You are on page 1of 2

Eufemizmus

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából


Az eufemizmus (magyarul: szépítő kifejezés) olyan megfogalmazás, amely az eredeti fogalom bántó, sértő vagy szókimondó
jellegét enyhíti, gyakran olyan kifejezéssel, amely egy kevésbé közvetlen tartalmat képvisel.

A görög eu (’jól’) és phémi (’beszél’) elemekből származik. Ellentéte akakofemizmus („durvaság”, „gyalázkodás”).

Tartalomjegyzék
Az eufémia és a tabu
Szentségek
Anyagcsere
Nemiség
Időskor
Elhalálozás
Eufemizmusok a politikában
Kapcsolódó szócikkek
Jegyzetek

Az eufémia és a tabu
Az eufémia leginkább a társadalmitabu övezte fogalmakat érinti: ezek közé tartozhat például az anyagcsere, a nemiség, az idős kor, a
halál, valamint a túlvilág. Kortól és helytől függ, mi számít(ott) illetlennek, bántónak.

Szentségek
Vallásos korokban tilos volt Isten, az égiek és a szentségek nevét szükségtelenül emlegetni, így lett az A hétszentségit helyett A
hétszázát, az Isten engem úgy segéljen esküformulából Istók’uccse, Az istenit helyett Az istállóját, vagy Az iskoláját, Az isten faszát
helyett Az istenfáját, Az arkangyalját helyett Az árgyélusát. A vallási vonatkozáson kívüli tabukat érintő eufemizmusok közé tartozik
a Bassza meg helyetti Basszus(kulcs), az Úgy otthagyta, mint kutya a szarát helyett Úgy otthagyta, mint eb a Szaharát, a Menjen a
picsába! helyett Menjen a pitébe/pincébe! végül a Mi a szart/faszt akar ez már megint? enyhítésére a Mi a szöszt/francot/fenét akar
ez már megint? formát.[1]

A franciában így lett a mort de Dieu ’Isten halála’ kifejezésből Morbleu! ’Az árgyélusát!’ vagy a sacré nom de Dieu ’Isten szent
neve’ kifejezésből Scogneugneu! ’Teringettét!’ stb. Az angolban a káromkodások enyhített változatait minced oaths-nak nevezik, pl.
damn ’rohadt, átkozott’ helyett darn, a fuck ’baszik’ helyett freak, Norman Mailer pedig Meztelenek és holtak regényében a fug szót
vezette be erre a célra. Létezik továbbá shit ’szar’ helyett shoot, bloody ’rohadt’ helyett blooming, God ’Isten’ helyett gosh, hell
’pokol’ helyett heck, Jesus ’Jézus’ helyett gee ’Jesszus.’[1]

Anyagcsere
Szépítő formák tömege övezi a „gusztustalan” testi funkciókat, mint a székelés, vizelés, hányás, akárcsak az árnyékszék, illemhely,
mosdó, mellékhelyiség, toalett (tkp. ’női öltöző’) szavainkon látható; a vécé ma már szinte durvának hat, pedig eredetileg maga is
angol eufemizmus volt, a water closet, azaz ’vizes fülke’ rövidítése.
Nemiség
Talán a legtöbb körülíró, szépítő formát ihlette a nemiség köre, a nemi szervek és cselekmények megnevezése. A nemi aktusra a
Biblia nyelve a megismer igét használta; régies az asszonnyal, férfival hál, homéroszi ízű a szerelembe vegyül, mai és köznapi a
szeretkezik, ölelkezik, lefekszik vele. Az ölelés, nász, csók az irodalom, főképp a költészet nyelvén jelölte a testi egyesülést. A nemi
szervekre a micsodája szó utalhat. – A szexuáletikai kifejezéseket gyakran helyettesítik más közszóval, például a kuruc szó
használata a prostituáltra utalva, akár indulatszóként is.

Időskor
Az öreg helyett megjelent az idős, koros, éltes kifejezés, majd legújabban aszépkorú.

Elhalálozás
A meghal, elhalálozik helyett például gyakran mondják: megboldogul, elszenderedik, eltávozik, jobblétre szenderül, elhuny,
kiszenved, kileheli a lelkét, visszaadja lelkét T
eremtőjének, stb.

Eufemizmusok a politikában
A politikai demagógia gyakran alkalmazott eszköze. Egy ellenséges ország megszállását lehet például „pacifikálásnak”
(„béketeremtésnek”), „megelőző csapásnak” vagy „felszabadításnak” nevezni, egy levert népfelkelés utáni diktatúra kiépítését
konszolidációnak („megszilárdítás”, „megerősítés”) mondani. Az Endlösung der Judenfrage, a „végső megoldás” például a zsidók és
cigányok módszeres és tömeges meggyilkolását jelentette a náci Németországban. A gyakorta használatos holokauszt kifejezés
szintén eufemizmus; szó szerint „égő áldozatot” jelent, ám a zsidó és más származású emberekkel szemben végrehajtott népirtásra
utal.[2]

Kapcsolódó szócikkek
Politikai korrektség

Jegyzetek
2. Néhány példa forrása és további példák: Tóth
1. Nyelv és neurózis. A káromkodás gyönyörűsége(htt Szergej (szerk.): Alkalmazott nyelvészeti adatbázis
p://magyarnarancs.hu/egotripp/a-karomkodas-gyony (http://www.lib.jgytf.u-szeged.hu/alknyelv/t7.htm).
orusege-78138). Cseresnyési László. Magyar Hiv. beill.: 2010. december 25.
Narancs, 2012/1. (01. 05.)

A lap eredeti címe: „https://hu.wikipedia.org/w/index.php?title=Eufemizmus&oldid=20279652


A lap utolsó módosítása: 2018. augusztus 14., 01:22

A lap szövege Creative Commons Nevezd meg! – Így add tovább! 3.0licenc alatt van; egyes esetekben más módon is
felhasználható. Részletekért lásd afelhasználási feltételeket.

You might also like