Professional Documents
Culture Documents
முதற்பதிப்பின் முகவுைர
ஆத்ம ஸமர்ப்பணம்
ஓம்
ஸ்வருப - நிருபண - ேஹதேவ
ஸ்ரீ குரேவ நம:
ஆத்ம ஸமர்ப்பணம்
ஓம்
ஸ்வருப விளக்கத்திற்குக் காரணமாகிய
ஸ்ரீ குருவிற்கு நமஸ்காரம்.
ஸர்வமங்கல - மாங்கல்ேய
சிேவ ஸர்வார்த்த - ஸாதிேக
சரண்ேய த்ர்யம்பேக ெகௗr
நாராயணி நேமாஸ்து ேத - ேதவ ீ மஹாத்மியம்11.10
பூர்வ பாகம்
1. கவசம்
12. ேகடகம், ேதாமரம், ேகாடr, கயிறு, குந்தாயுதம், திrசூலம் ஒப்புயர்வற்ற சார்ங்கம் எனும்
வில் ;
18. ஜயா சக்தி என் முன்னிருக்கட்டும்; விஜயாசக்தி பின்னிருக்கட்டும் ; அஜிதா இடது பக்கமும்,
அபராஜிதா வலது பக்கமும் இருக்கட்டும்.
37. ேதவிேய ! எந்த இடம் கவசமில்லாமல், காக்கப்படாமல் உளேதா, அைத எல்லாம் ஜயந்தீ
எனவும் பாபநாசின ீ எனவும் ெபயர் ெபற்ற நீ காத்தருளல் ேவண்டும்.
38, 39. தனக்கு உயர்நலைனக் ேகாருபவன் (ேதவியின் ஸ்மரணமாகிற கவசமின்றி) ஒரு அடி
கூடச் ெசல்லக் கூடாது. எப்ேபாதும் கவசம் பூண்டவனாயின், எங்ெகங்கு ெசன்றாலும்
அங்கங்கு நாடிய ெபாருள் ைககூடுதலும் எல்லா எண்ணங்களின் சித்தியும் எய்துவான்.
எந்ெதந்த விருப்பங்கைள விரும்புகின்றாேனா அைவகைள ெயல்லாம் நிச்சயமாய்
அைடவான்.
49, 50. (ஸாதகன்) முதலில் கவசத்ைத (ஜபம்) ெசய்து ெகாண்டு, பிறகு எழுநூறு மந்திரங்
ெகாண்ட சண்டி ஸ்ேதாத்திரத்ைத ஜபிக்கேவண்டும். மைலகளும் வனங்களும் காடுகளும்
ெகாண்ட இப் பூமண்டலம் உள்ளவைர இவ்வுலகில் அவனுைடய புத்திர ெபௗத்திர ஸந்ததி
நீ டித்து நிைலெபறும். உடல் வாழ்க்ைகயின் முடிவில் ேதவர்களுமைடதற்கrய உயர்ந்த
அழியாப்பதவிைய மாஹமாையயின் பிரஸாதத்தால் எய்துவான்.
இங்ஙனம் ஸ்ரீவாராஹ புராணத்தில் பிரம்ம விஷ்ணு மேகசுவரர்களால் அருளப்ெபற்ற
ேதவியின் கவசம் முற்றிற்று.
1. ஜயந்தீ, மங்கலா, காள ீ, பத்ரகாள ீ, கபாலின ீ, துர்க்கா, க்ஷமா, சிவா, தாத்r, ஸ்வாஹா,
ஸ்வதா எனப் ெபயர் ெபற்ற உனக்கு நமஸ்காரம்.
20. ேதவி ! ெகாடிய ேதாள்வலி பைடத்த ைதத்தியர்களின் கர்வத்ைத நாசம் ெசய்தவேள !.....
3. கீ லகம்
5. இது பrபூர்ண பலைன யளிப்பது. (பலமந்திரங்களில் எது சிறந்தது என்று) உலகில் ஏற்படும்
சந்ேதகமாகிய இைதக்கருதிேய பரமசிவன் இதுேவ எல்லா நன்ைமகைளயுமளிப்பதாக
இருக்கட்டுெமன்று (இவ்வுலகிற்கு இைத) அைழத்தருளினார்.
13. ெமதுவாக ஜபம் ெசய்தாலும் பயன் உண்டு எனினும் உரக்கப் பாராயணம் ெசய்வதாேலேய
பrபூர்ண பலன் ஏற்படுமாதலால் அங்ஙனேம அது ஆரம்பித்து அனுஷ்டிக்கப்படேவண்டும்.
4. ராத்r - ஸூக்தம்
5. நவாக்ஷr விளக்கம்
ஹ்ராம் என்று பீஜத்ைத நாபியிலும், ஹ்rம் என்று சக்திையக் கருக்குழியிலும், ஹ்ரும் என்று
கீ லகத்ைதப் பாதங்களிலும் நியாஸம் ெசய்க.
அத ப்ரதம - சrத்ரம்
மஹாகாள ீ-த்யானம்
முதல் அத்தியாயம்
மதுைகடப வதம்
ஓம் நமச்சண்டிகாைய
ைவசியன் கூறியது: 20,21. நான் தனிகர் குலத்துதித்த ைவசியன், ஸமாதி எனப் ெபயர்.
