You are on page 1of 112

AÇILIM TÜRKÇE ÖÐRETÝM SETÝ

Hazýrlayanlar
Tuncay ÖZTÜRK
Sezgin AKÇAY
Salih GÜN
Ercan TAÞDEMÝR
Mürsel ÇELEBÝ
Ýhsan ÖZULAÞ
Agil ÞERÝF
Erdoðan KARAKOYUN
Mertkan MURT
Azat BOZTAÞ

Akademik Danýþmanlar
Prof. Dr. Murat ÖZBAY
Gazi Üniversitesi
Gazi Eðitim Fakültesi Türkçe Eðitimi Bölümü Baþkaný
Doç. Dr. Hüseyin ÖZCAN
Fatih Üniversitesi
Türk Dili Bölümü Baþkaný
Türkçe Öðretimi Uygulama ve Araþtýrma Merkezi Müdürü

Deðerlendirme Kurulu
Mehmet ARMAÐAN
Mihriye EKREN
Davut BOZKURT
Bilal KÜÇÜKYILMAZ
Hayrettin DOÐAN
Oðuzhan ARAS Bu kitabýn tamamýnýn ya da bir kýsmýnýn, kitabý yayýnlayan þirketin önceden izni
Ýngilizce Metinler olmaksýzýn elektronik, mekanik, fotokopi ya da herhangi bir kayýt sistemi ile
Levent ÖKSÜZ
çoðaltýlmasý, yayýmlanmasý ve depolanmasý yasaktýr. Bu kitabýn tüm haklarý,
Juliet Smith
Copyright © Sürat Basým Reklamcýlýk ve Eðitim Araçlarý Sanayi Ticaret A.Þ. ye aittir.

Kapak ve Sayfa Tasarýmý All rights reserved. No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval
Ayhan KARAKUÞ system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical,
Murat ALTINDAÐ photocopying, recording or otherwise, without the written permission of the
Turgay ABLAK Publisher.
Resimleyen
Gülten YEGENAÐA
Bu kitabýn hazýrlanmasýnda Türk Dil Kurumunun Ýmla Kýlavuzu (2008) esas alýnmýþtýr.
Yayýna Hazýrlýk
Dilset Dizgi ve Grafik

Film Çýkýþ
S.G.S.M. Cumhuriyet Mah. Libadiye Cad.
ISBN: 978-9944-450-42-3
Haminne Çeþmesi Sok.
Baran Ýþ Merkezi Nu. 13 34696
Basým Yeri ve Yýlý ÜSKÜDAR-ÝSTANBUL
Çaðlayan A.Þ. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Sarnýç Yolu Üzeri Nu. 7 GAZÝEMÝR-ÝZMÝR Telefon : +90 (216) 522 09 00 (Pbx)
Tel: +90 (232) 252 22 85
Faks : +90 (216) 443 98 39
Aðustos 2010
KÝTAP HAKKINDA

 Açýlým Türkçe Öðretim Seti 1 aþaðýdaki kitap ve yardýmcý dokümanlardan oluþmaktadýr:


1. Açýlým Türkçe Ders Kitabý 1
2. Açýlým Türkçe Çalýþma Kitabý 1
3. Açýlým Türkçe Öðretmen Kitabý 1
4. Açýlým Türkçe Kelime Öðretim Kartlarý
5. Açýlým Türkçe Seslendirme CD’si 1
6. Açýlým Türkçe Etkileþimli CD’si 1
7. Açýlým Türkçe Poster CD’si 1

 Açýlým Türkçe Ders Kitabý’nýn dil seviyesi belirlenirken ve konu tasarýmlarý yapýlýrken 12-16 yaþ grubundaki yabancý
öðrencilerin öðrenme durumlarý esas alýnmýþtýr.
 Bu set, kur sistemine göre düzenlenmiþtir.
 Açýlým Türkçe Ders Kitabý 1, A1 seviyesinin 1. kur kitabýdýr.
 Bu kitap; ana dili (ABD, Ýngiltere) veya ikinci dil (Pakistan, Kenya) olarak Ýngilizcenin kullanýldýðý bölgelere hitap etmektedir.
 Ýlk defa Türkçeyle karþýlacak olan öðrencilerin kolay motive olmalarý için yönergelerin Ýngilizce karþýlýklarý bilinçli
olarak sadece A1 seviyesinde verilmiþtir.
 Açýlým Türkçe Ders Kitabý 1’de “Ýletiþimsel Dil Öðretimi Yaklaþýmý” esas alýnmýþtýr.
 Açýlým Türkçe Ders Kitabý 1 sekiz üniteden oluþmaktadýr. Her ünite; 1.A Kelimeler, 1.B Okuma-Anlama, 1.C Dinleme-
Anlama, 1.Ç Konuþma, 1.D Yazma, 1.E Dil Bilgisi, 1.F Deðerlendirme olmak üzere yedi bölümden oluþmuþtur ayrý-
ca her ünitenin sonunda Türk kültürünü anlatan “Kültür Köþesi” vardýr.
 Kelimeler bölümündeki her kelime, öðrencinin anlamasýný kolaylaþtýracak þekilde resimlendirilip seslendirilmiþtir.
 Örnekleme sorularý, öðrencilerin konuyu daha iyi kavrayýp pratik yapabilmeleri için ünite içinde farklý yerlere daðýtýlmýþtýr.
 Okuma-Anlama bölümleri öðrencilerin anlamasýný kolaylaþtýracak þekilde basit dialoglarla baþlayýp okuma
metinleriyle devam etmiþtir.
 Konuyla ilgili önemli ayrýntýlar “Dikkat” köþesinde verilmeye çalýþýlmýþtýr.
 Dinleme-Anlama bölümlerinde konuyla ilgili üç farklý etkinlik verilmiþtir.
 Konuþma bölümlerinde öðrencinin örnekteki gibi benzer diyaloglar kurabilmeleri için farklý ortamlarda farklý karak-
terler resmedilmiþtir.
 Yazma bölümlerinde anlaþýlmasý ve uygulanmasý kolay etkinlikler verilmeye çalýþýlmýþtýr.
 Dil bilgisi bölümlerinde konuyla ilgili, öðrencinin anlayabileceði kadar anlatým yapýlmýþ, ayrýntýlar (Ýngilizce açýkla-
malý) öðretmen kitabýndaki ilgili bölümlere konulmuþtur.
 Deðerlendirme bölümlerinde ünitenin geneliyle ilgili kavrama sorularý verilmiþtir.
 Çalýþma kitabýnda ders kitabýndaki her bölümle ilgili etkinlikler verilmiþtir.
 Öðrencilerin daha fazla dinleme etkinliði yapabilmeleri için çalýþma kitabýna ek dinleme sayfalarý konulmuþtur.
 Çalýþma kitabýnda her ünitenin sonuna o üniteyle ilgili 10 soruluk tarama testi konulmuþtur.
Dilset Yayýnlarý
ÝÇÝNDEKÝLER

Kitap Hakkýnda 3
3. Ünite Eþyalar 41
Sýnýf Ýçi Eþyalar
Neden Türkçe? 6 Classroom Objects
Öðrenci Araç ve Gereçleri
The Students’ Belongings
Giriþ 13 Sýnýf Ýçi Fiiller
The Classroom Language (The Verbs Which Are Used in The Class)
“Kim?” ve “Ne?” Soru Zamirleri
1. Ünite Selamlaþma 17 Interrogative Pronouns “Who and What”
Ýþaret Zamirleri
Selamlaþma Alfabe Demonstrative Pronouns
Greetings Alphabet
“Evet, Hayýr” Kelimeleri
Tanýþma Þahýs Zamirleri The Answers With “Yes” or “No”
Meeting Personal Pronouns
“Deðil” Kelimesinin Kullanýmý
Tanýþtýrma Ýyelik Ekleri The Usage of “isn’t” and “aren’t”
Introducing oneself Possessive Pronouns

2. Ünite Hâl Hatýr Sorma 29 4. Ünite Günler - Dersler 53


Hâl Hatýr Sorma Gün Adlarý
Asking Someone How He / She is The Days of The Week
“Nasýlsýn?” Sorusuna Cevap Verme Ders Adlarý
Answering The Question: “How Are You?” The Names of Lessons
Büyük Ünlü Uyumu Zaman Ýfadeleri
Vowel Harmony Time Expressions
Ek Fiil “Geniþ Zaman” “Var, Yok” Kelimelerinin Kullanýmý
The Verb To Be The Usage of There is / isn’t and There are / aren’t
“y” Baðlayýcý Ünsüzü “Hangi?” Soru Sýfatý
The Buffer Letter “y” The Interrogative Form of “Which?”
Sýra Sayý Sýfatlarý
The Ordinal Numbers

4
5. Ünite Eylemler 65 7. Ünite Ülkeler - Þehirler 89
Sýnýf Ýçi Fiiller Ülke Adlarý
The Classroom Language (The Verbs Which are Used in The Class) The Names of The Countries
“Ne?” Soru Zamiri Nereli Olduðunu Söyleme
The Interrogative Pronoun: “What?” Saying Where You Are From
Þahýs Zamirleri Nerede Yaþadýðýný Söyleme
Personal Pronouns Saying Where You Live
Þimdiki Zaman (Olumlu) Ýsim Yapým Eki “-lý”
The Present Continuous Tense (Affirmative Form) The Derivational Suffix “-lý”
Bulunma Hâli Eki “-da, -de”
The Suffix of Locative Form: “-da, -de”
Þimdiki Zaman (Olumlu)
The Present Continuous Tense (Affirmative Form)

6. Ünite Aylar - Mevsimler 77 8. Ünite Aile 101


Mevsim Adlarý Aile Fertleri
The Names of The Seasons The Members of The Family
Ay Adlarý Aile Fertlerinin Yaþlarýný Sorma
The Names of The Months Asking The Age of The Family Members
Doðum Tarihini Söyleme Aile Fertlerinin Nerede Yaþadýðýný Sorma
Saying Your Date of Birth Asking Where The Family Members Live
Doðum Yerini Söyleme Þimdiki Zaman (Olumsuz)
Saying The Place of Birth The Present Continuous Tense (Negative form)
Yaþýný Söyleme Þimdiki Zaman (Soru)
Saying How Old You Are The Present Continuous Tense (Question form)
“Kaç?” Soru Sýfatý
The Interrogative Form of “How Many?”
Þimdiki Zaman (Olumlu)
The Present Continuous Tense (Affirmative Form)

5
NEDEN TÜRKÇE?
TÜRK DÝLÝ: DÜNYA DÝLÝ
Prof. Dr. Þükrü Halûk Akalýn
Türk Dil Kurumu Baþkaný
Bugün yaklaþýk 220 milyon konuþuru bulunan Türk dili, Moðol ve Mançu-Tunguz dillerinin de yer aldýðý Altay dil
ailesinin en fazla konuþura sahip koludur.

Türk Dilinin Kýsa Tarihi


Türk yazý dilinin tarihi VII. ve VIII. yüzyýllarda Orhon vadisinde dikilmiþ olan yazýtlarla baþlar. Gerek Orhon Yazýtlarýnda
kullanýlmýþ olan geliþmiþ ve iþlek dil gerekse komþu ülke kaynaklarýnda yer alan bilgiler, Türk yazý dilinin baþlangýcýnýn
çok daha eskiye gittiðini gösterir. Yakýn dönemde bulunan yeni yazýtlarýn okunmasý Türk yazý dilinin tarihini daha da geri-
lere götürmemizi saðlayacaktýr. Ayrýca karþýlaþtýrmalý ses ve biçim bilimi çalýþmalarý ve diðer dillerdeki alýntý sözlerden
Türkçenin yaþýnýn ortaya konulmasý yolunda önemli veriler elde edilmiþtir. Türkçeden Sümerceye geçmiþ olduðu kanýt-
lanan 168 Türkçe kökenli sözcük, Sümerce ile Türkçenin yaþýt olduðu görüþünün geliþtirilmesini saðlamýþtýr. Esik kur-
ganý buluntularý arasýnda yer alan ve MÖ 4’üncü yüzyýla ait olduðu saptanan bir çanaktaki Orhon yazýsýna benzer harfler-
le yazýlan iki satýrlýk yazýnýn en eski Türkçe metin olduðu bilinmektedir.
Çin yýllýklarýndaki bir Hun aðýtýna ait iki dize ile birkaç sözcük MS 4’üncü yüzyýl Türkçesi hakkýnda fikir vermektedir.
Ancak, edebî metin niteliðindeki ilk büyük metinler Tonyukuk (725), Bilge Kaðan (731) ve Köl Tigin (732) adýna dikilmiþ
olan Göktürk Yazýtlarý’dýr. Türk dilinin ilk sözlüðü ve dil bilgisi kitabý Divanü Lugati’t-Türk ise 1072 yýlýnda Kâþgarlý
Mahmud tarafýndan yazýlmýþtýr.
Yaklaþýk 9 bin sözü içeren eser, yalnýzca bir sözlük, yalnýzca bir dil bilgisi kitabý deðil, ayný zamanda Türk yazý dili-
nin ve aðýzlarýnýn ele alýndýðý, kültür deðerlerinin kayda geçirildiði anýtsal bir kaynaktýr. Kâþgarlý Mahmud; Karahanlý,
Uygur, Oðuz, Kýpçak, Kýrgýz ve diðer akraba topluluklarýnýn söz varlýðýný bir araya getirerek hazýrladýðý eserine Divanü
Lugati’t-Türk, yani Türk Lehçeleri Sözlüðü adýný vermiþtir. Kâþgarlý Mahmud’un yirmiyi aþkýn yazý dilini ve aðzýný Türk adý
altýnda toplamasý, bilimsel bir gerçekliði ortaya koymaktadýr. Büyük ölçüde ortak dil ögelerine dayanan bu yazý dilleri ve
aðýzlar, zaman içerisinde kendi iç geliþmelerini sürdürerek bugün yazý dilleri ve resmî diller hâline gelmiþlerdir.

Türk Dilinin Coðrafyasý


Yayýlma alaný Kuzey Buz Denizi’nden baþlayýp Hindistan’ýn kuzeyine, Çin Halk Cumhuriyeti’nin içlerinden Avrupa’nýn
en uç noktasýna kadar uzanan yaklaþýk 12 milyon kilometrekarelik bu coðrafyada en geçerli dil, Altay dil ailesinin en büyük
kolu olan Türk dilidir.
19’uncu yüzyýlda ünlü Türkolog Á. H. Vámbéry, Türk dilinin yayýlma alanýnýn geniþliðini yaptýðý gezi sýrasýnda gör-
müþ ve Balkanlardan Mançurya’ya kadar yolculuk yapacak bir kiþinin Türk dilini bilmesi durumunda bu yolculuðunu en
kolay bir biçimde yapabileceðini, çünkü bu coðrafyada en geçerli dilin Türk dili olduðunu söylemiþti. Bugün bu alan daha
da geniþlemiþtir. Özellikle 1960’lý yýllardan itibaren çalýþmak ve okumak baþta olmak üzere çeþitli nedenlerle
endüstrileþmiþ Avrupa ülkelerine Türklerin göçmesi sonucunda Türk dilinin yayýlma alaný Balkanlarý da aþarak Atlas
Okyanusu kýyýlarýna ulaþmýþtýr.
Türk dili, yoðunluðu Orta Asya ve Orta Doðu’da bulunan ve en azýndan son bin yýldýr yerleþik halklar hâlinde olan;
Türkiye Cumhuriyeti, Eski Sovyetler Birliði’nden baðýmsýzlaþmýþ Azerbaycan, Türkmenistan, Özbekistan, Kazakistan,

6
Kýrgýzistan gibi Türk Cumhuriyetleri, Balkan Ülkeleri, Rusya Federasyonu, Ýran, Irak, Afganistan, Çin Halk Cumhuriyeti gibi
devletler içinde konuþma dili veya yazý dili olarak yaþayan yirmi yazý dili koluna ayrýlmaktadýr.
Öte yandan büyük çoðunluðu Türkiye Cumhuriyeti vatandaþý olan ve Avrupa Birliði ülkelerine yerleþen yaklaþýk 6
milyon Türk bulunmaktadýr. Avrupa Birliði üyesi olmayan bazý Avrupa ülkelerinde de önemli ölçüde Türk nüfusu bulun-
maktadýr. Bu nüfusun önemli bir bölümü, yaþadýðý ülkenin vatandaþýdýr. Ayrýca Avrupa Birliði’nin yeni üyelerinden
Romanya’da, özellikle de Bulgaristan’da bu ülkelerin vatandaþý olarak çok sayýda Türk yaþamaktadýr. Makedonya, Kosova
gibi diðer ülkelerdeki yerleþik Türklerle birlikte bütün Avrupa kýtasýndaki Türk nüfusun 7 milyonu aþtýðý düþünülmektedir.
Avrupa’daki bu nüfusun tamamýnýn dili Türkiye Türkçesidir. Bu ülkelerde Türkler tarafýndan yayýmlanan gazeteler, dergiler,
kitle iletiþim araçlarý Türkiye Türkçesini kullanmaktadýr.
Çeþitli dönemlerde Arabistan yarýmadasýndaki ve Kuzey Afrika’daki ülkelere; Güney ve Kuzey Amerika kýtasýnda baþta
ABD olmak üzere çeþitli ülkelere ve Avustralya’ya yerleþen konuþurlarý sayesinde, bugün Türk dili dünyanýn dört bir
köþesinde yaþayan, konuþulan, kullanýlan dil konumuna ulaþmýþtýr. Uydudan yapýlan radyo ve televizyon yayýnlarý, að
ortamýnda yayýncýlýk, yurt dýþýnda da yayýmlanan gazetelerimiz ve dergilerimiz, öðretim kurumlarý ve kurslar aracýlýðýyla
bugün Türk dili yeryüzünde etkin bir biçimde iþlevini sürdüren dil konumuna ulaþmýþtýr.

