Professional Documents
Culture Documents
Látnivalók
Jász-Nagykun-Szolnok
megyében
Ez a könyv megrendelhetô:
Well-PRess Kiadó Kft., 3527 Miskolc, Bajcsy-Zsilinszky u. 15.
Tel.: 46/501-669, fax: 46/501-663
Hangposta: 46/501-672
E-mail: well.kerig@chello.hu, web-áruház: www.vendegvaro.hu
Jász-Nagykun-Szolnok megyei barangolásunkat a mán nagy kiterjedésû vizes laposok és mocsarak ma-
Jászságban kezdjük. Budapest felôl keletre haladva radtak vissza.
az M3-as autópályán a 3-as fôúton, a 30-as, vagy a Ezer éve a Jászság még mocsarakkal tarkított er-
31-es úton érjük el a Tiszától nyugatra fekvô Jászsá- dôs, ligetes táj volt, ahol a folyók mélyebb fekvésû
got, mely a megye északnyugati részét foglalja el. ártereit puhafás ligetek (fûz-nyárligetek) borították, a
Földrajzi és tájképi adottságai változatosak, sokszí- magasabb térszinteken keményfás ligetek (kocsá-
nûek, ezért igazán izgalmas kirándulások, túrák nyos tölgy-, kôris erdôk) tették változatossá. Ennek
helyszíne lehet ez a kistérség. már inkább csak emlékét ôrzi a jászdózsai Pap-erdô
A Jászsági-sík a Mátra déli elôterének hordalék- (☞ Jászdózsa). A folyók szabályozása és a belvizek
kúpjaitól a Tisza árteréig elnyúló egyenletes síkság, elvezetése következtében eltûntek a hajdani mocsa-
melynek kialakulásában a terület tartós süllyedése, rak, s a kiszáradó mocsárrétek lassanként szikes-
valamint a Zagyva és Tarna folyók feltöltô tevékeny- pusztai társulásoknak adták át helyüket. Jól példázza
sége játszott fôszerepet. A kis lejtésû síkságon a ezt a napjainkban is tartó folyamatot a Jászberénytôl
Zagyva gyakran változtatta medrét, s áradásai nyo- északkeletre fekvô borsóhalmi terület. Mélyebben
10
A JÁSZSÁG
fekvô, nedvesebb részein ritka szép- szetes eredetû fehér nyárfának is szép
ségû ártéri rétek pompáznak. Feltétle- állományai vannak. Impozáns faóriá-
nül meg kell említeni néhány jellemzô saik a madarak számára különösen
növényt, például a réti iszalagot, a fá- vonzóak. Odvaikban szalakóta és fa-
tyolos nôszirmot, valamint a réti mar- kopács költ, lombkoronájukban héja
gitvirágot. A nyár múltával ezerszám fészkel. Különös értéke a vidéknek a
díszíti a réteket lila csillagjaival az ôszi Hajta-mocsár (☞ Jászberény), a me-
kikerics. A kissé magasabban fekvô, gye egyik legértékesebb védett terüle-
kiszáradó és szikesedô felszínt réti te, a Zagyvamenti Természetvédelmi
ecsetpázsit helyett már pusztai cicka- Terület (☞ Jászberény, Jászfelsôszent-
fark és sovány csenkesz borítja. györgy), a Pusztamizsei Természetvé-
Gyepjüket sziksaláta s üde illatot delmi Terület (☞ Jásztelek), valamint
árasztó bárányüröm színesíti. Ez a te- a helyi védettséget élvezô jászjákóhal-
rület ad otthont egyik lepkeritkasá- mi templom-part és tér, ill. a temetô.
gunknak a nagy szikibagolynak. A Jászság legrégibb ismert lakói kö-
Különleges színfoltja a Jászságnak a zépsô kôkori halászok és vadászok
táj nyugati szélén húzódó homokvi- voltak, akik a folyók futását követve
dék, amely a Galga–Zagyva hordalék- észak felôl vándoroltak ide i. e. 8000
kúpjának délkeleti szárnyát alkotja. körül. A honfoglaló magyarok gyéren A Pusztamizsei
Rozsnokgyeppel fedett buckás felszí- népesítették be a területet, ezért Tak- Természetvédelmi
nét többnyire ültetett akácosok és sony fejedelem a X. században a Terület
nemesnyárasok borítják, de a termé- Zagyva alsó folyása mentén besenyô- Jászteleknél
11
A JÁSZSÁG
Jászoknak hívjuk a mai ket telepített le. Keresztény hitre térí- 1702-ben a Nagykunsággal és a Kis-
Jász-Nagykun-Szolnok tésük céljából Jánoshidán premontrei kunsággal együtt eladta I. Lipót csá-
megye északnyugati prépostság létesült. A tatárok pusztítá- szár ezt az országrészt a Német Lovag-
részén élô egykori Jász sa nagy károkat okozott az egész or- rendnek. A lovagrend pedig 1731-ben
Kerület, 15 önálló szágban, a megye több területe lakat- eladta a Pesti Invalidus Háznak.
jász település és három lanná vált, ezért IV. Béla elkezdte a la- Késôbb a lakosoknak Mária Teré-
nem jász eredetû község katlan területek benépesítését. A mai zia, az osztrák örökösödési háború
lakóit. A XIII. században Jászság területére jászokat telepített. A katonai áldozatvállalásai nyomán,
települtek be az országba jászok alán kötelékekbôl kiszakadt 1745-ben engedélyezte a „megválta-
a kunokkal együtt, iráni nyelvet beszélô emberek voltak; kozást” a Pesti Invalidus Ház földesúri
a történelem folyamán földmûveléssel és állattartással foglal- fennhatósága alól. A Jászkunság kifi-
kiváltságokat élveztek. kozó bizánci keresztény hitûek. zette önerejébôl a földesúrnak az 580
Eredeti iráni nyelvüket A történészek szerint a jászok a ku- ezer forintot, az uralkodónak felsze-
már nem beszélik, nokkal együtt költöztek be az ország- reltek 1000 lovast, a késôbbiekre pe-
ennek ellenére még ba. A befogadott kunok – politikai jo- dig vállalták a nemesi felkelésekben
ma is erôs etnikai tudattal got nem élvezô, tôlük kulturálisan és való részvételt és az országos adók fi-
rendelkeznek. Büszkék etnikailag is elkülönülô – segédnépe zetését. Mária Teréziától megerôsítve
arra a nevezetes voltak. 1323-ban Károly Róberttôl ki- visszakapták kiváltságaikat. Ez az ese-
eseményre, – amit váltságokat nyertek: ezentúl saját ka- mény volt a redemptió. A Jászság né-
redemptiónak hívunk – pitányaik és bíráik vezették ôket, s pe erôs etnikai csoporttudattal rendel-
mely során vissza- Berényszék néven létrejött autonóm kezik mégis.
vásárolták kiváltságos közigazgatásuk. Gazdasági, vallási, A paraszti gazdálkodás mellett több
jogaikat Mária Teréziától. nyelvi asszimilációjuk a kismesterség is jelentôssé vált a Jász-
A jászok szokásaikban, XV. században jelentô- ságban, a szûcsmesterség egyik köz-
viseletükben, népi kul- sen elôrehaladt, feudá- pontja lett. A jászsági szûcsök férfisu-
túrájukban is lis privilégiumaik vi- bát (☞ Jászárokszállás, Jászapáti), nôi
megôrizték szont szilárd alapot subát és ködmönt (☞ Jászberény ) ké-
hagyomá- biztosítottak etnikai szítettek. Még ma is készítik a jelleg-
nyaikat. különállásuknak. A zetes zöld-fehér jászsági szôtteseket,
XVIII. században sa- terítôket (☞ Jászapáti).
játosan alakult a A katolikus Jászságra a XVIII. szá-
Jászkunság zadban épült barokk templomok, ha-
helyzete. tárbeli feszületek, kôszob-
rok, kálváriák jellemzô-
ek, noha a népi épít-
kezésekre, a tárgyi
A JÁSZSÁG
kultúrára a barokk nem volt számotte- A kulturális örökség ápolását célzó A jászsági suba
vô hatással. rendezvénysorozat a Jászberényi rendkívül bô volt,
A Csörsz-árokhoz fûzôdô monda- Nyár, melynek 1996 óta már hagyo- tizenkét, tizennégy
kör a Jászságban (☞ Jászárokszállás) mánya van a városban. Kiemelkedô fehérített juhbôrbôl
a legelterjedtebb. eseményei a Nemzetközi Táncház és készült. A díszítés
A Jászság idegenforgalmi jelentôsé- Zenésztábor, Csángó Fesztivál, Euró- hangsúlyos részei
ge egyre nô, gyógy- és termálturizmu- pai Kisebbségek Folklór Fesztiválja és a válltányérok, amelyet
sa Jászberényben, Jászapátin, Jász- Konferenciája, a Nemzetközi Mézvá- a szûcsök vállcifrának
szentandráson, Jászboldogházán, va- sár és Méhésztalálkozó. neveztek. Ezenkívül
lamint Jászárokszálláson már kiala- Minden évben szerveznek „Jászok díszítették az elejét,
kult. Az elmúlt években fokozatosan találkozóját” a térség különbözô tele- a kereszt és a szálirhát
épülnek ki az ökoturizmus, a falusi tu- pülésein, melynek célja a jász hagyo- (a bôrök összevarrását
rizmus feltételei pl. Jásztelken, Jász- mányok ápolása. letakaró vékony bôrrá-
apátin. A természetet szeretô turisták gya- tétet), valamint
A Jászság „fôvárosa” Jászberény, a log és kerékpárral túrázhatnak a Hajta az alját körben
megye mûemlékekben leggazdagabb mocsárvilág, a Zagyvamenti és Borsó- makkvirágokkal.
városa. halmi Természetvédelmi Területeken, Györffy István
Jászberény gazdag történelmi ese- Jászdózsa melletti Pap-erdôben, a a jászsági
ményekben, mûemlékekben, köztéri Jászapáti és Jászjákóhalma közötti Ka- subadíszítményeket
szobrokban és népmûvészeti alkotá- pitányrét környékén, s Jásztelken a a magyar szûcs-
sokban. A régmúlt emlékeibe az Holt-Zagyva horgászparadicsomában. hímzések remekei
1874-ben alapított Jász Múzeum ad A jászberényi Állat- és Növénykert közé sorolja.
betekintést, amely egyike az ország kuriózumnak számít a térségben. Szí- A jászsági szûcsök
legrégebbi múzeumainak. Itt ôrzik a vesen választják messzebbrôl érkezôk nagy fantáziával
város szimbólumát, egyik becses is kirándulásuk célpontjául, az iskolai variálták és sok egyéni
nemzeti ereklyénket, Lehel kürtjét. A csoportok hasznosan tölthetik el sza- ötlettel gazdagították
jászok kulturális örökségét, hagyomá- badidejüket. Egzotikus állatok és nö- a suba díszítményeit.
nyait a Jászság Néptánc Együttes, az vények láthatók itt.
Árendás és a Barkóca Gyermek Nép-
tánc Együttes, továbbá a Jártató
Zenekar ápolják.
13
A JÁSZSÁG
14
A JÁSZSÁG
A település központjától kissé távo- ködik, pl.. a Fényszaruiak Baráti Egye- Az 1848–49-es
labbra a Zagyva és Galga folyók. A sülete, Bedekovich Lôrinc Népfôisko- szabadságharc idején
Kalapgyári tó, a Lehel tó, a Középsô lai Társaság, 686 Sz. Csörsz Vezér 1849. áprilisában
tó, valamint a Külsô tó kínál kiváló Cserkészcsapat, Cigány Muzsikusok Aulich seregei
horgászási lehetôséget. és Táncosok Egyesülete. Fényszarun vonultak
A Zagyva és Galga folyók környéke Itt van a Samsung Rt. helyi televí- keresztül a Hatvan
– az itteni élôvilág megismerése – so- ziógyára, amely hírnevet szerzett Jász- környéki tavaszi
kak számára vonzó lehet. A település fényszarunak. Jászfényszarut elhagy- hadmûveletek során.
külterülete kedvelt vadászterület. va a 32-es fôútról jobbra kanyarodva a
A településen több civilszervezet mû- következô település Pusztamonostor.
15
A JÁSZSÁG
16
A JÁSZSÁG
17
A JÁSZSÁG
18
A JÁSZSÁG
19
A JÁSZSÁG
A jászdózsai Tájház
JÁSZJÁKÓHALMA mekhôsének emlékmûve áll, melyet
Irányítószám: 5121 Körzethívószám: 57 Gonzáles Béla faragott. 1990 óta min-
den év április 3-án innen indul a tör-
A Zagyva-medence közepén, a ténelmi lovas felvonulás Vác felé, így
Tarna folyó bal partján terül el a 3006 emlékeznek az 1849-es tavaszi hadjá-
lakosú község. Közúton a 31-es fô- ratra. Tovább haladva a Fô úton az
úton közelíthetjük meg a legtipiku- ipartestület székháza (Szt. József tér 10.)
sabb jász falut, mely mai napig ôrzi az látható. Százados iparos hagyománya
egykori halmazos, kertes jelleget. miatt kapta vissza a tér Szent József
Elôször 1357-ben említik Jákóhal- nevét, aki az iparosok védôszentje. A
ma néven a települést. tér másik sarkán az 1988-ban épült
Ha a 31-es úton végighaladunk, községháza (Fô út 27.) áll, falán 1848-
majdnem minden látnivalót megte- as emléktábla. Mellette emlékoszlop,
kinthetünk. A 84-es kilométerkôtôl melyet Széchenyi István születésének
balra áll egy gátôrház, melynek falán 200. évfordulóján avatták fel. A köz-
egy emléktáblát fedezhetünk fel. Ez ségházával szemben emeletes iskola
azt hirdeti, hogy 1913. október 13-án (Fô út 48.) falán emléktábla. A jászok
idáig kocsizott ki Ady Endre berényi letelepedésének 750. évfordulóján
barátaival, amikor Jászberénybe láto- 1989-ben helyezték el.
gatott. Áthaladva a Tarna-hídon Ne- Az iskolához tartozó Horváth-kert-
pomuki Szent János szobrát pillant- ben lévô épületben született Kôhalmi
hatjuk meg, melyet 1902-ben állítot- Horváth Péter, aki a Jászkunság elsô
tak. Balról a malom épülete áll, me- történetírója volt. Nevét emléktábla
lyet eredetileg gôz hajtott. A Damja- ôrzi. A Fô út 33. szám alatt van az
nich téren az 1848–49-es forradalom 1998-ban megnyílt Horváth Péter
és szabadságharc emlékére 1989-ben Helytörténeti Gyûjtemény.
állított oszlopot láthatjuk. Mellette Kamarakiállítás mutatja be azt a helytör-
Tóth Imre András, a település gyer- téneti gyûjteményt, melynek anyagát a
20
A JÁSZSÁG
21
A JÁSZSÁG
Helyi közmondások: pályánál, Szent Vendel szobrát láthat- gyûjtését a településen. Régi szokáso-
• Jön-megy, mint a juk, mely a század elejérôl való. Innen kat elevenítenek fel, például régi disz-
Vass Jóska lova. (Csak nem messze, a falu temetôjében szép nótort rekonstruálnak, farsangi pitét
lézengett, mert nem látványt nyújt a kálvária és a mögötte és karácsonyi tejfölös lángost sütnek.
kapott enni eleget.) álló Szent Kereszt-kápolna. A település jelentôs rendezvényei
• Megszorult, mint A 31-es út 88,7 km-énél egy mille- közül az alábbiakat emeljük ki: Min-
Szakali a Csárda-hídján. centenáriumi emlékkô tekinthetô den év április 3-án történelmi lovas
(Azt mondta, hogy meg; egy itt megtalált honfoglaló har- felvonulást rendeznek 1849 emléké-
akkora köteg szalmát cos emlékére. re, május 6-án megünneplik a Jászok
hozott a hátán, hogy Forrás: Fodor István Ferenc: Jászjákó- Napját és július utolsó vasárnapján Ja-
beszorult a két korlát halma – Látnivalók, TKM Kiskönyvtár, kab-napi búcsút rendeznek. Kétéven-
közé. Valójában a híd Budapest, 1997. ként (páratlan években) augusztus el-
alá szorult be, mert Kellemes kirándulóhely a Tarna sô hétvégéjén népi- és gyermekjáték
észrevette, holt ága, a mellette lévô nyárfaerdô- olimpiát szerveznek. Látványos és ér-
hogy szembejön vel és sportpályával alkalmas pihe- dekes programok ezek, a helybéliek-
a lopott szalma nésre, horgászásra és sportolásra. nek, és az idelátogatóknak is.
gazdája.) A helyi honismereti szakkör jelen- A község határában gyakran meg-
• Megjárta, mint tôs szerepet vállal a régi hagyomá- fordulnak a vadászok, mert külterüle-
a szentgyörgyi legény. nyok megôrzésében. Az 1963-ban – te egyben vadászterület is. Jászjákó-
(Alsószentgyörgyrôl Váradi Zoltán idejében – alakult gye- halmát elhagyva a 31-es fôút felé in-
disznótorba hívták az rekekbôl és felnôttekbôl álló szakkör dulunk tovább, az elágazásnál Heves
udvarlót Jákóhalmára. végzi a tárgyi és szellemi anyagok irányában Jászapátit érjük el.
A ködben és hóvihar-
ban – valahol félúton –
rájött a hasmenés. JÁSZAPÁTI nyújt az István király parkban álló két-
Mikor felállt Irányítószám: 5130 Körzethívószám: 57 tornyú barokk római katolikus temp-
Szentgyörgy felé vette lom, mely mûemlék.
az utat, ahonnan jött. A megye északi részén, a Tisza és a Az elsô jászapáti templom valószínûleg
Hiába várták Zagyva folyók közötti sík területen he- a XIII–XIV. században épült. A mai temp-
Jákóhalmán. lyezkedik el, Jászberénytôl 19 km-re. lomnak a tornyok körüli oldalrészei az
Az egyetlen olyan jász település, eredeti templomból maradtak meg, ehhez
amely nem élôvíz mellett fekszik. Ma toldották két ízben a templomfalakat.
9407 lakos él a kisvárosban. Megkö- A baloldali gótikus torony alsó része a
zelíthetjük az Újszász–Vámosgyörk támpillér kôtáblájának felirata szerint
közötti vasútvonalon is. 1493-ból való, felsô részét és a másik tor-
A település a jászok megjelenése nyot 1746-ban Braun Sebestyén építette
elôtt is lakott terület volt, 1391-ben barokk stílusban. A templomot szintén
Zsigmond király idejébôl említi elô- Braun bôvítette 1743–1759 között. Az egy-
ször egy oklevél Apathy néven. Mária hajós, három boltszakaszos templomot
Teréziától kapott mezôvárosi rangot 1825 és 1828 között Rábel Károly gyön-
1746-ban, melyet 1876-ban, a Jász- gyösi építész és Homályossy Ferenc szol-
Kun-Hármas Kerület megszûnésekor noki kamarai ácsmester kereszthajóval
vesztett el. 1989-ben nyerte vissza új- bôvítették. A szentély elôtti boltozat
ra városi rangját. mennyezetfreskóját Vágó Pál festette,
Jászapáti mûemlékekben gazdag. több oltárkép Than Mór mûve. A fôoltá-
Sétánkat érdemes a Hôsök terén, a fô- ron lévô tabernákulum Borbély József he-
téren kezdeni, ahol gyönyörû látványt lyi lakatos munkája. A szószék az 1828-as
22
A JÁSZSÁG
23
A JÁSZSÁG
24
A JÁSZSÁG
25
A JÁSZSÁG
26
A JÁSZSÁG
27
A JÁSZSÁG
28
A JÁSZSÁG
29
A JÁSZSÁG
30
A JÁSZSÁG
A jó vizû hangulatos kis strandfür- ra alkalmas strandon két termál jelle- 1994-ben nyilvánították
dôjét (Alkotmány út) szívesen látogat- gû melegvizes medence várja a láto- helyi természetvédelmi
ják, kellemes és tiszta környezetben gatókat. A strand területén lehetôség területnek a Puszta-
szívesen pihennek idôsek és fiatalok. van sátorozásra is. Nyitva: június mizsei Zagyva-holtág
A strandfürdô termálvize a mozgás- 1-jétôl augusztus 31-ig 9–19 óráig. Te- által határolt
szervi betegségek kezelésére kiváló. l.: 57/460-060. A 32-es fôúton Alattyán 70 hektáros területet,
A több mint ötszáz vendég fogadásá- felé indulunk tovább. ami Jásztelektôl
délnyugatra
helyezkedik el.
ALATTYÁN Alattyán híres szülötte Gecse Árpád Az Alföld és a Jászság
Irányítószám: 5142 Körzethívószám: 57 festômûvész, akinek jászsági táj- és legmélyebben fekvô
életképei nemcsak itthon ismertek, területének igen
Szolnoktól északra, Jászberénytôl hanem külföldön is. A festômûvész gazdag a növény-
délre 14 km távolságra fekszik a Zagy- 1998-ban halt meg, háza felújítás alatt és állatvilága. 300–400
va folyó bal partján. 1935-en lakják a van. A már elkészült lakrész és a fes- éves tölgyfák élnek itt,
községet, amit a 32-es fôúton érhe- tômûvész hagyatéka kísérôvel megte- a holtágban sulyom,
tünk el. Elsôként 1212-ben említik a kinthetô. Információ: polgármesteri partján sárga és kockás
települést, nevének jelentése: hôs, só- hivatal. Telefon: 57/461-011. liliom virágzik. Közel
lyom. A községtôl 4 km-re délre található 100 madárfaj figyelhetô
A település látványossága az 1773– a Berki holtág és a község nyugati ré- meg, mocsári teknôsök
1811 között épített római katolikus szén lévô Kiserdô holtág, valamint napoznak a vízbe dôlt
templom (Szent István út 28.), a Pusztamizse–Alattyán határánál lévô fatörzseken.
templom elôtti Szentháromság-szo - 16 ha vízfelület biztosít kiváló horgá- A természetvédelmi
bor, valamint az 1932-ben Gecse Ár- szási lehetôséget. terület bármikor
pád alkotta elsô világháborús emlék- Innen továbbindulunk a 32-es fô- szabadon látogatható,
mû (Szent István tér). úton észak felé, Jásztelekre. a pihenni vágyóknak,
kirándulóknak ideális
környezet. Minden év
JÁSZTELEK alakítottak ki egy XIX. század közepé- nyarán ökotáborokat
Irányítószám: 5141 Körzethívószám: 57 rôl származó mûemlék jellegû lakó- szerveznek ezen
házban, ahol a hagyományos kispa- a helyszínen.
A Jászság közepén, a Zagyva folyó raszti élettel ismerkedhet meg a láto-
bal partján fekszik az 1659 lakosú te- gató.
lepülés, Jászberénytôl alig 8 km távol- A berendezett parasztházban szoba,
ságra. Közúton a 32-es fôúton közelít- konyha, kamra, valamint melléképüle-
hetjük meg. tek tekinthetôk meg felújított állapot-
A falu határában találták meg a Kár- ban, korhû berendezésekkel, emléktár- A monda szerint
pát-medence legkorábbi, nyolcezer gyakkal és használati tárgyakkal. Bete- Jásztelek falu eredetileg
éves településének nyomait. kinthetünk a régi paraszti élet minden- Fügedhalmánál volt,
A települést 1449-ben említik elô- napjaiba. de a török idôkben
ször, római katolikus templomát Bejelentkezéssel bármikor látogatható. egy Bak Mihály nevû
1765-ben építették. Az egyház min- Telefon: 57/462-052, vagy 57/462-034. pásztorember
den év augusztus elsô vasárnapján A Zagyva-holtág, s az Eldorádó hor- a vízhiány miatt ide
búcsúi szentmisét tart a Havasasz- gásztó kiváló horgászhely. a Zagyva mellé terelte
szony-kápolnánál, amit vásár követ. A Tovább indulva a 32-es fôúton, né- nyáját és így alapította
templom elôtt Mária-szobor látható. hány perces autózással elérjük Jász- meg a települést.
Az Úttörô út 15. szám alatt tájházat berényt.
31
A JÁSZSÁG
32
A JÁSZSÁG
33
A JÁSZSÁG
34
A JÁSZSÁG
35
A JÁSZSÁG
36
A JÁSZSÁG
kot 1969-ben újjáépítik, ennek alakja Strandfürdô nyitva: május 1-jétôl Szent Vendel a juhok,
némileg eltér az eredetitôl. 1984-ben új szeptember 15-ig mindennap 9–19 juhászok és juhtartó
tetôzetet kapott. óráig. Telefon: 57/412-108. gazdák védôszentje.
A templom mellett található az Városnézô sétánk következô állo- Kultusza a XVIII.sz.-ban
1763-ban épült fôplébánia épülete. mása a római katolikus Ferences a barokk idején német
A fôtemplom szomszédságában ta- templom (Ferencesek tere). hatásra terjedt el nálunk.
láljuk a kálváriát, népies nevén a Pá- Az 1460-as évek második felében a A Vendel-tisztelet
linkás keresztet. 1752-ben Boleman helybeliek egy templom és kolostor jellegzetes szigete volt
János özvegye, Bálint Judit állíttatta. A építésébe kezdtek, melynek birtokba a Jászság. Népies szobrait
népies elnevezés feltehetôen onnan vételét 1472-ben a pápa engedélyezte. a legtöbb jászsági község
származik, hogy a térnek azon a ré- A felépült gótikus templom hajóját és határában megtaláljuk.
szén árulták a pálinkát két évszáza- szentélyét kívülrôl támpillérek övezték, Magyar népviseletben,
don keresztül, ahol a kálvária eredeti- a szentély déli oldalán négyszögletes, vászonruhában, subában,
leg állt. A Zagyva folyó felé haladva vaskos toronnyal. pásztorkalapban
láthatjuk a Nádor-oszlopot (Nádor 1526-ban a törökök Jászberényt, a ábrázolják, kezében bot,
u.). Az 1796. évi országgyûlésen Jó- templomot és a kolostort feldúlták, de lábánál juhok.
zsef Antal fôherceg lett az ország ná- röviddel utána a hívek helyreállították. A szobor feliratán
dora, aki 1797-ben Jászberénybe láto- 1566-ban a törökök megszállták a vá- olvasható: „AZ ISTEN
gatott. E látogatás emlékére állították rost, a templom hajóját istállóvá, szen- DICSÔSÉGÉRE ÁLITATA
az oszlopot 1798-ban, mely eredetileg télyét mecsetté, sekrestyéjét fürdôvé SZENT VENDELINUS
a mai városi strand helyén volt az egy- alakították át. TÁRSULATA 1866”
kori József-szigeten. 1934-ben került A törökök elvonulása után a rendtagok
jelenlegi helyére. Az erôsen megron- 1699–1701-ben befedték az 1694-ben Szent Vendel-szobor
gálódott oszlopot 1997-ben a Város- megrongált templomot, felállították az
védô és Szépítô Egyesület újíttatta fel. oltárokat, 1710 körül boltozták a
Innen érdemes egy rövid kitérôt tenni szentélyt. A torony 1715 és 1723 kö-
az 1994-ben megnyitott Hamza Ala- zött készült el középkori alapokon,
pítvány Múzeumhoz (Gyöngyösi út sisakja barokk stílusú 1767–1769-ben
7.), ahol állandó kiállításként a híres a templomot mai alakjára barokk stí-
filmrendezô Hamza Dezsô Ákos kép- lusban bôvítették, 1770 és 1780 kö-
zômûvészeti alkotásai, valamint fele- zött 13 oltárt helyeztek el benne.
sége Lehel Mária divattervezô rajzai Közülük kettôt Hebenstreit József
tekinthetôk meg. készített. Fôoltárképét Holló End-
Nyitva: szerda, csütörtök, péntek: re, a faliképeket Steffek Albin fes-
14–18 óráig, szombat, vasárnap 10–12 tette. Megmaradtak az eredeti hajó
óráig, 14–18 óráig. Telefon: 57/411-619. és szentély támpilléres falai, a
A Ferencesek tere felé haladva el- padlástér déli oldalán a beépített
megyünk a kiváló vizû Strand- és Ter- ablakok csúcsívei, a szentély
málfürdô mellett. északi oldalán két gótikus ablak
A Strand- és Termálfürdô (Hatvani felsô része, ill. a gyóntatófolyo-
út 5.) alkáli-hidrogén-karbonátos ter- són található pálcatagos
málvize fôleg csontrendszeri, moz- kapubejárat.
gásszervi betegségek, porcelváltozá- A templom elôtti park-
sok kezelésére alkalmas. ban látható az 1776-ban
Termálfürdô nyitva: egész évben készült kálvária, és az
keddtôl vasárnapig 9–19 óráig. Hét- 1795-ben készített
fôn zárva. Telefon: 57/412-108. Mária-szobor.
