You are on page 1of 208

VENDÉGVÁRÓ

Látnivalók
Nógrád megyében

Ez a könyv megrendelhetô:
Well-PRess Kiadó Kft., 3527 Miskolc, Bajcsy-Zsilinszky u. 15.
Tel.: 46/501-669, fax: 46/501-663
Hangposta: 46/501-672
E-mail: well.kerig@chello.hu, web-áruház: www.vendegvaro.hu

Fogyasztói ár: 2600 Ft


A webáruházban 5%-os kedvezménnyel: 2470 Ft

Well-PRess Kiadó • Miskolc


2ooo
A kötet támogatói:
Magyar Millennium Kormánybiztos Hivatala
Nógrád Megyei Területfejlesztési Tanács
Nógrád Megyei Önkormányzat Közgyûlése
Salgótarján Megyei Jogú Város Önkormányzata
Balassagyarmat Város Önkormányzata
és az alábbi települések önkormányzatai:
Alsópetény, Alsótold, Bér, Berkenye, Buják, Cered, Cserháthaláp,
Cserhátsurány, Diósjenô, Dorogháza, Egyházasdengeleg, Endrefalva,
Herencsény, Hugyag, Jobbágyi, Kálló, Karancsberény, Karancskeszi,
Karancsság, Kazár, Kisbárkány, Kishartyán, Lucfalva, Ludányhalászi,
Magyarnándor, Mátranovák, Mátraterenye, Nézsa, Nógrádkövesd,
Nôtincs, Rimóc, Szalmatercs, Szanda, Szente, Szuha, Szurdokpüspöki,
Terény, Tereske, Varsány
TARTALOMJEGYZÉK
Ajánlás 9 Litke, Ipolytarnóc 95
Kishartyán 97
DÉL-NÓGRÁD, A MÁTRAALJA, PÁSZTÓ Sóshartyán 98
ÉS BÁTONYTERENYE KÖRNYÉKE 10 Ságújfalu 99
Jobbágyi, Szarvasgede 14 Etes, Karancsság 100
Palotás, Héhalom 15 Szalmatercs 101
Erdôtarcsa 16 Vizslás 102
Kálló 17 Kazár 103
Erdôkürt, Vanyarc, Szirák 18 Mátraszele, Bárna 104
Bér 20 Cered 105
Egyházasdengeleg, Kisbágyon 21 Szilaspogony, Zabar 106
Buják 22
Szurdokpüspöki 24 AZ IPOLY-VÖLGY ÉS BALASSAGYARMAT
Pásztó 25 KÖRNYÉKE 108
Mátraszôlôs 29 Hugyag, Ôrhalom 111
Tar 30 Csitár, Iliny 112
Sámsonháza 31 Nógrádmarcal, Patvarc 113
Nagybárkány, Kisbárkány 32 Balassagyarmat 114
Márkháza, Lucfalva, Nagykeresztúr 33 Érsekvadkert 120
Mátraverebély 34 Patak, Dejtár 121
Bátonyterenye 36 Ipolyvece 122
Nemti, Dorogháza, Szuha 39 Szügy 123
Mátramindszent 40 Csesztve 124
Mátraterenye 41 Mohora, Magyarnándor 126
Mátranovák 42 Debercsény 127
Cserháthaláp, Cserhátsurány 128
A CSERHÁT, HOLLÓKÔ Herencsény, Terény 130
ÉS SZÉCSÉNY KÖRNYÉKE 44 Szanda 132
Alsótold, Kozárd 48 Becske 133
Ecseg, Csécse 49 Nógrádkövesd, Szécsénke, Galgaguta 134
Cserhátszentiván 50 Bercel 135
Kutasó, Bokor, Felsôtold 51
Garáb 52 NYUGAT-NÓGRÁD ÉS A BÖRZSÖNYALJA 136
Hollókô 53 Drégelypalánk 139
Nagylóc 60 Hont 140
Szécsény 61 Nagyoroszi, Borsosberény 141
Rimóc 66 Horpács 142
Varsány, Nógrádsipek 67 Pusztaberki, Tereske 143
Ludányhalászi 68 Szátok, Romhány 144
Nógrádszakál 69 Kétbodony, Szente 145
Magyargéc, Nógrádmegyer, Endrefalva 70 Kisecset, Bánk 146
Szécsényfelfalu 71 Rétság 147
Piliny 72 Tolmács 148
Diósjenô 149
A KARANCS–MEDVES, IPOLYTARNÓC Nógrád 152
ÉS SALGÓTARJÁN KÖRNYÉKE 74 Berkenye, Nôtincs 154
Salgótarján 77 Ôsagárd 155
Karancsalja 90 Keszeg, Felsôpetény 156
Karancslapujtô 91 Alsópetény, Nézsa 157
Karancsberény, Karancskeszi 92 Nógrádsáp 158
Egyházasgerge 93 Legénd 159
Mihálygerge 94 Szendehely 160
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK 162 Irodalmi emlékhelyek 182
Turisztikai információk 162 Védett természeti értékek 183
Közérdekû információk 163 Aktív turizmus 188
Közlekedés 166 Vadászat 200
Gasztronómia 169 Horgászat 202
Hol étkezzünk? 170 Lovaglás 204
Hol lakjunk? 172 Strandok 205
Falusi turizmus 175 Felhasznált irodalom 207
Mûvészeti élet 176 Kiemelt mûemlékek, befektetési lehetôségek 210
Visszatérô rendezvények 177 Névmutató 214
Népmûvészet 179 Jegyzetek 215

Fôszerkesztô: dr. Csongrády Béla


Vezetôszerkesztô: Rigó Tibor
Felelôs szerkesztô: Körtvélyesi Erzsébet
Sorozatszerkesztô: Benedek Piroska
Szerzôk: dr. Csongrády Béla, Faragó Zoltán, Sinka Sándor (település leírások)
A praktikus információkat összeállította: dr. Csongrády Béla, Faragó Zoltán, (vadászat, természetvédelem),
Gubola István (túraajánlatok), Rigó Tibor, Szabó Péter
A fotókat készítették: Rigó Tibor
Címlapfotó: Rigó Tibor: A hollókôi vár népviseletbe öltözött gyerekekkel
Kiadói lektor: dr. Ormos Tamás. Olvasószerkesztô: Liska Lászlóné
Kiadói menedzser: dr. Sárvári Józsefné
Marketing: Well-PRess Telemarketing – Miskolc. E-mail: wellcall@matavnet.hu
Könyvterv: Well-PRess Kiadó Kft. – Miskolc
Térképek: Agát Kft. TOP-O-GRÁF Térképészeti Irodája – Budapest
Akvarellek: Nemes István – Baja, szaklektor: Horváth Benô – Miskolc
Nyomdai elôkészítés: Well-PRess Stúdió.
E-mail: wellpres@matavnet.hu
Tördelés: Nazar Bt. Miskolc – Fésüs László
Nyomdai munkálatok: Micropress Kft. – Miskolc. Tel./fax: 46/360-966
Felelôs vezetô: Molnár István ügyvezetô igazgató
Kiadó: Well-PRess Kiadó Kft.
3527 Miskolc, Bajcsy-Zsilinszky Endre u. 15. Tel./Fax: (+36) 46/501-660
E-mail: welldir@matavnet.hu – I n t e r n e t : w w w . w e l l - p r e s s . h u
www.vendegvaro.hu

Felelôs kiadó: Körtvélyesi Erzsébet, Esterházy György

A könyv anyagának lezárása: 2000. február 29.


Minden jog fenntartva! © A kiadó írásbeli engedélye nélkül tilos e kiadványt részben
vagy egészben sokszorosítani, vagy más módon rögzíteni és hasznosítani.
ISBN 963 86025 38 ISSN 1219 – 431 X
Rimóci népviselet
Ôszi hangulat
AJÁNLÁS
A VendégVáró sorozat „Látnivalók Nógrád me- Szécsény városa joggal büszke arra, hogy 1705-
gyében” kötete igazi csemege lesz a hazai tájak sze- ben itt, az úgynevezett Borjúpáston felállított
relmeseinek. Az élô hagyományok tája ez. országsátorban választották meg Rákóczi Ferencet
Az átformált szólás – a „Mondj néhány monda- vezérlô fejedelemmé. A reformkorban, az 1848/49-
tot és megmondom ki vagy! – a nógrádiakra a pa- es forradalom és szabadságharc idején is számos
lóc nyelvjárás sajátosságai miatt igaz. Észak-Ma- kiemelkedô személyiség – így Szontagh Pál, Teleki
gyarország e tájékára érvényesek a nyelvjárási kü- László – kötôdött Nógrádhoz. Salgótarján és környé-
lönlegességek – élükön az ’a’ és az ’á’ magánhang- kének bányászai, munkásai a tanácsköztársasági
zó kiejtésének furcsaságaival. A „legnagyobb pa- harcokban és a második világháború partizánegy-
lóc”, Mikszáth Kálmán által a szépirodalomban is ségeiben álltak helyt. A balassagyarmati polgárok
megörökített sajátos lelki tulajdonságok, a viselet- az 1919. január 29-ei csehek kiverése révén írták be
ben, a hagyományokban, a szokásokban ma is tet- magukat a történelembe.
ten érhetô folklorisztikus értékek. Aligha véletlen, Balassi Bálint lírája, Madách Imre drámakölté-
hogy Hollókô község – amely mintegy élô falumúze- szete, a már említett Mikszáth Kálmán prózai mun-
umként reprezentálja a kultúra folytonosságát – kássága a magyar nemzeti kultúra örökbecsû érté-
1987-ben világörökségi rangra érdemesült. ke, akiknek Nógrádban kultusz szövôdött szellemi
Persze a magyar–szlovák határ menti Nógrád hagyatékuk ápolása köré, mint ahogyan Benczúr
nemcsak kétségkívül gazdag népmûvészeti tradíció- Gyula és Glatz Oszkár festômûvész, Csohány Kál-
ival várja vendégeit. Csalogatja természeti szépsége- mán grafikusmûvész, Rózsavölgyi Márk hegedûvir-
ivel, történelmi emlékeivel, s – minden elôítélet, le- tuóz, vagy Rajeczky Benjamin egyházzenei tudós
kezelô vélekedés ellenére – szellemi kincseivel is. emléke is tovább él. A színházmûvészet jelesei közül
Tolnay Klári Mohorán, Zenthe Ferenc Salgóbányán
A síkvidéki ember alig gyôz betelni azzal az itt gyerekeskedett. Mindketten a megye díszpolgárai.
élônek megszokott látvánnyal, amelyet ez a Bör- Megannyi – fôként egyházi – mûemlékben ôrzött
zsöny, Cserhát, Mátra, Karancs–Medves keretezte látnivaló is akad Nógrádban. Pásztó belvárosa va-
középhegységi, dombsági táj hatalmas erdôségeivel, lóságos mûemlékövezet. A ferences rendi Szentkút
sziklás csúcsaival, völgyszorosaival, hangulatos az ország egyik legismertebb és leglátogatottabb bú-
lankáival nyújt minden évszakban, nem is beszélve csújáróhelye. E helyütt csak a salgótarjáni dixie-
a nemzetközi hírû, 20 millió éves ipolytarnóci ôs- land fesztivált, az ugyancsak a megyeszékhely kör-
lénytani leletegyüttesrôl, amely igazán kuriózum a nyéki autós körversenyt, a Salgó ralit és a nevezetes
maga nemében és méltán kapta meg az Európa Ta- fôtéri – újabban somosi – ugrógálát emeljük ki.
nács diplomáját. E vidéken a környezethez elvá- Remélhetôen a fentiekben említett példák minden
laszthatatlanul hozzátartoznak a vadregényes vár- kétséget kizáróan bizonyítják: érdemes, van miért
romok, az egykori végvárak. A megye névadó tele- Nógrádba utazni, s itt szívesen látott vendégként
pülésének mindmáig egy ilyen, a XI. századi okle- napokat, heteket eltölteni. Kívánjuk, hogy az olva-
velekben már említett „Újvár” maradványai jelentik sók és a turisták élvezettel forgassák a Nógrádot be-
a nevezetességét. Lánglelkû költônk, Petôfi Sándor mutató VendégVáró útikönyvet.
1845-ös utazásai nyomán írott „Salgó” címû versé-
ben egy XIII. századi várat „emelt be” az irodalom-
ba. Drégely ôsi romjai viszont az Arany János által is
megénekelt dicsôséges várkapitány, Szondi György Körtvélyesi Erzsébet dr. Csongrády Béla
1552-es török elleni hôstettének emlékét ôrzik. felelôs szerkesztô fôszerkesztô
Dél-Nógrád, a Mátraalja,
Pásztó és Bátonyter enye
kör nyéke

Dél-Nógrád patakokkal szabdalt, már mind közelebb kerülnek a vas- és a


csaknem sík vidékérôl elindulva egy közúthoz, így néhány helyen, – a
félkört írunk le a Mátraalján: az ország sámsonházi elágazás után és Bátony-
legmagasabb hegységét utunk során a terenye elôtt – már sziklába kellett
nyugati és az északi szélén érintjük. vájni a nyomvonalat.
Körzetünket a Zagyva és a folyó völ- Évezredek óta lakott ez a táj, amit
gyében vezetô 21-es számú fôút oszt- régészeti leletek is bizonyítanak: az
ja két részre. Heves megye felôl ér- ország legjelentôsebb rézkori urnate-
kezve egyszer csak azt vesszük észre, metôjét Bátonyterenye határában tár-
hogy a nagy hegyek az út két oldalán ták fel. A Zagyva folyó völgyében je-

10
DÉL-NÓGRÁD, A MÁTRAALJA, PÁSZTÓ ÉS BÁTONYTERENYE KÖRNYÉKE

lentôs legelôterületek voltak egykor. lakói már évtizedek óta gyûjtik, több-
A honfoglaló magyarok már IX. szá- nyire kereskedelmi céllal. Emiatt a
zad végén megtelepedtek ezen a vi- mátrai hóvirág állomány valamelyest
déken, mert az a nagytestû állatok tar- elsatnyult: a virágszedôk mindig a
tására kiválóan alkalmasnak bizo- legszebb, legnagyobb, legkorábban
nyult. A vizenyôs részeket kivéve egy- virító példányokat gyûjtik be, így csak
kor lombos erdôk borították a vidé- a kisebb, késôbb nyíló tövek szapo-
ket. Az alacsonyabb részeken tölgye- rodhatnak magról is.
sek, a magasabb bérceken gyertyános A terület déli része a Cserhátalján
tölgyesek, a hegyvidéki területeken fekszik. Az itteni községeket részben
pedig bükkösök tenyésztek, illetve szlovák származásúak lakják; errefelé
állnak a mai napig. A hegyvidéki er- napjainkban körülbelül fele-fele a ró-
dôségeket az elmúlt száz év alatt sok mai katolikus és az evangélikus vallá-
helyen cserélték különbözô fajú, táj- súak aránya. A Zagyva-völgy azonban
idegen fenyvesekre, amerikai eredetû döntôen katolikus vidék, kivéve Sám-
akácosokra és vöröstölgyesekre. sonházát és Lucfalvát, valamint Pásztó
A lágyszárú növényzet érdekes és Bátonyterenye csekély létszámú lu-
képviselôje a hóvirág, a kora tavasz theránus közösségeit.
egyik elsôként szirmait bontó növé- Nógrád egyetlen említésre méltó
nye. A hegység lábánál fekvô falvak bortermelô vidéke a hosszan elnyúló Mátrai táj

11
DÉL-NÓGRÁD, A MÁTRAALJA, PÁSZTÓ ÉS BÁTONYTERENYE KÖRNYÉKE

pásztói Muzsla-bérc alatt te- A mátrai patakok vize érdekes –


rül el. (A vonulat legmaga- nem értékes – ásványok és féldrága-
sabb pontja 805 méterre kövek sokasát görgeti. Kis szerencsé-
van a tenger szintjétôl.) A vel akár emberfej méretû jáspisokat is
szôlészetet a környéken va- találhatunk a Csörgô- és a Kövecses-
lószínûleg a gazdasági élet patak medrében. Ezekben vegyületek
fejlesztésében jóformán okozta elszínezôdések, zárványok,
minden téren jelentôs sze- különbözô alakzatokat felvevô kristá-
repet játszó cisztercita szer- lyok is elôfordulnak. Nem ritkák a
zetesrend honosította meg. Mátrában az inkább kisebb, mint na-
(Lehet persze, hogy a már gyobb fa- és májopál darabok sem.
korábban Pásztón kolostort A hegység északi vonulata alatt
építô bencéseké az érdem.) megbújó tájon még igazi, termé-
Pásztó és környéke máig szetközeli állapotban lévô erdôségek-
Hóvirág mezôgazdasági terület, bár ben barangolhat a kiránduló. Június
az utóbbi évtizedek iparfej- táján a pár évvel korábbi erdôirtások
lesztésének eredménye- helyén málnát, erdei szamócát szed-
képpen helyben is számos het az, akinek van hozzá türelme.
munkaalkalom kínálkozik. Nyár végén – ha sikerül megelôzni a
Mivel a közlekedés a 21-es mókusokat és a peléket –, az erdôszé-
számú fôút mellett fekvô te- li mogyoróbokrok kínálnak ízletes
lepülésekrôl Budapest felé zsákmányt. Évszaktól függôen mint-
jónak tekinthetô, sokan ta- egy kéttucatnyi ehetô gombafajt is
lálnak munkát a fôvárosban összeszedhet a szakavatott természet-
is. járó. A legkedveltebb kalapos gomba
Bátonyterenye és térsége a jól szárítható, nagyra növô vargá-
az 1990-es évek elejéig iga- nya, aminek ezen a vidéken igazi
zi bányavidék volt. A gaz- gomba a becsületes palóc neve, – a
daságtalan mûködés miatt csiperkének pedig „sampinyon”.
végül az utolsót, a kányási Gyakran kerül a kosárba a róka- vagy
Vargányák bányaüzemet is bezárták; a csirkegomba, tavasszal a Szent
vidéken emiatt jelentôs a György- és a szegfû-, ôsszel a csup-
Ôzsuta
munkanélküliség. ros-, a laska-, a nagy ôzlábgomba. A
A Zagyva ezen a szaka- tömegesen elôforduló szepe- és ga-
szán még csak patak, an- lambgomba fajokat sokan csak akkor
nak sem valami nagy. A fo- szedik össze, ha nagyon kicsi a gom-
lyócska Nagybátonytól ke- batermés.
letre húzódó völgyében és A nyitott szemmel járó turista talál-
ennek peremvidékén több kozhat a vidék jellemzô állatfajaival is.
kisebb település is találha- Nyári estéken gyakran láthatók a rajzó
tó; valamennyi középkori szarvas- és holdszarvúbogarak, néha
eredetû. egy-egy nagy hôscincér is. A termetes
A 15–20 millió éves eo- nappali pillangók közül az atalanta, a
cén és miocén vulkáni kô- fehérsávos, a fecskefarkú, a kardos, a
zetekbôl álló Mátra perem- kis és a nagy színjátszólepke közön-
vidékén feltöltött medence- séges, a nagy gyászlepke megpillantá-
üledékek alkotják a talajt. sa azonban ma már kivételes szeren-

12
DÉL-NÓGRÁD, A MÁTRAALJA, PÁSZTÓ ÉS BÁTONYTERENYE KÖRNYÉKE

csének számít. Meglehetôsen gyakori


a vidéken a sárga-fekete mintázatú
foltos szalamandra és a vöröshasú un-
ka. A madárfajok sokasága találja meg
életfeltételeit ezen a Mátra hegyeiben
és peremén: a fészkelô, és a téli ven-
dég, az átvonuló és a kóborló fajok
száma meghaladja a kétszázat! A Mát-
ra egyik legritkább, fokozottan védett
szárnyasa a fajdfélék családjába tarto-
zó császármadár. Ugyancsak kipusz-
tulástól fenyegetett faj az uhu, a víziri-
gó, a hegyi billegetô, a kerecsen só-
lyom is. Telente ritka, de rendszere-
sen felbukkanó kóborló a fenyôszaj-
kó. Gyakori nagyvad a vaddisznó, a Pásztó középkori
gímszarvas és az ôz is. A szôrmés ra- mûemlék központja
gadozók közül a róka és a nyest gya-
kori, de elôfordul a védett nyuszt, a
vadmacska, sôt, a XX. század végén
újra megtelepedett a hiúz is. A termé-
szeti értékek megóvására létrehozott
Mátrai Tájvédelmi Körzetnek csak egy
keskeny sávja érinti Bátonyterenye,
Tar és Pásztó határát.
A következôkben tárgyalt vidéken
több üdülôterület is található. Jobbá-
gyi, Szurdokpüspöki és Palotás kör-
nyékén zártkerteket alakítottak ki,
Pásztó és Szuha közelében ezek már
igazi üdülôövezetekké fejlôdtek. A
magasabban fekvô, erdôvel borított Bujáki vasárnap
vidékek meglehetôsen hûvösek, a
csapadék mennyisége akár a 800 mil-
limétert, az országos átlag kétszeresét
is meghaladhatja. A Mátrában találha-
tó Nógrád megye legmagasabb pont-
ja, a 944 méter magas Piszkés-tetô. Az
északi fekvésû Mátraalmás környékén
évente átlagosan 100–120 napig tart a
hó, ezért sítúrák is szervezhetôk a
környékre, bár nagy lesiklásokra – ki-
épített pálya hiányában – nincs lehe-
tôség. A vidék – bármelyik részérôl le-
gyen is szó – kiváló a csendre, a nyu-
galomra, a tiszta, zöld környezetre vá-
Mákvirág
gyó ember számára.

13
DÉL-NÓGRÁD, A MÁTRAALJA, PÁSZTÓ ÉS BÁTONYTERENYE KÖRNYÉKE

A község nevét a királyi várjob-


bágyok – iobagiones castri – latin ne-
vébôl eredeztetik. Régen a „jobbágyi”
birtokviszonyt fejezett ki, jobbágyé
vagy jobbágyoké értelemben volt
használatos. A község elsô ismert bir-
tokosa az Aba nemzetségbôl szárma-
zó Szalánczay Miklós erdélyi vajda
volt, aki a XIV. század elején élt.
A római katolikus templom a török
idôkben erôsen megrongálódott, de
már 1693-ban helyreállították, 1789-
ben bôvítették, majd 1802-ben új tor-
nyot építettek hozzá. A templom fel-
újítása során, 1999-ben román és góti-
kus részek kerültek elô; a további fel-
A Nagy-Hársas hegy JOBBÁGYI tárás még várat magára. A közelében
Természetvédelmi Irányítószám: 3063, lakosságszám: 2220 álló plébániaház 1818-ban épült.
terület Szarvasgede irányába haladva talál-
Nógrád megye déli kapujában, a 21- ható egy kis római katolikus kápolna.
es sz. fôút és a Hatvan–Salgótarján A XX. század elejérôl származik.
vasútvonal mellett, a Zagyva folyócs- A falu vasútállomása közelében
ka teraszára települt község. A Mátra emelkedô Nagy-Hársas-hegy oldalá-
és a Cserhát hegység között húzódó, ban a XX. század elejétôl 1979-ig kô-
termékeny lapály a történelem elôtti bánya mûködött. Az itt felszínre kerü-
idôktôl lakott. A vasúti töltés építése lô, mintegy negyven méter hosszú fel-
során, a XIX. század közepén mam- tárásban látható andezitfalakon jól
mutcsontok sokaságára bukkantak, megfigyelhetôk a vulkáni lerakódá-
ezek ma a Nemzeti Múzeumban lát- sok rétegei. A volt kôbánya mindkét
hatók. Pattintott és csiszolt kôeszkö- szintjének – bányaudvarának – bejá-
zök, bronz- és népvándorlás kori lele- rását, a látnivalók közötti eligazodást
tek is elôkerültek itt, a római koriak a táblák segítik. Értékes és megóvásra
közeli hatvani erôdbôl származnak. A érdemes növény- és állatvilága is: itt
honfoglalás idôszakának több emlé- jellemzô, a másfelé ritka faj a zöld
két is megtalálták a régészek Jobbágyi gyík. A védett terület szabadon felke-
A szájhagyomány szerint közigazgatási területén. reshetô.
a falu onnan kapta
a nevét, hogy a vidéken
szívesen vadászgató SZARVASGEDE lében templomot építtetett itt, majd
Mátyás király Irányítószám: 3051, lakosságszám: 460 1344-ben az akkor Avignonban szé-
szarvasokat ejtett el kelô pápától búcsúengedélyt is szer-
a környéken. Jobbágyi nyugati szomszédja a Szuha- zett. Az oklevelek szerint 1554-ben
Egy másik magyarázat patak fölé emelkedô, árvízbiztos ha- még állt Gede vára, de nem sokkal
szerint a település neve lomra települt. A vidék a Csór nem- késôbb elpusztult. A XIX. század vé-
eredetileg Vas-Gede zetség birtoka volt, egy középkori ok- gén a községben élt a szécsényi szüle-
volt, ez módosult levél 1313-ban említette elôször. Csór tésû orvos, dr. Velics Antal orientalis-
késôbb Szarvasgedére. Tamás földesúr a XIV. század elsô fe- ta, aki magyarra fordította a török

14
DÉL-NÓGRÁD, A MÁTRAALJA, PÁSZTÓ ÉS BÁTONYTERENYE KÖRNYÉKE

kincstári adóívek szövegét, értékes


forrást szolgáltatva a kutatóknak.
A fôutca mellett található római ka-
tolikus templom középkori alapokon
áll, déli falában gótikus kapu és abla-
kok maradványa látható. A XVIII. szá-
zadban barokk stílusban átépítették.
A Nepomuki Szent János-szobor
(Kossuth út 139.) az 1700-as évekbôl
származik.
A Ligárd-Pethô-kúria barokk stílu-
sú, XVIII. századi épület. (Béke út 6.)
A közeljövôben a falu látványossága
lesz, az ôsi termesztett növényfajták
megóvására létrehozandó géntelep.
(Hunyadi út vége)
Ennek közepén – különféle régé- – már felépítették egy Árpád-kori ve- Palotás határában
szeti leletek összehasonlítása alapján remház pontos mását. a Bujáki-patak vizét
völgyzárógáttal
elrekesztették,
PALOTÁS Palotáshatvan néven szerepelt. Ké- víztározót alakítottak
Irányítószám: 3042, lakosságszám: 1770 sôbb a környéket a Kacsics nemzet- ki. A gát építésekor
ség nyerte adományul. A XV. század elbányászott part-
Szarvasgedétôl délnyugatra esik a dél- elsô felében Báthory István volt Palo- falakban fokozottan
nógrádi lankák között, a Bujáki-patak tás földesura. A török idôkben, 1633– védett gyurgyalagok
völgyében elterülô falu. 34-ben a váci nahije, azaz járás része fészkelnek.
A község nevét az Árpád-korban itt volt, négy adóköteles háztartással. A csaknem 70 hektár
letelepült királyi ajtónállókról és test- A Canonica Visitatio 1697-ben emlí- kiterjedésû tó ma
ôrökrôl, a palotás vitézekrôl kapta. tést tett a falu templomáról, amelyet Nógrád egyik
Egyébként a Kökényes–Radnót nem- Szent Péternek és Szent Pálnak aján- legnépszerûbb
zetség ôsi birtoka volt a környék, lottak. A falu közepén áll a mai római horgászvize.
1246-ban Kökényes fia, János birto- katolikus templom, barokk stílusú, Az itt fogott rekord
kolta. Egy oklevélben 1260-ban a falu 1743-ban építették. méretû harcsa súlya
95 kg. A szerencsés
horgászok nem egyszer
HÉHALOM alakban. A település 1439-ben Buják emeltek már ki innen
Irányítószám: 3041, lakosságszám: 1100 várához tartozott. A XVI. század köze- 30–40 kilós pontyot
pétôl a török hódoltság idején a budai és busát, 20–30 kilós
A község már egybeépült Palotással; szandzsákhoz – török közigazgatás amurt, 10 kg-nál is
egy ideig Palotáshalom néven társ- szerinti, közepes nagyságú terület – nehezebb csukát.
községek is voltak. A falu a Bér- és a tartozott. 1562–63-ban bizonyos Ar- Elôfordult itt
Bujáki-patak összefolyásánál, a Cser- palik Hasszán, a budai önkéntes lo- kapitálisnak számító
hátalja alacsonyan fekvô, termékeny vasság parancsnoka volt a hûbérbirto- 5–6 kilós balin,
részén található. kosa. Hetven évvel késôbb már csak sôt a keszegek és
Már a bronzkorban is lakott volt a egy adóköteles háztartás volt itt. a kárászok súlya
mai falu és környéke, elôször 1385- Héhalomban falumúzeum várja a is nemegyszer eléri
ben említette okirat, „Hywhalom” látogatókat. Az összegyûjtött tárgya- a 2–3 kilogrammot.

15
DÉL-NÓGRÁD, A MÁTRAALJA, PÁSZTÓ ÉS BÁTONYTERENYE KÖRNYÉKE

kat egy, a XIX. század végérôl szár-


mazó népi lakóházban helyezték el.
(Kossuth Lajos út 63. Tel.: 32/482-045)
A Hôsök terén, a falu központjában
álló mai római katolikus templom
1807-ben épült.
A község nevezetessége a mûemlék
három nyílású kôhíd, ami a faluból
Aszód felé kivezetô út mellett találha-
tó. 1833-ban, klasszicista stílusban
építették a Bér-patak felett, hossza
csaknem 40 méter.
(Ma már nem használják, közvetle-
nül mellette egy másik közúti híd
épült.)

Falumúzeum
ERDÔTARCSA árulkodik, hogy egykor szakszerûen
Irányítószám: 2177, lakosságszám: 640 telepítették és gondozták. Érdemes
megtekinteni! (Május és július között
Héhalom kôhídját elhagyva rövidesen méhészek tanyáznak itt, így ebben az
a Pest, Heves és Nógrád megye idôszakban nem árt az óvatosság.)
hármashatára közelében lévô keresz- A kert mellett jobbra fordulva ha-
tezôdéshez érünk. ladhatunk tovább Erdôtarcsa felé. Az
A négyes útelágazás mellett, annak Árpád-kori falu a Tarcsai-patak partjá-
északi szélén állt egykor a Teczlakta- ra települt. A községet az oklevelek
nya. Ma már nincs itt épület, de a 1404-ben említik elôször, Zsigmond
mintegy kéthektáros, erôsen pusztuló király egyik adománylevelében: az
A Szentmiklóssy– park nagyra nôtt fái a helyükön áll- uralkodó udvari szabója, Pócsi Dénes
Kubinyi-kastély nak: a kert pusztulása ellenére is arról kapta adományul. Buják várának
egyik tartozékaként, 1439-ben Bátho-
ry István volt a földesura. 1528-ban
Werbôczy István szerezte meg, majd
1552 után a török hódoltság évtizedei
következtek; a falu a XVII. században
a váci nahije községei közé tartozott.
Erdôtarcsa kastélyos falu, hiszen
több úrilak is áll itt. A barokk, volt
Szentmiklóssy–Kubinyi-kastély 1770
táján épült, ma a Magyar Tudományos
Akadémia alkotóháza. (Petôfi út 1.). A
kastély keleti és nyugati sarkán egy-
egy nyolcszögletû pavilon áll a kôbôl
épült támfal két végében. Az épületet
teljes barokk pompájában állították
helyre, ma Nógrád megye egyik leg-
szebb mûemléke.

16
DÉL-NÓGRÁD, A MÁTRAALJA, PÁSZTÓ ÉS BÁTONYTERENYE KÖRNYÉKE

A klasszicista Kubinyi-kastély (Dó- gatható.) A kastély parkjában 1957-


zsa György út 7.) ma a község általá- ben, ami már akkor pusztulásnak in-
nos iskolája. A Végh-kúria (Falujárók dult, több mint száz fafajt vettek nyil-
útja 1.) ugyancsak a XIX. század ele- vántartásba. A helyzet azóta romlott.
jén épült. (Magántulajdon, nem láto- A római katolikus templom a Kálló fe-
gatható.) A Szabadság út végén, a falu lé vezetô út melletti, dombtetôn áll.
szélén áll Dabasi Halász Elemér egy- Szentélye XIII. századi, barokk hajója
kori kúriája (1896), ami az átalakítá- 1746-ban épült, a tornyot azonban
sok során elvesztette eredeti jellegét. csak 1903-ban toldották hozzá. Fôol-
Értékes azonban a kertje: a kéthektá- tára barokk stílusú. A falu közepén, a
ros arborétum természetvédelmi olta- Rákóczi úton áll egy evangélikus ha-
lom alatt áll. (Magánterület, nem lát- rangláb.

KÁLLÓ ségnek. A falumúzeum (Kossuth út;


Irányítószám: 2175, lakosságszám: 1440 Tel.: 32/477-012) anyagát a község ál-
talános iskolásai gyûjtötték össze, s Római katolikus
Az útvonal következô települése a egy népi lakóházban állították ki. templombelsô
völgy mélyén fekszik, központjából
felfelé szaladnak a kivezetô utak.
Az írásos emlékek szerint középko-
ri eredetû falu területén kôkori leletek
is elôkerültek. IV. Béla 1246-ban meg-
erôsítette itteni birtokában a váci püs-
pökséget. A török hódoltság idején a
váci nahijéhez tartozott, fennmaradt
két korabeli földesurának neve is:
elôbb bizonyos Khalil, utána pedig
egy Juszuf nevû tiszt hûbérbirtoka
volt. A falu plébániáján szállt meg
1710 januárjában a hadai élén
Romhány felé tartó II. Rákóczi Ferenc.
A mai plébániaház elôtt faragott
székely kapu áll, ami az 1990-es évek
végéig itt tevékenykedô Jarábik János
atya kezemunkáját dicséri. A falu
1675-ben templomot emelt, ezt azon-
ban a XIX. század elején lebontották.
A mai római katolikus templom – az
elôzô helyén, a Bercsényi és a Rákó-
czi út között emelkedô domb tetején
– 1805 és 1811 között épült, klasszi-
cista stílusban. A fôoltárképet – ami
Szent Pál megtérését ábrázolja,
Johann Martin Schmidt 1778-ban ké-
szült alkotása –, Migazzi Kristóf váci
püspök adományozta az egyházköz-

17
DÉL-NÓGRÁD, A MÁTRAALJA, PÁSZTÓ ÉS BÁTONYTERENYE KÖRNYÉKE

A vanyarci ERDÔKÜRT tek be. A fôutca mellett álló római ka-


Beniczky-kúria KIRŤ tolikus templom 1702-ben, az ugyan-
irodalomtörténeti Irányítószám: 2170, lakosságszám: 620 csak a Kossuth úton található evangé-
emlékhely: gyakran likus templom pedig 1785-ben épült.
megfordult itt Kállótól északnyugati irányba esik a A község önkormányzata az egyko-
Madách Imre, Pest megye határán fekvô község. ri Wilczek-kastély parkjának megma-
Mikszáth Kálmán Nevében viseli a honfoglaló Kürt radt részét az esztergomi Boldog
és Szontagh Pál is. törzs nevét, ennek alapján feltételez- Özséb Engesztelô Nôvérei apáca-
Az irodalomtörténészek hetô, hogy a X. században települt a rendnek ajándékozta; a Kossuth Lajos
szerint Madách falu. A hódoltság idején elnéptelene- úti kolostor építése 1999-re fejezôdött
Az ember tragédiájának dett, a Felvidékrôl szlovákok települ- be, ma már nyolc apáca él itt.
Éváját is Veres Pálnéról
mintázta.
VANYARC 1.) 1763-ban épült, 1870 körül jelentô-
Irányítószám: 2688, lakosságszám: 1415 sen átalakították. Napjainkban megle-
hetôsen rossz állapotban van, üresen
Szirákot délnyugat felé elhagyva talál- áll. A késô barokk evangélikus temp-
juk a meredek lejtôk aljába települt, lom 1799-ben épült, szószéke és oltá-
részben szlovákok lakta községet. ra copf stílusú.
A falu határában földvár állt egykor, A templom falán helyezték el Veres
az elsô írásos említés pedig 1286-ból, Pálné, született Beniczky Hermin
IV. László király egyik oklevelébôl (1815–1895) emléktábláját, aki a hazai
való. A fennmaradt okiratok szerint nônevelés úttörôje volt. Veres Pálné
1358 októberében ülést tartott a vár- otthona, a volt Beniczky-kúria (Ma-
megye gyûlése, amin részt vett Va- dách út) magántulajdonban van, nem
nyarci Tamás is, aki lakóhelye nevét látogatható.
vette fel. A régi Vanyarc helyére a A polgármesteri hivatal (Veres
XVIII. század elején szlovákok tele- Pélné út 54. Tel.: 32/484-484) tetôteré-
pültek Zólyom vármegyébôl. A ba- ben 22 ágyas, 6 pótággyal kiegészít-
rokk Dessewffy-kastély (Hunyadi út hetô szállás várja a turistákat.

Sziráki vonatkozásban
említést érdemel maga SZIRÁK rendháza, a convent szerepelt a fel-
a Teleki család is: Irányítószám: 3044, lakosságszám: 1210 jegyzésekben. Az épület a tatárjárás
Teleki József alatt elpusztult, de újjáépítették; 1274-
(1790–1855) Vanyarc keleti szomszédja az egykori ben Péter volt az itt élô lovagok fônö-
a Magyar Tudományos járási székhely: valaha volt fôszolga- ke. A rendház a XIV. században meg-
Akadémia elsô elnöke bírói, pénzügyôr- és adóhivatala, va- szûnt, Szirák pedig az esztergomi Já-
volt. Teleki II. József lamint járásbírósága. A település nos lovagok birtokába került. A hely-
(1811–1861) politikus, 1773-ban kapott jelentôs közigazgatá- ség 1439-ben a bujáki várhoz tarto-
1841–43-ban si szerepet, és csak 1950-ben vesztet- zott. A XVI. század közepétôl török
az országgyûlés fôrendi te el rangját. uralom következett. A lutheránus
ellenzékének A környék ôsidôktôl kezdve lakott püspök látogatása idején, 1657-ben
egyik vezetôje, aki már hely, a csiszolt kôkor tárgyi emlékeit életképes egyházközséget és mûködô
Kossuth elôtt hirdette is megtalálták itt. Az elsô írásos emlí- evangélikus iskolát találtak a község-
a dunai konföderáció tés 1219-bôl származik, akkor a jeru- ben. Szirák a török kiûzése után rész-
jelentôségét. zsálemi Szent János lovagrend itteni ben szlovákokkal települt újra.

18
DÉL-NÓGRÁD, A MÁTRAALJA, PÁSZTÓ ÉS BÁTONYTERENYE KÖRNYÉKE

Közvetlenül a török kiûzése után, a A volt Bozó-kúria (Petôfi út 36.) A volt Teleki–Dégen-
XVII. század végén épült a Teleki-kas- klasszicista stílusú, 1840 körül épült, feld-kastély
tély, (Petôfi út 24–26. Tel.: 32/485- késôbb szecessziós átalakításokat vé-
285, Internet: www.molhotels.hu.) geztek rajta.
amit többször is bôvítettek és átalakí- A volt Bozó-ház (Róth Johanna út
tottak; eredeti, erôdszerû jellege ma 1.) klasszicista, 1820 táján emelt épü-
már fel sem ismerhetô. Dísztermében let, ma a község óvodája.
késô barokk, Ovidius mûvei ihlette A mûemlék jellegû evangélikus
falfestmények láthatók a XVIII. szá- templom (Kossuth út) 1788-ban épült.
zad második felébôl. Az épület szé- A Kossuth úti evangélikus temetôben A kastély tulajdonosai,
pen helyreállítva, négycsillagos szál- található a Teleki család sírboltja, ké- a Teleki család tagjai
lodaként hasznosítva Nógrád egyik sô barokk stílusban, 1784-ben épült. értékes könyvtárat
legjobb állapotban lévô mûemléke, Rendezvények: Minden év szeptem- és mûkincsek sokasá-
kertje is védett értékes, idôs fákból berében lovas falkavadászatot ren- gát gyûjtötték itt össze:
álló növényzete miatt. deznek, amelyen meghívott vendé- közöttük volt például
A lovaglási lehetôség mellett fedett gek, többnyire jól lovagló sportolók Bethlen Gábor
légfegyveres lôtér, szauna, szolárium, vesznek részt, s ami a kastély elôl in- ezüstveretû pipája,
teke- és teniszpályák várják a pihenni dul. A tereplovasok persze nem élô, számos XVII. századi
vágyókat. Rendszeresen tartanak itt hanem jelképes rókát üldöznek: egy bútor, fatáblás
képzômûvészeti kiállításokat is: a kas- rókafarkat kell megszerezniük, amit ôsnyomtatványok
tély kert felé esô szárnyában alakítot- egy lovászfiú kabátjára tûznek. A me- sokasága – ezeknek
ták ki a galériát. Ay épület parkjában nekülôt a versenyzôk hegyen-völ- 1945-ben, a Vörös
egyszerû turistaszálló is igénybe ve- gyön át, mintegy 20–25 kilométeren Hadsereg átvonulása
hetô szolgáltatásaival. keresztül hajszolják hátasaikon. idején nyomuk veszett.

19
DÉL-NÓGRÁD, A MÁTRAALJA, PÁSZTÓ ÉS BÁTONYTERENYE KÖRNYÉKE

doltság része lett. A török kiûzése


után szlovákok települtek ide. Földes-
urai 1770-tôl az Esterházy hercegek
voltak, de a család 1848-ban eladta
valamennyi nógrádi jószágát.
A barokk evangélikus templomot
(Szabadság tér 1.) egy 1721-ben épült,
középkori épület alapjaira emelték. A
többszöri átalakítás ellenére is felfe-
dezhetôk még a XIV. század gótikus
részletei. A klasszicista evangélikus
paplak (Szabadság tér 2.) 1820 táján
épült.
A falu északkeleti szélén csaknem
hetven pince emlékeztet a szôlômû-
velés helyi hagyományaira. A pince-
Népi pincék BÉR sor nagy része a XIX. század közepén
a falu határában Irányítószám: 3045, lakosságszám: 490 épült, csak két borospince maradt
meg 1663-ból.
Sziráktól északra esik a festôi fekvésû A falutól mintegy két kilométerre
A volt Lázár-kúriában falu: mûút nem vezet innen tovább, nyugatra lévô Nagy-hegy páratlan
a vidéken elôforduló csak a Cserhát erdôs vonulatainak ös- geológiai ritkaságot rejteget: a vulkáni
vadak – ôz, vaddisznó, vényeit járhatja a turista. kôzet öt- és hatszögletû, 30–40 centi-
dámszarvas – mellett A Kökényes–Radnót nemzetség ôsi méter átmérôjû és 8–10 méter magas
struccok, lámák, egy birtoka volt a falu. E nemzetségbôl oszlopai csaknem vízszintesen fek-
amerikai bölény, rhesus származó Radnót halála után 1322- szenek. A terület védett, a községbôl
majom, papagájok ben a helységet sógora, a Kacsics jól járható ösvény vezet ide.
képviselik az egzotikus nembeli Simon kapta meg. Bér 1439- A településtôl alig két kilométerre,
állatokat. Különösen ben a bujáki várbirtokhoz tartozott. A északra keskeny aszfaltozott úton kö-
sok az ôshonos török terjeszkedése idején, 1552 nya- zelíthetjük meg a szép fekvésû Virá-
háziállat. rán, Buják várának eleste miatt a hó- gospusztát. Az itt álló klasszicista
Lázár-kúria ma vendégfogadó (Tel.:
32/486-177), körülötte pedig szaba-
don látogatható, érdekes kis állatkert
várja a látogatókat. A vidéken elôfor-
duló vadak mellett egzotikus állatok,
és ôshonos háziállatok: magyartarka
és szürkemarha, rackajuhok, kecskék,
szamarak, lovak, pónik, mangalicák,
gyöngytyúkok, pávák és más díszba-
romfiak láthatók itt. A hely különle-
gessége, hogy az állatok – persze csak
a veszélytelenek – szabadon kószál-
nak a kúria hatalmas parkjában.
Igény esetén a vendégek rendelkezé-
sére áll a különleges, lovak vontatta
vadászkocsi is.

20
DÉL-NÓGRÁD, A MÁTRAALJA, PÁSZTÓ ÉS BÁTONYTERENYE KÖRNYÉKE

EGYHÁZASDENGELEG
Irányítószám: 3043, lakosságszám: 550

Sziráktól délre találjuk az Árpád-kor-


tól lakott kisközséget, ami azonban
Héhalomból is megközelíthetô, mivel
annak északi szomszédja.
A falu neve régen csak Dengeleg
volt. A középkori település elsô írásos
említése az 1200-as évek közepérôl
származik, „Dengelec” alakban. Az
egyházas jelzôt csak 1542-ben kapta,
ugyanis a fennmaradt oklevelek ak-
kor említették elôször ebben a formá-
ban. A török hódoltság után evangé-
likus szlovákok települtek ide. A helyi
lakosság egy része már 1540 táján
protestáns hitre tért.
Nógrád megye jelentôs mûemléke festménytöredék is fennmaradt. Tor- A mûemlék római
a temetôben álló, vöröstéglából épí- nya nincs, de a közelében áll egy fa katolikus templom
tett, egyszerû kis római katolikus harangláb. Az orgonát 1760 táján épí- és a harangláb
templom, ami 1322-re készült el. Kí- tették, a népies barokk szószék is
vülrôl román stílusúnak tûnik az épü- ugyanebbôl az idôszakból származik.
let, azonban csúcsíves boltozású Régen a kora gótikus templomot a
szentélye már gótikus stílusjegyeket katolikusok és a lutheránusok közö-
mutat. Ugyancsak csúcsíves, kôkere- sen használták. A fôutca mellett
tes ív található a hajó és a szentély kö- álló klasszicista evangélikus templom
zött. Néhány eredeti középkori fal- 1837-ben épült (Rákóczi út 57.).

KISBÁGYON tokolta Kisbágyont, 1514-ben Kerék-


Irányítószám: 3046, lakosságszám: 480 gedei Temmel László Werbôczy Ist-
vánnak engedte át. A település 1552
A Bujáki-patak partján terül el a nyarán a török hódoltság része lett. Az
Sziráktól keletre esô község, ami a oklevelek tanúsága szerint a falunak
mintegy három kilométerre fekvô 1422-ben már volt temploma, a plébá-
Szarvasgedérôl is megközelíthetô. nia pedig még ennél is régebbi. A fa-
Már az Árpád-házi királyok korá- lu közepén álló római katolikus temp-
ban is létezô község neve valószínû- lom az 1940-es években épült, mo-
leg az akkoriban használatos Bágyon dern toronysisakja pedig 1999-ben
személynévbôl ered. készült el.
A középkorban a Szolnok nemzet- A klasszicista Ondrejovich-kúria
ség birtoka volt a falu, akik a XIII. szá- (Szabadság út, magántulajdonban) az
zadban felosztották egymás között a 1830-as évek táján, Géczy Dénes úri
határt. Az oklevelek szerint 1309-ben laka (Szabadság út 21.) pedig 1852-
Guthai Pál vásárolt itt nagyobb földte- ben épült. Utóbbi ma a község pol-
rületet. 1488-ban az Uzsay család bir- gármesteri hivatala.

21
DÉL-NÓGRÁD, A MÁTRAALJA, PÁSZTÓ ÉS BÁTONYTERENYE KÖRNYÉKE

zett. A várat 1551-ben Báthory András


megerôsíttette, de egy évvel késôbb
Ali budai basa serege könnyedén
elfoglalta. A török csak csekély létszá-
mú katonaságot állomásoztatott itt:
1556–57-ben a zsoldlajstrom szerint
28 emberbôl állt a várôrség. Bujáknak
1562–63-ban bizonyos Szefer, a hat-
vani helyôrség helyettes parancsnoka
volt a hûbérbirtokosa. Akkor 38 adó-
köteles házat vettek itt nyilvántartás-
ba, és 1579-ben is ugyanennyit írtak
össze. A vár meglehetôsen gyakran
cserélt gazdát, ennek ellenére a falu
valószínûleg nem pusztult el a hódolt-
ság végére, mert lakossága a többi te-
lepüléshez képest tekintélyes lélek-
számú és tisztán magyar volt még a
XVIII. század elején is.
A közeli Hényelpusztát 1391-ben
említette elôször oklevél, a középkor-
ban még önálló falu volt. A hódoltság
alatt elnéptelenedett.
Messze földön híres a színes bujáki
népviselet, amit a XX. század elsô fe-
lében Glatz Oszkár (1872–1958) festô-
mûvész örökített meg. A bujáki viselet
legszembetûnôbb jellegzetessége a
kurta szoknya, ami valamivel térd fö-
Színpompás viseletben BUJÁK lé ér. Ezekbôl persze 10–15-öt is fel-
a bujáki vasárnapon Irányítószám: 3047, lakosságszám: 2450 vettek egykor. A szoknyák szélére szí-
nes szalagot is varrtak, ami fodor ha-
Kisbágyontól kilenc kilométerre tását keltette. A vidéken szokatlan
északra található a hegyvidéki kör- volt, de itt ismerték a sonkaujjat is, az
nyezetben fekvô, festôi szépségû köz- ingváll ékességét. Ugyancsak jellem-
ség. zô a sok gyöngy viselése. Más falvak-
A késôi bronzkortól lakott a kör- tól eltérô módon itt a leányok haját
nyék, és a honfoglalás idejének tárgyi nem két, hanem egy ágba fonták, a
emlékei is elôkerültek. A vár alapjait fôkötô tetejére pedig arany- és ezüst-
valószínûleg a tatárjárás után rakták szálakból, gyöngyökbôl fûzött bokré-
le, az öregtorony 1303-ban már állt. tát illesztettek. Bujákon a vasárnapi
Csák Máté kiskirálysága alatt az erô- szentmiséken, községi rendezvénye-
dítmény és környéke nagyobb harcok ken, családi ünnepségeken is megle-
színhelye volt. Mária királynô 1386- hetôsen gyakran lehet látni viseletbe
ban a Garaiaknak adományozta. A te- öltözötteket, mivel az utóbbi években
lepülés a XV–XVI. század fordulóján egyre többen térnek vissza ilyen mó-
mezôvárosi kiváltságokkal rendelke- don a gyökereikhez.

22
DÉL-NÓGRÁD, A MÁTRAALJA, PÁSZTÓ ÉS BÁTONYTERENYE KÖRNYÉKE

Buják egykori gótikus temploma, a Itt van az Egidius-forrás,


török idôkben elpusztult. A barokk ami 1943 óta áll oltalom
római katolikus templom (Hôsök te- alatt, s ekkor építették a fö-
re) 1757-ben épült, szentélyét 1902- lé magasodó kôboltozatot
ben alakították ki. A község nyugati is.
szélén magasodó dombon, 1820 táján Egidius a VII. században
készült klasszicista kálvária áll. Az it- élt. Athénben született, va-
teni Szent Anna-kápolna késô barokk, gyonát szétosztotta a szegé-
1801-ben építették. nyek között, majd remete-
A község belterületén, a Bokori és a életet élt a Rhone folyó tor-
Béke út sarkán található a volt kolatvidékén. Késôbb Nur-
Pappenheim kôbánya. Itt látható Ma- siai Szent Benedek regulája
gyarország alig tucatnyi homokkôbar- szerint mûködô klastromot A község általános
langjának egyike: hossza 10,5 magas- alapított, amelynek apátja lett. iskolája Szent-Györgyi
sága 5, szélessége 7 méter. Egyelôre Selyemrétet elhagyva mintegy há- Albert, a Nobel-díjas
nem védett. rom kilométer megtétele után érünk a biokémikus nevét
A falu külterületén, a Honvéd Üdü- 469 méter magas Sas-bérc alá. A he- viseli. A tudós családjá-
lô felé vezetô út közelében állnak a gyen, festôi helyen vadászkastély állt nak ugyanis vannak
vár védett romjai. A várhegy – bár egykor, aminek ma már csak a romjai nógrádi, közelebbrôl
nem természetvédelmi terület – ritka, tekinthetôk meg. bujáki és terényi
sziklai növényfajok tenyészhelye. Bujákon mindig június elején tart- kötôdései.
A faluból Bokor község felé vezetô ják a Bujáki Vasárnap rendezvényso-
erdei út mellett található a Kesely-rét. rozatát, ami népmûvészeti találkozó.
Itt áll Nógrád megye egyik legna- A folklórfesztivál színhelye a falu A Szent Anna-kápolna
gyobb, hat méter törzskerületû fája, közepén található szabadtéri a bujáki kálvárián
egy hatalmas kocsányos tölgy; magas- színpad.
sága 25 méter körül van. Közelében A községben nyaranta kép-
áll még két, csak alig kisebb, ugyan- zômûvészeti alkotótábort
csak védett társa is. A tölgyek kora szerveznek, amelyre külföldi al-
400 év körül van. A Terény felé veze- kotókat is rendszeresen meghív-
tô erdei út mellett található a Se- nak. Az itt készült mûvekbôl kiállí-
lyemrét. tást is rendeznek.

23
DÉL-NÓGRÁD, A MÁTRAALJA, PÁSZTÓ ÉS BÁTONYTERENYE KÖRNYÉKE

jogot, de 1290-ben már az Aba nem-


zetség Rhédey ágából származó De-
meter szerezte meg. Az Aba-nembeli
Szalánczay Miklós erdélyi vajda, a fa-
lu ura 1344-ben pallosjogot is kapott
birtokára. Báthory Albert 1409-ben
lett az új földesúr, de 1472-ben a
Rhédeyek visszaszerezték Püspökit. A
helységet 1502-ben az esztergomi
káptalan kapta adományul a királytól.
A püspöki barokk római katolikus
templom (Temetô út) 1769-ben, kö-
zépkori alapokra épült. Fôoltára
ugyancsak barokk, az 1700-as évek
közepén készült, szószéke és keresz-
telômedencéje copf stílusú, a XVIII.
Szurdokpüspöki látképe, SZURDOKPÜSPÖKI század végérôl.
a háttérben a Mátra Irányítószám: 3064, lakosságszám: 2130 Szurdokpüspöki 1926-ban egyesült
a szomszédos Zagyvaszentjakabbal. A
Bujákról Kisbágyonon, Szarvasgedén településrész régi neve Szentjakab
és Jobbágyin keresztül térjünk vissza volt. Elsô írásos említése 1400-ból
a 21-es sz. fôútra! Új útvonalunkon származik: IX. Bonifác pápa búcsút
Népviseletben Szurdokpüspöki, Jobbágyi északi engedélyezett a plébániatemplom-
szomszédja, a Nyu- nak. 1402-ben azt jegyezték fel, hogy
gat-Mátra hosszan el- az itt élô jobbágyok milyen szolgálta-
nyúló, Muzsla-bérc tásokkal tartoznak a földesuruknak,
nevû vonulata alatt, a egy másik, 1402-bôl származó okle-
Zagyva bal partján vélben a torony nélküli templomot
fekszik. említették meg. A településrész mai
A történelem elôtti római katolikus temploma (Kinizsi út)
idôktôl lakott a vidék: 1904 és 1906 között épült a fôút fölé
több kôkori kultúra emelkedô dombra.
emlékeit is feltárták A községtôl északkeleti irányban a
itt, és honfoglalás Kis-völgyben, igen szép, népi pince-
kori leletek is elôke- sor található. A kiránduló itt szinte
rültek. Nevét a kö- mindig talál egy-két szôlôsgazdát, így
zeli, szurdokszerû a hegy levének megkóstolására is le-
völgyrôl kapta, a hetôsége nyílik.
püspöki pedig az A Muzsla-bérc érdekes látványossá-
egykori tulajdonost ga a Remete-lik nevû sziklaüreg, a fa-
jelöli: egyike azon lutól keletre.
tíz falunak, amelye- Rendezvények: Szurdokpüspöki az
ket Szent István évente megrendezett – Sirokról (He-
1009-ben az egri püspök- ves megye) induló Mátra-bérci, vala-
ségnek adományozott. Egy mint a gyöngyösi (Heves megye)
1261-ben kelt oklevél is Hanák Kolos – teljesítménytúrák cél-
megerôsítette e tulajdon- állomása.

24
DÉL-NÓGRÁD, A MÁTRAALJA, PÁSZTÓ ÉS BÁTONYTERENYE KÖRNYÉKE

Festôi fekvésû városka, a mátrai Muzsla-bérc és a Cserhát hegység keleti, A feljegyzések szerint
Tepke nevû vonulata között, a Zagyvába torkolló Kövicses patak partján. A ter- a ciszterci kolostorban
mékeny mezôgazdasági vidék ma már csak keveseknek ad megélhetést, de 1357-ben és 1388-ban
jövedelem kiegészítésként sokan foglalkoznak itt növénytermesztéssel, állatte- is három-három
nyésztéssel, szôlômûveléssel. Pásztó fontos megállóhely a Hatvan–Salgótarján szerzetes élt.
vasútvonalon, fôleg a környezô vidékeken termesztett gabonát és a hegyvidék Fennmaradt az itt
fáját rakják itt vagonokba. A városkában található a megye egyetlen meleg vi- tevékenykedô, 1315.
zû strandja és két tannyelvû – francia–magyar – gimnáziuma. október 29-én elhunyt
Ádám páter neve,
akinek szent életére,
PÁSZTÓ azonban jelenthet pásztort is – vagy jámbor cselekedeteire
Irányítószám: 3060, lakosságszám: 10 200 az iráni nyelvekbôl ered, amelyekben még a XVIII. században
„tábor” értelemben használták. is emlékeztek
A 21-es sz. fôútról három, rövid bekö- Anonymus szerint Árpád vezér ha- a környéken!
tôút is vezet ide. Megközelíthetô dél dai a környékrôl – a 21-es sz. fôút
felôl közvetlenül Szurdokpüspökibôl melletti dombról, melynek tetején ma
is, a Mátra lábánál vezetô régi ország- a Cserhát Csárda áll –, indultak Nóg-
úton. A város a Hatvan–Salgótarján rád, Hont és Nyitra meghódítására. A
vasútvonal egyik fontos megálló- honfoglalás kori sírleletek alapján a
helye. krónikában szereplô útvonal ponto-
A vidék az ôskortól lakott, hiszen a san követhetô, így bizonyos, hogy ez
környéken az i. e. I. és II. évezredbôl valóban így történt.
származó cserépleletek is elôkerültek. Könyves Kálmán uralkodásának
A város neve valószí- idejében (1096–1114) a Rátót nemzet-
nûleg a szláv paszth, ség szerezte meg a földesúri jogokat.
azaz csôdör szóból Pásztó már igen régen egyházas hely
származik – volt: az itteni bencés apátság elsô írá-
ami sos említése 1138-ból származik, bár
már korábban is létezett. A kora kö-
zépkori pásztói kolostor ásatásai so-
rán fény derült arra, hogy Közép-
Európában hozzá hasonló
nincs. A dél-németorszá-
gi, Frankfurt és Koblenz
között ta- A középkori monostor
lálható maradványai
Limburg
városka,

25
DÉL-NÓGRÁD, A MÁTRAALJA, PÁSZTÓ ÉS BÁTONYTERENYE KÖRNYÉKE

melynek 1030 és 1050 között épített önkormányzat is mûködött. A török


bencés klastroma közeli rokonságot kiûzése után a várost újjáépítették; a
mutat a pásztóival. A bencésektôl legnagyobb földbirtokos az idô tájt a
1190-ben a ciszterciták vették át az ciszterci apátság volt. Az 1848–49-es
épületegyüttest, és a templomot a ko- szabadságharc idején 416 pásztói la-
lostorral együtt bôvítették. kos lépett be a honvéd seregbe, de a
Már a tatárjárást megelôzô idôszak- hadjáratok elkerülték a várost.
ban jelentôs lélekszámú német pol- Pásztó híres szülötte Tittel Pál
gárság élt a városban. A Váradi Re- (1784–1831) csillagász, a Magyar Tu-
gestrum 1234-ben említette a „pásztói dományos Akadémia matematikai
németek közül való Rudolf”-ot, mint a osztályának elsô rendes tagja.
prisztalduszi méltóság viselôjét. (A Pásztó 1901-ben vesztette el városi
prisztaldusz közjogi méltóság volt, a rangját és vált nagyközséggé. A ko-
cím viselôje csak köztiszteletben álló rábban virágzó szôlôkultúrát és bor-
férfiú lehetett. Tanúvallomását a kora- kereskedelmet tönkretette az 1800-as
beli egyházi hatóságok – a püspöksé- évek végén pusztító filoxérajárvány,
gek mellett mûködô káptalanok – hi- az ipari fejlôdéséhez pedig nem tu-
telesnek fogadták el.) dott alkalmazkodni a földmûvelésre
Az Árpád-ház kihalását követô feu- épülô gazdaság. Pásztó az 1950-es
dális anarchia idején megkoronáztak közigazgatási rendezés után került
Károly Róbertet és a cseh Vencelt is: Heves megyébôl Nógrádba, a városi
utóbbi 1301-tôl 1305-ig ült a magyar címet 1987-ben kapta vissza.
trónon. 1303-ban Pásztón járt és tá- A modern városközpont házai kö-
mogatóit, a Rátótokat birtokadomá- zött áll az aprócska haranggal kiegé-
nyokban részesítette. Feltételezhetô, szített, tölgyfából készült városkapu,
hogy Vencel uralkodása idején a amit 1996-ban, a millecentenárium al-
Szent Koronát is Pásztón ôrizték egy kalmából adtak át.
ideig. A település 1407-ben kapott vá- Már a 21-es sz. fôútról, illetve a vá-
rosi rangot Zsigmond királytól, Tari ros jóformán minden pontjáról jól lát-
Lôrinc földbirtokos közbenjárására. E ható a Szent Lôrinc-plébániatemplom
kiváltságok az ittélôket a budai polgá- (Múzeum tér 1.). Az épület XIII. szá-
Zsigmond király szobra rokkal tették egyenrangúvá. zadi román alapokon áll, s már az
A XVI. század közepén Pásztó fejlô- 1200-as évek végén bôvítették. A XV.
dését a török támadások vetették visz- század elején elvégzett átalakítások-
sza. A város védelmére a cisztercita nak köszönhetôn gótikus stílusjegye-
rendház körül kialakítottak ugyan egy ket is visel. 1734-ben és 1767-ben
földsáncokkal és palánkokkal védett ugyancsak átépítették, barokk stílus-
Elôfordult a város erôdítményt – amelynek egyik bástyá- ban. A mûemléket körbejárva valósá-
nevének említése ját a mai Szent Lôrinc-plébániatemp- gos építéstörténeti idôutazást tehe-
Szakállas Pásztó alakban lom alkotta –, de ez nem állt volna el- tünk! A torony északi és déli oldalán,
is: ezt az 1684-ben len egy nagyobb támadásnak. Emiatt mintegy 7-8 méternyire a földtôl egy
készített várospecséten a császári katonaság még 1551-ben XIII. és egy XV. századi szobor látha-
látható, szakállas felgyújtotta, a török pedig 1552 júliu- tó kis fali fülkéjében. Megtekinthetô
emberfô után kapta. sában ellenállás nélkül foglalta el. A itt néhány régi, az átalakítások során
A portré a kiváltságokat település ezután nem virágzott, de a befalazott, román résablak és egy ajtó,
adományozó mezôvárosi kiváltságok megmaradtak illetve három, máig a megvilágítást
Zsigmond királyé. és a helybeli polgárokból választott szolgáló, kôkeretes, csúcsíves, rozet-

26
DÉL-NÓGRÁD, A MÁTRAALJA, PÁSZTÓ ÉS BÁTONYTERENYE KÖRNYÉKE

tás gótikus ablak is. A fô- és a mellék-


oltárok, a szószék, a padok a XVIII.
század végérôl származnak, copf stí-
lusúak.
A templom északi oldalán XIII. szá-
zadi hatszögletû temetôkápolnát tár-
tak fel, majd állítottak helyre az auszt-
riai mûemlékek alapos vizsgálata
után, mivel Magyarország területén
nem maradt fenn ehhez hasonló. A
volt temetôkápolnában ma a régi mi-
seruhák gyûjteménye tekinthetô meg.
(Nyitva tartása a múzeuméval meg-
egyezik.)
A templom bejáratával szemben
látható, az 1700-as évek közepén épí-
tett mûemlék jellegû barokk plébánia-
ház. (Múzeum tér 2.) lompok kerültek elô, illetve 138 darab Városkapu a modern
A templom déli oldalán áll a városi tehénszarv is. Az erôdítmény – amely- lakóházak között
kiváltságokat 1407-ben adományozó nek falai között a ház is állt –, felper-
Zsigmond király (1387–1437) bronz zselése után az épületet helyreállítot-
szobra. Közelében az európai hírû ze- ták, de a rejtett gabonatárolókról az új
nekutató, az utolsó cisztercita perjel, tulajdonos nem tudott, ezért marad-
azaz a kolostori elöljáró, rendházfô- hattak meg a tárgyak rejtekhelyükön.
nök, Rajeczky Benjamin (1909–1989) A ház rekonstruált szobájában a ré-
fehér mészkôbôl faragott emlékmû- gészeti feltárás során talált tárgyakat
vében gyönyörködhetünk. állították itt ki. Pincéjében a középko-
Ma a város fô látványossága a kö- ri szôlômûvelés emlékei láthatók.
zépkori emlékeket ôrzô romkert, (Nyitva tartása a múzeuméval meg- A Szent Lôrinc-
amely a régi városközpont helyén egyezik.) A ház déli oldalán az plébániatemplom
bármikor szabadon látogatható. egykori bencés kolostor üveghutáinak belseje
Közepén áll az Oskolamester háza,
ami a mai Magyarország egyetlen, re-
konstruálhatóan fennmaradt, XV. szá-
zadi mezôvárosi polgárháza. Amikor
1978-ban felfedezték, igazi régészeti
szenzációnak számított.
A régészeti feltárás során a polgár-
ház kamrájának padlóba mélyített,
körte formájú gabonavermeibôl elô-
kerültek azok a használati és vagyon-
tárgyak, amelyeket a tulajdonos 1551-
ben rejthetett el, amikor a császári ka-
tonaság felgyújtotta a várost. Vizes-
korsók, cserépfazekak, egy réz mos-
dótál, valamint különféle szerszámok:
szekercék, vésôk, fúrók, fûrészek, ko-

27
DÉL-NÓGRÁD, A MÁTRAALJA, PÁSZTÓ ÉS BÁTONYTERENYE KÖRNYÉKE

A kolostor déli oldala alatt a közép-


korban malom állt; régészeti feltárása,
a további hasznosítás lehetôségeinek
kidolgozása folyik.
A rendház körül feltárva láthatók a
középkori kolostor alapfalai. Mûkô
táblákba vésett, különbözô színû
alaprajzok segítik az eligazodást ab-
ban, hogy melyik falmaradvány ben-
cés és melyik cisztercita. A romok
egyébként is érdekes látványosságot
nyújtanak: a régi oszlopok helyére tu-
jákat, az alapfalak mentén pedig fa-
gyalsövényt ültettek. A romkert nyu-
gati szélén álló, kora eklektikus, 1870-
ben emelt épület mûemlék jellegû.
A Szent Lôrinc-plébániatemplom
keleti oldalán, egy kiszáradt patakocs-
Strandfürdô kerek, átlátszó mûanyaglappal lefe- ka boltíves hídján Nepomuki Szent Já-
dett csekély maradványai tekinthetôk nos homokkôbôl faragott, XVIII. szá-
meg. Az 1100-as évekbôl származó, zadi, népies barokk szobra áll. A vele
kör alakú olvasztókemencék igazi szemben nyíló utcán át jutunk el a
ipartörténeti különlegességnek szá- szépen felújított, 1820-ban épült,
mítanak, mert ehhez még csak hason- klasszicista mûemlék épülethez, a ré-
ló sem látható az ország mai területén. gi községházához, ami ma zeneisko-
(Korlátozás nélkül látogatható.) la. (Fô út 54/a.)
A romkert déli végében áll az 1720 A várostól délre, Szurdokpüspöki
táján, a régi klastrom köveibôl épített felé esik a Muzsla üdülôterület. Az
barokk cisztercita rendház sárgára szí- 1970-es évekig csak egy magányos, a
nezett épülete. Ma múzeumnak hasz- XX. század legelején épített vadász-
nálják. kastély állt itt, azóta azonban nyaralók
A múzeumban gyûjtötték össze „Évmilliók sokasága nôtt ki a földbôl. A Mátra lá-
emlékei Nógrádban” címmel a különféle bánál, erdôk alatt megbújó dûlô egy-
földtörténeti korokból elôkerült leleteket, ben a helyi szôlôtermelés fô területe.
s megtekinthetôk itt a várostörténet doku- Pásztó központjából Hasznos tele-
A feljegyzések szerint mentumai is, amelyek a bronzkortól a XX. pülésrész felé haladva a temetôben
a városnak már századig terjedô idôszakot ölelik fel. A álló, XIV. századi alapokra épült
az 1400-as évek elején ciszterci szerzetesrend története ugyan- Szentlélek-kápolna mellett vezet el
volt iskolamestere. csak állandó tárlaton látható, akárcsak a utunk.
A korabeli tanítókról Rajeczky Benjamin és Csohány Kálmán A temetôi elágazásnál balra fordul-
nem tudunk sokat, tiszteletére berendezett emlékkiállítás. va, mintegy 500 méterre található a
de azt feljegyezték, Múzeum tér 1. 32–33 °C-os, gyógyhatású vízzel fel-
hogy 1509-ben Nyitva tartás: hétfô–péntek 8–16 óráig, töltött, strand két medencéje.
András deákot, szombaton: 10–14 óráig. A fürdô évente májustól vagy júni-
a scolasticust Vasárnap: zárva. Tel.: 32/460-194. ustól augusztus végéig, szeptember
agyonverték egy utcai Internet: www.nograd.hungary.net/ elejéig tart nyitva. A víz bevizsgálása
összecsapásban. museum/helyt.html. kiderítette, hogy mozgásszervi és

28
DÉL-NÓGRÁD, A MÁTRAALJA, PÁSZTÓ ÉS BÁTONYTERENYE KÖRNYÉKE

reumatikus panaszok enyhítésére al-


kalmas.
Ha az elôbb említett elágazásnál
jobbra tartunk, mintegy 1 km után a
Pásztóhoz tartozó Hasznos település-
részre érünk. A barokk stílusú, de a
XIX. században jelentôsen átalakított
római katolikus templom (Dobó út 2.)
érdekessége, hogy szentélye gótikus,
a XV. századból származik. Mûemlék
jellegû a hasznosi Nepomuki Szent Já-
nos-szobor is. (Alkotmány út 181. sz.)
Hasznosról tovább vezet az út az
ugyancsak Pásztóhoz tartozó Mátra-
keresztesre, ahol a környezô erdôk
keményfájának feldolgozására érde-
kes háziipari tevékenység alakult ki:
erre járva majd’ minden ház elôtt lát-
hatjuk a száradni kitett húsvágódesz- túraút Ágasvárra. A közelben található A Cserteri-vár romja
kákat és különbözô méretû, formájú a Mátra legnagyobb barlangja, a már a hasznosi víztározó
fakanalakat. Heves megye területére esô Csörgô- felett
Mátrakeresztest a pásztói ciszterci- lyuk. (Biztonsági okokból nem láto-
ták alapították az 1700-as évek máso- gatható.)
dik felében, akkoriban kezdetleges Pásztón október elején a gazdasági A hasznosi városrész
üveghuták is voltak itt. Római katoli- élet élénkítésére rendszeresen tarta- keleti szélén
kus temploma korábban vadászkas- nak regionális kiállítást és vásárt, illet- magasodik a tatárjárás
tély volt: 1946–47-ben alakították át. ve ezzel együtt hagyományôrzô szü- után, a XIII–XIV.
Mátrakeresztesrôl is vezet egy gyalog- reti felvonulást. században épített
Cserteri vár;
a Galyatetôre vezetô
MÁTRASZÔLÔS szövetkezve az Ákos nemzetséggel el- útról a két torony
Irányítószám: 3068, lakosságszám: 1720 foglaltak. Megölték a Kacsics nembeli maradványai jól
Lestárt, a várat pedig, elpusztították. A láthatók. A várhegy
Bár nevének elôtagjában a Mátra szót nevezett családok késôbb 1290-ben természetvédelmi
viseli, de a falu a Cserhát egy kelet fe- kibékültek egymással. terület. A sziklai
lé nyíló völgyébe települt. Pásztótól A település a XVI. század közepétôl növénytársulásokkal
északnyugatra esik, vasútállomása a török hódoltsághoz tartozott, majd a tarkított magaslatról
Hasznossal közös. tizenöt éves háború egy idôre ismét csodálatos kilátás
Valószínûleg németek alapították e magyar kézre juttatta; 1633–34-ben nyílik az alatta elterülô,
községet, ami a Kacsics nemzetség ôsi azonban már újra a török birtokolta, a a Kövicses-patakon
birtoka volt. A „szôlôs” utónév alapján kincstári adóívekben szerepelt a ne- kialakított víztározóra,
arra következtethetünk, hogy igen ve. valamint a háttérben
korán meghonosodott errefelé a szô- A feljegyzések szerint abban az magasodó – a közép-
lômûvelés. idôben a lakosság sokat panaszkodott korban ugyancsak
A község határában egykor vár az állandóan növekvô adókra és arra, sziklavárral koronázott
állott, amit 1275 táján Pásztón és a hogy csak a régebben vert, értékálló – Ágasvár és
környékén birtokos Rátót nembeliek, pénzt fogadta el tôlük a török. Óvár csúcsára.

29
DÉL-NÓGRÁD, A MÁTRAALJA, PÁSZTÓ ÉS BÁTONYTERENYE KÖRNYÉKE

A legenda szerint 1707 A római katolikus templom (Szent rök idôkben magtárnak használták.
nagypéntekén, Rákóczi Erzsébet tér) XIV. századi; ebbôl a Nepomuki Szent János barokk kápol-
egyik tréfás kedvû korból fennmaradt egy Krisztust a po- nája a templom közelében áll, 1762-
katonája megkondította kol tornácán ábrázoló falképtöredék ben épült.
a mátra-szôlôsi katolikus is. A fára festett Szent Erzsébet képe A Jankovich-kúria (Felszabadulás
templom harangját, ami- XVII. századi. A templom fôoltára út 2.) ugyancsak a XVIII. századból
ért a legény 25 botütést 1600 táján készült. Az isten házát a tö- származik.
kapott.

TAR ra vetik. Az uralkodó védelmére csak


Irányítószám: 3073, lakosságszám: 2150 Tari Lôrinc rántott kardot, akit aztán a
támadók össze is kaszaboltak. Gyó-
Pásztótól és Mátraszôlôstôl északra gyulása után hûségéért a király bizal-
esik ez a szép fekvésû mátraaljai falu. masa: pohárnokmester, étekfogó
Megközelíthetô mind a városból ide- majd fôsáfár, valamint Hont és Nóg-
vezetô bekötôúton, a Szeredek nevû rád vármegyék ispánja lett. Szerepe
szerpentinen keresztül, mind a 21-es volt abban, hogy 1407-ben Zsigmond
sz. fôúton, mind a Hatvan–Salgótarján Pásztónak Budával azonos kiváltsá-
vasútvonalon. gokat adományozott. Késôbb az iro-
A falu elsô írásos említése 1256-ból dalomba is bevonult: írországi „po-
származik. A község leghíresebb föl- koljáró” útját – amit a Szent Patrick-
desura „pokoljáró” Tari Lôrinc volt, sziget kénes barlangjához tett – Tinó-
Zsigmond király bizalmas embere. Ér- di Lantos Sebestyén énekelte meg.
demeit akkor szerezte, amikor 1401. A római katolikus templom (Petôfi
április 28-án a fôurak Budán rátámad- út 7.) szentélye XIII. századi, késôbb,
tak Zsigmondra, azt követelve, hogy a XIV–XV. században gótikus stílus-
az uralkodó ûzze ki a kiváltságokat él- ban átépítették. Ezután is többször je-
A templom román stílusú vezô idegeneket az országból. Azzal lentôs mértékben bôvítették: 1780-
szentélye fenyegették, ha nem így tesz, fogság- ban barokk, majd 1845-ben klasszicis-
ta stílusú átalakítást végeztek. A temp-
lomot körülvevô erôdfal 1500 táján
épült. A templombelsôben fennma-
radt néhány középkori falképtöredék
is. A barokk fô- és a mellékoltárok
XVIII. századiak, a klasszicista szó-
szék 1840 táján készült. A mûemlék
jellegû plébániaház (Kossuth út 8.)
klasszicista, a XIX. század elején épí-
tették.
A templom szomszédságában áll a
nemesi udvarház romja (Mátrai utca
vége). Az erôdszerû épület a Tari csa-
ládé volt. A várkastélyt 1549-ben Or-
szágh Kristóf megerôsíttette, de már a
török idôk elején elpusztult. A falu
közigazgatási területén két természet-
védelmi terület is van: a csevice-forrá-

30
DÉL-NÓGRÁD, A MÁTRAALJA, PÁSZTÓ ÉS BÁTONYTERENYE KÖRNYÉKE

sok megközelítését a Szabadság út vé- gazdaság. Az arbo-


gén kihelyezett eligazító táblák segí- rétumjelleg emiatt
tik. A Mátra hegyei között lévô 3,5 megsérült, de még
hektár kiterjedésû, fenyvespusztai mindig több mint
Tuzson-arborétum mintegy négy kilo- harminc, más föld-
méterre esik a falutól. A csevice-forrá- részrôl származó
soktól vezetô sárga sáv, majd sárga fás szárú növény
kereszt jelzésen közelíthetô meg. Le- található meg itt.
romlott állapotban van, szabadon lá- A sámsonházi
togatható. elágazóban, de Tar
Az arborétum dr. Tuzson János bi- közigazgatási terü-
ológus nevét ôrzi, aki 1925-ben vásá- letén található a
rolta meg az itteni erdôbirtokot. En- volt Gaál-tanya,
nek egyik északi fekvésû részén alakí- ahol buddhista
totta ki az arborétumot, ahol botani- sztúpa áll és tibeti
kai kísérleteket végzett. hitéleti központot
Munkássága jelentôs részét szentel- alakítottak ki. Ma
te a fás növények szövettanának vizs- már a környék lát-
gálatára, valamint növényföldrajzi és ványossága ez az
ôsnövénytani kutatásoknak. Az arbo- érdekes épület,
rétum 1945 után állami tulajdonba ke- amelyet a dalai lá-
rült, ezután a kert különbözô részeit ma szentelt fel
csemetenevelésre használta az erdô- 1993-ban.
Buddhista sztúpa

SÁMSONHÁZA A községbôl a Nagybárkány felé ki-


ŠAMŠON vezetô út jobb oldalán álló kôfejtô
Irányítószám: 3074, lakosságszám: 320 földtani értékei miatt védett: jól látha-
tók itt a vulkáni andezit és az ande-
A 21-es sz. fôúton észak felé haladva zittufa lerakódásának rétegei. Ezen a
Mátraszôlôs után a volt Gaál-tanyán helyen a vulkáni kôzetet vékony ré-
álló buddhista sztúpához érünk. Itt a tegben ún. lajtamészkô borítja, ami a
fôútról letérve alig 2 kilométerre talál- vulkáni tevékenység után a területet
juk a dombok közé szorult, a Kis elöntô tenger emlékét ôrzi. Számos Sámsonháza a legenda
Zagyva-patak partján fekvô falut. Tar üledékes maradvány – csiga- és kagy- szerint a XII. század
község vasútállomása mintegy négy lóhéjak, tengeri sünök, koralldarabok elején a vidéket
kilométerre esik. A községet máig – fedezhetôk fel benne. A védett terü- birtokló fôúrról,
nagyrészt a hódoltság után betelepült let a Kelet-Cserhát Tájvédelmi Körzet Sámsonról kapta nevét,
szlovákok lakják. része. A kôfejtôtôl északra állt egykor aki 1132-ben II. Béla
A helyi evangélikus egyház fôfel- Fehérkô vára, amelynek ma már csak ellenfelét,
ügyelôje Kossuth Lajos volt, aki 1871. a nyomai fedezhetôk fel. Az Országos a trónkövetelô Boricsot
április 6-án, Turinban kelt levelében Kéktúra útvonala mellett fekvô köz- támogatta a koronáért
fogadta el e tisztséget. ségben, a polgármesteri hivatal szom- folyó küzdelemben.
A mai evangélikus templom 1870- szédságában 30 fô elhelyezésére al- A szájhagyomány
ben épült, mivel a korábbi 1808-ban – kalmas, télen-nyáron mûködô turista- szerint ô építtette a falu
az egész községgel együtt – porig szállást alakítottak ki a Sámsonházára fölé magasodó hegyen
égett. érkezôknek. (Rákóczi út 42.) Fehérkô várát is.

31
DÉL-NÓGRÁD, A MÁTRAALJA, PÁSZTÓ ÉS BÁTONYTERENYE KÖRNYÉKE

Bárkányt 1220-ban NAGYBÁRKÁNY tikus római katolikus templom azon-


említette elôször oklevél: Irányítószám: 3075, lakosságszám: 730 ban csak 1883-ban épült. A községet
két, Turára való szabad egykor elpusztító tûzvészek emlékét
ember nagy nyomorú- Meredek dombok között, völgy mé- ôrzi a faluközpontban álló Szent Flór-
ságában egy márkáért lyén, található zsákfalu, Sámsonhá- ián-szobor, a Petôfi és a Kossuth út
zálogba adta Martina zától északnyugatra. sarkán.
nevû nôvérét a bárkányi Könyves Kálmán idejében (ur. A falu közelében, a Cserhát domb-
papnak, Mojzennek. 1096–1114) került a Rátót nemzetség jai között elnyúló, mocsaras Nádas-tó
(Az Árpád-házi királyok birtokába. Az 1332–37. évi pápai ti- különféle tôzegmohák tenyészhelye.
idejében még elôfordult zedjegyzék szerint a falu plébániája A védett terület a Kelet-Cserhát Tájvé-
a rabszolgaság.) Nem már akkor fennállt; a mostani, neogó- delmi Körzet része.
tudták ugyan kiváltani,
de a pap elengedte adós-
ságukat: a nôt 1220-ban KISBÁRKÁNY út is csak a községhez tartozó
felszabadította. Irányítószám: 3075, lakosságszám: 260 Bedepusztáig visz. A Kisbárkányi-pa-
tak mellé, a hosszan elnyúló, mere-
Zsákfalu Nagybárkánytól északnyu- dek, Dolina-erdô nevet viselô domb
Római katolikus templom gatra; a település elôtt elágazó aszfalt- alá települt a község. Az elsô írásos
emlékek szerint a falu a Kacsics nem-
zetség birtoka volt, 1265-ben Rátót
nembeli Porcz István, a Pásztohi csa-
lád ôse szerezte meg. A família 1415-
ig birtokolta a falut, abban az évben
azonban Zsigmond király a Kazai Ka-
kas családnak adományozta. A Pász-
tohiak 1454-ben visszaszerezték. A tö-
rök idôkben teljesen elnéptelenedett,
már 1548-ban elhagyott településként
vették nyilvántartásba.
A községben az Arany János út vé-
gében található temetô szélén mo-
dern kis római katolikus templom
épült az 1990-es évek elején. A tele-
pülés közelében húzódik a Kelet-
Cserhát Tájvédelmi Körzet határa.

Vereb György deák


1344-ben azért MÁRKHÁZA lepülés története azonban jórészt is-
zálogosította el Irányítószám: 3075, lakosságszám: 270 meretlen.
nagybárkányi Az elsô írásos említés 1548-ból szár-
birtokát, hogy fiát Erdô alatt megbújó zsákfalu a Kis- mazik, s akkor is csak azt jegyezték
taníttathassa. Meg is lett Zagyva patak keskeny völgyében, fel, hogy a portyázó török martalócok
ez eredménye: Vereb Nagybárkánytól északkeletre. teljesen elpusztították. A község neve
Péter késôbb erdélyi A legenda azt tartja, hogy a környék a hódoltság után Tótmarokháza volt,
alvajda lett, s ô építtette egykori birtokosa, az 1130-as évek- ami azt bizonyítja, hogy szlovákok te-
a közeli Mátraverebély ben élt Sámson nevû rablólovag egyik lepedtek meg itt, akik azonban már
kora gótikus templomát. fia, Márk után kapta nevét a falu. A te- régen elmagyarosodtak.

32
DÉL-NÓGRÁD, A MÁTRAALJA, PÁSZTÓ ÉS BÁTONYTERENYE KÖRNYÉKE

Márkházán a Petôfi és a Mester kóczi és a Petôfi út sarkán. Az 1980-as


úton több kontyolt nyeregtetôs, tor- években épült közösségi munkával,
náccal és fakorláttal épített, alápincé- bontott építôanyagokból.
zett, népi lakóház maradt fenn a XX. A falu a Kelet-Cserhát Tájvédelmi
század elsô felébôl. Érdekes, modern Körzet szélén fekszik, kellemes kirán-
római katolikus templom áll itt, a Rá- dulásokat tehetünk errefelé.
Harangláb

LUCFALVA
LUCINA
Irányítószám: 3129, lakosságszám: 950

A Kis-Zagyva völgyére nyíló, kelet– nyugati tájolású


mellékvölgyben fekszik a falu. Út innen nem vezet
tovább.
Elôször 1235-ben említették az oklevelek az itteni
fatemplomot: a község közelében az egyik magasla-
tot a mai napig Templom-hegynek nevezik. A falu az
Isten házával együtt a tatárjárás idején pusztult el. Az
újjáépített községet 1382-ben Tari László kapta meg
Erzsébet királynétól. A falu a török idôk kezdetén el-
néptelenedett, már 1548-ban lakatlan helységként
említették. A völgy mélyén megbújó területet a XVIII.
század elején Árva, Liptó és Zólyom vármegyébôl
származó szlovákokkal telepítették újra. A jövevé-
nyek fôleg juhászok lehettek, mert ma is gyakoriak
az erre utaló olyan családnevek, mint a Bojtár vagy a
Bacsa. (Utóbbi számadó juhászt jelent.) A lucfalvai-
aknak 1786-ban már önálló iskolájuk volt.
A helybeli evangélikusok a XVIII. század elsô felé-
ben még Sámsonházára jártak istentiszteletre. A mai,
a falu központjában álló evangélikus templom 1793-
ban épült.

