You are on page 1of 103

Rozmó l

polsko-portugolskie
ROZ|hóWKI
polsko-portugalskie

WARSZAWA1997
polsko-portugalskie
Material zebrala:UrszulaMichalska
Opracowaniei uklad: PÍotr Wrzosek
hojekt okladki i strony tytulowej: Cecylia Staniszewskn
Tlumaczenie:Ewa l-ukaszyk,RadoslawKuraszewicz

Wstçp

Seria WydawnictwaKRAM jest adresowanado pol-


rsBN 83-86075-27-9
skich turystów wyjeldLaj4cychza granicç.
Rozmówki obejmuj4ce zwroty potoczne, pytania
i odpowiedzi ulatwiaj4 porozumiewaniePolaków-cu-
dzoziemcóww ró2nychsytuacjachnp. w hotelu,u leka-
O Copl'right by WydawnictwoKRAM Íza, na poczcie,w aptece,na przejíciu granicznym.
Warszawa199? Opis ró2nych zdarzert,z jakimi moZesiç spotkaóru-
rystaza granic4jest poprzedzonykrótkim zarysemgra-
matyki jgzykajak równieZ zasadamiwymowy. W na-
wiasach[...] podanazosalawymowa, a znak,,"' stoi
Wydawnictwo,,KRAM", 02-036Warszawa przed sylab4akcentowan4.
ul. Uniwersytecka5, pok. 7, Akademik ,,Pineska"
tel./fax 10-04-79,tel. 660-43-74,668-92-62w. 43-74
Liczymy, 2e przejrzysty uklad Rozmówek pomoZe
wielu turystom latwiej odnaleíó,siç w konkretnychsy-
tel. (O-22)18 94 24,39 90 83
Sklad:,,ISKRA",Warszawa, tuacjach,z jakimi musi siç spotkaó wyjeãdlaj4c poza
granicePolski.
gffie Druk:DrukarniauniwersytetuJagieltoúskiego
3t-ll0 Kraków,
czapskich4,
tel./fax
zz-5g-41
ffi
JEDZENIE I PICIE 19

Restauracje 19

Co powiedziei 20
Skargi.Reklamacje... 22
Slownictwo 24

Jedzenie 25

Daniaíniadaniowe... 26
Znpy . 2'l
Ryby . 28
Owoce morza itp. 29
Drób . 29
Dziczyzna 30
Dania miçsne 30
Sposoby przyrz4dzania 33
Przyprawy, sosy i dodatki 33
Sosy Y
Watzywa 35
Salatki . 36
Owoce . 37
Orzechy 38
Desery . 38
Sery .. 39
Napoje . 40
Napoje gor4ce 40

#ry
Napojechlodz4ce 4l PODRÓZ SAMOLOTEM 84
Alkohole 4l Slownictwo 86

W HOTELU 44 PODRÓZOWANTE SAMOCHODEM 89


Na stacji benzynowej 9l
Recepcja 44 Slownictwo 94
Wybór hotelu 45 Czçíci i wyposazenie 95
nnzyjazd do hotelu 48 Terminologia.Narzçdzia l0l
Opuszczaj4c hotel 51
Slownictwo 53 BAGAZ r02
llaga2e . 106
W PODRÓZY.BIUROPODRóZY f)
W urzçdziecelnym lO7
Slownictwo 59
U FRYZJERÂ.HIGIENA OSOBISTA ll0
ZWIEDZANIE 61 U fryzjera 110
Slownictwo 63 Slownictwo 111
publiczne
Ogloszenia 64 Higienaosobista.Kosmetyka 113
Rozrywki 67 Przybory toaletowei kosmetyki 116
Gry ó8
ZAKUPY 118
PODRÓZOWANIEKOLEJA 69 U krawca l2l
Przykasiebiletowej 70 W sklepiez obuwiem 122
Podró2kolej4 7l Slownictwo 122
Slownictwo 76 Kolory . 124
Iloié lz+
PODRÓZSTATKIEM 78 Ksztalt . lZ5
Przy kasiebiletowej 78 Waga . 125
Na statku 80 Wiek. . 125
Slownictwo 82 Wygl4d i konsystencja t26

9
Co powiedzieó 126 Slownictwo ....... 16l
Slownictwo 128 Czçíci ciala 162
Odziei . t28 Organy wewnçtrzne, uklad kostny, uklad krwionoíny l&
Nakrycia glowy . l 3l
Obuwie 131 ZWROTY CODZIENNE 165
Biàuteria t32
Zwroty gnecznoíciowe 165
Tytoú . r33
hzedstawianie siç. Zaproszenia.
Artykuly papiernicze t33
Atykuty fotogrúczne i optyczne Pytaniacodzienne l7O
134
Slownictwo Powiedzenia codzienne 172
135
Artykuly optyczne Wizyty . 174
136
W krviaciarni ï)tulowanie 176
137
Kwiaty ciçte 138 Pokrewieístwo 176
Pogoda 177
SPORT 139 Czas 179
Pojçciasportowe.... t39 Dni tygodnia 180
Sporty indywidualne . l4l Miesi4ce,íwiçta itp. 180
Gry zespolowe 144 Liczebniki 182
Sporty zimowe 145 Liczebniki glówne . 182
Sporty wodne 146 Liczebniki porz4dkowe 184
Wçdkarstwo t47 Wagi i miaq' 185
Polowanie 148 Miary wagi 185
Alpinizm 150 Miary dlugoíci 186
Na wycieczce 150 Miarypowierzchni... 186
Slownictwo r52 Miary przestrzenne 186
M i a r y o b j ç t o S c i. . . . . 187
NIESZCZ4SLIWEZDARZENTA 153
U lekarzai dentysty 155 KRÀIE I NARODO\MOSCI t87
Choroby iç. r59 Kontynenty 190

l1
ZAWODY 191
Wskazówki dotycz4ce wymowy
POCZTA, TELEFON,TELEGRAF r93
Na poczcie Jçzyk portugalskijest jednym z jçzyków o zasiçguogólnoíwiato-
r93
Telefonowanie wym. Jest u2ywany nie tylko w Portugalii, ale równie2 w Brazylii
197
oraz w wielu paústwachafrykaískich. Dla celów niniejszych roz-
Telegramy 198
mówek przyjçliímy za punkt wyjícia normç ortograficzn4i wymowç
TRANSAKCJEBANKOWE obowi4zuj4c4w Portugalii.
r99
Pod wzglçdem wymowy, jçzyk portugalski nie okazuje siç zbyt
W banku r99 trudnl' dla Polaków. Wymowa jest zawsze regularna, tzn. pÍzy
SÌownictwo 200 uwzglçdnieniukilku zasadodpowiadaíciíle pisowni.Zasadyte doty-
Zwroty przydatnew interesach 201 cz4 takichzjawiskjak:
- przejície o nieakcentowanego w [u] (charakterystycznezwlaszczz
na koícu wyrazu);
- przejície spólgloskis przed inn4 spólglosk4lub na koúcu wyrazu
w dZwiçk zbli2onydo polskiego[sz]. S po którym nastçpujesamo-
gloska zachowuje wartoíó fonetyczn4 [s]. Natomiast s miçdzy
dwoma samogloskamijest czyl.anejako [z], chyba,2e litera s jest
podwojona,np. w wyrazie tosse- kaszel.
Znak graftcznyç to we wszystkichpozycjachzapis dZwiçku [s].
Literze c odpowiadadZwiçk [k] je2eli nastçpujepo niej a, o, u lub
dowolnaspólgloska. Natomiastprzedi lub e, c jest czyanejako [s].
Literzeg odpowiadadZwiçkzbli2onydo polskiego[Z], gdy wystQpu-
je po niej i lub e. W pozostalychprzypadkachjest wymawianejako [g].
IÍ jest nieme.
Portugalskier jest zbli2onedo polskiegow.
Dwuznakcft we wszystkichpozycjachoraze na koícu wyrazujest
wymawianejak [sz].
Spólgloskip i c przedinn4 spólglosk4w niektórych przypadkach
nie s4 wymawiane,np. acção (akcja) [asãu],a nie *[aksãu], itp.
Portugalskielh i nh to oddzielnespólgloski.Pierwsz4z nich zapi-
szemydla ulatwieniajako [1j], a drug4jako [õ], czyli polskie Í.

IJ
Wjçzyku portugalskimistnieje az 14 samoglosek.Dla ulatwienia, W przypadkuprzymiotników, Iiczbç mnog4tworzy siç równie?za
w naszychrozmówkachzaproponowaliímyuproszczonyzapis wy- pomoc4koúcówki -s, natomiastrodzaj 2eíski za pomocakoúcówki -
mowy,który sprowadzazró2nicowanesamogloskiportugalskiedo ich a, tylko wtedy jednak, kiedy dany przymiotnik koúczy siç w rodzaju
najbli2szychpolskich odpowiedników.Przyjçre przez nas znaki [ã] mçskim na -a. hzymiotniki o zakoúczeniu-e lub -/ posiadaj4tylko
i [õ] zbli2ones4 do polskich nosówek€ i 4. jednEformç dla obu rodzajów,np.

Najwiçksz4 trudnoíó sprawiaj4 Polakom portugalskie dyftongi. pequeno(maly) - pequena(mala)


Najczçstszyz nich,ão, orazjego odpowiednikw liczbie mnogiej,ões, novo (nowy) - nova (nowa),
pojawia siç z reguly na koúcu wyrazu, np. pdo (chleb),situação(sy- ale grande (duLy) - grande (duLa)
tuacja), situações(sytuacje) itp. ProponujemyPaústwujego upro-
Przyslówki tworzymy dodaj4ckoícówkç -mentedo form 2eúskich
szczon4rvymowq jako [ãu] i, w liczbie mnogiej, [õjisz], np. si
przymiotników,np.
íuação lsiltra'sãu),situações Isitua'sõjisz].
rápido (szybki) - rápida (szybka)- rapidamente(szybko)
Akcent w jçzyku portugalskimpadanajczçsciej,tak jak po polsku,
na przedostatni4sylabç.W przypadkachinnegoakcentowania,ozna- Mo2emystopniowaóprzymiotniki i przyslówkidodaj4cslíwka ma-
czanìyto przez znak'. ls (bardziej)i menos(mniej) w stopniuwy2szymoraz te sameslowa
poprzedzonerodzajnikiemokreílonym w stopniunajwy2szym,np.
Najkrótszy zarys gramatyki portugalskiej velho (stuy) - mais vclho (starszy)- o mais velho (najstarszy)
rapidamente(szybko) - mais rapidamente(szybciej)- o mais ra-
W jçzyku portugalskimrzeczownikjest najczqíciej poprzedzony pidamente(najszybciej)
rodzajnikicm. Wystçpuj4rodzajniki nieokreílone i okeílone w ro- Niektóre przymiotniki i przyslówki posiadaj4nieregularneformy
dzaju rnçskimi 2eískim. 54 to: stopniowania,np.
Nieokreílone Ltm utta grande (du|y) - maior (wiçkszy) - o maior (najwiçkszy)
Okreílone o a, pequeno(maly) - menor (mniejszy)- o menor (najmniejszy)
które w liczbie mnogiej przybieraj4formç os i as.
bom (dobry) - melhor (lepszy)- o melhor (najlepszy)
Istniejq formy íci4gniçte skladaj4cesiç z przyimka de (2, od), em mau (zly) - pior (gorszy)- o pior (najgorszy)
(w), a (do), por (przez)i rodzajnika.Formy te to np. da, dos (de + a,
de + os),pelo Qtor + o), aos (przyimek a + os),nos (em + os), itp. Zaimki osobowew funkcji podmiotuto:
ea-ja nós-my
Rzeczowniki posiadaj4rodzaj mçski lub 2eríski oraz przybieraj4
liczbEpojedyncz4lub mnog4.Liczba mnogacharakteryzujesiQkoú- tu - ly vocês- wy
cówk4 -s, np. ele -on eles- oni
(a) mesa(stót) - (as) mesas(sÍoly) ela - ona elas - one

14 t5
Zaimki zastçpujqcedopelnieniedalszestoj4 zazwyczajpo czasow- naleZ4czasownilj zakoúczonena -ar, do drugiej, na -er, do trzeciej
niku. Sa to formy takiejak: zaí na -ir. W czasieteraZniejszym,czasownikiregularneodmieniaj4
siç wedlug nastçpujqcegowzoru:
Dó-me a caneta.- Daj mi pióro.
Dou-te a minhafotografia. -Dajg ci moje zdjçcie. Ficar - zosta:waé
Dott-lhe a minha morada.- Dajç mu mój adres. eufico nós.ficamos
EIedá-nosum bocadode dinheiro.-Ondaje nam trochçpieniçdzy. tu frcss vocêsficam
Dou-voso meu lapiz. - Dajç wam mój olówek. ele/ ela fica eles/ elasficam
Damos-lhesos ,lossospassaportes.-Dajemy im naszepaszporty.
Comer - je{é
Zaimki Copelnienia
bli2szegoto: eu como nós comemos
Dou-o ao policia. - Dajç go policjantowi. tu comes vocêscomem
l)ou-a ao nteupai. - Dajç ja mojemuojcu. ele / ela come eles/ elas conwm
Dou-os.../ Dou-as...- Dajç je..-
Partir - wyje2d2aé,
Zaimki dzierLawczes4popÍzedzonerodzajnikiemokreílonym: eu parto nós partimos
o meu I a nrinlza(mój I noja) o nosso / a nossa(nasz/ nasza) tu partes vocêspartem
o teu / a nn (íwój / twoja) o vosso/ a vossa(wasz/ wasza) ele/ ela parte eles/ elaspartem
o seu/ a sua (jego lub jej) o seu/ a sua (ìch)
Najprostszyczes przyszly mozemy utworzyó za pomocQczasovr'-
(istniej4równie2 formy dele - jego,dela - jej, delesi delas - ich)
nika posilkowegoír (iíé) i bezokolicznikaodmienianegoczasowni-
os meus/ as minhas(moje) os nossos/ as nossas(nasze) ka, np.
os teus/ as Íltos (twoje) os vossos/ as vossas(wasze)
euvou partir (\vyjadç) nós vamospartir
os seus/ as suas (iego lub jej) os seus/ as suas(ich)
tuvais partir vocêsvão partir
Zaimki wskazuj4cewystçpuj4w trzechseriach,których :uíycieza- ele/ elavai partir eles/ elas vão partir
le2y od polo2eniaprzestrzennego wskazywanegoprzedmiotu.54 to:
este,essei aquele(ten blizszy, ten dalszy,tamten).KaZdy z tych za- A oto koúcówki czasuprzeszlegodokonanegow I i II koniugacji:
imków odmienia siç przez rodzajei liczby (este,esta, estes,estas= Tomar -wzt4íé
ten,ta, ci, te, ìtd.) eu tomei nós tomámos
Czasownikw jçzyku portugalskimodmieniasiç przez osoby,licz- tu tomaste voces tomÃ,ro,rn
by, czasy,tryby i strony.Istniej4trzy koniugacje.Do pierwszejz nich ele/ ela tomou eles/ elas tonurram

16 1t
Escolher - wybraé
eu escolhi nós escolhemos
tu cscolheste vocêsescolheram
ele / ela escolhzu eles escolheram

W jçzyku portugalskimistniej4równie2 czasownikizwrotne,które


odmieniaj4siç w nastçpuj4cysposób:

Chamar-se- nazywaé,
eu chamo-me(nazywamsiç) nós charnamo_nos
tu clramas-te tocôs chamam-se restauracja(I kategorii) O restaurante[u resztaurante](de
ele / ela chama-se eles / elas chamam-se primeira categoria/ de cinco es-
trelas) [de primejra katego'rija]
piwiarnia A cervejaria[a serve2a'rija]
bar O bar [u 'bar]
kawiarnìa O café [u ka'fe]
restauracjana íwie2ym powietrzu A esplanada[a szplanada]
herbaciarnia O salãode chá [u sa'lãude 'sza]
glówny kelncr O empregado-dirigente [u empre-
gadu diriZentel
kelner O empregado[u empregadu]
kelnerka A empregada[a empregada]
barman O barman[u barman]
szatnia O vestiário[u vesztjarju]
stolik najedn4osobç A mesa para uma pessoa[meza
parauma pe'soa]
stolik na dwie osoby A mesaparaduaspessoas [...para
duaszpe'soasz]
a) obrus a) a toalha[a to'alja]
b) krzesÌo b) a cadeira[cadejraj
jadlospis,menu A ementa[ementa]
serwetki Os guardanapos Iguardanapusz]
t8 19
Zamówimy coí z karty. Vamosencomendaralgumacoisa
da ementa.[... algumakojza da
ementa]
Czy mo2emi pan (pani) polecii Poderecomendar-meum bom re- Przepraszam, dzií tego nie ma. Desculpe, isto hoje não temos.
dobr4restauracjç? staurante?[pode recomen'darme
[deszkulpeisztu nãu temusz]
um bom resztaurantel
Daniepozasezonowe. O prato fora da época[u pratu fo-
Czy móglbym pana (pani4) za- Posso convidá-lo? [possu co-
ra da 'epokal
prosió? nvi'dalu] Co mo2epan (pani) polecié? O que é que me aconselha?[u ke
Czy macie stolik dla ... osób? Têm uma mesapara ... pessoas? e ke me aconseljal
['tefrjejuma mez para... pe'so- Proszçpodaémi... Passe-me...,se faz favor.['pase-
asj
me ... se fasz favor]
Wolalbymstolik przy oknie. Prefiro uma mesaperto da janela. Proszçmi przynieíi porcjç... Traga-meuma dosede ..., se faz
[prefiru urna mezapcrtu daLane- favor. ['tragameuma doze de ...]
ial
Tylko polowç porcji. Só uma meia-dose. [so uma meja
Cdzie mogç umyé rçce? Onde é que possolavar as mãos? dozel
[onde e ke possu la'var asz Proszçmi przynieíéjeszczejednq Traga-memais uma dose, se faz
mãuszl porciç... favor.[... maiszuma doze...]
lÌoszQ o kaitç. Pode passar-mea ementa,se faz Proszç nas <-rbslu2yitak szybko, Sirva-nosisto o maìsrapidamente
favor? [podepa'sarmea ementa] jak to mo2lirvc. possível.['sirvanuszisztuu maisz
Chcielibyímy: Queríamos:[ke'rijamusz] rapidamenteposivell
a) porann4kawç z.-. a) um café com... [um ka'fe Co pan (pani) sobie 2yczy na de- O que é que desejapara a sobre-
kom...l ser? mesa?[u ke e ke deze2aparaâ so-
b) íniadanie b) o pequeno-almoço[u pekenu bremezal
almosu] A co macie? O que é que têm? [u ke e ke tefi-
c) lunch c) o lanche[u lansze] jejl
d) obiad d) o almoço [u almosu] Wypijemy kawç: Vamos tomar um café ['vamusz
e) kolacjç e) ojantar [u 2an'tar] to'mar um ka'fel
0 herbatç f) um chá [um 'sza] a) w holu a) no conedor [nu korredor]
WeZmiemyspecjalno5ikuchni. Vamosencomendara especialida- b) w palarni b) num sítio onde se possafumar
de da casa.[vamuszenkomen'dar [num sitju onde se possafu'mar]
a szpesjali'dadeda kaza) c) na balkonie c) no balcão lnu balkãu]

20 2l
d) w ogrodzie d) no jardim [nu Zardim] To jest przypalone Isto está queimado. [...szta kej-
Czy podai coí do picia? Quer alguma coisa para beber? madul
[ker algumakojza para be'ber] To jest nieíwie2e Isto não estáfresco.[nãu sztafre-
Proszço kartç win Passe-mea carta dos vinhos, se szkul
faz fzvor. ['paseme a karta dusz Czy mohnato trochç dogotowaé? Pode deixálo no fogo mais um
vifiuszl bocado? [pode dej'szalu nu fogu
Butelkç... Uma ganafade...[umagarafade...] maisz um bokadul
Szklankç... Um copode...[...kopu...] Proszçto zamienìóna... Pode trocar-meisto trazendo ...?
fÌoszç o rachunek A conta, se faz favor. [a konta se [...tro'karmeisztutra'zendu...]
fasz fa'vorl To jest zimne Isto estáfrio. [isztu sztafriju]
Ile placç za wszystko? hoszç to zabraó Leve isto, se faz favor. fieve isztu
Quantodevopor tudo isso?['ku-
antu devu por tudu issul se fasz fa'vorl
Placçz.awszystkich Pagopor todos. [pagupor todusz] To jest: Isto [isztu]
Ìlazdy placi za siebie Cada um paga por si. [kada um a) zbyt 2ylaste a) estácheio de veias [szta szeju
pagapor sil de vejaszl
Czy obslugajest wliczonaw ce- O serviçoestáincluído no preço? b) zbyt slodkie b) é demasiadodoce[e demazja-
nç? du dosel
[u servisusztainclu'idunu presu]
Obslugawliczonaw cenç(nadruk Serviço incluído (no preço) [se- c) kwaíne c) é ácido [e 'asidu]
rta rachunku) rvisu inklu'idol d) surowe d) estácru [sztacru]
Proszçzamówiómi taksówkç Charne-meum táxi. se faz favor.
['szamemeum'taksi...]
e) przesolone

To nie jest to, co zamawialem

To nie jest dostatecznieczyste


e) é demasiadosalgado [dema-
zjadu salgadul
Não é o que pedi.[nãu e u ke
pe'dil
Isto não estásuficientementelim-
t
po. [... nãu szta sufisjentemente
Proszçpoprosió: Chame:[szame] limpul
a) kierownika a) o chefe [u szefe] Isto não está bem. [ ... nãu szta
To siç nie zgadza
b) glównegokelnera b) o empregado-dirigenteI u em- beml
pregadudiri2entel Czy nie wysta\ilil pan (wystawila Não pôs a contademasiadoeleva-
To jest przesmazone(przegoto- Isto é assado(cozido)demais.[isz- pani) zbyt wysokiegorachunku? da? [nãu posz a konta demazjadu
wane) tu e asadudemajiszl elevadal

22 23
W rachunkujest pomylka Na conta há um erro. lna konta c) talerzyk na chleb c) para o pão [para u pãu]
a um emr] d) talerzyk na przystawki d) para as entradas[... az entra-
Tu jest przeci4g Aqui há uma coÍrentede ar. [a'ki daszl
a uma korrente di arl e) talerz do salatek e) para a salada[... a salada]
waza O vaso[vazu]
Sztuóce O talher [ta'ljer]
Naczynia Os recipientes[usz resipjentesz] lyLeczka A colherinha[koljerifia]
butelka A garrafa [ganafa] a) do herbaty a) para o chá [para u sza]
cukierniczka O açucareiro[asukarejru] b) do karvy b) para o café [... u ka'fe]
dzbanek O jano [2amr] c) do cukru c) para o açúcar[... u a'sukar]
a) do herbaty a) para o chá [para u 'sza] lyzka A colher [ko'ljer]
hli2anka A chávena['szavena] nô2 A faca [faka]
karalka O frasco ffraszku] a) stolowy a) de mesa[ciemeza]
kieliszek O cálice['kalise] b) do smarowania b) para a manteiga[para a man-
a) do wina a) para o vinho [para u vifiu] tejgal
b) do wódki b) para a vodka [... votka] c) do serów c) para o queijo [kej2u]
c) do szampana(niski) c) para o €spumante (baixo) d) do ostryg d) para as ostras[osztrasz]
[... szpu'mante][bajszu] rvidelec O garfo [garfu]
d) do szampana(wysoki)
kubek
kufel
miska
d) para o espumanre(alro) [altu]
O copo [kopu]
A caneca[kaneka]
A tigela [ti2ela]
a) do ryb
b) do ostryg
a) para o peixe [pejsze]
b) para as ostras[osztrasz] i
póÌmisek A travessa[travesa] Pieczywo Produtos de padaria [produtusz
solniczka O saleiro[salejru] de padarijal
sosjerka A molheira [moljejra] bagietka A carcaça[karkasa]
spodek O pires [piresz] bulka O pãozinho[pauziíu]
szklanka O copo de vidro [... de vidru] chalka O pão-tigre[pãu tìgre]
Alerz O prato [pratu] chleb O pão [pãu]
a) plaski a) raso [razu] a) z maslem a) com manteiga[kom mantejga]
b) glçboki b) fundo [fundu] b) pszenny b) de trigo [trigu]
24
25
c) Zytni c) de centeio [senteju] f) z owocami morza f) com frutos do mar [... frutusz
d) ciemny (razowy) d) preto lpretu] du marl
e) pumpernikel e) de grão inteiro [grãu intejru] g) bez niczego simples[simplesz]
herbatniki As bolachas[bolaszasz] otrçby pszenne O farelo de ftigo. [farelu de trigu]
rogalik O croissant[kruasante] owsianka Os flocos de aveia [flokusz de
suchary Os biscoitos [biszkojtusz] avejal
tost A torrada ltorrada] a) ze ímietan4 a) com nataslkom natasz]
b) z mlekiem b) com leite [... Iejteì
c) z gor4cymmlekiem c) com leite quente[... kente]
d) z letnim mlekiem d) com leite rnorno [... mornu]
jajì(o O ovo [ovu] platki kukurydziane Os flocos de milho [flokusz de
a) na miçkko a) passadopor água [pasadupor miljul
'agual
b) (rednio íciçte b) fervido lfervidu]
c) na twardo c) cozido [kozidu] bulion O caldo claro [kaldu klaru]
d) sadzone d) estrelado[sztrelaclu] grochówka A sopade feijão [sopade fej2'ãu]
c) na bekonie e) com bacon [kom bejken] l:apuíniak A sopade couve [... de kuve]
Í) r,a szyncs Í) com fiambre [... fiambre] z makaronem com macarrão[kom makanãu]
g) gotowanebez skorupki na to- g) escalfadoservido numa torra- ogonowa de rabosde novilho [de rabuszde
ície da [szkalfadoservidunuma torra- noviljul
cal z ostryg de ostras [osztrasz]
h) kieliszeknajajko h) copinho para comer ovos [ko- pokrzywowa de urtigas [urtigasz]
piíu para ko'mer ovusz] pureez grochu purée de ervilhas [pu're de ervil-
omlet A omeleta[omeleta] jaszl
a) z szynk4 a) com fiambre [kom fjambre] rosól O caldo de galinha[kaldu de gali-
b) z serem b) com queijo [... kejzu] ffal
c) zjarzynami c) com legumes[...legumesz] z kasz4jçczmienn4 com cevadinha[kom sevadifra]
d) z gnybamt d) com cogumelos [... kugume- rybna de peixe [de pejsze]
luszl selerowa de aipo [ajpu]
e) z homarem e) com lagosta[... lagoszta] szparagowa de espargos[szpargusz]

26 27
wafzywna de legumesfiegumesz]
2ólwiowa de tartaruga[tartaruga]

homar 0 camarão[kama'rãu]
kawior O caviar [ka'vjar]
a) ryba-miecz (biala) a) o peixe-espadabranco [...
szpadabrankul kraby Os caranguejos[karange2usz]
b) ryba-miecz (czarna) b) o peixe-espada krewetki As gambas[gambasz]
pretc [... pretu]
dorsz mal2e Os moluscos[moluszkusz]
O bacalhau[baka'ljau]
wçgorz ostrygi As ostras[osztrasz]
A enguia[engija]
halibut ílimaki Os caracóis[kara'kojisz]
O mero [meru]
jesiotr 2abieudka As coxasde rã [koszaszde 'rã]
O estrujão[szrru'Zãu]
ka.p A carpa[karpa]
losoí O salmão[sal'mãu]
lupacz A tainha lrajifra] bazant O faisão [fa-i'zãu]
makrela A cavala[kavala] a) pieczony a) assado[asadu]
okoó A perca[perka] cietrzew O tetraz[te'trasz]
plastuga przepiórka O perdigão[perdi'gãu]
O linguado[inguadu]
plaszczka A raia [raja] cçs O ganso[gansu]
pstr4g a) wçdzonapier5gçsi a) o peito do gansofumado [pej.
A truta [truta]
tu du... fumadul
sardynka A sardinha[sardiffa]
gluszec O tetrazlte'trasz]
a) pieczona a) assada[asada]
indyk O peru [pe'ru]
skarp O boqueìrão[bokejr'ãu]
a) pieczony a) assado[asadu]
sola A solha[solja]
b) nadziewany b) recheado[reszjadu]
szczupak O lúcio ['lusju]
struS A ave-estruz[ave'sztrusz]
szprotka A sardinhapequena[sardif,ape-
kaczka O pato [patuj
kenal
a) dzikakaczka a) o pato bravo [... bravu]
íledÍ O arenque[arenke]
b) kaczkapieczona b) o patoassado[...asadu]
a) baltycki a) do Báltico [du 'baltiku]
kogut O galo [galu]
tuúczyk O atum [a'tum]
kszyk A narceja[narseia]
28
29
kura A galinha [galifra] bekon O bacon [bejken]
kurczak O frango [frangu] pieczerí A trouxa [trusza]
a) pieczony a) assado[asadu] chateaubriand(stek) O bife chateaubriand[bife sza-
b) zry2emicurry b) com arroz de caril [kom a'r- to'briãl
rosz de ka'rill cielçcina A vitela [virela]
c, w poralvce c) no molho de natas [nu molju a) duszona a) estufada[sztufada]
de nataszl b) pierí cielçca b) o peito de vitela [u pejto...]
d) duszony d) estufado[sztufadu] c) pieczona c) assada[asada]
l:uropatrva A perdiz [per'disz] comberbarani A pernade carneiro[... de karnej-
perliczka A pintada[pintada] rul
cvnadrycielçce Os rins de vitela [... riffsz...]
filety Os filetes [Íìletesz]
a) z baraniny a) de carneiro[karnejru]
dz.ik Ojavali [2ava'li] b) z cielçciny b) de vitela [vitela]
jeleú O cervo [servu] c) wolowe c) de vaca [vaka]
koziol O cabrãoü:a'brãul gulasz O cozido à portuguesa [kozidu
l<rólik O coelho [koelju] a portugezal
loí O alce [alse] a) wolowy a) de carnede vacalkarne de va-
anrylopa A antílope[an'tilope] kal
zajqc jagniç
A lebre flebre] O cordeiro [kordejru]
a) pieczony a) assada[asada] a) pieczone a) assado[asadu]
b) duszone b) estufado[sztufadu]
kielbasa O chouriço Iszurisu]
kotlet A costeleta[koszteleta]
a) barani a) de carneiro[...karnejru]
baranina O carneiro[karnejru] b) cielçcy b) de vitela [...vitela]
a) duszonaz kartoflami i cebul4 a) estufadocom batata e cebola c) jagniçcy c) de cordeiro [...kordejru]
[sztufadokom batatai sebola] d) schabowy d) de lombo [...lombu]
b) pieczona b) assado[asadu] lopatkabarania A pá de carneiro[a pa de karnej-
befsztyk O bife [bife] rul

