You are on page 1of 10

ISSN: 2180-4842. Vol. 8, Bil.

1 (Mei 2018): 74-83 74

Jurnal Pendidikan Bahasa Melayu – JPBM (Malay Language Education Journal – MyLEJ)

TAHAP PENGUASAAN KEMAHIRAN BERTUTUR BAHASA MELAYU DALAM


KALANGAN MURID BUKAN PENUTUR NATIF
(The Level of Proficiency of Malay Speaking Skills among Non-Native Students)

NORA’AZIAN NAHAR Abstrak: Penguasaan berbahasa kebangsaan perlu untuk meningkatkan


Fakulti Pengajian Pendidikan ilmu, kemahiran dan kompetensi seseorang murid. Kajian lepas mendapati
Universiti Putera Malaysia murid bukan Melayu di Malaysia tidak cekap berbahasa Melayu. Kajian
noraz898@gmail.com ini dijalankan untuk mengenal pasti tahap profesiensi kemahiran bertutur
dalam kalangan murid bukan penutur natif. Seramai 414 orang sampel
kajian daripada 5 buah sekolah SJKC dan SJKT di Daerah Kuantan telah
FADZILAH ABD. RAHMAN dipilih. Analisis kajian menggunakan Ujian Bertutur UPBM_SR dan
Fakulti Pengajian Pendidikan borang soal selidik. Data diproses menggunakan IBMSPSS Versi 23
Universiti Putera Malaysia dengan reka bentuk tinjauan hirisan rentas. Keputusan menunjukkan
dzila@upm.edu.my majoriti murid mendapat Tahap 4 dan sebanyak 55.7% masih tidak fasih
dalam kemahiran bertutur. Secara keseluruhan analisis menunjukkan tahap
kemahiran bertutur murid di SJK Daerah Kuantan adalah tahap sederhana.
Dihantar pada: Usaha untuk melahirkan murid yang profesien bertutur dalam bahasa
18 Mac 2018 Melayu perlu dipergiat. Murid bukan Melayu wajib mempraktikkan
penggunaan bahasa Melayu dalam kehidupan secara berterusan untuk
Diterima pada: melahirkan warganegara Malaysia yang berketrampilan dalam berbahasa.
8 Mei 2018
Kata kunci: Penguasaan, kompetensi bahasa Melayu, murid bukan
penutur natif, SJKC, SJKT, kemahiran bertutur
Koresponden:
dzila@upm.edu.my Abstract: National language proficiency is required to improve the
knowledge, skills and competency of a student. The previous study found
that non-Malay students in Malaysia were incompetent in Malay. This
study was carried out to identify the level of proficiency of speaking skills
among non-native speakers. A total of 414 samples from 5 SJKC and SJKT
schools in Kuantan District were selected. Analytical study was conducted
using UPBM_SR Speaking Test and questionnaire. Data is processed
using IBMSPSS Version 23 with cross-sectional survey design. The result
shows the majority of students get Level 4 and as many as 55.7% are still
not fluent in speaking skills. Overall, the analysis shows that the level of
students’ speaking proficiency in SJK Daerah Kuantan is on a moderate
level. The initiative to produce students who speak proficiently in Malay
need to be intensified. Non-Malay students are required to practice the use
of Malay language continuously in life to produce Malaysians who are
fluent in speaking.

