Professional Documents
Culture Documents
... Badacsony ... Balatonfüred ... Fonyód ... Hévíz ... Keszthely ... Siófok ... Tapolca ... Tihany ...
Látnivalók
Érdekességek
Séták és kirándulások
Térképek
Lektorok:
Havasi Bálint (történelem), Balatoni Nemzeti Park Igazgatósága (természeti értékek),
Ifju György
Kiadói főszerkesztő:
Görömbölyi László
Könyv-design:
Lates Tamás
Beszállókártya / 7
A Balaton / 8
Észak és dél / 14
A Balaton-felvidéki Nemzeti Park / 18 > Hat borvidék ezernyi íze / 23 >
A múlt nyomában / 28
A régió követei / 33
Programajánló / 36
Iránytű / 41
Közlekedés / 42
Kedvezménykártyák / 44
Információs pontok / 45
Félsziget levendulaillatban / 47
Lépésről lépésre /48
Ezt látni kell / 54
A tihanyi bencés apátság > A Lóczy gejzír-ösvény > Balatonfüredi séta >
Jókai Emlékmúzeum > A Kinizsi-vár > Római villagazdaság és romkert
Ezt is érdemes megnézni! / 77
A Balaton
A borvidékeire (>> 23. o.) büszke régió első gadta a térítő úton járó Cirillt és Metódot,
szőlőültetvényeit is a rómaiak telepítették, ahol 870-ben az akkori Kárpát-medence
és a tó vizének szabályozására elsőként ők legnagyobb keresztény temploma, a Szent
tettek kísérletet a mai Siófok partjánál. Adorján bazilika (>> 142. o.) már állt.
A lovas nomád népek elleni védekezésül A frank-morva uralomnak a magyarok
légiós táborok, erődök épültek a „balato- vetettek véget: 900 körül érkeztek, majd
ni római korban”, ám a hatalmas fenék- foglalták el a Veszprémtől a Kis-Balato-
pusztai (>> 142. o.) erődítmény sem tudta nig terjedő vidéket. A honfoglalást idézi a
megállítani a keletről érkező avarokat. Ez hajdani vezérek – Kál, Jutas, Fajsz – nevét
a népcsoport vette át a fennhatóságot év- viselő települések a Káli-medencében. De
századokra a terület fölött, mígnem egy „bekerítették” a tóvidéket déli irányból is
újabb birodalom, a frank is szemet vetett – erre a Koppány vezér szálláshelyeként
a vidékre. Megszerzésére Nagy Károly számon tartott Kupavár (>> 146. o.) emlé-
Pribina morva fejedelemmel szövetkezett, keztet Somogyváron. A pogány hit védel-
aki a szolgálataiért jutalmul kapott Kis- mezőjének birtokán egy évszázad múltán
Balaton (>> 128. o.) mocsaras vidékén, azonban már keresztény monostort (>>
Zalaváron alakította ki székhelyét. Ott fo- 146. o.) építtet a szentté avatott László ki-
10
> A B alaton és környéke
A B a l at o n
Baláca ünnepi órái, amikor az antik kor hangulatát elevenítik fel a római villa romjai között
rály. Mintául az egy emberöltővel koráb- vázsonyi vár (>> 70. o.) ura, a legendás
ban alapított tihanyi apátság (>> 54. o.) hadvezér, Kinizsi Pál alapított. A vidék
szolgálhatott, amelyhez az első magyar hegycsúcsait megülő végvárak – Szigli-
nyelvemlék kötődik: I. András alapító- get (>> 104. o.) és Csobánc (>> 107. o.)
levelét (>> 56. o.) – másolatban – a király –, amelyek bevehetetlenül állták a török
sírja mellett, az apátság altemplomában hódítók ostromát, mégis rommá váltak.
olvashatjuk. Mennyire szembeötlő azon- Felrobbantásukra – II. Rákóczi Ferenc
ban a különbség az altemplom szikár ro- felkelőitől tartva – az 1700-as évek elején
mán stílusa és a fölötte magasodó díszes Habsburg Lipót császár adott parancsot.
barokk templomépület között! Nem vélet- A törökök másfélszáz éves uralma után
lenül: az eredeti XI. századi tihanyi kolos- a vidék a XVIII. században kezdett magá-
tortemplomot a XIII. század első felében hoz térni: a földművelés és a halászat mel-
tatár, majd három századdal később török lett a szőlőtermesztés lett a tóparton élők
támadások érték. Ezekben az időkben a legnagyobb eltartója. A dombokra felfutó
kereszténység megszentelt helyei váltak ültetvények között meghúzódó számtalan
rommá: a somogyvári monostor, a dörgi- présház és pince építészeti különlegességeik
csei templomok (>> 81. o.), a nagyvázso- mellett napjainkban a bórkóstolás és a helyi
nyi bencés apátság (>> 79. o.), amelyet a gasztronómia megismerésének legeredetibb
11
www.vendegvaro.hu > Innen indul Magyarország
B e s z á l l ó k á r t ya
helyszínei. Ezt mintegy kiegészítik a hagyo- Bécsből, mint amilyen I. Festetics György
mányos bortermelő településeken – Bala- (>> 33. o.) volt. Nem csupán a családi kas-
tonfüreden, Badacsonyban, Balatonboglá- télyt (>> 118. o.) bővítette, hanem szelle-
ron – a nyár vége felé és ősszel megrendezett mi központtá tette Keszthelyt: iskolákat
bornapok, szüreti mulatságok (>> 40. o.). alapított, hajóépítésbe kezdett, és előrelá-
A népi építészet XVIII–XIX. századi tásának köszönhetjük, hogy a Hévízi-tó
örökségének számos szép emlékét lát- (>> 132. o.) idővel gyógyfürdőhellyé lett.
hatjuk ma is az északi parton: műemléki Írókkal és költőkkel útjára indította a He-
igénnyel felújított, fehérre meszelt falú, likoni Ünnepségek (>> 38. o.) sorozatát,
oromdíszes, nádfedeles parasztházakat amelynek szellemiségét a Dunántúl első
Paloznakon, Salföldön, a Káli-medencé- kőszínházát felépítő Kisfaludy Sándor és
ben Kővágóőrs, Kékkút, Szentbékkálla Pálóczy Horváth Ádám (>> 33. o.) vitte
környékén, vagy a „Művészetek Völgye” tovább a savanyú gyógyvizének köszön-
(>> 36. o.) apró falvaiban. A völgyekben hetően egyre keresettebb gyógyfürdőhel-
futó patakok mentén tucatnyi vízimalom lyé váló Balatonfüredre. Ez a város lett a
állt Örvényes, Zalaszántó és Kapolcs felé. kor társasági életének központja, amelyet
A Balaton-vidék legismertebb néprajzi az Anna-bálok (>> 36. o.) napjainkig tartó
egysége pedig a somogyi tájon található hagyománya idéz fel.
Buzsák, amely napjainkig élő népművé- A füredi kikötőből futott ki 1846 szep-
szetéről, hagyományairól nevezetes. temberében a Kisfaludy névre keresztelt
A XVIII. század vége egy új, felvilágosult gőzhajó, hogy Keszthelyről, Alsóörsről,
szellemű korszak nyitánya volt a Balaton Keneséről, majd Siófokról a fürdőhely-
mellett. Igaz, ehhez egy olyan személyisé- re szállítsa az utasokat. A hajóforgalom
gű földbirtokosnak kellett hazaköltöznie megindulása egy új fürdőélet csíráját hor-
dozta magában, amelyet a déli part men-
tén kiépülő vasútvonal bontakoztatott ki
– nyomában a XIX. század végére újabb
települések és fürdőtelepek nyíltak meg a
bővülő vendégforgalom előtt. A tó tradici-
onális fürdővárosai mellé ekkor zárkózott
fel újabb központként Siófok és Fonyód – s
végül követelt magának a XX. század ele-
jére fürdőéleti szerepet a part valamennyi
falva és kisvárosa, külön-külön kialakítva
saját partszakaszát a fürdőzők és a vízi
sportok szerelmesei számára.
A tavat a körbefutó kerékpárúton (>>
207. o.) járva látványos változásnak lehe-
Kapolcs, a Művészetek Völgye tünk szemtanúi. A tópart arculatát átala-
12
> A B alaton és környéke
A B a l at o n
kítják az egymás után épülő, és újabb fajta XIX–XX. század fordulóján itt nyaraló
fürdőstílust meghonosítani szándékozó írók és költők „fürdőleveleket” írtak – el-
wellness-szállodák, amelyek a hagyomá- lenben a tó természeti világa, a színét a
nyos nyári szezonon túl is kínálnak für- halvány zöldtől a haragos kékig váltó víz,
dőszolgáltatásokat. Láthatjuk, hogy a Ba- a hajnalok párás pasztelljei, a naplemente
latonon a tradicionális vitorlázás mellett aranya, vagy éppen a tomboló vihar szür-
mára olyan különleges sportok is megho- kéje hasonló ahhoz, mint amilyennek azt
nosodtak, mint a drótkötélpályás vízisí, a Egry József (>> 34. o.) fél évszázaddal ez-
széllovaglás, a kite-surf, a golf, de nyílt a előtt megfestette. Az állandóság és a vál-
tóhoz közel kalandpark és bobpálya is az tozás kettőssége a romantika évtizedeiben
izgalmat keresők igényeit kiszolgálva. Ka- felbukkant jelzővel békíthető ki: „ezerar-
landot pedig a természet is kínál: a Csoda- cú” tóvidék; ahol az állandó értékeket a
bogyós-barlang (>> 98. o.) természeti cso- természet, az épített örökség, a történelmi
dáit például csak azok előtt tárja fel, akik és historikus emlékek, míg a változást a
vállalják, hogy olykor hason csúsznak át a korszellemhez igazodó, folytonosan át-
barlang termeit összekötő hasadékokon. alakuló parti üdülőterületek jelentik. Így
A mai Balaton természetesen nem lehet alakult évszázadokon át, és alakul ma is
ugyanaz, mint amelynek hangulatáról a a Balaton.
13
www.vendegvaro.hu > Innen indul Magyarország
B e s z á l l ó k á r t ya
Észak
és dél
A sekély déli partszakasz a kisgyermekes családoké,
a hamar mélyülő északi az úszóké. A fürdés szem-
pontjából markánsan különböző Balaton-part le-
hetőségeihez másfél évszázada alkalmazkodnak
a kellemesen felmelegedő vizű, vigyázott vízmi-
nőségű tóhoz érkezők. Az időjárás szeszélyei miatt
napjaink nyaralóinak már nem kell lemondaniuk a
fürdésről rossz időben sem: élmény-, wellness- és
gyógyfürdők kínálnak ilyenkor kellemes időtöltést
északon csakúgy, mint délen.
VIHARJELZÉS A BALATONON
16
> A B alaton és környéke
Észak és dél
lodni, az utóbbinál saját érdekében már nak persze hűvösebb, esős, szeles napok,
senki nem lehet a vízen, hiszen a viharos amikor visszahűl a tó vize. A fürdőzésről
szél – amely a déli parton 1-1,5 méteres nem kell lemondani akkor sem, amikor a
hullámokat is hozhat – vitorlást, csónakot, Balaton barátságtalanabb arcát mutatja:
gumimatracon fürdőzőt percek alatt távol fel lehet keresni az élményfürdőket, vízi
sodor a parttól! kalandparkokat – Balatonfüred mellett
A tó másik állandó „védelmi rendszere” ilyen az Annagora (>> 77. o.), Siófokon a
a bólyasor: azon túl már igen mély, és nem Galérius (>> 193. o.), Kehidakustányban a
az úszóké, hanem a hajóké a víz. Egyébként Kehida Termál (>> 140. o.) –, de a szoká-
is: vízi jármű kísérete nélkül nem szabad a sosnál is jobban megtelnek ilyenkor a kör-
déli parttól 1000 méternél, az északi parttól nyék gyógyfürdői Hévízen (>> 132. o.), Za-
500 méternél messzebbre úszni. lakaroson (>> 140. o.) és Marcaliban (>>
A Balaton népszerű fürdőtóvá válása 167. o.). A tapasztalatok szerint a balatoni
elsősorban annak köszönhető, hogy a tó fürdésre alkalmatlan napokon látogatják a
körzetében körülbelül 2000 órát süt évente legtöbben a környék történelmi nevezetes-
a nap, a csapadék június–augusztusban, a ségeit, kirándulnak a természeti látványos-
hagyományos fürdőszezonban általában ságokhoz, ezért ilyenkor nagy forgalomra
nem jelentős – ebben a tapasztalatban kell számítani a közutakon és két partot a
bízhatnak a nyaralni indulók. Előfordul- vízen összekötő hajókon, kompon is.
17
www.vendegvaro.hu > Innen indul Magyarország
B e s z á l l ó k á r t ya
A Balaton-felvidéki
nemzeti park
A Balaton és környéke Magyarország egyik legje-
lentősebb természeti és kultúrtörténeti értékeket
felvonultató tája. Különleges már maga a Balaton
is, amely 595 négyzetkilométernyi vízfelületével
Közép-Európa legnagyobb tava.
18
> A B alaton és környéke
130 vízfolyásból táplálkozik. A parti, vala-
mint a feltöltődő részein változatos fajú sá-
sokkal, gyékényfélékkel vegyes nádasokkal
és síklápokkal keretezett sekély tómedence
értékes növény- és állatvilágot rejt. Az isza-
pos fenék jellegzetes állatai a különböző
puhatestűek és férgek. A rovarfajok közül
kiemelhető néhány védett szitakötő.
A tóban mintegy 30 halfaj él. A legjel-
lemzőbb a fogassüllő, valamint a Balaton
„védjegy” hala, a garda. A meder és a parti
zóna jelentős számú kétéltűnek és hüllő-
nek is otthona.
A Balaton a Natura 2000 hálózat része A madárvilágot nemzetközi egyezmények is védik
és a Ramsari Egyezmény védelmét élvezi.
