Professional Documents
Culture Documents
30 Rock - 1x13 - Up All Night - en
30 Rock - 1x13 - Up All Night - en
2
00:00:01,460 --> 00:00:04,630
No, Jack, I'm not blaming you
but everybody got food poisoning.
3
00:00:04,796 --> 00:00:07,090
Food poisoning?
That isn't possible.
4
00:00:07,257 --> 00:00:10,427
That seafood was a gift from my friend,
the owner of the Cleveland Browns.
5
00:00:10,594 --> 00:00:15,849
They're very expensive freshwater clams
from the Cuyahoga River.
6
00:00:16,016 --> 00:00:17,601
My whole staff has been blorching
7
00:00:17,768 --> 00:00:19,603
for three days, so if there's any way
8
00:00:19,770 --> 00:00:21,021
that we could show a rerun--
9
00:00:21,188 --> 00:00:23,941
I wish I could help you, Lemon,
but I've already sold the ad time to the army.
10
00:00:24,106 --> 00:00:28,070
Now, do the best you can,
I need a live show from you in two days.
11
00:00:28,234 --> 00:00:29,270
Uh, no, no, no, no.
12
00:00:29,444 --> 00:00:31,075
That's not for you.
Bianca's coming.
13
00:00:31,242 --> 00:00:33,614
Crazy Bianca is coming here?
14
00:00:33,789 --> 00:00:37,200
You make me wanna vomit.
15
00:00:37,577 --> 00:00:38,582
Why?
16
00:00:38,745 --> 00:00:39,703
Because she wants something.
17
00:00:39,877 --> 00:00:43,373
She only contacts me when she wants something,
and she's bringing her lawyer.
18
00:00:43,546 --> 00:00:47,501
Which means she's gonna try to bleed something else
out of me in our divorce proceedings.
19
00:00:47,678 --> 00:00:49,211
You're not all the way divorced?
20
00:00:49,388 --> 00:00:51,420
Well, we've been legally separated since 1989.
21
00:00:51,595 --> 00:00:52,551
It's been a nightmare, Lemon.
22
00:00:52,716 --> 00:00:55,760
I mean, one minute you're newlyweds
making love on the floor of the Concorde,
23
00:00:55,935 --> 00:01:00,261
and the next your lawyers are fighting
over who gets to keep the box your dog defecates in.
24
00:01:00,438 --> 00:01:01,971
You taught your dog to poop in a box?
25
00:01:02,146 --> 00:01:03,603
Bianca did, but I want that box.
26
00:01:03,776 --> 00:01:04,770
Ugh.
27
00:01:04,948 --> 00:01:08,112
It's gonna take all day and into the night
to deal with that crazy woman.
28
00:01:08,278 --> 00:01:11,110
Fighting, conniving,
clawing at each other.
29
00:01:11,287 --> 00:01:12,992
Are you angry or excited right now?
30
00:01:13,155 --> 00:01:14,071
I can't tell.
31
00:01:14,247 --> 00:01:18,451
Mrs. Donaghy and her lawyer are here.
32
00:01:19,457 --> 00:01:23,751
I'm sorry, Johnny.
I'm a little early.
33
00:01:29,676 --> 00:01:33,461
This would work on Ugly Betty.
34
00:01:52,736 --> 00:01:54,782
Hey, guys.
35
00:01:54,946 --> 00:01:59,030
I'm sorry, but we're gonna have to work
all night tonight till we get caught up.
36
00:01:59,208 --> 00:02:00,783
What? Liz...
37
00:02:00,958 --> 00:02:04,240
I can't believe you're gonna make us work
all night on Valentine's Day.
38
00:02:04,416 --> 00:02:05,542
Is it Valentine's Day?
39
00:02:05,707 --> 00:02:06,961
Oh, I totally forgot.
40
00:02:07,126 --> 00:02:08,293
Hells, yes, Liz Lemon.
41
00:02:08,466 --> 00:02:09,370
And I had plans.
42
00:02:09,546 --> 00:02:14,300
Me and Angie rented the penthouse
at the SoHo Grand where we will drink wine
and pleasure each other.
43
00:02:14,465 --> 00:02:15,343
Gross.
44
00:02:15,516 --> 00:02:18,432
When you been married 17 years,
you have to keep it spicy.
45
00:02:18,596 --> 00:02:20,553
That's why me and my wife role-play.
46
00:02:20,726 --> 00:02:23,392
She put on a Girl Scout outfit
with a box of cookies,
47
00:02:23,567 --> 00:02:25,312
and I answer the door in my boxers.
48
00:02:25,476 --> 00:02:29,023
Or I rent out a wheelchair,
and she pretends to be my caseworker.
49
00:02:29,197 --> 00:02:30,650
And in a way, she is.
50
00:02:30,817 --> 00:02:31,770
Well, what about me?
51
00:02:31,948 --> 00:02:35,613
I just took a whole bunch of Cialis
'cause I have big Valentine's plans tonight.
52
00:02:35,785 --> 00:02:36,532
With who?
53
00:02:36,697 --> 00:02:37,950
Uh, nobody.
