You are on page 1of 23

1

2 HRVATSKI PRAVOPIS HRVATSKI PRAVOPIS 3

Predgovor pregledavanjem različitih tekstova (Hrvatska jezična riznica: riznica.ihjj.hr) i


interneta dodatno smo provjeravali, a za sva sporna pravopisna pitanja (dvostrukosti)
proveli smo istraživanja u različitim ispitnim skupinama prema pomno sastavljenim
upitnicima. Dobivene smo rezultate analizirali i bili su nam vrijedan putokaz u
Hrvatski pravopis Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje, čija se radna inačica donošenju nekih pravopisnih rješenja.
nalazi pred vama, fonološki je s morfonološkim elementima. Fonološki je jer
je utemeljen na glasovnome načelu. Prema tome se načelu u hrvatskome piše načelom jednostavnosti: To se načelo očituje u nastojanju da se pravopisne
natkriti, otpasti, potprogram, raščistiti, svadba, ropski, potkresati. Morfonološko dvostrukosti i iznimke svedu na najmanju mjeru. Određen broj dvostrukih rješenja
se načelo primjenjuje onda kad se čuva glasovni sastav tvorbenih sastavnica tako ostao je i u ovoj radnoj inačici, ali je ograničen na ona rješenja koja uporaba
da se ne provode glasovne promjene na morfemskoj granici, tj. vodi se računa dosad nije razriješila. Načelo jednostavnosti uvijek smo uzimali u obzir zajedno s
o prepoznatljivosti morfema u riječi. Prema morfonološkome se načelu piše načelom sustavnosti i tradicijskim načelom.
ispodprosječan, jedanput, podcijeniti, podstaviti, podtočka, predsjednik, gradski.
načelom normativne hijerarhije: Kako bismo dvostrukosti koje se pojavljuju u
Ovaj će se pravopis sastojati od dvaju dijelova: od pravopisnih pravila (propisa) te praksi i u hrvatskim pravopisima sveli na najmanju mjeru, razradili smo sustav koji
od pravopisnoga rječnika (popisa). U prvome se dijelu s pomoću pravila obrađuju jedinicama koje se mogu pisati u dvama likovima određuje normativni status. Pri
pravopisne teme, a u drugome će se donijeti popis riječi u kojima je kakav prosudbi normativnoga statusa vodili smo se četirima gore navedenim načelima.
pravopisni problem. S obzirom na normativni status zapisa u pravopisnim pravilima razlikujemo
preporučenu inačicu, dopuštenu inačicu i istovrijedne inačice.
U javnu se raspravu upućuje prvi dio Hrvatskoga pravopisa, tj. pravopisna pravila.
S konačno oblikovanim pravopisnim pravilima uskladit će se pravopisni rječnik. Preporučena inačica ona je inačica za koju smatramo da temeljem navedenih
načela ima normativnu prednost pred drugom inačicom koju navodimo. Tu,
U pravopisnim smo rješenjima slijedili hrvatsku pravopisnu tradiciju i praksu, pa preporučenu inačicu preporučujemo za školsku i opću uporabu. Preporučena se
u načelu nismo mijenjali rješenja jednaka u svim suvremenim pravopisima. Takva inačica nalazi u osnovnome tekstu.
smo rješenja mijenjali samo temeljem načela sustavnosti i ovjerenosti u uporabi.
Razlog je i posve praktičan: cilj nije bio izraditi pravopis koji će pismene ljude Dopuštena inačica ona je inačica koja temeljem četiriju navedenih načela nema
učiniti nepismenima. normativnu prednost, ali je zbog tradicije ili čestoće uporabe ne zanemarujemo.
Uz takve smo inačice nastojali dati i objašnjenje njihova normativnoga statusa.
Pri rješavanju spornih pitanja vodili smo se ovim načelima: Primjer su takvih inačica zadaci, podaci itd. uz preporučene inačice zadatci, podatci
ili grješka, krjepost, pogrješka, strjelica i vrjedniji uz preporučene inačice greška,
načelom sustavnosti: Rješenja smo u najvećoj mjeri nastojali oblikovati krepost, pogreška, strelica i vredniji. Dopuštena se inačica nalazi u napomeni.
sustavno, tj. vodeći računa o tome da je sustavnost temelj svake norme, pa tako
i pravopisne. U iznimnim slučajevima imamo i istovrijedne inačice. One se kao ravnopravne
donose u osnovnome tekstu. Ravnopravne su inačice npr. bregovi i brjegovi,
tradicijskim načelom: Pri donošenju rješenja u obzir smo uzimali sve hrvatske grehovi i grjehovi, grešnik i grješnik, sprečavati i sprječavati, unapređivati i
pravopise i razmatrali cjelokupnu hrvatsku pravopisnu tradiciju. Katkad su, i zbog unaprjeđivati. U napomeni uz riječi koje su tvorenice riječi grijeh i u kojima se
tradicijskoga načela i zbog načela izlaženja ususret korisniku, ostavljena i neka dopušta pisanje i e i je iza pokrivenoga r nalazi se objašnjenje da je to rješenje
rješenja koja se protežu kroz sve ili većinu hrvatskih pravopisa iako bi ih se, npr. doneseno zbog toga što te riječi pripadaju religijsko-moralnomu kontekstu u
temeljem načela sustavnosti, moglo problematizirati. kojemu su česte u liku s je. Ostale istovrijedne inačice smatramo ravnopravnima
zbog toga što su obje podjednako potvrđene u uporabi.
načelom ovjerenosti i potvrđenosti u uporabi: To je načelo bilo osobito važno
pri rješavanju dvostrukosti i oblikovanju odnosa prema njima. Podatke dobivene Nijedno se načelo ne može primijeniti samo za sebe. Za svako se rješenje pomno
4 HRVATSKI PRAVOPIS HRVATSKI PRAVOPIS 5

vagalo kojemu načelu i s kojega razloga dati prednost (ako se više njih pokazalo
jednakovrijednima).
SLOVA
Stoga smo pri oblikovanju pravila vodili računa i o ovim načelima: Hrvatski jezik bilježi se latiničnim pismom. Hrvatska lati- Slova mogu biti velika i mala. Slova hrvatske latinice dola-
nica ima 30 slova – 27 jednoslova i 3 dvoslova (dž, lj, nj). ze po ustaljenu redoslijedu ili abecedi:
o načelu otvorenosti prema korisnicima: To se načelo očituje u prvome redu u
nastojanju da se korisniku pravopisa objasni sve što je bilo predmetom rasprava
njegovih autora. Temeljem toga načela u ovoj se radnoj inačici nalaze napomene.
Razlikuju se tri vrste napomena: 1. Aa 16. Ll
– objasnidbene napomene u kojima se donosi objašnjenje zašto smo prednost 2. Bb 17. Lj lj
dali određenoj inačici 3. Cc 18. Mm
– napomene pretpostavljene pogreške koje korisniku pravopisa dajemo kako 4. Čč 19. Nn
bismo mu olakšali snalaženje u pravopisu
5. Ćć 20. Nj nj
– normativne napomene koje, kako smo već objasnili, određuju normativni status
zapisa.
6. Dd 21. Oo
7. Dž dž 22. Pp
To će načelo u svojoj punini zaživjeti u mrežnome izdanju konačnoga teksta
pravopisa koje će uključivati niz poveznica različitih vrsta. Predviđene su poveznice
8. Đđ 23. Rr
unutar teksta te poveznice na napomene, savjete i pojmovnik. Pojmovnik će 9. Ee 24. Ss
korisnicima Hrvatskoga pravopisa omogućiti da razumiju svaki jezikoslovni naziv
koji upotrebljavamo. 10. Ff 25. Šš
o načelu primjerenosti korisnicima: Velika se pozornost posvećuje primjerenosti
11. Gg 26. Tt
korisnicima, tj. svim govornicima hrvatskoga jezika. O tome se vodilo računa pri 12. Hh 27. Uu
uporabi nazivlja, donošenju napomena, jezičnih savjeta i uputnica.
13. Ii 28. Vv
o načelu ekonomičnosti: Jedno je od temeljnih načela i načelo ekonomičnosti.
Ekonomičnost se nikad ne ostvaruje na račun primjerenosti korisniku. Nastojalo
14. Jj 29. Zz
se da se u osnovnome tekstu pravopisa daju kratka i jasna pravila te što veći broj 15. Kk 30. Žž
modelnih primjera. Nisu se gomilali istovrsni primjeri kako se tekst ne bi opteretio,
a iscrpan popis pravopisno dvojbenih riječi nalazit će se u pravopisnome rječniku.
Ekonomičnost će se u konačnoj inačici očitovati i u tome što se u pravopisu nalazi
niz poveznica s pomoću kojih se čitatelj upućuje na mjesto na kojemu je pojedini U pisanju stranih imena i stranih riječi upotreblja- upotrebljavaju se kao prvo slovo u rečenici ili kao
problem iscrpnije objašnjen. vaju se i slova Q q, W w, X x, Y y. Pri abecediranju q prvo slovo riječi koja se piše velikim početnim slo-
dolazi iza p, a w, x, y iza v. vom.
Ovu vam radnu inačicu predajemo u ruke sa željom da zajedničkim nastojanjem
dođemo do konačnoga i općeprihvaćenoga Hrvatskoga pravopisa te na U pisanju stranih imena i drugih stranih riječi katkad Oblici DŽ, LJ i NJ upotrebljavaju se kad je cijela riječ
zadovoljstvo i najšire javnosti i stručne zajednice dovršimo dugo razdoblje se upotrebljavaju i slova iz drugih latiničnih pisama: napisana velikim slovima.
pravopisnih previranja. Ä ä, Å å, Ç ç, Ł ł, Ø ø, Ö ö, Ř ř.
Nazivi slova hrvatske latinice su: a, be, ce, če, će, de,
autori Hrvatskoga pravopisa Kad se pišu velikim slovima, dvoslovi se zapisuju na dže, đe, e, ef, ge, ha, i, je, ka, el, elj, em, en, enj, o,
Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje dva načina: Dž i DŽ, Lj i LJ, Nj i NJ. Oblici Dž, Lj i Nj pe, er, es, eš, te, u, ve, ze, že.
6 HRVATSKI PRAVOPIS HRVATSKI PRAVOPIS 7

GLASOVI c) prema t u osnovi riječi:


● u instrumentalu imenica ženskoga roda: mladost –
mladošću, smrt – smrću
hodža; džepni, hodžin

b) u anglizmima: bridž, džem, džemper, džentlmen, džip,


● u komparativu i superlativu pridjeva i priloga: ljut – ljući, džokej, džungla; džentlmenski, džokejski
Pojedinačni glasovi -čaga: rupčaga najljući; žut – žući, najžući; ljuto – ljuće, najljuće
-čanin: Bjelovarčanin, Šibenčanin ● u oblicima (prezentu, imperativu, imperfektu, c) ispred b:
Glas č -če: djevojče, siroče glagolskome pridjevu trpnome) glagola: kretati – krećem, ● prema osnovnome č: jednačiti – jednadžba; naručiti –
Glas č nalazi se: -čica: cjevčica, stvarčica krećeš, kreće, krećemo, krećete, kreću; pratiti – praćah, narudžba; svjedočiti – svjedodžba
a) u nekim riječima: bačva, čaša, grč, ječam, ključ, lopoč, -čić: golupčić, momčić, rupčić praćaše, praćasmo, praćaste, praćahu; prešutjeti – ● prema osnovnome c: promicati – promidžba
mačka, riječ, žuč; bačvar, grčevit, ječmeni, mačji, rječnik, žučni -čina: kračina, naivčina, pličina prešućen; skratiti – skraćen; šaptati – šapćem, šapćeš,
-čuga: kamenčuga šapće, šapćemo, šapćete, šapću; šapći, šapćimo, šapćite d) u riječima tvorenim sufiksom -džija: bundžija, buregdžija,
b) u svim anglizmima: čarter, ček, čip, sendvič; čarterski -ečak: grmečak ćevabdžija, galamdžija.
-ič: branič, gonič, ribič, teklič, vodič d) prema t i đ u tvorbenoj osnovi riječi:
c) u svim talijanizmima: kapučino, violončelo, čembalo -ičak: grmičak, plamičak ● list – lišće; brat – braća; pamtiti – pamćenje; cvijet – Glas đ
-ičar: dijabetičar, higijeničar cvijeće; kost – košćurina, košćat, košćica Glas đ nalazi se:
d) u mnogim drugim posuđenicama: čorba, čardak, čamac, -ičić: gospodičić ● smeđ – smećkast a) u nekim riječima: anđeo, đak, đakon, đavao, đon, đumbir,
čarapa, pončo -ičina: dobričina đurđica, đuveč, hrđa, lađa, Mađarska, smuđ; anđeoski,
-ična: sestrična e) u infinitivu glagola na -ći: leći, peći, pobjeći, reći, stići anđelak, anđelčić, đavolica, đavolski, hrđav, mađarski
e) prema c i k u osnovi riječi: -jača: krpenjača, sjevernjača
● u oblicima imenica muškoga roda: čovjek – čovječe; stric – -ničar: povjesničar f) u sufiksima: b) u talijanizmima: đenovski, Đenovljanin
striče, stričevi, stričevima; suradnik – suradniče; zec – zeče, ● pridjevnim: ● imeničnim:
zečevi, zečevima -ačak: dugačak -ać: golać c) prema d u osnovi riječi:
● u komparativu i superlativu pridjeva i priloga: jak – jači, -ački: zagrebački -aća: mokraća ● u oblicima imenica: glad – glađu
najjači; prijek – preči, najpreči; jako – jače, najjače; prijeko – -ičan: alergičan, nostalgičan -aćica: spavaćica, oraćica, kopaćica ● u komparativu i superlativu pridjeva: lud – luđi, najluđi;
preče, najpreče -ičast: bjeličast, plavičast mlad – mlađi, najmlađi
● u oblicima (prezentu, imperativu, aoristu, imperfektu i -ički: biciklistički, turistički Napomena ● u oblicima glagola (u prezentu, imperativu, imperfektu,
Razlikuje se:
glagolskome pridjevu trpnom) glagola: baciti – bačen; klicati ● glagolskim: glagolskome pridjevu trpnom): glodati – glođem, glođeš,
spavaćica ‘haljina za spavanje’ i spavačica ‘žena koja spava’
– kličem, kličeš, kliče, kličemo, kličete; peći (osnova pek-) – -ačiti: prednjačiti oraćica ‘sprava za oranje; zemlja koja se ore’ i oračica ‘žena koja ore’ glođe, glođemo, glođete, glođu; glođi, glođite; osloboditi
pečem, pečeš, peče, pečemo, pečete; pečah, pečaše, pečasmo, ● priložnim kopaćica ‘sprava za kopanje’ i kopačica ‘žena koja kopa’. – oslobođen; prebroditi – prebrođen; zalediti – zaleđen;
pečaste, pečahu; pečen; povući (osnova povuk-) – povuče; -ačke: naglavačke, naopačke žudjeti – žuđah
stjecati – stječi, stječimo, stječite; vikati – viči, vičimo, vičite; -bać: zelembać
uvući (osnova uvuk-) – uvučen h) u slavenskim patronimima i prezimenima sa završetkom -ič: -čić: golupčić, rupčić d) u oblicima glagola ući, proći, naći itd.: ući – uđem, uđeš,
Lav Nikolajevič Tolstoj, Oton Župančič -dać: crvendać, srndać uđe, uđemo, uđete, uđu; uđi, uđite; uđoh, uđe, uđe, uđosmo,
f) prema c i k u tvorbenoj osnovi riječi: -ičić: gospodičić uđoste, uđoše
● Karlovac – karlovački, Karlovčanin; konac – končani; novac i) u nekim kajkavskim zemljopisnim imenima: Bedekovčina, -ić: mravić, gradić, bratić, plemić, mladić, slabić, ljutić, sladić,
– novčani, novčić; stric – stričev; zubac – zupčanik; bobica – Globočec, Špičkovina, Začretje, Pantovčak. sljepić e) u tvorenicama prema d u tvorbenoj osnovi riječi: brdo
bobičast; bolnica – bolničar, bolnički; djevojčica – djevojčičin; -oća: čistoća, hladnoća – brđanin; grozd – grožđe, zalediti – zaleđivati; uštedjeti –
kuharica – kuharičin; djeca – dječurlija Napomena ● pridjevnim: ušteđevina; grad – predgrađe; rod – rođak.
Zbog potvrđenosti u uporabi obaju likova može se pisati:
● čovjek – čovječanstvo, čovječji; momak – momački, -aći: plivaći, šivaći, pletaći, jedaći
momčad, momčić, momčina, zamomčiti se; oblak – oblačan,
Budinščina (u skladu s mjesnim izgovorom) i Budinšćina (u
skladu sa standardnojezičnom normom), Ferenščica i Ferenšćica, -eći: pileći, pureći, juneći Glas j
oblačić, oblačiti se; otok – otočje; pijesak – pješčanik, pješčara; Medveščak i Medvešćak, Peščenica i Pešćenica, Vugrinščak i -ećiv: molećiv Između dvaju samoglasnika glas j izgovara se i piše:
sanduk – sandučić, sandučina; buka – bučan, bučiti; djevojka Vugrinšćak, Konjščina i Konjšćina. Neka se kajkavska zemljopisna ● priložnim: a) u osnovi riječi između samoglasnika, u oblicima tih riječi i u
– djevojče, djevojčin; genetika – genetičar, genetički; majka imena uobičajilo pisati s ć: Budinšćak, Nedelišće, Trakošćan, Veliko -oć: jednoć, nekoć tvorenicama od tih riječi:
Trgovišće.
– majčin; ruka – ručica, ručetina, ručni; gorak – gorčina, ● i-a: Azija (Azije, Aziji..., azijski), gladijator, socijalist,
Odnosni pridjev od zemljopisnoga imena Baška glasi bašćanski.
zagorčiti; jak – jačina, jačati; peći (osnova pek-) – pečenje; sjeći g) u prezimenima sa završetkom -ić ili -čić: Anić, Habdelić, materijalizam, stevija (stevije, steviji..., stevijin)
(osnova sjek-) – sječa; tući (osnova tuk-) – tučnjava Jambrešić, Markovčić, Mihanović
Napomena
Napomena
Iznimke su liješće i triješće prema lijeska i trijeska te plješćem,
Glas ć h) u nekim zemljopisnim imenima: Desinić, Draganić, Okić,
Riječ prianjati piše se bez umetnutoga j.

pritišćem i stišćem prema pljeskati, pritiskati i stiskati. Glas ć nalazi se: Zaprešić i izvedenicama od tih imena: desinićki, draganićki, ● i-e: dijeta, higijena, principijelan, orijent, pijetet
a) u nekim riječima: ćelav, ćud, gaće, kći, leća, maćeha, okićki, zaprešićki ● i-i: šijit
mećava, moć, noć, obećati, odjeća, peć, pomoć, sreća, ● i-u: milijun, špijun, radijus
g) u sufiksima: tisuća, voće; ćelavac, ćudljiv, kćerin, maćehin, moćan, noćni, i) u pridjevu bašćanski.
● imeničnim: obećanje, tisućiti, voćnjak b) u imperativu: nalij, pij, smij se, dobij, razbij
-ač: nosač, osigurač Glas dž
-ača: udavača, brezovača b) u glagolskome prilogu sadašnjem: pišući, pjevajući, plešući, Glas dž nalazi se: c) između e i a na kraju posuđenica: epopeja, ideja, matineja,
-ačina: deračina, sprdačina plivajući, radeći, smijući se a) u turcizmima: džamija, džep, džezva, džihad, feredža, livreja, ureja, apneja, dražeja, orhideja
8 HRVATSKI PRAVOPIS HRVATSKI PRAVOPIS 9

d) iza i i e na kraju nekih posuđenica: ajnštajnij, kirij, klišej, f) u sklonidbi i u tvorbi posvojnih pridjeva od pokrata na: b) u nekim stranim riječima koje počinju s ab-, ob- i sub-: nenepčani suglasnici s z h zubnousneni n
nepčani suglasnici š ž š dvousneni m
komunikej, raderfordij ●-i: FOI – FOI-ja, FOI-ju..., FOI-jev apsolvent, apsces, apscisa, apsolut, apsolutist; opservacija,
●-io: AUDIO – AUDIO-ja, D AUDIO-ju..., AUDIO-jev opservatorij, opsesija, opskurnost, opstrukcija; supfebrilan,
e) u sklonidbi i tvorbi posvojnih pridjeva od riječi koje ●-ia: CIA – CIA-je, CIA-ji..., CIA-jin. supskripcija, supstandard, supstantiv, supstitucija, supstrat Jednačenje po mjestu tvorbe bilježi se:
završavaju glasom ili skupinom glasova: a) kad se nenepčani suglasnici s, z, h nađu ispred nepčanih
● -i, bez obzira na to je li riječ o: Između dvaju samoglasnika glas j ne izgovara se i ne piše: Napomena suglasnika š, ž, ć, č, dž, đ, lj, nj, j: oraščić (orah + čić),
Jednačenje po zvučnosti ne provodi se u riječima stranoga podrijetla
● posuđenicama: alibi – alibija, alibiju...; bonsai – a) u riječima u kojima je o nastao od l: bio, činio, dioba, htio snalažljiv (snalaz + ljiv)
koje počinju sa sub- iza kojega slijedi glas p i s ad-: subpapilaran,
bonsaija, bonsaiju...; taksi – taksija, taksiju...; reiki – (ali htjela), mio, volio (ali voljela), želio (ali željela) subpolaran; adherencija, adhezija, adpozicija, adstrat.
reikija, reikiju...; žiri – žirija, žiriju... Napomena
Jednačenje po mjestu tvorbe ne provodi se kad su s i z završni
● stranim riječima (bez obzira na to kako se završni glas i b) između samoglasnika i i o u posuđenicama: sociologija, c) ako se zajedno nađu dva suglasnika od kojih je prvi
suglasnici prefiksa: izljubiti, razljutiti, sljubiti se.
bilježi): celebrity – celebrityja, celebrityju..., celebrityjev; patriot, violina, kamion, avion bezvučni, a drugi zvučni: narudžba (< naruč + ba), primjedba
fengšui – fengšuija, fengšuiju... (< primjet + ba), rendgen (rent + gen), svadba (< svat + ba),
● hrvatskim imenima i nadimcima: Miki – Mikija, c) u stranim složenicama s di-: diamin, diarhija (drugo su riječi svagdanji (< svak + danji), svjedodžba (< svjedoč + ba), združiti b) kad se n nađe ispred b: bombon, činiti – čimbenik,
Mikiju..., Mikijev; Toni – Tonija, Toniju..., Tonijev s dija-: dijabetičar, dijafragma, dijalekt) (< s + družiti). obrana – obrambeni, prehrana – prehrambeni, stan – stambeni,
● stranim imenima (bez obzira na to kako se završni zelen – zelembać.
glas i bilježi): Atlee – Atleeja, Atleeju..., Atleejev; Camus d) u sklonidbi i u tvorbi posvojnih pridjeva od imena na: Napomena
Jednačenje po zvučnosti treba dosljedno bilježiti i u sklonidbi imena
– Camusja, Camusju..., Camusjev; Chelsea – Chelseaja, ●-ea: Andrea – Andree, Andrei..., Andrein; Dorotea – Dorotee, Jednačenje po mjestu tvorbe ne bilježi se:
i tvorbi od imena, npr. Dabac – Dapca, Dapčev. Temeljni lik imena
Chelseaju..., Chelseajev; Denis [Deni] – Denisja, Denisju..., Dorotei..., Dorotein; Ikea – Ikee, Ikei..., Ikein; Lea – Lee, Lei..., pravopis ne propisuje, npr. Vlatko (Vlatka, Vlatku...; Vlatkov) i Vladko a) ako suglasnikom n ispred p i b završava prefiks ili prvi član
Denisjev; Dubai – Dubaija, Dubaiju...; Eddie – Eddieja, Lein; Matea – Matee, Matei..., Matein; Tea – Tee, Tei..., Tein (Vladka, Vladku...; Vladkov), Zupčić i Zubčić. složenice: izvanbrodski izvanparnični
Eddieju..., Eddiejev; Iši – Išija, Išiju..., Išijev; Kennedy – ●-eo: Cameo – Camea, Cameu..., Cameov; Mateo – Matea,
Kennedyja, Kennedyju..., Kennedyjev; Sakai – Sakaija, Mateu..., Mateov, Teo – Tea, Teu..., Teov Jednačenje po zvučnosti ne bilježi se: b) ako se suglasnik n ispred p ili b nalazi na granici dviju osnova:
Sakaiju..., Sakaijev; Verdi – Verdija, Verdiju..., Verdijev a) kad je d ispred: crvenperka, jedanput, stranputica, vodenbuba, vodenbuha
e) u sklonidbi i u tvorbi posvojnih pridjeva od pokrata na: ● c: podcijeniti, podcrtati
Napomena ●-ea: IAEA – IAEA-a, IAEA-u..., IAEA-ov ● č: odčepiti, odčitati, podčiniti c) u stranim riječima koje su preuzete s n: nanbudo.
Ime Nagy [nađ] ne završava glasom i. Stoga se oblici imena Nagy
●-eo: UNEO – UNEO-a, UNEO-u..., UNEO-ov. ● ć: odćurlikati
pišu bez j između osnove i nastavka: G Nagya, D Nagyu..., a posvojni
je pridjev Nagyev. ● s: brodski, gradski, podsvijest, predsjednik, predstava, Ispadanje glasova
predstavnik, sredstvo, srodstvo, sudski, sudstvo
Glasovi u dodiru ● š: podšivati Ispadanje suglasnika
● -io, bez obzira na to je li riječ o: Do ispadanja suglasnika dolazi u nekim suglasničkim
● posuđenicama: radio – radija, radiju...; studio – studija, Glasovi se pri dodiru s drugim glasovima u govoru katkad b) iza prefiksa ispod- i iznad-: ispodprosječan, iznadprosječan skupinama.
studiju...; trio – trija, triju mijenjaju ili ispadaju. Te se promjene katkad bilježe u pismu. Ne bilježi se:
● stranim riječima: portfolio – portfolija, portfoliju c) u riječima stranoga podrijetla koje počinju s ad-: a) jedan suglasnik kad se dva ista suglasnika nađu jedan do
● imenima: Antonio – Antonija, Antoniju..., Antonijev; Jednačenje po zvučnosti adherencija, adhezija, adpozicija, adstrat drugoga: bez + zvučan > bezvučan, pred + dvor + je > predvorje
Mario – Marija, Mariju..., Marijev; Tokio – Tokija, Tokiju... S obzirom na to titraju li pri izgovoru glasnice, suglasnici se
dijele na zvučne i bezvučne. U tablici su prikazani parovi d) u riječima stranoga podrijetla koje počinje sa sub- iza kojega b) t ili d u skupinama stn, zdn u oblicima i izvedenicama od
Napomena zvučnih i bezvučnih suglasnika: slijedi glas p: subpapilaran, subpolaran domaćih riječi: mastan – masna – masno – masni; most – mosni;
Ime Boccaccio [bokačo] ne završava skupinom glasova io. I je znak
nuždan – nužna – nužno – nužni;
da se ispred njega čita nepčanik te se između toga nepčanika i
nastavka ne ostvaruje glas j. Stoga se oblici imena Boccaccio pišu zvučni b d g z ž dž đ - - - e) u nekim riječima stranoga podrijetla: bredpitovski, gangster, slastan – slasna – slasno – slasni; vjerojatnost – vjerojatnosni
bez j između osnove i nastavka: Boccaccia, Boccacciu..., a posvojni bezvučni p t k s š č ć c h f Habsburgovci
je pridjev Boccacciov. Isto vrijedi i za imena tipa Giorgio [đorđo], Napomena
Giorgia, Sergio [serđo], Sergia te imenice adagio, adagia; solfeggio, Kad imaju razlikovnu ulogu, t i d se bilježe:
Suglasnici različiti po zvučnosti zbog jednostavnosti izgovora f) u nekim zemljopisnim imenima: Josipdol, Križpolje
solfeggia itd. grozdni (< grozd) grozni (< grozan)
jednače se u suglasničkim skupinama tako da se prvi suglasnik
mijenja u svoj par kako bi se izjednačio po zvučnosti s g) kad bi se izvedenica previše udaljila od osnovne riječi: prstni (< prst) prsni (< prsa)
●-ia, bez obzira na to je li riječ o: drugim suglasnikom. U jednačenju po zvučnosti ne sudjeluju podtočka (a ne pottočka ili potočka), uzšetati se (a ne ušetati ustni (< usta) usni (< usna)
● stranim imenima: Maria – Marije, Mariji..., Marijin; zvonačnici: m, n, nj, l, lj, j, v, r. jer ušetati ima drugo značenje). vrstni (< vrsta) vrsni (< vrstan)
Mia – Mije, Miji..., Mijin; Nokia – Nokije, Nokiji..., Nokijin;
Virginia – Virginije, Virginiji..., Virginijin Jednačenje po zvučnosti provodi se: Jednačenje po mjestu tvorbe T i d zadržavaju se u pismu i u tvorenicama koje bi se previše udaljile
● stranim riječima: pizzeria – pizzerije, pizzeriji... a) ako se zajedno nađu dva suglasnika od kojih je prvi Suglasnici različiti po mjestu tvorbe zbog jednostavnijega se od tvorbene osnove: mošt – moštni, a ne mošni.
zvučni, a drugi bezvučni: beskofeinski (< bez + kofeinski), izgovora jednače u suglasničkim skupinama tako da se prvi
Napomena bespravni (< bez + pravni), golupčić (< golub + čić), otpasti suglasnik skupine zamjenjuje suglasnikom koji je po mjestu c) t ili d u izvedenicama osim posvojnih pridjeva i umanjenica
Imena Brescia [breša], Foggia [fođa], Perugia [peruđa] ne završavaju
(< od + pasti), pothodnik (< pod + hodnik), potpaliti (< pod tvorbe jednak drugomu suglasniku skupine. Zubnousneni od imenica na -dak, -tak, -dac, -tac, -tka u kojima je
skupinom glasova ia. I je znak da se ispred njega čita nepčanik te
se između toga nepčanika i nastavka ne ostvaruje glas j. Stoga se + paliti), prethoditi (< pred + hoditi), pretklijetka (< pred + suglasnik n ispred dvousnenoga suglasnika b prelazi u samoglasnik a nepostojani: pače (‘mlado od patke’ za razliku
oblici tih imena pišu bez j između osnove i nastavka: Brescie, Foggie, klijetka), pretkutnjak (< pred + kutnjak), pretpotopni (< pred + dvousneni suglasnik m, a nenepčani suglasnici s, z i h ispred od patče – vokativ od patak), želučani
Perugie, Brescii, Foggii, Perugii. Ime Gaia čita se [gaja], tj. i se čita potopni), pretprijamni (< pred + prijamni), pretprijava (< pred nepčanih suglasnika š, ž, ć, č, dž, đ, lj, nj, j prelaze u nepčane
kao j, pa se u sklonidbi i posvojnome pridjevu ne umeće j: Gaie, Gaii, + prijava), pretpristupni (< pred + pristupni), ropstvo (< rob + suglasnike š i ž. U gornjemu retku tablice prikazani su glasovi d) u oblicima imenice otac i izvedenicama od te imenice: otac
Gaiin. stvo) koji se mijenjaju, a u donjemu glasovi u koje se mijenjaju: – oca, ocu..., očev, očinski; praotac – praoci, praočev.
10 HRVATSKI PRAVOPIS HRVATSKI PRAVOPIS 11

