Professional Documents
Culture Documents
Éjfél felé Tarzan érezni kezdte a hosszú órák óta tartó útonlét
fizikai fáradalmait, és megértette, hogy még az övéhez hasonló izmok
ereje is véges. Nem mondhatni, hogy a gyilkosok nyomát követve
kivételesen gyorsan haladt volna. Sokkal inkább lelkiállapotának
megfelelően, erre pedig az a konok elhatározás nyomta rá a bélyegét,
hogy a bűnösöktől többet akar majd, mint egyszerűen szemet szemért,
fogat fogért, ám az időnek mint tényezőnek csupán csekély
szerepet-szánt számításaiban.
Tarzan külsőleg-belsőleg egyaránt visszaalakult vadállattá, és az
állatok életében az időnek mint mérhető dimenziónak nincs jelentősége.
Az állatot igazából csakis a most érdekli, és mivel mindig most van és
lesz is, az idők végtelenségéig ráér a dolgok véghezvitelével. A
majomembernek természetesen némiképp több érzéke volt az idő véges
volta iránt, de ha a szükség nem késztette gyors cselekvésre, a
vadállatok módján, méltóságteljes megfontoltsággal mozgott.
2. Az oroszlán barlangjában
Tarzan addig meg sem állt, míg egy macska ügyességével úgy
harminc láb magasra fel nem kúszott a sziklán. Miután biztos támaszt
talált a lábának, megpihent, és lenézett Numára, aki vadul ugrándozva
hasztalan próbált meg feljutni a sziklafalon zsákmányához. Úgy
tizenöt, húsz láb magasra tudta felküzdeni magát a talajtól, hogy
aztán megszégyenülten zuhanjon ismét vissza. Tarzan egy percig
figyelmesen szemlélte, majd lassan és óvatosan kúszni kezdett a fal
teteje felé. Számos alkalommal csak nagy nehézségek árán sikerült
kapaszkodót találnia, de végül felhúzódzkodott a szikla peremére,
kiegyenesedett, felvett egy meglazult szikladarabot, Numa felé
hajította, aztán lassan továbblépdelt.
Schneider őrnagy nem kiabált, azon egyszerű oknál fogva, hogy nem
kapott levegőt. Most végre Tarzan annyit lazított ujjainak szorításán,
hogy a férfi lélegzethez jusson.
Numa morgott.
- Éhesnek látszol, Numa - folytatta a majomember. - Nagyon sokat
koplalhattál, minden füvet lelegeltél a búvóhelyeden, még a fa kérgét
is lerágtad, ameddig felértél. Szeretnél megint egy embert? - azzal
mosolyogva odébbállt.
Végre aztán ott állt a katlan aljában. Halkan, mint egy testetlen
kísértet, közeledett a fa felé. Már félúton járt, és Numa még mindig
nem adott jelt magáról. Elérkezett a felszaggatott fatörzshöz,
amelyről a kiéhezett oroszlán lerágta a kérget, de még magából a fából
is nagy darabokat tépett ki - és Numa még mindig nem jelent meg.
Amikor felhúzódzkodott az alsó ágak közé, már azon kezdett tűnődni,
hogy Numa ezek után egyáltalán a barlangban van-e. Lehetséges volna,
hogy ki tudta nyomni a sziklatorlaszt, amellyel Tarzan elzárta az
átjáró túlsó végét, amely a külvilágba, a szabadba nyílik? Vagy Numa
meghalt volna? A majomembernek kételyei voltak ez utóbbi lehetőség
valószínűségét illetően, hiszen mindössze pár nappal korábban etette
meg az oroszlánt egy őz és egy hiéna teljes tetemével, ilyen rövid idő
alatt nem halhatott éhen, a katlanon keresztülfolydogáló kis
patakocska pedig bőségesen ellátta vízzel.
Tarzan mosolygott.
