Professional Documents
Culture Documents
Látnivalók
Nógrád megyében
Ez a könyv megrendelhetô:
Well-PRess Kiadó Kft., 3527 Miskolc, Bajcsy-Zsilinszky u. 15.
Tel.: 46/501-669, fax: 46/501-663
Hangposta: 46/501-672
E-mail: well.kerig@chello.hu, web-áruház: www.vendegvaro.hu
10
DÉL-NÓGRÁD, A MÁTRAALJA, PÁSZTÓ ÉS BÁTONYTERENYE KÖRNYÉKE
lentôs legelôterületek voltak egykor. lakói már évtizedek óta gyûjtik, több-
A honfoglaló magyarok már IX. szá- nyire kereskedelmi céllal. Emiatt a
zad végén megtelepedtek ezen a vi- mátrai hóvirág állomány valamelyest
déken, mert az a nagytestû állatok tar- elsatnyult: a virágszedôk mindig a
tására kiválóan alkalmasnak bizo- legszebb, legnagyobb, legkorábban
nyult. A vizenyôs részeket kivéve egy- virító példányokat gyûjtik be, így csak
kor lombos erdôk borították a vidé- a kisebb, késôbb nyíló tövek szapo-
ket. Az alacsonyabb részeken tölgye- rodhatnak magról is.
sek, a magasabb bérceken gyertyános A terület déli része a Cserhátalján
tölgyesek, a hegyvidéki területeken fekszik. Az itteni községeket részben
pedig bükkösök tenyésztek, illetve szlovák származásúak lakják; errefelé
állnak a mai napig. A hegyvidéki er- napjainkban körülbelül fele-fele a ró-
dôségeket az elmúlt száz év alatt sok mai katolikus és az evangélikus vallá-
helyen cserélték különbözô fajú, táj- súak aránya. A Zagyva-völgy azonban
idegen fenyvesekre, amerikai eredetû döntôen katolikus vidék, kivéve Sám-
akácosokra és vöröstölgyesekre. sonházát és Lucfalvát, valamint Pásztó
A lágyszárú növényzet érdekes és Bátonyterenye csekély létszámú lu-
képviselôje a hóvirág, a kora tavasz theránus közösségeit.
egyik elsôként szirmait bontó növé- Nógrád egyetlen említésre méltó
nye. A hegység lábánál fekvô falvak bortermelô vidéke a hosszan elnyúló Mátrai táj
11
DÉL-NÓGRÁD, A MÁTRAALJA, PÁSZTÓ ÉS BÁTONYTERENYE KÖRNYÉKE
12
DÉL-NÓGRÁD, A MÁTRAALJA, PÁSZTÓ ÉS BÁTONYTERENYE KÖRNYÉKE
13
DÉL-NÓGRÁD, A MÁTRAALJA, PÁSZTÓ ÉS BÁTONYTERENYE KÖRNYÉKE
14
DÉL-NÓGRÁD, A MÁTRAALJA, PÁSZTÓ ÉS BÁTONYTERENYE KÖRNYÉKE
15
DÉL-NÓGRÁD, A MÁTRAALJA, PÁSZTÓ ÉS BÁTONYTERENYE KÖRNYÉKE
Falumúzeum
ERDÔTARCSA árulkodik, hogy egykor szakszerûen
Irányítószám: 2177, lakosságszám: 640 telepítették és gondozták. Érdemes
megtekinteni! (Május és július között
Héhalom kôhídját elhagyva rövidesen méhészek tanyáznak itt, így ebben az
a Pest, Heves és Nógrád megye idôszakban nem árt az óvatosság.)
hármashatára közelében lévô keresz- A kert mellett jobbra fordulva ha-
tezôdéshez érünk. ladhatunk tovább Erdôtarcsa felé. Az
A négyes útelágazás mellett, annak Árpád-kori falu a Tarcsai-patak partjá-
északi szélén állt egykor a Teczlakta- ra települt. A községet az oklevelek
nya. Ma már nincs itt épület, de a 1404-ben említik elôször, Zsigmond
mintegy kéthektáros, erôsen pusztuló király egyik adománylevelében: az
A Szentmiklóssy– park nagyra nôtt fái a helyükön áll- uralkodó udvari szabója, Pócsi Dénes
Kubinyi-kastély nak: a kert pusztulása ellenére is arról kapta adományul. Buják várának
egyik tartozékaként, 1439-ben Bátho-
ry István volt a földesura. 1528-ban
Werbôczy István szerezte meg, majd
1552 után a török hódoltság évtizedei
következtek; a falu a XVII. században
a váci nahije községei közé tartozott.
Erdôtarcsa kastélyos falu, hiszen
több úrilak is áll itt. A barokk, volt
Szentmiklóssy–Kubinyi-kastély 1770
táján épült, ma a Magyar Tudományos
Akadémia alkotóháza. (Petôfi út 1.). A
kastély keleti és nyugati sarkán egy-
egy nyolcszögletû pavilon áll a kôbôl
épült támfal két végében. Az épületet
teljes barokk pompájában állították
helyre, ma Nógrád megye egyik leg-
szebb mûemléke.
16
DÉL-NÓGRÁD, A MÁTRAALJA, PÁSZTÓ ÉS BÁTONYTERENYE KÖRNYÉKE
17
DÉL-NÓGRÁD, A MÁTRAALJA, PÁSZTÓ ÉS BÁTONYTERENYE KÖRNYÉKE
Sziráki vonatkozásban
említést érdemel maga SZIRÁK rendháza, a convent szerepelt a fel-
a Teleki család is: Irányítószám: 3044, lakosságszám: 1210 jegyzésekben. Az épület a tatárjárás
Teleki József alatt elpusztult, de újjáépítették; 1274-
(1790–1855) Vanyarc keleti szomszédja az egykori ben Péter volt az itt élô lovagok fônö-
a Magyar Tudományos járási székhely: valaha volt fôszolga- ke. A rendház a XIV. században meg-
Akadémia elsô elnöke bírói, pénzügyôr- és adóhivatala, va- szûnt, Szirák pedig az esztergomi Já-
volt. Teleki II. József lamint járásbírósága. A település nos lovagok birtokába került. A hely-
(1811–1861) politikus, 1773-ban kapott jelentôs közigazgatá- ség 1439-ben a bujáki várhoz tarto-
1841–43-ban si szerepet, és csak 1950-ben vesztet- zott. A XVI. század közepétôl török
az országgyûlés fôrendi te el rangját. uralom következett. A lutheránus
ellenzékének A környék ôsidôktôl kezdve lakott püspök látogatása idején, 1657-ben
egyik vezetôje, aki már hely, a csiszolt kôkor tárgyi emlékeit életképes egyházközséget és mûködô
Kossuth elôtt hirdette is megtalálták itt. Az elsô írásos emlí- evangélikus iskolát találtak a község-
a dunai konföderáció tés 1219-bôl származik, akkor a jeru- ben. Szirák a török kiûzése után rész-
jelentôségét. zsálemi Szent János lovagrend itteni ben szlovákokkal települt újra.
18
DÉL-NÓGRÁD, A MÁTRAALJA, PÁSZTÓ ÉS BÁTONYTERENYE KÖRNYÉKE
Közvetlenül a török kiûzése után, a A volt Bozó-kúria (Petôfi út 36.) A volt Teleki–Dégen-
XVII. század végén épült a Teleki-kas- klasszicista stílusú, 1840 körül épült, feld-kastély
tély, (Petôfi út 24–26. Tel.: 32/485- késôbb szecessziós átalakításokat vé-
285, Internet: www.molhotels.hu.) geztek rajta.
amit többször is bôvítettek és átalakí- A volt Bozó-ház (Róth Johanna út
tottak; eredeti, erôdszerû jellege ma 1.) klasszicista, 1820 táján emelt épü-
már fel sem ismerhetô. Dísztermében let, ma a község óvodája.
késô barokk, Ovidius mûvei ihlette A mûemlék jellegû evangélikus
falfestmények láthatók a XVIII. szá- templom (Kossuth út) 1788-ban épült.
zad második felébôl. Az épület szé- A Kossuth úti evangélikus temetôben A kastély tulajdonosai,
pen helyreállítva, négycsillagos szál- található a Teleki család sírboltja, ké- a Teleki család tagjai
lodaként hasznosítva Nógrád egyik sô barokk stílusban, 1784-ben épült. értékes könyvtárat
legjobb állapotban lévô mûemléke, Rendezvények: Minden év szeptem- és mûkincsek sokasá-
kertje is védett értékes, idôs fákból berében lovas falkavadászatot ren- gát gyûjtötték itt össze:
álló növényzete miatt. deznek, amelyen meghívott vendé- közöttük volt például
A lovaglási lehetôség mellett fedett gek, többnyire jól lovagló sportolók Bethlen Gábor
légfegyveres lôtér, szauna, szolárium, vesznek részt, s ami a kastély elôl in- ezüstveretû pipája,
teke- és teniszpályák várják a pihenni dul. A tereplovasok persze nem élô, számos XVII. századi
vágyókat. Rendszeresen tartanak itt hanem jelképes rókát üldöznek: egy bútor, fatáblás
képzômûvészeti kiállításokat is: a kas- rókafarkat kell megszerezniük, amit ôsnyomtatványok
tély kert felé esô szárnyában alakítot- egy lovászfiú kabátjára tûznek. A me- sokasága – ezeknek
ták ki a galériát. Ay épület parkjában nekülôt a versenyzôk hegyen-völ- 1945-ben, a Vörös
egyszerû turistaszálló is igénybe ve- gyön át, mintegy 20–25 kilométeren Hadsereg átvonulása
hetô szolgáltatásaival. keresztül hajszolják hátasaikon. idején nyomuk veszett.
19
DÉL-NÓGRÁD, A MÁTRAALJA, PÁSZTÓ ÉS BÁTONYTERENYE KÖRNYÉKE
20
DÉL-NÓGRÁD, A MÁTRAALJA, PÁSZTÓ ÉS BÁTONYTERENYE KÖRNYÉKE
EGYHÁZASDENGELEG
Irányítószám: 3043, lakosságszám: 550
21
DÉL-NÓGRÁD, A MÁTRAALJA, PÁSZTÓ ÉS BÁTONYTERENYE KÖRNYÉKE
22
DÉL-NÓGRÁD, A MÁTRAALJA, PÁSZTÓ ÉS BÁTONYTERENYE KÖRNYÉKE
23
DÉL-NÓGRÁD, A MÁTRAALJA, PÁSZTÓ ÉS BÁTONYTERENYE KÖRNYÉKE
24
DÉL-NÓGRÁD, A MÁTRAALJA, PÁSZTÓ ÉS BÁTONYTERENYE KÖRNYÉKE
Festôi fekvésû városka, a mátrai Muzsla-bérc és a Cserhát hegység keleti, A feljegyzések szerint
Tepke nevû vonulata között, a Zagyvába torkolló Kövicses patak partján. A ter- a ciszterci kolostorban
mékeny mezôgazdasági vidék ma már csak keveseknek ad megélhetést, de 1357-ben és 1388-ban
jövedelem kiegészítésként sokan foglalkoznak itt növénytermesztéssel, állatte- is három-három
nyésztéssel, szôlômûveléssel. Pásztó fontos megállóhely a Hatvan–Salgótarján szerzetes élt.
vasútvonalon, fôleg a környezô vidékeken termesztett gabonát és a hegyvidék Fennmaradt az itt
fáját rakják itt vagonokba. A városkában található a megye egyetlen meleg vi- tevékenykedô, 1315.
zû strandja és két tannyelvû – francia–magyar – gimnáziuma. október 29-én elhunyt
Ádám páter neve,
akinek szent életére,
PÁSZTÓ azonban jelenthet pásztort is – vagy jámbor cselekedeteire
Irányítószám: 3060, lakosságszám: 10 200 az iráni nyelvekbôl ered, amelyekben még a XVIII. században
„tábor” értelemben használták. is emlékeztek
A 21-es sz. fôútról három, rövid bekö- Anonymus szerint Árpád vezér ha- a környéken!
tôút is vezet ide. Megközelíthetô dél dai a környékrôl – a 21-es sz. fôút
felôl közvetlenül Szurdokpüspökibôl melletti dombról, melynek tetején ma
is, a Mátra lábánál vezetô régi ország- a Cserhát Csárda áll –, indultak Nóg-
úton. A város a Hatvan–Salgótarján rád, Hont és Nyitra meghódítására. A
vasútvonal egyik fontos megálló- honfoglalás kori sírleletek alapján a
helye. krónikában szereplô útvonal ponto-
A vidék az ôskortól lakott, hiszen a san követhetô, így bizonyos, hogy ez
környéken az i. e. I. és II. évezredbôl valóban így történt.
származó cserépleletek is elôkerültek. Könyves Kálmán uralkodásának
A város neve valószí- idejében (1096–1114) a Rátót nemzet-
nûleg a szláv paszth, ség szerezte meg a földesúri jogokat.
azaz csôdör szóból Pásztó már igen régen egyházas hely
származik – volt: az itteni bencés apátság elsô írá-
ami sos említése 1138-ból származik, bár
már korábban is létezett. A kora kö-
zépkori pásztói kolostor ásatásai so-
rán fény derült arra, hogy Közép-
Európában hozzá hasonló
nincs. A dél-németorszá-
gi, Frankfurt és Koblenz
között ta- A középkori monostor
lálható maradványai
Limburg
városka,
25
DÉL-NÓGRÁD, A MÁTRAALJA, PÁSZTÓ ÉS BÁTONYTERENYE KÖRNYÉKE
26
DÉL-NÓGRÁD, A MÁTRAALJA, PÁSZTÓ ÉS BÁTONYTERENYE KÖRNYÉKE
27
DÉL-NÓGRÁD, A MÁTRAALJA, PÁSZTÓ ÉS BÁTONYTERENYE KÖRNYÉKE
28
DÉL-NÓGRÁD, A MÁTRAALJA, PÁSZTÓ ÉS BÁTONYTERENYE KÖRNYÉKE
29
DÉL-NÓGRÁD, A MÁTRAALJA, PÁSZTÓ ÉS BÁTONYTERENYE KÖRNYÉKE
A legenda szerint 1707 A római katolikus templom (Szent rök idôkben magtárnak használták.
nagypéntekén, Rákóczi Erzsébet tér) XIV. századi; ebbôl a Nepomuki Szent János barokk kápol-
egyik tréfás kedvû korból fennmaradt egy Krisztust a po- nája a templom közelében áll, 1762-
katonája megkondította kol tornácán ábrázoló falképtöredék ben épült.
a mátra-szôlôsi katolikus is. A fára festett Szent Erzsébet képe A Jankovich-kúria (Felszabadulás
templom harangját, ami- XVII. századi. A templom fôoltára út 2.) ugyancsak a XVIII. századból
ért a legény 25 botütést 1600 táján készült. Az isten házát a tö- származik.
kapott.
30
DÉL-NÓGRÁD, A MÁTRAALJA, PÁSZTÓ ÉS BÁTONYTERENYE KÖRNYÉKE
31
DÉL-NÓGRÁD, A MÁTRAALJA, PÁSZTÓ ÉS BÁTONYTERENYE KÖRNYÉKE
32
DÉL-NÓGRÁD, A MÁTRAALJA, PÁSZTÓ ÉS BÁTONYTERENYE KÖRNYÉKE
LUCFALVA
LUCINA
Irányítószám: 3129, lakosságszám: 950
Lucfalva Árpád-kori
NAGYKERESZTÚR ban, de semmi sem bizonyítja, hogy település. A XIII. szá-
Irányítószám: 3129, lakosságszám: 300 bármelyik is ezen a helyen állt volna. zad elején már Lucin
Az ökumenikus templom egy ko- alakban fordult elô az
A Kis-Zagyva-völgy legészakabbra rábban irodának használt faépületben említése egy oklevél-
fekvô kistelepülése. található, 1996-ban alakították ki. A ben. A falu eredetmon-
A helység 1999-ig Lucfalva része harangtoronyban a közeli Kisfalud- dája szerint a környék
volt. A település az 1930-as években pusztáról származó, igen régi, a le- földesura 1130 körül
alakult ki: környékbeli falvak és ura- genda szerint 1332-ben öntött (ez Sámson, Fehérkô várá-
dalmi puszták nagycsaládos cselédeit nem bizonyítható) „cselédharang” ke- nak építtetôje volt. Állí-
költöztették ide egy szociális prog- rült elhelyezésre. Egykor ez hívta ösz- tólag az ô Lucia nevû
ramban. A középkorban több Ke- sze, s figyelmeztette a veszélyre az leányáról kapta a nevét
resztúr nevû település is volt Nógrád- uradalomban dolgozókat. Lucin község.
33
DÉL-NÓGRÁD, A MÁTRAALJA, PÁSZTÓ ÉS BÁTONYTERENYE KÖRNYÉKE
34
DÉL-NÓGRÁD, A MÁTRAALJA, PÁSZTÓ ÉS BÁTONYTERENYE KÖRNYÉKE
35
DÉL-NÓGRÁD, A MÁTRAALJA, PÁSZTÓ ÉS BÁTONYTERENYE KÖRNYÉKE
36
DÉL-NÓGRÁD, A MÁTRAALJA, PÁSZTÓ ÉS BÁTONYTERENYE KÖRNYÉKE
37
DÉL-NÓGRÁD, A MÁTRAALJA, PÁSZTÓ ÉS BÁTONYTERENYE KÖRNYÉKE
38
DÉL-NÓGRÁD, A MÁTRAALJA, PÁSZTÓ ÉS BÁTONYTERENYE KÖRNYÉKE
DOROGHÁZA
Irányítószám: 3153, lakosságszám: 1380
39
DÉL-NÓGRÁD, A MÁTRAALJA, PÁSZTÓ ÉS BÁTONYTERENYE KÖRNYÉKE
40
DÉL-NÓGRÁD, A MÁTRAALJA, PÁSZTÓ ÉS BÁTONYTERENYE KÖRNYÉKE
MÁTRATERENYE
Irányítószám: 3145, lakosságszám: 2250
41
DÉL-NÓGRÁD, A MÁTRAALJA, PÁSZTÓ ÉS BÁTONYTERENYE KÖRNYÉKE
Homokterenye régi neve A falurész egyike volt a Nógrád keleti keleti felének értékes vízimadár élô-
Atyaháza volt: 1274-ben részében fenntartott, úgynevezett bá- helye, egyelôre nem védett.
említette elôször egy ok- nyalelkészségeknek, melyek az eldu- A község önkormányzata a helyi
levél: abban az évben IV. gott helyeken lévô kolóniákban élôk idegenforgalom lehetôségeinek ki-
László király a település lelki gondozására jöttek létre. használására 30 ágyas vendegházat
egy részét Sebestyén tor- Jánosakna határában található, egy hozott létre, ami 2000. augusztus 20-
nai ispánnak adomá- körülbelül száz hektáros kiterjedésû tól várja a vendégeket. (Kossuth út
nyozta. Az Árpád-korban tó. Partjának nádasa Nógrád megye 325.)
Atyaházát solymászok
lakták. Zsigmond király
1404-ben Homokterennei MÁTRANOVÁK Az egyhajós, késô barokk római ka-
Miklósnak adományozott Irányítószám: 3143, lakosságszám: 2260 tolikus templom (Nyírmedi út 112.)
itt birtokrészeket. A tele- 1800 táján épült, ebbôl az idôszakból
pülés földesura 1418-ban A Zagyvába torkolló Bárna patak származik az orgona és a copf stílusú
Homokterennei Jakab fia, partjaira települt községet, Mátratere- szószék is.
János lett, s ekkor vette nyétôl keletre találjuk. A két község A község közigazgatási területén
fel a falu is a már összeépült. négy természetvédelmi terület van: a
Homokterenne nevet. A A falu közelében vaskori település helyi bányatelep Kaszinópark nevû
török hódoltság idején, nyomait tárták fel. Mátranovák korai részében az idôs fasorok állnak ol-
1555–58-ban az adószám- történetérôl keveset tudunk, az elsô talom alatt. Védett a Cserkész-kút ne-
adások szerint a falu a említés szerint 1384-ben az esztergo- vû forrás és környéke, valamint a 78
hatvani szandzsákhoz mi érsekségnek fizették a tizedet az itt hektáros Hegyeskei Borókás Legelô.
tartozott. élôk. Az oklevelek tanúsága szerint Utóbbi helyen hatalmas, több méteres
1548-ban, a török idôk kezdete elôtt borókabokrok állnak, s több védett
Maróthy András volt a földesura. növényfaj – árvalányhaj, tavaszi hé-
1633-ban a váci nahije, azaz a korabe- rics, feketéllô kökörcsin – is elôfordul.
li török közigazgatás szerinti járás fal- A védett állatokat a gyurgyalag, a
vai között említették. hamvas küllô, valamint több gyakori
A közelben a XIX–XX. században pinty és rigófaj képviseli.
A Nyírmedi-tó két kôszénbánya is mûködött. Ugyancsak oltalom alatt áll a Nyír-
medi-tó Természetvédelmi Terület: a
818 hektár kiterjedésû erdôs dombvi-
dék a közepén található tóról kapta
nevét.
A védett terület közelében, Mátra-
nováktól mintegy négy kilométerre
északra fekszik a ma már alig 40 lako-
sú Mátracserpuszta. Itt a volt iskola
épületében kulcsos házat alakítottak
ki. A turista a szomszédban kérheti el
a kulcsot, ott alhat, de egyébként ön-
ellátásra kell berendezkednie. A pusz-
ta közelében nyúlik el a Fehérszék
nevû hegygerinc. Nevét az itt találha-
tó, világos színû, ritkaságszámba me-
nô, szemcsés szerkezetû riolittufáról
kapta. A terület egyelôre nem védett.
42
Rimóci búcsujárók népviseletben
A Cser hát,
Hollókô
és Szécsény
kör nyéke
44
A CSERHÁT, HOLLÓKÔ ÉS SZÉCSÉNY KÖRNYÉKE
vani erôdbôl árucikkeket vittek erre a vagy a szécsényi ôrtorony ma már Szécsény alatt egykor
kereskedôk az északabbra esô tájak romjaiban sem látható – van, amelyik- kiterjedt vízivilág
felé. Késôbb a népvándorlás korának nek csak a helyét ismerjük. húzódott, amit
egymást gyorsan követô népei jártak A vidék legtöbb településén már az az Ipoly hozott létre:
erre. Jöttek avarok, szlávok, 803-ban a Árpád-korban épült templom. Ezek ezt mi sem bizonyítja
bolgár dukátus katonái, majd keres- jelentôs része elpusztult a török hó- jobban, mint a régi
kedôi, végül a IX. század végén a doltság idején, így ma már csak a ké- Szécsényhalászi neve:
honfoglaló magyarok. Ha az utazó sôbb emelt templomok falában egy- az Árpád-korban még
Csécse vagy Alsótold felôl Szécsény- két román- vagy gótikus részlet, tám- leginkább halfogásból
be tart, több szakaszon is ezt az igen pillér, fülke, csúcsíves ablak ôrzi em- éltek az itteniek.
régi kereskedelmi utat követi. léküket – vagy még ennyi sem. Ma- Az egykor vizenyôs
A vidék több hegycsúcsát is vár ko- radnak az oklevelek és az egyházláto- területek jelentôs része
ronázta egykor; miután a régi, föld- gatási jegyzôkönyvek, vagy a földrajzi ma legelô, de
sáncokból kialakított erôdítmények nevek utalásai. fennmaradtak nádas,
ideje lejárt, az alkalmas magaslatokon Török idôk... Várostromok, bajví- mocsaras részek
több sziklavár is felépült. Ezek falait vások, hadjáratok és portyák: a vitézi is a folyó
kivétel nélkül a tatárjárás utáni idô- élet szépségei mellett azonban inkább nagy lapályán.
szakban emelték. csak árnyoldalak akadtak. A hódolt-
A késôbbi századok történelmi vi- ság végére csaknem elfogyott a Cser-
harai azonban a Cserhátnak ezen vi- hát vidékének és Szécsény környéké-
dékén csak a hollókôi erôsséget hagy- nek lakossága. Más felvidéki megyék-
ták meg közülük. Bokor és Sztrahora bôl sok pusztává lett helységbe ekkor
vára, az ecsegi Ilona-vár, a nagylóci érkeztek szlovák telepesek. Az új falut Legelészô birkanyáj
45
A CSERHÁT, HOLLÓKÔ ÉS SZÉCSÉNY KÖRNYÉKE
46
A CSERHÁT, HOLLÓKÔ ÉS SZÉCSÉNY KÖRNYÉKE
47
A CSERHÁT, HOLLÓKÔ ÉS SZÉCSÉNY KÖRNYÉKE
48
A CSERHÁT, HOLLÓKÔ ÉS SZÉCSÉNY KÖRNYÉKE
49
A CSERHÁT, HOLLÓKÔ ÉS SZÉCSÉNY KÖRNYÉKE
A legenda szerint elôször a falut, Keresztúri Garázda Az egykori kúria jelenleg általános
a közeli Bélahalom- Miklós és Szilágyi László birtokaként. iskola, többször átépítették, ezért ere-
puszta onnan kapta 1422-ben a Rhédeyek, 1429-ben pe- deti jellegét elvesztette. A kastélykert
nevét, hogy 1241-ben, dig a Palóziak voltak a földesurai. A Erzsike-park néven természetvédelmi
a vesztes muhi csata török hódoltság idején a település a terület. A római katolikus templom
után erre menekülô váci nahije része volt. 1895-ben épült.
IV. Béla megpihent A községben álló Fráter-kastély A község közelében, egy felhagyott
a dombtetôn. (Madách I. út 6.) klasszicista stílusban homokbányában fokozottan védett
Bélahalompuszta épült a XIX. század elején. Itt nevelke- madarak, színpompás gyurgyalagok
a község déli szélén lévô, dett Fráter Erzsébet, Madách Imre fe- költenek; május vége és augusztus
keletre esô bekötôúton lesége. eleje között figyelhetôk meg.
közelíthetô meg.
Az itt álló, klasszicista
stílusú, volt CSERHÁTSZENTIVÁN lása után, 1552 nyarától a vidék a tö-
Keglevich-kastélyt Irányítószám: 3066, lakosságszám: 200 rök hódoltsághoz tartozott, s az össze-
szépen helyreállították, írásokban fennmaradt néhány kora-
ma üdülô. Alsótold nyugatra esô, közeli szom- beli birtokosának neve is: 1562-ben
szédja a Kelet-Cserhát különálló ma- bizonyos Csálin Diváné török tiszt,
gaslata, a sátor alakú, 513 méter ma- 1572-ben pedig Ferhát bin Abdullah
gas Bézma-hegy alatt, a Zsunyi-patak szpáhi hûbérbirtoka volt. A falu a
partján elterülô falu. XVIII. századtól nemes község volt,
A község neve régen Szentivány így lakói nem fizettek adót.
volt, az Árpád-ház idejében felszaba- A római katolikus templom mo-
dított rabszolgák – korabeli szóhasz- dern, kôbôl emelt épület. Nevezetes
nálattal dusnokok vagy torlók –, ala- látványosság a temetôben álló XVIII.
pítottak itt települést. (Iván, azaz Já- századi harangtorony közelében volt
nos valószínûleg egykori gazdájuk a középkorban a falu temploma és
volt; emlékét ôrzi a község neve.) Az maga a település is.
oklevelek tanúsága szerint 1524-ben Cserhátszentivánt gyönyörû fekvé-
Katonai György birtoka volt „Szent- se miatt a falusi turizmus már az 1930-
Cserhátszentiván látképe ivány”. A környékbeli várak megszál- as években felfedezte. Akkoriban a
Zsunyi-patak elrekesztésével kis hi-
deg vizû strandot is építettek itt, ami
az idôk során tönkre ment. Helyette
nemrégiben a falu közepén egy tavat
alakítottak ki a patak felduzzasztásá-
val. Igazi falusi hangulata van annak,
amikor fehér tollazatú kacsafalkák
úszkálnak a vizén.
Az újraéledô vendégforgalom igé-
nyeinek kielégítésére vendégházakat
alakítottak ki a községben. Szinte az
egész falu ôrzi a XX. század elejének
hangulatát: a fôutcán, a Kossuth út két
oldalán is, szinte kizárólag a második
világháború elôtt épült házak állnak.
Ezek jelentôs része ma már nyaraló.
50
A CSERHÁT, HOLLÓKÔ ÉS SZÉCSÉNY KÖRNYÉKE
KUTASÓ
Irányítószám: 3066, lakosságszám: 110
51
A CSERHÁT, HOLLÓKÔ ÉS SZÉCSÉNY KÖRNYÉKE
52
A CSERHÁT, HOLLÓKÔ ÉS SZÉCSÉNY KÖRNYÉKE
Nógrád megye leginkább ismert, nemzetközi hírû gyöngyszeme a kistelepülés. Hollókô nevének
Régi építészete, évszázadok alatt kialakult, mégis alig változó természeti kör- eredetlegendája szerint
nyezete mellett fennmaradt színes népviselete, folklórjának és hagyományai- a Kacsics nembeli
nak jelentôs része. Ezek ma már minden hazai településen igazi kuriózumnak András, a környék
számítanak. Ráadásul Hollókô ritka kivétel már csak azért is, mert a Cserhát vi- földesura (a XIII.
dékének minden települése patak partjára települt, kivéve a sziklavár alatt hú- században valóban élt)
zódó ófalut, meg a dombtetôn nyújtózkodó újabb utcákat is. A történelem és a elrabolta az egyik
népi kultúra, a régi gazdálkodási módok emlékei és a természetvédelem talál- szomszéd földesúr
koznak ezen a helyen! szépséges feleségét,
és az akkoriban épülô
vár egyik szobájában
HOLLÓKÔ A Kacsicsok leszármazottai az Ár- tartotta fogva.
Irányítószám: 3176, lakosságszám: 450 pád-ház kihalása után a felvidéki kis- A nagyasszony
király, Csák Máté hívei voltak, ezért boszorkány dajkája
Felsôtoldot elhagyva mintegy három Károly Róbert elkobozta birtokaikat, s azonban megidézte
kilométer megtétele után érünk a hol- Hollókôt 1313-ban a Kacsics nemzet- a sátánt, akinek
lókôi elágazáshoz. A falu a Cserhát ség egy másik ágából származó közbenjárására
egyik hosszan elnyúló dombjának ol- Szécsényi Tamásnak adományozta. az ördögfiak holló
dalába, pontosan a Duna és a Tisza Ebbôl az idôszakból származik a vár képében éjszakánként
vízválasztójára települt. A kisközség elsô írásos említése is, „castrum elhordták
Salgótarjántól 50, a 21-es sz. fôúttól Hollokew” alakban. A XV. században az erôdítmény
20, Szécsénytôl és a 22-es sz. fôúttól további védômûvekkel bôvítették az napközben felrakott
18, Budapesttôl 90 kilométerre talál- erôdítményt. A török idôk kezdetére a falait. Tették ezt
ható. Nógrád megye gyöngyszeme még a tûzfegyverek elterjedése elôtt mindaddig, amíg
Szécsénybôl Rimócon keresztül is emelt falak és bástyák már korszerût- az asszony
megközelíthetô: az út utolsó hat kilo- lennek számítottak, s 1552 nyarán Ali ki nem szabadult.
métere kerékpárút. budai basa serege különösebb ellen-
Hollókô nemzetközi hírû látvá- állás nélkül foglalta el. Ezek után a vár A felújított hollókôi vár
nyossága az ófalu, ami 1987 óta az
UNESCO világörökségek listáján is
szerepel. A község fölé magasodó vár
a vidék több pontjáról, már nagy tá-
volságból is jól látható. Az eredeti stí-
lusában helyreállított, középkori szik-
laerôd valósággal megkoronázza a
hegyet, históriája pedig összefonódik
a falu történetével.
