You are on page 1of 195

VENDÉGVÁRÓ

Látnivalók
Jász-Nagykun-Szolnok
megyében

Ez a könyv megrendelhetô:
Well-PRess Kiadó Kft., 3527 Miskolc, Bajcsy-Zsilinszky u. 15.
Tel.: 46/501-669, fax: 46/501-663
Hangposta: 46/501-672
E-mail: well.kerig@chello.hu, web-áruház: www.vendegvaro.hu

Fogyasztói ár: 2600 Ft


A webáruházban 5%-os kedvezménnyel: 2470 Ft

Well-PRess Kiadó · Miskolc


1999
A kötet támogatói:

Magyar Millennium Kormánybiztos Hivatala,

Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Közgyûlés,


Szolnok Megyei Jogú Város Önkormányzata,

Abádszalók, Berekfürdô, Besenyszög, Cibakháza, Csépa, Jánoshida, Jászapáti,


Jászárokszállás, Jászberény, Jászdózsa, Jászfényszaru, Jászjákóhalma,
Jászszentandrás, Kenderes, Kétpó, Kunhegyes, Kunmadaras, Nagykörû, Öcsöd,
Rákócziújfalu, Szászberek, Szelevény, Tiszabura, Tiszafüred, Tiszagyenda,
Tiszaörs, Tiszaroff, Tószeg, Törökszentmiklós, Vezseny önkormányzatai
TARTALOMJEGYZÉK
Ajánlás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Tiszaroff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
A JÁSZSÁG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110–41 Tiszabura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Jászfényszaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Abádszalók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Pusztamonostor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Tiszaderzs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Jászágó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Tomajmonostora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Jászárokszállás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Tiszaszentimre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Jászdózsa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Tiszafüred . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Jászjákóhalma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Tiszaigar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Jászapáti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Tiszaörs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Jászszentandrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Nagyiván . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Jászivány . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 NAGYKUNSÁG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1102–125
Jászkisér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Kunmadaras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Jászladány . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Berekfürdô . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Jászalsószentgyörgy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Karcag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Jánoshida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Kisújszállás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Jászboldogháza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Kenderes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Alattyán . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Túrkeve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Jásztelek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Mezôtúr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Jászberény . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 TISZAZUG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1126–145
Jászfelsôszentgyörgy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Mezôhék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
SZOLNOK ÉS KÖRNYÉKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .442–79 Tiszaföldvár . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Szászberek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Cibakháza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Újszász . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Nagyrév . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Zagyvarékas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Tiszainoka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Szolnok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Tiszakürt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
Tószeg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 Tiszasas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
Tiszavárkony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 Csépa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
Vezseny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 Szelevény . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
Tiszajenô . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 Cserkeszôlô . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
Rákóczifalva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 Kunszentmárton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
Rákócziújfalu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 Öcsöd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
Martfû . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 Mesterszállás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
Besenyszög . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67 PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . .1146–200
Tiszasüly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67 Turisztikai információk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
Kôtelek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 Közérdekû információk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
Hunyadfalva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 Mivel utazzunk? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
Nagykörû . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 Gyógyturizmus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
Csataszög . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 Aktív pihenés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157
Szajol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 Falusi turizmus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .164
Tiszapüspöki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 Védett természeti értékek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .165
Törökszentmiklós . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 Népmûvészet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .170
Tiszatenyô . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 Zenei élet, színház . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .173
Kengyel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76 Állandó rendezvények . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .175
Kétpó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76 Gasztronómia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177
Kuncsorba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77 Hol étkezzünk? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180
Örményes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77 Hol szálljunk meg? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182
Fegyvernek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78 Kiemelt mûemlékek, befektetési lehetôségek . . . . . . .186
Tiszabô . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79 Felhasznált irodalom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .191
A TISZA-TÓ ÉS KÖRNYÉKE . . . . . . . . . . . . . . . . .880–101 Fotójegyzék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .192
Kunhegyes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84 Kislexikon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .193
Tiszagyenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86 Névmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .197
Szerzôk: Szilágyiné Katona Ilona, Paulina Éva (településleírások), dr. Kertész Róbert (múzeumok),
dr. Tárnoki Judit (régészet), Sári Zsolt (néprajz), Gulyás Katalin (történeti áttekintés),
dr. Tóth Albert (ökológia), dr. Pethô Mária, Paulina Éva (gasztronómia)
Lektor: Eszenyi Irén
A praktikus információkat összeállította: Hollóczkiné Kovács Zsuzsanna, Bárándiné Nikolényi Edit, Marsi Gabriella
A fotókat készítették: Hídvégi Péter, Kardos Tamás, Kozma Károly, Mészáros János, Urbán Sándor, Varga József
Címlap: Ratkai Barna: Szigligeti Ede szobra

Fôszerkesztô: Szilágyiné Katona Ilona


Felelôs szerkesztô: Körtvélyesi Erzsébet
Sorozatszerkesztô: Benedek Piroska
Kiadói lektor: Dr. Ormos Tamás, Olvasószerkesztô: Gyarmati Béla
Kiadói menedzser: Dr. Sárvári Józsefné
Marketing: Well-PRess Telemarketing – Miskolc. E-mail: wellcall@matavnet.hu
Könyvterv: Well-PRess Kiadó Kft. – Miskolc
Térképek: Agát Kft. TOP-O-GRÁF Térképészeti Irodája – Budapest
Akvarellek: Nemes István – Baja, szaklektor: Horváth Benô – Miskolc
Nyomdai elôkészítés: Well-PRess Stúdió. E-mail: wellpres@matavnet.hu
Tördelés: Nazar Bt. Miskolc – Fésüs László
Nyomdai munkálatok: Borsodi Nyomda Kft. Felelôs vezetô: Ducsai György ügyvezetô igazgató

Kiadó: Well-PRess Kiadó Kft.


3527 Miskolc, Bajcsy-Zsilinszky E. u. 15. Tel./Fax: (+36) 46/501-660
E-mail: welldir@matavnet.hu – I n t e r n e t : w w w . w e l l - p r e s s . h u

Felelôs kiadó: Körtvélyesi Erzsébet, Esterházy György

A könyv anyagának lezárása: 1999. november 30.


Minden jog fenntartva! © A kiadó írásbeli engedélye nélkül tilos e kiadványt részben vagy egészben sokszorosítani,
vagy más módon rögzíteni és hasznosítani.
ISBN 963 85916 92 ISSN 1219 – 431 X
A Lehel-kürt
A Körösök vidéke
AJÁNLÁS
Köszöntjük Önt abból az alkalomból, hogy vízisportok szerelmesei szinte zarándokhe-
kezében tartja Jász-Nagykun-Szolnok megye lyüknek tekintik.
útikönyvét. A VendégVáró útikönyvsorozat A magyar puszta jelenével és múltjával is-
legújabb kötete az Alföld közepén elhelyezke- merkedhet meg az, aki a Nagykunságot vá-
dô megye látnivalóit, érdekességeit fûzi egybe. lasztja úti célul. A kunhalmok rejtélyes világa, a
Ôszintén örülünk annak, hogy elkészült ez a legendák földje várja és hívja a látogatókat. A
hiánypótló könyv, és jó útitársa lehet annak, tájegység büszkén ôrzi sajátos etnikai, történel-
aki fel szeretné fedezni ezt a sokarcú térséget. mi eredetét, mellyel múzeumaiban, tájházai-
Bármilyen hihetetlen, de valóban sokarcú ez a ban ismerkedhetünk meg.
térség, hisz egyszerre élvezhetjük itt a Tisza fo- A Tiszazug valójában egy rejtett kincs. Akit
lyó, a Tisza-tó, a Körösök vidékének természe- valamikor már megérintett a vadregényes Tisza
ti szépségeit, a puszta romantikáját, a gyógyító és Körösök vidéke, az bizony nehezen tud el-
hatású termálfürdôket és gyógyfürdôket, a má- szakadni. Ha teheti, minden évben visszatér
ig élô népmûvészetet, és résztvevôi lehetünk a egy kellemes termálfürdôzésre, egy Tiszai ha-
színes kulturális rendezvényeknek, megízlel- jókirándulásra, vagy akár egy hamisítatlan falu-
hetjük a Jászkunság ízeit. si disznóvágásra.
Jász-Nagykun-Szolnok megyét kistérségi fel- Minden településrôl készítettünk egy telepü-
osztásban mutatjuk be. lésleírást, és kiemeltük azokat a nevezetessé-
Megyei barangolásunkat a Mátra lábánál fek- geket, látnivalókat, melyeket feltétlenül megte-
vô szelíd Jászságban kezdjük, ahol a megye kintésre ajánlunk. Érdekességekkel, sztorikkal,
mûemlékeinek többsége található. A gazdag legendákkal próbáltuk színesebbé tenni a le-
történelmi események, a jász öntudat, a régi írásokat. Gondoltunk azokra, akik célirányo-
hagyományok ápolása meghatározzák a térség san szeretnének ismerkedni, netán speciális kí-
jelenét. Felejthetetlen túrákat tehet itt az idelá- nálatot keresnek, ezért turisztikai termékek
togató, élvezheti a természetvédelmi területek szerint is csoportosítottunk. Külön írtunk a
különlegességét, gyönyörû barokk templomok gyógy-és termálturizmusról, a falusi turizmus-
látványát. ról, az aktív turizmusról, a gasztronómiáról, a
Szolnok és térsége a következô állomás, rendezvényekrôl és sok olyan hasznos tudni-
ahol elsôsorban a természeti szépségek, ritka- valóról, amik érdekelhetik az utazót.
ságok azok az adottságok, amiket turisztikai Többéves gyakorlati tapasztalat birtokában
látnivalóként ajánlhatunk a vendégeknek. A tudjuk azt, milyen segítséget igényelnek utazá-
„szôke” Tisza vidéke számos pihenési és ki- saik során a turisták, ezért megpróbáltuk a ne-
kapcsolódási lehetôséget nyújt, kerékpárral, kik legmegfelelôbb tartalommal és szerkeszté-
gyalog, netán hajóval és csónakkal, kajakkal és si elvekkel elkészíteni az útikönyvet.
kenuval is bejárható a vidék, így igazán meg- Kívánjuk, hogy hasznos útitársa legyen a
érinthet bennünket a táj szépsége, az itt élô most soron következô VendégVáró útikönyv.
emberek kedvessége.
A megye északi részén egy igazi turistapara- Szeretettel ajánljuk figyelmébe!
dicsom fekszik, ez a Tisza-tó. Hazánk második
legnagyobb vízfelülete, mely valójában csak
nevében és látványában tó, hiszen a Tisza fo-
lyó duzzasztásával jött létre. A 127 km2 kiterje-
désû Tisza-tónak rendkívül gazdag a növény- Körtvélyesi Erzsébet Szilágyiné Katona Ilona
és állatvilága. Távoli vidékekrôl is felkeresik a felelôs szerkesztô fôszerkesztô
pihenni vágyók, a horgászok, a vadászok, a
A JÁSZSÁG

Jász-Nagykun-Szolnok megyei barangolásunkat a mán nagy kiterjedésû vizes laposok és mocsarak ma-
Jászságban kezdjük. Budapest felôl keletre haladva radtak vissza.
az M3-as autópályán a 3-as fôúton, a 30-as, vagy a Ezer éve a Jászság még mocsarakkal tarkított er-
31-es úton érjük el a Tiszától nyugatra fekvô Jászsá- dôs, ligetes táj volt, ahol a folyók mélyebb fekvésû
got, mely a megye északnyugati részét foglalja el. ártereit puhafás ligetek (fûz-nyárligetek) borították, a
Földrajzi és tájképi adottságai változatosak, sokszí- magasabb térszinteken keményfás ligetek (kocsá-
nûek, ezért igazán izgalmas kirándulások, túrák nyos tölgy-, kôris erdôk) tették változatossá. Ennek
helyszíne lehet ez a kistérség. már inkább csak emlékét ôrzi a jászdózsai Pap-erdô
A Jászsági-sík a Mátra déli elôterének hordalék- (☞ Jászdózsa). A folyók szabályozása és a belvizek
kúpjaitól a Tisza árteréig elnyúló egyenletes síkság, elvezetése következtében eltûntek a hajdani mocsa-
melynek kialakulásában a terület tartós süllyedése, rak, s a kiszáradó mocsárrétek lassanként szikes-
valamint a Zagyva és Tarna folyók feltöltô tevékeny- pusztai társulásoknak adták át helyüket. Jól példázza
sége játszott fôszerepet. A kis lejtésû síkságon a ezt a napjainkban is tartó folyamatot a Jászberénytôl
Zagyva gyakran változtatta medrét, s áradásai nyo- északkeletre fekvô borsóhalmi terület. Mélyebben

10
A JÁSZSÁG

fekvô, nedvesebb részein ritka szép- szetes eredetû fehér nyárfának is szép
ségû ártéri rétek pompáznak. Feltétle- állományai vannak. Impozáns faóriá-
nül meg kell említeni néhány jellemzô saik a madarak számára különösen
növényt, például a réti iszalagot, a fá- vonzóak. Odvaikban szalakóta és fa-
tyolos nôszirmot, valamint a réti mar- kopács költ, lombkoronájukban héja
gitvirágot. A nyár múltával ezerszám fészkel. Különös értéke a vidéknek a
díszíti a réteket lila csillagjaival az ôszi Hajta-mocsár (☞ Jászberény), a me-
kikerics. A kissé magasabban fekvô, gye egyik legértékesebb védett terüle-
kiszáradó és szikesedô felszínt réti te, a Zagyvamenti Természetvédelmi
ecsetpázsit helyett már pusztai cicka- Terület (☞ Jászberény, Jászfelsôszent-
fark és sovány csenkesz borítja. györgy), a Pusztamizsei Természetvé-
Gyepjüket sziksaláta s üde illatot delmi Terület (☞ Jásztelek), valamint
árasztó bárányüröm színesíti. Ez a te- a helyi védettséget élvezô jászjákóhal-
rület ad otthont egyik lepkeritkasá- mi templom-part és tér, ill. a temetô.
gunknak a nagy szikibagolynak. A Jászság legrégibb ismert lakói kö-
Különleges színfoltja a Jászságnak a zépsô kôkori halászok és vadászok
táj nyugati szélén húzódó homokvi- voltak, akik a folyók futását követve
dék, amely a Galga–Zagyva hordalék- észak felôl vándoroltak ide i. e. 8000
kúpjának délkeleti szárnyát alkotja. körül. A honfoglaló magyarok gyéren A Pusztamizsei
Rozsnokgyeppel fedett buckás felszí- népesítették be a területet, ezért Tak- Természetvédelmi
nét többnyire ültetett akácosok és sony fejedelem a X. században a Terület
nemesnyárasok borítják, de a termé- Zagyva alsó folyása mentén besenyô- Jászteleknél

11
A JÁSZSÁG

Jászoknak hívjuk a mai ket telepített le. Keresztény hitre térí- 1702-ben a Nagykunsággal és a Kis-
Jász-Nagykun-Szolnok tésük céljából Jánoshidán premontrei kunsággal együtt eladta I. Lipót csá-
megye északnyugati prépostság létesült. A tatárok pusztítá- szár ezt az országrészt a Német Lovag-
részén élô egykori Jász sa nagy károkat okozott az egész or- rendnek. A lovagrend pedig 1731-ben
Kerület, 15 önálló szágban, a megye több területe lakat- eladta a Pesti Invalidus Háznak.
jász település és három lanná vált, ezért IV. Béla elkezdte a la- Késôbb a lakosoknak Mária Teré-
nem jász eredetû község katlan területek benépesítését. A mai zia, az osztrák örökösödési háború
lakóit. A XIII. században Jászság területére jászokat telepített. A katonai áldozatvállalásai nyomán,
települtek be az országba jászok alán kötelékekbôl kiszakadt 1745-ben engedélyezte a „megválta-
a kunokkal együtt, iráni nyelvet beszélô emberek voltak; kozást” a Pesti Invalidus Ház földesúri
a történelem folyamán földmûveléssel és állattartással foglal- fennhatósága alól. A Jászkunság kifi-
kiváltságokat élveztek. kozó bizánci keresztény hitûek. zette önerejébôl a földesúrnak az 580
Eredeti iráni nyelvüket A történészek szerint a jászok a ku- ezer forintot, az uralkodónak felsze-
már nem beszélik, nokkal együtt költöztek be az ország- reltek 1000 lovast, a késôbbiekre pe-
ennek ellenére még ba. A befogadott kunok – politikai jo- dig vállalták a nemesi felkelésekben
ma is erôs etnikai tudattal got nem élvezô, tôlük kulturálisan és való részvételt és az országos adók fi-
rendelkeznek. Büszkék etnikailag is elkülönülô – segédnépe zetését. Mária Teréziától megerôsítve
arra a nevezetes voltak. 1323-ban Károly Róberttôl ki- visszakapták kiváltságaikat. Ez az ese-
eseményre, – amit váltságokat nyertek: ezentúl saját ka- mény volt a redemptió. A Jászság né-
redemptiónak hívunk – pitányaik és bíráik vezették ôket, s pe erôs etnikai csoporttudattal rendel-
mely során vissza- Berényszék néven létrejött autonóm kezik mégis.
vásárolták kiváltságos közigazgatásuk. Gazdasági, vallási, A paraszti gazdálkodás mellett több
jogaikat Mária Teréziától. nyelvi asszimilációjuk a kismesterség is jelentôssé vált a Jász-
A jászok szokásaikban, XV. században jelentô- ságban, a szûcsmesterség egyik köz-
viseletükben, népi kul- sen elôrehaladt, feudá- pontja lett. A jászsági szûcsök férfisu-
túrájukban is lis privilégiumaik vi- bát (☞ Jászárokszállás, Jászapáti), nôi
megôrizték szont szilárd alapot subát és ködmönt (☞ Jászberény ) ké-
hagyomá- biztosítottak etnikai szítettek. Még ma is készítik a jelleg-
nyaikat. különállásuknak. A zetes zöld-fehér jászsági szôtteseket,
XVIII. században sa- terítôket (☞ Jászapáti).
játosan alakult a A katolikus Jászságra a XVIII. szá-
Jászkunság zadban épült barokk templomok, ha-
helyzete. tárbeli feszületek, kôszob-
rok, kálváriák jellemzô-
ek, noha a népi épít-
kezésekre, a tárgyi
A JÁSZSÁG

kultúrára a barokk nem volt számotte- A kulturális örökség ápolását célzó A jászsági suba
vô hatással. rendezvénysorozat a Jászberényi rendkívül bô volt,
A Csörsz-árokhoz fûzôdô monda- Nyár, melynek 1996 óta már hagyo- tizenkét, tizennégy
kör a Jászságban (☞ Jászárokszállás) mánya van a városban. Kiemelkedô fehérített juhbôrbôl
a legelterjedtebb. eseményei a Nemzetközi Táncház és készült. A díszítés
A Jászság idegenforgalmi jelentôsé- Zenésztábor, Csángó Fesztivál, Euró- hangsúlyos részei
ge egyre nô, gyógy- és termálturizmu- pai Kisebbségek Folklór Fesztiválja és a válltányérok, amelyet
sa Jászberényben, Jászapátin, Jász- Konferenciája, a Nemzetközi Mézvá- a szûcsök vállcifrának
szentandráson, Jászboldogházán, va- sár és Méhésztalálkozó. neveztek. Ezenkívül
lamint Jászárokszálláson már kiala- Minden évben szerveznek „Jászok díszítették az elejét,
kult. Az elmúlt években fokozatosan találkozóját” a térség különbözô tele- a kereszt és a szálirhát
épülnek ki az ökoturizmus, a falusi tu- pülésein, melynek célja a jász hagyo- (a bôrök összevarrását
rizmus feltételei pl. Jásztelken, Jász- mányok ápolása. letakaró vékony bôrrá-
apátin. A természetet szeretô turisták gya- tétet), valamint
A Jászság „fôvárosa” Jászberény, a log és kerékpárral túrázhatnak a Hajta az alját körben
megye mûemlékekben leggazdagabb mocsárvilág, a Zagyvamenti és Borsó- makkvirágokkal.
városa. halmi Természetvédelmi Területeken, Györffy István
Jászberény gazdag történelmi ese- Jászdózsa melletti Pap-erdôben, a a jászsági
ményekben, mûemlékekben, köztéri Jászapáti és Jászjákóhalma közötti Ka- subadíszítményeket
szobrokban és népmûvészeti alkotá- pitányrét környékén, s Jásztelken a a magyar szûcs-
sokban. A régmúlt emlékeibe az Holt-Zagyva horgászparadicsomában. hímzések remekei
1874-ben alapított Jász Múzeum ad A jászberényi Állat- és Növénykert közé sorolja.
betekintést, amely egyike az ország kuriózumnak számít a térségben. Szí- A jászsági szûcsök
legrégebbi múzeumainak. Itt ôrzik a vesen választják messzebbrôl érkezôk nagy fantáziával
város szimbólumát, egyik becses is kirándulásuk célpontjául, az iskolai variálták és sok egyéni
nemzeti ereklyénket, Lehel kürtjét. A csoportok hasznosan tölthetik el sza- ötlettel gazdagították
jászok kulturális örökségét, hagyomá- badidejüket. Egzotikus állatok és nö- a suba díszítményeit.
nyait a Jászság Néptánc Együttes, az vények láthatók itt.
Árendás és a Barkóca Gyermek Nép-
tánc Együttes, továbbá a Jártató
Zenekar ápolják.

13
A JÁSZSÁG

JÁSZFÉNYSZARU nyult. Ezért 1702-ben, Ordódy Sebestyén


Irányítószám: 5126 Körzethívószám: 57 plébános irányításával alapjaiból újraépí-
tették. A régi kápolna szentélyét meg-
Budapest irányából érkezve az elsô hagyták, de felépítették a jelenlegi fôhajót,
jász település, amit megtekintünk. La- kántorkórust és tornyot. A homlokzat
kóinak száma: 5864. A Jászság észak- elôtti torony saroktámpilléres. A bejárat
nyugati részén, a Zagyva folyó bal feletti falfülkékben szobrok láthatók.
partján terül el Jászberénytôl 19 km- A téren Szent Család-szobor 1769-
re. Közúton és a Hatvan–Szolnok ben készült; korinthoszi oszlopon álló
Nevének eredetérôl közúti vasútvonalon érhetjük el. barokk alkotás. Ugyancsak itt láthat-
Bedekovich Lôrinc A település neve 1433-ból szárma- juk az elsô világháborús emlékmûvet,
így ír: „némellyek ugy zó oklevélben tûnt fel elôször – Zsig- s a második világháborús emlékmû-
vélekednek, hogy mond király idejébôl – Fényszaru vál- vet. A Szabadság úton haladva Petôfi
régente a’ Lehel Kürtje, tozatban. A jászok alapították. 1831- Sándor szobrát pillanthatjuk meg.
melly most Jász ben mezôvárosi rangot kapott, melyet Érdemes felkeresni – a Szabadság
Berényben tartatik, 1876-ban elvesztett, városi rangját útról balra letérve – a Kiss József
itt találtatván attul csak 1993-ban nyerte vissza. Helytörténeti Gyûjteményt (Somogyi
hivatott fényes Látnivalói közül elsôként a város B. u. 17.).
szarunak, röviditve központjában lévô római katolikus A kiállításon hagyományos paraszti
azután Fénszarunak, templomot (Szentcsalád tér 3.) ajánl- szobabelsôk, gazdasági eszközök te-
de inkább a ’fövény juk megtekintésre. kinthetôk meg egy néhai módos gazda
szarurul, mivel homo- Az egyhajós kôtemplom a XV. század- házában.
kos helyen, és mint egy ban épült gótikus stílusban, a nyolcszög Bejelentkezés alapján bármikor látogat-
a’ Jászságnak szarván három oldalával záruló szentéllyel, és ható. Telefon: 57/422-137
áll, vette nevezetét…” csúcsíves ablakokkal. A falu a XVI. szá- Az egykori lovas hagyományokat
zadban elpusztult, de az újra benépesült elevenítette fel és ôrzi a Szûcs Mihály
község tiszta katolikus lakossága 1631 és Huszárbandérium, amelynek tagjai
1643 között felújította templomát. Késôbb rendszeresen részt vesznek az orszá-
A Samsung Rt. gyára ez a hívek gyarapodásával szûknek bizo- gos és nemzetközi lovas parádékon
is. A 8. Koburg Huszárezred hagyo-
mányait ôrzik, az 1848–49-es szabad-
ságharc emlékéhez kapcsolódó kato-
nai rendezvények szervezôi és részt-
vevôi. Látványos csatabemutatókat
szerveznek nevezetes emléknapo-
kon. Minden év tavaszán végigjárják a
Dicsôséges Tavaszi Hadjárat egykori
útvonalát. A huszárbandérium sorai-
ból választották meg az elsô jász kapi-
tányt 1998-ban a településen megren-
dezett „Jászok találkozóján”.
A település programjai közül figyel-
met érdemel a „bakancsosok tábora”
(júniusban és júliusban), a kézmûves
tábor és az Erzsébet-napi kézmûves
vásár, melyet minden év november
derekán tartanak.

14
A JÁSZSÁG

A település központjától kissé távo- ködik, pl.. a Fényszaruiak Baráti Egye- Az 1848–49-es
labbra a Zagyva és Galga folyók. A sülete, Bedekovich Lôrinc Népfôisko- szabadságharc idején
Kalapgyári tó, a Lehel tó, a Középsô lai Társaság, 686 Sz. Csörsz Vezér 1849. áprilisában
tó, valamint a Külsô tó kínál kiváló Cserkészcsapat, Cigány Muzsikusok Aulich seregei
horgászási lehetôséget. és Táncosok Egyesülete. Fényszarun vonultak
A Zagyva és Galga folyók környéke Itt van a Samsung Rt. helyi televí- keresztül a Hatvan
– az itteni élôvilág megismerése – so- ziógyára, amely hírnevet szerzett Jász- környéki tavaszi
kak számára vonzó lehet. A település fényszarunak. Jászfényszarut elhagy- hadmûveletek során.
külterülete kedvelt vadászterület. va a 32-es fôútról jobbra kanyarodva a
A településen több civilszervezet mû- következô település Pusztamonostor.

PUSZTAMONOSTOR veztetik…” Pusztamonostor eredeti-


Irányítószám: 5125 Körzethívószám: 57 leg nem volt jász település, korábban
Heves vármegyéhez tartozott. Elsô bi-
A Jászberény és Jászfényszaru kö- zonyítható említése 1331-bôl szárma-
zött, a Zagyva folyótól északra fekvô zik.
települést 1687 fô lakja. A Szolnok– Római katolikus temploma (Sza-
–Hatvan közötti vasútvonalon, köz- badság út 72.) 1793-ban épült fel.
úton pedig a 32-es fôúton közelíthet- Balázsovich Oszkár máltai lovag egy-
jük meg. kori kastélyában (Szabadság út 25.)
Az Árpád-korban monostoros hely jelenleg mûvelôdési ház és községi
volt. Helyi hagyomány szerint nevét könyvtár mûködik.
innen kapta: „…hajdan itt a templo- A jászsági barangolást folytatva
mosoknak Monásterijumuk volt, a mi- most letérünk a 32-es útról, Jászágó
tôl a mai napiglan Monostornak ne- irányába haladunk tovább.

JÁSZÁGÓ külön említést érdemel egy sírleletbôl


Irányítószám: 5124 Körzethívószám: 57 származó nôi ékszerkollekció. A gyûjte-
mény érdekes darabja egy tojásformájú
Jászágó a Jászság egyik legkisebb kultikus tárgy. A középkori Magyaror-
települése, 692 lakosával Heves me- szág emlékei közül itt található ritkaság
gye határánál fekszik. Közúton Pusz- egy emberalakos gyertyatartórészlet. A
tamonostoron, vagy Jászárokszállá- török pusztítása utáni újranépesedés
son keresztül közelíthetjük meg. nyomait a XVIII. századból való építési
A települést egy 1478-ban kelt okle- eszközökbôl és anyagokból lehet vé-
vélben említik elôször, mint jász jogú, gigkövetni. Az 1848–49-es szabadság-
kiváltságos helyet. harc idôszakából harci eszközök van- A helyi monda szerint
1990-ben hoztak létre egy helytör- nak kiállítva. Megtekinthetôk az elsô és a település Ágó
téneti gyûjteményt a Kókai tér 2. szám második világháború tárgyi emlékei. A királyról kapta nevét,
alatt, ahol látványos régészeti, hely- néprajzi kiállítás szép darabjai a világí- ô ásatta Csörsz
történeti és néprajzi kiállítások tekint- tóeszközök, valamint a kihalt foglalko- királlyal a Csörsz-árkot,
hetôk meg. zások eszközei (kenderfeldolgozó, szô- hogy vízi úton
Üvegvitrinekben neolitkori, bronzkori lôtermesztés, borászat). A néprajzi kiál- vihesse haza
és szarmataleletek tekinthetôk meg, a lítás másik részlete a gyermekszületés- menyasszonyát.
honfoglalás kori emlékdarabok közül sel és neveléssel kapcsolatos tárgyi em-

15
A JÁSZSÁG

A Jászságban egyedülálló készlet is


található a településen. Az Iskolatör-
téneti Gyûjtemény (Jókai út 14.), ami
a régi tanyasi iskolai emlékeket, do-
kumentumokat, tárgyakat mutatja be.
A gyûjtemény három jól elkülöníthetô
témát mutat be: az iskola történetét kí-
sérhetjük figyelemmel az 1800-as évek
végétôl az 1950-es évek végéig.
Megtekinthetjük a falusi és a tanyasi
gyerekek játékait, valamint a helyi ifjú-
sági szervezet történetét az 1980-as
évek végéig.
Elôzetes bejelentkezéssel bármikor
megtekinthetô. Telefon: 57/426-184.
A település római katolikus templo-
ma (Jókai út 12.) 1989-ben épült mo-
dern építészeti stílusban.
Az iskolatörténeti lékeket mutatja be, és a konyhai vala- Minden évben visszatérô rendezvé-
gyûjtemény részlete mint ruházkodási szokásokat tükrözi. nye az augusztusi szüreti felvonulás.
Nyitva: elôzetes bejelentkezéssel láto- Jászágó felôl továbbfolytatva utun-
gatható. Tel.: 57/426-184, 426-060. kat Jászárokszállásra érünk.

JÁSZÁROKSZÁLLÁS mely összeköti a két folyót. Rabszolga


Irányítószám: 5123 Körzethívószám: 57 módra befogta az ország népét,
ingyen ásták az árkot. A munkával
A település a megye északnyugati Jászkisérig haladtak. A király igen sze-
csücskében fekszik, Heves megye ha- rette a mulatozást. Így történt, hogy
tárán. Területén átfolyik a Gyöngyös- egyszer Jászkisér határában már mu-
patak, az Ágó-patak és a Szarvágy-pa- zsika is volt az árokásásnál; egy ze-
tak. A Jászberénytôl 16 km-re fekvô nésszel állandóan húzatta a király. A
8353 lakosú kisvárost közúton és vas- muzsikus már sokallta, de a király
úton egyaránt megközelíthetjük. még akkor sem akarta abbahagyni.
Legelôször 1356-ban említik Aruk- Erre fejbe vágta a királyt hegedûvel.
melléke néven. Nevét a település Az menten szörnyethalt. Lett nagy
északi részén áthaladó Csörsz-árokról öröm Magyarországon, mert véget ért
(római–szarmata védelmi sánc) kapta, a rabszolgaság.
amelyrôl a Csörsz-monda is szól: Ahol meghalt a király, ott temették
Csörsz király volt Magyarország ki- el. Ahány munkás dolgozott az ásás-
rálya. Elhatározta, hogy feleségül ve- nál, az mind egy lapát földet dobott
szi a szomszéd király lányát. A szom- rá. Így keletkezett az a nagy árok és
széd uralkodó megtréfálta az ifjú ki- domb, amely Jászárokszállás határá-
rályt. Azt mondta neki, hogy csak ak- ban még ma is látható.
kor adja hozzá a lányát, ha a Dunától Jászárokszállás 1886-ban lemondott
a Tiszáig hajón viszi át. Csörsz király városi rangjáról, melyet 1991-ben
erre gondolt egyet, mély árkot ásatott, nyert vissza.

16
A JÁSZSÁG

A város fô látványossága az 1767-


ben épült barokk, mûemlék jellegû
római katolikus templom. (Köztársa-
ság tér 14.). A mai templom elôdjét
1630-ban építették, mely a XVIII. szá-
zad közepére már kicsinek bizonyult.
A régi templom helyén emelték a mai
barokk stílusú templomot, hozzátold-
va a réginek a tornyához. 1767-ig csak
a templomtest építését tudták befejez-
ni. A régi torony helyére épült mait vi-
szont csak 1787-ben, copf kapuzattal.
A gombot pedig 1791-ben tették a he-
lyére. A fôhomlokzat középrésze eny-
hén kihasasodik. A torony kapuja fö-
lött, egy fali fülkében Mária-szobor
látható, a díszesebb falpillérekkel
keretelt déli bejárat fejezetén pedig
angyalfigurák láthatók. A Szenthá-
romság tiszteletére emelt templom
egyhajós, függôkupolás boltozatú,
szentélyében Kracker János Lukács
három oltárképét helyezték el.
A templom elôtti téren láthatjuk a
Mária-szobrot, mely szintén barokk
jegyeket visel. A szögletes poszta-
mensen álló karcsú ion oszlopon a
földgömb látható kígyóval, rajta Szûz
Mária a kisded Jézussal. A római katolikus templom
A Széchenyi u. 104. szám alatt talál- A Jászházban néprajzi kiállítás látható
ható a XVIII. század elsô felébôl szár-
mazó mûemléképület, a barokk stílu-
sú egykori Külsô Fogadó (ma már
nem mûködik).
Arról nevezetes a postafogadó,
hogy 1712-ben XII. Károly svéd király
is megszállt itt, amikor hazánkon át-
utazott. Faragott jászkürtöt láthatunk
a földszintes épület kôkeresztes ka-
pujának zárókövén.
1994-ben nyitotta meg kapuját a
Jász-ház (Széchenyi út 31.).
A kiállításon egy módos gazda hagyo-
mányos berendezésû lakásával ismer-
kedhetünk meg. A hatoszlopos ház
1892-ben épült. Itt ôrzik az egykori
jászárokszállási születésû színészek

17
A JÁSZSÁG

dencéje van, melyeket a 702 méter


mélységbôl feltörô 52 °C hômérsékle-
tû termálvíz táplál. A víz kémiai össze-
tétele és hôfoka miatt mozgásszervi és
reumatikus betegségek kezelésére ja-
vasolt. Nyitva: 2000. április 29-tôl júni-
us 16-ig keddtôl péntekig 10–18 órá-
ig, szombaton és vasárnap 9–18 óráig,
hétfô szünnap, kivéve pünkösd hétfô.
Június 17-tôl szeptember 10-ig min-
dennap 9–18 óráig. Tel.: 57/431-127.
A fürdô melletti üdülôövezet teljes
közmûvesítése folyamatban van.
408 db üdülôtelekbôl már 400 be-
épült, mely azt jelenti, hogy kedvelt
Termálfürdô medence emlékét. Néhányat említve közülük: üdülôhely. A szomszédos megyékbôl
Kaszab Anna, Pethes Imre, Görbe Já- járnak ide rendszeresen, de kedvelt a
nos, Jász Faragó Sándor és neje. német, szlovák, holland, lengyel turis-
Nyitva: 8–18-ig. Telefon: 57/431-329 ták körében is.
A jellegzetes jászsági suba Jász- Az üdülôövezeten belül található
árokszállásról származik. Ennek sajá- egy faházas kemping. Hektárnyi terü-
tossága, hogy 12–16 darab bôrbôl ké- leten szabadtéri játékok, sátorhelyek
szült, ujjatlan, kerek alapú, palástsze- várják a turistákat, melegkonyhás ét-
rû férfi ruhadarab. terem tájjellegû ételekkel szolgálja a
A településen még ma is él a nagy pihenni vágyókat. A városi könyvtár
múltú hímzéskultúra – toledós hím- gazdag állománnyal és Internet-szol-
zés, szônyegszövés –, de mára már le- gáltatással várja a vendégeket.
tûnt a virágzó háziipari tevékenység. A termálfürdô közelében található a
A városnak jó vizû termálfürdôje (Ör- Peres-laposi tó , amely közkedvelt
si út 18.) van, mely sokakat vonz a te- horgászhely. Szívesen keresik fel a
A fürdô melletti lepülésre. A Termál- és Strandfürdô a környék és a távolabbi települések
faházas kemping város peremén fekszik, három me- horgászai. Különösen az üdülôvendé-
gek kedvelik, mert a nyári szezonban
havonta van haltelepítés. Megtalálha-
tó a tóban a süllô, a harcsa, ponty, ke-
szeg, amur, kárász. Az utóbbi idôben
sok horgászt vonz az amerikai harcsa.
Jászárokszállás és Jászágó közigaz-
gatási területén a vadászati jogot a
Kossuth Vadásztársaság gyakorolja. A
társaság várja a vendégvadászokat ôz-
re, fácánra, nyúlra, vadkacsára. A
francia, német, olasz vadászok rend-
szeresen visszajárnak e kedvenc va-
dászhelyre. Jászárokszállást Jászbe-
rény irányában elhagyva egy kitérôvel
elérjük Jászdózsát.

18
A JÁSZSÁG

JÁSZDÓZSA A régi parasztházban a hagyományos


Irányítószám: 5122 Körzethívószám: 57 tisztaszoba eredeti bútorokkal van be-
rendezve, a konyhában a hajdanán
A Jászság északi részén, Heves me- használt konyhai eszközöket, edénye-
gye határánál, a Tarna folyó két part- ket, használati tárgyakat nézhetjük
ján terül el a 2229 lakosú település. meg. Egy különálló épületben a szövés
Közúton és a Vámosgyörk–Szolnok egykori munkafolyamatait lehet eszkö-
közötti vasútvonalon egyaránt meg- zökön keresztül megismerni. A telepü-
közelíthetô. lésrôl elszármazott naiv festô, Bolyai
A falu nevét 1433-ban említik elô- Ilona alkotásai is megtekinthetôk itt. A
ször, Zsigmond király egyik oklevé- képek a települést, a paraszti munká-
lében. Különleges látványossága a te- kat, a gazdálkodást ábrázolják a század-
lepülésnek a Dózsa György úton lévô forduló idejébôl.
mûemlék jellegû Tarna-híd. 1811–13- Bejelentkezéssel bármikor látogatható.
ban építette Huterlerner András gyön- Telefon: 57/436-321.
gyössolymosi kôvágómester klasszi- A Tarna folyó jobb partján elhelyez-
cista stílusban. A vízjárta jászsági táj kedô Pap-erdô természetvédelmi te-
jelentôs mûszaki emlékeinek egyike rület. Értékét az adja, hogy az ország
az ötnyílású ívboltozat; négy masszív erdôben egyik legszegényebb részén
hídpillérrel. Szélessége 6,65 méter, terül el. Az erdôfolt, idôs fákat is tar-
hossza a szárnyfalakkal együtt 40 mé- talmazó, északi része az egykori
ter. 1963-ban kis híján felrobbantot- Tarnát kísérô tölgy, kôris, szil ligeter-
ták, amikor árvíz fenyegette a falut. dônek a maradványa. Megtalálhatók
Az árvíz után új mederbe terelték a itt a kocsányos tölgy, a magyar kôris
Tarnát, új hidat építettek, a régi meder és a mezei szil viszonylag kifejlett pél-
felett. A Holt-Tarnán átívelô kôhíd pe- dányai. Az egykori erdôtisztások és
dig háborítatlanul ôrzi a múltat. áradásos szikes rétek ôsz elején virág-
A falu egyik látványossága a telepü- zó, (embermagasságot meghaladó) A mûemlék jellegû
lés központjában álló, római katolikus ernyôse a sziki kocsord. Jellegzetes Tarna-híd
barokk templom (Szent István tér),
melyet 1777–1782 között Anadri Kris-
tóf tarnamérai pallér építtetett. A
szentély és a hajó mennyezetének
freskóit 1793-ban Farenzon Ferenc
festette.
A falutól északra emelkedik a
Kápolnahalom, amely az ország egyik
legnevesebb középsô bronzkori lelô-
helye. A díszedények, használati
tárgyak mellett az ásatás kiemelkedô
lelete egy csaknem 14 dkg összsúlyú
arany kincslelet, ami a Szolnoki Dam-
janich János Múzeumban látható.
A falu Tájháza (Bozóky János út 8.)
hagyományos parasztház. Eredeti be-
rendezései, gazdasági eszközei a
múltba viszik a látogatót.

19
A JÁSZSÁG

növénye még a területnek a macska-


here, valamint a változó gurgolya. Az
erdôben tett séta a ligeterdôk hangu-
latát idézi. A magasabban fekvô füves
tisztások a jellemzô szikes puszták né-
hány szép faját ôrizték meg napjain-
kig. A védett Pap-erdô az új Tarna-
hídtól a bal parti – nem burkolt, de jól
járható – töltésen észak felé 800 m-es
úttal közelíthetô meg.
Az élô és Holt-Tarna kiváló horgá-
szási lehetôséget biztosít a települést
felkeresô horgászoknak. A község
külterületének 80%-a vadászterület,
ezért szívesen keresik fel vadászok is
ezt a vidéket. Jászjákóhalma felé
folytatjuk utunkat.

A jászdózsai Tájház
JÁSZJÁKÓHALMA mekhôsének emlékmûve áll, melyet
Irányítószám: 5121 Körzethívószám: 57 Gonzáles Béla faragott. 1990 óta min-
den év április 3-án innen indul a tör-
A Zagyva-medence közepén, a ténelmi lovas felvonulás Vác felé, így
Tarna folyó bal partján terül el a 3006 emlékeznek az 1849-es tavaszi hadjá-
lakosú község. Közúton a 31-es fô- ratra. Tovább haladva a Fô úton az
úton közelíthetjük meg a legtipiku- ipartestület székháza (Szt. József tér 10.)
sabb jász falut, mely mai napig ôrzi az látható. Százados iparos hagyománya
egykori halmazos, kertes jelleget. miatt kapta vissza a tér Szent József
Elôször 1357-ben említik Jákóhal- nevét, aki az iparosok védôszentje. A
ma néven a települést. tér másik sarkán az 1988-ban épült
Ha a 31-es úton végighaladunk, községháza (Fô út 27.) áll, falán 1848-
majdnem minden látnivalót megte- as emléktábla. Mellette emlékoszlop,
kinthetünk. A 84-es kilométerkôtôl melyet Széchenyi István születésének
balra áll egy gátôrház, melynek falán 200. évfordulóján avatták fel. A köz-
egy emléktáblát fedezhetünk fel. Ez ségházával szemben emeletes iskola
azt hirdeti, hogy 1913. október 13-án (Fô út 48.) falán emléktábla. A jászok
idáig kocsizott ki Ady Endre berényi letelepedésének 750. évfordulóján
barátaival, amikor Jászberénybe láto- 1989-ben helyezték el.
gatott. Áthaladva a Tarna-hídon Ne- Az iskolához tartozó Horváth-kert-
pomuki Szent János szobrát pillant- ben lévô épületben született Kôhalmi
hatjuk meg, melyet 1902-ben állítot- Horváth Péter, aki a Jászkunság elsô
tak. Balról a malom épülete áll, me- történetírója volt. Nevét emléktábla
lyet eredetileg gôz hajtott. A Damja- ôrzi. A Fô út 33. szám alatt van az
nich téren az 1848–49-es forradalom 1998-ban megnyílt Horváth Péter
és szabadságharc emlékére 1989-ben Helytörténeti Gyûjtemény.
állított oszlopot láthatjuk. Mellette Kamarakiállítás mutatja be azt a helytör-
Tóth Imre András, a település gyer- téneti gyûjteményt, melynek anyagát a

20
A JÁSZSÁG

helyi honismereti szakkör gyûjtött ösz-


sze. Itt látható a Félegyházi Madonna; a
hajdani polgári berendezési tárgyak; a
kenderfeldolgozás tárgyi emlékei; több
„fékötô”; a 30-as évekbôl származó fo-
tósorozat, valamint a település múltját
bemutató egyéb kiállítási tárgyak. Egy
másik helyiségben kapott helyet Laki
Ida, helyi születésû festômûvésznô, al-
kotásaiból létrehozott galéria.
Nyitva: május 1-jétôl október 31-ig va-
sárnap 15–17 óráig, bejelentéssel bár-
mikor látogatható. Telefon: 57/438-294.
A gyógyszertár és a parókia között
lévô elsô világháborús parkban het-
venévesnél is idôsebb gesztenyefák
alatt sétálhatunk. Az öreg iskola elôtt
(Fô út 70.) áll a rokokó Mária-szobor képpen mai barokk formáját nyerte el a A település határát
1761-bôl. Szép látványt nyújt a „Jákó templom. Az 1868-tól több éven át tartó szívesen felkeresik
halmán” álló (mûemlék jellegû), földrengések miatt megrongálódott temp- a horgászok
XV. századi gótikus római katolikus lomot újra át kellett alakítani, ekkor nyer-
templom. 1778-ban késô barokk stí- te el mai formáját. Az orgonát 1873-ban
lusban átalakítottak. Ludwig Mooser építette Salzburgban,
A történelmi dokumentumok szerint 1958-ban építették át. A szentély Benke
1332-ben már plébánia állt itt, viszont ala- László jászberényi festômûvész munkája.
pítására vonatkozó adatok nincsenek. Az oldalkápolnát Güntzel Gottlieb buda-
Zsigmond király idejében már helyi pa- pesti mûvész festette ki 1891-ben a
pok voltak. A Jakabhalmon állt egy kis gó- bécs–altlerchenfeldi templom mintájára.
tikus kápolna, ami ma a templom legré- Irodalom: Fodor István Ferenc:
gibb része, s a középkori templomoknál Jászjákóhalma Szent Jakab Plébánia-
szokásos keleti tájolású. A hagyomány templom, TKM Kiskönyvtár. Bp. 1991.
szerint a portyázó törökökkel a magyarok A meredeken kiemelkedô halom
csatát vívtak a kápolna körüli dombon. A partos oldalán védett gesztenye-, Helyi megfigyelések:
törökök elvonulása után 1700-ban már ki- hárs- és akácfákat találunk. • Tôgyel a Mátra:
csinek bizonyult az istenháza, ezért (Bog- A templom elôtt áll a több mint 200 esô lesz! (A Mátra felett
nár András plébános idejében) a község éves Bánkódó Krisztus-szobor, sajnos gyakran alakul ki
megnagyobbíttatta. A munkát Sôtér Fe- megrongálódott állapotban. zivatarfelhô, mely
renc jászkun kapitány is támogatta. 1701. Érdemes lekanyarodni a Petôfi útra, lehúzódik a falu fölé.)
július 24-én Telekessy István egri püspök ahol a 20. szám alatt a XIX. század ele- • Ha a dósai vonat
szentelte fel az új templomot. A bôvítés jérôl fennmaradt „farazatos” istállót fütyül, akkor hideg lesz,
eredményeképpen az új templom szenté- nézhetjük meg. Az istálló a jászsági ha a berényi, akkor esô.
lye lett a régi kis kápolna. 1750-ben a la- hagyományos állattartás kevés meg- (Keletrôl kontinentális
kosság szaporodása miatt ismét bôvíteni maradt épülete közé tartozik, zsúpfe- levegô érkezik,
kellett Bakos Simon Ferenc és Terjéki Má- déllel, hangsúlyos bejárattal. Az istálló nyugatról óceáni és
tyás fôbíró idejében, melyet négy év alatt fehér meszelt fala vályogból van. a község a két település
meg is valósítottak. 1778-ban fejezték be A falu központjától kissé távolabb a között van.)
azt az átalakítást, melynek eredménye- Szent László-puszta utcában a sport-

21
A JÁSZSÁG

Helyi közmondások: pályánál, Szent Vendel szobrát láthat- gyûjtését a településen. Régi szokáso-
• Jön-megy, mint a juk, mely a század elejérôl való. Innen kat elevenítenek fel, például régi disz-
Vass Jóska lova. (Csak nem messze, a falu temetôjében szép nótort rekonstruálnak, farsangi pitét
lézengett, mert nem látványt nyújt a kálvária és a mögötte és karácsonyi tejfölös lángost sütnek.
kapott enni eleget.) álló Szent Kereszt-kápolna. A település jelentôs rendezvényei
• Megszorult, mint A 31-es út 88,7 km-énél egy mille- közül az alábbiakat emeljük ki: Min-
Szakali a Csárda-hídján. centenáriumi emlékkô tekinthetô den év április 3-án történelmi lovas
(Azt mondta, hogy meg; egy itt megtalált honfoglaló har- felvonulást rendeznek 1849 emléké-
akkora köteg szalmát cos emlékére. re, május 6-án megünneplik a Jászok
hozott a hátán, hogy Forrás: Fodor István Ferenc: Jászjákó- Napját és július utolsó vasárnapján Ja-
beszorult a két korlát halma – Látnivalók, TKM Kiskönyvtár, kab-napi búcsút rendeznek. Kétéven-
közé. Valójában a híd Budapest, 1997. ként (páratlan években) augusztus el-
alá szorult be, mert Kellemes kirándulóhely a Tarna sô hétvégéjén népi- és gyermekjáték
észrevette, holt ága, a mellette lévô nyárfaerdô- olimpiát szerveznek. Látványos és ér-
hogy szembejön vel és sportpályával alkalmas pihe- dekes programok ezek, a helybéliek-
a lopott szalma nésre, horgászásra és sportolásra. nek, és az idelátogatóknak is.
gazdája.) A helyi honismereti szakkör jelen- A község határában gyakran meg-
• Megjárta, mint tôs szerepet vállal a régi hagyomá- fordulnak a vadászok, mert külterüle-
a szentgyörgyi legény. nyok megôrzésében. Az 1963-ban – te egyben vadászterület is. Jászjákó-
(Alsószentgyörgyrôl Váradi Zoltán idejében – alakult gye- halmát elhagyva a 31-es fôút felé in-
disznótorba hívták az rekekbôl és felnôttekbôl álló szakkör dulunk tovább, az elágazásnál Heves
udvarlót Jákóhalmára. végzi a tárgyi és szellemi anyagok irányában Jászapátit érjük el.
A ködben és hóvihar-
ban – valahol félúton –
rájött a hasmenés. JÁSZAPÁTI nyújt az István király parkban álló két-
Mikor felállt Irányítószám: 5130 Körzethívószám: 57 tornyú barokk római katolikus temp-
Szentgyörgy felé vette lom, mely mûemlék.
az utat, ahonnan jött. A megye északi részén, a Tisza és a Az elsô jászapáti templom valószínûleg
Hiába várták Zagyva folyók közötti sík területen he- a XIII–XIV. században épült. A mai temp-
Jákóhalmán. lyezkedik el, Jászberénytôl 19 km-re. lomnak a tornyok körüli oldalrészei az
Az egyetlen olyan jász település, eredeti templomból maradtak meg, ehhez
amely nem élôvíz mellett fekszik. Ma toldották két ízben a templomfalakat.
9407 lakos él a kisvárosban. Megkö- A baloldali gótikus torony alsó része a
zelíthetjük az Újszász–Vámosgyörk támpillér kôtáblájának felirata szerint
közötti vasútvonalon is. 1493-ból való, felsô részét és a másik tor-
A település a jászok megjelenése nyot 1746-ban Braun Sebestyén építette
elôtt is lakott terület volt, 1391-ben barokk stílusban. A templomot szintén
Zsigmond király idejébôl említi elô- Braun bôvítette 1743–1759 között. Az egy-
ször egy oklevél Apathy néven. Mária hajós, három boltszakaszos templomot
Teréziától kapott mezôvárosi rangot 1825 és 1828 között Rábel Károly gyön-
1746-ban, melyet 1876-ban, a Jász- gyösi építész és Homályossy Ferenc szol-
Kun-Hármas Kerület megszûnésekor noki kamarai ácsmester kereszthajóval
vesztett el. 1989-ben nyerte vissza új- bôvítették. A szentély elôtti boltozat
ra városi rangját. mennyezetfreskóját Vágó Pál festette,
Jászapáti mûemlékekben gazdag. több oltárkép Than Mór mûve. A fôoltá-
Sétánkat érdemes a Hôsök terén, a fô- ron lévô tabernákulum Borbély József he-
téren kezdeni, ahol gyönyörû látványt lyi lakatos munkája. A szószék az 1828-as

22
A JÁSZSÁG

megnyitás után ideiglenesen a régi temp-


lomból való volt, újat csak 1836-ban készí-
tettek. Az orgonát 1893-ban Angster József
pécsi mester készítette.
Erôs kôkerítést építettek 1759–1771 kö-
zött, elöl és hátul szép díszes rokokó vas-
kaput láthatunk, az elülsô oszlopain Szent
Miklós és Szent Vendel szobrai állnak.
A Fôtérrôl nyíló Velemi Endre út 2.
szám alatt a könyvtár épületét láthat-
juk. Mûemlék jellegû, késô klasszicis-
ta stílusban épült 1845–1847 között. A
földszintes, alápincézett, kúriaszerû
épület jól tagolt fôhomlokzatán az ab-
lakok elhelyezkedése 2-2-5-2-2 szim-
metriát mutat. A kiugró középrész, fe-
lette timpanonnal még jobban hang-
súlyozza ezt. A timpanonban festett
stukkós virág és indadísz övezi Jász-
apáti címerét. Az udvari részen osz-
lopsoros tornác húzódik végig az
épület egész hosszában.
A mai napig fennmaradt Gál József
építômester 1845-ös tervrajza, amely
nemcsak a homlokzatot rajzolja meg,
hanem az épület keresztmetszetét és
a tetô ácsmunkájának szerkezeti rajzát
is. Számunkra az alaprajz igen fontos, Nevét viseli a helytörténeti gyûjte- A mûemlék
mert eltérô színnel jelzi az akkor meg- mény (István Király út 23.), ahol a fes- barokk templom
lévô régi városházát, amely a balolda- tômûvész munkásságát bemutató ki-
li rész udvari oldalán lett az új épület állítást és Mihály Béla keramikus ál-
szerves része. Ez a barokk stílusú régi landó kiállítását tekinthetjük meg.
épület boltozatos szobáival 1765-bôl A Vágó Pál-szobában két eredeti Vágó
való. Pál-képet láthatunk, egy önarcképet, és
Vágó Pál – az Európa szerte híres egy Deák Ferenc-portrét, valamint több
festômûvész – a település neves szü- másolatot. A festômûvész közremûkö-
lötte. Az utolsó jászkapitány fia volt, dött a Feszti-körkép elkészítésénél, a
1853-ban látta meg a napvilágot Jász- vezérek és a csatajelenetek megfestése
apátin. Jogi pályára készült, de jobban a nevéhez kötôdik. A szoba eredeti bú-
érdekelte a mûvészet, ezért tehetségét torokkal, eszközökkel van berendezve.
külföldi mûvészeti akadémiákon fej- Külön helyiségben egy jász konyhát te-
lesztette. A századforduló festészeté- kinthetünk meg, képet kaphatunk ar-
nek egyik legkiválóbb alakja volt. A ról, hogyan és mivel fôztek, sütöttek a
Magyar Huszárság diadalútja címû jász lányok és asszonyok. Egy harma-
festményére megkapta a Francia Be- dik szoba állít emléket a hajdani ken-
csületrend Tiszti Keresztjét. (Hadtör- derfeldolgozóknak. A város történeté-
téneti Múzeum) vel kapcsolatos emlékek is helyet kap-

23
A JÁSZSÁG

Érdemes felkeresni a Tanyamúzeu-


mot (Szentandrási út, a termelôszö-
vetkezet udvarán), ahol néprajzi
anyaggal berendezett helytörténeti
gyûjtemény kapott helyet.
Valamikor csaknem 500 tanya volt Jász-
apáti környékén, ma már számuk né-
hányra csökkent. Az utókor számára
ôrizték meg a hajdani 8–10 holdas jász
paraszt egykori tanyáját. Rekonstruálva
hûen tükrözi az egykori paraszti gaz-
dálkodást, a növénytermesztéssel és ál-
lattartással kapcsolatos tárgyi emléke-
ket, felszereléseket, épületeket. Pl. is-
tállót, disznóólt lehet itt megtekinteni.
Nyitva: május 1-jétôl október 31-ig, va-
sárnap 14–17-ig, Telefon: 57/440-827.
Elôzetes bejelentéssel más idôpontok-
A Vágó Pál Helytörténeti tak a gyûjteményben, több ásatáson ban is látogatható.
Gyûjteményben külön elôkerült lelet van kiállítva. Havonta Különös szépségû a temetôi (Te-
emlékszoba mutatja be rendeznek idôszaki kiállításokat. metô út) barokk kálvária 1773-ból, és
a festômûvész Nyitva: kedden és csütörtökön 9–12 a kápolnától nem messze található,
munkásságát óráig szombaton 14–17 óráig. Telefon: késô barokk papi sírkô 1778-ból.
57/441-071, 440-684. Az utak mentén több szobrot, ke-
Ha ezen az úton haladunk Heves resztet fedezhetünk fel. Ilyen a Kos-
felé, feltûnik, hogy több modern épü- suth utcában a Nepomuki Szent Já-
let áll a városközpontban. Városképi nos-szobor, mely mûemlék jellegû.
szempontból meghatározó a Mako- Díszesen faragott alapzata van, a rajta
vecz Imre építész által tervezett épü- lévô évszám szerint 1784-ben emel-
A Makovecz Imre let, a Városi Mûvelôdési Ház (István ték.
tervezte mûvelôdési ház király u. 8.), melyet 1987-ben adtak át. A termálfürdô felé elindulva (Dam-
janich utca 11.) egy klasszicista stílusú
mûemlék jellegû épületet találunk; ez
a Beöthy-kúria.
A Borsodból áttelepült Beöthy csa-
lád az 1745-ös redemtió során vásá-
rolt magának birtokot ezen a vidéken.
A klasszicista stílusú, kontyolt nyereg-
tetôs, földszintes ház fôhomlokzata
1-2-1 tengellyel épült, ahol a két kö-
zépsô ablakot a falból kissé kiemelke-
dô rizalit teszi hangsúlyossá. A hom-
lokzaton végighúzódik a könyöklô és
a szemöldökpárkány. Az utóbbi az
ablakok fölött félköríves. Udvari hom-
lokzata felôl mellvédes oszlopos tor-
nác, ennek két végén egy-egy boltív-

24
A JÁSZSÁG

vel épült. A négy dór oszlopos tornác


egyik végén nyitott.
A város egyik turisztikai vonzereje a
termálvizes strandfürdô (Gyöngyvirág
út 22.) évente sok belföldi és külföldi
turistát csábít ide. A strand termálvize
reumatikus megbetegedések kezelé-
sére kiváló, a szép természeti környe-
zetben fekvô termálvizû strand kelle-
mes idôtöltést biztosít.
Nyitva: május 1-jétôl május 31-ig, és
augusztus 23-tól szeptember 15-ig
hétköznap 9–18 óráig, hétvégén 8–18
óráig, június 1-jétôl augusztus 22-ig
mindennap 8–19-ig. Telefon: 57/441-
187, 440-353.
A strand körül üdülôtelep épült ki, tiválokon jól ismert a Jászapáti Nép- A népszerû
számos hétvégi házzal, nyaralóval, sôt tánc Együttes. termálvizes strandfürdô
egy 100 férôhelyes kemping is tarto- A horgászok szívesen felkeresik a
zik a fürdôhöz. város szélén lévô Panna-kútja hor-
A városban kiépült a falusi turiz- gásztavat (Jászkiséri út mellett), és a
mus, több vendégfogadó család kap- Homokos tavat (Lehel út mellett).
csolódott be a vidék idegenforgalmá- Jászapátiból a 31-es úton Heves fe-
ba. Pávakörök, mûvészeti csoportok lé vesszük utunkat, majd balra kanya-
mûködnek. Országos és külföldi fesz- rodva érjük el Jászszentandrást.

JÁSZSZENTANDRÁS ra. A kápolnát 1901-ben a hatóság életve-


Irányítószám: 5136 Körzethívószám: 57 szélyesség miatt bezáratta, 1902-ben pe-
dig lebontatta. Még ebben az évben
A Jászság északi részén, Heves me- Czigler Gyôzô budapesti mûegyetemi ta-
gye határánál fekszik a 2825 lakosú nár tervei szerint Wagner Márton és társa
település, Jászberénytôl 34 km-re, He- megkezdték az új templom építését, mely
vestôl 11 km távolságra. Jászszent- 1903-ban elkészült.
andrást csak közúton érhetjük el. A templom nevezetessége, hogy belsô
A települést 1399-ben említik elô- festését 1933-ban Aba-Novák Vilmos és
ször egy oklevélben. A község fô lát- Chinovini Ferenc a Szolnoki Mûvésztelep
ványossága a Rákóczi út 77. szám alatt mûvészei végeztek. A szentély és a diadal-
található, 1903-ban épült neogót ró- ív egyházi témájú freskóit Aba-Novák, a
mai katolikus templom. templom hajójának történelmi freskóit
A XVIII. században épült kicsiny és ro- Chinovini Ferenc készítette. A freskón a
mos állapotban lévô kápolna a XIX. szá- településen élô emberek közül többet
zadra már nem tudta megfelelôen kiszol- megörökített a mûvész.
gálni a falu közösségét. 1896-ban kiadták A régi iskola épületében (Mártírok
a helyi plébánia alapítólevelét, két évre rá út 3.) tájház mûködik, ahol helytörté-
pedig bizottságot alapítottak egy új, na- neti gyûjtemény kapott helyet. Jelen-
gyobb templom építésének kimunkálásá- leg felújítás alatt áll.

25
A JÁSZSÁG

melynek vastartalmú termálvize miatt


külföldrôl is sokan látogatnak ide. A
négyhektáros területen lévô strandon
három medence található. Egy meleg-
vizes termálmedence, egy úszóme-
dence és egy gyermekmedence. A
vastartalmú termálvíz reumatikus és
nôgyógyászati betegségek kezelésé-
re, megelôzésére kiváló.
Nyitva: május 1-jétôl június 1-jéig
9–18 óráig, június 1-jétôl augusztus
31-ig 8–19 óráig, augusztus 31-tôl ok-
tóber 31-ig 9–18 óráig. Telefon:
57/446-060.
A termálfürdôvel egybeépült egy
nemzetközileg is elismert, 3 csillagos
kemping, mely szép zöld környezet-
ben biztosít szálláslehetôséget az
üdülôvendégeknek.
A Rákóczi útról nyíló Járási iskola u.
27. szám alatti Romantik Park valójá-
ban egy turisztikai szabadidôs park,
itt horgásztó, úszómedence, étterem
és szálláshelyek várják a látogatókat.
A községben kezd kiépülni a falusi tu-
rizmus, több család kínál kényelmes
A neogót templom Információ: polgármesteri hivatal. elhelyezést. Jászszentandrás után, a
freskóit Telefon: 57/446-006. 31-es fôúton Jászapáti felé visszain-
Aba-Novák Vilmos és A község fô vonzereje a Mártírok út dulva, balra egy bekötôúton jutunk
Chiovini Ferenc festette 14. szám alatt található strandfürdô, Jásziványba.

JÁSZIVÁNY Mivel ekkor már a Jászsághoz tarto-


Irányítószám: 5135 Körzethívószám: 57 zott, ezért a Jászivány nevet kapta.
Késôbb Jászapáti társközsége lett;
Heves megye határánál, a Jászság 1991. január 1-jén kapta vissza önálló-
keleti részén helyezkedik el a 478 fôs ságát.
apró jász település. Elsô nádfedeles vályogtemploma
1466-ban említik elôször. A XIX. 1718-ban épült.
század közepén kezdett kialakulni itt Mai római katolikus templomát
a tanyavilág. 1950-ben vált önálló te- (Alkotmány u. 15.) 1930-ban építették.
lepüléssé, de hosszú ideig nem lehe- Kellemes, hangulatos kis falu, érde-
tett igazi falunak tekinteni, mivel la- mes egy kis kitérôvel megtekinteni.
kossága a határban szétszórt tanyá- A 31-es fôútra Jásziványból vissza-
kon lakott. A falu központja az ún. Te- kanyarodva (Jászapátin keresztül)
lek nevû határrészen alakult ki, ahol Jászladány irányába haladva érjük el
korábban a Heves-Ivány község volt. Jászkisért.

26
A JÁSZSÁG

JÁSZKISÉR látható. Bepillantást nyerhetünk az egy-


Irányítószám: 5137 Körzethívószám: 57 kori paraszti gazdálkodás mindennapi
életébe, egykori használati eszközöket,
A Jászság keleti részén fekszik a tárgyi emlékeket, mezôgazdasági esz-
6200 lakosú település. Közúton és az közöket ôriznek itt. Az udvaron jász
Újszász–Vámosgyörk közötti vasútvo- emlékparkot alakítottak ki. Magyaror-
nalon közelíthetünk meg. szág térképét pilisszentlászlói márvá-
A falut egy 1391-ben kelt oklevél nyos mészkôbôl készítették el, vannak
említi elôször, nevét a település mel- itt kopjafák, megtekinthetjük a platánfát
lett kanyargó Kis-ér nevû vízfolyásról is. Bejelentkezéssel bármikor látogatha-
kapta. Eredetileg nem jász település, tó. Telefon: 57/450-409.
korábban kunok lakták, csak késôbb A településen máig ápolják a régi
csatolták a Jászsághoz. hagyományokat. A Csete Balázs Hon-
A többi jászsági településtôl eltérô- ismereti Szakkör – a mûvelôdési ház-
en Jászkiséren elôször református zal közösen – 1990-tôl minden év de- Jász emlékpark
templom épült. Ma is látható reformá- cemberében népi gyermekjátékok a Csete Balázs
tus temploma (Hôsök tere 5.) az 1700- közösségi bemutatóját szervezi meg Helytörténeti Gyûjtemény
as években épülhetett késô barokk „Apáról fiúra” címmel. Jászkiséri udvarán
stílusban. Díszes szószéke van, szép Nemzetközi Gyermek Néptáncfeszti-
látványt nyújt csehboltozatos hajója a vált rendez a Mûvelôdési Ház és a
két karzattal. A Kossuth tér 4. sz. alat- „Pendzsom” Néptáncegyüttessel kö-
ti római katolikus templom 1906-ban zösen minden év augusztusának má-
épült. A település fôterén a Kossuth sodik hétvégéjén. A környék hagyma-
tér 10. szám alatt láthatjuk a Mako- termesztô vidék, ezért látványos,
vecz Imre által tervezett mûvelôdési egyedi programként októberben Jászkisérrôl származik
házat. Helytörténeti gyûjteménye „Hagymanapot” szerveznek, ami – a jászsági nôi suba,
(Bocskai út 24.) a község neves szü- színes és szórakoztató programokkal melyet 12–15
löttének, Csete Balázs néprajzkutató- dúsított – hagymaszüreti ünnepség. báránybôrbôl
nak a nevét viseli. A Vágóhíd úti Csalogánytelepi hor- készítettek, diófagomba-
Egy módos parasztgazda házában ala- gásztó ideális körülményeket biztosít festékkel barnára
kították ki a helytörténeti gyûjteményt a horgászást kedvelôknek. Falusi tu- pácoltak, keresztirhája
1981-ben, azóta több udvari épülettel rizmusa fellendülôben van; több csa- vörös színû volt, és zöld
gyarapodott. Egy berendezett jász por- lád bekapcsolódott a vendégfogadás- selyemhímzéssel
tát tekinthetünk itt meg, 11 helyiségben ba. Folytatva jászsági barangolásunkat díszítették.
néprajzi és helytörténeti gyûjtemény Jászladány irányába indulunk.

JÁSZLADÁNY sek a „láda” szóból származtatják.


Irányítószám: 5055 Körzethívószám: 57 1828-ban mezôvárosi rangot kapott,
városi rangját az 1980-as évekig tudta
A Jászság legdélibb részén Jászbe- megôrizni.
rénytôl 19 km-re fekszik a 6037 lako- A község látnivalói mûemlék jelle-
sú település. Közúton és az Újszász– gû épületek. A Hôsök terén áll az
Vámosgyörk vasútvonalon érhetjük el. 1780–81-ben épült római katolikus
1067-ben, a Zászty apátság alapító- barokk templom, melynek három
levelében említik a települést elôször. boltszakaszos hajója, félköríves szen-
Nevének eredete ismeretlen, de egye- télye van.

27
A JÁSZSÁG

Az eredeti fatemplom állaga annyira A templom melletti kertben találha-


megromlott, hogy a község 1734-ben új tó a Szentháromság-szobor (Hôsök
templomot épített kôbôl, melyet 1736-ban tere 13.), szintén klasszicista stílusje-
szenteltek fel. Kôtornya, belül három oltá- gyeket visel, 1847-bôl való. Zömök ta-
ra, boltozott szentélye és sekrestyéje, vala- lapzatra helyezett dór oszlopon, föld-
mint mennyezetes hajója volt. A XVIII. gömbön ülnek az alakok, melyeket
század közepére azonban az új templom népies festéssel díszítettek.
szûknek bizonyult. A hívek 1765-ben hoz- A Hôsök tere 14. szám alatt látható
záfogtak a kibôvítéséhez, lerakták az új barokk kálváriát 1767-ben emelték.
rész alapjait, ám 1780-ig csak a szentély, A mûemlékegyüttes egyik legszebb
illetve a hajó egy része készült el tetôzet- darabja a – hatalmas, volutás alapza-
tel együtt, de ezek boltozása, vakolása ton álló – kôkereszt, lábánál Szûz Má-
még nem indult meg. A püspök mégis en- ria, mellette Mária Magdolna és János
gedélyezte 1781-ben az elkészült részek evangélista szobra. A talapzat közép-
megáldását. 1785-ben, Zillak kamarai épí- sô, elôugró részén keretelt felirat ol-
tômester terve szerint fejezték be az épít- vasható, 1757-es évszámmal. Az
kezést. Oszlopos fôoltára és mellékoltárai egész szoborcsoportot pasztellszínek-
copf stílusúak, a szószék és a padok 1790- kel festették be.
es években készültek. A homlokzati to- Minden év július elsô vasárnapján
rony körerkélyes, szentélye félköríves, ha- búcsút rendeznek a községben.
jója három boltszakaszos. A Dózsa György út végén található
A templom szomszédságában, a Dózsa-gödör halastóhoz szívesen jár-
Hôsök tere 9. sz. alatt a római katoli- nak a horgászat kedvelôi.
kus plébániaházat láthatjuk, mely Jászladányból a 32. fôút felé tovább
1840 körül készült klasszicista stílus- indulva, Jászalsószentgyörgyöt érjük
ban. el.

JÁSZALSÓSZENTGYÖRGY templom, jól tagolt a fôhomlokzata. A


Irányítószám: 5054 Körzethívószám: 57 templomi padok barokk stílusban
1790 körül, a fô- és mellékoltárok, va-
A Zagyva bal oldalán terül el a 3703 lamint a szószék empire stílusban
lakosú település, Jászberénytôl 23 km, épült 1800 körül.
Szolnoktól 27 km távolságra. Közúton Érdemes megtekinteni a templom
közelíthetjük meg, a 32-es fôút men- mellett található Szentháromság-szob-
tén fekszik. rot, valamint Nepomuki Szent János
A települést 1399-ben említik elô- szobrát (Fô út), mely szépen formált,
ször Zentgeurgh néven. íves barokk talapzaton áll.
Eredetileg nem volt jász település, 1994-tôl kezdôdôen minden év áp-
nevét valószínûleg a jászok megtérése rilisában megrendezik a faluban a
után kapta. 1830-ban mezôvárosi ran- „Szent György-napi vigasságot”.
got kapott, melyet 1876-ig megtartha- A Zagyva menti területek kedvelt
tott. kirándulóhelyei az itt lakóknak és tá-
A falu látványossága a késô barokk volabbról érkezôknek.
stílusú egyhajós mûemléktemplom A 32-es fôúton Jászberény irányá-
(Fô út), melyet 1793-ban építettek ban vezet tovább az utunk, s elérjük
Rábel Károly tervei alapján. Egyhajós Jánoshidát.

28
A JÁSZSÁG

JÁNOSHIDA hengertaggal díszített, félköríves záródá-


Irányítószám: 5143 Körzethívószám: 57 sú, középen félhenger taggal díszített ki-
sebb ablak található. Itt állt egykor a mel-
A megye északnyugati részén terül lékoltár. Levéldíszes a kápolna diadalíve.
el a 2679 lélekszámú község, melyet Az északi kápolnánál feltételezhetôen
közúton a 32-es fôúton érhetünk el. részben alakos konzolokról indultak,
Jászberénytôl 20 km-re, Szolnoktól 30 amelyeket a barokk építkezés során na-
km-re fekszik. gyobbrészt lefaragtak.
A falu a XII. században keletkezett Az ôsi templom lebontott fôszentélyé-
Szent Kristóf néven, de a XIII. század- nek diadalívét feltehetôen erôs, félköríves
ban már Iwanushyda néven említet- faloszlopok tartották, amelyeket egyik ol-
ték. Valószínû, hogy nevét elsô birto- dalon levélmintás, a másik oldalon bajel-
kosáról, Jánosról és a Zagyván áthala- hárító jelentésû alakos ábrázolású fejeze-
dó hídról kapta. Ha a községben já- tek díszítettek. A fôszentély lebontott dia-
runk, feltétlenül meg kell látogatni a dalívének északi oldala közelében, a fô-
megye legrégebbi mûemlékét, a pre- hajó északkeleti szögletének falában ke-
montrei prépostság egykori, Keresz- rült elô a román kori templom legértéke- A megye legrégibb
telô Szent János tiszteletére emelt sebb részlete, egy falfülkébe foglalt dom- mûemléke
templomot (Fô út 2.). bormû része, amelynek másik részét a ba- a jánoshidai templom
A magyarországi premontreiek hagyo- rokk fôszentély
mánya szerint, a jánoshidai templom épí- építése idején
tését 1186-ra tehetjük. A mai templom kö- pusztítottak el.
zépsô része ôrizte meg a román kori ma- A dombormû a
radványokat. Az elsô templom egyhajós legkorábbi is-
volt. A hajó keleti végénél két oldalról mert, a Szent
egy-egy szimmetrikus elrendezésû, azo- László-legenda
nos formájú és méretû, sokszögzáródású egy kisebb
szentélyû kápolna helyezkedik el. Hason- részletét ábrá-
ló formájú volt a lebontott fôszentély is. zoló alkotás-
Az ôsi templom építôanyaga faragott ba- nak tekinthetô.
zalttufa kváderkô volt. A hajó déli falában A templomot
magasan két félköríves záródású, kifelé és valószínûleg
befelé rézsûs kávájú, keskeny nyílású egy Franciaor-
hosszú ablak helyezkedik el. A hajó nyu- szágban iskolá-
gati sarkait a falsíkból kissé elôreugró, lá- zott mester épí-
bazattal tagolt falpillér tette hangsúlyossá. tette. A déli
Ezek között helyezkedett el a falsíkból ki- mellékszentély
emelkedve, a díszes, félköríves záródású délkeleti falá-
fôkapu. ban másodla-
A kápolnák szentélyeit faoszlopok ta- gosan kialakí-
golták a sarkokon, amelyeket a belsô tér- tott kisméretû
kiképzéshez hasonlóan oszlopfejezetek csúcsíves ab-
díszítettek. A lábazatról induló faoszlopo- lak, a XIII–XIV.
kat bimbós oszlopfôk díszítik, amelyek század forduló-
egy körbefutó osztópárkányt tartanak. Er- ja táján végzett
rôl indul a szentély boltozata. A kápolna kisebb átalakí-
hajója és szentélye között egy, két oldalán tás emléke.

29
A JÁSZSÁG

kapuja is, a felette látható, egyesített já-


noshidai és zabdrovici prépostság címeré-
vel. A jelenlegi karzat és orgona a XVIII.
század második felébôl származik. A
templomot 1840-ben, majd 1973-ban fel-
újították.
A templomkertben láthatjuk a
Nepomuki Szent János-szobrot, me-
lyet 1948-ban a Zagyva-híd mellôl he-
lyeztek ide. A templomtól nem mesz-
sze áll az egykori Premontrei rendház
késô barokk stílusú épülete, az ún.
kastély (Fô út 1.).
A Premontrei rendház mûemlék jel-
legû. Késô barokk stílusban épült a
XVIII. század végén, majd klasszicista
stílusban 1830 körül átépítették. 1987-
ben történt felújítása során szociális
otthonná alakították át.
A falu határában tárták fel a megye
egyetlen teljes késô bronzkori teme-
tôjét, benne különleges, árokkal kö-
A déli kápolna 1693-ban Pfendler Miksa, a zabdrovici rülvett sírokkal.
román kori kapuja prépost lett Jánoshida birtokosa, ôt tartják Kellemes kikapcsolódást ígér helyi-
szinte sértetlenül a templom hódoltság utáni újjáépítôjének. eknek és az ide látogatóknak minden
maradt meg Ez az építkezés azonban csak a legszüksé- év júniusában a „Jánoshidai faluna-
gesebb javításokra és a belsô kialakításra pok” rendezvény.
vonatkozott. A templomnak akkor öt oltá- A Zagyva folyó és környéke számos
ra volt. Matuska Kristóf prépost 1757-ben szépséget kínál a természet kedvelôi-
átépíttette a templomot, új szentélyt és nek, a kirándulóknak. Mielôtt vissza-
Csaknem épen került homlokzati tornyot készíttetett. Ebbôl az kanyarodnánk a 32-es fôúton, egy kis
elô a déli kápolna idôbôl származik a templom jelenlegi fô- kitérôt teszünk Jászboldogháza felé.
félköríves záródású
kapuja, amelyet
gazdagon tagolt JÁSZBOLDOGHÁZA Római katolikus temploma a Rákó-
lábazatról induló Irányítószám: 5144 Körzethívószám: 57 czi út 25. szám alatt található.
és bimbós fejezettel Érdemes ellátogatni Nagy István-
záródó oszlopok díszí- A megye nyugati határánál fekszik hoz, aki helytörténeti gyûjteményt ho-
tenek. Jelentôsek az 1891 lakosú település, melyet köz- zott létre az Arany János út 3. szám
az emberarcot ábrázoló úton Tápiógyöngye s Jánoshida felôl, alatt.
fejezetek. Hasonló, vonattal a Hatvan–Szolnok vasútvo- A kiállításon fôleg szôlôtermesztéssel,
bár nagyobb volt nalon közelíthetünk meg. A Zagyva borászattal kapcsolatos tárgyi emlékek
a nyugati homlokzat és Tápió folyók éppen csak érintik a tekinthetôk meg. Elôzetes bejelentke-
fôkapuja, eredetileg község határát. zés alapján bármikor látogatható. Tel.:
levéldíszes fejezettel A települést 1458-ban említik Bol- 57/960-306, 460-011.
készült. dogháza néven, a történetírók szerint A település határában Szent Ven-
eredetileg jász település volt. del-szobrok állnak.