30
nerki baranie Os rins de carneiro[...rif,s2...]
flaki A dobrada[dobrada]
nóZki Os pésde porco [...peszdu porku]
fasola z ró2nymi rodzajamy A feijoada [fej2oada] duszony estufado[sztufadu]
miçsa faszerowany recheado[reszjadu]
ozór A língua['lingua] filety (zrolowane) Os filetes(enrolados)[enroladusz]
a) wotowy a) de vaca [de vaka] w galarecie em geleia [em 2eleja]
b) wieprzowy b) de porco [de porku] gotowan)' cozido [kozidu]
parórvki As salsichas
[salsiszasz] z grilla no churrasco[nu szuraszku]
polçdwicarvolowa O lombo de vaca [ombu...] w sosie no molho [nu molju]
rostbef A trouxa de came de vaca [tru- krwisty mal passado[mal pasadu]
sza...l marynowany em escabeche[em szkabesze]
rumsztyk A carne de vaca cozida e assada pleczony assado[asadu]
[karne...kozida i asada] potrawka no molho de natas [nu molju de
stek O bife [bife] nataszl
sznycelwiedeíski O tife à milanesa[...amilaneza] przegotowany,przesma2ony cozido I passadodemais [... de-
szynka O fiambre [fjambre] maiszl
szynkasuszona O presunto[prezuntu] siekany picado [pikadu]
w4tróbkacielçca O fígado de vitela ['figadu de vi- solony salgadoIsalgadu]
telal suÍowy cru [kru]
wieprzorvina A carne de porco [kame de po- wçdzony fumado [fumadu]
rkul zapiekany grelhado[greljadu]
a) pieczona a) assada[asada] zapiekanyw chlebie grelhadono pão [... nu pãu]
wolowina A carnede vaca[karne de vaka]
a) duszona a) estufada[sztufada]
b) gotowana b) cozida [kozida]
c) siekana c) picada lpikada]
2eberka(duszone) bita ímietana A natabatida [natabatida]
As costeletas(estufadas)lkoszte-
letaszsztufadaszl chili O piri-piri lpiripiri]

JJ
JZ
cukier O açúcar[a'sukar] f) pomidorowy f) de tomate [tomate]
curry O caril [ka'ril] g) zrodzynek g) de passas[pasasz]
cynamon A canela[kanela] sól O sal [sal]
cyryna O limão 0imãul syrop O xarope [szarope]
galka maszkatolowa A noz-moscada[noszmoszkada] trufle As trufas [trufasz]
goadzik O cravo [kravu] zbyt malo przyprawione pouco temperado[pouku tempe-
imbir O gengibre[2enZibre] radul
kapary As alcaparras[alkaparrasz] zbyt mocno przyprawione demasiado
picante[demasjadu...]
ketchup O ketchup [keszupe]
koper O funcho [funszu]
liíé ìaurowy As folhas de laurel [foljasz de
lau'rell bób As favas[favasz]
maslotopione A manteiga fundida [mantejga brukselka A couve de Bruxelas [kuve de
fundidal
bruszelasz]
miçta A hortelã [orte'lã] burak A beterraba[beterraba]
musztarda A mostarda[mosztarda]
cebula A cebolaIsebola]
ocet O vinagre [vinagre]
a) marynorvana a) em conserva[em konsen'a]
papryka O pimento [pimentu]
chrzan O raiz-forte [ra'isz forte]
pieprz A pimenta [pimenta]
czosnek O alho [alju]
pieprz goádzikowy A pimentabranca[... branka]
toytki As batatasfritas [...fritasz]
pikle Os legumesmacerados[legu-
groch O feijão [fej'zãu]
meszmaseraduszl
eroszekzielony As ervilhas [erviljasz]
gÍzyby Os cogumelos[kugumelusz]
kalafior A couve-flor [kuve flor]
a) curry a) de caril [ka'ril] kalarepa A couve-rábano[... 'rabanu]
b) cytrynowy b) de limão [imãu] kapusta A couve [kuve]
c) grzybowy c) de cogumelos[kugumelusz] a) biala a) branca[branca]
d) homarowy d) de camarões[kama'úisz] D) CZerWOna b) roxa [rosza]
e) do pieczeni e) o caldo [kaldu] :) kiszona c) o chucrute[szukrute]

34 J)
karczochy As alcachofras[alkaszofrasz]
z krewetek de gambas[gambasz]
marchew A cenoura[senura]
z kapusty de couve [kuve]
oliwki As azeitonasIazeitonasz]
z ogórków de pepinos[pepinusz]
a) z pestkami a) com caroços[kom karosusz]
owocowa de fruta [fruta]
b) nadziewane b) recheadas[reszjadasz]
pomidorowa de tomates[tomatesz]
ogórek O pepino [pepinu]
z gotowanychjarzyn Íussa lrussa]
maniok A mandioca[mandjoka]
szparagowa de espargos[eszpargusz]
pietruszka A salsa[salsa]
wloska italiana [italiana]
pomidory O tomate ltomate]
ztemniaczana de batatas[batatasz]
Por O alho francês[alju fran'sesz]
puree O puré [pu're]
ry2 O anoz [a'rrosz]
rzepa. O nabo [nabu]
rzodkiewka ananas O ananás[ana'nasz]
O rabanete[rabanete]
salata A alface [alfase] arbuz A melancia[melansija]
szczypior Os rebentosde cebola[rebentusz banan A banana[banana]
dc sebolal borówki As airelas[ajreÌasz]
szpinak O espinafre[eszpinafre] cytryna O limão [i'mãu]
ziemniaki As batatas[batatasz] czeresnie As ginjas [2inàasz]
a) gotowane(obrane) a) cozidas (descascadas) [desz- gÍejpfÍut A toranja [toran2a]
kaszkadaszl smszka A pêra [pera]
b) w mundurkach b) cozidas em casca [kozidasz iabiko A maçã[ma'sa]
em kaszkal maliny As framboesas[frambuezasz]
c) pieczone c) assadas[asadasz] mandarynki As tangerinas[tan2erinasz]
d) salatkaziemniaczana d) a saladade batatas[saladade ...] inelon O melão[me'lãu]
morela O alperce[alperse]
pomaraúcza A laranja [aran2a]
Forzeczki As groselhas[grozeljasz]
mreszana mixta [miszta]
t) czame a) pretas[pretasz]
jablkowa de maçãs[ma'sasz]
b) czerwone b) vermelhas[vermeljasz]
36
3'l
c) biale c) brancas[brankasz] koktajl owocowy O batido de fruta [baúdu...]
poziomki Os morangos silvestres[us mo- lody Os gelados[2eladusz]
ranguszsilvesztresz] a) ananasowe a) de ananás[ana'nasz]
íliwka A ameixa[amejsza] b) czekoladowe b) de chocolatelszokolate]
truskawki O morango[morangu] c) malinowe c) de framboesa[frambueza]
winogrona As uvas [uvasz] d) truskawkowe d) de morango[morangu]
wiínie As cerejas[sere2asz] e) waniliowe e) de baunilha [baunilja]
koszl'k z ró2nymi owocami O cestocom frutas[sesztu...] owoce As frutas ffrutasz]
a) suszone a) secas[sekasz]
b) salatkaowocowa b) a salada de fruta [salada de
frutal
daktyle As tâmaras['tamarasz] placek O bolo [bolu]
figi Os figos [figusz] a) brzoskrviniowy a) de pêssegos['pesegusz]
migdaty As amêndoas[a'menduasz] b) jablkowy b) de maçãs[ma'sasz]
orzechy(orzech) As nozesfnozesz] c) dro2d2owy c) o bolo rei [bolu rej]
a) brazylijskìe a) o cajú [ka'2u] d) rnrskawkowy d) de morangos[morangusz]
b) kokosowe b) o coco [koku] deserytradycyjne As sobremesastradicionais [so-
c) laskowe c) a avelã[ave'lã] bremezasztradisjonajiszl
d) wloskie d) a noz [nosz] a) deserpomaraíczowy a) o doce de laranja [dose de la-
orzeszkiziemne(arachidowe) Os amendoins[amenduinsz] ranía]
rodzynki As passas[pasasz] b) deserry2owy b) o anoz doce [a'rroszdose]
p4czekzkremem A bola berlinda lboÌa berlinda]
tort O bolo de aniversiírio [bolu de
aniversarjul
banany(brzoskwinie)z bitq ímie- As bananas(os pêssegos) com na-
tan4 ta batida ['peseguszkom nataba-
tidal
puding O pudim [pu'dim] bialy (pelnotlusty) O queijo fresco [kej2u freszku]
galaretka A gelatinalZelatina] camembert O camembertlkamemberte]
babeczki Os pastéisde natalpasz'tejsz] ser2ólty (twardy) O queijoduro [... duru]

38 39
alente2aíski O queijo alentejano[... alente2a- dzbanek O jarro [2arru]
nul a) do herbaty a) parao chá [...u szaj
owczy O queijode ovelha[...deovelja] b) do kawy b) a cafeteiralkafetejra]
holenderski O queijoholandês[... olan'desz] fili2anka A chávena['szavena]
kminkowy O queijo de cominho [... de komi- szklanka O copo [kopu]
frul ímietankado kawy Cremona[kremona]
kozi O queijode cabra[... de kabra]
górski O queijo da Serrade Estrela[...
dc sztrelal
rokfor O roquefon [rokeforte] coca--cola A coca cola [koka kolaj
orzechowy com nozes[kom nozesz] mleko (zimne) O leite (fresco) fiejte freszku]
szwcdzki suecoIsueku] napój A bebida [bebida]
topiony fundido[fundidu] a) cyftynowy a) de limão [imãu]
b) pomaraúczowy b) de laranja flaranLal
oran2ada A laranjadaflaran2ada]
sok O sumo [sumu]
a) grejfrutowy a) de toranja [toran2a]
czekolada O chocolate[szokolate]
b) pomaraúczowy b) de laranja [aran2a]
a) gor4ca a) quente[kente]
c) pomidorowy c) de tomate [tomate]
herbata O chá [sza]
tonic A águatónìca ['agua 'tonika]
a) mocna a) forte [forte]
rvoda(zimna) A águafresca[...freszka]
b) mroZona b) congelado[konZeladu]
ivodamineralna A águamineral[... mine'ral]
c) slaba c) fraco [fraku]
a) gazowana a) com gás [kom gasz]
kakao O cacau[kakau]
b) nie gazowana b) sem gás [sem gasz]
kawa O café [ka'fe]
a) czama a) uma bica [bika]
b) ze ímietank4 b) com natas[kom natasz]
c) z mlekiem c) com leite [kom lejte]
mleko (gor4ce) O leite (quente)fiejte kente] O aperitivo [aperitivu]
cukier O açúcar[a'sukar] A araca[araka]
40
bordo O vinho de Bordeus[viíu de bor- whisky O uisque[uiszke]
deuszl a) com águacom gás ['agua kom
a) z wod4 sodow4
brendy O brandy lbrandi] 'gaszl
burgund O vinho de Borgónia [... de bor- wino O vinho [viflu]
gofial
a) biale a) branco lbranku]
gin A genebra[Zenebra]
b) róZowe b) rosado[rozadu]
a) zcyÍÍyna a) com limão [kom limãu]
c) czerwone c) tinto [tintu]
b) z tonikiem b) com águatónica [... 'agua 'to-
d) slodkie d) doce [dose]
nikal
grog O grogue [groge] e) pólslodkie e) semi-docelsemidose]
koktajl O cocktail [koktel] f) wytrawne f) seco[seku]
koniak O conhaque[koãake] g) pólwytrawne g) meio-seco[meju...]
likier O licor [i'kor] h) musuj4ce h) espumante[szpumante]
madera O vinho de Madeira [viãu de rna- i) jablkowe musuj4ce i) sidra [sidra]
dejral j) mlode j) verde[verde]
rnlodewino portugalskie O vinho verde [vifiu verde] k) z beczki k) de garrafão[de gana'fãu]
piwo A cerveja[serveZa] wiíniówka A ginjinha [zinZiía)
a) ciemne a) preta [preta]
a) z wiSniami a) com elas [kom elasz]
b) -iasne b) clara [klara]
b) bez wiíni b) semeÌas[sem...]
c) zbeczki c) de caneca[de kaneka]
wódka A vodka [votka]
poncz O ponche[ponche]
a) czysta a) pura [pura]
porter A cervejade luxo (tipo Guiness)
b) kolorowa b) doce [dosej
[serve2ade luszu]
portwein (porto) O vinho do Porto [vifru du c) polska c) polaca[polaka]
portul d) rosyjska d) russa[russa]
wódka z trzciny cukrowej O aguardentede cana [aguarden- butelka A ganafa [ganafa]
te de kanal kieliszek O cálice['kalise]
nrm O rum [rum] korkoci49 O saca-rolhas[sakaroljasz]
szampan O espumante[szpumante] kufel A canecalkaneka]
werÍnut O vermute[vermute] szklanka O copo [kopu]

43
a) sypialnia a) o quarto [kuartuÌ
b) salon b) a sala[sala]
c) toaletai lazienka c) a casade banho[kazade bafru]
Pokój z dwoma ló2kami O quartocom duascamas[kuartu
kom duaszcamasz]
Pokój z podwójnym ló2kiem O quarto com uma cama dupla
a) portier a) O porteiro [portejru]
(quarto para casal) [...kom uma
b) baga2owy b) o bagageiro[baga2ejru]
kama duplal
c) gonìec c) o moço [mosu]
Pokójjcdnoosoborvy O quaÍtoindividual [... individu'al]
tr) listy a) as cartas[kartasz]
Zlazienk4 Com casade banho [kom kaza de
b) teleeramy b) os telegramas[telegramasz]
bafrul
c) telefon c) o teleÍbne[telefone] W nadmorskiejmiejscowoíciwy- Numa localidadeturística à beira
Cala2dla goíci hotelowych. A garagempara os hóspedes[ga- poczynkowej. do mar. [numa lokaÌidade tu'ri-
raZêmpara uz 'oszpedeszl
sztika a bejra du marl
a) rvinda a) O elevador[elevador] Wczasy zimowe w miejscowoíci As férias de Inverno numa locali-
b) klucze b) as chaves[szavesz] górskiej dadena montanha.[asz1èrjaszde
c) dzwonek do przyrvolywaniac) a campainha[karnpajiira]
invernunuma lokalidadena mon-
personelu
taíal
PersonelhoteÌowy: O pessoaldo hotel [peso'al du
o'teìl
a) kelner a) o empregadode mesa [empre-
gadude mezal
b) pokojowa b) a empregadade quartos[... de Jadç do..., czy móglby pan pole- Vou para ... Pode indicar-meum
kuartuszl cié mi dobry hotel, w którym bom hotel onde possa morar?
a) mydlo a) o sabão[sabãuj móglbym siç zatrzymaé? [vou... pode indikarmeum bom
b) rçcznik b) a toalha [toalja] o'tel ondepossamo'rar]
c) szczotkado butów c) o engraxador[engraszador] Jakijest najlepszyhotelw...? Qual é o melhor hotel em ... ?
Zamawìam budzenie na godzi- Acorde-meàs ... horas,se faz fa- [kual e u meljor o'tel ...]
vor. [a'kordemeasz ... orasz,se Chcialbymmaly hotel w centrum. Queriaencontrarum pequenoho-
fasz fa'vorl tel no centro.[keriaenkontrarum
Apartament: O apartamentoIapartamentu] pekenuo'tel nu sentru]

Á^

.iiili.i
i:tiili
Czy móglby pan mi poleciódobry Pode recomendar-meuma boa Z centralnymogrzewaniem,gor4- Com aquecimentocentral, água
pensjonat? pensão?[... uma boa pen'sãu] c4 i zimn4 wod4. quente e fria [kom akesimentu
Chcialbymznale'ó kwaterçz wy- Queria encontraruma pensão sen'tral 'aguakentei frial
Zywieniem. completa (alojamento com re- Zladnym widokiem. Com a vista agradável[... viszta
feições) [keria enkon'trar uma agra'davell
pen'sãu kompletal [alo2amentu Okno wychodz4cena: Ajanela quedápara[2anelake da
korn refej'sõjiszl para...l
hzedstawiç panu kilka propozy- Vou apresentar-lhevárias propo- a) ulicç a) a rua [rua]
cji do wyboru. staspara o senhorescolher.[vou b) góry b) a montanha[montaíal
apresentarlji'varjasz proposztasz
c) ogród c) o jardim [Zardim]
para u se'íor eszko'ljerl
d) morze d) o mar [mar]
Taksówkarz zavriezie pana pod O taxistavai levá-lo até à morada Pokojepowinny byé czyste,z wy- Os quartosdeveriamestarlimpos,
rvskazanyadres. indicada.[u taksisztavai levalu godnymi ló2kami i niezbyt dro- com camascómodase não muito
a'te a moradaindikadal
caros. Iusz lluartusz deverijam
Chcialbym pokój z jednym lóz- Queriaum quartoconì uma cama. sztar limpusz, kom kamasz 'ko-
kiern. [keria um kuartu kom uma kama] modaszi nãu mujtu karuszl
Z podwójnym.lózkiem. Com cama dupla [kom kama du- hoszç pokazaómi pokój: Não seimportade mostrar-meum
plal quarto: [nãu se importa de mo-
Z dwoma (trzema)ìó2kami. Com duas(três)camas[...duas/ sztrarme um kuartu]
treszkamasz] a) wiçkszy a) maior [major]
Chcialbym dwa pokoje z jednym Queria dois quartos individuais b) mniejszy b) menor [menor]
ló2kiem. [keria doisz kuartusz individua- c) taíszy c) mais barato[maiszbaratu]
iszl Czy maciecoí taúszego? Não tem nada mais barato?
Pokój z oddzieln4lazienk4. um quarto com casa de banho lnãu tem nadamaiszbaratu]
individual [...com kaza de ba- Ten pokój jest za maly. Este quarto é demasiadopeque-
íu...1 no.[esztekuartu e demazjadupe-
Z pokojami przechodnimi (bez Com quartos de passagem(com kenul
pokoi przechodnich). [...depa-
quartosindependentes) Jakajest cena pokoju ze íniada- Qual é o preço do quarto com
sa2em...l niem? pequeno-almoço? [kual e u pre-
Zló2kiem dziecinnym. Com umacamaparacriança[kom su du kuartu kom pekenu almo-
uma kamapara kjansal suÌ

46 4'7
Ile kosztuje pokój z pelnym wy- Quantoé que custao quarto com
2ywieniem? Paístwa pokoje s4 gotowe. Os seus quaÍos estão prontos.
alimentaçãocompleta? [kuantu
e ke kusztau kuartu kom alimen- [uszsuszkuartuszsztãuprontusz]
ta'sãukompletal Proszç rvypelnié kartç hotelow4. Preenchao caÍtãodo hotel.
O no-
Jaka jest cena pokoju bez posil- Qual é o preço do quarto sem ali- Nazwisko, imiona, narodowoíó, me completo,nacionalidade, lugar
ków? mìejsceurodzenia,miejsce stale- de nascimento,domicílio. Firma.
mentação?[kual e o pÍesu...sem
go pobytu.Podpis. [preenszau kartãu...nasjonalida-
alimenta'sãul
Czy obslugajest wliczonaw ce- Seráque o serviçoestá incluído de...naszsimentu...domisilju...l
nç? Czy míglbym prosiéo paíski pa- Possover o seu passaporte?
no preço?[se'ra ke u servisuszta [po-
szport? ssu ver u seupasaporte]
inklu'idu nu presul
Jakiprocentdoliczacieza obslu- Qual ó a porcentagemque acre- Wszystkie paszporiv musz4 zo- Todos os passaportestêm oe
ser
ga'Ì staósprawdzone pr.zezpolicjç. veriÍicados pela polícia. [todusz
scentam pelo serviço? [kual
c a pursentazemke akreszsentam usz pasaportesz tefrjejde ser veri_
pelu servisul ficaduszpelapo'lisjal
Bior'ç ten pokój. Jakijest numermojegopokoju? Qual é o númerodo meu quarto?
Qucroestequarto.[keru...]
Na: Para[para] [kual e u 'numerudu meu kuartu]
a) jedn4noc Na którym pie-trze2 Em que andaré que fica? [em ke
a) uma noite [uma nojte]
b) rydzieú andare ke fikal
b) uma semana[uma semana]
hoszç poslaómój bagaZdo poko- Mande a minha bagagem para
c) dwa tygodnie c) duas semanas[duasz sema-
lu, o quarto, se faz favor. [mande
naszl
a mifla bagagempara u kuarto se
d) miesiac d) um mês [um mesz] fasz fa'vorl
Czy ktoSo mnie pytal? Alguém perguntou por mim?
[al'gemperguntoupor mim]
Gdziejestjadalnia? Onde é que fica a sala oe re-
Biuro podró2y zarezerwowalotu A agênciade viagens feições?[onde e ke frka a salade
marcou os refej'sõjiszl
pokoje dla mnie i mojej rodziny. quartospara mim para
e a minha O której godziniepodaj4posilki? A que
Nazywamsiç... horasservemas refeições?
família. Chamo-me... [a2ensjade
vja2eitszmarkou usz kuartuszpa- [a ke oraszservemaszrefej'sõjisz]
Chcialbymoddaóbuty do wyczy-
ra mim i a mifra fa'milja szamu- Queriadeixar os sapatospara en-
;zczenia. graxar.[keria dej'szar usz sapa-
me...l
tuszpara engra'szar]
48
49
hoszq dostarczyémói baga2 na Transportea minha bagagemPara
stacjç. a estação,sefaz favor. [transzPor-
te a miia bagaíem PaÍa a szta'-
bagaà A bagagem[bagaZem]
sãul
boy O empregadodo hotel [emprega-
Ile wynosi rachunek? Qual é a conta?lkual e a konta]
du du o'tell
MySlç, 2e policzyl PanzbYtdu2o. Acho a conta demasiadoalta. centralneogrzewanie O aquecimento central [akesi-
[aszua konta demazjadualta] mentu sen'tral]
Chcialbym siç widziec z dyrekto- Queriaver o dirigente.[kerijaver dyrektor O dirigente [diri2ente]
rem. u dìri2entel
kasjer O caixeiro [kajszejru]
Za co sq te oPlatY? Estas taxas são de quê? [esztasz klucz A chave[szave]
taszaszsãude 'kel
lunch O lanche[lansze]
Gdzie (u kogo) Powinienemure- Onde é que possoPagara conta? lazienka A casade banho [kazade bafru]
gulowaórachunek? [ondee ke possupa'gar a konta] ló2ko A cama [kama]
Czy przyjmuiecie czeki PodróZ- Aceitam cheques de viagem? a) koc a) o cobertor[kober'tor]
ne? [asejtamszekeszde vja2em] b) koldra b) o edredãoledre'dãu]
Chcialbym otrzymaóPotwierdzo- Queriareceberuma factura certi- c) poduszka c) a almofadalalmofada]
ny rachunek. ficada.[kerijarese'beruma fatura
d) przeícieradlo d) o lençol[en'sol]
sertifikadal
meble Os móveis['movejsz]
Sk4dodjezd2aautobushotelowY? De onde é que parte o autocÍtrïo a) fotel a) a poltrona [poltrona]
destehotel? [de onde e ke PaÍte
b) krzeslo b) a cadeira[kadejra]
Stqdudajçsiç do... u autokarru deszte o'tellDaqui
vou para ... [da'ki vou Para] ;) lampkanocna c) a lâmpada['lampada]
C) regaÌ d) a estante[sztante]
Proszç dostarczYémoj4 Pocztç Entregueo meu correio a ... [en-
do... tregeu meu korreiu a...1 e) seketarzyk e) a escrivanha[szkrivaía]
Zyczç milej podró2Y. fl szafa f) o armiírio [armarju]
DesejoJhe uma boa viagem.
_e)szaÍka g) a cómodal'komoda]
fdezeíulji uma boa vja2eml
JestemzadowolonYz PobYtutu- Estou contenteda estadiaaqui. motel A pousada[pouzada]
taJ. [sztoukontenteda sztadijaa'ki] nocnydy2urny O serviço de noite [servisu de
Mam nadziejçwkótce tu wrócié. Espero voltar aqui em breve. nojtel
[szperuvol'tar a'ki em breve] rbiad O almoço [almosu]

52 53
okno A janela [2anela] zarczerwowaé Reservar[rezer'var]
a) firanka a) a cortina [kortina] zaÍrzymaésiç w hotelu Alojar-se num hotel [alo2arse
b) zaslona b) o cortinado[kortinadu] num o'tel]
c) 2aluzje c) as persianas[persjanasz]
parteÍ O rez-do-chãolresz du szãu]
pensjonat A pensão[pen'sãu]
piçtro O andar[an'dar]
a) na pierwszympiçtrze a) no primeiroandar[nu primej-
ru ...1
pokojówka A empregadade quarto [emPre-
gadadu kuartul
pokój O quarto [kuartu]
a) s4siednipokój a) o quartovizinho[... viziflu]
pofiier O porteiro [portejru] \\ybieramsiç w podró2do... Queroviajaratéa... [keruvja'2aÍ
poíciel A roupade cama[roupade kama] a'te...]
pralnia A lavandariaflavandarija] Jakajest najlepszatrasai jakje s4 Qualé o melhoritinerárioe quais
O recepcionista[resepsjoniszta] pol4czenia? são as ligações?lkual e u meljor
recepcjonista
itinerarju i kuaisz sãu asz li-
schody A escada[szkada]
ga'sõjiszl
schronisko O albergue[alberge]
r) samolotem a) de avião [de avjãu]
íniadanie O pequeno-almoço[pekenu al-
r) statkiem b) de barco [barku]
mosul
; r kolej4 c) de comboio [komboju]
winda O elevador[eleva'dor]
Jaki írodek transportupan propo- Qual é o meio de transporteque o
wliczaj4cw to Incluíndo [inklu'idu]
- .r t w . senhorme aconselha?[kual e u
wlaíciciel O proprìetrário[proprjetarju] meju de transzporteke u se'f,or
wypelniaéformularz Preenchero impresso[Prien'szer me akonseljal
u impressul j,rka tras4i jakim írodkiem loko- Qual é o itinerrírio e o meio de
zadzwoniido...(kogoí) Telefonara... [telefo'nara-..] :ccji chcialbypan podró2owaó? transporteque o senhor prefere?
zamówiópokój Marcar o quarto [mar'kar u kuar- [kual e u itinerarju ke u se'fior
tul preferel

54 55
Chcialbym podró2owaóstatkiem: Queria viajar de barco [kerija Chcialbym pojechaédo miejsca Queria ir a um lugar onde [kerija
vja'2ar de barkul gdziemo2na: urn lu'gar onde]
a) pierwsz4klas4 a) em primeira classe [em pri- a) odetchn4éna lonie natury a) se possadescansarem contac-
mejra klasel to com a natureza[se possade-
b) drugaklase b) em segundaclasse[em segun- szkan'sarem kontaktu kom a na-
da. . . l turezal
c) w kajuciejednoosobowej b) s4 ró2nerozrywki b) haja vrírias animações[a var-
c) num camaroteindividual [em
jasz anima'sõjiszl
kamaroteindividu'all
d) klasa turystyczna c) potaíczyó, c) se possa dançar [se possa
d) em classe tuústica [em klase
dan'sarl
tu'risztikal
d) spotkaósympatycznychludzi d) se possa encontrar pessoas
e) trzeci4klas4 e) em terceiraclasse[em tersejra...]
simpáticas [se possa enkon'trar
St atkiem Zeglugi pr zybrzein ej. De barco de navegaçãocosteira pe'soaszsim'patikaszl
[barku de navega'sãukosztejra] Chcialbympojechaódo miejsca Queria ir a um lugar onde se po-
Poci49iem De comboio [de komboju] gdzie móglbym: ssa[kerija ir a um lu'gar ondese
a) pierwsz4klas4 a) em primeira classe[em pri- possal
mejra klasel a) iowió ryby a) pescarlpesz'kar]
b) drugaklase b) em segundaclasse[em segun- b) polowaé b) caçar[ka'sar]
da . . . 1 c) uprawiaéwspinaczkçgórsk4 c) escalar a montanha [szka'lar
c) trzeci4klas4 c) em terceiraclasse[em tersej- a montaõal
ra...l d) pojeZdziókonno d) cavalgar[kaval'gar]
Chci albym Íe2 zarezerwowaó Queriatambémreservarum quar- e) pograów golfa e) jogar golfe [2o'gar golfe]
tam pokój w dobrymhotelu. to Iá, num bom hotel. [kerija l-t pograéw tenisa 0 jogar ténis[...tenisz]
tam'bem rezet'var um kuartu la g) poplywaé g) nadar[na'dar]
num bom o'tell
ht pojeídzié na nartach i upra- h) esquiare praticardesportosdo
Chcialbym dobry hotel, lecz Queria um bom hotel, mas ao '*iaó sporty zimowe Inverno [szkiar i prati'kar de-
w rozs4dnejcenie. preço moderado.[kerija um bom
szportuszdu invernu]
o'teÌ masz au presumoderadul Czy moàe mi pan polecid dobry Pode recomendar-me uma boa
a) w mieície a) na cidade[na sidade] iiurort gdzie s4: estaçãode águasondehaja [pode
b) w górach b) na montanha[na montafla] rekomen'darmeuma boa szta'-
c) nad morzem c) à beirado mar [a bejra du mar] sãude 'aguaszonde a2al