A Kacsics nemzetség ôsi birtoka
volt a környék. A család Illés ágának
tagjai a tatárjárást után, a XIII. század
közepén kezdték el építtetni a község
fölé magasodó erôdítmény ötszögletû
öregtornyát.
Az erôdítményt a késôbbiekben fo-
kozatosan bôvítették, falszorosok, ún.
gyilokjárók, bástyák, lakóhelyiségek
épültek.
53
A CSERHÁT, HOLLÓKÔ ÉS SZÉCSÉNY KÖRNYÉKE
54
A CSERHÁT, HOLLÓKÔ ÉS SZÉCSÉNY KÖRNYÉKE
gyar Monarchia és a történelmi Nógrád látásban játszik szerepet. Az egykori Érdemes szót ejteni
vármegye posta-, távíró- és telefonhálóza- lakóházban népmûvészeti bemutató a hagyományôrzôk
tának kialakulása, ezek üzemeltetésének is látható: a vendégek itt akár fel is bemutatóiról:
rendszere. Kiállították a XIX–XX. század próbálhatják a hollókôi viseletet. A ré- az énekkel, tánccal
fordulójáról származó postás uniformist, gi pincében borozót alakítottak ki. Az kísért folklórmûsor
valamint azokat a kézifegyvereket, ame- épületegyüttes kemencéjében igény túróslepény- vagy
lyeket azért hordtak magukkal a postások, esetén kenyér, lángos és lepény süté- lángossütéssel,
hogy a betyároktól megvédjék magukat. sére is lehetôség nyílik. pattogatott kukorica
Kossuth út 80. Nyitva tartás: április 1- Petôfi út 4. Tel: 06/30/9457-287 és készítéssel, illetve
jétôl október 31-ig hétfô kivételével 10 32/379-257. a vidék jellemzô
és 17 óra között. Elôzetes bejelentéssel A fatornyos, zsindellyel fedett kis röviditalának,
bármikor. Tel.: 32/379-288. Tolmács római katolikus templom a falu jelké- a szilvából fôzött
nélkül érkezô idegen anyanyelvûek pe. 1889-ben épült, stílusában, látvá- kisüsti pálinkának
magnóról is kérhetnek tárlatvezetést. nyában tökéletesen illeszkedik az a kóstolásával
A templom elôtt jobbra egy régi ke- ófalu lakóházaihoz. (A középkori egészíthetô ki.
rekes kút áll, kézzel faragott tölgyfa- községnek is volt temploma, de az a
vályúval: a meredek domboldalon ál- mai településtôl kicsit távolabb állt.)
ló faluban mélyen van a talajvíz, így a Az egyszerûségében szép épület pad-
máshol még sokfelé látható gémesku- lóját vörös tégla burkolja, falait fehér-
tak itt nem használhatók. (Az ófalu re meszelték, a fából ácsolt torony
körbejárható része az úgynevezett egyetlen szög felhasználása nélkül
„sziget”: ennek nyugati csücskében is készült. Az Isten házát barnára pácolt,
van egy kerekes kút.) fából hasított zsindelytetô fedi.
A templommal szemben áll a régi Az ófaluban gazdag
lakóházból és melléképületei- anyaggal rendelkezô Fa- Úrnapi körmenet
bôl kialakított Mívesház, lumúzeum is várja a
amely a folklór- látogatókat.
programok-
ban és a
vendég-
55
A CSERHÁT, HOLLÓKÔ ÉS SZÉCSÉNY KÖRNYÉKE
A múzeumba érkezô A látogató az agyaggal mázolt tornácról a különféle faragott jelenetekkel díszítették,
felnôtt látogatónak konyhába lép be; balra a tisztaszoba vagy s igen gyakori volt, hogy a családfô saját
mindenképpen fejet kell helyi szóhasználattal „elsô ház” esik, ami kezûleg készítette el ôket. A szerszámok
hajtania belépéskor, az utcára néz. Jobbra a kamra van, ami ré- egy részét, különösen az ásó-, lapát-, vas-
mert az ajtófélfa nagyon gen az idôs emberek hálóhelye volt. Mind villa- és fejszenyeleket, szekéralkatrésze-
alacsony. A helybeliek a három helyiséget a konyhai kemencével ket, egyes fa háztartási eszközöket ugyan-
tréfásan azt szokták fûtötték. A kiállításon a hagyományos csak maguk faragták a férfiak.
mondani: így „köszönés használati- és dísztárgyak, bútorok, textíli- A vesszôkosár fonásához, a rozsszalmából
nélkül senki nem lépheti ák, régi háztartási eszközök, fémlábasok készült méhkas kötéséhez is általában
át a küszöböt”! és -tepsik, cserépedények, a parasztgaz- mindenki értett. A kézi munkán alapuló
daságban használatos kéziszerszámok te- paraszti gazdaságban használatos tárgya-
Külön említést érdemel kinthetôk meg. A tisztaszoba berendezése kat és tárolóeszközöket – közöttük egy fá-
a Szövôház épülete: külön is említést érdemel: a magasra be- ból ácsolt hombárt – a falumúzeum kam-
az ôsi, jellegzetesen vetett, faragott és festett ágyat hímzett hu- rahelyiségében tekinthetik meg a látoga-
palóc hadas típust zatú dunnák és párnák sokasága díszíti. tók. A múzeum udvarán kiállított, tölgyfá-
képviseli. Ezek a menyasszony kelengyéjéhez tar- ból faragott hatalmas prés a szôlômûvelés
Ez a településszerkezet toztak egykor: férjhezmenetelekor vitte helyi múltjára emlékeztet – jelene és jövô-
úgy alakult ki, hogy magával a házasságba, s már leány korá- je ugyanis nincs.
a fiatalok a saját házukat ban el kellett készítenie, más textilnemûk- Kossuth út 82. Nyitva tartás: április 1-
a szülôk már álló kel együtt. A tisztaszoba falain és a festett jétôl október 31-ig, hétfô kivételével 10
lakóépülete mögé sublóton az egyházi búcsúkból és zarán- és 16 óra között. Hétfôi napokon, nyit-
emelték, így a hosszú, dokutakról hozott kegytárgyak – szentké- vatartási idôn kívül a Kossuth út 11. sz.
keskeny telkeken pek, feszületek, Mária-szobrocskák – kap- alatt kérhetô el a kulcs. Bejelentkezni,
valóságos kis utcasorok tak helyet. Ugyancsak a falakon mutatják tárlatvezetést kérni a 32/379-258-as szá-
alakultak ki. Ma már be a festett cseréptányérokat, amelyeket mon lehet. Internet: www.nograd.hun-
Hollókôn is csak egy-két már a XX. század elején is csak dísztárgy- gary.net/museum/holloko.html.
ilyen van. (A „had” szó nak számítottak. Nógrádban a XIX. század A múzeum közvetlen szomszédja a
egykor az egy családhoz közepe táján terjedtek el a sarokba állítha- Kossuth úton a Hollókôi Udvarház
tartozók jelölésére tó, karos lócák. Ezek háttámláját általában galériája, ahol népmûvészeti tárgyak
szolgált, az idôsebbek
a mai napig használják.)
56
A CSERHÁT, HOLLÓKÔ ÉS SZÉCSÉNY KÖRNYÉKE
57
A CSERHÁT, HOLLÓKÔ ÉS SZÉCSÉNY KÖRNYÉKE
58
A CSERHÁT, HOLLÓKÔ ÉS SZÉCSÉNY KÖRNYÉKE
körmenetet tartanak a templomi zász- még találkozhat betlehemezôkkel. Ezt A fôkötôk, vagy
lók alatt. Vasárnap a hagyományos to- azonban ma már inkább csak a köz- ahogyan a hollókôiek
jásfestés szokását elevenítik fel. A leg- ségben vendégeskedôk kedvéért csi- mondják: „féketôk”
nagyobb tömeget vonzó, belépôje- nálják, így nemcsak a szentestére kor- közül különösen
gyes rendezvény húsvéthétfôn van: látozódik, hanem több napig látható. a fiatalasszonyé
ekkor a hollókôi legények vödörbôl, A hollókôi népviselet a mai napig érdekes: ez fehér
vízzel locsolják a viseletbe öltözött le- élônek tekinthetô, de már csak a va- selyembôl készült,
ányokat – nemegyszer a vigyázatlan sárnapi szentmisékre, jeles ünnepek gyöngy- és szalag-
turistákat is. A pünkösd utáni elsô je- alkalmából veszik fel a lányok és az díszítéssel, melyet
lentôs egyházi ünnep az úrnapja: asszonyok. Az ünnepi felsôruházat csak rövid ideig,
ilyenkor is nagy körmenetet rendez- valaha a család anyagi helyzetét is az elsô gyermek
nek Hollókôn, és falombokból sátra- tükrözte, egyben öröklôdô vagyon- megszületéséig
kat, helyi szóhasználattal „gulibákat” tárgy volt. A viselet a családi állapotot hordhattak
is állítanak. kifejezô fôkötô, az ingváll és a sok al- a férjezett nôk.
Augusztus elsô hét végéjén folklór- sószoknya. Utóbbiból munkához ket-
fesztivált rendeznek. Ilyenkor Nógrád tôt, ünnepeken akár húszat is felvet- A sok szoknyával
megye valamennyi számottevô nép- tek a hollókôi nôk! Az ingváll több ré- a csípô kerekségét
mûvészeti csoportját meghívják; ma- tegû ruhadarab: vászon, gyolcs, se- igyekeztek kiemelni,
gyarokat, szlovákokat, németeket lyem, végül tüll ujjat illesztettek össze, míg a szûk lajbi
egyaránt. Általában a szlovákiai ma- s az egészet együtt bíboringvállnak viselésével a derekuk
gyar és más megyékbôl is érkezô ha- hívták. A korábban elterjedt egyszerû, karcsúságát.
gyományôrzôk is fellépnek. A feszti- kékfestô ruházatot a zárt kistelepülé-
vált a község szélén kialakított, táb- sen csak a XX. század elején váltotta Az ünnepi öltözet
lákkal is jelzett nagy parkoló felett lé- fel a piros, kék, zöld kasmír- és se- legdrágább darabja
vô szabadtéri színpadon tartják. A kö- lyemanyag. (Más falvakban ekkor a csizma volt:
zönség a domboldalon elhelyezett, fá- már kezdték elhagyni a népviseletet.) a leányok piros,
ból ácsolt lelátón foglal helyet, de aki A felsôszoknya elé hímzett, fekete kö- az asszonyok fekete
akar, a fûre is letelepedhet a padsorok tényt is kötöttek, aminek szakácska a színût viseltek.
felett vagy mellett. Ilyenkor egész nap neve. A vállukra rojtokkal díszített, A szegényebb leányok
szól a zene a színpadon, a táncosok és kasmír nagykendôt terítettek. gyakran évekre
az énekesek pedig egymást váltogatva szolgálatba álltak azért,
lépnek a közönség elé. hogy csekélyke
Augusztus 20-a tiszteletére várjáté- keresetükbôl
kok szórakoztatják a vendégeket. A megvásárolhassák
középkori jelmezekbe öltözött páncé- az áhított darabokat.
los lovagok és ugyancsak korhû ruhá- A XX. század elejétôl
zatú kísérôik – gyalogos katonák, ap- a fûzött, tarka-barka
ródok, íjászok, várkisasszonyok – tar- gyöngyök, a kaláris,
tanak érdekes felvonulást és harci já- helyi szóhasználattal
tékokat. Rendszeresen bemutatják „gláris” többsoros
szelídített ragadozó madaraik tudo- viselete is általánossá
mányát a solymászok is. A rendez- vált. Ezeket már nem
vényt a vár elôtti térségen tartják. háziipar jelleggel
Október elején szüreti fesztivál vár- otthon készítették,
ja a vendégeket, amelyen feldíszített hanem üzletben
lovas kocsik is felvonulnak az ó- és az vásárolták, mint
újfaluban. Karácsony táján a látogató a kelméket.
59
A CSERHÁT, HOLLÓKÔ ÉS SZÉCSÉNY KÖRNYÉKE
60
A CSERHÁT, HOLLÓKÔ ÉS SZÉCSÉNY KÖRNYÉKE
Középkori és barokk emlékeket ölel körül a modern városrész. Az Ipoly folyó A szécsényi
teraszára, árvízmentes magaslatra települt a régi városmag. Az egykor mocsa- várkapitány,
ras, vizenyôs kiöntés észak, a mai Borjúpást felôl kitûnô védelmet biztosított, a Árokháti Lôrinc,
többi oldalon pedig kôbôl, földbôl, fából emeltek falakat és bástyákat. mivel a város
Szécsény nemcsak építészeti emlékeket ôriz, hanem egyfajta szellemi öröksé- megvédésére nem
get is: a ferences rend több évszázados itteni tevékenysége, a Rákóczi-szabad- volt elég embere,
ságharc elsô országgyûlése, az évtizedek óta mûködô múzeum, az oktatási- és felgyújtatta a házakat,
közmûvelôdési intézmények kiemelkedô jelentôségûek egész Nógrád kulturá- s a várba húzódva
lis életében. várta Ali budai basa
seregének érkezését.
Éjszaka azonban
SZÉCSÉNY Szécsény a hódoltság végére telje- katonái nyolc
Irányítószám: 3170, lakosságszám: 6800 sen elnéptelenedett az elhúzódó vár- kivételével
háborúk és hadjáratok miatt. A XVII. megszöktek.
Kisváros az Ipoly folyó teraszán a 22- század végén az újratelepülés a ked- Árokháti is menekülni
es számú fôút mellett, Budapesttôl vezô fekvés miatt hamar megtörtént. akart, de a török
mintegy 90, Salgótarjántól 30 kilomé- A mai kastély alatt elterülô Borjúpást- elôvéd elfogta a vár
terre. Megközelíthetô az Aszód–Ba- réten zajlott 1705-ben a Rákóczi-sza- alatti réten. (A mai
lassagyarmat–Ipolytarnóc vasútvona- badságharc egyik legnagyobb esemé- Borjúpáston.)
lon is. nye; a szécsényi országgyûlés, ame- A legenda szerint
A város környéke a kôkortól lakott. lyen vezérlô fejedelemmé választot- a gyáván megfutó
Régészeti leletek bizonyítják, hogy a ták II. Rákóczi Ferencet. kapitányt Ali basa tüzes
magyarok már a honfoglalás idején A napjainkban Szécsényhez tarto- bilincsben tartotta
megtelepedtek itt. Elsô írásos említése zó, középkori eredetû Benczúrfalva fogva hosszú ideg.
1219-bôl, egy periratból származik, régi neve Dolány volt; ez a szláv ere- Az tény, hogy sok éven
„Scecen” alakban. A környék a XII. detû szó völgyet jelent. A falu környé- keresztül raboskodott.
századtól a Kacsics nemzetség birtoka ke már a történelem elôtti idôkben is
volt. Az 1312- es rozgonyi csata után a lakott volt. Közelében Árpád-kori ôr-
Károly Róbert pártján álló, a Kacsics torony állt egy domb tetején, aminek
nemzetség egy másik ágából szárma- ma már a nyoma sem látható. A török
zó Szécsényi Tamás birtokolta a kör- 1552-ben porig rombolta a települést.
nyéket, aki hatalmas fôúr és országbí- Dolány 1927-ben vette fel a Benczúr- Várkerti panoráma
ró lett hosszú élete végére. ô alapítot-
ta a város ferences kolostorát is: erre
XXII. János pápa 1332. március 9-én
adott engedélyt. Szécsényi Tamás
1334-ben Budáéval azonos kiváltsá-
gokat eszközölt a királytól a szécsényi
polgároknak: a város ebben az
idôben élte virágkorát. Régészeti lele-
tek bizonyítják, hogy Szécsény már a
XV. században várral megerôsített és
városfallal körülvett település volt.
Szécsény 1552-ben török kézre került:
Drégely várának és ôrségének pusz-
tulása hírére a katonaság elmenekült
innen.
61
A CSERHÁT, HOLLÓKÔ ÉS SZÉCSÉNY KÖRNYÉKE
62
A CSERHÁT, HOLLÓKÔ ÉS SZÉCSÉNY KÖRNYÉKE
63
A CSERHÁT, HOLLÓKÔ ÉS SZÉCSÉNY KÖRNYÉKE
64
A CSERHÁT, HOLLÓKÔ ÉS SZÉCSÉNY KÖRNYÉKE
65
A CSERHÁT, HOLLÓKÔ ÉS SZÉCSÉNY KÖRNYÉKE
66
A CSERHÁT, HOLLÓKÔ ÉS SZÉCSÉNY KÖRNYÉKE
VARSÁNY
Irányítószám: 3128, lakosságszám: 1490
67
A CSERHÁT, HOLLÓKÔ ÉS SZÉCSÉNY KÖRNYÉKE
68
A CSERHÁT, HOLLÓKÔ ÉS SZÉCSÉNY KÖRNYÉKE
NÓGRÁDSZAKÁL
Irányítószám: 3187, lakosságszám: 670
69
A CSERHÁT, HOLLÓKÔ ÉS SZÉCSÉNY KÖRNYÉKE
70
A CSERHÁT, HOLLÓKÔ ÉS SZÉCSÉNY KÖRNYÉKE
71
A CSERHÁT, HOLLÓKÔ ÉS SZÉCSÉNY KÖRNYÉKE
PILINY
Irányítószám: 3134, lakosságszám: 690
72
A Karancs–Medves,
Ipolytar nóc és Salgótarján
kör nyéke
Észak felôl a Karancs, a „palóc Olim- ból, akár szabad szemmel is észreve-
posz” hegytömbje zárja le a kilátást a hetô. A Karancs valamivel alacso-
Salgótarjánba érkezô elôtt, akár nyabb, de sokkal jobban szétterülô,
vasúton, akár az aszfaltúton közeledik inkább dombvidéket alkotó „testvére”
is. A 729 méter magas középsô csú- a Medves hegység: a kettôt általában
cson kilátó is magasodik: a karcsú együtt is szokták emlegetni a vidéken
fémtorony már elképesztô távolság- élôk, pedig földtörténeti értelemben
74
A KARANCS–MEDVES, IPOLYTARNÓC ÉS SALGÓTARJÁN KÖRNYÉKE
75
A KARANCS–MEDVES, IPOLYTARNÓC ÉS SALGÓTARJÁN KÖRNYÉKE
76
A KARANCS–MEDVES, IPOLYTARNÓC ÉS SALGÓTARJÁN KÖRNYÉKE
Talán nincs is még egy olyan magyar város, amelyikre annyi jelzôt aggattak az
évtizedek során, mint Salgótarjánra. A XIX. század végén nevezték „magyar
Birmingham”-nek, a Horthy-korszakban „kenyeretlen Tarján”-nak, a Rákosi-
érában „kis Moszkvá”-nak, az utóbbi években a szobrok városának – csak a
legjellegzetesebb elnevezéseket említve. Mindegyik hamisította, a lehetséges-
nél jobban leegyszerûsítette a valóságot. Máig is tart a vita arról, hogy úgymond
„csinált” település-e, vagy szerves fejlôdés eredményeként jött létre. Az azon-
ban biztos: számos sajátossága, különlegessége van mind múltjának, mind je-
lenének, s valószínûleg lesz a jövôjének is.
77
A KARANCS–MEDVES, IPOLYTARNÓC ÉS SALGÓTARJÁN KÖRNYÉKE
78
A KARANCS–MEDVES, IPOLYTARNÓC ÉS SALGÓTARJÁN KÖRNYÉKE
79
A KARANCS–MEDVES, IPOLYTARNÓC ÉS SALGÓTARJÁN KÖRNYÉKE
A Fô tér kiváló séta- megrendezett országos rajzbiennáléknak ber 8-a tértôl érdemes még néhány tu-
és pihenôhely, több is. Ilyenkor egy-egy jelentôs mûvész ön- cat lépést tenniük ugyancsak déli
szobor is övezi. álló kamaratárlata ugyanúgy a földszinti irányban, akkor megtekinthetik Kalló
Somogyi József általános kisgalériába kerül, mint a nagy hagyomá- Viktor Üvegfúvók címû látványos
szimbolikájú nyú, a hatvanas évek közepe óta regioná- kompozícióját, amely 1983-ban került
felszabadulási lis jelleggel megrendezett salgótarjáni ta- az öblösüveggyár északi sarkára, és
emlékmûve éppúgy vaszi tárlatok esetében. az üzem generációkon át öröklôdô
túlélte a rendszerváltást, A kisebb kiállítóteremben egyéb alkal- szakmájának állít emléket.
mint a tér túloldalán makkor is rendeznek kamarajellegû kiállí- A gyárban az üvegfúvás, csiszolás látvá-
Tar István Tanács- tásokat mind képzô, mind iparmûvészeti nyos mûveletei és a mintateremben elhe-
köztársaságra jelleggel. lyezett szebbnél-szebb alkotások elôzetes
emlékeztetô Fegyvert Az intézmény tanácskozótermét sokféle bejelentés és egyeztetés alapján csoporto-
fogó munkás c. alkotása. rendezvényre használják, többek között a san megtekinthetôk.
Sokak kedvelt szobra, múzeumbarátok is ott tartják rendszeres St. Glass Öblösüveggyártó és Forgalma-
Varga Imre Radnótija, összejöveteleiket. Az úgynevezett kiszol- zó Rt. Huta u. 1. sz. Tel.: 32/410-433
szintén a Fô téren gálóhelyiségeket tekintve 1999 decembe- Innen dél felé esik az önmagában
járható körbe. rében történt jelentôs elôrelépés egy új is alaposan tagolt Zagyvapálfalva,
A József Attila raktár kialakításával, amely elsôsorban az amely 1961 óta része Salgótarjánnak,
Mûvelôdési Központ intézmény saját gyûjteményének szaksze- és sokáig táblaüveggyártásáról volt hí-
felett balra, rû megóvását szolgálja. res. A 3-as buszok járnak oda. Mint-
a domboldalon Múzeum tér 2. sz. Nyitva tartás: 9-tôl 16 egy félúton kell(ene) a fôútról jobbra
a mûvész egy másik óráig, szombaton 9-tôl 13 óráig, hétfôn fordulni a baglyasaljai városrészbe,
alkotása, erôsen stilizált zárva. Tel.: 32/310-140. amelyet bányászfaluként 1950-ben
térplasztikája, a Város A múzeumtól a Széchenyi-szobor kapcsoltak az újdonsült megyeszék-
is látható. Ugyancsak elôtti lépcsôsoron a Bem úti úgyneve- helyhez. Baglyasalja a 4-es jelzésû he-
Varga Imre készítette zett csillagházhoz jutunk. Ez a lakó- lyi buszokkal is elérhetô.
a Madách Imre egész épület a különleges, fogazatos építé- A peremkerület nevezetes épülete
alakos szobrát, amely szeti megoldásáról kapta a nevét. az 1934-ben avatott római katolikus
nem messze a Fô tértôl, Az épület elôtti parkban az önkor- templom, amelynek freskóit – a salgó-
a Bolyai Gimnáziumhoz mányzat és a múzeumbarátok által el- tarjáni születésû, Baglyasaljához mun-
– majd onnan tovább helyezett emléktábla a volt Jankovich- kássága révén szorosan kötôdô –
a Pénzügyi és Számviteli kúriára, a város elsô – 1959-ben alapí- Bóna Kovács Károly (1897–1970) fes-
Fôiskola Salgótarjáni tott – múzeumának színhelyére utal. tette. A Rákóczi úton a városközpont
Intézetéhez vezetô A Rákóczi úton dél felé haladva érjük irányában a megyei önkormányzat
lépcsôsoron közelíthetô el az egykori Vásárteret, amely az épületét elhagyva jutunk el egy dom-
meg. Buczkó György 1956-os sortûz áldozatainak emlékére bon álló, támfallal védett Árpád-kori
lapolt üvegû csobogó a December 8-a tér nevet viseli. alapon álló, XVIII. századi barokk ró-
vizû Díszkútja a tér Közepén Szabó Tamás szobrász- mai katolikus fôplébánia-templom -
nyugati oldalának mûvész 1993-ban felavatott alkotása hoz. Az 1821-es tûzvész után új szen-
centrumában, emlékeztet az ártatlan mártírokra. A télyt és bejárati részt kapott. 1866-ból
az Európa-parkban három részbôl álló emlékmûvel átel- való tornyát 1900-ban és 1914-ben
kapott helyet. lenben, a megyeháza épületének fa- bôvítették, sekrestyét késôbb építet-
lán Asszonyi Tamás szobrászmûvész tek hozzá. A középkorban temetô vet-
„A népakarat fája” címû alkotása és te körül, a templom déli falánál tábla
egy emléktábla ugyancsak a tragikus ôrzi a régi tarjániak emlékét. A fôoltár
sortûz emlékét idézi. A szobrok iránt a zagyvarónai születésû Bátki József
fogékony érdeklôdôknek a Decem- (1877–1948) szobrászmûvész alkotása
80
A KARANCS–MEDVES, IPOLYTARNÓC ÉS SALGÓTARJÁN KÖRNYÉKE
81
A KARANCS–MEDVES, IPOLYTARNÓC ÉS SALGÓTARJÁN KÖRNYÉKE
82
A KARANCS–MEDVES, IPOLYTARNÓC ÉS SALGÓTARJÁN KÖRNYÉKE
83
A KARANCS–MEDVES, IPOLYTARNÓC ÉS SALGÓTARJÁN KÖRNYÉKE
A sorompó egykor – Közelében van a Petôfi Sándor Álta- sarkán álló Madách Imre Gimnázium
a század elsô lános Iskola és Gimnázium, amely falán olvasható a következô szövegû
évtizedeiben – szervesen 1929-bôl való ugyan, de még ma is a tábla: „Emlékezetül – Az 1848/49-es
elválasztotta a városma- város egyik figyelemre méltó épülete. forradalom és szabadságharc salgó-
got az acélgyári, lakóte- Nem így a több mint százéves múltú, tarjáni és Nógrád megyei hôs honvé-
lep lakóit és a többi nagy hagyományokkal rendelkezô dainak – Salgótarján közgyûlése
gyártelepen, a bányai Kohász Mûvelôdési Központ, az egy- 1989”. A Rákóczi u. és Arany János ut-
kolóniában élôktôl. kori tiszti kaszinó illetve olvasóegylet, ca sarkán lévô épület falán 2000. janu-
Jelezte, hogy itt valami amely alapos felújítást igényelne. An- árjában avatták fel dr. Belitzky János
más, komfortosabb élet, nál is inkább mert a falán lévô emlék- (1909–1989) történész, salgótarjáni
a „rimai világ” kezdôdik. táblák egyike – amelyet 1972-ben he- múzeumigazgató emléktábláját. Ezek
Az elkülönülés olyan lyeztek el – szerint ebben az épület- megtekintése után indulhatunk a
mérvû volt, hogy ben mondták ki Salgótarján várossá Füleki úton tovább.
az „átjárás” szinte nyilvánítását 1922. január 27-én. Egy A megyei kórház – korábban Mad-
lehetetlen volt. másik emléktábla figyelmeztetése zsar József, immár Szent Lázár nevét
Errôl a szembenállásról szerint itt alakult meg 1895. december viselô – impozáns épülettömbjét el-
készült a Megöltek 1-jén az Országos Magyar Bányászati hagyva idegenforgalmi szempontból
egy lányt címû film és Kohászati Egyesület salgótarjáni fontos csomóponthoz érkezünk. Jobb
a hatvanas évek legelején osztálya. A harmadik emléktábla pe- oldalon található a vadaskerti öreg
Solymár József dig Móricz Zsigmondra utal: a jeles író tölgyfa, amelynek számos neve volt
forgatókönyvébôl ugyanis többször is járt ebben az épü- az elmúlt évtizedek során. A harmin-
és Ranódy László letben. Innen már csak egy ugrás a cas évek második felétôl – bizonyos
rendezésében. „A mû Dolinka nevû festôi völgy, a város la- történelmi legendákra hagyatkozva –
egyik legnagyobb kosságának egyik szabadidôközpont- Rákóczi-fának hívták. 1952-ben, az
erénye az, hogy reális, ja, kedvelt kirándulóhelye, a május el- aktuális politikai kurzus jellegének
valós helyzetbôl indítja sejei majálisok színhelye. Bejáratánál megfelelôen Rákosi-fának nevezték.
a tragédiahozó, katarzist van az egykori nagy labdarúgócsaták 1959-tôl a Tanácsköztársaság, illetve a
ígérô cselekményt” – írta – felejthetetlen SBTC és SSE mérkôzé- vöröskatonák emlékfájaként emleget-
annak idején az Élet sek –, rangos atlétikai versenyek szín- ték. Az utóbbi másfél évtizedekben
és Irodalom hasábjain helye, a jobb sorsra érdemes Kohász újra a Rákóczi-fa elnevezés került elô-
Solymár „könyvérôl” Stadion, amely az ország egyik leg- térbe, s a fa konzerválásával egy idô-
a Salgótarjánhoz ezernyi szebb természeti környezetû sportpá- ben – 1984-ben – Kiss István szob-
szállal kötôdô, fiatalon lyája. Innen egy kiadós sétával elérhe- rászmûvész „Szabadság” emlékparkot
elhunyt Gerelyes Endre tô a Pécskô 544 méter magas vulkáni tervezett köréje.
(1935–1973) író. sziklacsúcsa, ahonnan minden irány- Az út másik oldalán, 1968 óta áll
ba különleges panoráma nyílik. A Kovács István „Kisze-oszlop”-a, né-
Pécskô területébôl 1987 óta 133 hek- hány éve azonban már nem egyedül.
tár természetvédelmi terület. Ide került ugyanis a megszûnt ka-
Visszatérve az Acélgyári út elejére, rancsberényi partizánmúzeum elôl
mielôtt utunkat az „ipszilon” alakú Vígh Tamás szobrászmûvész a fene-
völgy másik nyúlványán, a Füleki vad felett gyôzedelmeskedô szarvast
úton folytatnánk észak felé, érdemes mintázó alkotása.
a köztemetôben megtekinteni Bóna Néhány száz méterrel tovább, a
Kovács Károly 1932-ben készült Beszterce-lakótelepet elhagyva elér-
nagyméretû dombormûvét, amely a jük a város pihenô- és sportövezetét,
25. gyalogezrednek állít emléket. A a Tóstranddal és a kempinggel, ahová
temetô mellett, az Arany János utca egyébként a 6-os sz. helyi járati busz
86
A KARANCS–MEDVES, IPOLYTARNÓC ÉS SALGÓTARJÁN KÖRNYÉKE
87
A KARANCS–MEDVES, IPOLYTARNÓC ÉS SALGÓTARJÁN KÖRNYÉKE
A várromok látványának díszkutat ölel körül. A parkban szá- dött fel. 1938-ban fedett, fából készül
élménye ihlette mos salgótarjáni cég vásárolt pihenô- kilátótornyot építettek az „öregto-
nemzetünk legnagyobb padot, amelyik az adományozó nevét ronyra”. A második világháborúban
költôjét Petôfi Sándort is viseli. A látogatók tágas turistatera- illetve az azt követô évek során meg-
a Salgó c. romantikus szon pihenhetnek. 1999-ben itt épült semmisült a kilátó, csak a falcsonkok
költeményének meg a nemzetközi ugrógála helyszíne maradtak meg. A rom helyreállítására
megírására. „Jó, hogy is. Számos szép terv Somoskô további a 1970-es években készültek új ter-
vezetôt fogadtunk gyarapodását sejteti. vek, majd 1981–83-ban régészeti fel-
Somoskôrôl Salgóra, Újabb séta dél felé, s elérjük Ereszt- tárásokat végeztek itt. Falépcsôn jut-
mert tán föl sem találtunk vényt, ahonnan ugyancsak elágazik hatunk fel a fellegvárba, illetve még
volna a várra...” - írta az út. Elôször érdemes a Hotel Salgó feljebb a vár sziklabércre épült tor-
a költô az Útirajzok-ban. (amelynek falán Bátki József Petôfi- nyába, amely az elmúlt években tör-
Az alábbi sorok dombormûve is a költôre emlékeztet) tént felújítás során tetôt kapott. A haj-
pedig a versbôl valók: irányába indulni, illetve a dr. Dornyay dani várkapu melletti sziklás bazalt-
„Nógrád s Gömör közt Béláról, a kiváló helyi tanárról, a kör- oszlopokon 1923 óta fehér márvány-
hosszan nyúlik el / A nyék jeles természetkutatójáról, a tábla hirdeti, hogy 1845. június 11-én
Mátra egyik erdôséges honismereti tudósról elnevezett turis- itt járt Petôfi Sándor.
