Professional Documents
Culture Documents
Boris Akunjin - Turski Gambit (Ćirilica) PDF
Boris Akunjin - Turski Gambit (Ćirilica) PDF
АЗАЗЕЛ
ТУРСКИ ГАМБИТ
ЛЕВИЈАТАН
АХИЛЕЈЕВА СМРТ
ПОСЕБНИ ЗАДАЦИ
- Жандар пик
- Декоратер
ДРЖАВНИ САВЕТНИК
КРУНИСАЊЕ
ЉУБАВНИЦИ СМРТИ
ДИЈАМАНТСКЕ КОЧИЈЕ
БОРИС АКУЊИН
ТУРСКИ гамбит
роман
С руског превела
Злата Коцић
Наслов оригинала
Борис Акунин Турецкии гамбит
Глава прва
2
Ћуди фортуне (франц.).
Варја није знала шта да одговори на ову
лакоумну изјаву па је одлучила да се смртно увреди.
Зато су надаље јахали ћутке.
Варварско седло, оруђе за мучење, причињавало
је Варји разноразне неудобности, али је она трпела, с
времена на време мењајући центар равнотеже.
- Да ли жуља? - упита Фандорин. - Хоћете да п-
подметнете моју блузу?
Варја не одговори јер јој се учинило да предлог
није сасвим пристојан, а и из принципа.
Пут је дуго кривудао међу ониским шумовитим
брдима, затим се спустио у равницу. Све време
путници не сретоше никога и то је деловало
узнемиравајуће. Варја је неколико пута искоса
бацила поглед на Фандорина, али овај је био миран
као клада и више није ни покушавао да поведе
разговор.
Е па, лепо ће она да изгледа кад се појави у
Царевицама у оваквој одећи. Пећи је то вероватно
свеједно, што се њега тиче можеш и у џак да се
обучеш - неће ни приметити, али тамо је штаб, све
отмено друштво. Појавиш се овако као страшило...
Варја стрже капу, провуче руком кроз косу и потпуно
се онерасположи. Коса јој и онако није баш нека -
оне пригушене мишје нијансе коју зову русом, а од
маскирања се још и слепила, виси у чуперцима.
Последњи пут ју је опрала накјуче, у Букурешту. Не,
боље је с капом. Али одело бугарског сељанина није
лоше - практично је и на свој начин ефектно.
Чакшире помало подсећају на чувене „блумере“, које
су некада носиле енглеске сифражеткиње борећи се
против оних понижавајућих дугачких гаћа које вире
испод подсукњи. Ако би обавила струк широким
црвеним појасом, као у Отмици из харема (прошле
јесени су је она и Пећа гледали у Маријинки) - било
би чак живописно.
Размишљање Варваре Андрејевне би прекинуто
изненада и на најгрубљи начин. Добровољац се сагну,
зграби магаре за узде, глупа животиња се нагло
укопа и Варја само што не прелете преко главе с
огромним ушима.
- Јесте ли полудели?
- Сад, ма шта да се деси, ћутите - полугласно и
веома озбиљно рече Фандорин, гледајући некуд
напред.
Варја подиже поглед и спази да им у сусрет, у
облаку прашине, као раштркана гомила долази одред
коњаника - најмање двадесетак људи. Могле су се
видети крзнене шубаре, сјајне звездице јарко су
одблескивале на реденицима, коњској опреми,
оружју. Један коњаник јахао је напред и Варја
разазнаде зелено платно обавијено око шубаре.
- Ко су ови, башибозуци? - упита Варја наглас, и
глас јој задрхта. - Шта ћемо сад? Пропали смо? Хоће
да нас убију?
- Ако будете ћутали, не би требало - некако не
баш уверено одговори Фандорин. - Ваша
неочекивана говорљивост није дошла у прави час.
Он сасвим престаде да муца, и Варја од тога
начисто претрну. Ераст Петрович поново ухвати
магарца за узду, скрајну га до ивице пута и,
натукавши Варји капу до самих очију, прошапта:
- Гледајте преда се и - ни речи.
Али она није издржала - бацила је, испод ока,
поглед на чувене главосече о којима већ другу годину
пишу све новине.