54
00:02:38,116 --> 00:02:41,702
Okay, you know, I'm sorry, you guys,
but we have to get this done.
55
00:02:41,875 --> 00:02:43,742
Let's order some dinner.
56
00:02:43,917 --> 00:02:46,332
Cerie, do you mind working late
on Valentine's Day?
57
00:02:46,508 --> 00:02:47,910
No, I don't care.
58
00:02:48,086 --> 00:02:49,872
Aris and I are in a huge fight anyway.
59
00:02:50,046 --> 00:02:52,633
Well--Aris? Is that your fianc�, Aris?
60
00:02:52,795 --> 00:02:56,002
Yeah, he keeps sending me
all these flowers to apologize,
61
00:02:56,177 --> 00:02:59,131
but he's still insisting on having
a Greek Orthodox wedding,
62
00:02:59,308 --> 00:03:02,761
but I really disagree
with the church's stance on Cyprus.
63
00:03:02,937 --> 00:03:05,601
Mm, so, um, Chinese?
Or not?
64
00:03:05,766 --> 00:03:07,223
Liz, these are actually for you.
65
00:03:07,395 --> 00:03:08,393
Who are they from?
66
00:03:08,568 --> 00:03:12,311
I don't know, it doesn't say.
67
00:03:12,607 --> 00:03:15,523
Secret admirer!
68
00:03:20,156 --> 00:03:22,071
Too bad you gotta work all night!
69
00:03:22,248 --> 00:03:24,622
Johnny, thank you for speaking
to me in person.
70
00:03:24,786 --> 00:03:26,873
If this is about the dog box,
I'm not giving in.
71
00:03:27,047 --> 00:03:28,662
Oh, no, Johnny.
72
00:03:28,837 --> 00:03:34,253
I feel so terrible for what happened
at Gerhardt's party.
73
00:03:36,097 --> 00:03:38,011
Really? I had a fabulous time at that party.
74
00:03:38,178 --> 00:03:40,380
I want our divorce to be final.
75
00:03:40,555 --> 00:03:43,141
All right.
76
00:03:43,557 --> 00:03:46,310
I want back all the jewelry
I ever bought you.
77
00:03:46,478 --> 00:03:47,062
Fine.
78
00:03:47,227 --> 00:03:49,812
I want the art supplies
that I gave you on your 40th birthday
79
00:03:49,985 --> 00:03:52,100
and any subsequent art projects
you made with them.
80
00:03:52,275 --> 00:03:52,851
Fine.
81
00:03:53,025 --> 00:03:54,061
I want all of our love letters.
82
00:03:54,238 --> 00:03:55,152
Fine.
83
00:03:55,317 --> 00:03:57,522
I want all of your parents' love letters.
84
00:03:57,695 --> 00:03:58,151
Fine.
85
00:03:58,326 --> 00:04:01,151
I want full stake in the Arby's franchise
we bought outside of Telluride.
86
00:04:01,328 --> 00:04:05,870
Oh, damn it, Johnny, you know I love
my big beef and cheddar.
87
00:04:06,036 --> 00:04:07,661
Take it all.
88
00:04:07,837 --> 00:04:12,043
Take the Arby's, take the house in Amagansett,
take the Otto Dix paintings.
89
00:04:12,218 --> 00:04:14,252
I don't care anymore.
I wanna move on.
90
00:04:14,427 --> 00:04:17,130
Mrs. Donaghy intends to relinquish
all communal property.
91
00:04:17,297 --> 00:04:21,131
We should have the papers for you
to sign tomorrow.
92
00:04:21,307 --> 00:04:22,843
Then I suppose we're done.
93
00:04:23,017 --> 00:04:25,680
We're done.
94
00:04:34,447 --> 00:04:37,732
Break out a bottle of champagne,
but not the one that came with the shellfish.
95
00:04:37,907 --> 00:04:41,991
Get some other bottle of champagne.
96
00:04:42,326 --> 00:04:42,782
Hey.
97
00:04:42,958 --> 00:04:43,742
Hey.
98
00:04:43,908 --> 00:04:45,910
Did you send me these to be nice?
99
00:04:46,078 --> 00:04:46,992
Why would I send you flowers?
100
00:04:47,166 --> 00:04:48,833
Because it's Valentine's Day--
101
00:04:48,998 --> 00:04:50,242
Oh, no! It's what?
102
00:04:50,416 --> 00:04:51,831
It's Valentine's Day?
103
00:04:52,005 --> 00:04:53,582
Again?
104
00:04:53,757 --> 00:04:55,173
Oh, did you blow it with your wife?
105
00:04:55,338 --> 00:04:56,922
It's too late,
it's too late, I blew it.
106
00:04:57,087 --> 00:04:58,962
Well, who cares, you know,
it's just Valentine's Day.
107
00:04:59,135 --> 00:05:00,553
It's also her birthday.
108
00:05:00,717 --> 00:05:02,882
Ah.
109
00:05:03,308 --> 00:05:05,552
Oh, I got the turkey club.
110
00:05:05,727 --> 00:05:06,432
Hey.
111
00:05:06,597 --> 00:05:07,592
Hey, what's up?
