sva četvorica. Ulovili su četiri srne,
pa nalože vatru i ostave jednoga diva da ih peče na ražnju, dok
oni još što ulove. Div načini ražanj i stane ga okretati. Jednu po
jednu, ispeče sve četiri srne, pa ih prisloni uz omoru. Taman on
svršio, kad eto ti nekakva ćose upravo njemu. — Daj da jedemo,
kad si tako lijepo ispekao — zaviče onaj ćoso. — Be, hajd sik-
ter, ima ko jesti i osim tebe — odgovori mu div. A ćoso ti skoči,
udari divu sinle, a div se prevrnu. Ćoso ščepa sve četiri srne i —
fuka, fuka, sve ih pojede, pa bog i put.
Taman se div rastrijeznio od ćosina udarca, kad evo ti one
trojice: nose još četiri srne. — Kamo ti pečenje, bolan ne bio? —
upitaše ga. Div im sve ispriča kako je bilo i kako je ćoso sve pojeo.
Onda ostane drugi div da peče one četiri srne, a njih trojica odu
opet u lov. Taman on istavio i četvrtu pečenku, a evo ti onoga ćo
se. — Daj da jedemo, kad si tako fino ispekao! — reče on. — Be,
hajd sikter, nisam ja za tebe peko, ima ko jesti i bez tebe! — odgo
vori mu div. Skoči ćoso, pa opali divu sinle. Div se prevmu, a ćoso
zapane za pečenje, fuka, fuka, sve prikusuri.
Taman se div rastrijeznio od ćosina udarca, kad eto ti i one
trojice: nose još četiri srne, a gladni ko vuci. — Kamo pečenje,
bolan ne bio, zar i tebi ćoso pojeo? — upitaju ga. A div im kaže sve
što je i kako je.
264
Sad ostane treći div da peče, ali njemu ćoso pojede svo pe
čenje, baš ko i onoj dvojici. Kad dođu oni iz lova, vide šta je, a glad
ih savladala, jedva idu. Dođe reda da Biberčić ostane kod pečenja,
a divovi da idu u lov. Tako Biberčić ispeče sve četiri srne, jer su ih
toliko opet ubili, pa taman da i četvrtu prisloni uz omoru, kad
iskrsnu onaj ćoso. — Daj da jedemo, kad si tako lijepo ispekao! —
povika. — Be, hajd sikter, dosta si ih pojeo, beli nećeš više! — Ćoso
poleti na Biberčića, a on ga ščepa, uprti ga u naramak, pa nos,
nos, dok ga donese do jedne bukve. Rascdjepi bukvu, pa uvuče
ćosinu bradu kao u procjep i tako ga ostavi. Zatim se vrati pe
čenju, dok u tome stigoše i divovi, svaki nosi po srnu. Začudiše se
kad ugledaše pečenje, pa kako su bih gladni, odmah zasjednu i ne
pitajući kako je bilo.
Pošto se malo podmiriše, Biberčić im ispripovijedi šta je ura
dio sa ćosom. Odmah se krenu da vide ćosu. Kad tamo, a ćose ni
od habera, a brada mu u bukvi ostala i sva bukva kriva. Opaze
i krvav trag kuda je pobjegao, te po onom tragu pođu da ga traže.
Hajde, hajde tako sve po tragu, dok stigoše do jedne velike kuhije,
i tu nestane traga od krvi. — BeU je dolje sišao, — pomisle svi, pa
se stadoše dogovarati, koji će sićd u jamu. Div ne smije ni jedan, a
Biberčić onda veli: — Ja bih sišo, samo se bojim da mi hinlu ne
učinite? — Nećemo, bog i duša — kunu se divovi i tako Biberčića
spuste u kuhiju.
Kad Biberčić siđe dolje, nađe jedno veliko i prostrano polje.
U polju ugleda kuću i uputi se pravo njoj. Kad je ušao u kuću,
opazi četiri odaje, jednu do druge. Otvori prvu, kad u njoj dje
vojka, daj dva oka da je se nagledaju! Ona sjedi za zlatnijem sta
nom i tka zlatno platno. Poslije toga otvori drugu sobu, kad u njoj
djevojka, još ljepša od prve, i pred njom zlatna kvočka i pilići. Ot
vori treću sobu, kad u njoj djevojka još mlađa i ljepša, i pred njom
zlatno stado. Otvori i četvrtu sobu, kad u njoj najmlađa i najljepša
djevojka — sjedi za zlatnijem đerđefom i zlatom veze. Biberčić
pomisli u sebi: — Ovo je, beli, moja, a one tri povešću za trojicu
robova.
Najmlađa ga djevojka upita: ko je i otkuda je? Biberčić joj
kaže da je sa gornjeg svijeta, pa je pošo tražiti ćosu. — A, to je naš
brat. Nego, ako hoćeš da ga pogubiš, uzmi onu drvenu sablju kojom
ćeš ga, kad ga udariš, presjeći na dvije polovine, a zahvatićeš još i
sedam pedalj a zemlje. Njega ćeš naći tamo u bašči đe spava. —
Biberčić pogleda sabljicu pa se zamisli — bi li je uzeo, ne bi li —
pa kao od šale skine drvenu sablju i ponese je sa sobom.
Kad izađe u bašču, zateče ćosu gdje spava. Nadnese se viš’ njega,
pa poteže i svoju i onu drvenu sablju i zamahnu obadvjema da ga
posiječe onako na spavanju. Zatim se predomisli, jer je sramota
tako udariti na junaka, već ga valja probuditi, da zna od koga gine.
Brže probudi ćosu i dok on skoči i poteže sablju, Biberčić ga lupi
objema sabljama. I nuto čuda — ona njegova sablja ni obrezala
ga nije, a ona drvena presiječe ga na dvije polovine i zahvati još
sedam pedalja zemlje. Onda se Biberčić vrati u dvor i povede sve
četiri sestre, pa opet na onu rupu, gdje su ga divovi spustili. Naj
prije će pustiti da vuku gore djevojke, pa onda njega.
265
Tako divovi izvuku jednu djevojku, pa drugu, pa treću. Kad do
đe reda na najmlađu, ona će reći: — Hajde ti prije mene, jer ako
i mene izvuku, tebe će ostaviti. — Aja, Biberčić neće da posluša,
veleći da su mu se zakleli, da mu neće hinlu učiniti. I tako divovi
izvuku i najmlađu djevojku, pa onda bace užeta i s djevojkama
pođu natrag kući, a Biberčića ostave da se sam spasava i izlazi
kako može.
Kad vidje Biberčić šta bi, nađe se u čudu, pa stade misliti šta
će i kako će. Pokaja se e ne posluša djevojku, ama šta će, tako je
zar suđeno. Otalen se uputi kroz ono polje, pa hajde, hajde, dok ne
ugleda nekakav šeher. Krene pravo kako će u šeher. Kad dođe
blizu šehera, ugleda jedno brdo i na brdu se nešto cmi. Kad se
primače bliže, ima šta i vidjeti: djevojka sjedi na brdu, u crnu se
futu zamotala, a svu je futu suzama natopila. Ispod brda opet
iskupio se silni svijet sa matarama, đugumima, ibricima i drugim
sudima za vodu.
Biberčić pođe djevojci. Došavši do nje, nazva joj boga i upita
je što plače. Djevojka mu kroz plač odgovori: — Bježi otale, nez
nani junače, dok nijesi i ti poginuo, kao što ću i ja jadna mlada
poginuti. Bježi, bolan ne bio, ako je meni za nevolju ginuti, nije
tebi!
Biberčić je začuđeno pogleda i upita zašto će poginuti i od
koga. A djevojka mu onda stade pričati:
— Tu, u blizini, ima aždaha, pa uzaptila vodu i ne da nikome
nasuti, dok ne dobije tajin — i to svaki dan po jednu djevojku.
Tek onda pusti vodu, i stoga se, eno vidiš, onoliki narod iskupio
sa sudima, pa čeka da zahvati vode. I sav se šeher izredao dajući
tajin, a danas došla reda na carevu kćer — i evo čekam suđeni
čas, da me aždaha proguta, već bježi, kažem ti, dok i ti nijesi
zaglavio.
Biberčić se nasmije, pa joj reče, da se on ne boji smrti već
zla života — i sjede kod nje da je razgovori, a top užinu privuče uza
se. U tome nasloni se na djevojačko krilo i zamoli je da ga pobište.
Djevojka ga stane biskati, a Biberčić zahrka ko zaklan. Bišćući ga,
uplete mu u perčin svoj prsten s muhurom.
Dok istom ti se počne brdo dizati. Djevojka se dosjeti jadu, pa
udri u plač, i suze pokaplju Biberčića po licu. Najednom se on trže
iza sna i upita je šta joj je. — Zar ne vidiš? — reče djevojka, a
Biberčić brže bolje ščepa svoj topuz. Aždaha potegne soluk da ih
proždere, kad ne može. Izmoli i drugu i treću glavu, a Biberčić
topuz, pa joj zaglavi među čeljusti; trgne sablju i odsiječe joj sve
tri glave. Onda otsiječe uši s glava i metne ih sebi u džep. U taj
mah doleti odnekale nekakav Arap, pokupi sve tri glave od aždahe,
pa brže bolje caru na muštuluk — kako mu je on kutarisao
kćerku i ubio aždahu. Car se začudi i odmah naredi da se čini
šenluk po svemu šeheru, a Arapu obeća pokloniti kćer za ženu.
Biberčić se izgubi u onome svijetu, ode u šeher i odsjede
u jednome hanu. čim dođe, baci topuzinu pred han, a on uđe, pa
se odmori. Pošto se odmorio, krene se u carev dvor i javi caru da
je pogubio aždahu i spasio mu kćer. Car se nađe u čudu, pa sagle
davši Biberčića reče mu: — Došo je prije muštulukčija i
266
izbavitelj moje kćeri — d pokaže mu Arapina. Na to će Arapin reći:
— Odakle da on onolišni pogubi onoliku aždahu? Ta, eno, nema
ni silaha. — A Biberčić reče: — Moj je silah ostao u tome i tome
hanu, a ako ne vjeruješ, idi pa ga donesi.
Arap skoči i ode u han. šnjuhaj po hanu i tamo i ovamo, niđe
silaha, a na topuz se pred hanom i ne osvrće. Pun radosti doleti
caru d kaže da nije mogao naći silaha, a kad mu nema silaha, onda
on, znači, nema nikakva oružja. — E, sad ćeš viđeti — veli Biberčić
pa otrči pred han, dokopa svoj topuz pa pred cara. Začudi se
car sih i topuzu, ali mu opet reče: — Tijem se ne sijeku aždahe:
Kamo ti znak da si je posjeko, ko što je Arap donio?
— A što je donio Arap? — upita Biberčić. I kad mu kazaše i
pokazaše, a Biberčić rukom u džep i izvadi svih šest uha i baci ih
pred cara. — Eto glava, a evo uši, pa reci sad, ko je posjekao
aždahu?
U tom izađe i careva kći i pregledavši perčin u Biberčića, nađe
svoj prsten s muhurom i kaže caru, da je to onaj junak što je od
smrti izbavio. Uvjeri se u to i car, pa naredi da srnaknu Arapa, a
njega stane grliti i ljubiti ko sina rođenoga.
Ponudi car Biberčiću kćer, a on mu, zahvalivši se, reče, da
neće nikakve druge nagrade, nego da ga kako iznese na gornji svi
jet. Pogleda ga car začuđeno, pa će reći: — Išći što hoćeš drugo,
a to ti ne mogu učiniti. — Biberčić mu kaže da neće ništa drugo.
Onda car, zamislivši se, reče: — Jedno dva sahata odavde ima
jedna tica, ko aždaha velika — ona ima svake godine po dva tića,
ko dva bivola, ah ih nikad ne može pothraniti. Neki đavo stama-
ni joj tiće, da ni sama ne zna šta bude s njima. Idi tamo, pa joj
sačuvaj tiće, i ako te ona ne iznese na gornji svijet, ja ne znam
ko će drugi. Već idi odmah pa se dogovori s njom, a što god ti
zaišće, dođi meni ja ću ti dati.
Biberčić se otale krene d ponese svoju topuzinu. Kad dođe do
onog mjesta, nađe grdnu vrbu i na njoj gnijezdo koliko dva velika
guvna, a u gnijezdu dva velika tića, ko dva najveća bivola. Matere
im nema, nekuda otišla, no tici sami leže. Kad tići vidješe Biberče-
ća, pisnuše ko da ih neko kolje i polete na drugi kraj gnijezda.
N ije malo potrajalo dok ti se poče vrba dizati, a tići polete Bi
berčiću. Kad on pogleda, ah ima šta i vidjeti: vehkačka aždaha po
molila glavu da tiće poždere. Potegne soluk, ali ne može, dok po
moli i drugu glavu, povuče soluk, ali opet ne može. Onda pomoli
treću glavu i povukavši soluk, potegne i vrbu d piliće i njega i sve
— a Biberčić brže bolje topuz pa njoj zaglavi čeljusti, trgne sablju
i otsiječe joj sve tri glave. Poli krvi iz aždahe ko rijeka, dok se
istom naoblači. Tići se skleptaju oko Biberčića i sakriju ga pod
svoja krila.
Ne prođe malo, dok eto ti one tičurine. čim se piimače gnijez
du cvrknu, a tići se ne pomiču. Cvrknu i drugi, pa i treći put, dok
tići potrčaše prema njoj. Kad tica ugleda Biberčića, reći će: — Ha,
lijo, sad si dolijala! Ti li moje tiće daviš? — A tići joj stanu pričati
šta je i kako je bilo. Razveseli se tica kad ču šta se desilo, pa će
Biberčiću: — Išti šta hoćeš da ti dam što si mi djecu spasio!
267
A Biberčić odgovori: da neće ništa drugo, nego da ga iznese na
gornji svijet. Tica ga pogleda življe, pa će reći: — Tebe bih nekako
i mogla iznijeti, ama taj tvoj topuz ne mogu. — A ja opet bez
topuza nikud ne idem! — odgovori Biberčić.
Onda mu tica reče: — Meni treba četeres dana da se dobro
hranim. Za to četeres dana treba mi svaki dan po ovan — to je
četeres ovnova. Pri polasku trebalo bi još četeres ovnova, četeres
pogača i četeres tuluma vode. Onda metni topuzinu na moja
leđa, a ti uzjaši na topuzinu, pa ćemo, u ime božje krenuti na
gornji svijet. U putu, kad se obazrem desno, daćeš mi ovna i po
gaču, a kad se obazrem lijevo — tulum vode. Sad, ako moreš sve
to nabaviti i tako učiniti, moći će nešta i biti.
Biberčić obeća da će sve nabaviti što god tica traži, pa se
odmah vrne caru i sve mu ispripovijedi. Car mu da sve što mu je
trebalo i Biberčić ode hraniti ticu. Kad se navrši četrdeset dana,
spremi još četrdeset ovnova, četrdeset pogača i četrdeset tuluma
vode. Sve to natovari na ticu, ozgo namjesti svoju topuzinu, uzjaše
na nju, pa, u ime božje, tica poleti.
Kad god se tica obazii desno, a on joj podaj pogaču i ovna, a
kad se obazri lijevo, a on podaj tulum vode. Malo po malo, izdava
joj sve, ama i tica gotovo bijaše izići na gornji svijet. Obazrije se
posljednji put, a Biberčić nemajući šta da joj dade, otsiječe ko
mad mesa od svoje bedre i pruži joj. Tica primi u kljun, pa opa
zivši šta je, ne pojede, nego sakrije pod jezik. Onda prida svu
snagu i izleti gore.
Kad Biberčić ugleda gornji svijet, vrlo se obradova. Tica ga
spusti, ali on ne može na noge, ko toliki komad mesa odrezo. Tako
ležaše sedam dana, a i tica se odmaraše. Najposlije će mu reći tica:
— Valja da se rastajemo, nego te molim da mi načiniš ferman
kako sam te zdrava iznijela, jer ja bez fermana ne smijem caru na
oči. — Biberčić joj dade ferman. Onda mu tica veli da ide sada
kud hoće. — Ne mogu još na noge od silna umora — odgovori
Biberčić. A tica ga onda upita šta jo j je pružio kad se posljednji
put obazrela.
Biberčić vrc tamo, vrc ovamo, najposlije kaže šta je uradio. —
Stoga ti ne možeš na noge — veli tica, pa izvadi onaj komad mesa
ispod kljuna i prihjepi mu ga na bedru, gdje je i ranije bio. Čim
to uradi, skoči Biberčić ko jelen i oprostivši se s ticom, krene
kroz šumu, dok nađe onu divovsku kuću. Kad ga opaziše divovi,
polete pred njega i — popadaju mrtvi.
Biberčić oslobodi prikovane ljude, pa zajedno sa njima, sa
divskijem ženama i onijem djevojkama krene svojoj kući. Mati
se vrlo obraduje kad ugleda sve sinove i kćeri, pa im poleti
u susret, i stane grliti starije sinove. Začudi se Biberčić šta radi
majka, pa će joj reći: — Bog s tobom, mati, ti grliš tuđina, a
rođenog sina zaboravljaš! — A mati mu odgovori: — Pa i ovo su
mi stariji sinovi, a ovo su md kćeri, a sve tvoja rođena braća i
sestre; zar ti ne znaš, sine, a otišao si da ih tražiš!
268
Jako se sad obradova Biberčić, pa nije žalio što je toliko bela
ja preturio, samo kad je našao braću i sestre. Onda ispriča materi
sve: kud je išao i na što je udarao. Kaže joj i za divove, za ćosu i
one njegove četiri sestre, pa svakom bratu da po jednu, a sebi
ostavi najmlađu. I tako 09tanu da svi zajedno žive u zadovoljstvu i
svakoj sreći.
ČUDOTVORNI PRSTEN
269
pećinu, dođoše na jedno veliko polje, a nasred polja veliki sto, a
na njemu se zmijski car kurisao, a cijelo polje pritisle svakojake
zmijurine. Bogme kada zmije ugledaše carsku kćer, načiniše joj
poširok put, te se mali malo oslobodi, a bijaše se prepao kad je
ugledao onoliku gamad. Kada aždaha dođe do oca, sve mu ispriča
šta je bilo i kako je bilo, kako je ovo momče kutarisalo i kako ga
je pobratila, i kako ga je evo dovela njemu da ga za to daruje.
Kada za to ču car, reći će odmah mlađima da se momku natovari
dvadeset tovara blaga i dade, ali nuto čuda, momak neće na to ni
da pogleda, no će caru: — Hvala ti, care, na blagu. Ako ćeš mi dati
što, daj mi prsten s ruke, a ako mi prsten nećeš dati, ja ti neću
ništa drugo. — Car mu je davao što hoće drugo, samo ne prsten,
ama on zapeo na jednu: prsten te prsten. Car mu napošljetku
odgovori da mu prsten ne može dati, a on se okrenu pa pođe i reče
caru i carskoj kćeri zbogom. Kada mali pođe, a zmija, carska
kći, pođe za njim. — Kuda ćeš ti? — upita otac. — Kako kuda?
Idem sa pobratimom glavom po svijetu, kada ga ti ne htjede
darivati onako kako je zaslužio. — Caru bi žao kćeri, kan’ ti
kad mu je jedna, pa povrati mladića i dade mu traženi prsten.
Tada ga zmija posestrima isprati do onoga mjesta gdje su se prvi
put sastali, pa će mu: — Kad god ti što ustreba, prinesi prsten
k vatri, pa ćeš svega imati. — Mah je u mislima za konja, a ne
misli na prsten; a kada dođe gdje mu je konj pripet bio, kad ni
konja ni od konja glasa, samo samar d četiri ploče, a cijela konja
vukovi pojeli. K ’o jadan k'o žalostan, ne imajući kud kamo, uprti
samar na leđa, a četiri ploče metnu za pas, pa jedva ni živ ni
mrtav u mrtvi akšam dođe kući. Sve je dobro do sada; ali da vidiš
sada jada, kada ga mati opazi bez konja, pa još saznade da ga je
vuk pojeo, stade ga grditi i ružiti na pasja preskakala, pa da se
i na tom razminu, no dokopa štapinu, pa odovud pa otud, k'o vola
u kupusu. Ne da mu ništa ni večerati, niti u sobi spavati. On
jadan, žalostan, ubijen i prebijen, gladan i pregladan, savi se pa
malko onako umoran zaspa, ama kada po njemu počeše crijeva
krčati i gudjeti, probudi se. Tad se tek sjeti prstena, pa ga prinese
k vatri, a dva Arapa pa preda nj: — šta zapovijedaš, gospodaru? —
Zapovijedam da mi podosta donesete, i to odmah, svake zahire,
i punu avliju drva, sve suhovine, neka mi ima mati su čijem
pariti haljine. — Sve će biti gospodaru. — Pokloniše se i odoše. Ne
bi što no se reče dlanom o dlan udario, a to se sve ispuni kao što
je on naredio, a on onako gladan primače se pa se one razne
đakonije nađavasa, a one puste suhovine stače na vatru, pa uza
nju leže i zaspa k'o zaklan. Ujutru mu mati poranila, jer se, bogme,
ni njoj nije dalo spavati — nije šala, ode, konj, ode življenje! —
pa iziđe pred kuću, kad ima šta vidjeti: puna avlija drva. Povrati se
sad da budi sina, kad pogleda oko njega čudo i zahiru, probudi ga
pa mu reče: — A šta je ovo, sinko? — Eto vidiš, mati, to sam ti ste
kao za konja. — A što ti to ne kaza svojoj materi sinoć, nego te
onako izbih? — Evo ti kažem sad, nego kaži ti meni jesmo li se
sad pomirili. — Jesmo, sine, jesmo, — pa ga stade grliti i ljubiti.
Tu ti je on neko vrijeme s materom u izobilju živio, pa se jednom
prisjeti i reče: — što bih ja živio u ovako tijesnoj kućici? — pa
270
prinese prsten k vatri, a dva Arapa pa predanj: — Zapovijedaj,
gospodaru! — Zapovijedam da mi na toj i toj meraji načinite
šaraj kao što je u cara, a u šaraj namještaj kao što je u cara, pa
kada sve bude gotovo, da mene i mater tamo preselite. — Tu se oni
poklone i odu, a on sa materom zanoći u svojoj maloj kućici, a kad
se probudi, ima šta i vidjeti: kao što je god naredio, sve onako
učinjeno, pa još i njega i mater mu prenijeli, a on niti je šta čuo
ni vidio. Sada ti se istom on kurisa u sarajima, pa naredi materi da
nikoga ispred saraja ne propusti, nego ko je gladan, da ga nahrani,
ko je žedan, da ga napoji, ko je bos, da ga obuje, ko je go, da ga
zaodjene. — Kad je, veli, nama Bog dao, neka i sirotinja živi.
Jedne večeri ovako sjedeći, reći će sam sebi: A kad je meni
ovako bog dao, zašto se ja ne bih i oženio, da nijesam sam? — pa
se misli, mish, dok nešto smisli, pa prsten te k svijeći, a Arapi kao
i vazda: Zapovijedaj, gospodaru. — Zapovijedam da mi donesete
sultaniju, carsku najljepšu kćer. — Oni se pokloniše ,i nestade ih,
i za tili čas evo ih gdje donesoše sultaniju. Tu je on lijepo dočeka i
stade milovati, a bogme i ona kad se vidje u onakvom istom
dobru kao i kod oca, pomisli da je on ja car ja carević, pa stade
i ona njega milovati, te ti se tu lijepo po zakonu vjenčaše i lijepo
živiše. Kada car opazi da mu nema kćeri, stade je tražiti i raspiti
vati, ali je nigdje ne može pronaći, kao da je u vodu ili u zemlju
propala. Tada car poče obećavati veliko blago ko mu kćer prozna,
a to ču jedna stara badža-vještica, pa od grada do grada, od vrata
do vrata, dok je nađe i pozna, pa se odmah vrati caru i pogodi se
s njime za veliko blago da mu kćer živu dovede. Pošto to sve lijepo
ugovori, uzme baka nekakovu kožu i šipku, pa hos bos opet od
vrata do vrata, dok opet dođe pred onaj dvor. Kada je bila blizu
dvora, opazi je onaj bivši siromašak, pa će ženi: — Eno nekakove
sirote žene, gole i bose, no reci materi neka je svrati, pa neka je
obuče, obuje nahrani. — Prođi se, Boga ti, starijeh babetina! —
stade ga žena razbijati, a on joj veli: — Neću ja da niko prođe
mimo moju kuću gladan i go. Kad je meni Bog dao, što ja ne
bih sirotinji? — 2ena kao žena, e biva ono i treba da posluša
muža, ode dolje pa svrati staru, a svekrvi reče da joj donese
zahire i haljine. Kada svekrva ode da traži haljine, vještica će: —
Boga ti, sultanija, miluje li te kako muž? — Sultanija se začudi,
pa će joj: — Boga mi, miluje, ama mi je za čudo oklen ti znaš
da sam ja sultanija? — Kako ja ne bih znala, kad ja svašta znam!
Ta ja sam to i pripomogla da ti dođeš zanj. Nego ču li me, hajde
ti donesi oni njegov prsten da ja u njemu nešto proučim, pa će
te deset puta više milovati nego do sada. — Davno se reklo: u žene
duga kosa a kratka pamet, te ti ona povjerava babi, pa izleće bolje
brže k njemu u odaju. Po njegovoj nesreći on bijaše zaspao, te mu
ona ponajlak snimi prsten s prsta, a svoj mu namače na prst, pa
sa njegovijem prstenom te babi. Kada se baba dokopa prstena,
reći će joj: — Hodi sjedi, dušo, za me na ovu kožu! — Ona sjede,
a baka šipkom puc po koži, i obje odletiše. N ije šala, brate, vje
štica i njezina sila, nalet je bilo od nas i naše kuće! Ona ti tako
leti, dok doletiše do cara, te mu baka preteslimi kćer i uze peškeš.
