Professional Documents
Culture Documents
Duncan Shelley - Egy Topmodel Naploja PDF
Duncan Shelley - Egy Topmodel Naploja PDF
téknak neveznék, nem pedig műalkotásnak! Teljesen mindegy, hogy valaki hol követ
el gyilkosságot: az utcán, egy kapualjban, egy lakásban, egy repülőgépen, a
dzsungelben vagy a tengeren; az mind ugyanaz: gyilkosság! Semmi különbség! És
mert egy kamera rögzíti, amint éppen kurválkodsz, az még nem avat téged
művésszé! Művész nem terem minden bokorban! Te csak egy kurva vagy, akár kamera
előtt csinálod, akár egy kapualjban! Semmi különbség!
Megérintettem a lány vállát, aki az asztalnál ült nyársat nyelve. Félénken felém
fordult.
- Előtted az egész élet, ne dobd el magadtól! - mondtam neki. - Gyere, menjünk!
Megfogtam a kezét, erre letette a nyilatkozatot", és felállt. A főstrici
elkapta a másik kezét.
- Nem megy el, itt marad! - jelentette ki elszántan.
- Mi az, hogy nem megy el? - rivalltam rá. - Fogva tartod? Fogva tartod? Helyes!
Akkor mehetsz a börtönbe, ahová való vagy!
Elengedte a lány kezét.
- Jól gondold meg! - mondta, és megpróbált áthatóan a lány szemébe nézni.
Közben, hogy, hogy nem, mintegy mellékesen játszadozni kezdett az ujjnyi vastag
aranyláncával. - Igazi karriert futhatsz itt be, minálunk! Szeretettel váaink
téged a soraink közt!
- Na, gyere! - kicsit meghúztam a lány karját, és kimentünk a székek elé.
- Ne dobd el magadtól a lehetőséget! - mondta a producer".
- De, dobd csak el! - fogtam át a megszeppent lány vállát, és elindultunk az
ajtó felé.
A vörös ribanc az ajtóba állt. Odébb löktem. Kiléptünk a folyosóra, bevágtam az
ajtót, és elindultunk a lépcsőház felé. Sietve, és remélve, hogy nem jön utánunk
senki.
Nem jött. Elértük a lépcsőházat, elindultunk lefelé. A lány mellettem felvette a
kabátját, de még mindig nem szólt egy szót sem.
- Én Joyce vagyok, és te?
- Stella - mondta halkan.
Egy fejjel alacsonyabb volt nálam, vékony, aranyos kislány, fakó színű nihában,
farmernadrágban, szövetkabátban. Lerítt róla, hogy semmi önbizalma.
- Mi a fenét kerestél te itt?
44
- Olvastam a hirdetést egy újságban - mondta. - Szerencsét akartam próbálni.
- Szerencsét? Itt? Úgy néztek ki, mint akiknek szerencséjük van? Tudod, hogy mi
a pornó küldetése, Stella? - kérdeztem. -Hogy elhitesse az emberekkel, ha nem
gondolnak állandóan a szexre, ha nem hűtlenek, és ha a nemi szerveik nem
hatalmasak, akkor nem is tekinthetők embernek. Szerinted ez normális? Ha
elkezded, soha többé nem fog tisztelni, becsülni senki! Nem lesz, aki beléd
szeret!
Megérkeztünk a földszintre, kiléptünk az udvarra.
- Elvigyelek? - kérdeztem.
- Nem, köszönöm. Itt lakom pár percre.
- Akkor jó. Na, szia!
- Szia!
Stella elindult a kapu felé, zsebre dugott kézzel. A kocsimhoz siettem, beültem,
becsuktam az ajtót, és beindítottam a motort. A félezer lovacska felnyerített a
motorban. Megérintettem a lábammal a gázpedált, lassan elindultam. Stella
félreállt a kapu előtt, hogy elmehessek. Odaintettünk egymásnak. Kigördültem az
utcára. Épp jött két rendőrautó. Az erkölcsrendészet. Na végre! Nem kapkodták
el, de legalább tényleg jöttek.
Egyszerre kirobbant belőlem a nevetés. Belefájdult az oldalam, úgy nevettem.
Most biztosan ráfizet az a szerencsétlen lotyó! Úgy kell neki!
2.
Joyce ügynökének irodája
Rues de Rivoli, Párizs
Október 25- szerda, 17 óra 30 perc
Az ügynökömet Victoria Fremont-nak hívják. Nagy név a szakmában, elég sokan
törik kezüket-lábukat, hogy Fremont intézze a munkáikat. Négy és fél éve ő az
ügynököm, igazi profi. Sokat kö-
6 rue: (francia) utca. Ejtsd: rű.
45
szönhetek neki; nem kis része volt abban, hogy ennyire sikeres lettem. Victoria
irodája tetőlakásának hatalmas, üvegezett, fedett teraszán kapott helyet,
melynek fonott foteljaiból elsőrangú kilátás nyílt a világ legnagyobb múzeumára,
a Louvre királyi palotájára és az előtte álló üvegpiramisra. Szeretek
ellátogatni Victoriához, mert kellemes helyen lakik, klassz az irodája, és mert
rendre szállítja az eredményeket. Vele sohasem toporog egy helyben az ember.
Victoria általában nem mobiltelefont vagy telefonkagylót tart a füléhez, hanem
fejmikrofont tesz a fejére, hogy mindkét keze szabad legyen. A fejmikrofont
fejbeszélőnek is nevezik, és olyanok használják, akik naponta órákat
telefonálnak. Victoria irodájában, a földre nem fa- vagy kőlapok kerültek, hanem
tengeri kavicsok. Majdnem egy egész hétig válogatta a kavicsokat Korzika
tengerpartján, mire megtalálta - ő így mondta - a tökéletes kavicsokat". Azután
két hétig eltartott, mire minden kavicsot a megfelelő helyre illesztett a
teraszra kerülő vékony gittrétegbe. Mezítláb sétálgat a kavicsokon, az ő privát,
irodai tengerpartján. Úgy rendezte el a köveket, hogy egyik se nyomja meg a
lábat annyira, hogy az kellemetlen legyen. Érdekes érzés kavicsokon sétálgatni
egy lakásban.
Victoria velem szemben ült, sötétkék tréningnadrágban, piros pólóban, cipő és
zokni nélkül, törökülésben, fejmikrofonnal a fején, előtte számítógép.
Negyvenkét éves, kissé molett, de nem feltűnően, vállig érő vörös haja van,
barátságos arca, céltudatos tekintete. Az egész nő olyan, aki bárkinek a
szomszédja lehetne. Igen talpraesett asszony, nagyon közvetlen, könnyedén képes
kommunikálni bárkivel bármiről, méghozzá öt nyelven. Négy sziámi macskával és a
férjével él együtt a száznyolcvan négyzetméteres lakásban. A férje, Yves,
műfordító, angolról és németről fordít franciára, főként történelmi
szakkönyveket, néha történelmi témájú regényeket. A dolgozószobája a lakás másik
végében van, ott fordít. Jól összetalálkoztak ők ketten, otthon dolgoznak,
mégsem látják egymást egész nap - és teljesen harmonikus a házasságuk.
Victoria meghívott ebédre, hogy közben megbeszéljük a pénzügyeimet.
- Ebben az évben, ez idáig 7 730 000 dollár bevételed volt, a Chanel
reklámfilmjéért kapott kétmillióval együtt - olvasta le Victoria az egyenlegemet
a számítógép képernyőjéről. - A műkeres-
46
kedő barátodtól tegnap futott be 800 000 dollár. Hová tegyem a pénzt, melyik
számlára?
Victoria kereste nekem a munkákat, figyelte a pénzügyeimet, és átutalta a
bevételeimet. Rajta kívül van még egy bankárom is, aki a Banque de France-ból
kíséri figyelemmel a banki ügyleteimet. Minden pénzemet dollárban tartom, mert a
dollár erősebb, mint a frank, és ez a leguniverzálisabb váltópénz. A bankárom
súgta meg egyszer, hogy nem szabad minden pénzt egyetlen bankban tartani, mert
ha azzal valami történik, az katasztrófa lenne a pénzügyi helyzetemre nézve.
Ezért Párizsban, Londonban és New Yorkban is van egy-egy bankom, melyekben
hosszú- és rövidtávú lekötéseim vannak, és van egy folyószámlám a Banque de
France-nál. A folyószámlán tartott pénzből élek. Minden év szeptemberében
kiveszek félmillió dollárt az angol bankomból, és jótékonysági célokra fordítom.
Mivel ez nem olyan nagy pénz, nagyon megnézem, hogy mire költöm.
- Mennyi pénz van a folyószámlámon? - kérdeztem, és felszúrtam a villámra egy
gombát.
- Már mondom is - Victoria leütött néhány billentyűt, és mondta. - 263 555
dollár.
- Akkor tegyük ide. Legalábbis egyelőre. Lehet, hogy majd a felét lekötjük, de
ne most.
- Oké - Victoria feljegyezte a teendőket. Elfogyasztottam a villámra szúrt
gombát, és ettem hozzá egy
kis zöldséges rizst.
- Milyen az anyagi helyzetem? - kérdeztem.
- Stabil. - Victoria elmosolyodott, és rám kacsintott. - Olyan stabil a
helyzeted, édesem, hogy csak egy bibliai méretű borzalom tudna kimozdítani!
Mosolyogtam egy sort. Bibliai méretű... De szeretem az ilyet hallani!
- Tervezel valamilyen komoly kiadást mostanában? - érdeklődött az ügynököm
kedvesen. - Például egy várkastély a skót Felföldön?
Megráztam a fejem.
- Nem akarok kastélyt. Tudom, hogy divat, de akkor sem -mondtam. - Az egyetlen
komoly kiadásom az éves törlesztésem. Át tudjuk most utalni a pénzt, mondjuk a
napokban?
47
- Hogyne - Victoria pötyögött valamit a gépen. - Nem vérzik a szíved ilyenkor?
Minden évben kifizetsz ötmillió dollár részletet arra a méregdrága
bolondériádra! Mondd, megéri?
- Meg - vágtam rá. Kissé költséges az életem. Az éves bevételemnek úgy a hatvan
százalékát költöm el, és csak a negyven százalékát kötöm le, aminek inkább
fordítva kellene lennie, de hát nekem is vannak gyengéim.
- Neked kell tudnod, édesem!
- Én tudom is! -Akkor jó.
Néhány percig csendben ettünk.
- Megint kaptál felkérést a Grammy-díj gálájára, de nem fogadtam el, mint kérted
- jegyezte meg Victoria, amikor befejezte kései ebédjét.
-Jói tetted - mondtam. - A popsztárok kilencvenkilenc százalékától egyenesen
undorodom. A jövő évi Oscar-gála? A filmsztároknak csak a nyolcvan százalékától
dobom ki a taccsot. - Hirtelen elgondolkodtam. - Vagy azok a sportolók? -
megrántottam a vállam. - Nos, végül is mindegy. Majdnem minden hírességet
utálok. Szóval, mi van az Oscarral?
- Már dolgozom rajta. Díjat biztosan átadhatsz, de a háziasszonya nem lehetsz,
mert nem vagy színésznő.
- Persze, elég nekem a díj. - Nem számított, hová jutottam el modellként, most,
hogy már csak néhány évem van hátra a modellkarrieremből, új karriert kell
felépítenem a semmiből. A film valamelyest tetszett, de még nem voltam biztos
benne, hogy színésznőnek születtem-e vagy valami másnak. - Más egyéb, Victoria?
- Folyamatosan ostromolnak a kiadók, hogy írj még egy könyvet. Már nagyon várják
a folytatást. A legutóbbi, mai ajánlat: ötmillió dollár. Mit szólsz?
írtam két könyvet a modellszakmáról, kezdőknek, a két könyv ötmillió példányban
fogyott el.
- Nincs miről írnom, Victoria! Kiírtam magam, elmondtam mindent, amit akartam.
Sajnos nincs bennem még egy könyv! Már három év telt el, de még csak eszembe sem
jutott, hogy írnom kéne! Állandóan járok a tévébe meg a rádióba, rengeteg
interjút adok újságíróknak, elég ez nekem. Ezt jól tudom csinálni, szívesen me-
48
gyek el és vitázom mindenfélékről, meg elmondok dolgokat, de az írást olyan
hamisnak érzem, mert nincs elég mondanivalóm egy könyvhöz.
- Hát akkor keress!
- Ez nem így megy - csóváltam a fejem. - Érts meg, én nem vagyok író! Modell
vagyok. Az írók másféle emberek, másmilyen a lelkük. Naomi írt egy regényt, a
Hattyút. Mivel Naomi a barátnőm, hősiesen elolvastam huszonöt oldalt, aztán nem
bírtam folytatni. Ő nem író, hanem modell. 0 az egyik legprofibb modell. Viszont
írónak egyáltalán nem tekinthető. Nem olyan a lelke. Neki mo-dell-lelke van.
Stephen Ringnek vagy John Grishamnek írólelkük van. Olyan a látásmódjuk, a
gondolkodásuk. Nem olyan, mint Na-omié. És nem olyan, mint az enyém. Ne erre
keresgéljünk, Victoria, mert erre nem tudok menni. Nézzünk valami mást!
Az ügynököm felsóhajtott.
- Te vagy a főnök, édesem - jelentette ki.
- Na azért! - fenyegettem meg az ujjammal.
Egymásra nevettünk, de azután gyorsan el is komolyodtunk. Még néhány év, és vége
a karrieremnek. Ha addig nem építek fel egy másikat, lejjebb kell adnom az
életszínvonalamból. Az pedig szörnyű lenne. Úgy megszoktam már, hogy dúsgazdag
vagyok!
49
HARMADIK FEJEZET
1.
Champ-de-Mars, Párizs Október 26. csütörtök, 12 óra. 55 perc
Az iszonyat lassan cammogott napsütötte életem felé, hogy rátelepedjen, és fogva
tartson jéghideg markában. Nem éreztem a vihar előtti csendet, a lelkemben béke
honolt. Voltak kis csatáim, nézeteltéréseim, rossz hangulataim, de ez mindig is
így volt. Olyan életet éltem, amilyet megálmodtam magamnak, és sohasem vágytam
unalmas, vérszegény életre, amely nem is nagyon különbözik a haláltól. Az életem
egy megvalósult, merész álom volt, egy valóságos csoda, egy szép varázslat. És
már csak két nap volt hátra belőle.
Két nappal a sötétség előtt, szokott vidámsággal léptem ki a ház kapuján. Igazi
kirándulóidő volt, sütött a nap, de nem bántóan, és épp csak annyira volt hűvös,
ami még öltönyben kellemes. A divat egy kicsit igazságtalan a férfiakhoz, mivel
a nők sokkal színesebben öltözhetnek, és ráadásul a férfiruhák valójában uniszex
ruhák, vagyis mindkét nem hordhatja őket. Én imádom a férfiruhákat, mert
többnyire praktikusabbak a női auláknál. Magas sarkú vagy vastag talpú cipőt
soha nem vennék fel, mert borzasztó kényelmetlen, és ráadásul mezítláb is
száznyolcvan centi magas vagyok, nem akarok még magasabbnak látszani.
Világosszürke vászoncipő, hófehér Helmuth Lang-férfiing, és egy nekem kicsit bő,
fekete Giorgo Armani-férfiöltöny volt rajtam. A hajamat feltűztem, félig hátra,
félig a fejem tetejére. Kezemet zsebre dugva, frissen, kipihenten, mosolyogva
indultam reggelizni a kávéházamba. Ahogyan közeledtem a terasz felé, egyre több
és több részletet tudtam kivenni, először a virágokat, azután az asztal- és
széklábakat, a lányaim és a vendégeim arcát.
És azután attól, amit megpillantottam, eltűnt a mosoly az arcomról. Igyekeztem
jobban fókuszálni, hogy tényleg jól látok-e.
50
Még két lépést tettem, és földbe gyökerezett a lábam. Négy és fél méterre
lehettem a terasztól. Meredten bámultam az egyik asztalnál ülő nőt. Ide-oda
fordítgatta a fejét, de nem vett észre. Valakivel éppen csacsogott, akit nem
láttam, mert eltakarta a terasz tetejének egyik díszes tartóoszlopa.
Magas sarkú cipő, harisnya, feltűnő, szűk, vörös ruha, a dekoltázs mögül
kibuggyanó, szilikonnal felfújt mellek, rövid nercbunda, vörösre festett,
szénaboglyaszerű haj. Ezt nem hiszem el... Mit keres ez itt?!
És ki a csudával cseverészik itt?! Lassan elindultam előre.
Majd újra megdermedtem, képtelen voltam továbbmenni. Két lányommal beszélgetett.
Vee-vel és Madlennel... Megszédültem.
Ezt nem hiszem el... Hát mit képzel ez magáról?! Soha életemben nem mentem neki
senkinek. Néha szerettem volna, de sohasem tettem meg.
Remegtem a dühtől és az idegességtől. A kávéházam az én váram! Idehozom a
lányaimat, hogy távol tartsam őket a rossz dolgoktól, és akkor ez meg... ez a
valamilyen Quvick nevű szörny ide merészel jönni? Az én váramba?
Elindultam előre. Úgy mentem, mintha visszaszálltam volna az időben, és mintha
Vee és Madlen én magam lettem volna, tizenhat évesen, Martin Romlis
hazugságokból font hálójában vergődve, és hajszál híján prostitúcióra
kényszerítve. Rohantam. - Nem vagyok éppen valami félelmetes megjelenésű ember,
de azt hiszem, amikor bezúdultam a teraszra, mint egy szamuráj, még a
legedzettebbek is megrémültek.
Két kézzel belemarkoltam a festett hajába, és lerántottam a székről, azután a
hajánál fogva kivonszoltam az utcára, csak ott engedtem el.
Lassan feltámaszkodott a kezére, és rémülten nézett fel rám. Az egyik melle
valahogyan kibuggyant a mhájából. Hihetetlenül szánalmasan nézett ki.
- Takarodj el innen! - kiabáltam rá, amitől behúzta a nyakát. -
51
Hogy mersz hozzászólni a lányaimhoz?! Takarodj el innen, de azonnal! Tűnj már
el! Megfertőzöd ezt a várost, tűnj már el! - Csak bámult, de nem mozdult meg.
Nem bírtam elviselni, hogy ott van. Megragadtam a bundájánál fogva, és
felrántottam. - Tűnj el innen! - üvöltöttem az arcába, és meglöktem, hogy
megadjam neki a kezdősebességet.
Előrecsámpázott három lépést, azután összeakadtak a lábai, és hatalmasat esett.
Megint nekiugrottam, belemarkoltam a hajába, és úgy vonszoltam magam után, hogy
eltüntessem a kávéházam környékéről.
Tíz méterrel odébb elengedtem. A teraszhoz rohantam, hogy lássam, mi történik
ott. Csak most szúrtam ki a főstricit, aki tegnap egymillió dollárt kínált
nekem, hogy kurva legyek. Most is úgy nézett ki, mint a régi amerikai filmekben
a gengszterek. Ott állt a terasz ajtajában, és hitetlenkedve bámult. Megindultam
felé, futottam, ahogy bírtam, hogy elkapjam.
Megijedt, hátra akart ugrani, de elesett a saját lábában. A bokájánál fogtam
meg, és kiráncigáltam az utcára.
- Tűnj innen! Takarodj! Takarodj! - ordítottam. - Fertőzöd a levegőt, tűnj el!!!
Rémülten emelte maga elé a karját, és elkezdett feltápászkodni. Ekkor vettem
észre, hogy a kurva visszajött. Bőgött, összevissza állt a haja, a bundája
lelógott az egyik válláról, a bal melle kilátszott, és az egyik cipőjét a
kezében tartotta, mert kitört a sarka.
- Te rohadt szemét! - zokogta. - Dögölj meg, te szemét! Ezt még nagyon meg fogod
bánni! Nagyon meg fogod bánni!
Megindultam felé, mire hátrálni kezdett, és félelmében majdnem hanyatt esett.
- Takarodj innen!
- Te őrült vagy! Te őrült vagy! - hajtogatta. Odaértem hozzá. Meglöktem.
- Tűnjél már eeeel! - ordítottam rá olyan hangerővel, hogyha nem vagyok ennyire
elborulva, én is megijedtem volna.
De nem ment el, csak szövegelt tovább.
- Te szemét rohadék! Ezt még na... Nem tudta befejezni, mert lekentem neki egy
hatalmas pofont.
Elképesztően nagyot csattant.
52
Mérhetetlen döbbenet volt a szemében, amikor rám nézett. Azután az arca elé
emelte a kezét, és üvölteni kezdett.
- Ezért megdöglesz, te rohadék állat! Ki foglak nyíratni! Ki foglak...
Nem folytatta, mert felemeltem a kezem, erre elszaladt. Megfordultam, hogy
lássam a főstricit. Éppen akkor futott el mellettem, tisztes távolságban tőlem,
egész a falnál.
A teraszhoz rohantam. Madlen és Vee ott álltak az utcán, és halálra rémülve
figyeltek. Megálltam előttük; ziháltam, reszkettem, dobogott az ér a
halántékomon. Jézus... Még soha nem volt bennem ekkora indulat, vagy ha volt is,
soha sem mertem kimutatni.
- Mit... mit... - kezdtem, de teljesen ki volt száradva a szám, alig tudtam
beszélni. - Mit akartak ezek? - nyögtem ki erőlködve.
- Pénzt ajánlottak, ha aláírom a szerződést - mondta Vee ijedt hangon.
A főstrici és a kurva után néztem, akik épp ebben a pillanatban fordultak be a
sarkon.
- Ezek a szemetek... - sziszegtem dühösen, és a fejemet ingattam.
- Nekem is szerződést ajánlottak - szólalt meg Madlen. - De megmondtuk nekik,
hogy minket nem érdekel.
- Akkor jó - mondtam halkan. Krákogtam, hogy tovább tudjak beszélni. - Madlen,
hívd ki a rendőrséget! És... hozz egy pohár vizet... légy szíves!
- Persze, máris! - mondta Madlen, és bement a kávéházba.
- Köszönöm.
Vee szemébe néztem, ő viszonozta egy ideig a pillantásomat, azután, mintha
valamiben hibás lenne, lesütötte a szemét. Magamhoz húztam, és átöleltem. Ő is
átölelt. Akkora feszültség volt bennem, hogy minden erőmre szükségem volt, hogy
ne sírjam el magam. A vendégek miatt nem tehettem.
- Nem akarom, hogy... ezek... behálózzanak titeket - súgtam Vee fülébe.
- Tudom - súgta vissza Vee. - Olyan jó, hogy vigyázol ránk. Nagyon jólesett,
hogy ezt mondta. Bármit megtennék értük,
érte meg különösen. Megpusziltam az arcát, aztán eleresztettem.
53
-Jól van - mondtam, és nagyot nyeltem; teljesen kiszáradt a szám. - Semmi baj,
Vee. Menj vissza a konyhába, és... folytasd!
- Oké, Joyce - mondta Vee, és bement a kávéházba. Megjött Madlen, hozott nekem
vizet.
- Mindjárt jönnek - jelentette. Csak bólintottam, és kiittam a poharat.
Megtöröltem a számat,
rendbe szedtem magam, azután vettem egy mély levegőt, és felléptem a teraszra,
hogy bocsánatot kérjek a vendégeimtől.
- Kérem, ne haragudjanak ezért a jelenetért, aminek szemtanúi voltak! Nagyon
sajnálom, ami történt! Ez a két ember, akiket... elküldtem, pornófilmeket
készítenek, és tizenéves lányokat akarnak beszervezni. Tegnap megpróbálták
prostituálttá tenni az egyik barátnőmet, megmondtam nekik, hogy ezt nem tehetik,
erre ma ismét próbálkoztak. Elvesztettem a fejem, nagyon sajnálom! Többé nem fog
előfordulni, megígérem!
Egy idős, ősz hajú, ráncos arcú, fejkendős nő, aki már vagy egy éve jár hozzánk
kávézni, rám mosolygott.
- Semmi baj, kedveském! így kell ezekkel bánni, másból nem értenek - mondta.
- Köszönöm, asszonyom - mosolyogtam vissza. Köszönő mosoly volt, nem az a vidám
fajta.
Nem tudom, hogy Madlen mit mondott a telefonba, de egy járőrkocsi ebben a
pillanatban fékezett le a kávéház előtt. Úgy döntöttem, a pillanat nem alkalmas
arra, hogy elmondjam a belső, hátsó asztaloknál ülő vendégeknek és a lányaimnak,
hogy miért tettem, amit tettem, és hogy mennyire sajnálom, inkább kimentem az
utcára, a rendőrök elé.
Szóltam a rendőröknek, hogy valakik zaklatják a lányaimat. Tiszta ideg voltam,
remegett a hangom, nehezen vettem levegőt.
- Megsérült? - kérdezte az idősebbik rendőr, látva, hogy milyen rosszul vagyok.
- Nem, csak az idegesség - feleltem. - Láttam rengeteg elzüllött lányt, akik
sokra vihették volna, de csak bűnözők lettek. Nem bírnám elviselni, ha
valamelyik barátnőmmel is megtörténne.
~~-\^
- Ez csak természetes - mondta a férfi a kocsijánalítámaszkod-va, és leírta a
jegyzetfüzetébe, amit mondtam. \
- Tehetek feljelentést? - kérdeztem.
54 /
vággyal, hogy bizonyítsák, mennyire jók. Ennyit tudtam segíteni. Nem mondtam
ostobaságot, hallgasson rám, és meglátja, elég jó csapata lesz! Nem kétlem, hogy
maga valóban veszélyben van, de én nem tudom elvállalni a védelmét, kérem,
bocsásson meg!
Csalódottan felsóhajtottam. Nem éri meg engem védeni...
- Nem probléma. Még van egy jó néhány telefonszámunk -mondtam. Azért olyan sok
nem volt.
- Sok sikert kívánok! Viszonthallásra!
Johnny és én is elköszöntünk a fickótól, azután Johnny bontotta a vonalat, és
megjelölte az alatta lévő nevet. De nem nyomta le az entert. Felém fordult.
- Van még egy pár nevünk, és végső esetben megtehetjük, amit mondott.
Bólintottam.
- Menjünk tovább - mondtam.
Johnny lenyomta az entert. A harmadik bugásra vették fel. Egy nő volt.
-Jó napot kívánok! Parancsoljon!
- Üdvözlöm, hölgyem! John Huxley vagyok. Péter Matthew-tól kaptam a cégük nevét
és telefonszámát.
- A nevem Sophie Lornier.18 Uram, milyen kapcsolatban áll ön Péter Matthew-val?
- Volt néhány közös ügyünk.
- Értem.
- Testőne lenne szükség em, huszonnégy órás védelemre mondta Johnny.
- A mi cégünk, a Düpré, Lornier & Romero Személyvédelmi Kft., kizárólag
tényleges és folyamatos életveszélyben lévő személyek védelmét vállalja el. Ez a
fajta védelem természetesen huszonnégy órás. El kell kérnem néhány adatot öntől,
Huxley úr, melyek alapján utánajárok az ügynek, és amennyiben érdekel minket,
elvállaljuk. Akár elvállaljuk, akár nem, mindenképpen visszajelentkezem
huszonnégy órán belül.
- Rendben - mondta Johnny.
- A védelemre önnek van szüksége, Huxley úr? - kérdezte a nő.
15 Sophie Lornier: ejtsd: Szofi Lornyié.
166
Mivel nő volt, ösztönösen egy kicsit jobban bíztam a jóindulatában, mint a
férfiak esetében, de már előre görcsölt a hasam az elutasítása miatt. Soha nem
volt kimondott birkatermészetem, ezért megelőzve Johnnyt, bemutatkoztam.
- Joyce Byron vagyok, üdvözlöm! - mondtam. - Nekem van szükségem védelemre!
Nagyon fontos... életbevágóan fontos, hogy találjak néhány profi testőrt, akik
rendkívüli módon értik a dolgukat, mert... meglehetősen nagy bajban vagyok.
Tudom, hogy hírességeket nem szívesen védenek, mert lealacsonyító szakmailag, de
én tényleg nagyon komoly életveszélyben vagyok, és egyáltalán nem vagyok nyűgös!
-Jó napot, Joyce! Abból, amit elmondott, arra következtetek, hogy már beszéltek
néhány testőrrel, akik arra hivatkozva utasították el, hogy sztárt nem védenek -
mondta Lornier. - Ez igaz is, egy sztárt védeni szakmailag lealacsonyító, és egy
sztár valóban elég problémás szokott lenni. Ha a testőr ügyfelét megölik, akkor
ő mint testőr, mondhatni, befejezte a pályafutását. Ez az egyik oka annak, hogy
annyian ódzkodnak a hírességek védelmétől, mert azok a nyilvánosságot, vagyis a
veszélyhelyzeteket keresik. Statisztikailag a sztárok nem szoktak komoly
veszélybe kerülni. Van néhány híresség, akiket meggyilkoltak, mint például
Gianni Ver-sace vagy John Lennon vagy Sharon Taté, de egyiküket sem
professzionális gyilkos ölte meg, Egyetlen sztárról sem tudok, akit profi ölt
volna meg. Mi pedig kizárólag profi gyilkosok elleni védelemre
specializálódtunk.
- Tehát maga is kidob minket - állapítottam meg keserűen.
- Nem fogalmaznék ilyen szélsőségesen, csupán arról van szó, hogy szakmailag nem
tűnik vonzónak a feladat - mondta Lornier. - Ennek ellenére, ha megadják az
adatokat, melyekre szükségem van, utána fogok nézni, hogy mennyire tűnik
komolynak az ügy, és ha annak tűnik, akkor, amennyiben meg tudunk egyezni a
feltételekben, elvállaljuk. Nincs kifogásunk ön ellen, Joyce! Én személy szerint
kimondottan tisztelem magát a bátorságáért és az egyenességéért, amivel kiáll az
igazi értékek mellett.
- Köszönöm - mondtam nagyon hálásan. Végre valaki, aki nem utasított el.
- Milyen adatokra van szüksége? - kérdezte Johnny.
- Tud e-mailt küldeni? - kérdezte a nő.
167
- Természetesen.
- Szkennelni" is tud?
- Igen, nem gond.
- Jó, akkor annyit szeretnék kérni, hogy minden iratot, nyomtatványt, cetlit,
névjegyet, bármit, ami csak van, küldjön el nekünk. Érdekel minden rendőrségi,
tűzoltósági vagy orvosi feljegyzés, névjegy, kiállított okmány, minden.
Természetesen csak az üggyel kapcsolatban lévő anyagok érdekelnek. Azért fontos,
hogy ezeknek a másolatát megkapjuk, mert ezek alapján jobban utána lehet járni
az információknak. Hallottam, hogy a barátnőjét megműtötték, Joyce, és egy
lövedéket operáltak ki a testéből. Arra kérem, hogy szerezzen nekem a kórházból
egy nagyon részletes leírást arról, hogy milyen kaliberű, fajtájú és anyagú
lövedék volt ez. Ha lehetséges, fényképet is szeretnék kapni erről a lövedékről.
A lövedék kaliberéből és fajtájából le lehet vonni néhány következtetést az
elkövetőre nézve, ez ezért fontos.
- Meg fogom szerezni - ígértem. -Jó, köszönöm.
- Rövidesen küldöm az e-mailt - szólalt meg Johnny.
- Várni fogom! - mondta Lornier, majd hozzám intézte a szavait. - Joyce,
figyeljen ide! Nem akarom áltatni, elég valószínű, hogy nem vállaljuk el a
védelmét. De ez ne szegje a kedvét! Sőt! Éppen ellenkezőleg! Ha felhívom
huszonnégy órán belül, és azt mondom, nem érdekel minket az ügy, akkor ne
keseredjen el, hanem örüljön! Én nagyon alaposan utánanézek mindennek, elmegyek
Fontainebleau-ba, és megnézem a helyszínt, beszélek mindenkivel, akit csak
elérek, felkeresek minden hivatalt, illetve szervezetet, amely részt vett
valahol az ügy folyamatában. Ha azt mondom, hogy nem érdekel minket, akkor
örüljön, mert az azt jelenti, hogy nem olyan nagyon komoly a dolog, hiszen
emlékezzen: mi kizárólag olyan személyek védelmére szakosodtunk, akikre profi
gyilkosok vadásznak.
- És ha egy nap múlva azt mondja, hogy vállalják? - kérdeztem.
- Nos, abban az esetben lesz oka megijedni.
l) szkenner: olyan másológép, amely iratokat, képeket másol be a számítógép
memóriájába.
168
2.
Johnny birtoka
Orléans
Október 31- kedd, 17 óra 00 perc
Elintéztem, amit Sophie Lornier kért; jegyzőkönyvet kértem a Vee testében talált
golyóról, Johnny pedig elküldött minden anyagot e-mailen Lornier-nak. Ezután
szinte egyfolytában csak telefonáltam, hogy a végén már megfájdult a mutatóujjam
a sok telefongomb nyomkodástól. Nyolcszor hívtam fel Vee betegszobáját és
kétszer az orvosát, de sajnos szegény Vee még mindig nem tért magához. Az éjjel
sikerült aludnom vagy három órát; olvasgatni próbáltam, de nem volt hangulatom
hozzá, inkább azt tervezgettem, hogyan szerezhetném vissza az életemet. Reggel
átutaltam a lányaim számlájára a fizetésüket, majd beszéltem Claire-rel, hogy
megtudjam, jól vannak-e. Szerencsére minden a legnagyobb rendben volt. Anyukámat
is felhívtam Floridában, és megnyugtattam.
Délután háromkor már nemcsak én, hanem Johnny is idegeskedni kezdett. Sophie
Lornier már majdnem huszonnégy órája nem jelentkezett, mi pedig már tűkön
ültünk. Nem is tudom, melyiket szerettem volna jobban: ha azt mondja,
elvállalják a védelmemet, vagy hogy nem érdekli őket az ügy?
Pontban öt órakor megszólalt Johnny telefonja. Johnny ránézett a telefon apró
képernyőjére, majd felém fordult, és bólintott.
- O az! - mondta.
Johnny a kanapén ült, én éppen ásványvízért indultam a fürdőszobába. A kanapéhoz
szaladtam, és leültem Johnny mellé, aki épp lenyomta a kihangosító gombot, majd
fogadta a hívást.
- Üdvözlöm, John Huxley vagyok!
Én is bemutatkoztam. Már nem akartam csendben meghúzódni a háttérben.
-Jó napot, Sophie! Joyce vagyok.
- Jó napot mindkettőjüknek! - hallatszott Sophie barátságos hangja. - Alaposan
utánajártam minden szálnak, hogy a lehető
169
legjobban feltérképezhessem a támadók módszereit, és ezáltal meg tudjam
állapítani, hogy profik voltak, vagy amatőrök. Nemrég jelentettem a
cégvezetőnek, hogy mit találtam, és megvitattuk az ügyet. Arra jutottunk, Joyce,
hogy amennyiben meg tudunk egyezni, elvállaljuk a védelmét.
Megfordult velem a szoba. A gyomron iszonyú görcsbe rándult. Olyan kicsire
kuporodtam össze, amilyenre csak tudtam. Rá kellett jönnöm, hogy egész idő
alatt, leszámítva azokat a perceket, amikor Vee és én közvetlen életveszélyben
voltunk, nem ijedtem meg ennyire, mint most.
- Rendben van - mondta Johnny, bár neki is kellett pár másodperc, hogy magához
térjen. - Hogyan tovább?
- A telefonom szerint ön Orléans-ból beszél, a Huxley Co. telephelyéről.
- Igen.
- Ha önöknek megfelel, odamegyünk ma este, huszonegy órakor - mondta Lornier.
Johnny rám nézett. Azonnal bólintottam.
- Igen, nekünk megfelel - mondta Johnny. - Küldök önnek e-mailen egy térképet a
környékről, mivel elég bonyolult eltalálni ide a házhoz.
- Köszönöm, Huxley úr. Joyce-t meg tudja addig védeni?
- Igen. Egy kúriában lakom, a kapu állandóan zárva, a ház körül, az udvaron és
az emeleten, ahol Joyce tartózkodik, idomított kutyák és fegyveresek járőröznek.
Kameráink is vannak.
- Emeleten van, Joyce? - kérdezte a nő.
- Igen - válaszoltam.
- Tartsák zárva az ablakdeszkákat, de legalább egy sötét függönyt tegyenek fel,
és semmiképpen ne menjenek az ablak közelébe. Ha nincs ablakdeszka, csak
függöny, a függönyt feszesen szögeljék az ablakkerethez. Ez azért fontos, hogy
ha valamit be akarnának dobni az ablakon, az lepattanjon. Tartsák mindig zárva a
szoba ajtaját. Rendszeresen beszéljenek másokkal is a házban, hogy aidják,
megvannak, és éppen hol tartózkodnak. Amíg oda nem érünk, ne hagyják el a házat.
- Nem fogjuk - mondtam.
-Jól van. A legfontosabb, hogy senki ne jusson este kilencig látótávolságon
belülre Joyce-szal. Sem ismerős, sem idegen nem
170
láthatja őt. Ez azért fontos, mert a szabály az, hogy akit látni lehet, azt le
is lehet lőni.
Nagyot nyeltem. Hogy mi? Mit mondott? Akit látni lehet, azt le is lehet
lőni...?Jézus, mivé lett az életem...
- Ertem, mire gondol - mondta Johnny. Kissé furcsa volt a hangja. - És ezt már
meg is oldottuk.
- Akkor nincs más hátra, mint hogy búcsúzzam. Este találkozunk! Viszonthallásra!
- Viszonthallásra! - köszöntünk el Sophie Lorniertól szinte egyszerre.
Felsóhajtottam. Kellett egy kis idő, mire meg bírtam szólalni.
- Profi gyilkosok vadásznak rám... - súgtam magam elé, hitetlenkedve, semmibe
révedő tekintettel.
Johnny megszorította a kezem. Nem mondott semmit.
3.
Johnny birtoka
Orléans
Október 31- kedd, 20 óra 50 perc
A szobáim ablakai be voltak spalettázva, így nem láthattam, amikor egy autó
begördült az udvarra, de a hangjából ítélve valamilyen nagyobb méretű, amerikai
kocsi lehetett. Az autó megállt, kinyíltak az ajtajai, majd röviddel utána be is
csukódtak. Azután valakik az udvarról bejöttek a házba. A külső szobában
várakoztam, hol a kanapén kuporogva, hol fel-alá járkálva. Az összes sebem
sajogni kezdett, főleg az, ami a talpamon volt, és amit akkor sikerült
beszereznem, amikor mezítláb szaladtam az utcán. Már kész hadirokkant voltam.
. Az ajtó mellett támasztottam a falat, amikor hallottam, hogy az őr a
folyosón rászól a kutyákra, majd kulccsal kinyitja az ajtót, ami elzárta a
folyosónak ezt a szakaszát a többitől. - Már itt is vagyunk! - hallottam Johnny
hangját.
171
Elfordítottam a kulcsot, azután a kanapéhoz szaladtam, és leültem. Figyeltem az
ajtót, ahogyan kinyílik.
Elsőként egy harmincas évei elején járó, százhatvanöt centi körüli, lapos talpú
bőrcipőt, fekete nadrágkosztümöt viselő, enyhén kisminkelt, felkötött hajú,
csinos, szőke nő lépett be a szobába, kezében tevebőr irattáska. Kedvesen rám
mosolygott.
-Jó estét, Joyce! - köszönt, és elindult felém. - Sophie Lornier vagyok.
Felálltam, hogy kezet fogjak vele. Sophie még csak félúton járt, amikor belépett
a szobába még egy nő, és utána Johnny, aki be is zárta az ajtót.
A nő csak biccentett felém, azután körbenézett a szobában, majd szó nélkül
elindult a háló felé.
Kezet fogtam Sophie-val. Johnny megállt az asztal előtt, és hellyel kínálta
Sophie-t. A másik nő közben átment a hálószobába. Sophie helyet foglalt.
- A hölgy - mutatott Johnny a hálószoba felé -, Michelle20 Düp-ré. Ő a Düpré,
Lornier & Romero Személyvédelmi Kft. igazgatója.
Egy kissé csodálkoztam azon, hogy nő - vagyis nem is olyan kicsit -, de nem
tettem szóvá, csak leültem Sophie mellé a kanapéra. Tulajdonképpen mindegy volt
nekem, hogy ki vezeti a céget, csak értse a dolgát.
Düpré visszatért, becsukta maga mögött a hálószoba ajtaját. Most megnézett
magának. Én is őt.
Fél fejjel alacsonyabb lehetett nálam, barna szeme és viszonylag rövid,
világosbarna haja volt, melyet hátrafésülve hordott. Lapos talpú, sportos cipőt,
világos farmernadrágot, fekete garbót, és fekete, derék alá érő bőrdzsekit
viselt. Erőteljes testfelépítése volt, akárcsak egy táncosnőnek, az arca elég
csinos és nagyon komoly. Harmincöt évesnek tippeltem. Rezzenéstelen tekintettel
nézett a szemembe. Egyike volt a leghatározottabb embereknek, akiket valaha is
láttam.
-Jó estét, Joyce! Michelle Düpré vagyok - szólalt meg. Tisztán, érthetően
ejtette a szavakat, nagyon jól artikulált. Hangosan beszélt, de nem túl
hangosan, mindenesetre a hangja betöltötte a szobát. Már megszoktam, hogy a
magasságom, a divatos külsőm
" Michelle: Ejtsd: Misei.
172
és a hírnevem miatt a legtöbben, legalábbis egy kicsit, de tartanak tőlem.
Michelle Düpré azonban egyáltalán nem.
-Joyce Byron. Jó estét, Michelle! - köszöntem neki.
Biccentett, majd Johnnyhoz fordult.
- Egész jól megcsinálták - jelentette ki. Ténymegállapítás volt, nem dicséret.
- Köszönöm - mondta Johnny, majd az asztal körül elhelyezett fotelokra mutatott.
- Üljünk le!
Johnny és Düpré leültek két fotelbe, egymással szemben, az asztal két
keskenyebbik végénél. Az asztal a két fotel között volt, mögötte a kanapé,
előtte a tévé, körülbelül három méterre, egészen a falnál. Düpré a jobb oldali
fotelbe ült, ez volt a hozzám közelebbi hely, és egyben a folyosóra vezető
ajtótól távolabbi. Innen tarthatta leginkább megfigyelés alatt a szobát.
- Azért vagyunk itt, mert érdekel minket az ügy - szólalt meg Sophie. - Ha meg
tudunk egyezni a feltételekben, elvállaljuk a védelmét.
Bólogattam, hogy rendben.
- Azt mondta a telefonban, hogy kizárólag olyan személyek védelmére szakosodtak,
akikre profi gyilkosok vadásznak -mondta Johnny, hol Sophie-ra, hol Düprére
nézve. - Ez azt jelenti, hogy a rendőrség arra a megállapításra jutott, hogy
Joyce-ra valaki vadászik? Méghozzá profi gyilkosok? Mert az ügyben nyomozó
felügyelő nekünk azt mondta, hogy még nem jutottak semmilyen konkrét eredményre,
és hogy a két támadást nem köti össze semmi, vagyis egyelőre még nem találtak
semmilyen utalást arra, hogy a kettő összefüggene.
- Mást néznek a rendőrség emberei egy támadás helyszínén, és mást egy
személyvédelmi szakértő - mondta Düpré Johnny-nak. - Voltam Fontainebleau-ban,
ott, ahol megtámadták Joyce-t és Vivien Licatát. Továbbá megszereztük a
helyszínelők jegyzőkönyveit.
- Jó összeköttetéseink vannak a rendőrségnél - jegyezte meg Sophie mellettem. -
A munkánk miatt kicsivel több dologba van bepillantásunk, mint egy kívülállónak.
Düpré felém fordult, és folytatta.
- Nem volt előkészített támadás, de a váratlanul előálló helyzetet viszonylag
jól oldották meg, ami felkészült emberre
173
utal. A férfi valószínűleg a gyereket kereste, aki megszökött tőle, egy kutyával
eredt a nyomába, és meglátta magukat. Nem volt elég közel ahhoz, hogy tiszta
célpontra lőhessen, és hogy lekösse a figyelmüket, magukra uszította a kutyáját.
- Joyce, maga nagyon jól reagált, ahhoz képest, hogy nem szakember - szólt közbe
Sophie.
- A lakásbeli támadás hasonló volt, annyi különbséggel, hogy ott tettek bizonyos
előkészületeket - mondta Düpré. - Arra a megállapításra jutottam, hogy valaki
eltökélte: végez önnel. Nem szándékom megijeszteni önt, de azt gondolom, hogy
amíg el nem kapják, vagy meg nem ölik azt az embert, aki mindennek a hátterében
áll, a támadásoknak nem lesz vége.
Nagyot nyeltem. Olyan volt ez az egész, mintha egy nap arra ébredtem volna, hogy
alvás közben egy hatalmas és visszataszító púp nőtt a hátamra, és hiába próbálok
meg mindent, ott marad, és képtelen vagyok tőle megszabadulni, hogy
folytathassam korábbi, normális életem. Összeszorítottam a szemem, és
lehajtottam a fejem. Nem akartam tudni semmiről.
- De ez nem száz százalékig biztos! - szólalt meg Johnny. - Hiszen csak
feltevés.
- Valóban az - mondta Düpré. - De ilyesmivel kapcsolatban eddigi életem során
még egyszer sem tévedtem.
Johnny egy ideig nem szólt semmit.
- Azért mégiscsak egy feltevés - mondta végül. - De tételezzük fel, hogy tényleg
így van. Ebben az esetben mi lehet az oka? A gyerek, akit Joyce és Vivien
találtak az országúton?
- Valószínű.
Tudtam, hogy nem kellett volna felvennem...
Hallottam, amint Sophie kinyitja a táskáját. Odafordultam hozzá, mert azt
hittem, valamilyen rendőrségi jegyzőkönyvet vesz elő, amit még nem láttam.
De nem az volt. Egy elegáns, sötétbordó bőrmappa, arany szegéllyel. Az ölembe
tette. Arany betűkkel volt ráírva:
DÜPRÉ, LORNIER & ROMERO SZEMÉLYVÉDELMI KFT.
- A referenciáink - mondta Sophie mosolyogva.
Kíváncsi voltam, hogy kik is ők, hogy milyen emberek azok, akik profi
gyilkosokra specializálódtak, hányan vannak, és milyen felszerelésük van.
174
Kinyitottam a mappát. Nagyon szép kiállítású volt, elegáns és bizalomgerjesztő.
Lapoztam. Elsőként a cégről szerepelt néhány információ.
A Düpré, Lornier & Romero Személyvédelmi Kft.-t 1998. május 21-én jegyezték be.
A cég székhelye egy kertvárosi villában van. Az alapító tagok mindegyike profi
testőr. A cég az elmúlt mintegy huszonkilenc hónap alatt tizenegy ügyet vállalt
el és zárt le. Mind a tizenegy ügye sikeres volt, a védett személyek egyike sem
halt meg, és csak egy szenvedett könnyebb sérülést: kificamodott a csuklója.
Eddig a dolog nagyon tetszett.
Ezután következett a cég tagjainak bemutatása, elsőként természetesen Düpré.
Elég hosszú volt a referenciaanyag, nem akartam most átolvasni az egészet, csak
beleolvasni itt-ott.
Michelle Düpré Párizsban született, 1965. szeptember 2-án. Az érettségi után
testőriskolába járt, előbb Franciaországban, majd Japánban. Tizennégy éve
testőr. Védett üzletembereket, egy számomra ismeretlen festőművészt, és
kormányhivatalnokokat, de főként üzletembereket. Amíg saját cégét meg nem
alapította, vagyis pályája első, körülbelül tizenegy évében, mindösszesen hat
megbízatása volt, a legrövidebb fél évig tartott, a leghosszabb három évig.
Érdekes, hogy amióta saját cége van, mennyire begyorsult. Anyanyelvi szinten
beszél angolul, kiválóan oroszul és japánul; pilótavizsgát tett könnyű
repülőgépekre, ami azt jelenti, hogy az én Falconomat nem tudná vezetni.
Fegyverviselési engedélye is van. Tehát ő nem egyszerűen csak a főnök a cégnél,
hanem testőr is. Hogy ex-testőr-e, vagy aktív most is, az egyelőre nem volt
világos.
Lapoztam. Arra számítottam, hogy most jön Michelle Düpré férje, vagy apja, vagy
a bátyjai, vagy a Lornier-család, de a következő név Simoné21 Lornier volt,
Sophie nővére. Vállig érő, fekete haj, barna szemek, szép, nőies arc, komoly
tekintet. Harminchat éves, 1964. április 19-én született Párizsban. Apja, Jean-
Paul Lornier világhírű autóversenyző, minden létező raliversenyt" megnyert,
háromszor a Párizs-Dakart is, és ötször volt világbajnok. Simoné kislánykora óta
rajong az autókért, indult a korosz-
*' Simoné: ejtsd: Szímón.
" Rali: motoros vagy autós terepverseny.
175
tályos bajnokságokon, és minden versenyt megnyert. Később folytatta a|
sikerszériát az ifjúsági és felnőtt kategóriákban, háromszor volt francia
bajnok, egyszer Európa-bajnok, és világbajnok második helyezett is, megnyert hét
különböző kupát, és harmadik lett a Párizs-Dakaron 1994-ben. Az érettségi után
nem tanult tovább; minden idejét a versenyzésnek szentelte. Anyanyelvi szinten
beszél angolul. Van fegyverviselési engedélye. Öt éve testőr. A cégük
megalapítása előtt három megbízatása volt, két üzletembert és egy oknyomozó
újságírót védett, nagyjából azonos ideig.
A következő név nem Sophie és Simoné szülei vagy testvérei voltak, hanem a
harmadik név a cégtáblán: Romero. Jessica Ro-mero. Egy újabb nő. Lapoztam a
következő névre: Sophie Lorni-er. Lapoztam tovább. Nem volt tovább. Összesen
négyen voltak a cégben, és mind a négyen nők. Ekkor már biztos voltam benne,
hogy nem akarom őket.
Átfutottam Jessica Romerót. Megnéztem az arcképét, bár mái-nem érdekelt
különösebben. Elég európaias arcvonásai voltak, de azért látszott rajta, hogy
mexikói. Vállig érő, hollófekete haj, mandulavágású szemek, kreol bőr. Volt
benne egy kis tüzes senori-ta", de ő is meglehetősen komoly nő benyomását
keltette. Intelligensnek és magabiztosnak látszott. 1968. november 1-én
született Floridában. Négy hónappal a születése előtt költöztek át a szülei az
Egyesült Államokba. Az érettségi után tengerészgyalogosnak állt, ahol öt évig
szolgált, mint mesterlövész. Gyerekkora óta tanul franciául, ezért a szolgálati
idő lejárta után Franciaországba költözött át, és a Párizs melletti
Testőregyetem tanulója lett. Tíz éve testőr. A cég megalakítása előtt hat
ügyfele volt, a legrövidebb két hétig, a leghosszabb megbízatása közel négy évig
tartott. Van fegyverviselési engedélye.
Csak az udvariasság miatt, belenéztem Sophie anyagába is. 1969-ben született,
december 1-én, Párizsban. Ő csak három évig ralizott, nem érdekelte annyira,
mint a nővérét. Építészetet tanult, majd a diploma megszerzése után, Simone-nal
ellentétben, nem testőr lett, hanem épületvédelmi specialista. Öt éve dolgozik
mint objektumvédelmi szakértő". Mielőtt társult a másik három nővel, négy ügye
volt. A legrövidebb öt hónapig tartott, a leghosszabb közel két évig.
Jogosítványa van kamionra.
176
Persze, neki is van fegyverviselési engedélye, és szintén kiválóan beszél
angolul.
Még lapoztam néhányat; láttam, mennyi köszönőlevelük van, volt néhány újságcikk
is. Nem derült ki, hogy milyen alapon specializálódtak a profi gyilkosokra, de
az sem, hogy ezekre specializálódtak volna.
Elpörgettem a lapokat a mappa végéig, majd becsuktam, és visszaadtam Sophie-nak.
Nem akartam őket. A referenciáik magukért beszélnek, de akkor sem tudtam
elhinni, hogy meg tudnak fékezni egy tömeget.
- Lenyűgöző referenciáik vannak - mondtam.
Düprének jó füle volt az ilyesmihez, mert azonnal észrevette a hangomban bujkáló
kételyt.
-Joyce Byronnak előítéletei vannak a nőkkel kapcsolatban? -kérdezte.
Nem éreztem gúnyt a hangjában, de egy kicsit elszégyelltem magam. Mégsem
engedhettem, hiszen az életemről volt szó.
- Igaza van - ismertem el. - Nagyon sajnálom. Önök biztosan jók. Olvastam a
referenciáikat, még ha nem is néztem át teljesen, de amit olvastam, eléggé
hatásos.
- Kérdezzen!
Felsóhajtottam. Nem akartam megbántani őket, hiszen hálás voltam nekik, amiért
eljöttek idáig, és amiért rendesen utánajártak az ügynek.
- Biztos vagyok benne, hogy önök kiváló testőrök - jelentettem ki, és így is
gondoltam. - De... hogyan fékeznek meg egy tömeget? Mert ahhoz azért kell testi
erő. Méghozzá elég sok.
Michelle Düpré csak nézett a szemembe, aztán egy pillanatra mintha valami
mosolyféle suhant volna át az arcán, majd nyomtalanul eltűnt.
- Maga egy nagy növésű, nagy tömegű, izmos, rövid hajú, napszemüveges férfira
gondol, ugye? - kérdezte.
- Hát... igen - bólintottam. Valami efféle kép él bennem egy testőrről.
- Akire maga gondol, azok az emberek nem testőrök. Összehúztam a szemöldökömet.
- Hanem mik? - kérdeztem.
- Az ilyen csak dekoráció.
177
zen meglepődtem.
-ADekoráció? - kérdeztem vissza. Johnnyra pislantottam, de nem láttam rajta,
hogy ő is megakadt volna ezen.
- Hírességek nem szoktak komoly veszélyben lenni - mondta Düpré. - Ez az oka
annak, hogy profi testőrök nem vállalnak sztárokat. Illetve ez az egyik oka, a
másik a sztárok általános fegyelmezetlensége. Soha, egyetlen egy sztárt sem ölt
meg profi gyilkos. Az igazi, professzionális személyvédelmi specialisták az
üzleti és a kormányzati szférában működnek, bár a szórakoztatóiparban
tevékenykedő testőrök ezen a minősítésen egész biztosan felháborodnának.
Azonban, ebben a szakmában létezik egy olyan magas színvonal, melynek egyetlen
szórakoztatóiparban tevékenykedő biztonsági ember sem képes megfelelni, már csak
azért sem, mert ennek a kategóriának az egyik alapfeltétele, hogy a testőr
harcviselt legyen. Harcviselt, vagyis olyan valaki, aki élt már át fegyveres
támadást. Az ön világában nincs komoly veszély. A kormányzati és az üzleti
szférában, ahol esetenként nagyon komoly a fenyegetés, nem talál dekorációnak
odaállított figurákat. Talál a profi testőrök között magas és sportos izomzatú
férfiakat, néhányat, de olyat nem, aki törődne annak hangsúlyozásával, hogy
milyen a teste. Ez azért van így, mert egy profi gyilkos támadását testtel nem
lehet kivédeni. A dekorációnak számító figurák, akikre maga gondol, azért vannak
ott, mert jól mutatnak a fotón, és hogy elijesszék azokat, akik egyébként sem
túl veszélyesek. De egy profi gyilkosnak egy másodpercnyi nehézséget sem
okoznának. Ha egy vagy több dekoráció-figura védi", és bekövetkezik egy
támadás, vagy észre sem veszik, hogy megtörtént, vagy pánikba esnek. És ha
pánikba esnek, akkor vagy megdermednek, vagy elmenekülnek, és magát otthagyják,
vagy megpróbálnak valami olyasmit tenni, amit valamelyik ostoba filmben láttak,
és magára zúdulnak, kitörik kezét-lábát, vagy fegyvert rántanak, kiváltképp
automata fegyvert, és csak úgy elkezdenek tüzelni, bele a vakvilágba. Mindegyik
variáció halálos magára nézve. Ha ügyetlenül teperik le, esetleg beletérdelnek a
mellkasába vagy a gerincébe vagy a nyakába. Kilencvenhét nyarán volt egy ilyen
eset, amiről egy ideig cikkeztek is a lapok. Egy nőt egy százhúsz kilós
dekoráció védett", és amikor felrobbant egy petárda a közelükben, ez a
nagydarab birka ijedtében levágta a nőt a földre, és köz-
178
ben beletérdelt a mellébe: a nőnek három bordája törött el, ebből egy a tüdejét,
egy a szívét döfte át. A saját testőre" ölte meg. Ha arra vágyik, hogy egy erős
férfi a karjaiba kapja, akkor tudok javasolni néhány nagyon jó társkereső
ügynökséget. Ha romantikára vagy szexre vágyik, akkor ne egy testőrcéget
keressen fel ebben az ügyben.
Kissé bántó volt az utolsó mondat, de elengedtem a fülem mellett. Volt logika
abban, amit mondott, de nem győzött meg. Miért ne lehetne egy erős férfi jó
testőr?
- Maga nem különleges ügyfél - mondta Düpré. - Nekünk nincs szükségünk arra,
hogy törjük magunkat bármely megbízatásért. A legdrágábbak közé tartozunk.
Százötvenezer amerikai dollárt kérünk egyetlen hónapra, és annyian akarnak
minket, hogy Sophie-nak minden héten több órát kell azzal foglalkoznia, hogy
udvarias elutasító leveleket küldjön ki a postán. El tudja képzelni, hogy milyen
az, amikor valaki meghal, csak azért, mert nem ismeri egy szó definícióját? Én
rengeteg ilyen embert láttam. Például magát. Emberek meghalnak, mert nem tudják,
mit jelent az a szó, hogy testőr. Önnek nem kell felbérelnie minket. De ha már
itt vagyok, elmagyarázom önnek, hogy mit jelent az a szó, hogy testőr, hogy ne
veszítse el az életét egy ilyen hihetetlen dolog, egy nem értett szó miatt.
Érdekelt, amit mondani készült, de nem hittem, hogy képes lenne olyat mondani,
amivel megváltoztathatná a véleményemet róluk. Egyszerűen sokkal jobban féltem
annál, semmint hogy négy nőre bízzam az életemet.
Düpré folytatta.
- Egy testőrnek nem az a dolga, hogy izmos karjába kapja a gyenge és védtelen
ügyfelét, hanem az, hogy megvédje az életét. Van néhány mód, ahogyan meg lehet
ölni egy embert. A testőrnek ismernie kell ezeket a módokat, tudnia kell,
melyikhez milyen eszközökre, milyen előkészületekre és hány emberre van szükség.
A testőr mindig fáziskésésben23 van a támadóval szemben, mert nem tudja, hogy
mikor, hol, és hogyan fog bekövetkezni a támadás. Ezért az a dolga, hogy tudja,
mi minden szükséges egy robbantásos merénylethez, vagy egy puskával
'Ś' fáziskésés: lemaradás, hátrány.
179
végrehajtott merénylethez, vagy egy késsel végrehajtott merénylethez, és úgy
intézze, hogy az ügyfelét távol tartsa azoktól a szituációktól, amelyekben ezek
a merényletek lehetségesek. Ha célba tudják venni egy mesterlövészpuskával, és
meg tudják lőni, akkor senki nem tudja megvédeni az életét, és meg fog halni.
Egy testőr feladata az, hogy távol tartsa az ügyfelét az olyan szituációktól,
melyekben az ügyfelét célba lehet venni egy puskával. A testőr dolga, hogy
lehetetlenné tegye a merényletet, vagy annyira megnehezítse a támadó dolgát,
hogy annak hibákat kelljen elkövetnie. Ez észjáték. Megy az utcán tíz dekoráció-
figurával körülvéve, majd jön egy törpe, és odadob egy kézigránátot. Mind
meghalnak. Azért, mert védeni valakit, rátermettséget, tudást, felkészülést és
tapasztalatot igényel, és nem testtömeget, nem combvastagságú bicepszet.
Mindössze annyi fizikai erőre van szükségünk, hogy fürgék legyünk, és képesek
arra, hogy irányítsuk az ügyfél mozgását, például gyorsan földre vinni, amikor
kell. Bármelyikünk könnyedén földre tudja vinni magát. Megvan annak a módszere,
hogy miként lehet meghajlítani egy testet, hol kell hozzáérni, milyen erővel, és
hogyan lehet a másodperc tört része alatt biztonsággal levinni a földre, ha
veszély áll elő.
Kezdett tetszeni ez a csaj. Az biztos, hogy nagyon profi, és minden kezdeti
kételyem ellenére, már nem vetettem el száz százalékban annak lehetőségét, hogy
mégiscsak őket fogadom fel.
- És a tömeg megfékezése? - kérdeztem.
- A tömeg. Hogyan fékezünk meg egy tömeget? - Düpré tanácstalanul széttárta a
karját. - Miféle tömeget? Egy testőr sohasem engedné az ügyfelét olyan
területre, amit nem lát át. Egy tömeget nem lehet átlátni. Tehát egy testőr
sohasem engedné az ügyfelét egy tömegbe. A politikusokra ez a szabály nem
vonatkozik, mert őket több védelmi gyűrű veszi körül, és testőrök, biztonsági
emberek, titkosügynökök és nyomozók tucatjai, százai vagy ezrei védik az
életüket.
Johnnyra néztem, hogy ő mit gondol. Látszott rajta, hogy tisztelettel viseltetik
Düpré irányában.
- Ha megállapodnánk, mi történne? - kérdeztem. - Hogyan védenének, milyen
módon?
- Négyen vagyunk, és kizárólag egy embert védünk, huszon-
180
négy órás őrségben - mondta Düpré. - Sophie az operátor,2" ő marad az ügyfél
lakásában, illetve házában, hogy semmiképpen ne érjen minket meglepetés, amikor
visszatérünk oda. Simon Lornief, Jessy2' Romero és én kísérjük mindenhová. Ha
még soha nem volt testőre, tudnia kell, hogy a testőr nem egy barát vagy
társalgó, hanem egy háttérember, mint például egy házvezető vagy egy szakács. A
testőrnek és ügyfelének jóban kell lennie egymással, de nem lehet bensőséges a
kapcsolatuk, mert az csak elvonná a testőr figyelmét a külvilágról. Egy testőr
számára három tűzkeresztség van: amikor golyót kap, amikor fegyvert használ,
amikor megöl egy támadót. Mi mindannyian túlestünk valamennyi tűzkeresztségen.
Nem is egyszer. Vettünk részt tűzharcokban, tudjuk, milyen az. Szembe tudunk
nézni egy gyilkos támadással. Nem esünk pánikba. Soha egyetlen ügyfelünk sem
halt meg, és csak egy sebesült meg könnyebben, és nem maradandóan, és soha nem
voltak ártatlan áldozatok. Az álcázott védelemre szakosodtunk. Nem mutatjuk,
hogy testőrök vagyunk, nem adjuk semmi jelét annak, hogy magát védi valaki.
Látszólag minden marad a régiben, csak ön mellé csapódik néhány távoli rokon,
vagy néhány barátnő.
- De... ez miért jó? - kérdeztem kissé ijedten. - Hiszen, ha a támadó nem tudja,
hogy védenek, újból támadni fog.
- Áll valaki a háttérben, aki el van szánva arra, hogy magát megöli.
Személyesen, vagy mások révén. Elszánta magát. Ha azt látja, hogy testőrök
vannak maga körül, akkor annak nem az lesz a következménye, hogy feladja a
szándékát. Az lesz a következménye, hogy ravaszabbá válik. Ha látja a
testőröket, veszélyesebb lesz. Ha nem tud róla, hogy maga védelem alatt áll,
akkor semmit sem változtat a módszerén, és ugyanúgy fog támadni, mint eddig. Ha
a védelmünk alatt állt volna, amikor Fontainebleau-ban vagy a lakásában
megtámadták, akkor egyetlen pillanatra sem került volna veszélybe, mert gond
nélkül leküzdöttük volna a támadókat. A barátnőjének sem lett volna semmi baja.
- Tehát ki akarják provokálni az újabb támadást? - kérdezte Johnny.
- Nem - mondta Michelle. - Nincs mit kiprovokálni, mert
u operátor: (ebben az esetben) háltérműveleteket végző, irányító személy. 25
Jessy: ejtsd: Dzsesszi.
181
nem tudjuk elkerülni; ami készül. Támadás biztosan lesz. Kivéve akkor, ha a
rendőrségnek sikerül beazonosítania és elkapnia azt az embert, aki a háttérben
áll. Erre kevés az esély. De nem nulla. Éppen ezért az első néhány napban nem
javasolnánk a mozgást.
- Nem hiszem, hogy kibírom azt az idegfeszültséget, hogy bármelyik pillanatban
bekövetkezhet egy újabb támadás - mondtam idegesen. Még a gondolatától is
rosszul voltam, hogy lesz folytatás, márpedig teljesen biztos volt, hogy lesz.
- Bízzon bennünk, és nem esik bántódása - mondta Michelle Düpré. - Minden
valószínűség szerint támadni fognak még, de nem találnak célba. A lakásban pedig
teljes biztonságban lesz, ott nem következhet be egy újabb támadás.
Fájt a hasam a félelemtől. Most már bíztam bennük, tudtam, hogy profik. És
nagyon hálás voltam Michelle-nek, amiéit elmagyarázta, hogy mit jelent a
testőr" szó. Merthogy korábban tényleg nem tudtam.
- Rendben van, akkor kössük meg a szerződést - mondtam.
- Helyes - bólintott Michelle. Sophie elmosolyodott.
- Örülök, hogy így döntött! - jelentette ki, és az irattáskájából egy
rozsdabarna bőrmappát vett ki. Vissza akartam adni neki a referenciáikat
tartalmazó mappát, de a kezével mutatta, hogy tartsam magamnál. - Említette,
hogy csupán beleolvasott, de nem olvasta át. Maradjon még magánál, Joyce, hátha
egyszer kedve lesz hozzá.
- Köszönöm.
A referenciaanyagot az ölembe tettem. Nem szándékoztam elolvasni, de nem
vetettem el a lehetőségét.
Sophie kinyitotta előttem a rozsdabarna mappát. Szerződés volt benne. Kilenc
oldalban felsorolva minden jog és kötelesség mindkét fél részéről. Iszonyú
drágák voltak, az egyszer szent! Háromezerkétszáz amerikai dollár a napidíjuk,
plusz erre még rájött egy alap költségtérítés, és a biztonsági felszerelés
bérleti díja, amely a cég tulajdonát képezte. Ez a páncélozott luxusautó
használatát és a lakásom védelmi szintjének felfejlesztését foglalta magában.
Minden felmerülő extra költséget utólag rám terhelnek. Egy hónapra lehet őket
felbérelni, ennél kevesebb időre nem.
182
Százezer dollárt előre kell fizetnem, a többit a hónap végén, valamint előre ki
kell fizetnem egy százezer dolláros összeget, amely különféle, előre felmerülő
költségek fedezésére megy. Ötezer dollár felett már odafigyelek, hogy mire
költök; hiába vannak millióim, nem szórom a pénzem. Százötvenezer dollár
havidíj... Nem semmi! De ha tényleg olyan profik, akkor megéri, hiszen az
életemről van szó. Benne volt a szerződésben, hogy mindenben követnem kell a
testőreim utasításait az összes olyan kérdésben, amely érinti a biztonságomat.
Legalább egy hétre előre le kell adnom a programomat, ők ellenőriznek minden
útvonalat, minden helyszínt, és minden embert, akivel találkozom; és ha valami
nem tetszik nekik, akkor le kell mondanom az utat és a találkozót. Ha ezeket nem
teszem meg, felbonthatják a szerződést, és a pénzt nem kapom vissza. Ha a
veszély elhárulna valamilyen okból, akkor is megtartják az utolsó hónapra
kifizetett pénzt. De ha nekem nem tetszik, amit csinálnak, nem érzem magam
biztonságban, akkor bármikor felbonthatom a szerződést, és akkor a pénzemnek egy
részét visszakapom, attól függően, hogy hány nap után döntök úgy, hogy nem
akarom őket.
A szerződés eleve a nevemre volt kiállítva. Bíztak benne, hogy elfogadom a
feltételeket, ha pedig mégsem, csak néhány papír a veszteség. Minden oldalt le
kellett szignálnom, jelezve, hogy láttam és elolvastam azt, majd a végén három
helyen is aláírtam a nevem. Három példány készült, az egyiket én kaptam meg.
Francia frankkal nem nagyon foglalkoztak, ők is dollárban tartották a pénzüket,
akárcsak én. Be kellett mutatnom egy banki bizonylatot az anyagi helyzetemről,
majd aláírtam egy szörnyű, kétszázezer dolláros csekket.
Ha egy egész évig bérelnem kellene őket, azt anyagilag bizony nagyon megérezném,
főleg azért, mert ha egy éven át védelem alatt kell állnom, akkor dolgozni sem
tudok, és nem lesznek bevételeim. Egyszerűen nem lehet, hogy egy évre bezárjanak
a lakásomba! Elszántam magam, hogy így vagy úgy, de lezárom az ügyet, olyan
gyorsan, amennyire csak lehet.
Sophie elkérte a lakáskulcsaimat, majd tizenöt percre elment, és amikor
visszajött, a kulcsaim nem voltak nála. Tehát Simoné és a mexikói lány a
közelben voltak. Most elmennek a lakásomra, és előkészítik. Engem csak holnap
reggel visznek haza.
183
Felhívtam Vee-t, hogy mi van vele, de még mindig nem volt változás. Nem örültem
neki, de legalább stabil volt az állapota, és nem volt életveszélyben. A
kislányról most sem kérdeztem semmit a kórházban, mintha haragudnék rá, amiéit
éppen akkor éppen azon a helyen volt.
Mindent összevetve, azóta, hogy megláttuk Vee-vel a kislányt az országúton, most
először éreztem, hogy nem vagyok közvetlen életveszélyben. Bezárkóztam a
hálószobába, és lefeküdtem aludni. Sophie a külső szobában maradt, Michelle
pedig elment, hogy bejárja a házat és az egész birtokot. Megfigyeltem, hogy a
kutyákkal nem volt semmi gondja. Talán valamiféle szövetségest látnak egymásban,
kollégát", és ezért eleve nem tekintették egymást ellenségnek.
184
KILENCEDIK FEJEZET
1.
Joyce lakása
Champ-de-Mars, Párizs
November 1. szerda, 12 óra 11 perc
Michelle délelőtt tízkor keltett, hogy indulnunk kell vissza, Párizsba. Nagyon
álmos voltam, pedig vagy tíz órát aludtam. Sophie nem volt ott, helyette a
mexikói nővel találkoztam, Jessi-ca Romeróval. Johnny helikopterével mentünk.
Útközben Michelle elmagyarázta, hogy az álca szerint régi, amerikai, de az évek
során egymástól kicsit messzire sodródott barátnők vagyunk mi öten, ezért
megegyeztünk abban, hogy tegeződünk. Michelle csak Párizsban jelentette be
Johnnynak, hogy hol tegyen le minket. Egy kis külvárosi temető parkjában
szálltunk le. Mire földet értünk, már ott volt egy hatalmas, amerikai
luxusterepjáró, egy sötétített üvegű Cadillac Escalade, amelynek New York-i
rendszáma volt. Villámgyorsan beültünk, Johnny pedig azonnal a levegőbe
emelkedett. A terepjáróban Simoné várt bennünket a kormány mögött. Michelle
bemutatott minket egymásnak, Simoné pedig azonnal közölte, hogy a Cadillac
Escalade páncélozott. Ez meg is nyugtatott egy kicsit. A sötétített üveget sem
bántam, mert csak elrejtett, amire nagyon nagy szükségem volt.
A kávéházam előtt hajtottunk el. Bár tudtam, hogy zárva van, mégis ez nagyon
rossz érzést keltett bennem. Amikor Simoné a házhoz ért, ahol lakom,
rápillantottam az órámra: 12:11 volt. Nem tudom, hogy testőreim beavatták-e a
portást, de a kocsiban volt garázskapunyitó távirányító, amit érthető módon, nem
valami könnyű beszerezni. Simoné a távirányítóval felnyitotta a kaput, majd gázt
adott, és hangtalanul begurultunk a garázsba. Az ajtó bezáailt mögöttünk.
185
A garázsajtó után egyenes, nem túl meredek út vezetett le a garázs szintjére,
amely öt és fél méterrel volt mélyebben, mint az utca. Az egyenes alján csak
balra lehetett fordulni. Az út tovább folytatódott még harmincöt méteren
keresztül. Két oldalán tíz-tíz autónak volt hely, az út végén ugyancsak tíznek,
az útra merőlegesen elhelyezve, mint egy T betű kalapja. Az út végén jobbra
fordulva lehetett eljutni a lifthez és a lépcsőházhoz. Ha a lakók valamennyi
autója bent áll, huszonhét parkolóhely van foglalt, most csak húsz volt. Nekem
két kocsim szokott állni itt a garázsban, az Aston Martin, és egy nagy Volvo
kombi, mindkettő az út végén, a T kalapjának jobb szélén, a lift és a lépcsőház
közelében. Most egyik sem állt a garázsban. Az Aston Maitint a rendőrség
foglalta le, a Volvómat a testőreim vitték el, biztos helyre.
Simoné megfordult, és betolatott az Aston Martinom üres parkolóhelyére. A motort
nem állította le. Nekünk balra, tőlünk négy méterre volt a lift és a lépcsőház
ajtaja, jobb kéz felől egy Jeep Grand Cherokee terepjáró, amely a Volvóm helyén
állt.
- A garázsban vagyunk - mondta Simoné.
Testőreim állandó rádióösszeköttetésben álltak egymással. Olyan apró füldugót és
mikrofont használtak, hogyha Michelle nem közli velem, hogy kapcsolatot tartanak
egymással, azt hittem volna, hogy magukban beszélnek. A rádió mikrofonját és
fülhallgatóját teljesen elrejtette a hajuk. Sportosan elegáns öltözéket
viseltek, drága, kiváló minőségű, de nem feltűnő ruhadarabokat, melyekben szinte
bárhová bemehettek volna, minden feltűnés nélkül, és ugyanakkor a mozgásban sem
akadályozta őket.
- Kapu, garázsajtó, lépcsőház, lift tiszta - jelentette Simoné.
- Oké - mondta Michelle. - Menjünk fel!
- Felmegyünk - tájékoztatta Simoné, hajától és garbója nyakától láthatatlan
mikrofonon keresztül a lakásomban tartózkodó Sophie-t.
Simoné még mindig nem állította le a motort. Én hátul ültem, Michelle mellett,
előttem Jessy, Michelle előtt Simoné.
- Kiszállok - szólalt meg Jessy.
- Oké - mondta Michelle.
Simoné megérintett egy kapcsolót a kormányon, mire a Jessy melletti ajtó
kinyílt. Jessy kiszállt, az ajtó becsukódott utána. Kör-
186
bejárta a garázst, azután megvizsgálta a liftet, és a lépcsőházba is
bekukkantott. Ezután intett, hogy mehetünk.
Michelle felhajtotta a könyöklőt az ülések között, az ülés háttámlájába.
Kiszállt, az ajtót becsukta maga után. Körbenézett, azután kitárta az ajtót, és
intett, hogy menjek. Megbeszéltük, hogy mindig ő mondja meg, hogy melyik ajtón
szállhatok ki, és mikor. Átcsusszantam az ülésen, és kitettem a lábam a garázs
fekete kövére. A szívem sebesen zakatolt. Jessy a lépcsőház ajtaja mellett állt,
a falnál; Simoné bent ült a kocsiban; a motor továbbra is járt. Michelle benyúlt
értem, és kihúzott. Becsukta az ajtót, majd gyors léptekkel Jessyhez mentünk, és
megálltunk mellette, én egész a falnál.
- Lépcsőház? - kérdezte Jessy.
Két másodperccel később bólintott.
- Lépcsőház oké. Indulok.
Jessy kinyitotta a lépcsőház ajtaját, és benézett.
-Jó-mondta.
Michelle intett Simone-nak, aki leállította a motort, kiszállt, bezárta az
ajtókat, és gyors, határozott léptekkel odajött hozzánk.
Jessy ekkor elindult felfelé a lépcsőházban. Amikor már túljutott az első
fordulón, Michelle és én mentünk utána. Simoné három méterrel lemaradva követett
minket. Michelle szüntelenül az egyik oldalnál, a falnál tartott. Elképesztő,
hogy milyen koreográfiája volt a mozgásuknak!
A harmadik emeletre érve azt hittem, hogy rossz emeleten vagy rossz házban
járunk.
A lépcsőháztól balra, attól három és fél méterre nyílik a szomszédom lakásának
bejárati ajtaja, az én lakásomé nyolc méterrel lejjebb található, a folyosó
legvégén, éppen szemben. A szomszédom ajtaja ott volt, ahol mindig, az enyém
viszont eltűnt, és helyette egy számomra idegen ajtót láttam, nem nyolc, hanem
alig két méterre a szomszédomé mellett.
Jessy ment előre. Mielőtt az új ajtóhoz ért volna, az magától kinyílt. Jessy
kitárta az ajtót, Michelle és én odasiettünk, és beléptünk.
Még mindig nem éreztem magam otthon! Mert az ajtó után négy lépésre egy rács
zárta el a folyosót, és a rács mögötti ajtó nem az én lakásom ajtaja volt!
187
Amikor mind a négyen az ajtó és a rács között voltunk, a külső ajtó magától
bezáródott, a rács előttünk pedig ugyanabban a pillanatban, automatikusan
kitárult.
Amikor Jessy után Michelle maga előtt beengedett a lakásba, már tudtam, hogy jó
helyen járok: innentől kezdve majdnem minden ismerős volt.
Simoné is bejött a lakásba, és becsukta az ajtót.
- Zárhatod - szólt a rádiójába.
Hirtelen vagy egy tucat, halk kattanás hallatszott az ajtó felől. Michelle felém
fordult.
- Itthon vagy - jelentette be, a megállapodott tegező formát használva, majd még
hozzátette: - Néhány dolog megváltozott. Kilenc kategóriát emeltük a lakásod
biztonsági szintjét.
- Kilenc kategóriát... - ismételtem értetlenül. Fogalmam sem volt, hogy ez mit
jelent.
- A lakásod jó minőségű és jól zárható ablakokkal, tűzálló biztonsági ajtóval,
az ablakokon négy ponton záródó zárral, az ajtón hétpontos biztonsági zárral,
lánccal, kukucskálóval, ablak- és ajtóbehatolás-érzékelővel, tűzriasztóval, és a
bejárati ajtó fölé felszerelt, a lakásból felkapcsolható lámpával volt
felszerelve - tájékoztatott Michelle. - Ez a biztonsági berendezés éppen
elégséges, ha a lakás értékét tekintjük, de messze alulmarad egy biztonsági
lakás által megkövetelt szinttől. Ezért felfejlesztettük a lakásod védelmi
szintjét. Valamennyi ablak helyére hat ponton záródó, biztonsági zárral ellátott
golyóálló ablakot tettünk fel, melyekre belülről páncéllapot lehet felszerelni.
A hálószoba ablakára felrögzítettünk egy ilyen páncéllemezt. Egy átlagos ajtó
egy ponton záródik, ott, ahol a kulcs elfordításával kijön a zárnyelv, és az
ajtót rögzíti az ajtókeretbe. A három ponton, vagyis a kulcs mellett, valamint
alul és felül is záródó ajtók egyre elterjedtebbek. A bejárati ajtódat
kicseréltük egy tizenegy ponton záródó, biztonsági zárral ellátott, álcázott
páncélajtóra, amely kézifegyverek és kézigránátok ellen is véd. A folyosón
feltettünk egy biztonsági rácsot, amelyet tizenegy ponton záródó zár rögzít. A
rács elé egy úgyszintén tizenegy ponton záródó, álcázott páncélajtó került
felszerelésre, amely nem annyira erős, mint a lakás bejárati ajtaja, de
meglehetősen nagy az ellenálló képessége. A bejárati ajtódat, a folyosót lezáró
ajtót és a racsot Sophie a lakásból nyithatja és zárhatja. Beszereltünk egy
csúcsminőségű riasztót, amely
188
ellenőrzi a lakáshoz tartozó valamennyi ablak és ajtó állapotát, hogy melyik van
nyitva, melyik csukva, illetve bezárva, észleli a füstöt és a tüzet.
Rezgésérzékelők vannak a falakon, a mennyezeten és a padlón, hogy ha valaki
valamelyik hányból a lakásba akarna fúrni, arról tudjunk. A folyosón, a
lépcsőházban, az előtérben, a liftben és a garázsban rejtett kamerákat
szereltünk fel, és van kettő, amin keresztül a ház kapuja előtti teiiüet
figyelhető meg. A lakásban biztonsági zónákat alakítottunk ki, arra az esetre,
ha valamilyen módon behatolnának a lakásba, és itt bent kellene tűzharcot
vívnunk x számú felfegyverzett ellenséggel.
Rá kellett jönnöm, hogy ezek a nők aztán tényleg komolyan gondolják! Megnyugodva
elmosolyodtam. Végre teljesen biztonságban éreztem magam. A testőreim rém profik
voltak.
Fennáll egy helyzet, amely teljesen zűrzavaros, áttekinthetetlen és
irányíthatatlan, az embernek csak megfájdul tőle a feje, és azt se tudja, mihez
kapjon. Aztán belép a helyzetbe egy profi. És minden azonnal kisimul. Ezt főként
Johnnynál szoktam megfigyelni, amikor szervez: ha csak megszólal, csökken a
zűrzavar. És a testőreim is éppen ilyenek voltak. Örültem, hogy őket fogadtam
fel.
- Kész erőd lett a lakásomból - mondtam ki.
- Igen - értett egyet Michelle. - Itt bent biztonságban vagy. Semmilyen reális
veszély nem fenyeget.
- Reális veszély? - kérdeztem.
- Ha egy harci helikopterrel vagy egy tankkal támadnák meg a lakásodat, az baj
lenne.
- Hát... csak nem! - mondtam nevetve. Ez valóban nem tűnt reálisnak.
Michelle körbevezetett a saját lakásomban, és megmutatta az újításokat. A
testőreim beköltöztek az egyik vendégszobába; a bejárati ajtóhoz legközelebb eső
szobámat, a tornaszobát pedig berendezték biztonsági központnak, és telepakolták
monitorokkal és kisebb-nagyobb vezérlőkkel, melyek aktatáskákba voltak beépítve,
és kinyitva feküdtek az asztalon, egy fotellel szemben. Sophie innen még azt is
szemmel tarthatta, hogy mi történik a garázsban. Az egyik monitoron keresztül
láttam a Cadillac Escalade terepjárót, amellyel jöttünk. Tulajdonképpen
egyáltalán nem volt kellemetlen, hogy erődöt csináltak a lakásomból, és hogy itt
volt velem négy harcviselt profi, akik mindenre figyeltek helyettem.
189
- Elképesztő, hogy milyen nagy munkát végeztetek, ilyen rövid idő alatt! -
jegyeztem meg elismerően, amikor Michelle, Simoné és én leültünk a nappaliban.
- Nem volt olyan vészes - mondta Simoné. - Semmi nem okozott túl nagy
nehézséget. Még az ablak és a folyosóajtó sem. Az egyéni tervek alapján készült
épületek egy részét leszámítva, az ablakok, az ajtók, a folyosók szélessége és
magassága szabvány szerint készült. Párizsban van néhány utca, ahol luxus
lakóházakat lehet találni, és ezen lakóházak szabvány szerint épültek, a mi
ügyfeleink pedig általában innen kerülnek ki. A néhány elterjedt szabványnak
megfelelő méretű golyóálló ablakaink és ajtóink vannak, melyeket beépítünk,
amikor elfoglaljuk a helyünket, majd magunkkal viszünk, amikor a szerződésünk
lejár. Az elektronikai berendezéseket pedig nagyon egyszerű telepíteni. Még a
rejtett kamerákat is.
- És senki sem látta meg, hogy mit csináltok? - kérdeztem.
- Néhány ember láthatott ezt-azt, de semmi olyat, amiből arra következtethetne,
hogy védelem alatt állsz - mondta Michelle.
Simoné felállt, és kiment a szobából. Bejött Jessy, fel volt öltözve; egy
bukósisak volt a karján.
- Indulok - mondta, majd amikor Michelle rábólintott, hogy oké, sarkon fordult,
és elhagyta a szobát.
-Jessy ellenőrzi az összes címet, amelyet megadtál, ahová a héten el akarsz
látogatni. Megnézi, melyik vállalható, és megkeresi a legbiztonságosabb
útvonalakat - világosított fel Michelle.
- Ti nagyon értitek a dolgotokat - ismertem el.
- Köszönöm.
Eszembe jutott a pisztoly, amit Johnny már annyiszor említett, és amire már
kétszer is nagyon nagy szükségem lett volna. Most, hogy testőrök védtek, nem
láttam égető szükségét, de azért rákérdeztem.
- Nem kellene nekem egy pisztoly?
- Nem - jelentette ki Michelle határozottan. - Tudom, hogy jártál FBI
Akadémiára, tudom, hogy az Akadémia tizenhat hetes tanfolyamából tizenkettőt el
is végeztél. De ez régen volt. Azóta nem volt fegyver a kezedben, és nem tudod,
hogyan kell vészhelyzetben viselkedni. Nálunk mindig lesz fegyver, nem kell,
hogy nálad is legyen. Az csak felesleges problémákat okozna mindannyiunk
számára.
- Oké - egyeztem bele könnyedén. Örültem, hogy megúsztam a pisztolyt.
190
Visszajött Simoné; egy fekete golyóálló mellény és egy azúrkék kabát volt nála.
Ezek voltak rajtam, amikor jöttünk.
-Amikor Michelle odaadta neked ezt a mellényt Orléans-ban, a kúrián, csak annyit
mondott róla, hogy golyóálló. Azt már tudod, hogy meglehetősen nehéz, de egész
kényelmes. - Simoné odanyújtotta nekem a mellényt, elvettem, megtapogattam. - Ez
a mellény egy Dowty Armourshield 25-ös típusú golyóálló mellény, melyet
kommandó-alakulatok használnak, elsősorban az angol SAS26, amely a világ talán
legjobb elitegysége. Ez nagyon jó mellény, nem lesz vele gondod. Mi is ilyet
használunk, és nincs semmilyen panaszunk, pedig jó néhány éles helyzetben
próbáltuk már ki - Simoné felmutatta a kék kabátot. - Ez egy különleges kabát,
melyet megrendelésre készítettek a számunkra. Teljesen normálisan néz ki, nem
látszik rajta semmi szokatlan, pedig nagyon is az. Vékony kevlárréteg van benne,
az ujjaknál is. A kevlár egy olyan mesterségesen előállított szövet, melynek
nagyobb a szakítószilárdsága, mint a fémeknek, ugyanakkor jóval könnyebb és
hajlékony, ezért alkalmas golyóálló nihák készítésére. A kabátnak azért kell
ilyen hosszúnak, combközépig érőnek lennie, hogy eltakarja a mellény lágyékvédő
részét. A kabát kívül egy nomex nevű anyagból van, amely tűzálló, így megvéd az
izzó fémdaraboktól, a parázstól és a nyílt tűztől. Olyan a szabása, hogy álcázza
a tizennyolc milliméter vastag golyóálló mellényt. Tehát nem egyszerűen csak
eltakarja, hanem álcázza is; aki rád néz, nem látja furcsának a kabát állását,
nem látja, hogy alatta van egy merev golyóálló mellény.
- Nem lehetne egy golyóálló kabátot használni, amin nem látszik, hogy az? -
kérdeztem. - És akkor nem kellene a mellény.