Lucfalva Árpád-kori
NAGYKERESZTÚR ban, de semmi sem bizonyítja, hogy település. A XIII. szá-
Irányítószám: 3129, lakosságszám: 300 bármelyik is ezen a helyen állt volna. zad elején már Lucin
Az ökumenikus templom egy ko- alakban fordult elô az
A Kis-Zagyva-völgy legészakabbra rábban irodának használt faépületben említése egy oklevél-
fekvô kistelepülése. található, 1996-ban alakították ki. A ben. A falu eredetmon-
A helység 1999-ig Lucfalva része harangtoronyban a közeli Kisfalud- dája szerint a környék
volt. A település az 1930-as években pusztáról származó, igen régi, a le- földesura 1130 körül
alakult ki: környékbeli falvak és ura- genda szerint 1332-ben öntött (ez Sámson, Fehérkô várá-
dalmi puszták nagycsaládos cselédeit nem bizonyítható) „cselédharang” ke- nak építtetôje volt. Állí-
költöztették ide egy szociális prog- rült elhelyezésre. Egykor ez hívta ösz- tólag az ô Lucia nevû
ramban. A középkorban több Ke- sze, s figyelmeztette a veszélyre az leányáról kapta a nevét
resztúr nevû település is volt Nógrád- uradalomban dolgozókat. Lucin község.

33
DÉL-NÓGRÁD, A MÁTRAALJA, PÁSZTÓ ÉS BÁTONYTERENYE KÖRNYÉKE

repelt a neve az 1332–37. évi pápai ti-


zedjegyzékben is. Verebély a XIV. szá-
zad második felében már jelentôs te-
lepülés volt, ekkor Vereb néven emlí-
tették a krónikákban. Zsigmond ki-
rály 1398-ban országos vásárok tartá-
sára adott engedélyt, ami a mezôváro-
si kiváltságok megadásával volt
egyenértékû. (Legjelentôsebb vásárát
augusztus 15-én, Nagyboldogasz-
szony-napi búcsúval együtt rendez-
ték.) A XIV–XV. században Vereb Pé-
ter erdélyi alvajda birtoka volt a falu,
aki a templom mellé kolostort is épít-
tetett, ami valószínûleg a pálos rendé
volt, mert a szájhagyomány csak any-
nyit ôrzött meg, hogy „fehér barátok”
A mûemlék kora gótikus MÁTRAVEREBÉLY éltek itt.
római katolikus templom Irányítószám: 3077, lakosságszám: 2190 Az alapító Vereb Pétert 1403-ban itt
temették el, sírköve az északi mellék-
Tartól északra, a 21-es sz. fôút mellett hajóban látható. Maga a templom
található a község. Megállóhely a (Dózsa György út 4.) Magyarország
Hatvan–Salgótarján vasútvonalon is. egyik legjelentôsebb, román alapokra
Igen régtôl egyházas hely a Mátra épített, kora gótikus mûemléke. Az
és a Cserhát hegység között húzódó épületet a XVIII. században részben
észak–déli irányú völgybe, a Zagyva átalakították, de eredeti jellegét meg-
partjára települt falu. Elsô templomát ôrizte. Az épületben, a déli elôcsar-
már 1210-ben említette egy oklevél. nok falán XV. századi, gótikus freskók
Feljegyezték, hogy 1227-ben Hencse maradtak fenn, a templom kôbôl fara-
A lourdes-i barlang ispán volt a falu földbirtokosa, s sze- gott szószéke késôi reneszánsz stílu-
sú, XVI. századi.
Mátraverebély mûemlék jellegû
épülete a barokk stílusú magtár, ami a
XVIII. századból származik, az 1800-
as évek második felében átalakították.
Ma a faluhoz tartozik a közeli Ká-
nyás is, ami a kutatások szerint az Ár-
pád-házi királyok korában solymász-
település volt.
Ugyancsak a községhez tartozik
Szentkút, a mai Magyarország egyik
legjelentôsebb Szûz Mária kegyhelye.
Több legenda is megemlékezik a
búcsújáró hely kialakulásáról. Ezek
közül az a legismertebb, ami szerint a
XI. század végén a Magyarországot
fosztogató kunokat üldözô Szent

34
DÉL-NÓGRÁD, A MÁTRAALJA, PÁSZTÓ ÉS BÁTONYTERENYE KÖRNYÉKE

László királyt és katonáit bekerítette


az ellenség a keskeny völgyben. Igen
száraz volt akkoriban az idôjárás, s a
magyaroknak nem volt vizük. A kato-
nák elkeseredésükben engedélyt kér-
tek a királytól, hogy vízért fohászkod-
va pogány áldozatot mutassanak be.
E kívánságot hallva Szent László ha-
ragra gerjedt, s mérgében egy közeli
sziklába vágta a lándzsáját; amikor a
vitézek kihúzták onnan, bôvizû forrás
fakadt a helyén.
A legenda másik változata szerint a
lovag király az Ágasvár csúcsáról ug-
ratott idáig lovával; ennek emlékére
máig a „Szent László ugratása” nevet
viseli egy mély szurdokvölgy. A kegyhely számtalan csodálatos Búcsújárók
Szent László kútját elôször 1290- gyógyulásról nevezetes, ezért a mai
ben említették írásban. Akkoriban fa- napig tízezrek keresik fel a nagyobb IX. Bonifác pápa
kápolnát emeltek fölé, majd 1763-ban búcsúk alkalmából. A fôbúcsú Nagy- 1400-ban búcsú-
Almássy János kegyúr támogatásával boldogasszony napjára, augusztus 15- engedélyt adott
kéttornyú barokk templom épült, ére esik. Jelentôs a Kisasszony-napi a verebélyi plébánia-
amelyet 1970-ben bazilika minor, az- (szeptember 8-i) búcsú. Ilyenkor nagy templomnak, Assisivel
az kisebb bazilika rangra emelt IV. Pál körmeneteket rendeznek, amelyeken egyenrangúvá téve azt.
pápa. A fôoltár, a szószék és a szob- a falusiak, még a fiatalok is, általában Ez vonatkozott az itteni
rok jelentôs része rokokó, a két mel- népviseletben vesznek részt: a soka- egyház szentkúti
lékoltár pedig copf stílusú, a XVIII. dalomban ilyenkor egymás mellett filiájára (fiók-, más szó-
század második felébôl. A templom láthatók a palócföldi települések me- val leányegyházára) is.
keleti oldalán ferences rendház áll. A rôben eltérô szín- és formakincset ôr-
nyugati oldalon idôs fákkal benôtt, zô nôi ruházatai. Férfiembert ugyanis Remetebarlangok
padokkal ellátott térség húzódik, ami elég ritkán látni népviseletben. a Meszes-tetôn
a jó idô esetén tartott szabadtéri szent-
misék színhelye.
Az itt felállított oltár mögött lour-
des-i barlang látható. Falán az imák
meghallgatására emlékeztetô hálatáb-
lácskák sokasága látható: nemcsak
hazai, hanem szlovákiai, erdélyi, sôt,
amerikai hívôk adományai ezek.
Az épületegyüttes fölé magasodó
hegyoldalban több remetebarlang is
található. Ezeket Bellagh Antal és tár-
sai vájták a puha kôzetbe: munkáju-
kat 1756-ban kezdték. Két kápolnát,
valamint konyha-, kamra-, háló- és il-
lemhelyüreget, összesen tucatnyi bar-
langot alakítottak ki.

35
DÉL-NÓGRÁD, A MÁTRAALJA, PÁSZTÓ ÉS BÁTONYTERENYE KÖRNYÉKE

Bátonyterenye – BÁTONYTERENYE útról is jól látható a dombon álló épü-


Kisterenyén jelentôs Irányítószám: 3070, lakosságszám: 16 000 let; a harangtornyot éjszakára kivilá-
földbirtoka volt gítják.
a napjainkra feledésbe Mátraverebély északi szomszédja a A kis evangélikus templom (Zrínyi
merült Abonyi Lajos 21-es számú fôút közelében elnyúló, út) 1906-ban épült.
(1833-1898), igazi nevén több kisebb település egyesítésébôl Kisterenye szép mûemléke a XVIII.
Zsarolyáni Márton létrejött város. A Hatvan–Salgótarján századi, barokk Gyürky–Solymossy-
Ferenc írónak. vasútvonal csomópontja: Kisterenyén kastély. (Népkert út 7.) Közvetlenül a
Az 1860-as években Kál-Kápolna felé ágazik el a sínpálya. helyi vasúti megállóhely mögött talál-
Jókai Mór méltó vetély- Kisterenye, Szupatak, Rákóczitelep, ható a kéttornyú, fazsindellyel fedett
társa volt a magyar Nagybátony és Maconka alkotja a mai épület, ami egyelôre kihasználatlanul
irodalmi életben, írásait várost. Az elsô három korábban is áll. A kastély körül elterülô hatalmas,
széles körben ismerték, Nógrád, a két utóbbi pedig 1950-ig ôsfás, arborétumszerû, botanikai rit-
rendszeresen publikált Heves megye része volt. A környéke kaságokban bôvelkedô park termé-
a Hölgyfutárban. már igen régtôl lakott: Kisterenyén, az szetvédelmi terület.
Legjelentôsebb regénye Arany-hegyen középsô bronzkori le- A kisterenyei vasútállomás jellegze-
az 1864-ben napvilágot leteket találtak, amelyek a Krisztus tes, XIX. századi MÁV-épület, több-
látott „A mi nótáink”, elôtti XV. századból származnak. Eb- ször volt már filmforgatás helyszíne. A
híres népszínmûve bôl az idôszakból ez Magyarország vasúti átjáró másik oldalán álló, ne-
„A betyár kendôje” címû. egyik legjelentôsebb régészeti lelôhe- gyedkör alaprajzú régi mozdonyfûtô-
Mûveiben a XIX. századi lye. Nagybátonyban is csaknem ezer ház nem védett, de ma már ritka lát-
vidéki társadalom bronzkori urnasírt tártak fel. vány a hazai vasútvonalakon.
és népélet Kisterenye neve régen Kisterenne Gyürky–Solymossy-kastély Árpád
bemutatásában volt. 1384-ben az esztergomi érsekség úti bejárata közelében egy védett,
jeleskedett. tizedfizetôjeként vették nyilvántartás- XIX. századi népi lakóház (Árpád út
Szerény emlékmûve ba. Az oklevelek 1413-ban és 1455- 9.) áll. Az épületben Palóc Tájház né-
a kisterenyei ben Egyházas- és Vásárosterenne fal- ven helytörténeti gyûjteményt alakí-
kastélykertben áll. vakról tettek említést: az egyik temp- tottak ki.
lomos hely volt a másik vásártartási Látogatókat elôzetes bejelentés alapján
joggal rendelkezett. A földesúr a hu- fogadnak. Tel.: 32/353-877.
szita betörések idején, az 1440-es Nagybátony városrész a Rátót nem-
években ötven lovaskatonát állított zetség ôsi birtoka volt, a XI–XII. szá-
hadrendbe a csehek ellen, majd 1451- zad fordulója táján szerezték meg a
ben Hunyadi János a Giskra elleni földesúri jogokat. A falut említették
nagy hadjárat idején itt ütötte fel a fô- 1190-ben is, a pásztói cisztercita apát-
hadiszállását. A környéket 1544-ben ság alapító oklevelében. Neve 1231-
feldúlták a törökök: Buda és Hatvan ben Bachon, 1487-ben Alsó-Bathon,
elfoglalása után gyakran portyáztak 1549-ben Bathon alakban szerepelt az
erre. Az 1553-as összeírások Egyhá- összeírásokban – utóbbi idôpontban
zasterenne és Vásárosterenne falvak- Losonczy István volt a birtokosa. A tö-
ban egyaránt négy-négy háztartást ta- rök 1552-ben öt jobbágyportát írt itt
láltak. össze, 1589-ben a falut az egri vár bir-
A község plébániája már az 1332– tokolta. A végvári harcok miatt 1647-
1337. évi pápai tizedjegyzék szerint ben már csak két adóköteles háztar-
fennállt. A barokk római katolikus tást vettek nyilvántartásba.
templom gótikus alapokon áll, de A nagybátonyi, úgynevezett falusi
többször is átalakították. A 21. sz. fô- templom barokk stílusú, 1735-ben

36
DÉL-NÓGRÁD, A MÁTRAALJA, PÁSZTÓ ÉS BÁTONYTERENYE KÖRNYÉKE

épült. (Alkotmány út) Vele szemben


érdekes látványosság várja a látogató-
kat: Barják Gyula képeslapgyûjtô kis
magánmúzeumot rendezett be kol-
lekciójának legérdekesebb példányai-
ból.
Különösen értékes a történelmi Nógrád
vármegye településeit bemutató anyag,
ami nemcsak a XIX–XX. század fordulójá-
nak hangulatát tükrözi, hanem egyben a
vidék érdekességeit is korhû állapotuk-
ban mutatja be.
Alkotmány út 24. Tel.: 32/353-146
A városrészbôl szép kirándulások
tehetôk a Mátrába: Szorospatakon ke-
resztül közelíthetô meg Ágasvár ma
már alig látható romja. A már Heves
megye területére esô látványossághoz
kijelölt turistaút vezet. A várhegy csú-
csáról csodálatos kilátás nyílik a Nyu-
gat- és az Észak-Mátra vonulataira, a
környezô hegységekre és völgyekre.
Maconka városrészt 1396-ban Ma-
chonka alakban említette egy oklevél;
akkoriban Neczpáli György birtoka
volt. A török idôkben elpusztult. A román stílusú római
A mûemlék maconkai római katoli- katolikus templom
kus templom (Rákóczi út) az 1200-as
évekbôl származik, késô román stílu-
sú, freskói XIII–XIV. századiak. Régen
kôbôl épített erôdfal vette körül, amit Freskók a mûemlék
az 1920-as években lebontottak. A templombelsôben
templom közelében, ugyancsak a Rá-
kóczi úton mûemlék jellegû, népi fa-
kereszt áll, ami a XIX. századból szár-
mazik.
A Kisterenye felé vezetô és a 23-as
sz. út között terül el a Zagyva felduz-
zasztásával kialakított Maconkai-víz-
tározó.
Alsó- és Felsôlengyend ma már
pusztaként tartozik a városhoz. A kö-
zépkorban önálló község volt itt,
templomos hely, a távoli nógrádi vár
birtoka. II. Endre egy 1217-ben kelt
oklevele említette, Lengend alakban.
A Lengyend névbôl arra következtet-

37
DÉL-NÓGRÁD, A MÁTRAALJA, PÁSZTÓ ÉS BÁTONYTERENYE KÖRNYÉKE

nyén pedig 1857-ben végeztek elô-


ször vizsgálatokat a szénvagyon kiter-
melésére. A XIX. század végén indult
be a nagyüzemi bányászat, ami Nagy-
bátonyban 1992-ig mûködött. Ma már
csak néhány meddôhányó és a város
déli, Mátraverebély felôli bejáratánál,
a Sólyom-hegy aljában kiállított önjá-
ró fejtôgép emlékeztet a szénbányász-
kodásra.
A szorospataki volt bányatelep kö-
zelében, a Mátra hegység rengetegé-
ben található a Bec-kút nevû forrás. A
Mátrai Tájvédelmi Körzet Nógrádba
átnyúló területének egy része is Bá-
tonyterenye közigazgatási területén
található. A 21-es sz. fôúton észak fe-
Festôi környezetben hetünk, hogy lengyel vagy litván kirá- lé haladva, Kisterenye utolsó utcáján
fekszik a víztározó lyi testôrök és udvarnokok települése jobbra fordulva érünk egy nyárfaliget-
volt. Tiribespuszta a középkorban hez. A közepén fakadó csevice-forrás
szintén önálló falu volt. Földesura enyhén szénsavas és kénes, záptojás-
1743-ban a pásztói cisztercita apátság szagú vizet ad. Megközelíthetô a Kis-
volt. Ma már a város része Szupatak is. terenye-Bányatelepi vasúti megálló-
A középkori eredetû településrész ne- helyrôl is: mind az állomástól, mind a
vét aszu-patak, azaz „kiszáradt patak” fôúttól körülbelül egy kilométer
értelemben használták. 1404-ben távolságra esik. A Bátonyterenye kö-
Zsigmond király udvari szabójának, zelében található Szorospatakon min-
Pócsi Dénesnek és családjának ado- den év augusztusában motoros talál-
mányozta. kozót rendeznek. Augusztusban a
A Maconkai-víztározó, A településrész közepén álló evan- kastély kertjében kutyakiállítást tarta-
hosszú ideje gélikus templom 1903-ban épült, kö- nak. A Kisterenye és Újlakpuszta kö-
Nógrád megye rülötte szép népi lakóházak is fenn- zött található Csengerházapuszta kö-
leggazdagabb zsákmányt maradtak a XIX–XX. sz. fordulójáról. zelében augusztus 20-án repülônap
ígérô, kitûnô fekvésû Nagybátonyban 1853-ban, Kistere- várja az érdeklôdôket.
horgászvize.
A tó nyugati vége
ugyanis nádas, mocsaras, NEMTI olyi Mihály 1919-ben itteni földjeibôl
alkalmas ívóhelyet Irányítószám: 3152, lakosságszám: 860 is osztott a szegény családoknak.
találnak benne a halak: A község határában az elsô kôszén-
különösen szép A 23-as sz. fôút mellett, Bátonytere- bánya 1867-ben nyílt meg, és évtize-
a csukaállomány. nyétôl keletre, a Medves hegység ala- deken át mûködött.
Nógrádban egyedül itt csony déli lankái alatt nyúlik el a falu. Nemtiben fennmaradt egy 1867
fészkel bütykös hattyú. A völgy másik oldalán meredeken elôtt épített népi lakóház (Petôfi út
A vízimadarak közül emelkedik a Mátra északi vonulata. 6.).
elôfordul a búbos és a A falu a XVIII. században gróf A gótikus, egyhajós, zsindellyel fe-
kis vöcsök, a szárcsa, a Grassalkovich Antal birtoka lett, majd dett, régi templomot 1928-ban lebon-
tôkés réce és a jégmadár. a Károlyiak tulajdonába került. Kár- tották és újat építettek a helyére.

38
DÉL-NÓGRÁD, A MÁTRAALJA, PÁSZTÓ ÉS BÁTONYTERENYE KÖRNYÉKE

DOROGHÁZA
Irányítószám: 3153, lakosságszám: 1380

A Mindszenti-patak termékeny völ-


gyébe, a Mátra alá települt az Árpád-
korban már fennálló falu; a 23-as sz.
fôútról egy bekötôúton és Nemti felôl
is megközelíthetô.
A Baksa nemzetség tulajdona volt
egykor: a család tagjai 1280-ban
zempléni és szabolcsi birtokokért cse-
rélték el. Egy 1296-ban kelt oklevél is
a Baksákat említette Dorogháza föl-
desuraiként. 1465 és 1479 között
Sirok várához tartozott, 1479-ben
vámszedô hely volt. A törökök 1552-
ben elpusztították, de 1553–54-ben
már újra is települt; emiatt lakói 1554- munkát; ez így volt egészen az 1980-as Faluközpont
re adómentességet kaptak. A török évek végéig. Amikor a környék bányái
1555-ben három adóköteles háztartást kimerültek, sokan eljártak innen dol-
írt itt össze. 1647-ben a falu adómen- gozni. A temetô szélén álló római ka-
tességet élvezô nemes község volt. tolikus templom 1758-ban, tornya pe-
A XIX. század második felében dig 1938-ban épült. Berendezése ba-
kezdôdô környékbeli szénbányász- rokk stílusú. A mellette álló harangto-
kodás sok dorogházi férfinak adott rony 1820 táján készült

SZUHA erôdítmény fenntartásának céljaira


SUHAHUTA szolgáltatták be a fôpapi tizedet. A
Irányítószám: 3154, lakosságszám: 760 XIX. század elején húsz családnak Népviselet

Igen hosszan elnyúló, egyutcás tele-


pülés a Mátra hegység egyik észak fe-
lé nyíló völgyében, a Szuha patak
mellett, a 23-as sz. fôúttól és Nemti
községtôl 2 kilométerre.
Elsô írásos említése 1441-ben, Zoha
alakban fordult elô; 1463-ban Zwha-
nak írták. Régebben a mai helyétôl
északra volt a falu, csak a török hó-
doltság idején települtek át lakói a
Mátra biztonságot nyújtó erdôségei-
nek közelébe.
Az 1552. évi összeírások szerint ne-
mes falu volt, lakói nem fizettek adót.
Az egri vár 1589–90-ben kelt szám-
adáskönyvei szerint a falu lakói az

39
DÉL-NÓGRÁD, A MÁTRAALJA, PÁSZTÓ ÉS BÁTONYTERENYE KÖRNYÉKE

A közigazgatásilag Szuhához tarto-


zó Mátraalmás körülbelül öt kilomé-
terre fekszik, a Galyatetô északi olda-
lában. Az erdôk között megbújó falu-
részt a hódoltság utáni években érke-
zô felvidéki szlovákok alapították. A
régi, önálló településrész neve Szuha-
huta volt, mert 1777 után kezdetleges
kis üveghuták mûködtek itt, a lakos-
ság faszén- és hamuzsírkészítéssel is
foglalkozott. Mára igazi üdülôfaluvá
vált. Mûemléki oltalom alatt áll egy
1800 körül emelt népies harangláb: ez
csak egy villaszerûen elágazó tölgy-
gerendára erôsített kis lélekharang
(Bem út). Közelében egy 1869-ben ál-
lított, faragott népi fakereszt is áll.
A Mátra zárt északi oldala jobban
megôrizte a hegység eredeti állat- és
növényvilágát, mint a déli. A Szuha
mellett, erdôk között megbújó Gom-
bás-tó környéke népszerû üdülôterü-
let; nyaralók sokasága található itt.
Mátraalmás közelében, a Nagy-Bec-
réten található a Dobranka-patak for-
A Bükkfa-forrás voltak itt földesúri jogai. A barokk stí- rása, ami oltalom alatt áll, egyhektáros
lusú, de XV. századi gótikus alapokra védôterületével együtt.
emelt római katolikus templom (Kos- Természetvédelmi terület a Bükkfa-
suth út 82.) 1768-ban épült. A Kossuth forrás is, ami egy idôs bükk gyökerei
úton álló barokk harangtorony is közül tör a felszínre. Védett terület a
XVIII. századi. környezô, 14 hektáros erdôrész is.

MÁTRAMINDSZENT vár kapitánya volt. A barokk római


Irányítószám: 3155, lakosságszám: 1000 katolikus templom 1750 táján épült.
A bejárati ajtó kilincse Fazola Henrik
Nemtibôl közelíthetô meg a Mind- egri kovácsmester mûhelyébôl való.
szenti-patak partjára, a Mátra lábához, Mátramindszent történelmünk so-
az észak felé nyíló Sós-völgybe tele- rán végig Heves megyében volt, csak
pült a község. az 1950-es közigazgatási rendezés
Korábban csak Mindszent volt a ne- után került Nógrádba.
ve, a Mátra elôtagot 1890-ben kapta. A községben turistaház (Kossuth út
A környéken réz- és bronzkori leletek 23.) várja a látogatókat.
kerültek elô, bizonyítva, hogy igen ré- A községben kialakult a falusi ven-
gen megtelepedett az ember a kedve- déglátás rendszere: a turisták több
zô adottságú területen. Mindszent föl- háznál is szállást és ellátást kaphat-
desura 1548-ban Dobó István, az egri nak. Tel.: 32/366-195)

40
DÉL-NÓGRÁD, A MÁTRAALJA, PÁSZTÓ ÉS BÁTONYTERENYE KÖRNYÉKE

MÁTRATERENYE
Irányítószám: 3145, lakosságszám: 2250

Mára már csaknem összeépült a


Homokterenye és Nádújfalu egyesíté-
sébôl keletkezett a település. Nádúj-
falu a 23-as sz. fôút mellett található,
Nemtitôl keletre, mintegy négy kilo-
méterre.
Nádújfalu 1426-ban az Iváni család
birtoka volt, a krónikában 1463-ban
Wyfalw (Újfalu) alakban szerepelt,
1554-ben pedig már a lakatlan helysé-
gek között jegyezték fel. A török kor
elôtt nem a mai helyén állt; a legenda
szerint az emberek a környék nádasa-
iban vészelték át a nehéz idôket, in-
nen a település nevének elôtagja. tak régen kenderfonalat a rokkán. A Festett, kazettás
A falu közepe táján kis magaslaton nyitva tartásról a polgármesteri hivatal templommennyezet
álló, már messzirôl látható barokk ró- ad tájékoztatást. (Tel.: 32/362-169)
mai katolikus templom (Kossuth út A község szélén egy 10 hektárosnál
339.) a XVIII. század elején épült. is nagyobb bányató várja a horgászo- Annak ellenére, hogy
Egyedülálló szépségû, festett fakazet- kat. Az intenzíven telepített tó igen jó Homokterenye török
tás mennyezete 1746-ból származik. fogást ígér. fennhatóság alatt állt,
Mellette népies fa harangláb áll, amit Mátraterenye része Jánosakna is; a 1563-ban Berényi
a XVIII. század közepe táján állítottak. volt bányászkolóniát akkor alapítot- András nyerte
A kiemelt jelentôségû mûemlék ró- ták, amikor fénykorát élte a környék adományul. Ez azt iga-
mai katolikus templom igen régi, szénvagyonának kiaknázása. Az egy- zolja, hogy a hódoltsá-
egyes részei a XIII. századból marad- szerû kis római katolikus templom a gi idôkben errefelé is
tak fenn. Az ôsi román épületet a XV. temetôben áll, a József Attila út végén. élt a kettôs uralom.
században gótikus stílusban átalakí-
tották, a mai homlokzatát 1801-ben Mesterséges bányató
kapta. Az 1999-ben felújított, a fôútról Homokterenyén
is jól látható épület a Berzsenyi utca
végén, a temetôben áll.
Mûemlék jellegû a barokk Nepo-
muki Szent János-szobor (Kossuth út
110.) és a klasszicista római katolikus
plébániaház (Kossuth út 109.).
A községi helytörténeti gyûjtemény
(Kossuth út 243.) az önkormányzat
kezelésében van. A régi palóc házban
a „terenei” népviselet mellett szépen
hímzett, a XX. század elejérôl szárma-
zó textíliák és festett cseréptárgyak is
megtekinthetôk. Kérésre az érdeklô-
dôknek azt is bemutatják: hogyan fon-

41
DÉL-NÓGRÁD, A MÁTRAALJA, PÁSZTÓ ÉS BÁTONYTERENYE KÖRNYÉKE

Homokterenye régi neve A falurész egyike volt a Nógrád keleti keleti felének értékes vízimadár élô-
Atyaháza volt: 1274-ben részében fenntartott, úgynevezett bá- helye, egyelôre nem védett.
említette elôször egy ok- nyalelkészségeknek, melyek az eldu- A község önkormányzata a helyi
levél: abban az évben IV. gott helyeken lévô kolóniákban élôk idegenforgalom lehetôségeinek ki-
László király a település lelki gondozására jöttek létre. használására 30 ágyas vendegházat
egy részét Sebestyén tor- Jánosakna határában található, egy hozott létre, ami 2000. augusztus 20-
nai ispánnak adomá- körülbelül száz hektáros kiterjedésû tól várja a vendégeket. (Kossuth út
nyozta. Az Árpád-korban tó. Partjának nádasa Nógrád megye 325.)
Atyaházát solymászok
lakták. Zsigmond király
1404-ben Homokterennei MÁTRANOVÁK Az egyhajós, késô barokk római ka-
Miklósnak adományozott Irányítószám: 3143, lakosságszám: 2260 tolikus templom (Nyírmedi út 112.)
itt birtokrészeket. A tele- 1800 táján épült, ebbôl az idôszakból
pülés földesura 1418-ban A Zagyvába torkolló Bárna patak származik az orgona és a copf stílusú
Homokterennei Jakab fia, partjaira települt községet, Mátratere- szószék is.
János lett, s ekkor vette nyétôl keletre találjuk. A két község A község közigazgatási területén
fel a falu is a már összeépült. négy természetvédelmi terület van: a
Homokterenne nevet. A A falu közelében vaskori település helyi bányatelep Kaszinópark nevû
török hódoltság idején, nyomait tárták fel. Mátranovák korai részében az idôs fasorok állnak ol-
1555–58-ban az adószám- történetérôl keveset tudunk, az elsô talom alatt. Védett a Cserkész-kút ne-
adások szerint a falu a említés szerint 1384-ben az esztergo- vû forrás és környéke, valamint a 78
hatvani szandzsákhoz mi érsekségnek fizették a tizedet az itt hektáros Hegyeskei Borókás Legelô.
tartozott. élôk. Az oklevelek tanúsága szerint Utóbbi helyen hatalmas, több méteres
1548-ban, a török idôk kezdete elôtt borókabokrok állnak, s több védett
Maróthy András volt a földesura. növényfaj – árvalányhaj, tavaszi hé-
1633-ban a váci nahije, azaz a korabe- rics, feketéllô kökörcsin – is elôfordul.
li török közigazgatás szerinti járás fal- A védett állatokat a gyurgyalag, a
vai között említették. hamvas küllô, valamint több gyakori
A közelben a XIX–XX. században pinty és rigófaj képviseli.
A Nyírmedi-tó két kôszénbánya is mûködött. Ugyancsak oltalom alatt áll a Nyír-
medi-tó Természetvédelmi Terület: a
818 hektár kiterjedésû erdôs dombvi-
dék a közepén található tóról kapta
nevét.
A védett terület közelében, Mátra-
nováktól mintegy négy kilométerre
északra fekszik a ma már alig 40 lako-
sú Mátracserpuszta. Itt a volt iskola
épületében kulcsos házat alakítottak
ki. A turista a szomszédban kérheti el
a kulcsot, ott alhat, de egyébként ön-
ellátásra kell berendezkednie. A pusz-
ta közelében nyúlik el a Fehérszék
nevû hegygerinc. Nevét az itt találha-
tó, világos színû, ritkaságszámba me-
nô, szemcsés szerkezetû riolittufáról
kapta. A terület egyelôre nem védett.

42
Rimóci búcsujárók népviseletben
A Cser hát,
Hollókô
és Szécsény
kör nyéke

A Cserhátalja lankás vidékétôl az háton keresztül. Kik jártak rajta, hon-


Ipoly folyó völgyéig nyúlik ez a régió. nan és hová igyekeztek? Nem tudhat-
A közepe táján dombos, hegyes, juk. Legfeljebb a régészeti leletek ad-
többnyire erdôkkel borított terület; a nak néhány támpontot: a magaslatok-
déli és az északi szélén pedig lapo- ra épített földvárak – Kozárd, Rimóc,
sabb, folyók, patakok hordalékával Benczúrfalva közelében voltak ilye-
feltöltött mezôgazdasági vidék. nek – ezt a fontos utat ôrizték. A Ró-
Már igen régen, a történelem elôtti mai Birodalom és Pannónia tarto-
idôkben is vezetett erre egy út a Cser- mány fennállása idején alapított hat-

44
A CSERHÁT, HOLLÓKÔ ÉS SZÉCSÉNY KÖRNYÉKE

vani erôdbôl árucikkeket vittek erre a vagy a szécsényi ôrtorony ma már Szécsény alatt egykor
kereskedôk az északabbra esô tájak romjaiban sem látható – van, amelyik- kiterjedt vízivilág
felé. Késôbb a népvándorlás korának nek csak a helyét ismerjük. húzódott, amit
egymást gyorsan követô népei jártak A vidék legtöbb településén már az az Ipoly hozott létre:
erre. Jöttek avarok, szlávok, 803-ban a Árpád-korban épült templom. Ezek ezt mi sem bizonyítja
bolgár dukátus katonái, majd keres- jelentôs része elpusztult a török hó- jobban, mint a régi
kedôi, végül a IX. század végén a doltság idején, így ma már csak a ké- Szécsényhalászi neve:
honfoglaló magyarok. Ha az utazó sôbb emelt templomok falában egy- az Árpád-korban még
Csécse vagy Alsótold felôl Szécsény- két román- vagy gótikus részlet, tám- leginkább halfogásból
be tart, több szakaszon is ezt az igen pillér, fülke, csúcsíves ablak ôrzi em- éltek az itteniek.
régi kereskedelmi utat követi. léküket – vagy még ennyi sem. Ma- Az egykor vizenyôs
A vidék több hegycsúcsát is vár ko- radnak az oklevelek és az egyházláto- területek jelentôs része
ronázta egykor; miután a régi, föld- gatási jegyzôkönyvek, vagy a földrajzi ma legelô, de
sáncokból kialakított erôdítmények nevek utalásai. fennmaradtak nádas,
ideje lejárt, az alkalmas magaslatokon Török idôk... Várostromok, bajví- mocsaras részek
több sziklavár is felépült. Ezek falait vások, hadjáratok és portyák: a vitézi is a folyó
kivétel nélkül a tatárjárás utáni idô- élet szépségei mellett azonban inkább nagy lapályán.
szakban emelték. csak árnyoldalak akadtak. A hódolt-
A késôbbi századok történelmi vi- ság végére csaknem elfogyott a Cser-
harai azonban a Cserhátnak ezen vi- hát vidékének és Szécsény környéké-
dékén csak a hollókôi erôsséget hagy- nek lakossága. Más felvidéki megyék-
ták meg közülük. Bokor és Sztrahora bôl sok pusztává lett helységbe ekkor
vára, az ecsegi Ilona-vár, a nagylóci érkeztek szlovák telepesek. Az új falut Legelészô birkanyáj

45
A CSERHÁT, HOLLÓKÔ ÉS SZÉCSÉNY KÖRNYÉKE

geltetéses állattenyésztés is. A ma is


csak egy-kétszáz lakosú hegyi falvak-
ban élôk a környezô ipar- és bányavi-
dékeken kerestek és találtak munkát,
majd a fiatalok közül mind többen te-
lepedtek le más tájakon. A hegyvidék
északi és déli oldalán fekvô települé-
sek azonban átvészelték az elmúlt
idôszakot, megtartó erejük a jobb
közlekedés és a helyi munkaalkalmak
miatt nagyobbnak bizonyult.
Az utóbbi évtizedekben több tele-
pülés – Alsótold, Nógrádszakál, Cser-
hátszentiván, Garáb, Szécsény – kör-
nyékén alakítottak ki zártkerteket.
Ezek a Nógrádszakálhoz tartozó terü-
letek, Ráróspuszta kivételével, még
nem alakultak üdülôövezetté, de a fo-
lyamat már megkezdôdött. Ugyanak-
kor az is jellemzô, hogy a régi falusi
házakat városi emberek veszik meg
nyaralónak, hiszen régi lakóházak
minden településen fennmaradtak –
egyikben több, másikban kevesebb.
A XX. század elejének hangulatát az
1960-as években még 50–60 nógrádi
faluban meg lehetett volna ôrizni, a
palóc népi múlt emlékei azonban
csak Hollókô ófalui részében láthatók
még ma is. Az ember által alkotott
A fatornyos templom általában nem a régi helyén, hanem környezet megóvása szerteágazó,
Hollókôn valamivel távolabb építették fel. A ró- nagy munka. Hollókô 1987-ben kapta
mai katolikus többségû vidéken csak meg a nemzetközi elismerést és vé-
néhány kisebb, szlovák származásúak delmet is jelentô világörökség címet.
lakta községben élnek ma is evangéli- Eltûnt a népviselet, jó esetben ünnep-
kusok. lô ruhává változott, nyoma veszett
A történelem persze a késôbbiek- már a hagyományos gazdálkodásnak,
ben sem volt kegyes, de a Belsô- kivesztek a szokások, a babonák. Kár
A szövegben többször Cserhát falvainak lakosságát mégsem értük? Bizonyára igen, mert a hagyo-
is szereplô Szécsényi a hadmozgások ritkították meg a leg- mányôrzés – az ôsök iránt érzett tisz-
család nem tévesztendô jobban, hanem a XX. század elejére telet jeléül, a múlt megismerése céljá-
össze az ugyancsak kialakult gazdasági helyzet. A mere- ból – a legtöbb településen ma is jel-
nógrádi származású, dek lejtôkön elterülô, sovány szántó- lemzô, de már a mindennapokban
de csak a XVI. század földek, a fogyatkozó erdôk nem tar- nem él. A hollókôi népi építészetnek,
második felétôl tották el a gyarapodó népességet, s folklórnak sok a csodálója.
„jegyzett” történelmi mindinkább háttérbe szorult az évszá- Annak ellenére, hogy a vidék igen
Széchenyi-családdal! zadokon keresztül meghatározó le- régtôl lakott, számtalan természeti ér-

46
A CSERHÁT, HOLLÓKÔ ÉS SZÉCSÉNY KÖRNYÉKE

ték átvészelte az elmúlt évszázadokat.


A Kelet-Cserhát hosszan elnyúló vo-
nulatán tájvédelmi körzetet alakítot-
tak ki, hogy a gazdag állat- és növény-
világot, az innen eredô vízfolyások
tisztaságát, a látképi jelentôségû ré-
szeket és az élettelen geológiai kép-
zôdményeket megôrizzék az utókor-
nak. A hegyeket döntôen 15–20 millió
éves miocén vulkáni kôzetek alkot-
ják, közöttük miocén, szarmata üle-
dék található a völgyekben, néhány
helyen pleisztocén-holocén üledékek
is elôfordulnak. A vulkáni kitörések
során kezdetben riolit, majd andezit
került a felszínre, s idônként jelentôs
volt a tufaszórás is. Ezek nyomai a fel-
hagyott kôbányákban láthatók. A vi-
dék legmagasabb pontja az 575 méter
magas Purga-hegy.
A természeti értékek védelmét segí-
ti, hogy ezen a tájon nincsenek na-
gyobb ipari üzemek, bányák, jelentôs
tájképi változást okozó kôfejtô sem
sok helyen mûködik már.
Csapadékos vidék ez, köszönhetô-
en a hegyeknek, amelyek magukhoz
vonzzák az esôfelhôket. A hômérsék-
let is alacsonyabb egy-két oC-kal, mint
az ország délebbre fekvô tájain: az évi
középhômérséklet 8,8–9 oC, az egész tatjuk utunkat a Cserhát hegység erdô Hangverseny az ôsi
éves csapadék rendszerint jóval meg- borította magaslatai között. Közvetle- erôdítményben
haladja a 600 millimétert, az uralkodó nül az elágazás után, az út jobb olda-
szélirány észak–nyugati, a völgyek lán folydogáló idôszakos patak nád-
pedig sokszor meglehetôsen huzato- dal borított, fûz- és nyárfákkal benôtt,
sak. A napfénytartam évi összege hosszan elnyúló, de csak kôhajításnyi
1850–1900 óra. árterületére érdemes odafigyelni: ha
A jellemzô növénytakaró egykor a szerencsénk van, akár a busz vagy az
cseres és tölgyes lombos erdô volt, az autó ablakából is láthatunk menyétet,
alkalmas tenyészhelyet kínáló része- hermelint, rókát, kabasólymot, ege-
ken gyertyánnal, juharral, kôrissel és rész- és gatyásölyvet, valamint több Az irányítószám több
hárssal elegyesen. A völgyek mélyén varjú-, pinty- és rigófélét. A Nagyme- kisebb település
futó kis patakokat éger- és fûzligetek zô nevet viselô, szántóföldekkel és ré- esetében azonos.
kísérték. tekkel tarkított fennsík szélén találjuk Ott helyben nincs
A Zagyva völgyében vezetô 21-es a Bableves csárdát, a környék neveze- posta, hanem egy
számú fôutat Pásztó elôtt balra el- tes pontját: egykor a fuvarosok és iga- központi hivatalhoz
hagyva Hollókô és Szécsény felé foly- vonó állataik pihenôhelye volt. tartoznak.

47
A CSERHÁT, HOLLÓKÔ ÉS SZÉCSÉNY KÖRNYÉKE

an – mivel a középkorban csak egy


Told nevû helység szerepelt a Nóg-
rádra vonatkozó feljegyzések között –
1265-öt tekintjük a község elsô írásos
említésének. Az oklevelek tanúsága
szerint egykor a Toldi család volt a fa-
lu földesura. A község valószínûleg
elpusztult a török idôkben, mert a
XVI. és XVII. századból származó ösz-
szeírásokban nem szerepelt.
A falu Felsôtold felé esô külterüle-
tén egy középkori nemesi udvarház
romjai állnak: a már említett Toldi csa-
ládé volt, s a török idôkben semmisült
meg. Alsótoldnak jelenleg nincs
temploma. A második világháború
alatt megsérült az 1805-ben emelt
Látkép a településrôl ALSÓTOLD épület, ezért apránként lebontották. A
Irányítószám: 3069, lakosságszám: 280 XVIII. századi római katolikus ha -
rangláb azonban teljes szépségében
A helybeliek Alsótoldról Az útvonal elsô települése ôshonos fennmaradt. A két világháború hely-
származtatják erdôségek koszorúzta hegyek között, beli áldozatainak emlékére 1993-ban
a XIV. század legendás a Zsunyi-patak festôi, keskeny völ- kettôs keresztet állítottak a község
hírû vitézét, a nagy erejû gyében fekszik. Szécsénytôl 20-, a 21- központjában. A falu szélén húzódik
Toldi Miklóst. es sz. fôúttól 14 kilométerre esik. a Kelet-Cserhát Tájvédelmi Körzet ha-
Ezt azonban semmi A szomszédos Felsôtoldhoz hasonló- tára.
sem bizonyítja.

KOZÁRD Alsótoldról dél felé elindulva találjuk


Napraforgók Irányítószám: 3053, lakosságszám: 250 a meredek hegy alá települt falut.
Környékén erdôs magaslatok emel-
kednek, gyümölcsösökkel, szôlôkkel,
rétekkel, aprócska szántóföldekkel
tarkítva.
A falu fölé magasodó Pogányvár-
hegyen földvár állt egykor. A község
neve a honfoglaló magyarokkal érke-
zô kazár néptöredéknek itteni megte-
lepedésére utal. Kozárd határában a
középkorban két település is volt:
Kozárvölgy és Varaskalapács. Utóbbi
valószínûleg erôdített hely lehetett, s
neve a „Váraskalapács” szó származé-
ka. 1413-ban mindkettôt a Deren-
csényi család nyerte adományul Zsig-
mond királytól. Kozárdot a török
kincstári adóívek csak 1633-ban emlí-

48
A CSERHÁT, HOLLÓKÔ ÉS SZÉCSÉNY KÖRNYÉKE

tették, három adóköteles háztartással. Bíboros kosbor


A falut az 1770-ben Esterházy Miklós
herceg és a Marsovszky család birto-
kolta.
A község közepén áll egy XIX. szá-
zadi, klasszicista harangláb. Mögötte
egy romos kastély található; a körülöt-
te tenyészô idôs fák arról árulkodnak,
hogy parkja valaha szép lehetett.
A falu a Kelet-Cserhát Tájvédelmi
Körzet szélén fekszik. A természeti ér-
tékek közül mindenképpen említést
érdemel a szárnyasvilág: a gyakori er-
dei madarak mellett több harkály, ba-
goly és nappali ragadozófaj is elôfor-
dul, nem ritka a holló sem.

ECSEG A mûemlék római katolikus temp- Ecsegnek valaha


Irányítószám: 3053, lakosságszám: 1280 lom tornya gótikus, XV. századi, alsó igen jó bora termett:
szintjén faragott kövekbôl készült a középkorban
Az útvonal következô települése a csúcsívek láthatók. Az épület többi ré- a királyok adófizetô
Cserhát lankákká szelídülô hegyei szét 1792-ben építették, késô barokk eszközként is
alatt, Salgótarjántól 45, a 21-es sz. fô- stílusban. A község általános iskolájá- elfogadták.
úttól 8 kilométerre fekszik. ban (Hôsök tere 8.) helytörténeti A helyi szôlôskerteket
A község határában a Kr. e. IV. év- gyûjtemény ôrzi a régi korok emlékét. a XIX. század végén
ezredbôl származó leletek is elôkerül- Ecseg határának egy része a Kelet- pusztította el a filoxéra.
tek. Ecseg elsô írásos említése 1238- Cserhát Tájvédelmi Körzet területén Egykor búcsújáró hely
ból származik: IV. Béla egy okiratá- fekszik. Az itteni élôhelyeket változa- is volt a falu
ban megerôsítette itteni birtokában a tosabbá teszi, hogy a magasabban közelében,
Szent János lovagrendet. A település fekvô hegyoldalakon sziklakibúvások egy úgynevezett
határában állt egykor a tatárjárás után találhatók, a völgyek mélyén pedig vi- szentkút, amelyhez
emelt Ilona-vár. Az erôdítmény már a zenyôs területrészek alakultak ki. A számos csodás
XV. században elpusztult. A község védett lágyszárú növények közül a gyógyulás emléke
1460 és 1481 között Hollókô várának kosborok több faja is elôfordul, kora fûzôdik. 1680-ban
tartozéka volt, a középkortól egyházas tavasszal az erdôk alján itt-ott nemes templomot is építettek
hely, 1656-ban Nógrád vármegye püs- májvirág nyílik, a vizenyôs helyeken itt, amikor azonban
pöki helynöke volt az itteni plébános. pedig tavaszi csillagvirág. a kút vize elapadt,
a kegyhely is elpusztult.

CSÉCSE úttól és a Hatvan–Somoskôújfalu vas-


Irányítószám: 3052, lakosságszám: 1050 útvonaltól. (A legközelebbi megálló-
hely Jobbágyiban van.) Népvándorlás
Ecsegtôl délre, a Szuha és a Csécsei kori földvár állt a falu mai templomá-
patak összefolyásánál található a me- nak helyén, ami a Cserhát hegységen
zôgazdasági területek határolta falu, át vezetô kereskedelmi utat védte.
alig hat kilométerre a 21-es számú fô- Egy oklevél 1408-ban említette

49
A CSERHÁT, HOLLÓKÔ ÉS SZÉCSÉNY KÖRNYÉKE

A legenda szerint elôször a falut, Keresztúri Garázda Az egykori kúria jelenleg általános
a közeli Bélahalom- Miklós és Szilágyi László birtokaként. iskola, többször átépítették, ezért ere-
puszta onnan kapta 1422-ben a Rhédeyek, 1429-ben pe- deti jellegét elvesztette. A kastélykert
nevét, hogy 1241-ben, dig a Palóziak voltak a földesurai. A Erzsike-park néven természetvédelmi
a vesztes muhi csata török hódoltság idején a település a terület. A római katolikus templom
után erre menekülô váci nahije része volt. 1895-ben épült.
IV. Béla megpihent A községben álló Fráter-kastély A község közelében, egy felhagyott
a dombtetôn. (Madách I. út 6.) klasszicista stílusban homokbányában fokozottan védett
Bélahalompuszta épült a XIX. század elején. Itt nevelke- madarak, színpompás gyurgyalagok
a község déli szélén lévô, dett Fráter Erzsébet, Madách Imre fe- költenek; május vége és augusztus
keletre esô bekötôúton lesége. eleje között figyelhetôk meg.
közelíthetô meg.
Az itt álló, klasszicista
stílusú, volt CSERHÁTSZENTIVÁN lása után, 1552 nyarától a vidék a tö-
Keglevich-kastélyt Irányítószám: 3066, lakosságszám: 200 rök hódoltsághoz tartozott, s az össze-
szépen helyreállították, írásokban fennmaradt néhány kora-
ma üdülô. Alsótold nyugatra esô, közeli szom- beli birtokosának neve is: 1562-ben
szédja a Kelet-Cserhát különálló ma- bizonyos Csálin Diváné török tiszt,
gaslata, a sátor alakú, 513 méter ma- 1572-ben pedig Ferhát bin Abdullah
gas Bézma-hegy alatt, a Zsunyi-patak szpáhi hûbérbirtoka volt. A falu a
partján elterülô falu. XVIII. századtól nemes község volt,
A község neve régen Szentivány így lakói nem fizettek adót.
volt, az Árpád-ház idejében felszaba- A római katolikus templom mo-
dított rabszolgák – korabeli szóhasz- dern, kôbôl emelt épület. Nevezetes
nálattal dusnokok vagy torlók –, ala- látványosság a temetôben álló XVIII.
pítottak itt települést. (Iván, azaz Já- századi harangtorony közelében volt
nos valószínûleg egykori gazdájuk a középkorban a falu temploma és
volt; emlékét ôrzi a község neve.) Az maga a település is.
oklevelek tanúsága szerint 1524-ben Cserhátszentivánt gyönyörû fekvé-
Katonai György birtoka volt „Szent- se miatt a falusi turizmus már az 1930-
Cserhátszentiván látképe ivány”. A környékbeli várak megszál- as években felfedezte. Akkoriban a
Zsunyi-patak elrekesztésével kis hi-
deg vizû strandot is építettek itt, ami
az idôk során tönkre ment. Helyette
nemrégiben a falu közepén egy tavat
alakítottak ki a patak felduzzasztásá-
val. Igazi falusi hangulata van annak,
amikor fehér tollazatú kacsafalkák
úszkálnak a vizén.
Az újraéledô vendégforgalom igé-
nyeinek kielégítésére vendégházakat
alakítottak ki a községben. Szinte az
egész falu ôrzi a XX. század elejének
hangulatát: a fôutcán, a Kossuth út két
oldalán is, szinte kizárólag a második
világháború elôtt épült házak állnak.
Ezek jelentôs része ma már nyaraló.

50
A CSERHÁT, HOLLÓKÔ ÉS SZÉCSÉNY KÖRNYÉKE

KUTASÓ
Irányítószám: 3066, lakosságszám: 110

Az Alsótoldtól öt kilométerre lévô kis-


község, a Szuha és az Egres-patak kö-
zött elterülô lapos részre, a Királykára
települt.
A környék Könyves Kálmán idejé-
ben – (ur. 1096–1114-ig) került a Rátót
nemzetség birtokába. Elôször 1265-
ben említették egy oklevélben, „terra
Kuthasow” alakban, bár akkor még
mint puszta földterületet említették.
1436-ban „Kutas”-nak írták nevét. A
XVI. század elején Kerékgedei
Temmel László özvegye volt a falu
birtokosa, aki 1514-ben Werbôczy Ist- A XVII. és a XVIII. század forduló- Kutasó látképe
ván jogtudósnak, országbírói ítélô- ján szlovákok is letelepültek itt. Az
mesternek, a Tripartitum szerzôjének aprócska evangélikus templom a XX.
engedte át itteni birtokait. század elején épült.

BOKOR metôben látható. Az épület a török


Irányítószám: 3066, lakosságszám: 140 idôkben pusztult el. Az evangélikus
templom késô barokk stílusban épült
Kutasótól alig két kilométernyire, dél- a XVIII. század végén; 1863-ban, ami- Bokor község
re fekszik a község; kis patakja a Bo- kor a faluban nagy tûzvész pusztított, Árpád-kori település
kori-ág nevet viseli. A kutatók a kö- leégett. a Cserhát hegyei között.
zépkorban használatos „Bukur” sze- A szomszédságában álló, XIX. szá- Az oklevelek 1265-ben
mélynévbôl eredeztetik a falu nevét, zadi épületben kis helytörténeti kiállí- említették elôször egy
de a bokor, azaz cserje szóból is szár- tás látható. A népi használati tárgyak birtoklevélben.
mazhat. mellett kiállították itt a bokri (bokori) Báthory István
A községnek már a középkorban is viseletet is. (Bejelentkezni a 32/383- 1439-ben nyerte
volt temploma, ennek romja a mai te- 031-es telefonszámon lehet.) adományul, ekkor
Buják várának
tartozéka volt.
FELSÔTOLD 1470-ben is ôk birtokolták. A török A középkori falu
Irányítószám: 3067, lakosságszám: 200 hódoltság idején elpusztult a község, valamivel délebbre állt,
s csak az 1700-as évek második felére s Kisbokor volt a neve.
Alsótoldtól északra, Szécsény felé települt újra. A vármegyei adóíveken
folytatva utunkat érünk a Zsunyi- A Felsôtoldon álló késô barokk stí- 1715-ben öt magyar
patak völgyében található településre. lusú római katolikus harangtorony és öt szlovák, 1720-ban
Az Árpád-házi királyok idejében 1800 körül épült, temploma pedig so- pedig öt magyar,
még csak egy Told nevû község volt hasem volt. valamint egy-egy
Nógrád vármegyében, amit 1265-ben Érdekesek azonban a népi építé- szlovák és német
említettek elôször az oklevelek. A szet emlékei: sok a XX. század elejé- háztartást írtak itt
helység 1327-ben a Toldi családé volt, rôl származó, deszkamellvédes, össze.

51
A CSERHÁT, HOLLÓKÔ ÉS SZÉCSÉNY KÖRNYÉKE

tornácos, faragott oromdeszkázatú, dôk borítják, de juhar- kôris- és hárs-


kontyolt nyeregtetôs palóc lakóház fajok is állnak közöttük egyes része-
maradt fenn. (Széchenyi és Kossuth út ken. A völgyek mélyén szaladó kis
egyes szakaszai.) hegyi patakokat égerfák és füzesek
A község szélén húzódik a Kelet- kísérik. A közönséges cserjefajok mel-
Cserhát Tájvédelmi Körzet határa. A lett gyakori a mogyoró és a boróka is,
vidéket nagyrészt tölgyesek és csere- a sziklakibúvások környékén pedig a
sek, gyertyánnal elegyes tölgyes er- som telepszik meg.

GARÁB helyi premontrei apátság birtoka volt.


Irányítószám: 3067, lakosságszám: 100 A kolostor 1436-ban szûnt meg, ez-
után az ipolysági rendház birtoka volt
Felsôtoldtól mintegy négy kilométer- a falu. A török hódoltság után, 1688-
re, keletre fekszik a kisközség: igazi ban Garáb a besztercebányai jezsuitá-
zsákfalu, út nem vezet innen tovább, ké lett. A rend építette a XVIII. század
csak a Cserhát erdôvel borított hegyei második felében a késô barokk római
magasodnak a település fölé. A korai katolikus templomot. A Petôfi utca
középkortól lakott helység, amelynek legvégén található forrást is érdemes
neve a gyertyánfa szláv nevébôl szár- felkeresni: innen ered a kis Garábi-
mazik. A honfoglalás idején a Köké- patak.
nyes-Radnót nemzetség birtoka lett a A Kelet-Cserhát Tájvédelmi Körzet
környék. A család egyik tagja, Men- szívében található kisközség csodála-
dinus székesfehérvári prépost még tos fekvése, természeti szépségei,
1179 elôtt premontrei kolostort alapí- tiszta levegôje és kiterjedt erdôségei
tott Garábon. A kutatások alapján fel- miatt üdülôfalu lett a XX. század végé-
tételezhetô, hogy a garábi volt vala- re: egyrészt a régebbi lakóházakat
mennyi magyarországi premontrei vették meg városi emberek, másrészt
rendház anyamonostora. Az okleve- telkeket is kialakítottak a nyaralót épí-
lek tanúsága szerint a község 1265- teni szándékozóknak. A fôúton, a Pe-
A garábi Faluház ben a Szent Hubertusról elnevezett tôfi Sándor utca elején, vendégház
várja a turistákat. A környezô erdôsé-
gekbe változatos túrautak tehetôk in-
nen. Aki vállalkozik arra, hogy meg-
mássza a falu fölé emelkedô hegyvo-
nulat valamelyik magaslatát, például
az 510 méter magas Varjúbércet, út
közben pár óra alatt megfigyelheti a
tengerszint feletti magasságból adódó
növényövek kialakulását. Lenn cse-
res-kocsánytalan tölgyesekben vezet
az útja, azután a tölgyek közé gyer-
tyánfák keverednek. Az északi fekvé-
sû, árnyékos részeken a bükkfa is
megél. A hegy sekély talajú csúcsa kö-
zelében molyhostölgyes-virágkôrises
bokorerdô tenyészik.

52
A CSERHÁT, HOLLÓKÔ ÉS SZÉCSÉNY KÖRNYÉKE

Nógrád megye leginkább ismert, nemzetközi hírû gyöngyszeme a kistelepülés. Hollókô nevének
Régi építészete, évszázadok alatt kialakult, mégis alig változó természeti kör- eredetlegendája szerint
nyezete mellett fennmaradt színes népviselete, folklórjának és hagyományai- a Kacsics nembeli
nak jelentôs része. Ezek ma már minden hazai településen igazi kuriózumnak András, a környék
számítanak. Ráadásul Hollókô ritka kivétel már csak azért is, mert a Cserhát vi- földesura (a XIII.
dékének minden települése patak partjára települt, kivéve a sziklavár alatt hú- században valóban élt)
zódó ófalut, meg a dombtetôn nyújtózkodó újabb utcákat is. A történelem és a elrabolta az egyik
népi kultúra, a régi gazdálkodási módok emlékei és a természetvédelem talál- szomszéd földesúr
koznak ezen a helyen! szépséges feleségét,
és az akkoriban épülô
vár egyik szobájában
HOLLÓKÔ A Kacsicsok leszármazottai az Ár- tartotta fogva.
Irányítószám: 3176, lakosságszám: 450 pád-ház kihalása után a felvidéki kis- A nagyasszony
király, Csák Máté hívei voltak, ezért boszorkány dajkája
Felsôtoldot elhagyva mintegy három Károly Róbert elkobozta birtokaikat, s azonban megidézte
kilométer megtétele után érünk a hol- Hollókôt 1313-ban a Kacsics nemzet- a sátánt, akinek
lókôi elágazáshoz. A falu a Cserhát ség egy másik ágából származó közbenjárására
egyik hosszan elnyúló dombjának ol- Szécsényi Tamásnak adományozta. az ördögfiak holló
dalába, pontosan a Duna és a Tisza Ebbôl az idôszakból származik a vár képében éjszakánként
vízválasztójára települt. A kisközség elsô írásos említése is, „castrum elhordták
Salgótarjántól 50, a 21-es sz. fôúttól Hollokew” alakban. A XV. században az erôdítmény
20, Szécsénytôl és a 22-es sz. fôúttól további védômûvekkel bôvítették az napközben felrakott
18, Budapesttôl 90 kilométerre talál- erôdítményt. A török idôk kezdetére a falait. Tették ezt
ható. Nógrád megye gyöngyszeme még a tûzfegyverek elterjedése elôtt mindaddig, amíg
Szécsénybôl Rimócon keresztül is emelt falak és bástyák már korszerût- az asszony
megközelíthetô: az út utolsó hat kilo- lennek számítottak, s 1552 nyarán Ali ki nem szabadult.
métere kerékpárút. budai basa serege különösebb ellen-
Hollókô nemzetközi hírû látvá- állás nélkül foglalta el. Ezek után a vár A felújított hollókôi vár
nyossága az ófalu, ami 1987 óta az
UNESCO világörökségek listáján is
szerepel. A község fölé magasodó vár
a vidék több pontjáról, már nagy tá-
volságból is jól látható. Az eredeti stí-
lusában helyreállított, középkori szik-
laerôd valósággal megkoronázza a
hegyet, históriája pedig összefonódik
a falu történetével.
A Kacsics nemzetség ôsi birtoka
volt a környék. A család Illés ágának
tagjai a tatárjárást után, a XIII. század
közepén kezdték el építtetni a község
fölé magasodó erôdítmény ötszögletû
öregtornyát.
Az erôdítményt a késôbbiekben fo-
kozatosan bôvítették, falszorosok, ún.
gyilokjárók, bástyák, lakóhelyiségek
épültek.

53
A CSERHÁT, HOLLÓKÔ ÉS SZÉCSÉNY KÖRNYÉKE

Már az ófalu bejárata elôtt talál lát-


nivalót az érkezô: védett épületben
található a Pajtakert nevet viselô kiál-
lítóhely és üzlet. A legkülönfélébb
népmûvészeti tárgyak kaphatók itt.
Az épület elôterében idôszakos kiállításo-
kat rendeznek, amelyen a tulajdonosok
szándéka szerint a nógrádiak mellett az
egész Kárpát-medence alkotói bemutat-
koznak majd.
Tel.: 32/379-273 Nyitva tartás: idegen-
forgalmi szezonban 9-tôl 17 óráig, beje-
lentkezés alapján bármikor.
Az ófalu bejárata közelében, jobb
oldalt kis kápolna áll, a helyi vallásos-
ság kedves emléke. Továbbhaladva a
fehérre meszelt, többnyire alápincé-
Az ófalu fôutcája és a falu a szécsényi szandzsák része zett, régi népi lakóházak között, az út
a templommal lett. A török sem tartotta Hollókôt fon- jobb oldalán találjuk a Muskátli ven-
tos erôdítménynek, hiszen az ôrség déglôt. (Kossuth út 61.) Itt a szerve-
mindössze 21 katonából állt. A több zett programokon étkezés közben fo-
mint 130 évig tartó háborúskodások, nó- és szövôbemutatót is láthat a ven-
portyák és ostromok után a várat vég- dég, melyet kukoricapattogatás fejez
legesen csak 1683-ban Sobieski János be. Csaknem a vendéglôvel szemben,
lengyel király hadai foglalták vissza. A a Kossuth út 64. sz. alatt található a ré-
Rákóczi-szabadságharc után a falak gi lakóházban mûködô információs
egy részét felrobbantották. iroda, ahol a Hollókôvel kapcsolatos
Hollókô felfedezését kezdjük el az kérdésekre választ kaphat az érdeklô-
ófalu bejáratánál, ami alatt a mély Paj- dô. (Tel.: 32/379-273, 30/9251-365)
Régen a Cserhát tás-árok húzódik. A kisebbfajta völgy- Az ófalu bejáratától mintegy 300
falvaiban dolgozó nek is beillô vízmosás onnan kapta méteres sétával érünk a központba, a
postások általában nevét, hogy egykor felsô szélén álltak templom elôtti útelágazáshoz. Az út
kétnaponta jártak el a község lakóinak szénapajtái, ame- jobb oldalán áll Kelemen Ferenc fafa-
Balassagyarmatra lyek a sûrûn álló lakóházak között ragó háza: (Petôfi út 2.) mesterségé-
a küldeményekért, nem fértek volna el. Maga a híres nek címere egy jókora, fából faragott,
gyalogszerrel vagy ófalu az 1909-es tûzvész után alakult a falut jelképezô holló az udvar köze-
lovaskocsival, késôbb ki. A jellegzetes, tornácos, deszka- pén áll. Van cégére is, a ház falára erô-
kerékpárral. A községbe mellvédes, kontyolt nyeregtetôs palóc sítve: a felirat alatt tölgyfa, valamint
visszaérve nem vitték parasztházakat a XX. század elejéig két tölgylevél között egy makkot tartó
házhoz a postát, könnyen gyulladó zsúptetôvel fedték, mókus látható rajta. Természetesen ez
hanem megálltak ezért a község gyakran porig égett, a is fából készült.
egy-egy utca végében, XIX. század végén háromszor is. Bal oldalt találjuk a község postáját
belefújtak a rézsípjukba A bejárat közelében kis parkolót és a Posta Múzeum épületét.
és a köréjük gyülekezô alakítottak ki, ami forgalmas napokon A kiállítóhelyen a Magyar Királyi Posta
embereknek kiosztották gyorsan megtelik: ilyenkor a táblákkal mûködését, hierarchiáját, a postások által
a leveleket, már a falu elejétôl jelzett nagy parko- használt tárgyakat mutatják be. Térképe-
a csomagokat. lóban talál helyet a látogató. ken követhetô nyomon az Osztrák–Ma-

54
A CSERHÁT, HOLLÓKÔ ÉS SZÉCSÉNY KÖRNYÉKE

gyar Monarchia és a történelmi Nógrád látásban játszik szerepet. Az egykori Érdemes szót ejteni
vármegye posta-, távíró- és telefonhálóza- lakóházban népmûvészeti bemutató a hagyományôrzôk
tának kialakulása, ezek üzemeltetésének is látható: a vendégek itt akár fel is bemutatóiról:
rendszere. Kiállították a XIX–XX. század próbálhatják a hollókôi viseletet. A ré- az énekkel, tánccal
fordulójáról származó postás uniformist, gi pincében borozót alakítottak ki. Az kísért folklórmûsor
valamint azokat a kézifegyvereket, ame- épületegyüttes kemencéjében igény túróslepény- vagy
lyeket azért hordtak magukkal a postások, esetén kenyér, lángos és lepény süté- lángossütéssel,
hogy a betyároktól megvédjék magukat. sére is lehetôség nyílik. pattogatott kukorica
Kossuth út 80. Nyitva tartás: április 1- Petôfi út 4. Tel: 06/30/9457-287 és készítéssel, illetve
jétôl október 31-ig hétfô kivételével 10 32/379-257. a vidék jellemzô
és 17 óra között. Elôzetes bejelentéssel A fatornyos, zsindellyel fedett kis röviditalának,
bármikor. Tel.: 32/379-288. Tolmács római katolikus templom a falu jelké- a szilvából fôzött
nélkül érkezô idegen anyanyelvûek pe. 1889-ben épült, stílusában, látvá- kisüsti pálinkának
magnóról is kérhetnek tárlatvezetést. nyában tökéletesen illeszkedik az a kóstolásával
A templom elôtt jobbra egy régi ke- ófalu lakóházaihoz. (A középkori egészíthetô ki.
rekes kút áll, kézzel faragott tölgyfa- községnek is volt temploma, de az a
vályúval: a meredek domboldalon ál- mai településtôl kicsit távolabb állt.)
ló faluban mélyen van a talajvíz, így a Az egyszerûségében szép épület pad-
máshol még sokfelé látható gémesku- lóját vörös tégla burkolja, falait fehér-
tak itt nem használhatók. (Az ófalu re meszelték, a fából ácsolt torony
körbejárható része az úgynevezett egyetlen szög felhasználása nélkül
„sziget”: ennek nyugati csücskében is készült. Az Isten házát barnára pácolt,
van egy kerekes kút.) fából hasított zsindelytetô fedi.
A templommal szemben áll a régi Az ófaluban gazdag
lakóházból és melléképületei- anyaggal rendelkezô Fa- Úrnapi körmenet
bôl kialakított Mívesház, lumúzeum is várja a
amely a folklór- látogatókat.
programok-
ban és a
vendég-

55
A CSERHÁT, HOLLÓKÔ ÉS SZÉCSÉNY KÖRNYÉKE

A múzeumba érkezô A látogató az agyaggal mázolt tornácról a különféle faragott jelenetekkel díszítették,
felnôtt látogatónak konyhába lép be; balra a tisztaszoba vagy s igen gyakori volt, hogy a családfô saját
mindenképpen fejet kell helyi szóhasználattal „elsô ház” esik, ami kezûleg készítette el ôket. A szerszámok
hajtania belépéskor, az utcára néz. Jobbra a kamra van, ami ré- egy részét, különösen az ásó-, lapát-, vas-
mert az ajtófélfa nagyon gen az idôs emberek hálóhelye volt. Mind villa- és fejszenyeleket, szekéralkatrésze-
alacsony. A helybeliek a három helyiséget a konyhai kemencével ket, egyes fa háztartási eszközöket ugyan-
tréfásan azt szokták fûtötték. A kiállításon a hagyományos csak maguk faragták a férfiak.
mondani: így „köszönés használati- és dísztárgyak, bútorok, textíli- A vesszôkosár fonásához, a rozsszalmából
nélkül senki nem lépheti ák, régi háztartási eszközök, fémlábasok készült méhkas kötéséhez is általában
át a küszöböt”! és -tepsik, cserépedények, a parasztgaz- mindenki értett. A kézi munkán alapuló
daságban használatos kéziszerszámok te- paraszti gazdaságban használatos tárgya-
Külön említést érdemel kinthetôk meg. A tisztaszoba berendezése kat és tárolóeszközöket – közöttük egy fá-
a Szövôház épülete: külön is említést érdemel: a magasra be- ból ácsolt hombárt – a falumúzeum kam-
az ôsi, jellegzetesen vetett, faragott és festett ágyat hímzett hu- rahelyiségében tekinthetik meg a látoga-
palóc hadas típust zatú dunnák és párnák sokasága díszíti. tók. A múzeum udvarán kiállított, tölgyfá-
képviseli. Ezek a menyasszony kelengyéjéhez tar- ból faragott hatalmas prés a szôlômûvelés
Ez a településszerkezet toztak egykor: férjhezmenetelekor vitte helyi múltjára emlékeztet – jelene és jövô-
úgy alakult ki, hogy magával a házasságba, s már leány korá- je ugyanis nincs.
a fiatalok a saját házukat ban el kellett készítenie, más textilnemûk- Kossuth út 82. Nyitva tartás: április 1-
a szülôk már álló kel együtt. A tisztaszoba falain és a festett jétôl október 31-ig, hétfô kivételével 10
lakóépülete mögé sublóton az egyházi búcsúkból és zarán- és 16 óra között. Hétfôi napokon, nyit-
emelték, így a hosszú, dokutakról hozott kegytárgyak – szentké- vatartási idôn kívül a Kossuth út 11. sz.
keskeny telkeken pek, feszületek, Mária-szobrocskák – kap- alatt kérhetô el a kulcs. Bejelentkezni,
valóságos kis utcasorok tak helyet. Ugyancsak a falakon mutatják tárlatvezetést kérni a 32/379-258-as szá-
alakultak ki. Ma már be a festett cseréptányérokat, amelyeket mon lehet. Internet: www.nograd.hun-
Hollókôn is csak egy-két már a XX. század elején is csak dísztárgy- gary.net/museum/holloko.html.
ilyen van. (A „had” szó nak számítottak. Nógrádban a XIX. század A múzeum közvetlen szomszédja a
egykor az egy családhoz közepe táján terjedtek el a sarokba állítha- Kossuth úton a Hollókôi Udvarház
tartozók jelölésére tó, karos lócák. Ezek háttámláját általában galériája, ahol népmûvészeti tárgyak
szolgált, az idôsebbek
a mai napig használják.)

A hollókôi nôk egykor


rengeteg gyûrût hordtak.
Ez eltér a környék
falvainak szokásától,
s népmesei alapja van:
eszerint a török szultán
kisunokájától, aki a vár
kertjében kék szalaggal
átkötött gyûrûjével
játszott, elragadta
a kedves ékszert
a hollók királya.
Ennek emlékére viseli
a hollókôi asszonynép
a sok gyûrût.

56
A CSERHÁT, HOLLÓKÔ ÉS SZÉCSÉNY KÖRNYÉKE

megtekintésére és vásárlására nyílik


lehetôség.
A Szövôház kézmûvesei – amint
neve is mutatja – textíliák készítésével
foglalkoznak; a hagyományos népi
kismesterség kipróbálására vagy akár
elsajátítására is lehetôség nyílik. A né-
pi lakóház helyiségeiben berendezett ta-
kácsmûhelyben viseletbe öltözött asszo-
nyok keze alól kerülnek ki a textíliák, az
úgynevezett repülô-vetélô szövéssel. A
XIX. század végéig a hollókôi parasztgaz-
daságok csaknem teljesen önellátók vol-
tak, a ruházatot is saját maguk állították
elô – legfeljebb az ügyesebbek, gyakorlot-
tabbak segítettek a többieknek.
Címe: Kossuth út 94. Nyitva tartás: ápri-
lis 1-jétôl október 31-ig, hétfô kivételé- A Fazekasház (Petôfi út 7.) kézi ko- A Mívesház
vel 10 és 17 óra között. Nyitvatartási rongozással készült cserépedények
idôn kívül tel.: 32/379-273 bemutatására és árusítására jött létre.
A Kossuth út 12. sz. alatt található A termékek terrakotta és mázas kivi-
Vár vendéglô étkezési lehetôséget is telben is készülnek, s Bercsényi Ta-
kínál. más és Bercsényi Péter fazekasok
A Bükki Nemzeti Park kezelésében kezemunkáját dicsérik. Az ófalu fölé
lévô Hollókôi Tájvédelmi Körzet ál- magasodó várhegyen álló vár az ófaluból
landó kiállítása a vidék természeti ér- táblákkal jelzett erdei ösvényen, illetve a
tékeit mutatja be. község szélén kialakított parkolóból felfe-
A környék kôzetei, a Cserhát hegység ki- lé vezetô földúton is könnyen megközelít-
alakulásának földtörténeti térképei és né- hetô. Az erôdítmény felújítását 1996-ra fe-
hány érdekes kövület látható itt, de a hol- jezték be. A vár belépôvel látogatható. Palóc lakodalmas
lókôi vár ásatásai során talált leletek –
kályhacsempék, cserepek, fémedények,
szerszámok, fegyverek – közül is megte-
kinthetô néhány. Két népviseletbe öltöz-
tetett, életnagyságú bábu is emlékeztet ar-
ra: a hagyományairól híres Hollókôn va-
gyunk.
Kossuth út 99. Nyitva tartás: április 1-
jétôl október 31-ig, hétfô és szerda ki-
vételével 10 és 17 óra között, a téli idô-
szakban 10-tôl 16 óráig.
Igény esetén az ófalu mûemlék
házaiban (Petôfi út 7., 8., 10., 20., 22.,
50. sz. Kossuth út 68 sz.) szállás, illet-
ve csoportoknak folklórprogram is
rendelhetô. (Információ a 32/379-
043-as telefonszámon kérhetô.)

57
A CSERHÁT, HOLLÓKÔ ÉS SZÉCSÉNY KÖRNYÉKE

Míg a hollókôi lányok,


asszonyok a mai napig
felveszik a népviseletet,
a férfiak már
a XX. század elején
elhagyták azt. Mi volt
ennek az oka?
Nos, egyrészt az elsô
világháborúban
a férfiak többsége
katonáskodott, s már
ott elszokott a gatya
viselésétôl. Másrészt
a föld nem adott
helyben megélhetést,
sokan eljártak dolgozni
a salgótarjáni
és a bátonyterenyei
iparvidék gyáraiba, Nyitva tartás: április 1-jétôl október 31- szeken, mert a liba után más állat nem
bányáiba. A férfiak ig naponta 10 és 17 óra között. A téli eszik. Az évszázados, méteres átmé-
munkatársaik elôtt idôszakban csak szervezett csoportok rôjû tölgyek alatt – amelyek a delelô
szégyellték látogatása lehetséges! jószágnak árnyékot is adtak – sertése-
a hagyományos Bejelentkezés: 32/379-266 ket makkoltattak. Így odafigyelve a
paraszti viseletet, ezért A bástyákról és a falakról szép kilá- túllegeltetés esetleges következmé-
korán „kivetkôztek”. tás nyílik a Cserhát hegység vonulata- nyeire, szinte minden háziállatot jól
ira. Dél felé magasodik a Nógrádsipek tudtak tartani a vár és az ófalu között
területére esô, 457 méter magas Pusz- húzódó domboldalon.
tavár-hegy, amelyen a XIII. században Amióta azonban megszûnt a legel-
Sztrahora vára állt. Az erôdítmény tetéses állattartás, az 1960-as évektôl,
helyreállított falai között kis kiállítást a környéket felverte a bozót, sôt mára
rendeztek be az ásatások során elôke- egyes részek visszaalakultak erdôvé.
rült gótikus kôfaragványokból. Né- Ez a folyamat a területet járva több
hány kôbôl készült ágyúgolyó is lát- szakaszban is látható és jól nyomon
ható itt. követhetô.
A 141 hektáros, tájképi jelentôségû Az ófalutól kicsit távolabb található
Hollókôi Tájvédelmi Körzetet a vár a Panoráma panzió (Orgona út 31.
alatti hagyásfás legelô és a régi, nad- Tel.: 32/379-277)
rágszíj szôlôparcellák megóvására Nevéhez méltó módon a Kelet-
hozták létre. A ma már védett legelôt Cserhát vonulataira nyílik innen szép
egykor teljes mértékben kihasználták kilátás. A vendéglátóhely szállás- és
a hollókôiek: a ló ugyanis csak a fû- étkezési lehetôséget is kínál.
szálak hegyét rágja le, a magyar szür- A községben minden évben meg-
Rendezvényekkel kemarha felülrôl harap, a magyartar- tartják a Hollókôi Húsvét rendezvény-
kapcsolatos ka oldalról. A juhok tövig legelik a sorozatát. Az ünnepkör nagypénteki
információ: gyepet, a kecske felkopasztja a bok- napja még szigorúan egyházi ünnep.
Tel.: 32/)379-273, rokat. A zsenge fûre egykor a libafal- Nagyszombaton a feltámadási szent-
30/9 251-365 kákat is ráengedték, de csak egyes ré- mise után színpompás, népviseletes

58
A CSERHÁT, HOLLÓKÔ ÉS SZÉCSÉNY KÖRNYÉKE

körmenetet tartanak a templomi zász- még találkozhat betlehemezôkkel. Ezt A fôkötôk, vagy
lók alatt. Vasárnap a hagyományos to- azonban ma már inkább csak a köz- ahogyan a hollókôiek
jásfestés szokását elevenítik fel. A leg- ségben vendégeskedôk kedvéért csi- mondják: „féketôk”
nagyobb tömeget vonzó, belépôje- nálják, így nemcsak a szentestére kor- közül különösen
gyes rendezvény húsvéthétfôn van: látozódik, hanem több napig látható. a fiatalasszonyé
ekkor a hollókôi legények vödörbôl, A hollókôi népviselet a mai napig érdekes: ez fehér
vízzel locsolják a viseletbe öltözött le- élônek tekinthetô, de már csak a va- selyembôl készült,
ányokat – nemegyszer a vigyázatlan sárnapi szentmisékre, jeles ünnepek gyöngy- és szalag-
turistákat is. A pünkösd utáni elsô je- alkalmából veszik fel a lányok és az díszítéssel, melyet
lentôs egyházi ünnep az úrnapja: asszonyok. Az ünnepi felsôruházat csak rövid ideig,
ilyenkor is nagy körmenetet rendez- valaha a család anyagi helyzetét is az elsô gyermek
nek Hollókôn, és falombokból sátra- tükrözte, egyben öröklôdô vagyon- megszületéséig
kat, helyi szóhasználattal „gulibákat” tárgy volt. A viselet a családi állapotot hordhattak
is állítanak. kifejezô fôkötô, az ingváll és a sok al- a férjezett nôk.
Augusztus elsô hét végéjén folklór- sószoknya. Utóbbiból munkához ket-
fesztivált rendeznek. Ilyenkor Nógrád tôt, ünnepeken akár húszat is felvet- A sok szoknyával
megye valamennyi számottevô nép- tek a hollókôi nôk! Az ingváll több ré- a csípô kerekségét
mûvészeti csoportját meghívják; ma- tegû ruhadarab: vászon, gyolcs, se- igyekeztek kiemelni,
gyarokat, szlovákokat, németeket lyem, végül tüll ujjat illesztettek össze, míg a szûk lajbi
egyaránt. Általában a szlovákiai ma- s az egészet együtt bíboringvállnak viselésével a derekuk
gyar és más megyékbôl is érkezô ha- hívták. A korábban elterjedt egyszerû, karcsúságát.
gyományôrzôk is fellépnek. A feszti- kékfestô ruházatot a zárt kistelepülé-
vált a község szélén kialakított, táb- sen csak a XX. század elején váltotta Az ünnepi öltözet
lákkal is jelzett nagy parkoló felett lé- fel a piros, kék, zöld kasmír- és se- legdrágább darabja
vô szabadtéri színpadon tartják. A kö- lyemanyag. (Más falvakban ekkor a csizma volt:
zönség a domboldalon elhelyezett, fá- már kezdték elhagyni a népviseletet.) a leányok piros,
ból ácsolt lelátón foglal helyet, de aki A felsôszoknya elé hímzett, fekete kö- az asszonyok fekete
akar, a fûre is letelepedhet a padsorok tényt is kötöttek, aminek szakácska a színût viseltek.
felett vagy mellett. Ilyenkor egész nap neve. A vállukra rojtokkal díszített, A szegényebb leányok
szól a zene a színpadon, a táncosok és kasmír nagykendôt terítettek. gyakran évekre
az énekesek pedig egymást váltogatva szolgálatba álltak azért,
lépnek a közönség elé. hogy csekélyke
Augusztus 20-a tiszteletére várjáté- keresetükbôl
kok szórakoztatják a vendégeket. A megvásárolhassák
középkori jelmezekbe öltözött páncé- az áhított darabokat.
los lovagok és ugyancsak korhû ruhá- A XX. század elejétôl
zatú kísérôik – gyalogos katonák, ap- a fûzött, tarka-barka
ródok, íjászok, várkisasszonyok – tar- gyöngyök, a kaláris,
tanak érdekes felvonulást és harci já- helyi szóhasználattal
tékokat. Rendszeresen bemutatják „gláris” többsoros
szelídített ragadozó madaraik tudo- viselete is általánossá
mányát a solymászok is. A rendez- vált. Ezeket már nem
vényt a vár elôtti térségen tartják. háziipar jelleggel
Október elején szüreti fesztivál vár- otthon készítették,
ja a vendégeket, amelyen feldíszített hanem üzletben
lovas kocsik is felvonulnak az ó- és az vásárolták, mint
újfaluban. Karácsony táján a látogató a kelméket.

59
A CSERHÁT, HOLLÓKÔ ÉS SZÉCSÉNY KÖRNYÉKE

NAGYLÓC Nagylóc a Lóci-patak mellé, a Cser-


Irányítószám: 3175, lakosságszám: 1800 hát Ôr-hegy nevû csúcsa alá települt.
Öt kilométerre esik Szécsénytôl és a
Hollókôbôl Szécsény felé haladva az 22-es számú fôúttól.
elsô település a Nagylóchoz tartozó A falu neve egykor csak Lóc volt; a
Zsunypuszta. A középkorban ön-álló kutatók az ószláv „lovci”, azaz vadá-
falu és vámos hely volt. Nevét 1347- szok, vadfogók jelentésû szóból ere-
ben Zsunyalmás alakban jegyezték deztetik e nevet. A szôlôhegyen a kö-
Festett palóc tányér fel, 1423 és 1461 között pedig Holló- zépkorban ôrtorony állt, Hollókô vá-
kô várának tartozéka volt. rának egyik elôvédje. Valószínûleg
A puszta után az út bal oldalán elte- még az Árpád-házi királyok uralkodá-
rülô hatalmas legelô jelentôs madár- sa alatt emelték.
élôhely: nyár végén tucatszám járják a Az ôrtorony helyét úgy alakították
fehér gólyák, egész évben pedig a kis ki, hogy a domb gerincét mély árok-
rágcsálókkal táplálkozó ragadozók, kal átvágva egy körülbelül tíz méter
leginkább egerész- és gatyás-ölyvek, átmérôjû, kör alakú udvart hoztak lét-
ritkábban barna és kékes rétihéják va- re a magaslat végében. Ennek szintjét
dászterülete. további feltöltéssel megemelték, való-
A Zsunypuszta fölé magasodó er- színûleg palánkkal is megerôsítve azt.
dôs hegyvidék a Kelet-Cserhát Tájvé- Középen fából épített torony állhatott,
delmi Körzethez tartozik. mert kô- vagy téglamaradványok nem
Zsunypuszta után úgy másfél kilo- kerültek elô. Az ilyen erôdöcskéket,
méternyire a közút mellett szépen fa- ôrházakat a végvári vitézek tarisznya-
ragott, népies fafeszület áll. Ezen a váraknak hívták, mert az ôrség csak
helyen, a domb gerincén húzódik a addig tarthatott ki bennük, amíg a ta-
Duna és a Tisza vízválasztója. A szer- risznyájukban magukkal vitt élelmük
pentinen lefelé haladva az út bal olda- el nem fogyott. A legenda szerint va-
Római katolikus lán aprócska, mesterségesen kialakí- lahol a várdomb oldalában egy nagy,
templom tott horgásztó látható. erôs vasajtóval lezárt pince található,
ami tömérdek kincset rejt. A sok ara-
nyat, ezüstöt, drágakövet a sátán szol-
gái ôrzik: mindig ketten vannak, feke-
te kecske képében.
A fô út (Rákóczi út 227.) mellett
álló plébániatemplom a XV. század-
ban épült. Bár a múlt században jelen-
tôsen átalakították, megôrizte eredeti
támpilléreit, középkori ajtó- és ablak-
nyílásait. Két mellékhajója neogóti-
kus, 1888-ban épültek.
A község fölé magasodó Ôr-hegyet
ôshonos erdôségek borítják. Az egyik
itteni sziklában lábnyomszerû bemé-
lyedések láthatók: a helyi hagyomány
azt tartja, hogy Jézus Krisztus lábnyo-
mai abból az idôbôl, amikor még a
Földön járt.