Онај што је јахао на челу (вероватно бег) имао је
риђу браду, био је у поцепаном и прљавом
полукафтану, али са сребрним оружјем. Прошао је
поред њих чак и не погледавши те сироте сељаке. Али
се његова банда није много цифрала. Неколико
коњаника заустави се поред Варје и Фандорина, уз
некаква грлена договарања. Физиономије ба-
шибозука биле су такве да је Варвара Андрејевна
пожелела да зажмури - није ни слутила да људи могу
овако изгледати. Одједном, међу тим кошмарним
њушкама она спази најобичније могуће људско лице.
Било је бледо, с једним оком затвореним од отока и
крвног подлива, али је зато друго око, црно и пуно
смртне језе, гледало право у њу.
Међу разбојницима је, седећи натрашке у седлу,
био руски официр у прашњавом подераном мундиру.
Руке су му биле везане на леђима, око врата му је
због нечег висила празна канија, а у углу усана
спекла се крв. Варја угризе усну да не би крикнула и,
не издржавши безнадежност која је избијала из
погледа заробљеника, обори очи. Али крик, тачније
хистеричан јецај, ипак се отео из њеног грла,
осушеног од страха - уз једног бандита, на изгибу
седла, била је привезана људска глава са светлом
косом и с дугим брковима. Фандорин јако стисну
Варјин лакат и кратко рече нешто на турском - она
разумеде речи „Јусуф-паша“ и „кајмакам“, али то на
разбојнике није произвело неки утисак. Један, с
оштром брадом и огромним кривим носем, задиже
Фандориновој кобили горњу усну, обнаживши
дугачке труле зубе. С презиром отпљуну и каза непгго
на пгга остали прснуше у смех. Затим ошину рагу
бичем по сапима, она уплашено одскочи у страну и
одмах се баци у неравномеран кас. Варја
потпетицама подбоде магарца у истурене бокове и
нададе за кобилом, плашећи се да поверује да је
опасност прошла. Све се наоколо лелујало, копшарна
глава са паћенички склопљеним очима и спечена крв
у углу усана Варји нису давали мира. Главосеци - то
су они који одсецају главе, упорно јој се мотала по
глави реченица која је губила смисао.
- Молим, без падања у несвест - тихо каза
Фандорин. - Они могу да се врате.
И призвао их је. Минут касније, с леђа се
разлеже све ближи топот копита.
Ераст Петрович се окрете и шапну:
- Не окрећите се, н-напред!
А Варја се ипак окрену, само боље да то није
учинила. Од башибозука јесу успели да одмакну око
двеста корака, али је један од њих - баш онај што
носи одрезану главу - сад кренуо за њима, жустро
подбадајући коња на чијим је сапима ландарао
страшни трофеј.
Варја очајнички погледа у свог сапутника. Овај,
изгледало је, беше изгубио пређашњу хладнокрвност -
забацивши главу нервозно је гутао воду из велике
бакарне чутуре.
Проклето магаре меланхолично је пребирало
ногама, никако не хотећи да убрза корак. Већ
следећег тренутка муњевити коњаник изравнао се с
ненаоружаним путницима и пропео свог захуктаног
дората. Извивши се у седлу, башибозук стрже с
Варјине главе капу и похлепно се закикота кад се
расу ослобођена руса коса.
- Охо-хо! - узвикну он блеснувши белим зубима.
Смркнуто усредсређен, Ераст Петрович брзим
покретом леве руке стрже с разбојникове главе
космату шубару и, замахнувши, удари га тешком
чутуром по обријаном потиљку. Зачу се одурно-сочан
звук, у чутури закломча вода и башибозук се сасуља
у прашину.
- До ђавола магарац! Дајте руку! У седло. Гоните
га што брже можете. Не окрећите се - оштро и
одсечно нареди Фандорин, опет без муцања.
Он поможе занемелој Варји да се попне на
дората, истрже пушку из футроле и они појурише
галопом.
Разбојнички коњ одмах изби напред и Варја
увуче главу у рамена плашећи се да се неће одржати
у седлу. У ушима јој је звиждало, лева нога је у зао
час излетела из сувише ниског стремена, страга су
грмели пуцњи, нешто тешко болно ју је ударало по
десном бедру.
