Professional Documents
Culture Documents
1ο ΤΕΥΧΟΣ
ἀμφιλύκη
Ηλεκτρονικό φιλολογικό περιοδικό
Δεκέμβριος Περιεχόμενα
1ο τεύχος
3 Αντί προλόγου |
6-7 Άρθρα |
Διδακτικές προτάσεις |
Περιοδικό για φιλολόγους κι όχι μόνο
Βαρβιτσιώτη 6, Ν. Κόσμος,
10-20 Διαθεματικές προσεγγίσεις
Τ.Κ. 11744, Αθήνα
Τηλ. & Τηλ/πία: 210/9025178
(Μέθοδος Project) |
Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο
info@tsoureas.gr 21-83 Φιλολογικό υλικό |
88-91 Βιβλιοπαρουσίαση
Επιμέλεια τεύχους
Γεώργιος Τσουρέας
Αντί Προλόγου
εμάς που ασχολούμαστε με την επιστήμη
αυτή μόνο χαρά και ικανοποίηση δύναται
να μας προσφέρει.
Αυτή την αγάπη μας επιθυμούμε να σας
τη μεταφέρουμε και να τη μοιραστούμε.
Είναι το πρώτο ηλεκτρονικό περιοδικό
για τη φιλολογία. Απευθύνεται σε όλους,
φιλολόγους, σπουδαστές, μαθητές, ερα-
στές της φιλολογίας, αναγνώστες κ.λπ.
Με ιδιαίτερη προσοχή και επιμέλεια
προσδοκούμε να καταθέσουμε γνώσεις,
εμπειρίες, πληροφορίες, τεχνικές διδα-
σκαλίας κ.ά. Πέρα απ’ όλα αυτά απομένει
ένας βασικός στόχος: να καταστεί το πε-
ριοδικό συνώνυμο με την «αληθινή» φι-
λολογία.
Για πολλούς η φιλολογία εμφανίζει
στοιχεία δυσνόητα και δύσκαμπτα. Το πε-
ριοδικό Ἀμφιλύκη ευελπιστεί και προσδο-
κά να καλύψει το κενό αυτής της δυσνό-
ησης και της δυσκαμψίας στα φιλολογικά
μαθήματα.
Πραγματικός στόχος λοιπόν του περι-
οδικού είναι να ανοίξει τους ορίζοντες
στους αναγνώστες της. Με τη σειρά τους
θα μπορέσουν να φανερώσουν την αγάπη
τους αυτή, δίχως να φοβούνται να τη με-
ταδώσουν.
Το περιοδικό θα περιλαμβάνει ειδήσεις
από τον κόσμο της φιλολογίας είτε στην
Ελλάδα είτε στο εξωτερικό, άρθρα, χρή-
Διακοσμητικός άνθος από έλασμα χρυσού,
ση των ΤΠΕ στη φιλολογία, διαθεματικές
κομψοτέχνημα της χρυσοχοϊκής τέχνης,
προσεγγίσεις (μέθοδος Project), φιλολογι-
Μουσείο Δελφών
κό υλικό και φιλολογική έρευνα.
Ελπίζουμε να ικανοποιεί και τον πιο
απαιτητικό αναγνώστη. Όποιες παρατη-
ρήσεις και προσθήκες θέλουν οι αναγνώ-
στες μας να μοιραστούν μαζί μας, πάντα
ευπρόσδεκτες θα είναι.
Με εκτίμηση
Γεώργιος Τσουρέας
4 Ἀμφιλύκη
Μετά από έρευνα πολλών ετών 12/11/2013: Ομιλία του Ακαδημαϊκού κ. Πάνου
μια φημισμένη ζωγράφος και συ- Α. Λιγομενίδη με θέμα «Η επιστήμη της πληροφορί-
ντηρήτρια έργων τέχνης, η Αθηνά ας και η ενότητα της γνώσης», Τρίτη 12 Νοεμβρίου
Ειδήσεις: Φιλολογικός κόσμος
Με το Αρχείο Καβάφη το Ίδρυμα Ωνάση θέλει να 11/11/13: Φιλολογικά βραδινά του περιοδικού
προσφέρει στο ευρύ κοινό ένα «σημείο αναφορά και «Φιλόλογος»: Σχόλια στον ερωτικό Καβάφη
ανοικτής πρόσβασης», ώστε να αναδειχθεί ο ελλη- Ο Δημήτρης Δασκαλόπουλος, ποιητής και βι-
Ειδήσεις: Φιλολογικός κόσμος
νικός πολιτισμός και, ταυτόχρονα, ο διεθνής χαρα- βλιογράφος, θα μιλήσει τη Δευτέρα 11 Νοεμβρίου
κτήρας της ποίησης και της προσωπικότητας του Κ. 2013 και ώρα 8.15 μ.μ., με θέμα "Σχόλια στον ερω-
Π. Καβάφη. Το έτος 2013 αποτελεί «έτος Καβάφη», τικό Καβάφη".
αφού συμπληρώνονται 150 χρόνια από τη γέννηση Η εκδήλωση θα πραγματοποιηθεί στην Κεντρική
του μεγάλου Αλεξανδρινού ποιητή. Βιβλιοθήκη του Δήμου Θεσσαλονίκης.
Το Αρχείο Καβάφη θα παρουσιαστεί μέσω εντύ-
πων και ψηφιοποιημένου υλικού, ώστε να περιγραφεί
το μοναδικό σε αξία έργο του: χειρόγραφα, προσω-
πικά αντικείμενα, ποιήματα (πρωτότυπα, μεταφρά-
σεις, σχόλια σε ποιήματα κ.λπ.), πεζά λογοτεχνικά
και φιλολογικά κείμενα, ιδιωτικά κείμενα (αλληλο-
γραφία, ημερολόγια, δημόσιος και κοινωνικός βίος
κ.λπ.), το Αρχείο της Αλεξανδρινής Τέχνης (του περι-
οδικού που εξέδιδε ο ποιητής), καθώς και το Αρχείο
Σεγκόπουλου (αρχειακά κατάλοιπα σχετικά με τον
Καβάφη του κληρονόμου του, Αλέκου Σεγκόπουλου,
και της συζύγου του, Ρίκας Σεγκοπούλου, πρώτης
επιμελήτριας του αρχείου).
Το 1963, έπειτα από είκοσι χρόνια από το θάνα-
το του Καβάφη, ο κληρονόμος του ποιητή, Αλέκος
Σεγκόπουλος εμπιστεύθηκε την έκδοση του Αρχείου
του στον Γ. Π. Σαββίδη. Ο τελευταίος επιμελήθηκε
την έκδοση των «Ανεκδότων» ποιημάτων (1968).
Στη συνέχεια έδωσε την ευκαιρία σε πολλούς φι-
λολόγους να δημοσιεύσουν υλικό ανέκδοτο από το
έργο του ποιητή, με κορυφαία στιγμή την έκδοση Κ. Π. Καβάφης (29 Απριλίου 1863 - 29 Απριλίου 1933)
των 30 «Ατελών» Ιουλιανών ποιημάτων από τη
Renata Lavagnini (1994). Ο κληρονόμος του Γ. Π. Έκθεση καλλιτεχνών
Σαββίδη, ο Μανόλης Σαββίδης συνέχισε το έργο του Ίδρυμα Β. και Μ. Θεοχαράκη
προκατόχου του με αποκορύφωμα την έκδοση του Το βράδυ της 25ης Σεπτεμβρίου στο Ίδρυμα Β.
1ου τόμου των «Πεζών» (1882-1931) του Καβάφη και Μ. Θεοχαράκη πραγματοποιήθηκαν τα εγκαίνια
(από τον Μ. Πιερή - 2003) και της «Βιβλιοθήκης Κ. της συλλογικής έκθεσης «Ζωγραφισμένα». Η έκθε-
Π. Καβάφη» (από την Μιχαήλα Καραμπίνη-Ιατρού - ση περιλαμβάνει 40 έργα σύγχρονων Ελλήνων εικα-
2003). στικών δημιουργών που εμπνέονται από ποιήματα
Στο χώρο της Στέγης Γραμμάτων και Τεχνών, του Κ. Π. Καβάφη.
ένα χώρο πολιτισμού του Ιδρύματος Ωνάση θα μπο- Η έκθεση σκοπεύει να τιμήσει τα 150 χρόνια
ρεί το κοινό να θαυμάσει αντικείμενα και χειρόγρα- από τη γέννηση του ποιητή και εντάσσεται στους
φα του ποιητή. Επίσης, αξιοποιώντας το μουσειακό εορτασμούς του Ευρωπαϊκού Κέντρου Δελφών στην
υλικό, το Ίδρυμα Ωνάση θα οργανώσει και εκπαιδευ- Αθήνα για το «2013 - Έτος Καβάφη».
τικά προγράμματα αλλά και δράσεις για όλες τις Ο κριτικός τέχνης Τάκης Μαυρωτάς επιμελή-
ηλικίες, ώστε να σημειωθεί το εθνικής και διεθνούς θηκε την έκθεση, η οποία θα διαρκέσει ως τις 8
εμβέλειας ποιητικό του έργο. Δεκεμβρίου.
Ώρες λειτουργίας:
Δευτ.-Κυρ. (εκτός Πέμ. και Παρ.): 10.00 π.μ.
- 6.00 μ.μ., Πέμ. - Παρ.: 10.00 π.μ. ως 8.00 μ.μ.
6 Ἀμφιλύκη
δειας του παραγωγού και του εμπόρου υφίσταται της ρεκλάμας, στην προσπάθεια του διαφημιστή να
οικονομική αποστράγγιση όσο και για το ευρύτερο μας καταστήσει αιχμαλώτους του Super Market, της
κοινωνικό σύνολο και την κρατική οικονομία αφού «υπεραγοράς», του εμπόρου αυτοκινήτων, ειδών οι-
στο βωμό της υπερκατανάλωσης σπαταλιούνται κιακής χρήσης και καλλυντικών, του καταστήματος
υπέρογκα ποσά σε βάρος άλλων ζωτικότερων πνευ- «τροφίμων» συνήθως τροφικών δηλητηρίων και συ-
ματικών, κοινωνικών και οικονομικών δραστηριο- νεχώς ανανεωνόμενων με την αλλαγή της συσκευ-
τήτων. ασίας και της ετικέτας στομαχικών σκουπιδιών. Ας
Μια λοιπόν και πρόκειται για αρνητικό κοινωνικό έχουμε δε πάντα υπόψη μας ότι ορισμένοι άνθρωποι
φαινόμενο ποιους τρόπους πρέπει σαν κοινωνικά και πληρώνονται για να μας εξαπατήσουν και να μας
υπεύθυνα άτομα να προτείνουμε για την εξάλειψη παρασύρουν στο δικό τους παιχνίδι και ότι οι ίδιοι
του; Εκ πρώτης όψεως φαίνεται πως πρέπει να γί- πλουτίζουν με τίμημα την προσωπική υγεία μας και
νει διαζευκτική επιλογή, δηλαδή ή να αναστείλουμε την ψυχική μας ισορροπία. Τέλος είναι πλέον καιρός
την τεχνικοεπιστημονική παραγωγή ή να απαγορεύ- να στραφούμε και προς πνευματικότερες απολαύ-
σουμε δια νόμου την κατανάλωση. Όπως αντιλαμ- σεις συνειδητοποιώντας επιτέλους πως η ευτυχία
βάνεται κανείς όμως ούτε στη μια ούτε στην άλλη κάθε άλλο παρά στην υπερκατανάλωση βρίσκεται
«λύση» μπορούμε να προβούμε. Γιατί όσον αφορά -η οποία μάλιστα είναι υπεύθυνη για τις περισσότε-
την πρώτη περίπτωση είναι σαν να τασσόμαστε ρες ψυχικές και σωματικές αρρώστιες της εποχής
ενάντια στην ελεύθερη εξέλιξη του πολιτισμού, ενώ μας- αλλά εκπορεύεται από μια ισορροπημένη, ηθι-
στη δεύτερη σαν να περιορίζουμε αυθαίρετα την κά δομημένη και πνευματικά τροφοδοτούμενη ψυχή.
αγοραστική ελευθερία μέρος της οικονομικής ελευ- (αποσπάσματα)
θερίας του ατόμου. Φρονούμε ότι και στην προκει- «Δοκίμια σύγχρονου προβληματισμού»
Άρθρα
φορίες, γνώσεις, νέες επαγγελματικές δραστηριό- εφαρμογές του με ένα απλό άγγιγμα του δαχτύλου.
τητες κ.ά. Σήμερα η ένταξη των Τ.Π.Ε. στην εκπαί- Με το διαδραστικό πίνακα μπορούμε να γράφου-
δευση είναι πιο απαραίτητη από ποτέ, αφού ενισχύει με πληκτρολόγιο ή με μια ειδική γραφίδα σε μια
σημαντικά τη διδακτική και μαθησιακή διαδικασία. κενή σελίδα. Μπορούμε να προβάλλουμε πληροφο-
Η εισαγωγή των Τ.Π.Ε. στην εκπαίδευση σημαί- ρίες, να τις επεξεργαζόμαστε, να τις ενισχύουμε ή
νει: να υπογραμμίζουμε κ.ά. Με άλλα λόγια μπορούμε να
1. τη χρήση τους στην εκπαιδευτική διοίκηση σημειώνουμε ή να αφαιρούμε, να κατασκευάζουμε ή
2. την εφαρμογή τους ως αυτόνομο γνωστικό να αποθηκεύουμε.
αντικείμενο Η όλη δυνατότητα -τεχνολογικής φύσεως- ομοιά-
3. τη λειτουργία τους για τη διδασκαλία άλλων ζει με γοητευτική. Όμως δεν παύουν να ελλοχεύουν
μαθημάτων. κίνδυνοι ολίσθησης από τους διδακτικούς στόχους:
Από τα τέλη του ̓60 και κατά τη διάρκεια της ευκολία και παθητικότητα από τους μαθητές και
μεταβιομηχανικής κοινωνίας η γνώση και η πληρο- τους καθηγητές. Η κατάλληλη χρήση των τεχνολο-
φορία διαδραμάτισαν ιδιαίτερο ρόλο στην ανάπτυ- γικών μέσων από τους φιλολόγους μπορούν να προ-
ξη της εκπαίδευσης κι όχι μόνο. Έτσι δημιουργήθη- σφέρουν μια νέα οπτική και σημασία στα μαθήματά
κε ένας καινούριος όρος: «κοινωνία της μάθησης». τους και για τους ίδιους και για τους μαθητές τους.
Κεντρικό ρόλο στην εκπαίδευση έχουν πια οι Η επιστήμη της φιλολογίας, μια επιστήμη με
Τ.Π.Ε. - Νέες Τεχνολογίες, που εμπλουτίζουν τις δυ- ανθρωπιστικό χαρακτήρα, με όρια στα εργαλεία
νατότητες των εκπαιδευτικών και διευρύνουν τους της, με σημασία στο διάλογο και στην ανθρώπινη
γνωστικούς ορίζοντες των μαθητών. Επιτρέπουν διάδραση, το μόνο που έχει να κάνει είναι: να εκμε-
την καταγραφή, επεξεργασία και αποθήκευση κει- ταλλευθεί προς όφελός της τη χρήση των Τ.Π.Ε. Θα
μένων, ήχου και εικόνας, χρήση υπερμέσων, δυνα- ενισχύσει την ολιστική μάθηση, θα εδραιωθεί καλύ-
τότητες τηλεπικοινωνίας ανάμεσα σε ανθρώπους τερα στις συνειδήσεις των μαθητών, θα γοητεύσει
ανά τον κόσμο ή ανάμεσα σε ανθρώπους και συ- και θα κερδίσει νέους υποστηρικτές.
σκευές ή ανάμεσα σε συσκευές, χρήση των βάσε-
ων δεδομένων, των τραπεζών πληροφοριών και τη
χρήση δικτύων υπολογιστών.
Αναπόφευκτη λοιπόν είναι η εισαγωγή της
Πληροφορικής στην Εκπαίδευση, ώστε -στο πλαίσιο
της ευρύτερης μάθησης, των απαιτούμενων δεξιο-
τήτων και των τεχνολογικών γνώσεων- οι άνθρω-
ποι θα μπορούν να ανταποκριθούν στις νέες ανά-
γκες της κοινωνίας.
Διαδραστικός πίνακας
Ο συνδυασμός ενός κοινού -μαύρου ή λευκού- πί-
νακα και του ηλεκτρονικού υπολογιστή είναι ο δι-
Ἀμφιλύκη 9
διά του μαθήματος: εικόνα, Πατριάρχης, Πάπας, Καταγραφή της απόδοσης του κειμένου με τη
εικονικός - ανεικονικός. Στη συνέχεια συζητάμε τις βοήθεια όλων των μαθητών συνολικά. Επανέλεγχος
έννοιες αυτές με τους μαθητές. και διόρθωση, όπου χρειάζεται.
Γράφουμε σε μικρό πίνακα (σε μορφή ροής) Αφήνουμε τους μαθητές να απαντήσουν στις
τα σημαντικότερα γεγονότα της Εικονομαχίας, κα- παρατηρήσεις που δόθηκαν.
ταγράφωντας πρόσωπα, αιτίες και αποτελέσματα. Αποτίμηση των δυσκολιών και προσπάθεια δι-
Σημειώνουμε στο χάρτη τα βασικά σημεία των ιστο- ευκόλυνσης της απόδοσης του κειμένου (μέσω συ-
ρικών αναφορών. ζητήσεων).
Εκμεταλλευόμαστε την παρουσίαση εικόνων
(πρόσωπα), βίντεο και ήχο (ψαλμούς) για να ενισχύ-
σουμε την πρόσβαση στη γνώση πιο μεθοδευμένα
(CD rom: Βυζαντινή κοινωνία και πολιτισμός).
Χωρίζονται έπειτα οι μαθητές σε ομάδες
των τεσσάρων ατόμων και, αποκτώντας ρόλους
(Εικονομάχοι - Εικονολάτρες), γίνεται διάλογος-
αντιπαράθεση (καταγράφονται τα σημαντικότερα).
Τέλος, ο καθηγητής Ιστορίας εισέρχεται στο
διαδίκτυο και παραπέμπει τους μαθητές του σε
ένα σύγχρονο ζήτημα: τη λατρεία ή όχι των θρη-
σκευτικών συμβόλων εντός της σχολικής αίθου-
σας. Με βάση αυτό το ζήτημα οι μαθητές παρα-
τηρούν και σημειώνουν τη διαχρονικότητα της
«Εικομαχίας» (http://www.tanea.gr/news/greece/
article/4544567/?iid=2).
με την προσωπικότητα της Ελένης και παίρνει κα- ὅ πως πανωλεθρίᾳ ἀπολόμενοι καταφανὲς τοῦτο
θαρά θετική στάση απέναντι της. τοῖς ἀνθρώποις ποιήσωσι, ὡς τῶν μεγάλων ἀδικη-
μάτων μεγάλαι εἰσὶ καὶ αἱ τιμωρίαι παρὰ τῶν θεῶν.
Οι αναφορές του Ηροδότου για την Ελένη Ἡρόδοτος, Ἱστορίη 2.120 (διασκευή)
Ο Ηρόδοτος στο Δεύτερο βιβλίο των Ιστοριών
του (στις παραγράφους 112-120) επαναλαμβάνει το Ελεύθερη απόδοση του κειμένου
Διαθεματικές προσεγγίσεις
μύθο του Στησίχορου. Αναφέρει ότι όταν ο Πάρης Αν η Ελένη ήταν στο Ίλιο, οι Τρώες θα την έδι-
άρπαξε την Ελένη απ’ τη Σπάρτη, κατά την απουσία ναν πίσω στους Έλληνες είτε με τη συγκατάθεση/
του Μενέλαου στην Κρήτη, και πήγαινε προς την θέληση είτε χωρίς τη συγκατάθεση/θέληση του
Τροία, αντίθετοι άνεμοι τον παρέσυραν στην Αίγυ- Αλεξάνδρου (Πάρη). Γιατί ο Πρίαμος δεν ήταν τόσο
πτο, όπου ο βασιλιάς εκεί Πρωτέας κατηγόρησε τον ανόητος ούτε (ήταν ανόητοι) οι άλλοι Τρώες (οι
Πάρη, γιατί έκλεψε τη γυναίκα του Μενέλαου, που συγγενείς του Πριάμου), ώστε να θέλουν να βάλουν
τον φιλοξένησε. Ύστερα έδιωξε τον Πάρη απ’ την σε κίνδυνο τη ζωή τους, τη ζωή των παιδιών τους
Αίγυπτο, αφού κράτησε εκεί την Ελένη, για να την και την πόλη, για να συζεί ο Αλέξανδρος (Πάρης) με
επιστρέψει στο νόμιμο σύζυγο της Μενέλαο, όταν τη την Ελένη. Αν βέβαια αντιμετώπιζαν έτσι την υπό-
ζητήσει. Έτσι πήγε ο Πάρης μόνος του στην Τροία θεση αυτή κατά τα πρώτα χρόνια (του Τρωικού πο-
δίχως την Ελένη. λέμου), όταν έπειτα χάνονταν πολλοί απ’ τους άλ-
Και όταν οι Έλληνες κυρίευσαν την Τροία, δεν λους Τρώες, προπάντων οι γιοι του Πριάμου, κάθε
βρήκαν ούτε την Ελένη ούτε τους θησαυρούς που φορά που συγκρούονταν με τους Έλληνες, ο Πρία-
είχε αρπάξει ο Πάρης απ’ τη Σπάρτη, γιατί βρίσκο- μος θα επέστρεφε την Ελένη στον Μενέλαο, ακόμη
νταν όλα αυτά στην Αίγυπτο. κι αν ο ίδιος ο Πρίαμος συγκατοικούσε με την Ελέ-
Και ο Ηρόδοτος τελειώνει διατυπώνοντας τη νη, για να γλιτώσουν ο ίδιος ο Πρίαμος και οι υπή-
δική του άποψη: «Λοιπόν οι Τρώες δεν είχαν την κοοί του από τις τωρινές συμφορές. Αλλ’ όμως οι
Ελένη και οι Έλληνες δεν τους πίστευαν, όταν τους Τρώες δεν είχαν την Ελένη για να τη δώσουν πίσω
έλεγαν την αλήθεια και τούτο επειδή, καθώς εγώ στους Έλληνες ούτε όμως και οι Έλληνες πίστευαν
πιστεύω), η θεία βούληση τους έσπρωχνε στο να ότι τους έλεγαν την αλήθεια. Κατά τη γνώμη μου ο
μην το πιστέψουν, για να πάθουν πανωλεθρία και να θεός έφερε έτσι τα πράγματα, ώστε με το γενικό ξε-
μάθουν οι άνθρωποι ότι για τα μεγάλα αδικήματα οι κλήρισμά τους να κάνουν φανερό στους ανθρώπους
θεοί επιβάλλουν μεγάλες τιμωρίες». ότι για τα μεγάλα αδικήματα οι θεοί επιβάλλουν με-
Ο Ηρόδοτος δεν αναφέρει ότι το είδωλο της Ελέ- γάλες τιμωρίες.
νης πήρε μαζί του στην Τροία ο Πάρης, αλλά ανα-
φέρει μόνο (ότι) η Ελένη παρέμενε στην Αίγυπτο. Ο ΕΡΜΗΝΕΥΤΙΚΕΣ ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΕΙΣ
Ηρόδοτος αναφέρει ότι άκουσε στην Αίγυπτο, όταν
πήγε, ότι η Ελένη τα δέκα χρόνια του Τρωικού δεν 1. Πώς τεκμηριώνει ο Ηρόδοτος
ήταν στην Τροία αλλά στην Αίγυπτο. την άποψη ότι η Ελένη
δε βρισκόταν στην Τροία;
Η Ελένη και η καταστροφή της Τροίας Για να τεκμηριώσει ο Ηρόδοτος την άποψη ότι η
Εἰ ἐν Ἰλίῳ Ἑλένη ἦν, ἀπέδοντο ἂν αὐτὴν τοῖς Ελένη δε βρισκόταν στην Τροία, διηγείται αυτά που
Ἕλλησιν οἱ Τρῶες, ἑκόντός γε ἢ ἄκοντος Ἀλεξάν- του είπαν οι ιερείς της Αιγύπτου για την Ελένη. Σύμ-
δρου. Οὐ γὰρ δὴ οὕτω γε φρενοβλαβὴς ἦν ὁ Πρίαμος φωνα με την εκδοχή αυτή των ιερέων της Αιγύπτου,
οὐδὲ οἱ ἄλλοι Τρῶες, ὥστε τοῖς σφετέροις σώμασι όταν ο ελληνικός στρατός στην Τροία, ζήτησε να
καὶ τοῖς τέκνοις καὶ τῇ πόλει κινδυνεύειν ἐβούλο- του δώσουν οι Τρώες πίσω την Ελένη και αυτά που
ντο, ὅπως Ἀλέξανδρος Ἑλένῃ συνοικῇ. Εἰ δὲ τοι καὶ είχε κλέψει απ’ τη Σπάρτη ο Αλέξανδρος/Πάρης. Οι
ἐν τοῖς πρώτοις χρόνοις ταῦτα ἐγί-γνωσκον, ἐπεὶ Τρώες απάντησαν ότι δεν ήταν εκεί η Ελένη. Επειδή
πολλοὶ μὲν τῶν ἄλλων Τρώων, μάλιστα δὲ οἱ αὑτοῦ οι Έλληνες δεν πίστεψαν τους Τρώες, αν και τους
υἱεῖς, ὁπότε συμμίσγοιεν τοῖς Ἕλλησιν, ἀπώλλυντο, έλεγαν την αλήθεια, έγινε ο Τρωικός πόλεμος.
Πρίαμος, εἰ καὶ αὐτὸς Ἑλένῃ συνῴκει, ἀπέδωκεν Ο ιστορικός Ηρόδοτος, αφού εκθέτει τις απόψεις
ἂν αὐτὴν Μενελάῳ, ἵνα αὐτὸς καὶ οἱ ὑπήκοοι αὐτοῦ των ιερέων της Αιγύπτου για την Ελένη, στη συνέ-
ἀπαλλαγεῖεν τῶν παρόντων κακῶν. Ἀλλ’ οὐ γὰρ χεια εκφράζει τη δική του άποψη, που τη στηρίζει
εἶχον Ἑλένην ἀποδοῦναι οὐδὲ λέγουσιν αὐτοῖς τὴν στη λογική. Λέει ότι, αν η Ελένη είχε πάει στην Τροία,
ἀλήθειαν ἐπίστευον οἱ Ἕλληνες, ὡς μὲν ἐγὼ γνώ- οι Τρώες θα την παρέδιδαν στους Έλληνες απ’ την
μην ἀποφαίνομαι, τοῦ δαιμονίου παρασκευάζοντος αρχή του Τρωικού πολέμου. Δε θα αντιστέκονταν
12 Ἀμφιλύκη
τόσα χρόνια για χάρη της Ελένης. Ο Πρίαμος δε θα 2. Ποια είναι η γνώμη σας
έβαζε το συμφέρον της Τροίας και των κατοίκων για την άποψη που εκφράζει ο Ηρόδοτος
της πάνω απ’ την επιθυμία του Πάρη. Ακόμη κι αν ο σχετικά με τον Τρωικό πόλεμο;
Πρίαμος κρατούσε την Ελένη για χάρη του γιου του Στο παραπάνω απόσπασμα φαίνεται η γενική
Πάρη, αδιαφορώντας για το κοινό συμφέρον, αυτό αντίληψη του Ηροδότου για το «θείον», το οποίο πα-
θα γινόταν μόνο στα πρώτα χρόνια του πολέμου. Σί- ρεμβαίνει στα ανθρώπινα πράγματα, με σκοπό την
Διαθεματικές προσεγγίσεις
γουρα θα άλλαζε γνώμη, όταν έβλεπε να χάνονται αποκατάσταση της τάξης μεταξύ των θεών και των
πολλοί Τρώες και τα παιδιά του στις συγκρούσεις ανθρώπων. Σύμφωνα με τη γνώμη του Ηροδότου,
τους με τους Έλληνες. Έτσι ο Ηρόδοτος με τη λογι- επειδή ο Αλέξανδρος/Πάρης άρπαξε την Ελένη,
κή εξηγεί τη μυθολογική – ποιητική παράδοση. αν και ήταν φιλοξενούμενος του Μενελάου, έγινε
αφορμή να γίνει ο Τρωικός πόλεμος.
