You are on page 1of 102

1

00:00:00,000 --> 00:00:04,437


Now I find myself the-
the manager of a prizefighter,
and you're under arrest for murder.

2
00:00:04,505 --> 00:00:06,439
<i>[Woman]</i>
<i>Tonight on</i> Murder, She Wrote.

3
00:00:06,507 --> 00:00:10,739
- His gun was used to kill Mr. Talmadge.
- That's very incriminating.

4
00:00:10,811 --> 00:00:13,507
- A roof might just fall in on your head.
- Is that a threat?

5
00:00:13,580 --> 00:00:15,377
Well, if it isn't,
I must've said it wrong.

6
00:00:15,449 --> 00:00:19,681
- Got a light?
- Whatever it is you're sellin',
you better peddle it someplace else.

7
00:00:19,753 --> 00:00:22,449
McGraw was warned.
Now I'll warn you.

8
00:00:22,523 --> 00:00:24,514
If you think that Blaster...

9
00:00:24,591 --> 00:00:28,550
is going to lose intentionally to,
uh, that shillelagh-

10
00:01:19,580 --> 00:01:23,414
<i>[Man]</i>
<i>Will ya move?</i>
<i>Okay, okay, nowjab, jab.</i>

11
00:01:23,484 --> 00:01:25,816
<i>Cover up, cover up!</i>

12
00:01:25,886 --> 00:01:29,549
<i>Yeah, yeah, way to go, Blaster.</i>
<i>Keep that right tucked in.</i>

13
00:01:29,623 --> 00:01:32,490
<i>Okay, okay, nowjab, jab.</i>

14
00:01:32,559 --> 00:01:35,528
<i>Move in, move in.</i>
<i>Come on, come on,</i>
<i>Blaster, combinations.</i>

15
00:01:35,596 --> 00:01:39,726
<i>You know what a combination is?</i>
<i>One, two, jab, then the right.</i>

16
00:01:39,800 --> 00:01:42,064
<i>Right, there you go.</i>

17
00:01:42,136 --> 00:01:46,197
<i>Will ya move?</i>
<i>He's makin'meat loaf</i>
<i>out of your belly, big guy.</i>

18
00:01:46,273 --> 00:01:48,867
<i>There you go.</i>
<i>Isn't this guy somethin'?</i>

19
00:01:48,942 --> 00:01:51,172
I mean, look at that right hand.

20
00:01:51,245 --> 00:01:55,113
Look at those moves.
First a left, then a quick right.
The timing, footwork.

21
00:01:55,182 --> 00:01:58,549
I'm telling you, in six months,
the Blaster's gonna be right back on top.

22
00:01:58,619 --> 00:02:00,553
A genuine contender.

23
00:02:00,621 --> 00:02:03,784
<i>He's something, isn't he, Jessica?</i>
<i>I mean, the guy's a mountain.</i>

24
00:02:03,857 --> 00:02:06,451
Oh. Uh, yes.
Uh, Harry, l-

25
00:02:06,527 --> 00:02:10,395
In three weeks, the Blaster's
gonna get a shot at Sean Shaleen,
the Irish Shillelagh.

26
00:02:10,464 --> 00:02:13,456
Oh, uh, yeah.
Come on, Jessica,
don't you read the papers?

27
00:02:13,534 --> 00:02:17,937
We're talkin' about
the number eight grand contender
in the Continental Boxing Federation,

28
00:02:18,005 --> 00:02:22,374
which isn't exactly the WBA
or the I BC or even the WBF,

29
00:02:22,443 --> 00:02:24,502
but it's not exactly
chopped liver either.

30
00:02:24,578 --> 00:02:27,240
Uh, oh, yes, but l-l-
Harry, I don't know
what I'm doing here.

31
00:02:27,314 --> 00:02:29,248
That's it!
Come on, way to move,
way to move!

32
00:02:29,316 --> 00:02:31,841
Tuck in the left, Blaster.

33
00:02:33,387 --> 00:02:36,254
- Sanchez, keep those punches up, huh?
- Hey, old man!

34
00:02:36,323 --> 00:02:39,019
Why don't you give it up, man?
You ain't got nothin' left.

35
00:02:39,093 --> 00:02:41,084
You couldn't lick
a postage stamp.

36
00:02:41,161 --> 00:02:43,652
I've seen statues move
better than you, man.

37
00:02:43,730 --> 00:02:45,322
<i>[Man #2]</i>
<i>Come on, now.</i>
<i>That's it, that's it.</i>

38
00:02:45,399 --> 00:02:47,526
Come on, man!
Get the punches up!

39
00:02:47,601 --> 00:02:50,570
Hey, you're a tub of turkey fat.
Ain't got nothin' left.

40
00:02:52,940 --> 00:02:55,033
<i>[Spectators Chattering]</i>

41
00:02:57,644 --> 00:03:00,010
<i>Come on, Blaster.</i>
<i>Get out of their, man.</i>

44
00:03:19,099 --> 00:03:21,431
Yeah, yeah,
you're right, Jessica.

45
00:03:21,502 --> 00:03:23,732
<i>Hey, Blaster, take it easy!</i>
<i>What are you doin'?</i>

46
00:03:23,804 --> 00:03:25,362
Hey, Blaster, back away!

47
00:03:27,975 --> 00:03:30,239
Blaster, that's enough!

48
00:03:31,345 --> 00:03:34,314
Hey, what are you, crazy?
Boyle, leave him alone.

49
00:03:36,049 --> 00:03:38,711
- Hey, are you deaf?
- <i>Hey, Blaster!</i>
50
00:03:38,785 --> 00:03:40,776
What's the matter with you, huh?

51
00:03:40,854 --> 00:03:43,914
He made me mad, Harry!
All right, all right.

52
00:03:43,991 --> 00:03:46,858
- Hey, come on, McGraw,
get your animal outta here!
- All right.

53
00:03:46,927 --> 00:03:49,828
- He started it, Mr. Ponzini!
- Yeah, sure.

54
00:03:49,897 --> 00:03:52,491
<i>[Man]</i>
<i>All right, come on, Blaster,</i>
<i>get yourself a shower now.</i>

55
00:03:52,566 --> 00:03:54,761
<i>Yeah, yeah, you'll take a shower,</i>
<i>change clothes,</i>

56
00:03:54,835 --> 00:03:56,928
and we'll get somethin' to eat.

57
00:04:03,677 --> 00:04:08,546
I'm sorry, Mrs. Fletcher.
I guess I just kinda lost my temper.

58
00:04:08,615 --> 00:04:11,641
Come on, let's go.
I gotta look at that eye.

59
00:04:23,897 --> 00:04:26,422
No, Harry. No, no, no.

60
00:04:26,500 --> 00:04:29,663
Jessica, you haven't heard
what l-
I've heard enough, Harry.

61
00:04:29,736 --> 00:04:33,467
Oh, for pity's sakes. You phone me.
You tell me you're in terrible trouble.

62
00:04:33,540 --> 00:04:36,600
I take a bus all the way down
here from-from Cabot Cove-
I am in trouble.

63
00:04:36,677 --> 00:04:41,011
And then I find that you want me
to invest in a boxer- in a boxer!

64
00:04:41,081 --> 00:04:44,744
Harry, you lied to me.
On my mother's bones,
I never lied.

65
00:04:44,818 --> 00:04:47,514
And when I tell you I'm in trouble,
I'm talkin' with a capital "T."

66
00:04:47,588 --> 00:04:50,352
Okay, I got a salad here,
burger with everything,
a couple of steaks,

67
00:04:50,424 --> 00:04:52,949
three baked potatoes,
two corn on the cob,
and a side of chili.

68
00:04:53,026 --> 00:04:55,426
<i>Jessica, if I don't</i>
<i>get this fight off the ground,</i>

69
00:04:55,495 --> 00:04:59,329
- I'm gonna get picked apart
like a Thanksgiving turkey.
- Oh, I've heard that before.

70
00:04:59,399 --> 00:05:02,493
- Can I help it if for once
I'm telling you the truth?
- That'll be a first.

71
00:05:02,569 --> 00:05:06,630
Look, there's this fat goon
with more muscles than brains...

72
00:05:06,707 --> 00:05:10,234
who thinks I owe him five big ones,
which I don't, by the way.

73
00:05:10,310 --> 00:05:14,246
- Oh? Well, why in the world would he-
- Because with Benny Falcone,
you don't ask questions.

74
00:05:14,314 --> 00:05:17,442
Harry, stop, stop,
stop, stop, now.

75
00:05:17,517 --> 00:05:22,045
Now, very slowly, I want you
to tell me exactly what is going on.

76
00:05:23,390 --> 00:05:26,018
Okay. Now,
this is the straight skinny.

77
00:05:26,093 --> 00:05:29,085
A few months ago,
I take a job from this guy,
Benny Falcone,

78
00:05:29,162 --> 00:05:32,791
to chase down his daughter,
who's run off with
some saxophone player.

79
00:05:32,866 --> 00:05:35,334
He gives me 5,000,
and off I go.

80
00:05:35,402 --> 00:05:39,702
Only a week later, the daughter
and the sax player show up on
his doorstep and move in with him.

81
00:05:39,773 --> 00:05:43,038
Now, not only is Falcone
steamed at his kid,

82
00:05:43,110 --> 00:05:45,101
but he's not too thrilled with me.

83
00:05:45,178 --> 00:05:48,545
And he wants his five thou back,
which I can't give him,
because I no longer have it.

84
00:05:48,615 --> 00:05:51,379
But he can't do that.
<i>So I explained.</i>

85
00:05:51,451 --> 00:05:53,851
<i>Except he suddenly developed</i>
<i>a loss ofhearing...</i>

86
00:05:53,920 --> 00:05:57,583
and threatened osteopathic damage
to my legs unless I cough up.

87
00:05:57,658 --> 00:06:00,684
<i>So I went to this</i>
<i>major creditor of mine,</i>

88
00:06:00,761 --> 00:06:04,697
a fight manager named Pinky Schultz,
who happened to owe me a few bucks.

89
00:06:04,765 --> 00:06:08,257
Only Pinky was not in the very best
of shape when I found him.

90
00:06:08,335 --> 00:06:11,168
<i>[Harry's Voice]</i>
<i>Sixty years of good living</i>
<i>and bad booze...</i>

91
00:06:11,238 --> 00:06:13,570
<i>had finally put Pinky down</i>
<i>for the count.</i>

92
00:06:13,640 --> 00:06:16,541
<i>I was standin'there thinkin,</i>
<i>"Harry, that's gonna be you in the box,</i>

93
00:06:16,610 --> 00:06:19,078
<i>as soon as Benny Falcone</i>
<i>catches up with you, "

94
00:06:19,146 --> 00:06:22,172
<i>when this guy comes up to me-</i>
<i>lawyer, never did catch his name.</i>
95
00:06:22,249 --> 00:06:24,683
<i>He hands me this contract</i>
<i>for the Blaster.</i>

96
00:06:24,751 --> 00:06:26,981
<i>It was Pinky's way</i>
<i>of setting things right.</i>

97
00:06:27,054 --> 00:06:30,854
<i>He'd left me the only thing in the world</i>
<i>that counted to him, his prizefighter.</i>

98
00:06:30,924 --> 00:06:33,222
<i>Now, what do I know</i>
<i>about the fight game?</i>
<i>Nothin.</i>

99
00:06:33,293 --> 00:06:37,127
<i>But I figure,</i>
<i>"Okay, maybe I can turn</i>
<i>this contract into a few bucks. "

100
00:06:37,197 --> 00:06:39,495
<i>So I take Blaster to Ponzini's Gym,</i>

101
00:06:39,566 --> 00:06:42,433
<i>figurin'maybe I can sell</i>
<i>the contract to some fight guy.</i>

102
00:06:42,502 --> 00:06:44,436
<i>And what do you know-</i>
<i>soon as I walk in,</i>

103
00:06:44,504 --> 00:06:47,200
<i>I can see the Irish Shillelagh</i>
<i>is workin'out in the ring,</i>

104
00:06:47,274 --> 00:06:51,506
<i>which means maybe Wade Talmadge</i>
<i>the promoter is around someplace.</i>

105
00:06:51,578 --> 00:06:54,376
<i>Meanwhile, the owner of the gym,</i>
<i>Cosmo Ponzini,</i>

106
00:06:54,448 --> 00:06:58,043
<i>is having his problems</i>
<i>with a muckraking reporter</i>
<i>named Dave Robinson.</i>

107
00:06:58,118 --> 00:07:01,087
Get outta here, Robinson.
I'm a reporter doing my job, Ponzini.

108
00:07:01,154 --> 00:07:04,817
I have every right to be-
You want to dig up dirt on Mr. Talmadge,
you do it someplace else.

109
00:07:04,891 --> 00:07:08,884
- You ever heard of freedom
of the press, fella?
- Oh, yeah.

110
00:07:08,962 --> 00:07:12,659
And I also heard of private property,
which this is.

111
00:07:12,733 --> 00:07:15,099
<i>You see that sign?</i>
<i>Can you read that sign?</i>

112
00:07:15,168 --> 00:07:19,127
- You ever heard of the Supreme Court?
- The sign's unenforceable, and you know it.

113
00:07:19,206 --> 00:07:25,145
Hey, you're a pretty smart guy,
ain't you, Robinson?
[Chuckles]

114
00:07:25,212 --> 00:07:27,942
You know everything, huh?

115
00:07:28,014 --> 00:07:31,313
Well, let me tell ya.
You know garbage.

116
00:07:31,385 --> 00:07:33,819
<i>You try to take down</i>
<i>the fight business,</i>

117
00:07:33,887 --> 00:07:36,515
and a roof might just
fall in on your head.

118
00:07:36,590 --> 00:07:39,855
- <i>You understand?</i>
- Ooh, is that a threat?

119
00:07:39,926 --> 00:07:43,225
Well, if it isn't,
I must've said it wrong.

120
00:07:43,296 --> 00:07:45,526
Leo, Tony,
show these two the door.

121
00:07:45,599 --> 00:07:47,692
What're you hidin', Ponzini?

122
00:07:47,768 --> 00:07:50,293
I mean, why are you so loyal
to a guy like Talmadge, huh?

123
00:07:50,370 --> 00:07:52,304
Hey, watch it, you big creep!

124
00:07:52,372 --> 00:07:55,239
You're gonna get a face
full of fingernails, you jerk!

125
00:07:55,308 --> 00:07:57,276
Good, kid, good!

126
00:07:57,344 --> 00:08:01,838
Now keep movin'. Move!
That's it.

127
00:08:01,915 --> 00:08:03,542
Hi.

128
00:08:05,085 --> 00:08:08,077
<i>Come on, kid, move!</i>

129
00:08:08,155 --> 00:08:10,089
<i>That's it. Come on.</i>

130
00:08:12,526 --> 00:08:14,494
<i>Throw thejab, now, jab!</i>
131
00:08:20,767 --> 00:08:24,498
Sean looks good, Mr. Talmadge.
He's in real fightin' trim.

132
00:08:25,806 --> 00:08:29,333
Just don't overtrain him, Dennis.
The Gates fight is still
three weeks away.

133
00:08:29,409 --> 00:08:31,877
<i>Not to worry, sir.</i>
<i>The boy's comin'along just fine.</i>

134
00:08:31,945 --> 00:08:35,608
<i>A network TVfight-</i>
<i>we want to see him do his best.</i>

135
00:08:35,682 --> 00:08:39,413
Funny, he looks great
to me already.

136
00:08:39,486 --> 00:08:42,080
You an expert on the manly art
of pugilism, darling?

137
00:08:42,155 --> 00:08:45,022
No, darling,
just the manly art.

138
00:08:45,091 --> 00:08:47,559
Uh, hiya, Mr. Talmadge.

139
00:08:47,627 --> 00:08:50,926
<i>Harry McGraw.</i>
<i>Listen, I'm new to the fight game.</i>

140
00:08:50,997 --> 00:08:52,965
But you probably heard of
my boy here, Blaster Boyle.

141
00:08:53,033 --> 00:08:55,695
I've heard ofhim.
I thought he died.

142
00:08:55,769 --> 00:08:58,465
<i>[Laughs]</i>
<i>Blaster?</i>
<i>You gotta be kidding.</i>

143
00:08:58,538 --> 00:09:01,530
No, he's been real busy.
I got myself a real contender here.

144
00:09:01,608 --> 00:09:04,941
Maybe, a couple of years ago.
Right now, all you've got is
a burned-out pug.