ைவசியன் கூறியது: 29-32. என்ைனப்பற்றிய வார்த்ைத நீ ங்கள் எப்படிக் கூறின ீர்கேளா அது
அப்படித் தானிருக்கிறது. என் மனம் கடினமாகிக் கட்டுப்பட்டு நிற்கவில்ைலேய, என்ன
ெசய்ேவன் ?பணத்தில் ேபராைச ெகாண்ட எவர்களால் பிதா என்ற சிேநகமும் பதி என்ற
பிrதியும் பந்து என்ற ப்rதியும் விடப்பட்டு நான் விலக்கப்பட்ேடேனா அவர்களிடத்தில் என்
மனம் இன்னும் பிrதியுடேனேய இருக்கிறது. மஹாமதி வாய்ந்தவேர ! (இது) ெதrந்துங்கூட
ஏன் இப்படி என்று ெதrயவில்ைல.
34. பிrதியற்ற அவர்களிடம் என் மனம் கடினமாகவில்ைலேய, அதற்கு நான் என்ன ெசய்ேவன்
?
மார்கண்ேடயர் கூறியது : 35-38. ேவதியேர ! பிறகு இந்த ஸமாதி என்ற ைவசியனும் அந்த
அரச சிேரஷ்டனும், இருவருங்கூடி அம்முனிவைர அணுகினார்கள். முைறப்படி
மrயாைதயுடன் ைவசியனும் அரசனுமாகிய இருவரும் அவருடன் ஸம்பாஷித்து அவரருகில்
வற்றிருந்த
ீ சில வரலாறுகைள ேபசினார்கள்.
அரசன் கூறியது: 39,40. ஐயேன ! உம்ைம ஒன்று ேகட்க விரும்புகிேறன் அைதச் ெசால்ல
ேவண்டும்.
77. அவ்வாேற முடிவில் (பிரளயத்தில்) இவ்வுலகிற்கு ஸம்ஹார வடிவாக உள்ளவளும் (நீ ேய).
மஹாவித்ைதயும், மஹாமாையயும், மஹாபுத்தியும், மஹாஸ்மிருதியும் (நீ ேய).
92. ஒேர நீ ர்ப்பரப்பின் ேமல் பாம்புப் படுக்ைகயிலிருந்து எழுந்த அவர் அப்ேபாது வrயமும்
ீ
பராக்கிரமமும் மிகுந்தவர்களும் துஷ்டர்களுமான அம்மதுைகடபர்கைள கண்ணுற்றார்.
102, 103. அங்ஙனேம யாகுக ! என்று சங்கு சக்ர கதாதாrயான பகவான், அவர்களுைடய
தைலகைளத் தனது துைடமைறவிலிருத்திக்ெகாண்டு சக்கரத்தால் ேசதித்தார்.
மஹாலக்ஷ்மீ த்யானம்
ஓம். அக்ஷமாைல, பரசு, கைத, பாணம், குலிசம், தாமைரப் பூ, வில், குண்டிைக, தண்டம், சக்தி,
வாள், சர்மம், சங்கம், மணி, மதுபாத்திரம், சூலம், பாசம், சக்கரம் முதலிய ஆயுதங்கைள
ைககளிேலந்தியவளும், கமலாஸனத்திலிருப்பவளும் பிரஸன்னமான முகத்தினளும்,
மஹிஷாசுரைன வைதத்தவளும் ஆகிய மகாலக்ஷ்மிைய இங்கு ேசவிக்கின்ேறன்.
இரண்டாவது அத்தியாயம்
மஹிஷாஸுர-ைஸன்ய வதம்
3. அப்ேபாது மகாவrயம்
ீ பைடத்த அசுரர்களால் ேதவைசன்னியம் ேதாற்கடிக்கப்பட்டது.
எல்லா ேதவர்கைளயும் ஜயித்து, மஹிஷாசுரன் இந்திரப்பதவி ெயய்தினான்.
6,7. சூrயன், இந்திரன், அக்கினி, வாயு, சந்திரன், யமன், வருணன், இன்னும் மற்ற எல்லா
ேதவைதகளுைடய அதிகாரங்கைள நடத்திக்ெகாண்டு அவன் ஒருவேன வற்றிருக்கிறான்.
ீ
அந்த துராத்மாவான மஹிஷனால் ெசார்க்கத்திலிருந்து துரத்தப்பட்டு
ேதவகணங்கெளல்லாம் மனிதர்கைளப்ேபால் பூேலாகத்தில் அைலந்து திrகின்றனர்.
30, 31. குைறயாத மது பாத்திரத்ைதக் குேபரன் ெகாடுத்தான். இந்த பூமிையத் தாங்குபவனும்
நாகங்களுக்ெகல்லாம் அதிபனுமாகிய ஆதிேசஷன் மகாமணிகளால் அலங்கrக்கப்ெபற்ற
நாகஹாரத்ைத ெகாடுத்தான். மற்றுமுள்ள ேதவர்களாலும் அவ்வாேற ஆயுதங்களும்
ஆபரணங்களும் அளிக்கப்ெபற்றாள்.
57. பாசத்தால் கட்டிச் சில அசுரர்கைளப் பூமியில் இழுத்தாள் ேவறு சிலர் கூrய வாள் வச்சால்
ீ
இரண்டு துண்டாக்கி வழ்த்தப்பட்டனர்.
ீ
59, 60. சூலத்தால் மார்பு பிளவுண்டு சிலர் பூமியில் சாய்ந்தனர். சில ேதவசத்துருக்கள் அம்புக்
கூட்டங்களால் உடெலங்கும் ைதக்கப்ெபற்று அம்பு மயமாய் (முள்ளம் பன்றிகைளப் ேபால்)
காணப்படுபவர்களாய்ப் பிராணைன விட்டனர். சிலருைடய ேதாள்கள் ெவட்டுண்டன. பிறர்
கழுத்து ெவட்டுண்டவராயினர்.
