Professional Documents
Culture Documents
French
French
in tr od uct io n – F RE NCH
ATLANTIC Nantes
OCEAN Tours spoken by the Romans during their conquests of the 1st century BC.
Almost 30 countries cite French as an official language (not always the only lan-
F R AN C E
Bay of Bern Liechtenstein guage, of course), in many cases due to France’s colonisation of various countries in
Biscay Geneva SWITZERLAND Africa, the Pacific and the Caribbean. It’s the mother tongue of around 80 million
Bordeaux
Lyon people in places like Belgium, Switzerland, Luxembourg, Monaco, Canada and Sen-
egal as well as France, and another 50 million speak it as a second language. French
Toulouse was the language of international diplomacy until the early 20th century, and is still
Montpellier It aly San an official language of a number of international organisations, including the Red
F RANÇ AIS
p ro nunc ia ti on – F RENC H
oo moon chou shoo t top tout too
There are also four nasal vowels in French. They’re pronounced as if you’re trying to v very verre vair
force the sound out of your nose rather than your mouth. In French, nasal vowels w win oui wee
cause the following nasal consonant sound to be omitted, but a ‘hint’ of what the y yes payer pe·yey
implied consonant is can sometimes be heard. We’ve used nasal consonant sounds
(m, n, ng) with the nasal vowel to help you produce the sound with more confidence. z zero vous avez voo·za·vey
Since the four nasal sounds can be quite close, we’ve simplified it this way: zh pleasure je zhe
english
symbol french example transliteration
equivalent word stress
like the ‘o’ in ‘pot’,
om/on/ong plus nasal conso- mouton moo·ton Syllables in French words are, for the most part, equally stressed. English speakers
nant sound tend to stress the first syllable, so try adding a light stress on the final syllable to
similar to the ‘a’ compensate. The rhythm of a French sentence is based on breaking the phrase into
um/un/ung in ‘bat’, plus nasal magasin ma·ga·zun meaningful sections, then stressing the final syllable pronounced in each section. The
consonant sound stress at these points is characterised by a slight rise in intonation.
92 93
tools numbers
0 zéro zey·ro 16 seize sez
language difficulties 1 un un 17 dix-sept dee·set
2 deux deu 18 dix-huit dee·zweet
Do you speak English? 3 trois trwa 19 dix-neuf deez·neuf
Parlez-vous anglais? par·ley·voo ong·gley 4 quatre ka·tre 20 vingt vung
5 cinq sungk 21 vingt et un vung tey un
Do you understand? 6 six sees 22 vingt-deux vung·deu
Comprenez-vous? kom·pre·ney·voo 7 sept set 30 trente tront
I understand. 8 huit weet 40 quarante ka·ront
Je comprends. zhe kom·pron 9 neuf neuf 50 cinquante sung·kont
I don’t understand. 10 dix dees 60 soixante swa·sont
11 onze onz 70 soixante-dix swa·son·dees
Je ne comprends pas. zhe ne kom·pron pa
12 douze dooz 80 quatre-vingts ka·tre·vung
What does (beaucoup) mean? 13 treize trez 90 quatre-vingt-dix ka·tre·vung·dees
Que veut dire (beaucoup)? ke veu deer (bo·koo) 14 quatorze ka·torz 100 cent son
15 quinze kunz 1000 mille meel
How do you …? Comment …? ko·mon …
pronounce this le prononcez-vous le pro·non·sey voo
write (bonjour) est-ce qu’on écrit es kon ey·kree
(bonjour) (bon·zhoor) time & dates
Could you Pourriez-vous …, poo·ree·yey voo … What time is it? Quelle heure est-il? kel eur ey·teel
please …? s’il vous plaît? seel voo pley It’s one o’clock. Il est une heure. ee·ley ewn eu
repeat that répéter rey·pey·tey It’s (10) o’clock. Il est (dix) heures. ee·ley (deez) eu