37
A JÁSZSÁG
Szent Vendel napján, A török–magyar emlékmûvet 1909- napig látható. A nyugati szárny építése
október 20-án ben a lebontott török várban megta- 1748-ban kezdôdött el, ehhez régi kö-
a jászberényi juhtartó lált csontokra helyezték. Az emlékmû veket használtak. A nyugati szárny vé-
gazdák Körmendi-Frim Jenô szobrászmûvész gül 1755-re készült el. A kolostor elké-
Vendel-társulata alkotása. szültével egy téglalap alakú belsô udvar
processzióval vonult ki A Ferences kolostor 1472-ben jött létre, ennek északi oldalán áll a fe-
a szoborhoz, épült. (Ferencesek tere) rences templom. A kolostor északi szár-
megkoszorúzták, A XV. században a ferences rend a nyának építését 1771-ben kezdték el,
majd birkavacsora templommal együtt egy kolostort is épí- így az közvetlenül a templom déli falá-
mellett mulattak. tett, de sajnos semmi sem maradt fenn hoz kapcsolódik oly módon, hogy a
belôle. A török pusztítás és templomuk templom hajójának déli oldalán lévô
helyreállítása után, 1723-ban foghattak támpilléreket kibôvítették és beboltoz-
egy új rendház építésébe a rend tagjai, ták. Ennek segítségével a földszinten és
valószínûleg a régi helyén. A kolostor az emeleten 4-4 csehsüveg boltozatú
Második világháborús terveit az Egerben dolgozó olasz szár- fülkét alakítottak ki, innen volt a bejárat
emlékmû mazású építész, Giovanni Battista Car- a szószékre és az orgonakarzatra. Az
lone készítette. A keleti szárny építése építkezést 1772-ben fejezték be. A ko-
1723-ban kezdôdött, melyet 1730-ban lostor ma egyházi szociális otthonként
vehettek birtokukba a ferencesek. Eh- mûködik.
hez csatlakozik a déli szárny, melynek Innen továbbindulunk a Rákóczi
építése 1738–1741-ben zajlott, itt kapott utca felé, elmegyünk a szabadtéri
helyet az ebédlôte- színpad mellett. A tanítóképzô fôisko-
rem, amely ere- la fontos szellemi központ a város
deti pompájá- kulturális életében. A sportpályák kö-
ban, mind a zelében a Rákóczi út 55. szám alatt ta-
m a i lálható.
Az 1848-as hôsök emlékoszlopa
(Szôlô u. és Rákóczi út közötti tér)
1870-ben készült el, az 1972-es res-
tauráláskor találták meg a „rejtekhe-
lyet” az oszlopban, ahol a jászsági
honvédek névsora, Kossuth Lajos arc-
képe és 48-as emlékpénzek voltak.
Eredetileg a Városháza elôtt állt, mai
helyére 1971-ben került.
Petôfi Sándor emlékére állították
1948-ban a Petôfi-szobrot (Szôlô u. és
Rákóczi út közötti tér), fehér már-
ványból Szilágyi Nagy István szob-
rászmûvész készítette. 1971-ben ke-
rült jelenlegi helyére.
Ráfordulunk a Thököly útra, ahol a
református templomot találjuk (Thö-
köly u. 15.). 1784-ben torony nélküli
imaházként épült, majd 1863-ban el-
készült a tornya is. A két különálló
épületet 1870-ben építették egybe.
38
A JÁSZSÁG
39
A JÁSZSÁG
40
A JÁSZSÁG
41
SZOLNOK ÉS KÖRNYÉKE
A jászsági kirándulás után a 32-es fôúton haladva hordalékot is szállítottak a sekély beltóba, amely sa-
elérjük Szászbereket, amely már Jász-Nagykun- ját üledékeinek felhalmozásával kiegészítve, néhány
Szolnok megye központi kistérségéhez tartozik. Bu- millió év alatt gyakorlatilag teljesen feltöltôdött.
dapest felôl keletre az igen forgalmas 4-es fôúton ha- Az Alföld egyik legjelentôsebb természeti értéke a
ladva érjük el a térséget, a Tiszazug felôl érkezve a Közép-Tiszai Tájvédelmi Körzet, melynek legna-
442-es úton közelíthetjük meg. gyobb része Szolnok térségében található.
Szolnok város, mint megyeszékhely, valamint a A tájvédelmi körzet Kisköre és Tiszazug között két
sok környezô település a – természeti és történelmi részletben, összesen 136 km hosszú folyószakaszon
nevezetességekkel – kedvelt úti cél. Különös hangu- öleli fel a Tisza hullámterét. Teljes kiterjedése 9452
latot árasztanak a Tisza menti kistelepülések. Hatmil- hektár. Az északi szakasz a kiskörei vasúti hídtól a
lió évvel ezelôtt a Kárpát-medencét még tenger borí- szolnoki vasúti hídig, a déli szakasz pedig Tószeg vo-
totta. Ennek az idôk folyamán tóvá édesedô Pannon- nalától a tiszaugi hídig tart. Az északi rész foglalja
beltengernek a vize hullámzott azon a tájon is, ahol magában a pélyi madárrezervátumot (☞ Heves me-
ma Jász-Nagykun-Szolnok megye terül el. A betor- gye) és az óballai természetvédelmi területet (☞
kolló folyók az édesvíz mellett nagy mennyiségû Törökszentmiklós), míg a vezsenyi természetvédelmi
42
SZOLNOK ÉS KÖRNYÉKE
43
SZOLNOK ÉS KÖRNYÉKE
44
SZOLNOK ÉS KÖRNYÉKE
kély, gyorsan felmelegedô vizek szá- A gyökerektôl átszôtt part rejtett zu-
mos vízimadárnak kedvelt fészkelô- gaiban ás magának kotorékot a vidra.
és táplálkozóhelyei. A parti bokorfüzes pedig kedvelt fész-
A hullámtéri rétek változatosságát kelôhelye a kevesek által ismert, rej-
fokozzák a szikespuszta-maradvá- tett életmódú halvány gezének.
nyok (tiszakürti Sziget-major, cibak- A megyeszékhely közelében több
házi Nagygyep). Ezek a padkás, szo- nagyszerû (helyi jelentôségû) védett
lonyec típusú szikesek a hullámtér természeti értéket javaslunk megte-
legmagasabb pontjain maradtak meg, kintésre. Érdemes ellátogatni az Új-
és csak igen magas vízállás alkalmá- szászi Kastélyparkba (☞ Újszász),
val kerülnek víz alá. Növényzetük az melyet az 1900-as években telepítet-
ürmös, valamint a cickafarkas szikes- tek; ôsi növényzete a sziki tölgyes.
pusztai társulásokhoz áll közel. Cse- Maga a park az eredeti növénytakaró
kély kiterjedésük miatt csak mint táj- maradványainak felhasználásával jött
képi elemek és mint maradvány-nö- létre. Néhány fa életkora eléri a két-
vénytársulások jelentenek természeti száz évet is. Törökszentmiklós határá-
értéket. ban az egykori Almásy-kastélyhoz
A kirándulókra a ligeterdôk mellett (☞ Törökszentmiklós–Szenttamás)
a szelíd szépségû holtágak gyakorol- tartozó 14 hektáros park természetvé-
ják a legnagyobb hatást. Természetvé- delmi terület. A hozzá tartozó lovas
delmi jelentôségük több tényezôbôl létesítménnyel, a híres ménessel, ki-
tevôdik össze. Egyrészt rajtuk keresz- váló kirándulóhely.
tül napjainkig nyomon lehet követni a A szolnoki molnárfecske-telep ér-
Tisza mederváltozásait, másrészt a dekes látványt nyújt az ideérkezô-
szabályozás elôtti hatalmas mocsárvi- nek. A belvárosi házak erkélyei
lág életközösségeinek utolsó marad- alatt az ország legnagyobb is-
ványai. A változatos hínárvegetáció- mert fészkelô telepe
ból érdemes megemlíteni a tündér- alakult ki. A kengyeli Baghymajor-
rózsákat, állatai közül pedig az A hajdan szeszé- halom (☞ Kengyel)
egyre ritkábban elôforduló her- lyesen kanyargó folyó természetvédelemi
melint, vidrát. halban és vadban gaz- terület rajta mûemlék
A galériaerdô és a folyó talál- dag vidéke már a szélmalom áll, melyet
kozásánál kialakult parti sáv történelem elôtti jelenleg ornitológiai
élôvilága nem tartozik idôkben is ide megfigyelô állomásnak
igazán, sem az erdô- vonzotta az em- használnak.
höz, sem a folyóhoz. bert. Errôl árul- Eredeti, természetes
A lazább szerkezetû kodnak a növénytakarója van.
szakadópartokban Tisza partján A megyében itt látható
partifecskék, gyurgyala- Nagykörû, a kunkorgó árvalányhaj
gok és jégmadarak üt- Tiszabô, legszebb állománya.
nek tanyát. Tószeg és
Martfû
45
SZOLNOK ÉS KÖRNYÉKE
46
SZOLNOK ÉS KÖRNYÉKE
sági kisárutermelô, ipari munkás ki- deznek minden év tavaszán, augusz- A szolnoki
alakulásához vezetett). tusban „Ételköz” néven gasztronómiai belvárosi templom
Néprajzi vonatkozásban szót érde- ünnepet szerveznek, ôsszel pedig az
mel a szolnoki csipke. A XX. század Ôszi Mûvészeti Hetek nyújtanak kivá-
elsô harmadában már függetlenedett ló kulturális élményeket.
a szolnoki csipkekészítés a viselettôl. A Szolnoki Nemzetközi Kiállítás és
Az 1910-es évektôl terítôk, alátétek Vásár országhatáron túl is ismert ren-
készítésével foglalkoztak és önálló stí- dezvény. Nagykörûben hagyomány-
lust alakítottak ki. Tószegen fazeka- nyá vált a „Cseresznye Fesztivál”,
sok telepedtek le. A mezôtúri fazeka- Rákóczifalván a „Rákóczi Tavasz” ren-
sok beköltözésével vált kisebb, regio- dezvénysorozat. A térség neves kultu-
nális fazekas központtá a Tisza-parti rális helyszíne a szolnoki Szigligeti
település. A mezôtúri kerámia divatos Színház, ahol rangos elôadásokat le-
stílusához képest korábbi stílust ôr- het megtekinteni. A szolnoki Tisza
zött meg. A tószegi edények fôleg Táncegyüttes, a Szolnoki Szimfonikus
használati tárgyak, bödönök, tálak Zenekar, valamint a Liszt Ferenc Ka-
zöldmázas, rúgatott, folyatott mintá- marazenekar messze földön híressé
zatú darabok voltak. tette a megyeszékhely nevét. Ismer-
Szolnokon és környékén élénk kul- kedjünk meg most Szolnokkal és kör-
turális élet folyik. Hagyományos ren- nyékével, gyôzôdjön meg személye-
dezvények színesítik a hétköznapo- sen a turista, mennyi szépség vár itt
kat. Szolnokon Zenei Fesztivált ren- felfedezésre.
47
SZOLNOK ÉS KÖRNYÉKE
48
SZOLNOK ÉS KÖRNYÉKE
49
SZOLNOK ÉS KÖRNYÉKE
A lábtoll-labdázás ben, köztük ritkaságok is. A kastély erdô, amelyet kettészel a Zagyva fo-
eredetileg kínai sportág, épülete elôtt védett tiszafák állnak. A lyó. Nevezetessége egy iker geszte-
amelyet Ázsiában már park természetvédelmi terület, ahol nyefa, amelyet Vörösmarty-fának ne-
több mint ezer éve egy séta testet-lelket üdítô élménynek veznek.
ûznek. Valószínûleg számít. A város természeti értékei közé so-
a labdarúgáshoz Az épületben jelenleg a Szenve- rolhatjuk a Zagyva folyó valamint a
nagyon hasonló délybetegek Rehabilitációs Otthona Tápió holtágait, gazdag élôvilágukkal.
Tsu-Chu-ból fejlôdött ki. található (Abonyi út 1.). Mindkét kas- A szabadidô eltöltését segíti a hor-
A lábtoll-labdázás télyban bejelentkezésre fogadnak lá- gászati lehetôség a Zagyván és a
nagyon mozgalmas togatókat. szászberki halastavon. Az erdôben és
játék, amely igénybe A történelem iránt érdeklôdôknek a hosszúháti földterületen pedig va-
veszi a koncentrációs érdemes felkeresni Újszászon a Vö- dászni is lehet. Az Iskola út 17. szám
képességet is. rösmarty házat is (Kossuth út 1.). alatt teniszpálya mûködik.
Kezdetben nagyon A város természeti értékei közé tar- A városban – hazai és külföldi részt-
egyszerû, de nagy tozik a parkerdô, amely a külterüle- vevôkkel – sportrendezvények hono-
találékonyságot igénylô ten, Jászberény felé haladva, helyez- sodtak meg. Különösen a lábtollver-
játék volt. A gyerekek kedik el. A mûemlék Orczy-kastély senyek gyakoriak, magas színvonalú-
ólmot és cinket erdejéhez tartozott korábban a park- ak a teremfutball-bajnokságok is.
használtak alátétként,
tyúktollat dugtak bele
és ezt nevezték ZAGYVARÉKAS letén, amelyet az évszázadok során
lábtoll-labdának. Irányítószám: 5051 Körzethívószám: 56 kétszer is átépítettek, barokk stílusje-
A kínai iskolában gyek fedezhetôk fel (Szabadság tér
mindenhol ezzel Zagyvarékas a Zagyva folyó jobb 8/1. Tel.: 56/491-361). A látnivalók
játszottak. A játék partján, Szolnoktól 14 kilométerre közé tartozik a helytörténeti gyûjte-
8 évvel ezelôtt került fekszik. Megközelíthetô a 32-es fôút- mény, amely a Damjanich János Álta-
Európába a német ról, Újszásztól továbbhaladva autó- lános Iskolában található. (Alkotmány
Peter von Rüden révén. busszal, autóval. A község vasúti út 20. Tel.: 56/491-219.) A központ-
A változatos megállóhely is. Lakosainak száma: ban elsô világháborús emlékmûvet és
szórakoztató játék 3715 fô. millecentenáriumi emlékmûvet is lát-
a következôképpen A leletek azt mutatják, hogy Zagy- hatunk. A település házai jórészt új
folyik: varékas már a rézkortól lakott volt, de külsôt öltöttek az elmúlt évtizedek-
A lábtoll-labdát lábfejjel, nem folyamatosan. Elsô írásos emlé- ben, de még fellelhetôk a népi építé-
talppal és sarokkal, kei 1347-bôl származnak, „Rekas” né- szet emlékei is, a fûrészelt oromfalak.
térddel, csípôvel, ven említik. A XVI. században a váci Természeti látványosságnak számít
felsôtesttel, fejjel püspökség birtoka volt, majd több- a kisszögi sporttelep (Nagyváradi út
érinthetjük. (Kézzel ször elnéptelenedett, míg 1710 táján 54.) és a Zagyva folyó. Adottságai a
érinteni tilos!) Az a cél, katolikus magyarok telepítették újra. zöldben való pihenésre rendkívül al-
hogy a labdát a lehetô Korábban Pest megyéhez tartozott, kalmassá teszik a települést, illetve
leghosszabb ideig 1950 óta önálló település. környékét. Az Alsó-Zagyva hullámte-
a levegôben tartsuk. A község lakosai fôként a mezôgaz- re helyi természetvédelmi terület, ap-
A lábtoll-labdával lehet daságból élnek, sokaknak a szövetke- róvadakban gazdag.
egyedül, párosan és zet és a baromfifeldolgozó ad mun- A község lehetôséget nyújt a horgá-
csoportosan is játszani, kát. szatra, vadászatra, lovaglásra. Minden
szabadban vagy akár A település lakossága szinte egysé- év tavaszán vagy ôszén lo ovastalál-
a legkisebb teremben is. gesen római katolikus vallású, ezért kozót tartanak, május–júliusban pedig
csak katolikus templomuk van. Épü- veteránok dobóversenyét.
50
SZOLNOK ÉS KÖRNYÉKE
52
SZOLNOK ÉS KÖRNYÉKE
53
SZOLNOK ÉS KÖRNYÉKE
A szolnoki csata megfelelô változását. A magyarság lete- színûsége, különbözôsége ellenére sa-
emlékmûve mûemlék lepedésétôl a középkor végéig a tele- játos egység jellemez. Ezt láthatjuk egy
jellegû, késô pülésformák és az egyes lakóháztípu- polgári-parasztpolgári vonásokat meg-
klasszicista stílusban sok, valamint a szolnoki vár maketten testesítô lakóházon keresztül.
készült 1868–1869-ben. kerülnek bemutatásra. A kiállítást lezá- A „Szolnoki Képtár” címû képzômûvé-
A Tisza-híd elôtti tér ró kincstár szentélyszerû elrendezés a szeti kiállítás a Szolnoki Mûvésztelepen
tengelyében lévô gyûjtemény legszebb, legféltettebb született alkotásokkal reprezentálja a
négyszögletes egyedi darabjait keretezi. város szerepét, jelentôségét és helyét a
emlékoszlop alapját A „Mesterségek mûvészete” néprajzi ki- magyar képzômûvészeti életben. Külön
1868-ban állítás a megye népmûvészetét a mes- kiállítás született Pólya Tibor rajzaiból
a Külsô-Szolnok terségek oldaláról mutatja be, kiemelve és karikatúráiból.
megyei Honvédegylet a táji adottságok következtében megha- A múzeum kapualjában Borbereki Ko-
kezdeményezésére tározó népmûvészeti ágakat: a fazekas- vács Zoltán szolnoki szobrász két dom-
tették le. Az alapkôbe ságot és a szûcsmesterséget. Nemcsak a bormûve látható, az „Aratók” és a „Ku-
vésett cinládába mesteremberek által elkészített tárgyak, bikusok”. Az udvaron Martschs István
Horváth Mihály, hanem a munkafolyamatok is nyomon Tisza c. szobra áll (Kossuth tér 4.).
Magyarország követhetôk a mûhelyenteriôrök segítsé- Nyitva: május 1-jétôl október 31-ig 9–17
függetlenségi harcának gével. Népmûvészetünk legszebb da- óráig, november 1-jétôl április 30-ig
története címû mûvét rabjai mellett a megyére jellemzô vise- 10–16 óráig. Kedden minden kiállítás
helyezték el. letegyütteseket is megismerhetik a láto- ingyen látogatható!
Felavatására a szolnoki gatók. Szintén néprajzi kiállítás a „Nép- (Tel.: 56/421-602)
csata huszadik élet a Közép-Tisza vidékén” címû állan- A múzeum szomszédságában talál-
évfordulóján, dó kiállítás, mely a századforduló pa- ható a Verseghy Ferenc Megyei
1869. március 5-én raszti kultúráját mutatja be. A régi tár- Könyvtár. (Kossuth tér 3.)
került sor. gyak, eljárások, a századokon át kiala- A Tisza-híd irányába továbbsétálva,
Az oszlopot és a tetején kult szemlélet keveredik a megjelenô hamarosan elérjük a Megyeházát, de
lévô szobrot Gerenday újjal. Az átmeneti korszakon vezet át elôször forduljunk be az Kellner Gyu-
Antal pesti szobrász tárgyaival, a tárgyak környezetével, raj- la utcába. Itt az evangélikus templo-
készítette mészkôbôl. zok, térképek, és néhány évtizede vagy mot azért érdemes szemügyre venni,
Tetején négy égtáj felé ma készült fotók segítségével jelezve, mert tornya a Wittenbergi apátságéra
azonos katonai, hogy bizonyos hagyományok a közel- hasonlít. A Megyeháza (Kossuth u. 2.)
honvédjelvények, múltig, sôt ma is élnek, részei falvaink- egyemeletes, eklektikus épületét
legfelül az egyik nak; parasztságunk tudásának és kultú- 1878-ban emelték, hogy helyet adjon
oldalon rájának. Bemutatja a vízszabályozás a vármegye hivatalainak és közgyû-
a Kossuth-címer, korszaka elôtti képet a halászat, a pász- lésének.
a másikon torkodás, vesszô-, sás- és gyékényfel- Az egyemeletes alápincézett, szabadon
Külsô-Szolnok megye dolgozás segítségével. A kiállítás követ- álló épület 1-7-1 ablakosztású fôhomlok-
címere, cserkoszorúval kezô egységében a parasztház jellegze- zattal épült. A fô homlokzat középrizalitja
látható. tes helyiségeit rendezték be: a kamrát, a a földszinten árkádos, az emeleten loggi-
A szabadságharcos konyhát, a lakószobát, valamint az al- ás. A fôhomlokzat szélsô ablakait falosz-
emlékmûvön körben földi parasztgazdaság jellegzetes épít- loppárok keretezik, ezek fölött kisméretû
latin és magyar nyelvû ményét, a fészert rekonstruálták. timpanon látható. Ez a megoldás ismétlô-
feliratok olvashatók. A múzeumban egy másik állandó kol- dik az oldalhomlokzatok szélsô ablakai-
lekció a „Városi polgárok a századelôn” nál is. A fôhomlokzat tetejére a megye cí-
címû történeti kiállítás tekinthetô meg. merét helyezték. Az épület belsejében a
A századfordulóra Szolnokon sajátos reprezentatív lépcsôház és a tanácsterem
polgári kultúra fejlôdött ki, melyet sok- klasszikus szépsége érdemel figyelmet.
54
SZOLNOK ÉS KÖRNYÉKE
Benkó Károly mûépítész tervezte, az épí- Innen az üvegezett sarokerkélybe „Olyasféle Szolnoknak
tési munkálatokat Pucher József építész foglalt csigalépcsôn a padlástérben a Mûvésztelep,
irányította. Az épület hátsó, a Tiszára nézô kialakított klubkönyvtárba jutunk. Az mint Párizsnak
homlokzatát 1926-ban Zombory Lajos fes- épületben ma kiállítások láthatók, az Eiffel-torony.
tômûvész, építész tervezte az eredetinél rendezvényeket szerveznek. Kinyílik belôle, és
díszesebb kivitelben, 1-3-3-3-1 tengellyel. A megyeházával szemben a Megyei szinte arról magáról
Az oromzatokkal ellátott közép- és sarok- Városi Bíróság épülete áll, amelyet is megismerszik.”
rizalitok szépen tagolt edikulás ablakkere- 1891-ben emeltek törvényháza céljá-
tei kiemelik az épület hátsó frontját. ra. Szomszédságában a híres Varga
A megyeháza közvetlen szomszéd- Katalin Gimnázium eklektikus épüle-
ságában áll a Tudomány és Technika te, mely eredetileg 1856-ban bérház-
Háza (Kossuth u. 4. Tel.: 56/425-524) nak készült.
a régi kaszinó épülete, amely szintén És már el is érkeztünk a Tisza és a
az eklektikus stílust képviseli. Zagyva találkozásához. A két híd kö-
Az egykori Vármegyei Kaszinó- zötti kicsiny területen, a Szabadság té-
épület, a mellette lévô impozáns Vár- ren áll a Szolnoki csata emlékmûve.
megyeházával, már csak a stílusha- Az 1849-ben elesett honvédek emlé-
sonlóság miatt is értékes mûem- kére emelték. A szobor közelében a
lékegyüttest képez. A jól tagolt, L ala- Zagyva-híd feljárójánál áll a barokk
kú, egyemeletes épület szimmetria- Mária-szobor a XVIII. század második
tengelye a sarokbejárat, amelyet a fö- felébôl. A Zagyva hídján áthaladva
lötte lévô kör alakú erkély, és díszes történelmi emlékhelyen állunk. A fe-
rézborítású magasított kupola még hér carrarai márványból készült szob-
jobban hangsúlyoz. Az 1985-ben el- rot Damjanich János honvédtábornok
készült mûemléki felújítás és rekonst- és katonái emlékére készítette Rudnai A Damjanich János
rukció megôrizte az épület homlokza- Béla. Ez a hely a március 15-i városi honvédtábornok
ti kialakítását, és a belsôben is csak ünnepségek helyszíne. A szobor mö- és katonái emlékére
minimális változások történtek. Prak- gött dús fáival, régi házaival a város emelt szobor
tikus megoldás a lépcsôfeljáró elhe- egyik színfoltja, jellegzetessége és hí-
lyezése, amely a pincébôl kialakí- ressége, a Mûvésztelep talál-
tott kiállító terembe és az ható.
emeletre vezet.
SZOLNOK ÉS KÖRNYÉKE
Az 1848/49-es magyar A Mûvésztelep 1902-ben nyílt meg Sétánk során itt érdemes visszafor-
szabadságharc 12 mûteremmel, két pavilonnal a régi dulni, és a Zagyva-hídon áthaladva a
leverésére küldött vár helyén kiépített parkban. Több jobb oldalon a Tabánnál elidôzni. Ez
osztrák csapatokkal évtizede alkotnak itt festôk, szobrá- a városrész egykor halászfalu volt,
érkezett hazánkba egy szok, de sohasem alakult ki „szolnoki amely mára újjáépült, de ôrzi az egy-
bécsi katonatiszt-festô, iskola”, mert az itt dolgozó mûvészek kori falu szerkezetét, kanyargós, han-
August Pettenkofen mindig meg tudták ôrizni egyéni gulatos utcácskáival. Az itt található,
(1822–1889), hangjukat alkotásaikban. Az elsô vi- 1930-as években épült halászházból a
aki kardforgatás helyett lágháborúig Fényes Adolf volt a telep Damjanich Múzeum tájházat alakított
ceruzájával követte meghatározó egyénisége, a ’20-as ki, ahol az egykori halászati eszközö-
a hadak mozdulatait, évektôl a ’30-as évek végéig pedig ket mutatják be. (Tabán utca 24. Tel.:
tollal-akvarellel Aba-Novák Vilmos befolyásolta a 56/421-602). Nyitva: csütörtöktôl va-
örökítette meg szolnoki alkotóközösség munkáját sárnapig 13–17 óráig.
a csatákat. Így jutott el erôs karakterû lényével. A szolnoki A Tabán közelében, a Zagyva-par-
Szolnokra is, ahol egy Mûvésztelep mûtermei, pavilonjai az ton haladva egyedi történelmi emlék-
életre elbûvölte a két évek során számtalan festônek, szob- helyre lelünk: a Zagyva-parti kis lakó-
folyó mocsaras-párás rásznak, képzômûvésznek (Pólya Ti- telepi parkban az Aradi vértanúk em-
vidéke, az Alföld bor, Nagy István, Bokros László, Faze- lékhelyét alakították ki: a vértanúk fá-
végtelensége. Amint kas Magdolna, Simon Ferenc, Berényi ból faragott portréit helyezték el.
lehetett visszatért, Ferenc, Meggyes László, Baranyó Sán- A Tabánból visszakanyarodva ismét
és 1851-tôl harminc dor) adtak alkotó otthont. (Szent Ist- a Tisza-hídhoz érünk, amelynek elôd-
esztendôn át töltött ván király utca 6. Tel.: 56/372-264.) je az 1562-ben épült cölöphíd volt.
hosszabb-rövidebb idôt A mûvésztelep szomszédságában Négyszáz év múlva, 1962-ben létesült
ezen a vidéken. Egyre lévô Szent István téren az 1956-os for- a mai híd. Feljáratánál Lajos József
több külföldi és hazai radalom áldozatainak emlékét hirdeti szobrászmûvész alkotása látható, a Ti-
mûvész kereste fel a kopjafa. A téren rendezik hagyomá- szai hajósok emlékére.
Szolnokot az itt látható nyosan az október 23-i városi megem- A hídon átsétálva megérkeztünk a
táj, kínálkozó népi lékezéseket. város sport- és szabadidô központjá-
zsánerlehetôségei A mûvészteleppel szemben látható hoz, a Tiszaligethez, amelyet körgát
miatt. A hangulatos Papi Lajos szobrászmûvész „Török vesz körül.
alföldi városkában kút”-ja, valamint a vártemplom kora A szállodák és vendéglátó egysé-
az itt tartózkodó klasszicista, mûemlék jellegû épülete. gek mellett teniszpályák, sportcsar-
mûvészek együtt A templomot a közelében álló, ro- nokok, termálvizes strandfürdô, erdei
töltötték szabad- mos, megsemmisült török mecset, va- tornapálya, horgásztó várja a kikap-
idejüket, sokszor lamint a középkori templom kövei- csolódni vágyókat. A strandfürdô
éppen annak a Magyar nek felhasználásával építették Homá- négy medencével, ingyenes csúszdá-
Király Szállónak lyossy Ferenc tervei alapján 1822–24 val és csónakázótóval várja a látogató-
az épületében, ahol ma között. (Szent István király utca 2. kat. Nátrium-hidrogén-karbonátos
a Damjanich Múzeum Tel.: 56/373-066.) A vártemplom mö- termálvize reumatikus és nôgyógy-
kapott helyet. gött a mûemlékileg is jelentôs Nepo- ászati panaszok enyhítésére alkalmas.
muki Szent János-szobor található, Nyitva: június 5. és augusztus 29.
amely 1804-bôl származik, és koráb- között 9–19.30 óráig. Tiszaligeti sé-
ban a Tisza-híd hídfôjénél állt. tány. Tel.: 56/379-701.