2. Πού αποδίδει ο Ηρόδοτος Ο ιστορικός παρουσιάζει τον Τρωικό πόλεμο ως
την αδυναμία των Τρώων να πείσουν άδικο, αφού ο Πάρης παραβίασε τον ελληνικό θε-
τους Έλληνες ότι η Ελένη σμό της φιλοξενίας και ακόμα άρπαξε, εκτός από
δε βρισκόταν στα χέρια τους; την Ελένη, και τους θησαυρούς του Μενελάου.
Όταν οι Έλληνες απαιτούσαν την επιστροφή της Οι θεοί με τον Τρωικό πόλεμο εκδικήθηκαν τους
Ελένης, οι Τρώες απαντούσαν στους Έλληνες ότι η Τρώες για το «ανόσιο έγκλημα» του Πάρη. Με την
Ελένη δε βρισκόταν στην Τροία. Αν και έλεγαν την ολοκληρωτική καταστροφή της Τροίας οι θεοί ήθε-
αλήθεια οι Τρώες, δε γίνονταν πιστευτοί απ’ τους λαν να μάθουν όλοι οι άνθρωποι ότι τιμωρούνται
Έλληνες, γιατί οι θεοί ήθελαν να καταστρέψουν την παραδειγματικά όσοι θνητοί ξεπερνούν τα όρια. Με
Τροία για την κατάχρηση από τον Πάρη της φιλοξε- την εξόντωση των θνητών αυτών γίνεται η αποκα-
νίας που του πρόσφερε ο Μενέλαος. Με την ολοκλη- τάσταση της τάξης.
ρωτική καταστροφή της Τροίας οι θεοί ήθελαν να Βασική αντίληψη του Ηροδότου αποτελεί το
μάθουν όλοι οι άνθρωποι ότι τα μεγάλα αδικήματα «φθονερόν θείον» για τους ανθρώπους που ξεπερ-
(εδώ: η κατάχρηση της φιλοξενίας του Μενελάου νούν κάποια όρια. Κατά τον Ηρόδοτο το έγκλημα δε
από τον Πάρη) τιμωρούνται σκληρά. μένει ατιμώρητο. Στα κεφάλαια Β 113-120 ο ιστο-
ρικός Ηρόδοτος πρώτα εκθέτει τις γνώμες των ιε-
3. Με ποιο κίνητρο παρεμβαίνει ρέων της Αιγύπτου σχετικά με τον Τρωικό πόλεμο.
το θείον στη διαμάχη Ελλήνων Έπειτα εκφράζει τη δική του γνώμη, που τη στη-
και Τρώων σύμφωνα με τον Ηρόδοτο; ρίζει στη λογική. Προσπαθεί να δει την Ιστορία με
Ο Ηρόδοτος πιστεύει στην επέμβαση των θεών ορθολογικά κριτήρια. Γι’ αυτό δεν πιστεύει σ’ αυτά
στις ανθρώπινες υποθέσεις. Ερμηνεύει την εξέλιξη που γράφει ο Όμηρος για τα αίτια του Τρωικού πο-
των γεγονότων στην ανθρώπινη ζωή και την ιστο- λέμου. Συμπεραίνει ότι ο Όμηρος γνώριζε την περι-
ρία, παρουσιάζοντας την ενεργή παρέμβαση του πλάνηση του Αλέξανδρου (Πάρη) στην Αίγυπτο, που
θείου στα ανθρώπινα πράγματα. Έτσι ο ιστορικός συνόρευε με τη Φοινίκη. Φοβάται τη φαντασία των
σκοπεύει να αποκαταστήσει την τάξη μεταξύ θεών επικών ποιητών ότι πλάθει πράγματα που δεν υπάρ-
και ανθρώπων. χουν. Πιστεύει ότι οι επικοί ποιητές πολλές φορές
Ο Ηρόδοτος εδώ παρουσιάζει την κατάληψη και υπερβάλλουν και λένε πράγματα που δεν έγιναν,
την καταστροφή της Τροίας απ’ τους Έλληνες ως ενώ οι ιστορικοί είναι υποχρεωμένοι να ψάχνουν να
αποτέλεσμα της θείας (θεϊκής) βούλησης (θέλη- βρουν την αλήθεια.
σης). Οι θεοί τιμωρούν σκληρά όλους τους Τρώες, Ο Ηρόδοτος λέει ότι τα Κυπριακά έπη δεν είναι
γιατί ο Πάρης έκανε «ανόσιο έργο», όταν έφτασε έργο του Ομήρου, αφού εκεί τα πράγματα παρουσι-
να παραβιάσει τη φιλοξενία που του πρόσφερε ο Με- άζονται διαφορετικά. Στα Κύπρια έπη περιγραφόταν
νέλαος. Το έγκλημα αυτό του Πάρη δεν μπορούσε η αρχή και το πρώτο μέρος του Τρωικού πολέμου.
να μείνει ατιμώρητο. Ονομάστηκαν Κύπρια, επειδή το κύριο πρόσωπο σ’
Η ιδέα της θεϊκής εκδίκησης είναι διάχυτη στην αυτά ήταν η Αφροδίτη που την έλεγαν και Κύπρη.
αρχαία ελληνική γραμματεία. Όσο πιο μεγάλο ήταν
το αδίκημα, τόσο πιο μεγάλη ήταν η θεϊκή τιμωρία, 3. Γνωρίζετε άλλα έργα βασισμένα
που έφτανε μέχρι την εξόντωση (εδώ των Τρώων). στον μύθο της ωραίας Ελένης;
Η ιδέα αυτή κυριαρχεί στην αρχαία ελλληνική τρα- Τα έργα που είναι βασισμένα στον μύθο της
γωδία και επηρεάζει πολύ και τις αντιλήψεις του ωραίας Ελένης είναι:
Ηροδότου. α) η «Ιλιάδα» και η «Οδύσσεια» του Ομήρου·
Ἀμφιλύκη 13
ωμα της. Τα πράγματα έγιναν έτσι: Η Ήρα θέλησε Ελένη, και στην Τροία, όπου κυριαρχεί το είδωλο
να εκδικηθεί τον Πάρη, επειδή αυτός έδωσε στην της Ελένης. Και ξαφνικά το σκηνικό ξαναγυρίζει
Αφροδίτη το βραβείο της ομορφιάς. Ενώ λοιπόν ο στις Πλάτρες, στην Κύπρο. Η μυθική σκηνή ενώνε-
Πάρης ταξίδευε με την Ελένη για την Τροία, η Ήρα ται με την πραγματική και το ένα σκηνικό πλέκεται
έπλασε ένα ομοίωμα της Ελένης, πήρε με τον Ερμή με το άλλο. Ο μύθος φωτίζει την ιστορία. Όλα αυτά
την πραγματική Ελένη από τα χέρια του Πάρη κι ξετυλίγονται κατά τρόπο δραματικό. Την απρόσωπη
Διαθεματικές προσεγγίσεις
έβαλε στην αγκαλιά του το ομοίωμα, χωρίς ο Πά- φωνή «Τ’ αηδόνια δε σ’ αφήνουνε να κοιμηθείς στις
ρης να καταλάβει τίποτα. Την πραγματική Ελένη Πλάτρες» την διαδέχεται η προσφώνηση του ποιη-
την πήγε ο Ερμής, με διαταγή της Ήρας στην Αί- τή στο αηδόνι, που συμβολίζει τον ποιητάρη λαό και
γυπτο, στο παλάτι του βασιλιά Πρωτέα. Έτσι, ενώ τον ίδιο τον ποιητή. Σε λίγο παρεμβαίνει μια συνομι-
η Ελένη - φάντασμα ταξίδευε προς την Τροία, η λία του ποιητή με τον εαυτό του, που ξαφνικά ταυ-
αληθινή βρισκόταν στην Αίγυπτο περιμένοντας το τίζεται με τον Τεύκρο κι ακολουθεί η φωνή της Ελέ-
τέλος του Τρωικού πολέμου και την επιστροφή του νης και πάλι του Τεύκρου και ύστερα τέλος η φωνή
Μενελάου. του ποιητή. Υπάρχει λοιπόν εδώ μια πολυφωνία και
Όταν πέθανε ο βασιλιάς Πρωτέας, ο γιος του μια μετακίνηση του ίδιου προσώπου μέσα σε τρεις
Θεοκλύμενος θέλει να νυμφευτεί την Ελένη. Για να μορφές: ο ποιητής, τ’ αηδόνι, ο Τεύκρος. Έχουμε
αποφύγει η Ελένη τις πιέσεις του, καταφεύγει στον δηλ. μια σειρά δραματικών μεταμορφώσεων. Το
τάφο του Πρωτέα, όπου εκεί ναυαγεί ο Μενέλαος όλο ποίημα παρουσιάζει μια συμπλοκή της ιστορί-
επιστρέφοντας από την Τροία. Οι δύο σύζυγοι ύστε- ας, του ιστορικού παρόντος, με τον μύθο. Η ατομική
ρα από πολλές περιπέτειες και εμπόδια, και με τη περίσταση του ποιητή με την ιστορική στιγμή, που
βοήθεια των Διόσκουρων (αδελφών της Ελένης), αφορά την Κύπρο (Φθινόπωρο του 1953) φωτίζεται
κατορθώνουν να φτάσουν στη Σπάρτη. Στην τραγω- με υπόβαθρο τον μύθο του Τεύκρου, που φτάνει από
δία «Ελένη» του Ευριπίδη παρουσιάζεται και ο Τεύ- την πατρίδα του σε μιαν άλλη Σαλαμίνα, στην Κύ-
κρος να συναντά την Ελένη στην Αίγυπτο, από την προ και πιο πριν στην Αίγυπτο, για να συναντήσει
οποία πέρασε ταξιδεύοντας για την Κύπρο. την Ελένη. Η υπαρκτή Ελένη στην Αίγυπτο μάς μιλά
για την ανύπαρκτη Ελένη στην Τροία, για το είδωλο
2. Ποιο είναι το περιεχόμενο της. Ο χθεσινός πόλεμος προβαίνει μέσ’ από το τρα-
της «Ελένης» του Γ. Σεφέρη; γικό πλαίσιο του Τρωικού πολέμου. Έτσι βλέπουμε
Σε όλο το ποίημα «Ελένη» ο Σεφέρης επιμένει να ότι το μυθικό στοιχείο γίνεται ιστορικό και παίζο-
μας δείχνει έμμεσα το τοπίο μέσα στο οποίο μια νύ- ντας μαζί του αποκτά μιαν ανθρώπινη αμεσότητα.
χτα αγρύπνιας συνέλαβε και επεξεργάστηκε τη μυ- Ο ποιητής εκφράζει εδώ δραματικά «τη βαθειά
θολογική παραλλαγή της Ελένης. Είναι ένα δάσος πίκρα των Ελλήνων από την κυνική αποκάλυψη της
με αηδόνια -με το αηδόνι που αδιάκοπα τραγουδάει, αληθινής φυσογνωμίας των ψευτοδια-λαλητών της
με το αηδόνι που είναι μαζί και ο ποιητής - άτομο, ελευθερίας», όπως παρατηρεί ο Καραντώνης. Όμως
και ο ποιητής - λαός. Ο Σεφέρης αναπολώντας την μέσα στο μήνυμα υπάρχει η γεύση του τραγικού: ο
τραγωδία του Ευριπίδη, αισθάνεται να υποδύεται αγώνας, που γίνεται για ένα είδωλο. Ο δόλος των
έναν από τους ήρωες του, τον Τεύκρο. Μια που η θεών, από τον οποίο δεν μπορούμε να ξεφύγουμε, η
μοίρα του είναι να ζει τη ζωή του «ακούοντας ονό- μοίρα ενός ανθρώπου, που ξαστόχησε. Και στο τέ-
ματα πρωτάκουστα» κι έτσι νάχει αράξει και στην λος το προμήνυμα μιας νέας σύγκρουσης, που έρ-
Κύπρο, στις Πλάστρες, συνταυτίζει τη μοίρα του μ’ χεται.
εκείνη του Τεύκρου, του αδελφού του Αίαντα, όπου Στο ποίημα αυτό εκφράζει ο Σεφέρης το ελληνικό
μετά την άλωση της Τροίας, ο Απόλλωνας του όρι- ερώτημα: λοιπόν, δέκα χρόνια, άδικα σκοτώνονταν
σε να κατοικήσει στην Κύπρο και να ιδρύσει τη Σα- οι Έλληνες στην Τροία; Μάταια πολε-μήσανε - σε
λαμίνα. Έτσι κι ο Σεφέρης ανακάλυψε την Κύπρο. αντιστοιχία σημερινή - οι Έλληνες κατά το δεύτερο
Είναι νύχτα. Ο ποιητής βρίσκεται στις Πλάτρες. παγκόσμιο πόλεμο για τα ιδανικά της ελευθερίας,
Το τοπίο, δάσος με αηδόνια, επανέρχεται μαζί με τη αφού οι συμπολεμιστές τους Άγγλοι αρνιούνται τη
μορφή του αηδονιού. Η νύχτα φανερώνει την κίνηση συνέχεια του ίδιου αγώνα στην Κύπρο; Τόσο αίμα
των άστρων, ένα σκηνικό που αγαπά ο Σεφέρης. Το λοιπόν για ένα ψέμα;
φεγγάρι σαν Αφροδίτη δείχνει τις δύο όψεις της νύ- Το ποίημα αυτό της ευγενικής πίκρας, των κατα-
χτας, που κρύβει και αποκαλύπτει. Το σκηνικό όμως, θλιπτικών ερωτηματικών που φτάνουν ως τον κλο-
καθώς προχωρούμε, μετατίθεται σε μια μυθική διά- νισμό της ανθρώπινης πίστης και ως το «τι είναι
σταση: στην Αίγυπτο, όπου προβαίνει η πραγματική θεός ή μη θεός» φωτίζεται με την αμυδρή ελπίδα
16 Ἀμφιλύκη
μήπως οι άνθρωποι «δεν ξαναπιάσουν τον παλιό 4. Ποια είναι τα διαχρονικά μηνύματα
δόλο των θεών», μήπως οι σύγχρονοι Τεύκροι δεν της «Ελένης» του Σεφέρη;
ξανακούσουν πια πως «τόσος πόνος τόση ζωή πή- Τα διαχρονικά μηνύματα της «Ελένης» του Σεφέ-
γαν στην άβυσσο για ένα πουκάμισο αδειανό...» Το ρη είναι τα εξής:
ποίημα έχει γοητεία λόγω των συσχετισμών του αρ- α) Κάθε πόλεμος είναι άσκοπος και απαράδε-
χαίου με το νέο. κτος
β) Ο δόλος και η απάτη παρασύρουν τους αν-
Διαθεματικές προσεγγίσεις
να μας δώσει ανάγλυφα την αφορμή του Τρωικού ΕΛΛΗΝΙΣΤΙΚΟΣ ΚΟΣΜΟΣ - Κ. Π. ΚΑΒΑΦΗΣ
πολέμου. Όπως η ομορφιά της Ελένης έγινε αφορ- Ο ελληνιστικός πολιτισμός
μή για τον Τρωικό πόλεμο, έτσι και κάθε ιδανικό (Ιστορία Α΄ Γυμνασίου)
που παρουσιάζεται ως αφορμή για ένα πόλεμο έχει Η προσπάθεια του Μ. Αλεξάνδρου να καταστήσει
πραγματική αξία. Αλλά το πραγματικό αυτό ιδανικό τους Μακεδόνες και τους Πέρσες συγκυρίαρχους
γρήγορα παραμερίζεται, χάνεται. του οικουμενικού κράτους του εγκαταλείφθηκε απ’
Διαθεματικές προσεγγίσεις
Αν συγκρίνουμε τους στίχους 32-36 με το στίχο τους μονάρχες των ελληνιστικών κρατών.
40, θα παρατηρήσουμε μια μεγάλη αντίθεση. Απ’ τη Μετά το θάνατο του Μ. Αλεξάνδρου εξαιτίας
μια μεριά η Ελένη στην Αίγυπτο, ζωντανή, όμορφη, των οξυτάτων ανταγωνισμών των διαδόχων του
επιβλητική, χαριτωμένη και απ’ την άλλη η Ελένη έγινε διάσπαση της απέραντης αυτοκρατορίας και
στην Τροία ένας ίσκιος, ένα «ατόφιο πλάσμα» (= δημιουργήθηκαν οι ελληνιστικές μοναρχίες.
είδωλο). Με τον τρόπο αυτό ο ποιητής δείχνει εντυ- Ο ελληνιστικός πολιτισμός οικοδομήθηκε πάνω
πωσιακά και συγλονιατικά τη φριχτή απάτη, την στη νέα οικονομικοκοινωνική και πολιτική πραγμα-
απροσμέτρητη διαφορά ανάμεσα στην πιο εξαίσια τικότητα που δημιούργησαν οι κατακτήσεις του Μ.
πραγματικότητα που είναι η πραγματική Ελένη και Αλεξάνδρου.
το θλιβερό ομοίωμα της! Με τον τρόπο αυτό πετυ- Στον απέραντο ελληνιστικό χώρο, προκλήθηκαν
χαίνει ο Σεφέρης να δικαιολογήσει τη δυσπιστία σημαντικές ανακατατάξεις σ’ όλους τους τομείς
του Ευριπίδη (και του Τεύκρου και τη δικιά του), της οργάνωσης της ζωής. Αντίθετα απ’ τις αδιάκο
που ήρθε να χτυπήσει κάτι το κατεστημένο, μια πες συγκρούσεις μεταξύ των διαφόρων κρατών ο
παραδεγμένη απ’ όλους αλήθεια, που έκρυβε μέσα ελληνιστικός πολιτισμός ξεπέρασε τα σύνορα των
της τόσο ρομαντισμό και τόσο ελληνικό φιλότιμο. κρατών και αγκάλιασε τους Έλληνες και τους αλλο-
Η δυνατή περιγραφή της Ελένης και η αντίθεση της εθνείς όλης της Οικουμένης που εξελληνίζονταν. Η
με το στίχο 40 δείχνουν πως η πραγματικότητα δια- επικράτηση της λεγόμενης κοινής γλώσσας πιστο-
ψεύδει πολλές φορές τις ρομαντικές υποθέσεις, τις ποιούσε την πολιτιστική ενότητα του ελληνιστικού
δελεαστικές υποσχέσεις και τα όμορφα λόγια. κόσμου.
Ο ελληνιστικός πολιτισμός δεν ήταν μια μηχανι-
6. Ποιο είναι το επιμύθιο κή συνένωση ελληνικών και ανατολικών στοιχείων,
στο οποίο καταλήγει ο Τεύκρος αλλά μια δημιουργική προσαρμογή των παραδοσια-
με αφορμή το μύθο του Τρωικού πολέμου; κών ελληνικών και ανατολικών πολιτισμικών στοι-
Το επιμύθιο στο οποίο καταλήγει ο Τεύκρος με χείων στις νέες συνθήκες της ζωής ολόκληρου του
αφορμή το μύθο του Τρωικού πολέμου είναι: «πώς ελληνιστικού κόσμου. Ο ελληνιστικός πολιτισμός
τόσος πόνος, τόση ζωή πήγαν στην άβυσσο για ένα άμβλυνε τις μεταξύ των Ελλήνων της Οικουμένης
πουκάμισο αδειανό, για μιαν Ελένη». ιδιαιτερότητες και σφυρηλάτησε την πολιτιστική
Μ’ άλλα λόγια πως άδικα σκοτώθηκαν οι Έλλη- τους ενότητα.
νες στο δεύτερο παγκόσμιο πόλεμο για τα ιδανικά
της ελευθερίας και της αυτοδιάθεσης. Δεν είναι ο
Σεφέρης εκφραστής μιας κατάμαυρης απαισιοδο-
ξίας. Ο ποιητής υπόθεση κάνει και ολόθερμη ευχή Κ. Π. Καβάφης, Στα 200 π.Χ.
εκφράζει, να μην ξαναγίνει τέτοια θλιβερή απώλεια (Κείμενα Νεοελ/κής Λογ/νίας
και φθορά, δηλαδή τα μελλοντικά γεγονότα να μην Γ’ Γυμνασίου)
επαληθεύουν κείνο το μύθο, ή πιο σωστά την παραλ- Μπορούμε κάλλιστα να φαντασθούμε
λαγή του μύθου, που δραματοποίησε ο Ευριπίδης! πως θ’ αδιαφόρησαν παντάπασι στην Σπάρτη
Έτσι όλοι οι πόλεμοι που κοστίζουν τόσο αίμα και για την επιγραφήν αυτή. «Πλην Λακεδαιμονίων»,
τόσες θυσίες στην ανθρωπότητα γίνονται για κά- μα φυσικά. Δεν ήσαν οι Σπαρτιάται
ποιο κενό ιδανικό, το οποίο δεν μπορεί κανένας να για να τους οδηγούν και για να τους προστάζουν
το πραγματοποιήσει. Η αιματηρή ιστορία θα επανα- σαν πολύτιμους υπηρέτας. Άλλωστε
λαμβάνεται. μια πανελλήνια εκστρατεία χωρίς
Σπαρτιάτη βασιλέα γι’ αρχηγό
δεν θα τους φαίνονταν πολλής περιωπής.
Α, βεβαιότατα «πλην Λακεδαιμονίων».
Έτσι, πλην Λακεδαιμονίων στον Γρανικό· ατεία, που ήταν η πιο νικηφόρα, η πιο λα
και στην Ισσό μετά· και στην τελειωτική μπρή, βγήκε νέος κόσμος, καινούριος λαός, οι
την μάχη, όπου εσαρώθη ο φοβερός στρατός, Έλληνες της διασποράς:
που στ’ Άρβηλα συγκέντρωσαν οι Πέρσαι: Οι κάτοικοι της Αλεξάνδρειας, της
που απ’ τ’ Άρβηλα ξεκίνησε για νίκην κι εσαρώθη. Αντιόχειας, της Συρίας της Μηδίας, της
Περσίας. Η ελληνική γλώσσα έγινε γλώσ
Κι απ’ την θαυμάσια πανελλήνιαν εκστρατεία,
Διαθεματικές προσεγγίσεις
ίου
ασ
μν
Γυ
Α΄
ΚΕΙΜΕΝΟ
Φιλολογικό υλικό
ΑΣΚΗΣΕΙΣ
1. Να μεταφράσετε το απόσπασμα «Πλέομεν...ὁδοιποροῦντας».
2. α) Γιατί ο Λουκιανός μπορεί να θεωρηθεί ο πρώτος συγγραφέας ιστοριών επιστημονικής
φαντασίας;
β) Ποιοι συγγραφείς ασχολούνται στα έργα τους με φανταστικά ταξίδια και εξωγήινα όντα.
3. Πώς νομίζετε ότι παρουσιάζονται συνήθως οι κάτοικοι εξωγήινων πολιτισμών; Πού αποδί
δετε αυτή την τάση;
4. Να γράψετε συνώνυμα και αντώνυμα/αντίθετα των λέξεων: διαφωνία, εύφωνος, παράφω-
νος, μεγαλόφωνος, πολυφωνία, κραυγάζω.
5. Να γράψετε ουσιαστικά που παράγονται από ουσιαστικά και να βρείτε την κατηγορία στην
οποία ανήκουν (υποκοριστικά, περιεκτικά, τοπικά).
6. Να γράψετε στη νεοελληνική γλώσσα παράγωγα υποκοριστικά, περιεκτικά και τοπικά ουσι
αστικά και να βρείτε τα ουσιαστικά από τα οποία παράγονται.
7. Να συμπληρώσετε τα κενά με τον κατάλληλο τύπο του δευτερόκλιτου ουσιαστικού που σας
δίνεται στην παρένθεση:
α) Οἱ Φελλόποδες..............................εἰσὶν (ἄνθρωπος).
β) Μακάριοι οἱ..............................τῷ πνεύματι (πτωχός).
γ) Οἱ θεοὶ ἄρχουσι τοῦ..............................(κόσμος).
δ) Οἱ νέοι χαίρουσι τοῖς..............................τῶν πρεσβυτέρων (ἔπαινος).
ε) Οἱ ἀγαθοὶ..............................πιστεύουσι τοῖς..............................(ἄνθρωπος, φίλος).
22 Ἀμφιλύκη
8. Να μεταφέρετε τις παρακάτω προτάσεις από τον ενικό στον πληθυντικό αριθμό και αντί
στροφα:
α) Πιστεύω τῷ θεῷ.
β) Παύεις τὸν θρῆνον;
γ) Ἔχεις ἄμπελον;
δ) Ὁ θεὸς κύριος τοῦ κόσμου ἐστί.
β) Ποιοι συγγραφείς ασχολούνται στα έργα τους με φανταστικά ταξίδια και εξωγήι-
να όντα.
Πολλοί συγγραφείς μιμήθηκαν το Λουκιανό περιγράφοντας στα έργα τους φανταστικά ταξίδια
και εξωγήινα όντα. Περίφημα είναι τα φανταστικά μυθιστορήματα του Ιουλίου Βερν, τα μυθιστο
ρήματα του Ντάγκλας Άνταμς, Τα ταξίδια του Γκιούλιβερ του Σουίφτ. Επίσης, περίφημα είναι τα
κινηματογραφικά έργα: Οδύσσεια του Διαστήματος και Ο πόλεμος των άστρων. Γενικά, οι άν
θρωποι γοητεύονται και σήμερα από τα εξωγήινα όντα και προβληματίζονται για το αν υπάρχουν
Φιλολογικό υλικό
4. Συνώνυμα Αντώνυμα/αντίθετα
διαφωνία: διχογνωμία, συμφωνία, ομοφωνία
έριδα, αντιγνωμία
εύφωνος: καλλίφωνος, κακόφωνος
γλυκόλαλος
παράφωνος: φάλτσος, κακόφωνος μελωδικός, αρμονικός
μεγαλόφωνος: υψηλόφωνος μικρόφωνος
πολυφωνία: πλουραλισμός μονοφωνία
κραυγάζω: φωνάζω, αναφωνώ ψιθυρίζω, μουρμουρίζω
9. Συντακτική ανάλυση
α) Οἱ Δελφοί εἰσι πόλις (= Οι Δελφοί είναι πόλη).