145
00:09:05,011 --> 00:09:08,276
Hey, you got this Irish powder puff
fightin' a has-been likeJocko Gates,

146
00:09:08,348 --> 00:09:10,612
and you call my boy a pug?
<i>[Dennis]</i>
<i>Mr. McGraw.</i>

147
00:09:10,684 --> 00:09:13,346
I could arrange to have
the, uh, powder puff...

148
00:09:13,420 --> 00:09:17,220
- rearrange the contours of your jawline.
- <i>Oh, come on now,</i>
<i>what are we arguin'about?</i>

149
00:09:17,290 --> 00:09:19,622
I mean, I'm just here tryin' to do
a little business. That's all.

150
00:09:19,693 --> 00:09:21,627
Like I said,
I'm new to the fight game,

151
00:09:21,695 --> 00:09:24,789
and I figured maybe I can't give
Blaster the kind of representation
he really deserves.

152
00:09:24,865 --> 00:09:26,799
<i>That's why I'm bringin'him to you.</i>

153
00:09:26,867 --> 00:09:29,836
- I'm a promoter, not a manager, McGraw.
- Yeah, but you haven't heard my deal yet.

154
00:09:29,903 --> 00:09:31,894
I'm not interested in your deal,
McGraw.

155
00:09:31,972 --> 00:09:35,601
[Snapping Fingers]
And I don't like being
hustled by cheap grifters.

156
00:09:35,675 --> 00:09:38,166
Trouble, Mr. Talmadge?
Yes, Cosmo.

157
00:09:38,245 --> 00:09:43,273
Mr. Boyle and his keeper
need directions to the door.

158
00:09:43,350 --> 00:09:46,615
Yes, sir. Okay, boys.
All right, all right,
we're goin'.

159
00:09:46,686 --> 00:09:48,711
No problem.
Take it easy, take it easy, Blaster.

160
00:09:48,788 --> 00:09:51,279
Hey, you're missin' a great bet,
Talmadge.

161
00:09:51,358 --> 00:09:54,088
In a few months,
don't come cryin' to me.

162
00:09:54,160 --> 00:09:57,789
<i>[Harry's Voice]</i>
<i>I spent the rest of the day</i>
<i>hustlin'Blaster from gym to gym.</i>

163
00:09:57,864 --> 00:10:00,697
<i>But gettin'the bum's rush</i>
<i>from Wade Talmadge</i>
<i>hadn't helped much.</i>

164
00:10:00,767 --> 00:10:02,701
<i>The word got around.</i>
165
00:10:02,769 --> 00:10:05,704
<i>It also got around to Benny Falcone,</i>
<i>whose blood pressure was rising...</i>

166
00:10:05,772 --> 00:10:08,605
<i>as high as his voice</i>
<i>when he finally got me on the phone.</i>

167
00:10:08,675 --> 00:10:12,668
<i>He said somethin'about cement boots</i>
<i>and the Charles River, and then he hung up.</i>

168
00:10:12,746 --> 00:10:15,510
<i>I was staring into a dead phone</i>
<i>when there was a knock at the door.</i>

169
00:10:15,582 --> 00:10:17,914
<i>[Knocking]</i>

170
00:10:21,621 --> 00:10:24,749
Talmadge.
Good evening, McGraw.
Mind if I come in?

171
00:10:25,825 --> 00:10:30,091
Uh, hey, listen, if the cockroaches
don't care, why should I?

172
00:10:30,163 --> 00:10:32,097
Doc, Blaster.

173
00:10:32,165 --> 00:10:35,157
I'll cut to the bottom line,
McGraw. I've reconsidered.

174
00:10:35,235 --> 00:10:38,227
You want a fight for your boy here,
you've got it.

175
00:10:38,305 --> 00:10:41,797
<i>Three weeks from Friday</i>
<i>with Sean Shaleen.</i>

176
00:10:41,875 --> 00:10:45,333
- Here's the contract.
- The TV fight?
177
00:10:45,412 --> 00:10:47,812
Well, what happened to
Jocko Gates?

178
00:10:47,881 --> 00:10:52,079
Oh, his old lady caught him
playing hopscotch on
somebody else's sidewalk.

179
00:10:52,152 --> 00:10:56,179
She, uh, broke his jaw
with a coffeemaker.

180
00:10:56,256 --> 00:10:59,054
I'll expect your boy
to put up a good fight.

181
00:10:59,125 --> 00:11:02,060
Naturally, I don't
expect him to win.

182
00:11:02,128 --> 00:11:04,756
Oh, you don't, huh?
Hey, what's this?

183
00:11:04,831 --> 00:11:07,732
You call this a purse?
Slavery went out
a hundred years ago.

184
00:11:07,801 --> 00:11:11,430
Those are my terms, McGraw.
Take 'em or leave 'em.
Let me know in the morning.

185
00:11:13,607 --> 00:11:15,700
Bye, Mr. McGraw.

186
00:11:17,577 --> 00:11:22,037
Oh, and McGraw,
our arrangement is
strictly business.

187
00:11:22,115 --> 00:11:24,049
There are no fringe benefits.

188
00:11:24,117 --> 00:11:27,018
<i>You know what</i>
<i>they used to do to people...</i>

189
00:11:27,087 --> 00:11:30,545
<i>who poached on</i>
<i>somebody else's preserve?</i>

190
00:11:30,624 --> 00:11:32,717
Look it up.

191
00:11:40,133 --> 00:11:44,194
That guy Shaleen and TV and all-
That'd be a good fight for me, Harry.

192
00:11:44,270 --> 00:11:47,535
- Yeah, yeah.
- I'd take that man seriously, Harry.

193
00:11:48,541 --> 00:11:51,408
<i>That Talmadge can be</i>
<i>a rough customer when</i>
<i>it comes to his women.</i>

194
00:11:51,478 --> 00:11:54,106
Especially that one.

195
00:11:56,549 --> 00:11:58,813
<i>[Harry]</i>
<i>Jessica, don't you understand?</i>

196
00:11:58,885 --> 00:12:02,582
With my cut of this purse,
not only can I pay back Falcone,
I can make a few bucks.

197
00:12:02,656 --> 00:12:05,591
Yes, I can see that,
but what's it all
got to do with me?

198
00:12:05,659 --> 00:12:07,627
Trainin' for a big fight
costs money.

199
00:12:07,694 --> 00:12:09,628
There's a lot of expenses.
And, well-
200
00:12:09,696 --> 00:12:12,927
<i>Frankly, my credit is about</i>
<i>as flat as a can of stale beer.</i>

201
00:12:12,999 --> 00:12:15,399
Look, I need a few thousand bucks.
That's all.

202
00:12:15,468 --> 00:12:17,402
Oh, Harry, please.
<i>You'd be in for half.</i>

203
00:12:17,470 --> 00:12:20,462
Partners, right down the line.
Look, Harry,
I don't know anything...

204
00:12:20,540 --> 00:12:23,566
about the fight business,
and I don't want to know.

205
00:12:23,643 --> 00:12:25,440
[Sighs]

206
00:12:25,512 --> 00:12:29,380
But if you're in some sort
of trouble with this, uh,
Falcone gentleman,

207
00:12:29,449 --> 00:12:32,976
I certainly wouldn't
want to see you get hurt.

208
00:12:33,053 --> 00:12:36,648
- Suppose I lend you 5,000, huh?
- <i>Lend?</i>

209
00:12:36,723 --> 00:12:40,454
Jessica, a gentleman does not
borrow money from his friends.

210
00:12:40,527 --> 00:12:43,826
Besides, this isn't
just the money,
it's an investment.

211
00:12:43,897 --> 00:12:45,831
A chance at the brass ring.

212
00:12:45,899 --> 00:12:49,460
I mean, Blaster's gonna knock
that Shaleen kid silly. Trust me.

213
00:12:49,536 --> 00:12:52,164
Look, here's a check.

214
00:12:52,238 --> 00:12:54,570
It's a loan, like it or not.

215
00:12:54,641 --> 00:13:00,170
Do with it what you want,
but the less I know about what
you're up to, the better I'll like it.

216
00:13:00,246 --> 00:13:02,737
Thanks, Jessica.
You won't regret this.

217
00:13:02,816 --> 00:13:06,308
Uh, excuse me.
I gotta make a phone call.
Get things rollin'.

218
00:13:08,855 --> 00:13:11,119
That sure was nice of you,
Mrs. Fletcher,

219
00:13:11,191 --> 00:13:13,125
but I feel real bad
about that 5,000.

220
00:13:13,193 --> 00:13:15,127
That's the last time
you're ever gonna see it.

221
00:13:15,195 --> 00:13:20,223
Oh, don't be so sure, Blaster.
I have great faith in you and, uh, Harry.

222
00:13:20,300 --> 00:13:24,862
Why, uh, I even think you might
have a chance at your big comeback.

223
00:13:24,938 --> 00:13:27,236
Comeback?

224
00:13:27,307 --> 00:13:29,468
Oh, no, ma'am.
I couldn't win that fight.

225
00:13:29,542 --> 00:13:32,670
I mean, that'd be
the worst thing I could do.

226
00:13:32,746 --> 00:13:34,714
Uh, I'm sorry,
am I missing something?

227
00:13:34,781 --> 00:13:39,650
Ma'am, the only reason
anybody ever hires me anymore
is 'cause I make 'em look good.

228
00:13:39,719 --> 00:13:42,586
You see, I used to be
a pretty good fighter,

229
00:13:42,655 --> 00:13:45,988
so when somebody whips me now,
it looks- it looks pretty good
on their record.

230
00:13:46,059 --> 00:13:50,018
But, shoot, ma'am, if I beat Shaleen,
nobody'd ever fight me again.

231
00:13:50,096 --> 00:13:52,997
But that doesn't make any sense.

232
00:13:53,066 --> 00:13:55,000
<i>It does if you know</i>
<i>the fight business.</i>

233
00:13:55,068 --> 00:13:58,435
You see, l-I don't try to lose, but-

234
00:13:59,639 --> 00:14:02,665
Well, I know I'm never gonna
be the champ. I know that.

235
00:14:02,742 --> 00:14:04,676
So I got to make my money
while I can.

236
00:14:04,744 --> 00:14:06,837
But, Blaster, you-

237
00:14:06,913 --> 00:14:12,715
You can't go on being somebody else's
punching bag for the rest of your life.
<i>I don't intend to.</i>

238
00:14:12,786 --> 00:14:16,449
See, I've been sendin' my money
to this fella down in Tennessee.

239
00:14:16,523 --> 00:14:18,650
I'm buyin' myself a dairy farm.

240
00:14:18,725 --> 00:14:20,716
I almost got it paid for too.

241
00:14:20,794 --> 00:14:23,194
Just two or three more fights,
I'll have it paid for clear.

242
00:14:23,263 --> 00:14:25,424
<i>But win that fight with Shaleen?</i>

243
00:14:26,499 --> 00:14:28,933
If I did, how'd I ever be able to retire?

244
00:14:32,605 --> 00:14:34,732
<i>[Phone Ringing]</i>

245
00:14:39,078 --> 00:14:40,409
Hello?

246
00:14:40,480 --> 00:14:42,414
Mrs. Fletcher?
Yes.

247
00:14:42,482 --> 00:14:44,973
My name is David Robinson.
I'm a sportswriter for
the <i>Boston Evening Tribune.</i>
248
00:14:45,051 --> 00:14:47,212
Yes?
Yeah, well,
I'm curious to know...

249
00:14:47,287 --> 00:14:51,417
how you got involved with an over-the-hill
pug named Blaster Boyle and a hustler
named Harry McGraw.

250
00:14:51,491 --> 00:14:56,451
Mr. Robinson, not only do I resent
the tone of that question,

251
00:14:56,529 --> 00:14:58,463
but frankly,
it's none of your business.

252
00:14:58,531 --> 00:15:01,364
Wrong, Mrs. Fletcher.
You see, boxing's my beat.

253
00:15:01,434 --> 00:15:04,801
And when a world-famous mystery writer
gets involved in the fight racket,
well, that's news.

254
00:15:04,871 --> 00:15:09,069
Well, you're wrong.
And I'm not involved in anything.

255
00:15:09,142 --> 00:15:13,135
That so? Well, the Massachusetts
Boxing Commission's gonna be
very interested in hearing that,

256
00:15:13,213 --> 00:15:15,147
because as of 5:00 p.m. Yesterday,

257
00:15:15,215 --> 00:15:17,740
- you were listed as
Blaster Boyle's manager of record.
- What?

258
00:15:17,817 --> 00:15:21,844
- Any comment, Mrs. Fletcher?
- Uh, yes, uh-
259
00:15:21,921 --> 00:15:24,754
Uh, I'll get back to you.

260
00:15:24,824 --> 00:15:29,284
[Mumbling]
Manager of- manager of-
I'm gonna kill that man.

261
00:15:29,362 --> 00:15:33,264
Oh, dear, what am I saying?
Harry McGraw.

262
00:15:33,333 --> 00:15:35,893
Harry. Oh.

263
00:15:46,346 --> 00:15:48,405
[Man]
Hello.
Harry?

264
00:15:48,481 --> 00:15:51,780
Uh, no. Who's this?
Oh, uh, this is Jessica Fletcher.

265
00:15:51,851 --> 00:15:56,151
Well, well, well, Mrs. Fletcher,
how interesting to hear your voice.

266
00:15:56,222 --> 00:15:58,713
This is Lieutenant Casey.
Maybe you remember me?

267
00:15:58,791 --> 00:16:02,386
Oh, yes, yes.
Of course, Lieutenant.

268
00:16:02,462 --> 00:16:06,159
But what are you doing there,
in Harry's apartment?

269
00:16:06,232 --> 00:16:09,030
Well, I just dropped by
to conduct a little business.

270
00:16:09,102 --> 00:16:11,161
Well, may I please speak to Harry?
271
00:16:11,237 --> 00:16:13,899
I'm sorry, Mrs. Fletcher,
no can do.

272
00:16:13,973 --> 00:16:18,910
You see, me and a couple of the boys, uh,
we're takin' him down to headquarters.

273
00:16:18,978 --> 00:16:20,912
<i>He's under arrest,</i>
<i>Mrs. Fletcher.</i>

274
00:16:22,148 --> 00:16:24,378
The charge is first degree murder.

275
00:16:30,790 --> 00:16:34,282
<i>[Casey]</i>
<i>Wade Talmadge had more enemies</i>
<i>than there are beans in Boston.</i>

276
00:16:34,360 --> 00:16:36,954
Just too bad Harry's the one
who got him.

277
00:16:37,030 --> 00:16:40,193
Well, I'm sorry,
but I just can't believe
that Harry is responsible.

278
00:16:40,266 --> 00:16:42,530
Believe it.

279
00:16:42,602 --> 00:16:46,470
Listen, uh, this gives me
no great pleasure, believe me.

280
00:16:46,539 --> 00:16:50,600
I happen to like the guy.
Even though he is something
of a scuzzball.

281
00:16:51,945 --> 00:16:55,403
I assume that you have some
sort of proof, Lieutenant?

282
00:16:55,481 --> 00:16:59,747
Motive, means, opportunity,
something besides just speculation.

283
00:16:59,819 --> 00:17:01,878
Proof, yeah.

284
00:17:01,955 --> 00:17:07,916
Uh, by the way, what is a nice lady
like you doing in the fight game?

285
00:17:07,994 --> 00:17:10,861
Well, believe me,
it wasn't my idea.

286
00:17:10,930 --> 00:17:14,195
In-In fact, I, uh-
I have no idea how it happened.

287
00:17:15,201 --> 00:17:18,193
Uh-huh. I guess Harry needed
somebody to front for him, huh?

288
00:17:18,271 --> 00:17:20,603
<i>The Boxing Commission</i>
<i>never give him an okay.</i>

289
00:17:20,673 --> 00:17:24,439
Too many years hangin' around
with too many undesirables, right?

290
00:17:24,510 --> 00:17:29,379
Lieutenant, just exactly
what proof do you have?

291
00:17:29,449 --> 00:17:33,476
Harry!
Aw, Casey, what'd you
have to drag her into this for?

292
00:17:33,553 --> 00:17:35,487
Her idea, McGraw.

293
00:17:35,555 --> 00:17:39,821
She's got some cockamamie idea
maybe you need her help.

294
00:17:39,892 --> 00:17:42,554
I'll give you 15 minutes.
295
00:17:42,628 --> 00:17:44,562
Look, Jessica,
I can handle this.