Bilježi se: e) t ili d u posvojnim pridjevima imenica na -tka, -tak, -dak, koji se krati zamjenjuje se s je ako se ispred njega ne nalazi brjegovi, crijep – crepovi i crjepovi, grijeh – grehovi i grjehovi,
a) t ili d u skupinama stn, zdn u izvedenicama od stranih riječi: -tac, -dac: Babogredčev, mladčev, sudčev, svetčev. pokriveni r, tj. r kojemu prethodi suglasnik iza kojega nije krijes – kresovi i krjesovi, vrijes – vresovi i vrjesovi, ždrijeb –
aoristni, ametistni, azbestni, balastni, damastni, kontrastni, morfemska granica. ždrebovi i ždrjebovi
Napomena
protestni, tekstni, testni, tvistni
Posvojni pridjevi od imenica sudac i svetac mogu se pisati i: sučev i
Napomena b) u tvorenicama od riječi:
svečev.
Pisanje je ili e iza pokrivenoga r nije u pravome smislu pravopisni
b) t ili d u oblicima imenica muškoga roda koje završavaju na ● grijeh: bezgrešan i bezgrješan, grešan i grješan, grešnica i
problem jer do dvostrukosti dolazi u izgovoru. Onaj tko piše
-dak, -tak, -dac, -tac u kojima je samoglasnik a nepostojani: f) j u superlativu pridjeva kojima komparativ počinje glasom j: bezgrešan, grešan, grešnica, grešnik trebao bi te riječi tako i grješnica, grešnik i grješnik
● bitak – bitci, hitac – hitci, jadac – jadci, kutak – kutci, letak najjači, najjednostavniji izgovarati, a onaj tko piše bezgrješan, grješan, grješnica, grješnik
Napomena
– letci, listak – listci, metak – metci, mladac – mladci, trebao bi te riječi tako izgovarati.
U navedenim tvorenicama od riječi grijeh dopušta se pisanje
patak – patci, petak – petci, svetak – svetci, svitak – svitci, g) jedan suglasnik kad se dva ista suglasnika nađu jedan obaju likova s je jer likovi s je pripadaju religijsko-moralnomu
tetak – tetci, vještac – vještci, zadak – zadci do drugoga u nekim tvorenicama: dvadesettrećina, Do kraćenja dolazi: kontekstu i u njemu su česti.
● predak – predci, sudac – sudci, svetac – svetci hiperrealističan, izvannastavni, naddržavni, nuzzarada, a) u tvorbi: zvijer – zvjerad; riječ – rječnik; rijeka – rječica;
poddijalekt, preddušnični. cvijet – cvjetić (ali: kolijevka – kolijevčica), ozlijediti – ozljeda; ● spriječiti: sprečavati i sprječavati, sprečavanje i
Napomena lijevati – ljevač; plijeniti – pljenidba; lijep – ljepuškast; vijest – sprječavanje
Oblici imenica predak, sudac i svetac mogu se pisati i: preci, suci, sveci.
Ispadanje samoglasnika vjesnik ● unaprijediti: unapređivati i unaprjeđivati, unapređenje i
● Babogredac – Babogredci, curetak – curetci, Ako se u riječi nađu dva ista samoglasnika, ne dolazi do unaprjeđenje.
dovratak – dovratci, domorodac – domorodci, jednogodac ispadanja: Bilbao – Bilbaa, crnook, kakao – kakaa, kooperacija, b) u dugoj množini imenica koje nemaju dugouzlazni
– jednogodci, konjovodac – konjovodci, nacrtak – nacrtci, koordinacija, vakuum. naglasak u genitivu jednine (N cvijêt, G cvijêta, N mn. Iza r izgovara se i piše je u riječi ogrjev.
nadomjestak – nadomjestci, naplatak – naplatci, Ako bi se tri ista samoglasnika trebala pisati zaredom, pišu se cvj tovi, pridjev cvjetni): bregovi/brjegovi, crepovi/crjepovi,
oblutak – oblutci, očevidac – očevidci, osnutak – osnutci, samo dva: Joensuu ­– Joensuuu > Joensuu, Yahoo – Yahooov > grehovi/grjehovi, kresovi/krjesovi, ljerovi, ljesovi, ljevovi, Napomena
Nije riječ o pokrivenome r, pa se čuva skupina rj:
otkidak – otkidci, podbradak – podbradci, predmetak Yahoov. sljevovi, smjehovi, snjegovi, vjekovi, vresovi/vrjesovi,
– predmetci, pregradak – pregradci, privitak – privitci, ždrebovi/ždrjebovi.
razgodak – razgodci, trogodac – trogodci, umetak – umetci, Dvoglasnik ie u prefiksalnim izvedenicama na granici s prefiksom: odrješenje,
razrjeđivanje, razrjeđivač, razrješavati, razrješiv osim riječi izreka i
uradak – uradci, zalistak – zalistci, zabatak – zabatci Ako je dvoglasnik ie dug, piše se ije: bijel, dijete, krijesnica, Pokriveni je r glas r kojemu prethodi suglasnik iza kojega uzrečica.
● desetak – desetci, dobitak – dobitci, dodatak – dodatci, lijek, lijep, miješati, miješalica, mlijeko, mliječni, obavijestiti, nije morfemska granica i iza kojega se nalazi kratak refleks
kad se ispred skupine rje nalazi samoglasnik: gorjeti, korjenčić,
dohodak – dohodci, dovršetak – dovršetci, gubitak – gubitci, odijelo, osmijeh, prijeglas, prijelaz, prijepis, prijevara, dvoglasnika ie (e ili je). korjenit, porječje, starjeti
imetak – imetci, izuzetak – izuzetci, izvadak – izvadci, podsmijeh, procijep, riječ, slijev, snijeg, stijenka, svijet, tijek,
napitak – napitci, nedostatak – nedostatci, ostatak – ostatci, tijekom, Tijelovo. Iza pokrivenoga r piše se e (a ne je): kad se skupina rje nalazi na početku riječi: rječica, rječina, rječit,
otpadak – otpadci, podatak – podatci, probitak – probitci, a) u riječima koje pripadaju tvorbenomu gnijezdu ovih riječi: rječitost, rječkati se, rječnik, rjeđi, rješavati, rješenje.
svršetak – svršetci, trenutak – trenutci, užitak – užitci, Napomena brijeg: brežuljak, bregovit
U nekim rijetkim slučajevima piše se je iako je dvoglasnik ie dug, npr. Dvoglasnik se ne krati i ne zamjenjuje s je ili e u dugoj množini
zadatak – zadatci, zgoditak – zgoditci, želudac – želudci brijest: brestić, brestovina imenica koje imaju dugouzlazni naglasak u genitivu jednine (N
mjestā (G mn.), premještati, vjernost, zdjelā (G mn.).
crijep: crepić, crepar brijêst, G brijésta, N mn. brijéstovi): brijestovi, dijelovi, drijenovi,
Napomena drijemati: dremljiv, dremuckati lijekovi, tijekovi, trijemovi.
U oblicima dvosložnih imenica muškoga roda koje završavaju na -dak,
Ako je dvoglasnik ie kratak, piše se je: bljesak, bljeskati, cvjetni, grijeh: greška, pogreška
-tak, -dac, -tac u kojima je samoglasnik a nepostojani, d i t u pismu
se ne izostavljaju jer bi u slučaju njihova izostavljanja često došlo do cvjetnjak, djed, izgorjeti, pjev, razumjeti, smjer, rječnik, savjet,
sljedeći (pridjev), smješko, snježni, svjetlo (imenica), vjesnik.
krijepiti: krepak, krepost, okrepljivati, okrepa
naprijed: napredak, naprednost, napredovati, naprednjački
Duljenje dvoglasnika
istih oblika riječi različita značenja: peci prema petak i peći, reci prema
redak i reći, teci prema tetak i teći i do udaljavanja od temeljnoga U oblicima riječi i pri tvorbi riječi katkad dolazi do kraćenja ili prijek: naprečac, prečica, opreka, prepreka, zapreka Dvoglasnik se najčešće dulji:
oblika. Ako se od dvosložnih riječi tvore prefiksalne tvorenice, d i t duljenja dvoglasnika. privrijediti: privreda, privredni, privrednik a) u oblicima glagola sjeći i glagola izvedenih od glagola sjeći:
također se bilježe, npr.: bitci i nebitci, kutci i zakutci.
Zbog sustavnosti isto pravilo vrijedi i za višesložne imenice, pa se t i d
strijela: strelica, streljaštvo, streljač, streljivo posjeći – posiječem, sjeći – siječem
i u njima bilježe. Kraćenje dvoglasnika trijebiti: istrebljenje, istrebljivati
Kod iznimno čestih višesložnih riječi zbog tradicijskih se razloga i trijeska: treščica b) u nesvršenim glagolima (prema svršenima): dogorjeti –
čestoće uporabe dopušta i izostavljanje t i d: deseci, dobici, dodaci, Dvoglasnik se uvijek krati: upotrijebiti: upotreba, upotrebljiv, upotrebljivost, dogorijevati, dospjeti – dospijevati, izletjeti – izlijetati, izliti
dohoci, dovršeci, gubici, imeci, izuzeci, izvaci, napici, nedostaci, ostaci,
a) u nesvršenim glagolima na -ivati i -avati: dodijeliti zloupotreba – izlijevati, leći – lijegati, odoljeti – odolijevati, razumjeti –
otpaci, podaci, probici, svršeci, trenuci, užici, zadaci, zgodici te želuci.
Isto se pravilo odnosi i na izvedenice od tih riječi, npr. preostatak – – dodjeljivati, pobijediti – pobjeđivati, upotrijebiti – vrijediti: povređivati, povreda, uvreda, vredniji, vrednovanje razumijevati, zastarjeti – zastarijevati.
preostaci, zaostatak – zaostaci. upotrebljavati ždrijeb: ždrebati
Način na koji se riječ zapisuje ne utječe na izgovor riječi. Napomena
Napomena Glagoli koji u osnovi imaju riječi mjesto, mjera, sjesti i sjena nikad
b) u komparativu i superlativu pridjeva i priloga: bijel – bjelji/
Zbog potvrđenosti u uporabi može se pisati i grješka, krjepost, se ne pišu s ije: izmjeriti, mjeriti, namjestiti, namještati, odmjeriti,
c) t u dativu i lokativu imenica ženskoga roda na -tka: bitci, bjeliji, najbjelji/najbjeliji, bijelo – bjelje/bjelije, najbjelje/ premjeriti, smjestiti, smještati, zamjeriti, zamjerati, zamjeriti se,
pogrješka, strjelica i vrjedniji.
pripovijetci najbjelije; lijep – ljepši, najljepši; svijetao – svjetliji, najsvjetliji zamjerati se, sjedati, presjedati, presjesti, nasjesti.

Napomena
c) u imenicama ženskoga roda s proširenom osnovom u b) u oblicima i tvorenicama od:
U dativu i lokativu imenica ženskoga roda na -tka često su mogući
dvostruki oblici: bitci i bitki, pripovijetci i pripovijetki. Prednost se genitivu množine: dvocijevka – dvocjevaka, pripovijetka – vrijeme: vremena; vremenski, poluvremena, nevremena
daje nesibilariziranim oblicima bitki i pripovijetki. pripovjedaka ždrijebe: ždrebeta; ždrebica.
d) u složenicama u kojima se dvoglasnik nalazi ispred naglaska: Iza pokrivenoga r može se pisati i e i je:
d) t ili d u umanjenicama imenica na -tka, -tak, -dak, -tac, -dac: bljedocrven, svjetložut, zvjerokradica. a) u oblicima jednosložnih imenica muškoga roda koje nemaju
imetčić, krletčica, motčica, pripovjetčica, trenutčić, uradčić Kad se krati, dvoglasnik se zamjenjuje s je ili e. Dvoglasnik dugouzlazni naglasak u genitivu jednine: brijeg – bregovi i
12 HRVATSKI PRAVOPIS HRVATSKI PRAVOPIS 13

VELIKO I MALO POČETNO SLOVO d) imena mitoloških likova i nadnaravnih bića, božanstava,
bogova i božica: Afrodita, Minerva, Dijana, Hera, Zeus,
Perun, Posejdon, Veles, Svarog, Odin, Perunika, Voloska,
na Cetini, Sveta Marija na Krasu, Sveti Martin na Muri,
Šaini kod Novigrada, Sveti Juraj u Trnju, Severin na Kupi,
Sveti Martin pod Okićem, Novigrad Podravski, Baranjsko
Oziris, Amon Ra, Meduza (gorgona), Kelena (harpija), Sizif, Petrovo Selo, Lički Osik
Veliko početno slovo Oblak, Zlatan Stipišić Gibonni, Marija Jurić Zagorka, Kerber, Tantal, Zeleni Juraj, Malik Tintilinić, Kiklop, Lamija,
Ivana Vrdoljak Vanna Feniks, Pegaz. e) perifraznim imenima naseljenih mjesta, država ili
Velikim se početnim slovom pišu: ● Vincent van Gogh, Markantun de Dominis, Charles kontinenata: Stari Kontinent (Europa), Lijepa Naša
● prva riječ u rečenici i u navodu de Gaulle, Ferdinand de Saussure, Herbert von Karajan, Imena životinja (Hrvatska), Velika Jabuka (New York), Venecija Sjevera
● imena Pedro Calderón de la Barca, Leonardo da Vinci, (Amsterdam), Grad Svjetlosti (Pariz), Vječni Grad (Rim),
● riječi iz poštovanja i počasti. Robert de Niro; Ardelio Della Bella, Vittorio De Sica, Velikim se početnim slovom pišu imena životinja: Lajka Sveta Stolica (Vatikan), Zemlja Tisuću Jezera (Finska), Zeleni
Mac McDonald, Leonardo DiCaprio, (pas), Bundaš (pas), Reks (pas), Bambi (lane), Garonja (bik), Otok (Irska), Zemlja Izlazećega Sunca (Japan).
Jean-Claude Van Damme Brundo (medvjed), Sivko (magarac), Tugomil (magarac),
Napomena Maja (pčelica), Nemo (riba), Bukefal (konj), Lassie (pas),
Kad postoji dvojba o tome treba li što pisati velikim ili malim Napomena Napomena
Rocinante (kobila), Winnie Pooh (medvjedić), Babe Velikim se početnim slovom pišu sve riječi u višerječnim
početnim slovom, bolje je upotrijebiti malo početno slovo u Velikim se početnim slovom piše član kad se na početku rečenice
skladu s načelom da se riječi, osim onih koje su obuhvaćene navodi prezime s članom: Da Vinci je renesansni slikar., De Niro (praščić). perifraznim imenima ako uz njih ne stoji ime naseljenoga mjesta,
pravilom o velikome početnom slovu, u hrvatskome jeziku pišu mi je najdraži glumac. države ili kontinenta na koji se perifraza odnosi: Zaručila sam se
malim početnim slovom. Na početku bibliografskoga ili leksikografskoga članka član se piše
izvorno:
Zemljopisna imena u Gradu Svjetlosti., ali: Pariz je grad svjetlosti., U Parizu, gradu
svjetlosti, proveo sam najljepše dane.
de Saussure, Ferdinand Velikim se početnim slovom piše prva riječ perifraznoga imena
Prva riječ u rečenici i u navodu Della Bella, Ardelio.
Velikim se početnim slovom pišu jednorječna zemljopisna kojim je obuhvaćeno više gradova, zemalja, kontinenata i slično:
imena i sve riječi višerječnih zemljopisnih imena osim Stari svijet (Europa, Azija i Afrika), Novi svijet (Sjeverna Amerika,
Velikim se početnim slovom piše: prijedloga i veznika u: Južna Amerika i Australija), Treći svijet (nerazvijene zemlje),
Azijski tigrovi (azijski gradovi ili države u usponu).
a) prva riječ u rečenici i u navodu: ● Čelična Lady (Margaret Thatcher), Svetac Svega Svijeta a) imenima kontinenata: Europa, Azija, Sjeverna Amerika,
● Danas je vedar dan. Ona je izvrsna učenica. (sv. Antun Padovanski), Božja Ruka (Maradona), Bič Južna Amerika, Afrika, Australija, Antarktika
● Marko je rekao: „Donesi mi tu knjigu.“ Božji (Atila), Otac Hrvatske Književnosti (Marko Marulić), Velikim se početnim slovom pišu jednorječna imena te prva
Otac Domovine (Ante Starčević), Hrvatski Slavuj (Milka b) imenima država i njihovim ustaljenim skraćenim riječ i riječ koja je i sama ime ili posvojni pridjev izveden od
Napomena Trnina), Snježna Kraljica (Janica Kostelić), Čudo od Djeteta likovima: Republika Hrvatska, Hrvatska, Veliko Vojvodstvo imena u višerječnim imenima:
Malim se početnim slovom piše nastavak navoda u upravnome (Wolfgang Amadeus Mozart), Šaka sa Srednjaka (Željko Luksemburg, Luksemburg, Ujedinjeno Kraljevstvo
govoru kad se navod razdvoji rečeničnim dijelom koji mu ne Mavrović) Velike Britanije i Sjeverne Irske, Vatikanski Grad, Država a) gospodarskih i političkih naddržavnih zajednica: Europska
pripada: Vatikanskoga Grada, Vatikan, Kneževina Monako, Monako, unija, Zajednica nezavisnih država
„Profesore,“ upitao je učenik, „nije li sat već završio?“ Napomena
Malim se početnim slovom piše prva riječ u novome retku iza
Sveti Vincent i Grenadini, Sveti Kristofor i Nevis, Sjedinjene
Velikim se početnim slovom pišu sve riječi u višerječnim
pozdrava ili obraćanja u vokativu kad se iza njega nalazi zarez: perifraznim imenima ako uz njih ne stoji ime osobe na koju Američke Države, Amerika, Kraljevina Švedska, Švedska, b) zemljopisnih područja i pokrajina i njihovih ustaljenih
Poštovani gospodine, se perifraza odnosi: Ocu Domovine podignut je spomenik u Kanada, Ujedinjena Republika Tanzanija, Tanzanija, Katar skraćenih imena: Dalmacija, Istra, Lika, Gorski kotar,
na Vaš upit odgovaramo... Zagrebu., ali: Ante Starčević je otac domovine., Anti Starčeviću, Hrvatsko zagorje, Zagorje, Prigorje, Slavonija, Baranja,
ocu domovine, podignut je spomenik u Zagrebu. c) imenima povijesnih država i njihovih državotvornih Dalmatinska zagora, Zagora, Hrvatsko primorje, Primorje,
b) kratica na početku rečenice: Dr. sc. kratica je za doktor sastavnica: Banovina Hrvatska, Istočno Rimsko Carstvo, Podunavlje, Ravni kotari, Imotska krajina, Cetinska krajina,
znanosti., Itd. je kratica za i tako dalje. c) imena bogova, njihova perifrazna imena te imena Hrvatsko-Ugarsko Kraljevstvo, Zapadno Rimsko Carstvo, Rijeka dubrovačka, Župa dubrovačka, Posavina, Podravina,
drugih vrhovnih religijskih osoba, božanstava i saveza Habsburška Monarhija, Austro-Ugarska Monarhija, Kordun, Lika, Banovina, Bosanska Posavina, Prekomurje,
Imena božanskih osoba osim prijedloga i veznika: Bog, Otac, Dubrovačka Republika, Osmansko Carstvo, Bizantsko Oceanija, Bliski istok, Daleki istok, Srednji istok, Indijski
Spasitelj, Gospod, Tvorac, Svemogući, Stvoritelj, Carstvo, Mletačka Republika, Kraljevina Jugoslavija, potkontinent, Azurna obala, Sredozemlje, Mediteran
Osobna imena, prezimena i nadimci Svevišnji, Gospodin, Jaganjac Božji, Trojstvo, Presveto Socijalistička Federativna Republika Jugoslavija, Savez
Velikim se početnim slovom pišu: Trojstvo, Sveto Trojstvo (Otac, Sin i Duh Sveti), Isus Sovjetskih Socijalističkih Republika, Nezavisna Država c) gradskih četvrti i dijelova naseljenih mjesta: Plavo
a) sva jednorječna osobna imena, prezimena i nadimci: Krist, Otkupitelj, Sveta Obitelj, Majka Božja, Gospa Hrvatska, Socijalistička Republika Hrvatska polje (Slavonski Brod), Mali Pariz (Slavonski Brod), Zamet
Ana, Matija, Ema, Katarina, Ivan, Antunović, Brezak, od Svetoga Ružarija, Kraljica Svete Krunice, Gospa (Rijeka), Gornji Zamet (Rijeka), Industrijska četvrt (Osijek),
Napomena
Kovačec, Goga, Žac, Žuti Lurdska, Gospa Trsatska, Bogorodica, Blažena Djevica Donji grad (Osijek), Savski gaj (Zagreb), Gornji grad
Velikim se početnim slovom pišu imena povijesnih
Marija, Sveta Marija, Alah, Muhamed, Merjem, Šiva, samoupravnih područja i vojnih međudržavnih saveza: Labinska (Zagreb), Novi Zagreb, Dubrava (Zagreb), Ploče iza Grada
b) sve riječi u višerječnim osobnim imenima, prezimenima, Jahve, Buda, Dalaj Lama XIV./Četrnaesti (Tenzin republika, Pariška komuna, Kruševska republika, Saveznici (ali (Dubrovnik), Ravne njive (Split), Južno naselje (Samobor),
nadimcima i perifraznim imenima osim odnosne zamjenice, Gyatso) savezničke sile), Osovina Rim – Berlin (ali sile Osovine), Antanta, Stari grad (Dubrovnik i Rijeka)
prijedloga, veznika i člana ako se izvorno piše malim Mala antanta, Liga naroda.
Napomena
početnim slovom: d) ulica, uličnih odvojaka, prilaza, prolaza, stuba, trgova,
Velikim se početnim slovom pišu riječi kojima se označuju važni
● Petar Krešimir, Juraj Dalmatinac, Adolfo Veber kršćanski ili katolički simboli: Muka Isusova, Muka Gospodnja, d) imenima naseljenih hrvatskih i izvornih ili prilagođenih parkova i slično: Ulica Ivana Lenca, Stenjevečka ulica,
Tkalčević, Miroslav Krleža, Blaž Juraj Trogiranin, Janko stranih imena gradova, mjesta, sela, zaselaka: Osijek, Ulica Ivane Brlić-Mažuranić, Ulica Hrvatskog sokola,
Polić Kamov, Marin Držić Vidra, Nikola Šubić Zrinski, Karlo Srce Isusovo, Srce Marijino. Zagreb, Rijeka, Split, Crikvenica, Slavonski Brod, Beli Ulica svetog Mateja, Ulica kardinala Franje Kuharića,
Veliki, Aleksandar Veliki, Sulejman Prvi Veličanstveni, Malim se početnim slovom piše riječ koja nije sastavni dio Manastir, Stari Grad, Baška, Tisno, Kula Atlagića, Pariz, Ulica jasena, Ulica Bašćanske ploče, Ulica Zlatarova
imena, nego označuje religijske osobe, svetce, anđele: prorok
Karlo Debeli (Karlo Treći), Ivan Grozni (Ivan Četvrti), Jeremija, poslanik Muhamed, anđeo Gabrijel, arkanđeo Rafael,
Madrid, New York, Santiago de Chile, Ciudad de México, zlata, Ulica Gupčeve lipe, Ulica Ćire Truhelke, Ulica grada
Rikard Lavljeg Srca (Rikard Treći), Vincent iz Kastva, Tales sveti Franjo Asiški, sveti Ante, sveta Anastazija. Veli Iž, Dugi Rat, Mali Lošinj, Velika Mlaka, Krapinske Mainza, Ulica šegrta Hlapića, Ulica Šenoine Branke,
iz Mileta, Ivan bez Zemlje, Bik koji Sjedi, Ludi Konj, Crveni Toplice, Krivi Put, Biograd na Moru, Brest pod Učkom, Blato Ulica grada Gualda Tadina, Ulica Republike Austrije,
14 HRVATSKI PRAVOPIS HRVATSKI PRAVOPIS 15