δ) Ὁ κιθαριστὴς διδάσκει τὸν παῖδα μουσικήν (= Ο δάσκαλος της μουσικής διδάσκει στο
παιδί μουσική).
ίου
ασ
μν
Γυ
Α΄
Ομήρου Οδύσσεια
1o συμβούλιο των θεών στον Όλυμπο,
όπου λαμβάνονται σημαντικές αποφάσεις
(α 26-108)
Φιλολογικό υλικό
γνώμονα το δίκαιο, εκτός του Ποσειδώνα. Αν ο Όμηρος δεν παρουσίαζε τον Ποσειδώνα να μισεί
θανάσιμα τον Οδυσσέα, δε θα καταδίωκε τον ήρωα και δε θα δοκίμαζε ο ήρωας τόσες περιπέτει
ες. Έτσι δε θα έγραφε ο ποιητής την «Οδύσσειά» του.
Εκτός του Ποσειδώνα, που απουσίαζε στους Αιθίοπες, οι υπόλοιποι θεοί «συνάχτηκαν στου
Ολύμπιου Δία το παλάτι», δηλαδή ο Δίας, η Αθηνά, ο Απόλλωνας, ο Άρης, η Άρτεμη, η Αφροδίτη,
η Δήμητρα, ο Ερμής, η Εστία, η Ήρα και ο Ήφαιστος.
Ο Δίας συχνά προσφωνείται «πατέρας ανθρώπων και θεών» και απλά «πατέρας», αν και δεν
είναι πατέρας παρά μόνο ορισμένων θεών και πολλών ηρώων ή ηρωίδων, γιατί είναι βασιλιάς
του Ολύμπου και εξουσιάζει θεούς και ανθρώπους.
Στους στίχους 36-37 ο Δίας παραπονιέται, γιατί οι άνθρωποι άδικα αποδίδουν στους θεούς
όλες τις συμφορές τους, ενώ φταίνε οι ίδιοι. Αφορμή για το παράπονο αυτό του Δία είναι ο Αίγι
σθος. Απ’ το γνωστό μύθο του Αιγίσθου, ο Όμηρος παίρνει τα στοιχεία που του χρειάζονται.
α) Έτσι παρακάτω η θεά Αθηνά θα πιαστεί απ’ την περίπτωση του Αιγίσθου, για να προβάλει
αντιθετικά την περίπτωση του Οδυσσέα. Η Αθηνά θα πει στο στίχο 54 ότι ο Αίγισθος τιμωρήθηκε
«όπως του ταίριαζε», αλλά ο γενναίος, ευσεβής και φιλόπατρης Οδυσσέας ανάξια υποφέρει, ενώ
ποθεί να επιστρέψει στην πατρίδα και στην οικογένειά του. Επομένως, ο ποιητής με το στόμα του
Δία παραθέτει το επεισόδιο με τον Αίγισθο, για να γίνει φυσική η μετάβαση στην αναξιοπάθεια
του Οδυσσέα.
β) Η τιμωρία του Αιγίσθου συνδέεται με την τιμωρία των συντρόφων του Οδυσσέα, οι οποίοι
έφαγαν τα ιερά βόδια του θεού Ήλιου. Επίσης η τιμωρία του Αιγίσθου αποτελεί προοικονομία για
την επικείμενη τιμωρία των μνηστήρων.
γ) Ο Ορέστης που σκότωσε το μοιχό Αίγισθο αποτελεί παράδειγμα προς μίμηση για τον Τη
λέμαχο, που βλέπει τους μνηστήρες να προσβάλλουν τη μητέρα του και να κατασπαταλούν την
περιουσία του πατέρα του.
Στην αρχή της ομιλίας του ο Δίας παραπονιέται για τις άδικες κατηγορίες που καταλογί
ζουν οι άνθρωποι στους θεούς. Άδικα οι άνθρωποι θεωρούν τους θεούς υπεύθυνους για τις συμ
φορές τους, ενώ οι ίδιοι οι άνθρωποι φταίνε για τις ανόητες και απερίσκεπτες πράξεις τους. Στην
ομηρική εποχή υπήρχε η αντίληψη ότι οι ίδιοι οι άνθρωποι προκαλούν με τα σφάλματά τους τις
συμφορές που τους βρίσκουν. Οι άνθρωποι είναι περισσότερο υπαίτιοι (υπεύθυνοι) για τις παρά
νομες πράξεις τους, όταν έχουν προειδοποιηθεί απ’ τους θεούς.
Για παράδειγμα, οι σύντροφοι του Οδυσσέα παράκουσαν την προειδοποίησή του, για να μη
φάνε τα ιερά βόδια του θεού Ήλιου· ο Αίγισθος παράκουσε την εντολή των θεών, οι οποίοι τον
προειδοποίησαν με τον Ερμή να μη γίνει μοιχός και δολοφόνος.
Η μοίρα είναι το μερίδιο του καθενός στη ζωή: πόσο είναι γραφτό του να δοξαστεί ή να
Ἀμφιλύκη 29
υποφέρει και πάνω απ’ όλα, πόσο είναι γραφτό του να ζήσει. Στα ομηρικά έπη εμφανίζονται όχι
μόνο θεοί, αλλά και άνθρωποι που σκέφτονται να παραβιάσουν τη μοίρα. Όμως η παραβίασή της
συνήθως αποφεύγεται· αν πάλι συμβεί, έχει φοβερές συνέπειες. Είναι λοιπόν η μοίρα κάτι σαν
νόμος, που πρέπει να είναι σεβαστός από όλους, ανθρώπους και θεούς.
Σύμφωνα με τη γνώμη του Ομήρου η «μοίρα» ή το «γραφτό» είναι οι αιώνιοι φυσικοί και ηθικοί
νόμοι, η φυσική και ηθική τάξη που επικρατεί στον κόσμο. Εδώ ταυτίζεται η μοίρα με τη θέληση
των θεών. Αν όμως πρόκειται να γίνει κάτι αντίθετο με τη θέληση των θεών, πέρα απ’ το γραφτό,
τότε οι θεοί προειδοποιούν και συμβουλεύουν να μη γίνει. Αν οι άνθρωποι παρακούσουν, έρχεται
η θεία δικαιοσύνη, που είναι ο άγρυπνος φύλακας της μοίρας. Έτσι επικρατεί στον κόσμο η ηθική
τάξη, που είχε διαταραχθεί για λίγο.
Για να παρουσιασθεί ο Αίγισθος υπαίτιος για την τιμωρία του, ο Όμηρος προσθέτει τη
λεπτομέρεια ότι τον είχαν προειδοποιήσει οι θεοί με τον Ερμή για τις συνέπειες που θα είχε το
Φιλολογικό υλικό
έγκλημά του.
Ο Αίγισθος «ξεπλήρωσε» τρία σφάλματά του:
α) την παρακοή της προειδοποίησης του Δία·
β) τον παράνομο δεσμό με την Κλυταιμνήστρα (τη μοιχεία)·
γ) τη δολοφονία του Αγαμέμνονα, όταν επέστρεψε στις Μυκήνες.
Με το στίχο 51 «Τώρα, ακέριο και μεμιάς, τ’ άνομο κρίμα του ξεπλήρωσε» ο Δίας επιδοκιμά
ζει την πράξη του Ορέστη, που εκδικήθηκε τον Αίγισθο, που έγινε δολοφόνος και μοιχός.
Στο στίχο 51 φαίνεται ότι οι θεοί της Οδύσσειας είναι οι έφοροι της ανθρώπινης ηθικής και
βρίσκονται σε ένα υψηλό ηθικό επίπεδο. Αντίθετα, οι θεοί της Ιλιάδας δίνουν στους ανθρώπους
και ευτυχίες και δυστυχίες.
Η θεά Αθηνά απαντά στο Δία: «Ο δολοφόνος και μοιχός Αίγισθος βρήκε θάνατο που του
’πρεπε να λάβει». Με τα λόγια αυτά της Αθηνάς φαίνεται ότι στην ομηρική εποχή θεωρούνταν η
δολοφονία και η μοιχεία ως αξιόποινες πράξεις. Επειδή τότε δεν υπήρχαν γραπτοί νόμοι για να
δικάζεται ο ένοχος απ’ το δικαστήριο, η τιμωρία γινόταν είτε απ’ τους ίδιους τους θεούς είτε
απ’ τα εκδικητικά χέρια των αδικουμένων. Η τιμωρία (ποινή) ήταν ανάλογη προς το αδίκημα. Γι’
αυτό ο Ποσειδώνας δε θανατώνει τον Οδυσσέα (που τύφλωσε το γιο του Πολύφημο), αλλά τον
τιμωρεί με φρικτές ταλαιπωρίες.
Στο στίχο 55 η Αθηνά προσθέτει «κι έτσι πρέπει να τιμωρείται και κάθε άλλος που διέπραξε
τέτοιες αποτρόπαιες πράξεις».
Η Αθηνά μιλάει εδώ με αγανάκτηση, επειδή θέλει να στρέψει την προσοχή των θεών στον
Οδυσσέα, που είναι αντίθετος απ’ τον Αίγισθο. Στο στίχο 57 η Αθηνά τονίζει ότι ο «γενναίος αλλά
δύσμοιρος» Οδυσσέας είναι άξιος καλύτερης τύχης.
Ο Όμηρος κατακρίνει τον Αίγισθο, γιατί σκότωσε τον Αγαμέμνονα, αλλά ονομάζει «ξακου
στό» τον Ορέστη, αν και σκότωσε τον Αίγισθο. Ο ποιητής επιδοκιμάζει το έγκλημα του Ορέστη,
γιατί εκδικήθηκε το δολοφόνο του πατέρα του. Ο Ορέστης παίρνοντας εκδίκηση για τη δολοφο
νία του πατέρα του απέκτησε μεγάλη φήμη και δόξα.
Στην ομηρική εποχή εφαρμοζόταν το «οφθαλμόν αντί οφθαλμού και οδόντα αντί οδόντος».
Αλλά και η Κλυταιμνήστρα που δολοφόνησε μαζί με τον Αίγισθο τον άντρα της Αγαμέμνονα, όταν
επέστρεψε απ’ την Τροία, δολοφονήθηκε απ’ το γιο της Ορέστη. Πολύ αργότερα θεωρήθηκε απα
ράδεκτη η ανταπόδοση του κακού και η εκδίκηση.
Η θεά Αθηνά θεωρεί δεδομένη (σίγουρη) την απόφαση των θεών για την επιστροφή του
Οδυσσέα στην Ιθάκη. Έτσι παρουσιάζει στο πρώτο συμβούλιο των θεών το διπλό σχέδιό της:
α) ο Ερμής θα πάει στην Ωγυγία για να ανακοινώσει στην Καλυψώ την απόφαση των θεών·
β) η ίδια (η Αθηνά) θα πάει στην Ιθάκη για να τονώσει το ηθικό του Τηλέμαχου και να τον
30 Ἀμφιλύκη
παρακινήσει να ταξιδέψει στην Πύλο και στη Σπάρτη για συγκέντρωση πληροφοριών για τον πα
τέρα του.
Στη ραψωδία α εφαρμόζεται το δεύτερο μέρος του σχεδίου της Αθηνάς. Η ίδια η Αθηνά με
τη μορφή του Μέντη πηγαίνει στην Ιθάκη για να δώσει θάρρος στον Τηλέμαχο και να τον προτρέ
ψει να ταξιδέψει στην Πύλο και στη Σπάρτη, για να συγκεντρώσει πληροφορίες για τον πατέρα
του.
Στην αρχή της ραψωδίας ε, με ένα δεύτερο συμβούλιο των θεών, γίνεται επανάληψη του πρώ
του μέρους του σχεδίου της Αθηνάς και στη συνέχεια ο Δίας στέλνει τον Ερμή στην Ωγυγία για
να ανακοινώσει στην Καλυψώ την απαράβατη απόφαση του Δία και των άλλων θεών, εκτός του
Ποσειδώνα.
Η Αθηνά στον πρώτο λόγο της δεν ανέφερε καθόλου το θυμό του Ποσειδώνα, ίσως γιατί
ήθελε, σύμφωνα με το ποιητικό σχέδιο, να παρακινήσει το Δία να ενδιαφερθεί για την επιστροφή
Φιλολογικό υλικό
του Οδυσσέα στην πατρίδα του. Στο στίχο 72 παραπονέθηκε, γιατί δε λυπάται τον Οδυσσέα. Ανα
ρωτήθηκε η Αθηνά γιατί είναι τόσο θυμωμένος ο Δίας με τον ευσεβή Οδυσσέα.
Στη δευτερολογία του ο Δίας απέκρουσε με αγανάκτηση την κατηγορία αυτή της Αθηνάς.
Στους στίχους 74-88 λέει: «Κόρη μου, τι λόγια είναι αυτά, που είπες; Άδικα ρίχνεις σε μένα την
ευθύνη για τις ταλαιπωρίες του Οδυσσέα. Δεν λησμόνησα τον Οδυσσέα, αφού είναι συνετός και
ευσεβής. Ο Ποσειδώνας καταδιώκει τον Οδυσσέα, γιατί τύφλωσε το γιο του Πολύφημο, που είναι
ο πρώτος ανάμεσα στους Κύκλωπες». Έτσι ο Δίας αποκαλύπτει, γιατί ο Ποσειδώνας είναι οργι
σμένος με τον Οδυσσέα. Ο Ποσειδώνας που έχει μεγάλη δύναμη και προσωπική αφορμή, τιμωρεί
τον Οδυσσέα με περιπλανήσεις. Τώρα όμως τελειώνουν τα βάσανα του ήρωα, αφού όλοι οι θεοί,
εκτός του Ποσειδώνα, τώρα αποφασίζουν για το γυρισμό του στην πατρίδα του.
Ο Δίας στους στίχους 89-90 πρότεινε στους άλλους θεούς να σκεφτούν («να στοχαστούν»)
το πώς θα επιστρέψει ο Οδυσσέας στην πατρίδα του Ιθάκη. Η πρόταση αυτή του Δία έχει αιτιώδη
σχέση με την πεποίθησή του ότι ο Ποσειδώνας δε θα μπορέσει τελικά να εναντιωθεί στη θέληση
όλων των άλλων θεών.
ΘΕΟΙ ΑΝΘΡΩΠΟΙ
ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ, ΠΑΡΟΝΤΕΣ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ, ΠΑΡΟΝΤΕΣ
ΟΧΙ ΠΑΡΟΝΤΕΣ ΟΧΙ ΠΑΡΟΝΤΕΣ
Ποσειδώνας Δίας* Αιθίοπες
Καλυψώ Αθηνά* Αίγιστος
Άτλαντας Ερμής Ορέστης
Κύκλωπες Απόλλωνας Οδυσσέας
Πολύφημος Άρης Αγαμέμνονας
Θόωσα Ήφαιστος Κλυταιμνήστρα
Φόρκης Δήμητρα Αχαιοί
Ήρα μνηστήρες
Άρτεμη
Εστία
Αφροδίτη
Ἀμφιλύκη 31
ίου
ασ
μν
Γυ
Β΄
Νεοελληνική γλώσσα
Α. ΚΕΙΜΕΝΟ
Σκέψεις του Αριστοτέλη για τη φιλία
Η φιλία είναι αναγκαιότατη σε όλες τις ηλικίες: στους νέους, στους ηλικιωμένους, σ’ εκείνους
που βρίσκονται στην ακμή της ηλικίας τους. Οι νέοι χρειάζονται τους φίλους, γιατί σ’ αυτούς
βρίσκουν τους συμπαραστάτες και τους οδηγούς της ζωής τους· τους ανθρώπους που θα τους
Φιλολογικό υλικό
Β. ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ
1. Γιατί είναι αναγκαία η φιλία σε όλες τις ηλικίες του ανθρώπου;
3. Τι σημαίνει η φράση «Όταν είμαστε φίλοι με τους συμπολίτες μας, δε χρειαζόμαστε τη δι-
καιοσύνη κανόνα στις πράξεις μας»;
4. Πώς λειτουργεί συντακτικά κάθε αντωνυμία που υπογραμμίζεται στις παρακάτω φράσεις:
α) Μη βάζετε άλλο σκοπό στη φιλία εκτός από την πνευματική και ψυχική καλλιέργεια.
β) Όταν αποχωρίζεσαι τους φίλους σου, λυπάσαι.
γ) Να δίνετε τον καλύτερο εαυτό σας στο φίλο σας.
δ) Μίλησε μας για την αγάπη.
ε) Η Άννα δεν ένιωσε καμιά άλλη ανάγκη παρά να της εκδηλώσει τη συμπαράσταση της.
στ) Αγαπάτε αλλήλους.
ζ) Πόσο ανόητοι είναι εκείνοι οι άνθρωποι που μισούν ο ένας τον άλλο!
Γ. ΕΚΘΕΣΗ
Να γράψετε την έκθεση: «Πώς θέλω το φίλο μου;»
32 Ἀμφιλύκη
ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ
Β.1. Γιατί είναι αναγκαία η φιλία σε όλες τις ηλικίες του ανθρώπου;
Οι φίλοι είναι αναγκαίοι σε όλες τις ηλικίες του ανθρώπου. Για τα παιδιά οι φίλοι είναι απαραί
τητοι για τα ομαδικά τους παιχνίδια και για την παρέα τους.
Οι έφηβοι χρειάζονται τους φίλους για να τους εκμυστηρευτούν τις ανησυχίες και τις αναζη
τήσεις τους.
Οι νέοι στους φίλους βρίσκουν τους συμπαραστάτες και τους οδηγούς της ζωής τους· τους
ανθρώπους που θα τους βοηθήσουν για την αποφυγή των λαθών, των αδυναμιών και των κακο
τοπιών.
Οι μεσήλικες χρειάζονται τους φίλους ως βοηθούς, συμβούλους και συνεργάτες. Τέλος, οι
ηλικιωμένοι (γέροι) έχουν την ανάγκη των φίλων για ν’ αντιμετωπίσουν τις ανάγκες τους από
σωματική ανεπάρκεια ή από πνευματική αδυναμία.
Επομένως, σε όλες τις ηλικίες του ανθρώπου οι φίλοι είναι χρήσιμοι και απαραίτητοι.
Φιλολογικό υλικό
Β.3. Τι σημαίνει η φράση «Όταν είμαστε φίλοι με τους συμπολίτες μας, δε χρειαζό-
μαστε τη δικαιοσύνη κανόνα στις πράξεις μας»;
Όταν συνδεόμαστε με γνήσια (αληθινή) φιλία με τους συμπολίτες μας, ενεργούμε χωρίς το
φόβο της τιμωρίας απ’ τους άγραφους ή γραφτούς νόμους. Όταν είμαστε ειλικρινείς φίλοι με
τους συμπολίτες μας, ξέρουμε καλά «τι» και «πως» να πράττουμε για να διατηρήσουμε τους
φίλους μας.
Οι πραγματικοί φίλοι είναι έντιμοι και πρόθυμοι να θυσιάζονται για τη σωτηρία των φίλων
τους. Οι ειλικρινείς φίλοι δεν χρειάζονται τους αφηρημένους νόμους να καθορίζουν τις πράξεις
τους. Για τους αληθινούς φίλους οι νόμοι δεν είναι κανόνας στις πράξεις τους, γιατί μπορούν
μόνοι τους να δημιουργούν γνήσιες ανθρώπινες σχέσεις. Οι αληθινοί φίλοι θεωρούν άχρηστους
τους νόμους.
ζ) Πόσο ανόητοι είναι εκείνοι οι άνθρωποι που μισούν ο ένας τον άλλο!
εκείνοι: επιθετικός προσδιορισμός στο ουσιαστικό «οι άνθρωποι».
που (οι οποίοι): υποκείμενο στο ρήμα στο «μισούν».
ο ένας: υποκείμενο στο ρήμα «μισούν».
τον άλλο: αντικείμενο στο ρήμα «μισούν.
Φιλολογικό υλικό
Γ. ΕΚΘΕΣΗ
«Πώς θέλω το φίλο μου;»
Σχεδιάγραμμα
Κύριο θέμα 2. Πότε αισθάνομαι την ανάγκη να είναι κοντά μου ο φίλος μου;
3. Γιατί δε ψάχνω να βρω ιδανικό φίλο;
4. Τι θέλω να έχει ο φίλος μου;
5. Τι πρέπει να έχω κι εγώ για να παραμείνει
η φιλία μας παντοτινή;
6. Ποιους φίλους αληθινούς ξέρω και γιατί τους θαυμάζω;
7. Τι είναι η ζωή χωρίς φίλους;
Επίλογος 8. Ποια η σημασία των καλών φίλων στην εποχή μας;
Ανάπτυξη της έκθεσης
1. Κάποτε ρώτησαν τον φιλόσοφο Πυθαγόρα: Τι είναι φίλος; Και εκείνος απάντησε «άλλος εγώ».
Επομένως, η απόκτηση αληθινού φίλου δεν είναι εύκολο πράγμα. Είμαι τυχερός, αν βρω πραγματι
κό φίλο. Είμαι ευτυχισμένος να βρω μια ύπαρξη που να μπορεί να μου πει τις πιο προσωπικές μου
σκέψεις, τις πιο αλλόκοτες... και να με καταλαβαίνει- μια ύπαρξη που να μπορώ να της φανερώσω
τα όνειρα μου, τα πιο ευγενικά και τα πιο γενναία... Και που να τα συμμερίζεται. Είναι δύσκολο
πολύ. Πρέπει όμως να προσπαθήσω να ξεχωρίσω ανάμεσα στους συμμαθητές μου αυτή την εκλε
κτή ύπαρξη.
2. Είμαι άνθρωπος, «ζώο κοινωνικό», όπως λέει ο Αριστοτέλης. Αυτό σημαίνει ότι δεν μπορώ
να ζω μόνος, αλλά ότι έχω την ανάγκη του φίλου. Δεν επαρκώ μόνος μου. Υπάρχουν περιστάσεις
στη ζωή που αισθάνομαι την ανάγκη να εκμυστηρευθώ στο φίλο μου τους πόθους, τα όνειρα, τα
σχέδια, τη χαρά και τη λύπη μου. Ζητώ την παρουσία του φίλου μου. Υπάρχουν και περιστάσεις
στη ζωή μου που τα βλέπω όλα μαύρα. Αισθάνομαι την ανάγκη του φίλου μου για να μοιραστώ μαζί
του τη λύπη μου. Εκεί που νομίζω ότι κανείς δε με καταλαβαίνει, εκεί που εγώ δεν καταλαβαίνω ο
ίδιος τον εαυτό μου και νομίζω ότι βουλιάζω, ότι χάνομαι, θέλω το φίλο μου να μου ξυπνάει μέσα
μου ικανότητες, που δεν τις ήξερα, θαμμένες μέσα μου. Ξέρω ότι η φιλία σπάνια ανθίζει και σπα
νιότερα παραμένει.
3. Και όμως δεν απογοητεύομαι! Ψάχνω να βρω τον ιδανικό φίλο. Δεν ψάχνω να βρω άνθρωπο,
φίλο με προτερήματα μόνο αλλά και με ελαττώματα. Αλλωστε «κανένας δεν είναι χωρίς ελαττώ
ματα, εκτός απ’ τον Θεό», όπως λέει η Αγ. Γραφή. Τα προτερήματά του θα είναι για μένα καλά
κίνητρα και θα με ωθούν στην απόκτησή τους. Και τα ελαττώματά του δε θα με αφήνουν αδιάφο
ρο. Θα τον συμβουλεύω, όσο μπορώ, να τα ξεριζώσει. Θα τον κατανοήσω και θα του εξηγήσω τις
34 Ἀμφιλύκη
συνέπειες των ελαττωμάτων του. Θα τον βοηθήσω ν’ απαλλαγεί απ’ αυτά με τρόπο λεπτό και με
ιδιαίτερη προσοχή, για να μη προσκρούσω στην ευαισθησία και στην αξιοπρέπειά του. Η φιλία μου
με φίλο, που θα έχει και ελαττώματα σοβαρά, θα μου δημιουργήσει καθήκοντα απέναντι σ’ αυτόν,
αλλά και απέναντι του εαυτού μου. Ο φίλος μου δε θα είναι ιδανικός, αλλά πραγματικός, αληθινός.
Το ότι ψάχνω να είναι ιδανικός, δε σημαίνει ότι δε θα έχει και ελαττώματα. Θα προσπαθήσω να
βρω φίλο, που θα έχει προτερήματα περισσότερα από τα ελαττώματα.
4. Όταν ο φίλος μου θα συγκεντρώνει πολλές αρετές, θα μπορώ να είμαι υπερήφανος γι’ αυτόν.
Θέλω να με συνδέουν με το φίλο μου οι ίδιες αξίες, τα ίδια ιδανικά. Έτσι θα δημιουργηθεί ανάμεσα
μας μια κοινή ζωή που θα δυναμώνει την ιδιαίτερη ζωή του καθενός μας. Θέλω να με βοηθάει ο
φίλος μου στο να ανακαλύπτω όλο και περισσότερο τον εαυτό μου, στο να αποκαλύπτω τις θαμ
μένες μέσα μου ικανότητες. Θέλω με τον καλό του τρόπο να με κάνει να μην είμαι... «καπετάν-φα
σαρίας», οξύθυμος και απότομος, να μην είμαι εγωιστής και πεισματάρης στις απόψεις μου. Όταν
κινδυνεύω, στις δύσκολες περιστάσεις θέλω τη βοήθεια και τη συμπαράσταση του φίλου μου. Τη
στιγμή εκείνη, που δεν έχω πού να στηριχτώ, εκεί χρειάζομαι το φίλο, για να σηκώσει ένα μέρος
Φιλολογικό υλικό
από το βαρύ φορτίο μου. Θέλω το φίλο μου να με παρηγορεί, να με συμβουλεύει, να με εγκαρδιώ
νει, να με καθοδηγεί και να με ενισχύει στις δύσκολες στιγμές της ζωής μου. Θέλω να είναι καλός,
ηθικός, τίμιος, σοβαρός και με σχετικό χιούμορ. Να είναι έξυπνος και χαρούμενος, δραστήριος και
μετρημένος στις ενέργειες του. Να είναι ανιδιοτελής, αυθόρμητος και με ανώτερα συναισθήματα.
Να έχει απλότητα, ευγένεια και ειλικρίνεια. Να έχει αυτό που λέμε ανθρωπιά. Θέλω το φίλο μου
ανιδιοτελή κι όχι υστερόβουλο, που αποβλέπει στο ατομικό του συμφέρον. Θέλω να χαίρεται στη
χαρά μου και να λυπάται στη λύπη μου. Θέλω να κρατάει το μυστικό που του εμπιστεύομαι. Τον
θέλω ειλικρινή κι όχι υποκριτή. Όχι να επαινεί ανύπαρκτα προσόντα μου και να με κολακεύει, αλλά
να μου υποδεικνύει τα ελαττώματα μου και να μου τα διορθώνει. Δε θέλω να είναι εγωιστής και να
ζητεί να μου επιβάλλει τη γνώμη του. Θέλω να με σέβεται, δηλαδή να μη με θίγει και να μη με ει
ρωνεύεται. Θέλω να μη με φθονεί, όταν προοδεύω, και να μην ψυχραίνουν τις καρδιές μας ο θυμός
και οι παρεξηγήσεις. Τον θέλω πιστό και σταθερό, εχέμυθο και εγκρατή. Να είναι γεμάτος ιδανικά,
ευγενικός και ακέραιος. Όχι κόλακας και συμφεροντολόγος, όπως είναι οι περισσότεροι φίλοι στη
σημερινή εποχή. Να θέλει το καλό μου, κι εγώ το δικό του. Να αγαπά το δίκαιο και το σωστό και
να είναι συνεπής στο λόγο του. Τον φίλο μου θέλω να είναι τίμιος χαρακτήρας, γεμάτος καλοσύνη.