62, 63. ஒற்ைறத் ேதாளும் ஒற்ைறக் கண்ணும் ஒற்ைறக் காலும் உைடய சிலர் ேதவியால்
இரண்டாக ெவட்டப்பட்டனர். சிலர் தைல ெவட்டுண்டு வழ்ந்த
ீ பின்னருங்கூட, அவர்களுைடய
தைலயற்ற உடல்கள் மீ ண்டும் எழுந்து ஆயுதங்கைள எடுத்துக்ெகாண்டு ேதவியுடன் யுத்தம்
ெசய்தன. மற்றும் சில கபந்தங்கள் யுத்தகளத்தில் முரசு முதலிய வாத்தியங்களின்
ஒலிக்ைசவாகக் கூத்தாடின.
மஹிஷாஸுர வதம்
12. அவன் ேதவியின் ேமல் சக்திைய விடுத்தான். அைத அம்பிைக விைரவில் ஹுங்காரத்தால்
வrயமற்றதாக்கித்
ீ தைரயில் வழ்த்தினாள்.
ீ
15. அங்ஙனம் ேபார்புrந்து ெகாண்ேட யாைன மீ திருந்து இருவரும் தைரக்கு வந்து இன்னும்
அதிகமான ஆேவசத்துடன் கடுைமயாயத் தாக்கிக்ெகாண்டு யுத்தம் ெசய்தனர்.
25. மகாவrயம்
ீ ெபாருந்திய அசுரனும் பூமிையக் குளம்பால் பிளப்பவனாகவும், ெகாம்புகளால்
உயர்ந்த மைலகைளத்தூக்கி ெயறிபவனாகவும் ேகாபத்துடன் கர்ஜித்தான்.
34. அதன்ேமல் ஜகன்மாதா சண்டிைக சிறந்த பானத்ைத மீ ண்டும் மீ ண்டும் பருகிக் கண்சிவந்து
அட்டஹாஸம் ெசய்தாள்.
ேதவி கூறியது: 37, 38. - மூடா ! நான் மதுபானம் ெசய்யும் வைர ஒரு கணம் கர்ஜிப்பாய்,
கர்ஜிப்பாய். என்னால் நீ ெகால்லப்பட்ட பின் இங்ேகேய ேதவைதகள் கர்ஜிக்கப்
ேபாகின்றார்கள்.
rஷி கூறியது : 39, 40. இங்ஙனம் கூறிவிட்டு, அவள் அக்ெகாடிய அசுரன்ேமல் பாய்ந்து
அவைன வழ்த்தி
ீ அவன் கழுத்தில் காலால் மிதித்து நின்று ெகாண்டு சூலத்தால் அவைனத்
தாக்கினாள்.
41. காலின் கீ ெழாடுக்கப்பட்ட அவனும் அப்ேபாது (தன் சுய எருைம உருவுடன்) தன்
வாயினின்று ெவளிவர முயன்றாெனனினும் ேதவியின் வrயத்தால்
ீ ஒடுக்கப்பட்டு
அைரவாசிதான் ெவளிவர முடிந்தது.
43. அதன் ேமல் ஐேயா ! ஐேயா ! என்று அலறிக்ெகாண்டு அசுரச்ேசைன ெயல்லாம் மடிந்தது.
ேதவகணங்கெளல்லாம் மிகுந்த மகிழ்ச்சிைய யைடந்தார்கள்.
ேதவி ஸ்துதி
5. புண்ணியவான்களுைடய வடுகளில்
ீ ஸ்ரீேதவியாகவும், பாவிகளுைடய வடுகளில்
ீ
மூேதவியாகவும், திருந்திய மதியுைடயவர்களின் உள்ளத்தில் புத்தியாகவும், நல்ேலார்களிடம்
சிரத்ைதயாகவும், நற்குலத்துதித்ேதாrடம் ெவட்கமாகவும் எவள் தாேன விளங்குகின்றாேளா
அவேளயாகிய உன்ைன வணங்குகின்ேறாம். ேதவிேய, உலகைனத்ைதயும் காத்தருள
ேவண்டும்.
23. சத்துரு நாசத்தால் இம் முவுலகு முழுவதும் உன்னால் காக்கப்பட்டது. ேபார் முைனயில்
அச்சத்துருகணங்கள் ெகால்லப்பட்டு வானுலக்கு அைழத்துச் ெசல்லப்பட்டனர். மதம் பிடித்த
ேதவசத்துருக்களிடமிருந்து ேதான்றிய எங்கள் பயமும் ேபாக்கப்பட்டது. உனக்கு
நமஸ்க்காரம்.
27. அம்பிேக ! வாள், சூலம், கைத முதலிய ஆயுதங்கள் எைவ உனது தளிர் ேபான்ற கரங்களில்
ஏந்தப் ெபறுகின்றனேவா அவற்றால் எத்திக்கிலும் எங்கைளக் காப்பாய்.
ேதவி கூறியது: 31-32. ேதவ கணங்கேள ! உங்களுக்கு எது விருப்பேமா அைத வரமாக
என்னிடம் ேகட்கலாம்.
