You are on page 1of 186

VENDÉGVÁRÓ

Látnivalók
Vas megyében

Ez a könyv megrendelhetô:
Well-PRess Kiadó Kft., 3527 Miskolc, Bajcsy-Zsilinszky u. 15.
Tel.: 46/501-669, fax: 46/501-663
Hangposta: 46/501-672
E-mail: well.kerig@chello.hu, web-áruház: www.vendegvaro.hu

Fogyasztói ár: 2600 Ft


A webáruházban 5%-os kedvezménnyel: 2470 Ft

Well-PRess Kiadó · Miskolc


2ooo
A kötet támogatója
a Magyar Millennium Kormánybiztos Hivatala
és
a Vas Megyei Közgyûlés
TARTALOMJEGYZÉK
Ajánlás 9 Répceszentgyörgy, Gór 74
Bük-Bükfürdô 75
RÁBA MENTE 10 Sajtoskál 77
Sárvár 14 Simaság 78
Rábapaty, Ikervár, Meggyeskovácsi 17 Csepreg 79
Rum, Zsennye 18 Tömörd 82
Rábahídvég, Magyarszecsôd, Körmend 19
Csákánydoroszló 21 KÔSZEG ÉS KÖRNYÉKE 84
Felsômarác, Ivánc, Hegyhátszentmárton 22 Kôszegpaty, Nemescsó 89
Gasztony, Rátót, Rábagyarmat 23 Kôszegdoroszló, Kôszegszerdahely 90
Nemesmedves, Rönök 24 Velem 91
Bozsok 93
AZ ÔRSÉG ÉS A VENDVIDÉK 26 Cák 94
Szentgotthárd 32 Horvátzsidány, Peresznye 95
Felsôszölnök 34 Kôszeg 96
Apátistvánfalva, Kétvölgy 35 Léka, Rohonc 110
Szalafô 36 Városszalónak 112
Ôriszentpéter 37 Salunak 112
Bajánsenye, Hodos 38
Kapornak, Domonkosfa 39 SZOMBATHELY ÉS KÖRNYÉKE 114
Kercaszomor, Magyarszombatfa 40 Szombathely 117
Velemér 41 Táplánszentkereszt, Tanakajd, Vasszécseny 130
Nagyrákos, Pankasz, Hegyhátszentjakab 42 Csempeszkopács, Nemeskolta, Sorkifalud 131
Ôrimagyarósd, Szôce 43 Sorokpolány, Balogunyom, Ják 132
Szentpéterfa, Pornóapáti, Vaskeresztes 134
A VASI-HEGYHÁT ÉS A KEMENES-VIDÉK 44 Narda, Dozmat, Sé 135
Nagymizdó, Szarvaskend, Döröske 49 Vép, Szeleste, Vassurány 136
Petômihályfa, Hegyhátszentpéter 50 Acsád, Vasasszonyfa, Gencsapáti 137
Gyôrvár, Oszkó 50
Bérbaltavár, Mikosszéplak, Csehimindszent 51 PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK 138
Vasvár 52 Turisztikai információk 138
Alsóújlak, Kám 53 Közérdekû információk 139
Hosszúpereszteg 54 Közlekedés 144
Duka, Jánosháza 55 Gyógyfürdôk, strandok 148
Karakó, Kissomlyó 56 Aktív pihenés 151
Káld, Borgáta, Egyházashetye 57 Falusi turizmus 155
Mesteri, Nagysimonyi 58 Gasztronómia 156
Sitke, Celldömölk 59 Hol lakjunk? Hol étkezzünk? 158
Kemenesmihályfa, Kemenessömjén 62 Kulturális rendezvények 165
Kemenesmagasi, Pápoc, Kenyeri 63 Múzeumok, kiállítóhelyek 167
Csönge 64 Népmûvészet 168
Ostffyasszonyfa 65 Védett természeti értékek 170
Kislexikon 175
RÉPCE MENTE 66 Kiemelt mûemlékek, befektetési lehetôségek 178
Uraiújfalu 70 Fotójegyzék 182
Nick, Répcelak 71 Felhasznált irodalom 183
Vasegerszeg, Nagygeresd 72 Települések a térképen 184
Hegyfalu 73 Névmutató 185
Fôszerkesztô: Boda László és Orbán Róbert
Felelôs szerkesztô: Körtvélyesi Erzsébet
Sorozatszerkesztô: Benedek Piroska
Szerzôk: Bajó Éva, dr. Bariska István, Boda László, Huszár Judit, Nagy Endre,
Orbán Róbert, Söptei Imre, dr. Vig Károly, Zentai Zoltán
A fotókat készítették: Balogh Lajos, Benczik Zoltán, Benkô Sándor, Boda László, Czika László, Garas Kálmán,
Grencsó István, Németh József, Pup Vilmos, Rácz József, Székely Anikó,
Váradi Gábor, dr. Vig Károly, Wellner Ervin, Zentai Zoltán
Címlapfotó: Németh József: A körmendi Batthyány-kastély

Kiadói lektor: dr. Ormos Tamás. Olvasószerkesztô: Papné Veres Ildikó


Kiadói menedzser: dr. Sárvári Józsefné
Marketing: Well-PRess Telemarketing – Miskolc. E-mail: wellcall@matavnet.hu
Könyvterv: Well-PRess Kiadó Kft. – Miskolc
Térképek: Agát Kft. TOP-O-GRÁF Térképészeti Irodája – Budapest
Akvarellek: Nemes István – Baja, szaklektor: Horváth Benô – Miskolc
Nyomdai elôkészítés: Well-PRess Stúdió. E-mail: wellpres@matavnet.hu
Tördelés: Nazar Bt. Miskolc – Fésüs László
Nyomdai munkálatok: Borsodi Nyomda Kft. Felelôs vezetô: Ducsai György ügyvezetô igazgató

Kiadó: Well-PRess Kiadó Kft.


3527 Miskolc, Bajcsy-Zsilinszky Endre u. 15. Tel./Fax: (+36) 46/501-660
E-mail: welldir@matavnet.hu – I n t e r n e t : w w w . w e l l - p r e s s . h u
www.vendegvaro.hu

Felelôs kiadó: Körtvélyesi Erzsébet, Esterházy György

A könyv anyagának lezárása: 2000. február 29.


Minden jog fenntartva! © A kiadó írásbeli engedélye nélkül tilos e kiadványt részben vagy egészben sokszorosítani,
vagy más módon rögzíteni és hasznosítani.
ISBN 963 86025 11 ISSN 1219 – 431 X
A Nádasdy-vár Sárváron
Szombathelyi Kálvária-templom
AJÁNLÁS
Változatos vidék. Szívdobbantóan isme- A környezetszennyezô nagyipar hiányá-
rôs a magyar ember számára, mert itt járva nak köszönhetôen maradtak érintetlenül a
azt érzi a honi utazó, hogy Vas megye megye természeti kincsei. A Kôszegi-
több szempontból is mintegy esszenciája hegység, az Ôrség és a Vendvidék a ter-
az országnak. mészetkedvelôk, túrázók kedvelt célpont-
Északnyugati sarkában a Dunántúl leg- ja. E szempontból nem kevésbé értékes,
magasabb pontja. Keleti felén és közepén de még felfedezésre vár a Vasi-Hegyhát.
alföldi jellegû sík vidék, másutt hegyhát, Sok látogatót vonz a Jeli Arborétum, ke-
dombhát, igazi Pannon táj. Egy méltóság- vésbé ismert a kámoni, a sárvári, de szá-
teljesen hömpölygô nagy folyó a Rába pe- mos, szinte ismeretlen védett kastélypark
dig szinte teljes hosszában kettészeli, két is várja a botanika iránt érdeklôdô látoga-
„országrészre” osztja. tókat.
Történelmi múltja is oly nagyon jellem- Nyugodt, természetközeli nyaralás lehe-
zô. Jelentôs ôskori emlékekre bukkantak tôségét adják a Szajki-tavak, a Vadása-tó
a Ság hegyen, a Velem melletti Szent Vid- vagy az utóbbi években felfejlesztett
hegyen, Sé környékén és másutt is. Közis- Döröskei-tó. Bükfürdô gyógyvize világhí-
mertek Savaria – Szombathely – római ko- rû, Sárvár neve is jól cseng, de egyre töb-
ri emlékei. A történelmi Ôrség települései ben keresik fel Vasvár, Mesteri és Borgáta
a honfoglaló magyarság letelepedésérôl, a termálfürdôjét is. Az irodalmi vonatkozá-
határvidék védelmi rendszerérôl adnak sok miatt (Berzsenyi, Petôfi, Weöres) fel-
szemléletes képet. A keresztény Európá- tétlenül érdemes a Kemenes-vidékre, Ke-
ban elfoglalt helyünk jól érzékelhetô a jáki menesaljára ellátogatni.
Szent György-templom, valamint Vele- E rövid ajánlásban nem beszélhettünk
mér, Csempeszkopács, Ôriszentpéter és Kôszeg, Szombathely, Szentgotthárd szá-
Pápoc XIII. századi kis templomainak mos látnivalójáról, a múzeumok kincsei-
megtekintésekor. A reformáció korának rôl, a népi építészet emlékeirôl, a kulturá-
véres és kevésbé véres konfliktusai körvo- lis programokról, az aktív pihenés gazdag
nalazódnak Csepreg és Sárvár kultúrtörté- lehetôségeirôl.
neti emlékeibôl. A nyugati végek török el- Takaros falvak, emberi léptékû városok,
leni küzdelmeirôl elég csak Kôszeg 1532- kulturált szálláshelyek, gazdag kínálatú ét-
es ostromát és Jurisics Miklós nevét emlí- lappal rendelkezô vendéglôk és kedves,
teni. Országos jelentôségû fôúri családok barátságos emberek várják a megyébe lá-
– Esterházyak, Nádasdyak, Batthyányak, togatókat.
Erdôdyek – hajdani kastélyaiban gyönyör- Aki járt itt tudja, a majdan idelátogató ta-
ködhet ma is a látogató. A mindig öntuda- pasztalni fogja: Vas vonzó és igazi ven-
tos itteni kis- és középnemesség persze dégváró vidék.
követte a nagyurak példáját, és az ô
XVIII–XIX. századi építési kedvüknek kö-
szönhetôen szinte minden második-har-
madik vasi településen van figyelemre Boda László Orbán Róbert
méltó kiskastély vagy kúria. Ez a nemes- fôszerkesztô fôszerkesztô
ség aztán számos kiváló politikust és kato-
nát adott a hazának a reformkor és a 48-as
szabadságharc idején. A kiegyezés utáni
ipari, technikai és kulturális fejlôdés még Körtvélyesi Erzsébet
ma is érezteti hatását. felelôs szerkesztô
RÁBA MENTE

A Rába folyó kb. 80 km hosszúság- A miocén korban lesüllyedt területet


ban átszeli Vas megyét; a táj felszíni tenger borította el, majd a tenger az
arculatát mintegy 5–15 km szélesség- ide torkolló folyók édesvizétôl foko-
ben jelenkori hordalékával alakítja ki. zatosan kiédesedett. A többszáz mé-
A folyó vonalában – és a táj tenge- ter vastagságban felhalmozódott
lyében – mélyen húzódó Rába-vonal agyag, márga és homokréteg ennek a
fontos szerkezeti határ, amely az Al- beltengeri, tavi idôszaknak az emlé-
pok megsüllyedt nyúlványait választja keit ôrzi. A Pannon-kor végén e fo-
el a Dunántúli-középhegység mélybe lyók – köztük az Ôs-Rába –, hordalé-
zökkent rögeitôl. A felszíni táj valójá- kukkal feltöltötték a medencét, mi-
ban a 440–290 millió év között képzô- közben a kéregmozgások hatására a
dött ún. Rába menti metamorf összlet Rába-völgy a környezô területekhez
felett fekszik, s jelenlegi helyére az al- képest árokszerûen megsüllyedt. Mi-
pi hegységképzôdés során került. vel a pleisztocén kor folyamán a folyó

10
RÁBA MENTE

munkavégzô képessége, vagyis a be- holtága. A vízfolyásra jellemzô, hogy Nemcsak a nagy
vágódás (medermélyítés) és a horda- a szeszélyes árvizek tavasszal, míg a fôúri lakok, hanem
lék-felhalmozás periodikusan válto- kisvizek nyár végén jelentkeznek. A a kiskastélyok is
zott, lépcsôzetes teraszok alakultak Rábán három kis vízierômû is mûkö- megérdemlik, hogy
ki. Eközben a korszak hideg idôsza- dik, melyek közül az ikervári a legje- felkeressük ôket.
kában a jég és a fagy által létrehozott lentôsebb. A „Rába menti kastélyok”
különbözô nagyságú réseket, repedé- Mivel a terület É–D-i megnyúltsága (Rátót, Csákánydoroszló,
seket homok és agyag töltötte ki, viszonylag nagy, az éghajlat is esze- Ivánc, Körmend,
fagyékeket és fagyzsákokat alkotva. A rint változik. Az évi középhômérsék- Zsennye, Ikervár,
felszínt végül jégkorszaki vályog és let nyugatról északkelet felé 9 °C-ról Meggyeskovácsi, Sárvár,
löszös üledék fedte be. Mára a folyó 9,8 °C-ra növekszik. A napfényes órák Rábapaty) végigjárására
homokot, iszapot és kavicsot terege- száma, szintén ezen a vonalon, 1800- akár egész napos
tett szét itt. ról 1900-ra nô. A csapadék évi meny- túraprogramot
A Rába Vas megyei szakasza jelen- nyisége viszont nyugaton nagyobb is szervezhetünk.
tôs eséssel bír. A Lapincs Szentgott- (750 mm), északkeleten kisebb (650
hárdnál torkollik a vele szinte azonos mm). Az uralkodó szélirány északi,
vízhozamú Rábába. A Pinka, a Sorok 3,5 m/sec átlagos szélsebességgel.
és a Gyöngyös bal oldalról, míg a A folyót kísérô ártéri síkságon réti ön-
Csörnöc-Herpenyô 55 km-es párhu- téstalaj alakult ki. Az ártértôl kicsit tá-
zamos folyás után Sárvár felett jobbról volabb, a Sorok pataktól nyugatra
ömlik bele. A Rába mentén 73 „kistó” agyagbemosódásos barna erdôtalaj,
is található, többségük a folyó lefûzött tôle északra barnaföld képzôdött. A sárvári Nádasdy-vár

11
RÁBA MENTE

A Rábahídvégtôl Rába- A Rába mente élôvilága rendkívül kék (rókalepke, kis apollólepke, nap-
füzesig, az országhatárig változatos, mivel kontinentális és me- pali pávaszem, fecskefarkú lepke
vezetô 8-as út diterrán hatások egyaránt érik. A réte- stb.) bukkannak fel. A puhatestûek
Vas megye legforgalma- ken, ligetekben és a nedvesebb terü- közül a folyamkagylót és az éti csigát
sabb közútja. Sajnos, leteken számos ehetô gomba szedhe- érdemes kiemelni. A horgászok örö-
kevés az olyan tô (például: mezei szegfûgomba, me- mére a Rába és vízgyûjtô területe
turista, aki azért tér le zei és óriáscsiperke, lilatönkû peresz- rendkívül gazdag a különféle halfa-
errôl az útról, hogy ke stb.). A ligeterdôk jellemzô növé- jokban. Kifogható itt többek között az
az onnan legfejlebb nye a kocsányos tölgy, a magas kôris, ezüstkárász, a kárász, a ponty, a ke-
néhány kilométerre lévô a közönséges gyertyán, a juhar, a kö- szeg, a bagolykeszeg, a paduc, a dé-
látnivalókat felkeresse. kény és a galagonya. Körmend, Mol- vérkeszeg, a domolykó, a küsz, a
Pedig az út mellett naszecsôd, Egyházashollós és Sárvár márna, a védett réti csík, a balin, a
szinte majdnem minden térségének erdeiben tavasszal nagy harcsa, a csuka, a süllô, a sügér, a ma-
településen van valami tömegben virít a hóvirág. A szárazabb gyar és a német bucó, és néhol a se-
érdekesség. Az ország és nedvesebb területek határán na- bes pisztráng is.
történetének valamennyi gyon gyakori az enyves éger, a Rába A kétéltûek közül a gyepi, az erdei,
korszakából találhatunk holtágai mellett a hamvas éger. Érde- a mocsári, a kacagó és a leveli béka,
itt egy-egy emléket; kesség, hogy Körmend és Magyar- valamint a vörös és sárga hasú unka
a legtöbb stílus szecsôd között a Szemcse-parton a fe- érdemel említést. A farkos kétéltûeket
képviselteti magát kete dió kis számú állománya is él. Jól a tarajos, a pettyes és az alpesi gôte
valamilyen építészeti ismerik és gyûjtik a málnát és a ham- képviseli. A hüllôk viszonylag kis faj-
megoldással vas szedret. Agresszívan terjed a ma- számmal (fürge gyík, törékeny gyík,
vagy objektummal. gas aranyvesszô és az akác. vízisikló) fordulnak elô.
A Rába és a patakok közvetlen kö- A madarak közül többek között itt
zelében kialakult nedves réteken szá- költ a tôkés réce, a kis lile, a billegetô
mos ritka növényfaj él. Ilyen a kétle- cankó, a fehér gólya, a szürke gém, a
velû sarkvirág, a mocsári kosbor, a barázdabillegetô és a jégmadár. Rend-
hússzínû ujjaskosbor, a széleslevelû szeresen visszatér a kis vöcsök, a fe-
ujjaskosbor és a foltos ujjaskosbor. Vi- kete gólya, a nagy kócsag, a bíbic és a
szonylag elterjedt a sárga- és a koc- sárszalonka. A ligeterdôkben és a
kásliliom, valamint az ôszi kikerics. nedves réteken az erdei pinty, a szén-
A Rába mente állatvilágával majd- cinege, a fülemüle, a vörösbegy, a ka-
nem ötven kutató foglalkozott. Az kukk, a búbos banka, a héja, a karvaly
egysejtûektôl az emlôsökig több ezer és az egerészölyv példányai láthatók.
faj képviselteti magát. A rovarok kö- Az emlôsök közül megtalálható a
zül a kisasszony szitakötô, a feketelá- vidra, a hermelin, a vízi cickány, a
bú szitakötô és az erdei szitakötô szá- nyest, a róka, a borz, a mókus, a hör-
mos példánya él itt. Az egyenesszár- csög, a mezei nyúl, az ôz, a vaddisznó
nyúak közül a zöld lombszöcskével, a és a szarvas.
mezei tücsökkel és az imádkozó sás- A Rába völgyében járunk, de az itt
kával ugyancsak találkozhatunk. még sebes folyó szóba sem jöhet,
Megtalálható jónéhány cincérfaj (ta- mint víziút. Az ebben a fejezetben
kács cincér, kis hôscincér, közönsé- szereplô tájegységben négy jelentô-
ges darázscincér stb.), általánosan el- sebb átkelô volt már a középkorban is
terjedt a kecskedarázs, a lódarázs, a (Sárvár, Rábahidvég, Körmend, Csá-
réti hangya, valamint több szúnyogfaj. kánydoroszló). Az átkelést mindegyik
Változatos színekben pompázó lep- helyen várak ôrizték. E várak közül

12
RÁBA MENTE

három – ha átépítve is, de – áll, egye- egész magyar kultúrára. Gondoljunk A Rába
dül Rábahidvég (és a túlparton lévô csak a Batthyányak és a botanikus
Vasvár) vára pusztult el. A Rábának Clusius, vagy a Nádasdyak és a A Rába a felsô
hadászati jelentôsége is volt, maga a könyvnyomtató Sylvester János kap- szakaszán, Szent-
folyó is természetes védôvonalként csolatára! gotthárd és Körmend
szolgált. 1664-ben a délrôl, délkelet- A Rába mente népét nem lehet egy- között szinte vadvíz
rôl özönlô török sereg többször is si- séges néprajzi csoportba besorolni. jellegû folyó.
kertelenül próbált átkelni a folyón, Ezt a vidéket ma szinte kizárólag ma- Igen népszerûek
amíg eljutott Szentgotthárdig. gyarok lakják. 1946 elôtt Rönök és a nyaranta szervezett
A vasi Rába mentén három jelentô- Nemesmedves lakossága német volt vízi túrák. Gyalogos
sebb település van. A Lapincs és a Rá- ugyan, de a kitelepítések után alig túrázásra a Szent-
ba összefolyásánál fekvô Szentgott- maradt itt néhány német család. A ma gotthárd és Horvát-
hárd (az Ôrség és a Vendvidék címû már Körmendhez tartozó Felsôberki nádalja közötti Szent
fejezetben ismertetjük), Körmend és faluban és Horvátnádalján korábban Imre vándorutat ajánl-
Sárvár. Az utóbbi két városhoz egy- horvátok is éltek, de a két település hatjuk. Ez az útvonal
egy magyar fôúri család neve is kap- századunk második felére már telje- az egykori vasfüggöny-
csolódik. Körmend urai több mint 300 sen elmagyarosodott. ön belül, közvetlenül
éven keresztül a Batthyányak voltak, Az itteni lakosság döntô többsége az országhatár mellett
Sárvár pedig majdnem 150 évig a katolikus. Evangélikusok nagyobb vezet. Végigjárói
Nádasdyak birtoka. A két család nem- számban Körmenden és Sárváron, re- a túra teljesítését
csak e két város és környéke történe- formátusok Körmenden, Magyarsze- igazoló oklevelet
tére volt nagy hatással, hanem az csôdön és Molnaszecsôdön élnek. és kitûzôt kapnak.