Keywords: Proficiency, competence, Malay language, non-native


speakers, SJKC, SJKT, speaking skills

Fakulti Pendidikan, UKM @ Mei 2018


ISSN: 2180-4842. Vol. 8, Bil. 1 (Mei 2018): 74-83 75

PENGENALAN mempelajari lakuan baharu. Alat artikulasi mereka


sudah biasa dan terlatih untuk menyebut bunyi
Penguasaan berbahasa kebangsaan perlu untuk dalam bahasa ibunda dan selesa bertutur
meningkatkan ilmu, kemahiran dan kompetensi menggunakan bahasa ibunda masing-masing.
seseorang murid. Bagi murid bukan Melayu, Bahasa Melayu dianggap tidak penting dan
kemahiran berbahasa Melayu merupakan sekadar bahasa perhubungan yang digunakan
kemahiran tambahan dalam berbahasa dan secara santai (Chew Fong Peng 2016).
mempunyai perbezaan yang ketara dengan Penyelidikan berkaitan Penguasaan bahasa
kemahiran menggunakan bahasa ibunda. Melayu penting dijalankan di Malaysia dalam
Perbezaan bahasa akan menyebabkan wujudnya usaha menyalurkan maklumat baharu kepada
perbezaan antara dua kelompok penutur dari aspek Kementerian Pendidikan Malaysia (KPM). Kajian
budaya dan pemikiran (Asmah 1987). perlu memfokuskan murid di sekolah rendah bagi
Dalam konteks bahasa kedua, pemerolehan menyediakan satu landasan awal peningkatan
hanya dicapai apabila bahasa tersebut digunakan integrasi nasional. Langkah untuk mengukur
semasa berkomunikasi secara separa sedar dan kemahiran berbahasa Melayu dalam kalangan
pembelajaran sedar tidak boleh digunakan sebagai murid bukan penutur natif perlu dilakukan untuk
sumber hasilan bahasa yang spontan (Krashen meningkatkan kemampuan berbahasa kebangsaan
(1994). Kemahiran bertutur menggunakan bahasa yang mulai luntur di Malaysia. Walau
Melayu wajib dikuasai oleh setiap murid di bagaimanapun, usaha memartabatkan bahasa
Malaysia untuk kelangsungan hidup atau Melayu hanya boleh dicapai jika setiap individu
‘survival’ dalam kalangan masyarakat yang menguasai kemahiran mendengar, bertutur,
pelbagai etnik di Malaysia (Fa’izah et al. 2009). membaca dan menulis dengan baik (Fadzilah dan
Norazlina 2015). Motivasi belajar juga perlu
LATAR BELAKANG ditingkatkan dalam penguasaan bahasa kedua
(Krashen 2007).
Selain menjadi bahasa kebangsaan dan bahasa Pelaksanaan Ujian Kecekapan Bahasa
rasmi, bahasa Melayu juga dimartabatkan sebagai Melayu (UKBM) telah dijalankan oleh
bahasa utama dalam bidang pendidikan. Dasar sekumpulan penyelidik daripada Universiti Putra
Pendidikan Kebangsaan melalui Penyata Razak Malaysia bermula 2012. Kajian lanjutan perlu
(1956) telah menetapkan, anak-anak berlainan diteruskan untuk meninjau fenomena sebenar yang
bangsa perlu mempelajari isi kandungan berlaku dalam masyarakat yang multietnik di
kurikulum yang sama di Malaysia. Berdasarkan Malaysia. Sehubungan itu, kajian ini dijalankan
Laporan Rahman Talib, (1960) hanya dua jenis untuk memenuhi keperluan mengadakan pengujian
sekolah, iaitu Sekolah Kebangsaan (SK) dan kecekapan bahasa Melayu yang bersepadu dan
Sekolah Jenis Kebangsaan (SJK) yang dibenarkan. sistematik kepada pelbagai golongan yang masih
Di Sekolah Kebangsaan menggunakan bahasa kurang dijalankan terutama kepada murid Cina dan
Melayu sebagai bahasa pengantar manakala di SJK India di SJK yang mempelajari bahasa Melayu
menggunakan bahasa vernakular sebagai bahasa sebagai bahasa kedua. Pengujian terhadap
pengantar. Bermula pada tahun 1968, bahasa kemahiran bertutur perlu dilakukan untuk
Melayu telah menjadi bahasa pengantar tunggal membantu dan memantapkan kemahiran
bagi sistem pendidikan di negara ini (Abdullah berkomunikasi. Penguasaan bertutur penting
1987). untuk meningkatkan pencapaian akademik dan
Walaupun bahasa Melayu merupakan bahasa kompetensi seseorang murid.
kebangsaan dan wajib lulus bagi setiap murid Jelasnya, kemahiran bertutur perlu dibentuk
namun fenomena semasa di Malaysia semasa murid di peringkat sekolah rendah kerana
memperlihatkan bahawa generasi muda, faktor usia, gender, persekitaran dan keadaan
terutamanya bukan Melayu tidak mendukung fizikal mempengaruhi kefasihan berbahasa
kedaulatan bahasa Melayu sebagai bahasa rasmi Melayu. Pemerolehan bahasa kedua bagi kanak-
kerana tidak boleh bertutur dan menguasai bahasa kanak bawah 13 tahun seiring dengan pemerolehan
Melayu (Teo Kok Seong 2014). Bagi mereka bahasa pertama ataupun bahasa ibunda mereka.
mempelajari bahasa Melayu merupakan proses Oleh yang demikian, Penguasaan berbahasa
ISSN: 2180-4842. Vol. 8, Bil. 1 (Mei 2018): 74-83 76

Melayu sebagai bahasa kedua perlu dikaji dalam bahasa dan sebutan menyebabkan bahasa Melayu
kalangan murid bukan penutur natif untuk sukar dikuasai (Zamri et al. 2016). Lagipun, murid
membina bangsa Malaysia yang beridentiti bukan Melayu di Malaysia telah terdedah dengan
(Khairul Nizam 2017). bahasa ibunda sejak dilahirkan (Khairul Nizam
2017). Penguasaan kosa kata yang terbatas dalam
PERNYATAAN MASALAH bahasa Melayu menyebabkan kemahiran bertutur
dalam kalangan murid bukan penutur bahasa
Berdasarkan sorotan kajian, terdapat jurang Melayu terhad. Murid hanya dapat bertutur dengan
penyelidikan yang perlu diberikan tumpuan iaitu perkataan lazim yang pendek. Murid tidak dapat
kemahiran bertutur dalam bahasa Melayu. menyokong idea dengan penjelasan lanjut dan
Kemahiran ini merupakan kemahiran yang paling pertimbangan moral berdasarkan tajuk
sukar dikuasai kerana berlaku secara spontan dan perbincangan dalam Ujian Bertutur. Kesan
paling rumit untuk diuji. Namun kemahiran ini pengaruh dialek yang kuat menyebabkan mereka
perlu diuji kerana kemampuan berbahasa juga sering melakukan kesalahan semasa bertutur.
kebangsaan dalam kalangan murid bukan Melayu Hal ini menyebabkan mereka kurang bermotivasi
mulai luntur oleh pengaruh bahasa ibunda dan untuk menggunakan bahasa Melayu melainkan
bahasa Inggeris di Malaysia. Boleh dikatakan untuk tujuan peperiksaan semata-mata.
mereka langsung tidak mahu bertutur Berdasarkan pernyataan masalah di atas,
menggunakan bahasa Melayu dalam kehidupan Ujian Bertutur UPBM_SR Bahasa Melayu perlu
harian. Hal ini akan menyebabkan prestasi dijalankan. Tujuan kajian untuk mengenal pasti
akademik bahasa Melayu juga akan merosot pada tahap kefasihan bertutur murid bukan penutur natif
masa akan datang jika langkah meningkatkan di sekolah rendah kerana fakta usia dijangkakan
Penguasaan kemahiran bertutur tidak diambil mempengaruhi kecekapan dalam berbahasa kedua.
dengan segera. Kecekapan linguistik hanya maju apabila bahasa
Selain itu, kajian perlu dilakukan kerana diperoleh secara separa sedar dan pembelajaran
tahap penguasaan kemahiran bertutur murid sedar tidak boleh digunakan sebagai sumber
bukan penutur natif menggunakan bahasa Melayu hasilan bahasa yang spontan (Krashen 1994).
di Malaysia adalah lemah dan kurang memuaskan. Tahap kefasihan berbahasa Melayu banyak
Kajian Nor Hashimah (2010) menunjukkan dipengaruhi oleh faktor persekitaran.
kepetahan bertutur yang dicatatkan oleh murid Memandangkan masih kurang kajian terhadap
Cina hanya 40.6%. Beliau mendapati murid bukan Penguasaan berbahasa Melayu didokumentasikan,
Melayu dari SJKC menghadapi masalah dalam maka usaha ini diharapkan dapat menambah kajian
sebutan kerana sangat kurang mendengar dan tidak tentang pengujian tahap kecekapan bahasa Melayu
berpeluang menggunakan bahasa Melayu dalam dan panduan kepada guru untuk meningkatkan
kehidupan seharian mereka (Chew Fong Peng tahap Penguasaan terutama kemahiran bertutur di
2016). Begitu juga dengan dapatan Jeyagobi SJK (Tay Meng Guat et al. 2016).
(2011), murid India yang mendapat pendidikan
awal di SJKT jarang mempunyai rakan berbangsa OBJEKTIF KAJIAN
Melayu atau Cina kerana pengetahuan bahasa
Melayu mereka tidak dapat memenuhi keperluan Kajian ini dijalankan untuk mengenal pasti tahap
untuk berkomunikasi. Abdul Rahman (2009) kemahiran bertutur bahasa Melayu dalam kalangan
mendapati 84.5% murid di sekolah menengah murid bukan penutur natif di Sekolah Jenis
kekurangan leksikal dan merupakan halangan Kebangsaan (SJK) Daerah Kuantan.
utama yang menyukarkan mereka berkomunikasi
dalam bahasa kedua dan 79.7% mengatakan METODOLOGI
mereka sering tidak mengingati perbendaharaan
kata semasa berkomunikasi. Reka Bentuk Kajian
Tahap penguasaan kemahiran bertutur dalam
Kajian ini menggunakan kaedah pengumpulan
kalangan murid bukan penutur natif perlu diuji
data secara kuantitatif dengan reka bentuk tinjauan
kerana setiap etnik dan kaum di Malaysia memiliki
hirisan rentas (cross-sectional survey) (Noraini
bahasa yang berbeza dari segi dialek, struktur
ISSN: 2180-4842. Vol. 8, Bil. 1 (Mei 2018): 74-83 77