Варја летимично погледа наниже, угледа
ландараву главу с крвавим мрљама и, пригушујући
крик, испусти узде, што никако није смела учинити.
Следећег тренутка она излете из седла и,
описавши у ваздуху лук, тресну у нешто зелено, меко,
крцкаво - у грм покрај пута.
Ово је био прави тренутак за падање у несвест,
али то се због нечег сада није десило. Варја је седела
у трави држећи се за изгребани образ, око ње су се
њихале поломљене гранчице.
А ево шта се у то време одвијало на путу.
Фандорин је треснуо кундаком несрећно кљусе, које
се трудило колико је могло, истурајући напред
коштуњаве ноге. Грму где је, ошамућена падом,
седела Варја, био се већ сасвим приближио, а страга,
с удаљености од неких стотинак корака, одјекивали
су пуцњи, јурила је потера - најмање десеторица из
банде. Одједном сива кобила излете из такта алире,
жалосно одмахну главом, посрну у страну, још више
у страну, и гипко се свали, притиснувши коњанику
ногу. Варја подврисну. Фандорин се некако извуче
испод кобиле која је настојала да се дигне, и усправи
се колико је дуг. Окрете се према Варји, намести
пушку и нанишани у бапшбозуке.
Није журио да пуца, нишанио је пажљиво и
његова поза је деловала тако сугестивно да нико од
разбојника није пожелео да први налети на метак -
одред се с пута расуо по ливади, у полукругу
опкољавајући бегунце. Пуцњи утихнуше а Варја се
досети: желе да их ухвате живе.
Фандорин је узмицао путем, нишанећи пушком
час у једног коњаника час у другог. Растојање се
полако скраћивало. Кад се добровољац беше готово
поравнао са грмом, Варја повика:
- Ама што не пуцате!
Не осврћући се, Ераст Петрович процеди:
- Пушка овог герилца није напуњена.
Варја погледа налево (тамо су били башибозуци),
надесно (тамо су такође светлуцали коњаници с
папахама), осврну се натраг - и кроз ретко шипражје
угледа нешто вредно пажње.
Ливадом су се у галопу примицали коњаници:
напред је, на снажном враном пастуву, истурених
лактова, попут џокеја, јурио, тачније летео кроз
ваздух неко с америчким шеширом широког обода;
сустизао га је равним касом бели мундир са златним
раменима; затим је пристизало сложно јато -
десетина кубанских козака у касу, и најзад, добро
заостајући иза свих, поскакивао је у седлу некакав
невероватни господин с полуцилиндром и у
реденготу.
Варја је гледала у необичну кавалкаду као
омађијана, а козаци су у међувремену почели да
звижде и арлаучу. Башибозуци су такође залармали и
збили се у гомилицу - њима су у помоћ хитали остали,
предвођени риђобрадим бегом. На Варју и
Фандорина ови ужасни људи су заборавили, сада им
није било до њих.
Ближио се окршај. Варја је окретала главу час
овамо час онамо, заборављајући на опасност - призор
је био страшан и леп.
Али се бој завршио једва и започевши. Коњаник
с америчким шеширом (он је сада био сасвим близу
Варје, видела је преплануло лице, брадицу а-lа Louis-
Napoleon и заврнуте жуте бркове), затегао је поводац,
укочио се на месту, и у руци као да му се ниоткуда
створио пиштољ с дугачком цеви. Пиштољ - прас!
прас! - испљуну два срдита облачића а бег с
подераним бешметом зањиха се у седлу као пијан, па
поче да се нагиње у страну. Један од башибозука га
прихвати, пребаци преко гриве свога коња и цела
банда, не упуштајући се у бој, поче да одступа.
Покрај Варје и Фандорина, уморно ослоњеног о
бескорисну пушку, у низу пројурише и волшебни
стрелац, и коњаник у снежнобелом мундиру (на
рамену блесну златна генералска еполета) и козаци
који беху исукали бодеже.
- Тамо је заробљени официр! - довикну за њима
добровољац.
У међувремену, без журбе, стиже до њих и
последњи из чудесне кавалкаде, господин у цивилу, и
заустави се - потера га, по свему судећи, није
привлачила.
Округле светле очи изнад смакнутих наочара са
саосећањем се упиљише у спасене.
- Четници? - запита цивил с јаком примесом
енглеског изговора.