அத உத்தம-சrத்ரம்
மஹாசரஸ்வதி தியானம்
மணி, சூலம், கலப்ைப, சங்கம், உலக்ைக, சக்கரம், வில், அம்பு ஆகியவற்ைறத் தனது
தாமைரக் ைககளில் தrப்பவர்ளும்,ேமகத்திைட விளங்கும் குளிர்ந்த சந்திரைனப் ேபான்ற
பிரைபயுடன் பிரகாசிப்பவர்களும்,ெகௗrயின் ேதகத்திலுதித்தவளும், மூவுலகிற்கும்
ஆதாரமாகியவளும், அபூர்வ வடிவினளும், சும்பன் முதலிய அசுரர்கேள நாசஞ்ெசய்தவளும்
ஆகிய மஹா சரஸ்வதிையத் தியானிக்கின்ேறன்.
ஐந்தாவது அத்தியாயம்
89. மனைதக் கவரும் சிறந்த வடிவு தாங்கிய அம்பிைகைய (ெகௗசிகீ ேதவிைய) சும்ப
நிசும்பர்களின் பணியாட்களாகிய சண்டனும் முண்டனும் காணப்ெபற்றனர்.
92. அசுரர்களின் அரேச ! அவள் ஸ்திr ரத்னம். அழகிற் சிறந்த அங்கங்கள் பைடத்தவள். தனது
காந்தியால் திைசகைளப் பிரகாசிப்பித்துக் ெகாண்டு நிற்கின்றாள். தாங்கள் அவைளக்
காணத்தகும்.
98. பிரபுேவ ! உத்கிராந்திதா எனப் பிரசித்தி ெபற்ற யமனுைடய சத்தி ஆயுதம் உம்மால்
ெகாண்டுவரப்பட்டது. வருணராஜனுைடய பாசம் உமது சேகாதரனுைடய
உைடைமயாயிருக்கின்றது.
104. மைலேமல் அழகுமிக்க எந்த இடத்தில் அந்த ேதவி இருந்தாேளா அங்கு ெசன்று, பின்னர்
அவன் அவளிடம் ெமதுவும் இனியதுமான ெசாற்களால் ேபசலானான்.
121. ஆைகயால் சும்பேனா அல்லது மகா அசுரனாகிய நிசும்பேனா இங்கு வரட்டும். என்ைன
ஜயித்து, எளிதில் என் ைகையப் பிடிக்கலாம். தாமதிப்பேதன் ?
தூதன் கூறியது: 122,123. ேதவி ! நீ கருவம் பிடித்தவள். என் முன் நீ இவ்வாறு ேபசாேத.
மூவுலகிலும் சும்ப நிசும்பர்களின் எதிrல் எந்தப் புருஷன் நிற்பான்?
ஆறாவது அத்தியாயம்
தூம்ரேலாசன வதம்
rஷி கூறியது: 1,2. இங்ஙனம் ேதவியின் வார்த்ைதையக் ேகட்டு அந்த தூதன் ேகாபத்துடன் அசுர
ராஜனிடம் ெசன்று நடந்தைத விrவாகத் ெதrவித்தான்.
8. பனிமைலேமல் வற்றிருந்த
ீ அந்த ேதவிைய அவன் பார்த்து, சும்ப நிசும்பர்கள் முன்னர் ெசல்லப்
புறப்படு என உறக்கக் கூவினான்.
16. சில அசுரர்கைள முன்னங்காலால் அைறந்தும், சிலைர வாயால் (கவ்வியும்), பிறைரப் பின்
கால்களால் மிதித்தும் வலிமிக்க அசுரர்கைளக் ெகான்று முடிந்தது.
17. அச்சிங்கம் சிலருைடய வயிற்ைற நகங்களால் கிழித்தது; அவ்வாேற முன்னங்காலால்
அைறந்து சிரங்கைளத் துணித்து வழ்த்தியது.
ீ
22. சண்டா ! முண்டா ! பலவைகச் ேசைனகள் புைடசூழ அங்கு ெசல்லுங்கள். ெசன்று விைரவில்
அவைளக் ெகாண்டுவர ேவண்டும்.
சண்டமுண்டர்கள் வதம்
(ஓம்) rஷி கூறியது: 1,2. அங்ஙனம் கட்டைளயிடப்பட்ட சண்டமுண்டர்கள் முன் ெசல்லச் சதுரங்க
ேசைனகளுடன் ஆயுதபாணிகளாய் அசுரர்கள் புறப்பட்டனர்.
24. இந்த யுத்தமாகிய யாகத்தில் சண்ட முண்டர்களாகிய ெபrய பிராணிகள் இரண்டும் என்னால்
(ெகால்லப்பட்டு) இேதா உன்னிடம் ெகாண்டுவந்து ேசர்க்கப்பட்டன, இனி நீ ேய சும்பைனயும்
நிசும்பைனயும் ெகால்லப் ேபாகிறாய்.
ரக்தபீஜ வதம்
5. ேகாடிவரர்கள்
ீ எனப்பட்ட அசுரர்களின் ஐம்பது குலத்தினரும்,எனது கட்டைளப்படி புறப்பட்டுச்
ெசல்லட்டும்.
22. பின்னர் ஈசானன் அந்த ேதவ சக்திகளால் சூழப் ெபற்றவராய் என் பிrதிக்காக விைரவில்
அசுரர்கள் ெகால்லப்படட்டும் என்று சண்டிைகைய ேநாக்கிக் கூறினார்.
23. அதன் பின் ேதவியின் சrரத்தினின்று மிக்க பயங்கரமானவளும், நூறு நrகைளப் ேபால்
சப்திப்பவளும் , மிகவும் உக்கிரமானவளும் ஆகிய சண்டிகா (ெகௗசிகீ ) ேதவியின் சக்தி (சிவதூதீ)
ேதான்றினாள்.