56 57
a) dobrzy specjaliíci a) bons especialistas [bonsz a) imiç, nazwiskoi adres a) o nome completo e a morada
szpesjalisztaszl [nome kompletui a morada]
b) wody mineralne i blotne ka- b) águasmineráise banhosde la- b) narodowoíé b) a nacionalidade[nasjonalida-
piele ma ['aguasz minerajisz i bafiusz del
de lamal c) data wyjazdu c) a data da partida [data da par-
c) górskiepowietrze c) ar de montanha[ar demontafra] tidal
Chcialbym dobrze wypocz4ó. Queria descansarbem. Onde é d) klasa,któr4 chcepan podró2o- d) a classeem que o senhorquer
Gdzie móglbym: que posso [kerija deszkan'sar waé viajar [a klaseem ke kier vja'2ar]
beml [ondee ke possu] e) datapowrotu e) a data do regresso[dija du re-
e) liczyéna dobrew1'Z1'wienie a) contar com boa comida gresul
1) okres pobytu, na jaki dokonu- f) o períododa estadiaparao qu-
lkon'tar kom boa komida]
jemy rezerwacji al fazemosa reserva[perjudu da
b) utrzymywaéScisladielç b) fazer uma dieta severa[fa'zer
sztadija para u kual fazemusz
uma djeta several
a rezerva]
c) znaleíé kuchniç wegetariaí- c) encontrara cozinhavegetariana
sF4 [enkon'far a kozifraveZetarjana]
Zostawimy panu przewodnik za- Vamos deixar-lhe o guia que
wieraj4cyinformacjeo wszelkich contém informações acerca dos
kosztach, dojazdach, hotelach, preços, acessos,hotéis, comida, autobus A camioneta[kamjoneta]
rvy2ywieniuitd. etc. [vamusz dejszarlji u gija ke autokar O autocarro[autokarru]
kon'tem informa'sõjisz aserka biuro podró2y A agênciade viagens[a2ensjade
dusz presuszasesuszo'tejisz ko- vjaLeísz)
mida...l bufet O snack[snak]
Je2elichcepan telegraficzniedo- Se quiser fazer uma reservapor doro2ka O fiacre [fjakre]
konaórezerwacji,musimy pobraó telégrafo, temos que cobrarlhe gondola A gôndola['gondola]
oplatç za telegram. o pagamentopelo telegrama.[se informacja A informação[informa'sãu]
ki'zer fa'zet uma rezerva por kasabiletowa A bilheteria[biljeterija]
te'legrafu temusz ke kobrarlji kantorwymiany walut O câmbio ['kambju]
u pagamentupelo telegramal kiosk z gazetami O quiosquecom jornais [kjoszke
Potrzebnenam bçd4 nastçpuj4ce Vamos precisar das informações kom 2ornajiszl
informacje: seguintes[vamuszpresi'zar dasz kiosk z owocami i slodyczami O quiosque com frutas e doces
informa'sõjiszseginteszl
[...komfrutaszi dosesz]
58 59
kolej O caminho de ferro [kamiãu de taksówka O táxi [taksi]
ferrul
tramwaj O eléctrico [e'letriku]
kolejka linowa O funicular [funiku'lar]
ubezpieczeniebagazu O segurode tiagagem[segurude
kuszetka A carruagem com lugares para
bagúeml
dormir [kamra2emkom lugaresz
ubezpieczenie
od nieszczçíliwych O seguro contra acidentes
para dor'mirl [...
wypadków kontra asidenteszl
tódt O barco [barku]
motocykl A motocicleta[motosikleta]
motorówka O barcoa motor [barku a mo'tor]
pieszo A pé [a pe]
poci4g O comboio [komboju]
prom O barco de passagem[barku de
Chcialbym rvynaj4ésamochódna Queriaalugarum carro parao dia
pasa2eml
dzisiejszydzieí. de hoje. [kerija alu'gar um karru
a) samochodowy a) com acesso de carros [kom
para u dija di o2el
asesude kamrsz] Chcialbym przewodnika mówi4- Quero um guia que fale ...
przedzial [keru
O compartimento[kompartimen- cegopo... um gija ke fale...l
tul Jakajest cenaza dzieí?
a) dla palqcych Qual é o preço por um dia? [kual
a) para fumadores[para fumado- e u presupor um dijal
reszl Jakie s4 inreÍesujAcemiejsca Quaissãoos lugaresinteressantes
b) dla niepal4cych b) paranão-fumadores w okolicy?
[...nãu...] nos arredores?[kuajisz sãu usz
przesiadka A correspondência[korreszpon- lugareszinteÍesantesznusz Íìrre-
densjal doreszl
rower Chcialbym obefzeé...
A bicicleta[bisikleta] Costariade ver ... [gosztarijade ver]
wyci4g miejski w Lizbonie Proszç mnie najpierw zaprowa- Leve-meprimeiro a ... se faz fa-
O elevador[eleva'dor] ,
samochód dzii do... vor. ['leveme primejru... se fasz
O cano [kamr]
samolot fa'vorÌ
O avião [avjãu]
sleeping Chcialbym dostaéprzewodnìkpo Queriaum guia destelugar.
O sleeping[slipinge] [keri-
statek tvm miejscu. ja um gija desztelu'garl
O navio [naviju]
írodek transportu Dok4dmo2nasiç wybraéna wy- Onde é que se poderiapassearde
O meio de transporte [meju de :ieczkçsamochodem? carro? [onde e ke poderija pas-
transzportel
si'ar de karrul
60
61
O której godzinie zaczynasiç wy- A que horas é que começa a hoszç tu na mnie zaczekaé. Espere-meaqui um momento.
cieczka? excursão?[a ke orasze ke kome- ['szperemea'ki um momentu]
sa a ejszkur'sãul Jestemzbyt zmgczony,2ebycoí Estou demasiado cansado para
jeszczezobaczyé. ver mais algumacoisa.lsztou de-
Proszçzarezerwowaó ... miejscna Marque ... lugarespara a excur-
wycieczkço godzinie... sãoàs ... horas,sefaz favor. [mar- mazjadukansadupara ver maisz
ke ... para a ejszkursãuasz ... algumakojzal
oraszse fasz fa'vor] Bçdziepadaó. Vai chover.[vai szo'ver]
hoszç mnie zawie^éz powrotem Leve-me de volta o mais rapida-
Czy rU jakìeí interesuj4cewy- Há algumasexcursõesinteressan-
tak szybko,jak to mo2liwe. mentepossível.['leveme de volta
cieczki po okolicy? tes nestaregião?[a algumaszej-
u maiszrapidamenteposivell
szkur'sõjiszinteressantesz neszta
re'ijãul
Co jeszczeinteresujqcego mo2na Que coisas intcressantespode-se
ïu zobaczyé? ainda ver aqui? [ke kojzasz inte-
ressantesz'podeseajindav'era'kil bazylika A basíÌica[ba'zilika]
Czy moina odbyi j akieí interesu- Pode-sefazer algumasexcursões ìnformacja A informação[informa'sãu1
jqce rvycieczkipo okolicy? interessantes nos arredores? katedra A catedral/ a sé [kate'dral]
['podese fa'zer algumasz ej- koSciól A igreja figreía]
szkur'sõjisz interessantesznusz muzeum O museu[muzeu]
arredoreszl a) etnografìczne a) etnográfico[etno'grafiku]
Gdzie móglbym wypoïyczyé ro- Onde é que poderia alugar uma b) historyczne b) histórico ['sztoriku]
wer (samochód)? bicicleta ( um carro)? [onde e ke c) narodowe c) nacional[nasjo'nal]
se poderijaalu'gar uma bisikletal d) sztuki d) de arte [de arte]
hoszç siç na chwìlç zatrzymàé, Não se importa de parar aqui? e) techniki e) da técnica[da 'teknika]
chcialbymzrobió kilka zdjçó. Queria tirar algumasfotografìas. fl godziny zwiedzania f) Horas de aberturaao público
[nãu se importa de pa'rar a'ki ke- [oraszde aberturaau 'publiku]
rija ti'rar algumaszfotografijaszl obserwatorium O planetrírio[planetarju]
Jaki wspanialywidok! Que vista tão maravilhosa![ke vi- ogród botaniczny Ojardim botánico[2ardimbo'ta-
sztatãu maraviljozal nikul
Gdzie mogç dostaécoSdo jedze- Onde é que possocomer e beber ogródzoologiczny O jardim zoológico[... zoo'lo2iku]
nia i do picia? alguma coisa? [onde e ke possu otwarteod...do... AbeÍto de...a ... [abertu]
ko'mer i be'ber algumakojzal pami4tki As lembranças[lembransasz]

62 63
pomnik O monumento[monumentu] informacja A informação[informa'sãu]
przewodnik O guia [gija] jazdana rowerzezabroniona hoibido andarde bicicleta [proi-
ratusz A câmara municipal ['kamara bidu an'dar de bisikletal
munsi'pall jechaópowoli Ir devagar[ir deva'gar]
skansen O museuao ar livre [museuau ar k4piel wzbroniona Banho proibido [bafruproibidu]
livrel
na lewo À esquerda[a szkerda]
Stylewsztuceiepoki Os estilosde aÍe e as épocas[usz
nie deptaótrawnika hoibido pisar a relva [proibidu
sztiluszde artei az'epokaszl
pi'zar a relval
a) barokowy a) barroco [barroku]
nie karmió zwierz4t Proibido alimentaros animais [...
b) empirowy b) imperial [impe'rjal]
alimen'tar uz animajisz]
c) gotycki c) gótico ['goúku]
dla niepal4cych Paranão-fumadores[para nãu fu-
d) klasycystyczny d) classicista[klasisiszta]
madoreszl
e) modernistyczny e) modernista[moderniszta]
nie cumowai Proibido amíurar [proibidu ama'-
f) renesansowy f) renascenústa[renaszsentiszta]
narl
g) romaúski g) românico [ro'maniku]
nieupowa2nionymwstçp wzbro- A entradaproibida aos estranhos
h) manueliúski h) manuelino[manuelinu]
niony [a entrada proibida ausz sztra-
i) staro2ytny i) antigo [antigu]
fiuszl
j) íredniowieczny j) medieval[medje'val]
ostro2niez ogniem Cuidado com o fogo [kuidadu
k) wspóÌczesny k) contemporâneoftontempo'ran-
kom u fogul
jul
otwarteod...do... Abertode... a ... [abertu]
uniwersytet A universidade[universidade]
dla pal4cych Para fumadores [para fumado-
wycieczka A excursãofejszkur'sãu]
reszl
wystawa A exposição[ejszpozi'sãu]
dla panów Homenslomefrsz]
a) íwiatowa a) mundial [mun'djal]
dla paú Senhoras[sef,orasz]
zamkniçte Fechado[feszadu]
pchn4é Empurrar [empu'nar]
dla pieszych Parapeões[para pjõjisz]
poczekalnia A salade espera[salade szpera]
na prawo À direita [a direjta]
ci4gn4é Puxar [pu'szar] przystanekautobusowy(tramwa- A paragem de autocarro (de
dozorca O guardião[guar'djãu] _Ìowy) eléctrico)[para2emde autokarru]

64
65
na sprzedaz Paraa venda[para a venda] a) zamkniçte od... do... a) fechadode... a... [feszadude
do statku Parao barco [para u barku] . . .a . . , ]
stolik zarezerwowany A mesareservadalmeza rezerva- b) zamkniçte w niedziele i íwiçta b) fechado aos domingos e aos
dal dias festivos [... ausz domingusz
íwie2o malowane Tinta fresca[tinta freszka] i auszdijasz fesztivuszl
trucizna O veneno[venenu] Reservado[rezervaduj
tylko dla pracowników Só para o pessoal[so para u pe-
so'all
uwaga! Cuidado!lkuidadu]
uwaga na zlodneit. Cuidado,ladrões![... la'drõjisz]
uwaga!zly pies Cuidado,cão! [.. kãu] balet O bailado [bajladu]
do u2ytku zewnçtrznego Parao uso exterior[para u uzu ej- cl rk O circo [sirku]
szteriorl Jancing O dancingIdansinge]
rvejície A entrada[entrada] lr skoteka A discoteca[diszkoteka]
wlasnoíéprywatna A propriedadeprivada Iproprje- lì1m O filme [frlme]
dadeprivadal dla dzieci a) para as crianças[para krijan-
"t
rvolne Livre [iwe] saszl
wsÍ"çp A entrada[entrada] : fantastyczny b) de ciência-ficção[de sjensja
a) rvstçpbezplatny a) a entradalivre [...livre] fiksãul
b) wstçp wzbroniony b) a entradaproibida [... proibida] historyczny c) histórico ['sztoriku]
rvyjície A saída[saida] komedia d) cómico ['komiku]
a) u'yjície ewakuacyjne a) a saída de emergência[... de kry"minal e) policial [poli'sjal]
emer2ensjal przygodowy f) de aventuras[de aventurasz]
do wynajçcia(wypoZyczenia) Aluga-se(empresta-se)
[a' lugase] rysunkowy g) desenhosanimados[dezeflusz
Iem'presztase] animaduszl
a) umeblowanypokój do wyna- a) umquarto mobilado[umkuar- : szpiegowski h) de espionagem[de szpiona-
jçcia tu mobiljadul 2eml
zajçte Ocupado[okupadu] I \\'estern i) western[uesztern]
zakaz palenia Proibido fumar [proibidu fu'mar] *.rs) nO O casino[kazinu]
zamkniçte Fechadolfeszadu] i:'Á iarnia O café [ka'fe]

66 67
kubek do koíci O recipientepara lançar os dados
kino O cinemalsinema] par lan'saruszdadusz]
[resipjente
koncert O concerto[konsertu] mini-golf O mini-golfe [minigolfe]
a) symfoniczny a) sinfónico[sin'foniku] szachy O xadrez[sza'dresz]
nocny klub O clube [klube] tenis stolowy (ping-pong) O ténis de mesa(pingue-pongue)
opera A ópera['opera] [teniszde meza]
operetka A opereta[opereta] warcaby O jogo de damas [2ogu de da-
orkiestra A orquestra[orkesztra] maszl
restauracjaz dancingiem O restaurantecom animação[re-
sztaurantekom anima'sãu]
spektakl,widowisllo O espectáculo[szpe'takulu]
sztukateatralna A peçateatral lpesatja'tral]
a) burleska a) a burlesca[burleszka]
b) dramat b) o drama [drama] Poci49elektryczny. O comboio eléctrico [komboju
c) komedia c) a comédia[ko'media] e'letrikul
d) tragedia d) a tragédia[tra'Zedia] Przedzialsypialny pierwszejkla- O compartimento-cama de prime-
teatr O teatro lúatru] s)'. ira classe.[kompartimentukama
a) program a) o programa[programa] de primejra klasel
b) bilet b) o bilhete (a entrada)[biljete] Przedzialpierwszej klasy (dzien- O compartimentode primeira
c) numerkdo szatni c) a chapado vestiário[szapadu ni ). classe.[...]
vesztjarjul Przedzialsypialny pierwszejkla- O compartimento-cama de prime-
d) foyer d) o foyer [fua'je] .): ira classe[...]
rewia, wodewil A revista [reviszta] .r1miejscena dole a) o lugar em baixo [u lu'gar em
wesolemiasteczko A feira popular [fejra popu'lar] bajszul
: I miejscena górze. b) o lugarem cima [... em sima]
Drugaklasa (podróZw dzieí). A segundaclasse (a viagem du-
Gry Osjogos [2ogusz] rante o dia) [a segunda klase]

W
[vja2emduranteu dija]
Przedzialsypialny drugiej klasy A camragem-camade segunda
i-uszetka): classe [kamraZem kama de se-
karty As cartaslkartasz] gundaklasel
koíci Os dados[dadusz]
69
68
a) miejscena g6rze a) o lugar em cima I lu'gar em si- a) miejscena dole a) um lugar em baixo flu'gar em
mal bajszul
b) miejscew írodku b) o lugar no meio [... nu meju] b) miejscena górze b) um lugarem cima [...emsima]
c) rniejscena dole. c) o lugar em baixo [em bajszu] c) w pierwszejklasie c) um lugar de primeira classe
Wagon restauracyjny. A carruagem-restaurante [...deprimejra klase]
[kamra-
Zemresztaurante] d) w drugiej klasie d) um lugarde segundaclasse[...
Wagonz bufetem. de segunda...l
A camragemcom serviço de re-
e) w trzeciejklasie e) um lugar de terceira classe
feições [... kom servisu de re-
fej'sõjiszl [...detersejra...]
na pociqg który odchodzi...(data no comboio que parte ... (data
i godzina)do... e hora) para ... [nu komboju ke
parte... para...l
Chcialbym zarezerwowaómiej- Queria reservar um lugar [kerija
Jakim poci4giemmogç dojechaó Que comboio vai para... ? sce
[ke rezer'varum lu'gar]
do... komboju vai para...l a) w przedzialedla pal4cych a) num compartimentopara fu-
hoszç mi napisaégodzinç odja- Escreva-mea hora da partida do madores [num kompartimentu
zdu poci4gu. comboio, se faz favor. ['szkreva- para fumadoreszl
me a ora da partida du komboiu, b) w przcdzialedla niepal4cych b) num compartimentopara não-
se fasz fa'vor] fumadores[...paranãufumadoresz]
Ile kosztujebilet do... Quantoé que custao bilhete [ku- :) przy oknie c) perto dajanela [perruda 2anela]
antu e ke kusztau biljetel na poci4gdo... no comboio que vai para ... [nu
a) pierwsz4klas4 a) de primeira classe[de primej- komboju ke vai para...l
ra klasel Cz1'w poci4gujest wagonrestau- Seráque nestecomboio há uma
b) drug4klas4 b) de segundaclasse [de segun- racljny? carruagem-restaurante? [se'ra ke
da...l nesztekomboju a uma kamraZem
resztaurante]
c) trzeci4klas4. c) de Ìerceiraclasse[de tersejra...]
Jakajest cena biletu w wagonie
Quais são os preçosdo bilhetena
sypialnymw poszczególnychkla- carruagem-cama em cada classe?
sach? [kuaisz sãu usz presuszdu biljete Jilr dojíó na dworzec? Como é que se pode chegar à
na kamtazemkamaem kadaklasel
estação?[komo e ke se pode
Chcialbym zarezerwow aé,: Queriareservar[kerija rezer'var] sze'gara szta'sãu]
70
71
Z kt&ego peronu odchodzi po- De que cais parte o comboio para
Czy muszç siç gdzieí przesi4íó Tenho que fazer correspondên-
ci4g do...? ... ? [de ke kajsz parreu komboju podczaspodrôLy? cia? [teíu ke fa'zer korreszoon-
para...l
Czy to jest poci4gdo...? densjal
Isto é o comboiopara ... ? fisztu
Czy z tym biletem mogç zatzy- Será que com este bilhete posso
e u kombojupara...l
maésiç w...? descerem ...?[se'rake kom eszte
Czy ten poci4g zatrzymujesiç Este comboio piáraem ...?
[eszte biljetepossudesz'serem...l
w...? komboju para em ...1
Gdziejest rejestracjabagahu'! Z której strony znajduje siç wa- De que lado é que se encontra
Onde é que sepoderegistrara ba-
eon restauracyjny? a cÍuruagem-restaurante?
gagem? [onde e ke se pode re- [de ke
Zl'sztrata baga2em] ladue ke seenkontraa kamraZem
Chcialbymoddaéten bagaz resztaurante]
Queria entregar esta bagagem.
Stewardz wagonurestauracyjne-O empregado da carruagem-re-
[kerija entre'garcsztabagagem]
Ma pan nadwy2kçbagazu. eo rezerrvujestoliki na: staurantefaz reservasde mesas
O senhortem um excessooe pe-
para [u empregaduda kamra2em
so. [u se'frortem um ejszsesude
pezul resztaurante fasz rezervasz d,e
Oplataza nadbaga2wyniesie... Pelo excessode peso,tem que pa- mezaszpara]
gar ... [pelu ejszsesude pezu tem a) íniadanic a) o pequeno-almoço[u pekenu
ke pa'gar...1 almosul
Proszçwsiadaéi zajmowaémiej- Subam e ocupem os lugares, bì obiad b) o almoço [almosu]
se
sca! fazem favor. [subam i okupem Stoliki pierwszejczy drugiej kla- As mesasde primeira ou de se-
usz lugaresz,se fazem fa'vor] i]? gunda categoria?[as mezasz de
hoszç polo2yómój baga2na pól- Ponhaa minha bagagemna estan- primejra u de segundakategorijal
te, se faz favor. [pofia a mifla ba- -hcialbym zarezerwowaó Queriamarcar... lugaresde [keri-
ga2emna sztantel ::ìejscw: ja mar'kar ... lugareszl
Proszç okazaébilety (paszporty) Os bilhetes (os passaportes),se . pierwszej a) primeira classe [primejra kla-
do konfoli. fazem favor. [usz biljetes...] sel
Panie konduktoÍze, czy móglby Senhor condutor, poderia dizer- : drugiej klasie b) segundaclasse[segunda...]
pan mi powiedzieé kiedy doje- me a que horasvamoschegar gor4co.
a ... Tu _ìest Aqui faz calor. [a'ki fasz ka'lor]
dziemydo...? [se'íor kondutor poderija dizer- ï:: jest duszno. O ar aqui está pesado.[u ar a'ki
me a ke oraszvamuszsze'gara...]
sztapezadul
O której godzinie dojedziemy A que horas vamos chegar a ...
,-z1 mogç otworzyó. (zamkn4ó) Possoabrir(fechar)ajanela?
do...? [a ke oraszvamuszsze'gar...] [po-
ssu a'brir aLanela]
72
IJ
Wyl4czQ ogrzewanie,jeZeli nie Vou desligar o aquecimento,se Nastçpnypoci4gjest o godzinie... O próximo comboio parte às ...
maj4 paústwonic przeciw temu. não se importam. [vou deszli'gar horas.[u 'prosimu komboju parte
u akesimentuse nãu seimportaml asz ... oraszf
hoszç bardzo! Não há nenhum problema. [nãu Czy to jest przedzial dla pal4- Este é o compartimentopara fu-
a neíum problemal cych? madores? [eszte e u komparti-
Tutaj jest przeci4g. Aqui faz correntede ar. [a'ki fasz mentu para fumadoresz]
konente de arl Nie, proszç pana, dla niepal4- Não, não senhor,é para não-fu-
Kiedy dojedziemydo stacji gra- Quando é que vamos chegar à cych. madores.[nãu...e para nãu tuma-
nicznej? estaçãode fronteira?[kuandue ke doreszl
vamusz sze'gar a szta'sãu de Czy bçdzie panu przeszkadzaó,Não se importa se eu fumar?
frontejral jeLeli zapalç?
[nãu se importa se eu fu'mar]
Czy bçda sprawdzaó baga2e Será que vão controlar as baga-
Nie, nie mam nic przeciwko pa- Não,nãotenhonadacontraos ci-
w poci4gu? gens no comboio? [se'ra ke
pierosom(cygarom). garros(charutos).[nãu teíu nada
vãu kontro'lar asz baga2efrsznu
kontra usz sigarrusz]
kombojul
Czy mogç pana poczçstowaópa- Posso propor-lhe um cigarro?
Czy ma pan spisbagaàuT Tem a lista da bagagem?[tem
pierosem? [possupro'porlji um sigamr]
a liszta da baga2eml
Dziçkujç bardzo. Muito obrigado/ obrigada.[muj-
Proszçdaómi klucze do paískich Dê-me as chavesdas suasmalas
walizek i wtedy nie bçdç pana e então não o vou molestar ma- tu obrigadul
wiçcej niepokoié. is.[demeasz szaveszdasz suasz Proszçpoícielié moje miejsce l'repare o meu lugar para dormir
rnalasz i entãu nãu u vou mo- svpialne. no meu compartimento,se faz fa-
le'sztarmaiszl vor. [prepare u meu lu'gar para
Czy móglbym prosióo paúskibi- Possover o seubilhete e o passa- dor'mir nu meu kompartimentu
let i paszport? porte? [possu ver u seu biljete se fasz fa'vorl
i u pasaportel 'Ã'r'siadamìv...,proszçnie zapo-
Desçoem...,não se esqueçamde
SpóZnilemsiç na poci4g. Kiedy Perdi o comboio. Quando é que r;:ieó, 2ebymnie obudziéna me acordara tempo.[deszsuem...
odchodzinastçpnypoci4gdo...? parteo próximo comboiopara ...? : zas. nãu se szkesamde me akor'dar
[per'di u komboju kuandu e ke a tempul
parteu 'prosimu komboju para...l Zostaniepan obudzonyna pól Vamosacordá-lomeia hora antes
Jak dlugo bçdç musial tu czekaó? Quanto tempo terei de esperar gdziny przeddojazdemdo sta- da chegada à estação.
[vamusz
aqui? [kuantu tempu terei de cji. akordalumeja ora anteszda sze-
szpe'rara'kil gadaa szta'sãul

74 75
nadbaga2 O excessode peso [ejszsesude
pezul
baga2owy O bagageiro[baga2ejru] odjazd A partida [partida]
barierka A barreira[banejra] opóánìeniepoci4gu O atraso do comboio [atrazu du
bilet O bilhete lbiljete] kombojul
pasazer O passageiro[pasa2ejru]
a) wjedn4 stronç a) só ida [so ida]
peron O cais [kajsz]
b) powrotny b) de volta fde volta]
a) pnyjazdów a) de chegada[de szegada]
c) peronowy(peronówka) c) de entradaà estação[de entra-
b) odjazdów b) de partida [de partida]
da a szta'sãul
poci4g O comboio [komboju]
biuro rzeczy za:aleziony
ch O seviço de perdidos e achados
a) osobowy a) coneio [korreju]
[servisude perdiduszi aszadusz]
bufet b) po$pieszny b) rápido ['rapidu]
O snack[snak]
cenabiletu c) ekspres c) expresso[ejszpresu]
O preço do bilhete [presu du bil-
jetel d) bezpo$redni d) directo [diretu]
doplata do pociqgu Parao comboio [parau komboju]
O suplemento[suplementu]
a) zanadbagaìr. poczekalnia A salada espera[salade szpera]
a) pelo excessode peso [pelu ej-
szsesude pezu] pol4czenie(kolejowe) A ligação (fenoviiíria) [liga'sãu
dworzec A estação[szta'sãu] fenovjarjal
pol4czeniebezpoírednie A ligaçãodirecta[... direta]
hamulecbezpieczeístwa O freio de emergência[freju de
emer2ensjal przechowalniabaga2u O depósitode bagagem[de'pozi-
informacja A informação[informa'sãu] tu de bagazeml
kasabiletowa A bilheteria[bilj eterija] przedzial O compartimento[kompartimentu]
katastrofakolejowa przyjazd A chegada[szegada]
A catástrofe ferroviríria [ka'ta-
sztrofeferrovjarjal rozklad jazdy O horário [orarju]
konduktor O conductor[kondu'tor] stacja A estaçãoIszta'sãu]
korytarz O corredor[corre'dor] a) graniczna a) de fronteira [de frontejra]
kuszetka A carruagem com lugares para stop! Alto! [altu]
dormir [karruagemkom lugaresz
toaleta A casade banho [kaza de bafiu]
para dor'mir]
tylko w dni powszednie Só aosdiasúteis[so dijasz'urejsz]
76
77

-{-t-
tylko w niedzielei íwiçta Só aos domingos e feriados [so b) w drugiej klasie b) em segundaclasse[em segun-
dominguszi ferjaduszl da...l
wagon A camragem[karrua2em] c) w klasie turystycznej c) na classe turística [na klase
a) sypialny a) a carruagem-cama [...kama] tu'risztikal
wazny Válido ['validu] d) w kabinie d) no camarote[nu kamarote]
a) niewa2ny a) não-válido[nãu...] e) w trzeciej klasie e) em terceiraclasse[em tersejra
wolne miejsce O lugar livre I lu'gar livre] klasel
wózek baga2owy O carrinho de bagagens[karrifru ile kosztujebilet? Quanto custa o bilhete? [kuantu
de baga2eíszl kusztau biljerel
wyjície A saída[saida] Proszçmi pokazaéna planie stat- Mostre-me no plano de barco
zarezerwowane Reservado[rezervadu] ku gdzie znajduje siç moja kabi- onde é que fica o meu camarote.
na. ['mosztreme nu planu du barku
ondee ke fika u meu kamarotel
iak dalekost4dznajdujesiçjadal- A salade refeiçõesfica longe da-
nia? qui? [a sala de refej'sõjisz fika
longeda'kil
Czy s4jakieí inne wolnekajuty? Há outros camarotes livres?
[a outruszkamaroteszlivresz]
\ío2liwe, 2e ktoí anulujerezer- É possívelque alguémanulea re-
tr acjç do dnia odplyniçciastatku. servaaté ao dia da saída.[eposi_
Udajç siç do...,jakie statki tam Vou para.-.Quaisbarcosvão para vel ke al'gem anule a rezervaa'te
pÌyn4? lá? [kuaisz sãu usz barkusz ke au dija da saidal
vãu para lal 3hcìalbym vrczeíniej zorganizo- Queria organizar primeiro
Proszç, oto informator z rozkla- Aqui tem os horiíriose os preços. '^ àa pÍzewóz mojego samochodu o transporte
do meu carro (moto-
dem rejsów i cenami. [a'ki tem usz orarjuszi usz pre- :-otoru). cicleta).[kerijaorgani'zarprimej-
suszl ru u transzportedu meu karru]
Jakiemiejscamo2emi pan zaofe- Quais são os lugaresdisponíveis 1e to w przybli2eniubçdzieko- Quantoé queisto podecustarapro-
rowaé na statku ,,..." który odply- no barco...queparte...(data)[ku- trlOn'aiO? ximadamente?[kuantu e ke isztu
wa ... (data): aisz sãu usz lugaresz diszpo'ni- pode kusz'tar aproksimadamentel
vejsznu barku... ke paÍe...1 J, hórej godzinietrzebastawìé A que horasé que é preciso
apre-
a) w pierwszejklasie a) em primeira classe[em pri- !:: n3 statku? sentar-se aobordo?[a ke oraszeke
mejra klasel e presizuaprezentarse au bordul
78 79
O której godzinie statek odply- A quehorasé que o barcovai par- c) baga| podrçczny c) a bagagemmanual[a baga2em
wa? tir? [a ke orasze ke u barku vai manu'all
par'tirl Stewardlazienkowy:Chcialbym Queria combinar para os banhos
Jak dostaósiç na przystaú? Como é que se chegaao porto? umówiósiç na k4pielew solance na salina cada manhã duranre
[komo e ke se szegaau portu] ka2degorankaw czasielrwania a viagem.[kerija kombinar para
Proszç umìeícié moje nazwisko Ponhao meu nome na lista dos podró2y. usz baflusz na salina kada
na liicie pasa2erów. passageiros,se faz favor. [poía ma'flãadurantea vja2eml
u meu nome na liszta dusz pasa- Steward pokladowy: Chcialbym Queriareservarumaespreguiçade-
2ejrusz,sefaszfa'vor] zamówió le2ak z kocem po sÌo- ira com cobertornum lugar onde
Musì pan mieé przy sobie wa2ny o senhortem de ter o passaporte necznej stronie pokladu spacero- haja muito sol.
[kerija rezer'var
paszporti wizç. e o visto válido. [u se'fiortem ke wego. uma szpregisadejra kom kober'tor
ter u pasaporte i u visztu'validul num lu'gar ondea2amuitu soll
Szefkuchni:Czy móglbymi pan O chefe do restaurante:poderia
znaleíó miejsce przy stoliku ra- encontrar-meuma mesano centro
czej na írodku sali i rv milym to- da salae com pessoas simpáticas?
warzvstìvie? [poderija enkontrarmeuma meza
nu sentruda salai kom pe'soasz
Tutaj znajduje siç kontrola pa- Aqui controlam os passaportes sim'patikaszl
szpoÍowa i biletowa. e os bilhetes.[a'ki kontrolamusz Steward: Czy móglby mr pan Poderia trazer-meo pequeno-al-
pasapcrtesz i usz bìljeteszl przynosióínìadanieka2degoran- moço todasasmanhãsàs ... horas?
Do stewarda:Czy móglbypan mi Pode mostrar-meo meu camaro- ka o godzinie... [poderijatrazermeu pekenualmo-
pokazaémoj4 kajutç? te? [pode mosz'trarmeu meu ka- sutodaszaszmaflãaszasz... oraszl
marote] Mam ubraniado prania i do pra- Tenho roupa para lavar e para
BagaZowy:Mam: TenhoIteíu] sowania. passara ferro. [teíu roupa para
a) bagaZepodpisane,.nieu2ywa-a) bagagens com inscri- la'varipa'saraferrul
ne w czasiepodró2y" ção <nãoutiìizadodurantea via- Czy móglby pan zamkn4i (otwo- Poderia fechar / abrir a visia?
gem' [bagaZefrszkom in- rzyó) bulaj? [poderiafe'szara vilija]
szkri'sãu nãu utilizadu durante Intendent:Chcialbymzdepono- O intendente:
Queria colocaros
a vja2eml waérzeczywartoíciowew sejfie objetospreciososna caixa-forte
b) baga2epodpìsane,,u2ywaneb) bagagens com inscrição<utili- statku. do navio.[kerijakolo'kar usz ob-
w czasiepodró|y" zado durantea viagem>[...utili- Zetuszpresjozuszna kajszaforte
zadudurantea vjaZeml du navijul