- Vannak olyan kabátok, mint ez itt - Simoné az ölembe adta a kék kabátot. - Ez
golyóálló. De valójában semmi sem golyóálló abszolút értelemben, olyan nincs,
amin semmi sem képes áthatolni. Ahhoz, hogy egy aiha megfogja a nagy sebességű,
acélfejű lőszert is, ahhoz kerámialapokra van szükség. Ezért olyan merev a
golyóálló mellény, és ezért olyan nehéz is. A kabátba is varrhatnánk zsebeket,
melyekbe kerámialapokat dughatunk, de nem jutna belőle
2Ü SAS: (Special Air Service). Különleges Légi Szolgálat. A brit hadsereg
speciális kommandója. Szárazföldön, vízen, víz alatt, illetve légi úton. minden
terepen, minden éghajlaton, mindenféle körülmények között bevethető kommandó.
Egyike a világ legkiválóbb elitegységeinek.
191
a legfontosabb helyre: a mellkasod elé, és a szív és a tüdő az, amit a leginkább
meg kell védenünk ezekkel a lapokkal. A kabátot cipzárral, tépőzárral vagy
gombokkal, patentokkal zárhatod össze elől, és ezeken a pontokon a leggyengébb,
tehát pont a legrosszabb helyen. A mellkasod előtt egy vagy több, egy darabból
álló, kellően vastag kerámialap szükséges, amely teljesen lefedi a mellkasodat
és a hasadat, ehhez pedig egy mellény kell, amit úgy veszel magadra, hogy
belebújsz. Három ugyanilyen Dowty Armour-shield 25-ös mellényed van és öt
golyóálló nomex-kabátod, egy fekete, egy piros-sárga csíkos, egy fehér és két
kék. Ha kimozdulunk a lakásból, a mellény és az egyik kabát mindig rajtad lesz.
- Oké - egyeztem bele. Egyáltalán nem kellett győzködniük. Simoné megint elment,
és fél perc múlva egy fekete fémsisak-
kal tért vissza. Azt is odaadta nekem.
- Ez egy AC 100/1-es, páncélozott rohamsisak, melyet például az SAS is használ.
Ezt is meg kell tanulnod használni - mondta Simoné.
- Rendben. Most kezdjük a gyakorlatozás!? - kérdeztem.
- Ha akarsz enni előtte, vagy ha el akarsz intézni néhány telefont, vagy
pihennél, akkor nyugodtan, és majd utána nekikezdünk.
A telefonálás mellett döntöttem. Hívtam a kórházat, Vee szobáját, majd Dr.
Lévit, de sajnos még mindig nem volt változás; utána felhívtam anyukámat, az
ügynökömet, Johnnyt és Claire-t. Az üzenetrögzítőim dugig voltak
interjúkérelmekkel, de egyikkel sem akartam foglalkozni. Nem tudtam, mit
mondhattam volna. Inkább mentem gyakorolni a golyóálló mellény, a kabát meg
sisak fel- és levételét.
2.
Joyce lakása
Champ-de-Mars, Párizs
November 1. szerda, lóóra 12 perc
Michelle jó alaposan begyakoroltatta velem, hogyan kell golyóálló mellényben
mozogni, hogyan kell fel- és levenni. A rohamsisak nagyon furcsa volt, bár
annyira azért nem kényelmetlen,
192
mint gondoltam, mivel a belseje ki volt pámázva. A gyakorlás végeztével Michelle
hozott nekem egy gázmaszkot. Ezt a fajta gázmaszkot gyorsmaszknak vagy
zsákmaszknak is nevezik, mert nagyon gyorsan fel lehet venni, és mert olyan,
mint egy zsák: össze lehet hajtogatni, csak a szemeknél és az orrnál-szájnál
vannak merev részei, és úgy kell felvenni, mintha az ember a fejére húzna egy
zsákot. Ha a zsák" száján a zsinór laza, a maszkot akkor is könnyedén a fejemre
húzhatom, ha rohamsisak van rajtam, és elég csak megrántani a zsinórt, és máris
védve vagyok a füsttől és a gázoktól. A szűrőbetéte nem olyan nagy és nehéz,
mint a gázálarc vagy a hosszútávú gázmaszk esetében: körülbelül fél óráig véd
bármilyen füsttől, és néhány gáztól is, például könnygáztól és hasonlóktól.
Amikor valaki levegőt vesz egy gázálarcban vagy gázmaszkban, magyarázta Simoné,
a levegőt a szűrőbetéten keresztül szívja be, és a levegőben található mérgező
anyagok fennakadnak ezen a szűrőn. A szűrőbetét egy idő után telítődik a mérgező
gázok molekuláival, és ezután már nem tudja megszűrni a levegőt, ezért ki kell
cserélni.
Kaptam egy enyhén sötétített szemüveget is, amit mindig fel kell majd tennem,
amikor valamelyik testőröm szól. A szemüveg teljesen közönséges volt: nehezen
törő, erős, műanyag keret, dioptria nélküli lencsékkel. Az egyedüli
különlegessége az volt, hogy a keret minden oldalon az arcbőrömhöz ért, ezáltal,
mint valami úszószemüveg, teljesen elszigetelte a szemem. A szemüvegnek az volt
a funkciója, hogy megvédje a szemet a portól, a füsttől és a könnygáztól.
A gyakorlástól alaposan kifáradtam, pihenni akartam egy kicsit, ezért
elhatároztam, hogy eszem valamit, és elintézem a szükséges telefonokat. Kimentem
a konyhába, hogy csináljak egy szendvicset. Sophie ugyancsak szendvicseket
készített.
- Ebéd? - kérdeztem, amikor beléptem a konyhába.
- Igen, valami olyasmi - felelte Sophie, és kedvesen rám mosolygott. -
Befejeztétek mára, Joyce?
- Mára igen - mondtam.
- Egyébként nem olyan nehéz, néhány napon belül egészen hozzászoksz majd a
mellényhez, a sisakhoz és a gázmaszkhoz. A szemüveg pedig nem okozhat gondot -
Sophie rám kacsintott az utolsó szó után.
193
Felsóhajtottam, mosolyra húzódott a szám.
- A szemüveg nem is.
Tálcát és tányért tettem az asztalra, a kenyértartóból bagettet27, a
hűtőszekrényből kapros vajat, sonkát és finom francia sajtot vettem elő.
Kikaptam egy kenyérvágókést a tartóból.
-Joyce, mit tudsz a kisgyerekről? - kérdezte Sophie. - Remélem, már jól van!
Épp belevágtam a kenyérbe, de a mozdulat félbemaradt. Hirtelen rettenetesen
elszégyelltem magam, azt hiszem, el is vörösödtem. Kirekesztettem az életemből,
sőt még a tudatomból is azt a kislányt, akit az országúton találtunk. Mintha
hibáztatnám azért, amit feff, hogy épp akkor szökött meg onnan, ahol
rettenetesen megkínozták, és épp akkor botorkált ki az országútra.
- Hivom, perceken belül. Majd elmondom a legfrissebb híreket - mondtam. Képtelen
voltam bevallani Sophie-nak, hogy semmit nem tudok a kislányról, mert
egyetlenegyszer sem érdeklődtem iránta.
- Nagyon érdekel annak a szegény gyermeknek a sorsa. Borzasztóan sajnálom! -
mondta Sophie.
- Én is.
Levágtam négy szelet kenyeret, és a tányéna pakoltam őket. Sophie egy egész
bagettet felszeletelt már, és a legtöbbet már meg is vajazta.
- 0, bocsánat! Joyce, nem fogjuk ezt egyszerre mind megenni, ha kérsz, vegyél
csak!
- Nem, köszönöm! - hárítottam el az ajánlatot.
Gyorsan összedobtam a szendvicsemet, aztán egy pohár tej kíséretében bezárkóztam
a hálószobába. Elsőként Vee betegszobáját hívtam, hogy megtudjam, hogy van Vee.
Nem romlott az állapota, de még nem is javult, és ez kezdett nagyon zavarni. Fel
is hívtam Dr. Lévit, és megkérdeztem, mi van Vee-vel. Azt mondta, hogy Vee
állapota stabil, de ennél többel nem tudott biztatni. Mondtam neki, hogy
szeretnék érdeklődni a gyerek után, akit találtunk, és kaptam tőle egy nevet meg
egy telefonszámot.
Csak ültem az ágyamon törökülésben, ettem a szendvicseket, ittam a hideg tejet,
és közben szedtem össze a bátorságomat,
bagett: hosszú, vékony francia kenyér.
194
hogy ennyi idő után legyen képem felhívni a kislány kezelőorvosát, és érdeklődni
a gyerek iránt. Valamilyen mesén gondolkodtam, amit majd előadok, ha Dr. Natan
Pauwels, a kislány kezelőorvosa rákérdezne, hogy miért csak most hívom fel, de
elfogyott a szendvics és a tej, és még mindig semmi nem jutott eszembe. Nem
gondolkodtam tovább, csak beütöttem a számot, melyet Dr. Lévitől kaptam.
- Dr. Natan Pauwels - szólt bele egy középkorú, határozott férfi a harmadik
csörgés felénél.
-Jó napot, Dr. Pauwels! Joyce Byron vagyok. A nevét és a számát Dr. Lévitől
kaptam meg, aki a barátnőm, Vivien Licata kezelőorvosa.
-Jó napot kívánok! Örülök, hogy végre beszélhetek magával! Szeretném kifejezni
önnek nagyrabecsülésemet, amiért volt bátorsága mindezt végigcsinálni, és
kimentette a kisfiút abból a borzalmas helyzetből!
- Köszönöm, Dr. Pauwels! Megtettem, amit tudtam, bár nem érzem valami soknak -
hirtelen rájöttem, hogy Dr. Pauwels azt mondta: kisfiú. Nem akartam kijavítani.
-A rendőrség biztosan vigyáz a kislányra, és gondolom, több részlet is titkos,
de én arra szeretném kérni, hogy amit lehet, azt mondjon el nekem a kislány
állapotáról.
- Először is: minden, amit most hall, bizalmas. Maga csak azért tudhatja meg,
mert résztvevője ennek az ügynek, de megkérem rá, hogy ne beszéljen róla. És
másodszor: nem kislány, hanem kisfiú - javított ki az orvos. - Ezt a kicsi
embert olyan hihetetlen brutalitással bántalmazták, hogy az túlmegy minden
határon. Amikor felvette a kisfiút, biztosan végignézett a testén, és a külső
nemi jellegek hiánya miatt azt gondolta, hogy lány. De fiú. Tudja, én nagyon
megértő ember vagyok, és még azt is el tudom fogadni, hogy valaki azért öl meg
egy embert, mert ránézett. De a gyerekekkel való erőszakoskodást nem bírom
elfogadni! Húszéves pályafutásom során még csak hasonlóval sem találkoztam soha!
Ezt a kicsi embert... Én ezt nem értem. Hogyan válik valaki ilyen ocsmánnyá, egy
ilyen alávaló, rohadt, aljas gazemberré?! - az orvos egyre szenvedélyesebb lett,
amit meg is tudtam érteni, hiszen ő volt az, aki napok óta a kisgyerekkel
foglalkozott. - Ezen a szegény kisfiún, akit a kollégáim-
195
mai Antoine28-nak kereszteltünk el, több mint négyszáz vágást találtunk, a
kézujjakon többszörös törések nyomai, levágták a bal fülét, az alsóajkát és a
nemi szerveit, gyakran éheztették és moslékon tartották. Rengeteget ütötték
szegényt. Embertelen tortúrában volt része, csoda, hogy egyáltalán még él.
Jézus... Megfordult velem a szoba. Becsuktam a szemem. Szégyelltem magam, amiért
őt hibáztattam.
- Sokszor én is megdöbbenek azon, hogy milyen nyomorult emberi lények vannak -
mondtam egy szomorú sóhajtás után. -Ezerszer feltettem már magamnak a kérdést,
hogy egyáltalán vége lesz-e ennek egyszer.
- Soha nem lesz vége! - mondta az orvos. - Hacsak nem lesz valami olyan
tudományos felfedezés, amit ma még el sem tudunk képzelni, ennek soha nem lesz
vége. Az ember már csak ilyen. Sajnos.
- De nem mindenki! - vetettem ellen.
- Ez igaz, nem mindenki. A legtöbben nem. Igen, a legtöbb ember egész normális.
- Segíthetek valamit, Dr. Pauwels? - kérdeztem. - Szüksége van valamüyen
gyógyszerre, berendezésre vagy szakértőre?
- Elintézhetné a miniszternél, hogy emeljék meg a fizetésünket a kétszeresére
vagy a háromszorosára.
Kissé meglepő volt, amit mondott, azonnal nem is jöttem rá, hogy viccel. Talán a
humor az egyetlen mentsvára, ahová elvonulhat lazítani egy kicsit, annyi
borzalom után.
- Ha legközelebb együtt ebédelünk a klubban, majd szóvá teszem - mondtam. - Mit
is mondott, a kétszeresére?
- Hm... Nos, legyen inkább a háromszorosa. Tudja, az infláció miatt!
- Ó, igen! Majd igyekszem.
- Köszönöm. És nyugodtan hívjon fel, ha gondolja.
- Hívni fogom, Dr. Pauwels. Mindent köszönök. Viszonthallásra!
- Viszonthallásra!
Felhívtam Armand felügyelőt, és a nyomozás állásáról faggattam.
is Antoine: (francia férfinév) ejtsd: Ántoán.
196
- Annyi bizonyos, hogy a gyermeket elrabolták - jelentette ki a felügyelő. - De
azt még nem tudjuk, hogy ki.
- Most beszéltem Dr. Pauwels-szel, aki azt mondta, hogy még nem sikerült
azonosítani a kisfiút.
- Egyelőre még nem sikerült megállapítanunk a személyazonosságát, Byron
kisasszony. Nincs kizárva, hogy nem is francia. Talán az elkövetők sem.
- Mi történt akkor éjjel, felügyelő úr? Hogy került a kisfiú az országútra?
- Körülbelül száznegyven méterre az országúttól, abba az irányba, ahonnan a
támadójuk előbukkant, egy földút fut az országúttal párhuzamosan, úgy egy
kilométer hosszan. Egy terepjáróval vitték a gyermeket a földúton, valamiért
megálltak, és egy óvatlan pillanatban a gyermek elszökött. Ennél többet nem
mondhatok, Byron kisasszony. Remélem, megérti.
- Igen, hogyne - mondtam leplezett csalódottsággal. - És a másik támadásról mit
tudnak?
- A portán senki sem látta, amikor egy idegen behatolt a házba. A lakók sem
találkoztak senki ismeretlennel. Ez azt jelenti, hogy valahol a házban,
feltehetően a pincében rejtőzött el, és ott válta ki a megfelelő alkalmat.
- Azt mondja, felügyelő úr, hogy a támadóm órákon át itt volt valahol a házban?
- Minden valószínűség szerint így volt.
- Tudják már, hogy kicsoda? - kérdeztem rá, pedig éreztem, hogy még úgysem
tudják.
- Sajnos még nem sikerült kiderítenünk, Byron kisasszony, de dolgozunk az ügyön,
és vannak konkrét eredmények. Ám ezekről nem beszélhetek önnek. Meghagytam a
járőröknek, akik a Champ-de-Mars környékén teljesítenek szolgálatot, hogy
nézzenek rá a kávézójára és a házra, ahol lakik. Előfordulhat, hogy egy
rendőrjárőr felszól kaputelefonon, és megkérdezi, hogy van.
- Az jó lesz, köszönöm. Mit gondolnak a két támadásról, összefüggenek? -
kérdeztem.
- Még nem tudjuk, de nem tartjuk valószínűnek. Mivel időben közel voltak
egymáshoz, úgy tűnik, kapcsolat van közöttük, de mind ez ideig ennek semmi jelét
nem találtuk. Van esetleg valami,
197
amit korábban elfelejtett említeni nekünk, Byron kisasszony? Bármelyik üggyel
kapcsolatban?
Kicsit gondolkodtam, aztán megráztam a fejem.
- Nincs semmi, felügyelő úr. De ha eszembe jut valami, hívni fogom.
- Köszönöm. Viszonthallásra!
- Viszonthallásra!
Nagyon nem tetszett, hogy még mindig nincs semmi eredmény. Az idő csak egyre
telt, én meg be voltam zárva a saját lakásomba.
És ettől felháborodtam. A felháborodásom pedig dacossá tett. Beütöttem Claire
számát. Egy fenét fognak engem kicsinálni! Van már négy profi testőröm, hát nem
fogok itt rostokolni a négy fal között, a fenébe is!
- Szia, Joyce! - szólt bele Claire.
- Szia! Claire, volna valami kifogásotok az ellen, hogy holnap kinyissunk? -
kérdeztem.
- Felőlünk kinyithatunk, Joyce.
Claire olyan gyorsan vágta rá a választ a kérdésemre, mintha már elunták volna
magukat otthon.
-Akkor, Claire, holnap nyitás. Itt az ideje, hogy továbbmenjen az élet!
198
TIZEDIK FEJEZET
1.
Joyce lakása
Champ-de-Mars, Párizs
November 2. csütörtök, 01 óra 32 perc
Felriadtam. Feszülten hallgatóztam, aztán a párnám alól előkaptam a Chanelt.
Felkapcsoltam a falilámpát, és talpra ugrottam az ágyam tetején. Megfeszülő
izmokkal, ugrásra készen, rettegve néztem körül.
Egyedül voltam a hálószobában.
Bekukkantottam az ágyam alá is. Elszaladtam a könyvespolchoz, hogy megnézzem,
nem rejtőzik-e valaki a takarásában, majd belestem a pipereasztalka mögé, és a
fotelt is megnéztem. Tényleg egyedül voltam.
Visszabújtam az ágyba, a nyakamig bebugyoláltam magam a puha paplanba, és a
Chanelt a jobb kezemben szorítottam. A lámpát sem oltottam le.
Ideges voltam, és mindenen átható félelem gyötört.
Tegnap nem dolgoztam...
Pedig kellett volna. Miattam áll a forgatás, mert nem merem kitenni a lábam a
lakásból. Hét éve egyetlenegyszer sem kértem halasztást egy munkában. Még beteg
sem voltam. Az elmúlt hét év alatt egyetlenegyszer sem voltam lázas,
egyetlenegyszer sem tak-nyosodtam be, egyetlenegyszer sem fájt a fejem vagy a
fogam vagy a torkom. Nem volt semmi bajom; miattam soha egyetlen munkát sem
kellett elhalasztani, félbehagyni.
A fene egye meg!
Meddig lesz ez még így? Meddig?
Mert egy nyomozás, egy ügy lezárása néha nagyon-nagyon sokáig eltart. Nagyon-
nagyon sokáig! Még a legjobb esetben is néhány hét, legalább egy hónap!
199
A legrosszabb esetben pedig...
Ebbe bele sem mertem gondolni.
Elvettem az éjjeliszekrényem tetejéről az előjegyzési naptáramat, hogy lássam,
mi mindent kell lemondanom, ha egész novemberben nem teszem ki a lábam az ajtón.
Ahogyan olvastam egyik oldalt a másik után, úgy lettem egyre elkeseredettebb.
Majdnem elbőgtem magam.
Valaki rám szállt, és szétcincálja az életemet! Hogy dögölne meg az a rohadék!
Remélem, kommandósokat küldenek rá, és remélem, hogy amikor rajtaütnek, előkap
egy fegyvert! Dögölj meg! Dögölj meg!
Elkeseredésemben az ágyat csépeltem a parfümmel.
Legszívesebben üvöltöttem volna.
Egyre többet veszítettem, egyre többet és többet! És egy láthatatlan ellenséggel
kellett valahogyan szembeszállnom. A rendőrség nem tud semmit! Mikor lesz már
ennek vége? Mikor kapom már vissza az életem?!
Nem akarok interjúkat adni, nem nézek tévét, nem kapcsolom be a rádiót, nem
olvasok bele egyetlen újságba sem! Hagyjanak békén! Mindenki!
Eltorzult az arcom a kétségbeeséstől. Megint rávágtam az ágyra.
Ha véges határidőn belül nem tudom befejezni a reklámfilmet, akkor vissza kell
fizetnem az érte kapott pénzt, kétmillió dollárt.
Kétmillió dollár...
Az nagyon betenne nekem.
A francba! Megőrülök ettől a bezártságtól! Történjen már valami! Valami jó!
Elvettem a telefont az éjjeliszekrényről, és felhívtam Vee betegszobáját. Már
biztosan untak, de muszáj volt állandóan hívogatnom őket.
- Dr. Sylvia Bergier, tessék! - szólt bele az egyik fiatal nő, aki Vee
betegszobájában töltötte az éjszakákat, hogy vigyázzon Véére. Frissen végzett az
orvosi egyetemen, nagyon lelkes, minden betege a személyes ügye. Dr. Lévi
mondta, hogy a frissen végzettek még nem fáradtak el, nem égtek ki, és nagyon
örülnének egy kis pluszjövedelemnek. És éppen az a korosztály, amelyik leginkább
odafigyel rám.
200
-Jó estét, Sylvia! Joyce vagyok - köszöntöttem.
- Jó estét, Joyce! - üdvözölt. Hallottam a hangján, hogy örül nekem.
- Azt hiszem, már unja, hogy egyfolytában hívogatom. Ne haragudjon, de nagyon
aggódom a barátnőm miatt.
- Semmi baj! Én ugyanezt tenném.
- Köszönöm, hogy megért - mondtam, majd rátértem arra, amiért felhívtam. A
gyomrom égett, az izmaim fájtak, és furcsa ürességet éreztem itt belül. -
Vivien?
- Jól van - felelte Sylvia. - Minden értéke szépen a megfelelő sávban van.
- De még nem tért magához.
- Még nem - mondta Sylvia, az első szót erősen hangsúlyozva.
- Rendben, köszönöm. Hívjon, hogyha van valamilyen változás!
- Természetesen!
- Köszönöm. Viszonthallásra!
- Visszhall, Joyce!
A telefont visszatettem az éjjeliszekrény tetejére, aztán mellé az előjegyzési
naptáramat is.
Erőlködtem, hogy higgyek benne, de egyre kevésbé láttam reálisnak, hogy egy
napon minden éppen olyan lesz, mint egy héttel ezelőtt volt. Éppen olyan
csodálatos.
Csak feküdtem az ágyban, és meredten néztem a függönyt a páncélozott ablak
előtt.
Valaki ezt a sorsot szánta nekem. Nekem és Vee-nek.
Nem akarom a kisfiút hibáztatni, de ez az egész nem érte meg az árát.
És hirtelen az a különös és nagyon zavaró érzésem volt, hogy idegen van a
lakásban.
Sohasem tudtam megérteni azokat az embereket, akik albérlőt fogadnak a
lakásukba, vagy akik maguk vesznek ki egy szobát valakinél. Anyagilag megértem,
de emberileg nem. Ha idegen volna a lakásomban, az egyik szobában, páncélajtót
kellene tennem a hálószobám ajtaja helyére, mert különben el nem mernék aludni.
És volt idegen a lakásomban.
Nem is egy.
201
Négy.
Négy idegen ember, akikről a nevükön kívül tulajdonképpen semmit sem tudok. Az
égvilágon semmit.
És állig fel vannak fegyverezve.
Olyan emberek, akik már használtak fegyvert.
Olyan emberek, akik már öltek embert.
Olyan emberek, akiket lőttek már meg.
Idegen emberek; nagyon, nagyon idegenek. Egyáltalán nem olyanok, mint én, vagy
mint bárki, akit valaha is ismertem.
Itt van a lakásomban az én négy testőröm: Michelle, Simoné, Jessy, Sophie. Olyan
emberek ők, akik fegyverrel járnak-kelnek, és akik bármelyik másodpercben készek
használni a fegyvert. Olyan emberek ők, akik figyelik a lakásom és a ház minden
kis szegletét éjjel-nappal, minden órában, minden percben.
Nem volt ez így jó. Nincs senki a lakásban, akit ismerek.
Legszívesebben felhívtam volna Johnnyt, hogy azonnal költözzön hozzám, amíg a
testőreim itt vannak. De ezt nem tehettem meg. Johnny, ahogyan ígérte, Orléans-
ból a párizsi lakásába költözött, hogy közel legyen hozzám. A háza egyik részét
teljesen átalakította. Már így is túl sok mindent tett értem, már így is
túlságosan felforgatta az életét miattam. És ez nem volt jó érzés, hiszen a
barátom. Megnyugtató volt persze, hogy számíthatok rá, hogy semmiképpen nem
maradhatnék magamra, ám ugyanakkor a bűntudat is mardosott, amiért kihasználtam
a barátságát...
Eszembe jutott a referenciakönyv, amelyet Sophie-tól kaptam, hogy olvassam el.
Az éjjeliszekrényem fiókjában volt. Felpolcoltam a párnákat, és elővettem a
mappát.
Most nem úgy nyitottam ki, mint akkor, amikor először találkoztam a
testőreimmel. Most nem. Most nemcsak gyorsan akartam átfutni, hanem el akartam
olvasni minden egyes szót, hátha megismerem azokat az idegeneket, akik állig
felfegyverezve laknak velem, a saját lakásomban.
Két órába telt, hogy mindent elolvassak. Az a határozott véleményem alakult ki,
hogy ez a négy nő nem semmi. Azt hiszem, bár ehhez nem értek, és éppen ezért,
nem lehetek benne biztos, de nekem úgy tűnik, hogy testőrszemmel az ő múltjuk
nagyjából olyan, mint modellszemmel az enyém. Nagyon sikeresek, rengeteg
köszönőlevelük van a legkülönfélébb emberektől. Tényleg
202
nem halt meg egyetlen ügyfelük sem, de an'ól az időről nem nagyon esik szó,
amikor még nem mint Düpré, Lornier & Romero Személyvédelmi Kft. léteztek. Mi
történt abban az időben? Michelle esetében ez tizenegy-tizenkét évet jelent.
Simoné és Sophie esetében három évet, Jessy esetében nyolcat. Mi történt ez
alatt az idő alatt? Esik róla szó ugyan, de csak nagyon szűkszavúan, inkább csak
mint egy lista, felsorolva dátum szerint, hogy kiket védtek, és mikor hányan
voltak testőrök egy adott személy vagy egy család mellett. Csupa száraz
számadat. Huszonkilenc hónapja alapították a cégüket, és erről az elmúlt
huszonkilenc hónapról nagyon sok minden van a referenciaanyagukban: pontos
leírások, rengeteg köszönőlevél, egy-két újságcikk, melyekből kidéiül, hogy
némelyik ügyük igencsak kemény volt. Az egyik cikk szerint egy Moszkvában élő
svájci üzletembert halálosan megfenyegetett az orosz maffia. A férfi felbérelte
Michelle-éket, és ők négy igen brutális támadást vertek vissza, majd
hazakísérték az üzletembert svájci otthonába. Nem akármi! Ha megtudnám, hogy
halálra ítélt az orosz maffia, belepusztulnék a félelembe. Persze Michelle,
Jessy, Simoné és Sophie nem ijedtek meg túlságosan. Any-nyira nem, hogy négy
támadást ki tudtak védeni. Bárki is ez a négy nő, olyan profik a saját
területükön, mint én az enyémen.
De mi a fene történt azokban az években, melyekről a vaskos referenciaanyag nem
ejt szót? A védett személyek névsorán kívül a huszonkilenc hónappal ezelőtti
időszakról mindössze egyetlen cikk árválkodott, az azonban kétségtelenül hatásos
volt. Michelle nyolc évvel ezelőtt egy Demarti nevű bírót védett, aki akkoriban
nagyon híres volt, mert terroristák elleni perben bíráskodott, a terrorcsoport
szabadon lévő tagjai pedig halálosan megfenyegették. Egy mélygarázsban került
sor a támadásra. A bírót hat testőr védte, de amikor a csapda bezárult, öten
meghaltak, és csak Michelle maradt egyedül életben. Öt géppisztollyal
felfegyverzett fickó támadt rájuk. Michelle két golyót kapott a tüdejébe, egyet
a hasába, de mind az öt támadót megölte, és a bírót úgy vitte ki a garázsból,
biztos helyre, hogy az nem sérült meg. Michelle ezután három hónapot töltött
kórházban. Hihetetlen szerencsével teljesen felépült, és nem szenvedett
semmiféle maradandó károsodást. Elszánt ember.
Az egész referenciaanyag azért készült, hogy bemutassa: Mi-
203
chelle, Jessy, Simoné és Sophie értik a dolgukat. A legutolsó oldalakon a
Francia Testőrszövetség igazolása állt, ami szerint egyikük ügyfele sem halt
meg... azóta, hogy önálló cégük van. De mi történt előtte? És itt van Jessy, aki
öt évig szolgált katonaként, mint mesterlövész! Mit csinált az alatt az öt év
alatt? Hányszor fordult elő, hogy lőtt - de nem céltáblára?
Ki kell derítenem, hogy kik ezek az emberek, akik állig felfegyverezve laknak az
én lakásomban, és akik többször öltek már embert!
2.
Joyce lakása
Champ-de-Mars, Párizs
November 2. csütörtök, 09 óra. 02 perc
Kora hajnalban, öt óra felé aludtam el, miután alaposan kigondolkodtam magam, és
elhatároztam, mit. is fogok csinálni. Van egy laptopom az éjjeliszekrényem
mélyén, amit csak nagyon elvétve használok. Még az éjjel előszedtem a gépet, és
a kis füzetemet, amibe a számítástechnikai dolgokat írtam fel, mint például azt,
hogyan kell e-mailt küldeni, meg ilyenek. Hiába repülök egy olyan modern gépen,
mint a Falcon 2000-es, nemigen használok számítógépet. Még életemben nem ültem
előtte félóránál tovább. Ha e-mailt akarok küldeni, inkább megkérek valakit,
hogy tegye meg helyettem, annyira nem értek hozzá. Ellentétben Vee-vel és
Madlennel, akik nagyon vágják ezt a témát. Ők még internet kávéházakba is
eljárnak néha. Van e-mail címem, melyet nem tudok kívülről, és a nekem küldött
e-mailek többsége Victoriához fut be. Az volt a célom, hogy internetes kutatást
végzek a testőreim-múltja után, persze a legnagyobb titokban, nehogy rájöjjenek.
Régebbi újságokat akartam elolvasni a neten, hátha találok bennük egy-két cikket
támadásokról azok ellen, akiket a testőreim védtek még a cégük megalapítása
előtt. Két órát szerencsétlenkedtem, és egyetlen darab újságba sem tudtam
204
belenézni. Vagyis rá kellett jönnöm arra, amit már egyébként is tudtam: hogy
Joyce és az internet sajnos még köszönőviszonyban sincsenek egymással.
Ismételten arra ébredtem, hogy halálosan félek. A párnám alól kikaptam a Chanel
N°5 parfümöt, és kiugrottam az ágyból, készen a támadásra és a menekülésre. Már
megint verítékben úsztam, már megint remegett az egész testem, és nyögtem
félelemtől. Végigszáguldottam a hálószobán, és benéztem mindenhová, ahová
elbújhatott valaki.
Amikor megértettem, hogy senki sem les rám a szobában, leültem az ágyra, és
bőgni kezdtem. Mi az isten történt velem? Nincs egy nyugodt percem se! Odanéztem
az ablakra, és az ablakon át nem a Champ-de-Marsot láttam - hanem egy rohadt,
négy centi vastag páncéllemezt!
Amikor kibőgtem magam, felhívtam Vee-t, majd Dr. Lévit, Dr. Pauwelst a kisfiú
miatt, és a felügyelőt, de persze sehol semmi változás nem volt.
- A francba! - sziszegtem magam elé olyan indulattal, hogy egy pillanatra
megrémültem magamtól.
Ez így nem mehet tovább!
Nem akarom folytatni.
Ennek vége!
Levettem a pizsamámat, és magamra kaptam a bekészített tréningruhámat, majd a
titkos telefonommal és a parfümömmel elhagytam a szobát. Átmentem az
öltözőszobába.
Lehet, hogy amikor megtámadtak a lakásomban, az nem a fon-tainebleau-i támadás
folytatása, és csak azért hiszem annak, mert időben közel voltak egymáshoz.
Lehet, hogy így van. Nem sok mindenre emlékszem az FBI Akadémián folytatott
tanulmányaimból, de arra igen, hogy ha szokatlan események történnek időben
egymáshoz közel, akkor az emberek azt hiszik, hogy az események között kapcsolat
van, pedig egyáltalán nem biztos.
Könnyen meglehet, hogy a fontainebleau-i támadás csak egy egyszeri, és a
helyzethez kötődő támadás volt, és amikor támadás ért a lakásomban, az ugyanebbe
a kategóriába tartozik. Talán csak egy betörő volt, aki nem hitte, hogy ébren
vagyok. Könnyen lehet, hogy a démonok, akik üldöznek, csak ott vannak, ahol a
démonok többnyire lenni szoktak - bennem. És lehet, hogy nincs
205
is szükségem testőrre. Ha én emberrabló lennék, és az áldozatom a rendőrséghez
kerülne, egyáltalán nem azon törném a fejem, hogy hogyan álljak bosszút azon,
aki oda juttatta, hanem azon, hogy miként ússzam meg a börtönt. Szerintem a
kisfiú elrablói most menekülnek. Talán már nincsenek is az országban. Tehát volt
egy emberrabló, aki megtámadott minket, és volt egy betörő, aki kiszemelte a
lakásomat, és nincs, nem volt és nem is lesz semmi és senki más. Én meg itt
rettegek a négy fal közé zárva egy erőddé alakított lakásban, ahonnét nem látom
a Champ-de-Marsot és az Eiffel-tornyot, és ahol a félelemtől remegve ébredek fel
minden egyes napon.
Micsoda hülyeség!
Kihúztam a szoba közepére az egyik kerekes aihaállványt, amin negyven
vászonnadrág lógott vállfán, és kiválasztottam egy nagyon vidám, sokszínű Fendi-
nadrágot, amiben, azt mondják, nagyon szexi a hátsó felem. A nácit egy székre
terítettem. Az állványt visszatoltam a helyére, és a cipős polcomhoz mentem.
Százharminc pár cipő egymás mellett. Egy citromsárga Adidas cipőt vettem el,
olyat, amilyet Bruce Lee viselt a Halálos játszma című filmjében. Ezután a pólós
szekrény következett. Több mint ezer póló szépen összehajtogatva, minden
elképzelhető színben, mintával, ábrával és felirattal. Egy zöld muminos pólót
választottam. A Mumin egy japán rajzfilmnek a címe, egyik nagy kedvencem. És nem
mellesleg: Björk is hordott valamikor ilyen pólót. A pulcsik következtek. Közel
háromszáz pulóverem van, a pólós szekrény melletti szekrényben. Egy szép,
világoslila Ralph Lau- ren-pulcsira esett a választásom. Magamra öltöttem a
választott ruhákat, majd beálltam a tükrök elé. Elégedetten állapítottam meg,
hogy úgy nézek ki, mint egy paradicsommadár.
Kimentem az öltözőszobából. Első utam a nappaliba vezetett, de egyik testőröm
sem volt bent. Átmentem a konyhába, de ott sem volt senki. A tornaszoba felé
indultam, amit biztonsági központnak rendeztek be, de mivel éppen útba esett a
testőreim szobája, ahol a cuccaikat tartották és ahol aludtak, megálltam az ajtó
előtt, és bekopogtam.
- Igen? - szólt ki Jessy.
Benyitottam. Nem léptem be, csak megálltam kint az előszobában, és behajoltam. A
szobában két ágy volt, mivel ha itthon
206
vagyunk, két testőröm mindig ébren van, így felesleges lett volna több ágy. Volt
még bent két szekrény, két kisebb és egy nagyobb asztal, négy karosszék és két
mély fotel. Jessy a nagy asztalnál ült, két egyforma, viszonylag kisméretű
pisztoly és egy elég nagy, fekete markolatú, fényes revolver volt kitéve elé az
asztalra; meg tárak és töltények, és egy fémdoboz, amelyben kisméretű kefék,
huzalok és más effélék voltak. Nem láttam pontosan, de tudtam, hogy karbantartó
készlet. Jessy a kezében tartott egy meglehetősen testes, fekete pisztolyt, és
éppen tisztogatta a csövét. Előtte az asztalon néhány alkatrész hevert, amelyek
ismerősek voltak ugyan, de egyiket sem tudtam volna megnevezni vagy
felhasználni.
- Mi járatban? - kérdezte Jessy, és egyáltalán nem zavartatta magát. Fekete
pólóban volt és sötétkék tréningnadrágban, lábán fekete edzőcipő. Észrevettem,
hogy a bal karján van valami tetoválás. Nem láttam innen, hogy mi, csak azt,
hogy valami katonai szimbólum.
Már attól rosszul lettem, amit az asztalon láttam, de önkéntelenül körbejárt a
tekintetem a szobán, és az egyik ágyon három géppisztolyt és két jókora, fekete
puskát vettem észre.
Nagyot nyeltem.
-Jessy... hol vannak a többiek? - kérdeztem.
- Sophie a biztonsági szobában, Michelle és Simoné pedig valahol máshol, de itt
a lakásban - válaszolta Jessy. - Miért kérdezed?
- Ugye, ha váratlanul toppanok be valahová, az sokkal biztonságosabb, mintha
előre le lenne beszélve, hogy megyek?
- Persze.
- Rendben. Szeretnék elmenni. Nagyon fontos lenne. A kávéházaimba. Egyik sincs
valami messze.
Jessy tovább tisztogatta a pisztolyát, úgy beszélt hozzám.
- A champs élysées-i kávézódnak van hátsó kijárata egy ház belső udvarára, ahová
be lehet állni kocsival. Az rendben van, amennyiben nem mész be a vendégtérbe. A
másik két kávéházadban viszont csak egy ajtó van, és a vendégteret nem tudod
elkerülni - tájékoztatott.
Figyeltem a mozdulatait. Lerítt róluk, hogy milliószor tisztogatott már
fegyvert. Valahogy úgy bánt vele, mint én egy rúzzsal vagy egy
207
szemceruzával. Ennek a nőnek a fegyver éppen olyan természetes és megszokott
munkaeszköze volt, mint nekem a ruhák vagy a sminkkészlet. Nagyon nem szerettem
volna ilyen ember lenni.
- Muszáj kimozdulnom, Jessy! - mondtam szinte könyörögve. - Lehet, hogy senki
nem vadászik rám! Lehetséges, hogy a két támadásnak semmi köze egymáshoz, és nem
is lesz folytatás!
- Ennek majdnem nulla az esélye.
- De valamennyi esélye azért mégiscsak van! Lehetséges, hogy nem is vagyok
veszélyben!
- Nem vagyunk a börtönőreid - mondta Jessy. Az asztal jobb sarkában volt a rádió
adó-vevője, melyet mindig egy övükre akasztott tokban hordanak. Az apró füldugó
és mikrofon zsinórját a ruhájuk alatt vezetik le a rádióhoz. Jessy jobb kézzel
elengedte a pisztolyt, és lenyomott egy gombot a készüléken, majd folytatta a
fegyver tisztítását.
- Igen? - jelentkezett Michelle vagy három másodperc múlva. Az adóvevő ki volt
hangosítva.
- Hol vagy? - kérdezte Jessy.
- A hátsó fürdőszobában - felelte Michelle. -Joyce beszélne veled.
- Mennyire sürgős?
Jessy rám nézett. Bólogattam, hogy nagyon.
- Nagyon - mondta Jessy. -Jöjjön!
- Megy -Jessy felnézett rám. - Mehetsz. Beszéld meg vele!
- Koszi - mondtam, és becsuktam az ajtót. Átmentem a hátsó fürdőszobába.
Bekopogtam. Michelle azonnal kinyitotta az ajtót.
- Gyere - mondta.
Bementem, Michelle becsukta utánam az ajtót. Két fürdőszoba van a lakásban, ezt
csak a testőreim használják, a másikat pedig én, mert az közelebb van a hálóhoz,
és mert annak nincs ablaka.
Gőz volt a fürdőszobában, Michelle nemrég zuhanyozhatott. Mezítláb volt,
papucsban, fehér rövidnadrágban és fehér melltartóban. A haja már száradt. Nem
voltak nagy mellei, de elég nőies volt; biztosan tetszik a férfiaknak.
Észrevettem három heget a testén, kettő a bal melle alatt volt, a harmadik a
hasán, a köldöke magasságában, attól néhány centivel balra.
208
Elég feltűnően nézhettem, mert Michelle megszólalt.
- Golyónyomok.
- Nem fáj? - kérdeztem.
-Amikor nagyon meleg van, sajog, de nem vészes. Bólintottam. Kemény csaj.
- Hová akarsz menni? - kérdezte.
- A kávéházaimba. Jessy már elmondta, hogy kettőnek csak egy ajtaja van.
- Igen. Milyen célból?
- Csak beugranak néhány percre.
- Konkrétan milyen célból? Ha mindössze érzelmi okod van rá, akkor ellenzem,
mert van kockázata. Főleg az itteni kávéházad esetében. De ha valami komoly és
gyakorlati okod van arra; hogy ellátogass a kávéházaidba, akkor megpróbálhatjuk,
attól függően, hogy melyikben hány vendég van.
- Gondolod, hogy aki vadászik rám, beült a kávéházba, itt lent, és csak arra
vár, hogy lemenjek?
- Nem zárnám ki a lehetőséget.
- Mondjuk, kocsival mennénk, és benéznénk, hogy hányan vannak. Vagy előbb
telefonálok, és ha csak pár vendég van, akkor beugrunk, de ha sok, akkor nem -
javasoltam. - A reggeli időszak már lement, most egy ideig laza a forgalom.
- Mi a konkrét célja a látogatásnak? - kérdezte Michelle. Elfordult tőlem. A
mosdó szélén tégely állt, áttetsző zselés
anyag volt benne. Két ujjal vett belőle, és elkezdte bedörzsölni a kezeit.
Közben a mosdó feletti tükörben engem nézett.
- Ez milyen krém? - kérdeztem.
- Puhítja a bőrt. Ha kiszárad, érzéketlenné válik, és az nem jó egy testőrnek.
Tehát, milyen konkrét célja van a látogatásnak?
- Sok célja van - mondtam. - Ki akarok már végre mozdulni, mert megőrülök itt a
négy fal közé zárva. Még az ablakon se nézhetek ki; ebbe bedilizek! Annyira
imádom ezt a várost, és főleg itt a torony környékét, hogy már kínzóan vágyom
rá, hogy láthassam! Szeretnék igazi, friss levegőt szívni! Szeretnék ránézni a
lányaimra! Látni őket a saját szememmel! Egyenest bemennék a hátsó folyosóra,
ahol soha nincs egy vendég sem, és a vezetői irodába ülnék le legfeljebb tíz
percre. Átfutnám a könyveket, váltanék néhány szót a lányaimmal, és már
mehetnénk is. Csak ennyi!
209
Michelle egy kis vízzel lemosta a kezéről a kenőcs maradékát, ami nem szívódott
fel, majd törülközőt vett le a tartóról.
- Az egyik lány felhozhatná a könyveket - mondta.
- Michelle, hadd menjek már ki innét! - könyörögtem kétségbeesetten.
- Veszélyes érzelmi alapon dönteni.
- Vannak érzelmeim, sajnálom! - csattantam fel dühösen, aztán lecsendesedtem. -
Ne haragudj! Az a dolgod, hogy tiszta fejjel dönts a biztonságomat illető
kérdésekben, és ezért nagyon hálás vagyok. Annyira bánt, hogy valami elmebajos
rohadék miatt ennyi bajom van. A legjobb barátnőm a kórházban fekszik, és talán
soha nem ébred fel - könnybe lábadt a szemem. - Nem dolgozom. Miattam áll egy
reklámfilm, áll a forgatás, mindenki csak vár. Ha rövid időn belül nem tudom
befejezni a reklámfilmet, felbontják a szerződésemet, és vissza kell fizetnem az
összes pénzt, amit érte kaptam. És akkor elég nagy bajban leszek. Amennyire
lehet, szeretném egy kicsit visszacsinálni az életemet, egy kicsivel
normálisabbá tenni, egy kicsivel közelíteni ahhoz, amilyen régebben volt. Mind a
három kávéházamnak én vagyok a tulajdonosa és a vezetője, de mind a háromban van
egy helyettesem. Nekem néha rá kell néznem a könyvelésre, látnom kell a
raktárkészletet, a felszerelést, a lányokat, az egészet, úgy, ahogy van. A saját
szememmel. Megesik, hogy azonnali döntéseket kell hoznom, és van úgy, hogy nem
elég, ha valaki elmondja, mi a helyzet, hanem látnom kell a saját szememmel.
Senki nem képes arra, hogy mindent elmondjon. És arra sem, hogy mindenre
rákérdezzen, ami csak fontos lehet.
Michelle letörölte a felsőtestét a nedves törülközővel, azután pólóba bújt.
- Rendben van - mondta. - De ha bármikor azt mondom, hogy most megyünk, akkor
azonnal eltűnünk onnan.
- Persze, Michelle! Ha szólsz, megyek! - egyeztem bele.
- Akkor felkészülünk - mondta Michelle. Megkönnyebbülten sóhajtottam fel.
Annyira vágytam már rá, hogy lássam a lányaimat! És Vee-t is látni akarom,
nemcsak mindig telefonálgatni! Látni őt, a saját két szememmel!
210
3.
Champ-de-Mars
Párizs
November 2. csütörtök, 10 óm 51 perc
Indulás előtt felhívtam Claire-t, és amikor beleszólt, az volt az első, hogy
megkértem, senkinek ne említse, hogy velem beszél, mert nemsokára beugrom pár
percre. Kért, hogy ne menjek, mert féltett, de aztán megörült, hogy találkozunk.
Általában húsz-huszonöt vendég van, zsúfolt időben ötven-hatvan. Claire kiment,
és megszámolta a vendégeket: tizenhét volt. Reggeli időben vagy nyolcvanan
voltak, el se fértek, és felőlem érdeklődtek, meghagyták jókívánságaikat.
Ismeretlen emberek, akik szeretnek. De aztán jött a munkaidő kezdete, és az
emberek szépen eltünedeztek. Még azt is megkérdeztem Claire-től, hogy volt-e
valami gyanús fickó, vagy férfitársaság. Egyetlen gyanús fickót sem talált, és
csak egy férfitársaság volt: három nyolcvan év körüli bácsi, akik időnként
beülnek egy kávéra és egy kis sütire, ha már lement a reggeli tömeg.
Meghagytam Claire-nek, hogy azonnal hívjon, ha változás van. Azután a
testőreimmel lementünk a garázsba, és beültünk a hatalmas és nagyon kényelmes
Cadillac Escalade terepjáróba. Simoné mögött ültem, mellettem Michelle, őelőtte
Jessy. Elmentünk a kávéház előtt, Simoné lelassított, közben Michelle a
sötétített ablakhoz tapasztott távcsővel szemrevételezte a vendégeket. Tettünk
két kört, és Claire még mindig nem hívott.
Michelle kiszúrt egy Dodge furgont, körülbelül százötven méterre a kávéháztól,
olyan helyzetben, ahonnét jól rá lehetett látni a kávéházra, és gyanúsnak
találta, ezért beszólt s rendőrségre, hogy gyanús alakok megfigyelés alatt
tartják Joyce kávéházát, és aggódik. Hihetetlen módon, alig egy perc alatt
odaért egy járőrkocsi, és bezörgettek a furgonba. Egy tévéstáb rejtőzött benne,
akik rám vártak. A rendőrök elküldték őket.
Michelle szólt, hogy hívjam Claire-t, és kérdezzem meg, mi a helyzet. Semmi
változás nem volt, még mindig nem ült be egyetlen gyanús figura sem.
Simoné megállt egy pillanatra, körülbelül nyolc méterre a ká-
211
véháztól, és Michelle kiszállt. Azonnal továbbmentünk. Michelle besétált a
kávéházba, majd körülbelül öt perc múlva kijött. Simoné odahajtott a kávéházhoz,
és felállt a járdára, a kocsi orrával a lakásom felé. A terasz ajtaja előtt állt
meg. A motor járt.
Megérintettem a golyóálló mellényemet a kék kabát alatt. Michelle nem engedte,
hogy az általam kiválasztott, feltűnő ruhákban menjek. Választanom kellett
helyette valami egyszínűt, ami nem harsogja bele a világba, hogy itt vagyok,
megjöttem! A fejemhez értem: a páncélsisak ott rejtőzött a kapucnim takarásában.
Az ujjammal ellenőriztem, hogy biztosan nem kandikál-e ki a sisakom. Ez is
rendben volt.
Michelle odajött a kocsihoz, és megállt az ajtóm előtt.
A szívem a torkomban dobogott.
Jessy kiszállt. Várt néhány másodpercet, mintha csak szétnézne, aztán mosolyogva
megkerülte a kocsit. Michelle is mosolygott, cseverésztek egy kicsit, majd
Michelle bekopogott az ablakon, és intett, hogy menjek. A két tenyerét
összeérintve a feje alá tette, mintha azt mutatná nekem, hogy ne aludjak.
Egyáltalán nem viselkedtek testőrként, de így is kellett csinálniuk.
Michelle kinyitotta az ajtót.
Jessy az utcát, a forgalmat és a kávéházat figyelte.
- Gyere! - intett Michelle.
Átcsúsztam az ülésen az ajtóhoz, és kiszálltam.
Michelle meghagyta, hogy soha ne foglalkozzak az ajtóval. Simoné a kormányon egy
kapcsolóval bármelyik ajtót ki tudja nyitni és be tudja csukni. És nemcsak
zárni, hanem kitárni, és a kitárt ajtót becsukni.
Amint kint álltam az utcán, már mentünk is be a kávéházba. Talán ha egy-másfél
másodpercet tölthettem az autó és a kávéház között.
Jessy lépett be először a terasz ajtaján, majd utána én, és szorosan mögöttem, a
bal oldalamon Michelle. Michelle becsukta mögöttünk az ajtót, Simoné a kávéház
előtt maradt, a motor járt.
Átvágtunk a teraszon, és bementünk a belső helyiségbe. A személyzeti ajtó felé
mentünk. Susan, Chiara és Chrissy ott álltak a pult mögött, Madlen meg előtte.
Éppen kávéra várt. Susan integetett.
- Szia! De jó, hogy itt vagy!
- Hello, lányok! - köszöntem oda.
212
Madlen hátrafordult. Elmosolyodott, és elindult felém. Most már én is tudtam
mosolyogni.
- Szia, Madlen! - üdvözöltem.
Nyolc méterre voltunk egymástól.
Ebben a pillanatban elszabadult a pokol.
Túlságosan gyorsan történt minden, semmint hogy képes lettem volna bármit is
reagálni.
A bal oldalam felől, legfeljebb fél méterrel mögöttem egy bénítóan hangos,
iszonyatos dörrenés hallatszott, amitől eldugult a fülem, és megszédültem.
Egy pillanattal később már a földön voltam. Éreztem magamon Michelle súlyát.
És újra az a rettenetes dörrenés. Láttam Jessyt, amint nagyon gyorsan tüzel
valamire, majd valami másra.
Üvöltöttem, ahogyan csak bírtam, összepisiltem magam. Becsuktam a szemem, és bár
nem hallottam tisztán a dörrenésektől, a saját orditásomtól és az eldugult
fülemtől, de mintha körülöttem mindenki kiabált és sikoltott volna.
A sokktól lebénultam, mozdulni sem bírtam. Olyan biztos voltam benne, hogy itt
és most meghalok, hogy ettől a tudattól kis híján elvesztettem az eszméletemet.
Aztán felrántottak a földről, Michelle fogta az egyik karom, és vonszolt maga
után, egyenest a kijárat felé. A lábaim maguktól léptek előre, én már nem voltam
ura önmagamnak.
Michelle fél méterrel előttem lépett ki az utcára.
A Cadillac Escalade hátsó, kávéház felőli ajtaja kinyílt.
Valaki jobb felől jött. Michelle belelőtt. Elzuhant. Berepültem a terepjáróba.
Michelle rám vetette magát. Az ajtó bevágódott. Ezt abból tudtam, hogy a hangok
még tompábbak lettek. A motor felmordult, mint valami szörnyeteg. Michelle
lenyomott az ülések közé. Csikorgó kerekekkel indultunk meg, és majdnem olyan
erővel lőttünk ki, mint amilyenre az Aston Martinom képes.
Talán nyolc métert tettünk meg, amikor Simoné rátaposott a fékre. A hideg
szélből éreztem, hogy kinyílt egy pillanatra az első ajtó. Felsikoltottam, azt
hittem, elkaptak minket.
De nem így volt. Az ajtó egy pillanattal később bevágódott, és a kocsi nagy
sebességgel megindult a lakásom felé.
213
Michelle felrántott a padlóról, és belenyomott az ülésbe, majd becsatolta a
biztonsági övemet.
Közeledett a ház, ahol lakom, de nem lassítottunk.
Oldalra fordítottam a fejem, de Michelle megragadta az államat, egyenesbe
állította a fejem, és belenyomta az ülés fejtámlájába. Egy pillanatra
észrevettem, hogy egy nagy, fényes revolver van a lábai között, csövével lefelé.
Ekkor láttam meg, hogy a kapu előtt keresztben, orral felénk egy kék autó áll,
egész a kapunál, legfeljebb tíz-húsz centire tőle, teljesen elzárva az utat a
házba és a garázsba.
Egyszerre valami furcsa, fehéres folt jelent meg a szélvédő jobb alsó sarkában,
de semmi más nem történt.
Ekkor belerohantunk a kék kocsiba.
Mintha egy vonat ütközött volna egy személyautónak.
Simoné fékezett, én pedig megindultam előre, de a biztonsági öv megfogott. A
vastag kabátban és mellényben nem is éreztem semmit.
Már tolattunk is vissza. Csikorogtak a kerekek. A garázskapu elindult felfelé.
Michelle hátrarántotta a kapucnimat, a gázmaszkot ráhúzta a fejemre. A kapu
előtt megfaroltunk, megugrott a nagy kocsi, és már bent is voltunk a garázsban.
A kapu zárulni kezdett. Balra kanyarodtunk. Simoné lassított. Kivágódott az ajtó
Jessy mellett, ő pedig egy fekete puskával a kezében kiugrott a mozgó kocsiból.
Az ajtó bezáródott utána. Simoné felgyorsított.
-Jöhet a gáz! - szólalt meg Simoné. Nem kiabált, csak kiadott egy utasítást. -
Lámpákat!
Ebben a pillanatban kialudtak a fények a garázsban, majd a hátunk mögül három
robajszerű lövés dörrent, gyors egymásutánban.
A Volvóm helyén parkoló Cherokee terepjáró alól sűrű fehér füst tört elő, nagyon
nagy nyomással. Aztán a garázskapu teljesen bezárult, és nem volt több fény.
Simoné nem kapcsolta fel a lámpákat. Az egyetlen, amit láttam, a műszerfal
fénypontjai voltak.
Simoné lefékezett.
Egy másodperc nyugalom.
Súrlódó hangot hallottam elölről, Simoné felől. Azt hiszem, felvette a
gázmaszkot. Hogy Michelle is felvette volna, azt nem hallottam, és nem tudtam,
mi a helyzet Jessyvel.
214
Michelle kikapcsolta az övemet, aztán éreztem, hogy a könyöklőt felhajtja az
ülés támlájába. Ez azt jelentette, hogy mindjárt ki fogunk szállni.
Ekkor Michelle valamit a fejemre tett. Egy pánt vezetett körbe a fejemen, és
valamilyen keret került a gázmaszk szemlencséi fölé. Elég nehéz volt,
megfeszültek a nyakizmaim, ahogyan rám adta.
Hirtelen mindent láttam bent a kocsiban. Mindent zöldben, a zöld száz és száz
árnyalatában.
Láttam az üléseket, láttam elöl Simone-t, fején gázmaszkkal, a szeme előtt
valamilyen bonyolult szerkezettel, amely egy ormótlan szemüveg és egy kis távcső
keverékének tűnt. Michelle-hez fordultam. Ott ült mellettem, és ugyanúgy
festett, mint Simoné.
Már volt ilyesmi a fejemen, csak egy másik típus. Nagyon-nagyon régen. Úgy hét
éve. És filmekben is láttam effélét, kommandós filmekben.
Éjjellátó-szemüveg volt, ami sok ezerszeresére erősíti fel a környezetben
található fényt.
Kinyílt az ajtó Michelle mellett.
Michelle kiszállt, és kihúzott maga után.
Futni kezdtünk a lépcsőház felé. Jessy már a lépcsőház ajtaja mellett, a falhoz
lapulva várakozott. Gázmaszkot és éjjellátószemüveget viselt.
Michelle a falnak nyomott, Jessy háta mögött.
Jessy benyitott a lépcsőházba.
A lépcsőházban csend volt, és sötét.
Michelle betolt Jessy után, majd jött ő is. Nagyon keményen fogott. A lépcső
előtt álltunk meg.
Bejött utánunk Simoné is. Géppisztoly volt a kezében.
Megindultunk felfelé a lépcsőn. Jessy két-három méten'el járt előttünk, mi pedig
rohantunk utána. Egyik emelet a másik után, a lépcsők csak jöttek, és mi
kettesével szedtük a fokokat.
Őrült erővel hallottam a saját zihálásomat és szívverésemet.
Felértünk a harmadikra. Balra, a folyosót elzáró ajtó kinyílt. Jessy belépett,
aztán kitámasztotta az ajtót, és megfordult, hogy a puskával célba vegye a
folyosót. Michelle betaszított az ajtón, elmentünk Jessy mellett. A rács is
kinyílt. Mire átmentünk rajta, bezáródott a külső ajtó.
215
A lakásom ajtaja kitámlt, s én, Michelle-lel a nyomomban, beléptem.
Sötét volt. Jobb felé fordultunk, a testőreim szobája felé.
Aztán bezáródott a bejárati ajtó.
Bementünk a szobába. Megálltunk. Michelle a szemem elől feltolta az éjjellátó-
szemüveget. Felgyulladtak a lámpák. Hunyorogtam egy kicsit. Michelle levette a
fejemről az éjjellátót, utána kioldotta a gázmaszk zsinórját a nyakamnál, és
lehúzta a fejemről a maszkot. Végül a rohamsisakot is levette rólam. Utána a
saját éjjellátóját és maszkját vette le.
Ziháltam, reszkettem, alig hallottam valamit, és olyan leírhatatlan iszonyat
uralkodott el rajtam, amit korábban elképzelni sem tudtam. Mintha mindenem
fájna, a csontjaim, az izmaim, a szemem; minden kis porcikám az egész testemben,
kívül és belül, még a lelkem legmélye is, és mintha a csontjaim hajlékonnyá
váltak volna, az izmaim pedig merevvé. Elviselhetetlen érzés volt.
Jessy és Simoné a szoba ajtajában álltak.
Furcsa szagot éreztem. Csípős szagot. A távoli múltból feljövő emlék eszembe
juttatta, mi ez: lőporszag.
Michelle megnézett magának minden oldalról, aztán óvatosan levette rólam a
kabátot, és hátraadta Jessynek, majd a mellényt vette le, és azt Simone-nak
nyújtotta. Jessy és Simoné vizsgálni kezdték, amit kaptak. Michelle
megtapogatott, végignézett mindenhol, a fejem búbjától a talpamig.
Amikor befejezte, a szemembe nézett. A tekintete tiszta volt, mint mindig;
tiszta, egyenes, rezdületlen. Én remegtem, ő nem. Én ziháltam, az ő szája csukva
volt, és csendben, nyugodtan vette a levegőt az orrán keresztül.
- Rendben van, Joyce - szólalt meg. A hangja sem remegett, teljesen olyan volt,
mint mindig. - Biztonságban vagy. Nem sérültél meg.
Várt egy picit, hátha mondok valamit, de nem bírtam. Hátrafordult.
-Jess?-kérdezte.
- Semmi - mondta Jessy. Nem remegett a hangja, olyan volt, mint máskor.
- Simoné?
- Semmi. - felelte Simoné. Ő sem változott.
- Oké. Engem sem találtak el. Rendben van. - Michelle vissza-
216
fordult hozzám. - Joyce, megnyugodhatsz! Mehetsz, csinálhatsz, amit akarsz!
Michelle kiment a szobából. Jessy is elindult. Csak Simoné maradt ott a
folyosón, a szobaajtó előtt.
- Kérsz valamit? - kérdezte.
Annyira valószerűtlen volt minden, mint valami álom. Csak álltam ott, döbbenten,
aztán mozdulni akartam, de nem bírtam. Elhagyott az erőm, a lábam kifolyt
alólam, és én összecsuklottam.
- Gyertek! - szólt Simoné Michelle-ék után, aztán bejött a szobába.
A földön feküdtem, a szőnyegen, és tágra nyílt szemekkel meredtem a mennyezetre.
Simoné letérdelt a fejem mellé.
Éles fényű lámpával világított a szemembe, előbb a jobba, azután a balba. Nem
vakultam el tőle, a szemem nem rándult meg.
- Sokkot kapott? - hallottam Michelle hangját.
- Igen - felelte Simoné.
- Bevisszük a szobájába - mondta Michelle.
Simoné felállt, és hátralépett. Michelle és Jessy felemeltek, és kivittek a
szobából. Az egész, mint valami álom... Bevittek a hálószobába, és rátettek az
ágyra.
Gépiesen mozdulva magamra húztam a paplant, úgy, ahogy voltam, ruhában, cipőben,
oldalra fordultam, összegömbölyödtem, és becsuktam a szemem.
Mély, nagyon mély álomba zuhantam.
217
TIZENEGYEDIK FEJEZET
1.
Joyce lakása
Champ-de-Mars, Párizs
November 3. péntek, 01 óra 38 perc
Valamikor régen, még kislánykoromban, a gondok elől mindig az alvásba
menekültem. Ha valamilyen konfliktusba keveredtem, amivel nem bírtam
szembenézni, lefeküdtem az ágyba, betakaróztam, a fal felé fordultam,
összekuporodtam, becsuktam a szemem, és egy másodperc múlva már aludtam is,
mintha alvás közben megjelent volna egy jó tündér, és megoldotta volna minden
problémámat. Tizenegy éves koromban, egy nyári éjjelen áramszünet volt, mert a
vihar letépett néhány vezetéket, én meg egyáltalán nem voltam álmos, és egy
könyvet olvastam a szobámban gyertyafény mellett. Aztán kimentem vécére, és
amikor bejöttem, egy pillanatra még a szívverésem is megállt, annyira
megrémültem. Valami baja lehetett a gyertyának, mert nagyjából a felénél
eltörött, és meggyújtotta az egyik újságot az asztalon. Láttam, amint a tűz
lassan átterjed a mellette lévő újságra is. A lakásban mindenki aludt, egyedül
csak én voltam fenn. Gyorsan bebújtam az ágyamba, magamra húztam a takarót, és
becsuktam a szemem. Vártam, hogy elaludjak, és jöjjön a jó tündér, aki már eddig
is annyi gondomat megoldotta. De a lelkem mélyén mintha tudtam volna, hogy az a
jó tündér valójában az anyukám. És ő aludt. És az ötéves kisöcsém is. Nem
számíthattam senkire, rajtam múlott minden. Kiugrottam az ágyból. Addigra már
négy újság lángolt. Felkaptam a takarómat, és teljes erőmből rávágtam az
asztalra. Egy filmben láttam, hogy így is lehet tüzet oltani. Csakhogy néhány
égő fecni szanaszét repült a szobában. A párnámmal estem nekik, és addig
csépeltem őket, amíg el nem aludtak. Aztán kiszaladtam a fürdőszobába, és félig
megtöltöttem a vödröt vízzel - ha
218
több van benne, el sem bírom. Becipeltem a szobámba, és sorban minden újságot és
fecnit lelocsoltam. Akkor, azon az éjjelen, amikor rajtam múlott minden, nőttem
ki a menekülésből. Ha nem küzdöm le, nem viszem semmire az életben, mert a
sikerhez trappolni kell előre, és sohasem menekülni.
De ami a kávéházban történt, az annyira elmondhatatlanul borzalmas volt, annyira
sokkolt a tény, hogy annyi év után, annyi minden után újra megtörtént -
egyszerűen becsuktam a szemem, és aludtam. El akartam menekülni, ki akartam
szállni a világból, mert nem bírtam el vele. Történt valami, ami letaposott,
bele a földbe, és nekem már nem volt erőm ahhoz, hogy felkeljek.
Még nem nyitottam ki a szemem, olyan jó volt itt feküdni a kényelmes ágyban, a
sötét szobában. Bármily hihetetlen is volt a történtek fényében, de nyugodt
voltam. Vagy talán csak beletörődtem a dolgokba.
Most már nem volt semmi kétségem: valaki nagyon elszánta magát arra, hogy
elveszi az életemet.
Van egy nagyon régi, visszatérő álmom, amit már egészen kislánykorom óta
álmodom, nagyjából havi rendszerességgel. Ülök egy régies berendezésű
nappaliban, és egy pipázó férfi tanít engem. A férfit Sherlock Holmesnak hívják.
Ez az álom volt a legfontosabb abban a döntésemben, hogy az FBI Akadémián
akartam tanulni. Most is Holmesról, és hűséges társáról, Dr. Watsonról álmodtam,
és sajnáltam, hogy felébredtem.
Ha Sherlock Holmes létezne, azonnal sürgönyöznék neki Londonba, hogy segítsen.
Imádom a Sherlock Holmes-történeteket. Szeretem látni, ahogyan szép lassan
kibontakozik valami rettenetes helyzet, beleképzelem magam az áldozat helyébe,
és a hideg futkározik a hátamon. És aztán Holmes elvállalja az ügyet. És én
elégedett mosollyal az arcomon, tarkóra tett kézzel hátradőlök a fotelban, és
felsóhajtok: jól van, most már minden rendben lesz. Bárcsak most is
megtehetném...!
Sajnos Sherlock Holmes nem létezik.
De léteznek a testőreim, akik megmentették az életem.
Nélkülük már nem élnék. Efelől semmi kétség.
Felnéztem az órára. 01:50.
Néhány embert most fel kellett hívnom, de mindegyik hívástól féltem.
219
Felkapcsoltam a falilámpát. Egyedül voltam a szobában. Benyúltam a párnám alá a
Chanelért, de nem volt ott. Eszembe jutott, hogy a kabátom zsebébe dugtam, de a
kabátom nem volt a szobában. Kitakaróztam, hogy a pipereasztalkához menjek,
aminek a fiókjában kell még lennie egynek vagy kettőnek.
Farmerben és pulóverben voltam. Emlékeztem rá, hogy ruhában és cipőben bújtam az
ágyba. A cipő nem volt a lábamon, de minden más, a farmer és a pulóver is rajtam
maradt. Erőlködve tápászkodtam fel, nyögtem az erőfeszítéstől, hogy az ágy
szélére ülhessek. Mintha hihetetlenül erős izomlázam lenne. Ahogyan a jobb
kezemmel kitámasztottam magam a hátam mögött, valami nedvességhez ért a
tenyerem. Hátrafordultam. A lepedőn nedves folt éktelenkedett a fenekem helyén.
Megnéztem a nadrágomat. Az is nedves volt a lábam között. Kibontottam az övet,
kigomboltam a gombokat, és letoltam a nadrágomat. Bepisiltem. De még ott a
kávéházban, és az nem lehetett ennyi, az... az... Valamelyik testőröm észrevette
volna.
Valószínűleg álmomban történt.
Döbbent arcot vágtam. Bepisiltem álmomban, mint egy kisgyerek.
Akisgyerek...
Nem érte meg.
Nem az én dolgom lett volna.
Feltápászkodtam. Szédültem. Olyan fáradtságot éreztem, mint még soha.
Megszabadultam minden ruhámtól, teljesen meztelenre vetkőztem. Büdös voltam az
izzadságtól. Nem érdekelt túlságosan. A tréningnadrágomat és a pizsamafelsőmet
vettem fel. Kicseréltem a lepedőt, az újat úgy tettem vissza, hogy a folt helyén
nem hajtottam az ágyra, azt szabadon hagytam. A pipereasztalka fiókjában
találtam még egy Chanel N°5-öt, azzal tértem vissza az ágyhoz. Az ágy bal
oldaláról a közepére költöztem. A jobb oldalára pakoltam az éjjeliszekrényről
mindent, amire szükségem lehetett: mobiltelefont, előjegyzési naptárat, tollat,
Chanelt. Elhelyezkedtem, bebújtam a paplan alá vigyázva, hogy a paplan vége ne
lógjon a nedves foltba.
Fogtam a telefont. Az első hívás Vee. Felhívtam a Központi Baleseti Kórház VIP
szárnyát, a 12-es betegszobát. Sylviával beszéltem, aki nagyon aggódott értem,
mert az egész kórház az ellenem
220
elkövetett merényletről beszélt. Vee-ről kérdeztem. Még mindig nem ébredt fel.
Keserű szájízzel tettem le a telefont.
- Vee... gyere vissza... kérlek! - súgtam magam elé, elkínzott hangon. -
Visszavárlak!
Vagy be kell mennem Vee-hez, vagy őt kell valahogyan idehozatnom.
Ha kiteszem a lábam, megtámadnak,, szóval csak egyetlen megoldás maradt. Ha ez
orvosilag lehetséges.
Látni akarom Vee-t! Már mióta nem láttam? Látnom kell őt!
Beütöttem Claire számát, mert tudnom kellett, hogy mi történt délelőtt, és hogy
jól van-e mindenki.
- Joyce! - kapta fel Claire. - Te jó isten, Joyce! - hallottam a hangján, hogy
sír, pedig Claire nagyon nem az a sírós típus. -Jól vagy?
- Szia, Claire. Igen, jól vagyok, nem sérültem meg. Legalábbis fizikailag nem -
mondtam nyomott hangon.
Nagyot sóhajtott.
- Hála istennek! Hátul voltam az irodában, nem láttam semmit, csak hallottam a
lövéseket, a sikolyokat. Még soha nem éreztem ilyen félelmet, és még soha nem
éreztem magam ennyire elveszettnek.
- Én sem mondhatok mást, Claire, ugyanezt éreztem - mondtam. Azután pedig meg
kellett kérdeznem, amitől begörcsölt a hasam. - Hogy vagytok?
Claire nem felelt rögtön, csak két-három másodperc múlva.
- Madlent eltalálta egy golyó - mondta szomorúan. Felnyögtem.
A szemem elkerekedett, a szám kinyílt, minuha valamit szólni akarnék, de nem
volt mit, és nem jött ki hang a torkomon.
Csak tátogtam némán, az arcom eltorzult, éreztem, ahogyan ugrálnak az izmok a
szám körül és a szemeim alatt.
Amit... amit akkor éreztem...
Nem tudok mit mondani róla.
Biztosan tudom, hogy akkor, ott az ágyon, abban a pillanatban, ténylegesen,
majdnem megbomlott az elmém. A határán álltam annak, hogy megőrüljek - hogy az
elviselhetetlen borzalmak és az elviselhetetlen bűnök elől az őrületbe
meneküljek, valamiféle álomszerű állapotba, ahonnét nincs visszaút.
221
Lovecraft írt ilyenekről. Emberekről, akik csak láttak valamit, és egyszerűen
végük volt.
Reszkető kézzel a hajamba túrtam, bőgni kezdtem.
- Ez már nem lehet! Ez már nem lehet! - hajtogattam. -Joyce! Joyce! - kiabált
Claire a telefonba. - Nyugodj meg! Mad-
len jól van, hallod? Joyce! Hallod? Hallod? Jól van, Madlen jól van! Valamelyest
magamhoz tértem.
- Hogy... hogy mi... Mi van Madlennel?
-Jól van! Csak súrolta egy golyó a jobb vállát! Joyce, Madlen teljesen jól van!
Itt vagyunk a kórházban, de holnap már haza is engedik! Nyugodj meg!
Az őrület árnya elszállt.
Még tudtam magam tartani. Valameddig.
Zokogtam a megkönnyebbüléstől. Claire is sírt.
- Claire, melyik kórházban vagytok? A Központi Baleseti Kórházban? - kérdeztem,
egy leheletnyivel nyugodtabban.
Szipogott egy kicsit, aztán válaszolt.
- Nem. Mivel nem volt súlyos, csak behoztak minket ide a Tro-cadéro Klinika
mellé.
- Minket? Más is megsérült közületek?
- Nem, közülünk nem, de két vendég könnyebben - mondta Claire. -Az egyiknek
valamelyik csuklója tört el, a másiknak megrepedt egy bordája, meg volt valami
zúzódás a fején, vagy valami ilyesmi, de nem komoly. Valaki itt azt mondta, hogy
megijedtek, és felborultak a székkel, vagy átestek rajta. Valami ilyesmi
történt. De őket másik osztályra vitték, nem tudom, hová.
Felsóhajtottam.
- Claire, annyira sajnálom!
- Nem tehetsz róla!
- De igen.
- Nem! Joyce, erről semelyikünk sem tehet! Se te, se mi! Nem akartam most ebbe
belemenni.
- A többiek hol vannak? - kérdeztem.
- Most itt van mindenki. Jöttünk meglátogatni Claire-t. Vee-t is meglátogatnánk,
de oda nem engednek be minket. Már kétszer telefonáltam a kórházba, de nem
mehetünk be, csak te, vagy Vee hozzátartozói. Persze, mi is azok vagyunk, csak
ők ezt nem így látják.
222
Elmosolyodtam. Aranyos volt, hogy Claire azt mondta, ők Vee hozzátartozói. Ami
persze igaz is. És én is az vagyok, meg minden barát. Mindenki, aki tenne érte
valami jót.
- Vannak ott rendőrök? - kérdeztem.
- Igen. Tele van rendőrökkel az egész kórház. Téged is nagyon sokan kerestek.
- Gondolom. Madlennel beszélhetnék egy kicsit?
- Hát persze. Várj, beviszem.
Elszorult a torkom. Madlen... Éreztem, hogy elvörösödtem. Szégyelltem magam. Nem
mertem volna a szemébe nézni. Mégis beszélnem kellett vele, hogy tudja, hibát
követtem el, de azért számíthat rám még mindig. Mert hibát követtem el.
Dacoskodtam, erősködtem, hogy le akarok menni a kávéházba, minden igazi ok
nélkül. Mert hülye voltam, és én érdemeltem volna golyót, nem Madlen.
- Adom! - szólt a telefonba Claire.
- Szia! - hallottam Madlen hangját, szinte azonnal. Összeszorítottam a szemem.
Olyan bűntudatom volt, hogy
majd szétszakadtam tőle.
-Madlen... Ó, istenem... Annyira sajnálom, kicsim! Borzasztóan sajnálom! Jaj...
a fenébe... francba... - észrevettem, hogy nyögök és fújtatok a telefonba. -
Rohadtul sajnálom, Madlen! Mindent meg fogok tenni, amit csak tudok, hogy rendbe
hozzam.
Madlen csak hallgatott. Mintha az irántam érzett dühtől szóhoz sem jutna. Meg
tudtam érteni. Miattam egy heg került a vállára, <imi soha nem tűnik el onnan
teljesen, pedig ő egy modell, akinek a külseje nagyon fontos. Átkoztam azt a
hülye, konok, ostoba fejemet.
- Nagyon rosszul érzem magam, amiért elveszítettem a barátságodat, kicsim... -
mondtam, mire legörbült a szám. - Olyan rohadtul érzem magam... Madlen, én...
Nem engedem, hogy valami károd származzon abból, hogy megsérültél! Megígérem,
hogy a pályádat ez nem fogja befolyásolni! Oké? Madlen? Nem állsz szóba velem...
megértelek.
Madlen belesóhajtott a telefonba, aztán beszélni kezdett.
-Joyce, te vagy a legrendesebb ember, akit ismerek! Te vagy a legjobb barátom,
aki valaha is volt! Ne kínozd magad, Joyce, semmi értelme! Senki sem hibáztat
téged. Önhibádon kívül bele-
223
keveredtél valami szörnyűségbe, és valami pszichopata állat ki akar nyírni. Te
majdnem mindennel el tudsz bánni, de azéit nem mindennel. Soha nem hibáztatnálak
semmiéit. Szeretlek, Joyce! Sohasem éreztem irántad mást. Amikor még nem is
ismertelek személyesen, akkor is csak szerettelek. A legjobb ember vagy, akit
ismerek.
Madlen sírni kezdett. Ene én is elsírtam magam.
- Annyira kedves vagy, Madlen! Nagyon köszönöm, hogy nem haragudtál meg rám -
mondtam. - Nézd csak, milyen hihetetlen... Eveken át nem sírtam, és most meg...
Mennyi könny egy őrült miatt. Hihetetlen...
- Igen, az.
- Figyelj csak, te tudod, hogy mi az isten történt a kávéházban? Mert én nem
tudom.
- Hát én se nagyon - mondta. - Ki volt az a két csaj, aki veled volt?
- Testőrök. Volt egy kínt is, a kávéház előtt.
- Csak azt láttam, hogy az egyikük baromi gyorsan, mint valami westernfilmben,
iszonyú közelről, fejbe lő egy vendéget. Aztán a rendőrök mondták később, hogy a
vendégnél fegyver volt. Mindenki összevissza lőtt, nem tudom, hogy ki kire
tüzelt, mert eltaláltak, és... égett a karom meg a vállam, és... Össze voltam
zavarodva. Nem tudom, mi történt. De azt tudom, hogy volt ott egy csomó
holttest, és iszonyú szag volt. Nagyon kemény takarításra lesz szükség, az
biztos.
- Az egyik testőröm talált el? - kérdeztem.
- Nem, biztosan nem! Nem arról jött a golyó, ahol ti voltatok.
- Akkor jó. Illetve nem jó! Ez az egész nem jó, de legalább a testőreim nem
hibáztak. Na jó, beszéljünk egy kicsit másról is. A szerelmed ott van? -
kérdeztem, hogy valami vidámabb témára tereljem a szót. Volt Madlennek egy
szerelme, Claude, akivel sül-ve-főve együtt voltak. Úgy imádták egymást, hogy
irigyeltem őket érte.
- Nem, nincs itt - mondta Madlen, érezhetően kevésbé feszült hangon. - Nem
hívtam fel. Nem is fogom. Majd holnap elmegyek hozzá, és elmondom, mi történt.
- Jól van - eszembe jutott valami. - Madlen, maradjatok ott mindannyian.
Nemsokára visszahívlak.
224
- Oké. Szia!
- Szia!
Bontottam a vonalat. Helyrehozom, amit lehet. Kinyitottam az előjegyzési
naptáramat, és beírtam, hogy kifizetni Madlen és a két vendég kórházi számláit.
Azután hívtam angol barátnőmet, az angol Vogue főszerkesztőjét.
Nem számítottam rá, hogy Jane ébren van, de azonnal felkapta a telefont.
Beleüvöltött.
- Joyce! Mi van veled? Jól vagy? Minden veled van tele! Egyfolytában hívlak,
napok óta!
- Szia, Jane! Bocs, hogy nem hívtalak. Nem akartalak felhívni, mert nem volt
idegzetem hozzá, hogy telefonálgassak. Iszonyúan rosszul voltam. Ne haragudj!
- Nem gond! Hogy vagy? Megsérültél? Kórházban vagy? Mi a fene van veled?
-Jól vagyok. Mármint fizikailag. Itthon vagyok, nem ápolnak, semmi bajom. Jane,
segítenél nekem?
- Hogyne! Amiben csak akarod! - vágta rá.
- Koszi, nagyon kedves vagy. Te most Londonban laksz?
- Igen. Miért kérded?
- Emlékszem, hogy a partin említetted a házadat, Yorkban, azt a húszszobásat.
- így igaz. Szeretnél eltölteni egy időt a házban?
- Az egyik lányom, akit Fontainebleau-ban, az országúton lőttek meg, még mindig
kómában van, és lehet, hogy sohasem tér magához, egy másik lányom, akit ma
délelőtt, a kávéházamban lőttek meg, szintén kórházban van. Iszonyúan féltem
őket, Jane! Azt szeretném, ha elküldhetném a lányaimat a yorki házadba, mondjuk,
egy hónapra. Természetesen állok minden költséget.
- Hány lányod is van? - kérdezte Jane.
- Negyvenöt. Negyvennégyet átküldenék hozzád. Most mindjárt bérelek egy repülőt,
aztán már mennek is. Londonban találkoznátok, és onnan busszal mennétek Yorkba -
mondtam.
- London nagyon messze van. Repüljenek Manchesterbe. Vagy Yorkba, hiszen van ott
is reptér, csak nem olyan nagy.
- És te?
- Én addigra ott leszek.
225
. - Megtennéd? Köszönöm, Jane, igazi jó barát vagy! - hálálkodtam^
- Hogyne tenném meg! Érted bármit, Joyce! Persze, hogy megteszem! Bevásárolok
mindent, amit csak kell a te negyvennégy lányodnak, semmi probléma! Hogyne
tenném meg, hiszen mi most éppen egy exkluzívról beszélünk, nem igaz?
Kitört belőlem a nevetés. Jane már csak ilyen. Egyik pillanatról a másikra
üzleti tárgyalássá változtat bármilyen beszélgetést. De ilyennek imádtam.
- Szeretlek, Jane! Olyan jó, hogy te a régi vagy!
Jane hallgatott egy darabig, és amikor megszólalt, zavart volt a hangja.
-Tudod... valójában csak... csak vicceltem. Persze, hogy megteszem, amire
kértél, és nem kérek érte semmit. Hiszen barátnők vagyunk.
- Barátnők vagyunk - ismételtem meg. - Semmi baj, Jane, tiéd az elsőbbség.
- Akkor... jó. De ha meggondolod magad... úgy is minden rendben van. Akarod,
hogy elintézzek még valamit?
- Köszönöm, nem. Majd még felhívlak, hogy pontosan hol találkoztok a lányaimmal.
- Rendben, Joyce, ahogy akarod!
- Köszönöm! Szia!
- Szia, Joyce. Ha valamiben segíthetek, csak hívj - mondta Jane, és letette a
telefont.
Visszahívtam Claire-t, és meghagytam, hogy azonnal csődítsen oda a kórházba
mindenkit mindegyik kávéházból, mert menni fog egy busz, ami kiviszi őket a
reptérre. Kissé megijedt, hogy ennyire nagy a baj. Azzal nyugtattam, hogy inkább
becsüljük túl a veszélyt, mint alul. Meghatározatlan időre bezártam a
kávéházaimat. Claire megígérte, hogy azonnal hozzálát a lányok megszervezéséhez,
én pedig a lelkére kötöttem, hogy amikor elmennek haza összecsomagolni, legyen
velük néhány rendőr.
Jól van. Most már csak buszt, repülőgépet, és néhány biztonsági embert kell
szereznem, akik a lányaimra vigyáznak Yorkban, és az odaúton.
És a legjobb szervező a világon Johnny.
Azonnal fel is hívtam. Épp otthon volt, a párizsi lakásában, és
226
csomagolt. Többször hívott, de aludtam, és járt is nálam, de a testőreim nem
engedték be. Azt mondta, most azonnal beköltözik hozzám, és nincsen apelláta.
Titkon reméltem is, hogy megteszi. Elmondtam neki, hogy mit szeretnék, és
megkértem, hogy még mielőtt elindulna, intézze ezeket el. Megígérte.
Meg sem mertem nézni, hogy hány üzenetet hagytak a szüleim, inkább felhívtam
anyukámat. Biztos voltam benne, hogy sír. Sírt. Halálra aggódták magukat
miattam, és most már én sem állhattam elő azzal, hogy a tévé csak eltúlozta.
Anyukám mondta, hogy néhány óra alatt egy egész hajtincse megőszült. Ha nem
lennék szőke, talán én is találnék néhány szálat. Abban maradtunk, hogy
semmiképpen nem teszem ki a lábam a lakásból, és hogy mindennap felhívom
legalább egyszer.
Felkeltem az ágyról. Fogtam a telefont és a Chanelt, papucsba léptem, és
elhagytam a szobát. Szédelegve, imbolyogva mentem a lakás folyosóján a
tornaszoba felé.
Bekopogtam, azután beléptem. Michelle ült a monitorok és vezérlők előtt.
- Hello, Michelle!
- Hello! - mondta.
- Leülhetnék melléd egy pár percre? - kérdeztem. Nem felelt, csak mutatta, hogy
tessék, üljek le. Bementem, becsuktam magam mögött az ajtót, és leültem mellé a
kanapéra.
- Armand felügyelő többször is keresett - tájékoztatott Michelle. - Majd hívd
vissza!
- Vissza fogom hívni - mondtam.
- A híváslistát bent találod a nappaliban.
- Oké, majd átolvasom. - Ahogy körülnéztem, észrevettem, hogy beállítottak egy
állványos táblát is a monitorok mellé. A táblán fehér, zöld, sárga és piros
rajzok és x-ek krétával. - Michelle, mi történt a kávéházban? Mert én nem tudom.
- A támadás, amire számítottunk. A kávéházban vártak ránk, türelmesen. Öten
voltak benn, öten az utcán. Ott van minden felrajzolva a táblára.
- Úristen! Tíz embert küldtek azért, hogy velem végezzenek? -döbbentem meg. - Ez
teljesen abszurd! Mert felvettem azt a kisfiút? Ezért? Én egy modell vagyok,
engem nem fenyeget a maffia!
227
- Valóban nem, de valaki nagyon elszánta magát, hogy végez veled. Nem is volt
rossz a terve. Már kétszer kicsúsztál a kezéből, többször nem akart kockáztatni.
Tudta, hogy három barátnőd is veled van, de azt nem, hogy kik vagyunk. Nem
számított részünkről ellenállásra, csupáncsak biztosra akartak menni. Nem adtak
sok esélyt neked. Tudták, hogy ha valamilyen csoda folytán kijutsz a kávéházból,
a lakásod felé fogsz menekülni, és ezért oda is kitettek egy fegyveres csapatot.
Átöleltem Michelle-t, megpusziltam az arcát.
- Köszönöm. Megmentettétek az életemet. Tényleg ti vagytok a legjobbak!
Michelle megérintette a karomat, mintha bátorítás lett volna, aztán
kibontakozott az ölelésből.
- Csak a munkánkat végeztük - mondta. Most először néztem rá szeretettel.
- Fogadjunk, hogy mindenkinek ezt mondjátok! Michelle nem gondolkodott a
válaszon, azonnal felelt.
- Igen.
2.
Joyce lakása
Champ-de-Mars, Párizs
November 3- péntek, 09 óra 19 perc
Johnny valamivel fél hat után érkezett meg. Addigra már a lányaim Anglia felé
repültek, még Madlen is, akit az orvosa néhány tanács kíséretében elengedett.
Johnny végre rájött, hogy az ő problémája semmi az enyémhez képest. Mit számít
egy hajhullás azzal összevetve, hogy valakire egy rakás profi gyilkos vadászik?
Johnny rettenetesen ideges volt a merénylet miatt, én viszont, számomra is
meglepő módon, egyáltalán nem aggódtam a saját életemért. A lányaimat féltettem.
Talán az lehetett különös, kissé természetellenes nyugalmam oka, hogy engem
Michelle, Jessy, Simoné és Sophie védett, akik tökéletesen helytálltak egy olyan
228
helyzetben, amiben én teljesen lebénultam. Hányszor, de hányszor elmondtam
Johnnynak, hogy milyen kivételes testőreim vannak!
Meghagytam Claire-nek, hogy azonnal hívjon, ha megérkeztek Jane házába, úgyhogy
a fülemet nagyon hegyeztem a titkos mo-bilom pittyegésére. Negyed tíz után
néhány perccel szólalt meg. Éppen a konyhában beszélgettünk Johnnyval, miközben
vaníliás teát készített kettőnknek, amikor az az édes hang felhangzott.
A telefont olyan gyorsan kaptam ki a zsebemből, hogy majdnem el is ejtettem. A
kijelzőn a várva várt név díszelgett: CLAIRE.
- Szia, Claire! - üdvözöltem erőltetett lelkesedéssel, mert tartottam tőle, hogy
rossz hírt fog közölni.
- Hello, Joyce! - mondta Claire. Figyeltem a hangját. Nem volt nyomott, sírást
sem hallottam ki belőle. - Na, megérkeztünk! Itt vagyunk a házban, épp ebben a
pillanatban dobtam le a tatyómat a szobámban. A barátnőd is itt van, nagyon
kedves. Jól utaztunk, minden a legnagyobb rendben van. A ház pedig...
fantasztikus! Egy ilyen házért érdemes keményen dolgozni!
