Professional Documents
Culture Documents
AcilimTurkce DK 1 PDF
AcilimTurkce DK 1 PDF
Hazýrlayanlar
Tuncay ÖZTÜRK
Sezgin AKÇAY
Salih GÜN
Ercan TAÞDEMÝR
Mürsel ÇELEBÝ
Ýhsan ÖZULAÞ
Agil ÞERÝF
Erdoðan KARAKOYUN
Mertkan MURT
Azat BOZTAÞ
Akademik Danýþmanlar
Prof. Dr. Murat ÖZBAY
Gazi Üniversitesi
Gazi Eðitim Fakültesi Türkçe Eðitimi Bölümü Baþkaný
Doç. Dr. Hüseyin ÖZCAN
Fatih Üniversitesi
Türk Dili Bölümü Baþkaný
Türkçe Öðretimi Uygulama ve Araþtýrma Merkezi Müdürü
Deðerlendirme Kurulu
Mehmet ARMAÐAN
Mihriye EKREN
Davut BOZKURT
Bilal KÜÇÜKYILMAZ
Hayrettin DOÐAN
Oðuzhan ARAS Bu kitabýn tamamýnýn ya da bir kýsmýnýn, kitabý yayýnlayan þirketin önceden izni
Ýngilizce Metinler olmaksýzýn elektronik, mekanik, fotokopi ya da herhangi bir kayýt sistemi ile
Levent ÖKSÜZ
çoðaltýlmasý, yayýmlanmasý ve depolanmasý yasaktýr. Bu kitabýn tüm haklarý,
Juliet Smith
Copyright © Sürat Basým Reklamcýlýk ve Eðitim Araçlarý Sanayi Ticaret A.Þ. ye aittir.
Kapak ve Sayfa Tasarýmý All rights reserved. No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval
Ayhan KARAKUÞ system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical,
Murat ALTINDAÐ photocopying, recording or otherwise, without the written permission of the
Turgay ABLAK Publisher.
Resimleyen
Gülten YEGENAÐA
Bu kitabýn hazýrlanmasýnda Türk Dil Kurumunun Ýmla Kýlavuzu (2008) esas alýnmýþtýr.
Yayýna Hazýrlýk
Dilset Dizgi ve Grafik
Film Çýkýþ
S.G.S.M. Cumhuriyet Mah. Libadiye Cad.
ISBN: 978-9944-450-42-3
Haminne Çeþmesi Sok.
Baran Ýþ Merkezi Nu. 13 34696
Basým Yeri ve Yýlý ÜSKÜDAR-ÝSTANBUL
Çaðlayan A.Þ. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Sarnýç Yolu Üzeri Nu. 7 GAZÝEMÝR-ÝZMÝR Telefon : +90 (216) 522 09 00 (Pbx)
Tel: +90 (232) 252 22 85
Faks : +90 (216) 443 98 39
Aðustos 2010
KÝTAP HAKKINDA
Açýlým Türkçe Ders Kitabý’nýn dil seviyesi belirlenirken ve konu tasarýmlarý yapýlýrken 12-16 yaþ grubundaki yabancý
öðrencilerin öðrenme durumlarý esas alýnmýþtýr.
Bu set, kur sistemine göre düzenlenmiþtir.
Açýlým Türkçe Ders Kitabý 1, A1 seviyesinin 1. kur kitabýdýr.
Bu kitap; ana dili (ABD, Ýngiltere) veya ikinci dil (Pakistan, Kenya) olarak Ýngilizcenin kullanýldýðý bölgelere hitap etmektedir.
Ýlk defa Türkçeyle karþýlacak olan öðrencilerin kolay motive olmalarý için yönergelerin Ýngilizce karþýlýklarý bilinçli
olarak sadece A1 seviyesinde verilmiþtir.
Açýlým Türkçe Ders Kitabý 1’de “Ýletiþimsel Dil Öðretimi Yaklaþýmý” esas alýnmýþtýr.
Açýlým Türkçe Ders Kitabý 1 sekiz üniteden oluþmaktadýr. Her ünite; 1.A Kelimeler, 1.B Okuma-Anlama, 1.C Dinleme-
Anlama, 1.Ç Konuþma, 1.D Yazma, 1.E Dil Bilgisi, 1.F Deðerlendirme olmak üzere yedi bölümden oluþmuþtur ayrý-
ca her ünitenin sonunda Türk kültürünü anlatan “Kültür Köþesi” vardýr.
Kelimeler bölümündeki her kelime, öðrencinin anlamasýný kolaylaþtýracak þekilde resimlendirilip seslendirilmiþtir.
Örnekleme sorularý, öðrencilerin konuyu daha iyi kavrayýp pratik yapabilmeleri için ünite içinde farklý yerlere daðýtýlmýþtýr.
Okuma-Anlama bölümleri öðrencilerin anlamasýný kolaylaþtýracak þekilde basit dialoglarla baþlayýp okuma
metinleriyle devam etmiþtir.
Konuyla ilgili önemli ayrýntýlar “Dikkat” köþesinde verilmeye çalýþýlmýþtýr.
Dinleme-Anlama bölümlerinde konuyla ilgili üç farklý etkinlik verilmiþtir.
Konuþma bölümlerinde öðrencinin örnekteki gibi benzer diyaloglar kurabilmeleri için farklý ortamlarda farklý karak-
terler resmedilmiþtir.
Yazma bölümlerinde anlaþýlmasý ve uygulanmasý kolay etkinlikler verilmeye çalýþýlmýþtýr.
Dil bilgisi bölümlerinde konuyla ilgili, öðrencinin anlayabileceði kadar anlatým yapýlmýþ, ayrýntýlar (Ýngilizce açýkla-
malý) öðretmen kitabýndaki ilgili bölümlere konulmuþtur.
Deðerlendirme bölümlerinde ünitenin geneliyle ilgili kavrama sorularý verilmiþtir.
Çalýþma kitabýnda ders kitabýndaki her bölümle ilgili etkinlikler verilmiþtir.
Öðrencilerin daha fazla dinleme etkinliði yapabilmeleri için çalýþma kitabýna ek dinleme sayfalarý konulmuþtur.
Çalýþma kitabýnda her ünitenin sonuna o üniteyle ilgili 10 soruluk tarama testi konulmuþtur.
Dilset Yayýnlarý
ÝÇÝNDEKÝLER
Kitap Hakkýnda 3
3. Ünite Eþyalar 41
Sýnýf Ýçi Eþyalar
Neden Türkçe? 6 Classroom Objects
Öðrenci Araç ve Gereçleri
The Students’ Belongings
Giriþ 13 Sýnýf Ýçi Fiiller
The Classroom Language (The Verbs Which Are Used in The Class)
“Kim?” ve “Ne?” Soru Zamirleri
1. Ünite Selamlaþma 17 Interrogative Pronouns “Who and What”
Ýþaret Zamirleri
Selamlaþma Alfabe Demonstrative Pronouns
Greetings Alphabet
“Evet, Hayýr” Kelimeleri
Tanýþma Þahýs Zamirleri The Answers With “Yes” or “No”
Meeting Personal Pronouns
“Deðil” Kelimesinin Kullanýmý
Tanýþtýrma Ýyelik Ekleri The Usage of “isn’t” and “aren’t”
Introducing oneself Possessive Pronouns
4
5. Ünite Eylemler 65 7. Ünite Ülkeler - Þehirler 89
Sýnýf Ýçi Fiiller Ülke Adlarý
The Classroom Language (The Verbs Which are Used in The Class) The Names of The Countries
“Ne?” Soru Zamiri Nereli Olduðunu Söyleme
The Interrogative Pronoun: “What?” Saying Where You Are From
Þahýs Zamirleri Nerede Yaþadýðýný Söyleme
Personal Pronouns Saying Where You Live
Þimdiki Zaman (Olumlu) Ýsim Yapým Eki “-lý”
The Present Continuous Tense (Affirmative Form) The Derivational Suffix “-lý”
Bulunma Hâli Eki “-da, -de”
The Suffix of Locative Form: “-da, -de”
Þimdiki Zaman (Olumlu)
The Present Continuous Tense (Affirmative Form)
5
NEDEN TÜRKÇE?
TÜRK DÝLÝ: DÜNYA DÝLÝ
Prof. Dr. Þükrü Halûk Akalýn
Türk Dil Kurumu Baþkaný
Bugün yaklaþýk 220 milyon konuþuru bulunan Türk dili, Moðol ve Mançu-Tunguz dillerinin de yer aldýðý Altay dil
ailesinin en fazla konuþura sahip koludur.