30
A JÁSZSÁG

A jó vizû hangulatos kis strandfür- ra alkalmas strandon két termál jelle- 1994-ben nyilvánították
dôjét (Alkotmány út) szívesen látogat- gû melegvizes medence várja a láto- helyi természetvédelmi
ják, kellemes és tiszta környezetben gatókat. A strand területén lehetôség területnek a Puszta-
szívesen pihennek idôsek és fiatalok. van sátorozásra is. Nyitva: június mizsei Zagyva-holtág
A strandfürdô termálvize a mozgás- 1-jétôl augusztus 31-ig 9–19 óráig. Te- által határolt
szervi betegségek kezelésére kiváló. l.: 57/460-060. A 32-es fôúton Alattyán 70 hektáros területet,
A több mint ötszáz vendég fogadásá- felé indulunk tovább. ami Jásztelektôl
délnyugatra
helyezkedik el.
ALATTYÁN Alattyán híres szülötte Gecse Árpád Az Alföld és a Jászság
Irányítószám: 5142 Körzethívószám: 57 festômûvész, akinek jászsági táj- és legmélyebben fekvô
életképei nemcsak itthon ismertek, területének igen
Szolnoktól északra, Jászberénytôl hanem külföldön is. A festômûvész gazdag a növény-
délre 14 km távolságra fekszik a Zagy- 1998-ban halt meg, háza felújítás alatt és állatvilága. 300–400
va folyó bal partján. 1935-en lakják a van. A már elkészült lakrész és a fes- éves tölgyfák élnek itt,
községet, amit a 32-es fôúton érhe- tômûvész hagyatéka kísérôvel megte- a holtágban sulyom,
tünk el. Elsôként 1212-ben említik a kinthetô. Információ: polgármesteri partján sárga és kockás
települést, nevének jelentése: hôs, só- hivatal. Telefon: 57/461-011. liliom virágzik. Közel
lyom. A községtôl 4 km-re délre található 100 madárfaj figyelhetô
A település látványossága az 1773– a Berki holtág és a község nyugati ré- meg, mocsári teknôsök
1811 között épített római katolikus szén lévô Kiserdô holtág, valamint napoznak a vízbe dôlt
templom (Szent István út 28.), a Pusztamizse–Alattyán határánál lévô fatörzseken.
templom elôtti Szentháromság-szo - 16 ha vízfelület biztosít kiváló horgá- A természetvédelmi
bor, valamint az 1932-ben Gecse Ár- szási lehetôséget. terület bármikor
pád alkotta elsô világháborús emlék- Innen továbbindulunk a 32-es fô- szabadon látogatható,
mû (Szent István tér). úton észak felé, Jásztelekre. a pihenni vágyóknak,
kirándulóknak ideális
környezet. Minden év
JÁSZTELEK alakítottak ki egy XIX. század közepé- nyarán ökotáborokat
Irányítószám: 5141 Körzethívószám: 57 rôl származó mûemlék jellegû lakó- szerveznek ezen
házban, ahol a hagyományos kispa- a helyszínen.
A Jászság közepén, a Zagyva folyó raszti élettel ismerkedhet meg a láto-
bal partján fekszik az 1659 lakosú te- gató.
lepülés, Jászberénytôl alig 8 km távol- A berendezett parasztházban szoba,
ságra. Közúton a 32-es fôúton közelít- konyha, kamra, valamint melléképüle-
hetjük meg. tek tekinthetôk meg felújított állapot-
A falu határában találták meg a Kár- ban, korhû berendezésekkel, emléktár- A monda szerint
pát-medence legkorábbi, nyolcezer gyakkal és használati tárgyakkal. Bete- Jásztelek falu eredetileg
éves településének nyomait. kinthetünk a régi paraszti élet minden- Fügedhalmánál volt,
A települést 1449-ben említik elô- napjaiba. de a török idôkben
ször, római katolikus templomát Bejelentkezéssel bármikor látogatható. egy Bak Mihály nevû
1765-ben építették. Az egyház min- Telefon: 57/462-052, vagy 57/462-034. pásztorember
den év augusztus elsô vasárnapján A Zagyva-holtág, s az Eldorádó hor- a vízhiány miatt ide
búcsúi szentmisét tart a Havasasz- gásztó kiváló horgászhely. a Zagyva mellé terelte
szony-kápolnánál, amit vásár követ. A Tovább indulva a 32-es fôúton, né- nyáját és így alapította
templom elôtt Mária-szobor látható. hány perces autózással elérjük Jász- meg a települést.
Az Úttörô út 15. szám alatt tájházat berényt.

31
A JÁSZSÁG

Napjainkban az egyik legdinamikusabban fejlôdô város. Kellemes hangulatú, tele-


pülés, ahol vendégként jól érezhetjük magunkat. A Jászság fôvárosaként is em-
legetett Jászberény jellegzetes alföldi település. A megye mûemlékekben
leggazdagabb városa sok szép látnivalóval várja a látogatókat. Kellemes ut-
cáin, terein sétálva megérinthet bennünket a város hangulata. Pezsgô kul-
turális élet folyik egész évben, a város kiemelkedô rendezvényei a Jászbe-
rényi Vigadalmi Napok, a Csángófesztivál, a Nemzetközi Néptánc Tábor,
a Nemzetközi Mézvásár, a gazdasági életet megmozgató Jász Expo.

JÁSZBERÉNY Károly, Jozef Wysoczky, akik innen indították el a di-


Irányítószám: 5100 Körzethívószám: 57 csôséges tavaszi hadjáratot.
1873-ban távírdaállomást létesítettek és átadták a
A Jászság turisztikai központja a térség közepén, a Hatvan–Jászberény–Szolnoki vasútvonalat. 1876-ban
Zagyva folyó két partján helyezkedik el, Budapesttôl megszüntették a Jász-Kun-Hármas Kerületet, kivált-
80 km, Szolnoktól 50 km távolságra van. A 29 008 la- ságait elvesztette, Jászberény járási központtá alakult
kosú várost Budapest felôl megközelíthetjük az át. Városnézô sétánkat a fôtéren kezdjük.
1873-ban megnyitott Hatvan–Szolnok vasútvonalon, A hajdani Lehel Szállót (Lehel vezér tér 33.)
valamint a 31-es, 32-es fôúton. Az itt élôknek elsô- 1894-ben – Steindl Imre mûegyetemi tanár ajánlására
sorban az ipar és a szolgáltatási szektor nyújt megél- Monaszterly Szilárd mûépítész tervei alapján – Pitta
hetést. Lipót rimaszombati építésszel készíttette a város. Az
A város nevét 1357-ben említik elôször Beren név épület vízellátására saját artézi kutat is fúrattak. A
alakjában, ekkor már a Jászság közigazgatási köz- szállót a Lehel Vezér Gimnáziumhoz építették. A volt
pontja volt. szálló emeleti szobáiban ma gimnáziumi tantermek,
Feltehetôen az Árpád-ház korában létesült, de a ta- a fôbejárati részén a Déryné Mûvelôdési Központ
tárdúlás során elpusztult. A jászok letelepedése után mûködik. Különleges látnivalók a Zagyva folyó mel-
épült fel ismét, római katolikus egyháza 1332-ben lett (a volt Lehel Szálló közelében), a rokokó szob-
már állt. A ferencesek a XV. században azzal a céllal rok. Az 1782-ben épített egykori földszintes Jász-
érkeztek a városba és építettek fel kolostorukat, Kun-Hármas Kerület székház homlokzatát puttók
hogy a jászokat katolikus hitre térítsék. Jászberény (kövérkés gyermekfigurák) a bôséget, termékenysé-
1541 után török kézre került, a szultán magánkincs- get jelképezô nôi alakok díszítették és kôrózsa. A ro-
tári birtokai közé tartozott. A török uralom idején vált kokó szobrok készítôje ismeretlen, 1827-ben kerül-
Jászberény a Jász-Kun-Hármas Kerület közigazgatási tek le eredeti helyükrôl és 1966 óta vannak a Lehel
központjává. Az eladás után (1702) a Német Lovag- Filmszínház elôtti parkban.
rend is itt hozta létre központját. A Rákóczi-szabad- A Déryné Mûvelôdési Központ elôtti téren áll a vá-
ságharchoz a jászok nagy létszámban csatlakoztak, a ros új látványossága, Zilahy Zoltán szobrászmûvész
gyôzelemtôl remélték újbóli szabadságukat. Jászbe- alkotása, a Korsós lány kútja, melyet 1995-ben, a re-
rény igazi virágkora a redemptió után köszöntött be. demptió 250. évfordulója tiszteletére állítottak.
A város lendületes fejlôdésnek indult. Az 1848–49-es A város szívében található az 1839-ben épült,
magyar szabadságharc küzdelmeiben a berényiek is klasszikus homlokzatú Városháza (Lehel vezér tér
derekasan helytálltak. 18.), melyet Bedekovich Lôrinc tervezett. 1914-ben
A jászok az 1848–49-es szabadságharc idején meg- és 1931-ben új szárnyakkal bôvítették. Az épület ma
alakították a „Lehel huszárezred”-et, melynek 3. szá- polgármesteri hivatalként mûködik. A fôtéri oldalfa-
zada még Világosnál sem tette le a fegyvert. 1849. áp- lon található az 1956. évi forradalom jászberényi ál-
rilis 3-án Jászberényben tartózkodott Kossuth Lajos, dozatainak emléktáblája és az 1848–49. évi szabad-
Görgey Artúr, Damjanich János, gróf Leininger ságharc gyermek honvédeinek emléktáblája.

32
A JÁSZSÁG

A Városháza közvetlen szomszéd-


ságában találjuk az 1874-ben alapított
Jász Múzeumot. (Táncsics Mihály u. 3.)
A Jász-Kun Kerületek egykori székváro-
sában, Jászberényben 1873-ban – az or-
szágban elsôk között – vetôdött fel a
múzeumalapítás gondolata. Az ügy leg-
fôbb szorgalmazója Sipos Orbán he-
lyettes polgármester volt, aki szív-
ügyének tartotta, hogy a jász történelmi
emlékek méltó helyre kerüljenek, s az
utókor számára fennmaradjanak. A já-
szok múzeumát, amelyet megalapítása-
kor a városháza egyik udvari épületé-
ben helyeztek el, 1874. december 24-én
adtak át a nagyközönségnek. Az egyre
gyarapodó gyûjteményt a késôbbiek- nyitott a jászsági helytörténeti és régé- Az egykori
ben még többször átköltöztették (Jász- szeti kutatások terén. 1950-tôl jelentôs Jász-Kun Kerületi Székház
kürt Fogadó, Kerületi Székház, Város- változás következett be az intézmény mûemlék épülete
háza), mígnem 1931-ben végre állandó életében, állami kezelésbe került, s
helyet találtak a múzeum számára, a vá- mint a Megyei Múzeumi Szervezet
rosháza üresen álló lóistállójában. A egyik tagmúzeuma mûködött tovább.
múzeum azóta is, az 1842-ben épült Ebben az új helyzetben elsôként
klasszicista stílusú, dór oszlopos, mû- Komáromy József vezette a múzeumot,
emléképületben mûködik, s kitartóan majd ôt Csalog József régész követte.
gyûjti és ôrzi a jász múlt írásos és tárgyi Ebben az idôszakban fôként a régésze-
dokumentumait. Az elmúlt 125 évben ti, míg Erdész Sándor és Halmos István
az intézmény tevékenységét számos ki- munkássága idején elsôsorban a nép- A Jász Múzeum
váló igazgató munkássága fémjelzi. rajzi gyûjtemény gyarapodott. 1958-ban 1999-ben elnyerte
A múzeum elsô ôre Ozoróczky János Tóth János került a múzeum élére, aki az „Év múzeuma” címet
volt, a századforduló idôszakában pe-
dig Hild Viktor jeles régiségkutató gon-
dozta és gyarapította a gyûjteményt.
Banner János régészprofesszor neve a
Jász Múzeum történetének fontos idô-
szakát fémjelzi, 1913-tól, közel hét esz-
tendôn keresztül állt a múzeum élén.
Mûködése nyomán élénk pezsgés in-
dult meg az intézmény életében. A mú-
zeum anyagának gondozásával, aki
mintegy 20 éven keresztül lelkes ügy-
buzgalmával igen sokat tett a múzeum
népszerûsítése érdekében. Körülötte
kibontakozott egy helytörténeti kutató-
csoport (Blénessy János, Porteleki Jó-
zsef, Német Ferenc, Komáromy József),
kiknek munkássága jelentôs korszakot

33
A JÁSZSÁG

az eltelt idôszakot. Az 1994 decemberé-


ben létrehozott Jász Múzeumért Alapít-
vány segítségével jelentôsen fellendült
a könyvkiadás és lehetôség nyílt egy új
állandó kiállítás megvalósítására is. A
múzeum 1994-ben indította be közked-
velt honismereti lapját a Redemptiót,
amely eljut az ország legtávolabbi vidé-
keire is.
A Jász Múzeum 125 éve folyamatosan
gyarapodó anyaga a jászok múltjának
írásos és tárgyi dokumentumait ôrzi. A
Jász Múzeum ôrzi az ország legrégebbi
ereklyéjét, a X–XI. századi, Bizáncból
származó, elefántcsontból faragott kür-
töt, melyhez egyik legszebb hôsi mon-
dánk, a Lehel-monda fûzôdik. A Lehel-
kürt minden korban a jászok összetar-
tozását szimbolizálta. Az 1997-es mû-
emléki felújítás után készültek el a mú-
zeum állandó kiállításai: Élet a Jászok
földjén, Lehel kürtje, A szabadságharc
gyermekhôsei. A múzeum 1999-ben el-
nyerte az „Év múzeuma” címet.
Nyitva: október 1. és április 30. között
keddtôl péntekig 9–16 óráig, szomba-
ton, vasárnap 9–13 óráig, május 1. és
október 31. között keddtôl vasárnapig
9–17 óráig. Telefon: 57/412-753.
A belvárosi sétát folytatva az egyko-
ri Jász-Kun-Hármas Kerület Székházá-
hoz (Lehel vezér tér 15.) érünk.
Az elsô világháborúban 36 éven keresztül irányította a jászok A Német Lovagrend 1731-ben le-
elesett jászkun huszárok múzeumát. Mûködése idején figyelem- mondott földesúri tulajdonjogáról a
emlékére emelt szobor, re méltóan gyarapodott a helytörténeti, Pesti Invalidus Ház javára. Az új tulaj-
háttérben a római néprajzi gyûjtemény, s komoly épület- donos egy épületet szándékozott
katolikus fôtemplom szárnnyal és raktárhelyiséggel bôvült a emelni a városban, így felkérte Anton
múzeum épülete. Megindította az azóta Erhard Martinelli, császári építômes-
közkedveltté vált „Jászsági füzetek” cí- tert a tervek elkészítésére. 1734-ben el
mû sorozatot, és összefogta a múzeum is készültek a tervek. A Jász-Kun Ke-
köré csoportosult helytörténeti kutató- rület azonban nem járult hozzá ah-
gárdát. hoz, hogy a Pesti Invalidus Ház tulaj-
Az 1994-ben Hortiné dr. Bathó Edit donába kerüljön a leendô épület,
néprajzkutató vette át a múzeum ezért saját maga építtette meg azt
vezetését, ami jelentôs fordulatot hozott Martinelli tervei szerint. A gazdasági
az intézmény életében. Épületfelújítá- nehézségek miatt elhúzódó építkezés
sok és szakmai eredmények fémjelzik 1741-ben még tartott. Az 1745-ben en-

34
A JÁSZSÁG

gedélyezett redemptió következtében kürt fogadóhoz (Déryné u. 6.) érke- Lehel-monda:


Jászberény lett a Jász-Kun Kerület zünk. Az épület homlokzati bejárata „955-ben, I. Konrád
székhelye, így lett az épület a kerüle- fölött lévô latin nyelvû felirat tanúsít- uralkodása alatt történt,
tek székháza. ja, hogy a vendégfogadót a privilegi- hogy a magyarok
Az eredetileg barokk stílusban zált Jászberény város emeltette Muho- Németországot erôsen
emelt épület köré 1763-ban kôfalat ray Mátyás fôbíró és Sípos Pál másod- feldúlták. De amikor
emeltek, amelyen belül börtönt is épí- bíró urak idejében 1731-ben. Százhat- Augsburg városához
tettek. 1780–1782-ben megnagyobbí- vannégy évig volt a város vendégfo- értek, ott erôs ellenál-
tották és átépítették barokk–rokokó gadója. Déryné emléktáblájával (Dé- lásra találtak. A város
stílusban. Homlokzatán rokokó szob- ryné u. 2.) találkozunk a közelben. melletti Lech-mezôn
rokat helyeztek el, ezek ma a Fürdô Déryné Széppataki Róza 1793-ban vívott véres csatában
utcai parkban láthatók. Az épületet született Jászberényben. A magyar a németek a magyaro-
1827-ben klasszicista stílusban átépí- színjátszás kiemelkedô alakja, az kat megszorították, egy
tették. Ekkor kerültek le a rokokó egész országot bejárta, hirdette a részüket kegyetlenül
szobrok a homlokzatról. Ezeket az nemzeti kultúra felemelkedését. 1837- legyilkolták, másokat
udvaron helyezték el, csupán a két ol- ben a Pesti Magyar Színház, a késôbbi pedig fogságba vetet-
dalsó kapu fölé került egy-egy Pán. A Nemzeti Színház ünnepelt mûvésznô- tek. Itt esett fogságba
homlokzatra ekkor került a Jász- je volt, legnagyobb sikerét Ko- a kalandozó magyarok
Kun Kerület címere, ennek mind- lozsváron aratta. Mellszobra két vezére Lehel (Lél),
két oldalán egy-egy magyarba- a jászberényi Margit-sziget és Bulcsú is, akiket
juszos oroszlán fekszik. fôbejáratánál található. mindjárt a császár elé
Az épület 1876-ig mûködött Az 1908-ban Jankovits vittek. A császár azt
a kerületek székháza- Gyula által készített mondta nekik:
ként, ekkor – a megyé- Bundás kút (Sza- „Válasszatok magatok-
sítés során – rövid badság tér) nevét nak olyan halált, ami-
ideig megyeházként a bundás ju- lyent akartok.” Lehel
funkcionált. A há- hászt ábrázoló erre így felelt:
zat 1887-ben az szoborról „Hozzátok ide kürtö-
igazságügyi mi- kapta. (Érde- met, elôbb megfúvom,
nisztérium meg- kességként aztán válaszolok.”
vásárolta és megemlít- Odavitték a kürtjét,
1888-ban átala- jük, hogy ô pedig mielôtt belefújt
kította. Ma a ugyancsak volna, közelebb lépett
Városi Bíró- Jankovits a császárhoz, és a kürt-
ságnak ad ott- Gyula alko- tel olyan erôsen
hont, a közel- tása a budai homlokon vágta,
múltban újí- Szent Gel- hogy az azonnal meg-
tották fel, lért-szobor halt. Lehel ekkor így
megôrizve az is.) 1960- szólt: „Elôttem jársz
1888-as álla- ban, a fô- és szolgám leszel
potot. tér átren- a másvilágon!”
A térrôl dezése- A régi magyaroknak az
befordu- kor került volt a hite, hogy akiket
lunk a Dé- jelenlegi megölnek, azok
ryné utcá- helyére. a másvilágon nekik
ba, ahol a A Zagy- szolgálni tartoznak.
volt Jász - va-parti

35
A JÁSZSÁG

1639-ben a templom javításra szorult,


ünnepélyes felszentelése 1649-ben tör-
tént. A felújított templom 1651-ben le-
égett, de rövidesen új tetôzetet kapott.
1685-ben Molnár Bálint ácsmester új
huszártornyot emelt a templom nyugati
homlokzatának csúcsára. 1722-ben a
templom déli oldalára kétszintes kôto-
rony épült, barokk stílusban. 1735-ben
kibôvítették a templomtestet, mellékha-
jót és félköríves záródású mellékszen-
télyt építettek hozzá. A felszentelésre
1743-ban került sor, hét oltár állt ekkor
a templomban.
Az új torony 1758 körül leomlott, egy
másik építésére megbízták Mayerhoffer
Hamza múzeum sétányon visszasétálva a Szenthárom- János pesti kômûvest, az impozáns ba-
ság teret nézzük meg. rokk torony 1761-ben készült el. Olda-
Az elsô világháborúban hôsi halált lain Szent István és Szent László szobra-
halt jászkun huszárok emlékére 1926. ival, homlokzatán a hit és a remény al-
október 24-én állították fel Vass Vik- legorikus alakjaival. Az épület kôfaragó
tor lovasszobrát, a „Huszárszobrot” munkáit Conti Lipót pesti kôfaragómes-
(Szentháromság tér). Ugyancsak a ter végezte.
Szentháromság téren található a Rozá- 1759-ben a homlokzatot Mayerhoffer
lia-kápolna, melyet 1713-ban emeltek János keletre helyezte át. 1774–82 kö-
hálából, amiért a pestis elkerülte a vá- zött Jung József, Hacker József és Rábel
rost. A jelenleg is látható kápolna Mátyás átépítették a templomot, a kôfa-
1840-ben épült, timpanonjában Szent ragó munkákat Conti Lipót végezte. A
Rozália fekvô alakja látható, felette a fôbejárat fölött a város címerét láthat-
hit, remény és szeretet szobrai állnak. juk. 1956-ban a toronysisak leégett.
A kápolna mellett az 1728-ból való 1772-ben egy földrengés erôsen meg-
Nepomuki Szent János és az 1732-ben rongálta a templomot. 1774-ben, a régi
emelt Bánkódó Krisztus barokk szob- barokk tornyot meghagyva lerakták az
rok láthatóak. Szintén a téren láthat- új szentély és a hatalmas hajó alapjait
juk az 1831. évi kolerajárvány emlé- Jung József pesti mester tervei szerint.
kére felállított Szentháromság-szob- Az elkészült templomot maga Esterházy
A helyi hagyomány rot, mely 1926-ban került erre a hely- püspök szentelte fel 1782-ben. Az ere-
úgy tartja, re. detileg fehérre meszelt falú templomot
Attila hun király Méltóságteljesen emelkedik a téren 1805-ben az elöljáróság a hívek kíván-
Jászberény mellett az 1332-ben gótikus stílusban épült ságára díszesebbé alakíttatta. A torony-
a Hajtától északra, római katolikus fôtemplom, melyet tetôt, a szentélyt, a hajó oszlopait lefes-
a mostani Kerekudvar- többször átépítettek, így nyerte el mai tettette, márványoztatta és aranyoztatta.
pusztán táborozott. barokk külsejét. A fôoltárra a tabernákulum tervét
A néphit szerint itt Az eredeti egyhajós plébániatemplom Pollack Mihály készítette. A mai fôoltár-
temették el, a Zagyva gótikus stílusban épült, valószínûleg a képet Soldatits Ferenc festette 1883-ban
folyó medrében. XV. században, bár egyes források sze- Rómában, a mennyezetfreskók Szirmai
rint a templom 1332-ben már állt. Albert munkái 1909-bôl. A toronysisa-

36
A JÁSZSÁG

kot 1969-ben újjáépítik, ennek alakja Strandfürdô nyitva: május 1-jétôl Szent Vendel a juhok,
némileg eltér az eredetitôl. 1984-ben új szeptember 15-ig mindennap 9–19 juhászok és juhtartó
tetôzetet kapott. óráig. Telefon: 57/412-108. gazdák védôszentje.
A templom mellett található az Városnézô sétánk következô állo- Kultusza a XVIII.sz.-ban
1763-ban épült fôplébánia épülete. mása a római katolikus Ferences a barokk idején német
A fôtemplom szomszédságában ta- templom (Ferencesek tere). hatásra terjedt el nálunk.
láljuk a kálváriát, népies nevén a Pá- Az 1460-as évek második felében a A Vendel-tisztelet
linkás keresztet. 1752-ben Boleman helybeliek egy templom és kolostor jellegzetes szigete volt
János özvegye, Bálint Judit állíttatta. A építésébe kezdtek, melynek birtokba a Jászság. Népies szobrait
népies elnevezés feltehetôen onnan vételét 1472-ben a pápa engedélyezte. a legtöbb jászsági község
származik, hogy a térnek azon a ré- A felépült gótikus templom hajóját és határában megtaláljuk.
szén árulták a pálinkát két évszáza- szentélyét kívülrôl támpillérek övezték, Magyar népviseletben,
don keresztül, ahol a kálvária eredeti- a szentély déli oldalán négyszögletes, vászonruhában, subában,
leg állt. A Zagyva folyó felé haladva vaskos toronnyal. pásztorkalapban
láthatjuk a Nádor-oszlopot (Nádor 1526-ban a törökök Jászberényt, a ábrázolják, kezében bot,
u.). Az 1796. évi országgyûlésen Jó- templomot és a kolostort feldúlták, de lábánál juhok.
zsef Antal fôherceg lett az ország ná- röviddel utána a hívek helyreállították. A szobor feliratán
dora, aki 1797-ben Jászberénybe láto- 1566-ban a törökök megszállták a vá- olvasható: „AZ ISTEN
gatott. E látogatás emlékére állították rost, a templom hajóját istállóvá, szen- DICSÔSÉGÉRE ÁLITATA
az oszlopot 1798-ban, mely eredetileg télyét mecsetté, sekrestyéjét fürdôvé SZENT VENDELINUS
a mai városi strand helyén volt az egy- alakították át. TÁRSULATA 1866”
kori József-szigeten. 1934-ben került A törökök elvonulása után a rendtagok
jelenlegi helyére. Az erôsen megron- 1699–1701-ben befedték az 1694-ben Szent Vendel-szobor
gálódott oszlopot 1997-ben a Város- megrongált templomot, felállították az
védô és Szépítô Egyesület újíttatta fel. oltárokat, 1710 körül boltozták a
Innen érdemes egy rövid kitérôt tenni szentélyt. A torony 1715 és 1723 kö-
az 1994-ben megnyitott Hamza Ala- zött készült el középkori alapokon,
pítvány Múzeumhoz (Gyöngyösi út sisakja barokk stílusú 1767–1769-ben
7.), ahol állandó kiállításként a híres a templomot mai alakjára barokk stí-
filmrendezô Hamza Dezsô Ákos kép- lusban bôvítették, 1770 és 1780 kö-
zômûvészeti alkotásai, valamint fele- zött 13 oltárt helyeztek el benne.
sége Lehel Mária divattervezô rajzai Közülük kettôt Hebenstreit József
tekinthetôk meg. készített. Fôoltárképét Holló End-
Nyitva: szerda, csütörtök, péntek: re, a faliképeket Steffek Albin fes-
14–18 óráig, szombat, vasárnap 10–12 tette. Megmaradtak az eredeti hajó
óráig, 14–18 óráig. Telefon: 57/411-619. és szentély támpilléres falai, a
A Ferencesek tere felé haladva el- padlástér déli oldalán a beépített
megyünk a kiváló vizû Strand- és Ter- ablakok csúcsívei, a szentély
málfürdô mellett. északi oldalán két gótikus ablak
A Strand- és Termálfürdô (Hatvani felsô része, ill. a gyóntatófolyo-
út 5.) alkáli-hidrogén-karbonátos ter- són található pálcatagos
málvize fôleg csontrendszeri, moz- kapubejárat.
gásszervi betegségek, porcelváltozá- A templom elôtti park-
sok kezelésére alkalmas. ban látható az 1776-ban
Termálfürdô nyitva: egész évben készült kálvária, és az
keddtôl vasárnapig 9–19 óráig. Hét- 1795-ben készített
fôn zárva. Telefon: 57/412-108. Mária-szobor.

37
A JÁSZSÁG

Szent Vendel napján, A török–magyar emlékmûvet 1909- napig látható. A nyugati szárny építése
október 20-án ben a lebontott török várban megta- 1748-ban kezdôdött el, ehhez régi kö-
a jászberényi juhtartó lált csontokra helyezték. Az emlékmû veket használtak. A nyugati szárny vé-
gazdák Körmendi-Frim Jenô szobrászmûvész gül 1755-re készült el. A kolostor elké-
Vendel-társulata alkotása. szültével egy téglalap alakú belsô udvar
processzióval vonult ki A Ferences kolostor 1472-ben jött létre, ennek északi oldalán áll a fe-
a szoborhoz, épült. (Ferencesek tere) rences templom. A kolostor északi szár-
megkoszorúzták, A XV. században a ferences rend a nyának építését 1771-ben kezdték el,
majd birkavacsora templommal együtt egy kolostort is épí- így az közvetlenül a templom déli falá-
mellett mulattak. tett, de sajnos semmi sem maradt fenn hoz kapcsolódik oly módon, hogy a
belôle. A török pusztítás és templomuk templom hajójának déli oldalán lévô
helyreállítása után, 1723-ban foghattak támpilléreket kibôvítették és beboltoz-
egy új rendház építésébe a rend tagjai, ták. Ennek segítségével a földszinten és
valószínûleg a régi helyén. A kolostor az emeleten 4-4 csehsüveg boltozatú
Második világháborús terveit az Egerben dolgozó olasz szár- fülkét alakítottak ki, innen volt a bejárat
emlékmû mazású építész, Giovanni Battista Car- a szószékre és az orgonakarzatra. Az
lone készítette. A keleti szárny építése építkezést 1772-ben fejezték be. A ko-
1723-ban kezdôdött, melyet 1730-ban lostor ma egyházi szociális otthonként
vehettek birtokukba a ferencesek. Eh- mûködik.
hez csatlakozik a déli szárny, melynek Innen továbbindulunk a Rákóczi
építése 1738–1741-ben zajlott, itt kapott utca felé, elmegyünk a szabadtéri
helyet az ebédlôte- színpad mellett. A tanítóképzô fôisko-
rem, amely ere- la fontos szellemi központ a város
deti pompájá- kulturális életében. A sportpályák kö-
ban, mind a zelében a Rákóczi út 55. szám alatt ta-
m a i lálható.
Az 1848-as hôsök emlékoszlopa
(Szôlô u. és Rákóczi út közötti tér)
1870-ben készült el, az 1972-es res-
tauráláskor találták meg a „rejtekhe-
lyet” az oszlopban, ahol a jászsági
honvédek névsora, Kossuth Lajos arc-
képe és 48-as emlékpénzek voltak.
Eredetileg a Városháza elôtt állt, mai
helyére 1971-ben került.
Petôfi Sándor emlékére állították
1948-ban a Petôfi-szobrot (Szôlô u. és
Rákóczi út közötti tér), fehér már-
ványból Szilágyi Nagy István szob-
rászmûvész készítette. 1971-ben ke-
rült jelenlegi helyére.
Ráfordulunk a Thököly útra, ahol a
református templomot találjuk (Thö-
köly u. 15.). 1784-ben torony nélküli
imaházként épült, majd 1863-ban el-
készült a tornya is. A két különálló
épületet 1870-ben építették egybe.

38
A JÁSZSÁG

A templom belsejében találjuk az elsô


világháborúban hôsi halált halt refor-
mátus katonák emléktábláját. A túlol-
dalon Zirzen Janka emléktábláját lát-
hatjuk. 1824-ben Jászberényben szü-
letett a magyar nônevelés és tanító-
képzés máig is jelentôs alakja, aki
1840-ben leánynevelô intézetet alapí-
tott a városban. 1869-ben Eötvös Jó-
zsef miniszter felkérte a magyar taní-
tóképzés országos megszervezésére.
Róla nevezték el a jászberényi tanító-
képzô fôiskola kollégiumát.
Tovább folytatva a sétát a Szentkúti
tér felé, Gyôrfi Sándor alkotását, a
második v i l á g h á b o r ú s e m l é k m û v e t
(Szentkúti tér) tekintjük meg, melyen ferences templom oltárépítôi munká- Rokokó szobrok,
az elesettek névsora olvasható. Szem- jába, Szent Vendelnek, a pásztorok melyek egykor
közt láthatjuk a Szentkúti templomot védôszentjének állítottak oltárt a a Jász-Kun Kerületi
(Szentkúti tér). Itt 1747-ben kápolna templomban. A juhászok szervezete Székház homlokzatát
állt, melyet egy pusztító jégverés em- 1860-tól Szent Vendeliánus Társaság- díszítették
lékére állítottak. Többszörös átépítése ként mûködött. A társaság 1866-ban
után nyerte el mai barokk stílusú for- kapott városi engedélyt egy Szent
máját. Vendel-szobor felállítására.
Jászberény egykori határát jelölték A színesre festett szobor romanti-
az 1699-ben felállított ún. Kôképek. kus talapzaton áll. A szobor alakja,
Ezekbôl három még ma is megtalálha- Szent Vendel ruhája magyar: nagy ka-
tó a kivezetô fôutak mentén. rimájú kalap, szûr, derekán borosku-
Négyzet alaprajzú zömök épít- lacs, vállán tarisznya, lábánál kétol-
mény, falfülkékkel. A talapzat alsó ré- dalt birkák fekszenek. A talapzat fe-
sze elôreugrik, ezen két faoszlop áll a hérre meszelt. Csángófesztivál
kétrészes lépcsôzetû, elôrenyúló pár-
kányzatot tartva. Homlok- és hátolda-
li falfülkéjében népies barokk dom-
bormûveket helyeztek el. A fôút felôl
a Pietà, hátoldalán szûz Szent Rozália
grottában fekvô alakja, harmadik ol-
dalán az ôrzô kereszt látható.
Számos keresztet, festett szobrot
láthatunk az utak mentén, például
Szent Vendel, Szent Orbán, Nepomu-
ki Szent János szobrát. A Szent Ven-
del-szobor (Gyöngyösi út) 1866-ban
készült.
Jászberény lakói között jelentôs ré-
teget képezô juhászok szervezete már
1770–1780 között bekapcsolódott a

39
A JÁSZSÁG

során feltárták az egykori középkori


templom alapjait, körülötte több mint
400 sírt, lakóházakat és gazdasági
épületeket. A 31-es fôúton elhagyjuk
a belvárost, a hûtôgépgyár irányába
haladunk tovább.
Kedvelt kirándulóhely a hûtôgép-
gyár melletti állat- és növénykert
(Fémnyomó út 1.), ahol kellemes órá-
kat lehet eltölteni kora tavasztól késô
ôszig. Az egzotikus és ôshonos álla-
tok mellett sokféle fát, cserjét is be-
mutatnak szép természeti környezet-
ben.
Nyitva: télen 10–16 óráig, nyáron:
9–18 óráig. Telefon: 57/415-010.
A Fémnyomó útról nyíló utcában a
Lehel Sport KHT. Szabadidôközpont
Az állat- és növénykert A város határa gazdag vaskori kelta strandfürdôje (Kiserdei út 10.) víz-
kedvelt kirándulóhely. temetkezési lelôhelyekben (Cserôha- visszaforgatóval ellátott úszómeden-
lom, Hajtai-halom), amelyekbôl Euró- cével, termálvizes fedett tanuszodá-
pa-szerte ismert tárgyak kerültek elô: val, gyógymedencével várja a fürdeni
bronz sárkányfejjel díszített ivókürt, vágyókat.
finom rajzolatú, vésett indákkal díszí- Nyitva: strandfürdô: május 29-tôl
tett kardok, lándzsák. Rendkívül nagy augusztus 31-ig 8–19 óráig.
jelentôségû volt a török idôkben Uszoda: egész évben 8–19 óráig.
elpusztult Négyszállás nevû jász falu Telefon: 57/415-245.
Mûvésztanya régészeti feltárása, amely 1980-tól Itt található a megye egyetlen mû-
a Jászságban mintegy tíz éven át tartott. Az ásatás jégpályája is.
A városhoz közeli tanyán él Sisa Jó-
zsef mûvész, aki Tûzzománc- és Kép-
zômûvészeti Alkotótelepet hozott lét-
re (megközelíthetô a 31. fôútról Buda-
pest irányában). Jászberény környé-
kén csodálatos természetvédelmi te-
rületek vannak. A Hajta-mocsár, a
Zagyva menti és a Borsóhalmi Termé-
szetvédelmi Területek kínálnak festôi
szépségû tájakat, különleges növé-
nyeket és állatokat.
A várostól nyugatra (kb. 10 km-re)
fekvô Hajta a Jászság egyetlen olyan
reliktuma, amely a hajdani mocsárvi-
lág emlékét ôrzi. A 117 hektáros vé-
dett terület a 31-es fôút 70,8 km-nél
észak felé leágazó földúton közelíthe-
tô meg. Az egykori tavat szinte telje-

40
A JÁSZSÁG

sen benôtte a növényzet, belsô részét


nádas fedi, a sekélyebb részeken
zsombéksásos társulások találhatók.
A part nedvesebb rétjeinek ékessége
az orchideákkal rokon mocsári kos-
bor.
A városban pezsgô kulturális élet
folyik egész évben. Itt mûködik a
nemzetközi hírû, számos díjat és ki-
tüntetést kapott Jászság Népi Együt-
tes, az Árendás és a Barkóca Gyermek
Néptánc Együttesek, a Lehel Társas-
tánc Klub, a Palotásy János
Vegyeskar, a Vasas Kórus, a Jászsági
Áfész Székely Mihály Vegyeskara. Az
egyik legjelentôsebb programsorozat
július végén, augusztus elején a Jász-
berényi Nyár Vigadalmi Napok. A
„Csángó Fesztivál és Európai Kisebb-
ségek Folklór Fesztiválja és Konferen-
cia” rendezvénynek már hagyománya mutató várja az érdeklôdôket, szak- Szôlôskertek
van Jászberényben. A fesztivál elôtti mai program, konferencia a hozzáér- a Neszûrben
héten rendezik meg a Nemzetközi tôket. Ekkor tartják a mézkirálynô-vá-
Néptánctábort. Szintén hagyományos, lasztást is.
s minden évben visszatérô rendez- Jászberényt a 31-es fôúton elhagyva
vény a Nemzetközi Mézvásár augusz- a szôlôskertek mellett (Neszûr) elha-
tus elsô hetében, amikor vásár és be- ladva elérjük Jászfelsôszentgyörgyöt.

JÁSZFELSÔSZENTGYÖRGY íves szentéllyel. A kapu fölött Szent


Irányítószám: 5111 Körzethívószám: 57 József szobrát láthatjuk.
1995-tôl minden év októberében
A megye északnyugati csücskében látványos szüreti felvonulást és bált
helyezkedik el, a Zagyva folyó nyuga- rendeznek a községben.
ti partján 1705 lakosával. A Zagyva menti Természetvédelmi
A falut csak közúton közelíthetjük Terület a település határánál terül el.
meg, vasútállomása nincs. A Jászberényt Jászfelsôszentgyörggyel
A falu nevét 1335-ben említi elôször összekötô útról északi irányban le-
egy oklevél. Eredetileg nem volt jász ágazó földutakon (néhány száz mé-
település, pontosan nem is lehet tud- tert haladva) érjük el.
ni, mikor került a Jászsághoz. A védett területen fûz-nyár ligeter-
A faluban egyetlen mûemlék jelle- dôket, tölgy-kôris-szil ligeterdôket,
gû építmény látható, a római kato- ártéri réteket, homokpuszta réteket
likus barokk templom (Iskola út) kö- csodálhatunk meg. Változatos a terü-
zépkori részletekkel, ami 1701-ben let madárvilága, igazi élményt nyújt a
épült. A homlokzati torony mögött természetvédelmi terület látogatói-
boltszakaszos hajó található félkör- nak.

41
SZOLNOK ÉS KÖRNYÉKE

A jászsági kirándulás után a 32-es fôúton haladva hordalékot is szállítottak a sekély beltóba, amely sa-
elérjük Szászbereket, amely már Jász-Nagykun- ját üledékeinek felhalmozásával kiegészítve, néhány
Szolnok megye központi kistérségéhez tartozik. Bu- millió év alatt gyakorlatilag teljesen feltöltôdött.
dapest felôl keletre az igen forgalmas 4-es fôúton ha- Az Alföld egyik legjelentôsebb természeti értéke a
ladva érjük el a térséget, a Tiszazug felôl érkezve a Közép-Tiszai Tájvédelmi Körzet, melynek legna-
442-es úton közelíthetjük meg. gyobb része Szolnok térségében található.
Szolnok város, mint megyeszékhely, valamint a A tájvédelmi körzet Kisköre és Tiszazug között két
sok környezô település a – természeti és történelmi részletben, összesen 136 km hosszú folyószakaszon
nevezetességekkel – kedvelt úti cél. Különös hangu- öleli fel a Tisza hullámterét. Teljes kiterjedése 9452
latot árasztanak a Tisza menti kistelepülések. Hatmil- hektár. Az északi szakasz a kiskörei vasúti hídtól a
lió évvel ezelôtt a Kárpát-medencét még tenger borí- szolnoki vasúti hídig, a déli szakasz pedig Tószeg vo-
totta. Ennek az idôk folyamán tóvá édesedô Pannon- nalától a tiszaugi hídig tart. Az északi rész foglalja
beltengernek a vize hullámzott azon a tájon is, ahol magában a pélyi madárrezervátumot (☞ Heves me-
ma Jász-Nagykun-Szolnok megye terül el. A betor- gye) és az óballai természetvédelmi területet (☞
kolló folyók az édesvíz mellett nagy mennyiségû Törökszentmiklós), míg a vezsenyi természetvédelmi

42
SZOLNOK ÉS KÖRNYÉKE

terület (☞ Vezseny) és a tiszakécskei A táj állatvilága rendkívül gazdag és


partifecsketelep (☞ Bács-Kiskun me- változatos. A kutatók találtak olyan fa-
gye) a déli szakaszon található. A táj- jokat, melyek egyetlen eddig ismert
védelmi körzet szinte minden részébe lelôhelye itt található, illetve ezen kí-
el lehet jutni Szolnokról vonattal vagy vül alig néhány helyen fordulnak elô
autóbusszal. az országban. A gerinceseket legna-
A fûz-nyár ligeterdôk váltakozó gyobb faj- és egyedszámban a mada-
szélességben szegélyezik a folyó rak képviselik. A fokozottan védett fa-
mindkét partját, körülölelik a réteket, jok közül a fekete gólya rendszeresen
holtágakat. Folytonosságukat helyen- 4–6 párban költ. Alkalmi fészkelô a
ként nemesnyár-ültetvények szakítják kanalas gém és a békászó sas. Az igen
meg. Az erdôkben sok helyütt a fákra, ritka réti sas is otthonra talált az egyik
bokrokra felkapaszkodó ligeti szôlô, alig háborított erdôben.
vadkomló és a ritka gyepûtök fátyol- Külön említésre méltóak a gémtele-
társulást alkot. Az aljnövényzetet pek, ahol hosszú évtizedek óta költe-
zömmel a hamvas szeder és a nagy nek a fokozottan védett kis kócsagok
csalán alkotja, de a korhadó tuskókon és üstökös gémek, velük keveredve
megtalálhatjuk a szálkás pajzsikát, a pedig igen nagy tömegben a szürke
szárazabb, aljnövényzettel kevésbé gémek, bakcsók és kárókatonák. A
borított helyeken pedig a hullámtér ragadozók közül jellemzôek az ege- Hazánk második
egyetlen orchidea faját, a széles leve- részölyvek, a héják, vörös vércsék és legnagyobb folyója
lû nôszôfût. kabasólymok, míg a barna kánya a Tisza

43
SZOLNOK ÉS KÖRNYÉKE

se, a farkával együtt mindössze 8 cm


körüli törpe cickány. Viszonylag gya-
korinak számít a nyest, a menyét és a
vadmacska.
A ligeterdôkhöz igen hasonlók, de
keletkezésüket tekintve egészen más
erdôtípusnak foghatók fel a – gátak
mentetlen oldalán húzódó – kubiker-
dôk, melyeket a gátak építésekor ke-
letkezô anyagnyerô- vagy kubikgöd-
rökbe, szél- és hullámtörônek telepí-
tettek. Az áradások nemcsak vízzel,
de halakkal is feltöltik ezeket a mélye-
déseket, melyek egyben a kétéltûek-
nek is kedvelt szaporodóhelyei. A vé-
dett fajok közül elôfordul itt a réti és
vágó csík, a pettyes és tarajos gôte.
Közép-Tiszai ritka, de rendszeres fészkelônek szá- Védett növényeink közül a Tisza-
Tájvédelmi Körzet mít. Az énekesmadarakat a megszám- parti margitvirágnak és a debreceni
lálhatatlan fülemüle, barátposzáta, tormának szinte kizárólagos termôhe-
vörösbegy, erdei pinty és berki tü- lyei a kubikgödrök.
csökmadár képviseli. Az öreg, odvas fûzfák kitûnô fész-
A madarak mellett számos emlôs is kelôhelyet nyújtanak a cinegéknek, a
kitûnô életfeltételeket talál itt magá- szalakótáknak, kerti rozsdafarkúak-
nak. A fokozottan védett vidra sajnos nak, macskabaglyoknak és a külön-
itt csak ritkán fordul elô. A vízi dene- bözô nappali ragadozóknak.
vérek viszont helyenként szép szám- A tájvédelmi körzetben viszonylag
mal tanyáznak az odvas fákban. Ezek- jelentôs területeket tesznek ki a válto-
ben az erdôkben az erdei cickányok- zatos térszintû hullámtéri rétek. A mé-
A Tisza hullámtere kal együtt él hazánk legkisebb emlô- lyebb részeket fôleg az úgynevezett
savanyúfüves rétek, míg a magasabb
fekvésû szinteket az ecsetpázsitos ré-
tek foglalják el. Az itt tenyészô
100–140 növényfajt számláló növény-
társulás egyetlen védett tagja a sárga
nôszirom.
A gyakori elöntések miatt azon ál-
latfajok száma, melyek teljes életcik-
lusukat itt élik le, viszonylag kevés.
Állatvilágát fôleg olyan fajok alkotják,
melyek gyorsan tudják követni a víz-
járás okozta hirtelen változásokat.
A hullámtéri rétek legmélyebb
pontjain általában mocsárrétekre buk-
kanunk, melyek valószínûleg a folyó
hajdani ôsmedreiben, feltöltôdött
fattyúágaiban alakultak ki. Ezek a se-

44
SZOLNOK ÉS KÖRNYÉKE

kély, gyorsan felmelegedô vizek szá- A gyökerektôl átszôtt part rejtett zu-
mos vízimadárnak kedvelt fészkelô- gaiban ás magának kotorékot a vidra.
és táplálkozóhelyei. A parti bokorfüzes pedig kedvelt fész-
A hullámtéri rétek változatosságát kelôhelye a kevesek által ismert, rej-
fokozzák a szikespuszta-maradvá- tett életmódú halvány gezének.
nyok (tiszakürti Sziget-major, cibak- A megyeszékhely közelében több
házi Nagygyep). Ezek a padkás, szo- nagyszerû (helyi jelentôségû) védett
lonyec típusú szikesek a hullámtér természeti értéket javaslunk megte-
legmagasabb pontjain maradtak meg, kintésre. Érdemes ellátogatni az Új-
és csak igen magas vízállás alkalmá- szászi Kastélyparkba (☞ Újszász),
val kerülnek víz alá. Növényzetük az melyet az 1900-as években telepítet-
ürmös, valamint a cickafarkas szikes- tek; ôsi növényzete a sziki tölgyes.
pusztai társulásokhoz áll közel. Cse- Maga a park az eredeti növénytakaró
kély kiterjedésük miatt csak mint táj- maradványainak felhasználásával jött
képi elemek és mint maradvány-nö- létre. Néhány fa életkora eléri a két-
vénytársulások jelentenek természeti száz évet is. Törökszentmiklós határá-
értéket. ban az egykori Almásy-kastélyhoz
A kirándulókra a ligeterdôk mellett (☞ Törökszentmiklós–Szenttamás)
a szelíd szépségû holtágak gyakorol- tartozó 14 hektáros park természetvé-
ják a legnagyobb hatást. Természetvé- delmi terület. A hozzá tartozó lovas
delmi jelentôségük több tényezôbôl létesítménnyel, a híres ménessel, ki-
tevôdik össze. Egyrészt rajtuk keresz- váló kirándulóhely.
tül napjainkig nyomon lehet követni a A szolnoki molnárfecske-telep ér-
Tisza mederváltozásait, másrészt a dekes látványt nyújt az ideérkezô-
szabályozás elôtti hatalmas mocsárvi- nek. A belvárosi házak erkélyei
lág életközösségeinek utolsó marad- alatt az ország legnagyobb is-
ványai. A változatos hínárvegetáció- mert fészkelô telepe
ból érdemes megemlíteni a tündér- alakult ki. A kengyeli Baghymajor-
rózsákat, állatai közül pedig az A hajdan szeszé- halom (☞ Kengyel)
egyre ritkábban elôforduló her- lyesen kanyargó folyó természetvédelemi
melint, vidrát. halban és vadban gaz- terület rajta mûemlék
A galériaerdô és a folyó talál- dag vidéke már a szélmalom áll, melyet
kozásánál kialakult parti sáv történelem elôtti jelenleg ornitológiai
élôvilága nem tartozik idôkben is ide megfigyelô állomásnak
igazán, sem az erdô- vonzotta az em- használnak.
höz, sem a folyóhoz. bert. Errôl árul- Eredeti, természetes
A lazább szerkezetû kodnak a növénytakarója van.
szakadópartokban Tisza partján A megyében itt látható
partifecskék, gyurgyala- Nagykörû, a kunkorgó árvalányhaj
gok és jégmadarak üt- Tiszabô, legszebb állománya.
nek tanyát. Tószeg és
Martfû

45
SZOLNOK ÉS KÖRNYÉKE

térségében eddig feltárt ôskori, réz- és Kovácsi, Fegyvernek). Az Erdély felé


bronzkori települések, temetôk ma- haladó kereskedelmi út legfontosabb
radványai. Gazdag régészeti lelet- közép-tiszai átkelôhelye és a száraz-
anyag tanúsítja lakottságát. Az ember földi, illetve vízi úton érkezô sóelosz-
szívesen választotta lakóhelyéül, az tó központja volt évszázadokon át.
élôvízhez közeli, de mégis védett ma- Buda elfoglalása után az ország köze-
gaslatokat. Történelmünk eseményei pén terjeszkedô törököket a szolnoki
közül Tiszavárkonyban zajlott le I. vár felépítésével, megerôsítésével vél-
Béla és Endre között a „kard és koro- ték megállítani. (Védôi az 1552. évi
na” jelenet. Állítólagos helyén ma em- ostrom idején azonban feladták.)
lékoszlop áll. A község neve még két 1562-ben a Tiszán állandó fahíd ké-
ízben merül fel a történelmi esemé- szült, az átkelôhely biztosítására pe-
nyek kapcsán: 1514-ben a várkonyi dig török végvár épült Törökszent-
réven kelt át Dózsa serege, 1945-ben miklóson. A tizenöt éves háború
pedig a Vörös Hadsereg (☞ Tisza- (1591–1606) hadjáratai során súlyos
várkony) Cibakháza térségében, kö- veszteségek érték a vidék lakosságát,
zel a Tiszához, 1849. február 24-én s a következô évszázad folyamán a te-
Leiningen tábornok vívott nevezetes lepülések száma tovább ritkult. A Rá-
csatát, ahol maga is fogságba került kóczi-szabadságharc után újranépe-
átmenetileg. sedtek a jobbágyközösségek, melyek-
A Tisza-parti települések helyen- nek kezdetben sikerült földesuraikkal
ként még sok emléket ôriznek múlt szemben szabadabb, szerzôdéses vi-
századi népi építészetünkbôl. Közü- szonyt kialakítani. A Tisza szabályo-
lük kiemelkedô Tiszaroff, Kôtelek, zása jelentôs mértékben megváltoz-
Nagykörû, Tiszavárkony, Vezseny és tatta, egységesítette a gazdálkodás fel-
Cibakháza. A községek mûemlékei tételeit, az életmódot. A tanyásodás
közül feltétlen meg kell említeni az csak a nagy határú mezôvárosokban
1757-ben épült tiszaroffi református volt számottevô. A régió legfontosabb
templomot, az 1490-ben épült tisza- központjává az 1876-ban megyeszék-
sülyi gótikus katolikus templomot és hely rangot kapott Szolnok vált. Me-
a fegyverneki temetô Mátyás-kori zôgazdaságtól részben független
templommaradványát. gyáripara, közlekedési csomóponti
Mûszaki emlékeink között szinte szerepe, megerôsödô polgársága ré-
egyedülálló Pély község határában a vén gazdaságilag integrálta környeze-
sajfoki gôzszivattyútelep, melyet ere- tét. Századunk második felében a je-
deti angol gôzgéppel építettek 1878- lentékeny iparosítás miatt nagyarányú
ban, majd 1888-ban magyar gôzgé- volt az ide irányuló migráció. A XX.
pekkel és szivattyúkkal bôvítettek. E századi iparosítás hozta létre a térség
mûszaki mûemlék értékét növeli, legdinamikusabban fejlôdô városát,
hogy üzemképes állapotban maradt Martfût is.
fenn napjainkig. A különbözô eredetû, vallású és
A Zagyva és a Tisza torkolatánál, nyelvjárású falvakat Szolnok közelsé-
stratégiailag fontos helyen, az Árpád- ge bizonyos fokig polgárosította. A
korban alakult ki a megye székhelye: megyeszékhely vonzásában élô fal-
Szolnok. Földvára ispánsági központ vakban a vasút központi gazdasági
volt, s számos környékbeli szolgál- szerepe különbözô speciális foglalko-
tatófalut kapcsolt magához (Ácsi, zások (vasutas, kubikus, mezôgazda-

46
SZOLNOK ÉS KÖRNYÉKE

sági kisárutermelô, ipari munkás ki- deznek minden év tavaszán, augusz- A szolnoki
alakulásához vezetett). tusban „Ételköz” néven gasztronómiai belvárosi templom
Néprajzi vonatkozásban szót érde- ünnepet szerveznek, ôsszel pedig az
mel a szolnoki csipke. A XX. század Ôszi Mûvészeti Hetek nyújtanak kivá-
elsô harmadában már függetlenedett ló kulturális élményeket.
a szolnoki csipkekészítés a viselettôl. A Szolnoki Nemzetközi Kiállítás és
Az 1910-es évektôl terítôk, alátétek Vásár országhatáron túl is ismert ren-
készítésével foglalkoztak és önálló stí- dezvény. Nagykörûben hagyomány-
lust alakítottak ki. Tószegen fazeka- nyá vált a „Cseresznye Fesztivál”,
sok telepedtek le. A mezôtúri fazeka- Rákóczifalván a „Rákóczi Tavasz” ren-
sok beköltözésével vált kisebb, regio- dezvénysorozat. A térség neves kultu-
nális fazekas központtá a Tisza-parti rális helyszíne a szolnoki Szigligeti
település. A mezôtúri kerámia divatos Színház, ahol rangos elôadásokat le-
stílusához képest korábbi stílust ôr- het megtekinteni. A szolnoki Tisza
zött meg. A tószegi edények fôleg Táncegyüttes, a Szolnoki Szimfonikus
használati tárgyak, bödönök, tálak Zenekar, valamint a Liszt Ferenc Ka-
zöldmázas, rúgatott, folyatott mintá- marazenekar messze földön híressé
zatú darabok voltak. tette a megyeszékhely nevét. Ismer-
Szolnokon és környékén élénk kul- kedjünk meg most Szolnokkal és kör-
turális élet folyik. Hagyományos ren- nyékével, gyôzôdjön meg személye-
dezvények színesítik a hétköznapo- sen a turista, mennyi szépség vár itt
kat. Szolnokon Zenei Fesztivált ren- felfedezésre.

47
SZOLNOK ÉS KÖRNYÉKE

A XVII. században a település el-


néptelenedett a török–tatár pusztítá-
sok miatt, a XIX. századtól kezdve né-
pesedett be ismét és 1949 óta önálló
község.
A századforduló idején az itteni
Kohner-uradalom híres volt világszín-
vonalú állattenyésztésérôl. Ma már
azonban nemcsak a földmûvelésnek
van hagyománya, Szászberek akku-
mulátorgyártása országos hírnévre tett
szert.
A község látnivalója az eklektikus
stílusban épült Kohner-kastély.
Szászberek környékén gyakran ta-
lálhatunk szikes pusztákat, sziki réte-
ket. Fûzligetek, gyöngyvirágos tölgye-
Az önkormányzat épülete SZÁSZBEREK sek, tölgy-kôris-szil ligeterdôk, pusz-
Irányítószám: 5053 Körzethívószám: 56 tai tölgyesek figyelhetôk meg, mint
erdôtársulások. A táj vadban igen gaz-
Jászberénytôl Szolnok felé haladva dag, a természet kedvelôi barangolá-
félúton, a 32-es fôút mellett található suk során láthatnak fácánt, vadkacsát,
Szászberek, amelyet autóbusszal vagy ôzet, nyulat és kuriózumként pedig a
személygépkocsival közelíthetünk 70-es években meghonosított, gyö-
meg. nyörû trófeát viselô vadpulykát. Az
A Zagyva folyó bal partján fekvô te- idevetôdô pusztai ölyv, valamint a kis
lepülés lakosainak száma 952 fô. A vércse, védett madaraink között van-
község a XV. században mezôvárosi nak számon tartva.
rangot kapott, ezt azonban nem sike- A vadászat, horgászat hívei igazán
rült megtartania. jól érezhetik magukat Szászbereken.

ÚJSZÁSZ utóbbi években egyre jobban fejlô-


Irányítószám: 5052 Körzethívószám: 56 dik. Újszászt ma már vasúti csomó-
pontként tartják számon. Ezt emlék-
Újszász város a 32-es fôút mellett, mû is jelzi az állomáson.
Szolnoktól 19 km-re, északra találha- A vasútállomás épülete egyébként
tó, Pest megyével határos település. vasúti mûemlék. Szakközépiskolájába
Megközelíthetô autóbusszal és vonat- a megyén túlról is jelentkeznek tanu-
tal is. Lakosainak száma: 6920 fô. lók. Itt szállás is igényelhetô (Dózsa
Az Árpád-kori település a XIV. szá- György út 23.). A kulturális kikapcso-
zadban a Szász nevet viselte. Eredeti lódás hívei a mûvelôdési ház (Szabad-
lakosai között német telepesek is vol- ság tér 1.) alkalomszerûen rendezett
tak, aztán beköltöztek a jászok is. Az kiállításait nézhetik meg. (Telefon:
Újszászi vezetéknevû családok a XV. 56/366-401)
században jelentek meg. Az 1997-ben A településnek már 1347-ben volt
városi rangot kapott település az kôtemploma. A ma is látható neoro-

48
SZOLNOK ÉS KÖRNYÉKE

mán stílusú római katolikus templo-


mot 1885-ben Orczy Béla és Andor
építtette. Mivel reformátusok csak a
múlt században települtek be a köz-
ségbe, egy imaházat alakítottak ki
számukra, majd 1992-ben kezdték
építeni a református templomot.
Újszász földje mindig is jó termô-
nek számított, így határában uradal-
mi, gazdasági központok jöttek létre.
Több birtokos család lakott itt, leghí-
resebb az Orczy família. Már 1721-
ben az Orczy család tulajdonába ke-
rült Újszász puszta, de csak 100 év
múlva költözött oda Orczy György az-
zal a szándékkal, hogy gazdálkodjék.
Majd 1831-ben kastélyt építtett lenyû-
gözô szépségû kerttel, üvegházzal.
A klasszicista stílusban épült kastély
homlokzata hasonlít a gyöngyösi Or- két szélsô és a középrizalit három ab- A klasszicista stílusban
czy-kastély (ma Mátra Múzeum) hom- laka képez, melyek félköríves záródá- épült újszászi
lokzatára. A kastélyhoz hatalmas erdô súak. A kastély északi homlokzatának Orczy-kastély
tartozik. A mûemléképületben ma ablakrendje megegyezik a délivel. Az
idôskorúak szociális otthona mûkö- épület két végén, erôsen elôreugró,
dik. (Akácfa út 90.) sarokrizalitok vannak. A homlokzat
Az Újszász környéki birtokok 1721- közepén a bejárat elôtt épített, négy
ben kerültek az Orczy család tulajdo- dór oszlopra támaszkodó elôterasz ta-
nába. Az épületet Orczy György épít- lálható. Az épülethez tartozó 65 hold-
tette 1830 körül, s ekkor költözött le nyi erdôt, az egykori kastély angol-
Pestrôl Újszászra. kertjét 1890-ben csatolták Besenyszög
Az egyemeletes, klasszicista stílus- határából Újszászhoz.
ban épült, kontyolt nyeregtetôs kas- A város másik kastélyát Orczy
tély kelet–nyugati tengelyû. Déli György fia, Andor építtette, az 1880-
homlokzatát a homlokzat síkjából as évek végén, eklektikus stílusban. A
elôugró középrizalit, a hat vájatolt dór mûemlék jellegû épület egy ligeterdô
oszlopra épített emeleti terasz, és a területén található. A homlokzatát jon
félköríves ablakok emelik ki. Ezek el- oszlopok, két végét pedig dór oszlo-
térnek az emelet többi egyenes záró- pok díszítik.
dású ablakaitól. A déli homlokzat ab- Az impozáns épület melletti parkot
lakrendje 1-5-3-5-1. A földszint egye- az 1900-as években telepítették. A te-
nes záródású ablakait félköríves rület ôsi növényzete a sziki tölgyes. A
szemöldökpárkány, s ugyancsak a fél- park az eredeti növénytakaró marad-
körívben elhelyezett babérkoszorúk ványainak felhasználásával jött létre.
díszítik. Az emelet egyenes záródású Ilyenek például a kocsányos tölgy,
ablakai fölött díszes növényfonat, il- csertölgy, mezei juhar. Némely fa élet-
letve egyenes kiképzésû szemöldök- kora eléri a 200 évet. Több mint száz-
párkány látható. Kivételt a homlokzat harmincféle faj él a 23,4 hektáros kert-

49
SZOLNOK ÉS KÖRNYÉKE

A lábtoll-labdázás ben, köztük ritkaságok is. A kastély erdô, amelyet kettészel a Zagyva fo-
eredetileg kínai sportág, épülete elôtt védett tiszafák állnak. A lyó. Nevezetessége egy iker geszte-
amelyet Ázsiában már park természetvédelmi terület, ahol nyefa, amelyet Vörösmarty-fának ne-
több mint ezer éve egy séta testet-lelket üdítô élménynek veznek.
ûznek. Valószínûleg számít. A város természeti értékei közé so-
a labdarúgáshoz Az épületben jelenleg a Szenve- rolhatjuk a Zagyva folyó valamint a
nagyon hasonló délybetegek Rehabilitációs Otthona Tápió holtágait, gazdag élôvilágukkal.
Tsu-Chu-ból fejlôdött ki. található (Abonyi út 1.). Mindkét kas- A szabadidô eltöltését segíti a hor-
A lábtoll-labdázás télyban bejelentkezésre fogadnak lá- gászati lehetôség a Zagyván és a
nagyon mozgalmas togatókat. szászberki halastavon. Az erdôben és
játék, amely igénybe A történelem iránt érdeklôdôknek a hosszúháti földterületen pedig va-
veszi a koncentrációs érdemes felkeresni Újszászon a Vö- dászni is lehet. Az Iskola út 17. szám
képességet is. rösmarty házat is (Kossuth út 1.). alatt teniszpálya mûködik.
Kezdetben nagyon A város természeti értékei közé tar- A városban – hazai és külföldi részt-
egyszerû, de nagy tozik a parkerdô, amely a külterüle- vevôkkel – sportrendezvények hono-
találékonyságot igénylô ten, Jászberény felé haladva, helyez- sodtak meg. Különösen a lábtollver-
játék volt. A gyerekek kedik el. A mûemlék Orczy-kastély senyek gyakoriak, magas színvonalú-
ólmot és cinket erdejéhez tartozott korábban a park- ak a teremfutball-bajnokságok is.
használtak alátétként,
tyúktollat dugtak bele
és ezt nevezték ZAGYVARÉKAS letén, amelyet az évszázadok során
lábtoll-labdának. Irányítószám: 5051 Körzethívószám: 56 kétszer is átépítettek, barokk stílusje-
A kínai iskolában gyek fedezhetôk fel (Szabadság tér
mindenhol ezzel Zagyvarékas a Zagyva folyó jobb 8/1. Tel.: 56/491-361). A látnivalók
játszottak. A játék partján, Szolnoktól 14 kilométerre közé tartozik a helytörténeti gyûjte-
8 évvel ezelôtt került fekszik. Megközelíthetô a 32-es fôút- mény, amely a Damjanich János Álta-
Európába a német ról, Újszásztól továbbhaladva autó- lános Iskolában található. (Alkotmány
Peter von Rüden révén. busszal, autóval. A község vasúti út 20. Tel.: 56/491-219.) A központ-
A változatos megállóhely is. Lakosainak száma: ban elsô világháborús emlékmûvet és
szórakoztató játék 3715 fô. millecentenáriumi emlékmûvet is lát-
a következôképpen A leletek azt mutatják, hogy Zagy- hatunk. A település házai jórészt új
folyik: varékas már a rézkortól lakott volt, de külsôt öltöttek az elmúlt évtizedek-
A lábtoll-labdát lábfejjel, nem folyamatosan. Elsô írásos emlé- ben, de még fellelhetôk a népi építé-
talppal és sarokkal, kei 1347-bôl származnak, „Rekas” né- szet emlékei is, a fûrészelt oromfalak.
térddel, csípôvel, ven említik. A XVI. században a váci Természeti látványosságnak számít
felsôtesttel, fejjel püspökség birtoka volt, majd több- a kisszögi sporttelep (Nagyváradi út
érinthetjük. (Kézzel ször elnéptelenedett, míg 1710 táján 54.) és a Zagyva folyó. Adottságai a
érinteni tilos!) Az a cél, katolikus magyarok telepítették újra. zöldben való pihenésre rendkívül al-
hogy a labdát a lehetô Korábban Pest megyéhez tartozott, kalmassá teszik a települést, illetve
leghosszabb ideig 1950 óta önálló település. környékét. Az Alsó-Zagyva hullámte-
a levegôben tartsuk. A község lakosai fôként a mezôgaz- re helyi természetvédelmi terület, ap-
A lábtoll-labdával lehet daságból élnek, sokaknak a szövetke- róvadakban gazdag.
egyedül, párosan és zet és a baromfifeldolgozó ad mun- A község lehetôséget nyújt a horgá-
csoportosan is játszani, kát. szatra, vadászatra, lovaglásra. Minden
szabadban vagy akár A település lakossága szinte egysé- év tavaszán vagy ôszén lo ovastalál-
a legkisebb teremben is. gesen római katolikus vallású, ezért kozót tartanak, május–júliusban pedig
csak katolikus templomuk van. Épü- veteránok dobóversenyét.

50
SZOLNOK ÉS KÖRNYÉKE

Megyei jogú város, Jász-Nagykun-Szolnok megye székhelye az Alföld


közepén, a Tisza-Zagyva folyó találkozásánál fekszik. A több mint
900 éves városnak gazdag történelmi múltja van. Igaz a gyakori árvi-
zek, tûzvészek és járványok többször visszavetették a város fejlôdé-
sét, de megakadályozni nem tudták. Szolnok sokarcú város. Jól érez-
heti itt magát a mûvészeteket kedvelô látogató, hisz egész évben szín-
vonalas programok vannak, de kellemes napokat, heteket tölthet el itt
a természetet szeretô, a horgászó és a sportolást kedvelô kiránduló is.

SZOLNOK A város terjeszkedésével alakult ki, az ôsi város-


Irányítószám: 5000 Körzethívószám: 56 mag mellett a modern Tallin városrész, illetve vele
szemben a lakótelep jellegû Széchenyi városrész.
Megközelíthetô autóval, autóbusszal a 32-es fôút- Szolnokon két fôközlekedési irány keresztezi egy-
vonalról (Zagyvarékas után közvetlenül) valamint a mást. Az egyik a nyugat–kelet irányú 4-es számú fô-
4-es számú fôútról Debrecen, illetve Budapest felôl, út amely a várost Debrecen, illetve Budapest felé el-
és Martfû irányából a 442-es számú fôúton. Vonattal kerüli a Szent István hídon áthaladva. A másik irány
is könnyen elérhetô szinte az ország minden pontjá- az északnyugat felôl, Jászberény irányából érkezô
ról, lévén jelentôs vasúti csomópont. Lakosainak szá- 32-es számú fôút és a megyeszékhelyrôl dél felé ha-
ma: 77 592. ladó, Cserkeszôlôig vezetô 442-es fôút. A Tiszán va-
Az ôsi városközpont a Tisza jobb partjára települt ló átkelés helyéül sokan választják Szolnokot, ahol
(amelyet nem veszélyeztettek az árvizek), késôbb a három közúti híd vezet át a Tiszán és a Holt-Tiszán,
város „átlépte” a Tiszát, és a másik parton felépült a valamint egy vasúti Tisza-híd szolgál a tranzit-
Kertváros és Szandaszôlôs. E területeket átszelô forgalom céljaira. A Zagyván
Holt-Tisza mellett található Alcsi-sziget, amely nagy- való átkelést vasúti, gya-
részt üdülôterület. log-, és közúti hidak
A régi város török idôkbôl származó része, a cso- segítik.
dálatos, Zagyva-parti Tabán ma már átépült. Modern
külsôt öltött, de megôrizte az
eredeti formai
elemeket.
SZOLNOK ÉS KÖRNYÉKE

és a Zagyva által körülvett magaslaton


épült az ispánsági vár, amely Zounuk
ispánról kapta a nevét, aki Gellért
püspök védelmében halt mártírhalált
a késôbbi Gellért-hegyen. A XIII. szá-
zadban a tatárdúlás elnéptelenítette –
a korábban fontos egyházi központtá
vált – Szolnokot, amelynek Zsigmond
király adományozott városi rangot
1422-ben.
A város jelentôségét növelte, hogy
itt haladt át Erdélytôl Budáig az úgy-
nevezett „sószállító út”. A török táma-
dások ellen a szolnoki várat megerô-
sítették. A vár körül ásott vizesárokból
alakult ki a mai Zagyva medre. Ám a
Tisza-parti sétány A Tisza és a Zagyva találkozásánál várat nem tudták megvédeni; a törö-
már a neolitikumban (csiszolt kôkor- kök katonai és szandzsák székhellyé
szak) laktak. A honfoglaló magyarok tették a várost.
is felismerték a Tisza közlekedési és Szolnok életében jelentôs fejlôdést
egyéb adottságait. hozott, hogy ide épült az ország má-
A honfoglalás korából származik a sodik vasútvonala (Pest–Szolnok kö-
Szolnok–Strázsahalom lelôhelyen ta- zött), amelyet 1847. szeptember 1-jén
lált aranyozott ezüst tarsolylemez, nyitottak meg. A város már a múlt szá-
amely e kor legszebb ötvösmûvészeti zad végén vasúti csomóponttá vált,
tárgyai közé tartozik. (☞ Damjanich 1876-ban pedig a vármegye székhe-
Múzeum) lye lett. Fokozatos fejlôdését csak
Szolnok város nevét elôször – Zou- visszavetették a többszöri árvizek,
nuk alakban – I. Géza garamszentbe- tûzvészek, de megakadályozni nem
nedeki alapítólevele említi 1075-ben. tudták.
A Zagyva folyó István király tette a várost az újjászer- Kezdjük szolnoki sétánkat a vasút-
belvárosi szakasza vezett ispánság központjává. A Tisza állomásnál (Jubileum tér 1–3.), hiszen
akik vonattal érkeznek, itt szerzik elsô
benyomásaikat a városról. Az állo-
mást azért is érdemes közelebbrôl
szemügyre venni, mert építése idején,
1975-ben Közép-Európa legmoder-
nebb pályaudvara volt. Az 1300 négy-
zetméter alapterületû létesítményt
Schneller Vilmos tervezte.
Az állomás épületébôl kilépve, a
szemben lévô téren Gyurcsek Ferenc
és Kampis Miklós alkotása látható, a
„Tanúhegy” címû kompozíció. Kilenc
betonréteg jelképezi a város kilenc-
száz évét, rajtuk dombormûvek mu-
tatják be a város történelmét.

52
SZOLNOK ÉS KÖRNYÉKE

Innen egyenesen a városközpont-


hoz vezet a Baross út. Ezen elindulva
hamarosan a Vásárhelyi Pál Szakkö-
zépiskolánál járunk (43. sz.), amely
elôtt áll a Tisza-szabályozás szervezô-
jének, Vásárhelyi Pálnak a mellszob-
ra, Tôsér János alkotása. Ezután az
Eötvös térhez érkezünk, ahol az 1912-
ben épült ma már használaton kívüli
víztorony áll. Mögötte a Jézus Szíve
fogadalmi templom, amely mellett a
szociális otthon található. Az otthon
1925-ben épült, eredetileg szegény-
háznak.
Ahogy a Baross úton haladunk a
központ felé, néhány jellegzetes házat
láthatunk a századforduló helyi építé-
szetébôl, eklektikus vonalakkal, sze- látványát nyáron szökôkutak teszik A Damjanich János
cessziós homlokzatokkal. Elérkezünk még hangulatosabbá. A tér központi Múzeum gazdag
a Petôfi Sándor utcához. A sarkon ál- épülete a jobb oldalon álló, eklek- kiállítási anyaggal várja
ló szakmunkásképzô iskola homlok- tikus stílusban létesült Városháza, a látogatókat
zatát Simon Ferenc Petôfi-reliefje dí- amely 1884-ben nyerte el mai formá-
szíti. Szemben az úgynevezett „Fehér- ját. Az épület oldalán tábla emlékezik
kereszt Patika”, a város legrégebbi meg Kossuth szolnoki toborzóbeszé-
gyógyszertára. Néhány méter után a dérôl. Szemben áll az 1860-as évek-
Hôsök tere nyílik, amelynek parkjá- ben, késô klasszicista stílusban emelt
ban helyezték el Györfi Sándor szob- Damjanich János Múzeum, amely
rászmûvész „Magyar Golgota” címû 1996. évi tevékenységéért elnyerte
mûvét, a második világháború helyi „Az év múzeuma” címet. Eredetileg
áldozatainak emlékére. A park mö- „Magyar Királyi Szálló”-nak építtette
gött a megyei kórház rendelôintézete, Obermayer Lajos. Jó arányú és ezért Régészeti kiállítás
udvarán Medgyessy Ferenc „Anya jó hatású az épület udvara mindhá- a Damjanich János
gyermekével” címû szobra bensôsé- rom szinten ismétlôdô szegmensíves Múzeumban
ges hangulatot áraszt. árkádsoraival. Kiváló akusztikája van,
A rendelôintézettôl továbbhaladva, ezért koncerteket is szoktak itt tartani
balra egy 1975-ben épült modern nyaranta.
építmény emelkedik, a Pelikán Szálló. A mûemlék jellegû épületben állandó
Vele szemben van az üvegfalú városi régészeti, történeti, néprajzi, képzômû-
mûvelôdési központ, számtalan kul- vészeti kiállítás várja a látogatókat.
turális rendezvény színhelye. A „vendégségben ôseink háza táján” ré-
Szemközt, az utca másik oldalán az gészeti kiállítás a megye régészeti lele-
1930-as években (Bauhaus stílusban) tei alapján tárja elénk, hogyan változott
épült központi posta. Ezt elhagyva az ember közvetlen környezete – a la-
több bank épületét, helyi képviseletét kóház – az évezredek folyamán. A kiál-
találjuk. Egyenesen továbbsétálva ha- lítás az ôskôkortól a török kor végéig
marosan a város igazi centrumába, a felöleli a megye történetét. Egy-egy pél-
Kossuth térre érkezünk. A virágos tér dán mutatja be a lakóház életmódnak

53
SZOLNOK ÉS KÖRNYÉKE

A szolnoki csata megfelelô változását. A magyarság lete- színûsége, különbözôsége ellenére sa-
emlékmûve mûemlék lepedésétôl a középkor végéig a tele- játos egység jellemez. Ezt láthatjuk egy
jellegû, késô pülésformák és az egyes lakóháztípu- polgári-parasztpolgári vonásokat meg-
klasszicista stílusban sok, valamint a szolnoki vár maketten testesítô lakóházon keresztül.
készült 1868–1869-ben. kerülnek bemutatásra. A kiállítást lezá- A „Szolnoki Képtár” címû képzômûvé-
A Tisza-híd elôtti tér ró kincstár szentélyszerû elrendezés a szeti kiállítás a Szolnoki Mûvésztelepen
tengelyében lévô gyûjtemény legszebb, legféltettebb született alkotásokkal reprezentálja a
négyszögletes egyedi darabjait keretezi. város szerepét, jelentôségét és helyét a
emlékoszlop alapját A „Mesterségek mûvészete” néprajzi ki- magyar képzômûvészeti életben. Külön
1868-ban állítás a megye népmûvészetét a mes- kiállítás született Pólya Tibor rajzaiból
a Külsô-Szolnok terségek oldaláról mutatja be, kiemelve és karikatúráiból.
megyei Honvédegylet a táji adottságok következtében megha- A múzeum kapualjában Borbereki Ko-
kezdeményezésére tározó népmûvészeti ágakat: a fazekas- vács Zoltán szolnoki szobrász két dom-
tették le. Az alapkôbe ságot és a szûcsmesterséget. Nemcsak a bormûve látható, az „Aratók” és a „Ku-
vésett cinládába mesteremberek által elkészített tárgyak, bikusok”. Az udvaron Martschs István
Horváth Mihály, hanem a munkafolyamatok is nyomon Tisza c. szobra áll (Kossuth tér 4.).
Magyarország követhetôk a mûhelyenteriôrök segítsé- Nyitva: május 1-jétôl október 31-ig 9–17
függetlenségi harcának gével. Népmûvészetünk legszebb da- óráig, november 1-jétôl április 30-ig
története címû mûvét rabjai mellett a megyére jellemzô vise- 10–16 óráig. Kedden minden kiállítás
helyezték el. letegyütteseket is megismerhetik a láto- ingyen látogatható!
Felavatására a szolnoki gatók. Szintén néprajzi kiállítás a „Nép- (Tel.: 56/421-602)
csata huszadik élet a Közép-Tisza vidékén” címû állan- A múzeum szomszédságában talál-
évfordulóján, dó kiállítás, mely a századforduló pa- ható a Verseghy Ferenc Megyei
1869. március 5-én raszti kultúráját mutatja be. A régi tár- Könyvtár. (Kossuth tér 3.)
került sor. gyak, eljárások, a századokon át kiala- A Tisza-híd irányába továbbsétálva,
Az oszlopot és a tetején kult szemlélet keveredik a megjelenô hamarosan elérjük a Megyeházát, de
lévô szobrot Gerenday újjal. Az átmeneti korszakon vezet át elôször forduljunk be az Kellner Gyu-
Antal pesti szobrász tárgyaival, a tárgyak környezetével, raj- la utcába. Itt az evangélikus templo-
készítette mészkôbôl. zok, térképek, és néhány évtizede vagy mot azért érdemes szemügyre venni,
Tetején négy égtáj felé ma készült fotók segítségével jelezve, mert tornya a Wittenbergi apátságéra
azonos katonai, hogy bizonyos hagyományok a közel- hasonlít. A Megyeháza (Kossuth u. 2.)
honvédjelvények, múltig, sôt ma is élnek, részei falvaink- egyemeletes, eklektikus épületét
legfelül az egyik nak; parasztságunk tudásának és kultú- 1878-ban emelték, hogy helyet adjon
oldalon rájának. Bemutatja a vízszabályozás a vármegye hivatalainak és közgyû-
a Kossuth-címer, korszaka elôtti képet a halászat, a pász- lésének.
a másikon torkodás, vesszô-, sás- és gyékényfel- Az egyemeletes alápincézett, szabadon
Külsô-Szolnok megye dolgozás segítségével. A kiállítás követ- álló épület 1-7-1 ablakosztású fôhomlok-
címere, cserkoszorúval kezô egységében a parasztház jellegze- zattal épült. A fô homlokzat középrizalitja
látható. tes helyiségeit rendezték be: a kamrát, a a földszinten árkádos, az emeleten loggi-
A szabadságharcos konyhát, a lakószobát, valamint az al- ás. A fôhomlokzat szélsô ablakait falosz-
emlékmûvön körben földi parasztgazdaság jellegzetes épít- loppárok keretezik, ezek fölött kisméretû
latin és magyar nyelvû ményét, a fészert rekonstruálták. timpanon látható. Ez a megoldás ismétlô-
feliratok olvashatók. A múzeumban egy másik állandó kol- dik az oldalhomlokzatok szélsô ablakai-
lekció a „Városi polgárok a századelôn” nál is. A fôhomlokzat tetejére a megye cí-
címû történeti kiállítás tekinthetô meg. merét helyezték. Az épület belsejében a
A századfordulóra Szolnokon sajátos reprezentatív lépcsôház és a tanácsterem
polgári kultúra fejlôdött ki, melyet sok- klasszikus szépsége érdemel figyelmet.