80 8l
W salonie piçknoíci: Czy môgt- No salãoda beleza.Queria com- c) glówny mechanik c) o mecânico-dirigente[me'ka-
bym (moglabym)umówié siç na binar para amanhã,para as ... ho- niku diri2entel
jutro, na godzinç... ras. [kerija kombi'nar para ama- d) intendent d) o intendente[intendente]
frãapara asz ... oraszl personel O pessoal[peso'al]
ChodZmydo baruna drinka. Vamosao bar beberum copo. [va- a) steward a) o hospedeiro[oszpedejru]
musz au bar be'ber um kopul b) stewardessa b) a hospedeira[oszpedejra]
Zaczynamsiç íle czué. Começoa sentir-memal. [kome- :) szef stewardówjadalni c) o chefe do pessoalde restau-
su a sentirmemall rante[szefedu peso'alde resztau-
Proszçmi wskazaé<irogçdo gabi- Pode mostrar-meo caminho para rantel
netu lekarza. o consultório do medico? [pode d) barman d) o barman[barman]
mosztrarmeu kamiflu parau kon- e) pielçgniarka e) a enfermeira [enfermejra]
sul'torju du 'medikul
pokÌad O convés[kon'vesz]
Dziçkujç,ju2 czujçsiç lepiej. Obrigado, já me sinto melhor.
at górny a) superior[super'jor]
[obrigaduZa me sintu me'ljor]
bt dolny b) inferior [inferJor]
ci spacerowy c) ponte de passeio[pontede pa-
sejul
pozrvoleniezejícia na l4d A licença para descer do bordo
fiisensapara desz'serdu bordu]
basen A piscina[piszsina]
PIOm A barca de passagemlbarka de
biuro intendenta O escritório do intendente pasa2eml
Iszkri'torju du intendente] :.t samochodowy a) com acesso de carros [kom
kajuta O camarote[kamarote] asesude kamrszl
a) pojedyícza a) individual [individu'al]
:aìa gimnastyczna O ginásio [2i'nazjul
b) dwuosobowa b) com duas camas [kom duasz
:€jf A caixa-forte[kajszaforte]
kamasz]
baga2u O depósitoda bagagem[de'pozi-
c) czteroosobowa c) com quatrocamas[...kuatru.--] 'rilad
mesa(adalnia) A sala de refeições [sala de re- tu da baga2eml
fej'sõjiszl ìutçÃ
- - - .^ t-
O barco [barku]
oficerowie Os oficiais [ofisjaisz] i irap a) o portaló [porta'lo]
a) kapitan a) o capitão[kapi'tãu] : szalupa b) o escalersalva-vidas[eszka'-
b) pierwszy oficer b) o imediato [imedjatu] ler salvavidasz]

82 83
c) kamizelkaratunkowa c) o salva-vidas[...] Ile bagaZumoLnaze sob4zabraó? Quantabagagemposso levar co-
d) kolo ratunkowe d) o cinto de salvação[sintu de migo? [kuantabaga2empossule-
salva'sãul var komigul
szpital O hospital[oszpi'tal] Jakajest oplataza nadbaga2? Qual é a taxa pelo excessode pe-
urzçdnik emigracyjny O agenteda polícia paraestrange- so? lkual e a taszapelu ejszsesu
iros [a2ente da po'lisja para de pezul
sztlanZejruszl Czy samolot leci bezpoírednio Seráque o avião vai directamente
zaklad fr1'zjerski i salon kosme- O estabeìecimento de cabeleireiro do...? para... ? [se'rake u avjãuvai di-
tyczny e o salãode beleza[sztablesimentu retamente para...]
dekabelejrejrui u sa'lãudebclezal Czy bçdç musial przesiadaósiç Terei que fazer correspondência?
tablica porniarowa (iloíci mil A tábua da dìstância percorrida podczaspodrózy? [terei ke fa'zer korreszpon'den-
przebytychka2degodnia) diariamente ['tabuada disz'tansja sjal
perkorridadjarjamentel Ile kosztujeprzelot dla: Quantoé que custao vôo para ... ?
[kuantue ke kusztau vou para...]
a) dzieckaponi2ej l2lat? a) parauma criançamenorde do-
ze anos [para uma krijansa
me'nor de doze anusz]
b) dziecka poniàej 2 laL? b) parauma criançamenorde do-
is anos[...dedojiz anusz]
Czy w czasiepodró2ypodajq: Será que durante a viagem se-
Chcialbym zNezerwowaé: rvem [se'ra ke durante a vjaíem
Queria reservar [kerija rezer'-
varl servem]
a) ...miejsc a) napoje chlodz4ce? a) as bebidas frescas [bebidasz
a) ... iugares[...lugaresz]
b) wygodne miejsce sypialne freszkaszl
b) um lugar para dormir com-
w samolocieodlatuj4cymdnia... b) kanapki b) as sandes[sandesz]
fortável no avião que parte no dìa
o godzinie...do... ... às ... horaspara ... [um lu'gar c) gor4ceposilki? c) a comida quente[komida ken-
para dor'mir komfortavel nu rel
avjãuke parte...l Jak najlepiej dojechaó na lotni- Como é que é melhor chegar até
Jaki to typ samolotu?Ilu pasa2e-Qual é o tipo de avião e quantos sko? ao aeroporto? [komo e ke
rów zabiera? passageiros leva?[kual e u ripu de e me'ljor sze'gara'te au aeropor-
avjãui kuantuszpasaZejrusz leval tuÌ

84 õ)
Specjalny autobusodchodzi st4d O autocarroespecialparte daqui helikopter O helicóptero[eli'kopteru]
o godzinie ... i zawieziepana na às ... horas e levará o senhoraté hangar O hangar[an'gar]
lotnisko. ao aeroporto.[u autokamr szpe- lnsfumenty Os instrumentos[insztrumentusz]
'sjal parteda'ki asz ... oraszi le- jednoplatowiec O monoplano[monoplanu]
va'ra u se'fior a'te au aeroportu]
kabinapilota A cabinado piloto [kabinadu pi-
O której godzinie samolot: A que horas é que o avião [a ke
lotul
or as z ek euav jãul
l4dowanie,l4dowaé A atenissagem.Aterrissarlaterri-
a) odlatuje a) parte [parte]
sa2eml[aterri'sar]
b) przylatuje? b) chega?[szega]
-ot bezpoíredni O voo [vou]
Proszçtu stan4édo zwa2eniaba- Ponha aqui a sua bagagempara
,) lot bezpoíredni a) o voo directo ldiretu]
gazu. pesar.[pofraa'ki a sua bagaZem
parape'zarl :r dlugodystansowy b) de longa distância [de longa
Kontrola biletowa i bagaZowa. O confole dos bilhetese da baga- disz'tansjal
gem. [u kontrole dusz biljetesz rctnik O aviador [avja'dor]
i da baga2eml l:tnisko O aeroporto[aeroportu]
hoszç daó mi zatyczkido uszu. Dê-me os utensíliospara tapar as : r hala odlotów a) a sala de saídas[sala de sar-
orelhas.[deme usz utensiljuszpa- daszl
ra ta'par az oreljasz] r r hala przylotów b) a sala de chegadas[... szega-
Czy moàemi pan przynieíójakií Pode trazer-me algum remédio daszl
írodek na mdlo5ci? contra os enjoos?lpode trazerme : kontrolabaga2u c) o controlede bagagem[u kon-
al'gum re'medjukontrauz en2o- trole de bagaZeml
uszl : kontrolapaszportowa d) o controle de passaportes
Z jak4 prçdkoSci4 i najakiej wy- Com que velocidadee em que al- [... de pasaportesz]
sokoíci lecimy? titude voamos?[kom ke velosida- : poczekalnia e) a salade espera[salade szpera]
de i em ke altitude voamuszÌ i strefawolnoclowa [) a zona livre (de direitos
alfândegários)[zonalivre]
: taras g) o terraço[terrasu]
:.* ìgacja A navegação[navega'sãu]
dwuplatowiec O biplano [biplanu] ::1rlgator O navegadorInavega'dor]
dziura powietrzna O buracoaéreo[burakuaerju] - rserwator O observador[observa'dor]
fotel rozkladany A poltrona [poltrona] ,::zutowiec O aviãodejacto [avjãude 2atu]

86 87
:iS SüftO\Á y A pista de decolagem[piszta de wodnoplatowiec O hidroplano[idroplanu]
dekola2eml
wodowanie,wodowaó A amerissagem. Amerissar[ame-
pasybezpieczeístwa Os cintos de segurança[sintusz nisa2eml [ameni'sar]
de seguransal wstrz4s O choque[szoke]
pilor O piloto [pilotu] wysokoíó A alritude [alritude]
port lotniczy O aeroporto[aeroportu] wznoszenie A ascenção(levantar voo) [asz-
prçdkoíé A velocidade[velosidade] sen'sãul
a) zwiçkszyó a) aumentara velocidade(acele-
rar) [aumen'tar...]
b) zmnicjszyé b) diminuir a velocidade [dimi-
nu'ir ...1
radar O radar [ra'dar]
silnik O motor [mo'tor] Potrzebujemy: Precisamos...
[presizamusz]
samolot O avião [avjãu] a) kierowcy a) dum motorista [dum motori-
a) jednosilnikowy sztal
a) de um motor [de um mo,tor]
b) przewodnika b) dum guia [...gija]
b) dwusilnikowy b) de dois motores[de dojisz mo-
J) tlumacza
mówi4cego
po... c) dum intérpreteque fale ... [...
toresl
c) trzysilnikowy in'terpreteke fale"..l
c) de trêsmotores[de tresz ...]
Dokqd rnoglibyímy udaé siç na Para onde é que poderíamosir
d) czterosilnikowy d) de quatro motores [de kua- przej aild2kçsamochodem ? passearde carro? [paraonde e ke
tru...l
poderijamuszir pa'sjarde kamtl
spadochron O prára-quedas
[parakedasz] hoszç nas zawieíé,do... Leve-nosa ... , se faz favor.['le-
start Decolar [deko'lar] venusza...sefaszfa'vor]
a) wystartowaé a) levantarvoo [levan'tarvou] Proszçnaszawieíé do najbardziej Leve-nosaos sítios mais
interes-
ster O leme [leme] ::ÌteresujQcychmiejsc. santes, se faz favor. ['levenusz
stewardessa A hospedeira[oszpedejra] ausz sitjusz maisz interesantesz
Smiglo se fasz fa'vor'l
O hélice['elise]
a) Smiglowiec Czy móglby mi pan pokazaóna Pode mostrar-meno mapa
a) o helicóptero[eli'kopteru] o ca-
napiejak4 drog4mamjechaé? minho que devo seguir?
wie2akontrolna [pode
A torre de controle [tone de kon- mosz'trar nu mapa u kamifru ke
trolel
devu se'girl
88
89
Ile godzin trzeba aby tam doje- E preciso quantas horas para lá a) dobry hotel a) umbomhotel lumbom o'tel]
chaói wróció? chegare voltar? [e presizu kuan- b) uma garagem[...gara2em]
b) ganà
ïaz oraszpara la sze'gari vol'tar]
c) stacjçbenzynow4 c) uma bomba de gasolina
Ile kilometrów(mil) jest do...? Até a ... , quantos quilómetros
[... bomba de gazolina]
são?[a'te a ... kuantuszki'lome-
d) stacjçkolejow4 d) uma estação de comboio
trusz sãul
de komboju]
[...szta'sãu
Czy znapan drogç? Conhece o caminho? [kofrese
e) pocztç e) os Correios [konejusz]
u kamiflul
f1 lekarza f) um médico ['mediku]
Czy to dobradroga? Será que este caminho é bom?
g) szpital g) um hospital loszpi'tal]
[se'ra ke esztekamifiu e bom]
h) posterunekpolicji h) uma csquadra[eszkuadra]
Proszçjechaó: Vá [va]
i) bank i) um banco lbanku]
a) wolno a) devagar[deva'gar]
j) konsulat...? j) o consuladode ... [konsuladu]
b) szybko b) depressa,se faz favor. [depre-
sal [se faz fa'vor]
Proszçnas zawieíé,gdzieí, gdzie Leve-nosa um sítioondesepossa
mo2nacoí zjeíó. comer qualquer coisa, se faz fa-
vor. ['levenusza um sidu onde se
possako'mer kual'ker kojzal Proszç... litrów (galonów)benzy- Queria...litros de gasolina.[keÍi-
Gdzie mogç zaparkowaósamo- Onde é que posso estacicnar ny. ja ... litrusz de gazolinal
chód? o carro? [onde e ke possu szta- Proszçzatankowaó do pelna. Encha o depósito de gasolina,se
sjo'naru kamr] faz favor. [ensza u de'pozitu de
Czy mogç zaparkowaótutaj? Possodeixar o carro aqui? [possu gazolinal
dej'szaru karru a'kil Proszç... litrów (galonów)oleju Queria... litros de óleo para
Czy jest w pobli2u: Será que aqui perto há [se'ra ke o motor. [kerija ... litrusz de olju
silnikowego
a'ki pertu a] para u mo'torl
a) dobry hotel a) um bom hotel [um bom o'tel] Chcialbymzaparkowaéna noc. Queria estacionÍIr o cÍuro para
b) garaL b) uma garagem[...gara2em] a noite. [kerija sztasjo'naru karru
c) warsztatsamochodowy? c) A oficsina mecânica [ofisina para a nojtel
me'kanikal Jakajest cenazajedn4noc? Qual é o preço por uma noite?
Czy móglby mi pan wskazaónaj- Podia indicar-me [podija indikar- [kual e u presupor uma nojte]
bli2szy (najblizsz{: mel Proszçsprawdzié: Verifique lverifike]

90 91

:|iiiì-r,i
'i:i::i::;i::i
a) wodç w chlodnicy a) aâgua no radiador[a 'aguanu Proszçustawióíwiatla. Regule os faróis. [regule usz
radja'dorl fa'rõjiszl
b) olej silnikowy b) o óleo no motor [u olju nu Proszçnasmarowaéresory. Lubrifique as molas flubrifike asz
mo'torl molaszl
c) akumulator c) o acumulador[u akumula'dor] Proszçzato2yélaúcuchy íniego- Ponha as cadeias anti-derrapa-
d) olej w amortyzatorze d) o óleo de amortecedor[u olju we. gem. [poía asz cadejaszantider-
de amortesedorl rapa2eml
e) cidnieniew oponach e) a pressãonos pneus[pre'ssãu Proszçpodokrçcaówszystkieíru- Fixe bem todos os parafusos.[fi-
nuszpneusz] by. kse bem toduszusz parafuzusz]
Proszçwyczyícié Limpe fiimpe] hoszç oczyíció silnik. Limpe o motor. ilimpe u mo'torl
a) przedni4szybç a) o pára-brisas[u parabrizasz] Proszçdoszlifowaé zawory. Esmerilheas válvulas. [eszmeril-
b) przednieSwiatla je asz 'valvulaszl
b) os faróis [usz fa'rõjisz]
c) ukladchÌodzenia Proszç przeprowadzié,przegl4d Façauma revisãogeral.[fasauma
c) o sisremade radiação[siszte-
generalny. revi'zãu àe'ralf
ma de radja'sãul
d) íwiece zaplonowe hoszç ustawiégaznik. Regule o carburador. [regule
d) as velas de ignição [velasz de
u karbura'dorl
igni'sãul
Proszçumyó samochód. To nie dzialaprawidlowo: Isto não funciona bem [isztu
Lave o carro, se faz favor.[lave
nãu funsjonabeml
u karru se fasz fa'vor]
hoszç wytrzeósamochód. a) czasami a) de vez em quando[de vez em
Enxugue o carro, se faz favor.
kuandul
[enszuge...]
hoszç nalaódo chlodnicy. b) przy duzej prçdkoíci b) a alta velocidadeI a alta velo-
Encha o radiador [ensza u ra-
sidadel
dja'dorl
c) przy malej prçdkoíci c) a baixavelocidade[a bajsza...]
a) wody a) de água[de 'agua]
d) przy zimnym silniku d) quandoo motor está frio [ku-
b) plynu niezamarzajEcego. b) de líquido anti-congelador[de
anduu mo'tor sztafriju]
'likuidu antikon2eladorl
e) przy rozgrzanymsilniku e) quandoo motor estárescalda-
Proszçnasmarowaó
czçíci. Lubrifique aspeças.[lubrifike asz do [... reszkaldadu]
pesaszl
Czy mo2epan odholowaósamo- Poderebocaro carro até à oficina
Proszçwymienié olej. Troqueo óleo. [troke u olju] chóddo warsztatunaprawczego? mecânica mais próxima? [pode
Proszçnaladowaóakumulator. Carregueo acumulador.[kanege rebo'kar u kanu a'te a ofisina
u akumula'dor] me'kanikamaisz'prosimal
92 91
Ile bçdziekosztowaloholowanie? Quanto é que vai custar o rebo- autobus O autocarro lautokarru]
que? [kuantu e ke vai kusz'tar ci49nik O tractor ltra'tor]
u rebokel
ciç2arówka O camião [kamjãu]
Ile bçdziekosztowalanaprawa? Quanto é que vai custar o arranjo?
karetkapogotowia A ambulância[ambulansja]
[kuantue ke vai kusz'tar u arran2u]
samochód O veículo: lve'ikulu]
Na kiedy bçdzie gotowe? Quandoé que estarápronto? [ku-
andue ke sztâ'raprontul a) osobowy a) o cano lkamr]
Czy rnoLe pan to zrobié na jutro Pode fazê-lo para amanhã de b) terenowy b) o todo+erreno[todu terrenu]
rano? manhã?[pode fazelu para ama'fiã pólciç2arówka A furgonetalfurgoneta]
de maflãal pfzyczepa O reboquelreboke]
Samochódbçdziegotowy: O carro estará pronto [u karru w)'wrotka O camiãobasculante[kamjãuba-
szta'raprontu] szkulante]
a) dzií po poludniu a) hoje à tarde [oie a tarde]
b) dzií wieczorem b) hoje à noite [... a nojte]
c) za ... godzin c) daqui a ... horas lda'ki a ...
oraszl
d) za ... dni d) daquia... dias [....dijasz'
akumulator O acumulador[akumula'dor]
ftoszç o szczególowyrachunek. Pode dar-me uma conta com
aÌternator O alternador[alterna'dor]
a enumeraçãodos serviços pre-
amortyzator O amortecedor[amortese'dor]
stados?[pode darme uma konta
kom a enumera'sãudusz servi- apteczka O estdo com os comprimidos
suszpresztadusz] [eszto2ukom usz komprimidusz]
Ile wynosi rachunek? Quantoé? [kuantu e] bagaZnik O porta-bagagem[portabaga2em]
Przyjdç po samochódo godzi- Vou vir buscaro carro às ... horas. blok cylindrów A caixados cilindros [kajszadusz
nie... [vou vir busz'kar u karru asz ... silindruszl
oraszl cewkazaplonu A bobina (de ignição) [bobina]
chlodnica O radiadorlradja'dor]
a) ole.iu a) de óleo lde olju]
cylinder O cilindro [silindru]
Typy pojazdów Os tipos de veículos [tipusz de czujnik O detectador[dete'tor]
ve'ikuluszl dach O tecto [tetu]

94
dr4zek A bana [barra] :) zamachowe c) volante[volante]
drzwi A porta [porta] d) zçbate d) dentadaldentada]
dZwigniazmìanybiegów A avalanca[avalanka] korbowód A bana de união (a biela) [bana
a) galka a) o puxador[pusza'dor] de ufiãul
filtr O filtro [filtru] Ìaócuchna opony A cadeiaanti-derrapagem[kadeja
a) paliwa a) de essência[de esensja] anti derrapa2eml
b) powietrza b) de ar [de ar] lo2ysko O rolamento[rolamentu]
gaínica O extintor [ejsztin'tor] maska A capota do motor [kapota du
gaánik mo'torl
O carburador[karbura'dor]
glowica cylindrów nechanizmró2nicowy A engrenagemdiferencial[engre-
A cabeça dos cilindros [kabesa
na2emdiferen'sjall
duszsilindruszl
a) uszczelkaglowicy cylindrów niska olejowa O colector do óleo [kole'tor du
a) a gaxetados cilindros[gasze-
oljul
ta ...1
lnost A ponte [ponte]
fotel O assento[asentu]
a) przedni a) de frente [de frente]
hamulec O freio [freju]
bl tyÌny b) de trás lde trasz]
a) tarczowy a) a fricção [frik'sãu]
nadwozie A carroçaria[kanosarija]
b) bçbnowy b) a tambor[tam'bor]
nagrzewnica O aquecimento[akesimentu]
iskownik O distribuidor de inflamação[di-
nakçtka A porca [porka]
szfibui'dor de infl ama'sãul
napçd A propuÌção[propul'sãu]
kierownica O volante[volante]
osadnik O depósitode impurezas[de'po-
kierunkowskaz O pisca[piszka] zitu de impurezaszl
klakson A buzina[buzìna] osìona O protector[prote'tor]
klamka O fecho [feszu] r( O eixo [ejszu]
klocekcierny A maxila [maszila] a) przednia a) de frente [de frente]
kolumna kìerownicy A colunado volante[koluna du b) de trás [de trasz]
b,rtylna
volantel sPona O pneu [pneu]
kolo A roda [roda] eÌ bezdçtkowa a) semcâmarade ar [sem 'kama-
a) pasowe a) de transmissão[de ftanszm! ra de arl
sãul pasbezpieczeústwa O cinto de segurança[sintu de se-
b) sloneczne b) solarlso'lar] guransal

96 97
pasekklinowy A correia [koneja] sareiil O satélite[sa'relite]
psdal O pedal [pe'dal] silnik O motor [mo'tor]
a) g ztJ a) de acceleração[akselera'sãu] a) czterosuwowy a) a quatrotempos[a kuatru tem-
b) sprzçgla b) de embraiagem[de embraja2ej] puszj
c) hamulca c) de freio [freju] :krzynia biegów A caixa de velocidades[kajszade
piasta O cubo da roda [kubu da roda] velosidadeszl
pierScieítlokowy O anel do segmentode injec- a) automatyczna a) automática[auto'matika]
ção [a'nel du segmentude in2e- iiupek A coluna [koluna]
sãul slryskiwacz O regador[rega'dor]
pompa A bomba [bomba] 3r szyb a) dos vidros [dusz vidrusz]
a) oleju a) de óleo [de olju] : r reflektorów b) dos faróis [dusz fa'rõjisz]
b) wody b) de água[de 'agua] sprzçgÌo A embraiagem[embraja2em]
c) zasilaj4ca c) de essência[de esensja] szlba O vidro [vidru]
póloí pçdna O eixo do motor [ejszu du mo'-
íruba O parafuso[parafuzu]
torl js ìatla As luzes fiuzesz]
pr4dnica O dínamo l'dinamu]
: r awaryjne a) de avaria[de avarija]
prçdkoíciomierz O taquímetro[ta'kimetru]
: drogowe b) de caminho [de kamiflu]
przegub A articulação[artikula'sãu]
: mijania c) de cruzamento[de kruzamen-
plzekladnia A engrenagem[engrenazem]
tul
a) przvspieszaj4ca a) de aceleração[aselera'sãu] j, odblaskowe d) reflexos [refleksusz]
b) kierownicza b) do volante [volante]
: przeciwmgielne e) anti-névoa[anti'nevua]
przewód O rubo [tubu]
:r ìecazaplonowa A vela de ignição [vela de igni-
reduktor O reductor[redu'tor] 'sãul
reflektor O reflector (o farol) [refle'tor] ',:Iica rozdzielcza A tábuade indicadores['tabua de
lfa'roll indikadoreszl
resor O amortecedor[amortese'dor]
-::lìca rejestracyjna A chapa de matrícula [szapade
rozrusznik O motor de arranqueI mo'tor de mat'rikulal
anankel =:za sprzçgla O disco de embraiagem[diszku
ronzEd A distribuição[disztribuisãu] de embraja2eml
rura wydechowa O tubo de escapeltubu de szkape] ::( O êmbolo['embolu]
98
99
tlumik O tubo de escape[tubude szkape]
uszczelka A gaxeta[gaszeta]
wahacz O vacilador[vasila'dor]
wal O eixo [ejszu] biegi A velocidade(a marcha) [velosi-
a) korbowy a) de motor [de mo'tor] dadel [marsza]
b) pçdny b) o veio de transmissão [u veju a) pierwszy a) primeira [primejra]
de transzmi'sãul b) drugi b) segunda[segunda]
c) sprzçglowy c) de embraiagem[de embraja- c) trzeci c) terceira[tersejra]
2eml d) czwarty d) quartalkuarta]
d) zdawczy d) de transmissão lde tran- e) piaty e) quinta [kinta]
szmi'sãu]
f) wsteczny f) a marcha aÍás [marsza a't-
Ìventylator O vcntilador [ventila'dor]
raszl
widelki A forquilha [forkilja] b€nzyna A gasolina[gazolina]
wirnik O rotor lro'torl
czçícizamienne As peçassobressalentes (de sub-
wskaZnikpaliwa O indicador do nível de com- stituição)[pesaszsobresalentesz]
bustível [indika'dor du nivel de
dolot A distribuição[disztribui'sãu]
kombusztivell
holowanie O reboquelreboke]
wspornik O suporte[suporte]
s) holownik a) o rebocador[reboka'dor]
wtryskiwacz O injector [in2e'tor]
,iowódrejestracyjny O certifrcadode rnahícula [serti-
u,ycieraczka O limpa-parabrisaslimpa para-
fikadu de ma'trikulal
brizaszl
(1erowca O motorista(o conductor)[moto-
wyl4cznik O interruptor[intemr'tor]
risztal
zamek A fechadura[feszadura]
ilucz A chave[szave]
zawór A válvula['valvula]
:r nasadowy a) de luneta [de luneta]
zbiornikpaliwa O depósitoda essência [de'pozitu r) plaski b) de bobaslde bokasz]
da esensjal
zderzak c) francuski c) inglesa[ingleza]
O príra-choque[paraszoke]
zçbatka iervarek A avalanca[avalanka]
A cremalheira[kremaljejra] '.úz
zwrotnica A agulha(chave)de mudançade O ponto morto [pontu mortu]
via [agulja de mudansade vija] ll 2kado opon A chavepara os pneus [szavepa-
2arówka A ampola[ampola] ra uszpneusz]

100 l0l
mlotek O martelo [martelu] b) statkiem b) de barco [de barku]
olej O óleo [olju] c) samolotem c) de avião [de avjãu]
a) napçdowy a) O petróleo[perrolju] d) autokarem d) de autocarrolde autokamr]
b) przekladniowy b) Paraa engrenagemlpara a en- a) dzisiaj a) hoje [o2e]
grena2eml b) jutro o godzinie... b) amanhãàs ... horas [amafrãa
c) silnikowy c) Parao motor [para u mo'tor] asz...orasz]
pasaZer O passageiro[pasaZejru] Proszçpostaraósiç, by mój baga2 Faça o seu possívelpara a minha
plyn hamulcowy O líquido dos freios ['likuidu przybylna czas. bagagemchegar ao tempo. [fasa
duszfrejuszl u seu posivel para a mifia baga-
prawojazdy A licençade conduçãoflisensade 2em sze'garau tempu]
kondu'sãul Trzebazaplacióza nadbaga2. É precisopagarpelo excessode
redukcjabiegu A reduçãoda marcha[redu'sãuda peso. [e presizupa'gar pelu ej-
marsza] szsesude pezu]
rejestracja A chapa de matrícuÌa [szapa de bezpodre- Façaa bagagemdirectaaté ..., se
Proszçto zarejestrowad
ma'trikulal dniodo... faz favor. [fasa a bagaZemdireta
smar O lubrifi cante[librifi kante] a'te...l
spaltny Os gases de escape lgazesz de hoszç zanìeíó baga2 do samo- Leve a minha bagagematéao car-
szkapel chodu. ro, sefaz favor. [eve a mifrabaga-
sygnaldZwiçkowy A buzina [buzìna] íem a'te au kamr]
szczypce A pinça[pinsa] Proszç przynieíó z
baga2 samo- Traga a bagagemque se enconra
Srubokrçt A chave de parafusos[szave de chodu. no ciìÌïo, sefaz favor.[tragaa mifla
parafuzuszl baga2emke seenkontranu kamt]
wulkanizacja A vulcanização Ivulkaniza'sãu] ProszçzanieSó bagaZedo mojego Levea minhabagagematéao meu
wylot O escape[szkape] pokoju. quarto.se faz favor. fieve a mifla
zaplon A ignição[igni'sãu] baga2ema'te au meu kuaÍu]
hoszç wlo2yóbaga2na póÌkç. Coloquea bagagemna estante,se
faz favor. [koloke a baga2emna
sztantel
hoszç to przynieíóz przechowal- Traga isto do depósito de baga-
Jadç: Vou [vou] ni baga2u. gem, se faz favor. [traga isztu du
a) poci4giem a) de comboio [de komboju] de'pozitude baga2eml

102 103
hoszç dostarczyóto na lotnisko Transporteisto até ao aeroporto h) hotelu b) ao hotel [au o'tel]
í czekaéna mnie przy stanowisku e espere-mejuntodo postoda ba-
c1 autobusuhotelowego c) ao autocarrodo hotel [au auto-
wa2eniabasaâu. lança onde se pesa a bagagem.
kanu du o'tell
[transzporteisztu a'te au aeropor- til na dworzec d) à estação[a szta'sãu]
tu i szpereme zuntu du posztuda
e) na statek e) ao navio [au naviju]
balansaonde se pezaabaga2eml
Proszçdopilnowaéby mój baga2 Tome conta da minha bagagem, Czy zechcialbypan przypilnowaó Pode fazer-me o favor de guardar
zostal umieszczonyw samolocie para que seja colocada no moich rzeczy zanim znajdçbaga- a minha bagagematéeu encontrar
do... zowego? o bagageiro?[podefazermeu la'-
avião que vai para... ltome konta
da mifla bagaZemparake se2ako- vor de guar'dar a mifla bagazem
lokada nu avjãu ke vai para...l a'te eu enkon'traru baga2ejrul
Baga2 zostânie dostarczony na A bagagemserá transportadaaté \Íam te2 hagaZdo nadania. Tenhobagagempara enviar [teíu
statek. ao navio. [... se'ra transzportada baga2empara en'vjar]
a'te au navijul Oto kwit bagaíowy. Eis o recibo da bagagem. [ejsz
Bagaí ciçLszyzostaniezaladowa- A bagagem mais pesada será u resibu...1
ny na statek. transbordadapara o navio.[...rna- Chcialbym tu zostawiémoje rze- Queriadeixar cá as minhascoi-
isz pezadase'ratranszbordada...l ;z)'. sas.[kerija dej'szarka aszmifrasz
Zaladunek samochodówna po- O embarquede carros.[embarke kojzaszl
kted. Uam zaplaciéteÍaz czy przy od- Devo pagaragoraou quandovier
de karruszl
tìiorze? buscar as minhas coisas? [devu
Kontrola celnaodbywasiç: O controlealfandegiário vai ter lu-
pa'gar agora u kuandu vjer bu-
gar [kontrole alfandegarjuvai ter
sz'kar aszmiíasz kojzaszl
lu'garl
Z-abíorçte walizki: Vou levar estasmalas [vou le'var
a) rv przedziale a) no compartimento [nu kom-
esztaszmalasz]
partimentul
a, do przedzialu a) ao compartimento [au kom-
b) w wagoniebaga2owym b) na camragempara o transpor-
partimentul
te de bagagem[na karrua2empa- : do kabiny b) à cabina[a kabina]
ra u transzportede baga2eml
ile muszçzaplacté,zanadbagú? Quanto é que devo pagar pelo
c) w biurze celnym. c) na alfândega[na al'fandega]
excessode peso?[kuantue ke de-
Baga2owy,proszçzanieíéten ba- Ó senhorbagageiro,leve estaba-
vu pa'garpelu ejszsesu
de pezu]
gaz do: gagemfieve esztabaga2em] i3h:ç ubezpieczyó,
bagaí. Queria assegurara bagagem.[ke-
a) taksówki a) ao táxi [au taksi] rij a asegu'rara b aga2emf
r04
105
Zgubilem: Perdi [per'di] przenoínamaszynado pisania A máquinapara escreverportátil
a) rçkawiczki a) as luvas fiuvasz] ['makina para szkrever]
b) torebkç b) o sacolsaku] torba turystyczna O sacode viagem [sakude vjazem]
c) plaszcz c) o sobretudolsobretudu] namlot A tenda[tenda]
Proszçmnie zaprowadziódo biu- Podelevar-meao serviçodosper- plecak A mochila [moszila]
ra rzeczy znalezionych. didos e achados?[pode levarme ípiwór O saco-cama[saku kama]
au servisudusz perdiduszi asza- rorbagolfowa O sacode golfe [sakudegolfe]
duszl narty Os esquis[szkisz]
Nic takiego nie znaleziono.Pro- Não foi encontradonadade pare- ro\\'er A bicicleta [bisikleta]
szç podai nazwisko,adresi opi- cido. Dê-me o seu noIne, a sua * ózekdzieciçcy O carrinhopara bebé[karrifiu pa-
saó zgubion4rzecz. Ieíeli zagu- moradae descrevao objecto per-
ra be'bel
biony przedmiot odnajdzie siç, dido. Se este for encontrado,
koszdla psa o cesto para o cão [sesztupara
zostaniepanu niezwÌocznieprze- mandarlho-emosimediatamente.
u kãul
slany. [nãu foi enkontraduIradade pare-
aì otworzyé a) abrir [a'brir]
sidu sefor enkontradumandarliu-
emuszimedjatamentel b) oznaczyé b) marcar [mar'kar]
;t dorobiéklucz do zamka c) copiara chave[ko'pjar a szave]

torba O saco[saku] Do urzçducelnego. Paraa alfândega[para ...]