- Ноу, сер - одговори Фандорин и додаде још
нешто на том истом језику, али Варја не разумеде јер
је у гимназији учила француски и немачки.
Она нестрпљиво цимну добровољца за рукав и
овај објасни правдајући се:
- К-кажем да нисмо четници, већ Руси, и
пробијамо се до својих.
- Ко су то четници?
- Бугарски устаници.
- О-о, ју ар џена? - на меснатом, добродушном
лицу Енглеза показа се чуђење. - Уел, каква
мескерејд! Ја нисам знао да Руси користе џене фор
еспинаж. Ју ар хероина, медам. Како се зовете? То ће
бити вери интрестинг фор мај тчитаоце.
Он извуче бележницу из официрске торбе и
Варја тек сада запази на његовом рукаву тробојни
повез са бројем 48 и с натписом „Дописник“.
- Ја сам Варвара Андрејевна Суворова и ни у
каквом „еспианажу“ не учествујем. У штабу ми је
вереник - поносно каза она. - А ово је мој сапутник,
српски добровољац Ераст Петрович Фандорин.
Новинар збуњено скиде полуцилиндар и пређе на
француски:
- Опростите, молим вас, мадмазел. Шејмас
Маклафлин, дописник лондонских новина Дејли
пост.
- Онај исти Енглез који је писао о турским
зверствима у Бугарској? - упита Варја скидајући
капу и како-тако доводећи косу у ред.
- Ирац - брзо је исправи Маклафлин. - То никако
није исто.
- А ко су они? - Варја показа главом на ону
страну где се ковитлао облак прашине и где су
грмели пуцњи. - Ко је онај са шеширом?
- Тај јединствени каубој је лично Д’Евре,
најблиставије перо, љубимац француских читалаца и
главни адут листа Реви паризјен.
- Реви паризјен?
- Да, то су париске дневне новине. Тираж је сто
педесет хиљада, што је за Француску невероватно
много - с омаловажавањем разјасни дописник. - А мој
Дејли пост свакодневно се прода у двеста четрдесет
хиљада примерака, ето тако.
Варја заврте главом да би се коса боље
наместила и поче да скида прашину с лица.
- Ах, господине, стигли сте у прави час, боље није
могло бити. Послало вас је само провиђење.
- Довукао нас је овамо Мишел - слеже раменима
Британац, тачније, Ирац. - Он сад није у трупи,
распоређен је у штаб и умире од беспосличења.
Јутрос су се башибозуци мало нашалили у руској
позадини, и Мишел се лично бацио у потеру. А ја и
Д’Евре смо уз њега као псетанца - куда он, ту и ми.
Као прво, стари смо пријатељи, још од Туркестана, а
као друго, где је Мишел, ту ће се обавезно наћи добра
тема за чланак... А, ево, враћају се и наравно, како
Руси кажу, празних руку.
- Зашто „наравно“? - упита Варја.
Новинар се надмено осмехну и оћута; уместо
њега одговори Фандорин, који се до тог тренутка
готово није мешао у разговор:
- Па видели сте, мадмазел, да су коњи б-
башибозука одморни, а гонилаца - преморени.
- Absolutely so3- климну Маклафлин.
Варја искоса баци оштар поглед на обојицу: гле
како су се заверили, само да направе жену глупачом.
Али Фандорину већ истог трена би опроштено јер је
извукао из џепа зачуђујуће чисту марамицу и
приљубио је уз Варјин образ. Ох, па она је заборавила
на огреботину!
Новинар је погрешио рекавши да се потера
враћа празних руку - Варја с радошћу угледа да су
заробљеног официра ипак преотели: два козака су за
руке и за ноге вукли малаксало тело у црном мунди-
ру. Или је, не дај боже, убијен?
Напред је овај пут јахао кицош кога је Британац
назвао Мишелом. То је био млади генерал веселих
плавих очију и с упечатљивом брадом - негованом,
меканом и рашчешљаном на две стране, попут крила.
- Умакоше, хуље! - издалека довикну он и
прилепи им још неки епитет чији смисао Варја није
сасвим разумела.
- There’s lady here4 - припрети прстом
Маклафлин, скинувши полуцилиндар и бришући
ружичасту ћелу.