ága, / Miként sörényes, taház – az 1935 októberében felava- Leereszkedve a várcsúcsról, a turis-
elfáradt oroszlán / tott menedékház – környékét, a téli sí- tajelzéseket figyelembe véve érdemes
Nézvén sötéten messze és szánkóterepként, valamint kirán- a Hotel Medves – ahol a Magyar Ma-
tájakig. / E hegytetôi dulóhelyként egyaránt kedvelt terüle- dártani és Természetvédelmi Egyesü-
kôsziklára ül / Borús tet meglátogatni. Onnan már feljutha- let Bagolytanya néven rendezett be
napokban a pihenni tunk a híres-neves Salgó várhoz, a kiállítóhelyet és információs közpon-
vágyó / Terhes felhôknek megyeszékhely egyetlen mûemlék- tot – környékét érintve meglátogani a
vándor serege; / Ez nek minôsített építményéhez, amely bányatavat illetve a magyarbányai kô-
a mûhely, hol a komor 625 méter magas bazaltvulkáni kúpon tárat, majd a Zagyva-forrás irányába
kovács / A dörgedelmes áll, ahonnan minden irányba szép ki- indulni. Onnan Zagyvaróna – Salgó-
égiháború / Készítni látás, mintegy körpanoráma nyílik. A tarján peremkerülete – felé tartva fel-
szokta a villámokat, / várat a Kacsics nemzetségbeli Simon tûnik a Boszorkánykô
Haragvó isten égô nyilait. bán építtette a XIII. században, csatla- kettôs
/ Itt állt Salgóvár, mint kozva a magánvárak építésének sorá-
egy óriás, / Ki az egekre hoz. Teljes kiépítése a Szapolyai csa-
nyujtja vakmerô / Kezét, lád idejére, a XV. századra esett. Je-
hogy onnan csillagot lentôs szerepe volt a török meg-
raboljon;”... szállás idején is. A XVIII–XIX.
században hosszú ideig a
Jankovich család kezében volt.
A salgói vár helyreállításának
gondolata elôször a XX.
A felújított salgói várrom század 1930-as évei-
belülrôl ben vetô-
A KARANCS–MEDVES, IPOLYTARNÓC ÉS SALGÓTARJÁN KÖRNYÉKE
89
A KARANCS–MEDVES, IPOLYTARNÓC ÉS SALGÓTARJÁN KÖRNYÉKE
90
A KARANCS–MEDVES, IPOLYTARNÓC ÉS SALGÓTARJÁN KÖRNYÉKE
hi csata után. A hagyomány úgy tartja, mai katolikus temploma, amely 1886-
hogy a király leánya, Szent Margit ban épült.
ezen nevezetes esemény emlékére A községbôl Karancslapujtô irányá-
építtette a Karancs csúcsán a Margit- ba menet egy jobb oldali kitérôben
kápolnát. helyezkedik el a Tavas nevû kedvelt
A falu török hódoltság korabeli és a kirándulóhely, ahol jeles ünnepeken
késô középkori története eléggé fel- – így például augusztus 20-án – kultu-
dolgozatlan. Az Ady Endre út és a Rá- rális programok is szórakoztatják az
kóczi út között található a község ró- idelátogatókat.
91
A KARANCS–MEDVES, IPOLYTARNÓC ÉS SALGÓTARJÁN KÖRNYÉKE
92
A KARANCS–MEDVES, IPOLYTARNÓC ÉS SALGÓTARJÁN KÖRNYÉKE
93
A KARANCS–MEDVES, IPOLYTARNÓC ÉS SALGÓTARJÁN KÖRNYÉKE
94
A KARANCS–MEDVES, IPOLYTARNÓC ÉS SALGÓTARJÁN KÖRNYÉKE
95
A KARANCS–MEDVES, IPOLYTARNÓC ÉS SALGÓTARJÁN KÖRNYÉKE
96
A KARANCS–MEDVES, IPOLYTARNÓC ÉS SALGÓTARJÁN KÖRNYÉKE
97
A KARANCS–MEDVES, IPOLYTARNÓC ÉS SALGÓTARJÁN KÖRNYÉKE
98
A KARANCS–MEDVES, IPOLYTARNÓC ÉS SALGÓTARJÁN KÖRNYÉKE
A Mária Terézia uralkodása óta ismert ragott oromfalú, poltári cseréppel fe-
gyógyvíz helyi palackozását elôször dett parasztház is található. 1976-ban,
az 1950-es években sikerült megolda- a Petôfi utcában nyílt meg Sóshartyán
ni, majd évtizedekig szünetelt a jóté- falumúzeuma.
kony hatású víz kivétele, illetve helyi A szintén kontytetôs, kétosztatú paraszt-
palackozása. Az 1990-es évek máso- házban rendszerezve láthatók a tárgyi
dik felében magánosítás útján ismét néprajz helyi emlékei, a háztartási eszkö-
megoldódott a helybéli palackozás és zöktôl a bútorokon keresztül a különféle
a forgalmazás. ruhadarabokig. Rendszeresen nem tart
A községben – a Petôfi és a Kossuth nyitva, de a kulcs elkérhetô a polgármes-
utcában – néhány szép kontytetôs, fa- teri hivatalban.
99
A KARANCS–MEDVES, IPOLYTARNÓC ÉS SALGÓTARJÁN KÖRNYÉKE
Etes négy egymástól rendelô mûködik benne és helytörté- községi kalendáriumok a faluról. Igen
elkülönülô lakott részbôl: neti kiállítás látható. A környezô, vas- sikeresnek mondható a faluszépítô és
a Faluból, illetve tag törzsû öreg gesztenyefák alatt kel- mûvelôdô egyesület tevékenysége.
Öregetesbôl; Amália- lemes a pihenés. Nyaranta rendszeresen faluszépítô tá-
telepbôl; Béna- illetve Az 1994-es iskolafelújítás, -bôvítés borokat rendeznek. Október 18-án a
Albert-aknából; során az intézmény folyosóin iskola- kastély udvarán kopjafát avattak,
Rau-aknából, valamint galériát is kialakítottak. 1991 óta jelen- amelyet az erdélyiek ajándékoztak a
Kotrocópusztából áll. nek meg helytörténeti kiadványok, falunak.
Egykor több
kôszénbánya is
mûködött a környéken. ETES Feszty Masa két nagyméretû olajképe,
Erre utalnak Irányítószám: 3136, lakosságszám: 1530 amelynek hátterét az etesi táj ihlette.
az aknanevek, de Az 1988-as felújítás során festette So-
a bányató is. A település Ságújfalu centrumából a Dózsa mos Miklós Utolsó vacsora címû fres-
a nógrádi szénbányászat György úton kelet felé jutunk ki a kóját. Itteni mesterek készítették a be-
történetének XIX. sz.-i községbôl. E festôi szépségû út – a járat míves fakapuját, a kovácsoltvas
kezdeteivel is szoros Várhegy mellett a Szurdokon keresz- ajtót, illetve a gyertyatartókat. Vissza-
kapcsolatban áll. tül vezet – köti össze Karancsaljával. E kerültek a templom falára a XX. szá-
Az elsô világháború elôtt két község között fekszik Etes. zad eleji oltárképek is. A templom ud-
Etes országosan A falu mai római katolikus templo- varán található az elsô világháborús
a 4. helyen állt ma a Rákóczi úton 1733-ban épült és hôsi halottak emléktáblával kirakott
a bányászok számát Szent József tiszteletére szentelték fel. keresztje.
tekintve. A fôbejárat fölötti Szent István profilját A község híres a keresztekrôl. A te-
ábrázoló dombormûvet a Szent Ist- metôben még ma is láthatók szépen
A szakirodalom szerint ván, könyörögj érettünk felirattal a faragott fakeresztek. A Karancsaljai
Etes községet Ond vezér millennium alkalmából állították fel úton található népmûvészeti értékû
fiáról, Etérôl – az ôsi 1896-ban. Az 1925-ben megnagyobbí- fakereszt mûemlék jellegû. Ugyan-
Etü-bôl – nevezték el. tott épület elvesztette barokk jellegét. csak mûemlék jellegû a Rákóczi u. 56.
A szájhagyomány Az 1960-as években felépült a lour- sz. alatti palóc lakóház. Jellegzetessé-
azonban élteti az „etess” des-i barlang és a plébánia is a gét a mestergerendás szobamennye-
verziót is, mondván templom mellett. 1969-re elkészült zet, valamint az ablakok jelentik.
az erre járó fuvarosokat
így figyelmeztették
az igavonó állatok KARANCSSÁG Honfoglalás elôtti település, elsô
táplálására. Irányítószám: 3163, lakosságszám: 1200 írásos említése az 1200-as évek elejé-
rôl való.
Az 1970-es évekig Az etesi kitérôrôl visszatérve Ságúj- A középkorban a Zách majd a Méhi
az Amália-telepi-tó faluba, illetve a 22-es számú útra, Szé- család birtoka volt. 1770-tôl Kubinyi
fürdési lehetôséget csény felé hamarosan elérjük Karanc- Gáspárt tisztelték földesúrként. Ô
is biztosított, késôbb sságot. A község szép dombvidéki építtette 1794-ben a késô barokk stí-
csak horgászati célokat környezettel rendelkezik északról és lusú, az Alkotmány u. 10. sz. alatt ma
szolgált. Mára a víz- délrôl egyaránt. is létezô mûemlék jellegû kastélyt,
mennyiség annyira A „Ság” helységnévben alighanem amely késôbb a Prónay család birto-
lecsökkent, hogy kabar törzsnév rejlik; más vélemé- kába került. Az u alakú földszintes
ez az állapot a növény- nyek szerint az erdôs területet, ma- épület eredetileg manzárdtetôs volt,
és állatvilág élôhelyét gaslatot jelölô köznév, illetve iráni ezt cserélték ki nyeregtetôre az 1960-
is veszélyezteti. méltóságot jelentô szó. as felújításkor.
100
A KARANCS–MEDVES, IPOLYTARNÓC ÉS SALGÓTARJÁN KÖRNYÉKE
101
A KARANCS–MEDVES, IPOLYTARNÓC ÉS SALGÓTARJÁN KÖRNYÉKE
A legenda szerint török dúlás idején elpusztult, s azóta fôút mentén a falu határát jelzô táblá-
Újlakpuszta határában sincs itt templom, ezért az 1990-es nál egy kis magaslaton lévô, eredeti-
állt a Petôfi Sándor években az egykori iskolában imahá- leg 1906-ban állított fakereszt. A fe-
által megénekelt zat alakítottak ki, a pap Karancsságról szület 1978-ban szántási munkálatok
„Kutyakaparó” csárda, jár át. közben megsérült, ezért egy év múlva
amelyet a költô akkor Az épület falán két emléktábla talál- id. Bali Ferenc újat készített, melyre a
látogatott meg, amikor ható: az egyiket az 1938-as budapesti régirôl levett korpuszt helyezték.
Salgó várában is járt. eucharisztikus világkongresszus tisz- A községtôl északra, a Pusztafalu-
Szájhagyomány útján teletére állították, a másikat pedig a dûlôben egy vasból készült feszület
öröklôdik a XIX. és második világháború községi áldoza- áll. 1912-ben Juhász József emeltette,
XX. század fordulója tai emlékére készíttette a helyi önkor- majd Juhász Sándor és neje állíttatta
tájáról a „vizslási harmat” mányzat 1992-ben. helyre 1934-ben. A község önkor-
története: a hirtelen Az egykori pusztatercsi településré- mányzata 1991-ben újíttatta fel.
felhôszakadás miatt szen épült a XVIII. század második fe- A Rákóczi utcában 1965-ben elbon-
megáradt patakból lében barokk stílusban Ruttkay Károly tott múlt századi harangláb elôtt is van
a lábasjószágokat megrendelésére, a nevét viselô kúria, egy feszület 1937-bôl.
a szomszédos amely ma mûemlék jellegû épület és A temetô délnyugati lábánál van
településen fogták ki az Arany János u. 7. sz. alatt található. egy kegyhely, amelyet a helyiek csak
a vízbôl, de a vizslásiak A lakosság egyszerûen csak „kastély- „ballang”-ként emlegetnek. A kôfül-
szerint „csak egy kis nak” nevezi. Az elmúlt évtizedekben kében Mária és Szent Bernadett szob-
harmat” esett. volt termelôszövetkezeti iroda, szol- ra található.
gálati lakás, sajnos ma gazdátlan, el- A Kossuth Lajos Mûvelôdési Otthon
hanyagolt állagú. elôtti parkba 1973-ban helyezték el
Nevezetes, mûemlék jellegû mû- Borbás Tibor szarvast ábrázoló szob-
tárgy a község nyugati bejáratánál, a rát.
102
A KARANCS–MEDVES, IPOLYTARNÓC ÉS SALGÓTARJÁN KÖRNYÉKE
KAZÁR
Irányítószám: 3127, lakosságszám: 2150
103
A KARANCS–MEDVES, IPOLYTARNÓC ÉS SALGÓTARJÁN KÖRNYÉKE
Kazár határában, a Mátra rû hagyományôrzô együttes élteti to- Többen is készítenek a faluban kazári
felé esô lejtôn mintegy vább a folklór tradícióit. Ugyanezt a babákat, némelyik lakás valóságos
hektárnyi területen célt szolgálja a Hunyadi utcai tájház a babamúzeum.
csodálatos természeti tárgyi emlékeivel. (Kulcs a szemben Az augusztus 20-i ünnepségek ide-
látványosság, lévô házban) A Kossuth utcai kiállító- jén figyelemre méltóak a kazári búcsú
tudományos érték házban idôszakos tárlatok láthatók. nagyszabású rendezvényei.
látható: a sok millió
éves riolit-tufa erózió.
Ez a képzôdmény fehér, MÁTRASZELE lálható: a Bakó-kút forrása feletti szik-
növénytelen talajával, Irányítószám: 3142, lakosságszám: 1050 lán álló Nepomuki Szent János-szo-
tekervényes bor, amelyet 1826-ban állítottak. A pa-
gyûrôdéseivel holdbéli Kazárt elhagyva Mizserfa – amely ré- lóc népi építészet jellemzô jegyeit né-
tájhoz hasonlít. sze Kazárnak – illetve Rákóczi telep hány jól karbantartott lakóház is ma-
irányába is elágazik el az út: de a gán viseli. A helyi népviselet hagyo-
hegyvidéki település, Mátraszele felé mányos ruhadarabjait az asszonykó-
A XIX. század közepétôl egy harmadik úton, északnak kell in- rus tagjai öltik magukra fellépéseik al-
1985-ig tartó mátraszelei dulni. kalmával.
bányászkodásra A falu középkori római katolikus A falu környékét kiterjedt erdôsé-
manapság már csak templomát – amely 1674-ben épült – gek borítják, amelyek egy része a
a községhez tartozó 1907-ben lebontották, helyébe 1935- Karancs–Medves Tájvédelmi Körzet-
Székvölgypuszta ben emeltek újat. A településen mind- hez tartozik. A település határában ta-
emlékeztet, ahol Nógrád össze egy jelentôsebb régi emlék ta- lálható tó kedvelt horgászati központ.
megye egyetlen,
magántulajdonban lévô,
külszíni kôszénbányája BÁRNA bükkerdôs kaptatón jó turistaút vezet.
mûködik. Irányítószám: 3126, lakosságszám: 1200 A csúcsról szép kilátás nyílik a Bükk,
a Cserhát és a Mátra vonulataira, de az
A Mátraszelérôl Salgótarjánba vezetô Alacsony- és Magas-Tátrára is. Talaján
útról jobb felé elkanyarodva érhetô változatos sziklanövényzet figyelhetô
Bárna falu középkori el a tájvédelmi körzetté nyilvánított meg.
eredetû, az elsô írásos hegyek, dombok, erdôk közé bújta- A Kiskô (381 m) a Salgótarján kör-
adat 1405-bôl való. tott falu, amely csak ezen az úton, te- nyéki bazaltvidék keleti „végvára”.
A néveredet kutatói hát egy irányból közelíthetô meg. Valószínûsíthetô, hogy egykoron szó
a „sötét” értelemben Bárna egyike a nógrádi zsáktelepülé- szerint is vár állott rajta. Sziklaalakza-
használt „barna” seknek. tai alatt a mélyben egy több mint tíz
melléknév A római katolikus plébániát 1799- méter hosszú üreg található, amely a
helynevesülését tartják ben alapították a Petôfi u. 22. sz. alat- legenda szerint a török dúlás idején
a legvalószínûbbnek. ti mûemlék jellegû, késô barokk stílu- menedékül szolgált az itt élôknek. A
Mások a Barna, sú templom 1809-tôl 1822-ig épült fel. geológiai érdekességû barlang évmil-
Barnabás személynévbôl Ez a község is bányászfalunak számí- liókkal ezelôtt vulkáni kitörések so-
eredeztetik a falu tott évtizeken keresztül. rán, egy nagy gázbuborék maradvá-
elnevezését. A Bárna körüli természeti neveze- nyaként alakult ki.
A török hódoltság után tességeket a különbözô kövek jelen- Bárnától északkeletre található a
felvidéki szlovákok tik. Nagykô – nem véletlen az elneve- 457 méter magas Szerkônek (a hely-
települtek ide, akik zés – a maga 520 méterével a környék beliek Szérkônek mondják) az a kü-
a XVIII. század elejére legmagasabb és legnagyobb tömegû lönlegessége, hogy nem vulkanikus
már elmagyarosodtak. bazaltkúpja, melyhez a községbôl egy eredetû, hanem homokkô.
104
A KARANCS–MEDVES, IPOLYTARNÓC ÉS SALGÓTARJÁN KÖRNYÉKE
105
A KARANCS–MEDVES, IPOLYTARNÓC ÉS SALGÓTARJÁN KÖRNYÉKE
106
Az Ipoly-völgy
és Balassagyar mat kör nyéke
108
AZ IPOLY-VÖLGY ÉS BALASSAGYARMAT KÖRNYÉKE
109
AZ IPOLY-VÖLGY ÉS BALASSAGYARMAT KÖRNYÉKE
110
AZ IPOLY-VÖLGY ÉS BALASSAGYARMAT KÖRNYÉKE
HUGYAG
Irányítószám: 2672, lakosságszám: 950
111
AZ IPOLY-VÖLGY ÉS BALASSAGYARMAT KÖRNYÉKE
Az Ôrhalomba látogató 1300-as évek elején Varbóky Márton lom kedves építészeti emléke, az ap-
vagy a falun keresztül- volt, de hûtlensége miatt Károly Ró- rócska Szent István-kápolna a templo-
utazó nyár végétôl majd’ bert elvette tôle és Szécsényi Tamás- mot övezô temetôvel szemben, a Kos-
minden ház elôtt láthatja nak adta. A birtok 1423-ban az eszter- suth út másik oldalán. 1888. augusz-
a zsákszámra eladásra gomi érsekségé lett, 1461 és 1481 kö- tus 20-án szentelték fel: Kanyó János
kínált burgonyát, zött Szécsény várához tartozott. A tö- helybeli gazdálkodó építtette a szán-
a környék fô terményét. rök 1579-ben Istraj néven vette nyil- tóföldje szélére. A fehér falú, fazsin-
A község Nógrádban, vántartásba a falut. A török kiûzése delyes épület mára körbeépült lakó-
de még a fôvárosban idején Trázs elpusztult, de hamarosan házakkal.
is mint a „krumpli- ujjáépült. A község Balassagyarmat felé esô
termesztés fellegvára” A római katolikus templom 1937- szélén, a fôút közelében egy bánya-
ismert. Emellett persze ben készült. A berendezés egy része, rekultiváció eredményeképpen kis ta-
a káposztától a babig, így a tölgyfa padsorok is a régi barokk vat alakítottak ki. Partja kellemes pi-
a répától a szilváig, Isten házából maradtak meg. Ôrha- henô- és horgászhelyet kínál.
az almától
a fokhagymáig szinte
mindenféle zöldség CSITÁR Szécsény várához tartozott a telepü-
és gyümölcs Irányítószám: 2673, lakosságszám: 520 lés, akkortájt Kis- és Nagycsitár néven.
beszerezhetô itt Földesura Losonczy István, az 1552-es
az ôstermelôktôl. Ôrhalomtól délre, a Csitári-patak part- temesvári ostrom várkapitánya volt.
ján fekszik a község. A fölé magasodó A barokk római katolikus templom
A nógrádi ember kopár dombokat március–áprilisban mûemlék jellegû épület, 1747-ben
szívének kedves szinte teljesen beborítják a védett ta- szentelték fel. Copf stílusú szószéke,
feltételezéssel vaszi hérics kénsárga virágai. fô- és mellékoltárai a XVIII. század vé-
ellentétben nem ezen A régészeti leletek tanúsága szerint gérôl származnak.
Csitár hegyei alatt esett a mai falu környékén már a késôi A község határában három mûem-
le a Kodály Zoltán által bronzkorban is éltek emberek. A falu lék jellegû, barokk kôkereszt is meg-
gyûjtött népdalban egykor a királyi szolgáltató települé- tekinthetô: kettôt 1791-ben, (Petôfi út
említett hó, hanem sek közé tartozott: a „csitár” (csatár) 1. sz. elôtt, illetve a temetôben) egyet
a Nyitra közelében szó fegyverkovácsot jelentett. Csitá- pedig 1803-ban állítottak. Utóbbi a fa-
fekvô, hasonló nevû ron már 1332-ben volt templom, ami a lu szélén található, s a Belsôgörbe-
településen. török idôkben pusztult el. 1423-ban dûlô ékessége.
Ma Csitárhoz tartozik
az egyutcás
Nógrádgárdony is.
A településrész egyetlen
nagy épülete
a klasszicista stílusú,
Majláth-kastély,
ma rehabilitációs
központ és szanatórium.
Parkja védett.
(Nem látogatható.)
Nógrádgárdony egyben
a megye lovaséletének
központja.
112
AZ IPOLY-VÖLGY ÉS BALASSAGYARMAT KÖRNYÉKE
ILINY
Irányítószám: 2673, lakosságszám: 230
Gólyapár
NÓGRÁDMARCAL írásos említés szerint 1281-ben Zách
Irányítószám: 2675, lakosságszám: 580 nembeli Tiborc a helységnek Szügy
felé esô, Záchtelek nevû részét fia, Ist-
Ilinybôl visszafordulva, Nógrádgár- ván beleegyezésével vejének, Harasz-
donyon keresztül juthatunk el a Cser- ti Simonnak adta. A falu plébániája
hát peremére települt községbe. 1332-ben már fennállt. A XIV. században
Lakott hely a történelem elôtti idôk- A barokk római katolikus templom a Kacsics nembeli
tôl: 1907-ben kôkori leleteket tártak (Hôsök tere), 1773-ban épült, tornya Szécsényi Kónya
fel a közelben, s egy kettôs gyûrûvel azonban késôbbi: 1809-bôl szárma- birtoka volt, aki még
védett földvár is állt itt a népvándorlás zik. 1330-ban Ákos nembeli
korában. A falu a XII. századtól a Az utóbbi években megélénkült a Cselen fia és Sándor fia
Zách nemzetség birtoka volt. Az elsô községben a falusi turizmust. Jánosnak ajándékozta.
Háláját fejezte ki ezzel,
mert ez utóbbi
PATVARC végén, a tizenöt éves háború felszaba- személy, mint
PATVARCE dító harcainak idején elpusztult, az alétekfogó, éppen
Irányítószám: 3134, lakosságszám: 690 összeírásokban még 1720-ban sem helyettesítette ôt Károly
szerepelt. A falu ezután, 1770-ig tele- Róbert asztalánál
Nógrádmarcaltól északnyugati felé, a pült újra. Az ide érkezô betelepülôk Zách Felicián híres
közúton mintegy öt kilométer után nagyrészt szlovákok voltak. merényletekor.
érünk a Fekete-víz patak partján fek- A község központjának meghatáro-
vô községbe. zó épülete a kis római katolikus temp-
A VI. században szlávok telepedtek lom, mely 1858-ra készült el, neogóti- A népi építészet
le itt, a falu neve a Potvor személy- kus stílusban. Eredetileg a Szent- emlékei is fenn-
névbôl származik. Az elsô írásos emlí- Iványi család kriptakápolnája volt. maradtak: igen szép
tés szerint 1460 és 1481 között a köz- A közelében álló népies barokk pincesor látható a
ség a szécsényi uradalomhoz tarto- harangláb a XVIII. század második fe- község Nógrádgárdony
zott. A XVI. században a török hódolt- lébôl származik. felôli szélén. A dombot
ság része volt, a korabeli adólajstro- A falu keleti szélén álló klasszicista körülölelô régi
mok 1562-ben nyolc itteni háztartást Majláth-kastély 1830-ban épült. (Ma- présházakból több
említettek. Patvarc az 1500-as évek gántulajdon, nem látogatható.) mint száz maradt fenn.
113
AZ IPOLY-VÖLGY ÉS BALASSAGYARMAT KÖRNYÉKE
A Balassa szó jelentése Nógrád székhelye volt a város – pontosan nem is határozható meg, hogy mely
Balázsfi, vagy Balázsfia. idôszakokban. A középkorban ugyan Hont vármegyéhez tartozott, de már ak-
A család egyik, kor itt tartották a nógrádi megyegyûléseket. A török hódoltság után gyorsan fej-
a XIV. század második lôdô kereskedôvárost a XX. században történelmi csapások sorozata érte.
felében élt tagjának volt Ennek ellenére polgári hagyományainak, intézményeinek egy részét a mai na-
Balázs – a Nagy Lajostól pig megôrizte – ilyen az iskolaváros jelleg, az országos viszonylatban is elisme-
1374-ben nyert, résre méltó amatôr és hivatásos mûvészeti élet, vagy éppen az itt mûködô
a birtokjogot megerôsítô megyei bíróság.
adománylevél szerint
Balás – a keresztneve.
Amikor neki is BALASSAGYARMAT jében emelhették, ami 1241-ben, a ta-
megszületett fiú utódja, ˇ
BALAŠSKÉ DARMOTY tárjárás alatt pusztult el. Az új Isten há-
vezetéknévnek az apa Irányítószám: 2660, lakosságszám: 18 570 za és a plébánia 1291-re épült fel. Az
keresztnevét kapta, Árpád-ház kihalása után a Balassák
a -fi vagy -fia toldalékkal. A 22-es számú fôút mentén, a határfo- más nógrádi földesurakhoz hasonló-
Természetesen saját lyó Ipoly bal partján, a Nógrádi-me- an Csák Máté hívei lettek. Az oligar-
keresztnevet is adtak dence szívében terül el a város. Vasúti cha ellen vívott 1312-es rozgonyi csa-
neki. Az ô leszármazottai csomópont is, hiszen az Aszód–Balas- tában elesett Balassa Demeter is, de a
már az egységes sagyarmat vonal itt ágazik el Ipoly- família kezén maradt a város: Deme-
vezetéknevet használták, tarnóc, valamint Vác felé. ter unokaöccsei, akik Károly Róbert
jelezve a családhoz Balassagyarmat környékén a kö- pártján álltak, örökölték Gyarmatot.
való tartozásukat. zépsô rézkor tárgyi emlékeit az újhe- Országos vásárokat 1330-tól tartottak
gyi szôlôkben tárták fel, de elôkerül- itt, ami a helyi kézmûipar és kereske-
tek itt a késô bronzkori pilinyi kultúra delem fellendülését hozta. A XV. szá-
leletei is. A térség a népvándorlás ide- zad elsô felében megkezdôdött a vá-
jén is lakott maradt. A honfoglaló ma- rosiasodás: a Felvidéket pusztító hu-
gyarok Nógrád várának elfoglalása szitáktól tartva a környékbeli birtoko-
után, a IX. század végén telepedtek sok beköltöztek a biztonságosabb
meg a környéken. A város nevének Gyarmatra, ami élénkítette a gazdasá-
utótagja a (Kürt)Gyarmat törzs nevé- gi életet. A települést elôször egy
bôl származik. Az Árpád-házi királyok 1437-ben kiállított oklevél nevezte
korában Gyarmat, mivel a zólyomi ki- mezôvárosnak.
rályi vadászterületek felé vezetô út A XV. század elején Magyarorszá-
mellett feküdt, igen fontos településsé gon az elsôk között alakult meg az iz-
fejlôdött. A helység a tatárjárás idején raelita hitközség. A városnak 1448-
elpusztult. IV. Béla 1246-ban két Liptó ban már volt iskolája is. Gyarmat
Gyarmat várának vármegyei pusztáért csereadomány- 1500-ban került véglegesen Hont vár-
megszerzésével a török ként juttatta a települést a Balassák megyébôl Nógrádba, a földesúr Ba-
is próbálkozott: ôsének, Detre fia Miklósnak. lassák közbenjárására, akiknek bir-
1647-ben a a támadókat A XIII. század közepéig a Balassák tokközpontja a nógrádi Kékkôn (ma
a helybeli asszonyok – akikrôl késôbb a város nevének elô- Szlovákia) volt.
– az egri nôkhöz tagját is kapta – 1260 táján kezdték A mohácsi csatában, 1526-ban el-
hasonlóan –, forró meg a település erôdítését. A várat va- esett a települést birtokló Balassa Fe-
olajjal és vízzel lószínûleg az Ipoly egyik kanyarulatá- renc, Nógrád vármegye alispánja. Az
nyakonöntve nak átvágásával kialakított mestersé- igazán vészterhes idôszak azonban
kényszerítették ges szigeten építették fel. A település csak 1541-ben, Buda és Vác elfoglalá-
menekülésre. elsô templomát még Szent István ide- sa után köszöntött be. A törököt 1552-
114
AZ IPOLY-VÖLGY ÉS BALASSAGYARMAT KÖRNYÉKE
115
AZ IPOLY-VÖLGY ÉS BALASSAGYARMAT KÖRNYÉKE
116
AZ IPOLY-VÖLGY ÉS BALASSAGYARMAT KÖRNYÉKE
múzeum tulajdonában van egy faragott re úti református paplak falán látható.
motívumokkal díszített, Ipolyvecérôl szár- 1845-ben és 1847-ben az egykori Ba-
mazó köpû (fatörzsbôl kialakított kaptár), lassa Szállóban éjszakázott Petôfi Sán-
amiben egykor méhcsaládokat tartottak; a dor; szobra a Palóc-ligetben áll. 1905
hagyományos népi méhészkedés ezen a és 1908 között a városban élt Szabó
vidéken egykor igen elterjedt volt. Lôrinc (1900–1957) költô; márvány-
A múzeum épülete mellett kis skanzen ôr- táblája a róla elnevezett utca 10. sz.
zi a Palócföld népi építészetének emléke- házának falán tekinthetô meg. Balas-
it. Látható itt Karancslapujtôrôl származó sagyarmat szülötte Rózsavölgyi
boronafalú ház, több melléképület, a (Rosenthal) Márk (1789–1848) zene-
szandai kápolna másolata, szépen faragott szerzô, a csárdás „atyja”; mellszobra,
népi fafeszület, gémeskút és régi galamb- Veszely Jelena alkotása (1973) ugyan-
dúc is. csak a Palóc-ligetben látható. Van
Palóc-liget 1. sz. Nyitva tartás: hét- itt emléktáblája Szabó Vladimír
fô–szombat: 10-tôl 16 óráig. Vasárnap (1905–1955) festô- és Horváth Endre
szünnap. Tel: 35/300-168. (1896–1955) grafikusmûvésznek is.