speak more slowly parler plus lentement par·ley plew lon·te·mon Quarter past (one). Il est (une) heure et quart. ee·ley (ewn) eu ey kar
write it down l’écrire ley·kreer Half past (one). Il est (une) heure et demie. ee·ley (ewn) eu ey de·mee
Quarter to (one). Il est (une) heure ee·ley (ewn) eu
moins le quart. mwun le kar
At what time …? À quelle heure …? a kel eu …
FRA NÇA IS – t ool s
At … À… a…
t oo ls – F RENC H
in the morning du matin dew ma·tun
essentials in the afternoon de l’après-midi de la·prey·mee·dee
in the evening du soir dew swar
Yes. Oui. wee
No. Non. non Monday lundi lun·dee
Please. S’il vous plaît. seel voo pley Tuesday mardi mar·dee
Thank you (very much). Merci (beaucoup). mair·see (bo·koo) Wednesday mercredi mair·kre·dee
You’re welcome. Je vous en prie. zhe voo zon·pree Thursday jeudi zheu·dee
Excuse me. Excusez-moi. ek·skew·zey·mwa Friday vendredi von·dre·dee
Sorry. Pardon. par·don Saturday samedi sam·dee
Sunday dimanche dee·monsh
94 95
January janvier zhon·vyey weather
February février feyv·ryey
March mars mars What’s the weather like? Quel temps fait-il? kel tom fey·teel
April avril a·vreel
May mai mey It’s …
June juin zhwun cloudy Le temps est couvert. le tom ey koo·vair
July juillet zhwee·yey cold Il fait froid. eel fey frwa
August août oot hot Il fait chaud. eel fey sho
September septembre sep·tom·bre raining Il pleut. eel pleu
October octobre ok·to·bre snowing Il neige. eel nezh
November novembre no·vom·bre sunny Il fait beau. eel fey bo
December décembre dey·som·bre warm Il fait chaud. eel fey sho
windy Il fait du vent. eel fey dew von
spring printemps m prun·tom
summer été m ey·tey
autumn automne m o·ton
What date is it today? winter hiver m ee·vair
C’est quel jour aujourd’hui? sey kel zhoor o·zhoor·dwee
It’s (18 October).
C’est le (dix-huit octobre). sey le (dee·zwee tok·to·bre)
border crossing
I’m here … Je suis ici … zhe swee zee·see …
since (May) depuis (mai) de·pwee (mey) in transit de passage de pa·sazh
until (June) jusqu’à (juin) zhoos·ka (zhwun) on business pour le travail poor le tra·vai
today aujourd’hui o·zhoor·dwee on holiday pour les vacances poor ley va·kons
tonight ce soir se swar I’m here for … Je suis ici pour … zhe swee zee·see poor …
(10) days (dix) jours (dees) zhoor
last …
(three) weeks (trois) semaines (trwa) se·men
night hier soir ee·yair swar
FRA NÇA IS – t ool s
t oo ls – F RENC H
month le mois dernier le mwa dair·nyey I’m going to (Paris).
year l’année dernière la·ney dair·nyair Je vais à (Paris). zhe vey a (pa·ree)
next … I’m staying at the (Hotel Grand).
week la semaine prochaine la se·men pro·shen Je loge à (l’hotel Grand). zhe lozh a (lo·tel gron)
month le mois prochain le mwa pro·shen I have nothing to declare.
year l’année prochaine la·ney pro·shen Je n’ai rien à déclarer. zhe ney ryun a dey·kla·rey
yesterday/tomorrow … hier/demain … ee·yair/de·mun … I have something to declare.
morning matin ma·tun J’ai quelque chose à déclarer. zhey kel·ke·shoz a dey·kla·rey
afternoon après-midi a·pre·mee·dee That’s not mine.
evening soir swar Ce n’est pas à moi. se ney pa a mwa
96 97
transport My luggage
has been …
Mes bagages
ont été …
mey ba·gazh
on tey·tey …
damaged endommagés on·do·ma·zhey
tickets & luggage lost perdus per·dew
stolen volés vo·ley
Where can I buy a ticket?
Où peut-on acheter un billet? oo pe·ton ash·tey um bee·yey getting around
Do I need to book a seat?
Est-ce qu’il faut réserver une place? es·keel fo rey·zer·vey ewn plas Where does flight (008) arrive?
Où atteri le vol (008)? oo a·te·ree le vol (zey·ro zey·ro weet)
One … ticket Un billet … (pour um bee·yey … (poor Where does flight (008) depart?