Az egykori vár helyén ma a MÁV- Az árnyas fák kellemes helyszínt
Kórház Rendelôintézet van. A várból biztosítanak egy üdítô sétához. A
nem maradt semmi az utókornak. He- Tiszaliget számtalan sportrendez-
lye teljesen beépült. vénynek, kutyás, lovas bemutatónak,
56
SZOLNOK ÉS KÖRNYÉKE
57
SZOLNOK ÉS KÖRNYÉKE
58
SZOLNOK ÉS KÖRNYÉKE
59
SZOLNOK ÉS KÖRNYÉKE
Szolnok város gazdasá- Az építési munkálatokhoz Szvitek A város másik részén, a 442-es fôút
gában a közlekedés, Márton ácsmester 1835-ben kezdett mellett, Szandaszôlôsön tekinthetjük
szállítás mindig fontos hozzá, és még abban az évben meg is meg a Magyar Repüléstörténeti Múze-
szerepet játszott és nyitották benne az új tanévet. A sza- umot (Kilián u. 1. Tel.: 56/343-422).
napjainkban is jelentôs badon álló épület egyemeletes, alá- Az ország egyetlen, páratlan, kuri-
ágazat. A vasúti jármû- pincézett, fôhomlokzata 3-3-3 ablak- ózumszámba menô repülôkiállítása
javítás tradíciói élnek osztású. A fôhomlokzat középrizalit- három helyen, egymástól különálló
a MÁV Szolnoki Jármû- ján az egész épület magasságáig felfu- témakörben mutatja be a repülés tör-
javító Kft.-ben. A közle- tó falpillérek láthatók. Ablakai egye- ténetét az 1900-as évek elejétôl napja-
kedés fontos résztvevôje nes záródásúak, kivéve a középsô inkig. Szabadban és csarnokban he-
a Jászkun Volán Rt. hármat, melyek félkörívesek. A bejá- lyezték el a történelem viharaiban
Meghatározó iparág rati ajtó felett vörös márvány tábla áll, megmaradt technikai eszközöket, re-
Szolnokon a mezô- rajta évszámrejtô felirat. Az épület ma pülôgépeket (katonai és polgári).
gazdasági gépgyártás, Cserkészház. (Templom utca 10.) A 4-es fôútvonal Budapestre vezetô
élelmiszer-feldolgozás. A volt ferences templom elôtt áll a szakasza mellett található a város déli
Szolnokot az ország Kálváriakô-szoborcsoport. A kereszt iparnegyede.
egyik legfontosabb élel- tövében Mária Magdolnát láthatjuk. A A város vonzerejéhez hozzájárul-
miszeripari központjává szoborcsoport egyik tagja Szent Já- nak azok a nagyszabású rendezvé-
tették a malomipari, nos. A kereszt talapzatán évszámrejtô nyek is, amelyek már hagyományossá
sütôipari, tejfeldolgozó tábla található. Az út túloldalán az Ülô váltak. Minden év március–április hó-
üzemek, a húsipar Krisztus (helyi elnevezése Szomorú napjában megrendezik a Szolnoki Ze-
és cukorgyártás, a keres- Jézus) látható. A késô barokk festett nei Fesztivált, amelyen rangos mûvé-
kedelmi áruházláncok. szobor 1800-ból való. Eklektikus feje szek lépnek fel. Szintén tavasszal
Nemzetközi piacokon a XIX. század második felébôl szár- (májusban) nyit a Szolnok EXPO
ismert a Mezôgép Rt., mazik. Nemzetközi Kiállítás és Vásár. A város
a Neusiedler–Szolnok A templomtól továbbhaladva meg- alkotóközösségei közül nemcsak a
Papírgyár Rt., a Henkel érkezünk az Indóházhoz. (Indóház u.) mûvésztelep mûvészei váltak híressé
Magyarország Kft., Ez a ház volt hazánk legrégibb vasút- az évek során, de ismert a Tisza Tánc-
a Holland Colours állomás épülete. Klasszicista stílusban együttes, a Kodály Kórus, a Szolnoki
Hungaria Ipari és Keres- épült Wilhelm Paul Sprenger tervei Szimfonikus Zenekar, és a Karnagyok
kedelmi Kft., a Tisza- alapján, 1847. szeptember 1-jén adták Kórusa. Látványos esemény a Malom-
menti Vegyimûvek Rt., át. Az épülettôl néhány száz méterre a zugi Csata, amely az 1849. évi tavaszi
a Ganz Ansaldó Temetô utca 7. szám alatt (Telefon: hadjáratot eleveníti fel. Az augusztusi
Villamossági Rt., 56/370-120) találjuk a Szent Lélek- Ételköz gasztronómiai rendezvény
a Szolnoki Bútoripari templomot. A neoreneszánsz temp- kuriózumnak számít a térségben.
Kft., a Ramexa Rt. lom a harmincas években épült, az Szolnokon nagy hagyománya van a
Szolnok város fejlôdésé- olasz novocento hatása érzôdik rajta. vízilabdának, a kosárlabdának, a vízi
ben számottevô volt, A város külsô részein fekszenek sportoknak. A Holt-Tiszán nemzetkö-
hogy az 1960-as évek azok a látnivalók, amiket most aján- zi versenyek megrendezésére is alkal-
óta itt mûködött a kô- lunk. Az egyik a szabadtéri vízügyi mas kajak-kenu pályát alakítottak ki.
olajkutatás és -feldolgo- múzeum. A városon túl, a Beseny- A Tiszán szabad strand várja a fürdô-
zás egyik központja. szögre vezetô út mellett, az úgyneve- zôket. A hajókirándulás, a horgászat,
Az Alföld olaj- és zett Milléren található. A vízügyi gé- a vadászat és a lovaglás kedvelôi is ta-
gázkészletét kutatták peket és a Tisza-vidék gazdálkodásá- lálnak lehetôséget hobbijukhoz.
és tárták fel. Igen jelen- nak 200 éves történetét is bemutatja a A Holt-Tisza és az élô Tisza folyó a
tôs volt a külföldi kiállítás. (Információ: KÖTIVIZIG: Közép-Tiszai Tájvédelmi körzet része.
munkák aránya is. 56/375-111.) (☞ Közép-Tiszai Tájvédelmi Körzet)
60
SZOLNOK ÉS KÖRNYÉKE
62
SZOLNOK ÉS KÖRNYÉKE
63
SZOLNOK ÉS KÖRNYÉKE
64
SZOLNOK ÉS KÖRNYÉKE
RÁKÓCZIÚJFALU
Irányítószám: 5084 Körzethívószám: 56
MARTFÛ
Irányítószám: 5435 Körzethívószám: 56
A város Jász–Nagykun–Szolnok
megye déli részén, a Tisza bal partján
fekszik. Megközelíthetô a 442-es sz.
fôúton autóval, autóbusszal, vonattal
a Tiszatenyô–Szentes vasútvonalon,
valamint komppal.
Lakóinak száma: 7346.
A régészeti leletek szarmata kori, Különleges élmény
avar kori településelôdökre utalnak. komppal átkelni a Tiszán
Elnevezésének eredete bizonytalan.
65
SZOLNOK ÉS KÖRNYÉKE
A Martfû arra utalhat, hogy itt fonto- A református templom a Szent Ist-
sabb tiszai átkelôhely lehetett. A ván tér 3. szám alatt található. A téren
XVIII. század elején a Rákóczi család a városháza és a templomok szom-
birtokába jutott. Az 1940-es évek ele- szédságában áll Gyurcsek Ferenc
jén épített Bata Cipôgyár a második szobrászmûvész Szent István király
világháborúban hadiüzem volt, és az szobra, valamint egy emlékmû az
1956-os népfelkelés idején is jelentôs 1848/49-es szabadságharc tiszteletére.
események helyszíne. Martfû fejlett A centrumtól balra indulva, a cipô-
ipari, térségi központ. Szerepe miatt gyárral szemben álló mûvelôdési köz-
1989-ben megkapta a városi rangot. pontot találjuk, ahol állandó helytör-
Jelentôs üzemei – a cipôgyár területén téneti kiállítás tekinthetô meg a mart-
kialakult cipôgyártó cégek, a sörgyár, fûi cipôipar történetének emlékeirôl.
valamint a CEREOL Rt. növényolaj (Mártírok u. 1.)
gyára – ipari centrummá tették. Az A környéken vadászni, horgászni és
ipari beruházások, a gazdálkodás teniszezni is lehet, májustól szeptem-
eredményessége látványos település- ber végéig pedig a termálfürdô nyújt
fejlôdést eredményezett. Lakosainak kellemes kikapcsolódást. A Tisza fo-
jelentôs része fiatal. A modern város- lyó és a sporttelep között található vá-
központ, a Szent István tér a szó szo- rosi strandfürdô nátrium-hidrogén-
ros értelmében a semmibôl emelke- karbonátos, kloridos, jódos vizével
dett ki az utóbbi néhány évben. kedvelt a környéken. Nyitva: június 5.
Rövid idô alatt felépült a modern – augusztus 31. között 9–19 óráig, hét-
városháza, mellette pedig a katolikus fô és péntek szünnap. Ifjúság u. 4.
és a református templom. A templo- Tel.: 20-928-2100.
mok építését nagymértékben támo- A népi kézmûvesség több képvise-
gatta a lakosság. A katolikus templom lôjét is megtaláljuk a településen: van
A térség egyik legszebb a modern építészet különlegessége, kosárfonó, csipkeverô, fafaragó, faze-
játszótere épült meg Marosi Gábor tervezte. A szamárhát- kas, bôrdíszmûves, szûcs és festô.
Martfûn a gyerekek íves épület alaprajza jeruzsálemi ke- A mûvelôdési központban rendsze-
nagy örömére reszt alakú. A templomban indiai stí- resek a hangversenyek, kórustalálko-
lusjegyek ismerhetôk fel. Az ablako- zók. Évek óta itt rendezik a Zenei Vi-
kat Mohai Attila iparmû- lágnap megyei megnyitóját. A város
vész készítette. (Szent nôi kara nemzetközileg is elismert.
István tér 2.) Martfûn élénk sportélet van;
SZOLNOK ÉS KÖRNYÉKE
67
SZOLNOK ÉS KÖRNYÉKE
Sajnos, itt helyben nem Jász-Nagykun-Szolnok megye legépeb- A község másik nevezetessége a
lehet használni, de ben megmaradt középkori temploma. Egy Sajfoki zsilip- és szivattyútelep, amely
országos hírû a község 1733 körül épült, közepes méretû 1878-ban épült, az ország elsô belvíz-
határában feltárt kolopi templom, melynek boltozott szentélyét átemelô szivattyútelepe volt. A telep
gyógyiszap, amelyet zsindely fedte, de a hajó és a torony tetô ma az egyik legértékesebb vízügyi
a fôvárosi Gellért nélkül volt, s a mennyezetet 1814-ben rak- emlékünk. Tiszasülyön katonaszobor
Gyógyfürdô használ. ták. A templom nyugati oldalán eredetileg látható az elsô világháború itteni hôsi
A kolopi gyógyiszap torony volt, de 1831-re ez már csak falma- hatottainak tisztelegve, valamint em-
elsôrendû, jól kenhetô, gasságig ért. 1833-ban befejezték a torony lékmû a második világháborúban el-
steril, gyengén építését, 1853-ban renoválták és zsinde- esetteknek.
radioaktív tartalmú lyezték az épületet. 1873-ban és 1886-ban A Tisza hullámtere a Közép-Tiszai
anyag. Bozsik Ferenc jászkiséri vállalkozó felújí- Tájvédelmi Körzethez (☞ Közép-Ti-
totta az öreg templomot. A több részlet- szai Tájvédelmi Körzet) tartozik. Ter-
ben épített templom szentélye gótikus, mészetvédelmi terület a Sajfok gátôr-
mely csúcsíves diadalívvel nyílik. Ezt két ház, közelében lévô madárrezervá-
gótikus, keresztboltozat fedi, záradékában tum is. (Tel.: 56/497-266.) A fûz-nyár
egy-egy címerpajzsos zárókô. Egyik kôke- ligeterdôk alkotják a természetes nö-
retes gótikus ablaka eredeti. Két ablakát vényzetet. Jellemzôek a kóborlásuk
barokk ablakokra cserélték ki. A templom során idevetôdô pusztai ölyvek.
a XVIII. századi bôvítés során barokk ki- A község vadászterületén e sport
képzést kapott, támpilléreit 1831 után el- kedvelôi hódolhatnak hobbijuknak.
távolították. Padlószintje a környezô te- A vízitúrázók szívesen megállnak
repszint alatt van. 1971-ben Vass Zoltán ezen a helyen, számukra táborhelyet
tervei szerint felújították és víztelenítették. alakítottak ki.
68
SZOLNOK ÉS KÖRNYÉKE
69
SZOLNOK ÉS KÖRNYÉKE
70
SZOLNOK ÉS KÖRNYÉKE
71
SZOLNOK ÉS KÖRNYÉKE
72
SZOLNOK ÉS KÖRNYÉKE
Kossuth Lajos szobra, valamint az elsô tetôzet kiszélesítését kérvényezték. A hí- A Szentháromság
világháborús emlékmû áll. vek számának növekedésével a templom katolikus fôtemplom
Továbbhaladva a mûemlék jellegû, szûknek bizonyult, ezért 1783-tól új kô-
késô barokk stílusú református temp- templom építésére gyûjtötték a pénzt.
lomhoz érünk, amely 1787–89-ben 1789-re el is készült az új templom a galé-
épült. (Kossuth Lajos u. 114. Tel.: riás homlokzat elôtti toronnyal, Rábel
56/390-497.) Károly gyöngyösi építész tervei alapján. A
Mûemlék jellegû, késô barokk stílusban tornyot három haranggal szerelték föl. A
1787–1789-ben épült. A török hódoltság templom orgonája 1861-ben készült.
után Törökszentmiklósra visszatelepült A templomtól a központ felé vissza-
reformátusok elsô dolga egy templom fordulva találjuk a modern honfogla-
építése volt, a XVIII. század elsô évtizede- lási emlékmûvet, majd a korszerû
iben. 1726-ra elkészítették az új, kôbôl piaccsarnokot. Ez az épület azért fon-
épült, náddal fedett református templo- tos, mert a városban több évszázados
mot, melyet a Helytartótanács 1730-ban le hagyománya van a vásároknak és pi-
akart romboltatni. Ez ugyan nem történt acoknak.
meg, sôt a református hívek hozzáfogtak A piacnál lekanyarodva, végigha-
tornyot építeni, mivel templomuk építése- ladva a Táncsics úton, elérjük a ter-
kor csak egy haranglábat húztak fel, málvizes strandot és a kempinget. A
amely akkorra már-már összedôlt a ha- gyógyjellegû termálvizet fôleg reu-
rang súlya alatt. 1746-ban a templom tete- matikus, nôgyógyászati, belgyógyá-
je leégett, azonban abban az évben rend- szati megbetegedésekre használják. A
be is hozták, 1748-ban pedig a templom- várost határoló folyó a Tisza, állóvize
73
SZOLNOK ÉS KÖRNYÉKE
74
fôépülettôl különbözik. A fôépülethez ke- leghíresebb angol telivér ménesét te- A kastélyhoz tartozó
leten az 1901-ben épült egyhajós kápolna kinthetjük meg (lovagolni is lehet). A ménes különleges
kapcsolódik, mely a nyolcszög három ol- kastélyépítô Almásy Imre alapította a látványosság
dalával záruló szentéllyel készült. Az egy- ménest is, ô ugyanis neves tenyésztô
hajós kápolnát késôbb két szintre osztot- volt. Szenttamás az egyik leghíresebb
ták. A kastélyhoz egy 14 hektáros, 1980 magyar lótenyésztési központ lett, Tiszatenyôt sokan már
óta természetvédelmi területnek nyilvání- versenylovait Európa-szerte ismerték. a XI. század elôtt létezô
tott park is tartozik. Közkedveltté váltak az évente itt ren- településnek számítják.
A kastély és a park állami tulajdon- dezett lovas napok. 1998-ban a lovas- Az bizonyos, hogy
ban van, látogatható, turistaszállót és sportot megörökítô új falfestmény ké- a XI–XII. században
vendégszobákat alakítottak itt ki. szült a kastély fogadótermében. A monostora volt, tehát
(Tel.: 56/399-089) mellette lévô teremben kiállítás látha- a környék központjának
Az Almásy-kastélyhoz tartozó lovas tó a ménes nyertes lovainak díjairól, számított.
létesítményben Magyarország egyik hajtóik kitüntetéseirôl. A XVI. században
elnéptelenedett, majd
újraépítették. Késôbb
TISZATENYÔ tenyô 1950 óta önálló település. Lako- Törökszentmiklós
Irányítószám: 5082 Körzethívószám: 56 sainak száma: 1932. pusztája lett.
A millecentenárium tiszteletére A községnek (korábbi
A község a megye középsô részén, 1996-ban kopjafát állítottak a polgár- egyházi szerepével
Törökszentmiklós szomszédságában mesteri hivatal elôtt. ellentétben) ma nincs
található. Része a Törökszentmiklós Ebben az évben állították fel a te- temploma.
környékét megismerô utunknak. metôben a két új díszesen faragott ha- Azt feltételezik, hogy
Megközelíthetô autóval és autóbusz- ranglábat is. az elnéptelenedéskor
szal, Törökszentmiklós vagy Martfû A község határában pusztai ölyvet pusztult el.
felôl, vonaton is jól elérhetô. Tisza- és kis vércsét láthatunk.
75
SZOLNOK ÉS KÖRNYÉKE
76
SZOLNOK ÉS KÖRNYÉKE
77
SZOLNOK ÉS KÖRNYÉKE
Ezt a vidéket már koztak ezen a vidéken. A török ura- sik kastély is a településen, a Bíró-
a bronzkorban is lom idején pusztává vált a XIX. század kastély, amely korábban a gépgyár
lakták. A régészeti végéig, majd több birtokos család is irodaháza volt. A település határában
leletek erre, valamint megjelent, többek között a Glaser folyik a Nagykunsági-fôcsatorna. Szi-
vaskori, szarmata család. Örményes-puszta 1950-ben kes mocsarak, sós-sivatagi társulások
és avar kori életre alakult községgé. Lakosai mezôgaz- és vakszikfoltok találhatók a község
utalnak. Fegyvernek daságból élnek, jelentôs a községben határában. Jellegzetes növényei a
fegyverhordozók faluja a szállítási vállalkozás is. süntök, farkasfog és a magyar sóballa.
volt, akik az Árpád- A központban található a Glaser- A községben vadászati lehetôség is
korban királyi kastély, amely ma az önkormányzat van. Hagyományos rendezvénye min-
szolgálónépnek tulajdonában mûködik. Van egy má- den év augusztus 20-án a falunap.
számítottak. A község
neve ebbôl
a foglalkozásból ered. FEGYVERNEK tervezésében Feszl Frigyes is részt
A XVI. században Irányítószám: 5231 Körzethívószám: 56 vett. A templomot 1862–63-ban épí-
mezôvárosként tették. Fegyvernek katolikus és refor-
jegyezték, ám a török Nagyközség a megye közepén. A mátus temploma (ez utóbbi 1928-ban
uralom idején Tisza bal partján található. A Tisza-tó épült) egyaránt a Felszabadulás úton
elpusztult. Késôbb felé haladva itt térünk le a 4-es számú található. Szapárfaluban is építettek
birtokosoké lett. fôútról. Megközelíthetô autóval, autó- modern stílusban egy kápolnát,
Legjelentôsebbek busszal és vonattal a Budapest–Zá- amelynek harangját Gombos Lajos
a Szapáry hony vonalon. Lakosainak száma: harangöntô mester eredetileg a
és az Orczy család. 7110. sevillai világkiállításra készítette.
A pusztákat német Látnivalói közül elsô helyre kell A könyvtár épületében helytörténe-
telepesekkel tennünk az újtelepi temetôben lévô ti gyûjteményt alakítottak ki (Felsza-
telepíttették be. pusztatornyot. Ez a templomrom mû- badulás u. 146. Tel.: 56/481-017).
A községben ma is emlék, 1480 körül épült, gótikus stí- Ez azért is fontos volt, mert a község
sok a németes lusban. A toronynak kb. kétharmad történetében van mit megôrizni. Népvi-
hangzású név. része maradt meg, 16 méter magasan. seletnek számított a cifraszûr, a kékfes-
Fegyvernek 1871-ben A valamikor hozzá csatlakozó temp- tô nôi ruha. Fegyverneki származású
lett nagyközség. lom egyhajós, íves záródású volt. volt a híres betyár, Zöldi Marci, akirôl a
A torony aljában az elôcsarnok fara- községet felkeresô Petôfi Sándor verset
gott kôkapuzata szemlélhetô meg, az is írt.
emeleten pedig a gótikus ablakok kô- A község határában, a Tisza mentén
keretei. A torony a megye egyik legré- fûz-nyár-éger ligeterdôk, szikes mo-
gebbi építészeti emléke. csarak jellemzôk. A környék termé-
Barokk mûemlék a községhez tar- szetvédelmi oltalom alá tartozó kun-
tozó Szapárfaluban található Nepo- halmain pedig a természetes lösznö-
muki Szent János-szobor és építmé- vényzet honos. Madárvonuláskor
nye, amely 1775-bôl származik. A több védett madárfaj pihenôhelye a
szobortalapzaton látható még egy Má- Holt-Tisza. Fegyverneken a horgá-
ria-szobor a kisded Jézussal. A szo- szok és vadászok hódolhatnak hobbi-
borcsoportot egy föléje emelt zsin- juknak. A község tervei között szere-
delyfedésû sátortetôs téglaépítmény pel a Holt-Tisza rehabilitációja.
védi. A mûemléket az elmúlt években Augusztus 20-án minden évben fa-
restaurálták. Mûemlék jellegû a ro- lunapot tartanak, kulturális és sport-
mantikus stílusú templom, amelynek rendezvényekkel.
78
SZOLNOK ÉS KÖRNYÉKE
79
A TISZA-TÓ
ÉS KÖRNYÉKE
Jász-Nagykun-Szolnok megye északi részén, a tossá képét. A Tisza jól kivehetô. A március közepé-
Tisza kiskörei duzzasztása által kialakult 127 km2 tôl november elejéig tartó duzzasztás idején 10–15
összefüggô vízteret Tisza-tónak nevezzük. Magyar- méter mélységû a medre. A tó területén három
ország második legnagyobb összefüggô vízterét az medence (Tiszavalki, Poroszlói, Abádszalóki és
1970-es évek elején hozták létre, ennek ellenére a Sarudi), és a Tiszafüredi öblözet különíthetô el. A Ti-
szigetek, a holtágak, a morotvák háborítatlan vízi és sza-tóban a duzzasztás óta megváltozott a halállo-
növényvilága a Tisza ôsi árterére emlékeztetnek. mány összetétele. Csökkent a karikakeszegek ará-
Budapest felôl az M3-as autópályáról a 33-as fôút- nya, elszaporodott az ezüstkárász, a csuka és a
ra letérve közelíthetjük meg, Szolnok irányából a 4- ponty. Megjelentek a magyar halfélék legújabb tagjai
es fôútról a 34-es útra letérve érjük el e kedvelt üdü- is: a pettyes busa, a fehérbusa és a fehéramur. A holt-
lôterületet. ágak, kubikgödrök, mocsarak a kétéltûek és a hüllôk
A tó valójában árvízvédelmi gátak között elöntött számára is megfelelô élôhelyet nyújtanak. Igen elter-
hullámtér, gátak közötti duzzasztott folyószakasz. jedt a tavi béka, kisebb számban honos a kecskebé-
Számos sziget és kilenc öblítôcsatorna teszi változa- ka, de jellemzô a vízisikló és a mocsári teknôs is.
80
A TISZA-TÓ ÉS KÖRNYÉKE
81
rak a Hortobágy egyik legjelentôsebb Ez a vidék az újkôkor óta lakott.
mocsara, csak a Hortobágyi Nemzeti Nevezetes rézkori kincslelet került elô
Park Igazgatóságának engedélyével Tiszaszôlôsön, de a népvándorlás ko-
látogatható. A Hortobágyi Nemzeti ri emlékanyagnak is gazdag lelôhelye
Park területének egyik értékes darab- a folyó menti árvízmentes magaslat.
ja a Nagyiváni-puszta (☞ Nagyiván). Tiszaörvény Árpád-kori és kora kö-
A teljesen fátlan, tájképileg is lenyû- zépkori faluhelyének feltárása a révát-
gözô, száraz sziki terület páratlan él- kelô igen korai jelentôségét bizonyít-
ményt nyújt a puszta szerelmeseinek. ja. A térség mai települései Árpád-ko-
A sziki területeknek rendkívül jellem- ri eredetûek, többségük a Tomaj nem-
zô a madárvilága. Tavasszal a vízzel zetség birtoka volt. A lakosok a török
elöntött szikfoltokon, a tocsogók és idôkben többször is menekülni kény-
vizenyôs rétek környékén vadrécék, szerültek, majd visszatérvén újjáéled-
vadludak, pajzsoscankók, godák tek falvaik. A legnagyobb pusztítás a
nagy csapatai tanyáznak. Ôsszel a török kiûzése körüli hadjáratok során
darvak pihenôhelye ez a vidék. A érte a vidéket. A XVII. század elsô fe-
szikpadka pereme ad otthont egy lében északkeleti irányból érkezô re-
igen értékes költôfajnak, a sziki formátus bevándorlókkal népesedett
pacsirtának. Váltakozó állománnyal be. E vidék lakossága körében a re-
költ a területen a székicsér és egy ki- formáció terjedt el. Késôbb az egri ér-
sebb túzokpopuláció. A birkanyájak a sekek rekatolizáló törekvései nyomán
múlt század végétôl „borotválják” a északnyugat felôl katolikusok érkez-
Hortobágy aprófüvû gyepjét. tek. Birtokosai fôként kisnemesek
82
voltak. A társadalom legszélesebb ré- rôl voltak híresek. A viselethez hason-
tegét a zsellérség, majd a cselédség és lóan a lakberendezés is polgárivá vált.
vándormunkásság alkotta. Hagyomá- A színes, tulipános bútorokat a barná-
nyos központja Tiszafüred, mely köz- ra festett váltotta fel.
igazgatási szerepköre, nagyobb né- A Tisza-tó kedvelt úti célja a horgá-
pessége, átkelôhelye, vásárai, kisipara szoknak, a vízisport szerelmeseinek,
révén emelkedett ki környezetébôl. kiváló kirándulóhely gyermekes csa-
Lassú polgárosulásnak a tiszafüred ládoknak. Kellemes vízitúrákat tehe-
–karcagi vasútvonal kiépítése adott tünk ezen a vidéken. A benzinüzemû
nagyobb lendületet a századfordulón. motorcsónak használata is megenge-
A környék mûvészi kisipara orszá- dett. Kerékpárral körbejárva a tavat,
gosan is ismert. Híres a tiszafüredi fa- igazi élményben lehet részünk. Válto-
zekasság, s a nyereggyártás. Építésze- zatos mûsorokkal várja a térség a ha-
tét, meszelt oszlopú nádtetôs házai- zai és külföldi vendégeket. Minden
val, a nemes egyszerûségû népi klasz- évben élvezetes és tartalmas az
szicizmus jellemezte. Népviselete a „Abádszalóki nyár” programja, s meg-
XIX. század végére már polgárosult, rendezik a Tiszafüredi „Halas napok”-
bár a hímzett suba, szûr és nôi kisbun- at is. A Tisza-tó átúszóverseny, a „Ti-
da még a századfordulón is gyakori sza-tó szépe” címû szépségverseny, a
volt. A falvak asszonyai még az elsô Kunhegyesi Magyar Kun-kupa sport-
világháború táján is gazdag díszítésû rendezvény csak néhány a sok színes
szôtteseiktôl, keresztszemes és sza- esemény közül. Érdemes tehát eljönni
badrajzú gyapjú és pamut hímzéseik- erre a vidékre!
83
A TISZA-TÓ ÉS KÖRNYÉKE
84
A TISZA-TÓ ÉS KÖRNYÉKE
85
A TISZA-TÓ ÉS KÖRNYÉKE
86
A TISZA-TÓ ÉS KÖRNYÉKE
87
A TISZA-TÓ ÉS KÖRNYÉKE
88
A TISZA-TÓ ÉS KÖRNYÉKE
ABÁDSZALÓK
Irányítószám: 5241 Körzethívószám: 59
89
A TISZA-TÓ ÉS KÖRNYÉKE
TISZADERZS
Irányítószám: 5243 Körzethívószám: 59
A község Jász-Nagykun-Szolnok
megye északi részén, a Tisza mellett
fekszik. Tovább folytatva utunkat a
Tisza-tó környékén, Abádszalók után
Tiszaderzs az elsô község. Megköze-
líthetô közúton autóval és autóbusz-
szal. Lakosainak száma: 1316.
A honfoglalás után a Tomaj, majd a
Szalók és a Tomaj nemzetség birtokol-
ta a települést. A szolnoki vár bevéte-
le után török fennhatóság alá került.