271
Kad se siromašak probudi, zovnu ženu. Jest, ali nje nema. Zovnu
mater, pa pita za ženu, ali mu ona odgovori: — Bogme ja ne znam,
ja odoh da potražim onoj babi što odijela, a kad se vratih, ne nađoh
ni jedne, te pomislih da nije tu s tobom u odajd. — E vala, gdje je
da je, ja ću je dobaviti, — pa brže bolje za prsten, a kad pogleda,
kad nema njegova prstena no mu ženin na prstu. Sada najedanput
kao da ga grom iz vedra neba udari, ko je žalosniji od njega? Vidje
gdje je prevaren, ama je zatvrdo držao da ga žena nije prevarila,
pa se brže bolje preobuče u siromaške haljine i ode glavom po svi
jetu. Kud god je hodio, dođe u Stambol, ama kako će sad da se
sastane sa sultanijom? Misli, misli, pa smisli te ode pravo pred
carski dvor i prisloni se uz vrata. Carski ga aščibaša spazi, pomisli
da je gladan, te ga upita: — šta ti tu čekaš? — Nemam posla, pa
bih rad da me primite u tu aščinicu makar i za hranu, a mogao
bih vi ako ništa sude prati. — Dobro, dobro, — reče mu aščibaša,
— hajde unutra, dobićeš posla. — Tu ti se on sada kurisa i namje
sti i za nekoliko mjeseci nauči zanat, i postade prvi aščija iza
aščibaše. Pošto je bio jabandžija, a ostale aščije iz mjesta, to su sve
aščije išle svojim kućama na konak, a on sam ostajao u aščinici.
Da mu ne bi bilo neobično samu po noći, nabavi jednu mačku i
jedno pseto, koje je dobro gledao i milovao. U carskom šaraju bila
je jedna robinja, koja je iz aščinice u harem nosila jelo, te ti
se on s njome dobro upozna i pobratimi. Jednom će on njoj: —
Vala, posestrimo, ja bih te nešto molio, ako mi daš vjeru da o
tome nećeš nikome ništa kazati. — Tvrđa vjera od kamena, pobro,
kazuj slobodno. — Onda će on njoj: Vidiš ovaj prsten? Ja ću
ovaj prsten metnuti evo na ovaj kraj pilava i sahana da dođe pred
carevu kćer. — Hoću, pobratime, da je i šta više. — Tu ti on
metnu onaj sultanijin prsten u pilav, a posestrima dobro uoči
gdje ga je metnuo, pa okrenu onaj kraj pred sultaniju, carsku
kćer. Carska kći kada zahvati drugi put pilava, ugleda prsten u
kašici. Ćim ga vidje, odmah ga poznade, a kako i ne bi poznala
svoj najmiliji adiđar? Brže bolje vješto sakri prsten da ne bi još
ko vidio, pa ga spusti u džep. Uvečer kada ode spavati, zovnu onu
robinju što ulazi u aščinicu pa je upita: — Ti ulaziš u aščinicu,
znaš li, ima li kakav jabandžija tamo. — Imade, veli, jedan, ima
tri četiri mjeseca došao, pa ga aščija uzeo za sevap, a on sada
naučio zanat pa je prvi do aščibaše. — A znaš li gdje noćiva? —
Znam, noćiva u aščinici. — A noćiva li još ko s njime. — Jok, niko,
samo što ima štene i mačku. — A znaš li ti što za ovaj prsten? —
Pa joj izvadi prsten i pokaza. Robinja se malko osmjehnu, pa će:
— Znam bogme. On je dobar i pošten čovjek, pa sam se s njime
pobratila, te me je on, pošto sam mu zadala Božju vjeru da neću
nikome kazati, zamolio da pilav okrenem tako da prsten dođe preda
te. — Dobro je, nego sada da i meni vjeru zadaš da ćeš šutiti, pa
ću ti nešto kazati, a bezbeli ćeš i ti sa mnom srećna ostati. —
Tvrđa vjera nego kamen stjena, slobodno govori. — E kad je tako,
znaj da je ono moj bivši čovjek, nego uzmi ove ženske haljine pa
mu nosi u aščinicu, neka se preobuče i neka s tobom dođe k meni.
— U mlađeg nema pogovora, nego bošču pod pazuho pa pobratimu
u aščinicu. Kad je njemu sve kazala, niko srećniji od njega —
272
obuče se u ženske haljine pa polagano za robinjom te ženi u odaju.
Je h iko srećniji no njih dvoje kad se sastadoše, ama kad prođe
prva radost zapitaće on ženu gdje je onaj njegov prsten. — Bogme
ga odnijela ona baka, — pa mu onda sve ispriča šta se je i kako
dogodilo. — Zlo i naopako, — odgovori on, — nikad se više ne
ćemo moći našoj kući povratiti! — Pa možemo se mi i ovdje
ovako tajno sastajati i lijepo življeti. — Tako je i bilo. On ti preko-
dan u aščinicu, a preko noć k sultaniji. Ne prođe mnogo vremena
— e, šta ćeš, svašto na svoje vrijeme — kada car nekako za to
saznade, i bi mu velika muka: nije šala taka bruka u carskom
dvoru.
Car je toliko sluga namučio i posjekao, ama sve uzalud: neće
niko da ukabuli ono što nije učinio. Najposlije car zovne onu istu
badžu, pa će njoj sve kazati, a ona će mu: — Imadeš u aščinici
jednoga jabandžiju. On je onaj isti što ti je kćer odveo bio, ja sam
ga odavno poznala. — Car odmah zovne ašoibašu, i naredi mu
da mu dovede jabandžiju što je u aščinici. Kada su toga jabandžiju
pred cara izveli, car bez suvala bez dževapa osudi jabandžiju na
smrt. Badža će nato caru: — Daj, care, meni dva dželata, pa ću
ga pogubiti. — Car joj dade, te ti moga sirotog jabandžiju pove
doše dželati s badžom u jednu veliku planinu, i dovedoše ga nad
jednu veliku rupu. Tu badža naredi te ga baciše u rupu, a za njim
baciše jednu veliku stijenu. Za njinj bijaše pristala mačka i kuče,
te po babinoj naredbi i njih dvoje za njim baciše u jamu. Ama
kome Bog pomaže, ne može mu niko nauditi, te tako bi i njemu.
Kad ga baciše u jamu, ne ovarisa na dno no se ustavi na jednom
opećku i malo skloni, dok ona stijena protutnji, u tom i kuče i
mače padnu pored njega. Jest, ama su sad muke, nema se šta
jesti, a ne može se izići, te u svome jadu stade milovati štene i
mačku i s njima se gladnijem gladan razgovarati. Tako je prošlo
dva dana, kad jednom u onome mraku popipa oko sebe, kad mu
nema mačke ni šteneta. Sada mu još teže bijaše snositi svoju
sudbinu, ali ne potraj a dugo, dok se opet oni stadoše oko njega
umiljavati. Kada ih poče milovati, opazi im po trbusima da su
siti, pa će sam sebi: — Bogme su oni negdje našli nešto te se
najeh; čekaću dok ogladne, pa ću za njima, ne bih li i ja našao
selameta. — Do nekoliko krenu kučka i mačka opet da idu, a on
ti se lijepo uhvati štenetu za rep, pa za njima ponajlak pobaučke.
Nijesu dugo išli, kad dođoše na čistinu, u nekakav vilajet. Tu ti
nigdje ništa nema no sami miši. Mačka i štene, kan’ ti gladni odmah
skočiše pa počeše daviti, a miši svi pobjegoše k caru. Kad car
opazi njega, zavikaće: — Aman, gospodaru, ustavi tu vojsku, a
išti što god hoćeš. — On viknu na mačku i štene te dođoše k njemu,
pa će caru: — Neću ti ništa drugo, nego od te i te bake taki i taki
prsten! — Car odmah viknu dva stara miša, te ih posla, i ne potraja
dugo a oni donesoše preko pedeset prstenova razne veličine, a to
sve što su od iste badže pokupili. On razgleda sve prstenje, ali
njegova prstena tu ne bijaše. — Nema ovdje moga prstena, nego
odmah ja prsten ovam, ili ću poslati sada ovoga jednog slugu po
veliku vojsku. — Nema u babe više ni jednog prstena, osim jed
nog što ga vazda drži pod jezikom, pa ga mi ne možemo nikako
274
PRAVDA I KRIVDA
Ono ti je bio jednoć čovjek vrlo zgodan i imao tri sina. Pošto u
tom gradu nije bilo dobre vode, on sagradi dobru česmu sa dva
naest fiskija i dovede vodu iz dva dana hoda. Na samoj česmi
sagradio jednu kulu i na njoj dvanaest prozora, a na sredini
golemo kube. Kad je i to sve bilo gotovo i česme protekle, počeo
dolaziti svijet, da gleda veliki hajr što je on sagradio. Dolazio
svijet i čudio se, i zahvaljivao hajr-sahibiji. Naposljetku dođe
jedan dedo i pošto sve razgleda, rekne onom čovjeku, još da mu je
bulbul-ptica, da tu u kuli pjeva, sve bi onda bilo kao što treba.
Hajr-sahibija bio dobar čovjek i htio da mu sve bude podtaman,
pa nije druge već naredi sinovima svojim, da idu po svijetu, da
nađu bulbul-pticu. U mlađega pogovora nema, i sva tri mu se
sina zaputi u svijet tražiti bulbul-pticu.
Išli su dugo jednim putem, kad najedanput dođu do jednog
raskršća. Sad se tu razdijele i svaki krene jednim putem, a prije
nego se razdijele, usadi svaki na svom putu po jedan jablan. Kad
se povrate, ako koji bude umro, jablan će njegov usahnuti. I tako
se rastanu.
Ali starijem bratu brzo dojadi hodanje, pa čim dođe u prvu
kasabu, odmah se tu najmi u jednog trgovca. Srednji isto tako
nije dugo tražio bulbul-ptice, već se i on negdje u nekakva bega
pribije i tu ostane konje timareći. Najmlađi išao svojim putem dugo
i naposljetku nabasa na nekakvu golu goricu. Kako bijaše umoran,
tu pade da se odmori, pa reče sam sebi: — Ah, kako je lijepa
ova šuma! I čim je on to izgovorio, božjim hićmetom, ona
gora prolista. Iza toga nastavi put i dođe do neke vode, koja bijaše
gorka. On opet rekne: — Ah, kako je slatka ova voda! — a voda
odmah bude slatka i on se napije. Sad ga put nanese na neku kulu,
koja bijaše debelim i visokim zidom ograđena. Kad dođe pred
kapiju, rekne: — Ah, što se ova vrata lako otvaraju! — a vrata se
sama otvore. Kad u avliju, nabasa na veliko čudo: na jednoj
strani arslan, a na drugoj konj. Pred konjem bijahu kosti, a pred
arslanom sijeno. On, ne budi lijen, uzme sijeno pa metne pred
konja, a kosti pred arslana, pa onda uđe u kulu. Kad u prvu sobu,
a tu djevojka, lijepa ko vila, a u ruci joj bulbul-ptica.
On odmah uze djevojku za ruku i povede je sa sobom, a po
nese i bulbul-pticu. Djevojka mu u tom dadne nekakvu kutijicu i
rekne, neka to ponese, da bi mu mogla valjati u nevolji, pa onda
pobjegnu. Brzo iza toga probudi se gore na kuli div, što je njegova
kula i ona djevojka s bulbul-pticom, pa kad vidje, da mu nema
djevojke, odmah skoči u potjeru za njom. Stigne ih u avliji, pa
vikne na arslana: — Drži arslane, ne daj mi djevojke! — a arslan
ni da se makne. Onda vikne konja: Ha ti, konju, ne daj im da
pobjegnu! — ali uzalud. Ha, vrata, zatvorite se; rijeko, potopi ga;
goro ne daj mu! — ali ništa se ne miče sa svog mjesta. Onda div
ostane jadikujući, a momak odvede djevojku i odnese bulbul-pticu
sa sobom.
18* 275
Kad dođe na ono raskršće i vidi da ni jedan jablan nije usah
nuo, on krene s djevojkom tražeći braću svoju. Došavši u prvu
kasabu, nađe najstarijeg brata i povede ga sa sobom. Onda odu
drugim putem i nađu srednjeg brata, pa i njega povedu i tako sva
tri zajedno krenu kući. Ali u putu starijem i srednjem bratu bude
muka, što je mlađi brat našao bulbul-pticu i onakvu djevojku,
te se oni dogovore i bace najmlađeg brata u jednu jamu, pa pođu
s djevojkom kući. Ali nisu dugo išli, pa se i njih dva posvade za
djevojku, pa stariji ubije srednjeg i sam odvede djevojku. Kad
dođe kući, kaže da su mu braća u putu umrla. Otac žalio sinove,
pa naposljetku i prebolio, a bulbul-ptiću metne u kulu na česmi.
Ali vidi čuda: ptica nikako neće da pjeva, a i djevojka opet neće
s njim da govori.
Najmlađi brat u jami htio da se kakogod iskopa iz jame, ali
nikako ne može. Naposljetku na um pane mu ona kutijica, što mu
je djevojka dala. Uzme je d otvori, ali iz nje izleti Arap i upita ga,
što želi. On mu rekne, da ga odvede njegovoj kući. Arap ga odmah
izvede iz one jame i uputi kući. Kad dođe u svoju kasabu, on ne
htjedne svojoj kući, već se obkonaći u jednoj kahvi. Sjutradan pođe
da vidi babinu česmu: kad tamo, puno svijeta, i sam car došo
da osejiri česmu d kulu i bulbul-pticu u njoj.
Svakom bilo začudo, što ptica neće da pjeva. Ali vidi čuda:
čim on uniiđe u kulu, ptica odmah zapjeva. Svakome to bude za
čudo, a i caru, te odmah pozove najmlađeg brata k sebi, a on mu
sve kaže po redu. Kad to i ona djevojka potvrdi, onda car naredi,
da se stariji brat baci u tamnicu, a mlađi da se oženi djevojkom.
Tako d bi.
Ako su živi i danas im je dobro.
ATEŠ PERIŠA
276
najstariju sestru. — A ko si ti? — Ja vam ne mogu kazati. No,
ako hoćete dati, dajte, a ako nećete, da idem, jer ne mogu dugo
čekati. — Kad nećeš da kažeš ko si i otkuda si, ja ti je ne
mogu dati — reče najstariji brat. — Ni ja mu je ne dam, — doda
srednji — Ja, bogme, neću gaziti rahmetli očevu lakrdiju — pro
govori najmlađi — pa ću mu je dati.
Onda skoči, dovede najstariju sestru i dade je nepoznatome
čovjeku, koga sa sestrom za tih čas nestane a oni se povrate u
kuću. Opet ne prođe ni petnaest dana dok evo ti drugog stranca
da ište srednju sestru. Opet dvojica starija ne dadu, a najmlađi
dade. Tako bi i sa trećom sestrom. Pošto braća razudaju tako
sestre, zdogovore se i prodadu kuću, te kupe konje i oružje, pa
krenu u svijet, da traže sestre.
Idu, idu tako dugo vremena, dok ne dođu do jedne velike
planine kraj nekakva jezera. Tu su, oko toga jezera, cijeli dan lov
lovili, dok se nijesu dobro umorili i pod večer, pokraj jezera,
pali na konak. Naložili vatru — da rekneš, nije im ni ružno, šta
ćeš, u pustinji su: večerah, porazgovarali se, a kud ćeš više u onoj
pustinji. Dvojica mlađa legli da spavaju, a najstarijega ostavili da
čuva stražu. On sjedne kraj vatre, prigledava braću i uzme pa
zapali. Da rekneš: strah ga je, — nije, ama mu je opet nekako
neobično. Do po noći sve tiho, mirno. Kad bi u po noći, imaš šta
vidjeti: zaljulja se jezero, a iz njega se pomoli aždaha, pa onaj
čas put braće da ih proždere. Ali najstariji brat, ne budi lijen,
pomenu boga, skine sablju. . . klep! Odsiječe joj glavu. Onda
onako, ko da ništa nije ni bilo, osiječe uši od glave i strpa ih u
džep od dolame, a trup se povrati natrag u jezero. Kad bi pred
zoru, potakne vatru, ispeče kahvu, probudi braću, pa opet, kad se
razdani, povede lov s braćom oko jezera, u mislima, da i drugu
noć čuva stražu, ne bi li još štogod vidio.
Kad uveče večeraše i porazgovaraše se, reći će on braći, da će
on i te noći stražu čuvati. — Nećeš, brate! — reći će mu srednji,
— moja je reda. N ije ni pravo da ti uvijek čuvaš. — Hoću! — Ne
ćeš! — Hoću! Ama nećeš, brate, beli, nego ja! — E pa, de, eto
čuvaj! — Legne najstariji i najmlađi, a srednji ostane na straži.
Kad bi oko po noći, zamuti se jezero, a iz njega se pomoli aždaha
sa dvije glave, te sunu put braće, da ih proždere. Srednji brat
pomene boga, trgne sablju, te odmah put nje. Udri, udri, nekako
je svlada i osiječe joj obadvije glave, osiječe im uši i metne ih u
džep od dolame a tijelo se povrati natrag u jezero. U zoru stače vat
ru, ko da ništa nije ni bilo, ispeče kahvu, probudi braću da ustaju:
sve kao i stariji brat prošlog jutra.
Treći dan opet provedu u lovu, kao i prva dva. Uveče legnu
starija dva brata da spavaju, a najmlađi ostane da čuva stražu,
jer nije dao da srednji čuva, koji je htio još štogod vidjeti i još
jednu noć čuvati. Kad bi oko ponoći, zaljulja se i zamuti jezero, a
iz njega iskoči aždaha sa tri glave, te poleti put braće, da ih
proždere. Najmlađi brat pomenu boga, trže sablju, te udari na
aždahu i osiječe joj sve tri glave. Otkide uši od sve tri glave, pa ih
metnu u džep od dolame, glave baoi, a tijelo se samo skotrlja u
277
jezero. Kako je trupina jako pljusnula u jezero, popljusnu voda
iz jezera te svu vatru pogasi. Sad se on tek nađe u nevolji. Nije
šala, braća njega dočekala s vatrom i kahvom, a on nema čijem
vatru naložiti, da im ispeče kahvu. Ko jadan, ko žalostan, ne znajući
šta će, opazi prema sebi, u jednom brijegu vatru, te onamo pohiti,
ne bi li jednu glavnju isprosio. Kad dođe vatri, ima šta vidjeti:
oko vatre zasjeli divovi pa se griju.
Pošto im nazva boga, zaiska vatre, ali mu divski starješina
reče: — Lakše, momče, lakše! N ije odavlen lahko vatre dobiti.
Nego, ako misliš glavu iznijeti, hajde pogubi cara u Stambolu, pa
ćemo ti dati vatre, a drukčije nećeš ni glave iznijeti, a kamo li
vatre! — Prođite se toga, ako boga znate! — odgovori im on. —
Kako ću ja pogubiti cara, kad odavde do Stambola ima četeres
konaka? — Ništa za to, — odgovori mu divski starješina. — Ja ću
ti dati divsku poštu, koja će te za tri dekike odnijeti u carsku
sobu.
Kad se on viđe u čudu i neimade kud, pojaše diva i za tili čas
stignu u Stambol. Tu ga div skide sa sebe i reče mu: — Hajde
sada polahko, pa snimi caru sablju iznad glave i njome ga posijeci!
Momče se primače caru, snimi sablju, razmahnu na cara, a udari
diva, te ga na dva komada presiječe. Onda ostavi sablju, snimi
caru polahko prsten s ruke i pokrade se iz odaje.
Kad se braća pokraj jezera probudiše i brata ne nađoše,
pomisliše da ga je aždaha izjela, te se tužni i žalosni razidoše na
dva kraja svijeta.
A kad se car ujutro probudi i vidje diva, začudi se čudom,
te naredi da mu traže izbavitelja, ali ga nigdje naći ne mogoše.
Onda car skupi sobet, na kome se dogovore, da po svom carstvu
podignu hanove, u kojima će svak džabe prenoćište i hranu do
biti samo da ispriča što je u životu doživio.
Nakon nekoliko godina sastanu se u takom jednom hanu u
Stambolu sva tri brata, a da jedan za drugoga nije ni znao i da se
nijesu mogli poznati. Od sve trojice dođe najprije na red najstariji
brat da priča, te počne svoje doživljaje pričati, kao što je već u
ovoj pripovjetci do sada rečeno: kako je imao braću i sestre, kako
su sestre razudali, kako je na jezeru aždahu ubio i jednog brata
izgubio. A za dokaz svega toga izvadi iz džepa uši od aždahe i
pokaže ih. Kad je došao red da priča srednji brat, on ispriča sve
kao i najstariji i za potvrdu svega toga izvadi dvoje uši od dvije
glave aždahine i reče: — Ovo će, mutlak biti moj brat! — te skoči
i izljubi se sa najstarijim bratom. Onda poče najmlađi pričati sve
što je doživio. Kada poče pričati o divovima, uzvrpolji se handžija,
te zavika: — Pričaj brzo, ako boga znaš! — Kad on sve ispriča izva
di, za potvrdu svega, troje uši od glave aždahine i carski prsten.
Kad handžija sve sasluša i viđe prsten, hoćaše ga odmah voditi
pred cara, ali on ne htjede, nego se najprije poznade sa braćom i
izljubi, pa onda sva trojica pođoše zajedno pred cara. Kad se car po
prstenu uvjeri da je našao svoga izbavitelja, obdari mu bogato bra
ću i otpusti ih, a njega zadrža kod sebe, dade mu svoju kćer, sulta
niju, za ženu i postavi ga muhur-sahibijom.
278
Mula-Mustafjj, tako mu je bilo ime, kao muhur-sahibija i
carski zet i ljubimac, uživao je sva blaga zemaljska, ali ni ovo ne
potraje dugo. Poslije godinu dana spremi se car na ćabu. Na po
lasku dade zetu svome sve ključeve od prostranijeh saraja i je
dan ključ za pas od »čelik kule«, za koju mu strogo zaprijeti da je
ne otvara po živu glavu, jer je, veli, u nju zatvorio Ateš Perišu,
koji mu je bio ugrabio sultaniju, biva njegovu ženu. — Pola me je,
— reče, — carevine moje stao, dok sam ga uhvatio i u onu kulu
zatvorio.
Pošto car otiđe na put, muhur-sahibija pregleda sve magaze
i odaje od saraja, koje do tada nije bio vidio. Najposlije uze ključ
od »čelik kule«, pa reče u sebi: — Kad se nijesam bojao aždahe i
kad sam mogao svladati diva, a čemu bih se bojao toga Ateš
Periša? — I nadari ga đavo te otvori kulu; ali čim se vrata
otvoriše, Ateš Periša puhne, te ga preko zidina dvorskih preturi,
uleće u saraje, ugrabi mu sultaniju i pobježe s njome, bog te sam
pito kuda.
Kad se car povrati sa ćabe i viđe šta se dogodilo, žao mu
bijaše veoma kćeri, ali ni njemu ne mogaše ništa: šta ćeš, život
mu je izbavio. Ali Mula-Mustafa ne htjede mirovati, nego zamoli
cara, da mu dade dosta blaga da ide potražiti Ateš Perišu. Car
ga od toga dugo odvraćao, ah se on ne dade ni osoliti, no hoće
svakako da ide. Kad to vidje car, dade mu dosta blaga, pa ga pusti
da hairli krene u svijet.
Putovao je dugo, i svukud je za Ateš Perišu raspitivao, ah mu
niko ne umjede za njega kazati. Najposlije dođe na jedno veliko,
široko, pusto polje. Na cijelom tom polju nije nigdje ništa bilo
osim nasred njega jedna kula od sedam tavana, na kojoj nije
bilo nigdje vrata, do pod vrhom nekoliko pendžera. Pred kulom
vrelo bistre vode, a više njega jabuka rumenika. Onako umoran
i žedan sjedne on pod jabuku da se odmori i da se vode napije.
Ne potraja dugo, otvori se na kuli pendžer i pomoli se momki-
nja. Cim ona vidje Mula-Mustafu, povrati se natrag u kulu i dozove
hanumu: — Hanuma, hanuma! Da vidiš pod kulom jednog mom
ka! Koliko je nalik na tebe, ja bih rekla da ti je brat! — Hanuma se
primače pendžeru i pozna brata. — Jest, vallahi, baš moj brat,
najmlađi i najdraži, Mula-Mustafa!
Tu mu se ona javi, pa, kad se poznadoše, spusti mu nekakvu
spravu, te ga izvuku gore u kulu. Pošto se za zdravlje upitaše
reče joj brat otklen je i zašto je došao, a ona mu odgovori: —
One noći, kada ste me dah, odvede me moj čovjek nekakvom
čudnovatom silom, te me zatvori ovđe. Moj je čovjek car od gavra
nova. Meni je lijepo. Imam svega. Samo sam se vas uželjela, pa, eto,
šučur bogu, i ta mi se želja ispuni. A ti tražiš Ateš Perišu? — Da!
— Bogme ćeš ga mučno naći. Moj ga čovjek traži sa svom svojom
silom, ama mu ne more ništa. Sad će mi čovjek doći. Nego će,
može biti, doći ljut iz boja, pa se sakri u ovu drugu odaju, da te što
ne urezili.
279
Tek što se on sklonio i mrak se počeo hvatati, doleće vrana
i pade na kulu, a cijelo polje pritište jato gavranova. Onaj što je bio
pao na kulu, strese sa sebe perje i osta čovjek kao i ostali ljudi,
i uljeze u kuću. čim je uljegao u kulu, zavika ženi: — Meni ovđe
miriše insansko meso. Ko ima u kuli? — Ima moj brat. — A je
li najstariji? — Nije no najmlađi. — E, kad je najmlađi, hajde ga
zovni da dođe. A da bijaše najstariji, ne bi više stariji bio!