(to Bordeaux), please. Bordeaux), s’il vous plaît. bor·do) seel voo pley D’où décolle le vol (008)? doo dey·kol le vol (zey·ro zey·ro weet)
one-way simple sum·ple
return aller et retour a·ley ey re·toor Where’s (the) …? Où se trouve …? oo se troo·ve …
arrivals hall le hall d’arrivée le hol da·ree·vey
I’d like to … my Je voudrais … mon zhe voo·drey … mom departures hall le hall des departs le hol dey dey·par
ticket, please. billet, s’il vous plaît. bee·yey seel voo pley duty-free shop le magasin duty-free le ma·ga·zun dyoo·tee free
cancel annuler a·new·ley gate (12) porte (douze) port (dooz)
change changer shon·zhey
collect retirer re·tee·rey Is this the … to (Nice)? Est ce … pour (Nice)? es se … poor (nees)
confirm confirmer kon·feer·mey boat le bateau le ba·to
bus le bus le bews
I’d like a … seat, Je voudrais une place zhe voo·drey ewn plas plane l’avion la·vyon
please. …, s’il vous plaît. … seel voo pley train le train le trun
(non)smoking non-fumeur non few·me
smoking fumeur few·me What time’s Le … bus passe le … bews pas
the … bus? à quelle heure? a kel e
FRA NÇA IS – t rans p or t
de police de po·lees
Please … …, s’il vous plaît. … seel voo pley post office le bureau de poste le bew·ro de post
Quel est votre numéro de téléphone? kel ey vo·tre new·mey·ro de tey·ley·fon airmail par avion par a·vyon
sightseeing
getting in
castle château m sha·to
What time does it …? Quelle est l’heure …? kel ey leur … cathedral cathédrale f ka·tey·dral
close de fermeture de fer·me·tewr church église f ey·gleez
open d’ouverture doo·vair·tewr main square place centrale f plas son·tral
monastery monastère m mo·na·stair
What’s the admission charge? monument monument m mo·new·mon
Quel est le prix d’admission? kel ey le pree dad·mee·syon museum musée m mew·zey
Is there a discount for children/students? old city vieille ville f vyey veel
Il y a une réduction pour les eel ya ewn rey·dewk·syon poor ley palace palais m pa·ley
enfants/étudiants? zon·fon/zey·tew·dyon ruins ruines f pl rween
stadium stade m stad
FRA NÇA IS – si ght se ei ng
s hop p in g – F RENC H
local map une carte de la région ewn kart de la rey·zhyon
shopping
I’d like to see … J’aimerais voir … zhem·rey vwar …
What’s that? Qu’est-ce que c’est? kes·ke sey enquiries
Can I take photos? Je peux prendre zhe peu pron·dre
des photos? dey fo·to Where’s a …? Où est …? oo es …
bank la banque la bongk
tours bookshop la librairie la lee·brey·ree
camera shop le magasin photo le ma·ga·zun fo·to
When’s the C’est quand la sey kon la department store le grand magasin le gron ma·ga·zun
next …? prochaine …? pro·shen … grocery store l’épicerie ley·pee·sree
day trip excursion eks·kewr·syon market le marché le mar·shey
d’une journée dewn zhoor·ney newsagency le marchand de journaux le mar·shon de zhoor·no
tour excursion eks·kewr·syon supermarket le supermarché le sew·pair·mar·shey
108 109
Where can I buy (a padlock)? Do you accept …? Est-ce que je peux es·ke zhe pe
Où puis-je acheter (un cadenas)? oo pweezh ash·tey (un kad·na) payer avec …? pey·yey a·vek …
I’m looking for … credit cards une carte de crédit ewn kart de krey·dee
Je cherche … zhe shairsh … debit cards une carte de débit ewn kart de dey·bee
Can I look at it? travellers cheques des chèques de voyages dey shek de vwa·yazh
Est-ce que je peux le voir? es·ke zhe peu le vwar I’d like …, please. Je voudrais …, zhe voo·drey …
Do you have any others? s’il vous plaît. seel voo pley
Vous en avez d’autres? voo zon a·vey do·tre a receipt un reçu un re·sew
Does it have a guarantee? my change ma monnaie ma mo·ney
Est-ce qu’il y a une garantie? es keel ya ewn ga·ron·tee
Can I have it sent overseas? clothes & shoes
Pouvez-vous me l’envoyer poo·vey·voo me lon·vwa·yey
à l’étranger? a ley·tron·zhey Can I try it on? Puis-je l’essayer? pwee·zhe ley·sey·yey
Can I have my … repaired? My size is (42). Je fais du (quarante-deux). zhe fey dew (ka·ront·deu)
Puis-je faire réparer …? pwee·zhe fair rey·pa·rey … It doesn’t fit. Ce n’est pas la bonne taille. se ney pa la bon tai
It’s faulty. small petit pe·tee
C’est défectueux. sey dey·fek·tweu medium moyen mwa·yen
I’d like …, please. Je voudrais …, zhe voo·drey … large grand gron
s’il vous plaît. seel voo pley
a bag un sac un sak
a refund un remboursement un rom·boors·mon
to return this rapporter ceci ra·por·tey se·see
paying
FRA NÇA IS – sh o ppi ng
s hop p in g – F RENC H
How much is it?