6
Kýrgýzistan gibi Türk Cumhuriyetleri, Balkan Ülkeleri, Rusya Federasyonu, Ýran, Irak, Afganistan, Çin Halk Cumhuriyeti gibi
devletler içinde konuþma dili veya yazý dili olarak yaþayan yirmi yazý dili koluna ayrýlmaktadýr.
Öte yandan büyük çoðunluðu Türkiye Cumhuriyeti vatandaþý olan ve Avrupa Birliði ülkelerine yerleþen yaklaþýk 6
milyon Türk bulunmaktadýr. Avrupa Birliði üyesi olmayan bazý Avrupa ülkelerinde de önemli ölçüde Türk nüfusu bulun-
maktadýr. Bu nüfusun önemli bir bölümü, yaþadýðý ülkenin vatandaþýdýr. Ayrýca Avrupa Birliði’nin yeni üyelerinden
Romanya’da, özellikle de Bulgaristan’da bu ülkelerin vatandaþý olarak çok sayýda Türk yaþamaktadýr. Makedonya, Kosova
gibi diðer ülkelerdeki yerleþik Türklerle birlikte bütün Avrupa kýtasýndaki Türk nüfusun 7 milyonu aþtýðý düþünülmektedir.
Avrupa’daki bu nüfusun tamamýnýn dili Türkiye Türkçesidir. Bu ülkelerde Türkler tarafýndan yayýmlanan gazeteler, dergiler,
kitle iletiþim araçlarý Türkiye Türkçesini kullanmaktadýr.
Çeþitli dönemlerde Arabistan yarýmadasýndaki ve Kuzey Afrika’daki ülkelere; Güney ve Kuzey Amerika kýtasýnda baþta
ABD olmak üzere çeþitli ülkelere ve Avustralya’ya yerleþen konuþurlarý sayesinde, bugün Türk dili dünyanýn dört bir
köþesinde yaþayan, konuþulan, kullanýlan dil konumuna ulaþmýþtýr. Uydudan yapýlan radyo ve televizyon yayýnlarý, að
ortamýnda yayýncýlýk, yurt dýþýnda da yayýmlanan gazetelerimiz ve dergilerimiz, öðretim kurumlarý ve kurslar aracýlýðýyla
bugün Türk dili yeryüzünde etkin bir biçimde iþlevini sürdüren dil konumuna ulaþmýþtýr.
7
Dünyada Türk Dilinin Öðretimi
Ana dili konuþurlarý dýþýnda Türk dili lehçelerinin birinci dil, ikinci dil veya yabancý dil konuþurlarý da bulunmaktadýr.
Özellikle Türkiye Türkçesinin pek çok ülkede konuþuru olduðu saptanmýþtýr. Ethnologue verilerine göre Türkiye
Cumhuriyeti dýþýnda 34 ülkede Türkiye Türkçesi konuþuru bulunmaktadýr. Konuþur nüfusunun yaný sýra Sovyetler
Birliði’nin daðýlmasý, Körfez Savaþý gibi yakýn tarihte yaþadýðýmýz olaylar, Türkiye Cumhuriyeti’nin bölgesinde ve
dünyadaki önemini artýrmýþ, Türkiye çekim merkezi hâline gelmiþtir. Bu geliþmeler, Türkiye Türkçesinin Türk cumhuriyet-
lerinde ve diðer ülkelerde öðretimi konusunda çeþitli aþamalardaki yeni öðretim kurumlarýnýn, üniversitelerde yeni
bölümlerin kurulmasýný ve özel dershanelerde kurslarýn açýlmasýný saðlamýþtýr.
Ülkelerdeki Türk nüfusun yoðunluðuna ve isteme göre ortaöðretim kurumlarýnda Türkçenin öðretildiði seksen yedi
ülke bulunmaktadýr. En az bir ortaöðretim kurumunda Türkçenin öðretildiði bu ülkeler þunlardýr: ABD, Afganistan,
Almanya, Angola, Arjantin, Arnavutluk, Avustralya, Avusturya, Azerbaycan, Bangladeþ, Belçika, Benin, Bosna-Hersek,
Brezilya, Bulgaristan, Burkina-Faso, Burma, Çad, Çek Cumhuriyeti, Danimarka, Ekvator Ginesi, Endonezya, Etyopya, Fas,
Fildiþi Sahilleri, Filipinler, Fransa, Gabon, Gana, Gine, Güney Afrika Cumhuriyeti, Güney Kore, Gürcistan, Hindistan,
Hollanda, Irak, Ýngiltere, Japonya, Kamboçya, Kamerun, Kanada, Kazakistan, Kenya, Kýrgýzistan, Kongo Demokratik
Cumhuriyeti, Kosova, Laos, Letonya, Liberya, Litvanya, Macaristan, Madagaskar, Makedonya, Malavi, Maldiv Adalarý,
Malezya, Mali, Meksika, Moðolistan, Moldova, Moritanya, Mozambik, Nepal, Nijer, Nijerya, Orta Afrika Cumhuriyeti,
Pakistan, Papua Yeni Gine, Polonya, Romanya, Rusya, Senegal, Sýrbistan, Sri Lanka, Sudan, Suudi Arabistan, Tacikistan,
Tanzanya, Tayland, Tayvan, Togo, Türkmenistan, Uganda, Ukrayna, Ürdün, Vietnam, Yemen.
Bazý ülkelerde ortaöðretim kurumlarýnda Türkçenin öðretilmesinin yaný sýra özel kurslarda da talebe göre Türkçe
öðretilmektedir. Kurslarýnda Türkçenin öðretildiði kýrk altý ülke saptanmýþtýr. Bu ülkeler þunlardýr: ABD, Almanya, Belçika,
Beyaz Rusya, Bosna-Hersek, Bulgaristan, Cezayir, Çin, Danimarka, Estonya, Finlandiya, Fransa, Gürcistan, Hollanda, Irak,
Ýngiltere, Ýrlanda, Ýspanya, Ýsveç, Ýsviçre, Ýtalya, Ýzlanda, Japonya, Kýrgýzistan, Kolombiya, Letonya, Litvanya, Lübnan,
Lüksemburg, Makedonya, Malta, Meksika, Mýsýr, Moðolistan, Norveç, Peru, Polonya, Portekiz, Rusya, Singapur, Slovakya,
Slovenya, Þili, Türkmenistan, Vietnam, Yunanistan.
Dokuz ülkede Türkçe öðretiminin yapýldýðý üniversite bulunmaktadýr. Bu ülkeler þunlardýr: Arnavutluk, Azerbaycan,
Bosna-Hersek, Gürcistan, Irak, Kazakistan, Kýrgýzistan, Romanya, Türkmenistan.
Bünyesinde Türkçe öðretilen, Türk dili ve edebiyatý araþtýrmalarýnýn yapýldýðý, Türkoloji bölümlerinin bulunduðu yirmi
sekiz ülke vardýr. Bu ülkeler þunladýr: Almanya, Avustralya, Azerbaycan, Beyaz Rusya, Bosna-Hersek, Bulgaristan,
Endonezya, Fildiþi Sahilleri, Gürcistan, Irak, Ýran, Ýsveç, Japonya, Kamerun, Kazakistan, Kýrgýzistan, Kolombiya, Kosova,
Litvanya, Macaristan, Mýsýr, Moldova, Romanya, Rusya, Türkmenistan, Ukrayna, Venezuela, Yemen.
Sonuç
Bugün Türk dili, yaklaþýk 12 milyon kilometre karelik bir alanda 220 milyon nüfusun konuþtuðu, yüze yakýn ülkede
öðretiminin yapýldýðý, kökleri tarihin en eski dönemlerine kadar uzanan, 600 bini aþkýn söz varlýðýna sahip bir dünya
dilidir. Geçmiþi boyunca Çinceden Farsçaya, Arapçadan Macarcaya kadar pek çok dille etkileþim içerisine girmiþ olan
Türk dilinin bir kolu olarak yalnýzca Türkiye Türkçesinin dünya dillerine verdiði sözcüklerin sayýsý 11 binin üzerindedir.
Genel Türk dili olarak diðer dillere verdiðimiz sözcük sayýsý ise 20 binin üzerindedir. Özellikle giyim, yiyecek, askerlik
baþta olmak üzere hemen her alanda çok sayýda Türk dili kökenli sözcük ile tarihte ve bugün Türk soylu halklarýn yaþadýðý
coðrafyalardaki Türk dili kökenli çok sayýda yer adý dünya dillerinde varlýðýný bugün de sürdürmektedir.