13
RÁBA MENTE

Az elsô Magyarországon SÁRVÁR ménynek, egyebek mellett múzeum-


megjelent magyar Irányítószám: 9600 Körzetszám: 95 nak, könyvtárnak és mûvelôdési ház-
nyelvû könyvet itt nak ad otthont. Ezen intézmények
nyomtatta Abádi A tizenhat ezres lakosú város Vas szervezésében, jórészt a váron belül
Benedek. Nádasdy megye második legnagyobb települé- kerül megrendezésre több jelentôs,
Tamás fiának, Nádasdy se. Szentgotthárddal együtt a megye periodikusan ismétlôdô kulturális
(II) Ferencnek legdinamikusabban fejlôdô városa. rendezvény: a Diákköltôk, Diákírók
az udvarában tartózko- Az a hely, ahol szerencsésen találkoz- Országos Találkozója (évente, április-
dott udvari prédikátor- tak egymásssal a gyógyturizmus és a ban), a Nemzetközi Folkórnapok
ként Magyari István, akit kulturális turizmus lehetôségei. Az (évente, augusztusban), a Históriás
„Az országokban való elôbbinek alapját a gyógyulni vágyó- Napok (2 évente, szeptemberben), a
sok romlásoknak okairól” kat messzi földrôl vonzó sárvári Nemzetközi Huszártalálkozó (2 éven-
írott mûve tesz gyógyvíz, az utóbbinak a város kultu- te, szeptemberben). A vár bejárata
jelentôssé. Ez a könyv rális értékei és a színes, sokrétû prog- elôtt minden év október utolsó szom-
Manlius János nyomdájá- ramok adják. batjára szervezik a Simon-Júdás napi
ban Sárváron jelent meg vásárt.
elôször. Területe már ôsidôk óta lakott hely. Amíg Körmend neve a Batthyá-
A források szerint a rómaiak idején nyakkal, addig Sárvár neve a Nádas-
Bassianának nevezték a települést. A dyakkal fonódott össze. A család
mai Sárvár területén a középkorban 1671-ig birtokolta a várat. Ennek az
még több kisebb település létezett. idôszaknak a magyar kultúrtörténet
Területén néhány erôdítménynek a szempontjából igen nagy jelentôsége
nyomait is feltárta már a kutatás. van. Nádasdy Tamás 1534-ben Sárvár-
A ma álló sárvári vár ôse is a XIII. Újszigeten nyomdát alapított, mely-
század végén épülhetett. Eredetileg nek vezetésével Sylvester Jánost bízta
feltehetôen királyi birtok volt, 1390- meg. A nyomda elévülhetetlen érde-
Tinódi Lantos Sebestyén ben a Kanizsaiak tulajdonába került, meket szerzett a magyar nyelvû
Nádasdy Tamás tôlük pedig 1534-ben házasság révén könyvnyomtatás meghonosítása te-
pártfogoltjaként jutott a Nádasdy család birtokába. rén. A Vármúzeum ma több állandó
többször is megfordult A XVI. század közepétôl a XVII. kiállításnak is otthont ad.
a sárvári udvarban. század közepéig tartó átépítésnek a A „Sárvár története” kiállítás emléket állít a
1553-ban valószínûleg vár védhetôsége szempontjából volt magyar történelemben és a város életében
Nádasdy javaslatára nagy jelentôsége. Az 1600-as évek kö- is jelentôs szerepet játszó Nádasdy Tamás-
kapott Ferdinánd zepe utáni átalakítások már inkább nak, Nádasdy (II.) Ferencnek, a törökverô
királytól nemesi címet. kényelmi szempontokat szolgáltak. „fekete bégnek”, és a Wesselényi-féle ösz-
1556 januárjában halt Az ötszög alakú belsô udvart körülve- szeesküvésben résztvevô Nádasdy (III.)
meg Sár faluban. vô várkastély a késô reneszánsz hazai Ferencnek. Az itt helyet kapott tablók se-
Haláláról Perneszich építészet jellegzetes példája. A Nádas- gítségével a századfordulós Sárvárt ismer-
György tiszttartó így dyak folyamatosan foglalkoztattak hetjük meg. Külön kis kiállítás mutatja be
tudósította Nádasdy olasz építômestereket, így az itáliai a sárvári könyvkiadás és nyomdászat
Tamást: „Tinódi építészet hatásai is kimutathatók rajta. XVI–XVII. századi fejlôdését.
Sebestyén megvetvén Az épületen belül különös figyelmet Igazi különlegesség a magyar huszárság
már ezt a halandó érdemel a díszterem. Mennyezeti csa- történetét felvázoló gyûjtemény. A kiállí-
muzsikát, elment taképeinek készítôje HRM monog- tás a honfoglalástól a két világháború kö-
a mennybéliekhez, hogy rammal jelölte magát. Az oldalfalak zötti idôszakig vezeti végig a látogatót, hí-
ott az angyalok között freskóit Dorffmaister István készítette. ven tükrözve a lovaskatonaság viseletét és
sokkal jobbat tanuljon.” A központban lévô vár ma több intéz- a honvédelemben betöltött szerepét.

14
RÁBA MENTE

A térképtörténeti gyûjteményt az Oxford- fland-riai falikárpit díszíti. A következô A Nádasdy-vár


ban élô Gróf László ajándékozta szülôvá- négy terem falain az 1700-as évek végén lovagterme
rosa múzeumának. A rendkívül értékes készült festményeket láthatunk. A termek
gyûjteményben 1500-as és 1600-as évek- bútorzata is egy-egy korszakot reprezen-
ben készült, Hollandiában, Franciaország- tál – a 2. terem barokk, a 3. terem rokokó,
ban és Angliában kiadott Magyarország- a 4. terem kora klasszicista, az 5. terem
térképek is megtekinthetôk. klasszicista, a 6. terem empire és bieder-
A múzeum kiállításai közül talán a leglát- meier. A 7. és 8. teremben a bajor királyi
ványosabb az iparmûvészeti gyûjtemény. család használati és dísztárgyait állították
Az 1. teremben reneszánsz mûtárgyakat ki. (A család a múlt században és száza-
láthatunk. Itt helyezték el Végh Gyula mû- dunk elsô felében a vár birtokosa volt.)
vészettörténész (1917–1934 között az A 9. teremben több mint 300 tárgy mutat-
Iparmûvészeti Múzeum igazgatója) 700 ja be az elmúlt két évszázad üvegmûvé-
darabból álló gyûjteményének egy részét. szetét.
Berendezési tárgyak kerültek ide a A múzeum keddtôl vasárnapig 9 és 17
Szegedyek acsádi és az Erdôdyek vépi óra között van nyitva.
kastélyából is. Itt található a bajor királyi (Várkerület 1., tel.: 95/320-158.)
gyûjteménybôl származó, 1494-ben ké- A városközpontban álló Szent Lász-
szült antwerpeni kép, amely lovagi tornát ló-templomot 1732-ben Draskovich
ábrázol. A folyosó falát XVII. századi Lipót építtette a középkori templom

15
RÁBA MENTE

kertje állt. Kiépítésében nagy szerepe


volt Nábicht Antalnak, a hercegi ura-
dalom kertészének. A ma az Erdésze-
ti Tudományos Intézet kezelésében
lévô parknak a ritka fafajokon kívül fi-
gyelemre méltó a rododendron-gyûj-
teménye is. A Gyöngyös felduzzasztá-
sával létrehozott tó partján álló mo-
csári tölgyek korát 300 évre becsülik.
Nyitva tartás: a hét minden napján ápri-
lis 1. és október 15. között: 9-tôl 19 óráig;
október 16. és március 31. között: 9-tôl 17
óráig; tel.: 95/320-070.
A Rába jobb partján fekvô Sárvár-
Hegyközség barokk kálváriája az
1700-as évek végén készült. Ha fel-
A gyógyfürdô medencéje alapjaira. Mögötte áll az egykori isko- megyünk a közeli kilátóba, új pers-
la épülete, amin tábla hívja fel a fi- pektívából tekinthetjük meg a várost
gyelmünket arra, hogy 1884-ben ott és a környéket.
tanított Gárdonyi Géza. A feltételezések szerint a Sárvár ré-
Az evangélikus templom (Sylvester szét alkotó egykori Sári település
János u. 2. sz.) 1834–36-ban készült templomában temették el Tinódi Lan-
klasszicista stílusban. Építésze, tos Sebestyént.
Geschrey Sámuel, több más épület- Nemcsak hazánkból, hanem kül-
nek is a tervezôje volt. földrôl, Németországból és Skandiná-
Szinte a városközpontban (Várke- viából is vonzza a vendégeket a
rület 30/a sz.), találjuk az arborétu- gyógyhatású sárvári termálvíz. A ma-
mot. A 9 hektár területû fagyûjte- gas fluorid és metaborsav tartalmú hé-
A Nemzetközi ményt Lajos bajor királyi herceg alapí- víz 44 °C-os, nôgyógyászati és reuma-
Folklórtalálkozó totta 1868-ban azon a helyen, ahol va- tikus betegségek gyógyítására kiváló-
résztvevôi Sárváron lamikor a Nádasdyak gyümölcsös- an alkalmas. A fürdô nyitva tartása ru-
galmas, de 8.30-tól 18 óráig egész év-
ben nyitva van. Pontosabb információ
a 95/326-912-es telefonszámon kér-
hetô.
A sárvári gyógyvíz gyógyító hatása
akár haza is vihetô, hiszen a drogéri-
ákban megvásárolható „Sárvári Ter-
málkristály” megbízhatóan gyógyító
hatású a reumás betegségekre, króni-
kus gyulladásos eredetû nôgyó-
gyászati megbetegedésekre, általános
regeneráló és kondicionáló hatású.
Sárvár ma Vas megye egyik legdina-
mikusabban fejlôdô városa. Színvona-
las szálloda, több panzió és fizetô-
vendég-szoba várja a vendégeket.

16
RÁBA MENTE

RÁBAPATY
Irányítószám: 9641 Körzetszám: 95

A 84-es út mentén Hegyfalu és Sár-


vár között található település három
kisközség Alsópaty, Felsôpaty és
Rábabogyoszló egyesítésével alakult
ki. A faluban található kastélyt (Alsó-
patyi u. 79. sz.) Felsôbüki Nagy Sán-
dor építtette a XVIII. század végén. Az
eredetileg barokk épületet 1880-ban
eklektikus stílusban alakították át. Ma
általános iskolát találhatunk benne.

IKERVÁR
Irányítószám: 9756 Körzetszám: 95

Sárvártól délre, mintegy 6 km-re a


Rába bal partján fekszik Ikervár. A ma
több mint 1800 lakosú falu már az Ár-
pád-korban is váras hely volt. Várai a
Rába és Herpenyô közötti mocsaras
területen álltak. 1073-ban Salamon ki-
rály is megfordult itt, amikor Géza
herceggel békét kötött.
A falu mai mûemléki látnivalói kö-
zül meg kell említenünk a faluköz-
pontban álló Batthyány-kastélyt (Bat-
thyány L. u. 2. sz.). 1846–47-ben épült
Ybl Miklós és Pollack Mihály tervei rendelkezik, amely a millennium évé- Az ikervári
alapján klasszicista stílusban. Az épü- ben, 1896-ban épült. 1898-ban a Batthyány-kastély
leten egyértelmûen kimutatható az Szombathelyre telepített egyenáramú
olasz Palladio hatása. Falai között ma vezetékkel biztosították egy ideig a
iskola és gyermekotthon található. város áramellátását.
A barokk Szent György-templom Az erômû ma is mûködik. Egyik ge-
középkori alapokon áll. Ikervár ipar- nerátoregysége a húszas években ké-
történeti jelentôségû vízierômûvel is szült.

MEGGYESKOVÁCSI Lakosságszáma körülbelül 720 fô.


Irányítószám: 9757 Körzetszám: 95 Egyetlen jelentôsebb látnivalója a Pe-
tôfi utca 1. szám alatt található egy-
Ikervár után a következô település emeletes, manzárdtetôs Batthyány-
Meggyeskovácsi. A falu Balozsa- Arz-kastély, amely az 1700-as évek-
meggyes és Rábakovácsi egyesítésé- ben épült.
vel jött létre 1970-ben. Ma panzióként használják.

17
RÁBA MENTE

RUM
Irányítószám: 9766 Körzetszám: 94

Meggyeskovácsitól 3 kilométerre, a 87-es


út mellett fekvô, 1100 lakosú Rum község
elsô említése a XIII. század elejérôl való.
Abban az idôben a község és környéke a
Rumy családé volt, amelynek várkastélya is
állt itt. Korábban a család tulajdonában volt
az 1474-ben készült világhírû ötvösremek,
a „rumi serleg”. Az 1900-as évek elején, saj-
nos, nem egészen tisztázott körülmények
között külföldre került.
A római katolikus templom a gótika ko-
rában készült, berendezése késô barokk.
A község közelében lévô egykori Beze-
rédj-kastély múlt századi épület. Nem láto-
gatható, egészségügyi intézmény.
Rum közelében található, de már Rába-
töttöshöz tartozik a megkapó szépségû
Szent Cecília-templom. A román kori rész-
letekkel rendelkezô barokk templom szen-
télyének freskóját (Szent Cecília vértanúsá-
ga) Dorffmaister István festette.
A Szent Cecília-templom
Az „ezeréves” tölgy
ZSENNYE
Irányítószám: 9766 Körzetszám: 94

A Rába-parti kis település lakossága


mindössze 100 fô körül van. Mûemléki lát-
nivalója a falu szélén, mintegy 14 hektáros
park közepén álló kastély. Tulajdonosai a
XIX. század elejéig a Sennyei, azt követôen
a Bezerédj, majd a századfordulón a
Békássy család. A kastély mai alakját 1867-
ben kapta, amikor romantikus stílusban
építették át. A ma alkotóháznak otthont
adó épületet szívesen keresik fel írók, kép-
zô- és iparmûvészek. Védett parkjában
több famatuzsálem és növényritkaság talál-
ható.
Zsennye határában a Rába holtága mel-
lett magasodik a Magyarország legidôsebb
fájának tartott „1000 éves tölgy”. (Törzske-
rülete 10,2 m, magassága 23 m.) Az idôs
kocsányos tölgy, sajnos, kiszáradóban van.

18
RÁBA MENTE

RÁBAHIDVÉG tély is. (Az egykori


Irányítószám: 9777 Körzetszám: 94 várakról pontosabb
adatokat csak egy
A Rába bal partján, a 8-as fôút mel- alaposabb régészeti
lett fekvô, közel 1100 lakosú község feltárás adhatna.)
már a rómaiak idején is fontos átkelô- Temploma a
hely volt a Rábán. Szentháromság tisz-
Vára a török idôkben, majd a Bocs- teletére épült, mai
kai-felkeléskor játszott fontos szere- formájában barokk
pet. A falu határában, a Rába közelé- épület. A Szent Jó-
ben ma is látszanak egy – vélhetôen zsefet és a Fájdalmas
középkori – „castellum” nyomai. Va- Szûzanyát ábrázoló
lószínûleg középkori eredetû a ma képet Dorffmaister
nem igazán látványos Seebach-kas- István festette.

A magyarszecsôdi
MAGYARSZECSÔD nem sokat változott. A hitújítás korá- római katolikus
Irányítószám: 9911 Körzetszám: 94 ban a protestánsoké volt, de az 1700- templom bejárata
as években már ismét a katolikusoké.
A félezeres lakosú Magyarszecsôd a Épségben megmaradt déli bélletes ka-
8-as út mellett, Körmend közelében puja is. A templomhajóban és a szen-
található. télyben napvilágra került ornamen-
Legfontosabb látnivalója a római tikus díszítések és bibliai idézetek az
katolikus templom, amely a XIII. szá- 1600-as évek végén készültek. Oltára
zadban épült. Azonkívül, hogy a múlt barokk.
században toronnyal bôvítették, az A református templom 1786–87-
épülettömeg a századok folyamán ben, tornya 1816-ban épült. A Nepomuki Szent
János-szobor

KÖRMEND uralkodása idején az


Irányítószám: 9900 Körzetszám: 94 addigi királyi város
földesúri kézbe ke-
Körmend elsô okleveles említése rült. A következô
1238-ból való, de feltételezhetô, hogy két évszázadban
a település ennél jóval régebbi, hiszen több tulajdonosa is
már 1244-ben szabad királyi városi volt. 1604-ben a
rangot kapott IV. Béla királytól. Batthyány családé
Neve valószínûleg török eredetû, lett, ez a tény több
átkelôt, gázlót jelent. A város jelentô- mint három évszá-
ségét növelte, hogy fontos kereske- zadon keresztül
delmi útvonalak találkozásánál fe- meghatározta a vá-
küdt. Az egyik út a délre, délnyugatra ros történetét.
vezetô, még a római idôkben kiala- Különösen fontos
kult „Borostyánkô út” (a mai 86-os út dátum 1716, hiszen
nyomvonalán), másik pedig a nyugat- ettôl az évtôl kezdve
ra, Grazba, Stájerországba vezetô út- Körmend a Batthyá-
vonal (a mai 8-as út). Zsigmond király ny-birtokok igazga-

19
RÁBA MENTE

A Batthyány-kastély tási központja. 1871-ben elveszíti vá- pére vezethetô vissza. A középkori
rosi rangját, bár továbbra is a környék vár maihoz hasonló alakját az 1730 és
közigazgatási központja, járási szék- 1745 közötti újjáépítés során nyerte
hely marad. A városi rangot csak több el. Az épület tervezôje az olasz
mint egy évszázaddal késôbb, 1979- Donato Felice de Allio volt. Ebben az
ben kapta vissza. 1998-ban a lakosság idôben alakították ki a mai várpark
száma 12 400 fô. ôsét is. A kastély fôhomlokzata a déli
A város fô mûemléki látnivalója a oldalra került. A reprezentatív helyi-
A Rába Múzeum központban lévô Batthyány-kastély. ségek a második szinten helyezked-
kiállításának részlete Az épület eredete a XV. század köze- nek el.
A várpark „magja” az 1700-as évek-
ben még franciakert volt, amit az
1800-as években „angol stílusúra” ala-
kítottak. A legtöbb növényritkaság
ebben az idôszakban került ide, de a
parkban helyett kapott a Rába ártér
természetes növényzete is. A 37 hek-
táros természetvédelmi terület számos
150 év körüli tulipánfával és egy ha-
talmas juharlevelû platánfával büsz-
kélkedhet. 1820 körül került mai he-
lyére a kert közepén álló 15 méter
magas obeliszk, rajta a Batthyány csa-
lád címerével.
A körmendi kastély fôépületében
tekinthetô meg a Rába Helytörténeti
Múzeum.

20
RÁBA MENTE

A múzeum elsô termében Körmend és A körmendi várkastély egyik mel- Körmendtôl néhány
környéke növény- és állatvilágát bemuta- léképületében mûködött az a kór- kilométerre
tó kiállítás található. Itt helyezték el Mol- ház, amelyet 1902 és 1930 között északnyugatra találjuk
nár Lajos ornitológus egzotikus madár- Batthyány-Strattman László szemész- Vasalja községet.
gyûjteményét is. A következô termekben orvos vezetett. A „szegények orvosa”- Ma már a falu részét
a város és környék történetét bemutató ként tiszelt herceg boldoggá avatása alkotó egykori
mûtárgyakat vehetjük szemügyre. Itt lát- most van folyamatban. Pinkaszentkirályon
hatók a város környékén végzett régésze- Az életét bemutató kis kiállítást a áll a település
ti ásatások során elôkerült leletek. Több Szent Erzsébet templomban nézhet- plébániatemploma.
kiállítási tárgy és tabló mutatja be a szá- jük meg. Korábban jelentéktelen
zadforduló táján Körmenden élt különféle A plébániatemplom a források sze- épületként tartották
mesteremberek (csizmadia, bognár, kék- rint a középkori város falainál épült számon. Néhány évvel
festô) munkáját. Különös látnivaló az a fel. Viszontagságok és átépítések után ezelôtt a mûemléki
velocipéd, amelyen az 1800-as évek vé- a maihoz hasonló formáját 1731-ben kutatások azonban
gén két körmendi fiatalember elkereke- nyerte el. A hajó déli feléhez kapcso- kiderítették, hogy
zett Torinóba meglátogatni az agg Kos- lódó gyóntatófolyosó 1938-ban ké- nagymúltú épületrôl
suthot. szült el. van szó. A kutatások
A múzeum látogatható keddtôl vasár- Érdemes elsétálnunk a közeli Rába- során több román kori
napig 9 és 12, valamint 13 és17 óra kö- hídhoz, ahol egy kör alapú oszlop- részlet mellett feltárásra
zött, tel.: 94/410-425. csarnokban Nepomuki Szent János- került a templom déli,
nak, a hidak és folyók védôszentjé- bélletes kapuja is.
A kastély egyik melléképületében egy Ma- nek szobrát tekinthetjük meg.
gyarországon szintén egyedülálló gyûjte- Kicsit hosszabb séta során felkeres-
ményt találunk. A Marc Cipôtörténeti Mú- hetjük – a ma már Körmenddel össze-
zeum nemcsak lábbelink európai múltját épült – Alsóberkifalu kis barokk
mutatja be, de azt is megtudhatjuk, hogy templomát.
milyen cipôt hordtak a távoli országok (pl. Az ugyancsak a városhoz tartozó
Kína) lakói. Horvátnádalja fôutcáján (Nádaljai út)
A gyûjtemény hétfôtôl péntekig 9 és 17 végigsétálva pedig szép tornácos pa-
óra között, szombaton 8 és 12 óra kö- rasztházakat láthatunk. Sajnos, szá-
zött van nyitva. muk egyre fogyatkozik.