296
00:17:44,630 --> 00:17:46,598
Yeah, so I see, Harry.
Sit down.

297
00:17:46,666 --> 00:17:49,134
Hey, I'm tellin' you.
The whole thing is a big frame-up.

298
00:17:49,202 --> 00:17:51,727
So far you haven't told me anything.

299
00:17:51,804 --> 00:17:56,138
Look, the last time I saw you,
I gave you a check for $5,000.

300
00:17:56,209 --> 00:17:59,906
Now I find myself the-
the manager of a prizefighter,
and you're under arrest for murder.

301
00:17:59,979 --> 00:18:01,844
Harry, I want answers.

302
00:18:01,914 --> 00:18:03,848
Answers, yeah.
[Clear Throat]

303
00:18:03,916 --> 00:18:08,046
Wish I had some.
Oh, about the fight commission thing,
I'm sorry about that. I, uh-

304
00:18:08,121 --> 00:18:11,113
[Chuckle]
I sort of signed your name
to the contract.

305
00:18:12,458 --> 00:18:15,086
- Sort of?
- Well, I had to, Jessica.

306
00:18:15,161 --> 00:18:18,528
I mean, they didn't want anything
to do with me, and after all,
it was your dough I was puttin' up.

307
00:18:19,899 --> 00:18:21,833
All right, Harry, tell me.

308
00:18:21,901 --> 00:18:27,305
Okay. Last night, I went down
to Ponzini's Gym, to talk to Talmadge.

309
00:18:27,373 --> 00:18:30,137
He was in there, in the office,
with Ponzini and Shaleen.

310
00:18:30,209 --> 00:18:33,337
<i>[Harry's Voice]</i>
<i>I could hear 'em arguing while</i>
<i>I cooled my heels outside the door.</i>

311
00:18:33,413 --> 00:18:38,112
<i>[Sean]</i>
<i>I'm not lyin'to you, Mr. Talmadge.</i>
<i>I'm ready. Honest. I can take anybody.</i>

312
00:18:38,184 --> 00:18:40,709
Of course you can, son.
Who says you couldn't?

313
00:18:40,787 --> 00:18:42,721
Look, what I mean is,

314
00:18:42,789 --> 00:18:45,656
I don't need any help
fightin' them palookas, you know?

315
00:18:45,725 --> 00:18:47,920
And I'm gonna prove that to ya.

316
00:18:47,994 --> 00:18:50,895
I just don't want all of a sudden
somethin' to happen, you know?

317
00:18:50,963 --> 00:18:54,490
- Well, like what, for example?
- Like what happened to Cosmo here.

318
00:18:54,567 --> 00:18:57,866
You know, makin' it to the big fight,
and all of a sudden bein' told to take a dive.

319
00:18:57,937 --> 00:18:59,996
Hey, you watch your tongue, kid.

320
00:19:00,073 --> 00:19:03,907
<i>I can still handle you.</i>
I know you're a good fighter, Sean.

321
00:19:03,976 --> 00:19:06,501
We're just making sure
you're not lucky-punched, that's all.

322
00:19:06,579 --> 00:19:10,015
Dennis said my fights-
they were all setups.

323
00:19:10,083 --> 00:19:13,052
Dennis talks too much.

324
00:19:13,119 --> 00:19:18,216
Look, Sean, I picked you up
off a Minnesota farm
because I thought you had talent.

325
00:19:18,291 --> 00:19:20,919
<i>Now, you either stick with me,</i>

326
00:19:20,993 --> 00:19:23,928
<i>or you go duck hunting</i>
<i>for the rest of your life.</i>

327
00:19:23,996 --> 00:19:27,796
<i>Look, I'm grateful for all</i>
<i>you've done for me, Mr. Talmadge,</i>

328
00:19:27,867 --> 00:19:30,301
<i>but you gotta give me</i>
<i>a chance to prove myself.</i>
Got a light?

329
00:19:30,369 --> 00:19:33,167
- Sorry, doll face, I'm fresh out.
- Oh, funny.

330
00:19:33,239 --> 00:19:35,673
You strike me as the type
that plays with matches.

331
00:19:35,741 --> 00:19:38,039
Not me. I don't like
gettin' burned.

332
00:19:38,111 --> 00:19:40,944
You only get burned
when you're careless.

333
00:19:41,013 --> 00:19:43,447
Me, I'm very careful.

334
00:19:43,516 --> 00:19:47,782
Honey, whatever it is you're sellin',
you better peddle it someplace else.

335
00:19:47,854 --> 00:19:52,791
Right now, I'm interested in
only one thing: Self-preservation.

336
00:19:52,859 --> 00:19:55,191
Excuse me.

337
00:19:56,996 --> 00:19:59,863
Sorry to bust this up,
fellas.
I told you to wait, McGraw.

338
00:19:59,932 --> 00:20:02,924
Hey, if I wanted to cool my heels,
I could go ice skating.

339
00:20:03,002 --> 00:20:06,563
Now, you got your fight,
Talmadge, but it's not gonna
be one of your tea dances.

340
00:20:06,639 --> 00:20:08,607
My boy Blaster intends
to come out smokin'.

341
00:20:08,674 --> 00:20:10,801
Yeah, well,
that's fine with me.
But not me.
342
00:20:10,877 --> 00:20:12,970
Hey, tough T-bone, Charlie.

343
00:20:13,045 --> 00:20:15,946
Me and Blaster had a long talk,
and he's gonna win this fight.

344
00:20:16,015 --> 00:20:19,712
- <i>Don't worry, Mr. Talmadge.</i>
<i>I can take him.</i>
- Sean, be quiet.

345
00:20:19,785 --> 00:20:21,719
Let me spell it out for you, McGraw.

346
00:20:21,787 --> 00:20:26,156
<i>You got a nice bonus coming</i>
<i>if your boy puts up a good fight,</i>

347
00:20:26,225 --> 00:20:28,716
<i>and ifhe lays down</i>
<i>in the third round.</i>
No way.

348
00:20:28,794 --> 00:20:31,763
I'm not asking you, McGraw,
I'm telling you.

349
00:20:31,831 --> 00:20:35,130
And if anything dumb should happen,
it could get unhealthy for both of you.

350
00:20:35,201 --> 00:20:37,669
- Don't threaten me!
- Take your hands off me.

351
00:20:37,737 --> 00:20:40,171
<i>My boy takes a dive for nobody.</i>

352
00:20:40,239 --> 00:20:42,730
Excuse me, Mr. Talmadge.

353
00:20:44,577 --> 00:20:46,977
I sure hate to mess up
a pretty face.
354
00:20:50,750 --> 00:20:52,684
<i>[Talmadge]</i>
<i>That's enough.</i>

355
00:20:57,056 --> 00:20:58,990
At the risk of
repeating myself, McGraw.

356
00:20:59,058 --> 00:21:02,960
I'm not intimidated
by your threats or your firearms.

357
00:21:03,029 --> 00:21:05,691
<i>Your fighter loses this match,</i>

358
00:21:05,765 --> 00:21:08,325
or you both lose a great deal more.

359
00:21:10,236 --> 00:21:13,069
Show the gentleman the door.

360
00:21:15,474 --> 00:21:18,966
<i>[Harry's Voice]</i>
<i>The Shillelagh and the pizza- belly</i>
<i>were havin'theirjollies.</i>

361
00:21:19,045 --> 00:21:21,878
<i>I just wanted to crawl into a hole.</i>

362
00:21:21,948 --> 00:21:24,542
<i>That night, I was reloading my piece</i>
<i>and polishing off...</i>

363
00:21:24,617 --> 00:21:27,950
<i>the sole survivor of a second six-pack</i>
<i>when there was a knock.</i>

364
00:21:28,020 --> 00:21:30,955
<i>[Knocking]</i>

365
00:21:31,023 --> 00:21:33,617
<i>When I opened the door,</i>
<i>she was standin'there.</i>

366
00:21:33,693 --> 00:21:37,595
<i>Wade Talmadge's squeeze.</i>
<i>A hundred and twenty pounds of trouble.</i>

367
00:21:37,663 --> 00:21:41,827
<i>Soft as a London fog,</i>
<i>and smellin'like</i>
<i>an armful of gardenias.</i>

368
00:21:47,840 --> 00:21:51,298
Not bad, doll.
Where's your boyfriend?

369
00:21:51,377 --> 00:21:53,504
He's got a place out
in Marblehead.

370
00:21:53,579 --> 00:21:56,013
Tonight I wasn't invited.

371
00:21:56,082 --> 00:21:58,073
You're trouble.
I can smell it.

372
00:21:58,150 --> 00:22:00,550
Oh, if you want me to go,
Harry, just say so.

373
00:22:00,620 --> 00:22:03,987
Hey, I'm cautious, sweetheart,
not stupid.

374
00:22:04,056 --> 00:22:06,251
[Chuckles]

375
00:22:06,325 --> 00:22:08,555
Harry, you can, uh-
[Clear Throat]

376
00:22:08,628 --> 00:22:10,619
Spare me the blow-by-blow
description.

377
00:22:10,696 --> 00:22:12,630
Jessica, will you let me finish?

378
00:22:12,698 --> 00:22:15,360
Anyway, I figured Talmadge
sent her to see me.
379
00:22:15,434 --> 00:22:18,267
You know, to find out what
I was gonna do about the fight.

380
00:22:18,337 --> 00:22:21,829
But, hey, what do I care?
You know, when you're rollin' sevens,
you don't ask to see the dice.

381
00:22:21,907 --> 00:22:23,397
<i>[Laughing]</i>

382
00:22:23,476 --> 00:22:26,775
Okay, okay.
Anyway, the next morning-

383
00:22:26,846 --> 00:22:30,179
<i>[Harry's Voice]</i>
<i>All I could think of was gettin'</i>
<i>Benny Falcone off my back.</i>

384
00:22:30,249 --> 00:22:32,183
<i>But no matter what Talmadge pulled,</i>

385
00:22:32,251 --> 00:22:35,186
<i>I wasn't lettin'Blaster</i>
<i>take a dive for anyone.</i>

386
00:22:35,254 --> 00:22:38,382
<i>Win, lose or draw,</i>
<i>it was gonna be his fight.</i>

387
00:22:38,457 --> 00:22:42,257
<i>Lois came out of the bedroom,</i>
<i>lookin'for another round</i>
<i>ofbedsheet bingo,</i>

388
00:22:42,328 --> 00:22:45,263
<i>but I had more important things</i>
<i>to worry about.</i>

389
00:22:45,331 --> 00:22:48,232
<i>I called Doc Penrose and</i>
<i>arranged to meet him at Gilhooley's.</i>

390
00:22:48,301 --> 00:22:51,566
<i>Doc convinced me Blaster</i>
<i>had a real shot against Shaleen,</i>

391
00:22:51,637 --> 00:22:53,798
<i>who we called a real zero as a fighter.</i>

392
00:22:53,873 --> 00:22:57,400
<i>All I had to do was talk Blaster</i>
<i>into really trying to win it,</i>

393
00:22:57,476 --> 00:23:01,412
<i>because despite what I told Talmadge,</i>
<i>the big guy wasn't all that convinced.</i>

394
00:23:01,480 --> 00:23:04,381
<i>I spent the next couple ofhours</i>
<i>drivin'around lookin'for him.</i>

395
00:23:04,450 --> 00:23:09,444
<i>When I caught up with him,</i>
<i>Blaster kept talkin'about that dumb</i>
<i>diary farm he was buyin'in Tennessee...</i>

396
00:23:09,522 --> 00:23:12,685
<i>and how maybe it'djust be simpler</i>
<i>ifhe took a dive.</i>

397
00:23:12,758 --> 00:23:17,058
<i>He finally changed his mind</i>
<i>after I told him what a chump</i>
<i>Shaleen said he was.</i>

398
00:23:17,129 --> 00:23:20,826
<i>One thing about Blaster-</i>
<i>Don't get him mad- ever.</i>

399
00:23:20,900 --> 00:23:22,959
<i>Anyway, we headed back</i>
<i>to my place,</i>

400
00:23:23,035 --> 00:23:25,333
<i>where a reception committee</i>
<i>was waiting for me.</i>

401
00:23:25,404 --> 00:23:29,898
<i>Two guys in blue, and Lieutenant Casey,</i>
<i>who immediately confiscates my gun,</i>
402
00:23:29,975 --> 00:23:33,877
<i>while he tells me Wade Talmadge was</i>
<i>found dead behind the wheel ofhis car,</i>

403
00:23:33,946 --> 00:23:37,143
<i>parked under a bridge</i>
<i>a couple of miles outside of town.</i>

404
00:23:38,217 --> 00:23:41,482
Killed with a.38, McGraw.
Not more than an hour ago.

405
00:23:41,554 --> 00:23:45,217
You're crazy!
I didn't kill him.
Come on. You threatened him.

406
00:23:45,291 --> 00:23:48,488
My gun hasn't even
been fired.
So you cleaned it.

407
00:23:48,561 --> 00:23:51,758
Nobody ever said you were stupid.
Take this guy away.

408
00:23:52,798 --> 00:23:55,926
<i>Which is when you phoned,</i>
<i>Jessica.</i>
But, Harry, that doesn't make sense.

409
00:23:56,001 --> 00:24:00,165
<i>Lieutenant Casey must have something</i>
<i>besides an idle threat.</i>

410
00:24:00,239 --> 00:24:03,072
Yeah. I have no alibi.

411
00:24:03,142 --> 00:24:05,508
[Sighs]
While Talmadge was getting iced,

412
00:24:05,578 --> 00:24:08,479
I was drivin' around tryin' to find Blaster,
but go try to prove it.

413
00:24:08,547 --> 00:24:12,278
What was Talmadge doing
parked under a bridge?

414
00:24:12,351 --> 00:24:14,649
Oh, Casey's got that
figured out too.

415
00:24:14,720 --> 00:24:18,850
He says I called him at his house
in Marblehead and arranged
to meet him under the bridge.

416
00:24:18,924 --> 00:24:22,621
Then when I got there,
I plunked him in the chest
with a single shot from my.38.

417
00:24:22,695 --> 00:24:25,755
Is that it?
How do I know?

418
00:24:25,831 --> 00:24:29,961
Look, Jessica, I know Casey.
He's bullheaded,
but he's a pretty good cop.

419
00:24:30,035 --> 00:24:32,833
He's got something.
He's just not telling me what it is.

420
00:24:32,905 --> 00:24:35,430
Maybe I'll have better luck with him.

421
00:24:35,508 --> 00:24:38,306
Meantime, you better
get yourself a lawyer.
<i>Lawyers cost money.</i>

422
00:24:38,377 --> 00:24:40,538
- Harry.
- <i>Oh, come on, Jessica.</i>

423
00:24:40,613 --> 00:24:44,140
With you carryin' the ball for me,
what do I need with a lawyer?
I got the utmost confidence in you.

424
00:24:56,495 --> 00:24:59,055
Here's a photo
from the crime scene.

425
00:24:59,131 --> 00:25:02,567
Wade Talmadge slumped
behind the wheel of his car.

426
00:25:02,635 --> 00:25:05,502
So you're saying what,
that Harry called him at his home,

427
00:25:05,571 --> 00:25:08,233
lured him to this secluded spot
under a bridge,

428
00:25:08,307 --> 00:25:10,741
where he could kill him?
That's the way it reads.

429
00:25:10,810 --> 00:25:14,268
And the butler and whoever answered
the phone recognized Harry's voice?

430
00:25:14,346 --> 00:25:17,838
No, actually it was
the housekeeper's day off.

431
00:25:17,917 --> 00:25:21,148
So you don't even know for sure
that there was a phone call.

432
00:25:21,220 --> 00:25:24,712
There had to be. Otherwise,
what's he doing under the bridge?
<i>Oh, I see.</i>

433
00:25:24,790 --> 00:25:28,351
Maybe there was a phone call.
Maybe Harry placed it.

434
00:25:28,427 --> 00:25:32,523
Lieutenant, if there was a call,
anybody could've made it.

435
00:25:32,598 --> 00:25:34,429
Mrs. Fletcher.
<i>Did you check Harry's phone...</i>
436
00:25:34,500 --> 00:25:38,527
to see if there was an outgoing call
made to Talmadge's home?

437
00:25:38,604 --> 00:25:40,538
So he used a pay phone.