Генерал застаде, баци поглед на Варју, али се
истог часа сневесели, што је било и разумљиво:
неопрана коса, огреботина, ружна одећа.
- Бригадни генерал свите његовог императорског
величанства Собољев-Други - представи се Мишел и
упитно погледа у Фандорина.
Али срдита због генералове равнодушности
према њој, Варја дрско упита:
- Други? А ко је пак први?
5 Витеже (франц.).
Фандорина.
- Ераст Фандорин - одговори добровољац, не
гледајући, међутим, у Француза већ у Собољева. -
Борио сам се у Србији, а сада идем у г-главни штаб с
важном информацијом.
Генерал одмери Фандорина од главе до пете. С
поштовањем се заинтересова:
- Биће да сте окусили невољу? Чиме сте се
бавили пре Србије?
Ераст Петрович рече, поколебано:
- Био сам у министарству иностраних послова.
Титуларни саветник.
То је било неочекивано. Дипломата? Истину
говорећи, нови утисци беху унеколико ослабили
поприличан (шта има да се скрива) утисак који је не
много говорљиви сапутник произвео на Варју, али
сада се она поново заинтересова за њега. Дипломата
који одлази добровољно у рат - сложићете се, то се не
дешава често. Не, коначно, сва тројица су била
изванредна, свак на свој начин: и Фандорин, и Собо-
љев, и Д’Евре.
- Каква је то информација? - намршти се
Собољев.
Фандорин запе, очигледно не желећи да говори.
- Па, немојте се играти тајни мадридског двора -
подвикну на њега генерал. - На крају крајева, није
уљудно према вашим спасиоцима.
Добровољац ипак утиша глас а дописници
начуљише уши.
- Пробијам се из Видина, господине генерале.
Осман-паша је пре три дана кренуо с корпусом у
правцу П-плевне.
- Који Осман? Каква Плевна?
- Осман Нури-паша - најбољи војсковођа турске
армије, који је победио Србе. Он има свега четрдесет
пет година а већ је м-мушир, то јест фелдмаршал. И
његови војници нису као ови који су били на Дунаву.
А Плевна је градић на око т-тридесет врста западно
одавде. Треба предухитрити пашу и заузети тај
стратешки важан п-пункт. Он штити пут за Софију.
Собољев лупи дланом по колену - његов коњ се
нервозно пребаци с ноге на ногу.
- Ех, да имам макар један пук! Али ја вам,
Фандорине, нисам у трупи. Треба да идете у штаб,
главнокомандујућем. Ја морам да довршим
претраживање терена, а вама ћу обезбедити пратњу
до Царевица. Вечерас изволите у госте, Варвара
Андрејевна. У шатору код господе новинара веома је
весело.
- Са задовољством - рече Варја и бојажљиво
погледа у страну, тамо где је на траву био спуштен
заробљени официр. Два козака беху чучнула уз њега
нешто радећи.
- Онај официр је убијен, је л’ да? - шапатом упита
Варја.
- Извукао се - одговори генерал. - Имао је ђавољу
срећу, живеће сто година. Кад смо башибозуцима
стали на реп, они њему метак у главу, па бежи
безобзирце. А метак је, као што се зна, глуп. Прошао
по тангенти, само парче коже одрао. Шта је тамо,
браћо, превисте ли капетана? - довикну он козацима.
Ови помогоше официру да устане. Он се заљуља
али остаде на ногама, а козаке, који хтедоше да га
придрже за лактове, одлучно одгурну. Начинио је
неколико несигурних корачаја на клецавим ногама
које су сваког трена могле отказати и, заузевши став
„мирно“, рече хрипавим гласом:
- Ге... генералштабни капетан Јеремеј
Перепјолкин, ваше превасходство. Ишао сам из
Зимнице према месту службе, у штаб Западног
одреда. Упућен сам у оперативни одсек, бригадном
генералу Криденеру. Успут ме је напао одред
непријатељске нерегуларне коњице и заробио ме.
Крив сам... Никако нисам очекивао у нашој
позадини... Чак ни пиштољ код себе нисам имао,
само сабљу.