Aleja Seljačke bune, Aleja tišine, Alibunarski odvojak, laguna (turističko naselje), Babin kuk (turističko naselje), Napomena
plemenitog Zajca, Koncertna dvorana Vatroslava Lisinskog,
Slavonska avenija, Avenija Dubrava, Avenija grada Duga uvala (turističko naselje). Nazivi bogomolja, mjesta u kojima se obavlja bogoslužje, koji Etnografski muzej, Muzej antičkog stakla, Knjižnica Tina
Dubrovnika, Nova cesta, Savska cesta, Selska cesta, sadržavaju riječ crkva, kapelica, katedrala, bazilika, prvostolnica, Ujevića, Knjižnice grada Zagreba, Lošinjska plovidba, Zračna
Napomena hram, džamija, sinagoga pišu se malim početnim slovom osim
Dugi dol, Babićev prilaz, Prilaz baruna Filipovića, Put luka Zemunik, Dvorana Gripe, Gimnastički klub Hrvatski
Malim se početnim slovom piše riječ koja pobliže određuje riječi koje su i same ime ili posvojni pridjev izveden od imena:
Rudine, Put k Mlinu, Ozaljska ulica, Vrapčanska ulica, zemljopisno ime, ali nije njegov sastavni dio: rijeka Drava, otok sokol, Luka Ploče, Hotel Antunović, Radio Sljeme, Udruga
crkva svetoga Franje Asiškoga, crkva Gospe od Zdravlja, crkva
Fallerovo šetalište, Odvojak Gjure Szabe, Prolaz sestara Cres, poluotok Pelješac, jezero Končanica, potok Bliznec, šuma svetoga križa, crkva hrvatskih mučenika, crkva svetoga spasa, za zaštitu životinja Patronas Sisak, Legija stranaca, Fakultet
Baković, Trg bana Josipa Jelačića, Trg braće Mažuranića, Ceranski lugovi, lovište Zdenački gaj, špilja Veternica, plaža Veli kapelica svetoga Jakova, bazilika svetoga Petra u Rimu, bazilika prometnih znanosti Sveučilišta u Zagrebu, Odjel za hrvatski
Trg svetoga Marka, Svačićev trg, Trg kralja Petra žal, rt Lokvica, svjetionik Veli Rat, svjetionik Sveti Ivan na pučini. Svetoga groba u Jeruzalemu, katedrala svetoga Stjepana / standardni jezik Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje,
Malim se početnim slovom pišu pridjevi koji etnički, gospodarski zagrebačka katedrala / prvostolnica, zagrebačka džamija, hram
Krešimira IV., Trg Francuske Republike, Park prijateljstva, ili politički određuju zemljopisno ime: istočna Europa, zapadna
Odsjek za kroatistiku Filozofskoga fakulteta Sveučilišta u
Preobraženja Gospodnjega, dubrovačka sinagoga, Begova
Park domovinske zahvalnosti, Stube biskupa Duha, Europa, istok (istočni narodi), zapad (zapadni narodi), zapadna Zagrebu, Upravni odjel za financije u Poglavarstvu Grada
džamija, džamija Esme sultanije, Alipašina džamija.
Zakmardijeve stube Slavonija, srednji Jadran, južni Jadran, hrvatsko Podunavlje, Osijeka, Zavod za teorijsku fiziku Instituta Ruđer Bošković,
srednja Dalmacija, gornja Posavina, donje Međimurje. Velika dvorana Vatroslava Lisinskog
Napomena Malim se početnim slovom pišu zemljopisni, politički,
c) planeta, zviježđa, nebeskih tijela i zvjezdanih sustava:
Velikim se početnim slovom pišu i ustaljena kolokvijalna imena gospodarski ili upravni nazivi koji imaju opće značenje: eurozona, Napomena
ulica, trgova i parkova: Tomislavac, Štros, Cvjetni trg, Zrinjevac, eurotržište, šengenski prostor, teritorijalne vode, pogranično Zemlja, Merkur, Venera, Uran, Neptun, Jupiter, Mars,
Malim se početnim slovom piše riječ koja pobliže određuje ime,
Tkalča, Keglić, Britanac (Zagreb); Đardin, Riva (Split), Stradun područje, zaštićeni ekološko-ribolovni pojas. Sunce, Mjesec, Sjevernjača / Polarna zvijezda, Bik, Lav, a nije službeni dio imena: hotel Westin, osiguravajuće društvo
(Dubrovnik), Cirkul (Crikvenica), Alej (Senj). Ovan, Strijelac, Jarac, Škorpion, Vodenjak, Mliječna staza Croatia osiguranje, tvornica čokolade Zvečevo, škola skijanja Žuti
Malim se početnim slovom piše riječ koja pobliže određuje ime
ulice ili parka, a nije službeni dio imena: park Zrinjevac, park Imena stanovnika / Mliječni put, Mali medvjed, Veliki medvjed, Velika kola, mačak, udruga Franak, udruga Prijatelji životinja, tvornica slatkiša
Kraš, brodogradilište Uljanik, groblje Mirogoj.
Mala kola, Berenikina kosa, Veliki pas
Ribnjak, park-šuma Marjan, park-šuma Maksimir. Velikim se početnim slovom pišu skraćena imena ustanova kad je
Velikim se početnim slovom pišu imena stanovnika njihovo puno ime prethodno navedeno: Otišao sam u Akademiju
Napomena
kontinenata, naroda, etničkih skupina, država, naseljenih (Hrvatsku akademiju znanosti i umjetnosti)., Do umirovljenja je
Malim se početnim slovom pišu opći nazivi astronomskih pojava,
e) oceana, mora, rijeka, jezera, potoka, slapova, ritova: mjesta, pokrajina, regija, planeta: Australac, Azijka, Europljanin, nebeskih tijela i sustava: veliki prasak, zvijezda, zviježđe, satelit, radila u Institutu (Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje).
Tihi ocean, Sjeverno ledeno more, Jadransko more, Drava, Južni Slaveni, Zapadni Slaveni, Istočni Slaveni, Lužički Srbi, sunce, mjesec, planet, galaktika. Ta se imena pišu velikim početnim slovom i iza posvojnoga pridjeva
ili pokazne zamjenice: naša Knjižnica, ovaj Zavod, njihov Odjel.
Dunav, Krka, Po, Volga, Visla, Temza, Sena, Guadalquivir, Afroamerikanka, Angloamerikanac, Hrvatica, Novozelanđanin,
Malim se početnim slovom pišu opisni nazivi imena javnih
Plitvička jezera, Vransko jezero, Peručko jezero, Ženevsko Korejac, Belgijac, Talijan, Talijanka, Skandinavka, Židov, ustanova: zagrebačko sveučilište umjesto Sveučilište u Zagrebu,
jezero, Baćinska jezera, Gradna, Roški slap, Skradinski buk, Austrijanac, Indijka, Indijanka, Eskim, Japanka, Riječanka, d) državnih praznika, vjerskih blagdana i spomendana: osječko sveučilište umjesto Sveučilište J. J. Strossmayera u Osijeku,
Kopački rit, Veliko blato Splićanin, Opatijac, Londonac/Londončanin, Zagorka, Prigorac, Badnjak, Božić, Bajram, Ramazanski Bajram, Kurban- zagrebački aerodrom umjesto Zračna luka Zagreb, velški sabor
Podravka, Ličanin, Istranin, Marsovac, Zemljanin. Bajram, Roš hašana, Jom kipur, Hanuka, Sukot, umjesto Narodna skupština za Wales.
f) planina, brda, gora, planinskih vrhova: Stara planina / Tijelovo, Cvjetnica / Cvjetna nedjelja, Veliki tjedan, Dan
Balkansko gorje, Mala Kapela, Velika Paklenica, Dinarsko Napomena planeta Zemlje, Velika Gospa, Svi sveti, Sveta tri kralja, f) županija i administrativno-upravnih jedinica: Krapinsko-
Malim se početnim slovom pišu imena stanovnika naseljenih
gorje, Samoborsko gorje, Žumberačko gorje, Žumberak, Međunarodni praznik rada / Prvi svibnja, Dan državnosti, zagorska županija, Grad Zagreb, Međimurska županija,
mjesta, država, kontinenata, planeta, pokrajina, regija, naroda,
Sveta Gera, Banska kosa / Bansko brdo, Stjenjak, Ural, etničkih skupina i slično s prefiksom ne-: neeuropljanin, Dan antifašističke borbe, Dan pobjede i domovinske Osječko-baranjska županija, Dubrovačko-neretvanska
Tibet, Himalaja, Julijske Alpe, Triglav, Vidova gora, nesplićanin, netalijan, nehrvat, neslovenka. zahvalnosti, Nova godina, Svjetski dan nepušenja, županija, Općina Breznički Hum, Općina Sveta Jana, Općina
Transilvanijske Alpe, Karpati, Južni Karpati, Istočni Karpati, Malim se početnim slovom piše riječ koja samo zemljopisno Međunarodni dan pismenosti, Međunarodni dan žena, Župa dubrovačka, Porečko-pulska biskupija, Zadarska
Sjeverne vapnenačke Alpe određuje ime naroda, a nije njegov sastavni dio: gradišćanski Međunarodni dan materinskoga jezika, Valentinovo nadbiskupija
Hrvati, bokeljski Hrvati, moliški Hrvati, vojvođanski Hrvati.

g) ostalih zemljopisnih lokaliteta, npr. polova, otočja, Napomena Napomena


otoka, poluotoka, prolaza, tjesnaca, grebena, rtova, kanala, Ostala imena Malim se početnim slovom piše naziv prazničkoga i blagdanskoga
razdoblja: advent, korizma, uskrsno vrijeme, božićni blagdani.
Treba razlikovati Grad kao sastavni dio imena županije ili jedinica
lokalne samouprave, Grad Zagreb, Grad Virovitica, Gradsko
uvala, zatona, zaljeva, nizina, kotlina, špilja, šuma, lovišta, poglavarstvo Grada Rijeke, i grad kao opću imenicu, Dan grada
katastarskih čestica, njiva, plaža, nacionalnih parkova, Velikim se početnim slovom pišu jednorječna imena te prva Zadra, područje grada Opatije, Muzej grada Zagreba.
parkova prirode, turističkih naselja: riječ i riječ koja je i sama ime ili posvojni pridjev izveden od e) ustanova, organizacija i tijela, udruga, tvornica, državnih
● Južni pol, Sjeverni pol, Arktik imena u višerječnim imenima: i javnih služba, banaka, knjižnica, škola, vrtića, trgovačkih g) umjetničkih, kulturnih i društvenih skupina: Gorgona,
● Dugi otok, Elafitski otoci, Istra, Apeninski poluotok, središta, tvrtka, ugostiteljskih, turističkih i drugih objekata Zagrebačka škola animiranog filma, Zero (slikari), Zemlja,
Pirenejski poluotok, Skandinavski poluotok a) vjerskih i crkvenih zajednica i organizacija i njihovih te njihovi dijelovi: Hrvatski sabor, Vlada Republike Biafra, Novi kvadrat, Glumačka družina Histrion, Hladno
● Gibraltarski tjesnac, Beringov prolaz, Veliki koraljni ustaljenih skraćenih imena: Katolička crkva, Srpska Hrvatske, Ured predsjednika Republike Hrvatske, Vrhovni pivo, Prljavo kazalište, Zlatni dukati
greben (u Australiji), Rt dobre nade, Karnac rat pravoslavna crkva, Evangelička crkva, Crkva, Župa svete sud Republike Hrvatske, Hrvatska vojska, Županijsko
● Bakarski zaljev, Pelješki kanal, Limski kanal, Anastazije, Župa svetoga Martina, Župni ured Duha vijeće Primorsko-goranske županije, Ministarstvo kulture, h) kulturnih, umjetničkih, političkih, znanstvenih i drugih
Malostonski zaljev Svetoga, Župni ured Kraljice Svete Krunice, Židovska općina Ministarstvo hrvatskih branitelja, Međunarodni sud za društvenih priredaba, skupova, kongresa, simpozija,
● Panonska nizina, Požeška kotlina Dubrovnik, Islamska zajednica Rijeka, Provincijalat sestara ljudska prava, Ujedinjeni narodi, Policijska postaja Dugo događanja, festivala, sportskih natjecanja, tribina i
● Lukina jama, Grgosova špilja, Otočke šume, Vrbanjske Družbe služavki Maloga Isusa, Provincijalat franjevaca Selo, Policijska uprava vukovarsko-srijemska, Hrvatski zavod slično: Međunarodni kongres novih tehnologija, Svjetski
šume, Begova njiva, Sinjsko polje, Krbavsko polje, trećoredaca glagoljaša, Franjevačka provincija Presvetoga za javno zdravstvo, Hrvatska narodna banka, Kliničko- kongres stomatologa, Susret ribara Hrvatske obrtničke
Arnjevo polje (na Dugome otoku), Zavonjine njive (na Otkupitelja, Samostan male braće (u Dubrovniku) bolnički centar Rebro, Lučka kapetanija, Turistička zajednica komore, Goranovo proljeće, Književni petak, Zagrebački
Dugome otoku) grada Cresa, Matični ured Varaždin, Sveučilište Josipa lingvistički krug, Riječki filološki dani, Međunarodni kongres
● Nacionalni park Brijuni, Nacionalni park Sjeverni b) bogomolja bez riječi crkva, kapelica, katedrala, bazilika, Jurja Strossmayera, Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, o podvodnoj arheologiji, Međunarodni dječji festival,
Velebit, Park prirode Biokovo, Park prirode Lonjsko polje prvostolnica: Sveti Franjo Asiški, Srce Isusovo, Sveti Hrvatsko filološko društvo, Matica hrvatska, Osnovna Međunarodna smotra folklora, Dubrovačke ljetne igre,
● Vela punta, Rajska plaža (na Rabu), Punta križa (plaža križ, Sveti Marko Križevčanin, Gospa od Zdravlja, Sveta škola Bogumila Tonija, Prva riječka hrvatska gimnazija, Melodije Istre i Kvarnera, Olimpijske igre, Zimske olimpijske
pokraj Rovinja), Crni molo (plaža pokraj Ike), Plava Anastazija Dječji vrtić Vedri dani, Hrvatsko narodno kazalište Ivana igre
16 HRVATSKI PRAVOPIS HRVATSKI PRAVOPIS 17

Napomena jezikoslovlje, Odbor za ljudska prava i prava nacionalnih Napomena u) prva riječ latinskoga naziva biljke i životinje: Calendula
Malim se početnim slovom piše riječ koja pobliže određuje ime manjina, Agencija za odgoj i obrazovanje, Komisija Velikim se početnim slovom pišu i naslovi, podnaslovi, naslovi officinalis (neven), Cricetus cricetus (hrčak), Daucus carota
događaja, a nije službeni dio imena: slalomska utrka Snježna za vrijednosne papire, Komisija za speleologiju poglavlja i potpoglavlja u knjigama, časopisima, novinama, (mrkva), Fragaria vesca (šumska jagoda), Lumbricus
zbornicima, brošurama i slično: Nives Opačić, Reci mi to kratko i
kraljica, malonogometni turnir Kutija šibica, humanitarna Hrvatskoga planinarskog saveza terrestris (kišna glista)
jasno: Hrvatski za normalne ljude, Zagreb, 2009.
akcija Palčić gore. Između naslova i podnaslova u takvim se vrstama zapisa mogu
Napomena pisati i zarez, točka ili crtica. v) imena sportskih klubova: NK Slaven Belupo, GNK Dinamo,
Velikim se početnim slovom u administrativnim tekstovima
i) događaja iza rednoga broja kojim se označuje redoslijed HNK Hajduk, HNK Cibalia Vinkovci, Calcio Catania, Lazio,
piše skraćeno ime tijela kad je u tekstu već navedeno njegovo
događaja kad redni broj nije službeni dio imena: 8./osmi puno ime: Povjerenstvo, Odbor, Komisija. r) računalnih programa, mrežnih baza i stranica i slično Manchester United, FC Barcelona, West Bromwich Albion,
Međunarodni kongres slavista, 4./četvrti Hrvatski sintaktički osim početne kratice ili oznake koja se kao zaštićeni znak Queens Park Rangers, Real Madrid, Juventus, Panatinaikos
dani, 52. / pedeset drugi Festival zabavne glazbe Split, 30./ piše malim početnim slovom: Word, Excel, Windows,
tridesete Olimpijske igre m) nagrada, ordenja, odlikovanja, priznanja i slično: Red e-Matica, e-Hrvatska, e-Knjižnica Napomena
Velikim se početnim slovom pišu jednorječni nadimci te prva
Danice hrvatske s likom Marka Marulića, Velered kraljice
riječ i riječ koja je i sama ime u višerječnim nadimcima klubova
Napomena Jelene s lentom i Danicom, Orden kralja Tomislava, s) robnih marka i modela: Cedevita, Coca-Cola, Ribar, i sportskih momčadi: Stara dama (Juventus), Blues (Chelsea),
Malim se početnim slovom piše riječ koja slijedi iza rednoga
Domovinska kolajna, Orden hrvatskoga križa, Spomenica Babić, Zlatan otok, Vegeta, Čokolino, Lego, Barbie, Gillette, Elf (njemačka nogometna reprezentacija), Vukovi (Cibona),
broja kad je redni broj službeni dio imena osim ako nije ime.
Domovinskog rata, Nagrada hrvatskoga glumišta, Plaketa Kalodont, Jamnica, Knauf, Digitron, Plivadon, Ventolin, Zagrebački plavi / Plavi / Modri (Dinamo), Majstor s mora
Redni se broj tada najčešće piše riječju, ali se može pisati i
grada Zagreba, Goranov vijenac, Zlatna igla, Zlatna arena, Andol, Aspirin, Voltaren, Persen, Sumamed, Mercedes, (Hajduk), Crveni vragovi (Manchester United), Vatreni (hrvatska
brojem: Drugi/2./II. vatikanski koncil, Drugi/2./II. svjetski rat,
Prva internacionala, Druga internacionala, Peti/5./V. hrvatski nogometna reprezentacija), Medvjedi (Medveščak), Žuti (Split).
Velika srebrna arena, Zlatna šprica Toyota, Renault, Opel Corsa, Honda Civic, Alfa Romeo,
slavistički kongres. Citroën, Fiat, Ford Focus, Škoda Fabia, Nokia Lumia,
n) javnih građevina, umjetničkih, povijesnih i kulturnih Samsung Galaxy z) oznake početnoga tona u nazivu durske ljestvice: A-dur, Cis-dur.
j) revolucija, ratova, bitaka, buna i slično: Tridesetogodišnji znamenitosti, spomenika i lokaliteta: Krčki most,
Napomena
rat, Domovinski rat, Stogodišnji rat, Prvi svjetski rat, Drugi Most mladosti, Dubrovačke gradske zidine, Stari grad Posvojni pridjevi izvedeni od imena
Malim se početnim slovom piše naziv vrste lijeka prema funkciji
svjetski rat, Bartolomejska noć, Francuska revolucija, Dan Dubovac, Trsatska gradina, Grički top, Bašćanska ploča, ili kemijskome sastavu: analgetik, paracetamol, diuretik, Velikim se početnim slovom pišu posvojni pridjevi na -ov/-
D, Bitka za Vukovar, Bljesak, Oluja, Oktobarska revolucija, Oltar domovine, Sveti grob, Zid plača, Tvrđava sv. Nikole, citostatik, kortikosteroid, antihistaminik, antidepresiv. ev/-in od osobnih imena, prezimena, nadimaka i ostalih
Mohačka bitka / Bitka na Mohačkome polju, Ilindenski Tvrđava Nehaj, Kineski zid, Berlinski zid, Popov toranj, Malim se početnim slovom pišu poopćeni i kolokvijalni nazivi imena: Štefičin, Gorankin, Miličin, Jozićev, Lanin, Kristianov,
ustanak, Zaljevski rat / Pustinjska oluja, Seljačka buna Muzej Marton, Arheološki muzej u Zagrebu, Pomorski i zaštićenih robnih marka: Kupi mi žilete., Igram se barbikama., Mijin, Gibonnijev, Turgenjevljev, Mercalli-Cancani-Siebergov,
Oprat ću zube kalodontom., Stavio sam knauf u sobu., Djeca se
povijesni muzej u Rijeci, Umjetnički paviljon, Novi dvori, igraju legicama. Tako se pišu i sljedeće riječi: agsice, borosane,
Babić-Finka-Mogušev, Tresić-Pavičićev, Polić-Kamovljev,
k) službenih tekstova, dokumenata, zakona, propisa, Dvor Trakošćan starke, levisice, startasice, kroksice, borolete, marte. Brlić-Mažuranićkin; Žacov, Isusov, Gospodinov, Gospin,
odredaba, pravilnika, uredaba, sporazuma, povelja Nazivi robnih marka bez naziva modela koji se uklapaju u Bambijev, Zemljin, Sunčev; Plivin, Podravkin, Inin, Coca-Colin,
i slično: Zakon o radu, Carinski zakon, Uredba o Napomena fonološki sustav hrvatskoga standardnog jezika bez pravopisne McDonald’sov, Intersparov, Lidlov, Facebookov, Twitterov,
Malim se početnim slovom piše riječ koja pobliže određuje prilagodbe mogu se u općim kontekstima pisati i malim početnim
Carinskom zakonu, Pravilnik o ocjenjivanju, Poslovnik Googleov, Dinersov, Dinamov, Arsenalov, Toyotin, Škodin.
vrstu građevine ili lokaliteta, a nije sastavni dio imena: tvrđava slovom: Vozim mercedes., Imam dva fiata., Sudarili su se audi i
Hrvatskoga sabora, Statut Sveučilišta u Zagrebu, Ustav Šubićevac, arheološko nalazište Vučedol, osječka Tvrđa, dvorac ford.
Republike Hrvatske, Prijedlog izmjena i dopuna Zakona Bežanec. Nazivi u kojima se pravopisna prilagodba nije uobičajila pišu se
o znanstvenoj djelatnosti i visokom obrazovanju, izvorno: Riječi iz poštovanja i počasti
Naputak o pojednostavnjenju zajedničkoga provoznog o) prometnica, tunela, cesta, graničnih prijelaza, pruga Vozim Hyundai., Sudarili su se Toyota i Dacia. Velikim se početnim slovom iz poštovanja i počasti pišu:
Kad se u istoj rečenici ili u istome tekstu pojave imena robnih
postupka u zračnom prometu, Bečki književni dogovor, i slično te njihova ustaljena kolokvijalna imena: Sveti a) osobna i posvojna zamjenica za 2. lice jednine (Ti, Tvoj,
marka od kojih bi se jedni pisali po jednome, a drugi po drugome
Novosadski dogovor, Karlovački mir, Povelja Ujedinjenih Rok, Mala Kapela, Učka, Rupa, Slavonika, Dalmatina, načelu, pišu se velikim početnim slovom i izvorno: Tebi) i za 2. lice množine (Vi, Vaš, Vama) kad se u pisanome
naroda, Atlantska povelja, Deklaracija o nazivu i položaju Jozefina, Karolina, Jadranska magistrala, Istarski ipsilon, Sudarili su se Toyota i Fiat., Vozim Mercedes i Bentley. tekstu obraćamo pojedincu: Ugodan vikend Vama i
hrvatskoga književnog jezika, Dejtonski sporazum, Transsibirska željeznička pruga Malim se početnim slovom pišu nadimci i poopćeni nazivi vozila: Vašima!, Sretan Božić želi Ti Maja!
Bolonjska deklaracija, Šengenski sporazum srebrna strijela (Mercedesov bolid), genšer (predsjednička
Napomena Mercedes-Benzova S-klasa), fićo, folcika, buba, spaček, stojadin, Napomena
Malim se početnim slovom piše riječ autocesta, izlaz, ulaz, peglica. Malim se početnim slovom piše osobna i posvojna zamjenica
Napomena čvor, granični prijelaz, odmorište, tunel, linija, let i slično za 2. lice množine kad se u pisanome tekstu obraćamo skupini
Malim se početnim slovom piše naziv dokumenta prije nego ako nije dio službenoga imena: izlaz Zagreb jug, ulaz Rijeka osoba ili kad se ne obraćamo konkretnomu pojedincu: Dragi
što postane službenim: Sabor raspravlja o novome zakonu o centar, čvor Osijek istok, tunel Mala Kapela, odmorište Ježevo, t) nastavnih kolegija, školskih i studijskih predmeta u gosti, želimo vam ugodan boravak u našem hotelu!, Poštovani,
radu., Primili smo Prijedlog novoga zakona o radu., Pripremljen autocesta Zagreb – Karlovac, let Zagreb – Frankfurt, granični dokumentima: Osnove sociologije, Rimsko pravo, Elementi molimo vas da prije upotrebe pročitate upute!, Poštovani
prijelaz Dubrava Križovljanska, brodska linija Zadar – Ugljan, arhitektonskog projektiranja, Matematika, Povijest, roditelji, pozivamo vas na roditeljski sastanak.
je Nacrt prijedloga zakona o izmjenama i dopunama željeznička linija Osijek – Vinkovci.
Hrvatski jezik, Povijest političkih ideja, Tjelesni odgoj
Kaznenoga zakona.
Velikim se početnim slovom u službenim pravno-
b) nazivi vrhovnih poglavara koji dolaze samostalno,
Napomena
administrativnim tekstovima piše skraćeno ime dokumenta p) časopisa, novina, umjetničkih djela: Novi list, Slobodna bez imena: Predsjednik, Kralj, Kraljica, Papa, Sveti Otac,
Malim se početnim slovom u općim kontekstima mogu pisati
kad je u tekstu već navedeno njegovo puno ime: Ustav, Statut, Dalmacija, Glas Slavonije, Glas Koncila, Jutarnji list, nazivi nastavnih kolegija, školskih i studijskih predmeta: Imam Ekscelencija, Uzoritost, Veličanstvo. Velikim se početnim
Pravilnik, Deklaracija, Sporazum, Poslovnik. Večernji list, Moj vrt; Zlatarovo zlato, U očekivanju pet iz hrvatskoga., Sutra odgovaramo povijest., Na tjelesnome slovom pišu i posvojni pridjevi izvedeni od tih naziva:
Godota, Pod starim krovovima, Hrvatski bog Mars; smo pobijedili u graničaru. Predsjednikov govor, Kraljičin jubilej, Papin blagoslov.
l) službenih tijela, povjerenstava, predsjedništava, Đavo u selu, Peta simfonija, Balada za Adelinu, Za Elizu; Malim se početnim slovom pišu opći nazivi studij,
poslijediplomski studij i slično: poslijediplomski specijalistički Napomena
odbora, vijeća i slično: Komisija za odnose s vjerskim Povratak Batmana, Gospodar prstenova, Kako je počeo studij Financijsko pravo trgovačkih društava, dvogodišnji Posvojne zamjenice uz riječi iz počasti pišu se velikim početnim
zajednicama, Predsjedništvo Udruge gradova, rat na mom otoku, Mačka na vrućem limenom krovu; poslijediplomski znanstveni studij Pomorsko pravo i pravo slovom: Njezino Visočanstvo, Njegova Visost, Vaša Uzoritost,
Upravni odbor Fonda hrvatskih branitelja, Autoportret bez brade, Suncokreti, Zvjezdana noć, Stablo mora; poslijediplomski specijalistički studij Medicinsko pravo. Vaša Ekscelencija.
Znanstveno vijeće Instituta za hrvatski jezik i u snijegu
18 HRVATSKI PRAVOPIS HRVATSKI PRAVOPIS 19