Dünyanýn hemen her bölgesinde öðretimi yapýlan, bilimsel araþtýrmalara konu olan, dünya dillerine katkýda bulunan
Türk dili, en yaygýn ve en köklü dünya dillerinden biridir.
8
WHY TURKISH?
TURKIC LANGUAGE: WORLD LANGUAGE
Prof. Þükrü Halûk Akalýn
The President of the Turkish Language Institution
Today the Turkic language is spoken by almost 220 million people and with the greatest number of speakers, forms
the largest branch of the Altaic language family.
9
widespread language in this region. He realized that if one knew Turkic, he could make this trip easily from the Balkans
through Manchuria. Today this region is even larger than before. During the 1960s many Turkic people emigrated to the indus-
trialized European countries primarily for the purposes of studying and working. For this reason, the areas in which the Turkic
language was spoken became even more widespread. It reached even further from the Balkans to the coasts of the Atlantic
Ocean.
The Turkic language consists of twenty living written language branches which have been spoken and written for at
least the last one thousand years in the settled communities of Central Asia and the Middle East, as well as other areas.
These countries are Turkish Republic, the Turkic Republics of Azerbaijan, Turkmenistan, Uzbekistan, Kazakhstan, and
Kyrgyzstan (which became independent from the old Union of Soviet Socialist Republics), Balkan countries, Russian
Federation, Iran, Iraq, Afghanistan, and the People’s Republic of China.
Although the majority of them are citizens of the Turkish Republic, there are approximately six million Turkic people
living in the European countries. There are also many Turkic people living in the other non-member states of the European
Union, however, these Turkic people are mostly the citizens of the country they live. For example, there are many Turks
living as citizens in Bulgaria and also in Romania, a new member of the European Union. If we include the Turkic
people living in other countries such as Macedonia and Kosovo there are more than seven million Turkic on the European
continent. The language of the whole Turkic population in Europe is Turkey Turkish. The newspapers, journals, and mass
media published and broadcasted by Turkic people in these countries use Turkish.
Today, the Turkic language is living, spoken and used all over the world. It was brought by Turkic settlers to
countries in the Arabian peninsula and North Africa and to various countries in North and South America, mainly the USA
and Australia. Today the language is widely spoken and used in the world through various media to include satellite TV
and radio broadcasting, internet, newspapers and journals published in foreign countries, and educational institutions
and courses.
The speaker population order of the languages is made by using criteria such as native language, second language
and foreign language. It is estimated that English has 2 billion speakers in terms of the native language, first language,
second language and foreign language speakers. Chinese comes first when the order is made in terms of the native
speakers. Though Chinese has eight different dialects, all with varied phoneme, morphological and vocabulary features,
it is still considered as a single language. The same holds true for Hindi language with its many dialects as well as Urdu
language. For languages which have the most speakers, Chinese comes first with Hindi in fourth place as the most
spoken languages. Therefore, Turkic has to be accepted as one single language with its 220 million speakers. Using this
criteria, the Turkic language is the fifth most widely spoken language.
10
Chinese 1.300.000.000 With all its dialects
English 427.000.000
Spanish 266.000.000
Hindi 260.000.000 With all its dialects
Turkic 220.000.000 With all its dialects
Arabic 181.000.000 With all its dialects
Portuguese 165.000.000
Bengali 162.000.000
Russian 158.000.000
Japanese 124.000.000
German 121.000.000
French 116.000.000
Other than native speakers, there are also first language, second language and foreign language speakers of the
Turkic language dialects. It has been determined that Turkish has speakers in many countries all over the world.
According to the Ethnologue Survey, there are 34 countries other than the Turkish Republic where Turkish speakers live.
The recent collapse of the former Soviet Union and the Gulf War have brought a heightened focus to the importance of
the Turkish Republic and to speakers of Turkic languages. These developments led to the establishment of new educa-
tional institutions for the purpose of teaching Turkish. New departments at the universities were also established, and
courses at private teaching institutions were opened in the Turkic Republics and other countries.
At the present time, there are 87 countries where Turkish is taught in secondary schools. These courses were
developed according to the Turkic population and the demand for Turkish language courses. The countries where Turkish
is taught in at least one secondary school are: USA, Afghanistan, Germany, Angola, Argentina, Albania, Australia, Austria,
Azerbaijan, Bangladesh, Belgium, Benin, Bosnia Herzogevina, Brazil, Bulgaria, Burkina-Faso, Myanmar, Chad, Czech
Republic, Denmark, Equatorial Guinea, Indonesia, Morocco, Ivory Coast, Philippines, France, Gabon, Ghana, Guinea, The
Republic of South Africa, South Korea, Georgia, India, the Netherlands, Iraq, the Great Britain, Japan, Cambodia,
Cameroon, Canada, Kazakstan, Kenya, Kyrgyzstan, The Democratic Republic of the Congo, Kosovo, Laos, Latvia, Liberia,
Lithuania, Hungary, Madagascar, Macedonia, Malawi, the Maldives, Malaysia, Malian, Mexico, Mongolia, Moldova,
Mauritania, Mozambique, Nepal, Niger, Nigeria, the Central African Republic, Pakistan, Papua, New Guinea, Poland,
Romania, Russia, Senegal, Serbia, Sri Lanka, Sudan, Saudi Arabia, Tajikistan, Tanzania, Thailand, Taiwan, Togo,
Turkmenistan, Uganda, Ukraine, Jordan, Vietnam and Yemen.
11
In some countries Turkish is taught at private educational institutions as well as at secondary schools. There are 46
countries where Turkish is taught at private educational institutions. The countries are: USA, Germany, Belgium, Belarus,
Bosnia Herzogevina, Bulgaria, Algeria, China, Denmark, Estonia, Finland, France, Georgia, the Netherlands, Iraq, the
Great Britain, Ireland, Spain, Sweden, Switzerland, Italy, Iceland, Japan, Kyrgyzstan, Colombia, Latvia, Lithuania,
Lebanon, Luxembourg, Macedonia, Malta, Mexico, Egypt, Mongolia, Norway, Peru, Poland, Portugal, Russia, Singapore,
Slovakia, Slovenia, Chile, Turkmenistan, Vietnam and Greece.
Educational courses are conducted in the Turkish language at universities in nine countries. These countries are:
Albania, Azerbaijan, Bosnia Herzogevina, Georgia, Iraq, Kazakstan, Kyrgyzstan, Romania, and Turkmenistan.
There are Turkology departments in 28 countries where Turkish is taught and Turkish language and literature studies
are conducted. These countries are: Germany, Australia, Azerbaijan, Belarus, Bosnia Herzogevina, Bulgaria, Indonesia,
Ivory Coast, Georgia, Iraq, Iran, Sweden, Japan, Cameroon, Kazakstan, Kyrgyzstan, Colombia, Kosovo, Lithuania,
Hungary, Egypt, Moldova, Romania, Russia, Turkmenistan, Ukraine, Venezuela, and Yemen.
Conclusion
Today the Turkic language is a world language spoken within a 12 million square kilometer area by 220 million
people. The origins of the language, which has 600,000 words in its vocabulary, date back to the oldest periods of
history, and now it is studied and taught in almost one hundred countries. Turkish, a branch of the Turkic language, has
been influenced by many languages including Chinese, Persian, Arabic and Hungarian, and more than 11,000 loanwords
have been borrowed only from Turkish. More than 20,000 loanwords have been brought in and adapted from the Turkic
languages to the other languages. Many Turkic words of origin have been taken from categories of clothing, food, and
the military. In addition, many Turkic origin place names, where Turkic origin people lived throughout history, are still
used today in world languages.
Turkic language is one of the most widespread and deep-rooted languages in the world and has made many
significant contributions to world languages. Furthermore, as an important world language, Turkic is taught in many parts
of the world and is also a subject of great interest and academic research.
12
GÝRÝÞ ALFABE
13
Oku Yaz Dinle
Ben
Ben
1, 2...