butla gazowa O ganafão de gás [gana'ftu de Cz1'to paíski baga2? I s t o é a s u a b a g a g e m ? Iisztu
gaszl e a suabaga2eml
kosz wiklinowy O cestode vime [sesztude vime] Czl ma pan oprócztegojakií in- Tem ainda outra bagagem?
Item
walizka A mala [mala] :.y baga2? aindaoutra...l
kameravideo A câmaravídeo ['kamara vidju] \Íam dwie walizki. Tenho duas malas [teflu duasz
aparatfotogtaÍiczny A máquina fotográfica ['makina malaszl
foto'grafikal fa walizka równie2 naÌe2y do Estamalatambémé minha.[eszta
kosmetyczka O estojo para os cosmeticos :.nie. malatam'beme miíal
[esztojupara usz ko'szmetikusz] \1. pancoí do oclenia? Tem alguma coisa para declarar?
portfel A carteira[kartejra]
[tem algumakojza paradekla'rar]
106 107
Nie, nic. Não, não tenho nada. [nãu teflu Oto mój paszporti pozostaledo- Eis o meu passaportee os restan-
nadal fumenty. tesdocumentos.[ejszu meu pasa-
Jakie artykuly podlegaj4ocleniu? Quais são os artigos sujeitos aos porte i usz resztanteszdokumen-
direitos alfandegârios?[kuaisz tuszl
sãu uz artiguszsu2ejtuszauszdi- -Iakdlugo zamierzapan pozostaé Quantotempo pensademorarne-
rejtusz alfandegarjuszl * t1'mkraju? stepaís?[kuantutempupensade-
Tytoí w ka2dej postaci, alkohol, O tabacoem cadaforma, o álco- mo'rar nesztepa'isz]
czekolada,herbata,aparatyfoto- ol, o chocolate,o chá, as máqui- Bqdç tu tylko podczasurlopu. Vou Íìcar aqui apenasduranteas
grúczne, lornetki,jedwab, futra. nas fotográficas,os binóculos, férias. [vou fi'kar a'ki apenasz
a seda,os peles.[tabakuem kada duranteaszferjaszl
forma, u 'alkol, u szokolate,asz :Ìcstemtylko przejazdem. Estou apenasem tránsito.[sztou
'makinasz foto'grafikasz, bi'no- em 'tranzitu]
kulusz,seda,pelesz...l .lestemtu tylko w interesach. Estou cá apenas cm negócios.
Mam cygara, papierosy, trochç Tenho charutos,cigarros,um bo- [...emne'gosjusz]
rvhisky, ale tylko do rvlasnego cadode uisque,massó parao uso Zamierzamzostaóokolo ... dni. Pensoficar... dias. [pensufi'kar
uzytku. pessoal[teíu szÍrutusz,sigarrusz, ... dijaszl
uiszkemaszso parau uzu peso'al] Przybyrva pan aby zebraé,za- O senhorvem aqui para recolher
Mam tylko rzeczyosobiste. Só tenhoobjectosde uso pessoal. mówienia czy sprzedaótowar? encomendasou para vendermer-
[so tefiu obZetuszde uzu peso'al] cadorias?[u se'frorvem a'ki para
WszystkieÍerzeczys4wyl4cznie Todos estesobjectossão exclusi- reko'ljer enkomendaszu para
do u2ytku osobistego. vamentede uso pessoal.[todusz ven'dermerkadorijaszl
eszteszob2etuszsãuejszkluziva- Cz1' zamierza pan nawi4zaó,wy- Pensa estabelecertrocas comer-
mente...l :rianç handlow4? ciáis? [pensaesztable'sertrokasz
Nie, mam tylko u2ywanerzeczy Só tenho objectospessoaisjá uti komersjaiszl
osobiste. lisados. [so teflu ob2etuszpe- iìe pieniçdzyma pan przy sobie? Quanto dinheiro leva consigo?
so'ajisz2autilizaduszl [kuantudifijejru leva konsigu]
Ile wynosi clo do zaplacenia? \íam tyle Tenho... [teffu]
Quantoé que devopagarpelosdi-
reitos alfandegários?[kuantue ke .r.i $, gotówce a) em dinheiro [em diíjejru]
devu pa'gar pelusz direjtusz al- br wczekachpodró2nych b) em cheques de viagem Iem
fandegarjuszl szekeszde vjazeml
Czy muszç placi(,za samochód? Será que devo pagar pelo carro? :r w papierachwartoíciowych c) em títulos de bolsa [em 'titu-
[se'rake devupa'garpelu karru] lusz de bolsal

108 109
Kontroladewizowawys:awi panu O serviçode controledas devisas koszç o: Queria [kerija]
zaíwiadczenie (wpisze dopa- vai passar-lheum certificado(vai :] umyciewlosów a) que me lave o cabelo [ke me
szportu)o wysokoScikwoty jakq inscreverno seupassaporte)a qu-
lave u kabelul
pan dysponuje. antia da qual o senhor dispõe.
: r masa2glowy b) que me faça uma massagemde
[u servisude kontrole dasz devi-
zaszvai pasarlji um sertifikadul cabeça[ke me fasauma masazem
de kabesal
Paíski paszportjest
wa2nydo ... O seu passaporteé válido até .-.
ChcìaÌbym: Queria [kerija]
[u seupasaportee 'validu a'te]
Czy wie pan, 2e nie wolno mu Sabe que não pode efeituar ne- a' rozjaíniówlosy a) tornar o cabelo mais claro
podj4ó Zadnejpracy podczaspo- nhum trabalho durante a estadia (oxigenaro cabelo)[tor'naru ka-
bytu w tym kraju? neste país? [sabe ke nãu pode belu maisz klarul
efejtu'ar neirum trabalju durante : ufarbowai b) tingir o cabelo[tin'Zir ...]
a esztadijanesztepa'iszl - r umyóhenn4 c) lavar o cabelocom hena[la'-
var kom enal
hoszç u2yé toniku do wlosów Utilize uma loção capilar de boa
- rirpon oqfrrnlzrr qualidade.[utilize uma lo'sãuka-
pi'lar de boa kualidadel
Ììlszç o masa2twarzy. Faça-meuma massagemde rosto.
[fasameuma masa2emde rosztu]
Ìosze mnie tylko ogolié. Quero só que me faça a barba.
[keru so ke me fasa a barba]
Ì-ìszç strzyzeniei golenie. Corte-me o cabelo e faça-me
a barba, se faz favor.['korteme
u kabelui ... se fasz fa'vorl
Hotel umówil mnie na wizvte O empregadodo hotel marcou-
P'rrszçu góry obci4étylko trochç. Em cima corte só um bocadinho.
o godzinie...,
nazywamsiç... me uma consultaà ... horas.Cha-
mo-me ... [u empregadudu o'tel [em sima so um bokadiflu]
markoumeuma konsultaasz ...
oraszszamume]
Chcialbym ostrzyc siç i ulo2yi Queriacortar e modelaro cabelo.
wlosy. [kerija kor'tar i mode'lar u kabe- ::z) rwa A navalha [navalja]
lul "r--sanie Pentearo cabelo [pen'dar u kabelu]

110 lll

,#l
golenie Barbearlbar'bjar] b) stoj4ca b) o secador-capacete
[... kapase-
a) krem do golenia a) o cremepara barbear[u kreme tel
para...1 szczotka A escova[eszkova]
grzywka A franja [fran2a] szczotkowanie A escovar[eszko'var]
lakier do wlosów A laca para o cabelo[aka] r losy O cabelo [kabelu]
lokówka A escovapara frisar [eszkovapa- i r proste a) liso llizu]
ra fr'zarl
: l krçcone b) encaracolado[enkarakoladu]
maszynkado strzyZenia A maquinetapara cortaro cabelo
:, onduÌowane c) ondulado artificialmente
[makinetapara kor'tar u kabelu]
[onduladu afiifisjalmente]
mycie wlosów szamponem A lavagemdo cabelocom cham-
pó ftavaZemkom szam'po] :', najeZa d) muito curto [mujtu kurtu]

a) suche a) a seco[a seku] :r letka A lâmina['lamina]


b) z rumiankiem b) com camomilalkom kamomi-
lal
c) z henn4 c) com hena [kom ena]
no2yczki A tesoura[tezoura]
ondulacjawodna A ondulação com água [ondu-
la'sãukom 'agual Kosmelyka. Os cuidados da beleza
pçdzelek O pincel[pin'sel] Ikuidadusz da beleza]
:.r,samdo stóp O bálsamoparaos pés ['balsamu
przedzialek O risco [riszku]
para usz pesz]
przycinaniew4sów (brody) O cortede bigode(debarba)[kor-
te de bigodel :r !en A piscina[piszsina]

rozpylacz do perfum O vaporizador para o perfume . odkryty a) ao ar liwe [au ar livre]


[vaporiza'dorpara u perfume] : |Í}ty b) coberta[koberta]
strzy2enie O corte [korte] A touca [touka]
a) krótko a) muito curto [mujtu kurtu] :;pi ìacja A depilação[depila'sãu]
b) írednio b) médio lmedjuj ::.iermiczna pielçgnacjatwarzy A cura diatérmicado rosto [kura
c) dlugo c) comprido lkompridu] dja'termika du rosztul
suszarka O secador[seka'dor] :-:trranie wlosów Tingir o cabelo[tin'2ir u kabelu]
a) rçczna a) manualfmanu'al] -. ,
L'-
- A esponjaIszpon2a]

n2 113
kabinak4pielowa A cabinade banho [kabinade ba- moczeniestóp A loção dos pés fiosãuduszpesz]
íul mydlo k4pielowe O sabonete[sabonete]
Ìakier do paznokci O verniz para as unhas [ver'nisz
obcinaniepaznokci O corte das unhas lkorte daz
para az uflaszl
uffaszl
a) laZniafiíska a) o banho de vapor lbaf,u de
okulary (do opalaniapod lamp4) Os óculos protectivos(para bron-
va'porl
zeamento artificial) ['okulusz
b) la2nia turecka b) o banhoturco [... turku] protetivuszl
c) ciepla c) quente[kente] As palmilhasortopédicas[palmil-
ortopedycznewkladki do butów
d) gor4ca d) muito quente[mujtu ...] jasz orto'pedikaszl
manicure A manicura[manikura] pantoflekqpieiowe Os chinelos de banho [szinelusz
a) poduszeczkado wygladzania a) a goma para polir as unhas de baiul
paznolici [goma para po'lir az ufiasz] pasdo odchudzania O cinto adelgaçante[sintu adel-
b) no2yczkido manicure b) a tesouramanicura[tezoura...] gasantel
c) pilnik do paznokci c) a lima para as unhas[ima] pedicure A pedicura[pedikura]
k4piel (gor4ca) O banho(quente)ftaíul plasterna odciski O pensopara os calos [pensupa-
k4piel sloneczna O banhode sol [... de sol] ra usz kalusz]
lampa A iâmpada['lampada] plaszczk4pielowy O roupão [rou'pãu]
a) kwarcowa a) a quanz [a kuarc] prysznic O duche ldusze]
b) ultrúoletowa b) a raios ultravioletas [rajusz puderdo stóp O talco [talku]
ultravjoletaszl regulacjabrrvi (wyszczypywanie) A correcção das sobrancelhas
masú A massagem[masa2em] [korek'sãudaszsobranseljasz]
a) masaztwarzy a) a massagem do rosto[... du ro- rçcznik k4pielowy A toalhaparao banho[tualjapa-
sztul ra u bafru]
b) aparatdo masaZu b) o aparelho para a massagem salagimnastyczna O ginásio lài'nazful
[u aparelju...] salonpiçknoíci O instituto da beleza [insztitutu
masaZysta O massagista[masa2iszta] da belezal
maseczkakosmetyczna A máscarade belezapara o rosto solarium O solário[so'larju]
['maszkarade beleza] :uszarkado wlosów O secador[seka'dor]
a) sucha a) seca[seka]
lzczotkado k4pieli A escovapara o banho [eszkova
b) tlusta b) hidratante[idratante] parau bafful

tt4 115
szwedzkimasaz A massagemsuecafmasa2emsu- pastado zçbów O dentifrício [dentifrisju]
ekaj perfumy O perfume [perfume]
tlenieniewlosów A oxigenaçãodo cabelo [oksi2e- pedzelek O pincel [pin'sel]
na'sãudu kabelul a1 do golenìa a) de barba lde barba]
waga A balança[balansa] bt do ró2u b) de pó-de-arroz [de po-de-a'r-
roszl
piguiki As pílulas['pilulasz]
pÌaster O penso[pensu]
ar na odciski a) para os calos [para usz kalusz]
3!ìdpaska O pensohigiénico[... izjeniku]
banda2(rolka) O penso[pensu]
poduszkaelektryczna A almofada eléctrica [almofada
a) elastyczny a) elástico[e'lasztiku]
e'letrikal
cienie do powiek As <<sombras>> para as pálpebras
:uder O pó-de-arroz[po de a'rrosz]
[sombraszpara asz'palpebrasz] .uderniczka
dezodorant O estojo para o pó-de-arroz
O deodorante[djodorante]
g4bka [eszto2u...]
A esponja[szpon2a]
r puszekdo pudru a) o algodão para o pó-de-arroz
grzebieú O pente [pente]
[algo'dãu...]
kredkado oczu O lâpiz paraos olhos ['iapisz pa- :Jz do policzków O pó-de-anozcolorido [... kolori-
ra uz oÌjuszl dul
krem do golenia O cremepara barbear[kremepa- ;:inka do wlosów O gancho[ganszu]
ra bar'bjarl
,z:zoteczkado zçbów A escovade dentes [eszkovade
krem do O cremepara[...] denteszl
a) r4k a) as mãos [aszmãusz] k4pielowa
,r-l;zotka A escovade banho [de baflu]
b) twarzy b) a cara [a kara] ;:Jzotkado ubraí A escovaparaÌimpar a roupa [pa-
lakier do paznokci O verniz para as unhas[ver'nisz] ra lim'par a roupa]
lusterko O espelho[eszpelju] :Jrzotkado wlosów A escovade pentearo cabelo[pa-
mydelniczka A saboneteira[sabonetejra] ra pen'tjarl
mydlo O sabão[sa'bãu] ,::lnka O botom I bo'tom]
papiertoaletowy O papel higiénico[pa'pel izjeni- ,:r:lka do wlosów O gancho (a travessa)pÍìra o ca-
kul belo [ganszu]

116 117
tabletki Os comprimidos[komprimidusz] a) Czy móglby mi pan powre- a) Pode indicar-me uma loja
termofor O saco com água quente [saku dzieó w jakim sklepie mogQ to ondepoderiacompraristo? [pode
kom 'aguakentel znale2ó,? indikarmeuma loza onde poderja
tonik do wlosów A loção para o cabelo[o'sãu] kom'prar isztul
tuszdo rzçs Chcialbymrozmiar... Queriao tamanho... [kerija u ta-
A tinta para as pestanas[tinta pa-
ra aszpesztanasz] mafiu...l
wata Chcialbym coí bardziej modne- Queria uma coisa mais à moda.
O algodão[algo'dãu]
go. [... uma kojza maisz a moda]
woda koloúska A água-de-Colónia['agua de ko-
)'Iic z tych rueczy mi nie odpo- Nenhuma destas coisas me co-
lofial
'* rada. nvém. [nefrumadesztaszkojzasz
woda toaletowa A água-de-rosto[... de rosztu]
me kon'veml
ì,yletkl As lâminas['laminasz]
Czy mogçprzymiezyé ten (tç)? Posso experimentaristo? [possu
szperimen'tarisztul
To nie mój rozmiar. Não é o meu tamanho. [nãu e u
meu tamaãu]
To niejest to, co bym chcial. Não é o queeu queria.[... u ke eu
kerijal
To mi nie pasuje. Isto não me fica bem. [isztu
Czy maciejakieí..? Têm alguns / algumas ... [teAjej nãu me fika beml
al'gunsz....l To jest zbyt drogie. Isto é demasiadocaro. [... e dema-
Chcialbym obejrzeé,... zjadu karul
Queriaver ... [kerija ver]
Chcialbymcoí z: Czy maciecoí taúszego? Têm alguma coisa mais barata?
Queria algumacoisa de ... [kerija
algumakojzal [tefljej alguma kojza maisz bara-
ral
a) sztucznegojedwabiu a) sedasintética[sedasin'tetika]
Czl,nie macienic lepszego? Não têm nadamelhor? [nãu teffjej
b) jedwabiu b) seda[...]
nadame'ljorl
c) welny c) lã [ãa]
Fotrzebujç czego5 lepszego ga- Preciso de alguma coisa de me-
d) bawelny d) algodão[algo'dãu] :.:irku. lhor qualidade.[presizu de algu-
e) lnu e) linho fiifiu] ma kojza de me'ljor kualidadel
Chcialbymkupió... Queria comprar ... [kerija kom'- \ieszkodzi,je2eli to bçdziedro2- Se for mais caro, não faz mal. [se
prarl for maiszkaru nãu fasz mall

118 119
Czy mogç to obejrzeóprzy íwie- Possover isto a luz do dia? [possu Czy mogç zaplaciéw obcej wa- Possopagarem devisas?[possu
tle dziennym? ver isztu a lusz du dijal lucie? pa'garem devizasz]
Chcialbym siç przejrzeé w lu- Queria ver-meno espelho.[kerija
strze. verÍnenu szpeljul
Mo2emy dokonaówszelkich ko- Podemosefeituartodasasmodifi-
niecznychprzeróbek. cações necessárias.Ipodemusz Chcialbym garnitur na miarç. Queria um fato feitc por enco-
efeijtu'ar todaz asz modifi- menda [kerija um fatu fejtu por
ka'sõjisznese'sarjaszl enkomendal
Mo2emyto zrobii na miarç. Podemosfazê-lo por encomenda. hoszç pokazaómi wzory. Mostre-meos modelos,se faz fa-
[podemuszfazelu por encomen- vor. [mosztremeusz modelusz]
dal lìe bçdziekosztowalgarniturz te-
Na kiedy to bçdziegotowe? Quanto é que vai custar um fato
Quandoé que vai serpronto?[ku- gr materialu? feito deste tecido? [kuantu e ke
andue ke vai ser prontul vai kusz'tar um fatu fejtu deszte
Jakajesttegocena? Qual é o preço disto? [kual tesidul
e u presudisztu l -le merrów materialu bçdzie po- Quantosmetrosde tecidovão ser
Ìr4yílç, 2e wezmQto. Acho que vou compral.isto.[aszu :zeba? necessários?[kuantusz metrusz
ke vou kom'prar isztul du tesidu vãu ser nesesarjuszl
Biorç to. Compro isto. [kompru...]
-\ ;ialbym jedwabn4podszewkç. Queriaum forro de seda.[kerija
Proszçto przeslaópod ten adres. Mande isto píìra esteendereço,
se um fonu de sedaÌ
faz favor. [mandeisztu para eszte i-:d.v mogç przyjSódo przymin-
Quando é que posso vir para
enderesul experimentar?[kuandue ke Dossu
Muszç to mieé dzií przed godzi- heciso disto hoje, antes
das ... vir para ejszperimen'tarl
n4 ... horas. [presizu disztu o2e antesz l,r kiedy to bçdziegotowe?
Quandoé que estarápronto?[...
dasz... orasz]
szta'raprontu]
Zostawiç zadatek. Vou deixarum sinal. [vou dej'szar Ìtr d.ije mi siç, Le ile le2y w tym
Parece-meque fica mal aqui.
um sin'all ï-:_1:CU.
Wrócç póÍniej. lpa'resemeke fika mal a'ki]
Vou voltar mais tarde.[... vol'tar l:- i.lsonmi nie odpowiada. Este feitio não me convém.[eszte
maisz tardel
Zaplacç odrant. fejtiju nãu me kon'veml
Vou pagarlogo. [... pa'garlogu] 1: :rprawce bçdziepasowalojak Depois
Zaplaci pan przy odbiorze. do arranjo vai ficar perfe-
Vai pagarmais logo. [... maiszlo- l.LJd
ito. [depojiszdu anan2uvai fi'kar
gul
perfejtul
120
12l
To musi byé gotowenajpóZniej Isto deveestarprontopara... a ma- drogi Caro [karu]
n4... is tardar.[devesztarprontupara...] üial A secção[seksãu]
:iegancki Elegante[elegante]
_,edq'ab A seda[seda]
:.t sztucznyjedwab a) a sedaartificial [... artifi'sjal]
i.reszeí O bolso [bolsu]
Czy móglbymobejrzeébuty: Queria ver sapatos[kerija ver sa-
patuszl É kÍatç Aos quadradosIauszkuadradusz]
a) czarte a) pretos[pretusz] u kropki De pintas [de pintasz]
b) br4zowe b) castanhos[kasztaffusz] :,raterial O tecido [tesidu]
c) biale c) brancos[brankusz] :lcdn1' à moda [a moda]
d) sportowe d) desportivos[deszportivusz] ::eprzemakalny impermeável[impermjavel]
c) wieczorowe e) de visita [de vizita] :iÍrer buta O tamanhodo calçado [tamaíu
f) na niskim obcasie f) de saltobaixo [de saltubajszu] du kalsadul
g) :r.a (butów,spodni) Um par de sapatos[um par de sa-
na wysokimobcasie g) de saltoalto [...altu]
patuszl
ChciaÌbym: Queria [kerija]
:L*u'an1, plissado[plisadu]
a) wymienió podeszwy a) trocar as solas[tro'kar asz so-
:ìació Prgar [pa'gar]
laszl
b) nowe fleki b) salteirasnovas [saltejraszno- i'r Ffawió (zalataé.zacerowaó) Arranjar [anan'gar]
vasz] :rzerobió Adaptar [ada'tar]
:;kaw A manga[manga]
c) poprawióobcasy c) corrigiros saltos[coni'2ir usz
saltuszl :: zrruar O tamanho[tamafiu]
i:l kowny elegante[elegante]
i;irl przezkrawca Feitopelo alfaiate[feitu pelu alfa-
jatel
-. -l
barato[baratu]
aksamit O veludo [veludu] *.ta-tu A banda[banda]
bawelna O aigodão[algo'dãu] tr,rina O tecido [tesidu]
czysty (bez domieszkì) Puro [puru] r:ìna A lã [ãa]
dlugoíó A compridez[kompri'desz] ar':nienió Trocar [tro'kar]
dorçczenie A entregalennega] e: siaé Mandar [man'dar]

122 LZ5
wyszywany Bordado [bordadu] uochç Um pouco [um pouku]
zaliczka O sinal[si'nal] * iele Muitos / muitas [mujtusz] [muj-
taszl

bialy Branco [branku]


be2owy Bege [be2e] lrosry Direito [direjtu]
br4zowy Castanholkasztafiu] krzywy Curvo [kurvu]
,*4Ski Estreito [szftejtu]
ciemny Oscuro [oszkuru]
czerwony Vermelho[vermelju] szerokì Largo [argu]
czarny Preto [pretu] u kÌçs11, Côncavo['konkavu]
fioletowy Violeta Ivioleta] * rpukly Convexo[konveksu]
jasny Claro [klaru] :Ìugi Comprido [kompridu]
liliowy Lilás üi'laszl ,;ótki Curto [kurtu]
niebieski Azul [a'zul] Dionowy Vcnical [r'erti'kal]
pomaraúczowl' Cor-deJaranja[kor de laran2a] i"ozomy Horizontal [orizon'tal]
purpurowy EncarnadoIenkarnadu] :kr4gìy Redondo[redondu]
ró2owy l.'* adratowy Quadradolkuadradu]
Cor-de-rosa[kor de roza]
:; asny Estreito[sztrejtu]
szary CinzentoIsinzentu]
,ulny Folgado[folgadu]
szkarlatny EscarlateIszkarlate]
zielony Verde[verde]
iLólÍy Amarelo [amarelu]
i :AÃI Leve [Ìeve]
- .íZN Pesado[pezadu]

du2o Muìto [mujtu]


kilka Alguns / algumas[algunsz][algu-
maszl :l 'úv Novo [novu]
malo Pouco[pouku] t:r4' Velho Ivelju]
para Um par [um par] - ì,r dv Jovem[2ovem]
laÂ
125
nowoczesny Moderno [modernu] To jest zbyt ciç2kie. Isto é demasiadopesado[... peza-
staromodny Forade moda [fora de moda] dul
Coí ciç2szego. Alguma coisamais pesada[... pe-
zadal
To jest zbyt du2e. Isto é demasiadogrande[... gran-
del
delikatny Delicado [delikadu] Coí wiçkszego. Alguma coisamaior [... maJor]
elastyczny Elástico [e'lasztiku] To jest zbyt jasne. Isto é demasiadoclaro [...klaru]
gladki Liso üizul Csí jaíniejszego. Alguma coisamais clara [...klara]
jedwabisty SedosoIsedozu] Tojest za dlugie. Isto é demasiadocomprido [...
lepki Viscoso[viszkozu]
kompridul
miçklii Macio [masiju] Coí dlu2szego. Alguma coisa mais comprida [...
polerowany Esmerado[eszmeradu]
kompridal
przÊzÍoczysty Trausparente[transzparente] To jest za luZne. Isto é demasiadofolgado [... fol-
solìdny Sólido['solidu] gadul
szorstki Áspero ['aszperu] Coí luíniejszego. Alguma coisa mais folgada [...
sztywny Rígido ['rizidu] folgadal
twardy Duro [duru] To.jestzbyt ciasne. Isto é demasiado estreito [...
esztrejtul
Coí wç2szego. Alguma coisa mais estreita [...
Nieco lepsze. Um bocadinhomelhor [um boka- esztrejtal
To jest zbyt lffórkie. Isto é demasiadocurto [... kurtu]
diíu me'ljorl
To jest zbyt drogie. Coí krótszego. Alguma coisamaiscurta[... kurta]
Isto é demasiadocaro [isztu e de-
mazjadukarul To jest zbyt male. Isto é demasiado
pequeno[... pe-
Coí taúszego. Alguma coisa mais barata [algu- kenul
ma kojza maiszbaratal Coí mniejszego. Algumacoisamenor[... me'nor]
Jestzbyt ciemny. Isto é demasiadooscuro[...oszku- To jest zbyt obszerne. Isto é demasiadoamplo [... am-
rul plul
Coí ciemniejszego. AÌgumacoisamaisoscura[...osz- Coí obszerniejszego. Algumacoisamaisampla[... am-
kural plal

t26
127
To jest za grube. Isto é demasiadoespesso[...esz- gorset O espartilho[eszpartilju]
pessul gr.rzik O botão lbotãu]
Coí grubszego. Alguma coisa mais espessa halka A saiade baixo [saja de bajszu]
[...eszpessa] .1:sionka A gabardina[gabardina]
To jest zbyt opiçte. justo [... 2usztu]
Isto é demasiado kamizelka O colete [kolete]
Coí bardziej opiçtego. Algumacoisamaisjusta [... 2u- ìtieszeí O bolso [bolsu]
sztal ïmono O quimono [kimonu]
To jest zbyt szerokie. lsto é demasiado
largo [... largu] kclnierz A gola [gola]
Coí szerszego. Alguma coisamais larga [... lar- krmbinezon O fato-macaco[fatu makaku]
gal a) a combinação para esquiar
.:I narciarski
[kombina'sãupara szkiJar]
kLrstium O tailleur [ra'jer]
k4pielowy a) O fato de banho [fatu de bafiu]
OdzteL A roupa [a roupa] "
i:lszula A camisa[kamiza]
Ubrania i dodatki Os trajos e os acessórios[tra2usz
i:rszulanocna A camisade noite [... de nojte]
i usz asesorjusz]
A gravata lgravata]
bermudy As calçasbermuda [kalsaszber- ":3$ at
Ajaqueta [Zakera]
mudal r:.rrtka
As cuecas[kuekasz]
bluza A blusa[bluza] ---ajtki
O casaco[kazaku]
bluzka A camisa[kamiza] :a4'narka
O asas-de-borboleta[azasz de
bolero O bolero [boleru] :uszka
borboletal
butonierka A botoeìra[botuejra]
O sobretudo[sobretudu]
chusteczka O lenço flensu] :.:lto
O guarda-chuva[guardaszuva]
chustka(na glowç) O lençode cabeça[... de kabesa] :,arasol O cinto [sintu]
-. .
O decoteldekote] _ lsÃ-t-
dekolt O manto [mantu]
dres O fato de treino [fatu de trejnu] :eÌeryna
O pijama lpi2amal
frak O fraque [frake] :úzrna O sobretudo[sobretudu]
futro O casacode peles [kazaku de pe- :l.SZCZ
a) impermeável[impermjavel]
leszl : nieprzemakalny b) com uma fila de botões lkom
garnitur O fato [fatu] : _rednorzçdowy umafila de bo'tõjiszl

128 t29
c) dwurzçdowy c) com duas filas de botões runika A túnica['tunika]
[... duaszfilasz ...] zabot Ojabote [2abote]
poduszkina ramiona As ombreiras[ombrejrasz] zakiet O tailleur [ta'jer]
podwi4zka A liga [iga]
poncho O poncho lponszu]
poíczochy As meias [mejasz]
pulower A camisola[kamizola] oereÌ A boina [boina]
rajstopy Os colants[ko'lãasz] :1'linder O chapéu de forma [sza'peu de
rçkaw A manga[manga] formal
rQkawiczki As luvas fiuvasz] ;zapka O boné[bo'ne]
skarpet), As meias[mejasz] a) z daszkiem a) O barrete lbarrete]
slipy A tanga[tanga] :zepek A touca[touka]
smoking O smoquingue[smokinge] kapelusz O chapéuIsza'peu]
spodenki(krótkie) O calção[kal'sãu] a) slomkowy a) de palha [de palja]
spodnie As calças[kalsasz] kaptur O capucho[kapuszu]
a) ogrodniczki a) jardineiras [2ardinejrasz] nelonik O chapéu-cocoIsza'peukoku]
spódnica A saia[saja] cpaska A ataduÍa[atadura]
sprzEczka A fivela [fivela] toczek O toque [toke]
stanik O scutien[su'den] turban O turbante[turbante]
sukienka O vestido [vesztidu]
',voalka O véu [veu]
suknia wieczorowa O vestidode visita [... de vizitaj
suwak O fecho-relâmpago[feszu re'-
lampagul
sweÌer A camisola[kamizola] rury Os sapatos[sapatusz]
szal O xaile [szajle] :t na obcasie a) de salto alto [de saltu altu]
szalik O cachecollkasze'kol] r) z cholewk4 b) Os botins [bo'tiísz]
szelki Os suspensóriosIsuszpen'sor- J) sportowe c) desportivos[deszportivusz]
juszl :zóienka Os escarpins[eszkar'piflsz]
szlafrok O roupão [roupãu] <alosze As botas de bonacha [botaszde
szorty O calção[kalsãu] borrasza]