Malo početno slovo učenja, ideja i slično: dinamovac, zetovac (zaposlenik k) nazivi znanstvenih i umjetničkih teorija, zakona, poučaka, s) nazivi vjerskih službenika, pripadnika vjere i pripadnika
ZET-a), hepovac (zaposlenik HEP-a), ferovac (student sustava i slično: teorija velikoga praska, teorija relativnosti, vjerskih redova:
Malim se početnim slovom pišu: FER-a), pravaš, sokratovac, informbiroovac, končarovac periodni sustav elemenata, Pitagorin poučak, zakon ● župnik, kardinal, biskup, papa, svećenik, đakon,
a) nazivi proizvoda, arheoloških predmeta i otkrića, jela, (zaposlenik tvrtke Končar), goranovac (član zbora „Ivan spojenih posuda, Grimmov zakon, pravilo desne strane, apostol, protojerej, arhiđakon, časna sestra, velečasni,
pasmina i sorta: Goran Kovačić“), starčevićanac, radićevac, velikohrvat, međunarodni sustav mjernih jedinica, Jakubinski-Meyerovo rabin, muftija, metropolit, mujezin, imam, dalaj lama
● lepoglavska čipka, licitarsko srce, šestinski kišobran, sveslaven pravilo, Sapir-Whorfova hipoteza ● katolik, pravoslavac, protestant, musliman, židov,
riječki morčić budist, hinduist, baptist
● vučedolska golubica, zagrebačka mumija, rozetski g) kratice koje označuju zvanje, zanimanje, titulu i slično: dr. l) nazivi dana u tjednu, mjeseci i godišnjih doba: proljeće, ● franjevac, isusovac, karmelićanka, trapist,
kamen, kumranski svitci sc., dipl. ing., prof., mr. sc., dipl. iur., dipl. oec., dr. med., dr. ljeto, jesen, zima, ponedjeljak, nedjelja, četvrtak, siječanj, dominikanac, trećoredac
● paški sir, rapska torta, samoborska kremšnita, komiška med. spec., doc., red. prof., izv. prof. veljača, ožujak
pogača, zagorski štrukli, makarska torta / makarana, Napomena
Napomena Malim se početnim slovom pišu pridjevi blaženi i sveti i imenice
šurlice, tatarski biftek, tartarski umak, bečki odrezak, m) nazivi povijesnih i geoloških razdoblja: prekambrij,
Malim se početnim slovom pišu kratice koje označuju zvanje, blaženik i svetac uz imena blaženika i svetaca: blaženi Alojzije
zagrebački odrezak, švarcvaldska torta / švarcvaldica paleozoik, jura, kreda, mezozoik, kenozoik, ledeno doba, Stepinac, blaženik Nikola Tavelić, blažena majka Terezija,
zanimanje, titulu i slično u adresi, zaglavlju i potpisu na kraju
● istarski oštrodlaki gonič, dalmatinski pas / dalmatinac, službenoga teksta. kameno doba, brončano doba blaženica Marija od Propetoga Isusa Petković, sveti Franjo Asiški,
njemački ovčar, hrvatski tornjak, istarsko govedo / Kratice fakultetskih zvanja, zanimanja i titula pišu se iza sveti Stjepan Prvomučenik, sveta Barbara, sveta Terezija Avilska.
boškarin, sivo dalmatinsko govedo, lička buša, hrvatski imena i prezimena i odvajaju se zarezom: Ivana Horvatić, n) odnosni pridjevi na -ski/-ški/-čki izvedeni od zemljopisnih
posavac (konj), lička pramenka (ovca), dubrovačka prof. kemije; Ana Orešković, dr. spec. obiteljske medicine; Ivan i osobnih imena: t) nazivi vjerskih razdoblja, obreda i običaja koji nisu
Marić, dipl. iur. Kratice zvanja, zanimanja i titula koje označuju
ruda (ovca), dinarska šarena koza, turopoljska svinja / viši akademski i sveučilišni stupanj (dr. sc., mr. sc.) pišu se ● zagrebački, osječki, slavonskobrodski, lički, španjolski, blagdani te općih vjerskih simbola i pojmova: korizma,
turopoljac, zagorski puran, pazinski puran, kokoš hrvatica, ispred imena i prezimena: dr. sc. Vladimir Perić. U praksi kod južnoamerički, sjevernoamerički advent/došašće, sudnji dan / posljednji sud, prva pričest,
križevačka kukmica (kokoš), brodski prevrtač (golub), osoba koje su nositelji znanstveno-nastavnoga zvanja često se ● matoševski, krležijanski, šekspirovski, kamijevski, sveto krštenje, sveta potvrda / krizma, post, ramazan,
slavonski gaćan, pudl/pudlica, doberman, jazavčar, znanstveno zvanje piše ispred imena, a fakultetsko zvanje iza elizabetinski, danteovski zornica, sveta misa, križni put, šabat, bar micva, bat micva,
šnaucer, buldog, bišon, koker-španijel, čau-čau, malamut, imena, također odvojeno zarezom: dr. sc. Ante Antić, red. prof. namaz, sabah, sveti križ, sveti kalež, sveti gral, sveta voda,
kavalir princa Charlesa, terijer Jacka Russella, perzijska Napomena hostija, raspelo, krunica
Malim se početnim slovom pišu nazivi zemljopisnih područja
mačka, sibirski haski, lipicanac h) nazivi službenih dužnosti: predsjednik, predsjednica, kralj,
koja nisu ime, nego ih odnosni pridjev samo pobliže određuje:
● bermet, viljamovka, medica/medovača, biska, traminac, kraljica, papa, voditeljica službe, gradonačelnica, ravnatelj, riječko priobalje, splitski akvatorij, dubrovački arhipelag, u) oznake početnoga tona u nazivu molske ljestvice: a-mol,
rizling, graševina, teran, malvazija, plavac mali, vrbnička pročelnik, premijer, ministar, županica, šah, šeik, emir crnomorski slijev, crikveničko-vinodolska rivijera i slično. fis-mol
žlahtina, zlatna vrbnička žlahtina, đakovački rizling, iločka
graševina, babić, vranac, izabela, muškat, šampanjac Napomena o) nazivi mitoloških i religijskih mjesta i bića: pakao, v) nerečenični potpisi pod slikom: strujni val na žici, modeli
U službenim tekstovima naziv službene dužnosti piše se ispred
čistilište, raj, had, podzemlje, gorgona, harpija, sirena, atoma, orgulje, gusjenica, ibis, hrast lužnjak, hranidbeni
imena: O tome je govorio voditelj Odjela za marketing Ivan Ivić.
b) nazivi nastali od imena ili posvojni pridjevi izvedeni od Ispod potpisa na kraju službenoga teksta u novome se retku
nimfa, sfinga, vampir, valkira, zmaj, duh lanac, Perićevi modeli zrakoplova
imena koji su postali strukovni nazivi: navodi službena dužnost:
● božja čestica, božja ovčica, gospina trava, lijepa kata, dr. sc. Ivan Ivić p) nazivi horoskopskih znakova: ovan, bik, blizanci, rak, z) prva riječ u novome retku pri okomitome nabrajanju ako
petrovo uho, smrdljivi martin voditelj Odjela za marketing lav, djevica, vaga, škorpion, jarac, strijelac, vodenjak, ribe; nije riječ o imenu ili rečeničnome nabrajanju:
Malim se početnim slovom pišu nazivi osoba koje se kao
● amper, tesla, volt svinja, pas, pijetao, majmun, koza, konj, zmija, zmaj, zec, Osnovni su dijelovi poslovnoga pisma:
strane pojavljuju u dokumentima (ugovorima, poslovnicima,
odredbama i zakonima): u daljnjem tekstu: kupac, prodavač, tigar, bivol, štakor (kineski horoskop) – zaglavlje
Napomena proizvođač, zaposlenik, zakupac, najamnik, ministar, direktor, – adresa primatelja
Velikim se početnim slovom pišu imena u poslovicama, predsjednik, ravnatelj, menadžer, voditelj i slično. r) nazivi bogomolja, mjesta u kojima se obavlja – mjesto i datum
frazemima i izrekama: Martin iz Zagreba, Martin u Zagreb,
bogoslužje, koji sadržavaju riječ crkva, kapelica, – predmet
Katica za sve, mila Gera, koštati koga kao svetoga Petra
i) nazivi pripadnika pojedinih rasa: crnac, bijelac/europeid, katedrala, bazilika, prvostolnica, hram, džamija, – sadržaj
kajgana, otići Bogu na istinu.
azijat sinagoga: crkva svetoga Franje Asiškoga, crkva Gospe – pozdrav
od Zdravlja, crkva svetoga križa, crkva hrvatskih – potpis.
c) nazivi biljaka: neven, ljubica, ivančica, velebitska degenija j) nazivi razdoblja i povijesnih događaja koji nisu jasno mučenika, crkva svetoga spasa, kapelica svetoga Jakova,
Napomena
vremenski određeni, religija, pokreta, umjetničkih, bazilika svetoga Petra u Rimu, bazilika Svetoga groba u
Pri okomitome nabrajanju novi se redak uvodi slovnom ili
d) nazivi isprava: domovnica, krsni list, vjenčani list, rodni društvenih i znanstvenih smjerova, škola i reforma: Jeruzalemu, katedrala svetoga Stjepana / zagrebačka brojevnom oznakom te crticom ili kakvim posebnim znakom
list, osobna iskaznica, putovnica, izvadak iz matične ● hrvatsko proljeće, hrvatski narodni preporod, katedrala / prvostolnica, zagrebačka džamija, hram (kružićem, kvadratićem i slično), a na kraju redaka ne treba pisati
knjige rođenih, indeks, učenička knjižica, radna knjižica, hladni rat, praško proljeće, holokaust, križarski ratovi, Preobraženja Gospodnjega, dubrovačka sinagoga, zarez ili točku sa zarezom ako nije riječ o rečeničnome nabrajanju.
smrtovnica, pohvalnica, zahvalnica industrijska revolucija Begova džamija, džamija Esme sultanije, Alipašina Na kraju okomitoga nabrajanja piše se točka.
Velikim se početnim slovom piše prva riječ u retku pri okomitome
● budizam, hinduizam, islam, katoličanstvo, kršćanstvo, džamija nabrajanju cijelih rečenica, a na kraju svake rečenice piše se točka:
e) nazivi učenja, struka i znanstvenih područja: anatomija, pravoslavlje, protestantizam Dizala u zgradi moraju ispunjavati sljedeće uvjete:
Napomena
fitomedicina, strojarstvo, strojni elementi, pneumatika ● humanizam, socijalizam, kapitalizam, secesija, – Na ulazu u kabinu dizala moraju biti ugrađena vrata kabine.
Ti se nazivi pišu malim početnim slovom jer bogomolje nemaju
i hidraulika, arheologija, kroatologija, kroatistika, opća nadrealizam, realizam, impresionizam, fovizam, – U kabini dizala mora se nalaziti pokazivač položaja kabine.
imena, nego su nekomu ili nečemu posvećene.
lingvistika, filologija, rudarstvo, strojarstvo, organska futurizam, pretpovijest, romantizam, renesansa, barok, Velikim se početnim slovom pišu nazivi bogomolja bez riječi
kemija, anorganska kemija, indoeuropeistika, slavistika gotika, romanika, klasicizam, srednji vijek crkva, kapelica, katedrala, bazilika, prvostolnica jer u njima
● zagrebačka/riječka/zadarska filološka škola, moskovska dolazi do poimenjenja: Sveti Franjo Asiški, Srce Isusovo,
Sveti križ, Sveti Marko Križevčanin, Gospa od Zdravlja, Sveta
f) neslužbeni i kolokvijalni nazivi pripadnika ili sljedbenika semantička škola, praška lingvistička škola, ozaljski krug Anastazija.
društvenih organizacija, udruga, stranaka, skupina, ● bolonjski proces
20 HRVATSKI PRAVOPIS HRVATSKI PRAVOPIS 21

SASTAVLJENO I Pisanje sa spojnicom


Sa spojnicom se pišu:
stupnjevanje, a svaka ima svoj naglasak:
čašica-dvije, dan-dva, godina-dvije, korak-dva, metar-dva,

NESASTAVLJENO PISANJE a) dvije sastavnice od kojih se prva ne sklanja, koje označuju


jedan pojam, a svaka ima svoj naglasak:
● alaj-čauš, alfa-zrake, alt-saksofon, baka-servis, café-bar,
mjesec-dva, riječ-dvije, sat-dva, tisuću-dvije

Napomena
Između dviju sastavnica, od kojih je barem jedna višerječna, a
čarter-linija, divot-izdanje, doboš-torta, džez-glazba,
izriču neodređenost ili stupnjevanje, umjesto spojnice piše se
filtar-papir, fitness-centar, general-bojnik, general-pukovnik, crtica: pola sata – sat, sat – sat i pol, godina i pol – dvije.
Riječ je ono što se nalazi između dviju bjelina. Neke se riječi ● nebrat, nečovjek, nedjelo, nehrvat, nesreća gol-razlika, izvor-voda, kamp-kućica, kesten-pire,
pišu sa spojnicom. Pritom svaka sastavnica ima svoj naglasak, ● Podstrana, Podsused, Supetar, Zagvozd koker-španijel, kremen-kamen, Kurban-Bajram,
a prva se ne sklanja. ● aeromehanika, agrokemija, anaerob, antikomunist, lovor-vijenac, minus-vodič, paket-aranžman, park-šuma, Pridjevi
autobiograf, automotosavez, autoservis, brutoproizvod, pilot-projekt, pire-krumpir, plus-pol, polo-majica, pop-ikona,
Imenice diskoglazba, diskoklub, ekovrtić, ekstrazarada, princes-uštipak, ragu-juha, rahat-lokum, rak-rana, Jednorječnice
enogastroponuda, eurozona, fotomontaža, hidrogeologija, rang-lista, reisul-ulema, remek-djelo, rock-opera, Kao jedna riječ pišu se dvije sastavnice koje označuju jedan
Jednorječnice infotelefon, kinopredstava, klimaoprema, klimauređaj, sabah-namaz, sahat-kula, spomen-dom, spomen-knjiga, pojam i imaju jedan naglasak:
Kao jedna riječ pišu se dvije sastavnice koje označuju jedan kontraadmiral, krimipriča, kvazipolitičar, megagrađevina, spomen-ploča, student-servis, šiš-ćevap, šoping-centar, a) povezane spojnikom -o-:
pojam i imaju jedan naglasak: mikroekonomija, nanotehnologija, nekroplankton, tabu-tema, tartar-umak, top-model, traper-jakna, ● fizičkokemijski, imovinskopravni, javnobilježnički,
a) povezane spojnikom -o-: bjelokost, brodogradnja, netoiznos, neuroznanost, pornoglumac, promomaterijal, trapez-hlače, trik-pitanje, tuš-kabina, vagon-restoran, moliškohrvatski, političkoekonomski, popularnoznanstveni,
crvenokožac, četverokatnica, desetogodišnjica, jugoistok, radioemisija, stereouređaj, supersila, taksimetar, web-stranica povijesnojezični, znanstvenofantastični,
krvotok, lovostaj, pravobranitelj, ravnodnevica, romanopisac, taratežina, ultrazvuk, viceprvak, videoprojekcija, žiroračun ● Kublaj-kan, Bali-beg, Omer-paša, Mehmed-paša, znanstvenoistraživački
sjeverozapad, strahovlada, umobolnica, vjeroučitelj, ● Latinoamerikanac (prema Latinska Amerika). Smail-aga
Napomena
vlakovođa, zubobolja
Napomena Neki od tih pridjeva pišu se i sa spojnicom, ali tada imaju drukčije

b) nastale srastanjem:
Višerječnice Zemljopisna je imena, u skladu s pravilom da se sa spojnicom značenje. Fizičkokemijski se odnosi na fizičku kemiju, a fizičko-
pišu dvije riječi od kojih se prva ne sklanja, označuju jedan kemijski na fiziku i kemiju. Političkoekonomski se odnosi na
● ampersat, animirdama, bubamara, četvrtzavršnica, Kao dvije riječi pišu se: pojam, a svaka ima svoj naglasak, pravilno pisati: Ažić-Lokva, političku ekonomiju, a političko-ekonomski na politiku i ekonomiju.
čuvarkuća, duhankesa, imendan, ispičutura, kažiprst, a) dvije imenice koje označuju jedan pojam, imaju dva Brod-Moravice, Garić-Grad, Ivanić-Grad, Kaštel-Kambelovac,
lunapark, maloprodaja, nalivpero, Očenaš, pazikuća, naglaska i obje se sklanjaju: brod dizalica, čovjek zvijer, država Klinča-Sela, ● brakorazvodni, crnook, danonoćni, dobroćudan, dvokrevetni,
poslijepodne, prijepodne, razbibriga, spomendan, tužibaba, pristupnica, grad država, kamen temeljac, kamion cisterna, Kloštar-Ivanić, Špišić-Bukovica, Vojnić-Breg. U administrativnoj gluhonijem, gluhoslijep, jednodnevni, mrzovoljan, niskopodni,
praksi od devedesetih godina 20. stoljeća uobičajilo se pisati
vadičep, vodenbuha, vodenkonj, vizitkarta, zelengora kasica prasica, loptica hopsica, liječnica specijalistica, misao i: Ažić Lokva, Brod Moravice, Garić Grad, Ivanić Grad, Kaštel petogodišnji, prvorazredan, prvosvibanjski, pučkoškolski,
● Biograd, Dobroselo, Dugopolje, Josipdol, Starigrad vodilja, novinar pripravnik, pismo bomba, ptica pjevica, sestra Kambelovac, Klinča Sela, Kloštar Ivanić, Špišić Bukovica, Vojnić punoljetan, samonikao, srednjoškolski, staroslavenski,
(Paklenica) (ali Stari Grad na Hvaru), Susedgrad, Šarengrad, milosrdnica, sila teža, voda tekućica Breg. starozavjetni, velikodušan, visokoprofitabilan, vlastoručan
Tomislavgrad ● crnomorski (prema Crno more), donjolapački (prema Donji
b) nesklonjivi pridjev i imenica: bež odijelo, bofl roba, fer Lapac), dugoreški (prema Duga Resa), grubišnopoljski (prema
c) nastale srastanjem i sufiksacijom: postupak, gala večer, karo suknja, krem juha, maksi veličina, b) dvije sastavnice od kojih je prva kratica, slovo, oznaka ili Grubišno Polje), latinskoamerički (prema Latinska Amerika),
● čangkajšekovac (od Čang Kaj Šek), kimilsungovac (od Kim mat premaz, mini suknja, metalik karoserija, pepita uzorak, simbol: južnoamerički (prema Južna Amerika), malostonski (prema
Il Sung), vangogovac (od Van Gogh) portabl televizor, roza kišobran, seksi odjeća ● A‑reprezentacija, B‑kategorija, C‑vitamin, C‑dur, d‑mol, Mali Ston), starogradski (prema Stari Grad), svetojanski
● Honkonžanin (prema Hong Kong), Njujorčanin (prema e‑adresa, e‑pošta, G‑ključ, G‑točka, H‑bomba, i‑sklonidba, (prema Sveta Jana), tihooceanski (prema Tihi ocean),
New York), Sanmarinka (prema San Marino), Šrilančanka Napomena L‑profil, m‑plaćanje, T‑zona, V‑izrez, x‑noge, Y‑kromosom, velikogorički (prema Velika Gorica), zapadnoeuropski (prema
Nesklonjivi se pridjevi od prefiksoida razlikuju po tome što mogu
(prema Šri Lanka) α‑raspad, β‑karoten, γ‑zrake, Q‑groznica zapadna Europa)
biti dio imenskoga predikata, npr. Odijelo je bež., Premaz je mat.,
Suknja je mini., Televizor je portabl.
● pH-vrijednost, Rh-faktor ● austrougarski (prema Austro-Ugarska),
d) nastale slaganjem i sufiksacijom: bosanskohercegovački (prema Bosna i Hercegovina)
● crvenokožac, četverokatnica, dugoprugaš, krovopokrivač, c) dvije sastavnice od kojih se prva ne sklanja, svaka ima svoj
mišolovka c) pokrata i imenica: ABS kočnice, ACI marina, ADSL priključak, naglasak, a spojnica: b) nastale srastanjem:
● Babogredac (prema Babina Greda), Crnogorac DNK analiza, ECTS bodovi, GMO proizvod, GSM operater, IP ● zamjenjuje veznik i: dan-noć, džin-tonik, džus-votka, ● bljedožut, bogomdan, boguugodan, brzopotezni,
(prema Crna Gora), Donjolapčanka (prema Donji Lapac), adresa, IT industrija, KV radnik, LCD televizor, LED žarulja, LP križić-kružić, par-nepar, pismo-glava, propan-butan, dandanašnji, dobrodošao (dobrodošla, dobrodošli,
Dugorešanin (prema Duga Resa), Južnoamerikanka ploča, NBA liga, PC konfiguracija, PEN klub, PET ambalaža, prostor-vrijeme, radio-televizija, rum-kola, suknja-hlače, dobrodošle), gorespomenuti, hvalevrijedan, jasnožut,
(prema Južna Amerika), Starograđanin (prema Stari Grad), POS uređaj, PR agencija, PVC stolarija, REM faza, SF roman, svjetlo-sjena, šah-mat mnogopoštovani, općepoznat, općeprihvaćen, punoljetan,
Svetojanac (prema Sveta Jana), Velikogoričanka (prema SIM kartica, SOS telefon, TDI motor, TFT zaslon, THC test, ● označuje smjer: istok-sjeveroistok, jug-jugoistok, zapad- raznorazni, sivoplav, srcedrapateljni, svakidašnji,
Velika Gorica) TV pretplata, UKV prijamnik, USB memorija, UV zrake, VHS sjeverozapad, zemlja-zemlja, zemlja-zrak, zrak-zrak svjetlozelen, takozvani, tamnomodar, tisućugodišnji,
kaseta, VIP loža, VGA kamera, WC školjka, WTA lista visokoobrazovani, zagasitocrven, vazdazelen, zimzelen
e) nastale dodavanjem hrvatskoga ili stranoga prefiksa ili d) dvije sastavnice od kojih se prva ne sklanja, koje
prefiksoida: Napomena označuju jedan pojam, svaka ima svoj naglasak, a nastale su Napomena
U svezama koje se sastoje od pokrate i imenice pokrata je u Budući da je značenje pojedinih pridjeva pisanih kao jednorječnica
● beskućnik, dopredsjednik, doručak, ispodprosječan, udvajanjem prve sastavnice ili promjenom sloga:
atributnoj službi i ne sklanja se. i kao sveza priloga i pridjeva jednako ili zbog isticanja, dopušteno je
međukat, međuvrijeme, nadripisarstvo, nadšumar, beri-beri, bugi-vugi, ča-ča-ča, čau-čau, gumi-gumi, jo-jo, kus- pisati i: blijedo žut, Bogom/bogom dan, Bogu/bogu ugodan, gore
nazoviumjetnina, nuzzarada, podstanar, pomajka, kus, ping-pong, rizi-bizi, tata-mata, voki-toki spomenuti, hvale vrijedan, jasno žut, opće poznat, opće prihvaćen,
polubog, poočim, pradjed, prapovijest, protuudar, suautor, d) nesklonjive kratice don i fra ispred vlastitoga imena: don mnogo poštovani, svijetlo zelen, tamno modar, visoko obrazovani,
velesajam, zabatak Frane Bulić, fra Ivan Franjo Jukić. e) dvije sastavnice kojima se izriče neodređenost ili zagasito crven.
22 HRVATSKI PRAVOPIS HRVATSKI PRAVOPIS 23

● honkonški (prema Hong Kong), ivanićgradski (prema ● božićno-novogodišnji, crikveničko-vinodolski, i) zamjenica nastala od sastavnice ni i zamjenice: nitko, ništa, g) zamjenica i čestica put: taj put
Ivanić-Grad), njujorški (prema New York), sanmarinski crno-bijeli, crveno-plavi, gospićko-senjski, nikoji, ničiji, nikakav h) prijedlog i zamjenica: k tomu, među se, na me, na nj, na se,
(prema San Marino), slavonskobrodski (prema Slavonski hrvatsko-engleski, njemačko-francuski, na te, nada mnom, nada nj, nada te, po nj, po tome, poda nj,
Brod), šrilanski (prema Šri Lanka) virovitičko-podravski j) zamjenica nastala od sastavnice ni i jedan: nijedan poda se, preda me, preda mnom, preda nj, preda nju, preda
● bredpitovski (prema Brad Pitt), dartvejderovski (prema ● crveno-bijelo-plavi, se, pri čemu, s njim, s njima, s tobom, sa mnom, sa svim tim,
Darth Vader), kačićmiošićevski (prema Kačić Miošić), kroatističko-hungarističko-germanistički, k) zamjenica nastala od sastavnice ne i zamjenice: netko, to više, u nj, u se, uza me, uza nj, uza se, za te.
forestgampovski (prema Forrest Gump), polićkamovljevski zadarsko-šibensko-splitski nešto, nekoji, nečiji, nekakav
(prema Polić Kamov), tresićpavičićevski (prema sastavljeno nesastavljeno
Tresić Pavičić), francjozefovski (prema Franz Joseph), b) pridjevi tvoreni od prezimena s dvjema sastavnicama: l) zamjenica nastala od sastavnica po, gdje i zamjenice:
tkogod (‘netko’)
donkihotovski (prema Don Quijote), džejmsdinovski (prema Čičin-Šainov (prema Čičin-Šain), Tresić-Pavičićev (prema Tresić pogdješto, pogdjetko, pogdjekoji tko god (‘svatko tko’)
Ako tkogod navrati, pošalji ga k
Tko god može, neka to pročita.
James Dean), merlinmonroovski (prema Marilyn Monroe), Pavičić), Polić-Kamovljev (prema Polić Kamov), Kačić-Miošićev meni.
montipajtonovski (prema Monty Python), pinkpanterovski (prema Kačić Miošić) m) zamjenica nastala od sastavnice po i zamjenice: pokoji štogod (‘nešto’) što god (‘sve što’)
Kupi mi štogod za uspomenu. Što god bude, bit će dobro.
(prema Pink Panther), robinhudovski (prema Robin Hood) (Otkrij mi još pokoji detalj. / Po koji si detalj došao?), ponešto.
kojigod (‘neki’) koji god (‘bilo koji’)
c) pridjevi tvoreni od prezimena različitih osoba: Preporuči mi kojugod knjigu. Koju god poruku primiš, zapiši je!
c) nastale dodavanjem hrvatskoga ili stranoga prefiksa ili ● zrinsko-frankopanski (prema Zrinski i Frankopan),
prefiksoida: sapir-vorfovski (prema Sapir i Whorf)
Višerječnice čijigod (‘nečiji’)
Uzmi čijigod kišobran.
čiji god (‘bilo čiji’)
Čije god pohvale dobiješ, raduj se!
● bezglasan, dodiplomski, dužobalni, ispodprosječan, ● Boyle-Mariotteov zakon, Broz-Ivekovićev rječnik, Kao dvije ili više riječi pišu se: kakavgod (‘nekakav’) kakav god (‘bilo kakav’)
ispodvelebitski, izaoltarski, izvanbračni, međuparlamentarni, Cipra-Guberina-Krstićev pravopis, Kant-Laplaceova teorija, a) neodređene zamjenice tvorene s pomoću sastavnica ni i i Donijeli su nam kakvugod tortu. Volim je kakva god bila.
malokalibarski, maloljetan, nadbubrežni, nagluh, Hering-Breuerov refleks, Mercalli-Cancani-Siebergova (npr. nitko, ništa, ničiji, nikoji, nikakav, nikolik i itko, išta, ičiji, i jedan (sveza i i jedan)
Postoji li i jedan dokaz za to?
niskonaponski, nizvodni, okrupan, poludnevni, poratni, ljestvica ikoji, ikakav, ikolik) u izrazima s prijedlozima o, od, pred, s, u, za: ijedan (‘ikakav’) (‘barem jedan’; pri posebnome
podlopatični, poslijediplomski, poslijepodnevni, prapovijesni, Ne bih to učinio ni za što na svijetu. (a ne: Ne bih to učinio za Postoji li ijedan dokaz za to? isticanju)
I jedan i drugi razmišljaju isto.
predbračni, predškolski, prekooceanski, preosjetljiv, d) pridjevi kojima je prva sastavnica brojka, kratica, pokrata, ništa na svijetu.)
(veznik i)
prigradski, prosijed, protutenkovski, punokrvan, punoljetan, slovo, oznaka ili simbol: Ni od koga nema ni traga ni glasa. (a ne: Od nikoga nema ni nitko (označuje isključivanje svake ni tko (sveza sastavnice ni i
sulud, suodgovoran, ugrofinski, unutarstranački, velecijenjeni 18-karatni, 20-postotni, s-orbitalan, HDZ-ov, HNK-ov, SDP-ov, traga ni glasa.) osobe) zamjenice tko)
● nebrojen, nedrag, nehrvatski, neljudski, nenarodni, UN-ov Ne možemo se složiti ni u čemu. (a ne: Ne možemo se složiti u Na kraju nam nitko nije došao. Ne zna se ni tko će doći.
neorganski, nepristojan, nepromočiv, nesretan, neveseo, ničemu.) ni čiji (sveza sastavnice ni i
ničiji (označuje nepostojanje bilo
zamjenice čiji)
nevidljiv e) pridjevi nastali povezivanjem dviju oprečnih sastavnica: Razmišlja li on i o čemu? (a ne: Razmišlja li on o ičemu?) kakva posjedovatelja)
Nisu uspjeli utvrditi ni čiji je to
Ničiji rad nije dobio nagradu.
● antituberkulozni, atipičan, baltoslavenski, kakav-takav (s kakvom-takvom preciznošću). Ona se ni s kim ne može usporediti. (a ne: Ona se s nikim ne rukopis.
biobibliografski, bivalentan, ekskatedarski, euroatlantski, može usporediti.) nikakav (označuje potpuno
ni kakav (sveza sastavnice ni i
hipermoderan, infracrven, interdisciplinarni, paravojni, Ne klečim ni pred kim. (a ne: Ne klečim pred nikim.) zamjenice kakav)
isključivanje)
polimorfan, poststrukturalistički, profašistički, Zamjenice Ne zanima me nikakav prijedlog.
Do danas ne znamo ni kakav je
njezin utjecaj u tvrtki.
pseudonarodni, supermoderan, transsibirski, ultraljubičast. b) zamjenični izrazi: ni jedan (sveza sastavnice ni i
Jednorječnice ● ma tko, ma što, ma koji, ma čiji, ma kakav, ma koliki
nijedan (označuje potpuno
sastavnice jedan)
Kao jedna riječ piše se: ● bilo tko, bilo što, bilo čiji, bilo koji, bilo kakav, bilo kolik Nije poslušala ni jedan savjet. (pri
Višerječnice a) zamjenica nastala od priloga gdje i zamjenice: gdjekoji, ● koji bilo, čiji bilo
isključivanje)
Nije poslušala nijedan savjet.
posebnome isticanju)
Ni jedan ni drugi u četvrtak nisu
Kao dvije riječi pišu se: gdješto, gdjetko ● čiji mu drago, kakav god mu drago, tko god mu drago, što došli. (veznik ni)
a) nesklonjivi pridjev i imenica: god mu drago, koji god mu drago, čiji god mu drago, kolik po koji (sveza sastavnice po i
pokoji (‘koji’)
bordo kravata, drap zastori, gala večera, košer obrok, midi b) zamjenica nastala od sastavnice koje i zamjenice: koječiji, god mu drago. zamjenice koji)
Otkrij mi još pokoji detalj.
Po koji si udžbenik došao?
haljina, oker sjenilo kojekakav, kojekoji, kojekolik, koješta, kojetko
poneki (‘neki’) po neki (sveza sastavnice po i
c) zamjenica s česticom god u značenju opće zamjenice i s Uspjela je sačuvati poneku zamjenice neki)
b) dva pridjeva istih osnova od kojih je drugi tvoren sufiksom -cat: c) zamjenica nastala od sastavnice malo i zamjenice: malokoji, naglaskom na čestici gȍd: uspomenu. Poslao ga je po neki ključ.
bijel bjelcat, crn crncat, gol golcat, nov novcat, pun puncat, sam malošto, malotko Tko g d može, neka to pročita. (u značenju: ‘svatko tko’), ali: ponešto (‘nešto’)
po nešto (sveza sastavnice po i
zamjenice nešto)Idem po nešto u
samcat. Možda će to tkògod pročitati. (u značenju: ‘netko’). Ipak znam ponešto o tome.
Varaždin.
d) zamjenica nastala od sastavnice sve, sva i zamjenice: Što g d bude, bit će dobro. (u značenju: ‘sve što’), ali: Kupi mi
Pisanje sa spojnicom svakakav, svašta, svekolik štògod za uspomenu. (u značenju: ‘nešto’).
Kakav g d bude dan, otići ćemo na izlet. (u značenju: ‘bilo
Brojevne riječi
Sa spojnicom se pišu: e) zamjenica nastala od sastavnice što i zamjenice: štočiji, kakav’), ali: Daj mi kàkvugod knjigu za čitanje. (u značenju: Jednorječnice
a) pridjevi s barem dvjema ravnopravnim sastavnicama od štokakav, štokoji, štošta, štotko ‘neku’) Kao jedna riječ pišu se:
kojih svaka ima svoj naglasak:
● fizičko-kemijski, političko-ekonomski, f) zamjenica nastala od zamjenice i čestice god: tkogod d) zamjenica i imenica: neki dan, neku noć a) glavni brojevi
popularno-znanstveni (‘netko’), štogod (‘nešto’), kojigod (‘neki’), čijigod (‘nečiji’) ● od 0 do 10: nula (ili ništica), jedan, dva, tri, četiri, pet,
e) čestica i prilog: što manje, što više, što prije, to bolje, to gore, šest, sedam, osam, devet, deset
Napomena
Neki od tih pridjeva pišu se i sastavljeno, ali tada imaju drukčije g) zamjenica nastala od sastavnice i i zamjenice: itko, išta, to prije, to više ● od 11 do 19: jedanaest, dvanaest, trinaest, četrnaest,
značenje. Fizičko-kemijski se odnosi na fiziku i kemiju, a ikoji, ičiji, ikakav, ikolik petnaest, šesnaest, sedamnaest, osamnaest, devetnaest
fizičkokemijski na fizičku kemiju. Političko-ekonomski se odnosi na f) prilog i zamjenica: bogzna kakav, bogzna koji, bogzna kolik, ● desetice do 90: dvadeset, trideset, četrdeset, pedeset,
politiku i ekonomiju, a političkoekonomski na političku ekonomiju.
h) zamjenica nastala od sastavnice i i jedan: ijedan kuda koji, kud koji šezdeset, sedamdeset, osamdeset, devedeset
24 HRVATSKI PRAVOPIS HRVATSKI PRAVOPIS 25