Az oltalom nem véletlen, hiszen a környék a halat zsákmányoló vidrán át, a víz felett
több száz madárfajnak jelent költő- és táp- csapongva repülő-vadászó denevérekig.
lálkozóhelyet, a vonulási időszakban és A Kis-Balaton (>> 128. o.) nádrengetegei
télen pihenőhelyet. Az emlősök számára nyílt víztükrökkel, mocsárrétekkel, ma-
ugyancsak fontos élőhely a tó és nádasai az gas sásosokkal, fűz- és égerligetekkel vál-
apró gerinctelenekre vadászó cickányoktól, takoznak. A terület botanikai ritkasága a
19
www.vendegvaro.hu > Innen indul Magyarország
B e s z á l l ó k á r t ya
22
> A B alaton és környéke
H at borvidék ezernyi íze
Hat borvidék
ezernyi íze
Nem létezik olyan, hogy balatoni bor. Hogy is le-
hetne, mikor északon (bazalt)hegyek oldalában,
délen löszös-agyagos dombokon nevelkedik a sző-
lő? De épp ez a vidék egyik gyönyörűsége. Szinte
minden megtalálható itt, ami egy borkedvelőnek
– és ínyencnek – csak eszébe juthat. Azonban van
egy alapszabály: a nagy hagyományú boros vidé-
ken helyi specialitáshoz helyi bort illik inni, lehető-
leg magyar szőlőfajtából…
miatt, hogy ha más a dűlő vagy az évjárat, juhfark, tramini – nagy alkoholtartalmú,
akkor más a bor is… Öt külön borvidék kemény borok születnek. A legnevesebb
található a Balaton körül: Balatonfüred- a juhfark és a furmint, ezek is, mint itteni
Csopak, Badacsony, Balaton-felvidék, társaik, tipikus óborok: hosszú ideig érnek,
Balatonmelléke, Balatonboglár – ezekhez lassan öregszenek. A hiedelem szerint som-
kapcsolódott (földrajzi közelsége és bora- lóit kell inni a nászéjszakán, ha fiúgyerme-
inak tüze, szelleme miatt) a Somló-hegy, ket szeretne a pár. Hamvas Béla viszont ti-
amikor megalakították a Balaton Bor- pikusan bölcs magányú bornak nevezte.
régiót. Bár a piacon való megjelenést, az A tóhoz közelítve először a Balaton-fel-
érdekképviseletet hatékonyabban segíti vidékre érünk, ami borvidékként az egyik
a nagyobb terület (a régió), a borkínálat legfiatalabb, ám bortermesztő vidékként
sokszínűségét jobban át lehet tekinteni a éppolyan régi hagyományai vannak, mint
borvidékek bejárásával. a többieknek a Balaton környékén: a róma-
Kezdjük a tótól legtávolabbival, ami egy- iakig, majd a kora középkorban betelepülő
ben a legkisebb, és az egyik legnevesebb: a szerzetesekig vezethető vissza a története.
somlói borvidékkel. A tisztán fehérboros, Ezt a Keszthelyi-hegység és a Dél-Bakony
mindössze a majdnem tökéletes csonka- lábánál, illetve a hegyek közötti medencék
kúp alakú alvó vulkán lejtőit magába fog- oldalain (köztük a Káli-medence lejtőin)
laló borvidék jellemző fajtáiból – furmint, elterülő borvidéket az adottságok külön-
olaszrizling, hárslevelű, rajnai rizling, bözőségei miatt három körzetre osztot-
ták: a kálira, a balatonedericsi-lesenceire
és a cserszegire. Azért sok közös is van az
egyéni árnyalatokat hordozó területek-
ben! Például, hogy egyetlen vörös fajta, a
zweigelt ültethető a jellemző fehérek, az
olaszrizling, a chardonnay, a tramini, a
rizlingszilváni, a szürkebarát, az ottonel
muskotály és a cserszegi fűszeres mellett.
(Hol máshol emlegetnék ilyen büszkén a
Bakonyi Károly által az Irsai Olivérből ki-
nemesített, igen illatos cserszegi fűszerest,
mint azon a borvidéken, amelyhez a név-
adó Cserszegtomaj tartozik?) Közös az is,
hogy az itteni borok testesek, ízben gazda-
gok, finom illatúak és élénk savúak.
Ez a borvidék szinte körbeöleli a követ-
kezőt, a Balaton-mentiek közül a legna-
gyobb hírűt, a Badacsonyt. Egybeforrt ez-
Borházak bújnak meg a szőlőhegyek szoknyáján zel a névvel a „koporsó” alakú hegy képe
24
> A B alaton és környéke
H at borvidék ezernyi íze
A múlt nyomában
I. e. 17 000–5000 I. e. 4000–3800 között, a rézkor idősza-
A Balaton kialakulása kában a Dunántúl területének nagy részét
a Balaton-Lasinja kultúra uralta, mely el-
Húszezer évvel ezelőtt, a jégkorszak végén nevezését első lelőhelyei után kapta a Ba-
víznek még nyoma sem volt a mai tó te- latonról.
rületén. Az első tavacskák 15-17 ezer éve, Az i. e. I. évezred folyamán a késő
az éghajlat melegebbre és csapadékosabb- bronzkor és vaskor vészterhes időszakai-
ra fordulásával alakultak ki előbb a mai ban több sánccal erődített, magaslati te-
tó nyugati, majd keleti részén. Ugyanis a lepet építettek a tó partján élők (többek
Föld kőzetburkában található kisebb kő- közt Várvölgy, Zalaszántó-Tátika (>> 136.
zetlemezek elmozdultak, és így a térség- o.), Tihany-Óvár, Balatonföldvár).
ben süllyedékek, medencék jöttek létre,
melyeket ellepett a víz. A kis tavacskákból 100–400
10 ezer évvel később, 5-7 ezer éve jött létre Rómaiak a Balatonnál
az egységes Balaton.
A Balaton (latinul Pelso) környékét az I.
I. e. 40 000–1000 század középső harmadára a rómaiak vet-
Az első emberek ték birtokba. A II. században több római
villa épült – amely természetesen nem azo-
A vidék legrégebbi múltjáról tanúskodó nos a mai nyaraló fogalmával! A római vil-
régészeti leletek szerint a Balaton északi
partján, a mai Lovas község határában
feltárt festékbányát 35-40 ezer évvel ez-
előtt már használhatták. Az itt talált kő
és csonteszközök az ember legkorábbi
megjelenésének bizonyítéka a Balaton
környékén.
Az élelemtermelő ember tartós megte-
lepedésével i. e. 6000 környékétől számol-
hatunk a déli parton. Az i.e. 5500 környé-
kére az északi partvidéken is megjelentek
a tartós megtelepedést bizonyító telepü-
lésnyomok.
28
> A B alaton és környéke
A m ú lt n y o m á b a n
A XX. század első évtizede a kikötőépí- kult a déli parton: Siófok, Földvár, Fonyód,
tésének korszaka lett: Földváron 1907-ben, Boglár, Lelle, Almádi. Sorra alakultak a
Fonyódon 1908-ban, 1912-ben pedig Siófo- fürdőéletet népszerűsítő, szervező helyi
kon, Bogláron és Szemesen adtak át kikötőt. fürdőegyesületek. A Balaton propagálásá-
ban élen járt az 1884-ben alakult Balato-
1860– ni Egylet (1904-től Balatoni Szövetség). A
A fürdőélet kialakulása fürdőélet fejlődésének első szakaszára az I.
világháború kitörése tett pontot.
1880-as évek
A filoxéravész
1943
A szárszói ifjúsági és értelmiségi
találkozó
A régió követei
ország legnevesebb agrártudósainak véle-
ményét kikérve, 1797-ben megalapította a
kontinens első mezőgazdasági főiskoláját a
Festetics György Georgikont. Nevéhez fűződik többek között
gróf, földbirtokos, mecénás Hévíz gyógyfürdőhellyé válása, a Phoenix
gálya megépíttetése (ennél nagyobb vitorlás
(Ság, 1755. jan. 1. – Keszthely, 1819. ápr. 2.) hajó azóta sem járt a Balatonon), és a Heli-
koni Ünnepség (>> 38. o.) első költő talál-
A magyar felvilágosodás kiemelkedő sze- kozóinak megszervezése. Sírja Keszthelyen
mélyisége 1791-től élt Keszthelyen. Az van.
Programajánló
Művészetek Völgye Anna-bál
Aranykagyló Nemzetközi
Folklórfesztivál
Öbölátúszás
Gyulaffy-Napok
A Balatonfüred és Tihany között meg-
A Csobánc-várnál az 1500-as évek török- rendezett öbölátúszás távja 3600 méter.
kori Magyarországának hangulata eleve- Az úszók a balatonfüredi Marina Hotel
nedik meg. Esténként könnyűzenei kon- strandjáról rajtolnak, a cél pedig Tihany-
certek várják az érdeklődőket. ban, a hajóállomás melletti strandon van.
Az időjárástól függően változhat az öböl-
Időpont: július közepe átúszás időpontja.
Helyszín: Gyulakeszi
Információ: Csobánc Váráért Alapítvány
Időpont: július vége, augusztus eleje
Tel.: 87/709-701; 20/931-7446
Helyszín: Balatonfüred–Tihany
E-mail: gyulavezer@vazsonykom.hu
Információ: Magyar Marathon Klub
Honlap: www.csobancvar.hu
Tel.: 1/367-3234; 70/383-6670
E-mail: iroda@marathon.hu
Jazz és a Bor Fesztiválja Honlap: www.marathon.hu/
Garda Fesztivál
ir ány tű
Közlekedés / 42
Kedvezménykártyák / 44
Információs pontok / 45
Irány tű
Parkolás
Kompközlekedés
A legtöbb településen zónákra osztott fize-
tőparkoló-rendszert állítottak be. Az egész Csak Szántód és Tihany között van a
évben működő parkolókban a fizetés álta- Balatonon kompközlekedés. Nyári idő-
43
www.vendegvaro.hu > Innen indul Magyarország
Irány tű
Balatonföldvár Siófok
(Szezonális: jún.15–aug.31.) Cím: Víztorony
Cím: Széchenyi Imre. u. 2. Tel.: 84/315-355
Tel./fax: 84/540-220 Fax: 84/310-117
E-mail: siofok@tourinform.hu
Balatonkenese
Cím: Táncsincs M. u. 24. Tapolca
Tel./fax: 88/594-645 Cím: Fő tér 17.
E-mail: balatonkenese@tourinform.hu Tel.: 87/510-777
Fax: 87/510-778
Balatonvilágos E-mail: tapolca@tourinform.hu
Cím: Aligai u. 1
Tel./fax: 88/446-034 Tihany
E-mail: balatonvilagos@tourinform.hu Cím: Kossuth L. u. 20.
Tel: 87/538-104
Buzsák Tel./fax: 87/448-804
Cím: Fő tér 1/a. E-mail: tihany@tourinform.hu
Tel./fax: 85/530-070
E-mail: buzsak@tourinform.hu Vonyarcvashegy
(Szezonális: jún.15–aug. 31.)
Fonyód Cím: Kossuth u. 42.
(Szezonális: jún. 15–aug. 31.) Tel.: 83/348-253
Cím: Vígadó tér 1. Fax: 83/548-021
Tel./fax: 85/560-313 E-mail: vonyarcvashegy@tourinform.hu
E-mail: fonyod@tourinform.hu
Zalakaros
Gyenesdiás Cím: Gyógyfürdő tér 10.
Cím: Kossuth út 97. Tel./fax: 93/340-421
Tel./fax: 83/511-790 E-mail: zalakaros@tourinform.hu
E-mail: gyenesdias@tourinform.hu
Zamárdi
Hévíz Cím: Kossuth u. 16.
Cím: Rákóczi u. 2. Tel.: 84/345-291
Tel.: 83/540-131 Tel./fax: 84/345-290
Fax: 83/540-132 E-mail: zamardi@tourinform.hu
E-mail: heviz@tourinform.hu
Keszthely
Cím: Kossuth u. 28.
További hasznos információk,
Tel.: 83/511-660
Fax: 83/314-144 szálláskeresés,
E-mail: keszthely@tourinform.hu szállásfoglalás:
www.vendegvaro.hu
Révfülöp
Cím: Villa Filip tér 8/b.
Tel.: 87/463-194
Fax: 87/463-092
E-mail: revfulop@tourinform.hu
46
> A B alaton és környéke
> A Balaton és környéke
Félsziget
levendulaillatban
Lépésről lépésre / 48 Jókai Emlékmúzeum / 68
A tihanyi bencés apátság / 54 A Kinizsi-vár / 70
A Lóczy gejzír-ösvény / 60 Római villagazdaság és romkert / 73
Füredi séta / 64 Ezt is érdemes megnézni! / 77
Fél szi g e t l e v e n d u l a i l l at b a n
Lépésről
A Balatont a magasból őrző apátsági templom, a
költők által is megénekelt visszhang, a tihanyi Echo
legendája, a kéken hullámzó, illatozó levendulame-
zők a Tihanyi-félsziget elsődleges ismertetőjegyei.
lépésre
Az öböl túlpartján a savanyúvíz-forrásáról neve-
zetes Balatonfüred, mögötte, a Balaton-felvidéki
dombok takarásában évezredes római kori romok.
Néhány kilométerre a nagyvázsonyi Kinizsi-vár,
ahonnan szőlőültetvények között vezet vissza az
út a partra. Történelmi és természeti értékek között
kalandozó túra…
fel, és a hozzá vezető Aranyház utca végén A térre tárul a páros tornyú, barokk apátsági
csatlakozhatunk a Lóczy gejzír-ösvény (>> templom (>> 54. o.) főkapuja is. Az egyház-
60. o.) egyik rövidebb szakaszához. Ez a ta- művészet alkotásainak gazdag tárházából a
vat megkerülve vezet egészen az apátságig, szentély melletti lépcső vezet le a XI. századi
amelynek környezetében a monostor alapí- altemplomba, ahol az alapító sírja, valamint
tását és alapítóját, I. Andrást idézik a nevét az első magyar nyelvemléket jelentő tihanyi
viselő tér szoborkompozíciói (>> 55. o.). alapítólevél másolata látható.