112
00:05:07,765 --> 00:05:10,722
Did you just come from a Suzanne Somers
look-alike contest?
113
00:05:10,897 --> 00:05:12,142
Hilarious, Frank.
114
00:05:12,318 --> 00:05:15,143
Actually, I just came from
performing at Vagina Day.
115
00:05:15,315 --> 00:05:17,981
Is that an off-shoot
of The Vagina Monologues?
116
00:05:18,158 --> 00:05:20,440
No, we are in no way affiliated
with The Vagina Monologues.
117
00:05:20,617 --> 00:05:21,941
Vagina Day is a charity event
118
00:05:22,117 --> 00:05:23,283
founded by a group of celebrities
119
00:05:23,446 --> 00:05:25,452
who have, for whatever reason, never been asked
120
00:05:25,616 --> 00:05:27,533
to participate in The Vagina Monologues.
121
00:05:27,708 --> 00:05:31,540
Every February 14, we improvise monologues
about our lady parts for the homeless.
122
00:05:31,707 --> 00:05:32,952
Oh, to benefit the homeless?
123
00:05:33,126 --> 00:05:36,211
No, just for them.
124
00:05:37,296 --> 00:05:38,832
My vagina is a flower.
125
00:05:39,008 --> 00:05:40,882
A weird ugly flower.
126
00:05:41,048 --> 00:05:43,381
I remember the night
I lost my virginity.
127
00:05:43,555 --> 00:05:48,303
It was 1968,
during the Democratic Convention.
128
00:05:48,728 --> 00:05:49,641
Lemon, it's done.
129
00:05:49,806 --> 00:05:50,393
What's done?
130
00:05:50,557 --> 00:05:52,973
My divorce, it's final.
131
00:05:53,148 --> 00:05:55,103
[laughter] Mwah!
132
00:05:55,278 --> 00:05:56,350
I'm divorced, everyone!
133
00:05:56,528 --> 00:05:57,641
Who wants to grab a drink?
134
00:05:57,817 --> 00:05:59,062
Yeah, I really can't, Jack.
135
00:05:59,238 --> 00:06:00,940
You're making us work all night, remember?
136
00:06:01,116 --> 00:06:02,323
Oh.
137
00:06:02,488 --> 00:06:04,902
Hey, did you send me these
because you feel bad?
138
00:06:05,078 --> 00:06:08,453
I did not and I do not.
139
00:06:09,498 --> 00:06:11,161
Hey, Pete, you up
for a quick cocktail?
140
00:06:11,336 --> 00:06:12,992
Sorry, I gotta duck out,
I just found a Hallmark store
141
00:06:13,168 --> 00:06:15,083
open 70 blocks from here!
142
00:06:15,258 --> 00:06:17,330
Oh, Tracy, what do you say?
143
00:06:17,608 --> 00:06:18,790
A quick drink to celebrate my freedom?
144
00:06:18,964 --> 00:06:22,250
Aw, Jackie D.,
any other time, but I made plans
with my wife tonight.
145
00:06:22,424 --> 00:06:23,635
Just one quick one.
146
00:06:23,802 --> 00:06:25,264
This is the best night of my life!
147
00:06:25,429 --> 00:06:27,170
All right-- just one!
148
00:06:27,348 --> 00:06:29,800
I gotta be downtown dressed
as a ninja by 10:00.
149
00:06:29,978 --> 00:06:32,511
Let's go.
150
00:06:33,067 --> 00:06:35,563
Hey, Frank, marry, boff, kill.
151
00:06:35,726 --> 00:06:38,813
Beyonc�, Paula Abdul, and Oprah.
152
00:06:38,986 --> 00:06:40,060
Dude, that's beyond easy.
153
00:06:40,237 --> 00:06:43,233
Boff Beyonc�, kill Paula, marry Oprah.
154
00:06:43,408 --> 00:06:45,532
Okay, marry, boff, kill.
155
00:06:45,698 --> 00:06:47,900
Cerie, Liz, and Jenna.
156
00:06:48,078 --> 00:06:49,072
Once again, no-brainer.
157
00:06:49,246 --> 00:06:51,990
Marry Liz, get with Cerie, kill Jenna.
158
00:06:52,167 --> 00:06:53,581
I can hear you!
159
00:06:53,746 --> 00:06:54,662
(Liz) Frank, knock it off.
160
00:06:54,838 --> 00:06:56,703
Don't play that game about people
who are in the room.
161
00:06:56,877 --> 00:06:57,582
Why not?
162
00:06:57,755 --> 00:07:00,923
Because it always starts out fun
and then it gets weird.
163
00:07:01,086 --> 00:07:04,960
But thank you for saying
that you would marry me.
164
00:07:05,138 --> 00:07:06,380
You didn't send me these, right?
165
00:07:06,558 --> 00:07:09,930
No. Are you kidding me?
166
00:07:10,097 --> 00:07:14,051
Hi, um, my name is Liz Lemon,
and I received flowers from your shop tonight.
167
00:07:14,226 --> 00:07:17,471
And I can't tell who they're from.
168
00:07:17,645 --> 00:07:21,733
No, no, I did read the card,
but it's not signed.