90
A TISZA-TÓ ÉS KÖRNYÉKE
91
A TISZA-TÓ ÉS KÖRNYÉKE
92
A TISZA-TÓ ÉS KÖRNYÉKE
93
A TISZA-TÓ ÉS KÖRNYÉKE
94
A TISZA-TÓ ÉS KÖRNYÉKE
95
A TISZA-TÓ ÉS KÖRNYÉKE
96
természetvédelmi területek következ- Ezek a területek a vándormadarak Szabad stand
nek. A debreceni és az egyeki út ke- fészkelô- és költôhelyei. A mintegy
resztezôdésében várja az érkezôket a kétszáz madárfaj csaknem fele költés-
Hortobágy Nyugati Fogadóháza. A re érkezik ide; nyolcvanegy átvonul,
házban idôszaki kiállításokat tekint- mintegy húsz itt telel.
hetünk meg. (Gondnok: 52/378-054) Az európai jelentôségû madárélô-
Nyitva: naponta 9–14 óra között és helyek szigorú védelmet élveznek,
bejelentés alapján. csak kísérôvel, korlátozottan látogat-
Továbbhaladva hamarosan elérjük hatók.
a Kaparó csárdát. Debrecen felé folytatva utunkat egy
Innen Nagyiván felé fordulva Kócs- csárdamúzeumot láthatunk, amelyet a
újfalu településrészhez érkezünk, Meggyes-csárdából alakítottak ki az
ahol a Gyöngytanya nevû határrészen egykori marhahajtó országút mellett.
hamarosan feltûnik egy hatalmas, Az eredeti berendezéssel megmaradt
egyedülálló kocsányos tölgy. Törzsát- hortobágyi csárdát csak földúton le-
mérôje több, mint másfél méter. A fa het megközelíteni. (Kócsújfalu, Szeg-
védett. halmi út, Meggyes erdô. Tel: 60/485-
A közelben található a pusztakócsi 447.) Nyitva: naponta 9–14 óra között,
mocsarakhoz tartozó Fekete rét, illetve bejelentkezés alapján.
amelynek nádrengetege hasonló a Tiszafüreden a Tisza-tó, és a gyógy-
többi hortobágyi mocsáréhoz. A vá- fürdô ill. a hozzájuk kapcsolódó léte-
rosnak itt, a keleti határában fekvô sítmények számtalan kikapcsolódási
mocsaras, vizenyôs élôhelyek (Nagy- lehetôséget kínálnak. A város neves
Csattag, Justus-Fekete rét) védettek. rendezvénye a júliusi Halas Napok.
97
A TISZA-TÓ ÉS KÖRNYÉKE
98
A TISZA-TÓ ÉS KÖRNYÉKE
NAGYIVÁN
Irányítószám: 5363 Körzethívószám: 59
99
A TISZA-TÓ ÉS KÖRNYÉKE
100
NAGYKUNSÁG
Jász-Nagykun-Szolnok megye keleti részén fekszik naltól nyugatra, északnyugatra a buckák és a közöt-
az egykor önálló közigazgatással és kiváltságokkal tük lévô mélyedések miatt változatosabb a felszín.
rendelkezô Nagykunság. Területét nem könnyû Délre a löszös iszappal, a réti anyaggal fedett sík te-
meghatározni, mivel a Tiszától keletre haladva szin- rületek egyhangúságát folyómedrek és a még meglé-
te észrevétlenül találkozik a Hortobággyal és a Nagy- vô kunhalmok törik meg.
sárréttel, délen a Körös-vidékkel, délnyugaton pedig A város északnyugati határában, egy hajdani tiszai
a Tiszazuggal. ér bal partjának árvízmentes teraszán emelkedik a
Felszínének kialakításában az északról lefutó fo- Nagykunság egyik legépebben megmaradt halma, a
lyók (Sajó, Zagyva, Tarna) illetve patakok (Mór, Pincéshalom. Kunhegyes–Kunmadaras–Karcag hatá-
Eger, Laskó) játszottak szerepet, a Tisza folyó viszont rán található a környék egyik legnagyobb méretû,
a jelenlegi felszín legfôbb alakítója volt. 80–90 m átmérôjû halma, mely az elôzôekkel együtt
A Nagykunság déli része az Alföld egyik tökéletes helyi jelentôségû védett természeti értéknek számít.
sík vidéke. A Nagyiván–Berekfürdô–Fegyvernek vo- A Nagykunság éghajlata kontinentális, az ország
102
NAGYKUNSÁG
103
NAGYKUNSÁG
Kun miatyánk: tán rendszeresen legeltetnek; birka- A Nagykunság területének nagy ré-
Bezem atamiz kim sen nyájak „borotválják” az aprófüvû gye- szét a folyók szabályozásáig – idôsza-
küktä pet a múlt század vége óta. kos vízfolyások által táplált – mocsa-
Senläsün sen ading A Kunmadarasi-puszta egy ma már rak borították. Ezért a földrajzi adott-
Dözünsün sen könglüng szántott, hátas földnyelvén feküdt haj- ságok nem kedveztek az ember korai
nigäkkim gerdä alaj dan a Hortobágy egyik ôsi települése, megtelepedésének. Az ôskori nép-
küktä a török idôkben elpusztult Kunkápol- csoportok jelenlétét csupán a régió
Bezem ötmäkemezne nás falu, melynek nevét ma a peremén igazolták a régészeti feltárá-
ber bezgä bütön bu gön. Kunkápolnási-mocsár ôrzi. A mocsár sok. Az elsô, jelentôsebb létszámú, itt
Al bezem menämezne fokozottan védett, csak a Hortobágyi megtelepedô nép a honfoglaló ma-
nigäm bezde jajirmiz Nemzeti Park igazgatóságának (Deb- gyarság volt. A tatárjárás után IV. Béla
bezgä ötrü recen, Sumen utca 2. Tel.: 52/349- király ezt a területet jelölte ki lakhe-
gelgängä. 922) engedélyével látogatható. A 3 lyül a pogány, félnomád kunok szá-
Iltme bezne al gamanga. ezer hektáros mocsár a tájegység mára.
Kutkor bezne al egyik legszebb és legértékesebb terü- IV. (Kun) László király törvényei ér-
gamanna (n). lete. telmében csak saját bíráik ítélkezhet-
Sen bar sen: bökä Az átlagosan 60–80 cm vízmélységû tek felettük, s a király zászlói alatt vol-
cali(k), bot(au) ige mocsárban tavasszal még jelentôs a tak kötelesek harcba vonulni. Gótikus
tengri. szabad vízfelület, de nagy részét ha- stílusú templomaik elárulják, hogy
Ammen. marosan ellepi a hínárnövényzet. keresztény hitre tértek át. A reformá-
(A Kun miatyánk Gyönyörû látványt nyújt a szép sárga ció hamar táptalajra talált közöttük. A
a XVIII. századból virágszônyeget alkotó tündérfátyol, a hagyomány szerint 1770-ben halt meg
maradt fenn népi fehér tündérrózsa. Jellemzô a felszí- az utolsó kun nyelvet beszélô, karca-
lejegyzés alapján. nen úszó rucaöröm, s az apró béka- gi lakos, Varró István. 1702-ben a já-
Mándoky Kongur István lencse is. A csekély oxigéntartalmú szokkal együtt fegyverváltság fejében
„A kun nyelv magyar- vízhez ôshonos halaink közül a ká- – a Német Lovagrend földesúri hatal-
országi emlékei” címû rász alkalmazkodott a legjobban. Él itt ma alá kerültek. 1745-ben a jászokkal
könyvében elemzi.) még ezüstkárász, gyöngyös razbóra és a kiskunokkal együtt megváltották
és csuka. szabadságukat. Ez kiváltságos közjogi
Danka sirályok, szerkô- és vöcsök- helyzetet teremtett, amit 1876-ban ve-
fajok fészkelnek ezen a vidéken. A szítettek el. A kiváltságos Nagykunsá-
sûrû nádasokban vörös gém, hófehér got a történelmi kun települések al-
tollazatú nagy kócsag, és barna réti- kották: Kunmadaras, Kunhegyes, Kar-
héja fészkel. Itt költ a nyári lúd, a bö- cag, Kisújszállás, Túrkeve, Kunszent-
lömbika, s otthont talált magának szá- márton. A mai Nagykunság szerves
mos énekesmadár is. része Kenderes, Berekfürdô és Mezô-
Túrkeve és Kisújszállás határában túr, Kunszentmárton viszont a tiszazu-
fekszik a 2067 hektáros Ecsegpusztai gi kistérség központi települése lett;
Természetvédelmi Terület, melyet Kunhegyes a Tisza-tavi részhez került.
1984-ben nyilvánítottak védetté. A Nagykunság hagyományos gaz-
Ecsegpuszta a Hortobágy–Berettyó- dálkodásában megôrzôdött a pásztor-
fôcsatorna középsô szakasza, a hajda- kodás jelentôsége, melyre sajátos, ar-
ni tiszai Alföldnek igen jellemzô vidé- chaikus elemeket is ôrzô kultúra
Érdekesség: ke. A folyó szegélyzónájában, az épült: pásztormûvészet, táltoshit, bo-
komondor = iszapzátonyos övezetben hatalmas te- szorkánytörténetek. Kialakultak a je-
kunok kutyája rületeket foglal el a nád, a keskenyle- lentôs kismesterségek központjai.
velû gyékény és a harmatkása. Mezôtúr fazekas központtá vált.
104
NAGYKUNSÁG
Kun emlékhely
a 4. sz. fôút mellett
105
NAGYKUNSÁG
106
NAGYKUNSÁG
107
NAGYKUNSÁG
108
NAGYKUNSÁG
A múzeumparkban két szobor áll. romba dôlt templom anyagát hordták Itt olvasható a kiállítás
Az épület sarkánál Kerényi Jenô alko- össze. 1725-ben a második harangot is be- mottója,
tása, az Anya gyermekkel, a víztorony állították. Györffy István utolsó
mögötti parkrészben Kovács Imre A templom szûkösnek bizonyult az könyvébôl vett idézet:
karcagi szobrász mûve, az Ülô lány egyre növekvô népesség számára, ezért „Európa nem
látható. 1730-ban kérvényezték kibôvítését, de arra kíváncsi, hogy
Az épület melletti bronzszobor csak 1743-ban kezdhettek az új templom átvettünk-e mindent,
Györffy Istvánt ábrázolja, Györfi Sán- építéséhez. Az érintetlenül hagyott régi to- amit az európai
dor karcagi Munkácsy-díjas szobrász- rony mellé emelték. A templom bolthaj- mûvelôdés nyújthat,
mûvész alkotása. tással és igen díszes kivitelben készült. Az hanem arra,
Az 1848-ban épült Nagykun Refor- egyházmegyében akkor páratlanul nagy- hogy a magunkéból
mátus Általános Iskola (Kálvin út 2.) nak számított. A kor mértéke szerint im- mivel gyarapítottuk
mellett elhaladva a Kossuth térre ju- pozánsnak mondható épület 1756-ra elké- az európai
tunk, ahol a református templom szült belsô berendezésével együtt. 1759- mûvelôdést.”
(Kossuth tér 2.) egytornyú hatalmas ben feltették a harmadik harangot is.
épületegyüttese magasodik. A felépített új templom azonban szerke-
A XVI. században Karcagon élénk kö- zetében gyengének bizonyult, ezért
zösségi élet folyt, így már valamelyes egy- 1793–1797-ben a toronnyal együtt újjáépí-
házi élet is feltételezhetô ugyanekkor. A ti- tették Rábel Károly gyöngyösi építômester
zenöt éves háborút meglévô templomuk tervei szerint, megváltoztatva az eredetileg
valószínûleg kibírta, mert 1633-ban a keletelt templom tájolását 90 fokkal. Az
templomhoz tornyot építettek, melybe 1861-ben megalakult helyi presbiterium
1636-ban Eperjesen aránylag nagy haran- azonnal hozzáfogott a templom átalakítá-
got öntettek. A templom a század végére sához. Az addig hegyes toronytetôt kupo-
roskadozó állapotúvá vált, ezért a hibák lásra változtatták körsétálóval és bástyasze-
kijavításá- rû kiképzéssel, hogy a tûzôrségnek alkal-
hoz egy masabb legyen. A torony is impozánsabb
lett, vasrácsai klasszicista stílusban készül-
tek. 1874-ben két harangot készíttetett a
helyi közösség, 1879-ben pedig felszerel-
ték az úrasztalát. Orgonája 1866-ban épült. A Györffy István
Nyitva: 8–12-ig, illetve 13–16.30 óráig Nagykun Múzeum
Tel.: 59/312-881, mutatja be
313-143. a város és a térség
gazdag történelmi
múltját
NAGYKUNSÁG
110
NAGYKUNSÁG
Karcag sokak számára az élô nép- A népi építészet további szép emlé- A szélmalmot
mûvészet miatt vonzó. A várost Kán- kei között kell megemlíteni a Baross Gál Ferenc építette
tor Sándor fazekas, brüsszeli világki- út 1. szám alatti Morgó csárdát, mely a 1858-ban a város
állítás-nagydíjas kerámiái tették kül- történelmi idôket és legendákat idézi. szélén egy téglafallal
földön is ismertté. Még ma is elevenek az itt iszogató be- körbekerített domb-
Az Erkel Ferenc út 1. szám alatt áll a tyárokról, különösen Rózsa Sándorról szerû emelkedésen,
módos, redemptus telken álló, népi szóló legendák. Innen kissé távolabb, hogy vitorlái jobban
klasszicista nádtetôs Kántor Sándor Fa- az Északi-temetônél egy építészeti rit- kihasználják a szelek
zekas-ház, ahol a Kossuth-díjas faze- kaság látható. A középkori veremhá- energiáját.
kas-mester alkotásaiból álló gyûjte- zak egyik utolsó származéka a XVIII. A szélmalom forgó
mény és a mester életútját bemutató fo- században épült temetôcsôszház (Kül- tetôrésszel és négy
tók tekinthetôk meg. terület 3.), amely félig a föld alá van széllapáttal épült.
Nyitva: május 1. és október 1. között, süllyesztve. Az épület ôsi jellegét mu- A négyemeletes
keddtôl vasárnapig 10–16 óráig. Tel.: tatja, hogy nincs benne padlás, ha- malmot téglából
59/312-087. nem a nádtetôt alulról betapasztva építették, a falat
Egykori lakóházában, Kun Gazda Fe- meszelték be. A mûemlék jellegû ablakokkal áttörve.
renc a népmûvészet mestere viszi to- épületet ma is lakják, a tulajdonos A közelmúltban
vább napjainkban a fazekasmesterség szívesen megmutatja a látogatók- felújított
hagyományait, a Bethlen út 8–10. szám nak. Nyitva: hétfôtôl vasárnapig szélmalomban
alatt. Elôzetes bejelentkezéssel látogat- 10–16 óráig. Tel.: 59/312-967. egészen 1949-ig folyt
ható. Tel.: 59/311-517. Továbbfolytatva utunkat a vá- a munka.
Szintén ebben az utcában a 31. ros északi részén, egyedi lát- Az államosítás után
szám alatt alkot F. Szabó Mihály faze- ványban van részünk. A Vágó- kalapácsos darálót
kas, a népmûvészet mestere és fia if- híd út 24. szám alatt a rendbe üzemeltettek
jabb F. Szabó Mihály. Híresek az hozott, 1858-ban épített Bar- a földszintjén.
Sz. Nagy István és ifjabb Sz. Nagy Ist- na-féle szélmalom áll, a me- Belsô berendezése
ván által készített fazekastermékek, gye egyik legértékesebb épen maradt,
melyek a Hunyadi út 42. sz. alatti mû- mûemléke. olyan mintha
helybôl kerülnek ki. még tegnap is
A Népi Iparmûvészeti Szövetkezet ôröltek volna a
bemutatótermében a kunhímzés tör- hatalmas ma-
ténetével és a vert csipke készítésével lomkerekek,
ismerkedhet meg a látogató a József malomkövek.
Attila út 6. szám alatt.
Nyitva: hétfôtôl vasárnapig 9–15 óráig.
Tel.: 59/312-701.
A városnézés során feltétlenül te-
kintsük meg a népi építészet egyik re-
mekét, a Jókai út 16. szám alatti Nagy-
kunsági tájházat.
A klasszicista épületegyüttesben a régi
élet relikviái láthatók. A karcagi asztalo-
sok által készített használati tárgyakkal,
bútorokkal rendezték be a hagyomá-
nyos kunsági lakóházat. Nyitva: május
1. és október 1. között, keddtôl vasár-
napig 10–16 óráig. Tel.: 59/312-087.
111
NAGYKUNSÁG
Kálvária-halom, Nyitva: hétfôtôl péntekig 10–18-ig, hét- útvonal egyik fontos átkelôhelye volt
kunhalom végén elôzetes bejelentkezéssel Barna a Zádor-eret Karcag keleti határában
Istvánnál. Tel.: 59/400-064. átívelô Zádor-híd. Az áradások miatt
A városban régen hatvan malom sokszor járhatatlan út okán, felmerült
mûködött, közülük tizenegy volt szél- az igény egy híd építésére. 1804-ben a
malom. Mára csak a fent említett ma- Jászkun Kerületek megbízásából Be-
lom maradt fenn az utókor számára. A dekovich Lôrinc elkészítette a híd ter-
Szélmalommal szemben áll a Szélmal- veit. A híres hortobágyi kilenclyukú
A Nagykunságon mi Fogadóház (Vágóhíd út 1.), amely hídnál 21 évvel idôsebb, alapkövét
Karcag közigazgatási a Hortobágyi Nemzeti Park déli foga- 1806-ban tették le, építôje Magorányi
területe a leggazdagabb dókapuja. József egri kômûvesmester.
kunhalmokban. A fogadóházban a Hortobágy különle- Az 1809-ben elkészült híd kb. 80
A kunhalmok ges élôvilágát bemutató kiállítás látha- méter hosszú, kilencnyílású, kôalap-
az alföldi táj jellegzetes tó. Kerékpárral és lovas kocsival túrák zatú, téglaboltozatú volt. Jelenlegi öt-
tájképi elemei, indulnak innen Karcag határába, a vizes íves alakját 1830-ban nyerte el egy ha-
általában 5–10 méter élôhelyekre és a pusztába. talmas tavaszi árvíz miatt, amikor a le-
magas, 20–50 méter Nyitva: május 1. és augusztus 31. kö- zúduló víz két-két szélsô boltívét elso-
átmérôjû, kúp vagy zött, hétfôtôl péntekig 14–18 óráig, elô- dorta. 1833-ban ötnyílású hídként újí-
félgömb alakú zetes bejelentkezéssel hétvégén is láto- tották fel, a két csonkhoz fából feljárót
mesterséges gatható a kiállítás. Kérésre túravezetést készítettek, erre földtöltés vezetett fel.
létesítmények. Jelentôs biztosítanak. Szeptember 1. és április A magában álló Zádor-híd mely alatt
hányaduk temetkezô- 30. között bejelentkezéssel látogatható. már nem folyik víz, a nagykunsági ví-
hely, sírdomb, Az innen induló túrák egyik cél- zi világ hiteles tanúja. A városköz-
ôrhalom, vagy pontja lehet a Zádor-híd, mely értékes ponttól 5–6 km-re van, a Tilalmas felé
határhalom volt. megyei mûemlék. A nagy alföldi víz- vezetô úton, jobbra kanyarodva köze-
rendezések elôtt a Karcag–Debrecen líthetô meg. A híd és környéke 71,5
112
NAGYKUNSÁG
hektár területtel 1976-ban lett orszá- den év májusában „Kováts Mihály A mûemlék
gos védettségûvé nyilvánítva; ekkor Emléknapokat” szerveznek. Zádor-híd, mely alatt
került a Hortobágyi Nemzeti Park Hagyományos augusztusi rendez- valamikor
igazgatóságának kezelésébe. A híd és vény a „Nagykunsági Kulturális Na- víz folyt
környéke megkapó látványt nyújt. pok”, melynek keretében aratófelvo-
A területen fekvô hodály és egy pa- nulást, Nemzetközi Kórusfesztivált,
rányi kerek erdô (akác, lepényfa, vad- népmûvészek találkozóját, folklórmû-
körte) szerves tartozékai a tájnak, s sorokat, lovasbemutatókat szervez- A XIX. századi
harmonikusan illeszkednek a környe- nek. Tisza-szabályozási
zetbe. Minden év október elsô vasárnap- munkálatok
Információ: Szélmalmi Fogadóház, ján „Lovas napok”-at rendeznek. mentesítették
Telefon: 59/313-200. Karcagon a közkedvelt városi a területet
Karcag belterületén és külterületén strandfürdô és uszoda (Forrás út 3.) az árvizektôl, valamint
24 helyi védettségû kunhalom van. A több évtizede szolgálja a vendégeket a Karcag–Püspök-
Kis-Gergely-halom és Pincés-halom és a lakosságot. A 70, illetve 41 °C-os ladány közötti út
1987 óta védett. Néhánynak a felüle- hévizet adó kutak táplálják az úszó- elterelte a hídról
tét még ôsgyep borítja. Új látványos- medencét, nagymedencét, gyógyme- a forgalmat. Így a
ság Karcag határában a Kis-Hegyes- dencéket és a gyermekmedencét. Zádor-híd szerepét
bori halmon álló (4-es fôút 160-as ki- Nyitva: május 1. és szeptember 30. kö- elvesztve árválkodik
lométerkô) Kun-eemlékhely, mely a zött 9–20 óráig. Tel.: 59/312-353. a sziki legelôk
kun ôsöknek állít emléket. A horgászat kedvelôi is találnak és gabonatáblák övezte
A város rendezvényeivel is ápolja a megfelelô „vizes” helyszíneket. A vidéken.
hagyományokat. Kováts Mihály kar- Téglagyári-tó, Hortobágy-Berettyó, Ma a Hortobágyi
cagi huszár, az amerikai könnyûlovas- Németéri-csatorna, Nagykunsági Ön- Nemzeti Park része,
ság megteremtôje, Európában és tözô Fôcsatorna kiváló horgászhely a közlekedési mûemlék.
Amerikában harcolt. Emlékére min- hobbi kedvelôinek.
113
NAGYKUNSÁG
114
NAGYKUNSÁG
továbbá Ispánki József szobra Arany Az épületben korábban iskola is mûkö- Kisújszállás határában
Jánosról, Somogyi Árpádtól Móricz dött; az 1920-as években ipari tanon- négy kunhalom van.
Zsigmond szobra, Papi Lajos 1848-as cok, majd elemis diákok iskolája lett. A városhoz közeli
emlékoszlopa, valamint Nagy István 1971-ben kapott itt helyet a néprajzi Horváth-tanyán
alkotása, amely a kunok betelepülé- gyûjtemény, melyet a nagyobbik terem- (Kisújszállás és
sének 750. évfordulójára készült. ben lehet megtekinteni. A kisebbik osz- Túrkeve közötti út
A városközpontban, a Nyár út 8. tályteremben egy kunsági szobabelsôt 1. számú kilométer-
szám alatt áll a Papi Lajos alkotóház. alakítottak ki. Századfordulós berende- kövénél) lovaglási
Nevét a szobrászmûvészrôl kapta, aki zések és a gazdálkodási eszközök te- lehetôséget talál
ebben az épületben élt és dolgozott kinthetôk meg a gyûjteményben. az érdeklôdô.
1987-ig. Hagyatékát és képzômûvészeti Elôzetes bejelentkezés alapján bármi- Aki horgász-
gyûjteményét az alkotóház udvarán, il- kor látogatható. Telefon: 59/321-982. szenvedélyének
letve a kiállítótermekben tekinthetjük A közelben van a római katolikus szeretne hódolni,
meg állandó kiállításként. Három helyi- templom (Deák Ferenc út 9.). A város a Téglagyári tavaknál
ségében idôszaki kiállításokat rendez- döntôen református közösség, de más és a Kakat halastónál
nek, kortárs mûvészek alkotásaiból. felekezetûek is építettek templomot. próbára
Nyitva: hétfôtôl péntekig 10–12 óráig A Deák Ferenc út 6. szám alatt talál- teheti szerencséjét.
ill. 15–18 óráig, vasárnap 15–18 óráig. ható a Mûvelôdési és Ifjúsági Köz-
Elôzetes bejelentkezéssel is látogatható. pont, mely a helyi kulturális élet szer-
Tel.: 59/321-423. vezôbázisa. Tel.: 59/321-982. Itt talál-
Visszakanyarodva a fôtérre, indul- ható a helyi TOURINFORM iroda.
junk el a Petôfi Sándor utca felé. Az 5. Telefon: 59/322-282.
szám alatt Néprajzi kiállítótermet talá- Érdemes ellátogatni a Széchenyi út
lunk, mely régen a híres Morgó csár- 58. szám alatti Tájházhoz.
da volt. Ez a népi mûemlék jellegû Nemrég nyitotta meg a város azzal a
épület 1781-ben Rabl Károly építész céllal, hogy a látogatók egy jellegzetes Lovas íjászok ápolják
tervei alapján készült. nagykunsági „szélsô” parasztházzal is- a régi hagyományokat
NAGYKUNSÁG
Herman Ottó 1899-ben merkedhessenek meg. Az épület akkor Kisújszállás és Túrkeve határában
így látta Ecsegpusztát: a falu szélsô háza volt, erre utalnak a fekvô védett természeti érték az
„Ez a terület óriás volt, védelmet szolgáló részletek. A ház épí- Ecsegpusztai Természetvédelmi Terü-
de most szélei felôl tésének idôpontját senki sem tudja, de let, melynek 2067 hektárát 1984-ben
évrôl évre összibb több mint kétszáz éves lehet. Ábri- nyilvánították védetté. Ecsegpuszta és
szorongatja az eke, háznak is hívják, hisz az 1700-as évek- a Hortobágy-Berettyó-fôcsatorna kö-
…összibb szorítva egy ben kerültek ebbe a házba az Ábriak. zépsô szakasza a hajdani tiszai Alföld-
földdarabot, amelynek Eredeti gabonatároló ládát, s bútorzatot nek igen jellemzô vidéke. Névadója,
élete tele volt ôsi tekinthetnek meg a látogatók. Érdekes Ecseg a török hódoltság idején el-
elemekkel, s éppen építmény az udvaron a gerendákra pusztult.
ezért messze épült disznóól. Elôzetes bejelentkezés- Egykor virágzó középkori falu volt
bevilágított sel látogatható. Tel.: 59/321-981. a mai Ecsegfalvától délre (mintegy
korszakokba”. A városnak kellemes és gyógyító vi- 9–10 kilométernyire), a folyó bal part-
zû strandfürdôje van (Rákóczi út 16.). ján, egy árvízmentes háton. Ecseg-
Közlekedési szempontból ideális fek- puszta tipikus peremvidék. A Horto-
vése az Erzsébet-liget több hektáros bágy-Berettyó folyó a védetté nyilvá-
tölgyesének kellemes mikroklímájá- nított szakaszon csatornázatlan, nagy-
val párosul. A fürdôt 49 °C-os termál- ívû kanyarokat alkotva folyik a Villo-
kutak táplálják. Az alkáli-hidrogén- gó torkolatától a ballai hídig. A táj
karbonátos, jódos hévíz gyógyító ha- megôrizte sajátos geomorfológiai ar-
tású a mozgásszervi, a nôgyógyászati, culatát és jellemzô élôhelyeit.
a tüdô, légúti és a vérkeringési pana- A település állandó rendezvényei a
szokra. A strand területén több sport- Herman Ottó Biológiai Verseny, az
pálya található, és egy rendezett, Országos Zeneiskola Kürtverseny, a
kempingezésre alkalmas terület. karácsonyi hangverseny, a Nemzet-
A fürdô nyitvatartása: május 1-jétôl közi Autós Tájékozódási és Ügyességi
augusztus 31-ig 9–19 óráig, szeptem- Verseny, a szüreti mulatság és a
berben 10–18 óráig. lovasíjász bajnokság.
116
NAGYKUNSÁG
117
NAGYKUNSÁG
Túrkeve határát gû, 1783-ban, késô barokk stílusban pén van egy nagy fehér kereszt. A Jó-
kunhalmok, hátak, építették. kai út 7. szám alatti népi lakóház szin-
laponyagok, egykori A község látnivalói közé tartozik az tén a XIX. század második felébôl va-
folyómedrek és a két lakóház, melyek népi építészeti ló, sajátosan festett utcai homlokzatát,
a Hortobágy-Berettyó emlékek. Szebbé teszi a városképet a nap- és holdábrázolások díszítik.
teszik változatossá. Jókai út 3. szám alatti népi lakóház, A horgászok a Nagykunsági fôcsa-
Egyes halmok mely a XIX. század második felébôl tornánál hosszú idôt áldozhatnak
természeti származik. A külsô színharmónia je- szenvedélyüknek.
képzôdmények, lenti a különlegességét, mert az utcai Kellemes kerékpártúrákra lehet in-
néhányat a réz- és homlokzat okkersárga, ablakai fehér- dulni a községbôl Kisújszállás, Berek-
a bronzkori ember rel keretezettek és az oromzat köze- fürdô felé, de a Tisza-tó sincs messze.
épített.
A természettudósok
16 kunhalmot tudtak TÚRKEVE is azonos az Árpád-kori Keveegyháza
beazonosítani. Irányítószám: 5420 Körzethívószám: 56 faluhellyel. Ezt a falut 1261-ben emlí-
Legmagasabb a pásztói tik elôször a történeti források.
halom, ennek Jász-Nagykun-Szolnok megye hatá- A település a török hódoltság ide-
magassága 94,6 méter. ránál, Békés megye közvetlen közelé- jén vált a Nagykunság részévé, 1808-
ben helyezkedik el, Kisújszállástól ban kapott városi rangot.