2013; Fraenkel dan Wallen, 2007). Dapatan kajian Pemilihan sampel berdasarkan taburan etnik
dibentangkan menggunakan statistik deskriptif. dan jantina mewakili populasi. Murid bukan
Data diproses menggunakan IBMSPSS Versi 23. penutur natif dari SJK (C) seramai 268 orang
Sebanyak 414 orang responden telah menduduki (64.7%), manakala dari SJK (T) seramai 146 orang
Ujian Bertutur UPBM_SR untuk menentukan (35.3%) mewakili kategori bandar dan kategori
tahap Penguasaan bahasa Melayu responden. Data luar bandar. Seramai 219 (52.9%) murid
dipungut sekali sahaja daripada sampel pada suatu perempuan telah dipilih, manakala murid lelaki
masa (Creswell 2008). Kaedah rentasan dipilih seramai 195 (47.1%).
untuk membolehkan data dikumpul secara terus Murid Tahun 5 seramai 86 (19.3%) manakala
daripada subjek kajian (Creswell 2008). murid Tahun 6 seramai 334 (80.7%). Murid tahun
Reka bentuk ini dipilih kerana mengambil 6 lebih ramai dipilih dalam kajian ini untuk
kira pandangan McMillan dan Schumacher (2010) memenuhi ruang masa setelah selesai menjalani
yang mengatakan kajian secara rentasan sangat ujian UPSR pada tahun tersebut dan untuk melihat
popular dalam bidang pendidikan kerana: tahap kecekapan bahasa Melayu setelah lebih
1. Kepelbagaian kegunaan, iaitu kebolehan daripada 6 tahun berada di sekolah rendah.
untuk menyiasat hampir kesemua
permasalahan dan persoalan. Instrumen Kajian
2. Penguasaan, iaitu data daripada pelbagai
pemboleh ubah boleh digabungkan tanpa Dalam usaha memperoleh data, Ujian Bertutur
meningkatkan kos dan penggunaan masa. UPBM_SR dibangunkan. Pembangunan Ujian
Pemungutan data dapat dilakukan dalam Bertutur UPBM_SR dan Tahap Skor UPBM_SR
masa yang singkat. bersumberkan rujukan yang berintegriti oleh KPM,
3. Generalisasi boleh dibuat terhadap populasi Lembaga Peperiksaan, Dokumen Standard
kajian yang lebih besar dengan tepat dan Kurikulum dan Pentaksiran (DSKP) Bahasa
berkesan. Melayu SJK untuk Tahun 4, 5, dan 6,
Ujian Kecekapan Bahasa Melayu (UKBM©),
Pensampelan Kajian International English Language Testing System
(IELTS) dan Test of English as Foreingn
Responden dalam kajian ini adalah daripada Language (TOEFL) Junior®, Common European
populasi murid bukan penutur natif tahap 2 di SJK Framework of Reference for Language (CEF),
Daerah Kuantan, Pahang. Jumlah keseluruhan buku teks, dan buku rujukan yang berkaitan.
sampel kajian adalah seramai 414 orang. Instrumen yang digunakan untuk penilaian
Responden berumur 11 hingga 12 tahun dipilih kemahiran bertutur ini juga telah melalui lima
kerana mengambil kira pandangan daripada peringkat seperti yang dicadangkan oleh (Aziz dan
Krashen (1995) dalam Hipotesis Urutan Alamiah, Mohd Isa 2008), iaitu peringkat persediaan ujian,
dan ahli psikolinguistik sependapat mengatakan pemeriksaan dan pengukuran, analisis ujian,
bahawa kanak-kanak yang berumur 13 tahun ke interpretasi dan tindakan susulan.
bawah akan mempelajari bahasa kedua secara
semula jadi bersama-sama bahasa ibunda mereka. Ujian Bertutur UPBM_SR
Selepas meningkat 14 tahun kanak-kanak tidak
lagi menguasai bahasa kedua secara pemerolehan Ujian Bertutur UPBM_SR dilaksanakan bertujuan
tetapi melalui proses pembelajaran yang sukar. untuk mengenal pasti tahap kefasihan bertutur
Sampel diperoleh dengan memilih strata murid bukan penutur natif. Murid diharapkan
daripada populasi berdasarkan persampelan rawak dapat menyampaikan maklumat dengan sebutan,
sistematik. Sampel mewakili setiap lapisan secara intonasi, menggunakan ayat yang gramatis dan
konsensus dari SJKC dan SJKT di Daerah bermakna semasa berkomunikasi dalam pelbagai
Kuantan Pahang. Pemilihan sampel dilakukan situasi.
berdasarkan kategori sekolah (bandar dan luar
bandar), gender (lelaki dan perempuan), dan tahun
persekolahan (Tahun 5 dan Tahun 6).
ISSN: 2180-4842. Vol. 8, Bil. 1 (Mei 2018): 74-83 78