29. அம்மகா அசுரர்கேள சிவன் கூறிய ேதவியின் ெமாழிகைளக் ேகட்டுக் ேகாபமுண்டு காத்யாயன ீ
(ெகௗசிகீ ) இருந்த இடத்ைத நாடிச் ெசன்றனர்.
30. அத்ேதவ சத்ருக்கள் ேகாபேமlட்டால் ஆரம்பத்திேலேய முதன் முதலாக அந்த ேதவிைய
ேநாக்கி அம்பு ஈட்டி வாள் இவற்ைற மைழேபால் ெபாழிந்தனர்.
39. ேகாபமூண்ட மாத்ரு கணங்கள் மகா அசுரர்கைள பலமுைறகளில் வைதப்பைதக் கண்டு ேதவ
சத்துருக்களின் ைசனியத்ைதச் சார்ந்தவர்கள் ஓடி ஒளிந்தார்கள்.
41. அவனுைடய சrரத்திலிருந்து ஒரு துளி ரத்தம் பூமியில் விழுந்தால் அப்ேபாது பூமியிலிருந்து
அவைனப்ேபால் உருக்ெகாண்ட ஒரு அசுரன் உதித்தான்.
42. அம்மகா அசுரன் கைத ஏந்தி இந்திரசக்தியுடன் யுத்தம் ெசய்தான். அப்ேபாது இந்திரசக்தி தனது
வஜ்ரத்தால் ரக்தபீஜைன அடித்தாள்.
61. அரேச ! ஆயுதக் கூட்டங்களால் அடிபட்ட அந்த மகா அசுரனாகிய ரக்தபீஜன் ரத்தேம
இல்லாதவனாய்ப் பூதலத்தில் வழ்ந்தான்.
ீ
நிசும்ப வதம்
அரசன் கூறியது: 1,2. ஐயேன ! இந்த ரக்தபீஜவதத்ைதப் பற்றிய ேதவ ீ மாஹாத்மிய சrதம்
ேதவrரால் எனக்கு எடுத்துைரக்கப்பட்டது அற்புதமாயிருக்கிறது.
3. ரக்தபீஜன் வழ்த்தப்பட்டபின்
ீ அதிகமாய்க் ேகாபங்ெகாண்ட சும்பனும் நிசும்பனும் என்ன காrயம்
ெசய்தனர் என்பைத ேமலும் ேகட்க விரும்புகிேறன்.
8. மகாவrயவானான
ீ சும்பனும் தனது ேசனாபலத்தால் சூலப்பட்டு மாத்ரு ேதவைதகளுடன் யுத்தம்
ெசய்துவிட்டுச் சண்டிைகையக் ெகால்ல எண்ணி முற்பட்டான்.
15. அதன்ேமல் அவன் கைதையச் சுழற்றிச் சண்டிைகைய ேநாக்கி எறிந்தான். அது ேதவியின்
திrசூலத்தால் உைடபட்டுச் சாம்பலாயிற்று.
16. பின்பு பரசுைவக் ைகக்ெகாண்டு எதிர்த்த அந்த அசுர சிேரஷ்டைனப் பாணக் கூட்டங்களால்
அடித்துப் பூமியில் வழ்த்தினாள்.
ீ
21. பின்பு சிங்கம் தனது உரத்த கர்ஜைனயால் யாைனகள் (பயந்து) மத ஜலத்ைதப் ெபருக்கும்படி
ெசய்துெகாண்டு பூமிையயும் ஆகாயத்ைதயும் பத்துத் திைசகைளயும் நிரப்பிற்று.
22. பின்பு காளி கிளம்பி ஆகாயத்ைதயும் பூமிையயும் ைககளால் அைறந்தாள். அந்த நாதத்தில்
முன்னிருந்த ஒலிகள் மைறந்தன.
25. அங்கு வந்து ெநருப்புக் குவிந்தாற்ேபால் கடுைமயாய் ஜ்வலிக்கும் எந்த சக்தி ஆயதம்
சும்பனால் விடப்பட்டேதா அது வருைகயில் ெபrய வால்நக்ஷத்திரம் ேபான்றெதாரு அஸ்திரத்தால்
(ேதவியால்) அழிக்கப்பட்டது.
சும்ப வதம்
,5.இங்கு உலகில் உள்ளவள் நான் ஒருத்திேய. என்ைனத்தவிர இரண்டாவதாக என்ன உளது? புத்தி
ெகட்டவேன ! இவர்கெளல்லாம் எனது அம்சாவதாரமானவர்கள் (என்ைனத்தவிர
ேவறல்லர்).என்னிடேம புகுவைதக் காண்பாய்.
12. அம்பிைக நூற்றுக் கணக்கில் விட்ட திவ்யாஸ்திரங்கள் எைவேயா அவற்ைற அசுர ராஜன்
எதிர்த்து ெவட்டும் அஸ்திரங்களால் ெவட்டினான்.
16. பின்பு அசுர ராஜாதிராஜன் வாைளயும் பிரகாசம் ெபாருந்திய சத சந்திரம் எனும் ேகடயத்ைதயும்
எடுத்துக்ெகாண்டு ேதவிைய அப்ேபாது எதிர்த்துப் பாய்ந்தான்.
17. அவன் பாயும்ேபாேத விைரவில் சண்டிைக அவன் வாைளயும் சூrயன் ேபால் ஒளி ெபாருந்திய
ேகடயத்ைதயும் தனது வில்லினின்று விடுத்த பாணங்களால் ேசதித்தாள்.