Kad se zet i šura sastadoše, o svačem su se razgovarah. Mula-
-Mustafa ispriča kako mu je Ateš Periša ženu odveo, pa kako je po
šao da ga traži. I zamoli ga za pomoć. — E, moj dragi, — reći će
mu car od gavranova, — ja ti za njega ne znam ništa kazati. Nego
ujutro porani, pa se uputi uprav istoku! Do podne ćeš, ako dobro
uziđeš, naći ovako jedno polje, ah mnogo više i na njemu kulu
od devet tavana. Tu ti je srednja sestra za zmajskim carem. Ako
on šta ne znade za Ateš Perišu, drugi ti ne more kazati.
Mula-Mustafa jedva dočeka zoru, te se pozdravi sa sestrom i
zetom, i nastavi put dalje. Oko podne stiže na jedno veliko, pusto
polje. Nasred polja kula od devet tavana, a pod njom vrelo bistre
vode i jabuka rumenika. Mula-Mustafa sjede ukraj vode, pod
jabuku da se odmori i vode napije. Ne potraj a dugo, otvori se na
kuli pendžer i opet se pokaže momkinja, kao i prije. Čim ona
vidje Mula-Mustafu, vrati se natrag i povika: — Hanuma, hanuma!
Da vidiš jednog mladića pod kulom! Koliko je nalik na tebe, ja
bih sto puta rekla da ti je brat! — Hanuma se primakne pendžeru
i pozna svoga najmlađeg brata: — Jest vallahi, baš moj najmlađi
i najdraži brat Mula-Mustafa!
Sad mu njih dvije spuste brže bolje nekakav konopac, te ga
izvuku gore. Pošto je gore izišao i sa sestrom se upitao za zdravlje,
ispriča on sve sestri poradi čega je došao, a ona njemu kako su
je dobro udomili. — Ja sam, — reče, — udata za zmajskog cara.
Svega imam. Jedino sam vas požehla. Moj je čovjek otišao jutros
sa zmajevima da traži Ateš Perišu, koga i ti tražiš. No se ukloni
u drugu odaju! More doći ljutit iz boja, pa se bojim da te ne
urezili!
Tek se Mula-Mustafa uklonio u drugu odaju, stade jeka iz
prijeka. Zmajevi se počeše po polju iskupljati, a car zmajski pade
na kulu, pregleda zmajeve, skide sa sebe zmajsko odijelo, te osta
čovjek kao i ostali ljudi, pa uljeze u kulu. Čim uljeze ženi u odaju,
zavika: — Ima li ovđe pitomoga mesa! — Ima moj brat. — A koji
je? Je li najstariji? — Nije, no najmlađi! — E, kad je najmlađi,
zovd ga! Neka dođe amo. A da bijaše najstariji, ne bi ga više gle
dala. — Žena se diže, te zovnu Mula-Mustafu. On uljegne, a zmajski
ga car lijepo dočeka i sa njime se upita. Pošto večeraše, ispriča
Mula-Mustafa sve zmajskom caru radi čega je došao i zamoh ga
da^ mu kaže ako zna šta za Ateš Perišu. — Prođi se ti njega! —
reče mu zmajski car. — Kad ja sa svojim zmajevima ne mogu na
kraj sa njime izaći, niti saznati kuda luta. — Onda ga stane sva
kako odgovarati od toga puta i nagovori ga da se vrati kući. Ali
se Mula-Mustafa ne da nagovoriti, no jednako hoće za Ateš Perišom.
Kad zmajski car vidje da ga ne more razbiti da ne ide, reče mu:
—Dobro! Ujutro podrani iz moje kule, pa ćeš do podne stići na
jedno polje, mnogo više i prostranije od ovoga moga! Na polju je
kula od dvanaest tavana. Tu ti najmlađa sestra za orlujskim carem.
Orlovi daleko dopiru. Moglo bi biti, da će ti oni štogod za Ateš Peri
šu kazati.
Sjutra rano ustane Mula-Mustafa, pozdravi se sa zetom i se
strom, te nastavi put dalje. Kada bi oko podne, obre se on na
jednom velikom nepreglednom polju. Nasred polja kula od dva
naest tavana; ni od kuda vrata, samo pod vrhom nekoliko pendžera.
Pod kulom vrelo bistre vode, a više njega jabuka rumenika. Taman
on sjeo i odmorio se pod jabukom, dok se istom otvori pendžer, a
ukaza se na njemu momkinja, pa zavika: — Hanuma, hanuma! Da
vidiš jednog čovjeka pod jabukom! Ja bih se sto puta zaklela, da ti
je brat.
Kad hanuma pogleda dolje, odmah pozna svoga brata: —
Jest, vallahi, Mula-Mustafa, najmlađi i najdraži moj brat! —
Onda njih dvije spuste njemu zembilj, te ga nekako gore izvuku.
Kad Mula-Mustafa vidi svoju sestru i upita se za zdravlje sa njom,
zapita je, kako joj je. — Meni, šučur bogu, lijepo, ne more biti
ljepše! Samo sam željna našega svijeta. Imam svega. Moj je čovjek
orlovski car, pa se ima nekoliko dana pojavio nekakav Ateš Periša,
pa se jutros diže da ga goni. — Bogme i ja tražim Ateš Perišu, —
odgovori joj Mula-Mustafa, pa jo j sve redom ispriča šta je doživio.
— Ukloni se u ovu drugu odaju. More biti da će mi čovjek iz boja
ljutit doći, pa bi te mogao što ureziliti.
Istom se Mula-Mustafa skloni, a kula se zadrma. Na kulu
pade orlušina, a cijelo polje orlovi pritiskoše. Orlušina pregleda
orlove i strese sa sebe orlovske haljine, pa osta čovjek kao i ostali
ljudi, te uljeze ženi u odaju. Čim u odaju uljeze, zavika: — Ovđe
ima pitomoga mesa. — Ima moj brat. — A koji je? Je li najstariji?
— N ije nego najmlađi, Mula-Mustafa! — E, dobro, kad je najmlađi,
neka dođe! Da je najstariji, ne bi se više glave nanosio! — Hanu
ma se diže, zovne brata da uljegne caru. On ga lijepo dočeka.
Za večerom ispriča Mula-Mustafa orlovskom caru zbog čega
je došao i zamoli ga da mu kaže ako šta zna o Ateš Periši. — Ja
mu kraja ne mogu da nađem, — odgovori orlovski car, — ama ima
u mojoj vojsci starijih orlova, da ako koji znadbudne.
Mula-Mustafa jedva dočeka zoru. Kad se podobro svanu, iziđe
s carem iz kule, pa car zviznu na nekakvu veliku košćurinu, a sve
polje pritiskoše orlušine. — E, more, znade li koji, gđe je kula
Ateš Periše? — zapita čar orlove. Orlovi gledaju. Nema. Ne zna
ni jedan. — Jeste li se svi skupih? Ima li još koji da je ostao?
— Ima jedan stari. Ostario je, pa nije mogao doći, nego je ostao
za morem pijesak zobljući. — Odmah da ste ga donijeli! — Car
ko car. Njegova se sluša. Podiže se desetak orlova, te ti onoga,
što bi dlanom o dlan udario, donesoše. Car ga zapita: — E, stari,
znaš li ti šta, gđe je kula Ateš Perišina? — Znam. — A bi li mogao
ovoga čovjeka do kule odnijeti? — Bogme ne bih, jer sam opao
i obrđao. E, da ja mogu do kule doći, odmah bi se pomladio, jer na
281
putu imaju dvije planine koje se jednom u godini rasklapaju, pa
ko bi tamo bio kad se rasklope, onda bi mogao lahko proći. A
među njima ima živa voda, pa ko se u njoj okupa, odmah postane
mlad. Ja, što ne bih izio deset ovnova, da mi krila narastu, ne bih se
smio tamo uputiti. — Kad to Mula-Mustafa začu, odmah povika:
— K olji zaboga! Ja ću sve platiti.
Car pristane i za deset dana zakolje starom orlu deset ovnova.
Poshje deset dana, zapita car staroga, hoće li ići, a on mu odgovori
da bi mu trebalo još barem pet ovnova izjesti, da mu se mlado
perje dobro utvrdi, pa da bi onda krenuo. Car pristade i na to, te
zakolje starome još pet ovnova. Kad i to izjede, reče Mula-Mustafi,
da mu se ispenje na leđa i ponese sa sobom pušku i malo baruta.
Kad krenuše na put, zamole stari orlovi svoga druga, da i njima
donese životvome vode, te mu objese oko vrata jednu bočicu.
Orao se sa Mula-Mustafom podiže, te su srećno putovali.
Taman oni k onijem stijenama, kad se stijene na njihovu sreću
otvoriše. Oni srećno prođu između njih, a orao se okupa u vodi,
te se odmah pomladi, a svojijem drugovima natoči vode u bočicu.
Nijesu mnogo dalje putovali, kad dođoše do jedne velike stijene.
Orao tu spusti Mula-Mustafu i reče mu: — Eto ti kule Ateš
Perišine! Onda se digne i ostavi sama Mula-Mustafu. Mustafa se
prikri u jedan šiprag, blizu stijene, te čekaše oklen će Ateš Periša
izaći ili uljeći. Kad bi pred večer stade tutanj zemlje. Eto ti Ateš
Periše na njegovu tronogu konju. Kad dođe do stijene, sjaha sa
konja, te rukom podiže stijenu, te se i on i konj uvukoše, a stijena
se namjesti kao i prije. Ne zna se, ili se je Mula-Mustafa više
začudio ili prepao, ali pomenu boga i veli: — Idem pa idem, pa
šta bilo, da bilo!
Tu, u šipragu, naloži vatru i prenoći, a ujutro, pošto se dobro
sabra, krenu upravo pećini Ateš Perišinoj. Oko pećine stane na
sve strane gledati, dok najpošlje ne vidje jednu rupu. Kad pogleda
kroz nju, ima šta i vidjeti: unutrima pukla livada, a na kraj nje,
dvori da ne mogu biti ljepši, a pod njima njegova žena, sultanija.
Kad vidje Mula-Mustafa svoju ženu, ote mu se nehotice, te je zovnu
po imenu. Čim ona to ču i poznade glas svoga dragoga Mula-Mu-
stafe, doleće mu brže bolje na rupu. Pošto se za zdravlje upitaše,
nauči je on, da pita Ateš Perišu u čemu mu je snaga, pa veli: —
Dobro zapamti šta će ti kazat, da mi rekneš sjutra, kad dođem.
Kad uveče dođe Ateš Periša kući, stane mu se žena ulagivati.
Žena ko žena. Ta ona je prevarila i pejgambera Adema. Stane
ga milovati i ljubiti, dok ga najpošlje ne zapita: — U čemu ti je, bo
ga ti, snaga? — A što to pitaš? — E, kako ne bi pitala! Što god imam,
sve mi je tvojom snagom stečeno. — E, pa kad si rada znati, moja
je snaga u onoj metli. — To ona dobro upamti, pa kad sjutra Ateš
Periša ode, kaza ona sve Mula-Mustafi što joj je Ateš Periša rekao.
— Laže, — reče joj Mustafa. — Ama ništa zato. Što god imaš
nakita: zlata, srebra, bisera i dragog kamenja, sve nakiti na metlu,
pa je onda metni u vrh sobe, a kad te Ateš Periša zapita, zašto
si to uradila, reci mu: — Kako neću, boga ti, tvoju snagu okititi!
282
Tako ona učini, pa kad dođe uveče Ateš Periša i vidi metlu
uvrh sobe okićenu, zapita je: — Šta si ovo uradila? — E, pa eto,
tvoju snagu sam okitila, jer bez tvoje snage ja ne bi imala što
imam. — E nije moja snaga u ovoj metli, nego u ovome mom čibu-
ku, — reče Ateš Periša. Kad se sultanija sastala drugo jutro s Mu-
la-Mustafom, reče mu šta je Ateš Periša rekao, da njegova snaga
nije u metli nego u čibuku. — Kuša te, jesi li mu vjerna, a laže.
Ama, svejedno! Snimi sve one nakite sa metle, pa ih metni na čibuk,
i dobro pazi šta će ti reći! — Tako ona učini a Ateš Periša joj reče
da njegova snaga nije u metli, ni u čibuku, nego u onome velikom
bardaku, što se iz njega vino pije. Treći dan ispriča ona Mula-
Mustafi šta je Ateš Periša rekao a on joj odgovori, da nakite skine
sa čibuka i metne ih na bardak, pa opet da dobro pazi šta će joj re
ći. To ona tako učini a kad Ateš Periša uvidi da mu je vjerna, reče
joj: — E, ženska glavo! Vidim da si mi vjerna i da me voliš. Stoga ću
ti kazati da m oja snaga nije niti u metli, niti u čibuku, niti u barda
ku, nego u mome konju tronogu. Tu dolje, na niže, ima jedno
jezero. Iz njega izlazi svake godine kobila te se oždrijebi. K o bi
ubio kobilu a ždrijebe uhvatio, bio bi jači od mene, jer ja nisam
kobilu ubio, nego ždrijebetu jednu nogu odbio i tako ga uhvatio.
To ona sve lijepo upamti i sjutra ispriča Mula-Mustafi. Kad to
on ču, potpraši pušku i uputi se k jezeru. Tek što je on sjeo i
otpočinuo pokraj jezera, uzmuti se jezero, a iz njega iskoči kobila
i oždrijebi se. On skoči, nanišani, opah pušku put kobile, puška
sastavi, puče posred očiju. Ha! E sad je lahko. Poleti te uhvati
ždrijebe i metne ga u jednu pećinieu blizu pećine Ateš Peršine.
Jest, ah čim ćeš sad ždrijebe hraniti? Još je ludo, pa neće trave.
Ko jadan, ko žalostan, otiđe na rupu, te zovne ženu. Kad ona dođe,
zapita je ima li šta s mlijekom. — Imam, — reče, — jednu kravu,
pa se od nje svi hranimo i suviše konj tronog. — A bi li meni mog
la dati? — Bi, — veli, — pa makar meni i manjkalo. — Te skoči
i donese mu nekoliko u ćasi i kroz rupu mu dodadne.
Kad on stade sa tim mlijekom ždrijebe hraniti, začudi se
čudu, jer za petnaest dana uzraste vehki konj, veći nego i Ateš
Perišin tronog. Kad ovo vidje Mula-Mustafa, reče u sebi: — Vala
ću sad uzjahati i svoju snagu okušati. — što smisli, to i učini.
Uzjaše, doćera pred pećinu i pokuša bili je mogao podignuti.
Kad, nu čuda: što je Ateš Periša mogao na jednoj ruci dignuti, to
on digne na malom prstu. — E, sad gđe si, Ateš Periša? Evo me, da
ti izađem na mejdan!
Pričeka ga pred pećinom. Kad se uveče Ateš Periša vraćao
kući, opazi Mula-Mustafu gdje ga čeka nasred puta. Odmah se
sjeti prevari; ama ne imade kud, kamo, do prikupi dizgine tronogu
i udari na Mula-Mustafu. Ali Mula-Mustafa ne budi lijen, no ga do
čekaj, ubi, i obori s konja. — Ej, kuku meni! Ko god ženi vjerovao,
ovako prošo! — izusti Ateš Periša pri zadnjem uzdahu.
Mula-Mustafa uzme njegova tronoga, uzjaše na njega svoju
ženu sultaniju te odjuri u Stambol. Tu su lijepo živjeli sve do svoje
smrti. Ako još nisu umrli, onda su živi i danas. Gdje su, da su, nije
im ružno.
283
NOĆNICA
Bio car, pa imao vrlo lijepu kćerku koja je svaku noć iscijepa
la po jedne haljine i poderala po jedne žute čizme.
To se dodija caru, te počne raspitivati sluškinje, da li znaju,
da ona, može biti, ne izlazi kuda po noći, pa tako podere haljine
i čizme. Sluškinje su ga uvjeravale da careva kći nikuda ne izlazi.
Ali im on ne vjerovaše, nego postavi stražu koja će po cijelu noć
stajati pred vratima i paziti, izlazi h mu kći noću iz sobe. No i to
ne pomože. Čizme i haljine svako božije jutro poderane, pa po
derane.
Ražljuti se car, pa, da bi kako ušao u trag, pošlje glasnika da
narodu objavi: Ko bi mogao kazati, kuda njegova kći noću ide i
kako haljine cijepa, da će mu je dati za ženu.
Kad se ovaj glas raznese po carstvu, počnu dalaziti junaci sa
svijeh strana da čuvaju carevu kćer. Ali niko nije mogao dokučiti
kuda se ona noću dijeva. Toliko se samo doznalo, da se ona svako
veče tako lijepo obuče, da je nestane, a niko ne mogaše vidjeti kad
ni kuda: u zoru je zateku u sobi s pocijepanim haljinama i podera
nim čizmama.
Pođe najposlije neki siromašak da čuva carevu kćer, ne bi li
ga sreća poslužila, da što sazna. U putu dođe na jedno široko
polje i nađe tri brata koji hoće da se iskrve tukući se. Pošto im
nazove boga, zapita ih, zašto se tuku.
— Što nas pitaš, vele mu braća, kad nam pomoći ne možeš?
— Može biti da mogu, odgovori siromašak, samo mi kažite
oko čega ste se pobili.
Onda mu najstariji brat kaže, kako im je poslije očeve smrti
ostalo tri stvari: ćilimac, kapa i palica, pa nikako ne mogu između
sebe da ih podijele.
Nasmija se siromašak, pa im reče:
— Pa oko tijeh sitnica se vi bijete?
— Nijesu to sitnice, brate, odgovoriše braća, nego stvari od
velike i velike vrijednosti. Svaka od njih ima osobitu silu. Kad
sjedneš na ćilimac, možeš otići kud želiš; kad ustakneš kapu na
glavu niko te ne vidi; a palicom možeš probiti kroz kamen i že
ljezo.
— E, kad je tako, onda među vama mira nema, niti se vi sami
možete podijeliti. Nego, ako ćete mene poslušati, ja ću vas časom
izmiriti i podijeliti da će svima biti pravo.
— Pa de kaži kako? rekoše sva trojica u jedan glas.
— Evo ovako. Izmaknite se na ono brdašce, pa ondje stanite u
red. Kad ja rukom mahnem, vi potrčite, pa koji prvi do mene dođe,
onome ću dati ćilimac, koji drugi stigne, onome ću dati kapu, a
pošljednji će dobiti palicu.
Zamisle se zavađena braća, pa, najzad, slože se i pristanu na
to. Predadu siromašku svoju očevinu pa se upute na brdašce. Kako
su se oni odmaknuli, siromašak brže bolje metnu kapu na glavu,
sjedne na ćilimac, palicu uzme u ruke, pa pomisli da mu je biti
u carevu dvoru, i u taj mah ga nestane.
284
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
285
Onda siromašak potegne svojom palicom, udari po ploči, a
kod se ona otvori, siđe i on dolje, pa za djevojkom nazorice. Kad
dolje, ima tu šta i vidjeti! Krasni dvori, visoki pa prostrani: odaje
i dvomice se nižu jedna za drugom u nedogled, a u njima sve trepti
od zlata i dragog kamenja. Svjetiljke kao sunca osvjetljuju ove
dvore, sve se sjaji i blješti, da ne možeš očima gledati. Vas dvor
je pun nekog svijeta, sve same vile i vilenjaci. Sluge kao na krilima
lete ovamo onamo i poslužuju goste.
U jednijem sobama su postavljene bogate sofre za goste.
Sve najljepša jela i pića u zlatnom posudu na soframa u najvećem
izobilju. Gosti zasjedoše prvo za stolove, te se založiše jelom i
pićem. Siromašak sve to gleda, pa pomisli, što bi gladan ovdje
stajao kod ovakvog jela, pa se ponudi sam. Počne uzimati sa stola
sve najljepše zalogaje, baš sve što mu srce zaželje, i piti rumeniku
vino iz kojeg iskre skaču. Gosti glede kako ispred njih jela nestaje,
kako se čaše pune i prazne, glede pa se čude, jer ne vide ko to
čini. No još se većma začude kad odjednom nestade ispred njih
zlatnih čaša iz kojih su pili. Dok su se oni čudili, siromašak je te
dragocijenosti trpao sebi u njedra.
Carevu kćer je još na vratima dočekao jedan mladić, lijep
kao upisan. To je bio sin vilinskog cara. Kako je ona ušla, uzeše
se pod ruku i sjedoše u jedan ugao. Tu su se razgovarali, šalili
i smijali, dok su drugi jeli i pili. Njima nije trebalo ni jela ni pića,
nego bi gledali jedno u drugo i gladni i žedni.
U to zaguđe odnekuda neka nebeska svirka. Svi gosti poustaja-
še od stolova i pođoše na glas svirke, pa i careva kći sa sinom
vilinskog cara, a siromašak za njima. Uđoše u veliku, veliku dvor-
nicu. Unaokolo stubovi od slonove kosti, na stubovima se nadvio
svod kao nebo, a na svodu sjaje na srijedi sunce, a oko njega
mjesec i zvijezde. Odozgor bruji svirka kao da anđeli s neba u
harfe sviraju. Vile i vilenjaci se pohvataše u kolo i počeše igrati.
Povede se kolo vilinsko, isprva lagano, pa sve brže i brže.
Čini se kao da igrači ne staju nogama na tle, kao da kolo lebdi,
kao da ga zvuci svirke lelujaju tamo i ovamo. Svirka bruji sve za
nosnije, a igrači i igračice igraju sve plahovitije. Najzad, kao da
uđe bijes u njih, počeše skakati. Među svjema careva kći kao da
dođe u pomamu. Uhvatila se do sina vilinskog cara, jedno drugo
potstiču, skaču, skaču, povode se čas desno čas lijevo. Na carevoj
kćeri odijelo sve puca a žute čizme se sve raspadaju. Od lijepe
haljine koju je obukla kod kuće visili su sada samo dronjci.
Tako se igralo sve do bijele zore. A kad zapjevaše prvi pijetli,
svirka se odjednom ugasi, kolo se raskide, vile i vilenjaci pođoše iz
dvomice u sporedne sobe i za tih čas ih svijeh nekuda nestade.
I careva kći pođe a prati je njen igrač. Na izlasku iz podzemnog
dvora se zagrliše i poljubiše. Ona izađe kroz onaj jaz napolje, a
siromašak sve za njom. Sve istijem putem vrate se natrag i u
sami rasvitak dođu u carev dvor. Careva kći nečujno uđe u svoju
sobu i mrtva umorna legne u krevet. Siromašak skine kapu s
glave, ćilimac i kapu savije pa u njedra, palicu pred sebe i legne
na svoje staro mjesto pred vratima.
286
Kada svane i sunce grane, pozove car siromaška preda se,
pa ga zapita, eda li je što doznao. Siromašak mu kaže sve što je
vidio, ispriča kuda mu je kći noćas išla, šta je radila, zašto su
joj haljine pocijepane i kako je on nju na noćnom putu pratio.
Car se neobično začudi, kada je sve ovo čuo, te dozove i kćer
pa je zapita, gdje je noćas bila i kako je haljine pocijepala. Ona
mu odgovori da je cijelu noć bila u svojoj sobi. Onda car namignu
na siromaška, te ovaj djevojci sve u oči kaže, gdje je noćas bila
i šta je radila.
Cujući sve ovo, careva se kći u prvi mah veoma iznenadi ali,
misleći da je sve to samo zamka, jer otkuda ovaj siromašak ili iko
na svijetu može nju pratiti na njenoj noćnoj šetnji i dospjeti u
podzemni dvor, udari u bah i osta pri tom da noćas nikuda iz
dvora nije izlazila.
Onda joj siromašak sasvijem potanko kaže kud je išla, šta
je govorila, šta su rekli trava, drveće i more, i izvadi iz njedara
dokaze da je i on išao za njom istijem putem, pokaže joj čaše i
posuđe s gozbe i kaže joj s kim je igrala i kako je bilo na igranci
u podzemnom dvoru. Sada i careva kći razumjede zašto joj se tu
žila trava, drveće i more, što sinoć nije razumjela. Viđe da su joj
uhvatili trag i da već nema kud, zastide se i ode u svoju sobu.
A car, uvjerivši se da je sve istina što je siromašak rekao, učini
što je obećao i da mu svoju kćer za ženu.
PIJEVAC NA DIVANU
287
dok zavika mijeh: — Sustak ja, pjevo! — E hajde mi se ispenji
na leđa među krila pod perje, pa lezi. — Mijeh se ispenje, pa
leže među ikrila pijevcu pod perje. Idući malo dalje pjevo, sretu ga
ćele pitajući ga: — Đe ćeš to, pjevo? — Hoću caru na divan. —
I mi ćemo s tobom, moj pjevo. — Sustaćete. — Kako ćemo mi
krilate šuštati? — E pa kad nećete, hajte! — Idući putem dok za-
vikaše ćele: — Sustasmo mi, pjevo! — E hajte mi se zavucite u
perje. — Ćele se zavukoše, a pijevac pođe malo dalje, dok ugleda
careve dvore. Pa dođe pred dvor i zapjeva: — Kukurijeku! Caru na
divan, caru za inad! — Kad to čuje car, zavika svoje sluge: —
Idite ufatite onu pjevčine, pa ga metnite među moje gigove i
tukce neka ga ubiju! — Sluge odmah ufatiše pijevca, pa ga metnu-
še u gigove i tukce. A pjevo pušti lisicu pa sve pognjavi gigove i
tukce. Pa opet zapjeva: Kukurijeku! Caru na divan, caru za inad!