54
SZOLNOK ÉS KÖRNYÉKE

Benkó Károly mûépítész tervezte, az épí- Innen az üvegezett sarokerkélybe „Olyasféle Szolnoknak
tési munkálatokat Pucher József építész foglalt csigalépcsôn a padlástérben a Mûvésztelep,
irányította. Az épület hátsó, a Tiszára nézô kialakított klubkönyvtárba jutunk. Az mint Párizsnak
homlokzatát 1926-ban Zombory Lajos fes- épületben ma kiállítások láthatók, az Eiffel-torony.
tômûvész, építész tervezte az eredetinél rendezvényeket szerveznek. Kinyílik belôle, és
díszesebb kivitelben, 1-3-3-3-1 tengellyel. A megyeházával szemben a Megyei szinte arról magáról
Az oromzatokkal ellátott közép- és sarok- Városi Bíróság épülete áll, amelyet is megismerszik.”
rizalitok szépen tagolt edikulás ablakkere- 1891-ben emeltek törvényháza céljá-
tei kiemelik az épület hátsó frontját. ra. Szomszédságában a híres Varga
A megyeháza közvetlen szomszéd- Katalin Gimnázium eklektikus épüle-
ságában áll a Tudomány és Technika te, mely eredetileg 1856-ban bérház-
Háza (Kossuth u. 4. Tel.: 56/425-524) nak készült.
a régi kaszinó épülete, amely szintén És már el is érkeztünk a Tisza és a
az eklektikus stílust képviseli. Zagyva találkozásához. A két híd kö-
Az egykori Vármegyei Kaszinó- zötti kicsiny területen, a Szabadság té-
épület, a mellette lévô impozáns Vár- ren áll a Szolnoki csata emlékmûve.
megyeházával, már csak a stílusha- Az 1849-ben elesett honvédek emlé-
sonlóság miatt is értékes mûem- kére emelték. A szobor közelében a
lékegyüttest képez. A jól tagolt, L ala- Zagyva-híd feljárójánál áll a barokk
kú, egyemeletes épület szimmetria- Mária-szobor a XVIII. század második
tengelye a sarokbejárat, amelyet a fö- felébôl. A Zagyva hídján áthaladva
lötte lévô kör alakú erkély, és díszes történelmi emlékhelyen állunk. A fe-
rézborítású magasított kupola még hér carrarai márványból készült szob-
jobban hangsúlyoz. Az 1985-ben el- rot Damjanich János honvédtábornok
készült mûemléki felújítás és rekonst- és katonái emlékére készítette Rudnai A Damjanich János
rukció megôrizte az épület homlokza- Béla. Ez a hely a március 15-i városi honvédtábornok
ti kialakítását, és a belsôben is csak ünnepségek helyszíne. A szobor mö- és katonái emlékére
minimális változások történtek. Prak- gött dús fáival, régi házaival a város emelt szobor
tikus megoldás a lépcsôfeljáró elhe- egyik színfoltja, jellegzetessége és hí-
lyezése, amely a pincébôl kialakí- ressége, a Mûvésztelep talál-
tott kiállító terembe és az ható.
emeletre vezet.
SZOLNOK ÉS KÖRNYÉKE

Az 1848/49-es magyar A Mûvésztelep 1902-ben nyílt meg Sétánk során itt érdemes visszafor-
szabadságharc 12 mûteremmel, két pavilonnal a régi dulni, és a Zagyva-hídon áthaladva a
leverésére küldött vár helyén kiépített parkban. Több jobb oldalon a Tabánnál elidôzni. Ez
osztrák csapatokkal évtizede alkotnak itt festôk, szobrá- a városrész egykor halászfalu volt,
érkezett hazánkba egy szok, de sohasem alakult ki „szolnoki amely mára újjáépült, de ôrzi az egy-
bécsi katonatiszt-festô, iskola”, mert az itt dolgozó mûvészek kori falu szerkezetét, kanyargós, han-
August Pettenkofen mindig meg tudták ôrizni egyéni gulatos utcácskáival. Az itt található,
(1822–1889), hangjukat alkotásaikban. Az elsô vi- 1930-as években épült halászházból a
aki kardforgatás helyett lágháborúig Fényes Adolf volt a telep Damjanich Múzeum tájházat alakított
ceruzájával követte meghatározó egyénisége, a ’20-as ki, ahol az egykori halászati eszközö-
a hadak mozdulatait, évektôl a ’30-as évek végéig pedig ket mutatják be. (Tabán utca 24. Tel.:
tollal-akvarellel Aba-Novák Vilmos befolyásolta a 56/421-602). Nyitva: csütörtöktôl va-
örökítette meg szolnoki alkotóközösség munkáját sárnapig 13–17 óráig.
a csatákat. Így jutott el erôs karakterû lényével. A szolnoki A Tabán közelében, a Zagyva-par-
Szolnokra is, ahol egy Mûvésztelep mûtermei, pavilonjai az ton haladva egyedi történelmi emlék-
életre elbûvölte a két évek során számtalan festônek, szob- helyre lelünk: a Zagyva-parti kis lakó-
folyó mocsaras-párás rásznak, képzômûvésznek (Pólya Ti- telepi parkban az Aradi vértanúk em-
vidéke, az Alföld bor, Nagy István, Bokros László, Faze- lékhelyét alakították ki: a vértanúk fá-
végtelensége. Amint kas Magdolna, Simon Ferenc, Berényi ból faragott portréit helyezték el.
lehetett visszatért, Ferenc, Meggyes László, Baranyó Sán- A Tabánból visszakanyarodva ismét
és 1851-tôl harminc dor) adtak alkotó otthont. (Szent Ist- a Tisza-hídhoz érünk, amelynek elôd-
esztendôn át töltött ván király utca 6. Tel.: 56/372-264.) je az 1562-ben épült cölöphíd volt.
hosszabb-rövidebb idôt A mûvésztelep szomszédságában Négyszáz év múlva, 1962-ben létesült
ezen a vidéken. Egyre lévô Szent István téren az 1956-os for- a mai híd. Feljáratánál Lajos József
több külföldi és hazai radalom áldozatainak emlékét hirdeti szobrászmûvész alkotása látható, a Ti-
mûvész kereste fel a kopjafa. A téren rendezik hagyomá- szai hajósok emlékére.
Szolnokot az itt látható nyosan az október 23-i városi megem- A hídon átsétálva megérkeztünk a
táj, kínálkozó népi lékezéseket. város sport- és szabadidô központjá-
zsánerlehetôségei A mûvészteleppel szemben látható hoz, a Tiszaligethez, amelyet körgát
miatt. A hangulatos Papi Lajos szobrászmûvész „Török vesz körül.
alföldi városkában kút”-ja, valamint a vártemplom kora A szállodák és vendéglátó egysé-
az itt tartózkodó klasszicista, mûemlék jellegû épülete. gek mellett teniszpályák, sportcsar-
mûvészek együtt A templomot a közelében álló, ro- nokok, termálvizes strandfürdô, erdei
töltötték szabad- mos, megsemmisült török mecset, va- tornapálya, horgásztó várja a kikap-
idejüket, sokszor lamint a középkori templom kövei- csolódni vágyókat. A strandfürdô
éppen annak a Magyar nek felhasználásával építették Homá- négy medencével, ingyenes csúszdá-
Király Szállónak lyossy Ferenc tervei alapján 1822–24 val és csónakázótóval várja a látogató-
az épületében, ahol ma között. (Szent István király utca 2. kat. Nátrium-hidrogén-karbonátos
a Damjanich Múzeum Tel.: 56/373-066.) A vártemplom mö- termálvize reumatikus és nôgyógy-
kapott helyet. gött a mûemlékileg is jelentôs Nepo- ászati panaszok enyhítésére alkalmas.
muki Szent János-szobor található, Nyitva: június 5. és augusztus 29.
amely 1804-bôl származik, és koráb- között 9–19.30 óráig. Tiszaligeti sé-
ban a Tisza-híd hídfôjénél állt. tány. Tel.: 56/379-701.
Az egykori vár helyén ma a MÁV- Az árnyas fák kellemes helyszínt
Kórház Rendelôintézet van. A várból biztosítanak egy üdítô sétához. A
nem maradt semmi az utókornak. He- Tiszaliget számtalan sportrendez-
lye teljesen beépült. vénynek, kutyás, lovas bemutatónak,

56
SZOLNOK ÉS KÖRNYÉKE

tábornak ad otthont. Itt található a Ke-


reskedelmi és Gazdasági Fôiskola
egyik tanulmányi épülete is.
Sétánkat folytatva visszatérünk a hí-
don a városba. Közvetlenül balra a
termálvizes Damjanich uszodát láthat-
juk a Tisza-parton, mely a szolnoki
úszó- és vízilabdasport „fellegvára”. A
sportuszodában termálvizes medence
is található, a magas sótartalmú alkáli-
hidrogén-karbonátos termálvíz reu-
matikus, ízületi betegségekre kiváló
hatású.
Nyitva: május 1. és október 31. kö-
zött hétköznap 5.45–18.30 óráig, hét-
végén 7–18 óráig; november 1.–április
30. között hétköznap 5.45–18 óráig,
szombaton 7–13 óráig. Damjanich u.
3. Tel.: 56/421-202. alatti masszázs, súlyfürdô, iszappako- A Tisza Szálló
Mögötte a Tisza-parti sétány, ame- lás, fizikoterápia: rövidhullám, ultra- és Gyógyfürdô.
lyet nem hagyhat ki egyetlen Szolnok- hang, galvanizáció, mikrohullám, Az épületegyüttes szinte
ra látogató sem. Ugyanis a város leg- fizikai kezelések: gyógymasszázs, a város jelképévé vált.
szebb részéhez érkeztünk. A parkban gyógytorna, fogászati kezelések, pe- A neobarokk stílusban
áll a város szülöttjének, Verseghy Fe- dikûr, gyógytalpmasszázs, szauna. épült szálló és a hajdani
rencnek a mellszobra. Gyönyörû, szö- Nyitva: május 3.–július 11. hétfô, török fürdôkre
kôkutas park. Hatalmas gesztenyefák- kedd, szerda, csütörtök: 7.30–16 órá- emlékeztetô gyógyfürdô
kal szegélyezett sétány vezet az 1928- ig, péntek: 7.30–20 óráig, szombat, igen kedvelt a helyiek
ban épült patinás Tisza Szállóhoz és vasárnap: zárva; július 12.–augusztus és a turisták körében
Gyógyfürdôhöz. (Verseghy park 2. 15. zárva; augusztus 16.–október 14. egyaránt
Tel.: 56/371-155) A neobarokk stílusú hétfô, kedd, szerda, csütörtök:
szállóval közös épületben található a 7.30–16 óráig, péntek: 7.30–20 óráig,
hajdani török fürdôkre emlékeztetô szombat, vasárnap: zárva; október
gyógyfürdô. Kör alakú kupolacsarno- 15.–április 15. hétfô, kedd, szerda:
kában meleg-hidegvizes medencék, 7–16 óráig, csütörtök: 7–20 óráig,
szauna várja a vendégeket. A gyógy- péntek: 7–22 óráig, szombat: 7–20
víz az 1928-ban feltárt forrásból ered, óráig, vasárnap: 7–13 óráig.
különösen jó hatású reumás pana- Az épületet és a fürdôt Hegedûs Ár-
szokra, mozgásszervi sérülésekre, nô- min tervezte. A festôien szép Tisza-
gyógyászati betegségekre. Gyomor- parti szálloda étterme gasztronómiájá-
sav-túltengés ellen pedig ivókúrának ról messzi földön híres. A gyógyfürdô
javasolják. A gyógyfürdô három fedett elôtt áll Borbereki Kovács Zoltán:
medencével rendelkezik. 948 méter „Leány halakkal” címû bronzszobra.
mélységbôl 52 oC hévíz tör fel, mely A szállóval szemben az 1912-ben
összetételét tekintve alkáli-hidrogén- Englert Károly tervei alapján épült
karbonátos-jódos gyógyvíz. Szolgálta- Szigligeti Színház (Tisza park 1., Tel.:
tások: orvosi alap- és kontrollvizsgá- 56/342-633) szemet gyönyörködtetô
latok, balneoterápia: gôzfürdô, víz épülete, amely 1991-ben nyerte el mai

57
SZOLNOK ÉS KÖRNYÉKE

mûemlék jellegû lakóház áll az 1840-


es évekbôl klasszicista stílusban. A
Szapáry út a Ságvári körútba csatlako-
zik, ahol a Centrum Áruház mellett ta-
lálható a megyei Tiszainform Idegen-
forgalmi Szolgálat és TOURINFORM
iroda (Ságvári körút 4. Tel.: 56/420-
704), ahol a látogatók információt
kaphatnak a megyérôl és a városról.
Az irodától néhány perc járásra, egye-
nesen továbbsétálva elérünk a védett
molnárfecske-telephez. A telep a bel-
városi házak erkélyei alatt helyezke-
dik el, 1980 óta védett. Itt alakult ki az
ország legnagyobb ismert fészkelô te-
lepe.
Visszakanyarodva az Ady Endre
úton vagyunk. Itt található a pusztító
A Szigligeti Színház külsejét. Szecesszióról és modern épí- pestis megszûnésének emlékére épí-
a megye kulturális tészeti stílusáról egyaránt árulkodik. A tett Xavéri Szent Ferenc fogadalmi ká-
központja. színház országszerte híres elôadásai- polna. A kápolnát 1749-ben emelték,
Szolnok kulturális élete ról; a megye egyik kulturális központ- és köréje temették a járványban el-
rendkívül színes, ja. Épülete elôtt áll a névadó, Sziglige- hunytakat. A templommal szemben
kiemelkedô a város ti Ede bronzszobra, Pogány Gábor nyíló Pozsonyi úton találjuk a helytör-
zenei élete, kórus- Benô alkotása. téneti gyûjteménynek otthont adó
és néptáncmozgalma. A színházzal szemben emelkedik a megyei levéltárat (Pozsonyi út 40–42.
A Liszt Ferenc múlt századból származó, késô eklek- Tel.: 56/421-404).
Kamarazenekar, tikus stílust képviselô Verseghy Fe- A levéltártól érdemes visszasétálni a
a Szolnoki Szimfonikus renc Gimnázium. (Tisza-part 1.). Fa- Szapáry út–Templom út sarkáig, ahol
Zenekar, a Bartók Béla lán emléktábla hirdeti, hogy az e he- az 1972-ben nyílt Galéria áll gyönyörû
Kamarakórus, lyen állt sóházak egyikében született zöld környezetben. A mór stílusban
a Kodály Kórus, a Tisza Verseghy Ferenc költô és nyelvtudós. (1899-ben Baumhorn Lipót tervei
Táncegyüttes A gimnázium közelében van az alapján) épült egykori zsinagóga ma
és az utánpótlást adó 1894-ben, Szthelo Ottó tervei alapján az ország egyik legnagyobb kiállító-
Korvinka, Tallinka, épült neogót stílusú református temp- helye; színvonalas tárlatoknak és
Vadvirág iskolai lom, amelynek legértékesebb darabja hangversenyeknek ad helyet.
táncegyüttesek egy vörösfenyôbôl készült szószék. (Templom u. 2. Tel.: 56/378-023.)
országhatáron túl is (Tisza-parti sétány 1. Tel.: 56/367-810.) Nyitva: keddtôl vasárnapig, 10–16-ig.
ismertek. Elérkeztünk a Szapáry út sarkához. A Templom utcán egyenesen to-
Ez volt régen a város legdíszesebb ut- vábbsétálva találkozunk Szolnok leg-
cája, amirôl még ma is árulkodik né- jelentôsebb mûemlékeivel. A barokk
hány ház. Legnevezetesebb a Nemze- ferences templomot és kolostort köz-
ti Szálló volt (ma üzlet- és irodaház), ismert néven belvárosi templomnak
ahol szívesen idôzött Nagy Lajos író, nevezik.
mikor Szolnokról benyomásokat 1718-ban a városba költözött Bezdiczky
gyûjtött a „Három magyar város” címû Ignác sótiszt, aki a mai helyen egy szen-
írásához. A Szapáry út 17. szám alatt télyszerû kápolnát építtet a ferences bará-

58
SZOLNOK ÉS KÖRNYÉKE

tok részére oly módon, hogy az késôbb


átépíthetô, bôvíthetô legyen. Idôvel azon-
ban felmerült az igény a templom kibôví-
tésére, ezért megbízták 1723-ban Giovan-
ni Battista Carlone egri építészt a munká-
latok elkezdésével. Az építés 1723–1745-
ig tartott, bár a mai formáját csak a XIX.
században nyerte el a templom. Az 1718-
ban megépült szentélyhez 1723–1729 kö-
zött épült a hozzá kapcsolódó déli rész.
Ezt a munkát végezte Carlone. 1736-ban
lerakták a templomhajó alapjait, amely
azután párhuzamosan épült a rendház
többi részével. 1748-ban fejezték be nyu-
gati traktus munkálatait, 1754-ben elké-
szült a hajó melletti déli folyosórész, va-
gyis a templomhajó ekkorra már állt.
1752-ben kriptát készítettek a szentély alá.
Az egész épület 1753-ban épült fel, a kö-
vetkezô évben pedig elkészült a díszes fô-
bejárat. 1754-ben befejezték a tornyot és a
kibôvített szentélyt összekapcsolták a ha- kettôzött párkányfejezetû falpillérek törik A Tisza-liget
jóval. A fôkapu feletti Szentháromságot át az erôsen kiugró golyvázott fôpárkányt. a város „tüdeje”
ábrázoló szoborcsoport 1757-ben került a A párkányzatok között ál-attika emelet
helyére. 1770-ben átépítették a tetôt, és húzódik. A nyugati bejárat vájatolt, vállkö-
felújították a barokkban szokatlan fedél- ves, enyhén lapított íves keretû, zárókôvel
széket is. A torony kilátója 1835-ben ké- kapcsolódik a párkányhoz. Feltûnôen ma-
szült el és ekkor aranyozták a toronytetôt gas az ál-keresztboltozatokkal készített,
is. Egy földrengés következtében a torony négy boltszakaszos templomhajó. A há-
megdôlt és megsérült a szentély, ezért rom-három mellékoltárfülkét dór pár-
1867-ben egy nagyobb javítást kellett a kányfejezetes félpillérkötegek választják
templomon elvégezni. 1874-ben a kriptát el egymástól. Gazdagon díszített a szó-
betömették közegészségügyi okokból. A szék hangvetôje, melyet két angyal tart,
nyugati homlokzatot négy, kissé kiugró tetején a Jó Pásztor alakja, alatta a négy
falpillér osztja három részre, a falpillérek evangélista látható. A templomban tizen-
lapos párkányfejezetesek. A többszörösen egy oltár van. Ezek közül az egyik, az elsô
keretelt orgonaablak szintén a nyugati ismert szolnoki festô Stefanovits Máté
homlokzaton kapott helyet, ez a kapu fö- munkája 1737-bôl. A freskók 1819-ben ké-
lött látható. A homlokzat két szélsô részé- szültek, a stációképek XIX. századiak, a
ben lent záróköves szoborfülke, felettük szentségtartó pedig 1745-bôl való.
erôsen kiugró carloneszk szemöldökû Gyakran tartanak orgonahangver-
üvegezett ablak látható. A homlokzat tete- senyeket a zenekedvelô közönség
jén lévô timpanont az íves oromfalmezôk örömére. (Templom u. 8/a. Telefon:
által közrefogott lizénára építették. A tim- 56/371-203.)
panon alatt egy újabb szoborfülke látható, A kolostor mellett a mûemléképü-
az oromfalmezôben pedig füles ablakok. let-együtteshez tartozik a klasszicista
Az alaptól, egészen az oromfalig felnyúló stílusú volt ferences gimnázium is.

59
SZOLNOK ÉS KÖRNYÉKE

Szolnok város gazdasá- Az építési munkálatokhoz Szvitek A város másik részén, a 442-es fôút
gában a közlekedés, Márton ácsmester 1835-ben kezdett mellett, Szandaszôlôsön tekinthetjük
szállítás mindig fontos hozzá, és még abban az évben meg is meg a Magyar Repüléstörténeti Múze-
szerepet játszott és nyitották benne az új tanévet. A sza- umot (Kilián u. 1. Tel.: 56/343-422).
napjainkban is jelentôs badon álló épület egyemeletes, alá- Az ország egyetlen, páratlan, kuri-
ágazat. A vasúti jármû- pincézett, fôhomlokzata 3-3-3 ablak- ózumszámba menô repülôkiállítása
javítás tradíciói élnek osztású. A fôhomlokzat középrizalit- három helyen, egymástól különálló
a MÁV Szolnoki Jármû- ján az egész épület magasságáig felfu- témakörben mutatja be a repülés tör-
javító Kft.-ben. A közle- tó falpillérek láthatók. Ablakai egye- ténetét az 1900-as évek elejétôl napja-
kedés fontos résztvevôje nes záródásúak, kivéve a középsô inkig. Szabadban és csarnokban he-
a Jászkun Volán Rt. hármat, melyek félkörívesek. A bejá- lyezték el a történelem viharaiban
Meghatározó iparág rati ajtó felett vörös márvány tábla áll, megmaradt technikai eszközöket, re-
Szolnokon a mezô- rajta évszámrejtô felirat. Az épület ma pülôgépeket (katonai és polgári).
gazdasági gépgyártás, Cserkészház. (Templom utca 10.) A 4-es fôútvonal Budapestre vezetô
élelmiszer-feldolgozás. A volt ferences templom elôtt áll a szakasza mellett található a város déli
Szolnokot az ország Kálváriakô-szoborcsoport. A kereszt iparnegyede.
egyik legfontosabb élel- tövében Mária Magdolnát láthatjuk. A A város vonzerejéhez hozzájárul-
miszeripari központjává szoborcsoport egyik tagja Szent Já- nak azok a nagyszabású rendezvé-
tették a malomipari, nos. A kereszt talapzatán évszámrejtô nyek is, amelyek már hagyományossá
sütôipari, tejfeldolgozó tábla található. Az út túloldalán az Ülô váltak. Minden év március–április hó-
üzemek, a húsipar Krisztus (helyi elnevezése Szomorú napjában megrendezik a Szolnoki Ze-
és cukorgyártás, a keres- Jézus) látható. A késô barokk festett nei Fesztivált, amelyen rangos mûvé-
kedelmi áruházláncok. szobor 1800-ból való. Eklektikus feje szek lépnek fel. Szintén tavasszal
Nemzetközi piacokon a XIX. század második felébôl szár- (májusban) nyit a Szolnok EXPO
ismert a Mezôgép Rt., mazik. Nemzetközi Kiállítás és Vásár. A város
a Neusiedler–Szolnok A templomtól továbbhaladva meg- alkotóközösségei közül nemcsak a
Papírgyár Rt., a Henkel érkezünk az Indóházhoz. (Indóház u.) mûvésztelep mûvészei váltak híressé
Magyarország Kft., Ez a ház volt hazánk legrégibb vasút- az évek során, de ismert a Tisza Tánc-
a Holland Colours állomás épülete. Klasszicista stílusban együttes, a Kodály Kórus, a Szolnoki
Hungaria Ipari és Keres- épült Wilhelm Paul Sprenger tervei Szimfonikus Zenekar, és a Karnagyok
kedelmi Kft., a Tisza- alapján, 1847. szeptember 1-jén adták Kórusa. Látványos esemény a Malom-
menti Vegyimûvek Rt., át. Az épülettôl néhány száz méterre a zugi Csata, amely az 1849. évi tavaszi
a Ganz Ansaldó Temetô utca 7. szám alatt (Telefon: hadjáratot eleveníti fel. Az augusztusi
Villamossági Rt., 56/370-120) találjuk a Szent Lélek- Ételköz gasztronómiai rendezvény
a Szolnoki Bútoripari templomot. A neoreneszánsz temp- kuriózumnak számít a térségben.
Kft., a Ramexa Rt. lom a harmincas években épült, az Szolnokon nagy hagyománya van a
Szolnok város fejlôdésé- olasz novocento hatása érzôdik rajta. vízilabdának, a kosárlabdának, a vízi
ben számottevô volt, A város külsô részein fekszenek sportoknak. A Holt-Tiszán nemzetkö-
hogy az 1960-as évek azok a látnivalók, amiket most aján- zi versenyek megrendezésére is alkal-
óta itt mûködött a kô- lunk. Az egyik a szabadtéri vízügyi mas kajak-kenu pályát alakítottak ki.
olajkutatás és -feldolgo- múzeum. A városon túl, a Beseny- A Tiszán szabad strand várja a fürdô-
zás egyik központja. szögre vezetô út mellett, az úgyneve- zôket. A hajókirándulás, a horgászat,
Az Alföld olaj- és zett Milléren található. A vízügyi gé- a vadászat és a lovaglás kedvelôi is ta-
gázkészletét kutatták peket és a Tisza-vidék gazdálkodásá- lálnak lehetôséget hobbijukhoz.
és tárták fel. Igen jelen- nak 200 éves történetét is bemutatja a A Holt-Tisza és az élô Tisza folyó a
tôs volt a külföldi kiállítás. (Információ: KÖTIVIZIG: Közép-Tiszai Tájvédelmi körzet része.
munkák aránya is. 56/375-111.) (☞ Közép-Tiszai Tájvédelmi Körzet)

60
SZOLNOK ÉS KÖRNYÉKE

az ország leghíresebb ôskori lelôhe-


lye. A szolnoki Damjanich János Mú-
zeum legérdekesebb, Tószeget érintô
lelete egy mamutagyarból faragott po-
hár, amely 1960-ban került elô a
Tószeg–Telek alatti Tisza medrébôl.
Az ôskorból (paleolitkor) eredezhetô
edény egyike az Alföld legnagyobb
ritkaságainak.
A község látnivalói közé tartozik a
helytörténeti gyûjtemény, ahol Lapos-
halom régészeti ásatásait, és a tószegi
fazekasságot bemutató állandó kiállí-
tások láthatók. (Attila u. 41.) Nyitva:
15–17 óráig. A népi kézmûvesség
iránt érdeklôdô vendégek a fafaragó,
Kellemes, hangulatos TÓSZEG a fazekas és a kosárfonó munkájával
település Tószeg Irányítószám: 5091 Körzethívószám: 56 ismerkedhetnek meg.
Tószegen járva érdemes megnézni
Ismerjük meg Szolnok környékét! az 1730-ban épült református vala-
Dél felé indulva elôször a Tisza jobb mint a római katolikus templomot. Az
partján fekvô Tószeg nagyközséget általános iskola épülete elôtt Széche-
érjük el. Megközelíthetô autóbusszal, nyi István szobra áll, a falu szélén pe-
személygépkocsival, valamint vonat- dig második világháborús emlékmû.
tal. Lakosainak száma: 4638. Természeti értékként tartják szá-
A község elsô írásos emléke 1368- mon a Tisza-partot, amely a Közép-
ból származik, Thozeghként említve a Tiszai Tájvédelmi Körzet (☞ Közép-
települést. A török hódoltság idején Tiszai Tájvédelmi Körzet) része.
püspöki mezôváros volt. Természeti értékek közé sorolhatók
A község legnagyobb hírességét a Gerje menti füves puszták, amelyek-
igazából kevesen ismerik. A falu leg- nek madárfaja és sziki növényvilága
szélsô házai között meghúzódó La- egyedülálló. A község déli határánál
poshalomnak nevezett bronzkori te- 30 hektáros horgásztó biztosít lehetô-
lepülés az európai régészetben is séget e hobbi kedvelôinek.
jegyzett. A Laposhalom Kelet-Európa A község külterületi része ismert és
legelsô megvizsgált bronzkori telepe, kedvelt vadászterület.

TISZAVÁRKONY Az egykori halmazfalu a honfoglalás


Irányítószám: 5092 Körzethívószám: 56 idején már lakott volt, ám a történe-
lem során elnéptelenedett, míg új te-
Tószegtôl továbbutazva dél felé, a lepesek nem jöttek.
Tisza jobb partján következik, Tisza- A hangulatos Tiszavárkonyban jár-
várkony község, amelyet autóval és va elsôként az 1988-ban épült népmû-
autóbusszal érhetünk el. Lakosainak vészeti alkotóházat ajánljuk megte-
száma: 1703. A Várkony név vitatott kintésre. Itt bemutatják a népmûvé-
eredetû, valószínûleg avarokra utal. szeti kismesterségeket (fafaragók,

62
SZOLNOK ÉS KÖRNYÉKE

korsósok, takácsok, kovácsok, szô-


nyegszövôk, hímzôk), amelyek gya-
korlására is lehetôség nyílik. A ház
rendszeresen otthont ad alkotótele-
peknek, fogadnak iskolás és felnôtt
csoportokat is. (Endre király út 121.
Tel.: 56/436-052.)
A község jellegzetes épületei a tor-
nác nélküli, olykor gádorral ellátott
háromosztatú házak. Az egyhajós ké-
sô barokk római katolikus templomot
1812 és 1817 között építették. Késô
barokk stílusú a református templom
is. Történelmünk eseményei közül
Tiszavárkonyban zajlott le I. Béla és
Endre között a „Kard és korona” jele-
net. A község neve még két ízben me- A település külterületén áll a XVIII. A népmûvészeti
rült fel a történelmi események kap- században épült késô barokk Do - alkotóházban
csán: 1514-ben a várkonyi réven kelt monkos-kúria, amely a Közép-Tiszai népi kismesterségekkel is
át Dózsa serege, 1945-ben pedig a Tájvédelmi Körzet (☞ Közép-Tiszai ismerkedhet a látogató
Vörös Hadsereg. Tiszavárkony hon- Tájvédelmi Körzet) része.
foglalás kori emlékmûve történelmi Tiszavárkony Tisza-partja egyedien
emlékhely. A községben van elsô és szép, árnyas, kellemes sétát, horgá-
második világháborús emlékmû is. szatot kínál a vendégeknek.

VEZSENY Vezseny legfontosabb látnivalója a


Irányítószám: 5093 Körzethívószám: 56 mûemlék jellegû református templom,
amely 1720 körül épült, barokk stílus-
Szolnoktól délre, a Tisza jobb part- ban. A homlokzat elôtti torony egy-
ján fekszik Vezseny község. szerû architektúrájú, ablakai vakolat-
Bekötôúttal csatlakozik a Tiszakécs- keretesek, párkányok tagolják. Belül
kére vezetô közútra. Autóval, autó- falazott stukkódíszes szószék látható.
busszal, komppal (6–20 óráig) érhetô Mûemlék jellegû a romantikus stílu-
el. Lakosainak száma: 699. sú református parókiaépület. A közsé-
A községet 1354-ben Wesen alak- get településszerkezeti és faluépíté-
ban említik elôször. Szláv eredetû név szeti szempontból védelemre jelölték
lehet, görbületet, kanyarulatot jelent. ki 1979-ben. Népi mûemlékei a Hu-
Kezdetben a Vezsenyi család birtoka nyadi utcában és a Tisza-soron állnak.
volt, akik késôbb a környezô puszták A község tiszai ártere a Közép-Ti-
birtokjogát is megszerezték. A Kisdeb- szai Tájvédelmi Körzet része, kiemel-
recen nevû határrészbôl gazdag vas- ten védett, nem látogatható. Az ártér
kori kelta nôi sír származik. Az itt talált erdôtársulásai a bokorfüzesek, fûzli-
vérzománc-berakásos, állatfejekkel getek, kôris-éger láperdôk és tölgy-
díszített bronzöv a kelta mûvészet ki- kôris-szil ligeterdôk. A falu mellett, a
emelkedô alkotása. (A Damjanich Já- Tisza egyik legnagyobb kanyarula-
nos Múzeumban látható Szolnokon.) tában horgászni is lehet.

63
SZOLNOK ÉS KÖRNYÉKE

Rákóczifalva határában TISZAJENÔ kozunk az elsô írásos emlékkel. Az el-


a Tisza hullámtere Irányítószám: 5094 Körzethívószám: 56 nevezés az ómagyar Jenô törzshöz va-
szintén a Közép-Tiszai ló tartozásra utal. A török hódoltság
Tájvédelmi Körzethez Tiszajenô község Szolnoktól dél- idején elpusztult, késôbb benépesült.
tartozik. nyugatra, a megye határán, a Tiszától A községben található a MIRA kese-
Természetvédelmi nem messze található. Megközelíthe- rû és glaubersós gyógyvíztermelô te-
területnek számít tô autóval, autóbusszal, vonattal. La- lep. Mivel Tiszajenô fiatal település,
a parti fecskék fészkei- kosainak száma: 1632. nincs mûemléke. Néhány jellegzetes
nek helye. Természeti A Vezsenyi szôlôk és Pusztajenô szôlôbeli kunyhó látható a községben.
érdekesség a Tisza-part külterületi lakott helyekbôl alakult ki Tiszajenôn a MIRA-telep és kör-
és a tölgyerdô. 1954-ben és lett önálló. A hely, a víz nyéke természetvédelemre kijelölt te-
közelsége miatt, már a neolitikumban rület. A tiszai ártér a Közép-Tiszai Táj-
lakott volt. Bronzkori lakóházat, szkí- védelmi Körzet része. A község kisva-
tákra, szarmatákra utaló leleteket tár- dakban és madarakban gazdag. A Ti-
tak fel. Jenew alakban 1469-ben talál- sza horgászati lehetôséget biztosít.

RÁKÓCZIFALVA ábrázoló edények. A legszebb ma-


Irányítószám: 5085 Körzethívószám: 56 gyarországi darabot Rákóczifalvi Vé-
nusznak nevezik.
Ha Szolnoktól a 442-es fôúton in- A község római katolikus templo-
dulunk el dél felé, a Tisza bal partján ma 1893-ban épült. A református
fekvô nagyközség, Rákóczifalva az el- templom elôdje egy harangláb volt,
sô állomásunk. Csak közúton közelít- templomot 1909-ben építettek. A kül-
hetô meg autóbusszal, autóval. Lako- területen Hálaadó-kápolna is van.
sainak száma: 5430. Tetôformájuk, homlokzati osztás-
A község a török kor végén elpusz- rendjük, tömegarányuk, architektúrá-
tult Varsány nevû mezôváros helyén juk miatt 1996-ban a következô épü-
települt. Varsány II. Rákóczi Ferenc leteket helyezték helyi védelem alá:
fejedelem birtoka volt, a falu neve az Szabadság Téri Általános Iskola, Rá-
ô emlékét ôrzi. Mérnöki tervek szerint kóczi u. 50., 52., 55., 56. sz. házak,
telepített község. Kossuth u. 13. szám alatti faluház.
A településen egykor létezett Rákó- A református lelkészi hivatal elôtti
Gólyák a hullámtérben czi-vadászkastély, amelyre ma már téren Hôsök parkját alakítottak ki em-
csak a szolno- lékmûvekkel, amelyeket az elsô és
ki Damjanich második világháborúban elesett helyi
Múzeumban lakosok tiszteletére emeltek. A park-
látható tégla- ban két kopjafát is elhelyeztek, az
darabok emlé- 1944-es bombatámadásban és 1956-
keztetnek. ban elhunyt helybeliek emlékére.
Szintén eb- Tájház jellegû épület a faluház, ahol
ben a múze- kulturális rendezvényeket tartanak
umban talál- (Kossuth u. 13. Tel.: 56/441-023).
hatók a Rákó- A Tisza horgászati és vízi sportolási
czifalváról lehetôséget is nyújt.
származó stili- Minden év márciusában megrende-
zált nôi alakot zik a Rákóczi Tavasz elnevezésû

64
SZOLNOK ÉS KÖRNYÉKE

kulturális programsorozatot, ápri-


lis–májusban pedig a sport- és ifjúsági
rendezvénysorozatot. Május 27-e min-
dig a Kihívás Napja Rákóczifalván.
A községben több kézmûves is al-
kot: a csuhéfonótól kezdve a hímzôig,
és a marcipánfigura-készítôig.

RÁKÓCZIÚJFALU
Irányítószám: 5084 Körzethívószám: 56

Község a Tisza bal partján, Rákóczi-


falvától délre található. Megközelíthe- A névadó szobra
tô a 442-es fôúton autóbusszal és Rákócziújfaluban
autóval. Lakosainak száma: 1887.
A község a török hódoltság alatt el-
pusztult. Varsány nevû település Alsó- let, II. Rákóczi Ferenc fejedelemrôl
varsány pusztai részén alakult ki; szoborral emlékezett meg az utókor.
1075-ben említik elôször. Fontos tiszai Rákócziújfalu határában a Tisza
átkelôhely, a XV. században mezôvá- hullámtere a Közép-Tiszai Tájvédelmi
ros. Tiszavarsány megyeszékhely is Körzethez tartozik.
volt, de a Rákóczi-szabadságharc ide-
jén elpusztult, s csak e század elején
települt újra, 1950-ben vált önállóvá.
A község ökumenikus temploma
1998-ban épült, lakossági összefogás-
sal, adományokból, önkormányzati
támogatással. A település elsô köztéri
szobra Györfi Sándor alkotása, a
Millecentenáriumi emlékmû. Mivel
Rákóczi-birtok része is volt ez a terü-

MARTFÛ
Irányítószám: 5435 Körzethívószám: 56

A város Jász–Nagykun–Szolnok
megye déli részén, a Tisza bal partján
fekszik. Megközelíthetô a 442-es sz.
fôúton autóval, autóbusszal, vonattal
a Tiszatenyô–Szentes vasútvonalon,
valamint komppal.
Lakóinak száma: 7346.
A régészeti leletek szarmata kori, Különleges élmény
avar kori településelôdökre utalnak. komppal átkelni a Tiszán
Elnevezésének eredete bizonytalan.

65
SZOLNOK ÉS KÖRNYÉKE

A Martfû arra utalhat, hogy itt fonto- A református templom a Szent Ist-
sabb tiszai átkelôhely lehetett. A ván tér 3. szám alatt található. A téren
XVIII. század elején a Rákóczi család a városháza és a templomok szom-
birtokába jutott. Az 1940-es évek ele- szédságában áll Gyurcsek Ferenc
jén épített Bata Cipôgyár a második szobrászmûvész Szent István király
világháborúban hadiüzem volt, és az szobra, valamint egy emlékmû az
1956-os népfelkelés idején is jelentôs 1848/49-es szabadságharc tiszteletére.
események helyszíne. Martfû fejlett A centrumtól balra indulva, a cipô-
ipari, térségi központ. Szerepe miatt gyárral szemben álló mûvelôdési köz-
1989-ben megkapta a városi rangot. pontot találjuk, ahol állandó helytör-
Jelentôs üzemei – a cipôgyár területén téneti kiállítás tekinthetô meg a mart-
kialakult cipôgyártó cégek, a sörgyár, fûi cipôipar történetének emlékeirôl.
valamint a CEREOL Rt. növényolaj (Mártírok u. 1.)
gyára – ipari centrummá tették. Az A környéken vadászni, horgászni és
ipari beruházások, a gazdálkodás teniszezni is lehet, májustól szeptem-
eredményessége látványos település- ber végéig pedig a termálfürdô nyújt
fejlôdést eredményezett. Lakosainak kellemes kikapcsolódást. A Tisza fo-
jelentôs része fiatal. A modern város- lyó és a sporttelep között található vá-
központ, a Szent István tér a szó szo- rosi strandfürdô nátrium-hidrogén-
ros értelmében a semmibôl emelke- karbonátos, kloridos, jódos vizével
dett ki az utóbbi néhány évben. kedvelt a környéken. Nyitva: június 5.
Rövid idô alatt felépült a modern – augusztus 31. között 9–19 óráig, hét-
városháza, mellette pedig a katolikus fô és péntek szünnap. Ifjúság u. 4.
és a református templom. A templo- Tel.: 20-928-2100.
mok építését nagymértékben támo- A népi kézmûvesség több képvise-
gatta a lakosság. A katolikus templom lôjét is megtaláljuk a településen: van
A térség egyik legszebb a modern építészet különlegessége, kosárfonó, csipkeverô, fafaragó, faze-
játszótere épült meg Marosi Gábor tervezte. A szamárhát- kas, bôrdíszmûves, szûcs és festô.
Martfûn a gyerekek íves épület alaprajza jeruzsálemi ke- A mûvelôdési központban rendsze-
nagy örömére reszt alakú. A templomban indiai stí- resek a hangversenyek, kórustalálko-
lusjegyek ismerhetôk fel. Az ablako- zók. Évek óta itt rendezik a Zenei Vi-
kat Mohai Attila iparmû- lágnap megyei megnyitóját. A város
vész készítette. (Szent nôi kara nemzetközileg is elismert.
István tér 2.) Martfûn élénk sportélet van;
SZOLNOK ÉS KÖRNYÉKE

a karateklub nemzetközi eredménye- A martfûi Tisza-part a festôi szépségû


ket is elért. Martfûn a Tisza hullámte- tájak közé tartozik. A vízitúrázók is
re védett, a Közép-Tiszai Tájvédelmi felfedezték jó adottságait, a Nemzet-
Körzethez tartozik. A folyót fûz-nyár- közi Tisza-Túra megállóhelye. Az el-
éger ligeterdôk övezik, amelynek múlt évben alkotóház-üdülôház léte-
gazdag a növény- és állatvilága. sült a Tisza-part festôi környezetében.

BESENYSZÖG mai katolikus templom, amely


Irányítószám: 5071 Körzethívószám: 56 1783–86 között épült, Esterházy Kár-
oly püspök megbízásából, Francz Jó-
Most Szolnoktól északra teszünk zsef tervei alapján. A barokk fôoltár
egy kis kirándulást a megyeszékhely Steinhauser Antal szobrász mûve, az
környékén. Besenyszög község köz- oltárkép pedig Huszár Károly festô
vetlenül Szolnok mellett található, a nevéhez fûzôdik (Szabadság tér 1.). A
Millér partján fekszik, de határát érin- községben az elsô világháború hôsi
ti a Tisza is. halottainak emlékére állították fel
Megközelíthetô autóval és autó- Borbereki Kováts Zoltán Magyar hon-
busszal. Lakosainak száma 3468. védet ábrázoló szobrát.
A község nevét a Besen nevû vízfo- A faluban a házak egy része még
lyásról kapta. Ez az elnevezés a bese- ôrzi a régi jellegzetes építészetet, tor- A megye legépebben
nyô nép emlékét ôrizheti. A terület nác nélkül, fûrészes oromzattal ké- megmaradt középkori
már a neolitikum idején is lakott volt. szültek. A község határában nagy temploma Tiszasülyön
A mai település 1771 és 1774 között számban található vad-
alakult ki négy elpusztult középkori kacsa és fácán. Növény-
faluból. A község határa 1944-ben, társulásai a bokorfüze-
Szolnok közelsége miatt, jelentôs ha- sek, fûzligetek, láp- és li-
di események színtere volt. geterdôk. Besenyszögön
Besenyszög egyetlen mûemlék jel- élénk a közmûvelôdési
legû épülete a késô barokk stílusú ró- és a sportélet.

TISZASÜLY A község legfontosabb


Irányítószám: 5061 Körzethívószám: 56 régészeti lelôhelye az
úgynevezett „Éhhalom”,
Tiszasüly község a Tisza jobb part- ahol több honfoglalás
ján, Szolnoktól északra található. kori sírt tártak fel. Töb-
Megközelíthetô autóval, autóbusszal. bek között ezüstveretes
Komppal 7–18 óráig. Lakosainak szá- szablya, ezüstveretekkel
ma: 1864. A honfoglaló magyarok már díszített öv, tegez került
a X. században megtelepedtek Tisza- elô az ásatások során,
süly környékén. A török hódoltságot amelyek a szolnoki
átvészelte, de a XVIII. században rác Damjanich János Múze-
támadás miatt elnéptelenedett, majd umban láthatók.
1872-ben ismét községgé alakult. Kô- Tiszasüly római katoli-
telek társközsége volt, 1989-ben lett kus temploma mûemlék.
ismét önálló. (Szent László u. 4.)

67
SZOLNOK ÉS KÖRNYÉKE

Sajnos, itt helyben nem Jász-Nagykun-Szolnok megye legépeb- A község másik nevezetessége a
lehet használni, de ben megmaradt középkori temploma. Egy Sajfoki zsilip- és szivattyútelep, amely
országos hírû a község 1733 körül épült, közepes méretû 1878-ban épült, az ország elsô belvíz-
határában feltárt kolopi templom, melynek boltozott szentélyét átemelô szivattyútelepe volt. A telep
gyógyiszap, amelyet zsindely fedte, de a hajó és a torony tetô ma az egyik legértékesebb vízügyi
a fôvárosi Gellért nélkül volt, s a mennyezetet 1814-ben rak- emlékünk. Tiszasülyön katonaszobor
Gyógyfürdô használ. ták. A templom nyugati oldalán eredetileg látható az elsô világháború itteni hôsi
A kolopi gyógyiszap torony volt, de 1831-re ez már csak falma- hatottainak tisztelegve, valamint em-
elsôrendû, jól kenhetô, gasságig ért. 1833-ban befejezték a torony lékmû a második világháborúban el-
steril, gyengén építését, 1853-ban renoválták és zsinde- esetteknek.
radioaktív tartalmú lyezték az épületet. 1873-ban és 1886-ban A Tisza hullámtere a Közép-Tiszai
anyag. Bozsik Ferenc jászkiséri vállalkozó felújí- Tájvédelmi Körzethez (☞ Közép-Ti-
totta az öreg templomot. A több részlet- szai Tájvédelmi Körzet) tartozik. Ter-
ben épített templom szentélye gótikus, mészetvédelmi terület a Sajfok gátôr-
mely csúcsíves diadalívvel nyílik. Ezt két ház, közelében lévô madárrezervá-
gótikus, keresztboltozat fedi, záradékában tum is. (Tel.: 56/497-266.) A fûz-nyár
egy-egy címerpajzsos zárókô. Egyik kôke- ligeterdôk alkotják a természetes nö-
retes gótikus ablaka eredeti. Két ablakát vényzetet. Jellemzôek a kóborlásuk
barokk ablakokra cserélték ki. A templom során idevetôdô pusztai ölyvek.
a XVIII. századi bôvítés során barokk ki- A község vadászterületén e sport
képzést kapott, támpilléreit 1831 után el- kedvelôi hódolhatnak hobbijuknak.
távolították. Padlószintje a környezô te- A vízitúrázók szívesen megállnak
repszint alatt van. 1971-ben Vass Zoltán ezen a helyen, számukra táborhelyet
tervei szerint felújították és víztelenítették. alakítottak ki.

KÔTELEK szik. Tiszasülytôl Szolnok felé kanya-


Irányítószám: 5062 Körzethívószám: 56 rodva az elsô település.
Hagyománya van Megközelíthetô autóval és autó-
Kôteleken Község a Tisza jobb partján, a szol- busszal, valamint a tiszasülyi vagy a
a falusi turizmusnak noki kistérség északkeleti részén fek- nagykörûi komppal. Lakosainak szá-
ma: 1807.
Már az ôskorban lakott volt, ezt bi-
zonyítják a régészeti leletek. Nevét
Keutelek alakban a XIV. században
említik elôször. A név eredetét nem
sikerült tisztázni. A monda szerint
Rákóczi fejedelem megpihent a falu
határában lévô körtefa alatt. A kuru-
cok kincset ástak el a környéken, amit
azóta is sokan kerestek.
A község római katolikus templo-
ma 1782-ben épült.
A faluban elsô világháborús emlék-
mû látható. Az általános iskolában lét-
rehozott helytörténeti gyûjteményben
a község régészetét, néprajzi és hely-

68
SZOLNOK ÉS KÖRNYÉKE

történeti emlékeit bemutató kiállítás kedvenc pihenôhelye. A községet


tekinthetô meg. (Kossuth u. 6. Tel.: kedvelik a horgászok és a vadászok
56/496-057.) is. Hagyománya van a falusi turizmus-
A Tisza-gát és a Tisza közötti terület nak. Közkedvelt a lovaglási lehetô-
a Közép-Tiszai Tájvédelmi Körzet ré- ség. A Kôtelki Lovas Napok sok ven-
sze. A festôi Tisza-part a strandolók déget vonzanak.

HUNYADFALVA Hunyadfalva Kôtelek legnépesebb


Irányítószám: 5063 Körzethívószám: 56 külterületi lakóhelye volt. A XIX. szá-
zadban a Hunyady grófok telepítették
Kôtelek szomszédságában a szol- be, 1993 óta önálló község. A telepü-
noki kistérség északi részén fekszik. lésen a legnagyobb gondot a lakosság
Megközelíthetô közúton autóval és elöregedése jelenti.
autóbusszal. Zsáktelepülés, a Szolnok Hunyadfalvának nincs temploma;
–Tiszasüly közötti közúthoz bekötôút istentiszteletet az iskolakápolnában
kapcsolja. Lakóinak száma: 209. tartanak, ahol oltár van elhelyezve.
A megye legkisebb önálló települé- A település határában található a
se, összesen hét utcából áll, az utcákat Dobai csatorna, kirándulások és hor-
mérnökien jelölték ki. gászatok kedvelt színtere.

NAGYKÖRÛ tôs, náddal fedett halászház. Ezen az


Irányítószám: 5065 Körzethívószám: 56 úton található a mûemlék jellegû
1801-ben készült, barokk stílusú Ne-
Község a Tisza jobb partján, Szol- pomuki Szent János-szobor. Történel-
noktól északra található. Elérhetô mi emlékhely az elsô világháború hô-
autóval és autóbusszal, valamint seinek emlékére emelt „Hôsök szob-
komppal (télen 7–16 óráig, nyáron ra”. A községháza elôtt található a Nagykörût sokan
6–20 óráig). Megközelíthetô a Tisza- második világháborús emlékmû vala- a falusi turizmusa miatt
gáton kiépített kerékpárúton is. Lako- mint az 1956 emlékére állított kopjafa. keresik fel
sainak száma: 1735.
A régészeti leletek szerint több ezer
éve lakott hely.
Legkorábban a XIII. században em-
lítik. A múlt század végén Petrovay
György földbirtokos honosította meg
a községben a germersdorfi cseresz-
nyét, amelyrôl Nagykörû azóta híres.
Itt található az ország legnagyobb,
összefüggô cseresznyése. A nagykö-
rûi cseresznye védett márkanév. Az
ország egyetlen cseresznye fajtagyûj-
teménye közel 100 fajta cseresznyefát
tudhat magáénak. (Templom tér 1.)
A község népi mûemléképülete a
Majzik Viktor u. 5. sz. alatti nyeregte-

69
SZOLNOK ÉS KÖRNYÉKE

Mûemlék jellegû a Táncsics úti metôi szoborcsoport, Velekei József


Illés-kô. Nagykörû római katolikus Lajos szobrászmûvész alkotása.
templomát 1766–1784 között Haller Nagykörû határában az élô Tisza
Sámuel földesúr építtette. A templom hullámtere a Közép-Tiszai Tájvédelmi
egyhajós, két csehboltszakaszos, fél- Körzet része. A Tisza homokos partja,
köríves szentéllyel és toronnyal. szabad strandja évek óta vonzza a tu-
Egy módos gazda berendezett há- ristákat, aminek hatására a községben
zából tájházat alakítottak ki a község- kialakult a falusi turizmus. Sok család
ben, ahol alkotótáborokat szervez- hétvégi házat vásárolt, mások a ven-
nek. Meg lehet tanulni a lószôrékszer- dégfogadóknál szállnak meg. Hagyo-
készítés, gyékénykötés, csipke- és mányos nagykörûi rendezvénysoro-
gyertyakészítés, kerámiázás, bôrözés zatnak számít a júliusi cseresznyefesz-
fortélyait. A tájházban (Bajcsy-Zsi- tivál, tavasszal pedig lovas hintón vi-
linszky u. 12.) található a helytörténe- szik végig a turistákat a virágzó cse-
ti gyûjtemény, és a néhai Tóth József resznyéskertekben. Lehetôség van ví-
amatôr régész gyûjtésébôl rendezett zi sportokra, horgászásra, lovaglásra,
régészeti kiállítás, amely a faluban és vadászatra.
határában talált leletekbôl áll. 1998 óta várja gasztronómiai külön-
A Kossuth tér 1. szám alatt legességeivel, tiszai halételekkel a tu-
TOURINFORM iroda várja a telepü- ristákat a hangulatos kisvendéglô, a
Az ország legnagyobb, lésre érkezô vendégeket, akik részle- Nagy Bogrács.
összefüggô cseresznyése tes felvilágosítást kaphatnak (Tel.: A községben rendszeresen rendez-
található Nagykörûn 56/496-305). Egyedülálló látványos- nek kézmûves- és néptánctábort. A
ság az 1999 novemberében átadott te- Nemzetközi Tisza-Túra megállóhelye.

CSATASZÖG körûhöz tartozó határrészt. A monda


Irányítószám: 5064 Körzethívószám: 56 szerint azért kapta ezt a nevet, mert a
Rákóczi-szabadságharc idején jelen-
A község a megye középsô részén, tôs csata volt ezen a helyen. Önálló
a Tisza jobb partján, Szolnoktól község 1994-ben lett.
északkeletre fekszik. Csak közúton, A község természeti látványossága
autóval, autóbusszal közelíthetô meg. a Tisza folyó. Madárvilágára jellem-
Lakosainak száma: 321. zôk az idevetôdött pusztai ölyvek, fá-
A „Csataházpart” és a „Csataszög” cánok, vadkacsák. A nagyvadak kö-
elnevezést elôször az 1864–65-ös zül az ôz található meg. A községben
helységnévtárban említik, mint Nagy- vadászni és kempingezni lehet.

SZAJOL úton is jól megközelíthetô a Buda-


Irányítószám: 5081 Körzethívószám: 56 pest–Záhony vasútvonalon. A közút
és vasútpálya kettészeli a falut. Lako-
A nagyközség Szolnok szomszéd- sainak száma: 3974.
ságában, a Tisza bal partján található. A községben és környékén neolit-
Szolnokról a 4-es számú fôúton Deb- kori leletek, illetve a Körös kultúra
recen irányába elindulva utunk elsô idôszakából származó leletek kerül-
állomása Szajol. A közúton kívül vas- tek elô. Találtak réz- és bronzkori

70
SZOLNOK ÉS KÖRNYÉKE

edénytöredékeket is. A község neve amely valamikor a gôzmozdonyokat


elôször 1261-ben fordul elô okleve- látta el vízzel. A másik egy szolgálati
lekben, a feltételezések szerint török lakás. A szajoli vasútállomáson talál-
eredetû. A török hódoltság idején a ható a magyar vasúttörténet szomorú
szolnoki szandzsák faluja volt, 1872- mementója, az 1994. december 2-án
ben lett nagyközség. történt vasúti szerencsétlenség áldo-
A római katolikus templomot 1833- zatainak emlékmûve.
ban építették. Bejárati ajtajának két Szajolhoz nemcsak a Tisza, hanem
oldalán márványtáblákra vésték a a Holt-Tisza is közel van, amelynek
második világháború helyi áldozatai- környéke pihenôrész. A Tisza hullám-
nak nevét. A templom elôtti téren ke- tere a Közép-Tiszai Tájvédelmi Kör-
reszt és elsô világháborús emlékmû zethez tartozik, mint ahogy a Holt-Ti-
található. Az ABC-áruház közelében sza feketevárosi része is. Gyakran ta-
látható a Nepomuki Szent János-szo- lálkozunk bokorfüzesekkel, fûzlige-
bor. A templom szomszédságában új tekkel, tölgy-kôris-szil ligeterdôkkel,
polgármesteri hivatal épül 1999-ben. kôris-mézgásér láperdôkkel. A Tisza
A fontos vasúti csomópontnak szá- hullámterének jellemzô madarai a
mító községben a vasútállomás épü- vörös vércse, kis kócsag, parti fecske.
lete 1870-ben készült. Két, a század- A községben nagy hagyománya
fordulóból származó létesítmény is ta- van a vadászatnak, horgászatnak és a
lálható itt: az egyik a szivattyúház, falusi turizmusnak.

TISZAPÜSPÖKI sú. Belsejében barokk szószék és Bakcsó


Irányítószám: 5211 Körzethívószám: 56 klasszicista padok láthatók. Mûemlék
jellegû a római katolikus plébánia is,
A Tisza bal partján fekszik. Szajol amely szintén barokk stílusban épült
után, a 4-es fôútról lekanyarodva ér- 1764-ben. A templom közelében áll a
jük el a községet. Megközelíthetô több mint 100 éves óvoda.
autóval és autóbusszal. Lakosainak A községben több, a helyi népi épí-
száma: 2011. A község nevét elôször tészetre jellemzô házat lehet látni, dí-
1261-ben említik „Pispuky”-néven, az szes deszkaoromzattal. Sok közülük
egri püspök birtokaként. A XVI. szá- még eredeti formájában található.
zadban lett jelentôsebb település. A A Tisza-part a Közép-Tiszai Tájvé-
tatárdúlás idején puszta volt, hamaro- delmi Körzethez tartozik. A község
san újra benépesült. közelében található a Holt-Tisza ág is.
A település közkedvelt épülete a A természetes növényzet az ôsho-
környezetvédelmi és ökológiai okta- nos ártéri ligeterdô, és sok nemes
tóközpont. Egy volt gátôrházból ala- nyárfát is látni. Fokozottan védett ma-
kítottak ki a Tisza-töltés szomszédsá- dárfajok találhatók az itteni gazdag
gában. A központ táboroknak, elô- élôvilágban. Vonzó a pihenni vágyók-
adásoknak, konferenciáknak ad he- nak a Tisza-parti szabad strand, mel-
lyet, környezete ôshonos növények- lette az üdülôfalu és a horgásztanya.
ben gazdag. Nagy hagyománya van a horgászat-
A község központjában álló kato- nak, a vadászatnak, és kezd kibonta-
likus templom 1769-ben készült el. kozni a falusi turizmus. Vízitú-
Mûemlék jellegû épület, barokk stílu- rázóknak táborhely van kialakítva.

71
SZOLNOK ÉS KÖRNYÉKE

Jellegzetes Alföldi kisváros, ahol a mezôgazdaság és a hozzá kapcsoló-


dó iparágak a meghatározóak. Emellett folyamatosan bôvülnek azok a
szolgáltatások, melyek a kulturált vendégfogadás alapjait jelenthetik.
A város neve összeforrt az Almásy családdal, akik kastélyt építtettek itt
és megalapították Magyarország egyik leghíresebb angol telivér méne-
sét. A város országos szalmafonó központ, minden évben kézmûves
táborokat és kiállításokat is szerveznek itt.

TÖRÖKSZENTMIKLÓS Vonattal érkezve, a vasútállomás épülete az elsô,


Irányítószám: 5200 Körzethívószám: 56 amelyet érdemes megnézni. Az állomás 1857-ben
épült angol romantikus stílusban. A centrumba veze-
Törökszentmiklós város a megye középsô részén, tô Almásy úton elindulva, hamarosan elérünk a hely-
Szolnoktól keletre fekszik, Jász-Nagykun-Szolnok történeti gyûjtemény épületéhez, amelyet egy ma-
megye harmadik legnépesebb települése. Megköze- gánházból alakítottak ki.
líthetô a 4-es számú fôúton Szolnok illetve Debrecen A módos polgárházban láthatjuk a város régészeti emlé-
felôl autóval és autóbusszal, valamint a Záhony–Bu- keit; az ôskortól a török korig, valamint néprajzi jelleg-
dapest vonalon közlekedô vonatokkal. Lakosainak zetességeit bemutató állandó és idôszaki kiállításait.
száma: 24 088. A gyûjteményben mintegy 5 ezer dokumentum és tárgyi
Az embereknek ezen a vidéken történô letelepe- emlék szerepel.
dése több évszázada kezdôdött. Az elsô írásos emlé- (Almásy u. 20. Tel.: 56/391-613). Nyitva: kedd: 10–12-ig,
kek 600 évvel ezelôttiek, de a török idôkben és ezt 17–19-ig, csütörtök: 17–19-ig, vasárnap: 16–18-ig.)
követôen a település többször elpusztult. A város Az Almásy út végén találjuk Törökszentmiklós
történelmében jelentôs szerepet játszott az Almásy egyik legpatinásabb épületét, a volt városházát,
család. Almásy János 1700-ban szerezte meg az ak- amelyben jelenleg a városi mûvelôdési központ és a
korra elpusztult település területét. Gróf Almásy Já- könyvtár kapott helyet. Az épület 1909-bôl szárma-
nos telepítette újra 1720-ban és mezôvárosi rangot zik, kevert építési stílus jellemzi. Tôle balra a város-
adott neki. Sokan ettôl a dátumtól számítják a város háza modern épülete, szemben pedig a nagy múltú
történetét. Bercsényi Miklós Gimnázium.
Törökszentmiklós fontos szerepet játszott az Tovább haladva balra hamarosan elérjük a Szent-
1848/49-es forradalom és szabadságharc idején. In- háromság katolikus fôtemplomot. A templom kevert
nen indultak a szolnoki csatába a honvédek, és itt román–gót stílusban épült 1898–1900 között. A két-
volt Damjanich János fôhadiszállása 1849. március tornyú plébániatemplomot Aigner Sándor tervezte.
13-án. (Ipolyi Arnold tér, Tel.: 56/390-395.)
A városalapítást követôen a mezôgazdaság és a Római katolikus kápolna is található a közelben.
hozzá kapcsolódó iparágak gyorsan fejlôdtek. Ma is A barokk stílusú kálváriakápolna 1756–61-ben
jelentôs a többi között, a gabonafeldolgozás és a me- épült (Almásy János építtette), a város legrégebbi
zôgazdasági gépgyártás. épülete, amelynek belsô falfestése kalocsai mintákat
Törökszentmiklós határa szokatlanul gazdag régé- képez. A kápolnában helyezték el a XII. Pius pápa ál-
szeti leletekben. A kora vaskori szkítáktól kezdve, az tal adományozott Fájdalmas Szûz Mária-szobrot.
Alföldön élt barbár törzsig, a szarmatákig több kor- (Kossuth Lajos u. 253.) A közelben, szintén a Kos-
szak leletei is elôkerültek. suth úton található a mûemlék Nepomuki Szent
A szakállasi határrészben található Terehalom, az János-szobor.
Alföld ritka, középsô bronzkori, réteges telepeinek Visszakanyarodva a város központjába, a mûvelô-
egyike. A leletek a szolnoki Damjanich Múzeumban dési központ és könyvtár után jobbra, árnyas fáival
láthatók. sétára hívogatja a látogatókat a Kossuth tér, ahol

72
SZOLNOK ÉS KÖRNYÉKE

Kossuth Lajos szobra, valamint az elsô tetôzet kiszélesítését kérvényezték. A hí- A Szentháromság
világháborús emlékmû áll. vek számának növekedésével a templom katolikus fôtemplom
Továbbhaladva a mûemlék jellegû, szûknek bizonyult, ezért 1783-tól új kô-
késô barokk stílusú református temp- templom építésére gyûjtötték a pénzt.
lomhoz érünk, amely 1787–89-ben 1789-re el is készült az új templom a galé-
épült. (Kossuth Lajos u. 114. Tel.: riás homlokzat elôtti toronnyal, Rábel
56/390-497.) Károly gyöngyösi építész tervei alapján. A
Mûemlék jellegû, késô barokk stílusban tornyot három haranggal szerelték föl. A
1787–1789-ben épült. A török hódoltság templom orgonája 1861-ben készült.
után Törökszentmiklósra visszatelepült A templomtól a központ felé vissza-
reformátusok elsô dolga egy templom fordulva találjuk a modern honfogla-
építése volt, a XVIII. század elsô évtizede- lási emlékmûvet, majd a korszerû
iben. 1726-ra elkészítették az új, kôbôl piaccsarnokot. Ez az épület azért fon-
épült, náddal fedett református templo- tos, mert a városban több évszázados
mot, melyet a Helytartótanács 1730-ban le hagyománya van a vásároknak és pi-
akart romboltatni. Ez ugyan nem történt acoknak.
meg, sôt a református hívek hozzáfogtak A piacnál lekanyarodva, végigha-
tornyot építeni, mivel templomuk építése- ladva a Táncsics úton, elérjük a ter-
kor csak egy haranglábat húztak fel, málvizes strandot és a kempinget. A
amely akkorra már-már összedôlt a ha- gyógyjellegû termálvizet fôleg reu-
rang súlya alatt. 1746-ban a templom tete- matikus, nôgyógyászati, belgyógyá-
je leégett, azonban abban az évben rend- szati megbetegedésekre használják. A
be is hozták, 1748-ban pedig a templom- várost határoló folyó a Tisza, állóvize

73
SZOLNOK ÉS KÖRNYÉKE

indulva a 46-os fôúton, néhány kilo-


méterre balról feltûnik a parkkal kö-
rülölelt patinás kastély.
A kastély mûemlék jellegû, eklektikus
stílusban épült 1860–1890-ben. A török
hódoltság korában lakatlanná vált Szentta-
más-pusztát az Almásy család telepítette
be újra, ôk 1716-ban és 1720-ban szerez-
tek birtokjogot a Törökszentmiklóst kör-
nyezô területekre. Az örökváltsági szerzô-
dés megkötése után a Szenttamási-pusztai
részt Almásy Imre gróf kapta, aki 1860 és
1890 között felépíttette az épületegyüttest.
A kastély és a hozzá tartozó park egy két-
szárnyú, két pillér közti kovácsoltvas ka-
pun, illetve egy egyszárnyú gyalogkapun
közelíthetô meg. A bejárattól balra áll a
kapusház. A kastélyhoz vezetô út bal ol-
A XIX. század a Holt-Tisza. A Közép-Tiszai Tájvédel- dalán látható az 1860 körül elkezdett,
második felében épült mi Körzet (☞ Közép-Tiszai Tájvédel- észak–déli hosszanti tengelyû szárnyépü-
Almásy-kastély mi Körzet) egy része található a város let. A sarokrizalitos, földszintes épület
mellett, illetve a szintén természetvé- kertre nézô homlokzatának közepén nyi-
delmi oltalom alá esô kunhalmok. tott terasz van, magasított tetôrészét galé-
A városnak sajátos kulturális élete riás kilátótorony ékesíti. E torony tetôré-
van. A mûvelôdési központban mû- sze a népies faharanglábakra emelkedett.
ködik az Országos Szalmafonók Bará- Udvari homlokzata felôli oldalán faoszlo-
ti Köre, az épületben szalmafonó al- pos tornácot építettek, az oszlopok között
kotások is láthatók. Minden évben hajdan mellvéd állt. A kastély a roman-
rendeznek szalmafonó táborokat. A tikus nyaralóépítészet körébe sorolható,
mûvelôdési központ pincegalériájá- annak ellenére, hogy (a romantikára nem
ban gyakran van kiállítás. A város ha- jellemzôen) az épület szimmetrikus elren-
tárán túl is híres a Miklós Néptánc dezésû. A szigorú elrendezés annak kö-
Együttes, a Kodály Zoltán Zeneiskola szönhetô, hogy a provinciális stílusú
együttesei, és a tárgyalkotó népmûvé- szárnyépület fôhomlokzatát az Almásy-
szet átadásával foglalkozó Apáról- címer díszíti. A fôépület a következô épít-
Fiúra Alapítvány. kezési periódusban épült. Az egyemeletes
A város alapító tagja a Szentmiklósi fôépületet faoszlopos folyosó köti össze a
Szövetségnek, amely összefogja a szárnyépülettel. A neoreneszánsz és neo-
Szentmiklós nevû településeket. barokk stílusjegyeket mutató fôépület
Törökszentmiklós külsô területei a 1880 és 1890 között épülhetett. A kert felé
horgászok, vadászok igazi paradicso- nézô homlokzati rész két végén elôreugró
mának számítanak: 1995-ben itt ren- rizalittal zárul. A rizalitok földszinti része
dezték meg az Országos Vadásznapo- jobban elôreugrik, ezáltal bábos mellvé-
kat. des teraszt képeznek. Az eredeti kastély-
A településhez tartozik Szenttamás, épülethez csatlakozik a keleti szárny, ami
ahol a mûemlék jellegû Almásy-kas- egy újabb építkezés során készült. Archi-
tély található. A városból Mezôtúr felé tektúrája mind a szárnyépülettôl, mind a

74
fôépülettôl különbözik. A fôépülethez ke- leghíresebb angol telivér ménesét te- A kastélyhoz tartozó
leten az 1901-ben épült egyhajós kápolna kinthetjük meg (lovagolni is lehet). A ménes különleges
kapcsolódik, mely a nyolcszög három ol- kastélyépítô Almásy Imre alapította a látványosság
dalával záruló szentéllyel készült. Az egy- ménest is, ô ugyanis neves tenyésztô
hajós kápolnát késôbb két szintre osztot- volt. Szenttamás az egyik leghíresebb
ták. A kastélyhoz egy 14 hektáros, 1980 magyar lótenyésztési központ lett, Tiszatenyôt sokan már
óta természetvédelmi területnek nyilvání- versenylovait Európa-szerte ismerték. a XI. század elôtt létezô
tott park is tartozik. Közkedveltté váltak az évente itt ren- településnek számítják.
A kastély és a park állami tulajdon- dezett lovas napok. 1998-ban a lovas- Az bizonyos, hogy
ban van, látogatható, turistaszállót és sportot megörökítô új falfestmény ké- a XI–XII. században
vendégszobákat alakítottak itt ki. szült a kastély fogadótermében. A monostora volt, tehát
(Tel.: 56/399-089) mellette lévô teremben kiállítás látha- a környék központjának
Az Almásy-kastélyhoz tartozó lovas tó a ménes nyertes lovainak díjairól, számított.
létesítményben Magyarország egyik hajtóik kitüntetéseirôl. A XVI. században
elnéptelenedett, majd
újraépítették. Késôbb
TISZATENYÔ tenyô 1950 óta önálló település. Lako- Törökszentmiklós
Irányítószám: 5082 Körzethívószám: 56 sainak száma: 1932. pusztája lett.
A millecentenárium tiszteletére A községnek (korábbi
A község a megye középsô részén, 1996-ban kopjafát állítottak a polgár- egyházi szerepével
Törökszentmiklós szomszédságában mesteri hivatal elôtt. ellentétben) ma nincs
található. Része a Törökszentmiklós Ebben az évben állították fel a te- temploma.
környékét megismerô utunknak. metôben a két új díszesen faragott ha- Azt feltételezik, hogy
Megközelíthetô autóval és autóbusz- ranglábat is. az elnéptelenedéskor
szal, Törökszentmiklós vagy Martfû A község határában pusztai ölyvet pusztult el.
felôl, vonaton is jól elérhetô. Tisza- és kis vércsét láthatunk.

75
SZOLNOK ÉS KÖRNYÉKE

Botanikailag értékes KENGYEL Természetvédelmi szempontból is ér-


az Erzsébeti parkerdô Irányítószám: 5083 Körzethívószám: 56 tékes terület, eredeti, természetes nö-
a község közelében, vénytakaró található itt: a löszgyep, az
amely egy kastélypark A község a megye középsô részén árvalányhajas és taréjos búzafüves-
maradványa. található, Szolnoktól délkeletre. Tö- heverô seprûfûtársulás. A megyében
A Dózsa rökszentmiklós környékét látogató itt látható a kunkorgó árvalányhaj leg-
Mezôgazdasági utunk következô állomása, Tiszate- szebb állománya. A szélmalom-
Termelôszövetkezet nyôt elhagyva. Megközelíthetô autó- dombról szép kilátás nyílik a Ken-
mellett törökmogyoró- val és autóbusszal, valamint vonattal. gyel-laposban kialakított halastóra,
fák csoportja áll. Lakosainak száma: 3981. amelynek gazdag a madárvilága.
Az 53, ma is Kengyel környéke a régészeti lele- A Bagimajor-halom természetvé-
egészséges fát tek szerint, évezredek óta lakott. Neve delmi terület.
a századforduló táján kengyel alakú vízfolyásra utal. I. Géza (Érdeklôdni a polgármesteri hiva-
telepítették. 1075-ben kibocsátott oklevelében talban lehet. Tel.: 56/330-001.)
A 20 méter magasra említik elôször. A település a Rákóczi- Baghy-majorban római katolikus
is megnövô fák szabadságharc idején elpusztult, majd kápolna található, amelyet a Szélma-
a Balkán-félszigetrôl a XVIII. század elején az Almásy- lom-dombról teljes szépségében lehet
származnak. Szívesen család birtoka lett. Késôbb uradalmak látni. Református temploma 1929-ben
ültették ezeket fejlôdtek ki a környéken. Kengyel épült.
a magyar nemesi 1946-ban szakadt el Törökszentmik- Kengyel római katolikus templomát
kúriák parkjába. lóstól és önálló község lett. 1934-ben szentelték fel (Szabadság
Legegyedibb látnivalója a Baghy- u.) A község parkjában emlékoszlop
majori szélmalom. áll, Kengyel mártírjainak tiszteletére.
A Martfû felé vezetô útról közelíthe- A község természeti értékei közé
tô meg, a majori vasútállomás közelé- tartoznak a közelében emelkedô kun-
ben egy kunhalom tetején áll az 1850 halmok, amelyek most már termé-
körül épült szélmalom, amely mûem- szetvédelmi oltalom alá esnek.
lék. A 15 méter magas téglaépület kú- Kengyelen a vadászatnak hódoló
pos, a tetô zsindelyfedésû, 1945-ig vendégek számára adódik lehetôség.
mûködött is. Jelenleg ornitológiai A község a jövôben szeretné haszno-
megfigyelôállomásnak használják. sítani termálkútját.

Kétpó legrégibb leletei


a népvándorlás KÉTPÓ gyarok, kunok, délszlávok laktak itt,
és a honfoglalás Irányítószám: 5411 Körzethívószám: 56 késôbb csak magyarok. Több földbir-
korából valók. tokos család (többek között az Almá-
A szolnoki Damjanich Kétpó község Törökszentmiklós syak) is birtokolta.
Múzeumban található szomszédságában található. A község lakosságának nagy része
az a honfoglalás kori A Törökszentmiklós környékét fel- földmûvelésbôl él, jelentôs a környé-
sírból származó, fedezô kirándulásunk során most a ken a cukorrépa-termelés.
félgömbös alakú, 46-os fôúton indulunk el Mezôtúr irá- Kétpó határában, a Tisza II. csator-
vésett indákkal díszített nyába. Kétpó bekötôúttal csatlakozik na közelében áll az Almásy kastélyho-
ezüstcsésze, amely a fôúthoz. Nemcsak autóval és autó- tel. (Tel.: 56/334-800.)
a megye kiemelkedô busszal, hanem vonattal is megköze- A kétpói Almásy grófi kastély az 1880-
fontosságú régészeti líthetô. Lakosainak száma: 827. as években épült romantikus-eklektikus
leletének számít. A középkorban jelentôs szállásbir- stílusban, nyári rezidenciaként. Az utóbbi
tok volt ezen a területen. Eleinte ma- 50 évben többször is gazdát cserélt, s a

76
SZOLNOK ÉS KÖRNYÉKE

nem megfelelô hasznosítás miatt szinte


megsemmisült. A kastély felújítására jött
létre az az olasz–német–osztrák társulás,
amely 1995-ben megvásárolta az épületet
és a hozzá tartozó 2 hektáros parkot. A fel-
újítást 1998-ban kezdték meg. Százmillió
forintos beruházással régi pompájában ál-
lították helyre a kastélyt és környezetét. A
földszinten alakították ki a közösségi he-
lyiségeket. Az elsô emeleten kapott helyet
a szalon, a vadászterem, a kártyaszoba és
6 szoba. A tetôtérben pedig 10 szobát ala-
kítottak ki. A kastély halljában, elôterei-
ben és folyosóin a környék képzômûvé-
szeinek kívánnak kiállítási lehetôséget
nyújtani. Ôsszel és télen az olasz vadászo-
kat várják az apróvadakban gazdag Al- gozó-fazekas mûhelyeket alakítottak Az óvoda épülete
földre. Nyaranta a német nyelvterületrôl ki bennük.
érkezô vendégekre számítanak. Kétpón kiváló vadászati lehetôség
A szomszédságban lévô lakatlan kínálkozik. Külföldrôl is szívesen láto-
épületeket megvásárolták és koron- gatják ezt a vidéket.

KUNCSORBA IV. Béla adományozta a tatárjárás


Irányítószám: 5412 Körzethívószám: 56 elôtt a kunoknak. Csorbát, mint falut
Zsigmond király említi elôször 1395-
A község Jász-Nagykun-Szolnok ben Csorbajánosszállása néven. A
megye délkeleti részén található. XVII. században lakatlanná vált, ké-
Kétpóról a 46-os fôút érintésével át- sôbb a Német Lovagrend birtokába
mehetünk Kuncsorbára, és itt folytat- került. Kuncsorba 1897-ben önálló
hatjuk Törökszentmiklós környékét nagyközség lett. A település mai éle- Kuncsorba külterületén
megismerô utunkat. Kuncsorba autó- tében súlyos gond a munkanélküliség sós-sivatagi társulások,
val és autóbusszal közelíthetô meg. és a lakosság elöregedése. szikes mocsarak
Lakosainak száma: 779. A központban van a református és vakszikfoltok
A Csorba elnevezés szláv személy- templom, amely 1937-ben épült. (Dó- találhatók, ahol még
névbôl származik, amelynek eredeti zsa György u. 30.) A római katolikus megmaradt az eredeti
jelentése: foghíjas. A mai Kuncsorba a templom 1939-bôl való, védôszentje növényvilág.
XIII. században koronabirtok volt, Szent István. (Dózsa György u. 24.)

ÖRMÉNYES autóbusszal, autóval Kuncsorba felôl


Irányítószám: 5222 Körzethívószám: 56 vagy a 4-es számú fôútról, ahová be-
kötôúttal csatlakozik. Jól megközelít-
Örményes község Jász-Nagykun- hetô vonattal is. 1198-an lakják.
Szolnok megye középsô részén, a Ti- A község neve valószínûleg az „ör-
szától keletre fekszik, Kuncsorbával mény-malom” szóból származik. Az
szomszédos község. Megközelíthetô Árpád-korban gabonaôrléssel foglal-

77
SZOLNOK ÉS KÖRNYÉKE

Ezt a vidéket már koztak ezen a vidéken. A török ura- sik kastély is a településen, a Bíró-
a bronzkorban is lom idején pusztává vált a XIX. század kastély, amely korábban a gépgyár
lakták. A régészeti végéig, majd több birtokos család is irodaháza volt. A település határában
leletek erre, valamint megjelent, többek között a Glaser folyik a Nagykunsági-fôcsatorna. Szi-
vaskori, szarmata család. Örményes-puszta 1950-ben kes mocsarak, sós-sivatagi társulások
és avar kori életre alakult községgé. Lakosai mezôgaz- és vakszikfoltok találhatók a község
utalnak. Fegyvernek daságból élnek, jelentôs a községben határában. Jellegzetes növényei a
fegyverhordozók faluja a szállítási vállalkozás is. süntök, farkasfog és a magyar sóballa.
volt, akik az Árpád- A központban található a Glaser- A községben vadászati lehetôség is
korban királyi kastély, amely ma az önkormányzat van. Hagyományos rendezvénye min-
szolgálónépnek tulajdonában mûködik. Van egy má- den év augusztus 20-án a falunap.
számítottak. A község
neve ebbôl
a foglalkozásból ered. FEGYVERNEK tervezésében Feszl Frigyes is részt
A XVI. században Irányítószám: 5231 Körzethívószám: 56 vett. A templomot 1862–63-ban épí-
mezôvárosként tették. Fegyvernek katolikus és refor-
jegyezték, ám a török Nagyközség a megye közepén. A mátus temploma (ez utóbbi 1928-ban
uralom idején Tisza bal partján található. A Tisza-tó épült) egyaránt a Felszabadulás úton
elpusztult. Késôbb felé haladva itt térünk le a 4-es számú található. Szapárfaluban is építettek
birtokosoké lett. fôútról. Megközelíthetô autóval, autó- modern stílusban egy kápolnát,
Legjelentôsebbek busszal és vonattal a Budapest–Zá- amelynek harangját Gombos Lajos
a Szapáry hony vonalon. Lakosainak száma: harangöntô mester eredetileg a
és az Orczy család. 7110. sevillai világkiállításra készítette.
A pusztákat német Látnivalói közül elsô helyre kell A könyvtár épületében helytörténe-
telepesekkel tennünk az újtelepi temetôben lévô ti gyûjteményt alakítottak ki (Felsza-
telepíttették be. pusztatornyot. Ez a templomrom mû- badulás u. 146. Tel.: 56/481-017).
A községben ma is emlék, 1480 körül épült, gótikus stí- Ez azért is fontos volt, mert a község
sok a németes lusban. A toronynak kb. kétharmad történetében van mit megôrizni. Népvi-
hangzású név. része maradt meg, 16 méter magasan. seletnek számított a cifraszûr, a kékfes-
Fegyvernek 1871-ben A valamikor hozzá csatlakozó temp- tô nôi ruha. Fegyverneki származású
lett nagyközség. lom egyhajós, íves záródású volt. volt a híres betyár, Zöldi Marci, akirôl a
A torony aljában az elôcsarnok fara- községet felkeresô Petôfi Sándor verset
gott kôkapuzata szemlélhetô meg, az is írt.
emeleten pedig a gótikus ablakok kô- A község határában, a Tisza mentén
keretei. A torony a megye egyik legré- fûz-nyár-éger ligeterdôk, szikes mo-
gebbi építészeti emléke. csarak jellemzôk. A környék termé-
Barokk mûemlék a községhez tar- szetvédelmi oltalom alá tartozó kun-
tozó Szapárfaluban található Nepo- halmain pedig a természetes lösznö-
muki Szent János-szobor és építmé- vényzet honos. Madárvonuláskor
nye, amely 1775-bôl származik. A több védett madárfaj pihenôhelye a
szobortalapzaton látható még egy Má- Holt-Tisza. Fegyverneken a horgá-
ria-szobor a kisded Jézussal. A szo- szok és vadászok hódolhatnak hobbi-
borcsoportot egy föléje emelt zsin- juknak. A község tervei között szere-
delyfedésû sátortetôs téglaépítmény pel a Holt-Tisza rehabilitációja.
védi. A mûemléket az elmúlt években Augusztus 20-án minden évben fa-
restaurálták. Mûemlék jellegû a ro- lunapot tartanak, kulturális és sport-
mantikus stílusú templom, amelynek rendezvényekkel.

78
SZOLNOK ÉS KÖRNYÉKE

TISZABÔ A községben mûemlék vagy mû- Tiszai hullámtér


Irányítószám: 5232 Körzethívószám: 56 emlék jellegû épület nincs.
Római katolikus temploma a XIX.
Tiszabô község a megye északi ré- század elején épült. (Fô u.) A plébá-
szén, a Tisza mellett található. nia épülete mellett Nepomuki Szent
Fegyvernekrôl tovább haladva a Ti- János szobra áll. A községháza építé-
sza-tó felé, Tiszabô utunk elsô állo- szetileg szép épülete is a látnivalók
mása. A község autóval és autóbusz- közé tartozik, szecessziós stílusban
szal érhetô el. Lakosainak száma: 1914-ben készült. A Tiszabôre vezetô
2043. bekötôút mentén homokkô feszület
Tiszabôt Árpád-kori településnek látható, amelyet Szabó Márton gátôr
tartják. A XV. században jelentôs volt készíttetett.
tiszai réve. A XVI. században elpusz- A község határában található a Ti-
tult és a Rákóczi-szabadságharc ide- sza folyó, ahol horgászni is lehet. A
jén is inkább pusztának számított. Bir- Tisza hullámterén tájvédelmi körzetet
tokosai közé tartozott a Károlyi és az alakítottak ki: Közép-Tiszai Tájvédel-
Almásy család. mi Körzet.