Сада је Варја боље осмотрила мученика. Био је
невеликог раста, жилав; коса кестењаста,
разбарушена, уста узана, готово без усана, строге
кестењасте очи. Тачније, једно око, јер се друго и
даље није видело, али зато у капетановом погледу
више није било ни смртне језе ни очајања.
- Живи сте, хвала богу - доброћудно рече
Собољев. - А без пиштоља официр не сме, чак ни
штапски. То је исто као кад би жена изишла из куће
без шепшра - помислили би да је уличарка. - Он се
насмеја, али кад је уловио Варјин љутити поглед,
пресече му се дах.
- Пардон, мадмазел.
Генералу приђе одважни козачки подофицир и
упре прстом некуд у страну.
- Ваше превасходство, изгледа - Семјонов!
Варја се окрете и спопаде је мука: поред жбуна
се, незнано откуд, појавио бандитски дорат, на којем
је још малопре онако неуспешно галопирала. Дорат је
потпуно мирно чупкао траву а о боку му се и даље
љушкао висуљак који је изазивао мучнину.
Собољев скочи на земљу, примаче се коњу
сумњичаво шкиљећи, окрену кошмарну куглу на
једну па на другу страну.
- Зар је ово Семјонов? - с неверицом ће он. -
Вараш се, Нечитајло. Семјонов има сасвим другачије
лице.
- Ама, Михале Дмитријевичу - плану подофицир.
- Ево и уво му је искрзано, и ево, погледајте. - Он
раздвоји на мртвој глави модре усне. - Ни предњег
зуба, ево, нема. Он је, Семјонов!
- Могуће - замишљено климну главом генерал. -
Како је само унакажен. То је, Варвара Андрејевна,
козак из другог ескадрона, кога су јутрос ухватили
Дауд-бегови Месхетинци - објасни он окрећући се
Варји.
Али Варја ништа није чула - земља и небо се
заколуташе заменивши места, и Д’Евре и Фандорин
једва стигоше да прихвате обамрлу госпођицу.
Глава трећа
готово
отово у целости посвећена источнјачкој
подмуклости
13 Анегдоте (франц.)
14 О, то је дуга прича, госпођице (франц.)
докопао бријача, покушао да пресече себи врат, па
чак у томе делимично и успео, али га је на време
спасао затворски доктор. Мене је потресла логика
судије, и одлучио сам да егзекуцију неизоставно
треба да видим сопственим очима. Искористио сам
своје везе, успео да добијем пропусницу за
посматрање смртне казне, и био разочаран.
Осуђеник је повредио гласне жице и био у стању
да произведе само пискутаво шиштање, тако да није
могло бити опроштајних речи. Прилично дуго су се
препирали с доктором, који је изјавио да тог човека
није могућно вешати - рез ће се проширити и
обешени ће моћи да дише директно на душник.
Јавни тужилац и управник затвора посаветовали су
се и дали џелату наредбу за извршење чина. Али се
показало да је доктор у праву: под притиском омче
рана се одмах отворила и, љуљајући се на конопцу,
осуђеник је, уз страшне звуке, почео да усисава
ваздух. Висио је пет, десет, петнаест минута и није
умирао - само је лице постајало све модрије.
Одлучили су да позову судију чија је ово била
пресуда. Пошто је казна извршавана у освит, дуго су
га будили. Дошао је кроз један сат и донео
соломонско решење: да осуђеног скину с омче и да га
поново обесе, али сада да се омча не затегне изнад
него испод реза. Тако су и учинили. Овај пут је све
прошло успешно. Ето вам плодова цивилизације.“
Варја је те ноћи уснила обешеног са насмејаним
грлом. „Смрти уопште нема - рекло је грло гласом
Д’Евреа и из њега је пролиптала крв. - Постоји само
повратак на старт.“
Али ово о повратку на старт - то је већ од
Собољева.
- Ах, Варвара Андрејевна, сав мој живот - то су
трке с препонама - говорио јој је млади генерал,
горко климајући кратко подшишаном главом. - Али
судија ме, без конца и краја, зауставља на неком рас-
тојању, и враћа на старт. Просудите сами. Почињао
сам као гардист царске коњичке гарде, истакао се у
рату с Пољацима, али доспео у глупаву ситуацију с
пањенком - и хајде назад, на старт. Завршио сам
генералштабну академију, добио намештење у
Туркестану - а тамо, идиотски двобој са смртним
исходом, и опет изволи на старт. Оженио се
кнегињицом, мислио сам бићу срећан - али какви...