A Városi Képtár Szabó Vladimir Utóbbi alkotó bankjegytervezôként
állandó tárlata mellett idôszakos kiál- több nógrádi település viseletét örökí-
lításoknak is otthont ad. tette meg az 1930–40-es években Madách Imre szobra
Köztársaság tér 5. Tel.: 35/300-186. használt papírpénzeken. Említést
Nyitva tartás: keddtôl szombatig 9–12 érdemel közülük Sipeki Bözsi,
és 13–17 óráig, vasárnap 10–12 és (Ôrhalom) aki az ötpengô-
13–17 óráig, hétfôn szünnap. sön szerepelt, valamint
A képtárral szemben, a Rákóczi út a kétpengôsön lát-
másik oldalán áll a klasszicista, 1832 ható Palóc Madon-
és 1835 között épített vármegyeháza. na kompozíció,
Falai között hivatalnokoskodott Ma- amihez a holló-
dách Imre 1842 és 1848, Mikszáth Kál- kôi Fábián Jó-
mán 1871 és 1873 között, így az épü- zsefné született
let irodalomtörténeti emlékhelynek is Szabó Rozália és 1937-
tekinthetô. Madáchnak egész alakos ben kétéves kisleánya,
szobrot (Sidló Ferenc, 1937) állítottak Fábián Mária volt a
az épület nyugati szárnya elôtt elterü- modell. A városi pol-
lô parkban. A bejárat közelében Mik- gári iskolában taní-
száth Kálmán mellszobra (Herczeg tott 1883 és 1885
Klára alkotása, 1961) áll. között a széc-
Balassagyarmat a szobrok és em- sényi származá-
léktáblák városa. A vármegyeháza fa- sú Komjáthy Je-
lán márványtáblát helyeztek el Janko nô (1858–1895)
Král, (1822–1876) az egyik legna- költô. Balassa-
gyobb szlovák költô emlékére, aki gyarmaton szü-
1849 és 1854 között Balassagyarma- letett Bérczy
ton hivatalnokoskodott. A városban K á r o l y
töltötte gyermekkorát Tildy Zoltán (1821–1867)
(1889–1961) református lelkész, író, aki
1946–1948-ig Magyarország köztársa- P u s k i n
sági elnöke. Emléktáblája az Ady End- Anyeginjét
117
AZ IPOLY-VÖLGY ÉS BALASSAGYARMAT KÖRNYÉKE
118
AZ IPOLY-VÖLGY ÉS BALASSAGYARMAT KÖRNYÉKE
119
AZ IPOLY-VÖLGY ÉS BALASSAGYARMAT KÖRNYÉKE
A leghíresebb nógrádi Szent Anna tiszteletére (július 26.) néven zenei fesztivált is szerveznek a
betyár, Sisa Pista, azaz minden évben búcsút és nagy körme- városban. A helybéli résztvevôk
Benkó István (1846 netet rendeznek a városban; a búcsú- mellett külföldi fellépôk is szép
körül–1910) a Szécsény sok a templom, és a Palóc-ligetben lé- számmal akadnak. (A három utóbb
melletti Nagylócon vô Szûz Mária-káponka között vonul- említett rendezvényt, vagy ezek közül
született, jómódú juhász nak fel a templomi zászlók alatt. legalább kettôt néha egymást követô
családban. Tizenhárom Ilyenkor a környezô települések lakói napokon tartják, mintegy összevonva
éves korában egy népviseletben láthatók. Ezzel együtt azokat.)
pandúr, név szerint éjszakai virrasztó ájtatosságot is tarta- A város legnagyobb sporteseménye
Balás Sándor ártatlanul nak. a júliusi Nemzetközi Palóc Triatlon, az
birkalopással vádolta A búcsú napján folklórfesztivált is ország egyik legnagyobb létszámú
meg, és félholtra verte. rendeznek, amelyen a színpadi ha- résztvevôvel megrendezett, ilyen jel-
A fiú bosszút esküdött gyományôrzô mûsorok mellett a legé- legû versenye. A rajt a nyírjesi nagy tó
s késôbb, már betyár- nyek népi ügyességi játékokban, erô- partján van.
vezérként, végzett próbákon mérhetik össze tudásukat, a Szeptemberben rendezik az Ipoly
is megkínzójával. leányok pedig a népviseletes szép- Gyalogló Gálát, amelyen a szomszé-
Szerencséjére elfogása ségversenyen mutatkozhatnak be a dos országok versenyzôi is rendszere-
után a bíróság nem közönségnek. sen részt vesznek.
gyilkosságnak, hanem Általában júliusban rendezik az A város rendezvényeirôl, közgyûj-
emberölésnek Ipoly-parti Vásárt, amelyen a nógrádi teményeirôl és intézményeirôl, a nyit-
minôsítette az esetet, vállalkozók mellett szlovákiai cégek is vatartási idôk, illetve napok változása-
ezért nem végezték ki. képviseltetik magukat, illetve dísz- iról a Mikszáth Kálmán Mûvelôdési
Kastély- és postakocsi- vendégként minden évben más orszá- Központ és Könyvtár információs te-
rablások, jószáglopások got köszöntenek a szervezôk. Minden lefonszámán – 35/300-622, mellék: 48
sokaságát sikerült nyáron Nemzetközi Muzsikus Tábor – kérhetô felvilágosítás.
azonban rábizonyítani.
Bûnei miatt húsz évet
töltött az illavai ÉRSEKVADKERT még három község volt itt: Alsó-, Kö-
börtönben, ahol Irányítószám: 2659, lakosságszám: 3970 zép- és Felsôvadkert. Az utóbbi hely-
az érdekességek iránt ség ôsi templomának alapjait 1860-
fogékony Jókai Mór Balassagyarmattól délnyugatra, mint- ban találták meg, a mai község nyuga-
is felkereste. Szabadulása egy 8 kilométerre terül el a 22-es sz. ti részén. A falvak a középkorban vé-
után jó útra tért: fôút mellett fekvô nagyközség. gig az esztergomi érsekség birtokában
Nagyorosziban lett vadôr, Egy oklevél elôször 1227-ben emlí- voltak.
gróf Bechtold István tette az itt birtokos esztergomi érsek Csák Mátét 1311-ben Gentilis bíbo-
birtokán. A rablóból lett vadkertjét, amirôl a község nevének ros, pápai követ kiátkozta, ezért a fel-
pandúr rendkívüli utótagját is kapta. (Máig nem tisztá- vidéki kiskirály Kacsics nembeli hívei
keménységgel hetek zott, hogy a „vadkert” állatok tartására nagy pusztítást vittek végbe az egyhá-
alatt visszaszorította szolgáló területet jelent-e? A közép- zi birtokokon: a három Vadkerten hét
a környéken korban ugyanezt a megnevezést hasz- embert megöltek és feldúlták a temp-
elharapódzott vadorzást. nálták azokra a vadgyümölcsfás ré- lomot is.
A Cserhát és a Börzsöny szekre is, amelyeket bekerítettek, s az A környék a XVI. század közepén
vidékén mintegy ott lévô vadalma, -körte és -cseresz- török hódoltság alá került, Vadkert
70 - 80, csak részben nyefákat átoltva nemesítgették.) egy idôben Ahmed nógrádi szan-
összegyûjtött és Az itt lakók 1239-ben IV. Bélától az dzsákbég birtoka volt. Tatár martaló-
publikált legenda ôrzi ország egész területére kiterjedô vám- cok 1597-ben mindhárom helységet
a betyárvezér emlékét. mentességet kaptak. A középkorban feldúlták. A török adóívek 1633-ban
120
AZ IPOLY-VÖLGY ÉS BALASSAGYARMAT KÖRNYÉKE
121
AZ IPOLY-VÖLGY ÉS BALASSAGYARMAT KÖRNYÉKE
Dejtár és az Ipoly között a drégelyi hôs háza; ez azonban nem Árpád-kori temetôt tártak fel a szom-
található, mélyebben bizonyítható. szédságában.
fekvô részek eredeti A mûemlék jellegû, késô barokk ró- A templom mellett áll egy klasszi-
állapotukban mai katolikus templom (Szabadság cista Szent Flórián-szobor, ami 1855-
maradtak fenn. út) 1810-ben épült, de középkori ben készült, s egy korábbi tûzvészre
Szép természetvédelmi elôdje is ezen a helyen lehetett, mert emlékeztet.
terület a Paskom-legelô,
ami a Duna-Ipoly
Nemzeti Park része; IPOLYVECE A község közigazgatási területének
a réten árvalányhaj Irányítószám: 2669, lakosságszám: 880 északi része a Duna–Ipoly Nemzeti
tenyészik, a kosborok Parkhoz tartozik. A folyó ezen szaka-
több faja is elôfordul. Dejtárt elhagyva mintegy két kilomé- sza népszerû a horgászok körében,
Innen közelíthetô meg ter megtétele után érünk az Ipoly mert a gáttal védett faluból könnyû el-
a legkönnyebben partjára, a közvetlenül a gátak alatt el- érni a partot. A kedvezô fekvés miatt
a Patak község nyúló községbe. több pár fehér gólya is költ a község-
közigazgatási területén Elôször 1285-ben említették az ok- ben. A villanyoszlopon fészkelôk
lévô Kifli-tó, a nemzeti levelek a települést, akkor Huntfi De- mellett egy pajta tetôgerincén is fész-
park egyik igen meter birtokaként. A falu késôbb Dré- ket rakott egy pár.
értékes része. gely várához tartozott, 1375-ben pe- A község határában, az Ipoly ho-
dig a Baloghy család birtokaként sze- mokos hordalékán kiterjedt szamóca-
repelt a krónikában. A falu földesura földek találhatók: a június táján erre
1492-ben Szobi Mihály volt. járó közvetlenül a termelôktôl juthat a
Feljegyezték egy periratban, hogy friss gyümölcshöz.
1498-ban a nagyoroszi királyi jobbá- A népi építészet emlékei is megta-
gyok Ipolyvecén garázdálkodtak, sok lálhatók a községben, a legjelentô-
kárt okozva. A török kiûzése után a sebb a XIX–XX. század fordulójáról
Az Ipoly a falu alatt Koháryak lettek a földesurai, akiktôl a maradt fenn: Deme János gazda dí-
kanyarog Coburg hercegek örökölték. szes háza mûemlék (Dózsa György út
17.). A ház elôkertjében feszület lát-
ható, ami eredetileg az 1940-ben le-
bontott harangtorony mellett volt.
A ház mellett álló, 1910-ben épített,
kétszintes magtár és a régi pajta is a
népi építészet emléke.
A település fôutcáján álló római ka-
tolikus templom 1745-ben épült, a
XIX. sz. végén és 1932-ben bôvítették,
így eredeti stílusát elvesztette. A
templomban ôrzött régi oltárkép
érdekessége az, hogy a magyar szen-
teket népviseletben ábrázolja; a XIX.
századból származó, vászonra festett
olajképen Hunyadi János alakja is fel-
tûnik.
A katolikus templom mellett álló
eklektikus evangélikus templom
1882-ben épült.
122
AZ IPOLY-VÖLGY ÉS BALASSAGYARMAT KÖRNYÉKE
SZÜGY
SUDLCE
Irányítószám: 2699, lakosságszám: 1500
123
AZ IPOLY-VÖLGY ÉS BALASSAGYARMAT KÖRNYÉKE
124
AZ IPOLY-VÖLGY ÉS BALASSAGYARMAT KÖRNYÉKE
125
AZ IPOLY-VÖLGY ÉS BALASSAGYARMAT KÖRNYÉKE
126
AZ IPOLY-VÖLGY ÉS BALASSAGYARMAT KÖRNYÉKE
127
AZ IPOLY-VÖLGY ÉS BALASSAGYARMAT KÖRNYÉKE
CSERHÁTSURÁNY
Irányítószám: 2676, lakosságszám: 1000
128
AZ IPOLY-VÖLGY ÉS BALASSAGYARMAT KÖRNYÉKE
129
AZ IPOLY-VÖLGY ÉS BALASSAGYARMAT KÖRNYÉKE
130
AZ IPOLY-VÖLGY ÉS BALASSAGYARMAT KÖRNYÉKE
131
AZ IPOLY-VÖLGY ÉS BALASSAGYARMAT KÖRNYÉKE
A XIII. századi vár romja SZANDA gati csúcson népvándorlás kori föld-
Irányítószám: 2697, lakosságszám: 810 vár állt, a középsôn, a Szent Péter-he-
gyen búcsújáró kegyhely volt valaha,
Terénytôl alig két kilométerre, délre s egy XI–XII. századi, kör alaprajzú
esik ez a festôi fekvésû falu. A község templom alapfalait, valamint egy, bi-
Népi pincesor fölé „hármashegy” magasodik: a nyu- zonyára betegfürdetésre használt me-
dence maradványait is megtalálták. A
keleti magaslaton állnak a szandai
vár romjai. Az erôdítmény a XIII. szá-
zad második felében épült, elôször
1301-ben említette egy oklevél. Az
erôdítmény és a falu nevét akkoriban
Zonda alakban írták, feltehetôen
Zonda György földbirtokos után. Az
erôdöt és a hozzá tartozó birtokot
1387-ben Zsigmond király a Csetneki
családnak adományozta, 1424-ben
pedig Borbála királyné tulajdona lett.
Albert király 1439-ben elvette tôle és
feleségének, Erzsébetnek ajándékoz-
ta. A település az idô tájt mezôvárosi
kiváltságokkal bírt. Szanda 1476-ban
a Báthory-családé lett, akik 1490-ig
voltak a földesurai.
132
AZ IPOLY-VÖLGY ÉS BALASSAGYARMAT KÖRNYÉKE
133
AZ IPOLY-VÖLGY ÉS BALASSAGYARMAT KÖRNYÉKE
NÓGRÁDKÖVESD
Irányítószám: 2691, lakosságszám: 750
A római katolikus
templom SZÉCSÉNKE roly Róbert a XIV. század elsô felében
Nógrádkövesden Irányítószám: 2692, lakosságszám: 290 Szécsényi Farkasnak adományozta.
1770-ben már Alsó- és Felsôszécsén-
Nógrádkövesdtôl északnyugatra, kérôl esett említés. Akkoriban néme-
A falu képének mintegy négy kilométerre esik a Szé- tek is éltek itt, a lakosság pedig fôleg
meghatározója a helyi csénkei-patak partján elterülô kisköz- dohánytermesztéssel foglalkozott.
kôbánya és annak ség. A mûemlék jellegû, késô barokk
lerakata. A Szanda- és Árpád-kori település, régi neve Zer- kôkereszt (Rákóczi út 7.) állításának
a Berceli-hegy kôfejtôirôl dahely volt. Mai nevét valószínûleg éve 1797. A római katolikus templom
több kilométer földbirtokosa után kapta, amikor Ká- 1895-ben épült.
hosszúságú
drótkötélpályák vezetnek
a kövesdi vasútállomásra. GALGAGUTA ség fôutcája mellett álló barokk és
GUTA klasszicista stílusjegyeket mutató
Említették Galgagutát Irányítószám: 2686, lakosságszám: 770 evangélikus templom 1777-ben épült,
1519-ben is: az olasz Beniczky Sámuel udvari tanácsos és
származású Estei Szécsénkérôl Nógrádkövesdre visz- személynök anyagi támogatásával.
Hippolit, Mátyás király szatérve dél felé folytatjuk utunkat, s Galgagután sokan ôrzik még szlo-
rokona, az idô tájt eszter- mintegy öt kilométer megtétele után vák kultúrájukat, s még beszélik is a
gomi érsek, 25 darab fá- érjük el a községet. Galgaguta egyben nyelvet. A népi múlt emlékeinek be-
cánt vásárolt a gutai va- vasúti megállóhely is. mutatására az általános iskolában
daskertbôl. A falut 1542- A falu a Galga-völgyének kiszélese- helytörténeti kiállítás látható.
ben Balassa Zsigmond désében fekszik. Évezredekkel ez- Az iskola folyosóján a jellegzetesen szlo-
birtokolta, majd a török elôtt megtelepedett az ember ezen a vák, kék és rózsaszín szoknyás, hímzett
idôkben már 1562-re el- helyen: késô rézkori és bronzkori le- fôkötôs népviseletbe öltöztetett bábuk
néptelenedett a falu. A letek is elôkerültek. A falu a közép- mellett régi faragott bútorokat, szerszámo-
hódoltság után felvidéki, korban is fennállt, de az elsô írásos kat, háztartási eszközöket mutatnak be.
Árva vármegyei szlovák említés csak 1460-ból származik, ak- József Attila út 15. Tel.: 35/378-269, ta-
telepesek érkeztek ide. kor a váci püspök birtoka volt. A köz- nítási idôben
134
AZ IPOLY-VÖLGY ÉS BALASSAGYARMAT KÖRNYÉKE
BERCEL
Irányítószám: 2687, lakosságszám: 2080
135
Nyugat-Nógrád
és a Börzsönyalja
136
NYUGAT-NÓGRÁD ÉS A BÖRZSÖNYALJA
A vidék fô látványossága, kedvelt központi része rétegvulkáni felépíté- A vidék gazdag múltja,
kirándulóhelye a Börzsöny. Az ezen a sû, andezit-agglomerátumok alkotják. népmûvészetének
vidéken létrehozott Duna–Ipoly Nem- A késôbbi, tenger borította idôszakra emlékei megjelennek
zeti Park 60 ezer hektárja persze kiter- a csigák, kagylók, korallok vázaiból a mesék és a legendák
jed Pest, valamint a Duna jobb partján képzôdött lajtamészkô vékony rétegei világában,
Komárom-Esztergom megye területé- emlékeztetnek a Börzsöny teljes terü- a boszorkány- és
re is. Nógrád és Pest határán található letén. a betyártörténetekben,
azonban a Börzsöny legmagasabb A hegység éghajlata kis területen Petôfi Sándor
csúcsa, a Csóványos (939 m). Diós- belül is igen nagy eltéréseket mutat. útirajzaiban.
jenô felôl a 600 méteres tengerszint Az évi középhômérséklet 8 oC körül
feletti magasságot meghaladó hegyek alakul, a magasabb területeken pedig
festôi vonulata nehezíti a Börzsöny a 800 millimétert is meghaladja az
belsô területeinek megközelítését, de éves csapadékmennyiség. A hegység-
éppen ez adja a túrák igazi varázsát és ben sok a forrás, s minden nagyobb
hangulatát! Maga a Börzsöny hegység völgynek van saját patakja.
egyetlen hatalmas ôsvulkán lepusztult A bérceken járva számtalan külön-
maradványa, de a szakemberek re- legesség kerülhet elénk: az éles hegy-
konstruálni tudják az utolsó kitörések gerincek kontinentális éghajlatú déli
idôszakának állapotát is. E szerint a és szubalpesi északi lejtôin merôben
geológiai térképeken felismerhetô eltérô a növényzet, a kettô pedig sok-
egy, a Vezúv külsô gyûrûjére hasonlí- szor csak pár lépésnyire található egy-
tó, ún. hegyháti forma. A hegység mástól. A fokozottan védett növény- Látkép a Börzsönyrôl
137
NYUGAT-NÓGRÁD ÉS A BÖRZSÖNYALJA
138
NYUGAT-NÓGRÁD ÉS A BÖRZSÖNYALJA
139
NYUGAT-NÓGRÁD ÉS A BÖRZSÖNYALJA
140
NYUGAT-NÓGRÁD ÉS A BÖRZSÖNYALJA
141
NYUGAT-NÓGRÁD ÉS A BÖRZSÖNYALJA
142
NYUGAT-NÓGRÁD ÉS A BÖRZSÖNYALJA
143
NYUGAT-NÓGRÁD ÉS A BÖRZSÖNYALJA
144
NYUGAT-NÓGRÁD ÉS A BÖRZSÖNYALJA
SZENTE
Irányítószám: 2655, lakosságszám: 400
145
NYUGAT-NÓGRÁD ÉS A BÖRZSÖNYALJA
Mocsáry Antal körüli. Tornya 1934-ben épült, ekkor 1937-ben az esztergomi kôtárba szállí-
az 1826-ban megjelent kerültek elô a szentély fennmaradt ro- tották. A település és környékének tu-
nógrádi monográfiájában mán stílusú részletei. Werbôczy griff- risztikai értékei, szépsége, nyugalma,
Kisecsetrôl, errôl madaras címerével és arcképével dí- rendezettsége miatt évrôl évre egyre
az egyutcás, elnyújtott szített XVI. századi dombormûveket többen fedezik fel ezt a vidéket is.
településrôl
a következôket jegyezte
fel: „Magyarosodni KISECSET vasútállomás, ahonnan közvetlenül
kezdô tót falu, határja Irányítószám: 2655, lakosságszám: 230 elérhetô a fôváros. Korabeli oklevelek
nem nagy, a hegyek már a XIV. században említik. Késô
oldalain lévô földjei A kétbodonyi útelágazáshoz visszatér- barokk, oromfalas, egyhajós római
javítást kívánnak, rétje ve most keletre indulunk, s jutunk el a katolikus temploma 1754–1773 között
nem nagy, szôlleje látótávolságra lévô, a Bodonyi-tóhoz épült torony nélkül. Copf stílusú szó-
elegendô, s jó bor simuló kicsiny cserháti faluba. Csak széke 1790 körüli. A szomszédságá-
terem.” A XIX. század közúton közelíthetjük meg, s az út itt ban álló 1820 táján kôbôl épített
végén a falu birtokosa véget is ér. 17 km-re van tôle Rétság, egyemeletes harangláb klasszicista stí-
az a Buttler báró, akit 26 km-re Balassagyarmat. Az itt élôk a lusjegyeket visel. A templom és ha-
Mikszáth Kálmán maguk településéhez tartozónak vall- rangláb közti térségben található késô
a „Különös házasság” ják a falu határában elhelyezkedô, 349 barokk kôfeszületet és az alatta lévô,
címû regényében m magas, Cserhát nevû csúcsot, kôbôl faragott Fájdalmas Szûz-szobrot
örökített meg. amelyen áthalad az Országos Kéktúra 1795-ben állították.
útvonala is. Érdemes megtekinteni a XIX–XX.
A településtôl 7 km-re Becskén van az század fordulójáról fennmaradt népi
Aszódot Balassagyarmattal összekötô lakóházakat a fôutca mellett.
146
NYUGAT-NÓGRÁD ÉS A BÖRZSÖNYALJA
147
NYUGAT-NÓGRÁD ÉS A BÖRZSÖNYALJA
Legnevezetesebb
mozzanat a rétsági csata gazdát cserélt, s amelyet az ágyútüzek
néven ismert többször fel is gyújtottak.
összecsapás, 1849. július Rétság nem túlságosan gazdag mû-
17-én Görgey Vácról emlékekben. A városközpont két tu-
visszavonuló honvédjei ristalátványossága a XVII. századi
és a Rüdiger tábornok, evangélikus mûemlék harangláb
cári hadvezér által (Kossuth út) és az 1729 táján épült
vezetett orosz seregek hagymasisakos tornyú, barokk római
között. Az ütközetre katolikus templom. Fôoltárán a név-
a Mûvelôdési Központ adó Szent András apostolt ábrázoló
falán elhelyezett XVIII. században festett kép látható. A
márványtábla templom melletti kis parkban a kôbôl
emlékeztet. faragott kecses Szentháromság-oszlop
tartozott Jásztelekpuszta, ahol még az és az elsô világháborús emlékmû áll.
1960-as évek végén is állt az 1800-as Ugynitt 1996-ban honfoglalási kopja-
Száz esztendôvel késôbb, években épült magtár, a püspöki gaz- fát állítottak.
az 1956-os forradalom daság épülete, melyet 1969–70-ben Pusztaszántón érdemes megtekin-
napjaiban Pálinkás bontottak le. Fellelhetô azonban az teni a volt Kovács-kúria szépen felújí-
(Pallavicini) Antal egykor volt település temetôje. Érde- tott, XIX. századi klasszicista épületét.
ôrnagy vezetésével kesség, hogy 1845-ben Balassagyar- A kastéllyal szemben lévô farmon lo-
egy rétsági katonai matról Vácra tartva a rétsági fogadók vagolni lehet. Itt zajlanak nyaranta a
egység szabadította ki egyikében ebédelt Petôfi Sándor. Itte- Penny-lovas kupa rendezvényei. Pár
a felsôpetényi ni „élményérôl” Útijegyzeteiben is be- száz méterre innen kisebb magántu-
kastélyban házi számolt. Fôútvonala helytörténetileg lajdonú tavacska is található, ahol na-
ôrizetben tartott is nevezetes. Az 1848–49-es szabad- pijegyet váltva horgászni is lehet. A
Mindszenty József ságharc idején többször volt hadmû- vasútállomás közelében a 2-es út mel-
bíborost. Október 30-án, veletek, védelmi küzdelmek színhe- lett álló Lókos fogadó egyaránt nyújt
Rétságon, a Hunyadi lye a település, amely néhányszor étkezési és szálláslehetôséget.
laktanyában töltött
elsô szabad
éjszaka után kísérték TOLMÁCS öreg kápolnája. A jelenlegi barokk ka-
Budapestre. Irányítószám: 2657, lakosságszám: 780 tolikus templom a Pyber-féle kastély
A forradalom leverését megvásárlásával, átalakításával, a régi
követôen Pálinkás Antalt Rétságról a Táncsics úton a Börzsöny kápolna anyagának beépítésével
halálra ítélték felé indulva alig 2 km-es út után 1851–1854 között készült. Fôoltárá-
és 1957 decemberében érünk a községbe, amelynek vasútál- nak Szent Lôrinc képét Warshág Ja-
kivégezték. Az ôrnagy lomása is van, így Diósjenô és kab festette. 1999. évben készült el a
és katonatársai bátor Romhány felôl vonattal is megközelít- katolikus templom melletti esztétikus
tettét az 1996-ban hetô. Lakóinak ôsei a Tolmács bese- faluház. A község másik látnivalója a
felszámolt laktanya nyô törzs tagjai, a honfoglalás után Tolmácsi úton a Szentiványi (Herz-
udvarán fekete 100 évvel, 995-ben jöttek hazánkba. A feld)-kúria manzárdtetôvel fedett
márványtábla, valamint település az Árpád-korban a johanni- épülete, amelyet eredetileg a XVIII.
kopjafa ôrzi. ta lovagok birtoka, kiknek 1274-ban században építettek, majd 1890 körül
már rendházuk is volt. jelentôsen átalakítottak.
Templomuk a mai kálvária dombon A közeli homokbánya az ott fészke-
állt, falmaradványait ásatások során lô gyurgyalagok miatt természetvé-
tárták fel. 1845-ben összeomlott a falu delmi terület.
148
NYUGAT-NÓGRÁD ÉS A BÖRZSÖNYALJA
A Börzsöny kapujának tartott festôi kirándulóhelyrôl indul Kemence felé az A római történetírók
észak-börzsönyi út. A bakancsos turisták számos, kedvelt börzsönyi túraútvo- szerint Krisztus után
nalának is kiindulópontja. 8,5 kilométeres gyaloglással érhetô el a hegység 173-ban itt,
939 méter magas csúcsa, a Csóványos. A Börzsöny Magyarország harmadik a diósjenôi tónál
legmagasabb hegysége. Diósjenô nemcsak földrajzi fekvése folytán érdekes, ütköztek meg
történelmi múltja is figyelemre méltó, s ritka állat- és növényfajoknak élôhelyet Marcus Aurelius római
adó, erdôs vidéke is sok látogatót vonz. filozófus császár
légiói a Pannóniát
fenyegetô barbárokkal,
DIÓSJENÔ ri földvárak maradványai. A honfogla- s mértek megsemmisítô
Irányítószám: 2643, lakosságszám: 2900 lás elôtt avarok, kvádok, markoman- csapást rájuk.
nok, majd szláv népesség lakta e tájat. A csata helyszínén,
A Börzsöny hegység keleti lábánál, ta- A Diósjenôt övezô hegytetôkön több, kôtömbbe mélyesztett
láljuk a környék legnépesebb közsé- más korban emelt vár állott egykoron: márványtábla hirdeti
gét, Diósjenôt. Közel 300 m magasan Pogányvár, Csehvár, Kámorvár. gyôzelmüket.
fekszik. A falut autóval a 2-es fôútról a A község neve a honfoglalás kori
hegyek felé letérve, vasúton pedig Jenô törzs szálláshelyére utal. Emlé-
Vác, Balassagyarmat, és Romhány irá- kére állították 1996-ban a Duna–Ipoly
nyából közelíthetjük meg. Tájvédelmi Körzet börzsönyi irodája
A Börzsöny vidéke az ember meg- mögötti réten a szépen faragott hon-
jelenésétôl fogva lakott hely volt, ezt foglalási emlékoszlopot. A középkor-
tanúsítják a község határában talált ban is lakott, mezôvárosi kiváltságo-
csiszolt kôeszközök, a késô bronzko- kat is élvezô település fejlôdését Diósjenôi horgásztó
149
NYUGAT-NÓGRÁD ÉS A BÖRZSÖNYALJA
1554-tôl a török hódoltság törte meg. ható plébánia kincse egy 1704-bôl
A környékrôl elhurcolták a lakos- származó Vidal-kép. A katolikus
ságot, elpusztították templo- templom szomszédságában találjuk a
maikat, menekülésre kénysz- több évszázados sírköveket rejtô te-
erítették a katolikus papokat. metôkerteket.
Emiatt akadálytalanul terjed- A Dózsa György úton álló reformá-
tek a reformáció tanai, ek- tus templom számos, Diósjenô törté-
kor erôsödött meg a refor- netét meghatározó eseménnyel büsz-
mátus felekezet. kélkedhet. Mányoki Ádám, II. Rákó-
A török veszély elmúl- czi Ferenc udvari festôje sokszor láto-
tával megegyezés szüle- gatta meg itt édesapját, a tudós prédi-
tett: a falu közepén álló kátort. A mai templom, az egykori ka-
templom megmaradt a tolikus templom helyén 1791-ben
reformátusoknak, ôk pe- épült. A templom keleti bejáratánál
dig segítséget nyújtottak két emléktáblával találkozunk. Az
egy új katolikus templom egyik Kossuth Lajosnak, Diósjenô
megépítéséhez a falu tiszteletbeli bírájának, a másik az
északkeleti oldalának fes- 1848–49-es szabadságharc diósjenôi
tôi magaslatán. A régi résztvevôinek állít emléket.