● stotice do 1 000: sto ili stotinu, dvjesto (ili dvjesta), tristo ● osamdesetih: Globalno zatopljenje počinje osamdesetih.; ● sveza rednoga broja i čestice put piše se: prvi put, deveti hoćeš, hoće, hoćemo, hoćete, hoće; ćemo, ćete.
(ili trista), četiristo, petsto, šesto, sedamsto, osamsto, devedesete: Koja je glazba obilježila rane devedesete? put, sedamnaesti put, sto četrdeseti put, petsto dvadeset
devetsto, tisuću osmi put.
e) brojevni prilozi: desetak, petnaestak, dvadesetak,
Višerječnice
Napomena
Stotice do 1 000 mogu se pisati i kao sveza glavnoga broja i
tridesetak, stotinjak. Pisanje sa spojnicom Kao dvije ili više riječi pišu se:
a) zanijekani glagoli:
imenice stotina: četiri stotine, osam stotina.
Sa spojnicom se pišu: ● ne spavam, ne radiš, ne uči, ne sjedimo, ne jedete, ne trče
Višerječnice a) brojevne riječi kojima se izražava približna vrijednost: ● ne bih, ne bi, ne bismo, ne biste
● broj 1 000 000 i brojevi tisuću puta veći od broja u Kao dvije ili više riječi pišu se: ● dva-tri, dvije-tri, pet-šest, sto-dvjesto, tisuću-dvije,
nizu koji počinje s 1 000 000: milijun (106), milijardu a) glavni brojevi: milijun-dva b) složeni glagolski oblici: radio sam, spavao je, učio bih,
(109), bilijun (1012), bilijardu (1015), trilijun (1018), trilijardu ● koji imaju jedinice, desetice, stotice, tisućice itd.: ● četvero-petero, dvadesetero-tridesetero, dvoje-troje, drhtat će, donijeli su, budu obećali, bila sam posjetila.
(1021), kvatrilijun (1024), kvatrilijardu (1027), kvintilijun dvadeset sedam, pedeset četiri, šezdeset jedan, devedeset sedmeri-osmeri
(1030), kvintilijardu (1033), sekstilijun (1036), sekstilijardu devet, sto sedamnaest, dvjesto četrdeset tri, osamsto
(1039), septilijun (1042), septilijardu (1045), oktilijun (1048), dvanaest, devetsto devedeset devet, tisuću tristo jedanaest, Napomena Pisanje sa spojnicom
Između dviju brojevnih riječi od kojih je barem jedna višerječna i
oktilijardu (1051), nonilijun (1054), nonilijardu (1057), decilijun tri tisuće sedamsto trideset tri, tisuću jedan, sto dvadeset Sa spojnicom se pišu dva glagolska oblika između kojih postoji
kojima se izražava približna vrijednost piše se crtica: Nazovi me za
(1060), decilijardu (1063) itd. pet tisuća četrdeset dva, milijun petsto trideset tisuća trideset pet – četrdeset minuta.
odnos i-i ili ili-ili: hoćeš-nećeš, hoću-neću, peri-deri, povuci-
sedamsto četrdeset četiri, dvije milijarde četiristo dvadeset potegni, rekla-kazala, stani-pani, ulazi-izlazi.
b) redni brojevi tisuća dvadeset tri b) imenica i brojevna riječ kojima se izražava približna
Napomena
● od 0. do 10.: nulti, prvi, drugi, treći, četvrti, peti, šesti, vrijednost:
Između dviju glagolskih sastavnica od kojih je barem jedna
sedmi, osmi, deveti, deseti Napomena čašica-dvije, čašicu-dvije, dan-dva, godinu-dvije, korak-dva, višerječna piše se crtica: hoteći – ne hoteći, htijući – ne htijući, htio
Višerječne glavne brojeve dopušteno je pisati i s veznikom i ispred
● od 11. do 19.: jedanaesti, dvanaesti, trinaesti, četrnaesti, metar-dva, mjesec-dva, riječ-dvije, sat-dva, tisuća-dvije, – ne htio, htjela – ne htjela, drž – ne daj, idi mi – dođi mi, mogao –
zadnje riječi: dvadeset i jedan, petsto četrdeset i osam, tisuću
petnaesti, šesnaesti, sedamnaesti, osamnaesti, devetnaesti tjedan-dva ne mogao, možeš – ne možeš, išao – ne išao, znao – ne znao, volio
devetsto sedamdeset i četiri.
● desetice do 90.: dvadeseti, trideseti, četrdeseti, pedeseti, – ne volio, našao – ne našao.
šezdeseti, sedamdeseti, osamdeseti, devedeseti Napomena
Između dviju imenica i imenice kojima se izražava približna
● stotice do 1 000.: dvjestoti, tristoti, četiristoti, petstoti, ● stotice do 900: dvije stotine, tri stotine, četiri stotine, pet
šestoti, sedamstoti, osamstoti, devetstoti, tisućiti stotina, šest stotina, sedam stotina, osam stotina, devet
vrijednost piše se crtica: pola sata – sat, sat – sat i pol, godina i
pol – dvije.
Prilozi
● broj 1 000 000. i redni brojevi tisuću puta veći od broja u stotina
nizu koji počinje s 1 000 000.: milijunti, milijarditi, bilijunti, Jednorječnice
bilijarditi, trilijunti, trilijarditi itd. b) redni brojevi Kao jedna riječ pišu se:
● koji imaju jedinice, desetice, stotice, tisućice itd.: Glagoli a) prilozi nastali od dviju sastavnica od kojih je jedna prijedlog
c) brojevni pridjevi: dvadeset sedmi, pedeset četvrti, šezdeset prvi, devedeset ili prefiks, a druga prilog, prijedlog ili pridjev: dokad, dokasno,
● dvadesetdvoji, četrdesettroji, osamdesetšesteri, deveti, sto sedamnaesti, dvjesto četrdeset treći, osamsto Jednorječnice dokud, donedavno, dosad, doskora, dosutra, dotad, dotud,
devedesetdeveteri dvanaesti, devetsto devedeset deveti, tisuću tristo Kao jedna riječ pišu se: iskosa, izbliza, izdaleka, iznutra, nabolje, načisto, nadaleko,
● jednostruk, deveterostruk, stostruk jedanaesti, tri tisuće sedamsto trideset treći, devet tisuća a) niječni oblici prezenta glagola biti: nisam, nisi, nije, nismo, nadalje, nadesno, nadugačko, nagusto, najedanput, nakoso,
● dvogodišnji, trogodišnji, stogodišnji, dvadesetogodišnji, devetsto devedeset deveti, tisuću prvi, sto dvadeset niste, nisu nakratko, nakrivo, nakrupno, nalijevo, nanovo, naoko,
devetogodišnji pet tisuća četrdeset drugi, milijun petsto trideset tisuća naokolo, naovamo, napismeno, nasamo, naskroz, naslijepo,
● jednosatni, četverosatni, petosatni, dvadesetčetverosatni sedamsto četrdeset četvrti, dvije milijarde četiristo b) niječni oblici prezenta glagola htjeti: neću, nećeš, neće, nasuho, naširoko, natašte, naviše, naživo, odavno, odjednom,
● petominutni, tridesetsedmominutni dvadeset tisuća dvadeset treći nećemo, nećete, neće odmalena, odnedavno, odnekud, odonud, odsad, oduvijek,
● dvosekundni, šezdesetosekundni otad, otkad, otkako, otkud, otprije, otud, pobliže, podalje,
Napomena Napomena
● dvadesetpetometarski, sedamdesetdvometarski podjednako, podosta, poduže, pokadšto, pomalo, ponajbolje,
Višerječne redne brojeve dopušteno je pisati i s veznikom i ispred Zbog hrvatske pravopisne tradicije dopušteno je pisati i: ne ću, ne
● dvopostotni, tropostotni, petopostotni, desetopostotni, zadnje riječi: dvadeset i prvi, petsto četrdeset i osmi, tisuću devetsto ponajčešće, ponajmanje, ponajprije, ponajviše, ponegdje,
ćeš, ne će, ne ćemo, ne ćete, ne će.
jedanaestopostotni sedamdeset i četvrti. poodavno, popola, posvud, potajno, potanko, potiho,
● dvoipolgodišnji, dvadesettroipolgodišnji, petoipolsatni, povazdan, poviše, prekasno, prekjučer, prekosutra, preksinoć,
dvoipolpostotni c) niječni oblici prezenta glagola imati: nemam, nemaš, nema, skroz, slijeva, svisoka, ubrzo, ubuduće, učisto, uglavnom,
● petojezični, sedmojezični, desetojezični c) sveza riječi od kojih je jedna broj nemamo, nemate, nemaju ugrubo, ujedno, ukoso, ukratko, ulijevo, uludo, unaokolo,
● četrnaestokaratni, dvadesetčetverokaratni ● sveza glavnoga broja i brojevne imenice kojom se zapisuje unaprijed, unatrag, unutra, uokolo, uopće, uostalom, upravo,
● jednokratan, peterokratan/petokratan, šesterokratan/ razlomak: 1/2: jedna polovina, 1/3: jedna trećina, 1/4: jedna d) niječni imperativni oblici: nemoj, nemojmo, nemojte, usitno, uskoro, utoliko, utvrdo, uvelike, uzalud, uživo, zacijelo,
šestokratan četvrtina, 1/5: jedna petina, 1/6: jedna šestina, 1/7: jedna nemaj, nemajmo, nemajte zadugo, zaista, zajedno, zapravo, zasad, zašto, zauvijek, zdesna
● dvočetvrtinski, osmočetvrtinski sedmina, 1/8: jedna osmina, 1/9: jedna devetina, 1/10:
● jednoznamenkasti, dvoznamenkasti, petoznamenkasti/ jedna desetina 26/61: dvadeset šest šezdesetprvina, 32/95: e) glagoli u kojima je ne- dio osnove: negodovati, nenavidjeti, b) prilozi nastali od dviju sastavnica od kojih je jedna prijedlog
peteroznamenkasti trideset dvije devedesetpetine, 100/46: sto četrdesetšestina, nedostajati, nestati, ili prefiks, a druga zamjenica: međutim, nato, netom, ponešto,
140/6: sto četrdeset šestina, 564/32: petsto šezdeset četiri nestajati (i svi njihovi oblici) potom (ali po tome), pritom (ali pri tome), stoga, usto, uto,
d) brojevne imenice: tridesetdrugine, 1/100: jedna stotina zatim, zato
● šestero, dvadesetpetero ● sveza glavnoga broja i čestice puta: dva puta, tri puta, f) množinski oblici glagola biti u aoristu: bismo, biste, biše
● sedmerac, jedanaesterac osam puta, dvanaest puta, šezdeset sedam puta, tisuću c) prilozi nastali od dviju sastavnica od kojih je jedna prijedlog
● tridesettroje, devedesetdevetorica puta g) naglašeni i nenaglašeni oblik prezenta glagola htjeti: hoću, ili prefiks, a druga imenica: bestraga, dobijesa, doduše,
26 HRVATSKI PRAVOPIS HRVATSKI PRAVOPIS 27

dogodine, dogrla, dokraja, dopodne, dopola, dosutra, dovijeka, ● ni-: nigdje, nijedanput, nijednom, nikad, nikako, nikamo, drago, kuda mu drago Višerječnice
ispočetka, izjutra, načas, načetvero, načistac, nadušak, nikoliko, nikud, nimalo, niodakle, niotkud, niukoliko, ● imenica i glagol: Bože pomozi, Bože sačuvaj, ne daj Bože, Kao dvije riječi ili više njih pišu se: eda bi, gdje god, kad god,
nadvoje, naglas, nagodinu, naime, naiskap, naizgled, naizust, nipošto, nizašta, nizašto ne dao Bog kako god, kamo god, koliko god, kud god, otkud god.
najesen, nakraju, naoči, naočigled, naodmet, napamet, ● prijedlog i imenica: na primjer (i naprimjer), na vrijeme (i
napola, naposljetku, naprečac, napretek, naprimjer (i na e) superlativi priloga: najbolje, najčešće, najduže, najgore, navrijeme).
primjer), naruku, nasilu, nasmrt, nasreću, nastranu, natroje, najjače, najjednostavnije, najposlije, najprije, najradije, Usklici
navečer, navijek, navlas, navrijeme (i na vrijeme), nazimu, najviše Napomena
nažalost, nizbrdo, nizdlaku, odoka, odreda, odsrca, oglavu,
Zbog uporabne čestoće dopušteno je pisati: na primjer / Jednorječnice
naprimjer, na vrijeme / navrijeme.
otpočetka, otprilike, pobogu, podvečer, popodne, poslijepodne, f) prilozi nastali od dviju sastavnica od kojih je druga Kao jedna riječ pišu se: bestraga, bogami, bogamu, bogati,
predjutro, predvečer, prekoputa, prijepodne, sleđa, smjesta, sastavnica -put: četiriput, desetput, devetput, dvanaestput, bogdaj, dođavola, dosutra, doviđenja, dovraga, kvragu,
spočetka, sproljeća, ubeskraj, ubrk, učas, udalj, udvoje, uglas, dvaput, jedanput, kojiput, kolikoput, mnogoput, osamput, Pisanje sa spojnicom nazdravlje, pobogu, upomoć, uslast, uzdravlje, zaboga,
uglavu, uistinu, ujesen, ujutro, ukorak, ukoštac, ukriž, ukrug, petput, pokojiput, sedamput, stoput, šestput, tisućuput, Sa spojnicom se piše: zbogom.
unedogled, unepovrat, upomoć, upropanj, uslast, usput, tridesetput, trinaestput, triput, višeput a) sveza dvaju priloga: amo-tamo, brže-bolje, danas-sutra,
ustranu, utroje, uvečer, uvijek, uvis, uzbrdo, zaboga, začas, desno-lijevo, dvaput-triput, gore-dolje, jedanput-dvaput, Napomena
Usklici aha, apciha, apćiha, beee, brrr, ijuju, juhu, juhuhu, kokodak,
začudo, zaredom, zauzvrat, zbogom, zboka g) prilozi nastali od dviju sastavnica od kojih je prva sastavnica kad-tad, kadli-tadli, kako-tako, koliko-toliko, lijevo-desno,
kukuc, kukuriku, muuu, ohoho, psss mogu se pisati i: a-ha, ap-ciha,
prilog, a druga sastavnica -god: gdjegod, kadgod, kakogod, malo-malo, malo-pomalo, manje-više, nadvoje-natroje, ap-ćiha, be-e-e, br-r-r, iju-ju, ju-hu, ju-hu-hu, ko-ko-dak, ku-kuc,
Napomena kamogod, kolikogod, kudgod, otkudgod naprijed-nazad, navrat-nanos, okolo-naokolo, ovamo-onamo, ku-ku-ri-ku, mu-u-u, o-ho-ho, ps-s-s.
Zbog uporabne čestoće dopušteno je pisati: naprimjer / na
ovdje-ondje, pola-pola, pošto-poto, skroz-naskroz, tako-tako,
primjer, navrijeme / na vrijeme.
Prilog i sveza priloga i čestice god razlikuje se značenjski: tamo-amo, toplo-hladno, koliko-toliko, više-manje, zbrda-zdola
U prilogu se naglasak nužno ne prebacuje na prednaglasnicu.
Prema fonološkome načelu u hrvatskome jeziku naglasak prelazi
kadgod ‘katkad’ / kada god ‘svaki put’ Višerječnice
kakogod ‘nekako’ / kako god ‘bilo kako’
na prednaglasnicu samo kad je na srednjemu slogu naglasne
kamogod ‘nekamo’ / kamo god ‘bilo kamo’ b) sveza dviju nesamostalnih leksičkih jedinica u priložnome Kao dvije riječi pišu se: dobar dan, dobra večer, dobro jutro,
cjeline silazni naglasak: u j tro > jutro, na p mēt > n pamēt, značenju: cakum-pakum, ciguli-miguli, cik-cak, cile-mile, laku noć, dobro došao.
kolikogod ‘nekoliko’ / koliko god ‘koliko bilo’, ‘ma koliko’
u j sēn > jesēn, ali: do dúše > dodúše, bez súmnje > besúmnje,
na prèčac > naprèčac, na jedànput > najedànput, na prímjer >
kudgod ‘nekuda’ / kuda god ‘bilo kuda’ ho-ruk, kuku-lele, li-la, mile-lale, šuć-muć, tip-top.
otkudgod ‘odnekud’ / otkuda god ‘bilo otkud’.
naprímjer, na pròljeće > napròljeće, na vrijéme > navrijéme. Pisanje sa spojnicom
sastavljeno nesastavljeno
h) prilozi nastali od barem dviju punoznačnih sastavnica: Prijedlozi Sa spojnicom se pišu:
● gdjegdje, gdjekad, gdjekamo, gdjekud a) usklici koji se ponavljaju: av-av, bip-bip, bla-bla, bum-bum,
Nije doduše mnogo, ali je ipak
nešto.
Više mu je stalo do duše
nego do tijela.
● kadšto, katkad, kojegdje, kojekad, kojekako, kojekamo, Jednorječnice c-c-c, čin-čin, ću-ću, gic-gic, ha-ha-ha, hi-hi-hi, hu-hu, kra-kra,
Upitno je međutim to što je kojekoliko, kojekud Kao jedna riječ pišu se prijedlozi tvoreni od dviju sastavnica: ku-ku, kuc-kuc, jao-jao, joj-joj, mic-mic, mijau-mijau,
Živio je među tim ljudima.
rekao. ● maločas, malogdje, malokad, maloprije nadno, nadohvat, nadomak, nakraj, namjesto, navrh, potkraj, mljac-mljac, no-no, njam-njam, pa-pa, pi-pi, rok-rok,
Kreni ti nadesno, a ja ću nalijevo. Stani ti na desno krilo, a ja ● poludesno, polulijevo, polukružno, poluiskreno povrh, uime, ukraj, uoči, usuprot, ususret, uinat, uvrh. šljap-šljap, šmrc-šmrc, tok-tok-tok, tu-tu, vau-vau, z-z-z, živ-živ
ću na lijevo.
● štogdje, štokad, štokud, štoviše
Rastavi to nadvoje. Mislio je na dvoje ljudi.
● svejednako, svejedno, sveudilj, sveukupno b) usklici koji se spajaju: bi-bip, bim-bam-bom, bum-tras,
Govorio je naglas. Hladno piće loše mu je
● dakako, sutradan, tobože, budzašto, dandanas
Višerječnice din-don, eci-peci-pec, klik-klak, tik-tak, tiru-riru.
utjecalo na glas.
Zna sve napamet. Ne pada mi na pamet. ● akobogda, bokteveseli, boktepitaj. Kao više riječi pišu se sveze riječi u prijedložnoj funkciji: do
Ići ćemo na večer ● bogme, bogzna, dabogda, ubibože, žalibože, istinabog, kraja, od prije, preko puta, pri tome, s kraja, s početka.
Dođi navečer! književnika. dozlaboga
Učinili smo to navrijeme / na
vrijeme.
Kako danas gledate na
vrijeme koje ste proveli u prijedložna skupina prilog Čestice
hrvatskom kazalištu? Napomena Čestice put, puta, li i god pišu se nesastavljeno s riječju koja je
Priloge akobogda, bokteveseli i boktepitaj dopušteno je pisati i Učinit ću to do kraja godine. Razjasnimo to dokraja.
Odsrca ti želim sve najbolje. Umro je od srca.
Nisam više ista kao od prije
ispred njih: Drugi put pitat ću tebe., Tri puta je dosta., Je li ti
nesastavljeno: ako Bog da, bog te veseli i bog te pitaj. Znam ga otprije.
Učas su sve napravili. Došli su u nezgodan čas. deset godina. dosadno?, Volim je kakva god bila.
Lijepo vrijeme protegnulo Parkirali smo preko puta hotela
Ujesen uvijek putujemo. Parkirajte prekoputa.
se i u ranu jesen.
Višerječnice Esplanade.
Ostajemo pri tome rješenju. Pjevali su i pritom plesali.
Napomena
Sastavnice -put, -li i -god pišu se i sastavljeno s riječi koja je
Dođi ujutro. Pomirili su se u rano jutro.
ispred njih. Tada nastaju prilozi, veznici i zamjenice: Dvaput
Zdesna i slijeva sjede mu Počni najprije s desna kraja, Kao dvije ili više riječi pišu se sveze riječi: Slušali smo ploče s kraja
Stajala sam skraja i čekala te. smo se sreli., Nije ni dobra, a kamoli plemenita., Ako tkogod
prijatelji. pa onda s lijeva. osamdesetih.
● prilog i prilog: bogzna gdje, bogzna kako, bogzna kamo, dođe, pozovi me.
Razmišljam o liku s početka O njoj sam spočetka mislila
bogzna koliko, bogzna kuda, bogzna što, jedva jedvice, kad romana. sve najbolje.
d) neodređeni prilozi nastali od dviju sastavnica od kojih je tamo, malo kasnije, malo poslije, malo ranije
prva sastavnica i-, ne- ili ni-: ● prilog i čestica: desetak puta, koliko puta, mnogo puta,
● i-: igdje, ijednom, ikad, ikako, ikamo, ikoliko, ikud, imalo, nekoliko puta, kako li, koliko li, kada bilo, gdje bilo, kako
ionako, iotkud, isuviše, izašto bilo, bilo gdje, bilo kamo, bilo kada, bilo kako, bilo koliko, Veznici
● ne-: nedaleko, nedavno, nedugo, negdje, nejednako, ma gdje, ma kamo, ma kada, ma kako, ma koliko
nejednom, nekad, nekako, nekamo, nekoliko, nekud, ● prilog i glagol ili glagolski prilog: pravo reći, pravo rekavši, Jednorječnice
nemalo, nemilo, neodlučeno, nepravo, neprestano, tako rekavši, bolje rečeno, bolje reći, bolje rekavši Kao jedna riječ pišu se: akoli, dočim, dokad, doli, eda, iako,
nerado, neriješeno, nerijetko, nesavjesno, neskromno, ● prilog i skup riječi mu drago: gdje mu drago, kad mu kadli, kadno, kakono, kamoli, negoli, nekmoli, otkad, otkako,
nesvjesno, nevaljano, neveselo drago, kako god mu drago, kako mu drago, koliko mu otkud, štono, tadli.
28 HRVATSKI PRAVOPIS HRVATSKI PRAVOPIS 29