438
00:25:40,606 --> 00:25:43,302
<i>Did you check anybody</i>
<i>else's phone? Lois Ames?</i>

439
00:25:43,375 --> 00:25:46,867
The phone at the gym?
Uh, Dennis McConnell's?

440
00:25:46,946 --> 00:25:49,437
Mrs. Fletcher, Harry killed the guy.

441
00:25:49,515 --> 00:25:52,973
Harry McGraw, do you understand?
I'll tell you something else too.

442
00:25:53,052 --> 00:25:57,580
Don't even think about bail,
because the D.A. Says
he's going to the mat on this one.

443
00:25:58,824 --> 00:26:02,157
Something just doesn't
make any sense.

444
00:26:02,228 --> 00:26:04,389
Ma'am, I've got the guy
dead-bang.

445
00:26:04,463 --> 00:26:06,931
Means, motive and opportunity.

446
00:26:06,999 --> 00:26:11,265
Now, this says that there were
no powder burns on his shirt.

447
00:26:12,738 --> 00:26:14,672
Maybe Harry fired from a distance.

448
00:26:14,740 --> 00:26:17,436
Inside a car? Oh, that doesn't
make any sense.

449
00:26:18,511 --> 00:26:22,277
Mrs. Fletcher,
he threatened the guy.
I've got two witnesses.

450
00:26:22,348 --> 00:26:24,714
I know. Mr. Ponzini
and Mr. Shaleen.
That's right.

451
00:26:24,783 --> 00:26:28,412
Also Harry doesn't have an alibi.
Yeah, well, what about the rest
of the people involved?

452
00:26:28,487 --> 00:26:33,015
<i>You said yourself that</i>
<i>Mr. Talmadge was not a very popular man.</i>
Mrs. Fletcher.

453
00:26:33,092 --> 00:26:36,323
<i>What about Mr. Shaleen and</i>
<i>his manager, Dennis McConnell?</i>

454
00:26:36,395 --> 00:26:41,162
Now, maybe they were very happy
to be rid of the arrangement
they had with the victim.

455
00:26:41,233 --> 00:26:44,896
And Lois Ames.
What happened to her
when she left Harry's apartment?

456
00:26:44,970 --> 00:26:48,531
- Does she have an alibi?
- No. She doesn't need an alibi.

457
00:26:48,607 --> 00:26:51,269
She doesn't happen to own
a.38 caliber Police Special.

458
00:26:51,343 --> 00:26:55,712
Oh, I see. Is that it?
Your "means."
459
00:26:55,781 --> 00:26:58,215
Just because Harry carries a.38,

460
00:26:58,284 --> 00:27:02,311
just like the rest of the Boston police,
and Lord knows who else.

461
00:27:02,388 --> 00:27:04,652
There are.38s
and there are.38s.

462
00:27:07,760 --> 00:27:11,924
The D.A. Would have my neck
if he knew I was showing you this,
but the hell with it.

463
00:27:11,997 --> 00:27:14,557
Anything to get you off my case.

464
00:27:14,633 --> 00:27:19,332
I had Ballistics run a comparison
between the murder slug
and the one fired from Harry's gun.

465
00:27:19,405 --> 00:27:21,737
Take a good look, please.

466
00:27:29,481 --> 00:27:33,315
That's right, Mrs. Fletcher,
an exact match.

467
00:27:33,385 --> 00:27:37,287
Talmadge was killed
with Harry's gun.

468
00:27:38,691 --> 00:27:42,855
But Harry's gun was never
out of his sight!

469
00:27:44,096 --> 00:27:46,326
Now you got the picture.

470
00:27:50,235 --> 00:27:52,669
Lieutenant, I've gotta go back
and talk to Harry.
No. No. No, no.
471
00:27:52,738 --> 00:27:54,672
No, you've had your 15 minutes.

472
00:27:54,740 --> 00:27:57,971
Now, Mrs. Fletcher, it was
very nice seeing you again,
but good-bye.

473
00:27:58,043 --> 00:28:00,170
Yeah, but-
Good-bye!

474
00:28:21,533 --> 00:28:24,969
Uh, Ponzini's Gym, please.
I think it's on 9th Street.

475
00:28:25,971 --> 00:28:27,871
Yes, ma'am.

476
00:28:37,049 --> 00:28:41,418
[Tire Screeching]

477
00:28:45,057 --> 00:28:47,423
Okay, move it!

478
00:28:47,493 --> 00:28:50,485
- <i>Excuse me.</i>
- <i>Hope you don't mind sharing a ride,</i>
<i>Mrs. Fletcher.</i>

479
00:28:50,562 --> 00:28:52,496
<i>[Jessica]</i>
<i>Well, indeed I do.</i>

480
00:28:52,564 --> 00:28:55,590
<i>And how do know me,</i>
<i>because l- I certainly don't know you.</i>

481
00:28:55,668 --> 00:28:58,899
- We talked on the phone.
Dave Robinson, <i>Boston Tribune.</i>
- Oh, yes.

482
00:28:58,971 --> 00:29:01,132
Lady behind the wheel is
my photographer, Pam Collins.
483
00:29:01,206 --> 00:29:05,108
Hi. Sorry for the detour.
It was his idea.
Yeah, well.

484
00:29:05,177 --> 00:29:08,169
Since you clammed up on the phone,
I wanted a chance to talk to you in person.

485
00:29:08,247 --> 00:29:10,477
It's for a series of articles
I'm writing on Wade Talmadge.

486
00:29:10,549 --> 00:29:14,485
Well, isn't that, uh, somewhat
academic now, Mr. Robinson,

487
00:29:14,553 --> 00:29:17,147
since Mr. Talmadge is dead?
<i>What, are you kidding?</i>

488
00:29:17,222 --> 00:29:20,589
That's the first thing they taught me
at the Scranton School ofJournalism:
Murder makes a great headline.

489
00:29:20,659 --> 00:29:24,425
Not that murder was such
a big deal in Scranton.
Tough town, tough people.

490
00:29:24,496 --> 00:29:28,489
Anyway, now that Talmadge
is gone, maybe people won't be
so afraid to talk about him.

491
00:29:28,567 --> 00:29:32,526
Well, still it seems a bit gamy
to rip him up, after a man is dead.

492
00:29:32,604 --> 00:29:36,335
Of such things Pulitzer Prizes
are made, Mrs. Fletcher.

493
00:29:36,408 --> 00:29:38,342
Epitaph for a snake.

494
00:29:38,410 --> 00:29:40,469
The king of the fix goes down
for the long count.

495
00:29:40,546 --> 00:29:45,040
Yes, well, if you're looking for
dirt from me, you're out of luck.

496
00:29:45,117 --> 00:29:48,314
What I know about him,
I learned secondhand.
From Harry McGraw.

497
00:29:48,387 --> 00:29:51,515
It's a shame he had to be
the one who got him.
I kinda liked the guy.

498
00:29:52,624 --> 00:29:56,822
Surely Mr. Talmadge wasn't
as reprehensible as you paint him.

499
00:29:56,895 --> 00:30:00,387
The guy was a real sack of garbage.
Everybody hated him.

500
00:30:00,466 --> 00:30:04,664
His manager, Dennis McConnell,
Sean Shaleen. He was bleedin'
those two guys dry.

501
00:30:04,737 --> 00:30:09,197
<i>You see, Talmadge was fattenin'up</i>
<i>the kid's record, so he could throw him</i>
<i>to the wolves at a price.</i>

502
00:30:09,274 --> 00:30:11,538
Like he did to Cosmo Ponzini
a few years back.
Really?

503
00:30:11,610 --> 00:30:14,909
Mr. Ponzini was
a prizefighter?
You're kidding me.

504
00:30:14,980 --> 00:30:17,642
Fifteen years ago,
Ponzini had a shot at the title.
505
00:30:17,716 --> 00:30:20,412
But Talmadge yanked out the rug.
Made him dump the fight, or else.

506
00:30:20,486 --> 00:30:22,977
You mean he
threatened him physically?

507
00:30:23,055 --> 00:30:25,148
Now you got the picture.

508
00:30:25,224 --> 00:30:27,556
'Course, Ponzini got a bundle
for goin' in the tank.

509
00:30:27,626 --> 00:30:30,322
Talmadge set him up with that gym,
so he could develop a bunch of new fighters.

510
00:30:30,395 --> 00:30:32,420
Dumb farm boys,
like Sean Shaleen-

511
00:30:32,498 --> 00:30:34,932
who, if you want the truth,
is about as tough
as a wad of Silly Putty.

512
00:30:35,000 --> 00:30:38,197
I see. Then it is possible.
<i>Wait a minute,</i>
<i>wait a minute.</i>

513
00:30:38,270 --> 00:30:42,036
- I'm supposed to be interviewing you.
- Yes, but-

514
00:30:42,107 --> 00:30:47,841
but Mr. Robinson- Dave, you know,
when you talk about Mr. Talmadge,

515
00:30:47,913 --> 00:30:50,905
I sense the most terrible
bitterness in your voice.

516
00:30:50,983 --> 00:30:55,511
<i>And I wonder, is your interest</i>
<i>in the story strictly professional,</i>

517
00:30:55,587 --> 00:30:59,114
or if you have another reason for
wanting to expose Wade Talmadge?

518
00:31:02,494 --> 00:31:05,759
I'm a sportswriter, Mrs. Fletcher.
This is strictly a story.

519
00:31:05,831 --> 00:31:07,856
<i>That's all.</i>

520
00:31:09,535 --> 00:31:11,469
Come on,
put your shoulder into it.

521
00:31:11,537 --> 00:31:14,028
Harder, come on!

522
00:31:15,507 --> 00:31:18,806
Oh, no, you tired already?
Kid, you're outta shape.

523
00:31:18,877 --> 00:31:22,813
Come on, Denny, man,
you know what this is.
It's a big waste of time.

524
00:31:22,881 --> 00:31:25,372
With McGraw in jail
and Talmadge dead,
they're gonna call this fight off.

525
00:31:25,450 --> 00:31:27,884
Maybe. But there's plenty
of others down the road.

526
00:31:27,953 --> 00:31:31,013
Listen, kid, I know
you look great in the mirror,
but this isn't a beauty contest.

527
00:31:31,089 --> 00:31:34,991
- You need all the work you can get.
- You know your problem, Denny? Huh?
528
00:31:35,060 --> 00:31:38,518
You don't recognize talent
when you see it.

529
00:31:38,597 --> 00:31:41,157
16 and 0, remember?

530
00:31:43,202 --> 00:31:47,696
You're 16 and 0 against
a bunch of green kids and
some over-the-hill beer bellies.

531
00:31:47,773 --> 00:31:49,707
I could've beaten those guys.

532
00:31:49,775 --> 00:31:54,178
Listen to me. You come up against
a real fighter, kid, you're gonna
get your head handed to you.

533
00:31:54,246 --> 00:31:57,181
Like who, Denny?
Huh? Blaster Boyle?

534
00:31:57,249 --> 00:32:00,480
- The guy couldn't beat eggs unless
somebody cracked the shells for him.
- Don't be so sure.

535
00:32:00,552 --> 00:32:02,520
Denny, I can beat this guy.

536
00:32:02,588 --> 00:32:06,183
It's you and me, man,
right to the top.

537
00:32:06,258 --> 00:32:08,818
Hey, didn't you tell me once
we got out from under Talmadge,

538
00:32:08,894 --> 00:32:12,352
we'd get a real shot
at the title, huh?

539
00:32:12,431 --> 00:32:14,365
Instead of just some setup
for a payday?
540
00:32:14,433 --> 00:32:17,163
Hey, I'm not sayin' you haven't got guts.
I'm talkin' experience here.

541
00:32:17,236 --> 00:32:20,501
I'm not windin' up like Ponzini,
a never-was that nobody remembers.

542
00:32:21,840 --> 00:32:25,367
Hey, come on, Denny.
Talmadge is dead, man.

543
00:32:28,747 --> 00:32:30,681
Don't sell me out.

544
00:32:32,451 --> 00:32:34,544
I'm not gonna do that, kid.

545
00:32:34,620 --> 00:32:36,747
Trust me.

546
00:32:36,822 --> 00:32:39,222
Yeah, right.
<i>[Jessica]</i>
<i>Hello?</i>

547
00:32:41,526 --> 00:32:44,256
Excuse me, uh,
Mr. McConnell?

548
00:32:44,329 --> 00:32:46,263
<i>That's right.</i>
My name is Jessica-

549
00:32:46,331 --> 00:32:48,993
I know who you are.
Mrs. Fletcher.

550
00:32:49,067 --> 00:32:51,001
As soon as I saw the fight contract,

551
00:32:51,069 --> 00:32:53,435
I made it a point
to check out the competition.

552
00:32:53,505 --> 00:32:55,837
Boxing's, uh, a little far afield
for you, isn't it?

553
00:32:55,908 --> 00:32:58,308
Oh, more than a little, I'm afraid.

554
00:32:58,377 --> 00:33:00,902
Not that we don't
welcome fresh blood.

555
00:33:00,979 --> 00:33:04,813
You know Sean? Sean Shaleen,
the Irish Shillelagh, Mrs.J.B. Fletcher.
<i>How do you do?</i>

556
00:33:04,883 --> 00:33:07,477
Blaster Boyle's new manager.
You gotta be kiddin'.

557
00:33:07,552 --> 00:33:11,249
I wish he were.
It's a long story, Mr. Shaleen.

558
00:33:11,323 --> 00:33:14,315
<i>You'll have to tell us</i>
<i>all about it some time.</i>
<i>Come on, Sean, let's hit the showers.</i>

559
00:33:14,393 --> 00:33:16,384
Uh, yes, uh-

560
00:33:16,461 --> 00:33:18,588
Excuse me,
uh, just one thing.

561
00:33:18,664 --> 00:33:22,828
The other morning when
Mr. Talmadge was killed-
What a terrible thing!

562
00:33:22,901 --> 00:33:26,997
Tragic.
<i>Someone must have telephoned him</i>
<i>at his house out at Marblehead,</i>

563
00:33:27,072 --> 00:33:30,371
then met him under that bridge.
564
00:33:30,442 --> 00:33:32,706
Not someone, Mrs. Fletcher,
the killer.

565
00:33:32,778 --> 00:33:37,841
Yes. Now, let's see, that was,
uh, 9:00, 9:30, I believe.

566
00:33:37,916 --> 00:33:41,875
And you want to know where I was.
Uh, maybe both of us, is that it?

567
00:33:41,954 --> 00:33:44,252
- Well-
- I can tell you where I was-

568
00:33:44,323 --> 00:33:46,484
We were out doing roadwork
between 8:00 and...

569
00:33:46,558 --> 00:33:48,958
maybe quarter to 10:00.
<i>Roadwork.</i>

570
00:33:49,027 --> 00:33:52,428
Oh, yes, of course.
<i>[Ponzini]</i>
<i>Hey, Dennis!</i>

571
00:33:52,497 --> 00:33:56,160
Ah- Oh, hey, I just got off
the phone with the TV people.

572
00:33:56,234 --> 00:33:58,168
See? What'd I tell you?
The fight's off.

573
00:33:58,236 --> 00:34:00,761
No, you're wrong, kid.
The fight is on.

574
00:34:00,839 --> 00:34:05,242
I guess they figured that
with the killin' and all,
the fight'll get big ratings.

575
00:34:05,310 --> 00:34:08,939
Anyway, I'm gonna be,
uh, fillin' in for Talmadge,
you know, promotin'.

576
00:34:09,014 --> 00:34:11,414
So you need anything,
you just call me, huh?
Okay.

577
00:34:11,483 --> 00:34:13,417
Excuse me, Mr. Ponzini?

578
00:34:13,485 --> 00:34:15,510
You see the sign?
No women allowed.

579
00:34:15,587 --> 00:34:18,249
Uh, yes, but I, uh-
<i>Hit the showers.</i>
<i>I'll be with ya in a minute.</i>

580
00:34:19,458 --> 00:34:21,392
Uh, Mrs. Fletcher.

581
00:34:22,394 --> 00:34:26,125
Uh, looks like your boy and my boy
are gonna be goin' at it after all.

582
00:34:26,198 --> 00:34:28,996
My boy?
You're his manager,
aren't you?

583
00:34:29,067 --> 00:34:31,058
Oh, dear. I better do something
about that right away.

584
00:34:31,136 --> 00:34:36,802
Uh, listen, even though
Talmadge is dead,
nothing's changed.