60
A CSERHÁT, HOLLÓKÔ ÉS SZÉCSÉNY KÖRNYÉKE

Középkori és barokk emlékeket ölel körül a modern városrész. Az Ipoly folyó A szécsényi
teraszára, árvízmentes magaslatra települt a régi városmag. Az egykor mocsa- várkapitány,
ras, vizenyôs kiöntés észak, a mai Borjúpást felôl kitûnô védelmet biztosított, a Árokháti Lôrinc,
többi oldalon pedig kôbôl, földbôl, fából emeltek falakat és bástyákat. mivel a város
Szécsény nemcsak építészeti emlékeket ôriz, hanem egyfajta szellemi öröksé- megvédésére nem
get is: a ferences rend több évszázados itteni tevékenysége, a Rákóczi-szabad- volt elég embere,
ságharc elsô országgyûlése, az évtizedek óta mûködô múzeum, az oktatási- és felgyújtatta a házakat,
közmûvelôdési intézmények kiemelkedô jelentôségûek egész Nógrád kulturá- s a várba húzódva
lis életében. várta Ali budai basa
seregének érkezését.
Éjszaka azonban
SZÉCSÉNY Szécsény a hódoltság végére telje- katonái nyolc
Irányítószám: 3170, lakosságszám: 6800 sen elnéptelenedett az elhúzódó vár- kivételével
háborúk és hadjáratok miatt. A XVII. megszöktek.
Kisváros az Ipoly folyó teraszán a 22- század végén az újratelepülés a ked- Árokháti is menekülni
es számú fôút mellett, Budapesttôl vezô fekvés miatt hamar megtörtént. akart, de a török
mintegy 90, Salgótarjántól 30 kilomé- A mai kastély alatt elterülô Borjúpást- elôvéd elfogta a vár
terre. Megközelíthetô az Aszód–Ba- réten zajlott 1705-ben a Rákóczi-sza- alatti réten. (A mai
lassagyarmat–Ipolytarnóc vasútvona- badságharc egyik legnagyobb esemé- Borjúpáston.)
lon is. nye; a szécsényi országgyûlés, ame- A legenda szerint
A város környéke a kôkortól lakott. lyen vezérlô fejedelemmé választot- a gyáván megfutó
Régészeti leletek bizonyítják, hogy a ták II. Rákóczi Ferencet. kapitányt Ali basa tüzes
magyarok már a honfoglalás idején A napjainkban Szécsényhez tarto- bilincsben tartotta
megtelepedtek itt. Elsô írásos említése zó, középkori eredetû Benczúrfalva fogva hosszú ideg.
1219-bôl, egy periratból származik, régi neve Dolány volt; ez a szláv ere- Az tény, hogy sok éven
„Scecen” alakban. A környék a XII. detû szó völgyet jelent. A falu környé- keresztül raboskodott.
századtól a Kacsics nemzetség birtoka ke már a történelem elôtti idôkben is
volt. Az 1312- es rozgonyi csata után a lakott volt. Közelében Árpád-kori ôr-
Károly Róbert pártján álló, a Kacsics torony állt egy domb tetején, aminek
nemzetség egy másik ágából szárma- ma már a nyoma sem látható. A török
zó Szécsényi Tamás birtokolta a kör- 1552-ben porig rombolta a települést.
nyéket, aki hatalmas fôúr és országbí- Dolány 1927-ben vette fel a Benczúr- Várkerti panoráma
ró lett hosszú élete végére. ô alapítot-
ta a város ferences kolostorát is: erre
XXII. János pápa 1332. március 9-én
adott engedélyt. Szécsényi Tamás
1334-ben Budáéval azonos kiváltsá-
gokat eszközölt a királytól a szécsényi
polgároknak: a város ebben az
idôben élte virágkorát. Régészeti lele-
tek bizonyítják, hogy Szécsény már a
XV. században várral megerôsített és
városfallal körülvett település volt.
Szécsény 1552-ben török kézre került:
Drégely várának és ôrségének pusz-
tulása hírére a katonaság elmenekült
innen.

61
A CSERHÁT, HOLLÓKÔ ÉS SZÉCSÉNY KÖRNYÉKE

A Szécsénybe látogató alig kilomé-


ternyi sétaúton megtalálja a fô neve-
zetességeket. Az 1760 körül a közép-
kori belsô vár köveibôl épített, mû-
emlék barokk Forgách-kastélyban ma
a Kubinyi Ferenc Múzeum mûködik.
Forgách Zsigmondot 1602-ben, a tizenöt
éves háború alatt nevezték ki a szécsényi
végvár kapitányává. Ezzel együtt ô lett a
település földesura is. A késôbbi években
ô és utódai több környékbeli birtokot sze-
reztek meg. Az uradalom 1846-ig maradt a
család kezén, akkor Pulszky Ferenc vette
meg Szécsényt. (Pulszky az 1848–49-es
események alatt pénzügyi majd külügyi
államtitkár volt, azután londoni követ. A
szabadságharc bukása után emigrációba
kényszerült, s csak 1867 után települhetett
haza. Több évig Szécsényben élt.)
Az intézményben szép vadászati és va-
dászattörténeti kiállítást mutatnak be. A
kastély lépcsôházában egy szarvasagan-
csok és régi vadászpuskák közé függesz-
tett, hatalmas medvebôr fogadja a látoga-
Tûztorony falva nevet, mivel a híres festômû- tót. A trófea alatt kiállították a ragadozó ki-
a város központjában vész, Benczúr Gyula korábban itt élt fehérített koponyáját is. Kittenberger Kál-
és alkotott. mán és Széchenyi Zsigmond emlékére kü-
A városhoz tartozó Pösténypusztát lön szobát rendeztek be. Több személyes
Kiállított trófeák 1301-ben említették elôször írásban, tárgy és néhány, egykor az említett vadá-
a múzeumban akkor még önálló községként. szok tulajdonát képezô afrikai trófea is lát-
ható; pl oroszlánbôr és orrszarvú tülök is.
Más termek tárolóiban lépésrôl lépésre
nyomon követhetô a vadászfegyverek fej-
lôdésének története. A vadászati bemuta-
tón más földrészekrôl származó trófeák is
megtekinthetôk, de a többség hazai, vagy
a történelmi Magyarország területérôl
származik. Van itt kitömött kárpáti barna
medve, siket- és nyírfajd, muflon, gím-
szarvas. A trófeák közül több elképesztô
méretû vaddisznóagyar is felhívja magára
a figyelmet.
A múzeum anyagát a Nógrád megyében
végzett régészeti ásatások leletei egészítik
ki, amelyek az elmúlt egy évszázad során
kerültek elô. Megtekinthetjük itt a kô-,
réz-, bronz- és vaskor használati, valamint

62
A CSERHÁT, HOLLÓKÔ ÉS SZÉCSÉNY KÖRNYÉKE

kultikus tárgyait, a hollókôi vár ásatásai


során elôkerült leletekkel együtt. A kas-
tély egykori tulajdonosa, báró Lipthay Bé-
la tiszteletére is kialakítottak egy kis em-
lékkiállítást. A birtokos jelentôs tudomá-
nyos munkásságot végzett: a hazai lepke-
fauna kutatója és kiváló ismerôje volt, ha-
talmas gyûjteménye ma a múzeumot gaz-
dagítja.
Az állandó tárlatok mellett természetesen
vándorkiállításokat is rendeznek a ter-
mekben. A kastély kapujának jobb olda-
lán álló melléképületben látható az egyet-
len magyarországi állandó Kôrösi Csoma
Sándor emlékkiállítás, mely buddhista
kultikus, illetve tibeti használati tárgyak-
ból áll. Imamalmok, templomi használati
tárgyak, eredeti tibeti viseletek láthatók itt.
Ady Endre út 7. Nyitva tartás: turista-
idényben keddtôl vasárnapig, 10-tôl 16
óráig, hétfôn szünnap.
Októbertôl márciusig vasárnap is zárva!
Tel.: 32/370-143
A kastély alatt elterülô park és a
Borjúpást-rét természetvédelmi terü- Az északkeleti és az északnyugati Tömlöcbástya
let, közepén kis horgásztóval. A XIX. sarokbástya között, a kastély északi
század végén országos hírû dísz- homlokzatán több helyen is nyomon
kertjében kétezer növényfaj egyedeit követhetô az egykori városfal vonala; A kastélypark szélén
ápolták – egy részüket üvegházakban ez legjobban a Borjúpástról látható. A álló Tömlöcbástya,
–, valamint hattyús és halas tavak, fá- Tömlöcbástyától mintegy 30 lépésnyi- vagy északkeleti
cánosok is emelték a park értékét. Ma re, a fô út (Rákóczi út) mellett áll a ba- sarokbástya – a
már csak a nyomai fedezhetôk fel az rokk, XVIII. századi Szentháromság- szécsényi vár
egykori gazdagságnak. szobor. Közvetlenül mögötte van a maradványa – egykor
Közvetlenül a kastély mellett áll az barokk, mûemlék jellegû épületben a nagyobbik
északnyugati sarokbástya, ami a vég- található patika: 1741-ben létesült, városkaput védte.
vár része volt. Késôbb barokk stílusú Nógrádban elsôként. A mintegy tíz méter
bôvítményt építettek rá, s ezután ker- A Rákóczi úton a városközpont felé átmérôjû,
ti lak lett. haladva pár perc alatt, a Fô téren álló terméskôalapra
A Tömlöcbástya melletti épületben tûztorony alá érünk, ami 1944-ben téglából emelt épület
mûködik a Palóc Népmûvészeti és egy bombázás során a függôlegeshez ma múzeumi
Háziipari Szövetkezet. (Rákóczi út 65. képest három fokkal megdôlt. Az kiállítóhely,
Tel.: 31/370-946) Az itt dolgozók keze épület alsó szintje XVIII. századi, a az egykori végvári
alól hagyományos mintázatú palóc felsôbb emeletek késôbbiek. Vele vitézek életét
népi szôttesek kerülnek ki. Látvá- szemben áll a szécsényi városháza szemléltetô tárlat
nyosságnak is érdekes, ahogyan a ké- 1904-ben emelt, eklektikus épülete. tekinthetô itt meg.
zi szövôszékeken az asztalterítôk, fal- Elôtte II. Rákóczi Ferenc mellszobra (Nyitva tartás: a múze-
védôk, egyéb textíliák készülnek. tekinthetô meg. ummal megegyezik.)

63
A CSERHÁT, HOLLÓKÔ ÉS SZÉCSÉNY KÖRNYÉKE

tikus alapokon álló, de a késôbbi át-


alakítások miatt ma már döntôen ba-
rokk stílusú kolostorban Rákóczi-em-
lékszoba található. A feltehetôen igaz
legenda szerint ebben lakott 1705-
ben, a szécsényi országgyûlés idején
a vezérlô fejedelem. A helyiség góti-
kus boltozata alatt itt is látható egy ke-
leti irányba tájolt imafülke, azaz
mithrab; ezt azonban nem vésték a
falba, csak felfestették. Egyébként a
török idôkben a helyiség a mindenko-
ri szécsényi szandzsákbég szállása
volt. (Tárlatvezetés a ferences kolos-
torban kérhetô. Címe: Haynald Lajos
Kézi szövôszéken készül A fô úton továbbhaladva, mintegy út 9. Bejelentkezés: 32/370-076).
a hagyományos szôttes 500 méter megtétele után érünk a A Haynald Lajos utcán haladva, bal
Tourinform irodához. (Rákóczi út oldalon látjuk az 1880-as években
A legenda szerint 90/B. Tel.: 32/370-777). emelt evangélikus templom tornyát.
Pöstényben még a XIX. Itt valamennyi, Nógrád megyével Alig száz méter megtétele után, a Vár
században is használták kapcsolatos idegenforgalmi vonatko- tér szélén található téglalap alaprajzú
a legendás látókutat. zású kérdésére választ kaphat az ér- bástya áll. A középkorban a végvár és
A mese szerint Szent deklôdô. a város ún. kis kapuját védte. A vala-
István idejében élt Az irodával szemben fás park talál- ha mintegy 10 méter magas építmény
a faluban egy Bolkó ható, amelyet a helybeliek „prome- felsô szintjét 1945-ben útjavításhoz le-
nevû, gazdag nádnak” neveznek. Ennek közepén bontották, így ma már nem emelkedik
és szívtelen úr, aki áll az 1938-ban állított Szent István- ki környezetébôl. Helyreállítását csak
még a tulajdon emlékmû. A park mellett magasodik a tervezik, anyagiak híján eddig nem
leányát, Borbálát is régi római katolikus templom is. Az valósulhatott meg.
szolgasorban tartotta, 1332-ben emelt gótikus Isten házát A bástya közelében jól láthatók a
és tiltotta szerelmétôl. már a XV. században jelentôsen átala- középkori városfal jelentôs hosszúsá-
A leányzó egy Imre kították, majd a török hódoltság ide- gú maradványai, valamint a XIV. szá-
nevû, szegény, jén részben elpusztult. Az épületen kí- zadi, régi plébánia-templom alapfalai.
de jóravaló legénybe vülrôl, a déli homlokzat felôl nézve a Utóbbi helyen szabadtéri oltár is ôrzi
volt szerelmes. terméskô falazaton jól látható, éles a megszentelt hely emlékét.
A fiúval csak akkor vonalat figyelhetünk meg. Az alsó, a A városközponttól kicsit távolabb, a
találkozhatott, amikor sötétebb színû, a XIV. századi kômû- Varsány felé vezetô út mellett találha-
vízért ment a kútra. vesek munkája; a felsô, a világosabb tó a mûemlék jellegû, barokk XVIII.
Amikor a szerelmesek falrész az 1696-os helyreállítás során századi temetôkápolna. (Varsányi út
utoljára találkoztak készült. A templomot a török idôkben és Temetô út sarka.)
a kútnál, felhangzott dzsámivá alakították, a szentély köze- Természetvédelmi oltalom alatt áll
a mélybôl Szent István lében fennmaradt egy mohamedán az Ipoly és a Szentlélek-patak között
hangja: „Akarom a ti imafülke, amit bevéstek a falba. A húzódó, százhektárnyi mocsárvilág,
egyesüléseteket!” templom berendezése barokk, XVIII. ami igen értékes madárélôhely: ta-
Az uralkodói akaratnak századi. vasztól ôszig fehér és fekete gólyák,
aztán már Bolkó A templommal egybeépült a feren- szürke gémek, búbos vöcskök, több
sem állhatott ellent. ces rendház. Az 1330 táján épített, gó- vadréce faj, egerészölyvek és énekes-

64
A CSERHÁT, HOLLÓKÔ ÉS SZÉCSÉNY KÖRNYÉKE

madarak sokasága figyelhetô itt meg.


Szécsényt Balassagyarmat irányába
elhagyva az elsô földúton kell jobbra
fordulni. Az eligazodást táblák segítik,
az élôvilág megfigyelését pedig kilá-
tótorony.
Benczúrfalva településrészt a 22-es
sz. fôúton Salgótarján felé haladva
majd jobbra fordulva, hat kilométer
megtétele után érjük el. A városrész
nevezetessége a volt Benczúr-kastély.
A ma múzeumi raktárnak használt
épület mellett mûterem áll. Ezt Ben-
czúr Gyula festômûvész építtette, aki
Mikszáth Kálmán tanácsára vett a falu-
ban birtokot: 1910–1920 között alko-
tott itt. Halála után itt talált örök nyu-
galomra. Az eklektikus stílusú, 1925-
ben emelt Benczúr-mauzóleum,
Jánszky Béla alkotása, a temetôben
megtekinthetô. A síremlék dombor-
mûvét Stróbl Alajos készítette. Ben-
czúr Gyula mûtermét 1992-ben bekö-
vetkezett haláláig évtizedeken keresz- megépítése miatt pedig a hal nem tud II. Rákóczi Ferenc
tül id. Szabó István szobrászmûvész, vándorolni. szobája a kolostorban
híres fafaragványok alkotója használ- Szécsény állandó rendezvénye a
ta. Ma fia, ifj. Szabó István dolgozik a mindig május elején megrendezett vá-
szobrászmûteremben. (Magántulaj- rosnap, amelyen két csapat, a „szama-
don, nem látogatható.) rasok” és a „galambosok” mérik össze
A Benczúr-kastély parkja termé - tudásukat tréfás versenyekben.
szetvédelmi terület. Október elején, vagy közepén nagy
Pösténypuszta településrész az szüreti mulatságot – a jelentéktelen
Ipoly partján fekszik: kis római katoli- környékbeli szôlôtermés miatt tulaj-
kus temploma csaknem a határfolyó donképpen betakarítási ünnepséget –
partján áll. A népszerû horgászvíz kü- tartanak. Ilyenkor rongyos fekete ru-
lönösen azon a szakaszon ígér jó fo- hába bújt, bekormozott arcú, karikás
gást, ahol a második világháború vé- ostorral felszerelkezett „ördögök” rio-
gén felrobbantott híd betonpillérei gatják a nézôsereget, illetve lovas ko-
meredeznek, illetve ahol a nyaranta a csik sokasága szállítja hosszú menet-
vízitök sárga virágaitól ékes Ménes- ben a viseletbe vagy mókás jelmezbe
patak torkollik az Ipolyba. A folyóban öltözött környék- és helybelieket.
gyakori a keszeg és a kárász, a nemes Ugyancsak október elején, vagy kö-
halak közül pedig a siker reményével zepén nyílik a mûvelôdési házban a
lehet csukára és harcsára horgászni. Szécsényi Ôszi Tárlat, a nógrádi kép-
Az Ipolyon rendszeres a haltelepítés zômûvészek nagy seregszemléje,
is: a szabályozás óta ugyanis eltûntek amelyen – szigorú zsûrizés után –
a természetes ívóhelyek, a duzzasztók amatôr alkotók is bemutatkozhatnak.

65
A CSERHÁT, HOLLÓKÔ ÉS SZÉCSÉNY KÖRNYÉKE

A faluközpontban álló római katoli-


kus templom 1686-ban már állt, több-
szöri átalakítás után mai formáját
1912-ben kapta. A vele szemben álló
plébániaház barokk, 1786-ból szár-
mazik, mûemlék jellegû.
Messze földön ismert a helyi színes
palóc népviselet. Híresek az itteni ha-
gyományôrzôk, többen közülük a
népmûvészet mesterei. A Rimóci Re-
zesbanda a XX. század elejének han-
gulatát ôrzô, népszerû fúvószenekar:
a környéken nem tartanak nélkülük
rendezvényt. A községben kis falu-
múzeum várja a népi múlt tárgyi em-
lékei iránt érdeklôdôket.
Az épület hagyományos, háromosztatú,
deszkamellvédes tornáccal megépített,
kontyolt nyeregtetôs palóc ház. A konyhá-
ból nyílik a tisztaszoba, a mindig bevetett
ággyal. A falakon az összegyûjtött festett
tányérokat, szentképeket mutatják be. A
fából készített, XX. század elejérôl szárma-
zó hagyományos népi bútorok mellett ta-
lálható itt egy bölcsô. A háromosztatú ház
Betlehemezôk RIMÓC harmadik helyisége a kamra. A ház tágas
Irányítószám: 3177, lakosságszám: 1940 udvarán felújított gémeskút is áll.
Címe: István király út 43. Nyitva tartás:
Rimócon jellemzô Szécsénytôl öt kilométernyire, délre nyáron 15-tôl 17 óráig, vasárnap 9-tôl
a hagyományôrzés. esô község. A város felôl szántóföl- 12 óráig, télen naponta 9–12 óráig te-
Még az éjféli mise elôtt, dek, délrôl a Cserhát magaslatai hatá- kinthetô meg a kiállítás. Hétfôn szün-
általában a leányok, rolják. Zsákfalu, csak kerékpárút ve- nap. Érdeklôdni, nyitvatartási idôn kí-
minden házhoz elvitték zet innen tovább Hollókôre. vül látogatási lehetôséget kérni a
a kántorné által sütött A népvándorlás korában két föld- 32/388-260-as telefonszámon lehet.
ostyát, amiért vár is állt a mai község közelében: a Rimócon jellemzô a hagyományôr-
élelmiszereket, pénzt, Cserhát hegységen keresztül vezetô zés, ami nemcsak az ünnepi viselet
és más ajándékokat kereskedelmi utat védték. Honfogla- ôrzésében, a folklórprogramokban
kaptak cserébe. lás kori sírokat is feltártak Rimócon, a való részvételben nyilvánul meg. A
E szokást hagyomány- késôbbi temetkezési helyeken pedig karácsonyi ünnepkörhöz kapcsolód-
tiszteletbôl a mai napig Szent István pénzérméi kerültek elô. va, a betlehemezéshez hasonlóan
gyakorolják. Az oklevelek tanúsága szerint a falu szentestén volt szokás az ostyahor-
Karácsony este 1333-ban még két részbôl, Kis- és dás, ami a kántor jövedelmének ki-
végigjárják a falut Nagyrimócból állt. A község valószí- egészítését szolgálta.
a betlehemezô fiúk is: nûleg igen régtôl egyházas hely, a A községbôl mintegy hat kilométer-
lehetôség szerint plébánia elsô írásos említése a nyi hosszúságú, aszfaltozott kerék-
minden családot 1332–37. évi pápai tizedjegyzékbôl párút vezet Hollókôre, egyenesen a
felkeresnek. származik. védett ófalu alsó bejáratához.

66
A CSERHÁT, HOLLÓKÔ ÉS SZÉCSÉNY KÖRNYÉKE

VARSÁNY
Irányítószám: 3128, lakosságszám: 1490

A Darázsdói-patak partjára települt a


szántóföldekkel, málnaültetvények-
kel, legelôkkel körülvett község.
Szécsénytôl és a 22-es számú fôúttól
mintegy öt kilométerre található.
A falu nevébôl arra következtethe-
tünk, hogy a honfoglalás idején a ma-
gyarokhoz csatlakozott jász néptöre-
dék Varsány nevû törzse telepedett le
itt. Az elsô írásos megnevezés 1219-
bôl származik: akkor említették a
Varsányban lakó Primust, aki a királyi
vármegye egyik prisztalduszaként te-
vékenykedett. (E méltóság viselôjé-
nek tanúvallomása hiteles volt.) A
XIII. század elején a falu a Varsányiak Tábpusztán víztározót is kialakítot- Ünneoi készülôdés
birtoka volt, Károly Róbert azonban tak az 1990-es évek elején, amelyben
elvette tôlük, mert az 1312-es horgászni is lehet. A közeli Tábpuszta
rozgonyi csatában Csák Máté oldalán a középkorban önálló település volt,
harcoltak. Az uralkodó 1319-ben írásos említése 1327-bôl és 1391-bôl
Szécsényi Tamás vajdának adomá- maradt fenn. Tábot a török defterek is
nyozta a falut. Szécsény várának eles- említették 1562-ben, bizonyos Hasz-
te, 1552 után itt is török világ követke- szán Bali hûbérbirtokaként. A pusztán
zett. A falu 1562-ben Hasszán bin Ah- álló idôs fûzfa védett: földre támasz-
med hûbérbirtoka volt. kodó gallyai gyökeret eresztettek s
A falu plébániája már 1332-ben maguk is fává fejlôdtek, s az egyetlen Védett fûzfa
fennállt. A középkori alapokon álló fából már egész liget sarjadt. Tábpusztán
római katolikus templom a XVIII–
XIX. században nyerte el mai formá-
ját. Az út mellett áll, a XVIII. század-
ban épült Magyarok Nagyasszonya-
kápolna. 1860 táján jelentôsen átalakí-
tották.
A faluban néhány szép, régi palóc
lakóház is fennmaradt. Ezek egyiké-
ben (Dózsa György út 12.) falumúze-
um várja a látogatókat. Az épületben a
régi használati tárgyakat, bútorokat,
szerszámokat gyûjtötték össze.
A kulcs a polgármesteri hivatalban kér-
hetô el. Tel.: 32/387-387.
Mûemlék jellegû a XIX. századi,
klasszicista Harmos-Kiss-kúria is.
(Cím: Széchenyi út 2.)

67
A CSERHÁT, HOLLÓKÔ ÉS SZÉCSÉNY KÖRNYÉKE

Nógrádsipeken különö- NÓGRÁDSIPEK még puszta földterület volt itt. (A


sen szép a templom alatt Irányítószám: 3179, lakosságszám: 840 „csipek” szláv eredetû szó: a vadró-
látható, egyelôre üresen zsabokrok termését, a csipkét nevez-
álló Balás-kúria és a vele Szécsénytôl és a 22-es sz. fôúttól 8 ki- ték így.) A barokk római katolikus
szemben lévô, volt Nagy lométerre található a település, igazi templom 1750 táján épült. Valaha
Sándor-kastély, ami jelen- zsákfalu a Cserhát szélén. A környék több úrilak is volt a faluban. A közeli
leg kereskedelmi egység. elsô írásos említése 1265-bôl szárma- Pusztavár-hegyen középkori erôdít-
Mind a két úrilak a zik, „Terra-Chipeg” alakban: akkor mény alapfalait tárták fel.
XVIII–XIX. század fordu-
lójáról származik, falaikat
fehérre meszelték és LUDÁNYHALÁSZI ja a barokk stílusú Ráday-kastély. Fa-
hosszú, boltíves tornácot Irányítószám: 3188, lakosságszám: 1870 lai között egykor Kazinczy Ferenc és
építettek eléjük, népies Petôfi Sándor is vendégeskedett, a ha-
barokk stílusban. Szécsénytôl és a 22-es sz. fôúttól hat talmas park természetvédelmi terület.
kilométerre északra esô, hosszan el- (A kastély ma szociális intézmény,
Ludányhalászi szélén nyúló falu. Az Ipoly széles völgyének nem látogatható.)
hatalmas sóderbánya-tó szélére, árvízmentes magaslatra tele- A kastély mellett álló, 1760 és 1761
terül el. Az állóvíz pült. Megközelíthetô az Aszód– között épített, barokk stílusú római
nem mûvelt része Balassagyarmat– Ipolytarnóc vasútvo- katolikus templom és a vele szemben
népszerû horgászvíz, nalon is. lévô, ugyancsak barokk, XVIII. száza-
illetve a vízben szegény Két település volt egykor: Szé- di plébániaház mûemlék; mindkettô
térségben nyaranta csényhalászi és Nógrádludány. Az ok- a régi Nógrádludány községben áll.
sokan strandolnak is itt, levelek tanúsága szerint 1250-ben A régi Szécsényhalásziban is van
a bányatavak közismert mindkettôt Pál, a királyi kápolna ôre egy egyszerû kis római katolikus
veszélyei ellenére. birtokolta. Halászi késôbb a Balassi templom. A faluban a fô út mellett
család ôseinek birtokába került, akik többfelé megmaradt néhány népi la-
1279-ben a Salgaiaknak adták el. kóház, a plébánia közelében egymás
A sóderbánya-tó 1552-ben török hódoltság alá került. mellett három is. (Egy részük rossz ál-
Ludányhalászi melletts A község központjának meghatározó- lapotban van.)
A tó alatt nagy lapály húzódik, ami
tavasszal és ôsszel jelentôs szerepet
tölt be a madárvonulásban: fekete gó-
lyák, vetési ludak és nagy lilikek, több
vadréce-, valamint nádi- és partima-
dár faj is elôfordul itt. A ragadozókat a
mindenfelé gyakori ölyvek mellett a
rétihéja fajok, a karvalyok, a vörös
vércsék képviselik, a vizek mellett né-
ha jégmadarak bukkannak fel.
Ludányhalászi a környezô vizes
élôhelyeknek köszönhetôen Nógrád
megyében a legjelentôsebb fehér gó-
lya fészkelôhely: a villanyoszlopokon
még a legszárazabb években is min-
dig legalább öt lakott fészek található,
s a fiókák száma is rendszerint több,
mint a környezô településeken.

68
A CSERHÁT, HOLLÓKÔ ÉS SZÉCSÉNY KÖRNYÉKE

NÓGRÁDSZAKÁL
Irányítószám: 3187, lakosságszám: 670

Az útvonal következô települése


Nógrádszakál. A falu alatt, a Rárósmu-
lyadi-szoros áttörése után az Ipoly fo-
lyása lelassul, s lerakja hordalékát,
Hugyagig húzódó lapályt építve. En-
nek északi szélére települt a Szé-
csénytôl mintegy 10, Salgótarjántól
pedig 35 kilométerre esô község. A
falu az Aszód–Balassagyarmat–Ipoly-
tarnóc vasútvonalon is elérhetô.
A falu plébániája középkori erede-
tû. A templomi harang 1523-ból szár-
mazik: egyike az ország 15, még a tö-
rök hódoltság elôtt öntött harangjá-
nak. A dombtetôn álló templom azon-
ban csak 1894-ben épült. A község
határában lévô Kastély-hegyen a le-
genda szerint kolostor állt a közép-
korban.
A falu vasútállomása fölé magasodó a szakaszon a sínpálya és az aszfaltút A Páris-patak
hegyen szép kálvária áll, csúcsán ká- is az Ipoly keskeny, erdôkkel szegé- szurdokvölgye
polnával, ahonnan csodálatos kilátás lyezett völgyében vezet. Az Ipoly fo-
nyílik az Ipoly völgyére. A község lyó idôs fûz- nyár- és égerfákkal kísért
központjában mûemlék jellegû épület szakasza népszerû a horgászok köré-
a barokk stílusú régi postaállomás. ben: akadnak igen mélyvizû szaka-
Nógrádszakál közelében, a Litke fe- szok is, ahol nagyobb halak foghatók. Táncgála Ráróspusztán
lé vezetô út mellett található a Páris-
patak védett völgye. A mély, szurdok-
szerû, idôszakos vízfolyásban az em-
ber elôtt feltárulnak a földtörténeti
korok emlékei. Különféle ôsállatma-
radványok is elôkerültek már itt. Na-
gyobb esô vagy hóolvadás idején víz-
esés is kialakul a meder hatalmas kö-
vei között. Ha itt járunk, maradjunk a
kiépített ösvényen, mert a meder aljá-
ra nem célszerû bemerészkedni: a
magas partfalakról idônként kisebb-
nagyobb kavicsok potyognak!
Ráróspuszta üdülôterületnek van
saját vasútállomása, közúton pedig
mintegy öt kilométerre található Nóg-
rádszakáltól. A Páris-patak völgye in-
nen is könnyen megközelíthetô. Ezen

69
A CSERHÁT, HOLLÓKÔ ÉS SZÉCSÉNY KÖRNYÉKE

MAGYARGÉC Szák nembeli II. Pósa Kacsics nem-


Irányítószám: 3133, lakosságszám: 840 beli Farkasnak, a Szécsényi család
ôsének adta cserébe. A XV. századi
Szécsénybôl Benczúrfalva település- oklevelek még három faluról emlé-
részen keresztül közelíthetô meg a keznek meg: Felsô-, Középsô- és
Megyeri-völgy települése. A mai na- Alsógécrôl. A török hódoltság alatt
pig több, elkülönült falurészbôl – mind a három elpusztult.
Kis-, Nagy- és Karpegécbôl – áll. Szé- Kisgéc településrészen az út mellett
csénytôl és a 22-es sz. fôúttól 5, Salgó- egy feszület áll, ami egykor Nagygéc,
tarjántól pedig 25 kilométerre esik. Szécsény és Benczúrfalva (korábban
A falu neve korábban Nagygéc volt. Dolány) közigazgatási területének ha-
Az Árpád-ház uralkodása idején a tárát jelölte.
Kacsics nemzetség volt a környék föl- A község közelében, egy alkalmas
desura: valószínûleg Könyves Kálmán magaslaton fából építettek kilátót,
uralkodása alatt kapták nógrádi birto- ahonnan a Megyeri-patak völgye te-
kaikat. A Kacsics nembeli Simon bán- kinthetô végig.
tól 1229-ben Gertrudis királyné meg- A római katolikus templom gótikus,
gyilkolásában való részvétele miatt el- XV. századi alapfalakon áll. Késô ba-
kobozták birtokait. Ekkor a Szák rokk stílusban a XVIII. század vége fe-
nemzetségé lett a falu, de 1274-ben a lé átépítették.

Kilátó a Magyargéc NÓGRÁDMEGYER templomról nem maradt fenn említés.


határában Irányítószám: 3132, lakosságszám: 1820 A római katolikus templom 1780– 94
között épült, berendezése is XVIII.
Erdôs dombok magasodnak a Megye- századi. Mûemlék jellegû, többször
ri-patak völgyében elterülô, a szom- átalakított épület a Szerémy-kúria a
szédos Magyargéccel már csaknem XVIII. század második felébôl szár-
összeépült község fölé. A település mazik, ma a község polgármesteri hi-
Salgótarjántól 20, Szécsénytôl 15 kilo- vatala. (Petôfi út 79.) A barokk
méterre esik. Topolicsányi-kúria (Rákóczi út 12.)
A Rátót nemzetség ôsi birtoka volt a 1750 táján épült, boltíves, stukkókkal
falu. 1294-ben említették elôször az díszített helyiségekkel, ma a helyi
oklevelek, bár akkor még puszta föld- Megyervölgye Vadásztársaság vadász-
területként. A falu plébániája az okle- háza. A volt Pauntz-kúria szintén ba-
velek tanúsága szerint már 1382-ben rokk, szépen felújított épület, ma üz-
fennállt, de ebbôl az idôszakból a let mûködik benne. (Petôfi út 155.)

ENDREFALVA Pog néven 1234-ben említette elô-


Irányítószám: 3165, lakosságszám: 1180 ször oklevél. Akkor még két falu: Al-
só- és Felsôpog állt a mai Endrefalva
A Ménes-patak völgyének kiszélese- helyén. Szécsényi Tamás erdélyi vajda
désében, szôlôskertek, gyümölcsö- majd országbíró, a környék és Ma-
sök, erdôk, legelônek használt dom- gyarország egyik leghatalmasabb föl-
bok alatt elterülô falu, Salgótarjántól desura, Károly Róbert híve és máso-
20 kilométerre, a 22-es sz. fôút mellett. dik házassága révén rokona, 1327-

70
A CSERHÁT, HOLLÓKÔ ÉS SZÉCSÉNY KÖRNYÉKE

ben halálra kínoztatta a két Pogot bir-


tokló Poghi Endrét, tizenegy rokoná-
val együtt. Az volt a vád ellenük, hogy
évekkel korábban Csák Máté, a felvi-
déki kiskirály pártján álltak. Szécsényi
Tamás persze a kisebb földesúr vala-
mennyi birtokát elfoglalta. Ifjabb
Poghi Endre csak 31 évvel késôbb
mert panaszt tenni emiatt az esztergo-
mi káptalan elôtt, az ôt ért kárt ötezer
márkára becsülve. Talán az apja iránti
tisztelet jeléül, vagy a fia után ekkor
nevezték a falut elôször Endrefal-
vának. Szécsényi Tamás országbíró
1348-ban a falu vásártartási jogát átad-
ta a szomszédos Karancsságnak. Le-
származottja, Szécsényi László fiú
utód nélküli halála után, 1459-ben a
birtokok leányai, Losonczy Albertné A település Piliny felôli, még ma is Római katolikus
és Országh Jánosné tulajdonába ke- különálló részét Babatnak hívják. A templom Endrefalván
rültek. Az Ipoly-völgyi várak 1552-es név alapján feltételezhetô, hogy a
elfoglalása után a falu a török hódolt- honfoglalás idején vagy kevéssel utá- Endrefalva nevének
ság része lett, a szécsényi szandzsák na izmaeliták – korabeli magyar szó- eredetlegendája szerint
tartozékaként. A település 1585-ben használattal böszörmények vagy sza- II. Endre király
Mohamed bin Ali török tiszt hûbérbir- racénok – telepedtek le a Ménes-pa- szívesen vadászgatott
toka volt. tak völgye fölé emelkedô dombon. a vidéken. Egy
A falu plébániája 1332–37-ben a pá- Abban az idôben saját falvaik is voltak alkalommal két
pai tizedjegyzék szerint is fennállt. A a vegyes nemzetiségû, de egységesen testôrével barangolt
templom a török hódoltság idején mohamedán vallású, kereskedéssel és a vidéken, közben
megsemmisült, a mai római katolikus földmûveléssel foglalkozó betelepü- elvesztette a feleségétôl
templom több átépítés után 1905-ben lôknek. (Egyébként a szaracénból kapott gyûrûjét.
nyerte el mai formáját. származik a szerecsen szavunk.) Éppen akkor történt ez,
amikor egy nagy tavon
evezett át embereivel.
SZÉCSÉNYFELFALU lett. Közvetlenül a török világ elôtt, Mivel mindenképpen
Irányítószám: 3135, lakosságszám: 550 1548-ban bizonyos Nyakazó György szerette volna
volt a földesura. Ezt a környéket is megtalálni,
Endrefalvától és a 22-es számú fôúttól 1552-ben szállta meg a török. Felfalu a környéken lakókat
alig kilométernyire, a Ménes-patak a szécsényi szandzsák része lett. hívta segítségül, akik
kelet–nyugati irányú medencéjére A falu közepén, magaslaton álló ba- a tó medrében meg
nyíló, észak–déli tájolású mellék- rokk római katolikus templom 1745- is találták az ékszert.
völgybe a települt község. ben épült a középkori Isten háza kö- Pár év múlva
Régen csak Felfalu volt a neve. Kö- veinek felhasználásával; néhány fal- az uralkodó
zépkori eredetû, de a birtoklástörté- rész azonban megôrizte a régi, góti- a víz közelében
neti adatok hiányosak. Szécsényi kus elemeket. A községben két XIX. templomot építtetett,
László fiú utód nélküli halála után, századi, az átépítések miatt mára jel- ami körül késôbb falu
1459-ben a község leányainak birtoka legtelenné vált kúria is áll. alakult ki: Endrefalva.

71
A CSERHÁT, HOLLÓKÔ ÉS SZÉCSÉNY KÖRNYÉKE

PILINY
Irányítószám: 3134, lakosságszám: 690

A Pilinyi-patak két partjára, keskeny


völgybe települt a falu. Salgótarjántól
17, a Ménes-patak völgyében kanyar-
gó 22-es számú fôúttól alig 1 kilomé-
terre esik.
A falu fölött emelkedô Várhegyen
réz- és bronzkori leletek kerültek elô.
Az itt feltárt kerámiamaradványok,
kô- és fémeszközök jellegzetes, csiga-
vonalas díszítése után e helységrôl
vette nevét a pilinyi kultúra, amely-
nek tárgyi emlékeit jó pár környékbe-
li településen megtalálták már. A falu
közelében lévô, Másistenbérc nevû
dombtetô valószínûleg pogány áldo-
zóhely volt: közelében honfoglalás
kori sírok kerültek elô. A község hatá-
rában húzódó Köpô-völgyben és a
Vár-hegyen az 1870-es években Nyári
Antal földbirtokos végeztetett ásatáso-
kat. Az elôkerült kerámia leletek – fü-
les korsók, talpas fazekak, ivóedé-
nyek, valószínûleg kultikus célokat
szolgáló állatszobrocskák a Magyar
Nemzeti Múzeumba kerültek.
A római katolikus A falu 1319-ben Szécsényi Tamás
templom fôoltára
birtoka volt, 1449-ben, majd 1548-ban
is a Pelinyi családé. A hódoltság ide-
jén, az 1562–63-as török kincstári adó-
ívek 43 adóköteles háztartást írtak itt
össze – akkoriban Piliny Nógrád vár-
megye egyik legnépesebb települése
volt. 1579-re 13-ra apadt a pilinyi job-
bágyporták száma. A pilinyi római ka-
tolikus templom 1745-ben épült, kö-
zépkori falmaradványok felhasználá-
sával, s 1902-ben bôvítették.
A falu Várhegy alatti részén szép
népi pincesor található, ami a szôlô-
mûvelés helyi hagyományaira emlé-
keztet. A már említett Várhegyet „szô-
lô”-nek nevezték ugyan, de inkább
gyümölcstermesztéssel foglalkoztak
az ilyen magaslatokon.

72
A Karancs–Medves,
Ipolytar nóc és Salgótarján
kör nyéke

Észak felôl a Karancs, a „palóc Olim- ból, akár szabad szemmel is észreve-
posz” hegytömbje zárja le a kilátást a hetô. A Karancs valamivel alacso-
Salgótarjánba érkezô elôtt, akár nyabb, de sokkal jobban szétterülô,
vasúton, akár az aszfaltúton közeledik inkább dombvidéket alkotó „testvére”
is. A 729 méter magas középsô csú- a Medves hegység: a kettôt általában
cson kilátó is magasodik: a karcsú együtt is szokták emlegetni a vidéken
fémtorony már elképesztô távolság- élôk, pedig földtörténeti értelemben

74
A KARANCS–MEDVES, IPOLYTARNÓC ÉS SALGÓTARJÁN KÖRNYÉKE

nem sok közük van egymáshoz. A let–nyugati irányban húzódik, így az


Karancs a Cserhát és a Mátra hegység- észak felôl érkezô zord szelektôl
hez áll közel, 15–20 millió éves mio- megóvják a völgybe települt Salgótar-
cén vulkáni kôzetek alkotják. jánt. A nógrádi megyeszékhelyrôl ál-
Ezzel szemben a Medves a mintegy talában azt tartják, hogy nincs nagy
2,2–2,4 millió évvel ezelôtti pleiszto- múltja; aki azonban felkapaszkodik
cén vulkánosság emlékét ôrzi. A hí- Salgó várának hegyes csúcsára, egy-
gan folyó bazaltláva a felszínre törve szerre találkozhat kétféle múlttal is! A
lepényszerûen azonnal szétterült. Így sziklakibúvások a földtörténeti korok
jött létre Közép-Európa legnagyobb emlékeit hordozzák, az egykori vul-
ilyen képzôdménye, a Medves fenn- káni tevékenység nyomai érdekes fel-
sík. A bazaltlepény legnagyobb vas- tárulásban láthatók itt, és még a kör-
tagsága a közepe táján meghaladja a nyék számos hegyén, kôbányájában,
száz métert, kiterjedése pedig mint- sziklakibúvásain, vagy éppen a már
egy 13 km2, amibôl 8 km2 Magyaror- világhírûnek is tekinthetô Ipolytarnó-
szág, 5 km2 Szlovákia területére esik. con.
A Karancs és a Medves növényzete, Ami a magyar történelem emlékeit
állatvilága azonban hasonló: tölgye- illeti: a hegy tetején vár áll, ahonnan
sek, gyertyános tölgyesek, a maga- körülnézve beláthatjuk jóformán az
sabb részeken bükkösök, sokfelé te- egész vidéket. Maguk a települések
lepített fenyvesek váltogatják egy- persze – Salgótarján és peremkerüle- Ritka, szép kilátás
mást. A Karancs–Medves vidéke ke- tei kivételével – nem láthatók, mert nyílik Salgó várából

75
A KARANCS–MEDVES, IPOLYTARNÓC ÉS SALGÓTARJÁN KÖRNYÉKE

azok mind a völgyekben jórészt németek, csehek, szlovákok


bújnak meg. Salgóról észak voltak – meglehetôsen vegyes kultú-
felé nézve Somoskô vára rájú város, bár már évtizedek óta egy-
emelkedik egy sziklán: ségesnek tekinthetô. A Karancs Med-
1554 és 1574 között a két ves és a Heves–Borsodi-dombság fal-
erôdítmény közötti völgy- vaiban azonban más a helyzet. Ma
ben húzódhatott a török már inkább az a jellemzô, hogy a gye-
hódoltság és Magyarország rekek nemcsak az ôsök dalait, táncait,
határa. hangszeres zenéjét tanulják meg,
A völgyek mélyén – még hanem a népi kismesterségek iránt is
a legkisebbekben is –, pata- felébredt az érdeklôdés. Ez elsôsor-
kok futnak távoli céljaik fe- ban a falvak megtartóerejét növeli, hi-
lé... De mik a közelebbiek? szen valamiféle szerény megélhetést
A Dobroda patak kelet– vagy jövedelemkiegészítést nyújt –
nyugati irányú völgye a Duna víz- ami a legfontosabb – a helybelieknek.
Bejárat a föld alatti rendszeréhez tartozik; errôl a vidékrôl Errefelé a mezôgazdaság terén in-
bányamúzeumba az Ipoly vezeti el a felszíni vizeket. A kább az állattenyésztés és az ezzel
Salgótarján szélén eredô Zagyva, vala- kapcsolatos takarmánytermesztés a
mint a beléje torkolló Tarján-patak jelentôs. A haszonállatok közül a
azonban a Tisza vízgyûjtôjének része. szarvasmarha és a juh a legelterjed-
A megyeszékhelytôl északra, a Med- tebb, az utóbbi években – elsôsorban
ves fennsík peremén több olyan – üzleti céllal – több helyen éledt újjá a
egyébként festôi fekvésû – völgy is ta- lótenyésztés. Az állattartás mellett, a
lálható, amelyeknek patakjai Szlová- fôleg erdôs vidéken jelentôs jövede-
kián át kerülik meg a Karancsot, s lemforrás a fakitermelés és a fafeldol-
jobb felôl ömlenek az Ipolyba. gozás, valamint a a bérvadásztatás is.
Sokfelé láthatók az egykori kôbá- Az egykori szénbányák közül ma már
nyászkodás nyomai, azonban már csak egy kisebb külszíni fejtés mûkö-
egyik sem mûködik. A környékbeliek dik Székvölgypusztán.
Évmilliók nyomában: néha nem kis büszkeséggel mondo- A gyárak jelentôs része is leépült
úton az ipolytarnóci gatják, hogy a bécsiek, pozsonyiak, vagy bezárt az 1990-es években. Ezen
ôsleletekhez budapestiek a mai napig somoskôi a vidéken emiatt meglehetôsen nagy
macskakövön járnak. A he- arányú a munkanélküliség. Mivel
gyeken ejtett sebek azon- minden rosszban van valami jó is, a
ban máig jól láthatók, s em- levegô és a környezet érezhetôen tisz-
beri léptékkel mért idô alatt tább lett. Ezzel az idegenforgalom le-
nem is fognak eltûnni. hetôségei javultak, de egyelôre nem
Ami a népi múlt emlékeit érezhetôk ezek elônyei. A környék
illeti, Salgótarján vidékét csodálatos fekvése miatt fejlôdôben
furcsa kettôsség jellemzi. A van a diák, a zöld és a falusi turizmus.
fô völgyben, ahol már 1867- Jelentôs üdülôterületek csak Salgó-
ben kiépült a vasútvonal, tarján peremvidékén alakultak ki,
jóformán eltûntek az ôsi pa- melyek zömmel a helybeliek hétvégi
lóc népszokások. Maga Sal- házai. Az utóbbi években a régi, he-
gótarján – mivel az idetele- gyekben megbújó, szép fekvésû bá-
pülô bányászok, munká- nyászkolóniák közül is néhányat már
sok, illetve a munkavezetôk nyaralónak használnak.

76
A KARANCS–MEDVES, IPOLYTARNÓC ÉS SALGÓTARJÁN KÖRNYÉKE

Talán nincs is még egy olyan magyar város, amelyikre annyi jelzôt aggattak az
évtizedek során, mint Salgótarjánra. A XIX. század végén nevezték „magyar
Birmingham”-nek, a Horthy-korszakban „kenyeretlen Tarján”-nak, a Rákosi-
érában „kis Moszkvá”-nak, az utóbbi években a szobrok városának – csak a
legjellegzetesebb elnevezéseket említve. Mindegyik hamisította, a lehetséges-
nél jobban leegyszerûsítette a valóságot. Máig is tart a vita arról, hogy úgymond
„csinált” település-e, vagy szerves fejlôdés eredményeként jött létre. Az azon-
ban biztos: számos sajátossága, különlegessége van mind múltjának, mind je-
lenének, s valószínûleg lesz a jövôjének is.

SALGÓTARJÁN bányák, 1867-ben átadták a Pest–Sal-


Irányítószám: 3100, lakosságszám: 46 000 gótarján vasútvonalat, 1868-ban meg- A városközpont egyik
alakult a Salgótarjáni Kôszénbánya Rt. jellegzetes épülete:
Nógrád székhelye 1994-tôl megyei jo- Salgótarján fejlôdésének, a késôbbi a garzonház
gú város. Magyarország északi pere-
mén, a magyar–szlovák határ mentén,
a Tarján, a Salgó és az azokba ömlô
még kisebb patakok és vízmosások
Y alakú, a Karancs–Medves koszorúz-
ta észak–déli irányú völgyében fek-
szik. A 102 négyzetkilométer közigaz-
gatási területû várost Budapesttôl száz
kilométer választja el, az országos vér-
keringésbe a 21-es fôközlekedési út –
amely az M3-as autópályához csatla-
kozik – és a Budapest–Hatvan–So-
moskôújfalu (Fülek–Losonc) nemzet-
közi vasútvonal kapcsolja be.
Salgótarjánnak, mint településnek
az elôtörténete (bár már az ôsember is
lakta e tájat) a honfoglalással vette
kezdetét. A magyar törzsek közül Tar-
ján volt az elsô, amelyiket az úgyne-
vezett belsô gyepûvonal védelmére
idetelepítettek.
A középkori faluról hiányosak az is-
meretek. A késôbbi falukép sem sok-
ban különbözhetett a jobbágytelepü-
lésekétôl. Az 1828-as összeírás 58
adózó családfôrôl (29 jobbágy, 28
zsellér, 1 csizmadia) számolt be. Sal-
gótarjánnak a XIX. század közepén
mindössze nyolcszáz lakosa volt.
A települést a szén felfedezése
emelte ki az ismeretlenségbôl. Az
1850-es években nyíltak meg az elsô

77
A KARANCS–MEDVES, IPOLYTARNÓC ÉS SALGÓTARJÁN KÖRNYÉKE

A városnév elôtagja, városkép kialakulásának is meghatá- következtében Salgótarján stratégiai


a Salgó származására rozó másik iparága a vasgyártás, jelentôségû határ menti település lett.
több változat is ismert. melynek elôzményei szintén a ki- Olyan ipari központ, amely 1922-ben
Az egyik szerint egyezés idejére nyúlnak vissza. A ké- városi rangot kapott, s ez értelemsze-
a XIII. századra sôbbi Acélgyár elôdje, a Salgótarjáni rûen némi fejlesztéssel is járt. A gaz-
vezethetô vissza: Vasfinomító Rt. 1868-ben jött létre, de dasági világválság, a háborús készülô-
a Gertrúd királyné a termelés csak 1871 ôszén kezdôdött dés feszültségei sem múltak azonban
meggyilkolásában részes meg. el nyomtalanul. A második világhábo-
Simon bán hasonló nevû A folyamat 1881-tôl, a Rimamu- rúban a városkörnyék jelentôs parti-
fiától ered a nemzetség rány–Salgótarjáni Vasmû Rt. megala- zánharcok színhelye is volt.
Salgó ága, aki a birtokán kulásától gyorsult fel. Az ország egyik 1950-ben Salgótarján lett Nógrád
a város kezdeményeit legrégibb kályha- és vasárugyára az megye székhelye, s elsôsorban exten-
is megépíttette. 1894-ben létesített vasöntöde és gép- zív fejlôdés révén igyekezett gyorsan
A másik variáció szerint gyár 1898-tól már Hirsch és Frank Bu- méltó lenni erre a szerepre.
a Salgó fénylôt, dapest–Salgótarjáni Gépgyár és Vas- A város tragikus módon véste be
ragyogót, csillogót, öntöde néven szerepelt. A mai öblös- nevét az 1956-os forradalom króniká-
verôfényes, napsütötte üveggyár elôdjét 1892-ben alapította jába. December 8-án, a megrettent
helyet, hegycsúcsot az Egyesült Magyarhoni Üveggyárak hatalom szovjet katonai segítséggel a
jelent. Rt. Üzembehelyezésére 1893-ban ke- megyei tanács és a rendôr-fôkapitány-
rült sor. (Az akkor még a városon kí- ság épülete elôtt összegyûlt tömegbe
vül lévô Zagyvapálfalván szintén lôtt. A több mint száz vétlen sebesült-
1893-ban jött létre a késôbbi sík- vagy bôl, áldozatból negyvenhat elhunyt
táblaüveggyár.) személy neve ôrzôdött meg a város
1878-ban lett Salgótarján járási történetének mártírokat nyilvántartó
székhely járásbírósággal, közjegyzô- lapjain. December 8-a a városban
séggel és mintegy 6 ezer lakossal. A gyásznap.
századforduló idejére a lakosság több Salgótarján üzemi, építészeti re-
mint 13 ezer fôre gyarapodott. konstrukciója, szellemi élete pezsdü-
Sajátosan alakult a településszerke- lésének jelentôs szakasza kötôdött a
zet. A község szûken értelmezett köz- következô évtizedekhez. Alapvetôen
pontját a jellegzetes salgótarjáni (fô) a városközpont modern, tetszetôs, jel-
„A szén, mely békésen utcasor alkotta egyemeletes házaival. legzetes átépítése nyomán – Jánossy
pihent sokáig a regényes Összességében e településrészt a ren- György, Finta József, Magyar Géza és
hegyek alatt, csak néha dezetlenség, az alacsony szintû inf- Szrogh György jeles fôvárosi építé-
adván rejtélyes jeleket rastruktúra, urbanizáltság jellemezte. szek munkái révén – lett méltó Salgó-
a parasztoknak, Az ipari üzemek köré különálló, a tarján a Hild János-emlékéremre,
beleszólt a tájkép centrumtól elzárkózó lakótelepek amelyet 1968-ban – az országban el-
alakulásába. szervezôdtek a korabeli viszonyok- sôként – kapott meg a Magyar Urba-
A romantikus elhagyott hoz képest fejlett intézményhálózat- nisztikai Társaságtól.
várromokkal koronázott tal, különösen az acélgyári telepen. A nyolcvanas évek végére, a rend-
vidék... teljesen A gyors ütemû iparosodás, a kapita- szerváltozás idejére azonban felerôsö-
megváltozott lizálódás folyamata magával hozta a dött a tradicionális, nehézipari struk-
és ipari tájjá vált” – írta szociális konfliktusok kiélezôdését is. túra válsága, amely – bár egyre csök-
Szabó Zoltán Ez magyarázza a salgótarjáni munkás- kenô mértékben – mindmáig érezteti
a „Cifra nyomorúság” ság élénk mozgalmi életét, a Tanács- hatását nemcsak a gazdaságban, ha-
címû 1938-as köztársaság harcaiban vállalt aktív nem az élet majd minden területén.
szociográfiájában. szerepét is. A trianoni békeszerzôdés A városközpont tudatos, egységes ki-

78
A KARANCS–MEDVES, IPOLYTARNÓC ÉS SALGÓTARJÁN KÖRNYÉKE

alakítása következtében szinte egy


helyre érkezik az utas vonattal, sze-
mélygépkocsival és távolsági autó-
busszal egyaránt. A buszpályaudvar-
ról is jól látszik az egyébként nem je-
lentôs Fô téri vasútállomás (tekintve,
hogy az úgynevezett külsô pályaud-
var a forgalmasabb) érdekessége: a
két sínpár közé 1993-ban kihelyezett
mellékvonali, vegyesvonati gôzmoz-
dony 1895-bôl, amely a második vi-
lágháborúban Lengyelországban,
majd 1981-ig a Salgótarjáni Kohászati
Üzemekben „szolgált”.
A két pályaudvartól egy gyalogos
aluljárón vezet az út a Múzeum térre,
amely az Apolló mozinak, a városhá-
za és – nevéhez méltón – a helyi mú- lôdés-, mûvészet- és irodalomtörténetére. A Hild-díjas centrum
zeum azonos stílusú, korszerû épület- A múzeumban a megnyitás óta néhány- látképe
együttesének ad helyet. A városháza szor átdolgozott állandó kiállítás megye- a Meszes-hegyrôl
árkádsorában tervezik kialakítani a történeti jellegû, illetve a nógrádi lakosság
város 12 jeles személyiségének pante- életmódjának jellegzetességeit, változásait
onját. Az elsô három szobrot 2000- mutatja be. 2000-ben, a millenniumi ün-
ben helyezik el. Mielôtt a látogató be- nepségekre érthetôen jelentôs átalakulá-
lépne a megyei múzeumi szervezet son megy keresztül. A harmadik emeleti
központjául is szolgáló Nógrádi Tör- nagyterem idôszaki – fôként csoportos,
téneti Múzeumba, óhatatlanul megáll- vagy életmû – kiállításoknak ad helyet, s
ni kényszerül a tér közepén 1995. ily módon a város képzômûvészeti galéri- Balról a városháza,
március 15-én felállított Széchenyi- ájának szerepét is betölti. Ez az „otthona” jobbról a múzeum
szobornál – Bobály Attila helybéli, az 1982-ben indított és eddig kilencszer épülete
Somoskôn élô szobrászmûvész alko-
tásánál.
A múzeum három tömbbôl álló épületét
1980-ban avatták. A Magyar Géza irányí-
totta tervezôi kollektíva munkájának az ad
különös jelentôséget, hogy a háború után
ez volt az elsô olyan épület Magyarorszá-
gon, amelyet kifejezetten muzeális célok-
ra építettek. Az avatás idején az intézmény
felvette Nógrádi Sándor partizánvezér ne-
vét, majd 1991-ben kapta meg jelenlegi
elnevezését. Mint a nógrádi megyei múze-
umi hálózat központja a megyei önkor-
mányzat fenntartásában mûködik. A tudo-
mányos kutató és feldolgozó munka kiter-
jed a megye legújabb kori ipartörténetére,
politika- és társadalomtörténetére, mûve-

79
A KARANCS–MEDVES, IPOLYTARNÓC ÉS SALGÓTARJÁN KÖRNYÉKE

A Fô tér kiváló séta- megrendezett országos rajzbiennáléknak ber 8-a tértôl érdemes még néhány tu-
és pihenôhely, több is. Ilyenkor egy-egy jelentôs mûvész ön- cat lépést tenniük ugyancsak déli
szobor is övezi. álló kamaratárlata ugyanúgy a földszinti irányban, akkor megtekinthetik Kalló
Somogyi József általános kisgalériába kerül, mint a nagy hagyomá- Viktor Üvegfúvók címû látványos
szimbolikájú nyú, a hatvanas évek közepe óta regioná- kompozícióját, amely 1983-ban került
felszabadulási lis jelleggel megrendezett salgótarjáni ta- az öblösüveggyár északi sarkára, és
emlékmûve éppúgy vaszi tárlatok esetében. az üzem generációkon át öröklôdô
túlélte a rendszerváltást, A kisebb kiállítóteremben egyéb alkal- szakmájának állít emléket.
mint a tér túloldalán makkor is rendeznek kamarajellegû kiállí- A gyárban az üvegfúvás, csiszolás látvá-
Tar István Tanács- tásokat mind képzô, mind iparmûvészeti nyos mûveletei és a mintateremben elhe-
köztársaságra jelleggel. lyezett szebbnél-szebb alkotások elôzetes
emlékeztetô Fegyvert Az intézmény tanácskozótermét sokféle bejelentés és egyeztetés alapján csoporto-
fogó munkás c. alkotása. rendezvényre használják, többek között a san megtekinthetôk.
Sokak kedvelt szobra, múzeumbarátok is ott tartják rendszeres St. Glass Öblösüveggyártó és Forgalma-
Varga Imre Radnótija, összejöveteleiket. Az úgynevezett kiszol- zó Rt. Huta u. 1. sz. Tel.: 32/410-433
szintén a Fô téren gálóhelyiségeket tekintve 1999 decembe- Innen dél felé esik az önmagában
járható körbe. rében történt jelentôs elôrelépés egy új is alaposan tagolt Zagyvapálfalva,
A József Attila raktár kialakításával, amely elsôsorban az amely 1961 óta része Salgótarjánnak,
Mûvelôdési Központ intézmény saját gyûjteményének szaksze- és sokáig táblaüveggyártásáról volt hí-
felett balra, rû megóvását szolgálja. res. A 3-as buszok járnak oda. Mint-
a domboldalon Múzeum tér 2. sz. Nyitva tartás: 9-tôl 16 egy félúton kell(ene) a fôútról jobbra
a mûvész egy másik óráig, szombaton 9-tôl 13 óráig, hétfôn fordulni a baglyasaljai városrészbe,
alkotása, erôsen stilizált zárva. Tel.: 32/310-140. amelyet bányászfaluként 1950-ben
térplasztikája, a Város A múzeumtól a Széchenyi-szobor kapcsoltak az újdonsült megyeszék-
is látható. Ugyancsak elôtti lépcsôsoron a Bem úti úgyneve- helyhez. Baglyasalja a 4-es jelzésû he-
Varga Imre készítette zett csillagházhoz jutunk. Ez a lakó- lyi buszokkal is elérhetô.
a Madách Imre egész épület a különleges, fogazatos építé- A peremkerület nevezetes épülete
alakos szobrát, amely szeti megoldásáról kapta a nevét. az 1934-ben avatott római katolikus
nem messze a Fô tértôl, Az épület elôtti parkban az önkor- templom, amelynek freskóit – a salgó-
a Bolyai Gimnáziumhoz mányzat és a múzeumbarátok által el- tarjáni születésû, Baglyasaljához mun-
– majd onnan tovább helyezett emléktábla a volt Jankovich- kássága révén szorosan kötôdô –
a Pénzügyi és Számviteli kúriára, a város elsô – 1959-ben alapí- Bóna Kovács Károly (1897–1970) fes-
Fôiskola Salgótarjáni tott – múzeumának színhelyére utal. tette. A Rákóczi úton a városközpont
Intézetéhez vezetô A Rákóczi úton dél felé haladva érjük irányában a megyei önkormányzat
lépcsôsoron közelíthetô el az egykori Vásárteret, amely az épületét elhagyva jutunk el egy dom-
meg. Buczkó György 1956-os sortûz áldozatainak emlékére bon álló, támfallal védett Árpád-kori
lapolt üvegû csobogó a December 8-a tér nevet viseli. alapon álló, XVIII. századi barokk ró-
vizû Díszkútja a tér Közepén Szabó Tamás szobrász- mai katolikus fôplébánia-templom -
nyugati oldalának mûvész 1993-ban felavatott alkotása hoz. Az 1821-es tûzvész után új szen-
centrumában, emlékeztet az ártatlan mártírokra. A télyt és bejárati részt kapott. 1866-ból
az Európa-parkban három részbôl álló emlékmûvel átel- való tornyát 1900-ban és 1914-ben
kapott helyet. lenben, a megyeháza épületének fa- bôvítették, sekrestyét késôbb építet-
lán Asszonyi Tamás szobrászmûvész tek hozzá. A középkorban temetô vet-
„A népakarat fája” címû alkotása és te körül, a templom déli falánál tábla
egy emléktábla ugyancsak a tragikus ôrzi a régi tarjániak emlékét. A fôoltár
sortûz emlékét idézi. A szobrok iránt a zagyvarónai születésû Bátki József
fogékony érdeklôdôknek a Decem- (1877–1948) szobrászmûvész alkotása

80
A KARANCS–MEDVES, IPOLYTARNÓC ÉS SALGÓTARJÁN KÖRNYÉKE

1923-ból. A Szent József oltárat Bóna


Kovács Károly készítette. A templom
a megyeszékhely mûemlék jellegû
épülete.
A templomlépcsôn át visszaérkez-
hetünk a fôútra, amely északi irány-
ban innen már közvetlenül az említett
nevezetes városcentrumba vezet. Az
1960-as években elkezdôdött re-
konstrukció során alakult ki a Fô tér,
melynek – a lakóépületek, az üzlethá-
zak mellett – a Karancs Szálló és a Jó-
zsef Attila Mûvelôdési Központ adja a
karakterét. A hotelt Jánossy György
tervezte a hajdani falu úgynevezett
gerendavázas kútja helyén. Mára már
nagynak bizonyult, ezért eredeti he-
lyiségeibôl többet más célokra adtak már helyet az évek során. Sokáig ren- Ha május eleje, akkor
bérbe. Éttermét Erdei Sándor szob- deztek itt szabadtéri szoborkiállításo- nemzetközi dixieland
rászmûvész ólomüveg-falikompozí- kat, s egészen 1999-ig ez volt a hely- fesztivál
ciója díszíti. A különterem Makrisz színe a nemzetközi ugrógálának is,
Zizi muránói „Mozaik”-járól kapta a amely igencsak kuriózumnak számí-
nevét. tott mind a helyszín, mind a külföldi
A József Attiláról elnevezett mûve- sztárok részvétele miatt.
lôdési központ (Fô tér 5. sz. Tel.: A posta falán két emléktábla is he-
32/310-503) Szrogh György tervei lyet kapott: egyik a doni mártírokra, a
alapján 1965-ben épült fel. Földszint- másik a holocaust áldozataira emlé-
jén Kô Pál dombormûve utal a név- kezik. Az elôtte lévô vasúti aluljárón Tarjáni Tavasz –
adó költôre. A kulturális intézmény érhetünk vissza az úgynevezett nyu- Néptáncosok
számos öntevékeny mûvészeti cso- gati városrészbe. Az impozáns a színpadon
port, civil szervezet otthona. A szín-
házteremben évtizedek óta bérletso-
rozatok keretében mutatkoznak be a
fôvárosi és a vidéki társulatok, rend-
szeresek a komoly- és könnyûzenei
hangversenyek. Közülük is kiemelke-
dik a nemzetközi dixieland fesztivál,
amelynek jó híre eljutott az ország ha-
tárain túl is. A földszinti klubhelyiség
tanácskozásoknak, kamarakiállítások-
nak, a folyosó fotógalériának ad he-
lyet, míg az emeleti üvegcsarnok a
múzeum felépültéig galériaként is
szolgált. Ott látható Blaski János
nagyméretû mozaikképe is.
A mûvelôdési központ elôtti tágas
Fô tér megannyi rendezvénynek adott

81
A KARANCS–MEDVES, IPOLYTARNÓC ÉS SALGÓTARJÁN KÖRNYÉKE

A bányamúzeumban könyvtárépület szomszédságában, a Kassai sor 2. sz. Nyitva tartás: keddtôl


a föld alatt mintegy kálvária lépcsôsora alatt 1995-ben állí- péntekig 10-tôl 18 óráig, szombaton 9-
260 méter hosszú, tották fel Bobály Attila Szent István- tôl 13 óráig; zenei részleg: 13-tól 18 órá-
36 méter szint- szobrát. ig. Szünnap: hétfô, a folyóirat-olvasó
különbségû vágatok, 1988-ban adták át rendeltetésének 10-tôl 15.30 óráig látogatható. Tel.:
muzeális tárgyak, a Finta József és alkotócsoportja által 32/416-777)
mûszaki berendezések, tervezett ötven éves múltú megyei A könyvtári pihenôt követôen a 175
bányagépek, valamint könyvtár új épületét, amely – 1952 óta lépcsôn érdemes felkapaszkodni a
eredeti és újabb minden korábbi helyén – Balassi Bá- Meszestetôn 1943-ban épült Kálvá-
biztosítási módok lint nevét viseli. A szakmai és az olva- riára. (1930-tól Szent Imre-hegy,
reprezentálják a nógrádi sói igényeket kielégítô pagodaszerû, melynek csúcsán 1940-tôl országzász-
szénbányászkodás többszintes épület 5400 négyzetméter ló lobogott.) A teraszos megállót kö-
elmúlt másfél évszázadát. alapterületû. Benne, a mintegy 300 vetôen 14 stáció között gyalogút ka-
Az Európában is ezer kötetes közmûvelôdési könyvtár, nyarog a tetôn lévô három keresztig.
ritkaságszámba menô információs központ mellett helyet Minél feljebb megyünk, annál szebb
föld alatti múzeum – kapott a helyismereti különgyûjte- kilátás nyílik a városra és a környék-
amely ipari mûemlék – mény, a zenei részleg és a gyermek- beli hegyekre. Ez persze más magas-
Salgótarján egyik könyvtár is. Az intézményben termé- lati nézôpontokra is igaz. Így például
jellegzetes, szetesen elsôsorban az olvasási kultú- a nem messze magasodó pipishegyi
kihagyhatatlan rát népszerûsítô rendezvényeket tar- televíziós reléállomás környékére is.
látnivalója. tanak, de gyakoriak a zenei, a kama- A déli lejtôn leereszkedve, a
raszínházi és más kulturális progra- Karancs utcán át eljutunk az egykori
mok is. Bóna Kovács Károlyról a helyi bányai strandfürdô helyén épült vá-
festô- és szobrászmûvészrôl elneve- sárcsarnok sarkán lévô föld alatti bá-
zett kisgalériában rendszeresek a nyamúzeumhoz, amely 1965-ben nyi-
képzômûvészeti kiállítások is. Bóna totta meg kapuit a József lejtôsakna
Kovács emlékét Erdei Sándor által ké- 1951-ben elhagyott, de még épségben
A bányamúzeumban szített portré is ôrzi. Ugyancsak az maradt vágatrendszerében.
a látogatók kedvence: épületen belül látható Péterffy Gizella A Nógrádi Történeti Múzeum bányászati
a bányaló „Jelenések Balassiról” címû faliképe. kiállító helyén a látogatókat a felszíni épü-
let kertjében Vasas Károly bányász szobra
fogadja. Az egykori bányakolónia egyik
megmaradt tiszti lakásában 1985-ben tör-
téneti kiállítást (térképekbôl, statisztikák-
ból, fotókból, dokumentumokból, kézi
szerszámokból, viseletekbôl stb.) rendez-
tek be, amelyet rá tíz évre felújítottak. Az
épület falán az évek során egykori bánya-
társulati igazgatók, igazgatósági elnökök,
vezetôk – Zemlinszky Rezsô (1824–1885);
id. dr. Chorin Ferenc (1842–1925); ifj. dr.
Chorin Ferenc (1879–1964), Pothornik Jó-
zsef (1903–1984) – emléktábláit helyezték
el. Az udvaron kialakított ipari skanzen
bemutatóján 1986 óta láthatók szállítóesz-
közök: mozdonyok, csillék, vagonok. A
bányajárásra vállalkozókat id. Szabó Ist-

82
A KARANCS–MEDVES, IPOLYTARNÓC ÉS SALGÓTARJÁN KÖRNYÉKE

ván (1903–1992) – Nógrád megye egyet-


len Kossuth-díjas szobrászmûvésze – al-
kotása a Vájár szobor, egy harangláb és a
lármafa (a klopacska) köszönti.
Zemlinszky Rezsô u. 1. sz. Nyitva tartás:
keddtôl vasárnapig 10-tôl 15 óráig, ok-
tóber 1-je és március 30-a között 10-tôl
14 óráig. Tel.: 32/420-258.
A bányamúzeumtól egy rövid ki-
rándulással elérhetô a Bem utca nyu-
gati irányú folytatásában a Kôvár ut-
cán át mintegy nyolcszáz méternyire
lévô úgynevezett Baglyaskô, amely
egy völgykatlan közepébôl emelke-
dik ki mintegy 300 méter magasan. Itt
is – mint e vidéken több helyütt – az
Árpád-kori Kacsics család építtetett
várat, amely azonban teljes egészé- és a Tarján- és Salgó-patak északkeleti Start a népszerû
ben elpusztult. A látvány azonban ma oldalára. Itt, az acélgyári iparvágányt Salgó-ralin
is várromot sejtet, pedig a kettéhasadt lezáró nevezetes sorompó környékén
bazalt nem más, mint megszilárdult két szomszédos templom is helyet ka-
láva „kétpúpú” maradványa. A kör- pott. A Kucord déli nyúlványán, a
nyék természetvédelmi terület. köztemetôvel szembeni hegytetôn
Visszatérve a nyugati városrész Szvoboda Jakab tervei alapján 1882
Karancs utcai kezdetéhez, sétálóutcán augusztusára épült fel a neoromán
mehetünk a könyvtárig, illetve a Kos- evangélikus templom, amelyhez a
suth utcában lévô intézményig, a Salgó útról 63 lépcsôfok vezet. A hí-
Népjóléti Képzési Központig, amely- vôket a kapuban „Felment a hegyre,
nek elôkertjében található Benke Zol- hogy imádkozzék” kiírás fogadja. Az
tán alkotása, az 1994-ben felavatott oltárképet Molnár János festette. A
Kossuth-mellszobor. Ide közel, az templom minden részébôl úgy lehet
úgynevezett Meszes-oldal keleti lábá- Jézus szemeibe nézni, mintha mindig
nál, 1927-tôl 1929-ig – Prokisch János a feléje tekintôre irányítaná a figyel- Bobály Attila:
és Obrincsák Ernô munkájaként – mét. A tornyot 1999-ben újították fel. Szent István
épült fel a ma is mûködô Losonci úti A paplak és a kultúrház az elmúlt év-
református templom. Az építés kezde- tizedekben sok más funkciót is teljesí-
ményezôje Liptay B. Jenô, a Rimamu- tett, mígnem visszakerült az egyház
rányi Salgótarjáni Vasmû Rt. akkori kezelésébe.
igazgatója volt. A templom felszente- A nyílegyenes, egészen a legutóbbi
lését már nem érhette meg (1928-ban idôkig fasorral szegélyezett Acélgyári
hunyt el), örök álmát itt alussza a csa- út elején álló, Szent József mûemlék
ládi kriptában. A háborúban a haran- jellegû római katolikus templomot a
gok odavesztek, pótlásukra 1948-ban, ferences rend 1934-tôl 1936-ig építtet-
az akkori köztársasági elnök Tildy te. Elôtte 1932-ben megépült a rend-
Zoltán jelenlétében került sor. ház és a kápolna. A templomot 1936
Innen újra egy gyalogos aluljárón májusában szentelték fel. A ference-
jutunk vissza a várost kettészelô vasút sek 1950-ig mûködhettek itt.

83
A KARANCS–MEDVES, IPOLYTARNÓC ÉS SALGÓTARJÁN KÖRNYÉKE

A sorompó egykor – Közelében van a Petôfi Sándor Álta- sarkán álló Madách Imre Gimnázium
a század elsô lános Iskola és Gimnázium, amely falán olvasható a következô szövegû
évtizedeiben – szervesen 1929-bôl való ugyan, de még ma is a tábla: „Emlékezetül – Az 1848/49-es
elválasztotta a városma- város egyik figyelemre méltó épülete. forradalom és szabadságharc salgó-
got az acélgyári, lakóte- Nem így a több mint százéves múltú, tarjáni és Nógrád megyei hôs honvé-
lep lakóit és a többi nagy hagyományokkal rendelkezô dainak – Salgótarján közgyûlése
gyártelepen, a bányai Kohász Mûvelôdési Központ, az egy- 1989”. A Rákóczi u. és Arany János ut-
kolóniában élôktôl. kori tiszti kaszinó illetve olvasóegylet, ca sarkán lévô épület falán 2000. janu-
Jelezte, hogy itt valami amely alapos felújítást igényelne. An- árjában avatták fel dr. Belitzky János
más, komfortosabb élet, nál is inkább mert a falán lévô emlék- (1909–1989) történész, salgótarjáni
a „rimai világ” kezdôdik. táblák egyike – amelyet 1972-ben he- múzeumigazgató emléktábláját. Ezek
Az elkülönülés olyan lyeztek el – szerint ebben az épület- megtekintése után indulhatunk a
mérvû volt, hogy ben mondták ki Salgótarján várossá Füleki úton tovább.
az „átjárás” szinte nyilvánítását 1922. január 27-én. Egy A megyei kórház – korábban Mad-
lehetetlen volt. másik emléktábla figyelmeztetése zsar József, immár Szent Lázár nevét
Errôl a szembenállásról szerint itt alakult meg 1895. december viselô – impozáns épülettömbjét el-
készült a Megöltek 1-jén az Országos Magyar Bányászati hagyva idegenforgalmi szempontból
egy lányt címû film és Kohászati Egyesület salgótarjáni fontos csomóponthoz érkezünk. Jobb
a hatvanas évek legelején osztálya. A harmadik emléktábla pe- oldalon található a vadaskerti öreg
Solymár József dig Móricz Zsigmondra utal: a jeles író tölgyfa, amelynek számos neve volt
forgatókönyvébôl ugyanis többször is járt ebben az épü- az elmúlt évtizedek során. A harmin-
és Ranódy László letben. Innen már csak egy ugrás a cas évek második felétôl – bizonyos
rendezésében. „A mû Dolinka nevû festôi völgy, a város la- történelmi legendákra hagyatkozva –
egyik legnagyobb kosságának egyik szabadidôközpont- Rákóczi-fának hívták. 1952-ben, az
erénye az, hogy reális, ja, kedvelt kirándulóhelye, a május el- aktuális politikai kurzus jellegének
valós helyzetbôl indítja sejei majálisok színhelye. Bejáratánál megfelelôen Rákosi-fának nevezték.
a tragédiahozó, katarzist van az egykori nagy labdarúgócsaták 1959-tôl a Tanácsköztársaság, illetve a
ígérô cselekményt” – írta – felejthetetlen SBTC és SSE mérkôzé- vöröskatonák emlékfájaként emleget-
annak idején az Élet sek –, rangos atlétikai versenyek szín- ték. Az utóbbi másfél évtizedekben
és Irodalom hasábjain helye, a jobb sorsra érdemes Kohász újra a Rákóczi-fa elnevezés került elô-
Solymár „könyvérôl” Stadion, amely az ország egyik leg- térbe, s a fa konzerválásával egy idô-
a Salgótarjánhoz ezernyi szebb természeti környezetû sportpá- ben – 1984-ben – Kiss István szob-
szállal kötôdô, fiatalon lyája. Innen egy kiadós sétával elérhe- rászmûvész „Szabadság” emlékparkot
elhunyt Gerelyes Endre tô a Pécskô 544 méter magas vulkáni tervezett köréje.
(1935–1973) író. sziklacsúcsa, ahonnan minden irány- Az út másik oldalán, 1968 óta áll
ba különleges panoráma nyílik. A Kovács István „Kisze-oszlop”-a, né-
Pécskô területébôl 1987 óta 133 hek- hány éve azonban már nem egyedül.
tár természetvédelmi terület. Ide került ugyanis a megszûnt ka-
Visszatérve az Acélgyári út elejére, rancsberényi partizánmúzeum elôl
mielôtt utunkat az „ipszilon” alakú Vígh Tamás szobrászmûvész a fene-
völgy másik nyúlványán, a Füleki vad felett gyôzedelmeskedô szarvast
úton folytatnánk észak felé, érdemes mintázó alkotása.
a köztemetôben megtekinteni Bóna Néhány száz méterrel tovább, a
Kovács Károly 1932-ben készült Beszterce-lakótelepet elhagyva elér-
nagyméretû dombormûvét, amely a jük a város pihenô- és sportövezetét,
25. gyalogezrednek állít emléket. A a Tóstranddal és a kempinggel, ahová
temetô mellett, az Arany János utca egyébként a 6-os sz. helyi járati busz

86
A KARANCS–MEDVES, IPOLYTARNÓC ÉS SALGÓTARJÁN KÖRNYÉKE

viszi az utasokat. Felemelkedve a


Gedôc-tetôre a Tudományos Ismeret-
terjesztô Társulat, a TIT oktató- és
üdülôbázisát találjuk. A gerincen to-
vábbmenve a víkendházak között az
1984 nyarára felépült 15 méter magas
4 méteres kupolájú csillagvizsgáló
épületére találunk. A helyi csillagász
egyesület rendszeresen tart ott foglal-
kozásokat, észleléseket, nyaranta tá-
borokat. Elôzetes egyeztetés alapján
esetenként részt lehet venni egy-egy
programon.
A 21-es fôközlekedési úton észak-
nak, a Karancs–Medves hegység öle-
lésében haladva hamarosan elérjük
Somoskôújfalut (a 11. sz. helyi buszjá- togatására utaló Petôfi-kunyhó, amely Új helyszínen:
rat segíthet ebben), amely közvetle- a felújítás során új tetôt kapott. Resta- a somoskôi vár alatt
nül a magyar–szlovák határ mentén urálták az évtizedekig használt, de so- az ugrógála
fekszik, korszerû éjjel-nappali átkelô- káig némaságra kárhoztatott harang-
állomással, kamionparkolóval rendel- lábat. A bazaltból épített támfal Szilváskô bazaltoszlopai
kezik, s 1977 óta Salgótarján egyik pe-
remkerülete. Ugyanabban az évben
csatolták a megyeszékhelyhez So-
moskôt is. Az utóbbi idôben a helyi
váralja egyesület tevékenysége révén
sokat fejlôdött a szép fekvésû telepü-
lés, amelyet a mintegy 700 éves vár
tesz híressé. Különös helyzetben van
az egykori erôdítmény, s nemcsak tör-
ténelme, a Balassi Bálinthoz és Loson-
czy Annához fûzôdô históriák miatt.
Az országhatár kettészeli, s magyar ol-
dalról néhány rendkívüli alkalom ki-
vételével – nem látogatható a közel-
múltban felújított csúcsos tornyú vár
és az ugyancsak nevezetes bazaltöm-
lés, amelynek az adja az érdekessé-
gét, hogy a csaknem ötszáz méteres
magasságból kihajló mintegy tizenhat
méter hosszú oszlopok orgonasíp
módjára helyezkednek el. Ezek a ba-
zaltoszlopok a kihûlés során kelet-
keztek 5-6 szögletû elválással. De ér-
demes körülnézni a vár magyarorszá-
gi „aljában” is. A Petôfi-emlékligetben
található a költô 1845. június 12-ei lá-

87
A KARANCS–MEDVES, IPOLYTARNÓC ÉS SALGÓTARJÁN KÖRNYÉKE

A várromok látványának díszkutat ölel körül. A parkban szá- dött fel. 1938-ban fedett, fából készül
élménye ihlette mos salgótarjáni cég vásárolt pihenô- kilátótornyot építettek az „öregto-
nemzetünk legnagyobb padot, amelyik az adományozó nevét ronyra”. A második világháborúban
költôjét Petôfi Sándort is viseli. A látogatók tágas turistatera- illetve az azt követô évek során meg-
a Salgó c. romantikus szon pihenhetnek. 1999-ben itt épült semmisült a kilátó, csak a falcsonkok
költeményének meg a nemzetközi ugrógála helyszíne maradtak meg. A rom helyreállítására
megírására. „Jó, hogy is. Számos szép terv Somoskô további a 1970-es években készültek új ter-
vezetôt fogadtunk gyarapodását sejteti. vek, majd 1981–83-ban régészeti fel-
Somoskôrôl Salgóra, Újabb séta dél felé, s elérjük Ereszt- tárásokat végeztek itt. Falépcsôn jut-
mert tán föl sem találtunk vényt, ahonnan ugyancsak elágazik hatunk fel a fellegvárba, illetve még
volna a várra...” - írta az út. Elôször érdemes a Hotel Salgó feljebb a vár sziklabércre épült tor-
a költô az Útirajzok-ban. (amelynek falán Bátki József Petôfi- nyába, amely az elmúlt években tör-
Az alábbi sorok dombormûve is a költôre emlékeztet) tént felújítás során tetôt kapott. A haj-
pedig a versbôl valók: irányába indulni, illetve a dr. Dornyay dani várkapu melletti sziklás bazalt-
„Nógrád s Gömör közt Béláról, a kiváló helyi tanárról, a kör- oszlopokon 1923 óta fehér márvány-
hosszan nyúlik el / A nyék jeles természetkutatójáról, a tábla hirdeti, hogy 1845. június 11-én
Mátra egyik erdôséges honismereti tudósról elnevezett turis- itt járt Petôfi Sándor.
ága, / Miként sörényes, taház – az 1935 októberében felava- Leereszkedve a várcsúcsról, a turis-
elfáradt oroszlán / tott menedékház – környékét, a téli sí- tajelzéseket figyelembe véve érdemes
Nézvén sötéten messze és szánkóterepként, valamint kirán- a Hotel Medves – ahol a Magyar Ma-
tájakig. / E hegytetôi dulóhelyként egyaránt kedvelt terüle- dártani és Természetvédelmi Egyesü-
kôsziklára ül / Borús tet meglátogatni. Onnan már feljutha- let Bagolytanya néven rendezett be
napokban a pihenni tunk a híres-neves Salgó várhoz, a kiállítóhelyet és információs közpon-
vágyó / Terhes felhôknek megyeszékhely egyetlen mûemlék- tot – környékét érintve meglátogani a
vándor serege; / Ez nek minôsített építményéhez, amely bányatavat illetve a magyarbányai kô-
a mûhely, hol a komor 625 méter magas bazaltvulkáni kúpon tárat, majd a Zagyva-forrás irányába
kovács / A dörgedelmes áll, ahonnan minden irányba szép ki- indulni. Onnan Zagyvaróna – Salgó-
égiháború / Készítni látás, mintegy körpanoráma nyílik. A tarján peremkerülete – felé tartva fel-
szokta a villámokat, / várat a Kacsics nemzetségbeli Simon tûnik a Boszorkánykô
Haragvó isten égô nyilait. bán építtette a XIII. században, csatla- kettôs
/ Itt állt Salgóvár, mint kozva a magánvárak építésének sorá-
egy óriás, / Ki az egekre hoz. Teljes kiépítése a Szapolyai csa-
nyujtja vakmerô / Kezét, lád idejére, a XV. századra esett. Je-
hogy onnan csillagot lentôs szerepe volt a török meg-
raboljon;”... szállás idején is. A XVIII–XIX.
században hosszú ideig a
Jankovich család kezében volt.
A salgói vár helyreállításának
gondolata elôször a XX.
A felújított salgói várrom század 1930-as évei-
belülrôl ben vetô-
A KARANCS–MEDVES, IPOLYTARNÓC ÉS SALGÓTARJÁN KÖRNYÉKE

bazaltkúpja. Az emelkedô terep le-


küzdése érdekében létesült itt 1881-
ben Közép-Európa elsô ipari fogaske-
rekû vasútja, amely 1957-ig mûködött
folyamatosan és a szénszállítás mellett
a személyszállítást is megoldotta Sal-
gótarján – konkrétabban az acélgyári
városrész – és Salgóbánya-telep kö-
zött. Hangulatos, nyolc kilométeres
átlagsebességû utazási lehetôséget kí-
nált a turistáknak is a csaknem hat ki-
lométeres 222 méteres szintkülönbsé-
gû pályán.
Az 1973-ig a bányatelepekkel
együtt önálló közigazgatású Zagyva-
rónán, amelynek „Várhegy”-én állt
egykor Zagyvafô vára, a Fenyvesalja – már ismert – fôútról, a Tóstranddal A medvesi bányató
úton feltétlenül meg kell nézni a mû- szembeni, az egykori kôbányába ve-
emlék jellegû katolikus templomot. A zetô úton.
hajója és szentélye a XIV. századból Mindhárom esetben érinthetô a
való, toronnyal az 1896-os felújítás so- Ceberna-patak völgyében fekvô Kerc-
rán bôvítették. A fôoltár és a szószék seg-lapos nevû pihenôhely, amely
barokk stílusú, XVIII. századi. Falké- mind a tarjániak, mind a környékbeli
peit Bátki József 1934-ben festette. falvak kirándulóinak kedvelt célpont-
Az elsô világháborúban elesett 24 ja. A magányos öreg tölgy, juhar és
hôsi halottra a templom falában elhe- egyéb fákkal díszített nagy tisztás ki-
lyezett tábla emlékeztet. A templom váló lehetôséget nyújt a sportolásra,
mellett áll az 1896-ban emelt millenni- kollektív szórakozásra. Ezt számos
umi obeliszk. tûzrakóhely is segíti. A közeli Gyopár- A Boszorkánykô
A fáradt turista az 1-es sz. helyi jára- forrás hûs szomjoltót kínál. bazaltrajzolata
ti busszal néhány perc alatt bejuthat
újra Salgótarján központjába, ahon-
nan – természetesen jókora pihenô
után, vagy egy következô alkalommal
– ezúttal más irányba, a várost észak-
nyugatról határoló Karancs hegység-
be vezethet az útja.
A kiadós erdei, hegyi kiránduláshoz
többféle „kijáraton” is elhagyható a
város. Egyrészt újra a meszes-hegyi
kálvárialépcsôin, a pipisi tévétorony
irányába, másrészt az egykori „Sebaj”,
a rendszerváltásig a szibériai testvér-
városról elnevezett Kemerovo-lakóte-
leprôl (ma Fáy András körútról, amely
a 7-es sz. helyi buszjárattal érhetô el),
harmadrészt a Somoskôújfaluba tartó

89
A KARANCS–MEDVES, IPOLYTARNÓC ÉS SALGÓTARJÁN KÖRNYÉKE

„Gyermekkoromban Kercsegrôl meredek kapaszkodón


sokszor találkoztam juthatunk el a Karancs–Medves Tájvé-
a ,karancsi remetével’, delmi Körzet legmagasabb pontjára, a
egy ôsz hajú, fehér Karancs 729 méteres csúcsához, a
szakállú bácsival, „palóc Olimposz”-ra. Az elnevezés a
aki nagy hátikosárral járt gyakran felhôköpenybe, ködtakaróba
le a városba feltölteni burkolódzó hármasosztatú titokzatos
élelmiszerkészletét. hegységet illeti, mint olyat, amely az
Hogy miért tengette istenek székhelye, csakúgy mint a gö-
itt öreg napjait, rög mitológia esetében.
és mi lett vele késôbb, Itt, a magyar–szlovák határtól né-
nem tudom” – írta hány méternyire nemrég felújított, jó
Fancsik János állapotban lévô 22 méteres kilátó ma-
Vallomások gasodik, amelyet érdemes megmász- apja, IV. Béla megmenekülése emlé-
a Karancs–Medves ni, mert a fák koronája fölé emelked- kére építtetett, a Boldogasszonynak
vidékérôl címû ve teljes körpanorámában gyönyör- szentelt Margit-kápolnát. Az eredeti
könyvében. ködhetünk. román stílusra utaló falmaradványok
Tiszta idôben jól látszik innen észak kövei ma is láthatók a nyugati orom-
felé a füleki vár, a Szlovák-érchegy- falba építve. Az 1927-es felújítást kö-
ség, az Alacsony-Tátra és legtávolabb vetôen a második világháború utáni
a Magas-Tátra csipkés vonulatai is ki- években – funkcióját vesztve – a ká-
rajzolódnak. polna ismét nagyon megrongálódott,
A Medves-fennsík bazaltkúpjai után s mûemlék jellegû kápolnaromként
tekintetünk távolabb a Bükk, köze- lett nyilvántartva. Azonban a Karancs-
lebb a Mátra és a Cserhát lankás vonu- völgyi községek lelkes hívôi az 1990-
latait is bejárhatja, s látszanak a Ka- es évek elején szépen helyreállították.
Karancsalja határában rancsban eredô Dobroda patak men- Az egri érsek szentelte fel és azóta
lévô – XIX–XX. századi – tén sorakozó falvak háztetôi, szántó- évente több búcsút is tartanak a Bol-
kôszénbányáknak nagy földtáblái egészen az Ipoly völgyéig. dogasszony-kápolnában.
jelentôségük volt A Karancs-nyeregbôl nyugati irányba Innen néhány méterre volt egy re-
a lakosság életében, haladva egy kis kaptató után jutha- metekunyhó is, amelyben idôszakon-
sok embernek nyújtottak tunk fel a Kápolna-hegyre. Itt találni a ként élt egy-egy ember. Legutoljára ál-
megélhetést. Szent Margit által a XIII. században, lítólag az 1930-as években.
1944. november végén
december elején
a községtôl néhány KARANCSALJA gazáson múlik, hogy a megyeszék-
kilométernyire lévô, Irányítószám: 3180, lakosságszám: 1650 helyre térünk-e vissza, vagy pedig a
az Etes felé esô Karancs-völgy Tarjánhoz legközeleb-
karancslejtôsi bánya A Karancs hegyvonulata nemcsak Sal- bi falvába, Karancsaljára érkezünk.
tragikus események gótarján felett magasodik, számos ki- A Dobroda patak völgyében, a
színhelye volt. sebb településnek is vadregényes hát- Karancs lábánál, a Boravár-domb tö-
A jobb körülményekért teret, erdô- és vadgazdálkodási lehe- vében fekvô település már az Árpá-
küzdô, a munkát tôséget nyújt, sôt több község a – ma- dok korában fennállt.
megtagadó bányászok gyar viszonylatban tekintélyesnek A legenda szerint 1241-ben IV. Béla
közül hetet agyonlôttek. számító – hegyet még a nevében is király egy éjszakára itt talált menedé-
A mártírokról minden „magáénak tudja”. A Karancsról lefelé ket, amikor menekülni kényszerült a
évben megemlékeznek. jövet az egyik úton csak az utolsó elá- tatárok ellen vívott, tragikus végû mu-

90
A KARANCS–MEDVES, IPOLYTARNÓC ÉS SALGÓTARJÁN KÖRNYÉKE

hi csata után. A hagyomány úgy tartja, mai katolikus temploma, amely 1886-
hogy a király leánya, Szent Margit ban épült.
ezen nevezetes esemény emlékére A községbôl Karancslapujtô irányá-
építtette a Karancs csúcsán a Margit- ba menet egy jobb oldali kitérôben
kápolnát. helyezkedik el a Tavas nevû kedvelt
A falu török hódoltság korabeli és a kirándulóhely, ahol jeles ünnepeken
késô középkori története eléggé fel- – így például augusztus 20-án – kultu-
dolgozatlan. Az Ady Endre út és a Rá- rális programok is szórakoztatják az
kóczi út között található a község ró- idelátogatókat.