— To čuje car pa zavika: — Idite ga nosite u moje hatove i moje
konje, neće li ga ubiti. — Sluge uzmu pjeva, pa ga ture u hatove,
pa odu. A pjevo pušta vuka, pa sve pokla hatove i ostale konje, pa
opet zapjeva: — Kukurijeku! Za inad, caru na divan! — A car
opet zavika: — Ama idite ga ufatite, pa naložite vatru, pa ga
metnite pod sač nek se ispeče, kad ga nijesu šćeli ubiti gigovi ni
tukci, niti pogaziti moji hatovi ni konji! — Sluge časom nalože vat
ru, pa uzmu sač te ga zapreću. A pjevo pušta mijeh vode te svu
vatru pogasi, pa se izvuče. Pa opet zapjeva: — Kukurijeku na divan,
caru za inad! — Kad to čuje car, prasnu na svoje sluge: — što vi
ne učiniste što vam ja rekoh? — Sluge reku: — Ama smo učinili,
Boga nam, ama svedno evo čuda! Turi ga u gigove i tuke, pa sve
pobio. N i to nam nije vama za čudo. Vet_nam je za čudo kako
je pokl’o hatove, a za sve kako je pogasio vatru. — Car zavika:
— Zar je to sve on učinio? — Jeste care, tako nam Boga! — Brže
amo doneste ga, ja ću njemu kazati. — Donesoše ga a car sjede na
njega da ga uduši. A pjevo pušta čele, a čele počeše cara žacati,
a car se raskrivi pa skoči: — Aj, zlatni pjevo! Kupi za Boga! Na
svaku ću ti perku svezati po dukat. — A kad to čuje pjevo, pokupi
čele, pa car odmah dozva sluge te mu na svaku perku dukat sve-
zaše. Pa otale pođe pjevo, pa hajde, hajde, dok dođe svojoj kući,
pa izleti na pante, pa zovnu svoga đeda: — Steri, đedo, kabanicu,
da ti tresem dukate! — Kad to čuje đedo, uzme kabanicu pa pro-
strije, a pjevo se trehne a dukati pospu đedu po kabanici dok mu
po nje natrese dukata. A baba to viđe, pa iska dva tri dukata. A đed
joj reče : — Ne dam, Boga mi, nijednoga, — nijesi ni ti meni
dala jaja. Već lijepo očeraj i ti svoju kokoš u svijet k’o što sam
i ja svoga pjeva. — A baba odmah prizajmi kokoš oko kuće, a
kokoš se neđe sakrije. Baba ode u kuću, a kokoš nađe kusturu
gvozdenu, pa izleti na pante, pa stade kokotati: — Steri, baba,
kabanicu da ti prospem dukate! — A baka ču, pa izleće, a nemade
kad iznijeti kabanice, već pogleda gore, a kokoš pušta kusturu,
pa babu u glavu!
288
LISICJI SUD
Neki čovjek idući kroz šumu čuje, kako na jednom stablu
cvrče mali ptići u svom gnijezdu. Misleći da ih nije napala koja
poždrljivka gume štapom u gnijezdo, da ih izbavi. Tada iz gnijezda
iziđe zmija, spuzi niz onaj štap te omotavši se čovjeku oko vrata
reče: — Sad ću tebe ujesti! — On se prestraši, ali predomislivši se
malo zamoli zmiju, da ga poštedi, dok bar koga upitaju, bi li
bilo pravo, da ga ona ujede. Zmija na to pristane. Utome naiđe
jedan čovjek, koji bojeći se svojoj glavi osudi, da zmija ujede
onoga čovjeka, koji ju je uznemirio. Osuđeni opet zamoli zmiju,
da čekaju još koga. Sad dođe lisica. Ona rekne, da ne može tako na
niskom mjestu suditi, nego neka idu za njom do obližnjeg panja,
gdje će se ona popeti. Kad se je popela na panj, reče zmiji, neka
i ona stane na zemlju usporedo sa svojim protivnikom.
Kad su se tako smjestili, reče lisica čovjeku: — Eto, moja
budalo, štap ti u ruci, a pamet u glavi: udri dušmana po glavi!
MAĆEHA
290
rodila mu sina. Kad su prošle dvije-tri godine, začuje opet njezina
maćeha za nju, pa se sad spremi ona sama sobom, da je potraži.
Hodajući neko vrijeme dođe u ono mjesto i nađe Fatimu. U to
vrijeme bijaše beg otišao u lov. Fatima bila dobra srca, te pri
mila maćehu — ne poznavajući ko je.
Dok su tako jedna s drugom razgovarale, dotle maćeha zabode
Fatimi u glavu nekakvu svoju iglu, a ona se odmah pretvori u pticu
i odleti kroz prozor napolje, a maćeha brže-bolje obuče njezine
haljine i postavi se kao da je Fatima. Kad je došao beg iz lova nije
mogao poznati, da sad ima novu ženu. Od onog dana, kad je Fatima
postala pticom, svako jutro bi doletjela na jednu ružu, koja je bila
kod begovih prozora, pa čim bi pala na jednu grančicu, rekla bi:
Kako li je beg i njegov sin; jesu li zdravo, — pa bi odmah odletjela.
To čuje begov sluga, koji je tuda radio, pa se potuži begu: —
Dragi beg, evo nekoliko dana nekakva ptica dolazi ovdje na ovu
grančicu i pita, kako si ti i tvoj sin.
— E pa dobro, — reče beg, — gledaj pa mi uhvati tu pticu.
Drugo jutro kad je bilo vrijeme, sluga namaže onu grančicu
smolom, a kad ptica doleti i izgovori one spomenute riječi, on
pritrči, uhvati pticu i predade je svome begu. Begu se omiljela
ona ptica, jer je bila odviše lijepa.
U to se vrijeme razboli Fatimina maćeha, begova nova žena.
Beg zapita, može li išta jesti, a ona odgovori da ne može ništa,
drugo, nego od one ptice mesa, i kaže, da joj se čini, da bi odmah
ozdravila.
Begu se žao rastati s pticom, a nije druge, valja mu, te je on
odnese da je zakolje i ispeče. Noseći je pogladi je po glavi, a nešto
ga bočnu u ruku. Kad on još bolje pregleda, spazi da je igla.
On izvadi iglu, a od ptice se stvori žena i sakrije se pod skut
njegove gornje haljine. Poslije mu ispriča sve što je bilo i kaže
mu, da je ono njezina maćeha, što je ostala na njezinu mjestu iza
nje. Beg posiječe njezinu maćehu, a oni su još dugo vremena iza
toga živjeti sretni i rahat.
19* 291
ŠILJALI VUKA NA ĆABU
293
U jutro ustanu, pođe dedo, a za njim siromah, te opet u plani
nu, gdje je dedo brao travu, a za njim siromah išao sve do večeri.
U veče pođe dedo, te opet siromah za njim. Sad dođu pred
jednu veliku lijepo sagrađenu kuću. Tu ih momci dočekaju, uvedu
ih u sobu koja je bila namještena što može biti najljepše. Kad je
bilo vrijeme večerati donesoše sluge večeru, pravu gospodsku, a
siromah se sve čudi,^pdje je došao, ah ne pita dedu, niti mu on
kazuje.
Pošto su večerali i jaciju klanjali, namjestiše momci
dušek, za svakoga po jedan, te legnu. U pola noći začuje siromah,
gdje opet neko zove dedu, da se toliko i toliko hiljada djece rodilo,
a on odgovori: — Neka im bog da, da im bude nafaka kao u mene
noćas!
U jutro kad ustanu i kahvu popiju, reče dedo onom siromahu:
— Evo ima tri dana i tri noći, kako si ti došao, nit ti meni šta
govoriš, kud si pošao i šta tražiš, nit te ja pitam.
Onda siromah nastavi pričati dedi sve svoje doživljaje, kako
je bio zajedno .s braćom, kasnije se odijelio, te sav imetak upropa
stio i pošao tražiti selameta, i pošto je prvog dedu našao, pristao je
za njim, neće li mu kakav savjet kazati.
Pošto je dedo razumio siromaha, reče mu: — Hajde ti natrag
kući, svojoj braći, pa kod njih živi i oženi se onom sluškinjom,
kojoj je ime Habiba, što je kod tvoje braće u službi, pa ćeš biti
sretan!
Siromah u čudu zapita: — Kako ću ja sluškinju uzeti?! Ja
sam iz dobre porodice, a ona je iz siromaške, pa mi neće ni braća
dati.
Dedo mu reče: — Nemoj ih slušati, jer ti si se rodio onake
večeri, kako smo prvu noć u kolibi noćili, i vidje li, da je u tebe
onakva nafaka, a ona hizmećarica Habiba, što je u tvoje braće
u najmu, ona se rodila onakve večeri, kako nam je noćas bila, pa
ćeš biti sretan s njome. — Još mu dedo reče: — Kad se oženiš sa
Habibom, nemoj nipošto reći, da je tvoje imanje, nego njezino.
Siromah se tome obradova, pošto mu dedo ispriča. Skoči na
noge, poljubi dedu u ruku, pa ode pjevajući svome zavičaju.
Kad dođe kući braća mu se obradovaše — kao svome bratu, te
ga rado opet primiše, da zajedno žive.
Istom što se malo odmorio, poče pričati braći svojoj sve svoje
događaje, i kako ga je nekakvi dobri dedo nagovorio, da se oženi
s njihovom sluškinjom Habibom. Kad braća to čuše, bijaše im
vrlo teško, da svog brata sa sluškinjom ožene, nego su mu govorili,
neka on probere djevojku, koju mu drago, da će ga odmah oženiti
i kuću mu pripraviti; ali sve uzalud, on jednu, te jednu, da drugu
neće osim Habibe.
Pošto braća vidješe, da ga nikako ne mogu odvratiti od te
nam.jere’ °^ene ga s Habibom i naprave mu malo kućice na jednoj
njivi, da tu sa ženom živi, i ono malo njivice ore, te da sebe i ženu
hrani.
Kad se već oženio i prešao u novu kućicu, uzore njivu, te orući
izore ćup dukata, čemu se cijelo selo začudi, kako mu sreća pođe.
294
Pošto je njivu uzorao i stade sijati pšenicu, te kako mu sjeme
na nije doteklo, uzme dukata pa posije namjesto pšenice.
Kod drugih seljana oko njega tekar žito počelo klasati, a kod
njega pšenica već zrela, a klas joj bio zlatan.
Onda on zovne iz sela mobu da žnje pšenicu, te pošto je požeo,
poče vezati, a narod koji je tu prolazio, čudio se zlatno-klasoj
pšenici.
Kad su počeli u snopove vezati, naiđe tuda nekakav star čovjek,
te upita domaćina: — Čija je pšenica?
On odgovori: — Moja.
Pošto starac prođe, bog dade vjetar, te sve snopove stade pod
oblake dizati i nositi, a kad njemu u pamet dođe šta mu je dedo
kazao, poviče: — N ije moja pšenica, nego Habibina!
U tom se vjetar utiša i on nekoliko snopova spasi od vjetra.
Poslije nije nikad govorio, da je šta njegovo, nego sve Habibi-
no, te se jako obogatio, da je sagradio u gradu velike saraje,
kakvih ni u paše ne bijaše, i u njima tri sina rodio, od kojih je
jedan vezir postao. Od to doba nije mu ni na um padalo, da smije
ljenčariti i plandovati, te je i svakog besposlenjaka upućivao na
rad i posao, a zaista je svojim radom i marljivošću svakome i
prednjačio.
Oznoj dlane — sreća ti ne gine!
ZUMBUL I KARANFIL
295
N I U GORI ZLA NE GOVORI
296
je više? — upita začuđeni gospodar. — Dolina više, — odgovori
jejina. — Kako to? — Eto tako, đe je god brdo, tu su dvije doline!
— Tako je, biva, — reče on i zapita je za drugi račun. Ona mu odgo
vori: — Računala sam ili ima više ljudi ili žena? — Pa kojih ima
više? — upita začuđeno gospodar. — Žena ima više, — odgovori
jejina. — Kako ima više kad je sve čovjek i žena! — Jest, ah da
nijesu i ljudi žene koji slušaju žene. — On se sad sjeti da se to
njega tiče što je poslušao ženu da gradi čardak od tičijih kostiju.
Smislivši se malo, gospodar pusti sve tice, a mane se čardaka. Sad
druge tice zapitaju jejinu: kako se mogla tako dosjetiti? Ona
odgovori: — E, moje druge, vi ste sve manje, a ja sam najveća, te
bi od mojih nogu bile podumijente (temelj) a od vašijeh samo dru
gi komadi za kuću, te bi meni najteže bilo!
PIJEVAC I LISICA
JAZAVAC I LISICA
297
dok ovo tuđe muke pojedem, dok nije ko iz sela došao, pa ću ti
onda noge kutarisati. Viđe jazavac da ga je lisica prevarila, te on
nju zubima za vrat, a u to dotrči seljak, pa zaviče jazavcu: — Drž,
— jazo sokole! vjera ti je moja, sigurna ti je glava. — Ubije lisicu
i odere joj kožu, a jazfivcu reče: — Tebe puštavam, jer tvoja koža
ne vrijedi više od dvav^roša, a lisičja šest, i halalimo se.
U
AGINA SCI
298
— Alaj, babo, kršne i zor divojke ovog našeg musafira.
— Kakove divojke? — pita ga handžija.
— Bome ovog junaka što na vojsku ide — veli sin — de,
babo, ako boga znadeš, oženi ju za mene.
— I meni se nešto prelipa za junaka vidi — veli mehan-
džija — al ko će na pravdu boga kazati da je cura ne uvjeriv
se; već znaš šta, sinko? Odvedi ga u bašču, ako je divojka
poći će cviće brati; ako je muško, sisti će kraj vode u hlado
vinu, zapivati i zaželiti ja vina ja rakije da se u vodici hladi
dok on u hladu počiva.
Tako i bi. Pođe handžijin sin sa aginom šćeri u bašču;
šeću po đulistanu, ona nit gleda đulove al kad dođoše k vo
dici, baci se u hladovinu i zapiva tanko glasovito, pa zažeh
vina i rakije, da je u vodici hladi dok ona u hladu planduje.
Vm u se iz bašte i handžijin sin kaže ocu da je u hladu za-
pivala i zaželila vina i rakije, a cviće ni pogledala nije. Pa
mu opet reče:
— De, babo, ako boga znadeš oženi me s ovim našim
musafirom.
Opet će mu mehandžija:
— Teško je, sine, na pravdu boga kazati je li muško ih
žensko ne uvjeriv se; već znaš što, sinko, povedi ga k moru
dubokomu, ako je žensko, sisti će kraj mora i opirati noge;
ako je muško, popet će se na stinu i skočiti u more.
To posluša sin i povede musafira k moru: sin side kraj
obale, a agina se šći pope na stinu pa skoči u more i opet
dođe na suho.
To bilo mehandžijinu sinu žao i oni se vratiše kući. Kad
se opet desiše u hanu, prošeće agina šći baščom, a pred sobom
opazi zmiju. Zmija podigne glavicu i reče:
— Dobar insanu, idi k h an d žiji'i kupi me od njega, a ja
ću ti od velike koristi biti.
To čuvši agina šći ode k handžiji i zatraži da mu proda
zmiju. Handžija traži pedeset dukata, a agina mu šći daje
dvaest pet, tako se pogajali, dok i handžija ne obali cinu na
dvaes' pet. Isplativši dvaes’ pet dukata, vrne se agina šći u
bašču, uzme zmiju a ova joj reče:
— Dobar insanu, u dobar si se ti na mene namirio, a ja
na tebe; ja sam sin zmijskoga cara. Uzmi ti meneka i odnesi
na jedno misto koje ću ti ja pokazati; ja ću zazviždnuti, a sve
zmije će se skupiti oko nas pa će nas odniti k momu ocu.
Kad mi tamoka dođemo, pitat će te otac odakle sam ti ja, a
ti reci: »bog m i ga dao«; on će reći: »nije — meni ga je bog
dao«; a ti reci: »ja sam ga kupio«; on će ti reći: »Kad si ga
kupio, a ti mi ga prodaj«, pa će ti davati silu novca i dragog
kamenja i svakog lika i otrova i sve što smislit možeš, al ti
me ne daj, već mu reci: »Ja ne tražim ništa, van malog do
rata što imaš«. Ako ti dade dorata za mene, podaj me; ako
ti ga ne dade, a ti me nepodaj.
299
Tako i bi: zmija ga dovede na jedno misto, zviždne, zmije
dolete i odnesu ih k zmijskom caru, ovi daje za nju sve
bogatstvo i zlato i drago kamenje i otrove i likove, al mu je
za to agina šći neV da, van ga traži malena dorata, nu zmijski
kralj nikako i nLcako ne tide dorata pregoriti. To vidivši
agina šći metne o tet svoju zmiju u njedra i pođe od njega.
Kad to vidiše zm ijslog cara velikaši i rodbina, rekoše mu:
— Kad si nećeš rođenog sina da otkupiš, kako bi što za
nas uradio?
I to cara okrene, pa zovne aginu šćer i dade joj malena
dorata, a ona njemuka svoju zmiju i otiđe.
Kad su odmakli, reče jo j dorat:
, — Dobri sahibija u dobar se ti na mene, a ja na tebe
namiri. Uzjaši me i reci mi kamo ću te odniti, zažmiri i samo
malo se u sedlu makni te ćemo začas ondje biti.
Ona ga posluša i reče mu da ju odnese u han u kom je
noćila; uzjaše na njega, zažmiri, makne se u sedlu i začas
ih eto u hanu.
Od cara ne došla još nikakova zapovid. Agina šći proda
svog prvog konja i zapita dorata što jede, a on reče da jede
samo rezaćije i pirinč, a vodu da pije. Ona ga nahrani i
reče mu:
— Evo još od cara nikakove zapovidi, pa nit znam što
ću nit kamo ću; odnesi ti meneka u Stambol da vidim što će
od vojske biti.
To rekavši uzjaše dorata, zažmiri, makne se u sedlu i
istu večer padoše u Stambolu na konak.
Šeće se agina šći četiri, pet li dana po Stambolu i sluša
što će telal telaliti, hoće li se boj činiti. Jednoga dana pođe
telal ulicama vičuć:
— čujte i počujte, dao car hendek iskopati; ko ga pre
skoči, dat će mu sultaniju.
To čuje agina šći i pripovidi doratu, a ovi jo j reče:
— Idi pa pogledaj hendek i kaži mi kakav je.
Ona ode, pogleda ga i povmuv se reče:
— Dorate brate, mučno ga je očima pregledat, a kamoli
preskočit: ima deset aršina dubljine, a trideset širine.
Dorat jo j na to reče:
— Idi k telalu i reci mu da ćeš sutra hendek preskočiti.
To telal javi caru, a ovi ureče obdulju na sutradan po
podne.
Kad bilo sutradan po podne, navro svit oko hendeka,
glava kraj glave, taman sav Stambol vanka prohodao. I car
na ćoške sašo glavom da gleda. Sad side agina šći na svog
dorata, zažme očima, makne se u sedlu, a dorat kano vila skoči
i na još onliku širinu preskoči.
Caru bilo drago što je takova junaka našo, povede ga u
svoj seraj, dade mu sultaniju, pir učinio i u đerdek ih sveli.
Sutradan pita sultaniju mati kako joj je, a ona veli:
300
— Baš nikako.
Tako bi i drugi dan. Treći dan dođe sultanija k materi
i reče joj:
— Pobogu majko, neka više ne ide k meni, jer ću u more
skočiti.
To reče mati sultanu i oni učiniše vijeće što će š njime.
— Inače je zor junak — veli car — i žao mi ga pogubiti.
Pošaljimo ga po divsku kobilu, pa se sigurno više natrag neće
vratiti.
To i drugi begenisaše i rekoše carevu zetu da mu je ići
po divsku kobilu, ii glavu izgubiti. *
To aginoj šćeri plaho mučno bilo i ona se potuži doratu:
— Brate dorate, što ću sada, tiraju me po divsku kobilu.
— Idi u čaršiju — veli dorat — pa kupi tri bivolske
kože, namisti od njih ular, pa ćemo otići na jedno jezero, ma
vrlo golemo jezero; kraj jezera je drvo suho, poviše od insan-
skog boja, ti ćeš se popeti na to drvo, ja ću zavrišćat, jezero
će se zalilat, kobila divska će izići, a ti joj reci: »Sidi s mirom,
babo, ne diraj u moje dite.«
Tako rekav, kupi agina šći tri bivolske kože, namisti od
njih ular, zajaši dorata, zažme očima, malo se u sedlu makne
i što bi dlanom o dlan, odletiše k jezeru. Tuj bi sve tako kako
se dogovoriše. Agina šći se popne na suho drvo, uzme ular
u ruke, a dorat zavrišti. Sad se stane jezero gibati a iz jezera
izađe kobiletina, velika i velika, malone ko kuća. Agina šći joj
po vikne:
— Sidi s mirom, babo, ne diraj u moje dite i spusti na
nju ular; kobila se smiri i stane, bilo jo j telisem dok ular
pane na nju.
Pođu oni natrag u Stambol. Izašo svit pred njiha i sve
se čudi kako junak na malešnu doratu vodi ogromnu kobi-
letinu i to bi ćosli za svakoga i svak se nehote nasmije.
Kad dođeše k sultanu, ovomu bi u jednu ruku drago što
imade divsku kobilu, a u drugu mučno što mu se zet i nezet
kući vmo. Ode zet k svojoj sultaniji i tu konak konači, a
sutradan će sultanija materi:
— II ću skočit u more, ii neka više k meni ne ide.
To kaže mati sultanu i učiniše vijeće, žao bilo sultanu
zeta i reče:
— Ne bi bilo pravo da ga u boga pravdi pogubimo, jer
je zor junak ma i bio kukav zet; pošaljimo ga k jenidunjal-
-divojki šehsadi po ogledalo u kom se vas dunjaluk vidi.
Odanle se beli više vmut neće.
Tako rekoše i kazaše zetu.
To bilo aginoj šćeri plaho teško i potuži se doratu; dorat
jo j reče:
— što ćemo i kako ćemo do njega, ne umim ti kazati, ali
časa časiti nije — pođimo kud nas dobra sreća i naša pravda
donese.
301
Uzjaše dakle agina šći dorata, pa hajd, hajd vas božji dan,
dok ih i dan prevario a noć okupila. Taman bilo i o jaciji, a
oni još pod božjim nebom po gorama jezde.
— Kuda ćemoi’ na konak, šta li ćemo za ogledalo? — veli
agina šći. V
— Sad ćemo Idi onoj vatri u gori — kaže dorat — i naći
ćemo jednu divicu;’ kad je zovneš, pomateri ju i ne boj se je.
Prispiju k vatri, na vatri vrije kazan insana, a kraj njega
leži divica i prebacila jednu sisu preko ramena.
— Selamalejć, mati — vikne joj agina šći, a divica malo
progleda.
— Selamalejć, mati! — vikne joj po drugi put, a ona se
tek makne.
— Selamalejć, mati! — vikne joj po treći put, a ona joj
se odazva:
— Alejćumu selam, junače! Da me nisi pomaterio, ne bi
živ odavle otišo; evo ima sedamdeset godina što nije odavle
niko žive glave iznio.
Sad ju zapita agina šći:
— Reci mi, velika divice, gdje je šehsade jenidunjalije
kuća i ogledalo?
— To ti ja ne mogu kazati — veli divica — ima od mene
starija sestra u trećoj planini; otiđi k njoj i upitaj je, možebit
će ti ona to znati kazati.
Tako budavši pođu oni dalje preko prve, druge i dođoše
na treću planinu. Tuj vatra gori a kraj nje divica leži — sve
ko i na prvoj planini. Agina šći joj selam dade:
— Selamalejć, majko!
A ona joj ga ne odvrati. I tako joj pet puta i selam dade
i pet puta ju pomateri, dok ju ona pogleda i reče:
— Alejćumu selam. Fali bogu što si me pomaterio, evo
ima sto dvadeset godina što odavle niko živ izašo nije, beli
ne bi ni ti.
— Kaži mi, divice majko — veli agina šći — gdje su konaci
jenidunjali Šehsade i gdje joj je ogledalo?
— To ti ja ne umim kazati — veli divica — ima od mene
još za dvaest godina starija sestrana drugoj gori; ako ti ona
ne znade kazati, onda već od nikog ni saznati nećeš.
Tako bilo i oni opet krenuše na drugu goru. I tamo vatra
gori, na njoj vrije kazan insana, kraj njega sidi divica i sve
onako ko i kod prvašnjih.
— Selamalejć, majko! — dovikne joj agina šći, a ona joj
ine odvrnu selam; pa tako sve šest puta i kad joj sedmi
put dade selam i pomateri ju, pogleda ju divica i reče:
— Hvali bogu, mlad junače, što si me pomaterio — evo
ima sto četrdeset godina što odavle niko živ otišo nije.
— Majko divice — reče agina šći — bi li mi umila kazati
gdje su konaci jenidunjali šehsade i gdje je njezino ogledalo?
302
— Preći ćeš ovu goru — veli divica — i pasti na ravno,
a na sridi ravna su gromade kamenja, nu to nije kamenje,
van okamenjeni insani; tuj ti sjaši s konja, prouči njima pred
dušu, pa opet uzjaši i pođi na vrh polja. Tuj su konaci jeni-
dunjali šehsade i na njima sedmera vrata. Pet vrata ćeš proći
i naći prazna, na šestih vratih stoje hrti a na sedmih konji;
pred hrti ima hrpa sina, pa pred konji hrpa kosti. Tuj sjaši,
metni sino pred konje, a kosti pred hrtove; uniđi u avliju,
popni se u gornje odaje i tuj ćeš naći Šehsadu. Ogledalo joj
je med pendžeri i radi ga se dobavit, a kad ga poneseš, gonit
će te i konji i hrtovi. Ako pređeš kamenje i paneš na ravno,
kutariso si glavu.
To bilo aginoj šćeri plaho drago, zafali divici i odjuri niz
brdice i pade na ravno. Tuj nađe gromade kamenja, sjaše i
proučiv im pred dušu, uzjaše, pa se pope u vrh ravnice i pade
pred dvore Šehsadine. Tuj nađe sve ko što biše divica rekla
prođe petera vrata, na šestih nađe hrtove, a na sedmih konje
pred hrtovi sino, a pred konji kosti. Ona metne pred hrtove
kosti, a pred konje sino, pa se uspne u gornje odaje. Tuj nađe
šehsadu zaspalu na jastuku, a kraj nje med pendžeri ogle
dalo. Ona polako uzme ogledalo, snese ga u avliju, uzjaše
dorata i poleti na avlijska vrata. Kad to vide hrtovi i konji
poletiše u poćeru za njom; al ko će stignuti njena dorata.