CSÁKÁNYDOROSZLÓ meg. Szabadon látogatható viszont a


Irányítószám: 9919 Körzetszám: 94 kastély védett parkja.
A Nepomuki Szent János-templom
Az Ôrségbe tartó turisták általában a falu fôutcáján áll. A görög kereszt
Csákánydoroszlónál térnek le a 8-as alaprajzú barokk épületet 1765-ben
útról. A falu látnivalói miatt is érde- építtette Batthyány Imre. A templom
mes itt rövid pihenôt tartani. A Bat- barokk berendezése közül különösen
thyány-kastély (Fô u. 11. sz.) a XVI. figyelemre méltó a fôoltár Szent Anna Csákánydoroszló
század végén épült. 1730-ban, amikor és Szent Joachim szobrával. határában,
a várnak már nem volt hadászati sze- A Fô u. 97. számú házon találjuk a Bükksi-réten
repe, az egykori védmûveket elbon- Csaba József (1983–1983) emléktáblá- tavasszal tömegesen
tották, és kényelmes barokk kastéllyá ját. Csaba József különösen sokat tett virágzik egyik védett
alakították át. Az épület egészségügyi az Ôrség és a Rába-vidék madárvilágá- növényünk,
intézmény, csak kívülrôl tekinthetô nak és néprajzának megismeréséért. a kockásliliom.

21
RÁBA MENTE

FELSÔMARÁC
Irányítószám: 9918 Körzetszám: 94

A mintegy 330 lakosú Felsômarácra


a Csákánydoroszlóból az Ôrségbe ve-
zetô úton kell elindulnunk.
A Rába hídján átkelve a második el-
ágazásnál kell balra fordulni. A falu
Szent Erzsébet tiszteletére szentelt
temploma középkori eredetû. A köz-
ség határában található Himfai-tó és
parkerdô kellemes kirándulóhely.
A Csákánydoroszlóból Felsômarác-
ra vezetô út közelében, az úttól jobb-
ra kereszt jelzi az egykori Tótfalu he-
lyét. A török idôkben kisebb váracska
állt itt. Ma már csak a helye látszik.

volt, a vele átellenben lévô, jobb par-


ti Iváncot a Sigray család tulajdonolta.
A Sigray-kastélyt Sigray Károly épít-
tette 1745-ben, közel egyidôben a
„túlparton fekvô” Batthyány-kastély
újjáépítésével. Az eredetileg földszin-
tes épületre 1896-ban emeletet húz-
tak. A kastély kertjében – több nö-
vényritkasággal együtt – van Magyar-
ország legnagyobb tulipánfája. Az
Az ivánci IVÁNC épület ma szociális otthon.
Szent Miklós-templom Irányítószám: 9931 Körzetszám: 94 A római katolikus templom szinte
megtévesztésig hasonlít a Kós Károly
A község Csákánydoroszlóból az által tervezett zebegényire. A Szent
Ôrségbe vezetô út mellett található. Miklós tiszteletére emelt épületet
Amíg a Rába bal partján fekvô Csá- Hendrich Antal tervezte. Iváncnak
kánydoroszló a Batthyányak birtoka mintegy 760 lakosa van.

HEGYHÁTSZENTMÁRTON már csak az egykori várárok és a sán-


Irányítószám: 9931 Körzetszám: 94 cok egy része látszik.
Hegyhátszentmártonból eljutha-
Az alig nyolcvan lakosú falu egy ki- tunk a Lugos-patak völgyébe, ame-
lométerre fekszik Ivánctól. lyen keresztül vezet a Dél-dunántúli
A Fô utca végén, az úgynevezett Kéktúra útvonala.
Kastélydombon egy kis váracska ma- A völgy egy része az Ôrségi Tájvé-
radványait figyelhetjük meg. Az 1580- delmi Körzethez tartozó védett terü-
ban elpusztult épületbôl a felszínen let.

22
RÁBA MENTE

GASZTONY
Irányítószám: 9952 Körzetszám: 94

A 8-as fôút közelében találjuk a


mintegy 500 lakosú Gasztonyt.
Középkori források a településen
vagy annak közelében erôdítményt
említenek, de a kutatóknak annak
pontos helyét eddig még nem sikerült
azonosítaniuk. A század elején a falu-
ban még több kastély volt, de elpusz-
tult. Csupán a látnivalóként nem túl
jelentôs, a századforduló táján épült
Pázmándy-kúria maradt fenn. A Sar-
lós Boldogasszony tiszteletére szen-
telt templom 1742-ben épült. Egysé-
ges stílusú kis barokk épület, aminek
érdekessége az ott található arab be-
tûs török nyelvû sírkô.
1843-ban Gasztonyban született
Széll Kálmán volt miniszterelnök.

RÁTÓT
Irányítószám: 9951 Körzetszám: 94

Közvetlenül a 8-as út mellett talál- delmi oltalom alatt áll. Érdemes elsé- A rátóti Széll-kastély
juk Rátótot is. A 270 körüli lélekszámú tálni a falu szélén a Lahn-patak part-
községben két látnivaló miatt is érde- ján fekvô Aradi ligetbe. Az itt álló 13
mes megállni. Az egyik a Széll-kastély öreg tölgyet a hagyomány szerint A helyi hagyomány
(Fô u. 32. sz.), amely az 1800-as évek Deák Ferenc ültette. (Gyámleánya, ugyan azt tartotta, hogy
végén épült, és jelenleg általános is- Vörösmarty Ilona Széll Kálmán felesé- egy – a szentgotthárdi
kola. A kis parkjában található né- ge volt, így Deák többször megfordult csata után itt
hány ritka fafajta miatt természetvé- Rátóton.) letelepedett – török
tiszt síremléke
a gasztonyi török sírkô,
RÁBAGYARMAT Temploma román kori. Bár a XX. szá- de a valóság az, hogy
Irányítószám: 9961 Körzetszám: 94 zad közepén bôvítették, szentélye ép- a követ Belgrád
ségben fennmaradt. Korábbi védô- környékérôl hozta
A 8-as úttól délre a Rába jobb part- szentje a VII. században élt és Nyugat- magával Rákosi Boros
ján fekvô 900 lakosú Rábagyarmaton Európában tisztelt, de nálunk kevéssé József. A XVIII. század
a falusi turizmusnak már a két világ- ismert maastrichti püspök, Szent végén részt vett a török
háború közötti idôszakra visszavezet- Lambert volt. A templom szentélyé- elleni harcokban, több
hetô hagyománya volt. Üdülôvendé- nek falába egy római kori feliratos sír- más „emlékkel” is
geket fogadtak, de rendszeresek vol- követ is beépítettek; ez bizonyára arra rendelkezett. (Ilyen pl.
tak a cserkésztáborok is. Gyarmat utal, hogy már abban az idôben is volt a templom keresztelô-
igen korai, törzsnévi eredetû helynév. település a környéken. kútjának tartóoszlopa.)

23
RÁBA MENTE

A Szent Imre-hegyen álló Értékes népi építészeti emléket ta- megemlékezik a faluból elszármazott
templomot hajdan lálunk a Fô u. 13. sz. alatt. A zsúpte- és Pécsett élt költôrôl, Kocsis László-
közösen használták tôs, boronafalú ház 1850-ben készült. ról is.
a környékbeli Tájházként funkcionál (A kulcs Ács Mintegy félórás sétával, zöld turista-
települések: Rönök, Lászlónál a Kocsis L. u. 26. sz. alatt. jelzésen érhetünk el a Szent László-
Tschanigraben Tel.: 94/440-296.) forráshoz. A helyet korábban Szent-
és Inzenhof népe. Kis múzeumot találunk a Mûvelô- kútnak is nevezték. 1939-ben itt állí-
Az épület dési Házban is. A falutörténeti és nép- tották fel az elsô világháború áldoza-
rendszerváltás utáni rajzi gyûjtemény mellett a kiállítás tainak emlékmûvét.
újjáépítéséhez jelentôs
segítséget adott
a burgenlandi NEMESMEDVES Ma már tudjuk, Nemesmedves kül-
püspökség is. GINISDORF területén még április közepén is foly-
A magyar területen álló Irányítószám: 9953 Körzetszám: 94 tak a harcok, szedte áldozatait a hábo-
templom Ausztria felôl is rú. A falu német anyanyelvû lakossá-
felkereshetô, Vas megye legkisebb települése. gát kitelepítették, helyükre telepese-
de az onnan érkezô Ma 25 fô körül van a lakossága, és ez ket hoztak, akiknek hamarosan szin-
látogatók tovább a szám a nyolcvanas évekbelinek há- tén menniük kellett. A község – ápri-
nem mehetnek. romszorosa! lis 4-e kivételével – évtizedeken ke-
Nemesmedvest évtizedeken ke- resztül csak külön engedéllyel volt
resztül jelképként tartották számon. felkereshetô.
Ez volt az „utolsónak felszabadult te- Nemcsak a háború befejezésére,
lepülés”. Ehhez a faluhoz kapcsoló- hanem az azt követô ötven évre is
dott április 4-e megünneplése. Ki ne emlékeztet a falu központjában felál-
emlékezne a „Battonyától Nemes- lított szovjet tank és a magyar megyé-
medvesig” túrákra! ket jelképezô 19 kopjafa.

RÖNÖK német lakosság a Burgenlandban ma


RADLING is honos „hienc” dialektust beszélte.
Irányítószám: 9954 Körzetszám: 94 Az 1902-ben felépült felsôrönöki ró-
mai katolikus templom alig néhány
A 8-as fôútvonal melletti falu két méterre áll az országhatártól. Helyén
hajdani községet foglal magába, lako- a múlt század végéig egy román kori
sainak száma ma körülbelül 450 fô. templom volt, ami akkorra olyan
Alsó- és Felsôrönök korábban szór- rossz állapotba került, hogy le kellett
ványközség volt, ahol a házak egy- bontani. Az ötvenes évek elején a ha-
mástól távol helyezkedtek el. A mai tóságok megtiltották a híveknek a
falukép azt követôen alakult ki, hogy templom látogatását. Az épületet a
1946-ban a falvak német anyanyelvû határôrség használta magasfigyelô-
lakosságának 90 százalékát kitelepí- ként, a nyolcvanas években gyakorla-
tették. A korábbi porták jó része a ha- tilag már romokban hevert. Újjáépíté-
társávon belülre került, ahol a civil la- sére csak a rendszerváltás után kerül-
kosság jelenléte mintegy 40 éven ke- hetett sor. A faluban ugyan nincs ha-
resztül „zavaró tényezô” volt. Az egy- tárátkelô, de kizárólag a Szent Imre-
kor nagy kiterjedésû „hegyvidéken” templom felkeresése céljából Ausztria
mára nem maradtak házak. Az itteni felôl át lehet lépni a határt.

24
A rönöki
Szent Imre-templom
AZ ÔRSÉG ÉS A VENDVIDÉK

Ebben a fejezetben Vas megye dél- szûkebben értelmezett Ôrséget és


nyugati részén a szlovén (és kisebb Vendvidéket ismertetjük, hanem a két
részben az osztrák) határral szomszé- tájegységgel szomszédos területeket
dos települések turisztikai látnivalóit is, mivel a tájegységi határok más vo-
ismertetjük. Az Ôrség és a Vendvidék natkozásban amúgy is elmosódnak.
elsôsorban (és eredetileg) történeti és A mélyben a földtörténeti triász és
néprajzi tájegység. Mindkét terület kréta során létrejött, a Dunántúli-kö-
körülhatárolása az elmúlt évszázad- zéphegységgel rokon kifejlôdésû kô-
ban szakmai viták hosszú sorát váltot- zetek vannak. Ezek elsôsorban 2–3
ta ki, és még ma sincs egyértelmû, ezer méter mélységben, a Thetysben
mindenki által elfogadott álláspont. A (ôs-óceán) lerakódott különféle
különféle nézetek átfogó ismertetésé- mészkôfajták, amelyekre a pannon és
re e könyv keretén belül nem vállal- pliocén korban üledékes kôzet (ka-
kozhatunk. A fejezetben nemcsak a vics, agyag, homok) települt.

26
AZ ÔRSÉG ÉS A VENDVIDÉK

A térség keleti felének domborzati lyek élôhelyei Európa-szerte már


képét fennsíkszerû kiemelkedések megsemmisültek, vagy olyan mérték-
határozzák meg, míg a nyugati dim- ben károsodtak, hogy a rendkívül ér-
bes-dombos részt különféle nagyságú zékeny fajok kipusztultak. E gomba-
patakvölgyek teszik változatossá. fajok ôrségi elôfordulása újabb példá-
A területen mintegy 1000 forrás fa- ja annak, hogy a több évszázados em-
kad, bôvizû patakok csörgedeznek. beri beavatkozás nyomán olyan élet-
Ez a rendkívül fejlett vízrendszer rész- közösségek is létrejöttek és fennma-
ben a Mura-Dráva (pl. Kerka), más- radtak, amelyek napjaink természet-
részt a Balaton (pl. Zala, itteni nevén minôsítô szempontjai szerint is kima-
Szala) vízgyûjtôterületéhez tartozik. gaslóan értékesek. A rózsaszínû ne-
Az északra futó patakok a Rábába tor- dûgomba a Vendvidéken külterjesen
kollanak. A térség egyetlen természe- mûvelt kaszáló-gyümölcsösökben
tes állóvize a Fekete-tó. A Vadása-ta- fordul elô. A lilás nedûgomba Norvé-
vat valamint a bajánsenyei és a mária- gia hegyi rétjeirôl ismert; a Vendvidé-
újfalui tavat mesterségesen hozták lét- ken az elôzô fajhoz hasonló élôhe- Látogatók a
re. Az Ôrség és a Vendvidék éghajla- lyen találták. Ugyanitt alkot késô ôsz- Pityerszeren
tát a rendkívül magas éves csapadék-
mennyiség (900–1000 mm) és a hô-
mérsékleti kiegyensúlyozottság jel-
lemzi. Az évi átlaghômérséklet 10,3 °C,
a napsütéses órák száma pedig
1700–1800 óra évente.
Az egész területre jellemzô a pszeu-
dogelejes barna erdôtalaj, de a folyók
és patakok mentén réti és láptalajok is
kialakultak.
A vidék jellegzetes arculatát a táji
adottságokhoz alkalmazkodott, sok
évszázados hagyományos paraszti
gazdálkodás alakította ki. A települé-
sek a szilárdabb kavicshátak tetején
lazán kapcsolódó házak rendszerét
alkotva jöttek létre, s közéjük ékelôd-
tek az irtásföldeken kialakult szántó-
területek, kaszáló-gyümölcsösök, ré-
tek és kisebb erdôtömbök. A több-
szintû, elegyes és kis területen is elté-
rô korú paraszti szálalóerdôk hazánk-
ban csak ezen a tájon maradtak fent.
A Vendvidék és az Ôrség északi ré-
sze alkotja a csaknem 38 ezer hektár
területû Ôrségi Tájvédelmi Körzetet,
melynek közel ötven százalékát erdô
borítja.
Az Ôrség és a Vendvidék számos
olyan gombafajnak ad otthont, ame-

27
AZ ÔRSÉG ÉS A VENDVIDÉK

szel páratlan kékes-lilás virágairól messzirôl felis-


gombaegyüttest merhetô fecsketárnics. Mészkerülô er-
a vörös és a pi- dôk szegélyén, gyakran útbevágások,
ruló nedûgom- rézsûk oldalában él az Ôrség lokális,
ba. Az Ôrség kü- bennszülött alfaja, az ôrségi, vagy
lönleges jövevé- henyeboroszlán.
nye az ausztrál A kavicshátak közé bevágódott
eredetû tintahal- mély patakvölgyekben hegyvidéki
gomba. égerligetek díszlenek; itt pompázik a
A terület nö- hatalmas struccharaszt. A tájvédelmi
vényvilágát föld- körzet számos pontján, így a Szôce-
rajzi fekvésébôl patak völgyében, a Grajka-patak völ-
következôen a gyében, vagy a Farkasfa és Orfalu ha-
Pannon-meden- tárában fekvô Fekete-tónál tôzegmo-
ce jellegzetes, hás átmeneti lápok és dagadólápok
bár kisebb találhatók. A rovaremésztô kerekleve-
arányban jelen lû harmatfû a kiszáradó Szôcei-lápon
levô fajai mellett nagyon megfogyatkozott, a Fekete-tó-
a dealpin-mon- ban még erôs állománya él. A csilla-
tán és a délrôl gos nárcisz hol felbukkan, hol újból
felszivárgó illyr- eltûnik a szem elôl. Az elmúlt évtize-
Kétlevelû sarkvirág szubmediterrán elemek megjelenése dekben a Zsida-patak völgyében élt
teszi változatossá. Gazdagságát csak jelentôs állománya napjainkra kive-
növelik azok a jégkorszaki marad- szett, most hasonló erôs populációja
ványfajok, amelyek a nedves patak- fordul elô a Szentgyörgyvölgyi-patak
Szártalan kankalin völgyekben, hideg lápokban marad- mentén és Szentgotthárd alatt.
tak fent. Az er- A lápréteken, nedves kaszálókon
deifenyvesek, szártalan kankalin és számos kosbor-
nyíres fenyérek, faj tenyészik. A mocsári kosbor nem
mészkerülô válogatós élôhelyében, s ahol megta-
bükkösök, töl- lálható, ott rendszerint nagyszámú.
gyesek jellemzô Egyes fajok tömegesen fordulnak elô,
fajai, a különbö- így pl. a széleslevelû ujjaskosbor. Az
zô korpafüvek agárkosbornak hazánkban az Ôrség
és szinte vala- az igazi eldorádója.
mennyi hazai A kiterjedt fenyvesek és fenyôele-
körtikefaj, vala- gyes lomberdôk, nedves kaszálók,
mint a vörös és láprétek, hûvös patakvölgyek és az
fekete áfonya, a egymáshoz láncszerûen kapcsolódó
kétlevelû sarkvi- nedves élôhelyek sokszínû állatvilág-
rág is honos e nak adnak otthont. A csapadékos, hû-
tájon. Az égbe vösebb éghajlat következtében szá-
törô fenyôk tö- mos hegyvidéki elem színezi a faunát
vében él a csak annak ellenére, hogy a terület alapve-
szálanként talál- tôen dombvidék jellegû. Külön érde-
ható bordaha- kessége a tájnak, hogy az egyes élô-
raszt, valamint a helyek kitettsége, talajtani tényezôi