KARANCSLAPUJTÔ donos az állag megóvásáról gondos-


Irányítószám: 3182, lakosságszám: 2900 kodik – amely 1740-ben épült barokk
stílusban. Itt dolgozott Mocsáry Antal Mocsáry Antal
A Salgótarjánból Litke felé vezetô (1757–1832), a polihisztor tudós, az a monográfia
úton, Karancsalját alig elhagyva, akár irodalmár, aki Nógrád megye elsô ma- szerkezetét saját maga
gyalogosan is hamar elérjük a Ka- gyar nyelvû négykötetes monográfiá- a következôképpen
rancs- és a Dobroda-völgy legna- ját megalkotta 1826-ban, s akinek ne- fogalmazta meg:
gyobb lélekszámú települését. vét 1999 májusában vette fel a község „Az elsô kötetben
A község létezésérôl 1303-ból ké- általános iskolája. Sírja is a falu teme- leírtam a városokat,
szült feljegyzés tanúskodik, bár 1939- tôjében található archaikus nyelveze- a falvakat s pusztákat.
ben a falu Karancsalja felé esô határá- tû felirattal. Ezen leírásban
ból még honfoglalás kori sírleletek – A Mocsáry-kastélynak a szomszé- feltalálhatni a mostani
nemzetségfôi rangra utaló fémvere- dos, Hunyadi utcai – ugyancsak mû- birtokosok és lelki
tek, díszövek, fegyverek – is elôkerül- emlék jellegû – 1820 körül épült tanítók nevei is;
tek. klasszicista stílusú, úgynevezett Mo- A második kötetben
Az elsô feljegyzések Bocsár telepü- csáry–Papp–Szász-kúriával – amely elôadtam ezen nemes
lésrôl szóltak, amely ma a falu egy ré- óvodaként és szolgálati lakásként vármegye különös-
sze. 1900–1957-ig Bocsárlapujtô né- funkcionál – közös parkját 1976-ban ségeit és ritkaságait;
ven szerepelt a dokumentumokban. természetvédelmi területté nyilvání- A harmadikban a várak
A falu központjában, a Szondi utcá- tották értékes fái miatt is. történetét festettem le;
ban magasodik az 1899-ben avatott A faluban mindig erôs volt a hagyo- A negyedikben végre
neogótikus római katolikus templom, mányôrzô szemlélet. Egyesek szerint a fô és nagy emberek-
amelyet elsôként az országban a Ma- itt járt és gyûjtött népdalokat Kodály nek emlékoszlopot
gyarok Nagyasszonya tiszteletére Zoltán és a balassagyarmati néprajz- emeltem.”
szenteltek fel. 1898-ban bontották le a kutató Manga János is. Kazinczy Ferenc,
korábbi jellegzetes palóc templomot, Az 1969-ben alakult Kaláris asz- a jó barát, a kiváló
amely inkább kápolna volt. A jelenle- szonykórus nemcsak a népdalokat költô és nyelvújító –
gi templomban található a falu köz- hagyományozza tovább, hanem ôrzi aki járt és meg is szállt
igazgatási területén lévô karancsi ká- az egykori viseletet is. A korábbi táj- a faluban Mocsárynál -
polna eredeti oltára. A Kossuth utcá- ház népmûvészeti tárgyai, berendezé- így méltatta Mocsáry
ban van a XIX. század elejérôl szár- sei a polgármesteri hivatal épületében Antal mûvét: „Te azzal
mazó mûemlék jellegû klasszicista (Rákóczi u. 95. sz.) munkaidôben a munkával
evangélikus templom. megtekinthetôk. Egy bocsárlapujtôi olvasóidnak kincset
Jelentôs mûemlék jellegû épület a ház a balassagyarmati Palóc Múzeum adtál, magadnak
Petôfi utcában a Mocsáry-kastély – je- skanzenjének parasztportáján is he- felejthetetlen
lenleg magántulajdonban van, a tulaj- lyet kapott. dicsôséget szereztél.”

91
A KARANCS–MEDVES, IPOLYTARNÓC ÉS SALGÓTARJÁN KÖRNYÉKE

ni a tudomány. A község – amely


1000 elôtt keletkezett – eredetileg a
nógrádi vár tartozéka és királyi birtok
volt.
A jelenlegi római katolikus templo-
mot 1792 és 1794 között emeltette
gróf Berényi Gábor. A Petôfi és a Ta-
nács út találkozásánál egy dombon ál-
ló barokk templom homlokzatából ki-
ugró félköríves záróköves kapuja
valószínûleg egy régebbi – XVI. szá-
zadi – templom maradványa. Rene-
szánsz jellege ugyanis eltér a késô ba-
rokk épület stílusától. A kapu felett a
Berényi család címere látható. A falu-
ban a régi korok emlékét még két je-
A hagyományôrzô KARANCSBERÉNY lesebb épület ôrzi.
csoport sikeres fellépése Irányítószám: 3137, lakosságszám: 980 A XVIII. században épült barokk
stílusú egykori Berényi-kúria – több-
A Karancslapujtô közepén végighú- szöri átalakítás után –, most a Petôfi u.
zódó fôúton – Rákóczi u. – továbbha- 67. sz. alatt a polgármesteri hivatalnak
ladva a következô község Karancske- ad otthont. A volt Légrády-kúria a
szi lenne, de elôbb érdemes a Petôfi XIX. század legelején épült klasszicis-
úton jobbra fordulva Karancsberényt ta stílusban. A hosszú, magas föld-
célba venni, tekintettel „zsákfalu” jel- szintes épületet 1947-ben alakították
legére. Ugyanis csak közúton és át, s a nyolcvanas évek végéig a határ-
Lapujtô irányából közelíthetô meg. ôrség laktanyaként mûködtette. Ma-
A település a Karancs lábánál, a napság üzemként hasznosítják.
Bodoló-hegy alatt szép környezetben Krúdy Gyula, a jeles író családjának
fekszik. A térségnek gazdag állatvilá- nógrádi ága is kapcsolódik a község-
ga van, sok a nagyvad, az erdôben hez.
bôven terem a gomba. A falu közvet- Régóta tevékenykedik sikeresen a
lenül határos Szlovákiával, határátke- falu hagyományôrzô népdalcsoportja.
A második világháború lôhelye azonban nincs. Nevének utó- A községben évente szüreti felvonu-
idején a Nógrádi Sándor tagjában a gróf Berényi családra utaló lást, farsangi és vendégségi bált tarta-
vezette partizáncsoport török és óorosz eredetet vél felfedez- nak.
az Arany-hegy lábánál
álló Légrády-féle
vadászházat választotta KARANCSKESZI gyar–szlovák határ közelében járunk.
harcálláspontjául. Irányítószám: 3183, lakosságszám: 2050 A falu területe feltehetôen már a ró-
Az épületben rendezték maiak idején is lakott volt. Erre utal,
be hazánk egyetlen Karancsberénybôl visszatérve Lapuj- hogy bizánci aranypénzeket találtak
partizánmúzeumát, tôre, most már elindulhatunk Ka- itt, amelyeket a Nemzeti Múzeum
amely a rendszer- rancskeszi irányába. A név elôtagja ôriz. A Zách nemzetség ôsi birtoka
változásig a megyei jelzi, hogy még még mindig közel va- volt ez a környék. Egy 1227-ben kelt
múzeumi szervezet gyunk a hegységhez, továbbra is a oklevél szerint a család Kesze nevû
irányításával mûködött. Dobroda patak völgyében, a ma- tagja is itt lakott. Feltehetô, hogy róla

92
A KARANCS–MEDVES, IPOLYTARNÓC ÉS SALGÓTARJÁN KÖRNYÉKE

kapta nevének második tagját a köz-


ség. A falu már igen régtôl egyházas
hely, plébániája az 1332/37. évi pápai
tizedjegyzék szerint is fennállt.
A középkori alapú, gótikus szenté-
lyû – XV. századi – mûemlék római
katolikus templom a Fô út 85. sz. alatt
található. A fôoltár XVIII. századi ro-
kokó, a szószék XIX. századi klasszi-
cista jellegû. A plébánián értékes mi-
seruhákat is ôriznek. A templom mel-
lett található hôsi emlékmû a két vi-
lágháború elesettjeire és 1956 mártír-
jaira emlékeztet. A mûemlék jellegû
temetôben egy szép régi (1795-bôl
való) késô barokk, feliratos sírkövet
találunk, Haan Júliáét, akinek családja mati Palóc Múzeumban 1932-tôl, vala- A karancskeszi egykori
még 1935-ben is birtokos volt itt. mint a szentendrei skanzenbe 1975- Záhorszky-kúria
A település régi épületeit az oszlo- ben telepített faház, hombár eredeti
pos, tornácos, ereszdeszkás típus jel- berendezési tárgyakkal. Az egykori
lemezte. Favázas épület már nincs a (1796 épült 1830 körül átalakított)
községben, a népi építészet stílusje- Záhorszky–Prónay-kúria késô barokk
gyeit viszont még viseli némelyik. – mûemlék jellegû –, épületében a A fôúton tovább-
Ilyen a Fô u. 92. sz. alatti oszlopos, nyolcvanas évek közepétôl jó évtiz- haladva érünk a köz-
tornácos lakóház, vagy a Fô u. 102. sz. den át a Nógrád Megyei Levéltár ki- igazgatásilag Karancs-
alatti épület, amely vendéglôként mû- rendeltsége mûködött (Fô u. 17. sz.), keszihez tartozó,
ködik, de a faragott homlokzat és a jelenleg magántulajdonban van, nem mintegy 250 lakosú
belsô gerendás mennyezet eredeti ál- látogatható. 1923-ban a község terüle- Marakodipusztára,
lapotában megmaradt. A község hírét tén megindult a kôszénbányászat (Je- melynek története
ôrzi a favázas lakóház a balassagyar- nô akna), amely 1950-ig tartott. teljesen elkülönül
Keszitôl. 1911-ben
16 család vásárolta meg
EGYHÁZASGERGE ban Mocsáry László építtetett Lip- egy nógrádludányi
Irányítószám: 3185, lakosságszám: 880 tagergén egy kastélyt, amelyet a gróftól. A mai neve
kisgergei templommal egy ma is léte- a cselédek
A Salgótarján–Litke útvonalról – Mara- zô föld alatti folyosó köt össze – nincs civakodására utal,
kodipusztát elhagyva – ezúttal balra feltárva. A régi Mocsáry-kastély alatt de 1895-tôl 1900-ig
kell elkanyarodni, hogy érintsük a fô- egykor börtön volt, falba vájt fekvô- Bélavárának hívták.
úthoz közel fekvô települést Egy- helyekkel. A monda szerint
házasgergét, ahonnan – több nógrádi Egyházasgergén ôsi hagyományú a IV. Béla a muhi csata
faluhoz hasonlóan – csak visszafelé római katolikus vallás. Kisgerge római után menekülés
lehet jönni, tovább nem. katolikus temploma 1332-bôl való. közben itt pihent meg.
Közel a magyar–szlovák országha- A mûemlék templom – amely nóg- A marakodipusztai
tárhoz, a Dobroda patak völgyében rádi sajátosságként, egy meredek római katolikus
fekszik. A község földesurai az 1920- dombszélen ôrködik a tájon – hajója templomot 1960-ban,
as évek közepéig a Mocsáry család le- XIV. századi, szentélyét a XV. század- Jézus szíve tiszteletére
származottai voltak. A XVII. század- ban építették késô gótikus stílusban, szentelték fel.

93
A KARANCS–MEDVES, IPOLYTARNÓC ÉS SALGÓTARJÁN KÖRNYÉKE

A Mihálygerge melletti majd a XVIII. században átalakításo- négy saroktoronnyal. A délnyugati


Komra-völgyi víztároló kat végeztek rajta. A templom hom- tornyot az 1960-as években megtalál-
Nógrád ivó- lokzata felett kis fa huszártorony talál- ták, de feltárása még nem történt
és ipari vízellátásának ható. Déli falában két kisebb román- meg.
északkeleti bázisa, gótikus, a fal pillérei között pedig A legenda szerint itt volt a honfog-
de horgászparadicsom is. nagyméretû gótikus ablakok láthatók. laló magyarok áldozó helye. A kör-
A mesterséges tó A templom evangéliumi oldalán re- nyékbeli ásatások nyomán korabeli
és környéke szép neszánsz szentségtartó pasztofóriu - sírokat és tárgyakat találtak.
látványt mutat, vonzó mot építettek. Ennek az a nevezetes- A Petôfi úti fa haranglábat az elmúlt
kirándulóhely a vízben sége, hogy az országban egyedüli, s idôszakban újították fel, ennek a ha-
szegény megyében. 1503-ból származik. rangnak a hangja kíséri az elhunyta-
Felirata szerint Lipthay László épít- kat utolsó útjukra.
tetett ekkor sírkápolnát, s a szentség- Az utóbbi idôben megélénkült a
tartó fülke eredetileg ennek díszítésé- községben a hagyományôrzés, ennek
re szolgált. A templomot a középkor- egyik jele, hogy megalakult a Cinege
ban kôfal vette körül, feltételezhetôen gyermek néptánccsoport.

MIHÁLYGERGE Záchok birtokait elkobozták, a tele-


Irányítószám: 3148, lakosságszám: 780 pülés birtokrészeit is az Ákos nembe-
liek kapták. A község római katolikus
E kis kitérô után, visszatérve a fôútra, temploma – a régi fatemplom helyén
hamarosan elérjük Mihálygerge köz- – 1766-ban épült. A XIX. és a XX. szá-
séget, amely a Karancs hegység észa- zad fordulóján a térség jelentôs nagy-
ki vonulatai között, a Dobroda patak birtokosa Mocsány István volt. Minta-
völgyében fekszik, az Ipoly-vidék jel- értékû, modernizálódó gazdaságában
legzetes szalagtelepülése. jelentôs gyümölcsöst és konyhakerté-
A falu a legrégibb dokumentumok szetet mûveltek, híres telivér lovakat
A Komra-völgyi víztároló szerint eredetileg szintén a Zách nem- tenyésztettek.
Mihálygergén zetség ôsi birtoka volt. Amikor a A településen egy emlékmû ôrzi a
két világháborúban elesettek emlé-
két.
A községben példaszerû a népha-
gyományokhoz kapcsolódó, minden
korosztályt átfogó, az utánpótlást tu-
datosan kinevelô kulturális tevékeny-
ség. Az Ipoly és a Dobroda együttes, a
Tücsök gyermek népzenei együttes, a
szájharmonika-zenekar rendszeres
résztvevôje a helyi, a térségi, a megyei
folklór rendezvényeknek, s többször
szerepeltek már külföldön is. 1996-
ban a 13 éves prímás Lenkó Péter – a
megyében elôször – a döntôbe jutott
és gyôzött a Ki mit tud? címû televízi-
ós vetélkedô népzenei kategóriájá-
ban.

94
A KARANCS–MEDVES, IPOLYTARNÓC ÉS SALGÓTARJÁN KÖRNYÉKE

LITKE befogja az államalapító Szent István Litkén az utóbbi


Irányítószám: 3186, lakosságszám: 970 1902-ben felállított kôszobrát. években neveztek el
A XVIII. századból származó, ne- utcát a település
Mihálygergét elhagyva hamarosan el- mes egyszerûségû barokk plébánia- szülöttérôl, Détári
érjük Litke községet, amely a hegyek ház (Dózsa György u. 6. sz.) szintén Borbás Vincérôl
és az Ipoly-völgy találkozásánál, szép mûemlék jellegû épület, mint a XVIII. (1844–1905), a jeles
természeti környezetben fekszik. Ôsi századi barokk magtár (Április 4. u. 4. természettudósról,
település, a környék már jóval az idô- sz.) is, amely az 1945-ben elpusztult flórakutató, geobotani-
számítás elôtt lakott volt. Egyike azon Koháry-kúria gazdasági épülete volt. kusról – akinek
palóc községeknek, amelyek IX–X. A szécsényi ferencesek 1991-ben szülôháza helyét
századi lakosságáról a kutatók úgy helyreállították, belsejét lelkigyakor- emléktábla jelöli –,
vélekednek, hogy nem a honfoglaló latok számára alakították át. az általános iskola
magyarsággal érkeztek ide. A ma is lé- Egy litkei pajta a Palóc Múzeum pedig a szintén itt
tezô – mûemlék jellegû – barokk stílu- szabadtéri kiállításán látható. született Imre Lajos
sú római katolikus templomot (Dózsa A községhez közeli Rárós – a Dob- (1900–1970) egyetemi
György út) az ôsi falakon 1766-ban roda patak és az Ipoly találkozásánál tanár, nemzetközi hírû
építették újjá. A fô- és mellékoltárok, – szabadtéri színpadán ugyancsak ott- kémikus nevét kapta.
valamint a szószékoltár rokokó stílu- honra talál a folklór az öntevékeny Kevésbé ismert
súak. mûvészeti csoportok bemutatói alkal- a Litkérôl származó
A XVIII. század elsô felében a mával. fafaragó népmûvész,
Koháry grófok lettek a földtulajdono- Litkétôl Ipolytarnóc irányába halad- Pál József neve, pedig
sok. A Koháryak 1725-ben 35 szegény va, a falucentrumtól északnyugatra, vallási témájú
számára „menházat, ispotályt” építtet- az Ipoly és a vasút között, a ma- faragványait,
tek, ami abban az idôben ritkaság gyar–szlovák határ mentén található a kisbútorait
számba ment. A mûemlék jellegû egy- mintegy 300 hektáros úgynevezett a balassagyarmati
kori barokk menház (Dózsa György Csád-alji mocsárvilág, amely a vízima- Palóc Múzeum
u. 50. sz.) homlokzata mára erôsen át- darak kedvelt táplálkozó és fészkelô népmûvészeti
alakult, üzletek céljára hasznosították. helye. Még nem természetvédelmi te- gyûjteményében
Az épülettôl északra található az rület, noha számos érdekességgel becses tárgyakként
1896-os millenniumi ünnepségek al- szolgál. Nógrádban egyedül itt fordul tartják nyilván.
kalmából telepített ligetszerû facso- elô a nagy kócsag, s ugyancsak kü-
port, amelyet 1976-tól természetvé- lönleges a batla megjelenése.
delmi területként tartanak nyilván. A Az ipolytarnóci vasútállomáson vi-
facsoport hét kocsányos tölgye a hon- szont hat hatalmas tölgyfa hívja fel
foglaló hét vezérre emlékeztet. Kör- magára a figyelmet.

IPOLYTARNÓC leti határában fekvô Csapás-völgy


Irányítószám: 3138, lakosságszám: 560 nemzetközi hírû látványosságait meg-
látogatjuk, nem érdektelen sétát tenni
A fôúton továbbhaladva hamarosan a településen sem.
elérjük Nógrád megye legészakibb A falu – régebbi nevén Tarnócz –
csücskét, az Aszód–Balassagyarmat már a XIV. században úgynevezett
–Ipolytarnóc vasútvonal magyaror- plébániás hely volt. Római katolikus
szági végállomását, közúti határátke- temploma 1747-ben épült, míg a Bory
lôhelyet. A község elsôsorban ôslele- család építtette késô barokk temetôi
teirôl nevezetes, de mielôtt a falu ke- kápolna 1813-ból való. A mûemlék

95
A KARANCS–MEDVES, IPOLYTARNÓC ÉS SALGÓTARJÁN KÖRNYÉKE

ôsletetegyüttes tette fokozatosan is-


mertté és híressé. A falutól délkeletre
fekvô, 1944 óta védett természetvé-
delmi terület a földtani örökség egyik
gyöngyszeme, a világ harmadik leg-
gazdagabb lábnyomos lelôhelye.
Több mint húszmillió éve a trópusi
tenger cápafogak ezreit hintette a
partszegélyi homokba. Amikor a ten-
ger visszahúzódott, a szárazulattá vált
területet kanyargó folyam szelte át. Az
ôsfolyó partját kúszópálmákkal át-
szôtt dzsungel övezte. A trópusi esô-
erdô ôsállatai szomjukat oltva hagyták
lábnyomaikat a folyóparti iszapban.
Mintegy 20 millió évvel ezelôtt hatal-
mas vulkánkitörés rázta meg e tájat, s
Nemcsak a kutatóknak jellegû épület a Rákóczi úton találha- a forrón hömpölygô vulkáni anyag
élmény a látnivaló tó. Ugyanitt van a szintén mûemlék betemette a gigantikus méretû fákat,
a tanösvényen jellegû klasszicista – volt Bory – majd az ôs életteret. Ipolytarnócon az „ôs-
Lehoczky-kúria, vagy ahogyan a he- világi Pompei” vulkáni hamutakaró-
lyiek nevezik „nagykastély” – az 1810- val betemetett kincsei, 24 féle cápa fo-
es évekbôl. A kúria hossztengelyében gai, krokodil- és delfinfogak, megkö-
dongaboltozatos folyosó húzódik. vesedett fák – köztük a felfedezés idô-
Eredetileg valamennyi helyisége bol- szakában még 24 öles, mintegy 46
tozatos volt, néhányat eltakar a sík méteres ôsfenyômaradvány – látha-
mennyezet. A lakóház szobáiban tók, ötezernél is több szubtrópusi, eg-
részben stukkódíszítés látható. zotikus levéllenyomat, 2000 állati láb-
A községet a Kubinyi Ferenc által nyom tárul fel évmilliók homályából a
Ôskori cápafogak 1836–37-ben felfedezett csapás-völgyi látogatók elôtt.
A példásan kiépített Borókás-árok
geológiai tanösvényén mintegy 800
méteres út tehetô meg a történelem
elôtti múltban. Az ösvény elején a
24–23 millió évvel ezelôtt lerakódott
tengeri üledékek tárulnak fel. A parti
öblözet vizében a cápafogas réteget a
tenger járása halmozta fel. Az ösvény
középsô szakaszának kibúvásait már
a 21–20 millió éves szárazföldi réte-
gek uralják. Az ôsfelszínen – fôként az
itató- és gázlóhelyeken – páratlan ér-
tékû ôséletnyomok maradtak hátra.
Az ôsvilág folyóvize mentén kanyargó
ösvény feltárásainál 11 állatfaj több
mint 3 ezer lábnyomát sikerült azono-
sítani, de az ôsorrszarvúak, a páros-

96
A KARANCS–MEDVES, IPOLYTARNÓC ÉS SALGÓTARJÁN KÖRNYÉKE

újjú patások, a ragadozók és madarak


lábnyomai mellett hullámfodrok,
pihenés- és csúszásnyomok, esôcsep-
pek maradványai is az iszapba kövül-
tek.
A látnivalók nagy része a szabad
természetben figyelhetô meg, de van-
nak úgynevezett megállóhelyek a két
csarnokban (védôépület, nagycsar-
nok) és a pincerészben (védôpince)
is. A nagycsarnokban a különbözô ôs-
állatok nyomainak helyét egy világító
térkép szemlélteti. A hátteret Muray R.
ôséletképe uralja. A legújabb, folya-
matban lévô feltárások belsô terét ide-
iglenes, fa szerkezetû épület védi. A
tanösvény kiállításai kétnyelvûek, a
magyar mellett angol szövegû tájé- ket pihenôhelyek, illetve a helyi kô- Egy darab a kövült
koztatókat is tartalmaznak. bányászkodás emlékhelyei színesíte- ôsfenyôbôl
A természetvédelmi terület fogadó- nek, tesznek kellemesebbé.
épületétôl a geológiai tanösvény bejá- A Bükki Nemzeti Park igazgatósága
ratáig terjedô mintegy 700 méteres út- által mûködtetett, szépen karban tar- Az ipolytarnóci park
szakasz kôzetparki ösvénynek is te- tott 157 hektáros tudományos rezer- április 1-je
kinthetô. Minden egyes lépés mintegy vátum – az Ipolytarnóc Ôsmaradvá- és október 31-e között
15 ezer évvel visz közelebb a 20 mil- nyok Természetvédelmi Terület – 9-tól 16 óráig fogadja
lió éves rétegekhez. Az idô kerekét nem véletlenül kapta meg az elmúlt a látogatókat.
visszapörgetô sétához a kövek felírá- években az Európa-diplomát. A sok A túrák a geológiai
sai és kôzetminták, tanúkövek nyújta- vonatkozásban egyedülálló tudomá- tanösvény bejáratától
nak segítséget. A harmadik típusú nyos értékek védelme, bemutatása, minden óra 30-dik
sétautakat a – 2 illetve 4 km hosszú – biztonságos, szakszerû és szelleme- percében indulnak.
biológiai ösvények képezik, amelye- sen ismeretterjesztô látványosságú. A leletegyüttest
november 1-jétôl
március 31-éig
KISHARTYÁN nek hívják, mert a XVIII. század má- 9-tôl 15 óráig lehet
Irányítószám: 3136, lakosságszám: 650 sodik felében kiraboltak és megöltek látogatni.
itt egy átutazó izraelita kereskedôt. A Ilyenkor a fogadó-
Visszatérve Salgótarjánba, egy dé- Zsidó-hegy a Duna és a Tisza vízgyûj- épület zárva tart.
lebbre esô, de szintén nyugati kijárón tô területének választó vonala is. Munkanapi hétfôkön
Szécsény–Balassagyarmat irányába a A település középkori eredetû, a nem fogadnak
22-es számú fô közlekedési úton XIII. században már volt ott templo- vendégeket.
hagyhatjuk el a várost. Ekkor az elsô mos rendház, az 1400-as években pe- Ugyancsak zárva
falu, amelyet érintünk, Kishartyán dig több birtokszerzô fegyveres táma- vannak január
lesz, amely a Cserhát-vidék, Litke– dás kapcsán is említik. Nevének ere- és november
Etesi-dombság keleti oldalán, a Mé- dete (Harkján) azonban valószínûleg 1-jén, a karácsonyi
nes-patak felsô folyása mellett terül a honfoglalás korig vezethetô vissza, s ünnepeken
el. A község Salgótarján felé esô végé- a „horka” méltóságnévvel függ(het) és szilveszterkor.
ben emelkedô dombot Zsidó-hegy- össze. A XIX. század elején Bay Tel.: 32/454-113

97
A KARANCS–MEDVES, IPOLYTARNÓC ÉS SALGÓTARJÁN KÖRNYÉKE

tározó eleme a harangtorony. A Rákó-


czi u. 9. szám alatti útikereszt mûem-
lék jellegû építmény, lábazata közép-
kori eredetû. 1999-ben az orvosi ren-
delô épületében falugalériát alakítot-
tak ki. Alkalmi tárlatainak megtekin-
téséhez a kulcs a polgármesteri hiva-
talban igényelhetô.
Természetvédelmi oltalom alatt áll a
falutól déli irányban található 13 hek-
táros földtani képzôdmény, a Kôlyuk-
oldal, amely mintegy 30–50 méter ma-
gas, 300 méter hosszú, csaknem füg-
gôleges sziklafal, a templomdomb ol-
dalán vezetô földúton, illetve lépcsô-
A kishartyáni Ferenc birtoka volt, kinek halála után kön közelíthetô meg. A meredek, le-
Kôlyuk-oldal 1820-ban özvegye, született Fáy Ilona, kopott homokkôfalban több „helyi-
majd örököse Gyürky Pál tulajdonába ségbôl” álló barlang található, amely
került a település. évszázadokon keresztül nyújtott me-
Az oldalvölgy peremén álló, Dózsa nedéket a helybeliknek ellenséges tá-
György u. 36. sz. alatti torony nélküli madás esetén. A monda szerint a kö-
római katolikus templom, mûemlék. zépkorban remeték is éltek itt. Bél
XIV–XV. századi szentélye gótikus, Mátyás említette megyei leírásában,
hajója – amely 1712-tôl 1736-ig épült hogy 1730 táján a barlangnak „ajtaja”
– barokk jellegû. A szentélyben rene- és „ablaka” is volt. A sziklafal tövébôl
Bay Ferenc táblabíró szánsz, egyszerû pálcatagos pasz- kora középkori edénytöredékek ke-
síremlékén, amely tofórium található. A templomnak gó- rültek elô. A geológiai értékei miatt
a templom feletti tikus, királyfejeket tartalmazó gyám- védett kôfalon ritka sziklai növénytár-
dombon áll a következô kövei vannak. A faluközpont megha- sulások is tenyésznek.
felirat olvasható:
„Ludányi Bay Ferencz
Cs. K. udvari tanácsos SÓSHARTYÁN 1706-ban II. Rákóczi Ferenc itt tartott
septemvire, Szent István Irányítószám: 3131, lakosságszám: 920 díszszemlét a fejedelem seregébe
király jeles rendje, igyekvô nógrádi nemesség felett. A fa-
keresztes vitézét, nagy Átmenetileg elhagyva a 22-es utat, a lu jelenlegi neogótikus, egyhajós ró-
hazafit, törvénytudót, kishartyáni templom alatti Dózsa mai katolikus temploma – amelyhez a
igaz bírót, hív férjet, György úton át kirándulást tehetünk dombtetôre a Dózsa utcából vezet
gondos atyát a haza, Sóshartyánba. szerpentin út – 1906-ban épült, nagy-
özvegye s árvái kesergik. A Cserhát északi lábánál fekvô köz- harangját 1911-ben majd 1936-ban ön-
Meg holt 1820-dik eszt. ség szintén középkori eredetû, a terü- tették. A templom oldalában egy fel
Febr. 4-dik napján, let azonban lényegesen régebbrôl la- nem robbant lövedék ma is emlékez-
munkás életének 74-dik kott. A falu határában – Zudtetôn, tet a második világháború pusztításai-
esztendejében. Hosszútetôn, Murahegyen – három, ra. 1991-ben az új temetôben az áldo-
Elfelejthetetlen férjének honfoglalás kori temetôt is feltártak, zatok emlékére emlékmûvet avattak.
emlékezetére emelte gazdag leletanyaggal. 1332–37 között Sóshartyán elsôsorban a templom
szeretett özvegye – a pápai tizedszedô lajstrom szerint – melletti jódaqua forrásról lett híres,
Fáy Ilona.” már létezett plébániája a falunak. amire a falunév „Sós” elôtagja is utal.

98
A KARANCS–MEDVES, IPOLYTARNÓC ÉS SALGÓTARJÁN KÖRNYÉKE

A Mária Terézia uralkodása óta ismert ragott oromfalú, poltári cseréppel fe-
gyógyvíz helyi palackozását elôször dett parasztház is található. 1976-ban,
az 1950-es években sikerült megolda- a Petôfi utcában nyílt meg Sóshartyán
ni, majd évtizedekig szünetelt a jóté- falumúzeuma.
kony hatású víz kivétele, illetve helyi A szintén kontytetôs, kétosztatú paraszt-
palackozása. Az 1990-es évek máso- házban rendszerezve láthatók a tárgyi
dik felében magánosítás útján ismét néprajz helyi emlékei, a háztartási eszkö-
megoldódott a helybéli palackozás és zöktôl a bútorokon keresztül a különféle
a forgalmazás. ruhadarabokig. Rendszeresen nem tart
A községben – a Petôfi és a Kossuth nyitva, de a kulcs elkérhetô a polgármes-
utcában – néhány szép kontytetôs, fa- teri hivatalban.

SÁGÚJFALU század második felében a Liptó vár-


Irányítószám: 3162, lakosságszám: 1100 megyébôl származott Kubinyi család
sarja, Kubinyi Gáspár volt a falu birto-
Sóshartyánból visszatérve Kishartyán- kosa. Ô építtette itt 1770-ben a família
ba, tovább indulhatunk a 22-es számú elsô nógrádi uradalmi épületét, amely A XX. század
úton Szécsény, Balassagyarmat irá- a késô barokk és a palóc népi építé- 30-as éveiben
nyába. Ekkor a következô község, szeti stílus sajátos ötvözetét mutatja. A dr. Horváth József
amelyet érintünk Ságújfalu, amely az kúria 1826-ban, rokoni szálak révén karancssági plébános
Etes környéki dombvidékkel és a késôbb Prónay György tulajdona lett. határozta el, hogy
Karancs-völgyével összekötô út men- Valamikor egyetlen nagy összefüggô „templom kell ennek
tén fekszik, szép természeti környe- gyümölcsösbôl állt a környék, a fákon a vallásos népnek” és
zetben, lapos szántókkal és fákkal bo- a beütött, égetett felirat – B. P. Gy. – a nagy gazdasági
rított hegyoldalakkal körülvéve. Mint- báró Prónayra utalt. válság, valamint
egy 700 éves múltra tekint vissza, sôt A község középkori temploma el- a második világháború
helyén már évezredekkel ezelôtt éltek pusztult. Az 1629-es Pázmány-féle fenyegetése ellenére
emberek. Ezt bizonyítják az 1884-ben összeírás Ságújfalut a nógrádi fôespe- megvalósította tervét.
a Várhegyen (ahol a hagyomány sze- resség plébániái közé sorolta. 1630 és Oltárának képe
rint rablóvár állott) talált ôskori urnák, 1690 között Karancsságot is ellátták a Kákonyi Asztrik
az 1907-ben a Bátka legelôn felfede- papjaik. Késôbb Ságújfalu a Karancs- munkája,
zett bronzkori tárgyak, az 1960-ban ság filiája lett, a hívek hosszú idôn át a mennyezetet és
meglelt késô avar kori sírok és 1993 odajártak istentiszteletre. A mai római az oldalfalakat
ôszén a Várhegy aljában megtalált ké- katolikus templomot a Kossuth utcá- Szilágyi János freskói
sô bronzkori régészeti leletek, urnate- ban 1939-ben szentelték fel. díszítik. Oldalán
metôk nyomai. Folyamatosan végzik az 1989 óta is- az építésének
A település neve Ságújfaluként mét mûemlék jellegû Kubinyi–Pró- megörökítését szolgáló
1518-ban szerepelt elôször, de Újfalu- nay-kastély felújítását, erdeti állapot- emléktábla található,
ként már mintegy kétszáz évvel ko- ban való visszaállítását. A késô ba- a szöveg 1991 óta
rábban is ismert volt. (A „Ság” elôtag rokk stílusú épület a település ékessé- olvasható. A templom-
minden bizonnyal Karancsság szom- ge: faragott korlátai, díszes oszlopfôi építô pap – bár késôbb
szédságára utal.) Ekkor a Zách nem- és különleges ablakszegélyei a holló- elkerült innen –
zetség ôsi birtokaként tartották nyil- kôi parasztházakra emlékeztetnek. Ságújfaluban kívánt
ván. A régi falu, vagy Másfalu - amely Mestergerendájában ólatin nyelvû nyugodni, ezért a helyi
a török dúlás idején jórészt elpusztult szöveg olvasható. Jelenleg a polgár- temetôben van
– 1690–1700 között épült újjá. A XVIII. mesteri hivatal, a posta, az orvosi eltemetve.

99
A KARANCS–MEDVES, IPOLYTARNÓC ÉS SALGÓTARJÁN KÖRNYÉKE

Etes négy egymástól rendelô mûködik benne és helytörté- községi kalendáriumok a faluról. Igen
elkülönülô lakott részbôl: neti kiállítás látható. A környezô, vas- sikeresnek mondható a faluszépítô és
a Faluból, illetve tag törzsû öreg gesztenyefák alatt kel- mûvelôdô egyesület tevékenysége.
Öregetesbôl; Amália- lemes a pihenés. Nyaranta rendszeresen faluszépítô tá-
telepbôl; Béna- illetve Az 1994-es iskolafelújítás, -bôvítés borokat rendeznek. Október 18-án a
Albert-aknából; során az intézmény folyosóin iskola- kastély udvarán kopjafát avattak,
Rau-aknából, valamint galériát is kialakítottak. 1991 óta jelen- amelyet az erdélyiek ajándékoztak a
Kotrocópusztából áll. nek meg helytörténeti kiadványok, falunak.
Egykor több
kôszénbánya is
mûködött a környéken. ETES Feszty Masa két nagyméretû olajképe,
Erre utalnak Irányítószám: 3136, lakosságszám: 1530 amelynek hátterét az etesi táj ihlette.
az aknanevek, de Az 1988-as felújítás során festette So-
a bányató is. A település Ságújfalu centrumából a Dózsa mos Miklós Utolsó vacsora címû fres-
a nógrádi szénbányászat György úton kelet felé jutunk ki a kóját. Itteni mesterek készítették a be-
történetének XIX. sz.-i községbôl. E festôi szépségû út – a járat míves fakapuját, a kovácsoltvas
kezdeteivel is szoros Várhegy mellett a Szurdokon keresz- ajtót, illetve a gyertyatartókat. Vissza-
kapcsolatban áll. tül vezet – köti össze Karancsaljával. E kerültek a templom falára a XX. szá-
Az elsô világháború elôtt két község között fekszik Etes. zad eleji oltárképek is. A templom ud-
Etes országosan A falu mai római katolikus templo- varán található az elsô világháborús
a 4. helyen állt ma a Rákóczi úton 1733-ban épült és hôsi halottak emléktáblával kirakott
a bányászok számát Szent József tiszteletére szentelték fel. keresztje.
tekintve. A fôbejárat fölötti Szent István profilját A község híres a keresztekrôl. A te-
ábrázoló dombormûvet a Szent Ist- metôben még ma is láthatók szépen
A szakirodalom szerint ván, könyörögj érettünk felirattal a faragott fakeresztek. A Karancsaljai
Etes községet Ond vezér millennium alkalmából állították fel úton található népmûvészeti értékû
fiáról, Etérôl – az ôsi 1896-ban. Az 1925-ben megnagyobbí- fakereszt mûemlék jellegû. Ugyan-
Etü-bôl – nevezték el. tott épület elvesztette barokk jellegét. csak mûemlék jellegû a Rákóczi u. 56.
A szájhagyomány Az 1960-as években felépült a lour- sz. alatti palóc lakóház. Jellegzetessé-
azonban élteti az „etess” des-i barlang és a plébánia is a gét a mestergerendás szobamennye-
verziót is, mondván templom mellett. 1969-re elkészült zet, valamint az ablakok jelentik.
az erre járó fuvarosokat
így figyelmeztették
az igavonó állatok KARANCSSÁG Honfoglalás elôtti település, elsô
táplálására. Irányítószám: 3163, lakosságszám: 1200 írásos említése az 1200-as évek elejé-
rôl való.
Az 1970-es évekig Az etesi kitérôrôl visszatérve Ságúj- A középkorban a Zách majd a Méhi
az Amália-telepi-tó faluba, illetve a 22-es számú útra, Szé- család birtoka volt. 1770-tôl Kubinyi
fürdési lehetôséget csény felé hamarosan elérjük Karanc- Gáspárt tisztelték földesúrként. Ô
is biztosított, késôbb sságot. A község szép dombvidéki építtette 1794-ben a késô barokk stí-
csak horgászati célokat környezettel rendelkezik északról és lusú, az Alkotmány u. 10. sz. alatt ma
szolgált. Mára a víz- délrôl egyaránt. is létezô mûemlék jellegû kastélyt,
mennyiség annyira A „Ság” helységnévben alighanem amely késôbb a Prónay család birto-
lecsökkent, hogy kabar törzsnév rejlik; más vélemé- kába került. Az u alakú földszintes
ez az állapot a növény- nyek szerint az erdôs területet, ma- épület eredetileg manzárdtetôs volt,
és állatvilág élôhelyét gaslatot jelölô köznév, illetve iráni ezt cserélték ki nyeregtetôre az 1960-
is veszélyezteti. méltóságot jelentô szó. as felújításkor.

100
A KARANCS–MEDVES, IPOLYTARNÓC ÉS SALGÓTARJÁN KÖRNYÉKE

A román stílusú római katolikus 1994 au-


templomban utoljára 1889-ben tartot- gusztusában
tak istentiszteletet. Helyére az Egy- avatták fel a
házhegy oldalában 1892-ben építet- község új,
ték az új, napjainkban is mûködô modern álta-
neogótikus római katolikus templo- lános iskolá-
mot, amelyet a százéves évforduló al- ját a Kossuth
kalmából felújítottak. Az újraszente- u. 27. sz.
lést Paskai László bíboros, esztergomi alatt, amely
érsek végezte. I. István ki-
A Mikszáth utcában található egy rályról kapta
XVIII. századi, valószínûleg 1767-bôl a nevét. Az
való – Nepomuki Szent Jánosról elne- intézmény a
vezett – mûemlék jellegû kápolna is, falu kulturá-
amelyet a legenda szerint Zách Felici- lis és sport-
án környékbeli lerombolt várának kö- életének is
veibôl emeltek. A kápolnát a névadó központja.
szobra díszíti. Erre az isko-
A temetôi mûemlék jellegû fa sírke- lagaléria és a
resztek éppúgy értéket jelentenek, tornacsarnok
mint Kubinyi Gáspár illetve felesége, is feljogosít-
Podmaniczky Rozália sírkövei az ja. Falai kö-
1800-as évekbôl. Két népi sírkeresztet zött korongozó és szônyegszövô Kápolna Karancsságon
– rajtuk térdeplô angyalokkal – a szakkör is mûködik.
templomban ôriznek. A két világhá- Az iskola külsô falát Bobály Attila
ború helyi mártírjaira közös emlékmû bronz reliefje és Radics István sgraf-
emlékezteti az utókort. fitója díszíti.

SZALMATERCS 1846-ig, az egyesítésig, Pusztatercs- Borbás Tibor


Irányítószám: 3163, lakosságszám: 520 nek nevezték. A középkori plébánia a szarvas szobra

Elhagyva Karancsságot, a 22-es sz. fô-


úton a következô község Szécsény-
hez illetve Balassagyarmathoz köze-
ledve: Szalmatercs. A település a Mé-
nes-patak kelet–nyugat irányú völ-
gyébe épült. A falu szintén középkori
eredetû, neve már szerepelt az
1332–37. évi pápai tizedjegyzékben.
A „Szalma” elôtag a besenyôk nyelvén
ôrt jelentett, más vélemények szerint
ezen a szón tényleg a kicsépelt gabo-
na szárát kell érteni. A „tercs” minden
bizonnyal szláv eredetû. A XVIII. szá-
zad végére Szalmatercs egyik része is-
mét jobbágyfalu lett, nemesi részét

101
A KARANCS–MEDVES, IPOLYTARNÓC ÉS SALGÓTARJÁN KÖRNYÉKE

A legenda szerint török dúlás idején elpusztult, s azóta fôút mentén a falu határát jelzô táblá-
Újlakpuszta határában sincs itt templom, ezért az 1990-es nál egy kis magaslaton lévô, eredeti-
állt a Petôfi Sándor években az egykori iskolában imahá- leg 1906-ban állított fakereszt. A fe-
által megénekelt zat alakítottak ki, a pap Karancsságról szület 1978-ban szántási munkálatok
„Kutyakaparó” csárda, jár át. közben megsérült, ezért egy év múlva
amelyet a költô akkor Az épület falán két emléktábla talál- id. Bali Ferenc újat készített, melyre a
látogatott meg, amikor ható: az egyiket az 1938-as budapesti régirôl levett korpuszt helyezték.
Salgó várában is járt. eucharisztikus világkongresszus tisz- A községtôl északra, a Pusztafalu-
Szájhagyomány útján teletére állították, a másikat pedig a dûlôben egy vasból készült feszület
öröklôdik a XIX. és második világháború községi áldoza- áll. 1912-ben Juhász József emeltette,
XX. század fordulója tai emlékére készíttette a helyi önkor- majd Juhász Sándor és neje állíttatta
tájáról a „vizslási harmat” mányzat 1992-ben. helyre 1934-ben. A község önkor-
története: a hirtelen Az egykori pusztatercsi településré- mányzata 1991-ben újíttatta fel.
felhôszakadás miatt szen épült a XVIII. század második fe- A Rákóczi utcában 1965-ben elbon-
megáradt patakból lében barokk stílusban Ruttkay Károly tott múlt századi harangláb elôtt is van
a lábasjószágokat megrendelésére, a nevét viselô kúria, egy feszület 1937-bôl.
a szomszédos amely ma mûemlék jellegû épület és A temetô délnyugati lábánál van
településen fogták ki az Arany János u. 7. sz. alatt található. egy kegyhely, amelyet a helyiek csak
a vízbôl, de a vizslásiak A lakosság egyszerûen csak „kastély- „ballang”-ként emlegetnek. A kôfül-
szerint „csak egy kis nak” nevezi. Az elmúlt évtizedekben kében Mária és Szent Bernadett szob-
harmat” esett. volt termelôszövetkezeti iroda, szol- ra található.
gálati lakás, sajnos ma gazdátlan, el- A Kossuth Lajos Mûvelôdési Otthon
hanyagolt állagú. elôtti parkba 1973-ban helyezték el
Nevezetes, mûemlék jellegû mû- Borbás Tibor szarvast ábrázoló szob-
tárgy a község nyugati bejáratánál, a rát.

VIZSLÁS zeumba került. A mai újlaki település-


Az újlaki rész észak- Irányítószám: 3128, lakosságszám: 1450 rész már a tatárjárás korában lakott
nyugati oldalán volt Faluhely elnevezéssel. Az elsô
a Kökényes-völgyben Újra visszatérve a salgótarjáni kiindu- írásos említés – Wyslas néven – 1456-
(nevezik Cigányvölgy- lóponthoz, ezúttal az egyik zagy- ból származik.
nek is) természet- vapálfalvai délkeleti kijárón balra kell A római katolikus templom a Kos-
védelmi oltalom alatt fordulnunk ahhoz, hogy elérjük a suth utcában gótikus eredetû, román
áll egy kocsányos városhoz közeli községet, Vizslást, stílusú. 1680-ban emelték középkori
tölgy-matuzsálem, amely a Mátra illetve a Cserhát északi alapokra, majd a XVIII. és a XIX. szá-
amelynek törzskerülete nyúlványait elválasztó szép völgyben zadban újjáépítették. A torony és az
5 méter, a koronáé 30 m, fekszik. orgonakarzat 1800 után épült. A
a magassága pedig Egymástól két kilométerre lévô te- templom mûemlék jellegû védettség
meghaladja a 20 métert. lepülésrészbôl – Vizslásból és Vizslás- alatt áll.
A 21-es úttól Budapest újlakból – áll. (Utóbbi a 21-es fô köz- Van a községben néhány népi épí-
felé tartva, a jobbra lekedési út mentén Salgótarjántól dél- tészeti értéket jelentô lakóház, ame-
fekvô terület ideális re található.) lyek közül is a legjelentôsebb a két
pihenô- és A község közelében lévô Borsos- „szabadkéményes” épület.
kirándulóhely, domb tetején bronzkori temetkezési Mindkét településrészen mûködött
különösen tavaszi helyet tártak fel az 1940-es években. kôszénbánya, de már mindkettôt ré-
virágnyílás idején. Leletanyaga a budapesti Nemzeti Mú- gen bezárták.

102
A KARANCS–MEDVES, IPOLYTARNÓC ÉS SALGÓTARJÁN KÖRNYÉKE

KAZÁR
Irányítószám: 3127, lakosságszám: 2150

Vizslásról néhány dombon, emelke-


dôn túljutva érkezünk meg a népvise-
letérôl híres faluba, amely szintén
völgyben terül el. Máig vitatott, hogy
a helység neve a honfoglaló Kazár
törzsre utal-e. Az 1220-as évekbôl
fennmaradt elsô írásos emlék C-vel
említi a települést, amelynek közép-
kori története kevéssé ismert. Az
azonban biztos, hogy mezôgazdaság-
gal és fakitermeléssel foglalkozó job-
bágyok lakták. A XIX. század második
felében bányászcsaládok települtek
ide, 1920-ban a község mellett tárnát díszíti. A fôkötô végérôl hosszú piros Húsvéti locsolkodás
is nyitottak. szalagok vagy színes virágos pántli- Kazáron
A XIX. század második felében kák lógnak le egészen a szoknya aljá-
meghatározó személyiség volt a falu- ig. Az új asszonyok erre a fôkötôre
ban Szabó István, a tudós pap, aki még tüllkendôt is kötöttek. A legalsó
Homérosz eposzait elôször fordította szoknya kendervászonból készült
magyarra. Tagja volt a Magyar Tudo- szûk pendely. A legfelsô szoknya sok-
mányos Akadémiának és a Kisfaludy szor kasmírból szabott, az ujjatlan
Társaságnak is. 1857 és 1892 között mellénykével (a pruszlikkal) össze-
dolgozott és publikált Kazári-pap né- varott színes szoknya. Eléje általában
ven. A plébánia kertjében 1995-ben az inggel megegyezô anyagú bô hím-
felállított szoborportré – Molnár Péter zett kötény kerül. Télen a virágmotí-
munkája – méltón emlékezteti a köz- vumokkal díszített ködmönt is ma-
ség egykori papjára az utókort. A falu gukra öltötték. Az utóbbi évtizedek-
központjában a templom melletti tu- ben a bel- és külföldön egyaránt jó hí- Élô húsvéti népszokás
rulos emlékmû a két világháború már-
tírjai elôtt tiszteleg.
A településen szórványban még
mindig fellelhetôk a népi építészet
emlékei (például a palóc faházak, ré-
gi vízvezetôs, féloszlopos tornácú,
deszka oromzatú porták maradvá-
nyai), de igazán híressé a ritka szép-
ségû viselet tette a községet. Elsôként
Manga János, a balassagyarmati nép-
rajztudós népszerûsítette.
Jellegzetessége az asszonyok fejvi-
selete, amely több darabból tevôdik
össze, s a szabott vászon fôkötô vala-
mint a párta keveréke. Arany- vagy
ezüstcsipke, vagy tüllfodor és gyöngy

103
A KARANCS–MEDVES, IPOLYTARNÓC ÉS SALGÓTARJÁN KÖRNYÉKE

Kazár határában, a Mátra rû hagyományôrzô együttes élteti to- Többen is készítenek a faluban kazári
felé esô lejtôn mintegy vább a folklór tradícióit. Ugyanezt a babákat, némelyik lakás valóságos
hektárnyi területen célt szolgálja a Hunyadi utcai tájház a babamúzeum.
csodálatos természeti tárgyi emlékeivel. (Kulcs a szemben Az augusztus 20-i ünnepségek ide-
látványosság, lévô házban) A Kossuth utcai kiállító- jén figyelemre méltóak a kazári búcsú
tudományos érték házban idôszakos tárlatok láthatók. nagyszabású rendezvényei.
látható: a sok millió
éves riolit-tufa erózió.
Ez a képzôdmény fehér, MÁTRASZELE lálható: a Bakó-kút forrása feletti szik-
növénytelen talajával, Irányítószám: 3142, lakosságszám: 1050 lán álló Nepomuki Szent János-szo-
tekervényes bor, amelyet 1826-ban állítottak. A pa-
gyûrôdéseivel holdbéli Kazárt elhagyva Mizserfa – amely ré- lóc népi építészet jellemzô jegyeit né-
tájhoz hasonlít. sze Kazárnak – illetve Rákóczi telep hány jól karbantartott lakóház is ma-
irányába is elágazik el az út: de a gán viseli. A helyi népviselet hagyo-
hegyvidéki település, Mátraszele felé mányos ruhadarabjait az asszonykó-
A XIX. század közepétôl egy harmadik úton, északnak kell in- rus tagjai öltik magukra fellépéseik al-
1985-ig tartó mátraszelei dulni. kalmával.
bányászkodásra A falu középkori római katolikus A falu környékét kiterjedt erdôsé-
manapság már csak templomát – amely 1674-ben épült – gek borítják, amelyek egy része a
a községhez tartozó 1907-ben lebontották, helyébe 1935- Karancs–Medves Tájvédelmi Körzet-
Székvölgypuszta ben emeltek újat. A településen mind- hez tartozik. A település határában ta-
emlékeztet, ahol Nógrád össze egy jelentôsebb régi emlék ta- lálható tó kedvelt horgászati központ.
megye egyetlen,
magántulajdonban lévô,
külszíni kôszénbányája BÁRNA bükkerdôs kaptatón jó turistaút vezet.
mûködik. Irányítószám: 3126, lakosságszám: 1200 A csúcsról szép kilátás nyílik a Bükk,
a Cserhát és a Mátra vonulataira, de az
A Mátraszelérôl Salgótarjánba vezetô Alacsony- és Magas-Tátrára is. Talaján
útról jobb felé elkanyarodva érhetô változatos sziklanövényzet figyelhetô
Bárna falu középkori el a tájvédelmi körzetté nyilvánított meg.
eredetû, az elsô írásos hegyek, dombok, erdôk közé bújta- A Kiskô (381 m) a Salgótarján kör-
adat 1405-bôl való. tott falu, amely csak ezen az úton, te- nyéki bazaltvidék keleti „végvára”.
A néveredet kutatói hát egy irányból közelíthetô meg. Valószínûsíthetô, hogy egykoron szó
a „sötét” értelemben Bárna egyike a nógrádi zsáktelepülé- szerint is vár állott rajta. Sziklaalakza-
használt „barna” seknek. tai alatt a mélyben egy több mint tíz
melléknév A római katolikus plébániát 1799- méter hosszú üreg található, amely a
helynevesülését tartják ben alapították a Petôfi u. 22. sz. alat- legenda szerint a török dúlás idején
a legvalószínûbbnek. ti mûemlék jellegû, késô barokk stílu- menedékül szolgált az itt élôknek. A
Mások a Barna, sú templom 1809-tôl 1822-ig épült fel. geológiai érdekességû barlang évmil-
Barnabás személynévbôl Ez a község is bányászfalunak számí- liókkal ezelôtt vulkáni kitörések so-
eredeztetik a falu tott évtizeken keresztül. rán, egy nagy gázbuborék maradvá-
elnevezését. A Bárna körüli természeti neveze- nyaként alakult ki.
A török hódoltság után tességeket a különbözô kövek jelen- Bárnától északkeletre található a
felvidéki szlovákok tik. Nagykô – nem véletlen az elneve- 457 méter magas Szerkônek (a hely-
települtek ide, akik zés – a maga 520 méterével a környék beliek Szérkônek mondják) az a kü-
a XVIII. század elejére legmagasabb és legnagyobb tömegû lönlegessége, hogy nem vulkanikus
már elmagyarosodtak. bazaltkúpja, melyhez a községbôl egy eredetû, hanem homokkô.

104
A KARANCS–MEDVES, IPOLYTARNÓC ÉS SALGÓTARJÁN KÖRNYÉKE

CERED rácsozaton áll. A szoknya tornácát 12


Irányítószám: 3123, lakosságszám: 1360 darab, a törzsét 9 oszlop tartja. A tor-
nácot deszkafal veszi körül. A harang-
Bárnáról kénytelenek vagyunk vissza- ház kettôs, nyílásai zsalus kialakítású-
térni Salgótarján északkeleti peremé- ak. A csomópontoknál római számos
ig, hogy Zagyvaróna irányába Rónafa- jelöléseket alkalmaztak.
lu, valamint Rónabányatelep érintésé- A Jókai u. 3. alatti úgynevezett falu-
vel erôsen szerpentines úton (amelyi- ház a közösségi élet színtere. A köz-
ken a Salgó-rali nevû autóverseny ség hagyományôrzôi szép sikerekkel
mezônyét is többször vezették az el- büszkélkedhetnek. Az utóbbi évek-
múlt években) eljussunk Ceredre. Ró- ben Cered nyaranta mûvész-
nabányánál azonban – különösen ha- telep(ek)nek is otthont ad.
vas télidôben – érdemes egy kicsit A vízben szegény térség nagy érté-
idôzni, hiszen onnan nem messze két jelentik a mesterséges víztározók, XVIII. századi mûemlék
esik Bagókô, illetve Szilváskô. Az amelyek egyben népszerû horgászta- fa harangtorony
utóbbi – már csak a sífelvonó miatt is vaknak is számítanak. Cereden
– a síelôk nógrádi paradicsoma. Rá-
adásul egy barlang is tartozik Szilvás-
kôhöz.
Cered a Karancs–Medves Tájvédel-
mi Körzet közvetlen közelében, a
Tarna forrásvidékén, a magyar–szlo-
vák államhatár mellett fekszik. Állami
és nagyobb egyházi ünnepek alkal-
mával ideiglenesen megnyitják a
Cered-Tajti határállomást is.
A falu nevével egy 1405-ben kelt
okiratban találkozni elôször. A telepü-
lés római katolikus temploma 1755 és
62 között épült, 1774-ben és 1884-ben
felújították. A Jókai u. és Vörösmarty
u. keresztezôdésében álló barokk stí-
lusú templom mûemlék jellegû épü-
let. A fô- és mellékoltár, a szószék
szintén barokk stílusú. A templom
északkeleti oldalán a Jókai utcában
található egy szintén XVIII. században
– valószínûleg a templom felújítása-
kor, 1774-ben – épült 13 méter magas,
fazsindelyes tetôzetû harangláb, illet-
ve harangtorony, amelyik népi építé-
szeti mûemlék. A ceredi harangtor-
nyot egy félholdas csúcsdíszhez kap-
csolódó helyi hagyomány török kora-
belinek tartja. Legrégibb harangját
Jüstel József egri mester készítette
1789-ben. Az építmény erôs gerenda-

105
A KARANCS–MEDVES, IPOLYTARNÓC ÉS SALGÓTARJÁN KÖRNYÉKE

Szilaspogony elnevezése SZILASPOGONY szicista római katolikus temploma


egyes vélekedések Irányítószám: 3125, lakosságszám: 500 1806-tól 1823-ig épült. Oromzatos
szerint a pagony, homlokzatú, huszártornyú, szegment-
azaz ligetes erdô, Ceredrôl két irányba is indulhatunk íves szentéllyel rendelkezik. Hajója
más vélemények szerint tovább: délkelet felé Tóthújfalupusz- egyboltszakaszos, a templomban or-
viszont a pogány szóból tát érintve Szilaspogonyba, Nógrád gonakarzat is található. A Rákóczi úti
ered. Mindskettô megye egyik legkeletibb községébe épület városképi jelentôségû.
alátámasztható: egyrészt jutunk. Még nógrádi viszonylatban is A Bárnánál már említett és bemuta-
ilyen erdôségek bôven alacsony lélekszámúnak tekinthetô tott természeti látványosságok néme-
vannak errefelé, település, amely szép, tiszta levegôjû lyike (pl. a Kiskô és a sziklabarlang)
másrészt falu közelében környzetben fekszik. A község klasz- Szilaspogonyból is megközelíthetô.
ôskori kultikus és
használati tárgyak
is elôkerültek. ZABAR lekben elôször 1359-ben jelent meg
A települést 1405-ben Irányítószám: 3124, lakosságszám: 600 Zabar neve, amikor a Zabary és a
már említi oklevél Bebek család birtoka volt. A XVIII.
Pogon néven. Közvetlenül Szilaspogonyból is, de század végén, a XIX. század elején
A falu neve 1954-ig visszatérve Ceredrôl is indulhatunk nagyobb létszámú szlovák és német
Pogony volt, ekkor Nógrád megye legkeletibb településé- család települt a községbe.
kapta az elôtagot re, a Borsod-Abaúj-Zemplén illetve A trianoni békeszerzôdés elôtt
a helység határában Heves megye határán, az oszágha- Zabar Gömör vármegyéhez tartozott,
csörgedezô és a Tarnába tárhoz is közel, a Tarna völgyében s csak a határok átrajzolása után ke-
futó Szilas-patakról. fekvô, szintén viszonylag alacsony lé- rült Nógrádba s vált határ menti tele-
A patak viszont lekszámú Zabarba. püléssé.
a medret kísérô Már a bronzkorban is lakott volt e Az 1950-es évekig a Csehszlovákiá-
szilfákról kapta a nevét. dombokkal és völgyekkel tagolt táj, ba való átjárást vámházzal ellátott ha-
amit a környéken elôkerült tárgyi ma- tárátkelôhely biztosította.
radványok is bizonyítanak. A pápai ti- A falu római katolikus temploma –
A középkori mûemlék zedszedôk templomos helyként Sobur az Ady Endre útról közelíthetô meg és
római katolikus templom névalakban már 1332-ben feljegyez- egy emelkedôn áll – nagyon régi, mû-
Zabaron ték dézsmajegyzékükbe. Az okleve- emlékként tartják nyilván. A XIII. szá-
zadban épült román stílusban. A XV.
században gótikus stílusban átépítet-
ték. 1932-ben fôként a homlokzatot
erôsen megújították. Ekkor készült a
torony is. Hajója síkmennyezetes, or-
gonakarzattal, román dongás szen-
téllyel, késô gótikus kapuval, román
tölcsérablakokkal rendelkezik.
A plébániaház – amelyet 1814-tôl
használnak e célra – földszintes,
négypilléres középrésszel 1725-ben
kúriának épült. A templom mellett
több, 150 éves öntöttvas sírkereszt áll.
A Medves környéke, így Zabar is –
még nem is olyan régen – híres volt
állattartásáról.

106
Az Ipoly-völgy
és Balassagyar mat kör nyéke

Különleges szépségû, történelmi és gyûjtô medencéjét ölelik körül. Az


építészeti emlékekben, néprajzi ha- észak–déli tájolású Galga-völgy fon-
gyományokban, természeti értékek- tos közlekedési útvonal: erre vezet az
ben gazdag vidék ez a régió: ide tarto- Aszód és Balassagyarmat közötti
zik a Nógrádi-medence magyarorszá- közút és vasút is. A Nógrádi-meden-
gi része az Ipoly bal partján és a Bel- cét kelet–nyugati irányba az Ipoly völ-
sô-Cserhát azon területei, amelyek az gyében vezetô 22-es számú fôút szeli
Ipolyba torkolló Fekete-víz és a Tisza keresztül. Balassagyarmat egyben ha-
vízrendszeréhez tartozó Galga víz- tárátkelô is Szlovákia felé.

108
AZ IPOLY-VÖLGY ÉS BALASSAGYARMAT KÖRNYÉKE

Talán nincs is az emberiség történe- kén is jelentôs volt a zsidó vallásúak


tének olyan korszaka, amelyiknek tár- aránya.
gyi emlékei nem kerültek elô ezen a A Nógrádi-medence talaja inkább
vidéken. A honfoglaló magyarok már homokos, az egykor szeszélyesen ka-
a IX. század végén megtelepedtek; nyargó Ipoly hordaléka töltötte fel. A
egyik ékes bizonyítéka ennek az a viszonylag sík vidék nagy része me-
Koplány nevû, évszázadokkal ezelôtt zôgazdasági terület, a dombos része-
elpusztult falu, ami a mai Mohora és ken gyümölcstermesztés is sokfelé fo-
Szügy között feküdt félúton, s Ond lyik. A soványan termô táblákat az
vezér Kaplony fiáról kapta nevét. utóbbi évtizedekben sokfelé erdôvel
Emellett számos sírleletet is feltártak telepítették be. Ezek általában fenyô-
ebbôl az idôszakból a régészek. és nyárfajok, vöröstölgyesek, nyírrel
A török hódoltság után elnéptele- vegyesen. Az ôshonos növényzet az
nedett vidékre nagyrészt szlovákok Ipoly menti területen a vizenyôs réte-
érkeztek a Felvidékrôl, a gyorsan ken és az ipolyszögi égerlápon ma-
városiasodó Balassagyarmaton pedig radt fenn; utóbbi terület a folyó völ-
tekintélyes létszámú zsidó, német, gö- gyében a legutolsó, számottevô kiter-
rög és szerb kereskedô-, illetve ipa- jedésû mocsári keményfaliget. A régió
ros talált megélhetést. A túlnyomó- domb- és hegyvidéki részén jelentôs
részt katolikus vidéken ekkor tele- ugyan a természetközeli állapotban
pedtek meg az evangélikusok, Balas- lévô erdôségek aránya, de itt is
sagyarmaton pedig, kisebb létszám- elôfordulnak akác és a fenyôfajok.
ban a görögkeleti egyház hívei és a A vidék falvai közül több is ôrzi a
reformátusok; a város mellett Becs- népviseletet, fôleg azok, amelyek Az ipolyszögi égerláp

109
AZ IPOLY-VÖLGY ÉS BALASSAGYARMAT KÖRNYÉKE

nyezô, alacsonyabban fekvô dombvi-


dékbôl. A középsô csúcs a környék
legmagasabb pontja, 529 méterre van
a tenger szintjétôl. A „sziget-hegy”
már nagyon messzirôl látható: Ma-
gyarnándortól a Galga-völgy Pest me-
gyei szakaszáig, sôt Hatvan környéké-
ig is elkéklenek tiszta idôben! A leg-
jobban azonban Nógrádkövesdrôl ve-
hetô szemügyre; aki rendszeresen, de
csak nagyobb idôközönként jár erre,
az láthatja, hogy a bazaltbányászat
mind jobban lepusztítja a nyugati
hegycsúcsot. Nógrádkövesd vasútál-
lomására drótkötélpálya szállítja a ki-
Balassagyarmat fôutcája nem fôút mellett fekszenek. Ma már váló minôségû, leginkább útépítéshez
csak nagyobb ünnepeken, esetleg a használt követ. A vidéket döntôen
vasárnapi szentmisére, istentiszteletre 15–20 millió éves miocén vulkáni kô-
veszik fel, illetve akkor, amikor a ró- zetek építik fel. A magaslatok körül
mai katolikus vallásúak valamelyik húzódó völgyeket eocén üledékek
nagyobb búcsú körmenetében vesz- töltik ki, különösen a Csesztve–Nóg-
nek részt a templomi zászlók alatt. A rádmarcal közötti vonalon. Bánk és
viszonylag tekintélyes lélekszámú Alsópetény közelében középsô oligo-
szlovák származású lakosság is máig cén hárshegyi homokkô található na-
Az alábbiakban tárgyalt ôrzi a hagyományok egy részét, né- gyobb mennyiségben.
régió néhány települése hány helyen a viseletet is. Az archai- Az egyetlen jelentôs üdülôkörzet a
„kastélyos” falu, azaz kus szlovákot azonban ma már csak Balassagyarmat határában található
több kisebb-nagyobb az idôsek beszélik, az iskolában a Nyírjes. Akárcsak Nógrád többi ré-
úrilak is áll területükön. gyerekek az irodalmi nyelvvel ismer- szén, itt is jellemzô, hogy a régi háza-
Mohorán, Cserhát- kednek. kat nyaralónak veszik meg városi em-
surányban, Bercelen A vidék levegôje tiszta, hiszen na- berek, többnyire megyén kívüliek.
egyúttal az is gyobb ipari üzemek csak Balassagyar- A XX. század végén valóságos víz-
megfigyelhetô, hogy maton, Bercelen és a fejlesztés ered- tározó-építési láz bontakozott ki Nóg-
a XVII. század végén ményeként Szügyben vannak. Ezek rád nyugati felében: ma már számos,
még saroktornyos telepítésénél azonban, mivel zömmel frissen feltöltött, kisebb-nagyobb tó
úrilakokat építettek. új létesítményekrôl van szó, figyelem- található itt. Ezeket árvíztározónak és
Ennek oka az volt, hogy be vették a környezetvédelmi elôírá- öntözés céljára építették, de a hor-
akkoriban még joggal sokat. A körzet fekvése miatt sokan gászatban és az egyre divatosabb
lehetett attól tartani: eljárnak innen dolgozni, mert a kör- zöld turizmusban is szerepet kaphat-
a török visszatér. nyezô Pest megyei településeken sok- nak. A körzet legjelentôsebb termé-
Ezért a vastagfalú, kal több munkalehetôség kínálkozik. szetvédelmi területe az ipolyszögi
erôdszerû épületeket Ennek ellenére a viszonylag jó közle- égerláp; ma már a Nemzeti Park ré-
háborús idôkben kedési lehetôségek miatt a falvak túl- sze. Ezenkívül több kisebb-nagyobb
bástyáknak is zott elöregedése és elnéptelenedése kastélypark és helyi védettségû terü-
használható nem általános. let is található a környéken. Általában
saroktornyokkal A Szandai-várhegy hármas csúcsa, a mûemlék- és a természetvédelem
látták el. mint afféle sziget emelkedik ki a kör- szerencsés találkozásai ezek!

110
AZ IPOLY-VÖLGY ÉS BALASSAGYARMAT KÖRNYÉKE

HUGYAG
Irányítószám: 2672, lakosságszám: 950

A 22-es sz. fôúton járó már messzirôl


láthatja a római katolikus templom
tornyát, de a körülötte megbújó háza-
kat takarják a lankák. A falu Szé-
csénytôl nyugatra, az Ipoly partján
fekszik. Megközelíthetô a Balassa-
gyarmat–Ipolytarnóc vasútvonalon is.
A falu birtokosai 1333-ban Szécsé-
nyi Tamás erdélyi vajda, majd ország-
bíró és fivére, Péter voltak. A telepü-
lés a késôbbi századokban az eszter-
gomi érsekségé volt és mezôvárosi ki-
váltságokkal is bírt. A fejlôdést a török
terjeszkedése szakította meg: 1562- A falu fôterén álló római katolikus Ipoly part
ben még 30 adóköteles házat írtak templom barokk stílusú, 1751–56 kö-
össze, de késôbb a település fokoza- zött épült, de elôdje már a középkor-
tosan elnéptelenedett. A török utáni ban is ezen a helyen volt: az elsô írá-
idôkben is az esztergomi érsekség sos említés 1332-bôl származik. A
volt a falu földesura. 1848-ban az hugyagi templom a XVII. században
Ipoly hídjánál kisebb összecsapás volt pusztult el. 1979-ben találták meg a
Görgey Artúr átvonuló seregének utó- plébánia kertjében a középkori temp-
védje és az oroszok között. lom kô keresztelômedencéjét.
Egykor Hugyagon keresztül veze- A község alatt nyúlik el az Ipoly ár-
tett a fôút Budapestrôl Kassára. Az területe, számos védett növény- és ál-
egyik megmaradt, fehérre meszelt ki- latfajnak adva élôhelyet, fôleg az A trianoni béke-
lométerkô a polgármesteri hivatal ôszi–tavaszi madárvonulás idején. diktátum után
(Kossuth L. út 26.) elôtt látható. Az Szürke gémeket, több vadrécefajt, kis a hugyagiak szôlôs-
Ipoly hídját 1944 decemberében a né- szerencsével fekete gólyákat is láthat kertjei, amelyek
metek felrobbantották, s máig sem itt a nyitott szemmel járó ember. A te- az Ipoly jobb partján
épült újjá. rület nem védett. húzódó dombokon
voltak, Csehszlovákia
fennhatósága alá
ÔRHALOM templomdomb – inkább csak na- kerültek. A község
Irányítószám: 2671, lakosságszám: 1100 gyobb halom – tetejérôl mindenfelé jó lakói ezután is
kilátás nyílott, ezért ôrök, azaz strá- korlátozás nélkül
Hugyag délnyugati szomszédja a 22- zsák figyelték innen, hogy nem köze- járhattak át
es sz. fôút mellett fekvô község, egy- ledik-e ellenség az Ipoly völgyében. megmûvelni a földeket.
ben a Balassagyarmat–Ipolytarnóc Ha a szükség úgy hozta, az itt élôk a A híd felrobbantása
vasútvonal megállóhelye. folyó árterének akkor még kiterjedt után kis fahidat
Régen Trázs volt a falu neve, ami a mocsaraiban találtak menedéket. ácsoltak az Ipoly fölé,
szláv eredetû strázsa szó származéka. Az Ôrhalomhoz tartozó Máriamajor azt még pár évig
A középkorban „Stras” és „Zthras” a középkorban még önálló község használhatták, de aztán
alakban is említették. A falu neve on- volt, a pápai tizedjegyzékben 1332- az 1950-es évek elejére
nan ered, hogy a középkorban a ben már szerepelt. Trázs földesura az megszûnt e lehetôség.

111
AZ IPOLY-VÖLGY ÉS BALASSAGYARMAT KÖRNYÉKE

Az Ôrhalomba látogató 1300-as évek elején Varbóky Márton lom kedves építészeti emléke, az ap-
vagy a falun keresztül- volt, de hûtlensége miatt Károly Ró- rócska Szent István-kápolna a templo-
utazó nyár végétôl majd’ bert elvette tôle és Szécsényi Tamás- mot övezô temetôvel szemben, a Kos-
minden ház elôtt láthatja nak adta. A birtok 1423-ban az eszter- suth út másik oldalán. 1888. augusz-
a zsákszámra eladásra gomi érsekségé lett, 1461 és 1481 kö- tus 20-án szentelték fel: Kanyó János
kínált burgonyát, zött Szécsény várához tartozott. A tö- helybeli gazdálkodó építtette a szán-
a környék fô terményét. rök 1579-ben Istraj néven vette nyil- tóföldje szélére. A fehér falú, fazsin-
A község Nógrádban, vántartásba a falut. A török kiûzése delyes épület mára körbeépült lakó-
de még a fôvárosban idején Trázs elpusztult, de hamarosan házakkal.
is mint a „krumpli- ujjáépült. A község Balassagyarmat felé esô
termesztés fellegvára” A római katolikus templom 1937- szélén, a fôút közelében egy bánya-
ismert. Emellett persze ben készült. A berendezés egy része, rekultiváció eredményeképpen kis ta-
a káposztától a babig, így a tölgyfa padsorok is a régi barokk vat alakítottak ki. Partja kellemes pi-
a répától a szilváig, Isten házából maradtak meg. Ôrha- henô- és horgászhelyet kínál.
az almától
a fokhagymáig szinte
mindenféle zöldség CSITÁR Szécsény várához tartozott a telepü-
és gyümölcs Irányítószám: 2673, lakosságszám: 520 lés, akkortájt Kis- és Nagycsitár néven.
beszerezhetô itt Földesura Losonczy István, az 1552-es
az ôstermelôktôl. Ôrhalomtól délre, a Csitári-patak part- temesvári ostrom várkapitánya volt.
ján fekszik a község. A fölé magasodó A barokk római katolikus templom
A nógrádi ember kopár dombokat március–áprilisban mûemlék jellegû épület, 1747-ben
szívének kedves szinte teljesen beborítják a védett ta- szentelték fel. Copf stílusú szószéke,
feltételezéssel vaszi hérics kénsárga virágai. fô- és mellékoltárai a XVIII. század vé-
ellentétben nem ezen A régészeti leletek tanúsága szerint gérôl származnak.
Csitár hegyei alatt esett a mai falu környékén már a késôi A község határában három mûem-
le a Kodály Zoltán által bronzkorban is éltek emberek. A falu lék jellegû, barokk kôkereszt is meg-
gyûjtött népdalban egykor a királyi szolgáltató települé- tekinthetô: kettôt 1791-ben, (Petôfi út
említett hó, hanem sek közé tartozott: a „csitár” (csatár) 1. sz. elôtt, illetve a temetôben) egyet
a Nyitra közelében szó fegyverkovácsot jelentett. Csitá- pedig 1803-ban állítottak. Utóbbi a fa-
fekvô, hasonló nevû ron már 1332-ben volt templom, ami a lu szélén található, s a Belsôgörbe-
településen. török idôkben pusztult el. 1423-ban dûlô ékessége.

Ma Csitárhoz tartozik
az egyutcás
Nógrádgárdony is.
A településrész egyetlen
nagy épülete
a klasszicista stílusú,
Majláth-kastély,
ma rehabilitációs
központ és szanatórium.
Parkja védett.
(Nem látogatható.)
Nógrádgárdony egyben
a megye lovaséletének
központja.

112
AZ IPOLY-VÖLGY ÉS BALASSAGYARMAT KÖRNYÉKE

ILINY
Irányítószám: 2673, lakosságszám: 230

Nógrádgárdonytól délre, mintegy kilométernyire


találjuk a Nógrádi-medence szélén fekvô a kisköz-
séget.
A török idôkben Iliny a nógrádi szandzsák része
volt, 16 adóköteles háztartással Pizi aga birtokolta.
1872-ben hatalmas felhôszakadás zúdult a falura,
ekkor a lakóházak nagy része és a templom is romba
dôlt. A domb gerincén álló új Isten házát 1947-ben
alakították ki egy kastélyból. Az úrilak kisebb része
kántorlakás lett, a nagyobbik pedig a Magyarok
Nagyasszonya titulusú római katolikus templom.

Gólyapár
NÓGRÁDMARCAL írásos említés szerint 1281-ben Zách
Irányítószám: 2675, lakosságszám: 580 nembeli Tiborc a helységnek Szügy
felé esô, Záchtelek nevû részét fia, Ist-
Ilinybôl visszafordulva, Nógrádgár- ván beleegyezésével vejének, Harasz-
donyon keresztül juthatunk el a Cser- ti Simonnak adta. A falu plébániája
hát peremére települt községbe. 1332-ben már fennállt. A XIV. században
Lakott hely a történelem elôtti idôk- A barokk római katolikus templom a Kacsics nembeli
tôl: 1907-ben kôkori leleteket tártak (Hôsök tere), 1773-ban épült, tornya Szécsényi Kónya
fel a közelben, s egy kettôs gyûrûvel azonban késôbbi: 1809-bôl szárma- birtoka volt, aki még
védett földvár is állt itt a népvándorlás zik. 1330-ban Ákos nembeli
korában. A falu a XII. századtól a Az utóbbi években megélénkült a Cselen fia és Sándor fia
Zách nemzetség birtoka volt. Az elsô községben a falusi turizmust. Jánosnak ajándékozta.
Háláját fejezte ki ezzel,
mert ez utóbbi
PATVARC végén, a tizenöt éves háború felszaba- személy, mint
PATVARCE dító harcainak idején elpusztult, az alétekfogó, éppen
Irányítószám: 3134, lakosságszám: 690 összeírásokban még 1720-ban sem helyettesítette ôt Károly
szerepelt. A falu ezután, 1770-ig tele- Róbert asztalánál
Nógrádmarcaltól északnyugati felé, a pült újra. Az ide érkezô betelepülôk Zách Felicián híres
közúton mintegy öt kilométer után nagyrészt szlovákok voltak. merényletekor.
érünk a Fekete-víz patak partján fek- A község központjának meghatáro-
vô községbe. zó épülete a kis római katolikus temp-
A VI. században szlávok telepedtek lom, mely 1858-ra készült el, neogóti- A népi építészet
le itt, a falu neve a Potvor személy- kus stílusban. Eredetileg a Szent- emlékei is fenn-
névbôl származik. Az elsô írásos emlí- Iványi család kriptakápolnája volt. maradtak: igen szép
tés szerint 1460 és 1481 között a köz- A közelében álló népies barokk pincesor látható a
ség a szécsényi uradalomhoz tarto- harangláb a XVIII. század második fe- község Nógrádgárdony
zott. A XVI. században a török hódolt- lébôl származik. felôli szélén. A dombot
ság része volt, a korabeli adólajstro- A falu keleti szélén álló klasszicista körülölelô régi
mok 1562-ben nyolc itteni háztartást Majláth-kastély 1830-ban épült. (Ma- présházakból több
említettek. Patvarc az 1500-as évek gántulajdon, nem látogatható.) mint száz maradt fenn.