Sve bjež’, bjež’, poteci-poreni preko livade, pa kad pređoše ka
menje, zavikaše hrtovi:
— Ako si muško, budi žensko!
A konji:
— Ako si žensko, budi muško!
Sad pođe opet dalje rahat i stigne u Stambol. Uzme ogle
dalo i dade ga sultanu, a ovi sultaniji. To bilo caru u jednu
ruku milo a u drugu nemilo, a . sultaniji u obe nemilo. Pade
noć, a carev zet ode k svojoj sultaniji konačit; ta kud će dru-
gud, š njom se oženio?
Kad sutradan zora svanula i sunce granulo, lupa sultanica
na vratima:
— Ustaj, šćeri, što si tako zakasnila?
A ova joj odvikuje:
— Stani, majčice, sad ću doći!
Kadli sultanija izađe iz ložnice, pita ju mati.
— Kako ti je, šćeri moja?
A sultanija joj odgovori:
— Dobro majko, bog mu dao zdravlje i od babinog zdravlja
pola, od tvoga pola i od moga treće hise.
11
POSLOVICE, PITALICE,
ZAGONETKE
1% %birke NA R O D N O B L. A G O koju je
Mehmed-beg Kapetanović Ljubušak sakupio po Bosni i
Hercegovini i susjednim krajevima i objavio 1887. u
Sarajevu.
20 * 307
kaže u narodu: Ako je i kusasta munara, na njoj je čišić mujezin.
Mujezin arap. r. ime onoga, koji objavljuje vrijeme kada treba
ići Bogu se moliti u džamiju; s dm se hoće da kaže: ako je i
hrđava stolica — glasovit je onaj, koji na njoj sjedi).
308
Ako smo m i braća, nijesu nam kese sestre.
A ko ti je dušmanin kolik mrav, čuvaj ga se kao lava.
Ako ti kažem grijeh, neću ti kazati grešnika.
Ako vuk i prom ijeni dlaku, neće ćudi nikada.
Ako želiš posla, budi skrbnik, ako duga, budi jamac.
A t m i je daidža.
309
Bez mahne tko traži prijatelja, ostat će u vijek bez njega.
Bez muke nejm a nauke.
310
B o lje je svoje tele, nego u ortakluku vo.
B o lji je mršav sulh (n agod a), nego pretila dava (p arn ica).
311
Čaša iza čaše, a za njim a istina.
312
Dobar savjet cijene nejma.
313
Drugom jam u kopaj, a o sebi m jeri.
314
G dje horoz pjeva, kokoši su site.
315
i lijepo je osela paziti. Tako Mehmed, noseći mater ulicom kući,
slučajno susretne brata koji ga upita: »Brate Mehmede, koga to
nosdš?« On mu odgovori: »Evo nosim našu mater!« — »Bolan, da
li si poludio, zar ne znaš da je naša mati već davno umrla«? Na to
rekne Mehmed: »Jest, ali hajde ti pa delibaši kaži; ja nijesam
imao vremena da mu kažem, jer sila nejma razloga.«)
316
I n ajoštriji nož ne siječe pamuk.
Insan je tvrđi nego gvozdena ćuprija.
I tvrdo drvo crv istoči.
I u zloj sreći mirna nevjesta dobro prođe.
Iz dvora bubanj, a iznutra šušanj.
Iz m ire dva šejtana vire.
Izbirač nađe otirač.
Izgo rjele konjičke svijeće hesabeći sarajevsko blago.
317
Ja zapovijedih psu, pas repu, rep dlaci, id i dlaka ti si
tanka.
(Ovim hoće da rekne: daj mi što god u živa usta, jer kad ja
umrem, onda meni nije nikakove koristi).
319
mana, nijesu znali seljaci kako da ga zakopaju. U tome jedan
između njih progovori i reče: mislim da će najbolje biti, da isko
pamo raku pa da spustimo Hasu u nju, a kad ga zagrtati počnemo
ja ću glasno govoriti: »Kud svi Turci, tud i mali Haso, a vi ćete
svi ostali dodavati, amin!« Taj prijedlog bio je primljen, te od tog
doba postoji ova poslovica).
320
M ala sjekira velik dub povali.
M ali lonac brzo pokipi.
M alog konja hvali, a na velikog se uzvali.
Mahnitu ili se ukloni ili pokloni.
M anje znao, m anje i patio.
Mehak obraz, m okra stegna.
Miš ugađajuć stražnjici, izgubi glavu.
M ejhandžiju bajram ski top razveseli.
322
(Pripovjeda se, kako je sinčić htio svoga oca prestrašiti u
mraku, otac ga udari po glavi čomagom. Sin zaplače, te će svome
babi: — Ja oče, zašto me udari tako žestoko? — A otac mu
odvrati gornjom izrekom).
N e grize žaba zecu uši, već onaj što se nad njim e vije.
(Kako što je kod mnogih naroda tako je i kod nas običaj kad
momak hoće da uzme djevojku, dade joj prsten ih kakvu viticu
kao amanet u znak vjernosti da je neće prevariti. Taj amanet
može biti od male vrijednosti, ali se -na to ne pazi, već nek je
vjera do jame t. j. do groba i motike tvrda i temeljita, pa makar
prsten bio i od slame).
N e kaži sve što znaš, ne čini sve što možeš, ne vjeru j sve
što čuješ.
21* 323
N em oj da te pita starost gdje ti je bila mladost.
(Zijafet — gošćenje).
324
N išta je čovjek bez zanata kao kuća bez hajata.
N eko zna, a neko zja.
N jih najviše oplakuje m ajka k oji sebe za junake kažu.
Objahuje kao K opčić Duvno.
325
Od smrti nejm a lijeka.
N a Dadiću i A li Baliću,
I na K ari Karabegoviću.
Ožeg za hiljadu.
(Ovo se kaže kada tko umre a iza smrti ostavi mnogo duga
pa dođu vjerovnici te razvuku sve što je ostalo).
326
Pala muha na medvjeda, a m edvjed ni habera nejma.
(Ako pas svoje stado valjano ne čuva, već opruži repinu pak
pod svakim drvetom u hladu spava, mnogo se je puta desilo da
je vuk iz šume iznenada koju ovcu dmuo).
327
Po malo, M ujo, sutra ćeš suho.
Pozlatio mu dlan.
R azvrlji pa pričvrlji.
328
Sama ljubav brzo iščezne.
329
Slobodnu kozu brzo vuk pojede.
330
S velikim čovjekom nije lahko trešnje jesti.
331
Što čuo ne čuo, što vid io ne vidio.
332
Tankom dlakom svezan za šerijat.
Tara, ne b o ji se ni cara.
(Ovo je može biti nekad bilo, ali danas već toga nejma, ako
želi imati meda i masla, mora i kadija kupiti za novce, kao i svaki
drugi, jer je bajdala već prestala).
Teško onome koga vode živa, a još teže koga nose mrtva.
333
T ko ima m nogo kobila i pod kenjce potura.
T k o se od mene benevreči,
334
T k o se u Osmanliju uzda, štapom se na vodu naslanja.
335
U jeziku je m ed i jed.
336
U svakom žitu bude crnadi.
(T.j. kada čovjek odluči ići na put i pređe kućni prag, sve
mu je drugo lahko, onda može preći i velebitske vrhunce).
338
Zna on šta car večera.
Zulumu aršina nejma.
Zuđurt hajire gradi, a neoženjen ženu bije.
340
G onjaju se kao dan i noć.
Iz ove se kože u drugu ne može.
Iz ropstva ikad a iz groba nikad.
Ja iz bunara psa vadim, a on me ujeda.
Jedne gaće trojice braće.
341
oštrouman i vrstan mladić, malo po malo napredujući, kroz nekoli
ko godina postane velikim vezirom. Odmah sutra dan opremi u
Bosnu tatara i dovede u Stambol svoga oca, izvede ga preda se pa
ga upita: »Sjećaš li se ti, babo, kada bi meni više puta rekao: »da ja
nigda čovjek biti ne ću!« a evo ja postadoh velikim vezirom.« Na
to mu odgovori otac: »Moj sine, ja ti nijesam nikad rekao, da ti ne
ćeš biti veliki vezir, već sam ti kazao, da nećeš biti nikada čovjek
kao što i nijesi, jer da si ti čovjek, ne bi svoga oca pod starost
tatarom iz Bosne u Carigrad doveo.« Kada to čuje vezir, poljubi
oca u ruku i reče mu: »Imaš, babo pravo, ja odsele drukčije ću
postupati i ti ćeš kod mene ostati dok bude života.«)
342
Slava i propast jedno za drugim ide.
343
T k o m nogo drobi, m alo vrijedi.
T o je na vrb i svirala.
(Ovo je kao neka mala kletva, kada tko koga proklinje, tako
mu reče. Obratno onome: Lahka mu zemlja gdje leži!).
344
je tom šibčicom, ja ću odmah iz nje izaći, za to će ti car dati
nebrojeno blago, ali više ne smiješ to činiti, tako reče vrag i ode.
Ne prođe mnogo vremena, na jedan put čuje se da je vrag
unišo u carevu kćerku, te car daje neizmjerno blago onome, ko bi
je spasio. Seljak proglasi da on to može učiniti, ode tamo, kurtariše
carevu kćer i da mu car neizmjerno blago.
Do nekoliko vremena čuje se da je isto vrag unišao i u kra
ljevu kćer. Kralj poruči caru da mu pošalje onog seljaka, da mu
spasi kćer, ili da će mu navjestiti rat. Car za izbjeći od rata
odmah naredi i pošalje seljaka kralju. Kada dođe seljak tamo,
moli se bogu i udari onom šibčicom, ali vrag iz nje neće da izađe.
Tako čini za nekoliko dana, ali sve bude uzalud. Nakon jedne
sedmice reče seljak kralju, da svaki dan pale s grada po dva topa
što je i učinjeno. Kada je bilo deseti dan, reče seljak, te opali se
ujedno preko pedeset topova. Na to stane pitati vrag iz kraljeve
kćerke seljaka: »Za što je pucalo od toliko dana samo po dva topa,
a danas preko pedeset?« odgovori seljak vragu: »Za to, jer danas
dolazi ona zla žena.« Čim to čuje vrag u carevoj kćeri odmah reče
seljaku: »Dakle ja bježim u Indiju, a ti bježi kuda znaš, da ti Bog
bude na pomoći« S tim bude spašena i kraljeva kćer).
Poslovice u stihovima
Bez mahane tko traži jarana,
U vijek će ostati bez jarana.
(Jaran — prijatelj)
346
Od duhana kuća popljuvana,
od rakije kuća poplakuje,
a od vina kuća je nemirna.
Prispodobice
Bos kao pas.
Cakli se kao m ačje oko.
Crne jo j oči kao d vije trnjine.
Čeka kao ozebo sunca.
Dovezao ga se kao svrab stražnjice.
Dršće kao riba na ostima.
Drži ga kao malo vode na dlanu.
Drži ga se kao pijan plota.
Gotov kao baba na kahar.
Hukče kao jejina.
Jak kao međed.
Jak kao zemlja.
Jede kao mećava.
K lanja se kao vlaška mlada.
Leže ranjenici kao snoplje.
L o j i očim a kao mačak kad štetu učini.
L ju lja se kao babini zubi.
N am rgodio se kao da će mu snijeg iz čela
udariti.
347
Oblizuje se kao psina oko mlina.
Prionuo kao gladna mačka na džigericu.
Pun besjede kao šipak zrnja.
Slatko kao duša djevojačka.
Složni kao nokat i meso.
Udara iz njega kao iz bačve.
Uzdiše kao siroče za materom.
Zagledao se kao tele u šarena vrata.
Protivne prispodobice
B ijeli se kao ciganska majka.
Dobro mu je kao raku na ugljenu.
Fala ti kao da si m i kuću zapalio.
Im a kao u žabe dlaka.
Pripravan kao bos u trnje.
348
Biće m išja rupa za dukat.
(Kad nevolja dođe)
(Valja davati).
349
1
350
V atra se zejtinom ne gasi.
Veresija pedevsija.
K antar kadija.
K ao Nasrudin-hodža!
K ao uoči kijameta!
K o zna — ne zja.
352
K o rano rani, d vije sreće grabi.
Nagazio na sugreb.
N a ranu b i ga privio.
N e da Ćoso Bosne.
N i beza, ni veza.
(Valja iskati).
354
P ije krv na pamuk.
Pribira nafaku.
(Kad bolesnik pred smrt mnogo jede).
(što je crna).
23 * 355
Teško K olaku na zlu konaku.
Tiha voda b rijege nosi.
T op je pukao i bajram je prošao.
U ja to golube.
U snu se ne snilo.
356
H itar budi šta ćuti, a tih govoriti.
Pitalice
Rekao neko H odži: — Hodža, bolan, čuo sam da te se ne
b oje djeca? — Vallahi, ni ja djece, pa neka ide čudo za grdilo!
357
Pitao brat brata: — Što tako rano oženi sina? — Da ne
pjeva!
358
Nekakva m ati rekla je šćeri: — Da znaš, šćerce, kako je
muka roditi, nikad se ne b i udala, a ona jo j odgovori: — P rijed
nego 9 e udam, ne vjeru jem ti.
K ad je um irao Nasrudin-hodža, stane ga narod m oliti da
im ostavi pamet, a on odgovori: — K o što ima, neka i čuva.
Zagonetke
ŠTA JE OTAC, ŠTA LI SIN
359
OTAC I TRI SINA
360
pitu, ukreše, stakne vatru, i u tavi poče praviti pitu, i kad bi gotova,
savije noge na tursku poda se pa poče da jede. Mlađi ustade u grob
pa sa svom snagom zaprije ozdol u onu ploču na koju mu drug
sjedijaše, a ovi upita od ozgo: »K o je to što mi ne da is mirom
večerati?« A oni iz groba: »Mrtvi! Da i on malo pite jede, miči mi
se s groba u kojemu počivam ima 2 0 godina, pa mi pita zamirisa.«
Gornji pomisli da se nije s mrtvijem toliko šaliti, pobježe i ostavi
mu više no po pite u tavi. Pitanje: »K o je od ove dvojice bio slo
bodnijega srca? — »Oni što je bio u grobu.« — N ije istina nego
oni što je na grobu pravio pitu, jer nije znao da je oni živi u grobu
bio, nego mrtvi da se iz groba dignuo.
361
da svoju zadaću nad carem izvrše, govoreći mu »ako se i ti na ovo
pismo ne potpišeš, poginuo si!« Kad prouči pismo, ni najmanje
se ne uplaši, nego ravnodušno uzme pero zapiši ovako:
»Ubiti Cara dobro jest, bojati se nemojte. Ako vi pristajete
ja ne suprotivim se.«
Pitanje: Sad mi kažite je li i ovi pristanuo na to ubistvo ili
nije? — Jest, a da kako nije? — Nije, a čujte zašto ne. On odma
potrči i kaže svomu caru što su ugovorili njegovi veziri, te car u
isti čas dade sve hapsiti: no kad vidje da se i oni njegov vjerni
ljubimac potpisao kao i svi drugi, dozove ga k sebi i reče mu: »A i
ti si s njima pristanuo, nevjerni sine da me ubijete? — Nijesam,
odgovori mu vezir, nego ovako (iste riječi ali promijenivši znake
pravopisa):
»Ubiti cara, dobro jest bojati se, nemojte. Ako vi pristajete ja
ne, suprotivim se«.
362
SARAJEVO I SARAJLIJE
&
$1
I
F
i
ii
ii
tik *
1% putopisa Evlije Čelebije*
( um ro 1657.)
D žam ije
365
Tu svi pobožni muslimani uzimaju abdest, kad završe molitvu
blagosiljaju dobrotvora Husrev-bega. Još nekoliko džamija i m a ju
ovakve česme s toplom vodom.
M edrese
Mesdžidi
U Sarajevu ima stotinu mesdžida. Hadži-Osmanov mesdžid
koji se nalazi više Careve ćuprije krcat je mnoštvom posjetilaca
više nego ijedan drugi.
O snovne škole (s ib ja n m e k te b i)
Česm e
Sebilji
Bunar ovi
Vodenice
367
Javna kupatila (h a m a m )
Karavan-saraji i hanovi
Bećarske sobe
Čaršija i bezistan
368
M o s to vi
Još nešto
Im en a bosanskih ljudi
370
ženska imena su: Saliha, Saniha, Razija, Merzija, Merjema,
Huma, Hava, Hasna, Umihana, Nadira i druga.
Žene u ovom šeheru odijevaju se u odjeću od crvene i žute
čohe, a na noge obuvaju žute papuče i tomake. Na glavu stavljaju
obične i skupocjene fesiće od čohe, dibe i kadife, a preko njih za-
vijače od tankog bijelog platna i crne peče. Vrlo rijetko šetaju izvan
kuće jer su čedne i čestite.
Crkve
Im areti
Jela
V o ć e i piće
24* 371
Surutku dobivenu od mlijeka riđe koze uzimaju na jagmu i
piju. štaviše, prema riječima ljekara i u drugim zemljama je kori
sno u proljeće piti mlijeko od riđe koze, jer ono po njihovom
mišljenju u ljudskom organizmu uništava žuč, melanholiju, sputum
(balgam) i si.
Sirup od višanja, gorušica (hardelija) i medovina takođe po
voljno utiču na raspoloženje (ćejf).
Ima još jedna vrsta pića koje se zove ramazanija. Ono se pravi
od grožđa kao i nevareno vino (muselles). Ono s nogu obara čo
vjeka. Najbolju vrstu ove ramazanije imaju imami. To je prijatno
piće koje čovjeka jača za molitvu. Međutim, onaj koji pije pravo
vino (šarab) nesrećnik je koga stanovnici ovoga grada izbjegavaju
i preziru.
Bašče i izletišta
R udnici
372
Ima takođe i rudnik olova i bakra. Samo bakrene rude ima
malo i ona sadrži u sebi zlatnu žicu. željeznih rudnika ima veoma
mnogo. U fojničkim planinama vadi se željezo bez mjere.
U gradu se dnevno kolje dvije hiljade brava. Na početku
godine zakolju u pastrmu i na dimu osuše po četrdeset hiljada
brava uhranjenih po planinskim pašnjacima. Pokisele za turšiju po
nekoliko stotina hiljada buradi kupusa, prave salamuru (rasol), a
zakolju nekoliko hiljada goveda u pastrmu. Za tri mjeseca proljetne
sezone, proizvede se od mlijeka riđih koza po nekoliko stotina
hiljada kaca surutke i sira. Prema tefteru tržnog nadzornika
(muhtesib-aga) svakog se dana pojede šest stotina hiljada hljebova,
a ni računa nema koliko ih se u kućama ispeče. To je, eto, veliki
šeher u kome živi more ljudi i u kome se potroši ogromna količina
hrane.
Njegovi su stanovnici po svome junaštvu, odvažnosti i čvrstini
vitezovi s osobinama Sama i Nerimana, tako da se čak svi ratnici
na kordonu (serhat) ejaleta B u d i m a, E g r e , K a n i ž e i B o s n e
u svih sedam stotina i šezdeset pograničnih gradova regrutuju iz
serhata Bosne. Oni dan-noć vode bojeve, čarkanja, ratove i bitke
s neprijateljima na sve strane.
Njegovi stanovnici su dosta dugovječna života i vrlo se brzo
množe tako da je po gradovima i selima, dokle sam ja pomoću
božjom dospio, bog dao toliko blagoslova u djeci i porodu da se od
slatkih derana ne može proći mahalskim ulicama. Imaju tako jako
mnogo djece. Bog im dao još više.
N a r je č je i narodna frazeologija
Ističem prije svega da oni jelo što ga svako jutro jedu, zovu
»ručka«, ali ovaj izraz Osmanlije smatraju nepristojnim. Jednoga
dana ranim jutrom dođe meni, siromahu, Hadži-Bešaret i reče:
— Evlija čelebi, naši su »kućni dušmani« otišli u hamam;
moja je kuća sada slobodna, pa bih htio da te vodim sebi na do
ručak (ručka).
Ja sam se, siromah, na ove riječi zbunio. U glavu mi dođoše
razne misli, dok će Hadži-Bešaret:
— U našim se krajevima doručak zove »ručka«.
Kad kažu »čestiti paša«, to znači pravedni paša.
Turbeta u Sarajevu
374
postoji. Njegovo blagosloveno tijelo počiva u haremu (dvorištu)
s lijeve strane njegove džamije u naročitom visokom turbetu, što
je vidan odraz njegovog visokog dostojanstva.
Svi pravovjerni kad ulaze i izlaze iz džamije pomole se bogu
za njegovu dušu i prolaze. Neka je božja milost s njim!
Uz mauzolej ovoga gazije u turbetu, koje je takođe pokriveno
plavim olovom, nalazi se grobnica M u r a d-b e g a.
Grobnica Mevla-oglan Mustafa efendije nalazi se u dvorištu
Husrev-begove džamije.
Kad sam ovaj šeher, koliko sam mogao, razgledao i razmotrio,
oprostih se sa Sari Ibrahim-agom, musellimom našeg gospodara
Melek Ahmed-paše i ostalim prvacima i odoh iz Sarajeva u grad
L i v n o našem gospodaru Melek Ahmed-paši, k oji se tamo nalazio
na čuvanju granice (muhafeza).
Mula Mustafa Ševki - Bašeskija
O Ijetopiscu Bašeskiji znamo samo ono što je on o sebi zabilje
žio u svom Ljetopisu, pa je, prema tome, to i jedini izvor za upo
znavanje njegova života i rada. Puno mu je ime Mula Mustafa
Bašeskija sa pjesničkim pseudonimom Ševki. Sin je Ahmedov, a
unuk Kadri-hodže. Rođen je u Sarajevu 1731. ili 1732. godine u
Mimar Sinanovoj mahali. Početno obrazovanje dobio je u mektebu
kod hodže Sulejman-efendije Arnauta. Da se Mustafa isticao u
mektebu među svojim vršnjacima, vidimo po tome što postaje
kalfa. Bašeskija je izučio i kazaski zanat kod majstora šahinbaši-
ća, kazaza i imama jedne sarajevske džamije, o kojem se Ijetopisac
ne izražava najljepše. I nekog Mahmuta Zaimovića spominje kao
svog drugog majstora u kazazskom zanatu. Izgleda da se Mula
Mustafa kasnije nije nikako bavio kazazskim poslom, nego je,
vjerojatno, produžio naukovanje u k ojoj od sarajevskih medresa,
pa je 1757. godine postavljen za sibjan-mualima u mektebu kod
Ferhadije džamije. Dvije godine kasnije prim io se i dužnosti imama
i hatiba Buzadži hadži-Hasanove džamije.
Bašeskija se nije zadovoljio ni sa mualimskom službom koju
napušta i 1763. godine postaje narodni pisar. Ovo će odsada biti
njegovo glavno zanimanje, pa je radi pisarskih poslova iznajmio
jedan mali dućan u Mudželitima pod Sahat-kulom. Sastavljao je i
pisao nepismenom svijetu privatna pisma, molbe, žalbe, ugovore,
potvrde, popisivao ostavštine umrlih građana i drugo. O tome da
mu je pisarski posao dobro napredovao i donosio lijepe prihode,
govori nam i činjenica što on kasnije iznajmljuje drugi, veći dućan
i angažuje i druge pisare za pomoćnike. Pored toga u dva navrata
bilježi prihode i konstatuje koliko je papira utrošio za pisanje.
Svoje lično obrazovanje i usavršavanje Bašeskija i dalje ne
napušta, pa ga vidimo kako sluša predavanja o šerijatskom pravu
i astronomiji kod muderisa Gazi-Husrevbegove medrese Mehmed-
-Razi Velihodžića. Kod šejha Hadži-Sinanove tekije hadži-Muhame-
da izučava misticizam i stupa u derviški red Kaderija. U svom
dućanu, pored pisarskih poslova, podučavao je učenike medresa i
druge osobe u arapskoj kaligrafiji i šerijatskom nasljednom pravu.
Osim toga on 1779. godine bilježi kako se sa nekoliko prijatelja
jednom sedmično sastajao u kući nekog Vilajetovića na Atmejdanu,
gdje bi pored sijela i razgovora po pola sata posvećivali čitanju
knjiga.
377
«
1% knjige: Mula Mustafa Ševki - Bašeskija
L J E T O P I S (1746- 1804)
Prijevod s turskog i komentar Mehmeda Muje^inovića.
Umro:
Dugi Ibrahim-efendija, kaligraf sitnog pisma.
— U Bosnu je stiglo sedam stotina deva natovarenih barutom
i kuršumom.
— Stigla je carska zapovijed kojom se naređuje da se od bo
sanske raje oduzme oružje, koje će se po odobrenju kadije prodati,
a novac uručiti vlasnicima oružja.
— Cijela zima bijaše blaga. Jedino u tri navrata po tri dana
bilo je hladno. Neka se to zapamti.
379
— Ove godine je naređeno da se od raje oduzme oružje, pa
nakon što su ga bili oduzeli, opet raji trgovcima bude odobreno
da smiju nositi oružje, i tako se ovima povrati oružje, a oni ga
primiše.
Umro:
Trgovac, bazrđan, koji je od nekakvog derta skočio u vodu
na Bendbaši i utopio se.
Um rli:
380
— Hadži Mehmed-efendija Velihodžić predavao je u Husrev-
-begovu mektebu Multeku i astronomiju slijedećim osobama: mula
Ibrahimu Abadžiću i njegovu bratu mula Hasanu, zatim mula
Ahmedu Saračeviću, mula Salihu katibu u mehkemi i hafiz mula
Mahmudu. I moja malenkost je prisustvovala ovim predavanjima.
Um rli:
Mršavi Hadži Osman, sin hadžije Bektaša, tirjaćija. Uvakufio
je 12 kesa imetka za Cekrekčijinu džamiju i u druge dobrotvorne
svrhe.
Suludi derviš Hasan, oblačio je svilenu košulju kao žensko i
stalno izgovarao: — Allah bir — (Bog je jedan). Svakog, pa i djecu,
bi ljubio u ruku i pri tom izgovorio: — Benim kardasim — (Brate
m oj!) Postao je sekban, otišao na vojnu i poginuo. Imao je nekakav
dert.