28
AZ ÔRSÉG ÉS A VENDVIDÉK

következtében mediterrán elemek is


megjelennek.
Az állatvilágot legnagyobb szám-
ban a rovarok képviselik, melyeknek
legértékesebb tagjai a lepkék és szita-
kötôk között találhatók. A szitakötôk
közül említésre méltó a kétcsíkos
hegyiszitakötô és az erdei szitakötô. A
terület lepkefaunája igen gazdag; az
eddigi vizsgálatok közel 1500 lepkefaj
jelenlétét mutatták ki. A nappali lep-
kék színpompás röptükkel, szemet
gyönyörködtetô színeikkel minden
természetszeretô embert csodálatba
ejtenek. Ugyanakkor az éjszakai élet-
módot élô lepkék között is számos rit-
kaság, állatföldrajzi, faunafejlôdési
szempontból értékes, védelmet
igénylô faj található. A narancslepke
az egyik legritkább és legveszélyezte- dékre korlátozódik. A rézsikló elsô- Foltos szalamandra
tettebb nappali lepkefajunk; szeren- sorban réteken található.
csére ôrségi állománya viszonylagos A madárvilág rendkívül gazdag. A
háborítatlanságot élvez. A lápi tarka- sárgafejû és a tüzes királyka kimon-
lepke, a zanótboglárka és a vérfû bog- dottan a lucosokat kedveli. Jellegzetes
lárka az Ôrség láprétjeinek jellemzô csôrérôl azonnal felismerhetô kereszt-
fajai. csôrû. A zárt erdôk belsejében fészkel
Az Ôrségbôl a kutatások eddig több az Ôrség egyik legféltettebb, ritka ma-
mint kétezer bogárfajt mutattak ki. dara, a fekete gólya. A Rába zátonya-
Magyarország tegzesekben leggazda- in szórványosan költ a kis lile és a bil-
gabb élôhelyei Magyarszombatfa kör- legetô cankó. A folyót kísérô fûz-nyár
nyékén találhatók, ahonnan 99 tegzes ligetekben kecsesen ringanak a szél-
faj elôfordulását jelezték. Ezt a fajszá- ben a függôcinege mûvészi gondos-
mot azóta sem találták meg egyetlen sággal és szépséggel épített fészkei,
más hazai gyûjtôhelyen sem. míg a kisebb patakok, folyók mentén
A halak közül érdemes kiemelni a apró ékszerdobozként suhan a nap-
különös életmódot folytató dunai fényben a zsákmányra vadászó jég-
ingolát. A sebes pisztráng a legtöbb madár. A gazdag növényzetû, üde ré-
ôrségi folyóvíz felsô szakaszán elôfor- teken költ a ritka haris. A ragadozó
dul. A fürge csellének az ôrségi pata- madarak közül a halászsas tûnik fel
kokban helyenként önfenntartó állo- néha a bajánsenyei halastó felett.
mányai vannak. Az emlôsök közül a Rába és a na-
Az Ôrségbôl és a hozzá kapcsolódó gyobb vízfolyások mentén fel-felbuk-
területekrôl ez ideig 14 kétéltû- és 5 kanó vidra a legjelentôsebb. A ’90-es
hüllôfajt ismerünk. Az alpesi gôte és a évek elején megjelent a hód is, de az-
sárgahasú, vagy hegyi unka ôrségi je- tán nyomtalanul eltûnt. A kisemlôsök
lenléte külön említést érdemel. A fol- közül nedves helyeken, vizek mentén
tos szalamandra elterjedése a Vendvi- a csalitjáró pocok és a pirókegér gya-

29
AZ ÔRSÉG ÉS A VENDVIDÉK

koribb. Örvendetesen gyarapodik a zad közepéig. Az ôrfalvak korábbi ki-


nyuszt állománya. váltságaik csekély részét a jobbágyi
Az 1916 hektáros Szentgyörgyvöl- állapotba jutás után egy ideig még
gyi Tájvédelmi Körzet az Ôrség és megtarthatták (pl. az adók egy ösz-
Hetés határán fekszik, területébôl 557 szegben történô megfizetése, saját
hektár esik Vas megyére. A tájvédelmi elöljáró – ôrnagy – választása). Az
körzet az ôrségi táj jegyeit viseli ma- egykori különállás a lakosság emléke-
gán, döntôen erdôvel borított, flóráját zetében egészen a jobbágyfelszabadí-
számos szubalpin és illyr elem színe- tásig, sôt azon túl is megôrzôdött. Az
síti. A Magyarszombatfa határában lé- Ôrség népe a XVI. században protes-
vô híres métneki-réteken tárnicsfélék, táns (nagyrészt református) lett, és hi-
sárgaliliom, csillagos nárcisz pompáz- tét mindmáig megtartotta.
nak. A tájvédelmi körzet madárvilágá- Az ôrségi Districtus falvai a követ-
nak kiemelt értéke a környéken egye- kezôk voltak: Szalafô, Ôriszentpéter,
dül itt fészkelô rétisas. Ispánk, Kisrákos, Szaknyér, Nagyrá-
Az államalapítás körüli idôkben a kos, Pankasz, Szatta, Kerkáskápolna,
nyugati határ szélére a határ ôrzésével Bajánháza – Senyeháza – Dávidháza –
megbízott népcsoportokat telepítet- Kotormány (ma e négy falu együtte-
tek. Ezek a népcsoportok részben sen Bajánsenye), Kerca – Szomoróc
magyarok, részben a magyarsághoz (ma Kercaszomor), Hodos, Kapornak,
csatlakozott – eredetileg valószínûleg Bükalja (ma Domonkosfához tarto-
különbözô török nyelveket beszélô – zik). Ezt a 18 települést nevezik „törté-
néptöredékek lehettek. neti Ôrség”-nek.
Korai történetükrôl nagyon keveset A Vendvidék az Ôrséggel szomszé-
tudunk. Elsô említésük Szent László dos magyar–szlovén–osztrák hármas-
király törvénykönyvébôl ismeretes. határ melletti terület. A következô
Feladatuk a gyepûk védelme és a községek tartoznak ide: Orfalu, Apát-
nyugatra, délnyugatra vezetô utak és istvánfalva, Kétvölgy, Felsôszölnök,
átjárók ôrzése volt. Közvetlenül a ki- Alsószölnök, Szakonyfalu és a Szent-
rály fennhatósága alá tartoztak, és gotthárdhoz csatolt Rábatótfalu. E te-
szolgálatukért cserébe különféle ki- lepülések lakosságát a második világ-
váltságokat kaptak. Telepeik elsôsor- háború befejezéséig hivatalosan
ban a Zala, a Kerka és a Kis-Kerka fel- vendnek tartották, azóta hivatalosan
sô folyása mentén helyezkedtek el. szlovénnek tekintik. A szlovén a tör-
Kisebb telepeik voltak az e térség és a vény által is elismert 13 magyarorszá-
Mura közötti gyepûelôzô területen is. gi kisebbség közé tartozik. A vendet,
Az elsô évszázadokban talán a mai ér- mint önálló kisebbséget ez idáig még
telemben vett falvaik sem alakultak nem ismerték el. Vita tárgya, hogy az
ki, ezért célszerûbb „Zala-ôrökrôl”, itt beszélt nyelv csupán a szlovénnek
„Kutas-ôrökrôl”, „Kurcite-ôrökrôl” be- egyik dialektusa, vagy önálló nyelv.
szélnünk. Felsôszölnök az Országos Szlovén Ki-
1392-ben veszítették el kiváltságai- sebbségi Önkormányzat székhelye,
kat, amikor Zsigmond király Saroi Szentgotthárdon szlovén tájékoztatási
László tárnokmesternek ajándékozta központ mûködik. A magukat vend-
falvaikat. A XVI. század elején az Ôr- nek vallók Vend Szövetség néven
séget a Batthyány család szerezte hoztak létre szervezetet. A magyarok
meg, és birtokolta egészen a XIX. szá- és a szlovének/vendek mellett né-

30
AZ ÔRSÉG ÉS A VENDVIDÉK

hány településen németek is élnek. saszer). A vendvidéki falvak szór- Az ôrségi fazekasok
(Alsószölnökön, Szentgotthárdon, Rá- ványközségek, itt nem házcsoportok, munkái
bafüzesen). hanem magányos porták állnak – egy-
A felekezeti hovatartozást tekintve mástól viszonylag nagy távolságra – a
a történeti Ôrség „ôslakossága” refor- domboldalakon, dombhátakon. Az
mátus, kivéve Hodost és Kapornakot, utóbbi fél évszázadban a kialakult fa-
ahol evangélikusok élnek. A szom- luközpontok mindkét településfor- Az Ôrség
szédos falvak közül Magyarszombatfa mánál egyre hangsúlyosabb szerepet és a Vendvidék ma
és Velemér szintén református. Do- kapnak; megindult a faluközpontok- már a falusi turizmus
monkosfa és Ôrimagyarósd evangé- ba költözés folyamata is. egyik kedvelt
likus. A Vendvidék és a többi ismer- A terület környezeti állapotát is célpontja.
tetett település népessége a katolikus érintô két kezdeményezés született az Gyakorlatilag
hitet követi. elmúlt években. A hármas határ körü- minden faluban
Az ôrségi falvak jellegzetessége a li Ôrség–Raab–Goricko magyar–oszt- találunk kiadó
szeres településszerkezet. A házak, rák–szlovén közös Naturpark létreho- szobát, és egyre
porták nem utcát alkotnak, hanem zására megtörténtek az elsô lépések. nagyobb a panziók
egy-egy dombhátat „ülnek meg”. A A másik kezdeményezés, amely a táj- és a fogadók száma
szer eredetileg egy-egy nagycsalád- védelmi körzet nemzeti parkká fej- is. A szálláshelyekrôl
nak, nemzetségnek a lakóhelye volt. lesztését célozza, ez idáig nem járt si- bármelyik
Elnevezése sokszor ma is családnévre kerrel. polgármesteri hivatal
utal (pl. Keserûszer, Siskaszer, Bak- ad felvilágosítást.

31
AZ ÔRSÉG ÉS A VENDVIDÉK

SZENTGOTTHÁRD
SANKT GOTTHARD,
MONOSTER
Irányítószám: 9970 Körzetszám: 94

A nyugati határszél melletti kis vá-


ros a hármas határ közelében találha-
tó. Volt idôszak, amikor a határmen-
tiség súlyos teher volt az életében. Ma
szerencsére már a közeli határok elô-
nyeit élvezi, hiszen a határon átnyúló
közös magyar–osztrák ipari parknak
ad otthont. A településen szlovén tájé-
koztatási központ, konzulátus és szlo-
vén szálloda is mûködik. A hármas
határ szónak ma már szinte a jelenté-
se is megváltozott, nem népeket vá-
laszt el egymástól, hanem három kul-
túra, három nemzet találkozásának
helyét jelöli.

A ma 9 ezer lakosú várost III. Béla


király alapította 1183-ban, amikor
francia cisztercita szerzeteseket tele-
pített a Lapincs és a Rába összefolyá-
sánál lévô területre. Számukra mo-
nostort és templomot építtetett. A te-
A ciszterci templom lepülés azóta viseli a templom védô-
III. Béla király szobra szentjének, Szent Gotthárdnak a ne-
vét. Az apátság részére adományozott
földterületen jöttek létre a magyaror-
szági Vendvidék falvai.
A város életét is befolyásoló jelen-
tôs esemény volt az 1664-ben lezajlott
szentgotthárdi csata, ahol Montecuc-
coli császári generális legyôzte Köp-
rüli Ahmed török hadvezér seregét. A
csatát a szégyenteljesnek nevezett
vasvári béke követte, de a gyôzelem
mindenképpen Magyarország török
alóli fölszabadításának kezdetét jelen-
tette. A szentgotthárdi csata emlék-
mûvei a szomszédos burgenlandi
Nagyfalván (Mogersdorf) találhatók.
Az egyik a Schlossbergen álló hatal-
mas betonkereszt (Szentgotthárdról is
jól látható), a másik pedig a falu déli

32
AZ ÔRSÉG ÉS A VENDVIDÉK

részén, az egykori tömegsír fölé épí- csak a déli szárny készült el. A temp- Az 1664-es szent-
tett kápolna és a közeli „fehér ke- lomnak a szentgotthárdi csatát ábrá- gotthárdi csata a Rába
reszt”. Az 1872-ben megnyitott kör- zoló mennyezeti freskóját Stefan jobb partján fekvô
mend–grazi vasútvonal elôsegítette a Dorffmaister készítette. A fôoltáron Szentgotthárd, Rábatót-
városka fejlôdését. Kaszagyár, se- elhelyezett képet Matthias Gusner fes- falu, Alsószölnök és a
lyemgyár, óragyár nyílt, az addig sze- tette. Ô készítette a szentélyboltozat túlparti Nagyfalva
rény létszámú népesség is növekedni és a templomhajó második boltszaka- (Mogersdorf) között
kezdett. Ezt a kezdôdô fejlôdést szakí- szának mennyezeti freskóját is. zajlott. A keresztény
totta meg az elsô világháború, amely- A kolostorépületben ma a polgár- seregek Montecuccoli
nek befejezésével Szentgotthárd ha- mesteri hivatal helyiségei találhatók. vezetésével döntô
tárváros lett. A második világháború Figyelemre méltó az egykori könyv- csapást mértek a török
után kifejezett visszafejlôdés követke- tárterem, amelynek freskóját szintén seregekre. Az egykori
zett. A rendszerváltozást követôen a Gusner alkotta. A barokk-rokokó be- csatatér ma két ország
város ismét erôre kapott. Közös oszt- rendezés egy része is fennmaradt. területén, Magyarorszá-
rák–magyar ipari parkot hoztak létre. Közvetlenül a ciszterci templom gon és Ausztriában
Több világcég (pl. a General Motors) mellett áll az úgynevezett Magtár - található. Az esemény-
telepedett meg itt. templom, mely XII. századi templom nek Mogersdorfban két
A város mûemlékei közül a legje- alapfalaira épült 1677-ben. Védô- helyen is emléket
lentôsebb az egykori ciszterci temp- szentje Szent Gotthárd volt. A nagy- állítottak.
lom és a hozzá kapcsolódó kolostor templom elkészülte után funkciója A Schlössbergen lévô
(Széll Kálmán tér 11. sz.). Az épület- megszûnt, magtárrá alakították, majd hatalmas kereszt
együttes 1740 és 1769 között épült az 1988-ban színházteremmé építették magyar területrôl is jól
egykori vár területén Franz Anton Pil- át. A városka központját alkotó Széll látszik. A Szent Anna-
gram tervei szerint. A templomot a Kálmán téren találjuk a városalapító kápolna mellett
tervek szerint két oldalról egy-egy ko- III. Béla király szobrát (Gömbös Lász- a török katonáknak
lostorszárny fogta volna közre, de ló alkotása). is van emlékmûve.

33
AZ ÔRSÉG ÉS A VENDVIDÉK

templomát a századok folyamán


többször átépítették. Román kori, gó-
tikus és barokk épületrészleteket egy-
aránt megfigyelhetünk rajta.
A nyolcvanas évek elején több, a
várostól távolabb lévô falut is Szent-
gotthárdhoz csatoltak. A 8-as fôútvo-
nal mellett fekvô Rábafüzesen (Raab-
fihdisch) és Jakabházán (Jakobshof)
németek laktak. 1946-ban túlnyomó
többségüket kitelepítették.
Az itt élt németségre is emlékeztet a
rábafüzesi régi iskolában (Kodály Z. u. 2.)
berendezett kis helytörténeti gyûjtemény.
Információ: 94/380-170.
A Felsôszölnök felé vezetô út mel-
lett találjuk a szlovén/vend lakosságú
Rábatótfalut (Slovenska Ves). Szent
Ferenc tiszteletére szentelt kis temp-
loma eklektikus stílusban épült.
A szentgotthárdi A századforduló neogót egyházi Szentgotthárdhoz csatolták Máriaúj-
kaszagyárban építészetének két emlékét láthatjuk a falut és Farkasfát is. Máriaújfalu ere-
városban: az evangélikus templomot detileg két község volt: Rábakisfalud
Szentgotthárd– és az autóbusz-állomás közelében lé- és Talapatka. Az 1800-as évek végén
Rábafüzes vô egykori temetôkápolnát. az egyesítéskor kapta mai nevét.
és Heiligenkreutz A „stájer házban” (Hunyadi u. 6.) ta- A Máriaújfalui tó kedvelt kiránduló-
között éjjel-nappal láljuk a Pável Ágoston Múzeumot. hely.
nyitva tartó közúti A múzeum néprajzi kiállításán a Vendvi- Farkasfán találjuk a mûemlékileg
határátkelô mûködik dék falvainak népi használati eszközeit, védett „kötényes” haranglábat. A kö-
a nemzetközi személy- valamint az ôrségi és vendvidéki (kétvöl- tényes haranglábnál a harangot tartó
és áruforgalom részére. gyi) fazekasság emlékeit mutatják be. oszloppárt a lengés irányában két ol-
Nyitva: keddtôl vasárnapig 10 és 18 óra dalról támasztották ki, a kitámasztásra
A Hármashatár-kô között, tel.: 94/380-099. szolgáló gerendákat pedig befedték.
A Szentgotthárddal mára már ösz- Az így kialakított „kötény” a harango-
szeépült Rábakethely középkori zót is védte esô esetén.

FELSÔSZÖLNÖK Országos Szlovén Kisebbségi Önkor-


GORNJI SENIK mányzat központja.
GORNYI SZENIK A Szlovéniába vezetô határátkelôt
Irányítószám: 9985 Körzetszám: 94 csak magyar és szlovén állampol-
gárok használhatják. A régi plébánia
A szlovén/vend lakosságú épületében helytörténeti, plébánia-
falu, Magyarország legnyuga- történeti kiállítást rendeztek be. Infor-
tibb települése, Szentgott- máció: Nagy Imre, Fô u. 10., tel.:
hárdtól délnyugatra, mintegy 94/434-143. A község temetôjében ta-
15 kilométerre található. Az láljuk Kossics József (1788–1867) sír-

34
AZ ÔRSÉG ÉS A VENDVIDÉK

ját. Kossics 1828-ban a Tudományos


Gyûjteményben megjelentetett „A Ma-
gyarországi Vendus-Tótokról” címû
tájmonográfiájával hívta fel a figyel-
met erre a vidékre.
A faluból piros sávjelzésen körülbe-
lül egyórás túrával érünk el a Magyar-
ország, Szlovénia és Ausztria közös
határát jelzô Hármashatár-kôhöz.

APÁTISTVÁNFALVA
ˇSŠ T E V A N O V C I ,
STIVANOVCA
Irányítószám: 9982 Körzetszám: 94

A Szentgotthárdtól déli irányban 7


kilométerre található község a múlt vánnak szentelt barokk stílusú római Falusi idill
század végén Istvánfalu és Börgölin katolikus templom. Az Orfalu felé ve-
egyesítésével jött létre. Kb. 420 fô lé- zetô út mellett, az egykori úttörôtábor
lekszámú, szlovén/vend nemzetiség épületeiben kialakított turistaszálló
által lakott szórványtelepülés. Valaha (Fô u. 51.) gyalogtúrázók számára
a szentgotthárdi cisztercita apátság- ideális kiindulási pont.
hoz tartozott. Egyetlen mûemléke az Információ: polgármesteri hivatal,
1786-ban épített Harding Szent Ist- tel.: 94/436-001. Tökmagolaj készítése
az Ôrségben

KÉTVÖLGY
VERICA-RITKAROVICA,
VIRICA-RITKAROVCA
Irányítószám: 9982 Körzetszám: 94

Apátisvánfalvától nyugatra fekvô,


140 állandó lakosú, jellegzetes vend-
vidéki szórványtelepülés. Két, koráb-
ban önálló község, Permise és Ritka-
háza egyesítésével jött létre. A telepü-
lés a Vend Szövetség központja.
A faluban még több jellegzetes népi
épületet találunk. A Fô u. 36. szám
alatt álló mûemlékileg is védett. Ko-
rábban kerített ház volt, de mára a ré-
gi épületbôl csak a szoba és a konyha
maradt fenn, amit új épületrészekkel
egészítettek ki. A régi épületek közül
ma már többet városi emberek hasz-
nálnak nyaralónak.

35
AZ ÔRSÉG ÉS A VENDVIDÉK

kóházból és a hozzá tartozó melléképüle-


tekbôl) áll. Az épületek egy kivételével
mind eredeti helyükön vannak. (Egy lakó-
házat a Papszerrôl telepítettek át.)
Közülük külön figyelmet érdemel az úgy-
nevezett kerített ház és az emeletes kástu.
A kerített ház valaha az egész Ôrségben,
sôt annak határain túl is elterjedt volt. Bo-
ronafalu épületei három oldalról egy zárt
udvart vesznek körül.
Az egyik oldalon áll a lakóház, rá merôle-
gesen a kamrák, vele szemben pedig az
ólak és az istálló. A négyszög alakú belsô
udvart a negyedik oldalon kerítés zárja le.
A zsúppal fedett kástu (másfelé kásténak
is mondták) terménytárolásra szolgáló
építmény. Emeletes változatából ez az
egyetlen, amelyik fennmaradt Magyaror-
szágon.
Az épületek közelében találjuk a tókát, a
három-négy méterre ásott víztározó göd-
röt. A tókában összegyûlt vizet mosásra,
állatok itatására használták. Korábban ivó-
víz vételére alkalmas kút csak a lakóhá-
zaktól távol, a völgyben volt.
Nyitva: keddtôl vasárnapig 10 és 18 óra
között. Információ: 94/312-554, Vas
Megyei Múzeumok Igazgatósága.
Szalafô Teplomszeren lévô refor-
Pityerszeri hangulat SZALAFÔ mátus temploma 1839 és 1842 között
Irányítószám: 9942 Körzetszám: 94 épült.
Két jelentôs védett terület is van a
Szalafôt Szentgotthárdról Máriaúj- közelben. A szalafôi ôserdôt a Pityer-
falun és Farkasfán keresztül közelít- szertôl nyugatra találjuk. Itt egy 14
A legenda szerint hetjük meg. (Ma már mindkét telepü- hektáros, érintetlenül hagyott, emberi
a Fekete-tó helyén lés Szentgotthárd része.) 240 körüli lé- tevékenységtôl teljesen mentes erdô-
valaha templom állt. lekszámú, faluképileg is védett tele- részt jelöltek ki. Ez a terület nem köz-
Egyszer egy asszony – pülés a Zala forrásvidékén. Az Ôrség vetlenül az erdôgazdálkodást szolgál-
elkésve a karácsonyi falvai közül talán ez a község ôrizte ja; fontos terep a botanikai és dendro-
misérôl – azt mondta: meg leginkább korábbi szerkezetét. A lógiai kutatások számára.
bárcsak süllyedne el dombhátakra épített szerek majd A Fekete-tó Szalafô, Orfalu és Far-
szégyenében. mindegyikén találunk népi építészeti kasfa között helyezkedik el. A tavat,
Megtörtént. Azóta emléket. amelyhez népmondák, néphagyo-
minden karácsonykor Kiemelkedô jelentôségû a Pityer- mányok is kapcsolódnak, a Zala for-
éjfélkor a Fekete-tónál szeren található Szabadtéri Néprajzi rásaként is számon tartják. Az erdôk-
csengôszó hallatszik Gyûjtemény. kel körülvett lápréten több jégkorsza-
a mélybôl. A szabadtéri múzeum három portából (la- ki maradványfaj található, így például

36
AZ ÔRSÉG ÉS A VENDVIDÉK

a ritka rovarevô növény, a kerekleve-


lû harmatfû. A Fekete-tó szigorúan
védett terület, csak a természetvédel-
mi hivatal engedélyével, kísérôvel lá-
togatható.
Információ: Ôrségi Tájvédelmi Kör-
zet, Ôriszentpéter, Keserûszer,
tel.: 94/428-119.