113
AZ IPOLY-VÖLGY ÉS BALASSAGYARMAT KÖRNYÉKE

A Balassa szó jelentése Nógrád székhelye volt a város – pontosan nem is határozható meg, hogy mely
Balázsfi, vagy Balázsfia. idôszakokban. A középkorban ugyan Hont vármegyéhez tartozott, de már ak-
A család egyik, kor itt tartották a nógrádi megyegyûléseket. A török hódoltság után gyorsan fej-
a XIV. század második lôdô kereskedôvárost a XX. században történelmi csapások sorozata érte.
felében élt tagjának volt Ennek ellenére polgári hagyományainak, intézményeinek egy részét a mai na-
Balázs – a Nagy Lajostól pig megôrizte – ilyen az iskolaváros jelleg, az országos viszonylatban is elisme-
1374-ben nyert, résre méltó amatôr és hivatásos mûvészeti élet, vagy éppen az itt mûködô
a birtokjogot megerôsítô megyei bíróság.
adománylevél szerint
Balás – a keresztneve.
Amikor neki is BALASSAGYARMAT jében emelhették, ami 1241-ben, a ta-
megszületett fiú utódja, ˇ
BALAŠSKÉ DARMOTY tárjárás alatt pusztult el. Az új Isten há-
vezetéknévnek az apa Irányítószám: 2660, lakosságszám: 18 570 za és a plébánia 1291-re épült fel. Az
keresztnevét kapta, Árpád-ház kihalása után a Balassák
a -fi vagy -fia toldalékkal. A 22-es számú fôút mentén, a határfo- más nógrádi földesurakhoz hasonló-
Természetesen saját lyó Ipoly bal partján, a Nógrádi-me- an Csák Máté hívei lettek. Az oligar-
keresztnevet is adtak dence szívében terül el a város. Vasúti cha ellen vívott 1312-es rozgonyi csa-
neki. Az ô leszármazottai csomópont is, hiszen az Aszód–Balas- tában elesett Balassa Demeter is, de a
már az egységes sagyarmat vonal itt ágazik el Ipoly- família kezén maradt a város: Deme-
vezetéknevet használták, tarnóc, valamint Vác felé. ter unokaöccsei, akik Károly Róbert
jelezve a családhoz Balassagyarmat környékén a kö- pártján álltak, örökölték Gyarmatot.
való tartozásukat. zépsô rézkor tárgyi emlékeit az újhe- Országos vásárokat 1330-tól tartottak
gyi szôlôkben tárták fel, de elôkerül- itt, ami a helyi kézmûipar és kereske-
tek itt a késô bronzkori pilinyi kultúra delem fellendülését hozta. A XV. szá-
leletei is. A térség a népvándorlás ide- zad elsô felében megkezdôdött a vá-
jén is lakott maradt. A honfoglaló ma- rosiasodás: a Felvidéket pusztító hu-
gyarok Nógrád várának elfoglalása szitáktól tartva a környékbeli birtoko-
után, a IX. század végén telepedtek sok beköltöztek a biztonságosabb
meg a környéken. A város nevének Gyarmatra, ami élénkítette a gazdasá-
utótagja a (Kürt)Gyarmat törzs nevé- gi életet. A települést elôször egy
bôl származik. Az Árpád-házi királyok 1437-ben kiállított oklevél nevezte
korában Gyarmat, mivel a zólyomi ki- mezôvárosnak.
rályi vadászterületek felé vezetô út A XV. század elején Magyarorszá-
mellett feküdt, igen fontos településsé gon az elsôk között alakult meg az iz-
fejlôdött. A helység a tatárjárás idején raelita hitközség. A városnak 1448-
elpusztult. IV. Béla 1246-ban két Liptó ban már volt iskolája is. Gyarmat
Gyarmat várának vármegyei pusztáért csereadomány- 1500-ban került véglegesen Hont vár-
megszerzésével a török ként juttatta a települést a Balassák megyébôl Nógrádba, a földesúr Ba-
is próbálkozott: ôsének, Detre fia Miklósnak. lassák közbenjárására, akiknek bir-
1647-ben a a támadókat A XIII. század közepéig a Balassák tokközpontja a nógrádi Kékkôn (ma
a helybeli asszonyok – akikrôl késôbb a város nevének elô- Szlovákia) volt.
– az egri nôkhöz tagját is kapta – 1260 táján kezdték A mohácsi csatában, 1526-ban el-
hasonlóan –, forró meg a település erôdítését. A várat va- esett a települést birtokló Balassa Fe-
olajjal és vízzel lószínûleg az Ipoly egyik kanyarulatá- renc, Nógrád vármegye alispánja. Az
nyakonöntve nak átvágásával kialakított mestersé- igazán vészterhes idôszak azonban
kényszerítették ges szigeten építették fel. A település csak 1541-ben, Buda és Vác elfoglalá-
menekülésre. elsô templomát még Szent István ide- sa után köszöntött be. A törököt 1552-

114
AZ IPOLY-VÖLGY ÉS BALASSAGYARMAT KÖRNYÉKE

ig sikerült megállítani a nógrádi vége-


ken, de Drégely eleste után a gyarma-
ti ôrség elmenekült, sorsára hagyva az
egyébként meglehetôsen gyenge vá-
rat. Ezután a meghódított mezôváros
a nógrádi szandzsákhoz tartozott. A
török kincstári adóívek szerint Gyar-
mat elfoglalásakor 70, 1562-ben 53,
1579-ben pedig 50 lakóház állt a vá-
rosban.
A tizenöt éves háború idején, 1593-
ban a magyar sereg harc nélkül foglal-
ta vissza a települést, mivel közeled-
tük hírére a törökök elmenekültek.
Gyarmatot 1601-ben megerôsítették:
a város fekvése miatt kulcshelyzetbe
került, mert a felvidéki bányavárosok-
ba vezetô utat védte. Emiatt megillet- felében is kereskedelmi központ ma- A volt vármegyeháza
ték a végváraknak járó kiváltságok is. radt, de nagyipar a nyersanyagok hiá-
Az erdélyi fejedelmek hadai 1605- nya miatt nem települt ide. Gyorsan
ben, 1619-ben és 1644-ben szállták fejlôdött viszont a kereskedelem és a
meg, de a település mindannyiszor pénzpiac, illetve kialakult a máig A vármegyeháza
visszakerült császári kézre. meglévô iskolaváros-jelleg. A telepü- üvegablaka
A török 1663-ban nagy hadjáratot lés az évszázadok során
indított; ekkor a tizenöt éves háború többször esett áldozatul
idején visszafoglalt nógrádi erôdítmé- tûzvésznek és árvíznek,
nyek többsége ismét a kezükre került. ezért mai képe csak az
Gyarmatot Köprili aga serege meg- 1890-es évek táján ala-
szállta és felégette. A város ezután el- kult ki.
néptelenedett. Az újratelepítés 1690- Az elsô világháború
ben kezdôdött, s rövidesen már 38 után a balassagyarmati
jobbágyporta volt a helységben. Az polgárok Vizy Zsig-
1720-as évektôl fokozatosan görög, mond százados kato-
szerb, zsidó és német kereskedôk, náihoz csatlakozva
iparosok települtek a magyar és a 1919. január 29-én
szlovák anyanyelvû népesség mellé. fegyvert fogtak, s ki-
Balassagyarmat 1790-ben, mint köz- verték a megszálló
ponti helyen fekvô, gyorsan fejlôdô cseheket, akik az
város, Nógrád vármegye székhelye Ipoly völgyében ve-
lett. A közigazgatás kezdetben egy zetô vasútvonal
volt kaszárnyában mûködött, majd megszerzésével, az
1835-re felépült a vármegyeháza. A alakuló Csehszlová-
napóleoni háborúk tovább növelték a kia határainak még
város gazdasági jelentôségét; Balassa- délebbre tolásával
gyarmat 1828-ra az ország 21. legje- próbálkoztak.
lentôsebb kereskedelmi központjává Hôstettük a vasút-
vált. A város a XIX. század második vonal mellett 18

115
AZ IPOLY-VÖLGY ÉS BALASSAGYARMAT KÖRNYÉKE

környékbeli települést mentett meg a


trianoni Magyarorszságnak. Balassa-
gyarmat ezzel kiérdemelte a Civitas
Fortissima, azaz a legbátrabb város
megtisztelô címet. Az Ipoly jobb part-
ján fekvô városrész azonban Tótgyar-
mat néven Csehszlovákia fennhatósá-
ga alá került, Balassagyarmat vonzás-
körzete pedig a felére csökkent. A fo-
lyó jobb partján lévô földek, szôlôs-
kertek, illetve az építkezésekhez, fej-
lesztésekhez szükséges tégla- és tetô-
cserépgyárak is idegen megszállás alá
kerültek. A közlekedés is megsínylet-
te azt, hogy a település határszélre
szorult: Balassagyarmat fejlôdése
megtört.
A második világháború idején a vá-
ros jelentôs része romba dôlt: a koráb-
ban a lakosság csaknem egyharmadát
kitevô zsidóság elpusztult, a zsinagó-
gát a németek 1944-ben felrobbantot-
ták. Balassagyarmat fejlôdését még
inkább visszavetette, hogy 1950-ben
elveszítette megyeszékhely rangját.
A város fô nevezetessége a Palóc-li-
get közepén található Palóc Múzeum.
Skanzen a Palóc-ligetben A Palóc Múzeum építésének gon-
dolata már 1891-ben felvetôdött.
A Palóc Múzeum
Nagy Iván (1824–1898), a hazai csa-
ládtörténeti kutatás és címertan legna-
gyobb alakja birtokát eladva támogat-
ta az intézmény létrejöttét. Az épület
azonban csak 1914-re készült el, Wäl-
der Imre tervei alapján.
Az állandó kiállításokon a Palócföld nép-
rajzi emlékei láthatók, különösen gazdag
a környékbeli falvak egymástól is jelentô-
sen eltérô népviseleteibôl összeállított
kollekció. Különlegesség a lakodalmas je-
lenetet bemutató tárlat. Érdekes látvá-
nyosság a régi paraszti konyha: jóformán
minden, a XX. század elején még haszná-
latos, fémbôl, fából, agyagból készült ház-
tartási eszköz megtekinthetô itt. A máso-
dik emeleti nagyterem szintén néprajzi té-
májú idôszaki kiállításoknak ad otthont. A

116
AZ IPOLY-VÖLGY ÉS BALASSAGYARMAT KÖRNYÉKE

múzeum tulajdonában van egy faragott re úti református paplak falán látható.
motívumokkal díszített, Ipolyvecérôl szár- 1845-ben és 1847-ben az egykori Ba-
mazó köpû (fatörzsbôl kialakított kaptár), lassa Szállóban éjszakázott Petôfi Sán-
amiben egykor méhcsaládokat tartottak; a dor; szobra a Palóc-ligetben áll. 1905
hagyományos népi méhészkedés ezen a és 1908 között a városban élt Szabó
vidéken egykor igen elterjedt volt. Lôrinc (1900–1957) költô; márvány-
A múzeum épülete mellett kis skanzen ôr- táblája a róla elnevezett utca 10. sz.
zi a Palócföld népi építészetének emléke- házának falán tekinthetô meg. Balas-
it. Látható itt Karancslapujtôrôl származó sagyarmat szülötte Rózsavölgyi
boronafalú ház, több melléképület, a (Rosenthal) Márk (1789–1848) zene-
szandai kápolna másolata, szépen faragott szerzô, a csárdás „atyja”; mellszobra,
népi fafeszület, gémeskút és régi galamb- Veszely Jelena alkotása (1973) ugyan-
dúc is. csak a Palóc-ligetben látható. Van
Palóc-liget 1. sz. Nyitva tartás: hét- itt emléktáblája Szabó Vladimír
fô–szombat: 10-tôl 16 óráig. Vasárnap (1905–1955) festô- és Horváth Endre
szünnap. Tel: 35/300-168. (1896–1955) grafikusmûvésznek is.
A Városi Képtár Szabó Vladimir Utóbbi alkotó bankjegytervezôként
állandó tárlata mellett idôszakos kiál- több nógrádi település viseletét örökí-
lításoknak is otthont ad. tette meg az 1930–40-es években Madách Imre szobra
Köztársaság tér 5. Tel.: 35/300-186. használt papírpénzeken. Említést
Nyitva tartás: keddtôl szombatig 9–12 érdemel közülük Sipeki Bözsi,
és 13–17 óráig, vasárnap 10–12 és (Ôrhalom) aki az ötpengô-
13–17 óráig, hétfôn szünnap. sön szerepelt, valamint
A képtárral szemben, a Rákóczi út a kétpengôsön lát-
másik oldalán áll a klasszicista, 1832 ható Palóc Madon-
és 1835 között épített vármegyeháza. na kompozíció,
Falai között hivatalnokoskodott Ma- amihez a holló-
dách Imre 1842 és 1848, Mikszáth Kál- kôi Fábián Jó-
mán 1871 és 1873 között, így az épü- zsefné született
let irodalomtörténeti emlékhelynek is Szabó Rozália és 1937-
tekinthetô. Madáchnak egész alakos ben kétéves kisleánya,
szobrot (Sidló Ferenc, 1937) állítottak Fábián Mária volt a
az épület nyugati szárnya elôtt elterü- modell. A városi pol-
lô parkban. A bejárat közelében Mik- gári iskolában taní-
száth Kálmán mellszobra (Herczeg tott 1883 és 1885
Klára alkotása, 1961) áll. között a széc-
Balassagyarmat a szobrok és em- sényi származá-
léktáblák városa. A vármegyeháza fa- sú Komjáthy Je-
lán márványtáblát helyeztek el Janko nô (1858–1895)
Král, (1822–1876) az egyik legna- költô. Balassa-
gyobb szlovák költô emlékére, aki gyarmaton szü-
1849 és 1854 között Balassagyarma- letett Bérczy
ton hivatalnokoskodott. A városban K á r o l y
töltötte gyermekkorát Tildy Zoltán (1821–1867)
(1889–1961) református lelkész, író, aki
1946–1948-ig Magyarország köztársa- P u s k i n
sági elnöke. Emléktáblája az Ady End- Anyeginjét

117
AZ IPOLY-VÖLGY ÉS BALASSAGYARMAT KÖRNYÉKE

oltár alatt elhelyezett kis üvegkopor-


sóban Szent Felicián csontjait. A
templom közelében, a Köztársaság tér
7. sz alatt érdemes megtekinteni az
Angolkisasszonyok 1840-ben emelt,
utcai homlokzatán stukkókkal díszí-
tett, klasszicista stílusú zárdáját, ami
ma iskola. A templom mellett találha-
tó az eklektikus stílusú, 1914-ben épí-
tett városháza (Rákóczi fejedelem útja
12.) is.
Igazi különlegesség a mûemlékké
nyilvánított, klasszicista stílusú balas-
sagyarmati börtön: a hatszögletû, öt-
emeletes épületet 1842 és 1845 között
építették. (Madách Imre út 2. Csak kí-
Védett ortodox irodalmi igényességgel elsôként for- vülrôl tekinthetô meg.) A XIX. század-
zsidó temetô dította magyarra. A balassagyarmatiak ban a legkorszerûbb hazai fegyintézet
valamennyiôjüknek állítottak emlék- volt, s máig eredeti funkciója szerint
táblát. mûködik.
Balassagyarmat látnivalói jórészt a Az Óváros téri Szerb templom
fôút, a Rákóczi fejedelem útja mellett 1910-bôl származik; mivel azonban az
sorakoznak. Az épületek nagy része a ortodox keleti kereszténység követôi
XIX–XX. század fordulójáról szárma- idôközben kihaltak a városból, ma
zik, de barokk és klasszicista polgár- galéria a kis vöröstéglás épület.
házak is akadnak közöttük. Itt áll a ró- Nyitva tartás: keddtôl vasárnapig, na-
mai katolikus templom is: 1741–46 ponta 14–16 óráig.
között építették, barokk stílusban, A Mikszáth Kálmán Mûvelôdési
Balassa Pál kegyúr támogatásával. Központban mûködô Horváth Endre
A Nyírjesi-tó Ereklyeként itt ôrzik az egyik mellék- Galéria idôszakos kiállításoknak ad
otthont.
Rákóczi fejedelem útja 50.
Tel.: 35/300-622
Védett a Patvarci úti, kôfallal kerí-
tett ortodox zsidó temetô is. Az évszá-
zadok során mintegy háromezer sírkô
gyûlt itt össze. A temetôben nyugszik
Michel Gyarmathy, a párizsi Folie
Bergere egykori mûvészeti vezetôje.
A mai evangélikus templomot (Szü-
gyi út és Baltik Frigyes út sarka) 1787-
ben emelték. A szalézi szerzetesrend
temploma, a Szügyi úti Don Bosco lel-
készség 1935-ben épült.
A város környékének szép üdülôte-
rülete a Nyírjes: a Szügy felé vezetô
útról jobbra letérve érhetjük el. Tele-

118
AZ IPOLY-VÖLGY ÉS BALASSAGYARMAT KÖRNYÉKE

pített fenyvesek és lombos erdôk öle-


lésében sorakozik itt a hét mestersé-
ges tó, amelyek környékükkel együtt
természetvédelmi oltalom alatt állnak.
A város Újkóvár felé esô szélén ta-
lálható az 1930-as években Hajós
Alfréd, elsô olimpiai bajnokunk által
tervezett strand (Kóvári út). Itt egy 25
méteres nagy- és egy gyermekmeden-
ce várja a vendégeket, általában má-
justól szeptemberig.
Ipolyszög régen a szláv Riba nevet
viselte a ma már Balassagyarmathoz
tartozó településrész, ami arra utal,
hogy az Ipoly árterületén halászatból,
csíkászatból éltek a helyiek. Ipoly- lápon elôforduló, mintegy 70 madár- Strandfürdô
szög a várostól nyugatra esik, a 22-es faj egyedeinek megjelölésére nyaran-
sz. fôút mellett. Elérhetô vonattal is: a ta madárgyûrûzô tábort szerveznek a
Balassagyarmat–Vác vonal elsô állo- terület peremén. (Információ: tel.:
mása. A városrészben római katolikus 32/435-792) A páratlan madárvilágá-
és evangélikus templom is van, mind- ból a legtöbbet a láp körül, a vasúti
kettô a XX. század elején épült. A köz- töltésen vagy a 22-es sz. fôút mellett
és a vasút keresztezôdésében áll a sétálgatva, alkalmas leshelyet választ-
Sisa Pista betyárcsárda. Az étteremben va láthat az érdeklôdô: rámenni
a zsivány több, személyes használati ugyanis egyenesen életveszélyes!
tárgya megtekinthetô: igazi különle- A csehek kiverésérôl minden év ja-
gesség egy XIX. századi, hordozható nuár 19-én megemlékeznek. A meg-
öntöttvas kályha. békélés jegyében ezen rendszeresen
A valaha kiterjedt árterület utolsó részt vesznek a cseh és a szlovák Szent Anna-napi
maradványa, az Ipolyszög és Balassa- nagykövetség képviselôi is. búcsú
gyarmat között húzódó, több mint
száz hektár kiterjedésû égerláp vé-
dett, a Duna–Ipoly Nemzeti Park ré-
sze. Gyakori költôfaj itt a szürke gém,
elôfordul a bakcsó, a bölömbika, a
függô- és a barkóscinege. A dombok
közé csöppent vízivilág Nógrádban
egyedülálló. Aszályos években, ami-
kor a talajvízszint mélyebbre kerül, a
láp vize is eltûnik; az 1990-es évek vé-
géig komoly veszélyben volt a terület,
mert a nagy szárazságok miatt meg-
kezdôdött bokorfüzessé való átalaku-
lása. A csapadékosabb idôszak azon-
ban sokat javított állapotán: ma már
szinte állandóan vízben áztatják lábu-
kat az égerligetek és az idôs fûzfák. A

119
AZ IPOLY-VÖLGY ÉS BALASSAGYARMAT KÖRNYÉKE

A leghíresebb nógrádi Szent Anna tiszteletére (július 26.) néven zenei fesztivált is szerveznek a
betyár, Sisa Pista, azaz minden évben búcsút és nagy körme- városban. A helybéli résztvevôk
Benkó István (1846 netet rendeznek a városban; a búcsú- mellett külföldi fellépôk is szép
körül–1910) a Szécsény sok a templom, és a Palóc-ligetben lé- számmal akadnak. (A három utóbb
melletti Nagylócon vô Szûz Mária-káponka között vonul- említett rendezvényt, vagy ezek közül
született, jómódú juhász nak fel a templomi zászlók alatt. legalább kettôt néha egymást követô
családban. Tizenhárom Ilyenkor a környezô települések lakói napokon tartják, mintegy összevonva
éves korában egy népviseletben láthatók. Ezzel együtt azokat.)
pandúr, név szerint éjszakai virrasztó ájtatosságot is tarta- A város legnagyobb sporteseménye
Balás Sándor ártatlanul nak. a júliusi Nemzetközi Palóc Triatlon, az
birkalopással vádolta A búcsú napján folklórfesztivált is ország egyik legnagyobb létszámú
meg, és félholtra verte. rendeznek, amelyen a színpadi ha- résztvevôvel megrendezett, ilyen jel-
A fiú bosszút esküdött gyományôrzô mûsorok mellett a legé- legû versenye. A rajt a nyírjesi nagy tó
s késôbb, már betyár- nyek népi ügyességi játékokban, erô- partján van.
vezérként, végzett próbákon mérhetik össze tudásukat, a Szeptemberben rendezik az Ipoly
is megkínzójával. leányok pedig a népviseletes szép- Gyalogló Gálát, amelyen a szomszé-
Szerencséjére elfogása ségversenyen mutatkozhatnak be a dos országok versenyzôi is rendszere-
után a bíróság nem közönségnek. sen részt vesznek.
gyilkosságnak, hanem Általában júliusban rendezik az A város rendezvényeirôl, közgyûj-
emberölésnek Ipoly-parti Vásárt, amelyen a nógrádi teményeirôl és intézményeirôl, a nyit-
minôsítette az esetet, vállalkozók mellett szlovákiai cégek is vatartási idôk, illetve napok változása-
ezért nem végezték ki. képviseltetik magukat, illetve dísz- iról a Mikszáth Kálmán Mûvelôdési
Kastély- és postakocsi- vendégként minden évben más orszá- Központ és Könyvtár információs te-
rablások, jószáglopások got köszöntenek a szervezôk. Minden lefonszámán – 35/300-622, mellék: 48
sokaságát sikerült nyáron Nemzetközi Muzsikus Tábor – kérhetô felvilágosítás.
azonban rábizonyítani.
Bûnei miatt húsz évet
töltött az illavai ÉRSEKVADKERT még három község volt itt: Alsó-, Kö-
börtönben, ahol Irányítószám: 2659, lakosságszám: 3970 zép- és Felsôvadkert. Az utóbbi hely-
az érdekességek iránt ség ôsi templomának alapjait 1860-
fogékony Jókai Mór Balassagyarmattól délnyugatra, mint- ban találták meg, a mai község nyuga-
is felkereste. Szabadulása egy 8 kilométerre terül el a 22-es sz. ti részén. A falvak a középkorban vé-
után jó útra tért: fôút mellett fekvô nagyközség. gig az esztergomi érsekség birtokában
Nagyorosziban lett vadôr, Egy oklevél elôször 1227-ben emlí- voltak.
gróf Bechtold István tette az itt birtokos esztergomi érsek Csák Mátét 1311-ben Gentilis bíbo-
birtokán. A rablóból lett vadkertjét, amirôl a község nevének ros, pápai követ kiátkozta, ezért a fel-
pandúr rendkívüli utótagját is kapta. (Máig nem tisztá- vidéki kiskirály Kacsics nembeli hívei
keménységgel hetek zott, hogy a „vadkert” állatok tartására nagy pusztítást vittek végbe az egyhá-
alatt visszaszorította szolgáló területet jelent-e? A közép- zi birtokokon: a három Vadkerten hét
a környéken korban ugyanezt a megnevezést hasz- embert megöltek és feldúlták a temp-
elharapódzott vadorzást. nálták azokra a vadgyümölcsfás ré- lomot is.
A Cserhát és a Börzsöny szekre is, amelyeket bekerítettek, s az A környék a XVI. század közepén
vidékén mintegy ott lévô vadalma, -körte és -cseresz- török hódoltság alá került, Vadkert
70 - 80, csak részben nyefákat átoltva nemesítgették.) egy idôben Ahmed nógrádi szan-
összegyûjtött és Az itt lakók 1239-ben IV. Bélától az dzsákbég birtoka volt. Tatár martaló-
publikált legenda ôrzi ország egész területére kiterjedô vám- cok 1597-ben mindhárom helységet
a betyárvezér emlékét. mentességet kaptak. A középkorban feldúlták. A török adóívek 1633-ban

120
AZ IPOLY-VÖLGY ÉS BALASSAGYARMAT KÖRNYÉKE

már csak Alsó- és Felsôvadkertet em-


lítették lakott faluként.
1710-ben a II. Rákóczi Ferenc által
irányított romhányi csata több össze-
csapása a falu közelében, a Lókos-pa-
tak völgyében zajlott.
A község központjában (Hôsök te-
re 1.) álló, mai római katolikus temp-
lom 1731-ben épült barokk stílusban.
Berendezése a XVIII. század második
felébôl származik.
Ugyancsak védett az 1743-ban
emelt, késô barokk plébániaház (Hô-
sök útja 2.) is. Mûemlék jellegû a késô
barokk stílusban, 1790 körül épült,
Drágffy-kúria (Hôsök tere 8.), ma a
község polgármesteri hivatala. Szép a ája is, ami a Szátok község felé vezetô A kálváriakápolna
község Szent Kereszt titulusú kálvári- út mellett, bal oldalt áll.

PATAK felvidéki bányavárosok felé: ennek


Irányítószám: 2648, lakosságszám: 1050 köszönhette virágzását a település. A
XVII. század elejére Patak elnéptele-
Érsekvadkertrôl alig két kilométernyi nedett.
bekötôút vezet a Derék-patak partján A község középkori temploma,
fekvô községbe. amelyet 1397-ben említettek elôször,
A település elsô írásos említése a török idôkben elpusztult. A falu kö- Szent Flórián szobra
1255-bôl származik, IV. Béla egyik zepén, magaslaton álló mai római ka-
oklevelébôl. Mivel a község vásártar- tolikus templom 1801-ben épült, ba-
tási joggal rendelkezett, a XVI. szá- rokk stílusban. A faluban igen szép,
zadban még Vásárospatak néven em- XVIII. századi barokk kápolna (Kos-
lítették. Érdekes emlék egy 1338-ban suth út vége) is áll, amit Nepomuki
kelt feljegyzés: abban az évben a Pa- Szent János oltalmába ajánlottak. Mû-
takon lakó Reuz vízimalmot épített az emlék jellegû a Derék-patakon átíve-
Ipolyon. Valaha erre vezetett a fôút az lô, háromlyukú kôhíd (Rákóczi út),
Alföld és Buda felôl Vadkerten át a ami 1800 táján épült.

DEJTÁR Zsigmond király 1436-ban az eszter-


Irányítószám: 2649, lakosságszám: 1550 gomi érseknek zálogosította el, 1438-
ban pedig elsô Habsburg királyunk,
Patak két kilométerre esô, északkeleti Albert nyerte adományul. Dejtár ek-
szomszédja az Ipoly lapályára tele- kor mezôvárosi kiváltságokkal bírt, de
pült. a török idôk pusztításai visszavetették
A falu elsô írásos említése 1255-bôl a fejlôdésben.
származik, Dehter alakban. A XIV. A legenda szerint a községben állt
században a Losonczyak birtoka volt. egykor Szondi György várkapitány,

121
AZ IPOLY-VÖLGY ÉS BALASSAGYARMAT KÖRNYÉKE

Dejtár és az Ipoly között a drégelyi hôs háza; ez azonban nem Árpád-kori temetôt tártak fel a szom-
található, mélyebben bizonyítható. szédságában.
fekvô részek eredeti A mûemlék jellegû, késô barokk ró- A templom mellett áll egy klasszi-
állapotukban mai katolikus templom (Szabadság cista Szent Flórián-szobor, ami 1855-
maradtak fenn. út) 1810-ben épült, de középkori ben készült, s egy korábbi tûzvészre
Szép természetvédelmi elôdje is ezen a helyen lehetett, mert emlékeztet.
terület a Paskom-legelô,
ami a Duna-Ipoly
Nemzeti Park része; IPOLYVECE A község közigazgatási területének
a réten árvalányhaj Irányítószám: 2669, lakosságszám: 880 északi része a Duna–Ipoly Nemzeti
tenyészik, a kosborok Parkhoz tartozik. A folyó ezen szaka-
több faja is elôfordul. Dejtárt elhagyva mintegy két kilomé- sza népszerû a horgászok körében,
Innen közelíthetô meg ter megtétele után érünk az Ipoly mert a gáttal védett faluból könnyû el-
a legkönnyebben partjára, a közvetlenül a gátak alatt el- érni a partot. A kedvezô fekvés miatt
a Patak község nyúló községbe. több pár fehér gólya is költ a község-
közigazgatási területén Elôször 1285-ben említették az ok- ben. A villanyoszlopon fészkelôk
lévô Kifli-tó, a nemzeti levelek a települést, akkor Huntfi De- mellett egy pajta tetôgerincén is fész-
park egyik igen meter birtokaként. A falu késôbb Dré- ket rakott egy pár.
értékes része. gely várához tartozott, 1375-ben pe- A község határában, az Ipoly ho-
dig a Baloghy család birtokaként sze- mokos hordalékán kiterjedt szamóca-
repelt a krónikában. A falu földesura földek találhatók: a június táján erre
1492-ben Szobi Mihály volt. járó közvetlenül a termelôktôl juthat a
Feljegyezték egy periratban, hogy friss gyümölcshöz.
1498-ban a nagyoroszi királyi jobbá- A népi építészet emlékei is megta-
gyok Ipolyvecén garázdálkodtak, sok lálhatók a községben, a legjelentô-
kárt okozva. A török kiûzése után a sebb a XIX–XX. század fordulójáról
Az Ipoly a falu alatt Koháryak lettek a földesurai, akiktôl a maradt fenn: Deme János gazda dí-
kanyarog Coburg hercegek örökölték. szes háza mûemlék (Dózsa György út
17.). A ház elôkertjében feszület lát-
ható, ami eredetileg az 1940-ben le-
bontott harangtorony mellett volt.
A ház mellett álló, 1910-ben épített,
kétszintes magtár és a régi pajta is a
népi építészet emléke.
A település fôutcáján álló római ka-
tolikus templom 1745-ben épült, a
XIX. sz. végén és 1932-ben bôvítették,
így eredeti stílusát elvesztette. A
templomban ôrzött régi oltárkép
érdekessége az, hogy a magyar szen-
teket népviseletben ábrázolja; a XIX.
századból származó, vászonra festett
olajképen Hunyadi János alakja is fel-
tûnik.
A katolikus templom mellett álló
eklektikus evangélikus templom
1882-ben épült.

122
AZ IPOLY-VÖLGY ÉS BALASSAGYARMAT KÖRNYÉKE

SZÜGY
SUDLCE
Irányítószám: 2699, lakosságszám: 1500

Ipolyvecérôl Dejtáron keresztül Ba-


lassagyarmatra visszatérve, dél felé
folytatjuk utunkat az Aszód–Balassa-
gyarmat közúton. A várostól délre,
alig három kilométerre találjuk Szügy
községet. A falu vasútállomása az
Aszód–Balassagyarmat vonalon hely-
ben van. A Nógrádi-medence és a
Cserhát hegység találkozására települt
a község. Lakott a vidék a történelem
elôtti idôktôl, kôkori leletek is elôke-
rültek a környéken. Egy közeli domb-
tetôn sáncokkal megerôsített, nép- iskola elôtt. Az oktatási intézményt A régi vármegyeháza
vándorlás kori földvár állt. úgy alakították ki, hogy stílusa illesz- kapuja
A muhi csatavesztés után a Nógrád kedjen az ôrtornyokéhoz, illetve és egyik ôrtornya
hegyein keresztül menekülô IV. Bélát homlokzata is egy barokk kastélyéra
a községben birtokos Hont–Pázmán emlékeztet. Az udvarán álló idôs, od-
nembeli Szügyi család egyik tagja, vas hársfa védett. A volt megyeháza
Miklós kísérte útján. A Szügyiek hût- udvarán áll az elsô és második világ-
lensége miatt 1411-ben Zsigmond ki- háborús hôsök emlékmûve, Bobály
rály a falut az Orbonás családnak ad- Attila alkotása.
ta, majd csere útján felesége, Borbála Szügyben több, különbözô stílus-
királyné lett a birtokosa. ban épített kúria is áll. A mûemlék jel-
Szügy a vidék egyik legrégebbi legû késô barokk Simonyi-kastély,
evangélikus települése: 1577-tôl él- (Hunyadi út 27.) az 1700-as évek má-
nek itt Luther követôi. 1626-ban Beth- sodik felébôl származik. Hársfákkal
len Gábor serege dúlta fel a falut. Az beültetett parkja természetvédelmi te-
1657-es lutheránus püspöki látogatás rület. (Nem látogatható.)
jól szervezett egyházközséget és fele- Szintén mûemlék jellegû az 1830-
kezeti iskolát talált itt. ból származó klasszicista Beniczky-
A XVIII. század közepétôl 1790-ig kúria (Mikszáth Kálmán út 10.), a ba- A községrôl a török
Szügyben tartotta törvényszékeit a rokk, 1780 körül emelt Beniczky- idôkbôl nincs sok adat,
vármegye, tehát a falu volt Nógrád sírkápolna (Rákóczi úti régi temetô) de számtalan támadás
székhelye. A közgyûlések színhelyéül és a klasszicista, 1820 táján épített érte az itt élôket.
az egykori Kubinyi-katély szolgált, evangélikus paplak (Rákóczi út 55.). Ennek egy érdekes
ami azonban az idôk során elpusztult. Védett az evangélikus templom is, bizonyítéka is van:
Teljes szépségében fennmaradt azon- ami barokk stílusú, s 1774–81 között 1920-ban egy nagy
ban az 1750 táján épített két barokk épült (Rákóczi út 57.). esôzés kimosta
ôrtorony és a közöttük lévô kôkapu- Érdekes a falu déli szélén magaso- a földbôl azt
zat (Rákóczi út 99–103.). A volt vár- dó Dudáska alatt elterülô mocsaras, a harangot, amelyet
megyeháza, amelyrôl nem maradt égeres, fûzbokrokkal tarkított rész: a még valamikor
fenn semmiféle ábrázolás, alapfalai pár hektárnyi terület az ipolyszögi a XVI. században
megtekinthetôk a modern általános égerláp „kisöccse”. (Nem védett.) ástak el.

123
AZ IPOLY-VÖLGY ÉS BALASSAGYARMAT KÖRNYÉKE

kultúra emlékeit, illetve honfoglalás


kori leletek is elôkerültek. A község-
be vezetô bekötôút mellett található a
Csesztvéhez tartozó Bakópuszta, ami
1720-ban még önálló falu volt. A tele-
pülésrész közelében, a Dézsa-patak
völgyének kiszélesedésében terül el
Csesztve.
A falu elsôsorban Madách Imre
(1823–1864) egykori otthonaként is-
mert, de több más nevezetessége is
van.
A római katolikus templom (Kos-
suth út 98.) XIII. századi, román és
kora gótikus stílusjegyeket egyaránt
visel. A századok során többször el-
pusztult, de a szentély megôrizte ere-
deti jellegét. A barokk torony 1757-
A volt Madách-kúria CSESZTVE ben épült. A templom szószéke roko-
ma múzeum Cˇ E S T V A kó, 1760 táján készült. Az oltáron gó-
Irányítószám: 2678, lakosságszám: 370 tikus eredetû kô oltárlap látható. A
kôbôl faragott keresztelômedence az
Eldugott zsákfalu a Cserhát szélén 1200-as évek elejérôl maradt fenn.
megbújó település: Szügytôl mintegy A falu 1423-ban a Hont vármegyei
öt kilométerre délnyugatra találjuk. Salgón birtokos Salgai Miklós birtoka
Idôszámításunk elôtt 3500 táján volt; a török idôkben, 1562–63-ban
ezen a környéken már megtelepedett pedig Abdesszaid Ali hûbérbirtoka. A
Római katolikus az ember. Megtalálták itt az újkôkori hódoltság alatt a falu elpusztult, ezért
templombelsô lengyeli és a késô bronzkori pilinyi a török kiûzése után szlovákokat is te-
lepítettek ide. Az idô tájt a templomot
az evangélikusok és a katolikusok kö-
zösen használták. Az 1700-as évek
közepe táján a lutheránusok a mai fô-
utca és a Kossuth út sarkán saját Isten
házát építettek maguknak.
A római katolikus templom szom-
szédságában áll a késô klasszicista
Madách-kúria, (Kossuth út 7.) amely
ma Az ember tragédiája szerzôjének
múzeuma.
A múzeum hét kiállítóterme közül az elsô
egy XIX. századi nemesi kúria korhû vilá-
gát idézi a látogató elé. A tárgyak egy ré-
sze a Madách család tulajdona volt; itt lát-
ható Madách Imre bölcsôje is.
A második teremben személyes emlékek,
a költô belföldi útlevele, a róla vezetett

124
AZ IPOLY-VÖLGY ÉS BALASSAGYARMAT KÖRNYÉKE

rendôri megfigyelôlap, kéziratok eredeti


példányai tekinthetôk meg.
A harmadik teremben Az ember tragédiá-
jának még a költô életében, 1862-ben és
1863-ban megjelent kiadásai, Zichy Mi-
hály és Kass János eredeti illusztrációi
tekinthetôk meg.
A negyedik szobában állították ki az egyik
legismertebb, eddig harminc nyelvre le-
fordított, magyar szerzô tollából származó
irodalmi alkotás legérdekesebb kiadásait,
a színházi bemutatók egyes kellékeit, pla-
kátjait.
Az ötödik teremben az opera- és a báb-
színpadi elôadások, a külföldi premierek
emléktárgyai kaptak helyet.
A kúria utolsó termében látható Madách
Imre portréja, amelyet Szabó István szob-
rászmûvész készített.
A hetedik teremben, az úrilak tulajdon-
képpeni folyosóján neves képzômûvé-
szek alkotásai ôrzik a költô emlékét.
Kossuth út 76. Nyitva tartás: keddtôl va-
sárnapig, 10-tôl 14 óráig. Hétfô szün-
nap. Telefon: 35/344-492. Internet:
http://www.hungary.net/museum/-
madach.html.
A kastélypark természetvédelmi te- Mûemlék jellegû a Majthényi-kas- A védett krími hársfa
rület. A legenda szerint a háromtörzsû tély, (Kossuth út 13.) ami 1770 táján
krími hársfa alatt szívesen üldögélt barokk stílusban épült, ma óvoda és
Madách, de a közhiedelemmel ellen- polgármesteri hivatal.
tétben Az ember tragédiáját nem ír- A község közelében lévô Galiba-
hatta itt, hiszen akkoriban Alsósztre- puszta a középkorban Helembafalva
gován lakott. (Madách Imre 1844 és néven önálló település volt. A XIX.
1853 között élt Csesztvén, kivéve po- században Madách Imre tulajdonába
zsonyi és pesti raboskodásának idejét, került, aki úrilakot építtetett ide, s
amit az 1848–49-es forradalom és sza- szép parkot telepíttetett köré. A kert
badságharc alatt betöltött szerepe mi- nagy része elpusztult; maradványa
att kellett elszenvednie.) természetvédelmi terület. Még mindig
A kastély parkjában áll egy idôs luc- körülbelül negyven fás szárú növény-
fenyô, ami a megyében a legnagyob- faj található meg itt.
bak közül való. Bizonyára a kúria épí- Csesztve állandó rendezvénye a
tésekor, a XIX. század elején ültették. Madách Imre tiszteletére október ele-
A faluban több ház is ôrzi a hagyomá- jén megrendezett emléknap. Ennek
nyos népi építészet emlékeit. Ezek a keretében elôadásokon adják közre a
Kossuth, a Vörösmarty, a Hunyadi és költô munkásságának kutatásában el-
a Rákóczi úton elszórtan állnak. ért legfrissebb eredményeket.

125
AZ IPOLY-VÖLGY ÉS BALASSAGYARMAT KÖRNYÉKE

Mohorán töltötte MOHORA szörmény–mohamedán múlttal vagy


gyermekkorát Irányítószám: 2698, lakosságszám: 970 a török idôkkel: csak érdekes díszítô-
Tolnay Klári elem.
(1913 - 1998) Csesztvérôl a Balassagyarmat–Aszód Mohora kiemelkedô Mikszáth-em-
színmûvésznô: a család közútra visszatérve, majd dél felé for- lékhely, hiszen az író apósa, Mauks
bérlôként gazdálkodott dulva, mintegy másfél kilométer meg- Mátyás a falu földesura volt. Az író
egy itteni földbirtokon. tétele után érünk a községbe. Mohora emlékét ôrzi egy hatalmas, 150 esz-
Egykori kúriájuk ma vasúti megállóhely is. tendôs, védett vadgesztenyefa is, ami
mûvelôdési ház, Kô-, réz- és népvándorlás kori régé- a volt Mauks-kúria, ma gyógyszertár
a gyógyszertárral szeti leletek is elôkerültek a község (Rákóczi út 15.) kertjében áll. A legen-
szemben található. környékén. A kutatók szerint Mohora da szerint Mikszáth a Különös házas-
A helybeliek neve valószínûleg arab eredetû, ami- ság néhány fejezetét és A lohinai fû cí-
a mûvésznôt bôl arra következtethetünk, hogy a mû novelláját is ez alatt írta.
„Tolnay Rózsika” néven honfoglalás idején a magyar törzsek- A községben római katolikus és
ismerték: ezt a nevet kel együtt érkezô, kun, arab, török evangélikus vallásúak élnek. A fô-
kapta ugyanis származású, mohamedán vallású iz- úton, a Rákóczi út jobb oldalán, mind-
a keresztségben. maeliták telepedtek le itt. két felekezetnek van temploma: az
Mohora elsô írásos említése 1286- evangélikus Isten háza a falu közepén
A község közelében állt ból származik, szerepelt az 1332–37. áll; itt kötött házasságot – másodszor
a középkorban az az évi pápai tizedjegyzékben is: már ak- is Mauks Ilonával – Mikszáth Kálmán.
Oroszd nevû falu, kor saját egyházzal rendelkezô köz- Az 1903-ban épített katolikus temp-
amirôl feltételezhetô, ség volt. Akkor Muhura és Muhara lom a domb tetején, a falu Magyar-
hogy Könyves Kálmán alakban írták a falu nevét. A XIV. szá- nándor felôli végében, a dombtetôn
idejében, a XI–XII. zadban bizonyos Mihály mester volt áll. Karcsú tornya messzirôl látható.
század fordulóján itt a földbirtokos. A Mohoráról Cserháthalápra vezetô
idetelepített galíciai A saroktornyos, korai barokk Vay– út mentén áll egy kôkereszt, népies
királyi testôrök Zichy-kastély (Kossuth út 2.) a XVIII. korpusszal. Felirata szerint „Horváthy
alapították. század elejérôl származik. Az épület Lászlóné, született: Pap Julianna állít-
hagymakupolás saroktornyain látható tatta elhunyt férje emlékére 1850-
Évszázadokkal ezelôtt félhold azonban nem függ össze a bö- ben”.
önálló település volt
a mai Kelecsénypuszta
is, ami Magyarnándortól MAGYARNÁNDOR kapta. Az elsô írásos említés egy, a vá-
délre, mintegy három Irányítószám: 2694, lakosságszám: 1340 ci káptalan által 1287-ben kiállított ok-
kilométerre található, levélbôl való. 1332-ben a falu plébá-
az Aszódra vezetô út Mohora déli szomszédja a gyümöl- niája már létezett. A birtoklástörténeti
mellett. Elsô írásos csöskertektôl körülölelt település, adatok hiányosak, de említést tettek a
említése 1379-bôl egyben az Aszód–Balassagyarmat községrôl az 1559-es török adóössze-
származik, de valószínû vasútvonal megállóhelye. írásban, „Landor” néven.
ennél is régebben lakott A „Nándor” név alapján feltételez- A klasszicista stílusú, mûemlék jel-
volt, mert neve hetô, hogy a IX. századi bolgár duká- legû római katolikus templomot 1855
a kerecsen(sólyom) szó tus idején, ami a mai Nógrádban érte és 1858 között építették.
származéka. el területének legészakibb kiterjedé- A középkorban Magyarnándor mai
Ez arra utal, hogy már sét, katonai szállást létesítettek ezen a közigazgatási területén volt egy Sokor
az Árpád-házi királyok helyen. A falu neve korábban csak nevû falu is, amelyet 1499-ben emlí-
idejében solymászok Nándor volt, a megkülönböztetô és tettek egy oklevélben; valószínûleg a
éltek itt. megtisztelô magyar jelzôt 1906-ban török idôkben pusztult el.

126
AZ IPOLY-VÖLGY ÉS BALASSAGYARMAT KÖRNYÉKE

A kelecsényi volt Buttler-, ma Re-


viczky-kastély mûemlék, 1822-ben
klasszicista stílusban épült, 1877-ben
átalakították. Háromhektáros parkja
természetvédelmi terület. (Magántu-
lajdon, nem látogatható.)
Magyarnándor keleti szélén 1998-
ban kezdték meg a Rézparti-víztározó
feltöltését. A 900 méter hosszú mes-
terséges tó a jövôben az idegenforga-
lomban, a tervek szerint fôleg a hor-
gász turizmusban játszik majd szere-
pet, de a tenyésztett és röptetett tô-
késréce vadászatára már a tározó
vízfelületének kialakulása óta van le-
hetôség.
Magyarnándorban általában szep-
temberben, Ipoly Regionális Magyar- Augusztus 20-a tiszteletére rendszere- A kelecsénypusztai
Szlovák Kiállítás és Vásár címmel há- sen bearatási ünnepség várja az ér- Buttler-kastély
romnapos rendezvényt tartanak, ame- deklôdôket: a mulatságot népmûvé-
lyen a határfolyó mindkét oldalán szeti együttesek fellépése színesíti.
mûködô vállalkozások képviseltetik Magyarnándor és a szomszédos
magukat. A nógrádi résztvevôk és a Mohora hagyományôrzôi a közösen
helybeliek mellett rendszerint szép mûködtetett Pávakör mûsorával kö-
számmal akadnak más megyékbôl zösen vesznek részt fesztiválokon,
és országokból érkezô kiállítók is. különféle fellépéseken.

DEBERCSÉNY tájt Rusztem budai basa fôsolymásza,


Irányítószám: 2694, lakosságszám: 120 Hamid volt a hûbérura. Debercsény a
hódoltság végére teljesen elnéptele-
Egyutcás kisközség egy észak–déli tá- nedett, temploma 1663-ban vált a lán-
jolású mellékvölgyben, Magyarnán- gok martalékává, amikor a török ha-
dor nyugati szomszédja. dak erre vonultak Szandáról Drégely-
A község elsô írásos említése 1335- palánkra.
bôl származik, „Deberchen” alakban. A falu a hódoltság után újratelepült,
Akkoriban a Pusztatemplom-dûlônek bár az 1715-ös összeírás még lakatlan-
nevezett részen állt a falu: itt találták nak találta; csak az 1770-es úrbéri ren-
meg a régészeti kutatások során 1999 dezés említette újra községként. A debercsényi legenda
nyarán az egykori román stílusú A XVIII. században fa haranglábat azt tartja, hogy a török
templom alapfalait. állítottak itt, ami 1983-ban a szentend- által felégetett templom
Egy oklevél 1358-ban említette elô- rei skanzenbe került. A falu közepén földbe süllyedt
ször a birtokos Debercsényi Pétert. A álló új római katolikus templom és nagyharangja minden
török hódoltság idején, Szanda várá- harangláb 1983-ban épült. Az utóbbi hetedik esztendôben
nak elfoglalása után Debercsény már idôben a kisközséget felfedezte a feljön a felszínre,
a töröknek adózott. Szerepelt neve az csendet, nyugalmat, tiszta levegôt ke- s olyankor kondít
1562–63. évi adólajstromban is: az idô resô zöld turizmus. is néhányat.

127
AZ IPOLY-VÖLGY ÉS BALASSAGYARMAT KÖRNYÉKE

ban a Halápi család volt a földesura.


Birtokosának nevét említették 1416-
ban is: Halápi János Boszniában esett
a török fogságába. Akkor már régebb-
tôl raboskodott; a magyar nemesek
Pécsett országos tanácskozást tartot-
tak a foglyok kiváltásáról. A rabokért
összesen 65 ezer forintot követelt a
török. Halápi János azonban nem tért
haza, a család kihalt.
A falu földesura 1542-ben Marczaly
Zsigmond volt. Haláp a török idôk-
ben elnéptelenedett, de az 1715-ös
vármegyei összeírásban már 15 adó-
köteles háztartással említették. Koráb-
ban két község állt itt: az Ördög-oldal
nevû domb alatt Nagyhaláp, Terény
felé, a lapályon pedig Kishaláp terült
A római katolikus CSERHÁTHALÁP el. A két falut 1905-ben egyesítették.
templom Irányítószám: 2694, lakosságszám: 450 A község közepén álló római kato-
likus templom elôdje, egy késô ba-
Debercsénybôl Magyarnándorba visz- rokk stílusú kápolna a XVIII. század-
szatérve, majd onnan kelet felé foly- ban épült, félköríves szentéllyel. Mai
tatva utunkat érjük el a községet. formáját 1907-ben nyerte el, ekkor
Árpád-kori a falu, de a korai történe- készült el a torony is. A Szent Pétert és
tére vonatkozó adatok hiányosak. Az Szent Pált ábrázoló fôoltárképet 1790
Horgásztó azonban tény, hogy a XIII–IV. század- táján festették.
a falu közepén

CSERHÁTSURÁNY
Irányítószám: 2676, lakosságszám: 1000

Cserháthaláptól keletre, mintegy négy


kilométerre fekvô település.
A késôi csiszolt kôkorból származó,
körülbelül 5000–5500 éves, a lengyeli
kultúrához tartozó leletek kerültek
elô a község környékén, és honfogla-
lás kori temetôt is feltártak itt. Az elsô
írásos említés 1138-ból, a dömsödi
prépostság alapítólevelébôl szárma-
zik. Akkor csak Surány volt a falu ne-
ve, s a Csór nemzetség birtokolta. A
család egyik tagja, Csór Tamás csóka-
kôi várnagy, királyi fôajtónálló építtet-
te 1344-ben a falu templomát, s bú-
csúengedélyt is eszközölt a pápától. A

128
AZ IPOLY-VÖLGY ÉS BALASSAGYARMAT KÖRNYÉKE

község 1429-ben Szanda várához tar-


tozott, 1443-ban pedig a Liszkói és a
Surányi család kapta meg. A falun
1542-ben a Lónyay család tagjai osz-
toztak. A tizenöt éves háború idején
Surány elnéptelenedett, 1596-ban
pusztaként vették nyilvántartásba. A
község 1633-ban a váci nahije része
volt, akkor öt adóköteles háztartással.
A török kiûzése idején a falu ismét el-
pusztult, de a XVII. század végétôl fo-
lyamatosan újratelepült.
A mai község közelében állt egykor
egy Kasza nevû helység is, ami a tö-
rök idôkben elpusztult. Ugyanerre a
sorsra jutott Csórpuszta falu, amelyet
1330-ban említett egy oklevél, önálló leg még néhány évtizeddel a kastély Római katolikus
településként. Surány 1726-ban a Sré- elôtt épültek. Ma magánlakás találha- templombelsô
ter család birtokában volt; 1766-ban tó benne.
itt házitanítóskodott Sréter György Mûemlék jellegû épület a XVIII.
udvarházában Tessedik Sámuel. századi, barokk Simonyi-kastély (Sza-
A XIV. századi, dombtetôn álló, a badság út 28) is. Cserhátsurány közepén
Fekete-víz völgyének sok pontjáról Az általános iskolában minden év- egy alig fél hektár
már igen messzirôl látható római ka- ben tavasszal a Tessedik-napok jelen- kiterjedésû,
tolikus templomot (Dobó Katica út 4.) tenek kikapcsolódást a napi munká- természetes eredetû
az évszázadok folyamán többször bô- ból. A rendezvényen a névadóra em- horgásztó található.
vítették. A nyolcszögletû torony a lékeznek kulturális programokon. Szép színfoltja
XVI. század elejérôl származik, a le- Szeptember utolsó hét végéjén tartják a településnek.
genda szerint a hódoltság idején mo- a Palóc Terepduatlon versenyt, amire
hamedán imaházul szolgált. A torony az egész országból és a környezô or- Római katolikus
sisakja barokk, a szentélyt 1934-ben szágokból érkeznek sportolók. templom
bôvítették. A mellékoltár a XVII. szá-
zad végén készült, kora barokk stílu-
sú. A templom közelében (Dobó Kati-
ca út 7. Nyitva tartás bejelentkezés
alapján, tel.: 35/357-001) helytörténe-
ti kiállítás látható, amelyen a népi
múlt tárgyi emlékei tekinthetôk meg.
Mûemlék a késô barokk evangélikus
templom (Bocskai út 5.) is, amit 1780
körül a Sréter család építtetett.
Értékes mûemlék a Jánossy-kastély
(Petôfi út 14.) is, amely a XVII. szá-
zadból származik. Az épületegyüttes-
nek várkastély jelleget kölcsönöznek
a kerítés sarkán álló, nyolcszögû bás-
tyaszerû tornyok, amelyek valószínû-

129
AZ IPOLY-VÖLGY ÉS BALASSAGYARMAT KÖRNYÉKE

HERENCSÉNY idôket megsínylette Herencsény is,


Irányítószám: 2677, lakosságszám: 780 annak ellenére, hogy 1546-ban 27,
1580-ban pedig 38 jobbágycsalád élt
Cserhátsurány szomszédja, alig há- itt: 1715-re a helységben a háztartások
rom kilométernyire keletre. száma 17-re apadt.
Neve a régi magyar herécs vagy A község nevezetes mûemléke a
herencs szó származéka, ami keserû- Fekete-víz hídján álló barokk stílusú
gombát jelent, s inkább csak a Dunán- Nepomuki Szent János-szobor (Béke
túlról ismert. A Fekete-víz felsô folyá- út vége), a XVIII. század második fe-
sa mellé települt község és környéke lébôl származik. A római katolikus
már a korai középkortól lakott. A kö- templom (Béke út 5.) szentélye ro-
zeli Harasztipusztát 1290-ben említet- mán stílusú, egy XIII. századi kör-
te elôször egy oklevél: akkor még fa- templom átalakításával az 1300-as
lu volt. Ma is a pusztán áll az a XIV. években épült. Tornya jóval késôbbi,
századból származó gótikus stílusú XVIII. századi. A falu polgármesteri
templom, amit az 1800-as évek köze- hivatala a volt Lisznyay-kúria épületé-
pétôl a legutóbbi idôkig magtárnak ben mûködik. (Kossuth út 76.) Az
használtak. Az ugyancsak Heren- épület falán márványtábla emlékeztet
csényhez tartozó Liszkópusztát Alsó- az itt született Lisznyay Damó Kálmán
liszkó néven 1395-ben és 1439-ben költôre, aki a XIX. század második fe-
Nepomuki Szent János még önálló településként jegyezték lében rendkívül népszerû volt, de
szobra fel a krónikába. Ezen települések el- mûvei nem jutottak túl Petôfi utánzá-
pusztultak a hódoltság alatt. A török sán.

TERÉNY Zichy István nyerte adományul. Az


Herencsény szép TERANY 1715-ös összeírás 5 magyar és 11 szlo-
természetvédelmi Irányítószám: 2696, lakosságszám: 490 vák, a 1720-as pedig 12 magyar és 16
területe az Arethusa- szlovák háztartást említett itt.
forrás a mai Liszkó- Herencsénybôl Cserhátsurányon át Érdekesek a környék dûlônevei: az
puszta mellett. Nógrád Cserháthalápra visszatérve kanyarod- egykori Akasztóhegy neve arra utal,
megye egyik elsô hatunk el dél felé, majd körülbelül öt hogy bitófa állt ott, amíg a középkori
természetvédelmi kilométer után a Szanda-patak völ- település pallosjoggal bírt. (Zsigmond
területe volt, amelynek gyében elterülô községbe. király 1400-ban adományozott pallos-
még 1943-ban A község környéke a bronzkortól jogot az itt birtokos Terjéni Péternek
határozták el lakott, és honfoglalás kori leleteket is és rokonainak.) A Barátszurdok he-
a megóvását. feltártak itt. A település a középkor- lyén hajdan pálos kolostor volt. A Pe-
Arethusa mitológiai ban a Vásáros-Terjén nevet viselte; az res-dûlô neve onnan származik, hogy
görög nimfa volt, akit utótag bizonyára a honfoglaló Tarján 1848 elôtt a herencsényiek és a
Artemis forrássá törzs emlékét ôrzi. A település vásár- terényiek között per folyt a tulajdon-
változtatott, hogy tartási joggal rendelkezett és városi ki- jogáért.
megmentse egy isten váltságokkal bírt. Az oklevelek 1283- A római katolikus templom (Ber-
szerelmétôl. A forrás ban említették elôször. A helység csényi út 2.) román emlékeket is ôriz,
mellett már az 1930-as 1506-ban Terjéni Radnóthy György de már az 1400-as években gótikus
években is rendszeresen birtoka volt, a XVI. század közepétôl stílusban átalakították, majd a XVIII.
tábort vertek pedig a török fennhatósága alatt állt. században barokkizálták, 1910-ben
a cserkészek. A hódoltság után, 1686-ban gróf pedig ismét átépítették. Mindezek el-

130
AZ IPOLY-VÖLGY ÉS BALASSAGYARMAT KÖRNYÉKE

lenére a szentély egyes részletei meg-


ôrizték gótikus jellegüket. Feljegyez-
ték, hogy 1497-ben az Isten háza ha-
rangot kapott, amit 1696-ban újraön-
töttek. Az evangélikus templom az
1910-es években épült.
A Hrabina-domb alatt egész utca-
sorra való népi lakóház (Kossuth út)
maradt fenn a XX. század elejérôl.
A fôút mellett egyedülálló, fából fa-
ragott, hajó formájú ökumenikus ha-
rangtorony áll, amit 1999 nyarán
szenteltek fel. Különlegessége, hogy
amikor a harang megszólal, az egész
építmény mozgásba jön.
A község határában a Káposztás-
hegy aljában található tó és tavaszi hé-
rics mezô természetvédelmi terület, Nógrádban élô németeket is rendsze- Az ökumenikus
az önkormányzat hozzállásának kö- resen meghívják. harangláb
szönhetôen. A községben nyaranta rendszere-
Terényt ma körülbelül fele-fele sen megrendezik a képzômûvészek Kiskérpusztán töltötte
arányban lakják magyarok és szlová- alkotótáborát; a hazaiak mellett kül- gyermekkorát
kok. Jelentôs a helyi hagyományôr- földi szobrászok is érkeznek ide. A Szent-Györgyi Albert,
zés: egyik nagy folklóresemény az Terényben készített mûvekbôl több- a Nobel-díjas
ojánye, azaz a Szent Iván-napi, június ször született már tárlat, helyben és biokémikus.
24-i tûzugrás. Az év legrövidebb éj- Balassagyarmaton egyaránt, illetve a Tiszteletére emlék-
szakáján az összegyûlt fiatalok szal- községben szoborpark is ôrzi az alko- parkot alakítottak itt ki.
mából tüzet raknak, és – általában vi- tótáborban dolgozó mûvészek keze
seletbe öltözve – átugorják azt. Far- munkáját. Nemzetiségi nap
sang idején elterjedt szokás a
kolendálás. A gyermekek kisebb cso-
portokban járják végig a házakat, jókí-
vánságaikat pedig kántálva adják elô.
A házak lakói ezért apró ajándékok-
kal kedveskednek nekik.
A településen 30 személy fogadásá-
ra alkalmas szálláshelyet alakítottak
ki. (Arany J. út 46. Tel.: 35/348-122) A
látogatóknak erdei iskolák szervezé-
sére, a falusi élet megismertetésére
nyílik lehetôségük.
Minden év augusztusában, immár
évtizedek óta nemzetiségi nap várja a
folklór iránt érdeklôdôket a község
keleti szélén kialakított szabadtéri
színpadon. Erre a nógrádi résztvevôk
mellett szlovákiai vendégeket és a

131
AZ IPOLY-VÖLGY ÉS BALASSAGYARMAT KÖRNYÉKE

A XIII. századi vár romja SZANDA gati csúcson népvándorlás kori föld-
Irányítószám: 2697, lakosságszám: 810 vár állt, a középsôn, a Szent Péter-he-
gyen búcsújáró kegyhely volt valaha,
Terénytôl alig két kilométerre, délre s egy XI–XII. századi, kör alaprajzú
esik ez a festôi fekvésû falu. A község templom alapfalait, valamint egy, bi-
Népi pincesor fölé „hármashegy” magasodik: a nyu- zonyára betegfürdetésre használt me-
dence maradványait is megtalálták. A
keleti magaslaton állnak a szandai
vár romjai. Az erôdítmény a XIII. szá-
zad második felében épült, elôször
1301-ben említette egy oklevél. Az
erôdítmény és a falu nevét akkoriban
Zonda alakban írták, feltehetôen
Zonda György földbirtokos után. Az
erôdöt és a hozzá tartozó birtokot
1387-ben Zsigmond király a Csetneki
családnak adományozta, 1424-ben
pedig Borbála királyné tulajdona lett.
Albert király 1439-ben elvette tôle és
feleségének, Erzsébetnek ajándékoz-
ta. A település az idô tájt mezôvárosi
kiváltságokkal bírt. Szanda 1476-ban
a Báthory-családé lett, akik 1490-ig
voltak a földesurai.

132
AZ IPOLY-VÖLGY ÉS BALASSAGYARMAT KÖRNYÉKE

A várat 1546-ban foglalta el a tö-


rök, de 1551-ben Horváth Bertalan
gyarmati várkapitány visszafoglalta.
A legendába illô történet szerint
egy szökevény török titkos föld alatti
folyosót mutatott a magyar vitézek-
nek, akik elfoglalták a várat. Mivel
azonban nem tudtak katonákat hagy-
ni a falak között, részben lerombolták
az erôdítményt. A pusztulás már a
gyarmatiak támadása után megkezdô-
dött, és Szanda soha többé nem vált
már jelentôs erôsséggé.
A szandai Vár-hegy és környéke
húszhektáros természetvédelmi terü-
let. A romok alatt igen ritkán látható,
függôleges bazaltoszlopok állnak.
Különösen szép látvány a hegyoldal
májusban, amikor a megyében csak – helyi szóhasználattal káponka –, a A községben nagy
néhány helyen tenyészô seprûzanót palócföldi népi vallásosság szép em- hagyományai vannak
virágzik. A község szélén szép népi léke. Az évszázados hagyomány sze- a fogathajtó- és
pincesor (Szabadság út vége) emlé- rint a kis Szûz Mária-szobrot – amely- díjugratóversenyeknek.
keztet a szôlômûvelés helyi hagyomá- nek végtagjai mozgathatók – minden
nyaira. jeles ünnep alkalmából átöltöztetik.
A török világ után újratelepült a fa- Egykor a hívôk meghallgatott kérése-
lu, ami korábban az Ószanda nevet ikért egy rend öltözetet ajándékoztak Becskei idôs emberek
viselô dûlôben volt; ezen a helyen a a kegyszobrocskának. szerint a Galga-patak
XIX. század elejéig álltak a középkori Közigazgatásilag a faluhoz tartozik völgyében becskénél
templom romjai. a három kilométerre nyugatra lévô ér véget az „Alföld”
Néprajzi különlegesség a Szandáról Szandaváralja is. Itt, a Dózsa György és kezdôdik Mikszáth
Szandaváraljára vezetô út mellett utcában fennmaradt egy sor jellegze- Görbeországa: a falu
1891-ben állított Szûz Mária-kápolna, tes, palóc népi lakóház. északi végében ugyanis
meredeken emelkedik
az út, és ezen
BECSKE demel Széchenyi Benedek, a történel- a szakaszon
Irányítószám: 2693, lakosságszám: 700 mi Széchenyi család egyik ôse. ez az elsô szerpentin.
A községbe érkezônek – bármelyik
Szandaváralját elhagyva, mintegy há- irányból is jön –, már messzirôl sze- A település középkori
rom kilométer megtétele után, a Mag- mébe tûnik a plébániatemplom, eredetû, neve való-
yarnándorhoz tartozó Kelecsény- amelynek tornyát ritka építészeti for- színûleg a Benedek
pusztánál érünk vissza az Aszód–Ba- mát mutató sisak fedi. 1800-ban épült. személynévbôl
lassagyarmat közútra. Itt balra fordul- A Galgán – ami itt még csak kis pa- származik; ezt
va, két kilométernyire találjuk Becs- tak – boltíves kôhíd (a Fô út és az Ady alátámasztja az is, hogy
két. A község vasúti megállóhely az Endre út között) ível át, ami a XVIII. a középkorban állt itt
Aszód–Balassagyarmat vonalon. század végén épült. Mûemlék jellegû egy XII. századi
Becskén a török hódoltság elôtt a volt Balás-kúria (Fô út 33.) 1820 kö- alapítású Benedek
több földesúr is osztozott. Említést ér- rül klasszicista stílusban épült. -rendi apátság.

133
AZ IPOLY-VÖLGY ÉS BALASSAGYARMAT KÖRNYÉKE

NÓGRÁDKÖVESD
Irányítószám: 2691, lakosságszám: 750

Becske déli szomszédja a Galga-


völgy kis települése, egyben jelentôs
vasúti megállóhely is az Aszód–Balas-
sagyarmat vonalon.
Környékén honfoglalás kori leletek
is elôkerültek. Az elsô írásos említés
1271-bôl, a váci káptalan feljegyzései-
bôl származik.
A kis római katolikus templom a
XX. század elején épült. A faluban
több úrilak is áll. Ezek egyike a volt
Barcza-kúria, (Kossuth út 89.) amely-
nek parkja természetvédelmi terület.

A római katolikus
templom SZÉCSÉNKE roly Róbert a XIV. század elsô felében
Nógrádkövesden Irányítószám: 2692, lakosságszám: 290 Szécsényi Farkasnak adományozta.
1770-ben már Alsó- és Felsôszécsén-
Nógrádkövesdtôl északnyugatra, kérôl esett említés. Akkoriban néme-
A falu képének mintegy négy kilométerre esik a Szé- tek is éltek itt, a lakosság pedig fôleg
meghatározója a helyi csénkei-patak partján elterülô kisköz- dohánytermesztéssel foglalkozott.
kôbánya és annak ség. A mûemlék jellegû, késô barokk
lerakata. A Szanda- és Árpád-kori település, régi neve Zer- kôkereszt (Rákóczi út 7.) állításának
a Berceli-hegy kôfejtôirôl dahely volt. Mai nevét valószínûleg éve 1797. A római katolikus templom
több kilométer földbirtokosa után kapta, amikor Ká- 1895-ben épült.
hosszúságú
drótkötélpályák vezetnek
a kövesdi vasútállomásra. GALGAGUTA ség fôutcája mellett álló barokk és
GUTA klasszicista stílusjegyeket mutató
Említették Galgagutát Irányítószám: 2686, lakosságszám: 770 evangélikus templom 1777-ben épült,
1519-ben is: az olasz Beniczky Sámuel udvari tanácsos és
származású Estei Szécsénkérôl Nógrádkövesdre visz- személynök anyagi támogatásával.
Hippolit, Mátyás király szatérve dél felé folytatjuk utunkat, s Galgagután sokan ôrzik még szlo-
rokona, az idô tájt eszter- mintegy öt kilométer megtétele után vák kultúrájukat, s még beszélik is a
gomi érsek, 25 darab fá- érjük el a községet. Galgaguta egyben nyelvet. A népi múlt emlékeinek be-
cánt vásárolt a gutai va- vasúti megállóhely is. mutatására az általános iskolában
daskertbôl. A falut 1542- A falu a Galga-völgyének kiszélese- helytörténeti kiállítás látható.
ben Balassa Zsigmond désében fekszik. Évezredekkel ez- Az iskola folyosóján a jellegzetesen szlo-
birtokolta, majd a török elôtt megtelepedett az ember ezen a vák, kék és rózsaszín szoknyás, hímzett
idôkben már 1562-re el- helyen: késô rézkori és bronzkori le- fôkötôs népviseletbe öltöztetett bábuk
néptelenedett a falu. A letek is elôkerültek. A falu a közép- mellett régi faragott bútorokat, szerszámo-
hódoltság után felvidéki, korban is fennállt, de az elsô írásos kat, háztartási eszközöket mutatnak be.
Árva vármegyei szlovák említés csak 1460-ból származik, ak- József Attila út 15. Tel.: 35/378-269, ta-
telepesek érkeztek ide. kor a váci püspök birtoka volt. A köz- nítási idôben

134
AZ IPOLY-VÖLGY ÉS BALASSAGYARMAT KÖRNYÉKE

BERCEL
Irányítószám: 2687, lakosságszám: 2080

A Gólya-patak völgyében elterülô fa-


lu, Galgagutától alig két kilométernyi-
re keletre.
Igen régtôl lakott a környéke: késôi
bronz- és honfoglalás kori leletek is
elôkerültek itt.
A magyar törzsek letelepedése után
a Szolnok, majd a Kökényes–Radnót
nemzetség volt a környék földesura, a
XIV. század elején pedig az Aba
nemzetségbeli Rédeiek birtoka lett.
Bercel elsô írásos említése 1271-bôl
származik.
Bercelhez tartozik Jákotpuszta is,
ahol már az 1700-as évektôl jelentôs
juhtenyésztést folytattak. 1991-ben itt
alakult meg mintafarmként a Dél-
Cserháti Ökológiai Tájközpont. En-
nek fô célja az ôsi- és tájjellegû háziál- suth tér 1.) az 1600-as évek végén A Kállay-kastély
latok megmentése a kipusztulástól, épült, korai barokk stílusú, a sarkain ma szálloda
egyfajta génbank létrehozásával, illet- jellegzetes, bástyaszerû tornyokkal.
ve a hagyományos, természetközeli Egyik szobájában egy 1700 táján fes-
állapotokat fenntartó, környezetbarát tett falikép is fennmaradt.
gazdálkodás újraélesztése. A Berczelly-kúria (Petôfi út 2.) késô
A pusztán a legeltetési idényben, klasszicista, az 1840-es évek táján
azaz Szent György-naptól Szent Mihá- épült. (Gondozó és ápoló otthon,
lyig zajlik az élet. A látogató az itt leg- nem látogatható.)
inkább elterjedt cigája juh mellett A volt Kállay-kastély barokk stílusú,
mangalica sertéskondát, kecskenyá- emeletes épület; ma húszszobás,
jat, szamarakat és lovakat láthat. Ápri- negyvenágyas szállodaként mûködik.
listól októberig – fôleg az ünnepek- (Kenderváros út 11. Tel: 35/535-518)
hez, jeles napokhoz kapcsolódóan – A barokk római katolikus templom
mezôgazdasági, környezet- és termé- (Templompart út 1.) Migazzi Kristóf
szetvédelmi, szociológiai témákban váci püspök támogatásával épült;
szakmai konferenciákat szerveznek, 1767-ben szentelték fel, de a torony
illetve egyházi búcsúkat, vásárokat csak 1812-ben készült el. A XIX. század
tartanak, kiállításokat, népmûvészeti Az ugyancsak a Templomparton közepétôl a községhez
találkozókat rendeznek. álló, barokk Vir Dolorum (Szenvedô tartozó, mára már
A puszta egyben mezôgazdasági Krisztus)-szobor 1790-bôl származik. elnéptelenedett
felsôoktatási intézményekben tanu- Mûemlék az 1800-as évek elején Ordaspuszta elsô írásos
lók gyakorlati képzését is szolgálja. épült, klasszicista plébániaház (Béke említése 1441-bôl
(Információ: Tel: 35/384-629) út 20.) is. Udvarán ugyancsak klasszi- származik; akkoriban
Bercel a különféle úrilakok közsé- cista, XIX. századból származó Diana- önálló település volt,
ge. A Bene–Teichmann-kastély (Kos- szobor áll. s a török pusztította el.

135
Nyugat-Nógrád
és a Börzsönyalja

Régiónk a Börzsöny hegyei, az Ipoly- tájegységet a körzet többi részétôl.


völgy és a Vác környéki Naszály dom- Ugyancsak erre vezet a Vác–Balassa-
bos-völgyes vidéke között húzódik. A gyarmat vasútvonal, amelynek egyik
Nógrád területére Katalinpusztánál szárnya Diósjenôrôl ágazik el
bevezetô 2-es számú fôút Parassa- Romhány felé; az utóbbi település
pusztánál hagyja el az ország és a me- egyben végállomás is. A Rétság után
gye területét; ez az északi határsza- leágazó 22-es számú fôút Érsekvad-
kasz egyik legjelentôsebb átkelôhe- kerten keresztül visz tovább Nógrád
lye. A fôút elválasztja a Börzsönyalja keleti része felé.

136
NYUGAT-NÓGRÁD ÉS A BÖRZSÖNYALJA

A vidék fô látványossága, kedvelt központi része rétegvulkáni felépíté- A vidék gazdag múltja,
kirándulóhelye a Börzsöny. Az ezen a sû, andezit-agglomerátumok alkotják. népmûvészetének
vidéken létrehozott Duna–Ipoly Nem- A késôbbi, tenger borította idôszakra emlékei megjelennek
zeti Park 60 ezer hektárja persze kiter- a csigák, kagylók, korallok vázaiból a mesék és a legendák
jed Pest, valamint a Duna jobb partján képzôdött lajtamészkô vékony rétegei világában,
Komárom-Esztergom megye területé- emlékeztetnek a Börzsöny teljes terü- a boszorkány- és
re is. Nógrád és Pest határán található letén. a betyártörténetekben,
azonban a Börzsöny legmagasabb A hegység éghajlata kis területen Petôfi Sándor
csúcsa, a Csóványos (939 m). Diós- belül is igen nagy eltéréseket mutat. útirajzaiban.
jenô felôl a 600 méteres tengerszint Az évi középhômérséklet 8 oC körül
feletti magasságot meghaladó hegyek alakul, a magasabb területeken pedig
festôi vonulata nehezíti a Börzsöny a 800 millimétert is meghaladja az
belsô területeinek megközelítését, de éves csapadékmennyiség. A hegység-
éppen ez adja a túrák igazi varázsát és ben sok a forrás, s minden nagyobb
hangulatát! Maga a Börzsöny hegység völgynek van saját patakja.
egyetlen hatalmas ôsvulkán lepusztult A bérceken járva számtalan külön-
maradványa, de a szakemberek re- legesség kerülhet elénk: az éles hegy-
konstruálni tudják az utolsó kitörések gerincek kontinentális éghajlatú déli
idôszakának állapotát is. E szerint a és szubalpesi északi lejtôin merôben
geológiai térképeken felismerhetô eltérô a növényzet, a kettô pedig sok-
egy, a Vezúv külsô gyûrûjére hasonlí- szor csak pár lépésnyire található egy-
tó, ún. hegyháti forma. A hegység mástól. A fokozottan védett növény- Látkép a Börzsönyrôl

137
NYUGAT-NÓGRÁD ÉS A BÖRZSÖNYALJA

Az erre a vidékre érkezô nemcsak a


természeti értékekkel találkozik, ha-
nem a történelem távoli idôkbôl érke-
zô üzeneteivel, a kultúra emlékeivel
is. Ilyen különleges hely például a
drégelyi várhegy, amelynek tetején
behunyt szemmel megállva az ember
a szél zúgásában és a romokról legu-
ruló kövek koppanásaiban még halla-
ni véli a halkuló csatazajt. Ugyanitt
eszébe juthatnak Arany János gyö-
nyörû sorai Szondi György várkapi-
tányról, két apródjáról, a vitéz Ali ba-
sáról, Márton papról és az áruló oroszi
vargáról. Esélye van annak is, hogy az
ember a Börzsöny rengetegeiben az
utóbbi években elszaporodott holló
A vidék jellemzô és állatfajok sokasága található meg korrogását hallja; a török idôk rég el-
gyümölcse a málna itt. Olyan ritka madarak fészkelnek a csendesedett csatamezején olyan
járhatatlan hegyekben, mint a fekete hangulata van ennek az érdes hang-
gólya, a parlagi sas, a kerecsensó- nak, mintha egy pillanat alatt évszáza-
lyom. A védett növények közül pár dokat rohannánk vissza az idôben, s a
négyzetméternyi területen fordul elô nagy, fekete madarak éppen most ér-
az alhavasi varázslófû, amit Magyaror- keznének a halottak eltakarítására...
szágon a Börzsönyön kívül csak egy Horpács is hasonló hely. Mikszáth
helyen találtak meg. A hegység lábát Kálmán kúriájának kertjében járva
Rétságon a XX. század észak felôl, illetve kelet felé elnyúlva ugyanazon fák alatt állhatunk meg,
utolsó évtizedében több vízjárta, mocsaras részek borítják: amelyek már az író fülébe is meséket
világcég telepedett meg ezek ugyancsak a nemzeti parkhoz suttogtak. Egykor talán éppen ezen a
itt, ami azt sejteti, hogy tartoznak. Az árterület bizonyára leg- helyen játszott állatkáival Mikszáth Já-
a csekély múlttal ritkább fészkelô madara a haris, ma- noska, akinek emlékét ôrzi A nyúl, a
rendelkezô kisváros dárvonulás idején fontos táplálkozó- bárányka meg a ló címû elbeszélés, a
biztató jövô és és pihenôterület. Ilyenkor a legrit- magyar irodalom legszomorúbb re-
gyarapodás elôtt áll. kább fajok is felbukkannak itt, az meke.
A vidék jellemzô északi récefajoktól a vándorsólyomig, A hagyományôrzés azonban ma
mezôgazdasági terméke az örvös rigótól a kormos szerkôig. már csak néhány kisebb településen
a bogyós gyümölcs: Érdekes és értékes a megmaradt nö- jellemzô, ott is inkább afféle „szabad-
a málna, a szeder, vényvilág is: a mocsárvidéket tarkító idôs” jelleggel. Mi ennek az oka? A
a ribizke feldolgozását tavacskákon elôfordul a fehér tündér- vasút a XIX. század végén kiépült er-
több nagy hûtôházban rózsa, a réteken több kosborfaj, a szá- refelé, a könnyen elérhetô vonalak és
végzik. Ez megélhetést razabb magaslatokon árvalányhajfa- a fôutak mellett fekvô falvak munka-
ugyan nem sok jok tenyésznek. A nemzeti park nóg- képes lakosságának jelentôs része pe-
embernek ad, de rádi részének érdekessége, hogy az dig már a XX. század legelejétôl a mai
jövedelemkiegészítést erdôs, néhol sziklás hegyvidéki élô- napig Budapestre jár el dolgozni.
igen, jóformán minden, helyek és a rétek, nádasok, mocsarak, Rétság nemcsak Nógrád, hanem az
ezen a vidéken ligetek alkotta vízivilág csaknem egy- ország egyik legdinamikusabban fej-
élô családnak. más mellett láthatók. lôdô települése.

138
NYUGAT-NÓGRÁD ÉS A BÖRZSÖNYALJA

DRÉGELYPALÁNK „Felhôbe hanyatlott a drégeli rom, Várrom


Irányítószám: 2646, lakosságszám: 1640 Rá visszasüt a nap, ádáz tusa napja;” A
török Szondit a vár feladására szólítot-
Ipolyvecét elhagyva nógrádi barango- ta fel. A visszautasító válaszra a pasa
lásaink következô színhelye a törté- ágyúival lövetni kezdte. Kétnapi
nelmi nevezetességû Drégelypalánk. szüntelen ágyúzás után a kaputorony
A település az Ipoly festôi völgye és a összeomlott. Ali elküldte Szondihoz
Börzsöny északi hegyei ölelésében, a követségbe Mártont, az oroszi papot,
határátkelôhely Parassapuszta (Ipoly- hogy a vár feladására rábeszélje. A
ság) közelében fekszik. A 2-es számú várkapitány megtagadta a vár fela-
fôút, valamint a Vác–Balassagyarmat dását, de két elôkelô török fogollyal
vasútvonal egyaránt érinti Drégely- együtt két kedves apródját elküldte
palánkot. hozzá azzal, hogy nevelje ôket vitéz Szentháromság
Külterületének több mint fele a Du- katonákká. A várat még négy napig szoborcsoport
na–Ipoly Nemzeti Park része. tartották. Aztán Szondi a lovakat le-
A településtôl 5 km-re, a Börzsöny ölette, minden kincsét elégettette és
egyik 444 m-es vulkanikus kúpján áll elindultak az utolsó rohamra. A várvé-
Drégely tatárjárás után épített szikla- dôk önfeláldozó hôsi tettének Arany
vára. A gyenge váracskát Szondi János a „Szondi két apródja” címû bal-
György 146 fôs maroknyi sereg élén ladájában állított emléket.
védte az 1552. július 6-án támadást in- Egyórás gyaloglással jutunk a köz-
dító Ali budai pasa 12 ezres hadával ségbôl kivezetô új úton, a Drégely
szemben. vasúti megálló mellett elhaladva a

139
NYUGAT-NÓGRÁD ÉS A BÖRZSÖNYALJA

A faluból Nagyoroszi felé várba, amelynek állagmegóvását alkotása. Az idelátogató a Fô út 22.


visszafordulva a fôút 1989-tôl végzik közadakozásból. Az szám alatt található Szondi-emlékszo-
jobboldalán áll a Tsitári ostrom során lerombolt erôsséget a bában (kulcs a szemközti lakásban
kápolna. A közelében törökök nem építették újjá, hanem a kérhetô el) a végvári idôket, küzdel-
eredô forrás vizétôl közeli Ipoly-átkelôhely védelmére meket, a török kort és a késôbbi szá-
– úgy hírlik – sokan palánkvárat emeltek Drégelypalánk zadokat felidézô hiteles dokumentu-
meggyógyultak. mai temploma közelében. mokkal ismerkedhet.
Régebben messze Az új katolikus templom 1734-ben Szondi György feltételezett sírjánál
földrôl zarándokoltak épült fel. A környék legszebb késô a Babát-hegyen 1885-ben kápolnát
e kegyhelyre a hívôk. barokk temploma. Itt ôrzik Árpád-há- emeltek, amit azonban katonai bázis
A hagyomány tovább él. zi Szent Erzsébet ereklyéjét. 1762-ben létesítése ürügyén 1975-ben lerom-
Híresek a július végén itt emelték a barokk stílusú, színezett boltak. Helyét az 1992 júliusában fel-
rendezett Anna-napi kôszobrokkal díszített Szenthárom - állított kopjafa és harangláb jelzi. A
és az augusztusi ság-szoborcsoportot. Szép színfoltja a hozzá vezetô utat több mint száz –
„Nagyboldogasszony” községnek, az 1857-ben épített ba- 1896-ban ültetett –, védett hársfa sze-
búcsúk gyertyagyújtással, rokk kápolna. gélyezi. Az emlékhelyet a település
virrasztással, körmenettel, A Szondi-parkban kapott helyet Hont felôli szélén, a fôút bal oldalán
püspöki áldással. 1988-ban a Szondi-szarkofág, Kô Pál találjuk.
Ugyancsak itt található
a Szondi-alagút ráccsal
lezárt bejárata, amely HONT Hont és a Pázmány nemzetség ôsi
a legenda szerint Drégely Irányítószám: 2647, lakosságszám: 640 fészkét még Géza fejedelem idején
várával volt összekötve. alapították a középkorban, és Nagy-
Turisztikai látványosság A település a 2-es számú fôút mellett, hont vármegye székhelye volt. A
a közeli tanyán az országhatártól mindössze két és fél X–XI. századi várainak maradványai
szabadon legelészô km-re fekszik. Délrôl a Börzsöny, még az 1700-as években is álltak. A
szürkemarha gulya. északról az Ipoly határolja. Ôsidôktôl település természeti, táji értékekben
lakott hely, egyes leletek szerint korát bôvelkedik. A szabályozatlanul ka-
Honti szakadék a régészek 8000 évesre becsülik. A nyargó Ipoly, a lápos rétek, nádasok,
erdôk mellett itt található a híres ôs-
történeti emlékhely, a Honti Szakadék
Természetvédelmi Területe is. A Hont
Motellel szemben, a fôútról keskeny
gyalogösvény vezet a 20–25 méter
mély szurdokvölgybe. Az Ôs-Ipoly
egykori medre több millió éve ôrzi a
földtörténeti korok emlékeit, tengeri
állatmaradványokat, egysejtûeket, rá-
kokat, csigákat, kagylókat, korallma-
radványokat, megkövesedett cápafo-
gakat. Hóolvadáskor és esôs idôben a
szurdokvölgybe látogatók páratlan
vízesésben gyönyörködhetnek. A falu
egyhajós római katolikus plébánia-
temploma 1776-ban épült barokk stí-
lusban, Mária Terézia anyagi támoga-
tásával.