Ana Dili Konuþurlarýna Göre Diller ve Türk Dili


Dillerin nüfus sýralamasý ana dili (birinci dil), ikinci dil, yabancý dil konuþurlarý bakýmýndan birkaç ölçüt göz önünde
bulundurularak yapýlmaktadýr. Ana dili, birinci dil, ikinci dil ve yabancý dil olarak konuþurlar bakýmýndan Ýngilizcenin 2
milyara yaklaþan bir konuþuru olduðu kestiriminde bulunulmaktadýr. Ana dili konuþurlarý bakýmýndan yapýlan sýralamalar-
da ise Çince farklý lehçeleri olmasýna karþýn birinci dil olma özelliðine sahiptir. Birbirinden ses, biçim ve söz varlýðý özel-
likleri bakýmýndan ayrýlan sekiz ayrý lehçesiyle Çincenin, pek çok lehçesinin yaný sýra Urduca ile birlikte Hintçenin tek dil
kabul edildiði ve buna göre dünyada en fazla konuþuru bulunan diller sýralamasýnda Çincenin birinci, Hintçenin dördüncü
dil kabul edilmesi karþýsýnda Türk dili de 220 milyona ulaþan konuþuruyla sýralamada tek bir dil olarak kabul edilmelidir.
Bu ölçütlerle Türk dili dünyada en fazla konuþuru bulunan diller arasýnda beþinci sýrada yer almaktadýr.

Çince 1.300.000.000 Sekiz lehçesiyle birlikte


Ýngilizce 427.000.000
Ýspanyolca 266.000.000
Hintçe 260.000.000 Bütün lehçeleriyle ve Urduca ile birlikte
Türk dili 220.000.000 Bütün lehçeleriyle birlikte
Arapça 181.000.000 Bütün lehçeleriyle birlikte
Portekizce 165.000.000
Bengalce 162.000.000
Rusça 158.000.000
Japonca 124.000.000
Almanca 121.000.000
Fransýzca 116.000.000

7
Dünyada Türk Dilinin Öðretimi
Ana dili konuþurlarý dýþýnda Türk dili lehçelerinin birinci dil, ikinci dil veya yabancý dil konuþurlarý da bulunmaktadýr.
Özellikle Türkiye Türkçesinin pek çok ülkede konuþuru olduðu saptanmýþtýr. Ethnologue verilerine göre Türkiye
Cumhuriyeti dýþýnda 34 ülkede Türkiye Türkçesi konuþuru bulunmaktadýr. Konuþur nüfusunun yaný sýra Sovyetler
Birliði’nin daðýlmasý, Körfez Savaþý gibi yakýn tarihte yaþadýðýmýz olaylar, Türkiye Cumhuriyeti’nin bölgesinde ve
dünyadaki önemini artýrmýþ, Türkiye çekim merkezi hâline gelmiþtir. Bu geliþmeler, Türkiye Türkçesinin Türk cumhuriyet-
lerinde ve diðer ülkelerde öðretimi konusunda çeþitli aþamalardaki yeni öðretim kurumlarýnýn, üniversitelerde yeni
bölümlerin kurulmasýný ve özel dershanelerde kurslarýn açýlmasýný saðlamýþtýr.
Ülkelerdeki Türk nüfusun yoðunluðuna ve isteme göre ortaöðretim kurumlarýnda Türkçenin öðretildiði seksen yedi
ülke bulunmaktadýr. En az bir ortaöðretim kurumunda Türkçenin öðretildiði bu ülkeler þunlardýr: ABD, Afganistan,
Almanya, Angola, Arjantin, Arnavutluk, Avustralya, Avusturya, Azerbaycan, Bangladeþ, Belçika, Benin, Bosna-Hersek,
Brezilya, Bulgaristan, Burkina-Faso, Burma, Çad, Çek Cumhuriyeti, Danimarka, Ekvator Ginesi, Endonezya, Etyopya, Fas,
Fildiþi Sahilleri, Filipinler, Fransa, Gabon, Gana, Gine, Güney Afrika Cumhuriyeti, Güney Kore, Gürcistan, Hindistan,
Hollanda, Irak, Ýngiltere, Japonya, Kamboçya, Kamerun, Kanada, Kazakistan, Kenya, Kýrgýzistan, Kongo Demokratik
Cumhuriyeti, Kosova, Laos, Letonya, Liberya, Litvanya, Macaristan, Madagaskar, Makedonya, Malavi, Maldiv Adalarý,
Malezya, Mali, Meksika, Moðolistan, Moldova, Moritanya, Mozambik, Nepal, Nijer, Nijerya, Orta Afrika Cumhuriyeti,
Pakistan, Papua Yeni Gine, Polonya, Romanya, Rusya, Senegal, Sýrbistan, Sri Lanka, Sudan, Suudi Arabistan, Tacikistan,
Tanzanya, Tayland, Tayvan, Togo, Türkmenistan, Uganda, Ukrayna, Ürdün, Vietnam, Yemen.
Bazý ülkelerde ortaöðretim kurumlarýnda Türkçenin öðretilmesinin yaný sýra özel kurslarda da talebe göre Türkçe
öðretilmektedir. Kurslarýnda Türkçenin öðretildiði kýrk altý ülke saptanmýþtýr. Bu ülkeler þunlardýr: ABD, Almanya, Belçika,
Beyaz Rusya, Bosna-Hersek, Bulgaristan, Cezayir, Çin, Danimarka, Estonya, Finlandiya, Fransa, Gürcistan, Hollanda, Irak,
Ýngiltere, Ýrlanda, Ýspanya, Ýsveç, Ýsviçre, Ýtalya, Ýzlanda, Japonya, Kýrgýzistan, Kolombiya, Letonya, Litvanya, Lübnan,
Lüksemburg, Makedonya, Malta, Meksika, Mýsýr, Moðolistan, Norveç, Peru, Polonya, Portekiz, Rusya, Singapur, Slovakya,
Slovenya, Þili, Türkmenistan, Vietnam, Yunanistan.
Dokuz ülkede Türkçe öðretiminin yapýldýðý üniversite bulunmaktadýr. Bu ülkeler þunlardýr: Arnavutluk, Azerbaycan,
Bosna-Hersek, Gürcistan, Irak, Kazakistan, Kýrgýzistan, Romanya, Türkmenistan.
Bünyesinde Türkçe öðretilen, Türk dili ve edebiyatý araþtýrmalarýnýn yapýldýðý, Türkoloji bölümlerinin bulunduðu yirmi
sekiz ülke vardýr. Bu ülkeler þunladýr: Almanya, Avustralya, Azerbaycan, Beyaz Rusya, Bosna-Hersek, Bulgaristan,
Endonezya, Fildiþi Sahilleri, Gürcistan, Irak, Ýran, Ýsveç, Japonya, Kamerun, Kazakistan, Kýrgýzistan, Kolombiya, Kosova,
Litvanya, Macaristan, Mýsýr, Moldova, Romanya, Rusya, Türkmenistan, Ukrayna, Venezuela, Yemen.

Sonuç
Bugün Türk dili, yaklaþýk 12 milyon kilometre karelik bir alanda 220 milyon nüfusun konuþtuðu, yüze yakýn ülkede
öðretiminin yapýldýðý, kökleri tarihin en eski dönemlerine kadar uzanan, 600 bini aþkýn söz varlýðýna sahip bir dünya
dilidir. Geçmiþi boyunca Çinceden Farsçaya, Arapçadan Macarcaya kadar pek çok dille etkileþim içerisine girmiþ olan
Türk dilinin bir kolu olarak yalnýzca Türkiye Türkçesinin dünya dillerine verdiði sözcüklerin sayýsý 11 binin üzerindedir.
Genel Türk dili olarak diðer dillere verdiðimiz sözcük sayýsý ise 20 binin üzerindedir. Özellikle giyim, yiyecek, askerlik
baþta olmak üzere hemen her alanda çok sayýda Türk dili kökenli sözcük ile tarihte ve bugün Türk soylu halklarýn yaþadýðý
coðrafyalardaki Türk dili kökenli çok sayýda yer adý dünya dillerinde varlýðýný bugün de sürdürmektedir.
Dünyanýn hemen her bölgesinde öðretimi yapýlan, bilimsel araþtýrmalara konu olan, dünya dillerine katkýda bulunan
Türk dili, en yaygýn ve en köklü dünya dillerinden biridir.
8
WHY TURKISH?
TURKIC LANGUAGE: WORLD LANGUAGE
Prof. Þükrü Halûk Akalýn
The President of the Turkish Language Institution

Today the Turkic language is spoken by almost 220 million people and with the greatest number of speakers, forms
the largest branch of the Altaic language family.

Brief History of Turkish Language


The history of the written Turkic language begins with the Orhon inscriptions which were discovered in the Orhon
Valley in the 7th and 8th Centuries. With the development and use of the language found in the Orhon inscriptions and
the information from various sources in neighboring countries, the beginnings of the written Turkic language goes even
further back in history. Findings from the recent discovery, translation and reading of these Orhon inscriptions further
support this fact. Moreover, through comparative phonetics and morphology studies and the Turkic loanwords found in
other languages, important data have been acquired showing just how old Turkic is. The 168 words of Turkic origin in
the Sumerian language have proved to be Turkic, thus supporting the idea that Sumerian and Turkic are the same age.
The oldest known Turkic text was discovered in a 4th Century bowl BC found among Esik cairn findings and showed two
lines of writing similar to the Orhon writings. Some words and two lines belonging to one Hun dirge in Chinese annuals
indicate it may be about 4th Century AD Turkic. However, the first major literary texts are Göktürk inscriptions erected in
honor of Tonyukukuk (725), Bilge Khan (731), Köl Tigin (732). Divanü Lugati’t Türk, which is the first dictionary and
grammar book of Turkic language, was written by Mahmud Kashgari in 1072. This work includes nine thousand words
and is not only a dictionary and grammar book, but also a monumental source book with information about Turkic
written language, regional accents and cultural values. Mahmud Kashgari named his work “Divanü Lugati’t Türk”
meaning “The Dictionary of Turkic Dialects” by bringing together the vocabulary of Karakhanid, Uighur, Oghuz, Kipchak,
Kyrgyz and other relative societies. This provides us with scientific evidence that Mahmud Kashgari identified more than
twenty written languages and dialects as Turkic. With the passage of time these written languages and dialects continued
to develop in their written form and into use as national languages, and today they share many common language elements.

Geography of the Turkic Language


Within an approximately 12 million square kilometer region starting from the North Polar Sea up to India, from inside
the People’s Republic of China through to the end point of Europe, the most widespread and useful language is the Turkic
language, which forms the largest branch of the Altaic language family.
During his travels in the 19th Century the famous Turkologist, A. H. Vambery, noted that Turkic was the most

9
widespread language in this region. He realized that if one knew Turkic, he could make this trip easily from the Balkans
through Manchuria. Today this region is even larger than before. During the 1960s many Turkic people emigrated to the indus-
trialized European countries primarily for the purposes of studying and working. For this reason, the areas in which the Turkic
language was spoken became even more widespread. It reached even further from the Balkans to the coasts of the Atlantic
Ocean.

The Turkic language consists of twenty living written language branches which have been spoken and written for at
least the last one thousand years in the settled communities of Central Asia and the Middle East, as well as other areas.
These countries are Turkish Republic, the Turkic Republics of Azerbaijan, Turkmenistan, Uzbekistan, Kazakhstan, and
Kyrgyzstan (which became independent from the old Union of Soviet Socialist Republics), Balkan countries, Russian
Federation, Iran, Iraq, Afghanistan, and the People’s Republic of China.

Although the majority of them are citizens of the Turkish Republic, there are approximately six million Turkic people
living in the European countries. There are also many Turkic people living in the other non-member states of the European
Union, however, these Turkic people are mostly the citizens of the country they live. For example, there are many Turks
living as citizens in Bulgaria and also in Romania, a new member of the European Union. If we include the Turkic
people living in other countries such as Macedonia and Kosovo there are more than seven million Turkic on the European
continent. The language of the whole Turkic population in Europe is Turkey Turkish. The newspapers, journals, and mass
media published and broadcasted by Turkic people in these countries use Turkish.

Today, the Turkic language is living, spoken and used all over the world. It was brought by Turkic settlers to
countries in the Arabian peninsula and North Africa and to various countries in North and South America, mainly the USA
and Australia. Today the language is widely spoken and used in the world through various media to include satellite TV
and radio broadcasting, internet, newspapers and journals published in foreign countries, and educational institutions
and courses.

Languages and Turkic Language According to the Native Speakers

The speaker population order of the languages is made by using criteria such as native language, second language
and foreign language. It is estimated that English has 2 billion speakers in terms of the native language, first language,
second language and foreign language speakers. Chinese comes first when the order is made in terms of the native
speakers. Though Chinese has eight different dialects, all with varied phoneme, morphological and vocabulary features,
it is still considered as a single language. The same holds true for Hindi language with its many dialects as well as Urdu
language. For languages which have the most speakers, Chinese comes first with Hindi in fourth place as the most
spoken languages. Therefore, Turkic has to be accepted as one single language with its 220 million speakers. Using this
criteria, the Turkic language is the fifth most widely spoken language.
10
Chinese 1.300.000.000 With all its dialects
English 427.000.000
Spanish 266.000.000
Hindi 260.000.000 With all its dialects
Turkic 220.000.000 With all its dialects
Arabic 181.000.000 With all its dialects
Portuguese 165.000.000
Bengali 162.000.000
Russian 158.000.000
Japanese 124.000.000
German 121.000.000
French 116.000.000

Teaching Turkish Language In the World

Other than native speakers, there are also first language, second language and foreign language speakers of the
Turkic language dialects. It has been determined that Turkish has speakers in many countries all over the world.
According to the Ethnologue Survey, there are 34 countries other than the Turkish Republic where Turkish speakers live.
The recent collapse of the former Soviet Union and the Gulf War have brought a heightened focus to the importance of
the Turkish Republic and to speakers of Turkic languages. These developments led to the establishment of new educa-
tional institutions for the purpose of teaching Turkish. New departments at the universities were also established, and
courses at private teaching institutions were opened in the Turkic Republics and other countries.

At the present time, there are 87 countries where Turkish is taught in secondary schools. These courses were
developed according to the Turkic population and the demand for Turkish language courses. The countries where Turkish
is taught in at least one secondary school are: USA, Afghanistan, Germany, Angola, Argentina, Albania, Australia, Austria,
Azerbaijan, Bangladesh, Belgium, Benin, Bosnia Herzogevina, Brazil, Bulgaria, Burkina-Faso, Myanmar, Chad, Czech
Republic, Denmark, Equatorial Guinea, Indonesia, Morocco, Ivory Coast, Philippines, France, Gabon, Ghana, Guinea, The
Republic of South Africa, South Korea, Georgia, India, the Netherlands, Iraq, the Great Britain, Japan, Cambodia,
Cameroon, Canada, Kazakstan, Kenya, Kyrgyzstan, The Democratic Republic of the Congo, Kosovo, Laos, Latvia, Liberia,
Lithuania, Hungary, Madagascar, Macedonia, Malawi, the Maldives, Malaysia, Malian, Mexico, Mongolia, Moldova,
Mauritania, Mozambique, Nepal, Niger, Nigeria, the Central African Republic, Pakistan, Papua, New Guinea, Poland,
Romania, Russia, Senegal, Serbia, Sri Lanka, Sudan, Saudi Arabia, Tajikistan, Tanzania, Thailand, Taiwan, Togo,
Turkmenistan, Uganda, Ukraine, Jordan, Vietnam and Yemen.
11
In some countries Turkish is taught at private educational institutions as well as at secondary schools. There are 46
countries where Turkish is taught at private educational institutions. The countries are: USA, Germany, Belgium, Belarus,
Bosnia Herzogevina, Bulgaria, Algeria, China, Denmark, Estonia, Finland, France, Georgia, the Netherlands, Iraq, the
Great Britain, Ireland, Spain, Sweden, Switzerland, Italy, Iceland, Japan, Kyrgyzstan, Colombia, Latvia, Lithuania,
Lebanon, Luxembourg, Macedonia, Malta, Mexico, Egypt, Mongolia, Norway, Peru, Poland, Portugal, Russia, Singapore,
Slovakia, Slovenia, Chile, Turkmenistan, Vietnam and Greece.
Educational courses are conducted in the Turkish language at universities in nine countries. These countries are:
Albania, Azerbaijan, Bosnia Herzogevina, Georgia, Iraq, Kazakstan, Kyrgyzstan, Romania, and Turkmenistan.
There are Turkology departments in 28 countries where Turkish is taught and Turkish language and literature studies
are conducted. These countries are: Germany, Australia, Azerbaijan, Belarus, Bosnia Herzogevina, Bulgaria, Indonesia,
Ivory Coast, Georgia, Iraq, Iran, Sweden, Japan, Cameroon, Kazakstan, Kyrgyzstan, Colombia, Kosovo, Lithuania,
Hungary, Egypt, Moldova, Romania, Russia, Turkmenistan, Ukraine, Venezuela, and Yemen.

Conclusion
Today the Turkic language is a world language spoken within a 12 million square kilometer area by 220 million
people. The origins of the language, which has 600,000 words in its vocabulary, date back to the oldest periods of
history, and now it is studied and taught in almost one hundred countries. Turkish, a branch of the Turkic language, has
been influenced by many languages including Chinese, Persian, Arabic and Hungarian, and more than 11,000 loanwords
have been borrowed only from Turkish. More than 20,000 loanwords have been brought in and adapted from the Turkic
languages to the other languages. Many Turkic words of origin have been taken from categories of clothing, food, and
the military. In addition, many Turkic origin place names, where Turkic origin people lived throughout history, are still
used today in world languages.
Turkic language is one of the most widespread and deep-rooted languages in the world and has made many
significant contributions to world languages. Furthermore, as an important world language, Turkic is taught in many parts
of the world and is also a subject of great interest and academic research.