PISANJE RIJEČI IZ STRANIH JEZIKA Napomena

U posuđenicama iz latinskoga jezika prefiksi ab-, ob-, sub-


c) tako da se ćirilično slovo zamijeni latiničnim kad je
to moguće: Jovan Sterija Popović, Milka Ivić, Dositej
Obradović, Goce Delčev, Hristo Botev, Nikolaj Pešalov.
zbog jednačenja po zvučnosti pišu se kao ap-, op-, sup-:
apsces, apscisa, apsolut, apsolutist, apsolvent; opservacija,
opservatorij, opsesija, opskurnost, opstrukcija; supkategorija, Pohrvaćuju se:
Pisanje općih riječi i sveza (čudnovati kljunaš), Procyon lotor (rakun), Rubus supkulturni, supkutani, supskripcija, supstandard, supstantiv,
supstitucija, supstrat, suptropski.
a) osobna imena pojedinih svjetovnih i duhovnih
Riječi i sveze riječi iz stranih jezika pišu se ovisno o idaeus (malina) uglednika te povijesnih osoba: papa Franjo, kraljica
U posuđenicama iz latinskoga jezika prefiks sub- ne mijenja se
stupnju njihove prihvaćenosti u hrvatski jezik: Elizabeta, Luj XIV., Karlo Veliki, Ivana Orleanska
pred glasom p: subpapilaran, subperiodizacija, subpolaran.
a) izvorno, tj. onako kako se pišu u jeziku iz kojega su Napomena
preuzete, i to ukošeno: Latinski se nazivi životinja i biljaka u hrvatskome tekstu b) osobna imena iz klasičnih jezika, grčkoga i latinskoga:
● strane riječi: brainstorming, buffet, bungee jumping, ne sklanjaju: Proveli su opsežna istraživanja na Lumbricus
terrestris.
Pisanje imena Ahilej, Medeja, Klitemnestra, Aristotel, Pitagora, Sokrat,
café, catering, celebrity, copyright, gadget, intermezzo, Imena iz stranih jezika pišu se: Gaj Julije Cezar, Marko Licinije Kras
paparazzo, patch, pizza, pizzeria, sommelier, wellness, a) izvorno, tj. onako kako se pišu u jeziku iz kojega su
widget b) fonetizirano, tj. prilagođeno hrvatskomu jeziku: preuzeta: c) imena nekih gradova: Beč, Budimpešta, Kijev, Krakov,
● posuđenice i njihove izvedenice: apneja, bilijar, ● osobna imena iz jezika koji se služe latinicom: Lavov, Lisabon, Moskva, Pariz, Pečuh, Rim, Varšava,
Napomena evergrin, folksdojčer, garsonijera, gastarbajter, Angelina Jolie, Anthony Hopkins, Antoine de Saint- Venecija, Ženeva
Stranu riječ treba, kad god je to moguće, zamijeniti hrvatskom intervju, kapučino, paviljon, radijus, sendvič, Exupéry, Björn Rune Borg, Burak Özçivit, Hans
riječju: bypass – premosnica; chatroom – pričaonica; e-mail – ureja, žardinijera; folksdojčerski, gastarbajterov, Christian Ørsted, John Maxwell Coetzee, Ludwig van d) imena kontinenata: Afrika, Antarktika, Australija,
e-pošta, e-poruka, e-adresa; header – zaglavlje; jackpot – glavni paviljonski Beethoven, Nadia Elena Comăneci, Pablo Picasso Azija, Europa, Južna Amerika, Sjeverna Amerika
zgoditak; pacemaker – srčani stimulator; remake – preradba;
● tvorenice od stranih riječi osim posvojnih pridjeva: ● imena gradova (osim egzonima i onih imena
revival – oživljavanje; software – programska podrška; summit –
sastanak na vrhu itd. somelijerski, rokerski, rokerica, panker, brejkdenser, koja se zapisuju prema izgovoru u hrvatskome): e) imena država: Alžir, Austrija, Džibuti, Bjelokosna
hevimetalac, rejver, šopingoholičarka Belo Horizonte, Bonn, Edinburgh, Guatemala, Obala, Gvatemala, Istočni Timor, Italija, Kuvajt,
Strane riječi sklanjaju se tako da im se oblični nastavak dodaje
bez spojnice: catering, cateringa, cateringu..., pizza, pizze, pizzi
● tvorenice od stranih imena osim posvojnih Luxembourg, Lyon, Monaco, New York, Ottawa, Luksemburg, Mjanmar, Monako, Nizozemska, Njemačka,
itd. pridjeva: Singapore, Tallinn, Vilnius Sijera Leone, Singapur, Ujedinjeno Kraljevstvo Velike
● čegevarist, darvinist, fulbrajtovka, humboltovac, ● imena nekih pokrajina, saveznih država i Britanije i Sjeverne Irske
marksist drugih teritorijalnih sastavnica: Idaho, Kentucky,
● posvojni pridjevi od stranih riječi: celebrityjev, ● botičelijevski, bredpitovski, davinčijevski, Mississippi, New Hampshire, Ruhr, Saarland/Saar, f) imena mnogih pokrajina, saveznih država i drugih
paparazzov, sommelierov donkihotovski, kamijevski, kimilsungovski, Utah, Wales teritorijalnih sastavnica: Bavarska, Donja Saska, Južna
● strane riječi u polusloženicama: offshore-tvrtka, miroovski, sosirovski, šekspirovski, vangogovski Karolina, Kalifornija, Katalonija, Koruška, Mandžurija,
rock-koncert, rohbau-gradnja, prêt-à-porter-kolekcija, ● kafkijanski, petrarkistički b) prema uobičajenome izgovoru u hrvatskome: Provansa, Sjeverna Karolina, Sjeverna Rajna i Vestfalija.
wellness-centar ● pridjevi od zemljopisnih imena: bolonjski, ● osobna imena iz jezika koji se služe ćirilicom:
● strani izrazi i poslovice: à la carte, a priori, ad acta,
ad hoc, ad hominem, bona fide, by the way, casus belli,
buenosaireski, čikaški, dablinski, dejtonski,
glazgovski, hamburški, haški, minhenski, monački,
Fjodor Mihajlovič Dostojevski, Lav Nikolajevič
Tolstoj, Mihail Sergejevič Gorbačov, Ana Karenjina,
Pisanje oblika i tvorenica
corpus delicti, curriculum vitae, de facto, differentia njujorški, oksfordski, pekinški, šangajski, šengenski, Andrej Bolkonski, Sergej Bubka, Vasilij Pavlovič od općih riječi i imena
specifica, hic et nunc, in vitro, lapsus calami, lingua tokijski Aksjonov, Dmitrij Anatoljevič Medvjedev Oblici i tvorenice od općih riječi i imena pišu se u skladu
franca, off the record, pars pro toto, per aspera ad ● nazivi novčanih jedinica: bolivar, cent, dolar, ● osobna imena iz jezika koji se ne služe latinicom s onim kako se u hrvatskome izgovaraju:
astra, per se, perpetuum mobile, salto mortale, sui drahma, euro, filir, forinta, franak, funta, groš, ili ćirilicom: Mao Ce Tung, Jaser Arafat, Moše Kacav, a) opće riječi:
generis, tabula rasa, von oben, vox populi gulden, kruna, lej, lev, lira, marka, rubalj, šiling, zlot Kim Il Sung, Ban Ki Mun, Bašar al Asad, Mahmud ● buffet [bife], buffeta [bifea], buffetu [bifeu]
● neki glazbeni nazivi: ● nazivi mjernih jedinica: amper, džul, farad, gram, Abas, Moamer Gadafi, Benazir Buto, Pervez ● café [cafe], caféa [cafea], caféu [cafeu]
● a capella, adagio, allegrissimo, allegro, crescendo, hektar, henri, herc, inč, kilogram, kubik, kulon, litra, Mušaraf, Jukio Mišima, Akira Kurosava, Georgios ● paparazzo [paparaco], paparazza [paparaca],
decrescendo, fortissimo, mezzoforte, mezzosopran, metar, om, vat Papandreu, Melina Merkuri, Konstantinos Gavras, paparazzu [paparacu]..., paparazzov [paparacov]
pianissimo, piano, pizzicato, solfeggio, staccato, ● nazivi kemijskih elemenata: ajnštajnij, raderfordij, Joko Ono ● sommelier [somelije], sommeliera [somelijea],
vivace kirij ● imena nekih gradova: Bombaj, Fukušima, sommelieru [somelijeu]..., sommelierov [somelijeov]
● blues, break dance, country, eurodance, funky, ● egzotizmi: aparthejd, avokado, bambus, bendžo, Hirošima, Kjoto, Peking, Pjongjang, Tokio
heavy metal, high energy, house, indie, italo disco, bolero, boršč, cunami, didžeridu, džihad, džiju-džicu, b) imena:
jazz, punk, rave, reggae, rock, soul, techno, trance džin, džudo, fengšui, flamenko, gejša, hacijenda, Napomena ● George [džordž], Georgea [džordža], Georgeu
iglu, ikebana, jak, jurta, kabuki, kapučino, karate, Osobna i zemljopisna imena iz jezika koji se ne služe [džordžu]..., Georgeev [džordžev]
Napomena karpačo, kazačok, kečap, kefir, kibuc, kilt, kimono, latinicom ili ćirilicom mogu se pisati i prema međunarodnim ● Giorgio [đorđo], Giorgia [đorđa], Giorgiu [đorđu]...,
kivi, kjokušin, kroasan, kungfu, kus-kus, lazanje, transkripcijskim i transliteracijskim pravilima koja određuju Giorgiov [đorđov]
Neki se glazbeni nazivi mogu pisati i fonetizirano: džez, pank, ili sami ti jezici ili jezik posrednik, najčešće engleski, ili onako
rok, solfeđo.
liči, ljama, makaroni, marakuja, mastika, mokasina, ● Oprah [opra], Opre [opre], Opri [opri]..., Oprin
kako se latinicom pišu u jeziku iz kojega su preuzeta: Mao
nindža, nindžicu, nunčake, njoki, origami, paelja, Zedong, Yasser Arafat, Moshe Katsav, Kim Il-sung, Ban [oprin]; Sarah [sara], Sare [sare], Sari [sari]..., Sarin
● neki poštanski nazivi: par avion, porto franco, poste pagoda, papaja, polder, pončo, sake, samuraj, Ki-moon, Bashar al-Assad, Mahmoud Abbas, Muammar al- [sarin]; Utah [juta], Ute [jute], Uti [juti]
restante sangrija, sejtan, sendvič, sirtaki, suši, šitake, šogun, Gaddafi, Benazir Bhutto, Pervez Musharraf, Yukio Mishima, ● Jeanette [žanet], Jeanette [žanet], Jeanette [žanet]...,
● latinski nazivi životinja i biljaka: Daucus carota šotokan, špageti, šuriken, tekila, tofu, tomahavk, Akira Kurosawa, Georgios Papandreou, Melina Mercouri, Jeanettein [žanetin]
Constantinos Gavras, Yoko Ono; Bombay, Mumbai, Fukushima,
(mrkva), Fragaria vesca (šumska jagoda), Lumbricus tortilja, vigvam, viski, vudu ● Pierre [pjer], Pierrea [pjera], Pierreu [pjeru]...,
Hiroshima, Kyoto, Beijing, Pyongyang, Tokyo.
terrestris (kišna glista), Ornithorhynchus anatinus Pierreov [pjerov]
30 HRVATSKI PRAVOPIS HRVATSKI PRAVOPIS 31

● Derrida [derida], Derridaa [deridaa], Derridau


[deridau]..., Derridaov [deridaov]
● Lotte [lote], Lotte [lote], Lotte [lote]..., Lottin [lotin]
Maria, Marije, Mariji..., Marijom, Marijin
● Chelsea, Chelseaja, Chelseaju..., Chelseajem,
Chelseajev
KRAĆENJE RIJEČI
● Mary [meri], Mary [meri], Mary [meri]..., Maryn ● Bernie, Bernieja, Bernieju..., Berniejem, Berniejev;
[merin] Eddie, Eddieja, Eddieju..., Eddiejem, Eddiejev Kraćenjem jedne riječi ili više riječi nastaju kratice i bacc. ing. geod. (sveučilišna prvostupnica inženjerka geodezije);
● Dolores, Dolores, Dolores..., Doloresin pokrate. Ivan Ivančić, mag. oec. (magistar ekonomske struke).
● Dante, Dantea, Danteu..., Danteov. Napomena Znanstvene titule pišu se ispred imena i prezimena, a znanstveno-
Riječi kao solfeggio [solfeđo] i adagio [adađo] te imena kao Kratice nastavna zvanja iza imena i prezimena: dr. sc. Ivana Ivančić, doc.; dr.
sc. Ante Mihanović, red. prof.; akad. Stjepan Marković, red. prof.; dr.
Glas j izgovara se i zapisuje između osnove i nastavka u Baggio [bađo], Boccaccio [bokačo] i Caravaggio [karavađo] Kratice se pišu malim slovima. Iznimno sadržavaju i
sc. Hrvoje Pavić, prof. emer. (lat. professor emeritus).
oblicima stranih riječi koje u izgovoru završavaju na i, io, ne završavaju skupinom glasova io. Slovo i oznaka je da se veliko slovo (pH, Rh). U pravilu se ne sklanjaju (sklanjaju Sveučilišni profesori mogu pisati kraticu prof. dr. ispred imena i
ispred njega čita nepčanik te se iza toga nepčanika i nastavka
ia i posuđenica koje u pismu završavaju na i, io te između se samo kratice gđa i gđica) i završavaju točkom (točkom prezimena.
ne umeće glas j: solfeggio, solfeggia, solfeggiu...; Boccaccio,
tvorbene osnove i nastavka u tvorenicama od tih riječi: ne završavaju gđa, gđica, fra i don). Nastaju kraćenjem Neke riječi mogu imati i dvije kratice: čitaj (č. i čit.), gospodin (g. i
Boccaccia, Boccacciu, Boccacciom..., Boccacciov; Caravaggio,
a) strane riječi: celebrity, celebrityja, celebrityju..., jedne riječi ili više riječi. gosp.), razred (r. i razr.), godina (g. i god.). Nazivi za padeže mogu
Caravaggia, Caravaggiu, Caravaggiom..., Caravaggiov itd.
se kratiti na dva načina: nominativ (N i nom.), genitiv (G i gen.),
celebrityjev; pizzeria, pizzerije, pizzeriji...; portfolio, Imena Brescia [breša], Perugia [peruđa] ne završavaju dativ (D i dat.), akuzativ (A i ak.), vokativ (V i vok.), lokativ (L i lok.) i
portfolija, portfoliju skupinom glasova ia. Slovo i oznaka je da se ispred njega Riječ se krati: instrumental (I i instr.).
čita nepčanik te se iza toga nepčanika i nastavka ne umeće a) na početno slovo: č. (čitaj), g. (godina, gospodin), l.
b) posuđenice: dendi, dendija, dendiju..., dendijem, glas j: Brescia, Brescie, Brescii..., Bresciom; Perugia, Perugie, (lice), o. (otac), r. (razred), t. (točka), v. (vidi) f) na početno slovo i posljednji slog ili posljednja dva
Perugii..., Perugiom.
dendijev; okapi, okapija, okapiju..., okapijem, okapijev; sloga: gđa (gospođa), gđica (gospođica).
radio, radija, radiju..., radijem, radijski; reiki, reikija, Strane riječi poput jedi [džedaj] te imena i prezimena poput b) na početni suglasnički skup: bl. (blaženi, blažena),
reikiju...; studio, studija, studiju..., studijem, studijski György [đerđ], Nagy [nađ], Kállay [kalaj], Hemingway br. (broj), fr. (francuski), mn. (množina), pl. (plemeniti, Napomena
[hemingvej] ne završavaju glasom i te se stoga u njihovoj
plemenita), st. (stoljeće), str. (stranica), sv. (sveti, svezak) Iza kratica gđa i gđica ne piše se točka. Te se kratice sklanjaju:
sklonidbi i u njihovim tvorenicama ne umeće j: jedi, jedia,
c) strana imena: jediu..., jediem, jediev; György, Györgya, Györgyu..., gđa, gđe, gđi, gđom; gđica, gđice, gđici, gđicom.
● Appendini, Appendinija, Appendiniju..., Györgyem, Györgyev; Nagy, Nagya, Nagyu..., Nagyev; c) na početni slog sa suglasnikom ili suglasničkim Točka se ne piše ni iza preuzetih nesklonjivih kratica fra i don:
Appendinijem, Appendinijev; Botticelli, Botticellija, Kállay, Kállaya, Kállayu..., Kállayem, Kállayev; Hemingway, skupom drugoga sloga: ak. (akuzativ), čak. (čakavski), čit. fra Šimun, fra Šimuna, fra Šimunu; don Ivan, don Ivana, don
Botticelliju..., Botticellijem, Botticellijev; Petőfi, Hemingwaya, Hemingwayu..., Hemingwayem, Hemingwayev. (čitaj), dat. (dativ), dem. (deminutiv), dipl. (diplomirani), Ivanu.
Petőfija, Petőfiju..., Petőfijem, Petőfijev; Verdi, Verdija, Posvojni pridjev od stranih ženskih imena koja u izgovoru gen. (genitiv), god. (godina), gosp. (gospodin), hrv.
Verdiju..., Verdijem, Verdijev završavaju na i pišu se: Mary, Maryn; Annie, Annien; Natalie, (hrvatski), imp. (imperfekt), instr. (instrumental), Više riječi krati se:
● Vigny, Vignyja, Vignyju..., Vignyjem, Vignyjev Natalien. komp. (komparativ), kajk. (kajkavski), kat. (katolički), a) na početna slova svake riječi s točkom i bjelinama: d.
● Tennessee, Tennesseeja, Tennesseeju..., lok. (lokativ), mons. (monsinjor), nom. (nominativ), os. d. (dioničko društvo), d. o. o. (društvo s ograničenom
Tennesseejem, Tennesseejev; Milwaukee, Milwaukeeja, Imena na -ca, -co u sklonidbi i tvorenicama zadržavaju (osoba), pov. (povijest), prof. (profesor), razr. (razred), odgovornošću), j. t. d. (javno trgovačko društvo), m.
Milwaukeeju..., Milwaukeejem, milvokijski; Coetzee, -c-: slov. (slovenski), štok. (štokavski), tal. (talijanski), usp. r. (muški rod), n. r. (na ruke), o. g. (ove godine), p. n.
Coetzeeja, Coetzeeju..., Coetzeejev ● Jessica, Jessice..., Jessicom; Jessicin; Tosca, (usporedi) (punim naslovom), s. r. (srednji rod), t. d. (trgovačko
● Camus, Camusja, Camusju..., Camusjem, Camusjev; Tosce..., Toscom; Toscin; Casablanca, Casablance..., društvo), t. p. (tvrtka pojedinca), v. d. (vršitelj dužnosti),
Denis, Denisja, Denisju..., Denisjem, Denisjev Casablancom; Salamanca, Salamance..., Salamancom d) na početno i posljednje slovo: dr. (doktor), mr. v. r. (vlastitom rukom), ž. r. (ženski rod)
● Ardelio, Ardelija, Ardeliju..., Ardelijem, Ardelijev; ● Petrarca, Petrarce..., Petrarcu; Petrarcin; Angelico, (magistar), rn. (račun)
Tokio, Tokija, Tokiju..., Tokijem, tokijski Angelica..., Angelicom; Angelicov. Napomena
● Almería, Almeríje, Almeríji..., Almeríjom, almerijski; e) na početno slovo, suglasnički skup ili slog u Neke su kratice preuzete iz latinskoga jezika: a. a. (ad acta ‘u
kombinaciji s još kojim slovom suglasničkim skupom spise’), p. c. (per capita ‘po glavi, po osobi’), s. a. (sine anno ‘bez
ili slogom: akad. (akademik), ing. (inženjer), jd. /oznake/ godine’), s. v. (sub verbo/voce ‘pod riječju’ u rječniku).
(jednina), msgr. (monsignor), plf. (pluskvamperfekt), rkt.
(rimokatolik, rimokatolički), rkp. (rukopis), rp. (recept), b) tako da se prva riječ koja je veznik ne krati, a druga se
stsl. (staroslavenski), tzv. (takozvani), vlč. (velečasni) krati i ima točku: i d. (i dalje), i dr. (i drugi), i sl. (i slično),
u z. (u zamjenu)
Napomena
Uz kratice dr. i mr. pišu se i kratice na hrvatskome ili na latinskome
c) na početni slog ili suglasnički skup s točkom i
jeziku koje označuju struku: dr. ek., dr. kem., mr. farm.; dr. iur. (lat.
doctor iuris – doktor prava), dr. med. (lat. doctor medicinae – doktor bjelinama: po. Kr. (poslije Krista), pr. Kr. (prije Krista), zk.
medicine), dr. oec. (lat. doctor oeconomiae – doktor ekonomije), ul. (zemljišnoknjižni uložak).
mr. pharm. (lat. magister pharmaciae – magistar farmacije), dr. h.
c. (lat. doctor honoris causa – počasni doktor). Uz znanstvene titule
Napomena
dr. i mr. može se pisati kratica sc. – dr. sc. (lat. doctor scientiarum
– doktor znanosti), mr. sc. (lat. magister scientiarum – magistar Neke se kratice višerječnih skupova riječi pišu bez bjelina s
znanosti). točkom na kraju: kbr. (kućni broj), itd. (i tako dalje), itsl. (i
Kratice za zvanja i zanimanja koje označuju status stečen tomu slično), npr. (naprimjer), tj. (to jest).
diplomom pišu se iza imena i prezimena i odvajaju se zarezom:
Ivana Horvat, prof. hrvatskoga jezika i književnosti; Ivan Horvatić, dr.
Kratice mogu biti prvi dio imenskih polusloženica:
spec. obiteljske medicine; Ivan Ivić, dipl. iur.; Petar Perić, univ. bacc.
croat. (sveučilišni prvostupnik kroatologije); Petra Perić, univ. Rh-faktor (rezus-faktor, Rhesus factor), pH-vrijednost
(potential Hydrogen), e-pošta, e-adresa.
32 HRVATSKI PRAVOPIS HRVATSKI PRAVOPIS 33

diode /led/), PIN (personal identification number / nastavaka: Šram, Dž. (Dživo) Bunić Vučić, F. M. (Fjodor Mihajlovič)
Pokrate pin/), USB (universal serial bus /u-es-be/), WC (water ACI, ACI-ja, ACI-ju, ACI-jem, ACI-jev Dostojevski, W. (William) Shakespeare, Hans Ch. (Christian)
Pokrate se pišu velikim slovima. Iznimno sadržavaju closet /ve-ce/), Wi-Fi (Wireless-Fidelity /vaj-faj/) FOI, FOI-ja, FOI-ju, FOI- jem, FOI-jev Andersen, Ch. (Charles) Baudelaire, Th. (Thomas) Mann,
i malo slovo (BiH, ZeKaeM, Wi-Fi, HrZZ). U pravilu se ● imena: BBC (British Broadcasting Corporation / BBC /bi-bi-si/, BBC-ja, BBC-ju, BBC-jem, BBC-jev G. (Giovanni) Cernogoraz, A. (Aaron) Spelling, L. (Lloyd)
sklanjaju (ne sklanjaju se pokrate iz latinskoga N. N. bi-bi-si/), BMW (Bayerische Motoren Werke /be- PC /pi-si/, PC-ja, PC-ju, PC-jem, PC-jev. Banks.
i pokrate nastale kraćenjem pridjeva UV, VKV) te ne em-ve/), FBI (Federal Bureau of Investigation /ef-
završavaju točkom (osim pokrata iz latinskoga jezika). bi-aj/), FIFA (Fédération internationale de football Kod pokrata koje u izgovoru ne završavaju glasom i ne Imena s dvjema sastavnicama sa spojnicom krate
Pokrate nastaju: associations /fifa/) umeće se j ispred obličnih i tvorbenih nastavaka: se tako da se točka stavlja iza prvoga slova svake
a) kraćenjem jedne riječi: UV, NKV, KV, VKV, PVC, TV FBI /ef-bi-aj/, FBI-a, FBI-u, FBI-em, FBI-evac sastavnice: A.-M. (Ana-Marija) Markovina, A.-M.
Napomena CSI /si-es-aj/, CSI-a, CSI-u, CSI-em. (André-Marie) Ampère, J.-J. (Jean-Jacques) Rousseau,
b) kraćenjem više riječi: Pokrate iz stranih jezika čitaju se na različite načine. Neke se J.-P. (Jean-Paul) Belmondo, J.-C. (Jean-Claude) Van
● opće riječi: DNK (dezoksiribonukleinska kiselina), RNK pokrate čitaju kako se čitaju u jeziku iz kojega su preuzete Pokrate koje su prvi dio imenske sveze ne sklanjaju se: Damme.
(ribonukleinska kiselina), POS (poticana stanogradnja), IO (DDT – dichlorodiphenyltrichloroethane /di-di-ti/, BCG ACI marina, GMO proizvod, LCD ekran, LED žarulja, PET
– Bacillus Calmette-Guérin /be-se-že/, IQ – intelligence
(izvršni odbor), NP (nacionalni park) ambalaža, PR agencija, PVC stolarija, SF film, UV zrake, Katkad se krate sve riječi u imenima ljudi ili gradova.
quotient /aj-kju/, PC – personal computer /pi-si/), a neke se
● imena: HAK (Hrvatski autoklub), DHMZ čitaju onako kako se u hrvatskome uobičajilo (PIN – personal WTA lista. Inicijali se osamostaljuju i sklanjaju kao pokrate te
(Državni hidrometeorološki zavod), HEP (Hrvatska identification number /pin/, HIV – human immunodeficiency zadržavaju bjeline između inicijala:
elektroprivreda), EU (Europska unija) virus /hiv/, WC – water closet /ve-ce/, LCD – liquid crystal Pisanje inicijala A. G. M. (Antun Gustav Matoš), A. G. M.-a, A. G. M.-ov
display /el-ce-de/), LED – light-emitting diode /led/, CD – Imena ljudi krate se tako da se iza prvoga slova ili dvoslova J. F. K. (John Fitzgerald Kennedy), J. F. K.-a, J. F. K.-ev
Napomena compact disc /ce-de/).
piše točka: S. (Stjepan) Radić, S. S. (Silvije Strahimir) O. J. (Orenthal James) Simpson, O. J.-a Simpsona, O. J.-ev
Neke se pokrate čitaju prema nazivima slova od kojih su Kranjčević, A. G. (Antun Gustav) Matoš, Lj. (Ljerka) L. A. (Los Angeles), L. A.-a
sastavljene (DC, DVD, HČSP, HOO, HNK, RH, SAD, UN), Oblici i izvedenice
neke se čitaju kao riječi (AUDIO, FER, GOLJP, GONG, HAK, Pri sklonidbi pokrata te izvođenju pridjeva, imenica