Kalk Otur
14
SINIF DÝLÝ
Gel Git
15
GÜNLER - RENKLER - SAYILAR
GÜNLER RENKLER
1 Pazartesi kýrmýzý
mor
mavi beyaz
2 Salý sarý
pembe turuncu
siyah
3 Çarþamba
gri
yeþil
4 Perþembe
kahverengi
SAYILAR
5 Cuma
1 bir 11 on bir 10 on 100 yüz
2 iki 12 on iki 20 yirmi 200 iki yüz
3 üç 13 on üç 30 otuz 300 üç yüz
6 Cumartesi 4 dört
5 beþ
14 on dört
15 on beþ
40 kýrk
50 elli
400 dört yüz
500 beþ yüz
6 altý 16 on altý 60 altmýþ 600 altý yüz
7 yedi 17 on yedi 70 yetmiþ 700 yedi yüz
8 sekiz 18 on sekiz 80 seksen 800 sekiz yüz
7 Pazar 9 dokuz 19 on dokuz 90 doksan 900 dokuz yüz
10 on 20 yirmi 100 yüz 1000 bin
16
1.A KELÝMELER
1. Aþaðýdaki kelimeleri dinleyiniz ve tekrar ediniz.
Listen and repeat.
1. Günaydýn 6. Hoþça kalýn
2. Merhaba 7. Güle güle
3. Ýyi günler 8. Hoþ geldiniz
4. Ýyi akþamlar 9. Görüþürüz
5. Ýyi geceler
19:00
22:00
2 5
18
6 9
SOR VE CEVAPLA
¶
¶ Karþýlaþmalarda
1 Günaydýn Günaydýn
2 Merhaba Merhaba
¶
Ayrýlýrken ¶
1 Hoþça kalýn Güle güle
2 Görüþürüz. Görüþürüz.
19
1.B OKUMA - ANLAMA 1. Aþaðýdaki diyaloglarý okuyunuz.
Read the dialogs.
20
A: Adýnýz ne?
B: Adým Mehmet.
A: Soyadýnýz ne?
B: Soyadým Akar.
SOR VE CEVAPLA
Memnun Ben de
3
oldum. memnun oldum.
Ben de.
1 Merhaba.
19:00 13:00
A: ..................................
B: Merhaba.
A: ........................... Mehmet.
........................... ne?
B: ........................... Sema.
A: Memnun oldum.
B: .................................
22
1.Ç KONUÞMA
1. Aþaðýdaki diyaloðu okuyunuz. Memnun
Read the dialog. Alper, bu oldum.
Mehmet.
Merhaba Elif.
Mehmet, bu
Ben de
Merhaba Alper.
Mehmet.
Ebru
Bilal
Ayþe Gamze
Emel
4
3
Erdem
Kadir
Duygu
Taner Meral Davut 23
1.D YAZMA 1. Diyalogdaki boþluklarý doldurunuz.
Complete the dialogs.
1 A: Merhaba.
B: ..................................
A: ........................ Metin 2 A: .................................?
B: ........................ Sinan B: ........................... Efe.
A: .................................. A: .................................?
B: Ben de. B: ........................... Gül.
Ýstanbul Lisesi
Öðrenci Kimlik Kartý
Soner Gürel
24
1.E DÝL BÝLGÝSÝ
1. ALFABE
Türk alfabesinde 29 harf vardýr.
Büyük Harfler
A B C Ç D E F G Ð H I Ý J K L M N O Ö P R S Þ T U Ü V Y Z
Küçük Harfler
a b c ç d e f g ð h ý i j k l m n o ö p r s þ t u ü v y z
A: Merhaba
B: .........................
A: Adýnýz ne?
B: .........................
A: Soyadýnýz ne?
B: .........................
A: Memnun oldum.
B: .........................
A: Merhaba
B: ............................................... 6. Aþaðýdaki boþluklara küçük harfleri yazýnýz.
A: ................................. Mehmet. Write in lowercase letters.
B: ......................................... Elif.
A: .............................................? A ...... I ...... R ......
H ...... P ......
A: .............................................?
B: Onlarýn adlarý Ali, Ahmet ve Ayþe.
26
Hoþ Geldiniz Kültür Köþesi
Türkiye Cumhuriyeti, kuzey yarým kürededir. Hem Avrupa hem de Asya kýtasýnda topraklarý vardýr.
Türkiye’nin üç tarafý denizlerle çevrilidir. Bu denizler; Karadeniz, Akdeniz ve Ege Denizi’dir. Boðaziçi Köprüsü,
Avrupa ve Asya’yý birbirine baðlar.
Türkiye’nin en büyük þehirleri Ýstanbul, Ankara, Ýzmir, Bursa, Adana ve Antalya’dýr. Ýstanbul, üç büyük devlete
baþkentlik yapmýþtýr. Türkiye’nin baþkenti Ankara’dýr.
Bugüne kadar Anadolu’da 26 farklý medeniyet kurulmuþtur. Türkiye, tarihî eser bakýmýndan çok zengindir.
Anadolu 3 dünya harikasýna ev sahipliði yapmaktadýr.
Türkiye, dört mevsimin belirgin olarak yaþandýðý ýlýman kuþakta yer alýr. Türkiye’de ayný mevsimde hem
denize girilebilir, hem de kýþ sporlarý yapýlabilir. Ülkenin doðusu ile batýsý arasýnda 76 dakikalýk zaman farký
vardýr. Türkiye’nin nüfusu 70 milyonu geçmektedir. Türkiye’de 81 il bulunmaktadýr. Dünyanýn en hýzlý
büyüyen ikinci ekonomisidir. Türkiye, Avrupa’nýn en genç ve dinamik nüfusuna sahiptir.
Welcome to Turkey
Turkey is in the northern hemisphere and covers parts of Asia and Europe. It is surrounded by the
Black Sea, the Mediterranean Sea and the Aegean Sea, with the Bosphorus Bridge in Istanbul
interconnecting the continents of Europe and Asia.
The population of Turkey is over 70 million and there are 81 cities. The most crowded cities are
Istanbul, Ankara, Izmir, Bursa, Adana and Antalya, with Ankara being the capital city. Turkey has one
of the world's fastest developing economies and has the one of the youngest populations in
Europe.
Twenty six different civilizations were founded in Anatolia and Istanbul served as the capital
city for some of the greatest civilizations in history. This significantly contributes to Turkey's
rich heritage, which offers many different historical monuments and artifacts.
Turkey is located in a temperate zone. The coastal areas have hot, dry summers and
mild, wet winters. However, conditions can be much harsher in the interior. The interior of
Turkey has a continental climate with sharply contrasting seasons. This means that if
you travel across Turkey you can experience all the different seasons and could go
swimming in the sea one day and snow boarding the next. There is time difference
of 76 minutes between the east and the west of Turkey.
27
Resmî Dili Türkçe
Official Language Turkish
Baþkenti Ankara
The Capital
Yönetim Þekli Cumhuriyet
Government Republic
Yönetim Biçimi Demokrasi
Administration Democracy
Kurucusu Mustafa Kemal Atatürk
Founder of the Turkish Republic
Yüz Ölçümü 814.578 km²
Surface Area of Turkey
Nüfusu 72.561.312
Population
Para Birimi Türk Lirasý (TL)
Monetary Unit Turkish liras
Millî Marþý Ýstiklâl Marþý
National Anthem
Millî Renkleri Kýrmýzý ve beyaz
National Colors Red and white
Dinî Bayramlarý Ramazan Bayramý, Kurban Bayramý
Religious Holidays Ramadan Festival; Sacrifice Festival
Millî Günleri National Holidays
23 Nisan Ulusal Egemenlik ve Çocuk Bayramý
23rd April The National Sovereignty and Children’s Day
19 Mayýs Atatürk’ü Anma Gençlik ve Spor Bayramý
19th May The commemoration of Atatürk and The Youth and Sports Day
30 Aðustos Zafer Bayramý
30th August The Victory Day
29 Ekim Cumhuriyet Bayramý
29th October The Republic Day
28
2.A KELÝMELER
1. Aþaðýdaki kelimeleri dinleyiniz ve tekrar ediniz.
Listen and repeat.
1 2
3 4
30
5 6
SOR VE CEVAPLA
31
2.B OKUMA - ANLAMA 1. Aþaðýdaki diyaloglarý okuyunuz.
Read the dialogs.
A. NASILSIN?
B. NASILSINIZ?
2. Murat : Nasýlsýn?
Mehmet : ................. ................... Sen .......................?
Murat : Ben de ................. SOR VE CEVAPLA
Ayþe nasýlsýn?
Ýyiyim.
Ali
Deme Ersin
t
Emre
Ersin
Birol
Seda
Seda
Ali
Emre
Demet
Birol
35
2.D YAZMA
1. Resimlere bakarak uygun kelimeleri yazýnýz.
Look and write.
A: Ýyi günler.
B: .......................................
A: .......................................?
B: Teþekkür ederim. Ýyiyim ..................................?
A: .............................................. Ben de .....................