5. Βέβαια κι εγώ θα προσπαθώ, θ’ αγωνίζομαι να είμαι αντάξιος φίλος του. Η αγάπη και η αφο
σίωση θα μας συνδέουν στενά. Τα υψηλά ιδανικά και τα όμορφα όνειρα θα σφυρηλατούν τη φιλία
μας. Ο ένας θ’ αγαπά τον άλλο, θα τον προσέχει, θα τον υπολογίζει, θα τον θεωρεί απαραίτητο στη
συντροφιά του, θα τον βοηθεί και θα συντρέχει στις ανάγκες του. Για να είναι η φιλία μας στέρεη,
πρέπει να υπάρχει συμπεριφορά και ανταπόκριση κοινή. Για να μη χαλάσει η φιλία μας, πρέπει να
διακρίνει τις σχέσεις μας η ειλικρίνεια και η ανιδιοτέλεια, η κατανόηση και η αλληλοβοήθεια. Είναι
δυνατό να συμβεί να διατυπώσω κάποιο παράπονο στο φίλο μου.
Παράπονο, που έχει σχέση με αυτόν. Δεν θέλω να τον δω ποτέ να αδιαφορήσει για το παράπονο
μου, ακόμη κι όταν είναι αβάσιμο. Θέλω να το συζητήσει μαζί μου και να το εξετάσει. Αν πειστεί
ότι έχω άδικο, θέλω να μου το πει καθαρά. Χωρίς να με κολακεύει, χωρίς να καλλιεργεί τις αδυνα
μίες μου, θέλω ειλικρινά να μου πει την αλήθεια, να μου πει τα ελαττώματα μου. Κι εγώ υπόσχομαι
ότι θα φανώ αντάξιος ενός τέτοιου φίλου, ενός τέτοιου πολύτιμου θησαυρού.
6. Έτσι πιστεύω ότι η φιλία μας όχι μόνο δεν κινδυνεύει να χαλάσει, αλλά τείνει να φτάσει τη
φιλία του Δάμωνα και του Φιντία, του Αχιλλέα και του Πάτροκλου, του Μ. Αλεξάνδρου και του
Ηφαιστίωνα. Αν στηρίξουμε τη φιλία μας στις αρετές και όχι στην ιδιοτέλεια και στο συμφέρον,
σίγουρα θα αναδειχτούμε ιδανικοί φίλοι. Θα τρέξουμε ο ένας στην ανάγκη του άλλου, υλική και
ηθική. Αυτό θα μας το θυμίζει η παροιμία: «Μη βιάζεσαι να πας στις χαρές του φίλου σου, αλλά
στις ανάγκες του τρέξε όσο μπορείς γρηγορότερα».
7. Αφού λοιπόν η ζωή χωρίς φίλο είναι άχαρη και γεμάτη ενέδρες, θα ‘θελα να έχω ένα φίλο με
τα παραπάνω προτερήματα.
8. Αλλά και όλοι οι άλλοι νέοι της εποχής μου χρειάζονται έναν αληθινό φίλο. Χρειάζονται τον
αληθινό φίλο για να ζήσουν. Γιατί χωρίς πραγματικό φίλο δεν υπάρχει και ζωή. Χωρίς το φίλο, θα
ζούσαμε στη μοναξιά. Με το φίλο ζούμε μέσα στην αρμονία, τη γαλήνη και τη χαρά.
Ἀμφιλύκη 35
ίου
ασ
μν
Γυ
Β΄
Ομήρου Ιλιάδα
2η υποενότητα Η σύγκρουση του Αχιλλέα
με τον Αγαμέμνονα (Α 106-147)
κοίταξε άγρια το μάντη, τον ειρωνεύτηκε για τις κακές προφητείες του. Στη συνέχεια δήλωσε με
αναίδεια ότι προτιμάει τη Χρυσηίδα από τη νόμιμη γυναίκα του Κλυταιμνήστρα για τα σωματικά,
πνευματικά και τα ηθικά της χαρίσματα. Όμως δέχτηκε να την απελευθερώσει, αν οι Αχαιοί την
αντικαταστήσουν με άλλο δώρο, γιατί δεν είναι δυνατό να μείνει χωρίς βραβείο, αφού είναι ο
πρώτος ανάμεσα στους Αργείους /Αχαιούς. Ο Αχιλλέας τότε, αφού πήρε το λόγο τόνισε ότι δεν
υπήρχε «δώρο», αφού μοιράστηκαν όλα τα λάφυρα. Συνέστησε στον Αγαμέμνονα να απελευθε
ρώσει τη Χρυσηίδα από ευλάβεια στο θεό Απόλλωνα. Υποσχέθηκε ότι ο Αγαμέμνονας θα πάρει
τετραπλά δώρα, όταν οι Αχαιοί κυριεύσουν την Τροία. Τότε ο Αγαμέμνονας τόνισε ότι θα υποχω
ρήσει μόνο αν οι Αχαιοί του δώσουν αντάξιο δώρο. Διαφορετικά θα πάρει το δώρο ή του Αχιλλέα
ή του Αίαντα ή του Οδυσσέα αδιαφορώντας για την οργή του Απόλλωνα.
Έπειτα ο Αγαμέμνονας έδωσε εντολή να ετοιμάσουν ένα πλοίο με εκλεκτούς κωπηλάτες και
να βάλουν μέσα στο πλοίο τη Χρυσηίδα και έναν αρχηγό ή τον Αίαντα ή τον Ιδομενέα ή τον
Οδυσσέα ή τον ίδιο τον Αχιλλέα για να την πάει στον πατέρα της Χρύση και έτσι να εξιλεώσει
τον Απόλλωνα.
☑ Στη δεκάχρονη πολιορκία της Τροίας οι Αχαιοί επιχειρούν και άλλες επιδρομές σε παραλια
κές πόλεις της Μ. Ασίας, τις οποίες κυριεύουν και λεηλατούν. Από τέτοιες επιχειρήσεις αποκομί
ζουν λάφυρα, κοινό απόκτημα όλου του ελληνικού στρατού. Ανάμεσα στα λάφυρα συγκαταλέγο
νται και γυναίκες σκλάβες, τις οποίες δίνουν στους ηγεμόνες ως εξαίρετο «δώρο».
Συμφωνείτε με την ανταπαίτηση του Αγαμέμνονα (στ. 118 «δώρο ετοιμάσετε σ’ εμένα ευ
θύς»);
☑ Ο Αγαμέμνονας δεν αμφισβητεί το δίκαιο της απαίτησης του Κάλχαντα να επιστρέψει τη
Χρυσηίδα στον πατέρα της. Δέχεται να αποδώσει με ηγεμονική αυταπάρνηση την κόρη στο Χρύση,
αν και έχει μεγάλη αξία γι’ αυτόν. Παράλληλα απαιτεί απ’ τους Αχαιούς την αντικατάστασή της.
Η ανταπαίτηση αυτή του Αγαμέμνονα μπορεί να θεωρεί άδικη, καθώς φαίνεται και απ’ την
απάντηση του Αχιλλέα, αφού ζητάει άλλο «γέρας» (τιμητικό δώρο στη μοιρασιά από τα λάφυρα).
☑ Η υποχώρηση του Αγαμέμνονα και η δήλωσή του ότι θα επιστρέψει την Χρυσηίδα στον πα
τέρα της προκαλεί προσωρινή ανακούφιση στο στράτευμα των Αχαιών. Όμως αναστατώνει τους
Αχαιούς η ανταπαίτηση του Αγαμέμνονα να του δώσουν οι Αχαιοί αμέσως («ευθύς») νέο «δώρο»,
γιατί δεν πρέπει να μείνει «αδώρητος». Έτσι η άδικη αυτή ανταπαίτηση του αρχιστράτηγου φα
νερώνει τον εγωκεντρικό χαρακτήρα του και ταυτόχρονα οδηγεί τους Αχαιούς σε απελπιστική
κατάσταση.
Η αναβολή της σύγκρουσης ανάμεσα στον Αχιλλέα και τον Αγαμέμνονα από τον
ποιητή (Α 140)
Μετά την απειλή του Αγαμέμνονα στους στίχους 137-139 θα περιμέναμε την άμεση αντίδρα
ση του Αχιλλέα από το στίχο 140.
Όμως ο ποιητής βάζει στο στόμα του τον Αγαμέμνονα τους στίχους 140-147, γιατί θέλει:
- να αναβάλλει τη σύγκρουση ανάμεσα στον Αχιλλέα και τον Αγαμέμνονα·
- να χαλαρώσει τους Αχαιούς με την άμβλυνση της προσωπικής αντιδικίας·
- να δώσει λύση στο θέμα του λοιμού που θανατώνει τους Αχαιούς.
Φιλολογικό υλικό
ίου
ασ
μν
Γυ
Γ΄
Ευριπίδη Ελένη
ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΟ ΚΡΙΤΗΡΙΟ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗΣ
ΚΕΙΜΕΝΟ
Ευριπίδη Ελένη, στίχοι 155-191
Φιλολογικό υλικό
ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ
1. Ποιες πληροφορίες δίνει ο Τεύκρος στην Ελένη για την οικογένειά της;
2. Στο στίχο 156 ο Τεύκρος πληροφορεί την Ελένη ότι οι Έλληνες τον Μενέλαο «νεκρό τον
έχουν στην Ελλάδα». Γιατί η πληροφορία αυτή είναι η πιο σημαντική για την Ελένη και την ομώ
νυμη τραγωδία του Ευριπίδη;
3. Ποιος είναι ο σκοπός του ταξιδιού του Τεύκρου στην Αίγυπτο;
4. Να χαρακτηρίσετε τα πρόσωπα που συνομιλούν στο παραπάνω απόσπασμα.
5. Τι επιδιώκει ο Ευριπίδης με το διάλογο του Τεύκρου και της Ελένης στους στίχους 155-191;
6. Η Ελένη του Ευριπίδη είναι τραγωδία;
40 Ἀμφιλύκη
ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΙΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ
1. Ποιες πληροφορίες δίνει ο Τεύκρος στην Ελένη για την οικογένειά της;
Ο Τεύκρος πληροφορεί την Ελένη ότι:
- ο Μενέλαος πνίγηκε στο πέλαγος·
- οι Έλληνες θεωρούν τον Μενέλαο νεκρό·
- η Λήδα, η μητέρα της Ελένης, αυτοκτόνησε με θηλιά που πέρασε στο λαιμό της για τη διαγωγή
της κόρης της (η αυτοκτονία της Λήδας είναι επινόηση του Ευριπίδη)·
- οι Διόσκουροι, ο Κάστορας και ο Πολυδεύκης, οι αδελφοί της Ελένης, έγιναν άστρα και θεωρού
νται θεοί από τους ανθρώπους (στίχος 164 «Άστρα γινήκαν και θεούς τους λένε»). Ο Ευριπίδης
εδώ αναφέρει και μια άλλη παραλλαγή του μύθου που λέει ότι οι Διόσκουροι αυτοκτόνησαν για
τη χαμένη τιμή της αδερφής τους. Σύμφωνα όμως με ένα μεταομηρικό μύθο, ο Δίας χάρισε την
αθανασία στους Διόσκουρους, οι οποίοι έγιναν προστάτες των ναυτικών και ταυτίστηκαν με
τον αστερισμό των Διδύμων. Ο Ευριπίδης χρησιμοποιεί την αυτοκτονία της Λήδας και των Διο
Φιλολογικό υλικό
σκούρων ως τραγική ειρωνεία στις πληροφορίες του Τεύκρου, για να προωθήσει την εξέλιξη του
μύθου.
2. Στο στίχο 156 ο Τεύκρος πληροφορεί την Ελένη ότι οι Έλληνες τον Μενέλαο «νε-
κρό τον έχουν στην Ελλάδα». Γιατί η πληροφορία αυτή είναι η πιο σημαντική για την
Ελένη και την ομώνυμη τραγωδία του Ευριπίδη;
Ο Τεύκρος δίνει στην Ελένη την πληροφορία ότι οι Έλληνες θεωρούν («έχουν») τον Μενέλαο
«νεκρό». Η πληροφορία αυτή είναι η πιο σημαντική για την Ελένη, η οποία μέχρι τώρα έλπιζε
ότι ο Μενέλαος ζει και θα έλθει για να επιστρέψουν μαζί στη Σπάρτη. Η ηρωίδα βρίσκεται στην
πιο τραγική φάση της ζωής της, όταν ακούει απ’ τον Τεύκρο ότι ο άντρας της έχει πνιγεί στο
πέλαγος και ότι οι Έλληνες τον θεωρούν νεκρό. Προκαλεί τον έλεο των θεατών για την τύχη της,
αφού έχασε και την τελευταία ελπίδα της για τον Μενέλαο. Τώρα πια η Ελένη πρέπει να ρυθμίσει
τη δική της συμπεριφορά απέναντι στον Θεοκλύμενο, που απαιτεί να την παντρευτεί χωρίς τη
θέλησή της.
Επίσης, η πληροφορία αυτή του Τεύκρου είναι πολύ σημαντική για την εξέλιξη και την οικονο
μία της τραγωδίας Ελένη του Ευριπίδη.
Μενέλαο, αναιρεί την αντίθετη πληροφορία που είχε δώσει ο Ερμής στην ηρωίδα στους στίχους
70-73, ότι δηλαδή ο Μενέλαος ζει και θα επιστρέψει στη Σπάρτη μαζί με την Ελένη. Έτσι, δια
ψεύδοντας τον Ερμή προωθεί την εξέλιξη του μύθου και παράλληλα επισωρεύει νέες συμφορές
στην Ελένη πάνω στις παλιές.
Στο στίχο 174 ο Τεύκρος αναφέρει ότι ο θεός Απόλλωνας (Φοίβος) όρισε να ζητήσει χρησμό
από τη μάντισσα Θεονόη με ένα ταξίδι του στην Αίγυπτο. Έτσι, παρουσιάζεται θεοσεβής.
Στους στίχους 175-177 ο Τεύκρος εμφανίζεται είρωνας, αφού έμμεσα παραπονιέται, γιατί ο
πατέρας του Τελαμώνας τον έδιωξε από τη Σαλαμίνα, την πατρίδα του, εξαιτίας της αυτοκτονί
ας του αδελφού του Αίαντα στην Τροία. Επειδή είναι αθώος και ευσεβής, ζήτησε χρησμό από τον
Απόλλωνα πού πρέπει να μετοικήσει.
Στους στίχους 180-185 η Ελένη προτρέπει τον Τεύκρο να φύγει αμέσως από την Αίγυπτο, γιατί
ο βασιλιάς της χώρας σκοτώνει όποιον Έλληνα συναντά εκεί. Η ηρωίδα δεν αποκαλύπτει στον
Τεύκρο γιατί ο βασιλιάς Θεοκλύμενος είναι μισέλληνας και δολοφόνος. Αν αποκάλυπτε στον Τεύ
κρο την αιτία της συμπεριφοράς αυτής του Θεοκλύμενου, θα πρόδιδε την ταυτότητά της. Αν και
ο Τεύκρος δεν παίρνει ικανοποιητική εξήγηση από την ηρωίδα για το λόγο για τον οποίο πρέπει
να φύγει αμέσως από την Αίγυπτο, αποδέχεται τη συμβουλή της χωρίς σκέψη, πείθεται εύκολα
(στίχος 186 «Γυναίκα, μίλησες σωστά»). Έτσι, εμφανίζεται εύπιστος. Στους στίχους 189-190 ο
Τεύκρος καταριέται την Ελένη («Να πάει κατά χαμού»), γιατί τη θεωρεί μίασμα και τη μισεί,
όπως όλοι οι Έλληνες, ως υπεύθυνη για τον Τρωικό πόλεμο.
Έτσι, ο Τεύκρος παρουσιάζεται εκδικητικός, παρορμητικός και θύμα της πλάνης του. Παράλ
ληλα, εύχεται κάθε καλό στην Αιγύπτια γυναίκα, όπως θεωρεί την Ελένη (στίχος 191 «εσύ καλό
να βλέπεις πάντα»).
5. Τι επιδιώκει ο Ευριπίδης με το διάλογο του Τεύκρου και της Ελένης στους στίχους
155-191;
Στους στίχους 155-191 ο Ευριπίδης:
- εντείνει την τραγικότητα της ηρωίδας, που πληροφορείται από τον Τεύκρο τον ενδεχόμενο
θάνατο του Μενελάου, την αυτοκτονία της Λήδας και των Διοσκούρων·
- προωθεί την εξέλιξη του μύθου, διαψεύδοντας με το στόμα του Τεύκρου τη διαβεβαίωση του
Ερμή στην Ελένη ότι κάποτε ο Μενέλαος θα επιστρέψει στη Σπάρτη μαζί με τη γυναίκα του Ελένη·
- τροποποιεί τη μυθική παράδοση με τις επινοήσεις του (την αυτοκτονία της Λήδας και των Διο
σκούρων, την αποκάλυψη του σκοπού του ταξιδιού του Τεύκρου στην Αίγυπτο)·
- γίνεται πιο πειστικός, όταν με το στόμα του Τεύκρου εξηγεί γιατί πήγε στην Αίγυπτο ο Τεύκρος,
δηλαδή για να πάρει χρησμό από τη μάντισσα Θεονόη για την ίδρυση από τον ίδιο της Σαλαμίνας
της Κύπρου·
- προβάλλει την παγκόσμια φήμη της μάντισσας Θεονόης, η οποία θα παίξει σημαντικό ρόλο στην
προώθηση του μύθου·
- αποκαλύπτει ότι ο βασιλιάς (Θεοκλύμενος) «όποιον πετύχει Έλληνα τον σκοτώνει» (στίχος 182-
183), χωρίς όμως να λέει την αιτία·
42 Ἀμφιλύκη
- φανερώνει ότι ο Τεύκρος, όπως όλοι οι Έλληνες, μισεί την Ελένη, αφού τη θεωρεί υπεύθυνη για
τον Τρωικό πόλεμο·
- προετοιμάζει τους θρήνους της Ελένης στην Πάροδο (στίχοι 196-436), μετά την αποχώρηση
του Τεύκρου από τη θεατρική σκηνή, για τις νέες συμφορές της·
- με τη στιχομυθία των στίχων 155-165 δίνει στο διάλογο του Τεύκρου και της Ελένης ταχύτητα,
ζωηρότητα και φανερώνει τα συναισθήματα των διαλεγομένων.
- το έργο αυτό κινεί τον έλεο και το φόβο των θεατών και τους οδηγεί στην κάθαρση.
β) Μερικοί θεωρούν το μύθο κωμικό ή κωμικοτραγικό. Κατατάσσουν το έργο αυτό στις κω
μωδίες. Πιστεύουν ότι άνοιξε το δρόμο προς την κωμωδία του Μενάνδρου. Οι μελετητές αυτοί
μιλούν για τραγικωμωδία, αφού ο Ευριπίδης:
- επινοεί το θέμα του ειδώλου·
- εμφανίζει τον Μενέλαο με κουρέλια·
- παρουσιάζει την αφέλεια του Θεοκλύμενου, του βασιλιά της Αιγύπτου.
γ) Υπάρχουν επίσης και οι μελετητές που θεωρούν το έργο αυτό ρομαντικό δράμα (ρομαντική
μυθιστορία), συνδέοντάς το με έναν κύκλο μύθων όπου ο ήρωας (Μενέλαος) και η ηρωίδα (Ελέ
νη) εξαφανίζονται, αλλά μετά από πολλές περιπέτειες συναντιούνται και αναγνωρίζονται. Οι
μελετητές αυτοί δίνουν έμφαση στην αναγνώριση των δύο χαμένων συζύγων, στους όρκους που
δίνουν ο ένας στον άλλο και στην περιπέτεια της απόδρασης.
Ἀμφιλύκη 43
ίου
ασ
μν
Γυ
Γ΄
ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ
1. Να γράψετε το β΄ ενικό και γ΄ πληθυντικό πρόσωπο όλων των εγκλίσεων του ενεστώτα
στη φωνή που βρίσκονται στους συνηρημένους τύπους των ρημάτων: διηγοῦντο, πλέοιεν, δέοι,
Φιλολογικό υλικό
4. α) Να βρείτε τη σημασία των ομόρριζων παραγώγων της λέξης δίκη στις παρακάτω προ
τάσεις:
- Παραπέμπεται σε τακτική δικάσιμο.
- Οι διάδικοι αρνήθηκαν το συμβιβασμό.
- Η εκδίκαση της υπόθεσης έγινε ενώπιον ακροατηρίου.
β) Να σχηματίσετε προτάσεις με τις παρακάτω λέξεις: δικαστήριο, δικαιοσύνη, δικαστικός,
καταδίκη.
5. Να συμπληρώσετε τις επόμενες προτάσεις επιλέγοντας τη σωστή λέξη απ’ την παρένθεση:
α) Η εθνική κυριαρχία είναι..................(άπρακτη, αδιαπραγμάτευτη, διαπραγματευτική).
β) Οι εφοριακοί έχουν ως κύριο έργο τους την..................των φόρων (διάπραξη, αντίπραξη,
είσπραξη).
γ) Το δικαστήριο ζήτησε..................από εμπειρογνώμονες (πραγματογνωμοσύνη, δικαιοπρα
ξία, διαπραγμάτευση).
6. τὸν δῆμον: Με τις παραγωγικές καταλήξεις -της, -ιος, -τικός, -κότητα κ.λπ. να σχημα
τίσετε παράγωγες λέξεις και να συμπληρώσετε τα κενά απαντώντας στα ερωτήματα που ακο
λουθούν. Πώς λέγεται:
α) Ο πολίτης κάποιου δήμου..................
β) Αυτός που εκτελεί όσους καταδικάστηκαν σε θάνατο..................
γ) Ο κίνδυνος που απειλεί την ασφάλεια του κοινωνικού συνόλου..................
44 Ἀμφιλύκη
ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ
1. Συνηρημένοι τύποι
ε) Ἀλέξανδρος ἤλπιζε κύριος ἁπάσης τῆς Ἀσίας γενήσεσθαι (= Ο Αλέξανδρος ήλπιζε ότι
θα γίνει κύριος όλης γενικά της Ασίας).
Φιλολογικό υλικό
ἤλπιζε: ρήμα.
Ἀλέξανδρος: υποκείμενο στο ἤλπιζε.
γενήσεσθαι: ειδικό απρφ., αντικείμενο στο ἤλπιζε.
Ἀλέξανδρος: (εννοείται) υποκείμενο στο γενήσεσθαι (ταυτοπροσωπία).
κύριος: κατηγορούμενο στο υποκείμενο του γενήσεσθαι (Ἀλέξανδρος).
τῆς Ἀσίας: γενική αντικειμενική στο κύριος.
ἁπάσης: κατηγορηματικός προσδιορισμός στο της Ἀσίας.
γ) Ὅ,τι ἂν ποιῇς, νόμιζε τοὺς θεοὺς ὁρᾶν [= Οτιδήποτε κάνεις, να πιστεύεις ότι (το) βλέ
πουν οι θεοί].
- νόμιζε ὁρᾶν τοὺς θεοὺς: κύρια πρόταση.
νόμιζε: δοξαστικό ρήμα.
σὺ: (εννοείται) υποκείμενο στο νόμιζε.
ὁρᾶν: ειδικό απρφ., αντικείμενο στο νόμιζε.
τοὺς θεοὺς: υποκείμενο στο ὁρᾶν (ετεροπροσωπία).
- ὅ,τι ἂν ποιῇς: δευτερεύουσα αναφορική πρόταση. Το «ἂν» είναι αοριστολογικό. Εισάγεται
με την αναφορική αντωνυμία ὅ,τι. Εκφέρεται με υποτακτική (ποιῇς). Χρησιμεύει ως αντικ. στο
Φιλολογικό υλικό
ὁρᾶν.
ποιῇς: ρήμα.
σὺ: (εννοείται) υποκείμενο στο ποιῇς.
ὅ,τι (ποίημα): σύστοιχο αντικείμενο στο ποιῇς.
ε) Τοῦτο ὑμᾶς δεῖ μαθεῖν, ὅτι τὸ συνέχον τὴν δημοκρατίαν ὅρκος ἐστίν (= Πρέπει να
μάθετε εσείς αυτό, ότι δηλαδή αυτό που συγκρατεί τη δημοκρατία είναι ο όρκος).
- Δεῖ μαθεῖν ὑμᾶς τοῦτο: κύρια πρόταση.
δεῖ: απρόσωπο ρήμα.
μαθεῖν: τελικό απρφ., υποκείμενο στο δεῖ.
ὑμᾶς: υποκείμενο στο μαθεῖν (ετεροπροσωπία).
τοῦτο (= τὴν μάθησιν ταύτην): σύστοιχο αντικείμενο στο μαθεῖν.
- ὅτι ὅρκος ἐστί τὸ συνέχον τὴν δημοκρατίαν: δευτερεύουσα ονοματική ειδική πρότα
ση. Εισάγεται με τον ειδικό σύνδεσμο ὅτι (για δήλωση αντικειμενικής κρίσης). Εκφέρεται με
οριστική (ἐστί) για δήλωση αντικειμενικής κρίσης. Χρησιμεύει ως επεξήγηση στο ουδέτερο της
δεικτικής αντωνυμίας (τοῦτο).
ἐστί: συνδετικό ρήμα.
ὅρκος: υποκείμενο στο ἐστί.
τὸ συνέχον: επιθ. μτχ. ως κατηγορούμενο στο υποκείμενο του «ἐστί» (ὅρκος).
τὸ: υποκείμενο στο συνέχον.
τὴν δημοκρατίαν: αντικείμενο στη μτχ. «τὸ συνέχον».
4. α) Σημασία των ομόρριζων παραγώγων
τακτική δικάσιμος: ορισμένη μέρα που καθορίζεται απ’ το δικαστήριο για τη διεξαγωγή της
δίκης.
διάδικοι: στην αστική δίκη οι διάδικοι είναι ο ενάγων και ο εναγόμενος, ενώ στην ποινική
δίκη οι διάδικοι είναι ο κατήγορος και ο κατηγορούμενος.
εκδίκαση: η διεξαγωγή της δίκης, η συζήτηση μιας υπόθεσης ενώπιον του δικαστηρίου για
Ἀμφιλύκη 47
την έκδοση της απόφασης, η διεκπεραίωση μιας δίκης.
4. β) Προτάσεις
- Ο πρόεδρος του δικαστηρίου έδιωξε απ’ την αίθουσα όλους τους ταραξίες.
- Η δικαιοσύνη είναι αρετή και απονομή του δικαίου απ’ τους δικαστές.
- Χωρίς δικαστικό αντιπρόσωπο δεν είναι δυνατόν να διενεργηθούν δημοτικές και εθνικές
εκλογές.
- Η θανατική καταδίκη έχει ουσιαστικά καταργηθεί στην Ελλάδα.