12
6
14
11
5
9
8
4 3
10
13 7
1
2
15
49
www.vendegvaro.hu > Innen indul Magyarország
Fél szi g e t l e v e n d u l a i l l at b a n
tese, Blaha Lujza egykori nyaralója vagy falu fölött a XX. század első harmadában
a Jókai-villa (>> 68. o.). A séta részleteiről épült, remek kilátást nyújtó Csere-hegyi
külön fejezetben írunk (>> 64. o.). kilátó. Balatonalmádiba építészeti és kul-
A füredi Tamás-hegy természeti látvá- túrtörténeti emlékei miatt is érdemes ellá-
nyosságához, a Lóczy-barlanghoz a Szent togatni. A városközpontban áll az erdélyi
István térről az Arácsi utca felé kanya- építészeti stílust követő Szent Imre-temp-
rodva, onnan a Déryné, majd Öreghegyi lom és mellette a Szent Jobb-kápolna (>>
út vezet – azonban az autót érdemes lent 80. o.), közelében, a Városháza téren a Pan-
hagyni, mert a mintegy 2 kilométeren nónia Kulturális Központ és Könyvtár épü-
emelkedő aszfaltút utolsó száz métere igen letének földszintjén a horgászati eszközöket
szűk, a barlang előtti parkolóhelyen pedig bemutató Vízimúzeum magángyűjtemé-
öt autónál több nem fér el. nye kínál látnivalót. Innen a Veszprémi utat
A Szent István tértől az Ady Endre utca követve érünk el a vörösberényi városrész-
vezet vissza a Balatonfüredet átszelő 71-es be, ahol a Balaton-vidék egyetlen erődített
útra, amelyről Csopaknál a Veszprém felé templomát (>> 78. o.) tekinthetjük meg. Az
vezető 73-as útra kell majd Nagyvázsony innen nem messze emelkedő Szent Ignác-
felé letérni. Érdemes azonban néhány ki- templomba pedig művészi freskói és szépen
lométeres kitérőt tenni a 71-esen tovább faragott oltára miatt érdemes betérni.
Alsóörs és Balatonalmádi felé. Alsóörs ar- Balatonalmádiból visszafelé álljunk meg
ról nevezetes, hogy ott áll Magyarország a Hild-díjas, népi építészeti örökségét őrző
legrégebbi, a XV–XVI. századból származó Paloznak templománál, nézzünk végig a
gótikus udvarháza, a ma kulturális célokat megkapó szépségű régi épületeken, sétál-
szolgáló Törökház (>> 81. o.), valamint a junk a temető felé vezető utat szegélyező
51
www.vendegvaro.hu > Innen indul Magyarország
Fél szi g e t l e v e n d u l a i l l at b a n
kálvárián, amelynek ház alakú építmények- beli Pannónia római provincia gazdagságát
be zárt stációit – a rajtuk látható tábla szerint idéző, kiterjedt villagazdaság (>> 73. o.)
– a település egy-egy családja építtette. romjait és helyreállított, szép mozaikokat
Bár a paloznaki faluképtől nehéz sza- rejtő épületeit járhatjuk be. Nemesvámos
badulni, mégis induljunk tovább, hiszen érintésével – ahol a nagybirtok egykori
Veszprémfajsz és Nemesvámos között, tulajdonosa és családja temetkezőhelyének
Balácán valódi időutazásban lesz részünk: maradványait láthatjuk – Nagyvázsony
a Balaton-környék legrégebbi, a III. század- következik, ahol az életében legendássá lett
hadvezér, Kinizsi Pál várának (>> 70. o.)
idővel dacoló maradványai állnak.
Ha odaérve a Zánka–Balatonakali felé
mutató nyilat követjük, és a település szé-
lén álló templomnál bekanyarodunk a
Rákóczi utcába, a várat is könnyen meg-
találjuk. A domb aljában kialakított par-
kolóból meredek úton kell fölgyalogolni,
ezért válasszuk inkább a dombot megke-
rülő úton valamivel messzebb, de már az
emelkedő tetején kialakított megállóhe-
lyet, ahonnan a Vár utcán át kényelmes
Tihany Európa Diplomája
sétával közelíthetjük meg az erődítményt.
A Tihanyi-félsziget vulkáni képződmé-
nyeinek köszönhetően 2003 óta Európa Így útba ejthetjük – a jobbra nyíló Bercsé-
Diplomával kitüntetett terület. Az nyi utcában – a szabadtéri múzeum (>>
Európa Tanácstól kapott elismerés egyben 79. o.) múltidéző, szépen helyreállított
védnökséget jelent a geológiai és tájképi épületeinek néprajzi kiállításait; majd
értékek, a biológiai sokféleség megőrzése tovább, a várhoz közeli sarokházban a
fölött. Az Európa Diploma 650 hektárt fed Postamúzeum (>> 80. o.) bemutatóját. A
le a Tihanyi-félsziget nyugati, az emberi jellegzetes lakótornyos vár előtti füves tér
tevékenység által kevésbé érintett részén. közepén Kinizsi lovas szobra áll. A XV.
Ezen a területen a félsziget kialakulá-
században készült, majd többször átépített
sának, a néhány millió évvel ezelőtti
vulkáni és utóvulkáni működéseknek erődítményben látható a vitéz Kinizsi sír-
ma is megcsodálható emlékei találhatók: jának fedőlapja, történelmi kalandozásra
a festői tájba ágyazott látványos szikla- hív a kőtár, és ne mulasszuk el megmászni
csoportok, az egykori hévízforrások által a torony legfelső szintjére is felvezető csi-
épített forráskúpok, a beltavak, valamint galépcsőt, hiszen fentről nemcsak a vár
a mindehhez társuló különleges, szubme- egészét fogja át tekintetünk, hanem a nem
diterrán klíma nyomán kialakult gazdag messze fekvő, Kinizsi alapította pálos ko-
növény- és állatvilág. lostor romjaihoz (>> 79. o.) vezető utat is
feltérképezhetjük.
52
> A B alaton és környéke
Lépésről lépésre
53
www.vendegvaro.hu > Innen indul Magyarország
Fél szi g e t l e v e n d u l a i l l at b a n
A TIHANYI
BENCÉS
APÁTSÁG
A Balaton fölé emelkedő, a Tihanyi-félsziget ma-
gaslatára épült bencés apátság a déli partról is
jól látható. A település jelképévé vált kéttornyú,
barokk templom és a mellette lévő kolostor XVIII.
századi alkotás, altemploma viszont az eredeti,
XI. századi épületből megmaradt. Itt található az
egyik legfontosabb magyar nyelvemlék (igaz, csak
másolatban), és a kevés megmaradt magyar király-
sír közül az egyik.
7 8 Az alapítás emlékére
Az apátság épületegyüttese mellett két
szobor is emlékeztet az alapító I. András-
9 ra. A templombejárathoz vezető lépcsősor
mellett Varga Imre Alapító-szobra, a
templom mellett balra pedig Bohdan
10 Korcs és Oleg Turik ukrán művészek alko-
tása, I. András magyar király és hitvese,
Anasztázia kijevi nagyhercegnő, Bölcs
Jaroszlav leányának szobra áll.
A 2005-ben Magyar Örökség-díjat kapott
A Tihanyi apátsági templom
Tihanyi Bencés Apátság alapításának 950.
1. Főoltár évfordulója tiszteletére felavatott térplasz-
2. Máriazelli-oltár tika választja el egymástól a látogatható
3. Jézus Szive-oltár templom és a zárt kolostorrész bejáratát.
4. Szószék A hét méter hosszú, hengeres alkotás
5. Szent Benedek-oltár – amelynek a felületére vésett szöveg az
6. Szent Skolasztika-oltár apátság 1055-ben kelt alapítólevelének
7. Lourdes-i Mária-oltár
magyar szavait őrzi – Csíkszentmihályi
8. Keresztelő-kút
9. Orgonakarzat
Róbert szobrászművész munkája.
10. Szerzetesi stallumok
55
www.vendegvaro.hu > Innen indul Magyarország
Fél szi g e t l e v e n d u l a i l l at b a n
Orgonaszó
A templom eredeti orgonája 1765-ben ké-
szült. A II. világháború után a becsapódott
gránáttól megsérült hangszert felújították,
majd 1993-ban új, 24 manuálos, kiváló
minőségű orgonát építettek a restaurált or-
gonaszekrénybe. A barokk templom a nyári
időszakban minden héten csütörtökön este
orgonahangversenyeknek ad otthont.
Zenélő angyalok a karzaton és az orgonaházon
57
www.vendegvaro.hu > Innen indul Magyarország
Fél szi g e t l e v e n d u l a i l l at b a n
A Lóczy
sek barlanglakásait, az Óvár kelta-kori földsáncát, a
Visszhang-dombot, a belső tavakat, a Gejzírmezőt,
az Apáti-hegy levendulaültetvényeit – hogy csak
néhányat említsünk az útvonalon látható érdekes-
1. Barátlakások–Óvár szakasz
3
2
1. Barátlakások
2. Belső-tó
3. Csúcs-hegy
füredi
Füredet nem a Balaton, sokkal inkább a tótól távo-
labb fakadó, gyógyvízként hasznosított savanyúvíz
tette nevezetessé. Ma azonban a legtöbb vendég
először a tópartra megy, vagy ha hajóval jön, ide
Füred kedvelt sétahelye a móló. Itt járt gőzhajó, a Kisfaludy. Ma pedig minden év
annak idején a reformkor kiemelkedő májusában egyszerre vonják fel a mólónál
személyisége, Wesselényi Miklós is, ami- sorakozó hajókra a vitorlát, jelezvén ezzel
kor 1836-ban elsőként úszta át a Balatont a vitorlásszezon kezdetét. Itt láthatjuk – ha
Tihany és Balatonfüred között. Ennek éppen nem a kirándulókkal járja a vizet
emlékére rendezik meg évről évre az öböl- – a szépen felújított, eredetileg 1913-ban
átúszást (>> 39. o.). Széchenyi István kezde- épült, szecessziós stílusú nosztalgiahajót, a
ményezésének köszönhetően innen indult Jókait. Emléktábla hirdeti, hogy 1882-ben
1846. szeptember 21-én az első balatoni itt rendezték meg az első balatoni vitorlás-
64
> A B alaton és környéke
Für ed i s é ta
ver s eny t .
Napja-
ink- 6
Ezt látni kell!
1. Horváth-ház
3
2. Nagyvendéglő / Anna Grand Hotel
3. Balatoni Pantheon
7 2
9 4. Szívkórház
5. Kossuth-forrás
5 4
6. A Kisfaludy-féle színház oszlopai
8 1
7. Blaha Lujza nyaralója
8. Kerektemplom
9. Jókai Emlékmúzeum
Emlék-
amely száznál több kötetben olvasható, ő teljesí-
tette ki a magyar romantikát a XIX. század végén.
Több regény kézirata a füredi mólótól egy ugrás-
nyira álló villájában készült, amely ma irodalmi za-
múzeum
rándokhely.
A Jókai-villa bejáratánál az író eredeti fa- festette akvarell függ, amely a balatonfü-
ragott fabútorai, padja és székei fogadják redi lakot örökíti meg madártávlatból. A
a látogatót – ahogy az 1870-es években is. szalonba belépve az írót és híres színész-
Az előtérben Jókai mellszobra áll (Istók nő feleségét, Laborfalvy Rózát ábrázoló
János alkotása), felette pedig az a Jókai festményekre esik tekintetünk. Itt láthat-
68
> A B alaton és környéke
Jók ai Emlék múzeum
A Kinizsi-
A törökverő Kinizsi Pál, Mátyás király legendás had-
vezérének alakját félezer év után is megidézik egy-
kori birtokán, Nagyvázsonyban: várjátékok, lovagi
tornák helyszíne egykori erődítménye, amelyet a
Római villa-
gazdaság és
romkert
A római Pannónia provincia legnagyobb földbir-
tokközpontja a Balatontól északra, a mai Nemesvá-
mos és Veszprémfajsz határában terült el. Romja-
iban és rekonstruált épületeinek berendezésében
is érzékelteti hajdani birtokosának gazdagságát.
római kori
3 villagazdaság
és romkert
1. Központi épület
2. Kőtár
3. Nagy fürdő
4. Istálló
2 5. Alápincézett épület
6. Magtár
7. Fogadóépület
4
5
1
és a közművelődési terem. Előtte kis fűszer- kőből faragott, delfint ábrázoló falakkal
kert emlékeztet az egykori római életre, de határolt lépcső vezetett le.
az antikvitást idézi a kertben álló, pompeii A nagy lakóház terrazzoval (mészha-
minták alapján faragott napóra is (Raffay barcsba rakott tégladarabkákból készült
Béla alkotása). padlóval) burkolt folyosókon járható be. A
Innen tovább haladva eltéveszthetetlen bejárattól jobbra található pincébe (6. helyi-
a villagazdaság impozáns méretű, mint- ség) modern falépcső vezet. Az itt elhelye-
egy 2400 négyzetméter alapterületű, bel- zett tárlókban láthatók azok az amphorák,
sőudvaros, folyosókkal bővített központi hombárok, fazekak, tálak, fedők, vaslapát,
épülete. Tőle jobbra egy feltárt magtár, az vasmécses, amelyeket a pince pusztulásá-
istálló, és egy alápincézett épület alapfala- nak idején a helyiségben tároltak. A vas-
inak jelzésszerű bemutatása látható. mécsesen kívül a világítást a pince három,
A villaközpont első épületeit a II. szá- vörös homokkövekkel keretezett résablaka
zadban emelték, a központi épület a III. biztosította.
században nyerte el ma ismert formáját. A pincét követő helyiségekből kettőt
Jobbra, kelet felé és mögötte, észak felé (8. és 10. helyiség) mozaikpadló borított,
egy-egy kert csatlakozott a nagy lakóház- amelyek mozaikmezőit kazettás, körkö-
hoz. A jobb felé eső kertbe vörös homok- rös, geometrikus motívumokból, boros-
74
> A B alaton és környéke
Terrazzoval burkolt folyosók zárják körbe a villa belső udvarát
Cím: Nagyvázsony,
A volt Schumacher-házban főzésének az eszközeit mu- Bercsényi M. u. 21.