585
00:34:36,875 --> 00:34:41,244
What I mean is, I got a lot
of time and money invested
in Sean Shaleen,

586
00:34:41,313 --> 00:34:44,180
and I don't expect him to lose
to the likes of Blaster Boyle.

587
00:34:44,249 --> 00:34:46,376
Oh, now, now, just a moment.

588
00:34:46,451 --> 00:34:51,650
If you think that Blaster is
going to lose intentionally to,
uh, that shillelagh-

589
00:34:51,723 --> 00:34:54,317
[Chuckles]
You better think again.

590
00:34:54,393 --> 00:34:58,887
Lady, McGraw was warned.
Now I'll warn you.

591
00:34:58,964 --> 00:35:03,560
You tell Blaster not
to do anything stupid,
like winnin' that fight.

592
00:35:03,635 --> 00:35:08,436
It could be, uh, exceedingly
dangerous for both of you.

593
00:35:14,613 --> 00:35:19,141
This is Doc 29.
Give me 500 on the nose,
Lady Gypsy, fifth at Suffolk.

594
00:35:19,217 --> 00:35:21,151
What do you mean, you can't take it?

595
00:35:21,219 --> 00:35:24,154
<i>Al, you gotta give me a chance</i>
<i>to get outta the hole.</i>

596
00:35:24,222 --> 00:35:27,817
I been feedin' you a lotta years.
I'm good for it.

597
00:35:29,661 --> 00:35:31,595
Okay. Thanks.
598
00:35:31,663 --> 00:35:35,064
Look, if it doesn't work out, I'll settle-
I'll settle up with you tomorrow.

599
00:35:35,133 --> 00:35:37,067
The whole thing.

600
00:35:37,135 --> 00:35:39,399
Right. Thanks, guy.

601
00:35:40,705 --> 00:35:43,071
Well, Blaster, we got it,
the whole thing.

602
00:35:43,141 --> 00:35:45,803
Five hundred,
right on his buzzola.

603
00:35:45,877 --> 00:35:49,040
You got it, Doc.
I don't bet horses.

604
00:35:49,114 --> 00:35:51,048
You shouldn't either.

605
00:35:51,116 --> 00:35:54,108
Well, I shouldn't have
got married four times either.

606
00:35:54,186 --> 00:35:56,620
What can I say?
I'm a pushover.

607
00:35:57,756 --> 00:35:59,690
Doc, Blaster.

608
00:35:59,758 --> 00:36:01,692
Oh, hi, Mrs. Fletcher.
Oh, sit down, Blaster.

609
00:36:01,760 --> 00:36:04,627
- How's Harry?
- Oh, in a lot of trouble, I'm afraid.

610
00:36:04,696 --> 00:36:08,462
- His gun was used to kill Mr. Talmadge.
- That's very incriminating.

611
00:36:08,533 --> 00:36:11,661
<i>Yeah, except that Harry says that</i>
<i>the gun was never out ofhis sight.</i>

612
00:36:11,736 --> 00:36:14,102
Which means that
someone figured out...

613
00:36:14,172 --> 00:36:16,936
a very ingenious way
to frame Harry for murder.

614
00:36:17,008 --> 00:36:19,408
Sounds to me like
they're succeeding.

615
00:36:19,478 --> 00:36:23,972
Look, Doc, we've just heard
from the television networks.

616
00:36:24,049 --> 00:36:27,075
- They want to go ahead with the fight.
- <i>[Blaster] That's good!</i>

617
00:36:27,152 --> 00:36:30,349
Harry says
I can beat him, Doc.

618
00:36:30,422 --> 00:36:33,949
Harry's in jail, Blaster,
and not very likely to get out.
You got no manager.

619
00:36:34,025 --> 00:36:36,016
Well, not exactly.
Ma'am?

620
00:36:37,162 --> 00:36:40,188
Well, Doc, uh,
<i>I am the manager.

621
00:36:41,867 --> 00:36:44,927
<i>You know, on the record</i>
<i>of the Boxing Commission.</i>

622
00:36:45,003 --> 00:36:48,370
<i>Ma'am, you-you don't know</i>
<i>anything about the fight game.</i>

623
00:36:48,440 --> 00:36:50,431
Oh, no, I don't.
But you do.

624
00:36:50,509 --> 00:36:54,309
Oh, no, ma'am.
L-I'm a trainer, not a manager.

625
00:36:54,379 --> 00:36:58,247
And besides, I'd feel funny
workin' for a, uh-

626
00:36:58,316 --> 00:37:00,250
I know, no women allowed.

627
00:37:00,318 --> 00:37:02,548
Yeah. Somethin' like that.

628
00:37:02,621 --> 00:37:05,283
I'd pay you well, Doc,
win or lose.

629
00:37:05,357 --> 00:37:09,760
Oh, no, it's not the money,
Mrs. Fletcher-
Excuse me.

630
00:37:13,832 --> 00:37:17,131
[Man On TV]
...it's Rosy Posy, leading by a length,
Misty Girl on the rail,

631
00:37:17,202 --> 00:37:20,899
and Stan's Pride, raging up
on the outside, gap of two lengths,

632
00:37:20,972 --> 00:37:24,669
<i>Ain't He Brave,</i>
<i>followed by Boxcars-</i>
Where's Lady Gypsy?

633
00:37:24,743 --> 00:37:27,644
Lady Gypsy fading to last,
heading to the eighth pole,
634
00:37:27,712 --> 00:37:30,078
it's Rosy Posy widening out
to two lengths,

635
00:37:30,148 --> 00:37:34,107
<i>followed by Misty Girl, Stan's Pride,</i>
<i>and down the stretch-</i>
<i>[TVOff]</i>

636
00:37:34,186 --> 00:37:36,882
<i>[Woman]</i>
<i>Hey, I wanna watch</i>
Wheel of Fortune!

637
00:37:37,989 --> 00:37:39,980
Ma'am, uh, about that job-

638
00:37:40,058 --> 00:37:43,357
You think you could manage to give me
an advance on my paycheck?

639
00:37:49,601 --> 00:37:52,866
<i>[Harry]</i>
<i>"Promoter Wade Talmadge</i>
<i>went down for the count,</i>

640
00:37:52,938 --> 00:37:56,203
"nailed with a.38 slug to the body.

641
00:37:56,274 --> 00:38:00,608
Authorities are holding ex-P.I.
Turned hustler Harry McGraw,
47, of Boston."

642
00:38:00,679 --> 00:38:03,375
- Forty-seven?
Where does he get 47?
- Harry!

643
00:38:03,448 --> 00:38:05,382
Now, wait, wait, it gets worse!

644
00:38:05,450 --> 00:38:08,886
"The fight between up-and-coming
Sean Shaleen, the Irish Shillelagh,

645
00:38:08,954 --> 00:38:12,890
"and one time contender Blaster Boyle
remains scheduled for the end of the month,

646
00:38:12,958 --> 00:38:15,586
despite widespread rumors
of corruption."

647
00:38:15,660 --> 00:38:18,288
That makes it sound like I was in
on a fixed fight, which I wasn't!

648
00:38:18,363 --> 00:38:20,957
Harry, will you please calm down?

649
00:38:21,032 --> 00:38:23,466
You're gonna pop a blood vessel
at this rate.

650
00:38:23,535 --> 00:38:27,562
Look, you've got more important things
to worry about than some sportswriter.
Like a murder charge.

651
00:38:27,639 --> 00:38:30,904
Now, what have you done
about a lawyer?
Nothin'.

652
00:38:30,976 --> 00:38:34,139
Public Defender's Office sent me
some geek fresh outta law school.

653
00:38:34,212 --> 00:38:38,808
He took one look at Casey's report and
asked me to plead temporary insanity.
Oh, dear.

654
00:38:38,883 --> 00:38:42,114
Yeah, I guess he had trouble
gettin' past the part where
Talmadge was killed with my gun.

655
00:38:42,187 --> 00:38:45,281
Which just happened to be
in my holster at the time
Talmadge was offed.

656
00:38:45,357 --> 00:38:47,951
Well, that part is a puzzle, Harry.

657
00:38:48,026 --> 00:38:50,961
Now you sound like the geek.
Jessica, tell me.

658
00:38:51,029 --> 00:38:53,463
Did you or didn't you find out
who hung this frame on me?

659
00:38:53,531 --> 00:38:55,624
Well, uh, no, uh-

660
00:38:55,700 --> 00:38:58,294
- Not actually, Harry.
- Well, what were you doin' all day?

661
00:38:58,370 --> 00:39:00,998
Sorry, but it, uh,
doesn't look promising.

662
00:39:01,072 --> 00:39:04,974
Sean Shaleen and his manager,
Dennis McConnell, said...

663
00:39:05,043 --> 00:39:08,376
they were out
doing roadwork at the time that,
uh, Mr. Talmadge was killed.

664
00:39:08,446 --> 00:39:10,471
Now, I don't believe that.

665
00:39:10,548 --> 00:39:13,711
Now, let me see, now,
Cosmo Ponzini went to his gym early.

666
00:39:13,785 --> 00:39:17,653
He was there before it opened,
and his employees will verify that.
Sure.

667
00:39:17,722 --> 00:39:19,656
What else?
Lois Ames claims...

668
00:39:19,724 --> 00:39:23,023
that she returned to her apartment
after she left your place,

669
00:39:23,094 --> 00:39:25,892
and her doorman saw her come in.

670
00:39:25,964 --> 00:39:30,492
And Doc Penrose says
that he went to the track early
to watch the early morning workouts.

671
00:39:30,568 --> 00:39:36,029
So he says. Jessica, I think
we have to call off this fight.

672
00:39:36,107 --> 00:39:39,838
Oh, no, Harry.
The fight stays.
What?

673
00:39:39,911 --> 00:39:42,072
Look, maybe whoever
killed Mr. Talmadge...

674
00:39:42,147 --> 00:39:45,605
wanted to prevent the fight
from happening.

675
00:39:45,684 --> 00:39:50,678
So, if it stays, and is still scheduled,
maybe that will draw the killer
out of the woodwork.

676
00:39:50,755 --> 00:39:54,350
Oh, great thinking, Jessica.
Only this time he's gonna be after you.

677
00:39:54,426 --> 00:39:58,055
Oh, don't worry about me.
I'll have Blaster with me all the time,

678
00:39:58,129 --> 00:40:00,859
and it'll give me a chance
to poke around the gym some more,

679
00:40:00,932 --> 00:40:03,366
no matter what that sign on
Mr. Ponzini's wall says.

680
00:40:03,435 --> 00:40:05,835
Nah, I don't like it.

681
00:40:05,904 --> 00:40:08,566
And how do you feel about
spending the next 30 years
of your life in jail?

682
00:40:08,640 --> 00:40:10,608
You'll be 77 years old, you know,
when you come out.

683
00:40:10,675 --> 00:40:14,736
Jessica, you shouldn't believe
everything you read in the papers.

684
00:40:16,848 --> 00:40:20,375
<i>[Man On TV]</i>
<i>The death ofboxing promoter</i>
<i>Wade Talmadge...</i>

685
00:40:20,452 --> 00:40:23,649
<i>hasn't stopped the career</i>
<i>of the up-and-coming slugger...</i>

686
00:40:23,722 --> 00:40:25,713
<i>Sean, the Irish Shillelagh, Shaleen,</i>

687
00:40:25,790 --> 00:40:30,818
as he goes after win number 17
at the arena a week from Friday...

688
00:40:30,895 --> 00:40:34,296
against one-time contender
Blaster Boyle.

689
00:40:34,366 --> 00:40:37,699
<i>The former Wisconsin farm boy</i>
<i>is a perfect 16 and 0...</i>

690
00:40:37,769 --> 00:40:40,237
<i>against some pretty tough</i>
<i>competition...</i>

691
00:40:40,305 --> 00:40:42,432
and Boyle just doesn't look like
much of a threat.

692
00:40:42,507 --> 00:40:44,441
Raised on his family farm,

693
00:40:44,509 --> 00:40:47,137
<i>a few miles east of Sheboygan,</i>

694
00:40:47,212 --> 00:40:50,204
<i>Sean learned the meaning</i>
<i>ofhard work early in life.</i>

695
00:40:50,281 --> 00:40:53,773
<i>But it wasn't long before</i>
<i>the Shaleens discovered pugilism.</i>

696
00:40:53,852 --> 00:40:56,946
Actually, Sean's first love
was duck hunting,

697
00:40:57,021 --> 00:40:59,819
and he became a real
wizard with a 12-gauge,

698
00:40:59,891 --> 00:41:02,519
<i>outshooting oldsters</i>
<i>three times his age.</i>

699
00:41:02,594 --> 00:41:07,224
<i>But at age 16, he'd already won</i>
<i>theJunior Athletics Boxing Championship,</i>

700
00:41:07,298 --> 00:41:10,790
<i>and from there it was a quick hop</i>
<i>to a professional career,</i>

701
00:41:10,869 --> 00:41:14,464
under the tutelage of his manager,
Dennis McConnell.

702
00:41:14,539 --> 00:41:16,666
<i>An up-an-comer?</i>
<i>You bet.</i>

703
00:41:16,741 --> 00:41:20,438
<i>And as we said, Blaster Boyle,</i>
<i>good as he used to be,</i>

704
00:41:20,512 --> 00:41:23,242
<i>will be no match</i>
<i>for this fighting Irishman.</i>

705
00:41:23,314 --> 00:41:26,010
<i>One reason is because-</i>
<i>get this, folks-</i>

706
00:41:26,084 --> 00:41:30,214
Blaster Boyle's new manager is not
a grizzled old veteran of the fight wars,

707
00:41:30,288 --> 00:41:32,518
but a very sweet and charming lady,

708
00:41:32,590 --> 00:41:34,524
<i>a writer of murder mysteries,</i>

709
00:41:34,592 --> 00:41:37,652
<i>who doesn't know a left jab</i>
<i>from a right cross.</i>

710
00:41:37,729 --> 00:41:40,289
<i>Sorry, Blaster, you were a good fighter,</i>

711
00:41:40,365 --> 00:41:44,096
<i>but in this reporter's opinion,</i>
<i>it's time for you to hang 'em up.</i>

712
00:41:44,169 --> 00:41:47,627
<i>You and your manager.</i>
<i>[TVOff]</i>

713
00:42:33,985 --> 00:42:36,010
Easy on that stuff. Easy.

714
00:42:36,087 --> 00:42:39,579
<i>[Doc]</i>
<i>You look beat.</i>
<i>You're not gonna last till Friday.</i>

715
00:42:39,657 --> 00:42:41,648
Oh, come on, Doc. I feel great.

716
00:42:41,726 --> 00:42:44,217
Wasn't talkin' about you.

717
00:42:44,295 --> 00:42:46,661
[Chuckles]

718
00:42:46,731 --> 00:42:48,961
Well, if you're worried
about me, Doc, l-

719
00:42:49,033 --> 00:42:51,058
I can go on like this forever.

720
00:42:51,135 --> 00:42:53,968
Yeah, if forever comes
tomorrow morning.

721
00:42:54,038 --> 00:42:56,233
You know,
you don't have to do this.

722
00:42:56,307 --> 00:42:58,366
You're not the one
that's fightin' Shaleen.

723
00:42:58,443 --> 00:43:00,911
You know, I'm gonna beat
that guy, Mrs. Fletcher.

724
00:43:00,979 --> 00:43:03,504
I'm gonna do it
for you and Harry.

725
00:43:03,581 --> 00:43:05,708
I mean, it is okay, isn't it, ma'am?
I mean, to win?

726
00:43:05,783 --> 00:43:09,480
Oh, yes, of course, Blaster.
I, uh, I was just thinking-

727
00:43:09,554 --> 00:43:13,650
I had an idea that, uh, maybe
someone wanted the fight called off,

728
00:43:13,725 --> 00:43:17,252
and maybe that was the reason
that Talmadge was killed. But, uh-

729
00:43:17,328 --> 00:43:20,126
Well, l- I think
I was wrong about that.

730
00:43:20,198 --> 00:43:23,725
Well, whoever killed Mr. Talmadge,
I can't get real mad at him.

731
00:43:23,801 --> 00:43:27,760
<i>I mean, killin'isn't right,</i>
<i>but Mr. Talmadge,</i>
<i>he was a real bad man.</i>

732
00:43:27,839 --> 00:43:30,899
<i>Makin'people lose fights.</i>
<i>I mean, that was real bad.</i>

733
00:43:30,975 --> 00:43:34,502
Well, apparently
you weren't the only one
that he pressured, Blaster.