5. Συμπλήρωση κενών
α) Η εθνική κυριαρχία είναι αδιαπραγμάτευτη.
β) Οι εφοριακοί έχουν ως κύριο έργο τους την είσπραξη των φόρων.
γ) Τφ δικαστήριο ζήτησε πραγματογνωμοσύνη από εμπειρογνώμονες.
Φιλολογικό υλικό
6. Συμπλήρωση κενών
α) Ο πολίτης κάποιου δήμου λέγεται δημότης.
β) Αυτός που εκτελεί όσους καταδικάστηκαν σε θάνατο λέγεται δήμιος.
γ) Ο κίνδυνος που απειλεί την ασφάλεια του κοινωνικού συνόλου λέγεται δημόσιος.
48 Ἀμφιλύκη
ίου
κε
Λυ
Α΄
Νεοελληνική γλώσσα
ΔΟΚΙΜΑΣΙΑ ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ ΜΑΘΗΤΩΝ ΣΤΑ
ΠΡΟΤΥΠΑ ΠΕΙΡΑΜΑΤΙΚΑ ΛΥΚΕΙΑ
Τρίτη 25 Ιουνίου 2013
ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΚΕΙΜΕΝΩΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ
Φιλολογικό υλικό
Κείμενο 1
Μεγάλο μέρος των διαθέσιμων πόρων δαπανάται στην προσπάθεια να δημιουργήσουμε σχολεία που να
παρέχουν ποιοτική εκπαίδευση για τους μαθητές. Εντούτοις, αναζητώντας τις πλέον πρόσφατες τεχνολο-
γικές εξελίξεις για να κάνουμε την εκπαίδευση πιο αποτελεσματική, μπορεί να παραμελήσουμε τη θεμελι-
ώδη ανάγκη για ένα ασφαλές σχολικό περιβάλλον στο οποίο οι μαθητές να αισθάνονται ευπρόσδεκτοι, να
μαθαίνουν και να αναπτύσσονται.
Εάν ένα σχολείο δεν είναι ασφαλές, οι συνέπειες για τα παιδιά είναι πολλές. Επιπλέον, εάν οι ίδιοι οι
μαθητές δεν αισθάνονται ασφαλείς μέσα στο σχολείο, οι συνέπειες είναι εξίσου σοβαρές για το σχολείο και
τους εκπαιδευτικούς. Μέσα στο σχολικό περιβάλλον αυξάνονται οι βανδαλισμοί στον εξοπλισμό και στις
εγκαταστάσεις του σχολείου (φθορές, εμφάνιση γκράφιτι στους τοίχους και τα θρανία, κτλ.), κλιμακώνε-
ται η ανάρμοστη συμπεριφορά απέναντι στους εκπαιδευτικούς, οξύνονται οι συγκρούσεις μεταξύ ομάδων
μαθητών και, γενικά, οι νέοι αδυνατούν να επικεντρωθούν στη μαθησιακή διαδικασία. [... ]
Ομοίως, εάν ένα σχολείο δεν μεταδίδει στους μαθητές την αίσθηση ότι είναι φιλόξενο, εκείνοι θα αντι-
δράσουν, όπως όταν αισθάνονται ανασφαλείς. Θα κλείσουν τα κανάλια επικοινωνίας με το σχολείο και θα
προσπαθήσουν να ορθώσουν γύρω τους ένα προστατευτικό τείχος το οποίο δεν θα επιτρέπει να τους αγ-
γίξουν οι προσπάθειες των εκπαιδευτικών του σχολείου να τους μορφώσουν. Η δημιουργία ενός φιλόξενου
σχολείου συμβαδίζει με την ασφάλεια. Εάν το σχολικό περιβάλλον δεν αποπνέει ζεστασιά, οι μαθητές θα
αισθάνονται ανήσυχοι και δεν θα συμμετέχουν πλήρως στην εκπαιδευτική διαδικασία, ανεξάρτητα από το
πόσο εντατικά το σχολείο προσπαθεί να διασφαλίσει τη συμμετοχή αυτή.[...]
Επομένως, θεωρούμε ότι η δημιουργία ενός ασφαλούς και φιλόξενου σχολικού περιβάλλοντος είναι μια
θεμελιώδης έννοια την οποία όλα τα σχολεία πρέπει να λάβουν υπόψη, σε μια προσπάθεια να εκπαιδεύσουν
επιτυχώς τα παιδιά όλου του πλανήτη.
John E. Mayer, Δημιουργώντας ένα ασφαλές και φιλόξενο σχολείο,
μετάφραση Πέτρος Κλιάπης, Unesco,
International Academy of Education, 2007(διασκευή),
Κείμενο 2
Πολύς λόγος έχει γίνει για τα ποικίλα συνθήματα που βλέπουμε καθημερινά να λερώνουν τους τοίχους.
Είναι ένα φαινόμενο με αρχαία καταγωγή, που παρατηρείται έντονα και στις μέρες μας, στους δρόμους
κυρίως των μεγαλουπόλεων, στις πανεπιστημιακές σχολές αλλά και σε άλλα δημόσια κτίρια, ακόμα και σε
αρχαία μνημεία του ελληνικού χώρου.
Επειδή πολλά άρθρα έχουν δημοσιευτεί για τα αναγραφόμενα στους τοίχους και τη σημασία τους, ας
αναφερθούμε σε κάτι άλλο σχετικό, στα γκράφιτι των σχολικών θρανίων, κυρίως Γυμνασίων και Λυκείων.
Τα παιδιά επιμένουν να γράφουν με ό,τι βρουν, μολύβι, στυλό, μαρκαδόρο, μπογιά, ακόμη και διορθωτι-
κό, και δεν πτοούνται από τις απαγορεύσεις του σχολείου και τις συμβουλές των καθηγητών τους ή, ακόμη,
και από τις κυρώσεις για τη φθορά των θρανίων τους. Πολλά γκράφιτι σβήνονται, για να ξαναγραφτούν
λίγο αργότερα, κι άλλα διατηρούνται μόνιμα και ανεξίτηλα.
Ἀμφιλύκη 49
Σίγουρα, τα γκράφιτι αποτελούν έναν τρόπο έκφρασης και επικοινωνίας, ακόμα και εκτόνωσης των
μαθητών, που πολύ συχνά, κουρασμένοι από τα μαθήματα, αντί να παρακολουθούν, προτιμούν να γράφουν
στα θρανία τους.
Μ’ αυτόν τον τρόπο τα παιδιά εκφράζουν τα συναισθήματά τους, τον ψυχικό τους κόσμο, τη διάθεση
της στιγμής, τις επιθυμίες, τα όνειρα και τις ελπίδες τους. Καταθέτουν τις σκέψεις τους, τη φιλοσοφία
τους για τη ζωή και τον κόσμο, τη γνώμη τους για το σχολείο, και φανερώνουν τα κοινωνικά τους πρότυπα,
τα οποία συχνά μπορεί να είναι αρνητικά, αφού τα παιδιά είναι φυσικό να επηρεάζονται από τις αξίες και
τα ινδάλματα της καταναλωτικής - ατομιστικής κοινωνίας των μεγάλων. Βέβαια, πολλά παιδιά διαμαρ-
τύρονται για την υπάρχουσα κατάσταση, ζητώντας ένα όμορφο κόσμο ειρήνης, αγάπης και φιλίας. Τέλος,
υπάρχουν και παιδιά που διακατέχονται απλώς από την αρχέγονη επιθυμία του ανθρώπου να διαιωνίσει το
όνομά του γράφοντάς το κάπου, ή από ένα συναίσθημα πρόσκαιρης ιδιοκτησίας.
Σ. Σαρρή, «Τα Graffiti των θρανίων», στο Νέα Ελληνικά,
Τεχνικά Επαγγελματικά Εκπαιδευτήρια, Α’ τάξη 1ου Κύκλου,
ΟΕΔΒ, Αθήνα 1999, σ. 23-26 (διασκευή)
Φιλολογικό υλικό
Κείμενο 3
Ερωτήσεις κατανόησης
1. Να χαρακτηρίσεις με την ένδειξη Σωστό - Λάθος τις προτάσεις που ακολουθούν:
α) Σύμφωνα με το κείμενο 1,
η αποτελεσματική εκπαίδευση
δεν εξαρτάται μόνο από τις τεχνολογικές εξελίξεις.
Μονάδες 10
50 Ἀμφιλύκη
2. Για ποιους λόγους οι μαθητές καταφεύγουν στα γκράφιτι:
α) σύμφωνα με το κείμενο 1;
β) σύμφωνα με το κείμενο 2;
Μονάδες 10
3. παρέχουν, συνέπειες, θεωρούμε, θεμελιώδης, ποικίλα: Να αντικαταστήσεις την καθεμία
από τις παραπάνω λέξεις, που έχουν υπογραμμιστεί στα κείμενα 1 και 2, με μία συνώνυμη, έτσι ώστε να
μην αλλάζει το νόημα.
Μονάδες 10
4. Να μετατρέψετε τη σύνταξη των παρακάτω προτάσεων από ενεργητική σε παθητική ή από παθητική
σε ενεργητική:
α) Τα παιδιά δεν πτοούνται από τις απαγορεύσεις του σχολείου.
β) Πολλά γκράφιτι σβήνονται από τα παιδιά, για να ξαναγραφτούν λίγο αργότερα.
Μονάδες 6
Φιλολογικό υλικό
Παραγωγή λόγου
Σε πολλούς τοίχους και θρανία του σχολείου σου εμφανίζονται γκράφιτι όπως αυτά του Κειμένου 3. Σε
γενική συνέλευση των μαθητών να προτείνεις τρόπους για την αντιμετώπιση του συγκεκριμένου προβλή-
ματος, αιτιολογώντας τις προτάσεις σου. Να γράψεις το κείμενο της ομιλίας σου σε 250 λέξεις περίπου.
Μονάδες 24
Συνώνυμα
παρέχουν: δίνουν, προσφέρουν
συνέπειες: επιπτώσεις, αποτελέσματα
θεωρούμε: νομίζουμε, πιστεύουμε
θεμελιώδης: κύρια, βασική
ποικίλα: διάφορα
Βέβαια παρατηρούνται καθημερινά διάφορα συνθήματα στους τοίχους κυρίως των μεγαλουπόλεων,
στις πανεπιστημιακές σχολές, σε δημόσια κτίρια. Τα γκράφιτι δεν είναι μόνο ένα σύγχρονο φαινόμενο.
Υπάρχουν ακόμα και σε αρχαία μνημεία του ελληνικού χώρου.
Επειδή τα γκράφιτι δείχνουν ότι δεν είμαστε πολιτισμένοι μαθητές, θα προσπαθήσω να σας ενημερώσω,
να σας προβληματίσω και να σας ευαισθητοποιήσω. Πρέπει όλοι μας να κατανοήσουμε ότι η καθαριότητα
του σχολείου μας είναι δική μας υπόθεση!
Δεν πρέπει να καταδεχόμαστε στο σχολείο μας, που είναι το «δεύτερο σπίτι μας», να μουντζουρώνουμε
τους τοίχους των αιθουσών και να γράφουμε πάνω στα θρανία μας. Είναι ανάγκη ν’ αλλάξουμε τη βρόμικη
και δυσάρεστη εικόνα του σχολείου μας. Ως ώριμοι και υπεύθυνοι μαθητές ν’ αναλάβουμε πρωτοβουλίες
για να εξαφανίσουμε τα γκράφιτι.
Παράλληλα, πρέπει να πείσουμε τους συμμαθητές μας να γίνουν ευαίσθητοι στη διατήρηση της καθαρι-
ότητας στο σχολικό περιβάλλον. Να τοποθετήσουμε σε κάθε σχολική αίθουσα το σύνθημα: « Όχι τα γκράφι-
τι στο σχολείο, Ναι στο καθαρό και υγιεινό σχολικό περιβάλλον». Έτσι το σχολείο θα είναι για μας φιλόξενο
και θα μας γεμίζει χαρά και λαχτάρα, όχι λύπη και απογοήτευση. Με τις πρωτοβουλίες μας θα δείξουμε και
στους καθηγητές μας ότι είμαστε υπεύθυνοι, ελεύθεροι και δημοκρατικοί νέοι.
Ευχαριστώ για την προσοχή σας
Ἀμφιλύκη 53
ίου
κε
Λυ
Α΄
ΘΕΜΑ
Ξενοφῶντος Κύρου Παιδεία 1, 3, 17-18
Φιλολογικό υλικό
Ἦν δὲ ἡ δίκη τοιαύτη. Παῖς μέγας μικρὸν ἔχων χιτῶνα παῖδα μικρὸν μέγαν ἔχοντα χιτῶνα
ἐκδύσας αὐτὸν τὸν μὲν ἑαυτοῦ ἐκεῖνον ἠμφίεσε, τὸν δ᾽ ἐκείνου αὐτὸς ἐνέδυ. Ἐγὼ οὖν τούτοις
δικάζων ἔγνων βέλτιον εἶναι ἀμφοτέροις τὸν ἁρμόττοντα ἑκάτερον χιτῶνα ἔχειν. Ἐν τούτῳ δή
με ἔπαισεν ὁ διδάσκαλος, λέξας ὅτι ὁπότε μὲν τοῦ ἁρμόττοντος εἴην κριτής, οὕτω δέοι ποιεῖν,
ὁπότε δὲ κρῖναι δέοι ποτέρου ὁ χιτὼν εἴη, τοῦτ᾽ ἔφη σκεπτέον εἶναι τίς κτῆσις δικαία ἐστί,
πότερα τὸ βίᾳ ἀφελόμενον ἔχειν ἢ τὸ ποιησάμενον ἢ πριάμενον κεκτῆσθαι· ἐπεὶ δὲ [ἔφη] τὸ μὲν
νόμιμον δίκαιον εἶναι, τὸ δὲ ἄνομον βίαιον, σὺν τῷ νόμῳ ἐκέλευεν ἀεὶ τὸν δικαστὴν τὴν ψῆφον
τίθεσθαι. Οὕτως ἐγώ σοι, ὦ μῆτερ, τά γε δίκαια παντάπασιν ἤδη ἀκριβῶ· ἢν δέ τι ἄρα προσδέω-
μαι, ὁ πάππος με, ἔφη, οὗτος ἐπιδιδάξει.
ΛΕΞΙΛΟΓΙΟ
δίκη = διαδικασία, αντικείμενο δίκης, ἐκδύσας (χρονική μτχ.) = αφού έγδυσε, ἠμφίεσε (γ΄
εν. αορ. του ἀμφιέννυμι = ντύνω), ἀμφιέννυμι τινά τι = ντύνω κάποιον με κάτι, τὸν δ’ ἐκεί-
νου αὐτὸς ἐνέδυ = ντύθηκε αυτός τον χιτώνα εκείνου, γιγνώσκω = γνωρίζω, κρίνω, βέλτιον
εἶναι ἀμφοτέροις = ότι καλύτερα είναι και για τους δύο, ἑκάτερον (τῶν παίδων) ἔχειν τὸν
ἁρμόττοντα χιτῶνα = ο καθένας (από τα παιδιά) να έχει τον ταιριαστό χιτώνα, παίω = χτυπώ,
ὁπότε δὲ δέοι κρῖναι ποτέρου εἴη ὁ χιτὼν = όσες φορές πρέπει να κρίνω σε ποιον από τους
δύο ανήκει ο χιτώνας, σκεπτέον εἶναι (= δεῖν σκοπεῖν) = πρέπει να εξετάζει κανείς, τὸν
βίᾳ ἀφελόμενον ἔχειν = να τον έχει εκείνος που τον άρπαξε με τη βία, ἢ τὸν ποιησάμενον ἢ
τὸν πριάμενον κεκτῆσθαι = ή να τον κατέχει εκείνος που τον έφτιαξε ή τον αγόρασε (για τον
εαυτό του), πριάμενον = (μτχ. αορ. του ὠνέομαι - οῦμαι = αγοράζω), σὺν τῷ νόμῳ = σύμ
φωνα με το νόμο, ἐκέλευεν ἀεὶ τὸν δικαστὴν τὴν ψῆφον τίθεσθαι (ψηφίζεσθαι) = διέταξε
πάντοτε ο δικαστής να εκδίδει απόφαση/να αποφασίζει, τίθεμαι τὴν ψῆφον (δικανικός όρος)
= αποφασίζω, εκδίδω απόφαση, οὕτως ἐγὼ σοι ἀκριβῶ = έτσι εγώ σου εξιστορώ με ακρίβεια,
σοι = δοτική ηθική, παντάπασιν = καθολοκληρίαν, εντελώς, ἤν δὲ τι ἄρα προσδέωμαι = αν
τυχόν έχω ακόμη ανάγκη από κάτι, προσέτι δέομαι = έχω ακόμη ανάγκη (έλλειψη), χρειάζομαι
επιπλέον, ἀκριβόω-ῶ = γνωρίζω/διηγούμαι με ακρίβεια, ἐπιδιδάσκω = διδάσκω συμπληρωμά
τικα, διδάσκω με ακρίβεια, οὗτος (= ὅδε) = αυτός εδώ (ο πάππος μου).
ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ
1. ἠμφίεσε: Να αναγνωριστεί και να αντικασταθεί στην οριστική όλων των χρόνων.
2. ἐκδύσας, ἐνέδυ, ἀφελόμενον, πριάμενον: Να γραφούν οι αρχικοί χρόνοι και να γίνει
χρονική αντικατάσταση.
3. ἐνέδυ, ἔγνων, δέοι, προσδέωμαι: Να γίνει εγκλιτική αντικατάσταση στο β΄ ενικό του
ίδιου χρόνου.
4. παῖς μέγας, τίς κτῆσις: Να κλιθούν μαζί στον ενικό και πληθυντικό αριθμό.
5. Να βρεθεί ο υποθετικός λόγος του κειμένου και να χαρακτηριστεί.
6. Να βρεθεί και να τραπεί σε ευθύ λόγο o πλάγιος λόγος του κειμένου.
54 Ἀμφιλύκη
Σημείωση: Οι παρατηρήσεις 1, 5, 6 δόθηκαν στις εισαγωγικές εξετάσεις 1951.
ΚΕΙΜΕΝΟ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ
Ἡ δίκη δὲ ἦν Η δίκη ήταν
τοιαύτη. τέτοια/η εξής:
Παῖς μέγας (Ένα) παιδί μεγαλόσωμο/
μεγάλο στο ανάστημα
ἔχων μικρὸν χιτῶνα που είχε μικρό χιτώνα/πουκάμισο,
ἐκδύσας μικρὸν παῖδα αφού έγδυσε (ένα) μικρό παιδί/
αφού αφαίρεσε από μικρό παιδί
ἔχοντα που είχε/φορούσε
μέγαν χιτῶνα μεγάλο χιτώνα
ἠμφίεσεν ἐκεῖνον έντυσε εκείνο
(μικρὸν παῖδα) (το μικρό παιδί)
αὐτὸν τὸν μὲν ἑαυτοῦ,
Φιλολογικό υλικό
NOHMA
Φιλολογικό υλικό
Ο Κύρος αφηγείται στη μητέρα του ένα περιστατικό απ’ το οποίο αποδεικνύεται ότι γνωρί
ζει πια ν’ απονέμει με ακρίβεια τη δικαιοσύνη. Ένα παιδί μεγάλο στο ανάστημα που είχε μικρό
χιτώνα (πουκάμισο), αφού αφαίρεσε από ένα μικρό παιδί το μεγάλο χιτώνα που είχε, το φόρεσε
το μεγαλόσωμο παιδί. Ο δάσκαλός του ασχολήθηκε με την υπόθεση αυτή των δύο παιδιών. Αφού
έδειρε το μεγαλόσωμο παιδί, έβγαλε την απόφασή του ότι είναι πιο ωφέλιμο και για τα δύο παιδιά
να έχει το χιτώνα που του ταιριάζει. Έπειτα ο δάσκαλος σκέφτηκε ποιο απ’ τα δύο παιδιά είναι
δίκαιο να έχει το χιτώνα αυτό, το παιδί που τον αφαίρεσε με τη βία ή αυτός που τον έφτιαξε ή
αυτός που τον αγόρασε. Στη συνέχεια ο δασκαλος είπε ότι το νόμιμο είναι δίκαιο, ενώ το παρά
νομο είναι έργο βίας. Σύμφωνα με το νόμο διέταξε ο δασκαλος ν’ αποφασίζει πάντοτε δίκαια.
Συμπεραίνει ότι ο δικαστής πρέπει ν’ αποφασίζει σύμφωνα με το νόμο.
ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ
1. Ἦν δὲ ἡ δίκη τοιαύτη = κύρια πρόταση, ἦν = συνδετικό ρήμα, ἡ δίκη = υποκ. στο ἦν,
τοιαύτη = κατηγ. στο υποκ. του ἦν (ἡ δίκη).
2. Παῖς μέγας μικρὸν ἔχων χιτῶνα παῖδα μικρὸν μέγαν ἔχοντα χιτῶνα ἐκδύσας αὐτὸν
(τὸν χιτῶνα) τὸν μὲν ἑαυτοῦ ἐκεῖνον (παῖδα μικρὸν) ἠμφίεσε = κύρια πρόταση, ἠμφίεσε
= ρήμα, παῖς = υποκ. στο ἠμφίεσε, μέγας = επιθ. προσδ. στο παῖς, ἐκεῖνον (παῖδα) = άμεσο
αντικ. στο ἠμφίεσε, αὐτόν (τὸν χιτῶνα) = έμμεσο αντικ. στο ἠμφίεσε, τὸν ἑαυτοῦ = επιθ.
προσδ. στο αὐτὸν (τὸν χιτῶνα), ἔχων = επιθ. μτχ. επιθ. προσδ. στο παῖς, παῖς = ενν. υποκ. στο
ἔχων, χιτῶνα = αντικ. στο ἔχων, μικρόν = επιθ. προσδ. στο χιτῶνα, ἐκδύσας = χρονική μτχ.,
παῖς = ενν. υποκ. στο ἐκδύσας, παῖδα = αντικ. στο ἐκδύσας, μικρόν = επιθ. προσδ. στο παῖδα,
ἔχοντα = επιθ. μτχ. επιθ. προσδ. στο παῖδα, παῖδα = ενν. υποκ. στο ἔχοντα, χιτῶνα = αντικ. στο
ἔχοντα, μέγαν = επιθ. προσδ. στο χιτῶνα.
3. τὸν δ᾽ ἐκείνου αὐτὸς ἐνέδυ = κύρια πρόταση, ἐνέδυ = ρήμα, παῖς = ενν. υποκ. στο ἐνέ
δυ, αὐτός = κατηγ. προσδ. στο παῖς, τὸν χιτῶνα = ενν. αντικ. στο ἐνέδυ, τὸν ἐκείνου = επιθ.
προσδ. στο τὸν χιτῶνα, ἐκείνου = γενική κτητική στο τὸν χιτῶνα.
4. Ἐγὼ οὖν τούτοις δικάζων ἔγνων βέλτιον εἶναι ἀμφοτέροις τὸν ἁρμόττοντα ἑκάτε-
ρον χιτῶνα ἔχειν = κύρια πρόταση, ἔγνων = ρήμα, ἐγὼ = υποκ. στο ἔγνων, βέλτιον εἶναι =
ειδικό απρφ. -απρόσωπη έκφραση- αντικ. στο ἔγνων, ἀμφοτέροις (τοῖς παισί) = δοτική προσω
πική στο «βέλτιον εἶναι», ἑκάτερον = υποκ. στο ἔχειν (ετεροπρ.), χιτῶνα = αντικ. στο ἔχειν,
τὸν ἁρμόττοντα = επιθ. μτχ. επιθ. προσδ. στο χιτῶνα, τὸν = υποκ. στο ἁρμόττοντα, δικάζων
= χρονική, τροπική μτχ., ἐγὼ = ενν. υποκ. στο δικάζων, τούτοις (τοῖς παισί) = δοτική χαρι
στική στο δικάζων.
5. Ἐν τούτῳ (τῷ χρόνῳ) δή με ἔπαισεν ὁ διδάσκαλος, λέξας = κύρια πρόταση, ἔπαισεν
= ρήμα, ὁ διδάσκαλος = υποκ. στο ἔπαισεν, με = αντικ. στο ἔπαισεν, ἐν (τῷ χρόνῳ) = ενν.
εμπρ. προσδ. του χρόνου, τούτῳ = επιθ. προσδ. στο τῷ χρόνῳ, λέξας = χρονική μτχ., ὁ διδά-
σκαλος = ενν. υποκ. στο λέξας, ὅτι οὕτω δέοι ποιεῖν = ειδική πρόταση αντικ. στο λέξας.
6. ὅτι οὕτω δέοι ποιεῖν = δευτερεύουσα ειδική πρόταση. Εισάγεται με τον ειδικό σύνδεσμο
56 Ἀμφιλύκη
ὅτι, γιατί δηλώνει αντικειμενική κρίση. Εκφέρεται με ευκτική του πλαγίου λόγου (δέοι), γιατί
εξαρτάται απ’ τη μτχ. «λέξας» που είναι ιστορικού χρόνου (αφού η μτχ. «λέξας» είναι συνημμέ
νη με το υποκ. του «ἔπαισεν» που είναι ιστορικού χρόνου - αορίστου). Χρησιμεύει/Λειτουργεί ως
αντικ. στο λέξας.
δέοι = απρόσωπο ρήμα (ευκτική του πλαγίου λόγου), ποιεῖν = τελικό απρφ. υποκ. στο δέοι,
ἐμὲ = ενν. υποκ. στο ποιεῖν (ετεροπρ.), οὕτω = επιρρ. προσδ. του τρόπου στο ποιεῖν.
7. ὁπότε μὲν τοῦ ἁρμόττοντος εἴην κριτής = δευτερεύουσα χρονικοϋποθετική πρόταση.
Εκφέρεται με ευκτική επαναληπτική (εἴην), που δηλώνει επαναλαμβανόμενη πράξη στο παρελ
θόν, εἴην = συνδετική ρήμα (ευκτική επαναληπτική), ἐγὼ = ενν. υποκ. στο εἴην, κριτής = κα
τηγ. στο υποκ. του εἴην (ἐγὼ), τοῦ ἁρμόττοντος = επιθ. μτχ. γενική αντικειμενική στο κριτής.
18. ὁ πάππος με, ἔφη, οὗτος ἐπιδιδάξει = κύρια πρόταση, ἐπιδιδάξει = ρήμα, ὁ πάππος
= υποκ. στο ἐπιδιδάξει, οὖτος = επιθ. προσδ. στο ὁ πάππος, με = αντικ. στο ἐπιδιδάξει.
υποθετικός λόγος
υπόθεση: ἤν προσδέωμαι
απόδοση: ἐπιδιδάξει
είδος: υποθετικός λόγος του προσδοκωμένου
19. ἔφη = κύρια -παρενθετική- πρόταση, ἔφη = ρήμα, ὁ πάππος = ενν. υποκ. στο ἔφη.
Χρονική αντικατάσταση
εν. ἀμφιέννυσι(ν)
πρτ. ἠμφιέννυ
μελλ. ἀμφιέσει
αορ. ἠμφίεσε(ν)
πρκ. -
υπερσ. -
3. ἐνέδυ, ἔγνων, δέοι, προσδέωμαι: Να γίνει εγκλιτική αντικατάσταση στο β΄ ενικό του
ίδιου χρόνου.