books & music
C’est combien? sey kom·byun
I’d like a … Je voudrais … zhe voo·drey …
Can you write down the price? newspaper un journal un zhoor·nal
Pouvez-vous écrire le prix? poo·vey·voo ey·kreer le pree (in English) (en anglais) (on ong·gley)
That’s too expensive. pen un stylo un stee·lo
C’est trop cher. sey tro shair
Can you lower the price? Is there an English-language bookshop?
Vous pouvez baisser le prix? voo poo·vey bey·sey le pree Y a-t-il une librairie anglaise? ya·teel ewn lee·brey·ree ong·gleyz
I’ll give you (five) euros. I’m looking for something by (Camus).
Je vous donnerai (cinq) euros. zhe voo don·rey (sungk) eu·ro Je cherche quelque chose de (Camus). zhe shairsh kel·ke shoz de (ka·mew)
There’s a mistake in the bill. Can I listen to this?
Il y a une erreur dans la note. eel ya ewn ey·reur don la not Je peux l’écouter ici? zhe peu ley·koo·tey ee·see
110 111
photography This is my …
boyfriend
Voici mon/ma … m/f
petit ami
vwa·see mon/ma …
pe·tee ta·mee
Can you …? Pouvez-vous …? poo·vey·voo … brother frère frair
burn a CD from my copier un CD de ko·pyey un se·de de daughter fille fee·ye
memory card ma carte memoire ma kart mey·mwar father père pair
develop this film développer dey·vlo·pey friend ami/amie m/f a·mee
cette pellicule set pey·lee·kewl girlfriend petite amie pe·teet a·mee
load my film charger ma shar·zhey ma husband mari ma·ree
pellicule pey·lee·kewl mother mère mair
partner (intimate) partenaire par·te·nair
I need a/an … J’ai besoin d’une zhey be·zwun dewn
film for this pellicule … pour pey·lee·kewl … poor sister sœur seur
camera. cet appareil. sey·ta·pa·rey son fils fees
APS APS a·pey·es wife femme fam
B&W en noir et blanc on nwar ey·blong Here’s my … Voici mon … vwa·see mon …
colour couleur koo·leur What’s your …? Quel est votre …? pol kel ey vo·tre …
slide diapositive dya·po·zee·teev
Quel est ton …? inf kel ey ton …
(200) speed rapidité ra·pee·dee·tey
(deux cent) (deu son) address adresse a·dress
email address e-mail ey·mel
When will it be ready? fax number numéro de fax new·mey·ro de faks
Quand est-ce que cela sera prêt? kon tes·ke se·la se·ra prey phone number numéro de new·mey·ro de
F RANÇ AIS – m eet i n g pe opl e
téléphone tey·ley·fon
meeting people
me e ti ng p eo p le – F RE NCH
occupations
greetings, goodbyes & introductions What’s your occupation?