169
00:07:21,906 --> 00:07:26,440
No, I'm not with so many men
that it's impossible for me to guess.
170
00:07:26,617 --> 00:07:29,570
Well, that is just--
oh, oh, well, you know what?
171
00:07:29,748 --> 00:07:31,822
I found the card, actually,
they're from your mom.
172
00:07:31,997 --> 00:07:36,450
Yeah, so tell your gay mom
I said thanks.
173
00:07:38,916 --> 00:07:42,173
We gotta order some more champagne,
go and jump on my helicopter,
174
00:07:42,336 --> 00:07:45,842
and buzz Trump Tower until Don comes out
on the roof and begs us to stop.
175
00:07:46,005 --> 00:07:48,382
Yeah, sounds good!
176
00:07:48,556 --> 00:07:52,430
I just gotta call my wife,
let her know I'm gonna be late.
177
00:07:52,597 --> 00:07:54,803
Hey, Angie, listen, I'm gonna be--
178
00:07:54,976 --> 00:07:56,222
Right.
179
00:07:56,395 --> 00:07:57,311
I have to go.
180
00:07:57,478 --> 00:07:58,682
No, no, no, no, no, no.
181
00:07:58,857 --> 00:08:01,892
That is the weak married man
inside you talking.
182
00:08:02,067 --> 00:08:03,022
I used to be like you.
183
00:08:03,197 --> 00:08:08,030
Always remember, marriage is a competition,
and after 18 years of overtime,
184
00:08:08,195 --> 00:08:11,491
I am finally going to claim victory!
185
00:08:11,658 --> 00:08:13,242
You live it up, J.D.
186
00:08:13,416 --> 00:08:17,240
You know where to find me
if you need me.
187
00:08:17,416 --> 00:08:18,742
Okay, I got a hard one.
188
00:08:18,915 --> 00:08:22,870
Osama bin Laden, Martha Stewart, Jenna.
189
00:08:23,045 --> 00:08:26,631
Bone Osama bin Laden, it'd shame him,
and then his own people would murder him.
190
00:08:26,795 --> 00:08:30,092
Marry Martha Stewart 'cause, you know,
she seems like a dirty bird.
191
00:08:30,268 --> 00:08:31,921
And kill Jenna.
192
00:08:32,098 --> 00:08:35,142
Cerie, marry, boff, kill.
193
00:08:35,305 --> 00:08:38,812
Lutz, Toofer, or Kenneth.
194
00:08:40,976 --> 00:08:43,521
I'd marry Toofer
'cause he's classy.
195
00:08:43,698 --> 00:08:46,482
I'd kill Lutz. Sorry, Lutz.
196
00:08:46,657 --> 00:08:48,903
The thought that you would do
anything to me is awesome.
197
00:08:49,078 --> 00:08:49,982
And I'd boff Kenneth.
198
00:08:50,158 --> 00:08:51,241
What?
199
00:08:51,407 --> 00:08:52,613
Really?
200
00:08:52,786 --> 00:08:54,113
Okay, what's your problem with me?
201
00:08:54,287 --> 00:08:54,860
What?
202
00:08:55,035 --> 00:08:56,201
You're always making rudeomments.
203
00:08:56,377 --> 00:08:57,323
You never wanna work with me.
204
00:08:57,495 --> 00:08:58,660
Why don't you like me?
205
00:08:58,838 --> 00:08:59,873
'Cause you're a big phony.
206
00:09:00,045 --> 00:09:00,492
What?
207
00:09:00,666 --> 00:09:01,952
Everything about you is fake.
208
00:09:02,128 --> 00:09:03,961
Your tan's fake, your hair's fake.
209
00:09:04,128 --> 00:09:05,123
Not the front!
210
00:09:05,296 --> 00:09:09,380
You've never done or said anything real or genuine
the whole time I've known you.
211
00:09:09,557 --> 00:09:10,213
Oh, really?
212
00:09:10,388 --> 00:09:12,763
And does a phony bare her soul
for the homeless?
213
00:09:12,928 --> 00:09:15,092
Because that comes from in here.
214
00:09:15,266 --> 00:09:17,093
My vagina is a convenience store.
215
00:09:17,267 --> 00:09:18,392
Clean and reliable.
216
00:09:18,557 --> 00:09:20,683
And closed on Christmas.
217
00:09:20,856 --> 00:09:23,430
Fake...and weird.
218
00:09:23,607 --> 00:09:28,521
Now I would like to propose a toast to my ex-wife
who tomorrow I'm going to be saying good-bye to
219
00:09:28,698 --> 00:09:30,271
for the very last time.
220
00:09:30,445 --> 00:09:31,650
(women) Aww.
221
00:09:31,825 --> 00:09:32,732
No, no. No, no, no.
222
00:09:32,906 --> 00:09:35,533
She is very, very mentally sick.
223
00:09:35,708 --> 00:09:40,082
I mean, if you met her, you might think
she's wonderful, but believe me,
224
00:09:40,247 --> 00:09:43,453
she is the succubus from the bowels of hell.