Εγκλιτική αντικατάσταση
οριστ. ἐνέδυς ἔγνως δεῖς δέῃ/δεῖ
υποτ. ἐνδύῃς γνῷς δέῃς δέῃ
ευκτ. - γνοίης δεῖ δέοιο
προστ. ἔνδυθι γνώθι δεῖ δέου
απρφ. ἐνδῦναι γνῶναι δεῖν δεῖσθαι
μτχ. ἐνδύς γνούς δέων δεόμενος
ἐνδῦσα γνοῦσα δέουσα δεομἐνη
ἐνδύν γνόν δέον δεόμενον
4. παῖς μέγας, τίς κτῆσις: Να κλιθούν μαζί στον ενικό και πληθυντικό αριθμό.
υποθετικός λόγος
υπόθεση: ἤν προσδέωμαι
απόδοση: ἐπιδιδάξει
είδος: υποθετικός λόγος του προσδοκωμένου
Ευθύς λόγος: ὁπόταν μὲν τοῦ ἁρμόττοντος ᾖς κριτής, οὕτω δεῖ ποιεῖν, ὁπόταν δὲ κρῖναι δέῃ,
ποτέρου ὁ χιτών ἐστι.
Φιλολογικό υλικό
ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΑ
Αρχικοί χρόνοι
εν. ἀμφιέννυμι ἀμφιέννυμαι
πρτ. ἠμφιέννυν ἠμφιεννύμην
μελλ. ἀμφιέσω ἀμφιέσομαι, ἀμφιεσθήσομαι
αορ. ἠμφίεσα ἠμφιεσάμην, ἠμφιέσθην
πρκ. (ἀμφιέσας ἔχω) ἠμφίεσμαι
υπερσ. (ἀμφιέσας εἶχον) ἠμφιέσμην
ίου
κε
Λυ
Β΄
Μονάδες 4
β) Με ποια συνθήκη και πότε έγινε διάοπαση της Αυτοκρατορίας του Καρλομάγνου;
Μονάδες 6
7. α) Συμφωνείτε με την άποψη του μεσολαβητή Ισμαήλ ότι ήταν μάταιος ο αγώνας των υπε
ρασπιστών της Κων/πολης;
Ἀμφιλύκη 61
β) Ποια η απάντηση των Ελλήνων στην πρόταση του Τούρκου Σουλτάνου για την παράδοση
της πόλης;
φόρο για να πληροφορηθούν τις προθέσεις του Σουλτάνου και τότε να αποφασίσουν ποιο είναι το
καλύτερο και πιο συμφέρον γι’ αυτούς.
Έστειλαν λοιπόν έναν άσημο άντρα για να μάθουν ποια ήταν η γνώμη του Σουλτάνου. Όταν
αυτός έφτασε στο τουρκικό στρατόπεδο, αφού είχε προηγηθεί και ο Ισμαήλ, ο Σουλτάνος πρόστα-
ξε να πληρώνεται στον ίδιο κάθε χρόνο φόρος ύψους 100.000 (νομισμάτων). Αν οι Έλληνες δεν
ήταν σε θέση να κάνουν αυτό, θα μπορούσαν να πάνε όπου ήθελαν, αφού εγκαταλείψουν την πόλη
παίρνοντας μαζί τα υπάρχοντα τους. Μόλις αυτές οι προτάσεις ανακοινώθηκαν στους Έλληνες,
αυτοί αποφάσισαν να αγωνιστούν με κίνδυνο της ζωής τους, παρά έτσι χωρίς αντίσταση να εγκα-
ταλείψουν την πόλη και να φύγουν μακριά με τα πλοία.
Λαόνικος Χαλκοκονδύλης, Ιστοριών Αποδείξεις δέκα, Απόδειξη, VIII
Μονάδες 25
62 Ἀμφιλύκη
ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ
Α.1. α) Ποιες ήταν οι αιτίες της διάσπασης και της παρακμής του Φραγκικού κρά-
τους που ίδρυσαν οι Μεροβίγγειοι;
α) αιτίες διάσπασης τον Φραγκικού κράτους
Οι διάδοχοι του Χλωδοβίκου:
- δεν είχαν τις δικές του ικανότητες·
- οδηγήθηκαν σε εμφύλιους πολέμους που έφερε την πολιτική διάσπαση του Φραγκικού κράτους·
- είχαν αυτονομιστικές τάσεις σε πολλές περιοχές (Νευστρία, Αυστρασία, Βουργουνδία)·
- είχαν πολυνομία·
- διακρίνονταν για τις εγωιστικές τάσεις τους ως εκπρόσωποι της γαιοκτητικής αριστοκρατίας·
- ονομάστηκαν «νωθροί βασιλείς».
β) αιτίες παρακμής του Φραγκικού κράτους
Η παρακμή του Φραγκικού κράτους εκφράστηκε:
- με την κοινωνική και την οικονομική παρακμή·
Φιλολογικό υλικό
Α.1. β) Με ποια συνθήκη και πότε έγινε διάοπαση της Αυτοκρατορίας του
Καρλομάγνου;
Μετά το θάνατο του Καρλομάγνου (840) οι τρεις γιοι του {Λουδοβίκος, Κάρολος Φαλακρός,
Λοθάριος) διένειμαν την κληρονομιά του με τη συνθήκη του Βερντέν (843).
Σύμφωνα με τη συνθήκη:
- ο Λουδοβίκος ο Ευσεβής έλαβε τα εδάφη ανατολικά του Ρήνου·
- ο Κάρολος ο Φαλακρός έλαβε τις περιοχές της σημερινής Γαλλίας·
- ο Λοθάριος έλαβε μια ζώνη που εκτεινόταν από το σημερινό Βέλγιο μέχρι την κεντρική Ιταλία.
Οι τρεις αυτές εδαφικές ενότητες επρόκειτο να αποτελέσουν τη βάση σχηματισμού τριών
από τα μεγαλύτερα κράτη της σύγχρονης Ευρώπης, της Γερμανίας, της Γαλλίας και της Ιταλίας.
Η διάσπαση στης Αυτοκρατορίας του Καρλομάγνου σήμανε το τέλος της πρώτης απόπειρας
ευρωπαϊκής ενοποίησης. Τη θέση της Αυτοκρατορίας πήρε στα Νεότερα χρόνια η Ευρώπη των
εθνικισμών και των πολέμων. Μόλις το 1945 αναβίωσε η ιδέα της ευρωπαϊκής ενότητας. Η οικο
δόμηση μιας Ενωμένης Ευρώπης ήταν η κληρονομιά του Καρλομάγνου. Οι νεότεροι Ευρωπαίοι,
αναγνωρίζοντας ότι η πατρότητα της ιδέας αυτής ανήκει στον Καρλομάγνο, καθιέρωσαν βρα
βείο Καρλομάγνου. Μ’ αυτό τιμήθηκαν οι Ευρωπαίοι ηγέτες, οι οποίοι εργάστηκαν για την οικο
δόμηση της ευρωπαϊκής ενότητας.
οικονομίας, την ακύρωση των φοροαπαλλαγών που είχε παραχωρήσει η αυτοκράτειρα Ειρήνη
(797-802) και την εγγραφή των πολιτών στους φορολογικούς καταλόγους, την επιβολή του κα
πνικού φόρου (για κάθε εστία που καπνίζει, δηλαδή για κάθε νοικοκυριό) στους πάροικους (εξαρ
τημένους γεωργούς) των μονών και των ναών, όπως και στα πολυάριθμα φιλανθρωπικά ιδρύμα
τα, την καθιέρωση του αλληλέγγυου (συλλογική ευθύνη της κοινότητας για την καταβολή των
φόρων), την απαγόρευση της τοκογλυφίας και τη δημιουργία κλήρων για τους ναύτες-στρατιώ
τες της Μ. Ασίας.
στρατιωτικοποίηοη: Κατά τους αιώνες της κρίσης (από τα μέσα του 7ου μέχρι τα μέσα του
9ου αιώνα εκδηλώνεται η κυρίαρχη παρουσία του στρατού στη βυζαντινή κοινωνία. Επιφαινόμενο
της στρατιωτικοποίησης (της ενίσχυσης της παρουσίας του στρατού στη βυζαντινή κοινωνία)
αποτελεί η εμφάνιση των οικογενειακών ονομάτων αφενός και των κάστρων αφετέρου. Τα επώ
νυμα προσδιορίζουν σχεδόν αποκλειστικά στρατιωτικές αριστοκρατικές οικογένειες, τα κτισμέ
να σε δυσπρόσιτες περιοχές οχυρά κάστρα αντικαθιστούν τις πόλεις που παρακμάζουν. Έκφραση
στρατιωτικοποίησης, αλλά και ένδειξη εδραίωσης της βυζαντινής κυριαρχίας αποτελεί μια βαθ
μιαία επέκταση του δικτύου των θεμάτων.
ρήγας (rex): Τίτλος παραχωρούμενος στους χριστιανούς ηγεμόνες. Η παραχώρηση προϋπέ
θετε την τυπική αναγνώριση της υπεροχής του βυζαντινού αυτοκράτορα και συνεπαγόταν περι
ορισμένη κυριαρχία εκ μέρους του αποδέκτη.
στο Ρώσο ηγεμόνα Σβιατοσλάβο, γιο του Ιγκόρ (η μητέρα του Όλγα είχε ήδη γίνει χριστιανή),
για να του ζητήσει να επιτεθεί εναντίον των Βουλγάρων, δίνοντας του αντάλλαγμα. Εκείνος δέ
χτηκε, πέρασε το Δούναβη, χτύπησε τους Βουλγάρους και τους νίκησε. Ο Σβιατοσλάβος, όμως,
μετά τη νίκη, αντί να επιστρέψει στο Κίεβο, παρέμεινε στη χερσόνησο του Αίμου, απειλώντας την
Κωνσταντινούπολη.
Το Σβιατοσλάβο αντιμετώπισε ο Ιωάννης Τσιμισκής. Με έξυπνο και διπλωματικό τρόπο κατόρ
θωσε να κερδίσει την εμπιστοσύνη του ντόπιου πληθυσμού, αφού απελευθέρωσε τους Βουλγάρους
αιχμαλώτους. Έτσι με τη βοήθεια τους χτύπησε τους Ρώσους και τους απέκλεισε στο Δορύστολο.
Ο Σβιατοσλάβος αναγκάστηκε να υπογράψει συνθήκη, με την οποία υποχρεωνόταν να εγκατα
λείψει τη Βουλγαρία, να μην ξαναγυρίσει ποτέ σ’ αυτήν και να μην ξαναχτυπήσει το βυζαντινό
στρατό. Ως αντάλλαγμα οι Βυζαντινοί τους ανανέωσαν τα εμπορικά προνόμια.
Μέσα στους όρους, που είχαν συμφωνηθεί, οι Βυζαντινοί έπρεπε να δώσουν την πριγκίπισσα
Αννα, αδελφή του Βασιλείου Β’ ως σύζυγο στο Ρώσο πρίγκιπα του Κιέβου Βλαδίμηρο, γιο του
Σβιατοσλάβου (980-1015). Αρχικά οι Βυζαντινοί αρνήθηκαν να τηρήσουν τον όρο, γι’ αυτό οι
Ρώσοι κατέλαβαν τη Χερσώνα. Επειδή όμως το κράτος δεν άντεχε άλλο πόλεμο -ήδη είχε αρ
χίσει ο πόλεμος με τους Βουλγάρους- ο Βασίλειος ο Β΄ έδωσε την αδερφή του στο Βλαδίμηρο
με τον όρο να γίνει ο ίδιος χριστιανός και να εκχριστιανίσει τους υπηκόους του. Έτσι και έγινε.
Σύμφωνα με την παράδοση, οι Ρώσοι βαπτίστηκαν ομαδικά στον ποταμό Λνείπερο.
Από τότε οι σχέσεις Ρώσων και Βυζαντινών ήταν πολύ καλές. Η νέα εκκλησία οργανώθηκε
ως μητρόπολη, που εξαρτιόνταν άμεοα από το Πατριαρχείο της Κωνσταντινούπολης. Αυτό με
τη σειρά του έστειλε Έλληνες μητροπολίτες, για να διακονήσουν τους νέους χριστιανούς. Η
πολιτιστική ακτινοβολία του Βυζαντίου έλαμψε στη Ρωσία. Μεγάλες εκκλησίες χτίστηκαν από
Βυζαντινούς αρχιτέκτονες, όπως η Αγία Σοφία του Κιέβου και οι ναοί του Νοβγκορόντ. Σπουδαίοι
αγιογράφοι δίδαξαν την εικονογραφία, όπως ο Θεοφάνης ο Έλληνας και ο Μιχαήλ ο Ευγενικός.
Πολύ νωρίτερα είχαν δεχτεί κι οι Ρώσοι το σλαβικό αλφάβητο του Κυρίλλου, το οποίο ανέπτυξαν
και τελειοποίησαν, σύμφωνα με τις δικές τους ανάγκες.
Αργότερα, ύστερα από την κατάκτηση τους Βυζαντίου από τους Τούρκους, η μητρόπολη
Μόσχας (που είχε ήδη κτιστεί στο Βορρά) γίνεται πατριαρχείο ορθόδοξο.
Α.4. Ποια πολιτική ακολούθησε ο αυτοκράτορας Νικηφόρος Β’ Φωκάς (963-969)
στην Ιταλία;
Ο αυτοκράτορας Νικηφόρος Β΄ Φωκάς ακολούθησε με ευλάβεια την πολιτική των προκατό
χων του στην Ιταλία για να προστατεύσει τις εκεί βυζαντινές επαρχίες από τους Άραβες και να
ενισχύσει τη βυζαντινή επιρροή στη Ρώμη και στα ημιαυτόνομα κρατίδια της κεντρικής Ιταλίας.
Όπως ο Καρλομάγνος, έτσι και ο Γερμανός Όθων Α΄ στέφθηκε στη Ρώμη αυτοκράτορας από
τον Πάπα (962). Ο Όθων έβαλε σκοπό του να ενώσει υπό το σκήπτρο του όλη την Ιταλία με τις
βυζαντινές κτήσεις μαζί. Μετά τη στέψη του Όθωνος Α΄ ως αυτοκράτορα των Ρωμαίων (962)
και την ίδρυση της Αγίας Ρωμαϊκής Αυτοκρατορίας του Γερμανικού Έθνους, τα κρατίδια αυτά
έγιναν το μήλο της έριδας μεταξύ του Βυζαντίου και της Γερμανικής Αυτοκρατορίας.
Ἀμφιλύκη 65
Ο Όθων Α΄ έστειλε το 968 στην Κωνσταντινούπολη τον Λιουτπράνδο, επίσκοπο της ιταλικής
Κρεμόνας, για να αναγνωρίσει το Βυζάντιο τον τίτλο του αυτοκράτορα της Αγίας Ρωμαϊκής
Αυτοκρατορίας του Γερμανικού Έθνους. Ο Νικηφόρος Β΄ Φωκάς αρνήθηκε να αναγνωρίσει τον
αυτοκρατορικό τίτλο του Όθωνος και απαίτησε την αποχώρηση του από τα βυζαντινά εδάφη
που είχαν κατακτήσει πρόσφατα οι Γερμανοί. Οι διαπραγματεύσεις κατέληξαν σε ναυάγιο και ο
πρεσβευτής Λιουτπράνδος αναγκάστηκε να επιστρέψει άπρακτος στη χώρα του. Όταν ο Λιουτ-
πράνδος έφτασε στη Δύση, έγραψε λίβελλο την «Ανταπόδοση» κατά του Βυζαντίου.
- κλονίστηκε η Γαλλία από θρησκευτικές διαμάχες στο δεύτερο μισό του 16ου αιώνα, γιατί οι
βασιλείς της Γαλλίας προσπάθησαν να διατηρήσουν την ενότητα της χώρας·
- αποσπάστηκε η καλβινιστική Ολλανδία από την καθολική Ισπανία·
- προκλήθηκε ο πανευρωπαϊκός πόλεμος, ο Τριακονταετής (1618-1648) από την προσπάθεια
των Γερμανών αυτοκρατόρων να ανασυγκροτήσουν ενιαίο κράτος μέσω της επιβολής του
Καθολικισμού με δυναμικό τρόπο·
- επικράτησε το δημοκρατικό πνεύμα και υποστηρίχτηκε η ελευθερία της ατομικής δραστηριό
τητας·
- αναπτύχθηκε το κοινοβουλευτικό πολίτευμα και το κεφαλαιοκρατικό σύστημα·
- με αφετηρία την αυτονομία στη δράση του ατόμου, έγιναν σημαντικές μεταβολές στη νοοτρο
πία και στις κοινωνικές σχέσεις·
- δημιουργήθηκαν νέα ρεύματα στις επιστήμες, στα γράμματα και στις τέχνες·
- διαδόθηκε η παιδεία τόσο από τους διαμαρτυρόμενους όσο και από τους καθολικούς·
- ενισχύθηκε η παιδεία από τους Ιησουΐτες·
- αναγκάστηκε η Καθολική Εκκλησία να προβεί σε ορισμένες μεταρρυθμίσεις-
- παραμερίστηκαν η θρησκοληψία και οι δεισιδαιμονίες·
- επικράτησαν προοδευτικές αντιλήψεις σε όλους τους τομείς της ανθρώπινης δραστηριότητας·
- αφυπνίστηκε το θρησκευτικό συναίσθημα στους καθολικούς·
- αποτίναξαν οι λαοί την εκκλησιαστική κηδεμονία και ενίσχυσαν τις κοινωνικοπολιτικές εθνικές
αλλαγές τους·
- δεν είναι τυχαίο το γεγονός ότι χώρες όπως η Ολλανδία, η Αγγλία και οι Η.Π.Α. πρωτοστάτησαν
στις πολιτειακές μεταβολές και στις γενικότερες εξελίξεις, σε αντίθεση με τις καθολικές χώρες,
όπως η Ισπανία, η Πορτογαλία και η Ιταλία, που παρουσίασαν σημαντική υστέρηση.
Είναι χαρακτηριστικό το ότι η Γαλλία χρειάστηκε τη μεγάλη Επανάσταση του 1789, για να
μπορέσει να παρακολουθήσει τους αναπτυξιακούς ρυθμούς της Αγγλίας.
στη τους και αμύνονταν με πάθος στις ιμπεριαλιστικές διαθέσεις των Δυτικών και του Πάπα.
Β.7. α) Συμφωνείτε με την άποψη του μεσολαβητή Ισμαήλ ότι ήταν μάταιος ο αγώνας
των υπερασπιστών της Κων/πολης;
Ο Ισμαήλ, γιος του άρχοντα της Σινώπης, μεσολάβησε για ειρήνη ανάμεσα στους
Τούρκους και τους Βυζαντινούς. Σύμφωνα με την άποψη του ο αγώνας των υπερασπιστών της
Κωνσταντινούπολης ήταν μάταιος. 0 Ισμαήλ είπε στους Έλληνες ότι βρίσκονταν «στην κόψη του
ξυραφιού». Οι Τούρκοι - πολιορκητές είχαν στρατιωτική υπεροχή (αναλογία 10 προς 1 στο στρα
τό), διέθεταν σύγχρονα όπλα, όπως το τηλεβόλο. Όμως για τους Βυζαντινούς που υπεράσπιζαν
την πόλη τους, τα ιερά και τα όσια η κατάσταση ήταν τραγική. 0 Ισμαήλ θα μεσολαβούσε για
ειρήνη «με την απαραίτητη βέβαια αμοιβή», που θα καθοριζόταν από την επιτυχία της αποστο
λής του.
Αν σκεφτούμε τις αντιδυτικές διαθέσεις μεγάλης μερίδας του βυζαντινού λαού και των αξι
ωματούχων κατά τις παραμονές της Άλωσης του 1453, οι Βυζαντινοί που ήταν χωρισμένοι σε
ενωτικούς και σε ανθενωτικούς δεν περίμεναν καμιά βοήθεια από τους Δυτικούς. Επομένως, οι
Βυζαντινοί έπρεπε να βρουν κάποια συμφωνία με το σουλτάνο Μωάμεθ Β’ για να σώσουν την
Πόλη τους. Η άποψη λοιπόν του Ισμαήλ ήταν φαινομενικά σωστή. Γι’ αυτό οι Βυζαντινοί έστειλαν
στον Μωάμεθ πρεσβευτές για διαπραγματεύσεις. 0 σουλτάνος πρότεινε στους Βυζαντινούς ετή
σιο φόρο 100.000 νομισμάτων.
Αν δεν μπορούσαν να το πληρώσουν, θα άφηναν την πόλη τους μαζί με τα υπάρχοντα τους.
Όπως αναφέρει ο ιστορικός Δούκας, στις 21 Μαΐου 1453, ο σουλτάνος Μωάμεθ Β’ πρότεινε στον
Κωνσταντίνο ΙΑ Παλαιολόγο να του παραδώσει την πόλη και να πάει όπου θέλει μαζί με τους άρ
χοντες του και με τις κινητές περιουσίες τους, χωρίς να πάθει τίποτα ο ίδιος και ο βυζαντινός
λαός του.
Β.7. β) Ποια η απάντηση των Ελλήνων στην πρόταση του Τούρκου Σουλτάνου για
την παράδοση της πόλης;
Τότε ο Κωνσταντίνος ΙΑ΄ Παλαιολόγος έδωσε την εξής ηρωική απάντηση στο σουλτάνο: «Δεν
έχω δικαίωμα να σου παραδώσω την Πόλη. Όλοι οι Έλληνες έχουν αποφασίσει να πεθάνουν υπε
ρασπιζόμενοι την πατρίδα τους, γιατί δεν λογαριάζουν τη ζωή τους». Όπως φαίνεται στην απά
ντηση αυτή του αυτοκράτορα των Βυζαντινών, οι Έλληνες προτίμησαν να παραμείνουν στην
Πόλη και να πέσουν ηρωικά για τη σωτηρία τους. Έτσι απέδειξαν ότι ο αγώνας για την ελευθερία
δεν είναι ποτέ «μάταιος».
Ἀμφιλύκη 67
ίου
κε
Λυ
Β΄
Λατινικά
ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ
ΜΑΘΗΜΑ 7
Milites his verbis admonet: «Hostes adventare audio; speculatores nostri eos prope esse
nuntiant. Vim hostium cavere debetis; hostes enim de collibus advolare solent et caedem militum
Φιλολογικό υλικό
perpetrare possunt».
ΜΑΘΗΜΑ 15
Locis frigidissimis pelles solum habent et in fluminibus lavantur. Cum civitas bellum gerit,
magistratus creantur cum vitae necisque potestale.
ΜΑΘΗΜΑ 16
Fit magna caedes. Sedulius, dux et princeps Lemovicum, occiditur; (...) signa militaria LXXIIII
(septuaginta quattuor) ad Caesarem referuntur; magnus numerus hostium capitur atque
interficitur;
2. prope: Να γραφεί το επίρρημα και το αντίστοιχο επίθετο (στην ονομαστική ενικού και στα
τρία γένη) στους τρεις βαθμούς και να κλιθεί το αρσενικό γένος στο συγκριτικό βαθμό και των
δυο αριθμών.
1. α) milites, vim, collibus, caedem: Να γραφούν οι πλάγιες πτώσεις στον ίδιο αριθμό.
Πλάγιες πτώσεις
Πληθυντικός Ενικός Πληθυντικός Ενικός
γεν. militum - collium caedis
β) nostri, eos: Να κλιθούν στους δυο αριθμούς και στο ίδιο γένος.
Φιλολογικό υλικό
αρσενικό αρσενικό
Ενικός αριθμός
ον. noster is
γεν. nostri eius
δοτ. nostro ei
αιτ. nostrum eum
κλητ. (noster) -
αφαιρ. nostro eo
2. prope: Να γραφεί το επίρρημα και το αντίστοιχο επίθετο (στην ονομαστική ενικού και στα
τρία γένη) στους τρεις βαθμούς και να κλιθεί το αρσενικό γένος στο συγκριτικό βαθμό και των
δυο αριθμών.
Επίρρημα Επίθετο
θετικός: prope -
συγκριτικός: propius propior, -ior, -ius
υπερθετικός: proxime proximus, -a, -um
Χρονική αντικατάσταση
στην οριστική στην υποτακτική
εν. solent soleant
πρτ. solebant solerent
μελλ. solebunt solituri sint
πρκ. soliti sunt soliti sint
υπερσ. soliti erant soliti essent
συντ. μελλ. soliti erunt -
Ἀμφιλύκη 69
εν. possunt possint
πρτ. poterant possent
μελλ. poterunt -
πρκ. potuerunt (-ere) potuerint
υπερσ. potuerant potuissent
συντ. μελλ. potuerint -
Αρχικοί χρόνοι
caveo, cavi, cautum cavere (2) = φυλάγομαι.
Πλάγιος λόγος
Caesar dixit (se) hostes adventare audire; (Caesar dixit) speculatores suos eos prope esse
nuntiare.
6. frigidissimis: Να γραφούν οι αντίστοιχοι τύποι στους άλλους δυο αριθμούς και να σχημα
τισθούν τα επιρρήματα του επιθέτου σε όλους τους βαθμούς
7. creantur: Να κλιθεί ο ενεστώτας της υποτακτικής στην ίδια φωνή και ο παρακείμενος της
υποτακτικής της παθητικής περιφραστικής συζυγίας (να ληφθεί υπόψη το υποκείμενο).
Υποτακτική Υποτακτική
ενεστώτα παρακειμένου
(της ίδιας φωνής) (της περιφραστικής συζυγίας)
creer creandus fuerim
creeris creandus fueris
creetur creandus fuerit
creemur creandi fuerimus
creemini creandi fueritis
creentur creandi fuerint
8. Να αναγνωριστεί και να αιτιολογηθεί η συντακτική χρήση του cum στο δεύτερο απόσπα
σμα.
cum civitas bellum gerit: δευτερεύουσα χρονική πρόταση. Εισάγεται με τον επαναληπτικό
σύνδεσμο cum. Εκφέρεται με οριστική ενεστώτα. Εκφράζει την αόριστη επανάληψη στο παρόν
και το μέλλον.
Παραθετικά επιρρήματος
θετικός: magnopere, magno opere
συγκριτικός: magis
υπερθετικός: raaxime
Φιλολογικό υλικό
12. capitur: Να γραφεί το δεύτερο πρόσωπο του ενικού της οριστικής και προστακτικής του
ενεστώτα, της υποτακτικής του παρατατικού και της οριστικής του μέλλοντα στη φωνή που
βρίσκεται.
13. Fit magna...occiditur: Να γράψετε τις δυο προτάσεις σε μια περίοδο λόγου, αφού μετα
τρέψετε την πρώτη σε δευτερεύουσα χρονική εισαγόμενη με το χρονικό σύνδεσμο dum.
Dum fit magna caedes Sedulius dux et princeps Lemovicum occiditur (occisus est):
δευτερεύουσα χρονική πρόταση. Εισάγεται με το χρονικό σύνδεσμο dum. Εκφέρεται με οριστική
ενεστώτα - ιστορικό ενεστώτα (occiditur), γιατί εκφράζει μια πράξη που στη διάρκεια της συμ
βαίνει η πράξη της κύριας πρότασης (εδώ υπάρχει λατινισμός του dum). Μπορεί να εκφέρεται
και με οριστική παρακειμένου (occisus est).