Опет сам сам, као бродоломник. Поново измолим
допуштење за одлазак у пустињу, нисам жалио ни
себе ни друге, чудом останем жив - и ево, опет сам
на нули. Таворим као готован и ишчекујем нови
старт. Само - да ли ћу га дочекати?
Собољева јој, за разлику од Д’Евреа, није било
жао. Као прво, кад је о старту реч, Мишел је
умањивао своје заслуге, кокетирао - ипак је са
тридесет три године генерал у царској свити, два
„георгија" и златни мач. А као друго, некако је већ и
сувише очигледно ишао на сажаљење. Несумњиво су
му, док је био јункер, старији другови објаснили да се
љубавна победа постиже на два начина: или муње-
витим нападом, или копањем ровова према женском
срцу лакомом на саосећање.
Ровове је Собољев копао прилично невешто, али
су његова удварања ласкала Варји - ипак је то прави
јунак, па макар и с том глупавом метлом на лицу. На
деликатне савете да промени облик браде, генерал је
почињао да се цењка: тобоже, спреман је да под-
несе ту жртву али само у замену за пружање
одређених гаранција. Варја, међутим, није имала
намере да пружа гаранције.
Пре пет дана Собољев је дошао срећан - најзад је
добио сопствени одред, два козачка пука, и
учествоваће у нападу на Плевну, покриваће јужно
крило корпуса. Варја му је пожелела успешан старт.
За начелника штаба Мишел је узео Перепјолкина,
коментаришући досадног капетана на следећи
начин:
- Долазио је, мољакао, уносио ми се у лице, и ето,
узео сам га. И шта мислите, Варвара Андрејевна?
Јеремеј Јонович јесте да је гњаватор, али је отресит.
Овако или онако, из генералштаба је. У опера-
тивном одељењу га знају, снабдевају га корисним
подацима. А, уз то, после видим да ми је лично одан -
није заборавио избављење од башибозука. А ја,
грешан, код потчињених изузетно ценим оданост.
Сада је Собољев имао довољно брига, али јој је
трећи дан потом његов ордонанс Серјожа
Берешчагин испоручио, од његовог превасходства,
раскошан букет гримизних ружа. Руже су се држале
као бородински јунаци и нису показивале знаке да ће
опасти. Цео шатор био је испуњен густим мирисом. У
пукотину после повлачења генерала устремио се
Зуров, убеђени поборник муњевитог напада. Варја
букну кад се сети како је одважно коњички капетан
обавио прелиминарно истраживање терена.
- Какав белви, мадмазел. Природа! - рекао је он
једном, изишавши из задимљеног прес-клуба за
Варјом, која беше пожелела да мало ужива у заласку
сунца. И, не смањујући темпо, променио тему.
- Сјајан је човек Еразм, зар није тако? У души је
чист као роса. Чедно, наивно чељаде. И одличан је
друг, мада је, наравно, и мрачњак.
Ту хусар начини паузу и с ишчекивањем се
загледа у госпођицу лепим, мангупским очима. Варја
је чекала да види шта ће уследити.
- Лепо изгледа, па још и гарав. Да обуче хусарски
мундир - био би прави делија - одлучно је терао своје
Зуров. - Јесте да он сада иде као покисла кокошка, а
да сте видели пређашњег Еразма! Пламен! Арабијски
ураган!
Варја је гледала у брбљивца с неповерењем: да
замисли титуларног саветника као „арабијски
ураган“ било је апсолутно немогуће.
- Па откуд таква промена? - упита она у нади да
ће бар нешто ишчепркати о загонетној прошлости
Ераста Петровича.
Али Зуров само слеже раменима.
- А ђаво ће га знати. Нисмо се видели годину
дана. Ништа друго до фатална љубав. Јер ви нас,
мушкарце, сматрате балванима без срца, а у нама је
душа запаљива, лако рањива. - Он жалосно обори
поглед. - Са сломљеним срцем може се и са двадесет
година постати старац.
Варја фркну:
- Ух, са двадесет. Некако вам не стоји да се
подмлађујете.