140
NYUGAT-NÓGRÁD ÉS A BÖRZSÖNYALJA

NAGYOROSZI mûemléke az 1746-ban leégett közép-


Irányítószám: 2645, lakosságszám: 2200 kori templom helyén álló klasszi-
cista Szentháromság oszlop
A 2-es úton Rétság felé visszafordulva (1844). A faluközpontban
érjük el a drégelyi hegyek alatt fekvô áll a XIX. századi kéttor-
községet, amelyet a Vác–Balassagyar- nyos, késôbb jelentôsen
mat vasútvonal is érint. Egyike az átépített Stahrenberg–Berchtold
ország legrégebbi településeinek. kastély ma iskola. Falai között
Könyves Kálmán (1096–1114) telepí- nevelôsködött a híres történész
tett itt le galíciai és ladomériai oroszo- Nagy Iván, ugyanitt vendégeske-
kat. Ezért is nevezték a települést kez- dett Székely Bertalan is. Nagy-
detben Oroszfalunak, melynek lakói orosziban született 1839-ben
már az Árpád-korban királyi testôrök, Szabó Endre, a hazai „kisded-
valamint a palota és a vár ajtónállói óvás” fontosságát elsôként felis-
voltak Visegrádon. merô neves pedagógus, szak-
A községhez tartozik Drégelyvár író. Szomorú történelmi memen-
vasúti megállóhely is, ahonnan egy- tó az 1944 ôszén, a nyilas hata-
órás gyalogtúrával közelíthetjük meg lomátvétel után elhurcolt, és már-
Drégely várának romjait. A község tírhalált halt építômunkások emlék-
mai katolikus temploma 1764–1768 táblája a hajdani székházuk falán.
között épült. A barokk stílusú plébá- (Bajcsy-Zsilinszky u.) A község fontos
niatemplom gazdag, klasszicista stílu- túraútvonalak kiindulópontja. A kék,
sú berendezésével, fekete márvány zöld és piros jelzések mentén eljutha-
oltárával, tíz-változatú orgonájával je- tunk Drégely várához, a Honti-sza-
lentôs kultúrtörténeti érték. A temp- kadékhoz, a pénzásási volt kulcsos Szentháromság oszlop
lomban ôrzött céhzászlók közül az házhoz, vagy a szép bugyihói vadász-
1980-as években innen kerültek elô kastélyhoz. Benn a faluban, a volt
az oroszi csizmadiák és építômunká- bölcsôde épületében is olcsó szállás-
sok zászlói. A település nevezetes helyek várják az idelátogatókat.

BORSOSBERÉNY rai is. A templomtól nem messze talál-


Irányítószám 2644, lakosságszám: 1010 ható az 1826-ban épült, 1888-ban át-
alakított hosszú, oszlopos, tornácos,
A 2-es úton Rétság felé haladva érjük klasszicista stílusú Tihanyi–Mocsáry-
el a Börzsöny északkeleti lábánál elte- kúria, (Rákóczi u. 2.) amelyben jelen-
rülô községet, amelyet a Vác–Balassa- leg az óvoda mûködik. E kúriában élt
gyarmat vasútvonalon is megközelít- Mocsáry Antal monográfus, a „Nemes Az 1900-as évek elején
hetünk. A község határában álló Szo- Nógrád Vármegye Históriai, Geog- Szomolyapuszta
molya nevû hajdani falut a krónikák ráphiai és Statistikai Esmertetése” cí- Mikszáth Kálmán
1278-ban említik elôször. mû 1826-ban Pesten kiadott mû szer- birtoka, amelyet
Középkori eredetû katolikus temp- zôje. A kúriához tartozó kis kápolná- 40 éves írói jubileuma
lomát lakosai 1730 körül barokk stí- ban (Rákóczi u. 37. sz. alatti iskola ud- alkalmából kapott.
lusban építették újra, 1790-ben pedig varán) apró helytörténeti gyûjtemény 1920-ig kôoszlop
kibôvítették. A fôoltár Szent Márton található. A vasútállomáshoz közeli jelölte a birtokot,
képét 1791-ben hozatták Bécsbôl. Ér- „Almáskertben” a vendégek szállást „A Magyar Nemzet
tékesek a XIX. századi festett faszob- kaphatnak és lovagolhatnak. Ajándéka” felirattal.

141
NYUGAT-NÓGRÁD ÉS A BÖRZSÖNYALJA

HORPÁCS Kossuth u. 5. Nyitva tartás: 10–14 óra


Irányítószám: 2658, lakosságszám: 200 között, nyáron hétfô kivételével napon-
ta. Okt.–ápr. végéig hétfô, kedd, szerda
A fôúttól Patak–Dejtár felé mintegy 2 szünnap. Csoportokat elôzetes bejelen-
km-t megtéve érünk a Börzsöny, tés alapján ettôl eltérôen is fogadnak,
Cserhát és az Ipoly közé ékelôdött fa- tárlatvezetést biztosítanak.
luba, amely a megye legkisebb tele- Tel: 35/382-161
püléseinek egyike. Évente októberben tartják a hagyo-
A kisközség legfontosabb neveze- mányos Mikszáth-napokat. 1999-ben
Jánoska játékai tessége Mikszáth Kálmán 1906-ban helyezték el a „fundus ámbitusa” elôtt
épített eklektikus, görögös, neoklasz- karos lócán üldögélô Mikszáth szob-
szicista stílusú kúriája. rát, ifjú Szabó István alkotását. A kas-
Az épület ifjú Mikszáth Kálmán ter- tély parkja természetvédelmi terület.
vei alapján készült. Benne található az A birtokot az író a XIX. század elején
író bútoraival, használati tárgyaival, épített klasszicista kúriával együtt
kézirataival, egyéb emléktárgyakkal, Szontágh Pál örököseitôl vette 1904-
dokumentumokkal berendezett em- ben.
lékmúzeum. A község katolikus temploma
A nagy író születésének 150. évfordulóján, 1740–1744 között épült barokk stílus-
1997 októberében adták át a felújított, bô- ban, a középkori fatemplom helyén.
vített állandó irodalomtörténeti kiállítást. A temetôben és a templom melletti
Megtekinthetjük az életútját bemutató do- sírkertben lelhetjük fel a Mikszáth csa-
kumentumokat, a család fotóit, bútorait, lád sírjait, Szontágh Pálnak, valamint
az itt lakók használati tárgyait, emlékeit. Nagy Iván történésznek, a hazai szár-
Itt láthatók diftériában meghalt kisfia, Já- mazástan tudósának nyughelyét.
noska legkedvesebb játékai: a ló, a bá- A Pusztaberki felé vezetô út elején
rányka és a nyúl, amelyekrôl megható- találjuk a Mikszáth Kiadó székhelyét
Mikszáth Kálmán szobra szép novellájá- (Mikszáth u. 1). A templom szom-
ban is megemlé- szédságában mûködik a hajdani isko-
kezett. lából kialakított 42 férôhelyes, jól fel-
szerelt turistaszálló, amely a téli hóna-
pokban is fogad vendégeket.

142
NYUGAT-NÓGRÁD ÉS A BÖRZSÖNYALJA

PUSZTABERKI sem illett a templomhoz, elbontották. Tereskén él idôs


Irányítószám: 2658, lakosságszám: 127 1998-ban készült el a fából ácsolt új Pál István, az egyetlen
harangláb. Az idelátogatóknak érde- élô pásztorember,
Horpácsról a 22-es út felé indulva, mes megtekinteni a temetôkert sarká- aki a legjellegzetesebb
alig néhány km után érkezünk el a ban egybegyûjtött, a falu földbirtokos palóc népi hangszerek
megye egyik legkisebb falujába. családjai által a XIX. században készít- – a duda és a furulya –
A község római katolikus templo- tetett, szépen faragott sírköveket. A hiteles megszólaltatója.
ma eredetileg 1728 körül épülhetett, település legnagyobb értéke csodála- Az utolsó, aki archaikus
ám 1787-ben, és még késôbb 1924- tos táji környezete, tiszta levegôje. Ezt módszerek szerint el
ben ismét átépítették. Különálló tor- felismerve épült meg a közelmúltban tudja készíteni a
nyát a második világháborúban találat az egész évben nyitva tartó, 62 fô be- kecskedudát.
érte, vasbeton haranglábat emeltek fogadására alkalmas „Napraforgó” tu- Számos hangfelvétel
helyére. Mivel utóbbi funkciójában ristaház. és filmszalag ôrzi
virtuóz hangszer-
kezelését.
TERESKE (Barcza)-kúria. Idegenforgalmi szem- A népzene és
Irányítószám: 2657, lakosságszám: 730 pontból is fontos a templomtól kelet- a néptánc oktatójaként
re található temetô, hatalmas védett a Népmûvészet
A 22-es úton Rétság felé indulva rövi- fákkal, bokrokkal, értékes régi sírkö- Mestere kitüntetô
desen megpillantjuk a Cserhát nyuga- vekkel. Érdekes a temetô kettéosztott- címet nyerte el
ti peremének egyik szép fennsíkján sága: egyik felében a falusiak, a má-
fekvô települést. sikban (Huszár-temetô) kizárólag a Római katolikus
Magyarország egyik legjelentôsebb birtokos családok temetkeztek. templom
mûemléke a XIII. századból származó
román stílusú templom-altemplom
együttes. Altemplomának a Szent
László legendát ábrázoló freskója vi-
szonylag épen maradt fenn. A
XIV–XV. században gótikus stílusban
átépítették, ebbôl az idôbôl származik
a reneszánsz pasztofórium (szentség-
fülke). A templomot az 1700-as évek-
ben ismét átépítették, klasszicizáló
tornyát a XIX. század végén állították.
A templom közelében tárták fel a
bencés kolostor török idôkben el-
pusztult maradványait.
A falu fôutcája mellett találjuk az
1848-ban épült klasszicista stílusú, vé-
dett parkkal övezett mûemlék Hu-
szár-kastélyt, mely ma a község általá-
nos iskolája óvodája. Könyvtárszobá-
jában kis helytörténeti gyûjteményt is
találunk. (Kossuth u. 84.) Még régeb-
bi nevezetessége a XVIII. században
épült, magántulajdonban lévô, szé-
pen felújított késô barokk Frideczky

143
NYUGAT-NÓGRÁD ÉS A BÖRZSÖNYALJA

A csatát a legenda szerint SZÁTOK zadban építették, 1732-ben barokk


a mai is látható, – védett Irányítószám: 2656, lakosságszám: 500 stílusban felújították. Tornyot csak a
Rákóczi-törökmogyoró- XVIII. század végén kapott. 1913-ban
fa alól (Bereczki út) A bekötôúton 9 km-t Romhány irá- a templomot teljesen átalakították, ak-
maga a fejedelem nyában megtéve érjük el a Cserhát kor építették meg a szentélyt is. Fôol-
irányította. Jóllehet északnyugati lankáin, a Lókos-patak tárának festménye a Mindenszentek
a változó szerencsével völgyében meghúzódó települést. jegyében készült. A Lókos-patak túl-
folyó küzdelemben A Rákóczi-szabadságharc neveze- oldalán lévô völgyben kôbôl épített
a labancok tes 1710-es romhányi csatájának ütkö- kis kápolnát találunk, mely korábban
embervesztesége zetei a község határára is kiterjedtek. Szent Orbán szobrát ôrizte. Nevezetes
háromszoros volt, A település Szente felôli részén talál- még a Dobordali-patak partján álló,
a csata a kurucok ható a Rákóczi-forrás. A legenda sze- sok átalakítást megélt XVII. századi
visszavonulásával rint itt pihent meg csapataival, és itat- Révay-kúria. (Kossuth u. 106–108.)
végzôdött. ta meg lovát a fejedelem, innen figyel- Falai közt megyei intézmény, a Száz-
A község minden évben te a csatamezôt. A község elsô római szorszép nevet viselô általános iskola
ünnepséggel adózik katolikus templomát még a XV. szá- és diákotthon mûködik.
a hôsök emlékének.

ROMHÁNY hetjük. Vasútállomással rendelkezik,


Irányítószám: 2654, lakosságszám: 2500 Budapesttôl közúton 70 km, vasúton
80 km távolságra fekszik. Középkori
A történelmi nevezetességû Romhány eredetû település. A falu történetének
a Cserhát hegység nyugati peremén, a legjelentôsebb eseménye az 1710. ja-
Börzsönytôl 18 km-re, keletre találha- nuár 22-i romhányi csata, a Rákóczi-
tó. A 2-es útról Bánk felé haladva, szabadságharc utolsó nagy hadmûve-
vagy utazásunk eddigi vonalát követ- lete. Érdemes megtekinteni Szátokról
Védett török mogyorófa ve Szátokról 5 km-re is megközelít- jövet a település szélén, az út jobbol-
dalán lévô emlékparkban a csata 8
méter magas, 1932-ben készült em-
lékmûvét, tetején turulmadárral. Ol-
dalán Rákóczi és Károlyi Sándor ku-
ruc fôvezér dombormûves arcképé-
vel, valamint a fejedelem seregében
itt elesett 93 svéd, lengyel és francia
katona emléktáblájával.
1685 körül építették mai templom
elôdjét, melynek plébániája 1702-tôl
létezik. Az eredeti templom helyén áll
az 1837-ben klasszicista stílusban
épült katolikus templom. Nevezetes-
ségei még az 1848–49-es szabadság-
harc községi résztvevôinek, honvéd-
tisztjeinek síremlékei, valamint a me-
gye egyetlen millenniumi emlékosz-
lopa a községháza elôtti parkban. A
település építészeti látványossága az
1770 táján épült késô barokk Prónay-

144
NYUGAT-NÓGRÁD ÉS A BÖRZSÖNYALJA

kastély, valamint a vele átellenben lék barokk kôhíd, mellvédjén Nepo-


álló, klasszicista stílusú Laszkáry-kú- muki Szent János 1795-ben felállított
ria, amely ugyancsak a XVIII. század szobrával.
végérôl származik. A település a cserháti turistautak,
Több mint 200 esztendôs a Lókos- így az Országos Kéktúra vonal fontos
patakon átívelô háromlyukú mûem- kiindulópontja.

KÉTBODONY A XIX. század elején épült klasszi-


Irányítószám: 2655, lakosságszám: 570 cista stílusú Andreánszky-kúria és a
régi vendéglátóház jellegzetes enteri-
Romhány közvetlen szomszédságá- ôrjével, fakarzatával, különös építé-
ban találjuk a Nyugat-Cserhát ala- szeti emlék.
csony hegyei, dombjai közt megbúvó, A Rákóczi úton egy használaton kí-
szépen fejlôdô kisközséget. A Cserhát vüli mûemlék jellegû magtár áll,
csúcsa 349 m magasan emelkedik a amely középkori templom falmarad-
falu fölé. A honfoglalás elôtt lakott te- ványainak felhasználásával épült a
lepülés, a IX. századi bolgár állam XIX. században.
egyik vámszedô helye volt. Napjainkban a település ismertsé-
A falu evangélikus temploma 1792- gét, vonzerejét a falu határában elte-
ben épült barokk stílusban. Elmosó- rülô népszerû horgászvíz, a Két -
dott freskói, Kubányi Lajos által festett bodonyi-tó adja.
oltárképe, valamint régi orgonája sajá- Évente június elején rendezik a ma-
tos történelmi légkört árasztanak. gyar és szlovák hagyományokat ôrzô,
Érdekesség, hogy az 1848-as sza- a bodonyi szövôasszonyok munkáit
badságharc után a bodonyi bíró jelen- bemutató Kétbodonyi Kulturális Na-
tette fel Madách Imrét azért, mert Kos- pokat. A vendégek elhelyezésére tu-
suth titkárát, Rákóczi Jánost rejtegette. ristaszálló létesült.
Látkép a faluról

SZENTE
Irányítószám: 2655, lakosságszám: 400

Kétbodonyból észak felé a Madách


úton továbbindulva érünk a Közép-
Cserhát festôien szép, kis településé-
re, Szentére (a 20 km-re lévô Balassa-
gyarmatról Debercsény felôl is meg-
közelíthetjük). Egyetlen jelentôs mû-
emléke a középkorból származó, ró-
mai katolikus templom, Nógrád me-
gyében a legrégebbiek közül való.
Alapja, falmaradványai XIII. századi
eredetûek, késôbb a barokk korban
és a XIX. században is átépítették. Kô
szentségháza XV. századi, gótikus.
Berendezése, orgonája barokk, 1740

145
NYUGAT-NÓGRÁD ÉS A BÖRZSÖNYALJA

Mocsáry Antal körüli. Tornya 1934-ben épült, ekkor 1937-ben az esztergomi kôtárba szállí-
az 1826-ban megjelent kerültek elô a szentély fennmaradt ro- tották. A település és környékének tu-
nógrádi monográfiájában mán stílusú részletei. Werbôczy griff- risztikai értékei, szépsége, nyugalma,
Kisecsetrôl, errôl madaras címerével és arcképével dí- rendezettsége miatt évrôl évre egyre
az egyutcás, elnyújtott szített XVI. századi dombormûveket többen fedezik fel ezt a vidéket is.
településrôl
a következôket jegyezte
fel: „Magyarosodni KISECSET vasútállomás, ahonnan közvetlenül
kezdô tót falu, határja Irányítószám: 2655, lakosságszám: 230 elérhetô a fôváros. Korabeli oklevelek
nem nagy, a hegyek már a XIV. században említik. Késô
oldalain lévô földjei A kétbodonyi útelágazáshoz visszatér- barokk, oromfalas, egyhajós római
javítást kívánnak, rétje ve most keletre indulunk, s jutunk el a katolikus temploma 1754–1773 között
nem nagy, szôlleje látótávolságra lévô, a Bodonyi-tóhoz épült torony nélkül. Copf stílusú szó-
elegendô, s jó bor simuló kicsiny cserháti faluba. Csak széke 1790 körüli. A szomszédságá-
terem.” A XIX. század közúton közelíthetjük meg, s az út itt ban álló 1820 táján kôbôl épített
végén a falu birtokosa véget is ér. 17 km-re van tôle Rétság, egyemeletes harangláb klasszicista stí-
az a Buttler báró, akit 26 km-re Balassagyarmat. Az itt élôk a lusjegyeket visel. A templom és ha-
Mikszáth Kálmán maguk településéhez tartozónak vall- rangláb közti térségben található késô
a „Különös házasság” ják a falu határában elhelyezkedô, 349 barokk kôfeszületet és az alatta lévô,
címû regényében m magas, Cserhát nevû csúcsot, kôbôl faragott Fájdalmas Szûz-szobrot
örökített meg. amelyen áthalad az Országos Kéktúra 1795-ben állították.
útvonala is. Érdemes megtekinteni a XIX–XX.
A településtôl 7 km-re Becskén van az század fordulójáról fennmaradt népi
Aszódot Balassagyarmattal összekötô lakóházakat a fôutca mellett.

BÁNK visszautazva érünk a Cserhát és a Bör-


BANKA zsöny között fekvô faluba. Az ország-
Irányítószám: 2653, lakosságszám: 700 szerte ismert Bánk Rétságtól 5 kilo-
méterre, a fôvárostól 60 km-re, a 2-es
A kis cserháti faluból a már megláto- számú fôút közelében található. A
Tájház gatott településeken Rétság irányába Diósjenô–Romhány vasútvonalon
ugyancsak megközelíthetô.
Országos ismertségét a területén lé-
vô 7 hektáros Bánki-tónak, és az el-
múlt évtizedekben létrejött üdülôfalu-
jának, nemzetiségi, kulturális rendez-
vénysorozatának köszönheti. Ôsidôk-
tôl lakott a környék, bizonyítják ezt a
Szarka-hegy lábánál talált 6000 éves
újkôkori átfúrt bütyökdíszítésû, vörös
cserépedény-töredékek, kô- és csont-
eszközök.
Az idetelepült szlovákok 1791-ben
építik fel a késô barokk evangélikus
templomot, amely ma is a falu jelen-
tôs építészeti emléke. Nevezetessége

146
NYUGAT-NÓGRÁD ÉS A BÖRZSÖNYALJA

még a Petôfi út 98. szám alatt találha-


tó Szlovák Nemzetiségi Tájház.
Egy régi szabadkéményes parasztházban
mutatja be a helyi szlovákság múlt századi
életét, viseletét, berendezéseit, használati
tárgyait.
Nyitva: naponta 10–12 óráig, elôzetes
bejelentkezés alapján más idôpontban
is fogadnak látogatókat, s tárlatvezetést
biztosítanak. Tel.: 35/342-539.
A múzeum bejáratánál a települé-
sen élô neves szobrász, Laluja András
Bánki menyecske címû alkotása lát-
ható.
A 7 hektáros, átlagosan 4 m mély
tóban télen a jégen léket vágva is le-
het horgászni, nyáron pedig fürödni,
strandolni, csónakázni.
A vízi színpadon június 1. és au- faluban a vízi színpad közelében ta- Nenzetiségi találkozó
gusztus 31. között zajlik a Bánki Nyár láljuk a Szlovák Nemzetiségi és Okta- a víziszínpadon
rendezvénysorozata, nemzetiségi ta- tási Centrumot. A falu szélén a Petôfi
lálkozókkal, hangversenyekkel, nép- út mellett ifjúsági tábor, valamint
zenei programokkal, szabadtéri szín- kemping mûködik, emellett több
padi elôadásokkal, filmvetítéssel, színvonalas panzió, családi vendégfo-
könnyûzenei koncertekkel. A nemze- gadó és étterem is várja egész évben a
tiségi gyökereknek köszönhetôen a vendégeket.

RÉTSÁG említik elôször az oklevelek. A város-


RÉTŠÁG hoz tartozó Pusztaszántó ennél is ré-
Irányítószám: 2651, lakosságszám: 3100 gebbi település, már 1299-ben szere-
pel a korabeli iratokban. Rétsághoz Lovasnap
A kisvárost a 2-es számú nemzetközi
út mellett, Budapesttôl 56 km-re, Ba-
lassagyarmattól pedig 25 km-re talál-
juk.
Korábban járásszékhely, ma a kör-
nyezô települések fontos közlekedé-
si, kereskedelmi, igazgatási, valamint
kulturális és egészségügyi központja.
Érdekesség, hogy Rétság évszázado-
kon át a postakocsik stációhelye volt.
A rétsági honvédség megszûnésével
egyre korlátozottabb a szerepe a vá-
rost átszelô Diósjenô–Romhány vas-
útvonalnak. A Börzsöny és Cserhát
között fekvô városka nevét 1393-ban

147
NYUGAT-NÓGRÁD ÉS A BÖRZSÖNYALJA
Legnevezetesebb
mozzanat a rétsági csata gazdát cserélt, s amelyet az ágyútüzek
néven ismert többször fel is gyújtottak.
összecsapás, 1849. július Rétság nem túlságosan gazdag mû-
17-én Görgey Vácról emlékekben. A városközpont két tu-
visszavonuló honvédjei ristalátványossága a XVII. századi
és a Rüdiger tábornok, evangélikus mûemlék harangláb
cári hadvezér által (Kossuth út) és az 1729 táján épült
vezetett orosz seregek hagymasisakos tornyú, barokk római
között. Az ütközetre katolikus templom. Fôoltárán a név-
a Mûvelôdési Központ adó Szent András apostolt ábrázoló
falán elhelyezett XVIII. században festett kép látható. A
márványtábla templom melletti kis parkban a kôbôl
emlékeztet. faragott kecses Szentháromság-oszlop
tartozott Jásztelekpuszta, ahol még az és az elsô világháborús emlékmû áll.
1960-as évek végén is állt az 1800-as Ugynitt 1996-ban honfoglalási kopja-
Száz esztendôvel késôbb, években épült magtár, a püspöki gaz- fát állítottak.
az 1956-os forradalom daság épülete, melyet 1969–70-ben Pusztaszántón érdemes megtekin-
napjaiban Pálinkás bontottak le. Fellelhetô azonban az teni a volt Kovács-kúria szépen felújí-
(Pallavicini) Antal egykor volt település temetôje. Érde- tott, XIX. századi klasszicista épületét.
ôrnagy vezetésével kesség, hogy 1845-ben Balassagyar- A kastéllyal szemben lévô farmon lo-
egy rétsági katonai matról Vácra tartva a rétsági fogadók vagolni lehet. Itt zajlanak nyaranta a
egység szabadította ki egyikében ebédelt Petôfi Sándor. Itte- Penny-lovas kupa rendezvényei. Pár
a felsôpetényi ni „élményérôl” Útijegyzeteiben is be- száz méterre innen kisebb magántu-
kastélyban házi számolt. Fôútvonala helytörténetileg lajdonú tavacska is található, ahol na-
ôrizetben tartott is nevezetes. Az 1848–49-es szabad- pijegyet váltva horgászni is lehet. A
Mindszenty József ságharc idején többször volt hadmû- vasútállomás közelében a 2-es út mel-
bíborost. Október 30-án, veletek, védelmi küzdelmek színhe- lett álló Lókos fogadó egyaránt nyújt
Rétságon, a Hunyadi lye a település, amely néhányszor étkezési és szálláslehetôséget.
laktanyában töltött
elsô szabad
éjszaka után kísérték TOLMÁCS öreg kápolnája. A jelenlegi barokk ka-
Budapestre. Irányítószám: 2657, lakosságszám: 780 tolikus templom a Pyber-féle kastély
A forradalom leverését megvásárlásával, átalakításával, a régi
követôen Pálinkás Antalt Rétságról a Táncsics úton a Börzsöny kápolna anyagának beépítésével
halálra ítélték felé indulva alig 2 km-es út után 1851–1854 között készült. Fôoltárá-
és 1957 decemberében érünk a községbe, amelynek vasútál- nak Szent Lôrinc képét Warshág Ja-
kivégezték. Az ôrnagy lomása is van, így Diósjenô és kab festette. 1999. évben készült el a
és katonatársai bátor Romhány felôl vonattal is megközelít- katolikus templom melletti esztétikus
tettét az 1996-ban hetô. Lakóinak ôsei a Tolmács bese- faluház. A község másik látnivalója a
felszámolt laktanya nyô törzs tagjai, a honfoglalás után Tolmácsi úton a Szentiványi (Herz-
udvarán fekete 100 évvel, 995-ben jöttek hazánkba. A feld)-kúria manzárdtetôvel fedett
márványtábla, valamint település az Árpád-korban a johanni- épülete, amelyet eredetileg a XVIII.
kopjafa ôrzi. ta lovagok birtoka, kiknek 1274-ban században építettek, majd 1890 körül
már rendházuk is volt. jelentôsen átalakítottak.
Templomuk a mai kálvária dombon A közeli homokbánya az ott fészke-
állt, falmaradványait ásatások során lô gyurgyalagok miatt természetvé-
tárták fel. 1845-ben összeomlott a falu delmi terület.

148
NYUGAT-NÓGRÁD ÉS A BÖRZSÖNYALJA

A Börzsöny kapujának tartott festôi kirándulóhelyrôl indul Kemence felé az A római történetírók
észak-börzsönyi út. A bakancsos turisták számos, kedvelt börzsönyi túraútvo- szerint Krisztus után
nalának is kiindulópontja. 8,5 kilométeres gyaloglással érhetô el a hegység 173-ban itt,
939 méter magas csúcsa, a Csóványos. A Börzsöny Magyarország harmadik a diósjenôi tónál
legmagasabb hegysége. Diósjenô nemcsak földrajzi fekvése folytán érdekes, ütköztek meg
történelmi múltja is figyelemre méltó, s ritka állat- és növényfajoknak élôhelyet Marcus Aurelius római
adó, erdôs vidéke is sok látogatót vonz. filozófus császár
légiói a Pannóniát
fenyegetô barbárokkal,
DIÓSJENÔ ri földvárak maradványai. A honfogla- s mértek megsemmisítô
Irányítószám: 2643, lakosságszám: 2900 lás elôtt avarok, kvádok, markoman- csapást rájuk.
nok, majd szláv népesség lakta e tájat. A csata helyszínén,
A Börzsöny hegység keleti lábánál, ta- A Diósjenôt övezô hegytetôkön több, kôtömbbe mélyesztett
láljuk a környék legnépesebb közsé- más korban emelt vár állott egykoron: márványtábla hirdeti
gét, Diósjenôt. Közel 300 m magasan Pogányvár, Csehvár, Kámorvár. gyôzelmüket.
fekszik. A falut autóval a 2-es fôútról a A község neve a honfoglalás kori
hegyek felé letérve, vasúton pedig Jenô törzs szálláshelyére utal. Emlé-
Vác, Balassagyarmat, és Romhány irá- kére állították 1996-ban a Duna–Ipoly
nyából közelíthetjük meg. Tájvédelmi Körzet börzsönyi irodája
A Börzsöny vidéke az ember meg- mögötti réten a szépen faragott hon-
jelenésétôl fogva lakott hely volt, ezt foglalási emlékoszlopot. A középkor-
tanúsítják a község határában talált ban is lakott, mezôvárosi kiváltságo-
csiszolt kôeszközök, a késô bronzko- kat is élvezô település fejlôdését Diósjenôi horgásztó

149
NYUGAT-NÓGRÁD ÉS A BÖRZSÖNYALJA

1554-tôl a török hódoltság törte meg. ható plébánia kincse egy 1704-bôl
A környékrôl elhurcolták a lakos- származó Vidal-kép. A katolikus
ságot, elpusztították templo- templom szomszédságában találjuk a
maikat, menekülésre kénysz- több évszázados sírköveket rejtô te-
erítették a katolikus papokat. metôkerteket.
Emiatt akadálytalanul terjed- A Dózsa György úton álló reformá-
tek a reformáció tanai, ek- tus templom számos, Diósjenô törté-
kor erôsödött meg a refor- netét meghatározó eseménnyel büsz-
mátus felekezet. kélkedhet. Mányoki Ádám, II. Rákó-
A török veszély elmúl- czi Ferenc udvari festôje sokszor láto-
tával megegyezés szüle- gatta meg itt édesapját, a tudós prédi-
tett: a falu közepén álló kátort. A mai templom, az egykori ka-
templom megmaradt a tolikus templom helyén 1791-ben
reformátusoknak, ôk pe- épült. A templom keleti bejáratánál
dig segítséget nyújtottak két emléktáblával találkozunk. Az
egy új katolikus templom egyik Kossuth Lajosnak, Diósjenô
megépítéséhez a falu tiszteletbeli bírájának, a másik az
északkeleti oldalának fes- 1848–49-es szabadságharc diósjenôi
tôi magaslatán. A régi résztvevôinek állít emléket.
épület maradványairól ta- A templom szomszédságában talál-
núskodik a templom déli juk az 1850 körül épített oszlopos, tor-
Marcus Aurelius oldalfalán látható csúcsíves gótikus nácos, mûemlék jellegû parókiát, a
emlékmûve oldalbejárat kapuíve. A katolikus XIX. század elején épített tanító házat,
templom mai jellegét 1788–89-ben az elsô világháborús emlékmûvet, va-
nyerte el. A klasszicizáló késô barokk lamint a volt református iskola 1928-
épületben Falconer József Ferenc ne- ban elkészült épületét. A község har-
ves festô 1790-ben készített oltárképe madik szakrális építménye a falutól
látható. Tabernákuluma copf stílusú, északkeletre a Kápolna-dombon álló
a jobb oldalon álló szószéke, és a szép kis kápolna, melyet Árpád-kori
mellékoltár klasszicista stílusú. A falu- elôdjének maradványaira építettek.
Strandfürdô központban (Dózsa György út) talál- A falu központjában állott a régi
Esterházy-kastély. Ôsparkjában épült
fel 1970-ben a mûvelôdési ház, falán
látható Szentgyörgyi István (1842–
1931) itt született híres színész emlék-
táblája. Udvarán Mikus Sándor Kos-
suth-díjas szobrász Könyvet tartó nô
alkotása található.
A katolikus templom és a temetô
feljárójánál a XIX. század elsô évtize-
deiben épült pincesor húzódik. A két
évszázados kedves pinceházak men-
tén barangolva eljuthatunk egészen a
strandig, de követhetjük a jegenyefa-
sor között folyó patakot, végigsétál-
hatunk a falu valamikori egyetlen fô-
utcáján. Megcsodálhatjuk a néhány

150
NYUGAT-NÓGRÁD ÉS A BÖRZSÖNYALJA

szép, eredeti parasztházat. Diósjenô


népmûvészete ôrzi a reformátusok
ún. fekete menyasszonyi ruháját és a
tarajos „fékötôt”. Hímzéskincsében a
messze földön ismert fehérhímzés a
legszebb.
A feszített víztükrû strand (jún. 1-jé-
tôl aug.31-ig) szomszédságában, fes-
tôi környezetben áll a Nógrád Tourist
által üzemeltetett kemping. Májustól
szeptemberig egyszerre 100 fôt tud el-
szállásolni, 2–4 ágyas komfortos fahá-
zakban, további 150 vendége sátoroz-
hat. A falusi vendégfogadás kereté-
ben további 100 fô részére van szál-
láslehetôség. Számos élelmiszerbolt,
pizzéria, cukrászda, valamint a nyári
hónapokban is üzemelô iskolakony- sziós stílusú kastélyhoz. Falai között Tavaszi hérics
ha szolgálja a vendégek ellátását. A 27 rehabilitációs intézet mûködik, mely-
hektáros Jenôi-tónál napijegyet váltva ben fogyatékos betegeket gondoz-
horgászni is lehet. Itt, valamint az nak, szép kastélyparkja ezért nem lá-
Öreghegyen a strandfürdô közelében togatható. Az épülethez csatlakozik
az 1970-es évek elejétôl két jelentôs az egykor 22 hektáros parkerdô. Há-
üdülôfalu létesült. romszáz éves tölgy, bükk és cser rit-
Az 1997 novemberétôl létezô Du- kaságait, számos madárfajnak, és an-
na–Ipoly Nemzeti Park 60 000 hektá- nál több rovarnak otthont nyújtó od-
ros területének legértékesebb börzsö- vas egyedeit érdemes megnézni.
nyi területei is határosak a település- A község nevezetes eseménye a
sel. Páratlanul változatos és színes nö- minden év júliusában Jenô-nap hét
vényvilág található ezen a területen. végéjén megtartott, látványos esemé-
Kosbor, nôszirom, tárnicsfajok, szirti nyekben bôvelkedô falunap. Látkép a tóval
páfrány, havasalji rózsa, gímpáfrány,
alhavasi varázslófû mellett számos
egyéb ritka faj is található. A szára-
zabb részeken a cser, valamint a gyer-
tyánnal elegyes tölgyesekben és bük-
kösökben gyönyörködhetünk. Gaz-
dag az állatvilág is. Kerecsensólyom,
parlagi sas, fekete gólya, vízirigó mel-
lett jó élôhelyre találnak itt a gyíkok, a
foltos szalamandrák, az emlôsök kö-
zül a szarvas, a vaddisznó, az ôz és a
nyúl. Rókát, vadmacskát és borzot is
láthat a szerencsésebb turista.
A Börzsönyi út végén balra kanya-
rodva érkezünk el az 1900-as évek
elején épült Sváb Sándor-féle szecesz-

151
NYUGAT-NÓGRÁD ÉS A BÖRZSÖNYALJA

ti oldalán fekszik. Egykori várispánsá-


gi központ, és a megye elsô székhe-
lye. Megközelíthetô vonaton Vác, Ba-
lassagyarmat és Romhány irányából,
busszal és személygépkocsival pedig
a 2-es sz. fôútvonalról. Már a honfog-
lalás elôtt stratégiai fontosságú hely-
nek számított. A település közepén
286 m tengerszint feletti magasság-
ban, a 9 ha kiterjedésû vulkanikus
sziklafennsíkon, a Vár-hegyen már a
népvándorlás idején is emelkedtek
erôdítmények.
A bolgár, szláv törzsek késôbb az
erôdöt felújították, „Novigradnak”, az-
az Újvárnak nevezték a helyet, ebbôl
alakult ki Nógrád neve is.
Szent István tette a megye szék-
helyévé, és adományozott városi ran-
got neki. Fénykorát Mátyás király
uralkodása idején élte. Szépen helyre-
állították a közben romossá lett várat,
és három emeletes reneszánsz palota-
toronnyal bôvítették.
Mehmed, budai pasa, miután védôi
elmenekülnek, 1544-ben elfoglalja a
Szent Flórián szobra NÓGRÁD várat. Kereken 50 esztendeig török
NOVOHRAD szandzsáksági székhely, többszáz fô-
Irányítószám: 2642, lakosságszám: 1600 nyi ôrséggel. 1594-ben vették vissza a
császári seregek. A törökök többször
Nógrád megye névadó települése próbálkoznak elfoglalásával, ez csel-
A vár romjai Diósjenôtôl 3 km-re, a Börzsöny kele- szövéssel 1663-ban sikerült. 1685-ben
villám csapott a lôportoronyba. A tö-
rök a még meglevô részeket szétrom-
bolta, és elhagyta a várat, hadászati
szerepe ezzel véget ért.
A méreteiben jelentôs erôdítmény
még romjaiban is lenyûgözô, érdemes
sétálni a falai között. Legjobb állapot-
ban a kôkeretes kapu maradt meg,
ahonnan kettôs falkörön át jutunk az
északnyugati új bástyákhoz. Az északi
oldalon láthatók a kerek védômû re-
neszánsz ablakai, és a kapuerôd (bar-
bakan) maradványai. A belsô vár há-
rom emelet magas, csonka öregtor-
nya romjaiban is impozáns.

152
NYUGAT-NÓGRÁD ÉS A BÖRZSÖNYALJA

A várban emléktábla tanúsítja gróf a XVIII. században épült plébánia Nógrád látképe
Széchenyi István 1832. július 10-én földszintes barokk épületét. Az evan-
tett látogatását. A vár tövében mille- gélikus templomot 1865-ben szentel-
centenáriumi emlékpark található. ték fel. A kálvária dombon álló 1993-
A középkori városfal maradványai ban helyreállított kicsiny kápolnában
a faluban több helyütt felfedezhetôk. található az a Pietà, amelyet még a
A helyi szlovákság 1900-as évek elejé- szlovák ôsök hoztak magukkal az
rôl származó bútorait, használati tár- 1700-as évek derekán. A falu közepén
gyait, ruhadarabjait egy régi paraszt- lévô hídon áll Nepomuki Szent János
házban összegyûjtötték, kiállították. szobra.
A várhegy déli lábánál, régi pincék A település fontos turistautak kiin-
között álló Szlovák Nemzetiségi Táj- dulópontja. Az Országos Kéktúra út- Anonymus szerint
ház (Mikszáth út) a hét bármely nap- vonala itt halad el, s a település fölé a vár már Árpád
ján megtekinthetô. (A kulcs a Hunya- magasodik a Csóványos is. Védettek a idejében fennállott.
di u. 61. sz. alatt található.) növényekben, gyümölcsben, vadban Castrum Nougrad
A település szép mûemléke Migazzi gazdag erdôi, mezôi. alakban említi
Kristóf, váci püspök által 1757-ben A várudvarban zajló évfordulós az erôsséget.
barokk stílusban építtetett római kato- rendezvényei évrôl évre sok látogatót Krónikája szerint
likus templom. 1754-ben leégett elôd- vonzanak. A hegyekbôl a török kori Árpád vezér „Gömör
jét az 1299-es oklevelek mint Boldog- cserépvezetéken érkezô Csurgó és és Nógrád várának
asszony templomát említik. A fôoltár Margit-források gyógyhatásúnak tar- népét” meghódítani
képe Mária mennybevitelét ábrázolja. tott vizéért távolabbi településekrôl is küldi katonáit
A templom szomszédságában találjuk idejönnek. erre a vidékre.

153
NYUGAT-NÓGRÁD ÉS A BÖRZSÖNYALJA

fogadja a vendégeket. A vele átellen-


ben álló régi parasztház felújításával
létrehozták az Ifjú Németek Házát, ez
ifjúsági csoportok kedvelt szálláshe-
lye. Utóbbiban ugyancsak 20 fô, de
családoknál további 25 fô részére biz-
tosítható szálláshely.
A község nevezetes mûemléke az
1777-ben Migazzi Kristóf váci püspök
támogatásával copf stílusban épült ró-
mai katolikus plébániatemplom, mû-
vészien festett oltárképpel. Berende-
zése barokk, részben rokokó. Híresen
szépek a község északi részén lévô,
kis dombon álló kálváriakeresztek. A
Panzió és polgármesteri BERKENYE település a „feszületek faluja” is, ösz-
hivatal BERKINA szesen 18 számlálható meg. Túlnyo-
Irányítószám: 2641, lakosságszám: 600 mó részükön német nyelvû a felirat,
A községháza úgy, mint a temetô szépen rendbe ho-
emeletén 20 férôhelyes Nógrádtól a 2-es fôút felé továbbha- zott pár százéves sírkövein.
panziót alakítottak ki, ladva néhány km megtétele után ér- A közösségi összefogással létreho-
hideg-meleg vizes, kezünk Berkenyére, a Börzsöny dél- zott faluházban a hajdani sváb életvi-
zuhanyozós szobákkal, keleti festôi lankáin, a Vác–Balassa- szonyokat, kultúrát megelevenítô
jól felszerelt konyhával, gyarmat vasút mentén fekvô telepü- honismereti múzeum is helyet kapott
étkezôvel. lésre. 1717-ben a terület akkori birto- (Petôfi u. 17. – a polgármesteri hiva-
Hétköznaponként kosa, a váci püspök népesítette be a talban tárlatvezetés is kérhetô). A fa-
az óvoda konyháján helységet a németországi Frankóniá- lun végigsétálva láthatjuk a jellegze-
ebédet rendelhetnek ból származó telepesekkel (német ne- tes, hosszú parasztházakat, gazdasági
az idelátogatók. ve: Berkina). Lakóinak nagy része ma épületeket, a bejárat elôtt pedig a ha-
is német anyanyelvû. A községháza gyományos, homokkôbôl kifaragott
emeletén (Kossuth út 20.) panzió kerékvetôs kapuoszlopokat.
Mûemlék szobor

NÔTINCS
ˇ
NETEJC
Irányítószám: 2610, lakosságszám: 1200

Berkenyérôl tovább indulva a 2-es fô-


úton, alig 1 km-t megtéve balra fordu-
lunk, és rövidesen megpillantjuk a
Lókos- és a Zsukma-patak mentén, a
Naszály hegyei és a Cserhát dombjai
között meghúzódó nógrádi telepü-
lést. Elsô írásos említése az 1317-es
évbôl származik, de a településen ta-
lált újkori csiszolt kôbalták, és a késô
avar kori temetô a VII–IX. századból a

154
NYUGAT-NÓGRÁD ÉS A BÖRZSÖNYALJA

település ôsi eredetére utalnak. A ró-


mai katolikus templomot 1415-ben
építették gótikus stílusban és Szent
Márton püspöknek szentelték. Az el-
múlt évszázadokban többször átalakí-
tották. A legjelentôsebb változást
1720-ban szenvedte el, amikor ba-
rokk stílusban átépítették. Védett em-
lék a templommal szemben, a régi al-
sóiskola falában álló barokk Szent
Flórián-szobor, amely 1780 körül ké-
szült a korábbi tûzvészek emlékére.
A Gyurcsányi–Szcitovszky-féle kú-
ria (Szabadság út 82.) 1809-ben épült
a falu közepén, klasszicista stílusban.
A kastélyt övezô 2 hektáros kertet
1975-ben azért nyilvánították védetté,
hogy a még meglévô idôs fákat, illet-
ve a terület angolpark jellegét meg-
ôrizzék.
Turisztikai érték a Lókos-patak fes-
tôi völgyében kialakított 40 hektáros
mesterséges tó.

ÔSAGÁRD
AGÁRD láltak. Bizonyítja mindez, hogy a tele- Víztároló
Irányítószám: 2610, lakosságszám: 380 pülés igen régtôl lakott hely. Az
„Agárd” településnév onnan szárma-
Nôtincstôl 3 km-re, kelet felé haladva zik, hogy a középkori uralkodók kirá-
érünk a Cserhát délnyugati részén, a lyi vadászataira az agarakat itt te-
Naszály hegy alatti kis síkságon meg- nyésztették. Az „ôs” jelzôt sokkal ké- Nôtincsen a helyi
búvó, szép fekvésû, kicsiny település- sôbb, 1906-ban kapta megkülönböz- szájhagyomány szerint
re. Váctól 22 km-re, Rétságtól 16 km- tetésképpen. a településhez tartozó
re található. A község zártsága miatt sikerült Zsukma-völgyben,
A települést határoló Sinkár-patak megôrizni az igen jellegzetes és erô- a Török-dombon állt
völgyében geológiai ritkaságok látha- teljes szlovák folklór értékeit, a nyelv- a nógrádi basa
tók. A környék turisztikai értékeinek újítástól, a XX. századi modernizáció- háreme. Az ott fogva
köszönhetôen itt vezet az Országos tól érintetlenül hagyott ôsi szlovák tartott magyar lányok
Kéktúra vonala. A községtôl nem nyelvet, szókincset, archaizmusokat.. hajfonataikat
messze lévô Násznép-barlanghoz ér- A kis településen máig fennmaradt összekötve ereszkedtek
demes túrát szervezni. Innen keletre több, az 1900-as évek elejérôl szárma- le a kastély ablakából.
10 kisebb barlang is található, melyek zó népi stílusú lakóház. A község Menekülés közben
200 millió évvel ezelôtt hévízi kioldás egyetlen neves építészeti emléke az a környéken szétszórt
útján keletkezhettek. 1786-ban barokk stílusban felépített hajfonatokról nevezték
A község határában ôskori kô- evangélikus templom, amelyhez tor- el a törökök
edény-töredékeket, kôeszközöket ta- nyot csak 1820-ban állítottak. a települést.

155
NYUGAT-NÓGRÁD ÉS A BÖRZSÖNYALJA

1955. november 2-a KESZEG épített és az 1870-es években kibôví-


és 1956. október 30-a KESEG tett Huszár-kastély, amelyhez közel
között a felsôpetényi Irányítószám: 2616, lakosságszám: 700 két hektáron elterülô ôspark tartozik,
kastély falai között természetvédelmi terület.
tartották házi ôrizetben Legéndrôl Nézsa irányába visszafor- A kastélyhoz tartozó hajdani magtár
Mindszenty József dulva érünk a Nógrád és Pest megye és más gazdasági épületek szintén vé-
bíborost, hercegprímást, határán, a Naszály-hegy alatt elterülô dettek. A kastély falai között többször
esztergomi érseket. faluba. vendégeskedett Madách Imre és a ha-
Emlékét a kastély falán A hegy oldalában lévô kôbánya za bölcse, Deák Ferenc. A vasrácsos
elhelyezett márványtábla mészkôsziklái már messzirôl fehérle- kapuiról is híres kastély jelenleg az al-
ôrzi. Évente októberben nek. só tagozatos általános iskolának ad
Mindszenty-emléknapot A megye egyik legmagasabban fek- otthont.
tartanak. vô települése, amely Váctól 18 km-re, 1706-ban épült a kastély szomszéd-
Budapesttôl 60 km-re fekszik. ságában álló barokk stílusjegyeket vi-
Érdemes a faluközpontban (Dózsa selô római katolikus templom. A bejá-
György út) megállni, szemügyre ven- rat közelében elhelyezett kôkeresztet
ni az ott lévô épületegyüttest, amely 1808-ban állították.
megôrizte a XVIII. századi hangulatát. A kastélypark északi részében a
Itt áll Keszeg legszebb építészeti em- második világháborúban elesett orosz
léke, az 1749-ben copf stílusban fel- katonák temetôjét találjuk.

FELSÔPETÉNY dombjai között elterülô települést


HORNÉ PETANY szlovák nemzetiségûek lakják. Érde-
Irányítószám: 2611, lakosságszám: 750 kessége, hogy e kis községben ma-
gyarok és szlovákok, illetve katoliku-
Felsôpetényt a 2-es fôúton érkezôk sok, evangélikusok és baptisták élnek
Nôtincsen vagy Bánkon át érhetô el. együtt békességben. Felsôpetény régi
Az Almássy-kastély A Lókos-patak völgyében, a Cserhát település, elsô említése 1268-ból szár-
mazik.
Evangélikus templomukat 1784-
ben építették fel. A baptista imaház
1931-ben, a római katolikus templom
1985-ben épült.
A község legjelentôsebb építménye
a település szélén álló, 1902-ben épít-
tetett volt Almássy-kastély, falai kö-
zött ma nevelôotthon mûködik. A
szépen tájolt kastélyépületet védett
park övezi. Különlegessége egy közel
20 m magas, minden tavasszal pom-
pás virágokat bontó tulipánfa. Gyö-
nyörködhetünk a hatalmas méretû ti-
szafa bokrokban, a szép erdei-, feke-
te-, vörös-, és jegenyefenyô példá-
nyokban, idôs hársfákban, vadgeszte-
nyékben, japán akácokban.

156
NYUGAT-NÓGRÁD ÉS A BÖRZSÖNYALJA

ALSÓPETÉNY
DOLNÉ PETANY
Irányítószám: 2617, lakosságszám: 750

Nézsa irányába továbbutazva Váctól


25 km, Rétságtól 16 km-re érkezünk
meg a Nyugat-Cserhát festôi völgyé-
ben a 423 m magas Kôhegy lábánál
fekvô szlovák nemzetiségû községbe.
1507–1541-ig a település birtokosa
Werbôczy István. Az általa építtetett
kastély elpusztult. Egy 1791-ben
emelt késô barokk piramis alakú osz-
lop (Werbôczy-gúla) emlékeztet a né-
hai fôúrra. A falu híres szülöttje báró
Andreánszky Gábor, a neves botani-
kus, az MTA levelezô tagja. mes felkeresni a templom melletti Római katolikus
A XIX. században épült klasszicista öregtemetôt, távolabb pedig a XIX. templombelsô
stílusú kúriája elpusztult, megmaradt századi zsidó temetôt. A Prónay-kas-
azonban 2 hektáros parkja a kertész- tély a község nevezetes épülete
lakkal. Botanikai értékei miatt termé- (Templom utca). A Gyurcsányi család
szetvédelmi terület. emeltette 1750. táján, amely csak ké-
A település legrégebbi mûemléke a sôbb lett a Prónayaké. Az impozáns
XV. században emelt támpilléres, góti- épület mellett álló manzárdtetôs Pró-
kus római katolikus templom. 1724- nay-kiskastély szintén 1750 körül
ben felújított hajója barokk stílusú. épült. A település fontos eseménye az
Különálló kétemeletes öv és órapár- évente augusztusban megrendezett
kányos harangtornya is XVIII. száza- nemzetiségi találkozó. Az ideérkezô-
di, barokk stílusú. XVII–XIX. századi ket a „Hármaskönyvhöz” címzett jó
romantikus kôkeresztjei miatt érde- hírû fogadó várja.

NÉZSA szentelt barokk stílusú katolikus 1507-tôl a település


NIŽA templom falába (Szondi út), illetve birtokosa Werbôczy
Irányítószám: 2618, lakosságszám: 1250 néhányat még a plébánia udvarán István (1460–1541)
ôriznek. A templomkertben áll Nepo- nádor, jogtudós,
A község a Patakvölgyi-erdô és a Csô- muki Szent János 1820-ból való szob- országbíró.
vári-hegy közti völgyben, a Nézsa-pa- ra. A temetôben találjuk az 1826-ban A hagyomány szerint
tak partján fekszik. A 2-es útról klasszicista stílusban készült kálváriát. alsópetényi
Bánk–Alsópetény útvonalon lehet el- Alsó szintjén van az 1825-ben épített kastélyában írta
érni. Megközelíthetjük Vác vagy Nô- Szent Anna-kkápolna, felette a kálvári- 1511–1514 között
tincs felôl is. A községen halad át az án a kor neves szobrásza, Dunaiszky a magyarországi
Országos Kéktúra útvonala. Lôrinc szobrai láthatók. A temetô ha- feudális jogokat
Már a honfoglalás elôtt is lakott rangtornya a XIX. századból való. Itt összefoglaló
hely volt. Az 1575-ben épült templom találjuk azokat az alapfalmaradványo- híres-hírhedt
egyaránt elpusztult. Az utóbbi faragott kat, amelyeken a pálosok egykori „Tripartitum”-ot,
köveit beépítették az 1711-ben fel- rendháza, vagy temploma állott. a Hármaskönyv”-et.

157
NYUGAT-NÓGRÁD ÉS A BÖRZSÖNYALJA

A község közepén álló impozáns


Reviczky-kastélyt (Szondi út 99.) gróf
Klobusitzky István és Blaskovich Mik-
lós építtette 1770 táján. Eklektikus for-
máját 1891-ben kapta. Ma az általános
iskola mûködik benne. Hét hektáros
védett park övezi, benne ritka lombos
fákkal, kis patakkal.
A faluközpont turisztikai látványos-
sága a Dózsa György utcában a mû-
emlék jellegû magtárépület, mellette a
mûvelôdési ház és könyvtár tetszetôs
modern építménye. Lakosai ôrzik régi
szokásaikat, dalaikat. Az elmúlt há-
rom évtizedben a nézsai kórus orszá-
gos hírnevet szerzett.

A volt Reviczky-kastély
NÓGRÁDSÁP kilométerre fekvô Galgagután van a
ŠÁPOV legközelebbi vasútállomás.
Irányítószám: 2685, lakosságszám: 970 A mély völgyben fekvô település
eredetileg két különálló falu volt, Al-
Nézsától 5 km-t megtéve érkezünk a só- és Felsôsáp. Itt volt úri laka Mende
megye délnyugati részén, Pest megye Bódognak (1848–1929), a neves köz-
határán elhelyezkedô településre. A gazdász írónak.
Nyugat-Cserhát dombjai veszik körül Nógrádsáp határában található a
a Sápi-patak mentén épült községet. Tatárka-hegy, nemrég itt földvárma-
A település Aszód felôl Galgagután radványokat, honfoglalás kori sírokat
Római katolikus át, és Vác irányából Keszeg–Nézsa út- tártak fel.
templom vonalon is megközelíthetô. A falutól 3 A falu szélén, a Nézsa felôli bekötô-
út jobb oldalán találjuk a Kisboldog-
asszony-plébániatemplomot, Magyar-
ország egyik legszebb és legjelentô-
sebb gótikus mûemlékét. A XIV. szá-
zad végén épült lôréses, kôfallal kö-
rülvett templom teljesen megôrizte
középkori jellegét. Különlegessége a
homlokzat oromfalára, részben pedig
konzolra épített nyolcszögû tornya,
amelyet késôbb barokk hagymasisak-
kal fedtek. A templom sokszög záró-
dású szentélyét bordás keresztbolto-
zat fedi.
Helyreállításakor XV. századi fal-
freskók kerültek elô. A barokk beren-
dezési tárgyak 1790-bôl valók. A XV.
században épített körfal helyreállítása

158
NYUGAT-NÓGRÁD ÉS A BÖRZSÖNYALJA

1746-ban történt. Eredeti faragványok rony, homlokzatán napórával. Ha-


alapján restaurálták az erôdfal egyik rangtornya adott helyet az Adam
kapuját. A belsô falba süllyesztve Wielant által 1766-ban öntött harang-
Mórocz László 1967-ben készített tûz- nak, amelyet 1927-ben átvittek a fel-
zománc kálvária keresztút sorozata sôsápi toronyba.
látható. A rendezett, szépen fejlôdô község-
Alsósáp másik szép mûemléke az ben sokat áldoznak az oktatásra, kul-
1837-ben épült klasszicista, egyeme- túrára; ápolják a népszokásokat, ha-
letes, négyszög alaprajzú harangto- gyományokat.

LEGÉND ságában találjuk a Hirsch-kúriát (Dó-


LEGIND zsa György út 77.), amely a XIX. szá-
Irányítószám: 2619, lakosságszám: 600 zad elején épült, klasszicista stílusban.
Jelenleg a kultúrháznak és a polgár-
Nógrád megye délnyugati részében, mesteri hivatalnak ad helyet.
Váctól 30 km, Rétságtól 25 km-re ta- A Nyáry-kastély barokk stílusú fô-
láljuk ezt az erdôktôl, domboktól öve- épülete 1750 körül épült. Falai között
zett nyugodt, csöndes kis települést. az általános iskola mûködik (Táncsics
A legközelebbi vasútállomások Gal- Mihály u. 8.).
gagután, illetve Nógrádkövesden ta- A helyi szlovák nemzetiség ma is
lálhatók. Legénd az Árpád-korban ôrzi népviseletét, szokásait. A népdal-
alapított község. Ezt bizonyítja, hogy kincs és a hagyományok ápolásában
Nógrádsáp felé esô részében, a temp- a legéndi nemzetiségi klub és a me-
lommal szemközti domboldalon az nyecskekórus fejt ki megyeszerte elis-
eke gyakran forgat ki régi téglákat a mert tevékenységet. Népviselet
földbôl. Itt állhatott a település a török
kort jóval megelôzô idôkben.
A kis nógrádi falu igen gazdag mû-
emlékekben. Több temploma van;
számos kúriája miatt „kastélyos falu-
nak” is nevezik. Római katolikus
temploma a falu Nógrádsáp felé esô
szélén áll. Mûemléki védettségû, alap-
jai feltehetôen Árpád-korabeliek. Ma-
ga a templom a XV. században épült
fel gótikus stílusban, 1769-ben, majd
1888-ban barokk stílusban átépítet-
ték. A falu közepén álló római katoli-
kus kiskápolna és harangtorony XIX.
századi. Evangélikus temploma késô
barokk stílusú, 1807-ben szentelték
fel.
A magántulajdonban lévô nagy pin-
cegádoros Káldy-kastély (Dózsa
György út) az 1760-as években épült,
vidékies barokk stílusban. Szomszéd-

159
NYUGAT-NÓGRÁD ÉS A BÖRZSÖNYALJA

A különálló, SZENDEHELY temploma, ott egy fából készített ha-


de közigazgatásilag SENDE rangláb pótolja az Isten házát.
Szendehelyhez tartozó Irányítószám: 2640, lakosságszám: 1400 Mindkét településen fellelhetôk
Katalinpuszta még a népi lakóházak, bennük a jel-
a megye nyugati Nógrádi utunk végén érkezünk a Na- legzetes, pirosra festett sváb bútorok-
kapuja. Szendehely egyi- szály hegy lábánál, a 2-es út mellett kal.
ke a legfiatalabb Nógrád fekvô német ajkú településre. 1999-ben a helyi közösség összefo-
megyei falvaknak. A 2-es fôút és a Petôfi út által hatá- gásával honismereti házat alakítottak
1753-ban telepítették ide rolt sarkon áll Szendehely szép mû- ki (Béke u. 25., kulcs a német kisebb-
Berkenyérôl emléke, az 1756–58 között építtetett ségi önkormányzatnál kérhetô, Sza-
a német ajkú, római katolikus templom, és a hasonló stílu- badság u. 4.). Benne megtekinthetôk
katolikus vallású sú plébánia épülete. Tornya órapár- a német nemzetiség múltbeli emlékei,
családokat, akik a mai kányos, bádogsisakos, hajója kétbolt- berendezései, használati tárgyai, jel-
napig sok mindent szakaszos, fôoltárának képe Mária legzetes viselete.
megôriztek régi születését ábrázolja. A szószék copf Minden év májusában és októberé-
hagyományaikból. stílusú. ben kórustalálkozót rendeznek, amire
A Szepi-fogadó, vagy Az ófaluban, az ôsagárdi úton, a a német ôshazából is sok vendég ér-
a még régebbi, híres Loska patak egyik ágán átívelô egy- kezik.
katalinpusztai lyukú, boltozott kôhíd mûemlék jelle- A község komoly turisztikai jelen-
Katalin csárda kedvelt gû. Mellvédjén Nepomuki Szent János tôséggel bír, Katalinpuszta a kiinduló-
megállóhelye 1830-ban mészkôbôl faragott szobra pontja a nógrádi kéktúra útvonalsza-
az utazóknak. áll. Érdemes megnézni a falu újabb ré- kasznak. 7 km-re innen eljutunk a Na-
A csárda közelében szén, az erdô szélén megbúvó kis ká- szály 652 m-es csúcsára. E településen
két lovastanya is polnát is. Katalinpusztának nincs lépünk át Pest megyébe.
található.

Tájház

160
TURISZTIKAI INFORMÁCIÓK

TOURINFORM-IRODÁK
NÓGRÁD MEGYÉBEN
TOURINFORM Iroda IBUSZ Utazási Irodák
Szécsény, Rákóczi út 90/b. IDEGENFORGALMI ÉS KERESKEDELMI KFT.
Tel.: 32/370-777 Fax: 32/370-170 Salgótarjáni Iroda
szecseny@tourinform.hu Salgótarján, Fô tér 6.
Tel.: 32/421-200, fax: 32/ 421-300
Hollókôért Közalapítvány Határkirendeltség
Hollókô, Kossuth L. út 68. Salgótarján, Somosi út 320.
Tel.: 32/379-043 Tel.: 32/435-280
Falusi Vendéglátók Balassagyarmati iroda Pénzváltás – Change
Nógrád Megyei Egyesülete Rákóczi-fejedelem út 61. a legjobb áron.
Cered, Dankó út 3. Tel.: 35/300-415 Salgótarjánban, a Plusz
Tel.: 32/406-118, fax: 32/406-306 Fax: 35/301949 Áruház mögötti üzletsoron
MATUR Nógrád Megyei Tagozata EUROTOURS NEMZETKÖZI UTAZÁSI IRODA a FURATESZ – EXCHANGE
Kozárd, Jókai köz 4. Salgótarjáni Iroda kft.-nél,
Tel.: 06/60/353-186 Salgótarján, Fô tér 6. valuta vétel – eladás
Tel.: 32/421-877 konvertálás kezelési költség
Utazási irodák: CHERIE TOURS UTAZÁSI IRODA nélkül.
NÓGRÁD TOURIST KFT. Pásztó, Fô út 67.
Salgótarján, Erzsébet tér 5. Tel/fax.: 32/460-511 Salgótarján, Március 15. út 20.
Tel.: 32/310-660, fax: 32/316-789 DENTÁL TOURS UTAZÁSI IRODA Tel./fax: 32/420-788
GYÖNGYSZEM UTAZÁSI IRODA Balassagyarmat, Nádor út 15. Nyitva: H–P: 8–18-ig
Salgótarján, Március 15. út 12. Tel.: 35/500-017 Szombat: 8–13-ig
Tel.: 32/422-404 Fax: 35/500-016

Terény régi házsora

162
KÖZÉRDEKÛ INFORMÁCIÓK

Mit tegyünk, ha megbetegszünk, ha bajba kerülünk?


Hol vannak határátkelôhelyek? Rendôrségi információk.
Hol válthatunk pénzt?

KÓRHÁZAK, RENDELÔINTÉZETEK Kristály gyógyszertár Bátonyterenye:


Rákóczy fejedelem u. 136. Ózdi út 60. Tel.:32/353-344
Balassagyarmat Tel.: 35/300-039 Pásztó:
Dr. Kenessey Albert Városi Kórház Hársfa út 1. Tel.:32/460-006
Rákóczi fejedelem u. 125. Bátonyterenye Rétság:
Tel.: 35/310-440, 301-444, 301-047 Kôvirág u. 1. Tel.: 32/353-540 József Attila út 13. Tel.:35/350-561
Ózdi u. 31. Tel.: 32/353-175 Szécsény:
Salgótarján Vasút u. 5. Tel.:32/350-542 Rákóczi út 113-115. Tel.:32/370-432
Szent Lázár Megyei Kórház
és Rendelôintézet Pásztó A mentôszolgálat ingyenes
Füleki út 64. Városi Gyógyszertár segélykérô hívószáma: 104
Tel.: 32/522-000 Kölcsey út 6. Tel:32/460-905
Rendelôintézet Gyógyír Patika A rendôrség ingyenes
Füleki út 68. Kölcsey út 18. Tel: 32/460-595 segélykérôszáma: 107
Tel.: 32/311-166
Salgótarján A tûzoltóság ingyenes
Pásztó Kamilla Patika segélykérôszáma: 105
Városi Kórház és Rendelôintézet Fô tér 2. Tel: 32/314-932
Semmelweis út 15–17. Szent Benedek Patika
Tel.: 32/460-211 Bartók Béla út 10., Tel: 32/316-424
Acélgyári út 52. Tel: 32/311-360 HATÁRÁTKELÔHELYEK
Rétság Beszterce tér 1. Tel: 32/430-378 SZLOVÁKIÁBA:
Rendelôintézet-Egészségház Fô tér 9. Tel: 32/311-661
József Attila út 13. Gorkij ltp A/15. Tel: 32/440-597 Salgótarján–Somoskôújfalu
Tel.: 35/350-571 Úttörôk útja 1. Tel: 32/ 310-810 21-es út, Losonc felé
24 órás nyitva tartás
Szécsény Szécsény Tel.: 32/435-472
Rendelôintézet Szent Jób Patika Balassagyarmat
Rákóczi út 113–115 Rákóczi út 94. Tel: 32/370-350 Nagykürtös felé – 22-es út
Tel.: 32/370-432 Szentháromság Patika 24 órás nyitva tartás
Rákóczi út 67. Tel: 32/370-144 Tel.: 35/300-030
GYÓGYSZERTÁRAK Parassapuszta
ORVOSI ÜGYELLETEK 2-es út
Balassagyarmat 24 órás nyitva tartás
Bajcsy-Zs. u. 20. Tel.: 35/300-167 Salgótarján: Tel.: 35/368-185
Winkler Lajos Gyógyszertár Ady Endre út 3. Tel.: 32/401-853 Ipolytarnóc
(állandó ügyelet) Balassagyarmat: Kalonda felé, kishatárforgalom
Rákóczy fejedelem u. 22. Rákóczi fejedelem út 66. télen 8–16, nyáron 8–20 óráig.
Te.:35/301-805 Tel: 35/301-621 Tel.: 32/454-146

163
KÖZÉRDEKÛ INFORMÁCIÓK

RENDÔRKAPITÁNYSÁGOK: Nyitva: munkanapokon: 8–17 óráig, Országos Takarékpénztár


szombaton: 8–12 óráig és Kereskedelmi Bank Rt., OTP
Nógrád Megyei Somoskôújfalu, Somosi út 320. Nagymezô út 10–12.
Tel.: 32/435-280 Tel.: 32/460-288
Rendôrfôkapitányság
Salgótarján, Rákóczi út 40. Furatesz EXCHANGE Rétság
Tel.: 32/411-255 Salgótarján, Március 15. út 20. Országos Takarékpénztár
Salgótarjáni Rendôrkapitányság Tel.: 32/420-788 és Kereskedelmi Bank Rt.
Salgótarján, Kossuth út 5. Nyitva: munkanapokon: 8–18, Rákóczi út 28–30.
Tel.: 32/411-255 szombaton: 8–13 óráig Tel.: 35/350-929
Budapest Bank Rt.
Balssagyarmati Rendôrkapitányság
Nógrád Tourist Rákóczi út 28.
Balassagyarmat, Salgótarján, Erzsébet tér 5. Tel.: 35/350-589
Bajcsy-Zsilinszky út 18. Tel.: 32/310-660
Tel.: 35/300-344 Nyitva: munkanapokon: 8–17, Salgótarján
Bátonyterenyei Rendôrkapitányság szombaton: 8–12 óráig ABN AMRO Bank Rt.
Bátonyterenye, Kossuth út 4. Salgótarjáni Fiók
IBUSZ-Iroda Rákóczi út 15.
Tel.: 32/355-255
Balassagyarmat, Rákóczi út 61. Tel: 32/416/166
Pásztói Rendôrkapitányság Tel.: 35/300-415 Budapest Bank Rt.
Pásztó, Fô út 93–95. Nyitva: munkanapokon: 8–17, Losonci út 2.
Tel.: 32/460-255 szombaton: 8–12 óráig Tel.: 32/417-788
Rétsági Rendôrkapitányság Kereskedelmi és Hitelbank Rt.
Rétság, Rákóczi út 10. NÓGRÁD MEGYEI BANKOK Fô tér 4.
Tel.: 32/311-202
Tel.: 35/350-144
Balassagyarmat Konzumbank Rt.
Szécsényi Rendôrkapitányság Budapest Bank Rt. Fô tér 6.
Szécsény, Rákóczi út 66. Rákóczi út 14. Tel.: 32/316-277
Tel.: 32/372-255 Tel.: 35/301-055 „Három Kô” Takarékszövetkezet
Kereskedelmi és Hitelbank Rt. Megyei Igazgatóság
Rákóczi út 46–48. Erzsébet tér 5.
Tel.: 35/300-014 Tel.: 32/317-288
BANKOK, PÉNZINTÉZETEK,
Országos Takarékpénztár Mezôbank Rt.
PÉNZVÁLTÓ HELYEK
és Kereskedelmi Bank Rt. Kassai sor 6.
Rákóczi út 44. Tel.: 32/417-533
Valuta és pénzváltó helyek:
Tel.: 35/300-440 Országos Takarékpénztár
Postabank és Takarékpénztár Rt. és Kereskedelmi Bank Rt.,
Salgótarján
Kossuth út 6. OTP Megyei Igazgatóság
Korona Pénzváltó Kft.
Tel.: 35/300-533 Rákóczi út 22.
Salgótarján Piac
Tel.: 32/410-611
Tel.: 32/310-139
Postabank és Takarékpénztár Rt.
Nyitva: munkanapokon: 7–14.30,
Kirendeltség
szombaton: 7–12.30 óráig
Kassai sor 44–48. Tel.: 32/310-897
Bátonyterenye
Somoskôújfalui határátkelôhely
Országos Takarékpénztár
Somosi út 318.
és Kereskedelmi Bank Rt.
Nyitva: munkanapokon: 6–18,
Bányász út 1/a. Tel.: 32/353-944
ünnepnapokon: 6–13 óráig
Szécsény
Tel.: 32/435-379
Pásztó Országos Takarékpénztár
ABN AMRO Bank Rt., Fiók és Kereskedelmi Bank Rt.
IBUSZ-Iroda
Kölcsey út 4. Feszty Á. út 1.
Salgótarján, Fô tér 6.
Tel.: 32/460-744 Tel.: 32/370-140, 32/370-374
Tel.: 32/311-083

164
KÖZLEKEDÉSI INFORMÁCIÓK

KÖZLEKEDÉS AUTÓKLUB SEGÉLYHELYEK


„Palócországként” is emlegetett Nóg-
rád megye határos Szlovákiával, így Magyar Autóklub Megyei Területi
határátkelô helyei miatt is forgalom- Szervezete
vonzó hatású, ami elsôsorban a köz- 3100 Salgótarján
úti forgalom növekedésében jelent- Bartók Béla út 14/a.
kezett az utóbbi években. Ügyfélszolgálat: Tel: 32/310-662
NÓGRÁD VOLÁN RT.
A megye – zömében hegyes dom- Autójavító 3100 Salgótarján
bos – 2544 négyzetkilométeres terü- (munkanapokon és szombaton Rákóczi út 137–139.
letét keletrôl Borsod-Abaúj-Zemp- délelôtt) A menetrend szerinti (helyközi,
lén, délrôl Heves és nyugatról Pest Tel.: 32/ 312-532/központi 088 távolsági, helyi) közlekedés
területén információval,
megyék övezik. Mindez döntôen
kisegítô, csatlakozó járatok
befolyásolta az úthálózat természe- Salgótarjánban autómentés biztosításával a következô
tes kialakulását. Míg a megye számá- éjjel-nappal autóbusz állomásokon készséggel
ra meghatározó jelentôségû a 2-es Tel.: 32/421-546, 20/9-157-276 állunk az utazóközönség
(Bp–Vác–Parassapuszta) és a 21-es rendelkezésére:
Salgótarján helyközi: 32/311-240
(Hatvan–Salgótarján–Somoskôújfalu) Balassagyarmat
Salgótarján helyi: 32/440-167
elsôrendû fôutak biztosítják az átha- Szécsény: 32/370-161
ladó tranzitforgalom döntô hánya- Magyar Autóklub Városi Szervezet Balassagyarmat: 35/301-400
dát. Ugyanakkor a 22-es másodren- 2660 Balassagyarmat Bátonyterenye: 32/353-188
dû fôút (Rétság–Balassagyarmat– Mikszáth K. út 26 Pásztó: 32/460-005
Különjárat rendelés:
Szécsény–Salgótarján) a megyén Tel.: 35/300-197
Salgótarján: 32/311-884
belüli városok kapcsolatait, míg a Balassagyarmat: 35/301-647
23-as (Bátonyterenye–Pétervására) Benzinkutak: Bátonyterenye: 32/353-188
Nógrád és Heves közúti összekötte- Balassagyarmat Szabadidôs létesítmény:
tését teremti meg. Rákóczi fejedelem út 129. 32/440-919
Az alsóbbrendû úthálózatok Tel.: 35/301-539
Pásztó
forgalmát és állapotát meghatározza Kôvári út 1.
21-es út
a sok apró „zsáktelepülés” dombor- Tel.: 35/300-236
Tel.: 32/460-188
zati elhelyezkedése. Ezek nem te-
szik igazán lehetôvé a fôúthálózat Bátonyterenye Jobbágyi
tehermentesítését, ezáltal a városok-
21. sz. út mellett 21-es út
nak a falvakból való elérése sok
Tel.: 32/351-461 Tel.: 32/475-198
helyen körülményes.
Bár a kerékpáros turizmus mindin-
Rétság
kább teret hódít – az európai példák Salgótarján
Rákóczi út 1.
nyomán – hazánkban is, Nógrádban Rákóczi út 77. Tel.: 35/350-028
még a biciklisták biztonságos útvo- Tel.: 32/443-048, 443-050
nalai csupán a rajzasztalon léteznek.
Rákóczi út 182.
A megyében önálló kerékpárút je-
lenleg Rimóc és Hollókô között Tel.: 32/440-754
járható csupán. Fürdô út 1.
Tel.: 32/417-058
Információ a szélsôséges idôjárási Budapesti út 34.
viszonyok idején járható utak álla- Tel.: 32/440-327
potáról: Salgótarján, Meredek út 31.
Budapesti út Tel.: 32/410-411
Nógrád Megyei Állami
Közútkezelô Kht. Tel.: 32/442-374 Fax: 32/314-630
3100 Salgótarján, Meredek út 31. Információ a közutak
Tel.: 32/311-620 Szécsény használhatóságáról
24 órás diszpécserszolgálat Salgótarjáni út 33. (diszpécser): 32/311-965
Tel.: 32/ 311-965 Tel.: 32/371-058

168
GASZTRONÓMIA

Akárcsak Magyarország északi részén mindenfelé, Nógrádban is a savanyú


ízek a legkedveltebbek a hagyományos népi táplálkozásban: a savanyított ká-
posztát, zöldségeket, sôt, gyümölcsöket is sok fogáshoz kínálják. Mivel a vidék
híres krumplitermesztésérôl, a hétköznapi menüben immár tradicionálisan a
leggyakoribbak a különféle, burgonyából készített ételek. Régen persze a rá-
tarti palóc köretnek csak kenyeret volt hajlandó enni a sülthöz, bár ezt csak ke-
vesen engedhették meg maguknak. Igazi csemegét jelentenek az erdôn gyûj-
tögetett gombából készült ételek.

BACSASZELET juk, majd hozzáadunk kockára vá-


Sertéshúsból készítjük, combból, gott burgonyát, zöldbabot és ezt pu-
vagy karajból. Négy szeletet vágunk hára fôzzük. Végezetül rántást készí-
a húsból, amit kiklopfolunk és fû- tünk, amivel besûrítjük a levest, amit
szerezünk a vendég kívánságának tejföllel gazdagítva forrón tálalunk.

JUHTÚRÓS SZTRAPACSKA
jellegzetes felvidéki tót étel
A burgonyát nagyon apróra reszel-
só, bors és fokhagyma összekeveré- jük és kevés lisztet adunk hozzá.
se után kerül kisütésre. Tálaláskor a Kizárólag sóval fûszerezzük, majd
két tócsni közé tesszük a húst és a összekeverjük. Ezután forró vízben
ragut. Mellé párolt savanyú káposz- galuskaként szaggatjuk ki és kifôz-
megfelelôen. Mindkét szelet közé tát adunk. Mindezt reszelt sajttal zük, amíg a sztrapacskatésztát fel
teszünk trappista sajtot és sonkát. szórjuk és tejföllel öntözzük meg. nem veti a forró víz. Ezután az apró-
Lisztben és tojásban megforgatjuk, ra vágott szalonnadarabokat zsírjuk-
majd bô forró olajban szép pirosra PALÓCGULYÁS ra sütjük és erre öntjük rá a kifôzött
kisütjük. Köretként rizst és hasáb- A hagymás alappörkölt elkészítésé- tésztát. Tálaláskor juhtúróval szórjuk
burgonyát ajánlunk. Tálaláskor hez többféle húst is fel kell használ- meg és ízlés szerint tejföllel tehetjük
reszelt sajttal szórjuk meg. Uborka nunk. Apróra vágott sertéscomb, tar- ínycsiklandozóbbá.
vagy fejes saláta és könnyû fehér ja, marhalábszár, birkahús. Elôször
asztali bor illik hozzá. vöröshagymán pirítjuk meg a húso-
kat, majd pirospaprikával hintjük
HATÁR SZELET meg. Ezután engedjük fel vízzel. Íz-
Sertéshúsból készítjük. A húst lés szerint fûszerezzük borssal, ba-
vékonyra szeleteljük és a szeleteket bérlevéllel, néhány szem kömény-
kiklopfoljuk, majd paprikás lisztben maggal, sóval. Lefedve lassan forral-
megforgatva kevés olajban puhára
sütjük. Elkészítjük az étel raguját is,
amely pirított szalonnából, vörös- Palócföldi ételkülönlegességeink
hagymából, csirkemájból, gombából a Határ Restaurant séfjének –
és velôbôl tevôdik össze, amit sóval Pálóczi István – receptjei
borssal, petrezselyemmel ízesítünk. alapján készültek.
Köretnek tócsnit készítünk, ami Somoskôújfalu, Somosi út 320.
reszelt burgonya, tojás, liszt, tejföl, Határátkelôhely, tel.: 32/435-153

169
HOL ÉTKEZZÜNK?

ÉTTERMEK, VENDÉGLÁTÓHELYEK Erdôtarcsa

Alsópetény MTA Kastélyhotel


2177 Erdôtarcsa
Szent-Miklóssy Kastély
Tel./fax: 32/478-050
32/478-051
Bárka Étterem
Fogadó 2653 Bánk, Petôfi út 59. Érsekvadkert
a Hármas Könyvhöz Tel.: 35/342-041 Bokréta Étterem
2617 Alsópetény Petôfi út 37. Tel.: 20/9712-973
Bátonyterenye
Hollókô
Petôfi út 141. Csente Fogadó Étterem
Tel.: 35/380-945 Klapka út 1. Muskátli Vendéglô
Tel.: 32/360-770
Alsótold Hollókô, Kossuth út 61.
Fogadó a Hármaskönyvhöz
Bableves Csárda Tel./fax: 32/379-262
Petôfi út 59. Tel.: 35/380-945
Bableves Puszta Tel.:32/380-030
Balassagyarmat
Bercel Házias ételekkel és
Fehérház Vendéglô folklórprogramokkal
Sisa Csárda
Ifjúság út várjuk Hollókô Ófaluban.
Budai út Tel.: 35/315-746
Tel.: 35/384-116
Bér
Vár Étterem
Kossuth út 93–95.
Andezit Fogadó Tel.: 32/379-029
Bér, Virágos-puszta Panoráma Panzió étterme
Tel.: 32/486-020 Orgona út 31. Tel.: 32/379-048
32/486-188, 32/486-177 Jobbágyi
SVEJK VENDÉGLÔ Vadorzó Vendéglô
2660 Balassagyarmat Losonci út 32. Tel.: 32/475-269
Szabó Lôrinc u. 16. Buják
Karancslapujtô
Tel.: 35/300-999 Cserhátgyöngye Kisvendéglô
Karancsgyöngye Étterem
Nyitva tartás: Kossuth út 5.
Rákóczi út 74.
Hétfô–Szombat: 11–22.30-ig Tel.: 32/488-250
Nagyoroszi
Vasárnap: 12–22-ig Diósjenô
Drégelyvár Vendéglô
Mona Lisa Pizzéria és Ételbár
Balassa Étterem Szabadság tér 4.
Szabadság út 51.
Rákóczi út 32–36. Tel.: 35/374-123
Tel.: 35/364-044
Tel.: 35/300-418 Nógrád
Play Pizzéria
Gösser Sörözô Várvendéglô
Petôfi út 63.
Teleki u. 14. Hunyadi út 12. Tel.: 35/362-720
Tel.: 35/364-466
Tel.: 35/301-824 Pásztó
Drégelypalánk
Bánk Bence Étterem
Várkapitány Étterem
Bowling Pizzéria Fô út 92. Tel.: 32/460-687
Honti út 23.
Petôfi út 59. Zsigmond Étterem
Tel.: 35/367-002
Tel.: 35/352-507 Nagymezô út 4. Tel.: 32/460-442

170
HOL ÉTKEZZÜNK?

Palóc Csárda Strand Hotel Étterem Fácán Sörözô Étterem


Külterület Tel.:32/461-171 Tóstrand 1. Tel.: 32/430-277 Füleki út 199.
Patvarc Tel.: 20/738-178
Vadászcsárda Kulacs Vendéglô Laguna Vendéglô
Gyarmati út 2. Tel.: 35/315-528 Salgótarján, Kassai sor 66. Zrínyi út 3.
Rétság Tel.: 32/312-026 Tel.: 32/431-590
Lókos Fogadó Étterem Nyitva: H–Sz: 11–22, V: 11–16 Salgó Klub Hotel
Rákóczi út 28. Tel.: 35/350-241 Eresztvény
Anna Étterem Jager Sörözô Tel.: 32/435-558
Nagyparkoló 4–5. Tel.: 35/350-634 Zrínyi út 1. Tel.: 32/430-647 Szendehely
Romhány Szepi Fogadó
Fáradt Vándor Étterem CzZ Kisvendéglô Szabadság út 1.
Kossuth út 2. Tel.: 35/355-075 Salgótarján Fô tér Tel.: 35/376-129
Salgótarján Szécsény
Tel.: 32/311-384
Határ Restaurant
Somosi út 320. Tel.: 32/435-153
Club Sörözô
Tarján Vendéglô Bajcsy Zs. út 6.
Salgótarján, Füleki út 143. Tel.: 32/421-521
Paradiso Panzió Étterem
Tel.: 32/430-951 István Vendéglô
Pécskô út 15. Tel.: 32/317-981
és Disco-Club
Árpád Ételbár és Borozó Mc Donald’s Étterem 3170 Szécsény, Ady E. út 14.
Ybl M. út 51/a. Tel.: 32/430-869 Bajcsy-Zsilinszky út 2.
Tel.: 32/370-427
32/372-427
Tel.: 32/420-420
Pizzéria és Sörözô Hotel Karancs Étterme Frédi Cukrászda, Pizzéria, Sörkert
Salgótarján, Mérleg út 1. Fôtér 6. Tel.: 32/410-088 Rákóczi út 85.
Tel.: 32/310-480 Kulacs Vendéglô Tel.: 32/370-372
Kassai sor 66. Rákóczi Étterem
Napsugár Étterem Tel.: 32/312-026 Rákóczi út 95. Tel.: 32/370-277
Eresztvény Urpin Sörözô Iparos Casino
Tel.: 32/435-700 Beszterce tér 1. Tel.: 32/430-813 Erzsébet tér 3. Tel.: 32/370-091
Iguana Pizzéria és Ételbár
Arany J. út 1. Tel.: 32/317-377 Várkert Étterem
Pizza Galéria 3170 Szécsény
Erzsébet tér 2 Rákóczi út 66.
Tel.: 32/422-322 Tel.: 32/372-453
Somosi Fogadó Szirák
Salgótarján, Somosi út 188. Salgótarján, Hotel Kastély Étterem
Tel.: 32/435-229 Alkotmány út 2. Petôfi út 26.
2-3-4-5 ágyas szobákkal Tel.: 32/316-524 Tel.: 32/485-300
(54 férôhely), házias 32 szoba, 92 ágy, Szurdokpüspöki
konyhánkkal várjuk esküvôk, rendezvények, Fenyves Fogadó és Étterem
csoportok bejelentkezését. terasz, élôzene Gyöngyösi út 35.
Tel.: 32/473-017

171
HOL LAKJUNK?

Hotelek, panziók, szállodák, kastélyok , kempingek és kulcsos házak címjegy-


zékét, valamint a szükséges információkat közli az alábbi fejezet. Az utazó igé-
nyeinek és pénztárcájának megfelelôen választhat a kínálatból, mely folyama-
tosan bôvül. Újabbak nyílnak, a régebbiek átalakításra, korszerûsítésre kerül-
nek, vagy átmenetileg bezárnak. Indulás elôtt mindenképpen célszerû az elô-
zetes kapcsolatfelvétel. Jó tudni, hogy a nógrádi szálláshelyek és étkezések
költségei szerényebbek, mint az ország más tájain, így a kispénzû turista sem
maradhat fedél, valamint meleg étel nélkül a vendégszeretô Nógrádban.