- Szerintem is így van. Kell ott lennie hét férfinak, akik vigyáznak rátok.
- Igen, van itt hét fazon, vadászpuska van náluk. Van kutyájuk is. Te Joyce,
Johnny direkt olyan pasasokat bérelt fel, akik már egy kicsit... öregecskék?
Legalábbis mihozzánk azok.
- Én kértem Johnnyt, hogy korosabb, de jó kondiban lévő férfiakat fogadjon fel,
akik ismerik a környéket, és akik nem fognak megijedni az árnyékuktól, és
ugyanakkor az a veszély sem fenyeget, hogy a flörtölés miatt biztonsági
emberként elfelejtenek helytállni. A családjaik is ott vannak. Elég nagy az a
ház, és kemény munka rendben tartani, meg főzni ennyi emberre.
- Igazad van. Megbeszéltük, hogy mindig lesz valaki Madlen mellett, amiről ő
persze hallani sem akar, merthogy titkos susmor-gásokat akar folytatni telefonon
a Párizsban maradt szívszerelmével - Claire nevetett. - De az orvosa megmondta,
hogy két-három napig azért figyeljük. Egyébként van itt egy orvos a közelben,
kábé egy kilométerre, ha valami lenne. De nem lesz!
- Ne is legyen! - értettem egyet. - Figyelj, Claire! Tudom, hogy nagyon kemény
lesz, amit most kérni fogok, de nem kérném, ha nem lenne fontos.
229
- Rendben van, Joyce, hallgatlak.
- Figyelj, hétfőig egy pillanatra se tegyétek ki a lábatokat a házból. A
biztonság kedvéért! Rendben?
- Igen, rendben. Amennyire beijedtünk, nem hiszem, hogy ez olyan nagy kérés.
- Helyes. És a jövő héten se nagyon császkáljatok el messzire, jó? Légyszi!
- Persze! Egyikünk sem járt még errefelé, időbe telik, mire megismerjük a
környéket.
- Na igen, viszont fiatalok vagytok, és esetleg túl hamar felbátorodnátok. A
végén még nekivágtok páran egy túrának, és ki tudja, hol lyukadtok ki.
- Majd visszafogom a lányokat - ígérte Claire.
A háttérben nevetés hallatszott, aztán Julié hangja, aki azt kérdezte, hogy Nem
látta valaki a piros csíkos bombázó sálamat?".
- Hallom, Julié már megint elkeverte a sálát - mondtam.
- Úgy tűnik - nevetett Claire.
Nevettem én is. Annyira imádom a lányaimat! Mindegyiküket külön-külön, tiszta
szívemből szeretem, és olyannak, amilyenek!
Bejött a konyhába Simoné. Odasúgott valamit Johnnynak, azután kiment.
- Claire, légyszi, add egy pillanatra Jane-t. Ti meg vigyázzatok magatokra, és
minden nap hívjatok fel!
- Úgy lesz! Mindent koszi, Joyce! És te is nagyon vigyázz magadra! Na, adom a
barátnődet. Szia!
- Szia neked is! Johnnyhoz fordultam.
- Armand felügyelő és a társa az imént csöngetett fel a portáról - tájékoztatott
Johnny.
Bólogattam. Meg volt beszélve. A merénylet után a felügyelő és a társa többször
is hívtak, de túlságosan mélyen aludtam. Egyszer még el is jöttek, és felvették
a testőreim vallomását, de engem nem keltettek fel.
-Jane vagyok! Hello! - szólt a telefonba Jane.
- Á, Jane! Hello! Figyelj, nagyon köszönöm, amit a lányaimért tettél! Baromira
hálás vagyok!
- Megtettem, amit tudtam - mondta Jane. - És ha majd elhatároztad magad, szólj!
230
- Nem felejtettem el, hogy mit ígértem neked, és tartom a szavam. Köszönök
mindent! Hívjuk egymást! Szia!
- Várom a hívásod! Szia, Joyce!
Megkönnyebbülten a levegőbe lendítettem a karom. Jól van. Ez legalább rendben.
Azért még mindig tudok tenni valamit! Elraktam a telefont.
- Kínáljuk meg a felügyelőéket teával meg aprósüteménnyel. Behoznád, Johnny?
Bent leszünk a nappaliban.
- Viszem, menj csak - mondta Johnny, és már nyitotta is ki a konyhaszekrény
egyik ajtaját, hogy elővegyen egy szép tálcát meg csészéket.
Átmentem a nappaliba. Armand felügyelő és a társa már ott volt. A kanapén ültek.
Amikor beléptem, mindketten felálltak. Mi-chelle és Simoné is a nappaliban
tartózkodtak. A két nyomozó öltönyben volt, a fiatalabbik a kezében fogta a
kalapját. Amikor meglátott, elejtette. Lefutottuk a kötelező udvariassági
tiszteletköröket, amíg Johnny be nem hozta a teát és a süteményt. Armand
felügyelő nagyon finomnak találta a teát, a társa pedig azonnal leöntötte magát.
Sosem értettem, hogy miért jön valaki zavarba a jelenlétemben. Johnny kivitte a
fürdőszobába, Simoné és Michelle is kimentek, mert a felügyelő négyszemközt
akart velem beszélni. Armand felügyelő a kanapé jobb szélére húzódott, én pedig
mellette ültem a fotelben.
- Most már egyértelmű, hogy valaki vadászik önre, Byron kisasszony - ismerte be
a felügyelő. - És bár még nem találtunk olyan nyomot, amely minden kétséget
kizáróan bizonyítaná, hogy a fontainebleau-i és az azután következő támadás
összefüggne, de egyre valószínűbb. Ha összefüggenek, nem igényel különleges
magyarázatot a tegnapi merénylet, de ha nincs összefüggés közöttük, akkor én nem
értem ezt az egészet.
- A krimikben a nyomozóknak mindig van zsaruszimatuk, ami megsúgja, hogy mi az
igazság - mondtam, csak úgy, mintha hangosan gondolkodnék.
Armand felügyelő nem mosolyodott el.
- A valóságban is van, de nem szimatnak nevezik - mondta. -Általában nem. Inkább
megérzésnek. Igen - válaszolt egy fel nem tett kérdésre. - Úgy érzem, hogy az ön
ellen irányuló három támadás összefügg.
231
Felsóhajtottam. Csak egy modell vagyok... Nagyon szerettem volna egy kis
reményt, hogy mind tévedünk.
- És a többi nyom? - kérdeztem reménykedve.
- George Sheppardnak alibije van a támadás idejére, de egyébként sem az a típus,
aki, még ha ténylegesen el is szánná magát egy efféle akcióra, azt saját kezűleg
vitelezné ki - mondta a felügyelő. - Képtelen lenne rá. Nyomozunk az ügyben, de
ez nagyon kemény dió. Részint, mert angol állampolgár, s ezen okból kifolyólag a
Scotland Yard segítségét kellett kérnünk, részint pedig, mert a családja roppant
befolyással bír. Az angol kollégák utánajárnak minden lehetséges nyomnak, ám
amíg nincs bizonyíték a kezükben, nem hallgatják ki Sheppard urat.
Elfintorodtam.
- A törvény mindenkire egyformán érvényes, nem? - kérdeztem keserűen.
- De igen - látszott a felügyelőn, mintha még valamit el akarna mondani, de
aztán meggondolta magát. Talán egyszer-egyszer már rendre utasították nyomozásai
során, amikor olyan gyanúsítottra bukkant, aki túlságosan befolyásos volt. -
Egyelőre még nincs konkrét eredmény. Utánanéztünk annak a filmstúdiónak, amit
említett, a Sun Film Companynak, kihallgattunk huszonhárom embert, köztük Jill
Ponetzet és Jean-Claude Hus-tert.
- Kiket? - kérdeztem értetlenül. Nem értettem, miért említi a felügyelő ezt a
két nevet, mintha ismernem kellene a pornó világát.
-Ja, igen! Maga úgy ismeri őket, mint Cleo Quvick és Michelangelo da Vinci.
Ponetz tagadta, hogy megfenyegette volna magát, Huster pedig tanúsította, hogy
nem fenyegette meg.
- Hazudnak - mondtam.
- Lehet. Hustert mindenesetre letartóztattuk, mert nagy meny-nyiségű drogot
találaink a kabátjában.
- A kabátjában? - kérdeztem összehúzott szemöldökkel.
- Az utcán állítottuk meg, hogy jöjjön be velünk a kapitányságra. Nem akarta
levenni a kabátját, és amikor már nagyon izzadt, és mégis levette, kiesett a
zsebéből a zacskó. Még két férfit őrizetbe vettünk, akik ott voltak az október
25-i szereplőválogatáson. Majdnem mindenkit sikerült megtalálnunk azok közül,
akik meg-
232
jelentek az aznapi Edith Zola-féle válogatáson, közülük huszonnégy fiatalkorú
lány állította, hogy zaklatták őket a lépcsőházban. A Sun Film Company
vizsgálatakor elég jelentős adócsalás nyomait fedezték fel a kollégák.
Ennek kifejezetten örültem. A sok ringyó oda kerül, ahová való!
- És Quvick? - kérdeztem. - Őt is letartóztatták, ugye?
- Nem. Vele szemben nem merültek fel bűncselekményre utaló bizonyítékok, de
Párizst nem hagyhatja el.
- Állhattak ők a háttérben?
- Elvileg igen - felelte a felügyelő. - A pornóipar egy kapcsolódási pont az
alvilág és a társadalom között, tehát, bár ezt a vonalat még nem tártuk fel,
valószínű, hogy ismernek megfelelő embereket egy ilyen feladathoz. Gyakorlatilag
sokkal valószínűbb, hogy az emberrablók állnak a háttérben.
- Megtalálták már a kisfiú szüleit?
Armand felügyelő elővette a jegyzetfüzetét és a tollát.
- Még nem - mondta. Az első üres oldalra pörgette a lapokat. - Elképzelhető,
hogy valahol külföldön rabolták el, így pedig a lehetőségek száma igen nagy. - A
felügyelő a térdére fektette a jegyzetfüzetét, és kikattintotta a tollát. -
Byron kisasszony, engedje meg, hogy feltegyek néhány kérdést a tegnap délelőtti
merénylettel kapcsolatban.
Nem örültem neki. Gondterhelten sóhajtottam.
- Túl sokat nem tudok mondani. Egyszer csak lövés dörrent, aztán a földre
kerültem, majd kivonszoltak az utcára, belöktek a testőreim páncélozott
autójába, és idehoztak. Ennyi. Ha rajtam múlott volna, akkor végem.
Leblokkoltam, egyszerűen... Benne voltam egy... egy helyzetben, amiben semmit
sem tudtam irányítani. Ott lent, a kávéházamban, elvesztettem minden kontrollt
az életem felett. Nem voltam más, mint egy... egy... nagy, totális, tökéletes
áldozat - tanácstalanul széttártam a karomat. - Nem tudom, mit mondjak. Nem
voltam abban az állapotban, hogy bármit is meg tudjak figyelni. Senkit nem
láttam - elgondolkodtam néhány másodpercet. - Amikor kimentünk az utcára, a
szemem sarkából láttam, hogy jön egy ember, de nem néztem meg az arcát, de még a
feje körvonalait sem. Csak a lábait, talán valamit a törzséből.
233
A felügyelő írni kezdett. Nagyon röviden.
- Ugye nem áll szándékában kinyitni a kávéházat a közeli jövőben? - kérdezte
feltekintve a jegyzetfüzetből.
- Nem - mondta határozottan.
- Rendben - bólintott.
- Elfogtak valakit? - kérdeztem. - Biztosan elfogtak valakit! Mit mondtak? Vagy
még nincsenek kihallgatható állapotban?
- Byron kisasszony, mi nem fogtunk el senkit - felelte a felügyelő.
. Leeresztettem. Egyfolytában csak kudarcok és kudarcok érnek egymás után, pedig
annyira megszoktam már a sikert! És most semmi se jön össze!
- De miért? És a sebesültek? Csak volt egy sebesült! Vagy mindenki elmenekült,
aki nem halt meg?
A felügyelő bizalmasabbra vette a hangját, és kicsivel közelebb hajolt hozzám.
Önkéntelenül én is közelebb hajoltam hozzá, hogy tisztán halljam, amit mond.
- Elmondom önnek, Byron kisasszony, hogy mi is történt tegnap délelőtt. Öten
várták bent a kávéházban, és öten kint az utcán - mondta a felügyelő. Eddig én
is tudtam. - Volt egy kék Citroen BX, amely a háza előtt várakozott, arra az
esetre, ha valahogyan eljutna odáig. A Citroenben hárman ültek, és volt még két
ember, akik az utcán álltak, a kávéház és a ház között. Amikor rájöttek, hogy
tűzharc alakult ki a kávéházban, tehát, hogy nem úgy történt, ahogyan gondolták,
és valamiért nem tudták egyszerűen csak agyonlőni magát, akkor az utcán várakozó
két férfi elindult a kávéház felé. Az egyikük nagyon gyorsan futott, ő volt az,
akit a szeme sarkából látott, amikor kilépett az utcára. Amikor beszálltak a
Cadillac terepjáróba, és elindultak a maga háza felé, a Citroennel a kapu elé
álltak, és ketten azonnal kiugrottak a kocsiból. Maguk a terepjáróval eltolták
az útból a Citroent, és lementek a garázsba. Az a három férfi, aki ekkor az
utcán volt, berohant önök után a mélygarázsba. Tíz ember - a felügyelő
felmutatta tíz ujját, majd szép sorban behajtotta az ujjait, ahogyan beszélt. -
Egy ember a kávéház belső helyiségében, a pultnál ülve, uborkás szendvicset
eszegetve. Egy ember bal oldalt, a falnál, ugyancsak a belső helyiségben, egy
török kávéval és négy baracklekváros teasüteménnyel. Két ember egy asztalnál,
jobb oldalt, egész a falnál, a
234
mellékhelyiségek közelében, mind a ketten egy-egy csésze erős, mentolos teát
ittak. Egy ember a teraszon, nagy kabátban, hiszen elég hűvös volt az idő,
háttal az utcának, jó rálátással a belső helyiségre, forró kalácsot és kakaót
fogyasztott. Egy ember, kint az utcán, jobb oldalon, körülbelül két és fél
méterre a terasz kijáratától. Egy ember a Citroen BX személyautóban. Három ember
az utcán, akik a terepjárót követve lementek a garázsba. Tíz ember. Tíz
fegyveres férfi! És senki nem ment el onnan élve. Egyikük sem úszta meg!
Meghaltak mind a tízen. Az első mentő körülbelül nyolc perc alatt ért oda. Akkor
már egyikük sem élt. A hideg végigfutott a hátamon. Tíz ember...
- És aki a kék Citroenben ült? - kérdeztem. - Ült benne egy ember, és ő nem
szállt ki, ugye? Vagy kiszállt?
- Nem. Ott maradt bent a kocsiban, és ott is halt meg.
- De hogyan? A testőreim nem lőttek ki a terepjáróból, és a garázsból sem mentek
ki az utcára!
- Ez igaz. De képzeljen el, Byron kisasszony, egyfelől egy alig több, mint ezer
kilogrammos Citroen BX-et, egy kétszáz lóerősre feltornázott, gyors és könnyű
autót, melyet egy olyan korban terveztek és építettek, amikor még nem adtak
sokat a biztonságra. Hogy mást ne említsek, műanyagból készült a motorház
teteje, amelynek az ellenállása egy erőteljesebb ütközés során, nagyjából a
nullával egyenlő. Képzelje el ezt a kocsit, amint egy helyben áll. És képzeljen
el másfelől egy öt méter hosszú, két méter széles, és majdnem két méter magas,
rendkívül megerősített, 560 lóerős motorral felszerelt, négy és fél tonna
összsúlyú Cadillac Escalade terepjárót, melyre másfél tonna olyan páncélt tettek
fel, amely még a 7,62 milliméteres, páncéltörő lövedéknek is ellen tud állni. És
képzelje el, amint ez a roppant monstrum, mintegy 50 kilométer/órás sebességgel
halad. Képzelje el, Byron kisasszony, amikor a kettő összetalálkozik! - a
felügyelő két másodperc szünetet tartott, hogy el tudjam képzelni, majd
folytatta. -Az eredmény katasztrófa arra nézve, aki a Citroenben ül. Én láttam
azt a kocsit, és mondhatom, nem sok maradt belőle! Ahogyan a sofőrből sem. Hat
órába telt, mire kivágták a holttestet az autóból, annyira rágyűrte a
páncélozott terepjárójuk. A férfi gerince kilenc helyen törött el! A feje úgy
nézett ki, mint egy földhöz csapott tojás!
235
Kissé megrázott ez a tíz holttest. Az rázott meg benne, hogy ennyi fegyveres
embert küldtek azért, hogy megöljenek. Az rázott meg benne, hogy valakinek ilyen
hihetetlenül fontos az én halálom. És az is megrázott, hogy a testőreim megöltek
tíz embert! És azután Michelle a szemembe nézett, és úgy közölte, hogy
biztonságban vagyok, hogy még az arcizma sem rezdült. De mindezeket leszámítva,
egyáltalán nem bántam, hogy meghaltak.
- Miért mondja ezt el nekem? - kérdeztem.
- Csak tájékoztattam, Byron kisasszony- felelte a felügyelő, de nem hittem neki.
- Tegnap feljöttünk, amikor ön aludt, és felvettük a testőrei vallomását. Nem
rosszindulatból, higgye el, de utánanéztem az engedélyeiknek és a
referenciáiknak. Minden a legnagyobb rendben volt. Michelle Düpré és Jessica
Romero Colt Python .357-es Magnumot használtak a kávéházban. Borzasztó erős
fegyver, kimondottan nem nőknek való űrméret! A testőrei elképesztő jártassággal
rendelkeznek a lőfegyverhasználatban, tudta? A garázsban, Jessica Romero,
Franchi SPAS-12-es típusú, nyolclövetű, kiváló minőségű sörétes puskát használt,
amely ugyancsak nem egy tipikusan női fegyver! Ebben a puskában az a jó, hogy a
válltámaszt be lehet hajtani, és így viszonylag kicsi, mindössze hetven
centiméter hosszú, valamint, hogy pumpálós töltési üzemmódról egy kis kapcsoló
segítségével átállítható öntöltő üzemmódra, és így elég csak a ravaszt meghúzni
ahhoz, hogy lőjön, és nem kell minden egyes lövés előtt hátrahúzni a cső alatt
található pumpát, mellyel újabb lőszert emel a töltényűrbe. Tudja, Byron
kisasszony, a testőrei olyan fegyverzettel rendelkeznek, amely...
A felügyelő nem folytatta. Könnybe lábadt a szemem. De ezúttal nem a
fájdalomtól, hanem mert nem sokat értettem abból a rengeteg szakmai dologból,
amit Armand felügyelő rám zúdított. Elszédültem tőle. Megráztam a fejem.
- Bocsásson meg, Byron kisasszony, nem akartam összezavarni vagy untatni.
Mindössze annyit szerettem volna elmondani önnek, hogy a testőrei rendesen
elintézték a támadóit. Jó lett volna, ha legalább egyet ki tudunk hallgatni, de
ez még mindig sokkal jobb így, mint ha maga is megsérült volna. Vagy ha valami
még rosszabb történik.
236
Ebben maximálisan egyetértettem a felügyelővel. Volt egy kérdés, amely sokkal
ijesztőbb volt, mint az, hogy tízen támadtak meg, és hogy legközelebb talán majd
húszan vagy százan lesznek.
- Armand felügyelő, valami nagyon fontosat szeretnék kérdezni öntől - kezdtem. -
Arra szeretném kérni, hogy amikor válaszol, azt tegye kíméletlen őszinteséggel.
Ne törődjön azzal, hogy mit fogok érezni. Csak a választ szeretném tudni, az
igazi választ.
A felügyelő hátradőlt, összecsukta a jegyzetfüzetét.
- Ha nem titkos információ, akkor nagyon szívesen válaszolok a kérdésére, Byron
kisasszony - jelentette ki.
- Köszönöm - nyeltem egy nagyot, majd elszántan feltettem a kérdést. - Legjobb
esetben, mikor lesz vége ennek a rémálomnak?
- Legjobb esetben? - a felügyelő elővette a zsebéből a mobiltelefonját. - A
legjobb esetben most azonnal felbúg ez a telefon, és a főnököm szól nekem, hogy
mindenkit elfogtak, és mindenki vallomást tett.
- És a legrosszabb esetben?
- Hogy mennyi ideig tart egy nyomozás a legrosszabb esetben? - kérdezett vissza
Armand felügyelő, majd megadta a választ a kérdésre. - Évekig. Hosszú-hosszú
évekig. És olyan is van, hogy egy bűncselekmény tetteseit sohasem kapják el.
237
TIZENKETTEDIK FEJEZET
1.
Joyce lakása
Champ-de-Mars, Párizs
November 3. péntek, 21 óra 07 perc
Egy zacskó aszalt papaya, némi friss gyümölcsből készített turmix, öt üres
füzet, egy köteg lap, tollak és ceaizák társaságában, bezárkóztam a hálószobába.
Felpolcoltam a párnákat, és felültem az ágy közepére, törökülésben, úgy, hogy a
felpakolt párnák pár centire voltak a fenekemtől. A pisifolt már rég felszáradt,
birtokba vehettem az egész ágyat. Előttem volt a laptop, bekapcsolva,
csatlakoztatva az egyik mobil ómhoz, mellette a számítógépes füzetem, jobb
oldalamon az üres füzetek néhány tollal, ceruzával és egy vonalzóval, valamint
egy köteg, úgy háromszáz üres lap, amilyet a nyomtatókhoz használnak, és
testőreim referenciaanyaga, bal oldalamon pedig a tálcám a turmixszal és a
papayával, mellette a Chanel és a titkos mobilom. Csak a két falilámpa égett,
úgy állítottam be őket, hogy jól lássak az íráshoz.
Miután a felügyelő elment, ismét mélyponton voltam. Órákon át. Hívtam Vee-t, de
még mindig kómában volt, ami csak jobban elkeserített. Volt egy pillanat, talán
egy egész percig eltartott, amikor azt gondoltam, hogy legyőztek. Ha lett volna
egy pisztolyom, és akkor bejön még valami, egy újabb rossz hír, például, hogy
Vee állapota rosszabbodott, vagy Madlennél komplikációk léptek fel, könnyen
meglehet, hogy főbe lövöm magam.
De nincs pisztolyom, és nem kaptam újabb rossz hírt, így egy idő után sikerült
kijönnöm ebből a szörnyű letargiából29, amiben már láttam a halált, és éreztem
dermesztő leheletét az arcomon. Amikor az első könyvemet írtam, a következő
mottót adtam neki:
29 letargia: közömbösség.
238
Az élet egy olyan játék, amelyben megszállottan kell hinned ön-magadban,
különben nincs esélyed a győzelemre." Komolyan gondoltam. így gondolom ma is. És
én olyan ember vagyok, aki megszállottan hisz magában. Ezért szentül
megfogadtam, hogy nem fogom megengedni semmiféle jöttment pszichopatának, hogy
elvegye az életemet: azt, amiért annyit küzdöttem, hogy majd belegebedtem, csak
hogy olyan legyen, amilyennek megálmodtam.
Minden mesterdetektívben van két közös vonás. Az egyik, hogy a szerénység nem
tartozik az erényeik közé, a másik pedig, hogy van valamilyen titokzatos, ám
módfelett hatásos módszerük. Úgy számoltam, hogy egy hétig biztosan nem mozdulok
ki a lakásból, így két célt tűztem ki magam elé erre a hétre: 1. kidolgozok
valamilyen módszert, amelynek segítségével itthonról, úgymond a karosszékben
ülve, ki tudom nyomozni, hogy ki vadászik rám, és 2. annak kiderítése -
módszerem hatásosságát igazolandó -, hogy kik is az én testőreim valójában.
Újra átfutottam a referenciaanyagot, és felírtam az egyik füzet első oldalára
néhány felmerülő kérdést. Egyre inkább úgy éreztem, hogy a kulcs testőreim
megismeréséhez, illetve megértésükhöz, annak az oknak a kiderítése, hogy miért
gyorsultak be ennyire, azóta, hogy saját testőrcéget hoztak létre. Régebben
előfordult, hogy éveken át védtek valakit, újabban azonban senkit sem védtek
két-három hónapnál tovább. Mi ennek a változásnak az oka?
Sherlock Holmes azt mondta, hogy az ő mestersége megfigyelésből és logikus
gondolkodásból áll. Hogyan tudnék ezen az alapon kidolgozni egy módszerű
Először is találnom kell egy módszert a megfigyelésre, majd egyet a logikus
gondolkodásra. Tulajdonképpen milyen megfigyelésre van szüksége egy detektívnek?
És mi a fene az a bizonyos logikus gondolkodás, melyről annyit beszélnek az
emberek? Egyelőre egyikre sem tudtam a választ.
Elkezdtem írni az oldal tetejére: A megfigyelés az igazság meglátása, a logikus
gondolkodás pedig a tények öszszefüggésének felismerése. Kérdés: 1. Hogyan kell
meglátni az igazságot? 2. Hogyan kell felismerni az összefüggést a tények
között?
Kezdjük a megfigyeléssel.
Itt van például Johnny, akinek elkezdett hullani a haja, és ennek
239
a helytelen táplálkozás az oka. Mit figyelhetnék meg ezzel kapcsolatban? Mi az,
amiben biztos vagyok Johnny táplálkozását illetően? Gondolkodtam egy kicsit,
majd rájöttem. Gyorsan felírtam a spirálfüzet első oldalára.
1. Akármit evett is össze Johnny életében, az olyan nagyon rossz nem lehetett,
mert él, egészséges, és adottságainak megfelelően fejlett a teste.
Ez teljesen biztos. Száz százalék. Ezer! Számít, hogy az ember mit eszik, de
akármennyi édességet és kólát pakolt is Johnny a testébe az elmúlt években, él
és viail. Oké. Ez megvan.
2. ...
Mi az, ami még biztos? Sherlock Holmes és Poirot mit figyelhetnének még meg?
Megvan!
2. Egyetlen táplálkozási irányzat sem adott több zsenit a világnak, mint
bármelyik másik. A lényeg nem a táplálkozási irányzaton van.
Ez is teljesen biztos! Ki hallott már olyan diétáról vagy egy akármilyen
táplálkozási módról, aminek követői zsenivé változtak volna, ha egyébként
azelőtt még nem voltak azok?
Felírtam a füzetbe:
3. ...
Epp elkezdtem tovább gondolkodni a módszeremen, amikor felbúgott a titkos
mobilom. Felkaptam, és megnéztem, ki hív.
DR. LÉVI.
Úristen...
Vee...
És ha jó hír? Miért ne lehetne jó hír? Miért lenne törvényszerű, hogy minden
rossz legyen?
Lenyomtam a hívásfogadó gombot, és a telefont a fülemhez emeltem.
-Jó estét, Dr. Lévi! Joyce Byron vagyok - mondtam bizakodva.
-Jó estét, Joyce! - köszönt Dr. Lévi, Vee kezelőorvosa. A szívem úgy vert, hogy
megfájdult az oldalam. - Bocsánatot kérek a késői zavarásért, de meghagyta
nekem, hogy ha Vivien állapotában valamilyen változás áll be, azonnal
értesítsem.
- Igen... - a szám teljesen kiszáradt a félelemtől, hogy elveszítem Vee-t. - Mi
történt?
240
- Vivien állapotában változás állt be. Sajnos, még mindig nem tért magához,
viszont az agyhullámai már nem kómaállapotot, hanem csupán mély alvást jeleznek.
Vagy öt másodpercbe telt, mire felfogtam, hogy ez most tényleg nem rossz hír.
- Ez azt jelenti, hogy bármelyik pillanatban magához térhet?! -szinte kiabáltam
a telefonba, annyira belelkesültem a jó hír hallatán. Még fel is álltam, aminek
az lett a következménye, hogy a turmix majdnem kiborult.
- Nem, ezt így felelősen nem lehet kijelenteni, de most már jóval nagyobb az
esélye - próbált lehűteni Dr. Lévi, de nem sikerült neki.
- Hála istennek! Köszönöm, Dr. Lévi! Köszönöm! Örökké hálás leszek magának! - az
ágy közepéről leugrottam a földre. -Most azonnal bemegyek a kórházba!
- Ne tegye, Joyce! Még semmi sem biztos, és tudja, mennyire veszélyes
kimozdulnia!
- Mennem kell! Látnom kell Vee-t! - mondtam ellentmondást nem tűrő hangon. -
Csak egyetlenegyszer voltam bent, akkor, amikor megműtötték! Nem láttam a
barátnőmet napok óta, és borzasztóan hiányzik! Bemegyek, Dr. Lévi! Nagyon jó
testőreim vannak, nem lesz baj! Csak arra kérem, senkinek ne beszéljen arról,
hogy megyek! Viszonthallásra! És köszönöm!
Gyorsan bontottam a vonalat, nehogy az orvos valamit tudjon mondani. Az égnek
lendítettem a karom. - Veeeeeeeeeeü! - kiabáltam magamban.
- Na végre! Végre valami jó! Vee, gyere vissza, itt a helyed!
Felkaptam a Chanelt az ágyról és a székemről a golyóálló mellényemet, és már
rohantam is az öltözőszobába. Villámgyorsan felkaptam magamra valami ruhát. Nem
feltűnőt, de olyat, amiben jól nézek ki, hogy Vee ne valami roncsot lásson,
amikor kinyitja a szemét. Mert egy kicsit az lett belőlem. Nem, nem is csak egy
kicsit.
Fekete alpinista bakancs, fekete farmer, fekete pulóver. Még fekete kesztyűm is
volt. A mellényt és a vastag kabátot már úgy vettem fel, mintha ez a
legtermészetesebb öltözködési szokásom lenne.
A nappaliba rohantam. Simoné az asztalnál ült, és pasziánszo-zott. Nahát! Ez
meglepett. Olyan volt, mint egy csaj!
Felnézett rám.
241
- Hol van Michelle? - kérdeztem.
- Tornaszoba. Történt valami? - kérdezte.
- Vee jobban van! - újságoltam. - Már nincs kómában, csak alszik! Már csak
alszik! Rohannunk kell!
Én már rohantam is. Át a tornaszobába, amit testőreim biztonsági központtá
léptettek elő. Bekopogtam.
- Gyere! - szólt ki Michelle. Benyitottam, de nem léptem be.
- Michelle, Vee kezd magához térni! Már nincs kómában! - hadartam.
- Ennek örülök. Mi történt? - kérdezte Michelle megszokott nyugodt, tárgyilagos
stílusában.
- Dr. Lévi, Vee kezelőorvosa most hívott, hogy Vee agyhullámai elhagyták a kóma
tartományát, és a mély alvás tartományában vannak. Ez azt jelenti, hogy
bármelyik pillanatban magához térhet! Nem láttam azóta, hogy megműtötték! Be
kell mennem, Michelle, be kell mennem! Ő a legjobb barátnőm, látnom kell! Nem
számít, milyen biztonsági előírásokat kell betartanom, csak hadd lássam őt! Hadd
lássam! Tudom, hogy kockázatos, de vállalom! Be kell mennem a kórházba! Be kell
mennem! Ha több pénzt akarsz kérni, kérjél, beleegyezem, de be kell mennem most,
Michelle, most azonnal!
Michelle csak nézett, rezzenéstelen szemekkel. Lelkesedésem szikrája sem ragadt
át rá. Persze, nem ismerte Vee-t. Majd megismeri! - gondoltam.
- Az a város ott kint, ugyanaz a város, ami eddig volt - mondta Michelle. -
Mindenkinek. Csak neked nem. Ha te kilépsz a kapun az utcára, téged ott kint nem
Párizs vár, hanem Bejrút. Ami téged illet, az ajtódon kívül hadiállapot van.
- Majd ti megvédtek, Michelle! Mint eddig! Mindenki, aki rám támadt, meghalt!
Mindenki! Mind a tízen! Talán nincsenek is többen! Talán megijedtek! Ti majd
megvédtek, én nem félek!
- Ez nem ilyen egyszerű. Két dolgot mondtam neked, ha még emlékszel. Az egyik,
hogy a testőr mindig fáziskésésben van, mert nem tudja, mikor jön a támadás, hol
fog bekövetkezni, és az milyen lesz. A másik pedig, hogyha az ellenség tudja,
hogy egy adott személy védelem alatt áll, akkor csak veszélyesebb lesz. Aki
téged akar, most már tudja, hogy erősítettél. És most majd ő is erő-
242
sít. Rengeteg lehetősége van. Több ember, jobb emberek, jobb fegyverek, jobb
tervezés, több előkészület. Mi négyen vagyunk, és nem többen, egyikünk itt van
fent, és hárman veled. Ez álcázott védelemhez ideális. De ez mostantól nálad nem
működik, mert aki téged akar, most már tudja, hogy védelem alatt állsz. És nyílt
védelem esetén egy háttérember és három helyszíni ember kevés. De mi csak
ennyien vagyunk. Ha most kilépünk az ajtón, a veszély, ami vár rád, sokkal
komolyabb lesz.
- Vállalom! - vágtam rá.
- Mit vállalsz? - kérdezte Michelle. - Hogy nyomorékká válsz egy golyótól vagy
egy repesztől? Hogy tönkremegy az arcod, és vége a pályádnak? Hogy meghalsz egy
utca kövén, pocsolyába lógó fejjel? Ez az, amit vállalsz, hogy bemehess a
kórházba, és láthasd a barátnődet, amint felébred? Ha felébred belátható időn
belül. Mert azt felejtsd el, hogy egy kórházban be tudunk rendezkedni a te
védelmedre.
- Nem akarok sokáig ott lenni a kórházban, csak meg akarom nézni Vee-t, hogy
lássam, hogy van. Hátha felébred, amikor ott vagyok. Bent lennék, mondjuk...
három órát. Ott bent a szobájában. Mire világos lesz, már rég itt vagyunk újra!
- A kávéházban ott ült egy férfi az egyik fal melletti asztalnál, és amikor
elmentél mellette, rá sem nézve, ő a ruhája alól feléd fordított egy pisztolyt.
Én észrevettem, és lelőttem. Aztán földre vittelek. És te attól kezdve
kikapcsoltál. Nagyon sokan reagálnak így. Nem sok emberrel találkoztam, aki
képes volt egy gyilkos támadás vad-ságával szembenézni és cselekedni, méghozzá
céltudatosan cselekedni, és nem összeroppanni. Lehet, hogy legközelebb már nem
kapcsolsz ki, de az is lehet, hogy mindig ki fogsz kapcsolni.
Michelle valamit elfelejtett. Sőt, nem is egyet.
- Fontainebleau-ban nem omlottam össze! - emlékeztettem. -És amikor rám törtek a
lakásomban, akkor sem!
- Ez igaz. Mindkét esetben a szíved vitt előre. Mindkét esetben, ahhoz képest,
hogy általában mit tennének az emberek ilyen helyzetben, jó volt, amit tettél.
De az első esetben nem számítottál rá, meg akartad menteni a barátnődet és
magadat, és ez hajtott előre. A második esetben sem számítottál rá, de túl
akartad élni, és ez hajtott előre. De most már tisztában vagy vele, hogy valaki
az életedre pályázik, és hajlandó megfizetni az árát. Ha tíz fegyve-
243
res kell, akkor annyit küld. Ha több, akkor többet. Ez most más. Egyfolytában
stresszben vagy, és amikor jött a támadás a kávéházban, kikapcsoltál. Túl sok
volt. Szóval, mi az, amit vállalsz?
Michelle felállt, odajött hozzám, a szemembe nézett. Odanyújtotta a jobb kezét,
mintha kezet akarna fogni. Megfogtam. Megszorított.
-A kávéházadban megöltem két embert, egyet pedig az utcán. Ezzel a kezemmel -
jelentette be.
Egy pillanatra hányingerem lett, de aztán elmúlt.
Michelle tréningnadrágot, edzőcipőt, pólót és kibontott inget viselt. Elengedte
a kezem, és benyúlt az inge alá. Amikor ismét feltűnt a keze, a nagy, fekete
markolatú, fényes revolver volt nála. Beletette a kezembe, amelyikkel az imént a
kezét szorítottam. Nagyon nehéz volt.
- Colt Python .357 Magnum - mondta. - Háromszor lőttem vele, és három ember
meghalt.
Borzalmas érzés volt fogni a fegyvert. Megint feltámadt a hányingerem, és volt
egy pillanat, amikor majdnem hánytam. De ez is elmúlt.
- Hálás vagyok érte, amiért megtetted - mondtam.
A jobb kezét rátette a revolverre, a balt a jobb kezem alá, és erősen
beleszorította a tenyerembe a súlyos fegyvert. A csöve lefelé nézett, erre
mindketten ügyeltünk, de azért így is elég szörnyű érzés volt.
- Értsd meg, azért akarlak megijeszteni, hogy túléld - mondta Michelle. -
Szóval, mi az, amit vállalsz?
Féltem, sőt rettegtem, de el voltam szánva.
- Bármit - mondtam ki határozottan.
2.
Párizs utcáin November 3. péntek, 21 óra 59 perc
A merénylet óta egy rendőrautó állt a ház előtt, benne két egyenruhás és két
civil ruhás rendőrrel. A közelben két rendőr teljesített
244
szolgálatot, és két járőrkocsi is rendszeresen elnézett erre. Minden riportert
elzavartak, a paparazzókra rossz idők köszöntöttek, pedig bármit megtettek
volna, hogy fájdalmat okozzanak nekem. Ha egy autó hosszabb időre megállt
valahol, vagy többször jelent meg a környéken, valaki biztosan elkérte a sofőr
jogosítványát, és az is könnyen előfordulhatott, hogy benéztek az autóba,
megnézték a csomagtartóját. Néhány szennylap igen komoly összegeket volt
hajlandó kifizetni egy rólam vagy valamelyik testőrömről készült fotóért. A
paparazzók megpróbáltak teleobjektíwal befotózni az ablakomon, de nem jött össze
nekik, mert a spaletták zárva voltak, és ráadásul minden ablakomra páncéllemez
volt felszerelve. Akik szeretnek, azok legalább ugyanilyen elszántsággal
próbálták tartani bennem a lelket. Mivel a rendőrök, a testőreim kérésére, nem
engedték, hogy valamilyen tárgyat hagyjanak a kapum előtt, virágcsokrokkal és
gyertyákkal borították be az utcát a kávéházam előtt. A páncélozott Jeep Grand
Cherokee-val a Központi Baleseti Kórház felé a Champ-de-Marson mentünk el, a
kávéházam előtt, láthattam azt a rengeteg, legalább ezer pislákoló gyertyát az
utcán. Nagyon szép volt. Emberek álltak kisebb-nagyobb csoportokban, mindenfelé
a Champ-de-Marson, gyertyával a kezükben. Ahogy néztem őket a kocsi ablakából,
könnyekig meghatódtam. Olyan hihetetlen, hogy azzal, amit tettem az elmúlt
években, ilyen előkelő helyre kerültem ennyi ember szívében.
Mielőtt elindultunk, izgalmamban kopogás nélkül nyitottam be a testőreim
szobájába, hogy megkérdezzem, mikor indulunk már végre. Michelle, Simoné és
Jessy éppen bemelegítettek: fej-körzés, törzskörzés, guggolások. Mint valami
sportverseny vagy edzés előtt. Bemelegítették az izmaikat arra az esetre, ha
megint történne valami...
Reméltem, hogy el tudunk menni, anélkül hogy magyarázkodnom kellene Johnnynak,
és ez sikerült is, mert nem ébredt fel.
A garázsban sehol sem találtam a Cadillac Escalade terepjárónkat. A Jeep Grand
Cherokee-ba szálltunk be, amely attól kezdve, hogy Johnny birtokáról idehoztak a
testőreim, ott állt a Volvóm helyén. Mint Michelle-től megtudtam, a Cadillac
terepjárót egy speciális, páncélautók javításával foglalkozó szervizbe vitték,
mert az ütközéstől lepattogzott a króm néhány helyen a lökhárítóról, és mert egy
golyó eltalálta a szélvédőt. Továbbá pedig, mert
245
már nem volt kifogástalanul elegáns, és már aidni lehetett, hogy benne utazom,
és hogy páncélozott. Rájöttem, hogy az a folt, ami a szélvédő jobb alsó sarkában
keletkezett, röviddel azt megelőzően, hogy beleütköztünk a Citroenbe, és amit
esőcseppnek véltem, egy pisztolygolyó volt, amit az ablakba lőttek.
Amikor megérkeztünk a kórházhoz, tettünk egy nagy kört körülötte, majd egy
újabb, valamivel kisebb kört. Simoné ült a kormány mögött, Michelle és Jessy
távcsővel néztek szét. Én Simoné mögött ültem, a szokásos golyóálló mellényben
és kabátban. A hajam fel volt kötve és begyömöszölve a sisak alá, melyre
ráhajtottam a kapucnit. A védőszemüveggel játszadoztam, hogy ezzel csökkentsem
az idegességemet.
Amikor befejeztük a kört a kórház körüli utcákban, Michelle előre szólt Simone-
nak.
- Menjünk még egy kört.
- Oké - mondta Simoné, és továbbment.
Én egyfolytában a kórház magas épületét figyeltem, és Vee-re gondoltam. Közben
megtettünk egy újabb kört.
- Jess? - kérdezte Michelle.
- Nálam tiszta - mondta Jessy.
- Nálam is - jegyezte meg Michelle. - Menjünk közelebb!
- Oké - szólt Simoné, és egy újabb sarokkal közelebb ment a kórházhoz.
- Lassan, mintha parkolóhelyet keresnél - mondta Michelle.
- Rendben - nyugtázta Simoné.
Lassan megkerültük a kórházat. Michelle egyszer áthajolt rajtam, hogy az én
ablakomból is szemügyre vehesse a környéket. -Jess? - kérdezte Michelle, amikor
befejeződött a kör.
- A főkaputól balra, úgy tíz méterre, egy fehér Dodge Caravan. Négy ember ül
benne.
-Más?
- Más semmi.
- Simoné, keress egy helyet, ahonnan feltűnés nélkül megfigyelhetjük a Dodge-ot.
Simoné fél percen belül felállt a járdára, körülbelül harminc méterrel a Dodge
mögött.
- Cseréljünk helyet - mondta Michelle.
- Átcsússzak alattad? - kérdeztem.
246
- Igen.
Helyet cseréltünk, hogy Michelle jobban megnézhesse magának az autót. Madlen
imádja ezt a fajta nagy, családi autót, melyeket egyterűnek is neveznek.
Madlen... Gyógyulj meg!
Tíz perc múlva Michelle megszólalt.
- Két nő és két gyerek - mondta. - Az egyik nőnek fel van kötve a bal karja.
Megjegyezzük őket! Simoné, indulj a főkapuhoz!
Simoné kigurult az úttestre, a kórház főkapuja felé kormányozta a kocsit, és
lassan elindult.
Michelle és Jessy az utcát figyelték, a kocsikat és a járókelőket. Feszülten
várakoztam.
- Fordulj a sorompóhoz! - mondta Michelle.
Simoné bekanyarodott, és a sorompó előtt állt meg, úgy fél méterre.
Egy hatvan körüli, kissé elhízott férfi jött elő a portásfülkéből. Fázósan
összehúzta magán a nagy kabátot. Elemlámpa volt a kezében. A sofőrajtó ablakára
világított, de azt hiszem, nem látott át a sötétített, golyóálló üvegen.
- Ablak - szólt előre Michelle.
Simoné körülbelül öt centivel lejjebb eresztette az ablakot, és kinyújtott a
férfinak egy kétrét hajtott papírlapot. Az állt benne, hogy szóljon fel Dr.
Lévinek, megjöttek a vendégei. Jobb volt, ha én nem hívom fel az orvost, innen a
kapuból. A biztonság kedvéért.
A férfi meglepődött egy kicsi, de elvette a lapot. Simoné visszazárta az
ablakot. A portás ezen is elcsodálkozott. Szétnyitotta, és elolvasta a papírt.
Összeráncolta a homlokát, aztán visszament a portásfülkébe, és telefonált.
Láttam, hogy beszél, majd kétszer is bólintott. Azután a sorompó felemelkedett.
Simoné gázt adott, és a nagy kocsival begördültünk a Központi Balesetei Kórház
udvarára.
- A középső sávba parkolj, a vége felé, bal oldalt. Lassan haladj el a parkoló
autók előtt.
- Oké - szólt Simoné, és megtette, amire Michelle kérte.
A kórház magas, tizenkét emeletes épülete előtt volt egy parkoló, ahol
elférhetett vagy százötven.autó, de most csak tíz állt benn. Amikor Simoné
lefékezett, egyetlen autó sem állt hozzánk tizenöt méternél közelebb.
Michelle és Jessy alaposan megnéztek mindent éjjellátó távcsö-
247
veikkel, végig a parkoló autókon, az udvaron és az épületen, mindent, amit csak
látni lehetett innen. A motor járt. Halkan duruzsolt, nagyon halkan.
- Jess? - kérdezte Michelle.
- Nálam tiszta - mondta Jessy.
- Oké. Nálam is. Simoné, menj a főbejárathoz, és egy pillanatra állj meg előtte.
- Megyek.
Simoné elindult. Michelle gyorsan összezárta a mellényemet elöl. Nagyon
kényelmetlen, nehéz és merev mellény, nem tudtam benne hátradőlve ülni, ki
kellett ülnöm az ülés szélére, és teljesen egyenesen tartanom a felsőtestemet.
Összecipzáraztam a kabátomat.
- Vedd fel a szemüvegedet! - mondta Michelle. Feltettem.
Láttam, hogy Jessy az első ülésen egy géppisztolyt rejt a kabátja alá. Olyan
géppisztoly volt, mint amilyet a kommandósok használnak. Viszonylag kicsi, a
válltámaszát be lehet tolni. Tanultam róla az FBI Akadémián, és lőttem is vele,
de mostanra már a nevét is elfelejtettem. Talán valami H-betűs.
- Állj! - szólt Michelle, amikor már csak öt-hat méterre voltunk a kórház
épületének főbejáratától. -Jess!
Simoné egy pillanatra lefékezett, Jessy kiszállt. Egy nagy hamburgeres zacskó
volt nála, azzal indult el a főbejárat mellé kitett szemeteskukáig. Közben
mindent alaposan szemügyre vett. Bedobta a zacskót a kukába, aztán a főbejárat
üvegajtaján át bekukkantott az előtérbe, majd felénk fordult, és valamit
mondhatott a rádióba, mert Michelle így szólt: Rendben". A zacskó, melyet
kidobott, csak álcázta, hogy elhelyezett egy apró kamerát, ami majd megfigyeli a
kocsinkat, amikor bemegyünk az épületbe.
Simoné a főbejárathoz hajtott, és megállt. Michelle kiszállt, és bement a kórház
épületébe.
Jessy lassan odasétált a terepjáróhoz, az óráját nézte, kíváncsiskodva felnézett
az emeletekre.
Néhány perc telt el, nekem nagyon soknak tűnt. Simoné megszólalt.
- Oké - mondta.
Michelle kijött az ajtón. Egy férfi volt vele, nagydarab fickó,
248
rendészi egyenruhában. A férfi megállt a Cherokee előtt. Michelle kinyitotta az
ajtómat, és kihúzott. Azonnal bementünk az előtérbe. Egy percre rá jött utánunk
Simoné is, a rendész a kocsinknál maradt. Sebes léptekkel átvágtunk az üres
előcsarnokon, és elindultunk felfelé a lépcsőn. Jessy ment legelöl, Michelle
mellettem, a bal oldalamon, Simoné mögöttem.
A félemeletig sem jutottunk el, amikor Michelle odaszólt nekem.
- Dr. Lévi meg van fázva? - kérdezte.
Abban a pillanatban tudtam, hogy mit jelent a kérdés. Megdermedtem.
- Nincs - mondtam kiszáradt szájjal. Nemrég beszéltem vele telefonon, és semmi
baja nem volt. Ha meg van fázva, azt hallottam volna. Felnéztem a lépcsőre. -
Vee...
Iszonyatos görcs vágott a gyomromba, a borzalmas félelem fájdalma.
Nem kellett találgatnom semmit, azonnal tudtam, mi a helyzet. Elkapták Vee-t és
Dr. Lévit.
249
TIZENHARMADIK FEJEZET
1.
Központi Baleseti Kórház
Párizs
November 3- péntek, 22 óra 42 perc
Nem sportolok eleget, biztosan nincs olyan állóképességem, mint a testőreimnek,
de még a dög nehéz mellény ellenére is olyan gyorsan rohantam fel a negyedik
emeletre, hogy miattam aztán nem kellett lassítanunk.
Jessynél és Simone-nál géppisztoly volt, Michelle-nél egy nagy, fekete pisztoly.
Nála nem lehetett géppisztoly, mert az egyik kezével állandóan engem fogott, úgy
irányított. Rohanás közben előbányásztam a kabátzsebemből a Chanelt, hogy
agyonverjem azt, aki bántani meri Vee-t.
Jessy három-négy méterrel előbb ért fel a negyedikre, mint Mi-chelle és én.
Valaki összeesett. Aztán lövés dörrent.
Michelle a falnak nyomott, a lépcsőházból az emeletre vezető ajtó mellett, úgy
kukkantott ki a folyosóra.
Bement a folyosóra, húzott maga után. Mögöttem jött Simon," szemmel tartva a
lépcsőházat. Egy kopasz, középkorú fickó feküdt a földön. Ápolónak látszott.
Vee betegszobája bal felé volt, a fordulón túl. Jessy nagyon gyorsan futott abba
az irányba. A saroknál egy fehér köpenyes férfi feküdt a földön. Valaki
előbukkant a fal mögül, és mintha a kezében lett volna valami. Jessy azonnal
rálőtt, a férfi hátrarepült.
Jessy eltűnt a kanyarban.
Több, nagyon gyors lövés egymás után.
Futottam, ahogy csak bírtam. Reflexszerűen lenéztem a fehér köpenyes férfira,
aki a földön hevert, szétlőtt fejjel. Pisztoly volt a kezében.
Michelle egy lépéssel előttem fordult be. Nem állított meg, végre láthattam én
is, hogy mi történik.
250
Öt férfi feküdt a földön. Két rendőr, három civil ruhás férfi, egyikük fehér
orvosi köpenyben. A civil ruhások kezében vagy közvetlenül mellettük pisztoly
volt.
Jessy Vee betegszobája felé fordulva, vállhoz emelt géppisztollyal célzott be a
szobába.
Bent két nő hevert a földön, a két frissen diplomázott lány, akik Vee-re
vigyáztak éjjelente.
Vee ott feküdt az ágyban, csövek álltak ki a testéből, mellette mindenféle
gépek, képernyőkön diagramok, fénylő, színes lám-pácskák.
Egy férfi állt Vee ágyánál.
Magas, rövid hajú, fekete ruhájú, fehér orvosi köpenyes férfi.
Egyik kezével Vee karját fogta, a másikkal egy fecskendőt.
A tű Vee karjában volt, a könyökhajlatnál.
A férfi dermedten figyelt minket.
Jessy nem lőhette le, mert amikor elzuhan, kárt tehetett volna Vee-ben.
Pánikba estem, de most nem kapcsoltam ki. Valami más történt.
Fogalmam sincs, miként eshetett meg, hogy Michelle nem tudott elkapni, de
egyszer csak bent voltam Vee betegszobájában. És támadtam.
Átszáguldottam a szobán, és úgy fejbe vágtam a Chanellel azt az idegen férfit,
hogy azonnal elterült a földön, és meg sem mozdult többé. De nem álltam le.
Nekiestem, és csépeltem a fejét, ahogy csak bírtam, hogy a karom majd kiszakadt.
Azt hiszem, ordítottam is közben, de ebben nem vagyok biztos. Akkora erő volt
bennem, hogy az ablakon át ki tudtam volna hajítani azt a szemét rohadékot.
Sokszor hallottam a történetet az anyáról, aki megemelt egy kocsit, hogy
kiszabadítsa alóla a gyerekét. Most már elhiszem. Csak mentem előre, mint
valami... mint valami... nem is tudom... mint valami tank, és legázoltam azt az
embert, aki bántani akarta Vee-t. Megöltem volna, ha nem fognak le. Megöltem
volna.'
Michelle lefogta a karom, és hátrahúzott.
- Elég, Joyce! - szólt rám.
Térden álltam Vee ágya mellett. Magamhoz tértem annyira, hogy tudjam, Michelle
ott van, és Vee támadója nem mozdul. El-
251
engedtem a Chanelt, és megragadtam Vee karját, ahová a tűt szúrták, és őrülten
szívni kezdtem a sebet, hogy a méreg ne terjedjen szét a testében. Néhány
másodpercenként kiköptem, ami a számba került. Közben Michelle segítséget
hívott, majd elkezdte átkutatni a szobát.
Arra ocsúdtam, hogy Michelle az arcom elé tart egy üvegcsét.
- Csak nyugtató volt - mondta. - Nem méreg. El akarták vinni a barátnődet, és
nyugtatót akartak neki adni, hogy semmiképpen ne térjen magához útközben.
Nem álltam le, ha nyugtató, akkor is veszélyes lehet, és miért ne lehetne méreg
nyugtatós üvegben?
Egy kicsivel később Michelle megint hozzám hajolt.
-Joyce! Itt az orvos, add át!
Felnéztem. Borzasztó kétségbeesés volt az arcomon, nem tudtam semmit, nem
tudtam, mi van Vee-vel, és hogy ki az igazi orvos, és ki az alorvos.
Néhány ember volt kint a folyosón a betegszoba előtt. A testőreim csak egy
idősebb férfit engedtek be, mást senkit. Talán tényleg orvos volt, mindenesetre
ott maradtam, ahol voltam, és felvettem a földről a Chanelt, majd leültem Vee
ágya szélére.
Az orvos munkához látott. Figyeltem Vee élettelen arcát. Azt hittem, megszakad a
szívem.
Lenéztem a földre. Ott feküdt Sylvia meg a barátnője, mindketten frissen
diplomáztak, ők vigyáztak Vee-re éjjelente.
És most meghaltak.
És a két rendőr is meghalt kint a folyosón, akiknek az volt a dolguk, hogy Vee-
re ügyeljenek.
És Dr. Lévi is meghalt.
Istenem... ez nem lehet igaz...
Miért történik ez velem? Mikor lesz már ennek vége?
Istenem... Vee, Madlen, a két vendég a kávéházból, majdnem meghaltak miattam...
És most megöltek miattam öt embert!!!
Megdörzsöltem, aztán a tenyerembe temettem az arcomat.
Sírni kezdtem. Mikor lesz már ennek vége...? Mikor? Mennyi halál még, mennyi
fájdalom?
A hülye fejemnek, hogy miért álltam meg? Miért álltam meg? Miért álltam meg???
252
?
Központi Baleseti Kórház
Párizs
November 3- péntek, 23 óra 38 perc
Ott ültem Vee ágya szélén magamba roskadva, és nem voltam hajlandó elmozdulni
onnan. A védőszemüvegemmel játszadoztam idegesen. A kapucnit már hátratoltam, a
sisakomat is levettem. Nem különösebben érdekelt volna, ha rám lőnek. A hajamat
leeresztettem, mintha a tincseim mögé akarnék rejtőzni. Emberek jöttek-mentek,
de egyszerre sohasem voltak bent vagy a szoba előtt túl sokan. Jöttek orvosok,
ápolók, rendeszek, nem is tudom, ki még. Én csak ültem Vee ágya szélén, és
búslakodtam. Már olyan voltam, mint valami pestis, és csak bajt hoztam mindenki
fejére.
Michelle az ágy mellett állt. A sürgés-forgás távoli, tompa mo-rajlásként jutott
el hozzám. Már nem sírtam. Egyszer csak elfogytak a könnyek. Mintha kisírtam
volna minden könnyemet. Elapadtak, és az érzés, ami utána maradt, sokkal
fájdalmasabb volt, mint bármilyen érzés, amikor még sírtam. Mintha sötétség
ereszkedett volna rám, mintha eltűnt volna valahová a vér, ami a testemben volt,
az élet minden kis nyoma, mintha halott lennék már, és mintha a testemen lenne
egy hatalmas, iszonyú, vértelen seb. Elmerültem a fájdalom tengerében, és nem
tudtam többé a felszínre tömi. Halált hoztam, amerre csak jártam. Halált hoztam
mindenkire. Pedig mást akartam.
Legyőztek. ' - Megjött a felügyelő - szólt Michelle.
Nem érdekelt. Nem érdekelt semmi.
Armand felügyelő bejött a betegszobába, odabiccentett a testőreimnek, aztán
megállt előttem, és csak nézett rám. Aggódást láttam az arcán, meg talán egy kis
bűntudatot is.
- Mibe keveredett, Byron kisasszony? - szólalt meg nagy sokára. Csak
megrántottam a vállam.
- Már megvizsgálták a barátnőjét? - kérdezte, és végignézett Vivienen.
253
Bólintottam.
- És? Nem esett baja? Megcsóváltam a fejem.
- Tudja... tudja, egyrészt meg kellene rónom magát, amiéit olyan őrültséget
követett el, hogy kimozdult a jól őrzött lakásából, másrészt viszont, ha nem
teszi... isten tudja, mi történik.
Nagyot nyeltem, köhögnöm, krákognom kellett, hogy megjöjjön a hangom.
- Itt maradok Viviennel - jelentettem ki. - És amint olyan állapotba keiül, hogy
mozdítani lehet, hazaviszem.
- A barátnőjének komoly ellátásra van szüksége - vetette ellen Armand felügyelő.
- Megveszek vagy kibérelek mindent, amit kell. Lesznek szakképzett ápolók is. És
amíg nem kapnak el mindenkit, nem mozdulunk ki a lakásból.
- Tudja, egy kicsit maga után kérdeztem, Byron kisasszony -mondta a felügyelő. -
Azok, akik ismerik magát, úgy jellemezték, mint vadul független, öntörvényű,
teljesen befolyásolhatatlan, és mindig azt teszi, amit akar. Vagyis, csak
felesleges próbálkozás lenne a részemről, ha valamiről megpróbálnám lebeszélni,
ugye?
Bólintottam.
- Hol tart a nyomozás, felügyelő úr? - kérdezte Michelle.
- A kezdeti szakaszban: rögzítjük a nyomokat, és mindennek utánajárunk.
- Gyanúsítottjuk van már?
- Még nincs.
- Felmerült már valamilyen konkrét név?
- Egyelőre még nem. De végezzük a munkánkat, hölgyem, komolyan vesszük ezt az
ügyet, ne aggódjon.
Egy fiatal nyomozó sietett be a szobába.
- Felügyelő úr, Dr. Lévi magához tért! - mondta.
- Máris megyek!
- Dr. Lévi... - szólaltam meg. -Azt hittem...
- Igen, él - bólintott Armand felügyelő. - Csak leütötték. A két orvosnőt, akik
a barátnőjére vigyáztak, és a két rendőrt, akik a folyosón teljesítettek
szolgálatot, valamivel elaltatták. Még nem tudjuk, mivel és hogyan, csak
gyanítjuk, hogy a kávéba kevertek valamit, mert abból mind a négyen ittak.
254
Egy kicsit magamhoz tértem.
- Élnek? - kérdeztem hitetlenkedve. A felügyelő bólogatott.
- Igen.
- És az emberrablók, akik el akarták rabolni a barátnőmet? -kérdeztem. -
Legalább kettőt biztosan ki tudnak hallgatni.
- Találtunk egy férfit a lépcsőháznál, akit Jessica Romero, az ön testőre ütött
le. Ő itt dolgozik a kórházban; az egyik ápoló. Jól van. Természetesen
kihallgatjuk. Az a férfi, akit ön ütött le, jelenleg műtőben van. Elég rendesen
ellátta a baját, legalább három helyen eltört a koponyacsontja. E pillanatban
senki sem tudja, hogy felépül-e valaha, hogy kerül-e valaha is kihallgatható
állapotba. A többi öt támadó - a felügyelő egy pillanatra felnézett Mi-chelle-re
-, szokás szerint, meghalt. A testőrei mindig jogszerűen járnak el, magát védik,
komoly és tényleges életveszélyben, és csak fegyveresekre lőnek, akik támadólag
lépnek fel. Van testőrengedélyük, van fegyverviselési engedélyük mindegyik
fegyverükre, és a minősítésük olyan, akár egy álom. De az isten szerelmére!
Byron kisasszony, ez már a negyedik támadás, és még senkit nem tudtunk
kihallgatni! Már van tizenöt halottunk, de még nincs egyetlenegy név sem!
- Nem tudják azonosítani a támadókat? - kérdezte Michelle.
- Némelyiket igen, némelyiket nem. Nehézfiúk, olyan alakok, akik pénzért
mindenre kaphatóak- magyarázta Armand felügyelő. - Úgy értettem, hogy nincs egy
nevünk sem, hogy még nincs gyanúsítottunk arra nézve, hogy ki állhat ennek az
egésznek a hátterében - a felügyelő kifújta magát. - Byron kisasszony, nekem
most el kell mennem, hogy kikérdezzem a dokit. Maga pedig úgyis itt marad,
úgyhogy megkeresem, ha végeztem.
-Jó - mondtam kurtán.
A felügyelő bólintott, és kiment a szobából.
Elővettem a mobilomat, hogy felhívjam Johnnyt, és megkérjem, hogy azonnal lásson
hozzá beszerezni mindazt, ami ahhoz szükséges, hogy otthon ápolhassam Vee-t.
Kell néhány profi szakápoló, és legalább egy profi orvos is. Hogy mennyibe fog
kerülni mindez, az fel sem merült bennem, mint olyan, ami bármit is számít.
255
Elkezdtem bepötyögni a számokat. Már a harmadiknál tartottam, amikor a hátam
mögül egy halk, erőtlen, nyöszörgő hang szólított a nevemen.
-Joyce...
Olyan gyorsan kaptam oda a fejem, hogy a hajam egy pillanatra teljesen eltakarta
az arcom, és nem láttam semmit. Villámgyorsan félresöpörtem a kezemmel.
Vee párás szemekkel nézett rám.
Elnevettem magam, potyogni kezdtek a könnyeim.
- Vee! Na végre! - hozzábújtam, átkaroltam, az arcához szorítottam az arcom. -
Hogy vagy, te drága, kedves barátnőm?
Kicsit késve jött a válasz, mintha elgondolkodott volna.
- Azt hiszem... - mondta halkan. - Azt hiszem, megvagyok.
256
TIZENNEGYEDIK FEJEZET
1.
Joyce lakása
Champ-de-Mars, Párizs
November 4. szombat, 09 óra 56perc
A szállítók csak a folyosóig hozhatták a megrendelt orvosi felszerelést. A
folyosón Michelle újfent átvizsgálta a ládákat, majd a testőreim és Johnny
becipeltek mindent a lakásba.
Dr. Lévi nem repesett az örömtől, amikor közöltem vele, hogy elviszem Vee-t,
amint szállítható, mert kockázatosnak tartotta. Amikor elmondtam neki, hogy egy
ugyanolyan felszerelt betegszobát rendezek be a lakásomban, mint amilyen a
kórházban is van, azt mondta, hogy én egy kicsit őrült vagyok. Szerintem csak
nem volt más választásom. Amikor Dr. Lévi megértette, hogy nem tud lebeszélni,
inkább segített, mintsem hogy akadályozzon. Nagyon alaposan megvizsgálta Vee-t,
és úgy találta, hogy stabil az állapota, és jó ütemben halad a felépülés felé.
Dr. Lévi ajánlott néhány nagyon jó szakápolót, akiket Armand felügyelő és a
testőreim is ellenőriztek, és hármat fel is fogadtam közülük. Ugyancsak Dr. Lévi
ajánlotta Dr. Olivér Pontét, a lőtt sebek kezelésének szakértőjét, akit a
rendőri és a testőri ellenőrzés után, sürgősséggel felvettem három hónapra. Nem
tudom, hogy hirtelen mennyi pénzt költöttem el, de nem is nagyon érdekelt.
A nappalit rendeztük be betegszobának, hogy Vee kényelemben legyen, és hogy ne
unatkozzon, ne érezze magát egyedül. Vee magas, kórházi ágya ott állt a szoba
közepén, felszerelve mindenféle különlegességgel, melyek többségének még a nevét
sem tudom, körülötte pedig mindenféle gépek és műszerek, nagyjából teljesen
ugyanolyanok, mint amilyenek a kórházban voltak. Kérésemre Michelle és Simoné a
nappali három ablakára felerősített páncéllemezre újabb lemezt tett fel, a
biztonság kedvéért. Vee
257
ágya mellé, olyan közel az ágyhoz és olyan magasan, hogy Vee bármelyiket
elérhesse, odaraktam egy mobiltelefont, egy laptopot és egy CD-lejátszót a
kedvenc lemezeivel, és természetesen a távirányítót a tévéhez, a videóhoz és a
csillárhoz.
Dr. Ponté hatvan év körüli, ezüstös hajú, nagyon magas homlokú, nálam valamivel
alacsonyabb, enyhén elhízott, rendkívül magabiztos, csendes férfi volt, akiről
Dr. Lévi legendákat mesélt. A lőtt sebek kezelése és rehabilitációja a
szakterülete, tudását huszonöt évig a hadseregben gyarapította és kamatoztatta.
Hét hónapja kezdett magánpraxisba, ami az ő szakterületén elég kényes dolog. Az
ember könnyen alvilági orvossá válhat, aki illegálisan kezel sebesült bűnözőket.
Dr. Pontét ezért rendszeresen ellenőrizte a rendőrség, és bár annak idején, a
hadseregben műtött is, magánpraxisában teljes egészében a rehabilitációra
specializálódott.
Vee új kezelőorvosa a nappalival szemközti szobát kapta meg, a hátsó fürdőszoba
melletti vendégszobába pedig a három ápolónő költözött be.
Dr. Ponté elvégzett néhány vizsgálatot Vee-n, és mindent rendben talált. Ezután
visszavonult pihenni a szobájába, mert túl régóta talpon volt már. Az ápolónők
bevetették magukat a konyhába, hogy elfogyasszanak egy bőséges reggelit. Johnny,
miután kijelentette, hogy minden jól sült el, nem fog vitatkozni velem a kórházi
kiruccanás miatt, visszavonult a szobájába telefonokat intézni. A testőreim nem
tudom, merre jártak, de valahol a lakásban tartózkodtak. Egy rendőrautó állt a
ház előtt, négy rendőrrel, és két járőrkocsi rendszeresen elhúzott az utcán, a
házam előtt. A ház kapui zárva voltak, a portán apa és fia őrködtek,
rendőrbottal, gázspray-vel, revolverrel és rádió adó-vevővel felszerelve. Az
emeleten a külső ajtó, a páncélozott, amelyik a folyosó felől védett, zárva
volt. Valamivel beljebb a rács is zárva, és a lakásom extra erős biztonsági
ajtaja úgyszintén. Négy szuper testőröm mindent szemmel tartott. A lányaim
biztos helyen Yorkban, Vee magához tért, és most már ő is a legnagyobb
biztonságban. Volt okom örülni, és nyugodtnak lenni. Ismét kezdtem győzni. Ha
jól meggondolom, azért volt egy-két csata, amit mi nyertünk.
Négyszemközt akartam maradni Vee-vel, és amikor végre mindenkit kipateroltam a
nappaliból, becsuktam az ajtót, és leültem az ágya mellé készített, kényelmes,
süppedős fotelbe.
258
Vee az ágyában, én a fotelben. Csak nevettünk. Valahogy minden olyan jó volt.
Muszáj volt felkelnem, megölelnem és összepu-szilgatnom Vee-t. Aztán
visszahuppantam a helyemre.
- Ha leírom a Vee-t, akkor írok egy v-t és két e-t, és úgy kell kiejteni, hogy
ví - fejtegettem, és mivel Vee már tudta, hogy valami ökörséget fogok mondani,
nevetni kezdett. - Másképpen kell írni, de kiejtve a jelentése ugyanaz, mint az
élet franciául. Vie, la vie. Ez azt jelenti, hogy élet. Mint a C'est la vie,
tudod. Azt jelenti, hogy Ilyen az élet", vagy még pontosabban, hogy Ez az
élet". C'est la Vee, ez meg azt jelenti: Ez a Vee".
Mindketten nevettünk. Na igen, tudok, ha akarok.
- Almos vagy, kicsim? - érdeklődtem.
- Nem mondanám - felelte Vee. - Aludtam eleget. Mennyit is? Vagy egy hetet,
ugye? Alig tudom elhinni! De most nagyon jól érzem magam!
- Helyes. Néznél valamilyen filmet? Vagy olvasnál valamit? Vagy hallgatnál
zenét?
- Elsorolnád, Joyce, hogy milyen CD-k vannak itt mellettem? Vee a szeme sarkából
az ágya mellett álló kerekes asztalkára
sandított, de a fejét nem fordította oda, mert azt mondta, attól megfájdul a
nyaka.
- Persze! - elvettem a CD-ket az asztalról, és elolvastam az előadókat. - Van
négy Björk, két Sade és hét Michael Jackson.
- Ezekért a zenékért már érdemes élni! - jelentette ki Vee. -Ahogy mondja.
Melyiket tarázzam, hölgyem?
- Björktől a Dancer in the Darkot szívesen meghallgatnám.
- Óhaja számomra parancs! - hajoltam meg.
Kivettem a CD-t a dobozából, és bedugtam a lemezjátszóba. - Ha már a zenénél
tartunk: tudod, mi az álmom, Vee? Egy duett! Björk és... Michael Jackson.
- Fúúú! Az lenne ám a valami! - lelkesült fel Vee.
- Gondolj csak bele: két ilyen eredeti, hihetetlenül tehetséges, rettenetesen
képzett művész!
- És valami olyan dalt énekelnének, ami még nekik is nehéz! Hú, de klassz lenne!
- Valóságos ünnep! - mondtam.
- Michael Jackson tényleg kifehérítette a bőrét? - kérdezte Vee váratlanul.
259
- Nem - feleltem. Nagyon sok hírességet ismerek, és Vee meg állandóan faggat
róluk, hogy ki milyen ember, mit csinált, hogyan viselkedik. Én vagyok az ő
titkos információforrása. Boldog voltam, hogy megint olyan, mint régen. - Hogyan
lehetne kifehéríteni egy ember bőrét? Savval. Na, és az hogy nézne ki utána?
- De akkor mitől fehéredett ki Jacko bőre?
- Egy gyógyíthatatlan bőrbetegségtől, amelynek az a hatása, hogy elhalnak a bőr
pigmentsejtjei, azok a sejtek, amelyek meghatározzák a bőr színét. Úgy tíz éve
volt egy hosszú interjúja Op-rah Winfrey-nek Jackóval, és abban kérdezett rá,
hogy mitől van.
- És akkor miért mondják még ma is, hogy kifehérítette a bőrét, mert nem akart
néger lenni, amikor pedig egy betegségről van szó?
- Rosszindulatból. Ha nagyon sikeres vagy, valaki biztosan bekattan miatta, és
megpróbál ártani neked.
Vee elkomolyodott. Én is. Érezhetően megváltozott a szoba atmoszférája. Azért
nem volt még minden olyan, mint rég.
-Joyce... - szólalt meg Vee.
Olyan volt a hangja, hogy önkéntelenül felálltam, és az ágyához léptem.
-Vee?
- Hajolj ide!
Nem értettem, mit akar, de felültem az ágya szélére, és közelebb hajoltam.
- Igen?
- Még közelebb.
Közelebb hajoltam, Vee pedig a nyakam köré fonta a karjait. Magához szorított.
Éreztem, hogy mennyire szeret. És ez fájt. Fájt, mert nem tudta, mit tettem.
- Még meg sem köszöntöm, Joyce, azt a sok mindent, amit értem tettél! Köszönöm!
Köszönöm, hogy életben tartottál! Köszönöm! Köszönöm! Nagyon köszönöm! Te vagy a
legjobb barát... -elcsuklott a hangja, megpuszilt, még erősebben szorított
magához.
- Vee... tudnod kell egy s mást - mondtam. Most el kell mondanom neki.
Elmondani, hogy mit tettem. És ha megtudja, akkor összetörik a kép, amit rólam
alkotott magában. Kibontakoztam az öleléséből. - Vee, ne szeress! Nem érdemlem
meg!
260
Az ágya szélén ültem, elfordultam. Könny folyt végig az arcomon. Most én jövök,
ki kell tálalnom, el kell mondanom Vee-nek, mit tettem ellene.
-Joyce... Én ezt nem értem - mondta Vee.
Nem akartam ránézni. Nem akartam látni az arcát, amikor megtudja.
- Vee... nem tudom, mit mondjak. Cserbenhagytalak. Ez az igazság.
- Te... engem? Nem hagytál cserben! Hiszen élek!
Az utolsó két szó közelebbről hallatszott. Vee felült. És ez tilos volt, nem
volt szabad megerőltetnie magát. Vissza kellett fordulnom. Vee erőlködve a
könyökére támaszkodott.
- Vee, ezt nem szabad! - megérintettem a vállait, hogy feküdjön vissza.
Visszafeküdt.
-Joyce, nem értek semmit! - mondta összezavarodva.
- Vee... nagyon komoly hibát követtem el. Túl azon, hogy megálltam, hogy
kiszálltam, és hogy arra kértelek, te is szállj ki...
- a fájdalomtól, amit a lelkemben éreztem, eltorzult az arcom. -Annyiszor
megbántam már! Nem kellett volna felvennem a kisfiút, elég lett volna kihívni a
rendőrséget! Nem az én dolgom volt! Nekem rád kellett volna vigyáznom, nem arra
az ismeretlen gyerekre! Nagyon súlyos hiba volt megállnom! Azóta minden rosszul
sül el. Az életem romokban hever, még dolgozni sem tudok, és amerre csak járok,
lerombolom mások életét is. Madlen megsebesült miattam, te majdnem meghaltál!
És... és ez még nem minden... Vee... Amikor... amikor... ott feküdtél a kocsi
mellett, és... rád ugrott az a kutya, és elkezdett... tépni... és jött valaki,
aki egyfolytában... lőtte a kocsit... nem tudtam elijeszteni a kutyát... nem
tudtalak behúzni a kocsiba-., és... és... - nem bírtam folytatni, annyira
bőgtem. Egyszerűen képtelenség, amit tettem, mintha nem is én lettem volna. Vee
a karomat simogatta, hogy vigasztaljon. Ki kellett mondanom, hogy tudja, mi
terheli a lelkem. - Otthagytalak...
- megint nem tudtam beszélni a sírástól. És Vee még mindig vigasztalt! Nem
értette, mit tettem, milyen bűnt követtem el ellene!
-Joyce, nem tudtad megoldani azt a helyzetet - mondta Vee.
- Ki tudta volna?
- Nem érted, Vee? Otthagytalak! Otthagytalak! Otthagytalak téged a bajban, hogy
mentsem a bőröm!
261
- Megértelek, Joyce! Ne sírj, nincs semmi okod rá!
Nem lehet igaz, hogy nem érti! Madlen sem érti, Vee sem érti!
- Vee, ne haragudj... Soha nem bocsátom meg magamnak, amit tettem... Soha nem
bocsátom meg!
Vee felemelkedett, és átölelt. Nem volt szabad felkelnie, előredőltem, amíg
ismét a párnán nem feküdt. Úgy öleltük egymást, és zokogtunk egymás fülébe.
- Ne haragudj, Vee... Ne haragudj... - hajtogattam. - Soha nem bocsátom meg
magamnak!
Vee a hajamat simogatta.
-Joyce... nem tudom, mit csináltam volna a helyedben... valószínűleg semmit sem
tudtam volna. De azt tudom... hogyha akkor tudok beszélni... azt mondtam volna
neked... hogy menj, és mentsd magad.
Majdnem otthagytam ezt a lányt meghalni, aki ennyi szeretettel gondol rám. Mint
egy rémálom. Mintha nem is én lettem volna az az ember, aki fülét-farkát behúzva
menekül, és benne hagy a bajban mindenkit, csak hogy élhessen, és másnap is
ehessen na-rancsdzsemes rongyoskiflit, és másnap is ihasson tejet, és másnap is
vezethesse a kocsiját és a repülőgépét, és másnap is vonulhasson a kifutón, és
másnap is számolgathassa a millióit. Majdnem odadobtam a legfontosabbat olyan
dolgokért, amelyek egyszerűen nem érnek eleget ahhoz, hogy érdemes legyen élni
értük. Csupa díszlet és kellék. Mintha nem is én lettem volna az az ember, aki
elmenekült azon az éjszakán, és hagyta Vee-t elveszni.
- Ne haragudj, Vee! - súgtam a fülébe.
- Dehogy! Elküldtelek volna, Joyce. Te mindent megtettél. Mi jó lett volna
abban, hogy meghalj velem együtt, amikor nem tehettél semmit? És te mégis
visszajöttél értem. Pedig tudtad, hogy ha visszafordulsz, valószínűleg meghalsz.
És visszafordultál... Nem tudtál otthagyni... Senki nem kívánhatna nálad jobb
barátot! Annyi jót tettél már értem, hogy nem is tudom, hogyan fogom mindezt
viszonozni! Köszönöm, Joyce, hogy megmentetted az életemet! Köszönök mindent!
Száz év múlva is nagyon hálás leszek neked mindenéit!
Megpusziltam az arcát. Már nem rázott úgy a zokogás.
- Többet szerettem volna tenni - mondtam. -Jó lett volna, ha senkinek semmi baja
nem esik.
262
- Igen, az jó lett volna, de sajnos nem lehetett összehozni. Ki tett volna
többet, mint te? Sokkal rosszabbul is alakulhatott volna.
Kibontakoztam Vee öleléséből. Megtöröltem a szemem.
- Ez engem nem vigasztal - mondtam. - Egyáltalán nem.
- Engem sem, de tudom, hogy ahhoz, hogy most itt legyek, neked nagyon sok
mindent kellett tenned, és ha nem teszed meg, akkor meghalok - mondta Vee a
szemét törülgetve. - És én szeretek élni. Igazad volt, hogy minden rendben van,
hiszen fiatal vagyok, ismerlek téged, a csajokat, jó helyen dolgozom, és előttem
az egész élet! Most már tudom, milyen semmiség, hogy egy válogatáson nem kellek.
Hajolj ide!
A vállára hajtottam a fejem. Vee megpuszilt. Eszembe jutott a nyomozásom.
Felemelkedtem.
- Vee, segítenél nekem? Szeretnék elolvasni néhány újságot az interneten.
- Persze, nagyon szívesen!
- Koszi, Vee!
Átszaladtam a hálószobába, felkaptam az ágyról a számítógépemet, és már loholtam
is vissza a nappaliba. Vee egy perc alatt behozta nekem az International Herald
Tribüné honlapját, és megmutatta, hogyan tudok lapozni és cikkeket keresni.
- Koszi, Vee! Tehetek még érted valamit?
- Egyelőre semmit, de majd csengetek - szólt Vee affektálva.
- Csengetsz ám a... - úgy tettem, mintha fejbe akarnám vágni a számítógéppel.
Jót nevettünk Vee-vel. Szörnyű egy csajszi!
- Most az a legfontosabb a világon, Vee, hogy meggyógyulj. Ez a legfontosabb
dolgod, érted?
- Aha! Én meggyógyulok, te pedig szépen megöregedsz és ráncos leszel, jó?
Elnevettem magam.
- Rendben. És te is megöregedsz, Vee, és összejövünk mi ketten, öreg barátnők,
és egymás ráncait számolgatjuk!
Vee felkacagott.
- És azon versenyzünk, kinek van több ránca! - mondta nevetve. -Jól van, Vee,
telefonálgass egy kicsit, nekem most dolgom van. -Telefonálgatni? Kinek? -
kérdezte Vee tágra nyitott szemekkel.
- A szüleidnek, például. A lányoknak. Akinek akarsz.
263
- A lányoknak jó lenne! De anyunak és apunak nem akarok, az öcsémnek sem, mert
nem tudom, mit mondjak, és mert szerintem úgysem tudnak semmit arról, ami
történt. Csak feleslegesen idegeskednének. Miért mondták volna be a nevem az
Egyesült Államokban a híradóban? Nem valószínű. Nem, most nem szeretnék
anyuékkal beszélni. Majd később.
- Ahogy óhajtja, hölgyem! - mondtam, majd odanyújtottam Vee-nek a
mobiltelefont, amit neki tettem be. - Akkor hát a kolle-gináit, a messzi
Yorkban?
- Őket nagyon szívesen! - mosolygott Vee, és elvette a felé nyújtott telefont.
- Bepötyizem Madlen számát. Hadd örüljön!
- Biztosan örülni fog!
Vee vágott egy csuda aranyos fintort, aztán felragyogott az arca, és beleszólt a
telefonba.
- Na, ki vagyok? - várt három másodpercet, hogy Madlen felismerje, aztán
lelkesen belekiabált a telefonba: - Szia, Madlen! Annyira jó, hogy hallom a
hangod! Igen, igen, jól vagyok! Itt vagyok Joyce-nál, egy páncélozott lakásban!
Joyce itt sóhajtozik, és pofákat vág, hogy nem is páncélozott a lakása. De
olyan, mint valami szupererőd! Koszi, jól vagyok! És te? Az klassz! Majd
mutogatjuk egymásnak a sebesüléseinket, mint Mel Gibson és René Russo a Halálos
fegyver 3-ban!
Hát ilyen tizenhat évesnek lenni. Nemrég tért magához a kómából, de már képes
önfeledten nevetni. Kimentem a szobából. Beugrottam a konyhába, és az egyik
nővért beküldtem Vee-hez, hogy vigyázzon rá, én meg bezárkóztam a hálószobába.
Nyomoznom kellett.
2.
Joyce lakása
Champ-de-Mars, Párizs
November 4. szombat, 15 óra 25 perc
Most, hogy mindenki biztonságban volt, akit szerettem, megnyugodtam, és szinte
megtáltosodtam. Átfutottam az International
264
Herald Tribüné összes számát 1986 januárjától 1998 tavaszáig a témakutató
program segítségével. Vee megmutatta, hogyan tudok átugrani a Le Figaróra, és
azt is átfutottam az adott időszakban. Amikor készen voltam, a harmadik újságra
már egyedül mentem át, ami eléggé büszkévé tett. Behoztam egy nyomtatót, a
laptopomat meg bedugtam a hálózatba, hogy ne kelljen a teleppel törődnöm. Nagy
nehezen kisilabizáltam a nyomtató használati utasításait, majd megkértem
Johnnyt, hogy tegye be a festékpatront, mert azzal sehogyan sem boldogultam.
Miután Johnny távozott, hozzáláttam a titkos művelethez, és kinyomtattam az
összes cikket, melyet az átfutott három napilapban találtam azokról az
emberekről, akiket testőreim védtek még a saját cégük megalapítása előtti
időben. Összesen negyvenkét oldalnyi újságcikkem gyűlt össze. Elég sok átfedés
volt közöttük, ugyanarról az esetről mind a három lap beszámolt, de mindig volt
valami kis apróság, melyben a tudósítások különböztek.
Testőreim referenciaanyagában csupán egy, dátummal ellátott listát találtam a
cégük huszonkilenc hónappal ezelőtti megalapítását megelőző időről. Ezen olyan
emberek nevei szerepeltek, akiket a testőreim védtek egykor. A szerepe az volt,
hogy náluk is tudjak érdeklődni a testőreim után: mennyire váltak be, volt-e
rájuk bármi panasz. Az International Herald Tribune-ben találtam tizenkét cikket
olyan emberekről, akiket ezen megjelenés idején Michelle, Simoné, Jessy vagy
Sophie védett. A tizenkét cikk tizenkét merényletről számolt be, a tizenkét
merényletben összesen vagy hatvan merénylő vett részt, és a testőrök csupán tíz
támadót öltek meg. Az egyik esetben, amely Michelle legutolsó munkája volt a
saját testőrcégük megalapítása előtt, egy testőrcsapat tagjaként Grúzia elnökét,
a folyamatos életveszélyben lévő Eduárd Shevardnadzét védte. 1998. február 9-én
éjjel, egy parkban, tizennyolc, páncéltörő gránátokkal felfegyverzett terrorista
támadt az elnöki konvojra. Shevardnadze élete csak hajszálon múlott. A testőrök
és a terroristák közötti tűzharcban pedig egy terrorista meghalt. Összesen egy.
Megtámadták egy ország elnökét, és egyetlen terrorista halt meg.
Több furcsaságot is megfigyeltem. Az egyik az volt, hogy a testőreim, amióta
saját cégük van, kizárólag olyan személyek védelmét vállalják, akik rendkívüli
fenyegetettségben vannak, míg
265
korábban ilyen igényeik nem voltak. A másik, hogy amióta testőreim
megalapították a cégüket, tehát huszonkilenc hónapja, kimondottan rövid idő
alatt zárnak le egy-egy ügyet. Lezárják ezeket az ügyeket, ügyfelüktől
köszönőlevelet kapnak, és egyetlenegyszer sem bontotta fel senki a szerződést
azzal, hogy nem volt elégedett a munkájukkal. És volt még egy furcsaság a
dologban: hogy a cég megalapítása óta négyen dolgoznak, mindig négyen, és nem
vesznek be senki mást. Pedig korábban olyan is előfordult, hogy például Michelle
egy hetvenöt tagú testőrcsapat tagja volt.
Nem szerettem volna, ha testőreim rájönnek, hogy utánuk nyomozok, ezért behoztam
az öltözőszobából egy cipősdobozt, és abba tettem be az összes kinyomtatott
újságcikket és a füzetemet, amelybe majd a cikkekben szereplő, lényeges
információkat írom ki, és amibe az elemzéseimet firkantom le. A
referenciaanyagot tartalmazó mappát nem tettem a cipősdobozba, mert ha
valamelyik testőröm beállít, hogy kéri vissza az anyagot, elég hülyén nézne ki,
ha ene egy dobozból venném ki. Rögtön gyanút fognának.
A raktárnak használt szobámban volt néhány szkenner, amely-lyel írásokat és
képeket lehet bemásolni a számítógépbe. Bevittem az egyiket a hálóba, amelyik a
legegyszerűbbnek nézett ki. Valahogy átrágtam magam a használati utasításon,
majd ismét behívtam Johnnyt, és megkértem, hogy üzemelje be, de rögtön ki is
küldtem azzal, hogy dolgom van. A teljes referenciaanyagot be-szkenneltem a
laptopom memóriájába, arra számítva, hogy esetleg vissza kell majd adnom.
Érdekes érzés volt nyomozni a saját testőreim után, akiknek mérhetetlenül hálás
vagyok, amiért megmentették Vee életét és az enyémet, de nem azért nyomoztam
utánuk, hogy valami szörnyű titokra derítsek fényt. Csupán ismerni akartam azt a
négy embert, akik egy szobányi fegyverrel költöztek a lakásomba, és akik
megöltek tizenöt embert. És volt még egy ok. Ki akartam próbálni a módszeremet,
hogy lássam, menynyire működik egy rejtély megoldásánál.
Kipróbálni?... Előbb inkább kidolgozni.
Kinyomtattam a beszkennelt referenciaanyagot, és azt is bedugtam a cipősdobozba,
aztán a dobozt betettem az ágyam alá, és kikapcsoltam a számítógépet. A titkos
mobilommal és a Chanellel felszerelkezve elindultam, hogy megnézzem Vee-t.
266
Útban a nappali felé összefutottam Johnnyval. Hideg áramlott felőle, ebből
tudtam, hogy lent volt az utcán.
- Voltam lent az imént - kezdte Johnny. - Teljesen elképesztő! Annyi újság
foglalkozik veled, annyi újságnak vagy a címlapján, mintha Joyce Byron-napot
tartanának Franciaországban! Érdekel, hogy mit írnak rólad?