24. அம்பிைக ெநடுேநரம் அவனுடன் ெநருங்கி அவ்வாறு யுத்தம் ெசய்த பின் அவைனத் தூக்கிச்
சுழற்றிப் பூதலத்தில் எறிந்தாள்.
ேதவ ீ ஸ்துதி
rஷி கூறியது: 1,2. அப்ெபrய அசுர ராஜன் ேதவியால் ெகால்லப்பட்டதும் அக்கினி ேதவைன
முன்னிட்டுக்ெகாண்டு இந்திரனுடன் எல்லா ேதவர்களும் மலர்ந்த முகத்தாமைரகளால்
திைசகைளப் பிரகாசிப்பித்துக்ெகாண்டு அங்கு கூடித் தங்கள் ஆைசயின் பூர்த்தி எய்தியவர்களாய்க்
காத்தியாயனிையத் துதித்தனர்.
5. அளவற்ற வrயம்
ீ பைடத்த விஷ்ணுவின் சக்தி நீ ேய. உலகிற்கு வித்தாகிய மகாமாையயும்
ஆகின்றாய்,ேதவி ! (உன்னால்) இது எல்லாம் மயக்கத்திலாழ்த்தப் பட்டுள்ளது. உலகில் நீ அருள்
புrந்தால் அது முக்திக்குக் காரணம்.
15. மயிலுஞ் ேசவலுஞ் சூழப் ெபrய ேவலாயுதத்ைதத் தrத்துக் ெகௗமாr வடிவு ெகாண்டவேள !
பாவமற்றவேள ! நாராயண ீ ! உனக்கு நமஸ்காரம்.
16. சங்கு, சக்கரம், கைத ,வில் ஆகிய சிறந்த ஆயுதங்கைள ஏந்தி ைவஷ்ணவ ீ வடிவுெகாண்ட
நாராயண ீ ! அருள்வாய். உனக்கு நமஸ்காரம்.
19. கிrடந் தrத்துப் ெபrய வஜ்ராயுதங் தாங்கி ஆயிரங்கண்களுடன் ஜ்வலிக்கும் இந்திர சக்திேய !
விருத்திராசுரன் பிராணைனப் ேபாக்கியவேள ! நாராயண ீ ! உனக்கு நமஸ்காரம்.
21. ெதற்றிப் பல் ெகாண்ட வாயும், தைலமாைல ஆபரணமும் உைடய சாமுண்டா ேதவிேய !
முண்டாசுரைன வைதத்தவேள ! நாராயண ீ ! உனக்கு நமஸ்காரம்.
25. இந்த அழகு மிகுந்ததும் மூன்று கண்களால் அலங்கrக்கப் ெபற்றதுமான உனது முகம்
எங்கைள எல்லா பயங்களினின்றும் காப்பாற்றேவண்டும். காத்யாயன ீ ! உனக்கு நமஸ்காரம்.
28. அசுரர்களின் ரத்தமும் ெகாழுப்புங் கலந்த ேசற்றல் பூசப்பட்டதும் கிரணம் விடும் ஒளி
ெபாருந்தியதுமான உனது வாள் நன்ைம பயப்பதாகட்டும்.சண்டிைகேய ! உன்ைன நாங்கள்
வணங்குகிேறாம்.
30. ேதவி ! தருமத்ைதப் பைகக்கும் ெகாடிய அசுரர்களின் வதமாகிய இது உன் மூர்த்திையேய
பலவாக்கிப் பல வடிவங்ெகாண்டு எங்ஙனம் உன்னால் ெசய்யப்பட்டேதா
அங்ஙனம்,அம்பிைகேய,ேவறு யார் ெசய்ய இயலும் ?
44. மிகவும் ெகாடிய அசுரர்களாகிய அந்த ைவப்ரசித்தர்கைள நான் பக்ஷிக்கும்ேபாது எனது பற்கள்
மாதுளம் பூப்ேபால் சிவந்து ேபாகும்.
47. அப்ேபாது முனிவர்கைள நான் நூறு கண் ெகாண்டு பார்க்கப் ேபாவதால் என்ைன மனிதர்
சதாக்ஷி எனப் ேபாற்றுவர்.
48. ேதவர்கேள ! பின்னர் மைழ ெபய்யும் வைர உயிைரக் காப்பாற்றும் ஒஷதிகைள என்
உடலிலிருந்ேத ேதாற்றுவித்து அவற்றால் உலகைனத்ைதயும் ேபாஷிக்கப் ேபாகிேறன்.
50,53. அதனால் எனக்கு துர்க்கா ேதவி என்ற சிறப்புப் ெபயர் ஏற்படப் ேபாகிறது. மீ ண்டும்
இமயமைலயில் முனிவர்கைளக் காப்பதற்காக எப்ேபாது பயங்கரமான ரூபத்ைத
ெயடுத்துக்ெகாண்டு ராக்ஷஸர்கேள அழிப்ேபேனா அப்ேபாது முனிவர்கெளல்லாம் தைல வணங்கி
என்ைனத் துதிக்கப் ேபாகிறார்கள்.அச்சமயம் பீமா ேதவி என்ற சிறப்புப் ெபயர் எனக்கு ஏற்படப்
ேபாகிறது. அருணன் என்ற அரசன் எப்ேபாதும் முவ்வுலகிற்கும் ெபrய ெகாடுைம விைளவிக்கப்
ேபாகின்றாேனா அப்ேபாது நான் ஆறு பாதங்களுடன் எண்ணிறந்த வண்டுக் கூட்டமாய்த் ேதான்றி
முவ்வுலகிற்கும் நன்ைமைய நாடி அக்ெகாடிய அசுரைன வைதக்கப் ேபாகிேறன்.