5. Az arany medalion
Bertha Kircher soha életében nem rémült meg még ennyire - és soha
nem volt még ennyi oka félni. A csípőjénél egy pisztoly lapult -
veszedelmes fegyver, ha emberrel szemben használják, ám igencsak
hasznavehetetlen semmi az előtte fekvő hatalmas fenevad ellenében.
Tudta, hogy legföljebb felbőszíthetné vele az oroszlánt, és mégis úgy
gondolta, hogy nem adja olcsón az életét, mert hogy meg kell halnia,
azt biztosan érezte. Nincs olyan emberi erő, amely segíthetne rajta,
még ha cselekvésre készen a közelben volna is. Egy pillanatra levette
tekintetét az állat rettenetes pofájának hipnotizáló látványáról, és
egy végső imát mormolt istenéhez. Nem könyörgött segítségért, mert
érezte, hogy rajta már az isteni akarat sem segíthet - csak azt kér
te, hogy a vég gyors legyen, és a lehető legkevesebb szenvedéssel
járjon.
6. Bosszú és irgalom
- Hogy képzeli, hogy csak úgy betör ide, hadnagy? - csattant fel, a
másik váll-lapjára pillantva. - Azonnal távozzék a szobából.
- Meg fog fizetni azért, amit abban a kis nyári lakban tett, ott
a vazirik országában, - felelte a majomember.
- Segítség!
A lány előretámolygott.
- Nála van.
Manu hangjából gúny csendült ki, és Tarzan tudta, hogy a kis Manu
azért csúfolódik, mert azt hiszi, minden teremtmény fél a hatalmas
Bolganitól, a gorillától. Tarzan ökölbe szorított kezével megdöngette
kidüllesztett, nagy, boltozatos mellkasát.
8. Tarzan és az óriásmajmok
Bertha Kircher azt vette észre, hogy egyedül van egy kunyhóban a
cölöpkerítés mellett, a falu utcájának túlsó végén. Nem kötözték ugyan
meg, nem őrizték, de Uszanga biztosította, hogy ha szökni próbálna a
faluból, a szinte biztos halálba rohanna a dzsungelben, amely, miként
arról a falubeliek biztosították őket, hemzseg a különösen nagy és
vérszomjas oroszlánoktól.
Mivel az- elmúlt éjszaka óta most maradt először egyedül foglyul
ejtőinek szeme elöl, a lány azonnal kihasználta az alkalmat, hogy
megbizonyosodjék, azok a papírok, amelyeket a halott Fritz
Schneidertől vett el, még mindig sértetlenül ott vannak-e bevarrva
alsóneműjének belsejében.
Mindössze néhány perc telt el, hogy azok ketten távoztak, amikor
az őr visszatért. Bepillantott a kunyhóba, majd bement.
- Most már senki nem fog utamba állni, fehér asszony - morogta,
miközben gyors léptekkel a lány felé tartott.
Uszanga nevetett.
Tarzan elmosolyodott.
Az angol elvigyorodott.
Zu-tag egyetlen egyszer sem állt meg pihenni, míg el nem érték a
bennszülött falutól nem messze álló fa ágait. Hallották a
cölöpkerítésen belüli zajokat, a négerek nevetgélését és kiáltozását,
a kutyák ugatását. A lány előtt a lombok között fel-feltűnt egy
pillanatra az a falu, amelyből nem is olyan régen menekült el.
Megborzongott arra a gondolatra, hogy netán vissza kell térnie ide, és
hogy esetleg újra elfoghatják. Azon törte a fejét, hogy Zu-tag vajon
miért hozhatta ide.
Odakiáltott Zu-tagnak:
A másik kettő figyelte őt, míg el nem tűnt a fák lombjai között a
tisztás túlsó végén.
A férfi egy percig némán nézett rá. Azon tűnődött, hogy a lány
tudja-e, mit érez iránta Tarzan. Maga is töprengeni kezdett azon, hogy
mi az igazság a majomember vádjaiból. Minél tovább nézte a lányt,
annál nehezebb volt elviselni azt a gondolatot, hogy ellenséges kém.