79
A TISZA-TÓ
ÉS KÖRNYÉKE

Jász-Nagykun-Szolnok megye északi részén, a tossá képét. A Tisza jól kivehetô. A március közepé-
Tisza kiskörei duzzasztása által kialakult 127 km2 tôl november elejéig tartó duzzasztás idején 10–15
összefüggô vízteret Tisza-tónak nevezzük. Magyar- méter mélységû a medre. A tó területén három
ország második legnagyobb összefüggô vízterét az medence (Tiszavalki, Poroszlói, Abádszalóki és
1970-es évek elején hozták létre, ennek ellenére a Sarudi), és a Tiszafüredi öblözet különíthetô el. A Ti-
szigetek, a holtágak, a morotvák háborítatlan vízi és sza-tóban a duzzasztás óta megváltozott a halállo-
növényvilága a Tisza ôsi árterére emlékeztetnek. mány összetétele. Csökkent a karikakeszegek ará-
Budapest felôl az M3-as autópályáról a 33-as fôút- nya, elszaporodott az ezüstkárász, a csuka és a
ra letérve közelíthetjük meg, Szolnok irányából a 4- ponty. Megjelentek a magyar halfélék legújabb tagjai
es fôútról a 34-es útra letérve érjük el e kedvelt üdü- is: a pettyes busa, a fehérbusa és a fehéramur. A holt-
lôterületet. ágak, kubikgödrök, mocsarak a kétéltûek és a hüllôk
A tó valójában árvízvédelmi gátak között elöntött számára is megfelelô élôhelyet nyújtanak. Igen elter-
hullámtér, gátak közötti duzzasztott folyószakasz. jedt a tavi béka, kisebb számban honos a kecskebé-
Számos sziget és kilenc öblítôcsatorna teszi változa- ka, de jellemzô a vízisikló és a mocsári teknôs is.

80
A TISZA-TÓ ÉS KÖRNYÉKE

A Tisza-tó és környéke számos ma-


dárfajtának nyújt kedvezô fészkelési
lehetôséget.
Tiszafüredtôl nyugatra, a Valki-
medence területén találjuk a híres
Tisza-tavi Madárrezervátumot.
A védett terület a Kiskörei-víztáro-
zónak a Tiszafüred–Poroszló közötti
vasútvonaltól északra esô, mintegy
2500 hektárnyi részét foglalja magá-
ban. A rezervátum nyugati félét nyá-
ron összefüggôen borítja víz, a keleti
felén morotvák, kubikgödrök, mocsa-
ras területek, valamint bozótosokkal
és kisebbrészt erdôvel borított szá-
razulatok találhatók. A rezervátum
egyik legértékesebb élôhelye egy fûz-
erdôben kialakult vegyes gémtelep.
Változó mennyiségben költ itt a bak- rôvel látogatható. A madárvilágot a Virágzó tündérrózsa
csó, a kis kócsag, a szürke gém és az rezervátum szélén lévô töltésekrôl te-
üstökösgém valamint – egyedülálló kinthetik meg az érdeklôdôk.
ritkaságként – a nagy kócsag, amely A rezervátum a Hortobágyi Nemze-
fára építette fészkét. A több száz fé- ti Park része.
szek még újabbakkal gyarapodott, A térségben található a Tiszaigari
amikor 1977-ben megtelepedett a ka- arborétum (☞ Tiszaigar), ami szintén
nalas gém és a kárókatona. 1979-ben országos jelentôségû. Leghíresebb lát-
a hazánkban csak rendszertelenül nivalói a Mátyás király fa és a kocsá-
megjelenô batla is költött ezen a he- nyos tölgyek. A Pusztakócsi-mocsa- Vitorlások a Tisza-tavon
lyen. Késôbb a kárókatonák elszapo-
rodása és az erdô fokozatos pusztulá-
sa miatt erôsen lecsökkent a kis kó-
csagok, bakcsók és üstökös gémek
száma.
A Tisza-tavi Madárrezervátum (☞
Tiszafüred) területén elôforduló ki-
lenc élôhelytípus 199 madárfaj életle-
hetôségét biztosítja. Kuriózumnak te-
kinthetô itt az erdei gémtelep. Az itt
költô fajok közül meg kell említeni a
kanalas gémet, a szürke gémet, a ká-
rókatonát, az üstökös gémet, a nagy
kócsagot, a kis kócsagot, a bakcsót, a
batlát, a barna kányát, a barázdabille-
getôt és az erdei pintyet. A madárre-
zervátum országos jelentôségû védett
természeti érték. A rezervátum foko-
zottan védett terület, mely csak kísé-

81
rak a Hortobágy egyik legjelentôsebb Ez a vidék az újkôkor óta lakott.
mocsara, csak a Hortobágyi Nemzeti Nevezetes rézkori kincslelet került elô
Park Igazgatóságának engedélyével Tiszaszôlôsön, de a népvándorlás ko-
látogatható. A Hortobágyi Nemzeti ri emlékanyagnak is gazdag lelôhelye
Park területének egyik értékes darab- a folyó menti árvízmentes magaslat.
ja a Nagyiváni-puszta (☞ Nagyiván). Tiszaörvény Árpád-kori és kora kö-
A teljesen fátlan, tájképileg is lenyû- zépkori faluhelyének feltárása a révát-
gözô, száraz sziki terület páratlan él- kelô igen korai jelentôségét bizonyít-
ményt nyújt a puszta szerelmeseinek. ja. A térség mai települései Árpád-ko-
A sziki területeknek rendkívül jellem- ri eredetûek, többségük a Tomaj nem-
zô a madárvilága. Tavasszal a vízzel zetség birtoka volt. A lakosok a török
elöntött szikfoltokon, a tocsogók és idôkben többször is menekülni kény-
vizenyôs rétek környékén vadrécék, szerültek, majd visszatérvén újjáéled-
vadludak, pajzsoscankók, godák tek falvaik. A legnagyobb pusztítás a
nagy csapatai tanyáznak. Ôsszel a török kiûzése körüli hadjáratok során
darvak pihenôhelye ez a vidék. A érte a vidéket. A XVII. század elsô fe-
szikpadka pereme ad otthont egy lében északkeleti irányból érkezô re-
igen értékes költôfajnak, a sziki formátus bevándorlókkal népesedett
pacsirtának. Váltakozó állománnyal be. E vidék lakossága körében a re-
költ a területen a székicsér és egy ki- formáció terjedt el. Késôbb az egri ér-
sebb túzokpopuláció. A birkanyájak a sekek rekatolizáló törekvései nyomán
múlt század végétôl „borotválják” a északnyugat felôl katolikusok érkez-
Hortobágy aprófüvû gyepjét. tek. Birtokosai fôként kisnemesek

82
voltak. A társadalom legszélesebb ré- rôl voltak híresek. A viselethez hason-
tegét a zsellérség, majd a cselédség és lóan a lakberendezés is polgárivá vált.
vándormunkásság alkotta. Hagyomá- A színes, tulipános bútorokat a barná-
nyos központja Tiszafüred, mely köz- ra festett váltotta fel.
igazgatási szerepköre, nagyobb né- A Tisza-tó kedvelt úti célja a horgá-
pessége, átkelôhelye, vásárai, kisipara szoknak, a vízisport szerelmeseinek,
révén emelkedett ki környezetébôl. kiváló kirándulóhely gyermekes csa-
Lassú polgárosulásnak a tiszafüred ládoknak. Kellemes vízitúrákat tehe-
–karcagi vasútvonal kiépítése adott tünk ezen a vidéken. A benzinüzemû
nagyobb lendületet a századfordulón. motorcsónak használata is megenge-
A környék mûvészi kisipara orszá- dett. Kerékpárral körbejárva a tavat,
gosan is ismert. Híres a tiszafüredi fa- igazi élményben lehet részünk. Válto-
zekasság, s a nyereggyártás. Építésze- zatos mûsorokkal várja a térség a ha-
tét, meszelt oszlopú nádtetôs házai- zai és külföldi vendégeket. Minden
val, a nemes egyszerûségû népi klasz- évben élvezetes és tartalmas az
szicizmus jellemezte. Népviselete a „Abádszalóki nyár” programja, s meg-
XIX. század végére már polgárosult, rendezik a Tiszafüredi „Halas napok”-
bár a hímzett suba, szûr és nôi kisbun- at is. A Tisza-tó átúszóverseny, a „Ti-
da még a századfordulón is gyakori sza-tó szépe” címû szépségverseny, a
volt. A falvak asszonyai még az elsô Kunhegyesi Magyar Kun-kupa sport-
világháború táján is gazdag díszítésû rendezvény csak néhány a sok színes
szôtteseiktôl, keresztszemes és sza- esemény közül. Érdemes tehát eljönni
badrajzú gyapjú és pamut hímzéseik- erre a vidékre!

83
A TISZA-TÓ ÉS KÖRNYÉKE

sôbb eladták a Német Lovagrendnek.


Kunhegyes térsége 1704-tôl a kuruc
csapatok egyik gyülekezôhelye volt.
A mezôvárosi címet 1811-ben kapta
meg. Késôbb hol térségi központnak
számított, hol veszített jelentôségébôl,
majd 1989-ben várossá nyilvánították.
Lakosainak jelentôs része mezôgaz-
dasággal foglalkozik, a városban ma-
gas a munkanélküliségi arány.
Kunhegyes jelképe a központban
(Kossuth u. 64.) található hatalmas
kéttornyú református templom.
Ez az Alföld legnagyobb kéttornyú re-
formátus temploma, az „Alföld katedráli-
sa”. Már a messzi pusztákról jól lehet látni.
Mûemlék, 1827–1848 között klasszicista
stílusban épült 1827-ben – Homályossy
Ferenc „kamerális” ácsmester terve szerint
– indult a kétszintes kórusú, egytornyú
templom építése. A munkálatokat Gries-
ner József egri építômester kezdte el, de
az építkezés 1831 és 1833 között szüne-
telt. 1836-ra a falak elkészültek ugyan, de
Griesner botrányos viselkedése miatt a ve-
le kötött szerzôdést felbontották. A „két
toronyra való vétel” gondolata 1839-ben
Az ország második KUNHEGYES alakult ki. Hild József készítette az új ter-
legnagyobb református Irányítószám: 5341 Körzethívószám: 59 vet és Streimvölger Mihály egri építész-
temploma Kunhegyesen mester irányításával 1841-ben a háromha-
található Kunhegyes város a megye keleti ré- jós csarnoktemplom (háromszintes mel-
szén, a Nagykunság északi peremén, lékhajókkal, csehsüvegboltozatokkal és a
az Alföld egyik legszárazabb tája kö- két toronnyal) már állt. Ez az ország máso-
zelében található. Tiszagyendától ke- dik legnagyobb református temploma,
letre indulva érjük el. Megközelíthetô amely 1200 ülôhellyel rendelkezik, kb.
a 34-es úton autóbusszal, autóval és 5000 látogató befogadására alkalmas.
vonattal. Lakosainak száma: 8780. Megragadó hatású a belseje, kétemeletes,
A város múltjából csak pár szarma- körbefutó karzataival, amelyeknek tartó-
ta lelet került felszínre. A települést oszlopai a földszinten dór, az emeleten
elôször 1311-ben említik. Hegyes - jón stílusúak.
egyház néven egyházas hely volt, de Szomszédságában áll a városi
még nem a kunok lakták. könyvtár, amely 1739-ben épült ere-
A XV. században a Kenderessy detileg sóháznak. A mûemlék jellegû
család birtoka lett, akiknek rokonai építmény barokk stílusú, a Szol-
kunok voltak, így kun jogú hellyé nok–Debrecen–Erdély közötti egyko-
vált. A XVI. század végén a tizenöt ri „sóút” tárgyi emléke. Tornáca íves,
éves háborúban elnéptelenedett, ké- árkádos homlokfala nyeregtetôs.

84
A TISZA-TÓ ÉS KÖRNYÉKE

A központban álló városháza 1878-


ban épült Pum János tervei alapján,
eklektikus stílusban. A városháza elôtt
szépen gondozott park van, amely
korábban piactérbôl lett átalakítva. E
parkban helyezték el Györfi Lajos
szobrászmûvész alkotását, a Kun em-
lékmûvet. A város neoklasszikus ró-
mai katolikus templomának építését
1832-ben fejezték be. Homályossy Já-
nos építette, Pyrker László egri érsek
szentelte fel 1831-ben. Az épület mû-
emlék jellegû.
Kunhegyesen, a központtól nem
messze találjuk a térség egyik leg-
szebb szélmalmát is. Az 1880-as évek
végén még hét szélmalom mûködött legelô, ôsgyep, jellegzetes növény- és Falusi vendégfogadó
itt. A Komlóssy-féle szélmalom népi állatvilág ôrzôje. Az egykori mélymo- udvara
mûemlék 1859-bôl. csár területe tovább zsugorodik.
A helytörténeti gyûjtemény feldol- A természeti értékek közé tartozik
gozása most van folyamatban a város- az Aranyosi kosboros rét, a nagypar-
ban (Tel.: 59/326-750). Oláh Lajos is lagi löszgyep, a Bata-mocsár, a Lenke-
foglalkozik helytörténeti emlékek halmi nyárfasor, és a Csordás-fertô.
gyûjtésével (József Attila lakótelep, A szabadidô eltöltése igen kellemes
4/b. Tel.: 59/326-069). és sokrétû lehet Kunhegyesen. A tele-
A városnak több természetvédelmi pülésen vonzó a falusi turizmus. A né-
értéke is van. Természetvédelmi olta- pi kézmûvesség képviselôivel – ko-
lom alá tartoznak a Kunhegyes hatá- sárfonóval, kéziszövôvel – is megis-
rában lévô kunhalmok. Leghíresebb a merkedhetnek az érdeklôdôk. Külföl-
Gergely-halom, amely hármas határ- di turisták által is kedvelt a város
halom Kunhegyes–Kunmadaras–Kar- 1961-ben épült 58 fokos vizû termál-
cag határán. A Bige-fertô mocsárma- fürdôje, amely a szabadidôparkban A falusi turizmust
radványtól északra, földúton közelít- található. A jódos termálvíz reuma- kedvelô utazók
hetô meg, nevét a közeli Gergely ha- tikus panaszokra ajánlott. (Nyitva: körében igen nagy
tárrészrôl kapta. A Gergely-halom a május 1.–szeptember 30. között 12–20 népszerûségnek
környék egyik legnagyobb méretû óráig, kedd–vasárnap 8–20 óráig, örvend a település.
halma, 80–90 méter alapátmérôjû. pénteken 8–24 óráig.Telefon: 59/326- Régi hagyományokat
Évekkel ezelôtt megbontották, és kö- 431.) elevenít fel a helyi
zépkori telep nyomai bukkantak elô. E tájban felüdülést lelnek a hobbi- egyesület, lassan
Botanikailag is értékes a löszgyep mi- turizmus szerelmesei is: a kerékpáro- feledésbe merülô
att. Jelentôs még a Cibak-halom, és a sok, a vadászok, a horgászok és a lo- kunsági ételeket
Hármas-halom. A kunhalmok többsé- vaglást kedvelôk. próbál megôrizni
gének átmérôje 30–40 méter. Évente megrendezik a Magyar Kun- az utókornak, többek
Másik természeti érték a várostól kupa ifjúsági labdarugó sportprog- között a hagyományos
keletre fekvô Bige-fertô. Mozaikosan ram-sorozatot augusztusban. Június- gasztronómiai
fellelhetô mocsármaradvány, amely ban a Legénybot alkotótábor várja a rendezvénnyel is.
azért tartozik védelem alá, mert sziki résztvevôket.

85
A TISZA-TÓ ÉS KÖRNYÉKE

Közúton autóval és autóbusszal köze-


líthetô meg. Lakosainak száma: 1117.
Ezen a vidéken a Körös kultúra idô-
szakától telepedtek meg emberek. Az
Árpád-korban az Aba nemzetség bir-
toka volt. A XV. században elnéptele-
nedett, késôbb hol puszta, hol lakott
terület volt. Végül 1683 körül a tatá-
rok feldúlták és 250 évig pusztaként
szerepel. A XVIII. század második fe-
létôl több birtokos család tûnt fel,
köztük az Almásyak. A község Tisza-
gyenda néven 1946-ban alakult meg.
Látnivalói a központban a római
katolikus templom (Gorkij u. 53.), a
volt római katolikus felekezeti iskola,
Tiszagyendai kúria TISZAGYENDA az egykori tanyasi bolt, valamint a
Irányítószám: 5233 Körzethívószám: 56 volt Csapó-kastély és parkja.
A község határában elszikesedô, lö-
A község a megye északi részén, az szös területeket, löszös homokkal fe-
Alföld legszárazabb táján, a Nagykun- dett buckákat láthatunk.
sághoz közel helyezkedik el. Szolnok Tiszagyenda határában a vadászat-
irányából a Tisza-tó felé folytatva nak hódolók tölthetik kellemesen az
utunkat, Tiszabô után következik. idôt.

TISZAROFF A település többször volt központ,


Irányítószám: 5234 Körzethívószám: 56 késôbb veszített jelentôségébôl.
A község református temploma mû-
Tiszaroff község a megye északi ré- emlék jellegû. (Hôsök tere.) A refor-
szén, a Tisza mellett, az Alföld leg- mátus templom 1757-ben épült ba-
szárazabb részének közelében talál- rokk stílusban. A falu temploma az
ható. 1701-es kamarai jelentés szerint ép-
Kunhegyesrôl a Tisza-tó felé foly- ségben vészelte át a török uralom aló-
tatva utunkat, jutunk el Tiszaroffra. A li felszabadító harcokat, de 1706-ban
község autóbusszal, autóval, valamint megrongálódott. 1713-ban sikerült az
komppal közelíthetô meg. A komp- épületet renoválni. 1726-ban újabb
indítás gyakorisága forgalomtól füg- nagyarányú felújítás vette kezdetét. A
gô: 7–16 óráig, nyáron 6–20 óráig. templom azonban nem volt tökéletes
Tiszaroff lakosainak száma: 2015. állapotban, ezért 1755-ben kérvé-
Ezen a vidéken már a kô- és rézkor- nyezték egy új templom felépítését. A
ban is éltek. A község a honfoglalás munkálatokat 1757-ben elkezdhették,
korában már lakott település, s a XIII. és torony építésére is kaptak enge-
században ismert tiszai átkelôhely. délyt. A homlokzat elôtti, különálló
Rákóczi Ferenc birtoka volt majd a – zömök kôtorony 1762-re készült el
Tiszaroff életében jelentôs szerepet elôcsarnokkal, hegyes, nyolcszögletû
játszó – Borbély-családhoz tartozott. toronysisakkal. 1846-ban a templo-

86
A TISZA-TÓ ÉS KÖRNYÉKE

mot újjáépítették, tetejének famunkáit


Máhr Ferenc egri ácsmester készítette.
1847-ben befejezôdik a tetô felújítása
és a templom festése. Az egyhajós,
síkmennyezetû templom szentélye
félköríves.
Mûemlék jellegû még a volt Bor-
bély-kastély. 1790–1810-ben épült
copf stílusban. Tiszaroff az XVII. szá-
zad elsô harmadában jutott a Borbély
család birtokába. Az 1790–1810-ben
épült kastély Borbély Sándor megbí-
zásából készült. A barokk és klasszi-
cista jegyeket ötvözô, copf stílusban
emelt épület kontytetôs, földszintes,
kúriaszerû. A hangsúly az épület elô-
reugró, egyemeletes középrészére erdôk, piros virágú gesztenyefák ár- A komp naponta
esik. Ezt a hatást csak fokozza a nya véd a tûzô napsugaraktól. A Tisza közlekedik
középrizalit, valamint a szélsô föld- holtága is védett terület.
szintes és középsô emeletes épület- A községben folyamatosan fejlôdik A népi kézmûvesek
rész közti szintkülönbség. A fôhom- a falusi turizmus, vadászni, horgászni közül a teknôvájó
lokzat földszinti részének szélein a is lehet. található Tiszaroffon
félköríves ablakok mélyített falsíkba
épültek, és ez folytatódik a középrész
emeletén is. A fôhomlokzat többi ab-
laka egyenes záródású, keretelt. Az
épület alatt pince található. Az épület-
nek irodalomtörténeti vonatkozása is
van, hiszen Csokonai baráti kapcso-
latban állt az építtetô Borbély Sándor-
ral és annak Gábor fiával. Az épületet
a nyolcvanas években újították fel. Je-
lenlegi tulajdonosa idegenforgalmi
célra szeretné használni; kastélyszálló-
vá alakítják, luxusszolgáltatásokkal.
Tiszaroff épületei közül érdemes
megnézni a községházát, amelyet a
századfordulón emeltek. Az úri kaszi-
nó és a rendôrség épülete eklektikus,
a dohánybeváltó hivatal szecessziós
hatású. A falu fôterén elsô világhábo-
rús emlékmû áll, turulmadárral. Gróf
Waldeck Hubert emeltette 1923-ban.
A község határában a Tisza ártere
a Közép-Tiszai Tájvédelmi Körzet
(☞ Közép-Tiszai Tájvédelmi Körzet)
része. A Tisza-parton jegenyés fûzfa-

87
A TISZA-TÓ ÉS KÖRNYÉKE

pontból jelentôs épület is van. Tisza-


burán mûemlék a XV. században
épült református templom (Dózsa
György u. 88.).
Tiszaburának a XIII. században
cseh birtokosa volt, ezért egyes forrá-
sok szerint a templom a XV. század-
ban cseh-huszita mintára épült, me-
lyet 1704-ben a rácok felgyújtottak.
Amikor az újratelepedés felgyorsult
1734-ben, az öreg kôtemplomot még
mindig épségben találták annyira,
hogy némi bôvítéssel használatba ve-
hették.
Az egyhajós templomot 1799-tôl
mai formájára bôvítették. A nyolcszög
három oldalával záródó, támpillérek
nélküli szentélyben bordás boltozat,
zárókô, gótikus ablak látható. 1958-
ban felújították az elszedett diadal-
ívet, a hajóban a síkfödémet és a fô-
homlokzat elôtt álló tornyot. Figye-
lemre méltó a templom gótikus szen-
télye.
Pusztataskonyban a Szapáry-kápol-
na mûemlék. A Szapáry család építtet-
A XV. századból való TISZABURA te a XIX. század második felében, ro-
református templom Irányítószám: 5235 Körzethívószám: 59 mantikus stílusban. A kápolna kriptá-
jában nyugszik gróf Szapáry Gyula,
A megye északi részén, a Tisza mel- Magyarország egykori miniszterelnö-
lett található község. Tovább folytatva ke. A pusztataskonyi volt Szapáry-
utunkat a Tisza-tó felé, Tiszabura a kastély ma szociális otthon.
következô állomásunk. Megközelít- Tiszaburán elsô világháborús em-
hetô autóval, autóbusszal, és a lékmû is található.
tiszaroffi komppal, amely nyáron mû- A tiszaburai–abádszalóki határ kö-
ködik. Lakosainak száma: 2642. zelében emelték a több száz méteres
A leletek azt tanúsítják, hogy a nép- Mirhó-gátat (ma közút). A gát egyko-
vándorlás korától telepedtek meg itt. ri, víztôl védô jelentôségére utal, egy
A honfoglalás után Taksony fejede- emlékkô-kompozíció, Györfi Sándor
lem lehetett a terület birtokosa. Tak- szobrászmûvész alkotása.
sony és Bura falu gyakran cserélt gaz- A község mellett a Tisza ártere
dát a történelem folyamán, többször a Közép-Tiszai-Tájvédelmi Körzet
lakatlanná is váltak. Tiszabura e szá- (☞ Közép-Tiszai Tájvédelmi Körzet)
zad közepére lett jelentôs lélekszámú része.
település. Tiszaburán a szabad strand, a hor-
Tiszaburán és a hozzá tartozó Pusz- gászati, vadászati lehetôség ad sza-
tataskonyban két mûemléki szem- badidôs programot.

88
A TISZA-TÓ ÉS KÖRNYÉKE

ABÁDSZALÓK
Irányítószám: 5241 Körzethívószám: 59

Abádszalók nagyközség a megye


északkeleti részén, a Tisza bal partján,
közvetlenül a Tisza-tó mellett találha-
tó, városiasodó település. Megközelít-
hetô autóval, autóbusszal és vonattal.
Lakosainak száma: 4911.
Ezen a területen már az újkôkorban
is éltek emberek.
Abád nevét elôször Anonymus em-
líti, mint fontos tiszai révhelyet. Abád
és Szalók különálló települések vol-
tak. A XVII. században pusztaként
emlegetik e helyeket, majd újra bené-
pesültek. A két községet 1852-ben
egyesítették. Abádszalók életében malom volt. Itt mûködött 1912–13-tól A 14 km-es Attila-öböl
fontos szerepet játszott a Tisza II. víz- az abádszalóki gôzfûrész és gôzma- partján fekvô
lépcsô kiskörei duzzasztása: 1989 óta lom. Abádszalókon épült ki
Abádszalók a Tisza-tó üdülôterületé- Innen jutunk ki a település fôutcájá- a Tisza-tó legnagyobb
nek fontos települése, amely rohamos ra, ahol a gyógyszertár, posta, iskola szabad strandja
léptekkel fejlôdik. Ma a lakosság je- és a községháza áll. Nem messze lát-
lentôs része foglalkozik idegenforga- juk a faluházat (István király u. 41.),
lommal. amely babagyûjteménynek ad ott-
Két református templom is látható a hont.
községben. Az egyik a belsô falu kö- A babamúzeumban több mint 200, a
zepén 1789-ben épült, barokk stílus- Kárpát-medence tájegységeire jellem-
ban. A mûemlék jellegû épület jelleg- zô, korhû ruhákba öltöztetett babát le-
zetessége a homlokzat elôtti szögle- het megtekinteni.
tes, vaskos torony (Kisfaludy u.). A re- Nyitva: júniustól szeptemberig hétfô ki-
formátustól nem messze áll a mûem- vételével mindennap 14–17 óráig. Beje-
lék barokk stílusú római katolikus lentkezéssel bármikor látogatható.
templom, amely 1774-ben épült. Ol- Tel.: 59/355-383.
tárképeit az abádszalóki születésû fes- A községben több népi kézmûves
tômûvész, Kovács Mihály festette. A is található, híres a csipkeverés.
szószék és a keresztelôkút copf stílus- Abádszalók legfôbb természeti lát-
ban készült. (István király út.) ványossága, idegenforgalmi vonzere-
A másik református templom késô- je a Tisza-tó. A Tisza-tó duzzasztással
barokk stílusú. Mûemlék jellegû, mel- létrehozott vízfelület, amelyet szige-
lette a lelkészlak és a református isko- tek tagolnak. Abádszalóknál hullám-
la. Ezen a falurészen, a Mikszáth úton zik a tó 14 négyzetkilométeres öble,
több oszlopos, tornácos, klasszicista az Attila-öböl, amelynek köszönhetô,
jellegû népi lakóház (23. sz. 26. sz.) is hogy évente százezrek keresik fel a
fennmaradt. Ha a tiszai strand felé ha- községet. Itt van a tó legnagyobb sza-
ladunk, hamarosan a Malom-fogadó- bad strandja, ami számtalan lehetôsé-
hoz jutunk, amely az Eppinger-féle get nyújt a vízisportokra, fürdôzésre.

89
A TISZA-TÓ ÉS KÖRNYÉKE

A községben sokféle sport mûvelé-


sére nyílik lehetôség: minigolf, teke,
lovaglás – vadászni, horgászni is lehet
a környéken.
Abádszalók legnagyobb kulturális
rendezvénye az Abádszalóki Nyár,
amely két hónapon át biztosít érde-
kes, színvonalas programot. Évente
megrendezik a Tisza-tó kupa horgász-
versenyt. Hirdetnek többek között fô-
zôversenyt, és Tisza-tó szépe válasz-
tást is.
A tó csendesebb részein megtekint-
hetjük a gazdag madárvilágot. Százöt-
venféle fajt azonosítottak itt. Harminc-
egy-féle récefajt, köztük a kenderma-
A Faluházban kapott (Feltáró u. Telefon: 59/355-874.) El- gos récét, valamint háromféle ludat,
helyet a több terjedt a jetski, a vízibiciklizés, a mo- hattyút. A községhez tartozik a délke-
mint 200 babából álló torcsónakázás. Sokan a horgászás mi- letre fekvô védett Aranyosi-rét. A szél-
Babamúzeum att keresik fel ezt a vidéket. A község- vájta mélyedést ecsetpázsitos, szikes
ben a tavat felkeresô tömegek ellátá- rét borítja. A mûút felôli rész szikese-
Bográcsban fô sára kiépültek a boltok, éttermek, dô, homokos löszhát. Jellemzô nö-
a finom étel szálláshelyek. vényfajai a lila ökörfarkkóró, a kolon-
cos legyezôfû, az apácavirág és a ma-
gas kakukkfû. A rét legnagyobb ter-
mészeti értéke az agárkosbor. Több
mint 1500 tô található itt. Természet-
védelmi terület még az abádi parti-
fecske-telep. Védett az (István király
u. 41.) Erzsébet-ligetben található 100
éves kocsányos tölgyes is.

TISZADERZS
Irányítószám: 5243 Körzethívószám: 59

A község Jász-Nagykun-Szolnok
megye északi részén, a Tisza mellett
fekszik. Tovább folytatva utunkat a
Tisza-tó környékén, Abádszalók után
Tiszaderzs az elsô község. Megköze-
líthetô közúton autóval és autóbusz-
szal. Lakosainak száma: 1316.
A honfoglalás után a Tomaj, majd a
Szalók és a Tomaj nemzetség birtokol-
ta a települést. A szolnoki vár bevéte-
le után török fennhatóság alá került.

90
A TISZA-TÓ ÉS KÖRNYÉKE

A falut a török kiûzésekor és a Rákó- található. A Tiszaderzsen üdülôknek


czi-szabadságharc idején többször el- alkalma nyílik horgászni és vadászni
pusztították, 1745-ben Mária Terézia is. A községben fafaragó is található.
Borbély Balázsnak adományozta. Minden évben kispályás focit ren-
Mûemlék a román stílusú templom- deznek május 1-jén, és folklórmûsort
rom, a falu legrégebbi épülete, a XIII. augusztus 20-án.
században építették. Domonkos-ren- Tiszaderzs és Tiszaszôlôs közelé-
di templomnak épült, de a XVIII. szá- ben találjuk a cserôközi holtágat,
zadban felégették (Ady E. u. 3.). Mû- mely természetvédelmi terület. A
emlék jellegû épület a Borbély-kúria, Cserôközi-Holt-Tisza a Közép-Tisza
amelyet 1750 és 1756 között a Bor- egyetlen olyan gátakon kívül rekedt
bély család építtetett. A barokk jellegû holtága, melyet nem alakítottak át,
épületet késôbb iskolai célokra hasz- ezért megközelítôen eredeti állapotá-
nálták, ezért eléggé átalakították. (Fô ban maradt fenn. Tiszaszôlôs felôli ré-
u. 20.). A belterület északi részén lévô sze már teljesen feltöltôdött. Itt a haj-
kettôs kastélyegyüttes is jelentôs épí- dani meder területét nemesnyár-erdô
tészeti emlék. A Szilassy- és a Loson- borítja.
czy-kastélyt egymás mellett építették A Cserôközi-Holt-Tisza egyik neve-
fel. Késôbb termelôszövetkezeti köz- zetessége a mákszemnél is kisebb
pontként és raktárként használták. Az vízidara, mely a világ legkisebb virá-
épületek körül park volt, de csak né- gos zárvatermô növénye. Figyelemre
hány fa maradt meg belôle. méltó a védett madárvilág is. A holtág
A faluban a XVIII. század végén a tavasz kezdetétôl a tél beálltáig láto-
épült református templom a Fô úton gatható.

TOMAJMONOSTORA nádi, a Magyari, a Korda és a Szapáry


Irányítószám: 5324 Körzethívószám: 59 család is. Tomaj valószínûleg a tizen- Juhok a pusztában

Tomajmonostora község a megye


északi részén található.
Tiszaderzstôl Kunhegyes felé indul-
va érhetjük el. Az Alföld legszárazabb
részén fekszik. Csak közúton közelít-
hetô meg. Lakosainak száma: 838.
A régészeti leletek arra utalnak,
hogy Tomajmonostora helyén már a
kora középkorban állt település. A
tomaji monostor már a XI. század kö-
zepén is létezhetett, így az egyik leg-
régibb magyarországi bencés monos-
tornak tekinthetô. A község nevével
elôször 1219-ben a Váradi Regestrum-
ban találkozunk.
A település birtokosai voltak töb-
bek között az Orczy és a Borbély csa-
lád, késôbb pedig az Almásy, a Csa-

91
A TISZA-TÓ ÉS KÖRNYÉKE

kastélyát Derzstomaj határában valószínû-


leg a XIX. század végén építtette. A man-
zárdtetôs, egyszintes, kastélyszerû épület
fôhomlokzata erôsen tagolt, 1-2-2-3-2-2-1
ablakrenddel ellátott. A fôhomlokzat kö-
zepén négy oszloppal alátámasztott porti-
kusz áll, ennek oromzata íves kiképzésû,
barokkos. Az oromzaton egykor a család
címere volt. A középrészt további négy, a
falból enyhén kidomborodó pilaszter dí-
szíti. A fôhomlokzat két szélét hagymaku-
polás saroktornyok zárják. A sarktorony a
reneszánsz és a kora barokk formavilág-
ból vett, majd a romantikus kastélyépíté-
szetben felelevenített elem. Eredetileg az
Gazdag növényvilág öt éves háború idején pusztulhatott el, egyenes és félköríves záródású ablakok
de késôbb újratelepült. 1946-ban felváltva követték egymást, jelenleg a kö-
megalakult Tomajmonostora önálló zéprész három ablakának kivételével egye-
község. nes záródásúak. Az U alakú udvari hom-
Mûemlék jellegû a Magyari-Kossa- lokzat közepén faoszlopos tornác húzó-
kastély. A településtôl – Kunhegyes dik. A tiszaszentimrei téesz tulajdonában
irányában – 1 km-re, külterületen, egy lévô épület igen leromlott állapotban van.
dombon található. A római katolikus kápolnát 1890-
XIX. század végén épült eklektikus stí- ben, Wodianer Mór emlékére, eklekti-
lusban. 1880-ban Magyari-Kossa Géza kus jelleggel építették, míg a reformá-
megvásárolta Derzstomajpuszta területét, tus templomot 1935-ben.

TISZASZENTIMRE pusztult, de néhány éven belül újra-


Irányítószám: 5332 Körzethívószám: 59 népesedett.
Tiszaszentimrétôl A református templomot a XVIII.
7 km-re, keletre Tiszaszentimre község a megye század végén, a református paplakot
helyezkedik el északi részén található. néhány évvel késôbb építették. Elô-
a kb. egyhektáros A Tisza-tó menti utunk következô ször a régi templom alapjaira torony
Nagypallagi löszgyep. állomása, a Tiszaderzs–Tiszafüred nélküli kôtemplomot emeltek, amely-
Megközelíthetô a 34-es közúthoz bekötôúttal csatlakozik. hez a tornyot csak 1800 táján építet-
fôút Kunmadaras– Megközelíthetô autóval, autóbusszal ték. A barokk jellegû templom mellet-
Tiszaörs közötti és vonattal. Lakosainak száma: 2410. ti lelkészlak részben barokk, de jó-
szakaszán, a gátôrház A falu a templom védôszentjének részt klasszicista építészeti jegyeket
mögött. Azért értékes, nevét viseli, ezért feltételezhetô, hogy visel. (Széchenyi út 6. Telefon:
mert a szántóföldi Imre herceg szentté avatását követô- 59/356-354.)
kultúra terjedésével en, 1083 után keletkezhetett. Jelentôs építészeti emlék még az
a löszgyep növényzete A településen voltak birtokai töb- egykori „Samu-kastély”, amely Tisza-
pusztul leggyorsabban bek között a Zákány, a Bornemissza szentimre külterületén, az Újszent-
és a legnagyobb és a Borbély családnak is. A szolnoki györgy felé vezetô úton található. Ne-
mértékben vár eleste után török fennhatóság alá vét tulajdonosáról, Schwarz Sámuel-
került. Ezután a település többször el- rôl kapta.

92
A TISZA-TÓ ÉS KÖRNYÉKE

A Tisza-tavi térség központja a népszerû üdülôhely. Nemzetközi


hírû természeti ritkaságok találhatók itt, igen sokszínû madár és
növényvilág jellemzi. Gazdag halállománya miatt sok horgász
keresi fel ezt a vidéket, de népszerû a város a jó hatású gyógyvize
miatt is. Sokan felkerekednek itthonról és külföldrôl is a „Halas
napok” rendezvényei miatt. A város iparosai a fazekasok,
kalaposok, nyergesek messzeföldön híresek voltak. Ma is ôrzik
számos kézmûves mesterség hagyományait ebben a térségben.

TISZAFÜRED ben várossá nyilvánították, Tiszaszôlôs, Tiszaörvény


Irányítószám: 5350 Körzethívószám: 59 és Kócs városrészként hozzátartozik. A lakosság je-
lentôs része mezôgazdaságból, idegenforgalomból
Tiszafüred város utunk következô állomása. A me- él. Az ipar veszített jelentôségébôl.
gye legészakibb pontján, a Tisza-tó mellett fekszik, A városban több mûemlék és mûemlék jellegû
négy megye (Borsod-Abaúj-Zemplén, Hajdú-Bihar, épület, építészeti alkotás és természetvédelmi érték
Heves, Jász-Nagykun-Szolnok) határának szegleté- megtekintése kínál feledhetetlen látványt. Tiszafüred
ben található. A város mellett fontos átkelôhely van a belterületének északi részén található Pankotay
Tiszán. Vasúti és közúti csomópont. Megközelíthetô Józsa György egykori földesúr 1820-as években
a 33-as és a 34-es fôúton autóval, autóbusszal és vo- épült kúriája. Oszlopos tornácaival klasszicista stílust
naton. Lakosainak száma: 14 326. képvisel. Szomszédságában állt a földesúr emeletes
A régészeti leletek szerint, Tiszafüred belterüle- „vörös kastélya”, amelyet soha nem fejeztek be. Ezen
tének közelében két, letelepedésre alkalmas hely is a környéken tartották meg 1849. március 3-án azt a
lehetett. tiszti gyûlést, amelyen a Görgey-barát tisztek megta-
A legkorábbi emlékek a középneolitikumból ke- gadták az engedelmességet Dembinszkynek. A kö-
rültek elô. Ez a terület a bronzkor egyik legjelentô- zelben áll az 1840 táján épült klasszicista stílusú mû-
sebb lelôhelyegyüttese a Kárpát-medencében. Fon- emlék, a volt Lipcsey-kúria, amely ma a Kiss Pál Mú-
tos még az úgynevezett Majoroshalomról feltárt avar zeum otthona.
kori temetô 1300 sírja. A városhoz tartozó Tiszaszôlô- A volt Lipcsey-kúria mûemlék, 1840 körül épült klasszi-
sön rézkori fejedelmi leleteket, Örvényen pedig cista stílusban. A kúria építtetôje Lipcsey Imre. A kon-
Árpád-kori templomos települést és temetôt találtak. tyolt nyeregtetôs ház eredetileg földszintes, héttenge-
Örvény és Füred neve leghamarabb a XIII. század- lyes épület volt, közepén négyoszlopos, oromzatos elô-
ban fordul elô írásos emlékekben. Mindkettô királyi reugró résszel, úgynevezett középrizalittal. Szélsô oszlo-
birtok volt, I. István az egri püspökségnek adomá- pai kettôsek. Az épület hátsó oldalán végig oszlopsoros
nyozta Örvényt, Füred pedig késôbb a váradi püs- tornác húzódik. A hét dór oszlop közül a két szélsô ket-
pök tulajdona lett. Füred török fennhatóság alatt is tôs. Az épületet 1909 után a jobbszárnyon megtoldották
volt, majd törökök, tatárok, rácok pusztították. A egy alacsonyabb résszel, amely nem is terjedt ki az épü-
XVIII. században indult az újratelepítése, és még eb- let egész szélességére. Az épület érdekessége, hogy
ben a században mezôváros lett. Jelentôségét növel- 1849. március 4–5-én itt találkozott Kossuth és Görgey.
te, hogy a XIX. században Pankotay Józsa György A kúriában található múzeumot a szabadságharc tábor-
megépíttette a Tiszán az elsô állandó fahidat. Az át- nokáról, Kiss Pálról nevezték el. Tiszafüreden 1949-ben
kelôhely jelentôsége késôbb is megmutatkozott: in- nyílt meg az ország elsô falumúzeuma, amely 1952-ben
nen indult ki az 1849-es tavaszi hadjárat. Ebben az költözött át a Lipcsey-kúriába. A múzeum gyûjteménye
idôszakban több politikai és katonai vezetô tartózko- régészeti, néprajzi, történeti, természettudományi anya-
dott a városban. Tiszafüred fejlôdéséhez jelentôsen gokat ôriz. Becses darabja két eredeti Kossuth-levél.
hozzájárult a vasút megjelenése. A települést 1984- Megtalálhatók itt a tiszafüredi iparosok (fazekas, kala-

93
A TISZA-TÓ ÉS KÖRNYÉKE

klasszicizmus jellemzô rá. (Fô út 5.


Tel.: 59/351-415.) Szomszédságában
áll a lelkészlak. A közelben a mûem-
lék jellegû klasszicista stílusban épült
római katolikus templomot csodálhat-
juk meg. (Fô u. 54. Tel.: 59/352-306.)
A templom klasszicista stílusban épült
1822–1827-ben. Az 1785-ben vályogból
emelt, nádfedéllel ellátott kis templom fa-
lai 1816 körül megrepedeztek, szûknek is
bizonyult. Új templom építését kezdemé-
nyezték, s miután 1817-ben Bulyovszky
József csendbiztos adományt ajánlott Fi-
scher István egri érsek 1821-ben Zwenger
József egri építômesterrel kidolgoztatta az
új templom terveit, 1822-ben lerakták an-
nak alapjait, építését azonban pénz és
anyaghiány miatt csak 1827-ben tudták
A Kiss Pál Múzeum pos, nyerges) mûhelyei, egy szatócsbolt befejezni. Az építkezés Fischer érsek költ-
berendezése és egy fényképész anya- ségén, Frimm János egri kanonok és Kele-
gai. men István plébános anyagi hozzájárulá-
Nyitva: kedd–vasárnap 10–16 óráig. sával történt. A Mária mennybemenetelét
(Tariczky sétány 6.) Tel.: 59/352-106. ábrázoló oltárképet Balkay Pál festette. A
A város központjában két templom templomot 1939-ben kibôvítették, íves
található. A református volt Füred elsô szentélye 1940-ben készült. Hajója négy
temploma (XIII. századi falszakaszt csehboltszakaszos. A homlokzatból félig
találtak), amelyet többször átépítet- elôreugró torony, óraíves párkánnyal ellá-
tek, ezért több stílus jegyeit viseli ma- tott. A tornyot és a falakat falpillérek tagol-
Munka közben gán a mûemlék jellegû épület. Legin- ják. Belül a karzatot hármas árkádív tartja.
a fazekas Szûcs család kább azonban a késô barokk és a Tiszafüreden az oszlopos tornácos
népi klasszicista építészet több épüle-
tével találkozunk (Temetô u. 3.). A
Malom u. 12. szám alatti ház – amely
1870-ben épült – múzeum lett. Itt ta-
lálható a Nyúzó Gáspár Fazekas Táj-
ház, Eredetileg fazekasmûhely volt, a
kétgenerációs fazekascsalád, a Nyúzó
család élt itt.
Az épületben tisztaszoba, pitvar, faze-
kasmûhely van múlt századi bútorok-
kal, eszközökkel berendezve. Itt kell
megemlítenünk, hogy Tiszafüred egyik
legismertebb, legkedveltebb agyag-
edény-különlegessége a miskakancsó,
amelynek feje csákós huszárfej, öltöze-
te gazdag sújtásos. Nyitva: május 1.–
szeptember 30. 10–16 óráig. A tájház-

94
A TISZA-TÓ ÉS KÖRNYÉKE

hoz kulcs átvehetô: Malom u. 9. és Kiss


Pál Múzeum. Telefon: 59/352-106.
Tiszafüred nemcsak a fazekasság-
nak, hanem a bútorkészítésnek, fara-
gásnak, festésnek is egyik központja
volt. Itt mûködött Magyarország leg-
híresebb nyereggyártó mûhelye, és
hagyományai vannak a kosárfonás-
nak is. A város leghíresebb kézmûve-
se Szûcs Imre fazekasmester, a nép-
mûvészet mestere. (Belsô kertsor u.
2/a. Tel.: 59/351-483.)
A városban még több jellegzetes
épületet érdemes megtekintenünk. A
volt Bika Szálló eklektikus épülete ma
kollégium, a Kossuth Lajos Általános
Iskola pedig szecessziós hatású épít-
mény. A Deák Ferenc teret eklektikus
jellegû épületek díszítik. Itt található a
Deák Ferenc díszkút, Györfy Sándor 7.30–19-ig (csak a termálfürdô) Po- A neobarokk
szobrászmûvész alkotása. roszlói u. Tel.: 59/352-366. A gyógy- Kemény-kastély
A város üdülônegyedének közelé- fürdô a tiszafüredi üdülôterület része
ben, a 33-as számú fôúttól nyugatra, a éppúgy, mint a közelében található,
kemping felé vezetô úton találhatjuk minden igényt kielégítô kemping is.
a neobarokk jellegû, 1920-as években A kempingtôl 300 méterre tárul
épített Kemény-kastélyt, amelyet ko- elénk Tiszafüred leglátványosabb ide-
rabeli bútorokkal rendeztek be. Az genforgalmi nevezetessége a Tisza-tó,
épület Paulik Ágoston tervei alapján amelynek változatos öblei találhatók
készült. A kastély parkja védett, közel a város közelében. Tiszafüredet a
három hektár területû. A legszebb fák Tisza-tó fôvárosának is nevezik. A tó
a bejárattól a kastélyhoz vezetô utat az érintetlen természet varázslatos
szegélyezô jegenyefák. (Kastély u. szépségével, fürdôzési és vízisport-le-
Tel.: 59/351-712) hetôségével évek óta vonzza a turistá-
A kastély közelében található a ti- kat de a madár- és növényvilágot ta-
szafüredi termál- illetve gyógyfürdô. nulmányozó tudósokat is. A Tisza-tó
A helyi idegenforgalom egyik fô érté- horgászparadicsomnak számít, a kö-
ke az alkáli-hidrogén-karbonátos zelben vadászni is lehet.
gyógyvízkincs. A vizet idült mozgás- Most nézzünk szét Tiszafüred kör-
szervi, reumatológiai, porckorong- nyékén! Dél felé indulva jutunk el
kopásos, izombénulással és sorvadás- Tiszaszôlôsre, amelynek határában
sal járó ideggyógyászati betegségek, a Cserôközi-Holt-Tisza található.
valamint nôgyógyászati problémák (☞ Tiszaderzs)
kezelésére alkalmazzák. A gyógyvíz Tiszafüred közvetlen közelségében
hatását fokozzák a fizikoterápiás ke- kissé délnyugatra található Tiszaör-
zelési lehetôségek. Nyitva: május 1.– vény, ahol csodálatos Tisza-parti pa-
október 30. között 7.30–19 óráig, no- noráma, csend, nyugalom várja a ter-
vember 1. és április 30. között mészetkedvelôket és a vízi sportok

95
A TISZA-TÓ ÉS KÖRNYÉKE

szerelmeseit. Az gém-, réce- és guvatfélék fészkelnek.


elegáns Hable - A nádfoltokban barna rétihéja és kis
ány Hotel a Kis- számban nyári lúd költ a sokféle nádi
város címû film- énekesmadár mellett.
sorozatban or- A szárazulatok idôs fûz-nyár ligeter-
szágos ismertsé- deiben és a meghagyott öreg tölgye-
get szerzett. A ken héja, fekete gólya, örvös galamb,
Hableány Hotel nagy fakopáncs és szórványosan a kis
étterme a tiszai fakopáncs talál fészkelôhelyet. Ezek
halak mellé helyi az erdôk adnak otthont az énekes ri-
gasztronómiai gónak, vörösbegynek, kerti rozsdafar-
különlegességet kúnak, az ökörszemnek és a csuszká-
tálal vendégei ré- nak, valamint a cinege- és pintyfélék
szére. A sulyom- számos képviselôjének. A tározó léte-
mártás alapja a sítésekor kiirtott erdôk helyén felnö-
Cigány réce túlszaporodott, védett vízinövény. vô újulat bokrosaiban a turbékoló
Tiszafüredtôl nyugatra, a Valki- vadgerlét, a fuvolázó fekete rigót, a
medence területén találjuk a híres Ti- pirregô berki tücsökmadarat és a cset-
Madárrezervátum sza-tavi Madárrezervátumot. tegô karvalyposzátát, a bokrok alján
Információ: A védett terület a Kiskörei-víztáro- pedig a csodálatos hangú fülemülét
Hortobágyi Nemzeti zónak a Tiszafüred–Poroszló közötti találjuk. A parti füzesben a délrôl ter-
Park Igazgatósága vasútvonaltól északra esô, mintegy jeszkedô halvány geze itteni elsô köl-
4024 Debrecen, 2500 hektárnyi részét foglalja magá- tése 1984-ben került elô. A szórvány-
Sámuel u. 2. ban. A rezervátum nyugati félét nyá- fák varjúfészkeiben költ a barna ká-
Tel.: 52/349-922, ron összefüggôen borítja víz, a keleti nya és a kabasólyom. Az öreg fák od-
349-482 felén morotvák, kubikgödrök, mocsa- vaiban telepszik meg a szalakóta, a
Fax: 52/410645 ras területek, valamint bozótosokkal zöld küllô és a seregély. Az erdei pi-
E-mail: és kisebbrészt erdôvel borított szá- tyer a szárazabb tisztások fûcsomói
hnp@hnp.datanet.hu razulatok találhatók. A rezervátum közé, a függôcinege a vízparti fûzfák
egyik legértékesebb élôhelye a gém- lelógó vesszôire építi fészkét. Az ôszi
telep. Költ itt a bakcsó, a kis kócsag, a vonulás idején rendkívüli módon fel-
Vörös gém szürke gém és az üstökösgém, a nagy szaporodik a madarak száma. Töme-
kócsag, a kanalas gesen érkeznek és töltenek itt hosz-
gém és a káróka- szabb idôt a ludak, récék és sirályok,
tona. ezeket követik a réti sasok. Rendsze-
A tározó vizén res átvonuló területükön a daru, min-
összetorlódó den évben megjelenik a halászsas és a
fauszadékon bütykös hattyú. Enyhe télen, ha nem
gyakran 400–500 fagynak be a vizek, a vonuló madarak
pár dankasirály egy része tavaszig is itt marad.
költ, s telepeik- A rezervátum fokozottan védett te-
hez rendszerint rület, mely csak kísérôvel látogatható.
küszvágó csérek A madárvilágot a rezervátum szélén
is társulnak. A lévô töltésekrôl tekinthetik meg az ér-
nyílt vizek sze- deklôdôk.
gélynövényzeté- A 33-as úton elhagyva a várost, a
ben vöcsök-, Hortobágyi Nemzeti Parkhoz tartozó

96
természetvédelmi területek következ- Ezek a területek a vándormadarak Szabad stand
nek. A debreceni és az egyeki út ke- fészkelô- és költôhelyei. A mintegy
resztezôdésében várja az érkezôket a kétszáz madárfaj csaknem fele költés-
Hortobágy Nyugati Fogadóháza. A re érkezik ide; nyolcvanegy átvonul,
házban idôszaki kiállításokat tekint- mintegy húsz itt telel.
hetünk meg. (Gondnok: 52/378-054) Az európai jelentôségû madárélô-
Nyitva: naponta 9–14 óra között és helyek szigorú védelmet élveznek,
bejelentés alapján. csak kísérôvel, korlátozottan látogat-
Továbbhaladva hamarosan elérjük hatók.
a Kaparó csárdát. Debrecen felé folytatva utunkat egy
Innen Nagyiván felé fordulva Kócs- csárdamúzeumot láthatunk, amelyet a
újfalu településrészhez érkezünk, Meggyes-csárdából alakítottak ki az
ahol a Gyöngytanya nevû határrészen egykori marhahajtó országút mellett.
hamarosan feltûnik egy hatalmas, Az eredeti berendezéssel megmaradt
egyedülálló kocsányos tölgy. Törzsát- hortobágyi csárdát csak földúton le-
mérôje több, mint másfél méter. A fa het megközelíteni. (Kócsújfalu, Szeg-
védett. halmi út, Meggyes erdô. Tel: 60/485-
A közelben található a pusztakócsi 447.) Nyitva: naponta 9–14 óra között,
mocsarakhoz tartozó Fekete rét, illetve bejelentkezés alapján.
amelynek nádrengetege hasonló a Tiszafüreden a Tisza-tó, és a gyógy-
többi hortobágyi mocsáréhoz. A vá- fürdô ill. a hozzájuk kapcsolódó léte-
rosnak itt, a keleti határában fekvô sítmények számtalan kikapcsolódási
mocsaras, vizenyôs élôhelyek (Nagy- lehetôséget kínálnak. A város neves
Csattag, Justus-Fekete rét) védettek. rendezvénye a júliusi Halas Napok.

97
A TISZA-TÓ ÉS KÖRNYÉKE

TISZAIGAR tôs szerepet. Mindkét templom késô


Irányítószám: 5361 Körzethívószám: 59 barokk stílusú. A községben izraelita
temetôt is létesítettek.
Tiszaigar község Jász-Nagykun- Tiszaigaron járva nem tehetjük
Szolnok megye északkeleti részén, a meg, hogy ne látogassunk el a község
Hortobágytól nem messze fekszik. Ti- csodálatos arborétumába, a 19 hektá-
szafüredrôl a 34-es számú fôúton ér- ros természetvédelmi területre. Az ar-
hetô el. Autóbusszal és autóval köze- borétum alapjait Széky Péter teremtet-
líthetô meg. Lakosainak száma: 982. te meg 1867-ben. Az akkor létrehozott
Tiszaigart már a XIII. század elôtt is sétakertbe a vidék ôshonos fáit telepí-
létezô településnek tartják; a Tomaj tette. Ma itt található a Közép-Tiszavi-
nemzetség birtokaihoz tartozott. Volt dék egyik legjelentôsebb fagyûjtemé-
Mátyás király fája török uralom alatt is. A XVII. század- nye. Az arborétumban 373-féle fa és
ban a tatárok feldúlták, majd újra be- cserje él, mint például mamutfenyô,
népesült. Lakóinak többsége földmû- kaukázusi jegenyefenyô, mocsárcip-
velésbôl és állattenyésztésbôl élt és él. rus, a vidéken ôshonos kocsányos
Tiszaigar az Alföld egyik legszárazabb tölgy és tulipánfa. (Tel.: 59/421-612)
része közelében fekszik. A fától nyugatra néhány száz méter-
Az arborétum A községben két mûemlék jellegû re, a legelô közepén két facsoportot
szomszédságában áll templom található. látunk. Koruk 220–240 évre tehetô.
egy 400 évesre becsült A római katolikus templomot 1785- Sok-sok évvel ezelôtt 12 fát a 12 apos-
kocsányos tölgy, ben Trásy János építette. A református tolról nevezték el. Hat kocsányos
amelyet Mátyás király templom egy év múlva készült el, épí- tölgy és két vadkörtefa maradt belô-
fának neveznek, de tésében Széky Zsigmond vállalt jelen- lük.
nincs köze a királyhoz.
A korona átmérôje és a
fa magassága 20 méter. TISZAÖRS Mûemlék jellegû, késô barokk stílusban
Irányítószám: 5632 Körzethívószám: 59 épült 1783-ban. A XVI. században álló
templomot a törökök után visszatelepülô
Tiszaörs nagyközség a megye kele- reformátusok 1722-ben birtokba vették.
Héjakút mácsonya ti részén, Tiszafüred város közelében 1746-ban a faluban egyetlen katolikus la-
található, az Alföld egyik legszára- kó sem volt. Esterházy püspök 1766-ban
zabb részén. Tiszafüredrôl a 34-es elhatározta, hogy a községben katolikus
számú fôúton érhetô el, autóval és plébániát állít fel. 1767-re 26 katolikus
autóbusszal. Lakosainak száma: 1529. költözött Tiszaörsre, és felépítettek egy
Ezen a vidéken már az újkôkorban ideiglenes kápolnát. 1768-ban a reformá-
laktak. A XIII. században oklevélben tusok elköltöztek a faluból, a templomu-
említik Örs falut, amelynek neve arra kat pedig, mely korábban a katolikusoké
utal, hogy a honfoglaló magyarok le- volt, 1769-ben lebontották. Az ideiglenes
telepedtek itt. A falu az egri püspök- kápolna a katolikus hívek számának
ség birtoka is volt. A község életében gyors növekedése miatt, bôvítésre szorult.
nagy változást hozott, hogy (az 1930- A püspök 1783-ban új templomot építtet
as években) a közelben 54 fokos, egri építészével, Francz Józseffel. A dom-
gyógyhatású vízre bukkantak. bon álló templom két csehboltozatos ha-
A település legnevezetesebb épüle- jóval, a nyolcszög három oldalával záruló
te a római katolikus templom. (Hôsök szentéllyel és homlokzat elôtti toronnyal
tere 1.) épült. A Mária látogatását ábrázoló fôol-

98
A TISZA-TÓ ÉS KÖRNYÉKE

tárképet Zickler János egri festô 1786-ban,


a tabernákulumot és a szószéket Stein-
hauser Antal szobrász 1785-ben, a keresz-
telômedencét pedig Halblechner egri
szobrász 1788-ban készítette.
A közelben álló paplak szintén ba-
rokk stílusú: 1767-ben lett kész,
Zwengler József és Wildinger Illés eg-
ri mesterek munkája.
A temetô kápolnáját 1879-ben épí-
tette Kanizsay Károly plébános. Az
épület a község legmagasabb pontján
áll. A községben több fa- és kôkeresz-
tet is láthatunk, érdekes látvány a haj-
dani majorsági kastély. Az utcákon sé-
tálva régi parasztházak tárulnak
elénk, sokat közülük kovácsoltvas alkalmazzák. A fürdôben szauna, szo- Népszerû a kellemes kis
házoromdísz ékesít. lárium, gyermekmedence is van. termálfürdô Tiszaörsön
A községben állandó helytörténeti Nyitva: egész évben 8–20 óráig.
kiállítás tekinthetô meg a régi temetô- A közelben kemping, panzió, szállás-
ben, a Kápolna-múzeumban. helyek és vendéglátó egységek szol-
Magyarországról és külföldrôl is gálják az idelátogatók kényelmét. A
számosan keresik fel idôrôl idôre a fürdô szomszédságában üdülôtelep
tiszaörsi fürdôt, ahol 3 medence áll a alakult ki.
vendégek rendelkezésére. A gyógy- A falu nyugati határán található az
medencében a nátrium-hidrogén- egykori Nagy-tó területe, a térség leg-
karbonátos hévizet mozgásszervi, ízü- fiatalabb Tisza-meder maradványa.
leti megbetegedések, bôrbetegségek Tiszaörsön a vadászok is hódolhat-
kezelésére illetve baleseti sérülésekre nak kedvtelésüknek. Szürke marhák
a pusztán

NAGYIVÁN
Irányítószám: 5363 Körzethívószám: 59

Nagyiván község a megye keleti


szélén, a Hortobágy és a Közép-Tisza-
vidék találkozásánál, a Hortobágy pe-
remén fekszik. Tiszaörs után, a 34-es
fôútról letérve autóval, autóbusszal
közelíthetjük meg. Lakosainak száma:
1172 fô.
Ezen a tájon már az Árpád-korban
éltek honfoglaló magyarok, de a falut
1277-ben említik elôször. A közép-
korban rövid ideig a Hunyadiak is bir-
tokolták, késôbb török fennhatóság
alá került. A XVI. századtól kezdve, a

99
A TISZA-TÓ ÉS KÖRNYÉKE

ház elôtt a névadó, József Attila-szo-


bor áll (Fô u. 68.).
Hogy hogyan éltek az emberek
ezen a vidéken, azt hûen bemutatja a
nagyiváni tájház. A század 30-as évei-
nek tárgyaival berendezett paraszt-
ház. A helyszínen szálláslehetôség is
van. Nyitva: naponta 9–14 óráig, beje-
lentkezéssel bármikor látogatható.
Tel.: 59/354-324.
A község legfôbb természeti értéke
(a Hortobágyi Nemzeti Park egy ré-
sze), a Nagyiváni puszta. Nagy kiterje-
désû száraz sziki terület, jellemzô ma-
dárvilággal. Megfigyelhetôk itt a többi
között a vadrécék, vadludak, pajzsos
cankók, darvak, túzokok és a sziki
pacsirta.
Kunmadaras és Nagyiván határá-
ban található a 3 ezer hektáros Kun-
kápolnási-mocsár, ahol gyakori a fe-
hér tündérrózsa, és a sárga virágszô-
A Nagyiváni puszta török–tatár dúlások után több mint nyeget alkotó tündérfátyol. Itt fészkel
száz évig puszta. A XVIII. században például a dankasirály, s a vöcsökfa-
az egri káptalan telepíti újra. A száraz- jok. Itt költ a nyári lúd. A sûrû náda-
ság és a rossz talajadottság miatt ma- sokban a vörös gém, s a hófehér kó-
radt sokáig néptelen. csag rejtôzik. A mocsár fokozottan vé-
A községben az 1789-ben épített dett, csak a Hortobágyi Nemzeti Park
egyhajós római katolikus templom igazgatóságának engedélyével láto-
mûemlék jellegû, késô barokk stílust gatható. (Információt ad: dr. Kovács
képvisel. Esztétikus látvány a barokk Gábor, Nagyiván, Bem apó u. 1. Tel.:
szószéke és a rokokó hatású fôoltár 59/345-217.)
(Fô u. 67.). A másik mûemlék jellegû A pusztán járva, érdemes még egy
épület, a Görbe-csárda, ami a falu szé- természeti ritkaságot észrevenni. For-
lén áll. Tipikus útmenti csárda a XIX. ró száraz idôben (szerencsés esetben)
századból. a délibábot is felfedezheti a figyelmes
Szintén barokk az 1792-ben épült szemlélô. A természetkedvelô látoga-
római katolikus plébánia. Figyelemre tó szekérkerék méretû gólyafészkek
méltó Nagyiván két temetôje is. A sokaságát, bennük fiókákat gondozó,
XVIII. századtól létezô Sarkadi-teme- kelepelô gólyapárokat csodálhat meg
tôben a temetôkereszt és a temetôká- Nagyivánon áthaladva.
polna helyi építészeti értéknek szá- A községben horgászat és vadászat
mít, mint ahogy a kunhalomra épült is igényelhetô.
Harchalmi-temetô temetôkeresztje is. Nagyivántól visszakanyarodunk
Nagyiván fôutcáján több XIX. század- Tiszaörsre, majd a 34-es fôúton Kun-
beli parasztházat láthatunk, ková- madaras irányában a Nagykunság felé
csoltvas oromdísszel. A mûvelôdési folytatjuk kirándulásunkat.

100
NAGYKUNSÁG

Jász-Nagykun-Szolnok megye keleti részén fekszik naltól nyugatra, északnyugatra a buckák és a közöt-
az egykor önálló közigazgatással és kiváltságokkal tük lévô mélyedések miatt változatosabb a felszín.
rendelkezô Nagykunság. Területét nem könnyû Délre a löszös iszappal, a réti anyaggal fedett sík te-
meghatározni, mivel a Tiszától keletre haladva szin- rületek egyhangúságát folyómedrek és a még meglé-
te észrevétlenül találkozik a Hortobággyal és a Nagy- vô kunhalmok törik meg.
sárréttel, délen a Körös-vidékkel, délnyugaton pedig A város északnyugati határában, egy hajdani tiszai
a Tiszazuggal. ér bal partjának árvízmentes teraszán emelkedik a
Felszínének kialakításában az északról lefutó fo- Nagykunság egyik legépebben megmaradt halma, a
lyók (Sajó, Zagyva, Tarna) illetve patakok (Mór, Pincéshalom. Kunhegyes–Kunmadaras–Karcag hatá-
Eger, Laskó) játszottak szerepet, a Tisza folyó viszont rán található a környék egyik legnagyobb méretû,
a jelenlegi felszín legfôbb alakítója volt. 80–90 m átmérôjû halma, mely az elôzôekkel együtt
A Nagykunság déli része az Alföld egyik tökéletes helyi jelentôségû védett természeti értéknek számít.
sík vidéke. A Nagyiván–Berekfürdô–Fegyvernek vo- A Nagykunság éghajlata kontinentális, az ország

102
NAGYKUNSÁG

egyik legszárazabb tája. Ugyanakkor gyében, ezek kiemelt jelentôségû te-


bô csapadékú idôszakban hatalmas rületek. Itt található a töretlen látké-
területeket borít el a belvíz. Vízrajzilag pével és száraz, padkás sziki gyepjé-
is különleges adottságú a táj, a szabá- vel valóban a „pusztát” jelentô két
lyozási munkák elôtt a hajdani folyó- igen értékes táj: a Kunmadarasi- és a
medrek, mélyedések lehetôvé tették a Nagyiváni-puszta.
rendszeresen megismétlôdô árvizek A Nagykunsághoz tartozó Kunma-
nagy területen való szétterjedését. Így darasi-puszta háborítatlan terület, itt
válhatott a Nagykunság ipari hidroló- 30–50 cm-es szikpadkák is elôfordul-
giai tengellyé a Tisza és a Körös– nak. A padkákat elválasztó szikerek,
Berettyó völgye között. laposok, illetve a magasabb, hosszan
A folyószabályozásokkal meggyor- elnyúló hátak és kunhalmok teszik
sult a térség kultúrtájjá formálásának rendkívül változatossá a területet.
folyamata, és ezzel a növény- és állat- Ezzel is összefügg a vidék gazdag
világ átalakulása. A magasabban fek- és változatos élôvilága. Óriási egybe-
vô, többnyire árvízmentes térségek- függô területeket borít a szikes pusz-
ben a tölgy-kôris-szil keményfás árté- tarét, az erôsen lekopott padkalejtôk A híres kunsági bunda
ri erdôtársulás teljesen visszaszorult. és azok elôterei a többnyi-
Az egykor igen jellemzô lösztölgyes- re vakítóan fehér szik-
szikitölgyes társulásokból mára mind- kopárok. Ezeket ta-
összesen néhány magányos öreg vasszal ellepi a kamilla,
tölgy és az erôsen megritkult kisúj- majd az elterpeszkedô
szállási Öreg-erdô maradt. bárányparéj. E szikes
Az erdôk és tisztásait borító egyko- területnek rendkívül
ri fajgazdag, virágos löszgyepeket be- gazdag a madárvilá-
szántották. A múlt század derekán, ga is. Tavasszal a
1856-ban a kisújszállási Jermy Gusz- vízzel elöntött szik-
táv természetrajz-tanár begyûjtötte az fokokon, a tocso-
egész Alföldrôl kiveszett igen sajátos gók és vizenyôs
lösznövény, a tátorján utolsó példá- rétek környékén,
nyát. Sajnos mára végleg eltûntek az vadrécék, vadlu-
árvalányhajas nagykunsági puszták, a dak pajzsos can-
jellemzô löszgyep-vegetáció utolsó kók, godák csa-
menedékei a kunhalmok maradtak. patai tanyáznak.
Néhány mocsármaradvány még ma Ôsszel a darvak
is látogatható, így a kunhegyesi Bige- pihenôhelye ez
fertô, és a karcagi Kara János mocsár. a vidék. Jel-
Ma Kecskereki-puszta ôrzi a jellegze- lemzô madara
tes növény- és állatvilágot. A nagy- a tájnak a
kunsági rizsföldek közelében telepí- sziki pacsirta,
tett fiatal tölgy-ezüstfa elegyes erdôk- a székicsér,
ben gyakran alakulnak ki kisebb-na- az ugar-
gyobb gémtelepek, mint pl. a kisúj- tyúk, egy
szállási Varjasi-erdôben. kisebb tú-
A Hortobágyi Nemzeti Park terüle- zokpopu-
tének körülbelül egyhatoda (8450 km2) láció is él
fekszik Jász-Nagykun-Szolnok me- itt. A pusz-

103
NAGYKUNSÁG

Kun miatyánk: tán rendszeresen legeltetnek; birka- A Nagykunság területének nagy ré-
Bezem atamiz kim sen nyájak „borotválják” az aprófüvû gye- szét a folyók szabályozásáig – idôsza-
küktä pet a múlt század vége óta. kos vízfolyások által táplált – mocsa-
Senläsün sen ading A Kunmadarasi-puszta egy ma már rak borították. Ezért a földrajzi adott-
Dözünsün sen könglüng szántott, hátas földnyelvén feküdt haj- ságok nem kedveztek az ember korai
nigäkkim gerdä alaj dan a Hortobágy egyik ôsi települése, megtelepedésének. Az ôskori nép-
küktä a török idôkben elpusztult Kunkápol- csoportok jelenlétét csupán a régió
Bezem ötmäkemezne nás falu, melynek nevét ma a peremén igazolták a régészeti feltárá-
ber bezgä bütön bu gön. Kunkápolnási-mocsár ôrzi. A mocsár sok. Az elsô, jelentôsebb létszámú, itt
Al bezem menämezne fokozottan védett, csak a Hortobágyi megtelepedô nép a honfoglaló ma-
nigäm bezde jajirmiz Nemzeti Park igazgatóságának (Deb- gyarság volt. A tatárjárás után IV. Béla
bezgä ötrü recen, Sumen utca 2. Tel.: 52/349- király ezt a területet jelölte ki lakhe-
gelgängä. 922) engedélyével látogatható. A 3 lyül a pogány, félnomád kunok szá-
Iltme bezne al gamanga. ezer hektáros mocsár a tájegység mára.
Kutkor bezne al egyik legszebb és legértékesebb terü- IV. (Kun) László király törvényei ér-
gamanna (n). lete. telmében csak saját bíráik ítélkezhet-
Sen bar sen: bökä Az átlagosan 60–80 cm vízmélységû tek felettük, s a király zászlói alatt vol-
cali(k), bot(au) ige mocsárban tavasszal még jelentôs a tak kötelesek harcba vonulni. Gótikus
tengri. szabad vízfelület, de nagy részét ha- stílusú templomaik elárulják, hogy
Ammen. marosan ellepi a hínárnövényzet. keresztény hitre tértek át. A reformá-
(A Kun miatyánk Gyönyörû látványt nyújt a szép sárga ció hamar táptalajra talált közöttük. A
a XVIII. századból virágszônyeget alkotó tündérfátyol, a hagyomány szerint 1770-ben halt meg
maradt fenn népi fehér tündérrózsa. Jellemzô a felszí- az utolsó kun nyelvet beszélô, karca-
lejegyzés alapján. nen úszó rucaöröm, s az apró béka- gi lakos, Varró István. 1702-ben a já-
Mándoky Kongur István lencse is. A csekély oxigéntartalmú szokkal együtt fegyverváltság fejében
„A kun nyelv magyar- vízhez ôshonos halaink közül a ká- – a Német Lovagrend földesúri hatal-
országi emlékei” címû rász alkalmazkodott a legjobban. Él itt ma alá kerültek. 1745-ben a jászokkal
könyvében elemzi.) még ezüstkárász, gyöngyös razbóra és a kiskunokkal együtt megváltották
és csuka. szabadságukat. Ez kiváltságos közjogi
Danka sirályok, szerkô- és vöcsök- helyzetet teremtett, amit 1876-ban ve-
fajok fészkelnek ezen a vidéken. A szítettek el. A kiváltságos Nagykunsá-
sûrû nádasokban vörös gém, hófehér got a történelmi kun települések al-
tollazatú nagy kócsag, és barna réti- kották: Kunmadaras, Kunhegyes, Kar-
héja fészkel. Itt költ a nyári lúd, a bö- cag, Kisújszállás, Túrkeve, Kunszent-
lömbika, s otthont talált magának szá- márton. A mai Nagykunság szerves
mos énekesmadár is. része Kenderes, Berekfürdô és Mezô-
Túrkeve és Kisújszállás határában túr, Kunszentmárton viszont a tiszazu-
fekszik a 2067 hektáros Ecsegpusztai gi kistérség központi települése lett;
Természetvédelmi Terület, melyet Kunhegyes a Tisza-tavi részhez került.
1984-ben nyilvánítottak védetté. A Nagykunság hagyományos gaz-
Ecsegpuszta a Hortobágy–Berettyó- dálkodásában megôrzôdött a pásztor-
fôcsatorna középsô szakasza, a hajda- kodás jelentôsége, melyre sajátos, ar-
ni tiszai Alföldnek igen jellemzô vidé- chaikus elemeket is ôrzô kultúra
Érdekesség: ke. A folyó szegélyzónájában, az épült: pásztormûvészet, táltoshit, bo-
komondor = iszapzátonyos övezetben hatalmas te- szorkánytörténetek. Kialakultak a je-
kunok kutyája rületeket foglal el a nád, a keskenyle- lentôs kismesterségek központjai.
velû gyékény és a harmatkása. Mezôtúr fazekas központtá vált.

104
NAGYKUNSÁG

Kun emlékhely
a 4. sz. fôút mellett

A múlt század közepéig a fekete ke- rok alkalmazták Túrkevén, kialakítva


rámia jellemezte Mezôtúrt, legjelleg- a sajátos pásztormûvészetet. A túrke-
zetesebb termékük a gyertyamártó vei múzeumban van az acél-, kova-,
edény volt. A túri fazekasok által ké- taplótartó erszény és kistok, amely A kunhalmok az alföldi
szített mázas edények korai terméke a gazdagon pillangózott és birkaláb- táj sajátos formakincsei,
zöldmázas butykoskorsó volt, ame- szárból vágott csontkarikákkal van dí- védett természeti
lyen az átlátszó zöld máz alatt fekete szítve. Az egyes csontocskákra a pász- értékek. Általában
csurgatott vagy írókázott mintázást al- toréletet bemutató képeket: borral telt 5–10 méter magas,
kalmaztak. Az 1860-as évektôl vált jel- üveget és poharat, pásztort bô gatyá- 20–25 méter átmérôjû,
legzetessé a sárgás színû edény, amit ban, bográcsot, pásztorkunyhót kar- kúp vagy félgömb
színes virágok, levelek díszítenek. coltak. alakú mesterséges
Karcagon a festett asztalos bútorké- A tájegység büszkén ôrzi sajátos et- létesítmények.
szítés volt nevezetes. Sajátos termé- nikai, történelmi eredetét, mellyel A kunhalmok titkait
kük a kunkék bútor, melyet kézzel vi- múzeumaiban, tájházaiban ismerked- még nem sikerült
rágoztak a karcagi asszonyok. Karcag hetünk meg. A karcagi Györffy István megfejteni, feltételezik,
mára jelentôs fazekasközponttá vált, Nagykun Múzeum a város és a Nagy- hogy jelentôs
bár korábban nem tartozott a híres fa- kunság történetére, néprajzára vonat- hányaduk temetkezô-
zekas települések közé. Kántor Sán- kozó emlékeket mutatja be. hely, sírdomb, ôrhalom
dor és F. Szabó Mihály jelentôs szere- A népi építészet legrégibb emlékei vagy határhalom volt.
pet játszott abban, hogy a népi ipar- közé tartozik a Karcagi veremház, a A Nagykunság és ezen
mûvészet meghatározó lett Karcagon. szélmalom, a Zádor-híd. belül is különösen
Kunmadarason a szabadrajzú gyap- Az utóbbi évtizedekben méltán Karcag közigazgatási
júhímzés, a kun hímzés és a szôrhím- szerzett magának hírnevet a Karcagtól területe
zés alakult ki. A régi típusú hímzések 1992-ben különvált Berekfürdô, ahol a leggazdagabb
közül kiemelkednek a 17–18. század- gyógyvíz várja a gyógyulásra és pihe- kunhalmokban.
ban készült vastag gyapjúfonállal, nésre vágyó hazai és külföldi vendé- A Kis-Gergely-halom
szôrrel varrott párnavégek. Mezôtú- geket. Az 56 °C-os alkáli-hidrogén- Karcag nyugati,
ron készítették a híres kunsági cifra- karbonátos, jódos gyógyvízre 6 me- Gergely nevû
szûrt. A népmûvészet archaikusabb dencés strand és 2 medencés fedett határrészén található.
vonásait leghosszabb ideig a pászto- termálfürdô épült.

105
NAGYKUNSÁG

A jelenleg is látható templom a


XVIII. században épült. A hozzáépí-
tett hatalmas méretû torony visel leg-
inkább barokk stílusjegyeket, mivel a
templomot az 1860-as években átala-
kították. Itt ôrzik azt a széket, mely-
ben Kossuth Lajos foglalt helyet, ami-
kor Kunmadarason tartózkodott.
A község keleti szélén, a Bibó Ist-
ván út 1. szám alatt mûemlék jellegû
népi lakóház áll, melyet a XVIII. szá-
zad végén építettek.
A Hortobágy nyugati szélén lévô lakó-
ház – az egykori „kunkapitányi ház” – a
Szolnok–Kunhegyes–Madaras–Debre-
Községháza a fôtéren KUNMADARAS cen közötti ôsi kereskedelmi út mentén
Irányítószám: 5321 Körzethívószám: 59 épült. A történeti kutatások szerint –
megerôsítve a helyi hagyományt – Kos-
A megye keleti részén, a történelmi suth Lajos 1849. július végén itt szállt
Nagykunság északi szegletében fek- meg, amikor Görgey Artúrral tervezett
szik, közel a Hortobágyhoz. Az 5877 tiszántúli találkozóra sietett. A lakóház
fô lakosú település Karcagtól 16 km ma Kossuth-tájház.
távolságra van. Közúton a 34. számú Nyitva: hétfôtôl péntekig 14–16 óráig,
úton, vasúton a Karcag–Tiszafüred hétvégén elôzetes bejelentkezéssel. In-
Kunmadarasnak, mint vonalon közelíthetjük meg. formáció: polgármesteri hivatal. Tele-
jelentôs kismesterség- A környék az Árpád-korban felte- fon: 59/327-401.
központnak hetôen az Aba, az Örs és a Bors nem- A fôtéren áll az emeletes községhá-
köszönhetjük zetségek szállásterülete lehetett, ám za, melyet 1890-ben eklektikus stílus-
a kun hímzést (szabad- az Üllô és a Tomaj nemzetség birtokai ban építettek.
rajzú gyapjúhímzést), is ezen a részen feküdhettek. A bete- A település gazdag természeti érté-
a szôrhímzést. lepített kunok és a Tomaj nemzetség kekben, hisz a Kunmadarasi-puszta,
Régi típusú hímzéseink között hosszú ideig folytak a birtokjo- és a Kunkápolnási mocsár a Hortobá-
közül gi küzdelmek, melynek 1391-ben Ma- gyi Nemzeti Park része. Országos je-
legjellegzetesebbek daras György, jászkapitány birtokba lentôségû védett területek. Igazi há-
a XVII–XVIII. helyezése vetett véget. A Jászkiséren borítatlan puszta van itt gazdag nö-
században készült lakó kapitány kapta meg a mai ma- vény- és állatvilággal. A tájegység leg-
vastag, gyapjúfonállal, darasi határ északi részét, s ezzel a ku- szebb és legértékesebb területe a
szôrrel varrott nok javára dôlt el a birtoklásjogi vita. Kunmadaras határában lévô 3 ezer
párnavégek. Mátyás király idejében Madarast már hektáros Kunkápolnási mocsár, ami
● Kolbászszékhez tartozó kun telepü- csak a Hortobágyi Nemzeti Park igaz-
Kunmadaras életében lésként tartják számon. gatósága engedélyével látogatható.
fejlôdést hozhat a volt A településre a mai napig hatnak a Információ és bejelentkezés: Horto-
szovjet katonai nagykunsági mezôvárosi sajátossá- bágyi Nemzeti Park igazgatósága,
repülôtér hasznosítása, gok. A református vallás mindig is Debrecen, Sumen út 2. Telefon:
a térség vállalkozói meghatározó volt itt, ezt jelzi a nagy- 52/349-922.
övezetének kialakítása. méretû, erôdszerû református temp- Horgászati és vadászati lehetôség is
lom (Kálvin út 4.). van a község külterületén.