14 km távolságra. A 10 150 lakosú kis- A város két családról is híres. Itt
várost megközelíthetjük Kisújszállás született és itt járt tanyasi iskolába
felôl a 4-es számú fôútról balra leka- Korda Sándor, Korda Vince és Korda
nyarodva vagy a 46-os úton Török- Zoltán, akik a filmmûvészet világhírû
szentmiklós felôl. személyiségei lettek. Korda Sándor
A város neve két részbôl tevôdik filmrendezô nevét viseli a Széchenyi
össze. A Túr a Berettyó folyó régi ne- út 21. szám alatti filmszínház. Tel.:
ve, a Keve pedig ôsi magyar személy- 56/361-153.
név. A mindennapi szóhasználatban a A másik neves túrkevei család pász-
A Petôfi téren álló Kevi megnevezés az általános. Ez arra torôstôl származik. Ecsegpuszta híres
városháza is utalhat, hogy a város belterülete ma pásztora volt Finta Miklós, aki a mil-
lennium nagy kiállítására az alföldi
kontyos kunyhót készítette. Az ecsegi
pusztai élet mély benyomásokat tett
gyermekkorában Finta Sándorra, aki a
XX. század elsô felében az Amerikai
Egyesült Államokban alkotott szob-
rászként és íróként. Testvére, Finta
Gergely is szobrászként dolgozott
Rodin párizsi mûhelyében és itthon.
Mindketten a városra hagyták szobra-
ikat, 1967 óta alkotásaikat állandó ki-
állítás mutatja be a róluk elnevezett
Finta Múzeumban. (Attila út 1.)
1936-ban Finta Sándor, az Amerikába
kivándorolt túrkevei születésû szob-
rászmûvész testvéreivel (Gergely és Sá-
muel) együtt összes munkáikat Túrkeve
118
NAGYKUNSÁG
városának ajánlották fel egy létesítendô lokzat síkjában álló magas torony de-
Finta Múzeum számára. Dankó Imre rekán konzolosan nyugvó kovácsolt-
gimnáziumi tanár kezdeményezésére vas rácsos, körülfutó tûzjelzô erkélyt
1951-ben alapították meg a múzeumot, helyeztek el. Az oldalhomlokzatokon
melynek gyûjteményét kezdetben nép- öt magas, keretelt, félköríves ablakot
rajzi és helytörténeti anyag alkotta. vágtak. 1845–1847 folyamán a temp-
1958-ban az USA-ból Finta Sándor lomot mai formájára és befogadóké-
munkáit Túrkevére szállították. Így pességére bôvítették, klasszicista stí-
1967-ben lehetôvé vált a Finta mûvész- lusban. A hátsó homlokzatot kiemeli
testvérek munkáját bemutató állandó a négy jón oszlopos portikusz, felette
kiállítás megrendezése a múzeumban. lapos, háromszögû oromzat.
A múzeum anyaga képzômûvészeti, A Finta út 12. szám alatt egy XIX.
néprajzi, helytörténeti, numizmatikai és század közepébôl való népi lakóházat
régészeti egységekre tagolódik. tekinthetünk meg. Ez egykor nyereg-
Nyitva: mindennap 8–12 óráig és 14–17 tetôs, háromosztatú parasztház volt,
óráig. Tel.: 56/361-183. oromzata az utcára néz. Juhnyírás
A népmûvészet arhaikusabb formá- A helybeli és az aradi vértanúk em- a Kevi Juhászfesztiválon
it legtovább a pásztorok ôrizték meg, lékére 1998-ban emlékparkot létesí-
kialakítva a sajátos pásztormûvésze- tettek Kelet-Újváros városrészen.
tet. A szépen megmunkált tûzgyújtó A város határában van az Ecseg-
pásztorkészségnek nagy keletje volt a pusztai Természetvédelmi Terület
megyék pásztoremberei között. A (☞ Kisújszállás). Hatalmas területeket
múzeum ôrzi az acél-, kova-, taplótar- foglal el a folyó szegélyzónájában, va- Kiemelkedô esemény
tó erszényt és késtokokat, amelyek lamint az iszapzátonyos területeken a a város életében
gazdagon pillangózottak és birkaláb- nád, a keskenylevelû gyékény és a a „Kevi Napok”,
szárból vágott csontkarikákkal van- harmatkása. amelyet minden év
nak díszítve. Az egyes csontocskákra Túrkevén kiváló vizû gyógyfürdôt októberében
a pásztoréletet bemutató képeket kar- talál a turista. A 68 °C-os víz 2351 mé- rendeznek meg.
coltak: ilyen például a borral telt üveg ter mélyrôl tör fel. Az alkáli-hidrogén- A Kevi Juhászfesztivál
és pohár, a pásztor bô gatyában, a karbonátos, jódos, kénes vizet gyógy- május végén új
bogrács, a pásztorkunyhó. vízzé minôsítették. Leginkább reumás eseményt jelent
A múzeum közelében, a Széchenyi megbetegedésekre ajánlott, és kitûnô- 1999-tôl kezdve.
út 23. szám alatt áll a római katolikus en regenerálja a fáradt bôrt. A juhászfesztivál ôrzi
templom. Mûemlék jellegû, klasszicis- Nyitva: szeptember 1-jétôl április a város történelmi
ta stílusú, a XIX. század elsô felébôl. 30-ig 9–16 óráig; május 1-jétôl augusz- hagyományait.
A Táncsics Mihály út 8. szám alatt a tus 31-ig 9–19 óráig. Tel.: 56/361-313. A juhnyírás komoly
Népi Díszítômûvész Kör állandó kiál- Érdemes meglátogatni a Gyôrffy- érdeklôdést vált ki
lítását tekintheti meg a látogató, ahol tanyát, ahol lovagolni és sétakocsi- a szakemberek
a kun hímzés szebbnél szebb remeke- kázni is lehet A vendég népi kismes- és hozzáértôk körében.
it láthatja. Tel.: 56/361-005. terségekkel ismerkedhet meg, valódi A pásztorélethez
A város központja a Petôfi tér, ahol kemencés lángossütést és íjászbemu- kötôdô kézmûves
a városháza áll. A Kossuth Lajos út 1. tatót láthat. Információ: Herman Ottó mesterségek, valamint
szám alatt található a református Természetvédô Kör, Attila út 3. Tel.: a népdalok, néptáncok
templom. Egyhajós téglalap alaprajzú 56/361-505. bemutatása erôsíti
épület, eredetileg három haranggal. A A Berettyónál horgászati lehetôség a magyar népmûvészet
sík, kazettás mennyezetû hajó két vé- van, s a város környéke vadakban is továbbvitelét.
gén emeletes karzat látható. A fôhom- gazdag.
119
NAGYKUNSÁG
120
NAGYKUNSÁG
121
NAGYKUNSÁG
122
NAGYKUNSÁG
123
NAGYKUNSÁG
124
NAGYKUNSÁG
minôsítették a mezôtúri termálvizet. ket, amurt és pontyot lehet itt fogni. A tájvédelmi körzet
Gyermekmedence és pancsoló is he- A 46-os úton Mezôtúrról haladva táb- határa a város oldalán
lyet kapott itt. Az uszoda korszerû víz- la jelzi, hogy nem messze találjuk a lévô védôtöltés, melyet
forgatóval van ellátva, 25 méteres fe- Peresi tájházat, amelyet 1902-ben épí- korlátozás nélkül
szített víztükrû medencéje közkedvelt. tették mezôtúri téglából. látogathatnak
A strandfürdô nyitva: június 1-jétôl A gôzüzemû szivattyúk mellett itt a Kö- a természetkedvelôk.
szeptember 15-ig 9–19 óráig. Az uszo- rös-völgyi természetvédelmi terület élô- A folyószabályozási
da: szeptember 15-tôl május 31-ig világát bemutató kiállítást tekintheti munkák nyomán
6–20 óráig. Tel.: 56/350-684. meg az érdeklôdô. A falon látható tabló holtágak születtek.
Az Erzsébet liget mellett található, Muray Róbert grafikusmûvész alkotása. Ezek a térséget igen
rendbe hozott bányató és környéke Nyitva: keddtôl vasárnapig 10–18 óráig. változatossá teszik.
kellemes pihenô- és kirándulóhely. Tel.: 56/350-113. Mezôtúr és Gyoma-
A Hortobágy-Berettyó fôcsatorna, a Errôl az útról érhetô el a Peresi- endrôd területén
Hármas-Körös és a holtágak ideálisak holtág partján lévô Takács-tanya, osztozó Peresi-holtág
a horgászoknak, a természet kedvelô- amely neves képzômûvészek mezô- 27,6 km hosszú.
inek. Fôleg törpeharcsát, keszegfélé- túri alkotótelepe.
125
TISZAZUG
A megye déli részén, a Tisza és a Körös folyók ivel töltötte fel. A felszín kialakulásában mutatkozó
szögletében fekszik a megye legkisebb kiterjedésû kettôség a természetes növényzetben tükrözôdik.
kistérsége, ami még igazán rejtett kincs. Festôi szép- Magasabb fekvésû homokterületei a Duna–Tisza kö-
ségû partszakaszok, vadregényes területek, homo- ze, az alacsonyabban fekvô részei viszont a Tiszántúl
kos partok, gyógyvíz, szôlô- és gyümölcsöskertek flórajárásához tartoznak. A Tisza medrének változá-
jellemzik ezt a vidéket. Szolnok felöl a 442-es úton sait ezen a tájon is különbözô korú morotvák (holt-
közelíthetjük meg, Kecskemét felôl a forgalmas 44-es ágak) sora jelzi. Némelyikük már szinte teljesen fel-
út vezet keresztül rajta, de ha délrôl, Szentes felôl ér- töltôdött, s helyét csupán egy horpadás jelzi a szán-
kezünk, a 45-ös úton juthatunk ide. tóföldön. A Tiszakürttôl délre lévô Csukás-morotva
Eredetét tekintve egyedülálló vidéke a tiszai Al- viszont a Tiszazugnak talán leggazdagabb mocsári
földnek, ugyanis létrehozásában a Duna feltöltô te- vegetációját ôrzi. Vizének felszínét nyár derekán már
vékenysége játszotta a fôszerepet. A felszín jelenlegi tömött szônyegként borítják a lebegô hínárnövé-
képének kialakításában már a Tisza is részt vett, ami- nyek. Óriási tömegben tenyészik itt az apró békalen-
kor a holocén folyamán immár nyugat felôl érkezve cse, a rucaöröm és legkisebb virágos növényünk, a
az Alföldre, a homok- és löszfelszín jelentôs részét mákszemnyi vízidara. A meder teljes szélességében
letarolta, s a mélyebb fekvésû részeket saját üledéke- elôfordul a nád, de még nem alkot teljesen zárt állo-
126
TISZAZUG
127
TISZAZUG
128
TISZAZUG
129
TISZAZUG
A halásztanyához ben terül el, vize a nátrium-karbonát- az itt élô népesség kultúrájáról, élet-
gyakran tartozott egy tól erôsen lúgos. A nyári szárazság módjáról. A honfoglaló magyarság is
kis „vesszôfeldolgozó idején a part egyes részein kivirágzik korán megtelepedett a Tiszazugban,
mûhely”, ahol a sziksó. Mélysége általában nem ha- bizonyság errôl Kürt falu neve. A kö-
különbözô ladja meg az egy métert. Fészkelô ma- zépkori települések szintén árvízmen-
halászeszközök darai jellegzetes mocsári és nádi fajok, tes löszpartok peremén alakultak ki.
(vesszôtapogató, varsa, gyakori a nádi tücsökmadár, a nádi- Közülük a jelentôsebbek a révátkelô-
haltartó), vesszôkasok, rigó és nádi sármány. hely Sáp (elsô említése az 1075. évi
kupujkák, kosarak Van még egy különleges természeti garamszentbenedeki alapítólevél-
is készültek. érték a térségben: a Cserkeszôlô köz- ben), amely a mai Nagyrév határában
pontjától 7 kilométerre lévô Aranyosi feküdt és az öcsödi határban a mezô-
erdô. (☞ Cserkeszôlô) Ez a környék a várossá fejlôdô Fehéregyháza. A XIV.
Tiszazug legmagasabban fekvô, egy- században a kunok szállásai is voltak
ben legváltozatosabb vidéke. A sza- e tájon (Szentmárton, Bábocka, Tatár-
bálytalan alakú buckákkal, dûnékkel szállás, Homokszállás). Az aprófalvas
tagolt homokfelszínt fôként ültetett településszerkezet már a XIV–XV.
akácosok és nemesnyárasok borítják. században ritkulni kezdett, majd a tö-
De az aranyosi erdôrészben két, mint- rök uralom idôszakában csaknem tel-
egy tucatnyi, idôs kocsányos tölgybôl jesen elpusztult. A török és a végvári
A népi kismesterségek álló facsoport is található. Impozáns adószedôk sanyargatásai, a rabló por-
közül máig fennmaradt példányaik alapján némi képet alkot- tyázások, a keresztülvonuló hadsere-
a vesszôfonás hatunk arról, hogy milyen csodálato- gek elôl a vidék népe újra és újra el-
sak lehettek menekült. Fôként a nagyobb mezôvá-
hajdan a Ti- rosok, Mezôtúr, Nagykôrös fogadták
szazug zárt, be ôket, csupán Tiszakürtön maradt
homoki töl- folyamatos a lakottság. A XVIII. szá-
gyesei. zad elsô évtizedeiben kezdtek újjá-
A térség éledni települései: visszaszivárogtak
elsô lakosai elmenekült lakói, a Felvidékrôl visz-
az újkôkori szatértek a birtokosok jobbágyaikkal,
Körös kultú- Kunszentmártonba Jászapátiból tele-
ra népéhez pesek költöztek. A kiváltságos Nagy-
tartoztak, kunsághoz tartozó Kunszentmárton
akik a folyók kivételével kisebb nemesi birtokok
menti árvíz- alakultak ki. A zsellérség, majd az ag-
mentes szin- rárszegénység számára a Tiszazug kö-
teket foglal- zepén lévô homokos földeken való
ták el. A réz- szôlôtelepítés jelentett megélhetési
és bronzkor forrást.
idôszakából A terület központja a Körös átkelô-
kiemelkedô helye mellett, mezôvárossá fejlôdô, je-
jelentôségû lentôs kisiparral majd gyáriparral ren-
leletegyütte- delkezô Kunszentmárton. Lakossága
sek (Puszta- zömét a tiszántúli megyékbôl idetele-
istvánháza, pült, fôleg református vallású népes-
Nagyrév) ta- ség alkotja. Emellett azonban jelentôs
núskodnak katolikus réteg él Kunszentmárton,
130
TISZAZUG
131
TISZAZUG
132
TISZAZUG
renoválás során kapta meg a díszesebb, (Iskola út 6.), ami korábban reformá- Tiszaföldvár látképe
barokkos formáját. tus iskola volt.
A templom mûemlék jellegû, késô ba- 1956-ban, Varga Lajos gimnáziumi tanár
rokk stílusú, 1200 férôhelyes. irányításával, kezdte meg mûködését a
1849-ben – a szolnoki csata elôtt – a Földrajzi Múzeum. Tanítványaival rövid
környék Damjanich és Leiningen tá- idô alatt (elsôsorban a Tiszazug földraj-
bornokok seregének a felvonulási te- zi adottságait bemutató) értékes gyûjte-
rülete volt. 1848. március 15-én a köz- ményt hoztak létre. Emellett jelentôs a
ségben tartózkodott Kossuth Lajos. néprajzi gyûjtemény is, amelynek gya-
Emlékére a Kossuth Lajos út 93. sz. rapítását a különbözô kiállítások tema-
alatt Kossuth-emléktáblát helyeztek tikájához igazodva végzik.
el. A Kossuth téren áll Poroszlai Sán- A múzeum jelenlegi anyaga természet-
dor földvári születésû szobrászmû- tudományi (ôslénytani gyûjteménye a
vész Kossuth szobra. harmadik legnagyobb Magyarorszá-
A tér keleti oldalán építették fel a já- gon), helytörténeti és irodalomtörténe-
rási fôszolgabírói hivatalt. Ebbe az ti, valamint néprajzi vonatkozású. Ki-
épületbe költözött 1950-ben a gimná- emelkedô darabja a gyûjteménynek a
zium, késôbb a kollégium. A téren áll Tisza medrébôl 1968-ban kiemelt bö-
a százéves kocsányos tölgy, amit a dönhajó, valamint a térképtár, s a föld-
szájhagyomány szerint 1894-ben ül- rajzi és helytörténeti fotóanyag.
tettek, mikor artézi kutat fúrtak itt. Nyitva: keddtôl szombatig 9–17 óráig.
A déli téren az egykori Polgári Tár- Tel.: 56/470-135.
sulati Alap épületei állnak. 1895-tôl itt A városnak kitûnô termálvize van.
mûködött a tisztasági fürdô. Itt talál- Kedvelt a Strand út 27. szám alatt ta-
juk a Tiszazugi Földrajzi Múzeumot lálható strandfürdôje. Az ápolt, gon-
133
TISZAZUG
A falu mellett a Tiszán dozott területen 4 medence található. jellegzetes növényeknek és állatok-
valamikor fahíd Az alkáli-kloridos, hidrogén-karboná- nak nyújt menedéket.
vezetett át. Nemcsak tos termálvíz reumatikus, ízületi bán- A települést érinti egy másik termé-
jelentôs átkelôhely talmak enyhítésére kiváló hatású. szetvédelmi terület, a Körösvölgyi
volt, hanem Nyitva: május 1. és 31. között 9–17 Természetvédelmi Terület
az 1848–49-es óráig, június 1. és augusztus 31. kö- Évente visszatérô rendezvénye az
szabadságharc idején zött 9–18 óráig; szeptember 1–30. kö- Ôszi Áfész-napok, valamint június
kiemelkedô stratégiai zött 9–17 óráig. Tel.: 56/470-242. elején és szeptember közepén az or-
szerepet is kapott. A város mûemlék jellegû épületei szágos vásárok.
Perczel ezen átkelve közé tartozik a Göth-kúria, mely a vá- A horgászok szívesen felkeresik a
tudta megállítani ros központjától kissé távolabb esik. horgászhelyeket. Ilyen az élô Tisza, a
a Tisza vonalán Az Öcsödi úton haladva érjük el a Cibaki holtág, a Körös folyó, a
1849. januárjában Kunhalmi majort. Itt egyemeletes – Gyûger-Kerekes.
Windischgrätz erôsen tagolt, romantikus elemekkel A település közigazgatási területé-
seregét. A magyar kevert egyéni stílusban épült –, kas- nek teljes külterülete vadászterület;
honvédség Cibakháza télyszerû épület található. Jelenleg fôleg apróvadban gazdag. Lovaglásra
térségében magánkézben van. is lehetôség van a Szigeti tanyán, mely
összpontosította erejét, A településtôl 2–3 km-re folyó Tisza könnyen megközelíthetô a 442-es út-
s februárban innen ártere a Közép-Tiszavidéki Tájvédel- ról.
próbált döntô csapást mi Körzet részeként, védelem alatt áll. Irodalom: Tiszaföldvár, Látnivalók,
mérni a Nagykôrös A Tiszaföldvári (folyóparti) élôhely T.K.M. Kiskönyvtára, 483. szám, 1994.
környékén álló
osztrákokra. Szolnok
visszafoglalásakor CIBAKHÁZA nyarulatot mégsem itt, hanem Tisza-
Damjanich is hasonló Irányítószám: 5462 Körzethívószám: 56 jenô alatt vágták át. Így a jelentôs átke-
módon került lôhely funkcióját elvesztette: a városi
az ellenség hátába. A Tiszazug északnyugati települése rangról lemondva nagyközség lett.
a megye déli részén, a Tisza folyó bal Cibakháza, Csépa mellett a Tisza-
partján fekszik. Kiterjedt, laza beépí- zug egyetlen római katolikus telepü-
tésû szôlôi révén Tiszaföldvárral szin- lése. Templomát (Szabadság tér 19.)
te egybefüggô lakott területet alkot. A 1757–1760 között építették barokk stí-
települést a 442-es közúton közelít- lusban. A mûemlék jellegû templom
hetjük meg. Lakóinak száma: 4305 fô. tornya 1840-bôl való. A nyolcszög há-
Érdekessége a településnek, hogy a rom oldalával záruló szentély elôtt
táj eredetét tekintve a Kiskunsággal csehboltozatos hajó látható. A hom-
rokon, a Tisza folyásirányának meg- lokzat két szélsô fülkéjében Szent Ist-
változtatása választotta el attól. A ho- ván és Szent László szobra áll, elöl a
mokos talajon szôlôskertek és gyü- Szentháromság-szobor látható. A két
mölcsösök virágoznak. oldalkápolna 1880-ban épült.
A település elsô említése 1465-bôl Leginkább természeti értékei teszik
származik. Az évszázadok során me- vonzóvá a községet. A Közép-Tiszai
zôvárosi ranggal rendelkezett. A tiszai Tájvédelmi Körzet része Cibakházá-
folyószabályozás visszavetette a tele- nál a Tisza ártere, a folyóparti élôhely-
pülés fejlôdését. Vásárhelyi Pál erede- nek jellegzetes növény és állatvilága
ti tervei szerint a Tisza folyásának le- van. A folyószabályozás idején 12 ki-
rövidítése Nagyrév és Cibakháza kö- lométer hosszan vágták le a Tiszáról a
zött valósult volna meg. A hatalmas ka- Cibakházi Holt-Tiszát. Ez a hely a mai
134
TISZAZUG
135
TISZAZUG
136
TISZAZUG
ráció munkájának eredménye, hogy (Rózsa F. út 2.), az egykori Bolza- A kürti szájhagyomány
Tiszakürtön az egykori ártéri erdô he- kastély mellett. szerint a település
lyén – az idôs fák meghagyásával, hazai A Bolza-kastély – az, egykor „csinos nevének eredete:
kertekbôl és külföldrôl hozatott fákkal úri lak” – fiúnevelô otthonnak adott Alpár elfoglalásakor
és cserjékkel – csodálatos kertkompozí- helyet. Katolikus temploma a Felsza- a tiszai szigeteken,
ció alakult ki. badulás út 33. szám alatt áll. kürttel adtak jelzéseket
Az 1944–45-ös idôszak a kastélyban és 1974 és 1984 között minden évben egymásnak
a parkban is a megpróbáltatások ideje fafaragótáborokat rendeztek a köz- a honfoglalók.
volt. Az épületben katonai parancsnok- ségben, több alkotást láthatunk az ar-
ság mûködött, a kastély berendezése borétumban.
jórészt eltûnt, illetve elpusztult és sok Nagy Kristóf fafaragó egyedülálló-
pompás fa esett áldozatul. 1950-ben a an érdekes alkotása a községháza
kastélyba az akkor alakuló termelôszö- mellett épült házasságkötô teremben
vetkezet irodái költöztek, majd hosszú megtekinthetô.
távra eldôlt az épület sorsa: 1951-ben az Szolnokról a Mahart PassNave Kft.
elhagyott gyermekek nevelôintézete menetrendszerinti hajójáratával is
költözött falai közé. Az épület új szere- megközelíthetô a festôi szépségû Ti-
pének megfelelôen színpad épült s, a sza partszakasza. A hajókikötô az ar-
legszebb gyepfelületen futballpálya lé- borétum közvetlen szomszédságában
tesült. Mára megpróbálták a park ere- található. (Nyáron minden hétvégén
deti állapotát visszaállítani. Most csodá- indul járat). A folyó ártere a Közép-Ti-
latos kertet talál itt a látogató. szai Tájvédelmi Körzet területéhez
Az arborétum alapállományát jelentô tartozik.
erdô fô fajai: a kocsányos tölgy, a ma- A településnek vannak visszatérô
gyar kôris és a mezei juhar. Különösen rendezvényei, mint az augusztus 20-i
szépek az idôs tölgyfák. Nevezetes fa a falunap, s a szeptember 2. hetében
mellmagasságban 6 m átmérôjû „hár- szokásos szüreti mulatság. Fafaragó munka közben
mas platán”. Úgy tartják, hogy három,
egymáshoz közel ültetett csemete ösz-
szenövésével alakult ki a fatörzs. Né-
hány más fának is látni itt termetes, idôs
példányát, ilyen a bíbortölgy, a vörös-
tölgy, a fekete dió, a török mogyoró.
Nyitva: március 1.–november 30. között
mindennap 8–18 óráig.
Irodalom: Dr. Debreczy Zsolt: Tiszakürt,
arborétum TKM-sorozat, 1992.
Érdemes egy sétát tenni a község-
ben! A mindig újraépülô faluban csak
néhány szép gazdaház élte túl a 60-as
években kezdôdô jellegtelen átépíté-
seket. A Rózsa Ferenc utca 20. számú
ház szép példája az egyszerûségében
is nemes boltíves-gádoros falusi épí-
tészetnek. Érdemes megtekinteni az
1896-ban befejezett keresztpadsoros
neobarokk református „új templomot”
137
TISZAZUG
138
TISZAZUG
139
TISZAZUG
SZELEVÉNY
Irányítószám: 5476 Körzethívószám: 56
140
TISZAZUG
141
TISZAZUG
142
TISZAZUG
143
TISZAZUG
144
TISZAZUG
145
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK TURISZTIKAI INFORMÁCIÓK
TOURINFORM IRODÁK
JÁSZ-NAGYKUN-SZOLNOK MEGYÉBE N
146
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK KÖZÉRDEKÛ INFORMÁCIÓK
147
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK KÖZÉRDEKÛ INFORMÁCIÓK
Gyermekorvosi ügyelet Ószôlô Fô út 38/a. Tel.: 56/471-720. Karcag, Kossuth tér 15.
Móra F. út 9. Tel.: 56/423-102. Kígyó Patika Tel.: 59/311-044.
Tüdôkórház Kossuth L. u. 99. Tel.: 56/470-005. Postabank és Takarékpénztár Rt.
Tallin városrész, Városmajor út 32. TÚRKEVE Szolnok, Baross G. u. 8.
Tel.: 56/425-828. Orvosi rendelô (ügyelet) Tel.: 56/420-449.
Máv Kórház és Rendelôintézet Kálvin u. 3. Jászberény, Szabadság tér 20.
Szolnok, Verseghy F. u. 6/8. Tel.: 56/361-511, 56/361-258. Tel.: 57/404-607.
Tel.: 56/426-633. Megváltó Gyógyszertár Takarékbank Rt.
Egészségügyi Szolgálat, Kenyérmezei út 18. Szolnok, Baross G. u. 15.
Orvosi ügyelet Tel.: 56/361-142. Tel.: 56/424-154, 372-702.
Móra F. út 9. Magyar Korona Gyógyszertár Konzum Bank
Tel.: 56/373-373. Széchenyi út 3/a. Tel.: 56/362-025. Jászberény, Lehel vezér tér 29.
Fogorvosi ügyelet ÚJSZÁSZ Tel.: 57/411-620.
Ságvári krt. 5. Egészségház Budapest Bank Rt.
Tel.: 56/420-265. Erkel Ferenc út 3. Tel.: 56/366-577. Szolnok, Baross u. 2.
Agora Gyógyszertár Orvosi rendelôk: Tel.: 56/412-321.
Ságvári krt. 23. Tel.: 56/421-461. Erkel F. út 44. Tel.: 56/366-246. Mezôtúr, Dózsa Gy. út 42–44.
Caritas Patika Damjanich u. 14. Tel.: 56/367-458. Tel.: 56/350-261.
Tószegi u. 21. Tel.: 56/425-464. Kossuth u. 1/a. Tel.: 56/366-101. Tiszafüred, Fô út 36. Tel.: 59/352-065.
Izisz Gyógyszertár Szabadság tér 4. Tel.: 56/366-272. Raiffesen Unic Bank
Jubileum tér 5. Tel.: 56/422-044. Fogászati rendelô Szolnok, Szapáry út 22.
Kolozsvári Gyógyszertár Erkel F. út 3. Tel.: 56/341-862.
Kolozsvári u. 23. Tel.: 56/420-385. Gyógyszertár City Bank
Korona Patika Damjanich út 2. Tel.: 56/366-212. Szolnok, Kossuth L. út 7.
Dózsa Gy. út 26–28. Tel.: 56/372-933. TÖRÖKSZENTMIKLÓS Tel.: 56/411-100.
Kossuth Gyógyszertár Fehérkereszt Gyógyszertár Erste Bank
Kossuth tér 7–8. Tel.: 56/421-004. Almássy u. 2. Tel.: 56/390-038. Szolnok, Mária utca 10.
TISZAFÜRED Tel.: 56/375-538.
Gyermekorvosi rendelô PÉNZINTÉZETEK A MEGYÉBEN
Örvényi út 13.
Tel.: 59/352-050. K & H Bank
Orvosi Rendelô Szolnok, Szapáry út. 25–29.
Nefelejcs út 4. Tel.: 56/423-200.
Tel.: 59/351-244. Szolnok, Kossuth út 18.
Központi orvosi ügyelet Tel.: 56/420-510.
Tel.: 59/352-422. ABN-AMRO Bank Rt.
Fizikoterápia Jászberény, Szabadság tér 1.
Poroszlói út 2. Tel.: 59/352-376. Tel.: 57/411-422.
Aranykereszt Gyógyszertár Szolnok, Kossuth Lajos út 6–8. CIB BANK RT.
Baross út 28. Tel.: 59/352-331. Tel.: 56/420-236. SZOLNOKI FIÓKJA
Reménység Patika Törökszentmiklós, Kossuth út. 125.