épület maradványairól ta- A templom szomszédságában talál-
núskodik a templom déli juk az 1850 körül épített oszlopos, tor-
Marcus Aurelius oldalfalán látható csúcsíves gótikus nácos, mûemlék jellegû parókiát, a
emlékmûve oldalbejárat kapuíve. A katolikus XIX. század elején épített tanító házat,
templom mai jellegét 1788–89-ben az elsô világháborús emlékmûvet, va-
nyerte el. A klasszicizáló késô barokk lamint a volt református iskola 1928-
épületben Falconer József Ferenc ne- ban elkészült épületét. A község har-
ves festô 1790-ben készített oltárképe madik szakrális építménye a falutól
látható. Tabernákuluma copf stílusú, északkeletre a Kápolna-dombon álló
a jobb oldalon álló szószéke, és a szép kis kápolna, melyet Árpád-kori
mellékoltár klasszicista stílusú. A falu- elôdjének maradványaira építettek.
Strandfürdô központban (Dózsa György út) talál- A falu központjában állott a régi
Esterházy-kastély. Ôsparkjában épült
fel 1970-ben a mûvelôdési ház, falán
látható Szentgyörgyi István (1842–
1931) itt született híres színész emlék-
táblája. Udvarán Mikus Sándor Kos-
suth-díjas szobrász Könyvet tartó nô
alkotása található.
A katolikus templom és a temetô
feljárójánál a XIX. század elsô évtize-
deiben épült pincesor húzódik. A két
évszázados kedves pinceházak men-
tén barangolva eljuthatunk egészen a
strandig, de követhetjük a jegenyefa-
sor között folyó patakot, végigsétál-
hatunk a falu valamikori egyetlen fô-
utcáján. Megcsodálhatjuk a néhány
150
NYUGAT-NÓGRÁD ÉS A BÖRZSÖNYALJA
151
NYUGAT-NÓGRÁD ÉS A BÖRZSÖNYALJA
152
NYUGAT-NÓGRÁD ÉS A BÖRZSÖNYALJA
A várban emléktábla tanúsítja gróf a XVIII. században épült plébánia Nógrád látképe
Széchenyi István 1832. július 10-én földszintes barokk épületét. Az evan-
tett látogatását. A vár tövében mille- gélikus templomot 1865-ben szentel-
centenáriumi emlékpark található. ték fel. A kálvária dombon álló 1993-
A középkori városfal maradványai ban helyreállított kicsiny kápolnában
a faluban több helyütt felfedezhetôk. található az a Pietà, amelyet még a
A helyi szlovákság 1900-as évek elejé- szlovák ôsök hoztak magukkal az
rôl származó bútorait, használati tár- 1700-as évek derekán. A falu közepén
gyait, ruhadarabjait egy régi paraszt- lévô hídon áll Nepomuki Szent János
házban összegyûjtötték, kiállították. szobra.
A várhegy déli lábánál, régi pincék A település fontos turistautak kiin-
között álló Szlovák Nemzetiségi Táj- dulópontja. Az Országos Kéktúra út- Anonymus szerint
ház (Mikszáth út) a hét bármely nap- vonala itt halad el, s a település fölé a vár már Árpád
ján megtekinthetô. (A kulcs a Hunya- magasodik a Csóványos is. Védettek a idejében fennállott.
di u. 61. sz. alatt található.) növényekben, gyümölcsben, vadban Castrum Nougrad
A település szép mûemléke Migazzi gazdag erdôi, mezôi. alakban említi
Kristóf, váci püspök által 1757-ben A várudvarban zajló évfordulós az erôsséget.
barokk stílusban építtetett római kato- rendezvényei évrôl évre sok látogatót Krónikája szerint
likus templom. 1754-ben leégett elôd- vonzanak. A hegyekbôl a török kori Árpád vezér „Gömör
jét az 1299-es oklevelek mint Boldog- cserépvezetéken érkezô Csurgó és és Nógrád várának
asszony templomát említik. A fôoltár Margit-források gyógyhatásúnak tar- népét” meghódítani
képe Mária mennybevitelét ábrázolja. tott vizéért távolabbi településekrôl is küldi katonáit
A templom szomszédságában találjuk idejönnek. erre a vidékre.
153
NYUGAT-NÓGRÁD ÉS A BÖRZSÖNYALJA
NÔTINCS
ˇ
NETEJC
Irányítószám: 2610, lakosságszám: 1200
154
NYUGAT-NÓGRÁD ÉS A BÖRZSÖNYALJA
ÔSAGÁRD
AGÁRD láltak. Bizonyítja mindez, hogy a tele- Víztároló
Irányítószám: 2610, lakosságszám: 380 pülés igen régtôl lakott hely. Az
„Agárd” településnév onnan szárma-
Nôtincstôl 3 km-re, kelet felé haladva zik, hogy a középkori uralkodók kirá-
érünk a Cserhát délnyugati részén, a lyi vadászataira az agarakat itt te-
Naszály hegy alatti kis síkságon meg- nyésztették. Az „ôs” jelzôt sokkal ké- Nôtincsen a helyi
búvó, szép fekvésû, kicsiny település- sôbb, 1906-ban kapta megkülönböz- szájhagyomány szerint
re. Váctól 22 km-re, Rétságtól 16 km- tetésképpen. a településhez tartozó
re található. A község zártsága miatt sikerült Zsukma-völgyben,
A települést határoló Sinkár-patak megôrizni az igen jellegzetes és erô- a Török-dombon állt
völgyében geológiai ritkaságok látha- teljes szlovák folklór értékeit, a nyelv- a nógrádi basa
tók. A környék turisztikai értékeinek újítástól, a XX. századi modernizáció- háreme. Az ott fogva
köszönhetôen itt vezet az Országos tól érintetlenül hagyott ôsi szlovák tartott magyar lányok
Kéktúra vonala. A községtôl nem nyelvet, szókincset, archaizmusokat.. hajfonataikat
messze lévô Násznép-barlanghoz ér- A kis településen máig fennmaradt összekötve ereszkedtek
demes túrát szervezni. Innen keletre több, az 1900-as évek elejérôl szárma- le a kastély ablakából.
10 kisebb barlang is található, melyek zó népi stílusú lakóház. A község Menekülés közben
200 millió évvel ezelôtt hévízi kioldás egyetlen neves építészeti emléke az a környéken szétszórt
útján keletkezhettek. 1786-ban barokk stílusban felépített hajfonatokról nevezték
A község határában ôskori kô- evangélikus templom, amelyhez tor- el a törökök
edény-töredékeket, kôeszközöket ta- nyot csak 1820-ban állítottak. a települést.
155
NYUGAT-NÓGRÁD ÉS A BÖRZSÖNYALJA
156
NYUGAT-NÓGRÁD ÉS A BÖRZSÖNYALJA
ALSÓPETÉNY
DOLNÉ PETANY
Irányítószám: 2617, lakosságszám: 750
157
NYUGAT-NÓGRÁD ÉS A BÖRZSÖNYALJA
A volt Reviczky-kastély
NÓGRÁDSÁP kilométerre fekvô Galgagután van a
ŠÁPOV legközelebbi vasútállomás.
Irányítószám: 2685, lakosságszám: 970 A mély völgyben fekvô település
eredetileg két különálló falu volt, Al-
Nézsától 5 km-t megtéve érkezünk a só- és Felsôsáp. Itt volt úri laka Mende
megye délnyugati részén, Pest megye Bódognak (1848–1929), a neves köz-
határán elhelyezkedô településre. A gazdász írónak.
Nyugat-Cserhát dombjai veszik körül Nógrádsáp határában található a
a Sápi-patak mentén épült községet. Tatárka-hegy, nemrég itt földvárma-
A település Aszód felôl Galgagután radványokat, honfoglalás kori sírokat
Római katolikus át, és Vác irányából Keszeg–Nézsa út- tártak fel.
templom vonalon is megközelíthetô. A falutól 3 A falu szélén, a Nézsa felôli bekötô-
út jobb oldalán találjuk a Kisboldog-
asszony-plébániatemplomot, Magyar-
ország egyik legszebb és legjelentô-
sebb gótikus mûemlékét. A XIV. szá-
zad végén épült lôréses, kôfallal kö-
rülvett templom teljesen megôrizte
középkori jellegét. Különlegessége a
homlokzat oromfalára, részben pedig
konzolra épített nyolcszögû tornya,
amelyet késôbb barokk hagymasisak-
kal fedtek. A templom sokszög záró-
dású szentélyét bordás keresztbolto-
zat fedi.
Helyreállításakor XV. századi fal-
freskók kerültek elô. A barokk beren-
dezési tárgyak 1790-bôl valók. A XV.
században épített körfal helyreállítása
158
NYUGAT-NÓGRÁD ÉS A BÖRZSÖNYALJA
159
NYUGAT-NÓGRÁD ÉS A BÖRZSÖNYALJA
Tájház
160
TURISZTIKAI INFORMÁCIÓK
TOURINFORM-IRODÁK
NÓGRÁD MEGYÉBEN
TOURINFORM Iroda IBUSZ Utazási Irodák
Szécsény, Rákóczi út 90/b. IDEGENFORGALMI ÉS KERESKEDELMI KFT.
Tel.: 32/370-777 Fax: 32/370-170 Salgótarjáni Iroda
szecseny@tourinform.hu Salgótarján, Fô tér 6.
Tel.: 32/421-200, fax: 32/ 421-300
Hollókôért Közalapítvány Határkirendeltség
Hollókô, Kossuth L. út 68. Salgótarján, Somosi út 320.
Tel.: 32/379-043 Tel.: 32/435-280
Falusi Vendéglátók Balassagyarmati iroda Pénzváltás – Change
Nógrád Megyei Egyesülete Rákóczi-fejedelem út 61. a legjobb áron.
Cered, Dankó út 3. Tel.: 35/300-415 Salgótarjánban, a Plusz
Tel.: 32/406-118, fax: 32/406-306 Fax: 35/301949 Áruház mögötti üzletsoron
MATUR Nógrád Megyei Tagozata EUROTOURS NEMZETKÖZI UTAZÁSI IRODA a FURATESZ – EXCHANGE
Kozárd, Jókai köz 4. Salgótarjáni Iroda kft.-nél,
Tel.: 06/60/353-186 Salgótarján, Fô tér 6. valuta vétel – eladás
Tel.: 32/421-877 konvertálás kezelési költség
Utazási irodák: CHERIE TOURS UTAZÁSI IRODA nélkül.
NÓGRÁD TOURIST KFT. Pásztó, Fô út 67.
Salgótarján, Erzsébet tér 5. Tel/fax.: 32/460-511 Salgótarján, Március 15. út 20.
Tel.: 32/310-660, fax: 32/316-789 DENTÁL TOURS UTAZÁSI IRODA Tel./fax: 32/420-788
GYÖNGYSZEM UTAZÁSI IRODA Balassagyarmat, Nádor út 15. Nyitva: H–P: 8–18-ig
Salgótarján, Március 15. út 12. Tel.: 35/500-017 Szombat: 8–13-ig
Tel.: 32/422-404 Fax: 35/500-016
162
KÖZÉRDEKÛ INFORMÁCIÓK
163
KÖZÉRDEKÛ INFORMÁCIÓK
164
KÖZLEKEDÉSI INFORMÁCIÓK
168
GASZTRONÓMIA
JUHTÚRÓS SZTRAPACSKA
jellegzetes felvidéki tót étel
A burgonyát nagyon apróra reszel-
só, bors és fokhagyma összekeveré- jük és kevés lisztet adunk hozzá.
se után kerül kisütésre. Tálaláskor a Kizárólag sóval fûszerezzük, majd
két tócsni közé tesszük a húst és a összekeverjük. Ezután forró vízben
ragut. Mellé párolt savanyú káposz- galuskaként szaggatjuk ki és kifôz-
megfelelôen. Mindkét szelet közé tát adunk. Mindezt reszelt sajttal zük, amíg a sztrapacskatésztát fel
teszünk trappista sajtot és sonkát. szórjuk és tejföllel öntözzük meg. nem veti a forró víz. Ezután az apró-
Lisztben és tojásban megforgatjuk, ra vágott szalonnadarabokat zsírjuk-
majd bô forró olajban szép pirosra PALÓCGULYÁS ra sütjük és erre öntjük rá a kifôzött
kisütjük. Köretként rizst és hasáb- A hagymás alappörkölt elkészítésé- tésztát. Tálaláskor juhtúróval szórjuk
burgonyát ajánlunk. Tálaláskor hez többféle húst is fel kell használ- meg és ízlés szerint tejföllel tehetjük
reszelt sajttal szórjuk meg. Uborka nunk. Apróra vágott sertéscomb, tar- ínycsiklandozóbbá.
vagy fejes saláta és könnyû fehér ja, marhalábszár, birkahús. Elôször
asztali bor illik hozzá. vöröshagymán pirítjuk meg a húso-
kat, majd pirospaprikával hintjük
HATÁR SZELET meg. Ezután engedjük fel vízzel. Íz-
Sertéshúsból készítjük. A húst lés szerint fûszerezzük borssal, ba-
vékonyra szeleteljük és a szeleteket bérlevéllel, néhány szem kömény-
kiklopfoljuk, majd paprikás lisztben maggal, sóval. Lefedve lassan forral-
megforgatva kevés olajban puhára
sütjük. Elkészítjük az étel raguját is,
amely pirított szalonnából, vörös- Palócföldi ételkülönlegességeink
hagymából, csirkemájból, gombából a Határ Restaurant séfjének –
és velôbôl tevôdik össze, amit sóval Pálóczi István – receptjei
borssal, petrezselyemmel ízesítünk. alapján készültek.
Köretnek tócsnit készítünk, ami Somoskôújfalu, Somosi út 320.
reszelt burgonya, tojás, liszt, tejföl, Határátkelôhely, tel.: 32/435-153
169
HOL ÉTKEZZÜNK?
170
HOL ÉTKEZZÜNK?
171
HOL LAKJUNK?
172
HOL LAKJUNK?
H-3109 Salgótarján
Salgóbánya, Medvesi út 9. HUNGAROHOSTELS Kft.
Tel.: +36/32/435-475 3100 Salgótarján, Tóstrand 1.
Tel./fax: +36/32/435-066 Tel.: 32/430-085, 430-277
Fax: 32/430-837
A Hotel Medves közel Rendezvények, bálok,
600 m tengerszint feletti bankettek, tréningek,
magasságban, szubalpin tanácskozások,
klímájú környezetben várja edzôtáborok, erdei iskolák,
az aktív pihenésre baráti összejövetelek
vágyó turistákat. lebonyolítása és szervezése.
ÉRDEKLÔDJÖN
Szolgáltatásaink:
AKCIÓINK IRÁNT!
– 50 zuhanyzós szoba,
– 190 férôhelyes,
szezonális mûködésû
üdülôházas terület,
– étterem, non stop
drinkbár
– fedett uszoda, szauna
– tornaterem, tekepálya,
– nyitott teniszpálya,
– konferenciatermek
10–100 fôig
– információs és
programiroda
– zárt parkoló
– a közelben sípálya
felvonóval
Sok szeretettel várjuk a
Karancs–Medves Tájvédelmi
Körzet legszebb részén,
karnyújtásnyira Salgó várától!
173
HOL LAKJUNK?
KEMPINGEK
Salgótarján
Tóstrand Tel.: 32/430-168
Diósjenô
Üdülôövezet Tel.: 35/364-134
Hollókô
Orgona út 31. Tel.: 32/379-048
Bánk
Nádas kemping Tel.: 35/342-382
174
FALUSI TURIZMUS
175
MÛVÉSZETI ÉLET
176
VISSZATÉRÔ RENDEZVÉNYEK
RENDEZVÉNYEK
NÓGRÁD MEGYÉBEN
JANUÁR
Madách Imre Irodalmi és Színjátszó
Napok
Balassagyarmat
Mûvelôdési Központ
Információ: tel.: 35/300-622
ÁPRILIS
Salgó-Rallye Országos Autóverseny
Salgótarján és Környéke
Információ: tel.: 32/310-622
177
VISSZATÉRÔ RENDEZVÉNYEK
Vidám Vásár
Salgótarján, Tóstrand
Információ: tel.: 32/417-255
SZEPTEMBER
Gyalogló gála
Balassagyarmat, Fô utca
Információ: tel.: 35/301-022
Szüreti felvonulás
Buják, Fô utca
Információ: tel.: 32/488-488
Hubertus lovaglás
Szirák, Kastélyszálló
Információ: tel.: 32/485-097
„Ipoly” Magyar–Szlovák Regionális
Kiállítás és Vásár, Magyarnándor
Általános Iskola, Tel.: 35/372-226
OKTÓBER:
Szent Anna-napi búcsú Palóc Szôttes Kulturális Találkozó Szüreti felvonulás
Balassagyarmat, Római Katolikus Hollókô, Szabadtéri színpad Hollókô, Ófalu
Templom és Palóc Múzeum Információ: tel.: 32/379-266 Információ: tel.: 32/379-266
Információ: Tel.: 35/300-168 Nemzetközi Mûvésztelep Madách Imre Irodalmi Nap
Málnafesztivál Buják, Általános Iskola Csesztve, Emlékmúzeum
Információ: tel.: 32/488-488 és Mûvelôdési Ház
Várjátékok Tel.: 35/344-573, 32/310-140
Hollókô, Vár Ôszi Kulturális és Idegenforgalmi
Információ: tel.: 32/379-266 Napok (Ôszi Képzômûvészeti Tárlat,
Kazári búcsú Krumplifesztivál, Szüreti felvonulás,
Kazár, Szabadtéri színpad Vezérlôfejedelmi és Turisztikai Nap)
Információ: tel.: 32/341-333 Szécsény, Mûvelôdési Központ
Penny Lovas nap Információ: tel.: 32/370-860
Rétság, Pusztaszántó, Lovas tanya NOVEMBER
Repülô Nap Országos Rajz Biennálé
Bátonyterenye, Kisterenye Salgótarján, Történeti Múzeum
Információ: Tel.: 32/353-877 Információ: tel.: 32/310-140
Hollókô, Ófalu
Információ: tel.: 32/379-266
Nógrádi Folklór Fesztivál
A megye több településén
(Július vége augusztus eleje)
Információ: tel.: 32/432-101
Palóc Triatlon
Balassagyarmat
Nyírjesi tavak
Információ: tel.: 35/301-022
AUGUSZTUS
Nemzetiségi találkozó
Bánk, Víziszínpad
Információ: tel.: 35/342-202
178
NÉPMÛVÉSZET
FOLKLÓR, NÉPMÛVÉSZET ’á’ magánhangzó kiejtési módja – része lenni, s csak szórványokban,
MÛVÉSZETI RENDEZVÉNYEK azaz az ’a’ hang rövid, illabiális bizonyos elemeiben érhetô tetten.
Az 1600-as évek második felétôl (ajakkerekítés nélkül képzett), ma- Ugyanakkor egy részük folklorizá-
sorjáznak azok az írásos dokumen- gas és az ’á’ hang hosszú, labiális, lódik, tudatosan megôrzôdik hagyo-
tumok (számadáskönyv, jegyzô- mély hangzása) és néprajzi értékek mányápoló személyiségek és közös-
könyv stb.), amelyek elôször tesz- (szokás, hagyomány, viselet) alapján ségek, alkotómûvészek, intézmé-
nek említést a palócokról. E népcso- különböztethetô meg más magyar nyek, öntevékeny mûvészeti
port származásának kutatása, lak- ajkú népcsoporttól. csoportok tevékenysége révén.
helyének körvonalazása, jellegzetes- A népszokások legtöbbje az elmúlt A palóc falvakban sokáig élt – és
ségeinek elemzése a 18. század vé- évtizedekben, a hagyományos pa- töredékeiben ma is él – a népi vallá-
gétôl, a 19. század elejétôl folyama- raszti életforma átalakulásával foko- sosságnak azon formája, amelyben
tosan jelen van a tudományos szak- zatosan megszûnt a mindennapi élet keveredik egymással az egyházak
irodalomban. A palócság létének
megismertetésében, hírnevének
megalapozásában elévülhetetlen
érdemeket szerzett Mikszáth Kálmán
egész írói munkásságával, ki-
váltképp az 1881-ben megjelent no-
velláskötetével, amelynek
A jó palócok címet adta.
Bár a palóckutatás mindmáig
számos (alap)kérdést – így az
elnevezés eredetét, a Palócföld pon-
tos történeti, földrajzi, közigazgatási
meghatározottságát is – tisztázatla-
nul hagyott, abban megegyeznek
a vélemények, hogy a palócok lakta
mintegy másfélszáz település fôként
az Északi-középhegység lábainál,
a Cserhát, a Mátra és a Bükk hegyes-
dombos vidékén (az országhatáron
belül) Borsod, Heves és mindenek-
elôtt Nógrád megye területén
található.
Noha a palócság – például éppen
Mikszáth révén is – sajátos lelki tu-
lajdonságokkal, életstílussal is felru-
háztatott, gazdálkodására, életmód-
jára a hegyvidéki, dombháti, kis fo-
lyó- és patakvölgyi jelleg nyomja rá
a bélyegét, manapság elsôsorban
tájnyelvi sajátosságok (az ’a’ és az
179
NÉPMÛVÉSZET
180
NÉPMÛVÉSZET
181
IRODALMI EMLÉKHELYEK
Bár nem egy jó nevû, rangot szerzett író, költô született, vagy tevékenykedett
Nógrád megyében – Balassi Bálinttól, Rimay Jánostól, Bérczy Károlyon, Fer-
enczy Terézen, Komjáthy Jenôn, Szabó Lôrincen, Vihar Bélán, Gerelyes End-
rén át Jobbágy Károlyig – az vitathatatlan, hogy két zseniális alkotó külön ka-
tegóriát képvisel. Mind Madách Imre, mind Mikszáth Kálmán halhatatlan nagy
értéke nemcsak a megye szellemi múltjának, hanem az egész magyar iroda-
lomnak, nemzeti kultúrának, sôt Madách fômûve, Az ember tragédiája révén a
világirodalomnak is. Ennek megfelelôen, tisztességgel ápolja Nógrád mindket-
tôjük emlékét, kultuszát.
IRODALMI EMLÉKHELYEK által 1998 ôszén kialakíttatott szoba nincs olyan európai ország,
is emlékezteti az utókort. Itt látható ahol ne mutatták volna be legalább
A mai Szlovákia területén, Alsó- – többek között – Madách ôsei egy alkalommal a Tragédiát, amely-
sztregován született Madách Imre családfájának töredéke, fômûve nek szerzôje Nógrád megye szülötte
(1823–1864) neve különösen két bemutatójának színlapja, de megte- és büszkesége. Nem véletlen, hogy
megyei településhez – Balassagyar- kinthetôk Madách festményeinek a megyében kultusz alakult ki szel-
mathoz és Csesztvéhez – kötôdött reprodukciói, Zichy Mihály lemi örökségének megôrzése, ápolá-
végérvényesen. Tanulmányainak be- Tragédia-illusztrációi, Arany János- sa érdekében.
fejezését követôen az 1840-es évek- nak Madách-hoz intézett sorai is. Ba- Mikszáth Kálmán (1847–1910) szin-
ben a balassagyarmati megyeházán lassagyarmaton minden év januárjá- tén nógrádi születésû, ugyancsak a
közhivatalnokoskodott különbözô ban tartják a megyei Madách-ünnep- mai Szlovákiához tartozó
funkciókban. 1844. február 28-án az séget, amely keretében kiosztják az Szklabonyán látta meg a napvilágot.
itteni megyebálon ismerkedett meg 1964-ben alapított Madách-díjat. Számára is elsôként Balassagyarmat
késôbbi, tragikus sorsú feleségével, Madách Imre 1845-tôl 1853-ig élt jelentett három életre szóló élmény-
Fráter Erzsébettel is. Az Ipoly-parti Csesztvén, a családi kúriában. A köl- réteget. 1869 és 1873 között itt lett
városhoz az 1861-ben elnyert or- tô halálának 100. évfordulóján, újságíró, itt találkozott a vármegyé-
szággyûlési képviselôi cím is kötötte 1964-ben a kúriát emlékmúzeummá vel, a hivatallal, a közigazgatással, s
Madách Imrét. Minderre az egykori alakították át. Parkjában, ahol a ne- itt lesz szerelmes, innen vitt magá-
megyeháza épületén (Rákóczi feje- vezetes tölgyfa is áll, felavatták Vígh nak – kétszer is elvett – feleséget, a
delem útja) 1925 óta díszes tábla – Tamás Madách-szobrát. A múzeum Mohorához is kötôdô Mauks Ilona
Keviczky Hugó szobrászmûvész al- állandó kiállítását azóta többször is – személyében. A volt megyeháza
kotása –, Sidló Ferenc 1937-ben fel- legutóbb 1998-ban – felújították. épületén egy tábla – ugyancsak
avatott Köztársaság téri Madách- Csesztvén minden év október elsô Keviczky Hugó alkotása – rá is em-
szobra, a Palóc Múzeum és a Hely- hetében ünnepségsorozat keretében lékezik, sôt az épület elôtt egy Mik-
történeti Gyûjtemény néhány doku- emlékeznek Madách Imrére és mun- száth-szobor is van: Herczeg Klára
mentuma, rekvizítuma és a megye- kásságára. készítette 1961-ben.
házán a Madách Irodalmi Társaság Madách Imre bizonyára magyar re- A másik település Horpács, amely-
korder azzal, hogy hez Mikszáth szorosan kötôdött. Ide
fô mûvét, Az em- gyakran járt inkább pihenni, mint
ber tragédiáját gazdálkodni élete utolsó évtize-
mintegy negyven dében. 1954-ben nyílott itt, a volt
nyelvre fordították kúriában elôször emlékkiállítás, de
le (csak németül igazán méltó körülmények szinte
17 fordítás készült) csak 1997 októberében teremtôdtek
s több mint 200 ki- a múzeumban. A faluban székel a
adásban jelent Mikszáth Kiadó, amelynek falán táb-
meg szerte a vilá- la emlékeztet a „nagy palóc”-ra. Az
gon. A mû szín- egykori kúria, a mai emlékmúzeum
padtörténete pedig elôtt 1999 ôszén avatták fel ifj. Szabó
még ennél is na- István Mikszáth-szobrát, amely a ne-
gyobb karriert fu- vezetes „pipás” fotó alapján, „lócán”
tott be: szinte ülve ábrázolja az írót.
182
VÉDETT TERMÉSZETI ÉRTÉKEK
VÉDETT TERMÉSZETI ÉRTÉKEK lében található tábpusztai fûzfa, a 20 Mátra és Karancs vidékén ráakadhat
hektáros szandai Vár-hegy. a méteres magasságot is elérô tur-
Országos jelentôségû természetvé- A mûmléki oltalom alatt álló kasté- bánliliom tenyészhelyeire, a kapcsos
delmi területek a tájvédelmi körze- lyok, kúriák parkjai vagy ezeknek és a lapos korpafû telepeire, a hatal-
tek. Nógrádban jelenleg négy ilyen maradványai is védettek: Nógrádban mas struccpáfrányokra. A sziklagye-
található: a Hollókôi, (141 hektár) több tucat ilyen van. A horpácsi pek, száraz domboldalak ritka növé-
a Kelet-Cserhát (7600 ha) és a Mikszáth-, a csesztvei Madách-kúria nyei az árvalányhajfajok, a törpe nô-
Karancs-Medves Tájvédelmi Körzet kertje, a balassagyarmati Palóc-liget szirom, a pókhálós kövirózsa. A mé-
(6700 ha) teljes területével a megyé- is oltalom alatt áll. A kastélyparkok lyebben fekvô, vizenyôs részeken a
ben fekszik. Utóbbi a szomszédos közül kiemelkedik még a nézsai, az kosborok több faja is elôfordul: a bí-
Szlovákiában is folytatódik: a alsó- és a felsôpetényi, a kisterenyei, boros, a vitéz és a mocsári kosbor a
Cseres-hegység – régi magyar nevén a diósjenôi, a karancslapujtôi, a leggyakoribb. Ugyancsak ilyen terü-
Füleki-hegység – Tájvédelmi Körzet ludányhalászi, a Magyarnándor– leteken fordulnak elô a fátyolos nô-
mintegy 16 ezer hektár kiterjedésû. kelecsénypusztai, a Szécsény– szirom-tövek. A Vizsláshoz tartozó
A Mátrai Tájvédelmi Körzetnek csak benczúrfalvai. Igen szép a drégely- Újlakpuszta és Salgótarján között te-
keskeny, nyugati pereme érinti Nóg- palánki Szondi-kápolnához vezetô rül el az utolsó, még rendeltetéssze-
rádot, 650 hektárnyi területen. Szin- védett hársfasor is. rûen használt nógrádi legelôerdô.
tén országos jelentôségû természet- A megye leggyakoribb védett növé- Nem ritka itt a négy-öt méter törzs-
védelmi terület a 151 hektáros ipoly- nye a tavaszi hérics: nagyobb tele- kerületû csertölgy sem!
tarnóci ôslelet is. A megye védett te- pek találhatók Ságújfalu, Kisecset, Nógrád megye rovarvilágának jel-
rületei a Duna–Ipoly Nemzeti Park Nagykeresztúr, Kétbodony, Mátrave- lemzô, bár meglehetôsen ritka fajai
kivételével az egri székhelyû Bükki rebély közelében. A kisebb tenyész- a szarvas- és a holdszarvú bogarak,
Nemzeti Park kezelésében vannak. helyeknek se szeri, se száma. A szik- a cincérek, a védett nappali pillan-
A helyi jelentôségû természetvédel- lakibúvások gyakori növénye a fe- gók. A madarak közül olyan ritkasá-
mi területek közül a legnagyobb ki- ketéllô kökörcsin: Salgótarján kör- gok fészkelnek, mint a fehérhátú fa-
terjedésû a 818 hektáros Nyírmedi-tó nyékén a Boszorkány-kô, a Szilvás- kopáncs, a fekete harkály, a császár-
és vidéke, Mátranovák szomszédsá- kô, Kishartyán mellett a Kôlyuk- madár, a fekete gólya, parlagi sas, a
gában. Ugyancsak a község közelé- völgy viszonylag gyakori növénye. kerecsensólyom. Az emlôsök közül
ben található, a 70 hektáros Hegyes- Érdekessége, hogy már nem sokkal bizonyára a legritkább a Kárpátok-
kei Borókás Legelô másodlagos, az a hó elolvadása után kibontja sötétli- ból az utóbbi években visszatelepült
emberi tevékenység nyomán kiala- la szirmait. A nagy virágú, halvány- hiúz. Elôfordul a nyuszt, a nyest, a
kult vidék. Kiemelkedik a többi kö- lila színû leánykökörcsin hasonló hermelin, a borz, az Ipoly-völgy al-
zül 13 hektáros kishartyáni Kôlyuk- adottságú területeken fordul elô, kalmas helyén pedig – inkább csak
oldal, a nógrádszakáli Páris-patak ugyancsak február végétôl március vándorlásai során – a vidra is. Fenti
mély szurdokvölgye, a kazári riolit- közepéig virít, de ritka növény. fajok természetesen nemcsak a vé-
tufa-erózió, a lucfalvai krakkópusz- A patakvölgyekben, üde talajokon dett területeken fordulnak elô, ha-
tai tánctér, a bárnai Szer- és Nagy- tenyészik az apró, lila virágzatú ikrás nem azokon kívül is. A települések
kô, a szilaspogonyi Kis-kô, a nógrá- fogasír és a tavaszi csillagvirág. szélein, a felhagyott agyag- és sóder-
di Várhegy, a Pásztó–hasznosi Ugyancsak gyakori a kora tavaszi vi- bányákban a színpompás, fokozot-
Cserteri-vároldal, a salgótarjáni rágok között a tavaszi kankalin, elô- tan védett gyurgyalag talál költôhe-
Pocik-vár és Pécskô-hegy, a tari fordul a védett szártalan kankalin is. lyet. A települések nagyobbik felé-
Tuzson Arborétum, a Varsány köze- Nyár elején a szerencsés kiránduló a ben költ a fehér gólya is.