Translated by Gülzemin ÖZRENK AYDIN

12
GÝRÝÞ ALFABE

Harf Harfin Kitap Yazýsý El Yazýsý


Sýrasý Okunuþu Büyük Küçük Büyük Küçük Letter Pronounced as in Turkish word
1 a A a A a Aa but, flood, cousin araba
2 be B b B b Bb same as in English balýk
3 ce C c C c Cc jam ceket
4 çe Ç ç Ç ç Çç chair çiçek
5 de D d D d Dd same as in English dede
6 e E e E e Ee met, head elma
7 fe F f F f Ff same as in English fil
8 ge G g G g Gg game göz
9 yumuþak ge Ð ð Ð ð Ðð no matching sound in English dað
10 he H h H h Hh same as in English harita
11 ý I ý I ý Iý better, inventor ýþýk
12 i Ý i Ý i Ýi sit, bill inek
13 je J j J j Jj pleasure, television jaguar
14 ke K k K k Kk same as in English kedi
15 le L l L l Ll same as in English limon
16 me M m M m Mm same as in English masa
17 ne N n N n Nn same as in English nar
18 o O o O o Oo north, mall, court okul
19 ö Ö ö Ö ö Öö heard, her, bird, word, hurt öðretmen
20 pe P p P p Pp same as in English portakal
21 re R r R r Rr same as in English robot
22 se S s S s Ss same as in English sýfýr
23 þe Þ þ Þ þ Þþ shine þapka
24 te T t T t Tt same as in English tahta
25 u U u U u Uu bush, put, good uçak
26 ü Ü ü Ü ü Üü no matching sound in English üzüm
27 ve V v V v Vv same as in English vazo
28 ye Y y Y y Yy same as in English yýlan
29 ze Z z Z z Zz same as in English zebra

13
Oku Yaz Dinle

Ben

Ben

1, 2...

Tekrar et Cevap ver Say

Kapat Aç Parmak kaldýr Göster

Kalk Otur
14
SINIF DÝLÝ

Tahtayý sil Al Ver

Yardým et Çiz Ýþaretle

Bak Anlamadým Sessiz ol

Gel Git
15
GÜNLER - RENKLER - SAYILAR

GÜNLER RENKLER

1 Pazartesi kýrmýzý
mor

mavi beyaz
2 Salý sarý

pembe turuncu
siyah
3 Çarþamba
gri

yeþil

4 Perþembe
kahverengi

SAYILAR
5 Cuma
1 bir 11 on bir 10 on 100 yüz
2 iki 12 on iki 20 yirmi 200 iki yüz
3 üç 13 on üç 30 otuz 300 üç yüz

6 Cumartesi 4 dört
5 beþ
14 on dört
15 on beþ
40 kýrk
50 elli
400 dört yüz
500 beþ yüz
6 altý 16 on altý 60 altmýþ 600 altý yüz
7 yedi 17 on yedi 70 yetmiþ 700 yedi yüz
8 sekiz 18 on sekiz 80 seksen 800 sekiz yüz
7 Pazar 9 dokuz 19 on dokuz 90 doksan 900 dokuz yüz
10 on 20 yirmi 100 yüz 1000 bin

16
1.A KELÝMELER
1. Aþaðýdaki kelimeleri dinleyiniz ve tekrar ediniz.
Listen and repeat.
1. Günaydýn 6. Hoþça kalýn
2. Merhaba 7. Güle güle
3. Ýyi günler 8. Hoþ geldiniz
4. Ýyi akþamlar 9. Görüþürüz
5. Ýyi geceler

2. Resimlere bakarak tekrar dinleyiniz.


Look and listen.

3. Dinleyiniz ve duyduðunuz kelimeyi uygun resmin 3


altýna yazýnýz.
Listen and write.
07:00

19:00

22:00

2 5

18
6 9

SOR VE CEVAPLA

¶ Karþýlaþmalarda
1 Günaydýn Günaydýn

2 Merhaba Merhaba

3 Hoþ geldiniz Hoþ bulduk


7


Ayrýlýrken ¶
1 Hoþça kalýn Güle güle

2 Görüþürüz. Görüþürüz.

19
1.B OKUMA - ANLAMA 1. Aþaðýdaki diyaloglarý okuyunuz.
Read the dialogs.

A: Merhaba. Benim adým Ali.


B: Merhaba. Benim adým Murat.
MERHABA
A: Memnun oldum.
B: Ben de.

A: Merhaba. Benim adým Rita.


Senin adýn ne?
B: Benim adým Elizabeth.
A: Memnun oldum.
B: Ben de.

20
A: Adýnýz ne?
B: Adým Mehmet.
A: Soyadýnýz ne?
B: Soyadým Akar.
SOR VE CEVAPLA

1 Adýnýz ne? Adým Ali.

2 Soyadýnýz ne? Soyadým Ak.

Memnun Ben de
3
oldum. memnun oldum.

2. Aþaðýdaki cümleleri diyaloða göre eþleþtiriniz. 3. Diyalogdaki boþluklarý doldurunuz.


Match. Complete the dialog.

1. Memnun oldum. a. Merhaba A: Benim adým Rita. ................................?


2. Adýn ne? b. Soyadým Demir B: ................................ Elizabeth.
3. Merhaba c. Adým Ali A: Memnun oldum.
4. Soyadýn ne? d. Ben de B: ........................

4. Doðru cevabý iþaretleyiniz. ()


Tick the correct answer.

1. A: ........................ 3. A: Soyadýnýz ne?


B: Merhaba B: ........................ Akar. Ad = Ýsim
Merhaba Soyadým Adým = Ýsmim
Soyadým Soyadýnýz Adýn ne? = Ýsmin ne?
Adýnýz ne? = Ýsminiz ne?
2. Adým Ali ........................? 4. ........................ Murat.
Benim adým Benim adým
Senin adýn ne Benim 21
1.C DÝNLEME - ANLAMA
07:00 1. Dinleyiniz ve diyaloðu sýralayýnýz.
Listen and number.

Ben de.
1 Merhaba.

Benim adým Elif.


Memnun oldum.
Benim adým Alper. Sizin adýnýz ne?
Merhaba.

2. Dinleyiniz ve duyduðunuz kelimeyi


uygun resmin altýna yazýnýz.
Listen and write.

19:00 13:00

22:00 3. Dinleyiniz ve boþluklarý doldurunuz.


Listen and complete.

A: ..................................
B: Merhaba.
A: ........................... Mehmet.
........................... ne?
B: ........................... Sema.
A: Memnun oldum.
B: .................................

22
1.Ç KONUÞMA
1. Aþaðýdaki diyaloðu okuyunuz. Memnun
Read the dialog. Alper, bu oldum.
Mehmet.
Merhaba Elif.

Mehmet, bu
Ben de
Merhaba Alper.
Mehmet.

2. Örnekteki gibi benzer diyaloglar kurunuz.


Make new dialogs.
1 2
Kerem

Ebru

Bilal

Ayþe Gamze
Emel
4
3

Erdem
Kadir
Duygu
Taner Meral Davut 23
1.D YAZMA 1. Diyalogdaki boþluklarý doldurunuz.
Complete the dialogs.

1 A: Merhaba.
B: ..................................
A: ........................ Metin 2 A: .................................?
B: ........................ Sinan B: ........................... Efe.
A: .................................. A: .................................?
B: Ben de. B: ........................... Gül.

2. Aþaðýdaki boþluklarý resimlere bakarak doldurunuz.


Look at the pictures and fill in the blanks.

Ýstanbul Lisesi
Öðrenci Kimlik Kartý

ÖÐRENCÝ Kart No: 554

Soner Gürel

Onun adý : .................................................. Onun adý : ..................................................


Onun soyadý : .................................................. Onun soyadý : ..................................................

3. Aþaðýdaki cümleleri ayrý yazýnýz.


Unscramble the sentences.
Merhababenimadýmalisizinadýnýznebenimadýmmehmetmemnunoldumbende

24
1.E DÝL BÝLGÝSÝ
1. ALFABE
Türk alfabesinde 29 harf vardýr.

Büyük Harfler
A B C Ç D E F G Ð H I Ý J K L M N O Ö P R S Þ T U Ü V Y Z
Küçük Harfler
a b c ç d e f g ð h ý i j k l m n o ö p r s þ t u ü v y z

Sesli Harfler Sessiz Harfler


a e ý i o ö u ü b c ç d f g ð h j k l m n p r s þ t v y z

2. ÞAHIS ZAMÝRLERÝ Tekil


1. Þahýs Ben
Taným: 2. Þahýs Sen
Söz söyleyen, dinleyen, 3. Þahýs O
kendisinden söz edilen
þahýs adlarýnýn yerini Ben Sen O
tutan zamirlerdir. Çoðul
1. Þahýs Biz
2. Þahýs Siz
3. Þahýs Onlar
Biz Siz Onlar
3. ÝYELÝK EKLERÝ
Taným: Ýsimlerin karþýladýðý nesnelerin bir kiþiye veya nesneye ait olduðunu gösteren eklerdir.
Tekil Çoðul
1. Þahýs Benim ad ým 1. Þahýs Bizim ad ýmýz
2. Þahýs Senin ad ýn 2. Þahýs Sizin ad ýnýz
3. Þahýs Onun ad ý 3. Þahýs Onlarýn ad larý

Benim adým Senin adýn Bizim adýmýz Sizin adýnýz

Onun adý Onlarýn adlarý 25


1.F DEÐERLENDÝRME
1. Cümlelerdeki hatalarý düzelterek yeniden yazýnýz. 4. Diyaloglardaki boþluklarý doldurunuz.
Correct the mistakes. Complete the dialogs.
1. A: Günaydýn
1. Beným adim? ............................................... B: ....................................
2. Adiniz ne? ............................................... 2. A: Merhaba
3. Senýn adin ne? ............................................... B: ....................................
4. Hosca kal ............................................... 3. A: Ýyi akþamlar
B: ....................................
5. Iyý aksamlar ...............................................
4. A: Ýyi geceler
B: ....................................
2. Diyalogdaki boþluklarý doldurunuz.
5. Diyalogdaki boþluklarý doldurunuz.
Complete the dialog.
Complete the dialog.

A: Merhaba
B: .........................
A: Adýnýz ne?
B: .........................
A: Soyadýnýz ne?
B: .........................
A: Memnun oldum.
B: .........................

A: Merhaba
B: ............................................... 6. Aþaðýdaki boþluklara küçük harfleri yazýnýz.
A: ................................. Mehmet. Write in lowercase letters.

B: ......................................... Elif.
A: .............................................? A ...... I ...... R ......

B: Onun adý Lucy. B ...... Ý ...... S ......

C ...... J ...... Þ ......


3. Diyalogdaki boþluðu doldurunuz.
Complete the dialog. Ç ...... K ...... T ......

D ...... L ...... U ......

E ...... M ...... Ü ......

F ...... N ...... V ......

G ...... O ...... Y ......

Ð ...... Ö ...... Z ......

H ...... P ......
A: .............................................?
B: Onlarýn adlarý Ali, Ahmet ve Ayþe.
26
Hoþ Geldiniz Kültür Köþesi
Türkiye Cumhuriyeti, kuzey yarým kürededir. Hem Avrupa hem de Asya kýtasýnda topraklarý vardýr.
Türkiye’nin üç tarafý denizlerle çevrilidir. Bu denizler; Karadeniz, Akdeniz ve Ege Denizi’dir. Boðaziçi Köprüsü,
Avrupa ve Asya’yý birbirine baðlar.
Türkiye’nin en büyük þehirleri Ýstanbul, Ankara, Ýzmir, Bursa, Adana ve Antalya’dýr. Ýstanbul, üç büyük devlete
baþkentlik yapmýþtýr. Türkiye’nin baþkenti Ankara’dýr.
Bugüne kadar Anadolu’da 26 farklý medeniyet kurulmuþtur. Türkiye, tarihî eser bakýmýndan çok zengindir.
Anadolu 3 dünya harikasýna ev sahipliði yapmaktadýr.
Türkiye, dört mevsimin belirgin olarak yaþandýðý ýlýman kuþakta yer alýr. Türkiye’de ayný mevsimde hem
denize girilebilir, hem de kýþ sporlarý yapýlabilir. Ülkenin doðusu ile batýsý arasýnda 76 dakikalýk zaman farký
vardýr. Türkiye’nin nüfusu 70 milyonu geçmektedir. Türkiye’de 81 il bulunmaktadýr. Dünyanýn en hýzlý
büyüyen ikinci ekonomisidir. Türkiye, Avrupa’nýn en genç ve dinamik nüfusuna sahiptir.

Welcome to Turkey
Turkey is in the northern hemisphere and covers parts of Asia and Europe. It is surrounded by the
Black Sea, the Mediterranean Sea and the Aegean Sea, with the Bosphorus Bridge in Istanbul
interconnecting the continents of Europe and Asia.
The population of Turkey is over 70 million and there are 81 cities. The most crowded cities are
Istanbul, Ankara, Izmir, Bursa, Adana and Antalya, with Ankara being the capital city. Turkey has one
of the world's fastest developing economies and has the one of the youngest populations in
Europe.
Twenty six different civilizations were founded in Anatolia and Istanbul served as the capital
city for some of the greatest civilizations in history. This significantly contributes to Turkey's
rich heritage, which offers many different historical monuments and artifacts.
Turkey is located in a temperate zone. The coastal areas have hot, dry summers and
mild, wet winters. However, conditions can be much harsher in the interior. The interior of
Turkey has a continental climate with sharply contrasting seasons. This means that if
you travel across Turkey you can experience all the different seasons and could go
swimming in the sea one day and snow boarding the next. There is time difference
of 76 minutes between the east and the west of Turkey.

27
Resmî Dili Türkçe
Official Language Turkish
Baþkenti Ankara
The Capital
Yönetim Þekli Cumhuriyet
Government Republic
Yönetim Biçimi Demokrasi
Administration Democracy
Kurucusu Mustafa Kemal Atatürk
Founder of the Turkish Republic
Yüz Ölçümü 814.578 km²
Surface Area of Turkey
Nüfusu 72.561.312
Population
Para Birimi Türk Lirasý (TL)
Monetary Unit Turkish liras
Millî Marþý Ýstiklâl Marþý
National Anthem
Millî Renkleri Kýrmýzý ve beyaz
National Colors Red and white
Dinî Bayramlarý Ramazan Bayramý, Kurban Bayramý
Religious Holidays Ramadan Festival; Sacrifice Festival
Millî Günleri National Holidays
23 Nisan Ulusal Egemenlik ve Çocuk Bayramý
23rd April The National Sovereignty and Children’s Day
19 Mayýs Atatürk’ü Anma Gençlik ve Spor Bayramý
19th May The commemoration of Atatürk and The Youth and Sports Day
30 Aðustos Zafer Bayramý
30th August The Victory Day
29 Ekim Cumhuriyet Bayramý
29th October The Republic Day

28
2.A KELÝMELER
1. Aþaðýdaki kelimeleri dinleyiniz ve tekrar ediniz.
Listen and repeat.

1. Ýyi 2. Hasta 3. Yorgun 4. Heyecanlý


5. Üzgün 6. Kýzgýn 7. Mutlu

2. Resimlere bakarak tekrar dinleyiniz.


Look and repeat.

3. Dinleyiniz ve duyduðunuz kelimeyi uygun resmin altýna yazýnýz.


Listen and write.

1 2

3 4

30
5 6

SOR VE CEVAPLA

1 Nasýlsýn? Sað ol. 2 Nasýlsýnýz? Teþekkür ederim.

31
2.B OKUMA - ANLAMA 1. Aþaðýdaki diyaloglarý okuyunuz.
Read the dialogs.

A. NASILSIN?

1 Elif : Merhaba Ayþe. 2 Murat : Ýyi günler Mehmet.


Ayþe : Merhaba Elif. Mehmet : Ýyi günler Murat.
Elif : Nasýlsýn? Murat : Nasýlsýn?
Ayþe : Ýyiyim. Sen nasýlsýn? Mehmet : Sað ol. Ýyiyim. Sen nasýlsýn?
Elif : Ben de iyiyim. Murat : Ben de iyiyim.

B. NASILSINIZ?

1 Öðretmen : Günaydýn çocuklar. 2 Öðretmen : Nasýlsýn Ahmet?


Öðrenciler : Günaydýn Ahmet : Teþekkür ederim. Ýyiyim. Siz nasýlsýnýz?
Öðretmen : Nasýlsýnýz çocuklar? Öðretmen : Ben de iyiyim.
32 Öðrenciler : Sað ol!
3 Ayþe Haným : Ýyi akþamlar Oya Haným.
Oya Haným : Ýyi akþamlar Ayþe Haným.
Ayþe Haným : Nasýlsýnýz?
Oya Haným : Teþekkür ederim. Ýyiyim.
Siz nasýlsýnýz?
Ayþe Haným : Teþekkür ederim. Ben de iyiyim.
Görüþmek üzere.
Oya Haným : Görüþmek üzere.

2. Aþaðýdaki boþluklarý diyaloglara göre doldurunuz.


Complete the dialogs.

A. Nasýlsýn? A: Nasýlsýnýz? A: Nasýlsýnýz?


1. Elif : ............................? B: Ýyiyim. B: Ýyiyiz.
Ayþe : ..................... ....................................?
Elif : ....................... iyiyim.

2. Murat : Nasýlsýn?
Mehmet : ................. ................... Sen .......................?
Murat : Ben de ................. SOR VE CEVAPLA

B. Nasýlsýnýz? 1 Nasýlsýn? Sað ol. Ýyiyim.


1. Öðretmen : ............................ çocuklar? Teþekkür ederim.
Öðrenciler : Sað ol. 2 Nasýlsýnýz?
Ýyiyim.