225
00:09:43,626 --> 00:09:45,501
I mean, if I were forced to remember her
226
00:09:45,667 --> 00:09:48,040
as I first met her,
when I first fell in love with her,
227
00:09:48,218 --> 00:09:50,671
then, yes, I-I, you know,
suppose empirically
228
00:09:50,845 --> 00:09:54,171
she is very, very beautiful, but, uh...
229
00:09:54,345 --> 00:09:59,930
But it's what's inside her
that really makes her disgusting.
230
00:10:00,555 --> 00:10:03,391
I wish I could touch her boobs again.
231
00:10:03,568 --> 00:10:05,932
She really had a fabulous pair of boobs.
232
00:10:06,106 --> 00:10:08,272
Ah.
233
00:10:09,156 --> 00:10:11,190
I admit...
234
00:10:11,368 --> 00:10:15,690
Sometimes I would fantasize about her getting
various terminal illnesses, and...
235
00:10:15,867 --> 00:10:19,780
I would nurse her.
To her death.
236
00:10:20,828 --> 00:10:25,750
And she would say, "Johnny,
I'm in so much pain!"
237
00:10:26,628 --> 00:10:32,343
And I would say, "Just hang in there
a little longer, Bianca."
238
00:10:32,508 --> 00:10:34,250
Love.
239
00:10:34,427 --> 00:10:37,013
They say that lightning never strikes twice.
240
00:10:37,176 --> 00:10:40,052
But I know that I will love again.
241
00:10:40,226 --> 00:10:45,393
And I'm never gonna be happy
until I find that woman.
242
00:10:47,278 --> 00:10:50,981
I think what
I'm saying to you is...
243
00:10:51,155 --> 00:10:54,781
what are you doing tonight?
244
00:10:56,078 --> 00:10:58,322
Shh.
245
00:11:01,625 --> 00:11:02,781
[whispering] Kenneth.
246
00:11:02,958 --> 00:11:04,033
This is your chance.
247
00:11:04,207 --> 00:11:07,121
Cerie digs you.
248
00:11:09,045 --> 00:11:09,751
Excuse me?
249
00:11:09,925 --> 00:11:11,691
And she's upset with her fianc�.
250
00:11:11,968 --> 00:11:14,131
Cerie said she would do it with you.
251
00:11:14,297 --> 00:11:16,633
Well, that just makes me perspire.
252
00:11:16,806 --> 00:11:22,391
In fact, I think we need you and Cerie
to go on a candy run.
253
00:11:22,555 --> 00:11:24,143
Okay.
254
00:11:24,307 --> 00:11:24,853
[quietly] But I need to--
255
00:11:25,017 --> 00:11:26,311
(Lutz) She can't go by herself.
256
00:11:26,478 --> 00:11:29,981
It's 1:00 in the morning.
257
00:11:41,115 --> 00:11:41,992
Can I help you?
258
00:11:42,168 --> 00:11:42,781
Yes, sir.
259
00:11:42,957 --> 00:11:45,623
We have reports of a nitrogen leak
on this floor.
260
00:11:45,788 --> 00:11:46,910
Oh, no, our room is fine.
261
00:11:47,087 --> 00:11:48,202
I mean, we don't smell it.
262
00:11:48,377 --> 00:11:50,122
Oh, it's odorless, sir.
263
00:11:50,297 --> 00:11:52,503
I really need to check this room.
264
00:11:52,678 --> 00:11:53,500
Well, could you hurry up?
265
00:11:53,676 --> 00:11:56,132
Because my wife and I are planning
a really special night tonight.
266
00:11:56,306 --> 00:11:58,300
Oh, it's for your own safety, sir.
267
00:11:58,468 --> 00:12:00,223
Mm.
268
00:12:00,387 --> 00:12:02,553
I'm detecting a lot of heat over here.
269
00:12:02,728 --> 00:12:03,930
Is it dangerous?
270
00:12:04,098 --> 00:12:05,353
I don't know.
271
00:12:05,515 --> 00:12:08,142
I think it's coming...
272
00:12:08,316 --> 00:12:10,233
from my butt.
273
00:12:10,397 --> 00:12:12,103
Oh, no, I'm married!
274
00:12:12,275 --> 00:12:13,403
That's how I like 'em.
275
00:12:13,568 --> 00:12:14,153
Ah!
276
00:12:14,316 --> 00:12:17,862
What? Oh! Role-play, baby!
277
00:12:18,075 --> 00:12:19,571
Give it to me, baby!
278
00:12:19,747 --> 00:12:22,531
Oh, oh, yeah.
279
00:12:24,915 --> 00:12:25,662
Okay.
280
00:12:25,827 --> 00:12:29,581
I don't know who that is, but we done
'cause I'm not velcro-ing up again.
281
00:12:29,756 --> 00:12:31,871
Just be cool.
Just be...be cool.
282
00:12:32,046 --> 00:12:33,080
Hold on tight.
283
00:12:33,257 --> 00:12:35,130
Who is it?
284
00:12:35,295 --> 00:12:36,671
Oh, Tracy.
285
00:12:36,848 --> 00:12:38,422
We couldn't find a hotel room anywhere.