- Nem - ráztam meg a fejem határozottan.
- Akkor nem is zavarlak velük. Annyi gyertya és virág van a kávéházad előtt...
Hihetetlen!
Meghatottan elmosolyodtam. Szeretnek.
Bementünk a nappaliba. Vee zenét hallgatott. Csukott szemmel feküdt az ágyában.
Az egyik nővér mellette ült, és keresztrejtvényt fejtett. Felnézett ránk, amikor
beléptünk.
Johnny a tévé előtt állt meg, leguggolt és bekapcsolta. Én egyenest Vee-hez
sétáltam, és megpusziltam az orrát. Rémülten nyitotta ki a szemét. Elnevettem
magam. Szegény, biztosan azt hitte, hogy a nővér le akarja smacizni...
Vee is azonnal kapcsolt, mert ő is nevetett.
- Nyugodtan elmehet - mondtam az ápolónőnek. - Most átvesszük egy időre.
- Természetesen! - mondta a nő, és távozott. Lehuppantam a fotelbe, Vee ágya
mellett. Johnny nagyban
kapcsolgatta a tévét. A VIVA 2-n, egy német zenei csatornán, éppen egy Björk-
klip ment, az Ooops, amit Björk a 808 State-tel csinált közösen. Nagyon jó a
szám, és a klip is.
Johnny csak ült a tévé előtt, úgy egy méterre, és bámulta Björköt.
- Olyan egy szexi kis dög ez a Björk! - jegyezte meg Johnny. - Bevallom,
megfordult már a fejemben, hogy ő meg én... Végül is... miért ne?
Nevettünk Vee-vel.
- Na, majd Björk biztosan egy ilyen harmincas, kopaszodó szervezőre fog bukni!
- mondtam gonoszkodva.
- De most miért? Imádom azt az őrült kis arcát! Gyönyörű egy dög!
- Szóval te a kicsit őrült lányokat szereted? - kérdeztem.
- Hát... igen. Nem szeretem, ha valaki unalmas!
- Rossz Johnny! - mutattam rá vádlón, aztán leengedtem a kezem. Vee-re
kacsintottam. - Vee-vel ismerjük Angelina Jolie-t, és össze tudunk hozni vele,
ha akarod. Ő eléggé őrült neked?
267
- Hát igen, ha Björknek valamiért nem kellenék, esetleg ő is megfelelő lenne -
mondta Johnny, de még mindig nem fordult felénk, mert volt még a klipből, és nem
akarta elmulasztani. Björk nem szokott adni arra, hogy kihangsúlyozza az
adottságait, de ebben a klipben igazán jól nézett ki. Meg tudtam érteni Johnny
só-várgását.
Vége lett a klipnek, reklám jött, ez Johnnyt nem igazán érdekelte. Levette a
hangot, és továbbkapcsolt.
- Összehozunk neked Vee-vel egy randit Björkkel és Angelina Jolie-val. Örülsz? -
érdeklődtem kedvesen.
Johnny összehúzott szemekkel fordult felénk.
- Szemét dögök! A halálomat akarjátok?
- Ugyan! Gondolod, hogy bajod esne?
- Igen! Angelina Jolié megkéselne, Björk pedig összevissza verne! Igen,
határozottan úgy gondolom, hogy bajom esne!
Björk '96 februárjában, egy reptéren, élő adásban megvert egy riporternőt, mert
nem hagyta békén; Angelina Jolié pedig közismerten megszállott fegyvermániás,
aki főleg a késekért van oda.
- De hát, végül is egyikük se olyan nagyon magas - mondtam gonoszan. - Úgyhogy
még lehet esélyed náluk. Hátha a kicsit szeretik!
Vee-vel hangosan, görcsösen nevettünk. - Csúnya Joyce! Csúnya Vee! -
durcáskodott Johnny, aztán megfenyegetett minket az ujjával. - Johnny kárára nem
poénko-dunk, világos?
Ilyen a viszonyunk Johnnyval. Egy igazi barát. Tudja, hogy sohasem bántanám, és
ha valami úgy hangzana is, tudja, hogy csak ugratom, és nem gondolom komolyan.
Johnny továbbkapcsolgatta a tévét. Vee ágya mellett volt a távirányító,
felkaptam és valahányszor Johnny elkapcsolta egy csatornát, én mindig
visszakapcsoltam. Ő természetesen nem értette, mi történt a tévével. Vee befogta
a száját, hogy Johnny ne hallja a nevetését.
- Elromlott a tévé - állapította meg Johnny a fejét vakarva.
Ezt már nem bírtuk tovább, teli torokból nevettünk Vee-vel.
Johnny megfordult, és kiszúrta a kezemben a távirányítót. Felsóhajtott, és a
fejét ingatta. Persze, tudta, hogy mit csinálok, de jól játszotta a szerepét,
hogy megnevettesse Vee-t.
268
- Ti... - szólalt meg Vee, amikor kinevette magát. - Ti szerelmesek vagytok,
ugye?
Johnny és én tátott szájjal bámultunk Vee-re.
- Nem, nem vagyunk szerelmesek - mondtam. - Miből gondolod?
- Nem vagyunk azok - erősített meg Johnny. - Majd biztos egy ilyen langalétával
fogok kezdeni.
- Johnnynak nincs meg a kellő mérete hozzám - kacsintottam Vee-re.
Johnny felsóhajtott, és továbbkapcsolgatta a tévét.
- Mint mondottam volt, Johnny kárára nem poénkodunk -szólt hátra.
- Szóval nem vagytok együtt? - nézett Vee hol rám, hol meg Johnnyra. - Akkor
bocs, valamit félreértettem,
- Csak nagyon jó barátok vagyunk - világosítottam fel. Johnny továbbkapcsolta a
tévét. Az egyik csatornán éppen én
voltam. Az arcképem töltötte ki a képernyőt. Mind a hárman elkomolyodtunk. A
távirányítóval ráadtam egy kis hangerőt.
- ...szerint, egy kábítószer-kereskedelemmel, emberrablással,
lánykereskedelemmel, prostitúcióval és bérgyilkosságokkal foglalkozó
bűnszövetkezet, a maffia egyik főnöke ítélte halálra Joyce Byront.
És amikor már azt hittem, elkezdtem győzni, az a sötét, dermesztően hűvös,
fekete félelemfelhő ismét rám ereszkedett, és beburkolt tetőtől talpig.
Pedig egy pillanatra boldog voltam.
3.
Joyce lakása
Champ-de-Mars, Párizs
Novemberé, szombat, 23 óra 26perc
Amikor bemondta a tévé, hogy halálra ítélt a maffia, berohantam a hálószobámba,
magamra zártam az ajtót, bebújtam a paplan alá,
269
összekuporodtam, és elaludtam. Körülbelül fél órával ezelőtt ébredtem fel, azóta
csak fekszem mozdulatlanul a sötét szobában, és bámulok bele a sötétbe.
Az ember éli az életét, azt teszi, amit mindig, és amikor megtörténik, észre sem
veszi, hogy elkövette élete legnagyobb hibáját. Nincs arra szó, mennyire
szerettem volna visszacsinálni, mennyire szerettem volna ismét ott lenni azon az
éjszakán, azon az országúton, Vee-vel, és bevenni azt a kanyart, meglátni a
kisfiút, amint úgy áll ott, mint egy élőhalott - és gondolkodás nélkül
továbbhajtani.
Azt tettem, amit mindig tennék hasonló helyzetben. Azt tettem, amit az elveim
diktáltak. Jól bevált, hasznos elvek, melyekre büszke voltam, melyeket bárki
előtt büszkén vállaltam. Ám most, ebben az esetben mindez nem működött. Most
minden tönkrement miattuk.
Aki már élt át olyan halálfélelmet, amely a lelke legmélyéig áthatotta, az
tudja, milyen érzés ez. Az tudja, miféle bénító fájdalom lepi el a tagjait.
Tudja, hogy a félelemnek van olyan foka, amikor az ember nem menekül tovább,
hanem csak megáll, és várja a halált.
Nem számít, ki vagyok, hányan ismernek, mennyi pénzem van. Az sem számít, hogy
milyen vagyok, mik az álmaim, merre tartok. Semmi nem számít. A maffia meg fog
ölni. Ez teljesen biztos. Senki nem tud elbánni a maffiával.
Ott kellett volna hagynom a gyereket, ahol volt.
Elég volt egyetlen hiba, hogy elveszítsek mindent. Mindent. Harmincéves vagyok.
És már sohasem leszek több.
Ha tudom, hogy csak ennyi jut nekem, soha egy fillért sem teszek bankba,
mindenem elköltöttem volna valami igazán hasznos dologra. Nem vettem volna
repülőgépet, sem hajót, sem házat Fi-dzsin, sem mindenféle ostobaságot, hanem
megcsináltam volna már azt a száz kávéházat. Merthogy volt rá pénzem. És mégsem
tettem meg. Annyi mindent tehettem volna, és alig tettem valamit.
Mit hagyok magam után? Milyen nyomot hagytam a világban? Csupán néhány fotót,
semmi egyebet. Rossz életet éltem, mert azt hittem, lesz időm mindenre. Álmomban
sem gondoltam volna, hogy ilyen kevés jut nekem.
Egyetlen kis döntés volt csupán. Nem volt több, mint egy fékezés gázadás
helyett, és az életem véget ért.
270
Es...
És ha nemcsak az enyém? Ha nemcsak az enyém? Mi van akkor, ha vadászni fognak
másokra is? Azokra, akiket szeretek...?
Amíg én élek, senki nincs biztonságban!
Ha most még nem vadásznak rájuk, csak idő kérdése. Csak idő kérdése, hogy azt
mondják, mostantól Vee-t, Johnnyt, Madlent, Claire-t, az összes lányomat,
anyukámat, apukámat, az öcsémet, minden barátomat meg kell ölni, nemcsak engem.
És akkor? Akkor mit fogok csinálni?
Senki sincsen biztonságban, amíg én élek.
Tudom, mit kell tennem.
Ha lenne egy pisztolyom, olyan egyszerű lenne. Csak meghúznám a ravaszt, és
vége. Vagy ha valamilyen méreg, vagy legalább altató lenne a lakásban! De nincs
egyik se.
Fájdalommentesen nem tudom megtenni.
Végtelenül fásultan hátranyúltam, és felkattintottam a falilámpát. Majd
felültem, és szétnéztem a szobában.
Kell, hogy legyen itt valami, amit használhatok.
Nem mehetek ki még egyszer azon az ajtón. Ha kiteszem a lábam, azonnal mindenki
rám ront, kérdéseket tesznek fel, és le nem szállnak rólam. Nem léphetek ki
többé azon az ajtón. Itt kell elvégeznem, amit muszáj megtennem.
Körbenéztem.
Mit tegyek? Mit használjak? Van konnektor, de nem értek hozzá, még a végén
elrontanám. És nem is biztos módszer. Hol van itt valami penge? Van egy
manikűrollóm, de az nem elég. Azzal aligha tudom megtenni. Hol van itt egy
penge?
Kés nincs, mert miért is lenne. Borotva sincs, semmire sem használom. Egy
üvegcseréppel? Hol itt egy penge? Hol itt egy penge?
És észrevettem.
Hányszor átnéztem rajta! Amikor rám tört az a férfi az első nap, nem jutott
eszembe, mert sohasem gondoltam rá fegyverként. A bal oldali éjjeliszekrényen
van, a titkos mobilomat szoktam rátenni. Most is rajta volt.
A mobilomat - melyet kikapcsoltam, amikor felébredtem, először azóta, hogy
megvan - levettem róla, és bedugtam az éjjeliszekrény fiókjába. Lapos,
hosszúkás, elegáns fekete dobozon
271
arany betűkkel két sor állt: SONIA RYKIEL, és alatta PARIS. Somától kaptam
ajándékba. A doboz órát sejtet, de egészen más van benne. Odavettem magamhoz az
ágyra, és leemeltem a tetejét.
Belül, fekete formában egy hosszú, enyhén hajlított nyelű bicska, a pengéjén egy
felirattal: LAGUIOLE.
Volt már olyan, hogy egy autógyár kért fel egy divattervezőt, hogy tervezzen
autót; Soniát egy elegáns zsebkéseket gyártó cég kérte fel egy bicska
megtervezésére.
A bicska kihajtott pengével feküdt a dobozban.
Még egyszer sem vettem ki belőle. Most megtettem. Lassan kiemeltem a kést, és
marokra fogtam. A dobozt visszatettem az éjjeliszekrényre, aztán elfeküdtem az
ágyon, és lekapcsoltam a lámpát felettem. Eszembe jutott a naplóm, életem hű
krónikása. Ott lapult az éjjeliszekrény fiókjában, várva, hogy elmondjam, mire
készülök és miért.
De nem volt már értelme. Ś Hát vége.
A hasamra tettem a kést, és~ mindkét alkaromról feltűrtem a blúz ujját, aztán a
kést újra megragadtam.
Nem hagyok búcsúlevelet, nem számít. Nincs mit mondanom. Nem azért éltem, hogy
szeressenek, hanem hogy én szeressek. Milyen kár, hogy ez csak most értem meg.
Bocsássatok meg, amiért kevesebbet tettem, mint amennyit tehettem volna!
Hát vége.
Látni akartam. Felkapcsoltam a falilámpát. A pengét rátettem a bal csuklómra.
Rányomtam.
És meghúztam.
Korábban azt hittem, az ilyesmi fájdalmas, de nem éreztem fájdalmat, csak valami
furcsa, tompa hideget. A vér nem spriccelt, csak folyt, nagyon folyt, rá az
arcomra, a mellemre, a hasamra, az ágyra.
Nem álltam le, mert nem láttam más kiutat. Nekem ez sem volt kiút, de ha már
halott voltam, csak annyit tehettem, hogy megmentem azokat, akiket szeretek.
Azokat, akikért éltem, és akikért most meghalok.
Átvettem a kést a bal kezembe.
272
Ekkor megreccsent az ajtó. Odanéztem. Az ajtó kivágódott. Mi-chelle jött be.
Egyenest odajött hozzám, és kivette a kést a kezemből. A szemébe néztem, ő az én
szemembe. Nem láttam benne dühöt vagy aggodalmat, vagy bármiféle érzést. Úgy
tette, amit tett, mint ahogyan egy szerelő megszerel egy elromlott gépet.
Az ölébe kapott, és kiemelt az ágyból, minden erőlködés nélkül. Átcipelt a hátsó
fürdőszobába. Simoné már itt várt, kezében egy nagy, műanyag táska. A fürdőkád
csapja ki volt nyitva, a víz nagy nyomással folyt, a cseppek lepattantak a mély
márványkád aljáról, és vízpermettel terítették be a kádat és a kád szélét.
Michelle berakott a fürdőkádba, majd a karomat a vízsugár alá tartotta. A víz
vörösre színeződött. Simoné egy ollóval felvágta a blúzom ujját a bal karomon.
Michelle az ujjával belenyúlt a sebbe, és megnyomkodta. Simoné egy gézdarabot
kötött a bal felkaromra, és nagyon erősen megszorította. Aztán fecskendőt döfött
a vál-lamba.
Valaki bejött a fürdőszobába, láttam a szemem sarkából. Odafordultam. Johnny
volt az. Döbbent, rémült képpel meredt rám. Aztán eltorzult az arca, és elkapta
a fejét. Kiment. Hallottam, ahogy rohant a folyosón.
Hirtelen rám tört a fájdalom. Felnyögtem, aztán felkiáltottam, annyira fájt.
Michelle kivette a karom a vízsugár alól, Simoné kötszert tett rá. A karom
lüktetett, őrült fintorba rándult tőle az arcom, nyögtem, ziháltam.
Simoné újabb fecskendőt döfött belém. A kötszer hamar átázott a vértől.
Felsikoltottam. Rájöttem, mi történik velem. Pánikba estem, üvöltöttem,
rángattam a karom. Simoné megfogta a jobb kezem, és a csuklómnál fogva
leállította a mozgásomat.
Aztán elkezdtem tompulni. Nem kiáltottam többet, és már Si-mone-nak sem kellett
tartania. Elengedett. A bal karom egyre zsibbadt. Michelle majdnem teljesen
elzárta a csapot, és bemászott a kádba, a hátam mögé. Átfogott, megfogta mindkét
karomat, a balt ráfektette a kád jó harminc centi széles szegélyére, egy
összehajtott, vastag törülközőre.
Simoné levette a csuklómról a kötést. Még mindig vérzett, de már sokkal
lassabban. Fél méterre a törölközőtől, melyen a karom feküdt, néhány dolgot tett
ki a szegélyre a táskából: olló, orvosi
273
csipesz, kötszer. Simoné egy vastag anyaggal felitatta a vért a csuklómról, és
amikor befejezte, a vér már csak szivárgott. Csak most láttam, milyen csúnya a
seb. Simoné fogott egy tampont, és lemosta a seb környékét. Jód következett.
Ezután Michelle a jobb kezével eltakarta a szememet.
Tűszúrást éreztem. Éreztem, de nem fájt. Simoné varrta össze a sebem.
Michelle észrevette, hogy meg akarom ölni magam, vagy rájött, vagy megérezte,
hogy mire készülök, még azelőtt, hogy én tudtam volna. Vagy... vagy engem is
figyelnek. Igen, valószínűleg engem is figyelnek. Ravaszabbnak kell lennem,
sokkal ravaszabbnak. Majd legközelebb sikerül.
Gyorsan kell cselekednem, mert minél tovább várok, annál biztosabb, hogy meg
fogják ölni azokat, akiket szeretek. Sietnem kell. Ki kell találnom valami más
módszert az öngyilkosságra, ami sokkal gyorsabb.
Michelle levette a kezét a szememről.
Dr. Ponté jelent meg, és nézte, mit csinál Simoné. Simoné épp kötést tett a
csuklómra. Johnny az ajtónál állt. Még sohasem láttam ilyennek, ilyen...
elveszettnek.
Simoné kiküldte Johnnyt és Dr. Pontét, és becsukta az ajtót. Michelle
levetkőztetett, aztán a zuhannyal végigmosta a testemet, majd felöltöztettek
tiszta aihákba. A véres ruhákat Simoné eltüntette. Michelle az egyetlen, még
üres vendégszobámba vitt. Megágyaztak, néhány személyes tárgyamat is behozták
ide a hálószobából. Michelle letett az ágyra.
Biztos voltam benne, hogy ezt a szobát is figyelik. Valamit sürgősen ki kell
találnom. Félórán belül meg kell ölnöm magam. Michelle elhagyta a szobát. Bejött
Simoné, leült az ágyam szélére.
- Hogy érzed magad? - kérdezte olyan hangon, mint egy orvos.
Nem feleltem, csak becsuktam a szemem.
-Jól van, aludj csak. Majd ha kialudtad magad, beszélgetünk.
Felállt, és kiment a szobából.
Mit találjak ki? Mi az istent találjak ki, hogy ne tudjanak benne
megakadályozni? Pisztolyt kell szereznem valahogy, el kell vennem az...
Megütöttek.
274
Egy hatalmas pofont kaptam, aztán még egyet.
Felnyitottam a szemem. Johnny ült az ágyamon, ő ütött meg. Iszonyúan mérges
volt. Megragadta a vállam, és erősen megrázott.
- Te hülye barom! - ordította az arcomba. - Mit akartál ezzel elérni, mi?! Mit
akartál elérni?! Te ostoba, hülye állat! A franc egyen meg!
Megint pofon vágott. Aztán megölelt. Magához szorított. Éreztem a könnyeit az
arcomon.
-Joyce... ezt ne csináld...
Nem sírtam, nekem már nem voltak könnyeim.
Szeretlek, Johnny. Nagyon szeretlek. Meg kell, hogy védjelek, és nincs más
lehetőség, csak ez. Bár lenne, de nincs. Ne haragudj! Tudom, hogy fájni fog
neked, mert szeretsz, és én is szeretlek, és megszakad a szívem, amiért nem
élhetek tovább veled. Sajnálom.
-Joyce... -Johnny elengedett, felegyenesedett. -Joyce, miért csináltad ezt?
Miért csináltad? - kérdezte sírva.
Mert szeretlek, és nem akarom, hogy megöljenek.
- Hallod? Joyce, felelj már, szólalj meg, kérlek! Ne csináld ezt! Könyörgöm, ne
csináld...
Szeretlek. Nagyon hálás vagyok a barátságodért. És Johnny egyszer csak...
megértette. Hirtelen megváltozott az arca.
- Eldöntötted, hogy megölöd magad - jelentette ki. - Jó. Akkor mostantól kezdve
soha többé nem maradsz magadra sehol, egyetlen másodpercre sem. Soha többé.
Csak néztem a szemébe. Ne tedd ezt!
- Soha többé nem maradhatsz magadra, Joyce,és soha nem fog a közeledbe kerülni
semmi, amivel megölheted magad! Még egy pohár sem, nehogy eltörd, és egy
szilánkot vágj magadba. Soha többé nem jön senki a közeledbe pisztollyal vagy
késsel, nehogy elvedd tőle, és végezz magaddal. Ez lesz!
Csak néztem őt, aztán eltorzult az arcom. Felüvöltöttem, megragadtam a ruháját a
nyakánál.
- Neeeeeü! Neeeeeü! Ne csináld! Hagyj!!! Hagyj!!! Rángatni kezdtem, de Johnny
lenyomott az ágyra.
- Eszemben sincs! Nem engedem, hogy megöld magad! - kiabált.
275
Üvöltöztem, mint egy eszelős.
- Miért álltam meg?! Miéit álltam meg?! - hajtogattam zokogva. - Miért voltam
ilyen... átkozott hülye??? Miért nem ütöttem el... azt a rohadt gyereket?! -
ordítottam. Elkezdtem csépelni a saját fejemet, de Johnny megfogta a kezem, és
lenyomta a párnára.
Lassan leálltam, nem vergődtem tovább, de nem engedtem el a ruháját. Olyan volt,
mintha tűz égetne belül.
- Nekem már végem van... Johnny... Nekem végem van... Értsd meg, nincs más
lehetőség... nincs más lehetőség... Meg kell halnom... segíts! Segíts! Meg kell
halnom! Segííííítsü!
- Ebben nem segítek! Nem engedem, hogy megtedd, akárhogy gyűlölsz is érte!
- Nem gyűlöllek... Szeretlek téged, nagyon szeretlek, Johnny! És Vee-t is nagyon
szeretem! És a többi lányomat is! Mindenkit! Anyukámat is! Mindenkit! Mindenkit!
Mindenkit! Mindenkit! Meg kell védenem titeket, és ez másképp nem megy! Érts
meg! Érts meg, Johnny! Értsd meg! Nincs más kiút nektek! Csak idő kérdése, és
rátok is vadászni fognak! Nekem már végem, de ti élhettek! Nem akarom, hogy még
több ember szenvedjen miattam! Én ezt nem tudom túlélni, és amíg én élek, addig
ti mindannyian veszélyben vagytok, érted már? Ennek csak akkor lesz vége, ha én
meghalok! Johnny... ha szeretsz... akkor segíts. Intézd úgy, hogy a kezembe
vehessek egy pisztolyt... Kérlek... Intézd el nekem, kedves... Kérlek! Nem
halhat meg ez a rengeteg ember! Nem halhattok meg! Segíts nekem... Johnny...
Kérlek!
-Joyce... ez... ez őrület! Ez így nem történhet meg!
- Nincs más kiút, értsd meg! Valaki teljesen legyőzött! Tökéletesen legyőzött!
Hozzám bújt. Átöleltük egymást. Éreztem a fájdalmát, a tehetetlenség fájdalmát.
Megcsókoltam az arcát. Aztán megint. Éreztem, hogy mozdul. Az ajkait kerestem.
Megcsókoltam, ő visszacsókolt. Hosszú, fekete pulóver volt rajra. A kezem a
nyakát, a haját simogatta, aztán lecsúszott a hátára, az oldalára, a mellkasára,
le a derekára, be a pulóver alá, végig a derekán, a gerincétől a köldökéig.
Lejjebb csusszant a kezem, a fenekére, majd az ágyékára. Közben mohón
csókolóztunk.
Csak egy pillanat volt, egy fél vagy negyed másodperc, amíg kihagytam, de Johnny
megérezte.
276
Otthagyott, felült. Vissza akartam húzni, de ő nem akarta. A szemébe néztem,
próbáltam kitalálni, mi van benne. Talán sajnálat volt, talán szánalom.
- Nincs nálam pisztoly - mondta fagyos hangon. - A lakásban soha nincs nálam.
Felállt. Lenézett rám. Elkeseredésemben felüvöltöttem.
- Nem teheted ezt, Johnny! Nem tehetsz kockára ennyi életet! Nem teheted meg!
Segíts! Könyörgöm, segíts!!!
Leguggolt az ágyam mellé.
- Segítek bármiben, de a halálodban nem - mondta mindenre elszántan.
- Ne legyél az ellenségem te is! - kiabáltam rá.
- Nem vagyok az ellenséged.
- Ne kelljen még veled is megküzdenem... Könyörgöm... Kérlek, segíts...
Hozzám hajolt, megcsókolta az arcomat, de az ajkaimat elkerülte.
- Elmondom, mit teszek most - szólalt meg kemény, szinte dühös hangon. - Nem
számít, hány óra van, megyek, és felveszek minden elérhető, profi testőrt, hogy
megvédjék a lányaidat, a családodat, a barátaidat. Azután elbeszélgetünk arról,
hogy merre tovább, és kitalálunk egy tervet. De a tervnek nem lesz része a te
halálod. Vagy bármelyikünk halála.
Johnny felállt, és kiment a szobából. Michelle jött be, elvette a széket az
asztal alól, letette az ágyam mellé. És leült.
277
TIZENÖTÖDIK FEJEZET
1.
Joyce lakása
Champ-de-Mars, Párizs
November 5. vasárnap, 01 óra 38 perc
Az új szobámban jöttünk össze négyen: Johnny, Michelle, Simoné és én, hogy
megbeszéljük, mit tegyünk. Johnny ideges volt, én valahol az apátia és a düh
között hullámvasutaztam, testőreim viszont a létező legteljesebb nyugalommal
üldögéltek a helyükön. Nem volt más választásom, minthogy meghallgassam őket, de
biztosan tudtam, hogy az első alkalommal végzek magammal, bármit is mondjanak a
felelősségről, meg az életről, ami még előttem áll.
Michelle kezdte.
- Ha megütöd, ugyanúgy fáj neki - mondta minden bevezetés nélkül. - Ha megvágod,
ugyanúgy vérzik. Ha kilököd az ablakon, ugyanúgy lezuhan. És ha belelősz a
fejébe vagy a szívébe, ugyanúgy meghal. Tudod, hogy most kikről beszélek? -
kérdezte, de nem váil választ. - Az olyan emberekről, mint te, és a
maffiózókról. Láttam elég sok maffiózót meghalni, néhányukat én öltem meg, mert
rátámadtak arra a személyre, akit védtem. És mondhatom neked, hogy nincsen semmi
különbség. A maffiózó az egy ember, aki tagja egy szervezetnek. Ez a szervezet
bűncselekményekkel foglalkozik. Tagjai hús-vér emberek. Hogy a filmekben mit
mondanak róluk, az nem számít. A maffiában mindenkinek engedelmeskednie kell
annak, aki fölötte áll. Aki nem teszi, az meghal. Ha valakit halálra ítél a
maffia, akkor három módon menekülhet meg a haláltól. Az egyik, hogy eltűnik
örökre, de úgy, hogy senki nem találja meg. A másik, hogy mindenkit likvidál a
maffiában, akinek érdeke fűződik a halálához. A harmadik, hogy az illető
megegyezik a főnökökkel, és megfizeti az árát annak,
278
hogy visszavonják az ítéletet. Általában az elsővel próbálkoznak, ami
hosszútávon ritkán működik. A második csak elvétve fordul elő. Én például csak
egyetlen esetről tudok az elmúlt tíz évből. A harmadik a leginkább járható, de a
legdrágább. A maffiát meg lehet találni. Vannak helyek, ahol kapcsolatba lehet
lépni velük. Ha valakinek nincs jobb ötlete, lefizet egy rendőrt vagy egy FBI-
ügy-nököt, és kér egy-két címet, nyilvános klubok, bárok, éttermek címeit;
neveket, hogy kiket lehet az ő számára megközelíteni egy ajánlattal. Van ennek
egy sajátságos módja, van egy protokollja; egy kellőképpen jelentős ajánlattal
el lehet jutni a csúcson lévő főnökökhöz. Találtál egy kisgyereket az
országúton, és felvetted. Nem tudsz semmiről, nem láttál semmit, nem tudsz
leleplezni senkit. Elrabolták valakinek a fiát, akit a gyerekkel zsaroltak, te
pedig megtaláltad a gyereket, és átadtad a rendőrségnek, és ebből származik a
probléma. Valamilyen akciójuk meghiúsult, vagy késedelmet szenvedett, vagy
lelassult. Ez a káruk. Ennek a kárnak ára van. Amerikai dollárban. És ha
kifizeted, az ítéletet eltörlik. Nem tudom, mennyi az ára, egy-, öt-, tízmillió
dollár, de azt tudom, hogy ára van. Röviden, ennyit a maffiáról.
Michelle egyike volt a legkülönlegesebb embereknek, akikkel életem során
találkoztam. Amikor megismertem őket Johnny házában, és rájöttem, hogy a
testőrcégükben mindössze négyen vannak, és ráadásul mind a négyen nők, szilárdan
eltökéltem magam, hogy nem fogom őket felfogadni. Azután Michelle beszélni
kezdett, és körülbelül két perc múlva szilárdan eltökéltem, hogy őket fogom
felfogadni. Most is ez történt. Michelle beszélni kezdett, és lebeszélt az
öngyilkosságról, bámiennyire is elszántam magam, hogy megteszem. És tette
mindezt úgy, hogy nem próbált az érzelmeimre apellálni, nem mondott dögunalmas
közhelyeket, mint hogy előttem az élet és efféléket, hanem csak megmutatta nekem
a valóságnak azt az oldalát, amelyet azelőtt, hogy ő beszélni kezdett volna, még
csak elképzelni sem tudtam.
Köhögtem egyet, hogy kitisztuljon a hangom.
- Én kifizetem, bármennyit kérnek is - mondtam rekedten.
- Jó - bólintott Michelle. - Ezt tennénk tehát, ha halálra ítélt volna a maffia.
De a maffia nem ítélt halálra. Ennek az ügynek, semmi köze nincsen egyetlen
maffiához se.
Összezavarodtam.
279
- De... de... a tévében... - hebegtem.
- John említette, hogy nem az elejétől láttátok a műsort -mondta Michelle, ami
igaz is volt. - Én megszereztem a teljes anyagot. Egy rendőrségi bejelentés
szerint, egy kábítószer-kereskedelemmel, emberrablással, lánykereskedelemmel,
prostitúcióval és bérgyilkosságokkal foglalkozó bűnszövetkezet a maffia főnöke
ítélte halálra Joyce Byront." Csak ennyi, egy névtelen telefonáló. Beszéltem
Armand felügyelővel, aki nem is hallott erről a telefonról, pedig ő vezeti a
nyomozást. Vagyis ez az egész semmi más, mint egy aljas ember hazugsága, hogy
megemelje a nézőszámot. Semmi nyoma annak, hogy a maffia benne lenne az ügyben.
Azonosították valamennyi támadót, mind a tizenötöt. Egyiküknek sincs, és nem is
volt semmiféle kapcsolata a maffiával. Még ha a maffia állna is a háttérben,
akkor is tudnánk tenni valamit, de nem a maffia áll a háttérben.
Döbbenten bámultam Michelle-re. Csak néztem őt, és se mozdulni, se megszólalni
nem bírtam. A megdöbbenésem olyan fokú volt, hogy a bennem támadt zűrzavar
teljesen lebénított.
Te jó ég... És én majdnem megöltem magam. Istenem, milyen fájdalmat éltem át,
micsoda elviselhetetlen, leírhatatlan kínokat... Majdnem meghaltam. Felvágtam az
ereimet a bal csuklómon.
Én, Joyce Byron, felvágtam az ereimet...
És miért?
Mert valaki nagyobb nézőszámot akart. Nem hiszem, hogy létezne a gonoszságnál
döbbenetesebb, megrázóbb dolog. És ha sikerül? Ha Michelle-ék nem tesznek
kamerát a hálószobába, mostanra már halott lennék. Jézusom...
A fájdalom görcsbe rántotta a testem.
-Jézus...
Láttam magam előtt a jelenetet, amikor Johnny betöri az ajtót, és megtalálja a
holttestemet. Láttam magam előtt, amikor elmondja Vee-nek, hogy meghaltam.
Láttam magam előtt, amikor anyukám megkapja a telefont...
- Mit tettem?!
Majdnem meghaltam, egyetlen hajszál választott el tőle, csak egy hajszál.
Eltorzult az arcom a fájdalomtól és a megbánástól. Nagyot sóhajtottam. Milyen
kevesen múlott az életem.
- És én majdnem megöltem magam - mondtam ki.
280
Könnybe lábadt a szemem.
- Michelle... Simoné, köszönöm nektek, amiért ennyire előre-látóak voltatok -
kicsit felemeltem a hangom. - És nektek is, Sop-hie és Jessy, hiszen biztosan
láttok! Nagyon köszönöm! Megmentettétek az életemet.
- Nem te vagy az első ügyfelünk, aki összeomlik - jegyezte meg Simoné.
- Volt már más is, aki... - nem fejeztem be.
- Igen - bólintott Simoné. - Előfordult már néhányszor a pályafutásunk során. Az
autóversenyzés miatt nagyon komoly elsősegély-tanfolyamokat végeztem el, és még
külön hozzátanultam néhányat. Nem a te csuklód az első, amit összevarrok.
- Köszönöm, Simoné. Köszönöm mindannyiótoknak. Nagyon hálás vagyok - Johnnyhoz
fordultam. - És neked is köszönöm, Johnny. Köszönöm, hogy nem hallgattál rám.
- Van néhány dolog, amiben sohasem hallgatnék rád - jelentette ki Johnny.
Bátorítóan rám mosolygott.
- Köszönöm, hogy van ennyi eszed - én is elmosolyodtam. -És a pofonokat is
köszönöm. És azért is hálás vagyok, hogy nem hordasz fegyvert a lakásban.
Lehajtottam a fejem, a takarót néztem az ágyamon, amin ültem. Egy másfajta érzés
tőit rám. A vonásaim megkeményedtek. Felnéztem Johnnyra.
- Bárki volt is az, aki ezt a hazugságot kitalálta, el akarom kapni -
jelentettem ki elszántan.
- Elkapjuk - bólogatott Johnny. - Elkapjuk, és akkor neki nagyon rossz lesz.
-Az biztos. Sokkal tartozom ennek a szemétnek. És ha a hazugsága eljutott a
lányaimhoz meg anyukámhoz meg a barátaimhoz, akkor miattuk is sokkal tartozom
ennek az aljas rohadéknak.
- Elüldözzük erről a bolygóról - mondta Johnny eltökélten. Rábólintottam.
Mennyire gyűlölöm az ilyen nemtörődöm embereket!
-Joyce, nem kell itt kuksolnod ebben a lakásban - szólalt meg Michelle. - Ha
valahová el akarsz menni, és annak tényleges, gyakorlati fontossága van, akkor
leellenőrizzük az útvonalat és a helyet, és ha vállalható a kockázat, akkor
elviszünk oda. Éppen azért vagyunk a testőreid, hogy ne bénuljon meg az életed.
Gondolj erre.
281
- Rendben. Köszönöm - felemeltem a bal karomat, rajta a jókora kötéssel. - Ez
pedig majd emlékeztet arra, hogy egyszer majdnem meghaltam, mert gondolkodás
nélkül elfogadtam valamit igaznak, amit a tévében hallottam.
- Azt jól teszed - helyeselt Simoné. - A sebedet pedig ne vedd túl komolyan.
Csak egy keskeny, fehér csík marad utána, és nem lesz feltűnő.
A cipősdobozom nem volt a szobámban, át kellett mennem érte a hálóba. Nem
örültem volna, ha valaki belekukkant. Egy pillanatra megfordult a fejemben, hogy
a testőreim úgyis tudják, de aztán elvetettem a gondolatot. Mi szükségük volna
rá, hogy telepakolják a szobámat egy rakás szuper kamerával, melyekkel el tudják
olvasni az újságot a kezemben, amikor nekik csak annyi kell, hogy meg tudjanak
védeni saját magamtól?
Elhagytuk a szobát; Michelle és Simoné mentek vissza őrködni, Johnny pedig
elkísért a hálóba. Nem szívesen tettem volna be oda a lábam egyedül, mintha
valami kísértetjárta szobává változott volna. Az ágyneműt elvitték valahová, de
ezt leszámítva minden maradt a régiben. A dobozom az ágy alatt volt, ahol
hagytam. Kiszedtem, és az ölembe kaptam. Körülnéztem, mi kellhet még, de nem
találtam semmit.
- Hozzak valamit? - kérdezte Johnny.
- Nem, koszi, nincs semmi más - mondtam. Megkerültem az ágyat, és elindultam az
ajtó felé, ahol Johnny állt. Megálltam mellette. Elmosolyodtam. - És ne
haragudj! Tudod, miért. Nagyon sajnálom!
Johnny mosolyra húzta a száját.
- Valahogy túlélem - mondta. - De azért, a biztonság kedvéért, bedobok majd egy
kis vitamint.
-Jól van. Az ember sose tudhatja.
Johnny bólogatott. Elindultunk a szobám felé.
- Gondoltál már arra, hogy járnunk kéne? - kérdeztem.
- Nem - felelte Johnny. - De azt hiszem, mindig bennem motoszkált a dolog. Végül
is tetszel. Mindenképpen. De nem kezdeményeztem, mert nagyon élveztem, hogy nem
kell állandóan a szexszel foglalkoznunk.
Bementünk a szobámba, letettem a dobozt a földre, az ágyam mellé.
282
- Ha éppen tudni akarod, te is tetszel nekem - jegyeztem meg.
- Mindenféleképpen. De én ugyanúgy élveztem, ahogyan te, hogy nem kell ezzel a
dologgal törődnünk. Nekem tetszett, hogy Scully és Mulder soha nem bújtak ágyba.
- Nekem is. És hogy tetszik Mulder utódja?
- Bocs, Johnny, de benézek Vee-hez - mondtam. - Mert ha hallotta, amint
üvöltözöm, akkor meg kell neki magyaráznom a dolgot.
-Jó, de... ne mondj el mindent.
- Persze - elindultunk a nappali felé. - Szóval, Mulder utódja. Féltem tőle,
hogy bejön valami barom, akinek semmi köze a szerephez, de amikor megjelent a T-
1000-es, annak nagyon örültem! Róbert Patricknak annyira jól áll az FBI-ügynök
szerepe! Nagyon klassz benne! - Róbert Patrick első nagyobb szerepe a Terminátor
második részében volt, ő volt a gonosz Terminátor, a T-1000-es. -Szerintem
legalább olyan jó, mint Dávid Duchovny volt.
Johnny bólogatott.
Megérkeztünk a nappalihoz. Megálltunk az ajtó előtt. Johnny a két keze közé
fogta a fejem, és a szemembe nézett. -Jól van. Látom a szemeden, hogy rendben
vagy.
- Rendben vagyok. Már nem akarok meghalni. Eszemben sincs
- mondtam suttogva.
Megdörzsölte a vállam, azután elindult a szobája felé.
Nagy levegőt vettem, megigazgattam a pulóverem ujját, hogy takarja a kötést a
bal csuklómon, aztán beléptem a nappaliba.
Félhomályos volt a szoba. Vee az ágyában feküdt, és aludni látszott. A nővérek
nyolcóránként váltották egymást, most éppen a legfiatalabb volt soron. Amikor
beléptem a szobába, Vee infúzióját ellenőrizte, majd leült a fotelbe az ágy
mellé, és kezébe vett egy könyvet.
Odamentem Vee-hez, és megnéztem. Aludt. Megsimogattam az arcát, és megpusziltam
a homlokát.
Lehajoltam a nővérhez, hogy ne kelljen hangosan beszélnem.
- Vivien mikor aludt el? - kérdeztem.
- Már régen - felelte suttogva.
- Értem. Nézze, ne haragudjon! Nagyon kiborultam. Nem tudom élni az életemet,
mert valaki vadászik rám, és már nagyon elegem lett.
283
- Nagyon is megértem az érzéseit! El tudom képzelni, milyen lehet - mondta az
ápolónő.
- Köszönöm.
Visszamentem a szobámba, és kulcsra zártam az ajtót. Furcsán éreztem magam, a
tudat miatt, hogy Sophie biztosan lát, de aztán elhessegettem magamtól az
érzést.
Kinyitottam a dobozt, és ellenőriztem, hogy minden megvan-e, amit beletettem.
Minden megvolt.
Hozzáláttam, hogy eltervezzem, mihez is kezdjek most, hogy így megváltozott az
életem.
2.
Joyce lakása
Champ-de-Mars, Párizs
November 5. vasárnap, 03 óra 21 perc
Szóval, már nem akartam öngyilkos lenni. De azt sem akartam, hogy élve
eltemessem magam. És bár a Michelle-lel történt beszélgetés után száztonnás súly
esett le a szívemről, még mindig nagyon valóságos volt a fenyegetés, hogy a
lakásom a börtönömmé válik, évekig nem hagyhatom majd el, és e között a falak
közt kell eltöltenem az életem. Ám most az egyszer nem borultam ki az engem
fenyegető rém láttán, nem húztam be fülem-farkam, nem folytak a könnyeim, és nem
is éreztem félelmet. Talán mert olyan hosszú időn keresztül és olyan
intenzitással éltem át ezeket, hogy belefáradtam, kimerültem - és meguntam. De
talán csak annyi történt, hogy a rettenetes félelem, mellyel képtelen voltam
szembenézni, a túlélésnek egy új módjára vezetett rá: arra, hogy körülnézzek
ott, ahol vagyok, és lássam, ami ott van, és tudatában legyek annak, hogy itt és
most senki sem fenyeget. Azt hiszem, azok, akik állandóan veszélyben vannak, így
őrzik meg a józan eszüket.
Miután ránéztem Vee-re, és láttam, hogy alszik, bezárkóztam hálószobámba, és egy
ideig csak hevertem az ágyon, és azon
284
gondolkodtam, mit tegyek. A módszerem jutott eszembe, hogy azt jó lenne
kifejleszteni, mert igencsak szükségem volna rá. Mindig is bámultam azokat a
mesterdetektíveket, akik úgymond a karosszékben ülve képesek mindenféle agyafúrt
gyilkosokat leleplezni a puszta logika segítségével. Elképzeltem, hogy itt
vagyok ebben az erőd-lakásban, testőreim védelmében, és innen kinyomozok
mindent. Az bizony klassz lenne! És egy kissé... kissé misztikus. Milyen
kivédhetetlen lenne, ha így tudnék nyomozni! Csak a gondolatom hagyná el a
lakást, és tenne meg száz vagy ezer kilométereket, hatolna keresztül vastag
ajtókon és falakon, és leplezné le a legnagyobb, legvédettebb titkokat. Hogyan
lehetne védekezni egy gondolat ellen?
A módszerem kifejlesztése érdekében kiürítettem a cipősdo-bozomat, és elkezdtem
olvasni a cikkeket, melyek testőreim huszonkilenc hónapnál régebbi ügyeiről
szóltak.
Két dologra jöttem rá nagyon gyorsan. Az első az volt, hogy bár azt nem hiszem,
hogy a hálóban felszerelt apró kamerán át a testőreim látták, hogy egész
pontosan mit is csinálok, és például tudják, hogy milyen cikkeket nyomtattam ki,
de az száz százalék, hogy azt látták, amikor beszkenneltem a referenciaanyagot.
Valószínűleg elpiniltam, amikor ez a lehetőség eszembe jutott, mert az arcom
hirtelen nagyon fonó lett. Azzal nyugtatgattam magam, hogy ha ez probléma lett
volna, biztosan szólnak érte, sőt, akkor nem is hagyták volna nálam a mappát.
Végül meg is nyugodtam, mert rájöttem, hogy a referenciaanyaguk nagyon tudatosan
lett összeállítva, és azért szerepel benne annyi adat, hogy aki gondolja, az
utána tudjon járni.
A másik dolog pedig, amire rájöttem, az volt, hogy a kulcs testőreim
megértéséhez nem a régebbi, hanem a huszonkilenc hónapja elvállat ügyeikben
keresendő.
Körülbelül tíz percig próbálkoztam, mire sikerült eljutnom az International
Herald Tribüné honlapjára, ami igen komoly fejlődés volt a részemről. Testőreim
referenciaanyagában részletes leírást találtam a Düpré, Lornier & Romero
Személyvédelmi Kft. huszonkilenc hónapjáról; mindazokról, akiket védtek ezen idő
alatt. Előkerestem és kinyomtattam minden cikket a Herald Tribüné számaiból,
melyek testőreim által védett személyek elleni merényletekről számoltak be.
Ezután mindössze három perc alatt si-
285
került átmennem a Le Figaro honlapjára, majd innen is kinyomtattam minden cikket
az engem érdeklő témáról. Találtam cikkeket a fontainebleau-i támadásról,
melyben Vee megsebesült; még a kissé megviselt kocsimról is volt egy kép a Le
Figaróban. Az éjszakai, otthoni támadásról is volt cikk, a kávéházi merényletről
is és a Központi Baleseti Kórházban történt esetről is. Ezeket félretettem, és
elkezdtem olvasni testőreim korábbi védencei elleni merényletek krónikáit.
A harmadik cikknél már tudtam, amit tudni akartam.
Négy "%a volt éppen, és már igen régóta nem ettem, ezért felfüggesztettem a
kutatást, és kimentem a konyhába.
Jessy ült az asztalnál, és rizst evett párolt zöldséggel. Felnézett rám, amikor
beléptem, biccentett, azután evett tovább. Gondolkodni szerettem volna, de ha
már így alakult, úgy határoztam, hogy kihasználom a lehetőséget, hogy kettesben
vagyok egy tengerészgyalogos mesterlövésszel.
- Kérsz tejet, Jessy? - kérdeztem, amikor elővettem a hűtőszekrényből a
tejeskannát.
- Köszönöm, nem kérek - mondta.
Öntöttem magamnak, aztán belenéztem a fagyasztóba, hogy valamilyen finomságot
válasszak. Némi töprengés után kiválasztottam egy olasz langusztás tésztát.
Bedobtam a mikroba, beállítottam tíz percre a megfelelő fokozaton, és
elindítottam a melegítést.
Fogtam a bögrémet, és leültem az asztalhoz, Jessyvel szemben.
- Bocs, hogy ennyi gondot okozok - mondtam bocsánatkérő mosollyal az arcomon.
- Fel vagyunk készülve - mondta Jessy. - Voltak nálad sokkal problémásabb
ügyfeleink is.
Sokkal problémásabbak, mint én? Kezdtem sajnálni őket. Ittam néhány korty tejet,
azután rátértem arra, amiért belekezdtem a beszélgetésbe.
- Kérdezhetek valami személyeset?
- Miért is ne? - mondta Jessy.
- Köszönöm. Milyen fegyvereket használtok?
- Érdekelnek a fegyverek? - kérdezett vissza Jessy.
- Valamikor eléggé érdekeltek - feleltem. - Jártam lőni négy hónapig, még az
előtt, hogy felvételiztem az akadémiára.
286
t
- Miért hagytad abba?
-Az úgynevezett családias légkör miatt. Ami annyit jelent, hogy egyetlen percre
sem szálltak le rólam.
- A társaid?
- A pszichológusok.
Jessy elmosolyodott. Úgy véltem, nem érti, mit is jelent ez, ezért
felvilágosítottam.
- Tanult szakmám szerint irodalmár vagyok, FBI Akadémiára pedig leginkább a
jogról mennek, ezért én még a szokásosnál is többet találkoztam
pszichológusokkal a felvételi procedúra során. Végül nagy nehezen, de felvettek.
Amikor a többi újonccal beköltöztem az Akadémiára, az első napon kiosztottak
mindannyiunk mellé egy-egy úgynevezett személyes tanácsadót, egy pszichológust,
akivel minden egyes napon találkoznunk kellett. Ezt családias légkörnek hívják.
Ha elsütöttem egy pisztolyt, azonnal leküldték a személyes tanácsadómhoz, hogy
megbeszéljem vele az élményt. Már igencsak elegem volt belőle. Ezek után
megtudtam, hogy ha ügynök leszek, akkor is egyfolytában jelentkeznem kell a
pszichológusomnál, és ha valami történik, el kell mennem hozzá, és meg kell
beszélnem vele az élményt. Az FBI-nál minden egyes diáknak és minden egyes
ügynöknek saját pszichológusa van, vagyis állandóan ugyanaz a tortúra, nap mint
nap. Elegem lett, és amint lehetőségem nyílt rá, leléptem. Annyira elegem volt
az egészből, hogy többé nem is érdekelt semmi, amivel korábban foglalkoztam az
Akadémián. Egy ideig még Sherlock Holmest sem olvastam - felnevettem. - Az pedig
nagy szó tőlem!
Végre megtört egy kicsit a jég, Jessy is nevetett. Aztán elkomolyodtunk.
- És arra gondoltál, hogy felelevenítsd az ismereteidet a fegyverek terén? -
kérdezte Jessy.
- Igen. Mi rossz van abban?
- Semmi. Tehát tudni akarod, milyen a fegyverzetünk. Neked jogod van tudni, mert
a megbízónk vagy, de tartsd magadban, mert ezek bizalmas információk. Adott
esetben az életed múlhat azon, hogy nem áaütad el.
- Nem fogom elmondani senkinek - fogadtam szent esküvel. - Eszembe sem jutna
olyat tenni, amivel gyengítenélek titeket. Jessy bólintott.
287
- Az egyéni fegyverzetünk a következőkből tevődik össze: egy Colt Python .357
Magnum, egy .45-ös Heckler & Koch USP Standard, két 9 milliméteres Kel-Tec Pll,
egy Heckler & Koch MP5 10 mm-es Automatic és egy 12/70-es Franchi SPAS-12-es
sörétes. Ezen kívül kiegészítő fegyverzetként egy Hill Knives KCT knife és egy
Gerber Applegate-Fairbairne.
Először kétségbeesett arcot vágtam, azután kínomban elnevettem magam.
- Ne haragudj, Jessy, de fogalmam sincs arról, hogy mit is soroltál fel az
imént! Mintha kínaiul lett volna. Annyit tudok, hogy a Colt Python nagyon erős
revolver, és hallottam már a Heckler & Koch nevet is, és úgy emlékszem, hogy ez
egy géppisztoly. A többi elnevezés számomra semmit sem mond.
- A Heckler & Koch USP és a Kel-Tec Pll pisztolyok. Tudod, mi a különbség
pisztoly és revolver között?
- A revolver egy forgótáras marokfegyver, a pisztolyba pedig tárat lehet
beledugni - mondtam.
- Igen, többek között - helyeselt Jessy. - Az USP Standard egy normál méretű
pisztoly, a Kel-Tec pedig a legkisebb méretű és súlyú, teljes értékű 9
milliméteres pisztoly a világon. Az USP pisztolyok maximálisan megbízható,
elnyűhetetlen maroklőfegyverek. A HK MP5 géppisztoly általunk használt változata
egy ritka, 10 mm-es Automatic lőszert tüzelő géppisztoly. A10 mm-es Automatic
sokkal erősebb lőszer, mint a szokásos 9 mm-es Pára, amit többnyire használnak a
pisztolyokhoz és géppisztolyokhoz. A Franchi egy nyolclövetű, kiváló minőségű
sörétes puska. A Hill Knives KCT knife egy kommandóskés, melyet a holland
speciális erők rendszeresítettek. A Gerber Applegate-Fairbairne csukható pengés
küzdőkés. Oké így?
- Igen, koszi.
Olyan nagyon azért nem volt oké, mert mindaz, amit Jessy elsorolt, számomra nem
volt más, mint egy revolver, három pisztoly, egy géppisztoly, egy sörétes puska
és két kés, de pillanatnyilag nem is volt szükségem ennél több információra.
.
Odanéztem a mikróra. Még volt pár perc.
- Elég szép arzenál! - ismertem el.
- Csak a legszükségesebbek - szerénykedett Jessy.
- Mi alapján választottátok ki éppen ezeket a fegyvereket?
288
- A tapasztalat megmutatta, hogy mi a legjobb felszerelés.
- És mi van akkor, ha tényleg jön az a bizonyos tömeg? Mondjuk, adódik
valamilyen különleges helyzet és... - megvontam a vállam. - Mit tudom én,
berohanunk egy épületbe, és ott van egy csomó ember, akik körbevesznek, és nem
engednek. Nem veszélyesek egyébként, nem támadók, csak ott vannak. Akkor?
- Ene is megvannak a módszerek - mondta Jessy. - Kéz, láb, puskatus, lövés a
levegőbe vagy a földbe, könnygázspray, könnygázgránát, kés, sokkoló.
- Sokkoló? Az a kicsi, amit nők szoktak hordani a táskájukban, vagy az a
pisztoly, ami elektródát lő ki?
- Az előbbi. A pisztolyt csak egyszer lehet használni. Kipróbáltunk mindenfélét,
és azt tartottuk meg, ami a legjobban bevált. A sokkoló vált be a legjobban egy
olyan esetben, ahol nem szabad fegyvert használni. A bot nem jó, mert valamilyen
időlegesen megmaradó károsodást mindig hagy maga után, és néha többet kell ütni
ahhoz, hogy az illető harcképtelenné váljon. A sokkolóval elég egyszer hozzáérni
valahol a testéhez, és kész.
- Említetted a kést. Kést tömeg ellen? - furcsállottam.
- Például olyan helyzetben, ahol nem egyszerűen csak járókelők vannak, hanem
részeg csőcselék. A törvények nem teszik lehetővé, hogy rálőjünk olyan
emberekre, akiknél nincs lőfegyver, vagy van, de nem használják támadólag. Tehát
nem lőhetünk bele a tömegbe, és nem is tennénk. Ilyenkor a kés hatásos, mert van
néhány pont a testen, amit ha megvágunk vagy megszúaink, heves fájdalommal jár
vagy időleges bénulással, de nem vált ki sem halált, sem súlyos állapotot, és
ezen a módon nagyon gyorsan földre küldhetünk elég sok embert.
Vadabbak, mint gondoltam.
- Remélem nem tesztek ilyet, ha mondjuk, körbevesznek olyan emberek, akik csak
látni akarnak vagy autogramot kérni.
- Persze, hogy nem. A viselkedésünk a tömeg fellépésétől függ. Egy csapat
tizenéves lány lehet heves, de veszélyes aligha. Persze, van kivétel. Bangkokban
olyan tizenkét-tizennégy éves lányokkal találkoztam, akik bérgyilkosok voltak -
döbbenetemben ellátottam a számat; Jessy folytatta: - Nem profi bérgyilkosok,
289
hanem csupán gátlástalan őrültek, akik pár dollárért bárkibe belevágták a kést
vagy rálőttek.
- Bajba kerültetek? - kérdeztem. Nem emlékeztem a referenciáik közt ilyen
esetre.
- Kevés híja volt - mondta Jessy.
A tésztám elkészült. Felálltam, és kivettem a mikróból. Finom illat töltötte be
a konyhát. Elővettem egy tálcát és egy tányért. A tésztát, a szószt és a rákokat
egy tányérra borítottam. Villát és szalvétát raktam a tálcára a tányér mellé.
Teleöntöttem a bögrémet tejjel, és a tálcára tettem. Nem fogtam meg a tálcát,
hogy elinduljak, mert volt még egy kérdés, ami nagyon érdekelt.
Jessy mögött álltam, a konyhaszekrénynél. Jessy hátrafordult, és rám nézett.
Biztosan feltűnt neki, hogy habozom.
Feltettem a kérdést.
-Jessy, milyen megölni valakit?
Mintha a kérdés visszhangzott volna.
- Semmi különleges nincs benne - válaszolta Jessy.
- Tényleg vannak kísértetek? Rengetegszer olvastam, hogy ha valaki öl, az
áldozata kísérteni fogja, rémálmai lesznek, még hallucinálhat is.
- Még egy kísértetet sem láttam. Talán, ha megbánja az ember, akkor vannak. De
én mindig olyankor tettem meg, amikor nem volt más választásom. Egyszerű a
képlet. Adva van egy ember, aki semmit sem ér, és adva van egy értékes ember.
Ennyi az egész. Nincs választási lehetőség.
Nem tudtam hirtelen, mit kérdezzek még, mert nem akartam lebuktatni magam a
túlzott érdeklődésemmel, ezért inkább megköszöntem a válaszokat, és az
ennivalómmal elvonultam a szobámba. Az ágy és az ajtó között áll egy asztal két
fotellel, ott ettem meg a tésztát, és közben testőreim elmúlt huszonkilenc
hónapjának krónikáját olvastam.
Amit olvastam és amit Jessy mondott, az összeállt egy teljes egésszé, és
megmagyarázta az összes furcsaságot a testőreimmel kapcsolatban.
A felismerés megrémített.
Elsőre. Másodjára már nem annyira. De aztán harmadjára megint.
290
Azt megelőzően, hogy Michelle, Simoné, Jessy és Sophie társultak, és
huszonkilenc hónappal ezelőtt megalapították saját cégüket, a Düpré, Lornier &
Romero Személyvédelmi Kft.-t, soha nem dolgoztak rejtve, álcázott testőrként.
Egyikük neve vagy fényképe sem szerepelt az általam áttanulmányozott
újságcikkekben, de azokból mindig kiderült, hogy a támadók tisztában voltak
azzal, hogy célpontjukat testőrök védik.
És még valami. Michelle azt mondta, hogy soha nem halt meg egyetlen ügyfelük
sem. Ez igaz volt az elmúlt mintegy két évre, amióta saját cégük keretében
védenek embereket, de nem volt igaz az azt megelőző időszakra. Amikor még külön-
külön védtek személyeket, mindig egy testőrcsapat tagjaként, nyíltan mutatva,
hogy mi a feladatuk, előfordult, hogy az ügyfelük megsebesült vagy életét
vesztette. Talán nem az ő hibájukból, talán sohasem akkor, amikor ők maguk is a
védencük mellett voltak szolgálatban. Igen, ez valószínű, mivel említették, hogy
ha egy testőrnek megölik az ügyfelét, abba a testőr belehal szakmailag.
Michelle-nek két ügyfele is meghalt, a többieknek egy-egy. És jó néhány kisebb-
nagyobb sérülés is megesett.
Éles határvonal húzódott a Düpré, Lornier & Romero Személyvédelmi Kft. és a cég
előtti időszak között, a cég tagjainak korábbi tevékenysége és eredményessége
között. Mintha valahol, valamikor összeismerkedtek volna ők négyen, és jó
keményen elmondták volna egymásnak a véleményüket hivatásukról és kollégáikról,
és mintha levonták volna a megfelelő következtetéseket. Mivel a levont
tanulságokból fakadó újfajta tudásukat nem tudták elfogadtatni a társaikkal (bár
véleményem szerint soha senkivel nem is osztották meg azokat), önállósították
magukat, hogy saját taktikájukat követve védjenek embereket.
A beszélgetés, melyben megszületett a cég ötlete, úgy vélem, nagyjából így
eshetett meg. Hogy ki mit mondott, azt nem tudhatom, de azt hiszem, nem járok
messze az igazságtól, ha feltételezem, hogy Michelle vagy Jessy mondta ki végül,
hogy mit is kéne csinálni. Szóval, valahol összejöttek, egy biztos helyen, ahol
nem kellett attól tartani, hogy más is hallja, amiről beszélnek, és nagyon
nyíltan folyt a szó. Bizonyára mind a négyen panaszkodtak egy sort, hogy mennyi
munka és előkészület, mennyi önfeláldozás, és mégis, a legteljesebb
passzivitásra
291
kényszerülnek, és mindössze két dologban bízhatnak: abban, hogy a következő
támadást is túlélik, és abban, hogy a rendőrség idővel elfogja a támadások
mögött álló irányítót. El tudom képzelni egy testőr lelkiállapotát, amint reggel
felkel, és azért fohászkodik, hogy a mai napot is élje túl, és ne haljon meg az
ügyfele, és ő sem. És miben bízhat? Saját maga és társai felkészültségében, és a
szerencsében. De tudja, hogy ha túléli a mai napot, akkor ott van a holnap, és
ugyanazokkal a veszélyekkel kell szembenéznie, mint ma. És ez minden egyes napon
így megy, egészen addig, amíg az ügyfelét meg nem ölik, vagy őt meg nem ölik,
vagy amíg a rendőrség el nem fogja a tetteseket, vagy amíg ő maga vissza nem
vonul a testőri hivatástól.
Michelle, Jessy, Simoné és Sophie pedig, tapasztalt testőrök lévén, tudták ezt.
És valami kiutat kerestek. És találtak is. Találtak kiutat, ami azonban sokkal-
sokkal kockázatosabb volt, mint amilyen egy testőr munkája általában, de
legalább a lehetőség benne rejlett, hogy a veszélyt el lehet hárítani.
Armand felügyelő a kórházban, kissé cinikusan, arra kérte Mi-chelle-t, hogy
próbáljanak egyszer valakit életben hagyni. Ez elültette a bogarat a fülembe. A
huszonkilenc hónapnál korábbi ügyekben testőreimre nem volt különösebben
jellemző a támadók megölése. Kíváncsi lettem, innen nézve van-e változás a céget
és az azelőtti időt illetően, vagy ami a kávéházban és a kórházban történt, az
csak kivétel volt. Elővettem az elmúlt mintegy két év cikkeit, és elkezdtem
számolni a holttesteket, melyeket a testőreim hagytak maguk után. Felállt a szőr
a hátamon, a hányinger kerülgetett. Az elmúlt huszonkilenc hónapban testőreim
hátborzongatóan sok embert öltek meg.
Ezután beszéltem Jessyvel a konyhában, megkérdeztem, milyen fegyvereket
használnak, és hogy milyen ölni. Egy egész rakás fegyvert hordanak magukkal, egy
kisebb arzenált, és Jessy nem talált semmi kivetnivalót abban, hogy embereket öl
meg.
És a kép apró mozaikdarabkái kezdtek összeállni egy borzalmas egésszé, amelyet
hirtelen nem is akartam elhinni, de amely igazolására számtalan bizonyítékot
találtam, cáfolására azonban egyetlen érvet sem.
Testőreim beleuntak a passzivitásba, a soha véget nem érő támadások
visszaverésére tett kísérletekbe.
292
Ők már nem védekeztek.
Hanem támadtak.
A felügyelő mondta, hogy azok közül, akik megtámadtak a kávéházban, senki nem
ment el élve".
Michelle azt mondta, hogy a testőr mindig fáziskésésben van a támadóval szemben,
mert nem tudja, mikor, hol és milyen támadás következik be. És kitalálták az
álcázott védelmet, hogy a támadó is fáziskésésben legyen, és ne tudja, hogy
ütközik-e ellenállásba vagy sem, és ha igen, mifélébe.
Szóval, Michelle, Jessy, Simoné és Sophie összeültek két éve és valahány
hónapja, és arra a következtetésre jutottak, hogy lehetséges lezárni egy ügyet:
lehetséges elérni azt a saját eszközeikkel, hogy a veszély, amely az ügyfelüket
fenyegeti, elhámljon. Az ötlet roppant veszélyes és kockázatos volt, de kiutat
kínált egy sötét veremből, ahol senki nem remélt többet, mint az aznap
túlélését.
Álcázott védelem. Nem mutatni, hogy az ügyfél védelem alatt áll. Mert ha a
támadások mögött álló ember megtudja, hogy testőrök léptek a képbe, csak
ravaszabbá és ezáltal veszélyesebbé válik. Tehát nem tudhatja meg. Meghagyják
abbéli hitében, hogy minden maradt a régiben. Ezáltal kiprovokálják az újabb
támadást. Odacsalják. Gyere, csapj le megint, támadj! És támad. És belerohan
négy istentelenül felkészült, a támadásra eleve számító, állig felfegyverzett,
harcviselt, profi testőrbe, akiknek az az egyetlen céljuk, hogy őt megöljék.
Valaki nagyon megharagudott rám. Meg akar ölni engem. Azután beléptek Michelle-
ék a képbe. És elhitették a háttérben álló irányítóval, hogy semmi sem
változott. Mindezt azért, hogy előcsalják. Én voltam a csali. És ha jött valaki,
hogy végezzen velem, akkor az meghalt. Mindenki meghalt.
Vee aludt, én pedig nem értek igazán az internethez, de felhívhattam volna
Madlent, hátha fenn van még, vagy már, és megkérdezhettem volna, hogyan kell az
internet segítségével utánanézni néhány fegyvernek, de felesleges volt. Biztos
voltam benne, hogy azok a fegyverek, melyeket Jessy a konyhában felsorolt,
minden szempontból tökéletesen alkalmasak arra a nagyon különleges munkára,
melyet testőreim végeznek.
Amikor megértettem Michelle-ék nagy titkát, az első reakció a rémület volt.
293
A rémület, hogy csali vagyok. És a rémület, hogy valaki olyan is meghalhat,
akinek nem lenne szabad.
Rémület és undor. Undor a halál miatt, a fegyverek miatt, a vér miatt, és az
ölés szándéka miatt.
Azután a rémület és az undor elszállt, és valamiféle gonosz káröröm jött a
helyére. Most aztán jól megkapták ezek a rohadékok! Kellett nekik a kemény
fickót játszani! Úgy kell nekik, dögöljenek meg mind! Vee miatt, Madlen miatt,
magam miatt, az életem miatt, a lányaim, a barátaim, a szüleim félelme és
aggódása miatt, anyukám megőszült hajszálai miatt. Volt bennem akkora harag az
iránt a megnevezhetetlen, arctalan, aljas szemét iránt, aki rám szállt, hogy egy
cseppet sem bántam volna, ha meghal. Ünnepelni tudtam volna a halálát!
Azután a rémület visszatért a káröröm helyére.
Csali vagyok, és egy kicsit csali mindenki körülöttem: Vee, Johnny, a lányaim,
mindenki.
Ez megrémített és feldühített. Dühített a testőreim felelőtlensége. A játék,
amit játszanak, és aminek a neve: tánc borotvaélen. Túl sok élet volt a tét. Túl
sok értékes élet.
De valami okból kifolyólag az elmúlt huszonkilenc hónapban testőreim egyetlen
ügyfele sem halt vagy sebesült meg, és kívülállóknak sem esett soha bántódásuk!
A testőreim profik, jól képzettek és tapasztaltak. Egyszerűen nem vállalhatnak
akkora kockázatot, mint ami a saját ügyfelük csaliként való felhasználásával
járna! Kell lennie még valaminek a háttérben, ami a kockázatot az elfogadható
értékre csökkenti. De mi?
Mielőtt beléptem volna a kávéházba, Michelle bement körülnézni. A kórháznál
ugyanez volt a helyzet. Mit nézett? Talán kifejlődött nála egy hatodik érzék, és
megérzi, ki akar támadni? Ez hülyeség. Valami más kell, hogy legyen, valami
olyan, ami az intuíciónál sokkal megbízhatóbb.
Be kellett látnom, hogy a rendelkezésemre álló anyagokból ezt nem fogom
megtudni.
És be kellett látnom még valamit, amire a csodálatos langusz-tás tészta utáni
ejtőzés során jöttem rá.
Évek óta kerültem az emlékeimet az FBI Akadémiáról, de most minden erőmmel azon
voltam, hogy vissza tudjak emlékezni a tananyag legapróbb kis részleteire is.
Kriminalisztiká-
294
ban30, nyomrögzítésben és adatértékelésben a legjobbak közé tartoztam, volt
érzékem hozzá, és ha nem szállnak rám, most egész biztosan jó FBI-ügynök lennék.
Tulajdonképpen fellelkesítene a nyomozás a saját ügyemben, ha nem a saját ügyem
lenne, ha nem a szeretteim élete és a saját életem lenne a tét. És ahogyan
erőltettem az emlékezetemet, hogy újra birtokomba kerüljön a tudás, melyet
egyszer már megszereztem, néhány fontos dolog eszembe is jutott arról, hogy
miként is kell egy nyomozást lefolytatni.
És sajnos be kellett ismernem valami nagyon kellemetlen, ám fontos tényt.
Hogy a valóságban nem lehet karosszékben ülve nyomozni.
Nem bízom túlságosan Armand felügyelőben és az idegesítő társában, és az egész
rendőrségben sem. Talán tudnék bennük bízni, ha nem rólam lenne szó, de - sajnos
- rólam volt szó.
Egyfolytában úgy éreztem, hogy semmit sem tesznek, vagy nem eleget.
Mit tegyek? Béreljek fel száz magándetektívet? És ha ők sem érnek el semmit sem,
vagy nem eleget? Akkor béreljek fel kétszázat? Még a végén rivalizálnának
egymással, ők meg a rendőrség nyomozói, és eltitkolnának egymás elől mindenféle
információkat és tárgyi bizonyítékokat!
Nekem meg e falak közt múlna el az életem.
Na nem, azt már nem!
Hogyan szabadulhatnék ki ebből a csapdából? Modell létemre kezdjek el
magánnyomozást folytatni? De hogyan? Amatőr vagyok ezen a téren; kontár,
dilettáns. Na jó, nem teljesen dilettáns, de majdnem az. Mi a fenét tegyek?
Minden Fontainebleau-ban kezdődött, azon a sötét, holdtalan éjszakán; az
országúton, ahol Vee és az én életem örökre megváltozott.
Meggyőződésemmé vált, hogy a börtönöm ajtaját feltáró kulcs keresésének ott kell
nekilátnom, ahol ez az egész elkezdődött.
Eltökéltem magam.
Visszatérek a helyszínre.
Ám ezúttal nem védtelenül.
30 kriminalisztika: bűnügyek dokumentálására, felderítésére és megelőzésére
szánt módszerek gyűjteménye.
295
3.
Joyce lakása
Champ-de-Mars, Párizs
November 5. vasárnap, 05 óra 29 perc
Amint fokról fokra összeállt bennem a terv, egyre határozottabb lettem, és
mindinkább visszaváltoztam olyanná, amilyen valamikor régen voltam, amikor még
minden a legnagyobb rendben ment. Kifundáltam, milyen mesével vegyem rá
Michelle-éket, hogy levigyenek Fontainebleau-ba. Saját ötletem olyannyira
fellelkesített, hogy úgy éreztem, szinte már a zsenialitás határát súrolja.
Amennyiben teóriám igaz, és testőreim csalinak használnak engem, hogy előcsalják
a háttérben álló irányítót, és végezzenek vele, nem okozhat gondot, hogy
meggyőzzem őket, mivel ők maguk is menni akarnak, hiszen erőddé alakított
lakásom vastag falai közt nem tudják bevégezni küldetésüket. Gondom igazából
csak Johnnyval és Vee-vel lesz, mert ők nem nagyon akarnak majd elengedni.
Armand felügyelővel nem számoltam, úgy döntöttem, őt egyszerűen nem tájékoztatom
arról, hogy elhagyom a lakást. Annak tudatában, hogy Sophie szemmel tart a
szobában elrejtett kamerán keresztül, kieszeltem egy jelenetet, amit majd el-
játszok neki, hogy utána hihető legyen, amivel majd előállók.
El is játszottam a jelenetet. Dühöngtem egy sort, ami egyáltalán nem esett a
nehezemre, összevissza lapozgattam az előjegyzési naptáramat, firkálgattam egy
darabig, majd gondterhelten sóhajtoztam a hasamon fekve. Végül felálltam, és
átmentem a nappaliba, hogy megnézzem Vee-t, aki aludt éppen, majd bevettem magam
a könyvtárszobába, és útikönyveket, térképeket vettem le az egyik polcról.
Lapozgattam az egyik Fontainebleau-ról szóló könyvet, de valójában nem érdekelt.
Azon gondolkodtam, milyen előkészületek szükségesek ahhoz, hogy lemenjek
Fontainebleau-ba nyomozni néhány napra. Kell még két vagy három jó testőr, itt
kell tartanom Johnnyt, és még ide kell hívnom néhány barátot, mert nem akarom
itt hagyni Vee-t egy rakás idegennel. Gondoskodnom kell elegendő ennivalóról,
orvosi felszerelésről, gyógyszerről, mindenről, ami csak kell.
296
Kitaláltam mindent, amit akartam. A könyveket és a térképeket otthagytam az
olvasóasztalon, és átmentem Johnny szobájához. Bekopogtam, hátha fenn van.
- Igen? - szólt ki Johnny.
Lenyomtam a kilincset. Az ajtó nyitva volt. Résnyire nyitottam. Bent az ágy
felett égett a falilámpa; Johnny az ágyban olvasott egy könyvet. Amikor
beléptem, a könyvet letette maga mellé, és felkönyökölt.
- Gyere! - mondta, és bátorítóan rám mosolygott. Becsuktam az ajtót, és
odamentem az ágyához. Leültem az ágy
mellett a földre. Csak most láttam, hogy nem könyvet olvasott, hanem az
előjegyzési naptárát. Egy szervezőnek állandóan dolgoznia kell.
- Rájöttem, hogyan kerülhetem el, hogy anyagilag belerokkanjak ebbe az egészbe -
mondtam sokat sejtetően.
Ez felcsigázta Johnnyt. Tudta, hogy elég sok mindennek kellene történnie ahhoz,
hogy valóban tönkremenjek, és hogy ettől jelenleg iszonyúan távol állok, de azt
is tudta, hogy megtörténhet.
- Hogyan?
- Victoria évek óta nyaggat, hogy írjak egy új könyvet, de nem bírtam, mert nem
volt bennem még egy könyv. Nézzünk szembe a tényekkel! A reklámfilmet nem tudom
befejezni, mert nem tudok elvállalni egy forgatást. Kétmillió dollárt kaptam
érte, amit most vissza kell fizetnem. A napokban kifizettem a gépem ez évi
részletét, ötmillió dollárt. így most egy kissé megborul a mérlegem, amit
valamivel kompenzálnom kell. Szóval, írok egy könyvet, de nem a divatról vagy a
modellpályáról, mert nincs annyi plusz mondanivalóm, hogy az kitegyen egy
harmadik könyvet, két erről a témáról írt könyv és egy rakás nyilatkozat után,
és mert most képtelen lennék ezzel foglalkozni. Inkább megírom azt, ami most
történik velem. Mindent. Az eseményeket, az érzéseimet, a gondolataimat.
Mondjuk, valami olyasmi lehetne a címe, hogy Joyce naplója" vagy Egy topmodell
naplója", vagy a fene tudja. Tudod, milyen vagyok: sohasem sodródom az árral; én
irányítom az életemet, a kezemben tartom a sorsomat. De tény, hogy jelenleg nem
vagyok képes rá, hogy modellként irányítsam az életem. íróként sem tudom, mert
nem vagyok író, viszont kislánykorom óta naplót írok, van ben-
297
ne gyakorlatom; szóval, irányítom az életemet, és arrafelé, amerre tudom.
Johnny elmosolyodott. Megpaskolta a vállam.
- Ez jó ötfet, Joyce! Ha csak megpendíted egy kiadónak, hogy írni akarsz egy
könyvet, egy ideig nem lesznek anyagi gondjaid!
- Én is erre gondoltam. És még kedvem is van hozzá. Egyfolytában ezen a témán
rágódom, hát legalább értelme is lesz.
- Oké, akkor láss hozzá! Klassz ötlet!
- És most jön az a rész, amitől a falra fogsz mászni. Muszáj elmennem pár napra
ebből a lakásból, mert különben megbolondulok. Itt van Vee, aki gyógyulgat a
nappaliban, itt van egy orvos, ápolónők, egy csomó fegyver, páncél az ablakokon,
kamerák mindenütt. Tudod, mióta nem láttam az Eiffel-tornyot? A saját ablakomon
nem nézhetek ki! Felvágtam az ereimet, Johnny! Öngyilkosságot kíséreltem meg,
én, Joyce Byron! Ez a legdöbbenete-sebb dolog ebben az egész istenverte ügyben!
Nem bírok már itt maradni. Sehol sem találom a helyem ebben a lakásban,
bármennyire is szerettem korábban. Szóval, elmegyek egy kis időre, néhány napra.
Aggodalom fátyolozta el Johnny tekintetét.
- És hová akarsz menni? - kérdezte. - Fidzsire, a házadba?
- Nem, az túl messze van, nem akarok ilyen messze lenni Véétől. Pierre-hez
akarok lemenni, a kastélyba.
A Grant Kastély Pierre Christian tulajdona, akivel egész jóban voltunk, még ha
nem is barátok.
- Fontainebleau-ba? - kérdezte Johnny döbbenten. - Éppen oda? Megőrültél? És ha
az emberrablók ott vannak? írj nálam, menjünk Orléans-ba!
- Nem lehet, Johnny! - csóváltam a fejem. - Ott kell lennem megint, ugyanott,
ahol minden tönkrement. Velem lesz Michelle, Jessy és Simoné is, és ki sem
szállok az autóból. Csak legyek ott. És lássam megint a helyet, ahol ez az egész
elkezdődött.
Johnny felsóhajtott.
- Ne tedd ezt velem, kérlek!
- Ne haragudj - megsimogattam a karját. - Muszáj ezt tennem, mert lépnem kell
már végre valamerre.
Egy darabig csak néztünk egymás szemébe, aztán Johnny megértette, hogy nem tud
lebeszélni.
298
- És nekem milyen szerepet szántál ebben az egészben? - kérdezte.
- Maradj itt, és vigyázz Vee-re. Senkiben sem bízom annyira, mint benned; aidom,
hogy melletted jó kezekben lesz. Felveszek néhány testőrt, hogy vigyázzon rátok.
És idehívok egy-két barátot, hogy ne legyen Vee egyedül ennyi idegennel. Be
tudnád fogni Vee-t? Telefonálgathatna, e-mailezhetne, valami efféle munkákra
gondoltam. Jó volna, ha valamivel el tudná foglalni magát.
- Jó, felveszem a stábomba valami kisebb munkára - mondta Johnny.
- Koszi. Akkor most megyek, és szervezem tovább az utazásomat - adtam egy puszit
az arcára, aztán felálltam, és az ajtó felé indultam.
- Michelle mit szólt az ötletedhez? - szólt utánam Johnny. Megálltam az ajtó
előtt. Hátrafordultam.
- Még nem mondtam neki. Majd most.
Még mielőtt Johnny bármit is mondhatott volna, gyorsan elhagytam a szobát.
Azzal nem állhattam elő, hogy nyomozni akarok, mert Michelle amatőrnek tartana
ebben, és mi tagadás, az is vagyok. Ha útközben jönne rá, kiszámíthatatlan, hogy
mit tenne. Valószínűleg eléggé kiakadna, és még az is előfordulhat, hogy
visszaadja az ügyet. És ezt mindenképpen el kell kerülnöm, mert hol találnék még
egy olyan testőrcsapatot, mint a Düpré, Lornier & Romero Személyvédelmi Kft.?
Nyilván sehol. Michelle kemény diónak ígérkezett.
Michelle-t a könyvtárszobában találtam meg. Elmondtam neki, hogy könyvet akarok
írni arról, amit átélek, és hogy emiatt szeretnék néhány napra lemenni
Fontainebleau-ba. Közöltem vele, hogy a könyv iránt egész biztosan óriási
érdeklődés lenne, és hogy jelen pillanatban nincs más, amivel pénzt tudnék
keresni. Megértette. Azt mondta, nem ismeri a Grant Kastélyt belülről, ezért,
bár le tud vinni Fontainebleau-ba, az már egyáltalán nem biztos, hogy a kastélyt
megfelelő szálláshelynek fogja találni. Ha pedig nem találja annak, akkor vagy
keresünk egy másikat, vagy azonnal visszajövünk Párizsba. Megegyeztünk. Az
elgondolásom, miszerint csalinak használnak engem, igencsak valóságosnak
látszott. Említettem Michelle-nek, hogy kellene két vagy három nagyon jó testőr,
akik itt maradnak a többiekkel, és megígérte, hogy szerez két maximálisan
megbízható profit.
299
Az előkészületek utolsó szakasza vette kezdetét. Ellenőriztem a készleteket,
hogy lássam, van-e egy tucat ember számára legalább két hétre elegendő ennivaló
a raktárban. Volt. Utána a másik raktáramba mentem, ahonnan a nyomozáshoz
szükséges eszközöket szedtem össze: két darab Polaroid fényképezőgépet, ha
netalán az egyikkel valami baj lenne, harminc darab hozzávaló kazettát, ezek
mindegyike húsz-húsz kép elkészítését teszi lehetővé, videokamerát, hozzá húsz
darab 120 perces kazettát, tíz telepet, teleptöltőt, tíz darab százoldalas
jegyzetfüzetet, tollakat, ceruzákat, nagyítót, egy távcsövet és a laptopomat.
Egy jó hátizsákot választottam hozzá, és három váltás ruhát, melyekben erdőben
lehet sétálgatni.
Miután mindezzel elkészültem, kezdtem telefonálgatni a barátaimnak, hátha
találok valakit, aki eltöltene néhány napot Vee-vel ésjohnnyval.
Csak olyanok jöhettek szóba, akik normális esetben is hosszú időn keresztül egy
helyben dolgoznak. Carlo, a fotós barátom egy-két napra biztosan jönne, ha
hívnám, de ő nagyon sokat mozog, ami gondot okozhatna. Mimi is van olyan jó
barát, hogy megkérhessem rá, de ha fizikai veszélyről van szó, ő bizony eléggé
félős. Jane egy másik országban él, és már így is elég sokat tett, hiszen
elszállásolta a lányaimat, amiért nagyon hálás vagyok neki. Végül Victoria és a
férje, Yves mellett döntöttem. Ők mindketten otthon dolgoznak. Megkíséreltem
Victoriát felhívni, hátha már fenn van. Fenn volt. Elmondtam neki a könyvet,
teljesen oda volt a gyönyörűségtől. Még mielőtt rákérdezhettem volna, hogy
lenne-e olyan jó, és a férjével néhány napra beköltözzön nozzám -ő maga
ajánlotta ezt fel. A dolog ezzel el is intéződött.
Még hátravolt Vee. Ő is nagyon féltett, és egyáltalán nem örült annak, hogy el
akarok menni, és pláne, hogy éppen a tett színhelyére, de nem próbált
lebeszélni. Ismert már annyira, hogy aidja, ez még neki sem sikerülne. Csak
megkérdezte, tényleg muszáj-e mennem, és amikor igent válaszoltam, elfogadta.
Megállapodtunk, hogy telefonon és e-mailen kapcsolatban leszünk egymással.
Michelle elment, hogy beszerezzen két alkalmas testőrt, én pedig a szobámban
ismét átgondoltam a tervet, és folytattam módszerem kidolgozását.
300
TIZENHATODIK FEJEZET
1.
Egy páncélozott terepjáróban A Fontainebleau-ba vezető autópályán November 5.
vasárnap, 09 óra 02 perc
Victoria és Yves háromnegyed nyolcra érkeztek meg, a Michelle által hívott két
új testőr nyolc órára. Ekkorra már mindent összekészítettünk, ami az úthoz
szükséges volt. Michelle a két kollégát, én a két barátot avattam be a
részletekbe, azután el is indultunk. Kilenc órakor már az autópályán jártunk,
amely Párizst és Fontai-nebleau-t köti össze.
A Cadillac Escalade terepjárót Michelle-ék azért cserélték le a Cherokee-ra,
mert megsérült, és mert a támadóink már felismerhették. A Cherokee nem sérült
meg, de már azt is láthatták. Ezért Michelle egy harmadik páncélozott járművel,
egy Ford Ex-cursion terepjáróval állt elő. A Ford Excursion a legnagyobb
amerikai terepjáró, kicsivel szélesebb és magasabb két méternél, és húsz centi
híján hat méter hosszú. Az eredetileg nyolcszemélyes autót négyszemélyessé
tették, növelve ezzel a kocsi luxuskategóriáját. A jármű így egy teherszállító,
egy terepjáró és egy luxus limuzin különös keverékévé vált. A két előző autóban
is biztonságban éreztem magam, de ebben a hatalmas monstrumban különösen.
Néhány éve, Párizsban, egy dugó kellős közepén, valaki a járdáról belevágott egy
borospalackot egyik barátom autójának szélvédőjébe. Erre a barátom páncéloztatta
a kocsiját egy Los Angeles-i céggel, ami több mint hatvanezer dollárba került.
Michelle-ék nagyon drágák, de úgy gondoltam, hogy ennyi páncélautóhoz nem
eléggé.
- Úgy tudom, nagyon drága egy ilyen autó - jegyeztem meg.
- Eléggé - szólt hátra Simoné.
301
- Ezek céges páncélautók, vagy bérűtek őket valakitől? - kérdeztem Simone-tól,
aki, valahányszor kocsiba szálltunk, sofőr volt, így arra gondoltam, az autókkal
kapcsolatban minden az ő szakterülete.
- Saját - mondta Simoné. Érezhette, hogy problémám van ezzel, mert
megmagyarázta. - Van olyan, hogy valaki csomagokat szállít, vagy utasokat
városnézésre, vagy taxizik, vagy valami ilyesmi, és az autó, amit a munkájához
használ, a családi autója is egyben. Nálunk is így van. A takarékosság miatt,
mert nagyon drágák ezek a járművek. Mindegyikünknek van privát autója, és van
két céges autónk is, de mindegyik páncélozott. Ez hat páncélozott kocsit jelent.
Ha egyet megismernek a potenciális támadóink, vagy az egyik megsérül,
lecseréljük egy másikra. Hatszor tudunk kocsit cserélni.
Az elmúlt huszonkilenc hónapból huszonhatot dolgoztak a referenciáik szerint, és
huszonhatszor 150 000 dollár, az... az... majdnem négymillió dollár. Plusz
kérnek a havidíjon felül költségtérítést, biztonságifelszerelés-bérleti díjat...
Nem is tudom, lehet, hogy van elég pénzük ahhoz, hogy legyen hat páncélozott
autójuk. Amióta a cégük megvan, mindennel együtt biztosan kerestek vagy öt-
hatmillió dollárt, vagy többet. A fene! Az bizony elég szép pénz!
- A páncélautóknak is vannak kategóriái, ugye? - kérdeztem Simone-nak
előreszólva, de Jessy és Michelle is hallották, és mindegy volt nekem, hogy ki
válaszol. - Gondolom, hogy az Egyesült Államok elnökének másféle páncélozottságú
az autója, mint mondjuk egy egyszerű polgárnak, akinek már többször bedobták
valamivel az ablakát, és ezt a jövőben el akarja kerülni.
- Ez így van. A kategóriákat B betűvel és egy számmal jelölik, a legalacsonyabb
páncélozottsági fokozat a Bl, a legmagasabb a B7. Minden autónk B7-es szintű
védelemmel rendelkezik - válaszolt Simoné. - Páncélautó helyett hívhatnánk
biztonsági autónak is egy ilyen kocsit, mint ez a Ford Excursion, mert nemcsak
páncélozásról van szó, hanem más biztonsági berendezésekről is.
Michelle távcsövet vett a kezébe, és megfordult. A hátsó ablakon át figyelt
valamit. Elkezdtem érezni egy kis görcsöt a gyomromban.
- Valami baj van, Michelle? - kérdeztem.
302
- Csak rutin - felelte az utat figyelve.
- Oké - megnyugodtam egy kicsit. Visszatértem Simoné faggatásához, úgyse nyílt
ez idáig túl sok lehetőségem vele beszélni. -Egy páncél... illetve biztonsági
autó az olyan, mint amilyen a filmekben szokott lenni? Például van az a Dávid
Hasselhoff-film, amiben volt egy beszélő kocsi. Kitnek hívták. A címe... -
egyszerűen nem akart beugrani, pedig elég jó a memóriám.
- Knight Rider - mondta Jessy.
- Igen, az! Abban a filmben rálőttek egy revolverrel a kocsira, és a golyó
lepattant a karosszériáról. Golyóálló fényezése volt, úgy emlékszem.