és az udvarán lévő gazdasági tatják be. A konyhából nyí- Tel.: 88/264-786
épületekben – a néprajzi kiál- ló kamrában kaptak helyet E-mail: schumacherház@
nagyvazsony.hu
lítások mellett – régi mester- a főző- és tárolóedények. A
Nyitva: máj. 1–szept. 30. K–V
ségek szerszámait, termékeit hátsó szobában állították fel 10–18
is őrzik. A szabadkéményes az utolsó vázsonyi takács- Belépő: diák-, nyugdíjas-, cso-
konyhában egy ünnepi ebéd mester, Szauer Ágoston szö- portos kedvezmény
79
www.vendegvaro.hu > Innen indul Magyarország
Fél szi g e t l e v e n d u l a i l l at b a n
Malommúzeum, örvényes
A Balaton északi partján a eredetileg a tihanyi bencés patak kis vízesése forgatja. A
tavat tápláló patakok sodrát szerzetesek tulajdonában lévő régiségeket megbecsülő egy-
malomkerekek forgatására malom túlélte a történelem kori molnárnak köszönhetően
használták az itteni lakosok. viharait. A ma látható épület ma múzeum az ipari műem-
Örvényesen már 1055-ben XVIII. századi eredetű. Nagy, lékként is számon tartott, mű-
működött vízimalom. Az felújított fakerekét a Pécsely- ködőképes malom. Őriznek
itt muzeális értékű edényeket,
tárgyakat és a molnármester-
séggel kapcsolatos évszázados
dokumentumokat.
dörgicsei templomromok
Törökház
Mámai templomrom
ahol
a szürkebar át
terem
Lépésről lépésre / 84 A Csodabogyós-barlang / 98
Egry-ház – Szegedy Róza-ház / 90 Salföldi major / 100
A tavasbarlang / 92 A szigligeti vár / 104
Afrika Múzeum és Állatkert / 95 Ezt is érdemes megnézni! / 106
Ahol a s z ü r k e b a r át t e r e m
lépésre
idézheti. A néhány millió évvel ezelőtti vulkáni mű-
ködés nyomán kialakult Badacsony hegy vonalában
és háta mögött az egykori „tűzföld” nyílik: a Káli-me-
dence kőtengerekkel borított lankái, távolabb Szigli-
get várának a Várhegyet megülő romjai, szőlővel be-
ültetett tanúhegyek sora. Művészeket is megihlető
vidék, felső peremén a Művészetek Völgyével…
11
2 9
10
12
5
15 14
4
7 8
3 6 13
1
85
www.vendegvaro.hu > Innen indul Magyarország
Ahol a s z ü r k e b a r át t e r e m
A badacsonyi kikötő mólója a Balaton jelképének számító Badacsony hegy felé mutat
meredek (az utat autóval is bejárhatjuk, A háztól visszafelé le sem kell térnünk
ám fönt csak korlátozott számú parkoló- a Római útról, hogy egyenesen – a Szent
hely van). A legrövidebb gyalogút a Park Donát kápolna mellett elhaladva – a ne-
utca elején a házak között felvezető lép- oromán stílusú, művészi sgrafittókat és
csősor. hatalmas méretű táblaképeket rejtő Ba-
A kiadós séta után megpihenhetünk a zalttemplomhoz (>> 106. o.) érjünk. De ez
hűs vizet adó Kisfaludy-forrásnál, de rög- már badacsonytomaji nevezetesség.
tön betérhetünk a Szegedy Róza-ház (>> A páros tornyú templomot a hátunk
90. o.) udvarára is, ahol a hűsítők mellett mögött hagyva, a 71-es úton Ábrahám-
megkóstolhatjuk a XIX. századi receptúra hegy felé, a badacsonyörsi hegyoldalban
alapján készült ürmösbort is. Az egykori haladva jutunk a Folly Arborétumhoz
présház emeletén kialakított emlékmú- (>> 107. o.). A part zajától távol eső, védett
zeum valóságos zarándokhely, amelynek természetvédelmi területen nevelkedő kü-
vonzereje a Kisfaludy Sándor irodalmi lönleges növényekhez a szűk és meredek
munkásságát bemutató kiállítás, ám kü- Mandulás útból nyíló Arborétum utcán
lönleges olvasnivalót kínál a XX. századi kapaszkodhatunk fel.
költők balatoni verseinek kéziratgyűjte- Az arborétumi kirándulás után jóleshet
ménye is. egy balatoni fürdőzés, amelyet Ábrahám-
86
> A B alaton és környéke
Lépésről lépésre
89
www.vendegvaro.hu > Innen indul Magyarország
Ahol a s z ü r k e b a r át t e r e m
– Szegedy
élete végén szinte csak a Balatont festő Egry Jó-
zsef emlékmúzeuma, valamint a hegy szoknyáján
megbújó irodalmi emlékmúzeum, Kisfaludy Sán-
dor költő feleségének egykori présháza, a Szegedy
Róza-ház Róza-ház.
90
> A B alaton és környéke
Eg ry- há z – Szeg edy R óz a- há z
A tavas-
barlang
A szenzációs felfedezésnek hamar híre ten az üreget egykor teljesen kitöltő víz ol-
ment, a természeti jelenség kialakulását a dási nyomait figyelhetjük meg. Innen bal-
felfedezést követő években id. Lóczy Lajos ra fordulva – a Batsányi-terem érintésével
(>> 35. o.), a híres Balaton-kutató geológus
is vizsgálta. Ezt is jó tudni!
A barlangnak 1912-ben építettek bejára-
tot, és – hazánkban elsőként – már villany- > A látványosság 20–30 percenként induló
csoportokban, szakvezetéssel, utcai
világítás mellett lehetett a látványosságot ruhában látogatható. A föld alatti világot
megtekinteni. 1938-ban eltávolították az mintegy 20 perc alatt lehet bejárni.
egyes tavakat elválasztó kőtörmeléket, és > A barlangban télen-nyáron kb. 18 Celsi-
egy mesterséges folyosóval lehetővé tették, us-fok van, így nyáron sem kell pulóver-
ről gondoskodni.
hogy a közönség csónakon is körbejárhas-
> Nyári főidényben (júniustól augusztus
sa a vízzel borított szakaszokat. Ma is itt végéig), különösen balatoni fürdésre al-
eveznek a látogatók. kalmatlan időjárás esetén fel kell készülni
A karsztvíz által kialakított háromszin- némi sorban állásra.
tű barlangrendszernek jelenleg mintegy > A barlang klímája gyógyhatású: a viszony-
270 méter hosszú szakasza járható be szá- lag állandó hőmérséklet, a közel 100 szá-
zalékos relatív páratartalom és a rendkívül
razon és vízen – az alsó termeit és a felső tiszta levegő gyógyír az allergiás, asztmás
járatok egy részét borítja a 18–20 Celsius- és egyéb légzőszervi megbetegedésben
fokos víz. szenvedőknek. Gyógyászati célra azonban
A fogadóépületből induló 74 lépcsőn le- a másik ágat, az 1925-ben felfedezett
Kórház-barlangot használják.
érve először a tágas Lóczy-terembe érünk,
a 6-8 méter magas falakon és a mennyeze-
93
www.vendegvaro.hu > Innen indul Magyarország
A Lóczy-terembe visszatérve mindössze
20 métert kell sétálni a tavasbarlang ki-
kötőjéig. Az innen induló csónakázó kör-
járat 142 méter hosszúságú: a látogatók a
kikötőből jobbra indulnak el, majd a mes-
terségesen szélesített szakaszon áthaladva,
balról érkeznek vissza.
Csónakázás közben nem csupán a való-
szerűtlenül tiszta, 70–120 centiméter mély
vizet lehet látni: a járatokat megvilágító
reflektorok közül néhányat a víz alatt he-
lyeztek el, így a látogatók megfigyelhetik
a barlang élővilágának közismert és leg-
feltűnőbb képviselőjét, a fürge cselle nevű
apró halat, amit a tapolcaiak csetrinek
A föld alatti világot 20 perc alatt be lehet járni hívnak. De lehet látni útközben oldalága-
kat, szifonokat (a barlang vízzel kitöltött
– a száraz mellékágakban további külön- járatát), és a víz oldó hatásáról árulkodó
leges barlangi formákat figyelhetünk meg. formákat is.
Két oldalág végén már látható a föld alatti
tó is. A tavasbarlang nem látványos kép-
ződményeiről híres: csupán helyenként
láthatunk néhány centiméter hosszúságú, A barlang vize
fenyőágas-pamacsos megjelenésű arago- A tavasbarlangot már 1942-ben védelem
nitot, illetve a falakon előforduló, 1–2 mil- alá helyezték, 1982 óta pedig fokozottan
liméteres kalcitkristályokat. védett természeti érték. A víz utánpótlása
két úton történik. A fiatalabb (13-14 millió
praktikus éves) felső mészkőrétegek 210–230 millió
éve képződött dolomitra támaszkodnak,
Cím: Tapolca, Kisfaludy S. u. 3. amelyből hideg karsztvizek érkeznek a
Tel.: 87/412-579, 30/491-0085 Tapolcai-medence térségébe.
Nyitva: márc. 15–jún. 30.: H–V 10–17; júl. Ugyanez a dolomit a felszín alatt több
1–aug. 31.: H–V 10–18; szept. 1–okt. 31.: H–V száz méterrel lejjebb is megtalálható, ahol
10–17; nov. 1–márc. 14.: Szo 10–16, V 10–13, a kihunyt tűzhányók utóvulkáni működé-
H–P; min. 15 fős csoportoknak bejelentke-
sének köszönhetően a víz kb. 40 Celsius-
zéssel
Belépő: gyermekeknek, diákoknak, nyugdíja- fokra felmelegszik, majd feláramlik. E két
soknak, pedagógusoknak, a Természetbarát forrásból származó, egymással keveredve
Szövetség és a Magyar Madártani Egyesület immár 18–20 Celsius-fokú víz áramlik
tagjainak kedvezménnyel lassan a tapolcai Malom-tó forrásai felé.
94
> A B alaton és környéke
Afrik a Múzeum és Á l l at k e r t
95
www.vendegvaro.hu > Innen indul Magyarország
Ahol a s z ü r k e b a r át t e r e m
96
> A B alaton és környéke
Afrik a Múzeum és Á l l at k e r t
praktikus
Az egykori családi birtok a híres Afrika-kutató, dr. Nagy Endre életművének állít emléket
97
www.vendegvaro.hu > Innen indul Magyarország
Ahol a s z ü r k e b a r át t e r e m
barlang
kalandos túrán ismerhető meg, szakképzett vezető
segítségével.
99
www.vendegvaro.hu > Innen indul Magyarország
Ahol a s z ü r k e b a r át t e r e m
Salföldi
napjainkban elvétve megtapasztalható, ritka pél-
dáját mutatja be a Salföldi Természetvédelmi Ma-
jor. A látogatók őshonos magyar háziállatok között
sétálva a természetvédelem egyik emberközeli
100
> A B alaton és környéke
Salföldi major
3
2
1 4
Természetvédelmi major
1. Főkapu
2. Főépület
3. Baromfiudvar
4. Mangalicák ólja
5. Racka-terem
6. Mezőgazdasági gyűjtemény
A Szigligeti
Három magaslatból álló, szigetként kiemelkedő
hegycsoport áll Balatongyörök és Badacsony kö-
zött. Közülük a legmagasabbnak, a Várhegynek a
lábához tapad Szigliget, amelyet a hegy magasá-
Az északi part egyik leghangulatosabb ves út végén található parkoló felől érhető
településének, Szigligetnek a népi építé- el. Akit visszariaszt az addig meredeken
szeti emlékei és természeti látványosságai emelkedő mellékút és annak állapota (esős
között a Kamon-kő tanösvény (>> 204. o.) időben nem igazán ajánlatos használni), a
kalauzol végig. Kiindulópontja a falu ele- falu központja felé indulva, majd mindig
jén álló római katolikus templom, amely balra tartva a másik irányból is megköze-
mellett kiépített gyalogút visz a település lítheti. A vártúra előtt azonban ajánlatos
legismertebb látványosságához, a falu fö- kényelmes túralábbelit húzni, mert sok-
lött magasodó szigligeti vár romjaihoz. sok lépcsőt kell majd megmászni.
A felvezető lépcsősor legegyszerűbben a A hegyfokot 1260-ban IV. Béla ado-
falu előtti elágazástól, a táblával jelzett kö- mányozta a pannonhalmi bencéseknek,
104
> A B alaton és környéke
A s z i g l i g e t i vá r
105
www.vendegvaro.hu > Innen indul Magyarország
Ezt is érdemes
megnézni!
Bazalttemplom
Folly Arborétum
Millenniumi kilátó
Cholnoky Jenő földrajztudós nagyobb vizek, de ahol a vul- bárki megbizonyosodhat, aki
fogalmazta meg egykor: „…a káni kúpok csodás sokasága felkapaszkodik a Révfülöp
révfülöpi Fülöp-hegyről nyí- találkozik a széles víztükör- fölé emelkedő, 270 méter ma-
lik a világ egyik legszebb tája. rel, hát ilyet alig találunk a gas Fülöp-hegyre, és felmegy
Vannak magasabb hegyek, világon.” A vélemény igazáról a 2001-ben a millennium
tiszteletére épült, 22 méteres
kilátóra. A magasból kiváló
panoráma nyílik Tihanytól
Badacsonyig, tiszta időben
messzebbre is ellátni.