286
00:12:38,595 --> 00:12:39,840
The whole city is booked.
287
00:12:40,015 --> 00:12:43,223
We were hoping we could come here
and party with you.
288
00:12:43,385 --> 00:12:47,553
[heavily accented] Happy Valentimes!
289
00:12:53,066 --> 00:12:56,233
Baby, I'm sorry.
But he's going through some stuff.
290
00:12:56,405 --> 00:12:57,650
Angie, do you like champagne?
291
00:12:57,815 --> 00:12:59,531
No, it gives me a headache.
292
00:12:59,695 --> 00:13:01,320
This is a Krug Clos de Mesnil.
293
00:13:01,496 --> 00:13:03,490
I was saving it for a special occasion.
294
00:13:03,655 --> 00:13:06,491
And I thought to myself,
my God, this is it, am I right?
295
00:13:06,666 --> 00:13:07,950
Good news, good friends.
296
00:13:08,127 --> 00:13:10,701
I clean this too,
or, uh, just the sex?
297
00:13:10,876 --> 00:13:11,662
Isn't she precious?
298
00:13:11,835 --> 00:13:13,410
Hey, fun fact about Vlem,
299
00:13:13,588 --> 00:13:15,671
she originally came here
to study engineering.
300
00:13:15,836 --> 00:13:18,673
Come on, doll.
301
00:13:18,885 --> 00:13:23,841
You tell GE light bulb man
I want Sophie's Choice out of my suite!
302
00:13:24,018 --> 00:13:26,300
Babe!
303
00:13:33,938 --> 00:13:36,312
Lemon!
304
00:13:43,906 --> 00:13:44,862
Are you coming?
305
00:13:45,035 --> 00:13:46,202
Let's stall for a minute.
306
00:13:46,368 --> 00:13:48,911
It's so boring up there anyway.
307
00:13:49,076 --> 00:13:52,490
You know, Aris is just so immature sometimes.
308
00:13:52,666 --> 00:13:53,951
That's why I like you, Kenneth.
309
00:13:54,128 --> 00:13:55,330
You're an old soul.
310
00:13:55,507 --> 00:13:56,500
Thank you.
311
00:13:56,677 --> 00:13:58,133
My momma thinks so too.
312
00:13:58,298 --> 00:14:01,882
In fact, she's pretty sure
I'm the reincarnated soul of Adren Twyford.
313
00:14:02,056 --> 00:14:05,010
He was our town minister
who died in an organ fire.
314
00:14:05,177 --> 00:14:05,630
[beeping] Ugh.
315
00:14:05,806 --> 00:14:10,682
He keeps texting me to meet him downtown
at his club, even though he knows I'm working.
316
00:14:10,856 --> 00:14:13,351
Well, it's like Dr. Laura Schlessinger says,
317
00:14:13,526 --> 00:14:17,642
"Women should be more accommodating to their men
for the health of the marriage."
318
00:14:17,817 --> 00:14:19,153
She sounds smart.
319
00:14:19,318 --> 00:14:20,772
Is she really a doctor?
320
00:14:20,946 --> 00:14:23,441
No, I think she's kinda like Dr. Pepper.
321
00:14:23,617 --> 00:14:24,320
Well.
322
00:14:24,486 --> 00:14:26,862
I'm gonna go meet him downtown then.
323
00:14:27,038 --> 00:14:28,072
Thanks, Kenneth.
324
00:14:28,247 --> 00:14:31,911
You give really good advice.
325
00:14:32,956 --> 00:14:35,411
Kenneth.
326
00:14:35,626 --> 00:14:38,082
What? How dare you?
327
00:14:38,257 --> 00:14:40,333
You're so weird.
328
00:14:40,508 --> 00:14:41,792
Tell Liz I left, okay?
329
00:14:41,965 --> 00:14:42,591
All right.
330
00:14:42,798 --> 00:14:50,012
Oh, and if you wanna tell those guys upstairs
that we made out, it's all right with me.
331
00:15:05,908 --> 00:15:06,781
Ooh, video games.
332
00:15:06,947 --> 00:15:10,490
We could play video games.
333
00:15:11,957 --> 00:15:16,701
This is the second-worst
Valentine's Day we ever had.
334
00:15:16,878 --> 00:15:20,080
Hi, is Mr. Donaghy here?
335
00:15:20,255 --> 00:15:23,253
Another prostitute?
336
00:15:23,428 --> 00:15:24,923
Lemon, what do you say?
337
00:15:25,096 --> 00:15:26,962
You and me, Atlantic City.
338
00:15:27,136 --> 00:15:29,802
We can be in the crepe line
at The Borgata by dawn.
339
00:15:29,978 --> 00:15:30,932
No, Jack.
340
00:15:31,097 --> 00:15:34,222
What are you doing?
341
00:15:35,358 --> 00:15:37,023
I'm celebrating.
342
00:15:37,187 --> 00:15:39,733
I want Bianca to see that I'm moving on.
343
00:15:39,895 --> 00:15:41,693
Well then maybe you should call
Bianca to help you carry
344
00:15:41,857 --> 00:15:45,190
your prostitute out of the hotel
you were just ejected from.