Már-már azon a ponton volt, hogy kerek-perec megkérdezi tőle, de aztán
mégsem tudta rászánni magát. Végül úgy döntött, hogy kivárja, míg az
idő és a tartósabb ismeretség révén kiderül, igaz vagy hamis-e a vád.
Így a két vándor útra kelt a folyó mentén dél felé. A férfi vitte
a kezében a rövid lándzsát, amelyet Tarzan hagyott ott a lánynak.
Bertha Kircher teljesen fegyvertelen volt, eltekintve attól a bottól,
amelyet a kunyhóépítés után megmaradtak közül választott ki magának.
Ragaszkodott hozzá, hogy távozás előtt a férfi írjon egy levelet
Tarzannak, amelyben megköszöni, hogy gondjukat viselte, és elbúcsúzik
tőle. Ezt egy hegyes fadarabbal feltűzték a kunyhó belső falára.
- Nem értik, hogy mit mond - szólt neki a lány, és azon a korcs
nyelven, amely az érintkezés eszköze a németek és a gyarmatukon élő
feketék között, megismételte a fehér férfi kérdését.
Uszanga elvigyorodott.
- Azt hiszem, nincs más kiút számunkra - mondta. - A gép így is,
úgy is elveszett a brit kormány számára. Ha visszautasítom a kérését,
kétség sem fér hozzá, hogy rövid úton végez velem, aminek az lesz az
eredménye, hogy a gép itt fog állni, míg a rozsda meg nem eszi. Ha
elfogadom az ajánlatát, azzal legalább azt elérem, hogy maga épségben
visszatérhet a civilizált világba. Ez - tette hozzá - többet ér nekem,
mint a Brit Légierő összes repülőgépe együttvéve.
A lány gyors pillantást vetett rá. Ezek voltak a férfi első olyan
szavai, amelyek arra utaltak, hogy amit iránta érez, az nem csupán a
közös balsorsból fakad, hanem több annál.
Smith-Oldwick bólintott.
Tarzan nevetett.
- Nem - mondta. - Tudom, hogy mit akar mondani. Nem erről van
szó. Én a dzsungelben születtem. Egész életemet a dzsungelben éltem
le, és a dzsungelben is fogok meghalni. Nem kívánok másutt élni, se
máshol meghalni.
Tarzan arca elborult. Egy szót sem szólt, csak felkapta a lányt a
földről, és feltette a helyére az angol mögé. Bertha Kircher arca
fájdalmasan eltorzult. A motor felbúgott, és a következő pillanatban a
repülő sebesen elindult velük kelet felé.
- Nagy baj, hogy német kém - mondta -, mert nagyon nehéz gyűlölni
őt.
- Nézze! - suttogta.
A férfi nevetett.
- A mindenségit! Ez hihetetlen!
Tarzan elmosolyodott.
Tarzan Numa nyomain indult el, mert hitt abban, hogy ha déli
irányban követi azokat, eljutnak a vízhez. A kanyon alját beborító
homokban a lábnyomok tisztán látszottak, és könnyen követhetők voltak.
A nap folyamán először csak Numa friss nyomait lehetett látni, de
később a majomember más oroszlánok régebbi lábnyomait is felfedezte.
Nem sokkal sötétedés előtt aztán hirtelen meglepetten megállt. Két
társa értetlenül nézett rá, és a ki nem mondott kérdésre válaszul a
majomember lemutatott közvetlenül maga elé a földre.
- Nézzék meg ezeket - kiáltott fel.
Tarzan bólintott.
A lány megborzongott.
Esés közben azt látta, hogy egy fekete árny röpül el a feje
fölött, és egy másik oroszlán akaszkodik össze ellenfelével. A két
harcoló oroszlán alól kihemperedve Tarzan ismét felállt. Szédült és
támolygott a kapott rettenetes ütés erejétől. Közben látta, hogy a
háta mögött a homokon egy felszaggatott testű, vérző oroszlán teteme
fekszik, előtte pedig a verembéli Numa ádázul marcangolja a második
oroszlánt.