ÔRISZENTPÉTER
Irányítószám: 9941 Körzetszám: 94

Szalafôrôl délkeleti irányba tovább-


haladva érkezünk meg az Ôrség köz-
pontjaként számon tartott Ôriszent-
péterre. A település kilenc szerbôl áll
(Városszer, Baksaszer, Alszer, Ko-
vácsszer, Siskaszer, Templomszer,
Keserûszer, Égésszer, Galambszer).
Lakosságszáma ehhez képest mégis
meglehetôsen alacsony, körülbelül
1200 fô. A szeres település faluképileg földesurak és javaik védelmében gya- A román kori
is védett. Nevét a román kori Szent logos katonai szolgálatot vállaló kör- Szent Péter-templom
Péter-templomról kapta. A Templom- nyékbelieket jelentette. A hajdúk a
szeren álló épület a XVI. században a szolgálatért cserébe csekély kiváltsá- „Hanem hogy
protestánsok (reformátusok) tulajdo- got is kaptak.) gutsmánkat, Csákónkat,
nába került, csak az ellenreformáció A templomot valaha díszítô román Kalpagunkat, Mentén-
idején, 1730-ban lett ismét a katoliku- kori freskók nagy része elpusztult, ket, Dalmányunkat még
soké. Különösen figyelemre méltó a csupán a déli külsô falon található né- nyelvünket és Nemzeti
templom bélletes kapuzata. A templo- hány töredék. A hajóban és a szen- szokásainkat is
mot 1550 táján erôdítménnyé alakítot- télyben látható bibliai idézetek a XVII. elszorjuk’. Szegletes
ták, bástyákkal, sánccal és árokkal században készültek. Néhány méterre kalapot tegyünk fel,
vették körül. Ennek nyomai ma is jól a templomtól a nyolcvanas években far és pipaszár láb
látszanak. Az erôdítményt Kanizsa el- középkori téglaégetôt is feltártak, fö- fedezô bô haczukákba
este (1600) után tovább erôsítették. léje védôépületet húztak. Jelenleg öltözzünk, sôt még
Ebben az idôben az Ôrség ún. hódolt- méltatlanul elhanyagolt állapotban Asszonyi harisnyákat
sági terület lett, amely egyaránt adó- van. Szabadon látogatható. is huzzunk, ezt
zott a töröknek és a magyar földesúr- A városszeri református templom a valóba egy jó hazafi
nak. A törökök fosztogatását a magyar türelmi rendelet után, 1790-ben épült. se teszi. Nints szüksége
földesurak a megerôsített udvarhá- A mûvelôdési házban (Városszer a’ Magyarnak arra hogy
zakba, váracskákba telepített hajdúk- 55. sz.) található néprajzi kiállítást szép termetét el
kal próbálták megakadályozni. Ezen 1985-ben nyitották meg. titkollya, – tegye ezt
kis váracskák „castellumok” közül a Itt helyezték el az ôrségi népéletnek már a az, a’ kinek szüksége
legjelentôsebb az ôriszentpéteri volt, hatvanas évektôl kezdve módszeresen van rá”
ahol 30–40 hajdú tartózkodott. (A haj- gyûjtött emlékeit. A kis múzeumban a (Nemesnépi Zakál
dú kifejezés itt és ebben a korban a mindennapi, házilag készített használati György 1818.)

37
AZ ÔRSÉG ÉS A VENDVIDÉK

tárgyak mellett megtalálhatók háziszôtte-


sek is, amiket eredetileg a geometrikus
mintákkal díszített, ácsolt menyasszonyi
ládában tartottak.
Látható itt a századeleji ôrségi viselet né-
hány darabja is. Az Ôrség népe korán át-
vette a polgári ruházatot, így az ôrségi
lakosok viseletérôl elsôsorban korai leírá-
sokból tájékozódhatunk.
Látogatható: április 15-tôl október 15-ig,
hétfôtôl péntekig 8 és 18 óra között.
Nagy tömegeket vonzó, visszatérô
rendezvény Ôriszentpéteren az éven-
te június második felében megrende-
zett Ôrségi Vásár.

A bajánsenyei
duzzasztott tó BAJÁNSENYE települészerkezete mára szinte telje-
Irányítószám: 9944 Körzetszám: 94 sen eltûnt.
„.... megtartódat benne A falu határában, a Kerka felduz-
becsüld magyarság, Ôriszentpétertôl déli irányban elin- zasztásával létrehozott tó mellett pan-
ország lappangott itt, dulva – kb. 5 kilométeres út után ér- zió épült, szabadidôközpont létreho-
mikor nem vala ország.„ kezünk meg Bajánsenyére. zását tervezik. Az 1824-ben épült
Csanádi I. Négy apró ôrségi település, Baján- református templom falán találjuk
(A bajánsenyei háza, Senyeháza, Dávidháza és Kotor- Nemesnépi Zakál Györgynek
református templom mány összevonásával létrejött, mint- (1762–1822), az Ôrség elsô tudomá-
falán lévô emléktábla egy 550 lakosú, hosszan elnyúló falu nyos igényû leírójának emléktábláját.
szövegének részlete.) a Kerka völgyében. Bajánsenye és a szomszédos szlo-
Az egyes részközségek múlt száza- véniai Hodos között éjjel-nappal nyit-
A történeti Ôrség di térképeken még jól látható szeres va tartó határátkelô mûködik.
18 faluja közül három
(Hodos, Kapornak
és Bükkalja) az elsô KIRUCCANÁS SZLOVÉNIÁBA
világháborút követôen
Szlovéniához került. HODOS közepén épült. Az itteni evangélikus
Ôrségi kirándulásunk H O D O ˇSŠ lelkészek egyaránt szolgáltak a ma-
e települések gyar Hodoson és a szomszédos, na-
felkeresésével válik A bajánsenyei határátkelô utáni el- gyobbrészt szlovén/vend lakosságú
teljessé. sô település. Fô utcája a Kerkába tor- Salbán (Šalovci). Két múlt századi lel-
A határátkeléshez kolló Dolányi-patakkal párhuzamo- készt, Czipot Györgyöt és Kardos Já-
ma már személyi san épült. Hodos lakosságának több- nost az irodalomtörténet is számon
igazolvány is elegendô. sége – a történeti Ôrség többi falujától tart. Mindketten a vend (szlovén táj-
A szlovéniai Ôrség eltérôen – a középkor óta evangé- nyelvi) irodalommal foglalkoztak.
falvai legkönnyebben likus. Szent András tiszteletére épült Talán az ô hatásuknak is köszönhetô,
a Bajánsenye–Hodos ha- román kori temploma a múlt szá- hogy az 1850-ben Hodoson született
tárátkelôn át zadban leégett, falait lebontották. Az Könye Ferdinánd a nyelvtörténészi,
közelíthetôk meg. evangélikus templom az 1800-as évek szótárszerkesztôi pályát választotta.

38
AZ ÔRSÉG ÉS A VENDVIDÉK

KAPORNAK több szervezet és intézmény összefo-


KRPLIVNIK gásával jött létre. A helyiek fáradozása
mellett ki kell emelni a lendvai szék-
Ha a Szlovéniához került ôrségi fal- helyû Magyar Nemzetiségi Mûvelôdé-
vakat felkeressük, feltétlenül menjünk si Intézet, a Körmendi Múzeum és a
el Kapornakra, és nézzük meg az egy- Vas Megyei Levéltár segítségét. A kis
kori Skerlak-féle házban berendezett kiállítás röviden bemutatja a Szlovéni-
Ôrségi Néprajzi Gyûjteményt. ához került ôrségi falvak történetét. A
A Hodosról Domonkosfára vezetô belsô termekben a környékbeli Ho-
úton Kapornakra érve már a falu ele- dos és Kapornak használati és beren-
jén tábla mutatja, hogy hol találjuk a dezési tárgyai találhatók. Nagy részük
tájházat. (Rendszeres nyitvatartási idô XVIII. század végi vagy XX. század
nincs, de a múzeumot bármikor ki- eleji darab. A lakóház megtekintése
nyitja a szomszédban lakó Jenese csa- után kukkantsunk be a faragóházba
lád.) Az 1997-tôl mûködô kis múzeum is; a boronafalú méhest se hagyjuk ki!

DOMONKOSFA Az evangélikus templom 1902-ben


D O M A N J ˇSŠ E V C I épült. A két templomon kívül figyel-
Nem az egész falu, hanem csak an- met érdemel még a Kerka mellé tele-
nak keleti része, az 1898-ig önálló pített, fából készült öreg vízimalom,
Bükkalja volt a történeti Ôrség része. amely a Tótkeresztúr (Križevci) felé
Ez a különállás a két község felekeze- vezetô útról jól látszik. Évek óta nem
ti megoszlásában is megmutatkozott. használják, így, sajnos, nagyon rossz A román kori templom
Bükkalja eredetileg többségében re- állapotban van. épülete
formátus, Domonkosfa pedig evangé-
likus volt. A millennium körüli évek-
ben szóba került Bükkaljának a ma
már a határ magyar oldalán lévô, de
szintén református Szomoróccal való
egyesítése is. A település látnivaló-
inak többsége a „régi” Domonkosfa
területén található. Közülük a legje-
lentôsebb a román kori római katoli-
kus templom, amely 1240 körül a dé-
li dombtetôre épült, és Szûz Mária
tiszteletére szentelték. (Az épületet
egy ideig a több oklevélben is szerep-
lô Szent Venceszláv-templommal azo-
nosították, de az utóbbi évek kutatá-
sai egyértelmûen kiderítették, hogy az
a templom nem itt állt, hanem két-há-
rom kilométerrel keletebbre, Kerca és
Szomoróc között.) A jelenlegi épület
mai formájában is ôrzi a román stílus
jegyeit. A déli, bélletes kapuját Isten
Báránya-motívummal díszítették.

39
AZ ÔRSÉG ÉS A VENDVIDÉK

KERCASZOMOR zül feltétlenül figyelmet érdemel az


Irányítószám: 9945 Körzetszám: 94 1877-ben épített szomoróci harang-
láb. Tornyát fazsindellyel, a „szok-
Bajánsenyétôl déli irányban, alig nyát” cseréppel fedték. A kercai falu-
másfél kilométer után jutunk el a kb. részen található református templom
250 lakosú Kercaszomorra. Kerca és 1788-ban, a katolikus 1834-ben épült.
Szomoróc 1940-ben egyesült, de mai Szomoróc faluvégi temetôjében még
nevét csak 1943-ban kapta meg. láthatunk néhány öreg fejfát, amit itt
Mindkét község a Kis-Kerka mentén „sökfának” neveznek.
megtelepült ún. „Kurcite ôrök” terüle- A túrázást kedvelôk felkereshetik a
tén alakult ki. A két – egykoron önálló kercaszomor-magyarszombatfai út
– község között állt Szent Venceszláv közelében, a Haricsa-domb alatt talál-
tiszteletére épült templomot már ható Malomkertet (esôbeálló, tûzra-
1208-ban említi oklevél. A XVIII. szá- kóhely), vagy elsétálhatnak Kercaszo-
zad végén lebontott épület nyomai mor és Bajánsenye közös szôlôhegyé-
ma is látszanak a Pusztatemetô terüle- re, a Kis-hegyre. A „hegy” legmaga-
tén. A község építészeti emlékei kö- sabb pontjáról szép a kilátás.

A szomoróci szoknyás
harangláb MAGYARSZOMBATFA része helyben is elkel, de szívesen hívják
Irányítószám: 9946 Körzetszám: 94 a fazekasokat különbözô népmûvészeti
vásárokra is. Kérésre bármelyikük szíve-
Magyarszombatfa és Velemér Vas sen megmutatja mûhelyét is, és beavatja
megye déli csücskében található. A az érdeklôdôt a korongozás fortélyaiba. A
fazekasairól nevezetes falu kívül esik múlt századi, három helyiségbôl álló sze-
a történelmi Ôrség határain. A telepü- gényparaszti házat 1974-ben állították
léshez tartozik a hetvenes évekig helyre, majd 1996-ban újították fel. A haj-
önálló Gödörháza is. A két falu együt- dani mezôgazdasággal foglalkozó parasz-
tes lélekszáma sem haladja meg a 300 ti fazekascsalád otthona tulajdonképpen
fôt. A falu lakosságának jelentôs része száz évvel korábbi állapotban maradt
– talán a megélhetési lehetôségek meg.
szûkös volta és az itt található agyag Nyitva: május 1-jétôl október 15-ig,
jó minôsége miatt – évszázadok óta a keddtôl vasárnapig 10 és 17 óra között.
fazekasiparral foglalkozik. Információ: polgármesteri hivatal, tel.:
Ezt a kézmûves tevékenységet mu- 94/444-018.
Szomoróc az elsô tatja be a Fô u. 52. szám alatt található A gödörházi falurészen álló refor-
világháborút követôen Fazekasház. mátus harangláb 1790-ben készült. A
mintegy két és fél évig Az agyag a sovány föld mellett nagyon „szoknyás” fazsindelyes épületet egy
a Szerb-Horvát-Szlovén sok családnak nyújtott ezen a tájon megél- nemesnépi ácsmester készítette.
Királysághoz, a késôbbi hetést. Megrakott szekereikkel az itt lakók A község határához tartozik a ma
Jugoszláviához tartozott, valaha messzi vidékeket is felkerestek, már elpusztult Métnek falu területe is.
csak 1922. február 9-én hogy az általuk készített cserépedényeket Itt, a természetvédelmi oltalom alatt
került vissza gabonára cseréljék. Magyarszombatfa és álló métneki réten találjuk a csillagos
Magyarországhoz. Gödörháza fôutcáján végigsétálva tapasz- nárcisz egyik legnagyobb hazai popu-
Erre emlékeztet talhatjuk, hogy a fazekas hagyományok lációját. A terület a falutól északkelet-
a harangláb ma is élnek. Sok porta bejáratánál ma is re van, turistaút nem vezet oda, de a
emlékharangja. ott lóg a fazekas cégér. Portékáik jelentôs helybeliek szívesen útbaigazítanak.

40
AZ ÔRSÉG ÉS A VENDVIDÉK

VELEMÉR
Irányítószám: 9946 Körzetszám: 94

A Magyarszombatfával szomszé-
dos, ma kb. 100 lakosú községet a
XIII–XIV. században Szenttrinitásfalva
néven is említették oklevelek. Legje-
lentôsebb látnivalója a Szenthárom-
ság tiszteletére szentelt római kato-
likus templom. A késô román és kora
gót építészeti stílus jegyeit egyaránt
magán viselô épületet Aquila János
1377 körül készült freskói tették világ-
hírûvé. Öt településen maradtak fenn
munkái (Veleméren kívül Szlovéniá-
ban Mártonhelyen és Bántornyán,
Ausztriában pedig Fürstenfelden és
Radkersburgban).
A templom az országúttól kicsit tá-
volabb, a falu délkeleti szélén, a te-
metô közelében található. Tábla hívja
fel a figyelmet arra, hogy melyik por-
tán lehet átvenni a kulcsokat. (Kenyér
István, Fô u. 53., tel.: 94/444-317.) A
látogatók a belépôjegyek megváltása
után rendszerint megkapják Kovács
József volt kercaszomori plébános
részletes ismertetôjét a freskókról. A
freskók egy része az elmúlt évszá- luma. A diadalív külsô falának közép- A veleméri templom
zadok folyamán, sajnos, megsemmi- pontját az ítélkezô Krisztus foglalja el, híres freskói
sült. A múlt század második felében tôle jobbra és balra a jó és rossz csele-
Gózon Imre és Rómer Flóris hívták fel kedetek szimbolikus ábrázolásai. Alul
a figyelmet az akkor nagyon rossz ál- egyik oldalon a Kálvária-jelenet, a
lapotban lévô templomra és az ott ta- másik oldalon Szent Anna Máriával és
lálható falképekre. A szentély freskói a kisdeddel. A hajó északi falán láthat-
közül, ha töredékesen is, de jól felis- juk a Háromkirályok vonulását, Szent
merhetôk az evangélisták jelképei László és Szent Miklós alakját. A déli
(oroszlán – Márk, sas – János, angyal fal freskóiból csak töredékesen ma- Aquila János (Johannes
– Máté, ökör – Lukács). A szentély radtak fenn részletek. A nyugati falon Aquila) életérôl
északi falán fedezhetjük fel Aquila Já- találjuk a köpönyeges Madonnát és a meglehetôsen keveset
nos önarcképét is. A szentély ablak- Mennyei Jeruzsálemet ábrázoló falké- tudunk. Magát regedei
mélyedése virágokkal, növényi orna- peket. A templom külsô falán a bejá- (Radkersburg–Ausztria)
mentikával díszített; felül van Veroni- rattól jobbra a Szent Kristóf-ábrázolás- származásúnak mond-
ka kendôje Jézus képmásának lenyo- nak csak a nyomait látjuk. ja. Az elsô festôk közé
matával. A diadalív szentély felôli ol- A falu nagy részét alkotó reformátu- tartozott, akik
dalának „csúcsában” helyezkedik el a sok kis temploma az országút mellett önarcképet is hagytak
hármas kör, a Szentháromság szimbó- áll. 1909 és 1911 között épült. hátra magukról.

41
AZ ÔRSÉG ÉS A VENDVIDÉK

NAGYRÁKOS
Irányítószám: 9938 Körzetszám: 94

A történeti Ôrséghez tartozó, Ôri-


szentpétertôl néhány kilométerre ke-
letre fekvô falu a XV. században me-
zôvárosi rangot is viselt.
Az egykori ôrfalu népességének
egy része a XIV–XV. században nem
süllyedt jobbágysorba, hanem sikerült
nemesi kiváltságokat szereznie. Ôk
alkották a máig is meglévô Nemesszer
lakosságát.
A ma Borromei Szent Károly tiszte-
letére szentelt római katolikus temp-
lom vélhetôleg középkori eredetû. A
reformátusok temploma 1800-ban
épült. A falu jelenlegi lakosságszáma
körülbelül 290 fô.

A pankaszi szoknyás
harangláb PANKASZ rajzi gyûjteményt tekinthet meg a lá-
Irányítószám: 9937 Körzetszám: 94 togató. A kis múzeum létrehozása
Kováts Béla (1922–1994) tanítónak
Ötszázat alig meghaladó lélekszá- köszönhetô, aki tanítványaival együtt
mú község a Zala völgyében. Egyhá- összegyûjtötte a faluban még fellelhe-
zilag a közeli Nagyrákoshoz tartozik. tô régi tárgyakat. Így a múzeumban
Temploma nincs, különösen érté- több – szalmából font – terménytáro-
kes mûemléke az 1754-ben állított ló edényt, kópicot is találunk. Az
„szoknyás” harangláb. Az építmény fa egyik ácsolt láda 1780-ban készült, de
szerkezete tölgyfából készült, a ha- van itt egy 1838-as öreg szövôszék is.
rangot fazsindely védi, a harangozót Információ: polgármesteri hivatal,
és magát az „épületet” pedig rozsszal- tel.: 94/428-129.
mából készült zsúp. Az 1885-ben A faluban ma is mûködik az 1896-
épült egykori iskolában értékes nép- ban alapított téglagyár.