345
00:15:45,367 --> 00:15:45,773
You think I should?
346
00:15:45,946 --> 00:15:47,862
She'd probably come right down here.
347
00:15:48,037 --> 00:15:48,943
You two are sick!
348
00:15:49,118 --> 00:15:50,823
This relationship is sick!
349
00:15:50,995 --> 00:15:53,243
You just don't understand,
it's complicated!
350
00:15:53,416 --> 00:15:54,622
No, I don't understand!
351
00:15:54,785 --> 00:15:55,833
Let me ask you a question.
352
00:15:55,995 --> 00:15:58,202
Marry, boff, kill. Bianca.
353
00:15:58,378 --> 00:16:00,160
Which do you wanna do?
354
00:16:00,337 --> 00:16:02,831
All of them.
355
00:16:03,006 --> 00:16:05,000
All of them.
356
00:16:05,178 --> 00:16:08,880
You've gotta get out of each other's lives,
Jack, or you wilnever be happy.
357
00:16:09,055 --> 00:16:11,631
Between the two of you,
you are 100 years old,
358
00:16:11,806 --> 00:16:15,721
and this is not a dignified way
for a 100-year-old couple to behave.
359
00:16:15,898 --> 00:16:17,262
I know.
360
00:16:17,435 --> 00:16:19,643
I know.
361
00:16:19,817 --> 00:16:22,063
Uh, oh, leave her there.
362
00:16:22,238 --> 00:16:24,860
It's nicer than where I found her.
363
00:16:25,026 --> 00:16:27,111
Come on.
364
00:16:27,276 --> 00:16:30,280
Happy Valentimes!
365
00:16:30,787 --> 00:16:31,780
You know what, friend?
366
00:16:31,955 --> 00:16:33,782
You got a loof nerve,
calling me a fake.
367
00:16:33,956 --> 00:16:36,912
You wear your thrift store T-shirts
and your big weird glasses,
368
00:16:37,088 --> 00:16:39,201
and everybody says,
"Oh, look at Frank, he's so cool.
369
00:16:39,376 --> 00:16:41,960
He has a hat that says Extra Cheese."
370
00:16:42,127 --> 00:16:44,212
What does that even mean?
371
00:16:44,375 --> 00:16:46,881
It's pretty self-explanatory.
372
00:16:47,047 --> 00:16:51,840
Admit it, you spend just as much time and energy
trying to look weird as I do trying to look beautiful.
373
00:16:52,018 --> 00:16:55,093
And you can act like you hate me,
but if I tried to kiss you right now,
374
00:16:55,268 --> 00:16:56,261
you would totally do it.
375
00:16:56,437 --> 00:17:00,312
'Cause you're a big phony jerk!
376
00:17:03,817 --> 00:17:07,311
And I just wanted to tell you that.
377
00:17:07,485 --> 00:17:08,860
Okay, fine!
378
00:17:09,025 --> 00:17:09,820
I pooted.
379
00:17:09,987 --> 00:17:10,731
It's 3:00 in the morning.
380
00:17:10,906 --> 00:17:11,942
Are you happy?
381
00:17:12,116 --> 00:17:15,822
Yeah, I'm happy, because that's the first time
you've ever done something like a real person.
382
00:17:15,996 --> 00:17:17,371
It's pretty cool.
383
00:17:17,538 --> 00:17:22,291
I-I could do it again,
but I wouldn't wanna show off.
384
00:17:22,456 --> 00:17:24,502
Jenna.
385
00:17:24,675 --> 00:17:26,080
I'm sorry I said I would kill you.
386
00:17:26,256 --> 00:17:28,841
Thank you.
387
00:17:29,558 --> 00:17:31,460
Snacks!
388
00:17:31,638 --> 00:17:32,260
What happened?
389
00:17:32,427 --> 00:17:33,303
So? Tell us?
390
00:17:33,478 --> 00:17:35,591
None of your beeswax.
391
00:17:35,766 --> 00:17:36,513
He blew it.
392
00:17:36,688 --> 00:17:37,802
Way to go, loser.
393
00:17:37,976 --> 00:17:38,680
Oh, yeah?
394
00:17:38,858 --> 00:17:43,730
If I blew it,
then how did I get her underpants?
395
00:17:51,115 --> 00:17:54,953
Just this last one, and then your marriage
is officially dissolved.
396
00:17:55,116 --> 00:17:57,161
It's almost like it never happened.
397
00:17:57,328 --> 00:18:02,330
I wouldn't be surprised if that five-inch scar
across my abdomen was suddenly gone.
398
00:18:02,497 --> 00:18:04,582
Johnny.
399
00:18:04,758 --> 00:18:06,920
Promise me you won't sell the Arby's.
400
00:18:07,087 --> 00:18:08,630
No, I won't.
401
00:18:08,796 --> 00:18:10,341
I'm gonna shut it down.
402
00:18:10,505 --> 00:18:11,843
Leave it vacant.
403
00:18:12,005 --> 00:18:14,262
Open the windows
and let nature have at it.