734
00:43:34,579 --> 00:43:37,639
There was Mr. Ponzini.
<i>And a lot more than that.</i>

735
00:43:37,715 --> 00:43:42,345
I can name you a dozen fighters
that creep chewed up and spit out.

736
00:43:42,420 --> 00:43:46,288
Gutty guys like
Carlos Montenegro,

737
00:43:46,357 --> 00:43:50,418
Willie Brandeis, Mickey Brewster,
helluva lightweight.

738
00:43:51,596 --> 00:43:54,724
Lou Robbie,
the Scranton Scrapper,

739
00:43:54,799 --> 00:43:57,427
<i>Tommy Novinski,</i>
<i>nice kid with a great right.</i>
740
00:43:57,502 --> 00:43:59,436
Whoa, Doc, back up a bit there.

741
00:43:59,504 --> 00:44:01,563
Uh, this, this fella from Scranton?

742
00:44:01,639 --> 00:44:04,107
Lou Robbie,
the Scranton Scrapper.

743
00:44:04,175 --> 00:44:08,839
- I never heard of him, Doc.
- That was a few years ago, kid.

744
00:44:08,913 --> 00:44:11,814
A real solid middleweight,
right on his way to the top...

745
00:44:11,883 --> 00:44:13,942
till he ran into Wade Talmadge...

746
00:44:14,018 --> 00:44:16,418
<i>and lost a fight he should've won.</i>

747
00:44:16,487 --> 00:44:19,979
<i>Let's see, that was 15 years ago.</i>

748
00:44:20,058 --> 00:44:23,619
I remember the night of the fight
seein' Talmadge and a couple
of his enforcers...

749
00:44:23,695 --> 00:44:26,687
comin' out of Robbie's dressin' room
just a few minutes before the fight.

750
00:44:26,764 --> 00:44:30,530
That night, Robbie got
beaten silly for 10 rounds.

751
00:44:30,602 --> 00:44:33,867
He wouldn't defend himself.
Just kept takin' punches.

752
00:44:33,938 --> 00:44:37,203
And after every round,
he'd go back to his corner...

753
00:44:37,275 --> 00:44:40,142
and stare down at Talmadge
and just give him this look.

754
00:44:40,211 --> 00:44:42,645
What happened to him, Doc?

755
00:44:42,714 --> 00:44:44,648
<i>After the fight, he collapsed.</i>

756
00:44:44,716 --> 00:44:47,617
Wound up in the hospital for a week,

757
00:44:48,686 --> 00:44:50,813
while Talmadge's boy
got a shot at the title.

758
00:44:50,888 --> 00:44:52,822
He was never the same after that.

759
00:44:52,890 --> 00:44:56,053
Then Lou Robbie is still alive?

760
00:44:56,127 --> 00:44:59,722
<i>Yeah. Last I heard,</i>
<i>he went back to Scranton,</i>

761
00:44:59,797 --> 00:45:02,561
<i>workin'in some</i>
<i>bowlin'alley as a janitor.</i>

762
00:45:05,470 --> 00:45:07,461
<i>[Dave]</i>
<i>Come on Charlie.</i>
<i>Don't give me that.</i>

763
00:45:08,740 --> 00:45:11,208
No, no, look, I know
what happened in Memphis.

764
00:45:11,275 --> 00:45:13,937
I'm just trying to get confirmation,
so I can use it.

765
00:45:15,480 --> 00:45:20,076
What are you afraid of? I mean,
the man is dead, for cryin' out loud!

766
00:45:20,151 --> 00:45:23,917
No, Charlie, Charlie,
I'm not tryin' to embarrass you.

767
00:45:23,988 --> 00:45:26,855
<i>Fine! I'll get it from somebody else!</i>

768
00:45:26,924 --> 00:45:31,156
Geez! Charlie Pendelton used to
manageJoJo Gutierrez, right?

769
00:45:31,229 --> 00:45:34,164
Hear no evil, see no evil,
speak no evil.

770
00:45:34,232 --> 00:45:37,429
Pam, where's the one
with Talmadge and the senator?

771
00:45:37,502 --> 00:45:40,562
<i>Did you call A. P?</i>
Yeah, but they couldn't find it.

772
00:45:40,638 --> 00:45:44,039
What do you mean,
they couldn't find it?
It was on their wire last year.

773
00:45:44,108 --> 00:45:46,770
Well, they know,
but they couldn't find it, okay?

774
00:45:46,844 --> 00:45:49,608
Would you get off my back?

775
00:45:53,051 --> 00:45:56,987
Dave, Dave, Dave, this story-

776
00:45:57,055 --> 00:46:00,513
I think maybe you should drop it.
There's something happening to you.

777
00:46:00,591 --> 00:46:03,219
- I'm just tired, okay?
- No, no, it's not just that.

778
00:46:03,294 --> 00:46:07,526
Pamela, lay off, all right?
I just don't need this.

779
00:46:07,598 --> 00:46:13,230
Yeah, I know. Guess you don't
need much of anything, do you?

780
00:46:16,007 --> 00:46:18,669
<i>[Phone Rings]</i>

781
00:46:18,743 --> 00:46:21,177
[Sighs]

782
00:46:21,245 --> 00:46:23,179
Hello.

783
00:46:23,247 --> 00:46:25,909
Marty, Marty, what are you doin'
callin' me on this line?

784
00:46:25,983 --> 00:46:29,111
I told you this is for outgoing only!

785
00:46:29,187 --> 00:46:32,748
Yeah? Yeah, okay, okay.
What have you got?

786
00:46:33,891 --> 00:46:37,486
[Whispering]
There's a woman downstairs
looking through the record files.

787
00:46:43,701 --> 00:46:45,635
Mrs. Fletcher!

788
00:46:45,703 --> 00:46:47,330
Uh, excuse me, Miss.

789
00:46:47,405 --> 00:46:49,930
It's all right, Blaster.
She's okay.

790
00:46:51,609 --> 00:46:55,340
Mrs. Fletcher, I heard
that you were down here,
looking through the back issues.

791
00:46:55,413 --> 00:46:57,438
<i>What are you looking for?</i>

792
00:47:00,852 --> 00:47:03,787
Look, uh, I don't know
what you're trying to prove.

793
00:47:03,855 --> 00:47:06,722
I can't prove anything, Pam.

794
00:47:06,791 --> 00:47:08,725
But one thing I have figured out.

795
00:47:08,793 --> 00:47:11,091
Your boss-
Dave Robinson's crusade...

796
00:47:11,162 --> 00:47:14,256
against Wade Talmadge is personal,
isn't it?

797
00:47:14,332 --> 00:47:16,630
<i>Very personal.</i>

798
00:47:22,974 --> 00:47:25,568
Dave was only 12 years old...

799
00:47:25,643 --> 00:47:29,101
when his father took that
savage beating, Mrs. Fletcher.

800
00:47:29,180 --> 00:47:32,308
Lou came home to Scranton
nearly a vegetable.

801
00:47:32,383 --> 00:47:37,082
And is that why Dave became
a sportswriter? To settle a score?

802
00:47:37,155 --> 00:47:40,613
<i>I guess with Talmadge,</i>
<i>it was real personal.</i>
<i>But can you blame him?</i>

803
00:47:40,691 --> 00:47:43,159
No, I couldn't
blame him for, uh-

804
00:47:43,227 --> 00:47:46,162
well, for writing about
Mr. Talmadge.

805
00:47:47,498 --> 00:47:49,728
Mrs. Fletcher,
Dave didn't kill him.

806
00:47:49,801 --> 00:47:51,769
Well, he certainly
had good reason to.

807
00:47:51,836 --> 00:47:54,828
No argument there, but while
Talmadge was being shot,

808
00:47:54,906 --> 00:47:58,501
<i>Dave was at</i> my <i>place,</i>
<i>and I will swear to that.</i>

809
00:47:58,576 --> 00:48:01,670
- And would you lie to it?
- If I had to.

810
00:48:02,780 --> 00:48:06,716
As if you haven't figured it out,
Mrs. Fletcher, I love the guy.

811
00:48:06,784 --> 00:48:08,775
<i>Not that it's mutual.</i>

812
00:48:08,853 --> 00:48:13,153
<i>Dave is so wrapped up</i>
<i>in his story and his career...</i>

813
00:48:13,224 --> 00:48:17,058
that I'm just an accessory to his life.

814
00:48:17,128 --> 00:48:18,993
<i>But, yes, I would lie.</i>
815
00:48:19,063 --> 00:48:22,931
Only in this case, I don't have to.
It'd be the truth.

816
00:48:23,000 --> 00:48:25,764
Well, I'd like to believe that.

817
00:48:27,104 --> 00:48:30,096
<i>Pam, about Mr. Talmadge-</i>

818
00:48:30,174 --> 00:48:32,165
I did a little research,

819
00:48:32,243 --> 00:48:35,337
and one thing I noticed,
his clothes.

820
00:48:35,413 --> 00:48:38,314
He seems to have been
something of a fashion plate.

821
00:48:38,382 --> 00:48:41,146
Yeah, you mean
the preppy look.

822
00:48:41,219 --> 00:48:43,881
[Chuckles]
He worked real hard at it.

823
00:48:43,955 --> 00:48:46,446
He came out of
the Chicago tenements.

824
00:48:46,524 --> 00:48:49,789
Guess that's why
he always tried to be
Mr. Ivy League.

825
00:48:49,861 --> 00:48:54,195
You know, with the tweed jackets,
the cashmere sweaters,
the whole schmear.

826
00:48:54,265 --> 00:48:56,256
You know,
when they found the body,
827
00:48:56,334 --> 00:48:59,235
he was wearing a pair of slacks
and a plain white shirt.

828
00:48:59,303 --> 00:49:03,899
No. No, that doesn't
sound like Talmadge.

829
00:49:03,975 --> 00:49:07,968
Dave and I bird-dogged him
for months. He wouldn't be
caught dead lookin' like that.

830
00:49:08,045 --> 00:49:12,141
Yeah, but that's just the point.
He <i>was</i> caught dead looking like that.

831
00:49:12,216 --> 00:49:14,980
- Unless-
- What? What is it?

832
00:49:17,088 --> 00:49:19,488
Oh, it- it was just a thought.

833
00:49:19,557 --> 00:49:21,923
Pam, thanks for everything.
I've got to run.

834
00:49:21,993 --> 00:49:23,984
Come on, Blaster.
We've got to be on our way.

835
00:49:24,061 --> 00:49:25,995
Bye.

836
00:49:44,548 --> 00:49:47,881
Still tryin' to make sense
of the ponies, Doc?

837
00:49:47,952 --> 00:49:51,444
Everybody needs a hobby.
Expensive.

838
00:49:51,522 --> 00:49:54,389
So's women and booze.
I tried 'em both.
839
00:49:54,458 --> 00:49:57,757
Horses don't talk back,
and they don't give you a hangover.

840
00:49:58,863 --> 00:50:01,525
So, Doc, uh, I hear...

841
00:50:01,599 --> 00:50:05,695
you're helpin' the, uh, Fletcher dame
get Blaster Boyle ready for the fight.

842
00:50:05,770 --> 00:50:08,500
No secret.
Your boy's gonna lose, Doc.

843
00:50:08,572 --> 00:50:11,040
We'll see.

844
00:50:11,108 --> 00:50:14,339
You're not hearin' me.
Your boy's gonna lose.

845
00:50:16,180 --> 00:50:18,978
How come you suddenly sound
so much like Wade Talmadge?

846
00:50:19,050 --> 00:50:22,178
I got an investment
in Shaleen, Doc.

847
00:50:22,253 --> 00:50:24,778
I don't want anything funny
to happen.

848
00:50:24,855 --> 00:50:26,789
Get outta here, McConnell.

849
00:50:26,857 --> 00:50:30,156
Come on, Doc,
Sean's got a future.

850
00:50:30,227 --> 00:50:32,161
Blaster's just,
uh, markin' time.

851
00:50:32,229 --> 00:50:34,663
The money's the same
for him, win or lose.

852
00:50:36,334 --> 00:50:40,998
Oh! You want me to sweeten
the kitty a little something extra.
How much?

853
00:50:41,072 --> 00:50:45,873
- You don't hear so good.
- When did you suddenly
get so damn noble?

854
00:50:45,943 --> 00:50:48,241
This is a dollars and cents business.

855
00:50:48,312 --> 00:50:51,110
I just wanna make sure
we all come out ahead.

856
00:50:52,183 --> 00:50:57,712
Look, the Fletcher woman bailed you out
with the bookies this time. So how about
a couple of weeks from now?

857
00:50:57,788 --> 00:51:02,657
You need a cushion, Doc,
and I'm offerin'.

858
00:51:03,894 --> 00:51:06,886
[Chuckles]
Come on.

859
00:51:06,964 --> 00:51:09,057
You listen to me, you scuzzball.

860
00:51:09,133 --> 00:51:13,729
I've spent my whole life watchin'
this game get screwed around by guys
like you and Wade Talmadge,

861
00:51:13,804 --> 00:51:17,934
suckin' the life outta fighters,
decent fighters, like Blaster,

862
00:51:18,009 --> 00:51:21,001
<i>[Phone Rings]</i>
Who had to go along,
'cause they had no choice.

863
00:51:21,078 --> 00:51:23,842
Well, this time we got a choice.

864
00:51:23,914 --> 00:51:26,109
You tell Shaleen to keep
his chin covered.

865
00:51:26,183 --> 00:51:29,710
Is there
a Dennis McConnell here?

866
00:51:29,787 --> 00:51:32,119
Hey, there's a telephone call
for Dennis McConnell.

867
00:51:32,189 --> 00:51:34,123
Yeah!

868
00:51:43,434 --> 00:51:45,368
McConnell.

869
00:51:45,436 --> 00:51:48,132
What are you callin' me here for?
You crazy?

870
00:51:48,205 --> 00:51:51,265
I wanted to talk to you, Denny.
It's been a couple of days.

871
00:51:51,342 --> 00:51:53,936
I told you, I'll call you.
Look.

872
00:51:54,011 --> 00:51:57,276
I've been following Mrs. Fletcher.
She was talking to the photographer.

873
00:51:57,348 --> 00:51:59,407
The-The one that works
for Dave Robinson.

874
00:51:59,483 --> 00:52:02,384
So what?
She's asking a lot of questions.
875
00:52:02,453 --> 00:52:04,853
- So she's nosy.
- She's not giving in, Denny.

876
00:52:04,922 --> 00:52:07,914
- Not while McGraw's still in jail.
- Well, what are you worried about?

877
00:52:07,992 --> 00:52:10,119
About cops, okay?

878
00:52:10,194 --> 00:52:13,186
Look, that night that-that
I spent with McGraw-

879
00:52:13,264 --> 00:52:17,758
I did that for you, honey.
And didn't I express
my appreciation, hmm?

880
00:52:17,835 --> 00:52:20,827
Lois, cool it for a while.

881
00:52:20,905 --> 00:52:24,898
And like I said, don't call me,
I'll call you.

882
00:52:41,759 --> 00:52:45,160
[Casey]
Well, well, Mrs. Fletcher.

883
00:52:45,229 --> 00:52:48,221
Just, uh, happened to be
in the neighborhood?

884
00:52:48,299 --> 00:52:50,961
Uh, no, Lieutenant.
But I had a thought.

885
00:52:51,035 --> 00:52:53,367
I wanted to talk to
Mr. Talmadge's housekeeper.

886
00:52:53,437 --> 00:52:55,962
Is that right? Uh, about what?

887
00:52:56,040 --> 00:53:00,067
Well, I think that my hunch
about the way that
he was dressed is valid.

888
00:53:00,144 --> 00:53:02,169
I mean, he was just not
the sort of man...

889
00:53:02,246 --> 00:53:05,511
who would wear
a shirt and a pair of slacks.

890
00:53:05,583 --> 00:53:07,517
Clothes were
very important to him.

891
00:53:07,585 --> 00:53:11,282
Almost like a status symbol.
You could say they were like a uniform.

892
00:53:11,355 --> 00:53:14,722
<i>Herringbonejacket</i>
<i>and a gray cashmere sweater.</i>

893
00:53:15,793 --> 00:53:18,159
What?
Same thing occurred to me.

894
00:53:18,229 --> 00:53:21,062
I had the housekeeper
check through his things.
That's what's missing.