HEGYHÁTSZENTJAKAB épület mindmáig megôrizte román


Irányítószám: 9934 Körzetszám: 94 kori arányait. Az 1969-es feltárás után
a déli kapu és a résablakok bemutatá-
A falut az ôriszentpéter–zalalövôi sára is lehetôség nyílt. A templom a
útról érhetjük el; Felsôjánosfánál kell falu középpontjában áll.
északra fordulnunk. A település határában van a Vadá-
A háromszáz körüli lélekszámú sa-tó, amely kedvelt pihenô- és kirán-
község nevét a Szent Jakab tiszteleté- dulóhely. Panziók, kemping és ven-
re szentelt középkori templomáról dégszobák sora várja az ide látogató-
kapta. Többször átalakították, de az kat.

42
AZ ÔRSÉG ÉS A VENDVIDÉK

ÔRIMAGYARÓSD gi oklevél is említi. A táj szépsége A Vadása-tó kedvelt


Irányítószám: 9933 Körzetszám: 94 mellett a Vadása-tó közelsége is vonz pihenô-
ide látogatókat. és kirándulóhely
Akárcsak Hegyhátszentjakabot, a A falu evangélikus temploma 1862-
Vadása-tótól északra fekvô, kb. 280 ben épült. A Kastélyparton egy, a Da-
lakosú Ôrimagyarósdot sem sorolják rabos család által a török idôkben
a történeti Ôrség falvai közé. Pedig a erôdítménnyé alakított udvarház sze-
magyarósdi ôrállókat XIII. század vé- rény maradványait kereshetjük fel.

SZÔCE szaki maradvány-növényfaj található


Irányítószám: 9935 Körzetszám: 94 (kereklevelû harmatfû, vidrafû, stb.).
A XIII. századi eredetû Szent And-
A nem egészen 400 fôs, Ôri- rás-templom az átépítések és bôvíté-
magyarósdtól keletre fekvô község sek miatt a gótika és a barokk stílusje-
neve valószínûleg a falu, falucska je- gyeit egyaránt magán viseli.
lentésû szláv selce szóból ered. A falutól északra vezet az ún. „Kerá
A falu különféle iskolák, intézmé- út” (Király út). A Magyarországról Itá-
nyek, egyesületek által szervezett ter- liába tartó középkori út egyes szaka-
mészetvédelmi táborok kedvelt bázis- szai még jól megfigyelhetôk az erdôk-
helye. Az Ôrségi Tájvédelmi Körzet- ben és a mezôkön is. Az út megköze-
hez tartozó, szigorúan védett szôcei lítésérôl a helyiektôl szerzett informá-
tôzegmohás lápréten számos jégkor- ciók alapján tájékozódhat az utazó.

43
A VASI-HEGYHÁT ÉS
A KEMENES-VIDÉK

A Vasi-Hegyhát és a Kemenes- erdô közötti területet nevezzük. Két


vidék a megye két szomszédos tájegy- természetes határa van: északnyugat-
sége. Néhány megjelent könyv és tér- ról a Rába-völgye, északkeletrôl pe-
kép nem kellôképpen megalapozott dig Vas megye legnagyobb összefüg-
területmegjelölése miatt komoly szak- gô erdôsége, a Farkas-erdô. Délkelet
mai viták folynak a két tájegység hatá- felé a megyehatár csak közigazgatási-
rairól és elkülönültségérôl. Bizonyos lag választja el egymástól a hasonló
méltánylandó földtani érvek ellenére adottságú vasi és zalai falvakat.
ma már egyértelmû, hogy történeti, A Kemenes-vidék (Kemeneshát és
néprajzi, etimológiai szempontból a Kemenesalja) Vas megye délkeleti ré-
két terület önálló, egymástól jól elkü- szén, a Rába és a Marcal között húzó-
lönül. dik meg, és délnyugaton kissé össze-
A Vasi-Hegyhátnak a megye déli, mosódik a Vasi-Hegyháttal. A mély-
délkeleti részén a 86-os út és a Farkas- ben két szerkezeti egység érintkezik:

44
A VASI-HEGYHÁT ÉS A KEMENES-VIDÉK

a dunántúli-középhegységi egység, rás kezdôdött, amely a térség négy


amely lényegében a Bakony mélybe helyén (Somló, Kissomlyó hegy, Ság-
zökkent folytatása, és a Rába-menti. A hegy, Hercseg-hegy) lávaömléssel
Kárpát-medence miocén-pannon kor- folytatódott. Másutt tufagyûrûk kelet-
ban általánosan megsüllyedt, elöntöt- keztek. Ez a folyamat 3–6 millió éve
te a Pannon-tenger, amely kiédesült, zajlott le. Mind e közben az éghajlat is
létrehozva a jó víz- és hévíztároló ké- megváltozott, s csaknem sivatagi lett.
pességû agyagos, homokos üledéket. Több tényezô együttes hatására az
A Pannon-tenger kiszáradása után üledékképzôdés típusa is más lett: fo-
nagy mennyiségû folyóvízi és szélfúj- lyóvízi homokrétegek alakultak ki,
ta homok halmozódott fel. A pliocén amelyek a területen a felszínen is
korban a homok felhalmozódását a megfigyelhetôk (Gérce, Hosszúpe-
kavicstakarók képzôdése váltotta fel. reszteg). A pliocén kor végén a Keme-
Az 5–15 méteres kavicstakaróval fe- neshát területe kiemelkedett, míg a
dett táj aztán a pleisztocén során ki- közeli Kisalföld megsüllyedt. A folyó-
emelkedett a környezetébôl, pereme- víz és a szél eróziós hatása miatt a ba-
in mélyen bevágódtak a folyók, s zaltsapkás hegyek kevésbé erôs kör- Az oszkói pincesor
löszszerû üledék takarta be. nyezete lepusztult, s a hegyek ún. védett mûemlék
A Vasi-Hegyhát dom-
borzatát nagy kiterjedé-
sû, fennsíkszerû, ka-
vicstakarós platók hatá-
rozzák meg. A fennsík
az északi peremén ma-
gas és rendkívül mere-
dek, míg a Zala felé esô
részek enyhe lejtésûek.
Mivel a vastag és kötött
kavicstakaróval a vízfo-
lyások nehezen küzdöt-
tek meg, ezért a dom-
borzat völgyekkel ke-
vésbé tagolt, és a kiala-
kult völgyek többsége is
rövid.
A Kemeneshát terüle-
tét mezozos (250–66
millió év) karbonátos
kôzetek építik fel. A mi-
océn kori (24–5 millió
év) tektonikai mozgá-
sok következtében a
Rába-vonal mentén tra-
chitos magma nyomult
a felszínre, majd a heves
vulkánkitörések követ-
keztében törmelékszó-

45
A VASI-HEGYHÁT ÉS A KEMENES-VIDÉK

érdemel említést. A Marcal viszont


magába gyûjti a Kodó-, a Hetyefôi-
patak, a Mosó-árok, a Cinca és más ki-
sebb patakok vizét. A jó víztároló ho-
mokos rétegbôl Borgátán és Mesteri-
ben kalcium-hidrogén-karbonátos
termálvizet termelnek ki.
A térség évi középhômérséklete 9,5
és 9,8 °C között változik. Az évi nap-
fénytartam 1850–1900 óra. A Vasi-
Hegyháton 700–800 mm, a Kemenes-
vidéken 650–670 mm csapadék hull
évente. Mindkét területen a barna er-
dôtalaj a leggyakoribb. A Vasi-Hegy-
hát löszös, vályogos üledékein barna-
föld, a Ság hegyen és a Kissomlyón fe-
kete nyiroktalaj alakult ki.
A Vasi-Hegyhát hûvös, nyirkos er-
A Ság hegy bazaltkúpja tanúhegyekké váltak. Arról tanúskod- deinek jellegzetes növényei a farkas-
nak, hogy milyen magasságban húzó- boroszlán, a farkasölô sisakvirág és a
dott az egykori felszín. gyapjas boglárka. A rossz vízelvezeté-
E tanúhegyek fontos domborzatal- sû, kisavanyodott, pszeudogelejes
Vannak e tájnak olyan kotó tényezôk, miként a hozzájuk ha- barna erdôtalajon számos kisebb-na-
jellemzôi, amelyek sonlóan kialakult kavicstakarós plató gyobb tôzegmohás láp alakult ki.
egyedivé és vonzóvá is. Ez a Kemeneshát (más néven Cser) A nagyobb vízfolyások ártereinek
teszik. A Hegyhát felszínét védte meg a lepusztulástól. A keményfás ligeterdeiben és gyertyá-
párszáz lelkes falvai platók peremei nyugaton meredekek, nos tölgyeseiben rendkívül gazdag,
mellett majdnem keleten – a Kemenesalján – fokozato- kora tavaszi, hagymás vegetáció él. A
mindenütt megtaláljuk san simulnak bele a Rába és a Marcal Dobogó-erdô a terület egyik legjelen-
a szôlôhegyet. síkjába. tôsebb tôzike – és tavaszi csillagvirág
A hegyháti pincesorokon A Vasi-Hegyhát nagyobbik részérôl – élôhelye. A nádasdhegyaljai akácos-
csak ritkán találkozik a Zalába futnak a vízfolyások, a kiseb- ban sûrû kisvirágú hunyorállomány
a kiránduló igazán jó bik rész a Rábát táplálja. A patakok jelenti a terület értékét. A réteken,
borral, de annak hiányát vízhozama viszonylag kicsi és ingado- égeres lápréteken számos ritka és vé-
pótolja a vendégszeretet, zó, nagy részük nyárra kiszárad. A dett növényfaj található, például a szi-
a szép és változatos völgyekben néhány helyen gátakkal bériai nôszirom, a foltos ujjaskosbor,
természeti környezet. felduzzasztott tavakat létesítettek, me- a kornistárnics, a téli zsurló és a koc-
Az ország és a megye lyek közül a Döröskei- és a Gerse- kásliliom.
más területeihez képest karáti-tó a legjelentôsebb. A Rábára A Hegyhátról érkezô patakok jel-
itt még nagy számban nézô meredek partoldal tövében szá- legzetes halfajai a vágó csík és a
maradtak meg mos apró forrás csapolja meg a talaj- kövicsík, a fürge cselle, a domolykó
az évszázados pincék, és rétegvizeket. Több helyen (pl. Vas- és a fenékjáró küllô. A sügérfélék vé-
visszaidézve azokat vár, Nagytilaj) hévizet találtak. dett képviselôi, a selymesdurbincs, a
az építési formákat, A Kemenes-vidék felszíni vízháló- magyar és a német bucó még gyako-
amelyek valamikor zata kevésbé gazdag. A Rábába szinte rinak mondhatók. A területen vala-
a falusi házakra egyetlen jelentôs patak sem fut, a Za- mennyi, Magyarországról ismert far-
is jellemzôek voltak. lába torkollóak közül a Szajki-patak katlan kétéltû faj (12 békafaj), vala-

46
A VASI-HEGYHÁT ÉS A KEMENES-VIDÉK

mint két farkos kétéltû faj, a pettyes- sek, néhány lapos hegyháton
és a tarajos gôte is elôfordul. A hûvös pedig a királyné gyertyás cse-
patakvölgyek jellemzô faja a gyepi res-kocsányos tölgyes (Sitke,
béka és a sárgahasú unka. A madará- Ostffyasszonyfa) alakult ki. A
szati kutatások eddig 169 madárfaj je- Ság hegyen önálló flórasziget
lenlétét mutatták ki. Kiemelendô a kis képzôdött, amellyel külön fog-
lile és a billegetôcankó elôfordulása. lalkozunk Celldömölknél.
A homokbányákban néhány pár A terület faunisztikai feltárt-
gyurgyalag is költ. A helyenként fenn- sága szórványos, jórészt a Rába
maradt morotvák a hajdani kiterjedt árterére korlátozódik. A folyó
holtágrendszer növényzetét és állatvi- jellemzô halai a márna, a balin,
lágát rejtik. A lombelegyes fenyvesek- a dévérkeszeg és a védett ma-
ben költenek Nyugat-Dunántúl legjel- gyar bucó. A holtágakban meg-
legzetesebb madárfajai, a fenyvesci- található a kárász, a törpehar-
nege és a sárgafejû királyka. Elôfordul csa és a réti csík. A folyó men- Királyné gyertyája
a fekete harkály és a szürke küllô is. tén több mint 150 madárfajt
Az emlôsök közül említést érdemel a mutattak ki. Általános a fehér
bajuszos denevér. gólya, a szürke gém, a parti
Az alacsonyabb rendû állatokról is- fecske. A fokozottan védett
mereteink hiányosak, így a rovarvilág gyurgyalag telepei Gérce,
is feltáratlan, de a vízfolyásokat kísérô Hosszúpereszteg és Káld hatá-
ártéri erdôkben, nedves réteken, ka- rában, a homok- és löszfalak-
szálókon járva gazdag ízeltlábú fauná- ban láthatók. Kis egyedszám-
val találkozhatunk. ban elôfordul a jégmadár, a ví-
A Kemenesalja ôsidôk óta mûvelés zityúk és hamvas küllô. Szem
alatt álló terület, ugyanakkor a folyók, elé kerül a kárókatona, a fekete
patakok árterében és a Kemeneshá- gólya, a kanalas gém és a réti
ton rendkívül értékes, az egykori ter- sas egy-egy átvonuló vagy kó-
mészetes vegetációt ôrzô térségek borló példánya is.
maradtak fenn szigetszerûen. Az élô- Gyakori a pézsmapatkány,
vizek mentén gazdag vízi, lápi és mo- a vízicickány és a hermelin. Kornistárnics
csári növényzet található. Többféle Természetes a róka, az ôz, a Kockás liliom
békalencse, hínáros és rögzült híná- szarvas és a vaddisznó jelenlé-
ros társulás van jelen. A Marcal men- te. A Szajki-tavakban vidra él.
tén nádas és gyékényes foltokat látha- A Vasi-Hegyhát a megye más
tunk. Itt és a Rába mentén – egyre ki- területeihez képest viszonylag
sebbedô területen – mocsárrét és ka- „elmaradott térség”. A turizmus
szálórét is található. eddig csak a peremterületeit fe-
Lejtôsztyepprét-foltok ôrzôdtek dezte fel: a Kám közelében fek-
meg a Kissomlyón, a Hercseg-hegyen vô Jeli-Arborétumot és a Dörös-
és a Ság hegyen. A fás növénytársu- kei-tó közvetlen környékét. A
lások közül jelen vannak a füzesek (a terület „belsejében” csak alig-
Rába mentén), a szubmontán gyertyá- alig fordul meg turista, így nyu-
nos-bükkösök (Káld és Bögöte- godtan mondhatjuk, hogy a
Szajk), a gyertyános-kocsánytalan töl- Hegyhát felfedezésre vár.
gyesek (Farkas-erdô, Káld). A Keme- Vasvár és környéke az állam-
neshát dombhátain a cseres-tölgye- alapítást követô elsô fél évez-

47
A VASI-HEGYHÁT ÉS A KEMENES-VIDÉK

redben a vármegye központja volt. E lepedtek itt honfoglaló ôseink. Szent


jelentôs múltnak kevés látványos em- István Karakó központtal hozott létre
léke maradt napjainkra. Ezek az emlé- ispánságot, amelynek eleinte feltehe-
kek, így az ún. római sánc vagy a Ka- tôen vármegyei funkciói is voltak.
tonák útja sem igazán ismert a nagy- A Kemenes-vidék egyházi központ-
közönség elôtt. A Hegyhát a török ja a XIII. századtól a dömölki apátság
idôkben a hódoltsági terület határa volt, amelyben bencés szerzetesek te-
volt, ezért a középkori emlékekbôl is vékenykedtek. A reformáció korszaka
nagyon kevés van. Lakossága színma- idején a térség lakóinak túlnyomó ré-
gyar, és több mint 90 százalékban ka- sze áttért az evangélikus hitre. 1681
tolikus. Egyetlen településen, Eger- után Nemesdömölk (Nemescsó mel-
völgyön volt az 1700-as években né- lett) az evangélikusok egyik központ-
met telepítés, de ma már e faluban is ja, templommal rendelkezô artikuláris
csak a német családnevek emlékez- hely lett.
tetnek a lakosság eredetére. A jól kialakított egyházi hálózat kö-
Két olyan természetjáró eseményt is vetkeztében számos középkori erede-
Berzsenyi Dániel szobra rendeznek, amely nagyobb számban tû templom maradt fenn ezen a vidé-
vonzza az érdeklôdôket. Május elején ken. Elég csak Pápoc, Mesteri és
a Vasvár és Csehimindszent közötti Dömölk nevét említeni. 1748-ban
Mindszenty-túrát, szeptemberben pe- épült fel az akkori Dömölkön (a XIX.
A kiegyezés és dig a Hegyhát 50 és Hegyhát 30 telje- századtól Kiscell) a Szûz Mária római
az elsô világháború sítménytúrákat Vasvár környékén. A katolikus plébániatemplom, mely Má-
közötti idôszak jelentôs gyalogos turistáknak írták ki a Hegy- ria-kegyhely. A Kemenes-vidék ha-
fejlôdést hozott. Kiscell hát turistája túramozgalmat. Itt a túrá- marosan országosan jelentôs búcsújá-
és Nemesdömölk zók Vasvár környékének túraútvona- róhellyé vált, zarándokok százezrei
egyesülésével (1904) lait járják végig. A teljesítôk jelvényt látogattak ide.
létrejött Celldömölk. és oklevelet kapnak. A terület nyuga- Természetesen a helyi nemesség is
Vasúti csomóponttá ti részét a Dél-dunántúli Kéktúra út- jelentôs szerepet játszott a vidék törté-
és a térség központjává vonala érinti. netében. A Köcskiek és az Ostffyak
vált, bár a Kemenes- A Kemenes-vidék – különösen a mindig is részt vettek a középkor bel-
vidéknek a mai napig Ság hegy – számos újkôkori, késô és külföldi harcaiban.
jellegzetessége a sok bronzkori, kora vaskori kultúra lelô- Bár a kemenesaljai falvak rendesen
kicsi, apró falu. helye. Ezek a kultúrák – többnyire a adóztak a hódoltság idején a török-
Az itteni települések Rába és Marcall természetes útvonalát nek, az mégis többször végigpusztí-
szinte mindegyikében használva – vonultak be a Kárpát-me- totta a vidéket. A térség a Rákóczi-sza-
találunk egy-két fontos dencébe. Bizonyított a kelták V. szá- badságharc idején többször gazdát
látnivalót, történelmi zadi uralma. Egyértelmû a rómaiak le- cserélt.
vagy irodalmi emléket. telepedése is. A folyók átkelôinél ôr- A XVIII–XIX. században a nemes-
Berzsenyi Dániel, állomásokat építettek, itt vezetett ség jelentôs építkezésekbe kezdett.
Dukai Takách Judit, Arrabona (Gyôr) felé az út. A Ság Kastélyok, kúriák épültek több he-
Petôfi Sándor hegy környékén római villák voltak lyen (Sitke, Jánosháza, Duka, Keme-
és Weöres Sándor (Bakodpuszta, Kemeneskápolna, nesmihályfa, Egyházashetye, Intaháza).
szellemi hagyatéka Mesteri, Szergény). Körülöttük bizo- Az 1848–49-es szabadságharc ide-
kétségtelenül lírai nyára szôlômûvelés folyt. jén jelentôs politikust adott Kemenes-
hangulatot ad e tájnak. A Tokorcs határából elôkerült IV. alja az országnak. Vidos József
Ezt megérzi minden századi kincslelet korai népvándorlás (1805–1849) a megye követe, majd
fogékony látogató. kori emlék. Viszonylag korán megte- Batthyány Lajos kormánybiztosa lett.

48
A VASI-HEGYHÁT ÉS A KEMENES-VIDÉK

NAGYMIZDÓ dombon” egy – eddig a régészek által


Irányítószám: 9913 Körzetszám: 94 alaposan még nem kutatott – erôdít-
mény nyomai látszanak. Érdemes el-
Nagymizdó a 86-os útról letérve sétálni a Nagymizdó és Szarvaskend
Katafán át közelíthetô meg. A falu la- közötti szôlôhegyre, mert itt található
kói hajdan mézzel adózó szolgálóné- még néhány szép, öreg pince. Útköz-
pek lehettek. A település neve való- ben a faluban és határában is figye-
színûleg a „méz adó” kifejezésbôl lemre méltó barokk feszületet és Szûz
származik. A község északi végén, a Mária-szobrot láthatunk. A községben
Rába-völgye fölé magasodó ún. „vár- közel 160-an élnek.