Ἀμφιλύκη 71
ίου
κε
Λυ
Γ΄
Νεοελληνική γλώσσα
ΘΕΜΑ
Στην εποχή μας πολλοί άνθρωποι επηρεάζονται πολύ από την κοινή γνώμη και
συμμορφώνονται παθητικά στις επιταγές της κοινής γνώμης. Μερικοί όμως άνθρω-
ποι σήμερα περιφρονούν την κοινή γνώμη.
Φιλολογικό υλικό
ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ
Η εφημερίδα «Έθνος» γράφει: «Γνώμη είναι το σύνολο των αντιλήψεων κάποιου για κάτι.
Κοινή γνώμη είναι το αριθμητικό άθροισμα των γνωμών πολλών ανθρώπων. Είναι η κυρίαρχη
γνώμη της κυρίαρχης κοινωνικής τάξης. Είναι το στατιστικό αποτέλεσμα μιας ειδικής έρευνας
που λέγεται , «σφυγμομέτρηση της κοινής γνώμης». Η κοινή γνώμη δεν είναι μία. Γι’ αυτό θα
ήταν σωστότερο να χρησιμοποιούμε τον όρο στον πληθυντικό: κοινές γνώμες.
Η έννοια «κοινή γνώμη» ταυτίζεται κυρίως με την αστική δημοκρατία. Φυσικά, «κοινή γνώ-
μη» υπάρχει κάτω από οποιοδήποτε κοινωνικό καθεστώς. Αλλά μόνο στην αστική δημοκρατία η
«κοινή γνώμη» λογαριάζεται σαν σοβαρός παράγοντας στην πολιτική ζωή. Η στατιστική σφυγ-
μομέτρηση της κοινής γνώμης δε λύνει τα βασικά ανθρώπινα προβλήματα. Τα αποτελέσματα
των εκλογών είναι μια στατιστική σφυγμομέτρηση της κοινής γνώμης που γίνεται επίσημα απ’
το ίδιο το κράτος που λατρεύει τους αριθμούς και τα ποσοστά (που κι αυτά είναι αριθμοί) και
αδιαφορεί για τα βασικά ανθρώπινα προβλήματα, που συνεχίζουν να παραμένουν άλυτα και μετά
το θρίαμβο των αριθμών, εφόσον δεν αντιμετωπίζονται στη ρίζα τους. Άλλωστε ο άνθρωπος δεν
είναι νούμερο. Και πολύ περισσότερο δεν είναι νούμερο μετακινούμενο ανά τετραετία. Επομένως
τα ανθρώπινα προβλήματα, επειδή είναι πολύπλοκα, δε λύνονται με την αλχημεία των αριθμών,
αλλά με το διαρκή και καθημερινό αγώνα.
Στην εποχή μας η κοινή γνώμη έχει γίνει μια μεγάλη δύναμη εξαιτίας της ανάπτυξης όλων των
μέσων μαζική επικοινωνίας και ενημέρωσης».
ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ - ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ
Τι είναι γνώμη;
Γνώμη είναι η προφορική ή γραπτή έκφραση μιας κρίσης, άποψης, πεποίθησης ενός ατόμου για
ένα θέμα (ιδιωτικό ή δημόσιο).
ταλήψεων των λαϊκών μαζών. Συνήθως η στατική κοινή γνώμη είναι συντηρητική.
2. Δυναμική κοινή γνώμη είναι η έκφραση της σωστής και υπεύθυνης στάσης των πολιτών
απέναντι στα ατομικά και στα κοινωνικά προβλήματα. Συνήθως η δυναμική κοινή γνώμη είναι
προοδευτική.
1. Μέσα μαζικής ενημέρωσης: Σήμερα η διαμόρφωση και η εκδήλωση της κοινής γνώμης.
οφείλεται κυρίως στη μεγάλη ανάπτυξη των μέσων μαζικής επικοινωνίας και ενημέρωσης. Η
Μαριλιάνα Αλειφεροπούλου και ο Γρηγόρης Χείλαρης γράφουν στην εφημερίδα «Μεσημβρινή»
(11-6-1987): «Η δύναμη των Μέσων Μαζικής Ενημέρωσης σαν διαμορφωτών της κοινής γνώμης
έγκειται στο ότι μεταδίδουν ταυτόχρονα την ίδια ποσότητα πληροφοριών σε διαφορετικά στρώ-
ματα, άτομα και ομάδες, που δεν έχουν σχέση μεταξύ τους. Προσφέρουν κοινό κέντρο ενδιαφέ-
ροντος αντικείμενα συζήτησης. Δίνουν έτοιμες ερμηνείες, σχολιάζουν και αξιολογούν, επιλέγουν
με κριτήρια του κυρίαρχου συστήματος αξιών και ιδεολογίας, την προβολή κάποιων όψεων της
πραγματικότητας. Η προσφορά κάποιας πληροφόρησης είναι ταυτόχρονα ή μπορεί να είναι από-
κρυφη ή παραπληροφόρηση». Μέσα από την τηλεόραση, το ραδιόφωνο και τον τύπο εκφράζεται
η κοινή γνώμη και γίνεται ευρύτερα γνωστή.
2. Προπαγάνδα: Στην εποχή μας τα μέσα μαζικής ενημέρωσης προπαγανδίζουν και παραπλα
νούν τις λαϊκές μάζες. Η προπαγάνδα, που βασίζεται στην ψυχολογία και στην κοινωνιολογία, δη
μιουργεί τεχνητούς φόβους, προκαλεί εξεγέρσεις και πολέμους, παραπληροφορεί τους πολίτες,
οι οποίοι πολλές φορές ακολουθώντας την κοινή γνώμη εξυπηρετούν ξένα συμφέροντα, χωρίς να
το υποψιάζονται.
3. Γκάλοπ: Ο Αμερικανός στατιστικός Γεώργιος-Οράτιος Γκάλοπ επινόησε στα 1935 τη γνω
στή μέθοδο σφυγμομέτρησης της κοινής γνώμης, που πήρε το όνομα του. Η δημοσκοπία (γκάλοπ)
μετράει τις γνώμες διαφορετικών κοινωνικών τάξεων, επαγγελμάτων, ηλικιών, με σκοπό να βρει
την επικρατέστερη γνώμη. Κυρίως, τα ποσοστά των γκάλοπ διαμορφώνουν την κοινή γνώμη.
4. Συμφέρον: Οι συμφεροντολόγοι και οι ατομιστές κατηγορούν τους άλλους, για να καλύ
ψουν την επιδίωξη του ατομικού τους συμφέροντος και να σπιλώσουν τη δράση των απολιτικο
ποιημένων συμπολιτών τους. Οι ατομιστές είναι αντιδραστικοί και αδιάφοροι για τα κοινά. Στις
μέρες μας έγινε του συρμού η απολιτική αντίληψη.
5. Πολίτευμα - Πολιτικά κόμματα: Μόνο το δημοκρατικό πολίτευμα και τα δημοκρατικά
πολιτικά κόμματα υπολογίζουν και διαμορφώνουν σωστά την κοινή γνώμη. Βέβαια τα δικτατορι
κά καθεστώτα στηρίζονται στην εξαπάτηση της κοινής γνώμης.
Ποιες είναι οι ωφέλειες από τη συμμόρφωση μας προς τη σωστή κοινή γνώμη;
Αν συμμορφωθούμε στις σωστές αντιλήψεις της κοινής γνώμης:
- γινόμαστε προσεκτικοί στη συμπεριφορά μας·
- δείχνουμε ότι είμαστε ευγενικοί και καταδεχτικοί, νομοταγείς και πειθαρχικοί στους νόμους και
στους άρχοντες·
- πετυχαίνουμε σ’ όλους τους τομείς της δράσης (π.χ. στον επαγγελματικό τομέα)·
- περιορίζουμε τις υπερβολικές απαιτήσεις από τους συνανθρώπους μας·
- δεν κινδυνεύουμε να χαρακτηριστούμε ως αναρχικοί και αντικοινωνικοί πολίτες·
- ζούμε αρμονικά με τους συναθρώπους μας·
- προσέχουμε μήπως κάποτε κάποιος συμπολίτης μας δει ή ακούσει ότι κάνουμε ή ότι λέμε κάτι
74 Ἀμφιλύκη
από τα αισχρά·
- εκτιμούμε κάι εφαρμόζουμε τις συμβουλές των μεγαλυτέρων μας·
- προσέχουμε να μη χαρακτηριστούμε αδιάντροποι και αναιδέστατοι·
- αποφεύγουμε τα αισχρά λόγια και τις αισχρές πράξεις, γιατί ντρεπόμαστε πιο πολύ τους εαυ
τούς μας·
- σεβόμαστε τα δικαιώματα και τα λογικά αιτήματα των άλλων·
- σεβόμαστε τις απόψεις και γενικά την προσωπικότητα του συνανθρώπου μας·
- επιδιώκουμε την απόκτηση τίτλου σπουδών·
- στοχεύουμε στην κατάκτηση πνευματικής καλλιέργειας και ουσιαστικής μόρφωσης·
- καταπολεμούμε τη φυσική αδράνεια και την τάση για οκνηρία (τεμπελιά) μας·
- ικανοποιούμε τα όνειρα και τις φιλοδοξίες μας για κοινωνική εκτίμηση και αναγνώριση·
- προσπαθούμε να κερδίσουμε τη συμπάθεια και την εύνοια των άλλων
- οραματιζόμαστε την ατομική μας πρόοδο και την κοινωνική πρόοδο·
- στιγματίζουμε τις βίαιες και τις τρομοκρατικές ενέργειες των άλλων·
Φιλολογικό υλικό
- φροντίζουμε να κάνουμε το χαρακτήρα μας ισχυρό και ηθικό, τίμιο και δυνατό·
- είμαστε φίλοι των προοδευτικών αντιλήψεων και εχθροί των συντηρητικών απόψεων·
- συμμετέχουμε στα κοινά και στα κέντρα λήψης σοβαρών αποφάσεων
- υπολογίζουμε τη σωστή κοινή γνώμη στις σκέψεις και αποφάσεις μας·
- επιδιώκουμε να έχουμε με το μέρος μας την κοινή γνώμη·
- προσπαθούμε να ενημερώσουμε σωστά και να διαμορφώσουμε αντικειμενικά την κοινή γνώμη.
Ποιες είναι οι ζημιές από την παθητική συμμόρφωση μας προς την κοινή γνώμη;
Αν συμμορφωθούμε παθητικά στις επιταγές (στις αντιλήψεις) της κοινής γνώμης:
- περιορίζουμε την πρωτοβουλία και την αυτενέργεια μας·
- ισοπεδώνουμε την προσωπικότητα μας·
- ακολουθούμε ασυνείδητα τις νοοτροπίες και τις αντιλήψεις των ανίδεων πολιτών·
- συχνά προσαρμοζόμαστε στο «τι θα πει ο κόσμος»·
- προσπαθούμε ν’ ανταποκριθούμε στις απαιτήσεις της κοινής γνώμης, χωρίς να εξετάζουμε αν
αυτές είναι ορθές·
- ακολουθούμε δουλικά τους άλλους στη σκέψη και στην εξωτερική συμπεριφορά (π.χ. στο ντύ
σιμο)·
- φοβόμαστε μήπως αποβληθούμε από την κοινωνία ως περιθωριακά άτομα (αναρχικά, αντικοι
νωνικά άτομα)·
- δείχνουμε ότι προσαρμοζόμαστε στα «πιστεύω» των πολλών και στη μόδα, διότι ακολουθούμε
το φαινόμενο του συρμού·
- στοχεύουμε να κερδίσουμε την εύνοια και τη συμπάθεια των πολλών
- νιώθουμε ανασφάλεια και αβεβαιότητα χωρίς την κοινωνική μας αναγνώριση·
- ντρεπόμαστε για την αρνητική κριτική των άλλων για μας·
- γινόμαστε «μαζάνθρωποι» που σκέφτονται και ενεργούν ομοιόμορφα·
- μιμούμαστε τον τρόπο ζωής των άλλων, για να θεωρούμαστε «σύγχρονοι» και «μοντέρνοι»·
- κινδυνεύουμε να γελοιοποιηθούμε ακολουθώντας την κοινή γνώμη που αλλάζει συνέχεια (π.χ.
άλλοτε ψηφίζουμε το Α κόμμα και άλλοτε το Β κόμμα, διότι ακολουθούμε το ρεύμα προς το Α ή
προς το Β κόμμα)·
- είναι δυνατό τη μια μέρα να χειροκροτούμε ένα πρόσωπο ή μια πράξη, ενώ την άλλη μέρα να
καυτηριάζουμε το ίδιο πρόσωπο ή την ίδια πράξη·
- διαπράττουμε λάθη ακολουθώντας πιστά μια λαθεμένη, ανεύθυνη κι απρόσωπη κοινή γνώμη·
- γινόμαστε υποκριτές και ανειλικρινείς, για να δίνουμε καλή εντύπωση στους άλλους·
- εξυπηρετούμε ξένα συμφέροντα, χωρίς να το καταλαβαίνουμε·
- μπορεί να κάνουμε και σφάλματα σε ζητήματα ηθικής τάξης (π.χ. είναι δυνατό να γίνουμε και
ανήθικοι)·
- δεν τολμούμε να διατυπώνουμε ελεύθερα τις απόψεις και τις ιδέες μας σ’ ένα θέμα.
Ἀμφιλύκη 75
Γιατί δεν πρέπει να νοιαζόμαστε τι θα ειπεί για μας ο πολύς κόσμος;
Μπορούμε να αδιαφορούμε για τη γνώμη των άλλων (την κοινή γνώμη):
- όταν προέρχεται από κείνους που αγνοούν την αλήθεια των γεγονότων·
- όταν οι άλλοι δε διαθέτουν αρκετή μόρφωση ώστε να κατανοήσουν την ουσία κάθε προβλήμα
τος·
- όταν η κρίση των άλλων για μας στηρίζεται σε πρόχειρες και αβασάνιστες πληροφορίες·
- όταν οι «πολλοί» άνθρωποι παραδέχονται και υποστηρίζουν ιδέες, απόψεις και αντιλήψεις που
είναι αντίθετες με το ορθό και το δίκαιο·
- όταν οι άλλοι διατυπώνουν για μας άδικες και αστήρικτες κατηγορίες·
- όταν οι κρίσεις των άλλων για μας δεν ανταποκρίνονται στην αλήθεια·
- όταν οι «πολλοί» άνθρωποι διατυπώνουν τις κρίσεις τους για μας ανεξέλεγκτα και αβασάνιστα,
γιατί δεν ενδιαφέρονται για το ζευγάρωμα της αλήθειας με τα γεγονότα·
- όταν ο πολύς ο κόσμος δεν είναι σε θέση να κάνει ούτε τα πιο μεγάλα καλά ούτε τα πιο μεγάλα
κακά, διότι δεν έχει τη δύναμη να κάνει έναν άνθρωπο ούτε σώφρονα ούτε άφρονα·
Φιλολογικό υλικό
- όταν οι «πολλοί» δεν είναι σώφρονες (συνετοί), αφού δεν μπορούν να διακρίνουν το καλό από
το κακό·
- όταν οι «πολλοί» άνθρωποι δε σέβονται τους νόμους της πόλης, τους δημοκρατικούς θεσμούς
και τους άρχοντες·
- όταν οι άλλοι είναι προσηλωμένοι στην απλή (υλική) ζωή·
- όταν οι «πολλοί» αγνοούν την αλήθεια και παρασύρονται από τους δημαγωγούς ή από τα συ
ναισθήματα τους·
- όταν η γνώμη των πολλών είναι ασταθής και γι’ αυτό επικίνδυνη (π.χ. οι αρχαίοι Αθηναίοι λά
τρεψαν αλλά και θανάτωσαν το Σωκράτη)·
- όταν η κοινή γνώμη είναι ολοφάνερα λαθεμένη (π.χ. ο Πιλάτος δεν αποφασίζει ελεύθερα για την
τύχη του Χριστού, αλλά παρασύρεται από τις φωνές του πλήθους)·
- όταν οι «πολλοί» παρασύρονται από την προπαγάνδα, που τους δημιουργεί αισθήματα αγωνίας
και τεχνητούς φόβους·
- όταν η κοινή γνώμη περιφρονεί το γενικό συμφέρον και υπηρετεί το προσωπικό·
- όταν έχουμε ανώτερα ιδανικά και ανώτερες επιδιώξεις από την κοινή γνώμη.
Γιατί πρέπει να νοιαζόμαστε τι θα πει εκείνος που γνωρίζει για τα δίκαια και τα άδι-
κα, ο ένας, στην ουσία η ίδια η αλήθεια;
Πρέπει να σεβόμαστε και να υπολογίζουμε τι θα ειπεί εκείνος που γνωρίζει για τα δίκαια και
τα άδικα γιατί αυτός:
- στηρίζεται σε αληθινά και πραγματικά στοιχεία·
- διακρίνεται για την ευθυκρισία και την αντικειμενικότητα του·
- γνωρίζει σε βάθος τα γεγονότα που κρίνει·
- μπορεί να ξεχωρίσει την αλήθεια από το ψέμα, τη δικαιοσύνη από την αδικία·
- είναι ολοκληρωμένη προσωπικότητα που διακρίνεται για το ηθικό της κύρος·
- κρίνει αμερόληπτα και αντικειμενικά·
- αποτελεί υπόδειγμα ιδανικού πολίτη που πειθαρχεί στους νόμους και στους άρχοντες·
- ζει ενάρετα και έντιμα, ηθικά και δίκαια·
- έχει συνέπεια στα λόγια και στις πράξεις του·
- υπακούει στη φωνή της ηθικής του συνείδησης και στη φωνή της αντικειμενικής αλήθειας·
- αποφεύγει τις επιπόλαιες, πρόχειρες και αβασάνιστες κρίσεις για τους άλλους και για τα γεγο
νότα·
- διακρίνεται για την απλότητα και τη συντομία των απόψεων και των κρίσεων του·
- υποστηρίζει ότι τα λόγια της αλήθειας είναι απλά και κατανοητά από όλους τους ανθρώπους·
- κρίνει σύμφωνα με τις επιταγές της λογικής (του ορθού λόγου) και της ηθικής (το^ν άγραφων
ηθικών νόμων)·
- είναι δημοκρατικός πολίτης, γιατί στερεώνει το δημοκρατικό πολίτευμα πιστεύοντας στις κοι
νωνικές αρετές (σωφροσύνη, δικαιοσύνη, αλήθεια, ειλικρίνεια, αυτογνωσία, αυτοκυριαρχία, φι
76 Ἀμφιλύκη
λία, ισότητα, ελευθερία)·
- νοιάζεται για τη φρόνηση και την αλήθεια·
- κρίνει, επειδή είναι συνετός, πως τα πράγματα έγιναν έτσι, όπως ακριβώς έχουν γίνει·
- αντιπροσωπεύει την αντικειμενική αλήθεια για τα δίκαια και τα άδικα, για τα καλά και τα κακά,
για τα ωραία και τα άσχημα·
- ερμηνεύει και εφαρμόζει σωστά τους νόμους·
- αποφασίζει σύμφωνα με τις αρχές του δικαίου·
- θεωρείται ως ειδικός. Γι’ αυτό η γνώμη του ταυτίζεται με την αλήθεια·
- αφυπνίζει πνευματικά και διαμορφώνει ηθικά όλους τους πολίτες·
- ταυτίζεται με την αλήθεια, γιατί είναι προσηλωμένος στην αρετή και στη δικαιοσύνη.
Πιστεύετε ότι η κοινή γνώμη είναι πάντα ορθή ή πολλές φορές επηρεάζεται από προ-
καταλήψεις και εσφαλμένη ενημέρωση;
Κοινή γνώμη είναι η ομαδική συμμετοχή, η τοποθέτηση και η εκδήλωση των αντιλήψεων μιας
Φιλολογικό υλικό
κοινότητας, μιας πόλης ή και ενός έθνους στα σοβαρά ζητήματα της ημέρας στα διεθνή προβλή-
ματα, ακόμα και στη συμπεριφορά ενός ατόμου.
Η δέσμευση την οποία προκαλεί η κοινή γνώμη δεν είναι υποχρεωτική, η δεσμευτική της δύ-
ναμη, δηλαδή στερείται νομικού κύρους, η παραβίαση της δε συνεπάγεται μόνο ηθική δίωξη. Η
διαφορά μεταξύ κοινής γνώμης και δικαίου είναι ότι το δίκαιο δε χορηγεί στον άνθρωπο το δι-
καίωμα της εκλογής μεταξύ της τήρησης και της παράβασης των εντολών του. Αντίθετα η κοινή
γνώμη δίδει το δικαίωμα αυτό στον άνθρωπο, αφήνει τόπο ελευθερίας και η δράση «έξω από την
κοινή γνώμη» δεν είναι σε καμιά περίπτωση αθέμιτη και απαγορευμένη.
Η κοινή γνώμη θεωρείται μια θεμελιώδης κοινωνική λειτουργία, η σημασία της εμφανίζεται,
όταν η ανθρωπότητα εισχωρεί οριστικά στο κοσμοπολίτικο της στάδιο, οπότε γίνεται παράγο-
ντας οργανωμένης κοινωνίας και στήριγμα των δημοκρατικά οργανωμένων πολιτευμάτων, ο
F. Tonnis χαρακτηρίζει την κοινή γνώμη «προϊόν της ανατροπής των αισθηματικών αξιών της
φυσικής ζωής» και στηρίζει το χαρακτηρισμό του στο ότι, «η κοινή γνώμη προβάλλει με την
απαίτηση να θέσει γενικούς κανόνες με βάση τη λογική, αγνοώντας πίστη και ιδεολογίες και
αποβλέποντας στο τυπικό μέρος των πράξεων του ανθρώπου. Η κοινή γνώμη διέπεται από στενές
αντιλήψεις από τον υπολογισμό και την κανονικότητα. Κοινή γνώμη είναι η λατρεία του μέσου
όρου...
Ο κύριος παράγοντας που συνετέλεσε να δοθεί σημασία στην κοινή γνώμη είναι η εκπαίδευση
η οποία δημιούργησε άτομα ικανά να κρίνουν και να βασίζουν τις κρίσεις τους σε λογικά επιχει-
ρήματα. Όμως η κοινή γνώμη δεν είναι πάντα ορθή, διότι πολλές φορές επηρεάζεται από την
εθιμοτυπία, από προκαταλήψεις και από λαθεμένη ενημέρωση του τύπου. Οι σφυγομετρήσεις
παίζουν σημαντικό ρόλο στη διαμόρφωση της κοινής γνώμης και έτσι η ισχύ της γίνεται κάποτε
τόσο μεγάλη, που αναγκάζει πολιτικούς να αλλάξουν το πρόγραμμα τους, ενώ άλλοτε πάλι πολι-
τικές παρατάξεις χρησιμοποιώντας τα μαζικά μέσα ενημέρωσης προετοιμάζουν την κοινή γνώμη
να δεχτεί το πρόγραμμα τους έστω κι αν αυτό αντίκειται στα λαϊκά συμφέροντα.
Η κοινή γνώμη σε σχέση με τον άνθρωπο αποβαίνει τυραννική, όταν ο άνθρωπος έχει ένα
τρόπο ζωής, ορισμένες προτιμήσεις, αντιλήψεις και πεποιθήσεις που δεν ταιριάζουν με το πε-
ριβάλλον, στο οποίο ζει. Πολλές φορές αιτία της δυστυχίας και απομόνωση των ανθρώπων και
ιδιαίτερα των νέων είναι η κοινή γνώμη και μια τέτοια δυστυχία και απομόνωση έχει σαν αποτέ-
λεσμα μια μεγάλη σπατάλη ενέργειας από μέρους τους, στην προσπάθεια τους να διατηρήσουν
την πνευματική τους ακεραιότητα και ανεξαρτησία από την τριγύρω εχθρότητα.
Ο Ράσσελ για το φόβο της κοινής γνώμης αλλά και για την αντιμετώπιση της λέει τα εξής:
«Για όλους σχεδόν τους ανθρώπους είναι απαραίτητο ένα περιβάλλον με κατανόηση. Για τους
περισσότερους, βέβαια, το περιβάλλον, όπου τυχαίνει να ζουν, δείχνει κατανόηση, γιατί καθώς
ποτίζονται με τις δικές του συνήθειες και προκαταλήψεις, από μικροί, εύκολα και ενστικτωδώς
προσαρμόζονται στις πεποιθήσεις που επικρατούν σ’ αυτό. Για μια μεγάλη μειονότητα όμως,
στην οποία ανήκουν όλοι όσοι έχουν κάποια πνευματική καλλιτεχνική αξία, ο τρόπος αυτής της
προσαρμογής είναι αδύνατος. Σε μια μεγάλη πόλη είναι εύκολο να βρει κανείς συντρόφους με
Ἀμφιλύκη 77
την ίδια πνευματικότητα μέσα στην οποία δεν είναι υποχρεωμένος να κάνει συμβιβασμούς ή να
υποκρίνεται. Η κοινή γνώμη, συνεχίζει ο Ράσσελ, είναι πάντα πιο τυραννική απέναντι σ’ αυτούς
που φανερά τη φοβούνται, παρά σε όσους αδιαφορούν γι’ αυτήν. Οι συντηρητικοί άνθρωποι εξα-
γριώνονται για κάθε ξεγλίστρημα από την εθιμοτυπία και αυτό γιατί το θεωρούν σαν επίκριση
της δικής τους συμπεριφοράς. Δεν ωφελεί όταν το κοινωνικό συναίσθημα είναι τόσο αναπτυγμέ-
νο, ώστε να κάνει τους ανθρώπους μιας πνευματικής ολκής να φοβούνται τον κοινωνικό κατα-
τρεγμό. Υπάρχει μια καλόβολη θεωρία σύμφωνα με την οποία μια ιδιοφυία πάντα θα βρει τρόπο
να αναδειχτεί, και αυτό γιατί πολλές ιδιοφυίες θριάμβευσαν ενάντια στις εχθρικές συνθήκες της
κοινής γνώμης, αλλά αυτό δεν αποτελεί λόγο για να υποθέσουμε, ότι δεν υπήρξαν ιδιοφυίες που
καταπνίγηκαν από τα νιάτα τους και δεν πρόκειται για το πώς μια ευφυία ή ένα ταλέντο θα μπο-
ρέσει να επιπλεύσει, αλλά για το πώς θα επιπλεύσει, χωρίς τελικά να αισθάνεται πικρία και απο-
γοήτευση. Και μια κοινωνία αποτελούμενη από άντρες και γυναίκες που δε σκύβουν. Eμπρος στις
συμβατικότητες είναι πολύ πιο ενδιαφέρουσα από μια άλλη στην οποία όλοι συμπεριφέρονται
κατά τον ίδιο τρόπο. Παντού, όπου ο χαρακτήρας του κάθε ανθρώπου αναπτύσσεται ατομικά,
Φιλολογικό υλικό
ζουν την κοινή γνώμη τόσο πολύ ώστε ο πολίτης καταντάει παθητικός δέκτης διάφορων ειδήσε
ων και μηνυμάτων, ακολουθεί, χωρίς να το καταλαβαίνει, τις αποφάσεις κέντρων εξουσίας που
ελέγχονται από την τηλεόραση ή το ραδιόφωνο ή τις εφημερίδες.