2. Öðretmen : ............................ Ahmet


Ahmet : ........................... .................... Siz ...............................?

3. Ayþe Haným : ............................?


Oya Haným : Teþekkür ederim. ............ .....................................?
33
2.C DÝNLEME - ANLAMA
1. Dinleyiniz ve duyduðunuz kelimeyi tekrar ediniz.
Listen and repeat.

1. Ýyi / Ýyiyim 4. Üzgün / Üzgünüm 7. Kýzgýn / Kýzgýným


2. Yorgun / Yorgunum 5. Hasta / Hastayým 8. Teþekkür ederim
3. Heyecanlý / Heyecanlýyým 6. Mutlu / Mutluyum

2. Dinleyiniz ve duyduðunuz kelimelerin numarasýný uygun kutucuða yazýnýz.


Listen and number.

3. Dinleyiniz ve boþluklarý doldurunuz.


Listen and complete.

1. A: ...................... Mustafa? 2. A: ................... Ali Bey?


B: ............... Sema. .......................? B: Teþekkür ederim. Ýyiyim. .......... nasýlsýnýz?
A: Ben de iyiyim.
34
2.Ç KONUÞMA
1. Aþaðýdaki diyaloðu okuyunuz.
Read the dialog.

Ayþe nasýlsýn?
Ýyiyim.

2. Örnekteki gibi benzer diyaloglar kurunuz.


Make new dialogs.

Ali
Deme Ersin
t
Emre
Ersin
Birol
Seda

Seda

Ali
Emre

Demet

Birol

35
2.D YAZMA
1. Resimlere bakarak uygun kelimeleri yazýnýz.
Look and write.

1. ............................ 2. ............................ 3. ............................

4. ............................ 5. ............................ 6. ............................

2. Diyalogdaki boþluklarý doldurunuz.


Complete the dialog.

A: Ýyi günler.
B: .......................................
A: .......................................?
B: Teþekkür ederim. Ýyiyim ..................................?
A: .............................................. Ben de .....................

3. Aþaðýdaki sorularý resimlere bakarak cevaplayýnýz.


Look and answer.

1. A: Nasýlsýn? 2. A: Nasýlsýn? 3. A: O nasýl? 4. A: O nasýl?


B: ............................. B: ............................. B: ............................. B: .............................

36
2.E DÝL BÝLGÝSÝ
1. ÞAHIS ZAMÝRLERÝ (Hatýrlatma)
Taným: Söz söyleyen, dinleyen, kendisinden söz edilen þahýs adlarýnýn yerini tutan zamirlerdir.

Tekil Çoðul
1. Þahýs Ben 1. Þahýs Biz
2. Þahýs Sen 2. Þahýs Siz
3. Þahýs O 3. Þahýs Onlar

2. BÜYÜK ÜNLÜ UYUMU


 Bir kelimenin birinci hecesinde kalýn ünlü “a, ý, o, u” varsa diðer hecelerdeki ünlüler de kalýn “a, ý, o, u” olur:
a, ý, o, u ­ a, ý, o, u
Örnek: Yorgunum, Hastayým

 Bir kelimenin birinci hecesinde ince bir ünlü “e, i, ö, ü” varsa diðer hecelerdeki ünlüler de ince “e, i, ö, ü” olur:
e, i, ö, ü ­ e, i, ö, ü
Örnek: Ýyiyim, Üzgünüm

3. EK FÝÝL (Geniþ Zaman)


Taným: Ýsim soylu kelimelerin sonlarýna gelerek onlarýn yüklem olmasýný saðlayan yardýmcý fiildir.

a, ý ­ ý e, i ­ i o, u ­ u ö, ü ­ ü
Ben hasta-y-ým iyi-y-im mutlu-y-um üzgün-üm
Sen hasta-sýn iyi-sin mutlu-sunuz üzgün-sün
O hasta- (dýr)* iyi- (dir) mutlu- (dur) üzgün- (dür)
Biz hasta-y-ýz iyi-y-iz mutlu-y-uz üzgün-üz
Siz hasta-sýnýz iyi-siniz mutlu-sunuz üzgün-sünüz
Onlar hasta-(dýr)-lar iyi-(dir)-ler mutlu-(dur)-lar üzgün-(dür)-ler

* “-dir” bildirme eki yazý dilinde kullanýlýr. Fakat konuþma dilinde pek tercih edilmez.

4. “y” BAÐLAYICI ÜNSÜZÜ


Taným: Ünlüyle biten kelime kök ve gövdelerine ünlüyle baþlayan bir ek geldiðinde araya “y” baðlayýcý ünsüzü girer.
Örnek: Ýyi-y-im, Hasta-y-ým
37
2.F DEÐERLENDÝRME
1. Resimlerin altýna uygun kelimeleri yazýnýz.
Look and write.

...................... ...................... ...................... ......................

2. Cümlelerdeki hatalarý düzelterek cümleleri yeniden yazýnýz.


Correct the mistakes.

1. Nasilsiniz? :.............................................................
2. Sen nasýlsýnýz? :.............................................................
3. Siz nasilsin? :.............................................................
4. Biz iyiyim. :.............................................................
5. Ýyim. :.............................................................

3. Aþaðýdaki boþluklarý doldurunuz.


Complete the dialogs.

1. A: ......................... nasýlsýn? B: Ben iyiyim.


2. A: ......................... nasýl? B: O iyi.
3. A: ......................... nasýlsýnýz? B: Biz iyiyiz.
4. A: ......................... nasýllar? B: Onlar iyiler.

4. Aþaðýdaki kelimeleri eþleþtiriniz.


Match.

1. Biz a. iyisin
2. Siz b. iyiler
3. Ben c. iyiyim
4. Onlar d. iyiyiz
5. O e. iyisiniz
6. Sen f. iyi

5. Diyalogdaki boþluklarý doldurunuz.


Complete the dialog.

Ali Bey : .................................... Elif Haným?


Elif Haným : .................................... Ýyiyim. Siz
.................................... Ali Bey?
Ali Bey : Teþekkür ederim. .................................................
38
Kýtalarýn Buluþtuðu Þehir: Kültür Köþesi
Ýstanbul
Dünyanýn en eski þehirlerinden biri olan Ýstanbul; Roma Ýmparatorluðu, Doðu Roma Ýmparatorluðu, Latin Ýmparator-
luðu ve son olarak da Osmanlý Ýmparatorluðu’na baþkentlik yapmýþtýr.
Avrupa’daki en yüksek nüfusa sahip þehirlerdendir. Ayrýca Asya ve Avrupa kýtalarý üzerinde topraklarý bulu-
nan tek þehirdir. Ýstanbul; medeniyetler, kültürler ve dinler açýsýndan da oldukça önemli bir þehirdir.
Üç büyük dini barýndýran Ýstanbul’da; Müslümanlar, Hristiyanlar ve Yahudiler kardeþçe yaþamaktadýrlar.

The city where the continents interconnect: Istanbul


Istanbul is one of the oldest cities in the world and served as the capital city for the Roman Empire, The Eastern
Roman Empire, the Latin Empire and finally the Ottoman Empire.
The city uniquely spreads over Asia and Europe, which means that it is historically and culturally important
for several different civilizations, cultures and religions.
In terms of population, it is one of the most crowded cities in Europe, with Muslims, christians and Jewish
people all peacefully living together in Istanbul.

Sultanahmet Meydaný: Ýstanbul’un en önemli


meydanlarýndan biridir. Bizans döneminde hipodrom
olarak kullanýlmýþtýr. Ayasofya, Sultanahmet Camii,
Yerebatan Sarnýcý, Dikilitaþ gibi önemli eserler
Sultanahmet Meydaný’ndadýr.
The Sultanahmet Square: This is one of the
most important squares in Istanbul. It was used as a
hippodrome during the Byzantine era. The Hagia
Sophia (Saint Sophia), The Blue Mosque, Basilica
Cistern and Obelisk are all on the Sultanahmet
Square.

Çýraðan Sarayý: 18. yüzyýlda 2.5 milyon altýn harcanarak yapýlan sa-
rayda çok kýymetli sanat eserleri bulunmaktadýr. Yapýmýnda kullanýlan mer-
merler, sedefler ve kristaller dünyanýn dört bir yanýndan toplanmýþtýr.
Çýraðan Palace: There are many valuable masterpieces in the Palace,
which was built during the 19th Century and would have cost a staggering
2.5 million in gold. The marbles, marquetry and crystals which were used
in the building of the Palace were collected from all over the world.

39
Dikilitaþ: Antik bir Mýsýr dikilitaþýdýr. M.S. 390 yýlýnda Roma imparatoru tarafýn-
dan Mýsýr’dan getirtilerek þimdiki yerine dikilmiþtir.
The Obelisk: Originally erected in front of the temple of Luxor in ancient Egypt by the
Pharaoh Thutmosis III in honor of Amon Ra (the Sun God), this ancient obelisk was brought
from Egypt by the Roman Emperor Theodosius I in 390 AD.

Galata Kulesi: Ýstanbul’un en önemli sembollerinden


biri olan Galata Kulesi; 528 yýlýnda fener kulesi olarak inþa
edilmiþtir.
The Galata Tower: The Galata Tower, which is one of the
most important symbols of Istanbul, was built as a light tower in
528 . Afterwards it was used as a fire tower.

Kýz Kulesi: Milattan Önce inþa edilen kule hakkýnda pek çok efsane vardýr. Bunlarýn en
meþhuru þöyledir: Rüyasýnda kýzýnýn bir yýlan tarafýndan sokulduðunu gören kral, kýzýný koru-
mak için denizin ortasýna bu kuleyi yaptýrýr.
The Maiden’s Tower: There are many tales about the Maiden's Tower, which was built in 408 BC.
The most famous one tells how the King, who dreams that his daughter is going to be bitten by a snake,
builds the tower in the middle of the sea to keep his daughter safe.

Kapalýçarþý: Kapalýçarþý, 1461 yýlýnda Fatih Sultan Mehmet tarafýndan


yaptýrýlmýþtýr. 4.000 civarýnda dükkâný ile Kapalýçarþý, Ýstanbul’un görülmesi
gereken, tarihî bir alýþveriþ merkezidir.
The Grand Bazaar: The Grand Bazaar was built by Fatih Sultan Mehmet in 1461.
It now holds approximately 4000 stores and is a historical shopping centre that is well
worth visiting.

Ýstiklal Caddesi: Ýstanbul’un en eski semtlerinden biri


olan Beyoðlu’nda yer almaktadýr. 19. yüzyýlýn sonlarýndan beri
Türkiye’nin en ünlü caddelerinden biridir. 1650 metre uzunlu-
ðundadýr.
Ýstiklal Avenue: Ýstiklal Avenue, which is 1650 meters long,
is located in the Beyoðlu district and is one of the most famous
avenues in Istanbul. The avenue is steeped in history and people
have been visiting it since the 19th Century.

40
3.A KELÝMELER
1. Aþaðýdaki kelimeleri dinleyiniz
ve tekrar ediniz.
Listen and repeat.

1. Harita
2. Masa
3. Sandalye
4. Kitaplýk
5. Tahta
6. Bilgisayar

7. Kitap
8. Defter
9. Kalem
10. Silgi

11. Öðretmen
12. Öðrenci

2. Resimlere bakarak tekrar


dinleyiniz.
Look and listen. 6
3. Dinleyiniz ve duyduðunuz
kelimeyi uygun resmin altýna 11
yazýnýz.
Listen and write.

SOR VE CEVAPLA

1 Bu ne? Bu, kitap.

2 Bu kim? Bu, öðretmen. 3

42
1
5

12

4
8

10

43
3.B OKUMA - ANLAMA 1. Aþaðýdaki diyaloðu okuyunuz.
Read the dialog.

Öðretmen : Konumuz “Bu ne?,


Bunlar ne?” Lütfen
dikkatli dinleyin!

Öðretmen : Bu, harita. Bunlar harita. Öðretmen : Ali, bu ne?


Bu, masa. Bunlar masa. Ali : Bu, masa.
Bu, sandalye. Bunlar sandalye. Öðretmen : Evet. Bu, masa. Ali otur.

44
Öðretmen : Bu ne?
Ayþe : Bu, kitap.
Öðretmen : Ayþe, lütfen dikkat et!

Öðretmen : Ali, sen söyle! Bu kitap mý?


Ali : Hayýr. Bu, kitap deðil. Bu, defter.

Öðretmen : Ayþe, tekrar et! Bu ne?


Ayþe : Bu, defter öðretmenim.
Öðretmen : Aferin çocuklar!

2. Diyalogda geçen eþyalarý yazýnýz.


Write the items used in the dialogs.
 Bunlar masa
1. ..........................................................................................
 Bunlar masalar
2. ..........................................................................................
3. .......................................................................................... KÝM? NE?
4. ..........................................................................................  Öðretmen  Kedi
5. ..........................................................................................  Ali  Tahta
 Emily  Köpek
3. Aþaðýdaki sorularý resimlere bakarak cevaplayýnýz.
Look and answer.

SOR VE CEVAPLA
1 Bunlar ne? Bunlar masa.
A: Bu ne? A: Bu ne? A: Bunlar ne? A: Bunlar ne?
B: ................... B: ................... B: ................... B: ...................
Evet. Bu, masa.
2 Bu, masa mý?
Hayýr. Bu, masa
deðil.

A: Bu, kitap mý? A: Bu, harita mý? A: Bu, masa mý? A: Bu, sandalye mi?
B: ................... B: ................... B: ................... B: ...................
45
3.C DÝNLEME - ANLAMA
1. Dinleyiniz ve eþleþtiriniz.
Listen and match.
1. Ali cevap sor
2. Elif tahtayý kaldýr
3. Ayþe soru ver
4. Mehmet parmak sil
5. Ahmet sayfayý çevir

2. Resimlere bakarak dinleyiniz. Doðru ise “D” yanlýþ ise “Y” yazýnýz.
Look and listen. Then write true “D” or false “Y”.

1 2 3 4

5 6 7 8

9 10 11 12

3. Dinleyiniz ve duyduðunuz kelimeyi uygun yere yazýnýz.


Listen and write.
SINIF ÇANTA
................... ................... ................... ................... ................... ................... ................... ...................

46
3.Ç KONUÞMA
1. Aþaðýdaki diyaloglarý okuyunuz.
Read the dialogs.

Bu ne? Bunlar ne?

Bu, kitaplýk. Bunlar kalem.

2. Örnekteki gibi benzer diyaloglar kurunuz.


Make new dialogs.
1 2

Duygu Onur Metin Berk

3 4

Öðretmen Hakan Erol Meral

5 6

Arif Aslý Hasan Meltem 47


3.D YAZMA
1. Resimlere bakarak soru sorunuz ve cevaplayýnýz.
Look at the pictures and ask and answer questions.

1 2 3 4

A: ................................ A: ................................ A: ................................ A: ................................


B: ................................ B: ................................ B: ................................ B: ................................

2. Resimlere bakarak soru sorunuz ve cevaplayýnýz.


Look at the pictures and ask and answer questions.

1 2 3

A: ..............................? A: ..............................? A: ..............................?


B: ................................ B: ................................ B: ................................

3. Aþaðýdaki sorularý resimlere bakarak cevaplayýnýz.


Look and answer.

1 2 3 4

A: Bu, defter mi? A: Bu, tahta mý? A: Bu, harita mý? A: Bu, öðretmen mi?
B: Evet. ................. B: Evet. ................. B: Hayýr. ................. B: Hayýr. ....................
48
3.E DÝL BÝLGÝSÝ
1. ÝÞARET ZAMÝRLERÝ
Taným: Varlýklarý -isimlerini söylemeden- iþaret ederek göstermeye yarayan kelimelerdir.
Tekil Ýþaret Zamirleri

Bu, kalem. Þu, kitap. O, çocuk.


Çoðul Ýþaret Zamirleri

Bunlar kalem. Þunlar kitap. Onlar çocuk.


2. ÇOÐUL EKÝ
Taným: Getirildiði kelimenin birden çok olduðunu anlatan ektir.
 a, ý, o, u ­ -lar masa - lar tahta - lar
 e, i, ö, ü ­ -ler defter - ler silgi - ler

3. SORU EKÝ
Taným: Cümleye soru anlamý veren ektir.
Her zaman ayrý yazýlýr.
4. ÝSÝMLERDE OLUMSUZLUK “DEÐÝL”
 a, ý ­ -mý Tahta mý?
 e, i ­ -mi Silgi mi? Ýsimlerde olumsuzluk “deðil” kelimesiyle yapýlýr.
 o, u ­ -mu Okul mu?  Bu, kitap deðil. A: Bu, cetvel mi?
 ö, ü ­ -mü Sözlük mü?  Bu, öðretmen deðil. B: Hayýr. Bu, cetvel deðil.

5. EMÝR KÝPÝ
Taným: Bir iþin yapýlmasýný emrederken kullanýlan kiptir. Türkçede bu kip, birinci tekil ve birinci çoðul þahýslarda
kullanýlmaz.

Olumlu Olumsuz (-ma, -me)*


a, ý ­ ý e, i ­ i o, u ­ u ö, ü ­ ü a, ý, o, u ­ ma e, i, ö, ü ­ me
Ben – – – – Ben – – – –
Sen yaz gel oku gül Sen yaz-ma oku-ma gel-me gül-me
O yaz-sýn gel-sin oku-sun gül-sün O yaz-ma-sýn oku-ma-sýn gel-me-sin gül-me-sin
Biz – – – – Biz – – – –
Siz yaz-ýn gel-in oku-yun gül-ün Siz yaz-ma-y-ýn oku-ma-y-ýn gel-me-y-in gül-me-y-in
Onlar yaz-sýnlar gel-sinler oku-sunlar gül-sünler Onlar yaz-ma-sýnlar oku-ma-sýnlar gel-me-sinler gül-me-sinler
* Fiillerde olumsuzluk eki “-ma, -me”dir.
49
3.F DEÐERLENDÝRME
1. Aþaðýdaki boþluklarý resimlere bakarak doldurunuz.
Look and write.