SZARVASKEND sz.), amely 1829-ben épült. A közép-


Irányítószám: 9913 Körzetszám: 94 kori alapokon álló klasszicista épület
ma általános iskola. A falu temploma
A Nagymizdótól két kilométerre ke- barokk, oltárképét Dorffmaister Ist-
leti irányba fekvô Szarvaskend egyik ván festette. A községet érinti a Dél-
látnivalója a Sibrik-kastély (Fô u. 66. dunántúli Kéktúra útvonala. Nagymizdó határában
álló Mária-szobor

DÖRÖSKE
Irányítószám: 9913 Körzetszám: 94 A román kori kápolna

Szarvaskendrôl újabb két kilométer


megtétele után érünk el Döröskére. A
falu közelében folyó patak felduz-
zasztásával létrehozott tavat szívesen
keresik fel a strandolók és a szórako-
zásra vágyók. Nemcsak nekik, hanem
a mûemlékek után érdeklôdôknek is
érdemes megállniuk a községben. A
Rába völgye fölé magasodó dombte-
tôn, a régi temetôben álló kápolna ro-
mán kori épület. Védôszentje Szent
Jakab apostol. Döröskének hajdan vá-
ra is volt. A kis középkori épületbôl
csak az azt körülvevô árok és sánc
maradt meg.
1998-ban mindössze 117 állandó la-
kost írtak össze, de egyre növekszik a
községben a nyaralóházak száma.
A Döröskétôl Petômihályfa felé ve-
zetô út melletti, kb. 800 lakosú Ger-
sekarát határában az elmúlt években
egy vízi sportokra, fürdésre, horgá-
szásra alkalmas tórendszer alakult ki;
intenzív fejlesztése folyamatban van.

49
A VASI-HEGYHÁT ÉS A KEMENES-VIDÉK

PETÔMIHÁLYFA
Irányítószám: 9821 Körzetszám: 94

Döröskétôl délkeleti, Vasvártól déli


irányban fekvô Petômihályfa 260 kö-
rüli lakosságú község. Belterületén
egy középkori vár nyomai figyelhetôk
meg. A kutatók a helyet a XV. századi
oklevelekben szereplô Márványkô-
várral azonosítják.
A falu határában, a Barkóca-hegyen
még régi pincék is találhatók. A szô-
lôk között álló Szent Bertalan-kápol-
na barokk épületét 1898-ban bôvítet-
ték. Berendezése is barokk.

Hegyhátszentpéter
tájháza HEGYHÁTSZENTPÉTER Tôke János asztalosmester volt. A
Irányítószám: 9821 Körzetszám: 94 Hegyhát népi építészetére jellemzôek
a portán található melléképületek is.
A Petômihályfával szomszédos A tájház kulcsát a szemben lakó
Hegyhátszentpéteren találjuk a kör- Gángó Károlynál – Béke u. 61. sz. –
Az 1706-os kuruc nyéken valaha általánosan elterjedt találjuk; tel.: (94) 373-891.
gyôzelemre emlékeztet festett, faragott faoromzatú lakóházak A falu mai temploma 1740-ben
Gyôrvár déli szélén egyetlen, eredeti helyén fennmaradt épült, valószínûleg a korábbi közép-
felállított emlékmû. példányát. kori templom helyén. A mennyezeti
A ma tájháznak berendezett épület képeket Stefek Albin készítette 1956-
1891-ben részben vályogból, részben ban. A településnek 1998-ban 189 la-
téglából épült. Az oromzat készítôje kosa volt.

GYÔRVÁR várnál fényes gyôzelmet arattak a csá-


Irányítószám: 9821 Körzetszám: 94 szári csapatok felett. Itt ejtették fog-
ságba Heister Hannibál tábornokot is.
A 710 körüli lélekszámú, 74-es út A község Árpád-házi Szent Erzsébet
mellett fekvô település nevét valószí- tiszteletére szentelt temploma 1782-
nûleg hajdani gyûrû alakú váráról ben épült. Gyôrvár faluházát a ma-
kapta. Ennek ma már a nyomai sem gyar organikus építészet egyik jeles
látszanak. 1706-ban a kuruc csapatok alakja, a szombathelyi születésû Ekler
Béri Balogh Ádám vezetésével Gyôr- Dezsô tervezte.

OSZKÓ líti elôször oklevél. Szent György tisz-


Irányítószám: 9825 Körzetszám: 94 teletére szentelt temploma a barokk
idôszakában épült. A szentélyében ta-
A Vasvártól 7 km-re keleti irányban lálható Pietà-képet Dorffmaister Ist-
fekvô Oszkó falu nevét 1217-ben em- ván festette.

50
A VASI-HEGYHÁT ÉS A KEMENES-VIDÉK

A faluból turistajelzés vezet az Új- tett az Oszkói Hegypásztor Kör, Az ôsállati leletekrôl
hegyre, vagy régi nevén az Ebtulok- amely az egyik pincét megvásárolta, az 1920-as években
hegyre. Több régi, nagyrészt múlt szá- és eredeti állapotában állította helyre. Bendeffy László
zadi zsúptetôs pince maradt itt fenn. A falunak megközelítôleg 730 lako- számolt be. Ma már
Megóvásuk érdekében nagyon sokat sa van. vitatott álláspontja
szerint az állatok
erdôtûz elôl
BÉRBALTAVÁR élt ôsállatok csontjai (mamutok, vízi- menekültek
Irányítószám: 9831 Körzetszám: 94 lovak stb.) kerültek elô egy homokbá- az ôs-Zalába, majd
nyából. Ma a szombathelyi Savaria annak vízesése zúzta
Oszkóról Csehi község érintésével Múzeumban találhatók, a tudomá- ôket halálra.
jutunk el a mintegy 9 kilométerre fek- nyos kutatás szempontjából nagy fon- A leletek egy részét
vô Bérbaltavárra. A 640 körüli lélek- tosságú leletek egy része. a jövôben egy
számú falu Baltavár és Kisbér egyesí- Több, itt épített középkori temp- – a faluban berendezett
tésével jött létre. Az egykori baltavári lomról is van tudomásunk, de ezek el- – kis múzeumban
várnak ma már nyoma sincs. pusztultak. A ma is álló templomot szeretnék bemutatni.
A falu határában 1856-ban egy út- 1745-ben építtette Festetich József.
építés során több millió évvel ezelôtt Oltárképe Szent Miklóst ábrázolja.

MIKOSSZÉPLAK kastély 1860-ban épült romantikus stí-


Irányítószám: 9835 Körzetszám: 94 lusban. Korábban gyermeküdülôként
is használták, jelenleg magántulajdon-
A Bérbaltavártól északra fekvô – ban van.
kb. 350 lakosú – település közelében, A faluból jól megközelíthetôek a
a Batyk felé vezetô út mellett lévô Szajki-tavak (lásd Hosszúpereszteg-
Mikosdpusztán álló Mikos–Zierer- nél). Mindszenty bíboros
szobra szülôfalujában

CSEHIMINDSZENT
Irányítószám: 9834 Körzetszám: 94

Mikosszéplaktól északnyugati irányban találha-


tó Csehimindszent falu. A ma 460 lakosú települé-
sen született 1892-ben Mindszenty József bíboros,
hercegprímás. Emlékére a falu központjában
szobrot állítottak, szülôházát emléktáblával jelöl-
ték meg (Fô u. 34. sz.).
A csehimindszenti román kori római katolikus
templomot 1790 körül bôvítették, és barokk stílus-
ban átépítették. Oltárképét Dorffmaister István
festette. A községhez tartozó Potypusztán áll az
1878-ban eklektikus stílusban átépített Mester-
házy-kastély, amely ma magántulajdonban van.
Csehimindszent a minden év májusában meg-
rendezésre kerülô, Vasvárról induló 20 km-es gya-
logos Mindszenty-emléktúra célállomása.

51
A VASI-HEGYHÁT ÉS A KEMENES-VIDÉK

A szentgotthárdi csatát VASVÁR miatt a hiteleshelyi tevékenységet is


a vasvári békekötés Irányítószám: 9800 Körzetszám: 94 ellátó társas káptalant Szombathelyre
követte. A gyakran költöztetik. Azt követôen a megye-
„szégyenteljesnek” A megye névadó városának, amely gyûléseket is Szombathelyen tartják.
nevezett egyezségrôl a 8-as út mellett fekszik, körülbelül Nevét feltehetôen a korai Árpád-
eltér a történészek 4700 lakosa van. korban meglévô környékbeli kis ko-
véleménye. A gyôztes A vasvári várispánság elsô említése hókról kapta, ahol úgynevezett gyep-
csata ellenére Magyar- a XII. század elejérôl való. A település vasat dolgoztak fel.
ország jelentôs része bizonyíthatóan már ettôl az idôtôl A domonkos rendet 1241-ben tele-
török kézen maradt. kezdve várral rendelkezett. A váris- pítette Vasvárra IV. Béla. Templomuk
A bírálók szerint több pánság központjának pontos helye és kolostoruk 1244-ben épült fel.
engedményt is el lehetett azonban máig vitatéma a helytörténé- 1557-ben a rend elhagyta a várost, és
volna érni. Mások szerint szek és a kutatók között. Bizonyos, csak 1684-ben tért vissza.
a békekötés az akkori hogy nemcsak a világi igazgatásnak 1664-ben a szentgotthárdi csata
katonai és politikai volt a központja, hanem az egyházi- után itt kötötték meg a „vasvári bé-
realitásokat tükrözi. nak is. két”, amelynek emléktáblája a Kos-
Vasvár 1578-ig a vármegye székhe- suth u. 10. számú házon látható.
A Szentkút-kápolna lye, akkor a közeledô török veszély A középkori Vasvárból kevés építé-
szeti emlék maradt fenn. A vár telje-
sen elpusztult, Szent Mihálynak szen-
telt egykori temploma is az enyészeté
lett. A város központjában álló közép-
kori eredetû domonkos templomot
többször átépítették, de a XIII. száza-
di falak ma is állnak. A Kálvária-jele-
netet ábrázoló fôoltár és a mellékol-
tárok (Szent Domonkos és Szûz Mária)
barokk munkák. A templommal egy-
beépített egykori kolostor ad otthont
a Vasvári Helytörténeti Múzeumnak.
(A kiadványszerkesztés idején a
múzeum átalakítás alatt állt. Az egy-
kori megyeszékhelyet és az Árpád-
kori Vas megyét bemutató kiállítás
várhatóan 2000. nyarán nyílik meg.
Tel.: 94/370-199.).
A temetôdombról nagyon szép kilá-
tás nyílik a környékre. Itt állt hajdan a
város plébániatemploma. A helyére
1777-ben kápolna épült.
A belvárostól alig negyedórányira,
délnyugati irányban lévô Szentkút
környékére nemcsak a híres Mária-
búcsújáróhely felkeresése céljából ér-
demes ellátogatnunk, de szemet gyö-
nyörködtetôek a környezô ôsbükkös
és tölgyes hatalmas fái is. A búcsúna-

52
A VASI-HEGYHÁT ÉS A KEMENES-VIDÉK

pon, szeptember 12-én ma is messzi


vidékekrôl érkeznek zarándokok a
Szentkút-völgyébe. Az 1863-ban épí-
tett Szentkút-kápolna közelében, a
Hunyadi utca végén lévô egykori fel-
szabadulási emlékmûbôl átalakított
kilátót rövid sétával érhetjük el.
A kápolnától nem messze találjuk a
termálvizû kis Szentkút-fürdôt (Járdá-
nyi utca, tel.: 94/371-604). A közelé-
ben lévô csónakázótó partján szép
zöldövezeti környezetben sétálgatha-
tunk.
Ma már biztosan tudjuk, hogy a vá-
ros közelében mintegy 8 kilométeren
át húzódó – átlagosan 7 méter magas
– „római sáncot” nem az ókorban, ha-
nem a magyar államalapítás környé-
kén létesítették. A Vaskapunál, azon a tezi a sáncot, egy ôrtorony rekonst- A gyepvas a talaj felsô
helyen, ahol a „Katonák útja” keresz- rukcióját tervezik. rétegében, legtöbbször
pangó vizes területeken
kialakult vaskép-
ALSÓÚJLAK kori védôszentje valószínûleg Szent zôdmény, amely kis
Irányítószám: 9842 Körzetszám: 94 András volt. Szentélyének építéséhez mennyiségû vas
római faragott köveket is felhasznál- elôállítására adott lehetô-
Vasvártól északkeleti irányban a 8- tak. A falu plébániatemplomának vé- séget. Vasvár s Kôszeg
as fôút mellett fekvô, 680 lélekszámú dôszentje Szent István király. Az ere- környékén tártak fel
település a XIII. században a vasvári detileg gótikus épületet barokk stílus- gyepvasat feldolgozó
káptalan birtoka volt. A faluban két ban alakították át. ôskohókat.
mûemléki látnivaló található. A régi
temetôben egy román kori kápolna
áll. A jelenleg Szent Péter és Szent Pál
tiszteletére szentelt templom közép-

KÁM
Irányítószám: 9841 Körzetszám: 94

A 8-as és a 87-es út találkozásánál


fekvô Kám elsôsorban arborétumáról
híres. A falu határában, a középkor-
ban elpusztult Jeli település környé-
kén találjuk a Nyugat-Dunántúl leg-
szebb fagyûjteményét. A híres Jeli
Arborétumot különösen májusban, a Alsóújlak román kori
rododendron virágzásának idején ke- kápolnája
resik fel szívesen a turisták.

53
A VASI-HEGYHÁT ÉS A KEMENES-VIDÉK

A Jeli Arborétum részlete A 74 hektáros területet a felvidéki Malo- Napjainkban megyénk legszebben karban
nyáról a Vas megyei Tanára költözött tartott, leglátványosabb gyûjteménye.
Ambrózy-Migazzi István telepítette az elsô Április 1. és április 31. között szomba-
világháborút követôen. ton és vasárnap 8-tól 17 óráig; május 1.
Az Európa-szerte hírnevet szerzett szak- és június 30. között mindennap 8-tól 17
ember, a terület adottságait messzemenô- óráig; július 1. és szeptember 30. között
en figyelembe véve, elsôsorban havas- szombat és vasárnap 8-tól 17 óráig tart
szépékkel telepítette be a ligetes-nyíres- nyitva.
borókást, s tömegével ültette a Kárpátok-
Hosszúpereszteget ból, Alpokból gyûjtetett hagymásokat. A Vasvárról Jelibe zöld jelzésû gyalo-
három szôlôhegy hosszú magára hagyatottság miatt a kert gos turistaút vezet.
(Felsô- és Alsó-hegy, egykori képe átalakult, de még így is min- Kám barokk plébániatemploma
valamint Kecske-hegy) den négyzetméterén ôrzi megálmodójá- 1780-ban épült. A falu lakosainak szá-
öleli körbe. Számos, nak keze nyomát. ma 1998-ban 467 fô.
népiépítészeti
szempontból értékes
régi pince található HOSSZÚPERESZTEG határában eredô Kodó patakot Pe-
rajtuk. Irányítószám: 9676 Körzetszám: 95 resztegnek hívták.
Ezek általában Maga a település a XIII. században
kétosztatúak (pince, A 8-as fôközlekedési út melletti már biztosan létezett, erre utal az
présház), sátortetôsek több mint 800 lelkes település nevét a 1268-as Pereszlek megnevezés. A 15.
és „ekelovas” szláv prestrug (vízmeder) szóból ere- században vámszedô és vásáros hely
zsúpfedésesek. deztetik. Ezt alátámasztja, hogy a falu volt. Szent István király tiszteletére

54
A VASI-HEGYHÁT ÉS A KEMENES-VIDÉK

emelt római katolikus templomát a


gótikus szentély meghagyásával 1781-
ben az Erdôdyek építtették át.
Közigazgatási szempontból Hosz-
szúpereszteghez tartoznak a néhány
kilométerre délre, festôi környezet-
ben lévô Szajki-tavak. 1931-ben a
Csörgetô-patakot gátakkal zárták el.
Az így létrejött 11 tó közül mára öt
horgásztó és egy fürdôzésre alkalmas
tó maradt. A Szajki-tavak nemcsak ki-
tûnô horgász- és fürdôhelyek, hanem
természeti környezetük, csendes üdü-
lôtelepeik, infrastrukturális ellátottsá-
guk (kemping, panzió, étterem, büfé
stb.) miatt kiválóan alkalmasak a
hosszabb itt-tartózkodásra is.

Fürdôzôk
DUKA juttatták az érzékeny lelkû család- a Szajki-tavaknál
Irányítószám: 9556 Körzetszám: 95 anyát.
A költônô szülôháza elpusztult, így
A 8-as közlekedési út mellett, emléktáblája ugyan e ház telkén, de
Hosszúperesztegtôl keletre fekvô már egy újabb, késôbb épített házon
község (318 lakos) leginkább a Dukai látható, kriptája viszont könnyen
Takách famíliáról nevezetes. Közülük megtalálható a dukai temetôben.
is a leghíresebb egy hölgy: Dukai A hosszú, földszintes Dukai Ta - Oromzati címer
Takách Judit (1795–1836) költôkisasz- kách-kúria (Kossuth u. 94. sz.) szá- a dukai Takách-kúrián
szony. Költészetét nemcsak Berzse- mos tulajdonosváltás után jelenleg
nyi, hanem a kor számos kiváló férfi- felújítás alatt áll, miként az 1767-ben
ja is nagyra értékelte. Szubjektív han- épített Bódi-ház, régebben Stettener-
gú versei a keszthelyi Helikonra is el- kúria is (Kossuth u. 106. sz.).

JÁNOSHÁZA lévô mezôváros fontos vásártar-


Irányítószám: 9545 Körzetszám: 95 tó hely volt, melyet a XVI. szá-
zadban az Erdôdyek, majd a
Jánosháza nemzetközileg elfoga- devecseri Choron család, ké-
dott archeológiai névadó lelôhely, sôbb újra az Erdôdyek birtokoltak.
mert az itt feltárt urnasírok egy késô Várkastélyának múltja is híven kö-
bronzkori kultúra Jánosháza–Farkas- veti ezt a birtoklási láncolatot.
gyepû csoport néven emlegetett te- A többször romos állapotba került,
metkezôhelyei. de akkor már emeletes épületet
A 8-as és a 84-es fôközlekedési út 1758-ban Erdôdy László barokk
találkozásánál fekvô 2800 lelkes tele- stílusban átépíttette. 1935-ben
pülés a XVI–XVII. században élte vi- is bôvítésre került sor, amikor
rágkorát. Az akkor is fôút közelében újabb emeletet húztak az

55
A VASI-HEGYHÁT ÉS A KEMENES-VIDÉK

A Kissomlyó-hegy épületre, és sisak került a toronyra. Az elnevezett katolikus templom fôoltár-


tetején lévô „Király-Kô” impozáns Erdôdy–Choron-kastély képe, mellékoltára, szobrai és belsô
turisztikai célpont. mára magánkézbe került, és ismét fel- berendezése barokk stílusú.
A hagyomány szerint újítás alatt áll. Klasszicizáló barokk Feltétlenül említést érdemel a köz-
e kônél talált menedéket temploma a várkastély közelében ta- ség központjában lévô barokk Szûz
IV. Béla király, mikor lálható. A Keresztelô Szent Jánosról Mária-szobor.
a tatárok üldözték.
Maga a hegy bazalt
tanúhegy, amelyen KARAKÓ felemelkedésével szerepe csökkent.
a bazalt mellett tufa Irányítószám: 9547 Körzetszám: 95 Évszázadokon át pálos szerzetesek
és pannonkori agyag birtokolták. A római katolikus Szent
is elôfordul. A hegy A 8-as fôút melletti, megyeszéli kis Mihály-templom 1780-ban épült ba-
területén közigazgatási község (kb. 230 lakos) a térség egyik rokk stílusban. Rokokó berendezését
szempontból Borgáta legôsibb települése. A határában lévô az egykori tüskevári pálos templom-
és Kissomlyó községek Marcal partján feltárt nagyméretû ból szállították ide.
osztoznak. A lankás földvár a folyón lévô átkelôt felügyel- Karakó a népi építészet szempont-
hegyi utakon barangolva te. A vár elsô említése 1137-bôl szár- jából érdekes hely, mivel innen szár-
számos szép régi pincére mazik. Bár a XIV. század végéig kirá- mazik (1773-ból) a füstöskonyhákat
bukkanhatunk. lyi birtok volt, az 1976-ban végzett ré- felváltó szabadkémények terjedésére
gészeti kutatások mégsem bizonyítot- vonatkozó elsô adat. Sajnos, tárgyi
ták egyértelmûen, hogy itt lett volna emlék nem maradt fenn.
az István király által felállított ispán- A település szélén, a Marcal hídja
ság igazgatási központja. A község je- melletti kôoszlopon Nepomuki Szent
A Király-kô lentôs vásáros hely volt, de Jánosháza János-szobor látható.
a Kissomlyó hegyen

KISSOMLYÓ
Irányítószám: 9555 Körzetszám: 95

A Kissomlyó-hegy lábánál fekvô település-


nek nem egészen 250 lakosa van. Egy 1319-
ben keletkezett írott forrás Sumulo néven em-
líti; maga a Kissomlyó név a XV. század óta
használatos. Tradicionálisan szôlôtermelô
hely, amelyre ma is a kisparcellás (400–600
négyszögöl) gazdálkodás a jellemzô.
Régen a juhfark, a budai zöld és a furmint
volt általános, ma elsôsorban olaszrizling, s
mellette a tramini, a rizlingszilváni és a király-
leányka a leggyakoribb szôlôfajták. A Kissom-
lyó a Somlóval és a Ság heggyel közös törté-
nelmi borvidéket alkot.
A faluban lévô Szent Miklós római katolikus
templom középkori eredetû, de barokk stílus-
ban átépítették. Az evangélikus templom
1783-ban készült, oltárképén a megfeszített Jé-
zus látható.