— Iz zadužbine hadži Osmana Hadžibektaševića popravljene
su česme Kara-Mustafa-pašina vakufa za koje je posebno izrađeno
8.000 čunkova. Svaki čunak je stajao 7 akči i hamajlija po jednu
akču, a voda je dovedena iz vrela Pjenkovca.
Iz iste zadužbine izrađen je i popravljen i podzid od Kozje
ćuprije do Alifakovca.
Umrli:
Smajlagić, koji je brijao bijelu bradu, odličan sahačija, bogat,
darežljiv, preko cijelog Ramazana davao bi iftare (večere); uvakufio
je kafanu koju je posjedovao; Ćemaluški mutevelija, iz 97. džemata;
umro na vojni. Ostavio je mnogo novaca od plaće.
Siromah Huvo, tirjaćija, halač, po kahvama je zbijao šale.
Bolesni starac siromah Ali-baša, knjigovezac.
— 1. muharema (4. IV 1772) proširio sam moj dućan pod
sahat-kulom i zajedno sa mula Osmanom nastavismo pisarski
posao, pa smo i dva-tri mladića podučavali lijepom pisanju.
— Ove godine je pokriven olovom šadrvan u dvorištu Husrev-
-begove džamije u koju svrhu je utrošeno preko hiljadu groša.
— Dva puta se viđalo kako leti meteor koji je bio veoma
sjajan.
— 9. zilhidže 1186 (1. I I I 1773) povodom proslave Kurban-
-bajrama opali jedan dječak s prozora iz puške i rani u leđa ženu
kaligrafa Ahmeda, imama s Atmejdana. Ova žena bijaše dobra i ple
menita, pa izjavi da će se pokoriti sudbini i da neće podnositi tužbe
nego će se strpiti.
Umro:
Mula Ahmed Karakulak Hubjarić, koji sebi nije mogao naći
pogodna imama za kojim bi klanjao.
381
— Ove godine se dogodio hrišćanski i katolički Uskrs u isti
dan.
— Ponovno je stigao tumadžija radi pozivanja na vojnu. Pos-
taviše dvojicu telala koji su u čaršiji pozivali janjičare i sve za rat
sposobne Muslimane da pođu na vojnu. Međutim, pokajaše se što
su postavili telale, jer oni koji su htjeli ići na vojnu već su bili
otišli, a oni koji to nisu htjeli ni željeli, ni ovog puta ne odoše.
Um rli:
Um rli:
383
Um rli:
Muharem-aga, zvani Taslidžak, mujezin i mutevelija džamije
Buzadži Hadži Hasanove, živio je u spomenutoj mahali sa svojim
ženom punih pedeset godina. U njegovu komšiluku se nalažaše je
dan delikanlija, lopov, koji zavede Muharemaginu ženu i jedne noći
uoći petka koncem časnog mjeseca Ramazana sa svojim ocem i još
nekim čovjekom izbode nožem i ubi u postelji Muharemagu. Da bi
sakrili zločin, natovare leš na konja i odnesu ga na Goricu, gdje ga
baciše u jedan napušteni bunar. Muharemagina žena je, međutim,
kazivala svijetu, da joj muž otišao na selo i da se otuda još nije
vratio. Ona pošalje komšiju Misirliju na Goricu da ga traži. Kada
ovaj ode, pronađe tamo lešinu i o tome izvijesti mehkemu, a umrlog
okupaju i pokopaju. Svijet se ovom događaju iznenadio. Na koncu
se sazna da je to izvršeno sa znanjem njegove žene koju predaju
muteselimu i istuku je. žena je stvar priznala. Ukratko, spomenu
tog delikanliju i njegova oca Ibrahima Pakru, beogradskog jamaka,
zadave, a ženu objese.
Hadži-Osman, bakal, sofija; prepisivao je mushafe.
Hadži-Salih Misirlija, umro nakon povratka iz Meke; govorio
je arapski. Imao je veliku volju za naukom.
Starac Hamza, papučija, pravio je čvrste papuče i po tome bio
poznat; brzo bi govorio, brza jezika herif, sofija.
Ali-beg Popovac, visok i star, na glavi je imao čatal-turban i
veoma se lijepo odijevao, ugodan čovjek. Bio je vješt u igri šaha.
384
smijenjeni sa čela. Na ovo nemuslimani zamjeriše i prigovoriše
zašto im se to nije ranije saopćilo i da nije nikako pametno što su
ih na ovaj način osramotili. Ali stvar se tako dogodila, a poznato je
da neki pojedinci sebe smatraju vrlo pametnim. Međutim, ti isti ne
maju baš nikakva razbora ni pameti i od pilava uvijek prave hlapu.
Um rli:
Poznati aščija, aščijski ćehaja, starac Jusuf-baša. Njegove su
pače bile na glasu.
— 22. redžeba 1191 (26. V III 1777) godine bijaše teferič mu-
tabdžija. Njih petnaest do dvadeset sakupiše se u Tabački mes-
džid i tu učine dovu i zatim odu na teferič u Šejh-Alijinu tekiju.
Um rli:
Mula Omer, zvani Čajo, iz 97. džemata, oštrouman, a imao je
i nešto sreće u životu. Sagradio je Hadži-Beširev han, bio povje
renik kod gradnje mehkeme, zatim postade mutevelija Čaršijskog
hamama.
Hadži Alija Šljivo, misirski trgovac, utopio se u moru.
Sin je Alije, iz Havadže Kemaludinove mahale. Umro je na
putu u Egipat (Misir) kuda je bio otišao trgovačkim poslom.
Starac Mula-Ibrahim, tevećelija, baba, iz Nove mahale. Kako
je nešto znao arapski jezak, ponekad bi upućivao neke neznalice i
nepismene i držao bi im vazove. Njegovi slušaooi ne bi ga shvaćali
ni razumjeli njegove vazove. Razmišljao sam o tome da li je on
licemjer, a Alah najbolje zna! Bio je ljubitelj žena, pratio bi spro
vode, za jednu-dvije pare bi opremio umrlog, a podučavao je i
djecu.
Siromašni starac Kolar, ćoso, halvedžija, zbivao je šale i stalno
bi vikao: »T i halvu peko i u stmjaku sepetu miješo«.
Pado, sagrdžija, brat Avdage Džine, imao je unuka od kćeri;
bijaše onizak, siromašan, u kratkom džubetu, i starim šalvarama,
lud, ali ne sasvim. Išao bi sasvim brzo. Djeca i delikanlije, kada
bi pored njega prolazili, pljunuli bi, a on bi tada hvatao za nož i
vikao: »Vaj haluna«.
Šejh Hadži-Muhamed, sin Hadži-Hasanov, u 80. godini, šejh
Hadži-Sinanove tekije, koji službu je obavljao preko četrdeset go
dina. Imao je brojnu porodicu i svak se čudio odakle se izdržavao,
jer vakuf ne bijaše bogat, a on je mnogo trošio. Od kadićevaca je
svakakve neugodnosti i prigovore doživio i slušao, ali on to nije
srcu primao, nije nikoga napadao ni grdio, nego bi govorio: »Strasti
386
su zavodljive«. Ponekad bi u obliku priče ispripovijedao kako on ne
voli prljave poslove. Mene, ovog siromaha, jako je volio i davao bi
mi na čitanje knjige na arapskom jeziku napisane, a i druge
knjige. Lijepo bi pisao, knjigu ne bi odmicao ispred sebe i čitanja
se ne bi nikada zasitio. Bio je učen, vješt u astronomiji, znao je
vefk i rernl, naizust je znao mnogo dova i munađata, bio je vješt
arapskom i perzijskom jeziku. Prema potčinjenima je bio žestok,
tako da su to neznalice smatrali ljutitošću, ali je on samo držao
red. Bijaše mršav i brz; mnogo je proputovao, bio je čak i na
indijskoj skeli. Bijaše pravi šejh, ali neznalicama tajne nije ot
krivao.
Starac Hadži-Ahmed Čupo, iz 10. buljuka, pametan herif.
»Mogao je i paši odgovor dati«.
Hadži-Salih Semiz, postade ortak u dućanima, majdanima i
hanovima u Varešu; često je putovao i tako sabra nešto imetka,
Bijaše junačan čovjek. Jedno vrijeme je petkom na Bakijama pred
njačio u igri devekuša, u bacanju kamena s ramena. U bacanju so
he i kamena bio je ispred trideset do pedest drugova. Na Crnoj
Gori mu je u tijelo unišao puščani metak i tako nestao. Iza toga do
nekoliko godina otvori mu se na tome mjestu rana.
Sejid Hasan Misirlija, iz provincije, ali se nastanio u Sarajevu
u Kebkebirovoj mahali. Oženio se kćerkom Kaukčije i otišao u nje
zinu kuću. Bijaše čovjek osrednjih godina, a kuća mu sasvim ured
na i dotjerana. U avliji je imao više češama i šadrvana, zastore,
jastuke, sofe, kaldrmu. To bijaše jedna rijetkost.
Mahmut Neretljak, alemdar, iz naše mahale, iz 50. džemata,
kujundžija, jedno vrijeme je izrađivao i falsifikovao bakrenjače
pare i zato je kažnjen i protjeran. Bio je stalno pijan, ali bez štete
po druge ljude, krupan čovjek, pravi Neretljak. Imao je veliku
glavu. Pametno bi govorio.
Umrli:
Rob Crnogorac Husejin, rob Hadži-Bege Sabure, delikanlija,
bistrog uma; imao je veliku volju za naukom, pa je lijepo uznapre
dovao u perzijskom jeziku. Pošao je sa svojim agom u Meku na
hodočašće, ali se u Damasku (Sam) razbolio i pao u agoniju tako
da su mislili da je mrtav. Međutim, kada su ga zamotali u ćefine,
počeo je micati nogama. Zbog toga je ostao u Damasku ne obavivši
hadža, a zatim se zajedno sa svojim agom povrati kući, nakon
čega je samo pet dana bolovao i umro.
25* 387
Hasan-efendija, zvani Žuti-hafiz, bijaše od djetinjstva slaba
zdravlja, žut, onizak, slaba glasa, ali je imao dobro pamćenje, a
u govoru bijaše nježan, slab; bećar, nije se nikad ženio, simpatisao
je derviše i volio šejhove u tekijama. Bio je pismen i načitan, a
stanovao je u jednoj kući gdje bi ga uz Bajram mnogo svijeta po
sjetilo. Građani su ga poštivali. Nekim bolesnicima bi davao vodu,
a nekima bi i istihare klanjao za ozdravljenje. Svoje goste častio
bi jednim findžanom šerbeta i sa malo zulbije, pite ili drugog čega
što bi od svijeta primio na dar. Neki su smatrali da je vidovit
čovjek i u to su vjerovali. Ukratko rečeno: Ovaj herif nije imao
nikakvih strasti, ali mu je i tjelesni sastav bio takav. Pred smrt je
zavještao 400 groša, i to: za Koštrino turbe, za hatiba Ali pašine
džamije, za hatiba džamije više Sinanove tekije i za samu hadži Si-
nanovu tekiju. Za sve ovo je uvakufio 400 groša. Bio je malo mu-
vesvis i nježan, čuvao bi svoje papuče od prašine; od svakog mirisa
bi začepljao nos. Bijaše slabašan (zaif), klanjajući bi zaspao.
388
Mula-Mustafa, katib. Ovo društvo bi nakon obavljene večernje mo
litve zasjelo u kolo i jedno pola sata bi kao u tekiji učili tevhid,
Kuran, salavate, a zatim jedno pola sata bi čitali iz knjige. To smo
činili jednom sedmično i to uoči četvrtka.
Um rli:
Terzibašić, visoka rasta, mlad, Begin unuk. Njegova majka,
jedna stara žena, mnogo je činila sihir, rastavljala je voljene a i
drage je sihire činila.
Džino, knjigovezac i knjigovezački ćehaja, imao je pamet poput
žene, ali u knjigovezačkom zanatu bijaše pravi majstor; bio je
čovjek iz naroda, uspravan. Umro je od starosti i iznemoglosti.
389
Starac Mustafa-baša, iz Kračula, koji je radio i trgovao s Aus
trijom. Konačno je idući na vašar ubijen u mjestu Lugovima. Ovog
sam pogrešno ubilježio, jer ga kasnije vidjeh kako na dućanu s
Hasan-bašom sjedi i razgovara. Ovdje se zapravo radi o jednom
drugom Mustafa-baši, koji bijaše snažan, bradat i umro je kao
dužnik.
Hadži derviš Mehmed, kazaz. Stanovao je u Koševu, zapao je
u ašik i otišao bez putnog troška u Meku i postao hadžija. Kada
je ostalo upražnjeno mjesto šejha u Šejh Alijinoj tekiji, ovaj je kao
derviš uzeo tekiju i tamo se s porodicom preselio, a i nadalje se
bavio kazaskim poslom. Ponekad bi obnoć obavljao derviške obre
de, a bio je i hatib u Ali-pašinoj džamiji, uzeo je čirak, stekao je
i nešto malo imetka, zatim se razbolio. Umro je a da nije u životu
postigao sve što je želio. Konačno, to se svakome događa, svak
priželjkuje da postane ovo ili ono, da stekne ovo, i svu snagu svoje
pameti u to upotrijebi. Spomenuti je bio kratkog stasa, cmoma-
njaste brade, ali u godinama. Bog mu se smilovao!
Berber, dobar čovjek. Umro je naprasno kada se vratio s
groblja gdje je sahranio svoje dijete, a bijaše potpuno zdrav. Bio
je vješt u tufegdžiluku.
Mula-Ismail Gazno, bojadžija, iz 97. džemata, koji je sebe sma
trao pametnim čovjekom, a nešto je i znao i učio. Ostario je a
nije se oženio. Bijaše škiljav. Na očima je imao metaljke, ali ih je
Božjom pomoću s laticom izliječio. Svaki put bi prije liječenja
uzeo abdest i izliječi se. Volio je derviše, a molitva mu bijaše
svakakva.
390
Ćesrija vrlo vješt u pisanju. Dobro je poznavao pitanja iz šeri-
jatskog prava, a bio je sposoban i u drugim granama nauke. N je
gov pjesnički pseudonim je Razi, jer je pjevao i sastavljao krono-
grame. Ništa ne bi čitao sporo i teško. Kada bi mu neko dao kakvo
djelo, knjigu u ruke, on bi je čitao sasvim brzo i tečno, kao vodu.
Zbog svega toga prozvaše ga Marifetli = vještak. U matematici je
bio brz i tačan. Svake godine je na osnovu kretanja zvijezda sasta
vljao kalendare-takvime, pa mu kao astronomu nije bilo premca u
Bosni. Učio je pred Begimamom, ali je i njega nadmašio, jer pozna
še još i perzijski jezik. Imao je sasvim lijep i dopadljiv rukopis.
Svojom rukom je prepisao Vankulin rječnik. I on je, kao i dvojica
naprijed spomenutih hodža, imao preko pedeset godina.
Najprije je bio pripravnik. Njemu je ime Hadži-Mehmed-efen-
dija. Predavao je dječacima i učenicima Hanikaha. Ne bi išao po
džamijama i nije se pravio licemjer. Bio je bogat i dva puta je
išao u Meku.
391
što se tiče MENE, ovog grešnog siromaha, bio sam sasvim
stidljiv i povučen. Zato nisam predavao, a niti sam držao propo
vijedi. Jedino sam predavao učenicima medresa koji su mi dolazili.
Nakon izvjesnog vremena, družeći se sa šejhom Sinamove tekije i
čitajući djela o tesavufu, sve više sam se naslađivao. Koliko li tego
be podnose naši muderisi predajući konkretne znanosti, a koje
znanosti nisu dovoljne bez misticizma; kao što ni ptica ne može
letjeti s jednim krilom, tako ni spomenuti učeni ljudi ne mogu
doći do cilja. Nakon što sam savladao stvarne znanosti zaronio
sam u naliku misticizma i razmišljajući danonoćno trudio sam se
i nisam sustao dok mi se konačno ne otvoriše vrata. Eto, tako
sam spoznao suštinu misticizma. Sve sam drugo napustio, jer mi se
otkrila tajna i meni je poznata bitnost i stvarnih znanosti kao i
misticizma. I zaista bi meni bilo zabranjeno reći da stvari ne po
znajem. I to shvati.
Um rli:
392
šahinbašić, hodža, kazaz, imam iz Tavil Hadži-Mustafine maha
le, od kojeg sam uzeo testir. Spočetka bi mi davao u posao eskiju,
i tako iz dana u dan. Imao je sedamdeset godina kada mu je umrla
žena, pa se zatim oženio isto tako starom ženom, koja je imala
čifluke i on je sanjao o tome kako će ti ćifluci njemu ostati. Punih
petnaest godina je spletkarenjem nešto poklanjao. Bojao se vlasti
toliko da se to ne da opisati. Ponekad bi navratio meni u dućan i
pitao me za savjet da li ima grijeha ako bi o nekom čovjeku iznio
izvjesne stvari. Bijaše oniska rasta, s glavom nagnutom na stranu.
Išao bi brzo, a imao je između osamdeset i devedeset godina. Veći
nom je bio zdrav. Učenim i drugim viđenijim ljudima ukazivao je
pažnju. Svi rekoše da je dobar čovjek, pa, evo, i ja kažem neka je
za njegovu dušu Fatiha!
Umrli:
393
pet godina išao s dvije šljake. Umro je u osamdesetoj godini.
Prilikom njegova devra i meni je dat jedan talir. Grob mu se nala
zio na Pirijinom Brijegu. Bog mu se smilovao!
Um rli:
394
Zimija Ris to, ali ne zapravo Risto, primjera mu na svijetu nije
bilo. Na njemu su šalvare, dolama, pas i na glavi taća, sve is'krplje-
no sa stotinu i hiljadu svilenih zakrpa. Brzo bi išao, mistik, pravi
krišćanin, pobožan, lud, ali nije imao obično nego vjersko ludilo.
Izučio je ćurčijski zanat; znao je kupovati i prodavati i novac
uzimati. On nije nikoga uznemiravao. Imao je kuću na Varoši, koja
je pripala državi, jer pokojnik nije imao nasljednika. Ne bi nikoga
psovao ni napadao.
— Ja, siromah, ostavio sam moj veliki dućan, koji preuze mula
Ibrahim pisar, a ja sam tada otišao u Zgošću i tamo bio hodža oko
godinu dana. Po povratku u Sarajevo nisam se želio svađati i čitavu
godinu dana radio sam u jednom malom dućanu u blizinni spome
nutog dućana koji sam napustio. Ali, Božjom odredbom, umrije
mula Ibrahim, koji je bio bolestan nekoliko dana, i tako dućan
ostade upražnjen, pa ga ja iznajmih od njegova vlasnika, hadži
derviš Numana, i opet se tamo preselih u utorak dne 13. džumadel-
-evela 1197, na 19 dana prije Jurjeva 1197 (26. IV 1783) godine.
Zaista je Božja milost velika!
Um rli:
Ibrahim, odabaša, sarač, dobar i ugodan čovjek, malo ljutit,
ali pametan, i to u svakom pogledu. Meni je pomogao u pisanju
pisama za dobivanje vojničkih plata. U pismu bi nakon pozdrava
napisao: — Pošaljite plaću! — Kaže da moljakanja nikakva nisu
potrebna.
Mehmed-baša, tarakčija, pohlepan za zaradom, a imao je u
Mudželitima dva dućana, u kojima se za novac moglo dobiti što god
želiš: baruta, meda, loja, sira, svile, opijuma, gajtana i furde. Sve je
to prodavao. Dobar čovjek; malo se obogatio.
Pisar mula Ibrahim, iz Gacka, vrlo ugodne riječi, ponizan.
Pisao je pismo divaniju; polako bi pisao. Znao je naizust mnogo
titula i fraza, koje bi stavljao na potrebna mjesta u pismima.
Imao je kuću na Banjskom Brijegu.
Mula Mustafa Sofo, knjigovezački ćehaja od Rame i Prozora,
nastanjen u Sarajevu u Čoban-Hasanovoj mahali. Ako bi želio
jednu riječ da ti kaže, izgovorio bi uz to još četrdeset riječi, mnogo
je govorio. Volio je da govori turski, ljubitelj uleme, sofija, kadi-
ćevac, moj dućanski komšija.
Smail Karić, bajraktar, umro u devedesetoj godini, stari odmet
nik, ljubitelj žena.
Starac, visoka stasa, krdžalija s Vratnika, uspravan. Služ
bovao je skoro čitav život na aginoj kapiji. Snažne ljude bi on
dovodio u zatvor na izdržavanje kazne, ali nije bio nimalo smutljiv;
bijaše čiste unutrašnjosti. Bio je poznat pod imenom Lalo.
395
Hadži Ibrahim-efendija, abadžija, koji je otišao kao zamjenik
(bedel) u Meku i tamo pregodinio. Bijaše tanak, šaljivčina, razumio
se ponešto i u astronomiji; bio je derviš i pismen. Moj prijatelj.
Umro je u Kairu.*
396
— Ovih dana Emira jazidžiju prognaše iz našeg šehera, i to,
kažu, bez ikakve krivice, ali svakako njegovu izgnanstvu ima neki
uzrok. On bijaše pisar sarajevskih aga dvije-tri godine. Rodom je iz
Istanbula. Ove godine je bio počeo pred Begimamom i Velihodžićem
učiti astronomiju, izučavati usturlab, rubtahtu, a pisao je i zejdž i
u svakoj od ovih struka bijaše sposoban. Za ove je nauke imao
volju i od ranije.
Umrli:
397
II
Um rli:
Hadži Ibrahim, zvani Miljaska, čudnovato stvorenje. Dugi niz
godina je u teknetu čistio đerize i meterize. Sakupljao bi stare i
klince, a ni najmanje se nije ustručavao od nečisti. Jednom prili
kom sam ga vidio kako u šalvarama do pasa stoji u đerizu i nečist
izbacuje rukama kao kakav ribar, što god bi ko izgubio u nužniku
on bi to nalazio. Mnogi ljudi, gledajući ga iz daljine, čudili bi se šta
ovaj radi. Ali, eto, i ovakav siromašni čovjek, što se ono kaže: čo
vjek od jednu paru, otišao je u Meku i nakon povratka kući opet je
nastavio svoj posao. Bio je ugodne naravi, dobar čovjek.
398
Sočo, prekomorski trgovac stokom. Bijaše bijele brade. Život
je proveo idući po Veneciji i talijanskim zemljama i na svom
čifluku kod Sarajeva. Zato ga u Sarajevu nije skoro niko ni viđao.
Cini mi se da je bio dobar čovjek, a bijaše i veoma bogat.
399
Visoki Karić, lijepo odjeven, volio je da nosi turban omotan na
misirski način a tako i da se oblači; veoma star i poznat misirski
trgovac, velike brade. Zbog male neprijatnosti bi plakao.
400
— Dvojica kolukčija zaveli su jednu siromašnu djevojku,
beskućnicu, obećavali joj da će je negdje smjestiti i da se ona neće
više skitati po sokacima, pa su je obnoć odveli na Bendbašu i
silovali. Obojicu su uhvatili i objesili.
Um rli:
Starac Mrav-hodža, popularni nushadžija. Međutim, on nijed
nog pisma nije poznavao. Ali seljaci i žene to ne mogu uočiti i ne
razlikuju znanje i neznanje, i tako je Mrav-hodža pomoću njih
živio. Nekakvim bi znakovima napisao po nekoliko redaka. Ime mu
je Ahmed.
Um rli:
Delija Mujo, imao 95. godina, seljak, a nastanio se u Sarajevu;
govor mu i bijaše kao u seljaka. Često je sjedeći pjevao seoske
bosanske pjesme. Družio se stalno sa seljacima. N ije bio kakve
pameti.
Bekri Mustafa, pisao je kaligrafski pojedine sastave i prodavao.
Nevjerovatno je lijepo crtao, iako ne bijaše pravi kaligraf.
Jedan čovjek divanija, zvani Muharemija. Po čaršiji bi zvao
na molitvu i govorio da prodaje mulinu kuću, čemu se svijet
smijao.
B IB LIO G R A FIJA
26* 403
Narodne pripovijetke, skupio Vuk vitez Vrčević; naklada knjižare
Dragutina Pretnara, Dubrovnik, 1886.
Narodne gatalice i varalice, skupio Vuk vitez Vrčević, Dubrovnik, 1883.
Narodne lirske pjesme, uredio dr Branko Magarašević, Prosvjeta,
Zagreb, 1951.
Narodne pjesme, izdanje Lavoslava Župana, Zagreb, 1848.
Narodne pjesme, II, izbor i redakcija Osman Hadžić, »Veselin Masleša«,
Sarajevo, 1969.
Narodne poslovice i zagonetke, priredio dr Branko Magarašević,
Prosvjeta, Zagreb, 1952.
Narodne poslovice i zagonetke, priredio dr Tvrtko Čubelić, Školska
knjiga, Zagreb, 1957.
Narodne podrugačice, skupio Vuk vitez Vrčević, Dubrovnik, 1888.
Narodne pripovetke, uredio dr Vojislav Đurić, Prosveta, Beograd, 1948.
Narodne pripovijetke, izbor i redakcija Subhije Hmjević, izdanje
»Veselin Masleša«, Sarajevo, 1970.
Narodne pripovijetke, priredila Maja Bošković-Stulli, Zora i MH,
Zagreb, 1963.
Narodne pripovijetke priredio dr Tvrtko Čubelić, Školska knjiga,
Zagreb, 1963.
Narodne pripovijetke, uredio dr Branko Magarašević, Prosvjeta, Zagreb,
1951.
Prodanović M. Jaša: Antologija narodnih pripovedaka, SKZ, Beograd,
1951.
Popa Vasko: Od zlata jabuka, rukovet narodnih umotvorina, »Nolit«,
Beograd, 1958.
Sevdalinke, balade i romanse Bosne i Hercegovine, prikupio, izbor
i redakciju izvršio Sait Orahovac, »Svjetlost«, Sarajevo 1968.