KÝM? NE?
 ........................  ........................
 ........................  ........................
 ........................

2. Resimlere bakarak soru sorunuz ve cevaplayýnýz.


Look at the pictures and ask and answer questions.
1 2 3 4

A: O ne? A: ...............................? A: ...............................? A: ...............................?


B: .................................. B: ................................. B: ................................. B: .................................

3. Aþaðýdaki boþluklara uygun çoðul eklerini yazýnýz. (-lar, -ler)


Write the plural forms.

1 Kalem..... 2 Silgi..... 3 Masa..... 4 Sýra..... 5 Öðretmen.....

4. Aþaðýdaki boþluklarý resimlere bakarak doldurunuz.


Look at the pictures and complete the dialogs.
1 2 3 4

A: ..............................? A: ..............................? A: ..............................? A: ..............................?


B: Evet. Bu, kalem. B: Evet. Bu, bilgisayar. B: Evet. Bu, masa. B: Evet. Bu, öðrenci.

5. Aþaðýdaki sorularý resimlere bakarak cevaplayýnýz.


Look at the pictures and complete the dialogs.
1 2 3 4

A: Bu, sýra mý? A: O, masa mý? A: Þu, öðrenci mi? A: Bunlar silgi mi?
B: Hayýr. ..................... B: Hayýr. ..................... B: Hayýr. ..................... B: Hayýr. .....................
50
Medeniyetler Beþiði Kültür Köþesi
Dolmabahçe Sarayý: Sultan Abdülmecit döneminda yapýmýna baþlanan saray Osmanlý
mimarisinin en önemli yapýtlarýndan birisidir. 110.000 m2 alan üzerine kurulan sarayda 285
oda, 46 salon, 6 hamam ve 68 tuvalet vardýr. Yapýmýnda yüklü miktarda altýn, gümüþ ve kristal
kullanýlmýþtýr. Süslemesi dönemin en ünlü sanatkârlarýna yaptýrýlmýþtýr.
Dolmabahçe Palace: The Palace, which began construction in the era of Sultan Abdülmecit, is
one of the most important examples of Ottoman architecture. There are 285 rooms, 46 halls, 6 bath-
rooms and 68 toilets in the Palace which cover an area of 110,000 square meters. Gold, silver and
crystal were used during the construction of the Palace and frescoes, murals and decorations were
created by the most famous artists of the era.

Yerebatan Sarnýcý: Yer altýndan, Ýstanbul’a su taþýmak amacýyla IV. yüzyýlda yaptýrýlmýþtýr. 9.800
m2’lik bir alaný kaplar. Uzunluðu 141 metre, geniþliði ise 73 metredir.
Basilica Cistern: Built in the 4th Century to carry water from underground to Ýstanbul, this remarkable structure
covers an area of 9,800 square meters. The length of the Basilica Cistern is 141 meters and the width is 73
meters.

Efes Artemis Tapýnaðý: Ýzmir’in Selçuk ilçesindedir. Dünya-


nýn 7 harikasýndan birisidir. Mermer heykelleriyle de ünlü tapýnak
Hellenistik dönem tapýnaklarýnýn en büyüðüdür.
Ephesus and the Temple of Artemis: One of the seven wonders
of the world, the Temple of Artemis is one of the greatest surviving temples
from the Hellenistic Age. The temple was located near the ancient city
of Ephesus, about 50 km south from the modern port city of Izmir,
in Turkey. Today, the site lies on the edge of the town of Selçuk.

Sultanahmet Camii: Sedefkâr Mehmet Paþa’nýn en önemli eserlerinden biri-


sidir. Bu cami yalnýzca bir ibadet yeri olarak deðil ayný zamanda eðitim, ticaret ve
sosyal faaliyetlerin merkezi olarak inþa edilmiþtir. Caminin süslemesinde kullanýlan
20.000 den fazla çini nedeniyle yabancýlar tarafýndan mavi cami olarak da bilinir.
Sultanahmet Mosque: This is one of the most important artifacts of
Sedefkâr Mehmet Paþa. This mosque was not only a temple but also a centre
for education, commerce and social affairs. It is called 'The Blue Mosque' by
tourists because of the 20,000 blue tiles which were used on the walls of the
mosque.

51
Ayasofya: M.S. 532-537 yýllarý arasýnda yapýlmýþtýr. Yapý-
mýnda 10.000 iþçi çalýþmýþ ve büyük bir servet harcanmýþtýr.
Hagia Sophia (Saint Sophia): Built between 532 and 537 AD,
ten thousand workers were needed to construct the Saint Sophia and
a vast amount of money was spent on this temple. Initially a cathedral;
then a mosque, the building is now a museum famous for its massive
dome.

Sümela Manastýrý: Trabzon’da sarp bir kayalýk üzerine 375-395 yýllarýnda


Atina’dan gelen Barnabas ve Sophronios isimli iki rahip tarafýndan kurulmuþtur.
Manastýr 300 metre yükseklikte bulunmaktadýr. Asýl adý Meryem Ana olan manastýrýn
duvarlarýnda Hz. Ýsa ve Hz. Meryem’in hayatlarýndan kesitler bulunmaktadýr.
Sümela Monastery: Sumela Monastery was established on the cliffs in Trabzon
(300 meters above sea level) between 375-395 AD by two monks called Barnabas and
Sophronios who came from Athens. Legend says that the monastery was founded on
the site after a miraculous icon of the Virgin Mary was discovered in a cave on the
mountain. Today, the monastery contains many frescoes relating to Jesus and the
Virgin Mary, and is a popular tourist attraction.

Boðaziçi Köprüsü: Ýstanbul’un sembollerinden olan Boðaziçi


Köprüsü Asya ve Avrupa kýtasýný birbirine baðlar. Yapýmý 1973 yýlýnda
bitirilen köprünün uzunluðu 1560 metre, denizden yüksekliði ise 165
metredir.
The Bosphorus Bridge: The Bosphorus Bridge (which is 1560 meters
in length and 165 meters above sea level), is one of the best-known symbols
of Ýstanbul. It interconnects Asia and Europe and construction was completed
in 1973.

Safranbolu Evleri: Safranbolu Evleri, yüzlerce yýllýk bir süreçte oluþan


Türk þehir kültürünün günümüze kadar devam eden en önemli yapýlarýndandýr.
Safranbolu’da 18. ve 19. yüzyýl ile 20. yüzyýl baþlarýnda yapýlmýþ yaklaþýk
2000 geleneksel Türk evi bulunmaktadýr.
The Safranbolu Houses: The Safranbolu Houses are the most important
surviving examples of Turkish civic culture. There are approximately 2000 tradi-
tional houses, which were built during the 18th, 19th and early 20th Centuries.

Nemrut Daðý: Dünyanýn sekizinci harikasý Nemrut, yüksekliði 10 metreyi bulan heykelleri, metrelerce uzunluktaki kitabeleriyle
UNESCO dünya kültür mirasýnda yer almaktadýr. Nemrut Daðý, üzerinde barýndýrdýðý dev heykellerin ve anýt mezarýn yaný sýra,
dünyanýn en muhteþem gün doðumunun ve gün batýmýnýn seyredildiði yerlerden birisidir.
Mount Nemrut: Mount Nemrut, which can be considered to be the eighth wonder of the world, was made a World Heritage Site by
UNESCO in 1987. With its enchanting statues, which stand nearly ten meters high erected around what is assumed to be a royal tomb
from the first century BC, the mount's summit is the perfect location to see majestic sunrises and sunsets.

52
4.A KELÝMELER
1. Aþaðýdaki kelimeleri dinleyiniz ve
tekrar ediniz.
Listen and repeat.
Günler
1. Pazartesi
2. Salý
3. Çarþamba
4. Perþembe
5. Cuma
6. Cumartesi
7. Pazar

2. Aþaðýdaki kelimeleri dinleyiniz ve tekrar ediniz.


Listen and repeat.
Dersler
1. Fen Bilgisi
2. Matematik
3. Bilgisayar
4. Coðrafya
5. Tarih
6. Türkçe
7. Ýngilizce
3. Resimlere bakarak tekrar dinleyiniz.
Look and listen.

4. Dinleyiniz ve duyduðunuz kelimeyi 2


uygun resmin altýna yazýnýz.
Listen and write.

1 3

54
4 5 6

SOR VE CEVAPLA
Bugün
1 Pazartesi.
günlerden ne?

2 Bu hangi ders? Matematik.

55
4.B OKUMA - ANLAMA 1. Aþaðýdaki metni okuyunuz.
Read.

BENÝM SINIFIM

Benim adým Mehmet Bilgin.


Burasý benim sýnýfým.
Ben 7/A sýnýfýndayým.
Bunlar benim arkadaþlarým;
Ali, Elif, Alper ve Ayþe.
Onlar derslerinde çok baþarýlý.

Ali müzik dersinde çok Elif fen bilgisi dersinde Alper ve Ayþe bilgisayar Ben de matematik dersinde
baþarýlý. çok baþarýlý. dersinde çok baþarýlý. çok baþarýlýyým.
Matematik çok zevkli bir ders

Bugün günlerden salý. Bugün altý ders var. Birinci ve ikinci ders matematik. Üçüncü ders tarih. Dördüncü ders Türkçe.
Beþinci ders Ýngilizce. Altýncý ders bilgisayar.

56
Ben bugün mutluyum.
Çünkü bugün matematik var.
Ali bugün biraz üzgün.
Çünkü bugün müzik dersi yok.
Elif de biraz üzgün.
Çünkü bugün fen bilgisi dersi de yok.

(1) bir (1.) birinci


(2) iki (2.) ikinci
(3) üç (3.) üçüncü
Dün Bugün Yarýn

Pazar Pazartesi Salý

2. Metne göre doðru ise “D” yanlýþ ise “Y” yazýnýz.


Write true “D” or false “Y”.
D Y
1. Mehmet 7/A sýnýfýnda.
2. Mehmet’in arkadaþlarý; Ali, Alper ve Elif.
SOR VE CEVAPLA
3. Ali, matematik dersinde baþarýlý.
Evet, bugün
4. Bugün günlerden cuma. Bugün matematik var.
5. Bugün altý ders var. 1 matematik
var mý? Hayýr, bugün
matematik yok.
3. Aþaðýdaki sorularý metne göre cevaplayýnýz.
Hangi derste Matematikte
Answer the questions. 2
baþarýlýsýn? baþarýlýyým.
1. Ali hangi derste baþarýlý? Fen bilgisi (zor/
...................................................................... Fen bilgisi nasýl
3 kolay/sýkýcý/zevkli)
bir ders?
2. Alper ve Ayþe hangi derste baþarýlý? bir ders.
...................................................................... (Bugün/Yarýn) (Bugün/Yarýn)
3. Bugün hangi dersler var? 4 hangi dersler fen, Türkçe,
...................................................................... var? bilgisayar var.
4. Mehmet bugün niçin mutlu?
......................................................................
5. Elif bugün niçin üzgün?
......................................................................
57
4.C DÝNLEME - ANLAMA
1. Dinleyiniz ve duyduðunuz kelimeyi yazýnýz.
Listen and write.

1 3
.......................
5 7
2 4 .......................

6
....................... .......................
.......................

2. Dinleyiniz ve iþaretleyiniz. (var :  yok:  )


Listen and tick.

Pazartesi Salý Çarþamba Perþembe Cuma Cumartesi


1 Türkçe
2 Matematik
3 Resim
4 Bilgisayar
5 Ýngilizce
6 Tarih
7 Fen Bilgisi

3. Dinleyiniz ve duyduðunuz ders adýný uygun boþluða yazýnýz.


Listen and write.

Pazartesi Salý Çarþamba Perþembe Cuma Cumartesi


1 ............................ ............................
2 ............................
3 ............................ ............................
4 ............................ ............................
5 ............................
6 ............................
7 ............................
58
4.Ç KONUÞMA
1. Aþaðýdaki diyaloðu okuyunuz.
Read.

Ali : Mehmet yeni ders programý var mý?


Mehmet : Evet, var.
Ali : Yarýn hangi dersler var?
Mehmet : Matematik, Ýngilizce, fen bilgisi, resim
ve tarih var.
Ali : Yarýn görüþürüz.
Mehmet : Görüþürüz.

2. Örnekteki gibi benzer diyaloglar kurunuz.


Make dialogs.
1 2

Esma Pýnar Emel


Serap
Türkçe, müzik, resim, fen bilgisi Ýngilizce, matematik, tarih, fen bilgisi

3 4

Zeynep
Levent
Ali Alper
Bilgisayar, tarih, fen bilgisi, Türkçe Tarih, resim, fen bilgisi, matematik 59
4.D YAZMA
1. Sýra sayýlarýný yazýyla yazýnýz. 2. Haftanýn günlerini bulmaca karelerine yazýnýz.
Write the ordinal numbers. Write the days of the week.

P P
Ç
1...............................................................
2............................................................... S
C
3...............................................................
P
4...............................................................
5...............................................................

3. Resimlerin altýna ders adlarýný yazýnýz.


Look and write the subjects.
1 2 3 4 5

4. Kendi ders programýnýzý yazýnýz.


Write your own school timetable.

Pazartesi Salý Çarþamba Perþembe Cuma


1. Ders
2. Ders
3. Ders
4. Ders
5. Ders
6. Ders
7. Ders

60
4.E DÝL BÝLGÝSÝ
1. VAR – YOK
Olumlu cümlelerde “var”; olumsuz cümlelerde “yok” kullanýlýr.

Örnek:
Bugün matematik, resim ve müzik var.
Yarýn Türkçe yok.

Alýþtýrmalar
Örnekteki gibi cümle kurunuz.

Türkçe (+) Fen Bilgisi (+) Müzik (+) Beden (–) Türkçe (+)
Matematik (+) Resim (+) Tarih (+) Bilgisayar (+) Ýngilizce (+)
Resim (–) Tarih (–) Fen Bilgisi (–) Müzik (+) Bilgisayar (+)

Bugün Türkçe var. ................................ ................................ ................................ ................................


Bugün matematik var. ................................ ................................ ................................ ................................
Bugün resim yok. ................................ ................................ ................................ ................................

2. SIRA SAYI SIFATLARI


1 bir 1. birinci
Taným: Ýsimlerin sýralarýný, derecelerini
2 iki 2. ikinci belirten sýfatlardýr.
a, ý : -ncý e, i : -nci
3 üç 3. üçüncü
o, u : -ncu ö, ü : -ncü
4 dört 4. dördüncü
1. Sonu sesli ile biten sayýlar
5 beþ 5. beþinci
altý-ncý, yedi-nci
6 altý 6. altýncý
2. Sonu sessiz ile biten sayýlar
7 yedi 7. yedinci a, ý : -(ý)ncý e, i : -(i)nci o, u : -(u)ncu ö, ü : -(ü)ncü
8 sekiz 8. sekizinci kýrk-ýncý beþ-inci dokuz-uncu üç-üncü

9 dokuz 9. dokuzuncu
Alýþtýrmalar
10 on 10. onuncu
Aþaðýdaki sýra sayýlarýný yazýyla yazýnýz.
100 yüz 100. yüzüncü
17. : ........................... 111. : ...........................
1000 bin 1000. bininci 56. : ........................... 504. : ...........................

61
4.F DEÐERLENDÝRME
1. Aþaðýdaki sorularý cevaplayýnýz. 4. Aþaðýdaki kelimeleri bulmaca karelerinden
Answer the questions. bulunuz ve iþaretleyiniz.
1. Bugün günlerden ne? Find the words in the puzzle and circle.

................................................................. B L L K K G T L M D
2. Hangi derste baþarýlýsýn? MATEMATÝK Ý D K T A R Ý H K K
................................................................. L C E H H Y M E C Ý
3. En zevkli ders hangisi? TÜRKÇE
G M O T A M R N E T
................................................................. Ý F B Ð T A Z G E A
TARÝH
4. En kolay ders hangisi? S E Z K R T L Ç K M
................................................................. COÐRAFYA A N L P B A K N D E
FEN Y N M V H R F M H T
2. Sorularý ders programýna göre cevaplayýnýz. A L Y C Ü B J Y L A
Answer the questions according to the timetable. BÝLGÝSAYAR R K M T P C B R A M
1. Bugün günlerden ne? (Salý)
1. Ders 2. Ders 3. Ders 4. Ders
.................................................................
2. Yarýn cuma mý?
.................................................................
3. Pazar günü tatil mi?
.................................................................
4. Hangi günler Türkçe var?
.................................................................
5. Salý günü matematik var mý?
.................................................................
6. Hangi günler ders yok?
.................................................................

3. Karýþýk kelimelerden anlamlý cümleler kurunuz.


Make sentences.
5. Karýþýk harflerden ders isimleri yazýnýz.
1. tarih / yarýn / mý? / dersi / var Unscramble the letters.
.................................................................
1. ORCAAFYÐ : ..............................................
2. var / pazartesi / müzik / mý?
................................................................. 2. RÝHAT : ..............................................
3. mý? / resim / salý / var 3. RTEKÜÇ : ..............................................
.................................................................
4. RBÝÝGSAALY : ..............................................
4. mý? / pazartesi / var / matematik
5. ZKÜMÝ : ..............................................
.................................................................
5. var? / çarþamba / dersleriniz / hangi 6. GÝLÝECNÝZ : ..............................................
................................................................. 7. MTKÝATEMA : ..............................................
62
Turistik Yerler Kültür Köþesi
Ölü Deniz: Muðla’nýn Fethiye ilçesinde bulunan ölü
deniz 2006 yýlýnda dünyanýn en güzel ikinci kumsalý
seçilmiþtir.
The Dead Sea: Located in Fethiye, Muðla, the Dead Sea
was awarded the accolade of being the world's second most
beautiful beach in 2006.