Szigligettől a Balaton felé A Révfülöp határában lévő tagjainak sírjait találták meg.
emelkedik egy meredek olda- hajdani Ecsér falu a török Egy hatalmas keresztelőme-
lú, szabályos kúp alakú hegy, időkben elpusztult, de temp- dence is előkerült, valamint
az úgynevezett Királyné lomának romja ma is áll. több, gyönyörűen faragott
szoknyája. Tetején egy észak- A román kori háromhajós, kő. A templom közvetlen kör-
déli irányban elhelyezkedő, 41 félköríves szentélyzáródású nyezete védett terület, a gyep
méter hosszú, 15,5 méter szé- templom déli oldalán előcsar- alatt vannak a hajdani falu
les, téglalap alakú épület rom- nok volt, az északkeleti olda- házainak maradványai, a plé-
jai láthatók. Az építményhez lon sekrestye és csontkamra bánosházat fel is tárták.
délről egy ötszögletű, észak (ossarium). A szentély a hajó-
felől pedig egy négyszögletű nál magasabbra épült, lépcső- Cím: Révfülöp – Ecsér
„torony” alapfalai csatlakoz- je előtt pedig a kegyúri család Nyitva: szabadon látogatható
nak. Voltak, akik római őr-
toronynak, IX. századi épü-
letnek, míg mások a nagy vár
elővárának tartották. A régé-
szeti feltárások egyértelmű-
en középkorinak határozták
meg, valószínű, hogy a XVI.
században épülhetett a kikötő
ellenőrzésére.
Mosóház
A Balaton-felvidéki falvak
asszonyai még a XX. század
első felében is bővizű forrá-
sok mellett kialakított – úgy-
nevezett – mosókban végez-
ték a heti mosást. Közülük
napjainkra csupán négy ma-
radt fenn a Káli-medencében.
A közösségi helyszínként is
szolgáló mosók közül a kővá-
góőrsi az egyik legjobban ki-
épített. A falutól kicsit távo-
labb fogtak be egy tiszta vizű Kővágóörs mosóháza
forrást és emeltek köré kőből
egy közel 40 négyzetméteres télen-nyáron közel állandó, emeltek tetőt – az épület ma
medencét, fölé tető került. A 18 Celsius-fok körüli. műemlék. Köveskál központ-
mosóház az 1940-es évekig A másik három mosó ke- jában, a templomok és a haj-
működött, 2005. évi újjáépí- vésbé kiépített: Mindszent- dani börtön közvetlen közelé-
tése óta a Theodora tanös- kálla közepén a legegyszerűbb ben építették ki a mosóházat,
vény (>> 205. o.) egyik állo- változat látható: kikövezték amelynek mai, felújított álla-
mása. A forrás napjainkban a forrásmedret. Óbudaváron potában Városkút a neve.
a legnagyobb szárazságban is a falunak a Szentantalfa felé Cím: Kővágóörs, külterület
bő vízhozamú, hőmérséklete eső szélén feltörő forrás fölé Nyitva: szabadon látogatható
tündérrózsa
A tavon
Lépésről lépésre / 112 A Kis-Balaton / 128
A Festetics-kastély / 118 A hévízi gyógytó / 132
A ferences templom / 122 Zalaszántói séta / 136
A Balatoni Múzeum / 125 Ezt is érdemes megnézni! / 140
Tü n d é r r ó z s a a ta v o n
Lépésről
dalom” volt. Keszthely városképét, tekintélyes
kastélyát, szellemi és kulturális életének alapjait
köszönheti a földbirtokos családnak. A felszínén
tündérrózsát ringató Hévízi-tó partján a fürdőélet is
lépésre
az első fürdőházat felépíttető Festeticsekkel indult
a XIX. században. Sőt, a kiemelten védett értékeket
rejtő Kis-Balaton peremén álló fenékpusztai major-
ság istállóiban is a Festetics-ménes lovai álltak…
112
> A B alaton és környéke
Lépésről lépésre
5
Ezt is érdemes
1
megnézni!
2 7. Georgikon Majormúzeum,
Keszthelyi zsinagóga,
3 7 Babamúzeum
10 8. Kehida Termál Gyógy- és
11 Élményfürdő
9. Gránit Gyógyfürdő
16 10. Zalaapáti apátsági
12 templom és monostor
13
11. Római kori erőd
4 és Festetics-majorság
12. Szent Adorján-bazilika
maradványai
13. Kis-Balaton Ház
14. Bivalyrezervátum
15. Rezi várrom
16. Csillagvár
14
113
www.vendegvaro.hu > Innen indul Magyarország
Tü n d é r r ó z s a a ta v o n
kát jelképezik. A Bocskay János építész- lága kísér az aszfaltút két oldalán. Erről az
mérnök tervezte templomot 1999-ben útról közelíthető meg a fokozottan védett
szentelték fel. vidék egyetlen, kísérő nélkül bejárható
Ha Hévízre netalán kitették volna a területe, a Kányavári-sziget, ahová a Bú-
„megtelt” táblát, fürdőt néhány kilomé- bosvöcsök tanösvény (>> 204. o.) vezet be.
terrel messzebb, Kehidakustányban is ta- Ebből az irányból jobbra kanyarodhatunk
lálunk. Az újonnan épült Kehida Termál le a Zalavár és Zalaszabar között félúton
Gyógy- és Élményfürdő (>> 140. o.) utcá- található Kis-Balaton Házhoz (>> 144. o.),
jából nyíló Kúria utcában pedig a „haza amelyben kiállítás szemlélteti a Kis-Ba-
bölcse” életét felidéző kiállítást nézhetjük laton vízminőség-védelmi szerepét, vala-
meg Deák Ferenc egykori kúriájában. mint a vidék történeti és néprajzi jellegze-
A gyógyvizes települések felől a Kis-Ba- tességeit. Az épület melletti Cirill-Metód
laton peremére, Szentgyörgyvár érintésé- emlékoszlop mögötti füves terület zöldjé-
vel Zalaapátiba érkezünk. Központjában ből a IX. században épült Szent Adorján-
a település hajdani egyházi székhely sze- bazilika (>> 142. o.) romjai fehérlenek fel,
repét idéző apátsági templom (>> 141. o.) közelében a szobányi méretű Szent Ist-
kínál látnivalót. ván-kápolna áll.
Utunk folytatásában, ha Sármellék felé A régmúltat idéző hely mellől híd ve-
indulunk – ahol az Európa számos or- zet át a Kis-Balaton fölött, amely a za-
szágával légi összeköttetést biztosító Fly lakarosi útra visz. Megállhatunk a ven-
Balaton repülőtér (>> 44. o.) található –, a dégmarasztaló zalakarosi fürdőnél (>>
Kis-Balaton (>> 128. o.) vízi- és mocsárvi- 140. o.), hiszen mellette megyünk el, de
tovább is indulhatunk Galambokra, ahol
egy XIX. századi paraszti portán tájhá-
zat alakítottak ki. A falu után fordulunk
Betyárvilág az igen forgalmas 7-es útra, és indulunk
A XIX. század közepének leghíresebb ba- vissza a Balaton felé, ám mielőtt még el-
konyi betyárjai, Savanyú Jóska, Vak Illés érnénk a tóhoz, tegyünk egy kis kitérőt
és Kőkes Pista gyakori vendégei voltak Zalakomárnál Balatonmagyaród felé.
a Rezihez közel ma is álló, étteremként
Kőolajkutak mementói vigyázzák utunk
működő Gyöngyösi Betyár Csárdának.
1862-ben is innen nem messze, a rezi sző- Kápolnapusztáig (a mellékutat tábla jel-
lőhegyen lévő Lamperter-pincében ütöttek zi), ahol a Balaton-felvidéki Nemzeti
rajtuk a pandúrok. Tűzharcban megöl- Park bivalyrezervátumában (>> 143. o.)
ték, majd a csárda melletti fűzfa alatt sárban dagonyázó állatok között sétál-
hantolták el őket. Az 1728-ban épült, a táj hatunk.
parasztházaira emlékeztető fogadó csorba A 7-es útról Holládnál térjünk el: Ba-
gerendái a hagyomány szerint betyárfoko- latonszentgyörgy határában, a téglagyár
sok csapásainak emlékét őrzik. kerítése melletti utcácska a Csillagvár-
nál (>> 144. o.) ér véget. Az erdészlaknak
116
> A B alaton és környéke
Lépésről lépésre
épült, de formájából és falainak vastag- menjünk néhány száz métert tovább: balra,
ságából ítélve akár mini erődítménynek a vasúti síneken átvágva találjuk ugyanis
is beillő épület hangulatát kihasználva a nemzeti park Vönöczky Schenk Jakab
a helyiségeket panoptikumszerű életké- Kutatóházát. Ha kis-balatoni kirándulást
pekkel rendezték be. Kertjében megpi- tervezünk, jó lesz megkeresni az út végén
henhetünk, a gyerekek pedig állatsimo- álló épületet, mert csak az ott dolgozó
gatóban, vagy a fából készült játszótéren szakemberek vezetésével ismerhetjük meg
tölthetik az időt. a legféltettebb természeti kincseket! A ku-
Tovább, a Keszthely felé vezető úton ke- tatóház címe ugyan Keszthely-Fenékpusz-
rülni kell, ha a tájegységre egykor jellem- tát jelöl, ám a területnek itt csak a szélén
ző népi építkezésre akarunk mintát látni: vagyunk. Az „igazi” Fenékpusztáig, ahol
Vörsön a XIX. században készült sövény- gesztenyefasor vezet be a Festetics-major-
falú talpasház reprezentálja ezt, benne a sághoz és a környezetében látható római
néprajzi tárlat a paraszti élet emlékeit tárja erőd maradványaihoz (>> 142. o.), még
elénk. jócskán kell mennünk. Innen tovább az
A Kis-Balatont a Balatontól elvágó 76-os úttal párhuzamosan a kilométernyi hosz-
útról fordulunk majd körtúránk kiinduló- szú Festetics fasor fenyőfái kísérik az uta-
pontja felé, ám mielőtt lekanyarodnánk, zót egészen a keszthelyi kastélyparkig.
117
www.vendegvaro.hu > Innen indul Magyarország
Tü n d é r r ó z s a a ta v o n
A Festetics-
kastély
A Festetics-kastély a magyarországi kastélyépí-
tészet remeke, Keszthely legismertebb neveze-
tessége. Az igényesen felújított, 101 helyiséggel
rendelkező épület java részében a Helikon Kastély-
múzeum állandó kiállításai láthatók, amelyek közül
a legjelentősebb a XVIII–XIX. századi főúri életmó-
dot reprezentálja. A védett, szobrokkal díszített
kastélypark kellemes séták helyszíne lehet.
119
www.vendegvaro.hu > Innen indul Magyarország
Tü n d é r r ó z s a a ta v o n
A Ferences
templom
Az 1380 körül, a ferences szerzetesek által emelt,
Magyarok-Nagyasszonya templom – a mellette
álló kolostorral együtt – Keszthely legrégebbi épü-
lete, egyben a magyarországi gótikus művészet
egyik kiemelkedő alkotása, amelyet falképei tettek
igazán híressé.
125
www.vendegvaro.hu > Innen indul Magyarország
Tü n d é r r ó z s a a ta v o n
A „Balaton és az ember” kiállításon halászati tárgyak láthatók az újkőkortól a XX. század elejéig
128
> A B alaton és környéke
A K i s - B a l at o n
Kányavári-sziget
131
www.vendegvaro.hu > Innen indul Magyarország
Tü n d é r r ó z s a a ta v o n
A hévízi
Aki fájós végtagjai gyógyítására fürdőkúrát vesz
húsvétkor Hévízen, az karácsonyig nem találkozik
a fájdalommal – így tartja a tapasztalat. A gyógytó
vizének élettani hatására vonatkozó megállapítás
gyógytó
igazságában nincs okunk kételkedni. Bizonyságul
szolgálnak erre a tó körül felépült évszázados für-
dőházak és a bennük működő gyógycentrumok is.
Hévíz határában terül el a világ legna- nyíló barlangban fakadó két forrás és
gyobb, 4,4 hektár kiterjedésű természe- tíz forráshasadék táplálja. A források
tes termálvizű tava. Télen 22-23, nyáron különleges vízösszetételt biztosítanak,
akár 33-38 Celsius-fokra felmelegedő, egyesítve a szénsavas, a kénes, a kalcium-
kén-, radon és magas ásványi anyag tar- magnézium-hidrogénkarbonátos és az
talmú vizét a tó alatt 38 méter mélyen enyhén radioaktív gyógyvizek tulajdon-
132
> A B alaton és környéke
A hé v ízi gyó gy tó
tóban az úszás helyett inkább a „lebegést” ga és lila színben nyíló tavirózsákat látni.
javasolják: a vízben lévő gázbuborékok Állományukat a tóban gyakran előforduló
és a kémiai anyagokat tartalmazó lebegő vízicsibék alaposan ritkítják.
iszap így nem sodródik le a bőrről, ezért a A fürdő területén, a gyermekmeden-
gyógyhatás intenzívebb. céhez közel egyszerűbb ételekkel is szol-
A tó irányába, balra nyíló ajtóval szem- gáló gyorsbüfé található. Tartalmasabb
beni teraszon egy András-keresztet szim- és változatosabb ételeket azonban csak
bolizáló szoborkompozíció áll, mögötte a a fürdőből távozva kaphat a megéhezett
vízben egy nagyobb bóját látni: az jelzi, fürdővendég.
hol található a mélyben a tó forrásbar-
langjának a nyílása. praktikus
A csarnoktól jobbra híd vezet ahhoz a
fából készült öltözőépülethez, amelynek Cím: Hévíz, Dr. Schulhof Vilmos sétány 1.
sarkában a nyári főszezonban ideiglenes Tel.: 83/501-700
Fax: 83/540-144
bejárat működik. A tó legsekélyebb terü-
E-mail: info@spaheviz.hu
letei találhatók errefelé: a 1,5 méteres víz Honlap: www.spaheviz.hu
alján a gyógyiszapban is taposhatunk. Itt, Nyitva: okt. 1–márc. 31.: H–V 9–17; ápr. 1–máj.
valamint a tó túlsó felének peremén, a für- 31.: H–V 9–17.30; jún. 1–szept. 30.: 8.30–19 (A
pénztár egy órával a fürdő előtt zár.)
dőzők által kevésbé háborított vízfelüle-
ten, kisebb-nagyobb foltokban fehér, sár-
135
www.vendegvaro.hu > Innen indul Magyarország
Tü n d é r r ó z s a a ta v o n
zalaszántói
séta
A vulkanikus eredetű Kovácsi-hegy lábánál fekvő,
hegyekkel, erdőkkel övezett Zalaszántó változatos
látványosságokat kínál az ide érkezőnek. A titokza-
tos őskori halmok a falu határában, a vadregényes
ősbükkös a Tátika oldalában, a hegytetőn a vár
idővel dacoló romjai, vagy a Kovácsi-hegyen álló
buddhista Béke-sztupa önmagukban is különleges
látványosságot ígérnek.