SZÁLLODÁK, PANZIÓK: Tóparti Vendégház Panoráma Panzió


Tóparti sétány 1. Tel.: 35/342-420 Orgona út 31. Tel.: 32/379-048
Balassagyarmat Bátonyterenye Rétság
Csente Fogadó Lókos Fogadó
Klapka út 1. Tel.: 32/350-770 Tel.: 35/360-322
Romhány
Ajnácskô és Tarkô üdülôk
Salgótarján
Szorospatak Sport út 4.
Galcsik Fogadó
Tel.: 32/353-784
Alkotmány út 2. Tel.: 32/316-524
Dáté Panzió
Hotel Salgó
Szorospatak Tel.: 32/355-481
Eresztvény, Tel.: 32/435-558
CLUB PANZIÓ Bercel
Somosi Fogadó
Kastély Hotel
H-2660 Balassagyarmat, Kenderváros út 11. Tel.: 35/535-500 Somosi út 188. Tel.: 32/435-229
Teleki út 14. Berkenye
Tel./fax: 35/301-824 Berkenye Panzió
Kossuth út 20. Tel.: 35/362-321
Bér
Andezit Fogadó
Virágos puszta Tel.: 32/486-177
Buják Fáradt Vándor
Honvéd Üdülô
Üdülôtelep Tel.: 32/488-011
Panzió Étterem
2260 Balassagyarmat, Cered Négy tó Panzió 2654 Romhány, Dió út 2.
Kóvári út 12. Jókai út 8. Tel.: 32/406-007 Tel./fax: 35/356-004
Csesztve Magyaros ételek,
Tel.: 35/301-152 Markó Panzió rendezvények,
– 120 fôs étterem Madách út 70. Tel.: 35/344-594 bankettek, esküvôk,
magyaros ízekkel Erdôtarcsa 8 db kétágyas szoba,
– Lakodalmak, üzleti ebédek,
MTA Kastélyhotel zuhanyzóval, tv-vel.
családi rendezvények
– 8 db kétágyas szoba 2177 Erdôtarcsa Napsugár Étterem és Vendégház
tusolóval Szent-Miklóssy-Kastély Eresztvény Tel.: 32/435-700
– Szaunázási lehetôség Szécsény
Tel./fax: 32/478-050
szolid áron Agro Hotel
32/478-051
Bánk Rákóczi út 90/B. Tel.: 32/370-382
Tengerszem Fogadó Hollókô Szirák
Petôfi út. 21. Tel.: 35/342-159 Palóc üdülôházak Hotel Kastély
Tó Motel Kossuth út és Petôfi út Petôfi S. út 26. Tel.: 32/485-300
Petôfi út 73. Tel.: 35/342-309 Tel.: 32/379-266

172
HOL LAKJUNK?

„Sose halunk meg, de akkor se éhen!”

H-3109 Salgótarján
Salgóbánya, Medvesi út 9. HUNGAROHOSTELS Kft.
Tel.: +36/32/435-475 3100 Salgótarján, Tóstrand 1.
Tel./fax: +36/32/435-066 Tel.: 32/430-085, 430-277
Fax: 32/430-837
A Hotel Medves közel Rendezvények, bálok,
600 m tengerszint feletti bankettek, tréningek,
magasságban, szubalpin tanácskozások,
klímájú környezetben várja edzôtáborok, erdei iskolák,
az aktív pihenésre baráti összejövetelek
vágyó turistákat. lebonyolítása és szervezése.
ÉRDEKLÔDJÖN
Szolgáltatásaink:
AKCIÓINK IRÁNT!
– 50 zuhanyzós szoba,
– 190 férôhelyes,
szezonális mûködésû
üdülôházas terület,
– étterem, non stop
drinkbár
– fedett uszoda, szauna
– tornaterem, tekepálya,
– nyitott teniszpálya,
– konferenciatermek
10–100 fôig
– információs és
programiroda
– zárt parkoló
– a közelben sípálya
felvonóval
Sok szeretettel várjuk a
Karancs–Medves Tájvédelmi
Körzet legszebb részén,
karnyújtásnyira Salgó várától!

H-3100 Salgótarján, Fô tér 6.


Phone: +36/32/410-088
Fax: +36/32/414-994
web side: www.nogradnet.hu/
hotelkarancs

173
HOL LAKJUNK?

TERMÉSZETJÁRÓ SZÁLLÁSHELYEK Pusztaberki Terény


Napraforgó Turistaszálló Iskolás Turistaszálló
Balassagyarmat Kossuth út 23. Arany János út 21.
Madách Imre Középiskolai Tel.: 35/382-020 Tel.: 35/348-122
Kollégium Salgótarján Egyházi Turistaszálló
Régi malom út 2. Tó strandi Ifjúsági és Gyermektábor Bercsényi út 7.
Tel.: 35/300-788 Tó strand Tel.: 32/431-140 Tel.: 35/348-159
Bátonyterenye Pénzügyi és Számviteli Fôiskola Vanyarc
Ifjúsági Tábor Kollégiuma Turistaház
Szorospatak Tel.: 32/353-877 Kistarján út 5. Tel.: 32/417-599 Veres Pálné út 54.
Mátranovák Lorántffy Zsuzsanna Tel.: 32/484-484
Kulcsosház Leánykollégium
Mátracserpuszta Tel.: 32/363-164 Kissomlyó út 2.
Kétbodony Tel.: 32/417-599
Cserhát Túristaház Népjóléti Képzési Központ KONFERENCIÁK RENDEZÉSÉRE
Jókai út 4. Tel.: 35/355-132 Kollégium és Vendégház ALKALMAS HELYEK
Kiskérpuszta Május 1. út 54.
Diákszálló Tel.: 32/ 416-833 Salgótarján
Tel.: 35/348-067 Sámsonháza Népjóléti Képzési Központ
Kutasó Turistaszállás Május 1. út 52. Tel.: 32/416-833
Turistaház Rákóczi út 42. Tel.:32/393-111 Medves Hotel
Ady út 2. Tel.: 32/381-028 Szuha–Mátraalmás Salgóbánya, Medves út 9.
Nagyoroszi Hóvirág Pihenôház Tel.: 32/435-066, 435-475
Turistaház Bem út 3. Tel.: 32/367-241 Szirák
Lehel tér 7. Tel.: 35/374-314 Szurdokpüspöki Hotel Kastély
Nógrádszakál-Ráróspuszta Anna-liget Üdülô Petôfi Sándor út 26.
Gyermek- és Ifjúsági Üdülôtábor Gyöngyösi út 33. Tel.: 32/485-300
Tel.: 32/455-124 Tel.: 32/473-015 Balassagyarmat
Megyeház
Polgármesteri Hivatal
Tel.: 35/301-022

KEMPINGEK

Salgótarján
Tóstrand Tel.: 32/430-168
Diósjenô
Üdülôövezet Tel.: 35/364-134
Hollókô
Orgona út 31. Tel.: 32/379-048
Bánk
Nádas kemping Tel.: 35/342-382

174
FALUSI TURIZMUS

Lovak, szarvasmarhák, libák, gyöngytyúkok, más háziállatok, a hagyományos


parasztház körüli kiskert, gyümölcsös, szôlô: ezt még a természettôl teljesen
elszakadt városlakó is egészen biztosan megtalálja Nógrád falvaiban járva.
A megye legtöbb településén kiválóak a lehetôségek a falusi vendéglátás
céljaira. Nem elhanyagolható szempont, hogy a megye legtöbb részén tiszta a
levegô, kellemes a környezet, erdôs hegy- és dombvidékek kínálnak
különbözô nehézségû túrautakat. Az utóbbi években több kisebb-nagyobb
víztározó is épült, ami a folyó- és állóvizekben egyébként meglehetôsen
szegény vidéken sokat javít a helyzeten. Nem szabad elfelejteni: minél többet
jár gyalog az ember, annál többet fedezhet fel egy-egy tájegység értékeibôl!

FALUSI TURIZMUS Hollókô Nemti


SZÁLLÁSHELYEI Levél út. 1. Tel.: 32/379-270 Kossuth út. 160. Tel.: 32/364-113
Buttkai Attila Cseh Ferencné
Bercel Hollókô Nemti
Jákotpuszta 1. Kossuth út. 45. Tel: 32/379-296 Fenyves út. 12. Tel.: 32/364-187
Tel.: 35/384-715 Kelemen Ferenc Feketéné Czakó Hilda
Dr. Keszthelyi Tibor Horpács Nógrádmarcal
Borsosberény Mikszáth Fogadó Rákóczi út. 18. Polgármesteri
Baranyai tanya 1. Tel.: 35/374-464, 20/981-0644 hivatal, Tel.: 35/344-223, 344-266
Tel.: 35/374-464, Arnóczki Mihály Nógrádsipek
Arnóczki Mihály Ipolytarnóc Arany J. út 13. Tel.: 32/371-266
Cered Vasút út. 13. Bakosné Lantos Margit
Petôfi út. 39. Tel.: 32/406-006 Tel: 32/451-138, 20/9430-986 Nógrádszakál
Czenéné Nagy Katalin Kazár Palóc út 77. Tel.: 32/455-011
Cered Inászó erdei ház Puszta Ferdinánd
Rákóczi út. 24. Tel.: 32/406-047 Tel.: 32/316-584, 60/413-998 Palotás
Purgerné Tajti Zsuzsa Salgótarján, Móricz Zs. út. 10. Mikszáth út. 42.
Cered Tátrai András Tel.: 32/480-054, 60/344-455
Dankó út. 3. Tel.: 32/406-118 Kishartyán Dudásné Teréki Anna
Tajti László Rákóczi út. 36. Tel.: 32/403-071 Palotás
Diósjenô Dancsok Sándorné Hunyadi út. 18. Tel.: 32/480-176
Zrínyi út. 4. Tel.: 35/364-094 Kozárd Teréki Antalné
Horváth Attiláné Jókai köz 4. Tel.: 32/491-037 Salgótarján–Szilváskôpuszta:
Diósjenô Koziel Miklós Salgótarján Tel.: 60/450-776
Hegyalja út. 12. Tel.: 35/362-243 Mátramindszent Takács Sándor
Popovics Tivadar Rákóczi út. 34. Tel.: 32/354-607 Szécsényfelfalu
Felsôtold Kunné Tajti Ilona Kossuth L. út. 3. Tel.: 32/458-126
Kossuth út. 7. Tel.: 32/384-003 Mátramindszent Kuris Tamásné
Pénzes Istvánné Béke út. 75. Tar
Garáb Tel.: 32/366-121, 365-084 Felszabadulás út. 16.
Széchenyi út. 7. Tel.: 28/466-550 Molnár László Tel.: 32/470-429
Gregus János Mátramindszent Chalupa József
Garáb Béke út. 25. Tel.: 32/366-288 Terény
Petôfi út. 22. Tel.: 32/ 385-039 Tóth Lászlóné Kossuth L. út. 58. Tel.: 35/348-014
Répás Pál Mátranovák Bujnyik Tibor
Kisbágyon Dózsa Gy. út. 164. Tolmács
Petôfi út. 2. Tel.: 32/ 481- 082 Tel.: 32/363-246 Tolmácsi út. 38. Tel.: 35/350-660
Török Jenôné Tajti Sándorné Laczkó Zoltán

175
MÛVÉSZETI ÉLET

Nógrád megye városaiban és falvaiban számos kulturális és sportrendezvényt


tartanak zömmel a tavaszi, nyári és az ôszi hónapokban. Eseménynaptárunk-
ban – a teljesség igénye nélkül – mintegy félszáz rendezvénybôl adunk ízelí-
tôt. A Hollókôi Húsvéti Fesztivál, a Salgótarjáni Dixieland Fesztivál, a balassa-
gyarmati Ipoly-parti Nyár rendezvénysorozat, már túlnôtt az országhatáron.
Külföldi turisták sokasága kíséri figyelemmel az eseményeket. Természetesen
a mindenkori házigazda rendezôk igazi palóc szeretettel várják a vendégeket.
Szinte hihetetlen, de igaz: jó néhány éve már, hogy május elsô napjaiban
Salgótarjánban, a József Attila Mûvelôdési Központ színpadán világsztárok is
fellépnek. Rendszeres amerikai vendég Joe Murányi, aki együtt játszott Louis
Amstronggal is, de a Benkó Dixieland, vagy az itt debütált Hot Jazz Band
sorozatos fellépése is azt igazolja: nem kis dolog, hogy a nógrádi
megyeszékhelyen otthonra lelt a nemzetközi dixieland fesztivál.

SZÍNJÁTSZÁS, KÉPZÔMÛVÉSZET, Balassagyarmaton. Az ottani, 1965- ben immár kilencedik alkalommal


ZENE ben létrejött Madách Imre Irodalmi rendeznek meg. A 1971-tôl mintegy
Színpad jóvoltából honosodott meg két évtizeden át Salgótarján látvá-
A megyében nincs önálló színházi a városban a 2000 januárjában im- nyossága volt a Fô téren nyaranta
épület, illetve társulat. Lényegében már 27. alkalommal megrendezett megrendezett szabadtéri szoborkiál-
intézmény is csak egy van olyan – balassagyarmati irodalmi és színját- lítás. Az utóbbi években anyagi
Salgótarjánban a József Attila Mûve- szó napok programsorozata, amely okok miatt megritkultak e szemlék,
lôdési Központ – amely évtizedek az ország amatôr együtteseinek de tervezik felújítását. Szécsény ad
óta rendszeres színházi bérletsoroza- rendszeresen egy- illetve két- otthont ôszi tárlat néven a jelenlegi
toknak nyújt otthont és jeles fôvárosi évenként – visszatérô találkozója. megyei képzômûvészeket felvonul-
és vidéki társulatokat léptet fel. A képzô- és iparmûvészet a megye tató kiállításoknak. Balassagyarma-
A megye más városaiban alkalmi mûvészeti életében komoly értéket ton igen gazdag a Horváth Endre
jelleggel mutatnak be vendégtársula- képvisel. Rangos képviselôi élnek Galéria programja.
tok egy-egy produkciót. ma is itt. Sok kiállítást rendeznek, A zenei élet középpontját valameny-
Nagy hagyományai vannak viszont az iskolagalériák országos hálózata nyi városban a zeneiskolák képezik.
a megyében az öntevékeny színját- Salgótarjánból indult ki. A Salgótar- Ezen intézmények köré szervezôdik
szásnak, mind a megyeszékhelyen – jáni Tavaszi Tárlatot 1971-tôl 1991-ig a Salgótarjáni Szimfonikus Zenekar,
ahol az acélgyári Petôfi Színjátszók évente rendezték, azóta kétévente ezek tanárai éltetik Balassagyarma-
tevékenysége sok évtizedes hagyo- felváltja tartják az országos rajzbien- ton, Bátonyterenyén és Pásztón a
mányú – mind máshol, fôként náléval, amelyet – 1982-tôl – 2000- különbözô kamarazenekarokat,
együtteseket. Fôként a megyeszék-
helyen, Balassagyarmaton és Szé-
csényben beszélhetünk élénk kórus-
életrôl, rendszeres bemutatkozási
alkalmakról is. Balassagyarmat
nyaranta nemzetközi zenei táboro-
kat szervez, Salgótarjánban immár
gyökeret eresztett az orgonaszakos
növendékek országos találkozója.
A Tarjáni Tavasz programjának ki-
emelkedô eseménye, az 1984 óta
minden év május elején megrende-
zett, immár nemzetközileg is jegy-
zett, dixieland fesztivál, ahol e mû-
fajban az ország színe-java felvonul
s minden évben több jeles külföldi,
köztük amerikai vendég is fellép.

176
VISSZATÉRÔ RENDEZVÉNYEK

RENDEZVÉNYEK
NÓGRÁD MEGYÉBEN

JANUÁR
Madách Imre Irodalmi és Színjátszó
Napok
Balassagyarmat
Mûvelôdési Központ
Információ: tel.: 35/300-622
ÁPRILIS
Salgó-Rallye Országos Autóverseny
Salgótarján és Környéke
Információ: tel.: 32/310-622

Nemzetiségi Nap Ugrógála


Terény, Szabadtéri színpad Salgótarján–Somoskô, Sportcentrum
Információ: tel.: 35/348-122 információ: tel.: 32/421-287
Komolyzenei Koncert Váraljai napok
Hollókô, Vár Salgótarján–Somoskô
Információ: tel.: 32/379-266 Információ: tel.: 32/421-287
Szentivánéji Koncert JÚLIUS
Salgótarján, Fôtér Ipoly menti Kulturális Fesztivál
Információ: tel.: 32/310-503 Balassagyarmat, több helyszínen
Diákjuniális Információ: tel.: 35/300-622
Balassagyarmat, Fô utca Bánki Nyár
Információ: tel.: 35/300-622 Bánk, Víziszínpad
Ipoly-parti Vásár Információ: tel.: 35/342-202
Húsvéti Fesztivál Balassagyarmat, Nemzetközi Muzsikustábor
Hollókô, Ófalu Sportcsarnok és Mûvészeti Fesztivál
Információ: tel.: 32/379-266 Nyári tárlat Balassagyarmat, Zeneiskola
Tarjáni Tavasz Balassagyarmat Információ: tel.: 35/301-433
Salgótarján, Fôtér Mûvelôdési Központ Nemzetközi Mûvésztelep
Információ: tel.: 32/310-503 Információ: tel.: 35/300-622 Cered, Információ: tel.: 32/406-306
Palócország Szakkiállitás és vásár
Salgótarján, Sportcsarnok
Információ: tel.: 32/310-939
Jákotpusztai Napok
Bercel, Jákotpuszta
Információ: tel.: 35/384-715
MÁJUS
Nemzetközi Dixieland Fesztivál
Salgótarján, József Attila Mûvelôdési
Központ, tel.: 32/310-503
Városnapi Fesztivál
Szécsény, történelmi belváros
Információ: tel.: 32/370-860
JÚNIUS
Bujáki Vasárnap
Buják, Szabadtéri színpad
Információ: tel.: 32/488-488

177
VISSZATÉRÔ RENDEZVÉNYEK

Vidám Vásár
Salgótarján, Tóstrand
Információ: tel.: 32/417-255
SZEPTEMBER
Gyalogló gála
Balassagyarmat, Fô utca
Információ: tel.: 35/301-022
Szüreti felvonulás
Buják, Fô utca
Információ: tel.: 32/488-488
Hubertus lovaglás
Szirák, Kastélyszálló
Információ: tel.: 32/485-097
„Ipoly” Magyar–Szlovák Regionális
Kiállítás és Vásár, Magyarnándor
Általános Iskola, Tel.: 35/372-226
OKTÓBER:
Szent Anna-napi búcsú Palóc Szôttes Kulturális Találkozó Szüreti felvonulás
Balassagyarmat, Római Katolikus Hollókô, Szabadtéri színpad Hollókô, Ófalu
Templom és Palóc Múzeum Információ: tel.: 32/379-266 Információ: tel.: 32/379-266
Információ: Tel.: 35/300-168 Nemzetközi Mûvésztelep Madách Imre Irodalmi Nap
Málnafesztivál Buják, Általános Iskola Csesztve, Emlékmúzeum
Információ: tel.: 32/488-488 és Mûvelôdési Ház
Várjátékok Tel.: 35/344-573, 32/310-140
Hollókô, Vár Ôszi Kulturális és Idegenforgalmi
Információ: tel.: 32/379-266 Napok (Ôszi Képzômûvészeti Tárlat,
Kazári búcsú Krumplifesztivál, Szüreti felvonulás,
Kazár, Szabadtéri színpad Vezérlôfejedelmi és Turisztikai Nap)
Információ: tel.: 32/341-333 Szécsény, Mûvelôdési Központ
Penny Lovas nap Információ: tel.: 32/370-860
Rétság, Pusztaszántó, Lovas tanya NOVEMBER
Repülô Nap Országos Rajz Biennálé
Bátonyterenye, Kisterenye Salgótarján, Történeti Múzeum
Információ: Tel.: 32/353-877 Információ: tel.: 32/310-140

Hollókô, Ófalu
Információ: tel.: 32/379-266
Nógrádi Folklór Fesztivál
A megye több településén
(Július vége augusztus eleje)
Információ: tel.: 32/432-101
Palóc Triatlon
Balassagyarmat
Nyírjesi tavak
Információ: tel.: 35/301-022
AUGUSZTUS
Nemzetiségi találkozó
Bánk, Víziszínpad
Információ: tel.: 35/342-202

178
NÉPMÛVÉSZET

Magyarország bármennyire is kis lélekszámú és területû, az egységes nemzeti,


népi kultúrán belül mégis megkülönböztethetünk olyan kistáji egységeket,
csoportokat, amelyek bizonyos jelenségekben különböznek egymástól. A Fel-
vidék vagy Felföld jellegzetes népcsoportja a mai napig tisztázatlan eredetû pa-
lócság, amelyre talán a nyelvjárási sajátosságok a legjellemzôbbek. Bár Nógrád
megye területén a lakosság nem teljes mértékben tekinthetô palócnak, ebben
a régióban e népcsoport karakterisztikus hagyomány- és szokásrendszere, kul-
turális értékrendje – több tekintetben is – meghatározónak minôsül.

FOLKLÓR, NÉPMÛVÉSZET ’á’ magánhangzó kiejtési módja – része lenni, s csak szórványokban,
MÛVÉSZETI RENDEZVÉNYEK azaz az ’a’ hang rövid, illabiális bizonyos elemeiben érhetô tetten.
Az 1600-as évek második felétôl (ajakkerekítés nélkül képzett), ma- Ugyanakkor egy részük folklorizá-
sorjáznak azok az írásos dokumen- gas és az ’á’ hang hosszú, labiális, lódik, tudatosan megôrzôdik hagyo-
tumok (számadáskönyv, jegyzô- mély hangzása) és néprajzi értékek mányápoló személyiségek és közös-
könyv stb.), amelyek elôször tesz- (szokás, hagyomány, viselet) alapján ségek, alkotómûvészek, intézmé-
nek említést a palócokról. E népcso- különböztethetô meg más magyar nyek, öntevékeny mûvészeti
port származásának kutatása, lak- ajkú népcsoporttól. csoportok tevékenysége révén.
helyének körvonalazása, jellegzetes- A népszokások legtöbbje az elmúlt A palóc falvakban sokáig élt – és
ségeinek elemzése a 18. század vé- évtizedekben, a hagyományos pa- töredékeiben ma is él – a népi vallá-
gétôl, a 19. század elejétôl folyama- raszti életforma átalakulásával foko- sosságnak azon formája, amelyben
tosan jelen van a tudományos szak- zatosan megszûnt a mindennapi élet keveredik egymással az egyházak
irodalomban. A palócság létének
megismertetésében, hírnevének
megalapozásában elévülhetetlen
érdemeket szerzett Mikszáth Kálmán
egész írói munkásságával, ki-
váltképp az 1881-ben megjelent no-
velláskötetével, amelynek
A jó palócok címet adta.
Bár a palóckutatás mindmáig
számos (alap)kérdést – így az
elnevezés eredetét, a Palócföld pon-
tos történeti, földrajzi, közigazgatási
meghatározottságát is – tisztázatla-
nul hagyott, abban megegyeznek
a vélemények, hogy a palócok lakta
mintegy másfélszáz település fôként
az Északi-középhegység lábainál,
a Cserhát, a Mátra és a Bükk hegyes-
dombos vidékén (az országhatáron
belül) Borsod, Heves és mindenek-
elôtt Nógrád megye területén
található.
Noha a palócság – például éppen
Mikszáth révén is – sajátos lelki tu-
lajdonságokkal, életstílussal is felru-
háztatott, gazdálkodására, életmód-
jára a hegyvidéki, dombháti, kis fo-
lyó- és patakvölgyi jelleg nyomja rá
a bélyegét, manapság elsôsorban
tájnyelvi sajátosságok (az ’a’ és az

179
NÉPMÛVÉSZET

osztogatás, a bezárás rítusa, utómu- adásában elévülhetetlen érdemeket


latságok) hosszú ceremóniája mutat szerzett az elmúlt években a salgó-
sok sajátosságot, kisebb-nagyobb el- tarjáni zeneiskola tanára, Nagy
térést más vidékek, népcsoportok rí- Zoltán. Id. Szabó István, évtizedekig
tusaitól. Ezek egy része visszafogot- Benczúrfalván alkotott, Kossuth-
tabb, leegyszerûsített formában nap- díjas szobrászmûvész lényegében
jainkban is fellelhetô s még inkább egész életét annak szentelte, hogy
megjelenik a hagyományôrzô együt- fába faragja a paraszti életforma sa-
tesek lakodalmas játékaiban, bemu- játosságait, a népviselet jellegzetes-
tatóiban. ségeit, a bányászemberek sorsát.
A népi építészeten belül több táji, A néphagyományok, szokások szin-
etnikai vonás sûrûsödik a palóc te teljes körû ápolásában kiemelke-
lakóházban, amely erôs rokonságot dô szerepet tölt be Hollókô község,
mutat a szláv régió házaival is. amely 1987 óta a kulturális világ-
A palóc népviselet már régen nem örökség része. Maga a település élô
mindennapos, inkább csak rendkí- falumúzeumként reprezentálja a kul-
tanítása a hiedelemvilág misztikus vüli esetekben kerül elô a ládafiá- túra folytonosságát. Ma is lakott szép
jelenségeivel, a nép utánzó, játékos ból, illetve a hagyományôrzô cso- házai eleve látványosak, gyönyörû
ösztönével. Így alakultak ki a naptári portok pompáznak benne a külön- a mûemléki fatornyos katolikus
év egy-egy napjához, a különbözô bözô szereplések alkalmával. templom, nem beszélve az idegen-
ünnepekhez kapcsolódó tradíciók. A nôi viseletre leginkább a rendkí- forgalmi célokra is felújított, kialakí-
Rendkívül gazdag a palócok köré- vül változatos fôkötôk a jellemzôek. tott építményekrôl (pajtakert, ko-
ben az élet jeles eseményeivel (szü- Ezen kívül a hajviseletben, a szok- vácsmûhely stb.) A község hagyo-
letés, lakodalom, temetkezés) össze- nya hosszában, az ingek ujjának, a mányôrzô csoportja rendszeresen
függô szokásrendszer. Különösen a köténynek a formájában, továbbá az mutat be helyi életképeket.
párválasztás, eljegyzés és az esküvô úgynevezett pruszliknak, az ujjas ka- Éveken át augusztus 20-án itt ren-
(lakodalmi menet, polgári és egyhá- bátféléknek, a mellkendôknek, a fej- dezték a Palóc Szôttes elnevezésû
zi szertartás, a menyasszony kikéré- kendônek az anyagában is számos folklórfesztivált, 1996-tól augusztus-
se, búcsúztatása és fogadása, a va- sajátosság fedezhetô fel. A férfiak vi- ban várnapok színhelye is Hollókô.
csora, mint a lakodalom fô étkezése, seletében elsôsorban a kalap, az ing Az utóbbi években kezdtek megho-
az ételhordás, a hérész (a menyasz- anyaga, a gatya hossza, bôsége és a nosodni és ismertté válni a hollókôi
szony násznépének látogatása vôle- kötény utalt a palóc jellegre. húsvét rendezvényei. Ilyenkor meg-
gényes háznál), az örömkalács, Értelemszerû, hogy a palóc vidéken elevenednek a falu régi népszoká-
a díszes tyúk és a kakas, a menyasz- sajátos népi textilmûvészet is kiala- sai. A település apraja-nagyja népvi-
szonytánc, fektetés, elhálás, kontyo- kult. A háziszôttesek – abroszok, seletet ölt s két napon át gazdag
lás, menyecsketánc, hajnali tûzugrás, törülközôk, ágyhuzatok stb. – magu- folklórprogram, népmûvészeti kira-
kon viselték a táji jellegzetességeket. kodóvásár várja a látogatókat.
Elôszeretettel használták a piros, A balassagyarmati Palóc Múzeum el-
majd a piros-kék pamutot, de – kü- sôsorban néprajzi értékek tárháza.
lönösen ajándékozás céljaira – a cif- Megalapozásában, fejlesztésében
ra szôttest is. A nógrádi szôttesekre nagy szerepet játszott az 1977-ben
a gazdag, szedett sorok vagy geo- elhunyt Manga János, aki nemcsak
metrikus hatású, úgynevezett lépett folklórkutatóként, hanem igazgató-
csíkok sûrû beszövése a jellemzô, e ként is beírta nevét az intézmény
szinte falvanként más-más jellegze- történetébe. A múzeum gyûjtemé-
tességgel. nye felöleli Nógrád megye teljes pa-
A palóc kultúra sajátosságait jól mu- raszti kultúráját. Állandó kiállítása a
tatják a dalok, mesék, mondókák, Bölcsôtôl a sírig címmel 1992-tôl lát-
balladák, köszöntô rigmusok, a kari- ható.
kázó táncok is. Mind a népdalok, Az épületet övezô ligetben felállított
mesék, mind a nógrádi summás és parasztporta az elsô áttelepített épít-
bányászdalok összegyûjtésében, ki- ményekbôl álló szabadtéri múzeum

180
NÉPMÛVÉSZET

volt Magyarországon. Egyes elemeit


a 30-as években kezdték ide szállíta-
ni. Balassagyarmaton 1995-tôl ren-
dezik meg a Szent Anna-napi palóc
búcsút. E folklórnapon a palóc vise-
letbe öltözött sokaság „nemzetközi”
körmenete indul a Palóc Múzeum
szabadtéri részlegén lévô „Máriácska
kápolnához. A „civil” program kere-
tében rendezik meg a „hétpróbás
palóc” népi ügyességi vetélkedôt a
„Palócföld szépe” versenyt.
A megyében számos folklórfesztivál,
mûvészeti rendezvény is hivatott ar-
ra, hogy mozgósítsa a kulturális
egyesületeket, egybegyûjtse, felvo-
nultassa a legjobb együtteseket, cso-
portokat. Eddig kilenc alkalommal
rendezték meg – más-más helyszín-
nel – a megyei néptáncantológiát. mint Rimóc és Kazár község. általában színpompás felvonulással
1996 augusztusában a megyei köz- Az utóbbiban 1991-tôl augusztus kezdôdik, majd a tóparti vízi színpa-
mûvelôdési intézet koordinálásával 20-án tartják a Kazári Búcsú nevû don mutatkoznak be az öntevékeny
szervezték meg elôször, s azóta min- programsorozatot, amely hazai és csoportok, együttesek. A zárómûsort
den évben a Nógrádi Folklór Feszti- külföldi néptáncosok, hagyomány- a nemzetiségi bál jelenti.
vált. A néhány napig tartó nemzet- ôrzô együttesek fesztiválja is. Terény a június utolsó vasárnapján
közi rendezvény általában több A városokból a salgótarjáni székhe- rendezendô Nemzetiségi Nap szín-
helyszínen (Balassagyarmat, Bánk, lyû Nógrád Táncegyüttes és kísérô helye, de mozgalmas a szlovákság
Pásztó, Salgótarján, Szügy), szabad- zenekara, a Dûvô emelhetô ki. kulturális élete Vanyarcon is.
téri színpadokon zajlik. Számos díj, szakmai elismerés és Berkenyén és Szendehelyen a német
1983 óta minden év júniusának elsô külföldi fellépés fémjelzi magas szín- ajkú lakosság is tevékenyen ôrzi
hét végéjén rendezik meg a Bujáki vonalú tevékenységüket. A megye- tradícióit.
Vasárnap elnevezésû színes folklór- székhelyi táncházban az utánpótlás Az utóbbi években a cigány hagyo-
programot. nevelésére is nagy figyelmet fordíta- mányôrzô csoportok tevékenysége
Május második hét végéjén rendsze- nak. Pásztón a Muzsla Táncegyüttes- is megélénkült a megyében.
resen megrendezik Bercel község nek van szép múltja. A búcsúk, ven- Az évek során számos – nem folk-
szomszédságában a jákotpusztai bú- dégségek, falu- és városnapok, szü- lórjellegû – kulturális, mûvészeti
csúnapokat. Konferenciákat, képzô- reti felvonások és bálok sem képzel- rendezvény is meghonosodott
és iparmûvészeti kiállításokat, sok- hetôk el hagyományôrzô együttesek Nógrád megyében. Salgótarjánban
színû kulturális programokat tarta- nélkül. A rendezvényekre gyakran 1987 óta az április végi, május eleji
nak a többnyire háromnapos ren- meghívják a szlovákiai magyarlakta Tarjáni Tavasz programsorozata ad
dezvény keretében. települések csoportjait is. lehetôséget a különbözô mûvészeti
A néptánccsoportok, asszonykóru- Megközelítôleg sem lenne teljes a ágak rangos képviselôinek bemutat-
sok, hagyományôrzô, népzenei nógrádi népszokások, hagyományok kozására. Az augusztus 20-ai vidám
együttesek nagy száma is igazolja a vázlatos körképe sem, a többrétû vásár kulturális programja inkább a
népmûvészet gazdagságát, a szoká- nemzetiségi, etnikai kultúra ápolásá- könnyû szórakozásra, kikapcsoló-
sok továbbéltetésének igényét. nak említése nélkül. A mintegy két dásra kínál alkalmat.
Szinte minden faluban van valami- tucatnyi szlovákok lakta falu közül Szécsényben májusban rendezik a
lyen közösség, amelyet a tradíciók is kiemelendô Bánk, ahol 1999-ben Városnapi Vígasságok elnevezésû
ápolására hívtak életre. már 33. alkalommal rendeztek me- programot, amelyben a „szamara-
Ebbôl a szempontból kiemelendô gyei illetve országos nemzetiségi ta- sok” és a „galambosok”, azaz a tôs-
Mihálygerge, amely többek között lálkozót. Az augusztus elsô hét vé- gyökeresek és a „bevándorlók”
az Ipoly Együttes székhelye, vala- géjén tartott rendezvény programja csapnak össze.

181
IRODALMI EMLÉKHELYEK

Bár nem egy jó nevû, rangot szerzett író, költô született, vagy tevékenykedett
Nógrád megyében – Balassi Bálinttól, Rimay Jánostól, Bérczy Károlyon, Fer-
enczy Terézen, Komjáthy Jenôn, Szabó Lôrincen, Vihar Bélán, Gerelyes End-
rén át Jobbágy Károlyig – az vitathatatlan, hogy két zseniális alkotó külön ka-
tegóriát képvisel. Mind Madách Imre, mind Mikszáth Kálmán halhatatlan nagy
értéke nemcsak a megye szellemi múltjának, hanem az egész magyar iroda-
lomnak, nemzeti kultúrának, sôt Madách fômûve, Az ember tragédiája révén a
világirodalomnak is. Ennek megfelelôen, tisztességgel ápolja Nógrád mindket-
tôjük emlékét, kultuszát.

IRODALMI EMLÉKHELYEK által 1998 ôszén kialakíttatott szoba nincs olyan európai ország,
is emlékezteti az utókort. Itt látható ahol ne mutatták volna be legalább
A mai Szlovákia területén, Alsó- – többek között – Madách ôsei egy alkalommal a Tragédiát, amely-
sztregován született Madách Imre családfájának töredéke, fômûve nek szerzôje Nógrád megye szülötte
(1823–1864) neve különösen két bemutatójának színlapja, de megte- és büszkesége. Nem véletlen, hogy
megyei településhez – Balassagyar- kinthetôk Madách festményeinek a megyében kultusz alakult ki szel-
mathoz és Csesztvéhez – kötôdött reprodukciói, Zichy Mihály lemi örökségének megôrzése, ápolá-
végérvényesen. Tanulmányainak be- Tragédia-illusztrációi, Arany János- sa érdekében.
fejezését követôen az 1840-es évek- nak Madách-hoz intézett sorai is. Ba- Mikszáth Kálmán (1847–1910) szin-
ben a balassagyarmati megyeházán lassagyarmaton minden év januárjá- tén nógrádi születésû, ugyancsak a
közhivatalnokoskodott különbözô ban tartják a megyei Madách-ünnep- mai Szlovákiához tartozó
funkciókban. 1844. február 28-án az séget, amely keretében kiosztják az Szklabonyán látta meg a napvilágot.
itteni megyebálon ismerkedett meg 1964-ben alapított Madách-díjat. Számára is elsôként Balassagyarmat
késôbbi, tragikus sorsú feleségével, Madách Imre 1845-tôl 1853-ig élt jelentett három életre szóló élmény-
Fráter Erzsébettel is. Az Ipoly-parti Csesztvén, a családi kúriában. A köl- réteget. 1869 és 1873 között itt lett
városhoz az 1861-ben elnyert or- tô halálának 100. évfordulóján, újságíró, itt találkozott a vármegyé-
szággyûlési képviselôi cím is kötötte 1964-ben a kúriát emlékmúzeummá vel, a hivatallal, a közigazgatással, s
Madách Imrét. Minderre az egykori alakították át. Parkjában, ahol a ne- itt lesz szerelmes, innen vitt magá-
megyeháza épületén (Rákóczi feje- vezetes tölgyfa is áll, felavatták Vígh nak – kétszer is elvett – feleséget, a
delem útja) 1925 óta díszes tábla – Tamás Madách-szobrát. A múzeum Mohorához is kötôdô Mauks Ilona
Keviczky Hugó szobrászmûvész al- állandó kiállítását azóta többször is – személyében. A volt megyeháza
kotása –, Sidló Ferenc 1937-ben fel- legutóbb 1998-ban – felújították. épületén egy tábla – ugyancsak
avatott Köztársaság téri Madách- Csesztvén minden év október elsô Keviczky Hugó alkotása – rá is em-
szobra, a Palóc Múzeum és a Hely- hetében ünnepségsorozat keretében lékezik, sôt az épület elôtt egy Mik-
történeti Gyûjtemény néhány doku- emlékeznek Madách Imrére és mun- száth-szobor is van: Herczeg Klára
mentuma, rekvizítuma és a megye- kásságára. készítette 1961-ben.
házán a Madách Irodalmi Társaság Madách Imre bizonyára magyar re- A másik település Horpács, amely-
korder azzal, hogy hez Mikszáth szorosan kötôdött. Ide
fô mûvét, Az em- gyakran járt inkább pihenni, mint
ber tragédiáját gazdálkodni élete utolsó évtize-
mintegy negyven dében. 1954-ben nyílott itt, a volt
nyelvre fordították kúriában elôször emlékkiállítás, de
le (csak németül igazán méltó körülmények szinte
17 fordítás készült) csak 1997 októberében teremtôdtek
s több mint 200 ki- a múzeumban. A faluban székel a
adásban jelent Mikszáth Kiadó, amelynek falán táb-
meg szerte a vilá- la emlékeztet a „nagy palóc”-ra. Az
gon. A mû szín- egykori kúria, a mai emlékmúzeum
padtörténete pedig elôtt 1999 ôszén avatták fel ifj. Szabó
még ennél is na- István Mikszáth-szobrát, amely a ne-
gyobb karriert fu- vezetes „pipás” fotó alapján, „lócán”
tott be: szinte ülve ábrázolja az írót.

182
VÉDETT TERMÉSZETI ÉRTÉKEK

Élô és élettelen, természet- és ember alkotta környezet: Nógrád területének je-


lenleg mintegy 16–17 százaléka, 40 ezer hektár áll oltalom alatt. A megyében 67
helyi jelentôségû természetvédelmi terület található, egyes településeken több
értéket is védetté nyilvánítottak. A legmagasabb védettségi kategóriába tartozó
Duna–Ipoly Nemzeti Park csak a keleti sávjával érinti a megyét, a Börzsöny
hegység Diósjenô és Hont között elterülô részén, valamint az Ipoly-
völgy Parassapusztától Ipolyszögig húzódó árterületén. Az Ipolytarnóci Ôs-
maradványok Természetvédelmi Terület sok vonatkozásban – tudományos és
ismeretterjesztô szempontból egyaránt – egyedülálló érték.

VÉDETT TERMÉSZETI ÉRTÉKEK lében található tábpusztai fûzfa, a 20 Mátra és Karancs vidékén ráakadhat
hektáros szandai Vár-hegy. a méteres magasságot is elérô tur-
Országos jelentôségû természetvé- A mûmléki oltalom alatt álló kasté- bánliliom tenyészhelyeire, a kapcsos
delmi területek a tájvédelmi körze- lyok, kúriák parkjai vagy ezeknek és a lapos korpafû telepeire, a hatal-
tek. Nógrádban jelenleg négy ilyen maradványai is védettek: Nógrádban mas struccpáfrányokra. A sziklagye-
található: a Hollókôi, (141 hektár) több tucat ilyen van. A horpácsi pek, száraz domboldalak ritka növé-
a Kelet-Cserhát (7600 ha) és a Mikszáth-, a csesztvei Madách-kúria nyei az árvalányhajfajok, a törpe nô-
Karancs-Medves Tájvédelmi Körzet kertje, a balassagyarmati Palóc-liget szirom, a pókhálós kövirózsa. A mé-
(6700 ha) teljes területével a megyé- is oltalom alatt áll. A kastélyparkok lyebben fekvô, vizenyôs részeken a
ben fekszik. Utóbbi a szomszédos közül kiemelkedik még a nézsai, az kosborok több faja is elôfordul: a bí-
Szlovákiában is folytatódik: a alsó- és a felsôpetényi, a kisterenyei, boros, a vitéz és a mocsári kosbor a
Cseres-hegység – régi magyar nevén a diósjenôi, a karancslapujtôi, a leggyakoribb. Ugyancsak ilyen terü-
Füleki-hegység – Tájvédelmi Körzet ludányhalászi, a Magyarnándor– leteken fordulnak elô a fátyolos nô-
mintegy 16 ezer hektár kiterjedésû. kelecsénypusztai, a Szécsény– szirom-tövek. A Vizsláshoz tartozó
A Mátrai Tájvédelmi Körzetnek csak benczúrfalvai. Igen szép a drégely- Újlakpuszta és Salgótarján között te-
keskeny, nyugati pereme érinti Nóg- palánki Szondi-kápolnához vezetô rül el az utolsó, még rendeltetéssze-
rádot, 650 hektárnyi területen. Szin- védett hársfasor is. rûen használt nógrádi legelôerdô.
tén országos jelentôségû természet- A megye leggyakoribb védett növé- Nem ritka itt a négy-öt méter törzs-
védelmi terület a 151 hektáros ipoly- nye a tavaszi hérics: nagyobb tele- kerületû csertölgy sem!
tarnóci ôslelet is. A megye védett te- pek találhatók Ságújfalu, Kisecset, Nógrád megye rovarvilágának jel-
rületei a Duna–Ipoly Nemzeti Park Nagykeresztúr, Kétbodony, Mátrave- lemzô, bár meglehetôsen ritka fajai
kivételével az egri székhelyû Bükki rebély közelében. A kisebb tenyész- a szarvas- és a holdszarvú bogarak,
Nemzeti Park kezelésében vannak. helyeknek se szeri, se száma. A szik- a cincérek, a védett nappali pillan-
A helyi jelentôségû természetvédel- lakibúvások gyakori növénye a fe- gók. A madarak közül olyan ritkasá-
mi területek közül a legnagyobb ki- ketéllô kökörcsin: Salgótarján kör- gok fészkelnek, mint a fehérhátú fa-
terjedésû a 818 hektáros Nyírmedi-tó nyékén a Boszorkány-kô, a Szilvás- kopáncs, a fekete harkály, a császár-
és vidéke, Mátranovák szomszédsá- kô, Kishartyán mellett a Kôlyuk- madár, a fekete gólya, parlagi sas, a
gában. Ugyancsak a község közelé- völgy viszonylag gyakori növénye. kerecsensólyom. Az emlôsök közül
ben található, a 70 hektáros Hegyes- Érdekessége, hogy már nem sokkal bizonyára a legritkább a Kárpátok-
kei Borókás Legelô másodlagos, az a hó elolvadása után kibontja sötétli- ból az utóbbi években visszatelepült
emberi tevékenység nyomán kiala- la szirmait. A nagy virágú, halvány- hiúz. Elôfordul a nyuszt, a nyest, a
kult vidék. Kiemelkedik a többi kö- lila színû leánykökörcsin hasonló hermelin, a borz, az Ipoly-völgy al-
zül 13 hektáros kishartyáni Kôlyuk- adottságú területeken fordul elô, kalmas helyén pedig – inkább csak
oldal, a nógrádszakáli Páris-patak ugyancsak február végétôl március vándorlásai során – a vidra is. Fenti
mély szurdokvölgye, a kazári riolit- közepéig virít, de ritka növény. fajok természetesen nemcsak a vé-
tufa-erózió, a lucfalvai krakkópusz- A patakvölgyekben, üde talajokon dett területeken fordulnak elô, ha-
tai tánctér, a bárnai Szer- és Nagy- tenyészik az apró, lila virágzatú ikrás nem azokon kívül is. A települések
kô, a szilaspogonyi Kis-kô, a nógrá- fogasír és a tavaszi csillagvirág. szélein, a felhagyott agyag- és sóder-
di Várhegy, a Pásztó–hasznosi Ugyancsak gyakori a kora tavaszi vi- bányákban a színpompás, fokozot-
Cserteri-vároldal, a salgótarjáni rágok között a tavaszi kankalin, elô- tan védett gyurgyalag talál költôhe-
Pocik-vár és Pécskô-hegy, a tari fordul a védett szártalan kankalin is. lyet. A települések nagyobbik felé-
Tuzson Arborétum, a Varsány köze- Nyár elején a szerencsés kiránduló a ben költ a fehér gólya is.

183
VÉDETT TERMÉSZETI ÉRTÉKEK

Bíboros kosbor (Orchis purpurea) Fekete kökörcsin (Pulsatilla nigricans) Kapcsos korpafû (Lycopodium clavatum)
Felhagyott szôlôskertek, évekig nem kaszált Az egyik legkorábban nyíló lágyszárú, sötét- Kárpáti elterjedésû, spórái az északi szelek-
rétek, legelôk növénye ez a termetes, sok- lila, már majdnem fekete szirmú virága a kel érkeznek a magasabb hegységek erdei-
szor 70–80 centiméter magasra is megnövô napsütötte, magasabban fekvô sziklagyepek be. Fôleg a lucfenyvesekben találhatunk
orchideafaj. A Cserhát vidékén szinte minde- ékszere. Ha enyhe az idô, már február végén egy-egy telepet, de ritkábban a bükkösök-
nütt elôfordul, de sehol sem gyakori. megcsodálható. Elvirágzás után bolyhos ben húzódó vízmosások fényszegény része-
Május–júniusban virít. magházai is szépek. in is megél. Ritka.

Fehér acsalapu (Petasites albus) Hegyi árvalányhaj (Stipa pennata) Kardos madársisak (Cephalanthera longifolia)
Hegyi patakok, állandóan nedves vízmosás- Száraz legelôk, domboldalak június–július- Május és július között virít a 30–50 centimé-
ok partjain, árnyas helyeken fordul elô. Virá- ban nyíló növénye. Elvirágzás után magjá- ter magasra megnövô, gumós lágyszárú nö-
gait korán, már sokszor márciusban kibontja, nak repítô szôrei a fúró szerepét is betöltik: vény. A zöldesfehér színû, füzéres virágzat
de áprilisig is virágzik. Fôleg a magasabb a földre érkezô mag beleáll a földbe. Nóg- kellemes illatú. Üde tölgyesekben, ligeter-
hegyvidékeken fordul elô. Hatalmasra is rádban sokfelé, több faj elôfordul, de na- dôkben fordul elô. Meglehetôsen ritka.
megnôhet. gyobb mezôk nincsenek.

Fehér tündérrózsa (Nymphaea alba) Ikrás fogasír (Dentaria glandulosa) Kétlevelû sarkvirág (Platanthera bifolia)
Vízinövény, Nógrádban meglehetôsen ritka, Kora tavasszal, általában március elején Mintegy 30–60 centiméter magas növény,
csak a Duna–Ipoly Nemzeti Park területén bontja sötétlila szirmait ez a patakvölgyek- nevét kard alakú leveleirôl kapta. Egy-egy
található meg, a Dejtár alatti mocsaras vidék ben, nedves vízmosásokban tenyészô lágy- virágfüzéren 5–20 virág is ülhet. Nyirkos,
állandó állóvizein A ritka hínárnövény hatal- szárú növény. A Medves hegység vidékén a sziklás erdôkben fordul elô, április és június
mas levelei szétterülnek a tavak vizén. bükkösök ritka, de több felé elôforduló faja. között virít.

184
VÉDETT TERMÉSZETI ÉRTÉKEK

Leánykökörcsin (Pulsatilla grandis) Nagy ezerjófû (Dictammus albus) Tarka nôszirom (Iris variegata)
Hidegtôl védô, szôrös szárakon ülô, nagy, Száraz, napos tölgyesek, bükkösök, bokor- Apró termetû növény, a száraz, ritkán álló
halványlila virágai kora tavasszal, enyhe idô- erdôk, gyepes tisztások dísze. Pártalevelei fákkal borított hegyoldalakban, réteken,
járás esetén már februárban kibontják szir- lehajlanak. Május és július között bontja szir- esetleg irtásokon elvétve fordul elô. A külsô
maikat. A korán felmelegedô sziklagyepek mait. Régebben gyógynövényként gyûjtöt- sziromlevelek viaszsárga színûek, lila erezet-
ritka növénye. Sokszor a fekete kökörcsinnel ték, neve is ebbôl származik: számos beteg- tel, a belsô sziromlevelek sárgák. Virágait
együtt látható. ség ellen használták. május-június táján bontja.

Macskahere (Phlomis tuberosa)


Löszös alapkôzeten élô, melegkedvelô er- Réti iszalag (Clematis integrifolia) Tavaszi csillagvirág (Scilla bifolia)
dôssztyeppi faj. Cserjések, száraz rétek vé- Évelô, alacsony növény, mindössze 20–80 Üde talajt kívánó, lila virágzatú növényke,
dett növénye. Az ajakosak családjába tarto- cm magasra nô. Nedves, áradásos réteken, alig arasznyi magas, amikor márciusban ki-
zik, magas, karcsú növény. Az alsó levelek bokros helyeken él. Szórványosan fordul bontja szirmait. A hegyvidékek nedves élô-
nagyok. Az álörvök tömött virágúak, bíboros elô. A virágok sötétkék vagy ibolyaszínûek, helyein sokfelé elôfordul, de csak kevés he-
vagy rózsaszínûek. nagyok, többnyire magánosak. Májusban és lyen tömeges. Megélt Salgó várának feltöltô-
júniusban virágzik. dött régi ciszternájában is.

Nemes májvirág (Hepatica nobilis) Szártalan bábakalács (Carlina acaulis) Tavaszi hérics (Adonis vernalis)
Kora tavasszal virító, ibolyalila virágzatú nö- Száraz domboldalak, hegyi rétek növénye ez Nógrád gyakori védett növénye, kénsárga vi-
vény: egy-egy tövön általában több virág is az érdekes virágzatú lágyszárú. Egész nyá- rágait márciusban bontja. A ságújfalui, tíz-
fejlôdik. Bükkösök, gyertyános tölgyesek ron virít, de csak akkor tárja szét fészkes vi- hektáros mezô valószínû a legnagyobb hazai
ritka növénye, de valamennyi nagyobb nóg- rágzatát, ha száraz az idô. Régen betegség el- élôhelye. Kisebb, pár tôbôl álló telepei a sok
rádi hegy- és dombvidéki erdôben elôfordul. len a ló és a szarvasmarha nyakába kötötték. napfényt kapó akácos rudas erdôkben is él.

185
VÉDETT TERMÉSZETI ÉRTÉKEK

Turbánliliom (Lilium martagon) Nagy hôscincér (Cerambyx cerdo) Gyepi béka (Rana temporaria)
Nagyra növô, 70–80 centiméter magas lágy- Az erdôs vidékeken, tölgyesekben fordul Nógrádban ritka ugróbéka faj. A kisebb, de
szárú. Május–júniusban virágzik, rózsaszínû, elô. Lárvája évekig fejlôdik az elhalt fában. legalább nyár közepéig megmaradó pocso-
pettyezett, turbán alakú, 4–5 centiméter át- Igen termetes, hossza eléri a 8 centimétert, lyákban is kifejlôdik. Az utolsó tavaszi fa-
mérôjû virágai az üde lombos erdôkben nyíl- csápja akár ennél is hosszabb lehet. Igen rit- gyok után már megfigyelhetô, a napos része-
nak, május-júniusban. A hegyvidékek ritka ka faj, megpillantása kivételes szerencsének ken sokszor már az alig 3-4 Celsius fokos
növénye. számít. vízben is párzik.

Imádkozó sáska (Mantis religiosa) Atalanta lepke (Vanessa atalanta) Foltos szalamandra (Salamandra salamandra)
Szeptember-októberben, napos idôben még Déli elterjedésû pillangófaj, kifejlett egyedei Minden hegyvidéki területen elôfordul, néha
késôbb is a száraz réteken, erôszéleken, le- nyár végén észak felé vándorolnak. Augusz- a forrásokban is megtalálhatjuk valamilyen
gelôkön mindenfelé láthatjuk az ujjnyi hosz- tus végétôl a fagyok beálltáig mindenhol le- fejlettségi fokú lárváit. A legfeljebb 15–16
szúságú, fogólábú ájtatos manókat. Színük het látni a gyönyörû, 7–8 centiméter szárny- centiméter hosszú, feltûnô színezetû kétéltû
környezetükhöz alkalmazkodik, többnyire fesztávolságú lepkéket. Másik neve admirá- természetes környezetében szinte láthatat-
zöldek, néha barnák. lis lepke: ezt színeirôl kapta. lanná válik.

Szarvasbogár (Lucanus cervus) Nappali pávaszem (Inachis io) Zöld gyík (Lacerta viridis)
Európa legtermetesebb bogara Nógrádban Bársonyvörös alapszínû szárnyakon egy-egy A legtermetesebb hazai gyíkfaj, hossza akár
mindenfelé elôfordul a rajzás idején, május- feltûnô pávaszemfolt látható. Szárnyainak a 40 centimétert is elérheti. Sehol sem gyako-
tól júliusig, de természetesen az alkalmas fesztávolsága kb. 3 cm. Viszonylag gyakori ri, de sziklás területeken, hegyi réteken, er-
szaporodó- és táplálkozó helyet jelentô lepke. A hernyók csalánnal vagy vadkomló- dôszéleken felejtett farakásokon sokfelé lát-
tölgyerdôs vidékeken sokkal gyakoribb. val táplálkoznak. A hernyó bársonyfekete, ható, március–áprilistól szeptemberig.
Egyébként ritka faj. apró fehér pettyekkel és fekete tüskékkel.

186
VÉDETT TERMÉSZETI ÉRTÉKEK

Uhu (Bubo bubo) Fekete harkály (Dryocopus martius) Gyurgyalag (Merops apiaster)
A legnagyobb bagolyféle. Számuk nagyon A harkályok óriása, csaknem varjú nagyságú. A felhagyott sóderbányákban sokfelé költ ez
megfogyatkozott. Feltûnô tollfüle és élénk, Hangja egészen különös: dallamos, a madár a színpompás madár, néha egy-két pár az út-
narancsvörös szeme van. Szárnyfesztávol- méretéhez képest vékony, kacagásszerû, széli rézsûkben, a száraz legelôk meredek
sága kb. 170 cm. Az uhu az esti szürkületben egykor az erdei manókba vetett hitet táplál- részein is megtelepszik. Igazán nagy telepei
kezd vadászni. Megeszi a hörcsögöt, a ta. Erdôs hegy- és dombvidékeken fordul azonban, a faj által kedvelt vizes élôhelyek
patkányt a sünt is. Fokozottan védett. elô. Viszonylag ritka. ritkasága miatt nem alakulnak ki.

Cigány csaláncsúcs (Saxicola torquata) Fekete gólya (Cicconia nigra) Holló (Corvus corax)
Gyakori madár, sokszor már március köze- Szórványos fészkelô Nógrádban, de minden Csaknem kipusztult Nógrádból, de ma már
pétôl ott láthatjuk a villanydrótokon, a kerí- erdôs hegységben elôfordul egy-egy pár. Rit- mindenfelé látható a varjúfélék óriása, sok-
téseken, a magasabb gazokon, ahonnan kán láthatók, leggyakrabban olyankor, ami- szor még a lakott területek felett, szeméttele-
zsákmányára les. Fészkét a földre rakja, így kor az Ipoly vizenyôs rétjeire járnak táplál- peken is hallhatjuk jellegzetes korrogását.
fiókái gyakran áldozatul esnek a ragadozók- kozni, természetesen nemcsak a hazai, ha- Nászröpte sokszor már januárban megfigyel-
nak és az esôzéseknek. nem szlovákiai párok is felbukkannak. hetô, február végén pedig kotlik a tojó.

Erdei pinty (Fringilla coelebs) Hiúz (Felis lynx) Kabasólyom (Falco subbuteo)
Kora tavasztól hallhatjuk az erdôkben, par- A közönséges hiúz Eurázsia erdeinek lakója, Színpompás, galamb nagyságú sólyomféle.
kokban, kertekben a színpompás hímek az Európa nagy részérôl azonban már kipusz- A leggyakrabban a patakvölgyeket kísérô
énekét. Fészkét jól elrejti a fák lombkoroná- tult. Hozzánk a Kárpátokból vándorol be. nyárfások, füzesek fészkelôje: az elhagyott
jában. A nálunk költôk télire elvonulnak, de Fokozottan védett állatok. Hátán a bunda szarka- és dolmányos varjú fészkeket foglal-
helyükre északabbra fészkelôk érkeznek, vörösesbarna, sötét foltozása változó. ja el. Nógrádban sokfelé költ, de nem gyako-
ezért egész évben látható. Fülének hegyét 4 cm-es szôrpamacs díszíti. ri faj. Vonuló.

187
AKTÍV TURIZMUS

A változatos hegy- és dombvidék, a romantikus patakvölgyek már önmaguk-


ban is vonzóak a természetjárás szempontjából. Mikszáth „Görbeországá”-ban
ezt még fokozza a vulkanikus hegyek jellegébôl adódó sok geológiai látvá-
nyosság is, melyek részben a természetes sziklacsúcsokon, részben a felha-
gyott kôbányák falain tárulkoznak elénk. Mindezekhez csatlakoznak a vulkáni
csúcsokra épített középkori várak történelmi hangulatot árasztó romjai, a hoz-
zájuk fûzôdô kultúrtörténeti emlékekkel, mondákkal, legendákkal. A kies tájba
simuló, csendet, nyugalmat biztosító, jó levegôjû, kellemes éghajlatú kis falvak
népmûvészeti és népépítészeti hagyományaikkal nem kevésbé tarthatnak ér-
deklôdésre számot. Minden túlzás nélkül állíthatjuk tehát, hogy a Karancs-
Medves vidéke, a Kárpátokat idézô Mátra, a szelíd dombsorokkal hullámzó
Cserhát, valamint a Börzsöny kiapadhatatlan lehetôségeket kínálnak a termé-
szet szerelmesei számára. A megyénket behálózó jelzett turistautak hossza
meghaladja a 800 km-t. Helyszûke miatt ezek mindegyikének leírására nem
vállalkozhatunk. A kedvcsinálónak szánt, apró részletektôl mentes leírásban,
több helyen is utalást teszünk alternatív célpontok elérésének lehetôségére.

GYALOGOS TÚRAAJÁNLATOK 1./ Salgótarjántól a Kápolna-hegyen egyenes északi irányt tartva fokoza-
NÓGRÁD MEGYÉBEN és a Karancson át Somoskôújfaluig tosan emelkedô úton 1200 m-t meg-
vezetô elsô szakasz hossza a kité- téve a Ceberna-forrás helyét jelzô
BARANGOLÁSOK rôkkel együtt kb. 13 km és 580 m kôrakásig jutunk. Itt célszerû egy kis
AKARANCS-MEDVES VIDÉKÉN szintemelkedést tartalmaz. A Fô téri pihenôt tartani, mert utunk derék-
vasúti megállótól indulva átme- szögben jobbra kanyarodva 800 mé-
A Bányász körút és néhány gyünk a 21-es sz. fôúton, elhaladunk ternyi hosszúságban nagyon mere-
leágazása a megyei könyvtár elôtt, majd a dek hegyoldalon szerpentinezik fel
A S d jelzésû Bányász körút a Ka- Karancs utcában lévô feszületnél a a Karancs-nyeregre, ahol több turis-
rancs–Medves vidékének leghosz- jobbra ágazó ösvényre térünk és fel- taút találkozik.
szabb turistaútja. Végigvezet mind a kaptatunk a Meszes-tetô egyik kilá- A nyeregbôl érdemes egy rövid kité-
Karancs, mind a Medves jellegzetes tópontjához. Innen elénk tárul a vá- rôt tenni balra, a nyugati irányban
tájain, a Salgótarjánt körülölelô vul- rosközpont, háttérben a várost vezetô S rés Z d jelzésû úton a
kanikus hegyvidéken. A Fô téri vas- keletrôl szegélyezô Pécs-kô a Som- mindössze 300 m távolságra lévô,
úti megállótól induló és ugyanoda lya vonulatával, a déli látóhatárt pe- közepes fokú emelkedô leküzdésé-
visszavezetô, 37 km hosszúságú, dig a Mátra-bérc zárja. Az d jelzést vel elérhetô Margit-kápolnához.
1380 m szintemelkedést tartalmazó követve elhaladunk a Kálvária ke- A Karancs-nyeregbôl a S d jelzésû
turistaút a kisebb kitérôkkel kiegé- resztjei, a tv-torony és a vízmû kerí- Bányász körút jobbra kanyarodással
szítve sok látnivalót kínál az érdek- tése mellett, majd a rövidebb-hosz- vezet tovább, de a balra leágazó
lôdôknek. Salgótarjánból az útvonal szabb emelkedôket és lejtôket tartal- S ▲ jelzésû úton kitérôt tehetünk a
több pontja autóbusszal is elérhetô, mazó úton 2 km-nyi távolságot meg- Karancs 729 m magas csúcsán lévô,
illetve több pontjáról autóbusszal téve a Nagyortáshoz érkezünk, ahol fenséges kilátást nyújtó kilátótorony-
utazhatunk vissza a városba, így az találkozunk a Vadaskert felôl érkezô hoz, majd a P ▲ jelzéseket követve
erônlétének megfelelôen kiválasztott P d jelzésû úttal. Innen a P d és S d visszatérhetünk a Bányász körútra,
szakaszát bárki könnyedén végigjár- fonódásán, a szinte egyfolytában lej- melyen balra jelentôs szintvesztést
hatja. Egyvégtében szervezett formá- tôs úton 2 km-nyi gyaloglással a követôen Somoskôújfalu
ban is végigjárható, ugyanis a Nóg- Ceberna-völgy bejáratáig jutunk, vasútállomására érkezünk, ahonnan
rád Megyei Természetbarát Szövetség ahol a P d balra, majd jobbra kanya- helyi járati autóbusszal negyed óra
által minden év áprilisának utolsó rodással elválik a S d-tól és a alatt Salgótarján központjába
szombatján megrendezett „Karancs Karancs tömbjének nyugati lábánál juthatunk.
–Medves 35” teljesítménytúrának is haladva Karancsberénybe vezet. A 2./ A második szakasz Somoskô-
ez az útvonala. A könnyebb bejárha- jobbra kiágazó S rpedig a Kercseg- újfalu vá.-tól Salgóbányáig vezet,
tóság érdekében négy szakaszra laposon át Somoskôújfalu várára hossza a Salgóvárhoz és a Boszor-
bontva ismertetjük a túra útvonalát. visz. A Ceberna-völgy bejáratától az kány-kôre tett kitérôvel együtt kb.

188
AKTÍV TURIZMUS

5 km, szintemelkedése pedig 350 m. kô, a Salgó és a Karancs uralja, jobb- gyes összetételû és korú erdôben
A kiindulási hely Salgótarjánból he- ra tekintve pedig feltûnik a Szilvás- vezet, s a Hosszú-bérc tetô alatt eléri
lyi járati autóbusszal is elérhetô. kô és a távolban a Mátra vonulata, a a K d jelzésû „Kohászok útját”, mely
Az országút mentén induljunk el Heves–Borsodi-dombság, s jó látási Salgótarjánt, Ózdot és Diósgyôrt köti
észak felé, majd 50 méternyi távolsá- viszonyok esetén a Bükk is. A fenn- össze. A két jelzés rövid együttfutá-
got megtéve térjünk le jobbra a Ba- sík K-i letörésénél a P r balra tér, s a sát követôen a S d derékszögben
ross G. utcába. További utunk során Medves-fennsíkot átszelve Somoskô jobbra fordul és Szôröspusztánál el-
a S djelzéseket követve helyenként központjában ér véget. Mi jobbra éri a Zagyva völgyét, ahonnan autó-
szintvonalban, máshol enyhébb-ki- kanyarodva, a S d jelzéseket követve busszal utazhatunk Salgótarjánba.
adósabb emelkedôkön haladunk leereszkedünk a Gortva-patak
mindaddig, míg el nem érjük az völgyfôjébe, majd az egykori kôszál- 4./ A negyedik szakasz a Zagyva
Acélgyár felôl érkezô d, valamint a lító kisvasút nyomvonalán Rónabá- völgyében lévô Szôröspusztától (Sal-
Tóstrand irányából felvezetô Z d nyáig megyünk, ahol keresztezzük a gótarjánból a Bárna, a Mátraszele és
jelzésô utat. Innen a S d, a P d és a ceredi országutat és egy rövid emel- a Mátranovák felé közlekedô autó-
Z d közös szakaszon vezet a kedôt követôen útelágazáshoz érke- buszokkal közelíthetô meg) a Pécs-
Dornyay turistaházig, majd a S d és zünk. Innen a S d egyenesen vezet kô-nyergen át a kiindulási helyre,
P rSalgóbányára. Érdemes azonban tovább, balra pedig az a S ▲ jelzésû Salgótarján fôterére vezet, hossza
útba ejteni a festôi körpanorámát út indul ki, mely a Szilvás-kôt és a kb. 10 km, szintemelkedése 400 m.
nyújtó Salgóvárat. Ekkor a P d és körülötte található látványos geoló- A szôröspusztai fateleptôl indulva, a
Z d jelzésekhez való csatlakozástól a giai értékeket feltáró kôfejtôket kör- S d jelzéseket követve átkelünk a
jobbra rövid szakaszon velük együtt bejárva felvezet a bazaltcsúcson lévô Zagyva hídján, hamarosan jobbra
futó S r jelzésû utat kell választa- kilátópontra, majd onnan lefelé ha- kanyarodva az egykori szénszállító
nunk, mely a közeli kis tisztástól ladva a Szilvás-kô nyergénél jobbra kisvasút nyomvonalán gyalogolunk
balra kanyarodással felvezet a Salgó- fordul és hamarosan visszatér a Bá- egy keveset, majd derékszögben
nyeregbe, ahonnan a P „L” jelzésen nyász körúthoz. Visszatérve a S d- balra fordulva felfelé kapaszkodva
balra fordulva a Salgóvárat, jobbra hoz azon balra tartva rövidesen Szil- elérünk egy széles erdei utat, me-
kanyarodva pedig a Boszorkány-kôt váskôpuszta két szélsô házához ér- lyen jobbra kanyarodva, továbbra is
kereshetjük fel. A 300-300 méternyi kezünk, ahol élesen jobbra kanya- emelkedôn megyünk felfelé. A Tor-
kitérô után térjünk vissza a Salgó-ny- rodva kell továbbmenni. Rövid sza- más-hegy enyhébb-meredekebb
eregbe, ahonnan utunkat a S r, majd kasz után balra a Bárnába vezetô emelkedôkkel tarkított 4 km-nyi sza-
a S d és P rjelzéseken folytatva né- S ■ jelzésû út ágazik ki. Egyenesen kaszát leküzdve a Kotához érke-
hány perc alatt leérünk Sal- továbbmenve utunk rövidesen ve- zünk, ahol újabb jelzésekkel találko-
góbányára. Salgóbányáról minden
egész órakor helyi járati autóbusz in-
dul Salgótarjánba.

3./ A harmadik szakasz Salgóbányá-


tól a Medves-fennsíkon át Szôrös-
pusztáig tart, hossza a Szilvás-kôi ki-
térôvel együtt kb. 11 km, szintemel-
kedése 150 m.
Salgótarjánból a minden óra 20
perckor induló 11B jelû autóbusszal
utazhatunk Salgóbányára. Az autó-
busz végállomásától a S d és P r jel-
zések mentén keleti irányba me-
gyünk. Nemsokára a Medves Hotel
mellett haladunk el, majd enyhe
emelkedôn túljutva megérkezünk a
Medves-fennsík peremére, ahonnan
irányt tartva megyünk tovább. Mö-
göttünk a horizontot a Boszorkány-

189
AKTÍV TURIZMUS

zunk. A P d balra Kazáron át a Mát- gyünk, átsétálunk az Erzsébet téren, vissza a S d-hoz, s azon jobbra tartva
rába vezet, a S r balra, majd jobbra majd keresztezzük a Rákóczi utat, s a sípályán, majd erdôs részen ke-
meredeken felkapaszkodik a Som- egyenesen továbbhaladunk a Péc- resztül leereszkedünk a Dolinkába.
lyára, és a Pécs-kô-nyereg elôtt visz- skô utcán. Hamarosan elérjük a Innen kényelmes sétával visszaté-
szacsatlakozik a S d és P d jelzések- jobbra ágazó Meredek utat, melynek rünk a város központjába. A túra
hez. A Kotánál jobbra fordulunk, és kezdeti enyhe emelkedôjén felfelé hossza kb. 8 km, 270 m szintemel-
a S d, P d jelzések fonódásán, eny- haladva a második útelágazásnál kedéssel.
hén lejtô szilárdburkolatú úton foly- balra, a Damjanich útra fordulunk. E
tatjuk túránkat. Balról a Somlya ge- családi házas utcán, majd a merede- Salgótarján kemping–Salgó-nyereg
rincének kiemelkedései (Tányér-kô, kebben emelkedô Erdôalja közön –Boszorkány-kô–Salgóvár
Kis-Somlya) kíséri utunkat. A Pécs- kijutunk a városból. A végig köze- –Eresztvény–Somoskô
kô-nyeregbe jutva utunkat kereszte- pes meredekséggel emelkedô sze- Salgótarján központjából több helyi
zi a Kohászok útja K d, mely jobbra kérút elôször akácosban kanyarog, járati autóbusszal (6-os, 36-os, 46-os,
Bárna felé, balra pedig a P d-val majd egy bokros tisztás baloldali 63-as) is utazhatunk a Tóstrand
egyesülve Salgótarján Fô téri vasúti szélén halad, s a Szilvás hétvégi há- szomszédságában lévô kemping
megállójához vezet. Egyenesen to- zai között felvezet a Pécs-kô-nyereg- melletti végállomásig. A kempingtôl
vábbmenve nemsokára elérjük a be, ahol csatlakozik a S d jelzésû Bá- a Z d jelzéseket követve elhaladunk
jobbra kiágazó S ▲ és P ▲ jelzése- nyász körúthoz. Az itt található jel- a sportpályák mellett, majd rövide-
ket, melyeken felkapaszkodhatunk a legzetes tölgymatuzsálemnél az ed- sen egy kis fenyves sarkánál lévô út-
festôi körpanorámát nyújtó Pécs-kô digi P d jobbra kanyarodik, s a S d- elágazáshoz érkezünk. Innen a balra
542 m-es sziklacsúcsára. A csúcsról val együtt fut a Kotáig, a K d pedig kiágazó Z r és a jobbra vezetô Z d
visszajövünk a S d-hoz, majd jobbra egyenesen vezet tovább Bárna felé. jelzésû utak alternatívát kínálva azo-
fordulva a sípályán és az erdôs ré- A nyeregbôl mi a S d jelzéseket kö- nos hosszúságban, változó meredek-
szen leereszkedve a salgótarjániak vetve balra megyünk a gerincen fel- séggel vezetnek a Tatár-árok mély
egykori kedvelt szabadidôközpont- felé vezetô enyhén emelkedô úton, horhosának két oldalán, majd Salgó-
jába, a Dolinkába érkezünk. A Ko- s 800 méternyi gyaloglással elérjük a puszta elôtt csatlakoznak egymás-
hász-stadion lelátója felett vezetô bi- jobbra kiágazó S ▲ és P ▲ jelzése- hoz. A Z d jelzések mentén Salgó-
tumenes útról még egy búcsúpillan- ket, melyek meredeken felvezetnek puszta házai elôtt jobbra fordulunk
tást vethetünk a Salgóra és a Boszor- a Pécs-kô 100 méternyire lévô szik- és hamarosan egy kis tisztásra érke-
kány-kôre, majd az Acélgyári és Rá- lacsúcsára. A csúcsról elénk táruló zünk, ahol több jelzett turistaút is ta-
kóczi úton át megérkezünk a Fô tér- panoráma minden eddigi fáradtsá- lálkozik. (A P d és Z d jelzések fonó-
re. gunkért kárpótol. Ny-i irányból Sal- dásán balra a Dornyay turistaházhoz
gótarján központját és a közelében jutunk.) A tisztásról elénk magaso-
Salgótarján–Pécs-kô–Salgótarján emelkedô dombsort láthatjuk, távo- dik a Salgó várrommal koronázott
A Medves körüli heves tûzhányó te- labb pedig az Ipoly és Dobroda völ- 625 m magas csúcsa és jól látszik a
vékenységek emlékét több egykori gyébôl kiemelkedô magaslatok tûn- bazaltoszlopokra helyezett Petôfi-
vulkán ôrzi a környéken. Ezek egyik nek fel. ÉNy-ról az Acélgyár és kör- emléktábla is. A jobbra kiágazó S r
jól ismert képviselôje a város köz- nyéke, valamint a Karancs hosszanti jelzésû, enyhén emelkedô, öreg töl-
pontjától keletres emelkedô, rövid tömbje, É-ról a Boszorkány-kô, Sal- gyes, bokros részen vezetô úton né-
gyaloglással elérhetô Pécs-kô, mely gó, Sátoros, ÉK-rôl pedig a Medves hány perc alatt a Salgó-nyeregbe ju-
nemcsak geológiai szempontból ér- látható. K-i irányból a Szilvás-kô, tunk, ahol eddigi utunkat keresztezi
dekes, hanem tekintélyes magassá- Szép-hegy, Ôr-hegy, a Bárna körüli a P „L” jelzés. Forduljunk derékszög-
gával pazar kilátást kínál 542 m ma- magaslatok, távolabb a Heves-Bor- ben jobbra a P „L”-on és a fenyves
gas csúcsáról. A Fô téri vasúti meg- sodi dombság hullámzó dombsorai erdôn átvezetô gyalogúton 350 m
állótól a Bárna - Istenmezeje felé ve- kínálnak látnivalót, leghátul pedig a után eljutunk a Boszorkány-kô ket-
zetô K d jelzésû „Kohászok útja” és Bükk hatalmas tömbje magasodik. tôs csúcsú sziklagerincére (571 m),
a Kazáron át a Mátrába vezetô P d D-rôl a Somlya, valamint a Mátra ahonnan csodálatosan szép körpa-
jelzésû út a Pécs-kô-nyeregig közös hosszanti gerince látható. DNy-ról noráma tárul elénk. A Boszorkány-
nyomvonalon vezet. Túránk elsô pedig a Zagyva völgyét Ny-ról hatá- kô bazaltkúpjának K-i oldalában ki-
szakaszát ez az útvonal képezi. A roló Kelet-cserhát dombjai és maga- alakított rövid geológiai tanösvény
vasúti megállót a D-i lépcsôlejárón sabb csúcsai sorakoznak. Ha befe- pedig a bazaltvulkanizmus különbö-
hagyjuk el, az aluljáróban balra me- jeztük a gyönyörködést, menjünk zô mozzanatainak megkövült emlé-

190
AKTÍV TURIZMUS

keit mutatja be. A tanösvényen, tovább a somoskôi vár irányába. A nalat választjuk, a Tóstrand mellett
majd a P „L” jelzésen térjünk vissza a felújított Napsugár étterem (étkezési lévô helyi járati autóbusz megállótól
Salgó-nyeregbe, ahonnan egyenesen lehetôség) elôtt elhaladva hétvégi (elérhetô a 6-os, 36-os, 46-os, 63-as
továbbmenve, az egyre meredekeb- házak mellett vezet utunk, s hama- és a 11 A, 11 B jelzésû autóbuszok-
bé váló ösvényen néhány perc alatt rosan egy kis pihenôhelyre, a Petôfi- kal) a P ▲ jelzéseket követve a 21-
feljutunk a 625 m magas bazaltkú- forráshoz érkezünk, ahol a leroskadt es sz. fôúton megyünk egy keveset,
pon lévô Salgóvár romjaihoz. Köz- fûzfatörzsek felfelé törô ágaikkal bi- majd a Kakuk–Toyota autószalon
ben a jobbra esô zsákos bazaltoszlo- zarr formákat képeznek. A szintvo- mellett letérünk balra, s a szilárd
pokon lévô márványtáblán olvashat- nalban kanyargó utunk mentén a ki- burkolatú, enyhén emelkedô úton
juk, hogy „Itt járt 1845. június 11-én sebb bokrok és facsoportok a kilá- az egykori kôbánya udvaráig me-
Petôfi Sándor. E rom ihlette ôt Salgó tást alig zavarják, így végig gyönyör- gyünk, ahonnan egyre meredekeb-
mûvének megírásában. Emeltette ezt ködhetünk a Karancs és a Sátoros bé váló kaptatót leküzdve feljutunk
a táblát Salgótarján és vidékének kö- látványában, illetve a történelmi a S d jelzésû keresztezôdésébe. (A
zönsége a költô centenáriuma hangulatot árasztó, a piros cserépte- S d jobbra Somoskôújfalu vára ve-
(1923) emlékére.” Az ódon, történel- tôs házak fölé magasodó somoskôi zet) A S d jelzésen balra fordulva
mi hangulatot árasztó vármarad- várban. A falu közelében balra leka- enyhe emelkedôn néhány perc alatt
ványból ugyancsak szép kilátás tárul nyarodunk a Petôfi-sétányról és eny- a Karancs-
elénk. Tiszta idôben még a Magas- he lejtôn lefelé haladva beérkezünk nyeregbe juthatunk, ahonnan a Bá-
Tátra vonulata is látható. A várhegy- a falu központjába. Innen már csu- nyász körút elsô szakaszánál leírtak
rôl lefelé jövet a sziklafal alatti táblá- pán egy rövid séta következik felfelé szerint kereshetjük fel a Margit-ká-
nál balra kell fordulni, s a P „L” jel- a település utcáján és megérkezünk polnát és mehetünk fel a Karancs-
zésû, évszázados bükkök között ka- a Szlovákia területén álló vár tövé- kilátóhoz. A S d és P ▲ keresztezô-
nyargó ösvényen lefelé ereszkedve hez, a Petôfi-kunyhóhoz, ahol pihe- désétôl a P ▲ jelzésû út É-i irányban
nemsokára újabb erdei tisztáshoz ér- nôhelyet, díszkutat találunk. Vissza- a bükkös, tölgyes erdôben nagyon
kezünk. A közelítôleg háromszög térve a falu központjába autóbusszal meredeken kapaszkodik fel a 300
alakú tisztásnál találkozunk a S d és utazhatunk Salgótarjánba, vagy még méternyire lévô gerincre. A rádió-
P r jelzésekkel, melyek jobbra Sal- 6 km-t vállalva, a P r jelzéseket kö- amatôrök bázisánál balról csatlako-
góbányára vezetnek. Mi a balra ve- vetve végigmehetünk a Medves- zik a S ▲ jelzésû út. A gerincen
zetô hármas jelzésô (P P „L”, P r, S d) fennsíkon Salgóbányáig. A salgótar-
jobbra a P ▲ és S ▲ fonódásán 250
úton megyünk tovább, s néhány jáni kempingtôl Somos-kôig vezetô
percen belül elérjük a Dornyay turis- túra útvonalának hossza mindössze m megtételével elérjük utunk és a
taházat, ahol több turistaút találko- 7,5 km, szintemelkedése 350 m, így Karancs– Medves vidékének legma-
zik. (Sajnos a turistaház hosszabb 3-4 óra alatt nem nagy túrázói gya- gasabb pontját, a Karancs 729 m ma-
ideje nem mûködik.) A Dornyay tu- korlattal rendelkezôk is könnyen tel- gas csúcsát, ahol jó állapotban lévô
ristaház környékén megpihenhetünk jesíthetik. kilátó magasodik. A kilátóra érde-
(kiépített tûzrakhelyek), szomjunkat mes felmenni, mert magasan a fák
pedig a hatalmas bükkök és kôrisek Salgótarjánból a Kápolna-hegyre koronája fölé emelkedik és tiszta
alatt fakadó, jó vizû Bodzfás-forrás és a Karancsra idôben teljes körpanoráma nyílik ró-
vizével olthatjuk. A pihenô után in- Salgótarjánból a XIV. században la. Salgótarjánból a Tarján vendéglô-
nen túránkat É-i irányban, a P d jel- épült, 1991-ben felújított Margit-ká- tôl a P d és S d , Somoskôújfalu vá.-
zéseket követve folytatjuk. Egy rövid polnát rejtô Kápolna-hegyre és a ról a S d, Karancslapujtô központjá-
szakaszon a szilárd burkolatú bekö- „Palóc Olimposz”-nak is nevezett ból pedig a Z d vezet fel a Karancs-
tô úton megyünk tovább, majd a 729 m magas, festôi körpanorámát nyeregbe.
Salgó Hotel alatti tisztásnál jobbra le- nyújtó Karancs-csúcsra több jelzett A somoskôi vár és bazaltömlés
térünk a festôi szépségû bükkös er- turistaúton is feljuthatunk, s ennek (útlevél szükséges!)
dôbe, melynek dimbes-dombos te- megfelelôen a lejövetelre is több al- A közepes távolságú (oda-vissza 14
repe után Eresztvénynél keresztez- ternatíva kínálkozik. A Bányász kör- km) és nem nagy szintkülönbségû
zük a Salgóbányára vezetô ország- út elsô szakaszánál leírtak szerint 13 túrával felkereshetjük a Szlovák
utat. (Eresztvénybôl minden órában km-es, közepesen nehéz túrával jár- Köztársaság területén közvetlenül az
helyi járati autóbusz Salgótarján köz- hatjuk be a Karancs-csúcs környé- országhatár mellett elterülô
pontjába.) Az országúton átkelve a két. A Tóstrandtól felvezetô út lé- Somoskôi Állami Természeti Rezer-
Petôfi-sétányon egyenesen haladunk nyegesen rövidebb. Ha ezt az útvo- vátumot és a benne található euró-

191
AKTÍV TURIZMUS

pai hírû ritkaságnak számító bazalt- rakódott tengeri homokkôbôl fel- zett a Kis-kô érdekes geológiai kép-
ömlést és Somoskô várát. Túránk ki- épülô Szér-kô mintegy 500 m szint- zôdménye, egy hatalmas üreg, mely
induló pontja, Somoskôújfalu köz- emelkedést tartalmazó 14 km-es tú- a külvilággal régebben csak a tete-
pontja, illetve az országhatár Salgó- rával járható be. A község központ- jén lévô hasadékszerû természetes
tarjánból a 11 A, 11 B, illetve 11 jel- jából a K d-ot követve a Bárna-patak nyíláson keresztül volt összekötte-
zésû autóbuszokkal érhetô el. A ma- folyásának irányában megyünk 200 tésben. A Kis-kô körbejárása után a
gyar–szlovák határon való átkelés méternyit, majd balra és a közeli for- K r jelzések mentén térjünk vissza a
után 1 km-nyit gyalogolunk az or- rástól jobbra kanyarodva haladunk a K d-hoz, majd jobbra kanyarodva
szágúton, majd a jobbra leágazó, kertek végénél. Itt jól láthatjuk a sétáljunk le Bárna központjában,
Bukovinka községbe vezetô úton keresztrétegzett homokkövet. Rövid ahonnan az ÉK-i irányban vezetô
megyünk tovább. A község ÉK-i szé- kaptató után útelágazáshoz érke- K ▲ jelzésû úton felkereshetjük a 2
létôl a Z d jelzéseket követve a zünk. A K ▲ egyenesen vezet to- km-nyi távolságra lévô, keresztezett
Bikk-réten át a Sátormegi-pataknál a vább, nekünk pedig a jobbra kiága- homokkôbôl felépülô Szér-követ.
magyar-szlovák államhatár kiszöge- zó K d jelzésû úton kell továbbmen- Bárnából autóbusszal térhetünk
lléséhez érkezünk, ahonnan a tanös- ni. A néhány méterre lévô dombra vissza Salgótarjánba.
vényen romantikus környezetben felérve a balra esô vízfolyást keresz-
gyalogolva feljutunk a vár alatt lévô tezve, a füves területen át a szem- Salgótarjánból Ipolytarnócra
„kôtenger”-hez. Még egy-két kanyar ben lévô erdôszélt vegyük célba. In- Ezt a megközelítôen 30 km hosszú
az egyre meredekebbé váló szer- nen már jól követhetôk a K ▲ jelzé- és kb. 900 m szintemelkedést tartal-
pentinen és a 9 m magas „bazaltzu- sek, melyek a vegyes faösszetételû mazó nem könnyû túrát azoknak
hatag”-hoz érkezünk. Az itt látható erdôben húzódó gerincen állandó ajánljuk, akik a Karancs-nyergen át a
öt- és hatszögû elválás a bazaltra jel- emelkedéssel felvezetnek a Nagy-kô Cserhát legészakibb lankáin és völ-
lemzô, de ilyen formában európai 519 m magas csúcsára. A bazalt- gyeiben tett egész napos gyaloglás
ritkaságszámba megy. Innen már csúcsról fenséges panoráma tárul keretében szeretnék felkeresni az
csak egy-két perc és a szûk ösvé- elénk. Hosszasan gyönyörködhe- Ipolytarnóc K-i határában, a Csapás-
nyen feljutunk a vulkanikus eredetû, tünk a Bükk, a Heves–Borsodi- völgyben lévô értékes ôslénytani és
többszögû oszlopokra váló bazaltlá- dombság, a Mátra és a Cserhát vo- geológiai leleteket. A 20 millió évvel
va-dombon épült várba. Ugyanezen nulatában, de tanulmányozhatjuk az ezelôtti heves vulkáni tevékenység
az úton térünk vissza a határátkelô- évszaknak megfelelôen nyíló válto- változó vastagságú hamuval szórta
höz. zatos sziklai növényzetet is. A Nagy- tele a környéket, megôrizve ezzel az
kôrôl egy keveset visszafelé jövünk, ôsvilági életnek egy pillanatát, kôbe
A Bárna környéki „kövek” majd jobbra fordulunk, s a K ▲ zárva az akkor élt állatok lábnyomait
Annak, aki Salgótarján és környéké- mentén leereszkedünk a 400 méter- és a növényeket. Salgótarján fôteré-
nek megismerésére néhány napot nyire K ▲ jelzésû útra, melyen balra, rôl a S d jelzésû Bányász körút elsô
szentel, mindenképpen ajánljuk, az öreg bükkösön át enyhe lejtéssel szakaszánál leírtak szerint megyünk
hogy programjából ne hagyja ki a megyünk addig, míg a jobbra kiága- a Karancs-nyeregig. Innen kitérôt te-
Bárna körüli nevezetességek felke- zó K d jelzésû utat el nem érjük. A hetünk a Margit-kápolnához és a
resését. E festôi környezetô telepü- Kis-kôre ezen kell folytatni túránkat. Karancs-csúcsra. A Karancs-nyereg-
lést Salgótarjánból mind gyalogosan, (A K d egyenesen Bárnába visz.) A ben lévô turistaút-csomóponttól a
mind pedig autóbusszal elérhetjük. vékony akácosban vezetô, kissé ga- Ny-i irányban meredeken lefelé tartó
A gyalogos elérés egyik lehetôsége a zos úton 200 m-nyi szakasz után Z d jelzés Karancslapujtôn át egé-
Salgótarján Fô téri vasúti megállótól jobbra kanyarodással tölgy szálerdô- szen Ipolytarnócig vezet. A bükkfák
induló K d jelzésû "Kohászok útja", be érünk. Innen a Vadicsa-tetôn ve- közötti meredek szakaszon lejutunk
melyen 12 km-es változatos terepen zetô kényelmes erdei úton 2 km-nyi a Tarász-forráshoz (nevét az 1930-as
történô gyaloglással jutunk Bárnába. gyaloglással jutunk a Kis-kô bazalt- években a Kápolna-hegyi remete-
Salgóbányáról a S d, majd Szilváskô- sziklájához, melynek tövében egy barlangban élt Tarász Ferencrôl kap-
pusztától a balra leágazó S ■ jelzé- jókora kerek nyílás vonja magára te- ta), majd a most már enyhébben lej-
seket követve pedig 11 km-es gya- kintetünket. A gázokban és gôzök- tô úton a Lepény-kôi kereszt követ-
loglással érünk a szép fekvésû köz- ben bôvelkedô láva kihûlése után li- kezik. Balról itt csatlakozik a Salgó-
ségbe. Bárna központjából a vulka- kacsos szerkezetû bazaltot eredmé- tarjánból Karancsberénybe vezetô
nikus eredetû Nagy-kô és Kis-kô, nyezett. Valószínûleg egy nagy gáz- P d,, s egy rövid szakaszon együtt fut
valamint az oligocén idôszakban le- buborék maradványaként keletke- a Z d-val. Továbbra is a Z d jelzése-