183
VÉDETT TERMÉSZETI ÉRTÉKEK
Bíboros kosbor (Orchis purpurea) Fekete kökörcsin (Pulsatilla nigricans) Kapcsos korpafû (Lycopodium clavatum)
Felhagyott szôlôskertek, évekig nem kaszált Az egyik legkorábban nyíló lágyszárú, sötét- Kárpáti elterjedésû, spórái az északi szelek-
rétek, legelôk növénye ez a termetes, sok- lila, már majdnem fekete szirmú virága a kel érkeznek a magasabb hegységek erdei-
szor 70–80 centiméter magasra is megnövô napsütötte, magasabban fekvô sziklagyepek be. Fôleg a lucfenyvesekben találhatunk
orchideafaj. A Cserhát vidékén szinte minde- ékszere. Ha enyhe az idô, már február végén egy-egy telepet, de ritkábban a bükkösök-
nütt elôfordul, de sehol sem gyakori. megcsodálható. Elvirágzás után bolyhos ben húzódó vízmosások fényszegény része-
Május–júniusban virít. magházai is szépek. in is megél. Ritka.
Fehér acsalapu (Petasites albus) Hegyi árvalányhaj (Stipa pennata) Kardos madársisak (Cephalanthera longifolia)
Hegyi patakok, állandóan nedves vízmosás- Száraz legelôk, domboldalak június–július- Május és július között virít a 30–50 centimé-
ok partjain, árnyas helyeken fordul elô. Virá- ban nyíló növénye. Elvirágzás után magjá- ter magasra megnövô, gumós lágyszárú nö-
gait korán, már sokszor márciusban kibontja, nak repítô szôrei a fúró szerepét is betöltik: vény. A zöldesfehér színû, füzéres virágzat
de áprilisig is virágzik. Fôleg a magasabb a földre érkezô mag beleáll a földbe. Nóg- kellemes illatú. Üde tölgyesekben, ligeter-
hegyvidékeken fordul elô. Hatalmasra is rádban sokfelé, több faj elôfordul, de na- dôkben fordul elô. Meglehetôsen ritka.
megnôhet. gyobb mezôk nincsenek.
Fehér tündérrózsa (Nymphaea alba) Ikrás fogasír (Dentaria glandulosa) Kétlevelû sarkvirág (Platanthera bifolia)
Vízinövény, Nógrádban meglehetôsen ritka, Kora tavasszal, általában március elején Mintegy 30–60 centiméter magas növény,
csak a Duna–Ipoly Nemzeti Park területén bontja sötétlila szirmait ez a patakvölgyek- nevét kard alakú leveleirôl kapta. Egy-egy
található meg, a Dejtár alatti mocsaras vidék ben, nedves vízmosásokban tenyészô lágy- virágfüzéren 5–20 virág is ülhet. Nyirkos,
állandó állóvizein A ritka hínárnövény hatal- szárú növény. A Medves hegység vidékén a sziklás erdôkben fordul elô, április és június
mas levelei szétterülnek a tavak vizén. bükkösök ritka, de több felé elôforduló faja. között virít.
184
VÉDETT TERMÉSZETI ÉRTÉKEK
Leánykökörcsin (Pulsatilla grandis) Nagy ezerjófû (Dictammus albus) Tarka nôszirom (Iris variegata)
Hidegtôl védô, szôrös szárakon ülô, nagy, Száraz, napos tölgyesek, bükkösök, bokor- Apró termetû növény, a száraz, ritkán álló
halványlila virágai kora tavasszal, enyhe idô- erdôk, gyepes tisztások dísze. Pártalevelei fákkal borított hegyoldalakban, réteken,
járás esetén már februárban kibontják szir- lehajlanak. Május és július között bontja szir- esetleg irtásokon elvétve fordul elô. A külsô
maikat. A korán felmelegedô sziklagyepek mait. Régebben gyógynövényként gyûjtöt- sziromlevelek viaszsárga színûek, lila erezet-
ritka növénye. Sokszor a fekete kökörcsinnel ték, neve is ebbôl származik: számos beteg- tel, a belsô sziromlevelek sárgák. Virágait
együtt látható. ség ellen használták. május-június táján bontja.
Nemes májvirág (Hepatica nobilis) Szártalan bábakalács (Carlina acaulis) Tavaszi hérics (Adonis vernalis)
Kora tavasszal virító, ibolyalila virágzatú nö- Száraz domboldalak, hegyi rétek növénye ez Nógrád gyakori védett növénye, kénsárga vi-
vény: egy-egy tövön általában több virág is az érdekes virágzatú lágyszárú. Egész nyá- rágait márciusban bontja. A ságújfalui, tíz-
fejlôdik. Bükkösök, gyertyános tölgyesek ron virít, de csak akkor tárja szét fészkes vi- hektáros mezô valószínû a legnagyobb hazai
ritka növénye, de valamennyi nagyobb nóg- rágzatát, ha száraz az idô. Régen betegség el- élôhelye. Kisebb, pár tôbôl álló telepei a sok
rádi hegy- és dombvidéki erdôben elôfordul. len a ló és a szarvasmarha nyakába kötötték. napfényt kapó akácos rudas erdôkben is él.
185
VÉDETT TERMÉSZETI ÉRTÉKEK
Turbánliliom (Lilium martagon) Nagy hôscincér (Cerambyx cerdo) Gyepi béka (Rana temporaria)
Nagyra növô, 70–80 centiméter magas lágy- Az erdôs vidékeken, tölgyesekben fordul Nógrádban ritka ugróbéka faj. A kisebb, de
szárú. Május–júniusban virágzik, rózsaszínû, elô. Lárvája évekig fejlôdik az elhalt fában. legalább nyár közepéig megmaradó pocso-
pettyezett, turbán alakú, 4–5 centiméter át- Igen termetes, hossza eléri a 8 centimétert, lyákban is kifejlôdik. Az utolsó tavaszi fa-
mérôjû virágai az üde lombos erdôkben nyíl- csápja akár ennél is hosszabb lehet. Igen rit- gyok után már megfigyelhetô, a napos része-
nak, május-júniusban. A hegyvidékek ritka ka faj, megpillantása kivételes szerencsének ken sokszor már az alig 3-4 Celsius fokos
növénye. számít. vízben is párzik.
Imádkozó sáska (Mantis religiosa) Atalanta lepke (Vanessa atalanta) Foltos szalamandra (Salamandra salamandra)
Szeptember-októberben, napos idôben még Déli elterjedésû pillangófaj, kifejlett egyedei Minden hegyvidéki területen elôfordul, néha
késôbb is a száraz réteken, erôszéleken, le- nyár végén észak felé vándorolnak. Augusz- a forrásokban is megtalálhatjuk valamilyen
gelôkön mindenfelé láthatjuk az ujjnyi hosz- tus végétôl a fagyok beálltáig mindenhol le- fejlettségi fokú lárváit. A legfeljebb 15–16
szúságú, fogólábú ájtatos manókat. Színük het látni a gyönyörû, 7–8 centiméter szárny- centiméter hosszú, feltûnô színezetû kétéltû
környezetükhöz alkalmazkodik, többnyire fesztávolságú lepkéket. Másik neve admirá- természetes környezetében szinte láthatat-
zöldek, néha barnák. lis lepke: ezt színeirôl kapta. lanná válik.
Szarvasbogár (Lucanus cervus) Nappali pávaszem (Inachis io) Zöld gyík (Lacerta viridis)
Európa legtermetesebb bogara Nógrádban Bársonyvörös alapszínû szárnyakon egy-egy A legtermetesebb hazai gyíkfaj, hossza akár
mindenfelé elôfordul a rajzás idején, május- feltûnô pávaszemfolt látható. Szárnyainak a 40 centimétert is elérheti. Sehol sem gyako-
tól júliusig, de természetesen az alkalmas fesztávolsága kb. 3 cm. Viszonylag gyakori ri, de sziklás területeken, hegyi réteken, er-
szaporodó- és táplálkozó helyet jelentô lepke. A hernyók csalánnal vagy vadkomló- dôszéleken felejtett farakásokon sokfelé lát-
tölgyerdôs vidékeken sokkal gyakoribb. val táplálkoznak. A hernyó bársonyfekete, ható, március–áprilistól szeptemberig.
Egyébként ritka faj. apró fehér pettyekkel és fekete tüskékkel.
186
VÉDETT TERMÉSZETI ÉRTÉKEK
Uhu (Bubo bubo) Fekete harkály (Dryocopus martius) Gyurgyalag (Merops apiaster)
A legnagyobb bagolyféle. Számuk nagyon A harkályok óriása, csaknem varjú nagyságú. A felhagyott sóderbányákban sokfelé költ ez
megfogyatkozott. Feltûnô tollfüle és élénk, Hangja egészen különös: dallamos, a madár a színpompás madár, néha egy-két pár az út-
narancsvörös szeme van. Szárnyfesztávol- méretéhez képest vékony, kacagásszerû, széli rézsûkben, a száraz legelôk meredek
sága kb. 170 cm. Az uhu az esti szürkületben egykor az erdei manókba vetett hitet táplál- részein is megtelepszik. Igazán nagy telepei
kezd vadászni. Megeszi a hörcsögöt, a ta. Erdôs hegy- és dombvidékeken fordul azonban, a faj által kedvelt vizes élôhelyek
patkányt a sünt is. Fokozottan védett. elô. Viszonylag ritka. ritkasága miatt nem alakulnak ki.
Cigány csaláncsúcs (Saxicola torquata) Fekete gólya (Cicconia nigra) Holló (Corvus corax)
Gyakori madár, sokszor már március köze- Szórványos fészkelô Nógrádban, de minden Csaknem kipusztult Nógrádból, de ma már
pétôl ott láthatjuk a villanydrótokon, a kerí- erdôs hegységben elôfordul egy-egy pár. Rit- mindenfelé látható a varjúfélék óriása, sok-
téseken, a magasabb gazokon, ahonnan kán láthatók, leggyakrabban olyankor, ami- szor még a lakott területek felett, szeméttele-
zsákmányára les. Fészkét a földre rakja, így kor az Ipoly vizenyôs rétjeire járnak táplál- peken is hallhatjuk jellegzetes korrogását.
fiókái gyakran áldozatul esnek a ragadozók- kozni, természetesen nemcsak a hazai, ha- Nászröpte sokszor már januárban megfigyel-
nak és az esôzéseknek. nem szlovákiai párok is felbukkannak. hetô, február végén pedig kotlik a tojó.
Erdei pinty (Fringilla coelebs) Hiúz (Felis lynx) Kabasólyom (Falco subbuteo)
Kora tavasztól hallhatjuk az erdôkben, par- A közönséges hiúz Eurázsia erdeinek lakója, Színpompás, galamb nagyságú sólyomféle.
kokban, kertekben a színpompás hímek az Európa nagy részérôl azonban már kipusz- A leggyakrabban a patakvölgyeket kísérô
énekét. Fészkét jól elrejti a fák lombkoroná- tult. Hozzánk a Kárpátokból vándorol be. nyárfások, füzesek fészkelôje: az elhagyott
jában. A nálunk költôk télire elvonulnak, de Fokozottan védett állatok. Hátán a bunda szarka- és dolmányos varjú fészkeket foglal-
helyükre északabbra fészkelôk érkeznek, vörösesbarna, sötét foltozása változó. ja el. Nógrádban sokfelé költ, de nem gyako-
ezért egész évben látható. Fülének hegyét 4 cm-es szôrpamacs díszíti. ri faj. Vonuló.
187
AKTÍV TURIZMUS
GYALOGOS TÚRAAJÁNLATOK 1./ Salgótarjántól a Kápolna-hegyen egyenes északi irányt tartva fokoza-
NÓGRÁD MEGYÉBEN és a Karancson át Somoskôújfaluig tosan emelkedô úton 1200 m-t meg-
vezetô elsô szakasz hossza a kité- téve a Ceberna-forrás helyét jelzô
BARANGOLÁSOK rôkkel együtt kb. 13 km és 580 m kôrakásig jutunk. Itt célszerû egy kis
AKARANCS-MEDVES VIDÉKÉN szintemelkedést tartalmaz. A Fô téri pihenôt tartani, mert utunk derék-
vasúti megállótól indulva átme- szögben jobbra kanyarodva 800 mé-
A Bányász körút és néhány gyünk a 21-es sz. fôúton, elhaladunk ternyi hosszúságban nagyon mere-
leágazása a megyei könyvtár elôtt, majd a dek hegyoldalon szerpentinezik fel
A S d jelzésû Bányász körút a Ka- Karancs utcában lévô feszületnél a a Karancs-nyeregre, ahol több turis-
rancs–Medves vidékének leghosz- jobbra ágazó ösvényre térünk és fel- taút találkozik.
szabb turistaútja. Végigvezet mind a kaptatunk a Meszes-tetô egyik kilá- A nyeregbôl érdemes egy rövid kité-
Karancs, mind a Medves jellegzetes tópontjához. Innen elénk tárul a vá- rôt tenni balra, a nyugati irányban
tájain, a Salgótarjánt körülölelô vul- rosközpont, háttérben a várost vezetô S rés Z d jelzésû úton a
kanikus hegyvidéken. A Fô téri vas- keletrôl szegélyezô Pécs-kô a Som- mindössze 300 m távolságra lévô,
úti megállótól induló és ugyanoda lya vonulatával, a déli látóhatárt pe- közepes fokú emelkedô leküzdésé-
visszavezetô, 37 km hosszúságú, dig a Mátra-bérc zárja. Az d jelzést vel elérhetô Margit-kápolnához.
1380 m szintemelkedést tartalmazó követve elhaladunk a Kálvária ke- A Karancs-nyeregbôl a S d jelzésû
turistaút a kisebb kitérôkkel kiegé- resztjei, a tv-torony és a vízmû kerí- Bányász körút jobbra kanyarodással
szítve sok látnivalót kínál az érdek- tése mellett, majd a rövidebb-hosz- vezet tovább, de a balra leágazó
lôdôknek. Salgótarjánból az útvonal szabb emelkedôket és lejtôket tartal- S ▲ jelzésû úton kitérôt tehetünk a
több pontja autóbusszal is elérhetô, mazó úton 2 km-nyi távolságot meg- Karancs 729 m magas csúcsán lévô,
illetve több pontjáról autóbusszal téve a Nagyortáshoz érkezünk, ahol fenséges kilátást nyújtó kilátótorony-
utazhatunk vissza a városba, így az találkozunk a Vadaskert felôl érkezô hoz, majd a P ▲ jelzéseket követve
erônlétének megfelelôen kiválasztott P d jelzésû úttal. Innen a P d és S d visszatérhetünk a Bányász körútra,
szakaszát bárki könnyedén végigjár- fonódásán, a szinte egyfolytában lej- melyen balra jelentôs szintvesztést
hatja. Egyvégtében szervezett formá- tôs úton 2 km-nyi gyaloglással a követôen Somoskôújfalu
ban is végigjárható, ugyanis a Nóg- Ceberna-völgy bejáratáig jutunk, vasútállomására érkezünk, ahonnan
rád Megyei Természetbarát Szövetség ahol a P d balra, majd jobbra kanya- helyi járati autóbusszal negyed óra
által minden év áprilisának utolsó rodással elválik a S d-tól és a alatt Salgótarján központjába
szombatján megrendezett „Karancs Karancs tömbjének nyugati lábánál juthatunk.
–Medves 35” teljesítménytúrának is haladva Karancsberénybe vezet. A 2./ A második szakasz Somoskô-
ez az útvonala. A könnyebb bejárha- jobbra kiágazó S rpedig a Kercseg- újfalu vá.-tól Salgóbányáig vezet,
tóság érdekében négy szakaszra laposon át Somoskôújfalu várára hossza a Salgóvárhoz és a Boszor-
bontva ismertetjük a túra útvonalát. visz. A Ceberna-völgy bejáratától az kány-kôre tett kitérôvel együtt kb.
188
AKTÍV TURIZMUS
5 km, szintemelkedése pedig 350 m. kô, a Salgó és a Karancs uralja, jobb- gyes összetételû és korú erdôben
A kiindulási hely Salgótarjánból he- ra tekintve pedig feltûnik a Szilvás- vezet, s a Hosszú-bérc tetô alatt eléri
lyi járati autóbusszal is elérhetô. kô és a távolban a Mátra vonulata, a a K d jelzésû „Kohászok útját”, mely
Az országút mentén induljunk el Heves–Borsodi-dombság, s jó látási Salgótarjánt, Ózdot és Diósgyôrt köti
észak felé, majd 50 méternyi távolsá- viszonyok esetén a Bükk is. A fenn- össze. A két jelzés rövid együttfutá-
got megtéve térjünk le jobbra a Ba- sík K-i letörésénél a P r balra tér, s a sát követôen a S d derékszögben
ross G. utcába. További utunk során Medves-fennsíkot átszelve Somoskô jobbra fordul és Szôröspusztánál el-
a S djelzéseket követve helyenként központjában ér véget. Mi jobbra éri a Zagyva völgyét, ahonnan autó-
szintvonalban, máshol enyhébb-ki- kanyarodva, a S d jelzéseket követve busszal utazhatunk Salgótarjánba.
adósabb emelkedôkön haladunk leereszkedünk a Gortva-patak
mindaddig, míg el nem érjük az völgyfôjébe, majd az egykori kôszál- 4./ A negyedik szakasz a Zagyva
Acélgyár felôl érkezô d, valamint a lító kisvasút nyomvonalán Rónabá- völgyében lévô Szôröspusztától (Sal-
Tóstrand irányából felvezetô Z d nyáig megyünk, ahol keresztezzük a gótarjánból a Bárna, a Mátraszele és
jelzésô utat. Innen a S d, a P d és a ceredi országutat és egy rövid emel- a Mátranovák felé közlekedô autó-
Z d közös szakaszon vezet a kedôt követôen útelágazáshoz érke- buszokkal közelíthetô meg) a Pécs-
Dornyay turistaházig, majd a S d és zünk. Innen a S d egyenesen vezet kô-nyergen át a kiindulási helyre,
P rSalgóbányára. Érdemes azonban tovább, balra pedig az a S ▲ jelzésû Salgótarján fôterére vezet, hossza
útba ejteni a festôi körpanorámát út indul ki, mely a Szilvás-kôt és a kb. 10 km, szintemelkedése 400 m.
nyújtó Salgóvárat. Ekkor a P d és körülötte található látványos geoló- A szôröspusztai fateleptôl indulva, a
Z d jelzésekhez való csatlakozástól a giai értékeket feltáró kôfejtôket kör- S d jelzéseket követve átkelünk a
jobbra rövid szakaszon velük együtt bejárva felvezet a bazaltcsúcson lévô Zagyva hídján, hamarosan jobbra
futó S r jelzésû utat kell választa- kilátópontra, majd onnan lefelé ha- kanyarodva az egykori szénszállító
nunk, mely a közeli kis tisztástól ladva a Szilvás-kô nyergénél jobbra kisvasút nyomvonalán gyalogolunk
balra kanyarodással felvezet a Salgó- fordul és hamarosan visszatér a Bá- egy keveset, majd derékszögben
nyeregbe, ahonnan a P „L” jelzésen nyász körúthoz. Visszatérve a S d- balra fordulva felfelé kapaszkodva
balra fordulva a Salgóvárat, jobbra hoz azon balra tartva rövidesen Szil- elérünk egy széles erdei utat, me-
kanyarodva pedig a Boszorkány-kôt váskôpuszta két szélsô házához ér- lyen jobbra kanyarodva, továbbra is
kereshetjük fel. A 300-300 méternyi kezünk, ahol élesen jobbra kanya- emelkedôn megyünk felfelé. A Tor-
kitérô után térjünk vissza a Salgó-ny- rodva kell továbbmenni. Rövid sza- más-hegy enyhébb-meredekebb
eregbe, ahonnan utunkat a S r, majd kasz után balra a Bárnába vezetô emelkedôkkel tarkított 4 km-nyi sza-
a S d és P rjelzéseken folytatva né- S ■ jelzésû út ágazik ki. Egyenesen kaszát leküzdve a Kotához érke-
hány perc alatt leérünk Sal- továbbmenve utunk rövidesen ve- zünk, ahol újabb jelzésekkel találko-
góbányára. Salgóbányáról minden
egész órakor helyi járati autóbusz in-
dul Salgótarjánba.
189
AKTÍV TURIZMUS
zunk. A P d balra Kazáron át a Mát- gyünk, átsétálunk az Erzsébet téren, vissza a S d-hoz, s azon jobbra tartva
rába vezet, a S r balra, majd jobbra majd keresztezzük a Rákóczi utat, s a sípályán, majd erdôs részen ke-
meredeken felkapaszkodik a Som- egyenesen továbbhaladunk a Péc- resztül leereszkedünk a Dolinkába.
lyára, és a Pécs-kô-nyereg elôtt visz- skô utcán. Hamarosan elérjük a Innen kényelmes sétával visszaté-
szacsatlakozik a S d és P d jelzések- jobbra ágazó Meredek utat, melynek rünk a város központjába. A túra
hez. A Kotánál jobbra fordulunk, és kezdeti enyhe emelkedôjén felfelé hossza kb. 8 km, 270 m szintemel-
a S d, P d jelzések fonódásán, eny- haladva a második útelágazásnál kedéssel.
hén lejtô szilárdburkolatú úton foly- balra, a Damjanich útra fordulunk. E
tatjuk túránkat. Balról a Somlya ge- családi házas utcán, majd a merede- Salgótarján kemping–Salgó-nyereg
rincének kiemelkedései (Tányér-kô, kebben emelkedô Erdôalja közön –Boszorkány-kô–Salgóvár
Kis-Somlya) kíséri utunkat. A Pécs- kijutunk a városból. A végig köze- –Eresztvény–Somoskô
kô-nyeregbe jutva utunkat kereszte- pes meredekséggel emelkedô sze- Salgótarján központjából több helyi
zi a Kohászok útja K d, mely jobbra kérút elôször akácosban kanyarog, járati autóbusszal (6-os, 36-os, 46-os,
Bárna felé, balra pedig a P d-val majd egy bokros tisztás baloldali 63-as) is utazhatunk a Tóstrand
egyesülve Salgótarján Fô téri vasúti szélén halad, s a Szilvás hétvégi há- szomszédságában lévô kemping
megállójához vezet. Egyenesen to- zai között felvezet a Pécs-kô-nyereg- melletti végállomásig. A kempingtôl
vábbmenve nemsokára elérjük a be, ahol csatlakozik a S d jelzésû Bá- a Z d jelzéseket követve elhaladunk
jobbra kiágazó S ▲ és P ▲ jelzése- nyász körúthoz. Az itt található jel- a sportpályák mellett, majd rövide-
ket, melyeken felkapaszkodhatunk a legzetes tölgymatuzsálemnél az ed- sen egy kis fenyves sarkánál lévô út-
festôi körpanorámát nyújtó Pécs-kô digi P d jobbra kanyarodik, s a S d- elágazáshoz érkezünk. Innen a balra
542 m-es sziklacsúcsára. A csúcsról val együtt fut a Kotáig, a K d pedig kiágazó Z r és a jobbra vezetô Z d
visszajövünk a S d-hoz, majd jobbra egyenesen vezet tovább Bárna felé. jelzésû utak alternatívát kínálva azo-
fordulva a sípályán és az erdôs ré- A nyeregbôl mi a S d jelzéseket kö- nos hosszúságban, változó meredek-
szen leereszkedve a salgótarjániak vetve balra megyünk a gerincen fel- séggel vezetnek a Tatár-árok mély
egykori kedvelt szabadidôközpont- felé vezetô enyhén emelkedô úton, horhosának két oldalán, majd Salgó-
jába, a Dolinkába érkezünk. A Ko- s 800 méternyi gyaloglással elérjük a puszta elôtt csatlakoznak egymás-
hász-stadion lelátója felett vezetô bi- jobbra kiágazó S ▲ és P ▲ jelzése- hoz. A Z d jelzések mentén Salgó-
tumenes útról még egy búcsúpillan- ket, melyek meredeken felvezetnek puszta házai elôtt jobbra fordulunk
tást vethetünk a Salgóra és a Boszor- a Pécs-kô 100 méternyire lévô szik- és hamarosan egy kis tisztásra érke-
kány-kôre, majd az Acélgyári és Rá- lacsúcsára. A csúcsról elénk táruló zünk, ahol több jelzett turistaút is ta-
kóczi úton át megérkezünk a Fô tér- panoráma minden eddigi fáradtsá- lálkozik. (A P d és Z d jelzések fonó-
re. gunkért kárpótol. Ny-i irányból Sal- dásán balra a Dornyay turistaházhoz
gótarján központját és a közelében jutunk.) A tisztásról elénk magaso-
Salgótarján–Pécs-kô–Salgótarján emelkedô dombsort láthatjuk, távo- dik a Salgó várrommal koronázott
A Medves körüli heves tûzhányó te- labb pedig az Ipoly és Dobroda völ- 625 m magas csúcsa és jól látszik a
vékenységek emlékét több egykori gyébôl kiemelkedô magaslatok tûn- bazaltoszlopokra helyezett Petôfi-
vulkán ôrzi a környéken. Ezek egyik nek fel. ÉNy-ról az Acélgyár és kör- emléktábla is. A jobbra kiágazó S r
jól ismert képviselôje a város köz- nyéke, valamint a Karancs hosszanti jelzésû, enyhén emelkedô, öreg töl-
pontjától keletres emelkedô, rövid tömbje, É-ról a Boszorkány-kô, Sal- gyes, bokros részen vezetô úton né-
gyaloglással elérhetô Pécs-kô, mely gó, Sátoros, ÉK-rôl pedig a Medves hány perc alatt a Salgó-nyeregbe ju-
nemcsak geológiai szempontból ér- látható. K-i irányból a Szilvás-kô, tunk, ahol eddigi utunkat keresztezi
dekes, hanem tekintélyes magassá- Szép-hegy, Ôr-hegy, a Bárna körüli a P „L” jelzés. Forduljunk derékszög-
gával pazar kilátást kínál 542 m ma- magaslatok, távolabb a Heves-Bor- ben jobbra a P „L”-on és a fenyves
gas csúcsáról. A Fô téri vasúti meg- sodi dombság hullámzó dombsorai erdôn átvezetô gyalogúton 350 m
állótól a Bárna - Istenmezeje felé ve- kínálnak látnivalót, leghátul pedig a után eljutunk a Boszorkány-kô ket-
zetô K d jelzésû „Kohászok útja” és Bükk hatalmas tömbje magasodik. tôs csúcsú sziklagerincére (571 m),
a Kazáron át a Mátrába vezetô P d D-rôl a Somlya, valamint a Mátra ahonnan csodálatosan szép körpa-
jelzésû út a Pécs-kô-nyeregig közös hosszanti gerince látható. DNy-ról noráma tárul elénk. A Boszorkány-
nyomvonalon vezet. Túránk elsô pedig a Zagyva völgyét Ny-ról hatá- kô bazaltkúpjának K-i oldalában ki-
szakaszát ez az útvonal képezi. A roló Kelet-cserhát dombjai és maga- alakított rövid geológiai tanösvény
vasúti megállót a D-i lépcsôlejárón sabb csúcsai sorakoznak. Ha befe- pedig a bazaltvulkanizmus különbö-
hagyjuk el, az aluljáróban balra me- jeztük a gyönyörködést, menjünk zô mozzanatainak megkövült emlé-
190
AKTÍV TURIZMUS
keit mutatja be. A tanösvényen, tovább a somoskôi vár irányába. A nalat választjuk, a Tóstrand mellett
majd a P „L” jelzésen térjünk vissza a felújított Napsugár étterem (étkezési lévô helyi járati autóbusz megállótól
Salgó-nyeregbe, ahonnan egyenesen lehetôség) elôtt elhaladva hétvégi (elérhetô a 6-os, 36-os, 46-os, 63-as
továbbmenve, az egyre meredekeb- házak mellett vezet utunk, s hama- és a 11 A, 11 B jelzésû autóbuszok-
bé váló ösvényen néhány perc alatt rosan egy kis pihenôhelyre, a Petôfi- kal) a P ▲ jelzéseket követve a 21-
feljutunk a 625 m magas bazaltkú- forráshoz érkezünk, ahol a leroskadt es sz. fôúton megyünk egy keveset,
pon lévô Salgóvár romjaihoz. Köz- fûzfatörzsek felfelé törô ágaikkal bi- majd a Kakuk–Toyota autószalon
ben a jobbra esô zsákos bazaltoszlo- zarr formákat képeznek. A szintvo- mellett letérünk balra, s a szilárd
pokon lévô márványtáblán olvashat- nalban kanyargó utunk mentén a ki- burkolatú, enyhén emelkedô úton
juk, hogy „Itt járt 1845. június 11-én sebb bokrok és facsoportok a kilá- az egykori kôbánya udvaráig me-
Petôfi Sándor. E rom ihlette ôt Salgó tást alig zavarják, így végig gyönyör- gyünk, ahonnan egyre meredekeb-
mûvének megírásában. Emeltette ezt ködhetünk a Karancs és a Sátoros bé váló kaptatót leküzdve feljutunk
a táblát Salgótarján és vidékének kö- látványában, illetve a történelmi a S d jelzésû keresztezôdésébe. (A
zönsége a költô centenáriuma hangulatot árasztó, a piros cserépte- S d jobbra Somoskôújfalu vára ve-
(1923) emlékére.” Az ódon, történel- tôs házak fölé magasodó somoskôi zet) A S d jelzésen balra fordulva
mi hangulatot árasztó vármarad- várban. A falu közelében balra leka- enyhe emelkedôn néhány perc alatt
ványból ugyancsak szép kilátás tárul nyarodunk a Petôfi-sétányról és eny- a Karancs-
elénk. Tiszta idôben még a Magas- he lejtôn lefelé haladva beérkezünk nyeregbe juthatunk, ahonnan a Bá-
Tátra vonulata is látható. A várhegy- a falu központjába. Innen már csu- nyász körút elsô szakaszánál leírtak
rôl lefelé jövet a sziklafal alatti táblá- pán egy rövid séta következik felfelé szerint kereshetjük fel a Margit-ká-
nál balra kell fordulni, s a P „L” jel- a település utcáján és megérkezünk polnát és mehetünk fel a Karancs-
zésû, évszázados bükkök között ka- a Szlovákia területén álló vár tövé- kilátóhoz. A S d és P ▲ keresztezô-
nyargó ösvényen lefelé ereszkedve hez, a Petôfi-kunyhóhoz, ahol pihe- désétôl a P ▲ jelzésû út É-i irányban
nemsokára újabb erdei tisztáshoz ér- nôhelyet, díszkutat találunk. Vissza- a bükkös, tölgyes erdôben nagyon
kezünk. A közelítôleg háromszög térve a falu központjába autóbusszal meredeken kapaszkodik fel a 300
alakú tisztásnál találkozunk a S d és utazhatunk Salgótarjánba, vagy még méternyire lévô gerincre. A rádió-
P r jelzésekkel, melyek jobbra Sal- 6 km-t vállalva, a P r jelzéseket kö- amatôrök bázisánál balról csatlako-
góbányára vezetnek. Mi a balra ve- vetve végigmehetünk a Medves- zik a S ▲ jelzésû út. A gerincen
zetô hármas jelzésô (P P „L”, P r, S d) fennsíkon Salgóbányáig. A salgótar-
jobbra a P ▲ és S ▲ fonódásán 250
úton megyünk tovább, s néhány jáni kempingtôl Somos-kôig vezetô
percen belül elérjük a Dornyay turis- túra útvonalának hossza mindössze m megtételével elérjük utunk és a
taházat, ahol több turistaút találko- 7,5 km, szintemelkedése 350 m, így Karancs– Medves vidékének legma-
zik. (Sajnos a turistaház hosszabb 3-4 óra alatt nem nagy túrázói gya- gasabb pontját, a Karancs 729 m ma-
ideje nem mûködik.) A Dornyay tu- korlattal rendelkezôk is könnyen tel- gas csúcsát, ahol jó állapotban lévô
ristaház környékén megpihenhetünk jesíthetik. kilátó magasodik. A kilátóra érde-
(kiépített tûzrakhelyek), szomjunkat mes felmenni, mert magasan a fák
pedig a hatalmas bükkök és kôrisek Salgótarjánból a Kápolna-hegyre koronája fölé emelkedik és tiszta
alatt fakadó, jó vizû Bodzfás-forrás és a Karancsra idôben teljes körpanoráma nyílik ró-
vizével olthatjuk. A pihenô után in- Salgótarjánból a XIV. században la. Salgótarjánból a Tarján vendéglô-
nen túránkat É-i irányban, a P d jel- épült, 1991-ben felújított Margit-ká- tôl a P d és S d , Somoskôújfalu vá.-
zéseket követve folytatjuk. Egy rövid polnát rejtô Kápolna-hegyre és a ról a S d, Karancslapujtô központjá-
szakaszon a szilárd burkolatú bekö- „Palóc Olimposz”-nak is nevezett ból pedig a Z d vezet fel a Karancs-
tô úton megyünk tovább, majd a 729 m magas, festôi körpanorámát nyeregbe.