106
NAGYKUNSÁG

BEREKFÜRDÔ szül a Zwack unicum gömbformájú


Irányítószám: 5309 Körzethívószám: 59 üvege. A gyár melletti kiállításon –
egyedi fúvással – tûzzel varázsolt –
A település Jász-Nagykun-Szolnok kék, lila, füstszínû és opálfehér dísz-
megye egyik legújabban kialakult tárgyakat csodálhat meg a látogató.
községe. Az 1023 lakosú település A fürdô környékén kellemes üdülô-
Karcagtól 13 km-re van, közúton és a telep alakult ki. A református egyház
Karcag–Tiszafüred vasútvonalon kö- Megbékélés Házában (Berek tér 19.)
zelíthetjük meg. rendszeresen tartanak tanácskozáso-
Korábban Karcaghoz tartozott, kat. Az épületben református Konfe-
1992-ben lett önálló település. Legna- rencia-központ mûködik.
gyobb vonzereje a gyógyvíz. Pávai A Berek téren áll a római katolikus
Vajna Ferenc szénhidrogén után kuta- templom, valamint itt alakítottak ki
tott, két kutat fúrtak. Olajat nem talál- egy Millenniumi emlékparkot. A tele-
tak, csak földgázt és 56 °C-os magas pülés református temploma a Nép-
ásványianyag-tartalmú vizet. 1932-tôl hadsereg utcában található. A vendé-
már gyógyfürdô mûködött itt. gek tartalmasan tölthetik el szabad-
A berekfürdôi gyógyvíz elsôsorban idejüket Berekfürdôn. Nyáron színes
a mozgásszervi megbetegedések gyó- programokat, zenés estéket szervez-
gyítására, balesetek utáni rehabilitáci- nek. Évente rendeznek képzômûvé-
óra alkalmas, de ajánlott idegrend- szeti alkotótábort, melynek anyagá-
szeri, nôgyógyászati megbetegedések ból kiállítás látható a Megbékélés Há-
kezelésére is. Az alkáli-hidrogén-kar- zában, és a Touring Szállóban.
bonátos, jódos gyógyvízre épült a Szívesen horgásznak a kemping
Gyógy- és Strandfürdô (Berek tér 11). mögötti Belsô-tónál, de a környezô Kiváló gyógyhatású
Területén 6 medence található a tavaknál is. a berekfürdôi strandfürdô
szabadban, 2 medence fedett. Kiegé-
szítô gyógykezeléseket vehetnek
igénybe a fürdôvendégek. Orvosi el-
lenôrzés mellett végzik a kezeléseket.
Termálfürdô nyitva tartása: május 1. és
szeptember 30. között 8–20-ig, október
1. és április 30. között hétfôtôl péntekig
8–17-ig, szombaton és vasárnap 8–18
óráig.
Strandfürdô nyitva tartása: június 15.–
augusztus 31-ig 8–20 óráig.
Tel.: 59/319-239.
Berekfürdô nevezetessége az üveg-
gyár (Gyár út), melyet az itt feltárt
földgázra telepítették. 1940-ben indult
az üveggyártás, világhírnevet a külön-
leges technológiával gyártott fátyol-
üveggel szereztek. Az üvegrepede-
zéssel létrehozott, formatervezett ter-
mékcsalád megállta helyét a világpia-
con már az 1970-es években is. Itt ké-

107
NAGYKUNSÁG

A Nagykunság központja jellegzetes alföldi mezôváros. Karcag a legen-


dák földje, számos történet kötôdik a város határában lévô kunhalmok-
hoz, sok nyúlik vissza a középkorba, a XIX. századi betyárvilágba.
A várost sokan az élô népmûvészete miatt keresik fel, ügyes kezû fafara-
gók, nagyszerû bútorkészítôk, híres fazekasok, remek csipkeverôk,
kunhímzést és szûrhímzést készítô népmûvészek dolgoznak itt ma is.
Karcag határába pusztai túrákat is tehetünk kerékpárral és lovaskocsival.

KARCAG nyitottságát fokozza. Az épületet függôlegesen tagoló


Irányítószám: 5300 Körzethívószám: 59 elemek – a portikusz oszlopai, a tornác pillérei, valamint
a falfelületet díszítô pilaszterek – a kúria szélességét el-
Szolnok felôl a 4-es fôúton haladva, a megyeszék- lensúlyozzák.
helytôl 63 km-re érjük el a Nagykunság „fôvárosát”. A hátsó homlokzat egyszerûbb, dísze az enyhén elôre-
Megközelíthetjük a 22 543 lakosú várost vasúton is. ugró középrizalit, és a három ablak fölötti attika.
A településen halad keresztül a Budapest–Záhony Az épületet Kálmán Sándortól örökölte Papp Móric.
vasútvonal, valamint a karcagi vasútállomásról indul 1945 után az épületben kórház volt, majd – a teljes fel-
a Karcag–Tiszafüred vasútvonal. újítást követôen – 1973-ban kezdte mûködését a kúriá-
Karcag neve eredetileg török eredetû, valószínû- ban a Györffy István Nagykun Múzeum.
leg kun személynév. A Qarsaq szó a pusztai róka A múzeum alapításának gondolatát Györffy István vetet-
megnevezése, mely Ázsiában ismert állat. A település te fel 1906-ban, ennek hatására Joó György református
Kacagújszállás néven elôször 1506-ban szerepel. A lelkész jelentôs néprajzi anyagot gyûjtött össze karcagi
karcagi határ számtalan régészeti leletet rejt. A kun- családoktól. 1912-ben a városháza két termében rendez-
halmok egy része késô rézkori temetkezési hely. Va- tek kiállítást, majd a második világháború után 1952-ben
lószínû, hogy az Árpád-korban magyar falvak voltak Szûcs Sándor nevéhez kapcsolható az új gyûjtemény
ezen a tájon is, melyek aztán a tatárjárás idején vagy megalapítása. A múzeum 1968-ban költözött mai helyé-
elnéptelenedtek, vagy lakói lassan összeolvadtak a re, a város közepén álló, klasszicista stílusú kúriába.
vidéket megszálló kunokkal. Karcag a XVIII. század- Gyûjteményében fôként néprajzi és történeti anyagok
ban vált a térség központjává, magába olvasztva találhatók. Néprajzi anyagának legjelentôsebb darabjai a
számtalan középkori falut. pásztorkodás emlékei, a kunsági festett bútorok és a
A városnak gazdag történelmi múltja van. A nép- karcagi kerámiák. A város és a Nagykunság történetére
rajzi kutatások eredményeképpen egyre közelebbrôl vonatkozó anyag legféltettebb darabja az 1745-bôl szár-
megismerkedhetünk népi kultúrájával, a hajdani pa- mazó karcagi földkönyv.
raszti társadalom mindennapjaival. A Nagykunság Az állandó kiállítás Györffy István legszebb könyvének
legkiválóbb néprajztudósa, Györffy István Karcagon a címét viseli: Nagykunsági Krónika. Láthatjuk a táj gaz-
született, nevét viseli a Kálvin út 4. sz. alatt található dálkodását, a szilaj állattartást, a pitarólas tanyát, a pa-
Nagykun Múzeum. raszti életet az ármentesítések elôtti idôszakban, a kun-
Bogdi Papp Mihály 1609-ben kapta a címeres nemesi le- sági ember gazdag eszközkészletét. Külön kiállítás mu-
velet Báthory Gábor erdélyi fejedelemtôl. A család a tatja be a híres néprajzkutató tevékenységét.
XIX. század elsô felében jutott Karcagon birtokhoz, örö- Nyitva: január 1. és december 1. között 10–17 óráig,
kösödés révén. A Papp-kúriát Kálmán Sándor építette mindennap, kivétel hétfô; december 1. és december 31.
1830 körül. A klasszicista, nyeregtetôs, földszintes épü- között 10–16 óráig, mindennap, kivétel hétfô. Telefon:
let fôhomlokzata elôtt négy dór oszlopon nyugvó 59/312-087.
portikusz áll. Az oszlopos elôcsarnok pillére tornácban A múzeum bejáratától balra Györffy István vörös
folytatódik, mely csak az épület középsô részére korlá- márvány reliefje látható, amely Papi Lajos kisújszállá-
tozódik. A portikusz és a pilléres tornác a fôhomlokzat si szobrászmûvész alkotása.

108
NAGYKUNSÁG

A múzeumparkban két szobor áll. romba dôlt templom anyagát hordták Itt olvasható a kiállítás
Az épület sarkánál Kerényi Jenô alko- össze. 1725-ben a második harangot is be- mottója,
tása, az Anya gyermekkel, a víztorony állították. Györffy István utolsó
mögötti parkrészben Kovács Imre A templom szûkösnek bizonyult az könyvébôl vett idézet:
karcagi szobrász mûve, az Ülô lány egyre növekvô népesség számára, ezért „Európa nem
látható. 1730-ban kérvényezték kibôvítését, de arra kíváncsi, hogy
Az épület melletti bronzszobor csak 1743-ban kezdhettek az új templom átvettünk-e mindent,
Györffy Istvánt ábrázolja, Györfi Sán- építéséhez. Az érintetlenül hagyott régi to- amit az európai
dor karcagi Munkácsy-díjas szobrász- rony mellé emelték. A templom bolthaj- mûvelôdés nyújthat,
mûvész alkotása. tással és igen díszes kivitelben készült. Az hanem arra,
Az 1848-ban épült Nagykun Refor- egyházmegyében akkor páratlanul nagy- hogy a magunkéból
mátus Általános Iskola (Kálvin út 2.) nak számított. A kor mértéke szerint im- mivel gyarapítottuk
mellett elhaladva a Kossuth térre ju- pozánsnak mondható épület 1756-ra elké- az európai
tunk, ahol a református templom szült belsô berendezésével együtt. 1759- mûvelôdést.”
(Kossuth tér 2.) egytornyú hatalmas ben feltették a harmadik harangot is.
épületegyüttese magasodik. A felépített új templom azonban szerke-
A XVI. században Karcagon élénk kö- zetében gyengének bizonyult, ezért
zösségi élet folyt, így már valamelyes egy- 1793–1797-ben a toronnyal együtt újjáépí-
házi élet is feltételezhetô ugyanekkor. A ti- tették Rábel Károly gyöngyösi építômester
zenöt éves háborút meglévô templomuk tervei szerint, megváltoztatva az eredetileg
valószínûleg kibírta, mert 1633-ban a keletelt templom tájolását 90 fokkal. Az
templomhoz tornyot építettek, melybe 1861-ben megalakult helyi presbiterium
1636-ban Eperjesen aránylag nagy haran- azonnal hozzáfogott a templom átalakítá-
got öntettek. A templom a század végére sához. Az addig hegyes toronytetôt kupo-
roskadozó állapotúvá vált, ezért a hibák lásra változtatták körsétálóval és bástyasze-
kijavításá- rû kiképzéssel, hogy a tûzôrségnek alkal-
hoz egy masabb legyen. A torony is impozánsabb
lett, vasrácsai klasszicista stílusban készül-
tek. 1874-ben két harangot készíttetett a
helyi közösség, 1879-ben pedig felszerel-
ték az úrasztalát. Orgonája 1866-ban épült. A Györffy István
Nyitva: 8–12-ig, illetve 13–16.30 óráig Nagykun Múzeum
Tel.: 59/312-881, mutatja be
313-143. a város és a térség
gazdag történelmi
múltját
NAGYKUNSÁG

városnak hívják, lakóik után. Nyitva:


hétfôtôl vasárnapig 8–18 óráig. Tel.:
59/312-837.
A templommal szemben lévô téren
Györfi Sándor szobrászmûvész bronz-
szobra a ménesek emlékére áll.
A karcagi posta jellegzetes vörös
téglás épülete magasodik a Széchenyi
sugárút 4. szám alatt, 1935-ben építet-
ték. Karcag a múlt század elsô felében
megszervezett postahálózatnak fon-
tos állomása volt. A Debrecen–
Szoboszló–Nádudvar–Karcag–Kun-
hegyes–Szolnok útvonalon lóváltó és
pihenôhelyként szolgált.
A Széchenyi sugárút másik látniva-
Városháza, elôtérben A téren látható Kossuth Lajos szob- lója az Orvostörténeti és Patikamúze-
az elsô világháborús ra, Horway János szobrászmûvész al- um, melyet a 45. szám alatt tekinthe-
emlékmû kotása. A Kossuth tér másik domináns tünk meg.
épülete a Városháza, mely Vida Artúr A híres karcagi orvos-gyógyszerész,
építész tervei alapján épült szecesszi- Kátai Gábor munkásságát mutatja be a
ós stílusban 1910 és 1912 között. múzeum, ízelítôt adva a régi patikák
Kissé távolabb, a Széchenyi su- hangulatából. Eredeti berendezési tár-
gárúton látható a római katolikus gyak és orvosi eszközök láthatók itt.
templom. 1901-ben épült neogótikus A múzeum csak elôzetes bejelentkezés-
Kun Gazda Ferenc, stílusban. A Mária Terézia által 1770- sel látogatható. Bejelentkezés: Dr. Gö-
a népmûvészet mestere ben betelepített katolikusoknak ko- rög Tibor, Kátai Gábor Kórház, Tel.:
viszi tovább rábban már volt egy templomuk amit 59/312-333.
a fazekasmesterség a fôtéren építettek fel 1772-ben. A vá- Továbbfolytatva sétánkat a Dózsa
hagyományait ros északkeleti részét ma is Katolikus- György út felé, Papi Lajos kisújszállá-
si szobrászmûvész alkotását, Dózsa
György bazaltszobrát láthatjuk. Mel-
lette van az 1926-ban épült Déryné
Mûvelôdési Központ, ahol TOUR-
INFORM iroda is helyet kapott. (Dó-
zsa György út 5–7.)
A Városi Bíróság mellett található a
klasszicista stílusú, hajdani Bárány
nagyvendéglô, amelyet 1825-ben,
vendégfogadónak építettek.
A Kossuth tér sarkából nyíló Hor-
váth Ferenc utcában – háttal az utcá-
nak – ortodox görög templom áll, me-
lyet 1794-ben kezdtek el építeni a gö-
rög kereskedôk. A kívülrôl felújított
templomban különösen szép az iko-
nosztáz és a szószék.

110
NAGYKUNSÁG

Karcag sokak számára az élô nép- A népi építészet további szép emlé- A szélmalmot
mûvészet miatt vonzó. A várost Kán- kei között kell megemlíteni a Baross Gál Ferenc építette
tor Sándor fazekas, brüsszeli világki- út 1. szám alatti Morgó csárdát, mely a 1858-ban a város
állítás-nagydíjas kerámiái tették kül- történelmi idôket és legendákat idézi. szélén egy téglafallal
földön is ismertté. Még ma is elevenek az itt iszogató be- körbekerített domb-
Az Erkel Ferenc út 1. szám alatt áll a tyárokról, különösen Rózsa Sándorról szerû emelkedésen,
módos, redemptus telken álló, népi szóló legendák. Innen kissé távolabb, hogy vitorlái jobban
klasszicista nádtetôs Kántor Sándor Fa- az Északi-temetônél egy építészeti rit- kihasználják a szelek
zekas-ház, ahol a Kossuth-díjas faze- kaság látható. A középkori veremhá- energiáját.
kas-mester alkotásaiból álló gyûjte- zak egyik utolsó származéka a XVIII. A szélmalom forgó
mény és a mester életútját bemutató fo- században épült temetôcsôszház (Kül- tetôrésszel és négy
tók tekinthetôk meg. terület 3.), amely félig a föld alá van széllapáttal épült.
Nyitva: május 1. és október 1. között, süllyesztve. Az épület ôsi jellegét mu- A négyemeletes
keddtôl vasárnapig 10–16 óráig. Tel.: tatja, hogy nincs benne padlás, ha- malmot téglából
59/312-087. nem a nádtetôt alulról betapasztva építették, a falat
Egykori lakóházában, Kun Gazda Fe- meszelték be. A mûemlék jellegû ablakokkal áttörve.
renc a népmûvészet mestere viszi to- épületet ma is lakják, a tulajdonos A közelmúltban
vább napjainkban a fazekasmesterség szívesen megmutatja a látogatók- felújított
hagyományait, a Bethlen út 8–10. szám nak. Nyitva: hétfôtôl vasárnapig szélmalomban
alatt. Elôzetes bejelentkezéssel látogat- 10–16 óráig. Tel.: 59/312-967. egészen 1949-ig folyt
ható. Tel.: 59/311-517. Továbbfolytatva utunkat a vá- a munka.
Szintén ebben az utcában a 31. ros északi részén, egyedi lát- Az államosítás után
szám alatt alkot F. Szabó Mihály faze- ványban van részünk. A Vágó- kalapácsos darálót
kas, a népmûvészet mestere és fia if- híd út 24. szám alatt a rendbe üzemeltettek
jabb F. Szabó Mihály. Híresek az hozott, 1858-ban épített Bar- a földszintjén.
Sz. Nagy István és ifjabb Sz. Nagy Ist- na-féle szélmalom áll, a me- Belsô berendezése
ván által készített fazekastermékek, gye egyik legértékesebb épen maradt,
melyek a Hunyadi út 42. sz. alatti mû- mûemléke. olyan mintha
helybôl kerülnek ki. még tegnap is
A Népi Iparmûvészeti Szövetkezet ôröltek volna a
bemutatótermében a kunhímzés tör- hatalmas ma-
ténetével és a vert csipke készítésével lomkerekek,
ismerkedhet meg a látogató a József malomkövek.
Attila út 6. szám alatt.
Nyitva: hétfôtôl vasárnapig 9–15 óráig.
Tel.: 59/312-701.
A városnézés során feltétlenül te-
kintsük meg a népi építészet egyik re-
mekét, a Jókai út 16. szám alatti Nagy-
kunsági tájházat.
A klasszicista épületegyüttesben a régi
élet relikviái láthatók. A karcagi asztalo-
sok által készített használati tárgyakkal,
bútorokkal rendezték be a hagyomá-
nyos kunsági lakóházat. Nyitva: május
1. és október 1. között, keddtôl vasár-
napig 10–16 óráig. Tel.: 59/312-087.

111
NAGYKUNSÁG

Kálvária-halom, Nyitva: hétfôtôl péntekig 10–18-ig, hét- útvonal egyik fontos átkelôhelye volt
kunhalom végén elôzetes bejelentkezéssel Barna a Zádor-eret Karcag keleti határában
Istvánnál. Tel.: 59/400-064. átívelô Zádor-híd. Az áradások miatt
A városban régen hatvan malom sokszor járhatatlan út okán, felmerült
mûködött, közülük tizenegy volt szél- az igény egy híd építésére. 1804-ben a
malom. Mára csak a fent említett ma- Jászkun Kerületek megbízásából Be-
lom maradt fenn az utókor számára. A dekovich Lôrinc elkészítette a híd ter-
Szélmalommal szemben áll a Szélmal- veit. A híres hortobágyi kilenclyukú
A Nagykunságon mi Fogadóház (Vágóhíd út 1.), amely hídnál 21 évvel idôsebb, alapkövét
Karcag közigazgatási a Hortobágyi Nemzeti Park déli foga- 1806-ban tették le, építôje Magorányi
területe a leggazdagabb dókapuja. József egri kômûvesmester.
kunhalmokban. A fogadóházban a Hortobágy különle- Az 1809-ben elkészült híd kb. 80
A kunhalmok ges élôvilágát bemutató kiállítás látha- méter hosszú, kilencnyílású, kôalap-
az alföldi táj jellegzetes tó. Kerékpárral és lovas kocsival túrák zatú, téglaboltozatú volt. Jelenlegi öt-
tájképi elemei, indulnak innen Karcag határába, a vizes íves alakját 1830-ban nyerte el egy ha-
általában 5–10 méter élôhelyekre és a pusztába. talmas tavaszi árvíz miatt, amikor a le-
magas, 20–50 méter Nyitva: május 1. és augusztus 31. kö- zúduló víz két-két szélsô boltívét elso-
átmérôjû, kúp vagy zött, hétfôtôl péntekig 14–18 óráig, elô- dorta. 1833-ban ötnyílású hídként újí-
félgömb alakú zetes bejelentkezéssel hétvégén is láto- tották fel, a két csonkhoz fából feljárót
mesterséges gatható a kiállítás. Kérésre túravezetést készítettek, erre földtöltés vezetett fel.
létesítmények. Jelentôs biztosítanak. Szeptember 1. és április A magában álló Zádor-híd mely alatt
hányaduk temetkezô- 30. között bejelentkezéssel látogatható. már nem folyik víz, a nagykunsági ví-
hely, sírdomb, Az innen induló túrák egyik cél- zi világ hiteles tanúja. A városköz-
ôrhalom, vagy pontja lehet a Zádor-híd, mely értékes ponttól 5–6 km-re van, a Tilalmas felé
határhalom volt. megyei mûemlék. A nagy alföldi víz- vezetô úton, jobbra kanyarodva köze-
rendezések elôtt a Karcag–Debrecen líthetô meg. A híd és környéke 71,5

112
NAGYKUNSÁG

hektár területtel 1976-ban lett orszá- den év májusában „Kováts Mihály A mûemlék
gos védettségûvé nyilvánítva; ekkor Emléknapokat” szerveznek. Zádor-híd, mely alatt
került a Hortobágyi Nemzeti Park Hagyományos augusztusi rendez- valamikor
igazgatóságának kezelésébe. A híd és vény a „Nagykunsági Kulturális Na- víz folyt
környéke megkapó látványt nyújt. pok”, melynek keretében aratófelvo-
A területen fekvô hodály és egy pa- nulást, Nemzetközi Kórusfesztivált,
rányi kerek erdô (akác, lepényfa, vad- népmûvészek találkozóját, folklórmû-
körte) szerves tartozékai a tájnak, s sorokat, lovasbemutatókat szervez- A XIX. századi
harmonikusan illeszkednek a környe- nek. Tisza-szabályozási
zetbe. Minden év október elsô vasárnap- munkálatok
Információ: Szélmalmi Fogadóház, ján „Lovas napok”-at rendeznek. mentesítették
Telefon: 59/313-200. Karcagon a közkedvelt városi a területet
Karcag belterületén és külterületén strandfürdô és uszoda (Forrás út 3.) az árvizektôl, valamint
24 helyi védettségû kunhalom van. A több évtizede szolgálja a vendégeket a Karcag–Püspök-
Kis-Gergely-halom és Pincés-halom és a lakosságot. A 70, illetve 41 °C-os ladány közötti út
1987 óta védett. Néhánynak a felüle- hévizet adó kutak táplálják az úszó- elterelte a hídról
tét még ôsgyep borítja. Új látványos- medencét, nagymedencét, gyógyme- a forgalmat. Így a
ság Karcag határában a Kis-Hegyes- dencéket és a gyermekmedencét. Zádor-híd szerepét
bori halmon álló (4-es fôút 160-as ki- Nyitva: május 1. és szeptember 30. kö- elvesztve árválkodik
lométerkô) Kun-eemlékhely, mely a zött 9–20 óráig. Tel.: 59/312-353. a sziki legelôk
kun ôsöknek állít emléket. A horgászat kedvelôi is találnak és gabonatáblák övezte
A város rendezvényeivel is ápolja a megfelelô „vizes” helyszíneket. A vidéken.
hagyományokat. Kováts Mihály kar- Téglagyári-tó, Hortobágy-Berettyó, Ma a Hortobágyi
cagi huszár, az amerikai könnyûlovas- Németéri-csatorna, Nagykunsági Ön- Nemzeti Park része,
ság megteremtôje, Európában és tözô Fôcsatorna kiváló horgászhely a közlekedési mûemlék.
Amerikában harcolt. Emlékére min- hobbi kedvelôinek.

113
NAGYKUNSÁG

impozáns templom építését, amely a bejá-


ratok fölötti homlokpárkányok kövébe
vésett 1788-as évszám tanúsága szerint,
még az évben befejezôdött. Rábl Károly
gyöngyösi építômester egyidejûleg két öl-
lel megemelte a torony magasságát is. A
toronytetô Kréter János egri ács munkája
volt. 1828. július 10-én villámcsapás kö-
vetkeztében kigyulladt a templom tetô-
zete a toronnyal együtt. A toronybeli vi-
gyázó félreverte a harangot, de a tûzoltás
csaknem lehetetlen volt. Az 1828 nyarán
megkezdett helyreállítás és átépítés 1830-
ban fejezôdött be, klasszicista stílusban.
A ma is látható külsô felújítást 1986–88-
ban végezték el, a templom építésének
200. évfordulójára. A 2000 férôhelyes,
késô barokk és copf stílusú épületet az
Országos Mûemléki Felügyelôség 1953-
ban mûemléknek nyilvánította.
A háromhajós alaprajzi elrendezés egy-
szerûsége, a csehsüvegboltozatokat tartó
2000 férôhelyes KISÚJSZÁLLÁS erôs pillérek, a falazott karzatmellvédek
református temploma Irányítószám: 5310 Körzethívószám: 59 füzérdíszei és a karzatok kialakítása gaz-
mûemlék dagítják a templombelsôt.
A település az Alföld közepén, an- A városközpont ékessége a Szabad-
nak legalacsonyabban fekvô pontján, ság téren álló városháza. Sokáig „vá-
a Budapest–Debrecen vasútvonal és a rosházpalotának” hívták impozáns
4-es számú fôút mellett található. La- épülettömbje miatt. Sokak számára
kóinak száma: 13 500 fô. meglepô, hogy eredetileg nem fôúri
4–5 ezer éve lakott hely, területén palotának, hanem hivatali épületnek
hat Árpád-kori települést tártak fel az tervezték. Az elsô közgyûlést 1900-
elmúlt harminc évben. A XIII. század- ban tartották a Módl Lajos tervezte vá-
ban betelepülô kunok itt hozták létre rosházban, amely alig több mint egy
szállásaikat. Kisújszállást 1395-ben év alatt épült fel. A második világhá-
említik elôször királyi oklevélben, borúban az épület találatot kapott, a
1806-ban I. Ferenctôl kapott mezôvá- két középsô torony és az általuk köz-
Kisújszállás a kunsági rosi rangot. A millennium idején ala- refogott tetôrész teljesen leégett, és el-
cifraszûrrôl is híres, kult ki mai rendezett arculata, mezô- pusztult a nagyterem is. Újjáépítették,
melyet a rackajuh városi jellege. de sajnos a két torony már nem került
gyapjából elôállított A város egyetlen mûemléke a vissza a helyére.
szûrposztóból Kálvin tér 1. szám alatti református A városháza elôtti parkban több
készítettek. templom. szobor is látható, például a Gyôrfy
A szélekre hímzett A torony alsó részét 1741–1743 között Sándor és Gy. L. által közösen készí-
füzért vagy koszorút Venczel debreceni építômester emelte. tett második világháborús emlékmû,
tettek díszítésként. Késôbb 1754–1755-ben új vályogtemplo- Tápéi Antal elsô világháborús áldoza-
mot készítettek. 1785-ben kezdték az új, toknak emléket állító lovas szobra,

114
NAGYKUNSÁG

továbbá Ispánki József szobra Arany Az épületben korábban iskola is mûkö- Kisújszállás határában
Jánosról, Somogyi Árpádtól Móricz dött; az 1920-as években ipari tanon- négy kunhalom van.
Zsigmond szobra, Papi Lajos 1848-as cok, majd elemis diákok iskolája lett. A városhoz közeli
emlékoszlopa, valamint Nagy István 1971-ben kapott itt helyet a néprajzi Horváth-tanyán
alkotása, amely a kunok betelepülé- gyûjtemény, melyet a nagyobbik terem- (Kisújszállás és
sének 750. évfordulójára készült. ben lehet megtekinteni. A kisebbik osz- Túrkeve közötti út
A városközpontban, a Nyár út 8. tályteremben egy kunsági szobabelsôt 1. számú kilométer-
szám alatt áll a Papi Lajos alkotóház. alakítottak ki. Századfordulós berende- kövénél) lovaglási
Nevét a szobrászmûvészrôl kapta, aki zések és a gazdálkodási eszközök te- lehetôséget talál
ebben az épületben élt és dolgozott kinthetôk meg a gyûjteményben. az érdeklôdô.
1987-ig. Hagyatékát és képzômûvészeti Elôzetes bejelentkezés alapján bármi- Aki horgász-
gyûjteményét az alkotóház udvarán, il- kor látogatható. Telefon: 59/321-982. szenvedélyének
letve a kiállítótermekben tekinthetjük A közelben van a római katolikus szeretne hódolni,
meg állandó kiállításként. Három helyi- templom (Deák Ferenc út 9.). A város a Téglagyári tavaknál
ségében idôszaki kiállításokat rendez- döntôen református közösség, de más és a Kakat halastónál
nek, kortárs mûvészek alkotásaiból. felekezetûek is építettek templomot. próbára
Nyitva: hétfôtôl péntekig 10–12 óráig A Deák Ferenc út 6. szám alatt talál- teheti szerencséjét.
ill. 15–18 óráig, vasárnap 15–18 óráig. ható a Mûvelôdési és Ifjúsági Köz-
Elôzetes bejelentkezéssel is látogatható. pont, mely a helyi kulturális élet szer-
Tel.: 59/321-423. vezôbázisa. Tel.: 59/321-982. Itt talál-
Visszakanyarodva a fôtérre, indul- ható a helyi TOURINFORM iroda.
junk el a Petôfi Sándor utca felé. Az 5. Telefon: 59/322-282.
szám alatt Néprajzi kiállítótermet talá- Érdemes ellátogatni a Széchenyi út
lunk, mely régen a híres Morgó csár- 58. szám alatti Tájházhoz.
da volt. Ez a népi mûemlék jellegû Nemrég nyitotta meg a város azzal a
épület 1781-ben Rabl Károly építész céllal, hogy a látogatók egy jellegzetes Lovas íjászok ápolják
tervei alapján készült. nagykunsági „szélsô” parasztházzal is- a régi hagyományokat
NAGYKUNSÁG

Herman Ottó 1899-ben merkedhessenek meg. Az épület akkor Kisújszállás és Túrkeve határában
így látta Ecsegpusztát: a falu szélsô háza volt, erre utalnak a fekvô védett természeti érték az
„Ez a terület óriás volt, védelmet szolgáló részletek. A ház épí- Ecsegpusztai Természetvédelmi Terü-
de most szélei felôl tésének idôpontját senki sem tudja, de let, melynek 2067 hektárát 1984-ben
évrôl évre összibb több mint kétszáz éves lehet. Ábri- nyilvánították védetté. Ecsegpuszta és
szorongatja az eke, háznak is hívják, hisz az 1700-as évek- a Hortobágy-Berettyó-fôcsatorna kö-
…összibb szorítva egy ben kerültek ebbe a házba az Ábriak. zépsô szakasza a hajdani tiszai Alföld-
földdarabot, amelynek Eredeti gabonatároló ládát, s bútorzatot nek igen jellemzô vidéke. Névadója,
élete tele volt ôsi tekinthetnek meg a látogatók. Érdekes Ecseg a török hódoltság idején el-
elemekkel, s éppen építmény az udvaron a gerendákra pusztult.
ezért messze épült disznóól. Elôzetes bejelentkezés- Egykor virágzó középkori falu volt
bevilágított sel látogatható. Tel.: 59/321-981. a mai Ecsegfalvától délre (mintegy
korszakokba”. A városnak kellemes és gyógyító vi- 9–10 kilométernyire), a folyó bal part-
zû strandfürdôje van (Rákóczi út 16.). ján, egy árvízmentes háton. Ecseg-
Közlekedési szempontból ideális fek- puszta tipikus peremvidék. A Horto-
vése az Erzsébet-liget több hektáros bágy-Berettyó folyó a védetté nyilvá-
tölgyesének kellemes mikroklímájá- nított szakaszon csatornázatlan, nagy-
val párosul. A fürdôt 49 °C-os termál- ívû kanyarokat alkotva folyik a Villo-
kutak táplálják. Az alkáli-hidrogén- gó torkolatától a ballai hídig. A táj
karbonátos, jódos hévíz gyógyító ha- megôrizte sajátos geomorfológiai ar-
tású a mozgásszervi, a nôgyógyászati, culatát és jellemzô élôhelyeit.
a tüdô, légúti és a vérkeringési pana- A település állandó rendezvényei a
szokra. A strand területén több sport- Herman Ottó Biológiai Verseny, az
pálya található, és egy rendezett, Országos Zeneiskola Kürtverseny, a
kempingezésre alkalmas terület. karácsonyi hangverseny, a Nemzet-
A fürdô nyitvatartása: május 1-jétôl közi Autós Tájékozódási és Ügyességi
augusztus 31-ig 9–19 óráig, szeptem- Verseny, a szüreti mulatság és a
berben 10–18 óráig. lovasíjász bajnokság.

KENDERES honfoglaláskor itt letelepedô nemzet-


Irányítószám: 5331 Körzethívószám: 59 ség a szakrális király (kende) kíséretét
alkothatta. A környék az Aba nemzet-
Jász-Nagykun-Szolnok megye kö- ség szállásterülete volt. 1352-ben em-
zépsô részén fekszik a település, Szol- lítik elôször oklevélben, az 1600-as
noktól 43 km távolságra. Közvetlen évektôl kezdve kisnemesek által la-
szomszédságában, csak 6 kilométerre kott hely lett. Kenderes település bir-
található a legközelebbi város, Kisúj- tokosai a XVIII. század közepétôl a
szállás. Könnyen megközelíthetô, hisz Hodosy és Borbély családok voltak. A
a településen keresztül vezet a nagy- XIX. század közepétôl a nagybányai
forgalmú 4-es fôútvonal, de vasúton is Horthy és a nagysarlói Magyary–
elérhetô a Kisújszállás–Kál–Kápolna Kossa család birtoka lett. Kenderes a
vonalon. Közigazgatásilag Bánhalma Horthy család révén vált országosan
is a településhez tartozik, tôle 6 kilo- ismert településsé. Horthy Miklós
méter távolságra fekszik. Kenderes la- 1920–1944 között Magyarország kor-
kóinak száma 5220 fô. A település ne- mányzója volt. Itt található szülôháza
vébôl arra lehet következtetni, hogy a és a család temetkezési helye.

116
NAGYKUNSÁG

A Szent István út 27. szám alatt áll


az egykori neobarokk stílusú Horthy-
kastély, ahol jelenleg mezôgazdasági
szakképzô iskolai kollégium van, s
egyben kastélyszállóként mûködik.
Az épület mai alakját 1925-ben, Kalin
Ferenc építész által nyerte el.
A kastélyhoz szépen ápolt park tar-
tozik, lehetôség van a mezôgazdaság-
gal való ismerkedésre is. A kastély a
Tájak Korok Múzeumok bélyegzô he-
lye. Tel.: 59/328-227.
Horthy kormányzósága idején tele-
pítették a kellemes sétahelyet biztosí-
tó, 1980-ban védetté nyilvánított,
Szent István úti gesztenyefasort, mely-
nek fehér és rózsaszín virágai május-
ban szép látványt nyújtanak. A község
központja a 4-es úttól a postáig húzó-
dó kb. 500 m hosszú Szent István út. dolguk volt a régi templom falait a romok- Horthy Miklós
Az itteni védett fasor mellett található tól megtisztítani és náddal befedni. A régi kormányzó egykori
egy másik védett természeti érték, egy mintára valószínûleg kis tornyot is építet- kastélya Kenderesen
török mogyorófa. tek a XV. századból megmaradt falakra.
A református templom melletti pa- Ekkor hozták át Tiszapolgárból az 1699-
rókia (Szent István út 37.) udvarán áll ben készült harangot. 1765-ben a temp-
a díszes növény, amely ezen az éghaj- lom szûknek bizonyult, ezért karzattal tör-
laton ritkán fordul elô. ténô kibôvítésre kértek engedélyt. Az en-
A településen több mûemlék jelle- gedélyezési eljárás közben azonban egy
gû építészeti alkotás található. Külö- vihar ledöntötte a templomtetôt és a tor-
nösen szép látványt nyújt a reformá- nyot. 1766-ban hozzáfogtak a romokban
tus templom (Szent István út 37.). heverô templom felújításához.
Azon állítás, hogy a templomot 1360- 1806–1807-ben zajlott a templom egyik
ban a kunok építették nem bizonyított, de legnagyobb szabású renoválása, majd
az bizonyos, hogy a XIV–XV. században 1829-ben két új harangot is beállítottak. A falu temetôjében,
már folyt egyházi élet Kenderesen, követ- 1844-ben a tornyot javították ki, majd a családi kriptában
kezésképpen a település templommal is 1861-ben újra renoválták az épületet. nyugszik vitéz
rendelkezett. A török uralom alatt Kende- A jelenleg kereszthajós templom fôha- nagybányai
res csaknem teljesen elnéptelenedett. Ta- jója a saroktámpillérekkel gótikus eredet- Horthy Miklós,
lán ennek köszönhetô, hogy a XVII. szá- re utal. Ám a belsô felújításkor a déli falré- aki 1957-ben
zad végi török dúlás után az ôsi katolikus szen, román stílusú ablakok és ajtó nyo- Portugáliában,
kôtemplom úgy-ahogy épségben maradt. maira is bukkantak. A templomnak festett emigrációban hunyt el.
Az 1704-es rác támadás azonban nem ke- kazettás mennyezete lehetett, melynek 1993-ban került sor
rülte el az épületet, a falai közé menekült megmaradt táblái a torony alatti karzaton újratemetésére, ekkor
lakosságra rágyújtották a templomot. Csak láthatók. A toronysisak mai formája 1923- hozták haza
1729-ben haladt elôre annyira, hogy lel- ból való. földi maradványait
kész alkalmazásával rendes egyházi életet A római katolikus templom (Szent Kenderesre.
kezdhettek a református lakosok. Elsô István út 38.) szintén mûemlék jelle-

117
NAGYKUNSÁG

Túrkeve határát gû, 1783-ban, késô barokk stílusban pén van egy nagy fehér kereszt. A Jó-
kunhalmok, hátak, építették. kai út 7. szám alatti népi lakóház szin-
laponyagok, egykori A község látnivalói közé tartozik az tén a XIX. század második felébôl va-
folyómedrek és a két lakóház, melyek népi építészeti ló, sajátosan festett utcai homlokzatát,
a Hortobágy-Berettyó emlékek. Szebbé teszi a városképet a nap- és holdábrázolások díszítik.
teszik változatossá. Jókai út 3. szám alatti népi lakóház, A horgászok a Nagykunsági fôcsa-
Egyes halmok mely a XIX. század második felébôl tornánál hosszú idôt áldozhatnak
természeti származik. A külsô színharmónia je- szenvedélyüknek.
képzôdmények, lenti a különlegességét, mert az utcai Kellemes kerékpártúrákra lehet in-
néhányat a réz- és homlokzat okkersárga, ablakai fehér- dulni a községbôl Kisújszállás, Berek-
a bronzkori ember rel keretezettek és az oromzat köze- fürdô felé, de a Tisza-tó sincs messze.
épített.
A természettudósok
16 kunhalmot tudtak TÚRKEVE is azonos az Árpád-kori Keveegyháza
beazonosítani. Irányítószám: 5420 Körzethívószám: 56 faluhellyel. Ezt a falut 1261-ben emlí-
Legmagasabb a pásztói tik elôször a történeti források.
halom, ennek Jász-Nagykun-Szolnok megye hatá- A település a török hódoltság ide-
magassága 94,6 méter. ránál, Békés megye közvetlen közelé- jén vált a Nagykunság részévé, 1808-
ben helyezkedik el, Kisújszállástól ban kapott városi rangot.
14 km távolságra. A 10 150 lakosú kis- A város két családról is híres. Itt
várost megközelíthetjük Kisújszállás született és itt járt tanyasi iskolába
felôl a 4-es számú fôútról balra leka- Korda Sándor, Korda Vince és Korda
nyarodva vagy a 46-os úton Török- Zoltán, akik a filmmûvészet világhírû
szentmiklós felôl. személyiségei lettek. Korda Sándor
A város neve két részbôl tevôdik filmrendezô nevét viseli a Széchenyi
össze. A Túr a Berettyó folyó régi ne- út 21. szám alatti filmszínház. Tel.:
ve, a Keve pedig ôsi magyar személy- 56/361-153.
név. A mindennapi szóhasználatban a A másik neves túrkevei család pász-
A Petôfi téren álló Kevi megnevezés az általános. Ez arra torôstôl származik. Ecsegpuszta híres
városháza is utalhat, hogy a város belterülete ma pásztora volt Finta Miklós, aki a mil-
lennium nagy kiállítására az alföldi
kontyos kunyhót készítette. Az ecsegi
pusztai élet mély benyomásokat tett
gyermekkorában Finta Sándorra, aki a
XX. század elsô felében az Amerikai
Egyesült Államokban alkotott szob-
rászként és íróként. Testvére, Finta
Gergely is szobrászként dolgozott
Rodin párizsi mûhelyében és itthon.
Mindketten a városra hagyták szobra-
ikat, 1967 óta alkotásaikat állandó ki-
állítás mutatja be a róluk elnevezett
Finta Múzeumban. (Attila út 1.)
1936-ban Finta Sándor, az Amerikába
kivándorolt túrkevei születésû szob-
rászmûvész testvéreivel (Gergely és Sá-
muel) együtt összes munkáikat Túrkeve

118
NAGYKUNSÁG

városának ajánlották fel egy létesítendô lokzat síkjában álló magas torony de-
Finta Múzeum számára. Dankó Imre rekán konzolosan nyugvó kovácsolt-
gimnáziumi tanár kezdeményezésére vas rácsos, körülfutó tûzjelzô erkélyt
1951-ben alapították meg a múzeumot, helyeztek el. Az oldalhomlokzatokon
melynek gyûjteményét kezdetben nép- öt magas, keretelt, félköríves ablakot
rajzi és helytörténeti anyag alkotta. vágtak. 1845–1847 folyamán a temp-
1958-ban az USA-ból Finta Sándor lomot mai formájára és befogadóké-
munkáit Túrkevére szállították. Így pességére bôvítették, klasszicista stí-
1967-ben lehetôvé vált a Finta mûvész- lusban. A hátsó homlokzatot kiemeli
testvérek munkáját bemutató állandó a négy jón oszlopos portikusz, felette
kiállítás megrendezése a múzeumban. lapos, háromszögû oromzat.
A múzeum anyaga képzômûvészeti, A Finta út 12. szám alatt egy XIX.
néprajzi, helytörténeti, numizmatikai és század közepébôl való népi lakóházat
régészeti egységekre tagolódik. tekinthetünk meg. Ez egykor nyereg-
Nyitva: mindennap 8–12 óráig és 14–17 tetôs, háromosztatú parasztház volt,
óráig. Tel.: 56/361-183. oromzata az utcára néz. Juhnyírás
A népmûvészet arhaikusabb formá- A helybeli és az aradi vértanúk em- a Kevi Juhászfesztiválon
it legtovább a pásztorok ôrizték meg, lékére 1998-ban emlékparkot létesí-
kialakítva a sajátos pásztormûvésze- tettek Kelet-Újváros városrészen.
tet. A szépen megmunkált tûzgyújtó A város határában van az Ecseg-
pásztorkészségnek nagy keletje volt a pusztai Természetvédelmi Terület
megyék pásztoremberei között. A (☞ Kisújszállás). Hatalmas területeket
múzeum ôrzi az acél-, kova-, taplótar- foglal el a folyó szegélyzónájában, va- Kiemelkedô esemény
tó erszényt és késtokokat, amelyek lamint az iszapzátonyos területeken a a város életében
gazdagon pillangózottak és birkaláb- nád, a keskenylevelû gyékény és a a „Kevi Napok”,
szárból vágott csontkarikákkal van- harmatkása. amelyet minden év
nak díszítve. Az egyes csontocskákra Túrkevén kiváló vizû gyógyfürdôt októberében
a pásztoréletet bemutató képeket kar- talál a turista. A 68 °C-os víz 2351 mé- rendeznek meg.
coltak: ilyen például a borral telt üveg ter mélyrôl tör fel. Az alkáli-hidrogén- A Kevi Juhászfesztivál
és pohár, a pásztor bô gatyában, a karbonátos, jódos, kénes vizet gyógy- május végén új
bogrács, a pásztorkunyhó. vízzé minôsítették. Leginkább reumás eseményt jelent
A múzeum közelében, a Széchenyi megbetegedésekre ajánlott, és kitûnô- 1999-tôl kezdve.
út 23. szám alatt áll a római katolikus en regenerálja a fáradt bôrt. A juhászfesztivál ôrzi
templom. Mûemlék jellegû, klasszicis- Nyitva: szeptember 1-jétôl április a város történelmi
ta stílusú, a XIX. század elsô felébôl. 30-ig 9–16 óráig; május 1-jétôl augusz- hagyományait.
A Táncsics Mihály út 8. szám alatt a tus 31-ig 9–19 óráig. Tel.: 56/361-313. A juhnyírás komoly
Népi Díszítômûvész Kör állandó kiál- Érdemes meglátogatni a Gyôrffy- érdeklôdést vált ki
lítását tekintheti meg a látogató, ahol tanyát, ahol lovagolni és sétakocsi- a szakemberek
a kun hímzés szebbnél szebb remeke- kázni is lehet A vendég népi kismes- és hozzáértôk körében.
it láthatja. Tel.: 56/361-005. terségekkel ismerkedhet meg, valódi A pásztorélethez
A város központja a Petôfi tér, ahol kemencés lángossütést és íjászbemu- kötôdô kézmûves
a városháza áll. A Kossuth Lajos út 1. tatót láthat. Információ: Herman Ottó mesterségek, valamint
szám alatt található a református Természetvédô Kör, Attila út 3. Tel.: a népdalok, néptáncok
templom. Egyhajós téglalap alaprajzú 56/361-505. bemutatása erôsíti
épület, eredetileg három haranggal. A A Berettyónál horgászati lehetôség a magyar népmûvészet
sík, kazettás mennyezetû hajó két vé- van, s a város környéke vadakban is továbbvitelét.
gén emeletes karzat látható. A fôhom- gazdag.

119
NAGYKUNSÁG

Mezôtúr ôsi mezôváros, ahol már a középkorban virágzó kereskede-


lem és kézmûipar alakult ki. Az itt élô csizmadiák, tímárok, fazekasok
és szûcsök emelték mûvészi fokra a népi kismesterségeket. A városnak
gazdag kulturális és természeti értékei vannak, olyan hagyományos
rendezvények résztvevôi lehetnek az ideérkezôk, mint a híres Túri vá-
sár, ahol sok kézmûvestermékkel várják a kereskedôk a látogatókat,
színes programokat szerveznek kicsiknek, nagyoknak egyaránt.

MEZÔTÚR Mezôtúron, mûvészi fokra emelve a népi mestersé-


Irányítószám: 5400 Körzethívószám: 56 geket. Még ma is vannak utcák, melyek elnevezése a
virágzó kézmûiparra emlékeztet pl. Tímár, Korsós.
Mezôtúr az Alföld középsô részén, a Hortobágy- Híres volt az itt készített kunsági hímzett bunda.
Berettyó folyó partján fekvô település a megye dél- A városban már a XVI. században dolgoztak faze-
keleti határánál. Szolnok felôl a 46-os fôúton közelít- kasok. A fazekascéhet 1782-ben újjászervezték. A
jük meg, de a városon keresztülhalad a Buda- mezôtúriak 1837-tôl kezdve foglalkoznak mázas
pest–Szolnok–Békéscsaba vasútvonal, így vonattal is edény készítésével. A kézmûipari kerámia az 1880–
könnyen elérhetjük. Március 1. és november 30. kö- 90-es években élte virágkorát, amikor más fazekas
zött Mezôtúr és Szarvas között komp is közlekedik központok már nem voltak olyan jelentôsek. Ennek
napkeltétôl napnyugtáig. A város lakóinak száma: a kornak volt kiemelkedô alakja id. Badár Balázs, aki
19 256 fô. a túri fazekasságot nemzetközi hírûvé tette. Nagy el-
Nevét valószínûleg a Túr folyóról kapta, ugyanis a ismerést vívott 1894-ben Antwerpenben, 1897-ben
Berettyó folyó az Árpád-korban a Túr nevet viselte. Brüsszelben, 1900-ban Párizsban. Badár Balázs mun-
Az elsô írásos emlék az 1205–1235 közötti idôbôl kássága új stílust teremtett – szecesszióhoz hasonló
származik. Nagy Lajos királytól kapott városi rangot –, új irányt adott a túri fazekasmesterségnek. A faze-
1378-ban, aki több ízben megfordult itt. Anjou ural- kasmester dinasztiát nevelt. Fia, lánya, unokája foly-
kodóra utal a város régi címere, az Anjou liliom. tatták munkásságát és megôrizték stílusát. A fôleg
A város fejlôdését a középkorban a – Sárrét mocsa- használati tárgyakat készítô mesterek fokozatosan át-
rát kikerülô – kereskedelmi út befolyásolta. Mezôtúr tértek a díszkerámiák készítésére. A Badár emlékszo-
ôsi mezôváros, a megye megalakulásakor ez volt a ba és fazekas alkotóház az Újvárosban, a Sugár út 28.
legnagyobb város, ahol virágzó kereskedelem és szám alatt található.
kézmûipar alakult ki. A túri vásárok már a XV. szá- A fazekasmester egykori lakóházában eredeti környe-
zadban híresek voltak. Fontos kereskedelmi útvonal zetben láthatók a mester munkái, diplomái, kitüntetései.
vezetett át Erdély felé Mezôtúron át. Külföldi – fôleg Ebben a házban a század elején mindennaposak voltak
a Balkánról érkezô kereskedôk – gyakran látogatták az elôkelô vendégek. Olyan hírességek, mint például
a vásárokat. Görög és örmény kalmárok, nyersbôrrel Albrecht fôherceg, Fedák Sári. Az egyik legszívesebben
kereskedô zsidók is megfordultak itt. Elsôsorban ál- fogadott vendég Móricz Zsigmond volt, aki atyai jó ba-
latokat, gabonát, borokat kínáltak a vásárokon. A tö- rátjának tekintette Badár Balázst.
rök hódoltság idején török katonák védték a vásárt, Nyitva: szombaton és vasárnap 15–17 óráig, a szemben
túri tôzsérek irányították a marhakereskedelmet. A lakó gondnok segítségével „kulcsos házként” bármikor
Túri vásárt ma is minden év augusztusában megren- látogatható.
dezik, gazdag választékkal várják a kereskedôk a lá- Az 1900-as évek elején az olcsóbb gyáripari termé-
togatókat. Esténként kulturális programok szórakoz- kek terjedése, késôbb a háborúk akadályozták a kéz-
tatják a helybéli lakosokat és a vendégeket. mûipar fejlôdését. A mesterségbeli tudás azonban
Évszázadok óta jellemzô volt itt a kézmûipar. Csiz- nem merült feledésbe, 1951-ben 11 fazekas megala-
madiák, tímárok, fazekasok és szûcsök dolgoztak pította a Fazekas Szövetkezetet, amely tradicionális

120
NAGYKUNSÁG

és modern kerámiát egyaránt készí-


tett. A szövetkezet helyén 1991-ben
alakult meg a ma is mûködô Túri Fa-
zekas Kft., melynek termékei eljutnak
Nyugat-Európába és Amerikába. A
cég részt vesz a szakképzésben. A TIT
és a Túri Fazekas Népfôiskola tanfo-
lyamain sokan közelebbrôl is megis-
merkedhetnek a fazekassággal. A vá-
rosban jelenleg is több neves fazekas
mûködik. Gonda István, Búsi Lajos,
Kômûves Lajos alkotásai itthon és az
országhatáron túl egyaránt ismertek.
Az országos és nemzetközi hírû fa-
zekasság történetét mutatja be a Túri
Fazekas Múzeum (Damjanich út 2.).
1983-ban nyílt meg a túri fazekasság
történetét napjainkig bemutató állandó
kiállítás. A három terem jól elkülönített
stíluskorszakok szerint mutatja be a túri
fazekasság jellemzô tárgyait, edénytí-
pusait. Mezôtúr fazekasságára vonatko-
zó legrégibb emlékeink a középkorból
származó zöldmázas kerámiatöredé-
kek. A mezôtúri fazekasok kezdetben
mázatlan fekete, illetve terrakotta hasz-
nálati edényeket készítettek. A XIX. A református templom
század közepén a korsósok többsége a
A Túri Fazekas Múzeumban látható
fekete edények mellett áttért a mázas
a túri fazekasság történetét bemutató kiállítás
edények készítésére.
A korai szakaszban ezek az edények
nem voltak olyan sokszínûek, mint ké-
sôbb. A virágozás, a sokszínû díszítés
az 1860-as években kezdôdött el. Az
alapszín ekkor még nem a zsemlyesár-
ga volt, hanem a fehér alapszínen a vö-
rös és zöld díszítés. A városra jellemzô
„dudi” alapszínû edények az 1870-es
években jelentek meg.
Nyitva: télen kedd, szerda, péntek
10–12 óráig, ill. 14–16 óráig, szombaton
10–14 óráig, nyáron kedd, szerda, pén-
tek, szombat, vasárnap 10–12 óráig, il-
letve 15–17 óráig. Telefon: 56/350-174.
A város egyik látnivalója, a Puskin
út és Bajcsy-Zsilinszky Endre út ke-
resztezôdésénél a Flóra kút.

121
NAGYKUNSÁG

vész alkotása 1975-bôl. Az egykori


gôzfürdô helyén, a 17. szám alatt ta-
lálható a Móricz Zsigmond Könyvtár
és Közösségi Ház, ahol a helytörténe-
ti gyûjtemény is helyet kapott.
A város múltját bemutató kéziratok,
könyvek, oklevelek, fotók és kitünteté-
sek külön gyûjteményben találhatók.
Az 1500-as évekbôl származnak a legré-
gebbi kéziratok, térképek. Ezeket a
könyvtár nyitvatartási ideje alatt lehet
megtekinteni. Helyi érdekesség a kü-
lönbözô szônyegek látványa a háziipari
szövetkezet elnökének ajándékaival
együtt.
Kun Éva és Veres Miklós mezôtúri alko-
A Városháza eklektikus A Bajcsy-Zsilinszky út 5. szám alatt tók kerámiatárgyaiból állandó kama-
épülete áll a mûemlék jellegû Bolváry-kúria. rakiállítás látható itt.
1820 körül épült klasszicista stílusban, A könyvtár nyitva: hétköznap 9– 17 órá-
belsô homlokzata dór oszlopos, árká- ig. Téli nyitva tartás: 9–18 óráig. Tel.:
dos. Az egykori zsindelytetôs épület- 56/350-075.
ben úgynevezett „füstöskonyha” volt. Ha továbbhaladunk a Dózsa
A Túri vásárról így ír A ház Bolváry Antal ügyvédé, a város György úton – ez a város egyik legré-
Petôfi 1847-ben: polgármesteréé volt. gibb fôútja – az ôsi város történelmi
„Mezô-túr derék város Továbbhaladva a Petôfi térre érke- fôterére, a Kossuth térre jutunk. A Dó-
a Berettyó mellett zünk. A rendezett és ápolt parkot a zsa György úton áll a Teleki Blanka
Heves megyében. Gödöllôi Agrártudományi Egyetem Gimnázium és Közgazdasági Szakkö-
Lóvásárai híresek, Mezôgazdasági Fôiskolai Karának zépiskola, valamint Kollégium. 1899-
melyeken minden épületegyüttese veszi körül. Szemben ben építették Herczegh Zsigmond és
valamirevaló alföldi a felújított Petôfi-ház látható. Híres Baumgarten Sándor építész tervei
betyár megjelent, vagy vendégfogadó volt, zsindelyfedésû te- alapján. A mûemlék jellegû épület az
lovat lopni, vagy tejérôl kapta nevét, még ma is Zsinde- Alföld elsô leánynevelô intézete volt.
lopott lovát eladni.” lyesnek hívják. Petôfi Sándor itt írta A tér arculatát a múlt század végén
meg 1847-ben az Utazás az Alföldön és a századfordulón nyerte el. A teret
● címû versét. Az épület jelenlegi alak- az egyik oldalról a belvárosi reformá-
ját 1986-ban nyerte el, homlokzata tus nagytemplom zárja le.
A túri vásárról így írtak erôsen eltér az eredetitôl. Az 1567-es debreceni zsinat a túri refor-
már a középkorban: A római katolikus templom a Sza- mátus egyház létrejöttét már tényként vet-
„A külföldi utazókat badság tér 1. szám alatt található. te figyelembe. Valószínû, hogy a közép-
bámulatba ejtette 1817–1824 között épült klasszicista kori templomot használták, de ezt 1630-
az országos vásárokon stílusban. Egyhajós, három csehbolto- ban a törökök lerombolták és anyagából
összegyûlt hatalmas zatos, mûemlék jellegû templom, malmot építettek. Hívôk elôbb deszkabol-
gabonamennyiség, melynek hangversenyorgonája egye- tozatos vagy deszkafedésû templomot
a világhírû borok, dülálló, Országh Sándor készítette emeltek, majd a század végén kôtemplom
a felhajtott csordák 1856-ban. építéséhez fogtak, ami a nehéz idôk miatt
és nyájak tömege.” Ezen a téren áll a Dózsa György csak 1734-re készült el, igaz, akkor már to-
szobor, Marton László szobrászmû- ronnyal. 1788-ban ugyan megmagasítot-

122
NAGYKUNSÁG

ták a tornyot, de még ez évben elkezdték


az újabb templom építését, s azt 1792 ta-
vaszán avatták fel. 1843–1845 során az
alig ötvenéves épületet Homályossy Fe-
renc elképzelései szerint renoválták, s így
látható most. Az alapos renoválás eredmé-
nyeként a templom – külsejét tekintve –
klasszicista stílusú. Legjellegzetesebb rajta
a négyoszlopos, jón fejezetû, timpanonos
fônézet. A belseje késô barokk jegyeket
mutat. Emeletes karzatok veszik körül a
központi teret, melyben empire stílusú fa-
lazott szószék és úrasztala áll. A fô- és
mellékterek boltozottak.
Már a XVI. század közepén teret
hódított itt a reformáció, 1776-ig
egész Mezôtúr lakossága református (Kossuth tér 2.) , melyet 1927-ben épí- Szônyegszövés
volt. Itt létesült az ország legrégibb tettek Fecska László építész tervei
középiskolája. Az 1530-ban alapított – alapján. Az épületet 1988–89-ben ki-
és azóta folyamatosan mûködô – re- bôvítették és felújították. Falán emlék-
formátus gimnázium falai közül híres tábla hirdeti, hogy 1986-ban ünnepel-
emberek kerültek ki. 1889-ben eklek- ték a mezôtúri szervezett tûzoltóság
tikus stílusban újjáépítették a Szegedi megalakulásának 100. évfordulóját.
Kis István Gimnázium és Szakközép- A téren két köztéri alkotás áll, az
iskola épületét. (Kossuth út 1.) elsô világháborús és a második világ-
A Kossuth tér déli oldalán áll a sár- háborús emlékmû. Az elôbbit Szent-
ga, kétszintes „Bazár” üzletház (Kos- györgyi István készítette 1933-ban,
suth tér 9.). Nevét onnan kapta, hogy avatásán Horthy Miklós kormányzó is
régen 12 különbözô bolthelyiség ke- jelen volt. Utóbbit Balogh Géza, Bor-
leti bazár jelleget adott az épületnek. bás Tibor, Györfi Sándor és E. Lakatos
1884-ben rakták le alapkövét, ez az Aranka tervezték és készítették el Jellegzetes
eklektikus stílusban épült városi bér- 1991-ben. A Kossuth tér további látvá- mezôtúri szônyeg
ház volt az elsô monumentális épület nyossága a Nem -
Mezôtúron. Párizsi mintára tervezték, zeti Szálloda (Kos-
s mint ilyen, egyedülálló volt az or- suth tér 8.). 1897-
szágban. ben épült, majd
A városháza (Kossuth tér 1.) eklek- többször átépí-
tikus épületét 1928-ban adták át. A tették. Mára tel-
terveket Spiegel Frigyes és Englert jesen felújítot-
Károly készítette. Négy szintet és egy ták, vendégfo-
tornyot alakítottak ki, ez utóbbiból gadásra alkal-
csodálatos panoráma nyílik a városra. mas.
A torony bejelentéssel látogatható. Mielôtt to-
Bejelentkezés: polgármesteri hivatal. vábbhalad-
Tel.: 56/350-030. nánk a Be-
A tér északkeleti sarkán áll az or- rettyó hídon,
szág egyik legszebb tûzoltólaktanyája melyet 1903

123
NAGYKUNSÁG

hanem a széleken egy-egy párt alkotva


áll. A kétrészes párkány fölött attikafalat
emeltek, szélein egy-egy kôvázával,
oromzatának közepén pedig a kettôs
törvénytábla látható. A belsô térbôl a
frigyszekrényt eltávolították. A kettôs
fejezetes falpillérrel közrefogott, pár-
kányzata felett timpanonnal záródó
frigyszekrény, a bejárati portikusz épí-
tészeti megoldásait követte. Az 1970-es
években felújították, jelenleg kiállító
csarnokként funkcionál.
A Kiállítási Csarnok bejelentéssel láto-
gatható. Nyitva: tavasztól ôszig. Beje-
lentkezés: Móricz Zsigmond Könyvtár
és Közösségi Ház. Tel.: 56/350-075.
A Hortobágy-Berettyó óta többször is átalakítottak, kanya- A Zsinagóga mellett található a Túri
folyó rodjunk vissza a Múzeum tér felé, Fazekas Múzeum (Damjanich út 2.),
ahol a mûemlék zsinagóga épületét melyet elôzôekben már bemutattunk.
Anonymus krónikája
(Múzeum tér 1.) találjuk. A Kossuth Lajos út 9. szám alatt a Kos-
szerint a honfoglaló
A hazánkban ritkán elôforduló klasszi- suth-házat tekinthetjük meg, melynek
magyarok is Túr alatt
cista zsinagógák egyike, alaprajza tégla- falán emléktábla hirdeti, hogy ott
keltek át a Körösön,
lap. A nem túl nagy méretû épület egy- 1849-ben Kossuth Lajos megszállt. A
a Szarvashalomnál.
szerû tömegéhez nyugati homlokzata Kossuth út 1. szám alatt van a Szegedi
A legenda történelmi
elôtt nyitott portikusz épült. Ennek ma- Kis István Református Gimnázium és
alapja, hogy a közép-
gasított szintjéhez három irányból tö- Szakközépiskola.
korban itt vezetett
mör korlátfalak közötti lépcsôsort épí- A Damjanich utcán haladva a 41.
keresztül a déli út.
tettek. A portikusz – a többi hasonló szám alatt találjuk az evangélikus
Neves képzômûvészek építménytôl eltérôen – négy korintho- templomot, melyet 1926-ban szentel-
alkotótelepe szi fejezetû oszlopa a gerendázatot nem tek fel, az oltárát 1972-ben átépítették.
a Takács-tanya egyenlô távolságokban támasztja alá, Kissé távolabb áll az újvárosi refor-
mátus templom a Szegedi Kis István
tér 1. szám alatt az Újvároson. Min-
denképpen érdemes felkeresni, hisz
az ország egyik legszebb neogót stílu-
sú temploma, Nagy Virgil építész ter-
vezte és Wagner József békéscsabai
építész kivitelezte.
A városközponthoz viszonylag kö-
zel vannak a városi sportlétesítmé-
nyek. A strandfürdô és az uszoda az
Erzsébet-ligetben 2,5 hektáros parko-
sított területen fekszik. Az 50 méteres
versenymedencének nagyon jó minô-
ségû vize van. A termálvíz kiválóan al-
kalmas ízületi és reumatológiai fájdal-
mak enyhítésre. 1999-ben gyógyvízzé

124
NAGYKUNSÁG

minôsítették a mezôtúri termálvizet. ket, amurt és pontyot lehet itt fogni. A tájvédelmi körzet
Gyermekmedence és pancsoló is he- A 46-os úton Mezôtúrról haladva táb- határa a város oldalán
lyet kapott itt. Az uszoda korszerû víz- la jelzi, hogy nem messze találjuk a lévô védôtöltés, melyet
forgatóval van ellátva, 25 méteres fe- Peresi tájházat, amelyet 1902-ben épí- korlátozás nélkül
szített víztükrû medencéje közkedvelt. tették mezôtúri téglából. látogathatnak
A strandfürdô nyitva: június 1-jétôl A gôzüzemû szivattyúk mellett itt a Kö- a természetkedvelôk.
szeptember 15-ig 9–19 óráig. Az uszo- rös-völgyi természetvédelmi terület élô- A folyószabályozási
da: szeptember 15-tôl május 31-ig világát bemutató kiállítást tekintheti munkák nyomán
6–20 óráig. Tel.: 56/350-684. meg az érdeklôdô. A falon látható tabló holtágak születtek.
Az Erzsébet liget mellett található, Muray Róbert grafikusmûvész alkotása. Ezek a térséget igen
rendbe hozott bányató és környéke Nyitva: keddtôl vasárnapig 10–18 óráig. változatossá teszik.
kellemes pihenô- és kirándulóhely. Tel.: 56/350-113. Mezôtúr és Gyoma-
A Hortobágy-Berettyó fôcsatorna, a Errôl az útról érhetô el a Peresi- endrôd területén
Hármas-Körös és a holtágak ideálisak holtág partján lévô Takács-tanya, osztozó Peresi-holtág
a horgászoknak, a természet kedvelô- amely neves képzômûvészek mezô- 27,6 km hosszú.
inek. Fôleg törpeharcsát, keszegfélé- túri alkotótelepe.

125
TISZAZUG

A megye déli részén, a Tisza és a Körös folyók ivel töltötte fel. A felszín kialakulásában mutatkozó
szögletében fekszik a megye legkisebb kiterjedésû kettôség a természetes növényzetben tükrözôdik.
kistérsége, ami még igazán rejtett kincs. Festôi szép- Magasabb fekvésû homokterületei a Duna–Tisza kö-
ségû partszakaszok, vadregényes területek, homo- ze, az alacsonyabban fekvô részei viszont a Tiszántúl
kos partok, gyógyvíz, szôlô- és gyümölcsöskertek flórajárásához tartoznak. A Tisza medrének változá-
jellemzik ezt a vidéket. Szolnok felöl a 442-es úton sait ezen a tájon is különbözô korú morotvák (holt-
közelíthetjük meg, Kecskemét felôl a forgalmas 44-es ágak) sora jelzi. Némelyikük már szinte teljesen fel-
út vezet keresztül rajta, de ha délrôl, Szentes felôl ér- töltôdött, s helyét csupán egy horpadás jelzi a szán-
kezünk, a 45-ös úton juthatunk ide. tóföldön. A Tiszakürttôl délre lévô Csukás-morotva
Eredetét tekintve egyedülálló vidéke a tiszai Al- viszont a Tiszazugnak talán leggazdagabb mocsári
földnek, ugyanis létrehozásában a Duna feltöltô te- vegetációját ôrzi. Vizének felszínét nyár derekán már
vékenysége játszotta a fôszerepet. A felszín jelenlegi tömött szônyegként borítják a lebegô hínárnövé-
képének kialakításában már a Tisza is részt vett, ami- nyek. Óriási tömegben tenyészik itt az apró békalen-
kor a holocén folyamán immár nyugat felôl érkezve cse, a rucaöröm és legkisebb virágos növényünk, a
az Alföldre, a homok- és löszfelszín jelentôs részét mákszemnyi vízidara. A meder teljes szélességében
letarolta, s a mélyebb fekvésû részeket saját üledéke- elôfordul a nád, de még nem alkot teljesen zárt állo-

126
TISZAZUG

mányt. A morotva állatvilágból a réti- Az egykori ártéri területen Bolza


csíkot, a különbözô gôte- és békafajo- Péter, a szarvasi Anna-ligetet telepítô
kat, valamint az országszerte megfo- Bolza József hatodik gyermeke, Tisza-
gyatkozott mocsári teknôst említhet- kürtre kerülve kúriát épített és meg-
jük. A sekély parti vízben magassásrét kezdte az arborétum telepítését, me-
húzódik, megtalálható itt a villás sás és lyet fia József fejlesztett tovább. Apa
helyenként a sárga nôszirom is díszlik. és fia munkájának gyümölcse a gyö-
A Tiszazug ártereinek természetes nyörû park, az egykori ártéri erdô he-
növényzetét fôként fûz-, nyár-ligeter- lyén lévô csodálatos kertkompozíció.
dôk és ártéri rétek alkották. Elôbbiek Az idôs fákat meghagyták, hazai és
még ma is megtalálhatók a folyók hul- külföldi kertekbôl hozattak fákat és
lámterén és a morotvák partján, az cserjéket, mindezt úgy tették, hogy
utóbbiak viszont az ármentesítés után megôrizték a tiszatáj természetessé-
szikesedésnek indultak. A kistáj ere- gét. Az arborétum alapállományát je-
deti növényzete jelentôsen átalakult. lentô erdô fafajai: a kocsányos tölgy, a
A homokvidéket szôlôtôkék és gyü- magyar kôris és a mezei juhar. Külö-
mölcsfák foglalják el. A kistérség leg- nösen szépek az idôs tölgyfák.
fontosabb vonzerôi a tiszakürti arbo- Az 1974 és 1984 között rendezett fa-
rétum, valamint a Körös-völgyi Ter- faragótáborokban készített, tájba illô
mészetvédelmi Terület. Mindkettô he- szobrok díszítik az arborétumot.
lyi jelentôségû védett természeti érték. (☞ Tiszakürt) Körösök vidéke

127
TISZAZUG

A térség egyik fontos A Hármas-Körös hullámterének sabb tájértéke. A vízi környezetbe


kincse a termál- Csárdaszállás és Szelevény közötti ré- zökkenômentesen illeszkednek a biz-
és gyógyvíz. sze Körösvölgyi Természetvédelmi tos stílusérzékkel tervezett századvégi
Cserkeszôlô nevét Terület néven védett. Ez a 80 km és századfordulói zsilipek, szivattyú-
nemcsak itthon, hosszú és átlagosan 800 m széles zöld házak, gátôrházak. Ilyen, ma már lát-
hanem külföldön szalag tizenegy települést érint, ame- ványosságszámba menô, vízgazdál-
is ismertté tette a jódos lyek közül Csárdaszállás, Gyomaend- kodás-történeti emlék a peresi gôz-
gyógyvíz, mely fôleg rôd, Szarvas és Békésszentandrás Bé- üzemû szivattyútelep (☞ Mezôtúr).
mozgásszervi és kés megyéhez, Mezôtúr, Mesterszál- De nemcsak a mûszaki létesítmé-
nôgyógyászati lás, Tiszaföldvár, Kungyalu, Szele- nyek, hanem a vízparti települések is,
kezelésekre alkalmas. vény, Öcsöd, valamint Kunszentmár- így Kunszentmárton, Öcsöd jól pél-
Megújult környezetben ton Jász-Nagykun-Szolnok megyéhez dázzák, miként egyesül a mûvi és ter-
várja a fürdô tartozik. A Körös-völgy 6292 hektár mészeti környezet kellemes kultúr-
a regenerálódásra, kiterjedésével a legnagyobb megyei tájjá. Ez a vonzó kép – az alföldi nagy-
gyógyulásra vagy csak kezelésben lévô természetvédelmi te- tájban harmonikus egységet alkotó
a pihenésre vágyó rület hazánkban. A Békés megyei sza- töltések, települések, hidak, vizek, fü-
vendégeket. kasz 1979-tôl, a Kunszentmártonig ter- zesek, szivattyú- és gátôrházak – a
jedô Jász-Nagykun-Szolnok megyei Körös-vidék legfigyelemreméltóbb
1980-tól, a szelevényi határig tartó rész látványa.
pedig 1987-tôl részesül védelemben. A növénytakaró valamikor igen
Az összes terület mintegy 2/3 része gazdag és változatos volt. Az ár- és
(4283 ha) Jász-Nagykun-Szolnok me- belvízmentesítési munkálatok okozta
gye területén fekszik. változások miatt azonban a rendkívül
A hullámtér a folyószabályozás so- vízigényes mocsári vegetáció úgy-
A Cserkeszôlôi fürdôt rán létrejött olyan másodlagos folyó- szólván hírmondó nélkül kipusztult.
szívesen felkeresik ártéri tájforma, amely vízépítési emlé- Ennek a növényzetnek eredeti társu-
a gyógyulni keivel és élôvilágával együtt a magyar lásait ma már a védett területen sem
és pihenni vágyók természetvédelem egyik legsajáto- találjuk meg. A hullámterek élôvilágá-
nak megôrzése mégis fontos, mert a
mezôgazdasági mûvelésbe vont terü-
letekrôl kiszorulva itt maradtak fenn
az egykori lápvilág másutt már föl
nem lelhetô fajai. Így a föliszapoló-
dott morotvákat nagyhínár, illetve
tündérrózsa-hínár, vízi sulyom és tün-
dérfátyol-társulások foglalják el. Tö-
megesen maradt fenn a nagyobb al-
kalmazkodóképességû rókasás, és
gyakoriak a különbözô szittyófajok
sárga nôszirommal tarkítva. Igen érté-
kes alkotóelemei az itt található nö-
vénytakarónak az ártéri erdôk, a bok-
ros, ligetes állományban növô füzes-
nyárasok. Ezek a növények határoz-
zák meg a táj arculatát.
A régen jellemzô tölgy-kôris-szile-
sek ma csak a magas ártereket tarkít-

128
TISZAZUG

ják maradványerdôként. A galériaer-


dôket gazdag cserje- és gyepszint jel-
lemzi, nyárfáira és füzeire fölkapasz-
kodik a vidék jellegzetes kúszócserjé-
je, a ligeti szôlô.
Nagy területet foglalnak el az ártéri
rétek és legelôk is. Jellemzôk az ecset-
pázsit-kaszálók. Az ártéri szikeseken
leromlott mézpázsit-társulások terül-
nek el.
A hullámtér sok értékes állatfajnak
nyújt életteret. A folyószabályozások
elôtti élôvilág azonban a mainál is
gazdagabb volt, hasonlót csak a Duna
deltájában vagy a Volga torkolatvidé-
kén találhatunk. A vízrendezések kö-
vetkeztében az egykori állatvilág rész-
ben kipusztult, részben pedig megfo-
gyatkozott.
A szabályozott Körösök hullámte-
rén, melyet a jellegében megváltozott
folyóvizek és az ember együttesen
alakított másodlagos élettérré, egy új,
számos vonatkozásban egyedülálló,
élôvilág jött létre.
A Körösvölgyi Természetvédelmi
Terület emlôs állataiból az Európa-
szerte szigorúan védett vidra jelent
különös értéket. Madarakból az itt te- idôszakban pedig telelôterületét ké- A Tiszakürti arborétum
lepesen fészkelô kis kócsag és üstö- pezik a vízimadarak változatos soka- kedvelt kirándulóhely
kös gém, valamint a jégkorszak utáni ságának. A gémfajok és a fekete gólya
maradványfajnak tekintett réti füles- vonulásában az alföldi folyóvölgyek-
bagoly kiemelten kezelt természetvé- nek meghatározó szerepe van. A jég-
delmi érték. A hullámtéri madáregyüt- gel csak nagyon rövid ideig borított
tesek közül a lombkoronaszinten jel- vagy egész télen át jégmentes, folyó-
lemzôek a gémfélék, fatörzsszinten az medrek az európai vadrécetelelés
odúlakó baglyok, harkályok, szalakó- szempontjából jelentôsek.
ta- és bankafélék, seregély, kerti rozs- Mezôtúr határában, a 28 km hosszú
dafarkú. Talajszinten valamennyi fész- peresi holtág mellett nyitotta meg ka-
kelô vadrécefaj, vízszegélyeken pedig puját 1983-ban a természetvédelmi
a guvatfélék, vöcsökfélék és nádi éne- bemutatóház. (☞ Mezôtúr)
kesek változatos fajgazdagsága talál- A Tiszántúl (fôként szulfátokat tar-
ható. talmazó) szikes vizei között különle-
A Körösök egyrészt iránymutató gességnek számít a Csépai-fertô
szerepet töltenek be a Kárpát-meden- (☞ Csépa), mely szintén helyi védett
cei madárvonulásban, másrészt gyü- természeti érték. A 67 hektáros védett
lekezô és táplálkozó helyét, a jeges terület egy csekély lejtésû mélyedés-

129
TISZAZUG

A halásztanyához ben terül el, vize a nátrium-karbonát- az itt élô népesség kultúrájáról, élet-
gyakran tartozott egy tól erôsen lúgos. A nyári szárazság módjáról. A honfoglaló magyarság is
kis „vesszôfeldolgozó idején a part egyes részein kivirágzik korán megtelepedett a Tiszazugban,
mûhely”, ahol a sziksó. Mélysége általában nem ha- bizonyság errôl Kürt falu neve. A kö-
különbözô ladja meg az egy métert. Fészkelô ma- zépkori települések szintén árvízmen-
halászeszközök darai jellegzetes mocsári és nádi fajok, tes löszpartok peremén alakultak ki.
(vesszôtapogató, varsa, gyakori a nádi tücsökmadár, a nádi- Közülük a jelentôsebbek a révátkelô-
haltartó), vesszôkasok, rigó és nádi sármány. hely Sáp (elsô említése az 1075. évi
kupujkák, kosarak Van még egy különleges természeti garamszentbenedeki alapítólevél-
is készültek. érték a térségben: a Cserkeszôlô köz- ben), amely a mai Nagyrév határában
pontjától 7 kilométerre lévô Aranyosi feküdt és az öcsödi határban a mezô-
erdô. (☞ Cserkeszôlô) Ez a környék a várossá fejlôdô Fehéregyháza. A XIV.
Tiszazug legmagasabban fekvô, egy- században a kunok szállásai is voltak
ben legváltozatosabb vidéke. A sza- e tájon (Szentmárton, Bábocka, Tatár-
bálytalan alakú buckákkal, dûnékkel szállás, Homokszállás). Az aprófalvas
tagolt homokfelszínt fôként ültetett településszerkezet már a XIV–XV.
akácosok és nemesnyárasok borítják. században ritkulni kezdett, majd a tö-
De az aranyosi erdôrészben két, mint- rök uralom idôszakában csaknem tel-
egy tucatnyi, idôs kocsányos tölgybôl jesen elpusztult. A török és a végvári
A népi kismesterségek álló facsoport is található. Impozáns adószedôk sanyargatásai, a rabló por-
közül máig fennmaradt példányaik alapján némi képet alkot- tyázások, a keresztülvonuló hadsere-
a vesszôfonás hatunk arról, hogy milyen csodálato- gek elôl a vidék népe újra és újra el-
sak lehettek menekült. Fôként a nagyobb mezôvá-
hajdan a Ti- rosok, Mezôtúr, Nagykôrös fogadták
szazug zárt, be ôket, csupán Tiszakürtön maradt
homoki töl- folyamatos a lakottság. A XVIII. szá-
gyesei. zad elsô évtizedeiben kezdtek újjá-
A térség éledni települései: visszaszivárogtak
elsô lakosai elmenekült lakói, a Felvidékrôl visz-
az újkôkori szatértek a birtokosok jobbágyaikkal,
Körös kultú- Kunszentmártonba Jászapátiból tele-
ra népéhez pesek költöztek. A kiváltságos Nagy-
tartoztak, kunsághoz tartozó Kunszentmárton
akik a folyók kivételével kisebb nemesi birtokok
menti árvíz- alakultak ki. A zsellérség, majd az ag-
mentes szin- rárszegénység számára a Tiszazug kö-
teket foglal- zepén lévô homokos földeken való
ták el. A réz- szôlôtelepítés jelentett megélhetési
és bronzkor forrást.
idôszakából A terület központja a Körös átkelô-
kiemelkedô helye mellett, mezôvárossá fejlôdô, je-
jelentôségû lentôs kisiparral majd gyáriparral ren-
leletegyütte- delkezô Kunszentmárton. Lakossága
sek (Puszta- zömét a tiszántúli megyékbôl idetele-
istvánháza, pült, fôleg református vallású népes-
Nagyrév) ta- ség alkotja. Emellett azonban jelentôs
núskodnak katolikus réteg él Kunszentmárton,

130
TISZAZUG

Csépa, Szelevény településeken. Az zások után, a legtovább a Tiszazug- A háborítatlan


árvízmentes partokon halmazfalvakat ban éltek. Az egykori gazdasági élet Tisza folyó
hoztak létre. Építésükre a szelemenes fontos eleme volt a halászat, melynek a megye déli szakaszán
tetôszerkezet, a paticsfal, a fonott ke- ôsi módja a rekesztô halászat. A ha-
rítés és a gyakran csak a kétosztatú la- lászkunyhó mindig magas parton,
kóház jellemzô. olykor lábakra épült, hálóhelyül és fô-
Gazdálkodásban, táplálkozásban a zôhelyül szolgált. A vidék zártsága
mellékfoglalkozások: gyûjtögetés, ha- tárgyi és szellemi kultúrájában a belsô
lászat, vesszô- és gyékényfonás, ré- keletkezést erôsítette.
szes aratás játszottak nagy szerepet. A Tiszazugban több múzeumban
Századunkban a homoki részeken követhetjük elôdeink nyomait. A
intenzív szôlô és gyümölcskultúra jött Kunszentmártoni Helytörténeti Múze-
létre. Ennek a gazdasági kultúrának um ôrzi a Tiszazug történeti és népraj-
gyakori építménye a szôlôbeli guny- zi emlékeit, a kihalófélben lévô kis-
hó, amely egyosztatú, nyeregtetôs, iparok tárgyi, képi és dokumentum-
vályog vagy vert falú építmény. anyagát. A Tiszaföldvári Tiszazugi
A Tisza szabályozásáig ártéri gaz- Földrajzi Múzeumban, a Tiszazug
dálkodás jellemezte a megye nagy ré- földrajzi adottságait bemutató, értékes
szét. Ennek emlékei, a folyószabályo- gyûjteményt lehet megtekinteni.