Pamukkale Travertenleri: Yer altý kaynak


sularýnýn içerdiði kireçten oluþmuþ havuzlardýr.
Denizli ilindedir. 2700 metre uzunluðunda ve 160
metre yükseðindedir. Parlak beyaz renklidir.
Pamukkale Travertines: Pamukkale is a site in
Denizli west of Turkey. The city contains hot springs and
travertines, which are terraces of calcium deposits left
by flowing water. The bright white travertines are 2700
meters long, 600 metres wide and 160 meters high.

Uludað: Bursa ili sýnýrlarý içinde, 2.543 metre yüksekliði ile


Türkiye’nin en büyük kýþ ve doða sporlarý merkezidir.
Mount Uludað: Located in the city of Bursa, this is the biggest winter
sports center in Turkey with an altitude of 2543 meters.

Kapadokya: Bölge 60 milyon yýl önce çeþitli volkanlardan


püsküren lav ve küllerin oluþturduðu yumuþak tabakalarýn mil-
yonlarca yýl boyunca yaðmur ve rüzgâr tarafýndan aþýndýrýl-
masýyla ortaya çýkmýþtýr.
Kapadokya: This is a soft, rocky region with exceptional natural
features that was formed by volcanoes 60 million years ago. The area
is particularly famous for its chimney-shaped rocks that are caused
by rain and wind erosion.

63
Ýstanbul Boðazý: Dünyanýn ender güzelliklerinden biri olan Ýstanbul Boðazý; Avrupa kýtasý ile Asya kýtasýný ayýrmaktadýr. Boðazda
2 adet asma köprü vardýr. Bunlar Boðaziçi Köprüsü ve Fatih Sultan Mehmet Köprüsü’dür.
Bosphorus: The Bosphorus, is a strait that forms part of the boundary between Europe and Asia. It is one of the most beautiful places
in the world that separates the two continents and there are two bridges over the Bosphorus called the Boðaziçi and Fatih Sultan Mehmet
Bridges.

Aspendos Antik Tiyatrosu: M.S. ikinci yüzyýlda Romalýlar tarafýndan inþa


edilmiþtir. Ýmparator ailesine sunulan tiyatronun çok güzel bir akustiði vardýr.
Aspendos Ancient Theatre: Built by the Romans during the 2nd Century, this theatre was
dedicated to the Emperor's family. It is now one of the best-preserved ancient theatres in the world
and is famous for its acoustics.

Truva: Truva, Çanakkale’nin 30 km kadar uzaðýndaki Hisarlýk tepesi üzerinde, dokuz kere yýkýlýp yeniden
kurulmuþ tarihî bir þehirdir.
Troy: The ancient city of Troy was destroyed and then rebuilt nine times. The archaeological site is located 30 km away
from the city of Çanakkale.

Düden Þelalesi: Antalya’ya yaklaþýk 7 km mesafede bulunan bir


doða harikasýdýr. Düden Þelalesi, dünyanýn en güzel þelalelerinden biridir.
Þelalede bir de maðara vardýr. Bu maðara, þelaleyi daha da
güzelleþtirmektedir. Düden Þelalesi, bu maðaradan 10 km sonra Akdeniz’e
dökülerek bir kez daha insanlara güzelliðini göstermektedir.
Düden Waterfalls: This is a group of waterfalls that are some of the most
beautiful in the world. Most dazzling is the waterfall formed by the Düden River.
This waterfall is 12 km north-east of Antalya and sits where the waters of the
Lower Düden drop off a rocky cliff directly into the Mediterranean Sea. There is
also a cave hidden underneath the waterfall that attracts many visitors.

64
5.A KELÝMELER
1. Aþaðýdaki kelimeleri dinleyiniz ve tekrar ediniz.
Listen and repeat.
1. Okumak / Okuyor
2. Yazmak / Yazýyor
3. Ödev yapmak / Ödev yapýyor
4. Konuþmak / Konuþuyor
5. Anlatmak / Anlatýyor
1
6. Ders çalýþmak / Çalýþýyor
7. Düþünmek / Düþünüyor
8. Sormak / Soruyor
9. Çizmek / Çiziyor
10. Açmak / Açýyor
11. Cevap vermek / Cevap veriyor
12. Dinlemek / Dinliyor
2
2. Resimlere bakarak tekrar dinleyiniz.
Look and listen.

3. Dinleyiniz ve duyduðunuz kelimeyi uygun


resmin altýna yazýnýz.
Listen and write.

SOR VE CEVAPLA
3

1 O ne yapýyor? O konuþuyor.

4
66
5 9

6 10

103+104=?
Adým Elif.

7 11

8 12
67
5.B OKUMA - ANLAMA 1. Aþaðýdaki metni okuyunuz.
Read.

ZOR BÝR GÜN


Bugün günlerden cuma.
Biz þimdi yedinci dersteyiz.
Çok yorgunuz.
Dersimiz matematik.
Matematik zor bir ders.
Matematik öðretmenimiz
Leyla Haným, ders anlatýyor.
Biz ders dinliyoruz.
Ama bazý arkadaþlarým
farklý þeyler yapýyor.
Elif, resim çiziyor.
Mehmet annesini düþünüyor.
Ali ve Ayþe konuþuyor.

1 Lütfen konuþmayýn
çocuklar!

Elif, ne
Mehmet, sen ne
2 yapýyorsun? 3 Annem hasta.
Ben resim çiziyorum yapýyorsun? Onu düþünüyorum
öðretmenim. öðretmenim.

68
4
Çocuklar, siz ne
yapýyorsunuz?
Affedersiniz öðretmenim.
Biz konuþuyoruz.

Türkçede Cümle Yapýsý


Özne + Tümleç + Yüklem
Ben / kitap / okuyorum.
Biz / çok / yorgunuz.

2. Aþaðýdakileri metne göre eþleþtiriniz.


Match.

1. Bugün günlerden a. çok yorgunuz


2. Biz þimdi yedinci b. Leyla Haným
3. Dersimiz c. cuma SOR VE CEVAPLA
4. Matematik öðretmenimiz d. dersteyiz
Sen ne Ben kitap
5. Biz bugün e. matematik 1
yapýyorsun? okuyorum.
Siz ne Biz ders
2
3. Aþaðýdaki boþluklarý metne göre doldurunuz. yapýyorsunuz? çalýþýyoruz.
Tick the appropriate one according to the dialog.
3 O ne yapýyor? O soru soruyor.
1. Elif ........................
A) ders dinliyor B) resim çiziyor C) düþünüyor
Onlar ne Onlar ödev
4
2. Mehmet ............................... yapýyorlar? yapýyor.
A) düþünüyor B) ders dinliyor C) konuþuyor

3. Ali ve Ayþe ..........................


A) müzik dinliyor B) konuþuyor C) resim çiziyor

4. Matematik ............... bir ders.


A) zor B) kolay C) sýkýcý
69
5.C DÝNLEME - ANLAMA
1. Dinleyiniz ve resimlerin altýna konuþanlarýn isimlerini yazýnýz.
Who is speaking? Listen and write.

1 2 3 4

.................................... .................................... .................................... ....................................


2. Dinleyiniz ve uygun resmi iþaretleyiniz. ()
Listen and tick.

3
Bugün matematik
var mý?

3. Dinleyiniz ve duyduðunuz kelimeyi uygun resmin altýna yazýnýz.


Listen and write.
1 2 3 4

.................................... .................................... .................................... ....................................


70
5.Ç KONUÞMA
1. Aþaðýdaki diyaloglarý okuyunuz.
Read the dialogs.
Hande ne
yapýyorsun? Elif, o ne
yapýyor? O, resim çiziyor.

Düþünüyorum.

2. Resimlere bakarak arkadaþýnýza sorunuz.


Look at the pictures and ask and answer questions.

Bugün Türkçe Evet. Ben


var mý? yazýyorum.

Esma Erol Seda

Berk Ali Esma Metin Mustafa

71
5.D YAZMA
Resimlerle ilgili cümleler yazýnýz.
Look at the pictures and write sentences.

1 2

Ayþe / mektup yazmak ............................................... Elif / kitap okumak .....................................................


3 4
Bu kaç lira?

Fatma Haným / soru sormak ....................................... Öðretmen / ders anlatmak ..........................................


5 6

Burcu / ödev yapmak ................................................. Mehmet / düþünmek ..................................................


7 8
Benim adým Metin.

Metin / cevap vermek ................................................. Esin / müzik dinlemek ................................................


72
5.E DÝL BÝLGÝSÝ
ÞÝMDÝKÝ ZAMAN (–yor)
Taným: Fiilin belirttiði iþ veya oluþun, sözün
söylendiði anda, þimdi gerçekleþtiðini
bildirir.
1. Sonu sesli harfle biten fiillere “–yor” eki
doðrudan gelir.
Ben okuyorum. Sen okuyorsun.

Þahýs Þimdiki
Fiil Þahýs Eki *
Zamiri Zaman Eki

Ben oku yor um


Sen oku yor sun
O oku yor – O okuyor. Biz okuyoruz.
Biz oku yor uz
Siz oku yor sunuz
Onlar oku yor lar

(*) Þimdiki zamanda þahýs ekinin sadece


“-um, -sun, -uz, -sunuz, -lar” þekli kullanýlmaktadýr.
Siz okuyorsunuz. Onlar okuyorlar.

2. Sonu sessiz harfle biten fiillere “–yor” eki doðrudan gelmez.


Araya “-ý, -i, -u, -ü” yardýmcý ünlüleri girer.
a, ý ­ (ý) yor o, u ­ (u) yor
e, i ­ (i) yor ö, ü ­ (ü) yor

Þimdiki
Þahýs
Fiil Zaman Þahýs Eki
Zamiri
Eki Ben ders çalýþýyorum. Ben resim çiziyorum.
Ben ders çalýþ (ý) yor um
Sen ders çalýþ (ý) yor sun
O ders çalýþ (ý) yor –
Biz ders çalýþ (ý) yor uz
Siz ders çalýþ (ý) yor sunuz
Onlar ders çalýþ (ý) yor lar Ben konuþuyorum. Ben düþünüyorum.
73
5.F DEÐERLENDÝRME
1. Karýþýk harflerden anlamlý kelime yazýnýz. 3. Aþaðýdaki sorularý resimlere bakarak cevaplayýnýz.
Unscramble the letters. Look at the pictures and answer the questions.

m k
o 1. A: Sophia ne yapýyor?
1. ................................ k
a u B: .............................................

o k u
2. ................................
a k 2. A: Öðretmen ne yapýyor?
n þ m
B: .............................................
Bu r o
kim? m
3. ................................
k s a 3. A: Estella ne yapýyor?

ö v p a B: .............................................
4. ................................ e y k
d a m 4. A: Lucy ne yapýyor?
a k t B: .............................................
5. ................................ a
a n l
m
5. A: Thomas ne yapýyor?
n m l
6. ................................ e i B: .............................................
e k d

2. Þimdiki zamanlý cümleler kurunuz. 6. A: Irma ne yapýyor?


Make sentences using the present continuous tense.
B: .............................................
Örnek: ben / düþünmek
Ben düþünüyorum.
4. Þimdiki zamanlý cümleler kurunuz.
1. sen / okumak Make sentences using the present continuous tense.
........................................................................
Örnek: Düþünmek (ben): Ben düþünüyorum.
2. o / ödev yapmak 1. Okumak (sen) :.........................................
........................................................................ 2. Ödev yapmak (o) :.........................................
3. biz / yazmak 3. Yazmak (biz) :.........................................
........................................................................ 4. Ders çalýþmak (siz) :.........................................
5. Konuþmak (onlar) :.........................................
4. siz / ders çalýþmak
6. Cevap vermek (o) :.........................................
........................................................................
7. Ders anlatmak (öðretmen) :................................
5. onlar / konuþmak 8. Sormak (öðrenci) :.........................................
........................................................................ 9. Çizmek (Elif) :.........................................
74
El Sanatlarý Kültür Köþesi
Ebru: Ebru, kâðýt üzerine, özel yöntemlerle yapýlan
geleneksel bir süsleme sanatýdýr. Suyun üzerine serpiþti-
rilen sývý boyalara biz yardýmýyla þekiller verilir. Bu
þekiller kâðýda aktarýlýr.

Ebru: A traditional paper marbling art that uses unique


techniques. It is done using specially prepared water by
spreading various colors and transferring the marble-shaped
designs to a sheet of paper.

Çini: Topraðýn piþirildikten sonra þekil verilip tabak,


vazo, sürahi vb. eþyalar üretilmesine dayalý bir el sanatýdýr.

Iznik Pottery: A famous Turkish method for decorating


vases, plates etc that is based on fired mud. The technique gives
uniquely colored ceramics.

Bakýrcýlýk: Geleneksel Türk sanatlarýndan olan bakýr-


cýlýk günümüzde sadece süs amacýyla yapýlmaktadýr. Þekil
ve motifler kaplara kabartma yöntemiyle yapýlmaktadýr.

Coppersmithing: Bakýrcýlýk is a traditional method used to


produce copper decorations and household. It involves four tech-
niques: wroughting, casting, plating and pressing.

75
Kilim: Türk el dokuma sanatlarýnýn en önem-
lilerindendir. Kilim, yerlere serilen genellikle renkli
desenlerle süslü, yün ve pamuk ipinden dokunan
yer sergisidir.
Carpets: Kilims (flat, tapestry-woven carpets or
rugs) are mostly woven from wool and cotton thread;
designed using colorful shapes; and are used for
ground decorations.

Hat Sanatý: Hüsnü hat ya da kaligrafi yazý sistemleri


ve yazý ögeleri kullanýlarak geliþtirilen, sýklýkla dekoratif
amaçla kullanýlan, bir görsel sanat türüdür.
Calligraphy: This is a unique Ottoman book art developed
from calligraphy and used to decorate books and mosques.

Minyatür: Çok ince iþlenmiþ, küçük boyutlu resimlere ve bu tür resim sanatýna verilen addýr.
Minyatür daha çok kâðýt, fildiþi ve benzeri maddelerin üzerine yapýlýr.
Miniature Painting: This is a type of traditional Ottoman painting. The finished paintings are usually very
small and delicately embroidered on paper or ivory.

76
6.A KELÝMELER
1. Aþaðýdaki kelimeleri dinleyiniz
ve tekrar ediniz.
Listen and repeat. ÝLKBAHAR
1. Ocak
2. Þubat
3. Mart
4. Nisan
5. Mayýs
6. Haziran
7. Temmuz
8. Aðustos
YAZ
9. Eylül
10. Ekim
11. Kasým
12. Aralýk

2. Dinleyiniz ve duyduðunuz kelimeyi


uygun resmin altýna yazýnýz.
Listen and write.
SONBAHAR

SOR VE CEVAPLA

1 Hangi aydayýz? Mart

Hangi
2 Yaz
mevsimdeyiz?
KIÞ

78
3 4 5

6 7 8

9 10 11

12 1 2

79
6.B OKUMA - ANLAMA 1. Aþaðýdaki metinleri okuyunuz.
Read.

A. DOÐUM GÜNÜM

Adý : Ali Adý : Elena


Soyadý : Mutlu Soyadý : Vasso
Yaþý : 15 Yaþý : 14
Doðum Yeri : Ýstanbul Doðum Yeri : Milano
Doðum Tarihi : 10 Ekim 1995 Doðum Tarihi : 05 Ocak 1996

Benim adým Ali. Soyadým Mutlu. Ben on beþ yaþýn- Benim adým Elena. Soyadým Vasso. Ben on dört
dayým. Doðum yerim Ýstanbul. Doðum tarihim on yaþýndayým. Doðum yerim Milano. Doðum tarihim
ekim bin dokuz yüz doksan beþ (1995). beþ ocak bin dokuz yüz doksan altý (1996).
Doðum günüm 10 Ekim. Doðum günüm 5 Ocak.

B. OMAR’IN DOÐUM GÜNÜ

Onun adý Omar. Soyadý Jarufu. O 13 yaþýnda.


Onun doðum tarihi 1 Haziran 1997.
Yarýn 1 Haziran. Omar’ýn doðum günü.
Omar, çok heyecanlý.

Omar büyük bir doðum


günü pastasý istiyor.

80
Omar, arkadaþlarýný
arýyor.

Omar’ýn annesi doðum


günü pastasý hazýrlýyor.

(a, ý, o, u) = -da
2. Aþaðýdakileri metne göre eþleþtiriniz. (e, i, ö, ü) = -de
Match.
...f, ...s, ...t, ...k, ...ç, ...þ, ...h, ...p
a. 15 yaþýnda d ­t -ta -te
b. 14 yaþýnda Ocakta Þubatta Martta
1. Ali Mutlu c. Doðum yeri Milano Aðustosta Aralýkta
2. Elena Vasso d. Doðum yeri Ýstanbul
e. Doðum tarihi 5 Ocak 1996
f. Doðum tarihi 10 Ekim 1995

SOR VE CEVAPLA
3. Metne göre doðru ise “D” yanlýþ ise “Y” yazýnýz. 1 Kaç yaþýndasýn? 16 yaþýndayým.
Write true “D” or false “Y”.
D Y Doðum tarihin
2 2 Haziran 1996.
1. Omar Jarufu 14 yaþýnda. ne?
Doðum günün
2. Omar çok heyecanlý. 3 5 Ekim
ne zaman?
3. Yarýn Omar’ýn doðum günü. Doðum yerin Doðum yerim
4
neresi? Ýstanbul.
4. Omar büyük bir doðum günü pastasý istiyor.