Komponen Ujian Bertutur UPBM_SR Keseluruhan dapatan menunjukkan 55.7 % murid


berada pada tahap kurang fasih (Tahap 1 – 3).
1. Ujian ini mengandungi tiga pusingan iaitu Sebanyak 39.6% mendapat tahap sederhana
pusingan 1 (sesi memperkenalkan diri), (Tahap 4-5) dan hanya 4.5% mendapat tahap fasih
pusingan 2 (pandangan individu) dan (Tahap 6-7) Tiada responden yang mencapai tahap
pusingan 3 (Perbincangan kumpulan). Paling Fasih (Tahap 8) di SJK Daerah Kuantan.
2. Ujian Bertutur dijalankan dalam tempoh 10 Jadual 1 di bawah menunjukkan taburan Tahap
hingga15 minit. Penguasaan kemahiran bertutur responden.
3. Markah yang diperuntukan bagi ujian ini
ialah 136 markah berdasarkan skema jawapan JADUAL 1: Taburan tahap kefasihan kemahiran
dan peraturan pemarkahan. bertutur responden

Prosedur Pengujian Ujian Bertutur UPBM_SR Bil. Tahap Bilangan Peratusan


Responden (n) (%)
1 Sangat Terbatas 71 17.1
1. Ujian Bertutur dilaksanakan oleh dua orang 2 Terbatas 65 15.7
penguji (penyelidik dan pembantu 3 Sangat Terhad 95 22.9
penyelidik). 4 Sederhana Fasih 97 23.4
2. Murid dikumpulkan di dalam bilik khas untuk 5 Hampir Fasih 67 16.2
6 Fasih 13 3.1
Ujian Bertutur. 7 Lebih Fasih 6 1.6
3. Ujian bertutur dijalankan dalam bentuk 8 Paling Fasih 0 0.0
kumpulan yang melibatkan 4 orang murid. Jumlah 414 100.0
4. Penguji menetapkan giliran bagi setiap
kumpulan sebelum bermulanya Ujian Sebanyak 55.7% responden masih kurang
Bertutur. fasih dalam kemahiran bertutur bahasa Melayu di
5. Murid mengisi butiran peribadi pada borang SJK Daerah Kuantan. Kebanyakan memperoleh
penskoran Ujian Bertutur. Tahap 1 hingga 3 sahaja. Purata skor markah yang
6. Penguji memberikan tugasan (tema atau tajuk diperoleh pada tahap ini antara 55 ke bawah
perbincangan) berdasarkan kad gambar hingga 79. Penutur hanya menunjukkan kefasihan
kepada setiap kumpulan. Ahli kumpulan bertutur yang sangat terhad dan terbatas. Penutur
diberikan masa selama 5 minit untuk hanya boleh menuturkan perkataan lazim yang
berbincang sebagai persiapan sebelum Ujian digunakan dalam keadaan tidak lancar.
Bertutur dilaksanakan. Keseluruhan pengucapan kurang petah, kurang
7. Setiap ahli dalam kumpulan perlu fasih dan kurang lancar. Kebanyakan pengucapan
memperlihatkan kemampuan bertutur. tidak mencapai maksud, kurang tepat dan kurang
bertatasusila. Kedapatan juga penutur yang
Kesahan dan Kebolehpercayaan Instrumen langsung tidak memberikan respons terhadap
ujian.
Kesahan dan kebolehpercayaan instrumen Ujian Responden yang mendapat tahap sederhana
Bertutur UPBM_SR telah diuji untuk memastikan sebanyak 39.6%. Seramai 164 orang mendapat
tahap pencapaian, kecekapan dan kemahiran diberi tahap 4 dan 5. Majoriti responden di SJK Daerah
markah yang setara (penentusahan aras keputusan Kuantan memperoleh Tahap 4 (sederhana fasih)
ujian) dengan kebolehan sebenar responden yang dengan 23.4% manakala responden yang mendapat
menduduki ujian (Fadzilah et al. 2016). tahap 5 sebanyak 16.2%. Purata skor markah yang
diperoleh pada tahap ini antara 80 hingga 103.
DAPATAN KAJIAN Penutur menunjukkan kefasihan bertutur dalam
pelbagai situasi pada tahap yang sederhana. Masih
Skor Markah Ujian Bertutur UPBM_SR yang terdapat kesalahan dari segi sebutan dan intonasi.
diperoleh responden diperingkatkan menggunakan Berlaku juga pengucapan yang tidak mencapai
Tahap Skor UPBM_SR bagi penentuan tahap. maksud. Keseluruhan pengucapan juga masih
Tahap 1 merupakan tahap terendah, manakala kurang petah, kurang fasih, dan kurang lancar.
tahap 8 merupakan tahap paling tinggi.
ISSN: 2180-4842. Vol. 8, Bil. 1 (Mei 2018): 74-83 79