PRAVOPISNI ZNAKOVI
HAZU, HVIDRA, INA, JANAF, MIOC, NAMA, PIK, USKOK,
i glagola od njih padežni se nastavak ili sufiks dodaje
STRUNA, ZAP), a neke se slovkaju (DLJI − Dubrovačke
ljetne igre, HLJK − Hrvatska ljekarnička komora, JMBG − osnovnomu liku pokrate. U pisanju se između pokrate i
jedinstveni matični broj građana, JNA − Jugoslavenska padežnoga nastavka ili sufiksa umeće spojnica:
narodna armija, prije, NJDR − Njemačka Demokratska
Republika, SFRJ − Socijalistička Federativna Republika HAZU, HAZU-a, HAZU-u, HAZU-om, HAZU-ov Pravopisni znakovi su: bjelina ( ), točka (.), upitnik e) između inicijala: A. G. Matoš.
Jugoslavija).
Neke pokrate ne sadržavaju sva početna slova riječi u
HNK, HNK-a, HNK-u, HNK-om, HNK-ov (?), uskličnik (!), upitnik s uskličnikom (?!), uskličnik s
višerječnome nazivu ili imenu koji se krate ili je u pokrati MUP, MUP-a, MUP-u, MUP-om, MUP-ov, MUP-ovac (i upitnikom (!?), zarez (,), točka sa zarezom (;), dvotočka f) ispred i iza crtice: Posjeti: 15 – 17
slovo koje nije početno slovo riječi u višerječnome nazivu mupovac) (:), trotočka (...), zagrade (( ), < >, / /, [ ] i
ili imenu koji se krate: HAGENA (Agencija za nadzor NATO, NATO-a, NATO-u, NATO-om, NATO-ov, NATO-ovac { }), desna zagrada ()), spojnica (-), crtica ( – ), g) ispred i iza kose crte koja razdvaja cjeline veće od riječi:
mirovinskih fondova i osiguranja), HANFA (Hrvatska
(i natoovac) kosa crta (/), navodnici („ “), polunavodnici (‘ ‘), klinički psiholog / klinička psihologinja
agencija za nadzor financijskih usluga), HVIDRA (Hrvatski
vojni invalidi Domovinskog rata), REGOS (Registar UNESCO, UNESCO-a, UNESCO-u, UNESCO-om, UNESCO-ov izostavnik (’), zvjezdica (*), znak za članak (§) i znakovi
osiguranika), RODA (Roditelji u akciji). ZET, ZET-a, ZET-u, ZET-om, ZET-ov, ZET-ovac (i zetovac) za upućivanje (>, <, →). h) između mjesta stotice i tisućice (kad je broj veći od
U pokratama se veznici i prijedlozi u pravilu izostavljaju: SMS, SMS-a, SMS-u, SMS-om, SMS-ati (i esemesati). 9999), stotisućice i milijuna itd.: 10 000, 859 343 286
FER (Fakultet elektronike i računarstva), HDK (Hrvatsko
društvo za kvalitetu), PDV (porez na dodanu vrijednost),
Bjelina
Kod pokrata ženskoga roda u kosim padežima i Bjelina je prazno mjesto u tekstu koje se nalazi: Napomena
ZKP (Zakon o kaznenom postupku). Katkad se veznici pišu U financijskome poslovanju dopušteno je na mjestu bjeline
(u pravilu malim slovom): BiH (Bosna i Hercegovina), RRiF izvedenicama završno a bilježi se, ali se ne čita: a) između riječi
pisati i točku: 10.000, 859.343.286.
(Računovodstvo, revizija i financije). HINA, HINA-e, HINA-i, HINA-om, HINA-in
INA, INA-e, INA-i, INA-om, INA-in Napomena
Pokrate se često preuzimaju iz stranih jezika: IRA, IRA-e, IRA-i, IRA-om, IRA-in Bjelina ima i razlikovnu ulogu: uoči i u oči, Starigrad i Stari Grad, i) ispred i iza matematičkih znakova:
a) iz latinskoga: A. D. (anno Domini ‘godine Gospodnje, NASA, NASA-e, NASA-i, NASA-om, NASA-in gdjegod i gdje god. ●5+2=7
ljeta Gospodnjega’), L. S. (locus sigilli ‘mjesto pečata’, CIA, CIA-je, CIA-ji, CIA-jom, CIA-jin. ● 10 : 5 = 2
po uzoru na latinsku nastala je i hrvatska pokrata b) iza točke, zareza, dvotočke, trotočke, točke sa zarezom, ● 100 – 99 = 1
M. P. ‘mjesto pečata’), N. B. (nota bene ‘pazi dobro, Napomena upitnika i uskličnika: ●3>1
napomena’), N. N. (nomen nescio ‘ne znam ime, netko Pokrate se mogu i leksikalizirati: Ina, Hina, Nama, Zet, Roda. ● Ivo je došao. Ana je već otišla. ● 230 cm x 180 cm x 60 cm
nepoznat’), P. S. (post scriptum ‘poslije napisanoga, Tada se oblični i tvorbeni nastavci ne odvajaju spojnicom: Ina, ● ... košarkaši su najavili uspješnu sezonu, a loše su igrali.
poslije svega’) Ine, Inin; Hina, Hine, Hinin; Nama, Nami, Namin; Zet, Zeta, ● Ideja je ozbiljna... Vidjet ćemo. j) ispred i iza znaka za omjer:
Zetov, zetovac; Roda, Rode, Rodin.
● Jupi, idemo na ljetovanje! Škola je gotova! ● Topografska karta 1 : 25 000
U hrvatski jezik preuzete su i leksikalizirane pokrate iz stranih
b) iz ostalih jezika (najčešće iz engleskoga): jezika: gulag (Главное управление лагерей), radar (radio ● Rezultat je bio 1 : 2.
● opće riječi: ADHD (Attention deficit-hyperactivity detection and ranging), laser (lightwave amplification by c) između sastavnica nadnevka: 24. 12. 1998. ● Broj 135 podijeli u omjeru 7 : 8
disorder /a-de-ha-de/), AIDS (acquired stimulated emission of radiation), sonar (sound navigation
immunodeficiency syndrome /ejc/), BCG (Bacillus ranging), modem (modulation-demodulation). d) između kratica i dijelova kratica: k) između broja i oznake mjerne jedinice: 3 kg, 2 m, 220 V,
Calmette-Guérin /be-se-že/), CD (compact disc /ce- ● Ivan Šimić, univ. bacc. biol. 60 W, 5 °C
de/), GPS (global positioning system /dži-pi-es/), LCD Kod pokrata koje u izgovoru završavaju glasom i ● pr. Kr.
(liquid crystal display /el-ce-de/), LED (light-emitting iza spojnice umeće se j ispred obličnih i tvorbenih ● 3. l. jd. l) između broja i znaka za postotak: 50 %, 62,5 %
34 HRVATSKI PRAVOPIS HRVATSKI PRAVOPIS 35

m) između broja i oznake novčane jedinice: 99,90 €, 34 kn m) ispred i iza kose crte koja označuje razlomak: 1/3, 7/8 1971. Hrvatski pravopis. Zagreb: Školska knjiga. b) iza primjera koji je upitna rečenica u rečenici koja ga
objašnjava: Na pitanje Gdje si? odgovorit ćemo Vani., a na
n) između oznake za članak i broja: § 25. n) iza točke u jednoj hijerarhijskoj brojčanoj oznaci: Točka se ne piše: pitanje Kamo ideš? treba odgovoriti Van.
1. Geometrijska tijela a) iza naslova:
Bjelina se ne nalazi: 1.1. Kugla ● Bolja polovica hrabrosti c) kako bi se označila upitna šutnja u razgovoru:
a) ispred rečeničnih znakova točke, upitnika, uskličnika, 1.2. Kocka. ● Zlatarovo zlato – Jučer sam vidio Martina.
zareza, trotočke, točke sa zarezom, dvotočke, upitnika s ● Ne mogu šutjeti –?
uskličnikom, uskličnika s upitnikom: Točka – Da, i ja sam mislio da je na putu.
● On, naprotiv, ne zna da... Točka se piše: b) iza potpisa na kraju pisma ili dopisa:
● U koliko je sati ručak? a) na kraju izjavne rečenice: Srdačno d) za izražavanje iznenađenja ili sumnje u točnost
● Ove je godine rano pao snijeg. Ivan Horvat podataka, a tada se može pisati i u zagradama:
b) između navodnika, polunavodnika, zagrada i teksta koji ● Danas nemamo sastanak. ● Država će siromašnima plaćati dio režija?
je u njima: ● Ako me vidiš, digni ruku. c) u decimalnim brojevima: Normalna je temperatura ● To je Rembrandt (?) na zidu.
● (2010.) ljudskoga tijela 36,6 °C.
● „Dolazim.“ b) iza rednih brojeva napisanih arapskim i rimskim Napomena
● „Na tom se prostoru (…) nalazi pedesetak nalazišta.“ brojkama: d) između mjesta stotice i tisućice (kad je broj veći od
Kad se upitnikom izražava sumnja u samo jednu riječ, on se
● „Nažalost, ne znam što bih vam rekao…“ ● Završila sam 2. razred. 9999), stotisućice i milijuna itd.: 10 000, 859 343 286
bilježi u zagradama uz nju: Kažu da su ga vidjeli jučer (?).
● „Koliko jezera obuhvaća Nacionalni park Plitvička ● Petar Krešimir IV. jedan je od najslavnijih hrvatskih
jezera?“ vladara. Napomena Kad se upitnikom izražava sumnja u cijelu rečenicu, on se piše
na kraju rečenice bez zagrada: Temperature će do lipnja biti
● Svoju (novu) pjesmu autor je objavio 1894. godine. ● Rođen je 6. XI. 1989. godine.
U financijskome poslovanju dopušteno je na mjestu bjeline ispod ništice?
● Koja riječ znači ‘vršitelj radnje’?
pisati i točke: 10.000, 859.343.286.
c) na kraju okomitoga nabrajanja:
c) između desnoga navodnika, polunavodnika i zagrade te Danas kupi: Upitnik se ne piše iza upitne rečenice koja je surečenica
pravopisnoga znaka koji slijedi: – kruh e) iza navoda u upravnome govoru na kraju rečenice: zavisnosložene rečenice, odnosno iza neizravnoga pitanja:
● Isplaćeno je 1000 kn (tisuću kuna). – mineralnu vodu ● Upitao je: „Koliko je sati?“ ● Pitao sam ga hoće li doći.
● „Ne zanima me“, odgovori Melkior. – glatko brašno ● Uzviknuo je: „Pazi!“ ● Reci mi koliko je sati.
– prašak za pecivo ● Rekao je: „Hvala.“ ● Nije znao tko je taj čovjek.
d) iza točke koja označuje redni broj ili kraticu, a iza – pet jaja. ● Tolstoj je napisao: „Sve sretne obitelji nalik su jedna
koje slijedi upitnik, uskličnik, zarez, točka sa zarezom, na drugu, svaka nesretna obitelj nesretna je na svoj Napomena
dvotočka: d) iza većine kratica: br., dr. sc., i sl., itd., npr., prof., tj. način.“
U izravnome pitanju koje je dio upravnoga govora piše se
● Kakva ti je bila 2012.?
upitnik: Pitao sam ga: „Hoćeš li doći?“
● Voliš li sladoled, kekse, tortu itd.? e) iza primjera koji je izjavna rečenica u rečenici koja ga f) na kraju upitne ili usklične rečenice ni iza crtice ili
● Kao jedna riječ pišu se redni brojevi od 11. do 19.: objašnjava: U rečenicama Marko jede jabuku., Učitelji trotočke kao znaka nezavršene rečenice:
jedanaesti... su ga pohvalili. i Brod je potopljen. subjekti su imenice ● Kad si se danas probudila? Uskličnik
Marko, učitelji i brod. ● U 10! Baš sam se naspavala! Uskličnik se piše:
e) oko zagrada koje se nalaze unutar riječi: pojač(av)ati ● Jesam li ti već rekao da – a) na kraju usklične rečenice:
f) ispred drugih pravopisnih znakova: ● Nismo se vidjeli još od... ● To je tako, tako lijepo!
f) ispred i iza spojnice: poklon-bon, gore-dolje, sat-dva ● Možeš li doći do 15.? ● Ah!
● Sretna 2013.! g) uz drugu točku: ● Petre! Dolazi smjesta!
g) ispred i iza kose crte koja razdvaja riječi: profesor/ ● U vrijeme rata (1991. – 1995.) sve je bilo drukčije. ● Slušali smo Beethovena, Schuberta, Liszta i dr. ● Živjeli!
profesorica ● Upisala se na studij 2005./2006. ● Zadnji sam je put vidio 1998., a nisam ništa čuo o njoj ● Jao! Ne mogu više!
● Zadnji sam je put vidio 1998., a nisam ništa čuo o njoj sve do 2004. ● Zabranjeno pušenje!
h) iza zareza u decimalnome broju: 1,41 sve do 2004.
Upitnik Napomena
i) iza dvotočke ili točke kojom se u vremenskome zapisu Napomena Upitnik se piše:
U naslovu se uskličnik može i ne mora pisati:
odvaja sat od minuta: Večera se poslužuje u 19:30.; Rečenica Možeš li doći do 15? odnosi se na 15 sati, a rečenica a) na kraju upitne rečenice: Pokrenite svoj obrt
Doručak se poslužuje u 7.30. Možeš li doći do 15.? odnosi se na 15. dan u mjesecu. U izjavnoj ● Tko te je maloprije nazvao? Modriću, svaka čast!
se rečenici ta dvoznačnost može izbjeći uporabom riječi sati: ● U koliko se sati trebamo naći?
Dolazim do 15.,
j) ispred i iza kose crte u složenim mjernim jedinicama: 50 ● Izvolite kavu. Kolači?
Dolazim do 15 sati.
m/s, 2 kg/m2 ● Vidio si ga jučer? b) iza primjera koji je usklična rečenica u rečenici koja ga
g) iza naslova, podnaslova ili natpisa koji prethodi tekstu objašnjava: Umjesto Hvala lijepo! treba reći Hvala lijepa!
k) između oznake + ili – i broja pri označivanju pozitivnoga u istome redu: Grad Zagreb. Grad Zagreb nalazi se podno jer je imenica hvala ženskoga roda.
Napomena
ili negativnoga broja: +5, –5 Medvednice, a s njegove je južne strane rijeka Sava.
U naslovu se upitnik može i ne mora pisati: c) za izražavanje iznenađenja zbog čega neočekivanoga, a
Kome zvono zvoni, Zašto sam vam lagala, Kako žive životinje
l) između broja i oznake za kutni stupanj, minutu i h) između podataka u pojedinim sustavima pisanja Čemu?, Kako se na hrvatskome kaže WWW?
tada se piše u zagradama:
sekundu: 180o 20’ 50” bibliografskih jedinica: Babić, S., Finka, B., Moguš, M. ● Ukrali su mu pureći batak (!) u kinu.
36 HRVATSKI PRAVOPIS HRVATSKI PRAVOPIS 37

● Zatvorili su rupu u zidu papirnatim rupčićima (!). Napomena ● Naravno, vidio sam te. Nastavi govoriti zvonkim glasom gledajući stručak ljubica.
Zarez može promijeniti značenje. ● Uostalom, nije bitno. Dječak je posrnuo u šašu potrčavši nekoliko koraka.
Napomena To je naše prvo, neugodno iskustvo s njima. (To je naše prvo ● Sve je, međutim, pokvarilo loše vrijeme. Razlikuje se:
Isticanje, čuđenje ili upozorenje označuju se trima uskličnicima iskustvo s njima, koje je ujedno i neugodno.) Pobijeđen, čovjek odustaje od nauma. (Kad je pobijeđen, čovjek
● To je, nažalost, dobro rješenje.
koji se mogu pisati i u zagradama. To je naše prvo neugodno iskustvo s njima. (Dosad smo imali odustaje od nauma.)
Kažu da je otišao (!!!). ● Zaista, vjerujem vam.
više iskustava s njima, a ovo nam je prvo neugodno.) Pobijeđen čovjek odustaje od nauma. (Čovjek koji je pobijeđen
Nakon toliko učenja pao je na ispitu!!! ● Jednostavno, ja to nisam razumio. odustaje od nauma.)
Ne upuštajte se u internetsku kupnju (!!!) ako niste provjerili
podatke o stranici. ● kad se datum nalazi iza oznake mjesta u nominativu: Napomena
Uskličnik se s riječima sic! (sic na latinskome znači ‘tako’) i Zarez se ne piše kad se koji od tih priloga odnosi samo na
tako! upotrebljava kao znak upozorenja. Te su riječi najčešće u
Zagreb, 15. travnja 2013. ● dodatno objašnjenje ili dodatni komentar:
pojedinu riječ u rečenici:
zagradama. ● Rekao mi je da stiže u petak, što me je iznenadilo.
Napomena On je zaista dobar. ● Sa sobom ponesite pribor za pisanje, npr. tehničku
Napisala je da je rođena 31. (sic!) veljače.
Zarez se ne piše kad se datum nalazi iza oznake mjesta u Sve mi je jednostavno objasnio.
U dnevniku putovanja piše da su posjetili poluotok (tako!) Krk. olovku ili flomaster.
prijedložnome izrazu: To je uistinu lijep film. ● O tome odlučuju stručnjaci, odnosno ljudi koji se
U Zagrebu 15. travnja 2013., Na Visu 20. kolovoza 1810.
Zarez se ne piše iza rečeničnoga priloga ako iza njega slijedi time bave.
Upitnik s uskličnikom enklitika:
Ipak je to pravilno.
● Dobro se sjećam Marka, i to baš toga Marka.
Upitnik s uskličnikom piše se na kraju rečenice kojom se ● između nekoliko istoznačnih priložnih oznaka: ● Želim učiniti nešto radikalno, dobro ili loše.
Zaista smo razočarani.
istodobno izražava pitanje i čuđenje, ushit ili oduševljenje: ● Predstavljanje će biti u Gospiću sljedećega petka, 19. ● Radila je u Bonnu, tj. u Njemačkoj, i dobro je
Dobio si peticu iz matematike?! listopada. ● umetnuta surečenica: zarađivala.
Upitnik s uskličnikom bez teksta može označivati upitnu ● Živim u glavnome gradu, Zagrebu. ● On je, dok sam ja još spavala, odvezao djecu u vrtić. ● Poziv mu je uručen nakon 22. svibnja, odnosno
šutnju s čuđenjem, ushitom ili oduševljenjem: ● između podataka u pojedinim sustavima pisanja ● Mislili su, iako su znali da je stvar već izgubljena, da nakon isteka roka.
– Jeste li me jučer vidjeli? bibliografskih jedinica: će sve dobro završiti.
– ?! Raguž, Dragutin, Praktična hrvatska gramatika, ● Jabuke, koje su bile zelene, nismo brali. Napomena
Zarez se ne piše kad riječ odnosno ima rastavnu ulogu, tj. kad
Medicinska naklada, Zagreb, 1997.
Uskličnik s upitnikom Napomena
je istoznačna vezniku ili: Na tome mjestu možete skrenuti lijevo
odnosno desno.
Uskličnik s upitnikom piše se na kraju rečenice kojom se Napomena Ako se umetnuta ili dometnuta atributna surečenica napiše sa
Umjesto zareza može se pisati i točka ili dvotočka: zarezom, ona dodatno objašnjava imensku riječ na koju se odnosi:
izražava istodobno čuđenje, ushit ili oduševljenje i pitanje:
Raguž, D. (1997.): Praktična hrvatska gramatika, Medicinska Jabuke, koje su bile zelene, nismo brali.
Dobio si peticu iz matematike!? naklada, Zagreb. Nismo brali jabuke, koje su bile zelene.
d) pri isticanju
Uskličnik s upitnikom bez teksta može označivati čuđenje, Raguž, Dragutin 1997. Praktična hrvatska gramatika. Zagreb: Sve su jabuke bile zelene i sve su ostale neubrane. ● između dviju istih riječi: Bio je jako, jako žalostan.
ushit ili oduševljenje s upitnom šutnjom: Medicinska naklada. Ako se umetnuta ili dometnuta atributna surečenica napiše bez ● između dvaju dijelova rečenice kad se na jedan dio
– Jeste li me jučer vidjeli? zareza, ona sužava značenje imenske riječi na koju se odnosi: upućuje prilogom ili zamjenicom u drugome dijelu:
Jabuke koje su bile zelene nismo brali.
– !? b) pri uvođenju neovisnih rečeničnih dijelova: ● Moja djevojka, to je najbolja djevojka na svijetu.
Nismo brali jabuke koje su bile zelene.
● riječi u vokativu: Brali smo jabuke, a one koje su bile zelene ostale su neubrane.
● U hodniku, u sobi, u predsoblju, svuda se osjeća
Zarez ● Petre, donesi mi olovku. svjež miris.
Zarezom se u rečenici odvajaju pojedine riječi i rečenični ● Donesi mi, Petre, olovku. ● Plakati, kostimi, čak i papuče balerina, sve to nalazi
dijelovi te surečenice. ● Donesi mi olovku, Petre. ● stegnuta zavisna surečenica s glagolskim pridjevom ili se u kazališnome muzeju.
Zarez se piše: ● Poštovani ravnatelju, molila bih Vas da mi odobrite glagolskim prilogom u predikatnoj službi kad se nalazi na ● ispred gradacijskih izraza pa i, pa ni, pa čak i, pa čak
a) u nizanju: korištenje znanstvenoga dopusta (…) početku rečenice ili je u nju umetnuta: ni, čak i, čak ni, (a) kamoli, (a) nekmoli:
● između riječi, rečeničnih dijelova, nezavisnih i zavisnih ● Pobijeđen u svim pokušajima, čovjek odustaje od ● Sa svojega prozora vidjela je potok, šumicu, pa i vrt
Napomena
rečenica koje se nižu: svojega nauma. uz kuću.
Riječ u vokativu može biti samostalna rečenica koja završava
● Vidim ljude, kuće, polja, planine. uskličnikom: Čovjek, pobijeđen u svim pokušajima, odustaje od ● To je pitanje na koje nitko nema odgovor, pa ni on
● Svi su nas vidjeli: i susjedi, i prijatelji, i rodbina. Poštovani ravnatelju! svojega nauma. sam.
● Na rođendanu nije bilo ni Petra, ni Sanje, ni Martine. Molila bih Vas da mi odobrite korištenje znanstvenoga dopusta ● Odrasla u ljubavi, ona ih nije mogla shvatiti. ● Bila je ponosna, pa čak i ohola.
● Dolaze naočiti muškarci, elegantne žene, dražesna (…) Ona, odrasla u ljubavi, nije ih mogla shvatiti. ● Mnogi nisu imali ni zaštitne prsluke, pa čak ni
djeca. ● Gledajući stručak ljubica, nastavi govoriti zvonkim obične kacige.
● Pričao mi je o djetinjstvu, o školovanju, o svojim ● usklici: glasom. ● Sav djeluje nezgrapno, čak i neprirodno.
uspjesima i neuspjesima. ● Eh, sada ga imam! Nastavi, gledajući stručak ljubica, govoriti zvonkim ● Nemam nikoga na svijetu, čak ni pravih rođaka.
● Dan se duljio, drveće se zelenjelo, ja sam se ● Jao, smilujte se, smilujte se! glasom. ● Problemi još nisu raščišćeni ni na teorijskoj razini, a
radovala. ● I onda sam, jao, upao u jamu. ● Potrčavši nekoliko koraka, dječak je posrnuo u šašu. kamoli u praksi.
● Rekao sam im da se lijepo ponašaju, da budu tihi, da Dječak, potrčavši nekoliko koraka, posrnuo je u šašu. ● ispred zaključnih veznika dakle, stoga, zato:
slušaju učitelja. Napomena ● Zaključili smo da laže, stoga mu više nismo
Usklik može biti i samostalna rečenica koja završava Napomena vjerovali.
uskličnikom: Zarezom se ne odvaja stegnuta zavisna surečenica s glagolskim
● između više atributa kad se svaki od njih izravno i Eh! Sada ga imam! ● Ulog je prevelik u svakoj utakmici, stoga i u ovoj.
pridjevom ili glagolskim prilogom u predikatnoj službi kad se
neovisno o drugima odnosi na imensku riječ: Jao! Smilujte se, smilujte se! nalazi na kraju rečenice: ● Sve sam joj rekao, dakle sve zna.
● Preselili smo se u novi, veliki stan. Čovjek odustaje od svojega nauma pobijeđen u svim pokušajima. ● Nije pisala test, zato će odgovarati usmeno.
● Ona je bila visoka, lijepa djevojka. c) pri naknadnome dodavanju i umetanju: Ona ih nije mogla shvatiti odrasla u ljubavi. ● Morate iskoristiti priliku, zato brzo.
● To je naše prvo, neugodno iskustvo s njima. ● rečenični prilozi:
38 HRVATSKI PRAVOPIS HRVATSKI PRAVOPIS 39

e) pri izricanju suprotnosti: g) u upravnome govoru Napomena l) ispred itd., i sl., i tako dalje, i slično: Na izlet smo ponijeli
● ispred suprotnih veznika a, ali, nego, no, već: ● iza navoda u kojemu je izjavna rečenica: Zarez se piše ispred veznika pa i te ako surečenice u rečenici u vodu, sendviče, grickalice, rekete za badminton itd.
● Bila je sukrivac, a ne žrtva. ● „Sutra je novi dan“, rekla je moja omiljena glumica. kojoj se nalaze ti veznici izriču odnos uzrok – posljedica:
● Već je dosta kasno, a ja još uvijek pišem. ● „Razumijem, bako“, odgovorih i odoh na dvorište. Nije došla na sastanak, pa je zaključio da je bolesna. Razlikovna uloga zareza
● Pospremam sobu, ali površno. ● iza prvoga i ispred drugoga dijela navoda: Vidio ih je ispred sebe, te je potrčao. Zarez može promijeniti značenje rečenice:
● Za tebe trpi, ali se i raduje tvojoj sreći. ● „Ta kuća“, rekla mi je Ivana, „pripada mojim ● Ne, želim to vidjeti. (Ne želim otići, želim to vidjeti.)
● Preboljela je gripu, no osjećala se veoma slabo. roditeljima.“ e) ispred komparativnih čestica nego ili no: Ne želim to vidjeti. (Nemam želju to vidjeti.)
● Njegova je ljubav vatrena, no bez željena uspjeha. ● Osjećaš li se bolje nego jučer? ● To što si rekla njemu, nije jasno. (Njemu si to rekla,
● Nije se odmarao, nego je odmah počeo raditi. Napomena ● Bolje je spriječiti no liječiti. ali to uopće nije jasno.)
● Nisu to bile molbe, nego pozivi. Zarez se ne piše iza prvoga dijela dvodijelnoga navoda ako prvi To što si rekla, njemu nije jasno. (Ti si to rekla, ali
● U tome ne vidim problem, već mogućnost napretka. dio navoda završava zarezom (npr. riječju u vokativu ili ako f) ispred poredbenih veznika nego što, no što: njemu to nije jasno.)
sadržava zavisnu surečenicu):
„Profesore,“ upitao je učenik, „nije li sat završio?“
● Osjećaš li se bolje nego što si se osjećala jučer? ● Dok razgovaram s Petrom, stiže društvo. (Društvo
Napomena ● Darovala mi je više jabuka no što sam mogao ponijeti. stiže za vrijeme mojega razgovora s Petrom.)
Zarez se ne piše ispred komparativnih čestica nego ili no: Bolje „Kad procvjetaju lipe,“ rekao je, „vratit ću se u naš kraj.“
Dok razgovaram, s Petrom stiže društvo. (Petar i
je raditi nego se odmarati. Zarez se ne piše ako navod završava upitnikom ili uskličnikom:
g) u rečenicama u kojima se nalaze veznici ne samo... nego društvo stižu za vrijeme mojega razgovora.)
„Koliko je sati?“ pitao je uznemireno.
● ispred isključnih veznika samo, samo što, tek, tek što, (i), ne samo... već (i): ● To je naše prvo, neugodno iskustvo s njima. (To je
„Kukavico!“ rekao je sebi.
jedino, jedino što, osim što: ● Ne samo da je lijepa nego je i pametna. naše prvo iskustvo s njima, koje je ujedno i neugodno.)
„Razumijem, bako!“ odgovorih i odoh na dvorište.
● Ovo se očito sviđalo svima, samo nije Janku. ● Ne samo da smo ih čekali nego smo i mi propustili To je naše prvo neugodno iskustvo s njima. (Dosad
Zarez se ne piše kad se navod uvodi crticama:
● Sve je mirno, samo se čuje pas u dvorištu. vlak. smo imali više iskustava s njima, a ovo nam je prvo
● Ja sam siguran da ste se vi i sjetili, samo što mi niste – Sutra je novi dan. – rekla je moja omiljena glumica. ● Haljina ne samo da je lijepa već joj i lijepo pristaje. neugodno.)
htjeli reći. – Ta kuća – rekla mi je Ivana – pripada mojim roditeljima. ● Zahvaljujući svojoj upornosti postigao je cilj. (Zbog
● Došao je zdrav, tek malo promukao. h) u zavisnosloženoj rečenici u kojoj zavisna surečenica svoje upornosti postigao je cilj.)
● Preuredili smo cijeli stan, jedino nismo kuhinju. dolazi iza glavne: Zahvaljujući na nagradi, sjetio se svega što je prošao.
● Ne razgovara ni s kim, jedino s majkom razgovara. h) u decimalnim brojevima: 5,76; 365,928. ● Doći ću na sastanak ako stignem. (Dok je zahvaljivao na nagradi, sjetio se svega što je
● Počinio je svako zlo, jedino što ne krade. ● Proći ćeš na ispitu jer stvarno znaš sve. prošao.)
● Svi su došli navrijeme, osim što je Dijana zakasnila. Zarez se ne piše: ● Neka nam se pridruži tko god želi kako bismo što prije ● Meni se, zaista, žuri na predavanje. (Uvjeravam vas
a) iza priložne oznake kojom počinje rečenica: bili gotovi. da sam u žurbi.)
f) u inverziji: ● Nakon šestosatne rasprave vijećnici Županijske ● Primit ćemo ga u bolnicu čim nađemo slobodno Meni se zaista žuri na predavanje. (Moram jako
● iza zavisne rečenice koja prethodi glavnoj: skupštine prihvatili su odluke. mjesto. požuriti, u velikoj sam žurbi.)
● Da sam te vidjela, javila bih ti se. ● Zbog štrajka prometnika zakasnili smo na ● Njezin sin već, sigurno, hoda. (Pretpostavljam s
● Tko zakasni, neka malo pričeka. predstavu. i) ispred riječi odnosno kad ima rastavnu ulogu, tj. kad je velikom sigurnošću da je njezin sin prohodao.)
● Čim je prešla preko praga, utrne se vatra na ognjištu. ● Između njih postavit će se četiri konopca. istoznačna vezniku ili: Na tome mjestu možete skrenuti Njezin sin već sigurno hoda. (Njezin sin već je svladao
● Budući da su pobijedili, mogu slaviti. lijevo odnosno desno. hodanje i hoda na siguran način.)
b) između priložnih oznaka (osim istoznačnih): ● Jabuke, koje su bile zelene, nismo brali. (Sve su
Napomena ● Predavanje će se održati 21. listopada u prostorijama Napomena jabuke bile zelene i sve su ostale neubrane.)
Ako zavisna surečenica objašnjava riječ koja joj prethodi i koja sama Zarez se piše kad riječ odnosno uvodi dodatno objašnjenje i
Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje. Jabuke koje su bile zelene nismo brali. (Brali smo
nema puno značenje, iza zavisne surečenice također se piše zarez: istoznačna je s izrazom to jest: Poziv mu je uručen nakon 22.
Onda kad pada kiša, ne volim se šetati. jabuke, a one koje su bile zelene ostale su neubrane.)
svibnja, odnosno nakon isteka roka.
Oni koji su kušali njegova jela, kažu da je odličan kuhar. c) između pridjeva kad se prvi pridjev odnosi na cijeli izraz ● Umorna Ana može reći nešto što će joj zamjeriti.
Sada kad si mi ispričala, sve mi je jasno. koji slijedi: (Ana može reći nešto što će joj zamjeriti i pritom je
● bivši bračni drug j) pri okomitome nabrajanju: umorna).
● ispred i iza atributa i apozicije kad se nalaze iza ● pripadnica benediktinskoga katoličkog reda Simptomi su gripe: Umorna, Ana može reći nešto što će joj zamjeriti. (Kad
imenice na koju se odnose: ● isti kemijski element povišena tjelesna temperatura je umorna, Ana može reći nešto što će joj zamjeriti.)
● Tomislav, prvi hrvatski kralj ● visoki državni dostojanstvenik bol u mišićima
● Poklonio joj je ruže, žute. ● To je naše prvo neugodno iskustvo s njima. glavobolja Točka sa zarezom
● Plitvička jezera, naš najpoznatiji nacionalni park, ● Imala je dugu sjajnu kosu. opći umor. Točka sa zarezom piše se:
posjetio je dosad najveći broj turista. ● Oslić je jestiva morska riba. a) kao znak jačega odvajanja od onoga koje označuje
● Antun Nemčić, pjesnik i putopisac, rođen je u k) iza pozdravnih riječi iza kojih slijedi potpis u novome zarez, a slabijega od onoga koje označuje točka: Kad ga
Mađarskoj. d) između rečenica i rečeničnih dijelova povezanih retku: vidim, radujem se; ne dođe li, tugujem; teško je reći što će
sastavnim i rastavnim veznicima i, pa, te, ni, niti, ili (osim Srdačan pozdrav koji dan donijeti.
Napomena pri posebnome isticanju): Petar Horvat
Zarez se ne piše kad je apozicija iza imena dio imena: Kulin ban,
● Sjedio je i gledao kroz prozor. b) pri nabrajanju ako je u cjelinama koje se nabrajaju već
Pavao apostol, Esma sultanija. Napomena
● Još je malo razmišljao pa je otišao u trgovinu. upotrijebljen zarez:
● iza prezimena u slijedu prezime pa ime: ● Kupio je i kruške i jabuke te požurio kući. Kad se pozdravne riječi i potpis nalaze u istome retku, iza ● Veznici nezavisnosloženih rečenica dijele se na:
● Begović, Milan ● Kruške je volio jesti sirove ili bi od njih napravio pozdrava piše se zarez: sastavne – i, pa, te, ni, niti; suprotne – a, ali, no, nego,
● Cihlar Nehajev, Milutin kompot. Srdačan pozdrav, Petar Horvat. već; rastavne ili...
● Matoš, Antun Gustav ● 3,75; 99,71; 178,23.
40 HRVATSKI PRAVOPIS HRVATSKI PRAVOPIS 41