895
00:53:21,132 --> 00:53:23,362
The jacket and the sweater.

896
00:53:23,434 --> 00:53:25,800
Which means he was wearing them
when he was shot.

897
00:53:25,870 --> 00:53:28,236
Yeah, maybe.
<i>Well, of course he was.</i>

898
00:53:28,305 --> 00:53:30,398
There were no powder
burns on his shirt,
899
00:53:30,474 --> 00:53:33,500
which means that the killer
removed the sweater and the jacket.

900
00:53:33,577 --> 00:53:35,545
But why, and where are they?

901
00:53:35,613 --> 00:53:38,013
Well, my men are looking
for them, Mrs. Fletcher,

902
00:53:38,082 --> 00:53:41,017
and they're starting with
Harry McGraw's apartment.

903
00:53:41,085 --> 00:53:45,818
Lieutenant, about that phone call
that you think was made to this house.

904
00:53:45,890 --> 00:53:47,858
That is still the theory.

905
00:53:47,925 --> 00:53:51,053
Well, have you checked
anybody else's phone?
We're work-

906
00:53:51,128 --> 00:53:54,655
Look, Mrs. Fletcher,
you and Harry can huff
and puff all you want.

907
00:53:54,732 --> 00:53:56,996
It's not gonna
change one thing.

908
00:53:57,067 --> 00:53:59,900
Talmadge was killed
with Harry's gun.

909
00:53:59,970 --> 00:54:03,565
Harry had the gun
when Talmadge was killed.

910
00:54:03,641 --> 00:54:07,509
Now, if you can come up
with an answer to that,
maybe I'll listen.

911
00:54:08,512 --> 00:54:10,639
Will you excuse me?

912
00:54:16,353 --> 00:54:19,288
<i>[Harry]</i>
<i>It may have been my gun,</i>
<i>but I didn't kill him.</i>

913
00:54:19,356 --> 00:54:24,191
Harry, are you certain that
you had your gun with you at all times?

914
00:54:24,261 --> 00:54:27,424
It is always with me at all times.

915
00:54:27,498 --> 00:54:31,127
Well, not all times. I mean,
l- I do not sleep with it.

916
00:54:31,202 --> 00:54:34,365
Especially on those occasions
when I am entertaining a young lady.

917
00:54:34,438 --> 00:54:35,928
Uh, Harry-

918
00:54:37,708 --> 00:54:41,906
Harry, when you, uh, disrobed
for the evening,

919
00:54:41,979 --> 00:54:44,675
- what did you do with your gun?
- The same thing I always do.

920
00:54:44,748 --> 00:54:46,739
I hung the holster on a hook
in my bedroom closet.

921
00:54:46,817 --> 00:54:48,978
Aha. Question.

922
00:54:49,053 --> 00:54:51,647
Is it possible that Lois Ames...
923
00:54:51,722 --> 00:54:56,284
might have come to your place
carrying another.38 Police Special,

924
00:54:56,360 --> 00:54:58,521
<i>which she substituted for your gun?</i>

925
00:54:58,596 --> 00:55:00,894
Nah, she wouldn't-

926
00:55:00,965 --> 00:55:03,593
I said, is it possible?

927
00:55:03,667 --> 00:55:09,105
I, uh, can't believe that you,
uh, stayed awake all night.

928
00:55:09,173 --> 00:55:13,075
Well, no, no, Jessica,
it doesn't work.

929
00:55:13,143 --> 00:55:15,441
See, I put the holster on
the next morning.

930
00:55:15,512 --> 00:55:18,743
Now, even if she made the switch,
she wouldn't have had time to switch it back.

931
00:55:18,816 --> 00:55:22,115
Because Casey arrested me later
that morning, and it was my gun he took.

932
00:55:23,387 --> 00:55:25,355
Something is missing.

933
00:55:27,891 --> 00:55:31,952
Aha, from the look on your face, Casey,
this has gotta be good news for me.

934
00:55:32,029 --> 00:55:34,361
Yeah, McGraw,
it's your lucky day.

935
00:55:34,431 --> 00:55:36,695
We just got a readout
on outgoing calls...

936
00:55:36,767 --> 00:55:39,258
from a certain phone
the morning of the murder.

937
00:55:39,336 --> 00:55:44,865
At 8:00, a two-minute call
was placed to Wade Talmadge's house
in, uh, in Marblehead.

938
00:55:44,942 --> 00:55:46,773
From which phone?

939
00:55:46,844 --> 00:55:50,712
- From Cosmo Ponzini's office.
- <i>There you go!</i>

940
00:55:50,781 --> 00:55:53,807
- I was nowhere near that place.
- Wait a minute, hotshot.

941
00:55:53,884 --> 00:55:58,514
- This doesn't prove anything yet.
- Of course it does, Lieutenant.
It proves that Harry was framed.

942
00:55:58,589 --> 00:56:02,548
Ponzini, that barf-bag.
I knew it. Come on, Jessica.

943
00:56:02,626 --> 00:56:06,187
I want a piece of that guy.
Wait a minute,
just hold it, McGraw.

944
00:56:06,263 --> 00:56:09,061
You're goin' nowhere
until I talk to the D.A.
Come on, Casey.

945
00:56:09,133 --> 00:56:13,729
Which I'm planning to do
as soon as I have a little chat
with this, uh, Cosmo Ponzini.

946
00:56:13,804 --> 00:56:16,637
Uh, uh, Lieutenant,
just a suggestion.

947
00:56:16,707 --> 00:56:22,236
Look, even if the phone call
was made from Ponzini's office,
that doesn't mean that he made the call.

948
00:56:22,313 --> 00:56:26,010
I mean, from what I can gather,
that office is never locked.

949
00:56:26,083 --> 00:56:27,846
So?

950
00:56:27,918 --> 00:56:30,944
Well, uh, maybe
we'd have more luck...

951
00:56:31,021 --> 00:56:34,047
if, uh-well,
if I just poked around.

952
00:56:34,124 --> 00:56:36,888
<i>I mean, none of them there</i>
<i>take me very seriously,</i>

953
00:56:36,960 --> 00:56:39,724
particularly Mr. Ponzini and, uh-

954
00:56:39,797 --> 00:56:41,924
well, who knows,
I might just, uh-

955
00:56:41,999 --> 00:56:46,732
stumble over something that
they wouldn't let slip in front of you.

956
00:56:49,006 --> 00:56:51,440
No, um, no,
it's too dangerous.

957
00:56:51,508 --> 00:56:54,306
Oh, but I'd have Blaster with me.

958
00:56:54,378 --> 00:56:57,245
Oh, don't worry.
I would be perfectly safe.
959
00:57:00,517 --> 00:57:02,951
[Dennis]
Left up, keep it up, kid.

960
00:57:03,954 --> 00:57:05,888
Slip the right, move inside.

961
00:57:12,463 --> 00:57:15,364
Inside, Sean. There!

962
00:57:19,770 --> 00:57:22,000
Hey, Blaster,
what are you doin' here?

963
00:57:22,072 --> 00:57:24,006
Come to spy on your opponent?

964
00:57:24,074 --> 00:57:27,066
I've seen him fight already,
Mr. Ponzini.

965
00:57:27,144 --> 00:57:30,580
He didn't show me nothin'.
Yeah?
We'll see about that.

966
00:57:30,647 --> 00:57:32,740
Hey, lady, I told ya
the last time
you was here that-

967
00:57:32,816 --> 00:57:36,775
Yes, I understand, Mr. Ponzini,
and I don't intend to stay long.

968
00:57:36,854 --> 00:57:39,322
The fact is, I'm a little puzzled
about some things,

969
00:57:39,390 --> 00:57:42,826
<i>and, uh, I want to ask you</i>
<i>a question or two.</i>
About what?

970
00:57:42,893 --> 00:57:45,521
The day that
Mr. Talmadge was killed-

971
00:57:45,596 --> 00:57:48,087
- what time did you open up the gym?
- 7:00, 7:30.

972
00:57:48,165 --> 00:57:50,963
And you were here at 8:00 a. M?

973
00:57:51,034 --> 00:57:53,298
And so were a lot of other people.
So what?

974
00:57:53,370 --> 00:57:55,429
Uh, what other people?

975
00:57:55,506 --> 00:57:59,169
Look, lady, I ain't got time
to answer a lot of dumb questions.

976
00:57:59,243 --> 00:58:01,643
Oh, oh, there's no need
to be upset, Mr. Ponzini.

977
00:58:01,712 --> 00:58:04,977
I'm sure that you have nothing
to hide in Mr. Talmadge's murder.

978
00:58:06,483 --> 00:58:09,281
Me? You're crazy!

979
00:58:09,353 --> 00:58:11,480
<i>All right, you wanna know</i>
<i>who was here?</i>

980
00:58:11,555 --> 00:58:13,989
<i>Okay, there were two club fighters</i>
<i>from Brockton,</i>

981
00:58:14,057 --> 00:58:17,720
uh, there was Moxey
who cleans the, uh, locker room,

982
00:58:17,795 --> 00:58:20,787
and there was, uh, Doc Penrose-
he was just leavin' for the races,
983
00:58:20,864 --> 00:58:22,832
and, uh, oh, Dennis and Shaleen.

984
00:58:22,900 --> 00:58:26,199
<i>The kid hadjust finished out</i>
<i>workin'on the heavy bag,</i>

985
00:58:26,270 --> 00:58:29,501
<i>and then they were goin'out to</i>
<i>do some roadwork, and uh, that's it.</i>

986
00:58:29,573 --> 00:58:31,507
Okay? Any other questions?

987
00:58:31,575 --> 00:58:33,509
Just one more thing.

988
00:58:33,577 --> 00:58:36,478
Did any one of them ask to use
the telephone in your office?

989
00:58:36,547 --> 00:58:40,278
<i>Ask? Ha!</i>
<i>Around here nobody asks.</i>

990
00:58:40,350 --> 00:58:42,511
<i>The phone is there,</i>
<i>they use it.</i>

991
00:58:42,586 --> 00:58:45,612
So, Mrs. Fletcher,
still at it?

992
00:58:45,689 --> 00:58:48,123
Still trying to hang the murder
on somebody else?

993
00:58:48,192 --> 00:58:50,490
Well, actually, I was inquiring-
<i>No!</i>

994
00:58:50,561 --> 00:58:53,291
You were pokin' your nose in
where it doesn't belong,

995
00:58:53,363 --> 00:58:57,094
and I'm gettin'
a little tired of it.
Excuse me, Mr. McConnell.

996
00:58:57,167 --> 00:58:59,658
There's no call to use
that tone of voice.
You keep out of this.

997
00:58:59,736 --> 00:59:02,034
<i>I'm just sayin'</i>
<i>you could be more polite.</i>

998
00:59:02,105 --> 00:59:05,370
- <i>Get your hands offhim, Boyle.</i>
- I'm just tryin' to protect
the lady, that's all.

999
00:59:05,442 --> 00:59:07,342
That's all right, Blaster.

1000
00:59:07,411 --> 00:59:09,902
Look, why don't you and
this busybody get outta here?

1001
00:59:09,980 --> 00:59:11,811
Don't do that.
I'm gonna tell you somethin'.

1002
00:59:11,882 --> 00:59:13,873
I'm gettin' kinda tired
of both of you.

1003
00:59:15,953 --> 00:59:17,420
Hey!

1004
00:59:18,622 --> 00:59:21,056
Kid, kid, you all right?

1005
00:59:21,124 --> 00:59:23,058
It's okay.
What, are you nuts
or somethin'?

1006
00:59:23,126 --> 00:59:26,459
Look what you did!
Come on, let's get him
to the showers.
1007
00:59:32,970 --> 00:59:34,835
Does that mean
there won't be any fight?

1008
00:59:40,477 --> 00:59:43,412
<i>[Phone Rings]</i>
<i>[Sean]</i>
<i>Look, I'm tellin'you.</i>

1009
00:59:43,480 --> 00:59:47,314
I didn't make any phone calls
to anybody from that office.

1010
00:59:47,384 --> 00:59:49,944
Did you see anybody else
use the phone?

1011
00:59:50,020 --> 00:59:52,784
Mr. Shaleen, you must tell us
what you know. Please.

1012
00:59:52,856 --> 00:59:55,791
Denny didn't kill anybody!
Denny?

1013
00:59:55,859 --> 00:59:58,191
Dennis McConnell, your manager?
You saw him use the phone?

1014
00:59:58,262 --> 01:00:00,196
No.

1015
01:00:01,865 --> 01:00:04,857
I didn't see him exactly.

1016
01:00:04,935 --> 01:00:07,597
He went into the office a couple
of times to use the phone.

1017
01:00:07,671 --> 01:00:09,468
<i>To call some woman, I think.</i>

1018
01:00:09,540 --> 01:00:11,405
What woman?
<i>I don't know.</i>
1019
01:00:11,475 --> 01:00:15,002
He didn't talk about her much.

1020
01:00:15,078 --> 01:00:17,069
I knew he had somethin' goin'.

1021
01:00:17,147 --> 01:00:21,243
He tried earlier a couple of times,
but she wasn't answerin' the phone.

1022
01:00:21,318 --> 01:00:23,809
Or she was out.

1023
01:00:23,887 --> 01:00:26,412
<i>Phone company doesn't show</i>
<i>any outgoing calls that morning...</i>

1024
01:00:26,490 --> 01:00:28,481
except for the one
to Marblehead.
Okay.

1025
01:00:28,559 --> 01:00:30,789
So maybe he never
did get through.

1026
01:00:30,861 --> 01:00:34,558
Look, all I know is Denny
comes out of the office,

1027
01:00:34,631 --> 01:00:37,725
and he says we was gonna
skip the roadwork.

1028
01:00:37,801 --> 01:00:39,735
He had some place to go.

1029
01:00:40,737 --> 01:00:43,763
I figure he's gonna see the lady,
so I don't ask any questions.

1030
01:00:43,840 --> 01:00:46,434
[Casey's Voice]
So Dennis took off.

1031
01:00:46,510 --> 01:00:49,968
[Sean's Voice]
And I went back to my hotel room
to watch a little TV.

1032
01:00:50,047 --> 01:00:53,881
[Casey's Voice]
The first time you told me
you were out doin' roadwork. You lied.

1033
01:00:53,951 --> 01:00:57,352
[Sean's Voice]
I didn't lie. Denny lied.

1034
01:00:57,421 --> 01:00:59,412
I just kept my mouth shut.

1035
01:00:59,489 --> 01:01:01,457
There you go, Casey,
your phone call.

1036
01:01:01,525 --> 01:01:03,584
You got the guy
dead-bang.

1037
01:01:03,660 --> 01:01:06,424
I got nothin', McGraw,
except maybe a can of worms.

1038
01:01:06,496 --> 01:01:10,296
<i>Hey, you don't believe all that stuff</i>
<i>about a dame, do you?</i>
I do.

1039
01:01:10,367 --> 01:01:12,494
Jessica, you're supposed
to be on my side.

1040
01:01:12,569 --> 01:01:15,299
<i>I also think I know who the lady is.</i>

1041
01:01:15,372 --> 01:01:16,964
Lois Ames.

1042
01:01:17,040 --> 01:01:20,476
Lois? You're nuts.
She's crazy about me.

1043
01:01:23,180 --> 01:01:25,205
<i>[Doorman]</i>
<i>Like I told the cops-</i>
<i>Miss Ames,</i>

1044
01:01:25,282 --> 01:01:28,217
uh, she came in about
a quarter to 8:00.

1045
01:01:28,285 --> 01:01:30,879
She was out all night,
if-if you catch my drift.

1046
01:01:30,954 --> 01:01:36,221
Uh, yes. Uh, now what I am most
interested in is a man who may
have shown up a short time later.

1047
01:01:36,293 --> 01:01:40,787
Come on, lady, I can get in a lot
of trouble talkin' to you like this.

1048
01:01:42,366 --> 01:01:44,766
Yeah, the guy, well, uh-

1049
01:01:44,835 --> 01:01:48,396
he was medium build,
about six feet, dark hair.

1050
01:01:48,472 --> 01:01:50,565
That's him.
<i>Yeah, well, I can't</i>
<i>tell you his name,</i>

1051
01:01:50,641 --> 01:01:53,508
<i>but, uh, he'd been poppin'in and out</i>
<i>the past couple of weeks.</i>

1052
01:01:53,577 --> 01:01:57,411
Always when the coast was clear,
if you catch my drift.