5. Omar’ýn annesi arkadaþlarýný arýyor.

6. Omar doðum günü pastasý hazýrlýyor.

81
6.C DÝNLEME - ANLAMA
1. Dinlediðiniz metne göre doðru ise “D” yanlýþ ise “Y” yazýnýz.
Write true “D” or false “Y”.
D Y
1. Benim adým Sam. Ben 15 yaþýndayým.
2. Benim adým Raul. Ben 16 yaþýndayým.
3. Benim adým Irma. Ben 17 yaþýndayým.
4. Benim adým Eliza. Ben 13 yaþýndayým.
5. Benim adým Tim. Ben 14 yaþýndayým.

2. Dinleyiniz ve eþleþtiriniz.
Listen and match.

Sofia Martin Mehmet Kevin

10 Aralýk 1997 28 Haziran 1996 2 Ocak 1995 1 Eylül 1998

3. Dinleyiniz ve boþluklarý uygun kelimelerle doldurunuz.


Listen and complete.

1 3

Ben ..... yaþýndayým. Ben ..... yaþýndayým.

2 4

Ben ..... yaþýndayým. Ben ..... yaþýndayým.

82
6.Ç KONUÞMA
1. Aþaðýdaki diyaloðu okuyunuz.
Read the diaolog.

Adýnýz ne?
Soyadýnýz ne?
Doðum tarihiniz ne?
Doðum yeriniz neresi?

Adým Elif.
Soyadým Seren.
Doðum tarihim 20 Þubat 1985.
Doðum yerim Ankara.

2. Örnekteki gibi benzer diyaloglar kurunuz.


Make new dialogs. Chan Ju
9 Ekim 1992
1 2
Pekin

Ali Ak
1 Haziran 1990
Ýstanbul

3 4

Silvio Martini
12 Nisan 1988 Aleksander Medyev
Roma 30 Aralýk 1975
Moskova
83
6.D YAZMA
1. Aþaðýdaki diyaloðu okuyunuz.
Read the dialog.

A: Adýn ne? B: Adým Ali.


A: Soyadýn ne? B: Soyadým Altan.
A: Kaç yaþýndasýn? B: 18 yaþýndayým.
A: Doðum tarihin ne? B: Doðum tarihim 17 Kasým 1992
A: Doðum yerin neresi? B: Doðum yerim Ýstanbul.

2. Örnekteki gibi yeni diyaloglar yazýnýz.


Write new dialogs.
3
1

Michael Julia
Smith Henderson
42 35
21 Eylül 1968 9 Temmuz 1975
Arizona Kanada

2
4

Hans Simon
Muller Casey
30 26
14 Þubat 1980 16 Aralýk 1984
Berlin Paris

84
6.E DÝL BÝLGÝSÝ
1. SORU SIFATI “Kaç?”
Taným: Varlýklarýn sayýlarýný, soru yoluyla belirten sýfattýr.
“Kaç?” soru sýfatý varlýklarýn sayýsýný soran sýfattýr.

Kaç yaþýndasýn? Kaç öðrenci var?

Kaç kitap var?


2. ÞÝMDÝKÝ ZAMAN (–yor)
Þimdiki zaman eki “-yor” fiil kök ya da gövdelerinin sonlarýndaki düz geniþ (-a, -e) seslileri daraltýr: (a ­ ý) (e ­ i)

iste- i hazýrla- ý ara- ý dinle- i


Ben isti - yor - um hazýrlý - yor - um arý - yor - um dinli - yor - um
Sen isti - yor - sun hazýrlý - yor - sun arý - yor - sun dinli - yor - sun
O isti - yor hazýrlý - yor arý - yor dinli - yor
Biz isti - yor - uz hazýrlý - yor - uz arý - yor - uz dinli - yor - uz
Siz isti - yor - sunuz hazýrlý - yor - sunuz arý - yor - sunuz dinli - yor - sunuz
Onlar isti - yor - lar hazýrlý - yor - lar arý - yor - lar dinli - yor - lar

85
6.F DEÐERLENDÝRME
1. Aþaðýdaki sorularý cevaplayýnýz. 2. Aþaðýdaki boþluklarý kendinize göre doldurunuz.
Answer the questions. Complete with your own answers.

1. Kaç yaþýndasýn? Benim adým ..............................


.......................................................................
Ben .......... yaþýndayým.
2. Doðum tarihin ne?
....................................................................... Benim doðum yerim ..............................
3. Doðum yerin neresi? Doðum tarihim ..............................
.......................................................................
4. Doðum günün ne zaman? Doðum günüm ..............................
.......................................................................
3. Resimlerin altýna mevsim adlarýný yazýnýz.
Look and write.

1. ................................ 2. ................................ 3. ................................ 4. ................................

4. Aþaðýdaki kelimeleri bul- Y R D T R Z R Y T K M V N N R


maca karelerinden
bulunuz ve iþaretleyiniz. J Z Z H B T P A K Y K J L T B
Find the words in the puzzle and
circle. K M T S J N B G R G Z L E M R
OCAK J Y J K O U Ý L J H Y K Ý Y M
ÞUBAT L L P A Þ T G S A R E K L A R
MART R Ü R C Z L S B A R E M A R T
NÝSAN Y L B O R Y H U L N A T T D Z
MAYIS L Y F N C P F J Ð N H L Þ Ç L
HAZÝRAN G E M F L G H B F A Y M I T N
TEMMUZ T R K K E A P T M C Z D N K H
AÐUSTOS G H M D Z P Y A A Z U M M E T
EYLÜL Z A F Ý R R K Z Y C C P U Z M
EKÝM K R R K B H D V I T K A S I M
KASIM R A R N L B Y Ý S T T H Ü K K
ARALIK N P E C G T O N L F O C R Y J
86
Afiyet Olsun! Kültür Köþesi
Adana Kebabý: Adana yöresine has acýlý bir kebap türüdür. Özel
hazýrlanmýþ kýyma ve baharatlardan yapýlýr.

Adana Kebab: A kind of hot kebab, which belongs to Adana region in


southern Turkey. Specially prepared with mince and spices.

Sarma: Özel hazýrlanmýþ kýyma ve pirinç karýþýmý


malzemenin üzüm yapraklarýna sarýlmasýyla yapýlýr.

Sarma: Traditional type of food that is prepared using


a mixture of rice and mince stuffed in grape leaves.

Türk Kahvesi: Türkler tarafýndan keþfedilen


kahve hazýrlama ve piþirme metodunun adýdýr. Özel
bir tadý, köpüðü ve kokusu vardýr.

Turkish Coffee: A specific way of brewing and


preparing coffee that gives a magnificent taste and foam.

Baklava: Özel açýlmýþ ha-


murlarýn arasýna fýndýk, fýstýk ya da
ceviz konularak hazýrlanan meþhur
bir tatlýdýr.
Baklava: A famous sweet
prepared using walnuts, hazelnuts
or pistachios inside a specially
rolled dough.

Döner: Koyun ya da kuzu etinden yapýlan meþhur


Türk kebabýdýr. Ateþ etrafýnda döndürülerek piþirildiði için
döner adýný almýþtýr.

Doner: A famous Turkish kebab prepared with mutton or


lamb. It is called 'doner' because it is cooked in a vertical
position around a fire.

87
Lokum: Su, þeker, niþasta ve sitrik Fýndýk: Fýndýk, sert kabuklu bir mey- Antep Fýstýðý: Ýnsanlar tarafýndan
asitten elde edilen yumuþak ve lezzetli bir vedir. En çok Karadeniz Bölgesi’nde çok tüketilen bu meyve, adýný en çok ye-
Türk tatlýsýdýr. yetiþtirilir. Dünya fýndýk üretiminin % 70’i tiþtirildiði yer olan Gaziantep’ten almak-
Türkiye’de yapýlmaktadýr. Fýndýk, tam bir tadýr. Dünyada yetiþtirilen en lezzetli fýs-
Turkish Delight: A delicious Turkish enerji kaynaðýdýr. týktýr.
sweet made from water, sugar, starch and
citric acid. Hazelnut: Hazelnuts have hard shells Pistachio: A dry nut mostly produced
and are mostly grown in the Black Sea for consumption as a snack food or for
region. Seventy per cent of the world's use in ice cream and confectionery.
production is in Turkey. Named after the city of Gaziantep where it
is grown, the most delicious type of pista-
chio nut in the world is produced in Turkey.

Çay: Türkiye’de çay, Türklere özgü çay-


danlýkta hazýrlanýr. Misafir aðýrlama kültürünün
ayrýlmaz bir parçasý olan çay, ziyarete gidilen
her yerde ikram edilir. Bu özelliðiyle dünyada
en fazla çay tüketilen ülke Türkiye’dir.

Tea: In Turkey, tea is prepared and served in a


stylish teapot. This is part of the country's culture
and the offering of tea is important when welcoming
a guest.

88
7.A KELÝMELER
1. Aþaðýdaki kelimeleri dinleyiniz ve tekrar ediniz.
Listen and repeat.

1 Türkiye 2 ABD

3 Fransa 4 Almanya 2

10

5 Ýspanya 6 Avustralya

7 Rusya 8 Kanada

9 Ýngiltere 10 Meksika

11 Çin 12 Kenya

2. Resimlere bakarak tekrar dinleyiniz.


Look and listen.

3. Dinleyiniz ve duyduðunuz kelimeyi uygun resmin altýna yazýnýz.


Listen and write.

90
7
9
4

5 1
11

12

SOR VE CEVAPLA

Burasý neresi? Burasý Türkiye.

91
7.B OKUMA - ANLAMA 1. Aþaðýdaki metinleri okuyunuz.
Read.

ÝSTANBUL’DA YAÞIYORUM
Benim adým Samet Aksoy. Ben Türkiyeliyim.
Doðum yerim Ýstanbul. Ben Ýstanbul’da yaþýyorum.
Ýstanbul, çok güzel bir þehir. Ýstanbul, modern ve turistik bir þehir.
Ýstanbul, 2010 Avrupa Kültür baþkentidir.

Onun adý Robert Casey. O Amerikalý.


Doðum yeri Teksas. O, Teksas’ta yaþýyor.

Benim adým Jean Philippe. Ben Fransalýyým.


Doðum yerim Marsilya. Ama þimdi Paris’te yaþýyorum.

Benim adým Andrei Baraskin. Ben Rusyalýyým. Doðum yerim Petersburg.


Ama þimdi Moskova’da yaþýyorum.

Onun adý Ming Ju. O, Çinli. Doðum yeri Þangay.


O, Þangay’da yaþýyor.
92
Benim adým Steven Taylor. Ben Avustralyalýyým. Doðum yerim
Sidney. Ben Sidney’de yaþýyorum.

2. Aþaðýdakileri metinlere göre eþleþtiriniz.


Match.

Samet Jean Robert Steven Ming Andrei

Avustralya Rusya Fransa Türkiye Çin Amerika

Petersburg Sidney Ýstanbul Teksas Þangay Marsilya

3. Aþaðýdaki boþluklarý metinlere


göre doldurunuz.
Complete the sentences according to the
1. A: Nerelisin? SOR VE CEVAPLA
texts.
B: Türkiyeliyim.
1. Benim adým Samet Aksoy. 2. A: Nerelisiniz? 1 Nerelisin? Türkiyeliyim.
Ben ...................... yaþýyorum. B: Türkiyeliyim.
2. Benim adým Robert Casey. 2 O nereli? O, Amerikalý.
Ben ...................... yaþýyorum.
3. Benim adým Jean Philippe. Nerede Türkiye’de
3
Ben ....................... yaþýyorum. yaþýyorsun? yaþýyorum.
4. Benim adým Andrei Baraskin. Hangi þehirde Ýstanbul’da
4
Ben ....................... yaþýyorum. yaþýyorsunuz? yaþýyorum.
5. Benim adým Ming Ju.
Ben .................. yaþýyorum.
6. Benim adým Steven Taylor.
Ben .................................. yaþýyorum.

93
7.C DÝNLEME - ANLAMA
1. Dinleyiniz ve duyduðunuz kelimeyi tekrarlayýnýz.
Listen and repeat.
Ýspanya - Ýspanyalý Kanada - Kanadalý Almanya - Almanyalý
Amerika - Amerikalý Fransa - Fransalý Türkiye - Türkiyeli
2. Dinleyiniz ve iþaretleyiniz. ()
Listen and tick.

1 Abdullah Gül 4 Barack Obama


Amerikalý Amerikalý
Türkiyeli Fransalý
Meksikalý Ýtalyalý

Abdullah Gül, .............................. yaþýyor. Barack Obama, ..................................... yaþýyor.


Ankara’da Toronto’da Paris’te Madrid’de Londra’da Washington’da

2 Loreena Mckennitt 5 Michel Platini


Brezilyalý Þilili
Çinli Mýsýrlý
Kanadalý Fransalý

Loreena Mckennitt, ................................... yaþýyor. Michel Platini, ..................................... yaþýyor.


Pekin’de Berlin’de Kanada’da Tokyo’da Moskova’da Paris’te

3 Rafael Nadal 6 Michael Schumacher


Ýspanyalý Ýngiltereli
Perulu Rusyalý
Almanyalý Almanyalý

Rafael Nadal, ....................................... yaþýyor. Michael Schumacher, ............................. yaþýyor.


Hollywood’da Barcelona’da Antalya’da Ýstanbul’da Milan’da Berlin’de

3. Dinleyiniz ve boþluklarý doldurunuz.


Listen and complete.

Adý Soyadý Eliza Colin Ali Okan Silvia Grigore Moses Kitara
Nereli?
Nerede yaþýyor?

94
7.Ç KONUÞMA
1. Aþaðýdaki diyaloðu okuyunuz.
Read the dialog.

A: Merhaba. Benim adým Elif Kara.


B: Merhaba. Benim adým Peter Smith.
A: Peter Bey nerelisiniz?
B: Amerikalýyým. Siz nerelisiniz?
A: Ben Türkiyeliyim. Memnun oldum.
B: Ben de Elif Haným.
2. Örnekteki gibi benzer diyaloglar kurunuz.
Make new dialogs.
1 3

Yang / Çin Monica / Ýspanya Ricardo / Meksika Ross / Kanada

2 4

Susan / Ýngiltere Ali / Türkiye Philip / Fransa Abdussamed / Mýsýr

95
7.D YAZMA

1. Aþaðýdaki mektubu okuyunuz.


Read.

Me
rha
ba
Ben Alp
im er.
Ben adým
yeri 1 Alp
m M 5 yaþý hon
se L
Ben ars n da ore
9. s i l y y ým n.
Tür a. A . Fra
kçe ý n ýftay ma nsa
ým. biz lýyým
Onu ö
n a ðretm Bu
yýl
Par
i s ’te
. Do
ðum
arka dý enim T y
daþ Me ü r k a þ ýyor
Ben ým hm çok çe
var. et iyi öðr uz.
Sel S e T eniy
Par im Onl ver. ürk o rum
is ç ve arýn Ben çe .
ban ok Ayþ adla i m öðr
a Ýs güz e i r ý i k e t i y
tanb el b le T Sel i T or.
ul’u ir þ ürk im ürk
Gör e hir. ç e v e
üþm anla pra Ayþ
ek ü t. Bu tik e.
E y fel y a p
zere ý y oru
. Kul m.
esi.
Sen
de

2. Aþaðýdaki boþluklarý örnekteki gibi doldurunuz.


Complete the paragraphs.

Merhaba .............................,
Benim adým ................................. Ben .......................... yaþýn-
dayým. ......................... Doðum yerim .......................... (Ama) Biz
........................ yaþýyoruz. Ben .............. sýnýftayým. Bu yýl
.......................... öðreniyorum. Türkçe öðretmenim çok iyi Türkçe
öðretiyor.
Onun adý ........................ Benim ...................... ......................
arkadaþým var.
Onun adý / Onlarýn adlarý .......................... ..........................
Ben .......................... .......................... ile Türkçe pratik yapýyo-
rum. .......................... çok .......................... bir þehir.
Bu .......................... ........................ Sen de bana
.......................... anlat.
Görüþmek üzere.
96
7.E DÝL BÝLGÝSÝ
1. ÝSÝM YAPIM EKÝ “-lý”

Bir yere aitlik, baðlýlýk anlamý katar.

a, ý : -lý e, i : -li o, u : -lu ö, ü : -lü


Teksas-lýyým Pekin-liyim Ýstanbul-luyum Bakü-lüyüm

2. BULUNMA HÂLÝ “-da / -de” “-ta / -te”


Ýsmin, kendisinde bulunma ifade eden, fiillerle ilgisini gösteren hâlidir.

a, ý, o, u ­ da e, i, ö, ü ­ de d ­t
Ýstanbul - da Çin - de ...f, ...s, ...t, ...k, ...ç, ...þ, ...h, ...p ­ -ta / -te
Arizona - da Ýngiltere - de Teksas - ta Paris - te

3. ÞÝMDÝKÝ ZAMAN (-yor)


Þimdiki zaman eki “-yor” fiil kök ya da gövdelerinin sonlarýndaki düz geniþ (-a, -e) seslileri daraltýr. Darlaþan
sesli (-a, -e) iki yuvarlak arasýnda kalýrsa dar yuvarlak (-u, -ü) olur.
a­u u e­ü ü
Örnek: Ali top oyna-yor. Örnek: Ayþe þarký söyle-yor.
Ali top oynu-yor. Ayþe þarký söylü-yor.

oyna- söyle-
Ben oynu yor - um Ben söylü yor - um
Sen oynu yor - sun Sen söylü yor - sun
O oynu yor O söylü yor
Biz oynu yor - uz Biz söylü yor - uz
Siz oynu yor - sunuz Siz söylü yor - sunuz
Onlar oynu yor - lar Onlar söylü yor - lar

97
7.F DEÐERLENDÝRME
1. Karýþýk harflerden ülke isimleri yazýnýz.
Unscramble the letters.