404
00:18:14,425 --> 00:18:16,512
This is the stupidest thing
I've ever heard.
405
00:18:16,685 --> 00:18:19,302
That's prime property on Highway 145.
406
00:18:19,477 --> 00:18:21,563
Yes, there's not a thing
you can do about it.
407
00:18:21,726 --> 00:18:24,141
But it is irresponsible to the community.
408
00:18:24,316 --> 00:18:25,141
They should sue you.
409
00:18:25,316 --> 00:18:26,272
I hope they do.
410
00:18:26,448 --> 00:18:27,602
Oh, I'll see to it.
411
00:18:27,776 --> 00:18:31,230
I'll go right to the
Telluride Chamber of Commerce.
412
00:18:31,408 --> 00:18:32,150
Do it.
413
00:18:32,327 --> 00:18:33,943
The case could be in court for months.
414
00:18:34,118 --> 00:18:36,571
Maybe years.
415
00:18:36,746 --> 00:18:39,700
Damn it, Johnny!
416
00:19:00,767 --> 00:19:02,222
Whoops. Hello.
417
00:19:02,398 --> 00:19:03,930
I'm sorry.
Can I help you?
418
00:19:04,106 --> 00:19:05,561
Hey, that's cool?
419
00:19:05,726 --> 00:19:07,522
Is that a French Planet of the Apes poster?
420
00:19:07,687 --> 00:19:09,233
- Yeah.
- Wow.
421
00:19:09,397 --> 00:19:12,110
You know, I've heard that in Greece
they have to change Charlton Heston's name
422
00:19:12,277 --> 00:19:14,481
on movie posters to Charlton Easton.
423
00:19:14,657 --> 00:19:17,610
Because in Greek the word "Heston" means
to poop yourself.
424
00:19:17,785 --> 00:19:18,991
I'm sorry, do I know you?
425
00:19:19,156 --> 00:19:20,321
No, I don't think so.
426
00:19:20,496 --> 00:19:21,491
Uh, you're Liz Lemon, right?
427
00:19:21,666 --> 00:19:22,870
- Yeah.
- Okay.
428
00:19:23,037 --> 00:19:28,410
Uh, this is super awkward, but did you get
two dozen pink roses last night?
429
00:19:28,586 --> 00:19:30,003
Yep, there they are.
430
00:19:30,175 --> 00:19:31,080
Those are from you?
431
00:19:31,257 --> 00:19:32,383
Yes.
432
00:19:32,546 --> 00:19:33,790
Uh, I work up in legal, and--
433
00:19:33,967 --> 00:19:34,882
You're a lawyer?
434
00:19:35,056 --> 00:19:38,301
I prefer law stylist.
435
00:19:38,845 --> 00:19:43,351
Uh, anyway, I meant to send these to my girlfriend,
Liz Lemler, who works in accounting.
436
00:19:43,516 --> 00:19:44,262
[softly] Oh.
437
00:19:44,437 --> 00:19:45,222
Yeah.
438
00:19:45,398 --> 00:19:47,890
There's actually supposed to be a box
of chocolate-covered cherries with this, did you--
439
00:19:48,065 --> 00:19:49,691
I don't know anything about that.
440
00:19:49,858 --> 00:19:51,140
Fair enough.
441
00:19:51,315 --> 00:19:53,772
She pouted all night
because she thought I forgot to send her something.
442
00:19:53,946 --> 00:19:56,192
I told her I did,
but she didn't believe me.
443
00:19:56,367 --> 00:19:59,363
She sounds great.
444
00:20:00,205 --> 00:20:02,491
Yeah, she is.
445
00:20:02,665 --> 00:20:05,162
Well...good for you.
446
00:20:05,338 --> 00:20:06,832
Here you go.
447
00:20:06,996 --> 00:20:07,870
Sorry about the mix up.
448
00:20:08,048 --> 00:20:08,912
N-no, no!
449
00:20:09,088 --> 00:20:12,292
They were delivered to you,
they're yours now.
450
00:20:12,465 --> 00:20:12,921
Thank you.
451
00:20:13,088 --> 00:20:14,460
You're welcome.
452
00:20:14,635 --> 00:20:16,922
But could I possibly get a photo?
453
00:20:17,098 --> 00:20:18,382
Of you with the flowers?
454
00:20:18,558 --> 00:20:19,593
Like with your ID?
455
00:20:19,767 --> 00:20:20,631
Oh, okay.
456
00:20:20,805 --> 00:20:21,553
Is that all right?
457
00:20:21,726 --> 00:20:25,142
You know, just as proof.
458
00:20:26,767 --> 00:20:27,640
All right.
459
00:20:27,817 --> 00:20:30,520
There we go.
460
00:20:31,486 --> 00:20:33,231
Aw, that's a cute one.
461
00:20:33,408 --> 00:20:35,811
Thanks.
462
00:20:37,826 --> 00:20:40,943
Sorry to bother you.
463
00:20:41,117 --> 00:20:44,451
Happy Valentine's Day.
464
00:20:55,965 --> 00:20:58,962
Happy Valentimes!
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
<font color="#ffff00" size=14>www.tvsubtitles.net</font>