Sebanyak 4.5% responden mencapai tahap China. Disebabkan pengaruh bahasa ibunda yang
fasih dalam Ujian Bertutur UPBM_SR yang telah kuat, pelajar mengalami masalah dari segi sebutan
dijalankan. Hanya 19 orang murid bukan penutur dan tatabahasa semasa bertutur kerana terdapat
natif di SJK Daerah Kuantan yang berjaya perbezaan yang ketara antara bahasa Melayu
mendapat purata skor markah antara 104 hingga dengan bahasa Cina.
127. Pada tahap ini, penutur dapat menunjukkan Pengaruh dialek amat ketara semasa Ujian
kefasihan bertutur yang tinggi dalam pelbagai Bertutur UPBM_SR dijalankan. Murid Cina dan
situasi. Penutur berkebolehan menyampaikan India didapati sering melakukan kesalahan dalam
maklumat dengan sebutan, intonasi, penggunaan sebutan. Hal ini demikian kerana bahasa Melayu
bahasa yang gramatis, dan bermakna semasa dipelajari setelah mereka menguasai bahasa
berkomunikasi. Keseluruhan pengucapan petah, ibunda. Hasil kajian menunjukkan murid Cina
fasih dan lancar serta bertatasusila. Walau sukar untuk menyebut fonem /r/ dan /b/ dengan
bagaimanapun tiada responden dari SJKC dan tepat disebabkan tidak terdapat fonem tersebut
SJKT yang berjaya mendapat tahap paling fasih dalam bahasa ibunda mereka. Murid Cina juga
(Tahap 8) dalam kajian ini. Tiada responden yang sering melakukan penggantian fonem /r/ kepada
berjaya memperoleh pengucapan yang lancar dan /l/, /d/ kepada /t/, /ny/ kepada /ni/ dan /?/ kepada
bertatasusila. /k/. Penggantian dilakukan kerana dalam bahasa
Jelasnya, tahap Penguasaan kemahiran ibunda mereka tiada fonem konsonan /r/ /d/ dan
bertutur bahasa Melayu murid bukan penutur natif sementara konsonan /?/ pula kerana mereka
di SJK Daerah Kuantan masih pada tahap terpengaruh dengan sistem ejaan umpama
sederhana. Penguasaan kosa kata dalam bahasa perkataan /poko?/ dinyatakan sebagai /pokok/
kedua sangat terbatas dan murid tidak dapat dalam bahasa Melayu.
menyokong idea dengan penjelasan lanjut. Murid India pula menghadapi kesukaran
untuk menyebut bunyi /h/ yang kemudian berubah
PERBINCANGAN menjadi bunyi /?/ dan /e/ pepet menjadi /a/.
Contohnya [hangus] akan menjadi [?angus].
Kajian yang dijalankan ini telah memberikan Gangguan bahasa (language disturbances) yang
gambaran yang jelas tentang tahap penguasaan dialami oleh sampel kajian menyebabkan tahap
kemahiran bertutur murid bukan penutur natif di kemahiran bertutur murid bukan penutur natif pada
SJK Daerah Kuantan. tahap yang kurang profesien. Permasalahan yang
dialami oleh murid bukan penutur natif selari
Tahap Penguasaan Kemahiran Bertutur dengan dapatan kajian (Suthanthivadevi 2003;
Norehan 2009; Chew Fong Peng 2016).
Berdasarkan dapatan kajian, murid bukan penutur Kebanyakan murid juga didapati mengambil
natif di SJK sangat kurang bertutur menggunakan langkah dengan menghafal dahulu ayat atau tema
bahasa Melayu dalam kehidupan. Setiap hari sebelum menduduki Ujian Bertutur. Keadaan ini
mereka terdedah dengan bahasa ibunda masing- menyebabkan penutur hanya menunjukkan
masing di sekolah. Murid Cina di SJK kefasihan bertutur yang terhad dan terbatas.
menggunakan bahasa Mandarin manakala murid Penutur hanya boleh menuturkan perkataan lazim
India menggunakan bahasa Tamil. Semasa di dalam keadaan tidak lancar. Dapatan ini disokong
rumah mereka akan menggunakan dialek atau oleh Krashen (1981) dalam Hipotesis Monitor.
bahasa Inggeris untuk berkomunikasi. Apabila Organizer yang bekerja secara bawah sedar akan
kurang bertutur menggunakan bahasa tersebut, beransur-ansur membina sistem peraturan bahasa
mereka kekurangan kosa kata dan menghadapi yang baharu dengan cara khusus. Murid akan
masalah dari segi sebutan. menggunakan peraturan tersebut untuk
Alat artikulasi mereka sudah biasa dan menentukan ayat yang tidak dipelajarinya melalui
terlatih menyebut bunyi dalam bahasa ibunda. hafalan. Monitor pula berfungsi untuk memproses
Keadaan ini menyebabkan mereka mengalami maklumat secara sedar.
gangguan bawaan daripada bahasa pertama. Kajian Dalam Ujian Bertutur UPBM_SR yang
selari dengan dapatan Awang Sariyan (2011) dijalankan, hampir kesemua responden
terhadap pelajar Cina dari universiti di negara menggunakan ayat yang dihafal untuk menghadapi
ISSN: 2180-4842. Vol. 8, Bil. 1 (Mei 2018): 74-83 80