Vous faites quoi comme métier? pol voo fet kwa kom mey·tyey
Hello. Bonjour. bon·zhoor Tu fais quoi comme métier? inf tew fey kwa kom mey·tyey
Hi. Salut. sa·lew
Good night. Bonsoir. bon·swar I’m a/an … Je suis un/une … m/f zhe swee zun/zewn …
Goodbye. Au revoir. o re·vwar artist artiste m&f ar·teest
See you later. À bientôt. a byun·to businessperson homme/femme om/fem
d’affaires m/f da·fair
Mr Monsieur me·syeu farmer agriculteur m a·gree·kewl·teur
Mrs Madame ma·dam agricultrice f a·gree·kewl·trees
Miss Mademoiselle mad·mwa·zel manual worker ouvrier/ouvrière m/f oo·vree·yey/oo·vree·yair
How are you? Comment allez-vous? ko·mon ta·ley·voo office worker employé/employée om·plwa·yey
Fine, thanks. And you? Bien, merci. Et vous? byun mair·see ey voo de bureau m/f de bew·ro
What’s your name? Comment vous appelez-vous? ko·mon voo za·pley·voo scientist scientifique m&f syon·tee·feek
My name is … Je m’appelle … zhe ma·pel … student étudiant/étudiante m/f ey·tew·dyon/ey·tew·dyont
I’m pleased to meet you. Enchanté/Enchantée. m/f on·shon·tey tradesperson ouvrier qualifié m&f oo·vree·yey ka·lee·fyey
112 113
background I’m …
I’m not …
J’ai …
Je n’ai pas …
zhey …
zhe ney pa …
Where are you from? Vous venez d’où? pol voo ve·ney doo Are you …? Avez-vous …? pol a·vey voo …
As-tu …? inf a·tew …
Tu viens d’où? inf tew vyun doo
cold froid/froide m/f frwa/frwad
I’m from … Je viens … zhe vyun … hot chaud/chaude m/f sho/shod
Australia d’Australie dos·tra·lee hungry faim m&f fum
Canada du Canada dew ka·na·da thirsty soif m&f swaf
England d’Angleterre dong·gle·tair
New Zealand
the USA
de la Nouvelle-Zélande
des USA
de la noo·vel·zey·lond
dey zew·es·a
entertainment
Are you married?
Est-ce que vous êtes marié(e)? m/f pol es·ke voo zet mar·yey
going out
Est-ce que tu es marié(e)? m/f inf es·ke tew ey mar·yey Where can I find …? Où sont les …? oo son ley …
I’m married. clubs clubs kleub
Je suis marié/mariée. m/f zhe swee mar·yey gay venues boîtes gaies bwat gey
pubs pubs peub
I’m single.
Je suis célibataire. m&f zhe swee sey·lee·ba·tair I feel like going Je voudrais zhe voo·drey
to a/the … aller … a·ley …
FRA NÇA IS – m eet i n g pe opl e
the (non)smoking
(cinq) personnes
un endroit pour
(sungk) pair·son
un on·drwa poor
in the bar
section (non-)fumeurs non·few·me I’ll have … Je prends … zhe pron …
FRANÇAIS – food & drink
I’ll buy you a drink. Je vous offre un verre. zhe voo zo·fre un vair
ordering food
I’d like … Je voudrais … zhe voo·drey … bombe glacée f bom·be gla·sey ice cream with candied fruits, glazed
(200) grams (deux cents) grammes (deu son) gram chestnuts & cream
(two) kilos (deux) kilos (deu) kee·lo bouillabaisse f bwee·ya·bes fish soup stewed in a broth with garlic,
(three) pieces (trois) morceaux (trwa) mor·so orange peel, fennel, tomatoes & saffron
(six) slices (six) tranches (sees) tronsh
brioche f bree·yosh small roll or cake sometimes flavoured
Less. Moins. mwun with nuts, currants or candied fruits
Enough. Assez. a·sey
More. Plus. plew brochette f bro·shet grilled skewer of meat or vegetables
consommé m kon·so·mey clarified meat or fish-based broth
special diets & allergies
contre-filet m kon·tre·fee·ley beef sirloin roast
Is there a vegetarian restaurant near here?
coulis m koo·lee fruit or vegetable purée, used as a sauce
Y a-t-il un restaurant ya·teel un res·to·ron
FRANÇAIS – food & drink
végétarien par ici? vey·zhey·ta·ryun par ee·see croque-madame m krok·ma·dam grilled or fried ham & cheese sandwich,
h ea lt h – FRE NCH
hospital un hôpital u·no·pee·tal bandage pansement m pons·mon
(night) pharmacist une pharmacie ewn far·ma·see condoms préservatifs m pl prey·zair·va·teef
(de nuit) (de nwee) contraceptives contraceptifs m pl kon·tre·sep·teef
diarrhoea medicine médecine pour med·seen poor
I need a doctor (who speaks English).