131
TISZAZUG

A „hék” szó jelentése MEZÔHÉK honfoglalás 1100. évfordulójára alakí-


kiszáradt folyómeder. Irányítószám: 5453 Körzethívószám: 54 tottak ki az (addigi tûzoltószertárból)
a római katolikus templomot (Felsza-
● A megye déli részén, Szolnoktól 40 badulás út 2.), ahol református isten-
kilométer távolságra fekszik az apró tiszteleteket is tartanak.
Tiszazug települései település. A Tiszaföldvárt Mezôtúrral Egy horgásztó valamint a Nagykun-
úgy épültek, összekötô utat a település mellett ke- sági Fôcsatorna Kétpó és Öcsöd kö-
hogy a folyóvízhez resztezi a Martfû és Öcsöd közötti út. zötti szakasza, kedvelt horgászhely.
minél közelebb Lakóinak száma 436 fô. 1953-ban ala- Vadászok is szívesen felkeresik a kör-
legyenek, de az árvíz kult. nyéket.
ne fenyegesse ôket. A rendezett, tetszetôs kis falunak A természet kedvelôi nyugalmas és
1996-ban lett önálló temploma. A érintetlen területeket találnak itt.

Bél Mátyás TISZAFÖLDVÁR léklete volt. Tiszaföldvár történetének


1735-ben azt írja: Irányítószám: 5431 Körzethívószám: 56 elsô 250 éve sok hányattatással, és
„Egykor török végvár pusztulással telt el. A békésebb élet
volt itt, vízzel övezett Tiszaföldvár a megye déli részén, a feltételeit a szatmári béke teremtette
kettôs árokkal, mindkét Tiszazug északi peremén, a Tisza fo- meg. 1722-ben 23 református jobbágy
árok mély, meredek lyó bal partján fekszik. Közúton és érkezett Heves megyébôl, Karcagról,
mederben.” vasúton egyaránt megközelíthetô. A Kisújszállásról és Kunmadarasról. A
442. sz. közút a településen keresztül sokfelôl érkezô új lakókat csak mé-
● vezet, illetve érinti a Szolnok–Szentes lyen gyökerezô protestáns hitük kö-
vasútvonal. Tavasztól ôszig a Tisza- tötte össze.
A község alapítási földvár–Vezseny közötti kompon is A békés évtizedek szorgalmas mun-
szerzôdésébe elérhetô 6–20 óráig. Lakóinak száma: kájának eredményeként 1788 októbe-
belefoglalták, 11 472 fô. rére – másfél év alatt – felépült a mé-
hogy az új A Tisza árterületébe félszigetként reteiben is impozáns, református
telepeseknek „szabad nyúlik be Tiszaföldvár, ahol már az templom. A városnak jelenleg is ez a
lészen szôlôt csinálni”. ôsember nyomai is kimutathatók. Az legnagyobb méretû temploma, ami a
A szôlôterületek után elsô írásos említése 1467-bôl szárma- lakosságon belüli református több-
10 évig adómentesek zik. Elnevezését arra lehet visszave- ségre utal.
voltak a jobbágyok, zetni, hogy korábban egy erôdítmény A templom az egykori piacteret – ma
így gyorsan lehetett itt. Kossuth tér – zárja le északon. Az 1730-as
szaporodtak Szívesen felkeresik a termálfürdôje években épített elsô templom kicsinek
a szôlôkertek miatt, kedvelt vadászterület, két cso- bizonyult, ezért határozták el, hogy új
az ószôlôben. dálatos természeti terület is érinti, va- templomot építenek. Az 1781-ben II. Jó-
lamint országosan is elismert gyûjte- zsef által kiadott türelmi rendelet megen-
ménye van múzeumának. gedte a templomépítést, a „tûrt” vallásúak-
A Homoki szôlôben, az Óvirág- nak is, de tornya és utcára nyíló bejárata
hegyen került elô a megye legjelentô- nem lehetett. Ezért fordít hátat a templom
sebb kun emléke, egy fejedelmi sír. a jelenlegi fôútnak.
Sajnos, a fejedelem nevét örökre ho- A rendelet ellenére a templommal
mályba borították az eltelt évszáza- együtt megépült a tornya is 1788-ban, de
dok, de kiemelkedô rangjáról máig ta- a fôbejáratát a zárt templomkertre nyíló
núskodik az a mûvészi kivitelû, sod- északi oldalon alakították ki. A fôtérre né-
rott ezüstlánc bullával, mely a sír mel- zô jelenlegi fôbejárata csak az 1929. évi

132
TISZAZUG

renoválás során kapta meg a díszesebb, (Iskola út 6.), ami korábban reformá- Tiszaföldvár látképe
barokkos formáját. tus iskola volt.
A templom mûemlék jellegû, késô ba- 1956-ban, Varga Lajos gimnáziumi tanár
rokk stílusú, 1200 férôhelyes. irányításával, kezdte meg mûködését a
1849-ben – a szolnoki csata elôtt – a Földrajzi Múzeum. Tanítványaival rövid
környék Damjanich és Leiningen tá- idô alatt (elsôsorban a Tiszazug földraj-
bornokok seregének a felvonulási te- zi adottságait bemutató) értékes gyûjte-
rülete volt. 1848. március 15-én a köz- ményt hoztak létre. Emellett jelentôs a
ségben tartózkodott Kossuth Lajos. néprajzi gyûjtemény is, amelynek gya-
Emlékére a Kossuth Lajos út 93. sz. rapítását a különbözô kiállítások tema-
alatt Kossuth-emléktáblát helyeztek tikájához igazodva végzik.
el. A Kossuth téren áll Poroszlai Sán- A múzeum jelenlegi anyaga természet-
dor földvári születésû szobrászmû- tudományi (ôslénytani gyûjteménye a
vész Kossuth szobra. harmadik legnagyobb Magyarorszá-
A tér keleti oldalán építették fel a já- gon), helytörténeti és irodalomtörténe-
rási fôszolgabírói hivatalt. Ebbe az ti, valamint néprajzi vonatkozású. Ki-
épületbe költözött 1950-ben a gimná- emelkedô darabja a gyûjteménynek a
zium, késôbb a kollégium. A téren áll Tisza medrébôl 1968-ban kiemelt bö-
a százéves kocsányos tölgy, amit a dönhajó, valamint a térképtár, s a föld-
szájhagyomány szerint 1894-ben ül- rajzi és helytörténeti fotóanyag.
tettek, mikor artézi kutat fúrtak itt. Nyitva: keddtôl szombatig 9–17 óráig.
A déli téren az egykori Polgári Tár- Tel.: 56/470-135.
sulati Alap épületei állnak. 1895-tôl itt A városnak kitûnô termálvize van.
mûködött a tisztasági fürdô. Itt talál- Kedvelt a Strand út 27. szám alatt ta-
juk a Tiszazugi Földrajzi Múzeumot lálható strandfürdôje. Az ápolt, gon-

133
TISZAZUG

A falu mellett a Tiszán dozott területen 4 medence található. jellegzetes növényeknek és állatok-
valamikor fahíd Az alkáli-kloridos, hidrogén-karboná- nak nyújt menedéket.
vezetett át. Nemcsak tos termálvíz reumatikus, ízületi bán- A települést érinti egy másik termé-
jelentôs átkelôhely talmak enyhítésére kiváló hatású. szetvédelmi terület, a Körösvölgyi
volt, hanem Nyitva: május 1. és 31. között 9–17 Természetvédelmi Terület
az 1848–49-es óráig, június 1. és augusztus 31. kö- Évente visszatérô rendezvénye az
szabadságharc idején zött 9–18 óráig; szeptember 1–30. kö- Ôszi Áfész-napok, valamint június
kiemelkedô stratégiai zött 9–17 óráig. Tel.: 56/470-242. elején és szeptember közepén az or-
szerepet is kapott. A város mûemlék jellegû épületei szágos vásárok.
Perczel ezen átkelve közé tartozik a Göth-kúria, mely a vá- A horgászok szívesen felkeresik a
tudta megállítani ros központjától kissé távolabb esik. horgászhelyeket. Ilyen az élô Tisza, a
a Tisza vonalán Az Öcsödi úton haladva érjük el a Cibaki holtág, a Körös folyó, a
1849. januárjában Kunhalmi majort. Itt egyemeletes – Gyûger-Kerekes.
Windischgrätz erôsen tagolt, romantikus elemekkel A település közigazgatási területé-
seregét. A magyar kevert egyéni stílusban épült –, kas- nek teljes külterülete vadászterület;
honvédség Cibakháza télyszerû épület található. Jelenleg fôleg apróvadban gazdag. Lovaglásra
térségében magánkézben van. is lehetôség van a Szigeti tanyán, mely
összpontosította erejét, A településtôl 2–3 km-re folyó Tisza könnyen megközelíthetô a 442-es út-
s februárban innen ártere a Közép-Tiszavidéki Tájvédel- ról.
próbált döntô csapást mi Körzet részeként, védelem alatt áll. Irodalom: Tiszaföldvár, Látnivalók,
mérni a Nagykôrös A Tiszaföldvári (folyóparti) élôhely T.K.M. Kiskönyvtára, 483. szám, 1994.
környékén álló
osztrákokra. Szolnok
visszafoglalásakor CIBAKHÁZA nyarulatot mégsem itt, hanem Tisza-
Damjanich is hasonló Irányítószám: 5462 Körzethívószám: 56 jenô alatt vágták át. Így a jelentôs átke-
módon került lôhely funkcióját elvesztette: a városi
az ellenség hátába. A Tiszazug északnyugati települése rangról lemondva nagyközség lett.
a megye déli részén, a Tisza folyó bal Cibakháza, Csépa mellett a Tisza-
partján fekszik. Kiterjedt, laza beépí- zug egyetlen római katolikus telepü-
tésû szôlôi révén Tiszaföldvárral szin- lése. Templomát (Szabadság tér 19.)
te egybefüggô lakott területet alkot. A 1757–1760 között építették barokk stí-
települést a 442-es közúton közelít- lusban. A mûemlék jellegû templom
hetjük meg. Lakóinak száma: 4305 fô. tornya 1840-bôl való. A nyolcszög há-
Érdekessége a településnek, hogy a rom oldalával záruló szentély elôtt
táj eredetét tekintve a Kiskunsággal csehboltozatos hajó látható. A hom-
rokon, a Tisza folyásirányának meg- lokzat két szélsô fülkéjében Szent Ist-
változtatása választotta el attól. A ho- ván és Szent László szobra áll, elöl a
mokos talajon szôlôskertek és gyü- Szentháromság-szobor látható. A két
mölcsösök virágoznak. oldalkápolna 1880-ban épült.
A település elsô említése 1465-bôl Leginkább természeti értékei teszik
származik. Az évszázadok során me- vonzóvá a községet. A Közép-Tiszai
zôvárosi ranggal rendelkezett. A tiszai Tájvédelmi Körzet része Cibakházá-
folyószabályozás visszavetette a tele- nál a Tisza ártere, a folyóparti élôhely-
pülés fejlôdését. Vásárhelyi Pál erede- nek jellegzetes növény és állatvilága
ti tervei szerint a Tisza folyásának le- van. A folyószabályozás idején 12 ki-
rövidítése Nagyrév és Cibakháza kö- lométer hosszan vágták le a Tiszáról a
zött valósult volna meg. A hatalmas ka- Cibakházi Holt-Tiszát. Ez a hely a mai

134
TISZAZUG

kor emberének elsôsorban kiváló Évente visszaté-


horgász- és pihenôhely. A Gödör rô rendezvényeik:
strandfürdô kedvelt szabad strand a a május második
Holt-Tiszánál. vasárnapján tartott
Természeti látványosság – a szenny- országos állat- és
víztisztító felé vezetô út jobb oldalán – kirakodóvásár, au-
a partifecskék fészkelôhelye. gusztusban az or-
A települést szívesen felkeresik va- szágos roncsderbi,
dászok is, apróvadban gazdag va- s a szeptember vé-
dászterületek vannak itt. gi szüreti bál.

NAGYRÉV fontos révátkelô-


Irányítószám: 5463 Körzethívószám: 56 hely volt, errôl
nyerte el nevét is.
Jász-Nagykun-Szolnok megye déli Több birtokosa
részén, a Tiszazug nyugati peremén, közül a Vezsenyi-
közvetlenül a Tisza bal partján he- ek a legjelentô-
lyezkedik el. A 442-es számú közútról sebbek.
jobbra letérve közelíthetjük meg a 741 Az élô Tisza és
lakosú települést. A Tiszán való átke- a Cibakházi Holt-
lést Újbög felé gyalogrév biztosítja. Tisza közé ékelô-
Nagyrév európai hírû régészeti lelô- dött falu, szép ter-
hellyel büszkélkedhet: a Zsidóhalom mészeti környezetével, kellemes ki- Cibakháza határában
nevû bronzkori településsel. A falu rándulások helyszíne lehet, vízitúrá- mézédes dinnyét
déli határában jelenleg a halom régé- zók körében kedvelt a táborozó termesztenek
szeti védelem alatt áll. A középkorban helye. Szabad strandja is kellemes.

TISZAINOKA dôk, rétek és holtágak jellemzik. Az


Irányítószám: 5464 Körzethívószám: 56 öreg, odvas fûzfák kitûnô fészkelô
helyet nyújtanak a cinegéknek, a sza-
A megye déli részén, a Tisza folyó lakótáknak, a kerti rozsdafarkúaknak,
bal partján fekszik, Szolnoktól 40 km macskabaglyoknak és a különbözô
távolságra. Bekötôút vezet a 442. szá- nappali ragadozónak.
mú útról a községhez. Lakóinak szá- A Sallai út 19. szám alatt ART-FARM
ma 420 fô. Tiszainoka Tiszazug észak- létesült, mely képzômûvészek mun-
nyugati peremén található. ka- és találkozóhelye. Az 1995-ben
A hangulatos Tisza parti kisfalu elsô megnyílt ART-FARMON szoborkert,
okleveles említése 1450-bôl való. mûhely, vendégház és sátorozóhely
1787-ben épült református temploma. található. A falusi turizmus kibontako-
(Felszabadulás út 32–34.) Legvon- zóban van.
zóbb értéke a településnek a Közép- A Tiszán kenuval, kajakkal vagy
Tiszai Tájvédelmi Körzet, a Tisza árte- akár csónakkal is felkeresheti a láto-
re itt védett növény- és állatfajoknak gató. A falu alatt kitûnô szabad strand
nyújt biztonságos élôhelyet. A folyó- van, nemrég kempingezési lehetôség-
szakasz hullámterét fûz-nyár ligeter- gel is bôvítették.

135
TISZAZUG

A térség egyik legszebb TISZAKÜRT Az arborétum telepítése – a Szarvason


természeti értéke Irányítószám: 5471 Körzethívószám: 56 arborétumot alapító – Bolza József
a Tiszakürti arborétum Tiszakürtre nôsülô gyermeke Péter, és
A község a megye déli részén, a Ti- fia József nevéhez fûzôdik. Ízlésükben
szazug peremén fekszik, közvetlenül nem az Európát járt ember szemlélete,
a Tisza bal partján: Szolnoktól 45 kilo- az „angol parkot” utánzó fôúri szenve-
méter távolságra, Kunszentmártontól dély érzôdik. Sokkal inkább a tiszatáji
10 kilométerre. Közúton a 44. sz. fôút- természetesség átérzése.
ról – mely Kecskemét–Gyula között Mára megvalósulva láthatjuk az álmot.
vezet – valamint a 442. számú útról A munkában, a szarvasi „Pepi-kertet”
könnyen megközelíthetjük. A telepü- alkotó testvérén kívül, Bolza Józsefnek
lés lakóinak száma: 1596 fô. Tiszakürt nagy segítséget nyújtott fôkertésze
ôsi település. Az elsô írásos említése Tompa Mihály. A nagyvonalú elképze-
1075-re vezethetô vissza, I. Géza ki- lések kivitelezési munkái mellett féltô
rály garamszentbenedeki birtokado- gonddal vigyázott a gereblyézett
mányozó levelében szerepelt. gyöngykavicsos sétautakra, a fordulók-
A település neve összeforr az or- ba telepített tarka virágágyasokra és a
szághatáron túl is ismert arborétum- kastély elôtti oldal, formált puszpáng-
mal. (Bolza gróf út 5.) Az arborétum sövényeire. Bolza József halála után
területén hajdan a Tisza volt az úr. még évekig ôrizte a parkot. A két gene-

136
TISZAZUG

ráció munkájának eredménye, hogy (Rózsa F. út 2.), az egykori Bolza- A kürti szájhagyomány
Tiszakürtön az egykori ártéri erdô he- kastély mellett. szerint a település
lyén – az idôs fák meghagyásával, hazai A Bolza-kastély – az, egykor „csinos nevének eredete:
kertekbôl és külföldrôl hozatott fákkal úri lak” – fiúnevelô otthonnak adott Alpár elfoglalásakor
és cserjékkel – csodálatos kertkompozí- helyet. Katolikus temploma a Felsza- a tiszai szigeteken,
ció alakult ki. badulás út 33. szám alatt áll. kürttel adtak jelzéseket
Az 1944–45-ös idôszak a kastélyban és 1974 és 1984 között minden évben egymásnak
a parkban is a megpróbáltatások ideje fafaragótáborokat rendeztek a köz- a honfoglalók.
volt. Az épületben katonai parancsnok- ségben, több alkotást láthatunk az ar-
ság mûködött, a kastély berendezése borétumban.
jórészt eltûnt, illetve elpusztult és sok Nagy Kristóf fafaragó egyedülálló-
pompás fa esett áldozatul. 1950-ben a an érdekes alkotása a községháza
kastélyba az akkor alakuló termelôszö- mellett épült házasságkötô teremben
vetkezet irodái költöztek, majd hosszú megtekinthetô.
távra eldôlt az épület sorsa: 1951-ben az Szolnokról a Mahart PassNave Kft.
elhagyott gyermekek nevelôintézete menetrendszerinti hajójáratával is
költözött falai közé. Az épület új szere- megközelíthetô a festôi szépségû Ti-
pének megfelelôen színpad épült s, a sza partszakasza. A hajókikötô az ar-
legszebb gyepfelületen futballpálya lé- borétum közvetlen szomszédságában
tesült. Mára megpróbálták a park ere- található. (Nyáron minden hétvégén
deti állapotát visszaállítani. Most csodá- indul járat). A folyó ártere a Közép-Ti-
latos kertet talál itt a látogató. szai Tájvédelmi Körzet területéhez
Az arborétum alapállományát jelentô tartozik.
erdô fô fajai: a kocsányos tölgy, a ma- A településnek vannak visszatérô
gyar kôris és a mezei juhar. Különösen rendezvényei, mint az augusztus 20-i
szépek az idôs tölgyfák. Nevezetes fa a falunap, s a szeptember 2. hetében
mellmagasságban 6 m átmérôjû „hár- szokásos szüreti mulatság. Fafaragó munka közben
mas platán”. Úgy tartják, hogy három,
egymáshoz közel ültetett csemete ösz-
szenövésével alakult ki a fatörzs. Né-
hány más fának is látni itt termetes, idôs
példányát, ilyen a bíbortölgy, a vörös-
tölgy, a fekete dió, a török mogyoró.
Nyitva: március 1.–november 30. között
mindennap 8–18 óráig.
Irodalom: Dr. Debreczy Zsolt: Tiszakürt,
arborétum TKM-sorozat, 1992.
Érdemes egy sétát tenni a község-
ben! A mindig újraépülô faluban csak
néhány szép gazdaház élte túl a 60-as
években kezdôdô jellegtelen átépíté-
seket. A Rózsa Ferenc utca 20. számú
ház szép példája az egyszerûségében
is nemes boltíves-gádoros falusi épí-
tészetnek. Érdemes megtekinteni az
1896-ban befejezett keresztpadsoros
neobarokk református „új templomot”

137
TISZAZUG

fôutcán még ma is láthatók azok a


dísztéglával borított homlokzatú, osz-
lopos-tornácos lakóházak, melyeket
egykor a vagyonos gazdák építettek,
valamint a szegényebbek által emelt
tornác nélküli, gádoros házak. Né-
hány jellegzetes, deszkából készült
kapu is ízelítôt ad, milyen is volt ez a
falu nem is olyan régen.
Neve valószínûleg madárnévbôl
keletkezett. Elsô írásos említése 1348-
ból való, bár a régészeti leletek szerint
jelentôs Árpád-kori település volt itt.
Olyan neves személyek birtoka volt
Tiszasas az elmúlt évszázadokban,
mint Kinizsi Pál, vagy a szolnoki vár
kapitánya, Zay Ferenc.
Az 1789-ben épült református
Partifecsketelep TISZASAS templom (Dózsa György út 6.) mûem-
Irányítószám: 5474 Körzethívószám: 56 lék jellegû. A késô barokk egyhajós,
egyenes záródású templomnak hom-
Festôi szépségû kis falu a megye lokzat elôtti galériás tornya van.
déli részén, a Tisza bal partján. A fo- A Tisza ártere a Közép-Tiszai Tájvé-
lyó holtágával határolt Kelem nevû delmi Körzet része, kedvelt horgász-
határrész a folyószabályozáskor ke- hely, illetve egyre népszerûbb fürdô-
rült át a jobb partra. A 44-es fôútról le- hely, vízitúrázók pihenôhelye. Szabad
térve közúton Tiszaug felôl közelít- strandja a Tisza fövenyes partján fes-
hetjük meg, délrôl Csépa felôl érhet- tôi környezetben fekszik. A települé-
jük el. A települést érinti a Kunszent- sen léteznek a falusi turizmus csírái,
márton–Kecskemét vasútvonal. Lako- néhány család már bekapcsolódott a
sainak száma: 1190. vidéki vendégfogadásba.
A falu hangulatát a magaslatra épült Tiszasas visszatérô rendezvénye a
halmazos településmag adja meg. A Nemzetközi Diákszínjátszó Találkozó.

CSÉPA rád felôl közelíthetjük meg. Csong-


Irányítószám: 5475 Körzethívószám: 56 rádra pontonhídon keresztül vezet az
út a Tisza folyón átívelve.
A megye déli részén fekszik, 1831 Csépán a Tisza ártere a Közép-Ti-
fôs határtelepülés a szomszédos szai Tájvédelmi Körzet része, védelem
Csongrád megye mellett. Kunszent- alatt áll. Kiemelkedô természeti érté-
mártontól 15 km távolságra van, de vi- ke Csépai-fertô az egykori vízivilág
szonylag közel fekszik Csongrád vá- utolsó tanúja.
roshoz is, 13 kilométerre. A vasútállomástól észak felé – kb.
A községet vasúton Kunszentmár- 1,5 km-re – a felsô-földi tanyákhoz
ton és Tiszaug, közúton Tiszakürt, vezetô Nagy út mentén találjuk a Csé-
Kunszentmárton, Tiszaug és Csong- pai-fertô 67 hektáros védett területét.

138
TISZAZUG

Lankás homokhátak és szikesek


között egy csekély lejtésû deflációs
mélyedésben helyezkedik el a védett
terület. Partja nagyobbrészt természe-
tes lejtésû. Közepén egy mesterséges
árok húzódik. Alacsony vízállás ese-
tén ennek partján megközelíthetôek a
belsô részek.
Egész területén a nádas növényzet
uralkodik, a szélein zsiókás övezet
húzódik. Partján száraz sziki rét és
fûz-nyár ligeterdô maradványai talál-
hatók. A fertô vize a tiszántúli szikes
vizekkel szemben inkább a Duna–Ti-
sza köz lúgos tavaival mutat rokonsá-
got, nátrium-karbonátos vizének pH-
értéke 11. (pH-érték nem más, mint újjá. Erre utal mai címere is. A telepü- A Csépai Óvodamúzeum
egy oldat savanyúságát, lúgosságát lés a XVIII. század végétôl az Alsó-Ti- régi gyermekjátékokat,
vagy semlegességét kifejezô szám- szazug katolikus egyházi központja, mesekönyveket,
adat.) Nyári szárazság idején a parton itt lakott és él ma is a környék kato- rajzfüzeteket ôriz
kivirágzik a sziksó. likusságának zöme. A barokk stílusú
Gazdag a terület állatvilága. Fészke- római katolikus temploma 1798-ban
lô madarai jellegzetes mocsári és nádi épült, mûemlék értékû orgonával. Az
fajok: kis vöcsök, törpegém, cigányré- evangélikusok és a reformátusok is
ce, szárcsa, vízityúk, barna rétihéja. emeltek itt templomot. Az evangé-
Az apróbb énekesek közül gyakori likus templom (Rákóczi út) 1905-ben,
a nádi tücsökmadár, a nádirigó, a a református (Béke út) 1907-ben épült.
cserregô és az énekes nádiposzáta, a A település érdekessége, a Helytör-
nádi sármány. A fertôbôl negyedszá- téneti és Óvodamúzeum (Béke út).
zada még fogtak réti csíkot. Ma gya- Helytörténeti kiállítást láthatunk itt nép-
kori a vöröshasú unka és a kecskebé- rajzi tárgyakkal, régi emberek életét be-
ka. Tavasszal a környék valamennyi mutató dokumentumokat, fotókat.
kétéltû faja számára kedvelt szaporo- Az Óvodamúzeumban gyerekjátékok,
dóhely. A fertô térségében szép szám- mesekönyvek, rajzfüzetek vannak kiál- A Tiszazugban –
mal él az erdei egér és az apró szemû lítva. Nyitva egész évben 7–16 óráig. különösen Csépától
erdei egér. E kisemlôsök hazai elterje- Tel.: 56/323-106. északra és nyugatra –
dése még nem teljesen ismert, itt a A Tisza, a holtágak ideális horgász- különbözô korú tiszai
Tisza-vidéken ritkán fordulnak elô. helyek, de szívesen felkeresik a kör- morotvákat és fertôket
Csépa halmazos kistelepülés, szép nyéket a vadászok is. Csépa teljes kül- találunk. Ez a tiszai
parkokkal, emlékmûvekkel. Karakte- területe ideális vadászterület, apró- Alföld egyetlen olyan
res településrészt alkot a római kato- vadban gazdag a vidék. vidéke, ahol a felszín
likus templom környéke, a Tabán, Április és szeptember elsô szombat- kialakításában döntô
melyet zsúfoltan beépítettek. Elneve- ján országos állat- és kirakodóvásárt szerepet játszott
zését az elsô birtokosáról, a Csépa tartanak, július utolsó vasárnapján a a hajdan itt folyó
családról kapta. Elsô írásos említése Jakab-napi búcsút rendezik meg, ok- ôs-Duna, és a Tisza
1350-bôl származik. A török idôk után tóberben szüreti körzeti találkozót feltöltô tevékenysége.
„palóc-földi” kisnemesek telepítették szerveznek.

139
TISZAZUG

SZELEVÉNY
Irányítószám: 5476 Körzethívószám: 56

A megye legdélebben fekvô községe a Tiszazug


peremén. A Körös folyó jobb partján terül el, határá-
nak egy kis része, a Malom-zug a folyó másik partjá-
ra esik.
A 44-es fôútról bekötôúton közelíthetjük meg, de
a települést érinti a Kunszentmárton–Lakitelek vasút-
vonal is. Lakóinak száma: 1218 fô.
A falu legszélsô házai és a vasút vonala ráépült
egy középsô bronzkori településre, a Menyasszony-
partra. Elôször 1389-ben említik nevét írásos forrás-
ban. 1911-ben készült el neogótikus stílusú kato-
likus temploma (Kossuth út). 1923-ban felállították
az elsô világháborúban elesett szelevényi lakosok
hôsi emlékmûvét.
Az ide látogatók szabad strandot találnak a Körös
folyónál, de a horgászok számára is ideális a terület.
A katolikus templom

CSERKESZÔLÔ ban mozgásszervi, reumatikus beteg-


Cserkeszôlô a megye Irányítószám: 5465 Körzethívószám: 56 ségek és nôgyógyászati gyulladások
egyik legfiatalabb utókezelésére alkalmas.
községe, hisz csak A megye déli részén, a Tiszazug kö- Ivókúrára is sikeresen alkalmazha-
1952. január 1. óta zepén helyezkedik el a település. tó, akut és krónikus gyomor és epe-
önálló település. Több irányból is jól megközelíthetô bántalmaknál, valamint bronchitis
Korábban Tiszakürt közúton, hisz a község belterületén esetén.
külterületi része volt. keresztül vezet a Kecskemétet Gyulá- A strand- és gyógyfürdônek hét me-
A középkorban királyi val összekötô 44-es fôút, illetve a tele- dencéje van a szabadban. De épült té-
népek, kunok és jászok pülés közelében ágazik ki ebbôl a len is nyitva tartó fedett fürdô is.
éltek itt, akik hadi- 442-es út, ami Szolnokra vezet. Lako- Gyógymasszázs, tangentor, iszappa-
szolgálattal tartoztak sainak száma: 2251 fô. kolás, pedikûr vehetô igénybe, vala-
kiváltságaik fejében. Meghatározó jelentôségû lett, hogy mint reumatológia szakrendelés is
A XX. század elejétôl a szénhidrogén-kutató fúrás során mûködik itt.
egyre nagyobb 1943-ban 83 °C-os – nagy mennyiségû Nyitva: nyáron 8–19 óráig, télen
területeken folyt oldott ásványi anyagot tartalmazó – 8.30–18 óráig. Az uszoda április 1. és
a szôlô- és gyümölcs- termálvizet találtak. Kezdetben a ho- október 31. között 8–18 óráig tart nyit-
termelés. De már mokba ásott lefolyócsatornához jártak va. Tel.: 56/320-011.
1742-ben a környék messze földrôl a reumás és egyéb A fürdôhöz egy kellemes, szépen
ura, Steöszel József is betegségeikbôl gyógyulni vágyók. gondozott termálkemping is tartozik.
adott homokos Azóta a település fô vonzereje az al- A fürdôbejáratnál kapott helyet a
területeket szôlô- káli-kloridos és hidrogén-karbonátos TOURINFORM iroda. Tel.: 56/320-011.
telepítésre a kunszent- hévíz, amely jodid-ion tartalma követ- A hévizet egyébként melegházak
mártoni, csépai keztében a jódos gyógyvizek csoport- fûtésére is használják, sokan foglal-
és tiszaugi lakosoknak. jába sorolható. A gyógyvíz rendkívül koznak a településen virág- és zöld-
gazdag ásványi anyagokban, elsôsor- ségkertészettel.

140
TISZAZUG

„Cserke Kincse” néven nemrég ke-


rült fogalomba a cserkeszôlôi termé-
szetes ásványvíz, mely sok nátriumot
tartalmaz, kalciumban, magnézium-
ban szegény.
Ha elindulunk felfedezni a közsé-
get – az egykori Szinyei Merse-kastély
mellett – 1902-ben épült mûemlék bo-
rospincét (Tópart út 7.) találunk. A te-
lepülés nyugati szélén, a 44-es út mel-
lett áll, felújítása folyamatban van. A
Fürdô úton található a település két
temploma, a református templom és a
katolikus templom. A település ön-
állóságának 45. évfordulója emlék-
mûvet (Köztársaság tér) emeltek, ami
a közelmúltban kiegészült két kopja-
fával. az 1850 táján történt makkvetéses er- A strand- és gyógyfürdô
Az átalakuló és megszépülô piacte- dôtelepítésbôl maradtak meg, ame-
ret Tódor Béla és Fábián István erdé- lyeket az akkor rendkívüli tömegben
lyi lakosok által készített székely kapu elszaporodott mezei pockok szinte
díszíti. teljesen elpusztítottak. A vetéshez
A Kinizsi utcában díszkút található, használt tölgymakkot minden bizony-
artézi vizet visznek innen a helyi lako- nyal a közelben gyûjthették, így fáik
sok és az ideérkezô turisták. A telepü- lényegében az ôsi növényzet képvise-
léshez közeli Tisza és Körös folyók ki- lôinek tekinthetôk.
váló horgászhelyek, a 44-es fôút mel- Impozáns példányaik alapján némi
lett mûködô ARFE-farmon pedig lova- képet alkothatunk arról, hogy milyen
golhatnak és kocsikázhatnak az itt pi- csodálatosak lehettek hajdan a Tisza- A kemping külföldrôl is
henô vendégek. zug zárt, homoki tölgyesei. fogad vendégeket
Különbözô rendezvények színesí-
tik a község életét, nyugdíjas találko-
zókat, szüreti programokat szervez-
nek itt minden évben.
Cserkeszôlôtôl délnyugatra, a tele-
pülés központjától mintegy 7 km-re
áll az Aranyosi erdô, helyi védett ter-
mészeti érték. Ez a környék a Tisza-
zug legmagasabban fekvô, egyben
legváltozatosabb vidéke.
A szabálytalan alakú buckákkal,
dûnékkel tagolt homokfelszínt fôként
ültetett akácosok és nemesnyárasok
borítják, de az aranyosi erdôrészben
két, mintegy tucatnyi, idôs kocsányos
tölgybôl álló facsoport is található. A
helyi hagyomány szerint a fák abból

141
TISZAZUG

Kunszentmárton Tiszazug kistérség központja, festôi szépségû környe-


zetben terül el a Hármas-Körös folyó partján. A Körös-Maros Nemzeti
Park gazdag növény- és állatvilága sok látnivalót kínál az idelátogató
turistáknak. A város talán legfontosabb kulturális rendezvénysorozata
a település névadójának tiszteletére minden évben megrendezésre ke-
rülô Szent Márton-napok, ahol kulturális, sport és szórakoztató progra-
mokat szerveznek.

KUNSZENTMÁRTON épített. 1779-ben a községi tanács elhatározta, hogy


Irányítószám: 5440 Körzethívószám: 56 „maradván a torony”, a templom többi része lebon-
tandó, helyébe egy új, nagyobb és erôsebb templom
Cserkeszôlôt elhagyva a 44-es úton továbbhaladva építendô. Jung József tervei szerint megkezdett
érjük el a Tiszazug központi települését. templom építését 1784-ben idôsebb Rabl Károly
Kunszentmárton a megye déli részén, a Nagykun- gyöngyösi kômûves fejezte be. Berendezésén egri
ság, a Tiszazug és a Körös-völgy találkozásánál fek- mûvészek – Farenzon Ferenc festô, Sporer márvá-
szik. A Hármas-Körös bal partján elterülô város a me- nyozó, Schmidt Ferenc asztalos – dolgoztak. A há-
gyeszékhelytôl 60 km távolságra helyezkedik el. rom oltárt Rabl építette kôbôl és téglából. A halottat
Közúton és vasúton egyaránt megközelíthetô. Bé- feltámasztó Szent Márton püspök fôoltárképét
késcsaba és Kecskemét irányából a 44-es közúton ér- Kracker János segédje, Zirkler János festette. De fi-
hetjük el. A város szélén ágazik ki ebbôl a közútból gyelemre méltó a copf fôoltár és a szószék is. Ehhez
a Hódmezôvásárhely felé vezetô 45-ös számú közút. az 1784-es építésû új, magasabb templomhoz az
A település határa a Körös folyó mindkét partjára ki- 1763-ban emelt régi téglatorony aránytalanul ala-
terjed. Lakosainak száma: 9874. csonynak tûnt, ezért 1822–1823-ban Homályossy Fe-
Számos XII. századból való lelet utal arra, hogy renc terve szerint magasították: homorúíves falakkal
Kunszentmárton Árpád-kori eredetû település, mely csatlakozik a hajóhoz. A párkányokon és a támpillé-
templomának védôszentjérôl kaphatta a nevét. Felté- reken gazdag a szobrászati díszítés. A templom 1910-
telezik, hogy már az államalapító Szent István király re nyerte el mai alakját, ugyanis erre az idôre az ol-
idejében templomos hely volt. Elsô írásos említése dalfalakon súlyos repedések támadtak. A helyreállí-
1212–1215 közötti idôszakból származik. IV. Bélától, tást és bôvítést Aigner Sándor budapesti mûépítész
majd IV. Lászlótól kiváltságokat kapott, a Nagykun- tervei szerint hajtották végre.
sághoz tartozó szabad település lett. 1702-ben a kun- A katolikus templom mellett található díszkút kü-
szentmártoni pusztát is eladták a Német Lovagrend- lönösen szép látványt nyújt a fôtéren. Szintén itt lát-
nek, benépesítésére 1717-ben Orczy István jászkun ható az elsô világháborús emlékmû, a templom falán
fôkapitány adott engedélyt. Jászapátiból, Jászalsó- a hôsök emléktábláját helyezték el. Innen nem mesz-
szentgyörgyrôl és több más jász településrôl érkez- sze, a Kerületiház utca 6. szám alatt Helytörténeti
tek új lakói. 1807-ben mezôvárosi rangot kapott. Múzeumot ajánlunk megtekintésre.
Kunszentmártoni sétánkat a Köztársaság téren 1876-ban alakult meg Széll Farkas és Kovách Al-
kezdjük. Itt áll a római katolikus nagytemplom. A bert vezetésével a Tiszazugi Archeológiai Magán-
történelmi hagyományok alapján a város lakossága Társulat, amely önköltségen régészeti ásatásokat is
fôként római katolikus vallású. végzett. A múzeumalapítás gondolata már ekkor ko-
A mûemlék jellegû templom késô barokk stílusban molyan fölvetôdött, ám 1883-ban megszûnt a társu-
épült. Az 1733–1737-es kimutatás szerint ekkor már lat, s az egész gyûjtemény a Magyar Nemzeti Múze-
állt itt egy kis fatemplom, melynek homlokzatára umba került. Az 1860-as évektôl helyi kezdeménye-
1760–1763-ban az addigi fatornyocska helyett, Szab- zésre kezdett el szervezôdni egy helytörténeti gyûjte-
lyik János füleki kômûves órával felszerelt kôtornyot mény a városban. Elsô kiállítása az egykori Nagykun

142
TISZAZUG

Kerületi Börtön épületében nyílt meg,


amelyben a múzeum jelenleg is mû-
ködik. A múzeum törzsanyaga a ké-
sôbbiekben a tiszazugi történeti és
néprajzi kutatási program keretében
tovább bôvült. Ennek eredményeként
a gyûjtemény 1985-ben elnyerte a
múzeumi rangot. Gyûjtési iránya a ki-
halófélben lévô kisiparok tárgyi, képi
és dokumentumanyagának gyûjtése.
Kiállításai is e koncepció jegyében jöt-
tek létre: rézmûvesmûhely, szitásmû-
hely, cukrászmûhely, s tervezik a
szûcs- cipész- és a bognármesterség
bemutatását. Nyitva: kedd–szombat
10–12, 14–16.30 óráig, elôzetes beje-
lentkezéssel bármikor látogatható.
Tel.: 56/461-518.
A fôtéren álló városháza a XVIII.
század végén épült, de már csak kül-
sejében ôrzi eredeti formáját, belül
többször átalakították. A Kossuth La-
jos utcából nyíló Deák Ferenc utcá-
ban áll a mûemlék jellegû szecessziós
stílusú zsinagóga. A második világhá-
borúig izraelita felekezet is mûködött
a településen.
A megbízók elfogadták Dobrovsz-
ky József szentesi városi fômérnök homlokzati négyzetes lépcsôtorony A késô barokk stílusú
kötetlenebb alaprajzát, és a változato- tömbjét a tervezô megbontotta egy katolikus templom
sabb építészeti tömegalakítást, sôt a alacsonyabb tetôvel szerelt elôépít-
gazdag ornamentikát is. Az épületen ménnyel. Erre a látványra törekedett a
megtalálhatók a helyi polgárság szo- félnyeregtetôs, zárt elôcsarnok és a
kásos díszítôelemei, mint az 1891-ben mögötte emelkedô fôhomlokzati fal-
alapított Mátray-féle téglagyár égetett sík is, melyet magas, oromzatos, kör
épületdíszei és Bozsik Kálmán színes alakú, rozettás ablakkal láttak el. Szerémi György
kerámiaapplikációi. Ezek az elemek A fôútról nyíló Mátyás király utcá- örökítette meg
kiegészültek a kor szecessziós stílusá- ban található az a nevezetes épület, krónikájában: 1541-ben
ra jellemzô magyaros virág- és indadí- ami egykor vendégfogadó volt (ma is- néhány napig itt
szes ornamentikával, amelyet a belsô- kola). Ennek falai között Kossuth ôrizték a szent koronát,
ben a tórafülke fölött, e kiemelkedô Lajos is eltöltött egy éjszakát 1849. jú- amikor Szapolyai János
helyen is alkalmaztak. Az épület meg- liusában. 1902 óta az épület falán em- özvegye, Izabella
oldásaiban a tervezô törekedett arra, léktábla jelzi ezt az eseményt az épü- királyné Budáról
hogy az új építészeti megoldások és a let falán. Erdélybe menekülve
vallási elôírások összhangban legye- A Kossuth Lajos u. 27. sz. alatt áll a Kunszentmártonban
nek. Újdonságnak számított a fôhom- település református temploma, me- idôzött.
lokzat lépcsôs elrendezése. A két lyet 1937-ben építettek modern stílus-

143
TISZAZUG

és szitakészítô dolgozik a településen.


A rendezvények közül feltétlenül ki
kell emelni a júniusi Tiszazugi Zenei
Fesztivált, a népzene és néptánc ha-
gyományait ápoló Dalamáris Népze-
nei Fesztivált, valamint a november
közepén megrendezésre kerülô Szent
Márton-napi kulturális rendezvényt.
Ezek vonzóak lehetnek a távolabbról
érkezô vendégek körében is.
Természeti, turisztikai szempontból
kiemelkedô a város mellett húzódó
festôi Körös ártér, mely a Körös–-
Maros Nemzeti Park részeként véde-
lem alatt áll. Növény- és állatvilágát az
A Hármas-Körös folyó ban. A református közösség kis létszá- ártéri erdô, rét, mocsaras holtág jel-
Kunszentmártonnál mú. A szentesi út mellett álló, város- legzetes társulásai és fajai alkotják.
képi jelentôségû szélmalom a múlt Kellemes kirándulások, kerékpártú-
század közepébôl való. rák tehetôk ezen a vidéken. Vadászok
Néhány hagyományos kismester- és horgászok szívesen keresik fel az
ség még fennmaradt: szûcs, fazekas apróvadban és halban gazdag részt.

ÖCSÖD rendezésig ún. kertes település volt.


Irányítószám: 5451 Körzethívószám: 56 Épületei falusias jellegûek, de a fôut-
cán kisvárosi, eklektikus épületek is
A megye déli részén, a Körös folyó láthatók.
bal partján fekszik, Kunszentmár- 1784-ben épült mûemlék jellegû re-
tontól 10 km távolságra. A települést formátus temploma (Juhász Benjámin
közúton, a 44-es fôúton érhetjük el. út 1.) késô barokk stílusban. Egyhajós
Öcsöd folyami átkelôhely, a Körös hí- templom, félköríves záródású abla-
don vezet át az az alacsonyabb rendû kokkal, négyszintes galériás homlok-
út, amely a megye északabbra fekvô zati toronnyal. A fôbejáratnál a torony
településeit köti össze a községgel. szélességében enyhe rizalit jelenik
József Attila Lakosainak száma: 3801. meg. Az 1804-ben emelt tornyát az
Öcsödön töltött éveinek A Körös menti magaspartokon kü- 1859-es leégéskor újjáépítették. A bel-
emlékére lönleges „történelemkönyv” oldalai sô tér négy csehboltozatos, a hajó
bontakoznak ki. Az ásatások egyenes záródású két végén 3-3 ár-
alapján a legkorábbi megte- kádíves karzattal.
lepülôk az új kôkorban ér- A turista ne mulassza el megnézni a
keztek, ôk építették a Kovás- József Attila-emlékházat (Rákóczi út
halom egykori házait. A vas- 16.), ahol helytörténeti kiállítás, a Kö-
kori kelták gazdag temetôje rös-vidék természeti értékeit bemuta-
található a Rédai-kertben. tó gyûjtemény és József Attila emlék-
Öcsöd bôvelkedik honfogla- szoba tekinthetô meg. Elôzetes beje-
lás és Árpád-kori lelôhelyek- lentkezés alapján bármikor látogatha-
ben is. A XIX. század eleji tó 8–18 óráig. Tel.: 56/310-601.

144
TISZAZUG

Egy csodálatos természeti érték, a pész, csipkeverô, szalmafonó. Horgá- Körös-völgyi


Körös-völgyi Természetvédelmi Terü- szok körében kedvelt a Hármas-Kö- Természetvédelmi
let érinti a települést. rös, a Bábozkai halastó, és a Holt-Kö- Terület
Öcsöd további vonzerôi a holtágak, rösök. A térség kedvelt vadászterület,
pl. a Csengeri Holt-Körös, Harangzugi fôleg apróvadban gazdag a határa.
Holt-Körös, a falu alatti Holt-Körös. A faluban minden év március máso-
A településen még ma is élnek és dik vasárnapján, valamint június és
dolgoznak népi kismesterséget ûzô szeptember harmadik vasárnapján vá-
kézmûvesek: kötélgyártó, kovács, ci- sárt tartanak.

A határ déli részén


MESTERSZÁLLÁS nyítják azok a kun nevek, amiket la- folyó Körös ártere
Irányítószám: 5452 Körzethívószám: 56 kosai még a XVI. században is visel- a Körös-völgyi
tek. A község az egykori Büdös-ér Természetvédelmi
A település a megye déli részén ta- partján, a Fekete-halomra épített Területhez tartozik,
lálható, Szolnoktól 50 kilométer távol- templom körül alakult ki. Római kato- ez a természeti érték
ságra. Lakóinak száma: 883 fô. Közle- likus temploma (Szabadság út 15.) a legjelentôsebb
kedési szempontból zsáktelepülés, 1895-ben épült, a templomkertben ta- vonzereje. A természet
ugyanis a Martfû–Öcsöd közötti köz- láljuk az elsô és második világháború kedvelôi számára
útról bekötôúton lehet megközelíteni. áldozatainak emlékmûvét. felfedezést nyújthat
Elsô írásos említése 1524-bôl szár- A községi parkban áll a honfoglalás ez a vidék. Horgászok
mazik, ekkor a Nagykunsághoz tarto- millecentenáriuma és a községgé vá- is szívesen felkeresik
zó Kolbászszék része volt. Egy Mest- lás 100. évfordulójára állított emlék- a Harangzugi holtágat,
her nevû kuntól kapta elnevezését. mû, Talamosz Lajos szobrászmûvész a Hármas-Köröst.
Kunok éltek itt korábban, ezt bizo- alkotása.

145
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK TURISZTIKAI INFORMÁCIÓK

TOURINFORM IRODÁK
JÁSZ-NAGYKUN-SZOLNOK MEGYÉBE N

TOURINFORM TOURINFORM Abádszalók


Jász-Nagykun-Szolnok megye 5241 Üdülôkörzet
5000 Szolnok, Ságvári krt. 4. Tel./Fax.: 59/355-406.
Tel.: 56/424-803, 420-704. abadszalok@tourinform.hu
Fax: 56/341-441. http://w3.datanet.hu/~ onkorm
szolnok-m@tourinform.hu
TOURINFORM Cserkeszôlô
TOURINFORM Jászberény 5465 Fürdô u. 1/a
5100 Lehel Vezér tér 33. Tel.: 56/320-011. Fax: 56/320-035. 5000 Szolnok, Ságvári krt. 4.
Tel.: 57/406-439, 57/411-976. cserkeszolo@tourinform.hu Tel.: 56/424-803 Tel./Fax: 56/341-441
Fax: 57/412-163. E-mail: tiszainf@matavnet.hu
jaszbereny@tourinform.hu TOURINFORM Nagykörû A Tiszainform Idegenforgalmi
5065 Kossuth tér 1. Szolgálat, a Jász-Nagykun-Szolnok
TOURINFORM Jászapáti Tel./Fax: 56/496-305. megyei Önkormányzat turisztikai
5130 Tompa M. u. 2. nagykoru@tourinform.hu feladatokat ellátó intézménye feltárja
Tel./Fax: 57/441-008. a megye turisztikai adottságait és
jaszapati@tourinform.hu TOURINFORM Berekfürdô népszerûsíti a megyét belföldön és
5309 Berek tér 11. külföldön egyaránt. Ezt segítik az új
TOURINFORM Karcag Tel./Fax: 59/319-408. turisztikai kiadványok, amelyek új
5300, Dózsa Gy. út 5–7. Fax: 59/319-304. arculattal jelennek meg.
Tel./Fax: 59/311-232. berekfurdo@tourinform.hu A szlogen: „Jász-Nagykun-Szolnok
karcag@tourinform.hu megye az Alföld szíve”.
Hármas jelentése van a megyei emb-
TOURINFORM Kisújszállás lémának: a szívbe foglalt megyefor-
TOURINFORM-TISZAFÜRED ma, az Alföld centrumában fekvô
5310 Deák F. út
Tel./Fax: 59/322-282 5350 Tiszafüred, Örvényi u. 6. térség, és a szívélyes vendéglátás.
kisujszallas@tourinform Tel./fax: 59/353-000 Hogy a megyérôl minél többet tud-
tiszafured@tourinform.hu janak az ideérkezôk, segítséget nyújt
a Tiszainform részletes, praktikus
Szeretné megismerni
információgyûjteménye.
a Tisza-tavat?
Érdeklôdjön nálunk!

Széles körû információ-


szolgáltatással várjuk
vendégeinket:
– szállásról,
HUNGUEST TRAVEL – programokról,
– rendezvényekrôl,
UTAZÁSI IRODA RT. – kiállításokról,
5000 Szolnok – szórakozási NÁDAS TOURS
Szapáry u. 23. és étkezési lehetôségekrôl. UTAZÁSI IRODA
Tel.: 56/411-116 5000 Szolnok, Ady E. út 20.
Tel./Fax: 56/379-049 Tel.: 56/410-432
Tel./Fax: 56/426-332

146
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK KÖZÉRDEKÛ INFORMÁCIÓK

Rendôrségi információk. Mit tegyünk, ha megbetegszünk, ha bajba kerülünk?


Hol válthatunk pénzt? Hogyan telefonálhatunk?

Segélyhívószámok: KENDERES KISÚJSZÁLLÁS


Mentôk: 104 Orvosi rendelô Központi orvosi ügyelet:
Tûzoltók: 105 Szent István út 59. Tel.: 59/328-210. Házi gyermekorvosi szolgálat
Rendôrség: 107 Körzeti és gyermekorvosi rendelô Nyár út 7. Tel.: 59/321-721.
Tel.: 59/328-242. Körzeti rendelô
KÓRHÁZAK, RENDELÔINTÉZETEK, Fogorvosi rendelô Kálvin u. 13. Tel.: 59/321-215,
GYÓGYSZERTÁRAK Szent István út 62. Tel.: 59/328-132. Rákóczi út 8. Tel.: 59/321-058.
Gyógyszertár Fogorvosi szolgálat
ABÁDSZALÓK Szent István út 25. Tel.: 59/328-215. Rákóczi u. 8.
Gabriel Arkangyal Patika JÁSZÁROKSZÁLLÁS Tel.: 59/324-121, 321-226
Deák F. út 10. Tel.: 59/355-250. Orvosi rendelô Országos Mentôszolgálat
BEREKFÜRDÔ Móczár Andor tér 7/a. mentôállomása
Orvosi rendelô, Fogászat Tel.: 57/431-015. Illésy u. 7. Tel.: 59/321-601.
Berek tér 1. Tel.: 59/319-140, Fogászati rendelô Gólya Gyógyszertár
30/638-260. Móczár A. tér 5. Tel.: 57/430-108. Széchenyi út 1. Tel.: 59/321-346.
CSERKESZÔLÔ Agora Gyógyszertár Zöldy Gyógyszertár
Orvosi rendelô Posta köz 1. Tel.: 57/431-032. Kossuth L. út 12. Tel.: 59/321-018.
Köztársaság tér 1. Tel.: 56/320-170. Szent Margit Gyógyszertár KUNSZENTMÁRTON
Orvosi ügyelet Rákóczi u. 9. Tel.: 57/431-205. Kossuth Gyógyszertár
Kunszentmárton, Mátyás kir. út 21/a. JÁSZFÉNYSZARU Kossuth u. 4. Tel.: 56/461-009.
Tel.: 56/461-235. Orvosi rendelô KUNHEGYES
Szent István Gyógyszertár Deák F. u. 1. Tel.: 57/422-186. Központi rendelôintézet
Kossuth L. út 14. Tel.: 56/320-591. Szent Anna Gyógyszertár Dózsa Gy. út 68.
JÁSZBERÉNY Szent család tér 13. Tel.: 57/422-487. Tel.: 59/326-887.
Erzsébet Kórház Bézi és Társa Bt. Gyógyszertár Korona Gyógyszertár
Szelei út 2. Tel.: 57/412-577. Deák F u. 2. Tel.: 57/422-131. Kossuth út. Tel.: 59/326-535.
Erzsébet Kórház Gondozóháza KARCAG Zöld kereszt
Szabadság tér 7. Tel.: 57/411-591. Háziorvosi Intézmény Orvosi Wesselényi u. Tel.: 59/326-655.
Kígyó Gyógyszertár Rendelô MARTFÛ
Apponyi tér 2. Tel.: 57/411-808. Széchenyi István sugárút 27. Arany Fônix Patika
Kossuth Gyógyszertár Tel.: 59/300-259. Szolnoki u. 71. Tel.: 56/350-993.
Kossuth u. 92. Tel.: 57/411-368. Kátai Gábor Kórház MEZÔTÚR
Kôhíd Gyógyszertár és Rendelôintézet Kórház Rendelôintézet
Hold u. 2. Tel.: 57/411-181. Zöldfa út 48. Tel.: 59/312-333. Kossuth út 7–11.
Szentháromság Patika Berek Patika Tel.: 56/350-065.
Lehel vezér tér 14. Tel.: 57/412-848. Kiss Antal u. 3. Háziorvosi rendelôk
Zöldkereszt Gyógyszertár Tel.: 59/312-448. Dózsa Gy. út 19. Tel.: 56/350-033.
Gyöngyösi út 44. Tel.: 57/413-382. Kígyó Gyógyszertár Sugár út 27. Tel.: 56/350-612.
JÁSZAPÁTI Horváth F. u. 1. Tel.: 59/312-415. Gyógyszertárak
Orvosi rendelô Oroszlán Gyógyszertár Dózsa Gy. u. 22., Kossuth tér 3–5.,
István király út 4. Tel.: 57/441-057. Kórház út. 4. Tel.: 59/311-031. Köztársaság utca 1., VII. utca 13.
István király Gyógyszertár Betánia Magángyógyszertár SZOLNOK
Petôfi út 2. Tel.: 57/441-036. József A. u.14. Tel.: 59/314-277. Hetényi Géza Kórház
Megváltó Gyógyszertár Berek Fiókpatika Tószegi út 21. Tel.: 56/421-521.
József A. u. 7/a. Kisújszállási u. 80/c. Rendelôintézet
Tel.: 57/441-216. Tel.: 59/314-007. Hôsök tere 2/4. Tel.: 56/377-777.

147
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK KÖZÉRDEKÛ INFORMÁCIÓK

Gyermekorvosi ügyelet Ószôlô Fô út 38/a. Tel.: 56/471-720. Karcag, Kossuth tér 15.
Móra F. út 9. Tel.: 56/423-102. Kígyó Patika Tel.: 59/311-044.
Tüdôkórház Kossuth L. u. 99. Tel.: 56/470-005. Postabank és Takarékpénztár Rt.
Tallin városrész, Városmajor út 32. TÚRKEVE Szolnok, Baross G. u. 8.
Tel.: 56/425-828. Orvosi rendelô (ügyelet) Tel.: 56/420-449.
Máv Kórház és Rendelôintézet Kálvin u. 3. Jászberény, Szabadság tér 20.
Szolnok, Verseghy F. u. 6/8. Tel.: 56/361-511, 56/361-258. Tel.: 57/404-607.
Tel.: 56/426-633. Megváltó Gyógyszertár Takarékbank Rt.
Egészségügyi Szolgálat, Kenyérmezei út 18. Szolnok, Baross G. u. 15.
Orvosi ügyelet Tel.: 56/361-142. Tel.: 56/424-154, 372-702.
Móra F. út 9. Magyar Korona Gyógyszertár Konzum Bank
Tel.: 56/373-373. Széchenyi út 3/a. Tel.: 56/362-025. Jászberény, Lehel vezér tér 29.
Fogorvosi ügyelet ÚJSZÁSZ Tel.: 57/411-620.
Ságvári krt. 5. Egészségház Budapest Bank Rt.
Tel.: 56/420-265. Erkel Ferenc út 3. Tel.: 56/366-577. Szolnok, Baross u. 2.
Agora Gyógyszertár Orvosi rendelôk: Tel.: 56/412-321.
Ságvári krt. 23. Tel.: 56/421-461. Erkel F. út 44. Tel.: 56/366-246. Mezôtúr, Dózsa Gy. út 42–44.
Caritas Patika Damjanich u. 14. Tel.: 56/367-458. Tel.: 56/350-261.
Tószegi u. 21. Tel.: 56/425-464. Kossuth u. 1/a. Tel.: 56/366-101. Tiszafüred, Fô út 36. Tel.: 59/352-065.
Izisz Gyógyszertár Szabadság tér 4. Tel.: 56/366-272. Raiffesen Unic Bank
Jubileum tér 5. Tel.: 56/422-044. Fogászati rendelô Szolnok, Szapáry út 22.
Kolozsvári Gyógyszertár Erkel F. út 3. Tel.: 56/341-862.
Kolozsvári u. 23. Tel.: 56/420-385. Gyógyszertár City Bank
Korona Patika Damjanich út 2. Tel.: 56/366-212. Szolnok, Kossuth L. út 7.
Dózsa Gy. út 26–28. Tel.: 56/372-933. TÖRÖKSZENTMIKLÓS Tel.: 56/411-100.
Kossuth Gyógyszertár Fehérkereszt Gyógyszertár Erste Bank
Kossuth tér 7–8. Tel.: 56/421-004. Almássy u. 2. Tel.: 56/390-038. Szolnok, Mária utca 10.
TISZAFÜRED Tel.: 56/375-538.
Gyermekorvosi rendelô PÉNZINTÉZETEK A MEGYÉBEN
Örvényi út 13.
Tel.: 59/352-050. K & H Bank
Orvosi Rendelô Szolnok, Szapáry út. 25–29.
Nefelejcs út 4. Tel.: 56/423-200.
Tel.: 59/351-244. Szolnok, Kossuth út 18.
Központi orvosi ügyelet Tel.: 56/420-510.
Tel.: 59/352-422. ABN-AMRO Bank Rt.
Fizikoterápia Jászberény, Szabadság tér 1.
Poroszlói út 2. Tel.: 59/352-376. Tel.: 57/411-422.
Aranykereszt Gyógyszertár Szolnok, Kossuth Lajos út 6–8. CIB BANK RT.
Baross út 28. Tel.: 59/352-331. Tel.: 56/420-236. SZOLNOKI FIÓKJA
Reménység Patika Törökszentmiklós, Kossuth út. 125.
5000 Szolnok, Szapáry u. 22.
Fô út 27. Tel.: 59/351-531. Tel.: 56/390-784.
Zöldpatika Magyar Külkereskedelmi Bank Rt. Tel.: 56/511-290
Piac tér 36. Tel.: 59/350-792. Szolnok, Baross út 10–12. Fax: 56/511-299
TISZAFÖLDVÁR Tel.: 56/424-777, 374-677. Számlavezetés, betétek,
Orvosi rendelôk: Creditanstalt Bank Rt. hitelek, értékpapírok,
Kossuth L. út 139. Tel.: 56/470-040. Szolnok, Baross G. út 27. teljes körû lakossági
Kossuth L. út 156/a. Tel.: 470-011. Tel.: 56/500-450. és vállalati kiszolgálás.
Szondy Gy. u. 18. Tel.: 470-059. Országos Takarékpénztár
24 órán át üzemelô
Döbrei J. út 149. Tel.: 470-179. és Kereskedelmi Bank Rt.
Gyermekorvosi rendelô: Szolnok, Szapáry út 31. pénzkiadó automata
Kossuth L. út 40. Tel.: 56/410-168. Tel.: 56/420-033.

148
MÁV INFORMÁCIÓK
Jász-Nagykun-Szolnok megye megyeszékhelye Szolnok, jelentôs vasúti közlekedési csomópont, amit
nemcsak az itt összefutó szárnyvonalak száma jelez, hanem az a tény is, hogy a fôvárossal nem két sínpár
köti össze, mint a többi megyeszékhelyet, hanem a kétszerese. Az ország bármely részébôl gyorsan, ké-
nyelmesen megközelíthetô. A megye vasúthálózata 500 km hosszú, az áthaladó vasúti fôvonalak összeköt-
tetést teremtenek Ukrajna és Oroszország, illetve Románia felé. A kiágazó vonalakról észak–déli irányú
közlekedés biztosított.
A megyeszékhelyet naponta 6 InterCity, 1 EuroCity vonatpár érinti, melyekkel a fôváros 1 óra 10 perc alatt
megközelíthetô. Gyors, illetve nemzetközi vonatainkkal az eljutási idô 1 óra 20 perc.
Átlós távolsági gyorsvonatokkal kényelmesen, átszállás nélkül utazhatnak több nagyvárosba.
távolság km menetidô óra (kb.)
Sopronba 316 5.00
Gyôrbe 231 3.30
Szombathelyre 348 5.30
Szegedre 145 2.20
Miskolcra 183 3.00
Tapolcára 284 5.00
Nemzetközi vonatokkal Cluj, Bratislava, Brasov, Warszawa, Bucuresti, Moszkva érhetô el.
Nemzetközi viszonylatban jegyét, helyjegyét a menetjegyirodában vagy a vasútállomáson a nemzetközi
jegypénztárban válthatja meg.
VASÚTI SZOLGÁLTATÁSOK
INTERCITY, INTERPICI
A repülôüléses, hangszigetelt kocsikkal közlekedô InterCity, illetve az InterCity színvonalú InterPici jára-
tainkra menetjegyét és IC, IP-pótjegyét telefonon is megrendelheti Bp. Déli pu., Bp. Keleti pu., Bp.
Nyugati pu., Balatonszentgyörgy, Békéscsaba, Debrecen, Dombóvár, Eger, Fonyód, Gyôr, Hajdúszobosz-
ló, Kaposvár, Kecskemét, Keszthely, Kisvárda, Miskolc, Nagykanizsa, Nyíregyháza, Pécs, Siófok, Sop-
ron, Szeged, Szolnok, Szombathely, Tatabánya, Tiszaújváros és Záhony állomások személypénztárainál.
KERÉKPÁRRAL EGYÜTT:
Egyéni utasként a belföldi forgalomban közlekedô vonatok többségén lehet egy-egy kerékpárral együtt
utazni a szerelvény elsô vagy utolsó kocsijának elsô vagy utolsó peronján.
A piktogrammal jelölt vonatok kerékpárszállító kocsit továbbítanak, melyben 12, 16, 32 vagy 58 kerékpár
szállítható. Csoportok is utazhatnak együtt kerékpárjaikkal, a speciális kocsira igényüket a tervezett indu-
lás elôtt 7 nappal jelenthetik be.
EGYÜTTES ELHELYEZÉS:
A csoport, ha 40 fô vagy ennél nagyobb létszámmal menetrend szerint közlekedô vonaton együtt szeretne
utazni, kérheti együttes elhelyezését. Az együttes elhelyezésért a vasút díjat nem számol fel. Nem helybôl
induló vonatok esetén üresfutási díj merülhet fel, amit meg kell fizetni. Az együttes elhelyezést a tervezett
utazás elôtt 7 nappal lehet kérni.
KÜLÖNVONAT:
Több száz fôbôl álló csoport együttutazása esetén javasolt különvonat közlekedtetését kérni. A különvo-
natot belföldi forgalomban a tervezett indulás elôtt 14 nappal korábban kell megrendelni, közlekedésében,
összeállításában a megrendelô igényeihez alkalmazkodik.
A különvonat közlekedtetésével felmerülô költségek, igénybe vehetô kedvezmények a távolságtól és az
utazók számától függ.
SZEMÉLYSZÁLLÍTÁSI SZOLGÁLTATÁSI KÖZPONTOK:
Az ország különbözô városaiban – a megyeszékhelyen Szolnokon – levô MÁV Utazásszervezô Irodák a
belföldi csoportos utazások megszervezésénél nemcsak a menetdíjak, kedvezmények, kedvezô vasúti el-
jutási lehetôségek terén szolgálnak információval, hanem turisztikai, étkezési és szálláslehetôségekrôl is
felvilágosítást adnak.

A MÁV RT. SZEMÉLYSZÁLLÍTÁSI SZOLGÁLAT NÉHÁNY KÖZÉRDEKÛ TELEFONSZÁMA


SZEMÉLYSZÁLLÍTÁSI SZOLGÁLAT:
Területi személyszállítási osztály:
1426 Budapest, Kerepesi út 3. Tel./Fax: 06 1/432-5239
Személydíjszabási ügyek Tel.: 06 1/333-5704
Menetkedvezményi ügyek Tel.: 06 1/313-5017
Személyszállítási ügyek Tel.: 06 1/351-0050
MÁV MENETJEGYIRODA
5000 Szolnok, Kossuth L. út 18. Tel.: 56/341-606
MÁV Személyszállítási Szolgáltatási Központ
5000 Szolnok, Jubileum tér 1. Tel.: 56/341-209 06 30/9847-139
InterCity helyfoglalás: Tel.: 56/372-202

KELLEMES UTAZÁST KÍVÁN ÖNÖKNEK A MÁV RT.


SZEMÉLYSZÁLLÍTÁSI SZOLGÁLATA!

Kell a vasút Európában!


PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK MIVEL UTAZZUNK?

Közlekedési információk. A személyhajózás, sétarepülés, sétakocsikázás lehetôségei.


Hová forduljunk, ha bajba jutunk az autónkkal?

Jászkun Volán Közlekedési Sétakocsikázás Szolnokon: Autószervizek, javítómûhelyek:


Részvénytársaság Négyszemélyes hintón ismerheti
Szolnok meg a várost Bálint István SZOLNOK
Nagysándor József út 24. (Tel.: 56/429-487) és Páter László ALFA Autójávító Kft.
Tel.: 56/420-111. hintóival. Százados u. 1. Tel.: 56/421-655.
Menetrendi felvilágosítás: Fiat Ring Autóház Kft.
Városi utasinformáció: 56/373-085. Sétarepülés Szolnok fölött Márkakereskedés és Szerviz
Helyközi utasinformáció: 375-550. Egyszemélyes vagy háromszemélyes Bajtárs u. Tel.: 56/414-286
(egyeztetés alapján 12 személyes) FORD Nesztor Autószalon,
Vasútállomás, információ repülésre van lehetôség a sportrepü- Márkaszerviz Alkatrészkereskedés
Szolnok, Jubileum tér 1/3. lôtéren. Vitorlázó, motoros vagy mo- Baross út 44. Tel.: 56/375-201
Tel.: 56/420-330. toros sárkányrepülôgéppel nézheti Szerviz: 56/422-293.
Karcag, Vasút út. Vasútállomás meg az érdeklôdô Szolnok városát. HONDA–HIRT Szerviz
Tel.: 59/311-110. Minden hétvégén bejelentkezés nél- és Autókereskedés
Mezôtúr, Vasútállomás kül fogadnak érdeklôdôt, hétfôtôl Pipacs u. 4. Értékesítés: 56/411-500,
Tel.: 56/350-013. péntekig, valamint november 1. és Szerviz: 56/411-600.
Tiszafüred, Vasútállomás március 1. között elôzetes bejelen- NISSAN OMFEC Kft. Autószalon,
Vasút út 29. Tel.: 59/352-648. téssel vehetô igénybe a szolgáltatás. Márkaszerviz, Alkatrészraktár
Kisújszállás, Vasútállomás A sportrepülôtér Szandaszôlôs elôtt Abonyi út 63. Tel.: 56/429-530.
Tel.: 59/321-313. a 442-es úton található. OPEL Inveszta Kft. Márkakereskedés
Újszász, Vasútállomás Tel.: 56/343-760, Fax: 56/343-761. és Szerviz
Báthory u. 28. Tel.: 59/321-313. Szolnoki Repülô Egyesület Bercsényi u. 1. Tel.: 56/424-422.
Tel.: 56/372-181. KISÚJSZÁLLÁS
Mahart Passnave FORD Sándor Service Kft.
Személyhajózási Kft. Magyar Autóklub Pest–Szolnok Márkakereskedés, Alkatrész-szerviz
Az ország egyik legnagyobb társasá- Megyei Területi Szervezetének Közraktár út. 4. Tel.: 59/321-134.
ga. Menetrend szerinti hajójáratai mûszaki állomásai: JÁSZBERÉNY
a Tiszán is közlekednek Szolnok– Szolnok, Thököly út 48–56. OPEL-TURBO Kft. Márkakereskedés,
Martfû–Tiszakécske–Tiszakürt Tel.: 56/420-801. Euroszerviz
útvonalon. Tiszafüred, Húszöles u. 21. Vásár tér 1–3. Tel.: 57/412-166.
A menetrend szerinti hajójáratok Tel.: 59/352-355. SUZUKI Sós Márkakereskedés
júniustól augusztusig közlekednek Segélyszolgálat Tel.: 57/412-002
minden szombaton. 40 fô felett ingyenes hívószáma: 088. Szerviz: 57/412-002. Szent J. krt. 10.
csoportok esetén külön is megren- MEZÔTÚR
delhetô. Elôzetes megrendelés Szolnoki taxitársaságok: SUZUKI LOKÁTOR
alapján április 1-jétôl október 15-ig Gabriel Taxi Márkakereskedés és Szerviz
vehetô igénybe a hajó. Jubileum tér 1. Szolnoki út.1. Tel.: 56/351-977.
Kedvelt program az 1 órás sétahajó- Tel.: 56/344-111. KARCAG
zás a Tiszán vasárnap délutánon- Fôvárosi Autótaxi TOYOTA Road Szerviz Kft.
ként. Baráti és családi összejövete- Zrínyi u. 2. Márkakereskedés és Szerviz
lekre, állófogadásra, rendezvények- Tel.: 56/421-421. Eötvös út. 10. Tel.: 59/312-346.
re is bérelhetô a hajó. Taxi Volán Kft. TISZAFÖLDVÁR
Képviselet: Ady E. út 17. SUZUKI-TREFF Autószalon
Szolnok, MAHART Tel.: 56/342-242. és Szerviz
Információ: Tel.: 56/426-800. Tisza Taxi. Tel.: 56/422-00, 422-888. Kossuth út. 69. Tel.: 56/472-013.

152
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK GYÓGYTURIZMUS

Az élet mindig az éltetô elemhez, a vízhez települt. Már a régi rómaiak is tudták,
hogy „ép testben ép lélek”. Jász-Nagykun-Szolnok megyének, a Budapesttôl alig
100 km-re, az Alföld közepén elhelyezkedô megyének különös természeti kin-
cse, becses ajándéka van a jelenkor embere számára: a különféle értékes ásványi
anyagokkal telített gyógy- és termálvíz. A betegségek megelôzésére és utókeze-
lésre, az egészség megôrzésére, a regenerálódáshoz 6 gyógyfürdô és 16 termál-
vizû strand hívja és várja a hazai és külföldi vendégeket. Aki tehát egészséges
életmódra vágyik, vagy megújuló egészségre, akár csak felüdülni, felfrissülni kí-
ván, eredményesen tallózhat a megye kínálatából. Kívánjuk, hogy érezze jól ma-
gát a vizek és gyógyvizek földjén, vendégszeretô emberek között!

GYÓGYFÜRDÔK A gyógyfürdôhöz közvetlenül kap- Strandfürdô: június 15. és augusztus


JÁSZ-NAGYKUN-SZOLNOK MEGYÉBEN csolódik a háromcsillagos Tisza 31. között 8–20 óráig.
Szálló, mely felújítva, korszerûsítve A kezeléseket egész évben igénybe
Tisza Szálló és Gyógyfürdô 74 vendég elhelyezését biztosítja. lehet venni: hétfô–péntek 8–15.30
5000 Szolnok, Verseghy park 2. óráig, szombat–vasárnap: szünetel.
Tel.: 56/371-155. Berekfürdôi Gyógy- és Strandfürdô
A gyógyfürdô három fedett meden- 5309 Berekfürdô, Berek tér 11. Cserkeszôlôi Gyógy- és Strandfürdô
cével rendelkezik. 948 méter mély- Tel.: 59/319-239. 5465 Cserkeszôlô, Fürdô u. 1/a.
ségbôl 52 °C-os hévíz tör fel, mely Berekfürdôt, a Pávay Vajna Ferenc Tel.: 56/320-011.
összetételét tekintve alkálihidrogén- által fúrt két kút 56 °C-os alkáli-hid- A gyógy- és strandfürdô 7 nyitott
karbonátos-jódos gyógyvíz. rogén-karbonátos, jódos gyógyvize medencével, valamint téli-nyári üze-
Különösen jó hatású reumás pana- tette híressé Európában. A szépen meltetésû fedett fürdôvel áll
szok, mozgásszervi sérülések, nô- rendezett és parkosított fürdôhelyen a látogatók rendelkezésére. 2300
gyógyászati betegségek kezelésére, több nyitott medence található. méter mélybôl 83 °C-os jódos-bró-
de ivóvízként a gyomorsavtúltengés Az 56 °C-os jódos gyógyvíz kiválóan mos-kloridos hévíz tör fel.
csökkentésére is. (Keringési zava- alkalmas mozgásszervi (gerinc, A gyógyvíz elsôsorban reumatikus,
rokban szenvedôknek és szívbete- csípô, térdízületi meszesedésekre) mozgásszervi, nôgyógyászati pana-
gek részére a fürdô nem ajánlott.) és idegi eredetû gyulladásos beteg- szok gyógyítására alkalmas, de sike-
Szolgáltatások: orvosi alap- és kont- ségek gyógyítására és balesetek resen alkalmazható ivókúra formájá-
rollvizsgálatok, balneoterápia: ter- utáni rehabilitációra. Fedett gyógy- ban akut és krónikus gyomorbántal-
málfürdô, gôzfürdô, víz alatti masz- fürdôje egész évben fogad vendége- makra, epebántalmakra.
százs, súlyfürdô, iszappakolás, fizi- ket, néhány szabadban lévô meden- A fürdôt, 1999-ben felújították, szép
koterápia: rövidhullám, ultrahang, céje télen is nyitva tart. gondozott környezetben fogadja a
galvanizáció, mikrohullám, fizikai Szolgáltatások: masszázs, tangentor, látogatókat.
kezelések: gyógymasszázs, gyógy- pedikûr, manikûr, szauna, súlyfürdô, Szolgáltatások: tangentor, masszázs,
torna, fogászati kezelések, pedikûr, fizikoterápia (galvánkezelés, inger- iszappakolás, pedikûr, reflexmasz-
gyógytalpmasszázs, szauna. áram, iontoforézis, medencefürdô, százs.
Nyitva: május 3.–július 11., rövidhullám). A fürdôhöz közvetle- Nyitva: április 1. és október 31. kö-
hétfô, kedd, szerda, csütörtök: nül kapcsolódik a 450 férôhelyes zött: 8–19 óráig, október 1. és április
7.30–16 óráig, péntek: 7.30–20 óráig, termálkemping, a 30 férôhelyes pan- 30. között 8.30–18 óráig.
szombat, vasárnap: zárva; július zió és a 67 vendég elhelyezését biz- Uszoda: április 1. és október 31. kö-
12.–augusztus 15-ig zárva; augusztus tosító kétcsillagos Touring Hotel. zött 8–18 óráig.
16.–október 14-ig hétfô, kedd, szer- A környezô tanyák a falusi turizmus, A fürdôhöz közvetlenül kapcsolódik
da, csütörtök: 7.30–16 óráig, péntek: a magánházak fizetô vendéglátás ke- 800 férôhelyes kemping, ahol 14 db
7.30–20 óráig, szombat, vasárnap: retén belül kínálnak szállást. kényelmes, jól felszerelt 4 személyes
zárva; október 15.–április 15-ig, Nyitva: termálfürdô május 1. faházban is kínálnak elhelyezést.
hétfô, kedd, szerda: 7–16 óráig, és szeptember 30. között 8–20 óráig, Folyosó köti össze a fedett fürdôt
csütörtök: 7–20 óráig, péntek: 7–22 október 1. és április 30. között hétfô- a 73 férôhelyes, kétcsillagos Touring
óráig, szombat: 7–20 óráig, vasár- tôl péntekig 8–17 óráig, szombaton Hotellel. A fürdô bejáratánál
nap: 7–13 óráig. és vasárnap 8–18 óráig. TOURINFORM iroda mûködik.