5000 Szolnok, Szapáry u. 22.
Fô út 27. Tel.: 59/351-531. Tel.: 56/390-784.
Zöldpatika Magyar Külkereskedelmi Bank Rt. Tel.: 56/511-290
Piac tér 36. Tel.: 59/350-792. Szolnok, Baross út 10–12. Fax: 56/511-299
TISZAFÖLDVÁR Tel.: 56/424-777, 374-677. Számlavezetés, betétek,
Orvosi rendelôk: Creditanstalt Bank Rt. hitelek, értékpapírok,
Kossuth L. út 139. Tel.: 56/470-040. Szolnok, Baross G. út 27. teljes körû lakossági
Kossuth L. út 156/a. Tel.: 470-011. Tel.: 56/500-450. és vállalati kiszolgálás.
Szondy Gy. u. 18. Tel.: 470-059. Országos Takarékpénztár
24 órán át üzemelô
Döbrei J. út 149. Tel.: 470-179. és Kereskedelmi Bank Rt.
Gyermekorvosi rendelô: Szolnok, Szapáry út 31. pénzkiadó automata
Kossuth L. út 40. Tel.: 56/410-168. Tel.: 56/420-033.
148
MÁV INFORMÁCIÓK
Jász-Nagykun-Szolnok megye megyeszékhelye Szolnok, jelentôs vasúti közlekedési csomópont, amit
nemcsak az itt összefutó szárnyvonalak száma jelez, hanem az a tény is, hogy a fôvárossal nem két sínpár
köti össze, mint a többi megyeszékhelyet, hanem a kétszerese. Az ország bármely részébôl gyorsan, ké-
nyelmesen megközelíthetô. A megye vasúthálózata 500 km hosszú, az áthaladó vasúti fôvonalak összeköt-
tetést teremtenek Ukrajna és Oroszország, illetve Románia felé. A kiágazó vonalakról észak–déli irányú
közlekedés biztosított.
A megyeszékhelyet naponta 6 InterCity, 1 EuroCity vonatpár érinti, melyekkel a fôváros 1 óra 10 perc alatt
megközelíthetô. Gyors, illetve nemzetközi vonatainkkal az eljutási idô 1 óra 20 perc.
Átlós távolsági gyorsvonatokkal kényelmesen, átszállás nélkül utazhatnak több nagyvárosba.
távolság km menetidô óra (kb.)
Sopronba 316 5.00
Gyôrbe 231 3.30
Szombathelyre 348 5.30
Szegedre 145 2.20
Miskolcra 183 3.00
Tapolcára 284 5.00
Nemzetközi vonatokkal Cluj, Bratislava, Brasov, Warszawa, Bucuresti, Moszkva érhetô el.
Nemzetközi viszonylatban jegyét, helyjegyét a menetjegyirodában vagy a vasútállomáson a nemzetközi
jegypénztárban válthatja meg.
VASÚTI SZOLGÁLTATÁSOK
INTERCITY, INTERPICI
A repülôüléses, hangszigetelt kocsikkal közlekedô InterCity, illetve az InterCity színvonalú InterPici jára-
tainkra menetjegyét és IC, IP-pótjegyét telefonon is megrendelheti Bp. Déli pu., Bp. Keleti pu., Bp.
Nyugati pu., Balatonszentgyörgy, Békéscsaba, Debrecen, Dombóvár, Eger, Fonyód, Gyôr, Hajdúszobosz-
ló, Kaposvár, Kecskemét, Keszthely, Kisvárda, Miskolc, Nagykanizsa, Nyíregyháza, Pécs, Siófok, Sop-
ron, Szeged, Szolnok, Szombathely, Tatabánya, Tiszaújváros és Záhony állomások személypénztárainál.
KERÉKPÁRRAL EGYÜTT:
Egyéni utasként a belföldi forgalomban közlekedô vonatok többségén lehet egy-egy kerékpárral együtt
utazni a szerelvény elsô vagy utolsó kocsijának elsô vagy utolsó peronján.
A piktogrammal jelölt vonatok kerékpárszállító kocsit továbbítanak, melyben 12, 16, 32 vagy 58 kerékpár
szállítható. Csoportok is utazhatnak együtt kerékpárjaikkal, a speciális kocsira igényüket a tervezett indu-
lás elôtt 7 nappal jelenthetik be.
EGYÜTTES ELHELYEZÉS:
A csoport, ha 40 fô vagy ennél nagyobb létszámmal menetrend szerint közlekedô vonaton együtt szeretne
utazni, kérheti együttes elhelyezését. Az együttes elhelyezésért a vasút díjat nem számol fel. Nem helybôl
induló vonatok esetén üresfutási díj merülhet fel, amit meg kell fizetni. Az együttes elhelyezést a tervezett
utazás elôtt 7 nappal lehet kérni.
KÜLÖNVONAT:
Több száz fôbôl álló csoport együttutazása esetén javasolt különvonat közlekedtetését kérni. A különvo-
natot belföldi forgalomban a tervezett indulás elôtt 14 nappal korábban kell megrendelni, közlekedésében,
összeállításában a megrendelô igényeihez alkalmazkodik.
A különvonat közlekedtetésével felmerülô költségek, igénybe vehetô kedvezmények a távolságtól és az
utazók számától függ.
SZEMÉLYSZÁLLÍTÁSI SZOLGÁLTATÁSI KÖZPONTOK:
Az ország különbözô városaiban – a megyeszékhelyen Szolnokon – levô MÁV Utazásszervezô Irodák a
belföldi csoportos utazások megszervezésénél nemcsak a menetdíjak, kedvezmények, kedvezô vasúti el-
jutási lehetôségek terén szolgálnak információval, hanem turisztikai, étkezési és szálláslehetôségekrôl is
felvilágosítást adnak.
152
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK GYÓGYTURIZMUS
Az élet mindig az éltetô elemhez, a vízhez települt. Már a régi rómaiak is tudták,
hogy „ép testben ép lélek”. Jász-Nagykun-Szolnok megyének, a Budapesttôl alig
100 km-re, az Alföld közepén elhelyezkedô megyének különös természeti kin-
cse, becses ajándéka van a jelenkor embere számára: a különféle értékes ásványi
anyagokkal telített gyógy- és termálvíz. A betegségek megelôzésére és utókeze-
lésre, az egészség megôrzésére, a regenerálódáshoz 6 gyógyfürdô és 16 termál-
vizû strand hívja és várja a hazai és külföldi vendégeket. Aki tehát egészséges
életmódra vágyik, vagy megújuló egészségre, akár csak felüdülni, felfrissülni kí-
ván, eredményesen tallózhat a megye kínálatából. Kívánjuk, hogy érezze jól ma-
gát a vizek és gyógyvizek földjén, vendégszeretô emberek között!
153
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK GYÓGYTURIZMUS
Túrkevei Strandfürdô
Túrkeve, Gyomai út 1.
Tel.: 56/361-313.
A 74 °C-os hévíz hidrogénkarboná-
tos, jódos, szulfidos gyógyvíz, mely
a mozgásszervi, nôgyógyászati, bôr-
gyógyászati betegségek kezelésére
kiválóan alkalmas. Uszoda, gyógy-
medencék, gyermekmedence talál-
ható a fürdô területén.
Szolgáltatások: kádfürdô, pedikûr.
A sportolni vágyókat két teniszpá-
lya, egy füves, illetve egy aszfaltos
labdarugó- és kézilabdapálya várja.
150 fôs termálkemping tartozik a
strandfürdôhöz.
Nyitva: szeptember 1. és április 30.
között 9–16 óráig, május 1. senymedencéje vízforgató berende- Nyitva: május 1. és május 31. között
és augusztus 31. között 9–19 óráig. zéssel ellátva biztosítja a nyári sze- valamint augusztus 22. és szeptem-
zonban a jó vízminôséget. A termál- ber 15. között hétköznap: 9–18 órá-
Tiszafüredi Termál és Strandfürdô vizes medence kiválóan alkalmas ig, hétvégén: 8–18 óráig,
5350 Tiszafüred, Poroszlói út. ízületi és reumatológiai fájdalmak június 1. és augusztus 22. között
Tel.: 59/352-366. enyhítésére. Közvetlenül a meden- mindennap 8–19 óráig.
A szép természeti környezetben fek- cék szomszédságában található a fe-
vô fürdô területén 4 medence talál- dett uszoda. A korszerû vízforgató- Jászárokszállási
ható. A víz alkálihidrogén-karboná- val ellátott, impozáns, csupa üveg Termál- és Strandfürdô
tos gyógyvíz, mely az idült mozgás- és fa létesítmény 25 méteres feszített 5123 Jászárokszállás, Örsi út 18.
szervi reumatológiai, porckorongko- víztükrû medencéjével várja az úszni Tel.: 57/431-127.
pásos betegségek, izombénulással vágyó vendégeket. A város peremén három medencéjû
és sorvadással járó ideggyógyászati Nyitva: strandfürdô: június 1. strandfürdô található, körülötte
betegségek, sôt idült nôgyógyászati és szeptember 15. között 9–19 óráig. mintegy négyszáz üdülô, illetve hét-
betegségek kezelésére alkalmas. Uszoda: szeptember 15. és május 31. végi ház. A vizét 702 m mélységbôl
Szolgáltatások: kis-, közép- és nagy- között 6–20 óráig. kiemelt 52 °C-os hômérsékletû ter-
frekvenciás elektromos kezelések, málvíz biztosítja. A víz kémiai ösz-
kézi és vízmasszázs, súlyfürdô, TERMÁLFÜRDÔK A MEGYÉBEN: szetétele és hôfoka ideálissá teszi
gyógytorna. mozgásszervi és reumatikus bántal-
Nyitva: május 1. és október 31. Jászapáti Strandfürdô mak kezelésére. A víz típusa egysze-
között 7.30–19 óráig. 5130 Jászapáti, Gyöngyvirág út 22. rû termálvíz.
Csak a termálfürdôre vonatkozik: Tel.: 57/440-353. Nyitva: május 1. és június 20. között
november 1. és április 30. között A szép természeti környezetben fek- hétköznap: 10–18 óráig,
7.30–19 óráig tart nyitva. vô termálvizû strand és az azt körül- hétvégén: 9–18 óráig,
A fürdôhöz kapcsolódik az 550 férô- vevô üdülôkörzet békés nyugalmat június 21.–szeptember 12. között
helyes négycsillagos kemping, ahol biztosít. Külföldrôl is sokan keresik mindennap: 9–18 óráig.
kényelmes bungalók is rendelkezés- fel, mert az árnyas tölgyfák között
re állnak. gyógyító habok várják az idelátoga- Jászberényi Strand- és Termálfürdô,
tót. A tölgyes strand és a háromcsil- 5100 Jászberény, Hatvani út 5.
Mezôtúri Városi Strandfürdô lagos kemping mérsékelt árakkal, Tel.: 57/412-108.
5400 Mezôtúr, Ifjúság út 4. minden igényt kielégítô szolgáltatá- A városközpontban található
Tel.: 56/350-684. saival kellemes kikapcsolódást nyújt. a gyönyörû környezetû termál
A strandfürdô és uszoda az Erzsébet Víztípusa: egyszerû termálvíz, és strandfürdô. 804 m mélybôl feltö-
ligetben 2,5 hektáros parkosított te- reumatikus megbetegedések rô 45 °C-os alkálikarbonátos hévíz a
rületen fekszik. Az 50 méteres ver- kezelésére kiváló. reumatikus és mozgásszervi beteg-
154
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK GYÓGYTURIZMUS
ségben szenvedôk számára is hasz- kikapcsolódásra. Víztípusa: vastartal- A városi strandfürdô három évtizede
nos. Kezelésüket gyógytorna, mú termálvíz, reumatikus, nôgyó- várja, szolgálja a látogatókat. Jó
gyógymasszázs és rádiumtartalmú gyászati betegségekre jó hatású. megközelítési lehetôség, kellemes,
gyógyiszappakolás segíti. Nyitva: május 1. és 31. között, tiszta környezet, kedvezô árak mel-
Víztípusa: alkálihidrogén-karbonátos szeptember 1. és október 31. között, lett biztosít nyugodt pihenést és fel-
termálvíz a csontrendszeri, mozgás- június 1. és augusztus 31. között üdülést vendégeinek. A strandme-
szervi betegségekre, és a porcelvál- 8–19 óráig. dencék és a sportpályák fôként a fi-
tozásra igen kedvezô. atalabb korosztály szórakozási igé-
Nyitva: termálfürdô egész évben: Karcagi Strandfürdô nyeit szolgálja. Lehet úszni, teniszez-
9–19 óráig, hétfôn zárva. 5301 Karcag, Fürdô út. ni, röplabdázni, sôt evezni és kem-
Strandfürdô május 1. és szeptember Tel.: 59/312-353. pingezni is.
15. között 9–19 óráig. A közkedvelt városi strandfürdô Víztípusa: alkálihidrogén-karboná-
több évtizede szolgálja a vendégeket tos, jódos termálvíz pajzsmirigy
Lehel Sport KHT Szabadidôközpont és a helyi lakosságot. hypofunkció kezelésre, gyomorsav-
strandfürdôje A 70 illetve 41 °C-os hévizet adó ku- túltengésre ajánlott.
5100 Jászberény, Kiserdei út 10. tak biztosítják az úszómedence, Nyitva: május 1. és augusztus 31. kö-
Tel.: 57/415-245. a 32 °C-os nagymedence, a gyógy- zött 9–19 óráig, szeptember 1. és
Vízvisszaforgatóval ellátott úszóme- medencék és gyermekmedence ál- szeptember 30. között 10–18 óráig.
dence, termálvizes fedett tanuszoda, landó vízcseréjét. A mozgásigényt, a
gyógymedence várja a fürdeni vá- kényelmet elôsegíti a gyermekme- Kunhegyesi Szent István parki fürdô
gyókat. Víztípusa: egyszerû termál- dence, csúszda, a teniszpálya, a fü- Kunhegyes, Kunmadarasi út 401.
víz, reumatikus megbetegedésekre ves mini focipálya. Víztípusa: magas Tel.: 59/326-431.
kedvezô hatású. sótartalmú, hidrogénkarbonátos, kal- A város keleti részén találjuk a Szent
Nyitva: strandfürdô, május 29. ciumos, meszes termálvíz. Mozgás- István Szabadidôparkot, ahol a váro-
és augusztus 31. között 8–19 óráig. szervi, nôgyógyászati, gerincoszlop- si strandfürdô 1961 óta várja a láto-
Uszoda: egész évben 8–19 óráig. betegségek utókezelésére alkalmas. gatókat.
Nyitva: május 1. és szeptember 30. Vize 58 °C-os, úszómedence és 3
Jászboldogháza Strandfürdô között 9–20 óráig. kismedence szolgálja a pihenést,
5144 Jászboldogháza, Alkotmány út. sportolást. A strand területén tenisz-,
Tel.: 57/460-060. Kisújszállási Strandfürdô futball-, röplabda-, és lábteniszpálya
Víztípusa: egyszerû termálvize a Kisújszállás, Rákóczi út 12. található.
mozgásszervi betegségek kezelésére Tel.: 59/321-681. Víztípusa: jódos termálvíz.
alkalmas. A több mint ötszáz vendég
fogadására alkalmas strandon két
termáljellegû melegvizes felnôtt-
és gyermekmedence várja a látoga-
tókat. A strandon biztosított a lehe-
tôség sátrak felállítására.
Nyitva: június 1. és augusztus 31.
között 9–19 óráig.
Jászszentandrási Strandfürdô
5136 Jászszentandrás, Mártírok ú. 14.
Tel.: 57/446-025.
A 4 hektáros területû strandon
három medence található, egy me-
legvizes termálmedence, egy úszó-
medence és egy gyermekmedence.
A termálvíz hômérséklete 42 °C-os.
A strand mellett található négycsilla-
gos kemping ligetes, zöld növények-
kel ideális környezet a pihenésre,
155
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK GYÓGYTURIZMUS
Tiszaföldvári
Termál- és Strandfürdô
Tiszaföldvár, Strand út.
Tel.: 56/470-242.
Az elismert ásványvizû strand négy
medencével, egy úszómedencével
és három melegvizes medencével
várja a fürdôzôket. A strandfürdô
hatalmas ligetes parkjában faházak,
mobil lakókocsi, és 30 sátorhely áll a
kempingezôk rendelkezésére. Víztí-
pusa: alkálikloridos, hidrogén-kar-
bonátos termálvíz, mely reumatikus,
ízületi betegségeket enyhíti.
Nyitva: május 1. és május 31. között
Nyitva: május 1. és szeptember 30. november 1. és április 31. között 9–17 óráig, június 1. és augusztus
között hétfôn 12–20 óráig, hétköznap 5.45–18 óráig, szombat 31. között 9–18 óráig, szeptember 1.
keddtôl vasárnapig 8–20 óráig, 7–18 óráig, vasárnap 7–13 óráig, téli és szeptember 30. között 9–17 óráig.
pénteken 8–24 óráig. ünnepnapokon zárva.
Tiszaörsi Fürdô
Martfûi Városi Strandfürdô Tiszaligeti Strandfürdô Tiszaörs, Fürdôtelep
Marfû, Ifjúsági út 4. Szolnok, Tiszaligeti sétány Tel.: 59/354-371.
Tel.: (nyáron) 20/9282-100. Tel.: 56/379-701. Fôként mozgásszervi betegségek-
Martfû csendes zöldövezetében, Víztípusa: nátriumhidrogén-karbo- ben, a nôgyógyászati problémákkal
a Tisza folyó és a sporttelep között nátos termálvize, reumatikus és nô- küszködôknek jelent gyógyírt a für-
található a városi strand. gyógyászati betegségek kezelésére dôzés. A feszített víztükrû úszásra
Víztípusa: a medencéket tápláló víz alkalmas. A strandfürdô 59 817 m2 kiválóan alkalmas 33 méteres me-
elismert „ásványvíz” nátriumhidro- területen helyezkedik el. Négy me- dence a sportolni szeretôket vonzza.
gén-karbonátos és kloridos, jódos dencével, termál- és gyermekme- Gyermekmedence, árnyékos pan-
hévíz. Új szolgáltatás a vízforgatóval dencékkel, csónakázó tóval és csoló és játszótér is van a gyerekek-
ellátott „pancsoló”. csúszdával várja a vendégeket. nek. Víztípusa: egyszerû termálvíz.
A víz hôfoka 56 °C. A csúszda igénybevétele ingyenes. Nyitva: egész évben 8–20 óráig.
Nyitva: június 5. és augusztus 31. Nyitva: június 5. és augusztus 29.
között 9–19 óráig, hétfô, péntek között 9–19.30 óráig. Törökszentmiklósi
szünnap. Városi Strandfürdô
MÁV Uszoda és Strandfürdô Törökszentmiklós, Wesselényi út 49.
Szolnoki Damjanich Uszoda Szolnok, Vésô út. Tel.: 56/394-192.
Szolnok, Damjanich út 3. Tel.: 56/426-622. A város értékes termálvízkinccsel
Tel.: 56/421-202. Víztípusa: egyszerû termálvíz, idült rendelkezik, melyre strandfürdô te-
A szolnoki úszó- és vízilabdasport krónikus betegségek kezelésére al- lepült. A fürdô 64 °C-os vizét az
„fellegvára” a ma is igen népszerû kalmas. A tiszta, kellemes zöld kör- 1958-ban fúrt kút táplálja. A strand-
sportuszoda-komplexum. nyezetben lévô strand egy kör alakú fürdô két gyógymedencéjének hôfo-
Az úszásoktatás szervezett módon – három részbôl álló – medencével ka 33–34 °C illetve 38–39 °C. Úszó-
történik a Vízilabda Sport (kettô ülôfürdôs medence és egy és gyermekmedencéje is van, a für-
Club Kft. útján. Víztípusa: magas só- bébipancsoló), egy játékmedencével dôhöz kemping csatlakozik.
tartalmú, alkálihidrogén-karbonátos és egy nagy úszómedencével várja Víztípusa: magas vastartalmú, egy-
termálvíz, reumatikus, ízületi beteg- az idelátogató vendégeket. szerû termálvíz. Baleseti sérülések,
ségek ellen. A strandfürdô közelében sportpálya, gerincoszlop-megbetegedések,
Nyitva: május 1. és október 31. kö- szálloda, étterem található parkolási idegrendszeri megbetegedések
zött hétköznap 5.45–18.30 óráig, lehetôség igénybe vehetô. kezelésére ajánlott.
szombat, vasárnap 7–18 óráig, Nyitva: június közepétôl augusztus Nyitva: június 1. és augusztus 31.
nyári ünnepnapokon nyitva, 20-ig, mindennap 9–19 óráig. között 9–18 óráig.
156
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK AKTÍV PIHENÉS
Térségünk az Alföld középsô részén Természetjáró túrákat szerveznek törekvésének csodálatos példáját
rendkívül gazdag folyóvizekben. természetvédelmi területekre, figyelhettük meg a Tisza-tavi öko-
Itt folyik hazánk második legna- a Tarna és a Zagyva vidékén. szisztéma átalakulása során.
gyobb folyója a Tisza, mely 137 km- Lehetôség van ôshonos madárfajok Létrejött egy természeti értékekben
en keresztül szeli át megyénket. megtekintésére a természet gazdag környezet, egyedülálló vízi
A megye északi részén található a fotózására és szakértô kíséretével világ, növényvilág, vándormadár
127 km2 nagyságú Tisza-tó, mely gombaszedésre az erdôkben. pihenôterület.
Magyarország második legnagyobb A Tisza- és Körös-völgy földrajzi A Tisza-tó északnyugati részén
állóvize. A Körösök vidéke páratlan térségében alkálihidrogénes termál- található a Tisza-tavi Madárrezervá-
szépségû környezettel várja a termé- vízkincs található, mely különbözô tum, melyet a természetvédôk
szet szerelmeseit. Folyóvizeink igen betegségek kezelésére alkalmas. és az ornitológia iránt érdeklôdô
közkedveltek a víziturizmus Szállodák, panziók, kempingek turisták szívesen látogatnak.
tekintetében. (Jezer Vízitúrák épültek a termálfürdôk és gyógyfür- Sok védetté nyilvánított madár és
Cegléd, Tel.: 53/312-575) dôk közelében a kényelmesebb növényfaj él ezen a területen.
A háborítatlan partok mellett találha- kiszolgálás érdekében. Madármegfigyelésre Fatér Imre
tó kis településeken a kempingek, Az alföldi, síkvidéki látványban ornitológus segítségével indulha-
sátorozóhelyek, a falusi vendégfoga- tájképi változatosságot képviselnek tunk, 3, 6, 9 órás túrákra.
dó házak szívesen látják a vízimádó- a folyómedrek, a holtágak, Érdeklôdni lehet: Fauna Hotel,
kat és azokat, akik a természet érin- morotvák és a térség magaslatait Túzok Védelmi Központ,
tetlenségére, csendre és nyugalomra jelentô kunhalmok. Besenyôtelek. Tel.: 36/441-020.
vágynak. A vízben gazdag A Tisza Jász-Nagykun-Szolnok me- A természetet, vizet és a nomád
tájat a horgászok is szívesen látogat- gyei szakaszának döntô többsége a életmódot kedvelôknek ajánljuk az
ják, hisz vizeink halállománya is Középtiszai-Tájvédelmi Körzet része. „Élô és holt folyóinkért” (VIZA) Ala-
igen gazdag. Eredeti halászladikkal, Felügyeletét a Hortobágyi Nemzeti pítvány (Szolnok, 56/375-148) nyári
szakavatott helybéli vezetô kalauzol- Park igazgatósága látja el. A fokozot- természetvédelmi táborait Puszta-
ja az érdeklôdôket a Tiszán, a galé- tan védett területrészek kivételével a Mizsén (☞ Jászkisér), ahol
riaerdôkben, felfedezve a sokszínû terület szabadon látogatható. vízitúrákat, kerékpár- és gyalogtúrá-
madárvilágot. (Csónaktúrák igényel- A Körös-völgyi Természetvédelmi kat szerveznek azoknak, akik a hor-
hetôk Hegedûs Gábornál Tiszafüre- Terület szabadon látogatható. gászatot (csónakkal), természetfotó-
den. Tel.: 59/350-350.) Kiemelkedô lehetôséget kínál a zást (vezetôvel), gyógynövénygyûj-
Lehetôség van kerékpárosan és gya- szakmai programoknak, a természet- tést, vadlest és a lovaglást kedvelik.
logosan is a szép természeti környe- kedvelô ökoturizmusnak. A résztvevôk megismerkedhetnek
zetet bejárni, a Tisza és Körös part- A Tisza-tavi üdülôkörzet hazánk az ôsi magyar íjakkal is.
ján lévô erdôs, ligetes vidékek, arbo- legfiatalabb „geológiai” területén Tiszapüspöki településen egy volt
rétumok, természetvédelmi területe- alakult ki. gátôrházból környezetvédelmi és
ket megismerni. (Auriga Sport és A tó mesterséges beavatkozás ered- ökológiai oktatóközpontot alakítot-
Szabadidô Klub, Szolnok, ményeként jött létre. Az elmúlt közel tak ki a Tisza mellett, ahol táborokat
Ispán krt. 9. 7/6. Tel.: 56/372-248). húsz évben, a természet egyensúlyra szoktak szervezni.
157
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK AKTÍV PIHENÉS
158
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK AKTÍV PIHENÉS
159
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK AKTÍV PIHENÉS
160
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK AKTÍV PIHENÉS
VÍZITÚRÁK
Jász-Nagykun-Szolnok megyében a
Tisza folyó és a Körösök ideális
helyszínei lehetnek a páratlan élmé-
nyeket nyújtó vízitúrázásoknak.
A Tisza felduzzasztásával keletke-
zett, a 127 km2-es felületû Tisza-tó.
A Tisza-tó egyediségét az adja, hogy
szerencsés vízrajzi adottságainak kö-
szönhetôen egyidôben fér meg itt a
mozgalmas vízi élet kedvelôje, a für-
dôzô-sütkérezô nyaraló, a csendet
óhajtó horgász és a madár- vagy nö-
vényvilágot tanulmányozó ember.
Mielôtt útra kelnének a nádrengeteg
ösvényein, érdemes térképet vásá-
rolni, vagy vezetôt fogadni, hiszen mokpartok, amelyek alacsony vízál- hegyek oldalairól a víz által lesodort
valóságos labirintus ez a vízi világ. lásnál a vízbôl kiemelkednek. A ka- földrétegekbôl, részben a partok
Az Abádszalóki-öböl – Európában nyarban a nehézségi erô mellett már omlásából származik.
egyedülállóan – a motoros sportesz- a centrifugális erô is hat; a víz sebes- A hômérsékleti tehetetlenség folytán
közök számára is engedélyezett sége megnô, s így a folyó a kanyar a víz felmelegedése és lehûlése né-
vízfelület. Jó tudni! Az abádszalóki- homorú oldalán mélyebb medret mi késéssel követi a levegôét.