Salgó Hotel alatti tisztásnál jobbra le- nyújtó Karancs-csúcsra több jelzett A somoskôi vár és bazaltömlés
térünk a festôi szépségû bükkös er- turistaúton is feljuthatunk, s ennek (útlevél szükséges!)
dôbe, melynek dimbes-dombos te- megfelelôen a lejövetelre is több al- A közepes távolságú (oda-vissza 14
repe után Eresztvénynél keresztez- ternatíva kínálkozik. A Bányász kör- km) és nem nagy szintkülönbségû
zük a Salgóbányára vezetô ország- út elsô szakaszánál leírtak szerint 13 túrával felkereshetjük a Szlovák
utat. (Eresztvénybôl minden órában km-es, közepesen nehéz túrával jár- Köztársaság területén közvetlenül az
helyi járati autóbusz Salgótarján köz- hatjuk be a Karancs-csúcs környé- országhatár mellett elterülô
pontjába.) Az országúton átkelve a két. A Tóstrandtól felvezetô út lé- Somoskôi Állami Természeti Rezer-
Petôfi-sétányon egyenesen haladunk nyegesen rövidebb. Ha ezt az útvo- vátumot és a benne található euró-
191
AKTÍV TURIZMUS
pai hírû ritkaságnak számító bazalt- rakódott tengeri homokkôbôl fel- zett a Kis-kô érdekes geológiai kép-
ömlést és Somoskô várát. Túránk ki- épülô Szér-kô mintegy 500 m szint- zôdménye, egy hatalmas üreg, mely
induló pontja, Somoskôújfalu köz- emelkedést tartalmazó 14 km-es tú- a külvilággal régebben csak a tete-
pontja, illetve az országhatár Salgó- rával járható be. A község központ- jén lévô hasadékszerû természetes
tarjánból a 11 A, 11 B, illetve 11 jel- jából a K d-ot követve a Bárna-patak nyíláson keresztül volt összekötte-
zésû autóbuszokkal érhetô el. A ma- folyásának irányában megyünk 200 tésben. A Kis-kô körbejárása után a
gyar–szlovák határon való átkelés méternyit, majd balra és a közeli for- K r jelzések mentén térjünk vissza a
után 1 km-nyit gyalogolunk az or- rástól jobbra kanyarodva haladunk a K d-hoz, majd jobbra kanyarodva
szágúton, majd a jobbra leágazó, kertek végénél. Itt jól láthatjuk a sétáljunk le Bárna központjában,
Bukovinka községbe vezetô úton keresztrétegzett homokkövet. Rövid ahonnan az ÉK-i irányban vezetô
megyünk tovább. A község ÉK-i szé- kaptató után útelágazáshoz érke- K ▲ jelzésû úton felkereshetjük a 2
létôl a Z d jelzéseket követve a zünk. A K ▲ egyenesen vezet to- km-nyi távolságra lévô, keresztezett
Bikk-réten át a Sátormegi-pataknál a vább, nekünk pedig a jobbra kiága- homokkôbôl felépülô Szér-követ.
magyar-szlovák államhatár kiszöge- zó K d jelzésû úton kell továbbmen- Bárnából autóbusszal térhetünk
lléséhez érkezünk, ahonnan a tanös- ni. A néhány méterre lévô dombra vissza Salgótarjánba.
vényen romantikus környezetben felérve a balra esô vízfolyást keresz-
gyalogolva feljutunk a vár alatt lévô tezve, a füves területen át a szem- Salgótarjánból Ipolytarnócra
„kôtenger”-hez. Még egy-két kanyar ben lévô erdôszélt vegyük célba. In- Ezt a megközelítôen 30 km hosszú
az egyre meredekebbé váló szer- nen már jól követhetôk a K ▲ jelzé- és kb. 900 m szintemelkedést tartal-
pentinen és a 9 m magas „bazaltzu- sek, melyek a vegyes faösszetételû mazó nem könnyû túrát azoknak
hatag”-hoz érkezünk. Az itt látható erdôben húzódó gerincen állandó ajánljuk, akik a Karancs-nyergen át a
öt- és hatszögû elválás a bazaltra jel- emelkedéssel felvezetnek a Nagy-kô Cserhát legészakibb lankáin és völ-
lemzô, de ilyen formában európai 519 m magas csúcsára. A bazalt- gyeiben tett egész napos gyaloglás
ritkaságszámba megy. Innen már csúcsról fenséges panoráma tárul keretében szeretnék felkeresni az
csak egy-két perc és a szûk ösvé- elénk. Hosszasan gyönyörködhe- Ipolytarnóc K-i határában, a Csapás-
nyen feljutunk a vulkanikus eredetû, tünk a Bükk, a Heves–Borsodi- völgyben lévô értékes ôslénytani és
többszögû oszlopokra váló bazaltlá- dombság, a Mátra és a Cserhát vo- geológiai leleteket. A 20 millió évvel
va-dombon épült várba. Ugyanezen nulatában, de tanulmányozhatjuk az ezelôtti heves vulkáni tevékenység
az úton térünk vissza a határátkelô- évszaknak megfelelôen nyíló válto- változó vastagságú hamuval szórta
höz. zatos sziklai növényzetet is. A Nagy- tele a környéket, megôrizve ezzel az
kôrôl egy keveset visszafelé jövünk, ôsvilági életnek egy pillanatát, kôbe
A Bárna környéki „kövek” majd jobbra fordulunk, s a K ▲ zárva az akkor élt állatok lábnyomait
Annak, aki Salgótarján és környéké- mentén leereszkedünk a 400 méter- és a növényeket. Salgótarján fôteré-
nek megismerésére néhány napot nyire K ▲ jelzésû útra, melyen balra, rôl a S d jelzésû Bányász körút elsô
szentel, mindenképpen ajánljuk, az öreg bükkösön át enyhe lejtéssel szakaszánál leírtak szerint megyünk
hogy programjából ne hagyja ki a megyünk addig, míg a jobbra kiága- a Karancs-nyeregig. Innen kitérôt te-
Bárna körüli nevezetességek felke- zó K d jelzésû utat el nem érjük. A hetünk a Margit-kápolnához és a
resését. E festôi környezetô telepü- Kis-kôre ezen kell folytatni túránkat. Karancs-csúcsra. A Karancs-nyereg-
lést Salgótarjánból mind gyalogosan, (A K d egyenesen Bárnába visz.) A ben lévô turistaút-csomóponttól a
mind pedig autóbusszal elérhetjük. vékony akácosban vezetô, kissé ga- Ny-i irányban meredeken lefelé tartó
A gyalogos elérés egyik lehetôsége a zos úton 200 m-nyi szakasz után Z d jelzés Karancslapujtôn át egé-
Salgótarján Fô téri vasúti megállótól jobbra kanyarodással tölgy szálerdô- szen Ipolytarnócig vezet. A bükkfák
induló K d jelzésû "Kohászok útja", be érünk. Innen a Vadicsa-tetôn ve- közötti meredek szakaszon lejutunk
melyen 12 km-es változatos terepen zetô kényelmes erdei úton 2 km-nyi a Tarász-forráshoz (nevét az 1930-as
történô gyaloglással jutunk Bárnába. gyaloglással jutunk a Kis-kô bazalt- években a Kápolna-hegyi remete-
Salgóbányáról a S d, majd Szilváskô- sziklájához, melynek tövében egy barlangban élt Tarász Ferencrôl kap-
pusztától a balra leágazó S ■ jelzé- jókora kerek nyílás vonja magára te- ta), majd a most már enyhébben lej-
seket követve pedig 11 km-es gya- kintetünket. A gázokban és gôzök- tô úton a Lepény-kôi kereszt követ-
loglással érünk a szép fekvésû köz- ben bôvelkedô láva kihûlése után li- kezik. Balról itt csatlakozik a Salgó-
ségbe. Bárna központjából a vulka- kacsos szerkezetû bazaltot eredmé- tarjánból Karancsberénybe vezetô
nikus eredetû Nagy-kô és Kis-kô, nyezett. Valószínûleg egy nagy gáz- P d,, s egy rövid szakaszon együtt fut
valamint az oligocén idôszakban le- buborék maradványaként keletke- a Z d-val. Továbbra is a Z d jelzése-
192
AKTÍV TURIZMUS
ket követve félórányi kényelmes Mátramindszent vá.-ról indulva a P d vetjük egészen addig, míg egy szép
menettel Karancslapujtô központjá- jelzéseket követve végigmegyünk a füves terepen el nem érjük a S d-ból
ba érkezünk. A nagyközség fôutcá- hosszan elnyúló falun, majd a Mind- jobbra kiágazó P ▲ jelzésû utat. To-
ján jobbra megyünk tovább, hama- szenti-patak völgyében haladunk to- vábbi utunk során egészen
rosan áthaladunk a Dobroda patak vább. Utunk nemsokára balra ka- Mátraalmásig a P ▲ jelzéseket kell
hídján, majd a baksaházi elágazónál nyarodással meredekebb szakaszon követnünk. Szekérúton kezdetben
lévô buszmegállótól a derékszögben felkapaszkodik a gerincre, majd a mérsékelt lejtôn bükkösben hala-
jobbra kiágazó Kis utcán át elhagy- túloldalon lévô egyutcás Szuha köz- dunk lefelé, majd egy erôsen lefelé
juk a települést. Az elôttünk maga- ség kertjeinek végénél csordogáló tartó, mély úton leereszkedünk a
sodó dombra feljutva nagyon szép Galya-patak mentén vezet felfelé. A Gyalyavár nyergébe, ahol kereszte-
kilátásban lesz részünk. (Karancs, patakvölgyet, majd a települést el- zünk egy erdészeti szállítóutat. In-
Dobroda-völgye, Mátra, Cserhát). A hagyva továbbra is a P d jelzések nen éles gerincélen vezetô ösvényen
gerincen vezetô úton hosszabb-rövi- mentén haladunk, átmegyünk a rövid emelkedôvel jutunk fel a
debb emelkedôk és lejtôk váltogat- Gombás-réten, szálerdôben gyalo- Galyavár süveges kúpjára. Lefelé
ják egymást. Egy hosszabb szakaszt golva K-rôl megkerüljük a Cso- ereszkedve hamarosan a sziklák Ny-
megtéve jelzésünk balra fordul. A moszvár csúcsát, s elérjük a i pereméhez érünk, ahonnan É felé
Szénégetô, a Völgyfô, a Kôszegô és Mátraalmást Galyatetôvel összekötô káprázatos panoráma tárul elénk. A
a Kis-Hallgató után a magyar–szlo- keskeny mûutat. Innen a P d egye- sziklákról nagyon meredek ösvé-
vák államhatárra jutunk, melynek nesen halad tovább, a jobbra kiága- nyen vezet lefelé a P ▲ jelzés, ezért
sávjában 200 méternyit haladva a zó P r pedig a mûúton bevezet a 400 óvatosan, fától-fáig araszolgatva
391 m magas Nagy-Hallgatóra érke- méternyire lévô, festôi környezetben menjünk lefelé. Egy jobbra kanyaro-
zünk. A geodéziai magasságponttól fekvô Mátraalmásra. (Büfé és szállás- dás után utunk kényelmesebbé vá-
balra tartva a Gerenda-bércen foly- lehetôség). Innen Galyatetô már lik, majd mérsékelt lejtéssel leér egy
tatjuk utunkat, leereszkedünk a csak 3,5 km-re van, de a szintemel- K r jelzésû széles oldalútra, melyen
Nagy-völgybe, majd jobbra kanyaro- kedés eléri az 500 m-t. Kis pihenô jobbra fordulva a két jelzés fonódá-
dással gyalogolunk a völgyben felfe- után a P r jelzések mentén a Galyai sán néhány perc alatt megérkezünk
lé. Elhaladunk egy kerítéssel körbe úton menjünk felfelé. A patakon át- Mátraalmásra. Innen autóbusszal
vett kis házikó mellett, majd a Lige- kelve utunk hamarosan viszszatér a utazhatunk Salgótarjánba.
tes kaptatóján feljutunk a Kilenc-fe- P d-hoz, s a P r itt véget is ér. Az
nyôhöz. Innen már 30 percnyi gya- egyre meredekebb úton felfelé ha- Nagybátonyból a Mátra-bércre
loglással a téglagyárhoz érkezünk, ladva még kétszer keresztezzük az A Zagyva völgyébôl a Mátra-bérc
ahonnan a bitumenes úton jobbra ugyancsak felfelé szerpentinezô kes- irányába legtöbb jelzett turistaút a
vezetô Z „L” jelzéseket követve az keny mûutat, majd egy nyeregben a nagybátonyi vasútállomásról indul
ôsleleteket kereshetjük fel, a Z d pe- K d, S d és P r jelzésû turistautakkal ki. A S d Mátraszentlászlóra, a Z d
dig balra fordul és a falu központjá- találkozunk. Innen a P d jelzés jobb- Mátraszentistvánba, a P r pedig ké-
ban lévô autóbusz-állomásnál ér vé- ra tart, nekünk azonban balra kell sôbb a P d-ba csatlakozva Ágasvárra
get. fordulni, s a becsatlakozó három jel- vezet. Mindhárom útvonal hossza 8
zés nyomvonalán elhaladunk a Ga- km körül mozog, szintemelkedése
TÚRÁK A MÁTRA NÓGRÁDI RÉSZÉN lyatetô 964 m-es csúcsa mellett, pedig 500-600 m. A vasútállomásról
majd rövidesen a Péter-hegyese csú- indulva a három jelzés egy rövid
Mátramindszent–Mátraalmás– csán lévô, kôbôl épült kilátótorony- ideig közös útvonalon vezet. Legha-
Galyatetô–Mátraalmás hoz érkezünk. A kilátótól lépcsôs marabb a P r válik el jobbra, s elôbb
A nehezebb túrát kedvelôknek betonjárdán lemehetünk a Hotel Ga- még a házak között vezetve, majd
ajánljuk ezt a túrát, mellyel Mátra- lyatetôhöz, ahonnan menetrend sze- Alsókatalin és a Büdös-kút érintésé-
mindszentrôl vagy Mátraalmásról in- rinti autóbusszal több célállomásra is vel szinte egyfolytában emelkedve
dulva a Mátra második legmagasabb elutazhatunk. A Mátraalmásra való becsatlakozik a Kisterenye,
pontját, a 964 m magas Galya-tetôt visszatéréshez a Galyaváron át leve- Szorospatak felôl Ágasvárra felveze-
és annak környékét kereshetjük fel. zetô utat javasoljuk. Ez esetben a tô P d-ba. A S d és Z d jelzések men-
Mátraalmásra Salgótarjánból autó- hotel elôl az ide vezetô úton vissza- tén hamarosan Nagybátony-Ófaluba
busszal, Mátramindszentre pedig megyünk a P d becsatlakozásáig, érkezünk, ahol rövid szakaszon csat-
Salgótarjánból autóbusszal, majd az országos K d jelzéssel lakozik utunkhoz a Maconkáról jövô
Kisterenyérôl vonattal utazhatunk. együtt futó S d és P d jelzéseket kö- P r. A Lengyendi utcából jobbra ki-
193
AKTÍV TURIZMUS
ágazó Mátrai utcánál csatlakozik most már kényelmes úton rövidesen i irányban haladunk tovább. Innen
utunkhoz a Somoskôrôl induló, a Mátra-bércre érkezünk, ahol gyö- elsôsorban a Mátra-gerincre (Muzsla,
Kisterenyén, Szorospatakon és nyörû látkép tárul elénk. A gerincrôl Nyikom, Óvár, Ágasvár) nyílik szép
Ágasváron át Szurdokpüspökibe ve- már néhány perc alatt leereszke- kilátás. A Csalános lankás kúpján át-
zetô P d jelzés, a P r pedig véget ér dünk Mátraszentistvánba, a Vidrócz- haladva egy lapos nyeregben útcso-
A S d, a Z d és P d jelzések fonódá- ki csárda mellett lévô autóbusz meg- móponthoz érkezünk, ahonnan me-
sán haladunk tovább a Nagybátonyi- állóba. redeken emelkedô erdészeti föld-
patak völgyében. Egy magányos há- Szorospatakról a P d jelzéseket kö- úton elôbb szálerdôben, majd egy
zat elhagyva a S d balra elválik a vetve a Mátralmásra vezetô keskeny tarvágási rész szélén egyre maga-
másik kettôtôl és egy mély vízmosá- mûúton megyünk tovább, majd a sabbra jutunk, keresztezünk egy
sos árok peremén át DK-i irányú ge- balra ívelô kanyarban letérünk jobb- dózerutat, ahol jobbról a Tarról fel-
rinc szekérútján vezet felfelé. A kap- ra a széles földútra. A szálerdôben vezetô S d jelzésû, ezt követôen 300
tatót leküzdve kényelmes szekér- egyre meredekebbé váló úton ka- méternyire pedig a Kisterenye,
úton haladunk tovább, K-rôl megke- paszkodunk felfelé, keresztezzük az Szorospatak felôl jövô P d jelzésû
rüljük a Borostyán-tetô 432 m magas Alsókatalin, Mátraalmás közötti szi- turistaút csatlakozik a K d -hoz. A
hosszúkás kúpját, majd ismét emel- lárd burkolatú erdészeti utat, majd három jelzés közös útvonalán ké-
kedôn gyalogolva a Szorospa- az Ágasvár-kúttól (a forrás a zsom- nyelmes sétával megérkezünk az
tak–Mátraalmás közötti szilárd bur- békos benövés következtében nem Ágasvári turistaházhoz.
kolatú erdészeti út mellett lévô, jó elérhetô) még egy kilométernyi sza-
vizû Bec-kúthoz érkezünk. Innen kaszt megtéve jobbról csatlakozik Tar–Tuzson Arborétum–Ágasvár
meredek kaptatón haladva kereszte- utunkhoz a nagybátonyi vasútállo- Tarról a S d jelzésû (a Tuzson Arbo-
zünk egy széles köves utat, majd a másról felvezetô P r jelzés. Innen a rétumhoz vezetô S r kitérôvel) kb.
Vörös-kô nyergen át a Vörös-kô te- P d-ot követve egy meredek emel- 10 km hosszú, 520 m szintemelkedé-
tôn álló vasból készült kilátóhoz ér- kedôt leküzdve a gerincen elérjük a sû úton mehetünk fel az Ágasvári tu-
kezünk. Ha szép kilátásban akarunk Mátraverebély felôl jövô K d-ot és a ristaházhoz. A vasútállomástól a S d
gyönyörködni, menjünk fel a nem Tarról felvezetô S d-ot, majd a há- jelzéseket követve a kertek végében
túl magas toronyba. A Vörös-kôtôl rom jelzés fonódásán kényelmesen D-i irányban vezetô, jól kitaposott
már rövid idô alatt Mátraszentlás- sétával az Ágasvári turistaházhoz ér- gyalogúton indulunk el, majd a há-
zlóra érkezünk. Az autóbuszmegál- kezünk. Az egész évben üzemelô tu- zak közé érve balra fordulunk és el-
lótól jobbra a K d jelzés levezet ristaházban szállás és étkezési lehe- hagyjuk a települést. A Csevice-
Mátraszentistvánba, ahonnan a jobb- tôség van. A közeli Ágasvár-csúcsra völgyben felfelé haladva két csevice
ra kiágazó Z d mentén visszatérhe- igen meredek kaptatón a K ▲ jelzé- kutat is találunk. A völgy bal oldalán
tünk Nagybátonyba. sen mehetünk fel. a Fehérkô-bányától a Szakadás-gö-
A Nagybátonyi-patak völgyében dörig az erózió által érdekesen ki-
a S d jelzés leválását követôen Mátraverebély–Ágasvár alakított riolitos képzôdményeket és
a Z d és P d fonódásán haladva Mátraverebélybôl az Országos Kék- sziklateraszokat láthatunk.
nemsokára megérkezünk túra útvonalán 7,5 km hosszú, 550 m A Felsô-Csevice-kutakat elhagyva a
Szorospatakra. Az Ajnácskô fogadó szintemelkedésû túrával mehetünk völgy nemsokára három felé ágazik.
(nem vendéglátó hely) mellett a Z d fel az Ágasvári-turistaházhoz. A vas- Jelzett utunk a jobb oldali patak
jelzés letér balra, átvezet a Kecskés- úti megállótól indulva elôbb szántó- mentén vezet tovább, s hamarosan
patakon, majd váltakozó meredek- földön haladunk, majd 1 kilométer- eléri a Szalajka- és Madarász-patak
ségû úton haladva elôbb a nyi távolság után jobbra fordulunk összefolyását. Az innen 100 méter-
Szorospatak, Mátralmás, azt követô- és fiatal erdôben, váltakozó mere- nyire balra kiágazó S r jelzésen
en pedig az Alsókatalin, Mátralmás dekségû úton gyalogolunk felfelé. Fenyvespusztára, a szabadon láto-
közötti szilárd burkolatú erdészeti Hamarosan a Kôerdô-tetô É-ra lefutó gatható Tuzson Arborétumhoz tehe-
utat keresztezve az elhanyagolt gerincének bokros tisztására jutunk, tünk kitérôt. Az arborétumot elhagy-
Cseterna-kúthoz érkezünk. Utunk- ahonnan jó kilátás nyílik a Cserhátra va a S r jobbra szálerdôben vezet
ból már csak másfél kilométernyi és a Karancsra. A szekérúton to- felfelé, s a Várbércen visszatér a S d-
van hátra, de itt kezdôdik a legmere- vábbmenve megkerüljük a Kôerdô- hoz. A S d jelzések mentén hossza-
dekebb szakasz. Ezen túljutva ke- tetô 450 m magas kúpját, keresztez- san felfelé kanyarogva egy dózerút-
resztezzük a Mátraszenlászló, zük a Hárág-tetô gerincét, majd egy nál balról csatlakozik a Mátraverebé-
Ágasvár közötti kövesutat, majd a újabb gerincen balra fordulva K-DK- ly felôl felvezetô K d majd 300 m-rel
194
AKTÍV TURIZMUS
feljebb a Kisterenye felôl jövô P d.. A P d tovább Szurdokpüspökibe ve- (24 km)
Innen már kényelmes úton pár perc zet. A csúcsról visszatérünk az É-i Nagybárkányt a katolikus templom
alatt megérkezünk az Ágasvári turis- nyeregbe, majd a gerincen a P d felé vezetô úton hagyjuk el. Szinte
taházhoz. mentén az Ólomtetôn át megyünk a egyfolytában felfelé haladunk. A
A turistaháztól a Zagyva völgyébe Nyikom-nyeregig, ahonnan a balra Hármashatár-hegyet DK-i irányból
való visszatérésre bármelyik felveze- kiágazó, meredeken lefelé vezetô megkerülve felkapaszkodunk a Kö-
tô utat választhatjuk. Z r jelzésû úton, a Tölgy-kút érinté- ves-bércre, elhaladunk a Varjú-bér-
sével visszatérünk Pásztóra. cek alatt, majd a Nagy-kô tetô követ-
Pásztó–Muzsla–Nyikom-nyereg– kezik, ahonnan leereszkedünk a
Pásztó TÚRÁK A CSERHÁTBAN Garábi-nyeregbe. Útközben több
Ezzel a körrel egy kb. 15 kilométe- K ▲ leágazással találkozunk, me-
res, közepes nehézségû túrát tehe- Az Országos Kéktúra vonalán lyek a Tepke-gerinc egy-egy maga-
tünk a Nyugati-Mátrába. A vasútállo- Az Országos Kék-túra Ágasvártól sabb kiemelkedésére vezetnek. (A
másról a P ▲, Z r és Z d jelzések fo- Csóványosig tartó, Nógrád megyét Garábi-nyeregbôl jobbra K ■
nódásán indulunk túránkra. A város- átszelô 140 km-nyi hosszú vonalá- Garábra, balra K r Mátraszôlôsre.)
ban kanyarogva balra elôbb a Hasz- nak bejárása több napot vesz igény- Továbbmenve a gerincen a Tepke h-
nos felé vezetô Z d , késôbb a be, de egy-egy rövidebb szakasza is egy következik a rozzant kilátóval.
Nyikom-nyeregbe vezetô Z r válik el sok érdekes látnivalót kínál. Ahol Lefelé ereszkedve elhagyjuk a balra
utunktól. A P ▲ jelzésen a Fô utcán nem teszünk külön utalást, termé- kiágazó, Pásztóra vezetô K r-et, leér-
jobbra fordulva megyünk tovább, szetesen mindig a d-ot kell követni. kezünk a mûútra, melyen jobbra
majd az útelágazásnál a Szurdokpüs- Mátraverebély–Nagybárkány (10 egészen Felsôtoldig gyalogolunk.
pöki felé vezetô baloldali ágra té- km) Mátraverebély központjából in- Közben elhaladunk a Bablevescsár-
rünk, s hamarosan átkelünk a Köve- dulva (OK-bélyegzés) keresztezzük da (OK-bélyegzés) elôtt (K K r Cser-
cses-patak hídján. Rövidesen elénk a 21-es sz. fôutat, s hamarosan a régi hátszentivánon és a Zsúnyi-patak
tárul a Nyugati-Mátra vonulata. Bal- fôúthoz érkezünk. (Innen érdemes völgyén át Ecsegre) és keresztül me-
ról jobbra haladva az Ágasvár jelleg- balra egy kis kitérôt tenni, s meg- gyünk Alsótoldon. Felsôtoldot nem
zetes kúpja, majd a Nyikom, Ólom- nézni a község nevezetes mûemlék sokkal a garábi elágazó után balra
tetô, Nagy-Koncsúr, Kis-Koncsúr, s templomát.) Továbbmenve nemso- letérve hagyjuk el, majd a Fekete- és
legvégül a Gorka-tetô magasodik. A kára felkapaszkodunk a Nagy-aszó Szár-hegy közötti völgyben felfelé
Kövecses-patak hídjától 1 km-nyit kopasz dombjára, ahonnan szép ki- haladunk egy nagy kiterjedésû füves
megtéve a balra kiágazó egysávos látásban gyönyörködhetünk. A Csa- terület széléig. A tisztás szélén veze-
mûútra fordulunk, majd azon a hét- pós-tetô elérése után szintvonalban tô jelzett úton vagy a közepén felfe-
végi házak között kanyarogva me- haladunk egy darabig, elérjük a lé vezetô földúton a lapos gerinchát-
gyünk felfelé egészen jobbra letérô K ■ jelzést, melyen a ra érve feltûnik Hollókô vára, majd
a Benkôtanya elé. 800 méternyire lévô híres búcsújáró- jobbra kanyarodva, s az erdôs ge-
A tanya elôtt 80 méterrel P ▲ jelzésû helyre, Szentkútra tehetünk kitérôt. rincre felérve megpillanthatjuk Hol-
utunk élesen balra kanyarodik, s Az elágazótól folytonosan lefelé ha- lókôt is. A világörökség részeként
egyre meredekebbé válva vezet fel- ladva Sámsonházára érkezünk. A kis nyilvántartott ófalui részen megte-
felé a füves, sziklás, több helyen település É-i határában emelkedô kinthetjük az érdekes látnivalókat, a
bokrokkal, cserjékkel tarkított So- várhegyen állott egykor Fejérkô vá- K ▲-ön kitérôt tehetünk a várhoz is
mos-bércen. A gerincen haladva rit- ra. A települést a mûúton elhagyva, (OK. bélyegzés).