J’ai besoin d’un médecin zhey be·zwun dun meyd·sun la diarrhée f la dya·ey
(qui parle anglais). (kee parl ong·gley) insect repellent repulsif anti-insectes m rey·pewl·seef on·tee·un·sekt
Could I see a female doctor? laxatives laxatifs m pl lak·sa·teef
Est-ce que je peux voir es·ke zhe peu vwar painkillers analgésiques m pl a·nal·zhey·zeek
une femme médecin? ewn fam meyd·sun rehydration salts sels de seyl de
I’ve run out of my medication. réhydratation m pl rey·ee·dra·ta·syon
Je n’ai plus de médicaments. zhe ney plew de mey·dee·ka·mon sleeping tablets somnifères m pl som·nee·fair
122 123
english–french dictionary collect call appel en PCV ⓜ a·pel on pey·sey·vey
come venir ve·neer
English (language) anglais/anglaise ⓜ/ⓕ
ong·gley/ong·gleyz
computer ordinateur ⓜ or·dee·na·teur entrance entrée ⓕ on·trey
condom préservatif ⓜ prey·zair·va·teef evening soir ⓜ swar
French nouns and adjectives in this dictionary have their gender indicated by ⓜ (masculine) or ⓕ (feminine). If it’s a
contact lenses verres de contact ⓜ vair de kon·takt exchange rate taux de change ⓜ to de shonzh
plural noun, you’ll also see pl. Words are also marked as n (noun), a (adjective), v (verb), sg (singular), pl (plural), cook v cuire kweer exit sortie ⓕ sor·tee
inf (informal) and pol (polite) where necessary. cost coût ⓜ koo expensive cher/chère ⓜ/ⓕ shair
big grand/grande ⓜ/ⓕ gron/grond credit card carte de crédit ⓕ kart de krey·dee express mail exprès eks·pres
A bill addition ⓕ a·dee·syon
black noir/noire ⓜ/ⓕ nwar
cup tasse ⓕ tas
currency exchange taux de change ⓜ to de shonzh
eye œil ⓜ eu·yee
en gli sh – f ren ch
re·trey dey ba·gazh change (money) v échanger ey·shon·zhey dummy (pacifier) tétine ⓕ tey·teen glasses lunettes ⓕ pl lew·net
bank banque ⓕ bonk cheap bon marché ⓜ&ⓕ bon mar·shey go aller a·ley
E
DIC T ION ARY
bar bar ⓜ bar check (bill) addition ⓕ la·dee·syon good bon/bonne ⓜ/ⓕ bon
bathroom salle de bain ⓕ sal de bun check-in n enregistrement ⓜ on·re·zhee·stre·mon green vert/verte ⓜ/ⓕ vairt
battery (car) batterie ⓕ bat·ree chest poitrine ⓕ pwa·treen ear oreille ⓕ o·rey guide n guide ⓜ geed
battery (general) pile ⓕ peel child enfant ⓜ&ⓕ on·fon east est ⓜ est
beautiful beau/belle ⓜ/ⓕ bo/bel
bed lit ⓜ lee
cigarette cigarette ⓕ see·ga·ret
city ville ⓕ veel
eat manger mon·zhey
economy class classe touriste ⓕ klas too·reest H
beer bière ⓕ byair clean a propre ⓜ&ⓕ pro·pre electricity électricité ⓕ ey·lek·tree·see·tey half moitié ⓕ mwa·tyey
before avant a·von closed fermé/fermée ⓜ/ⓕ fair·mey elevator ascenseur ⓜ a·son·seur hand main ⓕ mun
behind derrière dair·yair coffee café ⓜ ka·fey email e-mail ⓜ ey·mel handbag sac à main ⓜ sak a mun
Belgium Belgique ⓕ bel·zheek coins pièces ⓕ pyes embassy ambassade ⓕ om·ba·sad happy heureux/heureuse ⓜ/ⓕ eu·reu/eu·reuz
bicycle vélo ⓜ vey·lo cold a froid/froide ⓜ/ⓕ frwa/frwad emergency cas urgent ⓜ ka ewr·zhon have avoir a·vwar