Pentaksiran Psikometrik konstruk verbal linguistik komunikasi terjemahan literal dari bahasa ibunda
bagi bahasa Melayu. Ayat yang digunakan tidak ke bahasa kedua. Mereka dapat memikirkan
mempunyai korehen dengan tema atau tajuk perkataan yang sesuai diujarkan bagi
perbualan. Hasil kajian didapati sama dengan menyampaikan maksud dengan lebih sempurna.
kajian Punitha et al. (2017) terhadap pelajar Murid di SJK(T) juga sering menambah partikel
bangsa asing dewasa yang cenderung menghafal ‘lah’ semasa menjawab soalan yang diajukan oleh
kosa kata dan mengamalkan terjemahan langsung penguji untuk melancarkan pertuturan. Pengisian
daripada bahasa jati masing-masing untuk partikel ‘lah’ pada akhir ayat atau hujung ujaran
melancarkan perbualan dalam bahasa kedua. biasanya untuk melembutkan ujaran supaya
Majoriti murid bukan Melayu di SJK Daerah membawa kepada kemesraan berdasarkan bahasa
Kuantan mencapai Tahap 4 dan Tahap 5 dalam ibunda untuk bertutur dalam bahasa kedua. Kajian
Ujian Bertutur UPBM_SR. Murid hanya ini setara dengan kajian Suthanthivadevi (2003).
menunjukkan kecekapan bertutur tahap sederhana
dalam situasi pertuturan formal. Responden CADANGAN KAJIAN
didapati banyak menggunakan bahasa kolokial
atau bahasa pasar semasa menyampaikan mesej. Berdasarkan dapatan kajian, didapati tahap
Murid sering memindahkan elemen bahasa ibunda penguasaan kemahiran bertutur murid bukan
dalam proses penguasaan leksikal bahasa kedua. penutur natif di SJK amat membimbangkan. Pihak
Cara penyebutan huruf vokal didapati terpengaruh yang terlibat perlu mengambil langkah segera
oleh vokal panjang dan vokal pendek bahasa untuk meningkatkan profesien bertutur murid di
ibunda mereka. Fenomena ini mengakibatkan sekolah rendah. Murid perlu didedahkan dengan
mereka mengalami kesukaran dalam mengeja dan kemahiran bertutur secara tidak formal dalam
penguasaan leksikal bahasa Melayu. kehidupan seharian. Amalan menghafal kosa kata
Kesilapan ortografi penggantian vokal dalam dan melakukan terjemahan langsung daripada
huruf lain juga banyak dikesan dalam kalangan bahasa jati masing-masing perlu ditukar. Murid
murid Cina dan murid Tamil semasa Ujian bukan penutur natif perlu dibiasakan dengan
Bertutur dijalankan. Kesalahan dalam penggunaan bertutur menggunakan bahasa Melayu secara
kata mencakupi kesalahan ejaan dan penggunaan informal di sekolah mahupun di rumah kerana
huruf tertentu menyebabkan sebutan menjadi bahasa kedua dikuasai melalui peniruan dan
kurang baku. Kekeliruan dalam ejaan turut ajukan terhadap penutur natifnya seperti guru,
mempengaruhi pertuturan dalam kalangan murid kawan, ibu bapa dan jiran. Murid perlu didedahkan
bukan penutur natif. Hasil dapatan selari dengan dengan aktiviti pertuturan yang bersahaja melalui
kajian (Norehan 2009; Chew Fong Peng 2016). perbualan dengan jiran, permainan, aktiviti
Pengucapan yang kurang baku menyebabkan tahap kemasyarakatan dan tidak lagi dipimpin mengikut
penguasaan kemahiran bertutur murid di SJK kehendak guru bahasa yang biasa dilakukan di
peringkat sederhana lancar. dalam kelas.
Hanya 4.7% murid di SJK Daerah Kuantan Persekitaran bahasa hendaklah dibentuk dan
mencapai Tahap 6 dan Tahap 7 dalam Ujian dicipta menggunakan pelbagai aktiviti yang
Bertutur UPBM_SR. Murid dikategorikan melibatkan bahasa kedua. Murid juga harus
mencapai tahap Fasih bertutur dalam bahasa digalakkan berusaha sendiri untuk menguasai
Melayu. Analisis dapatan menunjukkan murid kemahiran berkomunikasi menggunakan bahasa
perempuan lebih menguasai kemahiran bertutur Melayu. Keupayaan murid mencapai keputusan
daripada murid lelaki. Murid perempuan yang cemerlang dalam kemahiran bertutur dipengaruhi
cemerlang dapat menyampaikan maklumat dengan oleh strategi yang digunakan oleh mereka. Murid
sebutan, intonasi, menggunakan ayat yang perlu digalakan oleh guru melibatkan diri dengan
gramatis. Keseluruhan pengucapan petah, fasih, interaksi secara langsung di dunia sebenar
lancar dan bertatasusila. menerusi aktiviti seharian, berinteraksi dengan
Murid perempuan berbangsa India juga pekerja natif di sekolah seperti kerani, pengawal
didapati bijak menggunakan strategi untuk keselamatan, pekerja kantin, dan menggalakkan
menyampaikan mesej dalam bahasa kedua. murid bertutur menggunakan bahasa Melayu di
Responden banyak menggunakan strategi luar kelas. Penguasaan ilmu bahasa tambahan
ISSN: 2180-4842. Vol. 8, Bil. 1 (Mei 2018): 74-83 81