138
> A B alaton és környéke
Zalaszántói s é ta
Gránit Gyógyfürdő
Georgikon Majormúzeum
A honfoglalás előtt ez volt a nan három kápolna nyílt. Az és tanított az Európa aposto-
Kárpát-medence legnagyobb egyedülálló lelet az úgyneve- lainak is nevezett testvérpár:
keresztény temploma. Li- zett szentélykörüljárós temp- Cirill és Metód.
utpram salzburgi érsek épít- lomok őstípusa lehetett. A IX. Cím: Zalavár, külterület
tette, azzal a céllal, hogy itt század második felében itt élt Nyitva: Szabadon látogatható
temessék el Hadrianus (Szent
Adorján) mártír földi ma-
radványait. Az 870-ben föl-
szentelt templom ötven méter
hosszú, huszonöt méter széles
volt, s ilyen korai időből egész
Kelet-Európában nem ismert
ekkora méretű istenháza. A
szentély körül félkörívben
egykor a föld alá süllyesztett
folyosó futott végig, ahon-
142
> A B alaton és környéke
Ezt is érdemes megnézni!
Bivalyrezervátum
Csillagvár
Sziget
a berekben
Lépésről lépésre / 146 Krisna-völgy / 161
Fonyódi Múzeum / 152 Apátsági romok –
A Nagyberek / 155 Kupavár / 164
A buzsáki tájház / 158 Ezt is érdemes megnézni! / 167
Szige t a Berekben
Lépésről
legelején is – szigetként emelkedett ki a Nagyberek
vízzel borított vidékéből. Ízelítőt azonban kaphatunk
ebből a látványból, ha beljebb megyünk a mocsaras
nádrengetegbe. A berek területét el sem kerülhetjük,
lépésre
ha a somogyi dombok között a népi hagyományairól
nevezetes Buzsák, vagy távolabb, a somogyvári nem-
zeti történelmi emlékhely felfedezésére indulunk. On-
nan pedig alig néhány kilométer Somogyvámos és a
távol-keleti szellemi kalandra hívó Krisna-völgy.
146
> A B alaton és környéke
Lépésről lépésre
Ezt is érdemes
megnézni
6. Marcali Gyógyfürdő
7. Csisztapusztai Gyógyfürdő
8. Berzsenyi Emlékmúzeum
9. Vár-hegy – Berzsenyi-kilátó
Ezt látni kell! 10. Palánkvár
1. Fonyódi Múzeum 11. Kripta-villa
2. A Nagyberek 12. Szent Kereszt-templom
3. A buzsáki tájház 13. Afrika Múzeum
4. Apátsági romok – Kupavár 14. Kapoli Múzeum és Galéria
5. Krisna-völgy 15. Pusztatorony
13 14
10 11
9 1
12
7 3
6
8 15
4
5
147
www.vendegvaro.hu > Innen indul Magyarország
Szige t a Berekben
A Kupavár nemzeti történelmi emlékhely mellett emelkednek az I. László alapította bencés apátság romjai
ket, fafaragásokat, a paraszti élet tárgyait Koppány vezér egykori szálláshelye volt,
bemutató tájházi együttes (>> 158. o.), a Fő ám az erősségre már csak a vártemplom
tértől nem messze. A palánkkerítésével, a maradványai emlékeztetnek. Mellette
mögötte emelkedő nádfedeles épületekkel emelkednek az I. (Szent) László király
feltűnő paraszti porta nem csupán kiál- alapította bencés apátság romjai (>> 164.
lítóhely, hanem közösségi színtér is, míg o.). Ám mielőtt nekiindulnánk az emlék-
a tájház előtti térségen nyári szezonban hely bejárásának, megéri felkapaszkod-
nem ritka a kézműves kirakodóvásár. ni a bejárathoz közeli kilátótoronyba,
Buzsák másik, kevésbé ismert neveze- amelynek magasából áttekinthetjük az
tessége a falu határában, Csisztapusztán emlékhely területének egészét. Az apát-
feltörő gyógyvíz. Az erre települt családias ság épületegyütteséről makett is készült,
hangulatú kis fürdőt (>> 167. o.) – a Fő tér- ám azt nem itt, hanem a falu másik végén
ről nyíló úton – mintegy 5 kilométernyire álló Széchenyi-kastély (ma iskola) elő-
találjuk. A gyógyvíz jótékony hatását to- csarnokában helyezték el.
vább fokozza a nyugalmas környezet. A kastélytól indulhatunk tovább a So-
Egyik nemzeti történelmi emlékhe- mogyvártól 3 kilométerre fekvő Somogy-
lyünket Lengyeltótitól Kaposvár felé, vámosra, ahol az indiai eredetű vallás, a
Somogyváron találjuk. A falu határá- Krisna tudatú hívők közössége épített ki
ban a Kupavár (>> 164. o.) a – régészek falut a faluban: a Krisna-völgyet (>> 161.
által nem igazolt – hagyomány szerint o.). A Csepregi utcából elérhető völgy bejá-
149
www.vendegvaro.hu > Innen indul Magyarország
Szige t a Berekben
Fonyódi
múzeum
A Fonyód-bélatelepi villasoron 2004 tavaszán nyílt
meg a Balaton-környék legfiatalabb múzeuma, a
Fonyódi Múzeum. Az eredetileg nyaralónak ké-
szült épületben látható állandó kiállítás a Balaton
történeti és természeti világával ismerteti meg a
látogatót. A helytörténeti és néprajzi gyűjtemény
a városhoz és környékéhez kapcsolódó hagyomá-
nyok között kalauzol el.
A Nagyberek
A déli part természeti értékeinek gyűjtőhelye a
Fonyódtól Táskáig húzódó, lápi és nyíltvízi állat- és
növénytársulásokat őrző Nagyberek. A védett te-
rületre szabad a bejárás, ám a bereki kirándulás a
kerékpárosoknak, illetve az akár több kilométeres
gyaloglást is vállaló túrázóknak ajánlható. A leg-
könnyebben Balatonfenyvesről megközelíthető vi-
dék ugyanis a környező településektől és nagyobb
utaktól távol fekszik.
részben pedig a lápvilág központi részén A terület nem védett részeit a Balaton-
található, helyreállított területen találják fenyvesről induló kisvasúton utazva ké-
meg az életfeltételeiket. Növényzetének nyelmesen végignézhetjük. (Az állomást a
legjellemzőbb elemei a különlegesen érté- település Balatonkeresztúr felé eső végén
kes lápi társulások, elsősorban a fűzlápok találjuk.) A Pál-majori megállótól a Fe-
és a zsombéksásos lápok, a zárt nádasok és hérvízi-lápnak a Balaton felé eső vidékére
a mocsárrétek. jutunk el könnyen. A védett terület déli
A Nagyberekben minden időszakban része pedig a somogyszentpáli végállo-
gazdag madárállományt találunk: szám- mástól – az Ady Endre utca végén jobbra
talan réce- és gémféle, kárókatona, nyári fordulva – egy könnyű, 1 kilométeres sé-
lúd és különféle ragadozó madár költ a tával érhető el.
lápon, amelyet ősszel, vonulási időben pi- A berek kerékpárral a balatonfenyvesi
henő- és táplálkozóhelyként használnak. nyomócsatorna melletti úton elindulva
Megfigyelésükhöz hasznos segítség lehet a közelíthető meg. Útközben érdekes lát-
legegyszerűbb távcső is – ha mód van rá, nivaló a csatornára épült szivattyúház,
vigyünk magunkkal. Jól jöhet ez a vadál- amelyben közel 100 éves, ipari műemlék-
lomány meglesésében is, mert a területen nek számító szivattyút is látni. Látogatási
járva gyakran bukkannak fel őzek, szar- idő nincs, de ha ott találjuk a szivattyú
vasok és fácánok. kezelőjét, esetleg megmutatja belülről is
156
> A B alaton és környéke
A Nagyberek
az épületet. Az úton tovább először Imre- közül kiemelhető a jelentős nyári lúd és
majort érjük el, ahol áll még néhány mű- cigány réce állomány, de látható itt a fo-
emlék-jellegű épület. kozottan védett hamvas rétihéja, a nagy
Innen 1,5 km-re az út élesen jobbra kócsag és a vörös gém is. A tavak halál-
ágazik el. Ha egyenesen haladunk to- lományában pedig olyan, máshol ritkán
vább, néhány száz méterre elérhetjük a előforduló fajokat is megtalálunk, mint a
Nyugati-övcsatorna hídját, ezen túl kez- lápi póc, a széles kárász, a réti csík vagy
dődik a védett terület. A csatornák gát- a compó. Jellemzőek a nagy kiterjedésű
jain végighaladva elénk tárul a látványos nádasok és télisásosok, de megtalálhatók
vízi világ – ez Balatonfenyvestől kb. 6-7 a lápterületekre jellemző társulások is,
kilométeres út. mint a kékperjés és a kormos csátés láprét.
Ha a másik, jobbra tartó utat választ- Védett növényei közül több más mellett
juk, először Pál-majort érjük el, ahol a fokozottan védett pókbangót érdemes
ugyancsak a Nyugati-övcsatorna gátját kiemelni. Érdekesség, hogy a magasab-
választhatjuk további útvonalként. A gá- ban fekvő, rendszeresen kiszáradó bá-
ton nyugati irányban haladva érhetjük el nyagödrökben felhalmozódik a só, ezért a
a mintegy 10 km hosszan elnyúló védett, szikesekre jellemző fajok is előfordulnak.
látványos területeket. Augusztus végén így a sziki őszirózsa vi-
A Nagybereknek a Fonyód és Ordacse- rágzása nyújt érdekes látványt.
hi közötti, az M7-es autópálya és a 7-es
út határolta lápterületét természeti érté-
kei mellett a könnyű megközelíthetősége
miatt érdemes kiemelni. Fonyódligetnek
a Balatonboglár felőli végén, közvetlenül
a település végét jelző tábla előtt jobbra, a
Niklai utca – Hangár utca útvonalon lehet
odajutni. Az utcák végén nyíló ösvények
elején parkolhatjuk le a gépkocsit, onnan
gyalogosan vagy kerékpárral indulhatunk
tovább az Ordacsehi-berekbe.
A mintegy 600 hektáros vidék Észak-
Somogy egyik legérdekesebb vízimadár
élőhelye. Kialakulásában jelentős szerepet
játszott az emberi tevékenység: az erede-
tileg természetes lápvidéken az 1930-as
évekig tőzegbányászat folyt. A visszama-
radó bányagödrök megteltek vízzel, így a
lápok mellett a nyíltvízi életközösségek is
megjelentek. A fészkelő ritka madárfajok Ipari műemléket rejt a balatonfenyvesi szivattyúház
157
www.vendegvaro.hu > Innen indul Magyarország
Szige t a Berekben
A Buzsáki
tájház
Gazdag népművészetéről, a hímzésről, a fafaragás-
ról, virágzó népi hagyományairól ismert a Nagybe-
rek szélén található Buzsák. A település a Fonyódot
Kaposvárral összekötő főúttól néhány kilométeres
letérővel érhető el, de a falu tájháza és a benne
elhelyezett népművészeti kiállítás megéri ezt a kis
kitérőt.
159
www.vendegvaro.hu > Innen indul Magyarország
Szige t a Berekben
krisna-völgy
Somogyvámos határában, nagyon szép környezet-
ben épült ki a Krisna-völgyként ismert Indiai Kultu-
rális Központ és Biofarm. A napjainkban több mint
100 Krisna-hívőnek otthont adó közösség lehető-
séget kínál az érdeklődőknek az ősi keleti kultúra
szellemi értékeinek, valamint az ezzel összhangban
álló természetes életmódnak a megismerésére.
hez lépcsősor vezet fel. Itt található a védi- – mezítláb. A templom látogatásakor az
kus templom, amelyet 1996-ban szenteltek utcai cipőt a látogatóknak is le kell venni-
fel. Az egyszerű külsejű épületbe a férfiak ük az arra kijelölt helyen.
a jobb, a nők a bal oldalon léphetnek be A templom központi, üvegtetős részében
áll az oltár Krisna és örök társa, Srimati
Radharani márványszobrával. A harma-
dik alak Prabhupada, a védikus filozó-
A vallásról fia „nagykövete”, nyakában mindig friss
A Krisna-tudat vallásként a hinduizmus virágfüzérrel. Az 1500 négyzetméteres,
egyik irányzata. A hívők életmódját Krisna megtestesüléseit ábrázoló falfest-
négy egyetemes alapelv szabályozza: a ményekkel és domborművekkel gazdagon
tisztaság, a lemondás, az igazmondás és a díszített kegyhely szentélyében hagyomá-
kegyesség. Vallják, hogy ezek következetes
nyos szertartások folynak, amelyeken a
alkalmazása, és a vallási gyakorlatok
elvégzése biztosítja az ember lelki felemel- látogatók is részt vehetnek.
kedését. Az épület jobboldali szárnyában talál-
A Krisna-hit az 1970-es évek közepén ható az indiai vegetáriánus étterem, amely
jelent meg Magyarországon, hivatalosan helyi alapanyagokból készült ételkülönle-
bejegyzett egyházzá 1989-ben vált. Or- gességeket kínál. És itt található a Krisna-
szágszerte több központjuk létesült, ezek völgyben lakó hívők (bhakta) gyermekei
közül az 1993-tól kiépült somogyvámosi számára épült iskola is, amelynek falait
az egyik legjelentősebb. látványos indiai díszítőmotívumok vará-
zsolják egyedivé.