130
kapcie Os chìnelos[szinelusz]
klapki As chinelas[szinelasz]
kozaki Os botins[bo'tifisz] ;r garniczka A biqueira [bikejra]
lakierki Os sapatosde verniz [sapatuszde .) garo O charuto[szarutu]
ver'nisz]
;ajka O cachimbo[kaszimbu]
mokasyny Os mocassins [moka'siflsz] :'lfta O cachimbetepara fumar charu-
pantofle Os sapatos[sapatusz]
tos [kaszimbetepara fu'mar sza-
pionierki Os ténìs[tenisz] rutuszl
sandaly As sandáliasIsandaljasz] paczkapaierosów O pacote de cigarros [pakote de
sznurówki Os laçosflasuszl sigarruszl
paplerosy Os ciganos [sigamrsz]
: i z hltlem a) com filtro [kom filtru]
bransoletka A pulseira[pulsejra] rt bezfiltra b) sem frltro [sem...]
broszka O broche [brosze] zapalniczka O isqueiro [iszkejru]
brylant O brilhante[briljante] zapalki Os fósforos ['foszforusz]
klips O brinco [brinku]
kolczyk O pendente[pendente]
kolia O colar [ko'lar]
rnedalion O medalhão[medaljãu]
liramenI A tinra lrinta]
naszyjnik A gargantilha[gargantilja]
obr4czka Jzasopismo A revista[reviszta]
A aliança[aljansa]
perly JÌugopis A esferográfica [szfero'grafika]
As pérolas['perolasz]
pierícionek O anel[a'nel] O jornal [2or'nal]
a) zarçczynowy a) de noivado[de nojvadu] gurntu A borracha[borrasza]
b) oczko b) A pedrado anel[a pedra...] koperta O envelope[envelope]
spinkado krawata O alfinete[alfinete] k:iazka O livro flivru]
srebro A prata [prata] :t rvydaniekieszonkowe a) edìção de bolso [edi'sãu de
sygnet O sinete[sinete] bolsul
wisiorek O pendente[pendente] :napa O mapa [mapa]
zloto O ouro [ouru] :,,ltes Uma agenda[a2enda)

132 133

-...-F
olówek O lápis ['lapisz] Chcialbym dostaé film do tego Queria comprar uma película
pióro A caneta[kaneta] Àp'aratu. adequadapara estamáquina.[ke-
pocztówka rija kom'prar uma pe'likula ade-
O postal[po'sztal]
kuadapara eszta'makinal
a) znaczek a) o selo[selu]
Chcialbymfilm Queriauma película[kerija...
:) panchromalyczny a) pancromática[pankro'matika]
:j kolorowy b) a cores [a koresz]
Czy ma pan ciemniç, w której Tem um quarto oscuro onde
nóglbym wlo2yé film do apara- poderia colocar a película na
:r? máquina?[tem um kuartu oszku-
Proszçrvyrvolai te negatyw).. Reveleestesnegativos,se faz fa- ru ondepoderija kolo'kar a pe'li-
vor. [reveleesztesznegativusz,se kula na 'makinal
fasz fa'vorl Czv ma pan cienniç aby wywo- Tem um quarto oscuro onde
Proszç zrobió odbitki z ka2dego Queriauma estampade cadane- lri tenfilm? poderia revelar esta película?
negatywuna bÌyszcz4cyrn (mato- gativo no papelcorn (sem)brilho. [... reve'laresztape'likula]
wym) pepierze. [kerija uma sztampade ]:ada ne- fen aparatdziala wadliwie, czy Esta rnáquinafuncionamal. Po-
gativu nu papel kom briljul ,rógiby prn go naprawié? deria reparáJa? [eszta 'makina
hoszq odbitek z Ì:a2egozdjç- Queria ... estampasde cadafoto- funsjonamal poderijareparalal
ci ir. grafia. [kerija... sztampaszde ka-
da fotografijal
Chcç powiçkszyó ... razy z Lego
Queria ampliar este negativo ...
negarywu. vezes.[... ampli'aresztenegativu -.'ll kuly fotograficzne Os artigos de fotografia [artigusz
de fotografijal
... vezesz]
Na kiedy bçdziegotowe? ;rarat fotograflczny A máquina fotográfica ['makina
Paraquandoé quevai estarpronto?
foto'grafikal
[parakuandue ke vai sztarprontu]
FÌoszç wlo2yó do tego aparatu Coloque nesta máquina : automatyczny a) automática[auto'matika]
uma
fi1m...mm. :::3na A pilha [pilja]
película de ... milímetros, se faz
favor. [koloke neszta 'makina ::ln A película[pe'likula]
umape'likula de ... mi'limetruszl . kolorowy a) a cores[a koresz]
Do tegoproszç... klisz. : :zarno-bialy b) preto-e-branco[pretui branku]
Querìa ainda ... películas [kerija
ainda... pe'likulaszl ,l : O filtro [filtru]

t34 r35
a) kolorowy a) a cores[a koresz] 50czewka A lente fiente]
b) czarno-bialy b) preto-e-branco[pretui branku] szkìo As lentes[asz lentesz]
kamera A câmara['kamara] a) dla krótkowidzów a) para os míopes [para usz
a) video a) vídeo [vidju] mi'opeszl
kaseta A cassetelkasete] b) dla dalekowidzów b) para os presbitas [... preszbi-
klisza A película [pe'likula] taszl
lampablyskowa O flash [flasz]
negatyw O negativo[negativu]
obiektyw A objectiva[ob2ctiva]
powiçkszenie A ampliação[amplia'sãu]
pozytyw Chcialbymkupié kwiaty: Queria comprar flores [kerija
O positivo [pozitivu] kom'prar floreszl
statyw O suportelsuporte]
rr i wyslaéje pod ten adres. a) e mandá-las para este ende-
taíma A fira lfira] reço I i mandalaszpara cszteen-
zdjçcie A fotografia lforografija] deresul
a) robió zdjçcia a) tirar as fotografias [ti'rar Proszçdol4czyéten bilecik. .Iunte este bilhete, se faz favor.
asz...l l2unteesztebiljete se fasz fa'vor]
b) wywolywaó zdjçcia b) revelar as fotografias [re- BiÌecik z 2yczeniamìpowinien O bilhetecom os votosdeveriater
ve'lar...] zostaódol4czony. sido anexo.[u biljete kom usz vo-
lusz deverijater sidu aneksul
Bukiet O ramo de flores [ramu de flo-
reszl
kompas tsukiecikdo butonierki. O ramalhetepara a botoeira [ra-
A bússola['busola]
maljetepara a butuejral
lornetka O binóculo [bi'nokulu] \\ì4zanka ílubna. O ramalhetede noiva [... de nojva]
a) teatralna a) de teatro [de datru]
Bukiet rokokowy O ramalheterococó [... roko'ko]
lupa A lente Uentel
Koszkwiatów ciçtych. O cestode flores cortadas[sesztu
okulary Os óculos['okulusz] de floreszkortadaszl
a) przeciwsloneczne a) de sol [de sol] Kosz... (kwiatów) O cestode ... (flores)[...]
b) futeral b) O envólucrode óculos [en'vo- Kuiaty wiosenne. As flores de Primavera[floreszde
1uku...l primaveral
r36
137
Kwiaty jesienne. As flores de Outuno [... de uutu- stokotki As margaridas[margaridasz]
nul
rulipany As tulipas [tulipasz]
Wianek. A coroa de flores [koroa de flo-
2onkile Os jonquilhos [2onkiljusz]
reszl
Wieniec laurowy. A coroa de louros [... de lourusz]
Wieniec pogrzebowy A coroade funeral[...de fune'ral]
Wst42ka,wstçga A fita lfira]

bratki Os amores-perfeitosIamoresz
perfejtuszl aÍ!ator O amador [ama'dor]
chryzantemy O crisântemo[kri'santemu] arbiter O árbitro l'arbitru]
dalie As dálias['daljasz] >oisko O campo desportivo [kampu de-
szportivul
fiolki As violetas [vjoletasz]
a uzjl rro A equipa [ekipa]
goídzih:t Os cravos[kravusz]
Cvplom O diploma [diploma]
irysy Os íris ['irisz]
1:nai O final [Íì'nal]
konwalie Os lírios-dos-valesfiirjusz dusz
:ìnisz A meta [meta]
valeszl
gacz O jogador [2oga'dor]
lilie Os lírios fiirjusz]
iapitan O capitão [kapi'tãu]
lilie wodne Os lírios aquáticos[... a'kuati-
<ibic O afeiçoado[afejsuadu]
kuszl
mieczyki <ìub sportowy O clube desportivo[klube ...]
Os gladíolos[gla'dijolusz]
mimozy <onkurencja A concorrência[konkonensja]
As mimosas[mimozasz]
.rniastartowa O ponto de partida [pontu de par-
nilcyzy Os narcisosInarsizusz]
tidal
niezapominajki Os miosótis [miozotisz]
,rstastartuj4cych A lista dos participantes[liszta
orchidee As orquídeasIor'kidjasz] duszpartisipanteszl
peonie As peónias[pe'ofiasz] O partido [partidu]
ró2e As rosas[rozasz] ::rstÍz O campeão[kampjãu]
1 38
139
mistrz íwiata O campeãodo mundo [... du mun-
dul
mistrzostwa O campeonato[kampjonatu]
olimpiada Os jogos olímpicos [2ogusz
automobilizm O automobilismo [automobili-
o'limpikuszl
pilka szmul
A bola [bola]
pólfinal biegr A corrida [korrida]
O meio-final [meju fi'nal]
przeciwnik O adversiírio[adversarju] r) przezplotki a) de baneiras[de banejrasz]
puchar A taça [tasa] i r kótki dystans b) à curta distância [a kurta di-
rekord 0 recorde[rekorde] sztansjal
rernis O empate[empate] ; r íredni dystans c) à médiadistância[a medja...]
rezerwowy A reserva[rezerva] ar dlugi dystans d) à longadistância[a longa ...]
rywal O rival [ri'val] e przelajowe e) em terreno[em terrenu]
sçdzia O árbitro ['arbitru] :- sztafeta f) A estafeta[sztafeta]
r) liniowy a) de linha (lateral) lde liíaj O boxe (o pugilato) [bokse]
b) mierz4cy czas b) que mede o tempo [ke mede :r nng a) o ringue [ringe]
u tempul : rçkawica b) a luva [uva]
stadion O estádiolsztadju] : sekundant c) o secundário[sekundarju]
staìrt A partida lpartida]
1'ryd2 O brídege[bride2e]
starter O iniciador [inisja'dor]
kolor a) o naipe [najpe]
trener O treinador[trejna'dor] "
: pik b) espadas[szpadasz]
trenowaó,trening Treinar.O treino [trej'nar] [trejnu]
: ìtier c) copas[kopasz]
trybuna A tríbuna[tribuna]
a) glówna : karo d) ouros [ourusz]
a) principal [prìnsi'pal]
turniej O torneio [torneju] : refl e) paus[pausz]
wynik O resultado[rezultadu] i L'ezatu f) sem triunfo [sem triunfu]
zawodnik O jogador[2oga'dor] : kontra g) a confta [a kontra]
zawodowiec O jogador profissional [... profe- l rekontra h) a recontra[rekontra]
sjo'nall r \1lst i) o whist [viszte]
zawody As competições[kompeti'sõjisz] . paÍtner j) o parceiro[parsejru]
zwyciEzca O ganhadorIgaía'dor] i lartia k) a partida [partida]

140
141
l) rober l) ojogo [zogu] a) wyícig w hali a) a corrida no estádio coberto
m)lewa m)a vazalvazaf ftonida nu sztadjuabertul
n) zapis n) a notação[nota'sãu] karate O karaté[kara'te]
dziesiçciobój O decalroldekaltu] kn'kiet O criquete[krikete]
gimnastyka A ginástica[2i'nasztika] ìekkoatletyka O atletismo[atletiszmu]
a) dra2ek a) a barra frxa [barrafiksa] iucznictwo O tiro de arco [tiru de arku]
b) dre2ki równolegle b) asbarrasparalelas[barraszpa- e) luk a) o arco [arku]
ralelaszl :) strzala b) a flecha [flesza]
c) koú c) o cavalo [kavalu] a I taroza c) o alvo [alvu]
d) koú z lçkami d) o cavalo-arção[kavalu ar'sãu] meraton A maratonalmaratona]
e) obrçcz e) o círculo ['sirkulu] :"chniçcieku14 O lançamento do pesofiansamen-
f) równowa2nia 0 a bana horizontal[barra ori- tu du pezul
zon'tal] r ieciobój O pentatlo[pentatlu]
g) trampolina g) o trampolim [trampo'lim] :'rdnoszenieciç2arów O levantamentodo peso Uevanta-
golf O golfe [golfe] mentu du pezul
a) pole a) o carnpo[kampu] .l r rwanie a) o arranco[arranku]
b) kij b) o taco [taku] r sztanga b) o haltcre [altere]
c) dolek c) o fosso[fossu] :zui O lançamentoftansamentu]
jeídziectwo . d1'skiem a) do disco [du diszku]
O hipismo [ipiszmu]
a) tor : mlotem b) do martelo [... martelu]
a) a pista [piszta]
: oszczepem c) do dardo [... dardu]
b) parcours b) o percurso[perkursu]
c) przeszkoda O salto [saltu]
c) o obstiículo[ob'sztakulu]
.i ç dal a) em comprimento[em kompri-
d) siodlo d) a sela[sela]
mentul
e) strzemiç e) o estribo [esztribu]
: \Í, z\vyz b) em altura [em altura]
fl pejcz f) o chicote lszikote]
: :Ì tyczce c) à vara [a vara]
g) ostroga g) a espora[eszpora]
,:z:lanie O tiro [tiru]
judo Ojudo [zudu] ,:::rrierka A esgrima[eszgrima]
a) mata a) a esteira[esztejra] , :l..ret a) o florete [florete]
kolarstwo O ciclismo Isikliszmu] : szabla b) o sabre[sabre]
142
r +5
c) szpada c) a espada[szpada] .: bramka a) as redes[redesz]
tenis O ténis[tenisz] i bramkarz b) o guarda-redes [guardaredesz]
a) kort a) o campodeténis[u kampode...] : obroíca c) o defesa[defeza]
b) rakieta b) a raqueta[raketa] : pomocnik d) o médio [medju]
c) singiel c) ojogo individual[2oguindivi- : napastnik e) o avançado[avansadu]
du'all : (rodkowy f) o avançado-centÌolavansadu
d) debel d) o duplo [duplu] sentru]
tenisstolowy O pingue-pongue[pinge ponge] : skzydlowy g) o extremo[ejsztremu]
trójskok -. zoÌtakartka h) o cartãoamarelo[kartãu ama-
O triplo-salto fEiplu saltu]
z pasy A luta [uta] relul
a) styl klasyczny czerwonakartka i) o cartãorermelho[... vermelju]
a) clássica['klassika]
fzur rozny j) o tiro de canto [tiru du kantu]
b) styl wolny b) lìvre fiivre]
:ZutwOlny k) o tiro livre [... livre]
2u2e1 A corrida sobrea escória[konida "
. :zut Ìiarny l) o penalty [penalti]
sobrea szkorjal
:: 3Ut m) o fora [fora]
- zdobyóbramkç n) marcargolo [mar'kar golu]
:::i,l rçczna O handebol[ande'bol]
-:n11n O rugby [rugbi]
basebaÌl O basebol[base'bol] :. a) o moinho [mojifru]
a) miotacz a) o lançadorflansa'dor] , :--tí$ ka
O voleibolIvoÌej'bol]
L) lapacz b) o recebedor[resebe'dor] : ::3ikA a) a rede [rede]
c) kij c) o taco [taku] b) o lançamentode bola [lansa-
d) baza d) a baselbaze] mentu de bolal
football amerykaúski O futebol americano [fute'bol
amerikanu] v :7 .:,
[- .-i__.,Dt
hokej na trawie O hóqueisobrea relva [okei so- b:i. '.
bre a relval : r::-::-ìn O biathlon [bjatlom]
koszykówka O basquetebol[baskete'bol] :'::S -ei e O bobsleigh[bobslci]
a) kosz a) o cesto [sesztu]
O veleiro sobreneve [velejru so-
pilka no2na O futebol [fute'bol] bre nevel
t44
145
curling 0 curling [kurlinge] :iìka rvodna O water-polo[uaterpolu]
hokej O hóquei [okei] i,rr*'anie A natação[nata'sãu]
a) bramka a) o tento [tentu] .i crawl a) o crawl [kraule]
b) bramkarz b) o guardião[guar'djãu] : sry'lgrzbietowy b) de costasfde kosztasz]
c) obroúca c) o defesaldefeza] : sn'l klasyczny c) estilo clássico[sztilu 'klassi-
d) napastnik d) o avançado[avansadu] kul
e) kij e) o taco [taku] ,,r':kido wody Os mergulhos[merguljusz]
f) kr4zek f) a malha [malja]
O surf [serfl
g) lawka kar g) o bancode penalizadosfbanku : Ceska a) a prancha[pransza]
duszpenalizaduszl
* rnisurfing A pranchaà vela [... a vela]
h) lawka rezerwowych h) o banco de reservas[... de re-
; r líalstwo O desportode remo [deszportude
zervasz]
remu]
ly2wiarstwo A patinagemlpatinazem]
-, i5ü a) a barca[barka]
a) figurowe a) artística[ar'tisztika]
: rioslo b) o remo [remu]
b) szybkie b) A corrida de patins [korrida de
pa'tiflszl : ,edrnka c) barca de um remador [... de
narciarstwo O esqui [szki] um rema'dor]
a) alpejskie a) alpino [atpinu] : :z*órka ze sternikiem d) barca de quatro remadores[...
b) biegi b) A conida de esqui [korrida de de dojisz remadoreszl
szkil : ó:emka ze sternikiem e) barcade oito remadores[... de
c) skoki c) Os saltos[saltusz] ojtu. .l
d) narty d) Os esquis[szkisz] :.::"]rsnvo A navegação à vela [nave-
e) kijki e) Osbastõesdeesqui[basz'tõjisz] ga'sãua vela]
saneczkarstwo A corrida de trenó lkorrida de r i3:ht a) o iate [ate]
tre'no] : u:siórvka b) o barco à vela [barku a vela]

r*1 ry'backie As botas de pesca [botaszde pe-


kajakarstwo O desportode canoa[... de kanoa] szkal
a) kajak a) a canoa[...] ,r:"i.,Ã
rotek O torniquete[turnikete]

t46 14'7

-/
podbierak A rede [rede] lucznlctwo O tiro de arco [tiru de arku]
przybomik wçdkarski O conjunto de acessóriospara it fuk a) o arco [arku]
a pescaà linha [kon2untude ase- : r strzala b) a flecha [flesza]
sorjusz...l i-uska A cápsulade cartucho ['kapsula
sadzyk O cesto para peixes [sesztupara de kartuszu]
pejszeszl ;:iszyna wyrzucaj4calotki A maquina atiradorade voantes
siatkana ryby A malha [malja] ['makina atiradorade vuantesz]
11íiwy O caçador[kasa'dor]
splawik A bóia [boja]
:.eboj O cartucholkartuszÌt]
sztucznemuchy As moscas artificiais [moszkasz
artifisjajiszl -.rganiacze Os batedores[batedoresz]
myíliwski
r.-<2 A faca de caça[faka de kasa]
a) sucha a) boiante[bojante]
::es rnyíliwski O cão de caça[kãu ...]
b) mokra b) molhada[moljada]
:':21'cjastrzelecka A posição do tirador [a po-
c) lososiowa c) a salmão[a sal'mãu]
zi'sãu du tira'dorl
a) rvçdka a) a linha flifra] :, le2qca a) deitado[dejtadu]
h) spinning b) o spinning[szpininge] r k1çcz4ca b) dejoelhos[de 2oeljusz]
c) pokrowiec c) o estojo [esztozu] : r stoj?ca c) de pé [de pe]
2ylka O filo [filu] :1:Ortówke A pasta[paszta]
:5g m;-íiwski A trompa de caça [trompa de ka-
saj
..:zeÌba O fuzil [fu'zil]
amunicja A munição[muni'sãu] !.flucer A carabinade caça [karabinade
chan O galgo [galgu] kasal
harpun O arpão[ar'pãu] . I uneta a) a luneta fiuneta]
kaczka(przynçta) O isco [iszku] : kolba b) a coronha[korofia]
.
klusownik O caçadorclandestino[kasa'dor Ì
"f^ c) o cano [kanu]
klandesztinul : rzemieú d) a correia [korreja]
kusza A bestafbeszta] : szczerbinkai muszka e) o pontodemira [pontudemira]
licencja A licença de caça [lisensade ka- ::;za strzelnicza O alvo [alvu]
sal ::ieum O troféu [tro'feu]
lornetka O binóculo[bì'nokulu] ::, I A pista [piszta]

148 r49

--7
Gdzieznajdçwodç pitn4? Onde é que possoencontrarágua
potável? [onde e ke possu en-
alpinìsta O alpinistaIalpiniszta] kon'trar'aguapotavel]
haki Os ganchos (os croques) [gan- Gdzie mogç kupié warzywa Onde é que posso comprarlegu-
szuszl r ouoce? mes e frutas? [... kom'prar legu-
kask O elmo [elmu] meszi frutaszl
lìna A corda [korda] Cz-rmoZnatu kupió napojechlo- Seráque se pode cá comprar re-
Jz4ce,mleko i kanapki? frescos,leite e sandes?[se'ra ke
lodowiec O icebergue[ajseberge]
se pode ka kom'prar refreszkusz
mlotek O martelo [martelu]
lejte i sandeszl
okulary ínie2ne Os óculos de neve ['okulusz de
Cz1'w tym gospodarstwiemo2na Será que se pode comprar leite
nevel
irupié íwìe2emleko? fresconestafâzenda?[... lejte fre-
plecak A mochila[moszila]
szku neszta fazendal
spuszczaniepo linie A descidaà corda[deszsidaa kor-
Czy mo2nawypo2yczyé,rowerna Pode-sealugaruma bicicletapaÍa
dal
.:edenüieí? um dia? ['podesealu'gar uma bi-
wspìnaczkapo Scianie A escaladana parede[eszkalana
sikletapara um dijal
paredel
J.r-kiegodepozytu za rower wy- Que caução é que exigem por
::r-agacie? uma bicicleta? [ke kau'sãu e ke
egziàempor uma bisikletal
J!-iau za wypo2yczeniewynosi O aluguerda bicicleta é de ... por
. dziennie. Depozyt zostanie dia. Se a bicicletafor enüegueem
Czy móglby pan wskazaé mi Podeindicar-meum lugarondeeu z.*rócony, je2eli rower powróci bom estado,a cauçãoserá devo-
miejsce gdzie móglbym rozbió possa montar uma tenda? [pode ï d.obrymstanie. lvida. [u aluger de bisikleta e de
namiotna noc? indikarmeum lu'gar onde eu po- ... por dijal I se a bisikleta for en-
ssamon'tar uma tenda] ftege em bom sztadu
Chcialbym znaleié schronisko Procurouma pousadade juventu- a kau'sãuse'radevolvidal
mlodzie2owe. de [prokuru uma pouzadade 2u- Czl to jest ubezpieczone? Isto tem seguro?[isznr tem seguru]
ventude] C4 jest w okolicy warsztat Seráque aqui perto há uma ofici-
Czy mo2na tu zjeíó i zostaóna É possíveljantar e passaruma no- * irórym móglbym naprawióro- na ondepossareparara bicicleta?
noc? ite aqui?[e posivel2an'tari pa'sar [se'ra ke a'ki pertu a uma ofisina
uma nojte a'kil ondepossarepa'rar a bisikletal

150 l5l
Ile kosztujeprzewiezienieroweru Quanto é que custa o transporte
A mochila [moszila]
poci4giem(statkiem)? da bicicleta no comboio (no bar-
A bicicleta [bisiklera]
co)? [kuantue ke kusztau ran-
r: erOwniCa a) a volante[volante]
Czy moanazabraérower do auto- szporte da bisikleta nu kombo-
karu? julÉ possívellevara bicicletano :z} onek b) a sineta[sineta]
autocarro? [e posivelle'vara bisi- c) a bomba [bomba]
Gdzie móglbym przechowaóIO- kleta nu autokarrul :r rdeiko d) o selirn[se'lim]
wer przez noc? Ondeé que possodepositara mi- l::Ìo przedniei tylne e) a roda de frente/ de trás [roda
nha bicicleta para esta noite? de frentel [de trasz]
i .:,1
[ondee ke possudepozi'tara mi- _ tr-1 \l
f) as câmaras-de-arf'kamarasz
Czy drzwi s4 zamkniçte? fia bisikleta paraesztanojtel de arl
Será que a porta está fechada? Ì: ú;uch g) a cadeiafkadeja]
Czy rower bçdzie tam bezpiecz- [se'ra ke a porta sztafeszada] :;dal h) o pedal [pe'dal]
ny? A bicicleta estará segura aqui? : I J.Ini k i) o guarda-lamas [guardala-
[a bisikletaszta'raseguraa'ki] maszl
:.,i a2ni k j) o porta-bagagem[portabaga-
Zem)
!:- U JZe k) as chavesfszavesz]
camping O campismo[kampiszmu]
:::\J
karimata A esteira[esztejra] A pá [pa]
kompas A bússola['busola] O saco-cama[sakukama]
kuchenkagazowa O fogãoa gás[fo'gãua gasz]
latarka A lanterna[anterna]
a) baterie a) as pilhas [piljasz]
materac O colchão[kol'szãu]
: rri topi. Biec na ratunek Alguém está a afogar-se.Socor-
mena2ka A marmita [marmita]
namiot rer. [al'gem sztaa afo'garse][ so-
A tenda[tenda]
ko'rrer]
a) íledzie a) as covilhas [koviljasz] ,r:Y wypadek w górach.
- Um acidentegravena montanhaI
b) zamekblyskawiczny b) a fechadura-relâmpago [fesza- um asidentegravena montafla]
dura re'lampagu] - ,rhód na poboczu.
Um carro no encosto [um karru
otwieraczdo puszek O abre-latas[abrelatasz]
nu enkosztu]
r52
I5 3
Kolizja. Czlowiekjest ciç2koran- Acidente.Um homemestágrave- Jednoosobowypokój w szpitalu. O quarto individual no hospital
ny. menteferido [asidente][umomej
[kuartu individu'al nu oszpi'tal]
gravementeferidu] Saìaogólnaw szpitalu. A sala comum no hospital [sala
Rowerzysta(pieszy) zostaÌpotr4- Urn ciclista (um ftanseunte)foi
ko'mum....l
cony pÍzez samochód. golpeadopelo carro [um sikliszta Osul'dy2ur. O serviçode emergências [servi-
foi gol'pjadu pelu kamrl
su de emer2ensjaszl
Utrata przytomnoíci w wyniku Uma perda de conhecimentopor
L'suniçciepylu z oka Retirarum grão de pó do olho [re-
pora2enìapr4dem. causadum choqueeléctrico [per-
da de koflesimentupor kauzadum ti'rar um grãu de po du oljul
r dolnapowieka a) a pálpebra inferior ['palpebra
szokee'letriku]
a) ngryziony pÍzezpsa a) mordido por um cão [mordidu inferJorl
: górnapowieka b) a pálpebra superior [... su-
por um kãul
b) uk4szonyprzezwe_La b) mordido por um serpente per'jorl
Sz-ruczneoddychanie A reanimação(respiraçãoartifi-
[... por um serpente]
c) glçbokie skaleczenia c) fericlas profundas [feridasz cial) [rianimasãuj[reszpirasãu ar-
profundaszl tifi'sjall
Poparzony\4,rz4tkiem. - sz4rvnienieramienia szvn4 O entesamentodo braço [enteza-
Queimado com água fervente
[kejmadukom 'aguafervente] mentudu brasu]
Poparzonyogniem. i zlamanienogi a) A ruptura de perna [rutura da
Queimado[kejmadu]
Z odmro2eniami. Com frieiras [kom frijejrasz] pernal
: zlamanierçki i przedramienia b) do
Na pomoc. hoszç zadzwoniédo Socorro.Telefonea um... Chame braço / do antebraço[bra-
. . . (po). .. ... [sokomr telefone a um -.. sza- sulIantebrasu]
me...l Zl:arnowaniekrwotoku Vedar a hemorragia [ve,dar
Karetkapogotowia. A ambulância[ambulansja] a emorrazijal
Wóz holowniczy. r banda2owanie a) pôr a bandagem[por a banda-
O carro rebocador [kamr rebo-
ka'dorl àeml
Lekarz. O médico ['mediku]
Samolotsanitarny. O aviãosanitário[avjãusani'tarju]
Pielçgniarka. A enfermeira [enfermejra]
Apteczka- O estojo-farmácia [eszto2u far-
masjal mo2emi pan poleciódobre- Pode recomendar-me um bom
Gaínica. O extintor [ejsztin'tor]
[poderekomendarmeum boml
154
155
a) lekarza a) médico l'mediku] \ie mogç zaúzymaépokarmu. Não consigo reter os alimentos.
b) chirurga b) cirurgião [sirur'Zjãu] [nãu konsigu re'ter uz alimen-
c) specjalistç c) especialistaIszpesjaliszta] tuszl
d) dentystç d) dentista{dentisztal Jastembardzo zakatarzony. Estou muito constipado.[sztou
e) dobry szpital e) hospitalloszpi'ta| mujtu konsztipadul
f) dobr4klinikç f) uma boa clínica [boa 'klinika] Boli mnie gardlo. . Dói-me a garganta. [doji me
Dói-me a gargantal
a) boÌi mnie z4b a) um dente[doji me] [um dente] Por*'a2niesiç skaleczylem. Magoei-megÍavemente.
[maguei
b) boli mnie ucho b) o ouvido [ouvidu] me gravemente]
c) boli mnie glowa c) a cabeça[kabesal Obawiamsiç zatruciakrwi. Receio a intoxicaçãodo sangue.
d) bòli mnie brzuch d) a barriga [barriga] [resejua intoksika'sãudu sange]
e) mam zwichniçt4kostkç e) Tenho o tornezelo deslocado Cz-vmóglby pan wezwaélekarza? Pode chamar um médico? [pode
[tefru u turnezeludeszlokadu] sza'marum 'mediku]
f) mam zwichniçty nadgarstek f) Tenhoo pulso deslocado[... u Cz-v móglby pan znaleíé pìelç- Podebuscar-meuma enfermeira?
pulsu ...1 gnrarkç? [podebusz'karme umaenfermej-
g) mam zawroty glowy g) Tenhovertigens[... verti2eisz] ral
a) Íle siç czujç a) Sinto-memal ['sintumemal] Parískachoroba jest zakaína. A suadoençaé contagiosa. [a sua
b) .iest mi niedobrze(zbiera mi b) Tenho náuseas(vou vomitar) doensae konta2jozal
siç na wymioty) [tefiu'nauzjaszj[vomi'tar] Eedzie pan musial przebywaéna Terá que ficar isolado durante ...
c) czujç siç przemçczony c) Sinto-mesobrecarregado ['sin- kr* arartannieprzez ... dni. dias. [te'ra ke fi'kar izoladu du-
tume sobrekarregadul rante ... dijaszl
d) krçci mi siç w glowie d) Estou com vertigens lsztou ,:z)' móglby mi pan powiedzieó Poderia dizer-meonde é que fica
kom verti2eísz] güie jest apteka? uma farmácia? [pderija dizerme
e) mam gor4czkç e) Tenhofebre [tefiu febre] onde e ke fika uma farmasjal
czujç ból w: Sintodor [sintudor] P:oszçzrealizowaótç receptç. Pode realizar esta receita? [pode
a) glowie a) na cabeça[na kabesa] rìall' zar esztaresejta]
b) plecach b) nascostas[naszkosztasz] 3z-r' muszç przestrzegaójakiejí Devo seguir um regime particu-
c) klatce piersiowej c) no peito [nu pejtu] :.q ? lar? [devu segir um re2ime parti-
Mam dolegliwoíci Zol4dkowe Tenho problemascom o estóma- ku'larl
go. [tefruproblemaszkom u 'szto- l,;. mogçjeíó i pió? Posso comer e beber? [possu
magul ko'mer i be'berl