Jessy és Simoné elnevették magukat. Nem is tudtam, hogy poént mondtam.
- Ez hülyeség? - kérdeztem.
- Eléggé! - mondta Jessy. Távcsővel a kocsikat és a motorokat figyelte
körülöttünk, egy pillanatra sem fordult felém.
- Egy valamirevaló páncélozott autón sem kívül, sem belül nem látszik, hogy
páncélozott - közölte Simoné. - Az egyetlen, amire a biztonsági autó jó, hogy
egy támadás esetén hagy elég időt arra, hogy el lehessen tűnni a támadás
színhelyéről. Valójában nem páncéloznak mindent, csak az utasteret, a motort és
a benzintankot. A tető, a padlózat, az ajtók, az utastér hátsó fala, és elöl, a
pedálok előtt, vastag és nagyon erős páncéllemezek vannak elhelyezve a
karosszéria és a belső burkolat között. Ezek kétrétegű, bonyolult módon
hegesztett lemezek, melyek mind a lövéseknek, mind a robbanásoknak ellenállnak.
Persze nem mindennek. Kellő mennyiségű robbanóanyaggal tönkre lehetne tenni ezt
az autót. Ez nem egy tank, és még egy tankot is meg lehet semmisíteni. Nem
létezik teljes biztonság, de a biztonságot nagyon magasra fel lehet fejleszteni.
Ha rálőnek a kocsira, a karosszéria átszakad, de a golyó megáll a páncéllemezen,
vagy a lemezben.
- És a kerekek?
- Nincsen golyóálló kerék - tájékoztatott Simoné. - Van önmagát befoltozó és
felfújó kerék, és van olyan kerék, amely a gumiköpeny elpusztulása után is
lehetővé teszi a kocsi irányítását, körülbelül 80 km/órás sebességig. Egy
páncélozott autónál megerősítenek mindent, amire ránehezedik a plusz súly, hogy
elbírja
303
azt, megerősítik a motort, hogy a menetteljesítmény ne romoljon észrevehetően,
és megvédenek mindent, ami ahhoz kell, hogy a kocsi működőképes és irányítható
maradjon. Van saját, belső áramforrása a legszükségesebbekhez, például a
telefonhoz; az üzemanyagtartály, túl azon, hogy páncélozott, öntömítő is,
valahogy úgy, mint az önmagát beragasztó és felfújó kerék.
- Hány kiló páncél van ezen a terepjárón?
- Egész pontosan 1632 kilogramm - felelte Simoné.
Elég soknak hangzott, de nem tudtam, mihez hasonlítani, ezért nem voltam képes
rá, hogy megállapítsam, tényleg sok-e ez, vagy esetleg kevés.
- Ez sok? - kérdeztem.
- Vannak nagyon erős szövetek és műanyagok, melyekkel autókat lehet páncélozni,
B4-ig, ami megfelelő ablakokkal egy olyan utasteret eredményez, amin nem tud
áthatolni a ,44-es Mag-num pisztolylőszer, ami pedig elég erős ahhoz, hogy
leterítsen egy elefántot. Egy ilyen páncélban az ablakok a legnehezebbek, és egy
szokásos méretű, négyajtós személyautó esetében az egész páncél mintegy 130-150
kilogrammot tesz ki. De B4 fölött már kell az acél, annak pedig igen jelentős a
súlya. Tehát a válasz a kérdésedre: 1632 kilogramm páncél bizony elég sok.
Autónk tehát annyira nem volt jó, mint a Knight Rideré, ám rendelkezett azzal a
határozott előnnyel, hogy valóságos volt.
- Mi történne akkor, ha egy kézigránátot gurítanának a kocsi alá? - kérdeztem.
Készen álltam bármilyen válaszra, mert tudnom kellett az igazat. Egy nyomozás
sikerének a kulcsa az igaz és hamis szétválasztása.
- Az attól függ, hol robbanna fel, és hogy milyen fajta kézigránát lenne -
válaszolta Simoné. - Legrosszabb esetben kitörne az egyik kerék. De egy
kézigránátban nincs annyi robbanóanyag, hogy betörje az alvázpáncélt vagy a
falakat vagy a tetőt. Ennek az autónak az alváza aknabiztos, és egy akna sokkal
erősebb, mint bármilyen kézigránát.
- Tehát, ha valaki a kocsi alá gurítana egy kézigránátot, vagy rátenné a
tetejére, nem esne bajunk - mondtam ki.
- Nem - bólintott Simoné. - Csak az ablakokat tudná betörni, ha közvetlenül
mellettük robban fel.
304
Nem mondom, klassz ez a kocsi! Ha túl vagyunk ezen az egészen, veszek egy
páncélozott autót! Ha majd visszakapom az Aston Martinomat, lehet, hogy azt
fogom páncéloztatni.
- Ez a Ford Excursion B7. Van jobb a B7-nél? És milyen a Bl? - kérdeztem.
- Nem tudom, milyen a Bl - felelte Simoné. - A B7-nél van erősebb páncélozás, de
az már csak a kormányhivatalok számára érhető el. B4 az alsó kategória, amiről
érdemes beszélni. A B4 ellenáll a .44-es Magnum pisztolylőszernek, ami jóval
erősebb a .357-es Magnumnál. A B5 véd a gyengébb puskalőszerek ellen. A B6
megfogja az erősebb, mesterlövészpuskákhoz is használt puskalőszert, a B7 pedig
ennek a páncéltörő változatát is.
Nem számít, mibe kerül egy B7-es páncélozottságú autó, nekem lesz egy, efelől
nem volt többé kétségem. A biztonságérzet mosolyt csalt az arcomra. Aztán ez a
mosoly átváltozott, és valami más lett belőle.
Reméltem, hogy az az ember, aki meglőtte Vee-t, meg az a rohadt kutyája, most is
támadós kedvében lesz.
Bárcsak ránk támadna a 9 milliméteres pisztolyával és a nagy, fekete, félszemű
kutyájával...! De nagyon szeretném, ha megtörténne. Gyere, te rohadt szemét!
Gyere! Támadj meg! Legyél olyan bátor! Legyél olyan férfi!
Legyél olyan ütődött!
2.
Egy páncélozott terepjáróban
9-es országút, Fontainebleau
November 5. vasárnap, 09 óra 50 perc
Franciaországban, a Landes vidékén van egy 900 000 hektáros erdőség. Emellett
eltörpül Fontainebleau mindösszesen 25 000 hektáros erdeje, de ez a 25 000
hektár is elegendő ahhoz, hogy az ember rettenetesen eltévedjen benne, és
elegendő ahhoz is, hogy órákon át sétálgassunk úgy, hogy nem találkozunk
egyetlen em-
305
bérrel sem. Egy barátnőm mondta egyszer, hogy Fontainebleau erdeje akkora, mint
egy város, a Landes-vidéki erdő pedig akkora, mint egy kisebb ország.
Ha Simoné nem szól, nem jövök rá. Éppen azon az országúton mentünk, amelyiken
Vee és az én életem örökre megváltozott, de nem ismertem fel az utat, hiszen
akkor sötét este volt, és mert az egyik fákkal szegélyezett országút éppen
olyan, mint a másik. Az arcomat az ablakhoz tapasztottam, és próbáltam kiszúrni
azt a helyet, ahol a sötétség megszállta az életemet.
Kétszer is azt hittem, hogy ott vagyunk, de tévedtem. Aztán Simoné lelassított,
elengedett egy utánunk jövő, acélkék Rangé Rovert, majd megállt. Nem állt félre,
csak lefékezett.
- A rendőrségi jegyzőkönyv szerint pontosan ez az a hely, ahol a kisfiút
felvettétek - tájékoztatott. - Akarsz készíteni néhány fotót vagy egy felvételt
a kamerával? Ha felzaklat, tovább megyek a kastélyhoz, és majd máskor
visszajövünk.
- Maradjunk egy kicsit - szólaltam meg. Remegett a hangom.
- Ahogy akarod.
Nyomasztó érzés volt ismét a helyszínen lenni. Hihetetlen, hogy mi történt itt,
akkor éjjel. Még most, ebben a pillanatban, ezen a helyen, ennyi szenvedés,
fájdalom, könny, félelem után... egy... istenem... egy öngyilkossági kísérlet
után... még mindig volt benne valami őrjítőén irracionális, valami olyan fokú
álomszerűség, hogy egyszerűen képtelen voltam rá, hogy igazán tudomásul vegyem,
ami itt, ezen a helyen történt, azon a sötét, holdtalan éjszakán.
Fogtam a kis kamerámat, az útra irányítottam, és lenyomtam a felvevő gombot.
Felvettem az utat mindkét irányba, ameddig csak el lehetett látni. Előttünk az
út balra fordult, hátrafelé is elkanyarodott, de nem olyan élesen, mint a másik
irányban, csak annyira, hogy körülbelül százötven méternél messzebb már nem
lehetett szemmel követni a kanyanilatát. Az út után végigpásztáztam a kamerával
a fákat is, mindkét oldalon. Próbáltam kitalálni, hol fékezhettem le, amikor
otthagytam Vee-t, mert meggondoltam magam, meddig tolattam visz-sza, és hol
ütöttem el a férfit, aki ránk lőtt. Érdekes módon a helyszínekre nem nagyon
emlékeztem, csak a történésekre.
Leállítottam a felvételt, a kamerát az ölembe tettem. Egy darabig elgondolkodva
néztem ki a mellettem lévő ablakon, azután
306
hátrafordultam. Jókora teherautó tűnt fel mögöttünk, rendesen megpakolva
tűzifával. Ideje volt odébbállni.
- Menjünk, Simoné! - mondtam. - Menjünk a kastélyba!
A teherautó ötven méterre volt mögöttünk, amikor elindultunk.
- A kanyar után taposs bele egy kicsit - szólalt meg Michelle.
- Oké - nyugtázta Simoné.
Bevette a kanyart, aztán egy kicsit odalépett a gázra, és a súlyos páncélautó
irdatlan tömegét meghazudtoló fürgeséggel lódult meg előre.
3.
Grant Kastély
Fontainebleau
November 5. vasárnap, 11 óra 08 perc
Attól félve, hogy üldözőim valamilyen módon lehallgatják a telefonomat, nem
tájékoztattam Pierre-t az érkezésemről. Háromszáz méterre a kastély birtokának
kapujától megálltunk egy pillanatra, Michelle kiszállt, és előrement körülnézni,
mi pedig azonnal továbbálltunk. Testőreim rádióösszeköttetésben álltak
egymással, Michelle körülbelül egy órával később szólt Simone-nak, hogy vegyük
fel, egy kicsivel távolabb attól a ponttól, ahol kitettük. Nem tudom, hogy
Michelle hogy jutott be a kastély területére és a kastélyba, de bejutott, és
alaposan szétnézett.
- Be tudunk menni - tájékoztatott minket, amikor becsukta maga mögött az ajtót.
- Két garázs van, egy mélygarázs és egy felszíni garázs. A mélygarázs
kockázatos, a felszínit fogjuk használni, amely a nyugati szárny hátsó részén
van. Joyce, te csak a garázsban szállhatsz ki, sem az udvaron, sem a birtokon
nem mutatkozhatsz. A nyugati szárny északi részén, az első emeleten kapunk két
szobát, ahol megszállhatunk. Egymásba lehet nyitni őket. Pierre Christiant, a
kastély tulajdonosát ismered. És Marié Chagallt31?
Marié Chagall: ejtsd: Mari Ságál.
307
- Kétszer találkoztam vele életemben - válaszoltam. - Központi figurája a
városnak. Van egy alapítványa; egyszer már adományoztam nekik valamennyi pénzt.
Marié az erdőért lobbizik32 mindenfelé, hogy megtartsa olyannak, amilyen, és
hogy fellendítse a gazdaságot itt, Fontainebleau-ban. Ő miért lesz beavatva?
- Nem szükséges beavatnunk, csupán Pierre Christian javasolta - felelte
Michelle. - Elmondtam neki, hogy könyvet akarsz írni az eseményekről, ő pedig
javasolta Marié Chagallt, aki megbízható, és mindent tud, ami itt történik. És
most éppen a kastélyban tartózkodik. Még senki nem tudja, hogy te itt vagy,
Christianon kívül, és ez így is marad, ha akarod. Sophie éppen most néz utána
Chagallnak.
Elgondolkodtam. Marié tényleg sokat segíthetne a könyv megírásában, és még
többet a nyomozásban, hiszen ismer mindenkit Fontainebleau-ban, és van annyi
befolyása, hogy az ő révén megnézhessek nem éppen a nyilvánosságnak szánt
rendőrségi anyagokat is. Nem hangzott rosszul.
- Részemről rendben - mondtam.
Öt percet vártunk még, akkor telefonált Sophie Michelle-nek. Michelle fél percig
beszélt vele, majd azt mondta, hogy vállalható a kockázat. Simoné a kapuhoz
hajtott, a kapuőr néhány másodperc alatt beengedett minket, és nem kukkantott be
a kocsiba. A mellékúton kerültük meg a kastélyt. Pierre már a nyugati szárny
mögött várt minket, a felszíni garázs előtt állva.
Pierre Christian igazi francia arisztokrata; természetes eleganciával és
kifinomult modorral bír. Hatvanöt éves, magas, vékony, ritkuló hajú, ősz férfi,
a maga különös módján jóképű. Olyan régies, nem mai értelemben, valahogy úgy,
mint a harmincas évek mozisztárjai. A megjelenése mindig kifogástalan: nagyon
elegáns, kétsoros öltönyöket és a nyakában selyemsálat visel. Diszkrét, nem
hivalkodó; igazi úriember. Ezek után kissé furcsa, hogy ennyi barátja és ekkora
érdekeltségei vannak a divatvilágban, de hiszen ott sem csak felszínes,
üresfejű, gátlástalan alakok vannak.
A garázs kapujától tíz méterre álltunk meg; Michelle kiszállt, és odament
Pierre-hez. Pierre kinyitotta a garázskaput, és mindketten bementek. Öt perc
múlva Simoné elindult előre, és begurul-
í2 lobbizik: bizonyos érdekek képviseletében igyekszik befolyást gyakorolni a
döntéshozókra.
308
tünk a garázsba. Michelle becsukta és bezárta mögöttünk a kaput. A garázs négy
méter magas, tízszer tizenöt méteres alapterületű helyiség volt, amely a kastély
nyugati szárnyának volt a része. Teljesen kiürítették, sem autók, sem egyéb
tárgy nem volt bent. Ezt valószínűleg Michelle kérte.
Körülbelül negyven percbe telt, mire beköltöztünk az első emeleti két szobába,
melyeket Pierre bocsátott a rendelkezésünkre. A vécé a folyosó legvégén volt,
amit Michelle nem talált elég biztonságosnak. így terepjárónk csomagtartójából
kivettük a hordozható kempingvécét, amit megkaptam a szobámba. A hátsó helyiség
lett az enyém. Volt ott egy kényelmes ágy, egy üres könyvespolc, asztal két
fotellel, más semmi. Az ablakok be voltak csukva, spaletta behajtva és bezárva,
függöny elhúzva. A hátsó szobának egy ablaka volt, a külsőnek kettő. A három
ablak úgy helyezkedett el, hogy sehonnan sem lehetett belátni, még távcsővel
sem, mert a kastély mögötti völgyre nézett, és sem másik házból, sem fa
tetejéről nem lehetett egy szintre kerülni az ablakokkal.
A hátsó szobában átkutattam az ágyat, mert vidéken soha nem bújnék be csak úgy
egy ágyba. Már elkezdtem kipakolni az ágyra a felszerelésemet, hogy átgondoljam
még egyszer, hogy mit is fogok csinálni, amikor beállított Michelle Pierre-rel
az oldalán.
- Joyce! Isten hozott! Nagyon aggódtam érted, örülök, hogy egyben vagy! -
üdvözölt Pierre, miközben meghajolt.
- Pierre, de jó, hogy itt vagy! - szaladtam hozzá. Megöleltük egymást.
- Állok rendelkezésedre, Joyce!
- Köszönöm, Pierre. Mint tudod, egy könyvön dolgozom, melyben leírok mindent,
ami velem történt. Ezért jöttem el hozzád. Ne haragudj, hogy nem hívtalak, de
nem mertem, mert féltem, hogy lehallgatnak.
- Visszatérni a kiindulóponthoz - jegyezte meg Pierre.
- Igen, ezt találtam ki. Hallottam, hogy itt van Marié.
- így igaz, fent van. Nem is tudja, hogy te itt vagy. Éppen rólad beszélgettünk,
ő is nagyon aggódik.
- Kedves nő.
- Igen, az - értett egyet Pierre. - Akarsz most találkozni vele?
- Persze. Én nem mehetek el innét, lehívnád Marie-t, Pierre?
309
- O, természetesen! Máris intézkedem - mondta, biccentett, és elment.
Marié csak akkor tudta meg, hogy a kastélyban tartózkodom, amikor meglátott.
-Joyce... Nahát! Maga itt? - kérdezte döbbenten. Volt egy apró, szürke kis vézna
kutyája, amit mindig magánál hordott. A kutya is mintha meglepődött volna, hogy
ott vagyok.
-Jó napot, Marié! Örülök, hogy látom!
- Én is örülök, hogy itt van! Éppen magáról beszélgettünk Pi-erre barátommal az
imént - mutatott Pierre-re.
Marié Chagall valahol ötvenöt és hatvan év között lehet. A magassága körülbelül
százhatvan centi, kissé molett, hosszú, fekete haját, melybe ősz hajszálak
vegyülnek, kontyba kötve hordja. A barátságos, meleg, barna szemei alatt növő
táskák arra utalnak, hogy rengeteget dolgozik. Van egy alapítványa, a Chagall
Fontainebleau Alapítvány, van egy halfeldolgozó üzeme a La Manche Csatornánál,
egy acélgyára, áruházai, üzletei, földjei. Nagyon gazdag nő, de dolgozik is
eleget, hogy mindent kézben tartson. A családja már negyedik generáció óta él
Fontainebleau-ban, és küzd a városért és az erdőért. Nem politikusok, nem volt
soha egyetlen polgármester sem közöttük. Nem mintha nem kérték volna fel őket,
magát Ma-rie-t is, nem is egyszer, de mindig elutasították az ajánlatot. Marié
az alapítványán keresztül a pénzével és a személyes közbenjárásával tesz
Fontainebleau-ért, és ezt nem akarja a népszerűségért csinálni. Kétszer
találkoztam vele, először háromnegyed órát, másodszor másfél órát beszélgettünk.
Üde színfolt volt egy partin, a rengeteg magakellető, felszínes ember között,
akik a saját érzéseiken kívül mással nem törődtek. Szép nők és szép férfiak: a
szokásos dögunalom. Már majdnem leléptem, amikor megérkezett Marié. Pierre-rel
volt valami dolguk, és akkor mutattak be egymásnak. Van némi közös Marie-ban és
Pierre-ben. Mindkettőjük családja Párizsból származik, néhány generációval
ezelőtt erre jártak, és annyira elvarázsolta őket a vidék, hogy áttelepültek
ide, Fontaine-bleau-ba. Beleszerettek az erdőbe, az emberekbe, az itteni
életvitelbe. És azután mindent elkövettek azért, hogy ezt a szépséget megőrizzék
ilyennek. Marié özvegyasszony, a férje nyolc éve halt meg autóbalesetben. Pierre
hat éve vesztette el a házastársát. Talán egymásra találtak, de az is lehet,
hogy csak barátok.
310
- Marié, arra szeretném kérni, hogy senkinek ne mondja el, hogy itt vagyok. Csak
maga és Pierre tudnak róla. Nagyon fontos, hogy ne tudja meg más!
- Felőlem ne legyenek kétségei - mondta. A hangja és a tekintete alapján arra
következtettem, hogy egy kicsit megbántottam.
- Ne haragudjon, Marié, kérem! Természetesen biztos vagyok benne, hogy ön nem
fogja elmondani másoknak.
Megenyhültek az arcvonásai.
-Maga ne haragudjon, Joyce! Sajnálom. Tudja, nagyon rosszat tett a várossal az a
szörnyű eset, ami magukkal történt! Mi csendet kínálunk itt az embereknek, és
egy kis történelmet, nem félelmet. Tudja, hogy azóta a szerencsétlen eset óta
milyen mértékben esett vissza a idegenforgalmunk? Fontainebleau a címlapra
került, csak épp nem úgy, ahogyan azt mi szerettük volna! - düh bujkált a
hangjában. - El sem hiszi, mennyi munkánk ment veszendőbe emiatt!
Marié apró kutyája vakkantott egyet.
- Sétálnia kell a kicsikémnek - mondta Marié. - Most le kell vinnem. Velem tart?
- Sajnos nem mehetek - mondtam sajnálkozva. - Túlságosan kockázatos lenne a
parkban sétálgatnom.
- Megértem, Joyce. Hihetetlen, nem? De, az. Nagyon sok munka ment veszendőbe,
nagyon sok munka!
- Sajnálom, Marié.
Mintha valamiféle álomból tért volna magához. Megrázta a fejét, azután
megérintette a karom.
- Panaszkodom a város miatt, amikor maga sokkal többet veszített - mondta. -
Olvasok újságot, nézem a tévéhíradót. Ez egyenesen borzalmas, ami itt folyik! A
barátnője, akit meglőttek, jól van?
- Igen, hála istennek! Biztonságban van, és gyógyulgat. -Jól van, ennek örülök.
A kutya megint vakkantott.
Michelle-hez fordultam, aki az ajtóban állt.
- Menjünk mi is - mondtam. Michelle bólintott.
- A hölgyek a testőrei, akik ott voltak magával a kávéházban? - érdeklődött
Marié.
311
- Igen - válaszoltam. - Ők a legjobbak.
- Köszönöm maguknak, hogy megvédték Joyce-t - hálálkodott Marié Michelle-nek.
- Ez a dolgunk, asszonyom - mondta Michelle udvariasan.
- Nagyon jól végzik a munkájukat.
- Köszönjük.
Simoné előrement. Marié kutyája ismét vakkantott, Marie-nak mennie kellett.
Michelle csak akkor adta rám a mellényt és a kabátot, amikor már Marié és Pierre
a folyosón voltak. Michelle nem bízott Marie-ban. Pierre-ben sem bízott.
Senkiben. Ez volt a dolga. Sherlock Holmes és Poirot történetei után abból
indultam ki, hogy mindenki gyanúsított. Nem tartottam valószínűnek, hogy Marie-
nak vagy Pierre-nek bármi köze lenne a kisfiúhoz vagy az ellenem folyó
merényletekhez, de magam is úgy találtam, hogy a legjobb az lesz, ha megőrizzük
a titkainkat, például azt is, hogy golyóálló mellényt hordok. Egy kicsit
szégyelltem is, mert a mellény annak volt a jele, hogy sokat veszítettem a
függetlenségemből.
- Hová akarsz menni? - kérdezte Michelle, miután becsomagolt a mellénybe.
- Oda, ahol ránk támadtak - mondtam. - Csak elgondolkodnék.
- Rendben.
Lementünk a garázsba. Simoné a kocsiban ült, a motor járt. Arról beszéltünk
Marie-val, hogy könyvet szeretnék írni, és hogy ő segíthetne benne. Nem
mondhatnám, hogy repesett az örömtől, amiért városa rossz színben tűnik fel. Meg
is kért, hogy inkább menjek haza, és az egészet bízzam a rendőrségre. Mivel erre
nem tudott rábeszélni, adott egy névjegyet, hogy majd beszélgetünk. Közben a
kutya megállt a falnál, a kapu mellett, és görcsösen kakilni kezdett. Látszott
rajta, hogy szenved a fájdalomtól.
- Beteg szegény? - kérdeztem, hogy eltereljem Marié figyelmét.
- Sajnos igen. Afrikában jártunk, csak most hétfőn jöttem haza, és sajnos
összeszedett valami nyavalyát.
A kutya igen furcsa és nagyon büdös halmot hagyott maga után. Sűrű, folyékony,
világoszöld, pirosas foltokkal tarkított, átható szagú kuryakaka éktelenkedett a
kapu mellett a falnál.
312
- Hogy hívják? - kérdeztem, és a kutyára mutattam.
- Kutyuska - felelte Marié. - Tudom, nem túl elmés egy név.
- De legalább könnyű megjegyezni - mondtam mosolyogva. Marié is elmosolyodott.
- Eredetileg egész más volt a neve. Már nem is emlékszem pontosan, hogy mi volt
az, csak azt tudom, hogy öt tagból állt, de mindenki csak kis kutyának meg
kutyuskának szólította, így lett Kutyuska.
- Milyen betegsége van? - kérdeztem.
- Valamilyen fertőzést kapott szegénykém. Hogy mitől, a jó ég tudja! De ne
aggódjon, nem fog tovább fertőzni. Megvizsgáltattam állatorvossal, aki azt
mondta, hogy valami bélfertőzés. Annyira szeretem ezt a kis dögöt, hogy
mindenhová magammal hurcolászom, de most az egyszer talán jobb lett volna itthon
hagyni.
Bólogattam, mintha értenék hozzá, vagy mintha érdekelne a kiskutya betegsége.
- Köszönöm szépen, hogy időt szakított rám, Marié.
- Ugyan már! Hívjon fel! És nagyon vigyázzon magára, Joyce, megértette? Nagyon,
de nagyon vigyázzon magára! Ha meghal itt nekem, akkor lehúzhatjuk a rolót!
Aggódom a városért, magáért is aggódom, a fenébe! Mindannyiunknak sokkal jobb
lenne, ha hagyná azt a könyvet, és hazatérne szépen a biztonságos lakásába! Ne
adja az ég, de mi van akkor, ha azok a gengszterek itt rejtőznek valahol
Fontainebleau-ban? Ha megtudják, hogy itt van, akkor nagyon nagy baj lesz! Erre
még nem gondolt?
- Dehogynem. Sok mindenre gondoltam, Marié, és már nem bírtam tovább megmaradni
a négy fal között.
- Na, jól van - adta be a derekát. Úgy látszott, ő is tudja, milyen négy fal
között raboskodni. - Akkor majd hívjon.
- Hívni fogom. És köszönöm!
Megöleltük egymást, azután én beültem a Ford Excursion terepjáróba. Michelle és
Jessy követték a példámat. Pierre kinyitotta a kaput, Marié és ő is intettek. Én
önkéntelenül visszaintettem, amikor elhajtottunk mellettük, bár a sötétített
ablak miatt úgysem látták, mit csinálok.
Mentünk vissza a helyszínre, ahol minden elkezdődött.
313
TIZENHETEDIK FEJEZET
1.
Egy páncélozott terepjáróban
A bűntény helyszíne, Fontainebleau
November 5. vasárnap, 13 óra 45 perc
Körülbelül harminc méterre attól a ponttól, ahol a nagy, fekete kutya és a
pisztolyos férfi megtámadott minket, Simoné az országútról a fák közé hajtott,
és négy-öt méterre az útpadkától, két terebélyes fa között fékezett le, orral az
országút felé. Jessy kiszállt, és bevette magát az erdőbe. Simoné és Michelle
távcsővel a környéket figyelték. Én, kissé idegesen, de ugyanakkor izgatottan, a
fekete golyóálló mellényben üldögéltem hátul, Simoné mögött, és vártam, hogy
Jessy visszatérjen. Armand felügyelő említette egyik találkozásunk alkalmával,
hogy egy földutat találtak az erdőben, körülbelül száznegyven méterre az
országúttól, amely vele párhuzamosan fut egy kilométer hosszan, és a feltevés
szerint a kisfiú onnan szökött meg, amikor az őt szállító autó valamiért
megállt. Jessyt arra kértem, hogy vágjon át az erdőn, egészen a földútig, és a
kamerámmal filmezzen le mindent, amit csak tud. Mielőtt útnak indult, az
interneten utánanézett az elmúlt nyolc nap fontainebleau-i időjárásának.
Jessy távozása után egy ideig a testőri munka sajátosságairól faggattam
Michelle-t, de Simoné és ő nagyon figyeltek, ezéit néhány perc után abbahagytam,
és inkább elmélyedtem a gondolataimban.
A módszeremről elmélkedtem, amely egyre inkább kezdett körvonalazódni. Abban már
biztos voltam, hogy módszerem lényege a csendes, minden szubjektivitástól,
érzelemtől, gondolattól, vágytól független megfigyelés. A megfigyelés által
megállapítom a tényeket, ha ez megtörtént, akkor megállapítom, hogy azok
miképpen függenek össze egymással, melyik a legfontosabb, me-
314
lyik kevésbé az. Ezt úgy teszem, hogy elgondolkodom rajta: mi az, ami biztosan
fontos, és mi az, ami nem. Például az fontos tény, hogy rálőttek Vee-re, de az
nem, hogy a golyó hol találta el. Persze, számomra és Vee számára ez mérhetetlen
nagy jelentőséggel bír, de az ügy szempontjából csak annak van jelentősége, hogy
ránk lőttek, és hogy Vee-t el is találták. Az is fontos, hogy öngyilkosságot
kíséreltem meg, de az már nem, hogy ezt miként tettem. Nem minden fontos, és
amelyeknek van jelentőségük, azoknak sem egyformán. A nyomozás abból áll, hogy
összeszedjük az információkat és a tárgyakat, kiválogatjuk belőlük azokat,
amelyek kapcsolatban állnak az üggyel, a többit elvetjük, majd a megmaradt
információkról és tárgyakról megállapítjuk, hogy igazak-e vagy hamisak. Azután
kiválasztjuk, ami fontos, és a többit elvetjük. Ezek után már csak az
összefüggések megfejtése marad, és az ügy lezárni. Legalábbis egy mesterdetektív
esetében így van, a hétköznapi világban mindezeken túl még megdönthetetlen
bizonyítékok is szükségeltetnek, de a mesterdetektív, misztikus módszere
segítségével legalább képes arra, hogy tényleg rekonstruálja az eseményeket,
vagyis, hogy pontosan megértse, mi is történt. A módszeremről a jegyzetfüzetembe
firkálgattam, amikor Simoné megszólalt.
- Megjött Jessy - mondta.
Az erdő felé fordultam, és azonnal megláttam Jessyt. Egy kissé ideges lettem.
Féltem, hogy az a rohadék, aki ránk lőtt, meg a fekete kutyája őt is megtámadta,
de Jessy könnyedén mozgott, és semmilyen véres folt nem látszott rajta, arcán
pedig nyoma sem volt fájdalomnak. Simoné a kormányra szerelt kapcsolóval
kinyitotta az ajtót, majd amikor Jessy beült, bezárta mögötte. Jessy a kabátja
alól elővette a géppisztolyt, és bedugta a lába melletti tartóba, azután odaadta
nekem a kis videokamerámat, mellyel felvételeket készített.
- Koszi. Milyen volt? Gyorsan megtaláltad a földutat?
Ś - Igen - felelte Jessy. - Egyszerű földút, semmi különös nincs benne. Azt nem
tudom, hogy honnan hová vezet, de egyébként sem nagyon használják. Eléggé
lepusztult, a széleit már benőtte a gaz.
A jegyzetfüzetem úgyis ott volt az ölemben, lefirkantottam: ritkán használják".
Megnéztem a kamera kijelzőjén, hogy Jessy hány
315
percet vett fel. Nem sokat, alig hét percet. És elvolt vagy tizenötöt. Felírtam
a felvett időt is, azután becsuktam a jegyzetfüzetet.
Most jött a nagy kérdés. Majdnem teljesen biztos voltam a válaszban, de azért
egy kicsit tartottam tőle, hogy Michelle elutasít, vagy rájön, hogy nyomozok.
- Lennétek a könyvem szakértői? - kérdeztem. - Akár névvel, akár név nélkül.
Megállapodhatnánk, hogy mennyi pénzt kértek a szakértői munkátokért, vagy hány
százalékot a könyv bevételéből.
Simoné, Jessy és Michelle egy pillanatra összenéztek, aztán Michelle megszólalt.
- Erre most nem tudok válaszolni - mondta. - Át kell gondolnunk. Majd
visszatérünk rá.
-Jó, rendben - egyeztem bele. Ezt is vártam, de a végleges választ igenlőnek
gondoltam, hiszen testőreimnek érdeke, hogy minél hamarabb véget érjen az ügy,
és ha szakértőségük előbbre viszi a dolgot, akkor az számukra csak jó. El tudtam
képzelni, mire gondolt éppen Michelle. Hogy miként tudnák ezt a szakértőséget
arra felhasználni, hogy előcsalják, és kinyírják az irányítót. Nekem pedig éppen
ez volt a célom. Kinyomozni, hogy ki tette, előcsalni az illetőt, akit Michelle-
ék aztán lelőnek. Ilyen egyszerűen. És ilyen gonoszan.
- Van most még valami, amit látni akarsz? - szólt hátra Simoné.
- Nem, nincs semmi. Térjünk vissza a kastélyba.
- Rendben.
Simoné megnyomott egy gombot a kormány mellett, mire beindult a motor. Vártunk
egy kicsit, majd Michelle szólt, hogy indulhatunk. Simoné gázt adott, és
kikormányozta a kocsit az országútra. Elindultunk Pierre kastélya felé.
Útban a kastély felé visszanéztem a felvételt, melyet Jessy készített. Az
egyetlen, ami megragadt benne, hogy a földút mennyire elhanyagolt.
-Jessy, észrevettél valami különöset? - kérdeztem.
Nem vártam semmilyen választ, de gondoltam, megkérdezem, hiszen Jessy mégiscsak
tengerészgyalogos volt, mesterlövész, és isten tudja, mi mindenhez ért, és mi
mindent tapasztalt életében.
- Látni nem láttam semmi szokatlant - felelte Jessy. - Ahhoz nem töltöttem elég
időt a terepen. De van egy furcsaság.
Bejelentésére azonnal izgatott lettem.
- Mire gondolsz? - kérdeztem.
316
- Csak a rendőrség verziója jutott az eszembe - mondta Jessy. - A gyereket egy
kocsival vitték a földúton, aztán valamiért megálltak, a gyerek elszökött, és
egy fickó a kutyával utána ment.
- És mi a baj vele?
-Azt tanították nekem a kiképzőim, hogy figyeljem meg a nyomokat, és próbáljam
elképzelni, mi is történt. Megfigyelsz, azután elképzelsz valamit, majd újra
megfigyeled a terepet, hogy lásd, jól gondoltad-e. Ez ilyen oda-vissza módszer:
megfigyelsz-elkép-zelsz-megfigyelsz-elképzelsz, és így tovább. Megfigyeltem, ami
ott volt, a földutat, és az erdőt a földút és az országút között. És csak annyi
a problémám, hogy sehogy sem tudom elképzelni, hogy a gyerek megszökött,
átvágott az erdőn, nyomában egy kutyás fickóval! Ez képtelenség! Nem tudom,
hogyan történt, de így nem történhetett. Ez nem áll össze.
- De miért nem?
- Hogy szöksz meg egy kocsiból? - kérdezte Jessy. - A gyereknek nem volt
lámpája, és mégis előbb botorkált át száznegyven méternyi, vaksötét erdőn, mint
az őt üldöző kutya. Ez nem lehetséges.
- De a rendőrség szakértői... - vetettem ellen, de Jessy lehűtött.
- Valaki megnézte a terepet, elgondolkodott, és arra a megállapításra jutott,
hogy a gyerek egy kocsiból szökött meg. Ez került a jelentésébe. A többiek pedig
már csak a jelentést látták, és nem mentek el a helyszínre.
Nagyot nyeltem. Te jó isten! Ilyen egyszerűen tud egy nyomozás félresiklani?
2.
Grant Kastély
Fontainebleau
November 5- vasárnap, 15 óra 10 perc
Több alkalommal is végignéztem a felvételt, melyet Jessy készített az erdőben és
a földúton. A felvétel alapján nem tudtam megállapítani, hogy ki téved: a
rendőrség vagy Jessy. A rendőr-
317
ség verziója egyértelmű volt, megmagyarázott minden kérdést, és nem voltak benne
logikai problémák. Ettől persze még lehet tévedés is. Ha Jessynek van igaza,
akkor a rendőrségi verzió teljesen felborul. Na jó, lehet, hogy nem teljesen,
hiszen ha a kisfiú nem a kocsiból szökött meg, akkor messzebbről jött, és csak
átvágott a földúton, vagy valamiért elengedték, talán játszottak vele, adtak
neki egy kis időt, hogy lássák, meddig jut el, aztán utána mentek, és elkapták.
Amennyiben Jessynek van igaza, és a kisfiú csak átvágott a földúton, akkor a
fene tudja, honnan szökött meg valójában. És ha borul a rendőrség elképzelése,
akkor könnyen meglehet, hogy az emberrablók itt laknak Fon-tainebleau-ban.
Márpedig ha így áll a helyzet, akkor csak idő kérdése, hogy tudomást szerezzenek
rólam, és ha tudják, hogy itt vagyok, megint megpróbálnak majd megölni. Tehát
nagyon kellett sietnem a nyomozással, mert abban biztos voltam, hogy ha elégszer
próbálkoznak, előbb-utóbb sikerülni fog, és én meghalok.
A belső szobában, az ágyon ültem törökülésben, és hívtam Vee-t. Vee kapott egy
fejbeszélőt, mint amilyen Victoriának is van, hogy tudjunk beszélgetni, amennyit
csak akarunk, és közben mindkét keze szabad legyen, és kutathasson az
interneten.
- Szia! - jelentkezett be Vee, meglepően gyorsan.
- Szia! Vártad a hívásomat? - kérdeztem.
- Aha! Kissé unom magam, Joyce, jól jönne valami feladat. Segítek Johnnynak,
felhívok embereket, hogy emlékeztessem őket egy dátumra vagy valami ilyesmire,
de nem tart sokáig, félóra alatt megvagyok az egésszel.
- Na, akkor nagyon fogsz örülni annak, amire szeretnélek megkérni! - mondtam. -
Légy szíves, szedj össze cikkeket fontai-nebleau-i újságokból, melyek rólunk,
illetve az esetről szólnak. Minden érdekel. Pletykák is jöhetnek, bármi.
- Oké, szétnézek. És küldjem le e-mailen?
- Igen. Igyekszem hozzászokni ehhez a modern korhoz. Vee kacagott.
- Azt jól teszed, Joyce! Van még valami?
- Nem, most nincsen. És nálad?
- Keresett Armand felügyelő. Beszélgetni szeretne veled valamiről, de nem
mondta, miről.
318
Ennek nem örültem. Az nagyon nem lenne jó, ha a felügyelő megtudná, hogy
Fontainebleau-ban vagyok, és pláne azt nem kellene megtudnia, hogy mit csinálok
itt.
- Majd felhívom.
- Okszi. És milyen ott nálad? - érdeklődött Vee.
- Minden oké. Jól vagyok, és biztonságban vagyok. Ha nem lennék, akkor már
hazamentem volna. Na jól van, Vee, ha nincs más, akkor egyelőre búcsúzom, és
várom a cikkeket.
- Oké, küldöm őket! Szia!
- Szia!
Felhívtam a felügyelőt, hogy elsimítsam a dolgot. Nem hazudtam, de hazudtam
volna, ha szükséges. Azt mondtam neki, hogy könyvet írok az ügyről, és
elköltöztem egy barátomhoz, mert mái-nem bírtam ki a négy fal között. Amikor
Armand felügyelő megkérdezte, hogy hol vagyok, azt mondtam, nem szeretném
telefonban elámlni, mert már paranoiás vagyok, de bármikor el tud érni
telefonon. Ennyiben maradtunk.
A felügyelő után felhívtam a lányaimat Yorkban, hogy tudjam, mi van velük.
Legalább ők rendben voltak. Anyukámmal is váltottam néhány szót, hogy
megnyugtassam.
Itt volt az ideje folytatni a nyomozást.
Elképzeltem azt a három- vagy négyéves kisfiút, amint éli az életét, nagyokat
eszik, majd alszik, ahogyan játszanak vele a szülei, elviszik sétálni, fagyizni,
strandra, meg kirándulni. Láttam magam előtt, ahogyan nevet, hogy boldog, és él.
És azután belépett az életébe egy bűnöző. És minden sötétbe borult. És attól
kezdve nincs más, csak a fájdalom. Fogoly lett, megkínozták, egy torzót
csináltak belőle. Talán az a legrosszabb, ami még ezek után történhet vele -
hogy túléli. Milyen élet várna így rá?
Ahogyan egymás után néztem végig a felvételt, melyet Jessy készített az erdőben,
úgy nőtt bennem a csodálat a kisfiú iránt, amiért volt lelki ereje megszökni.
Elképzeltem, milyen lehetett a földút és az erdő éjjel, és nagyon félelmetesnek
találtam. Kínzott a lelkiismeret-furdalás, amiért ezt a mérhetetlenül
szerencsétlen kisgyereket hibáztattam minden bajomért. Fogtam a telefont, és
felhívtam Dr. Pauwelst, a kisfiú orvosát, és megkérdeztem, van-e változás. Nem
volt. Még mindig be van zárkózva a lelkébe, képtelenség vele kommunikálni, és a
fizikai állapota sem kielégítő.
319
A telefon után kikászálódtam az ágyból, és átmentem a testőreim szobájába. Csak
Simoné és Jessy voltak ott, Michelle valahová elment.
- Jessy, nem hagy nyugodni, amit mondtál, hogy a rendőrség koncepciója
képtelenség - mondtam. - Szerinted hogyan történt?
Jessy azonnal válaszolt.
- Nem tudom, mi történhetett. Ahhoz sokkal jobban szét kellett volna néznem.
- Te tanultál a katonaságnál nyomolvasást? - érdeklődtem.
- Nem katonaság, hanem tengerészgyalogság - helyesbített. -Ś És tanultam
nyomolvasást. Nyomszakértői vizsgám van.
- Nyolc napja történt az eset, ennyi idő után még lehetne találni valamilyen
nyomot?
- Persze. A kérdés, hogy olyan nyomot lehet-e találni, aminek hasznát vehetnénk.
Ez azon múlik, hogy az elmúlt nyolc napban milyen volt az időjárás azon a
területen. A csapadék és a szél számít. Tudjuk, hogy nem esett, és a szél sem
fújt nagyon a talaj közelében. Október 28-án erősen felhős volt ugyan az ég, de
nem lett eső. Ez jó. Viszont meglehetősen alacsony volt a hőmérséklet, ami már
nem annyira jó. Vissza akarsz menni?
- Igen. Mi lenne, ha visszamennénk, te pedig körülnéznél ott, és azután
elmondanád nekem, hogy mire jutottál.
- Meg lehet csinálni. Michelle-en múlik.
- Merre van Michelle? - kérdeztem.
- Csak kiment körülnézni - mondta Jessy. - Megkeresem rádión, és megkérdezem
tőle.
3.
Egy páncélozott terepjáróban
Földút, Fontainebleau
November 5. vasárnap, 16 óra 57 perc
Michelle-nek nem volt kifogása az ellen, hogy visszamenjünk a helyszínre, és
Jessy tovább kutasson. Simoné úgy gondolta, telje-
320
sen felesleges ismét az országúton leparkolnunk, inkább keressük meg azt a
helyet, ahol az országút és a földút találkozik, és a földúton menjünk el a
kisfiú állítólagos szökésének színhelyére. Ám ez nem volt olyan egyszerű. Volt
Fontainebleau-térképünk, de az nem volt annyira részletes, hogy feltüntessék
rajta az erdőt keresztül-kasul szabdaló földutakat. Jessy kiugrott a postánál,
és vett egy fontainebleau-i erdőtérképet, de még azon sem tüntették fel azt,
amit mi kerestünk. Nem maradt más, mint a kérdezősködés, aminek megvoltak a maga
hátrányai. Az egyik, hogy ameny-nyiben az emberrablók valóban helybéliek,
tudomást szerezhetnek arról, hogy valakik itt vannak, és egy számukra nagyon
fontos helyszínről kérdezősködnek. A másik pedig, hogy a rendőrség szerez
tudomást ittlétünkről, és eltiltanak bennünket az ügytől valamilyen ürüggyel,
például hogy összezavarjuk a nyomokat, vagy valami ilyesmi. Egyik eshetőség sem
tetszett túlságosan.
A nyolcadik ember tudta megmondani, hogy merre találjuk, amit keresünk. Mire
megtaláltuk, és eljutottunk rajta addig a pontig, ahol Jessy már járt korábban,
majdnem öt óra volt.
Huszonöt méterre attól a ponttól, ahol a rendőrség szerint a kisfiú megszökött
az őt szállító terepjáróról, félreálltunk az út szélére, félig-meddig az erdőbe.
Jessy fekete, gumitalpú bakancsban, sötétzöld nadrágban, sötétzöld garbóban,
fekete golyóálló mellényben és fekete kabátban, fekete hátizsákkal a kezében
szállt ki a kocsiból, a zsákot a hátára vette, és elindult a nyomok felé. Egy
ideig járkált fel-alá, megnézett ezt-azt, a kamerámmal készített nekem néhány
felvételt, majd bevette magát az erdőbe, és elindult az országút irányába.
Rövidesen eltűnt a szemünk elől.
Simoné és Michelle távcsővel figyelték a környéket. Átolvastam a jegyzeteimet,
majd előhalásztam a táskámból a Polaroid fényképezőgépemet, és készítettem húsz
képet a környékről. Amíg a képek előhívták magukat, megettem egy csokit (egy
életveszélyesen finom Huxley-csokit), és tovább gondolkodtam.
Hat óra tájt bukkant elő Jessy az erdőből. Odanézett a kocsira, azután átsétált
a földút másik oldalára, és bement az erdőbe.
Ittam egy kis ásványvizet, és a módszeremen dolgoztam. Egyszer felhívtam a
lányaimat Yorkban, hogy jól vannak-e, és persze jól voltak. Azután lassan
besötétedett, és Jessy sehol sem volt.
321
Kilenc óra lett. Már határozottan kezdtem aggódni Jessyért, és attól féltem,
hogy elkapták szegényt, amikor Simoné egyszer csak beindította a motort, és
kikormányozta a kocsit az útra. Már épp meg akartam kérdezni, hogy mi lesz
Jessyvel, amikor előbukkant a fák közül, a kocsihoz futott, beszállt, és azonnal
elindultunk.
- Valami baj van, hogy ilyen gyorsan továbbmegyünk? - kérdeztem Michelle-t
aggódva, mert nem gondolhattam másra, mint arra, hogy akik megtámadták Vee-t és
engem, most is jönnek.
- Semmi baj - mondta Michelle, anélkül hogy egy pillanatra is leengedte volna a
látcsövet, mellyel a környezetünket kémlelte. -Csak már túl sok időt töltöttünk
el egy helyben.
- Jessy? - szóltam előre.
Jessy hátraadta nekem a kamerát. Azonnal megnéztem a kijelzőn, hogy mennyi
felvétel van rajta: tizenkét perc.
- Majd ha az országúton vagyunk, beszélünk - mondta Jessy. -Jó, rendben -
egyeztem bele. - Michelle, helyet cserélnétek
Jessyvel, hogy tudjunk beszélgetni?
- Mindenkinek kötött helye van a kocsiban - mondta Michelle. - Nagyon komoly
tapasztalat és nagyon sok mérlegelés van a mögött, hogy miért így ülünk be az
autóba. A legjobb lenne, ha a kastélyban beszélnétek meg mindazt, amit Jessy
talált.
- Oké - bólintottam. -Jessy, akkor csak röviden: találtál valami fontosat?
- Igen. Beljebb két ház áll - felelte. - Hogy a gyerek az egyik házból szökött,
az sokkal reálisabb, mint az a teória a kocsiról.
- Két ház? - csodálkoztam el. - Milyen messze?
- Úgy háromszáz métene.
Azonnal leírtam a jegyzetfüzetembe: A földúttól az erdő mélye felé áll két ház,
körülbelül 300 méterre." Való igaz, egy házból sokkal egyszerűbb észrevétlenül
megszökni, mint egy kocsiból. Rajzoltam egy nagy alaktalan foltot, és
besatíroztam, ez volt az erdő. Rajzoltam egy kanyargós csíkot, ez volt az
országút. Az országúttal párhuzamosan futó vékony vonal lett a földút, majd ez
után jött az egyik ház.
- A két ház milyen messze van egymástól? - kérdeztem.
- Kétszáz méter körül - válaszolta Jessy. - De egyiket a másikból nem lehet
látni.
Berajzoltam a másik házat is, ügyelve az arányokra.
322
Elnéztem a rajzot, próbáltam elképzelni a kisfiú útvonalát. Légvonalban közel
fél kilométert kellett megtennie. Egyedül volt, meztelenül, megkínozva, lámpa
nélkül. Sötét este volt. Valószínűleg nem ismerte a terepet, vagy ha egyébként
mégis, nem abban az állapotban, amiben akkor volt, a kínzások után. Csak
bolyongott összevissza, és valahogy kikecmergett az országútra. Megtehetett vagy
egy kilométert, talán másfelet. Lassan ment, a sűrű növényzetben sokat kellett
kerülnie, sokszor el is esett. Mondjuk egy másodperc alatt tett meg egy métert.
Az 1500-2000 másodperc. Mennyi perc az? Úgy fél óra. Fél óra. Fél órába telt
legalább, mire észrevették, minimum ennyi előnye volt. Azután kutyával indultak
utána, és elég gyorsan haladtak. Két-három percet állhatott az országúton, nem
hiszem, hogy többet, hiszen az az országút nem a holdon van. Kerekítsünk, legyen
öt perc. Illetve, ha valaki látta, de nem mert segíteni, akkor több. De biztosan
nem több tizenöt percnél, ez ezer százalék. Tizenöt perc nagyon sok idő egy
országúton. Este volt, de még nem kifejezetten éjfél. Csak járt arra valaki!
Visszalapoztam a füzetet arra az oldalra, ahová röviden leírtam a rendőrség
elképzelését az esetről, és csupa nagybetűvel a lap aljára írtam: TÉVES!!!
Megmozdult a kezem, nyúltam a telefonom után, de eszembe jutott valami, és nem
folytattam a mozdulatot. Nem fogom felhívni Armand felügyelőt. Eszemben sincs!
Csak eltiltana attól, hogy itt legyek. Talán utána sem járna ennek a két háznak,
mert amatőrségem miatt lenéz engem, vagy mert úgy érezné, csorba esett a
büszkeségén, amiért a rendőrök nem találták meg a házakat. Nem, nem szólok neki.
Végül is, van két ház az erdőben, mit bizonyít ez? Hát semmit.
Mégis elővettem a telefont, és felhívtam Vee-t. Megkértem, szóljon Johnnynak is,
és valahogyan derítsék ki, kié az a két ház.
323
TIZENNYOLCADIK FEJEZET
1.
Grant Kastély
Fontainebleau
November 5- vasárnap, 22 óra. 46 perc
Kértem Pierre-től egy nagyképernyős, színes tévét, amelynek élethű színei és
nagyon éles képe van. Mivel imádok az ágy közepén ülni törökülésben, a fenekemet
megtámasztva egy párnával, egy kisebb asztalt feltettem az ágy elejére, lábakkal
felfelé, és arra állítottam a tévét, amit Pierre-től kaptam. A tévének valami
kemény felületen kellett állnia, mert különben lebillent volna az ágyról, és
összetörik. Összekapcsoltam a videokamerát és a tévét, majd öntöttem magamnak
egy bögre tejet, és elindítottam a kazettát, melyen Jessy legújabb felvételei
voltak.
Kétszer is megnéztem a felvételt, és közben jegyzeteltem. Leoltottam a villanyt,
és egy kicsit sötétítettem a képen, hogy el tudjam képzelni, milyen lehetett az
erdő, a ház és a földút este, s így jobban bele tudjam élni magam a kisfiú
helyzetébe.
Az egyik ház, amit Jessy talált, egy emelet magas volt, téglákból rakták,
ablakai üres szemgödrökként meredtek a semmibe. Hogy lakják, annak nem volt
nyoma a felvételen. Jessy azt mondta, hogy lakják, és én hittem is neki, csak
éppen a felvételen nem látszott ebből semmi. El tudtam képzelni egy horrorfilm
helyszíneként. A másik ház jóval nagyobb volt, két emelet magas, masszív, négy-
ötszáz négyzetméter alapterületű, vagyis több mint kétszer akkora, mint a
téglaház, és nagyon jól karbantartott, míg a másik meglehetősen elhanyagolt. A
nagyobbik mellett két hatalmas Chevrolet Blazer terepjáró és egy ezüstszínű
Rolls-Royce állt. Egyik ház sem volt elkerítve. Vadászházaknál láttam ilyet,
hogy nem volt semmiféle kerítés, a ház része volt a természetnek, még egy szál
kötéllel vagy pár kaviccsal sem volt megjelölve az a földdarab, amely a házhoz
tartozott.
324
A kazettát visszatekertem az elejére, azután átmentem a másik szobába. Jessy a
folyosóra vezető ajtó mellett ült egy fotelban, kezében géppisztollyal, Simoné a
kanapén foglalt helyet, ölében puskával, és a mobiltelefonnál alig nagyobb
monitorral, melyen keresztül a folyosón, a garázsban és a garázs előtt
elhelyezett apró kamerák képét figyelte. Michelle nem volt a szobában.
-Jessy, mikor tudnál jönni, hogy megbeszéljük, amit találtál? -kérdeztem.
- Ha Michelle azzal jön vissza, hogy minden rendben, és bezárkóztunk éjszakára,
akkor szólok - mondta Jessy.
- Oké, koszi. Majd gyere!
Becsuktam az ajtót, és visszaültem az ágy közepére, a tévé elé. Fogtam a
telefonomat, és felhívtam Vee-t, hogy rákérdezzek, megtalálta-e már a házakat.
Sürgősen tudnom kellett, melyik háznak ki a tulajdonosa, mert a kisfiú bármelyik
házból szökhetett. Vee utánanézett pár dolognak, de semmit sem sikerült
találnia. Vee után Johnnyval beszéltem, aki szintén nem tudta megfejteni, kik
lakják a két házat az erdőben.
Ki segíthetne benne? Megkérdezhetném Marie-t. Vagy Pierre-t. Talán tudják, talán
nem. A kérdés az, hogy mit gondolnának, miért akarom tudni? Még a végén
kitalálnák, hogy nyomozok. Az pedig nem lenne jó. Valahonnan máshonnan kellene
megtudnom. De honnan?
Hát persze! Margó!
Amikor Párizsba költöztem, majdnem egy egész évig laktam egy panzióban, a
Botanikus kert közelében, ahol Margó Clavier volt a recepciós és a tulajdonos
egy személyben. Egy apró panzió, nagyon kellemes helyen. Boldog voltam, amikor
rátaláltam. Páfrány Panzió, ez volt a neve. Kívülről nem is látszott, hogy
valóságos csoda. A béke szigete. Sokat beszélgettem Margóval, ő tanított meg
kiigazodni Párizsban. Miután elköltöztem, még néhányszor eljártam hozzá, azután
Margó nyugdíjba ment, és hazaköltözött Fontainebleau-ba. Ennek már jó három éve.
Két hónapra rá, hogy hazament, a fia meghalt, és ő egyedül maradt. Erre eladta a
házát, és beköltözött az idősek otthonába, hogy ne legyen egyedül. Amióta
Fontainebleau-ban él, egyetlenegyszer sem láttam, évente ha két levelet váltunk.
Túlságosan felgyorsult az életem, amikor sztár lettem, és kezdtem őt
elfelejteni. Hiba volt.
325
Az FBI Akadémián azt tanultam, hogy az idősek otthona kiváló információforrás.
Egy ilyen otthonban mindig van néhány szellemileg friss öreg, akik sokat láttak,
sok mindent tudnak, sok embert ismernek, sokat foglalkoznak a múlttal, és nagyon
szívesen adnak tanácsot. Holnap elmegyek az idősek otthonába, és beszélek
Margóval. Az otthon címét is tudom. És a nevét is: Fogadó az Alkonyhoz. Micsoda
egy név!
Hallottam, hogy Michelle visszajött. Testőreim váltottak néhány szót, aztán
kinyílt az ajtó. xMichelle volt az.
- Biztos, hogy ma már nem akarsz menni sehová? - kérdezte.
- Egészen biztos - mondtam.
- Akkor bezárkózunk. Megnézem még egyszer a szobádat, majd beszélhettek
Jessyvel.
Michelle végignézte a falakat, megnézte a parkettát, a bútorokat, a mennyezetet,
a csillárt, a falilámpát, az ablakokat. Gyorsan és szakszerűen.
- Minden rendben - mondta, amikor elkészült. - Úgy döntöttünk, hogy elfogadjuk
az ajánlatodat, és leszünk a könyved szakértői. De csak név nélkül. Sehol sem
említheted, hogy benne voltunk.
- Hogyne! - vágtam rá megkönnyebbülten. - És nagyon szépen köszönöm, Michelle!
Sokat fog segíteni! Azt is kitaláltátok, hogy mennyit kértek érte?
Michelle bólintott.
- Tizenöt százalékot a könyved bevételéből - mondta. - Megfelelőnek találod?
- Teljesen! Nagyon is! Igazán hálás vagyok!
- Oké. Akkor mi most átöltözünk, azután Jessy bejön.
- Köszönöm, Michelle.
- Nincs mit. Kérsz valamit?
Gondolkodtam egy kicsit. Mindenem van, ami kellhet, enni- és innivaló, fogkefe,
fogkrém, minden.
- Nem kérek semmit.
- Zuhanyozhatsz, ha akarsz.
- Nem, koszi, majd csak mosakszom. Most semmi kedvem zuhanyozni, nem vagyok sem
koszos, sem izzadt.
Michelle bólintott, és kiment a szobából.
Jessy pár perc múlva jött be. Átöltözött. Vékony cipő volt rajta,
326
tréningnadrág, póló. A géppisztolyát nem hozta magával, de azért egy
pisztolytáska volt a hóna alatt.
- Gyere, Jessy, ezer kérdésem van!
Jessy becsukta maga után az ajtót, és odajött az ágyhoz. Leült mellém.
- Mit szeretnél tudni? - kérdezte.
- Elindítom a felvételt, és azt szeretném, ha mindent mondanál, amit te látsz
rajta.
- Indíthatod.
Lenyomtam a kamera oldalán a lejátszás gombot.
- Megkaphatnám? - kérdezte Jessy, és a kezét nyújtotta a kamera felé. -
Egyszerűbb lenne, mert néhányszor visszatekerem majd, vagy kimerevítem a képet,
mert a magyarázat hosszabb, mint a felvétel.
A kezébe nyomtam a kamerát, és teljes figyelmemmel a tévé felé fordultam. Jöttek
az első képek. A földút. Keréknyomok, lábnyomok, gaz.
- Képzeld el a helyzetet! - mondta Jessy. - Este van. A terepjáró megy az úton,
és egyszer csak megáll, mert néhányan könnyíteni akarnak magukon. Kiszállnak,
elsétálnak a kocsitól néhány méterre, és megállnak az út szélén. Hogyan lép meg
a gyerek? Kiugrik és elszalad? Egy három-négy éves gyerekről van szó, bárhogy
futna is, egy felnőtt könnyedén utolérné, sík terepen épp úgy, mint erdőben.
Lehetetlen, hogy egy ilyen kisgyerek előbb érjen ki az országútra innen, mint
egy felnőtt! Körülbelül száznegyven méterre van innen az országút, légvonalban.
Ahogyan a gyerek ment, összességében megtett vagy négyszáz métert. Legalább. Nem
hiszem, hogy tudta, hogy arra egy országút van, egyszerűen csak összevissza
bolyongott az erdőben. Hogyan lehetséges az, hogy nem tudták elkapni? És pláne,
hogy három kutyával követték a nyomát! A gyerek üldözői majdhogynem futottak,
míg a gyerek csak ment! Érted? O nem futott, csak ment, ment előre, mindvégig
közel azonos sebességgel.
- Három kutya? - kérdeztem elhűlve. - Én csak egyre emlékszem.
- Nézd, Joyce, hiába volt kedvező az időjárás, és hiába nem jártak arrafelé túl
sokan az elmúlt napokban, azért mégiscsak eltelt nyolc nap az eset óta. A nyomok
mostanra elég gyatrák, és a
327
legtöbbjük már nem is látszik. Három kutya nyomait találtam az országút és a
földút közötti erdőszakaszon. Ezek régi nyomok, talán egyhetesek, és talán
nagyjából abból az időből származnak, ami minket érdekel. És volt egy ember és
egy kutya, és volt öt ember és két kutya. Ekkora időbeli távolságból már nem
tudom megállapítani, hogy nagyjából egy időben járták-e be az utat, tehát
lehetséges, hogy órák teltek el az egy ember-egy kutya és az öt ember-két kutya
között. De annyi bizonyos, hogy a két csoportnak köze van egymáshoz - Jessy
elindította a felvételt, és előretekerte egy kicsit, majd normál sebességgel
játszotta le. Felvételek az erdőben. Bokrok, a talaj, fűcsomó. -Ez azért biztos,
mert nagyjából ugyanazon az útvonalon haladtak végig, amennyire még meg tudom
állapítani, nagyjából azonos sebességgel, és feltételezem, hogy valamelyik
házból jöttek.
- Tehát a kocsi-teória nem lehetséges - foglaltam össze.
- Nem lehetséges. Ez a kocsi nem volt nagyobb egy jól megtermett Cherokee
terepjárónál, ami azért elég nagy, de közel sem akkora, hogy abból észrevétlenül
le lehessen lépni. Három-négy éves gyerekek nem veszik be magukat sötét erdőkbe,
és az, hogy ő mégis megtette, azt jelenti, hogy valamitől elmondhatatlanul félt.
Nem torpant meg, nem gondolkodott, nem töprengett, hogy vajon visszaforduljon-e,
mert fél egymagában az éjszakai erdőben, hanem csak ment megállás nélkül előre -
vagyis, ami üldözte, annak annyira félelmetesnek kellett lennie, hogy hozzá
képest a sötét erdő barátnak számított. Az üldözőknek nagyon sietős volt a
dolguk. Ahhoz, hogy sétáló nyomokat hagyj, adott sebességgel kell menned. Ez a
fiú nem ment gyorsan. Csak ment. Mire a föld-úttól eljutott az országútra, ahhoz
hozzávetőlegesen nyolc-tíz percre volt szüksége. Ezzel szemben az üldözőinek
körülbelül két percre. A gyerek sétáló sebességgel ment, az üldözői futottak. Ez
tehát azt jelenti, hogy a kisfiúnak körülbelül nyolc perc előnye volt. Honnan a
fenéből szerzett ennyit? Hogyan? Sőt, tudjuk, hogy akkor este meglehetősen gyér
volt az országúton a forgalom, tehát akár hosszú perceken át is ott
álldogálhatott, mire ti odaértetek. Hogyan szerzett ennyi előnyt?
Elgondolkodtam. Ha észrevették, amikor meglépett, nem lett volna esélye
elszökni. Tehát észrevétlenül kellett elszöknie. Megszökött, és mire
észrevették, hogy nincs ott, eltelt néhány perc.
328
- Az is elképzelhető, hogy volt egy rejtekhely a gyerek számára, valami kis
doboz vagy inkább láda, valami, ahová bedughatták, hogy egy esetleges rendőri
ellenőrzés ne buktassa le őket.
Jessy átgondolta, és bólintott.
- Talán. Van valahol valami, a kocsin, vagy belül, mondjuk az ülések alatt, vagy
kívül, mondjuk az alvázon. Egy három-négy éves gyerek fekve hihetetlenül pici.
Talán el volt kábítva, de valamiért felébredt. Elkövettek valamilyen hibát a
zárral esetleg, és a gyerek ki tudott mászni. Megálltak pisilni, talán rá is
gyújtottak, és eközben a gyerek kimászott az alvázra erősített dobozból. Mivel a
kocsi alatt volt, nem vették észre. Mennyi ideig tarthatott, amíg gyorsan
elintézték a dolgukat? Mondjuk egy-két perc. Legyen öt egész perc. Ha
dohányoztak is, akkor sem több mint tíz perc. Ez idő ajatt a gyerek kimászott a
dobozból, és valószínűleg meghúzta magát a földön. Aztán a kocsi továbbment, ő
meg bevette magát az erdőbe. Mindezek komolyan ellentmondanak a rendőrségi
teóriának. Persze, ha nagyon akarjuk, ráfoghatjuk, hogy az elmúlt nyolc nap
alatt az összes fontos nyom eltűnt. Mindegy, ez a feltevés nem csökkenti a dolog
irrealitását. Ráadásul nehezen tudom elképzelni, hogy indulás előtt legalább egy
zseblámpával ne világítsanak be a dzsip alá. A gyerek kinyitotta volna a dobozt,
majd megkapaszkodott valamiben, visszacsukta, nehogy észrevegyék, aztán egy
óvatlan pillanatban, amikor nem figyelt senki, kilépett az útra, és bevette
magát az erdőbe, és még csak meg sem hallották? Túl sok ez egy kisgyerektől!
El kellett ismernem, hogy a dolog nagyon sántít.
- Egy kisgyerektől nem várnám el, hogy akrobatikázzon -mondtam. - Inkább azt,
hogy elbújjon. Tehát ott lapult az autó alatt, amíg el nem mentek. Azután
elindult az erdőbe, és csak ment, ahelyett hogy futott volna. Talán a kínzástól
egyszerűen képtelen volt futni, vagy olyan szellemi állapotban volt, mint valami
zombi, és csak gépiesen ment előre. Mondjuk négy percbe telt, mire rájöttek,
hogy a gyerek eltűnt. Tételezzük fel, hogy két percig mentek, és két percig
jöttek vissza, ami persze ökörség, de mondjuk, hogy így történt. Harminccal
biztosan mentek, tehát két perc alatt megtettek legalább egy kilométert. Aztán
visszajöttek, kiugrottak, és rohantak be az erdőbe. Vannak visszafelé vezető
nyomok ugyanattól a kocsitól?
- Nem, nincsenek - rázta a fejét Jessy. - Nem fordultak vissza, és nem tolattak
vissza. Öt különböző jármű nyomait tudom kivenni az úton, de ez nem jelent
semmit ebből a szempontból. Még ha valami csodatevő ült is a volánnál, és azon a
nyomon tolatott vissza, amin előrement, akkor is látszana, mert a gumi más
mintázatot hagy maga után akkor, ha előre megy, és másmilyet, ha hátra. Persze,
ne felejtsük ezt az eltelt nyolc napot.
- És ha jóval lejjebb álltak meg?
- Nincsenek távolról idevezető nyomok. Az autó... - Jessy előretekeite a
kazettát, amíg ismét fel nem tűnt a földút, majd megállította egy ponton -
...itt állt, a gyerek, az üldözői, a három kutya, mind innen indultak ki.
- Ez hülyeség! - fakadtam ki.
- Valóban az.
Mi a franc történt azon az estén?! Talán valami beteges állat elengedte a
kisfiút, csak hogy elkaphassa? Adott neki pár perc előnyt, aztán utánament?
- És ne feledkezzünk meg a kutyákról sem - folytatta Jessy. -Egyetlen kocsijuk
volt, nem kettő, nem három, nem több, hanem csak egy! Ezen az egyen utazott a
gyerek és a kutyák is. Még ha a kutyák bent is ültek az utastérben, a gyerek
pedig alul egy dobozban kuporgott, még akkor is észlelték volna a mozgását,
hiszen a kutyák hallása sokkal nagyobb hangtartományt ölel fel, mint az emberé.
Az ember a kutyákhoz képest szinte teljesen süket. Ráadásul a kutyák képesek
mozgatni a fülkagylójukat, így nagyon nagy pontossággal be tudják határolni egy
hang forrását. Nyolcszor pontosabban, mint az ember. Tehát egész biztosan
hallották volna, még akkor is, ha jár a motor. És akkor még nem is beszéltünk a
kutyák szaglásáról! Számukra a gyerek mozgása egy szagfelhő mozgása. Mint amikor
mi látunk egy sétáló embert, a kutyák szagolják a sétáló embert, számukra ő egy
sétáló szagminta. Tehát egészen biztosan észlelték volna, ha a gyerek megszökik,
és izgatottságuk egészen biztosan rávette volna az emberrablókat, hogy
megnézzék, mi van a gyerekkel.
- És ha elengedték a gyereket? Csak azért, hogy üldözhessék és elkaphassák? -
kérdeztem.
- Az teljesen fölösleges kockázat lett volna.
- Persze, hogy az! Minden emberrabló őrült, de tételezzük fel,
330
hogy ezek még a szokásosnál is eszelősebbek, és azzal szórakoztak, hogy
elengedték a kisfiút, és amikor a fiú már azt hitte, hogy szabad, megint
elkapták. De most nem jött össze. Jessy elfintorodott.
- Remélem, összefutok velük - mondta. - Emberi jogokat a bűnözőknek, mi?
Pénzjutalmat esetleg? Kitüntetést? Nem tudom, hogy volt, de ha ez történt, akkor
a rendőrségi verzió nem is rossz.
- Induljunk ki abból, hogy a nyomok hamisak - találgattam. -Mi történhetett
akkor?
Jessy egy-két percig csendben gondolkodott.
- Szemre elképzelhető, hogy annak a gyereknek a nyomai, akiét az erdőben
láttam, megegyeznek annak a gyereknek a nyomaival, aki kiszállt a terepjáróból -
mondta Jessy. - De lehet, hogy valójában nem azonosak, és két különböző
gyerekről van szó. Könnyen meglehet, hogy olyan kevés a különbség a nyomok
között, hogy így, több mint egy hét távlatából már meg sem tudnám őket
különböztetni egymástól. Ráadásul a nyomok nem ugyanolyan talajon találhatók: az
egyik keményre döngölt földúton, a másik erdei talajon. Még ha gipszmintát
vennék is, és erősebb nagyítóval vizsgálnám is meg őket, könnyen meglehet, hogy
nem találnék különbséget. Mi történhetett azon az éjjelen? A gyerek -
valahonnan, valahogyan - megszökött; eltelt némi idő, mire rájöttek, hogy mi
történt, és üldözőbe vették három kutyával. Talán valaki előrerohant egy
kutyával, és a többiek egy kicsivel később mentek utána, jobb felszereléssel.
Nem engedhették el a kutyákat, mert a) féltek, hogy kárt tesznek a gyerekben, és
b) ha a kutya megtalálja a zsákmányt, valahogyan jeleznie kell, például
ugatással, azt viszont mások is meghallhatják. A fiú szagnyomait követve
eljutottak az országútra, ahol felvettétek a gyereket, és már nem tehettek
semmit. Tudták jól, hogy nyomozás lesz, tudták, hogy mindjárt itt a rendőrség,
és felforgatnak, átkutatnak mindent. Arra már nem volt idejük, hogy eltüntessék
a nyomokat az országúton meg az erdőben, hiszen ahhoz sok-sok fény kellett
volna, és sok-sok idő, és nekik egyik sem állt a rendelkezésükre. Mennyi idő
telt el attól kezdve, hogy elindultatok a gyerekkel, addig, amíg a rendőrség
megérkezett a helyszínre?
331
- Biztosan nem több fél óránál - mondtam. Vee nagyon rosszul volt, rengeteg
vért veszített... - Valószínűleg még fél óra sem volt.
- Harminc perc alatt semmit se tudtak csinálni. Ha felismerték, hogy mennyire
nincs idejük, és azonnal visszafordultak, hogy összezavarják a nyomokat ezen az
úton, és beadják, hogy volt egy autó, és a gyerek onnan szökött meg, akkor
viszont már volt elég idejük, mert mire a rendőrök eljutottak a földútig,
eltelhetett egy jó óra is. Eltüntették a igazi nyomokat, hívtak egy kocsit,
kellett egy gyerek, talán épp valamelyiküknek a gyereke, és máris minden készen
volt. Persze, rettenetesen kellett igyekezniük.
- Na és a kutyák? Mi van a rendőrkutyákkal? - kérdeztem.
- A szagok nyomok, és ugyanúgy össze lehet őket zavarni, mint például a
lábnyomokat. Ha a saját útvonalunkat néhány percen belül többször is
keresztezzük, azzal összezavarjuk a kutyát. A kutyának 36-szor élesebb a
szaglása, mint az emberé, tehát a szaglóidegei rendkívül érzékenyek, csípős
illatanyagokkal olyan sokkot okozhatunk az állatnak, amivel napokra
megbéníthatjuk a szaglóidegeit. Fogtak egy ruhadarabot, vagy valamit, amin a
gyerek feküdt, és mesterséges szagnyomokat hoztak létre azáltal, hogy a földön
végighúzták a ruhát a terepjáró nyomáig, majd egy seprűvel lassú mozdulatokkal
kicsit felkavarták az utat borító port, és ezzel lefedték a húzás nyomát.
Átgondoltam Jessy történetét, és azt teljesen logikusnak találtam.
- Tehát a gyerek az egyik házból szökött meg - jelentettem ki.
- Én is így gondolom. Hirtelen eszembe jutott valami.
- Honnan tudod, hogy a kutyákat pórázon tartották? - kérdeztem.
- Onnan, hogy a kutyák és az emberek nyomai végig nagyjából ugyanolyan
távolságra vannak egymástól. Leszámítva az első kutyát, melyet az országúttól
néhány méterre elengedtek. Egy szagon lévő kutya, ha pórázon van, megy előre, és
szinte vonszolja maga után a gazdáját.
Elmosolyodtam. Frappáns! Soha nem jutott volna eszembe, pedig mennyire
kézenfekvő!
- És a ház? - kérdeztem. - A földútig nem volt idejük eltüntet-
332
ni a nyomokat, de a földút és a ház között már igen, miután elterelték a
rendőrség figyelmét az erdő további kutatásáról.
- így van - helyeselt Jessy. - A házig a nyomokat nagyon alaposan eltüntették.
Szerencsére nem voltak eléggé profik, és a nyomok itt-ott megmaradtak, és
elkövették azt a hibát is, hogy a nyomokat mindig ugyanazzal a módszerrel
tüntették el, így az eltüntetés nyomai lettek az új nyomok. De a házak
környékén, ahol kemény a talaj, kegyetlenül alapos munkát végeztek.
- Melyik házhoz vannak közelebb a nyomok? - kérdeztem. Jessy előretekerte a
kazettát a téglaházig.
- Ehhez. De ez nem bizonyítja, hogy innen jött. Lehet, hogy csak elsétált
mellette.
Milyen jó lett volna, ha a helyszínre kiszálló rendőröknek legalább egy olyan
nyomszakértőjük van, mint Jessy! Akkor már régen nem itt tartanék! Valószínű,
hogy nem is kellene nyomoznom. Jessy kiszállt, körülnézett, készített néhány
felvételt, azután elmondta, mit lát ő, egy tengerészgyalogos mesterlövész, és
megértettem, hogy a rendőrség elképzelése abszolút képtelenség.
Már a legelején eltévedtek.
Vajon hol járnak most? Merre kutatnak? Mekkora erők bevetésével üldözik a saját
képzeletüket?
2.
Fogadó az Alkonyhoz Idősek Otthona
Fontainebleau
November 6. hétfő, 10 óra 46 perc
Jófej lehetett az az ember, aki kitalálta ezt a Fogadó az Alkonyhoz elnevezést!
Kedves. Érzékeny és emberi. Biztos, hogy nem egy lelketlen hivatalnok lehetett,
hanem valaki olyan, aki a szivén viselte azok sorsát és érzéseit, akik majd itt
fognak élni. Az idősek otthona egy három emelet magas, az én párizsi lakásomnál
legalább kétszer nagyobb kőház volt. A ház bal oldalához éppen
333
hozzáépítettek egy majdnem ugyanakkora új épületet. A bővítésen még dolgoztak,
volt rajta munka bőven. A falakat felhúzták már, feltették a tetőt, de az
ablakok még nem voltak a helyükön, és a festéssel sem jártak még sehol. A ház
egy kicsi, de nagyon szépen gondozott park közepén állt, a parkban virágágyások,
padok és egy szökőkút is volt. A parkot sárgára és pirosra festett kerítés vette
körbe, amely túl alacsony volt ahhoz, hogy megvédje a ház lakóit a
betolakodóktól, inkább csak jelezte a park határait. A parkban állt néhány
tölgyfa, és a végében három almafa is, akadt néhány gondosan nyírt bokor, a
füvet is rendszeresen lenyírták. A kaputól a ház főbejáratáig vezető keskeny
utat kaviccsal szórták fel. Az út szegélyét érdekes formájú kövekkel rakták ki.
Szemmel láthatóan olyan emberek laktak itt, akik jobban szerettek építeni, mint
pusztítani.
A Ford Excursionnal tettünk egy újabb kört, majd félreálltunk a közeli
parkolóba. Michelle már lassan fél órája előrement körülnézni, hogy találjon egy
helyet, ahol biztonságban válthatok néhány szót Margóval. Benne volt a pakliban,
hogy nem talál ilyet, és akkor le kell tennem arról, hogy ellátogatok az idősek
otthonába. Pedig elég jó ötletnek látszott.
Most nemcsak Jessy, hanem én is távcsővel figyeltem a fákat, a házakat, az
autókat és az embereket a környéken. Kezdtem magam elunni, de nem
türelmetlenkedhettem, mert tudtam, hogy Michelle az én biztonságom miatt várat
meg.
- Megyünk - szólalt meg Simoné váratlanul, nagy örömömre. Elindultunk az otthon
felé. Ez azt jelentette, hogy Michelle talált egy megfelelő helyet, ahol tudok
valakivel beszélni.
Behajtottunk az otthon területére. Megkerültük a házat, és a hátsó ajtónál
álltunk meg. Michelle odajött a kocsihoz, és beült mellém.
- A hátsó ajtón megyünk be. A bridzsszobában tudtok beszélgetni. Itt van rögtön
az a bejárat után. Négyen vannak bent, két nő és két férfi. Köztük van az a
Margó nevű nő is, akit említettél.
- Mennyi időm van? - kérdeztem.
- Maximum fél óra. Jessy a folyosón lesz, én veled, bent a szobában. Simoné itt
marad kint. Rádió-összekötésben állunk egymással, ha bármi van, azonnal
távozunk.
- Benne vagyok. Menjünk!
334
- Rendben - bólintott Michelle.
Kiszállt, és kisvártatva Jessy is követte. Michelle bement a hátsó ajtón, Jessy
pedig kint várta. Fél perc múlva már vissza is jött. Kinyitotta az ajtómat.
- Gyere! - szólt be.
Michelle sokszor elmondta, hogy a ki- és beszállás kritikus pont, ezért azt a
lehető leggyorsabban és a legolajozottabban kell csinálni. Nem eshetek el, nem
akadhatok be, nem veszíthetem el az egyensúlyomat. És az ülések karfáit mindig
fel kell hajtani, mi-/ előtt kiszállunk, mert ha gyorsan kell beülni,
beleakadhatunk. Körülbelül két másodperccel azután, hogy Michelle szólt, már
kint is voltam a kocsiból. Simoné csak akkor csukta be az ajtót a kormányon lévő
kis kapcsolóval, amikor bementünk a folyosóra.
A kapucnim fel volt húzva, szemüveg is volt rajtam, és garbó a mellény alatt,
aminek a nyakát az orromig felhajthattam. Senki sem ismerhetett volna így fel.
Bent a folyosón nem volt senki. Michelle és Jessy a bridzsszo-ba ajtajához
vittek. Michelle bekopogott, majd benyitott, azután behúzott a szobába, és
becsukta az ajtót mögöttem. Jessy a folyosón maradt őrködni.
Reggel Michelle felhívta az otthont, és kérte Margót, majd átadta nekem a
kagylót. Megbeszéltük Margóval, hogy találkozni fogunk, mert könyvet írok, és a
segítségét kérem. Margó azt mondta, hogy van egy baráti köre, néhány hozzá
hasonló korú férfi és egy nő, akikkel együtt szoktak kártyázni meg kirándulni,
és mindannyian igazán megbízható emberek, akikért tűzbe tenné a kezét.
Megállapodtunk benne, hogy nem szólnak rólam senkinek, és hogy a délelőtt
folyamán meglátogatom őket az otthonban.
A szobában Margó, egy másik nő és két férfi egy kis kerek asztal körül ült,
mindegyikük előtt tányér, rajta szendvics vagy pogácsa, a tányér mellett pohár
vagy csésze. Az asztalon kártya. Margó keze az ölében nyugodott, a másik nőé az
asztalon, és három kártyalap volt benne, fejjel lefelé.
A garbóm nyakát lehajtogattam, és levettem a szemüvegemet is, hogy lássák az
arcom.
- Jó napot kívánok! Joyce Byron vagyok - mutatkoztam be halkan, de érthetően.
335
Margó ült hozzám a legközelebb, hátratolta a széket, és felállt.
-Joyce! Annyit aggódtam érted! - szaladt ki Margó száján. Túl hangos volt, ezt
meghallhatták kint. - Bocsánat - tette hozzá jóval halkabban.
Megöleltük és megpusziltuk egymást.
-Jó magát újra látni, Margó! - mondtam.
Margó semmit sem változott. Ugyanaz az alacsony, nem is olyan nagyon ráncos,
kissé molett, jó kedélyű, hetvenes nő volt, mint amilyennek a panzióban
megismertem. Bár, a szemüvege mintha egy kicsivel erősebb lenne... Fehér
tornacipőben és sötétkék, márka nélküli tréningruhában volt, ezüstszürke, vállig
érő haját hátrafésülve hordta, mint évekkel ezelőtt, amikor naponta
találkoztunk.
- Gyere, Joyce, bemutatlak a barátaimnak! Segíteni fognak a könyvedben, nagyon
sokat tudnak a városról és az erdőről is. És maximálisan megbízhatóak!
Margó odavezetett az egyik férfihoz, aki az ő székétől balra foglalt helyet.
Csak most vettem észre, hogy tolószékben ül. Teljesen kopasz volt, ezüstös
bajuszú, élénk tekintetű, átlagos testalkatú, úgy tippeltem, felállva
meglehetett vagy száznyolcvan centi. Nem volt rajta szemüveg. Fekete öltönyben
és fehér ingben volt, lábán csillogó lakkcipő. Látszott rajta, hogy nem így
szokott öltözni, csak a tiszteletemre vette fel. Még egy aranyszínű repülős
jelvényt is feltűzött a mellkasa bal oldalára, a szíve fölé.
- Ő Natan - mutatott rá Margó. - Pilóta volt, amióta az eszét tudja. Senki nem
ismeri úgy Fontainebleau-t madártávlatból, mint ő.
- Kérem, nézze el nekem, kisasszony, hogy nem állok fel, de már nem valami jók
ezek az öreg lábak - paskolta meg a combjait Natan, majd a kezét nyújtotta. -
Örülök, hogy megismerhetem!
Halkan beszélt, nagyon tisztán ejtve a szavakat. Érződött a hangján, hogy ha
kiereszti, kilométeres körben mindenki meghallja.
- Én is örülök, Natan - mondtam illedelmesen.
Kezet akartam fogni vele, de ő kezet csókolt. Mint egy régi vágású úriember.
Margó továbbvitt, hogy bemutassa az ő székével szemben ülő, apró termetű nőt,
akinek nagyon hosszú, tejfehér haja volt, me-
336
lyet feltekerve viselt a feje tetején. Kissé vézna volt és enyhén hajlott hátú.
Kényelmes papucsot, vászonnadrágot, világoskék blúzt és kötött kardigánt
hordott. Szemüvegét a homlokára tolta, ebből tudtam, hogy csak olvasáshoz
használja.
Margó a nő mögött állt meg, kezeit a vállára tette.
- Ő a barátnőm, Anne - mondta. - Igazi falusi pletykafészek. Minden pletykát
ismer, legalább... száz évre visszamenően!
- Üdvözlöm, Anne!
-Jó napot! Maga az első híresség, akit a saját szememmel látok, Charles de
Gaulle óta - jelentette ki Anne, csillogó szemekkel.
Nőiesen kezet fogtunk: nyújtott kézzel, nem megszorítva egymás kezét, és nem
megrázva.
A másik férfi felállt. Körülbelül tíz centivel volt alacsonyabb nálam, fejét
májfoltok tarkították, néhány ősz hajszál meredezett a feje tetejéről, mind más
irányba, a szeme szürke volt és kifürkészhetetlen. Átlagos testalkatú, de volt
egy kis, kerek hasa. Kockás papucsba bújtatta szürke zoknis lábát, sötétszürke
nadrágjáról nem tudtam megállapítani, hogy pizsama vagy tréningnadrág-e,
norvégmintás pulóverét a könyökén barna folttal stoppolták. Szemüvege az orra
hegyén, alóla pislogott fel rám.
- Ő pedig Jean-Philipe - mutatta be Margó. - Huszonkilenc éven át volt tűzoltó
itt, Fontainebleau-ban. Úgy ismeri az erdőt, mint a tenyerét.
-Jean-Philipe - biccentettem felé.
- Kisasszony - biccentett vissza Jean-Philipe. Kissé ügyetlenül kezet csókolt. -
Ön nagyon bátor, kisasszony! Kivételesen bátor. A háború óta nem sok ilyen
emberrel találkoztam!
- Köszönöm - mondtam, majd leültem a sarokban álló székre, melyre Michelle
mutatott, hogy oda ülhetek. Elővettem a jegyzetfüzetemet és a tollamat.
- Kérsz valamit, Joyce? - kérdezte Margó. - Megkínálhatunk valamivel? Tea, kávé,
kakaó, narancslé, szendvics, pogácsa, csokitorta, kókuszgolyó? Nagyjából ez a
választék, így a reggeli után.
- Köszönöm, de nem kérek semmit - mondtam.
Margó is helyet foglalt. Tudták, hogy csak néhány percem van, ezért csendben
várták a kérdéseimet.
- Először is, arra szeretném önöket kérni, hogy amíg nincs vége ennek az ügynek,
senkinek ne említsék, hogy itt jártam.
337
- Ez csak természetes - mondta Natan. Jean-Philipe biccentett.
- Ahogy óhajtja.
- Margó már említette, hogy magáról senkinek sem beszélhetünk - mondta Anne.
- Köszönöm szépen. Nagyon fontos, hogy ne tudódjon ki, hogy itt voltam.
Mindjárt a lényegre is térnék, mivel sehol sem tar-tózkodhatom hosszabb ideig.
Milyen hírek kaptak szárnyra rólam, illetve a kisfiúról, akit a barátnőmmel
találtunk múlt hónap 28-án este? Olyan hírekre vagyok kíváncsi, amelyek nem
jelentek meg egyetlen újságban sem.
- Folynak a találgatások, hogy ki lehet az a szegény, szerencsétlen kisgyermek -
mondta Margó. - Az emberek szörnyülködnek, el sem bírták volna képzelni, hogy
mifelénk ilyesmi lehetséges!
- Felmerült valamilyen név? Valaki, aki elrabolhatta a kisfiút? -kérdeztem.
Csend lett. Éreztem, hogy valami titok feszül a levegőben. Van egy név, de
valamiért nem akarják nekem elmondani.
- Nagyhatalmú emberről van szó? - kérdeztem. Tudtam, hogy igen.
Margó a szemembe nézett. Félelem bujkált a tekintetében, de próbálta leplezni.
- Ne akarj belekeveredni semmibe, Joyce! - kérlelt. - Ne írj róla, ne kutass
utána, még csak ne is kérdezősködj! Kerüld el nagy ívben! Ez egy átkozott
gonosztevő, aki mindenkinek csak árt!
- Egy alávaló gyilkos - motyogta Jean-Philipe halkan.
- Nem vagyok bolond, eszemben sincs, hogy még több bajt hozzak a fejemre! -
mondtam. - De ahhoz, hogy elkerülhessem, tudnom kell, hogy kit kell elkerülnöm.
Ki az az ember?
- Úgy hívják: Claude Alexander - mondta ki Natan.
- A Kiskirály - tette hozzá Jean-Philipe.
- Igen, róla van szó - ismerte el Margó. - Ő az egyik legaljasabb ember a
világon. Joyce, ugye hazamész, ha beszélgettünk? Menj haza, Párizsba! Jobb, ha
távol tartod magad Fontainebleau-tól!