seperti pengetahuan budaya penutur asli lancar. Tindakan bagi mengukuhkan penguasaan
memudahkan interaksi secara aktif. Melalui bertutur perlu selari dengan anjakan kedua Pelan
aktiviti yang berpusatkan murid sendiri secara Pembangunan Pendidikan Malaysia agar
langsung dapat meningkatkan kosa kata untuk menjelang 2025 semua murid di Malaysia
berkomunikasi dalam masyarakat yang multietnik profesien bertutur menggunakan bahasa Melayu.
di Malaysia. Bagi melahirkan murid bukan penutur natif
Usaha untuk meningkatkan kemahiran yang profesien dalam berkomunikasi
bertutur dalam bahasa kedua paling berkesan jika menggunakan bahasa Melayu, usaha secara
murid mempraktikkannya dalam kehidupan setiap bersepadu dari semua pihak amat diperlukan.
hari. Interaksi aktif secara tidak langsung dengan Murid bukan sahaja perlu mempraktikkan bahasa
dunia luar amat menggalakkan sesi pertuturan dan Melayu dalam perbualan harian tetapi semua pihak
merangsang proses pencapaian yang tinggi dalam perlu memberikan rangsangan yang kuat untuk
kemahiran bertutur. Setiap hari perbendaharaan mereka menguasai bahasa kebangsaan di SJK. Ibu
kata dapat ditambah dalam situasi yang berbeza. bapa, pendidik, pihak sekolah dan KPM perlu
Murid dapat menguasai perkataan atau ayat melipatgandakan usaha bagi memastikan setiap
baharu, menyemarakkan semangat dan minat murid profesien dalam bertutur menggunakan
untuk bertutur menggunakan bahasa Melayu bahasa Melayu. Penguasaan berbahasa Melayu
kerana kosa kata merupakan aset penting dalam semasa berkomunikasi perlu dipupuk sejak murid
penguasaan bahasa kedua. Murid perlu didedahkan di sekolah rendah untuk membentuk jati diri dan
dengan teknik penguasaan kosa kata yang pelbagai keperibadian warganegara Malaysia yang
supaya mereka mampu mengumpul seberapa berdaulat.
banyak kosa kata. Begitu juga murid perlu Jelasnya, pengujian terhadap penguasaan
didedahkan dengan gaya bahasa berkomunikasi bertutur perlu diperluas kepada populasi yang
secara berkesan dalam pelbagai konteks sebelum lebih menyeluruh bagi mendapatkan data yang
dikatakan cekap dan mahir berbahasa. lebih rinci. Usaha membangunkan instrumen
Jelasnya, dalam usaha untuk meningkatkan seumpama UPBM_SR sewajarnya diberikan
penguasaan berbahasa Melayu dalam kalangan perhatian dan sokongan agar kebolehan dan
murid bukan penutur natif, silibus di SJK perlu Penguasaan berbahasa Melayu rakyat Malaysia
diseragamkan supaya selari dengan silibus bahasa dapat ditingkatkan. Pengujian berterusan harus
Melayu di Sekolah Menengah Kebangsaan (SMK) dilakukan untuk menyedarkan warga yang tinggal
kerana rata-rata murid dari SJK akan menyambung di Malaysia terhadap penggunaan bahasa Melayu
persekolahan di SMK. Cadangan disokong oleh yang berkualiti agar setanding dengan bahasa lain
kajian Mohd Ridhuan (2010) agar integrasi di dunia seperti TOEFL, IELTS bagi bahasa
nasional dan jati diri pelbagai etnik di Malaysia Inggeris, TEF bagi bahasa Perancis, JLPT bagi
dapat ditingkatkan. Murid bukan penutur natif bahasa Jepun, KPE bagi bahasa Korea dan UKBI
memerlukan rangsangan yang kuat untuk bagi bahasa Indonesia.
meningkatkan peluasan perbendaharaan kata bagi
mencapai tahap profesien semasa bertutur. RUJUKAN

KESIMPULAN Abdul Aziz Abdul Talib. 2000. Menguji


kemahiran bahasa: Prinsip, teknik dan
Berdasarkan perbincangan di atas, dapat dilihat contoh. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan
kepentingan penguasaan kemahiran berkomunikasi Pustaka.
dalam kalangan murid bukan penutur natif. Abdul Rahman Abdullah. 2009. Kompetensi
Walaupun populasi tidak menyeluruh, namun hasil komunikatif dan strategi komunikasi bahasa
kajian yang dijalankan secara empirikal ini dapat Arab di kalangan pelajar sekolah menengah
mengukuhkan fenomena yang berlaku di Malaysia. kebangsaan agama di negeri Selangor. Tesis
Dapatan kajian ini juga dapat membantu Doktor Falsafah. Fakulti Pendidikan,
penyelidik memahami situasi sebenar yang dialami Universiti Malaya.
oleh murid di SJK. Tahap penguasaan kemahiran
bertutur murid bukan penutur natif masih kurang
ISSN: 2180-4842. Vol. 8, Bil. 1 (Mei 2018): 74-83 82