..................... ..................... ..................... ..................... ..................... .....................


AAÝSNYP ERÝMKAA MLAAYNA EÜRKTÝY FSNRAA AKANDA

2. Tabloya göre cevaplayýnýz.


Complete the table. Nerelisiniz? Nerede yaþýyorsunuz?

Ýngiltere Liverpool

Almanya Bremen

Rusya Moskova

Japonya Hiroþima

Fransa Lyon

Ýspanya Barselona

Çin Tianjin

3. Aþaðýdaki sorularý resimlere bakarak cevaplayýnýz. (Adýn ne? Nerelisin? Nerede yaþýyorsun?)
Look at the pictures and answer the questions.

Semih Taran Maria Alone Fernando Lopez Mulan Mio


Türkiye / Ankara Amerika / Pensilvanya Ýspanya / Barcelona Çin / Hong Kong
.................................... .................................... .................................... ....................................
.................................... .................................... .................................... ....................................
98
Kültür Köþesi
Ünlü Türkler
Mustafa Kemal Atatürk (1881-1938): M. Kemal Atatürk, 1881 yýlýnda Selanik’te doðdu. 1923 yýlýnda Türkiye
Cumhuriyeti’ni kurdu. Türkiye Cumhuriyeti’nin ilk cumhurbaþkaný oldu. Türkiye’yi sosyal, ekonomik, kültürel alanda
modern medeniyetler seviyesine ulaþtýrdý. 10 Kasým 1938’de Ýstanbul’da öldü.

Mustafa Kemal Atatürk: Mustafa Kemal Atatürk was born in 1881 in Selanik. He founded the Turkish Republic in
1923. He was the first President of Turkey. He developed Turkey in the fields of social, cultural and economics. He died
on 10 November 1938.

Naim Süleymanoðlu (1967): Naim Süleymanoðlu, bütün oto-


ritelere göre dünyanýn en iyi haltercisidir. Lakabý ufak tefek ancak
kuvvetli olmasý nedeniyle “Cep Herkülü”dür. Haltere 10 yaþýnda
baþlamýþtýr. 16 yaþýnda dünya rekoru kýrarak tarihe geçmiþtir. 46
dünya rekoru ve üst üste 3 olimpiyat þampiyonluðu vardýr.
Naim Süleymanoðlu: According to some leading authorities,
Süleymanoðlu was the best weightlifter in the world. He became
known as 'Pocket Hercules' because he was tiny but strong. He
started his career at the age of 10. He broke his first record at 16;
then went on to break 46 world records and three Olympic
records.

Orhan Pamuk (1952): 2006 yýlýnda Nobel


Edebiyat Ödülü’nü kazandý. Bu ödülü kazanan en
genç iki kiþiden biridir. Kitaplarý 58 dile çevrildi ve
yüzden fazla ülkede yayýmlandý.

Orhan Pamuk: He was awarded the Nobel


Prize for Literature in 2006. He is one of the
youngest people ever to be awarded the Nobel
Prize and his books have been translated into
58 languages and published in more than
100 countries.

Mevlâna (1207-1273): Büyük Ýslam âlimi, fi-


lozof ve Mevleviliðin kurucusudur. “Mesnevi” adlý ki-
tabýyla insanlara; sevgi, barýþ ve hoþgörüyü yaymayý
öðütledi. 2007 yýlý UNESCO tarafýndan Mevlâna yýlý
olarak ilan edildi ve tüm dünyada kutlandý.

Mevlâna: A great thinker, philosopher and founder of


Sufism, Mevlâna encouraged love, peace and tolerance in
his book 'Mesnevi'. The year 2007 was dedicated to
Mevlâna by UNESCO and celebrated all over the world.

99
Yunus Emre (1238-1320): Yunus Emre, dünyaca ünlü Türk halk þairidir. Hayatý boyunca insanlara;
doðruluðu ve doðru yaþamayý öðütlemiþtir. Þiirlerinde; sevgi, barýþ, hoþgörü ve yaþama sevinci gibi konularý
iþlemiþtir. 1991 yýlý UNESCO tarafýndan Yunus Emre Yýlý olarak ilan edilmiþtir.

Yunus Emre: Most eminent Turkish folk poet. He urged people trustworthiness and truthfulness during his life. He
wrote his poems on love, peace, tolerance and joy of life. 1991 was dedicated to Yunus Emre as Yunus Emre Year by
UNESCO.

Nasreddin Hoca: 13. yüzyýlda yaþamýþ bir halk bilgesidir. Türk folklorunun en önem-
li fýkra kahramanýdýr. Halka öðüt verirken kendine has üslubunu kullanmýþtýr. Sosyal
içerikli fýkralarýyla insanlarý; iyiye, güzele ve doðruya yönlendirmiþtir.
Nasreddin Hoca: Nasreddin was a populist philosopher and wise man living in the
13th Century, who is remembered for his funny stories and anecdotes.

Mehmet Akif Ersoy (1873-1936): Türkiye Cumhuriyeti’nin millî þairidir. Ýstiklal Marþý’nýn yazarýdýr.
Mehmet Akif Ersoy: He is the national poet of the Turkish Republic and wrote the Turkish National Anthem.

Pîrî Reis: Ünlü Türk denizcisidir. Deniz bilimleri üsta-


dýdýr. Ýlk dünya haritasýný çizdi. Çizdiði haritada Amerika’nýn
doðu kýyýlarý, Atlantik Okyanusu ve Avrupa’nýn batý kýyýlarý
açýk bir þekilde görülür.

Pîrî Reis: Most eminent Turkish


sailor, geographer and cartographer. He
prepared the world's first map. In this
map, the east coast of America; the
atlantic Ocean; and the west coast of
Europe can be clearly seen.

100
8.A KELÝMELER
1. Aþaðýdaki kelimeleri dinleyiniz ve tekrar ediniz.
Listen and repeat.

1. Aile
2. Dede
3. Anneanne
4. Baba
5. Anne
6. Abla
7. Aðabey
8. Kýz kardeþ
9. Erkek kardeþ

2. Resimlere bakarak tekrar dinleyiniz.


Look and listen.

3. Dinleyiniz ve duyduðunuz kelimeyi


uygun resmin altýna yazýnýz.
Listen and write.

102
2 3

4 5

7 8
6 9

SOR VE CEVAPLA
Bu kim? Bu, dedem.

103
8.B OKUMA - ANLAMA 1. Aþaðýdaki metni okuyunuz.
Read.

MUTLU AÝLESÝ Adým Elif. 15 yaþýndayým.


Bu, ailemin fotoðrafý. Burasý
bizim evimiz. Biz Ýstanbul’da
yaþýyoruz. Benim iki karde-
þim var. Anneannem ve de-
dem de bizimle oturuyor.
Bugün günlerden pazar. Bu-
gün hepimiz evdeyiz.

Bu, benim dedem. Onun adý Mehmet. O, 70 yaþýnda. Bunlar benim annem ve babam. Babamýn adý Selman.
Bu, benim anneannem. Onun adý Semra. O, 67 yaþýnda. O 45 yaþýnda. Annemin adý Meryem. O 40 yaþýnda.
Anneannem ve dedem bahçede çalýþýyor. Dedem çiçek Annem salata hazýrlýyor. Babam, anneme yardým ediyor.
suluyor. Anneannem çiçek dikiyor.

104
4. Aþaðýdaki boþluklarý metne göre
doldurunuz.
Bu, benim ablam. Onun adý 1. ........................ 15 yaþýnda.
Esin. O, 18 yaþýnda. 2. ........................ 18 yaþýnda.
O, ödev yapýyor. 3. ........................ 40 yaþýnda.
4. ........................ 67 yaþýnda.

Bu, benim aðabeyim. Onun


adý Adem. O, 16 yaþýnda.
O, basketbol oynuyor. ...t ...d
git- gid-iyor
yardým et- yardým ed-iyor

dede = büyükbaba
nine = büyükanne
Ben keman çalýyorum.

2. Metne göre doðru ise “D” yanlýþ ise “Y” yazýnýz.


Write true “D” or false “Y”. SOR VE CEVAPLA
D Y
1. Elif Ýstanbul’da yaþýyor. Babam, annem
1 Ailende kimler
2. Elif’in ailesi Antalya’da yaþýyor. var? ve ablam var.
3. Elif’in dedesi 70 yaþýnda. Deden yaþýyor
2 mu? Evet, yaþýyor.
4. Semra Elif’in annesi.
5. Meryem Haným salata hazýrlýyor. Evet, var. /
3 Kardeþin var
6. Esin basketbol oynuyor. mý? Hayýr, yok.
7. Elif bugün ödev yapýyor.
4 Kaç kardeþin 2 kardeþim var.
var?
3. Aþaðýdaki boþluklarý metne göre doldurunuz. Aðabeyin kaç Aðabeyim 19
Complete the sentences according to the texts.
5 yaþýnda? yaþýnda.
Elif’in Ailesi
Mehmet :..................................................................................
Semra :..................................................................................
Selman :..................................................................................
Meryem :..................................................................................
Esin :..................................................................................
Adem :..................................................................................
105
8.C DÝNLEME - ANLAMA
1. Dinleyiniz ve duyduðunuz kelimeleri iþaretleyiniz. ()
Listen and tick.

Büyükanne Büyükbaba Baba Anne Dede


Kýz kardeþ Erkek kardeþ Abla Aðabey Nine

2. Dinleyiniz ve kelimeleri uygun boþluklara yazýnýz.


Listen and complete.

Mehmet Uzun Ayþe Uzun

BENÝM AÝLEM Benim adým Tarkan.


Ben 15 yaþýndayým.

Fatma Uzun Mustafa Uzun

Elif Uzun Mehmet Uzun

3. Dinleyiniz ve numaralandýrýnýz.
Listen and number.

106
8.Ç KONUÞMA 1. Aþaðýdaki diyaloðu okuyunuz.
Read the dialog.

B: Babam, annem ve kýz


A: Ailende kimler var?
kardeþim var.

A: Kýz kardeþinin adý ne? B: Onun adý Ayþe.


A: Ayþe kaç yaþýnda? B: Ayþe 10 yaþýnda.

A: Büyükbaban ve büyük- B: Büyükannem yaþýyor.


annen yaþýyor mu? Büyükbabam yaþamýyor.

A: Büyükannen nerede B: Büyükannem Ankara’da


yaþýyor? yaþýyor.
2. Örnekteki gibi benzer diyaloglar kurunuz.
Make new dialogs.
1

Elizabeth, 7 Oklahoma

Orlando

Yaþamýyor
107
8.D YAZMA
1. Resme bakarak uygun kelimeleri yazýnýz.
Look and write.

5 4

7 6

3 2

Sam
1. .......................................................... 5. ..........................................................
2. .......................................................... 6. ..........................................................
3. .......................................................... 7. ..........................................................
4. ..........................................................

2. Aileni tanýt.
Complete with your own answers.

Kim? Adý ne? Kaç yaþýnda? Nerede yaþýyor?

108
8.E DÝL BÝLGÝSÝ
1. ÞÝMDÝKÝ ZAMAN (Olumsuz)
Türkçede, fiillerde olumsuzluk “-ma, -me” ekiyle yapýlýr. “-ma, -me” þimdiki zamanda ses daralmasýndan dolayý
“-mý, -mi, -mu, -mü” þekline dönüþür.

a, ý : -mý e, i : -mi o, u : -mu ö, ü : -mü


Ben çalýþ mý - yor - um çiz mi - yor - um oku mu - yor - um gül mü - yor - um
Sen çalýþ mý - yor - sun çiz mi - yor - sun oku mu - yor - sun gül mü - yor - sun
O çalýþ mý - yor çiz mi - yor oku mu - yor gül mü - yor
Biz çalýþ mý - yor - uz çiz mi - yor - uz oku mu - yor - uz gül mü - yor - uz
Siz çalýþ mý - yor - sunuz çiz mi - yor - sunuz oku mu - yor - sunuz gül mü - yor - sunuz
Onlar çalýþ mý - yor - lar çiz mi - yor - lar oku mu - yor - lar gül mü - yor - lar

2. ÞÝMDÝKÝ ZAMAN (Soru)


Türkçede, soru eki -mý (-mi, -mu, -mü)dýr. Þimdiki zamanda bunun sadece “-mu” þekli kullanýlýr.

Ben çalýþýyor muyum? çiziyor muyum? okuyor muyum? gülüyor muyum?


Sen çalýþýyor musun? çiziyor musun? okuyor musun? gülüyor musun?
O çalýþýyor mu? çiziyor mu? okuyor mu? gülüyor mu?
Biz çalýþýyor muyuz? çiziyor muyuz? okuyor muyuz? gülüyor muyuz?
Siz çalýþýyor musunuz? çiziyor musunuz? okuyor musunuz? gülüyor musunuz?
Onlar çalýþýyorlar mý? çiziyorlar mý? okuyorlar mý? gülüyorlar mý?

Soru Olumlu Cevap Olumsuz Cevap


Sen çalýþýyor musun? Evet, ben çalýþýyorum. Hayýr, ben çalýþmýyorum.
O çalýþýyor mu? Evet, o çalýþýyor. Hayýr, o çalýþmýyor.
Siz çalýþýyor musunuz? Evet, biz çalýþýyoruz. Hayýr, biz çalýþmýyoruz.
Onlar çalýþýyorlar mý? Evet, onlar çalýþýyorlar. Hayýr, onlar çalýþmýyorlar.

109
8.F DEÐERLENDÝRME
1. Aþaðýdaki kelimeleri bulmaca karelerinden 2. Aþaðýdaki boþluklara uygun kelimeler yazýnýz.
bulunuz ve iþaretleyiniz. Write the family members.
Find the family members in the puzzle and circle.

BÜYÜKANNE ABLA
BABA ANNE
BÜYÜKBABA ERKEK KARDEÞ
KIZ KARDEÞ AÐABEY

T P K N J H V M R J B L
P Z C I N Y L Z N K V A
N F E Z Z F E N L R D H
R A N M Y K O B N F P Ð
N B N P R V A G A G F L
M L A R K L A R D Ð A L
P A K K J N H K D B A Z
R L Ü M N T M V A E Z L
A R Y E K Z M B L V Þ N
G P Ü B Ü Y Ü K B A B A
D M B K T K T R M N Y J
E Þ E D R A K K E K R E
Ben

3. Aþaðýdaki sorulara olumlu ve olumsuz cevaplar 4. Aþaðýdaki kelimeleri ayrý yazýnýz.


veriniz. Unscramble the letters.
Answer the questions.
büyükanneannebüyükbabababakýz
1. A: Büyükbaban yaþýyor mu? kardeþerkekkardeþablaaðabey
B: Evet, ..........................................................
B: Hayýr, .........................................................
2. A: Büyükannen yaþýyor mu?
B: Evet, ..........................................................
B: Hayýr, .........................................................
3. A: Büyükannen sizinle mi oturuyor?
B: Evet, ..........................................................
B: Hayýr, .........................................................
4. A: Türkiye’de mi yaþýyorsunuz?
B: Evet, ..........................................................
B: Hayýr, .........................................................
110
TÜRKÝYE’DE KULLANILAN ADLAR

Erkek Adlarý Kýz Adlarý


Abdullah Deniz Halil Metin Sadýk Arzu Güler Neþe
Ahmet Dursun Hamdi Murat Saim Aslý Gülay Nihal
Akif Efe Hamit Mustafa Salih Aysun Gülten Nihan
Ali Ekrem Hamza Mürsel Sami Ayþe Handan Nurgül
Alparslan Emin Harun Nadir Selçuk Ayten Hatice Nurten
Arif Emre Hasan Naim Selim Azize Havva Oya
Asým Enes Hayrettin Nazým Semih Beyza Hilal Özge
Atilla Engin Hidayet Necati Sezgin
Burcu Hülya Pýnar
Ayhan Enis Hilmi Necip Sinan
Büþra Ýnci Reyhan
Aziz Ercan Hüseyin Nedim Süleyman
Canan Ýpek Rukiye
Bayram Erdal Ýbrahim Nihat Þakir
Cemile Jale Seda
Bedirhan Erdem Ýhsan Nuh Þeref
Ceyda Jülide Selma
Berk Erhan Ýlhan Nuri Tahir
Ceylan Kader Serap
Bilal Erol Ýshak Oðuz Taner
Çiðdem Kevser Sümeyra
Birol Ersin Ýsmet Okan Tarýk
Demet Kübra Þebnem
Burak Ertuðrul Ýzzet Oktay Tuncay
Dilek Lale Þengül
Burhan Eþref Kadir Onur Turgut
Duygu Leyla Þeyda
Bülent Eyüp Kamil Orhan Ufuk
Ebru Mehtap Tuba
Can Faruk Karan Osman Uður
Ece Meltem Tuðçe
Celal Fatih Kayahan Ömer Ulvi
Elif Meryem Türkan
Cem Ferhat Kemal Özcan Vahit
Cemil Fevzi Kerem Özgür Vehbi Emel Mine Yasemin

Cengiz Fikret Kerim Ramazan Volkan Emine Müge Yeliz

Cihan Furkan Levent Rasim Yahya Esin Nazan Zehra

Cüneyt Galip Lokman Recep Yavuz Esma Nazlý Zerrin

Çaðrý Gökhan Mahmut Rýdvan Yusuf Fatma Necla Zeynep

Çetin Hakan Mehmet Rüstem Yücel Fikriye Nergis Züleyha


Davut Haldun Mesut Rüþtü Zübeyr Gamze Neslihan Zümrüt
111
Aðýr Hafif Büyük Küçük

Çalýþkan Tembel Dar Geniþ

Genç Yaþlý Hasta Ýyi

Çirkin Güzel Zor Kolay


112

You might also like