Ο Σωκράτης παραδέχεται ότι: «ο πολύς ο κόσμος έχει τη δύναμη ακόμη και να μας θανατώ
σει».
Επειδή οι πολλοί μπορούν και να θανατώνουν τους ανθρώπους, αυτό δεν πρέπει να μας εξα
ναγκάζει ν’ αλλάζουμε τις ιδέες και τις πεποιθήσεις μας. Αντίθετα, πρέπει να πιστεύουμε ότι το
μεγαλύτερο αγαθό για κάθε άνθρωπο είναι όχι η απλή ζωή, αλλά η έντιμη ζωή.
Από τις γνώμες που έχουν οι άνθρωποι σε άλλες πρέπει να δίνουμε μεγάλη σημασία και σε
άλλες να μη δίνουμε.
(Σωκράτης)
Πρέπει τον ένα και ειδικό και να τον ντρεπόμαστε και να τον σεβόμαστε περισσότερο από
όλους τους άλλους μαζί.
(Σωκράτης)
Πρέπει να παραδεχόμαστε μόνο τις σωστές γνώμες των πολλών.
Εκείνος που καταγίνεται με τον αθλητισμό, πρέπει να δίνει προσοχή στον έπαινο ή στην κατη
γόρια μόνο του γυμναστή ή του γιατρού. Αν όμως ακολουθήσει τη γνώμη των ανίδεων, θα κατα
στρέψει το σώμα του. Επίσης, εκείνος που θέλει να γίνει ενάρετος πρέπει να προσέχει τη γνώμη
των γονιών του, των δασκάλων του. Έτσι με τη δικαιοσύνη θα γίνεται καλύτερος.
Ο Ναπολέοντας έλεγε: «Δεν υπάρχει η κυβέρνηση που δεν έχει με το μέρος της την κοινή
γνώμη».
Η λαϊκή παροιμία «καλύτερα να σου βγει το μάτι παρά το όνομα» φανερώνει τη δύναμη της
κοινής γνώμης.
Στην εποχή μας η κοινή γνώμη:
- ρυθμίζει τη συμπεριφορά του σύγχρονου ανθρώπου·
- επηρεάζει την κρίση, την αντίληψη και τη σκέψη του σημερινού ανθρώπου·
- διαμορφώνει τις φιλοδοξίες και τις επιδιώξεις του σύγχρονου πολίτη·
- αντιπροσωπεύει τη λαϊκή θέληση·
- επηρεάζει τις αποφάσεις κάθε δημοκρατικής κυβέρνησης·
- συμβάλλει στην κοινωνική διαπαιδαγώγηση του σημερινού ανθρώπου·
- κρίνει την υπόληψη και την κοινωνική αξία του σύγχρονου ανθρώπου·
- βοηθάει το άτομο στην ομαλή του κοινωνικοποίηση·
- διαμορφώνει τη νοοτροπία του σημερινού πολίτη, δηλ. τις σκέψεις, τις ενέργειες και τα συναι
σθήματά του·
- αξιολογεί, καταξιώνει, ενημερώνει και φρονηματίζει το σημερινό άνθρωπο·
- είναι ηθικοπλαστικός παράγοντας της κοινωνικής ζωής.
Ἀμφιλύκη 79
ΑΠΟΨΕΙΣ
1. Ο Ναπολέοντας έλεγε ότι «η κυβέρνηση δεν υπάρχει, αν δε στηρίζεται στην κοινή γνώμη».
2. Στην εποχή μας ο σημερινός άνθρωπος ωφελείται από την κοινή γνώμη, γιατί έχοντας με
το μέρος του την κοινή γνώμη:
- δημιουργεί ευχάριστη προσωπική ζωή·
- πετυχαίνει σ’ όλους τους τομείς δράσης·
- κερδίζει την κοινωνική εκτίμηση και αναγνώριση·
- αποφεύγει επονείδιστες και επιβλαβείς πράξεις·
- ακολουθεί το επάγγελμα που δεν είναι κορεσμένο αλλ’ έχει κύρος και αίγλη·
- εκφράζεται ελεύθερα και ανεμπόδιστα·
- γίνεται προσεκτικός στη συμπεριφορά του·
- κρίνει, σκέφτεται, συμπεριφέρεται, όπως και η πλειοψηφία των πολιτών.
3. Αντίθετα, εκείνος που περιφρονεί την ορθή κοινή γνώμη:
- κινδυνεύει να χαρακτηριστεί εγωιστής και φίλαυτος-
Φιλολογικό υλικό
ίου
κε
Λυ
Γ΄
ΑΔΙΔΑΚΤΟ ΚΕΙΜΕΝΟ
Θουκυδίδου 6, 37
Εἰ δὲ δή, ὥσπερ λέγονται, ἔλθοιεν, ἱκανωτέραν ἡγοῦμαι Σικελίαν Πελοποννήσου διαπολεμῆσαι
Φιλολογικό υλικό
ὅσῳ κατὰ πάντα ἄμεινον ἐξήρτυται, τὴν δὲ ἡμετέραν πόλιν αὐτὴν τῆς νῦν στρατιᾶς, ὥς φα-
σιν, ἐπιούσης, καὶ εἰ δὶς τοσαύτη ἔλθοι, πολὺ κρείσσω εἶναι, οἷς γ’ ἐπίσταμαι οὔθ’ ἵππους ἀκο-
λουθήσοντας, οὐδ’ αὐτόθεν πορισθησομένους εἰ μὴ ὀλίγους τινὰς παρ’ Ἐγεσταίων, οὔθ’ ὁπλίτας
ἰσοπλήθεις τοῖς ἡμετέροις ἐπὶ νεῶν γε ἐλθόντας (μέγα γὰρ τὸ καὶ αὐταῖς ταῖς ναυσὶ κούφαις
τοσοῦτον πλοῦν δεῦρο κομισθῆναι), τήν τε ἄλλην παρασκευὴν ὅσην δεῖ ἐπὶ πόλιν τοσήνδε πο-
ρισθῆναι, οὐκ ὀλίγην οὖσαν. ὥστε, παρὰ τοσοῦτον γιγνώσκω, μόλις ἄν μοι δοκοῦσιν, εἰ πόλιν
ἑτέραν τοσαύτην ὅσαι Συράκουσαί εἰσιν ἔλθοιεν ἔχοντες καὶ ὅμορον οἰκίσαντες τὸν πόλεμον
ποιοῖντο, οὐκ ἂν παντάπασι διαφθαρῆναι, ἦ πού γε δὴ ἐν πάσῃ πολεμίᾳ Σικελίᾳ (ξυστήσεται γάρ)
στρατοπέδῳ τε ἐκ νεῶν ἱδρυθέντι καὶ ἐκ σκηνιδίων καὶ ἀναγκαίας παρασκευῆς οὐκ ἐπὶ πολὺ ὑπὸ
τῶν ἡμετέρων ἱππέων ἐξιόντες. τό τε ξύμπαν οὐδ’ ἂν κρατῆσαι αὐτοὺς τῆς γῆς ἡγοῦμαι· το-
σούτῳ τὴν ἡμετέραν παρασκευὴν κρείσσω νομίζω.
ΛΕΞΙΛΟΓΙΟ
ἡγέομαι-οῦμαι + ειδικό απρφ. = νομίζω, θεωρώ, πιστεύω ότι..., διαπολεμέω-ῶ = τερματί
ζω τον πόλεμο, φέρω σε πέρας τον πόλεμο, (τοσούτῳ) ὅσῳ ἐξήρτυται κατὰ πάντα ἄμεινον
(Πελοποννήσου) = (τόσο) όσο είναι καλύτερα προετοιμασμένη/εξοπλισμένη (η Σικελία) από
κάθε απόψη, πολὺ κρείσσω εἶναι τῆς νῦν ἐπιούσης στρατιᾶς = ότι είναι πολύ ισχυρότερη
απ’ την τωρινή στρατιωτική δύναμη του εχθρού, ότι είναι πολύ ισχυρότερη από το στρατό που
έρχεται τώρα, ὥς φασι = όπως λένε, ἐπίσταμαι = γνωρίζω καλά, αὐτόθεν (επιρρ.) = από δω
(από τη Σικελία), πορίζομαι = προμηθεύομαι, εξασφαλίζω, ὁ ἡ ἰσοπλήθης, τὸ ἰσοπλῆθες
(επιθ. γ΄ κλίσης) = ισάριθμος, ταῖς ναυσί κούφαις = με άδεια πλοία, δεῦρο (επιρρ.) = εδώ, πα-
ρασκευή = προετοιμασία, παρὰ τοσοῦσον γιγνώσκω = είμαι σίγουρος/βέβαιος για το εξής
γεγονός, ὅμορος = γειτονικός, οἰκέω-ῶ = κατοικώ, ποιοῦμαι τὸν πόλεμον = διεξάγω τον
πόλεμο, οὐκ ἄν διαφθαρῆναι παντάπασι = ότι δεν θα αποφύγουν την πλήρη καταστροφή, ἦ
που γε (παντάπασι διαφθαρῆναι αν μοι δοκοῦσιν) = κατά μεγαλύτερο λόγο (μου φαίνεται
ότι θα καταστραφούν καθολοκληρίαν), τὸ δὲ ξύμπαν = γενικά.
ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ
1. ἔλθοιεν, διαφθαρῆναι: Να γίνει χρονική αντικατάσταση.
2. νεῶν, πλοῦν, πόλιν, οὖσαν, ἱππέων: Να γράψετε τις πλάγιες πτώσεις στον άλλο (αντί
θετο) αριθμό.
82 Ἀμφιλύκη
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ
Κι αν έλθουν πράγματι, όπως ακριβώς λένε, νομίζω ότι Σικελία είναι πιο ικανή απ’ την
Πελοπόννησο να τελειώσει/να φέρει σε περας τον πόλεμο, τόσο καλύτερα από κάθε άποψη έχει
προετοιμαστεί/είναι εξοπλισμένη, αλλά και ότι η δική μας πόλη η ίδια/μόνη της είναι πολύ ισχυ
ρότερη απ’ το στρατό που έρχεται τώρα, όπως λένε, εναντίον μας, ακόμα κι αν έλθει δύο φορές
περισσότερος (στρατός), σ’ αυτούς βέβαια γνωρίζω ότι ούτε άλογα θα έχουν μαζί τους/δε θα συ
νοδεύονται ούτε από άλογα, ούτε κι απ’ εδώ (από τη Σικελία) θα κατορθώσουν να εξασφαλίσουν/
θα προμηθευτούν, εκτός από κάποια λίγα (άλογα που θα προμηθευτούν) απ’ τους Εγεσταίους,
ούτε οπλίτες ισάριθμους με τους δικούς μας, αφού βέβαια θα έλθουν με πλοία (διότι είναι σπου
δαίο πράγμα να φτάσουν εδώ ύστερα από τόσο μακρινό ταξίδι και μ’ αυτά τα πλοία χωρίς εφό
δια/χωρίς φορτίο), και ως τα υπόλοιπα εφόδια όσα πρέπει να προμηθευτούν (εκστρατεύοντας)
εναντίον τόσο μεγάλης πόλης, δεν είναι λίγα/πρέπει να είναι σημαντικά. Επομένως, πολύ καλά
γνωρίζω ότι, με δυσκολία θα νόμιζα, αν οι Αθηναίοι έλθουν έχοντας άλλη τόσο μεγάλη πόλη, όση
είναι οι Συρακούσες και σε γειτονική πόλη, αφού εγκατασταθούν, αν θα έκαναν πόλεμο εναντίον
Φιλολογικό υλικό
ΝΟΗΜΑ
Ο Αθηναγόρας εδώ υποστηρίζει ότι οι Συρακούσιοι δεν πρέπει να φοβούνται τους Αθηναίους
κι αν ακόμα επιχειρήσουν τη Σικελική εκστρατεία. Γιατί η Σικελία μπορεί να τους αντιμετωπίσει.
Εξάλλου οι Αθηναίοι δεν μπορούν να μεταφέρουν ιππικό ούτε θα μπορέσουν να το προμηθευτούν
απ’ τους Σικελιώτες, εκτός απ’ τους Εγεσταίους. Ακόμα κι αν οι Αθηναίοι είχαν εγκατασταθεί
κοντά στις Συρακούσες έχοντας μια μεγάλη δύναμη σα τη δύναμη των Συρακουσών, πάλι δε θα
μπορούσαν να αποφύγουν την ολοκληρωτική καταστροφή τους. Έπειτα μπροστά στον κοινό κίν
δυνο όλοι οι Σικελιώτες θα ενωθούν σε μια συμμαχία, έτσι ώστε ούτε ν’ αποβιβαστούν στην ξηρά
δε θα μπορέσουν οι Αθηναίοι.
ΠΡΑΓΜΑΤΟΛΟΓΙΚΑ
ἱκανώτερον ἡγοῦμαι Σικελίαν Πελοποννήσου διαπολεμῆσαι...ἐξήρτυται: Ο δημαγω
γός Αθηναγόρας ισχυρίζεται ότι η Σικελία είναι πιο ικανή ν’ αντιμετωπίσει τον πόλεμο με τους
Αθηναίους σε σύγκριση με τους Πελοποννησίους. Εδώ ο Αθηναγόρας είναι υπερβολικός και υπε
ραισιόδοξος. Προσπαθώντας ν’ απομακρύνει το φόβο απ’ το μυαλό των συμπολιτών του τονί
ζει ότι οι Συρακούσες θα μπορέσουν να νικήσουν τους Αθηναίους (κάτι που δεν μπόρεσαν οι
Πελοποννήσιοι στην πρώτη φάση του Πελοποννησιακού πολέμου, δηλαδή στη δεκαετία 431-421
π.Χ.). Η άποψη αυτή του Αθηναγόρα είναι υπερβολική, γιατί στη συγκεκριμένη εκείνη χρονική
στιγμή οι Συρακούσες δεν είχαν καμιά στρατιωτική προετοιμασία.
οὔθ’ ἵππους ἀκολουθήσαντας: Όπως υποστηρίζει ο Αθηναγόρας, οι Αθηναίοι, αν εκστρα
τεύσουν εναντίον της Σικελίας, δε θα έχουν μαζί τους πολλά άλογα, γιατί θα χρειάζονταν πολλά
πλοία, για να τα μεταφέρουν στη Σικελία.
οὐδ’ αὐτόθεν πορισθησομένους, εἰ μὴ ὀλίγους τινάς παρ’ Ἐγεσταίων: Εδώ ο Αθηναγόρας
ισχυρίζεται ότι οι Αθηναίοι δεν πρόκειται να εξασφαλίσουν άλογα απ’ τη Σικελία («αὐτόθεν»),
εκτός από μερικά άλογα που θα πάρουν απ’ τους Εγεσταίους, που είναι συμμαχοί τους.
Η Έγεστα ήταν αρχαία πόλη που βρισκόταν στη Δυτική Σικελία ανάμεσα στο Παλέρμο ή το
ακρωτήριο Τράπανι, κοντά στις σημερινές κωμοπόλεις Αλκάμο και Καλαταφίνη. Σήμερα λέγεται
Σεγκέστα απ’ τους Σικελούς. Υπάρχουν και σήμερα στην παλιά Έγεστα ερείπια από τα τείχη και
το θέατρό της και το ναό της Ήρας.
Το 416 π.Χ. οι Εγεσταίοι συμμάχησαν με τους Αθηναίους. Οι Ρωμαίοι τον 3ο αιώνα π.Χ. κατέ
λαβαν την Έγεστα μαζί με όλη τη Σικελία.
Ἀμφιλύκη 83
οὔθ’ ἵππους - οὔθ’ ὁπλίτας - τὴν τε ἄλλην παρασκευὴν: Ο Αθηναγόρας εδώ τονίζει ότι
οι Αθηναίοι, αν τολμήσουν να εκστρατεύσουν εναντίον των Σικελιωτών θα μειονεκτούν σε σύ
γκριση με τους Σικελιώτες, ιδιαίτερα με τους Συρακουσίους, διότι δεν μπορούν να μεταφέρουν
στη Σικελία πολλά άλογα, πολλούς οπλίτες και πολλά εφόδια. Όμως για την καλή έκβαση του
πολέμου απαραίτητοι παράγοντες είναι: το ιππικό, το πεζικό και τα εφόδια.
εἰ πόλιν ἑτέραν...διαφθαρῆναι: Εδώ ο Αθηναγόρας τονίζει ότι οι Αθηναίοι δεν πρόκειται ν’
αποφύγουν την ολοκληρωτική καταστροφή τους, έστω κι αν μεταφέρουν στη Σικελία μια πόλη
ισοδύναμη με τις Συρακούσες.
ξυστήσεται γὰρ: Οι Σικελιώτες, λέει ο Αθηναγόρας, θα ενωθούν εξαιτίας του επικείμενου
κινδύνου της υποδούλωσής τους στους Αθηναίους. Πράγματι οι άνθρωποι ενώνονται (συνασπί
ζονται σε μια συμμαχία) μπροστά στον κοινό κίνδυνο.
ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΑ
εἶναι = ενν. ειδικό απρφ. αντικ. στο ἡγοῦμαι, Σικελίαν = υποκ. στο εἶναι (ετεροπρ.), ἱκα-
Φιλολογικό υλικό
νωτέραν = κατηγ. στο υποκ. του εἶναι (Σικελίαν), Πελοποννήσου = γενική συγκριτική, β΄
όρος σύγκρισης (Σικελίαν = α΄ όρος σύγκρισης), πόλιν = υποκ. στο εἶναι (ετεροπρ.), κρείσσω
= κατηγ. στο υποκ. του εἶναι (πόλιν), τῆς στρατιᾶς = γενική συγκριτική από το «κρείσσω»,
τῆς ἐπιούσης = επιθ. μτχ. επιθ. προσδ. στο «στρατιᾶς» (Ο Θουκυδίδης βάζει τη μετοχή με το
ουσιαστικό, όταν αυτή έχει προσδιορισμούς), οἷς γ’ (ἐπιοῦσιν πολεμίοις) ἐπίσταμαι...πορι-
σθησομένους, οὔθ’ ὁπλίτας...ἔλθόντας, τὴν τε ἄλλην παρασκευὴν οὐκ ὀλίγην οὖσαν =
δευτερεύουσα αναφορική αιτιολογική πρόταση, οἷς (Ἀθηναίοις) = αντικ. στο ἀκολουθήσοντας,
ἐλθόντας = αιτιολ. μτχ., ὁπλίτας = υποκ. στο ἐλθόντας (κατ’ άλλους η μτχ. «ἐλθόντας» συνδέ
εται με το «οἷς (τοῖς Ἀθηναίοις)». Τέθηκε η μτχ. αυτή σε αιτιατική λόγω απομάκρυνσης από το
«οἷς»), μέγα (ἐστι) = απρόσωπη έκφραση, κομισθῆναι = τελικό απρφ. υποκ. στο «μέγα ἐστι»,
πορισθῆναι = τελικό απρφ. υποκ. στο δεῖ, εἰ ἔλθοιεν (υπόθεση) - οὐκ ἄν διαφθαρῆναι (= οὐκ
ἄν διαφθαρεῖεν) [απόδοση]: υποθετικός λόγος της απλής σκέψης, ἦ πού γε δὴ (διαφθαρεῖεν
ἄν) ἐν πάσῃ πολεμίᾳ Σικελίᾳ στρατοπέδῳ...ἐξιόντες = κύρια πρόταση, Σικελία = ενν. υποκ.
στο ξυστήσεται.
ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΑ
1. ἔλθοιεν, διαφθαρῆναι: Να γίνει χρονική αντικατάσταση.
Χρονική αντικατάσταση
2. νεῶν, πλοῦν, πόλιν, οὖσαν, ἱππέων: Να γράψετε τις πλάγιες πτώσεις στον άλλο (αντί
θετο) αριθμό.
να κή
ευ γι
έρ ολο
λ
Φι
Βιργιλίου Αινειάδα
ΚΕΙΜΕΝΟ
ΒΙΡΓΙΛΙΟΥ ΑΙΝΕΙΑΔΑ
βιβλίο 6o, στ. 824-853
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ
Αλλά και τους Δεκίους και τους Δρούσους μακριά και τον Τορκουάτο,
τον άγριο για το τσεκούρι του/για την εξουσία του παρατήρησε
και τον Κάμιλλο που επαναφέρει/ξαναφέρνει τις σημαίες. Εκείνες όμως
οι ψυχές που τις βλέπεις/διακρίνεις (τώρα) να λάμπουν σε ίσα όπλα/
όμοια όπλα, (είναι) τώρα μονιασμένες και εφόσον είναι φυλακισμένες/
θα πιέζονται στο σκοτάδι (του Άδη)/στη νύχτα, αλίμονο πόσο μεγάλο
πόλεμο θα κάνουν μεταξύ τους, αν/όταν φτάσουν στο φως της ζωής/
αγγίζουν το φως της ζωής, πόσους στρατούς και πόσες σφαγές
Φιλολογική έρευνα
Καίσαρας κατεβαίνοντας στην Ιταλία δεν πέρασε από κει. Φαίνεται ότι ο Βιργίλιος ήθελε να θυ
μίσει τον Ηρακλή παρά τον όμοιο μ’ αυτόν Καίσαρα.
στ. 831 Eois: Ο Πομπήιος συγκέντρωσε το στρατό του σ’ όλο το ανατολικό μέρος του Ρωμα
ϊκού κράτους.
στ. 832 ne, pueri...bella: Εννοούνται εδώ ως αντίπαλοι ο Καίσαρας και ο Πομπήιος.
adsuesco/assuesco, -suevi, -suetum, -ere (3) = συνηθίζω, validus, -a, -um (επιθ. β΄ κλί
σης) = ρωμαλέος, εύρωστος.
στ. 835 meus: ονομαστική αντί κλητικής.
στ. 837 victor...Achivis: Ο Λεύκιος Μόμμιος νικητής κατέσκαψε το 146 π.Χ. την Κόρινθο.
Ονομάστηκε Achivus για τη νίκη του.
caesis (Achivis): αφαιρετική απόλυτη χρονική μτχ.
currus, -us (αρσ. δ΄ κλίσης) = άρμα.
στ. 838 eruo, erui, erutum, eruere (3) = 1) ξεθεμελιώνω, ανασκάπτω, 2) (μτφρ.) νικώ.
eruet ille: Ο Αιμίλιος Παύλος, νικητής του Περσέα.
στ. 839 Aeaciden: Εννοεί τον Περσέα. Οι βασιλιάδες της Μακεδονίας έλεγαν ότι ήταν από
γονοι του Αχιλλέα, εγγονού του Αιακού.
armipotens, -entis (επιθ. γ΄ κλίσης) = ανδρείος, πολεμικός.
στ. 840 avus, -i (αρσ. β΄ κλίσης) = βεβηλώνω, μολύνω, μιαίνω.
Minervae: της Αθηνάς, θεάς της σοφίας που προστάτευε την Τροία και την Αθηνά.
στ. 841 magne Cato: Ο Κάτωνας ο τιμητής.
tacitum = παθητική μτχ. του taceo (με την κύρια σημασία).
Cosse: Ο Αύλος Κορνήλιος Κόσσος, ύπατος το 428 π.Χ. και πρώτος μετά το Ρωμύλο, κατέθε
σε στο ιερό τα λάφυρα της τιμής (spolia opima), δηλαδή τα όπλα του εχθρού που πάρθηκαν στο
πεδίο της μάχης.
στ. 842 Gracchi genus: Εννοεί τον Τιβέριο Σεπρώνιο Γράκχο, πατέρα των Γράκχων, που έγινε
ύπατος δύο φορές (το 177 και 163 π.Χ.), νικητής στο Β΄ Καρχηδονιακό πόλεμο.
fulmina belli: Εννοεί τους δύο Σκιπίωνες, τον Πόπλιο και το Γναίο.
fulmen, -inis (ουδ. γ΄ κλίσης) = κεραυνός.
στ. 843 Scipiadas: Ο ένας Σκιπίωνας νίκησε τον Αννίβα και ο άλλος κατέστρεψε την Καρχη
δόνα.
cladem Libyae: Τη σφαγή της Λιβύης.
cladem: παράθεση στο Fabricium.
στ. 844 Fabricium: Ο Γάιος Φαβρίκιος πολέμησε εναντίον του Πύρρου. Ήταν φτωχός, επειδή
ήταν αδιάφθορος από δωροδοκίες. Στα Ηλύσσια θα ξαναγεννηθεί, όπως φαίνεται στο στίχο 6,
844 της Αινειάδας.
sulcus, -i (αρσ. β΄ κλίσης) = άροτρο.
Serrane: Ο Σερράνος ήταν το προσωνύμιο του υπάτου C. Attilius Regulus.
sero, sevi, satum, serere (3) = σπείρω.
στ. 845 Maximus: Ο Μάξιμος (Q. Fabius Maximus), που ήταν δικτάτορας κατά τον Β΄ Καρχη
Ἀμφιλύκη 87
δονιακό πόλεμο, εναντίον του Αννίβα πολέμησε, με κλεφτοπόλεμο. Ήταν διστακτικός (cunctator),
όπως αναφέρει στο στίχο 6, 845 της Αινειάδας ο Βιργίλιος.
στ. 846 cunctor, -atus sum, -ari (αποθ. 1) = διστάζω, αναβάλλω.
cunctando = αφαιρετική του γερουνδίου που δηλώνει τρόπο.
στ. 847 alii: Εννοεί τους Έλληνες. Εδώ ο ποιητής συγκρίνει τους Έλληνες με τους Ρωμαίους.
excudo, -cudi, -cusum, -ere (3) = σκαλίζω.
mollius = σημαίνει λεπτότητα της τέχνης.
aera: χάλκινα αγάλματα. Εδώ είναι φανερός ο υπαινιγμός για τους Έλληνες.
spirantia aera: χάλκινα αγάλματα που φαίνονταν ως έμψυχα.
στ. 848 viros ducent de marmore vultus: θα φτιάχνουν στο μάρμαρο ζωντανές μορφές.
στ. 849 melius: Ο ποιητής εδώ τονίζει ότι οι Έλληνες υπερέχουν στη ρητορεία, ενώ οι Ρω
μαίοι στα όπλα.
meatus, -us (αρσ. δ΄ κλίσης) = πορεία, κίνηση, φορά.
Φιλολογική έρευνα
ΠΕΡΙΛΗΨΗ
Ο Βιργίλιος με την προφητεία του Αγχίση αποθεώνει τους Ρωμαίους άρχοντες, κυρίως τον
Ιούλιο Καίσαρα και τον Οκταβιανό Αύγουστο, που συνέβαλαν στο ρωμαϊκό μεγαλείο. Μνημονεύει
τους πανάρχαιους βασιλιάδες της Άλβα Λόγγα από το Ρωμύλο μέχρι τον Οκταβιανό Αύγουστο.
Παράλληλα, συγκρίνει τους Έλληνες με τους Ρωμαίους. Παραχωρεί στους Έλληνες την υπεροχή
στη ρητορική και στους Ρωμαίους την υπεροχή στα όπλα.
Βιβλιοπαρουσίαση 88
Ἀμφιλύκη
Βιβλιοπαρουσίαση Ἀμφιλύκη
89
Βιβλιοπαρουσίαση 90
Ἀμφιλύκη
Βιβλιοπαρουσίαση Ἀμφιλύκη
91