124 125
he il eel left (direction) à gauche a gosh news les nouvelles ley noo·vel rent v louer loo·ey
head tête ⓕ tet left-luggage office consigne ⓕ kon·see·nye newspaper journal ⓜ zhoor·nal repair v réparer rey·pa·rey
heart cœur ⓜ keur leg jambe ⓕ zhomb night nuit ⓕ nwee reservation réservation ⓕ rey·zair·va·syon
heat chaleur ⓕ sha·leur lesbian n lesbienne ⓕ les·byen no non non restaurant restaurant ⓜ res·to·ron
heavy lourd/lourde ⓜ/ⓕ loor/loord less moins mwun noisy bruyant/bruyante ⓜ/ⓕ brew·yon/brew·yont return v revenir rev·neer
help v aider ey·dey letter (mail) lettre ⓕ ley·trer nonsmoking non-fumeur non·few·meur return ticket aller retour ⓜ a·ley re·toor
here ici ee·see lift (elevator) ascenseur ⓜ a·son·seur north nord ⓜ nor right (direction) à droite a drwat
high haut/haute ⓜ/ⓕ o/ot light lumière ⓕ lew·myair nose nez ⓜ ney road route ⓕ root
highway autoroute ⓕ o·to·root like v aimer ey·mey now maintenant mun·te·non room chambre ⓕ shom·bre
hike v faire la randonnée fair la ron·do·ney lock serrure ⓕ sey·rewr number numéro ⓜ new·mey·ro
I holiday vacances ⓕ pl va·kons long long/longue ⓜ/ⓕ long(k)
S O
homosexual n homosexuel/homosexuelle ⓜ/ⓕ
o·mo·sek·swel
lost perdu/perdue ⓜ/ⓕ pair·dew
lost-property office bureau des objets trouvés ⓜ O safe a sans danger ⓜ&ⓕ son don·zhey
hospital hôpital ⓜ o·pee·tal bew·ro dey zob·zhey troo·vey oil (engine) huile ⓕ weel sanitary napkin serviette hygiénique ⓕ
hot chaud/chaude ⓜ/ⓕ sho/shod love v aimer ey·mey old vieux/vieille ⓜ/ⓕ vyeu/vyey sair·vyet ee·zhyey·neek
hotel hôtel ⓜ o·tel luggage bagages ⓜ pl ba·gazh one-way ticket billet simple ⓜ bee·yey sum·ple seat place ⓕ plas
(be) hungry avoir faim a·vwar fum lunch déjeuner ⓜ dey·zheu·ney open a ouvert/ouverte ⓜ/ⓕ oo·vair/oo·vairt send envoyer on·vwa·yey
husband mari ⓜ ma·ree outside dehors de·or service station station-service ⓕ sta·syon·sair·vees
I M P
sex sexe ⓜ seks
shampoo shampooing ⓜ shom·pwung
mail courrier ⓜ koo·ryey share (a dorm) partager par·ta·zhey
I je zhe man homme ⓜ om package paquet ⓜ pa·key shaving cream mousse à raser ⓕ moos a ra·zey
identification (card) carte d’identité ⓕ map carte ⓕ kart paper papier ⓜ pa·pyey she elle el
kart dee·don·tee·tey market marché ⓜ mar·shey park (car) v garer (une voiture) ga·rey (ewn vwa·tewr) sheet (bed) drap ⓜ dra
ill malade ⓜ&ⓕ ma·lad matches allumettes ⓕ pl a·lew·met passport passeport ⓜ pas·por shirt chemise ⓕ she·meez
important important/importante ⓜ/ⓕ meat viande ⓕ vyond pay payer pey·yey shoes chaussures ⓕ pl sho·sewr
um·por·ton/um·por·tont medicine médecine ⓕ med·seen pen stylo ⓜ stee·lo shop magasin ⓜ ma·ga·zun
included compris/comprise ⓜ/ⓕ menu carte kart petrol essence ⓕ ey·sons short court/courte ⓜ/ⓕ koor/koort
kom·pree/kom·preez message message ⓜ mey·sazh pharmacy pharmacie ⓕ far·ma·see shower douche ⓕ doosh