192
AKTÍV TURIZMUS

ket követve félórányi kényelmes Mátramindszent vá.-ról indulva a P d vetjük egészen addig, míg egy szép
menettel Karancslapujtô központjá- jelzéseket követve végigmegyünk a füves terepen el nem érjük a S d-ból
ba érkezünk. A nagyközség fôutcá- hosszan elnyúló falun, majd a Mind- jobbra kiágazó P ▲ jelzésû utat. To-
ján jobbra megyünk tovább, hama- szenti-patak völgyében haladunk to- vábbi utunk során egészen
rosan áthaladunk a Dobroda patak vább. Utunk nemsokára balra ka- Mátraalmásig a P ▲ jelzéseket kell
hídján, majd a baksaházi elágazónál nyarodással meredekebb szakaszon követnünk. Szekérúton kezdetben
lévô buszmegállótól a derékszögben felkapaszkodik a gerincre, majd a mérsékelt lejtôn bükkösben hala-
jobbra kiágazó Kis utcán át elhagy- túloldalon lévô egyutcás Szuha köz- dunk lefelé, majd egy erôsen lefelé
juk a települést. Az elôttünk maga- ség kertjeinek végénél csordogáló tartó, mély úton leereszkedünk a
sodó dombra feljutva nagyon szép Galya-patak mentén vezet felfelé. A Gyalyavár nyergébe, ahol kereszte-
kilátásban lesz részünk. (Karancs, patakvölgyet, majd a települést el- zünk egy erdészeti szállítóutat. In-
Dobroda-völgye, Mátra, Cserhát). A hagyva továbbra is a P d jelzések nen éles gerincélen vezetô ösvényen
gerincen vezetô úton hosszabb-rövi- mentén haladunk, átmegyünk a rövid emelkedôvel jutunk fel a
debb emelkedôk és lejtôk váltogat- Gombás-réten, szálerdôben gyalo- Galyavár süveges kúpjára. Lefelé
ják egymást. Egy hosszabb szakaszt golva K-rôl megkerüljük a Cso- ereszkedve hamarosan a sziklák Ny-
megtéve jelzésünk balra fordul. A moszvár csúcsát, s elérjük a i pereméhez érünk, ahonnan É felé
Szénégetô, a Völgyfô, a Kôszegô és Mátraalmást Galyatetôvel összekötô káprázatos panoráma tárul elénk. A
a Kis-Hallgató után a magyar–szlo- keskeny mûutat. Innen a P d egye- sziklákról nagyon meredek ösvé-
vák államhatárra jutunk, melynek nesen halad tovább, a jobbra kiága- nyen vezet lefelé a P ▲ jelzés, ezért
sávjában 200 méternyit haladva a zó P r pedig a mûúton bevezet a 400 óvatosan, fától-fáig araszolgatva
391 m magas Nagy-Hallgatóra érke- méternyire lévô, festôi környezetben menjünk lefelé. Egy jobbra kanyaro-
zünk. A geodéziai magasságponttól fekvô Mátraalmásra. (Büfé és szállás- dás után utunk kényelmesebbé vá-
balra tartva a Gerenda-bércen foly- lehetôség). Innen Galyatetô már lik, majd mérsékelt lejtéssel leér egy
tatjuk utunkat, leereszkedünk a csak 3,5 km-re van, de a szintemel- K r jelzésû széles oldalútra, melyen
Nagy-völgybe, majd jobbra kanyaro- kedés eléri az 500 m-t. Kis pihenô jobbra fordulva a két jelzés fonódá-
dással gyalogolunk a völgyben felfe- után a P r jelzések mentén a Galyai sán néhány perc alatt megérkezünk
lé. Elhaladunk egy kerítéssel körbe úton menjünk felfelé. A patakon át- Mátraalmásra. Innen autóbusszal
vett kis házikó mellett, majd a Lige- kelve utunk hamarosan viszszatér a utazhatunk Salgótarjánba.
tes kaptatóján feljutunk a Kilenc-fe- P d-hoz, s a P r itt véget is ér. Az
nyôhöz. Innen már 30 percnyi gya- egyre meredekebb úton felfelé ha- Nagybátonyból a Mátra-bércre
loglással a téglagyárhoz érkezünk, ladva még kétszer keresztezzük az A Zagyva völgyébôl a Mátra-bérc
ahonnan a bitumenes úton jobbra ugyancsak felfelé szerpentinezô kes- irányába legtöbb jelzett turistaút a
vezetô Z „L” jelzéseket követve az keny mûutat, majd egy nyeregben a nagybátonyi vasútállomásról indul
ôsleleteket kereshetjük fel, a Z d pe- K d, S d és P r jelzésû turistautakkal ki. A S d Mátraszentlászlóra, a Z d
dig balra fordul és a falu központjá- találkozunk. Innen a P d jelzés jobb- Mátraszentistvánba, a P r pedig ké-
ban lévô autóbusz-állomásnál ér vé- ra tart, nekünk azonban balra kell sôbb a P d-ba csatlakozva Ágasvárra
get. fordulni, s a becsatlakozó három jel- vezet. Mindhárom útvonal hossza 8
zés nyomvonalán elhaladunk a Ga- km körül mozog, szintemelkedése
TÚRÁK A MÁTRA NÓGRÁDI RÉSZÉN lyatetô 964 m-es csúcsa mellett, pedig 500-600 m. A vasútállomásról
majd rövidesen a Péter-hegyese csú- indulva a három jelzés egy rövid
Mátramindszent–Mátraalmás– csán lévô, kôbôl épült kilátótorony- ideig közös útvonalon vezet. Legha-
Galyatetô–Mátraalmás hoz érkezünk. A kilátótól lépcsôs marabb a P r válik el jobbra, s elôbb
A nehezebb túrát kedvelôknek betonjárdán lemehetünk a Hotel Ga- még a házak között vezetve, majd
ajánljuk ezt a túrát, mellyel Mátra- lyatetôhöz, ahonnan menetrend sze- Alsókatalin és a Büdös-kút érintésé-
mindszentrôl vagy Mátraalmásról in- rinti autóbusszal több célállomásra is vel szinte egyfolytában emelkedve
dulva a Mátra második legmagasabb elutazhatunk. A Mátraalmásra való becsatlakozik a Kisterenye,
pontját, a 964 m magas Galya-tetôt visszatéréshez a Galyaváron át leve- Szorospatak felôl Ágasvárra felveze-
és annak környékét kereshetjük fel. zetô utat javasoljuk. Ez esetben a tô P d-ba. A S d és Z d jelzések men-
Mátraalmásra Salgótarjánból autó- hotel elôl az ide vezetô úton vissza- tén hamarosan Nagybátony-Ófaluba
busszal, Mátramindszentre pedig megyünk a P d becsatlakozásáig, érkezünk, ahol rövid szakaszon csat-
Salgótarjánból autóbusszal, majd az országos K d jelzéssel lakozik utunkhoz a Maconkáról jövô
Kisterenyérôl vonattal utazhatunk. együtt futó S d és P d jelzéseket kö- P r. A Lengyendi utcából jobbra ki-

193
AKTÍV TURIZMUS

ágazó Mátrai utcánál csatlakozik most már kényelmes úton rövidesen i irányban haladunk tovább. Innen
utunkhoz a Somoskôrôl induló, a Mátra-bércre érkezünk, ahol gyö- elsôsorban a Mátra-gerincre (Muzsla,
Kisterenyén, Szorospatakon és nyörû látkép tárul elénk. A gerincrôl Nyikom, Óvár, Ágasvár) nyílik szép
Ágasváron át Szurdokpüspökibe ve- már néhány perc alatt leereszke- kilátás. A Csalános lankás kúpján át-
zetô P d jelzés, a P r pedig véget ér dünk Mátraszentistvánba, a Vidrócz- haladva egy lapos nyeregben útcso-
A S d, a Z d és P d jelzések fonódá- ki csárda mellett lévô autóbusz meg- móponthoz érkezünk, ahonnan me-
sán haladunk tovább a Nagybátonyi- állóba. redeken emelkedô erdészeti föld-
patak völgyében. Egy magányos há- Szorospatakról a P d jelzéseket kö- úton elôbb szálerdôben, majd egy
zat elhagyva a S d balra elválik a vetve a Mátralmásra vezetô keskeny tarvágási rész szélén egyre maga-
másik kettôtôl és egy mély vízmosá- mûúton megyünk tovább, majd a sabbra jutunk, keresztezünk egy
sos árok peremén át DK-i irányú ge- balra ívelô kanyarban letérünk jobb- dózerutat, ahol jobbról a Tarról fel-
rinc szekérútján vezet felfelé. A kap- ra a széles földútra. A szálerdôben vezetô S d jelzésû, ezt követôen 300
tatót leküzdve kényelmes szekér- egyre meredekebbé váló úton ka- méternyire pedig a Kisterenye,
úton haladunk tovább, K-rôl megke- paszkodunk felfelé, keresztezzük az Szorospatak felôl jövô P d jelzésû
rüljük a Borostyán-tetô 432 m magas Alsókatalin, Mátraalmás közötti szi- turistaút csatlakozik a K d -hoz. A
hosszúkás kúpját, majd ismét emel- lárd burkolatú erdészeti utat, majd három jelzés közös útvonalán ké-
kedôn gyalogolva a Szorospa- az Ágasvár-kúttól (a forrás a zsom- nyelmes sétával megérkezünk az
tak–Mátraalmás közötti szilárd bur- békos benövés következtében nem Ágasvári turistaházhoz.
kolatú erdészeti út mellett lévô, jó elérhetô) még egy kilométernyi sza-
vizû Bec-kúthoz érkezünk. Innen kaszt megtéve jobbról csatlakozik Tar–Tuzson Arborétum–Ágasvár
meredek kaptatón haladva kereszte- utunkhoz a nagybátonyi vasútállo- Tarról a S d jelzésû (a Tuzson Arbo-
zünk egy széles köves utat, majd a másról felvezetô P r jelzés. Innen a rétumhoz vezetô S r kitérôvel) kb.
Vörös-kô nyergen át a Vörös-kô te- P d-ot követve egy meredek emel- 10 km hosszú, 520 m szintemelkedé-
tôn álló vasból készült kilátóhoz ér- kedôt leküzdve a gerincen elérjük a sû úton mehetünk fel az Ágasvári tu-
kezünk. Ha szép kilátásban akarunk Mátraverebély felôl jövô K d-ot és a ristaházhoz. A vasútállomástól a S d
gyönyörködni, menjünk fel a nem Tarról felvezetô S d-ot, majd a há- jelzéseket követve a kertek végében
túl magas toronyba. A Vörös-kôtôl rom jelzés fonódásán kényelmesen D-i irányban vezetô, jól kitaposott
már rövid idô alatt Mátraszentlás- sétával az Ágasvári turistaházhoz ér- gyalogúton indulunk el, majd a há-
zlóra érkezünk. Az autóbuszmegál- kezünk. Az egész évben üzemelô tu- zak közé érve balra fordulunk és el-
lótól jobbra a K d jelzés levezet ristaházban szállás és étkezési lehe- hagyjuk a települést. A Csevice-
Mátraszentistvánba, ahonnan a jobb- tôség van. A közeli Ágasvár-csúcsra völgyben felfelé haladva két csevice
ra kiágazó Z d mentén visszatérhe- igen meredek kaptatón a K ▲ jelzé- kutat is találunk. A völgy bal oldalán
tünk Nagybátonyba. sen mehetünk fel. a Fehérkô-bányától a Szakadás-gö-
A Nagybátonyi-patak völgyében dörig az erózió által érdekesen ki-
a S d jelzés leválását követôen Mátraverebély–Ágasvár alakított riolitos képzôdményeket és
a Z d és P d fonódásán haladva Mátraverebélybôl az Országos Kék- sziklateraszokat láthatunk.
nemsokára megérkezünk túra útvonalán 7,5 km hosszú, 550 m A Felsô-Csevice-kutakat elhagyva a
Szorospatakra. Az Ajnácskô fogadó szintemelkedésû túrával mehetünk völgy nemsokára három felé ágazik.
(nem vendéglátó hely) mellett a Z d fel az Ágasvári-turistaházhoz. A vas- Jelzett utunk a jobb oldali patak
jelzés letér balra, átvezet a Kecskés- úti megállótól indulva elôbb szántó- mentén vezet tovább, s hamarosan
patakon, majd váltakozó meredek- földön haladunk, majd 1 kilométer- eléri a Szalajka- és Madarász-patak
ségû úton haladva elôbb a nyi távolság után jobbra fordulunk összefolyását. Az innen 100 méter-
Szorospatak, Mátralmás, azt követô- és fiatal erdôben, váltakozó mere- nyire balra kiágazó S r jelzésen
en pedig az Alsókatalin, Mátralmás dekségû úton gyalogolunk felfelé. Fenyvespusztára, a szabadon láto-
közötti szilárd burkolatú erdészeti Hamarosan a Kôerdô-tetô É-ra lefutó gatható Tuzson Arborétumhoz tehe-
utat keresztezve az elhanyagolt gerincének bokros tisztására jutunk, tünk kitérôt. Az arborétumot elhagy-
Cseterna-kúthoz érkezünk. Utunk- ahonnan jó kilátás nyílik a Cserhátra va a S r jobbra szálerdôben vezet
ból már csak másfél kilométernyi és a Karancsra. A szekérúton to- felfelé, s a Várbércen visszatér a S d-
van hátra, de itt kezdôdik a legmere- vábbmenve megkerüljük a Kôerdô- hoz. A S d jelzések mentén hossza-
dekebb szakasz. Ezen túljutva ke- tetô 450 m magas kúpját, keresztez- san felfelé kanyarogva egy dózerút-
resztezzük a Mátraszenlászló, zük a Hárág-tetô gerincét, majd egy nál balról csatlakozik a Mátraverebé-
Ágasvár közötti kövesutat, majd a újabb gerincen balra fordulva K-DK- ly felôl felvezetô K d majd 300 m-rel

194
AKTÍV TURIZMUS

feljebb a Kisterenye felôl jövô P d.. A P d tovább Szurdokpüspökibe ve- (24 km)
Innen már kényelmes úton pár perc zet. A csúcsról visszatérünk az É-i Nagybárkányt a katolikus templom
alatt megérkezünk az Ágasvári turis- nyeregbe, majd a gerincen a P d felé vezetô úton hagyjuk el. Szinte
taházhoz. mentén az Ólomtetôn át megyünk a egyfolytában felfelé haladunk. A
A turistaháztól a Zagyva völgyébe Nyikom-nyeregig, ahonnan a balra Hármashatár-hegyet DK-i irányból
való visszatérésre bármelyik felveze- kiágazó, meredeken lefelé vezetô megkerülve felkapaszkodunk a Kö-
tô utat választhatjuk. Z r jelzésû úton, a Tölgy-kút érinté- ves-bércre, elhaladunk a Varjú-bér-
sével visszatérünk Pásztóra. cek alatt, majd a Nagy-kô tetô követ-
Pásztó–Muzsla–Nyikom-nyereg– kezik, ahonnan leereszkedünk a
Pásztó TÚRÁK A CSERHÁTBAN Garábi-nyeregbe. Útközben több
Ezzel a körrel egy kb. 15 kilométe- K ▲ leágazással találkozunk, me-
res, közepes nehézségû túrát tehe- Az Országos Kéktúra vonalán lyek a Tepke-gerinc egy-egy maga-
tünk a Nyugati-Mátrába. A vasútállo- Az Országos Kék-túra Ágasvártól sabb kiemelkedésére vezetnek. (A
másról a P ▲, Z r és Z d jelzések fo- Csóványosig tartó, Nógrád megyét Garábi-nyeregbôl jobbra K ■
nódásán indulunk túránkra. A város- átszelô 140 km-nyi hosszú vonalá- Garábra, balra K r Mátraszôlôsre.)
ban kanyarogva balra elôbb a Hasz- nak bejárása több napot vesz igény- Továbbmenve a gerincen a Tepke h-
nos felé vezetô Z d , késôbb a be, de egy-egy rövidebb szakasza is egy következik a rozzant kilátóval.
Nyikom-nyeregbe vezetô Z r válik el sok érdekes látnivalót kínál. Ahol Lefelé ereszkedve elhagyjuk a balra
utunktól. A P ▲ jelzésen a Fô utcán nem teszünk külön utalást, termé- kiágazó, Pásztóra vezetô K r-et, leér-
jobbra fordulva megyünk tovább, szetesen mindig a d-ot kell követni. kezünk a mûútra, melyen jobbra
majd az útelágazásnál a Szurdokpüs- Mátraverebély–Nagybárkány (10 egészen Felsôtoldig gyalogolunk.
pöki felé vezetô baloldali ágra té- km) Mátraverebély központjából in- Közben elhaladunk a Bablevescsár-
rünk, s hamarosan átkelünk a Köve- dulva (OK-bélyegzés) keresztezzük da (OK-bélyegzés) elôtt (K K r Cser-
cses-patak hídján. Rövidesen elénk a 21-es sz. fôutat, s hamarosan a régi hátszentivánon és a Zsúnyi-patak
tárul a Nyugati-Mátra vonulata. Bal- fôúthoz érkezünk. (Innen érdemes völgyén át Ecsegre) és keresztül me-
ról jobbra haladva az Ágasvár jelleg- balra egy kis kitérôt tenni, s meg- gyünk Alsótoldon. Felsôtoldot nem
zetes kúpja, majd a Nyikom, Ólom- nézni a község nevezetes mûemlék sokkal a garábi elágazó után balra
tetô, Nagy-Koncsúr, Kis-Koncsúr, s templomát.) Továbbmenve nemso- letérve hagyjuk el, majd a Fekete- és
legvégül a Gorka-tetô magasodik. A kára felkapaszkodunk a Nagy-aszó Szár-hegy közötti völgyben felfelé
Kövecses-patak hídjától 1 km-nyit kopasz dombjára, ahonnan szép ki- haladunk egy nagy kiterjedésû füves
megtéve a balra kiágazó egysávos látásban gyönyörködhetünk. A Csa- terület széléig. A tisztás szélén veze-
mûútra fordulunk, majd azon a hét- pós-tetô elérése után szintvonalban tô jelzett úton vagy a közepén felfe-
végi házak között kanyarogva me- haladunk egy darabig, elérjük a lé vezetô földúton a lapos gerinchát-
gyünk felfelé egészen jobbra letérô K ■ jelzést, melyen a ra érve feltûnik Hollókô vára, majd
a Benkôtanya elé. 800 méternyire lévô híres búcsújáró- jobbra kanyarodva, s az erdôs ge-
A tanya elôtt 80 méterrel P ▲ jelzésû helyre, Szentkútra tehetünk kitérôt. rincre felérve megpillanthatjuk Hol-
utunk élesen balra kanyarodik, s Az elágazótól folytonosan lefelé ha- lókôt is. A világörökség részeként
egyre meredekebbé válva vezet fel- ladva Sámsonházára érkezünk. A kis nyilvántartott ófalui részen megte-
felé a füves, sziklás, több helyen település É-i határában emelkedô kinthetjük az érdekes látnivalókat, a
bokrokkal, cserjékkel tarkított So- várhegyen állott egykor Fejérkô vá- K ▲-ön kitérôt tehetünk a várhoz is
mos-bércen. A gerincen haladva rit- ra. A települést a mûúton elhagyva, (OK. bélyegzés).
kás szálerdôbe érünk és felkapta- hamarosan a várhegy alatti kôfejtô-
tunk egy széles erdei út hajtûkanyar- höz érkezünk, s a szép feltárulásban Hollókô–Nógrádsipek–
jához. Ezen balra szép, öreg bükkös- láthatjuk az egykori andezit vulká- Cserhátsurány (18 km)
ben megyünk felfelé kanyarogva, nosság réteges elrendezôdésû kôze- A mûemlékfalu és a vár megtekinté-
majd 800 méternyit megtéve teit, melyet tengeri üledékbôl álló sét követôen Hollókôrôl tovább-
a Muzsla-csúcs É-i nyergébe érke- lajtamészkô réteg fed. Továbbme- menve Ny-ról megkerüljük a várhe-
zünk, s itt véget ér a P ▲ jelzés. gyünk az országúton 1 km-nyit, gyet, majd le-föl menetek váltakozá-
A nyeregbôl jobbra, a P d jelzést kö- majd balra letérve, a dombon át sával egy meredekebb szakaszon is
vetve meredek, sziklás gerincen ve- Nagybárkányba érkezünk (OK-bé- túljutva felérünk a Dobogó-tetô
zetô ösvényen felkapaszkodunk a lyegzés). nyergébe. Innen a balra kiágazó S d-
805 m magas Muzsla-csúcsra. Nagybárkány–Tepke–Hollókô on Kutasót kereshetjük fel. A S ▲-ön

195
AKTÍV TURIZMUS

a Dobogó-tetôre tehetünk kitérôt, elénk. A várhegyrôl meredek, köves házi ôrizetben Mindszenthy József
ahol kilátótorony magasodik. A K d- ösvényen jutunk le, majd enyhéb- hercegprímást az 1956-ban történt
on DNy felé haladva leereszkedünk ben lejtô tisztás és erdôs részeken kiszabadulásáig. Felsôpetényrôl a
egy völgybe, s a völgyet követve váltakozva vezetô úton haladva D-i irányban emelkedô Galamb-
Nógrádsipekre érkezünk (OK-bé- megérkezünk Becskére. (OK-bé- hegy felé indulunk, amelyre bokros,
lyegzés), ahol két mûemlék jellegû lyegzés) benövéses részen át jutunk fel. A
kúria is található. Nógrádsipeket A községet kettészelô fôúton balra, tisztás részrôl jó kilátás nyílik a Rom-
Ny-i irányban hagyjuk el. A Hegyes- Nógrádkövesd irányába megyünk, hányi-hegyek vonulatára. A távolban
tetôig felfelé vezetô utunk a csúcs majd a szélsô házakat elhagyva leté- D-rôl hamarosan feltûnik a Cserhát
alatt elhaladva kényelmesebbre vált. rünk jobbra, s a nyílt terepen vezetô, egyik nevezetes tömbje a Naszály,
A zárt erdôbôl kiérve D-i irányt kö- minden irányba jó kilátást biztosító, mely már a szomszédos Pest megye
vetve haladunk tovább a „Szécsényi széles földúton egy dombon át a területén magasodik. A Galamb-he-
út felett” nevû dombon, ahonnan Galga folyásához érkezünk. Útvo- gyet magunk mögött hagyva lejtme-
szép kilátás tárul elénk. Rövidesen nal-módosulás következtében K d nettel nemsokára Ôsagárdra érke-
megpillanthatjuk a Szandai-várhegy jelzésünk a Galga innensô partján a zünk. (OK-pecsételôhely). Továbbra
csúcsán álló romot is, majd 2 km-nyi völgyben jobbra vezet felfelé a volt is a D-i irányt követve feljutunk a
lefelé tartó gyaloglást követôen a vasúti megállóig. Keresztezzük a sín- Farkas-bérc tisztására, ahonnan szép
Belsô-Cserhát egyik szép környezet- párt, majd jobbra tartva a Kisecset kilátás nyílik a Naszályra és a Bör-
ben fekvô településére, Cserhát- felé vezetô régi kövesúton megyünk zsönyre. Nógrád és Pest megye hatá-
surányba érkezünk. Érdemes megte- kilométernyit, s balra letérve egy ge- rát átlépve a Török-rétig megyünk
kinteni a katolikus és az evangélikus rincre kaptatunk fel. Ezt követôen tovább, ahol utunkat a Naszály É-i
templomot, valamint a XVII. század- jobbra kanyarodással enyhe emelke- lábánál Katalinpusztára vezetô P d
ban épült Jánossy-kastélyt. A falu dôn, majd lejtôn hosszasan me- keresztezi. Innen a Naszály gerincé-
közepén félhektárnyi horgásztó is gyünk tovább Felsôbodonyig (OK- re egyre meredekebbé váló ösvé-
található. bélyegzés), ahol a Balassagyarmatról nyen kapaszkodunk felfelé. A Ko-
jövô S d csatlakozik utunkhoz. A pasz-tetô 527 m-es csúcsán túljutva
Cserhátsurány–Szandaváralja–Szan- mûúton vezetô két jelzés közös vo- jobbra K Ω jelzés vezet, melyen a
davár–Becske–Romhány (27 km) nalán nemsokára Romhányba érke- közeli Násznép-barlangot kereshet-
Cserhátsurányból a Cserháthaláp fe- zünk (OK-bélyegzés) jük fel. (A legenda szerint a szom-
lé vezetô mûúton haladunk tovább. szédos Kosd községbôl a török elôl
Még a településen belül balra letér- Romhány–Felsôpetény–ôsagárd– ide menekült a lakodalmas nász-
ve, s DK-i irányt követve a terényi Naszály–Katalinpuszta (27 km). nép.) A gerincre visszatérve hamaro-
mûútig megyünk, melyen balra for- A romhányi vasútállomásról a fôútra san elérjük a Naszály legmagasabb
dulunk és kilométernyi távolság megyünk, majd jobbra, D-i irányban csúcsát (652 m), melyen kilátóto-
után letérünk jobbra. Nyílt terepen indulunk. (Hamarosan elérjük a rony található. A kilátótorony tetejé-
egy bokrokkal szegélyezett vízfolyás jobbra kiágazó K r-et, mely a Rákó- rôl csodálatosan szép kilátás nyílik a
mellett haladunk, majd betérünk a czi emlékét idézô török mogyorófá- környezô vidékre (Dunakanyar, Vi-
Balassi-erdôbe, s a Csukori-erdôn át hoz vezet.) A települést elhagyva segrádi-hegység, Cserhát). A csúcs-
megérkezünk Szandaváraljára (OK- domboldal tisztásán megyünk felfe- ról Ny-i irányban haladva merede-
bélyegzés). Innen balra a szomszé- lé, ahonnan visszatekinthetünk ken ereszkedünk lefelé, majd ké-
dos Szanda község felé vezetô mû- Romhányra és környékére. A továb- nyelmesebbé váló oldalazó úton
úton megyünk tovább, majd a falu biakban zárt erdôben hosszasan fel- megyünk tovább. Katalinpuszta kö-
szélétôl nem messze lévô dombon felé kanyarogva haladunk, amíg zelébe érve az Országos Kéktúra
letérünk jobbra. Folytonos emelke- csak el nem érjük a felsôpetényi népszerûsítésében nagy szerepet
déssel haladunk a széles úton, majd agyagbánya feletti területet, ahon- vállaló, tragikus körülmények között
hosszabb szakasz megtétele után jel- nan hamarosan Felsôpeténybe érke- elhunyt Rockenbauer Pál emlékének
zésünk a jobbra kiágazó ösvényre zünk. (OK-bélyegzés). A Lókas-pa- állított kopjafa elôtt álljunk meg egy
tér, melyen az utolsó részében iz- tak völgyébe települt Felsôpetény rövid idôre. A kopjafától hamarosan
zasztóan meredek emelkedôn fel- nevezetessége a közeli dombtetôn megérkezünk Katalinpusztára (OK-
kaptatunk a XIII. század második fe- álló, 1902-ben épült kastély, mely- pecsételô hely). Az Országos Kéktú-
lében épült vár romjaihoz. Az 528 m ben jelenleg gyermekotthon mûkö- ra útvonala itt búcsút int a szelíd
magas csúcsról pazar kilátás tárul dik. Ebben az épületben tartották dombokkal hullámzó kedves cserhá-

196
AKTÍV TURIZMUS

ti tájnak. Innen Ny-ra már egy másik híres béri andezitömléshez. Csesztvén át Romhányba vezetô S
tájegység, a Börzsöny kezdôdik. A (A Z d Ny-ról megkerüli a csúcsot.) jelzésû, 38 km hosszú, 700 m szint-
K d jelzés egy darabig még Pest me- A 403 m magas andezit csúcsról fen- emelkedésû turistaúton Nógrád me-
gye területén kanyarog, majd a séges panoráma tárul elénk. Ny-i gye egyik történelmi és irodalmi em-
Nagy-kô hegyrôl leereszkedve visz- irányból feltûnik túránk célpontja, a lékekben gazdag vidékén túrázha-
szatér Nógrád megye területére, s Szandai-várhegy is. A Z ▲ jelzésen tunk. A balassagyarmati vá.-ról indu-
Nógrád községbe vezet. lejutunk a bányaudvarra, ahol a lunk és a S d jelzéseket követve át-
(Katalinpuszta–Nógrád 15 km) változatos elrendezôdésû, megyünk a közeli felüljárón, majd
hatszögletû bazaltoszlopokat az épületek között kanyarogva a
Szirák–Béri Nagy-hegy– tanulmányozhatjuk. Nyírjesi-tavakig vezetô földútra
Szandai-várhegy A Z ▲ hamarosan visszaér a érünk, melyen a tavakig megyünk
A Z d jelzésû, 21 km hosszúságú, Z d-hoz, s azon jobbra folytatva tovább. A gyarmatiak kedvelt hor-
760 m szintemelkedést tartalmazó utunkat leereszkedünk a Bér felé ve- gász- és pihenô helyétôl rövid idô
turistaút a cserháti vulkánosság két zetô patakvölgybe, ahonnan jobbra alatt elérjük a Segítô Szûz-forrást és
érdekes képzôdményéhez, a béri Z r jelzés vezet a kis település köz- kegyhelyet, ahol érdemes rövid pi-
andezit-ömléshez és a Szandai-várh- pontjába. Mi hosszabb szakaszon a henôt tartani. Továbbmenve az
egyre vezeti el az érdeklôdôket. A Bér-patak völgyében a Z d jelzések erôdben kanyargó, fahidakon átve-
Szirák központjában lévô autóbusz mentén haladunk tovább. zetô ösvényen nemsokára homokos
megállótól D-i irányt követve a Kas- Csobánkapusztát elhagyva elôbb de- szekérútra érkezünk. A Huttyán-
tély Szálló (Teleki–Dégenfeld kas- rékszögben jobbra, nemsokára pe- tanyát elhagyva, a Madách-tanya
tély) felé indulunk el. Elhaladunk a dig balra kanyarodunk, majd egy út- mellett elhaladva Ipolyszögre érke-
Kastély Szálló elôtt (turistaszállás is leágazástól a bal oldali ágon felkap- zünk. A településtôl a 22. sz. fôúton
van), majd a mûútról jobbra letérve tatunk a Peres-hegy gerincére. A megyünk egy közeli parkolóig, ahol
földúton megyünk tovább, s jobbra hosszú gerinc alatt nagy kiterjedésû letérünk balra, s homokos talajú,
kanyarodással feljutunk a kastély füves terület található, melyen jól ki- enyhén emelkedô úton megyünk to-
mögötti dombon lévô lovas pályá- járt, széles mezei út vezet tovább. vább. A Lôrinci-erdôkön át a fenyve-
hoz. Innen Z d jelzésünk enyhe A Z d jelzésû út helyett érdemesebb sekkel szegélyezett erdészlakhoz
emelkedôn, mezôgazdaságilag mû- ezt a jelzetlen utat választani, mert a érünk, ahol jobbra fordulva elôbb
velt területek, szôlôparcellák között kilátás errôl sokkal szebb, végig rövid lejtôn, majd balra kanyarodva
egyenesen felvezet a Szirákot Van- szembôl láthatjuk a Szandai-várhe- hosszú emelkedôn megyünk tovább
yarccal összekötô mûútra. A mûúton gyet, s 2 km-nyi szakaszt követôen egészen Csesztvéig. A csendes kis
600 méternyit megyünk balra, majd egyesül a Z d jelzésû úttal. A két út nógrádi település Madách Imre ne-
letérünk jobbra és az Egresi-erdôn újbóli egyesülését követôen a jelzett vével forrott egybe. Alkotó éveinek
keresztülhaladva tisztás szélére érke- úton megyünk tovább a Viritnya fe- jelentôs részét töltötte itt Madách ab-
zünk. Irányt tartva megyünk tovább lé, melyet elérve, eddigi Z d jelzé- ban a kúriában, amely a település
a szemközti erdôszélig, ahol balra a sünk az Országos Kéktúra K d-jához feletti dombon egy gondozott 5 hek-
Vanyarcon át Galgagutára vezetô Z r csatlakozva véget ér. Az elôttünk táros parkban áll. Csesztvérôl to-
jelzés ágazik ki. Mi továbbra is a Z d magasodó Szandai-várhegyre a K d vábbmenve S d jelzésünk egy tisztás
jelzéseket követve jobbra fordulunk, jelzésen balra, majd ezt követôen gerincre vezet fel, ahonnan szép ki-
s eleinte az erdôszélen, késôbb bok- jobbra kanyarodva nagyon meredek látás nyílik a Szanda-hegyre, a Na-
rokkal tarkított tisztáson vezetô sze- ösvényen jutunk fel. A csúcsról szályra és a Börzsönyre. A gerincen
kérúton 1,5 km-t megtéve egy elénk táruló csodálatos panoráma vezetô szekérúton a Lipinye-tetôre
völgyben útelágazásokhoz érke- mindenért kárpótol. jutunk, ahol híradástechnikai torony
zünk. Figyelmesen keressük meg a A Budai-hegység, a Gödöllôi-domb- magasodik. A közeli ritkás részrôl
jelzést, s azt követve, ÉNy-i irányt ság, a Mátra, a Karancs, a Börzsöny Balassagyarmatot, a szlovák terüle-
tartva menjünk tovább. Zárt erdôben és a Pilis megszámlálhatatlan sok ten lévô Márton-hegyet és a Karancs
váltakozó típusú utakon elôbb éle- csúcsát láthatjuk. A várhegyrôl a tömbjét is láthatjuk. A toronytól lefe-
sen jobbra, majd azt követôen nem- K d jelzésen visszafelé Szan- lé haladva a Naszály és a Börzsöny
sokára élesen balra kanyarodva az daváraljára, balra tovább pedig Bec- vonja magára tekintetünket, miköz-
Egres-hegy oldalában haladunk fel- skére mehetünk. ben hamarosan Göröcpusztára érke-
felé. A Z ▲ jelzést elérve azon jobb- Balassagyarmat–Csesztve–Romhány zünk. Innen változatos terepen ka-
ra tudunk felmenni a Nagy-hegyre, a A Balassagyarmatról induló és nyarogva hosszasan gyalogolunk to-

197
AKTÍV TURIZMUS

m magas csúcsán álló kilátóhoz.


A kilátóra érdemes felmenni, mert
tetejérôl nem mindennapi panorá-
mában gyönyörködhetünk. A Csóvá-
nyosról visszafelé az Országos Kék-
túra útvonalán ereszkedünk lefelé a
bükkösben egészen a Foltán-ke-
resztig. Innen továbbra is a K d-ot
követve Nógrád községbe, a jobbra
vezetô K ■-ön pedig Királyrétre is
mehetünk. A Diósjenôre való vissza-
téréshez a balra lefelé vezetô P „X”-
et kell választanunk, melyen a
Lóégés, Verebes-kaszáló, Bárány-
bérc útvonalat követve a Magas-he-
gyi-nyeregnél csatlakozunk a Z d-
hoz, s azon jobbra fordulva, vagy to-
vább amíg csak fel nem jutunk a a Királyrétrôl átvezetô köves erdô- vábbra is a P „X”-et követve leeresz-
Szátok K-i határában emelkedô gazdasági utat, melyen a P „X” balra kedünk Diósjenôre.
dombtetôre. A továbbra is változatos kanyarodva elválik a Z d-tól, majd a
terepen vezetô úton elôbb Alsó- Cseh vár felett újból visszacsatlako- Nógrád–Csóványos–Diósjenô
bodonyba, majd a település fôutcá- zik. A tölgyesben irányt tartó Z d jel- Nógrád községbôl a Csóványoson át
ján haladva Felsôbodonyba érke- zésû, erôsen emelkedô ösvényen Diósjenôre egy kb. 24 km hosszú,
zünk, ahol eddigi S d jelzésünk csat- felfelé kapaszkodva már bükk szál- jelentôs (900 m) szintemelkedést tar-
lakozik az Országos Kéktúra K d jel- erdôben elérjük a Dugóhúzónak ne- talmazó túrával is mehetünk. (A vas-
zéséhez. Innen jobbra kanyarodva a vezett árokszerû kis völgy „fôjét”. útállomástól K „L” jelzés vezet a falu
két jelzés fonódásán nemsokára Jobbra kanyarodva a bükkök között fölé magasodó dombon épült vár
megérkezünk Romhányba. izzasztóan meredek ösvényen a romjaihoz.) A vasútállomásról az Or-
Cseh vár felôl érkezô szekérútra ju- szágos Kék-túra vonalán, a K d és
TÚRÁK A BÖRZSÖNY NÓGRÁDI RÉSZÉN tunk, melyen újra találkozunk a Z d fonódásán kell elindulni. A so-
P „X”-el. Jobbra tartva feljutunk a rompónál keresztezzük a vasutat,
Diósjenô–Csóványos–Diósjenô Magas-hegyi-nyeregbe, ahol a P „X” majd néhány perc alatt a falu szélé-
Diósjenôrôl induló 17 km hosszú, balra, a Foltán-kereszt felé végleg el- nél lévô Csurgó-forráshoz érkezünk.
720 m szintemelkedést tartalmazó hagyja a Z d-ot. (Csóványosról ezen (A Saj-kútig ez az utolsó ivóvízvételi
körtúrával kereshetjük fel a Bör- fogunk visszatérni.) A nyeregbôl lehetôség!) A Kálvária-domb és az
zsöny legmagasabb csúcsát, a Csó- egyenesen továbbmenve leereszke- útszéli kôkereszt mellett elhaladva
ványost. A vasútállomásról a Z d, S d dünk a kicsiny Gál-rétre, majd a Ke- utunk balra kanyarodva vezet a Fe-
és K d jelzések közös vonalán me- mence-patakon átkelve a Cigányvár- kete-patak árkához, ahonnan irányt
gyünk a kemping irányába. Még a nak nevezett hegyoldalon 2 km-nyi tartva megyünk az erdô széléig. In-
községben elôbb a K d, majd a S d erôs hegymenettel a Királyháza felôl nen váltakozó faösszetételû erdôben
válik el Z d jelzésû utunktól és S ■, érkezô K ■-el találkozunk. Rövid megyünk egészen a Béla-rét sarkáig,
majd hamarosan egy másik utcán együtt haladást követôen a K ■ bal- ahol a Z d letér balra és Királyrétre
végigjövô P „X” csatlakozik hoz- ra leválik és a Foltán–kereszt érinté- vezet. A K d-on továbbhaladva, 2
zánk. A faluból kiérve a három jel- sével Királyrétre vezet. A bükkerdô- km-nyi utat megtéve keresztezzük a
zés régi kocsiúton felvezet a Diós- ben vezetô Z d-an feljutunk a Nyír- Diósjenôt Királyréttel összekötô er-
jenôt Kemencével összekötô aszfalt- rét tetejére, ahonnan jó rálátás nyílik dôgazdasági utat, s hamarosan meg-
útra. (Itt a S ■ jobbra tér és a Závo- a Bárány-bércre. A Nyír-réten átvág- ékezünk a Saj-kúthoz. (Érdemes
zon át Királyházára vezet.) Pár mé- va Z d jelzésünk fenyves csoportok megtölteni a kulacsot, mert útköz-
tert megyünk az aszfaltúton, majd a között vezet, a Varsa-tetônél jobbról ben Diósjenôig már nem lesz ivó-
Z d, P „X” jelzéseket követve balra, a csatlakozik hozzá a P ▲ és a két jel- víz.) Innen utunk egy éles balkanyar
hegyoldalon felfelé vezetô ösvényre zés balra nagyon meredeken emel- után egyre meredekebbé válva ne-
fordulunk. Hamarosan keresztezzük kedô úton felvezet a Csóványos 938 héz terepen kapaszkodik fel a Saj-

198
AKTÍV TURIZMUS

kút-bércre, majd eléri a Foltán-k-


eresztet (707 m). A kereszt Foltán Já-
nos erdôôr emlékét ôrzi, akit enge-
dély nélküli legeltetôk, favágók
agyonvertek. A Foltán-kereszti turis-
taút-csomóponttól a K balra Király-
rétre, jobbra Királyházára vezet. Ha
fáradtak vagyunk, s nem akarunk
felmenni a Csóványosra a P „X”-en
jobbra már innen is lemehetünk
Diósjenôre. A Foltán-keresztnél tar-
tott szusszanásnyi pihenô és a tájban
való gyönyörködés után továbbra is
a K d jelzést követve sûrû bükkös-
ben, erôs emelkedôn jutunk fel a
Három-hárs gerincére. Az út itt jobb-
ra kanyarodik és szép, hullámos,
gyepes gerincútként vezet a Csóvá- kat a Csánki-kertig. (A K ■-ön to- oroszi!) a P d jelzésen kezdjük tú-
nyos felé. Menet közben több vábbmenve 5 percnyi járásra találjuk ránkat. Ny-i irányban haladva el-
pontjáról is szép kilátásban gyönyör- a Faragott-kutat, melynek vize iha- hagyjuk a települést, átmegyünk a 2.
ködhetünk, majd az utolsó párszáz tó.) A Csánki-kerttôl a S d jobbra Ki- sz. fôút viaduktja alatt, majd balra
méteres szakaszon nagyon meredek rályházára visz, nekünk azonban a kanyarodva keresztezzük a vasút vo-
emelkedôt kell leküzdenünk, hogy S d-on balra kell továbbmenni, me- nalát. Az autóval is járható út a vasút
feljussunk a Börzsöny legmagasabb lyen lefelé haladva az Oroszi- újabb keresztezéséig vezet, ahol par-
csúcsára, a 938 m magas Csóványos- Závozra, majd ezt követôen 1 km- koló is van. Újra keresztezzük a vas-
ra. A Csóványosról végig a Z d jelzé- nyi, 140 m szintemelkedésû szaka- útvonalat, majd a Schaffer-kútnál ki-
seket követve, szinte egyfolytában szon is túljutva a Kámor tetejére ér- épített pihenôhelyet találunk. P d
lejtôn haladva, 9 km-nyi út megtéte- kezünk. Az itt található Kámor-bar- jelzésünk a forrás mellett balra vezet
lével jutunk le Diósjenôre. langhoz szûk hasadék vezet. A el, majd jobbra kanyarodva gyalog-
csúcstól nem messze lévô sziklafal úton felvisz egy gerincre, ahol talál-
Nagyoroszi–Diósjenô letörésérôl szép kilátás nyílik (Jenôi- kozik egy szekérúttal. Akácosban,
Drégelyvár v. m. (Nagyoroszitól 14 tó, Nógrádi vár, Naszály). A S d-on majd tölgyesben emelkedô utunk-
km hosszú, 480 m szintemelkedésû, továbbhaladva elôbb a Jász-bükki- hoz feljebb jól járt kocsiút csatlako-
nem nehéz túrával mehetünk Diós- rétre, majd 1 km-nyi pihentetô gya- zik. Jelzésünk meredek ösvényen
jenôre. Nagyoroszi (Drégelyvár vm.- loglással a Kun-rétre érkezünk, felvezet a hôsiességre, a hazaszere-
tól indulva a Z d és K r jelzések kö- ahonnan D-DK-i irányban szép a ki- tetre emlékeztetô Drégelyvár romjai-
zös vonalát követjük. Mintegy más- látás. Továbbra is a S d-ot követve hoz. A romoktól a P „L”-on tovább-
fél km után a K r letér jobbra ké- gyalogösvényen, majd szekérúton menve lejutunk a K d-ra, melyen
sôbb becsatlakozik a K d-ba, melyen folyamatos lemenettel 15–20 perc balra Diósjenôre, a km-nyi távolság-
a P „L”-ra való letéréssel a Drégely- alatt a kempingnél Diósjenôre érke- ban róla ugyancsak balra letérô K r-
vár romjaihoz, majd a P d-on Drége- zünk, ahonnan már nem messze van en pedig Nagyoroszi–Drégelyvár v.
lypalánkra mehetünk. A Z d elôbb a vasútállomás. m.-ra mehetünk.
szekérúton, majd szilárdburkolatú
erdészeti úton haladva a Duna–Ipoly Drégelypalánk–Drégelyvár–
Nemzeti Park határán lévô Pénzásás- Diósjenô Minden egyéb, túrázással
hoz vezet, amely jelentôs turistaút Drégelyvár vm-tól indulva egy kb. kapcsolatos kérdésben felvilágosítást
elágazási pont. (A K d jobbra a Dré- 15 km hosszú, 400 m szintemelkedé- ad a Nógrád Megyei Természetbarát
gelyvár felé, balra haladva pedig sû túrával a 444 m magas kúpon Szövetség.
Diósjenôre vezet, a Z d innen hont épült, Szondy Györgyrôl híressé vált 3100 Salgótarján, Ruhagyári út 9.,
felé veszi útját.) Mi a Királyházára Drégelyvár romjait útba ejtve Nagy- Tel: 06-32/432-076,
vezetô K ■ jelzésen folytatjuk utun- orosziba, vagy Diósjenôre mehe- este 06-32/430-346)
tünk. Drégelyvár vm-tól (nem Nagy-

199
AKTÍV TURIZMUS

NÓGRÁDI VADÁSZMEZÔK van: a lesvadászaton az este vagy szésen elejtett gímszarvas – viselje
pirkadatkor a sûrûségekbôl kiválló akár a leghitványabb agancspárt –
Nógrád területének mintegy 35 szá- vadat próbálják puskavégre kapni a maradandó élmény minden puskás
zaléka erdô, ami az országos átlag- Nimródok, általában a gabonatáb- ember számára.
nak körülbelül a duplája; ennek lák, krumpliföldek, turkálásra alkal- Nógrád harmadik gyakori nagyvadja
megfelelôen a megye jó része nagy- mas rétek szélén felállított magasle- az ôz. Mind a hegyvidékeken, mind
vadas vadászterület. A szántóföldek sekrôl. Az egyéni vadászat másik a mezôgazdasági területeken elôfor-
és a rétek aránya azonban lényege- módszere a cserkészés, ami fôleg dul. Telente a behavazott szántóföl-
sen kisebb, mint a délebbre esô vi- október–novemberben, a búgás ide- deken nagyobb csapatokat is láthat
dékeken, domborzati adottságok mi- jén kecsegtet reménnyel, mert a szerencsés természetjáró. A leg-
att a mocsaras, vizenyôs területekbôl olyankor nappal is viszonylag sokat gyakoribb nagyvad bakjai – a gím-
is lényegesen kevesebb van, mint mozog a disznó, – bár e sörtés va- szarvashoz hasonlóan – ritkán visel-
másfelé. Az élôhelyi adottságok ter- dak viselkedése teljesen kiszámítha- nek kapitális agancspárt.
mészetesen a vadállomány összeté- tatlan. A frissen hullott hóban nyo- A muflon- és a dámvad számaránya
telét és minôségét is meghatározzák. mon követett, majd nappali vacká- Nógrádban nem jelentôs. Mivel nem
Tény, hogy a megyében a vadgaz- ból felugrasztott kan meglövése élet- ôshonos, tájidegen fajokról van szó,
dálkodásra kiváló feltételekhez ké- re szóló élmény, – amekkora szeren- a kilövési tervek a jövôben is csak
pest ritkán kerül puskavégre kapitá- cse kell hozzá, az életben legfeljebb alacsony egyedszám fenntartását irá-
lis trófeát viselô vad. Az sem utolsó párszor adatik meg. A vadászat leg- nyozzák elô.
szempont azonban, hogy az igazán eredményesebb módja a decemberi Ami az apróvadat illeti, az 1990 utá-
szenvedélyes vadász nem a minôsé- vagy januári disznóhajtás. Az elmúlt ni idôszakban elôtérbe került a fá-
get és a mennyiséget, hanem a ho- években Nógrádban egyik-másik cán: a nagyüzemi, monokultúrás
gyant, azaz a kalandot, a vad elejté- ilyen társasvadászaton 20–30 disznó mezôgazdálkodás csaknem kipusztí-
sének körülményeit értékeli a leg- is terítékre került, – bár ez már való- totta ezeket a madarakat. A kisebb,
többre. Ez pedig kiszámíthatatlan ban kivételesnek számít. gyakran parlagon maradó táblák
dolog, a vadász tudománya mellett A megye másik értékes vadfaja a azonban megnövelték a faj életterét.
Szent Hubertusz kegyeitôl is függ. gímszarvas. Váltóvadként elôfordul Ugyancsak a mezôgazdasági terüle-
mindenfelé, de természetesen a ma- tek jellemzô vadja a mezei nyúl. Fô-
Nógrád legtöbb vadásztársaságának gasabban fekvô, erdô borította ré- leg Dél-Nógrádban, a Cserhátalja vi-
fô vadja a vaddisznó. Ez az alkal- szeken van belôlük a legtöbb. Az dékén él még mindig szép állo-
mazkodóképes állat a zárt erdôktôl élôhelyi adottságok miatt azonban mány. A tapsifülesek jelentôs részét
a mezôgazdasági területekig min- az agancsok között csak elvétve for- élve fogják be, s értékesítik külföld-
denhol megtalálja életfeltételeit. Va- dul elô érmes. A szeptemberi bôgés ön. A mezei nyúl egyébként szinte
dászatának több, igen kedvelt módja idején lesvadászaton vagy cserké- mindenhol elôfordul, még az erdôs
vidékeken is, de sehol sem gyakori:
a mezôgazdasági mûvelés mellett a
ragadozók is gyakran egész fészek-
alja nyúlfiat pusztítanak el. Tavasszal
az erdôs vidékeken kiváló szórako-
zást jelent a szalonka vadászata: az
alkonyatkor és virradatkor, nászröp-
tük közben megpillantható, hosszú
csôrû madarak meglövése bizony
nem könnyû!
A vizes élôhelyeken a tôkés réce a
legfontosabb apróvad. Az Ipoly-
völgy mellett a mesterséges tavakon
is mindenfelé vadásszák, sôt, Etes és
Magyarnándor közelében a tenyész-
tett és „trambulinról” felröptetett ré-
céket is lövik. A többi vadászható
récefaj viszonylag ritkán színesíti a

200
AKTÍV TURIZMUS

terítéket, de a szárcsa idônként pus- de gyors elterjedésére lehet számíta-


kavégre kerül. Ami a többi apróva- ni. Nógrádot évente mintegy 500
dat illeti, a fogoly az 1970-es évek- külföldi bérvadász keresi fel.
ben csaknem kipusztult a megyébôl,
említést érdemlô állomány sehol A MEGYÉBEN NEGYVEN TERÜLETES
sincs. Hasonló az üregi nyúl helyze- VADÁSZTÁRSASÁG MÛKÖDIK
te is. A balkáni gerle – ami másfelé
gyakori zsákmány a külföldi bérva- • Nagykô–Tarnavölgye
dászok körében – itt szinte sosem Vadásztársaság;
kerül puskavégre, a viszonylag gya- • Ipoly Erdô Rt. salgótarjáni területe;
kori és csak tilalmi idôvel védett ör- • Kohász Vadásztársaság;
vös galamb is ritkán vadászott faj. • Mátra Természetvédelmi
A szôrmés vadak közül a róka kö- Vadásztársaság,
zönséges, minden vadásztársaság te- • Dorogházi Bányász Vadásztársaság,
rületén elôfordul. (Egyes példányok • Kerekbérc Vadásztársaság,
már a városokba is betelepültek!) Ipoly Erdô Rt. karancsi területe;
Gyakran ejtik el lesvadászaton, cser- • Szánas Vadásztársaság;
készésen, de a téli disznóhajtások- • Borókás Vadászati Egyesület; • Ipoly Erdô Rt. szécsényi területe;
ban is sokszor puskavégre kerül • Mátra Mgtsz. Vadásztársaság; • Szécsényi Természetvédô
egy-két vörösbundás. • Kelet-Cserhát Vadásztársaság; és Sportvadász Társaság;
A pézsmapocok általában valameny- • Szorospataki Bányász • Ôrhalmi Tsz. Vadásztársaság;
nyi vizes élôhelyen elôfordul. A dú- Vadásztársaság; • Cserhátvidéke Vadásztársaság;
vadak közé tartozik, akárcsak a dol- • Pásztói Nimród Vadásztársaság; • Kelecsényi Vadász
mányos varjú, a szarka, a szajkó és • Karancs-völgyi Vadgazdálkodási és Természetvédô Egyesület;
vetési varjú. E fajok egész évben lô- Szövetkezet; • Honvédelmi Minisztérium
hetôk, de a vetési varjak telepein ti- • Megyer völgye Vadásztársaság; Buda-pesti Erdô Rt. bujáki területe;
los vadászni. A fészkén ülô madár • Ôrhegy Természetvédelmi • Cserháti 5528-as Vadász
meglövése sem megengedett, mert a és Sportvadász Egyesület; Tulajdonosok Társasága;
varjúfélék fészkeiben gyakran költe- • Hollókôi Petôfi Vadásztársaság; • Cserhátalja Vadásztársaság;
nek erdei fülesbaglyok, vörös vér- • Szuha völgye Vadásztársaság; • Cserháti Vadásztársaság;
csék, kabasólymok. Tájidegen és • Hidegvölgy Vadásztársaság; • Rákóczi Vadásztársaság;
kártevô, ezért irtandó dúvad az ame- • Bükki Nemzeti Park Ipolytarnóci • Ipoly Erdô Rt. nézsai területe;
rikai mosómedve is, ami csak 1999- Természetvédelmi Területe; • Várkörnyéki Földtulajdonosok
ben jelent meg Dél-Nógrád határán, • Hársas Vadásztársaság; Közössége;
• Duna–Ipoly Nemzeti Park
Igazgatósága,
• Ipoly-völgyi Tulajdonosok
Közössége;
• Szondi Ve – Fa Kft.; Mikszáth
Vadászati Egyesület;
• Lókosvölgye Vadásztársaság;
Diósjenô–Börzsöny Vadásztársaság;
• Nógrád-Verôce Vadásztársaság;
• Vadkert Vadgazdálkodási
és Vadászati Kft.

Információ az Országos Magyar


Vadászkamara Nógrád Megyei
Területi Szervezetének címén –
Salgótarján, Múzeum tér 1. – vagy
a 32/314-929-es telefonszámon
kérhetô.

201
AKTÍV TURIZMUS

HORGÁSZBOTTAL
GÖRBEORSZÁGBAN

Nógrád vízben szegény terület, még-


is sok helyen nyílik lehetôség a hor-
gászszerencse kipróbálására. A ta-
vak túlnyomó része azonban mes-
terségesen kialakított tározó; ennek
nem lenne nagy a jelentôsége, de
gondot okoz, hogy a természetes
szaporulat elhanyagolható bennük.
A terepadottságok miatt ezek a ta-
vak mélyek, hideg vizûek, partjaik
meredekek, ezért hiányoznak a ná-
das, vízinövényekkel benôtt, köny-
nyen felmelegedô partszakaszok,
mocsaras részek, amelyek a haliva- fôleg a ponty a jellemzô. A Bánki-tó Ugyancsak a legnépszerûbb tavak
dék fejlôdéséhez elengedhetetlenül ugyancsak a természet alkotása: a közé tartozott a szécsényi sóderbá-
szükségesek. Ezeken a vizeken a viszonylag kicsiny felületû víz az nya-tó, ami azonban lefolyástalan,
horgásztársaságok intenzív telepítés- egyik leginkább ismert a nógrádi így az öntisztulás igen nehezen
sel igyekeznek állandó fogást bizto- horgásztavak közül, – köszönhetô megy végbe, így a pusztulás itt vég-
sítani maguknak és a vendégeknek. ez bizonyára az itteni üdülôtelepnek zetes lehet. Jellemzô zsákmány lehet
Ha az ismerkedést mégis a termé- és Budapest közelségének. Itt is a keszeg, a kárász, a ponty, de rab-
szetes vizekkel kezdjük, akkor elsô gondot fordítanak a rendszeres hal- lóhal is akad.
helyen az Ipolyt kell említeni. Az or- telepítésre. A festôi fekvésû, Mihálygerge köze-
szághatárt is jelentô, egyébként A jelentôs, természetes eredetû hor- lében található Komra-völgyi víztá-
meglehetôsen keskeny folyó áradás gászvizek sorolásának ezzel a végé- rozó Salgótarján vidékének ivóvízel-
idején nagyra duzzad; a szabályozás re is értünk. A Tarna és a Zagyva látását szolgálja, ezért itt nincsenek
óta azonban az egykori árterülete- nógrádi szakaszán még csak patak, üdülôtelkek, stégek, és a halak ete-
ken ívó halak megfogyatkoztak, a a dombok, hegyek, fennsíkok lefo- tése is tilos. Utóbbi csekély hátrány
duzzasztómûvek megépítése miatt a lyástalan részein összegyûlô termé- miatt a környék természeti szépsége
különbözô szakaszokon élô halállo- szetes tavacskák, felhagyott bányák- azonban kárpótlást jelent! Hasonló
mányok elszigetelôdtek egymástól. ban kialakuló állóvizek halállomá- adottságú és ugyancsak festôi fekvé-
Ennek ellenére az egyik helyen átlá- nya nem jelentôs. sû a Pásztó közelében lévô, a Kövi-
bolhatóan sekély, a másikon több A mesterséges víztározókat nem el- cses-patakon kialakított hasznosi tá-
méter mély víz alatti medencéket ki- sôsorban a horgászat céljára, hanem rozó is: vizében a fölé magasodó
vájó, itt köveket görgetô, ott iszapot gazdasági okokból építették. Igen Cserteri-várhegy, az Ágasvár és a
terítô, partjain fûz-, éger- és nyárfá- fontos például az árvíztározó szerep Mátra-bérc csúcsai tükrözôdnek.
kat nevelgetô folyó maradandó él- és a környék öntözéses földmûve- Mivel ezt a tározót is elsôsorban az
ményt nyújt annak, aki nemcsak a lésének megoldása, de hétvégi tel- ivóvízellátás megoldására építették,
zsákmány, hanem a pihenés kedvé- kek osztása, a pihenés, sôt, a te- a körülmények azonosak a mihály-
ért is horgászik! A folyócskán a ke- nyésztett tôkés récék vadásztatása is gergei tóéval. Mivel a magasabban
szegezés mellett a rablóhalak horgá- elôfordul. A nógrádi víztározók kö- fekvô tározó vize hideg, különösen
szásának is jók az esélyei, illetve a zül több országos ismertségnek is nagy gondot fordítanak a haltelepí-
társaságok több fajt is rendszeresen örvend. Ilyen például a dél-nógrádi tésekre. Bátonyterenye szélén terül
telepítenek. Ugyancsak természetes palotási víztározó, amelyet a Bujáki- el a Maconkai-víztároló. A nádasok-
eredetû állóvíz a Diósjenôi-tó. (A patak völgyében épített gáttal hoz- kal tarkított víz ugyancsak szép hal-
szakértôk véleménye azért megosz- tak létre, s mára igazi horgászparadi- állománnyal rendelkezik, nem ritkák
lik) A festôi fekvésû környék nem csommá fejlôdött. A 67 hektár kiter- itt a rablóhalak sem, különösen a
csak a horgászoknak, hanem a turis- jedésû tóban nem egyszer fogtak itt csuka jellemzô. Itt a természetes sza-
táknak is nagyszerû lehetôségeket kapitális méretû harcsát, csukát, porulat is számottevô, a sekély, ná-
kínál. A tóban rendszeres a telepítés, pontyot, balint, busát. das részeknek köszönhetôen.

202
AKTÍV TURIZMUS

Salgótarján környéke különösen sze- • Szécsény – II. Rákóczi Ferenc HE. • Kétbodonyi-tó – Kétbodony –Két
gény vízben. A város legjelentôsebb 3170 Szécsény, Pf. 49. bodonyi HE. Romhány, Árpád út 2.
horgászvize a Vízválasztói-tó, ami T: 32/372-755 T: 35/350-744
egykor a helyi erômû ellátását szol- • Ôrhalom – Ôrhalom HE. • Ludányhalászi-tó – Öregpotyka HE.
gálta. A hosszú, keskeny tóban a re- Ôrhalom, Rákóczi út 1. Ludányhalászi, Szent István út 24.
kord méretû busák, pontyok fogha- T: 32/370-001 • Homokterenyei-tó – Mátraterenye
tók. Fôleg a salgótarjáni gyermek- Tóaljai Bányász HE. Mátranovák,
horgászok kedvence a Tóstrand csó- TAVAKON, VÍZTÁROZÓKON GAZDÁLKODÓ Rózsa út 17. T: 32/342-169
nakázó tava: nem számíthatnak EGYESÜLETEK • Palotási-tó – Palotás – Palotás és
ugyan nagy fogásra, de a horgásszá • Nyírjesi tavak – Balassagyarmat – Vidéke Sport HE.
váló érés megkezdôdhet akár itt is. Kábelgyár HE. Palotás, Pf. 3. T: 32/480-019
Cered közelében négy, egymás mel- Balassagyarmat, Pf. 17. • Érsekvadkerti-tó – Palóc HE.
lett lévô tó is található: eredetileg T: 35/300-100 Érsekvadkert, Árpád út 4.
öntözés céljaira építették, de mára • Bánki-tó – Bánk : II: Rákóczi T: 06-30-971-8020
széles körben ismertté váltak hor- Ferenc HE. Bánk, Hôsök tere 11. • Vízválasztói-tó – Salgótarján – Erô
gászvízként is. A tavakon a szokásos T: 35/342-452 mû HE. Salgótarján, Báthory út 1.
ponty, busa, amur, kárász, keszeg • Maconkai-víztározó – T:32/310-503
mellett süllô fogására is lehetôség Bátonyterenye – Bányász HE • Komra-völgyi-víztározó –
nyílik. Kétbodony határában ugyan- Bátonyterenye, Pf. 35 Mihálygerge – Nógrádi Vízügyi HE.
csak széles körben ismert horgásztó • Maconkai-víztározó – Salgótarján, Karancs út 80.
található: a rendszeres pontytelepíté- Bátonyterenye – Fûtôber HE T: 32/411-488
seknek köszönhetôen mindig jó Bátonyterenye, Orgona út 1 – 3 • Hasznosi-víztározó –
zsákmányra számíthat itt a horgász. T: 32/353-766 Pásztó–Hasznos – Nógrádi Vízügyi
Balassagyarmat közelében – amel- • Ceredi-tó – Cered – Ceredvölgye HE. Salgótarján, Karancs út 80.
lett, hogy az Ipoly is a város alatt ka- HE. Cered, Jókai út 1. T: 32/411-488
nyarog – a Nyírjesi-tavak környéke T: 32/406-444 • Mátraszelei-tó – Mátraszele –
népszerû a horgászok körében. A • Cserhátsurányi-tó – Cserhátsurány Acélgyár HE.
hét mesterséges tó változatos fogási Cerhátsurányi HE Salgótarján, Borbély Lajos út 2.
lehetôséget kínál. Cserhátsurány, Rákóczi út 24. T:32/416-466
Ludányhalászi határában egykori T: 35/357-001 • Gombás-tó – Szuha – Tavi HE.
sóderbányató kínál jó szórakozást, a • Jenôi-tó – Diósjenô – Sporthorgász Szuha, Kossuth út 27.
szokásos halfajokkal. Intenzíven te- HE. Diósjenô, tópart T: 35/364-710 T: 32/367-058
lepített, 10 hektáros bányató találha- • Etesi-tó – Etes – Etesi Bányász HE. • Rézpari-víztározó – Magyarnándor
tó Mátraterenyén is. Salgótarján, Rózsafa út 11. • Rézpart HE. Magyarnándor
Az 1990-es években megyeszerte – T: 32/440-410 Rákóczi út 19. T: 32/372-226
Magyarnándor, Nôtincs, a Honthoz
tartozó Tsitár – több kisebb víztáro-
zót alakítottak ki. A haltelepítésnek
köszönhetôen a jövôben ezek is jó
fogást ígérnek majd.

HORGÁSZVIZEK ÉS EGYESÜLETEK
Az Ipolyon gazdálkodó egyesületek:
• Balassagyarmat – Mikszáth Kálmán
HE. Balassagyarmat, Tanya
T: 35/300-349
• Ipolyvece – Szondi György HE.
Drégelypalánk, Petôfi út 44.
T: 35/367-156
• Szécsény – Petôfi HE.
Szécsény, Zrínyi út 17.
T: 32/371-862

203
AKTÍV TURIZMUS

AMIKOR NYEREGBEN •A Korbáss-ranch (Salgótarján, zésére is vállalkozik, illetve igény


ÉREZHETI MAGÁT Nagymezô út 117. Tel.: 32/440-805) esetén szállást is ad.
lovasiskolával is rendelkezik, illetve • A Galga menti Lovassport Egyesü-
Nógrádban nincsenek különöseb- bértartásra is berendezkedett. let (Szanda, Rózsa út 7.
ben nagy hagyományai a lótenyész- • A rétsági Blokád Lovas Egyesület Tel.: 35/348-321) ugyancsak bértar-
tésnek, de a Kishartyán és a Széc- (Rétság, Pusztaszántói út 11. Tel.: tással és oktatással foglalkozik.
sényhez tartozó Pösténypuszta kö- 35/351-461) ugyancsak bértartással • Az ipolyvecei Arbu Kft. (Ipolyvece,
zött folydogáló Ménes-patak neve és a lovaglás tanításával foglalkozik. Petôfi út 30. Tel.: 35/383-092) a séta-
erre utal, a középkori oklevelek sze- • A sziráki Kastély-szállóban (Szirák, kocsikáztatás mellett lószállást is biz-
rint pedig a Zagyva-völgy Pásztó és Tel.: 32/485-300, 32/485-117) a szál- tosít.
Jobbágyi közötti részén is kiemelke- lodai ellátás mellett sétakocsikázás • Az Ipoly-völgyi Lovas Diák-Sport-
dô jelentôségû volt a lótartás. és havas idôben érdekes szórakozást egyesület (Ôrhalom, Ifjúság út 2.
Az XX. század végére aztán, – több ígérô lovasszánkózás is várja az ér- Tel.: 35/370-081) lovagoltatás mellett
évtizedig tartó hullámvölgy után deklôdôket. túrák szervezésével is foglalkozik.
–, a sportlónevelés, bértartás és te- • A Cserhátalja szép fekvésû községe • Hollókôn a Pajtakertben (Hollókô,
nyésztés meglehetôsen elterjedtté Ecseg; a település közelében, a Kossuth út 46. Tel.: 379-273) a lova-
vált. Az erdei utakon, réteken, me- Keresztvölgypusztai Lovastanyán goltatás mellé szállás is kérhetô.
zôkön át vezetô túrautak kiváló (Tel.: 20/9355-591) a bértartás mel- A megyében rendszeresen tartanak
szórakozást jelentenek. lett lovastúrák szervezésére is vállal- díjugrató- és fogathajtó versenyeket:
• Salgótarjánban két helyen is lova- koznak. ezekre rendszerint a Csitárhoz tarto-
golhat a látogató: a Salgótarjáni • A Magyarnándori Lovastanya zó Nógrádgárdonyban, a Rétság ré-
Lovastanya (Salgótarján, Losonci (Magyarnándor, Mikszáth út 43. szét képezô Pusztaszántón, Kazáron,
út 63. Tel.: 32/430-922) sétakocsiká- Tel.: 35/372-391) a szokásos szolgál- Szandán és a salgótarjáni Korbáss-
zást és panziós ellátást is kínál. tatások mellett lovastáborok szerve- ranchon kerül sor.

204
AKTÍV TURIZMUS

STRANDOK Salgótarjánban, a Tóstrandon ugyan-


csak hideg vizû medence található.
Nógrádban csekély lehetôség kínál- A vendégeket május- júniustól au-
kozik a fürdôzésre. Könnyen felme- gusztus végéig várják.
legedô, tiszta vizû tavak, alkalmas Tel.: 32/430-991
folyóparti szakaszok, strandépítést
gazdaságossá tevô termálvizek nin- A megyeszékhely fedett uszodájá-
csenek. A kiszámíthatatlan Ipolyon ban egy 25 méteres, meleg vízzel
és a különbözô mélységû, esetleg feltöltött medence vehetô igénybe,
géproncsokat is rejtô bányatavakon egész évben.
életveszélyes lehet akár egy meg- Salgótarján,
mártózás is! Pécskô út 13.
Tel.: 32/311-660
A megye egyetlen melegvizû strand-
ja Pásztón található. A 31 – 32oC hô- Diósjenôn a kemping mellett, a
mérsékletû termálvizet némi hûtés Börzsöny szép fekvésû részén
után egy nagy- és egy gyermekme- egy medencés, hideg vizû strand
dencébe vezetik. Az idôjárástól füg- üzemel.
gôen májustól vagy júniustól au- Nyitvatartása június és augusztus
gusztus végéig, szeptember elejéig közé esik.
tart nyitva. Tel.: 32/360-750
A megye egyetlen, természetes ere- Tarjáni Tenisz Klub
A balassagyarmati strandfürdô hideg detû tavon található fürdôje Bánkon 3100 Salgótarján,
vizû; egy 25 méteres és egy gyer- várja a vendégeket.
mekmedence várja a fürdeni és úsz- A tóstrand csak a nyári hónapokban
Camping út 5.
ni vágyókat. Nyitvatartás: júniustól tart nyitva, általában június elejétôl Tel./fax: 32/430-680
augusztus végéig. el.: 35/300-965 augusztus 20-ig.

205
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK

digitális
fényképezô-
AGFA scannerek

gépek
A TÖKÉLETES KÉP
AGFA Cl 30 clik!
digitális fényképezôgép

– 2 x digitális zoom a fényképezôgép tartozékai:


– több mint 1.9 millió pixel – tok + hordszíj
– 4.5 cm-es nagyfelbontású lcd keresô – 1 db 40 mb-os clik! disk
– 16.7 millió szín – 4 db aa alkáli tartós elem
– jpeg képformátum – usb csatlakozó kábel pc-hez,
– ccd felbontás: egymillió pixel hálózati adapter, video rca kábel
– képtárolás: 40 mb clik! disk – magyar nyelvû használati utasítás

– akár 360 felvétel is tárolható egy – szoftverek: agfa photowise,


40 mb-os lemezen! photogenie, iomegaware

AGFA HUNGÁRIA KFT.


1012 BUDAPEST, PÁLYA U. 4–6.

206
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK

AJÁNLOTT IRODALOM

Nógrád vármegye. Szerk.: dr. Borovszky Sándor Bp., Országos Monográfia Társaság, 1911. (Hasonmás kiadás:

Nógrád Megyei Múzeumok Igazgatósága a szécsényi II. Rákóczi Ferenc Mgtsz. támogatásával 1987.)

Szabó Zoltán: Cifra nyomorúság. Cserépfalvi Kiadó 1938. (Hasonmás kiadás: Akadémiai, Kossuth, Magvetô K., 1986.)

Ezerszínû Magyarország. Móra Kiadó, 1970.

Nógrád megye bemutatkozik. Készült a Nógrád Megyei Tanács megbízásából. VT. Idegenforgalmi Propaganda és
Kiadó Vállalat. Szerk.: Nádasdi János. 1977.

Manga János: Palócföld. Gondolat K., 1979.

Mendele Ferenc: Hollókô útikalauz. Bp., 1980.

Magyarország megyéi – Nógrád. Összeállította: Csongrády Béla. Sorozatszerk.: Gyenes László. Kossuth K. 1983.

Ács Irén: Palócország. Corvina, 1984.

Fancsik János: Vallomások a Karancs–Medves vidékérôl. Nógrád Megyei Múzeumok Igazgatósága, 1986.

T. Pataki László: Útonjáró. Nógrád Megyei Tanács VB. 1986.

Nógrád megye védett természeti értékei. Szerkesztette: Fancsik János. Nógád Megyei Tanács VB. Mezôgazdasági és
Élelmezésügyi Osztálya, 1989.

Palócok I–IV. Heves Megyei Múzeumok Igazgatósága, 1989.

Csáky Károly: Nógrádi tájakon. Madách K., 1992.

Hír János: A pásztói mûemléki városközpont. Mikszáth K., 1993.

Nagy Imre: Az Ipoly-völgy vadvirágai. Balassagyarmati Honismereti Kör, 1994.

Ács Irén: Istenek a Palóc Olimposzon, Nógrád Megyei Közgyûlés, 1994.

T. Pataki László: Palóc-földi-kalauz. ORISS Bt. 1995.

Rigó Tibor–Faragó Zoltán: Nógrád megye. Polar Stúdió, 1996.

Nógrádi mûemlékek. Összeállította és írta: Frics Gyula. Mikszáth K., Horpács 1996.

Magyarország városai. ÉGISZ Kft., Bp., 1996.

Salgótarján és környéke – túrakalauz. Szerkesztette: Gubola István. Polár Stúdió, Salgótarján, 1996.

Zólyomi József: Balassagyarmat. Mikszáth K., 1997.

Salgótarjáni új almanach. Nógrádi Történeti Múzeum Baráti Köre, Salgótarján, 1997.

Nógrád megye kézikönyve, CEBA K., 1997.

Faragó Zoltán–Rigó Tibor: Hollókôi útikalauz. Polár Stúdió, 1997.

207
KIEMELT MÛEMLÉKEK, BEFEKTETÉSI LEHETÔSÉGEK

A Kincstári Vagyoni Igazgatóság (KVI Budapest, Zoltán út 16. Tel.: 1/331-1500) 1996. január 1-je
óta a Magyar Államot, mint tulajdonost képviselve foglalkozik a közvagyon (kincstári vagyon)
vagyonkezelésbe adásával, közvetlen vagyonkezelésével, tulajdonosi ellenôrzési feladatok
ellátásával, valamint a közvagyonra vonatkozó információszolgáltatással. Így a KVI központja és
19 megyei kirendeltsége kötelezettsége az állami vagyon hasznosítása, állagmegôrzése és a rábízott,
de közfeladat ellátásához nem szükséges vagyon (ingó, ingatlan, portfólió) értékesítése. Kiemelt
tevékenysége a közcélokat szolgáló állami tulajdonba maradó vagyontárgyak hatékony kezelése,
ezen belül pedig a nemzeti kincsünk fontos részét alkotó mintegy 300 mûemlék együttes
állagromlásának megakadályozása, a helyreállítás, vagyonkezelésbe adás. Nógrád megye 51
mûemlékének és 228 mûemlék jellegû épületének jelentôs része önkormányzatok, egyházak és
magánszemélyek birtokában van. A Magyar Állam kizárólagos tulajdonát 7 kiemelten védett
ingatlan ill. ingatlan együttes képezi. Ezek a nemzeti értékek történelmünk tanúi, így fokozott
figyelmet, gondoskodást állagvédelmet követelnek, hogy az utókor számára is bemutathatókká
váljanak. A KVI megyei kirendeltsége (3100 Salgótarján, Bartók B. út 10., telefon: 32/316-143) az
ingatlanok KVI kezelésébe kerülésével sokat tett eddig is e cél elérése érdekében, saját anyagi
forrásait felhasználva, támogatók, használók segítségét is igénybe véve. A megyei mûemlékvagyon
összetétele: kastély együttesek, vár, várromok és barlang. A mûemlékek között vannak használatban
lévôk és olyanok, melyek felújításához, hasznosításához a KVI szívesen veszi az ötleteket,
javaslatokat és anyagi támogatásokat, felajánlásokat. Emellett olyan befektetôk jelentkezését
várják, akik hosszabb távú mûemlék hasznosításban érdekeltek.

SZÉCSÉNY, FORGÁCH-KASTÉLY
A mai kastély egy középkori vár falaira épült. A barokk kastélyban a Kubinyi Ferenc Múzeum
mûködik. A kastélyépületek és a hozzátartozó bástya felújítását a KVI végezteti saját és pályázati
támogatási pénzeszközök bevonásával. A múzeumi funkció mellett az ingatlan alkalmas kulturális és
idegenforgalmi célú hasznosításra.

210
KIEMELT MÛEMLÉKEK, BEFEKTETÉSI LEHETÔSÉGEK

SALGÓTARJÁN, SALGÓ-VÁR
Az országhatár mellett a Karancs–Medves tájvédelmi körzetben található, Petôfi Sándor által
meglátogatott és megénekelt, pompás kilátást nyújtó várrom.
A vár régészeti kutatásai a KVI saját és pályázati pénzeszközökbôl folytatódnak. A KVI által ajánlott
befektetési lehetôség: kulturális és idegenforgalmi hasznosításnak megfelelô kialakítás.

Salgó vár 1997-ben

Salgó vár 1998-ban

SZÉCSÉNY-BENCZÚRFALVA, BENCZÚR-KASTÉLY ÉS MÛTEREM


A Benczúr család tulajdonában volt Vattay-kúria. Funkciója többször változott, jelenleg a kastélyt a
Nógrád Megyei Múzeumok Igazgatósága raktározási célra, a különálló mûtermet ifj. Szabó István
szobrászmûvész használja. Kulturális és idegenforgalmi célú hasznosításhoz várjuk a befektetôk
jelentkezését.

211
KIEMELT MÛEMLÉKEK, BEFEKTETÉSI LEHETÔSÉGEK

MÁTRAVEREBÉLY-SZENTKÚT
Nevezetes búcsújáró hely. A barokk templom és a Ferences rendház fölé emelkedô hegy oldalában,
puha mészkôbe faragott remetebarlangok az országban egyedülállóak.
KVI által ajánlott befektetési lehetôség: üzemeltetés és környezetének kialakítása turisztikai céllal.

HOLLÓKÔ-VÁR
A világörökségek listáján szereplô ingatlan. A nemzetközi védelem nemcsak a jellegzetes palóc
épületegyüttesre és templomra, hanem a várra, a hagyásfás legelôre és a kisparcellás szôlôhegyre is
vonatkozik. A kiemelt védelem miatt a befektetési lehetôség korlátozott.

212
KIEMELT MÛEMLÉKEK, BEFEKTETÉSI LEHETÔSÉGEK

PÁSZTÓ, OSKOLAMESTER HÁZA


A városközpont gótikus épületei között helyezkedik el, az eredeti középkori polgárház, mely az
országban ritkaság. A helyi önkormányzat és a pásztói múzeum gondozásában áll a mûemléki
környezetben.

DRÉGELYPALÁNK, DRÉGELY-VÁR
Nemzeti Örökség részévé nyilvánított várrom a Börzsöny hegységben. A Drégely-vár hazánk történeti
múltjának jellegzetes, pótolhatatlan, és történeti szempontból kimagasló jelentôségû ingatlana. Az
állagmegóvási munkák a KVI, a Drégelyvár Alapítvány, az OmvH és az ÁMRK együttmûködése
alapján történik. KVI által ajánlott befektetési lehetôség: kulturális és idegenforgalmi hasznosításnak
megfelelô kialakítás.

213
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK

SALGÓ VAGYON
Salgótarjáni Önkormányzati
Vagyonhasznosító
és Ipari Park Üzemeltetô Kft.
3100 Salgótarján,
Bajcsy-Zs.út 16–18.
Tel.: 32/312-878, 316-665 Balassagyarmati
Tel./Fax: 32/311-396
E-mail: svagyon@elender.hu Ipari Park Kft.
Cégvezetô: Tóth Edit
Magyar Ingatlangazdálkodók
Sinkó Géza
Szövetségének tagja ügyvezetô igazgató
Balassagyarmat,
Rákóczi út 12.
Nógrád megye földrajzi
Tel.: 35/301-022/171 centrumában – Szécsényben
Fax: 35/300-782 – várja kedves vásárlóit a
Tel./Fax: 35/301-278 Palóc-Coop Áruház.
Osztályaink:
E-mail:
ipari_park@nograd.net

Tevékenységei:
TEVÉKENYSÉGI KÖR :
• Salgótarjáni Ipari Park 14 ha-os teljes
teljeskörû üzemeltetése,
• ingatlankezelés, infrastrukturával
• ingatlanforgalmazás, ellátott területen,
• ingatlanközvetítés,
értékbecslés, változó telekméretekkel
• beruházások teljeskörû történô – Élelmiszer
lebonyolítása, 32/370-035
• piackutatások végzése telephelyértékesítés, – Mûszaki, kultúrcikk
32/370-348
• adásvételi-, bérleti-, ipari befektetôk, – Ruházat, játék, ajándék
csereszerzôdések 32/370-444
betelepülôk COOP = Jót, Jó áron!
készítése,
• társasház alapító fogadása-kiszolgálása.
okiratok készítése,
• vagyonkezelôi feladatok
végzése,
• kataszteri nyilvántartás
elkészítése, valamint
szaktanácsadás.

214
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK

NÉVMUTATÓ Hugyag 111 Nógrádmarcal 113


Alsópetény 157 Iliny 113 Nógrádmegyer 70
Alsótold 48 Ipolytarnóc 95 Nógrádsipek 68
Balassagyarmat 114 Ipolyvece 122 Nógrádszakál 69
Bánk 146 Jobbágyi 14 Nógrádsáp 158
Bárna 104 Kazár 103 Nôtincs 154
Bátonyterenye 36 Karancsalja 90 Ôrhalom 111
Becske 133 Karancsberény 92 Ôsagárd 155
Berkenye 154 Karancskeszi 92 Palotás 15
Bercel 135 Karancslapujtô 91 Patak 121
Bér 20 Karancsság 100 Patvarc 113
Bokor 51 Kálló 17 Pásztó 25
Borsosberény 141 Keszeg 156 Piliny 72
Buják 22 Kisecset 146 Pusztaberki 143
Cered 105 Kisbágyon 21 Rétság 147
Cserháthaláp 128 Kisbárkány 32 Rimóc 66
Cserhátsurány 128 Kishartyán 97 Romhány 144
Cserhátszentiván 50 Kozárd 48 Salgótarján 77
Csesztve 124 Kutasó 51 Ságújfalu 99
Csécse 49 Kétbodony 145 Sámsonháza 31
Csitár 112 Legénd 159 Sóshartyán 98
Debercsény 127 Litke 95 Szalmatercs 101
Dejtár 121 Lucfalva 33 Szanda 132
Diósjenô 149 Ludányhalászi 68 Szarvasgede 14
Dorogháza 39 Magyargéc 70 Szátok 144
Drégelypalánk 139 Magyarnándor 126 Szendehely 160
Ecseg 49 Márkháza 32 Szente 145
Egyházasdengeleg 21 Mátramindszent 40 Szécsénke 134
Egyházasgerge 93 Mátranovák 42 Szécsény 61
Endrefalva 70 Mátraszele 104 Szécsényfelfalu 71
Erdôkürt 18 Mátraszôlôs 29 Szilaspogony 106
Erdôtarcsa 16 Mátraterenye 41 Szirák 18
Etes 100 Mátraverebély 34 Szuha 39
Érsekvadkert 120 Mihálygerge 94 Szurdokpüspöki 24
Felsôpetény 156 Mohora 126 Szügy 123
Felsôtold 51 Nagyoroszi 141 Tar 30
Galgaguta 134 Nagybárkány 32 Tereske 143
Garáb 52 Nagykeresztúr 33 Terény 130
Herencsény 130 Nagylóc 60 Tolmács 148
Héhalom 15 Nemti 38 Vanyarc 18
Hollókô 53 Nézsa 157 Varsány 67
Hont 140 Nógrád 152 Vizslás 102
Horpács 142 Nógrádkövesd 134 Zabar 106

215

You might also like