54,55. அப்ேபாது உலக மக்கெளல்லாம் எங்கும் என்ைன ப்ராமr எனத் துதிக்கப் ேபாகின்றனர்.
இவ்வாறு எப்ெபப்ேபாது தானவர்களின் எழுச்சியால் துன்பம் ஏற்படுேமா அப்பப்ேபாது நான்
அவதrத்துச் சத்துருக்கைள நாசம் ெசய்ேவன்.
பல ஸ்துதி
ேதவி கூறியது: 1,2. இந்த ஸ்துதிகளால் என்ைன நாள் ேதாறும் மனைதயடக்கி எவன்
துதிக்கின்றாேனா அவனுைடய துன்பங்கைளெயல்லாம் நான் நிச்சயம் ேபாக்குவிப்ேபன்.
9.எனது ஆலயத்தில் எங்கு இது நன்றாக நித்யம் படிக்கப்படுகிறேதா அங்கு விட்டு நான்
விலகுவதில்ைல. அங்கு எனது ஸாந்நித்யம் நிைலெபறுகின்றது.
12,13. சரத் ருதுவில் வருஷந்ேதாறும் ெசய்யப்படும் மஹாபூைஜ எதுேவா அதில் இந்த எனது
மாஹாத்மியத்ைதப் பக்தியுடன் ேகட்கும் மனிதன் என்னருளால் எல்லாத் துன்பங்களினின்றும்
விடுபட்டுத் தனமும் தானியமும் மக்களும் உைடயவனாய் ஆவான். இதில் ஐயமில்ைல.
17. உத்பாதங்களும் ெகாடிய கிரக பீைடகளும் ெகட்ட கனவும் ஒழிந்துேபாம். நல்ல கனவு
ேதான்றும்.
20-22. இந்த எனது மாஹாத்மியம் முழுதும் எனது ஸாந்நித்தியத்ைத யளிக்கவல்லது. சிறந்த பலி,
புஷ்பம், அர்க்கியம், தூபம், கந்தம், தீபம், பிராம்மண ேபாஜனம்,ேஹாமம்,புேராக்ஷணம் இன்னும்
பல விதமான ேபாக்கிய வஸ்துக்கைள யளித்தல் முதலியனவற்றால் இரவும் பகலும் ஒரு வருஷம்
விரதமனுஷ்டித்தால் எனக்கு எந்தப் பிrதி ஏற்படுேமா அது இந்த நற்சrதத்ைத ஒரு முைற
ேகட்டால் உண்டாகும்.ேகட்பது பாபங்கைளப் ேபாக்கும்,ஆேராக்கியத்ைத யளிக்கும்.
23,24. எனது பிறப்ைபப் பற்றிக் கீ ர்த்தனம் ெசய்தல் பூதங்களினின்று ரøக்ஷ யளிக்கும். துஷ்ட
ைதத்தியர்கைள நாசம் ெசய்த எனது யுத்த சrத்திரம் எதுேவா அது ேகட்கப்பட்டால் மனிதனுக்குச்
சத்துரு பயம் உண்டாகாது. நீ ங்கள் ெசய்த ஸ்ேதாத்திரங்கள் எைவேயா, பிரம்மrஷிகள் ெசய்தைவ
எைவேயா, பிரம்மா ெசய்தைவ எைவேயா அைவ மங்களமான மதிையத் தருவனவாம்.
rஷி கூறியது: 31,32. இவ்வாறு கூறிவிட்டு, தீவிரமான பராக்கிரமம் ெபாருந்திய பகவதீ சண்டிைக,
ேதவர்கள் பார்த்துக்ெகாண்டிருக்கும்ேபாேத அங்ேகேய மைறந்தாள்.
38.அரேச ! பிரளய காலத்தில் மகா ஸம்ஹாrணியாய்த் ேதான்றும் அந்த மஹா காளியால் இந்த
பிரம்மாண்டம் முழுதும் வியாபிக்கப்பட்டுள்ளது.
வரப் பிரதானம்
11. (சில சமயம்) ஆகாரமில்லாமலும், (சில சமயம்) ஆகார நியமத்துடனும், மனைத யடக்கி
அவைளேய தியானிப்பவராய்ப் புஷ்பத்தாலும் தூபத்தாலும் அக்னியில் ேஹாமத்தாலும்
தர்ப்பணத்தாலும் அவளுக்குப் பூைஜ ெசய்தனர்.
22,23. இப்பிறவி நீ ங்கியபின் விவஸ்வத் ேதவனிடம் மீ ண்டும் பிறந்து ஸாவர்ணிகன் எனப் ெபயர்
பைடத்த மனுவாக நீ பூமியில் விளங்கப் ேபாகிறாய்.
24,25. ைவசிய சிேரஷ்டேன ! உன்னால் எந்த வரம் என்னிடம் விரும்பிக் ேகட்கப்பட்டேதா அைத
அளிக்கின்ேறன். ஞானம் உனக்குச் சித்தியளிப்பதாகும்.
1. நவாக்ஷr
ஹ்ராம் என்ற பீஜத்ைத நாபியிலும், ஹ்rம் என்ற சக்திையக் கருக்குழியிலும் ஹ்ரூம் என்ற
கீ லகத்ைதப் பாதங்களிலும் நியாஸம் ெசய்க.