injury blessure ⓕ bley·sewr milk lait ⓜ ley phonecard télécarte ⓕ tey·ley·kart single room chambre pour une personne ⓕ
insurance assurance ⓕ a·sew·rons minute minute ⓕ mee·newt photo photo ⓕ fo·to shom·bre poor ewn pair·son
Internet Internet ⓜ un·tair·net mobile phone téléphone portable ⓜ plate assiette ⓕ a·syet skin peau ⓕ po
interpreter interprète ⓜ&ⓕ un·tair·pret tey·ley·fon por·ta·ble police police ⓕ po·lees skirt jupe ⓕ zhewp
money argent ⓜ ar·zhon postcard carte postale ⓕ kart pos·tal sleep v dormir dor·meer
J month mois ⓜ mwa
morning matin ⓜ ma·tun
post office bureau de poste ⓜ bew·ro de post
pregnant enceinte on·sunt
slowly lentement lon·te·mon
small petit/petite ⓜ/ⓕ pe·tee/pe·teet
jewellery bijoux ⓜ pl bee·zhoo mother mère ⓕ mair price prix ⓜ pree smoke (cigarettes) v fumer few·mey
en gli sh – f ren ch
job travail ⓜ tra·vai motorcycle moto ⓕ mo·to soap savon ⓜ sa·von
K
motorway autoroute ⓕ o·to·root
Q some quelques kel·ke
DIC T ION ARY
126 127
stop (bus) arrêt ⓜ a·rey twin beds lits jumeaux ⓜ pl dey lee zhew·mo
street rue ⓕ rew tyre pneu ⓜ pneu
student étudiant/étudiante ⓜ/ⓕ
ey·tew·dyon/ey·tew·dyont
sun soleil ⓜ so·ley U
sunscreen écran solaire ⓜ ey·kron so·lair underwear sous-vêtements ⓜ soo·vet·mon
swim v nager na·zhey urgent urgent/urgente ⓜ/ⓕ ewr·zhon/ewr·zhont
Switzerland Suisse swees
V
T T tampons tampons ⓜ pl tom·pon
vacant libre ⓜ&ⓕ lee·bre
vacation vacances ⓕ pl va·kons
taxi taxi ⓜ tak·see vegetable n légume ⓜ ley·gewm
teaspoon petite cuillère ⓕ pe·teet kwee·yair vegetarian a végétarien/végétarienne ⓜ/ⓕ
teeth dents ⓕ don vey·zhey·ta·ryun/vey·zhey·ta·ryen
visa visa ⓜ vee·za
telephone n téléphone ⓜ tey·ley·fon
television télé(vision) ⓕ tey·ley(vee·zyon)
temperature (weather) température ⓕ
tom·pey·ra·tewr
W
waiter serveur/serveuse ⓜ/ⓕ sair·veur/sair·veurz
tent tente ⓕ tont walk v marcher mar·shey
that (one) cela se·la wallet portefeuille ⓜ por·te·feu·ye
they ils/elles ⓜ/ⓕ eel/el warm a chaud/chaude ⓜ/ⓕ sho/shod
(be) thirsty avoir soif a·vwar swaf wash (something) laver la·vey
this (one) ceci se·see watch montre ⓕ mon·tre
throat gorge ⓕ gorzh water eau ⓕ o
ticket billet ⓜ bee·yey we nous noo
time temps ⓜ tom weekend week-end ⓜ week·end
tired fatigué/fatiguée ⓜ/ⓕ fa·tee·gey west ouest ⓜ west
wheelchair fauteuil roulant ⓜ fo·teu·ye roo·lon
tissues mouchoirs en papier ⓜ pl
when quand kon
moo·shwar om pa·pyey where où oo
today aujourd’hui o·zhoor·dwee white blanc/blanche ⓜ/ⓕ blong/blonsh
toilet toilettes ⓕ pl twa·let who qui kee
tomorrow demain de·mun why pourquoi poor·kwa
tonight ce soir se swar wife femme ⓕ fam
toothbrush brosse à dents ⓕ bros a don window fenêtre ⓕ fe·ney·tre
toothpaste dentifrice ⓜ don·tee·frees wine vin ⓜ vun
en gli sh – f ren ch
torch (flashlight) lampe de poche ⓕ lomp de posh with avec a·vek
tour voyage ⓜ vwa·yazh without sans son
DIC T ION ARY