Skarić Vladislav: Sarajevo i njegova okolina, Sarajevo, 1937.
Srpske narodne pripovetke, uredio Veselin Čajkanović, Beograd, 1929.
Srpske narodne pripovijetke, ponajviše kratke i šaljive; skupio Vuk
Vrčević, Beograd, 1868.
101 Nasrudin-Hpdiina šala, izdao Rešad Kadić, Sarajevo, 1968.
Šaljive narodne pjesme, izbor i redakcija Hamid Dizdar, Sarajevo, 1953.
Šaljive narodne priče, izabrao Dušan Makavejev, Prosveta, Beograd,
1963.
Šaljive narodne priče, odabrao i priredio Alija Bejtić, Seljačka sloga
Zagreb, 1955.
Šaljive narodne priče, priredila Cveta Kotevska, Narodna knjiga,
Beograd, 1964.
Šaljive narodne pripovijetke, priredio dr Stjepko Težak, Školska knjiga,
Zagreb, 1965.
Škaljić Abdulah: Turcizmi u srpskohrvatskom jeziku, Svjetlost, Saraje
vo, 1965.
Truhelka dr Ciro: Naši gradovi, Sarajevo, 1904.
Velika narodna lira, priredio Ivan Cenerić, Narodna knjiga, Beograd,
404
RJEČNIK*
405
Azrail — anđeo koji uzima dušu Bihuzuriti — uznemiravati
Aždaha — zmaj, ala Bilahi — boga mi
Bir — jedan, čim, kako
Birdem — odmah
B Biva — tako
Bonluk — izobilje
Babo — otac Boš — prazan, uzalud
Badža — dimnjak Bošča — rubac, stolnjak
Baht — sreća Boščaluk — dar nevjeste mlado-
Bahtli — srećan ženjinoj braći i sestrama
Bahtsuz — nesretan Bošluk — praznina
Baildisati se — pasti u nesvjest Brčna pera — pera za letenje
Bajdala — džabica, ono što je Budžak — kut, ugao
badava Bujrum — izvoli, izvolite
Bajram — godišnji vjerski praz Bujruntija — zapovjedno pismo
nik paše
Bardak — zemljani sud za vodu Bula — vjeroučitelj ica
Basamak — stepenica, prečaga Bulbul — slavuj
na ljestvama Burundžuk — koprena
Baš — glava Butum, butun — sav, čitav, cio
Baškali — odvojeno, posebno Buza, boza — osvježujuće piće
Bašlija — igla s glavom, ukrasna
pribadača
Batal — pokvaren, neupotrebljiv e
Bataliti — pokvariti, okaniti se
Čakar — raznobojnih očiju, raz
Baterisati — izgubiti
Bazrđan, bazerđan — trgovac
rok
Čakmak — kresalo, ognjilo
Bećar — neoženjen
Čakmali, čakmakli — sjajne, crne
Beden, bedem — zid tvrđave
i pravilna luka obrve
Bedevija — kobila arapske pas
Čakšire — hlače široka tura i
mine uskih nogavica
Beg — feudalac, plemić Čalgija — svirala
Begenisati — izabrati po svom Čalma — platno oko fesa, saruk
ukusu Čamašir — veš, rublje
Begluk — begovsko imanje, sje Čapra — koža
dište bega ili paše Čardak — lijepa, visoka kuća, lje
Bekri, bekrija — pijanica tnikovac
Bekrijanje — raspusan život Čarku — felek, feleć — ratna za
Belaj — nesreća, zlo preka; vrsta topa
Belajisati — patiti se, mučno ži Čatal — dvostruki jular ili uzda
vjeti sa dva povodca
Belenzuka — narukvica, karika Čatali — račvast, viljuškast, za
Beli — zaista, sigurno mršen
Ben — madež na licu ili tijelu Čauš — podoficir
Benluk, beluk — jelek, prsluk Ćehra — lice, izgled, fizionomija
Bensilah — široki kožni opasač, Čehreli — lijepa izgleda u licu, ve
pojas za oružje dra lica
Benzer — sličan, nalik Čeiz — djevojačka oprema
Berat — carski ukaz, povelja čejrečiti — komadati, raskidati
Berićet — izobilje Čejrek — četvrtina
Besleisati — hraniti, izdržavati Cekma — prozorsko krilo, ladica
Bešika — kolijevka Čekmedže, čekmedža — kovčežić
Beter — loš čovjek čelebija — gospodin, džentlmen
Bezbeli — zaista, naravno Čengele od čengel — gvozdena
Bezistan — pokrivena čaršija kuka
Bigair hak — na pravdi boga Čevkeni — ukrasni rukavi na do-
Bihuzur — ometan lami
406
čevrma, čevra — rubac od finog Čitab — knjiga, zakon, sveta
beza knjiga
Cibuk — kamiš, cijev sa lulicom čorlučiti — prkositi
za pušenje Čorluk — prkos, inat
Čifak — par čosati — ašikovati, šaliti se, nad
Čifluk — feudalni posjed mudrivati se
čipčija od čifčija — kmet, beze- Čosli — smiješno
mljaš ćoso — muško rijetke brade i br
Cifte, od čift — par, dvoje dvo kova
struki Čoše — ugao;
čiftijan, čiftijane — ženske gaće, čoše-efendija — čovjek s ugla
vrsta dimija ulice
Čikti-đikti — došlo-prošlo Ćufur, kufur — bezvjerstvo, nevje
Cirak, čirjak — svijećnjak, svje rovanje u jednog boga
tiljka čulanija — vragoljan
Čirpija — u boju namočeni konac Čulah — kapa
Čitluk, čifluk — begovsko imanje Ćurak — bunda, kožuh
Čivija — klin Ćurčija — majstor za ćurkove,
Ćivit — modrilo, indigo krznar
Čiza — granična crta, mjera Čurdija — gornji dio odjeće po
Čohodar — dvorjanik stavljen krznom
Čok — mnogo, puno ćurs — govornica
čust — hitar, spretan
D
Č
Daidža, dajidža, dajo, dajko, daja
Ćaba — sveta zgrada u Meki — ujak, materin brat
Ćafir, kafir — nevjernik, nemu- Dajanisati (se) — podnositi, trpje
sliman ti, odolijevati
Ćage — papir, hartija Dajanli, dojanli — izdržljiv, tra
ćahija — vrsta peciva, zaslađeni jan, čvrst
kruh Dalga — val, talas
Car — dobitak, zarada Dava, davija — tužba, optužba,
Ćasa — dublja posuda za ćorbu, parnica
mlijeko Davranisati se — oporaviti se
Ćatib — pisar, činovnik Davudžija, daudžija — tužitelj
Čefenak, ćepenak — krilo, kanat Defter, — kao tefter — bilježnica
starinskog dućana Degenečiti — batinati
Ćefin, čefini, kefini — bijelo plat Degenek — batina, šipka za ba
no, šifon u koji se zamotava tinanje
mrtvac za sahranu Delibaša — najbolji junak, prvak
Čehaja, ćaja — pomoćnik, zastup među delijama
nik Delija — junak, junačina
Čeif, ćejif, ćejf, ćef, kejf — nasla Delikanlija — mladić u punom
da, uživanje, želja, prohtjev jeku, u punoj snazi
čejfiti — uživati u nečemu Dembel, tembel — lijenčina, ne
Čeifsuz — neraspoložen, malo bo radnik
lestan Dernek — dakle
Čemal — savršenost, vrhunac mo Demir — gvožđe, željezo
ći i slave Demirli — željezan, od željeza
čemer — kožni ili platneni pojas Denjiz — more
u kojem se nosi novac Deredža — stanje, položaj
Čevap — jelo od mesa s umakom Derja — velik, širok, učen, bogat
Čibarast — dopadljiv, lijepa iz Derman — spas, lijek, pomoć
gleda Dernek — vašar, sajam, narodni
Čifta — trgovčić, škrtac, filistar zbor
407
Ders — nastava, predavanje Duduk — svirala, mala jednocjev-
Dert — jad, briga, muka, bol na ili ona koju djeca u proljeće
Dertli — žalostan prave od vrbove kore
Derviš — pripadnik sekte u islam Duman — dim, magla, prašina;
skoj vjeri briga, polusan
Devar, devr — otkup grijeha Dunđer — tesar i zidar
Dever — tegoba Dunjak, dun’aluk, dunjaluk (du-
Deverati — proživljavati, patiti se najluk) — ovaj svijet, ljudstvo
Deverli — tegoban, težak, mučan na zemlji
Durati — trpjeti, podnositi
Devekuša — noj
Devlet, devljet — carevina, car Dušema — kućna prostirka
Dušmanin — neprijatelj, protivnik
stvo, država
Devletiti se — čuditi se
Duvak — veo nevjeste, tanka ko
prena za mladu
Diba — vrsta teške svilene tkani
Duvar — zid
ne s cvjetovima, brokat Duvel — Car, kralj; carstvo, kra
Dibiduz — potpuno, sasvim, do ljevstvo, država
kraja Duz — ravan, uravnan
Dilber —- dragan, ljubavnik; lijep, Duzenli — dotjeran, uređen, nagiz-
krasan dan
Dimije — ženske široke pumphla- Duzina — svežanj, snop, tuce ne
če koje se nose umjesto suknje kih predmeta
Dimiskija, damaskinja — sablja iz Dvizac — ovan ili jarac od dvije
Damaska godine
Din — vjera, vjerozakon
Direk — greda, stup, stožer; gla
Dž
var, prvak
Divan — razgovor, vijeće, skupšti Džaba, džabica — besplatno, dato
na, savjet na poklon
Divanija — vrsta arapskog pisma Džada — cesta, drum
kojim su pisani carski fermani Džahil — neznalica, nepismen čo
Divanhana, divhana, divanana — vjek
prostorija za razgovor, vijećanje Džam — staklo, prozorsko staklo
Divit — pernica sa mastionicom Džamija — muslimanska bogomo
zajedno lja
Diz, diza — red, niska, struka Džan — duša
Dizdar — zapovijednik tvrđave Džanum benum — uzrečica: dušo
Dohaberiti — dojaviti, obavijestiti si mi draga, dušo moja!
Dohakati — doći kome glave, u- Džefa — svađa, prepiranje, gala
propastiti, učiniti kraj nečemu ma
Dolaf, dolap — nepomični ormar Džehenem — pakao
sa policama Dželat — krvnik
Dželep, đelep, đeljep — stado, kr
Domuz — svinja, krmak
do stoke
Dorat, doruša — konj, kobila za
Dželepčija, dželebdžija — trgovac
tvoreno crvene boje, crvenosme-
stokom
đe dlake
Džemadan, džamadan — vrsta mu
Dorćol, Dortjol — raskršće škog zatvorenog prsluka od čohe
Dost — prijatelj ili kadife
Dova — molitva bogu, blagoslov Džemat — skupština, društvo, za
Dovale, dovalje, ejdovale — Zbo jednica, općina
gom, s božjim blagoslovom! Džematile — skupno, zajedno u
Dram — mjera za težinu, tačno: društvu
3,207 grama Džemre, džemreta — topla zračna
Dramaluci, drame — čarape mu struja u proljeće
ške i ženske od najljepše tanke Dženabet — poganac, nevaljalac,
vune spadalo
408
Dženaza, džennaza — muslimanski Đerdan, gerdan, gendar — ogrlica,
sprovod nakit oko vrata
Dženet — raj Đerdek, gerdek — ložnica, soba u
Dženetlija — onaj koji će u raj, kojoj mladenci provedu prvu
koji je zaslužio raj bračnu noć
Dženjak, dženak, džanak, dženek Đerđef, đerđev — postolje na ko
— bitka, okršaj, borba jem djevojke razapinju platno
Dževap, dževab, — odgovor i vezu
Dževapiti, dževabiti — odgovarati Đerz, gerz — momak, mladić
Džezva, dževza — bakrena posuda Đerzovanje, gerzovanje — momač-
za kuhanje kafe ko doba, momkovanje
Džida — koplje, tanko i dugačko Đevrek-turban — vrsta turbana
Džidža — igračka za djecu, zvečka zamotanog na kolute
Džidžali, džidžajli, džindžali — na- Đidija, đido, đida — obješenjak,
kićen, nadžidžan živahan mladić; junak
Džiličija — bacač džilita, igrač Đogat, dogo — bjelkast konj, bi
džilitom jelac, bjelaš
Džilit — čomaga, kratak štap s Đoja — tobože, bajagi
kvrgom na jednom kraju; vrsta Đoz — oko; okno na prozoru
viteške igre u kojoj se služi dži Đozluci — naočale
litom Đugum — veći bakreni sud za
Džilt — povez, korice uvezane u vodu
kožu Đul — ruža, ružica, cvijet
Džimrija — škrtac, tvrdica; pro Đumiš, đumuš — srebro
palica, prosjak Đumrukčija, đumrugdžija — ca
Džin — duh, demon, dobar ili rinik
zao Đumruk — carina
Džomba — provalija, ponor, bez Đunah, gunah — grijeh
dan Đundeluk, đunduluk — dnevnica,
Džomet, džormet — darežljiv nadnica
Džube, džuba — odora, mantija Đuture, đuturice — sve ujedno, u-
muslimanskih svećenika, obično kupno, paušalno
od crne čohe Đuturum — nesposoban za kreta
Džuma, džumaj, džumaja — po nje od starosti ili bolesti
dnevna svečana molitva petkom Đuvegija, đuveglija — mladoženja
Džumbus, džumbuš — šala, vese Đuvezlija — svileni konac
lje, zabava Đuzdan — novčanik
Đuzel, đuzeli — lijep, krasan
Đ Đuzeluk — ljepota
409
I
410
Garib — stranac Hakare, hakara, hakaret — grdilo,
Gasal od gasul — kupanje umrlog rugoba, sramota
Gazap — srdžba, bijes; nesrećnik Hakik, akik — crveni poludragi,
Gazapluk — nesreća kamen, kameol
Gazi, gazija — heroj, ratni junak, Hakim, haćim — sudija, kadija
pobjednik Haksuz — nepravedno, bespravno
Gerz od đerz — momak, mladić Hak-tal od hak-teala — uzvišeni
Gibet — ogovaranje bog
Gida — mjera, obrok Hal — stanje, prilika, okolnost,
Gigo — veliki pijetao žutih nogu situacija
Gondže — pupoljak, nešto milo i Halač — pucar, pamuka i vune
drago Halal — prosto, blagoslovljeno,
Granalija — puška čija je cijev dozvoljeno
izvezena na grane Halaliti — oprostiti, pokloniti
Grebi je — groblje Halhala, halhal — narukvica u
Gurabija — okrugli slatki kolač obliku koluta od zlata ili drugog
Gurbetluk — pečalba, skitanje po metala
tuđini Halik — stvoritelj svijeta, bog
Halis — čist, pravi, nepatvoren
Halka, alka — kolut, karika,
H obruč; krug; burma, vitica
Halva — slatko jelo od brašna,
Haber, habar, aber — vijest, glas, masla i šećera
obavijest Halvaluk — dar, nagrada, bakšiš
Hadum — evnuh, uškopljenik Halvat — velika prostrana soba u
Hadž — hodočašće u Meku, sveto prizemlju starih kuća, intimna
mjesto Muslimana obiteljska soba
Hadžija — hodočasnik; Hamajlija — zapis zavijen u platno
Hadžilejlek — roda s ćabe ili kožu
Hadžiluk — hodočašće Hamal — nosač
Hafiz — onaj koji zna kur’an Hamam — javno kupatilo; kupao-
napamet na u kući
Hain, hajin, hajinin — izdajica, Hamamdžinica — sluškinja u ku
nevjernik; nevjeran, zloban, patilu;
prepreden Haman — gotovo, skoro
Hair, hajir, hajr — sreća, dobro; Hambar, ambar — žitnica, silos,
dobrota, korist; dobrotvorna spremište
ustanova, zadužbina Han — svratište i prenoćište za
Hair-dova — blagoslov, bogu upu putnike
ćena molitva za nekoga Handžar — dugi šiljasti nož s
Haire graditi — zadužbine podizati oštricom na obje strane
Hair-haša — ne, ne dao bog Handžija — vlasnik ili zakupac
Hairli, hajirli — sretno! neka je hana
sretno! Hanikah — tekija s internatom za
Hairlija — sretan čovjek, sretnik derviše
Hair-sahibija — javni dobrotvor Harnima — muslimanska gospođa;
Hairsuz, hajirsuz — nevaljalac, žena, supruga
nevaljast, nesretan, neposlušan Harab, harabat, haraba — ruševan,
Hairat, hajrat — dobro djelo, razvaljen, zapušten
dobrotvorna ustanova, zadužbina Harač — glavarina, vrsta ličnog
Hajati — mariti poreza
Hajrola, hajrula — koje dobro? Haram — po vjeri što je zabra
dabogda prema dobru, što ima? njeno; nedopustivo, nepravedno
Hajvan — životinja, stoka Harambaša — vođa hajduka, haj
Hak — pravo, pravda, istina; dučki poglavica
zasluga; dio prinosa koji čifčija Haramija — razbojnik, bandit,
daje agi godišnje hajduk
411
Haran — stidan, lijepo odgojen; Hila, hilla — varka, prijevara,
vrijedan, valjan, čestit podvala
Haranija — manji bakreni kazan Hise, hisa — dio
Harar — vreća od kostrijeti Hizmet — služba, dvorba,
Harb — rat, boj, borba Hizmetač, hizmećar; hizmećarica
Harč — trošak — sluga, sluškinja
Harčiti — trošiti Hodaja od odaja — soba
Harem — žensko odjeljenje u mu Hodža — muslimanski svećenik,
slimanskoj kući; ograđeno dža- vjeroučitelj, profesor u medresi
mijsko dvorište Horjat, horjatin, hojrat, hojratin
Harvanija, havranija — vrsta ogr — neotesanac, prostak, seljak,
tača crne boje u turskoj vojsci prost čovjek
Has — osobit, poseban, pravi, ori Hošaf, hošap — kompot od voća,
ginalan izvareno voće
Hasna — korist Hošdželdija — dobrodošlica;
Hasta — bolesnik, bolestan Hošdželdum, hoš geldum — dobro
Hastal — stol došao
Hasura — prostirač od meke trs Hrka — gornja haljina podložena
tike ili rogozine pamukom (za zimu)
Haša — nipošto, ne dao bog! Hrsuz — lopov, kradljivac;
Hašati — poricati, nijekati Hršum — povika, ljutnja
Hašarija — nemirni, obijesni Hućum — suđenje
Hašluk — trošak, novac za tro Hućumet — država, režim, vlast;
šenje Hućum-murasela — sudsko uvje
Hat — pismo, rukopis; od at — renje
konj arapske pasmine Huja — ćud, nervoza, srditost,
Hater, hatar, hator, hatur — sje ljutina
ćanje, pamćenje; volja, želja; Hurija — rajska ljepotica
pristranost Hutba — propovijed za svečane
Hatib — propovjednik, imam molitve petkom
Hatma — jedno čitanje čitava
kur’ana I
Hava — vazduh, zrak
Havizati se — dosjetiti se Ibret — čuđenje, neobična priča,
Havlija — mekani rutavi ručnik, bajka
frotir Ibretiti se — snebivati se, čuditi
Hazna — blagajna, riznica, blago se
Haznadar — blagajnik Ibrik — sud za vodu od bakra
Hazreti — sveti, uzvišeni, pošto Ibrišim — svileni konac
vani Ićindija — molitva između pod
Hazur — gotov, spreman, prisu
neva i zalaska sunca
tan Ićram — čast, počast, doček, po-
Hećim — liječnik
gošćenje
Hefta — sedmica, tjedan Idara — izdržavanje, alimentacija,
Hegbe — bisage
snabdijevanje
Helać — propalica, propao upro Igbal — sreća
pašten Ihtijar — starac
Hele — napokon Iklim — klima, kraj zemlja
Hemširija, hemšo — zemljak, iz Iladž — lijek
istog kraja ili mjesta Ilidža — toplice
Herif — obješenjak, prostak Ilika — petlja, rupica na odijelu
Hero, Ero — Hercegovac Ilum — znanje, nauka, znanost
Hesap, od hesab — račun, broj, Ilumli — učen, obrazovan
procjena Imam — glavar, svećenik pred
Hesabiti — računati, misliti, sma vodnik u molitvi
trati Imam — predvodnik molitve u
Hićmet — mudrost džamiji
Iman — vjera u jednog boga, vje Jalija — obala, pust prostor uz
ra islam riječnu ili morsku obalu
Imdat, indat — pomoć u novcu, Jamak — bajraktarov zamjenik,
hrani, ljudstvu zastavnički ađutant
Imdi — dakle Jamiti — uzeti, ukloniti
Inad — prkos, kapric, tvrdogla Jandal, jandan — na strani, po
vost strani, sa strane
Inaditi se — svađati se, prepirati Jangija — požar, vatra
se Jangi-kula — požamica
Inćar, inkar — nijekanje, pori- Jankesa — kožna torba o boku,
canje šarpelj
Indžil — evanđelje, sveta knjiga Japija — drveni građevni materi
Insan — čovjek jal, građa; građa tijela
Inšalah, imšala — akobogda Jarabišućur — hvala ti bože
Islam — muslimanska vjera; po Jaramaz — nevaljalac, nepristojan
uzdanje u boga i Muhameda Jaran — pripatelj, drug
Istifan — vijenac nevjeste Jaranica — prijateljica, drugarica
Istihare — klanjanje prije sna u Jardum, jardun — pomoć
kojem treba otkriti rješenje Jasin — naziv 36. poglavlja kur’a
Istintak — preslušavanje, ispiti na, uči se za dušu umrlih
vanje Jašmak — koprena od bijelog mu-
Išaret — znak dat gestom ili mi slina
mikom Jatagan — dugi krivi nož poput
Ištah — apetit, prohtjev za jelom sablje, handžar
Itlak — otpuštanje, odrešenje, Jauklaš — dragi, momak koji se
oslobođenje voli
Izun — dozvola, dopuštenje, pri Jauklija — draga, voljena djevoj
vola, pristanak ka, odabranica
Javaš — blag, spor; polako, pola
J gano, tiho
Jabana, jabanac — stranac, tuđin; Jazi-ćage — cedulja s tekstom
strana, drugi kraj Jazija — pismo, pisanje, natpis,
Jabandžija — stranac, tuđin, ne- ono što je napisano
srodnik Jazidžija — pisar
Jacija — molitva dva sata nakon Jazuk — šteta, žalibože
zalaska sunca Jedek — povodac od julara; rezer
Jadiđar — dragulj, dragi kamen, va, konj koji se vodi za rezervu,
nakit, skupocjenost ako ustreba
Jafta, japta — tabla s natpisom, Jedekile — s rezervom, rezervnim
cedulja, etiketa, pismeni ras konjima
pored Jedžek — jelo, hrana, jestivo
Jag — mirisavo ulje koje hadžije Jehudija — Jevrejin
donose iz arapskih zemalja Jelek — prsluk
Jagluk — duguljasti rubac zlatom Jemek — jelo, pripravljena hrana
izvezen na jednom kraju Jemenija — rubac od tankog pla
Jagma — grabljenje, otimanje, tna išarana cvjetovima i gra
pljačka nama
Jagmiti (se) — grabiti, natjecati Jemin — zakletva
se u nečemu Jenđi-bula, jenđa, jengija — dje-
Jagrz — konj cmomaljaste, ke- veruša, svatovka, obično žena
stenjaste boje starijeg brata
Jahnija — vrsta jela od bravetine Jenđiluk — žensko djeverstvo, ulo
s lukom ga djeveruše
Jallah — bože pomozi! Jenidunjal- divojka — djevojka iz
Jalan — lažan, potvoren, imita novog svijeta
cija Jenji-Pazar, od Jenipazar — Novi
Jalduzli — pozlata, pozlaćen Pazar, grad u Sandžaku
413
Jenjisati, jenisati, kao jendisati — Kanafa, kanaf — uzica od kono
nadvladati, nadjačati, nadhrva- plje
tati, nadigrati Kanara — klaonica
Jeribasma — vrsta sočne krupne Kanat — krilo prozora, krilo per
kruške nate životinje
Jesir — zarobljenik, sužanj Kandilj — kandilo, uljena svje
Jetim — siroče, dijete bez jednog tiljka
ili oba roditelja Kanli — krvav, crven kao krv
Jetim-sabiluk — djetinjstvo siro Kantar — starinska željezna spra
četa va za mjerenje težine
Jok — ne, nije, nema Kapidžija — vratar
Jol — put, staza Kara — cm
Jolđaš — suputnik, drug Karaduzen — mala tamburica
Joldžija — putnik Karakol — noćni stražar, stražar
Jordamiti — ponositi se Karašlame — crne trešnje
Jordamli — ponosit, upet, ohol Karati — koriti
Jozija — Azija Karija — onaj koji pravilno iz
Jumak — mosur za namatanje govara riječi iz kur’ana
konca Karišik — smjesa, mješavina;
smjesa dviju vrsta žita
K Kasaba — varoš, manji provincij
Kabajet od kabahat — krivica, ski grad
krivnja Kasavet — tegoba, nevolja, briga,
Kabil — mogućan, moguće žalost
Kabul — primljen, uslišan, pri Kastile — namjerno, namjerice
hvaćen Kat — red, sloj; struka; platno
Kabul-dova — uslišana molitva za jedne haljine
Kabuliti — prihvatiti, usvojiti, Katana — husar, naoružani voj-
uslišati nik-konjanik
Kabur — grob Katil — krvnik, ubojica
Kada, kaduna — gospođa, ugledna Kauk — kapa od debele vunene ili
žena, dobra domaćica pamučne tkanine
Kadar, kader — mogućan, sposo Kaurin — nevjernik
ban, moćan Kaval — svirala
Kaderije — pripadnici jednog Kavaz — stražar, pandur, sudski
derviškog reda pozivar
Kadifa — svilena baršunasta tka Kazaz — svilar, zanatlija koji od
nina svile pravi gajtane, širite, kite i
Kadija — sudija ostalo
Kafez, kafaz, kavez — krletka Keran — izvezen
Kaftan — vrsta duge gornje ha Kesim — zakupnina