- Meggondolom, Margó - mondtam, hogy megnyugtassam.
- Ne gondold meg, Joyce, csak menj! Kérlek szépen! Jobb, ha otthonról
telefonálsz, ha van valami kérdésed.
338
- Meglátjuk. Azon a helyen, ahol megtaláltuk a barátnőmmel a kisfiút, az
autópálya irányába fordulva, tőlünk jobbra, úgy fél kilo-méterre van két ház. Az
egyik téglából épült, és nagyon elhagyatottnak látszik, a másik viszont épp az
ellentéte, gondozott, fényűző, két nagy amerikai terepjárót és egy luxusautót is
láttak a ház előtt állni.
- Jézusmária! - csattant fel Margó, aztán a szája elé kapta a kezét, és
halkabban folytatta. - Mit csinálsz, Joyce? Ezt nem szabad! Azonnal hagyd abba,
és menj haza, amíg még lehet!
- Nem én jártam ott. Az egyik rendőr, ő beszélt róla pár napja - hazudtam.
Margó valamelyest megnyugodott.
- Akkor is menj vissza Párizsba, Joyce! Nem akarlak én elzavarni, csak nagyon
aggódom érted.
- Köszönöm, Margó, hogy aggódik értem, de vigyázok én magamra. És nem azért
jöttem, hogy megöljenek, hanem azért, hogy megírjak egy könyvet arról, ami velem
történik. Az a két ház az erdőben a Kiskirály tulajdona?
- A téglaház nem - szólalt meg Jean-Philipe. - De a másik igen, az az övé. Nem
tudom, kié a téglaház. Van néhány elhagyatott épület az erdőben. Egyiket-másikat
csavargók lakják.
- Két éve... - kezdett bele Anne elgondolkodva, majd megrázta a fejét. - A
neveket most hagyjuk. Két évvel ezelőtt valaki a városban tartozott a
Kiskirálynak egy... közelebbről nem tudom, mennyivel, de egy valamekkora
összeggel, amit kölcsönként vett fel egy teherautó vásárlására, és késett vele,
mert elvesztette mindenét. Erre a Kiskirály elraboltatta az illető úr tizennégy
éves lányát, amikor az hazafelé tartott az iskolából, és minden egyes napon,
amíg a lány apja ki nem fizette a teljes tartozását, megerőszakolta a lányt. Hat
nap után az apja elvitte neki a pénzét, és visszakapta a lányát. Másnap
hajnalban az egész család elhagyta a várost, és azóta sem jöttek vissza.
- A téglaházról én sem tudok - jegyezte meg Natan, aki eddig csendben
gondolkodott.
- Az az ember maga az ördög! - jelentette ki Margó-, félelemtől remegő hangon. -
Valóságos rémuralmat tart fenn a városban! Mindenki fél tőle! Még a rendőrök is!
Lejegyeztem mindent, amit mondtak a Kiskirályról, majd felírtam a lap tetejére:
Csak ne ő legyen!!! Nagyon nem szerettem vol-
339
na, ha ő az az ember, akivel szembe kell szállnom. Már most gyűlöltem, és már
most rettegtem tőle.
Még kértem egy telefonszámot, ahol bármikor elérhetem az idősek otthonabeli
kapcsolataimat, és megkaptam a Margó és Anne, valamint a Jean-Philipe és Natan
szobájában lévő készülékek számát.
Amikor az autóval elhagytuk az otthon parkját, felhívtam Vee-t, hogy szerezzen
cikkeket a Kiskirályról, és küldje át azokat nekem.
Még csak egy napja nyomoztam, de máris előrébb jártam, mint Franciaország
rendőrsége. Megtudtam, hogy a két ház közül, ahonnét a kisfiú elszökhetett, az
egyik a Kiskirály háza, aki a fon-tainebleau-i alvilág ura. Úgy éreztem, bárki
lakja is a téglaházat, sokkal jobb lenne ő az ellenségemnek. Biztos voltam
benne, hogy vele jobban járnék. Biztos voltam benne.
Mert még nem tudtam, ki az az ember. Már ha egyáltalán embernek lehet nevezni.
3.
Grant Kastély
Fontainebleau
November 6. hétfő, 13 óra 26perc
Az ágyon ültem törökülésben, előttem a laptop, mellette a jegyzetfüzetem, egy
üres füzet, tollak, a telefonom és egy tálca, rajta ennivaló és egy flakon.
Éppen az ebédemet fogyasztottam, egy nagy zacskó otthonról hozott aszalt
papayát, aminél finomabb étel nem sok van a világon, és hozzá ásványvizet ittam.
Még mindig nem hevertem ki az idősek otthonában tett látogatásomat. Kivert a
víz, ha arra gondoltam, hogy a Kiskirály, Claude Alexander az, aki meg akar
ölni. Vele végképp nem szeretnék összeakadni. Pszichopata állat. Na igen... Nem
túl rózsás kilátások.
Felbúgott a mobilom. Felkaptam, ránéztem a kijelzőre: VEE.
- Szia, Vee! Mit találtál?
340
- Szia, Joyce! Ez a pasas egy őrült! Remélem, nem fogsz vele találkozni! Ne
találkozz vele, kérlek, nagyon veszélyes!
Vee még jobban megijesztett, pedig már amúgy sem voltam valami nyugodt.
- Nem akarok vele találkozni - mondtam. - Sok cikket találtál? -Jó párat. Már
elküldtem őket e-mailen.
- Koszi. Máris megnézem. Van még valami, Vee?
- Semmi. Most mit keressek?
- Ööö... Segíts Johnnynak, és majd rövidesen hívni foglak. Koszi a cikkeket!
- Szívesen! Szia!
- Szia, Vee!
Visszatettem a telefont az ágyra, és elővettem a számítógépes füzetemet, hogy
megnézhessem az e-mailt, amit Vee küldött.
Elsőre sikerült megnyitnom az anyagot. Ez már komoly előrelépés! Legalább ebben
egyre sikeresebb vagyok! Először is összeszámláltam a cikkeket. A legkorábbi tíz
évvel ezelőtt jelent meg, 1990. május 2-án. Azóta harminchat cikk. Tíz év alatt.
Hát az nem olyan sok. Elkezdtem olvasni a cikkeket, és már az ötödik elején
biztosan tudtam, hogy miért íródott erről a fickóról ilyen kevés cikk, holott
egy igazi, megveszekedett, kegyetlen idióta, aki mindent erőszakkal próbál
megoldani. Átfutottam a cikkeket, és kijegyzeteltem néhány számadatot. Claude
Alexander tíz évvel ezelőtt bukkant fel itt Fontainebleau-ban, vagy legalábbis
akkor említi először a nevét egy helyi újság, a Fontainebleau-i Krónika. Az
elmúlt tíz évben vagy százszor került gyanúba, de csak kétszer emeltek ellene
vádat, és egyszer sem tartóztatták le. Ez pedig csak azt jelentheti, amit Jean-
Philipe és a barátai mondtak, hogy Claude Alexander itt a Kiskirály, aki
valóságos rémuralmat tart fenn.
Nagyon reméltem, hogy nem ő az ellenségem. Mindenesetre újabb, sokkal
részletesebb információkra volt szükségem. Úgy döntöttem, felhívom Marie-t, hogy
találkozzunk valahol. Majd azt mondom neki, egyszerűen csak felmerült a
Kiskirály neve, amikor cikkeket olvastam, és nem sokat tudok róla. Marié pedig
mindenkit ismer, és biztosan volt már dolga ezzel a sötét alakkal.
341
TIZENKILENCEDIK FEJEZET
1.
Chagall-kúria
Fontainebleau
November 6. hétfő, 15 óra 00 perc
Marié otthoni dolgozószobájában ültünk le beszélgetni. A felállás a szokásos
volt: Simoné az udvaron, az autóban; Jessy a szoba előtt, a folyosón; Michelle
pedig bent a szobában, az ajtó mellett. A dolgozószobának egyetlen hatalmas
ablaka volt, az ablak előtt íróasztal állt, kényelmes karosszékkel. Az ajtó
szemben volt az ablakkal. Michelle ezért a bal oldali falhoz állította a
székemet. Marié teával kínált, amit el is fogadtam. Néhány perc udvariaskodás
után rátértem jövetelem céljára.
- Tudja, Marié, nagyon sok anyagot olvastam el a könyvemhez, leginkább
újságcikkeket az interneten, és mindent kijegyzeteltem, ami érdekes lehet a
könyvem szempontjából. Többször is találkoztam egy névvel, viszont nem sokat
sikerült megtudnom az illetőről, ezért fordulok önhöz, mivel azt mondják, maga,
Marié, mindenkit ismer itt, Fontainebleau-ban.
- Ez azért túlzás! - mosolyodott el Marié, de látszott rajta, hogy jólesett neki
a bók. - Természetesen segítek, ha módomban áll, és valóban ismerem az ön által
kérdezett hölgyet vagy urat. Tudja, mit? Az lesz a legjobb, ha minden kérdésével
Pierre-hez vagy hozzám fordul, vagy tanulmányozza az újságokat. Semmiképpen ne
kockáztassa az életét! Ne járkáljon összevissza az erdőben, se a városban, ha
megkérhetem. Ha kutatni akar, csak tessék, de biztonságban tegye! Ha valamilyen
könyvre vagy újságra van szüksége, vagy valamilyen ismert ember levelezésére,
vagy régi térképre, esetleg filmfelvételekre, fényképekre, vagy már elhunyt
emberek születési anyakönyvi kivonatára, halotti bizonyítványára, akkor csak
szóljon nekem. Az alapítványunk tartja fenn a város legna-
342
gyobb könyvtárát, és mi hoztuk létre a Fontainebleau-i Levéltárat is, ahol
számtalan hatot nézhet meg. Ha gondolja, elküldhetem önnek a kastélyba a
szükséges könyveket és egyéb forrásanyagokat.
- Ó, nagyon köszönöm, Marié! - hálálkodtam. - Magam sem szívesen mozdulok ki a
kastélyból. Nagyon szépen köszönöm, hogy ilyen kedves hozzám!
- Semmiség - legyintett Marié. - Most pedig, hadd halljam azt a nevet!
- Úgy hívják az illetőt, hogy Claude Alexander. Kiskirálynak is nevezik -
mondtam legártatlanabb hangomon.
Megvillant Marié szeme, az arca azonnal megváltozott. Még a testtartása is
átalakult.
- A Szűzanyára, Joyce! - csattant fel halálra sápadtan. - Eszébe ne jusson
Claude Alexander után kutatni, megértette?! Az egy tébolyult ember! -
lehalkította a hangját. - Idefigyeljen, Joyce, de most tényleg nagyon figyeljen
rám! Az az ember egy gyilkos! Érti? Egy gyilkos! Még a rendőrség sem mer vele
ujjat húzni! Kerülje el olyan messzire, amilyen messze csak lehet! Az isten
szerelmére, ne akarjon belekeveredni a Kiskirály ügyeibe! Megunta az életét?
Joyce, könyörgöm magának, menjen haza, menjen vissza Párizsba, és bízzon mindent
a rendőrségre! írjon könyvet otthon! Ha óhajt valamit, majd elküldöm önnek
postán vagy interneten vagy faxon! Menjen haza! Kérem!
A harmincnégy éves Claude Alexander volt a mumus Fontainebleau-ban. És ezt egyre
inkább meg tudtam érteni. Eddig még mindenki halálra rémült a neve hallatán.
Megfordult a fejemben, hogy talán tényleg haza kellene mennem, de aztán a
félelmem, hogy a lakásom négy fala között múlik el az életem, és a dühöm, amiért
valaki rám szállt, és elvette a függetlenségemet, végül mégis maradásra
késztettek.
- Mondjon valamit, Marié! Mert nem értem! Olvastam újságcikkeket bűntényekről,
de nem tudok semmi konkrétat - mondtam.
Marié tekintete a semmibe révedt, közben a teáját kevergette. Úgy nézett ki,
mint aki fájdalmas emlékeket él át.
- Mi történt, Marié? Megfenyegette magát?
Marié felsóhajtott, a tekintete elhomályosult. Marié Chagall nagy tiszteletnek
és népszerűségnek örvend, rengeteg beosztottja van, jól menő alapítványa, jól
menő cégei, és most mégis olyan volt, mint egy rémült, megszeppent kislány.
343
- Ha elmondom, amit róla tudok, megígéri, hogy hazamegy? -kérdezte remegő
hangon.
- Nem tudom. Nem tudom, mit fogok csinálni - mondtam. -Félek, bárhol is vagyok.
Félek itt is, a kocsiban is, a kastélyban is, otthon is. Mindenhol. Lehet, hogy
hazamegyek, még nem tudom. De mesélje el, Marié, hogy mi történt! Még nem tudok
eleget ahhoz, hogy dönteni tudjak.
- Hát jó - adta be a derekát Marié. - Claude Alexandernek egy egész bűnbandája
van. Mindenről tud, ami a városban történik, és megöli, aki az útjába mer állni.
Nyolc évvel ezelőtt a férjem valami semmiség miatt szóváltásba keveredett vele.
És az uram másnap meghalt. Azt mondják, autóbaleset volt. De röviddel a halála
után Claude Alexander felhívott telefonon, és azt mondta, hogy az uram magának
kereste a bajt, és én is megkaphatom a magamét, ha az útjába állok.
2.
Fogadó az Alkonyhoz Idősek Otthona
Fontainebleau
November 6. hétfő, 17 óra 35 perc
Ismét a kártyaszobában találkoztam Margóval, Anne-nal, Nátánnal és Jean-Philipe-
pel. Indulás előtt felhívtam Margót, hogy bemennék, mert lenne néhány kérdésem.
Azt mondta, örömmel lát, de amikor megérkeztem, mind a négyen rákezdtek, hogy
sokkal jobb lenne, ha inkább hazamennék Párizsba.
- Hagyjuk most a Kiskirályt, én sem szeretnék vele foglalkozni - mondtam, ami a
legteljesebb mértékben igaz is volt. - Olyan emberek érdekelnének, akik
különösen nagy undort váltottak ki az emberekből valamilyen tettükkel. Nem
bűnözők, nem a Kiskirály, hanem olyan valaki, akitől az a bizonyos nagyon
visszataszító tett meglepetést okozott. Kiderült, hogy az illetőnek két arca
van, kettős életet élt.
Hogy miért kérdeztem ezt? Mert Sherlock Holmes a nyomozói
344
munka szerves részének tekintette a fantáziát, és ez egy kellőképpen
elrugaszkodott kérdés volt. Szerettem volna, ha felbukkan még egy név, valaki,
aki gyanús, és megnyugtat engem, hogy más is szóba jöhet, mint ellenség, nemcsak
a Kiskirály.
Arra vártam, hogy ezen egy darabig elgondolkodnak, de néhány eset úgy látszik,
igen élénken él az emlékezetükben, még ennyi év távlatából is.
- -Volt egy erdész. Nyolcvanéves vénember, kissé szenilis. Vagy nem is annyira
kicsit volt szenilis - mesélte Anne. - Jeannak hívták. Hogy mi volt a másik
neve, azt senki sem tudta. Egész életében az erdőben élt.
Felírtam a nevet, és hogy egész életében az erdőben élt". Gyanús volt.
- Mi történt vele? - kérdeztem.
- Agyonlőtte a péknét a főutcán, mert rádudált az autójával. Ment az úton, tolta
az öreg, rozoga biciklijét, vállán a puskája. Fényes nappal, rengetegen voltak
az utcán. Jött a pékné az autójával, szállította a friss kenyereket, és rádudált
az öregre. Erre az megfordul, lekapja a hátáról a puskát, és szétdurrantja
szegény péknét az autójában.
- Ez mikor volt?
- Hát azt meg nem mondom magának!
- Tíz vagy tizenkét éve - szólalt meg Margó.
- Volt az tizenhárom is - jelentette ki Jean-Philipe.
- Lehetséges - egyezett bele Margó.
- És azután mi lett az erdésszel? - kérdeztem, mert tíz-tizenhárom éve történt
események nem különösebben voltak izgalmasak a jelenlegi ügyet tekintve.
- Más nem volt - mondta Anne.
Margó elgondolkodva kevergette a teáját. Emlékeztem erre a szokására. A
panzióban egyszer vagy húsz percig keverte a teáját. Mindig ezt tette, ha
elmélyülten gondolkodott.
- Az öreget börtönbe vitték - mondta Margó. - Azután már nem hallottunk felőle.
Az erdész nem volt valami érdekes a számomra, át is húztam a nevét.
- Más valaki? - kérdeztem. Natan köhintett.
345
- Elnézést kérek - mondta. - Volt egy rendőr, aki nagyon-nagyon sok pénzt
sikkasztott. Kereken húszmillió frankot. Óriási felhajtás volt! Még az Egyesült
Államokban is benne volt a híradóban! Egész Fontainebleau-t ellepték a
riporterek és az újságírók. Rengeteg tévéstáb volt itt.
- Hogy hívták a rendőrt? - kérdeztem.
- Xavier Gabin - vágta rá. Azonnal felírtam a nevet.
- De ez már régen volt - tette hozzá Natan.
- Igen, elég régen - bólogatott Margó elgondolkodva és a teáját kevergetve. -
Megvan annak már vagy harminc éve.
Azonnal áthúztam a nevet. Harminc év... Ezzel se megyek sokra.
- Mi lett a rendőrrel? - kérdeztem a biztonság kedvéért.
- Felakasztotta magát a cellájában, Párizsban - mondta Natan.
- Nem biztos az, hogy ő akasztotta fel magát! - jegyezte meg Jean-Philipe.
- Mikor halt meg? - kérdeztem Jean-Philipe felé fordulva.
- Néhány nappal a letartóztatása után - válaszolta az öreg. Ennek annyi. Ez se
egy nyom.
Margó egyszerre abbahagyta a kevergetést.
- És persze ott volt Ménart doktor - mondta halkan.
- Igaz, Ménart doktor is nagy botrányt kávait - bólogatott Anne. - De ő nem
követett el semmilyen bűncselekményt.
Jean-Philipe felemelte a mutatóujját.
- Az ilyesmit sose lehet tudni! - jelentette ki határozottan. Margó folytatta a
teája kevergetését. Még egy kortyot sem ivott
belőle, de szerintem nem is akart mást, csak kevergetni.
- Ménart doktor? - kérdeztem, hogy felírhassam a teljes nevet.
- Dr. Philipe Ménart - segített Margó.
- Köszönöm. Ő mit... - kezdtem, de elharaptam a mondat végét, mert volt egy
fontosabb kérdés. - Mikor csinálta azokat a botiinyokat?
- Egész pontosan nyolc éve - adta meg a választ Margó.
- Igen, nyolc éve már annak, hogy elmenekült a városból - bólogatott Anne.
- Nincs még egész nyolc éve, inkább hét és fél - szólalt meg Natan
elgondolkodva.
- Akkor legyen hét és fél - egyezett bele Anne.
- Miért menekült el? Kereste a rendőrség? - faggatóztam.
346
- Nem - rázta a fejét Anne. - Mennie kellett. Senki nem bírta már elviselni a
jelenlétét, ezért el kellett mennie. Elköltözött Fon-tainebleau-ból hét és fél
vagy nyolc éve.
- Egyáltalán nem biztos, hogy elköltözött - szólalt meg rekedt hangon Jean-
Philipe. - Senki sem látta, hogy elment volna.
- És akkor mivel magyarázod, Jean-Philipe, hogy évek óta a színét sem láttuk? -
kérdezte Anne.
Jean-Philipe felemelte a mutatóujját.
- Hát ez az! - mondta, aztán a kezét az ölébe ejtette. - Ez még nem jelenti azt,
hogy elment. Csak senki sem látta.
Anne és Margó összemosolyogtak.
-Jaj, Jean-Philipe! - legyintett Margó, aztán felém fordult. - Tudod, Joyce,
Jean-Philipe titkosügynök volt a világháborúban!
-Jean-Philipe a háború idején az ellenállásnál működött, és az is volt a dolga,
hogy kiszűrje a kémeket. Beteges gyanakvó! -mondta Anne mosolyogva.
- Nekem annak kellett lennem, hogy végezhessem a munkámat! A szövetségesek úgy
készítették elő a nomiandiai partraszállást, hogy az amerikai titkosszolgálat
ezer ügynököt és ötezer konténer fegyvert dobott le az ellenállásnak, a
Szerencselovag Akció keretében - mesélte Jean-Philipe, és közben egészen
megváltozott: a tekintetében megbújó köd egy csapásra eltűnt, ahogyan felidézte
fiatalkorát. - A bajtársaim és én, Louvro őrnagy vezetésével az amcsiknak
segítettünk, hogy az ellenállókból ütőképes csapatokat kovácsoljunk. Nekem
kellett elkapnom a náci disznókat, akiket kémkedni küldtek hozzánk! Kemény munka
volt ám az!
- Mire gyanakszik, Jean-Philipe? - kérdeztem.
- Ménart talán nem is hagyta el Fontainebleau-t. Talán csak kiköltözött az
erdőbe, hogy ne legyen szem előtt. De én meg tudom érteni, amilyen szégyentelen
dolgokat művelt az az ember!
Egyre jobban érdekelt a dolog. Lehet, hogy a többieknek komolyabban kellene
venniük ezt az öreg fickót?
- Mit művelt? - kérdeztem.
- Részegeskedett. Énekelve tántorgott az utcán, orvos létére! El tudja ezt
képzelni? Maga járna egy orvoshoz, akit az utcán lát hányni, meg a saját
piszkában fetrengeni?
Elfintorodtam, úgy tettem, mint akit kirázott a hideg. Egy részeg orvos... Kevés
dolog lehet ennél kiábrándítóbb.
347
- De ha alkoholista volt, hogyan kapott praktizálási engedélyt?
- Nem volt mindig az - vette át a szót Natan. - Egyszer csak elkezdett inni, de
úgy ám, mint valami megszállott. Senki sem tudja, hogy miért. Hét vagy nyolc éve
is már annak, hogy elkezdte. Ha jól emlékszem, valamikor '92-ben már láttam az
utcán tántorogni. Felháborító volt!
Anne mondta tovább.
- De még mennyire! Az emberek azt akarták, hogy elmenjen! Tudja, orvos létére
iszik... Ez borzalmas! És a legszörnyűbb az egészben, hogy mindene megvolt!
Nagyreményű orvosnak indult, fiatal kora ellenére nagyon értette a dolgát. Jó
partinak számított, nem egy nő szemet vetett rá.
- Mit ért az alatt, hogy fiatal volt? Hány éves? - kérdeztem.
- Negyven, ha lehetett.
Na igen, hozzájuk képest egy negyvenéves még tejfölös szájú.
- Hogyan tudnám megtalálni?
- Talán az övé az a téglaház, ott kint az erdőben, a Kiskirály háza közelében.
Tudja, amiről korábban kérdezett! - vélekedett Jean-Philipe.
Nekem is épp ez motoszkált a fejemben. Felírtam mindent Ménart-ról, amit
hallottam. Végre volt egy újabb gyanúsítottam!
Michelle jelzett, hogy idő van, ideje lelépni.
Többet már nem sikerült megtudnom Ménart-ról, és meglett korú informátoraim
senki másról nem tudtak, akiről egyszer csak nagyon meglepő dolgok kezdtek
kiderülni.
Távoztunk. A kocsiból felhívtam Vee-t, és ráállítottam Ménart-ra.
3.
Grant Kastély
Fontainebleau
November 6. hétfő, 21 óra 45 perc
Vee tizennégy cikket talált Ménart-ról, és elküldte őket nekem az interneten
keresztül. Már a füzetre sem volt szükségem, és elsőre
348
meg tudtam nyitni a csomagot! Vee írta, hogy még folytatja a kutatást. Töltöttem
magamnak egy pohár tejet, és lehuppantam az ágyra olvasni.
Átfutottam a cikkeket, és mindent kijegyzeteltem, amit első olvasatra fontosnak
találtam. Ménart 1952. február 2-án született, Párizsban. Iskoláit kiváló
eredménnyel végezte. 1985-ben összeházasodott Linda Lacroix-val, akitől 1990-ben
vált el. Gyerekeik nem voltak. Ménart valóban egy nagyon jó nevű és kimondottan
közkedvelt figura volt itt Fontainebleau-ban, valamikor, úgy hétnyolc évvel
ezelőttig, de azután alkoholista lett, és mindent elrontott. Végül már annyira
megutálták az emberek, hogy el kellett mennie. A cikkekben semmi nem állt arról,
hogy Ménart hol a csudában lehet. Az idősek otthonában sem tudták, csak az ex-
tit-kosügynök Jean-Philipe feltételezte, hogy talán Ménart lakja azt a kissé
megviselt téglaházat az erdőben. Fogtam a telefont, és felhívtam Johnnyt.
- Szia, Joyce! Hogy vagy? Mikor jössz haza? - érdeklődött Johnny, amikor
felvette a telefonját.
- Na, te is jó vagy! Micsoda egy üdvözlés ez, mi? - pirítottam rá játékosan. -
Egyébként meg szia, és jól vagyok. És te?
- Persze.
- A hajad?
- Hagyjuk ezt a témát. Még kevés idő telt el, hogy bármi is változzon. De mondd,
miért hívtál!
- Van neked egy rendőr ismerősöd.
- Igen.
- Olvasgatok itt mindenféle cikkeket, és ráakadtam egy fickóra, aki pár éve
eltűnt, de nagyon fontos lenne vele beszélnem. Meg tudnád találni?
- Fogalmam sincs. Ki az a fickó?
Hallottam, ahogyan Johnny valamit odavesz magához, majd kattint egyet egy
golyóstollon.
- A neve: Philipe Ménart. Orvos. Vagy volt. Fontainebleau-ban lakott hét-nyolc
éve, azóta senki nem látta. Kéne a száma.
-Jó, utánanézek. Mikor jössz haza? Gyere haza!
- Majd megyek, Johnny. Ne aggódj!
- Az nem fog menni.
Melegség öntött el. Elmosolyodtam.
349
- Nyugodj meg, vigyázok magamra, és a szuper testőreim is vigyáznak rám -
mondtam. - Egyébként hol vagy most? Nálam vagy, ugye?
- Persze. Nézd, Joyce, nem akartam most felhozni, de ha már így dumálunk, hát
elmondom, mert... Ne legyél ideges, csupán tájékoztatlak. Volt az a barom, aki
azzal a maffiás históriával állt elő a tévében. Nos, tudom már, hogy kicsoda.
Egy riporter, aki még csak negyedéve van a cégnél, frissen végzett fickó, és
nagyon szeretne bizonyítani. Úgy hívják: Alain Menosh. Huszonhét éves, és azt
hiszi magáról, hogy fenegyerek.
Egy kezdő, aki szeretne bekerülni a nagyok közé. Meg tudtam érteni, és ha csak
rólam lett volna szó, talán még meg is elégedtem volna azzal, hogy egy kicsit
ráijesztek. De sokkal többről volt szó. Például anyukám ősz hajszálairól. Meg
arról is, hogy micsoda egy velejéig romlott szemét az, aki úgy akar elérni egy
célt, hogy hazudik?!
- Elkapod? - kérdeztem.
- De el ám! Ráállítottam néhány embert, a jelenét és a múltját vizsgálják. Ha
nem ő a Szent József, akkor komoly bajban lesz ez a kis rohadék.
-Jól van. Ha találtak valamit, hívj!
- Hogyne. És majd Ménart ügyében is hívlak, amint van valami eredmény.
- Oké! Kösz, Johnny!
- Nincs mit. Szia!
- Szióka!
Letettem a telefont az ágyra. Egy hatalmasat ásítottam. Hirtelen nagyon álmos
lettem. Összefolytak előttem a betűk. Valamiért úgy leszek álmos, mint ahogyan a
trópusokon beköszönt az éjszaka: hirtelen. Eléggé ismerem már magam: tudom,
hogyha elkezd összefolyni előttem a betű, akkor már menthetetlenül álmos vagyok.
Ilyenkor már hiába próbálkozom meg bármivel, hogy felébresszem magam, nem megy;
aludnom kell.
Kikapcsoltam a számítógépet, és letettem az ágy mellé. A jegyzeteimet is
félretettem. A telefonomat feltettem a töltőre, nehogy akkor merüljön le, amikor
a legfontosabb lenne. Kimentem a külső szobába, és szóltam, hogy megyek aludni.
Michelle már aludt, csak Jessy és Simoné voltak ébren. Majd néhány óra múlva
egyi-
350
kük cserél Michelle-lel. Az volt a rend, hogy ketten mindig ébren vannak.
Visszamentem a hálóba, kulcsra zártam az ajtót. Egy műanyag vödör és egy
tízliteres kanna volt a mosdóm, hogy ne kelljen elhagynom a szobáinkat. A vödör
felett mostam fogat; közben, már félálomban, Ménart-ról gondolkodtam.
Reméltem, hogy ő lakik a téglaházban, és ő az ellenségem. Sokkal egyszerűbb
esetnek tűnt, mint a Kiskirály, bár momentán még nála is rejtélyesebb volt.
Honnan lennének Ménart-nak emberei mindehhez? Fogas kér... kér... kér...
Aaaahhhh! Baromi álmos vagyok.
Befejeztem a fogmosást. Átöltöztem pizsibe. Gyorsan átkutattam az ágyat, hátha
van benne egy-két bogár, de szerencsére nem volt, és végre bebújhattam a jó
meleg paplan alá. Ellenőriztem a párnám alatt a Chanelt, hogy jól kézre esik-e,
azután leoltottam a falilámpát, és becsuktam a szemem.
Honnan vannak Ménart-nak emberei? Elvégre egy orvos, és ha ő áll a háttérben,
honnan a csudából szerezte az embereit, akik rám támadtak? És persze, az is
lehet, hogy zsákutca ez a nyom. Lehet, hogy nem ő lakja a téglaházat. Igen,
valószínűleg nem ő.
Az Akadémián tanultam, hogy egy nyomozásnál a legtöbb nyom, amin elindulnak, nem
vezet sehová. Lehet, hogy ez sem
fog.
De ha Ménart az, akkor hon... hon... hon... Aaaahhhh! Honnan vannak az em...
em... em... Aaaahhhh!
Na jó, majd holnap folytatom.
351
HUSZADIK FEJEZET
1.
Grant Kastély
Fontainebleau
November 7. kedd, 06 óra 50 perc
Kinyitottam a szemem, és néztem a sötétet. Egy pillanatra nem is tudtam, hol
vagyok és miért, és azt hittem, minden a legnagyobb rendben. És csodálatosan
éreztem magam. Azt hittem, otthon vagyok, rövidesen lemegyek a kávéházamba
reggelizni, találkozom Vee-vel, Madlennel, Claire-rel és a többi lányommal,
langymeleg rongyoskiflit eszem narancsdzsemmel, tejet iszom hozzá, és boldog
vagyok, mert úgy élek, ahogyan akarok.
De az érzés néhány másodperc alatt elszállt, amint rájöttem, hol is vagyok. Nem
otthon vagyok, a kávéházam zárva, Vee és Madlen lövést kaptak, és az életem
teljesen a feje tetején áll.
Felkattintottam a falilámpát, és körülnéztem a szobában. Minden úgy volt,
ahogyan akkor hagytam, amikor lefeküdtem aludni. Az ajtó alatt keskeny fénycsík
jelezte, hogy testőreim a másik szobában ébren vannak. Megnéztem az órát az
éjjeliszekrényen. Még hét óra sincs. A telefonom már teljesen fel volt töltve,
kivettem a töltőből, és megnéztem, hogy van-e üzenetem, hátha megint nem
ébredtem fel a bugásra. Nem volt egyetlen üzenetem sem. Johnny még nem találta
meg Ménart-t.
Ménart...
Amióta találkoztam egy őrülttel, odalett a függetlenségem, melyért annyit
küzdöttem. Azóta, hogy találkoztam vele, egyfolytában olyan dolgokkal kell
foglalkoznom, amelyekkel nem akarok, olyan emberekkel kell beszélnem, akik nem
érdekelnek, és egyre kisebb és kisebb területen vagyok kénytelen élni. Még
dolgozni sem Uidok.
Felültem.
De jó lenne most valami klassz zenét hallgatni! Hülye voltam,
352
hogy nem hoztam magammal CD-t! Az ágy mellett az éjjeliszekrényen volt egy
rádiós ébresztőóra. Magamhoz vettem, és bekapcsoltam. Addig tekertem az
állomáskeresőt, amíg nem találtam valami jó zenét. Az egyik adón a Volt egyszer
egy vadnyugat ze-néjét adták. Szép zene. És szomorú. Mint én. Vagy csak azért
hallom szomorúnak, mert szomorú vagyok?
Az ágy mellől felvettem a jegyzetfüzetemet és a tollat, hogy átolvassam, mi
mindent tudtam meg tegnap.
Közben a zene véget ért, és a hét órai hírek következtek. Én voltam a fő
attrakció. Még mindig. Csak annyit mondtak, hogy a nyomozás folyik, de még nincs
eredmény, én pedig bezárkóztam a champ-de-marsi lakásomba. Még jó, hogy a
telefonszámomat nem mondják be. Már megint jött a maffia-duma.
Megvontam a vállam, és belemélyedtem a jegyzeteimbe.
Ménart valamikor hét-nyolc éve kezdett inni, de minek a hatására? Senki sem lesz
alkoholista csak úgy! Valaminek történnie kellett, ami nagyon megrázta. De mi
volt az? És vajon van bármi köze Ménart-nak ehhez az ügyhöz?
-Jane Swanson, angol újságírónő...
Erre felkaptam a fejem, és a rádióra koncentráltam. Mi van Ja-ne-nel?
- ...az angliai Yorkban található házában tartózkodnak Joyce Byron védencei,
akiknek kávéházaiban ad munkát. A róka-hegyi ház védelem alatt áll, több
fegyveres férfi őrzi.
A döbbenettől egy ideig levegőt sem kaptam, csak némán tátogtam.
Semmi sem olyan veszedelmes, mint az őrület! Semmi! Semmi! Semmi!
- Ez nem lehet igaz! - kiáltottam fel.
Szinte éreztem, ahogyan az aggódástól megőszül néhány hajszálam. Rávetettem
magam a telefonomra, és azonnal hívtam Johnnyt. Ziháltam, remegtem az
idegességtől.
- Ez nem lehet igaz...
Johnny álmos hangon szólt bele.
- Szia. Mi történt? - kérdezte.
-Johnny! Rohadt nagy baj van! - ordítottam a telefonba. Ettől Johnny azonnal
éber lett. -Mi a baj, Joyce?
353
- Most mondták be a rádióban, hogy a lányaim Yorkban vannak, Jane házában! Még
azt is bemondták, hogy hol van a ház! Ezt nem hiszem el! Hát mit képzelnek ezek
a mocskok?! Ezek az aljas szemetek kockára teszik bárkinek az életét, csak hogy
legyen egy rohadt sztorijuk?!
-Jól van, Joyce, nyugodj meg! Megoldjuk. Először is: telefonálok a házba, hogy
figyeljenek jobban, mert lehet, hogy valaki próbálkozni fog. Másodszor:
megszervezem, hogy a lányaidat elvigyék onnan. Méghozzá titokban. Találok nekik
egy helyet valahol, és senki nem fogja tudni, hol vannak. És harmadszor:
kiderítem, kitől származik az információ. Negyedszer pedig... Ugye tudod, mi fog
történni?
Tudtam.
- Nem hiszem el, hogy ilyen aljas, rohadék emberek vannak! Nem érdekel, Johnny,
kegyetlen leszek! Ezt egyszerűen nem lehet eltűrni! Hát mi az istent képzelnek?!
Tudd meg, ki tette, és deríts ki róla mindent, bármennyibe kerüljön is! És ha
kiderül valami, amit nagyon titkol, esküszöm, hogy ez a mocsok szemét nem teszi
zsebre, amit kap! Plakátot készíttettek a legféltettebb titkából, rárakatom a
fényképét is, és beborítom vele egész Párizst! Ha kell, kinyomok az utcára
egymillió plakátot! Nem érdekel, mi lesz vele, nem érdekel!!! Dögöljön meg!
Dögöljön meg ez az aljas rohadék, aki kockára teszi a lányaim életét!
A végén már úgy üvöltöttem, hogy szerintem Johnny nem is nagyon értette a
szavakat. Már azt vártam, a testőreim betörik az ajtót, hogy lássák, mi van
velem, amitől ennyire kiborultam. De nem törték be. Az egész testem remegett, az
arcom és a fülem tűzforró volt.
- Joyce, nyugodj meg, a lányaid rendben lesznek, és aki elmondta, hogy hol
vannak, annak lőttek. Annak a szemétnek vége. Nem számít, ki az, vége van.
Ménart-ról pedig annyit, hogy a barátom nem találja. Sajnálom. Most pedig
leteszem a telefont, és azonnal intézkedem. Magam megyek Yorkba, és elviszem a
lányaidat valami biztos helyre; nem lesz gond. Majd hívlak! Szia!
- Kösz, Johnny!
Letettem a telefont az ágyra. Merő feszültség voltam. Ez nem lehet igaz! Milyen
emberi lények vannak? Felkaptam a telefont, és hívtam Claire-t.
- Szia, Joyce! - kapta fel Claire a telefont. Még nem aludt, vagy már nem.
354
- Szia, Claire! Figyelj rám! Baj van! Valaki elmondta, hogy hol vagytok, és most
ezzel van tele a média.
Claire kellőképpen megijedhetett, mert nem jutott szóhoz.
- Claire, van valaki házon kívül?
- Nincs - szólalt meg. - Mit csináljunk most? Baj van, Joyce? Meg akarnak minket
támadni?
- Nem tudom, de jobb, ha a legrosszabbra készülünk fel! Claire, zárkózzatok be,
és nagyon figyeljetek!
- Lehet, hogy innen mondta el valaki, hogy itt vagyunk? - kérdezte Claire. -
Mondjuk, az egyik testőrünk?
- Nem tudom, lehet! Ébressz fel mindenkit a lehető legnagyobb titokban, és
pakoljatok össze! Olyan ruhát vegyetek fel, amiben ki tudtok menni a házból! Ne
keltsetek feltűnést! Senkinek ne beszéljetek róla, de Johnny nemsokára odamegy,
és elvisz titeket!
- Fel fogunk készülni, Joyce! A legnagyobb titokban. -Helyes, kicsim, akkor
azonnal lássatok hozzá, és majd beszélünk!
- Oké, szia!
- Szia!
Egy szempillantás alatt felöltöztem, majd a telefonommal és a Chanellel az
ajtóhoz mentem, elfordítottam a kulcsot, és benyitottam.
Michelle az egyik fotelben ült, és engem nézett, Jessy a kanapén reggelizett,
Simoné pedig az ágyban aludt.
- Mi történt? - kérdezte Michelle.
- Bemondták a rádióban, hogy a lányaim Yorkban vannak! -mondtam. - Iszonyúan
mérges vagyok! Michelle, százszázalékos garanciát vállalsz azokért a
testőrökért, akik a lakásomban vannak?
- Hogyne. Profi vagyok, és tudom, hogy egyetlen amatőr a vonalakon
katasztrófához vezethet. Egyetlen amatőrrel sem tartok fenn kapcsolatot, sem a
munkámban, sem a magánéletben. Az információról egyedül nekünk - magára, Jessy-
re és Simonéra mutatott - és Sophie-nak van tudomása. Sem mi, sem Sophie nem
mondta el senkinek, mert bizalmas információ, és mert senkinek sem segíti a
munkáját.
- Jó, koszi, Michelle. Sajnálom, nem akartam vádaskodni, de majd szétrobbanok a
dühtől!
355
- Megéltelek. Valaki kiadta az információt némi pénzért, vagy puszta
rosszindulatból. De annak az esélye, hogy valaki elmegy oda, és megtámadja a
lányokat, szinte nulla. Persze, jobb tenni valamit, mint azt számolgatni, hogy
minek mennyi az esélye.
-Johnny már intézkedik. Michelle bólintott.
- Akkor ez rendben van - mondta. - Segítsek valamit? Van egykét igen megbízható
barátom a szakmában, akik tényleg profik, és egyáltalán nem olyan drágák, mint
mi.
- Az jó lesz, köszönöm! Jól jönne néhány teljesen megbízható ember!
- Elintézem - mondta Michelle, és már vette is elő a telefonját.
- Köszönöm.
Visszamentem a hálószobába, de most nem csuktam be az ajtót. Hívnom kellett
Johnnyt, hogy kap egy kis erősítést. Elővettem a telefont a zsebemből, és
beütöttem a Johnny számát rejtő kódot. A hívás elment.
Szét tudnám verni azt a rohadékot, aki eláaüta a lányaimat! Fognám a Chanelt
és... és... Huh... Vagy el kéne érnem valahogyan, hogy rám támadjon! Mert akkor
kapna egy-két golyót, abba a szemét fejébe! Ha megtudom, ki volt az, plakátokat
nyomtatok róla, ráírom a legnagyobb titkát, a lakáscímét, a telefonszámát,
ráteszem az arcképét, és beterítem vele egész Párizst! Vagy Londont! Vagy
Yorkot! Nem érdekel, de megfizet azért, amit tett!
2.
Orly Nemzetközi Repülőtér
Párizstól 20 km-re
November 7. kedd, 12 óra 12 perc
Reggel felhívtam Margót, és megkértem, hogy feltűnésmentesen kérdezzen körbe,
hogy ki látta utoljára Ménart-t. Tíz órakor visszahívott, hogy az egyik nő négy
éve találkozott vele egy szanatórium-
356
ba, ahol alkoholistákat kezelnek. A nő a férje elvesztése miatti fájdalmában
kezdett inni, és ott kötött ki. Éppen akkor Ménart is ott volt. A szanatórium
Huelgoat-ban található, amely egy csendes vidéki kisváros. Elég messze volt,
légvonalban körülbelül 420 kilométerre, és könnyen meglehet, hogy Ménart
jelenleg nincs ott. Akkor pedig tovább kell mennünk egy másik városba, vagy egy
másik országba. Ezért döntöttem úgy, hogy a gépemmel megyünk.
Mire megérkeztünk a repülőtérre, Sophie már ott volt. Vigyáznak elegen Vee-re,
és nem akartam a gépemet magára hagyni egy ismeretlen kisváros fene tudja milyen
repülőterén.
Az örökösen fontoskodó Romáin úr most egy pillanatra sem juthatott a közelembe.
Michelle elvette tőle az aláírandó papírokat, megvizsgálta őket, majd beadta a
páncélautóba, én pedig aláírtam, ahol kellett.
Míg Michelle és Sophie tüzetesen átvizsgálták a gépet, Simonénál és Jessyvel a
kocsiban várakoztunk. Amikor végre minden készen állt, a kis vontatóval
előhúzták a gyönyörű gépemet a hangárból. Elnéztem ezt a csodaszép masinát, és
tudtam, miért kell foggal-körömmel ragaszkodnom az elért életszínvonalamhoz, és
miért nem adhatom alább az évi tízmilliós bevételemet azután sem, hogy véget ért
a modellkarrierem. És azt is tudtam, hogy nem engedhetem meg holmi begőzölt
pszichopatának, hogy tönkretegyen. Belehalnék. Egyszerűen belehalnék, ha meg
kellene válnom ettől a gyönyörűségtől!
Elhúzták a Falcont a várakozópontig, majd a vontatót lekapcsolták a gépről.
Simoné a repülőgéphez hajtott. Michelle, Jessy és Sophie szoros kíséretében,
nagyon gyorsan szálltunk át a gépbe. Simoné elvitte a Ford Excursiont valami
biztos helyre, majd csatlakozott hozzánk.
Jessy, Simoné és Sophie helyet foglaltak hátul, az utastérben, én pedig bevettem
magam a pilótafülkébe Michelle-lel. Beültettem Mi-chelle-t a másodpilóta
ülésébe, majd én is leültem a saját helyemre. Feltettem a fejhallgatót a
fejemre, és a szám elé hajtottam a kis mikrofont, majd elindítottam a
rendszerellenőrző programot. Amikor a rendszerellenőrzés befejeződött,
bejelentkeztem a toronynál.
Néhány perccel később elaigaszkodtunk a kifutópályától. Tízezer méterre
emelkedtem, a számomra kijelölt légifolyosóhoz. Hívtam Johnnyt.
357
- A lányaid már nincsenek Yorkban - jelentette Johnny a jó hírt. - Éppen egy
megfelelő helyet keresünk nekik, ahol senki nem akadhat rájuk.
- Nagyon hálás vagyok, Johnny! Köszönöm szépen! Klassz vagy!
- Klassz" a harmadik nevem, nem tudtad? - szerénykedett.
- Tudni ugyan nem tudtam, de mindig is sejtettem! - mondtam elmosolyodva. Jó
poén volt, még ebben a szörnyű állapotomban is hatott.
Johnny még mindig nem aidta, hol van Ménart, én pedig nem tájékoztattam róla,
hogy éppen mit csinálok, és merre tartok. Abban maradtunk, hogy tovább kutat.
3.
Riviére d'Argent Szanatórium
Huelgoat
November 7. kedd, 14 óra 22 perc
Sophie még a repülőről bérelt egy páncélozott Mercedest, amely már ott várt
minket, amikor földet értünk. Sophie maradt a gépemen, ő volt a helyszíni
háttérember, az operátor. Michelle, Simoné, Jessy és én a páncélozott autóval
elmentünk a szanatóriumba.
Hogy mennyire gyors egy repülőgép, az abból is látszik, hogy gyorsabban tettük
meg a körülbelül négyszáz kilométeres utat az Orly-ról Huelgoat-ba, mint a
huelgoat-i repülőtérről a szanatóriumba. Ez a közeli, pisztrángoktól hemzsegő
folyóról elnevezett szanatórium maga volt a csend és nyugalom szigete. Dülöngélő
részegeket vártam, de eggyel sem találkoztunk. Szépen gondozott kertet és rács
nélküli ablakokat láttunk. A képzeletemben egészen más kép élt a kijózanítóról.
Michelle előrement, és megnézte magának a szanatóriumot, majd előkerítette a
főorvost, és elmondta, hogy meglátogatná egy híresség, de nem szeretné, ha ez
kitudódna. A főorvos hiú ember
358
volt, így azonnal ráállt, hogy fogadja az ismeretlen sztárt irodája diszkrét
magányában. Michelle szólt rádión Simone-nak, hogy bemehetünk a parkba, és
megmondta, hová álljunk. Simoné maradt az autóban, Michelle, Jessy és én
felmentünk a főorvos irodájába. Teljes páncélzatban voltam, szemüveg az orromon,
garbóm nyaka a szemüveg aljáig felhajtva. Úgy néztem ki, mint a láthatatlan
ember. Michelle nem engedte, hogy a főorvos az íróasztalához üljön, mert látni
akarta a kezeit és a lábait, ezért a fal mellett elhelyezett fotelokban
foglaltunk helyet. Jessy a folyosón maradt, Michelle bent az irodában, a
közelemben. A főorvos, Dr. Róbert Chábert, eléggé meglepődött, amikor megtudta,
hogy én kerestem fel. Ő is figyelemmel kísérte a velem kapcsolatos híradásokat.
Chábert irodája az első emeleten volt. Szép, tágas iroda, fabo-rítással a
falakon, mégis rideg volt. Akárcsak az, aki használta. Ahogy körülnéztem az
irodában, rájöttem, hogy nincs benne semmi luxus. Kezdtem arra gondolni, hogy ez
a szanatórium talán nem is annyira drága, mint azt elsőre hittem, pedig amióta
csak megláttam a kocsink ablakából az épületet, azon törtem a fejem, hogy egy
alkoholista, nem praktizáló orvosnak miből telik rá, hogy itt kezeltesse magát.
Lehet, hogy nem is drága, egyszerűen csak mindenre nagyon vigyáznak.
- Igazán tetszik nekem a szanatóriuma, igazgató úr - mondtam bevezetésképpen. -
Egyáltalán nem ilyennek képzeltem egy de-toxikálót.
- Ez nem detoxikáló - igazított ki Chábert.
Dr. Róbert Chábert hetven felé járt. Igen testes ember volt, meglehetett vagy
két méter magas. Gyér, őszülő haját hátrafésülve hordta; hűvös, kék szemeivel
áthatóan meredt rám olvasószemüvege alól. Vékony, nagy orra volt és keskeny,
vértelen szája, koponyához simuló, jókora füle, karikás szemei és halovány
arcbőre. A hangja érdes, kellemetlen. Az egész emberben volt valami önteltség,
valami én vagyok itt a király "-hozzáállás. Úgy gondoltam, rosszul bánik a
beosztottjaival.
- Látom, nincs tisztában ezekkel a fogalmakkal - mondta Chábert. - Elmagyarázom.
A detoxikálóba azokat viszik, akik a részegséghez elegendő mennyiségű alkoholnál
jóval nagyobb mennyiségű alkoholt ittak meg, és veszélyes állapotba kerültek. A
detoxikálóban, mint ahogy a neve is mondja, kiürítik a szerveze-
359
436
HUSZONHETEDIK FEJEZET
1.
Rendőrkapitányság
Bordeaux
November 9. csütörtök, 21 óra 15 perc
Simoné a kapitányság udvarán várt ránk egy bérelt Rangé Rover páncélautóban,
Jessy Louis Lampert őrmester irodája előtt várakozott, Michelle bent a szobában,
az ajtó mellett álldogált, én és az őrmester az íróasztalnál ültünk, és a
számítógép képernyőjét figyeltük. Antonról szinte semmit nem tudtam, csak egy
hevenyészett személyleírás és egy régi, nyolc évvel ezelőtti fénykép állt a
rendelkezésemre. Még abban sem voltam biztos, hogy egyáltalán Bordeaux-ban kell
keresnünk. Kezdtem elálmosodni, de most tartanom kellett magam, mert nem állt
módomban aludni.
A Tarzan-szikla után egyenest az Orlyra mentünk, és felszálltunk a gépemre. És
ki tudja, hová kell mennünk Bordeaux után? Huelgoat után Korzika következett,
most talán egy másik ország lesz soron. Annyira el voltam szánva Ménart
elfogására, hogy még az sem tudott megrémíteni, ha sötétben kell repülnöm.
A repülőtéren béreltünk egy sötétített üvegű Land Rover terepjárót, és azzal
vágtunk neki a városnak. Este volt, és nekünk meg kellett találnunk Anton Lonax-
t, de nagyon sürgősen. Első utunk egy telefonfülkéhez vezetett. Jessy kiszállt,
és kiírta minden Lonax telefonszámát. Tizenkilenc volt. Elosztottuk egymás közt
a számokat, és sorban felhívtuk őket. Borzasztó kínos ilyen későn telefonálgatni
ismeretlen embereknek, de az ügy nem tűrt halasztást.
Egyik se az volt, akit mi kerestünk. Na igen, túl egyszerű lett volna.
Nyolc évvel ezelőtt Anton tizenhat éves volt, tehát most huszonnégy vagy
huszonöt lehet, attól függően, hogy milyen hónapban született. Valószínűleg van
jogosítványa. Talán meg is házasodott. Talán megváltoztatta a nevét.
437
Elmentünk a rendőrfőkapitányságra. Megkerestük az eltűnt személyek ügyeletes
tisztjét. Az őrmestert Louis Lampert-nek hívták; kissé elhízott, alacsony fickó
volt, aki ingujjra vetkőzve, meglazított nyakkendőben játszotta nekem a kemény
zsarut.
Leültem az íróasztalához. A hatalmas irodában csak mi hárman voltunk, senki más.
Lampert őrmester tudta, hogy mi történt velem, és nagyon segítőkésznek
mutatkozott. Egészen addig, amíg meg nem tudta, hogy az eredmény azonnal kell.
- Nézze, Byron kisasszony, ez lehetetlen! - mondta. - Értse meg, nem aidunk
egyik percről a másikra előkeríteni egy eltűnt személyt, bárki legyen is az!
Fényképre van szükségünk, személyleírásra, körözésre, érti? És nem jó egy
gyerekkori kép és egy gyerekkori személyleírás! Tudja, mennyit változik az ember
tizenhat és huszonnégy éves kora között? Ha harminc vagy harmincöt lenne a
képen, és nekünk negyven-negyvenöt évesen kellene őt megtalálnunk, az nem lenne
olyan nagy probléma. De tizenhat és huszonnégy között az ember annyit változik,
alakul, nő, hogy sokszor meg sem lehet ismerni. Egy eltűnt személy utáni kutatás
során bemutatjuk a képét a tévében, megjelenik az újságokban, kiadjuk a
járőröknek és a határátkelőhelyek őreinek. Néha az eredmény nagyon sokat várat
magára.
- Én ezt megértem, Lampert őrmester, de...
- Louis.
- Igen, igen. Köszönöm. Louis. Tulajdonképpen ez az eltűnt személy nem is olyan
igazi eltűnt személy. Csak mi nem tudjuk, hogy hol van. De van valahol egy
lakása, van egy lakáscíme, egy telefonszáma, van adószáma és így tovább, csak
éppen mi nem tudjuk, hogy itt Bordeaux-ban hol tartózkodik. Érti? Rengeteg
adatot ismerünk, amik különlegessé teszik a fiatalembert, elég különössé ahhoz,
hogy könnyű legyen megtalálni. Legalábbis magának, Louis, mert nekünk nem menne.
- Tudja, az ilyesmi nem igazán hozzánk tartozik - mondta Louis, aztán
felsóhajtott. - De utánanézek, mit tehetek.
- Ó, nagyon szépen köszönjük, Louis, maga igazán remek rendőr! - bájologtam.
Louis csak elmosolyodott. Nagyon kicsi szája volt és kétoldalt hatalmas
pofazacskói. Pötyögött valamit a számítógépén.
- Mi a teljes neve az eltűnt személynek? - kérdezte.
438
- Anton Lonax - feleltem. Bepötyögte.
- Mikor született?
- 1975-ben. Pontosabban nem tudom.
- Aha. És mikor költözött városunkba? -1992. október 12-én.
- Aha. És mivel jött? Repülővel, busszal, stoppal?
- Sajnos, ezt nem tudom.
- Aha. Na nézzük, hová lett bejelentve!
Most várnunk kellett. Addig Louis elmondott nekünk egy rendőrviccet. Michelle
nem reagált, csak én nevettem, pedig elég béna vicc volt. De valamit valamiért.
- Á, megjött az eredmény! - emelte fel a mutatóujját Louis. -Hogy mi?! Sehová
nem lett bejelentve?! Na nézzük, van-e jogosítványa!
Megint vártunk, hallottunk egy újabb rendőrviccet.
- Á, megérkezett! Hajaj... Jogsija sincs. Mit is mondott? Hogy elképzelhető,
hogy valahol továbbtanult?
- Igen. Voltak ilyen tervei. Louis utánanézett. Semmi.
- És esetleg azok között, akik megváltoztatták a nevüket? -kérdeztem.
- Megnézzük!
Vártunk néhány percet, majd az őrmester gondterhelten megcsóválta a fejét.
- Szerintem nem sokáig időzött itt - mondta. - Fogta a cók-mókját, és egyszerűen
továbbállt.
Gondolkodtam, mi lehetne még. Tiltakoztam a gondolat ellen, de meg kellett
próbálni.
- Meg is halhatott.
- Na igen, de arra jobb nem is gondolni!
Louis utánanézett. Vártam, hogy azt fogja majd mondani, hogy Igen, itt van,
tényleg meghalt." De nem így történt. Az őrmester tanácstalanul rázta a fejét.
- Hát nagyon sajnálom, hogy nem tudtam önöknek segíteni, de...
- Azonosítatlan holttestek?
- Igaza van!
439
Vártunk néhány percet.
- Négy lehetséges jelölt. Van valami különleges ismertetőjele ennek az Antonnak?
Tetoválás, heg?
- Igen. Van egy tetoválása, egész kicsi, egy szív.
- A bal vállán? - kérdezte Louis. Éberebb lettem.
- Igen, a bal vállán.
- És a szívben egy betű?
- Igen. -M?
Lehajtottam a fejem, elszomorodtam.
- Igen - mondtam egész halkan. M = Miou.
- Akkor megvan. Egy utcai rablás során halt meg, mert ellenállt. Lelőtték.
Szegény fickó! Egy nappal azután halt meg, hogy megérkezett!
2.
Joyce repülőgépén
Bordeaux repülőtere
November 10. péntek, 05 óra 31 perc
Az akaratom vitt volna tovább, de a testem már nem bírta. Muszáj volt aludnom,
pedig kész lettem volna este is repülni, csak hogy megspóroljak valamennyi időt,
és kiderítsem, ki áll a háttérben, még azelőtt, hogy ismét ránk támad. Tizenegy
óra felé elaludtam, de egy órával később felriadtam, majd ismét elaludtam, és
ezúttal majdnem két egész órán át képes voltam aludni. Nagyon zaklatott álmom
volt, Ménait üldözött az erdőben, meg az emberei, akik kutyákkal rohantak
utánam. Nem csoda, hogy felriadtam. Ettem valamit, azután beültem a
pilótafülkébe.
Simoné mellettem ült, Michelle aludt, Sophie az utastérben olvasgatott, Jessy
pedig a gép mellett parkoló páncélozott kocsiban őrködött.
440
- Egyszerűen eljött Anton után, és megölte. Csak úgy - mondtam dühösen. - Vagy
az egyik embere.
- Nem száz százalék, hogy a két ügy összefügg - szólalt meg Simoné
elgondolkodva. - Lehet véletlen egybeesés is.
- Lehet. De én nem szeretem az efféle egybeeséseket. Főleg nem Ménart-ral
kapcsolatban. Ez a pszichopata rászállt Miou-ra, azt hitte, hogy szerelmes a
lányba, pedig csak uralkodni akart rajta, kínozni szerencsétlent, aztán
féltékenységből rászállt Antonra is, és elérte, hogy a fiú elhagyja
Fontainebleau-t. Láttál már a földeken parasztasszonyokat, ahogyan vetés közben
szétszórják a magokat? Mennek a felásott földön, a nyakukban lóg egy nagy
vászontarisznya, ami tele van magvakkal, belenyúlnak, kivesznek egy marékkal, és
széthintik maguk körül. Na, ez az állat is éppen ilyen, csak ő nem magot hint el
ámenre jár, hanem fájdalmat.
Elképzeltem, amint Ménait sétál a fontainebleau-i erdőben, és szerteszét szórja
a fájdalmat. De miért épp a gyerekeket bántja? Mert csak velük bír el? Mert csak
a kisgyerekekkel elég bátor, csak velük szemben férfi? Miért épp a gyerekek?
Gyerekkorában más gyerekek elvették a játékait? Ha a gyerekeknek árt, kiknek árt
rajtuk keresztül?
Az anyáknak.
- Ménart az anyákat bünteti! - kiabáltam fel. - Hát persze! Annyira
nyilvánvaló! Sőt, nem is az anyákat! Csak egyet közülük! Azt az egyet, aki az
útjába állt! Marié Chagallt! Ménart egyfolytában Marie-t bünteti, Miou miatt! Őt
hibáztatja, amiért nem teljesedhetett be a szerelmük"!
- De Miou nem volt már gyerek - vetette ellen Simoné. - Tizenhat éves volt, az
már nem gyerek.
- Ez igaz! De nem volt még felnőtt sem! És volt egy anyja, aki gyerekként
gondolt és vigyázott rá! És Ménart, ez az elmebajos rohadék, mindenért Marie-t
hibáztatta és hibáztatja azóta is egyfolytában!
- Nyolc éve gyerekeket rabol el, kínoz és gyilkol meg, hogy ezzel álljon bosszút
Marié Chagallon, amiért megakadályozta, hogy Miou az övé legyen - mondta Simoné
elgondolkodva. - Ez olyan logikus, hogy ehhez már tényleg betegnek kell lenni.
- Efelől nincsenek kétségeim! 0, istenem, bárcsak ráébredne ez a rohadék, hogy
mit tett, és kinyírná magát végre! Akkor meg-
441
nyugodhatnánk, mert elmúlna minden veszély. Az nagyon tetszene!
- Nem - csóválta a fejét Simoné. - A testőrszabály úgy szól, hogy a veszély
sohasem múlik el. Egy védelmi helyzet legkritikusabb pontja az, amikor mindenki
azt hiszi, hogy a veszély elmúlt.
- A veszély sohasem múlik el... - ismételtem meg. - Ebbe bele lehet őrülni!
- Nem, dehogy. Emlékszel még, hogy milyen volt, amikor el-kezdted a
pilótatanfolyamot?
- Persze, hogy emlékszem. Valahányszor kigyulladt egy kis lámpa a műszerfalon,
pánikba estem. Valahányszor megremegett a gép, megremegtem én is. Valahányszor
egy széllökés kibillentette a gépet az egyenesből, beharaptam az ajkaimat, és
elmondhatatlanul kétségbe voltam esve. A leszállásnál megfájdult a fejem, annyi
mindenre kellett figyelnem egyszen'e. Minden uramról azt gondoltam, hogy az
utolsó lesz. Azért folytattam mégis, mert nagyon szerettem volna repülni.
- De most már szemmel láthatóan nagyon otthonosan érzed magad a repülőgépeden.
Azt akarom ezzel mondani, hogy mái-nem is keli figyelned, és mégis kiválóan
elboldogulsz, pedig az elején elég ijesztő, sőt, őrjítő volt, nem? így van ez
ezzel a veszély sohasem múlik el '-dologgal is. Már megszoktam; már nem is kell
figyelnem rá. Egyszerűen, csak ha meglátok egy embert, arra gondolok, hogy
mindjárt támad. Ha kabátot vásárolok egy boltban, vagy ruhákat látok egy
kirakatban, az jut eszembe, hogy hová tehetne ez alá fegyvert rejteni. Ez a
..veszély sohasem múlik ei'-do-log már több, mint gondolat. Nem más ez, mint
örökös készenlét.
Megszólalt a telefonom. Megnéztem az órát. Ki lehet ilyenkor? A telefonom
képernyőjén egy név állt: MARIÉ.
- Marié? - szóltam a telefonba.
- Maga az. Joyce? Marié vagyok. Kérem, ne haragudjon, amiért ilyenkor hívom. Már
több, mint egy órája azon vacillálok, hogy fel merjem-e hívni ilyen korán. Ne
haragudjon, képtelen vagyok lehunyni a szemem.
-Jó estét, Marié. Vagy jó hajnalt, nem is tudom. Semmi baj, úgyis épp hívni
akartam.
- Ilyen gyorsan megtalálták Antont? Tanúskodik, ugye? Ugye, Joyce? Az nem lehet,
hogy ne tanúskodjon! Ha fél, mondja meg
442
Antonnak, hogy elég pénzt adok neki ahhoz, hogy egész életében jól éljen bárhol
a világon, ahol csak akar.
Elszorult a torkom. El sem tudom mondani, mennyire sajnálom ezt az asszonyt.
Amit vele tettek, az felfoghatatlan.
Vettem egy nagy levegőt, és beszélni kezdtem.
- Rossz hírem van, Marié. Antont meggyilkolták. Nagyon sajnálom.
Csak csend volt a válasz. Marié olyan sokáig hallgatott, hogy már kezdtem
megijedni, amikor végre megszólalt.
- Mikor? - kérdezte furcsa, színtelen hangon.
- Egy nappal az után, hogy megérkezett. Állítólag az utcán ki akarták rabolni,
de ő ellenállt, és a rabló lelőtte.
- Anton '92. október 12-én költözött el. Délután indult útnak, fél kettő felé. A
kislányom még azon a napon öngyilkos lett. És Anton másnap meghalt. Tragikus
szerelem volt az övék. Mint Rómeó és Júlia.
- Van egy olyan elképzelésünk, hogy Anton halála esetleg nem függ össze
közvetlenül Ménart-ral - mondtam. - Lehetséges, hogy teljesen kikészült...
Illetve nem, ez nem csak lehetséges, hanem egészen biztos. Anton ki volt
készülve, összevissza lófrált az utcán, nem találta a helyét, aztán valaki
fegyvert fogott rá, és el akarta venni.a pénzét. Egyszerűen nem volt abban az
állapotban, hogy ezt eltűrje. Ellenállást tanúsított, dulakodtak, és eldördült a
pisztoly. Elképzelhető, hogy így történt. Tudhatta Anton, hogy mi történt Miou-
val?
- Én nem mondtam ei neki. Sőt, nem hiszem, hogy bárki is közelebbről tudta
volna, hogy hol lehet őt eiérni - mondta Marié. -Viszont Anton bárkit
felhívhatott, elég sok embert ismert. És elég sokan tudták, hogy mi lett a
kislányommal.
Láttam magam előtt Ménart-t, amint sétálgat, belenyúl a tarisznyájába, fog egy
marék fájdalmat, és szétszórja a világban.
- Marié, rájöttem valamire! Ménart gyerekeket rabol el, és gyilkol meg. így
bünteti az anyákat. Pontosabban csak egyet: magát, Marié! Mert magát hibáztatja
azért, amiért nem tudott beteljesülni a szerelme" Miou-val! - hirtelen rájöttem
még valamire. - 0, te jó ég! Marié, most jövök csak rá! Ha túlságosan sarokba
szorítjuk Ménart-t, azt hiszem... azt hiszem, magára fog támadni! Nagyon
vigyázzon magára! Ménart igazi célpontja maga, csak nem volt
443
mersze hozzá, hogy meg is támadja! De ki tudja, mit fog tenni, ha a vesztét
érzi!
-Joyce - szólalt meg Marié elcsukló, bánatos hangon -, mondja meg, miért ne
kapjak fel egy puskát, és lőjem vele agyon ezt a férget? Fogok egy puskát,
kimegyek az erdőbe, és pontot teszek ennek az ügynek a végére. Mindenkinek így
lenne a legjobb.
- Ne tegye, Marié! Értse meg, Ménart-nak kevés a halál! - vágtam rá, nehogy
Marié valami őrültséget tegyen. - Neki sokáig kell élnie, kilencven- vagy
százéves koráig, és az elkövetkező évtizedeket egy apró kis cellában kell
eltöltenie!
Hallottam Marie-t, ahogy felsóhajt. Beletörődött, hogy a dühét meg kell tartania
magának.
- Ménaitnak nincs helye ezen a világon - tettem még hozzá.
Marié megígérte, hogy mindent elkövet, hogy Ménart ne férhessen a közelébe, én
pedig a fejemre tettem a rádió fejhallgatóját, mert repülnöm kellett. Hiába volt
még sötét, nem várhattam. Az aggodalom kiverte az álmot a szememből.
444
HUSZONNYOLCADIK FEJEZET
1.
Egy páncélozott lakóautóban
Fontainebleau utcáin
November 10. péntek, 20 óva 43 perc
Nos, hiába volt minden, hiába szedtem össze minden bátorságomat és
elszántságomat, és repültem sötétben, végül mégsem jutottam el Fontainebleau-ba,
mert a kimerültségtől már nem bírtam folytatni. Ki kellett aludnom magam végre,
ami rettenetesen feldühített. Elképesztő, hogy mi minden jöhet közbe, amikor
minden perc drága! Leszálltam az Orlyn, betettük a gépet a hangárba, majd
átszálltunk a lakóautóba, és elindultunk keresni egy biztonságos garázst, ahová
beállhattunk, amíg kialszom magam. Muszáj volt állnunk, mert az nagyon
kellemetlen lett volna, ha menet közben megtámadnak, például megint
felrobbantanak minket, miközben éppen alszom. Egy hotel garázsában találtunk
magunknak helyet, bent Párizsban. Megállapodtunk benne, hogy addig maradunk a
garázsban, amíg én rendesen ki nem alszom magam, mert már annyira álmos voltam,
hogy pillanatokra elveszítettem az eszméletemet, rendre kiesett a toll és a
jegyzetfüzet a kezemből, és az ilyesmi meglehetősen veszedelmes. Michelle-nek
adtam a telefonomat, hogy vegye fel, ha keresnek, és ha fontos, költsön fel
azonnal. Elalvás előtt még felhívtam Madlent az új házban, utána Vee-t és
Johnnyt is, és legvégül Marie-t, és csak miután meggyőződtem róla, hogy minden
rendben van, mertem becsukni a szemem, és átadni magam az álomnak. Morpheaus már
tárt karokkal várt. Annyira hiányoztam neki, hogy alig akart elengedni.
Hétkor aludtam el, és majdnem tizenhárom órát aludtam egyfolytában, anélkül hogy
akár csak egy pillanatra is felriadtam volna. Nagyon mélyen aludtam. Csak Madlen
hívott fel
445
közben egyszer, de Michelle nem ébresztett fel, mert Madlen csak azért hívott,
hogy megmondja, jól vannak. Amikor felébredtem, és rájöttem, hogy átaludtam a
napot, irtó pipa lettem magamra. Hívtam Vee-t, Johnnyt, Madlent, Claire-t és
Marie-t is, de rendben voltak, így, bár nem könnyen, de túltettem magam rajta.
Útban Fontainebleau-ba nekiálltam egy bőséges reggeli elfogyasztásának. A
buszban található villanytűzhelyen tejet forraltam, és összedobtam egy jó, forró
csokoládét. A testőreimet is megkínáltam, de nem kértek. Azon kevesek közé
tartozom, akiknek szervezete teljesen meg tudja emészteni a tejben található
anyagokat, de csokoládét azért nem szoktam inni, mert hizlal. Most azonban
egyszerűen ehhez volt kedvem, és nem törődtem azzal a néhány pluszkalóriával és
azzal a kis cukorral. Furcsamód elég jól éreztem magam. Ennyit számít egy jó
alvás és egy laktató reggeli este nyolc után.
Már Fontainebleau-ba n jártunk, amikor úgy döntöttem, hogy néhány információt
megosztok az öreg harcosokkal, hogy lássam, mit szólnak hozzá, és hogy többet
tudjak meg a nyolc évvel ezelőtti eseményekről.
- Ugorjunk be az idősek otthonába - mondtam.
- Semmi akadálya - jelentette ki Michelle. Simoné szó nélkül rátért az otthon
felé vezető útra. Hamarosan egy szirénázó rendőrautó húzott el mellettünk,
és ment egyenesen az erdő felé. Egy Citroen és egy teherautó is követte,
mindkettő tele volt emberekkel.
- Mi ez? - fordultam utánuk.
- Bekapcsolom a rádiót, hátha bemondanak valamit - mondta Simoné, és bekapcsolta
a rádiót a műszerfal közepén.
Egy ideig a keresőt tekergette, hogy behozza az egyetlen fontainebleau-i
információs rádióadót, egy helyi hírcsatornát, amely fontainebleau-i
rendezvényekről, eseményekről, és az időjárásról számol be. Éppen az időjárás-
jelentés ment, utána felhívás valamilyen sörkiállításról, melyet az egyik
szállodában rendeztek.
Már majdnem megérkeztünk az otthonhoz, amikor végre bemondta a rádió a hírt,
amely magyarázatot adott a száguldó rendőrségi autókra.
446
- A Borongós-pataknál három órája nyomtalanul eltűnt négyéves kisfiú, a német
Hans Wolfgang után a rendőrség és az erdei mentők nagy erővel kutatnak, de ez
idáig még nem sikerült nyomára bukkanni. Megkérjük hallgatóinkat, ha bárhol egy
vékony, szőke kisfiút látnak, felnőtt kíséret nélkül, azonnal hívják a
rendőrséget. Köszönjük.
- Ménart! - kiáltottam fel.
Hát persze! A kisfiút, akit mi találtunk, a mai napig nem sikerült azonosítani!
Talán mert külföldi! És isten tudja, mikor rabolhatták el!
- Ménart! - kiáltottam ismét. - Azonnal menjünk Ménarthoz!
Üres volt előttünk az út, mentünk úgy 50 kilométeres sebességgel. Simoné
rátaposott a fékre, tekerte a kormányt, és a busz megfarolt. Mire megállt, a
másik sávba kerültünk, orral arra, amerről jöttünk, és amerre mennünk kellett.
Simoné a gázra lépett, megindultunk előre.
- Az a rohadék! Már megint megcsinálta! Már megint! - hajtogattam. - Michelle,
szükségem volna egy éjszakai távcsőre!
Michelle adott nekem egyet. Az ablakhoz tapadtam, és a szememhez emeltem a
távcsövet. Mindent a zöld különféle árnyalataiban láttam.
Ménart... Te rohadt szemét! Te aljas rohadék!
Hamarosan az utcákról az országútra jutottunk, és mindkét oldalról magas fák
vettek körül minket. Már megint itt voltam. Felnéztem az égre. A hold ismét
elbújt a felhők mögé. Mint akkor éjjel.
Már megint egy Lovecraft-történet közepében éreztem magam.
De most minden másként volt, és minden másként lesz. Mert nem voltam egyedül,
nem voltam védtelen, tudtam, ki az ellenség, és egész lényem egyetlen nagy
elszántság volt, a legcsekélyebb kétely nélkül.
Bal kezemmel elengedtem a távcsövet. A kezem lassan lecsúszott a kabátom
zsebére. Ott volt a Chanel, bevetésre készen. Már nem egy embert leütöttem vele,
és nagyon reméltem, hogy Ménart-t is fejbe csaphatom néhányszor, hogy megtudja
az az elmebeteg állat, mennyire gyűlölöm.
447
2.
Philipe Ménart háza
Fontainebleau-i erdő
November 10. péntek, 21 óra 10 perc
Mielőtt Simoné az országútról a földútra tért, lekapcsolta a lámpákat, és
éjjellátó-szemüvegben vezetett tovább. Már ismertük a terepet, Simoné tudta, hol
fér el, és meddig közelítheti meg Ménart házát a busszal. Körülbelül százötven
méterre álltunk meg a háztól. Még tovább is mehettünk volna, de Simoné nem
akarta, hogy felfigyeljenek a motor hangjára, vagy valaki kiszúrja a buszt. Egy
négy méter magas dombocska takarásában álltunk meg, nem is domb, inkább csak
bucka volt. A busz egyik ablakából rá lehetett látni Ménart sötét házára. Jessy
már jó kétszáz méterrel lejjebb kiszállt, és előrement felderíteni a terepet.
Nagyon jó érzés volt látni őt talpig feketében, géppisztollyal a kezében, melyre
éjszakai mesterlövésztávcsövet szerelt fel. A géppisztolyból kiálló tárhoz
szigetelőszalaggal egy másik tárat ragasztott, hogy gyorsabban kicserélhesse, ha
a fegyverben lévő kiürül. Jessy tengerészgyalogos mesterlövész, felderítő,
profi, harcviselt katona és testőr. Na, Ménart vele legyen olyan kemény fickó!
Várnunk kellett. Ez volt a halálom: a várakozás, az állandó, örökös várakozás! A
fene egye meg! Idegességemben képtelen voltam ülni, és az ülések között
toporogtam.
Az volt a célunk, hogy bemenjünk Ménart házába. Ez jogilag eléggé problémás, és
csak akkor tehetjük meg, ha Jessy gyanús nyomokat talál a ház körül. És kell
valamit találnia! Ha nem talál, én akkor is bemegyek! Akkor csak odamegyek,
becsöngetek, és ha valaki feltűnik fegyverrel, akkor jönnek a testőreim.
Ha bent a házban, egy félreeső szobában ott lesz Ménart és az elrabolt kisfiú...
A kisfiú odaszíjazva egy műtőasztalhoz, Ménart mellette, kezében szike és...
és... és...
Akkor én ripityára verem szét a fejét a Chanellel! Efelől legyen egészen biztos!
Jessy nem jött vissza, de rádión jelentett Michelle-nek.
448
-Jessy azt mondja, négy ember friss lábnyomait találta Ménart háza körül, ketten
valamit cipeltek - tájékoztatott Michelle. - Egy terepjáróval érkeztek, ami
tovább is ment.
- A Kiskirály háza felé? - kérdeztem.
- Nem. Vissza arra, amerről jöttek.
- Ez mikor volt?
- Frissek a nyomok - felelte Michelle. Nagyot sóhajtottam.
- Menjünk be. Zárjuk le ezt az ügyet végre! - mondtam eltökélten.
-Jess, ki fogunk szállni - beszélt Michelle Jessyhez, a rádiója apró
mikrofonjába. Várt egy kicsit, majd hozzám fordult. - Készüljünk fel.
- Én készen állok! - jelentettem ki. - Menjünk! Isten tudja, mit tesz a
gyerekekkel az a beteg állat ezekben a pillanatokban!
- Elmondom a szabályokat - nézett Michelle a szemembe. Láttam rajta, hogy nagyon
komolyan kell vennem, amit mondani fog. - Be fogunk lesni a házba, de ha nem
találunk semmit, nem tehetjük meg, hogy behatolunk. Mivel én is hajlok arra,
hogy Ménart az, aki rád vadászik, és látok esély arra, hogy a házában gyerekeket
vagy legalább egy gyereket fogva tartson, ezért elkapjuk, hogy véget érjen ez az
ügy. Jogilag azonban még így is problémás, hogy miért törtünk be a házába. Ezért
valamiben meg kell állapodnunk. Mindannyian azt mondjuk a rendőrségnek, hogy a
kutatás Ménart házához vezetett, és bentről egy gyerek segélykiáltását
hallottuk; ezért mentünk be. Ott kell lenned a háznál és a házban, hogy a dolog
jogilag rendben legyen, mert a te testőreid vagyunk, és bent a házban is téged
védtünk.
- Rendben van, benne vagyok! - vágtam rá. Hazudjak a rendőrségnek, hogy
megmenthessük néhány kisgyerek életét? Még szép, hogy megteszem! - Elfogadom!
Menjünk!
Elindultam az ajtó felé, de Michelle megragadta a karom, és visszahúzott.
- Látom, hogy ideges vagy. Biztos, hogy nem lesz gond? Felkészültél arra, ami
következik?
- Igen - bólintottam rá elszántan.
- Oké - Michelle más hangnemben szólalt meg, amiből tudtam, hogy a rádióba
beszél. - Kiszállunk.
449
Michelle várt tíz másodpercet, azután hátrament, és egy éjjellá-tó-szemüveggel
tért vissza. A kezembe nyomta.
- Ne nagyon használj lámpát - mondta.
Bólintottam. Úgy tettem a fejemre a nehéz szerkezetet, mintha világéletemben
kommandós lettem volna.
- Sophie, te maradsz - rendelkezett Michelle. - Te vagy a hátterünk.
Sophie beült a nővére helyére, a kormány mögé.
- Kiszállok - mondta Michelle.
Sophie lekapcsolta a busz belső világítását, majd a kormányon lévő kis
kapcsolóval kinyitotta az ajtót Michelle előtt. Michelle géppisztollyal a
kezében szállt ki. Az ajtó azonnal bezáailt mögötte. Bent egyetlen kis lámpa
fénye gyulladt fel, hogy ne legyünk teljes sötétben, bár ha minden belső
világítást felkapcsolunk, akkor sem látszott volna ki a sárgásbarnás színű,
kívülről átlátszatlan üvegeken.
Michelle az örökkévalóságig várakoztatott. Iszonyú ideges voltam, és kezdtem
mérges lenni rá, amiért nem enged a házhoz. Lelki szemeim előtt borzalmasabbnál
borzalmasabb jelenetek peregtek. Láttam magam előtt, amint Ménart egy
szikével... Felfordult a gyomrom, hajszál híján elhánytam magam.
- Megyek - szólalt meg Simoné, és elmaradhatatlan fekete puskájával a kezében
kiszállt a buszból.
Abbahagytam a járkálást, és odamentem az ajtóhoz. Sophie mellett álltam meg.
- Még egy kicsit várnod kell - mondta Sophie. Ő sem volt ideges, de nem is
mosolygott, mint ahogyan mindig, amikor hozzám beszélt.
Vagy egy egész percen át toporogtam, amikor Sophie megszólalt.
- Hajtsd a szemed elé a szemüveget, és kapcsold be!
A szívem a torkomban dobogott, miközben megtettem. A buszban sötét lett, de én
tisztán láttam mindent.
- Menj, gyorsan! - mondta Sophie, aztán kinyitotta az ajtót. Gyorsan kiszálltam
a lakóautóból.
Az ajtó becsukódott mögöttem. Michelle mellettem volt, megfogta a bal karomat,
és egy kicsit lehúzott, jelezvén, hogy maradjak összegörnyedve, ne egyenesedjek
ki.
450
Michelle és Simoné is éjjellátó-szemüveget viselt. A busz sötét volt, az erdő
is, a ház is előttünk, az égen nem látszott a hold, sem a csillagok. És hideg
volt, metsző hideg, mint azon az estén.
Elindultunk a ház felé. Vacogtam, annyira hideg volt. A golyóálló mellény
megizzasztja az embert a súlya és a szorítása miatt, de egyébként meglehetősen
szellős holmi. Összébb húztam magamon a kabátomat. Az egyik zsebemből kivettem
az igen előrelátóan odakészített kesztyűt, és gyorsan belebújtam, még mielőtt
elgémberedtek volna az ujjaim. Vékony, de sűrű anyagból készült kesztyű volt,
amiben könnyen lehetett fogni. Például egy pisztolyt vagy egy Chanel N°5-öt.
Hamarosan megérkeztünk a házhoz. Egy vastag fa törzse mögött lapultunk le a
fagyos földre. Szerencsére nem volt hó, így halkan tudtunk mozogni, bár nekem
minden lépés, minden mozdulat, minden lélegzetvétel dobhártyaszaggató
hangzavarnak tűnt. Jessyt sehol sem láttam. Michelle mellettem volt, egy kicsit
följebb, mint én, hogy takarjon a testével. Simoné a fejem mellett térdelt, és a
puskát a vállához emelve nézett körbe.
A rettegés háza." Ha jól emlékszem, volt egy horrorfilm, aminek éppen ez volt a
címe.
Talán tíz méter választott el Ménart sötét kísértetházától. Le nem aidtam venni
róla a szemem, és feszülten füleltem, hátha hallok valamilyen hangot, például
egy kisfiú tompa, a vastag falak miatt távolinak hangzó sikoltását.
Meredten néztem Ménart téglaházát, és fizikailag éreztem a belőle áradó tömény
gonoszságot.
Az Ideglelésben, a film legvégén, amikor Heather és Miké az erdőben találnak egy
elhagyatott házat, a gyilkos házát, az bizony igazán félelmetes volt - de semmi
ahhoz képest, ami előttem állt. Heather és Miké meghaltak abban a házban. Ha itt
meghal valaki, az nem én leszek, nem a testőreim és nem egy kisgyerek.
Előhalásztam a Chanelt a biztonság kedvéért, és jó erősen marokra fogtam.
Aztán észrevettem, hogy Michelle valamit figyel a ház mellett. Odanéztem én is,
és megláttam. Két jól megtermett, fekete kutya rohant egyenesen felénk.
Görcsként hasított belém a félelem. Már megint...
451
Azt vártam, hogy Michelle lelövi őket, de hagyta, hogy közel jöjjenek. Amikor az
első kutya már csak három méterre járt tőlünk, Michelle elengedett, és Simoné
vette át a helyét mellettem.
A két kutya már majdnem rajtunk volt. A gyorsabbik felugrott a levegőbe.
Michelle a géppisztoly csövével a kutya nyakába vágott, alulról felfelé. Az
állat a földre zuhant és nem mozdult. A másik kutya is megérkezett. Michelle-nek
már nem volt ideje, hogy ismét lendületet vegyen, és ezt a kutyát is torkon
vághassa. Letérdelt és a géppisztolyt két kézzel fogva maga elé tartotta, amikor
a kutya rávetődött.
Azt hittem, a nagytestű kutya el fogja sodorni Michelle-t, de ő ügyesen kitért a
súlya és a lendülete elől, és a nyakának nyomott géppisztollyal lefordította
magáról az állatot. A kutya egy pillanatra háttal a földre került, a
géppisztollyal a nyakán. Michelle nyújtott karral, teljes felsőtesttel
ránehezedett a fegyverre. Úgy, mint amikor mesterséges lélegeztetést csinálunk.
Halk roppanás.
Michelle otthagyta a döglött kutyákat, és visszatért mellém. Simoné előrébb
ment, és a fejem mellett vett fel ismét állást, a házat célozva a fekete
puskával.
Michelle félig-meddig rajtam volt, hogy takarjon a saját testével, és a
géppisztollyal körbepásztázott.
Néztem a két mozdulatlan, halott kutyát jobbra tőlünk, és hihetetlen módon
röhögni kezdtem. Nem nevetni, röhögni; görcsösen, csúnyán, gúnyosan.
Befogtam a számat, és a fejem a földre nyomtam, úgy rázott ez az ideges,
idétlen, hangtalan röhögés.
Egy ilyen fekete dög kis híján végzett Vee-vel és velem, de Michelle egyetlen
pillanatra sem jött zavarba, és könnyedén megölte mind a kettőt. Lövés nélkül.
Hihetetlen volt!
Úgy éreztem, ilyen testőrök mellett egy hadsereggel is szembe-szállnék!
Azután elkomorodtam, miközben ismét a házat néztem, és továbbra is éreztem a
házból áradó átható és vérfagyasztó gonoszságot.
Már épp meg akartam kérdezni, hogy mire várank még, amikor Michelle a fülemhez
hajolt.
452
- Most bemegyünk - súgta. Bólintottam. A szívem őrülten vert.
Simoné felemelkedett, és összegörnyedve a házhoz rohant. A bejárati ajtó mellett
állt meg, falnak vetett háttal.
Ekkor kinyílt az ajtó.
Egy alak jelent meg, fegyverrel a kezében. Nem láttam jól. A ház annyira sötét
volt, hogy innen nem tudtam kivenni semmit.
Simoné az ajtó elé lépett.
Vártam a lövés fülsiketítő hangját.
Simoné bement a házba.
Ez egy kicsit meglepett, de aztán beugrott, hogy valószínűleg már Jessy is
bejutott valamelyik ablakon keresztül. Feszülten figyeltem a házat. Michelle
többször is körbenézett, alaposan, minden irányba, a hátunk mögé és a fák
tetejére is. Nem is tudom, hányszor áldottam már magamban a döntésemet, hogy
őket fogadtam fel, és nem néhány dekorációt. A szaktudást és a rátermettséget
semmi sem képes pótolni.
Néhány perc múlva Michelle a fülemhez hajolt.
- Gyere! - súgta.
Felemelkedtünk, és elindultunk a ház felé. Összegörnyedve, gyors léptekkel.
Michelle betolt a nyitott ajtón a házba. Szörnyű bűz csapta meg az orrom.
Bent Simoné vett át, és a falnál a földre nyomott. Michelle kint maradt néhány
másodpercet, feltehetően még egyszer szétnézett, majd bejött, és becsukta az
ajtót.
Ott voltam a Gonosz házában. Egy elmebeteg gyerekgyilkos kísértetházának
előszobájában álltam.
Hogy mi mindent éreztem egyszerre, azt nagyon nehéz lenne leírni. Leginkább
iszonyatot. Minden szőrszálam égnek állt, a pupillám teljesen kitágult, az
orrlyukaim is. A bőröm pórusai rettenetes erővel zárultak össze, mintha minden
lehetséges módon próbálnám magam elkülöníteni a házban lakó borzalomtól. Fáztam,
de nem úgy, mint kint az erdőben, hanem valamilyen misztikus módon, a hideg nem
a csontomig, hanem a lelkem legmélyéig hatolt.
Minden erőmmel markoltam a Chanelt. A földön guggoltam, Simoné előttem állt a
puskájával, Michelle mellettem a géppisztolyával. Amennyire helyzetem engedte,
körülnéztem.
453
Az előszoba úgy öt méter hosszú lehetett. A végén egy kétszár-nyas ajtó vezetett
a ház belsejébe. A mennyezetről nem lógott semmilyen lámpa, a falon sem volt
semmilyen világítótest. Két hatalmas szög volt a falba verve, egymástól fél
méterre, pontosan ott, ahol mi voltunk, csak a másik oldalon. És semmi más.
Michelle felhúzott, és lassan elindultunk az ajtó felé. Orrfacsaró bűz
terjengett. Remegtem a félelemtől és a dühtől. Ha meglátom Ménartot, és az erőm
nem hagy el, akkor nekimegyek. Most nem ússza nem!