Abdullah Hassan. 1987. Isu-isu pembelajaran dan Penerbitan Fakulti Pendidikan, Universiti
pengajaran bahasa Melayu. Kuala Lumpur: Kebangsaan Malaysia.
Dewan Bahasa dan Pustaka. Fraenkel, J.R. & Wallen, N.E. 2007. How to
Asmah Hj. Omar. 1987. Bahasa Malaysia design and evaluate research in education.
saintifik. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan New York: McGraw-Hill.
Pustaka. Jeyagobi Dhamodarem. 2011. Gaya pembelajaran
Awang Sariyan. 2011. Pendidikan bahasa Melayu bahasa Melayu dalam kalangan pelajar India.
dalam pembentukan jati diri bangsa: Tesis Doktor Falsafah. Fakulti Pengajian
Pengajaran seni bahasa untuk penghayatan Pendidikan, Universiti Putra Malaysia.
bahasa kepada pelajar asing. Kertas kerja Khairul Nizam Mohamed Zuki. 2017. Penerimaan
dibentangkan di Seminar Bahasa Melayu bahasa Melayu sebagai bahasa kedua dalam
2011. Anjuran Persatuan Pendidikan Bahasa kalangan murid berbangsa Bajau.
Melayu Malaysia, Jabatan Pendidikan Negeri Inernational Journal of Humanities and
Terengganu dan Dewan Bahasa dan Pustaka Social Science Invention, 6 (10): 1-11.
Wilayah Timur pada 14-16 Mac 2011. Krashen, S.D. 1994. The input hypothesis and its
Azizi Ahmad & Mohd Isha Awang. 2008. rivals. In N. Ellis (Eds.). Implicit and explicit
Pengukuran dan penilaian pendidikan. Kuala learning of languages, 10-22. London:
Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka. Acdemic Press.
Chew Fong Peng. 2016. Masalah Pembelajaran Krashen, S.D. 1981. Principles and practice in
Bahasa Melayu Dalam Kalangan Murid Cina second language acquisition. London:
Sekolah Rendah. Jurnal Pendidikan Bahasa Printice-Hall International.
Melayu, 6 (2): 10-22. Krashen, S.D. 2007. second language acquisition:
Creswell, J.W. 2008. Research design: Theory, applications, and some conjectures.
Quantitative, and mixed methods approaches. New York: Cambridge University Press.
London: Sage Publications. McMillan, J.H. & Schumacher, S. 2010). Research
Fadzilah Abd Rahman, Norazlina Mohd Kiram, in education: Evidence-based inquiry.
Habibah Ab Jalil, Rusnani Jusoh, Hazri Jamil Boston: Pearson.
& Nordin Abd Razak. (2013). Pembangunan Mahzan Arshad. 2016. Prinsip dan amalan dalam
Ujian Kecekapan Bahasa Melayu. Projek pengajaran literasi bahasa Melayu. Kuala
Penyelidikan E-Science MOSTI 2011-2013. Lumpur : Dewan Bahasa dan Pustaka.
Kementerian Pengajian Tinggi Malaysia. Mohd Ridhuan Tee Abdullah. 2010. Cabaran
Fadzilah Abd Rahman & Norazlina Mohd Kiram. integrasi antara kaum di Malaysia: Perspektif
2015. Bahasa Melayu sebagai bahasa negara sejarah, keluarga dan pendidikan. Jurnal
bangsa: Kepentingan melaksanakan ujian Hadhari, 3: 61-84.
kecekapan bahasa Melayu. Jurnal Nadwah Daud & Nadhilah Abdul Pisal. 2014.
Mahawangsa, 2(1): 15-28. Permasalahan pertuturan dalam bahasa Arab
Fadzilah Abd Rahman, Zuraini Jusoh & Norazlina sebagai bahasa kedua. GEMA Online®
Mohd Kiram. (2016). Kesesuaian item Journal of Language Studies, 14 (1) Februari.
kemahiran mendengar Ujian Kecekapan Noraini Idris. 2013. Penyelidikan dalam
Bahasa Melayu (UKBM©). International pendidikan. Shah Alam: McGraw-Hill
Conference on Education and Regional Education (M).
Development 2016 (ICERD 2016). Cross- Norehan Muhamad. 2010. Analisis kesilapan: Satu
Cultural Education for Sustainable Regional kajian terhadap karangan murid-murid Orang
Development Bandung, Indonesia. 31 Asli. Jurnal Penyelidikan DEDIKASI. 1
Oktober dan 1 November 2016. (Dis): 199-136.
Fa’izah Abd Manan, Zamri Mahamod & Nor Hashimah Jalaluddin. 2010. Sosiokognitif dan
Mohamed Amin. (2009). Penyelidikan penguasaan pragmatik bahasa Melayu
Strategi Pembelajaran bahasa Melayu remaja Malaysia: Analisis linguistik. Bangi:
Sebagai bahasa asing dalam kalangan pelajar Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia
luar negara. Prosiding Seminar Pendidikan Norsimah Mat Awal, Nadrah Abu Bakar &
Serantau Ke-4, UKM-UNRI, 259-268. Bangi: Norhashimah Jalaluddin. 2012. Pembelajaran
ISSN: 2180-4842. Vol. 8, Bil. 1 (Mei 2018): 74-83 83

bahasa Melayu sebagai bahasa kedua:


Pengungkapan idea dalam penulisan pelajar
sekolah menengah di Malaysia. Jurnal
Melayu, 9: 227-240.
Punitha Vathi Muniandy, Abdul Jalil Othman &
Sharir Jamaluddin. 2017. Kesan kemahiran
bertutur dalam bahasa Malaysia secara
kaedah pembelajaran informal dalam
kalangan penutur asing dewasa: Satu
pandangan pembelajaran berterusan. JuKu
Jurnal Kurikulum & Pengajaran Asia Pasifik,
5 (4). Oktober.
Rosni Samah, Mohd Fauzi Abdul Hamid, Shaferul
Hafis Sha’ari & Amizan Helmi Mohamad.
2013. Aktivti pengajaran kemahiran bertutur
bahasa Arab dalam kalangan jurulatih debat.
GEMA Online®, Journal of Language
Studies, 13 (2): 227-240.
Suthanthivadevi J.N.J. Money. 2003. Bahasa
Melayu pertuturan dalam komunikasi pelajar
India. Kuala Lumpur: Maktab Perguruan
Teknik.
Tay Meng Guat, Litat Bilung dan Ambikapathi
Shanmugam. 2016. Faktor ekstralinguistik:
Motivasi terhadap pembelajaran bahasa
Melayu dalam kalangan penutur bukan natif.
Jurnal Penyelidikan IPGKBL, 13: 32-41.
Teo Kok Seong. 2014. Siri Wacana Pemartaban
Bahasa Kebangsaan. Muzium Diraja, Istana
Negara Lama. Kuala Lumpur pada 24
Februari 2014.
Zamri Mahamod, Kamiliah Ayu Ab. Ghani &
Wan Muna Ruzanna Wan Mohammad. 2016.
Penggunaan strategi pembelajaran bahasa
Melayu dalam kalangan murid Cina
berdasarkan sikap dan kemahiran bahasa.
Jurnal Pendidikan Bahasa Melayu, 6 (1): 38-
51.

You might also like