Tűnődni kezdett, hogy mi szél hozhatta ide őket. Azt nem tartotta
valószínűnek, hogy a madarak és az aprómajmok visongatása csalta őket
a közelébe, ám ha nem, akkor felettébb különös dologgal állt szemben.
Józan esze azt súgta, hogy egyetlen madár halála aligha lehetett elég
magyarázat arra, ami bekövetkezett. Meg kellett állapítania, hogy az
egész ügy rejtély a számára.
- Ez az! - kiáltotta.
A lány megborzongott.
A férfi ugyan vadul rohant felé, mégis úgy állt meg a lány előtt,
hogy nem ért hozzá. Iszonyatos, fehéren keretezett szemével egy percig
fürkészően bámult az arcába, majd minden átmenet nélkül eszelős
nevetésben tört ki. Két-három percen keresztül teljesen átadta magát a
nagy vígságnak, majd ugyanolyan hirtelen, ahogyan elkezdte, abba is
hagyta a nevetést.
Az öregasszony bólintott.
Feltűnt neki, mint ahogy korábban két társának is, hogy az utca
épületei más formájúak. A lakóházak körzetéből átjutott az üzletek és
bazárok negyedébe. Itt nemcsak az útkereszteződésekben voltak
mécsesek, hanem a közbülső szakaszokon is. Az utcán sok ember volt. Az
üzletek most tartottak nyitva, mert naplemente után az izzó hőséget
ilyenkorra kellemes hűvösség váltotta fel. Az utakon, utcákon a
szabadon kóborló oroszlánok száma is megnövekedett. Tarzan most
figyelt fel, az emberek egyéni sajátosságaira. Egyszer majdnem
feldöntötte egy meztelen férfi, aki sebesen rohant végig az utcán, és
közben torkaszakadtából ordított. Máskor meg kis híján orra bukott egy
asszonyban, aki az egyik árkád árnyékában négykézláb igyekezett előre.
21. Az alkóvban
- Azt akarják tudni, hogy mit akarsz tőlük - mondta Otobu, miután
szót váltott a férfival és a lánnyal.
- Uram, irgalmazz.
Itt most nem volt idő óvatos vizsgálódásra, és Tarzan még azzal
sem vesződött, hogy megtalálja a két függöny közötti rést, hanem barna
kezének egyetlen mozdulatával lerántotta, és a beugróból előrontva
benn termett az alkóvban.
Herog fia, Metak nem volt vékonydongájú férfi. Erejét még tovább
fokozta eszelős dühkitörési rohamainak egyike, így aztán nem volt
lebecsülhető ellenfél még a hatalmas erejű majomember számára sem.
Hozzájárult mindehhez az is, hogy szinte mindjárt a küzdelem kezdetén
előnyös helyzetbe került. Tarzan ugyanis, amiközben hátralépett,
sarkával nekiütközött a Smith-Oldwick által megölt férfi holttestének,
és a belékapaszkodó Metakkal együtt hanyatt a padlóra zuhant.
- Igen, bwana.
- Még egyikünk sem halt meg - mondta neki -, sem maga, sem a
hadnagy úr, sem Otobu, sem én. Az ember vagy eleven, vagy halott, és
míg meg nem halunk, hinnünk kell abban, hogy életben maradunk. Nem
tudom mindhármójukat elvinni a wamabók földjére, a legközelebbi
helyre, ahol számíthatunk arra, hogy vadat és vizet találunk, de attól
még nem szabad megadnunk magunkat a sorsnak. Idáig még mindig
találtunk valami megoldást. Fogadjuk el a dolgokat úgy, ahogyan
vannak. Pihenjünk egyet, mert magának és Smith-Oldwick hadnagy úrnak
pihenésre van szüksége. Ha erőre kapnak, tovább fogunk menni.