Professional Documents
Culture Documents
Percakapan Dalam Bahasa Mandarin Tentang Keluarga
Percakapan Dalam Bahasa Mandarin Tentang Keluarga
ri:”permisi”
ar:”silahkan masuk”
ri : “halo arya”
ri :”Alhamdulillah baik”
re: ”permisi”
ar: “betul”
ar:”aurel”
re:”kalau kamu riz keluargamu ada berapa?”
ni re ri:”gasskeun”
ar:”yaudah ayo”
kami main ps hingga jam 12 malam dan mereka lsng pulang karna besok masuk
sekolah
BAHASA MANDARIN
RI : “对 不 起”
dui bu qi
AR: “ 请 输 入”
qing shu ru
RI : “你 好 艾莉亚”
ni hao arya
AR: “呃 里兹克,我 们 进 去 吧”
e rizki wo men jing qu ba
RI : “谢 谢, 你 好 吗?”
xie xie ni hao ma?
AR: “好 吧, 你 呢?”
hao ba, ni ne?
RI : “我 也 很 好”
wo ye hen hao
AR: “ 我 喝 了 一 会 儿”
wo he le yi hu’er
不 久 之 后, 雷扎 和 尼科 来 了
Bu jiu zhi hou, reza he niko lai le
RE : “对 不 起 ”
dui bu qi
RI : “请 输 入 ”
Qing shu ru
NI : “你 怎 么里兹,你 在 阿里亚?"
Nǐ zěnme riz, nǐ zài a li ya
RI : “艾 莉 亚 刚 喝 了 一 杯 ”
Ài lì yà gāng hē le yī bēi
AR: “呃,你 们 两 个 已 经 到 了”
È, nǐ men liǎng gè yǐ jīng dào le
RE : “是 您 家人 的 照 片 吗?”
Shì nín jiārén de zhàopiàn ma?
AR: “对 ”
Dui
NI : “你 妹 妹 的 名 字是 什 么?”
ni meimei de mingzi shi shenme?
AR: “斯坦”
aurel
RE : “如果 你是,你 的 家人 多 少 钱?”
ruguo ni shi, ni de jia ren duoshao qian?
RI : “五,这 是 我 父亲 的 姐姐的 兄 弟和我,如果你?”
Wǔ, zhè shì wǒ fùqīn de jiějiě de xiōng dì hé wǒ, rúguǒ nǐ?
RE : “五,我 父 亲 的 兄 弟 和 姐 妹,我 的 兄 弟”
Wǔ, wǒ fù qīn de xiōng dì hé jiěmèi, wǒ de xiōng dì
RI : “如 果 你呢?”
ru guo ni ne?
NI : “四,我的父亲,我的妈妈,我的妹妹和我”
Sì, wǒ de baba wo de mama wo de meimei hé wǒ
AR:” 发挥它”
fahur ta
RE, RI, NI : “我 们 走吧”
women zou ba