- Ја не говорим о себи, него о Фандорину -
објасни хусар. - Јер он има само двадесет једну
годину.
- Ко, Ераст Петрович? - зину Варја. - Ма немојте,
па ево чак и мени је безмало двадесет две.
- Ето, ја баш то и кажем - живну Зуров. - За вас
би био неко солиднији, да је близу тридесетој.
Али она није слушала, запрепашћена оним што је
сазнала. Фандорин да има само двадесет једну?
Двадесет једну!? Невероватно! Зато га је Казанзаки
назвао „вундеркиндом“. То јест, лице титуларног
саветника јесте дечачко, али држање, али поглед, али
седе слепоочнице! Какво вас је то, Ерасте Петровичу,
иње обелило?
Хусар је њену одсутност протумачио на свој
начин; прибравши се, он изјави:
- Ево куда ја циљам. Ако ме је угурсуз Еразм
предухитрио, ја се одмах повлачим. Шта год да
говоре они који нису добронамерни, мадмазел, Зуров
је - човек од принципа. Никад неће посегнути за
нечим што припада пријатељу.
- То ви о мени? - допрло је до Варје. - Ако сам ја
„оно што припада“ Фандорину, ви нећете посегнути
за мном, а ако нисам „оно“ - посегнућете? Јесам ли
вас добро разумела?
Зуров дипломатски затитра обрвама, нимало се,
уосталом, не збуњујући.
- Ја припадам и увек ћу припадати једино самој
себи; уз то, имам вереника - строго одврати мангупу
Варја.
- Чуо сам за то. Али господин затвореник не
спада у моје пријатеље - развесељен, одговори
коњички капетан, и истраживање терена беше
завршено.
Уследио је директан напад.
- Хоћете да се опкладимо, мадмазел? Ако
погодим ко ће први да изиђе из шатора, поклонићете
ми пољубац. Ако не погодим - обријаћу главу, као
башибозук. Одлучите се! Доиста, ризик је за вас ми-
нималан - тамо у шатору има готово двадесеторо
људи.
Варји се усне и нехотице развукоше у осмех.
- И ко ће да изиђе?
Зуров начини изглед као да се замислио и
безнадежно одмахну главом:
- Ех, збогом моје коврџе... Пуковник Сабљин. Не.
Маклафлин. Не... Конобар Семјон, ето ко ће!
Он се гласно накашља, и једну секунду потом из
клуба, бришући руке о полу свиленог прслука, излете
конобар, тобоже послом, погледа у ведро небо,
промрмља: „Ох, да не буде кише“ - и повуче се
натраг, чак и не погледавши у Зурова.
- Ово је чудо, знак одозго! - узвикну гроф и,
дотакавши бркове, наже се ка Варји која се
кикотала.
Она је мислила да ће је пољубити у образ, као
што је то увек чинио Пећа, али је Зуров циљао у уста,
и пољубац је испао дуг, необичан, до вртоглавице.
Најзад, осећајући да се сваког тренутка може
угушити, Варја одгурну официра и ухвати се за срце.
- Ох, кад вам залепим сад шамарчину запрети
она слабим гласом. - Упозоравали су ме добри људи
да играте прљаво.
- За шамар ћу изазвати на двобој. И несумњиво
ћу бити поражен - колачећи очи отпева гроф.
Било је потпуно немогуће љутити се на њега...
19 = 3 -1500
20 = 3 - 3400 - и
21 = Ј+ 5000 З - 800
22 = 3 - 2900
23 = Ј + 5000 З - 700
24 = 3 -1100
25 = Ј + 5000 З -1000
26 = 3 - 300
27 = Ј+ 5000 З - 2200
28 = 3 - 1900
29 = Ј + 15000 З + и
20
у којој Фандорин
андорин држи дуг говор
sken : Kalimero
obrada: BABAC
НА КОРИЦАМА
Насловна страна
П. Г. Богомолов, Књиге, 1737.
Михаил Дмитријевич Скобељев. Фотографија.
Прва клапна
В. В. Верешчагин, Смртно рањени, 1873.
Посвета је написана рукописом Александра
Пушкина, трансформисаним у српску ћирилицу.
Друга клапна
Задња страна
Наградни мач с Георгијевским темњаком.