r56 t57
Czy moLemi pan daó coí na: Pode receitar-me alguma coisa r wsta\r'ii go a) colocá-lo [kolo'kalo]
[poderesej'tarme algumakojza] b zamocowaéprowizorycznie?b) fixá-lo provisoriamente
a) gor4czkç a) contra a febre [kontra a febre] [fiksa_
b) zatwardzenie lu provizoriamente]
b) contra a obstrução [... ob_ 'Ãipadla mi plomba. Czy moLe O obtruante
sztrusãul deste dente caiu.
:en zaplombowaéz4b? Pode obturar este dente [u obtru_
c) rozwolnienie c) conra a diarreia[... djaneja]
d) odciski antedesztedentekajiul [podeob_
d) contraos calos[... kalusz]
tu'rar esztedente]
e) obtartestopy? e) para os pés magoados
[para : prowtzorycZnie a) provisoriamenteIprovizorja_
usz peszmaguaduszl
Poproszço: mentel
Podedar-me[pode darme] \í:.1asztucznaszczçkawymaga A minha prótese
a) írodek uspokajai4cy dentária cilece
a) um sedativo[um sedativu]
b) proszeknasenny [a mifra 'protesedentarjakarese]
b) um soporativo[... soporativu] . korekty
c) maíi przeciwkomarom a) duma correcção [duma ko_
c) uma pomadacontraos mosou_ re'ksãul
itos [uma pomadakontra usz mo_ l naprawy b) dumareparação[... repara'sãu]
szkituszl 1,1:j mostek wypadl. Czy myíli A minha prótese
d) írodek przeciw bólowi zçba d) urn remédio contra a dor de dentiíriacaiu.
:.r. 2e mo2nago zamocowaó? Pensaqueseria
dentes[um remedju kontra a dor possívelcolocála
de novo?[amiía .protesedentaria
de denteszl
ei Srodekna ból ucha kajiuJ[pensa ke serijaposivelkã_
e) urri remédio contra â dor dos
lo'kala de novul
ouvidos[... duszouvidusz] r',. iaje mi siç, 2e mam z4b do
ft proszekod bólu glowy Parece-meque tenho um dente
f) um comprimido contra a dor .o..:-*ania. para extrair. [pa'resemeke tefru
de cabeça[ ... komprimidu kontra
um dentepara ejsztra'irl
a dor de kabesal ':: ni ropieje.
g) maíó na popçkanerçce Tenho um dente purulente.
g) um creme para as mãos [kre_ [tefru
um dentepurulentel
me paraasmãusz]
h) írodek przeciw poraZeniuslo_ h) um protectivo
contra a inso_
necznemu lação [protetivu kontra a inso_
la'sãul |_i na A angina[an2ina]
r) írodekantyseptyczny i) um antisséptico[anti'setiku] leksja
Ten sztuczny z4b wypadl, czy Este ":,: I A apoplexia[apapleksija]
dente postiço caiu. pode r:,-r A asÍÌïa[aszma]
mozepan
[esztedenreposzrisukajiu] [pode] : ::-:ka A diarreia[djaneja]
158
159
ból A dor [dor] íwinka A papeira(trasorelho)[papejra]
a) gardla a) de garganta[de garganta] rvrzód O tumor [tu'mor]
b) zçba b) de dente[de dente] wstrz4smózgu A comoçãocerebralIkomo'sãuse-
bronchit A bronquite [bronkite] re'brall
cukrzvca A diabete[djabete] u'ysypka A eflorescência(erupção)na pele
dur brzuszny O tifo [tifu] [efloreszsensja]
epilepsja A epilepsia[epilepsija] zapalenie
pluc A pneumonia[pneumonija]
gor4czka A febre [febre] zatrucie A intoxicação[intoksika'sãu]
gruílica A tuberculose[tuberkuloze] zawaiserca O enfarto cardíaco [enfartu
grypa A gripe [gripe] kar'dijakul
ìnfekcja A infecção[infe'ksãu] zlamanie A ruptura lrutura]
kaszel A tosse[tosse] zu'ichniçcie O entorse[entorse]
katar O catarrolkatarru] 2óltaczka O hepatite[epatite]
koklusz A coqueluche[kokelusze]
krrvotok A hemorragia[emorraZija]
kurcz A convulsão[konvul'sãu] ssplryna A aspirina[aszpirina]
malaria O paludismo[paludiszmu] landa2 A bandagem[bandazem]
niestrawnoíó A indigestão[ìndi2esz'tãu] :hinina A quinina[kinina]
obstrukcja A obstrução[obsztru'sãu] :hloroform O clorofórmio [kloro' formiuì
odra O sarampo[sarampu] :horoba A doença[doensa]
poraZenie
sloneczne Ainsolação[insola'sãu] it zakaLna a) contagiosa fkontaíjoza]
reumatyzm O reumatismo[riumatiszmu] ;hroniczny(a) crónico (crónica) l'kroniku]
rak O cancro[kankru] Jiagnoza A diagnose[diagnoze]
rana A ferida [ferida] Sezynfekcja A desinfecção[dezinfek,sãu]
rozwolnienie A diarreia[djaneja] _irps O gesso[2esu]
róZyczka A rubéola[ru'beola]
-':dyna A tintura de iodo [tintura dejodu]
skrçcenie A deslocação [deszloka'sãu] g tyczny(a) crítico (crítica) [kritiku]
skrzep O coágulo[ko'agulu] !J) zys A mise lkrize]
swçdzenie O prurido [pruridu] i:'Ãarantanna A quarantena[kuarantena]
r60
r 6l
lekarstwo O medicamento[medikamentu] skroú A fonte ffontel
ma5ó A pomadalpomada] ucho O ouvido [ouvidu]
nieprzytomny(a) Inconsciente[inkonszsjente] oko O olho [olju]
nosze A padiola [padjola] a) bialko a) o alvo do olho [alvu du olju]
objaw O síntoma['sintoma] b) tçczówka b) o íris ['irisz]
odtrutka O contraveneno[konüavenenu] c) írenica c) a pupila lpupila]
okulista O oftalmologista [oftalmolo2i- d) powieka d) a pálpebra['palpebra]
sztal e) rzçsa e) a pestana[pesztana]
rekonwalescencja A reconvalescença[rekonvale- 0 brew f) a sobrancelha[sobranselja]
szsensa] nos O nariz [na'risz]
rycyna O óleo purgativo[olju purgativu] usür A boca ftokal
szczepionka A vacinaIvasina]
a) górnawarga a) o lábio superior ['labju su-
Smiertelny(a) Mortal [mor'tal] per'jorl
Srodek O remédio [remedju] b) dolna warga b) o lábio inferior [... inferJor]
a) antyseptyczny a) o anti-sépticolanti'setiku] c) szczçka c) a maxila [maszila]
b) przeczyszczal4cy b) o laxanteflaksante]
'd) zçby d) os dentes[dentesz]
temperatura A temperatura[temperatura] e) jçzyk e) a língua ['lingua]
transfuzja A transfusão[transzfu'zãu] ïroda O queixo [kejszu]
zastrzyk A injecção[in2e'sãu] v,vja O pescoço[peszkosu]
a) strzykawka a) a seringa[seringa]
_strdlo A garganta[garganta]
b) igla b) a agulha[agulja] piení O peito [pejtu]
znieczulenie A anestesia[anesztezija] brarch O ventre[ventre]
plecy As costas[kosztasz]
rçka A mão [mãu]
rr lokiec a) o cotovelo[kutuvelu]
glowa A cabeça[kabesa] fiorí A palma da mão [palma da mãu]
tl;/aÍz O rosto [rosztu] !ülec O dedo [dedu]
czolo O frente [frente] r paznokieé a) a unha [ufia]
policzek A bochecha[boszesza] 1|lE3 A perna [perna]

162 163
a) udo a) a coxa [kosza]
b) kolano b) ojoelho [zuelju]
c) lydka c) a baniga da perna [barriga da
pernal
stopa o pé [pe]
a) kostka a) o tornezelo[turnezelu]
b) palecu nogi b) o dedodo pé [dedudu pe] z

)zìeá dobry Bom dia [bom dija]


1,,:bn'wieczór Boa noite [boa nojte]
l.: branoc Boa noite [.-.]
l,: ',',idzenia AdeusIa'deusz]
i : sil chaé? Como está?[komo szta]
jelita '.: r:zie. Até breve [a'te breve]
Os intestinosIintesztinusz]
li: zcbaczenia Até logo [a'te logu]
koíó O osso[ossu]
ì,:::i-, dobry,panu...,pani...,pan- Bom dia, senhor.../ senhora...
krçgoslup A espinadorsal[szpinador'sal] /
nerki menina[bom dija se'fror...]
Os rins [riflsz]
- .':: iiç.2e panprzyszedl. EstouconÍenteque o senhorveio.
pluca Os pulmões[pul'mõjisz]
[sztou'kontente ke o se'fforveju]
serce O coração[kora'sãu] i r: ni ciç widzieó. Estou contentede ver-te. [... de
staw A articulação[artikula'sãu]
vertel
1çtnrca A artériaI ar'terja] : .- j:: mt milo panapoznaó. Encantadode conhecêlo. [enkan-
w4troba O figado ['figadu] tadude kofle'selul
woreczek2ólciowy A vescícula biliar [vesz'sikula , : , : : s i q . 2 et u j e s t e m . Estou contente de estar aqui.
biliarl
[sztoukontentede sztara'ki]
wyrostekrobaczkowy O apêndice[a'pendise] ... ,-: :an ma? Como está?[komo szta]
2ebro A costela[kosztela] -,.:::, dzìçkujç. Bem, obrigado. [bem obrigadu]
2ol4dek O estómago['sztomagu] :: to slyszeó. Estoucontentede ouví-lo.[sztou
2yla A veia[veja] kontentede ou'vilol

r64 165
Jestpan bardzomily. O senhoré muito gentil. [u se'fior \Íam nadziejç,2e wkrótce siç zo- Espero que nos encontremosem
e mujtu 2en'till reszymy. breve. [szperuke nusz enkontre-
Jestem panu niezmiernie zobo- Estou muito agradecido.[sztou musz em breve]
wi4zany. mujtu agradesidul Ì..s2ç pozdrowii ode mnie... Transmitaos meuscumprimentos
Bardzo mi przykro. Sinto imensapena.[sintuimensa a ... [transzmitausz meusz kum-
penal primentusza ...1
hoszç o wybaczenie. Peço desculpa. [pesu deszkul- Serdeczne gratulacje! Felicitações! [felisita'sõjisz]
pal il'szystkiego najlepszego
! Parabéns![para'befrsz]
Z przyjemnoici4. Com prazer.[kom pra'zer] Swi4t! Szczçíliwego Boas festas! Feliz Ano Novo!
";'':solych
).:u egoRoku!
Przepraszam- Com licença.[kom lisensa] [boaszfesztaszfelisz anu novu]
Proszç. Por favor. [por fa'vor] )zÌekujç, wzajemnie. Obrigado,mutuamente.[obriga-
Jak pan sobie2yczy. Como o senhor quiser. [komo du mutuamentel
u se'frorki'zerl ?:áskrezdrowie! À suasaúde![a suasa'ude]
hoszç pozdrowió... Transmitaos meuscumprimentos
a... [transzmitausz meuszkum-
primentusza...1
Doskonale. Óptimo.['otimu]
lozwoli pan przedstawió... Posso apresentar-lhe... [possu
Nic nie szkodzi. Não faz mal. [nãu fasz mal] aprezentarljil
Czy nie ma pan nic przeciwtemu, Não se importa se eu fumar? i:zedstawiampanu mojego przy- Apresento-lheo meu amigo ...
Zebym zapalil? [nãu se importa se eu fu'mar] [aprezentulji u meu amigu]
Zechcemi pantowarzyszyé do...? Pode acompanhar-meaÍê ...? l : _ e spt a n . . .p, a n i . . .p. a n n a . . . É o senhor/ a senhora/ a menrna
[podeakompaíarmea'te...] ... [e u se'fror...]
Mam nadziejç, 2e nie przeszka- Espero não disturbar? [szperu i : : r r e l i P a n , 2 es i ç p r z e d s t a w i çDá
, licençaparaeu me apresentar?
dzam? nãu disztur'barl -.7i *4m siç... Chamo-me... [da lisensapara eu
Czy mogç prosióo ogieí? Não se importa de dar-me lume? me aprezen'tar szamume...]
[nãu se importa de darmelume] ll: :nojawizytówka. Aqui tem o meu cafião de visita.
Dziçkujç bardzo. Muito obrigado.[mujtu obrigadu] [a'ki tem u meu ka'rtãude vizita]
Zechce pan wyíwiadczyó mi Não se importa de fazer-me um -:;, rnogç zaoferowaó: Posso oferecer-lhe [possu ofer-
przyslugç? favor? [nãu se importa de fa'ze- serljil
rme um fa'vor] : :eplelosa a) um cigarro [siganu]

166 t67
b) cygaro b) um charuto[szarutu] Z.tpiszçpaískie nazwisko.Jak to Vou escrevero seu nome. Como
c) coSdo picia c) uma bebida [bebida] pisze?Czy móglby panprzeli- se escreve?Pode deletrear?[vou
'rç
d) jakieí owoce? ::ro$'aó? szkre'ver u seu nome] [komo se
d) fruta? [fruta]
Niech pan wyíwiadczy mi za- Teria um imenso prazer se o se- szkevel [pode dele'trjar]
"-;ki jest pana adresi numer tele- Qual é a suamoradae o seunúme-
szczyti zje ze mn4 (z nami): nhor tomassecomigo fterija um
:: nulr ro de telefone?fkual e a suamora-
imensopra'zerseu se'frortomas-
se komigul da i u seu 'numerude telefone]
a) íniadanie fzy nie zechciaibypan pójíó ze Não gostaria de ir comigo
a) o pequenoalmoço [pekenual-
mosul lnãu gosztarüade ir komigu]
b) lunch . Cokina a) ao cinema [au sinema]
b) o lancheflansze]
c) obiad c) o almoço[almosu] : do teatru b) ao teatro [au tjatru]
d) kolacjç d) ojantar lzan'tar] : do opery c) à ópera[a 'opera]
Czy 2yczy pan sobie: O senhordeseja[u se'fior deze2a] : na rewiç d) à revista [a reviszta]
a) kawy a) um café [um ka'fe] : nr musical? e) ao músical ? [au 'muzikal]
b) herbaty? b) um chá ? [um sza] !.:lie biletl,. Vou comprar os bilhetes. [vou
Czy mogç panazaprosié? kom'prar usz biljeteszl
Posso convidá-lo? [possu ko-
trvidalol l;"r czasuzarezerwujç bilety. Vou reservaros bilhetes com an-
hoszç przyjíó do mnie. Venhaà minha casa.[veía a miía tecedência.Ivou rezer'varusz bil-
jeteszkom antesedensjal
kazaÌ
Spotkamysiç u mnie w hotelu. l:: rüm1' polaíczyé dzií wieczo- Vamos dançar hoje à noite. [va-
Encontremo-nosno hotel onde
-:::- muszdan'saroLea nojte]
moro. [enkon'tremunusz nu o'tel -r=
onde morul
ri- n n tcó n za
Dançariacom prazer. [dansarija
Pójd2my do jakiejí milej restau- Vamos a um restaurante kom pra'zerl
racji. agradável.[vamusza um resztau- l".r'."-,;zypani jeszczeraz? Vamosdançarmais uma vez?fva-
rante agradavell muszdan'sarmaiz uma vesz]
Dziçkujç, to byloby bardzomile. Obrigado,isto seriamuito afável. :..,::3 panze mn4 na spacer? Vamospassear?
[vamuszpasJar]
[obrigadu isztu serija mujtu afa- l: I ::rc,_gç panutowarzyszyó? Posso acompanhá-lo? [posso
vell acompafialol
To mile miejsce. É um lugar muito agradável. -: mogç pani4 odprowadzió?Possoacompanhá-la à casa?[po-
[e um lu'gar mujtu agradavel] ssuakompafralaa kazal

r6 8 t69
Czl juZ czasiíó? Já é o tempo de sairmos? [2a
e u tempu de sajirmuszl
-le czasuto zajmie? Quanto tempo vai demorar?[ku-
Dok4d pan idzie? Onde é que vai? [ondee ke vai] antu tempu vai demo'rar]
Sk4d mogç wyslaóte listy? De ondeé quepossomandarestas
lek dlugomuszçczekaó? Quanto tempo é que vou ter que
esperar?[kuantu tempu e ke vou
cartas? [de onde e ke posso
ter ke szpe'rarl
man'dar esztaszkartasz]
-vedy? Quando?[kuandu]
Gdzie mogç kupiC znaczki po- Onde é que possocomprarselos?
.l: ? Quanto?fkuantu]
cztowe? [onde e ke possu kom'prar se-
Jzl jest panbardzozajçty? Está muito ocupado?[szta mujtu
luszl
okupadul
Którajest godzina? Que horassão?[ke oraszsãu] \redy to jest otwarte? Quandoé que estáaberto?[kuan-
Czy ten zegardobrzechcdzi? Será que este relógio funciona du e ke sztaabertul
bem? [se'ra ke eszterelo2ju fun- Czl mogç z panemchwilç poro- Posso falar um momento com
sjonabeml :narviaó? o senhor?[possofa'lar um mo-
Czy to jest drogado...? É o caminhopara...?[eukamifru mento...]
...ì i:zegopan sobie2yczy? O que é que o senhor deseja?
Czy móglby mi pan powiedzieé Pode indicar-me o caminho para [u ke e ke deze2a]
jak dojíé do... ...?[podeindikarmeu kamifrupa- C: ma panna myíli? O que é que o senhorquerdizer?
ra...l [u ke e ke u se'flor ker dì'zer]
Czy mogç tam dojechaó: Possochegarlá [possusze'garla] Ìzepraszam, co pan powiedzial? Desculpe,o que é que o senhor
a) autobusem a) de autocano[de autokamt] disse? [deszkulpe u ke e ke
b) tramwajem u se'fiordisse]
b) de eléctrico[de e'letriku]
It ;o chodzi? De que é que se ffata?[de ke e ke
c) metrem? c) de metro ? [de metru]
se tratal
O której godziniemóglbym A que horas poderia [a ke orasz
O que é isto?[u ke e isztu]
poderijal
Quanto é que devo?[kuantu e ke
a) zobaczyósiç z panem a) vir ter com o senhor[vir ter devul
kom u se'flor]
l7r jest pangotów? O senhorjá estápronto?[u se'íor
b) spotkaésiç z panem b) encontrar o senhor ... [en- 2a sztaprontul
kon'trar...]
úJzie jest lazienka? Onde é que fica a casade banho?
c) zadzwoniódo pana? c) telefonarJhe? [telefonarlji] [ondee ke fika a cazade baflu]
t70 t't I
J:stemzmçczony. Estoucansado.[sztoukansadu]
Chcialbymodpocz4ó. Queria descansar [kerija de-
szkan'sarl.
.l;st póZno. É tarde.[e tardel
Tak. Sim [sim] Chcçiíó spaé. Estou com sono. / Quero deitar-
Nie Não [nãu] me. [sztoucom sonu]
Bardzodobrze. Óptimo.['otimu] \ía panochotçprzejíésiç? Apeteceìhe passeaÍ?[apereselji
Byó mo2e. pas'jarl
Podeser.[pode ser]
Rozumiem \Íam panu coí do powiedzenia. Tenho que lhe dizer uma coisa.
Percebo.[persebu]
Nie rozumiem. [tef,uke lji di'zer uma kojza]
Não percebo.[nãu persebu]
Zeubiletn... Perdi ... [per'di]
Thk s4dzç. Acho que sim. [aszuke sim]
Dam panumój adres. Vou dar-lhea minhamorada.lvou
Mam nadziejç. Espero.[szperu] dar lji a mifra moradal
Nie s4dzç. Não acho.[nãu aszu] Ctromoja wizytówka. Aqui tem o meu cartãode visita.
Nalegamna to. Insistonisto.[insisztunisztu] [a'ki tem u meu kar'tãu de vizita]
Widzç. Vejo. [ve2u] \rech pan nie zapomni. Não seesqueça(de...)[nãu se sz-
Wiem. Sei.[sei] kesal
Nie wiem. Não sei. [nãusei] to panu.
3rbiecujç hometo-lho. [prometulju]
Jestempewien. Tenhocerteza.[teflu serteza] Zechcepan chwilç zaczekaó? Não se importa de esperar um
Cieszçsiç. Estoucontente.Isztou kontente] momento? [nãu se importa de
Przykro mi. szpe'rarum momentu]
Sintopena.[sintupena]
Jestemgotowy. ?r*iedz mu, 2eby zaczekal. Diz-lhaparaesperar.[diszlji para
Estoupronto. [sztou prontu]
Jestemzajçty. szpe'rarl
Estouocupado.[sztou okupadu]
\Írze pan podejíé? Não se importade vir cá?[nãu se
Muszçju2 iíé. Já tenhoque ir. [2a tefruke ir] importa de vir cal
Jestemglodny. Tenhofome. [tefrufome] \.rszybciej jak to moZliwe. O mais rapidamentepossível.
Chcialbymcoí zjeíó.
Queria comer alguma coisa. [ke- [u maiszrapidamenteposivel]
rija ko'mer algumakojzal *:szç mi przynieíó... Traga-me... [tragame ...]
Chce mi siç pió. Tenhosede[tefrusede] J"rüo nam siç spieszy. Temospressa.[tefrupresa]
Chcialbymcoí do picia ïr,:1çwziqótaksówkç.
Queria uma bebida. [kerija uma hefiro apanharum táxi. lprefiru
bebidal apa'frarum taksil
t'72
t73
Proszçmnie zawieíé do... Leve-mea ... [leveme a ...] lzi iest w domu? Estáem casa?[szta em kaza]
Czy zamówié,panu taksówkç? Querquelhe chameum táxi?[ker .: mój pnyjaciel (moja przyja- É o meu amigo (a minha amiga).
ke lji szameum taksil :.iìka)
hoszç mówié powoli. [e u meu amigu] [... a mifla amiga]
Fale devagar.[fale deva'gar] J':: moja wizytówka. Eis o meu cartão de visita. lejsz
Nie tak szybko, proszç jechaó Não tão depressa, conduzamais u meu kar'tãu de vizital
wolniej. devagar.[nãu tãu depresakondu- 7:em go od dawna. Conheço-odesdehá muito tempo.
za maisz deva'garl
Prosto. [kofiesuudeszdea mujtu tempu]
Em frente [em frente] .:gr íjej) znajomis4zawszemile Os seus amigos estão
W prawo. sempre
À direita [a direjta] , ', . i z i a n i . bem-vindos.[usz seuz amigusz
Potemw lervo. Depois, à esquerda.Idepojisz sztãusemprebemvinduszl
a szkerdal J:--h:epan(pani)spçdziiz nami Quer passaruns dias connosco?
Proszç: Não se importa de [nãu se impor- . - . k ad n i ?
[ker pas'jar uns dijasz konno-
ra de...l szkul
a) otworzyó(zamknqó.1 drzwi a) abrir (fechar) a porta [ab'rir] * -ì:z)Jemnoscl4. Com prazer.[kom pra'zer]
[fe'szar a porta] Ì-.2:dstawiçpana (pani4) mojej Vou apresentar-lhe a
minha
b) otworzl,ó (zamkn4é)okno b) abrir (fechar) a janela [ab'rir] - izinie. famflia. [vou aprezentarljia mifra
[fe'szara Zanela] fa'miljal
c) zaslonióokno c) taparajanelalta'par...] ì'1-n nadziejç,2e bçdziesiç pan
Esperoque o senhorse sinta aqui
d) odsloniiíokno. d) destapara janela[deszra'par...] :::,' jak u siebiew domu. como em casa.[szperuke u se'fror
Chcialbym, 2ebyposlaniecto do- se sintaa'ki komo em kazal
Queria que isto fosse fornecido
starczyldo ... a ... [kerijake isztu fossefornesi- Jri ma pan (pani)ochotçiíó dzií Apetece-lhesair hoje a noite para
du a ...1 ,r3.:zoremdo teatrualbo gdzieí ir ao teatro ou
a um outro sítio?
ChciaÌbym, 2eby boy poszedlze
Queria que o empregado me [apeteseljisa'jir o2e a nojte para
mn4. acompanhasse.[kerija ke u em- ir au tjatru u a um outru sitjul
pregadume akompaffasse] ;, -,lelbym iíó obejrzeéjúií do- Preferia
ir ver um bom filme.
:n" I-llm. [preferijait ver um bom filme]
- i:.írej godzinie mam byó goto- A que horastenhoque estarpron-
rl' to? [a ke oraszteflu ke sztarpron-
Czy mieszka tu pan... (pani..., Aqui mora o senhor
... / a senho- rul
panna...)? ra ... I a menina... ? [a'ki mora :f- l:Ìam siç ubraé? Como é que tenho de vestir-me?
u se'flor..l
[komo e ke tefiu de vesztirmeì
174
175
Gdzie i o której godzinie siç spo- Ondee a que horasvamosencon- \!atka. A mãe [mãi]
tkamy? trar-nos?[onde i a ke orasz va- Siostra. A irmã [ir'mã]
musz enkontrarnusz]
Brat. O irmão [irmãu]
Czy moàepanprzyjíé po mnie do Pode vir buscar-meao hotel?
hotelu? \í42. O marido [maridu]
[podevir buszkarmeau o'tel]
O której godziniewrócimy? Znna. A mulher [mu,ljer]
A que horas vamos voltar? [a ke
oraszvamuszvol'tar] 5]'n. O filho [filju]
Spçdzilemuroczy wieczór. Passeiuma noite agradável.[pa- Córka. A filha [filja]
sei uma nojte agradavell Ciotla.
A tia [tija]
Dziçkujç za !Íoczy wieczór. Obrigado por um serãoagradável. Í{ ujek.
O tio [tiju]
[obrigadupor um se'rãuagradavel] Kuz1,n,kuzynka.
O primo / a prima [primu]
Wyímienicie siç bawilem w pana Diverti-rne muito na sua compa- Tanaty, zamçLna.
(pani) towarzystwie. casado/ casada[kazadu]
nhia. [divertime mujtu na sua
"'.ewaler,panna. solteiro/ solteira[soltejru]
companijal
fura maì2eíska.
Kiedy pana(panig ponownieuj- Quandoé que vou vê-lo (la) outra O casal[ka'zal]
tzç? 51:owa.
vez? [kuandue ke vou velu outra A nora [nora]
veszl Z;er-.
O genro [2enru]
]riadek.
O avô [a'voo]
i.rbcia.
A avó [a'r'o]
Ì\'ruli wnuczka.
Pan. O neto/ a neta [u netu], neta]
O senhor[u se'fror] [a
Panowie Os senhores[usz sefforesz]
Pani A senhora[a seflora]
Panie. As senhoras[asz seãorasz] .,lLil.lesr dzií pogoda?
Como é que estáo tempo?
Panna. lkomo
A menina [menina] e ke sztau tempul
Waszaekscelencjo. VossaExcelência[vossaejszelen- "rrir m62sbyéjutro pogoda? Como é que pode estar o temDo
sjal amanhã?[komo e ke pode szàr
u tempu ama,frãl
ìeí -iestpiçkna pogoda.
Hoje está muito bom tempo.[o2e
sztamujtu bom tempul
Rodzina. A família [fa'milja] .€l[ üdna pogoda.
Faz bom tempo. [fasz bom tem_
Ojciec. O pai [pai]
pul
176
177
Co za okropnapogoda! Que tempo tão mau! [ke tempu l:r:'r r blyskasiç. Há trovões e relâmpagos.[a tro-
tãu maul 'võjisz i re'lampaguszl
Pogodajest niezbyt ladna. O tempo não está muito bom. ', : : : i : s a b u r z a . Vai haver uma tempestade.lvaj
[u tempu nãu sztamujtu bom] a'ver tempesztade]
Jestcieplo. Faz calor. [fasz ka'lor] ! :-:e *schodzi (wschód sloú- O levantardo sol. [u levan'tardu
Wieje cieply wietrzyk. Faz um ventinhoquente.[faszum .: soll
ventiflu kentel : :::: zachodzi (zachód sloúca). O pôr do sol. [u por du sol]
Jestraczejchlodno" Faz fresco. [fasz freszku] ì::i '; nocy íwieci ksiç2yc. Hoje à noite há lua. [o2e a nojte
Jestbardzozimno. Faz muito frio. [fasz mujtu friju] a lual
: i :r::. S *'i azdy. Brilham as estrelas. [briljam az
Czy jest bardzozimno? Seráque faz muito frio? [se'ra ke
fasz mujtu frijul esztrelasz]
i : -'r ri icje od: Faz vento [fasz ventu]
Czy jest bardzogor4co? Seráque faz muito calor? [se'ra
. ::i nocy a) do Norte ldu norre]
ke fasz mujtu ka'lorl
., pol udni a b) do Sul [du sul]
Padadeszcz. Chove.[szove]
wschodu c) do Leste [du leszte]
Przestalopadaó. Parou de chover. [parou de
zachodu. d) do Oeste ldu oeszte]
szo'ver]
Przejaíniasiç. O céutorna-selimpo. [u seutorna
se limpul
Padaínieg. Cai neve.[kaji neve] r'tóra godzina? Que horassão?[ke oraszsãu]
Padagrad. Cai granizo. [kaji granizu] "lrkajest dokladnagodzina? Que horas são exactamente? [ke
Wieje wiatr. Faz vento. [fasz ventu] oraszsãu egzaktementel
Jestburza. Jestdziesiçépo siódmej. Sãosetee dez. [sãusetei desz]
Há uma tempestade.[a uma tem-
jest kwadranspo ósmej. São oito é um quano. [sãu ojtu
pesztadel
i um kuartul
Jesthuragan. Há uma borrasca.[a uma buna-
Jestpunktdziesi4ta. São dez em ponto. [sãu desz em
szkal
pontul
Jestmgla. Há névoa.[a'nevua]
Jestw pól do dwunastej. Sãoonzee meia.[sãuonzei meja]
Jestpochmurno. O céu está nebuloso.[u seu szta ZbliLa siç poludnie(pólnoc). É quase meio-dia (meia-noite)
nebulozul
[e kuazemejudija]
Jestspokojnie. O tempo está calmo. [u tempu Jest za dwadzieícia pierwsza. Faltam vinte para uma. [faltam
sztakalmu] vinte para umal