துர்க்கா- லக்ஷ்மீ - ஸரஸ்வதியின் திருவருள் சித்திக்கும் ெபாருட்டு ஜபத்தில் அதற்குப் பயன் என்று
இருைககளாலும் எல்லா அங்கங்கைளயும் ெதாடுக.
2. ேதவ ீ ஸூக்தம்
7. இந்த (ஸர்வாதிஷ்டான ரூப) பரமாத்மாவின் சிரம் ேபான்ற ஆகாயத்ைத (ஜகத் பிதாவாக) நான்
சிருஷ்டிக்கின்ேறன். காரண (ேயானி) வடிவான எனது ைசதன்யம் ஜலத்தில்
ஸமுத்திரத்தினுள்ளும் இருக்கின்றது. அதனால் நான் இந்த உலகைனத்ைதயும் ஊடுருவி
நிற்கின்ேறன். வானுலைகயும் எனது சrரத்தால் ெதாடுகின்ேறன்.
3. ப்ராதானிக ரஹஸ்யம்
16. மஹாவித்யா ,மஹாவாண ீ, பாரதீ, வாக்கு, ஸரஸ்வதீ, ஆர்யா, ப்ராஹ்மீ , காமேதனு, பீஜகர்ப்பா,
தீச்வr (புத்திைய ஆள்பவள்).
19. அந்தப் புருஷைன பிரம்மா, விதி, விrஞ்சி, தாதா எனவும்,அந்த ஸ்திrைய, ஸ்ரீ, பத்மாகமலா,
லக்ஷ்மீ ,மாதா எனவும் ெபயrட்டைழத்தாள்.
22. அந்தப் புருஷன் (நாமங்கள்) ருத்ரன், சங்கரன், ஸ்தாணு, கபர்த்தீ, த்rேலாசன.அந்த ஸ்திr, த்ரயீ,
வித்யா ,காமேதனு, பாஷா அக்ஷரா, ஸ்வரா.
28. அரேச ! அந்தப் பிரம்மாண்டத்தின் மத்தியில் பிரதானம் (மஹத் தத்துவம்) முதலிய சிருஷ்டித்
ெதாகுதி, மஹா பூதங்களின் வடிவான ஸ்தாவர ஜங்கம உலகைனத்தும் அடங்கலாகத்
ேதான்றிற்று.
4. ைவக்ருதிக - ரஹஸ்யம்
5. கத்தி, அம்பு, கைத, சூலம், சக்கரம், பாசம், புசுண்டி,பrகம், வில், ரத்தந்ேதாய்ந்த தைல
இவற்ைறத் தrப்பவள்.
11,12. அக்ஷமாைல, தாமைர, அம்பு, கத்தி,வஜ்ரம், கைத, சக்கரம், த்rசூலம்,ேகாடr, சங்கம், மணி,
பாசம், ேவல், தண்டம், ேகடயம், வில், பானபாத்திரம், கமண்டலு ஆகிய இவ்வாயுதங்களால்
அலங்கrக்கப்ெபற்ற புஜங்களுடன் கமலாஸனத்திலிருப்பவள்.
13. அரேச ! எல்லாேதவர்களின் வடிவாகியவளும்,எல்ேலாைரயும் ஆள்பவளுமான இந்த
மஹாலக்ஷ்மிையப் பூஜிக்கும் அவன் எல்லா உலகங்களுக்கும் எல்லா ேதவர்களுக்கும் பிரபு
ஆவான்.
15. அரேச ! (அவள்) எட்டுக் ைககளுைடயவளாய், அம்பு, உலக்ைக, சூலம், சக்கரம், சங்கம், மணி,
கலப்ைப, வில் இவற்ைற ஏந்தியவள்.
27,28. அரேச ! அர்க்கியம் முதலியவற்றாலும் அலங்காரம் கந்தம், புஷ்பம், அக்ஷைத, தூபம், தீபம்,
பலவைக இன்பண்டங்களுடன் ைநேவத்தியம், ரத்தந் ேதாய்ந்தபலி மாம்ஸம், மது
முதலியவற்றாலும், நமஸ்காரம், ஆசமன ீயம், நல்ல வாசைனயுைடய சந்தனம் கற்பூரத்துடன்
கூடிய தாம்பூலம், ஆகியவற்றாலும் அன்பு கசிந்த மனத்துடன் பூஜிக்க ேவண்டும்.
29-30. ேதவிக்கு எதிrல் இடது பக்கம் ேதவியினால் தைல ெவட்டப்பட்ட மஹா அசுரனும்
ேதவியினால் ஸாயுஜ்யப் பதவியளிக்கப்பட்டவனுமான மஹிஷாசுரைனப் பூஜிக்கேவண்டும்.
வலதுபக்கம் எதிrல் பrபூர்ணமான தர்மத்தின் அதிேதவைதயான ஸிஹ்மத்ைதப் பூஜிக்க
ேவண்டும்.
5.மூர்த்தி - ரஹஸ்யம்
9. கத்தி, பானபாத்திரம், உலக்ைக, கலப்ைப இவற்ைறத் தrக்கும் அந்த ேயாகீ சுவrயான ேதவி
ரக்தசாமுண்டா எனப்படுகின்றாள்.
ேதவமாஹாத்மிய
ீ உத்தர பாகம் முற்றிற்று
அநுபந்தம் 2
துர்க்கா ஸூக்தம்