153
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK GYÓGYTURIZMUS

Túrkevei Strandfürdô
Túrkeve, Gyomai út 1.
Tel.: 56/361-313.
A 74 °C-os hévíz hidrogénkarboná-
tos, jódos, szulfidos gyógyvíz, mely
a mozgásszervi, nôgyógyászati, bôr-
gyógyászati betegségek kezelésére
kiválóan alkalmas. Uszoda, gyógy-
medencék, gyermekmedence talál-
ható a fürdô területén.
Szolgáltatások: kádfürdô, pedikûr.
A sportolni vágyókat két teniszpá-
lya, egy füves, illetve egy aszfaltos
labdarugó- és kézilabdapálya várja.
150 fôs termálkemping tartozik a
strandfürdôhöz.
Nyitva: szeptember 1. és április 30.
között 9–16 óráig, május 1. senymedencéje vízforgató berende- Nyitva: május 1. és május 31. között
és augusztus 31. között 9–19 óráig. zéssel ellátva biztosítja a nyári sze- valamint augusztus 22. és szeptem-
zonban a jó vízminôséget. A termál- ber 15. között hétköznap: 9–18 órá-
Tiszafüredi Termál és Strandfürdô vizes medence kiválóan alkalmas ig, hétvégén: 8–18 óráig,
5350 Tiszafüred, Poroszlói út. ízületi és reumatológiai fájdalmak június 1. és augusztus 22. között
Tel.: 59/352-366. enyhítésére. Közvetlenül a meden- mindennap 8–19 óráig.
A szép természeti környezetben fek- cék szomszédságában található a fe-
vô fürdô területén 4 medence talál- dett uszoda. A korszerû vízforgató- Jászárokszállási
ható. A víz alkálihidrogén-karboná- val ellátott, impozáns, csupa üveg Termál- és Strandfürdô
tos gyógyvíz, mely az idült mozgás- és fa létesítmény 25 méteres feszített 5123 Jászárokszállás, Örsi út 18.
szervi reumatológiai, porckorongko- víztükrû medencéjével várja az úszni Tel.: 57/431-127.
pásos betegségek, izombénulással vágyó vendégeket. A város peremén három medencéjû
és sorvadással járó ideggyógyászati Nyitva: strandfürdô: június 1. strandfürdô található, körülötte
betegségek, sôt idült nôgyógyászati és szeptember 15. között 9–19 óráig. mintegy négyszáz üdülô, illetve hét-
betegségek kezelésére alkalmas. Uszoda: szeptember 15. és május 31. végi ház. A vizét 702 m mélységbôl
Szolgáltatások: kis-, közép- és nagy- között 6–20 óráig. kiemelt 52 °C-os hômérsékletû ter-
frekvenciás elektromos kezelések, málvíz biztosítja. A víz kémiai ösz-
kézi és vízmasszázs, súlyfürdô, TERMÁLFÜRDÔK A MEGYÉBEN: szetétele és hôfoka ideálissá teszi
gyógytorna. mozgásszervi és reumatikus bántal-
Nyitva: május 1. és október 31. Jászapáti Strandfürdô mak kezelésére. A víz típusa egysze-
között 7.30–19 óráig. 5130 Jászapáti, Gyöngyvirág út 22. rû termálvíz.
Csak a termálfürdôre vonatkozik: Tel.: 57/440-353. Nyitva: május 1. és június 20. között
november 1. és április 30. között A szép természeti környezetben fek- hétköznap: 10–18 óráig,
7.30–19 óráig tart nyitva. vô termálvizû strand és az azt körül- hétvégén: 9–18 óráig,
A fürdôhöz kapcsolódik az 550 férô- vevô üdülôkörzet békés nyugalmat június 21.–szeptember 12. között
helyes négycsillagos kemping, ahol biztosít. Külföldrôl is sokan keresik mindennap: 9–18 óráig.
kényelmes bungalók is rendelkezés- fel, mert az árnyas tölgyfák között
re állnak. gyógyító habok várják az idelátoga- Jászberényi Strand- és Termálfürdô,
tót. A tölgyes strand és a háromcsil- 5100 Jászberény, Hatvani út 5.
Mezôtúri Városi Strandfürdô lagos kemping mérsékelt árakkal, Tel.: 57/412-108.
5400 Mezôtúr, Ifjúság út 4. minden igényt kielégítô szolgáltatá- A városközpontban található
Tel.: 56/350-684. saival kellemes kikapcsolódást nyújt. a gyönyörû környezetû termál
A strandfürdô és uszoda az Erzsébet Víztípusa: egyszerû termálvíz, és strandfürdô. 804 m mélybôl feltö-
ligetben 2,5 hektáros parkosított te- reumatikus megbetegedések rô 45 °C-os alkálikarbonátos hévíz a
rületen fekszik. Az 50 méteres ver- kezelésére kiváló. reumatikus és mozgásszervi beteg-

154
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK GYÓGYTURIZMUS

ségben szenvedôk számára is hasz- kikapcsolódásra. Víztípusa: vastartal- A városi strandfürdô három évtizede
nos. Kezelésüket gyógytorna, mú termálvíz, reumatikus, nôgyó- várja, szolgálja a látogatókat. Jó
gyógymasszázs és rádiumtartalmú gyászati betegségekre jó hatású. megközelítési lehetôség, kellemes,
gyógyiszappakolás segíti. Nyitva: május 1. és 31. között, tiszta környezet, kedvezô árak mel-
Víztípusa: alkálihidrogén-karbonátos szeptember 1. és október 31. között, lett biztosít nyugodt pihenést és fel-
termálvíz a csontrendszeri, mozgás- június 1. és augusztus 31. között üdülést vendégeinek. A strandme-
szervi betegségekre, és a porcelvál- 8–19 óráig. dencék és a sportpályák fôként a fi-
tozásra igen kedvezô. atalabb korosztály szórakozási igé-
Nyitva: termálfürdô egész évben: Karcagi Strandfürdô nyeit szolgálja. Lehet úszni, teniszez-
9–19 óráig, hétfôn zárva. 5301 Karcag, Fürdô út. ni, röplabdázni, sôt evezni és kem-
Strandfürdô május 1. és szeptember Tel.: 59/312-353. pingezni is.
15. között 9–19 óráig. A közkedvelt városi strandfürdô Víztípusa: alkálihidrogén-karboná-
több évtizede szolgálja a vendégeket tos, jódos termálvíz pajzsmirigy
Lehel Sport KHT Szabadidôközpont és a helyi lakosságot. hypofunkció kezelésre, gyomorsav-
strandfürdôje A 70 illetve 41 °C-os hévizet adó ku- túltengésre ajánlott.
5100 Jászberény, Kiserdei út 10. tak biztosítják az úszómedence, Nyitva: május 1. és augusztus 31. kö-
Tel.: 57/415-245. a 32 °C-os nagymedence, a gyógy- zött 9–19 óráig, szeptember 1. és
Vízvisszaforgatóval ellátott úszóme- medencék és gyermekmedence ál- szeptember 30. között 10–18 óráig.
dence, termálvizes fedett tanuszoda, landó vízcseréjét. A mozgásigényt, a
gyógymedence várja a fürdeni vá- kényelmet elôsegíti a gyermekme- Kunhegyesi Szent István parki fürdô
gyókat. Víztípusa: egyszerû termál- dence, csúszda, a teniszpálya, a fü- Kunhegyes, Kunmadarasi út 401.
víz, reumatikus megbetegedésekre ves mini focipálya. Víztípusa: magas Tel.: 59/326-431.
kedvezô hatású. sótartalmú, hidrogénkarbonátos, kal- A város keleti részén találjuk a Szent
Nyitva: strandfürdô, május 29. ciumos, meszes termálvíz. Mozgás- István Szabadidôparkot, ahol a váro-
és augusztus 31. között 8–19 óráig. szervi, nôgyógyászati, gerincoszlop- si strandfürdô 1961 óta várja a láto-
Uszoda: egész évben 8–19 óráig. betegségek utókezelésére alkalmas. gatókat.
Nyitva: május 1. és szeptember 30. Vize 58 °C-os, úszómedence és 3
Jászboldogháza Strandfürdô között 9–20 óráig. kismedence szolgálja a pihenést,
5144 Jászboldogháza, Alkotmány út. sportolást. A strand területén tenisz-,
Tel.: 57/460-060. Kisújszállási Strandfürdô futball-, röplabda-, és lábteniszpálya
Víztípusa: egyszerû termálvize a Kisújszállás, Rákóczi út 12. található.
mozgásszervi betegségek kezelésére Tel.: 59/321-681. Víztípusa: jódos termálvíz.
alkalmas. A több mint ötszáz vendég
fogadására alkalmas strandon két
termáljellegû melegvizes felnôtt-
és gyermekmedence várja a látoga-
tókat. A strandon biztosított a lehe-
tôség sátrak felállítására.
Nyitva: június 1. és augusztus 31.
között 9–19 óráig.

Jászszentandrási Strandfürdô
5136 Jászszentandrás, Mártírok ú. 14.
Tel.: 57/446-025.
A 4 hektáros területû strandon
három medence található, egy me-
legvizes termálmedence, egy úszó-
medence és egy gyermekmedence.
A termálvíz hômérséklete 42 °C-os.
A strand mellett található négycsilla-
gos kemping ligetes, zöld növények-
kel ideális környezet a pihenésre,

155
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK GYÓGYTURIZMUS

Tiszaföldvári
Termál- és Strandfürdô
Tiszaföldvár, Strand út.
Tel.: 56/470-242.
Az elismert ásványvizû strand négy
medencével, egy úszómedencével
és három melegvizes medencével
várja a fürdôzôket. A strandfürdô
hatalmas ligetes parkjában faházak,
mobil lakókocsi, és 30 sátorhely áll a
kempingezôk rendelkezésére. Víztí-
pusa: alkálikloridos, hidrogén-kar-
bonátos termálvíz, mely reumatikus,
ízületi betegségeket enyhíti.
Nyitva: május 1. és május 31. között
Nyitva: május 1. és szeptember 30. november 1. és április 31. között 9–17 óráig, június 1. és augusztus
között hétfôn 12–20 óráig, hétköznap 5.45–18 óráig, szombat 31. között 9–18 óráig, szeptember 1.
keddtôl vasárnapig 8–20 óráig, 7–18 óráig, vasárnap 7–13 óráig, téli és szeptember 30. között 9–17 óráig.
pénteken 8–24 óráig. ünnepnapokon zárva.
Tiszaörsi Fürdô
Martfûi Városi Strandfürdô Tiszaligeti Strandfürdô Tiszaörs, Fürdôtelep
Marfû, Ifjúsági út 4. Szolnok, Tiszaligeti sétány Tel.: 59/354-371.
Tel.: (nyáron) 20/9282-100. Tel.: 56/379-701. Fôként mozgásszervi betegségek-
Martfû csendes zöldövezetében, Víztípusa: nátriumhidrogén-karbo- ben, a nôgyógyászati problémákkal
a Tisza folyó és a sporttelep között nátos termálvize, reumatikus és nô- küszködôknek jelent gyógyírt a für-
található a városi strand. gyógyászati betegségek kezelésére dôzés. A feszített víztükrû úszásra
Víztípusa: a medencéket tápláló víz alkalmas. A strandfürdô 59 817 m2 kiválóan alkalmas 33 méteres me-
elismert „ásványvíz” nátriumhidro- területen helyezkedik el. Négy me- dence a sportolni szeretôket vonzza.
gén-karbonátos és kloridos, jódos dencével, termál- és gyermekme- Gyermekmedence, árnyékos pan-
hévíz. Új szolgáltatás a vízforgatóval dencékkel, csónakázó tóval és csoló és játszótér is van a gyerekek-
ellátott „pancsoló”. csúszdával várja a vendégeket. nek. Víztípusa: egyszerû termálvíz.
A víz hôfoka 56 °C. A csúszda igénybevétele ingyenes. Nyitva: egész évben 8–20 óráig.
Nyitva: június 5. és augusztus 31. Nyitva: június 5. és augusztus 29.
között 9–19 óráig, hétfô, péntek között 9–19.30 óráig. Törökszentmiklósi
szünnap. Városi Strandfürdô
MÁV Uszoda és Strandfürdô Törökszentmiklós, Wesselényi út 49.
Szolnoki Damjanich Uszoda Szolnok, Vésô út. Tel.: 56/394-192.
Szolnok, Damjanich út 3. Tel.: 56/426-622. A város értékes termálvízkinccsel
Tel.: 56/421-202. Víztípusa: egyszerû termálvíz, idült rendelkezik, melyre strandfürdô te-
A szolnoki úszó- és vízilabdasport krónikus betegségek kezelésére al- lepült. A fürdô 64 °C-os vizét az
„fellegvára” a ma is igen népszerû kalmas. A tiszta, kellemes zöld kör- 1958-ban fúrt kút táplálja. A strand-
sportuszoda-komplexum. nyezetben lévô strand egy kör alakú fürdô két gyógymedencéjének hôfo-
Az úszásoktatás szervezett módon – három részbôl álló – medencével ka 33–34 °C illetve 38–39 °C. Úszó-
történik a Vízilabda Sport (kettô ülôfürdôs medence és egy és gyermekmedencéje is van, a für-
Club Kft. útján. Víztípusa: magas só- bébipancsoló), egy játékmedencével dôhöz kemping csatlakozik.
tartalmú, alkálihidrogén-karbonátos és egy nagy úszómedencével várja Víztípusa: magas vastartalmú, egy-
termálvíz, reumatikus, ízületi beteg- az idelátogató vendégeket. szerû termálvíz. Baleseti sérülések,
ségek ellen. A strandfürdô közelében sportpálya, gerincoszlop-megbetegedések,
Nyitva: május 1. és október 31. kö- szálloda, étterem található parkolási idegrendszeri megbetegedések
zött hétköznap 5.45–18.30 óráig, lehetôség igénybe vehetô. kezelésére ajánlott.
szombat, vasárnap 7–18 óráig, Nyitva: június közepétôl augusztus Nyitva: június 1. és augusztus 31.
nyári ünnepnapokon nyitva, 20-ig, mindennap 9–19 óráig. között 9–18 óráig.

156
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK AKTÍV PIHENÉS

Jász-Nagykun-Szolnok megye természeti kincsei a vizek világába kalauzolják az


idelátogató turistákat. A Tisza-tó és környéke, gyógyvizeink, az élô folyók és holt-
ágak számtalan lehetôséget biztosítanak a vízi sportot szeretô, a pihenni vágyó, a
horgászatot, vadászatot kedvelô, valamint a gyógyulásra vágyó vendégeknek egy-
aránt. Számtalan olyan terület van, amelyet még elkerült a városiasodás, és meg-
ôrizte eredeti, természeti értékeit. A hegyvidék lakói számára lenyûgözô a vége-
láthatatlan síkság, a tájat gazdagon átszövô folyókkal, holtágakkal tarkított sajátos
hangulatot árasztó galériaerdôkkel, és a vízivilág, mely a horgászok, vadászok
számára számtalan lehetôséget nyújt. A kunhalmokkal tarkított síkság, a védett
természeti parkok, madárrezervátumok, szép és csendes nádasok, a lenyûgözô
látványt nyújtó arborétumok várják a felfedezô turistákat.

Térségünk az Alföld középsô részén Természetjáró túrákat szerveznek törekvésének csodálatos példáját
rendkívül gazdag folyóvizekben. természetvédelmi területekre, figyelhettük meg a Tisza-tavi öko-
Itt folyik hazánk második legna- a Tarna és a Zagyva vidékén. szisztéma átalakulása során.
gyobb folyója a Tisza, mely 137 km- Lehetôség van ôshonos madárfajok Létrejött egy természeti értékekben
en keresztül szeli át megyénket. megtekintésére a természet gazdag környezet, egyedülálló vízi
A megye északi részén található a fotózására és szakértô kíséretével világ, növényvilág, vándormadár
127 km2 nagyságú Tisza-tó, mely gombaszedésre az erdôkben. pihenôterület.
Magyarország második legnagyobb A Tisza- és Körös-völgy földrajzi A Tisza-tó északnyugati részén
állóvize. A Körösök vidéke páratlan térségében alkálihidrogénes termál- található a Tisza-tavi Madárrezervá-
szépségû környezettel várja a termé- vízkincs található, mely különbözô tum, melyet a természetvédôk
szet szerelmeseit. Folyóvizeink igen betegségek kezelésére alkalmas. és az ornitológia iránt érdeklôdô
közkedveltek a víziturizmus Szállodák, panziók, kempingek turisták szívesen látogatnak.
tekintetében. (Jezer Vízitúrák épültek a termálfürdôk és gyógyfür- Sok védetté nyilvánított madár és
Cegléd, Tel.: 53/312-575) dôk közelében a kényelmesebb növényfaj él ezen a területen.
A háborítatlan partok mellett találha- kiszolgálás érdekében. Madármegfigyelésre Fatér Imre
tó kis településeken a kempingek, Az alföldi, síkvidéki látványban ornitológus segítségével indulha-
sátorozóhelyek, a falusi vendégfoga- tájképi változatosságot képviselnek tunk, 3, 6, 9 órás túrákra.
dó házak szívesen látják a vízimádó- a folyómedrek, a holtágak, Érdeklôdni lehet: Fauna Hotel,
kat és azokat, akik a természet érin- morotvák és a térség magaslatait Túzok Védelmi Központ,
tetlenségére, csendre és nyugalomra jelentô kunhalmok. Besenyôtelek. Tel.: 36/441-020.
vágynak. A vízben gazdag A Tisza Jász-Nagykun-Szolnok me- A természetet, vizet és a nomád
tájat a horgászok is szívesen látogat- gyei szakaszának döntô többsége a életmódot kedvelôknek ajánljuk az
ják, hisz vizeink halállománya is Középtiszai-Tájvédelmi Körzet része. „Élô és holt folyóinkért” (VIZA) Ala-
igen gazdag. Eredeti halászladikkal, Felügyeletét a Hortobágyi Nemzeti pítvány (Szolnok, 56/375-148) nyári
szakavatott helybéli vezetô kalauzol- Park igazgatósága látja el. A fokozot- természetvédelmi táborait Puszta-
ja az érdeklôdôket a Tiszán, a galé- tan védett területrészek kivételével a Mizsén (☞ Jászkisér), ahol
riaerdôkben, felfedezve a sokszínû terület szabadon látogatható. vízitúrákat, kerékpár- és gyalogtúrá-
madárvilágot. (Csónaktúrák igényel- A Körös-völgyi Természetvédelmi kat szerveznek azoknak, akik a hor-
hetôk Hegedûs Gábornál Tiszafüre- Terület szabadon látogatható. gászatot (csónakkal), természetfotó-
den. Tel.: 59/350-350.) Kiemelkedô lehetôséget kínál a zást (vezetôvel), gyógynövénygyûj-
Lehetôség van kerékpárosan és gya- szakmai programoknak, a természet- tést, vadlest és a lovaglást kedvelik.
logosan is a szép természeti környe- kedvelô ökoturizmusnak. A résztvevôk megismerkedhetnek
zetet bejárni, a Tisza és Körös part- A Tisza-tavi üdülôkörzet hazánk az ôsi magyar íjakkal is.
ján lévô erdôs, ligetes vidékek, arbo- legfiatalabb „geológiai” területén Tiszapüspöki településen egy volt
rétumok, természetvédelmi területe- alakult ki. gátôrházból környezetvédelmi és
ket megismerni. (Auriga Sport és A tó mesterséges beavatkozás ered- ökológiai oktatóközpontot alakítot-
Szabadidô Klub, Szolnok, ményeként jött létre. Az elmúlt közel tak ki a Tisza mellett, ahol táborokat
Ispán krt. 9. 7/6. Tel.: 56/372-248). húsz évben, a természet egyensúlyra szoktak szervezni.

157
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK AKTÍV PIHENÉS

KERÉKPÁRRAL JÁSZ-NAGYKUN- Jászszentandráson a templomot és a található. A tiszaörsi leágazástól 8


SZOLNOK MEGYÉBEN strandot feltétlen keressük fel! km Nagyiván, a Hortobágyi Nemzeti
Jászszentandrásról a Felsô-tanyai Park kapuja. A teljes túratáv így
Jász-Nagykun-Szolnok megyét iga- (föld!) úton Tarnaörsig kerekezünk, összesen 80 km.
zán közelrôl kerékpárral lehet felfe- majd országúton Visznek–Jászárok-
dezni. A kerékpártúrák lehetôséget szállás–Jászberény Teljesítménytúrák:
adnak arra, hogy a megye értékeit, 3. Martfû–Mezôhék–Öcsöd–Kun- 1. Duatlonverseny / Március elsô
rejtett „kincseit” alaposabban szentmárton–Cserkeszôlô– szombatja
meglehessen ismerni. Tiszakürt–Tiszainoka–Cibakháza– 11 km kerékpár, 4 km futás az
Tiszaföldvár–Martfû 1849. márciusi szolnoki csata fôbb
JAVASOLT TÚRAÚTVONALAK A MEGYÉBEN Táv: 75–80 km. állomásainak érintésével szolnok
A Mezôhékre vezetô úton indulunk, –tiszaligeti rajttal. A kerékpározás
1. Jászberény–Jászjákóhalma– keresztezzük a mezôtúri utat, majd kb. 1/3 része közepesen nehéz
Jászdózsa–Tarnaörs–Visznek– Mesterszállásra térünk be. (A Köz- földút, a futás földúton.
Jászárokszállás–Jászberény. ségházától földúton is mehetünk 2. Auriga bringanap / Május 1.
Táv: kb. 40 km. Öcsödig, vagy a mezôhéki utat ke- Délelôtt az idôjárástól függôen
A 31-es úton Jászjákóhalmáig kere- resztezô nagykunsági fôcsatorna 28–34 km-es kerékpáros túra és ver-
kezünk, majd a Tarna hídját elhagy- partján jobb kéz felé a Körös-gátig seny. Helyszín a 4-es fôút 104. km-e
va a város felôli töltésre kanyaro- majd balra haladva a hídig.) környékén található az alcsiszigeti
dunk (nehezen belátható kanyar!) Öcsödtôl a 44-es úton haladunk Holt-Tisza megragadó természeti
A Tarna töltésén földúton megyünk jobb kéz felé, Kunszentmárton hatá- környezete. A távon föld- és mûút
Jászdózsáig (mûemlék jellegû Tar- rában nézzünk szét a Körös-gáton, vegyesen található. Elsôsorban csa-
nahíd, épült: 1811). (A vasúti híd aztán hajtsunk be a városba. Vissza- ládok „teljesítményversenyeként”
után a Tarna folyón szabadvízi térünk a fôútra, áthaladunk Cserke- ajánlható.
strand.) A Holt-Tarna majd az élô szôlôn és a Táncsics úton érkezünk Délután kerékpáros terepversenyek.
Tarna töltésén folytatjuk az utat ke- Tiszakürtre. A Folyó úton találjuk az A Tisza árterének vadregényes tájain
resztülhaladva a vasúti síneken Tar- Arborétumot. Tiszainoka felé indu- egy versenyen belül több, 1000 m-
naörsig. (Templomkert: Orczy-kas- lunk tovább, Cibakházánál a Holt- nél nem hosszabb, változatos terep-
tély maradványai.) Tisza kanyarban egy percre megál- viszonyokkal rendelkezô terepen
Országúton kerekezünk Visznekre lunk! Tiszaföldvári múzeumlátogatás történô, jó szórakozást ígérô kerék-
(100 m-es kitérô a Gyöngyös patak után egy kis városnézést javasolunk pározás.
kôhídja és mûemlék vízimalomhoz). Martfûn. 3. 24 órás futás / Május eleje
Országúton Jászárokszállásra, majd 4. Kunhegyes–Tiszaörs (fürdôtúra) Szolnok belvárosának szélén, mégis
vissza Jászberénybe. (Útközben –Kunhegyes természeti környezetben, kb. 2 km-
Négyszállás tanyai kápolnája Táv: 50 km. es körpályán mindenki tetszôleges
és volt iskolája.) A 34-es mûúton 15 km kerekezés tempóban gyûjtheti a kilométereket.
2. Jászberény–Jászapáti–Jászszent- után érünk Kunmadaras határába. Aki igazi sportteljesítményt kíván
andrás–Tarnaörs–Visznek– Fáradalmainkat az útba esô Kertbü- felmutatni, annak érdemes tudni,
Jászárokszállás–Jászberény fében (Tel.: 59/327-447) pihenhetjük hogy a pályacsúcs 212,5 km.
Táv: kb. 60 km. ki. A református templom plébániá- A résztvevôk teljes ellátást
A 31-es úton Jászapátiig kereke- jának segítségével a templom körer- kapnak a verseny idejére.
zünk, közben Jászjákóhalma után a kélyére felmehetünk. Saját sátor ajánlott.
91–92-es km között Kapitányréten Kunmadarastól 6 km-re van a 4. Kerékpáros találkozó
megpihenünk. (Büfé, fapadok, fe- Tiszörs-fürdôtelepi elágazás, itt jobb- / Május vége
dett buszmegálló.) ra kanyarodva 1,4 km után található Sokszínû programajánlat (túrák, ka-
Jászapáti belterületén a 31-es mûút a Nagykunság talán legkedvesebb jakozás, lovaglás, lövészet, kerékpá-
mellett kerékpárút! fürdôje. ros (szakmai) fórum,
Jászapátiról a templommal szembeni A 34-es úton még további 7 km után kerékpáros terepversenyek,
közúton indulunk Jászszentandrásra. balra leágazás a Tiszaigari arboré- 12 órás kerékpárverseny) várja
(A Jászszentandrási úton, Mezôgaz- tum felé. Az arborétumban max. 10 a 4-es fôút 104. km-e környékén
dasági Szövetkezeti központban ta- fôs csoportok részére szalonnasütô- található alcsiszigeti Simon-tanyára
láljuk a Tanyamúzeumot.) piknikezô hely és fedett esôbeálló érkezôket.

158
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK AKTÍV PIHENÉS

5. Kerékpáros, vízi, nomád táborok 9. Szolnoki Csata Emléktúra /


/ Június Március 5-höz közel esô szombat
Igény szerinti (kerékpáros, vízi, no- Évek óta megrendezésre kerül
mád) táborok (napközis vagy bent- a szolnoki csata évfordulójának
lakásos) iskolás korú gyerekek ré- tiszteletére a szolnoki csata
szére, ahol a turnusok 5 napja alatt Emléktúra a szolnoki Damjanich
számtalan kaland közepette az szobortól a Malomszögbe.
Alföld és a Tisza, az árterek jellegze- 10. Pelikán 30 túra
tes és sajátos világával ismerkedhet- A résztvevôk gyalogtúra keretében
nek meg a résztvevôk. az útvonal mentén felkereshetik
6. Auriga Trophy / Július közepe Szolnok város és környezetének
A Tisza vadregényes tájain nevezetességeit, s próbára tehetik
megrendezésre kerülô túlélô ver- gyalogoló képességüket és kitartásu-
seny valódi Nagy Kalandot, embert kat, mert a túrát egy adott szintidôn
próbáló kihívást és felejthetetlen belül kell teljesíteni.
kellemes élményeket nyújt minden 9–10. Szervezô: Jász-Nagykun-
résztvevônek, de egy jó túralehetô- Szolnok Megyei Természetbarát KERÉKPÁROS ÉS LOVAS
ségként mindenki számára jó szívvel Szövetség TÚRAÚTVONALAK KARCAG
ajánlható. Szolnok, Kossuth L. út 11. KÖRNYÉKÉN
1–6. túra szervezôje: AURIGA Sport Tel.: 56/344-122.
A Karcagra látogató turisták számára
és Szabadidô Klub Szolnok, 11. Ôszi teljesítménytúra
négy különbözô
Szolnok, Szolnok Ispán krt. 9. a Tiszazugban
túraútvonal-ajánlatunk van
Tel.: 56/372-248. A túra Martfû–Tiszaföldvár–Cibak-
(Zádor-hídhoz, Kecskeri víztározóhoz,
7. Szent István-napi háza térségében zajlik 10–20–30 ki-
Kun emlékhelyhez,
100–66–33-as túra lométeres gyalogtúra útvonalon és
Ágota-halomhoz),
Minden év augusztus 20. körül meg- 40 kilométeres gyalog- és kerékpár-
amely elsôsorban a kerékpáros
rendezésre kerülô teljesítménytúra túra útvonalon.
és a lovas túrázóknak ígérnek
Szolnokon gyalogosok és kerékpá- Szervezô: Martfû Városi Sport-
feledhetetlen élményt.
rosok számára. Indulás és érkezés a egyesület Természetbarát Szakosztá-
A túrák a Hortobágyi Nemzeti Park
Tiszaligetben van. lya. Tel.: 56/452-052.
közelében, illetve területén haladnak,
A túra célja, hogy sík vidéken új 12. Hajta 50/30 gyalogos túra,
ezért az elôzetes egyeztetés feltétlenül
túralehetôséget biztosítson elsôsor- Hajta 50/80 kerékpáros túra
szükséges a helyi Tourinform irodával!
ban a természetjárás népszerûsítése Május második szombatján a
Vendégeink irodánkban
a szabadidô egészséges eltöltése „Hajta 50/30” gyalogos túrára kerül
díjmentesen igényelhetnek szakvezetést,
érdekében, Szolnok város környé- sor, míg október elsô szombatján
programszervezést, illetve kerékpárt
kén fô látnivalók érintésével, a „Hajta 50/80” kerékpáros túra
bérelhetnek a Szélmalmi Fogadóházban.
100 km megtétele. kerül megrendezésre.
A túra gyalogosan, kerékpárral A túrák célja a Zagyva menti és Tourinform Iroda
és lóháton is teljesíthetô. a Hajta Természetvédelmi Területek, 5300 Karcag, Dózsa Gy. u. 5–7.
Szervezô: Gördögrök Szolnok, valamint az újerdei tanyavidék Tel.: 59/312-242
Holló u. 15. Tel.: 56/428-721. jellegzetességének, tájképi szépsé-
Fax: 59/311-232
8. Aradi vértanúk emléktúra geinek és növényi ritkaságainak
/ Október 6. megismerése.
E-mail: karcag@tourinform.hu
Kb. 20 km-es kerékpártúra, ahol az A túrázók májusban megtalálhatják a
ARADI VÉRTANÚKRA emlékezve Hajta szigorúan
felkeresik a szabadságharc Szolnok védett virágait a mocsári kosbort,
környéki eseményeinek fontosabb a fátyolos nôszirmot, míg október-
helyszíneit. ben a lila virágszônyeget alkotó sziki
Szervezô: AURIGA Sport ôszirózsában gyönyörködhetnek.
és Szabadidô Klub, Szervezô: Jászberény Polgármesteri
Szolnok, Szolnok Ispán krt. 9. Hivatal és a Jászsági Diáksport
Tel.: 56/372-248. Bizottság. Tel.: 57/411-400.

159
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK AKTÍV PIHENÉS

LOVAGLÁSI LEHETÔSÉGEK JÁSZFÉNYSZARU KUNHEGYES


„Szûcs Mihály” Huszárbandérium Juhász László
A kínálatban minden lovat szeretô JÁSZDÓZSA Arany János út 32. Tel.: 59/326-361.
megtalálja a számára vonzó progra- Guba Imre Futószárazás, oktatás haladóknak,
mot, legyen bár kiváló lovas tudás- Tel.: 57/436-448, 20/215-469. pónilovaglás, sétakocsikázás.
sal rendelkezô sportember, hobbilo- JÁSZKISÉR MEZÔTÚR
vas, vagy a lóért csupán messzirôl, Fazekas László, Vágóhíd út. 38. Túri Lovasklub SE (Szûcs Gergely)
látványként rajongó lókedvelô. JÁSZTELEK Tel.: 56/350-100, 350-515.
ABÁDSZALÓK Lovas iskola (2–3 nappal elôtte egyeztetni)
Sárga Csikó Fogadó Petôfi u. 13. Tel.: 57/462-225. SZOLNOK
Szalóki rét, Tel.: 59/357-103. KARCAG Lovasiskola (Dr. Gyuricza György)
Futószárazás, túralovaglás, lovas Sz. Nagy András Tel.: 56/421-756, 371-169.
pályán lovaglás, sétakocsikázás. Deák krt. 12. Tel.: 59/311-432. Futószárazás, oktatás haladóknak,
CSERKESZÔLÔ Futószárazás, tereplovaglás. vadász- és tereplovaglás
Arfe Farm a 44-es mûútról Béres Attila Kentaur Lovasudvar
a 42–43-as kilométerkô között Ligeti Sporttelep melletti Erdészház. Alcsi 6/24. Tel.: 56/429-314.
pónilovaglás, fogathajtás, lovaglás, Tel.: 59/313-166. TISZAFÖLDVÁR
sétakocsikázás. Futószárazás, tereplovaglás. Gulyás Lovarda
JÁSZAPÁTI KENDERES Szolnoki út 1. Tel.: 56/470-387,
Ballagó Gyula és lányai Mini Farm Tel.: 59/328-158. 20/925-35-41.
István király út 50/a. Horthy-kastély (Mezôgazdasági TISZAFÜRED-ÖRVÉNY
Lovas oktatás, pónilovaglás, tereplo- Szakképzô Iskola Kollégiuma, Gulyás-tanya
vaglás, fogathajtás, lovas ugratás. Szent István út 27.) Esze Tamás út 2/3. Tel.: 59/351-814.
JÁSZBERÉNY KISÚJSZÁLLÁS Tereplovaglás, túralovaglás, futószá-
Jász Lovas Bandérium Horváth tanya razás, sétakocsikázás, hintós esküvô.
(Molnár János) Tel.: 57/411-707. (Horváth György) TÖRÖKSZENTMIKLÓS
Infó: Karádi Sándor, Fehértói út 13., Kisújszállás és Túrkeve közötti út Szenttamás, Almásy-kastély
Tel.: 57/411-976. Futószárazás, fo- 1. sz. kilométerkônél, Hajnal u. 8/9. Szenttamási Ménes
gathajtás, díjugratás Tel.: 59/322-622, 60/482-328. (Babochay György) Tel.: 56/390-270.
Taczman Elek Túralovaglás, távlovaglás, díjugratás, Törökszentmiklós mellett található
Borsóhalmi út. Tel.: 57/411-217. póni-, és sétalovaglás, kocsikázás. az ország legnagyobb ma is állami
Lovaglás, sétakocsikázás. KÔTELEK tulajdonban lévô ménese. Minden
JÁSZÁROKSZÁLLÁS Anna-lak pónilovaglás év augusztusában híres lovasverse-
Jeddi-Farm Vámosgyörki út. (Rózsás László) nyeket rendeznek az Almásy-kastély
Futószárazás, túralovaglás, vadász- Széchenyi út 10. parkjában lévô díjugrató pályán.
és tereplovaglás, fogathajtás. Tel.: 56/343-222, 496-262. A kastélyban a díjnyertes lovak
festményei és kupái megtekinthetôk.
Túralovaglás, oktatás haladóknak,
vadász- és tereplovaglás, csoportos
lovastúra, ugratás, sétakocsikázás,
méneslátogatás, futószárazás.
Szálláslehetôség:
Panzió, Fejér Szállás.
TÚRKEVE
Gyôrffy Tanya Szabadidôközpont
Noboda út. Tel.: 56/361-592,
361-505. Futószárazás, túralovaglás,
sétakocsikázás, télen szánkózás,
csikós táborok.
ZAGYVARÉKAS
Szabó Béla. Tel.: 56/491-182.
Lukács Mihály. Tel.: 56/491-281.

160
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK AKTÍV PIHENÉS

VÍZITÚRÁK

Jász-Nagykun-Szolnok megyében a
Tisza folyó és a Körösök ideális
helyszínei lehetnek a páratlan élmé-
nyeket nyújtó vízitúrázásoknak.
A Tisza felduzzasztásával keletke-
zett, a 127 km2-es felületû Tisza-tó.
A Tisza-tó egyediségét az adja, hogy
szerencsés vízrajzi adottságainak kö-
szönhetôen egyidôben fér meg itt a
mozgalmas vízi élet kedvelôje, a für-
dôzô-sütkérezô nyaraló, a csendet
óhajtó horgász és a madár- vagy nö-
vényvilágot tanulmányozó ember.
Mielôtt útra kelnének a nádrengeteg
ösvényein, érdemes térképet vásá-
rolni, vagy vezetôt fogadni, hiszen mokpartok, amelyek alacsony vízál- hegyek oldalairól a víz által lesodort
valóságos labirintus ez a vízi világ. lásnál a vízbôl kiemelkednek. A ka- földrétegekbôl, részben a partok
Az Abádszalóki-öböl – Európában nyarban a nehézségi erô mellett már omlásából származik.
egyedülállóan – a motoros sportesz- a centrifugális erô is hat; a víz sebes- A hômérsékleti tehetetlenség folytán
közök számára is engedélyezett sége megnô, s így a folyó a kanyar a víz felmelegedése és lehûlése né-
vízfelület. Jó tudni! Az abádszalóki- homorú oldalán mélyebb medret mi késéssel követi a levegôét.
öbölben május 1-jétôl szeptember vág, alámossa a partokat. Szolnoknál a Tisza vizének hômér-
30-ig viharjelzô szolgálat mûködik. A vízállás befolyásolja a Tisza víz- sékleti maximumát – 27,8 °C-ot –
(A jelzések és a szabályok meg- mélységét is. A hajózás szempontjá- 1968. július 11-én mérték.
egyeznek a Balatonon érvényben le- ból a folyó sekély helyein, a gázlók- Evezésre április elejétôl október vé-
vôkkel.) ban uralkodó legkisebb mélységek a géig alkalmas az idôjárás. Vízi ván-
A kiskörei vízi erômû csúcsra járatá- mértékadók. A Tisza mélységei ve- dorlásra a július, augusztus hónapok
sakor a turbinák víznyelésében be- szélyesek, ezért a megbízható úszni a legalkalmasabbak.
következett változásokat az erômû tudás a fürdéskor és a vízi túrázás-
felett elhelyezett sárga fény jelzi. kor egyaránt elengedhetetlen. A víz- JAVASOLT TÚRÁK
Ebben az esetben a felvízen szívó állástól függ a Közép-Tisza víztükré- 1. Tiszafüred–Szolnok
hatással, az alvízen pedig erôteljes nek szélessége is. Alacsony vízállás- 2. Szolnok–Csongrád
vízáramlással kell számolni. A kiskö- kor a víz tükörszélessége 100–120 m, 3. Tisza–X. számú öblítôcsatorna
rei zsilip után a Tisza ismét fürgéb- a középvízi meder partélei közötti Füredi Holt-Tisza–Tiszafüred
ben halad. átlagos távolság mintegy 200 m. (2,5 km)
Az Alföld egyik legfontosabb átkelô- Különbözô vízállásnál más és más a 4. Poroszló–Kis-Tisza–Tiszafüredi
helye, a Tisza és a Zagyva összefo- Tisza áramlási sebessége. Ez nem Holt-Tisza–Tiszafüred (9 km)
lyásánál fekvô Szolnok igazi közömbös a vízi túrázóknak, hiszen 5. Tisza–V. sz. öblítôcsatorna–Sarud
víziváros. Az egyik holtág kajak- és ettôl függ, hogy milyen gyorsan csu- (4 km)
kenuversenyek megrendezésére is rognak lefelé evezés nélkül. 6. Poroszló–Kis-Tisza–Sarud–Tisza
alkalmas. A víz sebessége a vízszínt esésétôl (17 km)
függ. Minél nagyobb az esés, annál 7. Abádszalók–Nagykunsági fôcsa-
TUDNIVALÓK A TISZÁRÓL nagyobb a víz sebessége. torna–II. sz. öblítôcsatorna–Tisza
A Tisza napról napra, évrôl évre ala- A Tisza áramlási sebességétôl függ –Kisköre.
kítja, formálja medrét. A kanyarok az is, hogy a víz milyen tömegû hor-
belsô domború ívében a szelíd dalékot cipel magával. Áradások al- SÉTAHAJÓZÁS A TISZÁN
áramlás leejti a magával hozott fi- kalmával nagymennyiségû szervet- A Tisza és Zagyva torkolatánál elhe-
nom hordalékot, és kialakulnak – a len hordalékanyagot szállít; vizében lyezkedô Szolnok város életét min-
vízi túrázók örömére – a meder felé köbméterenként 3,5 kg hordalék- dig meghatározta a két folyó. Az
enyhe lejtésû homokfövenyek, ho- anyag is található, amely részben a idelátogató turisták kedvelt prog-

161
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK AKTÍV PIHENÉS

VADÁSZAT kun-Szolnok megye a következô-


képpen részesedik vadfajonként: ôz
Jász-Nagykun-Szolnok megye 7,8%, élô nyúl 32,5%, lôtt nyúl
nagyvadban nem túl gazdag, de 11,8%, fácán 18,5%, vadkacsa 10%.
jelentôs az apróvadállománya. A kimondottan apróvadas terület
Mesterségesen tenyésztett állománya jellemzô vadfajai: fácán, nyúl, fo-
a megyét az ország legfrekventál- goly, vízi vad. Az utóbbi idôben
tabb apróvadas területévé teszi. szaporodik a vaddisznó. A felsorolt
A megyében fácán- és nyúlhajtás a vadfajok egyenletesen oszlanak el,
jellemzô, de a vadászat egyéb mód- de van egy-két kiugróan jó vadeltar-
jai is fellelhetôk: keresôvadászat, tó képességû terület.
apróvad lesvadászat (vadkacsa), Az elmúlt évek terítékadatai a követ-
cserkészés (ôz), gépkocsival és kezôk: nyúl: 31 000 db,
fogattal való vadászat (ôz), íjvadá- fácán: 119 000 db, fogoly: 3000 db,
szat, sólyomvadászat igény szerint. kacsa: 20 000 db, ôz: 2300 db.
A megyében a magas színtû, jól
Jelentôs trófeagyûjtemény található szervezett vadászatok lebonyolításá-
ramja a Tiszai hajókirándulás. Cso- a tiszaföldvári Göth-kastélyban. nak biztosított a szakmai feltétele.
port esetén elôre kért idôpontra igé- Általában mindegyik vadásztársaság
nyelhetünk hajót az alábbi progra- Vadgazdálkodásra alkalmas terület rendelkezik vadászházzal. A megye
mokra: közeli kikötésre ajánljuk 552 000 ha. Ebbôl a Vadász Szövet- területén kb. 15 olyan vadászház
az 0.50–1 órás menetidejû Tisza- ségbe tömörült 40 vadásztársaság van, amely alkalmas vendégfogadás-
püspökit. Kiválóan alkalmas egy 506 000 ha-on gazdálkodik. A va- ra. Ezek általában lakott helytôl
Tisza-parti bográcsolásra, vagy sza- dásztársaságok területe 4300 ha és ugyan távol, de jól megközelíthetô,
lonnasütésre, kirándulásra. 32 000 ha között változik, átlagosan kellemes környezetben találhatók.
Aki a hosszabb túrákat kedveli, az 14 000 ha. A területtel rendelkezô A vadásztársaságok rendelkeznek a
Tiszafüredre és Kiskörére is elláto- vadásztársaságok létszáma 2150 fô, vadászatok lebonyolításához szüksé-
gathat, hogy a Tisza-tavat hajóról te- egy vadászra 235 ha jut átlagosan. ges egyéb eszközökkel is, pl. jármû-
kintse meg. Menetidô: 4–5.5 óra A hivatásos vadászok létszáma 104 vek, magaslesek stb.
Aki egyénileg szeretne részt venni fô, 4700 ha terület a hivatásos vadá- A vadászattal kapcsolatos felvilágo-
hajókirándulásokon, azoknak ajánl- szok szolgálati területe. sítást az alábbi címen lehet kérni:
juk a júniustól augusztusig, szomba- Gazdálkodása alapján a megye az Jász-Nagykun-Szolnok Megyei
tonként induló Szolnok–Martfû–Ti- elmúlt évek során az 1–3. helyet Vadász Szövetség
szakécske–Tiszakürt útvonalon köz- foglalta el az országos értékelésben. 5000 Szolnok, Petôfi u. 13.
lekedô menetrend szerinti járatot. Az országos terítékbôl Jász-Nagy- Tel.: 56/421-401.
Reggel 7 órától este 7 óráig tart a ki-
rándulás. Tiszakécskén fürdôzést,
Tiszakürtön arborétumlátogatást ja-
vasolunk.
Kedvelt program az 1 órás sétahajó-
zás a Tiszán vasárnap délutánon-
ként. Lehetôség van a hajón kerék-
pár és kajak-kenu szállítására is.
Baráti és családi összejövetelekre,
állófogadásra, rendezvényekre is
bérelhetô hajó.
A programokat a szolnoki MAHART
Passnave Kft. szervezi. Felvilágosí-
tást a Tiszainform Idegenforgalmi
Szolgálat irodájában lehet kapni.
5000 Szolnok, Ságvári krt. 4.
Tel.: 56/424-803, 420-704.

162
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK AKTÍV PIHENÉS

HORGÁSZAT Jászberényi Téglagyári tó


Jászárokszállási Kistó 1,2 ha
Jász-Nagykun-Szolnok megye kiváló Jászárokszállási Nádor-tó 1,5 ha
lehetôségeket rejt a horgászatot ked- Jászárokszállási Pereslaposi
velôk számára. víztározó 3,2 ha
A Tisza-tavat a MOHOSZ hasznosít- Jászárokszállási Surányi-tó 3,7 ha
ja. Az esetek nagy részében az egyes Jászdózsai Felvégi vermek 9,7 ha
vízterületeken önálló területi enge- Jászfényszarui Kalapgyári
délyt kell váltani, amit a vízkezelô tavak 12,4 ha
bocsát ki. Jászfényszarui Lehel
Magyarországon minden horgásznak bányatavak 1,8 ha
állami horgászjegyet kell váltania. Kezelô: Jászfényszarui Béke
A jegy egy naptári évre szól és az Horgász Egyesület
egész ország területén érvényes. Ponty, csuka, süllô, keszeg.
E mellé a helyi horgászegyesületek
területi jegyet bocsátanak ki, ami Jászjákóhalmi horgásztó 2,5 ha
az adott horgászvízre érvényes. Jászladányi Dósa-tó 2,2 ha Tarna patak 29,0 ha
Szolnokon a Munkás Horgászegye- Jászteleki Holt-Zagyva Holt-Tarna ág 3,4 ha
sület irodájában válthatók horgászje- Mizsei-holtág 5,4 ha Gyöngyös patak 3,0 ha
gyek amelyek érvényesek Jász- Jászteleki Zagyvatetôs-holtág 2,3 ha Kezelô: JNSZ Megyei Intézô
Nagykun-Szolnok alábbi vizeire: Karcagi horgásztavak 1,9 ha Bizottság, Heves Megyei Intézô
Tisza folyó, Holt-Tisza, alcsiszigeti Karcagi téglagyári gödör 2,7 ha Bizottság, Jászjákóhalmi Sport Hor-
Holt-Tisza, Zagyva folyó, Tisza-tó. Kisújszállási horgásztó 2,5 ha gász Egyesület, Jászdózsa,
Kôteleki anyaggödör 2,7 ha Tarna Menti Horgász Egyesület
VÍZTERÜLETEK, HALFAJOK Kôteleki Nagy-Topa víz 2,9 ha Ponty, amur, keszeg.
Alattyáni Budai-sziget holtág 1,2 ha Kunszentmártoni téglagyári
Alattyáni Kiserdôvíz holtág 1,2 ha bányagödrök 10,3 ha Tiszasülyi vályoggödrök 6,1 ha
Alattyáni Háromfa vízállás 0,6 ha Mezôhéki víztározó 16,0 ha Túrkevei belvízcsatorna 5,6 ha
Alattyáni Puskaporos gödör 0,3 ha Kezelô: Mezôhéki Táncsics Újszászi Erdei tó 2,0 ha
Alcsiszigeti-holtág 108,0 ha. Horgász Egyesület Újszászi vályogvetô gödör 1,5 ha
Kezelô: Jász-Nagykun-Szolnok Ponty, csuka, harcsa, amur, süllô, Zagyva 68,4 ha
megyei Intézô Bizottság keszeg. Kezelô: Jász-Nagykun-Szolnok
Ponty, csuka, harcsa, amur, angolna, Szolnoki-Tiszaligeti Megyei Intézôbizottság
süllô, keszeg. csónakázótó 2,5 ha Ponty, csuka, harcsa, süllô, keszeg
Berek-holtág 6,6 ha.
Berekfürdôi csónakázótó 23,7 ha.
Kezelô: Bereki Horgász Egyesület
Ponty, keszeg.
Csalogány-tó 5,5 ha
Csátés anyaggödör 0,4 ha
Gyepes anyaggödör 0,8 ha
Jászkiséri Pélyi-tó 0,6 ha
Hajta patak 1,7 ha
Jászalsószentgyörgyi
Zagyva holtágak 6,0 ha
Jászapáti Nagyhomokos-tó 2,9 ha
Jászapáti Panna kútja tó 2,9 ha
Jászapáti Téglagyári nádas 0,5 ha
Jászberényi Régi halastó 4,3 ha
Jászberényi Válykos-víz 1,9 ha
Jászberényi Zúgóteknô
és holtág 1,4 ha

163
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK FALUSI TURIZMUS

A megyében kialakult a falusi vendéglátás. A falusi turizmus nem a költséges


ragyogás, a többcsillagos szállodák, a sejtelmes drinkbárok világa. A falusi tu-
rizmus az maga az alföldi valóság. Az alföldi emberek mindennapi örömeivel,
gondjaival, problémáival, a térség minden hibájával, de bájával, szépségével,
közvetlenségével, a természetes környezet romlatlanságával, az itt élô emberek
nyitott, befogadó szeretetével együtt. Jász-Nagykun-Szolnok megyében az
utóbbi években egyre több falusi vendégfogadó hely születik. Változatos prog-
ramokkal, rendezvényekkel várják itt a látogatókat.

FALUSI TURIZMUS ládok, fiatalok szívesen felkeresik az állatokkal, sôt ellesheti a táj egy-egy
itteni vendégfogadókat. Az egyik jellegzetes étele elkészítésének for-
A térség figyelemre méltó fogadóbá- legnépszerûbb Tisza-tavi település- télyait. Ôsi mesterségek elevened-
zisa Kunhegyes, ahol helyi falusi nek helyi egyesülete is van: nek fel a falvakban.
egyesület is mûködik, a Kunhegyesi Abádszalók Falusi Turizmusért Még ma is élnek kosár- és gyékény-
Falusi Turizmusért Egyesület. Egyesület. fonók, fafaragók, csipkeverô, szôni,
A városi emberek számára érdekes A jászsági vendégfogadásnak már fonni tudó asszonyok.
lehet a máig élô falusi disznótor ha- hagyománya van. A jászsági vidék Kôteleken is egyre több vendégfo-
gyománya, az itt élô emberek múlt- fô rendezvénye az aratóünnep, gadó család várja az ideérkezô ho-
ját és mindennapjait idézô mezôgaz- ahol a régi aratás mozzanatait, mokfövenyes látogatókat. A tiszazu-
dasági eszközökbôl álló néprajzi eszközeit és egy jászsági lakodal- gi térségben Tiszasas települést kell
gyûjtemény. A település igen ked- mast mutat be a Jászsági Néptánc feltétlenül kiemelni, ahol partsza-
velt a kerékpárosok körében. Együttes, ami egy lagzival ér véget. kaszok, csodálatos szabad strand és
Helyi specialitás: a házilag készített Ajánlott programok a Jászságban: igazi falusi környezet biztosítja a
lekvár, málnaszörp, ablakoskalács vadászat és vadhajtás nyúlra, fácánra gondtalan nyaralást. A megyében
és az érdekességnek számító és ôzre, szakember vezetésével több település kezdi kiépíteni a falu-
kötött galuska. természetjáró túrák szervezése si turizmus feltételeit, érdemes
A Tisza-tó mellett Abádszalókon csa- természetvédelmi területeken, „csemegézni” az igen gazdag
állatkert megtekintése. megyei kínálatból.
(Jászsági A megyei vendégfogadókat a Jász-
Falusi Turizmusért Nagykun-Szolnok Megyei Falusi
Egyesület) Turizmus Egyesület fogja össze.
A megyénket átszelô
Tisza folyó vadregé- A falusi turizmus szervezetei:
nyes kanyarulatai, vál- Jász-Nagykun-Szolnok Megyei
tozatos partszegélyei Falusi Turizmus Egyesület
lenyûgözik az ide láto- 5000 Szolnok, Ságvári krt. 4.
gató embereket. Nem Tel.: 56/424-803; 420-704.
véletlen a falusi szállás- Fax: 56/341-441
helyek bôvülése a part- Abádszalóki Falusi Turizmusért
szakaszok mellett lévô Egyesület. 5241 Abádszalók,
településeken. Ilyen István király u. 16.
homokszigetre épült Tel.: 59/355-299; 355-398
Nagykörû is. Aki be Jászsági Falusi Turizmusért
akar pillantani a falusi Egyesület. 5130 Jászapáti,
élet nyugalmas napjai- Velemi út 4–6. Tel.: 57/441-050,
ba, az töltsön el egy na- 441-062. Fax: 57/441-114.
pot itt és ismerje meg a Kunhegyesi Falusi Turizmusért
vendégfogadó családok Egyesület
vidéki életének titkait, 5340 Kunhegyes, Széchenyi út 38/a.
barátkozhat a házi- Tel./Fax: 59/326-129.

164
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK VÉDETT TERMÉSZETI ÉRTÉKEK

Jász-Nagykun-Szolnok megye idegenforgalmi vonzerejét leginkább a


természeti értékek jelentik. Az Alföld közepén elhelyezkedô megyének
sokszínû és változatos a növény- és állatvilága, sajátossága, hogy fõleg a szép
tájképi értékû és gazdag élôvilágú vízfolyás menti területek képeznek jelentôs
értékeket. Ebben a fejezetben bemutatjuk a megye országos és helyi
jelentôségû védett természeti értékeit, valamint néhány jellemzô növényt és
állatot.

VÉDETT TERMÉSZETI ÉRTÉKEK Jászjákóhalma (Templom part, Mesterszállás, Tiszaföldvár


Templom tér (temetô) (Körös-völgyi Természetvédelmi
Országos jelentôségû Jásztelek (Jásztelek–Pusztamizsei Terület)
természeti értékek Természetvédelmi Terület) Szolnok (Molnárfecske-telep)
Jászberény (Hajta-mocsár) Tiszafüred (Kastélypark)
1. Hortobágyi Nemzeti Park Jászdózsa (Pap-erdô) Tiszafüred (Kocsányos tölgy)
2. Tiszafüredi Madárrezervátum Jászfelsôszentgyörgy Tiszaderzs és Tiszaszôlôs
3. Pusztakócsi-mocsarak és Jászberény (Zagyva Menti (Cserôközi Természetvédelmi
4. Tiszaigari Arborétum Természetvédelmi Terület) Terület)
5. Zádor-híd környéke Karcag (Kunhalmok) Tiszaigar (Kocsányos tölgyek
6. Közép-Tiszai Tájvédelmi Körzet Karcag (Kis Gergely-halom) és vadkörtefák)
Kenderes (Fasor) Tiszaigar (Mátyás király-fa)
Helyi jelentôségû védett Kenderes (Törökmogyorófa) Tiszakürt (Arborétum)
természeti értékek Kengyel (Szélmalom-domb) Tiszaszentimre
Kengyel (Törökmogyorófák) (Nagypallagi löszgyep)
Abádszalók (Aranyosi kosboros rét) Kunhegyes (Bige-fertô) Törökszentmiklós
Berekfürdô (Pincéshalom) Kunhegyes (Gergely-halom) (Szenttamási park)
Csépa (Fertô) Kunszentmárton, Öcsöd, Újszász (Kastélypark)
Cserkeszôlô (Aranyosi tölgyfák) Szelevény, Mezôtúr,

165
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK VÉDETT TERMÉSZETI ÉRTÉKEK

Kis ezerjófû (Centaurium erythraea) Halvány ziliz (Althaea pallida) Nyári tôzike (Leucojum aestivum)
Kedves, rózsaszín virágú, a tárnicsfélékhez tartozó Magas, akár 150 cm-re is megnövô igen dekoratív Hagymás növény. Többnyire 2–5 virágja van. Ápri-
növény. Üde rétek, kaszálók tömegesen elôforduló növény. Levelei karéjosak, a szárral együtt sûrûn listól-júniusig virágzik. Folyóparti erdôk, puhafali-
egyéves, karcsú faja. Értékes, sokféle hatóanyagot szôrös-molyhosak. Virágának szirma kicsípett, ró- getek mélyedéseiben, tocsogóiban jellemzô ez a
tartalmazó gyógynövény. Keserû teája jó gyomor- zsalila színû. A nyár derekától októberig nyílik. Szá- mutatós növény. Gyakran találkozunk vele a kubik
és epebántalmak ellen. Innen származik a növény raz gyepek ponthusi-mediterrán elterjedésû, szór- erdôk tisztásain. Helyenként tömeges is lehet. Szép-
másik neve is: százforintos földepe. ványosan elôforduló faja. sége miatt védett.

Búzavirág (Centaurea cyanus) Héjakútmácsonya (Dipsacus laciniatus) Csattogó szamóca (Fragaria viridis)
Búzavetésekben, a gabonatáblák szélén egykor Gyakran 2 m magasra is megnövô tüskés, serteszô- Sárgás-fehér szirmú, hármasan összetett levelû, rö-
igen gyakori volt. Jelenleg állománya nagyon meg- rös növény. Nedves árokpartokon, legelôkön, árte- vid indás növény. Nyár elején virágzik.
fogyatkozott. A kemizáció hatására egy idôre csak- reken igen gyakori. Nevét a szárlevelek öblében Termése kerekded, fehéresen piros és ízletes. A va-
nem kiveszett. A földmûvelés jelképének számító, összegyûlô esôvíztôl kapta. A babonás nép mosdás- cokról nehezen válik le, így a szedése eléggé körül-
nyári mezei vadvirágcsokorból nem hiányozhatott. ra ajánlja ezt a különleges vizet. Elszáradt virágzatát ményes. Száraz gyepek, löszlegelôk jellegzetes nö-
Virágjának színe: „Búzavirágkék”. a takácsok használták régen a posztó bolyholására. vénye.

Tisza-parti margitvirág Bókoló bogáncs (Carduus nutans) Szártalan csüdfû (Astragalus exscapus)
(Chrysanthemum serotinum) Magas, erôteljes növény. Nyár derekán hozza nagy, Tavasszal, nyár elején homoki és löszgyepekben vi-
Magas termetû, fészkes virágzatú növény. Levelei 5–8 cm átmérôjû fészkes virágzatát. A fészek lehaj- rágzik ez a meglehetôsen ritka növény. Virágja rö-
hosszúkás lándzsásak, fûrészes szélûek. Szára el- ló, bókoló. vid kocsányú és világos sárga. Föld feletti szára
ágazó. Mocsarak, lápok védett növénye. Késô nyá- Színe bíborpiros vagy ibolyáspiros. Legelôk, parla- nincs. Vastag és fásodott gyöktörzse van. Az Alföl-
ron, vagy kora ôsszel virágzik. A Közép-Tiszai Táj- gok feltûnôen szép növénye. dön csak szórványosan fordul elô ez a védett nö-
védelmi Körzet egyik legkülönlegesebb növényrit- vény.
kasága.

166
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK VÉDETT TERMÉSZETI ÉRTÉKEK

Réti iszalag (Clematis integrifolia) Fehér tündérrózsa (Nymphaea alba) Agárkosbor (Orchis morio)
Üde kaszálórétek, árterek, esetleg szikesedô rétek, Nagy, kerekded levelei a víz felszínén úsznak. A víz Homoki rétek, legelôk növénye. Az Alföldön ritkán,
tisztások növénye. Alföldi folyóink hullámterén elô- alatti szára a fenéken kúszik, olykor elérheti a kar- szikes pusztákon is elôfordul. Virágjának legna-
fordulása jellemzônek mondható. Ellentétben a fá- vastagságot is. Júniustól szeptemberig hozza 15–20 gyobb lepellevele a mézajak, a megporzó rovarok
sodott szárú, kúszó liánszerû rokonaitól alacsony centiméter átmérôjû igen dekoratív, fehér színû vi- leszálló helye. A virág színe igen változó, a fehértôl
növény. Elsôsorban feltûnô szépsége miatt védett. rágait. Tavakban, holtágakban társulást alkotó. a rózsaszínen át a sötét bíborszínig. Tavasszal (má-
jus–június) virágzik. Védett faj!

Debreceni torma (Armoracia macrocarpa) Erdélyi útifû (Plantago schwarzenbergiana) Mezei csiperke (Agaricus campestris)
Magas, karcsú, fehér virágú növény. Nádas-gyéké- Alacsony, 10–20 cm magasságú növény. Levelei Száraz nyarak után olykor tömegesen, nemegyszer
nyes mocsarakban találjuk meg leginkább ezt a rit- hosszúkás-lándzsásak. A virágzata vékony, henge- hatalmas „boszorkányköröket” alkotva jelenik meg.
kuló állományú növényt. A Tisza-völgyében elôfor- res. Nyár végén virágzik. A Tiszántúlon fordul legin- Maga a gomba fehér, a tönkje és a gallérja gyengén
dulása jellemzô. Bennszülött, védett faj! Nyár elején kább elô. Szikes rétek bennszülött (erdélyi-panno- fejlett, húsos kalapja domború, lemezei barnák. Fe-
virágzik. niai) növénye. Védett! hér húsa megvágva kissé pirul. Ehetô gomba.

Nyílfû (Sagittaria sagittifolia) Tündérfátyol (Nymphoides peltata) Kardos lepke (Iphiclides podalirius)
Jellegzetes nyíl vagy dárda alakú leveleirôl kapta a Hosszú szárú, úszó, lebegô növény. Levelei kerek- A pillangók családjának jellegzetes szép faja. Ápri-
nevét. Találó régi neve is erre utal: vízinyíl. Mutatós dedek, 5–10 cm átmérôjûek. Virágzáskor sárga vi- listól augusztusig, napos helyeken, csapongva re-
virágjai örvben ülnek. rágszônyeget alkot az állóvizek felszínén. pül, és a virágokat látogatja.
Termése buzogányszerû, a szél és a víz terjeszti. A Balatonból már kihalt. A Tisza-tó sarudi oldalán A vegyszerezés következtében ma már Európa-
Gumókkal telel át. Zavartalan mocsarakban, hínáro- Európa egyik legjelentôsebb tündérfátyol mezeje szerte ritka, ezért nemzetközi természetvédelmi
sokban szórványosan fordul elô. található. A jégkorszak utáni meleg idôszak marad- rendelkezés védi. A kardoslepke elfogása nálunk is
vány faja. Védett! szigorúan tilos.

167
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK VÉDETT TERMÉSZETI ÉRTÉKEK

Túzok (Otis tarda) Daru (Grus grus) Csíkosfejû nádiposzáta (Acrocephalus paludicola)
A „magyar strucc” füves puszták, külterjesen mûvelt Ez a palaszürke színû, rendkívül éber, vigyázó ma- Fejtetôje feltûnô sárga sávos. Rejtett életmódja miatt
szántóföldek hatalmas termetû madara. Rendkívül dár a múlt század végén még népes telepeken köl- inkább csak a hangjáról ismeri fel a szakavatott ma-
óvatos. Kisebb csapatokba tömörül. A dürgô túzok- tött hazánkban. Az árvízmentesítô, lecsapoló mun- darász. Az alacsony növényzetû nyílt mocsarakat
kakas messzirôl egy óriási fehér gömbnek látszik. kákat követô tájátalakítás következtében élettere kedveli. Hazánkban szórványosan fészkel, a Horto-
Hazai állományát sikerült stabilizálni. A népes nagy- beszûkült, így nálunk már csak – az ország keleti ré- bágyon állandó populációja él. Állománya örvende-
kunsági, nagy-sárréti, hortobágyi állománya euró- szén – ôszi és tavaszi átvonulóvá vált. Vonuló csa- tesen emelkedik.
pai összevetésben is jelentôsnek számít. patai magasan, V alakban repülnek. A hortobágyi
puszták jelentôs pihenô, gyülekezô helyei.

Bíbic (Vanellus vanullus) Székicsér (Glareola pratincola) Kanalas gém (Platalea leucorodia)
Vizenyôs rétek, szántóföldek közismert madara. Az egyik legszebb madarunk. Viselkedése a földön Kisebb termetû a gólyánál, tollazata fehér, de soha-
Hátoldala fémesen csillogó zöld, fejtetôje, arcsávja és a levegôben egyformán feltûnést keltô. Mélyen sem olyan ragyogó tiszta, mint a kócsagoké. Csôre
tarka és melle fekete. Éles, panaszos kiáltozásával a villás farka fekete, csak a tövén fehér. Torkán feke- hosszú, kanálszerû formában végzôdik. Röptében
környék minden madarát felriasztja. Az egyik legko- tével szegett sárga folt látható. A levegôben – fecs- enyhe ívben hajló nyakát és lábát kinyújtja. Fôleg a
rábban érkezô madarunk. Zsombékos réteken, le- kemódra nyilallva – repülô rovarokra vadászik. Ha- nagy kiterjedésû nádasokban, telepesen költ. A hor-
gelôkön, mocsarak szélén, mezôgazdasági területe- zánkban elsôsorban a hortobágyi sziki legelôk ritka tobágyi halastavak széles nádszigetein is rendszere-
ken költ. Néha kisebb számban át is telel. fészkelô madara. sen fészkel.

Nagy kócsag (Egretta alba) Széki lile (Charadrius alexandrinus) Ugartyúk (Barhinus oedicnemus)
Egész tollazata vakító hófehér. A kis kócsagnál jóval Hazánkban a kopár vakszikesek jellegzetes madara. Nagy termetû, zömök madár. Kerek feje és feltûnô-
termetesebb. Élôhelye: nagy kiterjedésû sûrû náda- Szikpadkákon, fôleg székfûállományban költ. Meg- en nagy, sárga szeme minden más parti madártól
sok, mocsarak, halastavak. Röpte könnyed, méltó- érkezésük után gyorsan kiválasztják költôterületü- megkülönbözteti. Veszélyt sejtve szorosan a földre
ságteljes. Behúzott nyakkal és hátranyújtott lábbal ket. A fiókák kelésük után néhány órával elhagyják lapul. A rejtôzködés bajnoka. Alkonyatkor kisebb
repül. Hazai állománya gyarapodott, ôsszel a fészkük környékét. Jellegzetesen, gyorsan fut. Fut- csapatokba verôdik. Ilyenkor hallatja éles, jajgató
vízközeli legelôkön, tarlókon is láthatjuk. A be nem tában lába sokszor nem is látszik, olyan mintha gu- hangját. Hazánkban ritka fészkelô. Szikes réteken,
fagyó vizek mentén rendszeresen áttelel. A nagy rulna. Lágy, dallamos tavaszi füttye jelzi megérkezé- szántóföldeken, gyér növényzetû kopárokon költ.
kócsag a magyar természetvédelem címerállata. süket. Vonuló.

168
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK VÉDETT TERMÉSZETI ÉRTÉKEK

Tiszavirág (Palingenia longicaudata) Szongáriai cselôpók (Lycosa singoriensis) Ürge (Citellus citellus)
Neve jól ismert, bár magát a rovart kevesen látták. A Hazánk legnagyobb pókja. Erôsen szôrözött teste, Kopár legelôkön, töltések oldalában ma még sokfe-
legnagyobb európai kérészfaj. Valamikor a síkvidé- megjelenése vetekedik a kisebb trópusi madárpó- lé él ez a nyúlánk, sárgásszürke bundájú rágcsáló
ki folyókban szerte elterjedt volt kontinensünkön. kokéval. Földbe mélyített járataiban él. Elsôsorban a kisemlôs. Nappal jár a táplálék után. A földbe füg-
Európában a legnagyobb tömegben a Tiszában él. száraz, szikesedô élôhelyeket kedveli. Érdekes lát- gôlegesen lefelé vezetô mély járatot készít. A lyuk
Június közepén látványosan rajzik. Az alig 2–3 óra vány, amikor az anyapók a lyukból napozni felhoz- közelében szaladgálnak, s idônként két hátulsó lá-
alatt lejátszódó jelenséget követôen milliónyi ké- za a hátán ülô kicsinyeit. Gyermekek kedvelt szóra- bukra emelkedve kémlelik a környéket. A veszély-
résztetem borítja a víz felszínét: „Virágzik a Tisza”. kozása volt a póköntés. re jellegzetes füttyentéssel figyelmeztetik egymást.

Kecsege (Acipenser ruthenus) Réticsík (Misgurnus fossilis) Halványfoltú küllô (Golio albipinnatus)
Orsó alakú megnyúlt testû halunk. Édesvízben élô Teste hosszan megnyúlt, izmos, oldalról kevéssé la- Apró halunk, hossza maximálisan 15 cm lehet. Ap-
tokféle. Azokon a folyószakaszokon, ahol a tiszavi- pított. Feje és szeme kicsi. A tavasszal vízzel borí- ró gerinctelen állatokkal táplálkozik, amelyeket csa-
rág él, a kecsege is megtalálható, mivel a kérészlár- tott, de szárazság idején nagyrészt kiszáradó mocsa- patokban járva keresgél a mederfenéken. Ragadozó
va kedvenc csemegéi közé tartozik. A hazai hor- rak jellemzô hala. A nagy vízrendezéseket megelô- halainkkal megegyezô élôhelye miatt gyakran válik
gászrekord 6,33 kg (1989). Kitûnô ízû szálkamentes zôen gyakori volt hazánkban. Akkoriban a csíká- azok zsákmányává, így közvetve gazdaságilag is je-
húsa van, csemegének számít, különösen mióta szok foglalkoztak a mocsarakban élô réticsík fogá- lentôs faj. Törvényesen védett. Megyénk vizeiben
csökken vizeinkben az állománya. sával. Hazai állománya megcsappant, védett. rendszeresen elôfordul.

Hosszúlábú mocsári béka Vízisikló (Natrix natrix) Borz (Meles meles)


(Rana arvalis wolterstorffi) A legközönségesebb siklónk. Testhossza 80–100 cm. Folyóink magasabb partszakaszain, árvízmentes há-
Fôleg síkvidéki mocsaras-turjános élôhelyen talál- Tavak, mocsarak, csatornák közelében gyakran ta- tas részein találkozhatunk borzvárral is. Kotoréká-
kozhatunk vele. Elsôsorban a jászsági mocsarakból lálkozhatunk vele. Leginkább békával táplálkozik. ban egyedül él egész évben. Csupán a párzás idején
ismeretes. Kora tavaszi násza idején a hímek kobalt- A nôstények tarkójának két oldalán halványabb, a tûri el fajtársa közelségét. Bundája jellegzetes szür-
kékre színezôdnek. Párzás után visszabarnulnak. hímeknél élénkebb citrom- vagy narancssárga, fél- ke színû, pofáján fekete-fehér sávok húzódnak. Fô-
Orrnyílásaitól a bronzos csillogású szemén és a hold alakú fülfolt látható. Ezekrôl a tarkófoltokról a leg növényi eredetû táplálékot fogyaszt, de nem ve-
dobhártyáin át mélybarna „bajuszsáv” húzódik. vízisikló már messzirôl felismerhetô. ti meg a földön fészkelô madarak tojásait sem.

169
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK NÉPMÛVÉSZET

A megye kiemelkedô jelentôségû néphagyománnyal rendelkezik. A népi kis-


mesterségek és az élô népmûvészet az a vonzerô, ami a turisták százait vonzza
térségünkbe. Megyénk egyes tájegységeinek hagyományait (kunsági hímzés,
tiszafüredi, mezôtúri fazekasság) képzett mesterek elevenítik fel szakértôk irá-
nyításával, napjainkhoz igazodó funkciókkal, de hagyományos formában és
díszítménnyel. A magyar Alföld népmûvészete a híres néprajztudós Györffy
István munkássága révén vált ismertté. A mezôvárosi céhek és alkotóközössé-
gek teremtettek népmûvészetet a XIII–XIX. sz. között. Alkotói mesteremberek,
ügyes kezû asszonyok és pásztoremberek voltak. Az ízlés koronként és tájan-
ként változó volt, ezért a népmûvészet különbözô stíluskorszakokra bomlott.

NÉPHAGYOMÁNY, NÉPMÛVÉSZET A Nagykunság kisiparából fôként az továbbá az eredet gondos ápolása


állattartáshoz kapcsolódóak erôsöd- (redemptió története, Csörsz-mon-
A térség mai népmûvészeti életében tek meg, de a festett asztalosbútorai, dák). Viseletükben, kuriális építésze-
kiemelkedô fontosságú a Tiszavár- a szabadrajzú gyapjúhímzései ( kun- tükben a kiváltságaikban gyökerezô
konyi Népmûvészeti Alkotótelep, hímzés), Mezôtúr fekete és mázas nemesi jelleget hangsúlyozták.
mely a Tisza bal partján fekszik. A kerámiái is igen ismertek. A kunok Szokásaikban az egyházi ünnepek-
népmûvészet megismerése biztosí- egyszerûségre, visszafogott szín- és nek nagy a jelentôsége, római kato-
tott a mûhelyekben, betekintési le- díszítményvilágra való törekvése re- likus vallásukat az út menti, színesre
hetôség van a népmûvészeti alkotó- formátus vallásukkal áll összefüg- festett keresztek és a szentek
munkába, a fafaragás, vesszôfonás, gésben. Hiedelemviláguk számos szobrai is szimbolizálják.
hímzés, szövés, fonás, gyékényfo- archaikus elemet ôrzött meg, melyet Szolnok környéke a megyeszékhely
nás, korongozás, mézeskalács-készí- a kiterjedt pásztorélet is konzervált köré szervezôdött kisebb-nagyobb
tés rejtelmeibe. Az alkotótelep alkal- (táltoshit, boszorkánytörténetek, falvak csoportja, mely eredetét, val-
mas egyéni és csoportos foglalkozá- babonák). lását és nyelvjárását tekintve igen
sok megrendezésére. A központi A Jászság fejlett szûcsipara, hímzett heterogén. Központja Szolnok, a
épületen kívül faragóház, kerámia- bundái, subái az Alföld népmûvé- hajdani só-, és gabonakereskedel-
mûhely, jurta, szauna és szabadtéri szetének értékes darabjai. Sajátos mérôl ismert átkelôhely.
konyha kemencével nyújt maradan- jász magatartásformájuk volt a fel- Szolnok közelsége a térség kultúrá-
dó élményt. A teleptôl 200 m-re für- sôbb hatalmasságok iránti megbíz- ját némileg polgárosította. A telepü-
dôzésre, napozásra, vízisportra al- ható szolgálat, a jász öntudat és lések jobbágyi eredetûek, de jelen-
kalmas szabad strand található. szimbólumok (Lehel kürtje), tôs a cselédréteg is. A falvakat rész-
ben a vasút melletti fekvésbôl, rész-
ben Szolnok közelségébôl eredôen
speciális foglalkozások (vasutas, ku-
bikos, ipari munkás, mezôgazdasági
kisárutermelô) és ennek kísérôjelen-
sége a kétlaki életmód jellemezte.
A falvak lakóinak másik rétege a ré-
gi paraszti életformát konzerválta.
Kultúrájuk, szokásanyaguk igen
különbözô, még magán viseli az
egyes települések származáshelyé-
nek eltérô jellegét.
Tiszazug szegényes halmazfalvai az
árvízmentes részeken épültek.
A szegénység építkezésükben is tük-
rözôdik. Lakóházaik és gazdasági
melléképületeik számos archaikus
technikát és építôanyagot ôriztek
meg. Gazdálkodásukban (gyûjtöge-

170
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK NÉPMÛVÉSZET

tés, részes aratás), táplálkozásukban jászságiakban a barokk és a bieder-


és kiegészítô jövedelmeikben (halá- meier stíluselemek hatottak legin-
szat, vesszô- és gyékényfonás) a víz- kább. Csak a századfordulótól
part közelsége, a táj földrajzi adott- polgárosult a paraszti bútorzat,
sága meghatározó. A vidék zártsága s váltott egyszínû barnára.
belsô keletkezésû tárgyi és szellemi A megye népmûvészetének
kultúrájukban is megmutatkozik. legismertebb ága a fazekasság,
Tiszafüred és környéke lakossága melynek két jelentôs központ-
nagyrészt jobbágyi eredetû, köztük ja Mezôtúr és Tiszafüred volt.
igen jelentôs a hódoltság után bete- Mezôtúr a XIX. század köze-
lepült felvidéki és kelet-magyar- péig fekete kerámiáiról
országi származásúak részaránya. (vizes korsó, kanta)
Nagyrészt református vallásúak. nevezetes.
A Tisza menti falvak életében a halá- Mázas kerámiái az 1840-es
szat, gyûjtögetés, vesszô- és gyé- évektôl maradtak fenn,
kényfonás számottevô volt, míg a melyek zöld alapon fekete
Hortobággyal, Nagykunsággal szom- írókás díszítésûek, majd az
szédos területeken (Nagyiván, 1860-as évektôl kiszíne-
Tiszaigar, Tiszafüred) a pásztorko- sedtek.
dás is nagyobb súlyt kapott. Építke- Az edényeket sárgás, ún. dudi ala- A régió igen jelentôs fazekas hagyo-
zését a népi klasszicizmus túlsúlya pon színes virágok, levelek díszítik. mányának több tájház is otthont
jellemzi. A tiszai átkelôhelyek Változatos termékeiket (kancsó, bu- nyújt Karcagon, Tiszafüreden és
(Tiszafüred, Abád) nagyban hozzájá- tella, butykos) vásárokon és vándor- Mezôtúron (Kántor-, Nyúzó Gáspár-
rultak a Felvidékkel és Kárpátaljával kereskedôk útján értékesítették. és Badár-házak).
való élénk kereskedelmi kapcsola- A XIX. század végétôl a túri fazekas- A megye népi hímzéseiben a gyap-
tok kiépüléséhez. Kézmûveseit ság történetében új fejezetet nyitott júszállal hímzett szabadrajzú kun
nagyrészt Tiszafüred koncentrálta, a Badár Balázs munkássága, melyet a hímzés a legismertebb. Gyapjúhím-
festett asztalosbútorai, cserép- polgári ízlést kielégítô ornamentika zés és rátétek díszítették a szûrök dí-
edényei 40–50 km-es körzetben, fa- és edényforma jellemzett. Mezôtúr szesebb darabjait is. A szûrposztó-
nyergei pedig országszerte ismertek kerámiamûvességét napjainkig foly- hoz hasonlóan a juhtartás adta a
és keresettek voltak. A Hortobággyal tatja, s számos népi iparmûvész szûcsmunkák alapanyagát, a bôrt is.
érintkezô területeken a pásztormû- (Gonda István, Búsi Lajos, Kômûves A szûcsipar központja a megyében a
vészet is számottevô. Paraszti nép- Lajos) gazdagítja a város fazekassá- Jászság és a Nagykunság volt.
mûvészetünk múlt század eleji felvi- gának a hírét. Tiszafüreden az 1830- A megyében számos szokás fûzôdött
rágzása jobbágyságunk anyagi hely- as évek elején jelentek meg a máza- a jeles napokhoz, leginkább Szent
zetének javulásával állt összefüggés- zott kerámiák. Speciális készítmény György napjához
ben. A háromosztatú lakóház egyik volt a huszárt megjelenítô boros- (április 24.), mely
helyisége, a tisztaszoba, az ünnepek edény, a miskakancsó. Tiszafü- régen az állatok
szolgálatában állt. Bútorzata, textil- red a XIX. század második felé- legelôre való elsô
jei, kerámiái komoly értéket képvi- ben az Alföld második legna- kihajtásának is
seltek. A tulipános bútorzat a XIX. gyobb tálasközpontjává fejlô- napja volt.
század végéig volt divatban. A Nagy- dött. Ezen a na-
kunságban kék, fekete és barna ala- Napjainkban Szûcs Imre, a nép- pon min
pon virágozták a bútorokat. Kezdet- mûvészet mestere és családja denütt
ben ilyen volt a tiszafüredi bútor is, folytatja Tiszafüreden a régi ha- hangsú
melyet a kék, majd vörös alapon fe- gyományokat. A fazekasság be- lyosan
ketével flóderozott, zsúfolt virágozá- mutatásakor a karcagi Kántor volt jelen
sú bútorfestés váltott fel. Karcagon Sándor munkásságáról is emlí- a szoká-
századunk elején fehér alapon is vi- tést kell tenni, aki 1927-tôl, sokban az
rágozták a bútorokat. Ezekben a a füredi fazekasformák felújításá- állatok
központokban a népi bútorokon a val, a megye fazekas népi iparmûvé- egészségé-
reneszánsz és a klasszicista, míg a szetében iskolát teremtett. nek, termé-

171
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK NÉPMÛVÉSZET

kenységének biztosítása. A másik, az aratáshoz, szürethez, farsanghoz, már szép sikereket, többek között
sok szokást magához vonzó jeles újévhez, születéshez, lakodalomhoz Törökországban, Ausztriában,
nap Luca napja (december 13.), kapcsolódik. Franciaországban, Hollandiában,
mely leggazdagabban a jászsági és a A nôk hosszú selyemszoknyát, Olaszországban és Németországban.
palóc telepítésû falvak néphagyomá- kötényt, fôkötôt, férfiak, bô gatyát, Az együttes már elnyerte
nyaiban jelentkezik. A Luca-napi kö- bô inget vagy csizmanadrágot és a Kiváló Együttes címet.
szöntôk az egész megyében ismer- zsinórozott mellényt viselnek.
tek, melyek a baromfi termékenysé- A táncélet motívumkincsében meg- A Jászapáti Néptáncegyüttes
gét igyekeznek biztosítani. Ekkor találhatók a magyar nép legjellem- mûsorának a vázát dél-alföldi,
kezdtek hozzá a lucaszék faragásá- zôbb táncai a páros táncok éppúgy kalocsai, kalotaszegi és székelyföldi
hoz is, mely karácsonyra készült el. mint a szólóban járt mutatványos táncok alkotják. 1986 óta az együttes
Ráülve a reformátusok a kereszt- táncok. Jellemzô még a csárdás és arany minôsítéssel rendelkezik.
úton, a katolikusok pedig az éjféli a kun verbunkos is. A legegysze- A régió népzenei élete is megôrizte
misén vélték a boszorkányt felismer- rûbb tánckíséretek a citera, tekerô- hagyományait, a nép régi dalait.
ni. Karácsonykor a katolikusok az lant, klarinét, furulya, vonós cigány- Több mint 30 népi együttest tartunk
ünnepi étel maradékát, az ún. kará- és magyar zenekarok. A zenében nyilván a megyében, melyek hû
csonyi morzsát megôrizték, beteg ál- egyaránt megtalálhatók a régi és terjesztôi a népzenei kultúrának.
lataikat ezzel füstölték meg. az új stílusú dalok. A térség igen Ezek a népdalkörök, pávakörök,
A karácsonyi betlehemezés és a gazdag tánchagyománya táplálja hangszeres népzenei együttesek
pünkösdi királynô választásának az amatôr táncegyütteseket és után- nagy szerepet játszanak a települé-
dramatikus játéka is a katolikusok- pótláscsoportokat. sek kulturális életében.
nál volt szokásos. Ebben a régióban népdalkör
A Jászságban a szentek kultusza, A szolnoki Tisza Táncegyüttes mûködik Szolnokon, Mezôtúron
a búcsújárás napjainkban is nagy 1946-ban alakult, az évek során igen és Fegyverneken, valamint pávakör
jelentôséggel bír. Jászsági tréfa volt a sok hívet szerzett a magyar néptánc- Kengyelen.
hamvazószerdai vagy húshagyóked- nak itthon és Európa csaknem min- A jászok kulturális örökségét, ha-
di bakfazékdobás vagy cibereszûrés, den országában. Az eredményeket gyományait a jászberényi Jászsági
amikor a legények a pártában ma- kitüntetések és fesztiváldíjak Népi Együttes, az Árendás és a Bar-
radt lányok udvarára szeméttel meg- fémjelzik. 1985-ben elnyerte kóca Gyermek Néptánc Együttes, to-
töltött ócska cserépfazekakat dob- a Kiváló Együttes címet. Az elmúlt vább a Jártató Zenekar ápolják.
tak. A megye igen gazdag népéletét, két év legsikeresebb együttese a A Mezôtúri Petôfi Népdalkör a me-
népmûvészetét múzeumi népszerû, a televízió KI MIT TUD? gye legnagyobb múltú kórusa.
kiállítások és tájházak szemléltetik. mûsorának gyôztes csoportja az 1873-tól különbözô neveken, majd
ÖTKÖLÖK. Pergô ritmusú, dinami- 1949-tôl Petôfi Énekkar néven sze-
NÉPTÁNC ÉS NÉPZENEI ÉLET kus fiú és férfitáncuk meggyôzô erô- reznek elismeréseket Szolnokon és
vel bizonyítja a néptánc megtartó, az ország több nagyvárosában.
Jász-Nagykun-Szolnok megye sok- kovácsoló erejét. A Mezôtúri Dalos Ünnepek alapító
színû és igen gazdag tánchagyomá- házigazdája mely rendezvény
nyával és népzenei életével érdemes A Tiszafüredi Táncegyüttes kétévente kerül megrendezésre.
megismerkedni az idelátogatóknak. 1979-ben alakult, fô célja a környék A Mezôtúri Szivárvány Citerazenekar
A táncélet motívumkincsében meg- tánchagyományainak elsajátítása és 1970-ben alakult Gyalog Magda
található a magyar nép legjellem- színpadi bemutatása. Az idegenfor- citeramûvész vezetésével. Az igazi
zôbb táncai, a páros táncok éppúgy, galmi szezonban az együttes önálló többszólamú muzsikálás iránti igény
mint a szólóban járt mutatványos, mûsorokat ad és táncházakat szer- ösztönözte az együttest arra, hogy
eszközös táncok. A zenében megta- vez Tiszafüreden, a Tisza-tó üdülô- régi magyar táncokat, sôt klassziku-
lálhatók mind a régi, mind az új stí- körzetének központjában az ide sok mûveit dolgozzák fel citerazene-
lusú dalok. A megye kiemelkedô érkezô turistáknak. Fellép az karra. Bizonyítani akarják, hogy
táncos, zenés rendezvényein talál- „Abádszalóki Nyár” rendezvénysoro- Kodály Zoltán által a szegények
koznak az ország legkiválóbb nép- zat keretén belül megrendezésre ke- hangszerének nevezett citerán ma
mûvészei, szakemberei és a népze- rülô Népijáték és Sportfesztiválon is. már kellô alázattal és hozzáértéssel
néért rajongó nagyközönség is. Kísérô zenekaruk a Morotva a mûzenét is meg lehet szólaltatni
A néptánc hagyományainak ápolása, Együttes. Több országban arattak igényesen.