Az előszoba végében lévő kétszárnyas ajtó előtt Michelle a földre rántott, és
elém állt. Simoné lassan benyitott.
Az ajtó iszonyatos hangon csikorgott.
Bent feketeség, még feketébb, mint itt az előszobában. Egy pillanatra mintha
valami nem evilági alakot láttam volna mozdulni, amitől majdnem felkiáltottam.
Simoné bement az ajtón. Hallottam, ahogyan nyikorog a padló. Nemsokára mi is
megindultunk előre. Michelle előttem lépett be, majd rögtön utána én is
bementem. Körülnéztem a szobában. Ablak nem volt, két ajtó vezetett tovább. A
szobában volt egy szakadozott, foltos, visszataszító ágy és két nagyon rossz
állapotban lévő fotel, meg egy háromlábú asztal. A falon egy festmény. Rajta egy
arckép.
Jobban szemügyre vettem azt az arcot. Megszédültem, felnyögtem, ahogyan az
iszonyat, mint egy tőr, belém hasított. Az ócska olajfestmény egy torzszülöttet
ábrázolt. Az alak visszataszító szemekkel meredt rám, arca természetellenesen
torz volt, elfajzott karikatúrája az embernek. Aljasság sugárzott a képből,
megvetés minden és mindenki iránt, gonoszság, és elképzelhetetlen kegyetlenség.
Hirtelen rádöbbentem, hogy kicsoda is valójában Ménart, és kik az emberei!
Ménart nem alvilági orvos! Ő valamiféle őrült, hátborzongató, sötét vallásnak a
képviselője, egy undorító szektának, amely gyerekeket áldoz fel egy
természetellenes, gonosz istenségnek valamely olyan kegy elnyerésének
reményében, amely önmagában annyira visszataszító, hogy nincs is rá szó.
A jobb oldali ajtó előtt Michelle ismét lenyomott a földié. Simoné a bal oldali
ajtón ment be. Fél perc múlva visszajött, és bement a
454
jobb oldali ajtón. Néhány másodperc után követtük. Innen egy keskeny csigalépcső
vezetett lefelé.
Az Angyalszív végén, amikor Mickey Rourke rájön, hogy eladta lelkét a Sátánnak,
beszáll a liftbe, és a lift elindul lefelé - lefelé, a pokolba. Én is ezt
éreztem, ahogyan mentünk lefelé a lépcsőn.
Többször is fordultunk, jóval mélyebbre mentünk, mintha csak egy egyszerű
pincébe tartanánk. Túlságosan is mélyre.
Megálltunk egy fémajtó előtt, a lépcső legalján. Láttam, hogy Simoné feltolja a
fejére az éjjellátó-szemüveget. Michelle a fal mellett a földre rántott, és
vállához emelte a fegyverét.
Az ajtó kinyílt. Bent éles fény volt. Reflexszerűen becsuktam a szemem, és a
fejemre toltam a szemüveget.
-Jöhettek - hallottamJessy hangját.
Nem volt ideges, de éreztem benne a feszültséget, ami nagyon megrémített.
Pislogtam néhányat, hogy megszokjam a fényt, azután felegyenesedtem, és bementem
a világos helyiségbe.
Egy szoba. Három ajtó nyílt belőle, volt itt négy ocsmány, foltos ágy, egy
asztal, körülötte öt szék, szekrények, ruhák szétszórva, néhány fegyver, két
kutya és négy ember.
A két kutya és a négy ember mozdulatlanul hevertek. Gyomorfelforgató bűz
terjengett. Mivel az emberek a hasukon feküdtek az ágyakon, és a kezük hátra
volt bilincselve, tudtam, hogy csak elveszítették az eszméletüket, de élnek. A
kutyákat döglöttnek tippeltem.
Jessy a kezében tartotta a géppisztolyt, nem vette a vállára, amiből arra
következtettem, hogy bár ellenőrzik a házat, a veszély még nem múlt el. Lehetnek
rejtett helyiségek, rejtett folyosók is.
A legszélső ajtó egy kamrába vezetett, ahol nagy halmokban állt a búza, a rizs,
a kaimpli, rengeteg hús felakasztva kampóra, kenyerek, bor címke nélküli
üvegekben, némi zöldség.
A középső ajtó után egy nagy szoba következett, legalább százötven
négyzetméteres, tele volt szárított növényekkel, faágakkal és lefejtett
fakéreggel. A helyiség közepén két hosszú asztal állt, melyeken kémcsövek
sorakoztak. Ménart itt kísérletezhetett.
A lépcsővel szemben nyíló ajtó mögött egy lakószoba volt, mögötte egy újabb,
majd egy műhelyszerűség, ahol volt fűrész,
455
fejsze, szerszámok, utána pedig egy kis konyha következett, ahol ebédelni is
lehetett.
A karmában nem volt senki, a laboratóriumban négy ember hevert hátrabilincselve,
a lakószobákban, a műhelyben és a konyhában összesen egy ember.
- Ménart sehol - jelentette Jessy.
Megnéztem a megbilincselt embereket. Meglehetősen rossz arcú, visszataszító
figurák voltak. És egyik se Ménart.
- Hol lehet az a rohadék? - szólaltam meg, most először, amióta a házban vagyok.
- Nem tudom - mondta Jessy. - Nem szökött meg innen, és itt sincs. Vagy már
korábban ment el, vagy egy olyan helyen rejtőzik, amiről nem tudunk.
A fejemhez kaptam. Az nem lehet, hogy Ménart meglógjon! Mert akkor minden
folytatódik tovább! Hiszen az embereinek a többsége is szabadon van! A Tarzan-
sziklánál várt rám huszonhárom ember, azok hol vannak?!
- És a gyerekek? - kérdeztem.
- Nem találtam egyet sem - felelte Jessy.
- Valami gyerekholmi? Jessy megcsóválta a fejét.
- És azok a friss nyomok ott kint? - kérdeztem kétségbeesetten.
- Néhányan valamiért kint jártak az erdőben - mondta Jessy. -Friss földet
találtam négyük csizmáján. Gyerekeknek semmi nyomuk.
- A francba! - csattantam fel. Majdnem felrúgtam egy széket tehetetlen dühömben.
- Át kell kutatnunk ezt a házat, meg kint a környékét is, hátha van kint valahol
egy lejárat valami titkos pincébe!
Nekiálltunk a kutatásnak. Bő másfél órás megfeszített munka után rá kellett
jönnöm, hogy minden valószínűség szerint az ösz-szes verzió közül a lehető
legrosszabb lesz igaz.
A gyerekek a másik házban vannak. Az a másik ház pedig a Kiskirály háza.
456
HUSZONKILENCEDIK FEJEZET
1.
A Kiskirály háza
A fontainebleau-i erdőben
November 10. péntek, 23 óra 55 perc
Bár pontosan tudtam, hogy Claude Alexander nem tagja semmiféle maffiának, amint
a sötét erdőben a háza felé lopakodtunk, azt képzeltem, hogy a Kiskirály egy
maffiafőnök. Jessy már megint eltűnt, Simoné egy-másfél méterrel előttem haladt,
puskával a kezében, Michelle közvetlenül mellettem. Összegörnyedtem, ameny-nyire
csak tudtam, úgy mentem előre, néha nagyon lassan, néha kocogás-sebességgel.
Amikor feltűnt a kivilágított ház, amely mellett két amerikai Blazer terepjáró
és egy csillogóan tiszta Rolls-Royce állt, egy fa mögé rejtőztünk. A földre
hasaltunk. Fáztam. A leheletem fehér páraként látszott előttem a levegőben. Volt
nálam videokamera, telepek, kazetták, Polaroid fényképezőgép a hozzávaló
kazettákkal, jegyzetfüzet, toll, Chanel N° 5,és gázmaszk. A kamerának és a
fényképezőgépnek egy kisméretű hátitáskában volt hely. A fejemen éjjellátó-
szemüveg, a kezemben éjjellátó távcső. Michelle, Simoné és Jessy pedig még nálam
is sokkal jobban fel voltak szerelve, főleg, ami a fegyvereket illeti. És mégis
úgy féltem, mint azon az éjjelen, amikor az őrület beköltözött az életembe.
Körülbelül harmincöt méterre voltunk a háztól. Az éjjellátószemüveget feltoltam
a homlokomra, és a távcsövet illesztettem a szememhez. Jó alaposan megnéztem
magamnak a kocsikat, majd a ház minden kis részletét, amit láthattam onnan, ahol
hasaltam. Mindenki bent volt a házban, kint senki sem járkált. Hangokat sem
hallottam; sem kutyák, sem emberek, sem járművek hangját. Csend volt. A
távcsövet ismét a ház mellett parkoló autókra irányítottam, és megnéztem a
rendszámukat. Leeresztettem a távcsövet,
457
és a dzsekim zsebéből elővettem a jegyzetfüzetemet és a tollamat, hogy
feljegyezzem a rendszámokat. A füzetet és a tollat visszadugtam a zsebembe.
Ismét a házat figyeltem az éjjellátó távcsövön át.
Legalább tíz perc telt el, és egyre idegesebb lettem, amiért nem megyünk. Azután
Michelle a fülembe súgott.
-Jessy nem tud észrevétlenül behatolni a házba.
Tudtam, mit jelent ez. Michelle több tervet is készített, és most a legrosszabb
következik.
Jessy már alaposan körülnézett, hogy tudjuk, van-e valaki, aki megfigyelés alatt
tartja a Kiskirály házát, a rendőrség vagy a titkosszolgálat emberei, mert
nagyon rossz lenne, ha felvétel készülne arról, amit tenni akartunk. Jessy
megpróbált észrevétlenül bejutni a házba, és felderíteni, hogy hányan vannak
bent, milyen a ház felosztása, de a ház biztonsági berendezései túlságosan is
jók voltak, ezért ez nem jött össze. Michelle rádión odahívta Sophie-t
erősítésként.
Nem láttam Sophie-t, de mert Michelle rám nézett és bólintott, tudtam, hogy már
megérkezett, és a ház valamelyik oldalánál várakozik. Jessy is felvette már a
helyét a ház háta mögött.
Itt volt az idő.
Michelle a fülembe suttogva megkérdezte, hogy készen vagyok-e.
Nem, nem voltam készen, erre nem. De nem volt választásom. Azt akartam, hogy az
életem megint az enyém legyen, hogy Vee és a lányaim szabadok legyenek, hogy
anyukám ne őszüljön tovább, és hogy a gyerekek, akiket a Kiskirály fogva tart,
szabaduljanak ki onnan. Bólintottam. Csináljuk!
Lassan, összegörnyedten hátrébb húzódtunk, majd elindultunk jobb felé, és
tizenöt méterrel arrébb, mint ahol a földön hasalva várakoztam, megálltunk.
Elraktuk a távcsöveket és az éjjel-látó-szemüvegeket.
Michelle levette a géppisztolyáról a távcsövet, betolta a válltámaszt, és a
dzsekije alá rejtette a fegyvert. Simoné hasonlóképpen járt el a puskájával:
behajtotta a válltámaszt, és a kabátja alá dugta. Egyikünknél sem látszott
fegyver.
Vettem egy utolsó, nagy levegőt, és körbenéztem. Mintha búcsúztam volna. És
amire készültünk, annak bizony könnyen lehetett volna a halálom vagy a halálunk
a vége.
458
Elindultunk előre. Kiértünk a fák közül, és egyenest a Kiskirály házának
bejárati ajtaja felé tartottunk. Igazából nem érdekelt olyan nagyon, hogy a
Kiskirályt sikerül-e elkapni. Most nem érdekelt. Most csak az érdekelt, hogy a
gyerekek legyenek biztonságban, minden más ráér. Persze, nem bántam volna, ha
ott van, és meghal.
Megérkeztünk a ház bejárati ajtajához. Simoné becsöngetett. Úgy álltam, hogy a
kukucskálón át látni lehessen, hogy ki vagyok. A kapucni a fejemen maradt, hogy
eltakarja a sisakot, de a szemüveg nem volt rajtam, és a garbóm nyakát is az
állam alá hajtottam vissza.
Csörrent a kulcs a zárban, és kinyílt az ajtó. Magas, széles, megvasalt, vastag,
boltíves faajtó. Két férfi állt az ajtóban, mindketten farmert és bőrdzsekit
viseltek. Az egyikük 190 centi magas lehetett, széles vállú, fekete haját copfba
fogva viselte, a másik egy fejjel alacsonyabb, nagyon izmos és kopasz. Két
könnycsepp volt a bal szeme alá tetoválva.
Elég sok helyen lettem volna szívesebben, mint itt, de itt kellett lennem.
- Joyce Byron vagyok - mondtam, az idegességtől remegő hangon. - Claude
Alexandert keressük.
- Aztán minek? - szólalt meg a magasabbik.
- Pénzt hoztunk - mondtam.
- És miféle pénzt?
- A tartozásomat.
A fickó végigmért, aztán mindketten hátrébb léptek.
- Akkor gyertek - mondta a kopasz.
Bementünk a házba, az ajtót becsukták mögöttünk. Az előszobában voltunk. Jobb
oldalt, két méterrel előrébb ajtó nyílt, utána újabb két méterre egy másik, bal
oldalon hat méterrel lejjebb volt még egy ajtó, és egy nagy, kétszárnyas ajtó
velünk szemben.
- Itt várni! - mutatott a földre a kopasz, és eltűnt a szemközti ajtó mögött.
Még várnunk kellett. Egyelőre semmit sem tehettünk. Dobogott az ér a
halántékomon. Szédültem, hányingerem volt, égtek az izmaim, fájt a csontom.
Mindez a félelemtől és az undortól.
- Dobjátok le a csomagokat és a kabátot! - szólalt meg a magas férfi.
459
- Sietünk - mondtam.
- Annyira azért nem kell sietni. Dobjátok le a csomagokat, és a kabátot!
Nem lett volna jó, ha levesszük a kabátunkat. Azonnal meglátta volna a
fegyvereket és a golyóálló mellényt. A fickó felém nyúlt, mintha meg akarná
fogni a kabátom cipzárat. Félreütöttem a kezét. Erre vigyorogni kezdett.
- Akkor legalább a kapucnit vedd le. Itt bent nincs hideg.
- Jól vagyok így - mondtam. - Csak odaadom a pénzt, és itt sem vagyok.
Erre felnevetett. Visszatért az alacsonyabbik.
- Most egy kis motozás lesz, lányok! - jelentette ki. Látszott rajta, hogy örül
neki.
- An-ól szó sem lehet! Senki nem fog itt fogdosni! - mondtam kissé
hisztérikusan, amit nem különösebben játszottam meg. - Itt a pénz és kész!
Beszélnem kell Claude Alexanderrel!
- Beszélhetsz vele, a szobában vár, de előbb lássuk, mi van nálatok! Ismerünk ám
titeket!
- Hagyjál! - ütötte félre Simoné a kopasz kezét, aki le akarta venni a kabátját.
- Hagyjál, hagyjál! - parodizálta Simone-t. - Ez így nem mehet tovább!
Jobbjával szétgombolta a zakóját. Egy pisztoly volt a nadrágjába dugva, a
hasánál. Ráfogott a markolatára, és elkezdte előhúzni. Amint a csöve elhagyta a
nadrágját, elkezdődött.
Michelle a zsebéből előkapta az egyik kis 9 milliméteres pisztolyt, és nagyon
gyorsan, kétszer fejbe lőtte a kopaszt.
Vér és koponyadarabkák repültek ki a fejéből.
Simoné is a zsebébe nyúlt, és mire a magas férfi reagálni tudott volna, kettőt a
fejébe lőtt egy ugyanolyan pisztollyal, mint Michelle.
A falhoz simultam és leguggoltam, ahogyan kellett. Simoné és Michelle
szétrántották a cipzárat a kabátjukon, és előkapták a fegyvereiket. Simoné a
puskával rohanni kezdett a szemközti ajtó felé. Michelle a géppisztollyal a
legközelebbi ajtóhoz lépett, és berúgta. Bevilágított a helyiségbe a géppisztoly
csöve alá szerelt lámpával, de nem lőtt. A szobából üvegcsörömpölést hallottam,
ahogyan valaki kívülről vagy belülről betörte az ablakot.
460
Simoné berontott a szemközti ajtón, és azonnal tüzelni kezdett. A lövések olyan
gyorsan követték egymást, hogy a dörrenések összemosódtak.
Michelle a folyosót figyelte. A szobából, amelynek az ajtajában állt, Sophie
tűnt fel, puskával a kezében. Rám nézett, és intett. Odaszaladtam hozzá. Sophie
belökött a szobába, és mutatta, hogy az ajtó mellett lapuljak a falhoz. Michelle
elindult előre, hogy mielőtt csatlakozik Simone-hoz, ellenőrizze a folyosóról
nyíló többi helyiséget.
A szobában nem volt senki rajtunk kívül. Csak egy széket, egy kis asztalt, ágyat
és egy tévét láttam a folyosóról beszűrődő fényben.
A szoba ajtaja teljesen ki volt nyitva, kitárva egészen a falig. Sophie az
ajtókeretben fél térden állt, és a puskával a folyosót figyelte. Én a háta
mögött a földön kuporogtam, és nem láttam semmit sem abból, ami a folyosón
zajlott. A szobában nem égett semmilyen lámpa, hogy ha netán valaki kívülről
benézne, ne lásson engem.
Tudtam, hogy Jessy már a házban van valahol, csak ő hátulról ment be. Rengeteg
lövést hallottam, fogalmam sem volt, melyik kié. Csak reméltem, hogy a testőreim
közül senkit sem találnak el.
Körülbelül tizenöt perc múlva megjelent Michelle. Már nem voltak lövések, csend
honolt az egész házban.
- Menj, Sophie, siess vissza! - mondta.
- Jövök - bólintott Sophie. Felállt, és elindult az ablak felé, majd kimászott
rajta.
Michelle Sophie helyét vette át, onnan figyelte az előszobát és az ablakot,
melyen keresztül Sophie az imént távozott.
- Sophie idehozza a kocsit - tájékoztatott Michelle. - Ez úgy hat-hét perc.
Azután körülnézhetsz.
- Gyerekek? - kérdeztem.
- Nem találtunk egyet sem - felelte Michelle.
- Ezt nem értem... - mondtam magam elé bambán. Se Ménart, se a Kiskirály? - De
hát... ki jöhet még szóba rajtuk kívül?
- Csak végigrohantunk a házon, és nem találtunk egyetlen gyereket sem, vagy
bármilyen nyomot, gyerekholmit, ilyesmit, ami kisgyerekek itt tartózkodására
utalna. De lehetnek titkos ajtók és helyiségek.
461
Összeszorítottam a szemem. Végig rossz nyomon jártam volna? A rendőrség járt a
megfelelő úton? Vagy ők is, én is eltévedtünk? De hát minden, amit megtudtam,
Ménart-ra és a Kiskirályra tereli a gyanút!
- Talán van egy másik ház is valahol a közelben, amit csak a gyerekek miatt
tartanak - találgattam.
- Nincs más ház a közelben - mondta Michelle. Felsóhajtottam. Ez nem lehet igaz!
Miért ilyen bonyolult minden?
- A Kiskirály? - kérdeztem.
- Meghalt - mondta Michelle.
- Meghalt? - ismételtem meg a szót hitetlenkedve. - Biztos?
- Igen. Három 10 milliméteres golyót lőttem a fejébe. Ménart nincs itt. Nem
tudjuk, hol van.
Kezdtem elkeseredni. A fény az alagút végéről ismét eltűnt.
Kivártuk, amíg megérkezik Sophie a páncélozott busszal, és leparkol a ház elé.
Mehettünk végre. A házban tizenegy holttest volt, mindegyike férfi, és a
testőreim golyói által haltak meg. Volt még hat ember, akik csak kábultak
voltak. Úgy gondoltam, a sokkolóval kaphattak, vagy egyszerűen leütötték őket.
Claude Alexander, a Kiskirály, aki rémuralmat tartott fenn a városban, szétlőtt
fejjel feküdt a fal mellett a konyhában. Nem volt valami szép látvány.
Belenéztem a halott szemeibe, és biztos voltam benne, hogy velejéig gonosz
ember.
Lementünk a pincébe. Nem volt itt semmilyen különleges eszköz, se
gyomorfelforgató szag. Ez a ház látszólag teljesen rendben volt. A pincének
olyan volt a szaga, mint amilyennek az ember egy erdei ház pincéjét elképzeli.
Néhány száz farönköt, egy kétszáz literes hordóban vörösbort, pár tucat
borospalackot tároltak itt, és az ajtótól nézve a jobb oldali falnál egy kisebb
műhelyt rendeztek be, faltól-falig munkapaddal, satuval, szerszámokkal a falon.
A pince körülbelül száztíz-százhúsz négyzetméter alapterületű lehetett. A földön
akkora kosz volt, mintha száz éve senkinek sem jutott volna eszébe, hogy a
tisztaság fél egészség. Mindenfelé megszáradt sár, olajfoltok, faforgács,
fűszálak, ételmaradék.
A pince közepén álltunk meg.
- A pince az egyetlen hely, ahol viszonylag biztonságban tart-
462
hatnak elrabolt embereket - jelentettem ki határozottan. - Bárhol máshol egy
egyszerű látogatás is lebukással fenyegetne.
- Nézzünk körül! - mondta Jessy.
Felosztottuk egymás közt a területet, és nekiláttunk. Benéztünk mindenhová,
megemeltünk mindent, ami mozdítható volt. Végigkopogtattuk a falat, hátha
valamelyik mögött üreg van vagy hátha a fal valamelyik része mozdítható, és
érintésre rejtekajtót nyit ki. De semmit sem találtunk.
Megint a pince közepén álltunk. Tanácstalanul.
- De hát nincs más ház a környéken! - fakadtam ki. - A rendőrség verzióját
megcáfoltuk! Ménart házában egyetlen gyerek sem volt, és itt sincs! Ez nem
lehet! Itt kell lenniük! Itt kell lenniük valahol!
- Induljunk ki abból, hogy a gyerekek itt voltak - mondta Jessy. - Hogyan
történhetett, mi lehetett a rendszer? -Jessy az ajtóhoz sétált. - Bejöttek - a
földre mutatott. - Itt lehetett egy ágy - leguggolt, és megtapogatta a követ a
földön. - Talán éppen ide dobták le a tálat valami moslékkal. Aztán egy napon
valamiért nyitva maradt az ajtó - visszament az ajtóhoz. - Vagy az őrrel történt
valami, szívrohamot kapott, vagy ilyesmi. A kisfiú pedig kisétált.
- A kisfiú aludt valahol - mondtam. - Hol feküdhetett? És evett is. Hol? És néha
elintézte a dolgát. Hol? És van egy hosszú létra a falon, a műhelyrésznél.
Minek? A pince úgy négy méter magas, a létra megvan hat méter. Tehát nem azért
van itt, hogy égőt cseréljenek, ha kiég. Miért van itt?
- A ház körüli munkákhoz, például - gondolkodott Jessy hangosan. - A létra túl
feltűnő, ha elrejtettek itt valamit, a létrát is kivitték volna. Vagy épp ezért
hagyták itt.
Megint percek teltek el ötlet nélkül. Nem tudtam feladni, éreztem, hogy a titok
nyitja itt van; itt, ebben a pincében. Mit tenne most az én helyemben Sherlock
Holmes? Holmes módszere a részletek megfigyeléséből áll. Hát akkor, lássuk
azokat a részleteket.
Mi az, ami nem illik a képbe? Mi az, ami ellentmond a tapasztalataimnak?
A műhelyrészhez mentem. Én kutattam itt, fölösleges lett volna újrakezdeni. Csak
megálltam, megérintettem a munkapadot, a satut, a szép rendben sorakozó
szerszámokat a falon. A kezembe
463
vettem egy fogót, ami nem volt a helyén. Ki vette le? Miéit maradt az asztalon?
A munkapadon néhány deszka és vasdarabok sorakoztak, kevésbé rendezetten, mint a
szerszámok a falon. Mit akaitak ezekkel csinálni? Deszkák és vaslemez... Az
egyik vasat felemeltem. Véletlenül levertem egy csavart az asztalról.
Gyorsan leguggoltam érte, de nem vettem fel. Találtam valamit, ami ellentmondott
a tapasztalataimnak. A tenyeremet lenyomtam a betonra, és végighúztam rajta.
Szép sima. Levettem a táskát a hátamról, és kivettem belőle a nagyítót.
Felemeltem a csavart a földről, és megvizsgáltam nagyítóval a nyomát. Egy apró
kis sérülés volt a betonon. Körbenéztem a munkapad teljes hosszában, egy méter
széles sávban. Semmi.
Michelle ott állt mellettem. Odahívtam, leguggolt mellém.
- Nézd meg itt! - mutattam a csavar ütötte aprócska lyukra a földön, amit szabad
szemmel nem is lehetett látni.
Michelle megvizsgálta a nagyítómmal.
- Igen, látom - mondta.
- Akkor nézz itt körül!
Michelle körülnézett, nagyjából ugyanott, ahol én korábban.
- Semmi - mondta.
- Hát éppen ez az!
Michelle a szemembe nézett. Nem igazán értette.
- Leejtettem egy csavart, igaz, elég nagy csavar, még anya is van rajta, de
akkor is csupán néhány gramm, és nyomot hagyott a betonon. De máshol nincs semmi
nyom! Egyetlen ütődés nyomát sem lehet látni. Faforgács van a földön, egy kis
fűrészpor, olajfoltok. Itt dolgoztak. És soha nem esett le egyeden csavar sem,
se egy szög, se egy szerszám, se egy munkadarab?
Michelle hirtelen megértette.
- Itt nemrég betonoztak! - mondta ki. Bólintottam.
- Azután összekoszolták a betont, hogy azt higgyük, régi. Egy hétig hordák ide a
koszt! - magyaráztam.
Simoné a lépcsőhöz ment, és megnézte a fokokat, különös tekintettel a legalsót.
- A lépcsőfokok egyformák - jelentette ki. - Ez ellentmond a feltevésnek.
464
- És ha a legalsó fok eleve nagyobb volt? - kérdeztem - Mi van, ha nem
körülbelül tíz-tizenkét centi magas volt, mint a többi, hanem mondjuk tizenöt
vagy húsz? Mi van, ha eredetileg úgy tervezték, hogy egy esetleges lebukásnál
így tüntetik majd el a nyomokat?
Levettem egy festékkaparót a falról, a pince közepére mentem, letérdeltem, és
elkezdtem felkaparni a koszt. Meglepően könnyen jött, ami az elképzelésem
mellett szólt. Amikor egy olyan két négyzetméteres területen leszedtem a koszt,
a műhelyasztalhoz mentem, és kerestem egy csákányt.
- Fel akarod szedni a betont? - kérdezte Michelle.
- Igen. Nincs más lehetőség - feleltem.
Egész életemben csak egyetlenegyszer fogtam csákányt a kezemben, valamikor
réges-régen egy barátunk építkezésénél ügyetlenkedtem vele. Annyi gyakorlatias
gondolkodásom azért volt a csákánnyal kapcsolatban, hogy mielőtt nekiláttam,
feltettem a védőszemüvegemet, és az orrom elé húztam a garbóm nyakát, nehogy
megsebesítsen egy felpattanó betonszilánk.
A fejem fölé emeltem a csákányt, és lesújtottam. Olyan érzés volt, mintha egy
tiltott világba akarnék betörni erőnek erejével. Elhatalmasodott rajtam az
iszonyat, de nem álltam meg.
- Őrködjetek! - mondta Michelle Jessynek és Simone-nak, és egy csákánnyal a
kezében odajött hozzám, és nekilátott törni a betont.
Hamarosan mindannyian tudtuk, hogy igazam volt.
Amit a felső betonréteg felszedése alatt találtunk, az felülmúlta a
képzeletemet. Nem egyszerűen csak nyomok rejlettek ott, hanem egy lejárat egy
alsóbb szintre. Abban a pillanatban, hogy sikerült megnyitni a lejárat vastag
acélajtaját, olyan bűz csapott fel, hogy hátrahőköltünk tőle.
Jessy bevilágított a géppisztolya csöve alá szerelt lámpával. A szag borzalmas
volt, felfordult tőle a gyomrom. Nem természetes bűz volt, hanem valami egészen
más, amitől az iszonyat végigkúszott a hátamon.
- Simoné, hozd ide a létrát! - mondta Jessy.
Simoné a létrához futott, lekapta a falról, és odavitte Jessynek, a lejárathoz.
- Ereszd le! - mondta Jessy.
465
Simoné lebocsátotta a létrát a pince alatti, titkos verembe.
- Lemegyek! - mondta Jessy.
- Vigyázz magadra, Jessy! - szóltam neki.
- Vigyázok.
- Simoné, az ajtót! - rendelkezett Michelle.
- Oké - bólintott Simoné, és a hordó takarásában becélozta a pinceajtót.
Michelle jó két méterre állt a lejárattól, a farönkök közelében, én meg mögötte,
fél térdre ereszkedve. Kavargott a gyomrom a bűztől, és attól, amit lelki
szemeim előtt láttam.
Körülbelül két perc múlva Jessy felszólt.
- Lejöhettek! - mondta. - De készüljetek fel a legrosszabbra. Nagyon erős gyomor
kell hozzá.
Michelle felém fordult, és a szemembe nézett. -Joyce, le akarsz menni? -
kérdezte.
- Persze, hogy le akarok menni. Látni akarom! Látnom kell!
- Rendben. Maradj a közelemben! Bólintottam.
Elindultunk a létra felé. Michelle előttem mászott le, azután szólt, hogy
mehetek. Megfogtam a létrát, és rátettem a lábam az egyik felső fokra. Lassan
elindultam lefelé. Mintha a pokolba tartottam volna.
Ahogyan egyre lejjebb és lejjebb másztam a létrán, úgy burkolt be az a különös
hideg, és az a nem természetes sötétség, amilyet máshol sohasem láttam még.
Leértem a létra aljára. Elővettem a lámpámat, és felkapcsoltam.
Körbevilágítottam. Attól, amit láttam, földbe gyökerezett a lábam. Még levegőt
venni is elfelejtettem.
Michelle szorosan mellettem állt, Jessy a másik oldalamon, egy kicsivel előrébb.
Remegtem. Volt egy pillanat, amikor azt hittem, hogy az eszemet vesztem; hogy ez
a látvány fog kísérteni egész hátralévő életemben.
Ez itt egy börtön volt.
Ocsmány, büdös, visszataszító, elmondhatatlan. Egyetlen bútor vagy használati
tárgy sem volt idelent. A földön kisebb-nagyobb moslékkupacok, és rengeteg
kutyaürülék. A kupacokon férgek nyüzsögtek. És a helyiség közepén egy ketrec
állt. Kicsi, nem nagyobb négy négyzetméternél. Ahogy közelebb merész-
466
kedtünk, emberi ürüléket és gyomorfelforgató moslékot láttunk az alján.
- Ide volt bezárva - mondta Jessy halkan, és géppisztolya csövével a ketrecre
bökött.
Elsírtam magam. Mit kellett kiállnia annak a szerencsétlen kisgyereknek... Hogy
lehetett erre ember képes?
- A nyomokból ítélve, a kisfiú hónapokat töltött el ebben a ketrecben - mondta
Jessy.
- Aki ezt tette, az nem volt ember - szólalt meg Michelle. Nem bírtam nézni a
ketrecet, elfordítottam a fejem. Odébb
mentem, jött velem Michelle is. Csak sétáltam körbe a fal mellett, és a lámpám
fényével világítottam a férgeket. Egyszer csak megdermedtem. Tettem egy lépést
visszafelé, és alaposabban megvizsgáltam, amit kiszúrtam.
Igen, semmi kétség.
Te jóságos ég...
Kifutott a vér az arcomból, megszédültem, nem kaptam levegőt. Ha Michelle nincs
ott, és nem karol belém, összecsuklot-tam volna.
Jessy is odajött, levilágított elénk a földre.
- Kutyaszar mindenhol - mondta. - Többféle, vagyis nem egyetlen kutyáé. Ha a
gyerek bent volt a ketrecben, és semmi sem utal arra, hogy onnan kiengedték
volna, akkor miért volt itt lent ennyi kutya? Kutyák őriztek egy négyéves
kisfiút? De minek? Talán azért, hogy ugassanak, és így a gyermek halálra
rémüljön? Ezek egyszerűen... ezek... ezek már nem emberek, és kész!
- Én mindenkit, aki benne van ebben az ügyben, egy ilyen ketrecbe zárnék élete
végéig - jegyezte meg Michelle.
Odahajoltam Michelle-hez.
- Menjünk innen! Gyorsan! Gyorsan! Menjünk végre haza! Nem akarok itt lenni
tovább!
Michelle az arcomat fürkészte.
- Mi a baj, Joyce? - kérdezte.
- A veszély sohasem múlik el - feleltem.
467
2.
Egy páncélozott lakóautóban
A Kiskirály házánál, a fontainebleau-i erdőben
November 11. szombat, 05 óra 17 perc
Miután teljesen átkutattuk a Kiskirály házát, és megtaláltuk a ketrecet az alsó
pincében, ahol a nyomok szerint egy gyereket tartottak fogva, felmentünk, és
beszálltunk a páncélozott buszba. Mi-chelle hívta a fontainebleau-i, azután a
párizsi rendőrséget. Jó húsz percbe telt, mire kiérkezett a helyi rendőrség első
kocsija, és majdnem egy órába, mire megérkezett Armand felügyelő.
A buszban beszélgettem a felügyelővel és a társával, Michelle és Simoné
jelenlétében, miközben tizenkét rendőrségi autó, köztük több fogolyszállító is
állt a ház környékén. Kiszálltak Ménart házához is, és nekikezdtek az erdő
átkutatásának. Minden Fon-tainebleau-ból kivezető utat lezártak.
Körülbelül harminc rendőr rázta meg a kezem. Mind helyiek voltak. Gratuláltak.
Arra számítottam, hogy mindenki jó alaposan lehord majd, de nem így történt.
Legalábbis addig nem, amíg Armand felügyelő és a társa fel nem szálltak a
buszra.
- Jó reggelt, Byron kisasszony! - köszönt Armand felügyelő. Hajnal volt már,
kora hajnal, de olyan sűrű sötét volt az ég, hogy tudtuk, a nap még nagyon
messze jár.
-Jó reggelt! - mondtam kimerülten.
Fáradtan ültem az egyik ülésen, és még mindig rajtam volt a golyóálló mellény.
Kint mindenki fel volt dobva, mert a Kiskirály meghalt, de én tudtam, hogy az
ügynek még nincs vége.
- Hogy van? - kérdezte a felügyelő.
- Jól - válaszoltam nem túl meggyőzően. - Ha arra kíváncsi, hogy megsebesültem-
e, akkor a válaszom: nem. Fizikailag nem.
A felügyelő leült az előttem lévő ülésre, és befordította az ülést, hogy szemben
legyen velem. A társa két méterrel odébb várakozott; ő nem ült le. A felügyelő
levette a kalapját, és hátrasimította a haját. Úgy tűnt, mintha azon
gondolkodna, hogy mit is mondjon.
- A Grant Kastély egyik éjszakai portását holtan találták egy
468
kútban, innen úgy két kilométerre északkeletre, valamikor éjfél körül - mondta
végül, mintha csak úgy eszébe jutott volna. - 0 volt szolgálatban azon az
éjszakán, amikor elhelyezték a bombát a kocsibeálló alatt futó csőbe.
A felügyelő tájékoztatása semmiféle hatással nem volt rám. Teljesen biztos
voltam benne, hogy ez lesz, és nem is tévedtem. És a ketrec után nem tudom, mi
rázhatott volna még meg.
- Kinek az ötlete volt, hogy nyomozzanak? - kérdezte Armand felügyelő egyenesen,
nem kerülgetve tovább a témát.
- Ez kutatás volt, nem nyomozás - mondtam. - Az én ötletem volt, hogy könyvet
írjak az esetről, hogy ne legyenek anyagi veszteségeim. Csak kutattam a könyv
miatt, és ide jutottam. Az én ötletem volt.
- Ha nem sértem meg, Byron kisasszony, miért volt erre szükség? ^
- Évek óta ott lakom a Champ-de-Marson. Imádok ott lakni. Szeretem a kilátást,
az egész környéket, mindent. Szeretem annak a lakásnak minden kis zugát. Nagyon
szerettem otthon lenni, mindenfélét csinálni. De aztán az a lakás börtön lett.
Egyszer megkérdeztem magát, hogy meddig tarthat el egy nyomozás. Azt felelte:
hónapokig vagy évekig, és olyan is van, hogy soha nem kapják el a tettest.
Teltek a napok, és bárki bármit tett is, nem volt eredménye, mert én még mindig
nem tehettem ki a lábam az ajtón. Azzal kellett szembenéznem, hogy egész
hátralévő életemben rettegnem kell, testőrökkel kell kísértetnem magam
mindenhová, és ha csak az ablak közelébe megyek, fennáll a veszélye, hogy
meghalok. Véget ért a pályám, véget ért az életem. Nem számított, hogy mit
tettem és mit értem el, arra voltam kárhoztatva, hogy lakásom négy fala közt
töltsem az életem, csak azért, mert összetalálkoztam egy elmebeteg állattal. Hát
ezért volt erre szükség. Nem bírtam elviselni, hogy négy fal közé vagyok
beszorítva. Nem bírtam elviselni, hogy anyukám annyira aggódik értem, hogy
megőszült egy tincse. Ha Franciaország összes rendőre az én ügyemen dolgozott
volna, akkor sem lettem volna nyugodt. Nekem kellett cselekednem. Muszáj volt.
Volt egy pillanat, amikor megadtam magam ennek az őrültnek. - Felhúztam a
kabátom és a pulóverem ujját a bal kezemen, hogy a felügyelő lássa a kötést a
csuklómon. - De a pillanat elmúlt. És azután már nem voltam rá
469
hajlandó. Soha többé. Mindig is nekem kellett gondoskodnom saját magamról, bár
erre egy kicsit későn jöttem rá.
A felügyelő kinézett az ablakon, figyelte a Kiskirály házánál dolgozó kollégáit.
A társa a kalapjával játszott. Leejtette. Gyorsan felkapta. A felügyelő felém
fordult, és a szemembe nézett.
- Megértem, hogy el volt keseredve - mondta lassan. - Ki ne lett volna? De ezt
akkor sem lett volna szabad megtennie, Byron kisasszony. Maga nem nyomozó. Nem
ez a munkája. Feleslegesen tette kockára az életét. Van arról fogalma, hogy hány
embert osztottak be a maga ügyére?
- Biztosan jó sokat. De ha ennyi ember dolgozott az ügyön, igazi nyomozók,
akiknek ez a munkájuk, hogyan lehetséges az, hogy mi előbb értünk el ide, mint
maguk?
Volt egy kis gúny a hangomban, mert kioktatást éreztem a felügyelő hangjában.
Tudtam, hogy ő nem fog gratulálni nekem, de nem is vágytam a gratulációjára,
csak éppen nem vártam volna, hogy hibáztatni fog, amiért elvégeztük az ő
munkáját.
- De ha már belevágott, legalább tájékoztatott volna minket! -mondta a
felügyelő.
- Úgysem vette volna komolyan senki, csak rám parancsoltak volna, hogy hagyjam
abba, és szétkürtölték volna mindenfelé a hírt, hogy hol vagyok, és mit
csinálok! Nem tartottam jó ötletnek! És majdnem a legvégéig szinte semmit sem
tudtam volna bizonyítani. Sok mindent gondoltam, tudtam egyet s mást, de
bizonyítani alig tudtam volna valamit. Egészen mostanáig. Nem egy egyszerű
visszaemlékezést akartam írni, hanem egy olyan könyvet, ami világrengető siker
lesz. Értse meg, azzal kellett szembenéznem, hogy véget ért a karrierem, és
sürgősen találnom kellett valamilyen bevételi forrást, még mielőtt tönkremegyek.
- Ne tekintsen minket az ellenségének, Byron kisasszony -mondta Armand
felügyelő. -Jól sült el, ez az egyetlen oka annak, hogy nem tartja hibának, amit
tett. De ha rosszul végződik, akkor minden egészen más lenne.
Megráztam a fejem.
- Bármi jobb, mint elsorvadni! - jelentettem ki nagyon határozottan. - Most is
azt mondom, hogy jobb harc közben elesni, mint a félelembe belehalni.
- Tudja, egész pályafutásom során csupán egy ember próbált
470
meg saját szakállára nyomozni az ügyében: egy volt rendőr, más senki - mesélte a
felügyelő. - Álmomban nem gondoltam, hogy egy modell nekikezd - legyintett a
kalapjával. - De hagyjuk ezt a csudába! Most már vége. Nem számít, mi volt.
Örülök, hogy sikerrel jártak, higgye el, Byron kisasszony, teljes szívemből
örülök! Bevallom, hogy mi egész idő alatt rossz nyomon jártunk, és nem vettük
komolyan azt a teóriát, miszerint a tettesek Fontainebleau-ban élnek. Mindent
összevetve: szép munka volt! Gratulálok! - a kezét nyújtotta. Megragadtam, és
egy pillanatra megszorítottam. Nem kellenek ellenségek, nem akartam, hogy Armand
felügyelő az ellenségem legyen. - Azt egyszer majd el kell mesélnie tüzetesen,
hogy mi volt a módszere, mert engem az ilyesmi mindig is nagyon érdekelt.
Rábólintottam, hogy egyszer majd elmesélem.
- Egyébként nem gondoltam, hogy sikerül kiderítenünk, hogy ki áll a háttérben,
csak idejöttünk, hogy anyagot szedjek össze a könyvemhez. Szinte véletlen volt,
hogy ez lett az eredménye. De sajnos még nincs vége - jegyeztem meg.
A felügyelő csodálkozva felvonta a szemöldökét.
- Ezt hogy érti? - kérdezte. - Tudjuk, honnan szökött a gyerek, akit maga és a
barátnője találtak, tudjuk, ki volt a főnök, a tettesek egy része meghalt, a
másik része pedig a rabszállítóban csücsül. Azt is tudjuk, hogy a Kiskirály,
miután elszökött tőle a kisgyerek, két hangtalan emberölésre idomított kutyát
engedett el éjszakára az erdőbe, hogy széttépjék azokat, akik a háza közelébe
mennek. Miért nincs még vége?
- Ménart és a Kiskirály társak voltak - magyaráztam. - A Kiskirály megvan,
Ménart-nak viszont nyoma sincs. Még az sem teljesen biztos, hogy kettejük közül
a Kiskirály volt a főnök - elnéztem a ház körül sürgölődő, többségében
egyenruhás alakot. -Még nincs vége. Az életemet még nem kaptam vissza.
471
HARMINCADIK FEJEZET
1.
Joyce lakása
Champ-de-Mars, Párizs
November 11. szombat, 21 óra 38perc
Már hajnalban ott volt a rendőrség a Kiskirály házánál, mégis este lett, mire
hazakeveredtem. Először Fontainebleau rendőrsége tartott igényt a vallomásomra,
majd a Párizsban székelő országos főkapitányság, és az ügyemben nyomozó rendőri
egység is, Ar-mand felügyelővel az élen. A rendőrök ünnepi hangulatban voltak.
Micsoda fogás! Csak én tudtam, hogy még nincs vége. Bár országos körözést adtak
ki Ménart ellen, az volt az érzésem, hogy Ménart nem menekült el, hanem csak
elbújt. A sarokba szorítottam; tudja, hogy neki egyszer és mindenkorra
befellegzett, és már nincs vesztenivalója. És még egy utolsó csatára készül. Egy
legutolsó csatára. Amely a legveszélyesebb, legbrutálisabb, leggyilkosabb
támadás lesz, melyet ellenem valaha is intézett.
A rendőrségi laboratóriumi vizsgálatok szerint a kisfiú, akit Vee-vel az
országúton találtunk azon a borongós éjjelen, és akit az orvosai Antoine-nak
neveztek el, egyértelműen abban a ketrecben raboskodott, melyet a Kiskirály
házában találtunk, a pince alatti veremben. És az is teljesen bizonyos, hogy
meglehetősen hosszú ideig. Még délelőtt, Fontainebleau-ból, a kapitányságról
hívtam fel Dr. Pauwelst, hogy megtudakoljam, hogy van Antoine, de azóta, hogy
fölvettem az autómba, semmit sem változott. Meg tudtam érteni. Nem tudom, hogy
velem mi lenne, ha több hónapot kellene eltöltenem egy ketrecbe zárva, állandó
fenyegetettségben, kínzásokat elviselve, agresszív kutyák folytonos csaholá-sa
közben.
A német kisfiú, akinek az eltűnése arra sarkallt minket, hogy megrohanjuk
Ménart, majd a Kiskirály házát, előkerült. Csak ját-
472
szani akait, sétálgatni az erdőben, de letért az ösvényről, és többé már nem
talált vissza. Legyengülve, kiszáradva és átfagyva találták meg a rendőrség
emberei. Kórházba került, az állapota a körülményekhez képest kielégítő.
Kora délután, miután megérkeztünk Párizsba, Sophie a lakásomra ment, hogy
átvegye egyik kollégájától az operátori teendőket. Én pedig újra és újra
előadtam a mesét, melyet arra találtunk ki, hogy megindokoljuk, miért mentünk a
Kiskirály házához, előtte pedig Ménart-hoz.
A mese úgy szólt, hogy amikor meghallottuk, hogy eltűnt a német kisfiú az
erdőben, azonnal Ménart házához mentünk. Elkezdtük figyelni a házat, majd
bentről egy sikoly hallatszott. Ezután én a házhoz rohantam. A nyomok is arra
utaltak, hogy a gyerek esetleg a házban van. Nem volt csengő, ezért dörömbölni
kezdtem, de senki nem nyitott ajtót. Ezután Jessy bement, és bentről kinyitotta
az ajtót. Átkutattuk a házat, de egyetlen gyereket sem találtunk. Elrohantunk a
Kiskirály házához, azzal az ürüggyel, hogy megfizetem neki az okozott kárt,
becsöngettem hozzá, de valójában az volt a célom, hogy lássam, vannak-e ott
elrabolt gyerekek, és ugyanakkor valóban fizettem volna, hogy békén hagyjon.
Beengedtek minket, ám egy fickó fegyvert rántott, Michelle pedig lelőtte. Ezt
követően elszabadult a pokol. Hát ennyi. A testőreim hajszálra ugyanezt mondták.
Nem tartom helyesnek egyébként, hogy félrevezesse valaki a hatóságokat, de a
helyzet annyira különleges volt, és a tét oly hatalmas, hogy nem láttam más
lehetőséget. És mindenki készséggel el is hitte. Ha volt is valaki, aki
kételkedett, kételyeit megtartotta magának.
Amikor végre hazaértem, Johnny ott várt az előszobában. Átöleltük egymást. Most
már tudta, hogy nyomoztam, bár én mindenkinek azt mondtam, hogy csak a
könyvemhez folytattam kutatásokat. De nem szidott le. Nem is tette szóvá. Csak
átölelt, és azt mondta, örül, hogy otthon vagyok. Kedves volt. Megnéztem Vee-t a
nappaliban, de aludt éppen. Megpusziltam, megöleltem, és belesúgtam nagyon
halkan a fülébe, hogy már csak egy csata van hátra. Megkérdeztem az orvost, hogy
van Vee, és azt mondta, hogy teljesen jól, és hogy jó ütemben gyógyul. Ennek
igazán örültem.
473
Az öltözőszobában kiválasztottam egy kényelmes, világoskék tréningruhát, és
átöltöztem. A golyóálló mellényemmel és a Cha-nellel kimenteni a fürdőszobába.
Nem akartam, hogy a mellényem és a Chanel messze legyenek tőlem. Zuhanyoztam,
tusfürdőt használtam, és hajat is mostam. Utána patyolat-tiszta, jó illatú,
kényelmes ruhába bújtam. Mintha újjászülettem volna.
Visszaköltöztem a hálószobámba. Már nem számított, hogy mi történt ott.
Sajnáltam nagyon, hogy felvágtam az ereimet, de most már nem zavart. Olyan
dolgokat éltem át, olyan dolgokat láttam, és olyan tettekre ragadtattam magam,
hogy az értékrendem egy kissé megváltozott. Most sokkal erősebb voltam, mint
bármikor korábban. Egy pohár tejet és egy zacskó aszalt papayát készítettem be
magamnak, azután bezárkóztam a szobába. Azzal a késsel nyitottam ki az aszalt
papaya zacskóját, amivel néhány napja felvágtam az ereimet a bal csuklómon.
Semmit sem éreztem a kés látványa és használata következtében. Csak egy tárgy. A
halálvágyam pedig már elmúlt. Olyan távolivá vált, hogy szinte álomnak tűnt,
amit tettem.
Ólmos fáradtság vett rajtam erőt, alig Uidtam mozgatni a tagjaimat. Leoltottam a
csillárt, csak a falilámpa égett. Megvetettem az ágyat, friss párnát és paplant
vettem elő, és muminos huzatot húztam fel rá. Végigfeküdtem az ágyon, és
lekapcsoltam a lámpát.
Mennyire fáradt vagyok! És mennyire álmos. Az öntudatlanság vonzott magához, de
nem engedhettem meg magamnak, hogy ellazuljak. Még nincs vége. Még nagyon sok
dolgom van. A legutolsó csata közeleg, melyben véglegesen eldől, ki lesz a
győztes, ki marad életben, és ki hal meg.
Össze voltam zavarodva attól, amit láttam Claude Alexander házának titkos
pincéjében, és legfőképpen attól, hogy még mindig fogalmam sem volt róla, ki az
a kisfiú, akit Vee-vel találtunk azon az átkozott éjszakán.
A Kiskirály halott. Ő többé már senkit sem fog bántani. Embereinek többsége
meghalt, a maradék vagy börtönben van, vagy a kihailgatószobában, vagy
rejtőzködik valahol. De a veszély még nem múlt el. Nem is tudom, mikor fog.
Vannak még elvarratlan szálak, és amíg vannak, az életemet nem kaphatom vissza,
és nem kaphatja vissza Vee sem.
Valaki halkan bekopogott, azután benyitott.
474
-Joyce, ébren vagy még? - kérdezte suttogva. Jessy volt. Felé fordultam, de ezt
nem láthatta a sötét szobában.
- Még ébren vagyok - mondtam.
- Az elmúlt napokban, amíg nem voltál itthon, majdnem háromszáz hívásod volt.
Itt a névsor. Van kedved átfutni?
- Csak hagyd itt. Dobd ide, el fogom kapni!
Jessy bedobta a sötétbe a papírköteget. Sikerült elkapnom. Visszafeküdtem, a
névsoit letettem magam mellé.
- Kérsz valamit enni? Persze, nem szendvicsre gondoltam. Abból eleget ettünk az
utóbbi néhány napban.
- Én nem kérek semmit, de ti egyetek, amit akartok.
- Oké. Szólj, ha van valami!
- Persze. Koszi, Jessy.
- Nincs mit.
Jessy kiment, és becsukta az ajtót.
Felkapcsoltam a falilámpát, és átfutottam a névsort. Szerencsére ábécésorrendbe
volt szedve, be volt jelölve, hogy ki mikor hívott, és mit üzent. A legtöbb
egyáltalán nem fontos.
Legutoljára Mimi hívott, hogy Vee szülei telefonáltak a szerkesztőségbe, és a
lánytik felől érdeklődtek. Meghagyták az otthoni telefonszámukat. Megnéztem a
számot. New York-i körzetszám. Hány óra van most? Lassan éjfél, New Yorkban most
hat órával kevesebb van, vagyis még csak hat óra.
Az éjjeliszekrényről levettem a telefonomat, és beütöttem a számot.
A második csöngés végén vették fel.
- Licata lakás - szólt bele egy fáradt női hang. Bizonyára ő Vee anyukája.
- Jó napot kívánok, Joyce Byron vagyok! Lucinda Licatával szeretnék beszélni.
- Én vagyok az! Maga az a Joyce... - elcsuklott a hangja.
- Bocsánatot kérek, hogy csak most hívom, de csak most tudtam meg, hogy ön
telefonált a Vogue-ba, és Vivien felől érdeklődött.
- Már... már október 29-én láttuk a tévéhíradóban, hogy... hogy önre lőttek, és
hogy volt önnel egy fiatal lány, de... de álmunkban sem gondoltuk, hogy az a
lány... Csak a tegnapi híradóban mondták be a nevét. Képzelheti, azt hittem,
lefordulok a
475
székről, és... és egyszerűen meghalok - már nem tudott tovább uralkodni magán,
zokogásban tört ki.
- Nyugodjon meg, Mrs. Licata, Vivien jól van. Meglőtték, de teljesen fel fog
épülni.
- Vivien miért nem telefonált? Egész héten nem... Annyira rossz állapotban van
hogy... hogy nem tud telefonálni?
- Vivien nem hitte, hogy el fog hangzani a neve a tévében. Nem akarta önöket
megijeszteni.
- Igen, igen, Vivien mindig ilyen volt, mindig... mindig megpróbált a saját
erejéből megcsinálni mindent. Most... most mi van vele?
- Most itt van nálam. De ne aggódjon, van itt minden, ami kell, orvos,
szakápolók, minden. Még testőrök is. A legjobb testőrök Franciaországban.
- Ott van magánál? Akkor... akkor most biztosan nagyon boldog. Maga a példaképe.
Azt hiszem... Vivien jó példaképet választott. Hallottam, miket tett a
lányoméit. Nem is tudom, hogyan hálálhatnám meg... Maga a legjobb példakép, akit
a lányom választhatott magának.
- Nem tehettem másképp, mint ahogy tettem. Nagyon megszerettem Vivient, igazán
klassz lány, és nagy jövő áll előtte.
- Igen, a lányomat könnyű megszeretni. Maga csodálatos ember, Joyce!
- Köszönöm. Megnézem Vivient - mondtam.
- Fent van? Már nagyon késő lehet arrafelé. Nem is tudom, hány óra az
időeltolódás.
- Hat óra. De azért megnézem. Kikeltem az ágyból.
- Akkor Párizsban már nemsokára éjfél! Biztosan alszik, hagyja őt aludni, majd
holnap beszélünk! Már tudom, hogy jól van, megnyugodtam, csak ennyit szerettem
volna.
- Megnézem, talán fent van. Biztosan nagyon szeretne önnel beszélni.
Átmentem a nappaliba. Vee aludt, az orvos az ágya melletti széken ült, és egy
Zola-regényt olvasott. Felnézett rám, amikor beléptem.
- Szeretném felkelteni Vivient - mondtam nagyon halkan, és közben befogtam a
telefon mikrofonját.
476
Az orvos megnézte Vee-t, aztán bólintott.
- Ha tényleg fontos - mondta.
- Igen, az.
- Rendben - egyezett bele.
Dr. Ponté felállt, és kiment a szobából. Leültem Vee ágya szélére.
- Vee, kelj fel, kérlek! - gyengéden megráztam a vállát, de nem . qbredt fel. -
Vee, nyisd ki a szemed, légy szíves!
\ .Megint megráztam egy kicsit, erre pislogni kezdett. Vvee, telefonod van,
ébredj fel, nagyon fontos! Vee hunyorogva, zavartan rám nézett. Aztán
elmosolyodott, és azonnal átölelt.
-Joyce, végre megjöttél! Olyan jó, hogy itt vagy!
- Én is örülök neked, Vee. Telefonod van.
Eleresztett, visszahajtotta a fejét a párnájára. Összeráncolt homlokkal nézett
fel rám.
- Engem keresnek? Ki?
- Anyukád az - mondtam, és odanyújtottam neki a telefont, de a mikrofonról még
nem vettem el a kezem.
- Ő telefonált ide? De hát hogy... Tudja? Azt, hogy én...
- Igen. Bemondták a tévében az Egyesült Államokban, hogy te voltál az a fiatal
modell, akit meglőttek.
Vee becsukta a szemét. -A fenébe...
A telefont a kezébe adtam, ő a füléhez emelte, és beleszólt. -Anya?
Aztán összeszorította a szemét. -Jól vagyok, ne sírj - mondta.
Patakzani kezdtek a könnyei. A másik kezét a szeme elé emelte, és elbőgte magát.
- Minden rendben, anya. Hidd el! Ne haragudj, hogy nem hívtalak fel, de...
Leszálltam az ágyról, és kimentem a szobából, hogy Vee nyugodtan beszélhessen,
de a szobaajtót nem csuktam be teljesen, résnyire nyitva hagytam, hátha
túlságosan felizgatja magát, és az ebben az állapotában talán nem túl jó dolog.
Kint, az előszobában leültem az ajtó mellett a földre, a falnak támaszkodva.
Elgondolkodtam. Tennem kell valamit, de nagyon
477
gyorsan. Rengeteg emberért felelek, vissza kell szereznem az életünket.
A veszély még nem múlt el!
2.
Joyce lakása
Champ-de-Mars, Párizs
November 12. vasárnap, 20 óra 24 perc
Vasárnap korán reggel ébredtem, beültem a fürdőkádba, és két órán keresztül
áztattam magam, és azon gondolkodtam, hogy mit csináljak, hogyan varrjam el a
szálakat. A legfőbb kérdés a kisfiú kiléte volt. Nagyon fontos lenne, hogy ő
visszakerülhessen a szüleihez. Fürdés közben többször is átolvastam azokat a
jegyzeteket, amiket az eddigi nyomozás során készítettem. Támadt néhány ötletem.
Lejegyeztem őket, és fürdés után nekiláttam, hogy rendre utánuk járjak.
Először is, délben felhívtam a csavaros észjárású Jean-Philipe-et és az öreg
harcosokat a konferenciatelefonon, és három órát beszélgettünk. Meglehetősen
hasznos beszélgetés volt.
Armand felügyelővel is beszéltem. Furcsamódon nagyon bosszús volt, amiért a
saját szakállamra nyomoztam. Amikor személyesen találkoztunk, annyira nem volt
az. Úgy látszik, valaki a szemére vetette, hogy miért egy amatőr derítette fel
az esetet, és miért nem ők, a hivatásos nyomozók. Merénylőim személyazonossága
felől érdeklődtem, akik a kávéházam teraszán próbáltak megölni, de ők haltak
meg. Az egyikükről kiderült, hogy hivatalosan hol állt alkalmazásban. A sejtésem
beigazolódott.
Felhívtam anyukámat, mert már nagyon itt volt az ideje. Megtudtam, hogy az
Egyesült Államokban azzal van tele a tévé, hogy kinyomoztam a saját ügyemet. A
Larry King Show-ban az FBI Akadémia egyik professzora volt a vendég, aki az én
tanárom is volt még annak idején, és azt nyilatkozta, hogy ő már ak-
478
kor tudta, milyen nagy kriminalisztikai tehetség vagyok. Hogy mik vannak...
Miután beszéltem anyukámmal, sorban felhívtam mindenkit, akit már kellett volna,
leszámítva azokat, akik interjúkérelem miatt kerestek. Telefonáltam Claire-nek,
hogy megtudakoljam, hogy vannak a lányaim, és velük is minden rendben volt.
Késő délután megint hosszasan beszélgettem Jean-Philipe-ék-kel. Este, hogy ne
izgassam fel Vee-t, elvonultam a hálószobámba egy pohár tejjel és a
jegyzeteimmel, és az ágyra hasalva gondolkodtam, amikor megszólalt a telefonom.
Elvettem az éjjeliszekrényről a mobilomat, és megnéztem, ki keres: DR. PAUWELS.
Reméltem, tudják már, kicsoda a kisfiú valójában.
- Tessék, Joyce Byron vagyok. -Jó estét! Itt Dr. Pauwels.
- Üdvözlöm, Dr. Pauwels! Tisztában vannak már a kisfiú személyazonosságával?
- Nem, sajnos ezt még nem sikerült megtudnunk. Joyce, sajnálattal közlöm önnel,
hogy Antoine a mai napon, 18 óra 41 perckor elhunyt.
Felnyögtem, megremegtem. Szíven ütött a hír. A szüleit próbálom felkutatni már
két napja, és ő közben meghal. Döbbenten, megsemmisülten meredtem magam elé.
Talán jobb is így. Igen, jobb így neki. Ha olyan lennék, mint ő, nem akarnék
élni. Milyen élet várt volna rá? Jobb így.
- Tudja, azért hívtam fel magát, Joyce, mert Antoine kartonjára nem volt
semmilyen hozzátartozó írva, mert még mindig nem tudjuk, hogy,ki volt, és az
egyetlen nem hivatalos személy neve, melyet feltüntettek, az öné - magyarázta
Dr. Pauwels.
- Miben halt meg? - kérdeztem.
- Ezzel a szegény kisgyerekkel hihetetlenül bmtálisan bántak. Nagyon sokszor
megkínozták, késsel és korbáccsal, de mindig nagyon vigyáztak rá, nehogy
meghaljon. Végül a sokkba halt bele, abba a traumába38, amit a fogsága és a
szökése váltott ki nála. Tudja, itt a kórbonctanon olyan dolgokat látok, amiknek
egyáltalán nem is lenne szabad létezniük, megedződtem az elmúlt soksok év alatt,
de ennek a kisfiúnak a,sorsa még engem is elborzasz-
trauma: súlyos ielki megrázkódtatás.
479
tott. A kegyetlenségnek van egy pontja, amin túl már nem tudok tovább külső
szemlélő maradni.
- Mi lesz most vele? - kérdeztem. Tudtam, hogy a kisfiú nem maradhatott életben,
de nagyon fájt, hogy ilyen élete lett, csak mert találkozott egy pszichopatával.
- A testét felboncoljuk - válaszolta Dr. Pauwels. - Teljes körű boncolás.
Lajstromba vesszük, amit találunk. Ez nagyon érzéketlenül hangzik, tudom, de
minden elkövetőnek vannak jellegzetességei, és ha lajstromozzuk az eseteket, a
többi áldozatot hozzá tudjuk kapcsolni, érti? Tudja, a bűnözők ellen a
törvényszéki orvostan a legerősebb fegyver, mert e tudományág fejlettsége
biztosítja, hogy elkapják a bűnözőket. Mindent fel kell jegyeznünk és el kell
helyeznünk az archívumunkban. Mi is emberek vagyunk, csak nekünk ez a munkánk.
És ez szükséges munka.
- Igen, igen, természetesen. De én úgy értettem, hogy mi lesz a... a kisfiú
holttestével?
- Ó... Bocsánat, félreértettem. Egy ideig még megőrizzük a hűtőkamrában, arra
az esetre, ha netán sikerül megtalálni a családját. Ha nem, akkor az állam
temeti el.
- Meddig őrzik a hűtőkamrában?
- Legfeljebb három hónapig.
- Figyeljen, szeretnék egy nagyon nagy szívességet kérni öntől. Ha három hónap
múlva sem találják meg a szüleit, kérem, szóljon nekem. Hívjon fel!
- A testet nem adhatjuk ki önnek, mert ön nem hozzátartozó.
- Nem. Én egy... egy... egy barát vagyok. És inkább én temessem el, minthogy
elkaparják egy vacak koporsóban valami eldugott kis temető legfélreesőbb
parcellájában, egy ócska fejfát tűzve a földbe. Majd én. Lehet, hogy öt év múlva
véletlenül kiderül, hogy kik a szülei, hát legalább egy igazi sírja legyen
szegénynek.
- Rendben. Beírom, hogy ha nem jelentkeznek érte, akkor önt kell hívnunk.
Beírtam, hogy ön volt á kisfiú barátja.
A barát szóra megtelt könnyel a szemem.
- Megölnek valakit ennyi évesen, ilyen védtelenül... Szegénynek csak három vagy
négy év jutott az életből - mondtam szomorúan. - Ez nem igazság.
480
- Nem három-, és nem is négyéves volt a kis Antoine! Csak nagyon fejletlen volt
a korához képest - világosított fel Dr. Pauwels. - Valójában nyolcéves volt.
Nyolcéves...
Hirtelen belém hasított a felismerés, a mozaikok a helyükre kerültek, a kép
összeállt, és benne mindennek megvolt a maga értelme és jelentősége.
És borzalmasabb volt, mint amit a Kiskirály házában a ketrec előtt állva el
bírtam képzelni.
Túl sok volt ez nekem, túlságosan sok. Itt, ezen a ponton, egyszerűen le kellett
tennem a telefont, magamra kellett húznom a takarót, és el kellett aludnom.
Csak így úszhattam meg, hogy megőrüljek.
3.
Joyce lakása
Champ-de-Mars, Párizs
November 13. hétfő, 11 óra 40 perc
Mindig is aggódtam az emberekért. A lelkem mélyén egy kicsit még azokat is
sajnáltam, akik a saját aljasságuk miatt a börtönben kötöttek ki. De volt egy
ember, aki eleget tett ahhoz, hogy ez az aggódásom vele szemben egyszerűen
megszűnjön létezni. Már nem érdekelt, hogy mi lesz vele. Az ilyenek nem
érdemelnek semmilyen könyörületet és semmilyen jogot. Még az emlékét is
kiirtottam volna a világból, ha tudom.
Tovább folytattam a nyomozást. Újra beszélgettem az öreg harcosokkal, és
megtudakoltam tőlük, hogy hová járt Miou iskolába. Felhívtam Miou egykori
osztályfőnökét, aki megadta a lány legjobb barátnőjének a nevét. Nem volt nehéz
megtalálni a telefonszámát. Felhívtam a lányt, és Miou utolsó iskolában töltött
heteiről érdeklődtem. Felállt a szőr a hátamon attól, amit megtudtam.
Ezután felhívtam három hírműsort a tévében, hogy volna-e
481
kedvük beszélgetni velem a műsorban. Mindnek volt. Hívtam Jane-t, akinek
elsőbbséget ígértem, és rávettem, hogy ő inter-júvoljon meg a tévében. A
műsorokban előadtam, hogy mennyire megkönnyebbültem, hogy a tettesnek vége, és
hogy mennyire fáj, hogy a kisfiú életét nem sikerült megmenteni. Bejelentettem,
hogy a kávéházaimat ismét megnyitom. A testőröket elküldtem. A páncéllapok
lekerültek az ablakokról.
Felhívtam Marie-t. Még Fontainebleau-ban megígértem neki, hogy nem fogom őt
elfelejteni, és tartani fogjuk a kapcsolatot. Tájékoztatni akartam a
fejleményekről, megosztani vele a terhet, mert én már egyedül nem bírtam tovább.
Tudatni akartam vele, hogy mi volt Philipe Ménart életének legiszonyúbb tette,
és hogy mi egyebet tudtam meg erről a rettenetes, hátborzongató ügyről.
- És ezt nem telefonon akarja nekem elmondani, ugye? - kérdezte Marié. Ideges
volt, akárcsak én. Ménart szőrén-szálán eltűnt.
- Nem hiszem, hogy tanácsos lenne - feleltem. - Hogy úgy mondjam: nem
telefontéma. Kellene valami biztonságos hely, aholtudunk beszélgetni.
- Igaz az, hogy a testőrei már nem védik magát? - kérdezte Marié.
- Igen, igaz - válaszoltam. - Rengeteg ajánlatot kaptak, és most keresik a
következő ügyfelüket. De mindennap beszélünk telefonon, és időnként valamelyikük
felugrik hozzám. Csak a legnagyobb elismeréssel tudok beszélni róluk. Már réges-
rég meghaltam volna, ha ők nincsenek. Borzasztó sok pénzbe került ez a védelem.
Csak a testőreim munkadíja 150 000 dollár egy hónapra.
-Jézusmária! - hüledezett Marié. - De, ha belegondol, megérte.
- Igen, megérte.
- A könyve, Joyce?
- Még nem vagyok készen vele, de már nincs sok hátra. Ha befejeztem, oda fogom
adni egy író ismerősömnek, hogy lássam, mit szól hozzá, mi a véleménye. Marié,
valahol össze kellene futnunk, hogy elmondjam, amire rájöttem.
482
- Akkor meglátogatom magát Párizsban. Viszontlátogatás. Maga már járt nálam,
most rajtam a sor. Mikor felel meg magának?
- Marié... van egy kis probléma. Jobb, ha nem jön Párizsba.
- Miért? Joyce, ne ijesszen meg! Azt gondolja, hogy.... Értettem, mire gondol.
- Igen, Marié, azt gondolom. Sőt, teljesen biztos vagyok benne! Ménart
mindkettőnkre vadászik. Tudja, hogy az élete véget ért, de mielőtt meghal, még
végezni akar velünk. Minket hibáztat mindenért. És úgy vélem, hogy Ménart
először magával akar végezni, Marié! Nagyon vigyázzon, mert ez az elmebeteg
szörny iszonyú veszélyes! Tudja, egyre inkább úgy gondolom, hogy Ménait
manipulálta a Kiskirályt, hogy Ménart volt az igazi főnök abban a bűnbandában!
-Azt mondja, hogy most... nekem van szükségem... testőrre? - kérdezte Marié a
félelemtől elcsukló hangon.
- Igen, azt hiszem, igen. És jobb egy felesleges testőr, mint védelem nélkül! Én
megyek Fontainebleau-ba, Marié, így kisebb a kockázat. Van egy nagyon jó
barátom, akit maga is ismer. Úgy hívják: Johnny Huxley. Majd ő levisz, neki van
egy helikoptere. És fegyvere is van, ha szükséges lenne. Találkozzunk önnél,
Marié, az udvarházában!
- Az nem lenne jó választás - mondta egy nagy sóhaj kíséretében. - Azt hiszem,
valaki figyeli a házat. És egyre inkább úgy érzem, hogy követnek, bárhová is
megyek. Már nagyon ideges vagyok .miatta. Szóltam a rendőrségen, de mire
kijöttek, már senki nem volt sehol.
Elfintorodtam.
- Ez alighanem, Ménart - mondtam halkan. - Nagyon vigyázzon magára, Marié! Ez az
ember eszelős!
- Vigyázok én... amennyire tudok! Borzasztóan dühít, hogy ez a rémálom annyi év
után visszatért az életembe! Véget kell ennek vetni valahogy, de sürgősen!
- Azon, vagyok minden erőmmel.
- Mit szólna ahhoz, ha Pierre kastélyában találkoznánk? Ott a helikopter is le
tud szállni.
Elgondolkodtam a kastélyon. Ott legalább sok ember van. Miért ne?
483
-Jó, rendben, így jó lesz - mondtam. - Mit szólna a szerdához? Szerdán estefelé?
- Olyan soká?
- Igen, még ezt-azt el kell intéznem. Marié, vegye ezt nagyon komolyan! Ménart
sokkal őrültebb, mint gondoltam. Az egyetlen esélyünk; ha mi ketten összefogunk,
és lépre csaljuk. Csapdába kell ejtenünk, még mielőtt megöl mindkettőnket!
484
HARMINCEGYEDIK FEJEZET
1.
Fogadó az Alkonyhoz Idősek Otthona
Fontainebleau November 15. szerda, 20 óra 50 perc
Végül mégsem Pierre kastélyában találkoztunk, mert Marié délelőtt felhívott,
mondván, hogy a kastélyban egyszer már bajok voltak a biztonsággal, és ezért
jobb lenne, ha olyan helyen találkoznánk, ahol elég sok ember van, és könnyebb
belátni, mint egy kastélyt. Közösen kitaláltuk, hogy akkor legyen az idősek
otthonában. Szegény Marié, már kezdett bedilizni az állandó félelemtől. Pontosan
tudtam, min megy keresztül.
Találkozónk lényege a titkosság volt, ezért Johnny nem az otthon parkjában tette
le a gépet, hanem egy kicsivel odébb, egy domb takarásában. A helikopter Johnny
embereivel volt tele. Egy pilóta és egy fegyveres férfi a helikopterben maradt,
a többiek, mind az öten, követtek minket az idősek otthonához. Az épülethez egy
másik, ugyanakkora épületet építettek hozzá, ami le volt zárva, csak a munkások
használhatták, mást nem engedtek oda, nehogy valaki megsérüljön. A
melléképületnek két bejárata volt, egy elöl, egy hátul. Csend volt, az otthon
lakói ilyenkor este már nem nagyon sétálgattak kint a parkban. Johnny három
embere bejárta a környéket, és mindent megnéztek közelebbről is, amit gyanúsnak
találtak. Johnny hátulról ment be az otthonhoz tartozó parkba, úgy, hogy senki
nem vette észre, majd ugyancsak észrevétlen belógott a melléképületbe. Tüzetesen
átvizsgált mindent, bejárta az összes szobát, a pincét és az emeleteket. Már a
válaszfalak is be voltak építve, be volt szerelve a villany, és a legtöbb szoba
ajtaját is feltették.
A melléképület első emeletén volt megbeszélve a találkozó. Volt nálam elemlámpa,
bicska és Chanel. Megvettem Michelle-éktől a golyóálló mellényt és az egyik
kabátot. Már teljesen hozzászoktam. Johnny három embere az idősek otthona
közelében
485
tartózkodott, ugrásra készen, ha valami baj lenne. Egy ember volt a földszinten,
egy pedig a kerítés mögött rejtőzött. Johnny velem maradt.
Marié kilenc előtt tíz perccel futott be. Három férfi kísérte. Egyiküket már
láttam korábban, Marié sofőrje volt; a másik kettőt nem ismertem, de olyannak
néztek ki, akik nem ijednek meg egykönnyen. Üdvözöltük egymást Marie-val. A
sofőr vele maradt, a másik két férfi pedig elindult átkutatni a melléképületet a
biztonság kedvéért. Örültem, hogy Marié komolyan veszi a biztonságot.
- A két úriember az alapítvány biztonsági őrei közül való -mondta Marié. - A
sofőrömet, Francois-t pedig már ismeri.
- Már találkoztunk - mondtam, és biccentettem a sofőrnek, aki elegánsan
meghajolt felém.
A melléképület legnagyobb helyiségében voltunk, ahol afféle szabadidőközpont
lesz majd az otthon lakói számára. A terem végében egy egy méter magas, tízszer
tíz méteres színpad állt. Nemrég lakkozták a deszkát, még rajta volt a papír:
FRISSEN MÁZOLVA! A színpadon vicceket mesélni, szavalni, énekelni, színdarabot
előadni lehet majd. A hatalmas teremben már fel volt szerelve négy biztonsági
kamera, de még egyik sem volt bekötve. A meny-nyezetről magányos izzó lógott, ez
szolgáltatta a világítást. Ha befejezik a munkálatokat, szép csillár lesz itt,
és falilámpák tucatjai. Leülni sehol sem lehetett, de nem is hiszem, hogy
bármelyikünk volt olyan nyugodt, hogy ülni lett volna kedve. Marie-n nagyka-bát
volt, sál és kesztyű is, rajtam hasonlóképp, mégis dideregtünk. Pedig nem volt
olyan hideg.
Francois és Johnny voltak velünk. A helyiségből két ajtó nyílt, Marié sofőrje a
bal oldali, Johnny a jobb oldali ajtóhoz állt. Ablakok nem voltak, tehát
máshonnan nem érhetett támadás. Marié két biztonsági embere a földszinten
várakozott, Johnny pedig egyik felfegyverzett emberével őrködött. Ha Ménart
minden óvintézkedés ellenére rájön, hogy itt vagyunk, és ennyi emberen átve-
rekszi magát, akkor megérdemli, hogy megöljön minket.
Nem akartam azonnal Ménart-ra térni, előbb megdicsértem Marié selyemkendőjét.
-Jól áll önnek, Marié. Kifejezetten jól áll - mondtam.
- Ez komoly dicséret egy topmodelltől! - mosolyodott el Ma-
486
rie. - Pedig, azt hiszem, ez a szín és ez a minta nem éppen divatos mostanság.
- A divat csak játék. Hordja azt, ami jólesik. Szinte minden kol-leginám ezt
teszi. A tervezők is - kicsit előrehajoltam. -Jól látom? Befestette a haját?
Marie-nak dús, fekete haja volt, néhány ősz hajszállal, most azonban
barnásvöröses színű lett.
- Igen, kénytelen voltam - Marié levette a fejéről a kendőt, hogy lássam a
haját. - De nem azért, hogy tetsszek valakinek, vagy hogy fiatalosabb legyek.
Dehogy. Egyszerűen csak le kellett zárnom a múltat. Volt egy pont, amikor úgy
éreztem, hogy ez már túl sok nekem, és itt az ideje, hogy véget vessek ennek.
Tudja, egyszerűen már nem bírtam tovább a feszültséget. De még mindig halálosan
ideges vagyok. Fontainebleau a szemem láttára megy tönkre Ménart gonoszsága
miatt.
- Szerintem ez nem lesz ilyen hatással Fontainebleau-ra. Hasfelmetsző Jack sem
tette tönkre London hírnevét.
- Látta Londonban azokat a kis táblákat Whitechapelben? Itt gyilkolta meg
Hasfelmetsző Jack 1888 augusztusában X. Y.-t." Tudja, a mi városunk ennek éppen
az ellenkezőjéről híres. Illetve csak volt. Mi nem akaaink szörnyet a tavunkba,
se elmebeteg gyilkost az erdőnkbe! Nekünk nem kellenek szenzációk! Mi nyugalmat
kínálunk, csendet, természetet és egy kis történelmet. Látja, itt van ez a
melléképület, amellyel kétszeresére növeljük az otthon területét. Felújítjuk az
egész házat, kicsinosítjuk kívül-belül. Hogy miért? Hogy egész Franciaországból
idejöjjenek hozzánk az idősek, akik nyugalomra és jó társaságra vágynak.
-Jó társaság, az van - jegyeztem meg. Egy halovány mosolyra is futotta.
- Igen, van itt egy-két furcsa alak.
- Kutyuska? - kérdeztem.
- Köszönöm kérdését. Javul, javulgat. És Vivien?
- Úgyszintén.
- Borzasztóan sajnálom azt a lányt!
- Én is.
Hallgattunk egy kicsit, de már témánál voltunk.
- Említette a telefonban, hogy rájött Ménart legiszonyúbb tettére -
emlékeztetett Marié.
487
Bólintottam. Marié türelmesen várt.
- Úgy gondolom, és nem is alaptalanul, hogy még mind a ketten veszélyben vagyunk
- mondtam. - Rájöttem, hogy Ménart nem akar minket megölni. Vagyis, nem
feltétlenül. Erre tegnap este jöttem rá.
- Hát akkor mit akar?
- Bosszút állni. Nagyon dühös ránk, amiért elrontottuk a játékát. És most...
minket akar új játéknak.
- De hát... de hát én... Én mit tettem? Nekem ehhez... Ménart tett tönkre engem,
nem fordítva! Bárcsak megtehettem volna!
- Sajnálom, Marié! Ménart nem úgy gondolkodik, mint az épeszű emberek! 0 nem
normális, nincs esze, egy beteg állat! Ne várjon el tőle logikát vagy erkölcsöt,
vagy bármi ilyesmit!
Szörnyű ijedtség volt a szemében.
Ekkor valami különös nesz hallatszott kintről.
- Mi volt ez? - fordult Marié a hang irányába.
Én is odakaptam a fejem. A furcsa hang kintről jött, valahonnan abból az
irányból, ahol Johnny állt.
- A folyosókon nincs senki! - mondta Johnny. - Ez így nem lesz jó! -Johnny Marié
sofőrjéhez fordult. -Jobb lenne, ha az ajtó előtt állnánk őrt. Itt bent úgysincs
semmi veszély.
Francois Marie-ra nézett.
- Tegye a dolgát, Francois! Nézze meg, mi volt ez a hang! -mondta Marié, és
közelebb lépett hozzám, mintha tőlem várt volna védelmet.
Johnny és a sofőr pisztolyt vettek elő. Azután szinte egyszerre tépték fel az
ajtót a terem két oldalán. Kiléptek a folyosóra, és szétnéztek. Vártunk egy
egész percet, mire Johnny visszajött, és mondta, hogy minden oké, csak a szél.
Azután becsukta az ajtót. Kívülről. A folyosón állt tovább őrt. Francois is
előkerült, és nagyjából ugyanarra jutott, amire Johnny, de ő még azt is
feltételezte, hogy a különös hang forrása talán valamilyen kisebb állat, például
egy macska lehetett. Francois is kívülről zárta be az ajtót.
Magunkra maradtunk Marie-val a kísérteties teremben.
- Elmegyek külföldre, elhagyom ezt az országot. Egy időre. Ezt javaslom magának
is, Joyce! Ne hősködjön! Még elhagyja a szerencséje! - hadarta Marié. Igencsak
megrémülhetett attól a hang-
488
tói, amely kintről jött, és amelynek nem találták meg a forrását. Elindult a bal
oldali ajtó felé, amin túl a sofőrje várakozott.
- Nem tud elmenekülni, Marié! - szóltam utána. - Az egyetlen esélyünk, ha
csapdát állítunk Ménart-nak! Nincs más lehetőségünk, higgye el! Milliószor
végiggondoltam, és tényleg nincs más lehetőség!
- Csapdába csalni Ménart-t? - szólt vissza, útban az ajtóhoz. -Micsoda
ostobaság! - megállt, és felém fordult, tőlem vagy tizenöt méterre. - Már
egyszer megpróbáltam! A rendőrség is segített, és mégsem ment! Az a rohadék
akkor is megúszta, nyolc évvel ezelőtt, pedig az egész átkozott rendőrség rá
vadászott! És most? Én egyetlen rendőrt sem látok! Azt, hiszi, hogy majd mi
ketten el tudjuk kapni? Joyce, ha tényleg ezt hiszi, akkor maga megőrült! Hülye
voltam, amikor belementem ebbe! Átragadt rám a maga tettvágya, felbátorodtam
attól, hogy kiderítette, mi az isten folyik itt, amikor az egész rendőrség téves
nyomon járt! De tudja mit? Elképesztően nagy szerencse kellett hozzá!
- Tisztában vagyok vele - ismertem be. - Nincs mit tagadnom. Soha nem
állítottam, hogy valamiféle személyes zsenialitásnak köszönhetően jutottunk el
Ménart-hoz és a Kiskirályhoz.
Marié hátat fordított nekem, és megindult az ajtó felé.
- Ne menjen el! - szóltam utána. - Kitaláltam valamit, ami tényleg jó! Legalább
hallgassa meg!
Marié megtorpant. Megint felém fordult.
- Nekem nincsenek olyan idegeim, mint magának - mondta. - Hétfő óta nem aludtam
egy percet sem, mert azt mondta a telefonban, hogy Ménart engem is akar. Azóta
nyugtatókon élek, és vedelem a kávét, mint valami automata! Én ezt nem bírom!
Nyugalomra van szükségem, különben teljesen becsavarodom!
Marié meg akart fordulni, hogy tovább loholjon, de a hangom megállította.
- Vasárnap, 18 óra 41 perckor halt meg - mondtam halkan, amitől sokkal
drámaibbnak hangzott, mint ha kiabáltam volna. -Többször brutálisan megkínozták,
késsel és korbáccsal, mindig ügyelve, hogy nehogy meghaljon. Az a szegény
kisgyerek nem három-, és még csak nem is négyéves volt, mint hittük, hanem
nyolc! - üvölteni kezdtem. - És tudja, mit jelent ez, Marié? Azt je-
489
lenti, hogy sokkal régebb óta rohadt abban az átkozott ketrecben, mint amit még
ép ésszel fel lehet fogni!
Marié falfehér lett, halálra rémítettem, de már túlságosan belelovaltam magam.
Nem tudtam abbahagyni, tovább üvöltöttem:
- Azt hiszi, elmenekülhet?! Hová menne? Ezek elől sehová se rejtőzhet el!
Akármit csinál, el fogják kapni! Marié! Legyen esze! Hallgasson meg! Kérem! Ha
elmenekül, lehet, hogy ma még nem hal meg, talán holnap sem, de a veszélynek
sohasem lesz vége, amíg Ménart szabadlábon van!
- Nem! Elmegyek! A vállalatomnak van saját repülőgépe, felülök rá, és eltűnök
örökre! Sose találnak meg, soha, soha!
- Marié, figyeljen, ne menjen el! - mondtam lecsendesedve. -Ha elmegy, nem tudom
megvédeni.
- Eltűnök, sose kapnak el... elmegyek... elmegyek... - hajtogatta, és zavartan
elindult az ajtó felé.
Ideges lettem. Egyszerűen nem érti!
-Marié, kérem, várjon! Figyeljen, ha most elmegy... egy... egy utcányit sem jut
el, és megölik! Jöjjön vissza... Marié, ne csínálja ezt velem!
De Marié csak szedte a lábát, ment egyenesen az ajtó felé. Még nyolc méter. Még
hét. Nem érdekelte már semmi, halálra rémült, azt hitte, megléphet. Nem tudta,
amit én.
- Ne legyen már ilyen... - sziszegtem dühösen. - Olyan, mint egy konok
vénasszony!
Még öt méter. Még négy.
- Marié, akkor csak egyre feleljen: mi lett Ménart-ral? Két méterre az ajtótól
megtorpant. Nem fordult felém.
- Mi lett Ménart-ral? - kérdeztem megint. Nem felelt.
- Meghalt? Meghalt, ugye?
Marié állt egy helyben, az ajtó felé fordulva. Nem mozdult. Egy pillanatra olyan
volt, mint a kisfiú, amikor megtaláltuk az országúton.
Humprey Bogait azt mondta: Könnyű színésznek lenni, az embernek csak el kell
hinnie, hogy amit játszik, az a valóság." Én elhittem. És mert elhittem, hát
Marié is. De itt volt az ideje véget vetni a színlelésnek.
490
- Meghalt - mondtam. - Meg kellett halnia, hiszen ő volt az egyetlen élő ember,
aki tudta, mi történt.
Marié lassan felém fordult. Az arca teljesen kifejezéstelen volt. Magába
zárkózott.
- Vége a játszmának, Marié. Rájöttem mindenre. Nagyon zavaros egy história, de
megértettem. Tudom, hogy ki'volt Ménart, ki volt a Kiskirály, és ki maga. Hol is
kezdjem? A legjobb lesz, ha ott kezdem, hogy miből jöttem rá, hogy maga is benne
van. Tudja, ott lent a pince alatt, a Kiskirály házában, a ketrec körül rengeteg
kutyaürülék volt, ám volt köztük egy olyan is, ami valahogy más volt, mint a
többi. Másmilyen volt a színe, az állaga és a szaga. És amikor megvizsgálták a
laboratóriumban, egy víaist találtak benne, ami jellegzetesen csak Afrikában
fordul elő. Előszeretettel támad meg kutyákat.
Marié arca eltorzult a dühtől.
- Az a rohadt kis dög! sziszegte vörös képpel.
- Szóval, miután Kutyuska tájékoztatott engem ezen a sajátságos módon, hogy maga
is benne van a dologban, többé már nem hittem el magának semmit. Attól a
pillanattól kezdve úgy vettem, hogy minden, amit valaha is mondott nekem, az
hazugság volt. Még az is, amit kérdezett. Először arra gondoltam, hogy Miou nem
is öngyilkos lett, hanem valamiért maga ölte meg. Azt azért nem hittem... akkor
még nem gondoltam volna, Marié, hogy önkezével tette, tehát a kérdés az volt,
hogy kit bízott meg vele. Egyébként is foglalkoztatott, hogy honnan szerzett
megfelelő embereket a gaztetteihez. A merénylőim egyikének kiderítették a
személyazonosságát. Rakodómunkásként volt nyilvántartva. Egy kikötőben. A
Csatornánál. És mit gondol, melyik dokknál? Úgy van! A magáénál. A halfeldolgozó
üzemben időnként megfordulnak alvilági alakok, akiket maga fel is használt
peiverziói kielégítésére. Maga mindenféle börtönviselt alakoknak állást
biztosított - papíron. De a valódi munka nem ládacipelés volt! Szóval, arra
gyanakodtam, hogy valamelyik pribékjét bízta meg a lánya meggyilkolásával.
- A lányom öngyilkos lett! - mordult fel Marié.
- Utánakérdeztem, hogy hol tanult Miou, kik tanították, ki volt a kedvenc
tanára. Beszéltem az egyik volt tanárával, aki megadta Miou legjobb barátnőjének
a nevét. Felhívtam, és kiderült, hogy
491
Miou az utolsó időben nagyon feszült volt, nem mentek túl jól a dolgai Antonnal.