öbölben május 1-jétôl szeptember vág, alámossa a partokat. Szolnoknál a Tisza vizének hômér-
30-ig viharjelzô szolgálat mûködik. A vízállás befolyásolja a Tisza víz- sékleti maximumát – 27,8 °C-ot –
(A jelzések és a szabályok meg- mélységét is. A hajózás szempontjá- 1968. július 11-én mérték.
egyeznek a Balatonon érvényben le- ból a folyó sekély helyein, a gázlók- Evezésre április elejétôl október vé-
vôkkel.) ban uralkodó legkisebb mélységek a géig alkalmas az idôjárás. Vízi ván-
A kiskörei vízi erômû csúcsra járatá- mértékadók. A Tisza mélységei ve- dorlásra a július, augusztus hónapok
sakor a turbinák víznyelésében be- szélyesek, ezért a megbízható úszni a legalkalmasabbak.
következett változásokat az erômû tudás a fürdéskor és a vízi túrázás-
felett elhelyezett sárga fény jelzi. kor egyaránt elengedhetetlen. A víz- JAVASOLT TÚRÁK
Ebben az esetben a felvízen szívó állástól függ a Közép-Tisza víztükré- 1. Tiszafüred–Szolnok
hatással, az alvízen pedig erôteljes nek szélessége is. Alacsony vízállás- 2. Szolnok–Csongrád
vízáramlással kell számolni. A kiskö- kor a víz tükörszélessége 100–120 m, 3. Tisza–X. számú öblítôcsatorna
rei zsilip után a Tisza ismét fürgéb- a középvízi meder partélei közötti Füredi Holt-Tisza–Tiszafüred
ben halad. átlagos távolság mintegy 200 m. (2,5 km)
Az Alföld egyik legfontosabb átkelô- Különbözô vízállásnál más és más a 4. Poroszló–Kis-Tisza–Tiszafüredi
helye, a Tisza és a Zagyva összefo- Tisza áramlási sebessége. Ez nem Holt-Tisza–Tiszafüred (9 km)
lyásánál fekvô Szolnok igazi közömbös a vízi túrázóknak, hiszen 5. Tisza–V. sz. öblítôcsatorna–Sarud
víziváros. Az egyik holtág kajak- és ettôl függ, hogy milyen gyorsan csu- (4 km)
kenuversenyek megrendezésére is rognak lefelé evezés nélkül. 6. Poroszló–Kis-Tisza–Sarud–Tisza
alkalmas. A víz sebessége a vízszínt esésétôl (17 km)
függ. Minél nagyobb az esés, annál 7. Abádszalók–Nagykunsági fôcsa-
TUDNIVALÓK A TISZÁRÓL nagyobb a víz sebessége. torna–II. sz. öblítôcsatorna–Tisza
A Tisza napról napra, évrôl évre ala- A Tisza áramlási sebességétôl függ –Kisköre.
kítja, formálja medrét. A kanyarok az is, hogy a víz milyen tömegû hor-
belsô domború ívében a szelíd dalékot cipel magával. Áradások al- SÉTAHAJÓZÁS A TISZÁN
áramlás leejti a magával hozott fi- kalmával nagymennyiségû szervet- A Tisza és Zagyva torkolatánál elhe-
nom hordalékot, és kialakulnak – a len hordalékanyagot szállít; vizében lyezkedô Szolnok város életét min-
vízi túrázók örömére – a meder felé köbméterenként 3,5 kg hordalék- dig meghatározta a két folyó. Az
enyhe lejtésû homokfövenyek, ho- anyag is található, amely részben a idelátogató turisták kedvelt prog-
161
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK AKTÍV PIHENÉS
162
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK AKTÍV PIHENÉS
163
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK FALUSI TURIZMUS
FALUSI TURIZMUS ládok, fiatalok szívesen felkeresik az állatokkal, sôt ellesheti a táj egy-egy
itteni vendégfogadókat. Az egyik jellegzetes étele elkészítésének for-
A térség figyelemre méltó fogadóbá- legnépszerûbb Tisza-tavi település- télyait. Ôsi mesterségek elevened-
zisa Kunhegyes, ahol helyi falusi nek helyi egyesülete is van: nek fel a falvakban.
egyesület is mûködik, a Kunhegyesi Abádszalók Falusi Turizmusért Még ma is élnek kosár- és gyékény-
Falusi Turizmusért Egyesület. Egyesület. fonók, fafaragók, csipkeverô, szôni,
A városi emberek számára érdekes A jászsági vendégfogadásnak már fonni tudó asszonyok.
lehet a máig élô falusi disznótor ha- hagyománya van. A jászsági vidék Kôteleken is egyre több vendégfo-
gyománya, az itt élô emberek múlt- fô rendezvénye az aratóünnep, gadó család várja az ideérkezô ho-
ját és mindennapjait idézô mezôgaz- ahol a régi aratás mozzanatait, mokfövenyes látogatókat. A tiszazu-
dasági eszközökbôl álló néprajzi eszközeit és egy jászsági lakodal- gi térségben Tiszasas települést kell
gyûjtemény. A település igen ked- mast mutat be a Jászsági Néptánc feltétlenül kiemelni, ahol partsza-
velt a kerékpárosok körében. Együttes, ami egy lagzival ér véget. kaszok, csodálatos szabad strand és
Helyi specialitás: a házilag készített Ajánlott programok a Jászságban: igazi falusi környezet biztosítja a
lekvár, málnaszörp, ablakoskalács vadászat és vadhajtás nyúlra, fácánra gondtalan nyaralást. A megyében
és az érdekességnek számító és ôzre, szakember vezetésével több település kezdi kiépíteni a falu-
kötött galuska. természetjáró túrák szervezése si turizmus feltételeit, érdemes
A Tisza-tó mellett Abádszalókon csa- természetvédelmi területeken, „csemegézni” az igen gazdag
állatkert megtekintése. megyei kínálatból.
(Jászsági A megyei vendégfogadókat a Jász-
Falusi Turizmusért Nagykun-Szolnok Megyei Falusi
Egyesület) Turizmus Egyesület fogja össze.
A megyénket átszelô
Tisza folyó vadregé- A falusi turizmus szervezetei:
nyes kanyarulatai, vál- Jász-Nagykun-Szolnok Megyei
tozatos partszegélyei Falusi Turizmus Egyesület
lenyûgözik az ide láto- 5000 Szolnok, Ságvári krt. 4.
gató embereket. Nem Tel.: 56/424-803; 420-704.
véletlen a falusi szállás- Fax: 56/341-441
helyek bôvülése a part- Abádszalóki Falusi Turizmusért
szakaszok mellett lévô Egyesület. 5241 Abádszalók,
településeken. Ilyen István király u. 16.
homokszigetre épült Tel.: 59/355-299; 355-398
Nagykörû is. Aki be Jászsági Falusi Turizmusért
akar pillantani a falusi Egyesület. 5130 Jászapáti,
élet nyugalmas napjai- Velemi út 4–6. Tel.: 57/441-050,
ba, az töltsön el egy na- 441-062. Fax: 57/441-114.
pot itt és ismerje meg a Kunhegyesi Falusi Turizmusért
vendégfogadó családok Egyesület
vidéki életének titkait, 5340 Kunhegyes, Széchenyi út 38/a.
barátkozhat a házi- Tel./Fax: 59/326-129.
164
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK VÉDETT TERMÉSZETI ÉRTÉKEK
165
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK VÉDETT TERMÉSZETI ÉRTÉKEK
Kis ezerjófû (Centaurium erythraea) Halvány ziliz (Althaea pallida) Nyári tôzike (Leucojum aestivum)
Kedves, rózsaszín virágú, a tárnicsfélékhez tartozó Magas, akár 150 cm-re is megnövô igen dekoratív Hagymás növény. Többnyire 2–5 virágja van. Ápri-
növény. Üde rétek, kaszálók tömegesen elôforduló növény. Levelei karéjosak, a szárral együtt sûrûn listól-júniusig virágzik. Folyóparti erdôk, puhafali-
egyéves, karcsú faja. Értékes, sokféle hatóanyagot szôrös-molyhosak. Virágának szirma kicsípett, ró- getek mélyedéseiben, tocsogóiban jellemzô ez a
tartalmazó gyógynövény. Keserû teája jó gyomor- zsalila színû. A nyár derekától októberig nyílik. Szá- mutatós növény. Gyakran találkozunk vele a kubik
és epebántalmak ellen. Innen származik a növény raz gyepek ponthusi-mediterrán elterjedésû, szór- erdôk tisztásain. Helyenként tömeges is lehet. Szép-
másik neve is: százforintos földepe. ványosan elôforduló faja. sége miatt védett.
Búzavirág (Centaurea cyanus) Héjakútmácsonya (Dipsacus laciniatus) Csattogó szamóca (Fragaria viridis)
Búzavetésekben, a gabonatáblák szélén egykor Gyakran 2 m magasra is megnövô tüskés, serteszô- Sárgás-fehér szirmú, hármasan összetett levelû, rö-
igen gyakori volt. Jelenleg állománya nagyon meg- rös növény. Nedves árokpartokon, legelôkön, árte- vid indás növény. Nyár elején virágzik.
fogyatkozott. A kemizáció hatására egy idôre csak- reken igen gyakori. Nevét a szárlevelek öblében Termése kerekded, fehéresen piros és ízletes. A va-
nem kiveszett. A földmûvelés jelképének számító, összegyûlô esôvíztôl kapta. A babonás nép mosdás- cokról nehezen válik le, így a szedése eléggé körül-
nyári mezei vadvirágcsokorból nem hiányozhatott. ra ajánlja ezt a különleges vizet. Elszáradt virágzatát ményes. Száraz gyepek, löszlegelôk jellegzetes nö-
Virágjának színe: „Búzavirágkék”. a takácsok használták régen a posztó bolyholására. vénye.
Tisza-parti margitvirág Bókoló bogáncs (Carduus nutans) Szártalan csüdfû (Astragalus exscapus)
(Chrysanthemum serotinum) Magas, erôteljes növény. Nyár derekán hozza nagy, Tavasszal, nyár elején homoki és löszgyepekben vi-
Magas termetû, fészkes virágzatú növény. Levelei 5–8 cm átmérôjû fészkes virágzatát. A fészek lehaj- rágzik ez a meglehetôsen ritka növény. Virágja rö-
hosszúkás lándzsásak, fûrészes szélûek. Szára el- ló, bókoló. vid kocsányú és világos sárga. Föld feletti szára
ágazó. Mocsarak, lápok védett növénye. Késô nyá- Színe bíborpiros vagy ibolyáspiros. Legelôk, parla- nincs. Vastag és fásodott gyöktörzse van. Az Alföl-
ron, vagy kora ôsszel virágzik. A Közép-Tiszai Táj- gok feltûnôen szép növénye. dön csak szórványosan fordul elô ez a védett nö-
védelmi Körzet egyik legkülönlegesebb növényrit- vény.
kasága.
166
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK VÉDETT TERMÉSZETI ÉRTÉKEK
Réti iszalag (Clematis integrifolia) Fehér tündérrózsa (Nymphaea alba) Agárkosbor (Orchis morio)
Üde kaszálórétek, árterek, esetleg szikesedô rétek, Nagy, kerekded levelei a víz felszínén úsznak. A víz Homoki rétek, legelôk növénye. Az Alföldön ritkán,
tisztások növénye. Alföldi folyóink hullámterén elô- alatti szára a fenéken kúszik, olykor elérheti a kar- szikes pusztákon is elôfordul. Virágjának legna-
fordulása jellemzônek mondható. Ellentétben a fá- vastagságot is. Júniustól szeptemberig hozza 15–20 gyobb lepellevele a mézajak, a megporzó rovarok
sodott szárú, kúszó liánszerû rokonaitól alacsony centiméter átmérôjû igen dekoratív, fehér színû vi- leszálló helye. A virág színe igen változó, a fehértôl
növény. Elsôsorban feltûnô szépsége miatt védett. rágait. Tavakban, holtágakban társulást alkotó. a rózsaszínen át a sötét bíborszínig. Tavasszal (má-
jus–június) virágzik. Védett faj!
Debreceni torma (Armoracia macrocarpa) Erdélyi útifû (Plantago schwarzenbergiana) Mezei csiperke (Agaricus campestris)
Magas, karcsú, fehér virágú növény. Nádas-gyéké- Alacsony, 10–20 cm magasságú növény. Levelei Száraz nyarak után olykor tömegesen, nemegyszer
nyes mocsarakban találjuk meg leginkább ezt a rit- hosszúkás-lándzsásak. A virágzata vékony, henge- hatalmas „boszorkányköröket” alkotva jelenik meg.
kuló állományú növényt. A Tisza-völgyében elôfor- res. Nyár végén virágzik. A Tiszántúlon fordul legin- Maga a gomba fehér, a tönkje és a gallérja gyengén
dulása jellemzô. Bennszülött, védett faj! Nyár elején kább elô. Szikes rétek bennszülött (erdélyi-panno- fejlett, húsos kalapja domború, lemezei barnák. Fe-
virágzik. niai) növénye. Védett! hér húsa megvágva kissé pirul. Ehetô gomba.
Nyílfû (Sagittaria sagittifolia) Tündérfátyol (Nymphoides peltata) Kardos lepke (Iphiclides podalirius)
Jellegzetes nyíl vagy dárda alakú leveleirôl kapta a Hosszú szárú, úszó, lebegô növény. Levelei kerek- A pillangók családjának jellegzetes szép faja. Ápri-
nevét. Találó régi neve is erre utal: vízinyíl. Mutatós dedek, 5–10 cm átmérôjûek. Virágzáskor sárga vi- listól augusztusig, napos helyeken, csapongva re-
virágjai örvben ülnek. rágszônyeget alkot az állóvizek felszínén. pül, és a virágokat látogatja.
Termése buzogányszerû, a szél és a víz terjeszti. A Balatonból már kihalt. A Tisza-tó sarudi oldalán A vegyszerezés következtében ma már Európa-
Gumókkal telel át. Zavartalan mocsarakban, hínáro- Európa egyik legjelentôsebb tündérfátyol mezeje szerte ritka, ezért nemzetközi természetvédelmi
sokban szórványosan fordul elô. található. A jégkorszak utáni meleg idôszak marad- rendelkezés védi. A kardoslepke elfogása nálunk is
vány faja. Védett! szigorúan tilos.
167
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK VÉDETT TERMÉSZETI ÉRTÉKEK
Túzok (Otis tarda) Daru (Grus grus) Csíkosfejû nádiposzáta (Acrocephalus paludicola)
A „magyar strucc” füves puszták, külterjesen mûvelt Ez a palaszürke színû, rendkívül éber, vigyázó ma- Fejtetôje feltûnô sárga sávos. Rejtett életmódja miatt
szántóföldek hatalmas termetû madara. Rendkívül dár a múlt század végén még népes telepeken köl- inkább csak a hangjáról ismeri fel a szakavatott ma-
óvatos. Kisebb csapatokba tömörül. A dürgô túzok- tött hazánkban. Az árvízmentesítô, lecsapoló mun- darász. Az alacsony növényzetû nyílt mocsarakat
kakas messzirôl egy óriási fehér gömbnek látszik. kákat követô tájátalakítás következtében élettere kedveli. Hazánkban szórványosan fészkel, a Horto-
Hazai állományát sikerült stabilizálni. A népes nagy- beszûkült, így nálunk már csak – az ország keleti ré- bágyon állandó populációja él. Állománya örvende-
kunsági, nagy-sárréti, hortobágyi állománya euró- szén – ôszi és tavaszi átvonulóvá vált. Vonuló csa- tesen emelkedik.
pai összevetésben is jelentôsnek számít. patai magasan, V alakban repülnek. A hortobágyi
puszták jelentôs pihenô, gyülekezô helyei.
Bíbic (Vanellus vanullus) Székicsér (Glareola pratincola) Kanalas gém (Platalea leucorodia)
Vizenyôs rétek, szántóföldek közismert madara. Az egyik legszebb madarunk. Viselkedése a földön Kisebb termetû a gólyánál, tollazata fehér, de soha-
Hátoldala fémesen csillogó zöld, fejtetôje, arcsávja és a levegôben egyformán feltûnést keltô. Mélyen sem olyan ragyogó tiszta, mint a kócsagoké. Csôre
tarka és melle fekete. Éles, panaszos kiáltozásával a villás farka fekete, csak a tövén fehér. Torkán feke- hosszú, kanálszerû formában végzôdik. Röptében
környék minden madarát felriasztja. Az egyik legko- tével szegett sárga folt látható. A levegôben – fecs- enyhe ívben hajló nyakát és lábát kinyújtja. Fôleg a
rábban érkezô madarunk. Zsombékos réteken, le- kemódra nyilallva – repülô rovarokra vadászik. Ha- nagy kiterjedésû nádasokban, telepesen költ. A hor-
gelôkön, mocsarak szélén, mezôgazdasági területe- zánkban elsôsorban a hortobágyi sziki legelôk ritka tobágyi halastavak széles nádszigetein is rendszere-
ken költ. Néha kisebb számban át is telel. fészkelô madara. sen fészkel.
Nagy kócsag (Egretta alba) Széki lile (Charadrius alexandrinus) Ugartyúk (Barhinus oedicnemus)
Egész tollazata vakító hófehér. A kis kócsagnál jóval Hazánkban a kopár vakszikesek jellegzetes madara. Nagy termetû, zömök madár. Kerek feje és feltûnô-
termetesebb. Élôhelye: nagy kiterjedésû sûrû náda- Szikpadkákon, fôleg székfûállományban költ. Meg- en nagy, sárga szeme minden más parti madártól
sok, mocsarak, halastavak. Röpte könnyed, méltó- érkezésük után gyorsan kiválasztják költôterületü- megkülönbözteti. Veszélyt sejtve szorosan a földre
ságteljes. Behúzott nyakkal és hátranyújtott lábbal ket. A fiókák kelésük után néhány órával elhagyják lapul. A rejtôzködés bajnoka. Alkonyatkor kisebb
repül. Hazai állománya gyarapodott, ôsszel a fészkük környékét. Jellegzetesen, gyorsan fut. Fut- csapatokba verôdik. Ilyenkor hallatja éles, jajgató
vízközeli legelôkön, tarlókon is láthatjuk. A be nem tában lába sokszor nem is látszik, olyan mintha gu- hangját. Hazánkban ritka fészkelô. Szikes réteken,
fagyó vizek mentén rendszeresen áttelel. A nagy rulna. Lágy, dallamos tavaszi füttye jelzi megérkezé- szántóföldeken, gyér növényzetû kopárokon költ.
kócsag a magyar természetvédelem címerállata. süket. Vonuló.
168
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK VÉDETT TERMÉSZETI ÉRTÉKEK
Tiszavirág (Palingenia longicaudata) Szongáriai cselôpók (Lycosa singoriensis) Ürge (Citellus citellus)
Neve jól ismert, bár magát a rovart kevesen látták. A Hazánk legnagyobb pókja. Erôsen szôrözött teste, Kopár legelôkön, töltések oldalában ma még sokfe-
legnagyobb európai kérészfaj. Valamikor a síkvidé- megjelenése vetekedik a kisebb trópusi madárpó- lé él ez a nyúlánk, sárgásszürke bundájú rágcsáló
ki folyókban szerte elterjedt volt kontinensünkön. kokéval. Földbe mélyített járataiban él. Elsôsorban a kisemlôs. Nappal jár a táplálék után. A földbe füg-
Európában a legnagyobb tömegben a Tiszában él. száraz, szikesedô élôhelyeket kedveli. Érdekes lát- gôlegesen lefelé vezetô mély járatot készít. A lyuk
Június közepén látványosan rajzik. Az alig 2–3 óra vány, amikor az anyapók a lyukból napozni felhoz- közelében szaladgálnak, s idônként két hátulsó lá-
alatt lejátszódó jelenséget követôen milliónyi ké- za a hátán ülô kicsinyeit. Gyermekek kedvelt szóra- bukra emelkedve kémlelik a környéket. A veszély-
résztetem borítja a víz felszínét: „Virágzik a Tisza”. kozása volt a póköntés. re jellegzetes füttyentéssel figyelmeztetik egymást.
Kecsege (Acipenser ruthenus) Réticsík (Misgurnus fossilis) Halványfoltú küllô (Golio albipinnatus)
Orsó alakú megnyúlt testû halunk. Édesvízben élô Teste hosszan megnyúlt, izmos, oldalról kevéssé la- Apró halunk, hossza maximálisan 15 cm lehet. Ap-
tokféle. Azokon a folyószakaszokon, ahol a tiszavi- pított. Feje és szeme kicsi. A tavasszal vízzel borí- ró gerinctelen állatokkal táplálkozik, amelyeket csa-
rág él, a kecsege is megtalálható, mivel a kérészlár- tott, de szárazság idején nagyrészt kiszáradó mocsa- patokban járva keresgél a mederfenéken. Ragadozó
va kedvenc csemegéi közé tartozik. A hazai hor- rak jellemzô hala. A nagy vízrendezéseket megelô- halainkkal megegyezô élôhelye miatt gyakran válik
gászrekord 6,33 kg (1989). Kitûnô ízû szálkamentes zôen gyakori volt hazánkban. Akkoriban a csíká- azok zsákmányává, így közvetve gazdaságilag is je-
húsa van, csemegének számít, különösen mióta szok foglalkoztak a mocsarakban élô réticsík fogá- lentôs faj. Törvényesen védett. Megyénk vizeiben
csökken vizeinkben az állománya. sával. Hazai állománya megcsappant, védett. rendszeresen elôfordul.
169
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK NÉPMÛVÉSZET
170
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK NÉPMÛVÉSZET
171
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK NÉPMÛVÉSZET
kenységének biztosítása. A másik, az aratáshoz, szürethez, farsanghoz, már szép sikereket, többek között
sok szokást magához vonzó jeles újévhez, születéshez, lakodalomhoz Törökországban, Ausztriában,
nap Luca napja (december 13.), kapcsolódik. Franciaországban, Hollandiában,
mely leggazdagabban a jászsági és a A nôk hosszú selyemszoknyát, Olaszországban és Németországban.
palóc telepítésû falvak néphagyomá- kötényt, fôkötôt, férfiak, bô gatyát, Az együttes már elnyerte
nyaiban jelentkezik. A Luca-napi kö- bô inget vagy csizmanadrágot és a Kiváló Együttes címet.
szöntôk az egész megyében ismer- zsinórozott mellényt viselnek.
tek, melyek a baromfi termékenysé- A táncélet motívumkincsében meg- A Jászapáti Néptáncegyüttes
gét igyekeznek biztosítani. Ekkor találhatók a magyar nép legjellem- mûsorának a vázát dél-alföldi,
kezdtek hozzá a lucaszék faragásá- zôbb táncai a páros táncok éppúgy kalocsai, kalotaszegi és székelyföldi
hoz is, mely karácsonyra készült el. mint a szólóban járt mutatványos táncok alkotják. 1986 óta az együttes
Ráülve a reformátusok a kereszt- táncok. Jellemzô még a csárdás és arany minôsítéssel rendelkezik.
úton, a katolikusok pedig az éjféli a kun verbunkos is. A legegysze- A régió népzenei élete is megôrizte
misén vélték a boszorkányt felismer- rûbb tánckíséretek a citera, tekerô- hagyományait, a nép régi dalait.
ni. Karácsonykor a katolikusok az lant, klarinét, furulya, vonós cigány- Több mint 30 népi együttest tartunk
ünnepi étel maradékát, az ún. kará- és magyar zenekarok. A zenében nyilván a megyében, melyek hû
csonyi morzsát megôrizték, beteg ál- egyaránt megtalálhatók a régi és terjesztôi a népzenei kultúrának.
lataikat ezzel füstölték meg. az új stílusú dalok. A térség igen Ezek a népdalkörök, pávakörök,
A karácsonyi betlehemezés és a gazdag tánchagyománya táplálja hangszeres népzenei együttesek
pünkösdi királynô választásának az amatôr táncegyütteseket és után- nagy szerepet játszanak a települé-
dramatikus játéka is a katolikusok- pótláscsoportokat. sek kulturális életében.
nál volt szokásos. Ebben a régióban népdalkör
A Jászságban a szentek kultusza, A szolnoki Tisza Táncegyüttes mûködik Szolnokon, Mezôtúron
a búcsújárás napjainkban is nagy 1946-ban alakult, az évek során igen és Fegyverneken, valamint pávakör
jelentôséggel bír. Jászsági tréfa volt a sok hívet szerzett a magyar néptánc- Kengyelen.
hamvazószerdai vagy húshagyóked- nak itthon és Európa csaknem min- A jászok kulturális örökségét, ha-
di bakfazékdobás vagy cibereszûrés, den országában. Az eredményeket gyományait a jászberényi Jászsági
amikor a legények a pártában ma- kitüntetések és fesztiváldíjak Népi Együttes, az Árendás és a Bar-
radt lányok udvarára szeméttel meg- fémjelzik. 1985-ben elnyerte kóca Gyermek Néptánc Együttes, to-
töltött ócska cserépfazekakat dob- a Kiváló Együttes címet. Az elmúlt vább a Jártató Zenekar ápolják.
tak. A megye igen gazdag népéletét, két év legsikeresebb együttese a A Mezôtúri Petôfi Népdalkör a me-
népmûvészetét múzeumi népszerû, a televízió KI MIT TUD? gye legnagyobb múltú kórusa.
kiállítások és tájházak szemléltetik. mûsorának gyôztes csoportja az 1873-tól különbözô neveken, majd
ÖTKÖLÖK. Pergô ritmusú, dinami- 1949-tôl Petôfi Énekkar néven sze-
NÉPTÁNC ÉS NÉPZENEI ÉLET kus fiú és férfitáncuk meggyôzô erô- reznek elismeréseket Szolnokon és
vel bizonyítja a néptánc megtartó, az ország több nagyvárosában.
Jász-Nagykun-Szolnok megye sok- kovácsoló erejét. A Mezôtúri Dalos Ünnepek alapító
színû és igen gazdag tánchagyomá- házigazdája mely rendezvény
nyával és népzenei életével érdemes A Tiszafüredi Táncegyüttes kétévente kerül megrendezésre.
megismerkedni az idelátogatóknak. 1979-ben alakult, fô célja a környék A Mezôtúri Szivárvány Citerazenekar
A táncélet motívumkincsében meg- tánchagyományainak elsajátítása és 1970-ben alakult Gyalog Magda
található a magyar nép legjellem- színpadi bemutatása. Az idegenfor- citeramûvész vezetésével. Az igazi
zôbb táncai, a páros táncok éppúgy, galmi szezonban az együttes önálló többszólamú muzsikálás iránti igény
mint a szólóban járt mutatványos, mûsorokat ad és táncházakat szer- ösztönözte az együttest arra, hogy
eszközös táncok. A zenében megta- vez Tiszafüreden, a Tisza-tó üdülô- régi magyar táncokat, sôt klassziku-
lálhatók mind a régi, mind az új stí- körzetének központjában az ide sok mûveit dolgozzák fel citerazene-
lusú dalok. A megye kiemelkedô érkezô turistáknak. Fellép az karra. Bizonyítani akarják, hogy
táncos, zenés rendezvényein talál- „Abádszalóki Nyár” rendezvénysoro- Kodály Zoltán által a szegények
koznak az ország legkiválóbb nép- zat keretén belül megrendezésre ke- hangszerének nevezett citerán ma
mûvészei, szakemberei és a népze- rülô Népijáték és Sportfesztiválon is. már kellô alázattal és hozzáértéssel
néért rajongó nagyközönség is. Kísérô zenekaruk a Morotva a mûzenét is meg lehet szólaltatni
A néptánc hagyományainak ápolása, Együttes. Több országban arattak igényesen.
172
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK ZENEI ÉLET, SZÍNHÁZ
173
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK ZENEI ÉLET, SZÍNHÁZ
174
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK ÁLLANDÓ RENDEZVÉNYEK
175
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK ÁLLANDÓ RENDEZVÉNYEK
NOVEMBER
SZOLNOK
Megyei Vôfélytalálkozó
Helyszín: Ságvári Endre Mûvelôdési
Központ.
KUNSZENTMÁRTON
KÔTELEK Márton Napi Rendezvények
DÉRYNÉ MÛVELÔDÉSI Lovas Napok Információ: Tel.:56/461-115.
ÉS IFJÚSÁGI KÖZPONT Információ: Kôteleki Önkormányzat
Tel.: 56/496-060 DECEMBER
5300 Karcag, Dózsa Gy. u. 5–7. SZOLNOK SZOLNOK, KARCAG,
Tel./fax: 59/311-232, „Ételköz” – Gasztronómiai falu KUNHEGYES, MARTFÛ,
59/312-242 A történelmi Magyarország TÚRKEVE
gasztronómiai ünnepe Karácsonyi hangversenyek
176
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK GASZTRONÓMIA
177
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK GASZTRONÓMIA
cirkosfánk, kürtôskalács. Mérete ki- lacs, küllôs kalács, boros kulacs, fo-
sebb az Erdélyben készítettnél. Ná- nott szélû kalács. A lakodalmi kalá-
lunk cirokszárra vagy kukoricaszárra csok szerepét sok helyen átvette a
tekerik, melyet elôtte vékonyan be- szintén gazdag formaváltozatokkal
kennek zsírral. Sütés elôtt cukros di- rendelkezô, dióból és olvasztott cu-
óba mártják a tésztát. Kunhegyesen korból álló pörkölttorta, perkelt tor-
még a karácsonyfa díszítésére is ta, diótorta, égetett torta. A szokás
használták, egy-egy kürtôsfánkot azonban ugyanaz maradt: elosztják,
akasztva a fára. Húsvétkor a locsol- hogy mindenkinek jusson belôle.
kodni járó gyerekek madár alakú Így tartják a kapcsolatot a meghaltak
kalácsot, madarat, tubut, tubuskát, szellemével, a család ôseivel. A
verebet kaptak ajándékba a Jászság nyújtott vagy húzott rétesek szintén
területén. A vízen kullogó, vízen ünnepi sütemények, melyek lakoda-
történelem alakulásának következ- kôtt, hidegen kelt, vízen ballagó lomban, búcsúban és újévkor sülnek
ménye. A kalács az ünnepeken belül szintén kelt tésztából áll. Nevét on- és kerülnek az asztalra. Ízesítésük
elsôsorban a karácsonyi ünnepek nan kapta, hogy vödörben vagy a leggazdagabb a Nagykunságban. Az
jellegzetessége volt. Errôl szól a Ti- kútban konyharuhába téve hideg általánosan ismertek mellett itt ké-
szazugban ismert mondóka is: „Ka- vízben kelesztik. Formázás után szül sós és édes krumplis, rizskásás
rácsonyra kalácsot, Újesztendôre ré- kristálycukorba forgatják, melytôl és sárgarépás is. A bélesek tölteléke
test, Húsvétra kenyeret, ha lehet!”. A sütés során karamellizált ízt kap. A hasonló a rétesekéhez, de gyakran a
kalácsok legegyszerûbb formája a karcagi ferdinánd hasonlít a darázs- sütemények jelentése nem választ-
kerek alakú cipó, kerekkalács. Egy- fészek nevû süteményhez. Dió he- ható el egymástól. A béles jelentése
szerû fonással, két szálból felteke- lyett vajas cukros töltelékkel töltik a Jászságban és Szolnok környékén
réssel készül a dúc, dúckalács. For- meg. Gyakran cukros tejjel öntözge- lapokból álló kelt rétes. Ezzel szem-
mája hasonlít a mai brióshoz. A tik sütés során. Szintén ünnepi süte- ben a Nagykunságban leveles, vajas
Nagykunságban kedvelt vese, vesu mény. A lakodalmi kalácsok egyik tészta. A béleseken belül kiemelke-
nevû kalács. A kerek formára nyúj- jellemzô fajtája az 5 vagy 9 szálból dô jelentôséggel bír a köleskásával
tott tészta közepét megkenték zsír- font rostélyos kalács, ablakos kalács. töltött kásás béles. Újévkor Tisza-
ral, majd középen ráhajtották a má- Elsôsorban a katolikus vallású fal- igaron mindenkinek enni kellett eb-
sik oldalát. A kiskalács, kisfonott vakban és városokban sütötték. Ez- bôl a süteménybôl, különben meg-
egyaránt sült a Nagykunságban és a zel szemben a református vallásúak halt a következô évben – tartja a hi-
Jászságban is. Az egész megye terü- középen lyukas, koszorúkalácsot sü- edelem. A zsírban sült süteménye-
letén vasárnap reggel, vagy név- töttek. Neve vôfélykalács, lagzi- ken belül legkedveltebb a farsangi
napokon fogyasztották. Mindenhol kalács, lakodalmi kalács, lakodalmi fánk, cipófánk, pampuska, Tisza-
ismert megyénkben a kürtôsfánk, kerekkalács. Ezt osztogatták a ven- derzsen szalagfánk. Derelyemetszô-
dégeknek, és juttattak belôle a pap- vel formázzák a herôcét, herôcefán-
nak és a kántornak is. Az elôbbi két kot, valamint a sulyom, tésztasulyom
kalácstól eltérô jellegû a Tiszazug- és a tyúkláb nevû tésztát. Hasonló
ban sütött fonott, hosszúkás kalács. tésztából készül a hólabda, speciális
Ez szintén a lakodalmak süteménye formájú sütôforma segítségével. A
volt. A jászsági és a nagykunsági la- palacsintatésztából készült zsébetlit
kodalmak még régebbi típusú süte- fôleg Karcagon ismerik. A fonatos
ménye a túrós lepény. Alul egyréte- kalács utójából (végébôl) formázzák
gû kelt tésztát tartalmaz. Túrótöltelé- egyszerû fonással a kunkorgó nevû
ke lehet cukorral készítve édes, vagy süteményt. A karcagi vásárokon az
kaporral ízesített sós. A lakodalmi asszonyok a hasukon lévô fehér kö-
kalácsok leggazdagabb formáit Kis- tényben formázták, majd bô zsírban
újszálláson gyûjtötték össze. Ennek pirosra sütötték.
változatai a következôk: sima és ró- A disznóöléskor elôállított termékek
zsás ablakos kalács, kiskalács, kocsi- közül a disznósajtot megelôzôen
kerék, közönséges ablakoskalács, gömböcöt készítettek. Egyéb elneve-
vitézkötéses ablakoskalács, díszku- zése bendô, böndô és pálanyja.