kás szálerdôbe érünk és felkapta- hamarosan a várhegy alatti kôfejtô-
tunk egy széles erdei út hajtûkanyar- höz érkezünk, s a szép feltárulásban Hollókô–Nógrádsipek–
jához. Ezen balra szép, öreg bükkös- láthatjuk az egykori andezit vulká- Cserhátsurány (18 km)
ben megyünk felfelé kanyarogva, nosság réteges elrendezôdésû kôze- A mûemlékfalu és a vár megtekinté-
majd 800 méternyit megtéve teit, melyet tengeri üledékbôl álló sét követôen Hollókôrôl tovább-
a Muzsla-csúcs É-i nyergébe érke- lajtamészkô réteg fed. Továbbme- menve Ny-ról megkerüljük a várhe-
zünk, s itt véget ér a P ▲ jelzés. gyünk az országúton 1 km-nyit, gyet, majd le-föl menetek váltakozá-
A nyeregbôl jobbra, a P d jelzést kö- majd balra letérve, a dombon át sával egy meredekebb szakaszon is
vetve meredek, sziklás gerincen ve- Nagybárkányba érkezünk (OK-bé- túljutva felérünk a Dobogó-tetô
zetô ösvényen felkapaszkodunk a lyegzés). nyergébe. Innen a balra kiágazó S d-
805 m magas Muzsla-csúcsra. Nagybárkány–Tepke–Hollókô on Kutasót kereshetjük fel. A S ▲-ön
195
AKTÍV TURIZMUS
a Dobogó-tetôre tehetünk kitérôt, elénk. A várhegyrôl meredek, köves házi ôrizetben Mindszenthy József
ahol kilátótorony magasodik. A K d- ösvényen jutunk le, majd enyhéb- hercegprímást az 1956-ban történt
on DNy felé haladva leereszkedünk ben lejtô tisztás és erdôs részeken kiszabadulásáig. Felsôpetényrôl a
egy völgybe, s a völgyet követve váltakozva vezetô úton haladva D-i irányban emelkedô Galamb-
Nógrádsipekre érkezünk (OK-bé- megérkezünk Becskére. (OK-bé- hegy felé indulunk, amelyre bokros,
lyegzés), ahol két mûemlék jellegû lyegzés) benövéses részen át jutunk fel. A
kúria is található. Nógrádsipeket A községet kettészelô fôúton balra, tisztás részrôl jó kilátás nyílik a Rom-
Ny-i irányban hagyjuk el. A Hegyes- Nógrádkövesd irányába megyünk, hányi-hegyek vonulatára. A távolban
tetôig felfelé vezetô utunk a csúcs majd a szélsô házakat elhagyva leté- D-rôl hamarosan feltûnik a Cserhát
alatt elhaladva kényelmesebbre vált. rünk jobbra, s a nyílt terepen vezetô, egyik nevezetes tömbje a Naszály,
A zárt erdôbôl kiérve D-i irányt kö- minden irányba jó kilátást biztosító, mely már a szomszédos Pest megye
vetve haladunk tovább a „Szécsényi széles földúton egy dombon át a területén magasodik. A Galamb-he-
út felett” nevû dombon, ahonnan Galga folyásához érkezünk. Útvo- gyet magunk mögött hagyva lejtme-
szép kilátás tárul elénk. Rövidesen nal-módosulás következtében K d nettel nemsokára Ôsagárdra érke-
megpillanthatjuk a Szandai-várhegy jelzésünk a Galga innensô partján a zünk. (OK-pecsételôhely). Továbbra
csúcsán álló romot is, majd 2 km-nyi völgyben jobbra vezet felfelé a volt is a D-i irányt követve feljutunk a
lefelé tartó gyaloglást követôen a vasúti megállóig. Keresztezzük a sín- Farkas-bérc tisztására, ahonnan szép
Belsô-Cserhát egyik szép környezet- párt, majd jobbra tartva a Kisecset kilátás nyílik a Naszályra és a Bör-
ben fekvô településére, Cserhát- felé vezetô régi kövesúton megyünk zsönyre. Nógrád és Pest megye hatá-
surányba érkezünk. Érdemes megte- kilométernyit, s balra letérve egy ge- rát átlépve a Török-rétig megyünk
kinteni a katolikus és az evangélikus rincre kaptatunk fel. Ezt követôen tovább, ahol utunkat a Naszály É-i
templomot, valamint a XVII. század- jobbra kanyarodással enyhe emelke- lábánál Katalinpusztára vezetô P d
ban épült Jánossy-kastélyt. A falu dôn, majd lejtôn hosszasan me- keresztezi. Innen a Naszály gerincé-
közepén félhektárnyi horgásztó is gyünk tovább Felsôbodonyig (OK- re egyre meredekebbé váló ösvé-
található. bélyegzés), ahol a Balassagyarmatról nyen kapaszkodunk felfelé. A Ko-
jövô S d csatlakozik utunkhoz. A pasz-tetô 527 m-es csúcsán túljutva
Cserhátsurány–Szandaváralja–Szan- mûúton vezetô két jelzés közös vo- jobbra K Ω jelzés vezet, melyen a
davár–Becske–Romhány (27 km) nalán nemsokára Romhányba érke- közeli Násznép-barlangot kereshet-
Cserhátsurányból a Cserháthaláp fe- zünk (OK-bélyegzés) jük fel. (A legenda szerint a szom-
lé vezetô mûúton haladunk tovább. szédos Kosd községbôl a török elôl
Még a településen belül balra letér- Romhány–Felsôpetény–ôsagárd– ide menekült a lakodalmas nász-
ve, s DK-i irányt követve a terényi Naszály–Katalinpuszta (27 km). nép.) A gerincre visszatérve hamaro-
mûútig megyünk, melyen balra for- A romhányi vasútállomásról a fôútra san elérjük a Naszály legmagasabb
dulunk és kilométernyi távolság megyünk, majd jobbra, D-i irányban csúcsát (652 m), melyen kilátóto-
után letérünk jobbra. Nyílt terepen indulunk. (Hamarosan elérjük a rony található. A kilátótorony tetejé-
egy bokrokkal szegélyezett vízfolyás jobbra kiágazó K r-et, mely a Rákó- rôl csodálatosan szép kilátás nyílik a
mellett haladunk, majd betérünk a czi emlékét idézô török mogyorófá- környezô vidékre (Dunakanyar, Vi-
Balassi-erdôbe, s a Csukori-erdôn át hoz vezet.) A települést elhagyva segrádi-hegység, Cserhát). A csúcs-
megérkezünk Szandaváraljára (OK- domboldal tisztásán megyünk felfe- ról Ny-i irányban haladva merede-
bélyegzés). Innen balra a szomszé- lé, ahonnan visszatekinthetünk ken ereszkedünk lefelé, majd ké-
dos Szanda község felé vezetô mû- Romhányra és környékére. A továb- nyelmesebbé váló oldalazó úton
úton megyünk tovább, majd a falu biakban zárt erdôben hosszasan fel- megyünk tovább. Katalinpuszta kö-
szélétôl nem messze lévô dombon felé kanyarogva haladunk, amíg zelébe érve az Országos Kéktúra
letérünk jobbra. Folytonos emelke- csak el nem érjük a felsôpetényi népszerûsítésében nagy szerepet
déssel haladunk a széles úton, majd agyagbánya feletti területet, ahon- vállaló, tragikus körülmények között
hosszabb szakasz megtétele után jel- nan hamarosan Felsôpeténybe érke- elhunyt Rockenbauer Pál emlékének
zésünk a jobbra kiágazó ösvényre zünk. (OK-bélyegzés). A Lókas-pa- állított kopjafa elôtt álljunk meg egy
tér, melyen az utolsó részében iz- tak völgyébe települt Felsôpetény rövid idôre. A kopjafától hamarosan
zasztóan meredek emelkedôn fel- nevezetessége a közeli dombtetôn megérkezünk Katalinpusztára (OK-
kaptatunk a XIII. század második fe- álló, 1902-ben épült kastély, mely- pecsételô hely). Az Országos Kéktú-
lében épült vár romjaihoz. Az 528 m ben jelenleg gyermekotthon mûkö- ra útvonala itt búcsút int a szelíd
magas csúcsról pazar kilátás tárul dik. Ebben az épületben tartották dombokkal hullámzó kedves cserhá-
196
AKTÍV TURIZMUS
ti tájnak. Innen Ny-ra már egy másik híres béri andezitömléshez. Csesztvén át Romhányba vezetô S
tájegység, a Börzsöny kezdôdik. A (A Z d Ny-ról megkerüli a csúcsot.) jelzésû, 38 km hosszú, 700 m szint-
K d jelzés egy darabig még Pest me- A 403 m magas andezit csúcsról fen- emelkedésû turistaúton Nógrád me-
gye területén kanyarog, majd a séges panoráma tárul elénk. Ny-i gye egyik történelmi és irodalmi em-
Nagy-kô hegyrôl leereszkedve visz- irányból feltûnik túránk célpontja, a lékekben gazdag vidékén túrázha-
szatér Nógrád megye területére, s Szandai-várhegy is. A Z ▲ jelzésen tunk. A balassagyarmati vá.-ról indu-
Nógrád községbe vezet. lejutunk a bányaudvarra, ahol a lunk és a S d jelzéseket követve át-
(Katalinpuszta–Nógrád 15 km) változatos elrendezôdésû, megyünk a közeli felüljárón, majd
hatszögletû bazaltoszlopokat az épületek között kanyarogva a
Szirák–Béri Nagy-hegy– tanulmányozhatjuk. Nyírjesi-tavakig vezetô földútra
Szandai-várhegy A Z ▲ hamarosan visszaér a érünk, melyen a tavakig megyünk
A Z d jelzésû, 21 km hosszúságú, Z d-hoz, s azon jobbra folytatva tovább. A gyarmatiak kedvelt hor-
760 m szintemelkedést tartalmazó utunkat leereszkedünk a Bér felé ve- gász- és pihenô helyétôl rövid idô
turistaút a cserháti vulkánosság két zetô patakvölgybe, ahonnan jobbra alatt elérjük a Segítô Szûz-forrást és
érdekes képzôdményéhez, a béri Z r jelzés vezet a kis település köz- kegyhelyet, ahol érdemes rövid pi-
andezit-ömléshez és a Szandai-várh- pontjába. Mi hosszabb szakaszon a henôt tartani. Továbbmenve az
egyre vezeti el az érdeklôdôket. A Bér-patak völgyében a Z d jelzések erôdben kanyargó, fahidakon átve-
Szirák központjában lévô autóbusz mentén haladunk tovább. zetô ösvényen nemsokára homokos
megállótól D-i irányt követve a Kas- Csobánkapusztát elhagyva elôbb de- szekérútra érkezünk. A Huttyán-
tély Szálló (Teleki–Dégenfeld kas- rékszögben jobbra, nemsokára pe- tanyát elhagyva, a Madách-tanya
tély) felé indulunk el. Elhaladunk a dig balra kanyarodunk, majd egy út- mellett elhaladva Ipolyszögre érke-
Kastély Szálló elôtt (turistaszállás is leágazástól a bal oldali ágon felkap- zünk. A településtôl a 22. sz. fôúton
van), majd a mûútról jobbra letérve tatunk a Peres-hegy gerincére. A megyünk egy közeli parkolóig, ahol
földúton megyünk tovább, s jobbra hosszú gerinc alatt nagy kiterjedésû letérünk balra, s homokos talajú,
kanyarodással feljutunk a kastély füves terület található, melyen jól ki- enyhén emelkedô úton megyünk to-
mögötti dombon lévô lovas pályá- járt, széles mezei út vezet tovább. vább. A Lôrinci-erdôkön át a fenyve-
hoz. Innen Z d jelzésünk enyhe A Z d jelzésû út helyett érdemesebb sekkel szegélyezett erdészlakhoz
emelkedôn, mezôgazdaságilag mû- ezt a jelzetlen utat választani, mert a érünk, ahol jobbra fordulva elôbb
velt területek, szôlôparcellák között kilátás errôl sokkal szebb, végig rövid lejtôn, majd balra kanyarodva
egyenesen felvezet a Szirákot Van- szembôl láthatjuk a Szandai-várhe- hosszú emelkedôn megyünk tovább
yarccal összekötô mûútra. A mûúton gyet, s 2 km-nyi szakaszt követôen egészen Csesztvéig. A csendes kis
600 méternyit megyünk balra, majd egyesül a Z d jelzésû úttal. A két út nógrádi település Madách Imre ne-
letérünk jobbra és az Egresi-erdôn újbóli egyesülését követôen a jelzett vével forrott egybe. Alkotó éveinek
keresztülhaladva tisztás szélére érke- úton megyünk tovább a Viritnya fe- jelentôs részét töltötte itt Madách ab-
zünk. Irányt tartva megyünk tovább lé, melyet elérve, eddigi Z d jelzé- ban a kúriában, amely a település
a szemközti erdôszélig, ahol balra a sünk az Országos Kéktúra K d-jához feletti dombon egy gondozott 5 hek-
Vanyarcon át Galgagutára vezetô Z r csatlakozva véget ér. Az elôttünk táros parkban áll. Csesztvérôl to-
jelzés ágazik ki. Mi továbbra is a Z d magasodó Szandai-várhegyre a K d vábbmenve S d jelzésünk egy tisztás
jelzéseket követve jobbra fordulunk, jelzésen balra, majd ezt követôen gerincre vezet fel, ahonnan szép ki-
s eleinte az erdôszélen, késôbb bok- jobbra kanyarodva nagyon meredek látás nyílik a Szanda-hegyre, a Na-
rokkal tarkított tisztáson vezetô sze- ösvényen jutunk fel. A csúcsról szályra és a Börzsönyre. A gerincen
kérúton 1,5 km-t megtéve egy elénk táruló csodálatos panoráma vezetô szekérúton a Lipinye-tetôre
völgyben útelágazásokhoz érke- mindenért kárpótol. jutunk, ahol híradástechnikai torony
zünk. Figyelmesen keressük meg a A Budai-hegység, a Gödöllôi-domb- magasodik. A közeli ritkás részrôl
jelzést, s azt követve, ÉNy-i irányt ság, a Mátra, a Karancs, a Börzsöny Balassagyarmatot, a szlovák terüle-
tartva menjünk tovább. Zárt erdôben és a Pilis megszámlálhatatlan sok ten lévô Márton-hegyet és a Karancs
váltakozó típusú utakon elôbb éle- csúcsát láthatjuk. A várhegyrôl a tömbjét is láthatjuk. A toronytól lefe-
sen jobbra, majd azt követôen nem- K d jelzésen visszafelé Szan- lé haladva a Naszály és a Börzsöny
sokára élesen balra kanyarodva az daváraljára, balra tovább pedig Bec- vonja magára tekintetünket, miköz-
Egres-hegy oldalában haladunk fel- skére mehetünk. ben hamarosan Göröcpusztára érke-
felé. A Z ▲ jelzést elérve azon jobb- Balassagyarmat–Csesztve–Romhány zünk. Innen változatos terepen ka-
ra tudunk felmenni a Nagy-hegyre, a A Balassagyarmatról induló és nyarogva hosszasan gyalogolunk to-
197
AKTÍV TURIZMUS
198
AKTÍV TURIZMUS
199
AKTÍV TURIZMUS
NÓGRÁDI VADÁSZMEZÔK van: a lesvadászaton az este vagy szésen elejtett gímszarvas – viselje
pirkadatkor a sûrûségekbôl kiválló akár a leghitványabb agancspárt –
Nógrád területének mintegy 35 szá- vadat próbálják puskavégre kapni a maradandó élmény minden puskás
zaléka erdô, ami az országos átlag- Nimródok, általában a gabonatáb- ember számára.
nak körülbelül a duplája; ennek lák, krumpliföldek, turkálásra alkal- Nógrád harmadik gyakori nagyvadja
megfelelôen a megye jó része nagy- mas rétek szélén felállított magasle- az ôz. Mind a hegyvidékeken, mind
vadas vadászterület. A szántóföldek sekrôl. Az egyéni vadászat másik a mezôgazdasági területeken elôfor-
és a rétek aránya azonban lényege- módszere a cserkészés, ami fôleg dul. Telente a behavazott szántóföl-
sen kisebb, mint a délebbre esô vi- október–novemberben, a búgás ide- deken nagyobb csapatokat is láthat
dékeken, domborzati adottságok mi- jén kecsegtet reménnyel, mert a szerencsés természetjáró. A leg-
att a mocsaras, vizenyôs területekbôl olyankor nappal is viszonylag sokat gyakoribb nagyvad bakjai – a gím-
is lényegesen kevesebb van, mint mozog a disznó, – bár e sörtés va- szarvashoz hasonlóan – ritkán visel-
másfelé. Az élôhelyi adottságok ter- dak viselkedése teljesen kiszámítha- nek kapitális agancspárt.
mészetesen a vadállomány összeté- tatlan. A frissen hullott hóban nyo- A muflon- és a dámvad számaránya
telét és minôségét is meghatározzák. mon követett, majd nappali vacká- Nógrádban nem jelentôs. Mivel nem
Tény, hogy a megyében a vadgaz- ból felugrasztott kan meglövése élet- ôshonos, tájidegen fajokról van szó,
dálkodásra kiváló feltételekhez ké- re szóló élmény, – amekkora szeren- a kilövési tervek a jövôben is csak
pest ritkán kerül puskavégre kapitá- cse kell hozzá, az életben legfeljebb alacsony egyedszám fenntartását irá-
lis trófeát viselô vad. Az sem utolsó párszor adatik meg. A vadászat leg- nyozzák elô.
szempont azonban, hogy az igazán eredményesebb módja a decemberi Ami az apróvadat illeti, az 1990 utá-
szenvedélyes vadász nem a minôsé- vagy januári disznóhajtás. Az elmúlt ni idôszakban elôtérbe került a fá-
get és a mennyiséget, hanem a ho- években Nógrádban egyik-másik cán: a nagyüzemi, monokultúrás
gyant, azaz a kalandot, a vad elejté- ilyen társasvadászaton 20–30 disznó mezôgazdálkodás csaknem kipusztí-
sének körülményeit értékeli a leg- is terítékre került, – bár ez már való- totta ezeket a madarakat. A kisebb,
többre. Ez pedig kiszámíthatatlan ban kivételesnek számít. gyakran parlagon maradó táblák
dolog, a vadász tudománya mellett A megye másik értékes vadfaja a azonban megnövelték a faj életterét.
Szent Hubertusz kegyeitôl is függ. gímszarvas. Váltóvadként elôfordul Ugyancsak a mezôgazdasági terüle-
mindenfelé, de természetesen a ma- tek jellemzô vadja a mezei nyúl. Fô-
Nógrád legtöbb vadásztársaságának gasabban fekvô, erdô borította ré- leg Dél-Nógrádban, a Cserhátalja vi-
fô vadja a vaddisznó. Ez az alkal- szeken van belôlük a legtöbb. Az dékén él még mindig szép állo-
mazkodóképes állat a zárt erdôktôl élôhelyi adottságok miatt azonban mány. A tapsifülesek jelentôs részét
a mezôgazdasági területekig min- az agancsok között csak elvétve for- élve fogják be, s értékesítik külföld-
denhol megtalálja életfeltételeit. Va- dul elô érmes. A szeptemberi bôgés ön. A mezei nyúl egyébként szinte
dászatának több, igen kedvelt módja idején lesvadászaton vagy cserké- mindenhol elôfordul, még az erdôs
vidékeken is, de sehol sem gyakori:
a mezôgazdasági mûvelés mellett a
ragadozók is gyakran egész fészek-
alja nyúlfiat pusztítanak el. Tavasszal
az erdôs vidékeken kiváló szórako-
zást jelent a szalonka vadászata: az
alkonyatkor és virradatkor, nászröp-
tük közben megpillantható, hosszú
csôrû madarak meglövése bizony
nem könnyû!
A vizes élôhelyeken a tôkés réce a
legfontosabb apróvad. Az Ipoly-
völgy mellett a mesterséges tavakon
is mindenfelé vadásszák, sôt, Etes és
Magyarnándor közelében a tenyész-
tett és „trambulinról” felröptetett ré-
céket is lövik. A többi vadászható
récefaj viszonylag ritkán színesíti a
200
AKTÍV TURIZMUS
201
AKTÍV TURIZMUS
HORGÁSZBOTTAL
GÖRBEORSZÁGBAN
202
AKTÍV TURIZMUS
Salgótarján környéke különösen sze- • Szécsény – II. Rákóczi Ferenc HE. • Kétbodonyi-tó – Kétbodony –Két
gény vízben. A város legjelentôsebb 3170 Szécsény, Pf. 49. bodonyi HE. Romhány, Árpád út 2.
horgászvize a Vízválasztói-tó, ami T: 32/372-755 T: 35/350-744
egykor a helyi erômû ellátását szol- • Ôrhalom – Ôrhalom HE. • Ludányhalászi-tó – Öregpotyka HE.
gálta. A hosszú, keskeny tóban a re- Ôrhalom, Rákóczi út 1. Ludányhalászi, Szent István út 24.
kord méretû busák, pontyok fogha- T: 32/370-001 • Homokterenyei-tó – Mátraterenye
tók. Fôleg a salgótarjáni gyermek- Tóaljai Bányász HE. Mátranovák,
horgászok kedvence a Tóstrand csó- TAVAKON, VÍZTÁROZÓKON GAZDÁLKODÓ Rózsa út 17. T: 32/342-169
nakázó tava: nem számíthatnak EGYESÜLETEK • Palotási-tó – Palotás – Palotás és
ugyan nagy fogásra, de a horgásszá • Nyírjesi tavak – Balassagyarmat – Vidéke Sport HE.
váló érés megkezdôdhet akár itt is. Kábelgyár HE. Palotás, Pf. 3. T: 32/480-019
Cered közelében négy, egymás mel- Balassagyarmat, Pf. 17. • Érsekvadkerti-tó – Palóc HE.
lett lévô tó is található: eredetileg T: 35/300-100 Érsekvadkert, Árpád út 4.
öntözés céljaira építették, de mára • Bánki-tó – Bánk : II: Rákóczi T: 06-30-971-8020
széles körben ismertté váltak hor- Ferenc HE. Bánk, Hôsök tere 11. • Vízválasztói-tó – Salgótarján – Erô
gászvízként is. A tavakon a szokásos T: 35/342-452 mû HE. Salgótarján, Báthory út 1.
ponty, busa, amur, kárász, keszeg • Maconkai-víztározó – T:32/310-503
mellett süllô fogására is lehetôség Bátonyterenye – Bányász HE • Komra-völgyi-víztározó –
nyílik. Kétbodony határában ugyan- Bátonyterenye, Pf. 35 Mihálygerge – Nógrádi Vízügyi HE.
csak széles körben ismert horgásztó • Maconkai-víztározó – Salgótarján, Karancs út 80.
található: a rendszeres pontytelepíté- Bátonyterenye – Fûtôber HE T: 32/411-488
seknek köszönhetôen mindig jó Bátonyterenye, Orgona út 1 – 3 • Hasznosi-víztározó –
zsákmányra számíthat itt a horgász. T: 32/353-766 Pásztó–Hasznos – Nógrádi Vízügyi
Balassagyarmat közelében – amel- • Ceredi-tó – Cered – Ceredvölgye HE. Salgótarján, Karancs út 80.
lett, hogy az Ipoly is a város alatt ka- HE. Cered, Jókai út 1. T: 32/411-488
nyarog – a Nyírjesi-tavak környéke T: 32/406-444 • Mátraszelei-tó – Mátraszele –
népszerû a horgászok körében. A • Cserhátsurányi-tó – Cserhátsurány Acélgyár HE.
hét mesterséges tó változatos fogási Cerhátsurányi HE Salgótarján, Borbély Lajos út 2.
lehetôséget kínál. Cserhátsurány, Rákóczi út 24. T:32/416-466
Ludányhalászi határában egykori T: 35/357-001 • Gombás-tó – Szuha – Tavi HE.
sóderbányató kínál jó szórakozást, a • Jenôi-tó – Diósjenô – Sporthorgász Szuha, Kossuth út 27.
szokásos halfajokkal. Intenzíven te- HE. Diósjenô, tópart T: 35/364-710 T: 32/367-058
lepített, 10 hektáros bányató találha- • Etesi-tó – Etes – Etesi Bányász HE. • Rézpari-víztározó – Magyarnándor
tó Mátraterenyén is. Salgótarján, Rózsafa út 11. • Rézpart HE. Magyarnándor
Az 1990-es években megyeszerte – T: 32/440-410 Rákóczi út 19. T: 32/372-226
Magyarnándor, Nôtincs, a Honthoz
tartozó Tsitár – több kisebb víztáro-
zót alakítottak ki. A haltelepítésnek
köszönhetôen a jövôben ezek is jó
fogást ígérnek majd.
HORGÁSZVIZEK ÉS EGYESÜLETEK
Az Ipolyon gazdálkodó egyesületek:
• Balassagyarmat – Mikszáth Kálmán
HE. Balassagyarmat, Tanya
T: 35/300-349
• Ipolyvece – Szondi György HE.
Drégelypalánk, Petôfi út 44.
T: 35/367-156
• Szécsény – Petôfi HE.
Szécsény, Zrínyi út 17.
T: 32/371-862
203
AKTÍV TURIZMUS
204
AKTÍV TURIZMUS
205
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK
digitális
fényképezô-
AGFA scannerek
gépek
A TÖKÉLETES KÉP
AGFA Cl 30 clik!
digitális fényképezôgép
206
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK
AJÁNLOTT IRODALOM
Nógrád vármegye. Szerk.: dr. Borovszky Sándor Bp., Országos Monográfia Társaság, 1911. (Hasonmás kiadás:
Nógrád Megyei Múzeumok Igazgatósága a szécsényi II. Rákóczi Ferenc Mgtsz. támogatásával 1987.)
Szabó Zoltán: Cifra nyomorúság. Cserépfalvi Kiadó 1938. (Hasonmás kiadás: Akadémiai, Kossuth, Magvetô K., 1986.)
Nógrád megye bemutatkozik. Készült a Nógrád Megyei Tanács megbízásából. VT. Idegenforgalmi Propaganda és
Kiadó Vállalat. Szerk.: Nádasdi János. 1977.
Magyarország megyéi – Nógrád. Összeállította: Csongrády Béla. Sorozatszerk.: Gyenes László. Kossuth K. 1983.
Fancsik János: Vallomások a Karancs–Medves vidékérôl. Nógrád Megyei Múzeumok Igazgatósága, 1986.
Nógrád megye védett természeti értékei. Szerkesztette: Fancsik János. Nógád Megyei Tanács VB. Mezôgazdasági és
Élelmezésügyi Osztálya, 1989.
Nógrádi mûemlékek. Összeállította és írta: Frics Gyula. Mikszáth K., Horpács 1996.
Salgótarján és környéke – túrakalauz. Szerkesztette: Gubola István. Polár Stúdió, Salgótarján, 1996.
207
KIEMELT MÛEMLÉKEK, BEFEKTETÉSI LEHETÔSÉGEK
A Kincstári Vagyoni Igazgatóság (KVI Budapest, Zoltán út 16. Tel.: 1/331-1500) 1996. január 1-je
óta a Magyar Államot, mint tulajdonost képviselve foglalkozik a közvagyon (kincstári vagyon)
vagyonkezelésbe adásával, közvetlen vagyonkezelésével, tulajdonosi ellenôrzési feladatok
ellátásával, valamint a közvagyonra vonatkozó információszolgáltatással. Így a KVI központja és
19 megyei kirendeltsége kötelezettsége az állami vagyon hasznosítása, állagmegôrzése és a rábízott,
de közfeladat ellátásához nem szükséges vagyon (ingó, ingatlan, portfólió) értékesítése. Kiemelt
tevékenysége a közcélokat szolgáló állami tulajdonba maradó vagyontárgyak hatékony kezelése,
ezen belül pedig a nemzeti kincsünk fontos részét alkotó mintegy 300 mûemlék együttes
állagromlásának megakadályozása, a helyreállítás, vagyonkezelésbe adás. Nógrád megye 51
mûemlékének és 228 mûemlék jellegû épületének jelentôs része önkormányzatok, egyházak és
magánszemélyek birtokában van. A Magyar Állam kizárólagos tulajdonát 7 kiemelten védett
ingatlan ill. ingatlan együttes képezi. Ezek a nemzeti értékek történelmünk tanúi, így fokozott
figyelmet, gondoskodást állagvédelmet követelnek, hogy az utókor számára is bemutathatókká
váljanak. A KVI megyei kirendeltsége (3100 Salgótarján, Bartók B. út 10., telefon: 32/316-143) az
ingatlanok KVI kezelésébe kerülésével sokat tett eddig is e cél elérése érdekében, saját anyagi
forrásait felhasználva, támogatók, használók segítségét is igénybe véve. A megyei mûemlékvagyon
összetétele: kastély együttesek, vár, várromok és barlang. A mûemlékek között vannak használatban
lévôk és olyanok, melyek felújításához, hasznosításához a KVI szívesen veszi az ötleteket,
javaslatokat és anyagi támogatásokat, felajánlásokat. Emellett olyan befektetôk jelentkezését
várják, akik hosszabb távú mûemlék hasznosításban érdekeltek.
SZÉCSÉNY, FORGÁCH-KASTÉLY
A mai kastély egy középkori vár falaira épült. A barokk kastélyban a Kubinyi Ferenc Múzeum
mûködik. A kastélyépületek és a hozzátartozó bástya felújítását a KVI végezteti saját és pályázati
támogatási pénzeszközök bevonásával. A múzeumi funkció mellett az ingatlan alkalmas kulturális és
idegenforgalmi célú hasznosításra.
210
KIEMELT MÛEMLÉKEK, BEFEKTETÉSI LEHETÔSÉGEK
SALGÓTARJÁN, SALGÓ-VÁR
Az országhatár mellett a Karancs–Medves tájvédelmi körzetben található, Petôfi Sándor által
meglátogatott és megénekelt, pompás kilátást nyújtó várrom.
A vár régészeti kutatásai a KVI saját és pályázati pénzeszközökbôl folytatódnak. A KVI által ajánlott
befektetési lehetôség: kulturális és idegenforgalmi hasznosításnak megfelelô kialakítás.
211
KIEMELT MÛEMLÉKEK, BEFEKTETÉSI LEHETÔSÉGEK
MÁTRAVEREBÉLY-SZENTKÚT
Nevezetes búcsújáró hely. A barokk templom és a Ferences rendház fölé emelkedô hegy oldalában,
puha mészkôbe faragott remetebarlangok az országban egyedülállóak.
KVI által ajánlott befektetési lehetôség: üzemeltetés és környezetének kialakítása turisztikai céllal.
HOLLÓKÔ-VÁR
A világörökségek listáján szereplô ingatlan. A nemzetközi védelem nemcsak a jellegzetes palóc
épületegyüttesre és templomra, hanem a várra, a hagyásfás legelôre és a kisparcellás szôlôhegyre is
vonatkozik. A kiemelt védelem miatt a befektetési lehetôség korlátozott.
212
KIEMELT MÛEMLÉKEK, BEFEKTETÉSI LEHETÔSÉGEK
DRÉGELYPALÁNK, DRÉGELY-VÁR
Nemzeti Örökség részévé nyilvánított várrom a Börzsöny hegységben. A Drégely-vár hazánk történeti
múltjának jellegzetes, pótolhatatlan, és történeti szempontból kimagasló jelentôségû ingatlana. Az
állagmegóvási munkák a KVI, a Drégelyvár Alapítvány, az OmvH és az ÁMRK együttmûködése
alapján történik. KVI által ajánlott befektetési lehetôség: kulturális és idegenforgalmi hasznosításnak
megfelelô kialakítás.
213
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK
SALGÓ VAGYON
Salgótarjáni Önkormányzati
Vagyonhasznosító
és Ipari Park Üzemeltetô Kft.
3100 Salgótarján,
Bajcsy-Zs.út 16–18.
Tel.: 32/312-878, 316-665 Balassagyarmati
Tel./Fax: 32/311-396
E-mail: svagyon@elender.hu Ipari Park Kft.
Cégvezetô: Tóth Edit
Magyar Ingatlangazdálkodók
Sinkó Géza
Szövetségének tagja ügyvezetô igazgató
Balassagyarmat,
Rákóczi út 12.
Nógrád megye földrajzi
Tel.: 35/301-022/171 centrumában – Szécsényben
Fax: 35/300-782 – várja kedves vásárlóit a
Tel./Fax: 35/301-278 Palóc-Coop Áruház.
Osztályaink:
E-mail:
ipari_park@nograd.net
Tevékenységei:
TEVÉKENYSÉGI KÖR :
• Salgótarjáni Ipari Park 14 ha-os teljes
teljeskörû üzemeltetése,
• ingatlankezelés, infrastrukturával
• ingatlanforgalmazás, ellátott területen,
• ingatlanközvetítés,
értékbecslés, változó telekméretekkel
• beruházások teljeskörû történô – Élelmiszer
lebonyolítása, 32/370-035
• piackutatások végzése telephelyértékesítés, – Mûszaki, kultúrcikk
32/370-348
• adásvételi-, bérleti-, ipari befektetôk, – Ruházat, játék, ajándék
csereszerzôdések 32/370-444
betelepülôk COOP = Jót, Jó áron!
készítése,
• társasház alapító fogadása-kiszolgálása.
okiratok készítése,
• vagyonkezelôi feladatok
végzése,
• kataszteri nyilvántartás
elkészítése, valamint
szaktanácsadás.
214
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK
215