36
2.E DÝL BÝLGÝSÝ
1. ÞAHIS ZAMÝRLERÝ (Hatýrlatma)
Taným: Söz söyleyen, dinleyen, kendisinden söz edilen þahýs adlarýnýn yerini tutan zamirlerdir.
Tekil Çoðul
1. Þahýs Ben 1. Þahýs Biz
2. Þahýs Sen 2. Þahýs Siz
3. Þahýs O 3. Þahýs Onlar
Bir kelimenin birinci hecesinde ince bir ünlü “e, i, ö, ü” varsa diðer hecelerdeki ünlüler de ince “e, i, ö, ü” olur:
e, i, ö, ü e, i, ö, ü
Örnek: Ýyiyim, Üzgünüm
a, ý ý e, i i o, u u ö, ü ü
Ben hasta-y-ým iyi-y-im mutlu-y-um üzgün-üm
Sen hasta-sýn iyi-sin mutlu-sunuz üzgün-sün
O hasta- (dýr)* iyi- (dir) mutlu- (dur) üzgün- (dür)
Biz hasta-y-ýz iyi-y-iz mutlu-y-uz üzgün-üz
Siz hasta-sýnýz iyi-siniz mutlu-sunuz üzgün-sünüz
Onlar hasta-(dýr)-lar iyi-(dir)-ler mutlu-(dur)-lar üzgün-(dür)-ler
* “-dir” bildirme eki yazý dilinde kullanýlýr. Fakat konuþma dilinde pek tercih edilmez.
1. Nasilsiniz? :.............................................................
2. Sen nasýlsýnýz? :.............................................................
3. Siz nasilsin? :.............................................................
4. Biz iyiyim. :.............................................................
5. Ýyim. :.............................................................
1. Biz a. iyisin
2. Siz b. iyiler
3. Ben c. iyiyim
4. Onlar d. iyiyiz
5. O e. iyisiniz
6. Sen f. iyi
Çýraðan Sarayý: 18. yüzyýlda 2.5 milyon altýn harcanarak yapýlan sa-
rayda çok kýymetli sanat eserleri bulunmaktadýr. Yapýmýnda kullanýlan mer-
merler, sedefler ve kristaller dünyanýn dört bir yanýndan toplanmýþtýr.
Çýraðan Palace: There are many valuable masterpieces in the Palace,
which was built during the 19th Century and would have cost a staggering
2.5 million in gold. The marbles, marquetry and crystals which were used
in the building of the Palace were collected from all over the world.
39
Dikilitaþ: Antik bir Mýsýr dikilitaþýdýr. M.S. 390 yýlýnda Roma imparatoru tarafýn-
dan Mýsýr’dan getirtilerek þimdiki yerine dikilmiþtir.
The Obelisk: Originally erected in front of the temple of Luxor in ancient Egypt by the
Pharaoh Thutmosis III in honor of Amon Ra (the Sun God), this ancient obelisk was brought
from Egypt by the Roman Emperor Theodosius I in 390 AD.
Kýz Kulesi: Milattan Önce inþa edilen kule hakkýnda pek çok efsane vardýr. Bunlarýn en
meþhuru þöyledir: Rüyasýnda kýzýnýn bir yýlan tarafýndan sokulduðunu gören kral, kýzýný koru-
mak için denizin ortasýna bu kuleyi yaptýrýr.
The Maiden’s Tower: There are many tales about the Maiden's Tower, which was built in 408 BC.
The most famous one tells how the King, who dreams that his daughter is going to be bitten by a snake,
builds the tower in the middle of the sea to keep his daughter safe.
40
3.A KELÝMELER
1. Aþaðýdaki kelimeleri dinleyiniz
ve tekrar ediniz.
Listen and repeat.
1. Harita
2. Masa
3. Sandalye
4. Kitaplýk
5. Tahta
6. Bilgisayar
7. Kitap
8. Defter
9. Kalem
10. Silgi
11. Öðretmen
12. Öðrenci
SOR VE CEVAPLA
42
1
5
12
4
8
10
43
3.B OKUMA - ANLAMA 1. Aþaðýdaki diyaloðu okuyunuz.
Read the dialog.
44
Öðretmen : Bu ne?
Ayþe : Bu, kitap.
Öðretmen : Ayþe, lütfen dikkat et!
SOR VE CEVAPLA
1 Bunlar ne? Bunlar masa.
A: Bu ne? A: Bu ne? A: Bunlar ne? A: Bunlar ne?
B: ................... B: ................... B: ................... B: ...................
Evet. Bu, masa.
2 Bu, masa mý?
Hayýr. Bu, masa
deðil.
A: Bu, kitap mý? A: Bu, harita mý? A: Bu, masa mý? A: Bu, sandalye mi?
B: ................... B: ................... B: ................... B: ...................
45
3.C DÝNLEME - ANLAMA
1. Dinleyiniz ve eþleþtiriniz.
Listen and match.
1. Ali cevap sor
2. Elif tahtayý kaldýr
3. Ayþe soru ver
4. Mehmet parmak sil
5. Ahmet sayfayý çevir
2. Resimlere bakarak dinleyiniz. Doðru ise “D” yanlýþ ise “Y” yazýnýz.
Look and listen. Then write true “D” or false “Y”.
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
46
3.Ç KONUÞMA
1. Aþaðýdaki diyaloglarý okuyunuz.
Read the dialogs.
3 4
5 6
1 2 3 4
1 2 3
1 2 3 4
A: Bu, defter mi? A: Bu, tahta mý? A: Bu, harita mý? A: Bu, öðretmen mi?
B: Evet. ................. B: Evet. ................. B: Hayýr. ................. B: Hayýr. ....................
48
3.E DÝL BÝLGÝSÝ
1. ÝÞARET ZAMÝRLERÝ
Taným: Varlýklarý -isimlerini söylemeden- iþaret ederek göstermeye yarayan kelimelerdir.
Tekil Ýþaret Zamirleri
3. SORU EKÝ
Taným: Cümleye soru anlamý veren ektir.
Her zaman ayrý yazýlýr.
4. ÝSÝMLERDE OLUMSUZLUK “DEÐÝL”
a, ý -mý Tahta mý?
e, i -mi Silgi mi? Ýsimlerde olumsuzluk “deðil” kelimesiyle yapýlýr.
o, u -mu Okul mu? Bu, kitap deðil. A: Bu, cetvel mi?
ö, ü -mü Sözlük mü? Bu, öðretmen deðil. B: Hayýr. Bu, cetvel deðil.
5. EMÝR KÝPÝ
Taným: Bir iþin yapýlmasýný emrederken kullanýlan kiptir. Türkçede bu kip, birinci tekil ve birinci çoðul þahýslarda
kullanýlmaz.
KÝM? NE?
........................ ........................
........................ ........................
........................
A: Bu, sýra mý? A: O, masa mý? A: Þu, öðrenci mi? A: Bunlar silgi mi?
B: Hayýr. ..................... B: Hayýr. ..................... B: Hayýr. ..................... B: Hayýr. .....................
50
Medeniyetler Beþiði Kültür Köþesi
Dolmabahçe Sarayý: Sultan Abdülmecit döneminda yapýmýna baþlanan saray Osmanlý
mimarisinin en önemli yapýtlarýndan birisidir. 110.000 m2 alan üzerine kurulan sarayda 285
oda, 46 salon, 6 hamam ve 68 tuvalet vardýr. Yapýmýnda yüklü miktarda altýn, gümüþ ve kristal
kullanýlmýþtýr. Süslemesi dönemin en ünlü sanatkârlarýna yaptýrýlmýþtýr.
Dolmabahçe Palace: The Palace, which began construction in the era of Sultan Abdülmecit, is
one of the most important examples of Ottoman architecture. There are 285 rooms, 46 halls, 6 bath-
rooms and 68 toilets in the Palace which cover an area of 110,000 square meters. Gold, silver and
crystal were used during the construction of the Palace and frescoes, murals and decorations were
created by the most famous artists of the era.
Yerebatan Sarnýcý: Yer altýndan, Ýstanbul’a su taþýmak amacýyla IV. yüzyýlda yaptýrýlmýþtýr. 9.800
m2’lik bir alaný kaplar. Uzunluðu 141 metre, geniþliði ise 73 metredir.
Basilica Cistern: Built in the 4th Century to carry water from underground to Ýstanbul, this remarkable structure
covers an area of 9,800 square meters. The length of the Basilica Cistern is 141 meters and the width is 73
meters.