ljine, bez postave, obično od Kidisati — okončati život; nava
čohe liti
Kahar — žalost, tuga, briga Kijamet — sudnji dan, smak svi
Kaharan, kaharli — žalostan, bri jeta
žan, neveseo Kiridžija — kirijaš, prevoznik ro
Kahriman — junak be s kolima i konjima
Kail, kajii — sporazuman, spre Kna, kma — svadbeni običaj bo
man, voljan jenja ruku, nožnih prsta i kože
Kajmekam, kajmakam — zastup mlade prije prve bračne noći
nik vezira ili valije Kobajagi kao bajagi — tobože
Kajnak — izvor, vrelo Kodžaman, kodžamit — velik, kru
Kaiabaluk — mnoštvo, množina, pan, ogroman
puno, brojno Kojasiti se — množiti se
Kalauz — putovođa, vodič Kolađele, kojalđele — dabogda s
Kalem — olovka, pero od trstike lakoćom da ti bude; na zdravlje,
Kamara — hrpa dobar tek
Kolaj — lako, bez napora Lala — tulipan; dvorski dostojan
Kolansuz — bez pojasa stvenik, carski dvorjanik
Konak — prenoćište, noćište; je Laziti — plaziti, puzati
dnodnevno putovanje; kuća u- Lazum — potreban, potrebno
glednog čovjeka; muško odje Leden — lavor za umivanje
ljenje Lejlek — roda, štrk
Koparan — tijesan i kratak halje- Libada — ženska kratka haljina,
tak s rukavima srebrom i zlatom ukrašena
Košija — trka Ličina — uže, konopac
Kovanluk — pčelinjak Liman — luka, pristanište
Krdisati — razbiti, slomiti, isjeći Lina mušira — znak maršala
Krmzi — crven Londža — mjesto sastanka, vije
Krsmet kao kismet — sudbina ćanja
Krzli-čiftijane — crvene dimije Lokma — zalogaj
Kubura — mala puška, pištolj; Lud-a — malodoban, -bna
teškoća, nevolja
Kudret — pomoć
Kuhija kao kujija — duboki bu M
nar, jama, čatmja
Kujisati kao okujisati — s muna Madžarija — madžarski zlatnik
re pozivati na molitvu Magaza — skladište
Kujundžija — zlatar Magbul — cijenjen, drag; uvažen,
Kulaš — konj sivopepeljaste boje uslišan, usvojen
Kulkuma — bočica za mastilo, tin- Mahala — gradska četvrt, dio gra
tamica da ili sela
Kum — pijesak Mahana — mana, greška
Kumaš — vrsta starog svilenog Mahmuran — bunovan poslije uži
atlasa vanja alkohola
Kumašli — od svilenog atlasa Mahrama — ubrus, ručnik, peškir
Kundure — cipele Mahsuz — naročit, specijalan,
Kur’an — muslimanska sveta osobit
knjiga Mahzar — peticija, kolekivna mol
Kur’an-hamajlija — knjižica citata ba ili tužba; izvještaj
iz kur’ana koja se nosi kao ha- Majdan — rudnik
majlija, u limenoj kutijici Mal — imanje, imovina, imetak
Kurban — žrtva, bravče ili goveče Maman — obijestan, vatren, obi
koje se kolje na kurban-bajram čno konj
Kurisati se, kurdisati — postaviti, Mandal — zavor, drvena ili želje
namjestiti, napraviti zna šipka kojom se zatvaraju
Kurtarisati (se) — spasiti se, izba vrata iznutra
viti se, osloboditi se, Mangala, mangal — sud od bakra,
Kustura — nožina pleha ili zemlje u kojem se drži
Kušlukovati — ručati žeravica radi grijanja sobe
Kuvet — snaga, sila, jačina Mani — zavidan, protivan
Kuzum ćeremile — jagnje drago Manidžija — zavidnik
Kvartati se — miješati se Manija — značenje, smisao, tu
mačenje
Marifet — znanje, umijeće, vje
L ština
Marifetli — vješt, snalažljiv
Laf — govor, razgovor; prazan go Maslahat — pribor, jestivo
vor, nadgovaranje Mašala — baklja, luča, zublja
Lafadžija — razgovoran čovjek Mašalah, mašala — izraz čuđenja
Lafozan — momak, udvarač ili dopadanja, izraz radosti pri
Lakrdija — riječ, govor dočeku gosta; zapis protiv uroka
Lal — ružičaste boje kao rubin, Maštrafa — čaša ukrašena šara
rumen ma ili brušenjem
415
Mavi — plav kao nebo Mešćema, mehkema, mehćema —
Mazgal — puškarnica na kamenoj sud, sudnica
kuli, prozorčić Meteriz — opkop od zemlje, rov,
Medet, meded — avaj, pomagaj, šanac
upomoć! Mevlud — rođendan Muhameda
Medina — grad u Saudijskoj Ara Mezar — grob
biji Mezarluk — groblje
Medresa — muslimanska vjerska Mihrab — ovalno udubljenje u
škola pročelju džamije
Međer — dakle, bogme Milet — narod
Megara — pećina, špilja Minder — slamnjača ili šilte vu
Mehana, mejhana — krčma, go nom napunjeno na sećiji
stionica Miskal — stara mjera za težinu
Mehlem, melem — mast koja se (dram i po); mjera za čistoću
privija na rane, kraste, uboj zlata (1 miskal — 24 karata)
Mejdan, megdan — povelik prazan Mizrak, mizdrak — koplje čiji bo
prostor; vašarište; boj, dvoboj, dež ima oluke; koplje od baj-
duel raka
Mejdandžija, megdandžija — onaj Mor — ljubičast, modar
koji izlazi na dvoboj Muavin — pomoćnik
Mejit, meit — mrtvac, tek umrli Mubareć, mubarek — veselje, sla
čovjek vlje; srećan, blagoslovljen; do
Mejtef, mekteb — muslimanska bar čovjek, lijepe naravi čovjek
osnovna vjerska škola Muderis — nastavnik, profesor
Mejtefari — učenici mejtefa medrese
Mekter, mehter — muzikant, član Muftija — muslimanski svećenik
orkestra najstariji po rangu u okrugu ili
Mekterhana, mehmerhana — tur pokrajini
ska muzika, banda Muhabet — razgovor
Meleć, melek, melaiće, melaike — Muhur-sahibija — čuvar carskog
anđeo pečata (veliki vezir)
Mem, memla, nem nemla — vlaga Muhzur — sudski činovnik, izvrš
Memlećet memleće, memlećet — ni organ suda ili uprave vlasti
država, zemlja, zavičaj; mjesto, Mujezin — džamijski službenik
grad koji s munare poziva na mo
Memli — vlažno litvu
Menđuh, menđuhe — naušnice Mukadem — muški pojas bolje
Menzil, menzul — tatarska, pošta; vrste od posebne tkanine
tatarski konj na kojem se pošta Mukajet, mukaet — zainteresiran
prenosila pažljiv, obazriv; mukajet biti —
Menzilhana, menzilana — turska obratiti pažnju na nešto
poštanska stanica Mukte — badava, besplatno
Meraja — utrina, ledina, pašnjak Mula, mulla, munla — učen čo
Merak — naslada, uživanje, ugod vjek, teolog; kadija u većim
no osjećanje, ugodno raspolo gradovima; titula koju je sultan
ženje dodjeljivao učenim ljudima
Meram — želja, volja Muluć — kralj, vladar
Merdevine, merdiven — stube, ste Mumin — vjernik, musliman
penice, ljestve Munadžat — svečana pjesma
Merdžan — koral bogu
Merdžankinja — mala puška ukra Munara, minara, minaret, minare
šena merdžanima — visoki vitki toranj džamije
Merhaba — dobro došao! Munasib, munasip — umjesno,
Merhamet, mehramet — samilost, zgodno, shodno; povoljno
milost .milosrđe Munedžibaša — glavni astronom,
Mesdžid — manja džamija astrolog
Mestve — lagane kratke čizme Munedžim — astronom, astrolog
4 16
Murasela — poslanica, službeno Nasuliti (se) — izmiriti se, pomi
pismo kadije, pozivnica, nalog riti se, nagoditi se, naravnati se
Murečep, murećef — crnilo, vrsta Nebaht — nesreća, zao udes
crnog mastila, tinte Nefer — običnik vojnik, vojnik-
Murtat, murtatin — izdajica -pješak
Musaf, mushaf, — sveta knjiga, Nesul — porijeklo
kur’an Nićah — brak, vjenčanje, gotovina
Musafir — gost, putnik, namjer koju muž daje ženi prilikom
nik sklapanja braka
Muselim — isto što i kajmekam Nijet — namjera, nakana, naum
— zastupnik paše Nimet — božja blagodat, božji
Mušebak — drvena rešetka na dar; hljeb
prozorima starih muslimanskih Nišan — cilj, meta; biljeg, znak
kuća na tijelu, madež; orden, odli
Mušema — ovošteno platno kovanje; nadgrobni kamen na
Mušir — maršal muslimanskom grobu
Muštuluk, mustuluk — bakšiš, na Nizam — regulama vojska u tur
grada za dobru, radosnu vijest skoj carevini
Mutabdžija — onaj koji pravi po- Nobečija — stražar, redar
krovce Nobe-šečer — kandirani, žuti šećer
Mutaf, mutap, mutab — pokrovac Nokta — tačka
od kostrijeti Nushadžija — spravljač zapisa,
Mutevelija — upravitelj vakufa amuleta
Muteselim — kotarski načelnik Nur, nurak — svjetlo, svjetlost,
Mutlak, mutlaka — po svoj prilici, svježina; plamen koji se javlja
sasvim vjerojatno na grobovima pobožnih (narodno
Mutvak, mutfak — kuhinja vjerovanje)
Muzur od muhzur — sudski či Nuto — eno, gle
novnik
O
N Obdulja — konjska trka
Obeznaniti se — onesvijestiti se
Naćve — sanduk za brašno Obispatiti — posvjedočiti
Nadvor — napolje Odadžija — sobar, sobarica, po
Nadžak — sjekirica na dugom
služitelj
dršku Odaja — soba
Nafaka — ono što je čovjeku Odžak — dimnjak; ognjište; kuća,
suđeno da pojede i popije dom; porodica, koljeno, rod be
Nahija — župa, upravna jedinica govska kuća uvijek otvorena za
manja od kadiluka putnike namjernike
N aj — vrsta instrumenta Odžaklija — soba, prostorija koja
Nalbant, nalbanta, nalbantin — ima ognjište sa zidanim dim
potkivač konja
njakom
Nalbantnica — potkivačka radnja Ograjisati, ograisati — nagaziti na
Nalet te bilo — proklet bio! čine; naići na kakvu neprijat
Nalune, nanule, nalule — vrsta nost, na zlo udariti, nastradati
drvenih natikača Ograš, ogroš — borba, okršaj
Nam — glas, popularnost Ojsadile od ejsadile — sretno
Nama — pismo, dopis Oka — stara mjera za težinu,
Namaz — muslimanska molitva Okahariti (se) — ožalostiti (se),
koja se obavlja pet puta na dan snužditi (se)
u određeno vrijeme Oklagija — obli štap za razvija
Namus, namuz — čast, čestitost, nje jufke
poštenje Okomo — osorno
Nana, nena — baka, očeva ili Okuisati — pozivati na molitvu
materina mati Opepeliti — progovoriti
418
Refena — zajednički trošak ravno Saja — vrsta deblje čohe
mjerno raspoređen Sajali — od čohe napravljen
Rehum — zalog Sajvan — šator; kišobran, sun
Reis, reisul-ulema — vrhovni vjer cobran
ski poglavica muslimana u Ju Sakat — bogalj, invalid
goslaviji, prvosvećenik Sala — nosila; žalovita objava,
Renjak, renk — boja, izgled učenje mujezina s munare kad
Resum — taksa, porez netko umre
Rešma — lančić, mreža, mrežasti Saladžak — život, zdravlje
vez Salt, salten — samo; sama
Rešmanlija, rešmalija — uzda sa Samsar, sansar — kuna bjelica,
rešmama, navezena, nakićena bjelka od čijeg se krza prave
Revan, tahterevan — nosiljka u ćurkovi
obliku zatvorenih kočija Samur (kapa) — kapa od kunina
Rezačije — grožđice, rozine krzna
Rezil — osramoćen, obrukan, bla Samurli — napravljen od kunina
miran, ponižen krzna
Reziliti — zasramiti, ružiti Sanćim, sanći — tobože, bajagi
Reziluk — sramota, bruka, bla Sanduk-emin — upravitelj blagajne
maža Sandžak — zastava, bajrak; oblast,
Ridžal — dostojanstvenik, velikaš, okružje
odličnik Sandžak-bajrak — glavni bajrak
Rimluk — zapadno kršćanstvo, sandžaka
domen rimskog pape Sandžakli — sa zastavom
Rozi mahšer — onaj svijet Sandžija — probodi, žiganje unu
Ruhsat — dozvola, dopuštenje tar tijela
Rušpa — mletački dukat, cekin, Sanki — na priliku
zlatnik Sarač — sedlar
Šaraj — dvor, palača
Saranzade — češnjaković
S Saruk — čalma
Savat — graviranje u metalu
Sabah — zora, jutro Sedefli — optočen, ukrašen se
Sabahile — ranim jutrom defom
Sabi, sabija — dijete, maloljetnik Sedžda, sedžde — spustiti se ni-
Sabur — strpljenje čice u molitvi, namazu i pri tom
Sač — željezni ili zemljani poklo čelom i nosem dodirnuti tlo
pac pod kojim se na ognjištu Sef (biti) — pogriješiti, zabuniti se
peče hljeb Sefađelđija — dobrodošlica
Sačak — isturena streha preko Sefer — put, putovanje, ratni
zida pohod, rat
Sadaka — milostinja Sefte — početak, uvod; prvi dnev
Sade — čist, pravi, bez primjese ni pazar
Sadrazan, sadrazem — veliki vezir Seir, sejir — gledanje, razgledanje,
Saf — red, špalir promatranje
Safađeldum — dobro došao Seiriti, sejiriti — promatrati
Sagrdžija — kožar Sejiz — konjušar
Sahan — bakrena zdjela, tanjur Sejizbaša — glavni konjušar, sta
Sahat — sat, ura, čas rješina konjušara
Sahi — istinito, tačno Sejmen — pripadnik jednog roda
Sahibija — gospodar, vlasnik, po janjičarske pješadije
sjednik Sejsana — natovaren konj s dje
Sahtijan — prerađena kozja koža, vojačkom opremom
obično crvene ili žute boje Selam — muslimanski pozdrav
Sahtli — neveseo, brižan, mučan Selamet — spas, spasenje, povolj
Saija, sahija — glasnik, vjesnik, no stanje
knjigonoša Sende — također
27* 419
Senet — isprava, dokument Sofa — trijem, uzdignuti prostor;
Sent, semt — kraj, strana; zavičaj, hladnjak
rodni kraj Sofra — trpeza, sinija
Sepet — košara Softa — učenik medrese
Serasker, serašćer — glavni vrhov Sohbet, sobet — razgovor, sijelo
ni komandant Soj — pleme, rod, porijeklo
Serbez, serbes — slobodan, smion; Sokak — ulica
slobodno, bez straha Soluf — uvojak, zalizak kose
Serdar — glavar, starješina zapo Somun — okrugli pekarski kruh
vjednik Sorguč — perjanica, čelenka
Serdžada, srdžada — prostirač, Spahija — posjednik timara, spa-
mali čilim na kojem muslimani hiluka; bolje stojeći seoski do
klanjaju namaze maćin
Sergija — izložba, mjesto gdje se Spahiluk — feudalni posjed, leno
nešto izlaže Srčali — staklen
Serhat — krajina, pogranični kraj, Srča — staklo
granica Srg — duga motka ispod stropa o
Serhatlija — krajišnik, graničar koju se vješa odjeća
Sermija — glavnica, kapital; trgo Srklet — nervoza, uzrujanost, uz
vačka roba; imovina koja se po nemirenost
sjeduje Srma — srebro
Sesli — razgovoran Srmali — srebren
Sevap — dobro djelo koje zaslu Stambol — Carigrad
žuje božju nagradu Subaša — nadzornik imanja age;
Sevdah — ljubav, ljubavna čežnja, gradski nadzornik
ljubavni zanos Sul, sulh — nagodba, pomirenje
Sevdisati — ljubiti, voli ti, milovati Sultan — car, vladar
Sevep, seveb — uzrok Sultanija — carica
Sevepli ruke — sretne ruke Suluć — pokret, pohod
Sibjan, sibljan — djeca, nedorasla Sumbul — cvijet
kućna čeljad Sunet — obrezivanje muslimanske
Sibjan mualim — učitelj djece
Sićan — mišomor Sunetiti — obrezivati
Sihir — čarolije, mađije, čini Sungija, sunđija — bodež, bajonet
Sijaset — kazna; mnoštvo, mnogo Sura — red, linija, redak u knjizi
Sikter — gubi se ili pismu
Sikterisati — otjerati Suret, sure — slika
Silah — oružje Surgun — progonstvo, izgnanstvo
Silihtar, siliptar — čuvar i njego Surma — kozmetička boja za po
vatelj oružja kod paše ili vezira dvlačenje ispod trepavica
Simit — bijeli okrugli kruh Surmelijast — srebrnast
Sindžir — lanac Surudžija — gonič, pratilac onih
Sindžirli — s lancem, na lancu koji su nosili carske fermane
Sinija — niska okrugla trpeza, Suval, sual — pitanje, upit
sofra Suvaldžija, sualdžija — ispitivač
Sinle — šamar
Sirat-ćuprija — most iznad pakla,
po kura’nu tanji od dlake a $
oštriji od sablje
Sirbaz, sihirbaz — vračar, gatar, Šadrvan — vodoskok s bazenom
čarobnjak od mramora ili betona
Skemlija, šćemlija — stolica Šah — kralj, car
Skuisati — lipsati Šahidola, šahitola — neka ste
Smarlaisati — naručiti svjedoci
Smraziti — ocrniti šahin — soko dresiran za lov
Sobet, sohbet — razgovor, zabava, Šahin-bedevija — bedevija brza
sijelo poput sokola
420
Šait od šahit, šahid — svjedok T
Šalvare — hlače
Sam — Damask Tabak — kožar, koji štavi, učinja
San — slava, dostojanstvo, ugled kožu
šargija — vrsta tambure Tabija — isturena kamena utvrda
šart — uvjet, osnovna stvar bitni odakle pucaju topovi
element Tabijat — urednost, pedanterija
šašijast, sašijokast — razrok, ški- Tabir — tumačenje, osobito sna
ljav Tabudžija — majstor koji pravi
Šćemlija, skemlija — stolica mrtvačke sanduke
Šefaik geldum — u boljem te Tabut — mrtvački sanduk
našao Tahkik — ispitivanje, provjera
šeftelija — breskva vanje
šehadet — svjedočenje, svjedo Tahmin — pretpostavka, procjena
čanstvo od oka
Šeih, šeh — starac, starješina te Taht — prijestolje
kije, prvak derviša Tahta — daska
šejtan — đavo, vrag; Tajin — obrok, sljedovanje
Šejtanluk — vragolija, obješe- Taksirat — nesreća, nedaća
njastvo Takum — pribor, servis, oprema
šeher — grad Takvim — kalendar
šehislam, šejhul-islam — najsta Talambas — bubanj
riji vjerski dostojanstvenik Talik — pismo
Šehit, šehid — mučenik, onaj koji Talkim — uputa umrlome
gine junačkom, smrću u borbi Talum — poučavanje, vježba
za vjeru Taman, tamam — upravo, potpuno
Šehr — mjesec Tapija — vlasnička isprava na ne
Šehzade — carskog porijekla, car kretninu
skog poroda Taš —' kamen
šen, šenli — veseo, raspoložen, Tašlihan — kameni han
nasmijan Taze — svjež, nov
Šenboj, šeboj — cvijet »noćni Tebdil, tevdil — prerušavanje,
miris« maskiranje
šenikota — golotinja Teferič — izlet, odmor u prirodi,
Šenluk — veselje; provod
šenli — veselo Tefter — bilježnica, registar, pro
šer — smutnja, zlo tokol
Šerbe — voda s medom ili sirupom Tefterdar — šef financija
Šerif — častan, plemenit, poštovan Teftiš — inspekcija, izviđanje,
Šerijat — muslimanski vjeroza pregled
kon, islamski propis, islam Tekija — zgrada derviša u kojoj
Ševak, šefak — odsjev, sjaj crve vrše obrede
nilo na nebu Tekmil — dopuna, izravnavanje
Šičar — korist, dobitak, plijen Telal — javni objavljivač, dobošar
šika — varak, suho zlato, pozlata Temena, temenah — pozdrav ru
Šikli — pozlaćen kom
Šilte. šiljte — vuneni dušečić za Temesuk — potvrda
sjedenje Temre — koplje
šimšir — biljka, jedna vrsta uk Tenhan, tenhanluk — samoća,
rasnog grmlja osama, dokolica
šinik — mjera za žito Tepa — brežuljak, brdašce, uzvi
šiša — boca sina
šiše — tavanica Tepeluk — ženska kapa okićena
Štica — daska, greda niskama dukata ili bisera
šubha — sumnja Tepsija — okrugli bakreni ili
Šućur — hvala bogu! emajlirani sud
421
Teravija — večernja molitva uz U
ramazan
Terdžuman — tumač, prevodilac Učkur — svitnjak
Terezija — ručna vaga Ugur — sreća
Terluci, terluke — papuče zlatom Uinćariti — zanijekati
izvezene Ujagmiti — ugrabiti
Terterivan, tahtirevan — nosiljka Uisati, ujdisati — dolikovati, pri
u obliku kočije ličiti, pristajati
Tertib — red, poredak, raspored Ujdurisati — udesiti, urediti pri
Terzija — krojač praviti
Terzijan — trzalica tamburice Ukabuliti — pristati, usvojiti
Teskera — pismo, pisamce Ulak — glasonoša, kurir, poštar
Teslim — predaja Ulćer od ulće — država, zemlja,
Teslimiti (se) — predati se teritorij zemlje
Tespih — brojanica Ulema — učenjaci, svećenstvo
Teste — svežanj od deset komada Upengati — uslikati, uvesti
Testera — pila Urdin — orden
Testija — zemljana posuda za Ureziliti — osramotiti
vodu Urgan — uže, konopac
Testir, testijer — dozvola, dopuš Uraek — mustra, uzorak, obrazac
tenje Usulane — pristojno, pametno
Tevabija — pratnja, pristalice Utija — pegla
Tevećelija — naivčina, luckast Utiti — odebljati
Timar — njegovanje čišćenje Uvakufiti — dati u dobrotvorne
Tirjaćija — strastveni uživalac svrhe
droga ili drugog Uzdurisati — nabaviti
Tiriplika — svileni lonac
Titiz — škrtac
Tokmak — malj, glavat komad V
drveta poput topuza
Topal — hrom Vada — termin, rok
Topuk — peta cipele ili čizme Vaiz — propovjednik, predikator
Topuz — buzdovan Vajhaluna — teško njemu
Tozluci, tozluke — dokoljenice od Vakat — vrijeme
čohe ili sukna Vakti-sahat — smrtni čas, smrt
Traga — koljeno Vakuf — zadužbina
Trempe — bubanj Vala — veo, koprena
Tufegdžiluk — puškarski obrt Valahi — bogami
Tufekčija — puškar Valija — guverner pokrajine u
Tug — čin, znak pašinskog do bivšoj Turskoj
stojanstva Varak — staniol, pozlata
Tugišah — cvijet »carska kruna« Varakli — pozlaćen
Tukac — puran, ćuran Varičak — zdjela
Tulum — mješina Vasijet — oporuka
Tulumiti — tući Vaz — predika, govor
Tunja — zidarska uzica Većil — punomoćnik, zastupnik
Tura — monogram, grb; svitnjak; Vehdo, vehto — staro, poderano
snopić svile za vez
Vezir — guverner pokrajine, up
Turali-ferman — ferman sa sultan ravnik vilajeta
skim grbom
Vilajet — provincija, pokrajina
Turbe — mauzolej, natkrivena
grobnica
Tumadžija — rod janičara; dre Z
ser ždralova za lov
Turundža — vrsta naranče Zabit — oficir, zapovjednik
Tutundžija — duhandžija Zabun — mršav, slab, bolan
Tuzga — nečistoća, prljavština Zaduniti — ugasiti
422
Zainćariti — zanijekati Zerde — slatko hladno jelo
Zahalakati — zavikati, zagalamiti Zevak — uživanje, slast; blago
Zahmet — trud, napor, teškoća stanje
Zahira — hrana Zgodan — bogat
Zahmuriti — zagnjuriti Zijafet — čast, gozba
Zambak — krin, ljiljan Zijan — šteta
Zaokuisati — početi oglašavati Zijaniti — izgubiti, štetovati
početak molitve Zijaret — posjeta
Zapt — stega, red, poredak Zindan — tamnica
Zaptija, zaftlja, — redar, policija Zinet — nakit, ukras
Zaptiti — držati red, stegu Zor — sila, snaga
Zar — zavjesa, zastor, nošnja mu Zoran — silan, junačan
slimanske žene Zorba — nasilje, teror
Zarar — šteta, gubitak Zuđurt — siromah, bez pare di
Zatuzgati — zaprljati nara
Zeher — otrov Zulum — nasilje, nepravda
Zejtin — ulje Zulumćar — nasilnik
Zeman — vrijeme Žurna — vrsta svirale s veoma
Zembilj — torba jakim piskavim glasom
Zenđija — bogataš
Zenđil — bogat ž
Zerdast — žutkast
Zerdav — kuna zlatica, hermelin žaka — vreća
STVARNOST
Zagreb, Rooseveltov trg 4
Tehnički urednik
Svetozar Domić
Korektor
Milena Topalović
Br. M. K. 411