162
> A B alaton és környéke
K risna-völgy
163
www.vendegvaro.hu > Innen indul Magyarország
Szige t a Berekben
Apátsági
vár Fonyód felé eső végén. Ám, ha követjük az
irányt, a Kupavárhoz érünk. Az eltérő elnevezésre
a magyarázat, hogy a Kupavár-hegy tövében meg-
húzódó, romjaiban is lenyűgöző apátság évtize-
Kupavár
történelmi emlékhely.
164
> A B alaton és környéke
A pát s á g i romok – K u pavá r
Kolonból, így a vár építése erre az időre A Szent László király által alapított
tehető. bencés apátság és a mellette emelkedő
A hajdani erősségnek a régészek nem templom eredeti épületegyüttesét az elég
találták jellemző, bemutatható nyomait, magasan megmaradt, feltárt falak alap-
csupán egy egyhajós, félköríves szentélyű, ján könnyű magunk elé képzelni. A falak
12 méter hosszú és 7,5 méter széles temp- egészen az apátság végvárrá alakításáig
lom alapfalait tárhatták fel. Ezt tartják ma álltak – rommá 1556-ban vált, amikor
a XI. századi vártemplomnak. Az alapfa- a törökök elfoglalták. A romok közül
lak rajzolata a monostorromok mögött, a legnagyobb a 75 méter hosszú és 24,5
a vár helyét mutató, kereszttel megjelölt méter széles háromhajós templom – ez
domb mellett látható. lehet az emlékhely megismerésének első
Az 1091-ben felszentelt monostor a állomása. A falrekonstrukció jól érzékel-
XII-XIII. században erős, 2-3 méter szé- teti a három apszissal záródó szentélyt
les, kőből-téglából készült kerítést, azaz – azzal szemközt a nyugati toronypárral,
várfalszerű megerősítést kapott – ennek amelyet a két torony között előcsarnok-
maradványai jelentik a terület látványos- kal alakítottak ki. A templom váltakozva
ságát. Ha az emlékhely múltját röviden kőből és téglából készült falaival együtt
bemutató kiállítást őrző fogadóépületek épült a nyugati, és tőle jobbra a déli kapu,
között egyenesen indulunk tovább, ezek- melyeknek alsó része épségben megma-
kel a romokkal találkozhatunk. radt.
165
www.vendegvaro.hu > Innen indul Magyarország
Szige t a Berekben
Csisztapusztai gyógyfürdő
Katolikus templom
Kripta-villa
Az örök szerelem jelképévé A máig élő legenda szerint, Cím: Fonyód, József u. 16.
Tel.: 85/560-392, 362-802
vált villát 1939-ben építtette ha a nászágy felett egy leány
Fax: 85/560-033
Abrudbányai-Rédiger Ödön. és egy fiú megfogja egymás E-mail: fonyodkt@axelero.hu
A szerelmes férfi a fantasz- kezét, akkor szerelmük örök- Honlap: muzeum.fonyod.hu
tikummal határos módon ké tart. Nyitva: bejelentkezéssel
állított sajátos hangulatot
sugárzó „oltárt” halott meny-
asszonyának: a villában kőből
kifaragtatta nászszobájukat
széles, kétszemélyes nászág-
gyal, kő éjjeliszekrényekkel,
az ágyba pedig egymás mellé
fektette a saját és a szeretett
lány életnagyságú, márvány-
ból faragott alakját, műmár-
vány lepellel letakarva.
169
www.vendegvaro.hu > Innen indul Magyarország
Szige t a Berekben
Lépésről
zatára büszkén rótták fel: „Magyar Tenger”. A költői
jelző ma is arra utalhat a városba érkezőknek: itt kez-
dődik a Balaton, amelynek hangulatából írók, képző-
művészek, zeneszerzők merítettek ihletet. De milyen
lépésre
lehetett ez a vidék a nyüzsgő fürdőélet megindulása
előtt? Benyomást erről nem messze ide, Szántód-
puszta egykori uradalmi majorságában szerezhe-
tünk, vagy kissé távolabb, az andocsi búcsújáróhe-
lyen. Ezzel a háttérrel lesz teljes a siófoki kép.
Siófok vasútállomását 1863-ban adták át nie, átadása után viszont a városka hamar
– végső soron ettől az időponttól számít- beérte a tradicionális tóparti fürdőhelye-
ják a fürdőélet megindulását a Balatonnak ket. Sőt, a fővárosból vonattal már a XIX.
ezen a partszakaszán. század végén is néhány óra alatt elérhető
A fürdőtelep egészének kiépüléséig Siófok lett valamennyi között a legkere-
ugyan még három évtizednek kellett eltel- settebb.
172
> A B alaton és környéke
Lépésről lépésre
1
6
2
12 7 9
8
13 4
10
11
14 15
5
173
www.vendegvaro.hu > Innen indul Magyarország
A „ m a g ya r tenger”
között a Töreki tavak tanösvény (>> 204. tot szemléljük, nem is gondolnánk, hogy a
o.) igazít el. hátunk mögött néhány kilométerre fekvő
Visszatérve a 7-es útra, első település- falucska, Balatonendréd egykor európai
ként Zamárdi tűnik föl. Ha kíváncsiak va- hírű csipkeverő manufaktúra központja
gyunk a településnek is nevet adó, neveze- volt. Az itteni kézművesség virágkorára
tes Szamárkőre, a vasútállomástól a piros a Kájel Csipkeházban (>> 188. o.) egybe-
turistajelzésen elindulva megtaláljuk, és gyűjtött kézimunka-kollekció emlékeztet.
innen is eljuthatunk Zamárdi kilátójához Zamárdi után balkéz felől a szántód-
(>> 196. o). Miközben fentről az északi par- pusztai uradalmi majorság (>> 184. o.)
épületegyüttese tűnik fel. A XVIII-XIX.
századi népi építészet emlékei harmoni-
kus rendben állnak itt egymás mellett az
intézői háztól, a cselédségi épületeken át
az istállókig és ólakig. Sőt, kápolnája is
van a faluszerű településcsoportnak, és
vendégszobái, amelyekben akár napokat
is eltölthetünk. Érdekes látnivalót kínál a
balatoni halakat bemutató akvárium-ház
és az időszakosan megrendezett lovasbe-
mutatók.
Szántódpusztától a szántódi révet el-
Varga Imre szobrai mellőzve, Balatonföldvárt átszelve érünk
A siófoki születésű, Munkácsy- és Kossuth- Balatonszárszóra. A település szomorú
díjas szobrászművész, Varga Imre több nevezetessége, hogy itt töltötte utolsó
olyan alkotása is látható a város különböző napjait a XX. századi magyar líra egyik
pontjain, amely más művész emlékére ké- legkiválóbb alkotója, József Attila. Utol-
szült (Kálmán Imre a Millennium parkban; só lakhelye ma emlékház (>> 195. o.),
Bartók Béla a zeneiskola parkjában; Krúdy amelyben személyes tárgyak, kéziratok,
a róla elnevezett iskola előtt), de Varga-mű
fotók és installációk idézik fel alakját. A
a Kopernikusz, a Múló idő, a Mártírok szo-
borcsoport, a Golgota, a Szent Flórián, kili- kis múzeumot rögtön a vasúti sínek előtt
tin pedig a Sarlós madonna. A Dél-Balatoni jobbra nyíló, a költő nevét viselő utcában
Kulturális Központ előtti Fő téren kialakított találjuk meg. A Szárszó után következő
szoborpark az alkotó tiszteletére készült. Az Balatonszemes a magyar színművészet
itt látható szobrok máshol felállított műve- kiválóságának, Latinovits Zoltánnak az
inek másolatai. A szobrok cím szerint: La emlékét őrzi. A Színészkirály itt lett vas-
Charonge, Vénusz születése, Memento a II. úti baleset áldozata, sírja a falu temető-
magyar hadseregért, Esernyősök, II. Rákóczi jében, a rá emlékező kiállítás (>> 195. o.)
Ferenc, A professzor, Czóbel.
a polgármesteri hivatal épületének a 7-es
út felé eső részében található. A főutcán
176
> A B alaton és környéke
Lépésről lépésre
part szabadstrand.
178
> A B alaton és környéke
A siófoki B alat o n - pa r t
> 10 9 2 3 4 5 6 7 >
SIÓFOK szabadstrand
tették a fürdőélet „háttérintézményeit”, 1. Nagystrand 6. Sóstói strand
1893-ban adták át. A XX. század elejére (Coca-Cola Beach Club) 7. Gamászai strand
kultusszá váló siófoki nyaralás jelenéről 2. Fövenystrand 8. Újhelyi strand
a napjainkban még látható patinás villa- 3. Aranypart, szabadstrand 9. Ezüstpart, szabadstrand
4. Galérius-fürdő 10. Siófok–Zamárdi,
épületek mellett az újonnan épült szállo- 5. Szabadisóstó, szabadstrand
dák, panziók, apartmanházak, éttermek
és vendéglők tanúskodnak.
Siófok egyik legfőbb vonzereje ma is a ezt is jó tudni!
Balaton-part, amelyet strandok sora sze-
> A fizetős strandokon magasabb színvo-
gélyez. A belvároshoz legközelebb, a ha- nalú és sokrétűbb szolgáltatásokat kap
jóállomástól jobb kézre eső partszakaszon a fürdővendég. Ugyanakkor a szabad-
az első a Nagystrand, amely kitűnő víz- strandon is ápolt, tiszta környezetet, tisz-
minősége és szolgáltatásai révén elnyerte tálkodási és egyéb feltételeket biztosító
vizesblokkokat, játszótereket, továbbá
a Kékhullám Zászlót. Napközben itt belé- vízisport-eszköz kölcsönzőket találni.
pődíjat kell fizetni, viszont este 7 órától a > A Balaton hideg tél esetén a jeges
területén működő Coca Cola Beach Club sportok kedvelőit is várja korcsolyázásra,
programjai ingyenesek. Kevesen tudják, jégkorongozásra, jégvitorlázásra. Ha a jég
hogy ez az ország leglátogatottabb strand- vastagsága meghaladja a 10 cm-t, akkor
jelölhetnek ki biztonságos jégpályákat.
ja, ahol a szolgáltatások gazdag kínála-
tához ingyenes szórakoztató programok
179
www.vendegvaro.hu > Innen indul Magyarország
A „ m a g ya r tenger”
181
www.vendegvaro.hu > Innen indul Magyarország
A „ m a g ya r tenger”
Szántód-
puszta
Egy XVIII. századi Balaton-menti birtokközpont
mintaképe a szántódpusztai majorság eredeti és
helyreállított épületegyüttese. Az Idegenforgalmi
és Kulturális Központként működő bemutatóhely
több, mint a korabeli gazdálkodást bemutató skan-
zen. A turistaszezonban látványos programokat
kínál, a Kápolna-domb lábánál fekvő házaiban pe-
dig szállásra is találni, ahol a kényelem természetes
része a nyugalmas környezet.
6
5
7
4
8
2 3
1 9
épülete, az 1716-ban épült kúria, amely látható meg igazán, milyen hatalmas mé-
reprezentatív rendezvények helyszíne. retű volt az eredeti pincerendszer. A falak
Tornácos terasza nagy kiállítótérbe nyílik, mellett évszázados korú, több hektoliter-
ahol időszakos fotó- és festménykiállítá- nyi bor tárolására alkalmas, igaz, haszná-
sok láthatók, míg az épület alatti pincé-
ben több száz éves szőlészeti- és borászati
tárgyakból rendezett kis tárlat tekinthető
meg. Európa Nostra-díj
A kúria mögött eredeti funkciójának Az agrártörténeti emlékek megőrzéséért,
megfelelően működő borpince szája nyí- valamint a magyar kultúrtörténeti értékek
lik. Lent, a két évszázadot megélt boltoza- bemutatásáért a szántódpusztai Idegen-
forgalmi és Kulturális Központ 1995-ben
tos falak között egyszerűbb ételeket kínáló
Európa Nostra-díjat kapott.
étterem működik. Érdemes a folytatásá-
ban nyíló pinceágba is benézni, mert ott
185
www.vendegvaro.hu > Innen indul Magyarország
A „ m a g ya r tenger”
ezt is jó tudni!
Kájel
Csipkeház
A XX. század elején egyedülálló, országos háló-
zattal rendelkező „csipkemanufaktúra” központja
volt Balatonendréd. Annakidején, csupán ebben
az aprócska zsákfaluban százan is foglalkoztak ez-
zel a kézimunkával. A csipkekészítés máig életben
tartott hagyományának gyökereire az azt megho-
nosító református lelkész nevét viselő Kájel Csipke-
házban különleges készítésű és mintájú darabokat
bemutató kiállítás emlékeztet.
Kegytemplom,
Mária-ruhák
gyűjteménye
A legenda úgy tartja, hogy a mohácsi vész előtt,
1520 körül, egy éjjel angyalok hozták el a kalocsai
kegykápolnát Andocsra a benne elhelyezett cso-
datevő Mária-szoborral együtt, és tették le a mai
helyére. A búcsújáróhely az 1747 óta öltöztetett
Szűz Mária-szoborról, valamint a 270 darabot is
meghaladó Mária-ruha gyűjteményéről nevezetes.