51
Ayasofya: M.S. 532-537 yýllarý arasýnda yapýlmýþtýr. Yapý-
mýnda 10.000 iþçi çalýþmýþ ve büyük bir servet harcanmýþtýr.
Hagia Sophia (Saint Sophia): Built between 532 and 537 AD,
ten thousand workers were needed to construct the Saint Sophia and
a vast amount of money was spent on this temple. Initially a cathedral;
then a mosque, the building is now a museum famous for its massive
dome.
Nemrut Daðý: Dünyanýn sekizinci harikasý Nemrut, yüksekliði 10 metreyi bulan heykelleri, metrelerce uzunluktaki kitabeleriyle
UNESCO dünya kültür mirasýnda yer almaktadýr. Nemrut Daðý, üzerinde barýndýrdýðý dev heykellerin ve anýt mezarýn yaný sýra,
dünyanýn en muhteþem gün doðumunun ve gün batýmýnýn seyredildiði yerlerden birisidir.
Mount Nemrut: Mount Nemrut, which can be considered to be the eighth wonder of the world, was made a World Heritage Site by
UNESCO in 1987. With its enchanting statues, which stand nearly ten meters high erected around what is assumed to be a royal tomb
from the first century BC, the mount's summit is the perfect location to see majestic sunrises and sunsets.
52
4.A KELÝMELER
1. Aþaðýdaki kelimeleri dinleyiniz ve
tekrar ediniz.
Listen and repeat.
Günler
1. Pazartesi
2. Salý
3. Çarþamba
4. Perþembe
5. Cuma
6. Cumartesi
7. Pazar
1 3
54
4 5 6
SOR VE CEVAPLA
Bugün
1 Pazartesi.
günlerden ne?
55
4.B OKUMA - ANLAMA 1. Aþaðýdaki metni okuyunuz.
Read.
BENÝM SINIFIM
Ali müzik dersinde çok Elif fen bilgisi dersinde Alper ve Ayþe bilgisayar Ben de matematik dersinde
baþarýlý. çok baþarýlý. dersinde çok baþarýlý. çok baþarýlýyým.
Matematik çok zevkli bir ders
Bugün günlerden salý. Bugün altý ders var. Birinci ve ikinci ders matematik. Üçüncü ders tarih. Dördüncü ders Türkçe.
Beþinci ders Ýngilizce. Altýncý ders bilgisayar.
56
Ben bugün mutluyum.
Çünkü bugün matematik var.
Ali bugün biraz üzgün.
Çünkü bugün müzik dersi yok.
Elif de biraz üzgün.
Çünkü bugün fen bilgisi dersi de yok.
1 3
.......................
5 7
2 4 .......................
6
....................... .......................
.......................
3 4
Zeynep
Levent
Ali Alper
Bilgisayar, tarih, fen bilgisi, Türkçe Tarih, resim, fen bilgisi, matematik 59
4.D YAZMA
1. Sýra sayýlarýný yazýyla yazýnýz. 2. Haftanýn günlerini bulmaca karelerine yazýnýz.
Write the ordinal numbers. Write the days of the week.
P P
Ç
1...............................................................
2............................................................... S
C
3...............................................................
P
4...............................................................
5...............................................................
60
4.E DÝL BÝLGÝSÝ
1. VAR – YOK
Olumlu cümlelerde “var”; olumsuz cümlelerde “yok” kullanýlýr.
Örnek:
Bugün matematik, resim ve müzik var.
Yarýn Türkçe yok.
Alýþtýrmalar
Örnekteki gibi cümle kurunuz.
Türkçe (+) Fen Bilgisi (+) Müzik (+) Beden (–) Türkçe (+)
Matematik (+) Resim (+) Tarih (+) Bilgisayar (+) Ýngilizce (+)
Resim (–) Tarih (–) Fen Bilgisi (–) Müzik (+) Bilgisayar (+)
9 dokuz 9. dokuzuncu
Alýþtýrmalar
10 on 10. onuncu
Aþaðýdaki sýra sayýlarýný yazýyla yazýnýz.
100 yüz 100. yüzüncü
17. : ........................... 111. : ...........................
1000 bin 1000. bininci 56. : ........................... 504. : ...........................
61
4.F DEÐERLENDÝRME
1. Aþaðýdaki sorularý cevaplayýnýz. 4. Aþaðýdaki kelimeleri bulmaca karelerinden
Answer the questions. bulunuz ve iþaretleyiniz.
1. Bugün günlerden ne? Find the words in the puzzle and circle.
................................................................. B L L K K G T L M D
2. Hangi derste baþarýlýsýn? MATEMATÝK Ý D K T A R Ý H K K
................................................................. L C E H H Y M E C Ý
3. En zevkli ders hangisi? TÜRKÇE
G M O T A M R N E T
................................................................. Ý F B Ð T A Z G E A
TARÝH
4. En kolay ders hangisi? S E Z K R T L Ç K M
................................................................. COÐRAFYA A N L P B A K N D E
FEN Y N M V H R F M H T
2. Sorularý ders programýna göre cevaplayýnýz. A L Y C Ü B J Y L A
Answer the questions according to the timetable. BÝLGÝSAYAR R K M T P C B R A M
1. Bugün günlerden ne? (Salý)
1. Ders 2. Ders 3. Ders 4. Ders
.................................................................
2. Yarýn cuma mý?
.................................................................
3. Pazar günü tatil mi?
.................................................................
4. Hangi günler Türkçe var?
.................................................................
5. Salý günü matematik var mý?
.................................................................
6. Hangi günler ders yok?
.................................................................
63
Ýstanbul Boðazý: Dünyanýn ender güzelliklerinden biri olan Ýstanbul Boðazý; Avrupa kýtasý ile Asya kýtasýný ayýrmaktadýr. Boðazda
2 adet asma köprü vardýr. Bunlar Boðaziçi Köprüsü ve Fatih Sultan Mehmet Köprüsü’dür.
Bosphorus: The Bosphorus, is a strait that forms part of the boundary between Europe and Asia. It is one of the most beautiful places
in the world that separates the two continents and there are two bridges over the Bosphorus called the Boðaziçi and Fatih Sultan Mehmet
Bridges.
Truva: Truva, Çanakkale’nin 30 km kadar uzaðýndaki Hisarlýk tepesi üzerinde, dokuz kere yýkýlýp yeniden
kurulmuþ tarihî bir þehirdir.
Troy: The ancient city of Troy was destroyed and then rebuilt nine times. The archaeological site is located 30 km away
from the city of Çanakkale.
64
5.A KELÝMELER
1. Aþaðýdaki kelimeleri dinleyiniz ve tekrar ediniz.
Listen and repeat.
1. Okumak / Okuyor
2. Yazmak / Yazýyor
3. Ödev yapmak / Ödev yapýyor
4. Konuþmak / Konuþuyor
5. Anlatmak / Anlatýyor
1
6. Ders çalýþmak / Çalýþýyor
7. Düþünmek / Düþünüyor
8. Sormak / Soruyor
9. Çizmek / Çiziyor
10. Açmak / Açýyor
11. Cevap vermek / Cevap veriyor
12. Dinlemek / Dinliyor
2
2. Resimlere bakarak tekrar dinleyiniz.
Look and listen.
SOR VE CEVAPLA
3
1 O ne yapýyor? O konuþuyor.
4
66
5 9
6 10
103+104=?
Adým Elif.
7 11
8 12
67
5.B OKUMA - ANLAMA 1. Aþaðýdaki metni okuyunuz.
Read.
1 Lütfen konuþmayýn
çocuklar!
Elif, ne
Mehmet, sen ne
2 yapýyorsun? 3 Annem hasta.
Ben resim çiziyorum yapýyorsun? Onu düþünüyorum
öðretmenim. öðretmenim.
68
4
Çocuklar, siz ne
yapýyorsunuz?
Affedersiniz öðretmenim.
Biz konuþuyoruz.
1 2 3 4
3
Bugün matematik
var mý?
Düþünüyorum.
71
5.D YAZMA
Resimlerle ilgili cümleler yazýnýz.
Look at the pictures and write sentences.
1 2
Þahýs Þimdiki
Fiil Þahýs Eki *
Zamiri Zaman Eki
Þimdiki
Þahýs
Fiil Zaman Þahýs Eki
Zamiri
Eki Ben ders çalýþýyorum. Ben resim çiziyorum.
Ben ders çalýþ (ý) yor um
Sen ders çalýþ (ý) yor sun
O ders çalýþ (ý) yor –
Biz ders çalýþ (ý) yor uz
Siz ders çalýþ (ý) yor sunuz
Onlar ders çalýþ (ý) yor lar Ben konuþuyorum. Ben düþünüyorum.