Tudja, mindketten még csak tizenhat évesek voltak, egy bulin kicsit becsíptek,
kicsit nagyon, és szeretkeztek. Védekezés nélkül. És Miou terhes lett. Elmondta
a barátnőjének. És azt is, hogy amikor maga megtudta, szigorúan megtiltotta az
abortuszt. Sőt, azt is megtiltotta, hogy iskolába járjon, nehogy kitudódjon a
szégyen! Antonnak tervei voltak, Miounak úgyszintén. Minden felborult volna, ha
egy csapásra, gyerekfejjel szülők lesznek: apák és anyák! Mindketten az abortusz
mellett döntöttek. Nem könnyű szívvel, de nem láttak más lehetőséget. De maga
nem engedte. Jött, parancsolgatott a mama mindent jobban tud" alapon, kezébe
vette a dolgokat, egészen odavolt, hogy unokája lesz, akit lehet babusgatni.
Anton teljesen kikészült, a tervei füstbe mentek, neki ez már nem fért bele. Azt
mondta Miounak, hogy ha megszüli a picit, szakít vele. Miou elpanaszolta
magának, mire maga kijelentette, hogy ha Anton meglátja a gyerekét, apai érzések
ébrednek benne, és elfelejti a haragját meg a terveit. Apai érzések? Egy
gyereknek, mi? Nagyon okos gondolat! Szóval, nem így történt, és Anton elment.
Miou pedig megölte magát. Mert neki százszor és ezerszer és milliószor fontosabb
volt Anton és amit elterveztek, mint egy kis izé, ami a testében nő, és amit
felfogni sem képes, csak éppen halálra rémíti!
Lassan tettem néhány lépést Marié felé. Most már körülbelül hét méterre álltunk
egymástól. Folytattam.
- Miou megszülte a gyereket, Antonban semmiféle apai érzések nem ébredtek,
elment Bordeaux-ba, Miou pedig öngyilkos lett, mert elhagyta a szerelme. Amikor
Miou meghalt, maga az eszét vesztette a fájdalomtól. Ezt mindenki tudta a
városban. És maga, akkor, nyolc évvel ezelőtt, mindenkit hibáztatott: Antont, a
gyereket, mindenkit, kivéve saját magát. Pedig ezt az egészet maga csinálta
egyedül. Egyedül maga! Senki sem segített! Jött ezzel a nagy, fellengzős, a
mama mindent jobban tud! "-szöveggel, beleszólt a dolgokba, csak úgy, egyetlen
szeszélyes vállrándítással széttörte a lánya és Anton összes álmát, romba
döntött mindent, csak hogy legyen egy kisgyerek a házban, akit babusgathat! De
hadd ániljak el egy titkot az emberekről: az álmaik tartják őket életben. És nem
a parancsok.
Marié csak állt némán, és gyűlölködve bámult.
492
- Hibáztatta Antont, hibáztatta a csecsemőt. Ezért mindkettőt megölette. Bár,
azt nagyon is el tudom képzelni, hogy Anton, amilyen állapotban volt, miután
meghozta azt a pokoli döntést, hogy elhagyja a szerelmét, és inkább viszi
valamire az életben, tényleg ellenállt annál a rablásnál, és tényleg úgy halt
meg, ahogy a jegyzőkönyvben áll. Miután maga, Marié, megölette a csecsemőt, Miou
gyerekét, akinek talán soha nem is volt neve, örök haragot fogadott minden
kisgyerek ellen, és elkezdte őket elraboltatni, megkínozni és megöletni. Vagy
tán megölni. A saját kezével.
Elhallgattam, vártam, hátha szól valamit, de meg sem mukkant, csak nézett.
- Csakhogy nem így volt - folytattam. - Legalábbis, ami a gyerekeket illeti. Ezt
akkor értettem meg, amikor felhívtak a kórházból, és közölték velem, hogy a
kisfiú meghalt. És én megtudtam, hogy visszamaradott volt, gyengén fejlett, hogy
csak látszatra volt három-négy éves - valójában nyolcéves volt. Nyolc, mint Miou
gyereke lenne. Érdekes egybeesés, nem? Sőt! Több is annál! Ő Miou kisfia!
Megint tettem egy lépést Marié felé.
- Azt ígértem, hogy elmondom, mi volt Ménart legiszonyúbb tette? Állom a szavam.
Dr. Philipe Ménart legnagyobb bűne az volt, hogy nem jelentette Miou
terhességét, és hogy gyereke született, így Miou fia nem került be semmilyen
nyilvántartásba. Mintha nem is létezne. Nem tudom, mivel győzte meg, de biztos
vagyok benne, hogy Ménart sohasem jött rá, hogy valójában mit tesznek a
gyerekkel. Ez volt az a rettenetes bűn, ami miatt Ménart alkoholista lett, és
elveszett emberré vált. Ménart-nak, azt hiszem, súlyos anyagi gondjai voltak;
talán a kutatásai vitték el a pénzét, talán valami más, amiben magának is benne
volt a keze. Erre jött maga, és felajánlott neki egy komolyabb összeget, amit
sajnos elfogadott. Fhilipe Ménart tényleg jó ember volt, nem olyan romlott, mint
maga. Egyszerűen beleőrült abba a bűnbe, amit elkövetett, és ami magának
semmiség volt. Ménart-t gyötörte a bűntudat, alkoholista lett, tönkretette az
életét, az utcán tántorgott, a saját piszkában aludt. Távoznia kellett a
városból. Adott neki egy házat, kint az erdőben, ahol naphosszat ihatott, és
folytathatta a kutatásait. Elszállásolt a házban néhány nehézfiút, akik ugrásra
készen lestek a parancsait, és vigyáztak Ménart-ra, nehogy talpra
493
tudjon állni. Ménart sohasem gyanította, hogy mi folyik a Kiskirály házában,
lent a mélyben. Maga mindvégig úgy alakította a dolgokat, végig a nyolc év
alatt, hogy egy esetleges lebukásnál minden Ménart-t terhelje. Figyelte az
újságokat, és minden emberrablásnál átutalt Ménart számlájára egy összeget, amit
később leszedett, ha a gyerek élve előkerült, vagy elfogták a tetteseket.
Mellesleg, erről a számláról Ménart-nak fogalma sem volt - széttártam a karom. -
Jól mondom? Vagy tán valamit kifelejtettem? Soha nem volt semmilyen emberrablás,
a nyolc évvel ezelőtti feltűnést keltő fon-tainebleau-i eseményeknek semmi közük
nem volt ehhez az ügyhöz, az egész mindvégig csak arról szólt, hogy maga, Marié,
kiélhesse az elmebeteg aberrációját, és kínozhasson valakit, akinek a legkevésbé
sem volt köze a lánya halálához, és aki teljesen védtelen volt! Megszületett egy
gyerek, egy kisfiú, maga pedig elrejtette a világ és a fény elől egy rohadt
ketrecbe! Megfosztotta mindentől, mindentől, mindentől!!!
Csak néztük egymást Marié Chagall-lal, mint két ősellenség, akik készek életre-
halálra megküzdeni egymással. És én tényleg kész voltam.
- Utánanéztem, mikor jótékonykodott utoljára: múlt év februárjában. Kétszázezer
frankot adományozott a parkok rendbetételére. Azután a kisfiú elszökött, mire
maga rögtön eljótékonykodott négymillió frankot. Készült a tárgyalásra, Marié?
Egy kis jó színben való feltűnés, ha jól sejtem.
Marié arcán megvető mosoly jelent meg.
- Ha mindezt bizonyítani tudnád, akkor már rég letartóztattak volna - mondta.
- Látni akartam azt az undorító fejedet, amikor rájössz, hogy eljött a
megbűnhődés ideje!
Marié összehúzta a szemét.
- Hogy jössz te ahhoz, hogy ilyen hangon beszélj velem?! -csattant fel.
- Én nem vagyok a kislányod, Marié, engem nem tudsz megfélemlíteni! - vetettem
oda megvetően.
- Ebben azért ne fogadj, kisanyám! Eltöröllek még a Föld színéről is, te kis
kurva! Hát mit képzelsz magadról, mi? Ki vagy te? Csak egy fenékriszáló kurva,
semmi több! Hát velem kekeckedsz? Te kis senki, elfújlak, mint egy tollpihét!
Halvány fogalmad sincs
494
arról, hogy ki vagyok én! Nekem annyi pénzem van, hogy te hozzám képest koldus
vagy! Én már annyi embert tettem tönkre, annyit nyírattam ki, hogy te azt össze
sem tudnád számolni! Hát mit képzelsz, ki a franc vagy te? Mit gondolsz, mennyi
van hátra az életedből, mi?
- Elsikkasztod az alapítvány pénzét, ugye?!
- Sikkasztok? Csak elveszem, ami jogosan engem illet! Már az apám is ezt tette.
Te tényleg azt hitted, olyan hülye vagyok, hogy törődöm egy erdővel? Uram
segíts, ez megőrült! - gúnyosan felnevetett. - Menj orvoshoz, kislány!
- Még te beszélsz? Bosszút állsz Miou újszülött gyerekén a saját hibádért?!
- Még hogy az én hibám?! - dühödött fel Marié. Olyan vörös lett az arca, hogy
azt hittem, menten szétrobban. - Én jót akartam, de minden összeesküdött
ellenem! Az a rohadt kis féreg! Miért nem tudott megdögleni még a lányom
hasában, mi? Mi a fenéért kellett megszületnie? Talán én voltam a hibás, amiért
megszületett? Megölte a lányom, tönkretette az életem! Meg kellett lakolnia!
Olyan jól szórakoztam, megtanítottam az illemre ezt a kis mocskot, minden
második nap összevágtam, felpofoztam, megkorbácsoltam, rugdostam, éheztettem,
megugattattam a kutyákkal, és élveztem, amikor szenvedett! Mert megérdemelte! Az
a rohadt, ocsmány kis nulla, elvette tőlem a lányom!!! Te pedig elvetted, ami az
enyém, ugyanúgy, ahogyan az a kis szemét! Hát a büntetésed is ugyanolyan lesz,
majd meglátod! A barátaidat pedig, a te kis Johnnydat, meg a többieket, jobb, ha
elfelejted. Már rég nem élnek!
Megfordult, és az ajtóhoz sétált. Rátette a kezét a kilincsre. Nem nézett rám,
de láttam, hogy elégedetten mosolyog. -Johnny... - nyögtem magam elé.
- Bizony ám! A te kis Johnnyd! De megnyugtatlak: sokat szenvedett, amíg meghalt.
- Köszönöm a vallomásodat! Nélküle elég nehéz lett volna bebizonyítani mindazt,
amit elkövettél! - mondtam diadalmasan. -Köszönöm, hogy elárultad magad,
köszönöm, hogy még többet is elárultál, mint szerettem volna, és köszönöm, hogy
halálosan megfenyegettél! Köszönöm, hogy tönkretetted saját magadat!
Marié felém fordult. Lefitymálóan végigmért.
495
- Tán felvetted magnóra? - kérdezte gúnyos hangon. - Ha illegálisan szerzel
bizonyítékot, még a végén te kerülsz sittre, és ráadásul a bíróság is
elutasítja! De te egyébként sem élnél addig, hogy eljuss a legközelebbi
rendőrőrsig.
- Miféle magnó? - néztem rá éltetlenül.
Marié felnézett a biztonsági kamerákra. Kitört belőle a nevetés.
- Komolyan mondom... - kacagott gúnyosan - te olyan hülye vagy, hogy azt már el
sem hiszem! Mire számítottál, te tökfej? Hogy majd összeomlóm, kihívod a
rendőrséget, és ünnepelt hős leszel? Hadd mondjak neked valamit, te buta,
fenékriszáló ribanc... izé... bocsánat: Nagy Topmodell! Nekem is ugyanilyen
biztonsági kamerám van, mint amilyenek ebben a teremben vannak, pontosan ugyanez
a típus! És ennél a típusnál a lencse mellett, elöl, lent a bal sarokban van egy
kis lámpa, ami pirosan világít, ha a kamera működik. Tudod, ez azért van...
persze fölösleges elmagyaráznom, hiszen ri... modell vagy, és eszed az nulla,
úgyse értenéd, de akkor csak úgy magamnak elmagyarázom: ez a kis piros lámpa
azért van, hogy amikor a biztonsági őrök körbejárnak, csak felnéznek a kamerára,
és rögtön látják, hogy melyik működik és melyik nem. Uram, segíts! Joyce Byron,
a fenékriszáló top-ribanc velem akart kicseszni! Ahahahaha!
Marié a fejét ingatva, nevetgélve fordult az ajtó felé.
- Világít... egy... egy piros lámpa... - megsemmisülten fordultam a kamera felé.
Lehajtottam a fejem, és nagyot sóhajtottam. A francba! A piros lámpa...
- így van, kisanyám! - röhögött Marié, és ellépett az ajtótól. -Te elképesztően
hülye vagy! Olyan hülye, hogy az már nekem fáj! Képzelem, te hogy szenvedhetsz
tőle! Uram, segíts, engem akartál csapdába csalni? Ez kész röhej! Még be sem
kötötték a biztonsági kamerát, te tökkelütött idióta! Azt hiszed, hogy az csak
úgy megy, hogy Na, veszek egy biztonsági kamerát", és el is van intézve? Azt
hiszed, szóltam volna egy szót is, ha a kamerád működik? A francokat! Hát
ennyire hülye vagy? Nem tudtad, hogy ott van az a kis lámpa a kamerán, mi? Meg
se nézted, te szerencsétlen idióta? Nem ég a piros lámpa, te buta, ostoba kurva!
- És... és... - dadogtam.
- És... és... - parodizált Marié. - Legalább beszélni meg kellett volna
tanulnod! Na mi van, mit akartál mondani, tökfej, mi és... és?
496
- És ha... ha, mondjuk... ha, mondjuk... - lassan elindultam a legközelebbi
kamera felé, hogy közelebb legyek hozzá, mint Marié Chagallhoz.
- Próbáld valahogy befejezni éjfélig, mert dolgom van. Mi és... és... mi és ha,
mondjuk... ha, mondjuk? Na, nem mintha számítana bármit is, mivelhogy nem látom
a piros lámpát, tökfej! Érted? Nem látom a piros lámpát!!!
- Ha, mondjuk... ha, mondjuk... - Marié gúnyosan nevetett mögöttem, én meg
elértem a kamerát. - Azért nem látod... a piros lámpát... mert... - felnyúltam a
kamerához - leragasztottam egy fekete szigetelőszalaggal?
És letéptem a ragasztószalagot.
Marié felnyögött. Megfordultam, hogy lássam a képét. Hátratántorodott, alig állt
a lábán. Levegő után kapkodott.
Felnéztem a kamerára, a piros lámpára, ami szépen égett, majd visszafordultam
Marie-hoz.
- Most már látod a piros lámpát? - kérdeztem, azután elmosolyodtam. - Uram,
segíts, Marié Chagall, a szuperzseni - felmutattam a két centi széles és négy
centi hosszú ragasztószalagot -, és lebuktatja egy ragasztószalag! Ejnye,
tökfej, te még annál is butább vagy, mint gondoltam!
Marié Chagall a falnak támaszkodott, nehogy összerogyjon. Hangosan zihált, az
arca falfehér volt. Nagyokat nyelt, és pokolian szenvedett. A kijelentésemre
remegni kezdett a szája. Azután lassan elengedte a falat, és igyekezett
megnyugodni. Majd váratlanul elmosolyodott. Amikor a szemembe nézett, nem volt
benne egy cseppnyi színlelés sem. A szeméből nem sugárzott más, csak gonoszság.
Belenyúlt a retiküljébe. Egy pillanatra azt hittem, pisztolyt vesz elő, de nem
az volt, hanem egy befőttesüveg, benne majdnem színültig valamilyen vízszerű
folyadék. Elindult felém, vad, gyors léptekkel. Látszott rajta, hogy az életemet
akarja.
Sokkal magasabb voltam nála, sokkal gyorsabb, mozgékonyabb, erősebb. És sokkal
fiatalabb. Kicsit komolytalannak tűnt, hogy verekedni akar. Mosolyogva
elindultam felé.
- Pontosan tudtam, hogy milyen típusú biztonsági kamerád van. Ennek a kamerának
megvan az a különlegessége, hogy rögzíti a hangot is. Mindez része volt a
csapdának! - hergeltem.
497
Elővettem a zsebemből a Chanelt, amit a biztonság kedvéért süllyesztettem bele.
- Kérsz egyet? - mutattam fel a parfümös üveget. - Mindjárt megáldod, hogy a
kedvenc gyilkosod feje, akit első nap elküldtél, hogy megöljön, mitől nézett ki
úgy, mint Tibet domborzati térképe!
Marié valamelyest lelassított. Kezdte lecsavarni az üveg tetejét. Mi a franc van
abban?
- Elvetted, ami kellett nekem - mondta remegő, indulatos hangon, de úgy, mint
valami őrült hittérítő. - Hát én most elveszem, ami neked kell.
Leszedte az üveg tetejét, és ledobta a földre.
- És miután elvettem, elveszem a másik ribancét is, akit a lakásodban ápolnak.
- Mi van az üvegben? - kérdeztem, most már elkomolyodva. Idegesített, hogy nem
tudom.
- Hogy mi ez? Hát sav. Ráöntöm arra a szép kis pofikádra. A csúnyaságod lesz a
te ketreced! Úgy fogsz kinézni, mint akinek összeégett az arca.
Hátrálni kezdtem. Egy pillanatra sem vettem le a tekintetem róla. Begyorsított.
A színpad felől reccsenő hang hallatszott. Marié odanézett. Jessy bukkant fel,
géppisztollyal a kezében. Eddig a deszkák alatt rejtőzött, onnan tartott szemmel
minket, egy hasadékon keresztül, lövésre készen.
-Állj! Maradj ott, ahol vagy! - kiabált Chagallra.
Marié Chagall megállt. Megvetően bámulta Jessyt.
- Na gyere, ölj meg! Tessék, mire vársz? Ölj meg! Nem hallod?! Ölj meg, te korcs
kurva! - üvöltötte.
- Eszembe sincs, hogy megöljelek - mondta Jessy, és a célt Marié fejéről
levitte a lábára. - Azt akarom, hogy a börtönben rohadj meg.
Marie-nak remegni kezdett az arcizma a bal szeme alatt, azután a szája is.
Megperdült, és a bal oldali ajtó felé indult.
Félúton járt az ajtóhoz, amikor az kinyílt.
Simoné lépett be a helyiségbe, elmaradhatatlan, fekete puskájával a kezében.
Egyenesen Marié lábára célzott.
Egy pillanattal később Michelle is megjelent: a jobb oldali ajtón lépett be.
Célzásra emelte a géppisztolyát. Marié lába volt a cél.
498
- Ne mozdulj! - szólt rá erélyesen.
Marié nem mozdult. Megint zihált, remegett, a falhoz kellett mennie, hogy
megtámaszkodjon, és ne rogyjon össze. Azután váratlanul kiabálni kezdett.
- Francois! Bertrand! Alex!
- Kik ezek? - kérdezte Jessy.
- Az emberei lesznek - mondta Simoné.
- Francois... Bertrand... Alex... - ismételte Marié, de már nem kiabálva. Csak
egy halk sóhaj volt, semmi több.
- Nincsenek igazán jól - tájékoztatta Simoné. - Nagyon megütötték magukat. Úgy
emlékszem, Alex háromszor is nagyon megütötte magát. A többiekről, kint az
utcán, nem is beszélve.
Marié Chagall megadóan leeresztette a karját. Tudta, hogy innen nincs kiút. A
csapda bezárult. A terv hibátlanul működött. A mennyezet felé emelte a fejét, és
tébolyultan felüvöltött. Azután rám meredt. Mint egy mártír.
A savat a saját arcába öntötte.
Felüvöltött, az arca füstölni kezdett, hátratántorodott, és elzuhant. Michelle a
rádióba szólt, és rövidesen Johnny jelent meg, elsősegélyládát cipelve. Egyik
embere egy vödör meleg vizet hozott. Nem vennénk a lelkünkre, ha Marié Chagall
megúszná a börtönt.
Nagyon gyorsan kellett cselekednünk, mert a sav iszonyú erős volt. Johnny és az
egyik embere a kabátjukat dobták rá, hogy meg tudják fogni Marie-t. Simoné bő
vízzel lemosta az arcát, majd az elsősegélyládából néhány tégelyt szedett elő,
hogy ellássa. Jessy és Michelle a biztonság kedvéért mellettem maradtak, hátha
feltűnik Marié egyik embere.
Egy ideig nem hittem, hogy túléli, de mégis túlélte. A sav borzalmasan szétmarta
az arcát, úgy nézett ki, mint egy szörny. Most épp olyan volt kívül, mint belül.
Bár lehet, hogy a teste a lelkéhez képest még most is szép volt. Nyolc évig
kínozni egy kisgyereket... Kinek a bűne ér fel Marié Chagall bűnével?
Michelle hozzám fordult.
-Joyce, most van vége - mondta.
Elmosolyodtam. Azután lassan nevetni kezdtem. És csak nevettem és nevettem és
nevettem folyamatosan, hosszú-hosszú időn keresztül.
499
2.
Fogadó az Alkonyhoz Idősek Otthona
Fontainebleau November 15- szerda, 22 óra. 45 perc
Kislánykorom óta vágytam erre! Gyerekkori álmom volt! Azért akartam megtanulni
olvasni, hogy Sherlock Holmest olvashassak, később pedig már Poirot történetei
is belopták magukat a szívembe. Holmes és Poirot szokása, hogy a történet végén
mindent és mindenkit leleplez. Egész életemben arra vágytam, hogy egyszer
megtehessem! Ezért mentem az FBI Akadémiára! Az a kép lebegett a szemem előtt,
hogy egy rejtélyes ügy végén összehívhassam a szereplőket egy hatalmas szobába,
szépen kisétálok a szoba közepére, és az elejétől kezdve elmondom, mi hogyan
történt, és a végén leleplezem a tettest. Persze, egy FBI-ügynök soha életében
nem csinál ilyet, engem mégis ez a vágy fűtött és hajtott előre. És most
sikerült! Végre megtehettem! Ráadásul modellként, botcsinálta nyomozóként! Végül
is, Holmes sem volt hivatásos detektív... Lelepleztem egy alávaló, aljas
bűnözőt, egy olyan gátlástalan, elmebeteg állatot, amilyennel még Sherlock
Holmesnak sem volt dolga sohasem, és az idősek otthonának népes közönsége, a
biztonsági kamerákon keresztül, a szabadidő szobában ülve, egyenes adásban
nézhette végig az egészet.
A rendőrök elvitték azt az elmebeteg vadállatot, aki rám szállt, és aki mindent
elkövetett azért, hogy engem megöljön: Marié Chagallt. A Kiskirály háza után
nagyon fáradt voltam, most azonban fel voltam dobva, szinte két méterrel a padló
fölött lebegtem, annyira boldog voltam.
Megoldottam a problémát! Visszaszereztem az életemet! Visszaszereztem! Büszkeség
töltött el. Senki egy lyukas garast nem adott volna az életemért, és mégis én
győztem!
Jean-Philipe tűnt fel, az egykori titkosügynök, aki először tételezte fel, hogy
Ménart talán nem költözött el. Foghíjas mosolyával a kezét nyújtotta.
- Kérem, engedje meg, hogy teljes szívemből megköszönjem! -mondta Jean-Philipe.
500
Felálltam a fotelból, és megfogtam az öreg harcos felém nyújtott kezét.
- Megköszönje? - kérdeztem csodálkozva. - Mit? Inkább én tartozom hálával a
segítségükért!
- Szó sincs róla! - ingatta a fejét az öreg. - Mi tartozunk köszönettel önnek,
Joyce! Mert szüksége volt ránk, tényleg szüksége volt ránk, és ezzel életet
lehelt belénk. Közös nyomozásunk hatására elmúlt a hátfájásom, amely évek óta
kínzott! És ez a jelenet, amikor leleplezte Chagall asszonyt! Ha semmi más jó
nem történt volna velem életemben, már csak ezért az egy jelenetért érdemes volt
ilyen magas kort megélnem! Teljes szívemből köszönöm!
Elnevettem magam, megöleltem Jean-Philipe-et.
- Igazán semmiség! És én is mindent köszönök maguknak! Maguk nélkül nem sikerült
volna!
- Megtettük, amit lehetett.
Odajöttek hozzám a többiek, az egész banda... illetve osztag, ahogyan Jean-
Philipe nevezte magukat. Két pletykafészek és egy csomó második világháborús
veterán, akik a segítségemre voltak. Az átlagéletkoruk lehetett vagy száz év! Na
jó, talán csak hetvenöt.
Sorban megöleltem őket, és megköszöntem, amit tettek.
- ígérd meg, Joyce, kedveském, hogy rendszeresen meglátogatsz minket! Ne
feledkezz meg mirólunk! - mondta Margó.
- Ez csak természetes! - bólogattam. -Jövök, amikor csak tudok!
- Várunk ám magára, Joyce kisasszony! - tette hozzá Anne. Natan közelebb gurult
a székével.
- Ööö... említette azt a bizonyos repülőgépet... - kezdte az állát simogatva, és
a homlokát ráncolva.
- Nem felejtettem el! Ha egy kicsit helyrerázódtam, elviszem magukat repülni a
tenger fölé - ígértem.
-Énpedig... hm...
- Igen, lehet a másodpilótám, Natan! Ahogy megbeszéltük! Megtiszteltetés lesz a
számomra, hogy egy ásszal repülhetek!
Natan meghajolt.
- Köszönöm szépen! Az emlékezetes lesz!
- Csak aztán nehogy megengedje neki, hogy vezesse a gépet! -szólalt meg Hartigue
őrmester. - Mert abba mind belehalnánk!
Jóízűen felnevettünk a tréfán, még Natan is.
- Nem állt szándékomban átvenni a kormányt - jelentette ki Natan.
501
- Nekem pedig nem állt szándékomban átadni azt! - jegyeztem meg, aminek nagy
derültség lett a hatása.
Thieny megbökött a könyökével.
- És ha megint nyomozna, csak szóljon! - mondta. Elfintorodtam.
- Ez nem túl valószínű! - ingattam a fejem. - Nagyon remélem, hogy soha többé
nem kerülök ekkora bajba!
- De nyomozhatna olyan ügyekben is, amelyek csupán érdeklik, de nem érintik
személyesen. Végül is, maga olyan, mint egy mesterdetektív egy detektívtörténet
lapjairól, csak... sokkal szebb.
- Na, ez a Casanova már megint kezdi! - nevetett fel Anne.
- Nem vagyok Casanova, de fiatalabb koromban rajongtak értem a nők! - jelentette
ki Thieny.
Mindenki dőlt a nevetéstől.
- Hogy mesterdetektív lennék, ezt erősen kétlem, de köszönöm! - mondtam
hálálkodva.
- Minden mesterdetektív lepipálja a rendőröket - emlékeztetett Thieny. - Ahogyan
maga.
- Szerencsém volt - mondtam. - Nem is kevés. És a legjobbak-kal dolgoztam
együtt.
Ez minden szempontból igaz volt. Elsősorban, ami a testőreimet illeti. Ők egész
biztosan a legjobbak. Én sem voltam rossz, de a sikerhez nagyon sok szerencse is
kellett.
Feltűnt Armand felügyelő és ügyefogyott társa. Most megint vallomásokat kell
tennem a legkülönfélébb embereknek, azután irány haza. Haza... Haza Vee-hez.
3.
Joyce lakása
Champ-de-Mars, Párizs
November 16. csütörtök, 09 óra 00 perc
Siettem, ahogyan csak tudtam, mégis hajnalig válaszolgattam a kérdésekre. Úgy
tűnt, Franciaország valamennyi rendőre velem
502
akar beszélni, hogy elmondja, gratulál, de azért máskor ilyet ne csináljak. Nem
is állt szándékomban. Találkoztam Fontainebleau és Párizs rendőrkapitányával és
Franciaország rendőrfőkapitányával, Fontainebleau és Párizs polgármesterével, és
telefonon még a belügyminiszter is gratulált. Rengeteg riporter várt rám,
bárhová is mentem, alig bírtam őket lerázni. Szerencsére Michelle, Jessy és
Simoné mindenhonnan épségben kivittek.
Amikor a testőreim és Johnny kíséretében végre beléptem a lakásba, az csodálatos
volt. Végre megint itthon! Végre szabadon! Végre megint szerethetem ezt a
lakást, minden kis zugát, minden részletét!
Csak beléptem a lakásba, vettem egy nagy levegőt, és máris rohantam a nappaliba,
Vee-hez.
Az egyik ápolónő üldögélt Vee ágya mellett a fotelben. Vee aludni látszott, de
amikor becsuktam magam mögött az ajtót, álmosan pislogva felemelte a fejét.
A nővérhez léptem. A fülébe súgtam.
- Kérem, most hagyjon magunkra. Bólintott, és azonnal kiment.
Vee már nem volt infúzión, a gépek és műszerek sem voltak bekapcsolva mellette.
Odamentem hozzá. -Joyce... mi történt? - kérdezte álmosan.
- Gyere, Vee!
Levettem a takaróját, és az ágy végébe dobtam. A feje és a térde alá nyúltam, és
kiemeltem az ágyból. Odavittem az egyik ablakhoz.
- Mi történt? - kérdezte Vee aggódva.
Nem szóltam semmit. Az ablaknál leengedtem a lábait a földre, de szorosan
mögötte álltam, hogy nekem dőlhessen, és így megtartottam a súlyának egy részét.
Félrerántottam a függönyt. Az ablakok befelé nyíltak, a spalet-ta kifelé.
Kinyitottam az ablakokat, megtámasztottam velük a függönyt, azután egyszerre
mindkét kezemmel, tenyérrel ráütöttem a spalettára.
A spaletta két szárnya kitámlt, száznyolcvan fokot fordultak a tengelyükön, és
az ablak mellett, a ház falánál álltak meg.
Kintről éles napfény, hűvös szellő és az utca zsivaja tört be a lakásba.
503
A fény elvakított minket, a szél belekapott a hajunkba és a ruhánkba, a város
jól ismert és szeretett hangjai andalító zeneként simogatták füleinket.
- Visszakaptuk az életünket, Vee! - kiabáltam a barátnőm fülébe.
Vee hunyorogva, lassan kinyitotta a szemét. Nevetni kezdett, és vele nevettem én
is. Kimutattam az ablakon.
- Ez itt a Champ-de-Mars, Vee! Az ott balra az Eiffel-torony! Az ott még arébb a
Szajna! Ha jobbra nézel, az ott az École Militaire, a Katonai Akadémia! Ott lent
pedig, amik összevissza mennek, autók! Azok pedig ott az emberek!
Vee kacagott. Ereztem, mennyire nyugodt és boldog. -Jó itt lenni, Párizsban -
szólalt meg.
- Igen, én is szeretem ezt a várost!
- Amikor idejöttem, borzasztó honvágyam volt, de aztán elmúlt. Rájöttem, hogy
azért nem érzem már, mert otthon vagyok. Miattad, Joyce! És a lányok miatt!
Nyugodt vagyok. Mert sehová sem akarok innen elmenni. Itt van az én világom. -
Vee megfordult, és egy puszit nyomott az arcomra. - Soha életemben nem éreztem
magam biztonságban, csak amióta téged ismerlek. Nem a falak a biztonság, hanem a
te barátságod az. Köszönöm, hogy a barátod lehetek, Joyce!
Megsimogattam a hátát és a haját.
- Szeretlek, Vee, te vagy a legjobb barátnőm! - mondtam meghatottan. Játékosan
rácsaptam a vállára. - Na gyere! Meghívlak egy tejre!
Vee is felemelte az arcát.
- De jó nekem! - mondta.
Mindketten önfeledten nevettünk, és lassan, kicsit bicegve, elindultunk a konyha
felé, hogy elfogyasszunk egy bögre megfelelő évjáratú tejet.
504
EPILÓGUS
Joyce jachtjának fedélzetén
Fidzsi-szigetek
November 29. szerda, 15 óra 45 perc
"DánielLa fontam, Franciaország főügyésze még a tárgyalás előtt elengedett
minist öt napra pihenni La fontain úr ezer százaiéiig biztosra veszi az
életfogytiglani Marié. ChagalL számára. "Remélem is, hogy megkapja. Ha valaki,
bit ő aztán rászolgált. A játéig amit vek játszottam az idoseí^ottfwnában,
annyira szükséges volt, hogy a biztonsági kgmera által rögzített anyag nélkül
abizonyítékoknem lettekvoka elegendőeka vádemeléshez. Való igaz, mindaz, amit
kipkoskodtam, csapa közvetett bizonyítékon alapúit.
Marié Chagall és a Rjskiráhj szeretőkyoltak^ dz Marié irányított, ő volt az a
tökéletes álcával rendelkező főnölQ aki a "Kiskirály felett állt. "Ez a
megtévesztőén jó szándékú né tartotta fogva a kis Antoine-t, ő küldött rám
gyilkosokat, és ő volt az is, aki megpróbálta elraboltatni "Vee-t. 'Nem az
rázott meg igazán, hogy mennyire félreismertem, hanem az, hogy képes volt
minderre. !Az döbbentett meg, hogy láttam, egy ember milyen mélységekbe
zuhanhat. Marié Chagall mérhetetlen mennyiségű fájdalmat okozott, és mi értelme
volt?
Mint kiderült, a "Kiskirály bandájánakrengeteg fizetett spiclije Volt mindenfele
fontainebleau-ban, akikjelentettekjninden gyanúsat. Az egyikjdyen informátor
Jean-Taul Carmet és a felesége, akivelSophie beszélt. 0 küldött minket a
"Tarzan-sziktihoz, aholmár vártakjánk
Marié azért tetette át a találkozónkat a kastélyból az idősekotthonába, mert
semleges helyet akart, ahol' idegenekj^-be járkálhatnak, és ahol nem lesz
feltűnő, hogy engem megökekyagy megtámadnakA találkozón az elrejtőzött emberei
eíintéztekvomajohnnyt és a többieket, engem pedig Marié lelocsolt volna savval.
Csőképpen arra nem számított, hogy én már mindent tudokaz üzelmeiről, és hogy
jól kidolgozott csapda várja.
L>r. Thilipe Ménart neve megtisztult. Az emberekfontainebleau-ban
megbocsátottakneki, mert megértették miért tette, amit tett. Igaz, az a bűn,
amit valóban elkövetett, komoly bűn volt, de Chagall gonoszságához viszonyítva -
semmiség. Ménart feldarabolt holttestét november 22-én találták, meg az erdőben,
három kilométerre a házától Hátulról (őttékjejbe. "Talán Marié volt, talán
vakmelyikembere, ez már sohasem, derül ki-
506
A genetikai vizsgálatokigazolták, hogy Antoine Mim fia volt. Az országos
rendőrfőnökazt mondta a tévében, hogy ez a legborzalmasabb bűntény, melyet
francüwrszágban valaha is elkövettek,
Amióta pontosan tudom, hogy ki volt a kisfiú, akit "Vee-veí találtunk bármily
borzalmasan is hangozzék^ már nem fáj annyira, hogy meghalt. Megkönnyebbülést
érzekjmiatt, és úgy hiszem, hogy ő is. Mert vége van. íz a csöpp kisgyerek^ aki
Mioufia volt, a felfoghatatlan őrületbe született bele. "Egész kis életét egy
szűkketrecben élte le, senki sem tanította meg beszélni, senki sem foglalkozott
vele, nem ismert mást, csakji fájdalmat és a félelmet. "Ln sosem féltem a
magánytól, mert aki a magánytól fél, az magától fél De más dolog a magány, és
más dolog egyedül lenni az egész világon. így felmérés szerint engem körülbelül'
negyedmilliárdan ismernek, tudják hogy Joyce vagyok^ és felismerikaz arcomat. ín
nem tudom, milyen egyedül lenni.
feltevéseinkj&lytáílónakbizonyultdk Még azt is eltaláltuk, hogy a kisfiú hogyan
tudott megszökni Rendkívülelhízott férfi volt az egyikőre, aki moslékot vitt
neki azon az estén, valamiért kinyitotta a ketrec ajtaját, azután szívrohamot
kapott, és meghalt. A ketrec közelében volt egy rejtett ajtó, ami egy alagútba
vezetett, melyen keresztül a szabadba lehetett jutni, és akjsAn-toine ezen az
ajtón keresztül távozott. Hát így történt, Amü^gr a kisfiú még élt, a kórházban
fimtre vették ^83 mt^jen állapotban van, és hogy az orvo-
sokjtogyanpróbáítakrajta segíteni. Ha a bíróságon meglátják^ felvételeket, és
meghalljákaz orvosi feljegyzéseket a kis Antoine állapotáról, lehetetlenség,
hogy Chagadszáz évnél kevesebbel megússza. A kis Antoine... óvolt a
legszerencsétlenebb lény a földön. ís szerencsétlensége abból állt, hogy Marié
Chagall házában született.
Antoine temetésével kapcsolatban annyit engedélyezteknekem, hogy én fizethettem
a számlát, és így voltaképpen én dönthettem mindenről, a koporsóról, a sírról, a
temetőről, a külsőségekről "Nem hiszem, hogy egy temetés szép lehet, de Antoine-
é megközelítette azt. fontainebleau-ban temettükjl sokjó ember volt a
szertartáson: Vee, Jessy, Simoné, Sophie, Michelíe, Johnny, Margó, Anne, Jean-
Thilipe és az öreg harcosok Mind megkönnyeztükszegényt, bár egyikünkjem ismerte
- ahogyan senki se. Azt hiszem, örökre büszke le-szekjnagamra, amiért akkor
éjjel visszamentem érte, és nem hagytam ott.
Sohasem tételeztem fel, hogy "Siene-mkjndomása lett volna azokról a
szörnyűségekről, melyeket Marié művelt, de a rendőri nyomozás igen alaposan
utánajárt Tierre áoígainakis, és egyértebnűen megállapította, hogy ártatlan.
' "Pierre-t nagyon lesújtotta, amikor megtudta, hogy közeli barátja, Marié
Chagall, ki is volt valójában. Ő sem gyanított semmit.
507
'Vee-nekjs nekem le kedett zárnunkegy időszakot, egyszer csakjzt fedett
mondanunk^ hogy most ennekjpége, és mostantól másképp lesz", mert nem le-het
együtt élni a merénytetekjs a ketrec emlékeivel hihetetlen, hogy a kipze-kt mire
képes, ha az ember féd Ménart házában egy torzszüíbtt arcképének, néztem a
gyümölcsöket ábrázoló festményt'. Igaz ugyan, hogy a gyümölcsök, emberi arcot
formáztak^ két szilva volt a két szem, egy banán az orr, és így tovább, de
összetéveszteni néhány gyümölcsöt egy szörnnyel az már egy kicsit sok,
MegáuapodtunkjVee-vel hogy ezután csokra jövőre gondolunk^ és nem a múltra. 'Ez
jó ötletnekbizonyuk, azóta tényleg, mintha, kisütött voma a nap.
Az Aston Martinomat visszakaptam. Jelenleg Angliában van, az Aston Martin
Lagonda cég szervizében. Még két hét, és olyan lesz, mint amikor vettem.
Michede-éktől megvásároltam a Cadiüac Escalade páncélozott terepjárót. Imádom1.
Az a két alaki akiknekji nevét sem vagyokjwjtandó leírni, és akiÍQiem egy embert
sodortakveszéíybe, ráfizettekjigonoszkgdasaikra. Egyikükjzt a hazugságot találta
ki és terjesztette el, miszerint engem halóira ítéli a maffia, a másikukjpedig
eladta néhány frankirt egy firkásznak^az információt a lányaim tartózkodási
helyéről Johnny kiderítette a hazudozóról hogy bár harcos ellensége a
homoszexuálisoknak, maga is buzgó homoszeiQiáüs, és sikerük is szereznie egy
igen szemléletes fotót erről a tényről A fickó egyiknap arra ment ki az utcára,
hogy ötvenezer példányban kint van a falakon ez a fotó, a nevével
telefonszámával és munkahelyi címével együtt, idegösszeroppanást kapott. 0, hogy
sajnálom... Már nem lakikjFranciaországban. A másikjií-jas, aki veszélybe
sodorta a lányaim életét, és akineknem veszélyeztetnie, hanem védenie kellett
voma őket, amint megneszelte, hogy néhány magándetekz tív nyomoz utána, elhagyta
az országot. Állítólag valahol Mongóliában él és ki tudja, mit csinál ott. Talán
épp arra készül, hogy a saját lelkét adja el pár frankért. Miníkettőjükután
továbbra is nyolc-nyolc profi magándetektív nyomoz, és ha taláínakyalamit, máris
megyünka rendőrségre, és majd az Inter-pol elfogja őket. 9{em tudom sajnálni
egyiküket sem. 'Hon akarom, hogy bárki is úgy gondolja, ha megpróbál tönkretenni
engem vagy a lányaimat, majd megbocsátokneki, hála annakjíz állott jó szívemnek,
Jóindulatú vagyok,a igaz, de nem mindenkivel szemben.
A lányaim végre hazaköltözhettekj, és kinyithattam a kávéházaimat. Mersze,
állandóan tömve vannak. Amikor Vee már elég jól volt, és nem kellett naphosszat
feküdnie, szerettem voma lemenni vele reggelizni, de hallani sem akart róla.
Csakjázta a fejét, és hajtogatta, hogy nem, nem, nem, nem, nem,
508
és meg sem hallgatta az érveimet. De in megértem, "Egy fiatal lány számára az a
tény, hogy nem tud járni, csakjoíoszekkelvagy mankóval, szörnyű lehet. Antoine
temetésére is csakjízértjött el mert úgy erezte, hogy oda tényleg muszáj, és
mert egy temetés amúgy is elég szomorú, egy tolószékes lány szomorúsága fel sem
tűnik, "Elvittem volna 9{eiv Jorkba is a szüleihez, de halálra rémülten kért,
hogy ne tegyekjlyet. 9{em akarja, hogy (ássák, amíg nem tud újrajárni. Az pedig
még soká lehet. Dr. Lévi szerint akár fél évig is eltarthat.
IQssé megfeíeikeztimkyee fotóalbumáról de egyiknap elszaladtam kedves Carlo
barátomhoz, és ketten közösen kiváJögattukji legjobban sikerült képeket, majd
szépen berakosgattam őket egy albumba, ^Huszonnyolc gyönyörűfénykép. Vee
káprázatosan nézett kV. Megkpetésnekjzáhtam, nem is említettem az albumot Vee
előtt, csakjsenSen elmentem, amikor aludt. Alig bírtam elviselni a hazaidat,
annyira szerettem voma már látni Vee arcát, amikor odaadom neki az albumot. Ám,
amíg Cartánálvoltam, Ike megtudta az orvosától hogy a hegekjz ágyékán sohasem
fognake&űnni teljesen, és ettől borzalmasan kjbo-rult. Azt hitte, mindennek
vege, sohasem érheti elaz álmát. Elkértem Simonétól a revolverét, persze üresen,
azután az albummal és a fegyverrel bementem Vee-hez, és mindenkit kjküldtem a
szobából 'Komor arccal leültem Vee ágya meűié, az ölébe tettem a revolvert és az
albumot, és azt mondtam, kit választása van: vagy úgy ili le az életét, hogy
lesz egy akkora heg az ágyékán, mint amekkora 9{aomi Campbell arcán van, az ajka
felett, vagy golyót repít a fejébe. Ike teljesen ledöbbent. Ezekutánpersze nem a
revolverért nyúk, hanem az albumért, és kíváncsian kinyitotta. Meglepődött, hogy
az őportfoliója, mert a nagy sürgés-forgásban és rengeteg fájdalom közepette ő
is megfeledkezett róla "Vee végiglapozta az albumot, és láttam rajta, hogy
tetszikjnagának.Megkért, hogy vigyem el a fegyvert a takarójáról Örömmel
megtettem, Vee tehát modelllesz, topmodell Olyan kbsszakvoltakjiképei, hogy aki.
megnézi őket, és mégsem választja ki Vee-t, az egyszerűén nem normális!
Vee rengeteg ajánlatot kapott, a legnagyobb divatházakis úgynöksegekjr-
dekfódnekjráhta, jó néhány magazin jelezte, hogy szeretné őt a címlapra, Vee
egyiket sem akarta, mert szégyellte, hogy nem tud járni Végül rábeszéltem egy
fotózásra, amit azzal a feltétedéi fogadott el, hogy a fotós jön elhozzam, és
ott készíti el a képet. Johnny segítségével'berenaeztükjíz egyikjzobámat
műteremnek^ Vee-vel mindketten rajta voltunkba képen, amely a francia 1*o-gue,
Vee kedvenc lapjánakcímlapján jelent meg. Amikor a nyomdából elhoz-tákjtekünkji
magazin legelsőpílaanyát, is Vee meg én ott voltunka címlapon egymást átkarolva
és mosolyogva, Vee sírva fakadt a boldogságtól mert teljesük az egyiknagy álma:
együtt emlegettéka példaképével
509
Micheue-éktestőrváüalkozása nagyon felkapott fett, ebhalmoztá\őket ajánlatokkal
Jó néhány testőr jelentkezett náluk négy nótfefis vettél^ Simoné főárja
szerencsére teljesen rendben van, a golyó okozta seb már alig lát-szif^fájdalmai
sincsenek és a képessegei sem csökkentek^ Volt egy dolog, amit még miniig nem
értettem. "Ez pedig az volt, hogy minden profizmusukjsfel-készültségük^henére,
hogyan tudjákjoállaki azt a kockázatos taktikát, miszerint kjprovoká§akji
támadást, és végeznekj. támadókkal "Egy nap sikerült négyszemközt maradnom
Michelíe-fel, és megemlítettem neki ezt a dilemmámat. 'Kértem, hogy mondjon
valamit, hogy megérthessem. Egy pillanatra mintha mosoly suhant volna át az
arcán, bár erre nem mernékjnegesküdni, majd hozzám hajolt, és a fülembe súgta a
nagy titkot: valójában nemcsakjté-gyen vannakji cégnél, hanem jóval többen, és a
többieknekaz a dolguk, h°3v beazonosítsa\a merénylőket. Mindannyian sokat
látott, tapasztalt profik akjkjiáratlan érzékkelrenaelkeznelca
csapdákfelismerésében. Végre megkaptam a választ a kérdésemre, így a
testőreimmel kapcsolatban is minden részlet a helyére került.
'Bekerüli a köztudatba, hogy az fBl Akadémián tanultam, és valaki még a
bizonyítványaimat is megszerezte. Sabine Dupuis meginterjúvolt a TV5-ön
sugárzott műsorában, és azt mondta, hogy talán én fogom megtörni azt a
sztereotípiát, hogy a modeílekneknincs eszük. Azt mondtam rá, hogy általában
tényleg nincs sok^ főleg a férfimodelleknek^ de azért akadnak^néhányan, akikjlég
intelligensek "Ez aztán a diplomatikus válasz!
Miikor Vee-t megpróbáltákj-lrabolni, szétvertem egy fickót a Chanelkl akinekjöbb
helyen betört a feje attól, amit kapott. Akkor elvesztette az eszméletét, és
máig sem tért magához. Elég borzalmas érzés, hogy ilyet tettem egy emberrel de
ha arra gondolok hogy bántani akarta Vee-t, hát azt kell mondjam: megérdemelte.
Engedtem Johnny unszolásánaki a fegyverviselési engedélyem már útban van. Ha
meglesz, elmegyünkjM.ichelíe-fel, és kiváíasztunkegy hozzám illő pisztolyt vagy
revolvert. 9{em igazán rajongom a gondolatért, hogy fegyver legyen a kezem
ügyéén, dé most már belátom, hogy szükséges lehet. Mindenesetre az biztos, hogy
nem fogom hordani. 'De ott fesz. Ott fesz, mint lehetőség.
Mégiscsakjiefejeztüka Chanel^S reklámfilmjét! 9{em kerítettekjenkit a helyemre,
mert a Chanel főnöke szerint nálam jobb reklámja a parfümnek^ nem lehet. Hem
tudom, mennyi pénzem ment el a védelemre és a nyomozásra, de az biztos, hogy
miután a kiadóm, egy nemzetközi mamutvállalat, előre kifizetett nekem a még be
sem fejezett könyvért kerekjízmilRó dolSárt, a kiadásaim gombostúfejnyire
zsugorodtak. Soha nem volt még ennyi pénzem, mint
510
most! A testőreimmel kötött megállapodás szerint szakértői segítséget nyújta-
nakjiekem, melyért tizenöt szazafekjueti őket Az összeget már át is utaltam.
Amit megígértem, megtartottam: elvittem az öreg harcosokat repülni a tenger
fölé. Hatan volt a másodpilótám. 'Hagyon izgalmas út volt. Itt-ott talán egy
kicsit még túlságosan is izgalmas...
Amikor Vee az autóban haldoklott, megígértem neki, hogy csináfek^egy
ügynökséget. !Az ígéret pedig szép szó, így hát bele is fogtam, alávettem Johnny
t, hogy csatlakozzon, és legyen főállású szervező a Joyce 'Byron
Modellügynökségnél. Mindketten gőzerővel dolgozunk, hogy a szép álom valóság
legyen. Amikor a saját lakásomban raboskodtam, és nagyon neki voltam keseredve,
rájöttem, hogy még sokkal többet is tehettem volna, mint amennyit tettem, és már
meglehetne a száz kávéházam, melyet célként tűztem ki magam elé. Azóta
kibéreltem tizenkét új üzlethelyiséget, mindet szép és nyugodt helyen, és már
folyamatban vannakg munkaiatok, hogy mihamarabb nyithassunk ^a megnyitom ezeket,
január elején, majdnem kétszáz újabb lányom lesz, ami már most boldoggá tesz!
Ha Micheue szerint olyan vagyok, mint egy szent, hát akkor viselkedjem is úgy!
%jmnyűjóinduktúnakjenni, de jót tenni egészen más kategória. Hirtelen
nevetségesnek találtam, hogy annyi pénzt őrzökbankokban, ahelyett hogy
használnám azt a pénzt. Mintha attól férnék ^33 ezentúl nem teszek^ képes
sokpénzt keresni, és ha elköltőm, amit összegyűjtöttem, akkor nem fesz többé.
Észre kellett vennem, hogy nem véletlenül lettem ilyen gazdag, hogy nem
szerencsejátékon nyertem a pénzem, és nem is az utcán találtam egy zsákban,
hanem megdolgoztam érte. Úgy szereztem, hogy használtam a tudásom és a
képességeim, ezekjeiig nem veszendőek Ezért elkezdtem felhasználni a pénzem, és
rájöttem, hogy a pénz energüx, ezért bűn azt áííni hagyni A pénz energia, és
amikor kávéfuteaimnakjs az ügynökségemnek helyiségeket kezdtem bérelni, láttam,
hogy ez az energia mennyi mindent beindít.
Szóval ha hasznos dolgokra költöm apénzem,jót teszekyefe. Ha bankban hagyom, az
csakjgyfokkgíjobb, mint kidobni az ékkőn. Jobb elkölteni egy dolíárt valami
értelmes dologra, mint semmit sem kezdeni egymilliárddal A pénz energia, az
energia pedig mozgás.
Vee ugyan nem tud még járni, de már elég jól van, ezért elhatároztam, hogy
megmutatom neki a házamat a Jiázsi-szigeteken. Megígértem, hogy senki sem fogja
látni, hogy tolószékben ül. Tegnap késődélután érkeztünk, Vee teljesen odavan a
szigetért, meg az óceánért. Majólkigludtiikjnagunkgt, azután vitorlát
bontottunk, és elindultunkkörbehajózni a szigeteket. Vee nem hitte ef hogy
huszonöt méter mély a víz, és mégis lelát a fenékig. Megfogad-
511
ta, hogy há egyszer elmondhatatlanulgazdag (esz, neki is lesz egy Háza az enyém
mellett. Meg, persze, egy Hajója. "És egy repülőgépe is. ín is így kezdtem:
megfogadtam, hogy (esz. "Ez az első (epés. Azután pedig sohasem szabad feladni.
Michelle Trachtenberg mondta egyifj(edvenc fibnemben, a Jíarriet, a kémben: ha
valaki kjtart amellett, amit szeret, és úgy dolgozik^ mint egy áííat, sikeres
lesz." Meg is emiitettem Vee-nekj. dolgot, és egész jól fogadta eme bölcsesség
másodul/észét, az úgy dolgozik mint egy áűat"-ot.
'Kedves 'Haplóml 'Ebben a pillanatban, ahogyan írlakjeged a. tatfedélzeten
pihenekjz egyikjiyugágyban, mellettem Vee ropogtatja a friss ananászból
készített jégkását (a tolószékét elrejtettem a hajó egyií^i^injánal(na-
gyobbikjzekrenyében). Johnny az árbocnalcdölvepihen, és közben
videokamerávalveszi a tájat és minket. 'Hpnrég bezárta a csokigyárát; azt
mondja, olyan, mintha megtisztult volna. Most boldog: ma reggel a szokásos
nyolc-tíz hajszál helyett csupán egyet talált a párnáján! Jessy a tengert nézi a
korlatnálállva, Simoné éppen kijön a kabinból, és ászait papayát kínál körbe,
Michelle pedig lovaglóülésben ül a hajó oldalán.
Vee most rám néz, és mosolyogva megkérdi Joyce, nem volna kedved egy kis five
yearshöz? Olyan a színes lepelében, a szélben lebegő vörös hajával, a
napszemüvegében, meg azzal az utánozhatatlan kéztartásával, ahogyan a jégkásás
papírpoharat fogja, mintha máris egy befutott modelllenne. Ahogyan a mondás
tartja: C'est k Vee. Milyen igazi
Jlátranyulokj, és az oldalfalba épített CD-n beütöm a 32-es számot. A CD-tárban
a Jive years a 32-es. Jeffumgzü\a zene. 'Uee kijelenti, hogy én egy áldás
vagyok^ 'Ráhagyom. Vee énekli a számot. Még várok^ Még mindig. Igen, most jön az
a rész, aholimádott 'Bjórköm kiereszti a hangját. Vee ezt már nem vállalja.
iKallgat, és mosolyogva széttárja a karját. Ólát, ennyire futotta. Megnyugtatom,
hogy ezt a részt elég kevés ember tudná kiénekelni a világon. 1/ee megnyugszik^
fl. jövő csodásan fest, az életem fo(ytatódÜ\tovább. Vee a várakozásoknak^
megfelelően gyógyul, a karrierje meglódult, szereztem négy fantasztikus barátot,
Michelte-t, Simone-t, Jessyt ésSophie-t. És ki tudja, 'Vee-nekjalán igaza van,
és mi talán tényleg szerelmesek^vagyunkjohnnyval Jiem tudom, mindenesetre egyre
inkább más szemmel nezekjá, és érzem, ez a változás megfordíthatatlan.
Most búcsúzom, 'Kedves 'Haplóm, életem hí krónikásai A káoszból ismét rend lett,
a sötétségből pedig fény.
512
KISLEXIKON
1 Joyce Byron: ejtsd: Dzsojsz Bájron.
2 Champ-de-Mars: (francia) Mars-mező. Ejtsd: sám dö marsz.
3 spaletta: elsötétítésre használt ablaktábla.
4 Vee: a Vivien becézett alakja. Ejtsd: Ví.
5 Vogue: (francia) divat. A világ egyik leghíresebb, nemzetközi divatlapja,
amely számtalan országban jelenik meg, mindenhol az adott ország nyelvén, más-
más tartalommal. Ejtsd: Vóg.
6 Fontainebleau: ejtsd: fontenbló.
7 paparazzo: (olasz) hírességek intim szférájába betolakodó gátlástalan
lesipuskás fotós.
8 aie: (francia) utca. Ejtsd: rű.
9 business jet: magánemberek vagy vállalatok által hivatalos jellegű utakhoz
használt kisméretű, vagy átalakított, normál méretű utasszállító repülőgépek
osztálya.
10 Wide-body: széles törzsű repülőgépek osztálya.
11 GPS: (Global Position System). Globális Helymeghatározó Rendszer.
Műholdrendszer, melynek segítségével meg lehet határozni egy vevőkészülék
helyzetét, bárhol a Földön, legyen akár egy épületben, egy repülőgépen, hajón,
autón vagy kézben.
12 promiszkuitás: szexuális partnerek gyakori váltogatása.
13 brokát: arannyal átszőtt selyemszövet
14 Ankh-kereszt: egyiptomi hurkoskereszt, az élet szimbóluma.
15 helikopterrámpa: emelt szintű, felfestett, kivilágított helikopter-
leszállóhely.
16 Morpheaus: az álom istene.
17 Sophie Lornier: ejtsd: Szofi Lornyié.
18 laptop: kisméretű, hordozható számítógép.
19 szkenner: olyan másológép, amely iratokat, képeket másol be a számítógép
memóriájába.
20 Michelle: ejtsd: Misei.
21 Simoné: ejtsd: Szimón.
514
22 rali: motoros vagy autós terepverseny.
23 fáziskésés: lemaradás, hátrány.
24 operátor: (ebben az esetben) háttérműveleteket végző, irányító személy.
25 Jessy: ejtsd: Dzsesszi.
26 SAS: (Special Air Service). Különleges Légi Szolgálat. A brit hadsereg
speciális kommandója. Szárazföldön, vízen, víz alatt, illetve légi úton, minden
terepen, minden éghajlaton, mindenféle körülmények között bevethető kommandó.
Egyike a világ legkiválóbb elitegységeinek,
27 bagett: hosszú, vékony, francia kenyér.
28 Antoine: (francia férfinév) ejtsd: Ántoán.
29 letargia: közömbösség.
30 kriminalisztika: bűnügyek dokumentálására, felderítésére és megelőzésére
szánt módszerek gyűjteménye.
31 Marié Chagall: ejtsd: Mari Ságál.
32 lobbizik: bizonyos érdekek képviseletében igyekszik befolyást gyakorolni a
döntéshozókra.
33 Mr. Hyde: utalás Róbert Louis Stevenson Dr. Jekyll és Mr. Hyde különös
története" című regényére, melyben a jó Dr. Jekyll egy vegyület hatására a
gonosz Mr. Hyde-dá változik.
34 fritz: (német) a második világháborús német katona gúnyos elnevezése.
35 Molotov-koktél: primitív gyújtófegyver. Üvegbe könnyen gyulladó folyadékot,
például benzint töltenek, az üveg száját rongy-gyal bedugaszolják, majd a
rongyot meggyújtják, és így hajítják el. Amikor az üveg összetörik, az égő rongy
meggyújtja a szétfolyó benzint.
36 hasmagasság: (autó esetében) az alváz és a talaj közötti távolság.
37 humanoid: (itt gúnyosan) emberszerű, emberszabású lény.
38 trauma: súlyos lelki megrázkódtatás.
515
KEDVES OLVASÓ!
Ön a Media Nox Kiadó könyvét tartja a kezében.
A kiadó célja olyan könyveket biztosítani az olvasók számára, amelyek nem csak
érdekfeszítően izgalmasak, hanem tényszerűek a szakmai információk tekintetében,
és így a kultúra, a tudomány, a politika, a gazdaság, a hírszerzés világának
jobb, mélyebb megértését hozhatja - mindezt szórakoztató formában.
A média nox latin szó, jelentése éjfél. Az a pillanat, amikor valami véget ér és
valami új kezdődik el. Media Nox = a változás pillanata.
Szeretnénk biztosítani olvasóinknak a magas szintű szolgáltatást. Ennek
érdekében közveden kapcsolattartásra törekszünk Önnel, hogy tudatában legyünk
igényeinek, és ezáltal folyamatosan javíthassuk szolgáltatásunk minőségét.
Tudjuk, mindez talán egy kicsit szokatlan egy könyvkiadótól, de a könyvek árai
sok esetben borsosak, ezért biztosítani szeretnénk Olvasóinkat, hogy a Media Nox
könyveivel valóban meg legyenek elégedve.
Ennek érdekében léti-ehoztunk egy Olvasói Klubot, amivel mindannyian, Ön is, és
mi is csak nyerhetünk. A Media Nox Olvasói Klub folyamatosan informálja tagjait
régi és új könyveiről, utóvételt biztosítunk a kiadó saját, erre a célra
félretett készletéből, új kiadványainkhoz a megjelenés napján hozzájuthat,
kedvezményeket ajánlunk fel, valamint nyereményeket sorsolunk ki a klubtagok
között.
Reméljük, ez a könyvünk is elnyeri tetszését.
Legyen Ön is a Media Nox Olvasói Klub tagja!
Várjuk jelentkezését az alábbi címen:
Telefon-.210-9279
www.medianox.hu
books@medianox.hu
516
DUNCANSHELLEY Az elme gyilkosai
Minden szervezet úgy született, hogy valakik megalapították. Ugyanígy történt ez
a civilizációval is. Az emberiség történelmének legnagyobb titka, hogy miként
keletkezett a civilizáció, kik alapították, milyen szabályokat követve építették
fel, és hogyan működik valójában. Ez olyan hatalmas titok, amelyről egyetlen szó
sem esik az írott történelemben, és amelynek létét a történészek még csak fel
sem tételezték.
A történelem hajnalán a civilizációt egy csoport hozta létre. A Civilizáció úgy
épült fel, hogy központilag irányítható legyen, vagyis oly módon van
megszervezve, hogy az emberiséget egy központi hatalom kontroll alatt tarthassa.
Kívülálló soha nem ismerhette meg eme társaságot, és az emberiségen uralkodó
kaszt tagjai közül senki nem lett áruló.
Egészen 2000. október 9-éig.
Július Andan tagja a legfelsőbb kasztnak. Felesége halála újra-gondoltatja vele
az életét, és rádöbben, hogy ő egy gonosz életet élt. Nem bír így élni tovább,
ezért elhatározza, hogy elhagyja a legfelsőbb kasztot, és leleplezi azt az
emberiség előtt. Tökéletesen ismeri a rendszert, tudja, hogy csak egy egészen
rövid időre lesz képes elrejtőzni a legfelsőbb kaszt elől, azután megtalálják és
megölik. Mégis vállalja, mert többé már nem képes elviselni azt, amit a
legfelsőbb kaszt művel.
A ninjutsu a láthatatlan hadsereg művészete. Ma is léteznek aktív ninják, akiket
fel lehet bérelni, és akik - a ninjafilmekkel ellentétben - soha nem
használnának négyszáz éve idejétmúlt felszerelést. A ninják mindig is a kor
csúcstechnológiáját használták, így mais.
Az Egyesült Államokban működik egy ninjaklán, melynek feladata a japán
érdekeltségek védelme. Andan két éven át készíti elő a szökését. Titkos iratokat
lop a legfelsőbb kaszttól, és felbéreli a klánt. Egy nap eltűnik. A legfelsőbb
kaszt rájön, hogy Andan áruló lett. A világtörténelem legnagyobb szabású és
legkiterjedtebb embervadászatát indítják Andan ellen. A legfelsőbb kaszt
elhiteti az emberekkel: Július Andan az első számú közellenség, aki a világ
elpusztítására készül. Őt keresi a bolygó valamennyi titkosszolgála-
517
ta, hadserege, rendőrsége és maffiája. A hurok egyre szorul Andan körül, akinek
nemcsak a külvilággal, de az idővel és saját démonjaival is meg kell küzdenie.
Andan megírja A Rendszer Hiteles Krónikáját, amely mindent felfed a legfelsőbb
kasztról. A kör bezáailt - de a könyv már létezik.
DUNCAN SHELLEY
A téboly katonái
Az elme gyilkosai II. része
A történelem legnagyobb embervadászata folytatódik. A legfelsőbb kaszt, tartva
Július Andan esetleges leleplezéseitől, hogy elterelje az emberek figyelmét,
összeomlasztja a világgazdaságot.
A rendkívül súlyos gazdasági válság következményeként a szegénység, az éhínség,
a káosz járványként söpör végig az egész bolygón. A politikai rend széthullik, a
szélsőséges csoportok fegyvert ragadnak. Létrejön egy titkos katonai tömörülés,
hogy háborút indítson a NATO ellen. A legfelsőbb kaszt elveszíti az ellenőrzést
az események felett. A világ a megsemmisülés felé rohan.
Megdöbbentő történet. Úgy tűnik, regényt olvasunk, közben folyton él bennünk a
nyugtalanító érzés, hogy mindez valóság, kegyetlen realitás. Nem szeternénk, ha
így lenne - de Shelley könyvét olvasva nem szabadulhatunk az érzéstől, hogy mi
is résztvevői vagyunk ennek a játszmának."
- Nemere István -
518
DUNCAN SHELLEY A Leszboszi Cápa
Izrael törvényei mindig is lehetővé tették, hogy a titkosszolgálat meggyilkolja
az állam ellenségeit. Előfordult, hogy a célpontot magas rangú
kormánytisztviselők bejelentették a tévében. Az Egyesült Államok törvényei
mindig is tiltották a komiány által megrendelt, illetve engedélyezett
gyilkosságot, akár amerikai földön, akár külföldön került volna sor az akcióra.
George W. Bush elnök és a kongresszus, a szeptember 11-i ten'ortámadás után
módosította az alkotmányt - ettől a pillanattól kezdve a CIA-nak joga és
kötelessége meggyilkolni azokat, akik az Egyesült Államok vesztére törnek.
HAC. Három betű, melynek jelentését csak az avatottak ismerik. Health Alteration
Committee - Egészségmódosító Bizottság. Az HAC valóban létezik, és egyike a CIA
legtitkosabb osztályainak. Feladata: orvgyilkosság. Nem új szervezet: már több
mint negyven éve működik.
A Leszboszi Cápa egészen új oldalról közelíti meg a titkosszolgálatok által
végrehajtott merényleteket. Nem foglakozik azokkal a kérdésekkel, hogy ki,
mikor, hol és mit tett, kiket és miért ítéltek halálra a CIA igazgatói és az
Egyesült Államok elnökei, mert ezeket a titkokat aligha lehet minden kétséget
kizáróan leleplezni. A Leszboszi Cápa kizárólag az HAC által használt
eszköztárat, fegyverzetet, taktikát és kiképzési módszereket mutatja be.
Megismerteti az olvasót azzal, hogy mire képes az HAC, és ez egy újfajta
szemlélet kialakulásához vezet. Nem léteznek James Bon-dok, sem Supermanek, sem
hihetetlen technikai eszközök, csak olyan tudás, amely sokkal félelmetesebb és
hatékonyabb ezeknél. A könyvet olvasva más szemmel kezdjük látni a CIA
történelmét, a Fidel Castro elleni állítólagos merényleteket, a Cég alvilághoz
és a terroristákhoz való viszonyát, és különös, vérfagyasztó kérdések merülnek
fel a nemzetbiztonsági szervezetek valódi céljait és tevékenységét illetően.
Sonja Drake, az HAC igazgatója különös becenevet kapott kollégáitól: ő a
Leszboszi Cápa. A gúnynév a nők iránti vonzalmára és kíméletlen karrierista
voltára utal. A regény az HAC egy izgalmas és különleges akcióját meséli el, a
lehető legnaturálisabb és legrészletesebb módon, ezért csak erős idegzetű
olvasóknak ajánlott.
519
PROLÓGUS
1.
27-es rendőrőrs
Bogotá, Kolumbia
Szeptember 3- vasárnap, 16 óra 39 perc
Dottie várta a választ, és ahogy mosolygott, félrebillentette a fejét. Ez már
túl sok volt az őrmesternek. Szenvedett, kínzó vágyat érzett a nő iránt. Volt
egy pillanat, amikor majdnem megszólalt: Kérem, hölgyem, könyörgöm, kérhet
cserébe bármit, csak feküdjön le velem, kérem!" De aztán nem mondta ki, csak
mutatta, hogy merre tovább. Feljebb még egy emeletet.
Megint a fenekét nézte, és látta magát az ágyban, egy sötét, fülledt szobában,
egy csendes éjjelen... Vele. Csak az ilyen aranyos nők tudják előhozni a
férfiból az igazi szenvedélyt, az igazi bikát.
Az őrmester felsóhajtott. Nem, ez a nő sohasem lesz az övé, soha.
Megkérdezhetné, hogy meginna-e vele valamit, vagy hogy elkísérhetné-e valahová,
és ha igent mond, még sok minden kialakulhat, de ha a hadnagy meglátja a nőt,
egész biztosan lecsap rá. Nincs mit tenni. Csak ment, követte a Nőt, és itta
magába a látványt. Igyekezett mindent elraktározni a fantáziájában, hogy később,
majd éjjel, amikor egyedül lesz az ágyban, vagy egy másik nővel, akit megkaphat,
fel tudjon idézni minden kis részletet. Megint felsóhajtott. Neki csak ennyi
jut, csak a fantázia.
Rohadt az élet.
Felértek a legfelső emeletre. Itt kaptak helyet a kábítószerelhárítás, a kiemelt
gyilkosságok, és a kiemelt emberrablások irodái. Az őrmester a kábítószer-
elhárítás helyettes vezetőjének irodájához kísérte Dottie-t. Bekopogott: két
erősét, egy gyengét.
-Jöjjön be! - kiabált ki az irodából Salvador Eduardo hadnagy.
Az őrmester benyitott. Tisztelgett, aztán bekísérte a nőt. Szomorúan látta,
ahogy felcsillan a hadnagy szeme a nem mindennapi nő láttán.
520
- A hölgy Dottie Limbert, az Amerikai Egyesült Államokból -jelentette Fernando
Sanchez őrmester. - Kitűnően beszél spanyolul. Egy bejelentést szeretne tenni.
A hadnagy kipattant az íróasztala mögül, és a nő elé sietett. Kezet csókolt
neki. Az őrmester alig bírta elhinni, hogy ilyet tett.
- Salvador Eduardo hadnagy vagyok, a kábítószer-elhárító osztag helyettes
vezetője - mutatkozott be a hadnagy széles mosollyal tömött bajusza alatt, még
ki is húzta magát, hogy Dottie lássa, milyen fess ember. - Kérem, foglaljon
helyet!
- Köszönöm szépen, hadnagy úr - mosolyodott el a nő, és mosoly közben
félrebillent a feje.
Eduardónak megdobbant a szíve. Ilyen nőt még sohasem látott. A hadnagy
udvariasan hátrahúzta a széket az asztala előtt, majd a nő ámulatba ejtő feneke
alá tolta. Látta magát, amint ezt a gyönyörű ülepet gyömöszöli az ágyban.
Megrázta a fejét, hogy elterelje a gondolatait, mert mint egy varázsütésre,
elkezdett merevedni. Átsétált az íróasztal másik oldalára, és leült.
Az őrmester ostobán álldogált az ajtóban. A hadnagy bosszúsan ráemelte a
tekintetét. Mennie kellett.
- Bocsásson meg, kisasszony, de nekem most sürgős dolgom van - búcsúzkodott
Sanchez őrmester.
A nő felé fordult, és mosolygott.
- Igen, igen, természetesen, őrmester úr! - hadarta Dottie. -Nagyon szépen
köszönöm, amit értem tett, igazán hálás vagyok, ön nagyon kedves férfi!
- Ó, szóra sem érdemes! - mondta Sanchez őrmester boldogan. - Csak a
kötelességemet teljesítettem, kisasszony.
Az őrmester vigyázzba vágta magát, és tisztelgett. A hadnagy hanyagul
tisztelgett vissza. Fernando Sanchez kiment a szobából, és becsukta maga után az
ajtót. Nagyot sóhajtott. Elindult a lépcsőház felé. Tudta, hogy ez lesz,
megtehette volna a bukmékernél: Eduardo hadnagy lecsapott a nőre.
A hadnagy megköszörülte a torkát, hogy még férfiasabb legyen a hangja.
- Elnézését kérem a felfordulásért, ami ma itt van nálunk, de tudja, ez egy
nagyon fontos nap. Lesz mindjárt egy - a háta mögött az udvarra néző ablak felé
bökött a hüvelykujjával - beszéd. Nagyon fontos beszéd, érdemes meghallgatnia
innen az irodából.
521
A nő tanácstalanul nézte, úgy tűnt, semmit sem ért az egészből.
- Egy közismert személyiség fog beszélni - folytatta a hadnagy. -Jüan Ortega
Moniz úr, a Nép Barátja - nem tette hozzá, hogy valamilyen rendkívüli
bejelentést fog tenni az Amerikai Egyesült Államokkal kapcsolatban, mert nem
akarta megrémíteni a nőt.
Dottie arca felderült. Olyan volt a mosolya, hogy Salvador Eduardo hadnagy
megborzongott. Látta magukat egy fülledt, sötét szobában a nyikorgó ágyon
zihálva, hallotta a nő hangját, amint kéjesen nyöszörgő hangon kérleli:
Salvador, Salvador, ne ilyen vadul! Ne ilyen vadul! Olyan vad vagy, Salvador!
- Láttam Moniz urat a tévében... - Dottie gondolkodott, hogy mikor, de nem
jutott eszébe. - Már régebben.
- Ööö... értem - a hadnagy rájött, hogy Moniz úr nem a legmegfelelőbb
beszédtéma, ha el akarja csábítani a nőt. Úgy határozott, megpróbál segíteni
neki, és majd a nő hálából az ágyába bújik. - Nos, térjünk a tárgyra! Az
őrmester egy bejelentést említett.
Dottie elkomolyodott. Félelem ült ki bájos arcára. Nem is félelem, inkább
rémület.
- Én Floridában lakom, Miamiban - kezdte Dottie. A hadnagy hihetetlenül édesnek
találta a hangocskáját, úgy csengett-bon-gott, mint egy kislánynak. - Egy
szalonban dolgozom, ahol divatos európai ruhákat lehet kapni. A szalon vezetője
a vőlegényem volt, aztán... - legörbült a szája - megcsalt - egy könnycsepp
csordult ki a szeme sarkából, és folyt végig az arcán. - Felbontottuk az
eljegyzésünket, pedig már az esküvőnk is ki volt tűzve. Olyan borzasztóan
megviselt. Teljesen kikészültem.
Újabb könnycseppek gördültek végig az arcán. Önkéntelenül is az oldalához
kapott, mint aki a táskáját keresi, elfelejtvén, hogy elvették tőle a kapuban.
- Ó, elnézést - a hadnagy kinyitotta a fiókját, és egy megkezdett csomag
papírzsebkendőt vett elő, és odanyújtotta Dottie-nak.
- Köszönöm, hadnagy úr - Dottie kivett a csomagból egy zsebkendőt, és
törülgetni kezdte az arcát.
Salvador Eduardo hadnagy a macho-kultusz híve volt, azt vallotta, hogy a hűség
összeegyeztethetetlen a férfiassággal, és ő
522
maga is buzgón csalta a feleségét, valahányszor erre alkalma nyílt. De a
felesége egyáltalán nem olyan volt, mint Dottie. Ha olyan lenne, más lenne a
helyzet. Ez a nő szexre termett, a felesége meg... Másra. Összetörni egy ilyen
nő szívét, ezt egy kicsit erősnek találta. Nem érezte ugyan bűnnek, de azért
vétség volt. És nem is jelentéktelen vétség.
- Mi történt? - kérdezte együttérző hangon. Arra számított, a nő a karjai közt
keres majd vigaszt.
- Nem bírtam már tovább. Annyira fájt... Épp akkoriban hívott fel egy régi
barátnőm, Luz Maria Alonso, aki a szomszédunk volt, amikor az Egyesült
Államokban tanult. Ő botanikus, tudja? - nézett fel a hadnagyra olyan
elveszetten, hogy a hadnagy majdnem felállt, hogy megkerülje az asztalát, és
magához ölelje. - Aztán amikor elvégezte az iskolát, hazajött, ide Kolumbiába,
Bogotába. Felhívott a múlt héten, vasárnap, én meg elpanaszoltam neki, hogy mi
történt. Felajánlotta, hogy utazzak ide, és töltsek itt néhány hetet. Nagyon
örültem, hogy eljöhettem Miamiból, mert ott csak minden arra a... George-ra
emlékeztetett.
Eduardo hadnagy a fejét ingatta, és együttérzően felsóhajtott. Dottie folytatta.
- Luz Maria azt mondta, legalább megismerkedem egy érdekes országgal, új
emberekkel, és talán még egy igazi férfival is, aki törődik velem, nem úgy, mint
George.
Ez volt az a mondat, amit a hadnagy hallani akart. Magában hálát remegett az
Úrnak.
Aztán hirtelen eszébe jutott, hogy ő a kábítószer-elhárítás helyettes vezetője
ebben a körzetben.
- Ez mind rettenetes, kisasszony - mondta együttérző hangon. - Majd erre is
keresünk valami megoldást. Tudja, mifelénk egy rendőrnek ilyen kötelességei is
vannak, nem hagyhatjuk magukra az embereket.
- Ó, bárcsak az Egyesült Államokban is ilyenek lennének a rend őrei!
- Majd talán egyszer maguknál is rájönnek ennek fontosságára. De most arra
szeretném kérni, hogy mondja el, mi történt önnel, amitől ennyire megrémült.
Dottie letörülgette a könnyeit, arcára megint rémület ült ki. Felsóhajtott,
megnyalta a szája szélét, és belekezdett.
523
- Luz Maria pénteken este bejött a szobámba, és azt kérdezte, szeretnék-e
keresni egy kis pénzt, úgy tízezer dollárt. Ez rengeteg pénz nekem, persze, hogy
akartam. Megkérdeztem, mit kéne tennem érte? Tudja, azt hittem, valami
expedícióra akarnak menni, és hogy nekem is mennem kellene. Tudja, növényeket
gyűjtenek, hogy lássák, milyen növények maradnak meg különféle éghajlati meg
talaj... ~ Dottie megint összeráncolta a homlokát, mint akinek fogalma sincs a
botanikáról. - Szóval, ilyenek. De nem erről volt szó. Egy bőröndöt kellett
volna átvinnem a határon, amikor megyek haza. Nem akarta elmondani, de nagy
nehezen kiszedtem belőle, hogy a bőrönd dupla fenekű, és kábítószer lesz a
titkos rekeszben. Öt vagy hat kiló kokain. Természetesen elutasítottam, mert nem
akarok börtönbe kerülni. Azt én nem bírnám ki, belehalnék! De tegnap újra jött,
és újra megkért, hogy tegyem meg. Kapok húszezer dollárt, mondta. De én nem
akartam. Én nem akarok ilyesmibe belekeveredni! Ma pedig... ma pedig
megfenyegetett, hogy ha nem viszem el a kokaint, akkor esetleg valami történni
fog velem, mert túl sokat tudok, és veszélyt hozhatok a fejükre. Én... én nem is
gondoltam, hogy Luz Maria ilyesmivel foglalkozik! Tudja, olyan jó embernek
látszott! Eljött az Egyesült Államokba, hogy botanikus legyen, és a tudásával
segíthessen a hazáján.
Eduardo hadnagy mindentudóan bólogatott. Botanikus... Hát persze. Mák, indiai
kender... Ez a kis szajha igazi hazafi. Jót fog tenni neki az életfogytiglan,
vagy a golyó a tarkójában. Felírta egy papír szélére: Luz Maria Alonso.
- Sajnos előfordul az ilyesmi, kisasszony - a hadnagy széttárta a karját. -
Nagyon sajnálom. Az ilyenek miatt már az egész világ úgy tekint ránk, mint
valami kábítószeres országra.
- Mit lehetne tenni, hadnagy úr? Borzasztóan félek, nem merek visszamenni Luz
Mariához, és kábítószert sem akarok csempészni. Én nem vagyok bűnöző!
- Ön nagyszerű ember, kisasszony, nagyon helyesen tette, hogy hozzánk fordult.
Ne szenvedjen mások miatt - a hadnagy papírt és tollat vett elő az egyik
fiókból, és az asztalra tette őket, Dottie elé. - Kérem, írjon le mindent, amit
tud az ügyről. És azt szeretném, ha angolul is leírná, hogy a fordítással se
kelljen vesződni.
524
- Persze, persze, mindent leírok.
A hadnagy nem említette, hogy miért kellene egy bogotái rendőrségen angolra
fordítani egy bejelentést, Dottie-nak pedig nem volt annyi esze, hogy
felfigyeljen egy ilyen logikátlanságra.
Dottie a tollat nézegette. Egyszerű, olcsó golyóstoll volt, vacak tucatáru.
- Elnézést, kaphatnék egy kerámiahegyű tollat? - kérdezte összeráncolt
homlokkal, tágra nyílt szemekkel. A hadnagy megesküdött volna, hogy úgy néz ki,
mint egy kis manócska, a hangja pedig úgy csengett-bongott, hogy meg kellett
zabálni. Olyan édes volt ez a nő, hogy Eduardónak mosolyognia kellett.
- Egy kerámiahegyű tollat... - ismételte meg. Tudta, hogy van neki egy, ő is
szeretett vele írni, mert olyan erőteljesek voltak tőle a betűk, de
hirtelenjében nem is tudta, hogy hol van. Körülnézett az asztalon, de nem volt
ott.
- Tudja, a kerámiahegyű toll sokkal elegánsabb, mint ezek a szokásos, tucat
tollak - mesélte Dottie. - Egy kicsit olyan írni velük, mint a töltőtollal, vagy
mint a tussal. Borzasztó elegáns. A régi időkben az emberek sokkal szebben
írtak, mint mostanság.
- Igen, igaza van, a kerámiahegyű tollal sokkal elegánsabb az írás - értett
egyet a hadnagy. Felállt, a szekrényéhez ment, kinyitotta az ajtaját, benyúlt,
kivette a táskáját. Itt kellett lennie a toll-nak, más lehetőség már nem maradt.
Közben kint az udvaron felhangzott a zene, a tizenhat tagú zenekar pergő ritmusú
indulót játszott.
A hadnagy felnézett a faliórára. Öt óra volt. Kezdődik. Sejtelme sem volt arról,
hogy Jüan Ortega Moniz mit is akar bejelenteni, de hamarosan kiderül. Megtalálta
a táskában a tollat, visszarakta a táskát a szekrénybe, aztán kilesett egy
pillanatra az ablakon, majd leült a helyére, és a tollat átnyújtotta a nőnek.
- Parancsoljon, kisasszony - mondta.
- Maga olyan kedves, hadnagy úr - mosolygott Dottie. Ahogyan elvette a tollat,
egy pillanatra összeért a kezük.
Az'érintésre hideg futott végig a hadnagy hátán. Látta magukat egy fülledt,
sötét szobában, a nyikorgó...
- Nem akarja megnézni a beszédet? - kérdezte Eduardo, hogy elterelje a figyelmét
a testében lejátszódó hormonális változások-
525
ról. - Majd leírja később, amit erről a Luz Maria Alonso-ügyről tud. Ne
szalassza el, talán maga az egyetlen amerikai, aki élőben láthatja és hallhatja
Moniz urat.
- Hát... nem is tudom - bizonytalankodott Dottie. Levette a toll kupakját, és
húzott egy kis vonalat a papír szélére, hogy lássa, ír-e. írt.
- Én azt javaslom, nézze meg.
- Hát... jó. De... amíg nem kezdődik el a beszéd, addig is írok, hogy minél
hamarabb meglegyen.
-Jó, rendben.
Bekopogtak az ajtón.
-Jöjjön be! - kiabált ki a hadnagy.
Kinyílt az ajtó. Egy egyenruhás férfi kukkantott be.
- Hadnagy úr, a beszéd máris kezdődik - mondta.
- Mit gondol, én nem tudom? - nézett rá a hadnagy gúnyos mosollyal az arcán.
- Ööö... de, persze, hogy tudja. Elnézést kérek.
- Most dolgom van. Ne zavarjanak. Egy fontos bejelentést veszek fel éppen. Majd
innen az ablakból végignézzük.
- Ööö... értettem. - a férfi vigyázzba vágta magát, tisztelgett, és becsukta az
ajtót.
- Nagyon sajnálom - nézett a hadnagy Dottie-ra.
- Á, nem történt semmi! - legyintett Dottie. A tollat az ujjai közt forgatta, és
gondolkodott, hogyan is kezdjen hozzá. - Angolul írjam előbb, vagy spanyolul?
- Mindegy. Amelyiket jónak látja. De talán jobb lenne, ha spanyolul írná le
először, hogy máris megtehessük a szükséges lépéseket.
-Jó, rendben, akkor először spanyolul írom le. A zenekar elhallgatott.
Felhangzott a taps.
- Na, ez ő lesz, Moniz úr! - lelkendezett Eduardo hadnagy.
- Még egy pillanat. Várjuk meg, amíg elkezd beszélni - mondta Dottie a hadnagyra
mosolyogva.
- Természetesen, ahogy óhajtja.
- Köszönöm szépen, hadnagy úr, maga olyan jó hozzám! Eduardo mosolygott. Már
látta magát és Dottie-t egy fülledt,
sötét szobában, ahogyan egy nyikorgó ágyon... A taps elült.
526
- Barátaim! - hallatszott a hangszórókból Jüan Ortega Moniz jellegzetes hangja.
Na, most kiderül, mi az a rendkívüli bejelentés Amerikáról -gondolta Eduardo
hadnagy.
Aztán valami történt.
Mintha Dottie csak legyintett volna.
Aztán Salvador Eduardo hadnagy rájött, hogy képtelen lélegezni.
Furcsa, bugyborékoló, hörgő hangot hallott.
Rádöbbent, hogy a hang a sajátja.
Teljesen összezavarodott. Bámulta a nő angyali arcát, de most már képtelen volt
felizgulni. Hörgött, fuldoklott, fájdalom hasított a testébe.
Nem értett semmit, nem tudta, mi történt hirtelen.
A torkához kapott, de nem volt felvágva.
Vonaglani kezdett, dobálta magát, borzalmas, leírhatatlan félelem vett rajta
erőt. Felugrott, aztán hátrazuhant, felborította a székét, és átesett rajta. A
földön hörgött, és a nyakát tapogatta.
A kerámiahegyű toll teljes hosszában a testében volt. A nő a kulcscsont közti
árokba döfte be nagy erővel, olyan mélyre, hogy orvosi eszközök nélkül kiszedni
sem lehetett volna.
Salvador Eduardo hadnagy hirtelen megértette, hogy mi történik vele: haldoklik.
És nem tehet ellene semmit. Bevizelt, a széklete kifolyt a végbélnyílásán. Az
ujjait megpróbálta a különös, vértelen sebbe nyomni, hogy megragadja a tollat,
és kihúzza a légcsövéből, de nem tudta megfogni.
Aztán leállt. Nem volt több mozdulat, nem volt több hörgés, nem volt több
fájdalom. Repült, lebegett, egyre csak feljebb és feljebb. A mennyezet
magasságából látta Dottie-t, a kis fehér ruhájában. Aztán átlebegett a
mennyezeten, túl az épület tetején.
Dottie felállt, a széket a kilincs alá tette, hogy senki ne tudjon hirtelen
rányitni. A hadnagy holttestéhez ment, és elvette a revolverét, egy kitűnő
minőségű, brazil gyártású Tauris Magnumot. Kibillentette oldalra a forgódobot,
és ellenőrizte a fegyvert: szabadon fut-e a forgódob, tiszta-e a cső, rendben
van-e a kakas, az el-sütőbillentyű, az ütőszeg, majd mindegyik töltényt
tüzetesen
527
szemügyre vette. Kettő nem tetszett neki, azokat úgy helyezte a tárban, hogy
utoljára kerüljenek sorra. Az ablakhoz ment, és kinézett az udvarra. Kint nagy
tömeg állt, és egy emelvény tetején, mikrofonállvány mögött, Jüan Ortega Moniz
beszélt.
Dottie pontosan 9,5 méter magasan volt, jóval magasabban, mint bármi az udvaron.
Jó volt a rálátás, nem is véletlenül választotta ezt az irodát. A távolság az
ablak és Jüan Ortega Moniz között nem haladta meg a húsz métert. A szemközti
tetőn három mesterlövész hasalt, és a hazai média képviselőit pásztázták. Mo-
niznak Kolumbiában is voltak ellenségei...
VÉGE