178
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK GASZTRONÓMIA
179
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK HOL ÉTKEZZÜNK?
180
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK HOL ÉTKEZZÜNK?
181
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK HOL SZÁLLJUNK MEG?
182
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK HOL SZÁLLJUNK MEG?
SZAJOL 5081
Godó panzió
Rákóczi út 29–31. Tel.: 56/446-131
TERMÁL-CAMPING SZOLNOK 5000
HOTEL FEHÉR HOLLÓ
5136 Jászszentandrás H-5300 Karcag, Püspökladányi u. 3–5.
Mártírok u. 14. Tel./fax: 59/313-555, 59/300-555 HOTEL TOURING KFT.
Tel.: 57/446-025 E-mail: hotel_feher_hollo@matavnet.hu
Légkondicionált szállodánkban
Romantik park**** 26 fürdôszobával, telefonnal,
Járási iskola 27. Tel.: 57/446-098 színes tv-vel, minibárral
felszerelt szobával,
JÁSZBOLDOGHÁZA 5144 60 fôs étteremmel,
Kemping (táborhely) 50 fôs nyitott terasszal,
Alkotmány utca. Tel.: 57/460-060 160 fôs konferenciateremmel,
zárt parkolóval egész évben
KISÚJSZÁLLÁS 5310 várjuk kedves vendégeinket
„PPetôfi” Vadásztársaság II. kat. H-5000 Szolnok, Tiszaliget
Rézmûves út 13. Tel.: 56/379-805
Tel./Fax: 59/322-236 Fax: 56/376-003
A szálloda kétágyas,
KÉTPÓ 5411 pótágyazható, telefonos,
Almásy kastélyhotel*** fürdôszobás, tévés szobái
III. kerület 84. és az apartman kényelmet
Tel.: 56/334-800, 334-803 KUNSZENTMÁRTON 5440 nyújtanak egy kellemes,
Fax: 56/334-802 Általános iskolai kollégium III. kat. családias üdüléshez.
Szentesi út 1. Tel.: 56/461-028 Sportcsarnok, tenisz-
KÔTELEK 5062 és sportpályák, csónakázótó,
Tisza Turistafogadó II. kat. MEZÔTÚR 5400 strand- és gyógyfürdô,
és természetesen horgászási
Szent István tér 3. GATE Mezôgazdasági Fôiskolai Kar
lehetôség.
Tel.: 56/496-042 Kollégium, Vendégház Megközelíthetô: Budapesttôl
Petôfi tér 1. Tel.: 56/350-515, a 4-es (E15-ös) útvonalon
KUNHEGYES 5340 Fax: 56/350-465
4 Sport Hotel*** Peresi vendégház
Május 1. út 8. Külterület, Zsilinszky-major Tisza Szálló***
Tel.: 59/326-879 Tel.: 56/350-515, Fax: 56/350-465 Verseghy park 2.
Fax: 59/326-880 Tel.: 56/371-155 Fax: 56/421-520
Termál Turisztaszálló** NAGYKÖRÛ 5065 Hotel Student**
Kunmadarasi út 401. Nagy-Bogrács vendégház Mártírok útja 12–14.
Tel./Fax: 59/326-839 Damjanich út 4–6. Tel.: 56/494-071 Tel.: 56/421-688, Fax: 56/378-703
183
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK HOL SZÁLLJUNK MEG?
Liget panzió
Tiszaligeti sétány, Tel.: 56/420-105
Tiszaligeti motel és kemping**
Tiszaligeti sétány 34.
Tel./Fax: 56/424-403
Piros-Kék vendégfogadó
Vésô út Tel.: 56/375-647
HOTEL PELIKÁN Sport Szálló Szolnok
Tiszaligeti sétány 10.
5000 Szolnok, Jászkürt u. 1.
Tel.: 56/411-704, 56/413-007
Tel.: 56/423-855 Fax: 56/411-704
HOZAM HOTEL Fax: 56/340-203 Millér panzió és kemping
Szolnok, Mária u. 25. A háromcsillagos szálloda Millér-telep
Tel.: 56/510-530 36 egyágyas, zuhanyzós, Tel.: 56/411-201
Fax: 56/420-778 60 kétágyas, fürdôvel ellátott
Szolgáltatásaink: szobával és egy lakosztállyal TISZAINOKA 5464
Védnöki Táblás Étterem, Szôke Tisza Kemping**
rendelkezik
különtermek, Tisza út 6/1. Tel.: 56/319-030
pezsgôfürdôvel
ellátott medence, Hotel Körösi TISZADERZS 5243
nedves és száraz szauna, Körösi út 45. Tel.: 56/420-514, Faházak fogadó I. kat.
kondicionáló- Tel./Fax: 424-033 Béke út 12. Tel.: 59/355-522
és masszírozóterem, szolárium, Trojka vendégház I. kat.
parkolási lehetôség, pénzváltás, Tiszaligeti üdülôsor TISZAFÜRED 5350
értékmegôrzés, szobaszerviz, mosatás, Tel.: 56/376-599 Hotel Hableány**
hitelkártyarendszer Fax: 56/420-486 Hunyadi út 2. Tel./Fax: 59/353-333
184
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK HOL SZÁLLJUNK MEG?
TISZAÖRS 5362
Panoráma panzió** Fürdô-telep Tel./Fax: 59/354-050
Panoráma kemping** Fürdô-telep Tel.: 59/354-371
TISZAÖRVÉNY 5358
Katamarán csónakkikötô, kemping Tel.: 30/9527-039, 57/401-579
TISZASAS 5474
„Tiszaparti Nyár” Öko Turisztikai Tábor Tisza-parti szabad strand
TISZAVÁRKONY 5092
Tiszavárkonyi Alkotóház Endre kir. út 111/a. Tel.: 56/436-052
Várkony panzió Endre király út 11. Tel.: 56/436-308, Fax: 56/436-233
TÖRÖKSZENTMIKLÓS 5200
Thermál Camping Wesselényi út 49. Tel.: 56/394-192
TÚRKEVE 5420
Thermália apartman I. kat.
Fürdôtelep. Tel.: 56/361-773 Tel./Fax: 56/361-773
Termál kemping**** Gyomai út 1. Tel.: 56/361-313
ZAGYVARÉKAS 5051
Gabi panzió I. kat.
Csárda út 3. Tel./fax: 56/491-453
185
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK KIEMELT MÛEMLÉKEK, BEFEKTETÉSI LEHETÔSÉGEK
Jász-Nagykun-Szolnok Megyei (JNK Szolnok M) Kirendeltsége területének egy mûemléke van a Kincstári
Vagyoni Igazgatóság kezelésében, míg több mûemlék jellegû.
A kirendeltség 5000 Szolnok, Baross út 20. (levelezési cím: 5001 Szolnok, Pf. 123) szám alatt található, ahol
az alábbi ingatlanokra várják a befektetôk érdeklôdését.
186
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK KIEMELT MÛEMLÉKEK, BEFEKTETÉSI LEHETÔSÉGEK
Jánoshida, Fô út 1. szám alatt, 248/1 helyrajzi számon mûemlék jellegû, késô barokk, a XVIII. szá-
zadban épült, majd klasszicista átalakítása 1830 körül „U” alakú emeletes épület, a volt PREMONT-
REI RENDHÁZ.
A részben lakásként, részben megüresedett épületként mûködô épület hasznosítására a Kincstári
Vagyoni Igazgatóság és a helyi önkormányzat a befektetô tárgyalófele az Országos Mûemlékvé-
delmi Hivatal szakvéleményezése mellett. A funkcióváltás igénye esetén az I. fokú építési hatóság
elôzetes szóbeli, kedvezô hozzáállását ismerjük.
Az épület homlokzat- és tetôzetfelújításához építési engedély rendelkezésre áll.
187
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK KIEMELT MÛEMLÉKEK, BEFEKTETÉSI LEHETÔSÉGEK
ÜDÜLÔKÖZPONT:
Kunhegyes, Kunmadarasi út 1. szám alatt, a 3310 helyrajzi számon, 3,24 ha területen, a meleg vi-
zes városi strand mellett üdülôközpont található, parkosított övezettel, erdôcsoporttal körbe zár-
va. Az üdülôövezet hagyományos építésû és faházas épületekbôl tevôdik össze, a helyszínrajzi
vázlaton látható elrendezésben.
A Kincstári Vagyoni Igazgatóság kezelésében lévô üdülôbázis hasznosításáról elôzetesen csak a
Kincstári Vagyoni Igazgatósággal lehet és kell a kapcsolatot felvenni olyan befektetôknek, akik a
környezeti lehetôséget és a Tisza-tó közelségét ki tudják és akarják használni.
188
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK KIEMELT MÛEMLÉKEK, BEFEKTETÉSI LEHETÔSÉGEK
189
TISZAFÖLDVÁR VÁROSI VÍZ- ÉS CSATORNAMÛ
5430 Tiszaföldvár, Ószôlô, Fô u. 53.
Tel./Fax: 06-56-470-173
Tiszaföldvár város strand- és campingfürdôje Szolnoktól déli irányba
mintegy 30 km-re található. Itt különbözô hômérsékletû (28–37oC)
és nagyságú gyógyhatású termálvízzel feltöltött medencék – amelyeket 2,6 ha zöld terület
vesz körül – állnak a pihenni vágyók rendelkezésére.
A sportolni vágyóknak strandröplabda, foci, kosárlabda,
vízilabdapályák állnak rendelkezésükre.
A strand területén étterem és büfék biztosítják
a pihenni vágyók igényeinek kielégítését.
A kempingben sátorozáshoz, lakókocsival történô hosszabb idejû nyaraláshoz,
a szociális lehetôségek biztosítottak.
A településen egyéb igények kielégítésére (lovaglás, horgászat) is van lehetôség
FELHASZNÁLT IRODALOM
– A Szolnoki Mûvésztelep (Szerzô: Egri Márta), Képzômûvészeti Alap Kiadóvállalata, Budapest 1997
– Idegenforgalmi Almanach – Budapest: Comp Almanach, 1993
– Jánoshida – Plébániatemplom (Szerzô: Kozák Károly) Tájak, Korok, Múzeumok Kiskönyvtára 1985
– Jászárokszállás, Jászszentandrás Mûemlékek (Szerzô: Dr. Császár László), Tájak, Korok, Múzeumok Kiskönyvtára 1992
– Jászapáti (Szerk.: Borics László), (Fotó: Tajti Imre), 1998
– Jászjákóhalom – Szent Jakab plébániatemplom (Szerzô: Fodor István Ferenc) Tájak, Korok, Múzeumok Kiskönyvtára 1991
– Jász-Nagykun-Szolnok megye kézikönyve (Fôszerk.: Dr. Novák László), (Szerzô: Dr. Bagi Gábor), Ceba kiadó, 1998
– Jászsági útikönyv (Szerzô: Pethô László, Fodor István Ferenc), Jászberény 1996
– Karcag (Szerk.: Dr. Bellon Tibor), (Fotó: Bartha László), Karcag Város Önkormányzata, 1995
– Karcag és a Nagykunság (Szerzô: Bellon Tibor), Szolnok Megyei Idegenforgalmi Hivatal, 1983
– Körösvölgyi Természetvédelmi Terület (Szerzô: Dr. Krizsánné Józsa Piroska), Tájak, Korok, Múzeumok 1994
– Közép-Tiszai Vízitúra-kalauz (Szerzô: Dr. Nagy Illés), Aqua, Budapest, 1989
– Látnivalók – Jászjákóhalma (Szerzô: Fodor István Ferenc), Tájak, Korok, Múzeumok Kiskönyvtára 1997
– Magyarországi települések védett természeti értékei (Szerk.: Dr. Tardy János), (Szerzô: Bartos Tibor), Mezôgazda kiadó, 1996
– Magyarország megyéi (Szerk.: Gyenes László), Budapest, Kossuth, 1982
– Mezôtúr városismertetô (Szerk.: Ádámné Csete Gizella), (Írták: Ádámné Dr. Bagdán Piroska), Városi Önkormányzat 1993
– Szolnoki séták (Szerk.: Kardos Tamás, Varga Ferenc), (Fotó: Kardos Tamás), Szolnok 1990
– Szolnok megye mûemlékei (Szerk.: Kaposvári Gyula, Rédei István), (Fotó: Nagy László), Szolnok 1988
– Szolnok megye népmûvészete (Szerk.: Bellon Tibor, Szabó László), (Szerzô: Bathó Edit) Európa Könyvkiadó, Bp. 1987
– Szolnok megye természeti értékei (Felelôs szerk.: Zelenyánszki András), (Szerzôk: Dr. Almádi László), 1989
– Tiszaföldvári látnivalók (Szerzô: Kalóz Sándor, Szlankó István), Tájak, Korok, Múzeumok Kiskönyvtára 1994
– Tiszakürt Arborétum (Szerzô: Dr. Debreczy Zsolt), Tájak, Korok, Múzeumok Kiskönyvtára, 1992
– Tisza menti kerékpártúra kalauz (Szerzô: Dr. Nagy Illés), Aqua, Bp. 1996
191
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK FOTÓJEGYZÉK
FOTÓJEGYZÉK
Bernáth J. Alex: 161 Kozma Károly: 13/a, 103/a, 103/b
Bodnár Mihály: 165/a, 96/a, 96/b Mészáros János: 45/a, 51/a, 66/a, 94/b, 99/a, 105/a,
112/a, 119/a
Hidvégi Péter: 11/a, 44/b, 49/a, 79/a, 92/a, 138/a, 140/a
Urbán Sándor: 71/a
Kardos Tamás: 12/a, 16/a, 23/a, 24/a, 24/b, 25/a, 26/a,
27/a, 29/a, 30/a, 33/a, 33/b, 34/a, 35/a, 36/a, 37/a, 39/a, Varga József: 91/a
39/b, 40/a, 41/a, 43/a, 44/a, 47/a, 52/a, 52/b, 53/a, 57/a,
58/a, 63/a, 67/a, 68/a, 69/a, 74/a, 75/b, 81/a, 81/b, 82/a, Archív: 40/b, 53/b, 55/a, 59/a, 70/a, 113/a, 117/a, 125/a
83/a, 84/a, 85/a, 88/a, 89/a, 90/a, 90/b, 94/a, 95/a, 97/a,
98/a, 98/b, 99/b, 100/a, 101/a, 106/a, 107/a, 109/a,
110/a, 110/b, 111/a, 114/a, 115/a, 118/a, 121/a, 121/b,
122/a, 123/a, 123/b, 124/a, 124/b, 127/a, 128/a, 129/a, A hirdetések fotóanyagát a megrendelôk, a könyv elején
130/a, 131/a, 133/a, 135/a, 136/a, 137/a, 139/a, 141/a, feltüntetett önkormányzatok fotóit a támogatók
141/b, 143/a, 144/a, 145/a bocsátották a kiadó rendelkezésére.
digitális scannerek
fényképezô- AGFA
gépek
A TÖKÉLETES KÉP
ePhoto 1680
- 6x zoom
- 1.3/1.9 millió képpont
- 2800-ban elforgatható
lcd kijelzô disztribÚció:
- photowise sw budapest i.ker. attila u. 133.
- photovista tel./fax: 212-1008
- többféle felbontás gyôr, tihanyi a. u. 2.
- felhasználóbarát tel./fax: 96/502-200
menürendszer
192
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK KISLEXIKON
KISLEXIKON
CSÁNGÓ: DAMJANICH JÁNOS: kiépítése és irányítása körül szerzett
A székelyektôl különálló romániai (1804–1849) szerb származású érdemeket. Pusztaszenttamási birto-
népcsoportok neve. Így nevezik magyar honvéd tábornok, az aradi kán mintagazdaságot hozott létre.
a moldvai magyarokat vértanúk egyike. 1848 nyarán és
a Gyimesi-szorosban, továbbá ôszén ôrnagyként a Délvidéken KORDA SÁNDOR:
a Brassótól keletre fekvô barcasági harcolt. December végétôl tábornok, Sir Alexander Korda eredetileg
falvakban, valamint a Hunyad 1849. januártól a bánáti hadtest Kellner (1893–1956) magyar szárma-
vármegyében letelepült bukovinai parancsnoka. Jelentôs szerepe volt zású, angol filmrendezô, producer.
eredetû magyarságot. Környezetüktôl Az elsô magyar szaklapok (Pesti Mo-
a szolnoki (márc. 5.), a tápióbicskei
kapták ezt az általános gúnynévnek zi, Mozihét) alapítója. 1917-ben Buda-
(ápr. 4.), az isaszegi (ápr. 6.), a váci
számító megjelölést. (ápr. 10) és a nagysallói (ápr. 19.)pesten létrehozta a Corvin Filmgyárat.
A székelyektôl sok tekintetben eltérô, gyôzelmekben. Sebesülése után, Az 1920-as években Bécsben, Berlin-
sajátos etnikai jellegüket, archaikus augusztusban Arad várparancsnoka ben, Hollywoodban mûködött,
nyelvjárásukat, anyagi és szellemi lett, augusztus 17-én tette le 1931-tôl Londonban élt. Jelentôs
mûveltségüket máig megôrizték. a fegyvert a cári csapatok elôtt. szerepe volt az angol filmmûvészet
Helytelen a bukovinai székelyek és filmipar felvirágoztatásában.
és a belôlük kivált al-dunai székelyekFINTA SÁNDOR: 1931-ben alapította az angol
csángóként való megnevezése. (1881–1958) szobrász és éremmûvész. filmelmélet legjelentôsebb vállalatát,
Párizsban Rodin mellett dolgozott, a London Film Ltd.-t. Elsôsorban
HOLTÁG: 1920-tól Brazíliában, majd az USA- nagyszabású, kosztümös filmeket
A folyó természetes mederváltoztatása ban élt. Emlékmûveket, portrékat rendezett. Mûvei: Az aranyember
vagy folyószabályozás következtében és plaketteket készített. (1918), VIII. Henrik magánélete
elhagyott ága, amelyben a víz (Magyar pásztorfiú, New York 1932) (1933), Rembrandt (1936),
nem folyik (holt víz). Lady Hamilton (1941).
GÖRBE JÁNOS:
SUBA: (1912–1968) színész. Fôleg munkás- KORDA ZOLTÁN:
Gyapjas juhbôrbôl készült ujjatlan, és parasztfigurák hiteles megjelenítô- (1895–1961) filmrendezô, filmprodu-
bokáig érô bunda. Fôbb fajtái je. Alakításait drámai erô jellemezte. cer. Bátyja, Sándor mellett kezdte
Magyarországon: a 12–14 bárány- Népszerû filmszínész volt. pályafutását a Corvin Filmgyárban
bôrbôl készült, gazdagon hímzett Kossuth-díjas (1951). (1917). Majd a Star filmgyár mûterme-
ünneplô suba, a nyáron szôrével Fôszerepei: Budai Nagy Antal (Kós iben dolgozott 1924-ig Berlinben,
kifelé, télen szôrével befelé hordott Károly), Balga (Vörösmarty: Csongor késôbb Londonba költözött. 1950-tôl
juhászbunda, a vásározó és Tünde), Petur bán (Katona: Bánk Londonban, majd az USA-ban élt.
vagy kocsira való suba, bán). Filmfôszerepek: Földindulás Világszerte jó hírnevet vívott ki magá-
asszony suba: a vállra körgallér- (1939), Föltámadott a tenger (1953), nak, mint filmrendezô és filmvállalko-
szerûen illeszkedô bárányprém gallé- Ház a sziklák alatt (1958), Húsz óra zó. Filmjei: A csodagyerek (1924),
rú és szegélyû, hímzett nôi kisbunda. (1965), Szegénylegények (1965). Bosambo (1935), Elefántboy (1936),
4 toll (1938), A dzsungel könyve
DÉRYNÉ SZÉPPATAKI RÓZA: GR . A LMÁSY IMRE : (1942).
Eredetileg Schenbach Róza (1868–1929) földbirtokos, politikus
(1793–1872) az elsô magyar opera- volt. Tanulmányait a kolozsvári, PETHES IMRE:
énekesnô, a vándorszínészet korának budapesti és berlini egyetemen (1864–1924) színész 1918-tól
legünnepeltebb színésznôje. végezte. 1892-tôl 1897-ig szabadelvû a Színmûvészeti Akadémia tanára.
Kitûnô naiva és komika volt. párti programmal országgyûlési kép- 1903-tól a Nemzeti Színház tagja.
Nevéhez fûzôdik a kolozsvári opera viselô. 1906–1909-ig Jász-Nagykun- Korának kiemelkedô jelentôségû
megteremtése és felvirágoztatása. Szolnok vármegyei fôispán. Tagja volt mûvésze volt. Tudatos szerepformá-
Szubrettként aratta legnagyobb sike- a fôrendiháznak, majd 1927-tôl a lás, szuggesztivitás, sokoldalúság
reit. Naplója (I–II. 1879) a magyar felsôháznak. 1923-ban az Országos jellemezte.
színészet történelmének fontos Mezôgazdasági Kamara elsô elnöke. Fôszerepei: Cyrano de Bergerac
dokumentuma. Fôleg az érdekképviseleti szerv (Rostand), Petruchio (Shakespeare:
193
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK
A makrancos hölgy), Bánk Bán (Ka- herceg nevelôje, 1030-tól marosvári VERSEGHY FERENC
tona József), Lear király (Shakes- (csanádi) püspök, az ottani székes- (1757–1822) költô, író, nyelvtudós,
peare), Osvald (Ibsen: Kísértetek). egyház, monostor alapítója, az egy- esztéta. A magyar jakobinus mozga-
házmegye megszervezôje. lomban való részvételéért 9 évi
SZAPÁRY GYULA: I. István halála után szembefordult börtönbüntetésre ítélték.
(1832–1905) gróf, politikus volt. Aba Sámuellel. A Vata-féle pogány- Különösen nyelvtudományi
Miniszterelnök, belügy- (1873–75), lázadás során megölték. munkássága jelentôs. Az élô nyelv-
pénzügy- (1878–87), földmûvelés- 1083. évi szentté avatása alkalmából szokás védelmezôjeként nyelvhe-
ügyi miniszter (1889–90), majd mi- írták meg legendáját, amelynek lyességi és helyesírási vitát folytatott
niszterelnök és belügyminiszter alapján 1110 körül keletkezett Révai Miklóssal (ipszilonisták-jot-
(1890–92). Egyházpolitikai törvé- az ún. kisebb legenda, majd tisták). A bécsi dalirodalom mintáján
nnyel kapcsolatos konzervatív állás- a XIV. században a más emlékeket németes stílusú dalokat írt.
pontja miatt lemondott. is felhasználó, részletesebb, Fô mûvei: Rikóti Mátyás szatíra
ún. nagyobb legenda, a magyar (1804), A tiszta magyarság
SZENT GELLÉRT: történelem jelentôs forrásai tanulmány (1805),
(980 körül–1046) velencei származá- (Árpád-kori legendák és Magyar Grammatika (1821),
sú bencés szerzetes, 1015-tôl Imre intelmek, 1983). Összes költeményei (1910).
194
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK NÉVMUTATÓ
NÉVMUTATÓ
Abádszalók 89 D1–2 Nagykörû 69 D2
Alattyán 31 B2 Nagyrév 135 C4
Berekfürdô 107 E–F2 Öcsöd 144 D4
Besenyszög 67 C2 Örményes 77 D3
Cibakháza 134 C4 Pusztamonostor 15 A1
Csataszög 70 C–D2 Rákóczifalva 64 C3
Csépa 138 C4 Rákócziújfalu 65 C3
Cserkeszôlô 140 C4 Szajol 70 C3
Fegyvernek 78 D2 Szászberek 48 B–C2
Hunyadfalva 69 C–D2 Szelevény 140 C4
Jánoshida 29 B–C2 Szolnok 51 C3
Jászágó 15 A1 Tiszabô 79 D2
Jászalsószentgyörgy 28 B2 Tiszabura 88 D2
Jászapáti 22 B–C1 Tiszaderzs 90 E1
Jászárokszállás 16 B1 Tiszaföldvár 132 C3–4
Jászberény 32 B1 Tiszafüred 93 E1
Jászboldogháza 30 B2 Tiszagyenda 86 D2
Jászdózsa 19 B1 Tiszaigar 98 E1
Jászfelsôszentgyörgy 41 A1 Tiszainoka 135 C4
Jászfényszaru 14 A1 Tiszajenô 64 C3
Jászivány 26 C1 Tiszakürt 136 B–C4
Jászjákóhalma 20 B1 Tiszaörs 98 E–F1
Jászkisér 27 C2 Tiszapüspöki 71 C–D3
Jászladány 27 C2 Tiszaroff 86 D2
Jászszentandrás 25 C1 Tiszasas 138 B4
Jásztelek 31 B1 Tiszasüly 67 C–D2
Karcag 108 E–F2 Tiszaszentimre 92 E1
Kenderes 116 E2 Tiszatenyô 75 D3
Kengyel 76 C–D3 Tiszavárkony 62 C3
Kétpó 76 D3 Tomajmonostora 91 E2
Kisújszállás 114 E3 Tószeg 62 C3
Kôtelek 68 D2 Törökszentmiklós 72 D3
Kuncsorba 77 D3 Túrkeve 118 E3
Kunhegyes 84 E2 Újszász 48 B2
Kunmadaras 106 E–F2 Vezseny 63 C3
Kunszentmárton 142 C4 Zagyvarékas 50 C2
Martfû 65 C3
Mesterszállás 145 D4
Mezôhék 132 D3 Az oldalszámok után találjuk
Mezôtúr 120 E3 a megyetérképen szereplô települések
Nagyiván 99 F1 koordinátáit.
197
5000 Szolnok, Ságvári krt. 4.
Tel.: 56/424-803 Tel./Fax: 56/341-441
E-mail: tiszainf@matavnet.hu
A Tiszainform Idegenforgalmi
Szolgálat, a Jász-Nagykun-Szolnok megyei
Önkormányzat turisztikai feladatokat ellátó
intézménye feltárja a megye turisztikai
adottságait és népszerûsíti a megyét
belföldön és külföldön egyaránt.
Ezt segítik az új turisztikai kiadványok,
amelyek új arculattal jelennek meg.
A szlogen:
„Jász-Nagykun-Szolnok megye
az Alföld szíve”.
Hármas jelentése van a megyei emblémának:
a szívbe foglalt megyeforma, az Alföld centrumában fekvô
térség, és a szívélyes vendéglátás.
Hogy a megyérôl minél többet tudjanak az ideérkezôk,
segítséget nyújt a Tiszainform részletes,
praktikus információgyûjteménye.
Jegyzet
200