73
5.F DEÐERLENDÝRME
1. Karýþýk harflerden anlamlý kelime yazýnýz. 3. Aþaðýdaki sorularý resimlere bakarak cevaplayýnýz.
Unscramble the letters. Look at the pictures and answer the questions.
m k
o 1. A: Sophia ne yapýyor?
1. ................................ k
a u B: .............................................
o k u
2. ................................
a k 2. A: Öðretmen ne yapýyor?
n þ m
B: .............................................
Bu r o
kim? m
3. ................................
k s a 3. A: Estella ne yapýyor?
ö v p a B: .............................................
4. ................................ e y k
d a m 4. A: Lucy ne yapýyor?
a k t B: .............................................
5. ................................ a
a n l
m
5. A: Thomas ne yapýyor?
n m l
6. ................................ e i B: .............................................
e k d
75
Kilim: Türk el dokuma sanatlarýnýn en önem-
lilerindendir. Kilim, yerlere serilen genellikle renkli
desenlerle süslü, yün ve pamuk ipinden dokunan
yer sergisidir.
Carpets: Kilims (flat, tapestry-woven carpets or
rugs) are mostly woven from wool and cotton thread;
designed using colorful shapes; and are used for
ground decorations.
Minyatür: Çok ince iþlenmiþ, küçük boyutlu resimlere ve bu tür resim sanatýna verilen addýr.
Minyatür daha çok kâðýt, fildiþi ve benzeri maddelerin üzerine yapýlýr.
Miniature Painting: This is a type of traditional Ottoman painting. The finished paintings are usually very
small and delicately embroidered on paper or ivory.
76
6.A KELÝMELER
1. Aþaðýdaki kelimeleri dinleyiniz
ve tekrar ediniz.
Listen and repeat. ÝLKBAHAR
1. Ocak
2. Þubat
3. Mart
4. Nisan
5. Mayýs
6. Haziran
7. Temmuz
8. Aðustos
YAZ
9. Eylül
10. Ekim
11. Kasým
12. Aralýk
SOR VE CEVAPLA
Hangi
2 Yaz
mevsimdeyiz?
KIÞ
78
3 4 5
6 7 8
9 10 11
12 1 2
79
6.B OKUMA - ANLAMA 1. Aþaðýdaki metinleri okuyunuz.
Read.
A. DOÐUM GÜNÜM
Benim adým Ali. Soyadým Mutlu. Ben on beþ yaþýn- Benim adým Elena. Soyadým Vasso. Ben on dört
dayým. Doðum yerim Ýstanbul. Doðum tarihim on yaþýndayým. Doðum yerim Milano. Doðum tarihim
ekim bin dokuz yüz doksan beþ (1995). beþ ocak bin dokuz yüz doksan altý (1996).
Doðum günüm 10 Ekim. Doðum günüm 5 Ocak.
80
Omar, arkadaþlarýný
arýyor.
(a, ý, o, u) = -da
2. Aþaðýdakileri metne göre eþleþtiriniz. (e, i, ö, ü) = -de
Match.
...f, ...s, ...t, ...k, ...ç, ...þ, ...h, ...p
a. 15 yaþýnda d t -ta -te
b. 14 yaþýnda Ocakta Þubatta Martta
1. Ali Mutlu c. Doðum yeri Milano Aðustosta Aralýkta
2. Elena Vasso d. Doðum yeri Ýstanbul
e. Doðum tarihi 5 Ocak 1996
f. Doðum tarihi 10 Ekim 1995
SOR VE CEVAPLA
3. Metne göre doðru ise “D” yanlýþ ise “Y” yazýnýz. 1 Kaç yaþýndasýn? 16 yaþýndayým.
Write true “D” or false “Y”.
D Y Doðum tarihin
2 2 Haziran 1996.
1. Omar Jarufu 14 yaþýnda. ne?
Doðum günün
2. Omar çok heyecanlý. 3 5 Ekim
ne zaman?
3. Yarýn Omar’ýn doðum günü. Doðum yerin Doðum yerim
4
neresi? Ýstanbul.
4. Omar büyük bir doðum günü pastasý istiyor.
81
6.C DÝNLEME - ANLAMA
1. Dinlediðiniz metne göre doðru ise “D” yanlýþ ise “Y” yazýnýz.
Write true “D” or false “Y”.
D Y
1. Benim adým Sam. Ben 15 yaþýndayým.
2. Benim adým Raul. Ben 16 yaþýndayým.
3. Benim adým Irma. Ben 17 yaþýndayým.
4. Benim adým Eliza. Ben 13 yaþýndayým.
5. Benim adým Tim. Ben 14 yaþýndayým.
2. Dinleyiniz ve eþleþtiriniz.
Listen and match.
1 3
2 4
82
6.Ç KONUÞMA
1. Aþaðýdaki diyaloðu okuyunuz.
Read the diaolog.
Adýnýz ne?
Soyadýnýz ne?
Doðum tarihiniz ne?
Doðum yeriniz neresi?
Adým Elif.
Soyadým Seren.
Doðum tarihim 20 Þubat 1985.
Doðum yerim Ankara.
Ali Ak
1 Haziran 1990
Ýstanbul
3 4
Silvio Martini
12 Nisan 1988 Aleksander Medyev
Roma 30 Aralýk 1975
Moskova
83
6.D YAZMA
1. Aþaðýdaki diyaloðu okuyunuz.
Read the dialog.
Michael Julia
Smith Henderson
42 35
21 Eylül 1968 9 Temmuz 1975
Arizona Kanada
2
4
Hans Simon
Muller Casey
30 26
14 Þubat 1980 16 Aralýk 1984
Berlin Paris
84
6.E DÝL BÝLGÝSÝ
1. SORU SIFATI “Kaç?”
Taným: Varlýklarýn sayýlarýný, soru yoluyla belirten sýfattýr.
“Kaç?” soru sýfatý varlýklarýn sayýsýný soran sýfattýr.
85
6.F DEÐERLENDÝRME
1. Aþaðýdaki sorularý cevaplayýnýz. 2. Aþaðýdaki boþluklarý kendinize göre doldurunuz.
Answer the questions. Complete with your own answers.
87
Lokum: Su, þeker, niþasta ve sitrik Fýndýk: Fýndýk, sert kabuklu bir mey- Antep Fýstýðý: Ýnsanlar tarafýndan
asitten elde edilen yumuþak ve lezzetli bir vedir. En çok Karadeniz Bölgesi’nde çok tüketilen bu meyve, adýný en çok ye-
Türk tatlýsýdýr. yetiþtirilir. Dünya fýndýk üretiminin % 70’i tiþtirildiði yer olan Gaziantep’ten almak-
Türkiye’de yapýlmaktadýr. Fýndýk, tam bir tadýr. Dünyada yetiþtirilen en lezzetli fýs-
Turkish Delight: A delicious Turkish enerji kaynaðýdýr. týktýr.
sweet made from water, sugar, starch and
citric acid. Hazelnut: Hazelnuts have hard shells Pistachio: A dry nut mostly produced
and are mostly grown in the Black Sea for consumption as a snack food or for
region. Seventy per cent of the world's use in ice cream and confectionery.
production is in Turkey. Named after the city of Gaziantep where it
is grown, the most delicious type of pista-
chio nut in the world is produced in Turkey.
88
7.A KELÝMELER
1. Aþaðýdaki kelimeleri dinleyiniz ve tekrar ediniz.
Listen and repeat.
1 Türkiye 2 ABD
3 Fransa 4 Almanya 2
10
5 Ýspanya 6 Avustralya
7 Rusya 8 Kanada
9 Ýngiltere 10 Meksika
11 Çin 12 Kenya
90
7
9
4
5 1
11
12
SOR VE CEVAPLA
91
7.B OKUMA - ANLAMA 1. Aþaðýdaki metinleri okuyunuz.
Read.
ÝSTANBUL’DA YAÞIYORUM
Benim adým Samet Aksoy. Ben Türkiyeliyim.
Doðum yerim Ýstanbul. Ben Ýstanbul’da yaþýyorum.
Ýstanbul, çok güzel bir þehir. Ýstanbul, modern ve turistik bir þehir.
Ýstanbul, 2010 Avrupa Kültür baþkentidir.
93
7.C DÝNLEME - ANLAMA
1. Dinleyiniz ve duyduðunuz kelimeyi tekrarlayýnýz.
Listen and repeat.