Miután Pécs felszabadult a török alól, a 1747-ben szentelték fel a templom védő-
rendtartomány vezetése visszarendelte az szentje, a mennybe felvett Istenanya, szűz
andocsi szerzeteseket, így azok elhagyták Mária tiszteletére.
a települést. Helyükbe 1716-ban ferences
szerzetesek érkeztek, akik eleinte egy sze- ezt is jó tudni!
gényes missziós házban laktak. 1720-ban
építették meg új kolostorukat, amely ha- > A Mária-szobrot az egyházi liturgia színe-
marosan leégett. A templom mellett ma inek megfelelően, kéthetente pénteken,
minden különösebb ceremónia nélkül
látható barokk stílusú kolostor alapkövét öltöztetik át. Az egyházi ünnepek közötti
a régi, leégett kolostor helyén, 1725-ben időben zöld színű ruhát visel, ünnep-
tették le. napokon vagy az ünnepet megelőző
Szintén a ferences atyákhoz fűződik a időben hófehér, piros vagy lila ruhában
látható.
templom mai képének kialakítása, hiszen
ittlétük alatt épült fel a gótikus kegykápol-
> A kegyszobor Andocsra kerülésének
legendájához fűződő évszázados hagyo-
nához a barokk hajó. A kegykápolna így mányt a kalocsaiak a mai napig tartják:
szentéllyé vált, ennek középpontjában, a évről évre elzarándokolnak Szűzanyá-
templomkapuval szemben helyezték el jukhoz.
a Szűzanya szobrát is. A szúette gótikus > A templom fő búcsúja augusztus 15-én,
Nagyboldogasszony napján van.
oltárt is ekkor építették át a most látható
barokk stílusúvá. Az elkészült templomot
191
www.vendegvaro.hu > Innen indul Magyarország
A „ m a g ya r tenger”
praktikus
Tojásmúzeum
kinek-kinek
kedve szerint
Kirándul a család / 198
Gyalogtúrák / 203
Nyeregbe pattanva / 207
K inek- k inek kedve szerint
Kirándul
a család
A Balaton-parti települések a nyári szezonban évről
évre arra készülnek, hogy kulturális és szórakoztató
programjaikkal, hagyományőrző és gasztronómiai
rendezvényeikkel több generációt is kiszolgálja-
nak, s tartalmassá és emlékezetessé tegyék a pihe-
nés napjait. És persze vannak állandó attrakciók is,
nem csak rendezvények…
az Anna-bál (>> 36. o.) nyilvános rendez- akkor, amikor lovagi tornák, középkori
vényei, így a bál szépének és udvarhölgye- forgatag repít vissza az időben az erődít-
inek felvonulása a városban. mények fénykorába: július 1-jétől augusz-
A fiatalabb generációt a siófoki Nagy- tus 20-ig minden nap látványos várjáté-
strandon (>> 178. o.) egész nyáron színes kok színhelye a nagyvázsonyi Kinizsi-vár
zenei programok várják a Coca Cola Be- (>> 70. o.). Lovasbandériumok bemutatója
ach Clubban – de közismert és népszerű eleveníti fel az 1500-as évek Magyaror-
előadók koncertjei között válogathat az szágának hangulatát a Csobánc várában
érdeklődő a zánkai BalaTONE Fesztivá- (>> 107. o.) július végén rendezett Gyulaffy
lon (>> 37. o.) is. És ha már a könnyűzené- Napokon is, ahol a török és magyar kony-
nél tartunk: táncos szórakozóhely számos ha ínyencségei a felnőtteknek, a játszóház,
akad a tó körül, különleges „táncparkett” a szalmavárfoglaló csata és a bábszínház
azonban egy diszkóhajó fedélzete – július- a gyermekeknek nyújt szórakozást. A
tól augusztusig tucatnyi kikötőből indul- népművészeti bemutatók, kézműves ki-
nak, főként a hétvégén. rakodóvásárok a várnapok, falunapok és
A mából a múltba vezetnek vissza, egy- búcsúk programjához természetszerűen
ben történelmi kalandozásokra hívnak hozzátartoznak – ám aki a néptánc ha-
a Balaton-felvidéki végvárak. Különösen gyományait is meg szeretné ismertetni a
200
> A B alaton és környéke
Kirándul a család
A Vitorlázás élmény!
A vitorlássport a XIX. század végén nyert
polgárjogot a Balatonon. A romantikus
hangulatú sportágat napjainkban ezrek
űzik a tó mellett élők, vagy nyaralóval
rendelkezők közül. A vitorlázás kalandját
azonban az is megengedheti magának, aki-
nek nincs saját vitorlása, hiszen Siófoktól
Keszthelyig minden nagyobb kikötőben
találunk bérbe adó szolgáltatót.
A balatoni vitorlástúrákhoz természetesen
elengedhetetlen az elméleti és a gyakorlati
felkészültség, azaz a vízre szóló jogosítvány!
Megszerezhető ez több balatoni vitorlásklub-
ban, amelyek vizsgával záruló tanfolya-
mokat tartanak – például Révfülöpön,
Tihanyban, Csopakon, Vonyarcvashegyen,
Fonyódon, Siófokon, Keszthelyen.
A vitorlázás alapelemeinek elsajátítása – a
csomókötés, a hajók fel- és leszerelése, a vitor-
lák beállítása, a manőverek, a kikötés és túra-
tervezés – nemcsak a felnőtteknek, hanem a
gyermekeknek is élményt jelenthet: a klubok a
nyári szünidőben több turnusban szerveznek
vitorlástáborokat úszni tudó, általában 8 éves
kor fölötti gyermekek részére.
202
> A B alaton és környéke
G ya l o g t ú r á k
Gyalog-
túrák
A természeti kincsek, geológiai látványosságok felis-
merését, nevezetes kultúrtörténeti örökségek megis-
merését tucatnyi tanösvény segíti a Balaton-felvidé-
ken. Az egyszerűen megtalálható, nehézségek nélkül
bejárható tanösvények közül ajánlunk néhányat. Gya-
logtúrák szervezhetők az Országos Kéktúra és a Bala-
toni Kéktúra útvonalán is, ám ezek bejárásához kellő
fizikai felkészültség és túratérkép ajánlott!
Badacsonyi geológiai és
botanikai tanösvény
206
> A B alaton és környéke
Nyeregbe pat ta n va
Egy balatoni kerékpártúrára kézenfekvő zöld táblák „Balatoni körút” felirattal. A ke-
lehetőséget kínál a Balatoni Bringakörút, rékpárosoktól különösebb figyelmet a 71-es
amely mintegy 210 kilométeren futja körbe úttal való kereszteződések és a vasúti síne-
a tavat. Útvonalát, amely a települések kö- ken való átkelés követel meg, az óvatosság
zött többnyire elkülönített, aszfaltozott ke- különösen a nyári szezonban ajánlatos.
rékpárúton halad, míg lakott területen belül A Balatoni Bringakörút egyes szakaszai
kis forgalmú utcákon, üdülőterületeken ve- önmagukban is egész napos programot
zet, egyértelműen jelzik a sűrűn elhelyezett jelenthetnek.
207
www.vendegvaro.hu > Innen indul Magyarország
K inek- k inek kedve szerint
Úti tippek
Hol szálljunk meg? / 210
Hol együnk, igyunk? / 212
Hol szórakozzunk? / 213
Hol vásároljunk? / 214
Hogyan közlekedjünk? / 214
Úti tippek
Hotel Fesztivál
Cím: 8380 Hévíz, Nyírfa u. 1.
Tel.: 83/540-133
Fax: 83/540-134
Mobil: 30/937-6154
E-mail: info@hotelsante.eu
Honlap: www.hotelsante.hu A háromcsillagos Hotel Blaha Lujza
Nyitva: egész évben a Balatontól 200 m-re, a felújított
reformkori Füred belvárosában
Hotel Venus***+ található. A szállodában 22 szoba
fürdőszobával, kábelhálózatra
Az új, családias hangulatú, exklu- kapcsolt televízióval, minibár-
zív, kastély jellegű szálloda Zala- ral, telefonnal áll a vendégek
karoson, a Gyógyfürdő közvetlen rendelkezésére. Szauna, szolárium,
szomszédságában, 100 m-re a Balatonföldváron, közvetlenül kondicionáló terem szolgálja a
strand bejáratától nyugodt kör- a víz partján épült szálloda vendégek kényelmét. A klasszicista
nyezetben található. Melegvizes azokat a vendégeket várja, akik stílusú épületrészből kialakított
medence, jakuzzi, szaunák (finn szeretik a természetet. A 2,5 étterem alkalmas zártkörű ren-
211
www.vendegvaro.hu > Innen indul Magyarország
Úti tippek
hol...
...vásároljunk?
Noszlopi Finomságok
Ve-Kon-Bo ’99 Kft.
nyitvatartási idő:
április 1–október 31.: minimanufaktúra H-V 9.30–17.00, múzeum: 9.00–16.30,
Viktória Márkabolt: H–P 9.30–18.00, Szo 9.30–17.00, V 9.30–16.30
november 1–március 31.: minimanufaktura: K–Szo 9.30–16.00, múzeum: K–Szo 9.00–15.30,
Viktória Márkabolt: H–P 9.30–16.00, Szo 9.30–14.00
tanösvények
a Káli-medencében
Magyarország gyöngyszemei
-FELV
TON ID
LA É
BA
KI
THEODORA
NE K TANÖSVÉNY
MZE R
T I PA
THEODORA-KÉKKÔ
A Balaton-felvidék egyik legszebb, legértéke- TANÖSVÉNY Ezt az egyedülálló természeti környezetet
sebb kincse a Káli-medence. A tengerszint közel 10 éve nemzeti parkká nyilvánították,
felett 130–150 méter magasságban lévô, az itt található Theodora ásványvizek kútjai
festôi tájat érintetlensége teszi különlegessé is kiemelt védettséget élveznek.
Európa-szerte. A Theodora Kékkúti és
Theodora Kereki ásványvizek a Káli-medence
érintetlen természeti táján lehulló
csapadékból táplálkoznak ôsidôk óta.
A Káli-medence belsejének
földtani, víztani, zoológiai és bo-
tanikai értékeit mutatja be a 2004-ben
megnyitott Theodora Tanösvény.
A Balaton-felvidéki Nemzeti Park
területén található Theodora
Tanösvényt az elmúlt években
több tízezer kiránduló kereste
fel. A sikeren felbuzdulva
2006-ban megszületett a
Tanösvény második része,
a Theodora Kékkô Tanösvény.
A gyalogút a föld mélyének titkaiba,
azaz a környék geológiai kincseibe nyújt
betekintést a turistáknak. A Theodora
Tanösvényt és a Theodora Kékkô Tanösvényt
az Idô Ösvénye köti össze, egyedülálló
módon bemutatva a földtörténet különbözô
szakaszait. Az 1,1 km hosszú Idô Ösvényén
végigsétálva minden lépésünkkel 2 millió
évet haladunk elôre az idôben, mígnem
elérünk napjainkig. A Theodora
Tanösvények a Kékkúti Ásványvíz
Zrt. támogatásával jöttek létre.
Balaton Mix
vasútra és hajóra
Ha szereti az aktív pihenést, kivételes ajánlatunk van Önnek. A Balaton
körüli vasútvonalakra, és a Balatoni Hajózási Zrt. menetrendszerinti
járataira szóló Balaton Mix-szel bejárhatja a magyar tengert és
környékét.
A jegy ára gyermekeknek 1 200, felnĈtteknek 2 100, családoknak
4 500 forinttól indul.
www.mav.hu
MÁVDIREKT: 06 (40) 49 49 49
Révfülöp Zamárdi
8253 Villa Filip tér 8/b. 8621 Kossuth u. 16.
Tel: 87/463-194 Tel: 84/345-291
fax: 87/463-092 Tel/fax: 84/345-290
e-mail: revfulop@tourinform.hu e-mail: zamardi@tourinform.hu
www.balaton-tourism.hu
www.itthon.hu
Települések névmutatója
Fotójegyzék
Molnár László 7, 8, 9, 10, 11, 13, 14, 15, 16, 17, 18,19b, 21,22,23,24,25,27,37a, 37b, 38, 39, 40, 47, 48, 49a, 49b, 49c, 49d, 50, 51, 52,
53a,53b, 56, 57a, 57b, 58, 59, 60, 61a, 61b, 61c, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 70, 71, 72, 73, 74a, 74b, 74c, 75a, 75b, 76, 77, 78a, 78b, 79a,
79b, 80, 81a, 81b, 82, 83, 84, 85a, 85c, 86, 87, 88, 89a, 89b, 90, 91, 92, 93, 94, 96a, 97a, 97b, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106a,
106b, 107, 108a, 108b, 109a, 109b, 110b, 111, 112, 113a, 113b, 113c, 113d, 118, 119a, 119b, 120, 121, 122, 124, 125, 126, 127, 128,
129a, 129b, 129c, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137a, 137b, 138, 139, 140a, 140b, 141a, 141b, 142a, 142b, 144a, 145, 146, 147a,
147b, 147c, 148, 149, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159a, 159b, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167b, 169a, 169b, 170a,
171, 172, 173a, 173b, 173c, 174a, 174b, 175a, 175b, 176, 177a, 178, 180, 181, 182,a, 182b, 183, 184, 185a, 185b, 185c, 186a, 187, 188,
189, 190, 191, 192a, 192b, 193a, 193b, 194a, 194b, 195a, 195b, 196, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 205, 207
Méhes László 85b, 110a, 114, 115, 117, 143, 144b, 150, 167a, 168a, 177b, 186b
Rigó Tibor 12, 36b, 54
Balatoni Múzeum archívum 28, 29a, 29b, 30, 31, 32
Well-PRess archívum 19a, 26, 36a, 95, 123, 168a, 169c, 170b, 197, 206
Magánarchívum 96b
224
> A B alaton és környéke