1053
01:01:57,481 --> 01:01:59,813
Yes, I'm-I'm still catching it.

1054
01:01:59,883 --> 01:02:01,817
And how long were they upstairs?
1055
01:02:03,887 --> 01:02:06,549
Well, long enough, I guess.

1056
01:02:06,623 --> 01:02:11,253
I mean, the guy came down about
10:00 and, uh, Miss Ames, uh,
she left about 11:00.

1057
01:02:11,328 --> 01:02:14,695
Uh-huh. And they were in
her apartment the entire time?

1058
01:02:14,765 --> 01:02:16,699
Sure. I guess so.

1059
01:02:16,767 --> 01:02:19,634
I mean, they couldn't have left
without me knowin' about it.

1060
01:02:19,703 --> 01:02:22,695
Come on, Blaster.
We've got another stop to make.
Thank you very much.

1061
01:02:22,773 --> 01:02:25,435
Nice seein' ya.
Come back anytime.

1062
01:02:34,918 --> 01:02:37,352
Uh, no, Blaster,
you stay here.

1063
01:02:37,421 --> 01:02:39,514
Oh, gee, I don't know,
Mrs. Fletcher.

1064
01:02:39,589 --> 01:02:43,855
I need some answers.
And this time, I don't think
that intimidation is the key.

1065
01:02:43,927 --> 01:02:46,896
[Sports Announcer, Indistinct]

1066
01:02:46,963 --> 01:02:49,864
Hello. Am I interrupting?
Oh, not at all.
Come on in.

1067
01:02:49,933 --> 01:02:53,960
Make yourself comfortable.
The, uh, corned beef's tough
and the linebackers aren't.

1068
01:02:54,037 --> 01:02:58,303
I don't want to bother you,
Mr. Robinson, but, uh,
I need some information.

1069
01:02:58,375 --> 01:03:00,969
Possibly the kind that
only you can give me.

1070
01:03:01,044 --> 01:03:02,978
You wanna know
about Lou Robbie, right?

1071
01:03:03,046 --> 01:03:04,980
Whether or not I hated
Talmadge enough...

1072
01:03:05,048 --> 01:03:07,983
to kill him for turning my dad
into a vegetable?

1073
01:03:08,051 --> 01:03:09,985
Well, that's not why I came.
<i>No?</i>

1074
01:03:10,053 --> 01:03:13,580
The way I figure it,
I'm "A" number one on your suspect list.
<i>Not at the moment.</i>

1075
01:03:13,657 --> 01:03:17,821
Oh, you have a very good motive,
of course, but I don't believe
that you're the killer type.

1076
01:03:17,894 --> 01:03:21,887
With a gun, or with this?

1077
01:03:23,033 --> 01:03:25,866
You see, Mrs. Fletcher,
I, uh, I killed the story.
1078
01:03:25,936 --> 01:03:29,633
Pam was right.
Talmadge was dead and
he was still eatin' me alive.

1079
01:03:29,706 --> 01:03:33,164
Funny, huh?
Anyway, I gave the whole thing up.

1080
01:03:33,243 --> 01:03:36,701
The whole story, in the wastebasket.
And you know what?

1081
01:03:36,780 --> 01:03:40,113
For the first time in years,
I feel pretty terrific.

1082
01:03:40,183 --> 01:03:42,743
Good. Obsessions
can be very poisonous.

1083
01:03:42,819 --> 01:03:46,118
- So what can I do for you?
- Tell me about Lois Ames.

1084
01:03:46,189 --> 01:03:49,716
Well, what's to tell?
Uh, an ex-showgirl, real hustler.

1085
01:03:49,793 --> 01:03:53,092
Always has a knack for latching
onto the main chance, you know?

1086
01:03:53,163 --> 01:03:55,961
Why do you ask?
You think she shot Talmadge?
<i>I don't know.</i>

1087
01:03:56,032 --> 01:03:59,524
She's the only one who had access
to Harry McGraw's gun,

1088
01:03:59,603 --> 01:04:01,764
and she was having an affair
with Dennis McConnell.

1089
01:04:04,241 --> 01:04:07,506
Well, she never did have much taste,
but I mean- shoot Talmadge.

1090
01:04:07,577 --> 01:04:09,511
I mean, what for?
He was her meal ticket.

1091
01:04:09,579 --> 01:04:12,104
Even if she'd fallen in love
with Dennis?

1092
01:04:12,182 --> 01:04:15,709
Mrs. Fletcher, that woman doesn't
know the meaning of the word.

1093
01:04:16,887 --> 01:04:20,516
Well, thank you, Mr. Robinson.
I'm sorry to have bothered you.
Anytime.

1094
01:04:20,590 --> 01:04:24,492
<i>[Announcer]</i>
<i>... flanked wide- Howard drops back</i>
<i>into the shotgun formation,</i>

1095
01:04:24,561 --> 01:04:28,429
Larussa's in motion,
the snap, he steps up.

1096
01:04:28,498 --> 01:04:31,092
<i>Donaldson on a fly pattern.</i>

1097
01:04:32,135 --> 01:04:34,103
Shotgun?

1098
01:04:35,138 --> 01:04:37,299
Oh, my goodness!

1099
01:04:39,109 --> 01:04:41,976
Lieutenant, did you find the missing
sweater and jacket?

1100
01:04:42,045 --> 01:04:43,979
Uh, no. I doubt
if we ever will.

1101
01:04:44,047 --> 01:04:48,882
Sid, don't give me maybes. Just tell me,
could the guy and his girlfriend get out
of the building without being seen?

1102
01:04:48,952 --> 01:04:50,886
Uh, Lieutenant.
I don't know.

1103
01:04:50,954 --> 01:04:53,946
Staircase, fire escape,
elevator to the garage, whatever.

1104
01:04:54,024 --> 01:04:56,288
Lieutenant,
what kind of powder burns
would result...

1105
01:04:56,359 --> 01:04:59,021
if Mr. Talmadge has been
shot with, say, a shotgun?

1106
01:04:59,095 --> 01:05:01,689
What, shot with a shotgun?
He was plugged with a.38.

1107
01:05:01,765 --> 01:05:04,233
I tell you what, Sid, forget it.

1108
01:05:04,301 --> 01:05:06,735
What's comin' out
of the academy
these days? Retards.

1109
01:05:06,803 --> 01:05:08,703
Well, it could have been a shotgun.
I think it was.

1110
01:05:08,772 --> 01:05:11,764
Oh, do you really?
Next class enrolls in three weeks.

1111
01:05:11,842 --> 01:05:13,867
You'll fit right in.
Lieutenant.

1112
01:05:13,944 --> 01:05:18,108
Do you or do you not want to know
who the real killer of Wade Talmadge is?

1113
01:05:20,116 --> 01:05:23,210
- You know who did it?
- Yes.

1114
01:05:23,286 --> 01:05:25,686
I think so.
But I need your help to prove it.

1115
01:05:25,755 --> 01:05:28,485
Help. Right.

1116
01:05:28,558 --> 01:05:31,959
- The kind of help that could
cost me my badge?
- Well, maybe, if I'm wrong.

1117
01:05:35,565 --> 01:05:37,556
What the hell, I'm nowhere.
What do you need?

1118
01:05:37,634 --> 01:05:40,330
Well, first, release Harry McGraw
from custody,

1119
01:05:40,403 --> 01:05:43,736
and second, make sure that
everyone involved knows about it.

1120
01:06:03,627 --> 01:06:07,063
- So far, so good.
- Then you saw him too?

1121
01:06:07,130 --> 01:06:09,428
He picked us up around 4th Street.

1122
01:06:35,759 --> 01:06:40,196
All right, Harry,
now let's try to reconstruct
what happened.

1123
01:06:40,263 --> 01:06:43,721
Now Mr. Ponzini hit you
and you fell to the floor.
Now where was that?

1124
01:06:43,800 --> 01:06:45,734
Right here.

1125
01:06:45,802 --> 01:06:48,430
- Would you mind getting down
on the floor, please?
- Oh, Jessica.

1126
01:06:48,505 --> 01:06:50,302
The same position you were
in that night.

1127
01:06:51,341 --> 01:06:53,775
Yeah, okay.

1128
01:06:53,843 --> 01:06:55,936
Now, you-you start to
draw your gun, right?

1129
01:06:56,012 --> 01:07:00,346
- I'd like to oblige you,
but Casey confiscated it.
- Well, then we'll just pretend.

1130
01:07:00,417 --> 01:07:02,851
Now, you draw your gun.

1131
01:07:02,919 --> 01:07:06,616
Now, Mr. Ponzini
grabs your wrist.
Right. Then he pulled me up.

1132
01:07:06,690 --> 01:07:11,059
Uh-huh. And in the struggle,
the gun goes off. Where?

1133
01:07:11,127 --> 01:07:13,357
Uh, here.

1134
01:07:13,430 --> 01:07:17,799
Aha. Well, the bullet must
have embedded itself...

1135
01:07:17,867 --> 01:07:21,701
either in the wall
or in one of these cushions.

1136
01:07:21,771 --> 01:07:23,705
Yeah, but where's
the bullet hole?
There.

1137
01:07:23,773 --> 01:07:27,675
There. The bullet went right
into the pillow,

1138
01:07:27,744 --> 01:07:29,735
and, uh-uh, it's gone.

1139
01:07:29,813 --> 01:07:32,714
<i>Just as I thought. It was dug out ofhere</i>
<i>by Wade Talmadge's killer.</i>

1140
01:07:32,782 --> 01:07:34,773
I was right, Harry.

1141
01:07:34,851 --> 01:07:38,810
Someone took the slug
and packed it into a shotgun shell,

1142
01:07:38,888 --> 01:07:40,822
and fired it at Wade Talmadge
at close range.

1143
01:07:40,890 --> 01:07:43,586
And because it was fired
by a shotgun,

1144
01:07:43,660 --> 01:07:45,594
the ballistics markings
weren't disturbed.

1145
01:07:45,662 --> 01:07:49,564
Even to a trained eye, it appeared
to have been fired from your pistol.

1146
01:07:49,632 --> 01:07:52,601
- A shotgun? You sure?
- Oh, I'm positive.

1147
01:07:52,669 --> 01:07:56,400
That's why the killer had to remove
Mr. Talmadge's jacket and sweater.

1148
01:07:56,473 --> 01:08:00,068
The powder burns from a shotgun blast
would have given the whole thing away.

1149
01:08:00,143 --> 01:08:04,273
- They'd be far more extensive
than those that came from a pistol.
- Okay, so who?

1150
01:08:04,347 --> 01:08:08,841
Well, it had to be someone who knew
the slug was buried in this sofa.

1151
01:08:08,918 --> 01:08:11,853
Someone who was here
when your gun went off.

1152
01:08:11,921 --> 01:08:13,912
Someone who had a working
knowledge of shotguns.

1153
01:08:13,990 --> 01:08:18,188
Someone who had access to that phone
that morning to call Talmadge...

1154
01:08:18,261 --> 01:08:24,222
and lure him to his death,
and someone who had no alibi
for the time of the shooting.

1155
01:08:24,300 --> 01:08:27,292
- Someone-
- Someone named Sean Shaleen.

1156
01:08:28,872 --> 01:08:33,366
- That was what you were getting to,
wasn't it, Mrs. Fletcher?
- Yes, Sean. Actually, it was.

1157
01:08:34,711 --> 01:08:37,805
You know, you're
a pretty smart lady.
A lot smarter than you, bozo.

1158
01:08:37,881 --> 01:08:41,112
- <i>Harry, this is no time to get him angry.</i>
- <i>Angry?</i>

1159
01:08:43,386 --> 01:08:45,684
No, no, I'm not angry.

1160
01:08:46,689 --> 01:08:48,748
To tell you the truth,
I'm a little scared.

1161
01:08:48,825 --> 01:08:52,283
- Why'd you kill him, kid?
- Why?

1162
01:08:52,362 --> 01:08:56,662
Can't you figure it out
for yourself? Huh?

1163
01:08:56,733 --> 01:09:00,692
He was gonna force me to dump
a big fight for a price.

1164
01:09:00,770 --> 01:09:03,398
And it was either that or get killed.

1165
01:09:04,541 --> 01:09:07,840
I guess you could kinda say
it was like self-defense, you know?

1166
01:09:07,911 --> 01:09:09,845
<i>Him or me.</i>

1167
01:09:09,913 --> 01:09:13,280
Yeah, but then you had to
drag me into it.
<i>I'm sorry about that.</i>

1168
01:09:13,349 --> 01:09:18,616
Look, you threatened the guy, McGraw.
Man, you were beggin' to be set up.

1169
01:09:18,688 --> 01:09:22,624
And when that shot went wild, man,
l-I realized what I could do with that slug.

1170
01:09:22,692 --> 01:09:24,819
Being an expert with a shotgun?

1171
01:09:25,895 --> 01:09:28,921
<i>I caught that sportscast</i>
<i>on television, Sean.</i>

1172
01:09:28,998 --> 01:09:30,932
Yeah, I'm sorry you did.

1173
01:09:31,000 --> 01:09:35,960
- You're gonna be a lot sorrier, kid.
- Have you heard enough, Lieutenant?

1174
01:09:37,107 --> 01:09:40,599
Oh, please, Mrs. Fletcher.
<i>[Casey]</i>
<i>You came through loud and clear.</i>

1175
01:09:41,911 --> 01:09:44,004
Freeze, turkey!

1176
01:09:45,014 --> 01:09:48,541
- You said Casey took your gun away.
- So I lied.

1177
01:10:00,730 --> 01:10:03,699
Cows, Doc?
You and a bunch of cows?

1178
01:10:03,766 --> 01:10:06,530
Yeah, I'm gonna be a gentleman farmer,
Harry. Me and Blaster.

1179
01:10:06,603 --> 01:10:09,071
<i>Gonna be partners in his dairy farm</i>
<i>down in Tennessee.</i>

1180
01:10:09,139 --> 01:10:12,074
I give you three months.
No, make it two.

1181
01:10:12,142 --> 01:10:14,736
Okay, two eggs over easy ham,

1182
01:10:14,811 --> 01:10:17,712
whole wheat,
a Denver with a side of fries,

1183
01:10:17,780 --> 01:10:21,910
two poached with bacon, white toast,
heavyweight special with sausage,
1184
01:10:21,985 --> 01:10:25,887
<i>two slabs ofham, two English,</i>
<i>and a large O.J.</i>

1185
01:10:25,955 --> 01:10:27,889
More coffee coming up.

1186
01:10:27,957 --> 01:10:30,517
All right. You can forget
about Dave and Pam.

1187
01:10:30,593 --> 01:10:32,584
What, they're too good
to eat with us?

1188
01:10:32,662 --> 01:10:36,189
- No, they're on their way
to city hall to get a license.
- Marriage?

1189
01:10:36,266 --> 01:10:38,757
You know, I'd drink to that,
but I'm afraid it'd spoil my appetite.

1190
01:10:38,835 --> 01:10:40,769
Well, I'll drink to somebody.

1191
01:10:40,837 --> 01:10:44,671
Here's toJessica.
The best legman a P.I. Ever had.

1192
01:10:44,741 --> 01:10:46,834
Hey, Harry, you got that
a little screwed up, don't you?

1193
01:10:46,910 --> 01:10:51,313
Oh, incidentally, not only did I
get Benny Falcone off my back,

1194
01:10:51,381 --> 01:10:53,679
but, here you are,
5,000 clams.

1195
01:10:53,750 --> 01:10:57,015
Never let it be said Harry McGraw
welshed on a debt.
1196
01:10:57,086 --> 01:10:59,714
Oh, Harry, are you sure?
I mean, how-

1197
01:10:59,789 --> 01:11:02,553
How? I made a deal
with the TV people.

1198
01:11:03,660 --> 01:11:06,424
But-but the fight has been canceled.
<i>I know.</i>

1199
01:11:06,496 --> 01:11:08,521
But I sold them something
even better.

1200
01:11:08,598 --> 01:11:12,090
The inside story of a tough,
resourceful private eye,

1201
01:11:12,168 --> 01:11:16,104
who single-handedly broke open
one of the largest murder cases
of the decade.

1202
01:11:17,173 --> 01:11:19,107
Single-handedly?

1203
01:11:20,677 --> 01:11:22,645
So I exaggerated a little.

1204
01:11:22,712 --> 01:11:24,646
What's a little white lie
between friends?

1205
01:11:24,714 --> 01:11:27,239
[All Laughing]

You might also like