Ýspanya - Ýspanyalý Kanada - Kanadalý Almanya - Almanyalý
Amerika - Amerikalý Fransa - Fransalý Türkiye - Türkiyeli
2. Dinleyiniz ve iþaretleyiniz. ()
Listen and tick.
Adý Soyadý Eliza Colin Ali Okan Silvia Grigore Moses Kitara
Nereli?
Nerede yaþýyor?
94
7.Ç KONUÞMA
1. Aþaðýdaki diyaloðu okuyunuz.
Read the dialog.
2 4
95
7.D YAZMA
Me
rha
ba
Ben Alp
im er.
Ben adým
yeri 1 Alp
m M 5 yaþý hon
se L
Ben ars n da ore
9. s i l y y ým n.
Tür a. A . Fra
kçe ý n ýftay ma nsa
ým. biz lýyým
Onu ö
n a ðretm Bu
yýl
Par
i s ’te
. Do
ðum
arka dý enim T y
daþ Me ü r k a þ ýyor
Ben ým hm çok çe
var. et iyi öðr uz.
Sel S e T eniy
Par im Onl ver. ürk o rum
is ç ve arýn Ben çe .
ban ok Ayþ adla i m öðr
a Ýs güz e i r ý i k e t i y
tanb el b le T Sel i T or.
ul’u ir þ ürk im ürk
Gör e hir. ç e v e
üþm anla pra Ayþ
ek ü t. Bu tik e.
E y fel y a p
zere ý y oru
. Kul m.
esi.
Sen
de
Merhaba .............................,
Benim adým ................................. Ben .......................... yaþýn-
dayým. ......................... Doðum yerim .......................... (Ama) Biz
........................ yaþýyoruz. Ben .............. sýnýftayým. Bu yýl
.......................... öðreniyorum. Türkçe öðretmenim çok iyi Türkçe
öðretiyor.
Onun adý ........................ Benim ...................... ......................
arkadaþým var.
Onun adý / Onlarýn adlarý .......................... ..........................
Ben .......................... .......................... ile Türkçe pratik yapýyo-
rum. .......................... çok .......................... bir þehir.
Bu .......................... ........................ Sen de bana
.......................... anlat.
Görüþmek üzere.
96
7.E DÝL BÝLGÝSÝ
1. ÝSÝM YAPIM EKÝ “-lý”
a, ý, o, u da e, i, ö, ü de d t
Ýstanbul - da Çin - de ...f, ...s, ...t, ...k, ...ç, ...þ, ...h, ...p -ta / -te
Arizona - da Ýngiltere - de Teksas - ta Paris - te
oyna- söyle-
Ben oynu yor - um Ben söylü yor - um
Sen oynu yor - sun Sen söylü yor - sun
O oynu yor O söylü yor
Biz oynu yor - uz Biz söylü yor - uz
Siz oynu yor - sunuz Siz söylü yor - sunuz
Onlar oynu yor - lar Onlar söylü yor - lar
97
7.F DEÐERLENDÝRME
1. Karýþýk harflerden ülke isimleri yazýnýz.
Unscramble the letters.
Ýngiltere Liverpool
Almanya Bremen
Rusya Moskova
Japonya Hiroþima
Fransa Lyon
Ýspanya Barselona
Çin Tianjin
3. Aþaðýdaki sorularý resimlere bakarak cevaplayýnýz. (Adýn ne? Nerelisin? Nerede yaþýyorsun?)
Look at the pictures and answer the questions.
Mustafa Kemal Atatürk: Mustafa Kemal Atatürk was born in 1881 in Selanik. He founded the Turkish Republic in
1923. He was the first President of Turkey. He developed Turkey in the fields of social, cultural and economics. He died
on 10 November 1938.
99
Yunus Emre (1238-1320): Yunus Emre, dünyaca ünlü Türk halk þairidir. Hayatý boyunca insanlara;
doðruluðu ve doðru yaþamayý öðütlemiþtir. Þiirlerinde; sevgi, barýþ, hoþgörü ve yaþama sevinci gibi konularý
iþlemiþtir. 1991 yýlý UNESCO tarafýndan Yunus Emre Yýlý olarak ilan edilmiþtir.
Yunus Emre: Most eminent Turkish folk poet. He urged people trustworthiness and truthfulness during his life. He
wrote his poems on love, peace, tolerance and joy of life. 1991 was dedicated to Yunus Emre as Yunus Emre Year by
UNESCO.
Nasreddin Hoca: 13. yüzyýlda yaþamýþ bir halk bilgesidir. Türk folklorunun en önem-
li fýkra kahramanýdýr. Halka öðüt verirken kendine has üslubunu kullanmýþtýr. Sosyal
içerikli fýkralarýyla insanlarý; iyiye, güzele ve doðruya yönlendirmiþtir.
Nasreddin Hoca: Nasreddin was a populist philosopher and wise man living in the
13th Century, who is remembered for his funny stories and anecdotes.
Mehmet Akif Ersoy (1873-1936): Türkiye Cumhuriyeti’nin millî þairidir. Ýstiklal Marþý’nýn yazarýdýr.
Mehmet Akif Ersoy: He is the national poet of the Turkish Republic and wrote the Turkish National Anthem.
100
8.A KELÝMELER
1. Aþaðýdaki kelimeleri dinleyiniz ve tekrar ediniz.
Listen and repeat.
1. Aile
2. Dede
3. Anneanne
4. Baba
5. Anne
6. Abla
7. Aðabey
8. Kýz kardeþ
9. Erkek kardeþ
102
2 3
4 5
7 8
6 9
SOR VE CEVAPLA
Bu kim? Bu, dedem.
103
8.B OKUMA - ANLAMA 1. Aþaðýdaki metni okuyunuz.
Read.
Bu, benim dedem. Onun adý Mehmet. O, 70 yaþýnda. Bunlar benim annem ve babam. Babamýn adý Selman.
Bu, benim anneannem. Onun adý Semra. O, 67 yaþýnda. O 45 yaþýnda. Annemin adý Meryem. O 40 yaþýnda.
Anneannem ve dedem bahçede çalýþýyor. Dedem çiçek Annem salata hazýrlýyor. Babam, anneme yardým ediyor.
suluyor. Anneannem çiçek dikiyor.
104
4. Aþaðýdaki boþluklarý metne göre
doldurunuz.
Bu, benim ablam. Onun adý 1. ........................ 15 yaþýnda.
Esin. O, 18 yaþýnda. 2. ........................ 18 yaþýnda.
O, ödev yapýyor. 3. ........................ 40 yaþýnda.
4. ........................ 67 yaþýnda.
dede = büyükbaba
nine = büyükanne
Ben keman çalýyorum.
3. Dinleyiniz ve numaralandýrýnýz.
Listen and number.
106
8.Ç KONUÞMA 1. Aþaðýdaki diyaloðu okuyunuz.
Read the dialog.
Elizabeth, 7 Oklahoma
Orlando
Yaþamýyor
107
8.D YAZMA
1. Resme bakarak uygun kelimeleri yazýnýz.
Look and write.
5 4
7 6
3 2
Sam
1. .......................................................... 5. ..........................................................
2. .......................................................... 6. ..........................................................
3. .......................................................... 7. ..........................................................
4. ..........................................................
2. Aileni tanýt.
Complete with your own answers.
108
8.E DÝL BÝLGÝSÝ
1. ÞÝMDÝKÝ ZAMAN (Olumsuz)
Türkçede, fiillerde olumsuzluk “-ma, -me” ekiyle yapýlýr. “-ma, -me” þimdiki zamanda ses daralmasýndan dolayý
“-mý, -mi, -mu, -mü” þekline dönüþür.
109
8.F DEÐERLENDÝRME
1. Aþaðýdaki kelimeleri bulmaca karelerinden 2. Aþaðýdaki boþluklara uygun kelimeler yazýnýz.
bulunuz ve iþaretleyiniz. Write the family members.
Find the family members in the puzzle and circle.
BÜYÜKANNE ABLA
BABA ANNE
BÜYÜKBABA ERKEK KARDEÞ
KIZ KARDEÞ AÐABEY
T P K N J H V M R J B L
P Z C I N Y L Z N K V A
N F E Z Z F E N L R D H
R A N M Y K O B N F P Ð
N B N P R V A G A G F L
M L A R K L A R D Ð A L
P A K K J N H K D B A Z
R L Ü M N T M V A E Z L
A R Y E K Z M B L V Þ N
G P Ü B Ü Y Ü K B A B A
D M B K T K T R M N Y J
E Þ E D R A K K E K R E
Ben