178
179
Jestpierwsza. É uma. [e uma] \{arzec. Março [marsu]
Jestdokladniedziesi4ta São dez em ponto. [sãu desz em Kwiecieí. Abril [a'bril]
pontul \íaj. Maio [maju]
Wybila pólnoc. Tocou a meia-noite.[tokou a me- Czerwiec. Junho [2uãu]
janojtej
Lipiec. Julho [zuÌju]
Dzieí O dia [dija] Sierpieú. Agosto [agosztu]
Poranek. A madrugada[madrugada] \\'rzesieí. Setembro[setembru]
hzedpoludnie. A manhãlma'frã]
Púdziernik. Outubro [uutubru]
Poludnie. O meio-dia [mejudija]
Listopad. Novembro [novembru]
Popoludnie. A tarde [tarde]
Grudzieú. Dezembro[dezembru]
Wieczór. A noite [nojte]
Dzií. Hoje [oze]
Noc. A noite [nojte]
Juro. Amanhã[ama'íã]
Pólnoc. A meia-noite[mejanojte]
'Ã'czoraj. Ontem [ontej]
Wczeínie. Cedo lsedu]
Èzedwczoraj. Anteontem[anteontej]
Póíno. Tarde[tarde]
Pi_:
ltrze. Depois de amanhã [depoisz de
ama'íãl
dnia.
)'.r-.içpnego No dia seguinte[nu dija seginte]
'* lrzvszlym tygodniu. Na próximasemana[na 'prosima
Niedziela. Domingo [domingu] semana]
Poniedzialek. Segunda-feira[segundafejra] ',i' ::z-çszlymroku. No próximo ano [nu 'prosimo
Wtorek. Terça-feira[tersafejra] anul
Sroda. Quarta-feira[kuartafejra] ll"; r |\ Eodnie. Duas semanas[duaszsemanasz]
Czwartek. Quinta-feira[kintafejra] ,'"-.
: s: a. Primavera[primavera]
Piqtek. Sexta-feiraIsejsztafejra] i:: VerãoIve'rãu]
Sobota. Sábado['sabadu] : i :;r, Outuno [uutunu]
Inverno [invernu]
'[::f O século['sekulu]
--ì,.- As estaçõesdo ano [szta'sõjiszdu
Styczeú. Janeiro[2anejru] anu]
Luty Fevereiro[fevrejru] ; : {. :a::stqpny. O ano bissexto[anu bisejsztu]

180 181
Rocznica. O aniversiírioIaniversarju] Jziex'içó nove [nove]
Urodziny. O dia de anos(o aniversrírio)[di- ;ziesiçé dez [desz]
ja di anuszl
-e,Jenaície onze [onze]
WszystkichSwiçtych. Todos-os-Santos [toduzuszsan- Jr ana5cie doze [doze]
tuszl :zy"naície treze fÍrezef
Swiçto Wniebowst4pienia. A Ascensão[aszsen'sãu]
:zternaícìe catorze[katorze]
Wigilia Bo2egoNarodzenia. A vésperado Natal ['veszpradu
:ie.maicie quinze [kinze]
na'tall
.zesnaície dezasseis Idza'sejsz]
Bo2e Narodzenie. O Natal [na'tal]
r:*,iemnaície dezassete[dza'sete]
Wielkanoc. A Páscoa['paszkua]
Wielka Niedziela. --s::mnaície dezoito ldzojtu]
Domingo Santo [domingu santu]
Wielki Pi4tek. iç1n25si. dezanove[dzanove]
Sexta-feira Santa Isejsztafejra
* eizieícia
:-r;u vinte [vinte]
santal
Wielki Post. : * adzieíciajeden vinte e um [r'int'i um]
Quaresma[kuareszma]
NiedzielaPalmowa. Domingo de Ramos [domingu de : n adzieíciadwa vinte e dois
ramusz] :u adzie5ciatrzy vinte e três
Á .-,
zlelone swl4txl. :n rdzisisi2 s21stt
O Pentecoste[u pentekoszte] vinte e quatro
: r eCzieíciapiçó vintee cinco
: meCzieíciaszeíó vinte e seis
:r adzieíciasiedem vinte e sete
Liczebniki gtówne. Os canlinais I kardinaj isz]
:s a,lzieíciaosiem vinte e oito
zeÍo zero [zeru] :r idzieSciadziewiçó vinte e nove
jeden um [um] :q'üieíci trinta ltrinta]
dwa dois [dojisz] :;::rdzieíci quarenta[kuarenta]
vzy três [tresz] -.--j
ìz iasiat cinquenta[sinkuenta]
czÍery quatro [kuatru] i:;rcdziesi4t sessentaIsesenta]
Piçó cinco [sinku] r*iemdziesi4t setentaIsetenta]
szeSó seis [sejisz] :::rrndziesi4t oitenta[ojtenta]
siedem sete[sete] :::eu ieódziesiEt noventa[noventa]
osiem oito [ojtu] !ï: cem [sem]

r82 183
sto piçódziesi4tpiçó cento cinquenta e cinco [sentu décimo terceiro
sinkuentai sinkul -)'nasty
:zÌernasty décimo quarto
tysi4c mil [mil]
:1qtnasry décimoquinto
dwa tysi4cetrzystaszeíódziesi4t dois mil trezentose sessenta[do-
! resnasty décimo sexto
jisz mil trezentuszi sesental
,redemnasty décimo sétimo
dwieície piçidziesi4t tysiçcy duzentoscinquentamil [duzen-
tusz sinkuentamill : s1Èmnasty décimo oitavo
milion um milhão [um mil'jãu] :::en'içtnasty décimo nono
l/2 jedna druga a metade[metade] :ruüiesty vigésimo ['vìtezimu]
ll3 jedna trzecia um terço [um tersu] 1;udziestypierwszy vigésimoprimeiro
I 14 jedna czwaÍïa um qu,ìrtolkuartu] _-z-r
üiesty trigésimo [tri'2ezimu]
l/5 jednapi4ta um quinto [kintu] quadragésimo[kuadra'2ezimu]
316trzy szóste três sextos[tresz sejsztusz] :":#dziesi4ty quinquagésimo[kinkua'2ezimu]
sexagésimoI segza'íezimll
'reíódziesì4ty
.:etJemdziesi4ty septuagésimoIseptua'2ezimu]
:s:.-mdziesi4ty octogésimoIokto'2ezimu]
: r;er"içódziesi4ty nonagésimo Inona'2ezimu]
plerwszy primeiro [primejru]
' < -l L Ì centésimoIsen'tezimu]
drugi segundoIsegundu]
trzeci terço [tersu]
czwarÍy quarto lkuartu]
pi4ty quinto [kintu]
szósty sexto [sejsztu] Miary wagi As medidas do peso
siódmy sétimo['setimu] [medidasz du pezu]
ósmy oitavo Iojtavu] - -r,:rl= 28,350gram onça[onsa]
dziewt4ty nono [nonu] i-it = 16uncji = 0,45359kg libra flibra]
dziesi4ty décimo['desimu] l:::Lin grama [grama]
jedenasty décimoprimeiro ['desimuprimej- ::ì;togtam hectograma[ektograma]
rul l .',:_$am quilograma[kilograma]
dwunasty décimo segundo t,:: tonelada[tonelada]
184
185
Miary dlugoíci As medüas da campridez ì::ymetr sze5cienny decímetrocúbico lde'simetro...]
[medidaszda kompri'desz] '.1:'iszeícienny metro cúbico [metru ...]
Stopa= 32,4cm pé [pe]
Jard= Q,Ç14çnt jarda [2arda] As medidas de volume
Miary objqtoíci
Mila = 5280stóp- 1609m a léguainglesa['leguaingleza] [medidaszde volume]
Mila morska= 1852m a léguamarítima[... ma'ritima]
:.- :n brytyjski= 4,5451 o galãoinglês[ga'lãuin'glesz]
Milimetr milímetro[mi'limetru]
:, :n amerykaíski= 3,785I o galãoamericano[ga'lãuameri-
Centymetr centímetroIsen'timetru] kanul
Decymetr decímetro[de'simetru]
-: o litro fiitru]
Metr metro [metru]
Kilometr quilómetro[ki'lometru]

Miary powierzchni

Stopakwadratowa
Jard kwadratowy
Akr
As medidasde supedície
I medidasz de superfi sje]
pé quadrado[pe kuadradu]
jarda quadrada[2ardakuadrada]
acre [akre]
;r-ó*i panpo (polsku)?
ffi
Fala polaco?[fala polaku]
::zumie pan po (polsku)? Percebeo ... (polaco)?[persebe
Mila kwadratowa léguaquadrada['legua kuadrada]
u polakul
Centymetrkwadratowy centímetroquadrado [sen'time-
:ríuiç po (polsku) Nãofalo ... (polaco).[nãufalu po-
tru ...1
lakul
Decymetrkwadratowy decímctro quadrado ...]
Ide'simetru :.-zumiempo (polsku) Não percebo ... (polaco). [nãu
Metr kwadratowy metroquadradolmetru ...]
persebupolakul
Hektar hectare[ektare] ,:e po (polsku) Falo ... (polaco) [falu polaku]
::. ka. amerykaúski.Amery- América, americano [a'merika],
Miary przesírzenne As medidasde espaço
: Iamerikanu]
Imedidaszdu szpasu]
: :: :. albaúski,Albaíczyk Albânia, albanês [albaíja], [al-
Stopaszeícienna pé cúbico [pé 'kubiku] ba'nesz]
Jard szeícienny jarda cúbica [2arda'kubika] :,. angielski,Anglik Inglaterra, inglês linglaterral,
Centymetrszeícienny centímetrocúbico [sen'timetru...] Iin'glesz]
186 187
arabski, Arab Árabe ['arabe] Holandia,holenderski,Holender Holanda, holandês [olanda],
Australia, australijski, Australij- AusÍália, australiano[ausztralja], [olan'desz]
czyk Iausztraljanu] Indie,indyjski,Hindus Índia, indiano(hindu) [indja], [in-
Austria, austriacki,Austriak Áustria, ausüíaco[ausztrja],[au- djanul
sztrijakul Irlandia,irlandzki, Irlandczyk Irlanda, irlandês [irlanda], [ir-
Belgia, belgijski, Belg Bélgica,belga['belzika],[belga] lan'deszl
BialoruS,bialoruski,Bialorusin Bielorússia, bielorusso lbieloru- Ìslandia,islandzki,Islandczyk Islândia, islandês [iszlandja],
sjal, [bielorusu] [iszlan'desz]
Brazylia, brazylìjski, Brazyllj- O Brasil, brasileiro [u bra'zil], Izrael, izraelski, (2ydowski, he- Israel, israelita [iszra'el], [iszrae-
czyk 'rrajski), lzraelczyk lital
Ibrazilejru]
Bulgaria,bulgarski,BuÌgar Bulgária, búlgaro [bulgarja], J:ponia, japoíski, J apo(tczyk Japão, japonês [2a'pãu], [2a-
['bulgaru] po'neszl
Chiny, chiúski, Chiíczyk China,Chinês[szina],[szi'nesz] Jueoslawia,jugoslowiaíski, Ju- Jugoslávia,jugoslavo [2ugoszla-
Chorwacja,chorwacki,Choru'at gcslowianin vjal, [2ugoszlavu]
Croácia,croata[ko'asja], [l<roata]
C1'pr,cypryjski,Cypryjczyk Kanada. kanadyjski, Kanadyj- Canadá, canadiano [kana'da],
Chipre,cipriota Iszipre],[szipri-
jotal :21k [kanadjanu]
Czechy,czeski,Czech Linva- litewski, Litwin Lituânia, lituano fiituaffja], [litua-
República Checa, checo [re'pu-
nul
blika szekal,[szeku]
Dania,duíski, Duúczyk i-rrrr a, iotewski, LoÍysz Letônia, letão [Ìetofrja],[e'tãu]
Dinamarca, dinamarquês [dina-
\ Í eksyk,meksykaóski,Meksyka- México, mexicano ['mesziku],
markal, [dinamar'kesz]
Egipt, egipski,Egipcjanin
:::, Imeszikanu]
Egipto, egípcio [e2itu], [ezipsju]
:nrimcy, niemiecki,Niemiec Alemanha, alemão Ialemafia],
Estonia,estoíski,Estoíczyk Estónia, estónio [esztoflja],
Ialemãu]
Iesztonu] )" :r'r egia,norweski,Norweg Noruega, norueguês[noruega],
Finlandia,frúski, Fin Finlândia, finlandês [finlandja],
Inorue'gesz]
[finlan'desz] i':.ska. polski,Polak Polónia,polaco[polofija],[polaku]
Francja,francuski,Francuz França, francês lfransal, l : ru,salia,portugalski,Portugal- Portugal, português [purtu'gal],
Ifran'sesz]
[purtu'gesz]
Grecja,grecki, Grek Grécia,grego [gresja],[gregu] i :s."r-rosyjski,Rosjanin Rússia,russolrusja],lrusu]
Hiszpania,hiszpaíski,Hiszpan Espanha, espanhol Iszpafia], ì -:unia, rumuúski, Rumun Roménia.romenofromefrjal.[ro-
Iszpa'fiol] menul
t88
189
Serbia,serbski,Serb Sérvia,sérvio ['servja], lservu] Australia Austrália,australiano[ausztralja],
Slowacja,slowacki,Slowak Eslováquia, eslovaco Iszlo'va- Iausztraljanu]
kjal, [szlovaku] Oceania Oceânia[osjaffja]
StanyZjednoczone,amerykaúski, Os Estados Unidos, americano Antarktyda Anlárctida [an'tartida]
Amerykanin [uz esztaduzunidusz], lamerika-
nul
Szwajcaria,szwajcarski,Szwajcar Suiça,suíço[suisa],[suisu]
Szwecja,szwedzki,Szwed Suécia,sueco['suesja],[sueku]
Turcja, turecki, Turek Turquia,turco [turkija], [turku]
Wielka Brytania, brytyjski, Bry- Grã-Bretanha,britânico [grãbre-
tyjczyk taíjal, [bri'taniku]
ld*'okat Advogado[advogadu]
Wçgry wçgierski,Wçgier Hungria, húngaro [ungrija],
rktor Actor [a'tor]
['ungaru]
Wlochy, wloski, Woch Itália, italiano [i'talja], fitaljanu] :.Í.Ì)'svr Artista [artiszta]
::znesmen Homem de negócios [omej de
ne'gosjuszl
:hin:rg Cirurgião [sirur'2jãu]
:l eía Carpinteiro[karpintejru]
ient] sta Dentista[dentiszta]
Europa,europejski, Europejczyk Europa,europeu[europa], [euro-
.l'uÌiarz Tipógrafo [ti'pografu]
pjeul
:-,i-ektor Director [dire'tor]
Azja, azjatyckt, Azjata Ásia, asiático[azja], [a'zjatiku]
:l:nnikarz Jomalista[2urnaliszta]
a) Bliski Wschód a) O hoximo Oriente[u'prosimo
orjentel -Trirlt. emerytowany Jubiladof2ubiladu]
b) Daleki Wschód b) O Oriente [u prjente] ;;'l l;=faf Fotógrafo[fu'tografu]
Afryka, afrykaíski, Afrykaíczyk
África, africano ['afrika], lafrika- r-rdlor* iec Comerciante[komersjante]
nul fi"q,:1êr Engenheiro[en2ef,ejru]
Ameryka,amerykaíski, Amery- América, americano [a'merika], .r.lri,er Joalheiro[zualjejru]
kanin Iamerikanu] ü:f]Ì*:a Conductor[kondu'tor]
a) Pólnocna a) do Norte [du norte] i[:-i & i:l Alfaiate [alfajate]
b) Poludniowa b) do Sul [du sul] Íf-;i: :jz Cozinheiro[koziflejru]

190 191
ksi4dz Padre[padre] .,- ^ t
J L ZçU r - :1
rrN. Empregado[empregadu]
lekarz Médico ['mediku] ;) paústwowy a) do Estado[du sztadu]
literat Escritor Iszkri'tor] ',',laícicieÌ... Proprietáriode... [proprijetarju]
male.rz Pintor [pin'tor] '; o-jskowy Milìtar [mili'tar]
mechanik Mecánico[me'kaniku] Relojoeiro[relo2ejru]
r:garmistrz
muzyk Músico ['muziku] ::inierz Soldado[soldadu]
nauczyciel Professor[profe'sor]
naukowiec Invesúgador[invesztiga'dor]
ogrodnik Jardinheiro[2ardif,ejru]
pisarz Escritor [szkri'tor]
poela Poeta[pueta]
policjant Agente de polícia [a2entede po-
'lisjal
prawnik Jurista[2uriszta]
prezss Presidente[prezidente]
profesor Professor[profe'sorj :::,izç mi r.r,skazaó
drogçdo urzç- Indique-me o caminho paÍa os
robotnik Operário [operarju] -- ioczfowego. Correiosmais próximos, se faz
a) rvykwalifikowany a) qualificado[kualifikadu] favor. [indike me u kamiiu para
b) niewykwalifikowany usz korrejuszmaisz 'prosimusz]
b) não qualificado[nãukualifika-
dul ,,:r:nko dorçczeniaogólnego O guiché onde se pode receber
rolnik : :::3 restante). o correio de <poste restante>
Agricultor Iagrikul'tor]
rzemieínik [u gi'sze onde se pode rese'ber
Artesão [arte'zãu]
u korreju de posterestantel
sekretarka Segretiária
Isegre'tarja]
- :,, sajakieí: Seráque há [se'rake a]
sprzedawca Vendedor[vende'dor]
a) cartaslkartasz]
student Estudante[sztudante]
:3JZki b) pacotes[pakotesz]
szewc Sapateiro[sapatejru]
. :rzesyikipoleconedo ... c) cartasregistadaspara... ? [kar-
ílusarz SerralheiroIsenaljeiru] tasz reàisztadasz)
tÌumacz Tradutor [tradu'tor] ,.: noje nazwisko Eis o meu nome.[ejszu meu no-
uczeit Aluno Ialunu] mel

t92 193

Tlg:
iÌiiïjrrì
i:ìi:ìli:,
Spodziewamsiç listu poleconego Estouà esperadumacartaregista- Proszç wypelnié ten formularz. heenche este impresso.Escreva
lub przekazupieniç2nego. da ou dum mandado postal. Proszçpisaóczytelnie. legivelmente.[prijenszeeszteim-
[sztou a szperaduma karta rezi- pressu szkrevale2ivelmente]
sztadau dum mandaduposz,tall Oplata dodatkowa. Taxa suplementar [tasza suple-
Ile kosztuj4znaczkina te listy? Quantoé que custamos selospa- men'tarl
ra estascartas?[kuantu e ke ku- Adres. O endereço[enderesu]
sztamusz seluszparaesztaszkar-
AdÍesat. O destinatiírio[desztina,tarju]
taszl
Iakleió. Colar fto'larl
Czy ma pani jakies ciekawe Tem selospara coleccionar?
ltem Foczta lotnicza.
znaczki dla kolekcjonerów? seluszpara koleksjo'narl Via aérea[vija aerja]
PoproszçnastQpuj4ce Biuo przyjçé. O serviçodasencomendas[servi-
znaczkj. Queria estesselos.[kerija esztesz
seluszl su daz enkomendaszl
To ma byó wyslane: Orhzkodowanie. A indemnização[indemniza'sãu]
Isto tem que ser mandado [isztu
TaYartoíé O conteúdoftontjudul
tem ke ser mandadul
a) poczt4lotnicz4 Cto. A taxa alfandegríria[tasza alfan-
a) por avião [pur aviãu]
b) jako list zwykÌy degarjal
b) por correio normal [pur korre-
Deklaracjacelna. A declaraçãoalfandegiíria[dekla-
ju nor'mall
c) jako ekspres ra'sãualfandegarjal
c) por correio azul [pur korreju
Dila. A data [data]
a'zull
d) faxem Dostarczenie. A entrega [enhega]
d) via fax [vija faks]
e) jako paczka Przeznaczenie. A destinação[desztina'sãu]
e) como um pacote [komu um
KopeÍa. O envelope[envelope]
pakotel
To ma byó wyslanejako list pole- Isto tem que k.rekloczyé,. Ultrapassar[ultrapa'sar]
ser mandadocomo
cony. Oplata. A taxa [tasza]
uma cartaregìstada.[isztu tem ke
ser mandadukomu uma karta re- hgranrczny. Estrangeiro lsztran'zejru]
2isztadal Opürraza üst polecony. O pagamentopela cartaregistrada
Musi pan sprecyzowaézawartoíó Tem que
declararo conteúdodos [pagamentupela karta re2isztrada]
paczekwysylanychza granicç. pacotesmandadospara o estran- nzsylka A encomenda[enkomenda]
geiro. [tem ke dekla'raru kondu- Frrcslaédo... Mandar a ... [man'dara]
du duszpakoteszmandaduszpara Mglówna Os Correios centrais [konejusz
u sztranZejrul sen'trajiszl
194
r95
Krajow1,. Nacional[nasjo'nal] Znaczek O selo [selu]
Ubezpieczenie. O seguro[seguru] Opakowanie. O embrulho lembrulju]
Skrzynkapocztowa. O marco [marku]
Przekazpieniç2ny. O mandado postal [mandadu
posz'tall
Paczka. O pacote[pakote] Chcialbym zadzwonié. Queria telefonar. [kerija tele-
Oplatapocztowa. A taxa postal [taszaposz'tal] fo'narl
Stempelpocztowy O carimbo postal [karimbu Cz1' mo2e pani zadzwonié pod Não se importa de marcar este
posz'tall :3n numeri poprosié... númeroe de pedir ... [nãu se im-
porta de mar'kar eszte 'numeru
Kartka pocztowa. O postal [posz'tal]
i de pe'dir ...1
Taryla pocztowa. A tarifa postal [tarifa posz'tal]
Cz1'mo2epani poprosióten nu- Podechamarestenúmero?[pode
Listonosz. O carteiro[kartejru]
l 1 - cl . sza'mareszte'numeru]
Naczelnikpoczty. O dirigentedos Correios[diri2en-
3hcialbymuzyskaépol4czenieze Queria obter uma ligação com
te duszkorrejuszl
ísÌkiem ... plyn4cym do... oraz o navio ... no caminhode ... e fa-
Oplaconez góry. Pagoantecipadamente Ipaguanti- :':,zrrawiaó osobiíciez ... lar com ... [kerija ob'ter uma li-
sipadamentel ga'sãukom u navijo ... nu kamif,u
Druk. O impresso[impressu] de ... i fa'lar kom ...1
Adres zwrotny. O endereçodo destinador[ende- Cz-rmogç rozmawtaó2... Queriafalar com .... [kerija fa'lar
resu du desztina'dorl komì
Pokwitowanie. O recìbo [resibu] l: mrówi... É da parte de .-. [e da parte de]
Przyj4ó,,otrzymaé. Receber[rece'ber] pan proszonydo telefonu.
-':;i Há um telefonemapara o senhor.
Zarejestrowaó. Registarlre2i'sztarj [a um telefonemapara u se'fior]
Regulamin,przepisy. O regulamento[regulamentu] ì. :zl;:oq'a miçdzymiastowado... O telefonemainterurbanopara ...
Zwracaó. Devolver [devol'ver] [u telefonemainterurbanupara]
Zwrot z adnotacja,,niepelnyad- Devolvido com a inscrição <en- :xre rnogç panazaslaépod tele- Tem um númerode telefoneonde
res" dereço incompleto> [devolvidu ::':":ml possaapanhá-lo?[tem um 'nume-
kom a inszki'sãu enderesuin- ru de telefoneondepossaapafra-
kompletul lul
Nadawca. O expeditor[ejszpedi'tor] If,: rL*ÍnerteÌefonu:... O meu número de telefone é ...
Podpis. A sìgnaturalsinatura] [u meu 'numerude telefonee]

196 tg'l
Mo2e pan zadzwoniódo mnie do PodeteÌefonar-meao hotel. [pode -: rna byó wyslane najszybsz4Isto deve ser mandado pela vta
hotelu. telefonarmeau o'tell maìsrápida.[isztu deveserman-
Proszç niedlugo zadzwonió do Queria que o senhoÍ me telefo- dadupela vija maisz'rapidal
mnie. nasse mais logo. [kerija ke
u se'íor me telefonassemaiszÌo-
gul
Zadzwoniçdo panajutro. Vou telefonar-lhe amanhã. lvou
telefonarlji ama'flãl
Linia jest zajçta- A linha estáocupada.[a lifra szta
W barn;
okupadal
Podalami pani zly numer. Indicou-me um número errado.
i ::sze uskazaó mi drogE do naj - Podemostrar-meo caminho para
[indikoumeum 'numeru erradu] .i :,qo banku.
: o banco mais próximo? [pode
Proszçchu,ilç zaczeka(,.
Jestpaú- Espere um momento. Há a li-
moszt'rarme u kamiiiu para
skiepol4czenie. gaçãoque o senhorpediu. [szpere u bankumaisz'próssimul
um momentua a ligasãuke u se- -est tu fi l i a banku...?
-:r Há :rquiuma filial do banco... ?
fior pediul
[a a'ki uma fi'lial du banku ...]
l:r :-,:ge siç widzieó znaczelni- Possofalarcom o dirigente?[po-
L ,i - ssufa'lar kom u diri2entel
--: . :i' rSç pobraó pienì4dze na tq Possoreceberdinheiro destacar-
Sk4d mogç wyslaó telegram? De onde é que possomandar um ta de crédito?fpossurese'berdifl-
-':::r:1'-s e?
telegrama? [dionde e ke posso jeiro desztakarta de 'kreditul
man'darum telegrarna]
--: :..::1 m podj4ó Pieni4dze. Queria levantar dinheiro. [kerija
Chcialbym wyslaó telegramz od- Queriamandarum telegramacom levan'tardinjeirul
powiedzi4oplacon4z góry. a respostapaga antecipadamente t:';:n zrealìzowaé czeki Queriacambiarchequesde via-
[kerija man'dar um telegrama --: gem. [kerija kam'bjar szekeszde
kom a reszposztapagaanticipa- vja2eml
damentel l ":- .r:rr w vmi eni i obc4 w al u- Queria cambiar devisas. [kerija
Czy mogç dostaódruk do wypel- Não se importa de passar-meum : kam'bjardevizaszl
nienia? impressoparapreencher? [nãu se . :,: i:ursu'ymianywalut? Qual é a cotaçãodo câmbio das
importa de pasarmeum impressu devisas?[kual e a kota'sãudu
para prijen'szerl Kambjudaszdev'izaszl

198 r99
Czy otrzymal pan przekaz d1a Tem recebido o mandado
postal depozyt
mnie? de mim? [tem resebiduu manda_ O depósito[de'pozitu]
gotówka O dinheiro (afidatrírio)[difijeiro]
du posz'talde miml
Nazywamsiç... konto A contabancária[kontabankarja]
Chamo-me... ['szamume]
Jakiej sumy pan siç spodziewa? De que quantia kosztownoíci Os objectospreciosos[ob,zerusz
estáà espera?[de
ke kuantija sztaa szperal presjozuszl
Czy mogç prosii o paíski pa- Pode mostrar-me makler O conetor [kore'tor]
o seu passapor- obligacje
szport? te?[podemosz'trarmeu seupasa- As obrigações[obriga'sõjisz]
odsetki Os juros [Zurusz]
portel
Proszçsiç podpisaó. pieni4dze O dinheiro [difrjeiru]
Assine aqui, se faz favor. [asine
podpisaó Assinar[asi'nar]
a'ki se faszfa'vor]
Proszçzanieíi ten rachunekdo Façafavor de :eszta O troco [troku]
levaresterecibopa-
kasy,okienkonumer... jn içto paístwowe (bank nìeczyn-
ra a caixa número... [fasafa,vor O feriado (o banco estáfechado)
de le'var eszteresibupara a kaj- :l)
[ferjadu]
sza 'numeru...] .i artoSó
O valor [va'lor]
ChcialLrym zrealizowaó czel:. .',eksel
QuerialevantaÍum cheque.[keri- A letra de câmbio [letra de .kam_
.ìalevan'tarum szeke] bjul
Prorzç podpisaóczek z drugiej Assineo ,.',pÌacanena okaziciela
chequeno reverso.[asi- Pago ao portador [pagu au po_
stror)'. ne u szekenu reverso] rta'dor]
Chcìalbymkupióczekipodró2ne.
Quenacomprarchequesde via- O desconto[u deszkontu]
gem. [kerija komp'rar szekeszde
rja2eml

akceptacja A aceitação[asejta'sãu] -::rcym rozmawiai z kierow_ Queriafalar com o dirigente.


[ke_
akredytywa A carta de crédito lkarta de .kre- -
-1.
rija fa'lar kom u diri.2entel
. : I panjest kierownikiem?
ditul O senhoré o dirigente?[u sefior
banknot A nota [nota] e u diri'2entel
bilcn rrzumle pan, je2eli bçdç O
As moedas[muedasz] senhorvai perceberse eu falar
::o... ... ? [u se'frorvai perse,berse eu
czek O cheque[szeke]
fa'lar...l
200
201
Nie mówiç po... Não falo ... lnãu falu] Potrzebujç maszynistki która ro_ Preciso duma
dactilógrafa que
Czy jest tu ktoí kto mówi po... Alguém aqui fala ... ? [al'gem zrmie po... perceba o ... [presizu duma da_
a'ki falal ti'lografa ke perseba...1
Kiedy bçdç mógl zobaczyé siç Quando é que vou poder falar Cz,vmóglby pan poprosiéten nu_ Poderia
chamar este número?
z kierownikiem? com o chefe? [kuandu e ke vou mer?
[poderiasza'mareszte.numeru]
pu'der fa'lar kom o szefel liìech pan poprosido telefonupa- Chame
ao telefone o senhor ...
Moze pan przekazaémoj4 wizy- Não se importa de passarao che- tËL--
[szameau telefoneu sefror...]
tówkç kierownikowi? fe o meu cartãode visita?[nãuse hoszç go poprosió,2ebyzadzwo_ Peça-lhe
que me ligue quando
importa de pa'sar au szefeu meu nil jak wróci.
voltar. [pesalji ke me lige kuandu
kar'tãu de vizital vol'tarl
Kiedy wróci? Quandoé que vai voÌtar?ftuandu ì\'ìech pan poprosi do telefonu ko-
Chame ao telefone alguém que
e ke vai vol'tarl gorí,kto mówi po...
fale ... [szameau rclefoneal'sem
Zaczekam Vou esperar.[vou szpe'rar] ke fale ...1
a) przyjdç póÍniej a) Vou voltar mais tarde. [vou
vol'tm maisz tardel
Prz-vjdçp62niej z tlumaczem. Vou voltar mais tarde com um
intérprete[vou vol'tar maisztarde
kom um in'terpretel
Reprezentujçfirmç ... z ... Represento a empresa... Ce... [re-
prezentua empreza...]
Chcialbym, 2eby ktos mi towa- Queria que alguém me acompa-
rzyszyt jako przewodnik. nhasse. [keria ke al'gem me
akompaíassel
Czy znapan te adresy? Conheceestesendereços?[kufre-
se eszteszenderesusz]
Proszçmnie zaprowadziédo... Leve-mea ... flevemea ...]
a) chodZmyod razu. a) Vamos lâ agora mesmo. [va-
musz 1aagorameszmu]
Czy moZemi pan poleció dobrego Poderecomendar-meum bom ju-
prawnika? rista? [pode recomen'darmeum
bom Zurisztal

202
203

-..-F
Iüakladem Wydawnictwa
,,r(RAM"

ulcazalg siç równie|:

Rozmówki polsko- angielskie


Rozmówki p olsko -francnskie
Rozmówki polsko-hiszpariskie
Rozmówki polsko-niemieckie
Rozmówki polsko-rosgskie
Rozmówki polsko -ukrairiskie
Rozmówki polsko-wçgierskie
Rozmówki polsko-wloskie

You might also like