Dvotočka je SADRŽAJ, KAZALO, POPIS, PREGLED i sl.: ● SANJA: Samo ti sanjaj, prijatelju, i pripremi novac. Desna zagrada
Dvotočka se piše: SADRŽAJ Dobro će mi doći... (Odlaze razgovarajući.) Uz brojčane ili slovne oznake u nabrajanju može se pisati i
a) ispred nabrajanja: Predgovor 3. izdanju samo desna zagrada: 1), 2), 3)... ili: a), b), c)... ili: A), B), C):
● Cijeli je naš život računanje: računanje na prijatelje, Uvod c) uputa na bibliografski podatak ili drugi izvor na koji ● Većini je ljudi važno: 1) moći platiti režije, stanarinu,
brojenje dana, godina i novca. Indoeuropski jezici se upućuje: Feuer (1992: 157) ističe da se teorija žanra kredit; 2) održati dom toplim; 3) platiti neočekivane
● Za obnavljanje ormarića trebat će vam: Staroslavenski jezik. bolje može primijeniti na film. izdatke.
brusni papir ● Većini je ljudi važno: a) moći platiti režije, stanarinu,
kistovi Trotočka d) dio riječi: kredit; b) održati dom toplim; c) platiti neočekivane
ljepljiva traka Trotočka se piše: ● s(a) izdatke.
temeljna boja. a) pri izostavljanju dijela rečenice ili teksta ● nekad(a)
● Ključne riječi: turistička kretanja, sustav pokretne ● Novi zakon o državljanstvu… omogućuje strancima ● bijelog(a) Napomena
telefonije, istraživanja u turizmu. da zatraže putovnicu. (Izostavljen je dio: koji je na ● velikom(u/e)
Brojčane ili slovne oznake u nabrajanju mogu se pisati i u
● U jednačenju po zvučnosti ne sudjeluju zvonačnici: m, snagu stupio početkom ove godine.) ● (pre)letjeti zagradama: (1), (2), (3)... ili: (a), (b), (c)... ili: (A), (B), (C).
n, nj, l, lj, j, v, r. ● Od njega se očekivalo da napravi čudo, a... čarobni ● (pr)opis
štapić nema ni izbornik. (Izostavljen je dio: kako smo ● (ne)primjeren
Napomena vidjeli u polufinalnoj utakmici protiv Zadra.) Spojnica
Dvotočka može promijeniti značenje rečenice. U rečenici
e) uskličnik ili upitnik kad izražavaju isticanje, čuđenje, Spojnica (-) je pravopisni znak koji se slijeva i zdesna piše
Napomena upozorenje ili sumnju: bez bjelina.
U završnici natjecanja sudjeluju zemlje Beneluxa: Belgija,
Nizozemska i Luksemburg. iza dvotočke navode se svi članovi Pri izostavljanju dijela teksta trotočka se može pisati i u ● Ukrali su mu novčanik (!) u kinu.
skupine, a u rečenici U završnici natjecanja sudjeluju zemlje zagradama: ● To je Rembrandt (?) na zidu. Sa spojnicom se pišu:
Beneluxa Belgija i Luksemburg. navode se samo neki članovi ● Poznati teolog (...) predlaže da će pripremiti ciklus a) dvije sastavnice od kojih se prva ne sklanja, koje
skupine. predavanja.
f) brojčane ili slovne oznake pri nabrajanju: Većini je ljudi označuju jedan pojam, a svaka ima svoj naglasak:
● Gledatelji slabije posjećuju stadione kad je na televizijskome
važno: (1) moći platiti režije, stanarinu, kredit; (2) održati aperitiv-bar, beta-inačica, džin-tonik, suknja-hlače,
programu prijenos utakmica. (...) Međutim, ovaj će projekt to
b) ispred navođenja: dom toplim; (3) platiti neočekivane izdatke. istok-sjeveroistok, zemlja-zrak, gumi-gumi, ping-pong
promijeniti.
● Pričekao je, a onda je rekao: „Htio sam vas nešto
drugo pitati.“ Napomena b) dvije sastavnice od kojih je prva oznaka, simbol, kratica,
● Ljudi često kažu: Tko pod drugim jamu kopa, sam u b) pri nedovršenome nabrajanju: Uz brojčane ili slovne oznake pri nabrajanju može se pisati i broj:
nju pada. ● Ostao joj je niz brojeva: 1, 3, 7, 9, 13... samo desna zagrada: 1), 2), 3)... ili: a), b), c)... ili: A), B), C). ● e-pošta, i-sklonidba, x-faktor, H-dur, a-mol, T-profil
● Skupljao je modele zrakoplova (putničkih, vojnih…) i ● pH-vrijednost, Rh-faktor
c) ispred objašnjenja: automobila (limuzina, trkaćih…). ● 18-karatni, 22-inčni, 8-bitni, 25-godišnjica,
● Dubrovnik 15. stoljeća bio je veliko gradilište: gradili Tipovi zagrada 2,8-postotni, 18-godišnjak
su novi Knežev dvor i zidine, proširen je arsenal, c) u dijalogu za označivanje prekida čijega govora: Kad se zagrade nalaze unutar drugih zagrada, mogu se ● n-torka, n-ti, x-ti
izgrađen vodovod, podignut novi Orlando, zvonik sa MARKO: Nije loše to ponoviti. Dakle, ja sam… upotrijebiti još jednom oble zagrade ili se unutar zagrada
satom, nove crkve, ljetnikovci i samostani u okolici. ANA: Pametan i lijep. može upotrijebiti drugi tip zagrada: U sadnji biljnih vrsta c) barem dvije sastavnice od kojih se samo zadnja sklanja,
● Način primjene: jednu tabletu otopiti u ustima. MARKO: A ti si… osim prirodnih trava najbolji rast pokazale su lucerna koje označuju barem dva pojma, a svaka ima svoj naglasak:
ANA: Zločesta. (Medicago sativa L.), zubača (Cynodon dactylon (L.) Pers.) fizičko-kemijski, političko-ekonomski,
d) između brojeva kad se označuje omjer, a čita se prema: i djetelinska travna smjesa s visokim udjelom nacrvene splitsko-dalmatinski, gradišćanskohrvatsko-hrvatski,
● Topografska karta 1 : 25 000 d) u isprekidanome govoru ili dužoj stanci u govoru: vlasulje (Festuca rubra L.). englesko-njemačko-hrvatski, Čičin-Šainov,
● Rezultat je bio 1 : 2. ● Dobro, idem. Ali ću se vratiti… Najbolje da malo… zrinsko-frankopanski, Cipra-Guberina-Krstićev,
● Broj 135 podijeli u omjeru 7 : 8. Ma, znate već… Marija! Napomena Flory-Huggins-Stavermanov
● Popio bih… kavu. Ne… zapravo bih… čaj. Koji će tip zagrada biti upotrijebljen, ovisi i o tome kako je
e) između sati i minuta u vremenskome zapisu: Večera se uobičajeno u pojedinoj struci: d) riječi nastale povezivanjem dviju oprečnih sastavnica:
poslužuje u 19:30. Zagrade kakav-takav, hoćeš-nećeš, povuci-potegni, amo-tamo,
Zagrade mogu biti: oble ( ), šiljaste < >, kose / /, uglate [ manje-više, lijevo-desno
● Uglatim se zagradama označuju glasovi (primjerice
Napomena ] i vitičaste { }. [b] i [p]), a kosima fonemi (primjerice /b/ i /p/).
Između sati i minuta u vremenskome zapisu može se pisati i U zagrade se stavlja: e) brojevne riječi ili imenice i brojevne riječi kojima se
točka: Večera se poslužuje u 19.30. ● 2{3 – 4 – [2x + (–2 + 5)]} = 20.
a) dio rečenice ili teksta koji služi za dopunjavanje i izražava približna vrijednost: dva-tri, tisuću-dvije,
objašnjavanje: Uglatim se zagradama među ostalim označuje: četvero-petero, dvoje-troje; čašica-dvije, sat-dva, dan-dva
Dvotočka se ne piše: ● Srednjodalmatinski otoci obuhvaćaju skupinu velikih a) tekst u navodu uklopljenome u rečenicu koji se dodaje
a) ispred nabrajanja istovrsnih dijelova rečenice: (Brač, Hvar, Vis, Šolta) i manjih otoka. kao objašnjenje: Učenik tvrdi da ga je „on [prof. Kovačić] f) barem dvije nesamostalne sastavnice: cakum-pakum,
● Nabrajati se mogu subjekti, objekti, priložne oznake i ● Rijetka je pojava da se požar širi niz padinu (tada zakinuo za bodove.“ ho-ho-ho, ho-ruk, šuć-muć, tip-top
atributi. je požar potpomognut jakim vjetrom koji puše niz
● U djetinjstvu sam se najviše bojao mraka, pauka i padinu). b) tekst koji je suvišan u navodu uklopljenome u g) usklici koji se ponavljaju ili spajaju: av-av, kuc-kuc,
miševa. rečenicu: Autori smatraju da je „zajedničko [je] svim šljap-šljap, z-z-z; bim-bam-bom, klik-klak, tik-tak
b) tekst didaskalija u dramskome tekstu: tim prijedlozima da uz genitiv označuju odnos među
b) iza naslova pod kojim se što nabraja i popisuje, kao što ● NIKOLA (pruža Katarini maramicu): Izvoli. predmetima.“ h) padežni oblici i tvorenice u kojima je prva sastavnica
42 HRVATSKI PRAVOPIS HRVATSKI PRAVOPIS 43

broj ili pokrata: EU-a, EU-u, EU-om; IHJJ-a, IHJJ-u; NATO-a, Crtica dvobroj srpanj/kolovoz, katalog jesen/zima, akademska Pravopisni znakovi u upravnome
NATO-u, NATO-om; INA-e, INA-in; 80-ih, 100-tinjak, 30-ak, Crtica ( – ) je pravopisni znak koji se slijeva i zdesna piše s godina 2012./2013. govoru
ZET-ovac, FER-ovka, FSB-ovac; HDZ-ov, HNK-ov, SDP-ov, bjelinama.
UN-ov Crtica se piše: c) pri označivanju prijelaza jednoga razdoblja u drugo (iz Pravopisni znakovi u upravnome govoru u kojemu je navod
a) između dviju sastavnica od kojih je barem jedna ... u): prijelaz 19./20. stoljeće uveden navodnicima ili crticama upotrebljavaju se u skladu
i) riječ koje se dio prenosi u novi redak: Programi višerječna: s ovim primjerima:
za obradbu i grafičko oblikovanje teksta najčešće ● pri izricanju neodređenosti, stupnjevanja ili približne d) pri označivanju izdvajanja dijela iz cjeline (od): loto „Dobro sam“, rekao je Marko.
imaju mogućnost automatskoga prenošenja riječi na vrijednosti: pola sata – sat, sat – sat i pol, godina i pol 6/45, stranica 14/150, riješenost testa 43/50. „Jesi li dobro?“ upitao je Marko.
hrvatskome jeziku. – dvije, trideset pet – četrdeset „Dobro sam!“ uskliknuo je Marko.
● pri povezivanju dviju glagolskih sastavnica: hoteći e) u zapisu nadnevaka, klasa, urudžbenih brojeva,
Napomena – ne hoteći, htijući – ne htijući, htio – ne htio, htjela – adresa, telefonskih brojeva, godišta i brojeva časopisa „Dobro sam“, rekao je Marko, „jer sve ide po planu.“
Pri prenošenju riječi u novi redak treba voditi računa o
ne htjela, drž – ne daj, idi mi – dođi mi, mogao – ne itd.: 12/12/2012., klasa: 110-01/09-01/01, urbroj: „Jesam li“, rekao je Marko, „dobro čuo?“
granicama sloga. Riječi se rastavljaju na slogove prema sljedećim
pravilima: mogao, možeš – ne možeš, išao – ne išao, znao – ne 71-05-03/1-08-2, NN 82/12 – Zakon o kriterijima za „Sada mi je“, povikao je Marko, „zaista svega dosta!“
1. Jednosložne se riječi ne rastavljaju: le-t, b-an, ra-st, cvi-jet, znao, volio – ne volio, našao – ne našao sudjelovanje u tripartitnim tijelima i reprezentativnosti
ri-ječ, pr-st. za kolektivno pregovaranje, Zagrebačka 14/2, „Dobro sam, majko“, rekao je Marko.
2. Dvosložne i višesložne riječi rastavljaju se: ka-pa, bit-ka, pre- b) u eliptičnim rečenicama s dvjema sastavnicama: oteto Novoselski odvojak 2a/III, 060/622 226, Rasprave „Dobro sam, majko,“ rekao je Marko, „iako to nitko ne
po-ro-di-ti, naj-is-crp-ni-ji, na-prst-ak, pro-slije-di-ti. Nije pravilno
rastavljati riječi tako da s jedne strane ostane jedno slovo koje
– prokleto, rečeno – učinjeno, strpljen – spašen, mladost Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje knj. 37/2 (2011.). vidi.“
ne čini slog ili slog sa suglasničkim skupom kojim u hrvatskome – ludost „Dobro sam,“ rekao je Marko, „ali to joj ništa ne znači.“
jeziku ne može početi riječ: i-spit , št-etočina, pora-st, inde-ks. Napomena
3. Dvoslovi dž, lj i nj ne rastavljaju se: ud-žbenik, zal-jubiti, c) pri izražavanju odnosa sučeljavanja: utakmica Hajduk – Umjesto n/r bolje je pisati n. r. Marko je rekao: „Dobro sam.“
poman-jkanje.
Dinamo Umjesto Biograd n/m bolje je pisati Biograd na Moru. Marko je upitao: „Jesi li dobro?“
4. Pri rastavljanju riječi treba poštovati tvorbene granice, pa
nije pravilno rastavljati: izvanj-ezični, naju-porniji, natk-riven, Marko je uskliknuo: „Dobro sam!“
ge-ografija. d) pri izražavanju raspona ili u značenju ‘od – do’: 2010.
5. Dvoglasnik ie nikad se ne rastavlja: cvi-jet, ri-ječ, isci-jediti, – 2012., autocesta Split – Zagreb, let New York – London, Kosa crta s bjelinama piše se: Marko je uskliknuo: „Dobro sam!“ i nastavio: „Žao mi je.“
snj-egović. ponedjeljak – petak, 30 – 45 minuta, A – Ž a) između dviju sastavnica, od kojih je barem jedna Marko je rekao: „Dobro sam“, i nastavio: „Žao mi je.“
Pri prenošenju riječi koje se pišu sa spojnicom u novi redak
višerječna: docent / znanstveni suradnik, liječnik Marko je upitao: „Jesi li dobro?“ i nastavio: „Žao mi je.“
spojnica se zapisuje i na početku novoga retka:
hrvatsko- e) pri navođenju upravnoga govora: specijalist / liječnica specijalistica, Vijeće Europske
-engleski rječnik. – Jesi li jučer vidio Marka? unije / Vijeće ministara, Sporazum o osnivanju – Dobro sam. – rekao je Marko.
– Ne. srednjoeuropske zone slobodne trgovine / Central – Jesi li dobro? – upitao je Marko.
– A kad si ga posljednji put vidio? Europe Free Trade Agreement – Dobro sam! – uskliknuo je Marko.
j) imena i prezimena koja su službeno zapisana sa
spojnicom: Ana-Marija, Jean-Paul, Ivana Brlić-Mažuranić f) pri okomitome nabrajanju: b) pri odjeljivanju stihova kad se ne navode jedan ispod – Dobro sam – rekao je Marko – jer sve ide po planu.
Međunarodne norme ISO 216 i 269 standardiziraju drugoga: Teče i teče, teče jedan slap; / Što u njem znači – Jesam li – rekao je Marko – dobro čuo?
Napomena veličine papira: moja mala kap? (D. Cesarić) – Sada mi je – povikao je Marko – zaista svega dosta!
Pravopis ne propisuje kanonski oblik zapisa osobnoga imena.
– serije A
Pisanje Ana-Marija, Anamarija ili Ana Marija, Horvat-Petrić
– serije B Napomena – Dobro sam, majko. – rekao je Marko.
ili Horvat Petrić ovisi o obliku koji se upotrebljava u službenoj
komunikaciji. – serije C. Dvjema kosim crtama odjeljuju se kitice: Teče i teče, teče jedan – Dobro sam, majko, – rekao je Marko – iako to nitko ne
Zaštićena imena tržišnih marka pišu se onako kako su slap; / Što u njem znači moja mala kap? // Gle, jedna duga u vidi.
registrirana (npr. T-Com, Coca-Cola, PAN-PEK, Ki-Ki bomboni). vodi se stvara, / I sja i dršće u hiljadu šara. (D. Cesarić)
– Dobro sam,– rekao je Marko – ali to joj ništa ne znači.
Napomena

k) strane riječi, imena i pokrate koje se i izvorno pišu sa


Pri okomitome nabrajanju, kad se u posebnim redcima
ne navode cijele rečenice, prva riječ u retku piše se malim Navodnici Marko je rekao: – Dobro sam.
spojnicom: rendez-vous, Aix-en-Provence, Baden-Baden, početnim slovom, a na kraju retka ne piše se nijedan pravopisni Navodnici su pravopisni znakovi koji se pojavljuju u paru. Marko je upitao: – Jesi li dobro?
Wi-Fi, hi-fi, UTF-8, ITU-T E.122. znak. Na kraju nabrajanja piše se točka. Imaju tri oblika: „...“, »...« i “...”. Iza prvoga i ispred drugoga Marko je uskliknuo: – Dobro sam!
Kupiti: navodnika ne piše se bjelina.
– kruh
Znakom - označuje se: – mlijeko
Marko je uskliknuo: – Dobro sam! – i nastavio: – Žao mi je.
a) rastavljanje riječi na slova ili slogove: – novine.
Navodnicima se označuje: Marko je rekao: – Dobro sam. – i nastavio: – Žao mi je.
● p-r-i-m-j-e-r a) navod ili upravni govor: Marko je upitao: – Jesi li dobro? – i nastavio: – Žao mi je.
● na-če-lo, raz-rije-di-ti, udž-be-nik ● U Općoj deklaraciji o ljudskim pravima zapisano
Kosa crta je: „Sva ljudska bića rađaju se slobodna i jednaka u Polunavodnici
b) nesamostalnost obličnih ili tvorbenih sastavnica i Kosa crta (/) pravopisni je znak koji se može pisati s dostojanstvu i pravima.“ Polunavodnici su pravopisni znakovi koji se pojavljuju
mjesto njihova spajanja s ostatkom riječi: bjelinama s obiju strana ili bez njih. ● „Pomozi baki“, rekoše Domaći Striboru. u paru. Imaju dva oblika: ‘...’ i ‘...’. Iza prvoga i ispred
● -e, -i, -om; -am, -aš, -a; -ah, -aše, -asmo Kosa crta bez bjelina piše se između dviju riječi ili dvaju drugoga polunavodnika ne piše se bjelina.
● pre-, pred-, ispod-, na-, video-, eko-, nano-, naj-,ne-, i- brojeva: b) ironija: „Briljirala“ je na testu.
● -telj, -ač, -ica, -ka, -ski, -ni, -ovski, -ice a) pri označivanju da se ovisno o kontekstu ostvaruje Polunavodnicima se označuje:
● kuć-, krav-, srednj-, škol- jedna od mogućnosti (ili): s/sa, i/ili, liječnik/liječnica c) isticanje naslova ili imena: „Krugovi“ su zanimljiv film.; a) značenje riječi: Prijedlog kraj znači ‘u neposrednoj
● -o-. b) pri označivanju uključenosti obiju sastavnica (i): ljetni Dječji vrtić „Potočnica“. blizini’.
44 HRVATSKI PRAVOPIS

b) naslov, ime ili navod u navodu: U Ustavu RH u članku b) izvođenje: list + je > listje > lisće > lišće; lišće < lisće <
11. navodi se: „Himna je Republike Hrvatske ‘Lijepa naša listje < list + je
domovino’.“ c) normativno prihvatljiviju jedinicu: 7.5 > 7,5, 80-tak →
80-ak, čitaoc → čitatelj.
Izostavnik
Izostavnik je pravopisni znak kojim se označuje da je što Tipovi slova
izostavljeno u brzome ili neformalnome govoru. Ima dva Posebni tipovi slova služe za isticanje pojedinih dijelova
oblika: ’ i ‘. teksta. Posebni su tipovi slova:
a) razmaknuta slova: Imenica s r c e srednjega je roda.
Može se izostaviti:
Napomena
a) slovo: Drž’te ga!, Je l’ došao? Nije pouzdan, al’ je
koristan. Iza posljednjega slova riječi zapisane razmaknutim slovima
b) slog ili više njih: ’Đenja! pišu se dvije bjeline.
c) riječ: ’Jutro!, ’Večer!
d) dvije brojke: pop-album ’80., generacija Vatrenih ’98. b) velika slova: Imenica SRCE srednjega je roda.

Zvjezdica c) podebljana slova: Imenica srce srednjega je roda.


Zvjezdica (*) je pravopisni znak koji može stajati slijeva i
zdesna od riječi ili teksta. d) kosa slova: Imenica srce srednjega je roda.
Kad stoji slijeva, označuje:
a) rekonstruirani i pretpostavljeni oblik riječi: *legēti > Kosim slovima pišu se riječi iz stranih jezika te nazivi
ležati, *slъnьce > sunce biljaka i životinja na latinskome jeziku:
b) nestandardnojezičnu riječ i rečenicu: *spasioc, ● Kada se kanadski arhivisti pridržavaju načela total
*donešen, *Željeo bih doć. archives, oni zapravo provode praksu koja počiva na
posebnim odredbama.
● Gljiva Gibberella circinata uzročnik je bolesti
Kad stoji zdesna, označuje bilješku u tekstu: smolastoga raka bora (Pinus spp.).
Autorstvo se pripisuje proroku Jeremiji.*
_______________________ Kosa se slova često upotrebljavaju umjesto navodnika
* Vidi Bačić 2008: 45. osim u navodu:
● Dječji vrtić Potočnica
Napomena ● Krugovi su zanimljiv film.
Češće se za obilježavanje bilježaka u tekstu upotrebljava broj ● Pročitala sam Seljačku bunu i Balade Petrice
u nadslovku. Kerempuha.
Ako se bilješka odnosi na cijelu rečenicu, oznaka bilješke
(zvjezdica ili broj) piše se iza pravopisnoga znaka (točke, Napomena
upitnika ili uskličnika) kojim je označen kraj rečenice:
Autorstvo se pripisuje proroku Jeremiji. 1 Kad je tekst pisan posebnim tipom slova, za isticanje se
__________________________ upotrebljava drukčiji tip slova, npr. ono što bi se inače pisalo
1
Vidi Bačić 2008: 45. kosim slovima, piše se uspravnim slovima: Imenica srce
Ako se bilješka odnosi na pojedinu riječ ili dio rečenice, srednjega je roda.
oznaka bilješke piše se iza te riječi ili dijela rečenice:
Autorstvo se pripisuje proroku1.
_________________________ Uporaba posebnih tipova slova određena je i pravilima
1
Misli se na proroka Jeremiju. pojedinih struka, npr. u fizici i matematici kosim se
slovima pišu znakovi veličina, za razliku od znakova
Znak za članak mjernih jedinica koji se pišu uspravnim slovima.
Znak za članak ili paragraf (§) obilježuje tekst odlomka ● m (masa) – m (metar)
radi lakšega navođenja i pronalaženja sadržaja. Znak za ● g (gravitacijsko ubrzanje) – g (gram)
članak bjelinom se odvaja od broja. ● V (obujam) – V (volt).
§ 12 U Republici Hrvatskoj u službenoj je uporabi
hrvatski jezik i latinično pismo.

Znakovi za upućivanje
Znakovi za upućivanje su: <, > i →. Rabe se s bjelinama s
obiju strana, a označuju:
a) podrijetlo: njem. Pfutze > ofucati se

You might also like