172
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK ZENEI ÉLET, SZÍNHÁZ

A megye gazdag természeti, népmûvészeti életén kívül méltán híres hagyomá-


nyai vannak zenei és színházi kultúrájának is. A zene és színház azok közé a
mûvészeti ágak közé tartozik, amelyek magas nemzetközi elismertséget vívtak
ki maguknak. A Szolnoki Szimfonikus Zenekar koncertjei méltán népszerûek.
Szép múltra tekint vissza a megyeszékhelyen található Szigligeti Színház, ahol a
helyi színészeken kívül, számtalan országosan elismert mûvésszel találkozhat a
színvonalas zenére és elôadásra vágyó közönség. Az elôadások az egész me-
gyébôl vonzzák a látogatókat.

ZENEI ÉLET Szolnoki Jármûjavító Férfikara Szolnok megye zenei, kulturális


1875-ben alakult. Mûsorukon igényeinek szolgálatán kívül az or-
Szolnoki Szimfonikus Zenekar magyar zeneszerzôk mûvei mellett szág zenei életébe való bekapcsoló-
1965-ben alakult Bali József vezeté- egyházi, reneszánsz, barokk, klasszi- dást. Repertoárjukon csaknem vala-
sével. Repertoárjuk széles, a barokk kus, romantikus és modern mûvek mennyi stíluskorszak képviselve
zenétôl a kortárs zenéig valamennyi is szerepelnek. Rendszeresen fellép- van. Eredeti mûveket, jeles hazai, és
stíluskorszakot felölel. Rendszeresen nek a város, a megye jelentôsebb külföldi zeneszerzôk átiratait adják
versenyeznek a megyében, Buda- ünnepségein, országos jellegû elô sikeresen.
pesten, Ausztriában, Németország- kórusfesztiválokon. Hangversenye- Tiszafüredi Énekegylet
ban, Olaszországban, Finnországban ket adtak már Csehszlovákiában, 1979-ben alakult Tiszafüredi Férfikar
és Franciaországban. 1992-ben Romániában, Németországban és néven. A kórus a Tiszafüredi Városi
Pelikán-díjjal tüntették ki a zenekart Olaszországban. 1993-ban a Buda- Könyvtárban tartja foglalkozásait.
és karnagyát. pesti Történeti Múzeumban önálló Kisújszállási Phoenix Kórus
Jász-Nagykun-Szolnok Megyei hangversenyt is adtak. névadója Debrecen címermadara,
Karnagyok Kamarakórusa Szolnoki Fúvósötös a fônix, amelyik mindig képes a
1990-ben alakult. A kamarakórusban 1977-ben alakult zeneiskolai tanárok megújulásra. Az 50 fônyi együttes
kórusok vezetôi, valamint énektaná- közremûködésével. A kvintett fontos is igyekszik szellemét, zenei prog-
rok énekelnek. Évente harmincszor feladatának tekinti Jász-Nagykun- ramját megújítani, táplálni.
szerepelnek a megyében. Francia-
országban, Portugáliában és Német-
országban koncerteztek.
Szolnoki Bartók Béla Kamarakórus
1969-ben alakult. Évente általában
200 alkalommal lépnek pódiumra,
többek között szerepeltek már
Ausztriában, Tallinban, Finnország-
ban, Németországban, Olaszország-
ban és Romániában is.
Szolnoki Kodály Kórus
Elôdje a Szolnoki Iparos Dalkör,
mely 1922-ben alakult. A jelenlegi
kórus 1957-tôl mûködik. Legfôbb
feladatuk a kodályi hagyományok
ápolása. Három alkalommal kapták
meg a Kiváló Együttes címet és több
alkalommal a Magyar Rádió nívódí-
ját. Nagydíjat nyertek Jugoszláviában
és Észtországban, különbözô díjakat
Olaszországban, Írországban és
Angliában. A méltán híres Kodály
Liszt Ferenc Kamarazenekar
Kórusok Országos és Nemzetközi Emmanuel Palud – fuvola
Találkozójának állandó házigazdája

173
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK ZENEI ÉLET, SZÍNHÁZ

A repertoár elsôsorban az európai Gyôri Balett


és a magyar klasszikus kórusmuzsi- Purim – avagy a Sorsvetés
kából válogatott darabokból áll. Szigligeti Színház 1999.
A megye legjelentôsebb zenei ren-
dezvényei a Szolnoki Zenei Feszti-
vál, a szolnoki ôszi Mûvészeti Hetek,
a Tiszazugi Zenei Fesztivál.
Tiszafüredi Pedagógus Nôi Kar
1975-ben alakult. Számos fellépésük
volt már a megyében és az ország-
ban megrendezésre kerülô különbö-
zô fesztiválokon. Felléptek már Len-
gyelországban, Erdélyben és Német-
országban. Elôadásaikon a XX. sz.-i
mûvek és a népzenei fogantatású tek. 1853-ban Kétszery József társu- sok színhelyéül. 1879-ben megala-
darabok szerepelnek. lata játszott Szolnokon. Ettôl kezdve kult a színügygyámolító egylet. Mi-
szinte folyamatosan érkeztek társu- vel a színjátszás jó jövedelmet jelen-
SZÍNHÁZI ÉLET latok a városba, de a rendszeres tett a vendéglôsnek, a faépítmény
A megye színházi élete a szolnoki színjátszás 1875-tôl datálható. Almay helyett 1892-ben több célra is hasz-
Szigligeti Színházhoz kötôdik. Olivér, más néven Sánta Brabecz Jó- nosított kôszínházat emelt. Azt azon-
A szolnoki színház életkezdete az zsef színtársulata akkor a Fehérló fo- ban rövidesen csendôrlaktanya cél-
1810-es évek végére tehetô. Az elsô gadó feldíszített színjében szórakoz- jára igénybe vették. A késôbbiek so-
színtársulat 1819-ben érkezett a vá- tatta a közönséget. Mivel ez a kocs- rán a Nemzeti Szálloda tánctermé-
rosba. 1836-ban Balog István társu- mai szín szûknek bizonyult, 1876-tól ben is tartottak színelôadásokat. Az
latának mûsorán Kisfaludy Károly, a mai színház mögött lévô Scheftsik- új színház épületének alapjait 1911
Molière-, Schiller-mûvek is szerepel- kerti faépítmény szolgált az elôadá- áprilisában rakták le. 1912 tavaszára
el is készült az épület. 1912. április
20-án volt az állandó színház ünne-
pélyes megnyitója. A színház ünne-
pélyes megnyitásán Szép Ernô
külön erre a célra írt prológusát ol-
vasta fel:
„Körülnézünk itten álmélkodó szem-
mel, / Milyen fényesség és együtt
mennyi ember, / Milyen ünnepi
csönd, mily rendkívüli este, / Új
nagy ház, falai ragyogóra festve, /
…Szóljon a magyar szó e gyönyörû
házba’. / Nevünk trombitálva, hí-
rünk harsonázva, / Áradjon, öntsön
ki innen dicsôsége, / Mint a Tisza,
mikor kiönt, s nem látszik a vége…”
Az 1920-as, majd a hatvanas évek-
ben, legutóbb pedig a ’90-es évek
elején jelentôs átalakításokat végez-
tek a színház épületén. Az újjászüle-
tett színház korszerû berendezések-
kel, a szecessziós és a mai modern
építészet elemeit vegyítve a város
egyik ékessége. Szigligeti Ede
Jelenet J. Stein–J. Bock–S. Harnick: „Hegedûs a háztetôn” címû 1999-ben színre vitt bronzszobra (Pogány Benô mûve)
musical-jébôl, Tevje (Gregor József) és Golde (Törôcsik Mari) Rendezô: Schwajda György
az épület melletti park színfoltja.
Fotó: Szûcs Zoltán

174
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK ÁLLANDÓ RENDEZVÉNYEK

Igazi látványosság részesei lehetnek a kulturális, mûvészeti és nemzetközi találkozók


bármely helyszínére látogatók. Rendszeresen visszatérô és sikeres programok, kon-
ferenciák, kiállítások, sportjátékok várják az érdeklôdôket. Ismerôsen csengenek a
hívogatók Abádszalóktól Újszászig, Jászberénytôl Mezôtúrig a messze földön híres
hagyományôrzô rendezvényekre. Kiemelkednek az olyan nyári nagyrendezvények,
mint az Abádszalóki Nyár rendezvénysorozat, a Tiszafüredi Halasnapok, a Nagykörûi
Cseresznyefesztivál, a Jászberényi Nyár, a Nagykunsági Kulturális Napok, a Túri
Vásár és két új rendezvény: a Kevi Juhászfesztivál és a Szolnoki Tisza-parti Nyár.

ÁLLANDÓ RENDEZVÉNYEK Zsinagóga ma színvonalas kiállítá- Információ: Tiszainform Idegenfor-


soknak, tárlatoknak ad rendszeresen galmi Szolgálat. Tel.: 56/424-803.
Szolnoki Szigligeti Színház otthont. Kitûnô akusztikája hangver-
Szolnok, Tisza park 1. senyek rendezésére is alkalmas. MÁJUS
Tel.: 56/422-902. Szolnoki Sportcentrum SZOLNOK
1991-ben újjászületett színház Szolnok, Tiszaliget Nemzetközi Kiállítás és Vásár
korszerû berendezésekkel gazda- Tel.: 56/425-702. Helyszín: Tiszaliget
godva, a szecessziós és a mai Az Olaj KK férfi kosárlabdacsapat Információ: Compexpo Kft.
modern építészet elemeit vegyítve nagy népszerûségnek örvend a szol- Tel.: 56/421-255.
a város ékessége. nokiak körében. Mérkôzéseikre Kodály Kórusok Országos
Az 500 férôhelyes színház és a Szo- több ezer rajongó látogat el. és Nemzetközi Találkozója
baszínház szeptembertôl májusig Jászberényi Állat- és Növénykert Helyszín: Megyei Önkormányzat
várja a színházszeretô közönséget. Jászberény, Fémnyomó u. 1. Díszterme
Tudomány és Technika Háza Tel.: 57/415-010. Információ: Tel.: 56/379-162
Szolnok, Kossuth L. út 2. Az egzotikus és ôshonos állatok TÚRKEVE
Tel.: 56/378-774. mellett sokféle fát, cserjét is Kevi Juhászfesztivál
Az egykori Vármegyei Kaszinó bemutatnak szép természeti Birkanyíró Országos Bajnokság,
épülete 1894-bôl eklektikus stílusá- környezetben. A park területén nyájterelô bemutató, kézmûves
val a mellette lévô impozáns megye- játszótér és büfé várja a kedves bemutató, néptánc, szórakoztató
házával értékes mûemlékegyüttest látogatókat az év minden napján. programok
képez. Az épület ma kiállításoknak, A közelben mûjégpálya, teniszpálya, Információ: Tel.: 56/361-253.
rendezvényeknek ad otthont. tekepálya, strand és uszoda
Itt mûködik az EUROPONT található. JÚNIUS
információs központ. KARCAG
Galéria VISSZATÉRÔ ÉS HAGYOMÁNY- Birkafôzôverseny
Szolnok, Templom u. 2. TEREMTÔ RENDEZVÉNYEK Helyszín: Múzeumpark
Tel.: 56/378-023. Információ: Tel.: 59/311-222.
1972-ben Szolnoki Galéria néven MÁRCIUS–ÁPRILIS
megnyílt hazánk egyik legnagyobb SZOLNOK JÚNIUS 20.–AUGUSZTUS 22.
kiállítóterme. A mór stílusban épült Szolnoki Zenei Fesztivál ABÁDSZALÓK
Helyszín: Városi Mûvelôdési Abádszalóki Nyár
Központ, Szigligeti Színház, Megyei Rendezvénysorozat
Önkormányzat Díszterme Tisza-tó Szépe Szépségverseny
Információ: Tel.: 56/421-565. és Anna-bál
Nemzetközi Jetski verseny
ÁPRILIS Surf Mistral-kupa
SZOLNOK Szalóki Népi és Sportjáték Fesztivál
Jász-Nagykun-Szolnok Megyei (augusztus 20–22.)
Turisztikai Napok és Utazási Kiállítás Helyszín: Szabadtéri Színpad,
Helyszín: Városi Mûvelôdési Attila-öböl
Központ, Megyei Önkormányzat Információ:
Díszterme Tel.: 59/445-145.

175
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK ÁLLANDÓ RENDEZVÉNYEK

JÚLIUS TISZAFÜRED Helyszín: Hild János tér


TÖRÖKSZENTMIKLÓS- Halasnapok Információ: Tel.: 56/344-133
SZENTTAMÁS Karnevál, halléfôzôverseny, horgász- Szolnoki Etno Zenei Folk-Rock
Szentmiklósi Napok, Lovasverseny verseny, kiállítások, térzenék, Fesztivál
Helyszín: Almássy-kastély, majorette bemutatók, mûrepülô- Helyszín: Galéria mögötti parkban
Törökszentmiklós bemutató, kézmûvesbemutatók, Információ: Tel.: 56/374-111
halasbál, diszkó. Nemzetközi Fúvószenekari
JÚLIUS Helyszín: Halastér és Majorett Találkozó
NAGYKÖRÛ Információ: Tel.: 59/352-030. Információ: Nádas Tours
Cseresznye Fesztivál Tel.: 56/426-332.
Bolondlakodalom, folklórest, JÚLIUS VÉGE MEZÔTÚR. Túri Vásár
pálinkaminôsítô-verseny, JÁSZBERÉNY Egész napos kulturális programmal
cseresznyemagköpô-verseny, Jász Expo Nemzetközi Kiállítás kísért vásári kavalkád.
garabonciások gyermekmûsor, és Vásár Információ: 56/350-023.
triatlonverseny, népi játékok Információ: Tel.: 56/421-255.
tájházprogramok: kézmûves SZEPTEMBER–OKTÓBER
bemutató és vásár, musical, rock AUGUSZTUS CSERKESZÔLÔ,
and roll, mazsorettek, színész KARCAG TISZAKÜRT, TISZAÖRS,
válogatott és sok más színes Nagykunsági Kulturális Napok NAGYKÖRÛ, KISÚJSZÁLLÁS,
szórakozás. Helyszín: Szabadtéri Információ: Tel.: 59/312-242. JÁSZSZENTANDRÁS,
Színpad. Infó: 56/494-001. KUNHEGYES KUNMADARAS, MARTFÛ
Magyar Kun-kupa Hagyományos Szüreti Felvonulások
Helyszín: Szolnok, Kunhegyes,
Abádszalók. Információ: Kunhegyes, OKTÓBER–DECEMBER
Mirho-köz 4/a. SZOLNOK
JÁSZBERÉNY Ôszi Szolnoki Mûvészeti Hetek
Jászberényi Nyár Helyszín: Megyeháza díszterme,
Csángó Fesztivál Szolnoki Galéria, Szigligeti Színház
Helyszín: Margit-sziget
OKTÓBER
SZOLNOK
Globe Fesztivál
Drámatagozatos középiskolák
bemutatója
Helyszín: Városi Mûvelôdési
Központ
Információ: Tel.:56/344-133.

NOVEMBER
SZOLNOK
Megyei Vôfélytalálkozó
Helyszín: Ságvári Endre Mûvelôdési
Központ.
KUNSZENTMÁRTON
KÔTELEK Márton Napi Rendezvények
DÉRYNÉ MÛVELÔDÉSI Lovas Napok Információ: Tel.:56/461-115.
ÉS IFJÚSÁGI KÖZPONT Információ: Kôteleki Önkormányzat
Tel.: 56/496-060 DECEMBER
5300 Karcag, Dózsa Gy. u. 5–7. SZOLNOK SZOLNOK, KARCAG,
Tel./fax: 59/311-232, „Ételköz” – Gasztronómiai falu KUNHEGYES, MARTFÛ,
59/312-242 A történelmi Magyarország TÚRKEVE
gasztronómiai ünnepe Karácsonyi hangversenyek

176
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK GASZTRONÓMIA

Ahány magyar táj annyiféle íz és gasztronómiai jellegzetesség. Egy tájegység ar-


culatához a táplálkozási szokások is hozzátartoznak. A múltidézô, tájjellegû ízek,
szokások ismerete fontos a környék vendéglátóinak, mert egy-egy ételkülönle-
gesség nemcsak hírünket viszi el a nagyvilágba, hanem vendégcsalogató is. Ez-
után a Jászkunság ízvilágába kalauzoljuk önöket. A megyében, és különösen
Szolnokon, országosan, sôt nemzetközileg elismert gasztronómiai élet folyik.
Egyrészt az éttermek, vendéglátók kínálata igyekszik a világot idehozni. Így pél-
dául ízelítôt kaphatunk a hagyományos magyar konyha ízei mellett a kínai, az
olasz, a vadnyugatias konyha kínálatából is.

HAGYOMÁNYOS TÁPLÁLKOZÁS kábban csík. Változatosan elkészítve öregsifri. Az öreglebbencsnek szá-


JÁSZ-NAGYKUN-SZOLNOK MEGYÉBEN fogyasztják. A szabógallér ferdére mos más változata él még ma is. Így
vágott metélt tészta, böjti eledel, me- Karcagon galaburgyi, hangyabakáré
A levesek közül általánosan ismer- lyet a nagykunsági reformátusok fo- és betyáros, Dévaványán göcsöri és
tek a tejlevesek, a pergelt vagy pirí- gyasztanak. Ezzel szemben a kato- Tiszaörsön kuburc. Készítés közben
tott levesek (pl. lebbencsleves és a likusoknál a karácsonyi böjti tészta a ezeket az ételeket nem kavargatják,
hagymaleves), valamint a szárított mákos csík, mézes csík. Ezt a mákos hanem 32-szer kell megforgatni a
gyümölcsökbôl fôzött gyümölcsleve- tésztát hazánkban csak ezen a terü- hajdúsági slambuchoz hasonlóan.
sek vagy ciberék. Szintén cibere leten nevezik angyali csíknak. Ne- Szintén az öregételek csoportjába
névvel illetik a korpaciberét, melyet vét abból a hiedelembôl kapta, hogy sorolhatjuk a kölesbôl fôtt karimás-
erjesztéssel készítenek. Ma már alig ezen a napon eltették a mákos tész- kását, fordított kását és a nagykunsá-
emlékeznek erre a levesre, legfel- tát az angyalok részére. Ez a szokás gi juhhúsos kását. Általában csak a
jebb a Tiszazugban. Megyénkben a túlvilággal fenntartott szoros kap- szegényebb rétegekre jellemzô a ku-
kevésbé kedveltek a különbözô csolatra utal. Szintén a böjti elede- koricakása vagy a kukoricaliszt fel-
gombóclevesek. Ezek neve a Nagy- lekhez tartozik a kenyér- vagy ka- használása étkezési célra. Fôzhettek
kunságban nagyhaluska-, míg Tisza- lácstésztából gyúrt guba, melyet mé- belôle kását és puliszkát. Kukorica-
zugban gölôdinleves. Nemcsak me- zes mákkal, vagy ritkábban dióval lisztbôl sütik a málét, görhét, görhe-
gyénkben, hanem szinte az egész ízesítenek. A tészta nagykunsági el- pogácsát, görhönyt is. Ezek a süte-
Alföldön hétköznapi eledelnek szá- nevezése gubó, guli. Karcagon má- mények frissen fogyasztva élvezhe-
mít a kötött tésztaleves. Ennek elké- kos bobálykának, kacsanyaknak és tôk. Megyénken belül elsôsorban a
szítésekor a kinyújtott levestésztára kurának, míg Törökszentmiklóson Jászságban jellemzô a csíramálé ne-
olvasztott zsírt, apróra vágott vörös- pereckurának nevezik. A pásztorok vû sütemény, azaz egy kevert le-
hagymát és fûszerpaprikát kennek. által fogyasztott ételek meglehetô- pény típusú étel készítése. Magas vi-
Összehajtogatják, majd elvágják és sen egyhangúak. Magyarázata az, tamin- és ásványianyag-tartalmánál
megcsomózzák. Rántott vagy zöld- hogy kevés a rendelkezésre álló fogva ma is ajánlható a tavaszi fá-
séglevesben fôzik ki. A leves neve a alapanyag, ugyanakkor a fôzési idô radtság kezelésére és leküzdésére,
Nagykunságban kötött galuskaleves, lehatárolt. Ezeket az ún. öregétele- valamint az immunrendszer erôsíté-
Kunszentmártonban táskaleves, míg ket jellegzetes eszközök segítségé- sére. A búzát 5-6 napig csíráztatjuk,
Öcsödön dugott végû haluska. A te- vel, a szolgafára akasztott bogrács- majd ledaráljuk. Búzalisztet keverve
kercsleves betétje a rétestészta meg- ban készítették. Elkészülte után a hozzá kisütjük. Ezen a területen álta-
maradt végeibôl készül. A tésztát kutyagerincnek nevezett eszközre lában nem teszik tésztalapra, talpra.
összetördelik, megborsozzák, majd helyezték, hogy fel ne boruljon. El- Elsôsorban böjti eledel volt. A kü-
rántott levet öntenek rá. Ilyen leves sôsorban az Alföldön legeltetô pász- lönbözô kalácsok az ünnepi alkal-
készül például Tiszaroffon. Ünnep- torok étkezésére jellemzôek e sûrûre mak süteményei. A kenyérnél jobb
napokon leggyakrabban húsleves fô fôzött ételek. Krumpliból és valami- minôségû lisztbôl készítik. Gyakran
a fazékban. Legismertebb a húsleves lyen száraztésztából állnak. Elneve- csak a liszt minôsége tér el a kenyé-
csigatésztával vagy lúdgégével. Ez- zésük a Nagykunságban a leggazda- rétôl. Máskor egyéb dúsítóanyago-
zel szemben a Nagykunságban lako- gabb. Ilyen étel az öregreszelt vagy kat, vajat, zsiradékot és tojást is tar-
dalmakon citromos-mazsolás tyúk- öreggombóta, valamint a tördelt talmaz. A kalácstípusok megyénk-
húslevest tálaltak. Megyénken belül tésztából készülô öreglatya, ben viszonylag egységes képet mu-
a fôtt tészták elnevezése laska, rit- öreglacsuha, handabakáré és az tatnak, amely az egységes vallás és

177
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK GASZTRONÓMIA

cirkosfánk, kürtôskalács. Mérete ki- lacs, küllôs kalács, boros kulacs, fo-
sebb az Erdélyben készítettnél. Ná- nott szélû kalács. A lakodalmi kalá-
lunk cirokszárra vagy kukoricaszárra csok szerepét sok helyen átvette a
tekerik, melyet elôtte vékonyan be- szintén gazdag formaváltozatokkal
kennek zsírral. Sütés elôtt cukros di- rendelkezô, dióból és olvasztott cu-
óba mártják a tésztát. Kunhegyesen korból álló pörkölttorta, perkelt tor-
még a karácsonyfa díszítésére is ta, diótorta, égetett torta. A szokás
használták, egy-egy kürtôsfánkot azonban ugyanaz maradt: elosztják,
akasztva a fára. Húsvétkor a locsol- hogy mindenkinek jusson belôle.
kodni járó gyerekek madár alakú Így tartják a kapcsolatot a meghaltak
kalácsot, madarat, tubut, tubuskát, szellemével, a család ôseivel. A
verebet kaptak ajándékba a Jászság nyújtott vagy húzott rétesek szintén
területén. A vízen kullogó, vízen ünnepi sütemények, melyek lakoda-
történelem alakulásának következ- kôtt, hidegen kelt, vízen ballagó lomban, búcsúban és újévkor sülnek
ménye. A kalács az ünnepeken belül szintén kelt tésztából áll. Nevét on- és kerülnek az asztalra. Ízesítésük
elsôsorban a karácsonyi ünnepek nan kapta, hogy vödörben vagy a leggazdagabb a Nagykunságban. Az
jellegzetessége volt. Errôl szól a Ti- kútban konyharuhába téve hideg általánosan ismertek mellett itt ké-
szazugban ismert mondóka is: „Ka- vízben kelesztik. Formázás után szül sós és édes krumplis, rizskásás
rácsonyra kalácsot, Újesztendôre ré- kristálycukorba forgatják, melytôl és sárgarépás is. A bélesek tölteléke
test, Húsvétra kenyeret, ha lehet!”. A sütés során karamellizált ízt kap. A hasonló a rétesekéhez, de gyakran a
kalácsok legegyszerûbb formája a karcagi ferdinánd hasonlít a darázs- sütemények jelentése nem választ-
kerek alakú cipó, kerekkalács. Egy- fészek nevû süteményhez. Dió he- ható el egymástól. A béles jelentése
szerû fonással, két szálból felteke- lyett vajas cukros töltelékkel töltik a Jászságban és Szolnok környékén
réssel készül a dúc, dúckalács. For- meg. Gyakran cukros tejjel öntözge- lapokból álló kelt rétes. Ezzel szem-
mája hasonlít a mai brióshoz. A tik sütés során. Szintén ünnepi süte- ben a Nagykunságban leveles, vajas
Nagykunságban kedvelt vese, vesu mény. A lakodalmi kalácsok egyik tészta. A béleseken belül kiemelke-
nevû kalács. A kerek formára nyúj- jellemzô fajtája az 5 vagy 9 szálból dô jelentôséggel bír a köleskásával
tott tészta közepét megkenték zsír- font rostélyos kalács, ablakos kalács. töltött kásás béles. Újévkor Tisza-
ral, majd középen ráhajtották a má- Elsôsorban a katolikus vallású fal- igaron mindenkinek enni kellett eb-
sik oldalát. A kiskalács, kisfonott vakban és városokban sütötték. Ez- bôl a süteménybôl, különben meg-
egyaránt sült a Nagykunságban és a zel szemben a református vallásúak halt a következô évben – tartja a hi-
Jászságban is. Az egész megye terü- középen lyukas, koszorúkalácsot sü- edelem. A zsírban sült süteménye-
letén vasárnap reggel, vagy név- töttek. Neve vôfélykalács, lagzi- ken belül legkedveltebb a farsangi
napokon fogyasztották. Mindenhol kalács, lakodalmi kalács, lakodalmi fánk, cipófánk, pampuska, Tisza-
ismert megyénkben a kürtôsfánk, kerekkalács. Ezt osztogatták a ven- derzsen szalagfánk. Derelyemetszô-
dégeknek, és juttattak belôle a pap- vel formázzák a herôcét, herôcefán-
nak és a kántornak is. Az elôbbi két kot, valamint a sulyom, tésztasulyom
kalácstól eltérô jellegû a Tiszazug- és a tyúkláb nevû tésztát. Hasonló
ban sütött fonott, hosszúkás kalács. tésztából készül a hólabda, speciális
Ez szintén a lakodalmak süteménye formájú sütôforma segítségével. A
volt. A jászsági és a nagykunsági la- palacsintatésztából készült zsébetlit
kodalmak még régebbi típusú süte- fôleg Karcagon ismerik. A fonatos
ménye a túrós lepény. Alul egyréte- kalács utójából (végébôl) formázzák
gû kelt tésztát tartalmaz. Túrótöltelé- egyszerû fonással a kunkorgó nevû
ke lehet cukorral készítve édes, vagy süteményt. A karcagi vásárokon az
kaporral ízesített sós. A lakodalmi asszonyok a hasukon lévô fehér kö-
kalácsok leggazdagabb formáit Kis- tényben formázták, majd bô zsírban
újszálláson gyûjtötték össze. Ennek pirosra sütötték.
változatai a következôk: sima és ró- A disznóöléskor elôállított termékek
zsás ablakos kalács, kiskalács, kocsi- közül a disznósajtot megelôzôen
kerék, közönséges ablakoskalács, gömböcöt készítettek. Egyéb elneve-
vitézkötéses ablakoskalács, díszku- zése bendô, böndô és pálanyja.

178
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK GASZTRONÓMIA

A gyomorba véres, köleskásás tölte- Ferdinánd


léket és apró húsdarabokat helyez- 30 dkg lisztet összedolgozunk 3 dkg
tek. Nyersen vagy felfüstölve fo- megfuttatott élesztôvel, majd 3 tojás
gyasztották. Ebbôl készítették a sárgájával, kevés sóval és annyi tej-
gömböclevest és a tormás lét. Másik jel, hogy közepesen kemény tésztát
régebbi eledel a sertéshálóba, kapjunk. Alaposan megdagasztjuk.
csepleszbe töltött májas, fûszerezett Langyos helyen kelesztjük. Téglalap
töltelék. Neve a felhasznált alap- alakúra nyújtjuk. Habosra keverünk
anyagokra utalva májas, Jánoshidán 10 dkg vajat 2 evôkanál porcukorral.
diderke, Besenyszögön takarcs. A tésztára kenjük, majd összegön-
gyöljük. Kétujjnyi darabokra vágjuk.
JELLEGZETES RECEPTEK Sütés elôtt tepsiben 20 percig ke-
lesztjük. Sütés közben cukros tejjel
Kötött galuskaleves locsolgatjuk.
Lisztbôl annyi tojással, amennyit fel- Királyi szakácsmesterrel is büszkél-
vesz, tésztát gyúrunk. Állás után le- Szolnokon igényli a szakma és a kö- kedhet a megye. Nagyszakácsiban a
vestészta-vékonyságúra kinyújtjuk. zönség is, hogy idôrôl idôre ízelítôt királyi szakácsok versenyén a kôte-
Az apró, kockára vágott vöröshagy- kapjanak más nemzetek gasztronó- leki Tukacs István a hideg ételek ki-
mát zsíron aranysárgára pirítjuk. miai kínálatából is. rályi nagymestere lett. A megyeszék-
Pirospaprikával összekeverjük, majd A gasztronómia lovagjai közül ket- hely több cukrászdájáról is híres. A
a tûzrôl lehúzzuk. A kinyújtott tészta ten is dolgoznak a városban. szakma hazai és nemzetközi képvi-
tetejét a paprikás hagymával szép Pálszabó Mihályt, aki korábban je- selôi közül a legtöbben Móra László
egyenletesen megkenjük. Megsóz- lentôs nemzetközi versenyeken ara- cukrászmûvészt ismerik, aki számos
zuk, megborsozzuk, majd a tésztát tott sikert szakácsmûvészetével, az versenyen szerzett díjakat. Cukrász-
egy centi szélesen kétszer egymásra elsôk között ütötték lovaggá. dája szerepel az „Európa 100 leg-
hajtjuk. Az így kapott tésztacsíkokat Lipóczki János étterem- és szálloda- szebb cukrászdája” címû francia ki-
levágjuk. A csíkokat arasznyi dara- menedzselési tevékenységéért lett adványban.
bokra szabjuk, majd egyenként cso- lovag. Ma már nincs olyan nemzet- Szolnok gasztronómiai hagyományai
móra kötjük. A tésztacsíkokat zöld- közi verseny, ahol ne indulna szol- közé tartozik az évente megrende-
séges lében vagy rántott lében fôz- noki csapat, vagy ahová ne hívnák zésre kerülô, és a turisták számára is
zük ki. Meglehetôsen laktató étel. meg ôket. Bakó József, Törjék Attila, igazi élményt nyújtó Ételköz.
Zoboki Zoltán szakácsok a berlini A szabadtéri rendezvény idôpontja
Vízen kullogó olimpiáról emlékéremmel, a az augusztus 20-a körüli napokra
Fél liter tejben megáztatunk 3-4 dkg stuttgarti nemzetközi szakácsmûvé- tehetô. Ilyenkor több helyi étterem
élesztôt kevés cukorral. Mikor meg- szeti bemutatóról 2 arany-, 1 ezüst-, „kitelepül” és különbözô nemzetek
kelt, egy tálba teszünk 1 liter tejfölt, 1 bronzéremmel tértek haza. A lu- konyháit mutatja be. Szerepeltek
1 liter olvasztott zsírt, egy citrom le- xemburgi világbajnokság eredménye már a magyar-ôsmagyar, olasz ételek
vét, a héját is belereszelve, 4 egész pedig 2 ezüst és egy bronzérem lett. mellett a görög, spanyol, izraeli,
tojást, egy csipet sót és annyi sót és A fiatalok általában hidegtálakkal, thaiföldi, maláj és indonéz konyha
lisztet, amennyitôl olyan lesz, mint a vegyes ízelítôkkel és fantáziadús remekei is.
rétestészta. Jól kidolgozzuk. Azután kompozíciókkal vívták ki a szakmai
a tésztát zsírozott szakajtókendôbe közönség, illetve a zsûri elismerését.
kötjük, és hideg vízbe tesszük. A nemzetközi versenyek tapasztala-
Két óra hosszáig állni hagyjuk. tai megjelennek a szolnoki éttermek
Akkor van megkelve, ha megfordult választékában is. Mára divat lett kü-
a vízen. Azután lisztezett deszkára lönbözô rendezvényeken a hagyo-
kitesszük. Vastag, hüvelykujjnyi ru- mányos háromfogásos étkezés he-
dakra elnyújtjuk. A rudakat kristály- lyett a 6-7 fogásos menüsor, ahol az
cukorba forgatjuk, majd elvagdossuk egzotikus alapanyagok dekoratív tá-
és kifli alakúra formázzuk. lalása legalább olyan fontos, mint az
Tepsibe rakjuk és erôs tûzön meg- ízek. A sütemény helyett ilyenkor
sütjük. desszerttálat kínálnak.

179
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK HOL ÉTKEZZÜNK?

VENDÉGLÁTÓHELYEK A MEGYÉBEN: JÁSZAPÁTI JÁSZFÉNYSZARU


Alvégi sörözô Flamingó étterem – pizzéria
ABÁDSZALÓK Szôlô u. 2. Tel.: 57/442-505. Szabadság tér 17. Tel.: 57/423-790.
Füzes étterem Borostyán vendéglô Vendéglô
Feltáró u. Tel.: 59/355-406. István király út 44. Dózsa Gy. út 1. Tel.: 57/422-134.
Halász csárda Frikandó fogadóétterem
Blaha Lujza tér 7. Tel.: 59/357-225. József A u. 16/a Tel.: 57/442-500. JÁSZÁROKSZÁLLÁS
Lilaakác kisvendéglô Jászvendéglô Buzavirág étterem
Blaha Lujza tér 3. Tel.: 59/355-050. Hôsök tere 3. Tel.: 57/441-133. Köztársaság tér 5. Tel.: 57/430-133.
Postamester vendéglô Rózsakert étterem
Deák F út 7. Tel.: 59/355-851. JÁSZBERÉNY Kossuth L. út 21. Tel.: 57/430-729.
Rózsakert étterem Aranysas vendéglô
István király út 102. Tel.: 59/355-113. Jákóhalmi út 11. Tel.: 57/402-189. KISÚJSZÁLLÁS
Aranyos cukrászda Fazekas csárda, Deák F. u. 9.
ALATTYÁN Jákóhalmai út 11. Tel.: 57/402-189. Galéria kávéház
Törpe csárda Akác Club Nagy Imre utca 3.
Jász út 103–105 sz. Petôfi u. 47. Tel.: 59/321-651.
Hotel Lehel Gyöngye étterem Kéksziget taverna – pizzéria
BEREKFÜRDÔ Neszûr X. dûlô. Tel.: 57/415-122. Kálvin u. 2. Tel.: 59/324-510.
Mixi sörözô Jóbarát vendéglô Kisúj étterem, Pallagi tér. 2.
Berek tér Dózsa Gy. út. 22. Rózsakert étterem
Nádas sörözô Tel.: 57/412-646. Deák Ferenc u. 9.
Berek tér Kehely vendéglô Tel.: 59/322-208.
Panzió étterem Kossuth L. út. 66. Texas étterem
Berek tér 15. (a Strandfürdô Tel.: 57/412-768. Deák Ferenc u. 22. Tel.: 59/322-665.
területén) Kossuth ételbár
Park étterem Szabadság tér 11–13. KARCAG
Berek tér 12. Tel.: 59/319-106. Tel.: 57/412-239. Fehér holló étterem
Rácz étterem Kulacs vendéglô, Sofôr büfé Püspökladányi út 3–5.
Búzavirág út 1. Tel.: 59/319-389. (alkoholmentes) Tel.: 59/313-555.
Touring étterem Kossuth L. u. 103. Kaiser sörözô-étterem
Berek tér 13. Tel.: 59/319-226. Tel.: 57/411-921, 57/413-122. Dózsa Gy. út 3/e. Tel.: 59/313-791.
Viking étterem Kürt vendéglô Lugas vendéglô
Berek tér Mészáros L. út. 4. Püspökladányi út 78.
Tel.: 57/400-120. Tel.: 59/311-799.
CSERKESZÔLÔ Lehel Gyöngye étterem Mészáros vendéglô-sörözô
Halász csárda Fémnyomó út 2. Madarasi út 63.
Fürdô út 1. Tel.: 56/320-034. Tel.: 57/415-044. Tel.: 59/314-144.
Nádas étterem Paloma étterem Old Irish Pub, Kacsóh u. 12.
Fürdô út 22. Tel.: 56/320-272. Zirzen Janka u. 2. Sörbár étterem
Termál étterem Tel.: 57/411-390. Horváth F. u. 1. Tel.: 59/312-786.
Beton út 10. Tel.: 56/320-236. Pipacs vendéglô Sárgaház vendéglô
Táncsics M. u. 10. Tel.: 57/405-510. Eötvös u. 7. Tel.: 59/300-799.
FEGYVERNEK Stella Classic étterem sörözô
Fortuna vendéglô Réz út. 1. Tel.: 57/400-144. KENDERES
Felszabadulás u. 53. Viktória pizzéria Sport étterem, Petôfi u.
Magyar vendéglô Lehel vezér tér 32–33.
4. sz. fôút mellett Tel.: 57/411-053. KUNHEGYES
Betyár csárda, Kossuth u. 27.
JÁNOSHIDA JÁSZLADÁNY Tel.: 20/9780-299.
Sport vendéglô Suki és Társa Bt. Étterem Nimród vendéglô, Ady u. 8.
Dózsa Gy. út 2/a Tel.: 57/458-301. Kosssuth L. u. 83. Tel.: 30/9229-691.

180
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK HOL ÉTKEZZÜNK?

KUNSZENTMÁRTON Galéria étterem Puszta vendéglô


Mátyás pince Szapáry út 1. Örvényi 66. Tel.: 59/352-720.
Mátyás kir. út 3. Tel.: 56/378-358. Skorpió vendéglô
Tel.: 56/461-058. Gólya vendéglô, Baross u. 33. Piac tér, Tel.: 59/350-600.
Grand Canyon Steak House
KENGYEL Baross u. 6. Tel.: 56/372-815. TÖRÖKSZENTMIKLÓS
Vendéglô, Zrínyi u. 26. Hotel Tisza étterem Ezerjó vendéglô
Verseghy park 2. Batthyány u. 119. Tel.: 56/390-166.
MARTFÛ Tel.: 56/421-520. Kristóf étterem, Pánthy u. 3.
Korona étterem Kápolna étterem és sörkert Szerb vendéglô és sörözô
Szolnoki u. 123. Tel.: 56/451-903. Kápolna út 5. Pánthy út. 1. Tel.: 56/390-167.
Tel.: 56/414-973. Strand vendéglô
MEZÔTÚR Koktél étterem Wesselényi u. 49.
Gyöngyhalász étterem Baross u. 47. Tel.: 56/423-993.
Kossuth út 44. Tel.: 56/352-330. Lin Ping kínai étterem TISZAJENÔ
Szélkakas étterem, Erkel út Mártírok u. 55. Tel.: 56/412-192. Vendéglô. Vasút u. 205.
Szôlôfürt étterem, Kossuth út 19. Pizza Kert étterem
Vigadó étterem, Pétery K. u. 2. Pólya T. u. Tel.:56/410-066. TISZAÖRS-FÜRDÔ
Ristorante da Michelle Nádas étterem, Tel.: 59/354-371.
NAGYKÖRÛ Petôfi út 6. Tel.: 56/421-242.
Nagy Bogrács vendéglô Smirnoff étterem TISZAVÁRKONY
Damjanich u. 4. Tel.: 56/494-071. Vörösmezô út 109. Tel.: 56/240-173. Balaton vendéglô
Sós vendéglô Tabán-kapu sörözô Tiszavárkony-Szôlô, Szôlôk alja 5.
Kossuth tér. Tel.: 56/494-003. Pólya T. u. 14. Tel.: 56/341-407. Tel.: 56/435-612.
Twin sörözô, étterem
SZAJOL Arany J. út 1. TÓSZEG
Convoy City Csücsök csárda
Széchenyi ú. 35. Tel.: 56/446-090. TISZAFÜRED Attila u. 1.
Aurum sörözô
TISZAFÖLDVÁR Ady E. u. 29. Tel.: 59/353-850. TÚRKEVE
Dagonya étterem, Strandfürdô Gémes csárda Finom falatok – falatozó
Torony étterem Húszöles út 80/a. Tel.: 59/351-559. Kossuth L. u. 29.
Malom u. 5/b. Tel.: 56/410-602. Hableány étterem Tel./Fax: 56/362-856.
Tiszafüred-örvény, Hunyadi út 2. Keve étterem
SZOLNOK Tel.: 59/353-333. Kossuth L. u. 14.
Alexander pizzéria Horgász és Családi kemping Tel.: 56/361-194.
Táncsics M. út 15. étterem és panzió Nótás vendéglô
Tel.: 56/343-202. Kastély út. Tel.: 59/351-220. Kenyérmezei u. Tel.: 56/361-015.
Bajnok étterem és biliárdszalon Kaparó csárda Platán étterem
Hôsök tere 3. Tiszafüred–Kócs, Tel.: 59/354-134. Fürdôtelep. Tel.: 56/361-443.
Tel.: 56/421-089. Molnár vendéglô
Dreher étterem Húszöles út 31/b. Tel.: 59/352-705. ÚJSZÁSZ
Baross út 7. Tel.: 56/424-706. Nemzeti étterem Szász étterem, Kossuth út 41.
Marcipán cukrászda Fô út. 8. Tel.: 59/352-349. Kaiser sörözô, Attila út 3.
József Attila út 110. Panoráma étterem
Tel.: 56/410-517. Tiszafüred-Tiszapart, ZAGYVARÉKAS
Tünde cukrászda Tel.: 60/359-284. Étterem
Szapáry út 28. Tel.: 56/410-044. Patkós csárda Rákóczi út 68. Tel.: 56/491-086.
Zagyva-parti cukrászda 33-as Fô út. Tel.: 52/378-605. Ételbár
Zagyva-part Pietro pizzéria Rákóczi út 48. Tel.: 56/491-917.
Törpe ételbár Fô u. 29. Peti csárda
Jászkürt sarok Tel.: 56/412-693. Tel.: 59/350-221. Csárda út 1. Tel.: 56/491-453.

181
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK HOL SZÁLLJUNK MEG?

A megye szálláshelyeinek többsége az idegenforgalmilag frekventált területeken


található. Hazai és külföldi turisták körében rendkívül kedveltek a termálkem-
pingek, a Tisza-tónál és a Tisza folyó mellett lévô hangulatos és családias kem-
pingek. Egyre több panzió épül a térségben, de színvonalas szállodák, felújított
kastélyok is fogadnak vendégeket.

ABÁDSZALÓK 5241 Fecske apartmanház I. kat. Önkormányzati üdülô


Hotel Diana II. kat. Búzavirág u. 2. Kinizsi út 4. Tel.: 56/320-044
Deák Ferenc út 12. Tel.: 59/319-073
Tel.: 59/355-330 Fax: 59/355-603 Puszta hotel JÁSZAPÁTI 5130
Szent Kristóf panzió I. kat. Vadgalamb utca 2–4.
Mikszáth K. út 27. Tel./Fax: 59/319-301 TÖLGYES
Tel.: 59/355-611 Fax: 59/355-611 Viktória hotel – kemping**
Tó-parti vendégház és sátorozóhely Gyár út 5. Tel.: 59/319-289, STRANDFÜRDÔ
II. kat., József Attila út 24. 30/9761-024 Fax: 59/319-121 ÉS CAMPING****
Tel./Fax: 59/326-129 Rácz panzió
5130 Jászapáti,
Malom fogadó III. kat. Búzavirág út 1. Tel.: 59/319-389
Mikszáth út 1. Tel.: 59/355-459 Megbékélés háza**
Gyöngyvirág u. 22.
Véndiófa Vendégház Berek tér 19. Tel.: 59/319-315 Tel.: 57/441-187
Damjanich út 26. Fax: 59/319-011 Fax: 57/441-095
Tel.: 37/315-961, 59/355-844 Eszterlánc
Halász csárda II. kat. Radnóti M. út 5. Tel.: 59/319-280 Frikandó fogadó
Blaha Lujza tér 7. Hortobágy üdülô lakások József A. út 16. Tel.: 57/442-500,
Tel./Fax: 59/355-482 Fürdô utca 24. Tel.: 20/9450-454 20/9444-082, 57/442-460
Faház motel Tel.: 59/319-064
Arany János út 17. Motel California JÁSZÁROKSZÁLLÁS 5123
Tel.: 59/355-026, 30/9580-100 Néphadsereg út 9. Tel.: 59/319-154 Palóc üdülô*
Ifjúsági tábor III. kat. Blue Apartments and Camping Ôrsi út 50. Tel./Fax: 57/431-128
Strand területén Néphadsereg út 3. Tel.: 59/319-290
Tel./Fax: 59/355-874 Ifjúsági tábor III. kat. JÁSZBERÉNY 5100
Füzes panzió II. kat. Berekfürdô
Feltáró út 1. Közép-Tiszai Rt. üdülôje
Tel./Fax: 59/355-406 Pávai Vajna Ferenc utca 12.
TOURING HOTEL
Füzes kemping** Tel.: 59/319-281 5100 Jászberény,
Feltáró út 1. Tel./Fax: 59/355-406 Apartman – Házak Serház u. 3.
Piknik kemping Pávai Vajna Ferenc út 1. Tel.: 57/412-051
Bem J. út 3. Tel.: 59/355-657 Tel.: 59/312-168 Fax: 57/414-353
Matróz sörözô Thermál kemping és panzió**
Tömörkény út 2. Camping út 2.
Tel.: 59/319-162. Fax: 59/319-226
BEREKFÜRDÔ 5309
LIGET FOGADÓ
Hotel Touring** CSERKESZÔLÔ 5465 5100 Jászberény,
Berek tér 13. Tel.: 59/319-221 Touring hotel** Neszûr, XI. dûlô
Tel./Fax: 59/319-226 Beton út 5. Tel.: 56/320-032 Tel.: 57/402-197
Berek hotel*** Fax: 56/320-018 Fax: 57/414-353
Fodor József utca 2. Akácos kemping**
Tel.: 59/319-087 Beton út 5.
Ifjúsági tábor III. kat. Tel.: 56/320-037, Fax:56/320-018 Hotel Lehel Gyöngye***
Határ u. 1. Termál kemping*** Neszûr, X. dûlô
Tel.: 59/312-242 Fürdô út 1/a. Tel.: 57/415-122
Fax: 59/311-232 Tel./Fax: 56/320-018 Fax: 57/415-225

182
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK HOL SZÁLLJUNK MEG?

Sólyom panzió II. kat. KARCAG 5300 Gondûzô kemping


Sólyom út 8. Tel.: 57/401-267 Karcag-Apavári vadászház-panzió Bajcsy-Zs. út 6.
Kakukkfészek panzió I. kat., Apavára, Tel.: 59/311-240 Tel.: 26/389-506, 30/9619-998
Táncsics M. út 8. Tel.: 57/412-345 Bajza utcai „Vendégváró” I. kat. Szabad strand kemping
Jóbarát panzió II. kat. Bajza út 12. Tel.: 59/314-623 Szabadstrand Tel.: 56/496-305
Dózsa Gy. út 22. Tel.: 30/9352-927 Zádor panzió Üdülôház – kemping
Tel.: 57/412-646 Kacsóh út 3. Tóalja–Tiszapart Tel.: 56/424-142
Tel.: 59/400-219 Kemping
JÁSZSZENTANDRÁS 5136 Deák Ferenc út 15–17.
Tel.: 56/494-454, 20/9243-748
Vendégház, Tel.: 56/494-130

SZAJOL 5081
Godó panzió
Rákóczi út 29–31. Tel.: 56/446-131
TERMÁL-CAMPING SZOLNOK 5000
HOTEL FEHÉR HOLLÓ
5136 Jászszentandrás H-5300 Karcag, Püspökladányi u. 3–5.
Mártírok u. 14. Tel./fax: 59/313-555, 59/300-555 HOTEL TOURING KFT.
Tel.: 57/446-025 E-mail: hotel_feher_hollo@matavnet.hu
Légkondicionált szállodánkban
Romantik park**** 26 fürdôszobával, telefonnal,
Járási iskola 27. Tel.: 57/446-098 színes tv-vel, minibárral
felszerelt szobával,
JÁSZBOLDOGHÁZA 5144 60 fôs étteremmel,
Kemping (táborhely) 50 fôs nyitott terasszal,
Alkotmány utca. Tel.: 57/460-060 160 fôs konferenciateremmel,
zárt parkolóval egész évben
KISÚJSZÁLLÁS 5310 várjuk kedves vendégeinket
„PPetôfi” Vadásztársaság II. kat. H-5000 Szolnok, Tiszaliget
Rézmûves út 13. Tel.: 56/379-805
Tel./Fax: 59/322-236 Fax: 56/376-003
A szálloda kétágyas,
KÉTPÓ 5411 pótágyazható, telefonos,
Almásy kastélyhotel*** fürdôszobás, tévés szobái
III. kerület 84. és az apartman kényelmet
Tel.: 56/334-800, 334-803 KUNSZENTMÁRTON 5440 nyújtanak egy kellemes,
Fax: 56/334-802 Általános iskolai kollégium III. kat. családias üdüléshez.
Szentesi út 1. Tel.: 56/461-028 Sportcsarnok, tenisz-
KÔTELEK 5062 és sportpályák, csónakázótó,
Tisza Turistafogadó II. kat. MEZÔTÚR 5400 strand- és gyógyfürdô,
és természetesen horgászási
Szent István tér 3. GATE Mezôgazdasági Fôiskolai Kar
lehetôség.
Tel.: 56/496-042 Kollégium, Vendégház Megközelíthetô: Budapesttôl
Petôfi tér 1. Tel.: 56/350-515, a 4-es (E15-ös) útvonalon
KUNHEGYES 5340 Fax: 56/350-465
4 Sport Hotel*** Peresi vendégház
Május 1. út 8. Külterület, Zsilinszky-major Tisza Szálló***
Tel.: 59/326-879 Tel.: 56/350-515, Fax: 56/350-465 Verseghy park 2.
Fax: 59/326-880 Tel.: 56/371-155 Fax: 56/421-520
Termál Turisztaszálló** NAGYKÖRÛ 5065 Hotel Student**
Kunmadarasi út 401. Nagy-Bogrács vendégház Mártírok útja 12–14.
Tel./Fax: 59/326-839 Damjanich út 4–6. Tel.: 56/494-071 Tel.: 56/421-688, Fax: 56/378-703

183
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK HOL SZÁLLJUNK MEG?

Liget panzió
Tiszaligeti sétány, Tel.: 56/420-105
Tiszaligeti motel és kemping**
Tiszaligeti sétány 34.
Tel./Fax: 56/424-403
Piros-Kék vendégfogadó
Vésô út Tel.: 56/375-647
HOTEL PELIKÁN Sport Szálló Szolnok
Tiszaligeti sétány 10.
5000 Szolnok, Jászkürt u. 1.
Tel.: 56/411-704, 56/413-007
Tel.: 56/423-855 Fax: 56/411-704
HOZAM HOTEL Fax: 56/340-203 Millér panzió és kemping
Szolnok, Mária u. 25. A háromcsillagos szálloda Millér-telep
Tel.: 56/510-530 36 egyágyas, zuhanyzós, Tel.: 56/411-201
Fax: 56/420-778 60 kétágyas, fürdôvel ellátott
Szolgáltatásaink: szobával és egy lakosztállyal TISZAINOKA 5464
Védnöki Táblás Étterem, Szôke Tisza Kemping**
rendelkezik
különtermek, Tisza út 6/1. Tel.: 56/319-030
pezsgôfürdôvel
ellátott medence, Hotel Körösi TISZADERZS 5243
nedves és száraz szauna, Körösi út 45. Tel.: 56/420-514, Faházak fogadó I. kat.
kondicionáló- Tel./Fax: 424-033 Béke út 12. Tel.: 59/355-522
és masszírozóterem, szolárium, Trojka vendégház I. kat.
parkolási lehetôség, pénzváltás, Tiszaligeti üdülôsor TISZAFÜRED 5350
értékmegôrzés, szobaszerviz, mosatás, Tel.: 56/376-599 Hotel Hableány**
hitelkártyarendszer Fax: 56/420-486 Hunyadi út 2. Tel./Fax: 59/353-333

Turisztikai és Szabadidô Központ


5001 Szolnok-Tiszaliget, Pf.: 178
Telefonszámaink éjjel-nappal hívhatók!
Tel.: 56/424-705, Tel./Fax: 56/424-335
E-mail: turisztikaikozpont@szolnex.hu
Internet: www.turisztikaikozpont.szolnex.hu

Üdüljön nálunk, egész évben várjuk!

Nyáron közel 300 férôhelyes szálláslehetôséggel találkozik a Kedves


Vendég a szolnoki Tiszaligetben. Intézményünk 3–4–6 ágyas zuhanyzóval
ellátott kôházakban kínál kellemes idôtöltést. A kitûnô nyári családi üdülés mellett ajánl-
juk magunkat cégeknek, intézményeknek átképzésre, rendezvényekre, többnapos trénin-
gekre, melyet 5 db, egyenként 25 férôhelyes, valamint egy konferenciaterem segít. Szere-
tettel várjuk továbbá általános- és középiskolás osztályok többnapos szakmai kirándulása-
it, erdei iskolai programjait, valamint fôiskolák „Gólyatáborait”. Sportegyesületek, szakosz-
tályok edzôtáborainak, felkészüléseinek is ideális hely a Tiszaligeti Turisztikai és Szabad-
idô Központ. Közalapítványunk további üdülési lehetôséget ajánl Balatonszepezden, 150
férôhelyes 6–10 ágyas ifjúsági táborunkban, és a 98 férôhelyes káptalanfüredi táborban,
ahol 8 ágyas szobákban pihenhetnek Vendégeink.
Mindkét gyermeküdülônkben saját konyhánk biztosítja a táborozók étkeztetését.

184
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK HOL SZÁLLJUNK MEG?

Aurum panzió II. kat.


Ady Endre út 29. Tel.: 59/351-338
Füzes panzió II. kat.
Húszöles út 31/b. Tel.: 59/351-854 Fax: 59/353-772
FIDIBUS szállóhajó I. kat.
Tel./Fax: 59/351-818
Hortobágyi Nemzeti Park Nyugati Fogadóház
Tel./Fax: 52/378-054
Patkós motel
33-as fôút. Tel.: 52/378-605 Fax: 52/378-100
Mani Bt. – Üdülô
Szabadság út 20–22. Tel./Fax: 59/350-484
Patkós kemping
33-as fôút Tel.: 52/378-756 Tel./Fax: 52/378-605
Horgász és családi kemping***
Üdülôterület, Kastély út Tel.: 59/352-619, Fax: 59/351-220
City kemping**
Fürdô út 13. Tel.: 59/351-492
Családi kemping**
Füredi út 30. Tel.: 59/352-250
Flotta kemping**
Holt-Tiszapart, Kikötô út
Tel.: 59/352-424, 1260-8586 Fax: 59/351-664
Patkós kemping** 33-as fôút Tel./Fax: 52/378-605
Tóparti kemping** Tiszapart Tel.: 59/351-132, 350-683
Termál kemping**** Húszöles út 2. Tel./Fax: 59/352-911

TISZAÖRS 5362
Panoráma panzió** Fürdô-telep Tel./Fax: 59/354-050
Panoráma kemping** Fürdô-telep Tel.: 59/354-371

TISZAÖRVÉNY 5358
Katamarán csónakkikötô, kemping Tel.: 30/9527-039, 57/401-579

TISZASAS 5474
„Tiszaparti Nyár” Öko Turisztikai Tábor Tisza-parti szabad strand

TISZAVÁRKONY 5092
Tiszavárkonyi Alkotóház Endre kir. út 111/a. Tel.: 56/436-052
Várkony panzió Endre király út 11. Tel.: 56/436-308, Fax: 56/436-233

TÖRÖKSZENTMIKLÓS 5200
Thermál Camping Wesselényi út 49. Tel.: 56/394-192

TÚRKEVE 5420
Thermália apartman I. kat.
Fürdôtelep. Tel.: 56/361-773 Tel./Fax: 56/361-773
Termál kemping**** Gyomai út 1. Tel.: 56/361-313

ZAGYVARÉKAS 5051
Gabi panzió I. kat.
Csárda út 3. Tel./fax: 56/491-453

185
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK KIEMELT MÛEMLÉKEK, BEFEKTETÉSI LEHETÔSÉGEK

Jász-Nagykun-Szolnok Megyei (JNK Szolnok M) Kirendeltsége területének egy mûemléke van a Kincstári
Vagyoni Igazgatóság kezelésében, míg több mûemlék jellegû.
A kirendeltség 5000 Szolnok, Baross út 20. (levelezési cím: 5001 Szolnok, Pf. 123) szám alatt található, ahol
az alábbi ingatlanokra várják a befektetôk érdeklôdését.

HASZNÁLATBAN LÉVÔ KASTÉLY :


Újszász, Abonyi út 1. szám alatt, a 2074/1 helyrajzi számon, 1890-ben eklektikus stílusban épült
Orczy Andor volt mûemlék kastélya található.
A kétemeletes kastély 23,4 ha védett ôsparkban helyezkedik el, amihez 21 db kiszolgáló épület és
építmény tartozik.
A Kincstári Vagyoni Igazgatóság kezelésében és megyei önkormányzat használatában lévô
mûemlék együttes más célú hasznosításáról elôzetesen csak a Kincstári Vagyoni Igazgatósággal le-
het és kell a kapcsolatot felvenni. A mûemléki fôépület homlokzati felújítása – építési engedéllyel
– folyamatban van, de a pénzeszközök lassúvá teszik.

186
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK KIEMELT MÛEMLÉKEK, BEFEKTETÉSI LEHETÔSÉGEK

Jánoshida, Fô út 1. szám alatt, 248/1 helyrajzi számon mûemlék jellegû, késô barokk, a XVIII. szá-
zadban épült, majd klasszicista átalakítása 1830 körül „U” alakú emeletes épület, a volt PREMONT-
REI RENDHÁZ.
A részben lakásként, részben megüresedett épületként mûködô épület hasznosítására a Kincstári
Vagyoni Igazgatóság és a helyi önkormányzat a befektetô tárgyalófele az Országos Mûemlékvé-
delmi Hivatal szakvéleményezése mellett. A funkcióváltás igénye esetén az I. fokú építési hatóság
elôzetes szóbeli, kedvezô hozzáállását ismerjük.
Az épület homlokzat- és tetôzetfelújításához építési engedély rendelkezésre áll.

187
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK KIEMELT MÛEMLÉKEK, BEFEKTETÉSI LEHETÔSÉGEK

ÜDÜLÔKÖZPONT:
Kunhegyes, Kunmadarasi út 1. szám alatt, a 3310 helyrajzi számon, 3,24 ha területen, a meleg vi-
zes városi strand mellett üdülôközpont található, parkosított övezettel, erdôcsoporttal körbe zár-
va. Az üdülôövezet hagyományos építésû és faházas épületekbôl tevôdik össze, a helyszínrajzi
vázlaton látható elrendezésben.
A Kincstári Vagyoni Igazgatóság kezelésében lévô üdülôbázis hasznosításáról elôzetesen csak a
Kincstári Vagyoni Igazgatósággal lehet és kell a kapcsolatot felvenni olyan befektetôknek, akik a
környezeti lehetôséget és a Tisza-tó közelségét ki tudják és akarják használni.

188
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK KIEMELT MÛEMLÉKEK, BEFEKTETÉSI LEHETÔSÉGEK

189
TISZAFÖLDVÁR VÁROSI VÍZ- ÉS CSATORNAMÛ
5430 Tiszaföldvár, Ószôlô, Fô u. 53.
Tel./Fax: 06-56-470-173
Tiszaföldvár város strand- és campingfürdôje Szolnoktól déli irányba
mintegy 30 km-re található. Itt különbözô hômérsékletû (28–37oC)
és nagyságú gyógyhatású termálvízzel feltöltött medencék – amelyeket 2,6 ha zöld terület
vesz körül – állnak a pihenni vágyók rendelkezésére.
A sportolni vágyóknak strandröplabda, foci, kosárlabda,
vízilabdapályák állnak rendelkezésükre.
A strand területén étterem és büfék biztosítják
a pihenni vágyók igényeinek kielégítését.
A kempingben sátorozáshoz, lakókocsival történô hosszabb idejû nyaraláshoz,
a szociális lehetôségek biztosítottak.
A településen egyéb igények kielégítésére (lovaglás, horgászat) is van lehetôség

5200 Törökszentmiklós, Almásy u. 6.


Tel.: 56/399-089
Szenttamás–Almásy-kastély
Egész éven át – csoportok részére elôzetes bejelentkezéssel – kastély-,
arborétum-, méneslátogatás.
Lovagoltatás, kocsikáztatás.
Április 15. és október 15. között
30 fôs turistaszállás igényelhetô

Belvárosi Foto Kft.


5000 Szolnok,
Kossuth tér 10/a.
a Városháza mellett
Tel.: 56/376-531
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK FELHASZNÁLT IRODALOM

FELHASZNÁLT IRODALOM
– A Szolnoki Mûvésztelep (Szerzô: Egri Márta), Képzômûvészeti Alap Kiadóvállalata, Budapest 1997
– Idegenforgalmi Almanach – Budapest: Comp Almanach, 1993
– Jánoshida – Plébániatemplom (Szerzô: Kozák Károly) Tájak, Korok, Múzeumok Kiskönyvtára 1985
– Jászárokszállás, Jászszentandrás Mûemlékek (Szerzô: Dr. Császár László), Tájak, Korok, Múzeumok Kiskönyvtára 1992
– Jászapáti (Szerk.: Borics László), (Fotó: Tajti Imre), 1998
– Jászjákóhalom – Szent Jakab plébániatemplom (Szerzô: Fodor István Ferenc) Tájak, Korok, Múzeumok Kiskönyvtára 1991
– Jász-Nagykun-Szolnok megye kézikönyve (Fôszerk.: Dr. Novák László), (Szerzô: Dr. Bagi Gábor), Ceba kiadó, 1998
– Jászsági útikönyv (Szerzô: Pethô László, Fodor István Ferenc), Jászberény 1996
– Karcag (Szerk.: Dr. Bellon Tibor), (Fotó: Bartha László), Karcag Város Önkormányzata, 1995
– Karcag és a Nagykunság (Szerzô: Bellon Tibor), Szolnok Megyei Idegenforgalmi Hivatal, 1983
– Körösvölgyi Természetvédelmi Terület (Szerzô: Dr. Krizsánné Józsa Piroska), Tájak, Korok, Múzeumok 1994
– Közép-Tiszai Vízitúra-kalauz (Szerzô: Dr. Nagy Illés), Aqua, Budapest, 1989
– Látnivalók – Jászjákóhalma (Szerzô: Fodor István Ferenc), Tájak, Korok, Múzeumok Kiskönyvtára 1997
– Magyarországi települések védett természeti értékei (Szerk.: Dr. Tardy János), (Szerzô: Bartos Tibor), Mezôgazda kiadó, 1996
– Magyarország megyéi (Szerk.: Gyenes László), Budapest, Kossuth, 1982
– Mezôtúr városismertetô (Szerk.: Ádámné Csete Gizella), (Írták: Ádámné Dr. Bagdán Piroska), Városi Önkormányzat 1993
– Szolnoki séták (Szerk.: Kardos Tamás, Varga Ferenc), (Fotó: Kardos Tamás), Szolnok 1990
– Szolnok megye mûemlékei (Szerk.: Kaposvári Gyula, Rédei István), (Fotó: Nagy László), Szolnok 1988
– Szolnok megye népmûvészete (Szerk.: Bellon Tibor, Szabó László), (Szerzô: Bathó Edit) Európa Könyvkiadó, Bp. 1987
– Szolnok megye természeti értékei (Felelôs szerk.: Zelenyánszki András), (Szerzôk: Dr. Almádi László), 1989
– Tiszaföldvári látnivalók (Szerzô: Kalóz Sándor, Szlankó István), Tájak, Korok, Múzeumok Kiskönyvtára 1994
– Tiszakürt Arborétum (Szerzô: Dr. Debreczy Zsolt), Tájak, Korok, Múzeumok Kiskönyvtára, 1992
– Tisza menti kerékpártúra kalauz (Szerzô: Dr. Nagy Illés), Aqua, Bp. 1996

191
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK FOTÓJEGYZÉK

FOTÓJEGYZÉK
Bernáth J. Alex: 161 Kozma Károly: 13/a, 103/a, 103/b

Bodnár Mihály: 165/a, 96/a, 96/b Mészáros János: 45/a, 51/a, 66/a, 94/b, 99/a, 105/a,
112/a, 119/a
Hidvégi Péter: 11/a, 44/b, 49/a, 79/a, 92/a, 138/a, 140/a
Urbán Sándor: 71/a
Kardos Tamás: 12/a, 16/a, 23/a, 24/a, 24/b, 25/a, 26/a,
27/a, 29/a, 30/a, 33/a, 33/b, 34/a, 35/a, 36/a, 37/a, 39/a, Varga József: 91/a
39/b, 40/a, 41/a, 43/a, 44/a, 47/a, 52/a, 52/b, 53/a, 57/a,
58/a, 63/a, 67/a, 68/a, 69/a, 74/a, 75/b, 81/a, 81/b, 82/a, Archív: 40/b, 53/b, 55/a, 59/a, 70/a, 113/a, 117/a, 125/a
83/a, 84/a, 85/a, 88/a, 89/a, 90/a, 90/b, 94/a, 95/a, 97/a,
98/a, 98/b, 99/b, 100/a, 101/a, 106/a, 107/a, 109/a,
110/a, 110/b, 111/a, 114/a, 115/a, 118/a, 121/a, 121/b,
122/a, 123/a, 123/b, 124/a, 124/b, 127/a, 128/a, 129/a, A hirdetések fotóanyagát a megrendelôk, a könyv elején
130/a, 131/a, 133/a, 135/a, 136/a, 137/a, 139/a, 141/a, feltüntetett önkormányzatok fotóit a támogatók
141/b, 143/a, 144/a, 145/a bocsátották a kiadó rendelkezésére.

digitális scannerek
fényképezô- AGFA
gépek
A TÖKÉLETES KÉP
ePhoto 1680
- 6x zoom
- 1.3/1.9 millió képpont
- 2800-ban elforgatható
lcd kijelzô disztribÚció:
- photowise sw budapest i.ker. attila u. 133.
- photovista tel./fax: 212-1008
- többféle felbontás gyôr, tihanyi a. u. 2.
- felhasználóbarát tel./fax: 96/502-200
menürendszer

AGFA HUNGÁRIA KFT. 1012 BUDAPEST, PÁLYA U. 4-6.

192
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK KISLEXIKON

KISLEXIKON
CSÁNGÓ: DAMJANICH JÁNOS: kiépítése és irányítása körül szerzett
A székelyektôl különálló romániai (1804–1849) szerb származású érdemeket. Pusztaszenttamási birto-
népcsoportok neve. Így nevezik magyar honvéd tábornok, az aradi kán mintagazdaságot hozott létre.
a moldvai magyarokat vértanúk egyike. 1848 nyarán és
a Gyimesi-szorosban, továbbá ôszén ôrnagyként a Délvidéken KORDA SÁNDOR:
a Brassótól keletre fekvô barcasági harcolt. December végétôl tábornok, Sir Alexander Korda eredetileg
falvakban, valamint a Hunyad 1849. januártól a bánáti hadtest Kellner (1893–1956) magyar szárma-
vármegyében letelepült bukovinai parancsnoka. Jelentôs szerepe volt zású, angol filmrendezô, producer.
eredetû magyarságot. Környezetüktôl Az elsô magyar szaklapok (Pesti Mo-
a szolnoki (márc. 5.), a tápióbicskei
kapták ezt az általános gúnynévnek zi, Mozihét) alapítója. 1917-ben Buda-
(ápr. 4.), az isaszegi (ápr. 6.), a váci
számító megjelölést. (ápr. 10) és a nagysallói (ápr. 19.)pesten létrehozta a Corvin Filmgyárat.
A székelyektôl sok tekintetben eltérô, gyôzelmekben. Sebesülése után, Az 1920-as években Bécsben, Berlin-
sajátos etnikai jellegüket, archaikus augusztusban Arad várparancsnoka ben, Hollywoodban mûködött,
nyelvjárásukat, anyagi és szellemi lett, augusztus 17-én tette le 1931-tôl Londonban élt. Jelentôs
mûveltségüket máig megôrizték. a fegyvert a cári csapatok elôtt. szerepe volt az angol filmmûvészet
Helytelen a bukovinai székelyek és filmipar felvirágoztatásában.
és a belôlük kivált al-dunai székelyekFINTA SÁNDOR: 1931-ben alapította az angol
csángóként való megnevezése. (1881–1958) szobrász és éremmûvész. filmelmélet legjelentôsebb vállalatát,
Párizsban Rodin mellett dolgozott, a London Film Ltd.-t. Elsôsorban
HOLTÁG: 1920-tól Brazíliában, majd az USA- nagyszabású, kosztümös filmeket
A folyó természetes mederváltoztatása ban élt. Emlékmûveket, portrékat rendezett. Mûvei: Az aranyember
vagy folyószabályozás következtében és plaketteket készített. (1918), VIII. Henrik magánélete
elhagyott ága, amelyben a víz (Magyar pásztorfiú, New York 1932) (1933), Rembrandt (1936),
nem folyik (holt víz). Lady Hamilton (1941).
GÖRBE JÁNOS:
SUBA: (1912–1968) színész. Fôleg munkás- KORDA ZOLTÁN:
Gyapjas juhbôrbôl készült ujjatlan, és parasztfigurák hiteles megjelenítô- (1895–1961) filmrendezô, filmprodu-
bokáig érô bunda. Fôbb fajtái je. Alakításait drámai erô jellemezte. cer. Bátyja, Sándor mellett kezdte
Magyarországon: a 12–14 bárány- Népszerû filmszínész volt. pályafutását a Corvin Filmgyárban
bôrbôl készült, gazdagon hímzett Kossuth-díjas (1951). (1917). Majd a Star filmgyár mûterme-
ünneplô suba, a nyáron szôrével Fôszerepei: Budai Nagy Antal (Kós iben dolgozott 1924-ig Berlinben,
kifelé, télen szôrével befelé hordott Károly), Balga (Vörösmarty: Csongor késôbb Londonba költözött. 1950-tôl
juhászbunda, a vásározó és Tünde), Petur bán (Katona: Bánk Londonban, majd az USA-ban élt.
vagy kocsira való suba, bán). Filmfôszerepek: Földindulás Világszerte jó hírnevet vívott ki magá-
asszony suba: a vállra körgallér- (1939), Föltámadott a tenger (1953), nak, mint filmrendezô és filmvállalko-
szerûen illeszkedô bárányprém gallé- Ház a sziklák alatt (1958), Húsz óra zó. Filmjei: A csodagyerek (1924),
rú és szegélyû, hímzett nôi kisbunda. (1965), Szegénylegények (1965). Bosambo (1935), Elefántboy (1936),
4 toll (1938), A dzsungel könyve
DÉRYNÉ SZÉPPATAKI RÓZA: GR . A LMÁSY IMRE : (1942).
Eredetileg Schenbach Róza (1868–1929) földbirtokos, politikus
(1793–1872) az elsô magyar opera- volt. Tanulmányait a kolozsvári, PETHES IMRE:
énekesnô, a vándorszínészet korának budapesti és berlini egyetemen (1864–1924) színész 1918-tól
legünnepeltebb színésznôje. végezte. 1892-tôl 1897-ig szabadelvû a Színmûvészeti Akadémia tanára.
Kitûnô naiva és komika volt. párti programmal országgyûlési kép- 1903-tól a Nemzeti Színház tagja.
Nevéhez fûzôdik a kolozsvári opera viselô. 1906–1909-ig Jász-Nagykun- Korának kiemelkedô jelentôségû
megteremtése és felvirágoztatása. Szolnok vármegyei fôispán. Tagja volt mûvésze volt. Tudatos szerepformá-
Szubrettként aratta legnagyobb sike- a fôrendiháznak, majd 1927-tôl a lás, szuggesztivitás, sokoldalúság
reit. Naplója (I–II. 1879) a magyar felsôháznak. 1923-ban az Országos jellemezte.
színészet történelmének fontos Mezôgazdasági Kamara elsô elnöke. Fôszerepei: Cyrano de Bergerac
dokumentuma. Fôleg az érdekképviseleti szerv (Rostand), Petruchio (Shakespeare:

193
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK

A makrancos hölgy), Bánk Bán (Ka- herceg nevelôje, 1030-tól marosvári VERSEGHY FERENC
tona József), Lear király (Shakes- (csanádi) püspök, az ottani székes- (1757–1822) költô, író, nyelvtudós,
peare), Osvald (Ibsen: Kísértetek). egyház, monostor alapítója, az egy- esztéta. A magyar jakobinus mozga-
házmegye megszervezôje. lomban való részvételéért 9 évi
SZAPÁRY GYULA: I. István halála után szembefordult börtönbüntetésre ítélték.
(1832–1905) gróf, politikus volt. Aba Sámuellel. A Vata-féle pogány- Különösen nyelvtudományi
Miniszterelnök, belügy- (1873–75), lázadás során megölték. munkássága jelentôs. Az élô nyelv-
pénzügy- (1878–87), földmûvelés- 1083. évi szentté avatása alkalmából szokás védelmezôjeként nyelvhe-
ügyi miniszter (1889–90), majd mi- írták meg legendáját, amelynek lyességi és helyesírási vitát folytatott
niszterelnök és belügyminiszter alapján 1110 körül keletkezett Révai Miklóssal (ipszilonisták-jot-
(1890–92). Egyházpolitikai törvé- az ún. kisebb legenda, majd tisták). A bécsi dalirodalom mintáján
nnyel kapcsolatos konzervatív állás- a XIV. században a más emlékeket németes stílusú dalokat írt.
pontja miatt lemondott. is felhasználó, részletesebb, Fô mûvei: Rikóti Mátyás szatíra
ún. nagyobb legenda, a magyar (1804), A tiszta magyarság
SZENT GELLÉRT: történelem jelentôs forrásai tanulmány (1805),
(980 körül–1046) velencei származá- (Árpád-kori legendák és Magyar Grammatika (1821),
sú bencés szerzetes, 1015-tôl Imre intelmek, 1983). Összes költeményei (1910).

Vállalkozói igazolványok ügyintézése:


Hétfô, kedd, csütörtök: 8–14 óráig
szerda: 8–12, 13–16 óráig.
Külkereskedelmi okmányok hitelesítése:
Hétfôtôl csütörtökig 8–16 óráig pénteken: 8–12 óráig.

– Egyéni vállalkozó igazolványok ügyintézése (új igazolványok kiadása,


módosítása és megszüntetése)
– Utazás szervezôk, idegenvezetôk, gázszerelôk és egyéb kereskedelmi
tevékenységek nyilvántartásba vétele
– Taxisengedélyek ügyintézése (kiadása, módosítása, megszüntetése, visszavonása)
– Vendéglátó üzletek nyilvántartása (kategóriába sorolás bejelentés, nyilvántartása)
– Társas és egyéni vállalkozások regisztrálása
– Ingyenes szaktanácsadás (jogi, adózási, számviteli, társadalombiztosítási, pénzügyek,
hitelezés, külkereskedelem, vámügyek stb. témakörökben)
– Szakmai elôadások, oktatások, tanfolyamok szervezése
– Üzletember-találkozók szervezése
– Ingyenes kamarai újság biztosítása valamennyi tagunk számára
– Tájékoztató kiadványok megjelentetése
– EURO INFO Központ mûködtetése

194
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK NÉVMUTATÓ

NÉVMUTATÓ
Abádszalók 89 D1–2 Nagykörû 69 D2
Alattyán 31 B2 Nagyrév 135 C4
Berekfürdô 107 E–F2 Öcsöd 144 D4
Besenyszög 67 C2 Örményes 77 D3
Cibakháza 134 C4 Pusztamonostor 15 A1
Csataszög 70 C–D2 Rákóczifalva 64 C3
Csépa 138 C4 Rákócziújfalu 65 C3
Cserkeszôlô 140 C4 Szajol 70 C3
Fegyvernek 78 D2 Szászberek 48 B–C2
Hunyadfalva 69 C–D2 Szelevény 140 C4
Jánoshida 29 B–C2 Szolnok 51 C3
Jászágó 15 A1 Tiszabô 79 D2
Jászalsószentgyörgy 28 B2 Tiszabura 88 D2
Jászapáti 22 B–C1 Tiszaderzs 90 E1
Jászárokszállás 16 B1 Tiszaföldvár 132 C3–4
Jászberény 32 B1 Tiszafüred 93 E1
Jászboldogháza 30 B2 Tiszagyenda 86 D2
Jászdózsa 19 B1 Tiszaigar 98 E1
Jászfelsôszentgyörgy 41 A1 Tiszainoka 135 C4
Jászfényszaru 14 A1 Tiszajenô 64 C3
Jászivány 26 C1 Tiszakürt 136 B–C4
Jászjákóhalma 20 B1 Tiszaörs 98 E–F1
Jászkisér 27 C2 Tiszapüspöki 71 C–D3
Jászladány 27 C2 Tiszaroff 86 D2
Jászszentandrás 25 C1 Tiszasas 138 B4
Jásztelek 31 B1 Tiszasüly 67 C–D2
Karcag 108 E–F2 Tiszaszentimre 92 E1
Kenderes 116 E2 Tiszatenyô 75 D3
Kengyel 76 C–D3 Tiszavárkony 62 C3
Kétpó 76 D3 Tomajmonostora 91 E2
Kisújszállás 114 E3 Tószeg 62 C3
Kôtelek 68 D2 Törökszentmiklós 72 D3
Kuncsorba 77 D3 Túrkeve 118 E3
Kunhegyes 84 E2 Újszász 48 B2
Kunmadaras 106 E–F2 Vezseny 63 C3
Kunszentmárton 142 C4 Zagyvarékas 50 C2
Martfû 65 C3
Mesterszállás 145 D4
Mezôhék 132 D3 Az oldalszámok után találjuk
Mezôtúr 120 E3 a megyetérképen szereplô települések
Nagyiván 99 F1 koordinátáit.

197
5000 Szolnok, Ságvári krt. 4.
Tel.: 56/424-803 Tel./Fax: 56/341-441
E-mail: tiszainf@matavnet.hu

A Tiszainform Idegenforgalmi
Szolgálat, a Jász-Nagykun-Szolnok megyei
Önkormányzat turisztikai feladatokat ellátó
intézménye feltárja a megye turisztikai
adottságait és népszerûsíti a megyét
belföldön és külföldön egyaránt.
Ezt segítik az új turisztikai kiadványok,
amelyek új arculattal jelennek meg.
A szlogen:
„Jász-Nagykun-Szolnok megye
az Alföld szíve”.
Hármas jelentése van a megyei emblémának:
a szívbe foglalt megyeforma, az Alföld centrumában fekvô
térség, és a szívélyes vendéglátás.
Hogy a megyérôl minél többet tudjanak az ideérkezôk,
segítséget nyújt a Tiszainform részletes,
praktikus információgyûjteménye.
Jegyzet

200

You might also like