56
A VASI-HEGYHÁT ÉS A KEMENES-VIDÉK

KÁLD vô, eklektikus Maróthy-kastély Alsó- Messze sötétedik már


Irányítószám: 9673 Körzetszám: 95 Káldon, a Berzsenyi u. 1. sz. alatt áll. a Ság teteje, /
Jelenleg szórakozóhely. Római kato- Ezentúl elrejti
Káld nevét a Kál személynévbôl likus templomának fôoltárán a név- a Bakony erdeje, /
eredeztetik. A viszonylag nagy lélek- adó Keresztelô Szent János látható, Szülôföldem, képedet./
számú (1200 fôs), 84-es fôút melletti amint Jézust kereszteli. A barokk Megállok még egyszer,
falu legismertebb földesurai a Káldy- templom tornya 1835-ben épült. s reád visszanézek. /
ak voltak, de számos kisnemes is ren- A falu közelében húzódik a Keme- Ti kékellô halmok!
delkezett itt birtokkal. nes-vidéket a Vasi-Hegyháttól elvá- gyönyörû vidékek! /
A Káldy-kastély (Berzsenyi u. 23.) lasztó, nagy kiterjedésû Farkas-erdô. Vegyétek bús
mûemlékileg védett, földszintes, késô Az egykori bajor királyi erdôbirtok könnyemet.
barokk épület. Nem impozáns kas- nevezetes látnivalói a „banya-fák”,
tély, inkább szép formájú kúria, amelyek 300 éves, monumentális, de Ti láttátok az én
amelyben ma gyógyszertár üzemel. A már kiszáradt és eldôlt kocsánytalan bölcsômnek ringását, /
szintén védett, magántulajdonban lé- tölgyek. S ácsorgó ajakam elsô
mosolygását /
Szülém forró kebelén; /
BORGÁTA vallott termálfürdô mûködik. A 47 °C- Ti láttátok a víg
Irányítószám: 9554 Körzetszám: 95 os termálvíz gyógyító hatását négy gyermek játékait, /
különbözô méretû (2 ülômedence, A serdülô ifjú örömit,
Kicsi falu (kb. 180 lelkes) a Kissom- nagymedence, pancsoló) medencé- gondjait, /
lyó hegy lábánál, a 84-es út közelé- ben lehet élvezni. Éltem vidám reggelén.
ben. A XVI. századig a Héder nemzet- A szép környezetben lévô, csendes
ség tulajdonolta. Az itteni szôlômûve- helyen üdülôtelep létesült, kis nyara- Mélyen illetôdve
lés jelentôségét igazolja, hogy 1740- lók épültek. búcsúzom tôletek; /
ben írott hegyközségi törvénye volt, A fürdô május 1. és június 1. között Elmégyek: de szívem
amelyet gr. Esterházy Johanna nevé- 9-tôl 17 óráig, június 1. és augusztus ott marad véletek /
ben adtak ki. 25. között 8.30-tól 19 óráig, augusztus A szerelem láncain, /
Borgátán egyre népszerûbbé váló, 25. és október 15. között 8.30-tól 17 Hímezze bár útam
mozgásszervi megbetegedésekre ja- óráig látogatható. thesszáli virulmány, /
Koszorúzza fejem
legdicsôbb
EGYHÁZASHETYE óriása, az akadémia rendes tagja. Bár ragyogvány/
Irányítószám: 9554 Körzetszám: 95 a sors elôbb a közeli Sömjénbe A szerencse karjain.
(Kemenessömjén), majd a Somogy
1338-ban még Hege néven, 1470- megyei Niklára veti, a Kemenesalja Berzsenyi Dániel:
ben már Egyházashege néven említik idealizált, lírai magasságokba emelt Búcsúzás
a Borgáta melletti, ma kb. 440 lelkes képe számos versében megjelenik. Kemenesaljától
kemenesaljai községet. A nevesebb Szûlôházában emlékmúzeumot ren- – részlet
nemesi családok (Choron, Gotthárd, deztek be tiszteletére.
Felsôbüki Nagy) mellett a helyi ne- A Berzsenyi utcában lévô kis ház-
messég (Hrabovszky, Thulman, Ber- ban a költô néhány használati tárgya,
zsenyi, Barcza, Tompos, Vargyai stb. családi bútorok, könyvek, képek és
családok) is jelentôs birtokkal rendel- egyéb dokumentumok láthatók. Az
keztek. épületet a Berzsenyi u. 38. sz. alatt élô
1776. május 7-én itt született Ber- gondnok nappal bármikor kinyitja.
zsenyi Dániel költô, ódaköltészetünk További információ a polgármesteri

57
A VASI-HEGYHÁT ÉS A KEMENES-VIDÉK

hivatalban kapható a 95/472-004-es


telefonszámon.
A Szent Jakab apostolról elnevezett,
eredendôen középkori római katoli-
kus templomát 1718-ban újjáépítették
barokk stílusban, majd a XIX. század
második felében romantikus felfogás-
ban átalakították. A mellette álló plé-
bánia szintúgy barokk stílusban ké-
szült 1728-ban.
A velük szemben lévô Szenthárom-
ság-szobrot 1859-ban állíttatta Gott-
hárd István özvegye.
Az általános iskola a faluközpont-
ban lévô Felsôbüki Nagy-kastélyban
mûködik.

A mesteri termálfürdô
medencéje MESTERI en megôrizte. A fôoltár és a faragott
Irányítószám: 9551 Körzetszám: 95 Mária-szobor népies barokk. Érdekes-
sége a szószéknél látható Fekete Ma-
Az Alsó- és Felsômesteri összevo- donna-ikon. A templom déli oldalán
násával (1935) létrejött, Celldömölk XIX. század eleji, fából készült ha-
közeli települést majd háromszázan rangláb áll.
lakják. Az idôk során a legjelentôsebb 1968-tól mûködik a 47 °C-os hévíz-
birtokosai a Békássyak és a Batthyá- re alapozott, mozgásszervi megbete-
nyak voltak. Jelentôs szôlômûvelés gedések kezelésére ajánlott fürdô. Két
A Mesteri közelében lévô folyt a településen, mert a Ság hegy medencéje, a szép természeti környe-
hajdani Inta községet egy része Alsómesterihez tartozott. zet és a szolgáltató egységekkel is el-
Mesterihez csatolták. A Szent Mihály arkangyalról elne- látott üdülôterület biztosítja a kelle-
Mesteri-Intaháza ma vezett római katolikus templomot a mes pihenést. Májusban és szeptem-
valójában egyetlen XIII. század második negyedében ro- berben 9–18 óra között, júniusban, jú-
kastélyegyüttes. mán stílusban építették. Jellegét az liusban és augusztusban pedig 8–19
A XVIII. században épült 1999-es helyreállításnak köszönhetô- óra között látogatható.
fel itt a Draskovich, majd
a Batthyány családok
uradalmának központja. NAGYSIMONYI ma is megtalálható a vasúti sínpár
1820-ban klasszicista Irányítószám: 9561 Körzetszám: 95 északi oldalán. Szent András titulusú
stílusban átalakították. katolikus temploma középkori erede-
Ma pszichológiai A nem egészen ezer lelkes telepü- tû, a XVII. században újjáépített, egy-
rehabilitációs intézet lés Sárvár és Celldömölk között fek- hajós épület. Berendezése népies ba-
mûködik benne. szik. Symun alakban már 1237-bôl is- rokk. A téglalap alaprajzú, gúlasisa-
Benedek István mert a neve. A XVIII. század végétôl a kos tornyú evangélikus templomot
orvosként itt szerzett Kemenes-vidék zsidóságának egyik 1785-ban építették.
élményeit az Aranyketrec központja, amely – mára már lebon- A falutól pár kilométerre lévô szô-
címû könyvében tott – zsinagógával rendelkezett. Kô- lôhegyen (Bánta-hegy) még ráakad-
írta meg. fallal körülvett zsidó temetôje viszont hatunk néhány szép régi pincére.

58
A VASI-HEGYHÁT ÉS A KEMENES-VIDÉK

SITKE
Irányítószám: 9671 Körzetszám: 95

A Nagysimonyi melletti, majdnem


700 lakosú község számos érdekes
látnivalóval rendelkezik. A Sitkei csa-
lád birtokolta település a XV. század-
ban kettévált. Kis- és Nagysitke ismé-
telt egyesülésére 1946-ban került sor.
Jelentôs birtokosai voltak az Ester-
házyak, Nádasdyak és a Felsôbüki
Nagy család. Az utóbbiak itteni legje-
lentôsebb építkezése a Felsôbüki
Nagy-kastély (József A. u. 1. sz.) volt,
amelyet Dorffmaister István festett ki
barokk stílusban. Jelenleg kastélyfo-
gadó üzemel benne.
Közelében található a Felsôbüki
Nagy Sándor által romantikus stílus- tette. A jobb oldali mellékoltár Szep- A sitkei koncert
ban építtetett Kálvária-kápolna, ame- lôtlen Szûzet ábrázoló festménye a magyar
lyet az évente, augusztus végén itt ugyancsak az ô munkája. Érdekesség, rockesemények
megrendezett rock-koncertek bevéte- hogy a Nepomuki Szent János-mel- egyik színfoltja
lébôl újítottak fel. Az egész napos sza- lékoltár felett román stílusú Isten bá-
badtéri programon a magyar rockze- ránya-motívum látható. A dombormû
nei élet színe-java képviselteti magát. alkotója feltehetôleg a jáki kôfaragó
A Kossuth Lajos utcai, Szenthárom- iskolához tartozott. Valószínûleg XV.
ság tiszteletére szentelt egyhajós ró- századi a temetô bejáratánál álló
mai katolikus templom fôoltárának kegyoszlop, amelyet kissé talányos
képét szintén Dorffmaister István fes- névvel (Török-emlék) illetnek.

CELLDÖMÖLK vonal mellett fekszik a kb. 12 000 la-


Irányítószám: 9500 Körzetszám: 95 kosú település. Az 1904 óta Celldö-
mölk nevet viselô mai város több tele-
Kisváros a Ság hegy lábánál. Törté- pülésbôl tevôdik össze. Pórdömölk, A Sitke melleti erdô
nelmi és hitbéli múltja ma is meghatá- Nemesdömölk, Kiscell, Alsóság és védett növénye
rozza lakóinak hétköznapi életét. A Izsákfa mindegyikének jól elkülönít- a királyné gyertyája
sok kis településbôl „összenôtt” hely- hetô, önálló múltja van. (népi nevén genyôte).
ség egy kellôképpen még nem ismert Pórdömölkön alapította a XII. szá- A méteresre megnövô,
térség kellôképpen még nem ismert zad közepe táján II. Béla az 1252-ben gyönyörû virágú
központja. Számottevô ipar, fejlett ke- Demunk néven szereplô apátságot, liliomféle a száraz,
reskedelem és a környék igényeinek amely akkor jelentôs környékbeli bir- napos élôhelyet
megfelelô markáns kulturális élet jel- tokokkal rendelkezett. Mivel a 16. kedveli, ezért
lemzi. században a lakosság nagyobbik ré- a Mediterrániumban
sze az evangélikus hitre tért át, az gyakori,
Veszprém megye szomszédságá- apátságot a pannonhalmi (szentmár- de Vas megyében
ban, a Szombathely–Budapest vasút- toni) apátsághoz rendelték. Mire a már ritkaság.

59
A VASI-HEGYHÁT ÉS A KEMENES-VIDÉK

Jánost (1770–1846), Berzsenyi Dániel


felfedezôjét, és Edvi Illés Pált
(1793–1871), Vas vármegye egykori
táblabíráját érdemes kiemelni.
A mostani belváros magját képezô
Kiscell alapítása Koptik Odó apát ne-
véhez fûzôdik, aki a máriacelli kegy-
szobor másolatát hozta az akkori
Dömölkre. Egy halottnak hitt kútásó
meggyógyulását a Mária-szobornak
tulajdonították, és megindult hozzá a
zarándoklat. 1745-ben pápai enge-
déllyel kitették a nyilvánosság elé a
szobrot, majd a hívek adakozásából új
templom építésébe kezdtek (1747).
1748 ôszén ötvenezres tömeg elôtt
adták át a Szûz Mária katolikus plébá-
niatemplomot, amelynek fôbúcsúját a
szeptember 12-höz közelebb esô va-
sárnapon tartják. A templombelsôben
6-6 kápolnát alakítottak ki, amelyek
stációit Borsa Antal készítette 1942-
ben. A mennyezeti freskók képeit
szintén ô festette 1941-ben. A kápol-
nák szobrainak és festményeinek
A Szûz Mária- Kiscell néven létrehozott új kultikus megalkotásában számos mûvész,
plébániatemplom központ kialakult, az apátság már be- köztük Dorffmaister István mûködött
szüntette mûködését. A Koptik Odó közre. A fôoltárt a hajó közepén, ká-
A Szentháromság téren utca városszéli részén ma is láthatók polnaszerû helyiségben láthatjuk. Fe-
lévô, 50 méter hosszú, viszont a román stílusú templom rom- lette van a csodatevô kegyszobor;
11 méter széles, jai és gótikus stílusú szentélye. Tornyát Boldogságos Szûz Mária a kis Jézus-
latin kereszt alaprajzú rekonstruálták, és 1947–48-ban helyre- sal. Az oltár elôtt két hatalmas barokk
épület bejáratánál állították. Az épületegyüttes mûemléki angyal áll. A kápolna mögött Szent
két 40 méteres védettséget élvez. István oltára, elôtte Szûz Mária nagy-
torony magasodik. A mai város északi részén levô, méretû szobra. Az oltárképen Szent
Pórdömölkkel egybeépült Nemes - Imrét, Szent Istvánt és Gizellát festet-
dömölk kezdetben a dömölki apátság ték meg.
tulajdona, de a XV. század végén már A templom berendezése (14 oltár,
köz- és kisnemesi birtok. Komoly val- szószék, keresztelôkút, padok stb.)
lástörténeti szerepet tölt be 1681 után, barokk. A kegytemplomtól délre lévô
amikor a Vas megyében élô evangéli- kolostor (Szentháromság tér 1. sz.)
kusok egyik artikuláris helye lett, ahol építését 1770-ben fejezték be. A déli
szabadon gyakorolhatták vallásukat. homlokzaton napórával díszített épü-
Templomukat azonban hosszú küz- letben ma a polgármesteri hivatal dol-
delem után, csak 1744-ben szentel- gozik. A kegytemplom mögötti Kálvá-
hették fel. Számos nagy mûveltségû riát Boldogságos Szûz Mária tiszteleté-
lelkésze közül két akadémiai tagot Kis re magánadományból emelték 1755-

60
A VASI-HEGYHÁT ÉS A KEMENES-VIDÉK

ben. A Szentháromság téren álló


Szentháromság-szobrot szintén ado-
mányból, egy erre a célra létrehozott
alapítvány segítségével készítették el
1836-ban.
A település déli részén lévô Alsóság
ezt a nevet hivatalosan a XIX. század
második felétôl viseli (elôtte nagy-
részt Ság néven emlegették). Határá-
ban áll a 279 méter magas Ság hegy,
melyet a középkorban Ságsomlyónak
neveztek. A hegyet létrehozó vulkán
körülbelül 5 millió éve tört ki, nagy
tömegû lávát megmozgatva. Kráteré-
nek egy részét kibányászták, és ma
éppen emiatt ismerhetjük meg alapo-
sabban szerkezetét és összetételét.
A kôzetek és a geológiai esemé- kesen fennmaradt karsztbokor-erdô A Ság hegy
nyek világába – szép kivitelû érctáblá- megôrizte a társulásra jellemzô rovar- kibányászott krátere
kon lévô szövegek segítségével – tan- és pókfajokat. Elterjedt a sakktábla-
ösvény kalauzol bennünket. Ennek lepke, a bagolylepke. Tavasszal látha-
leglátványosabb része a központi krá- tó a nünüke és a sároshátú bogár. Szá-
ter belsejét kitöltô lávadugó. mos sáskafaj is tenyészik itt.
A Ság hegy az ország legkisebb táj- A sok-sok madárfaj közül ki kell
védelmi körzete. A hegyen a környe- emelni a kráter meredek falán fészke-
zô vidéktôl elütô – szárazabb, mele- lô hollót. Láthatunk körözô vörös vér-
gebb – klimatikus viszonyok alakul- csét és néhány gyurgyalagot is. Megfi-
tak ki. Önálló flórasziget ez, amely gyelhetô a macskabagoly, az erdei fü-
nem a Kisalföld, hanem a Dunántúli- lesbagoly, a gyöngybagoly és a kuvik. Sziklaalakzatok
középhegység bakonyi flórajárásához Gyakori a csuszka, a fülemüle, az a Ság bazalttömbjében
tartozik. A szôlômûvelés miatt csak a
felsô harmadán maradt meg az erede-
ti növényzet. Meghatározó fafajai a
molyhos tölgy, a cser, a vadkörte és
az ostroménfa. A sziklahegyek foltjain
él a nagy ezerjófû, a tarka nôszirom, a
selymes boglárka és a piros kígyószív.
A bányászat által megzavart területen
nyaranta az ékes vasvirág díszlik. Ta-
vasszal messzirôl láthatók a sziklai
ternye sárga foltjai, késôbb a fehér
varjúháj virágai. A hegy közép-euró-
pai elterjedésû állatoknak ad otthont,
de gyakoribbak itt a nagy hôingado-
zást elviselô fajok. A folyamatban lévô
részletes kutatások jelenlegi feldolgo-
zottsági foka mutatja, hogy a töredé-

61
A VASI-HEGYHÁT ÉS A KEMENES-VIDÉK

Alsóságon élt az MTA énekes- és feketerigó. Az ember szin- Ma mintegy 240 hektáron majdnem
elsô vidéki tagja, te állandó jelenléte miatt nagyobb tes- 2000 gazda munkálkodik a hegy alsó-
Kresznerics Ferenc tû emlôs már nem él a hegyen. Nagy sági, kemeneskápolnai és mesteri ol-
(1766–1832), akinek számban megtelepedett viszont az er- dalán. Az itteni borok magas savtartal-
fô mûve egy dei pocok, a közönséges erdei egér és múak. Hagyományosan szeptember
magyar–latin nyelvû, a nyest. A hegy természeti értékeit a végén tartják a különféle kulturális
gyökérrendszerû szótár. turistaház melletti kisebbik tanösvény rendezvényekkel tarkított szüreti na-
Az Alsóságtól délre részletesen ismerteti. pokat.
található Izsákfát A Ság hegy gazdag kultúrtörténeti Érdekes tudománytörténeti adalék,
1435-ben említik elôször emlékekben is. Az 1910-ben kezdett hogy 1891-ben Eötvös Loránd gravitá-
Izsakfalva néven. bányászati kitermelés során 1958-ig ciós hatásvizsgálatokat végzett itt a
Ismertebb birtokosai 1 700 000 vagon követ értékesítettek. torziós ingával. Az egyik bányaépület-
a Choronok, majd A kitermelô cég vezetôjének, Lázár Je- ben létrehozott Sághegyi Múzeumban
a Somogyiak voltak. nônek a gondoskodása nyomán nagy a bronzkori emlékek és a szôlômûve-
A település Nepomuki mennyiségû bronzkori leletet gyûjtöt- lés eszközei mellett láthatjuk az inga
Szent Jánosnak szentelt tek össze és dolgoztak fel. Ez a gyûjte- továbbfejlesztett változatát is.
római katolikus mény ma a Nemzeti Múzeumban van. Információ: Fertô Hanság Nemzeti Park
templomát 1798–1803 A szôlômûvelést a rómaiak kezdték (Sarród, tel.: 99/370-919). Április 15. és
között építették a hegyen. A magyarság megtelepedé- október 15. között, keddtôl szombatig
klasszicista stílusban. se után is folyamatos volt ez a munka. 10-tôl 16 óráig tart nyitva.
A XVII. században már hegyközség Messzirôl feltûnik a hegy tetején
mûködött itt, amelynek szabályai 1934-ben felállított Trianoni-emlékmû,
1732-bôl fenn is maradtak. Mindig a amely az 1920-as a kis trianoni palotá-
kisparcellás mûvelés volt a jellemzô. ban megkötött békére emlékeztet.

Az ôsi vasi család KEMENESMIHÁLYFA század elején, majd eklektikus stílus-


leghíresebb tagja Irányítószám: 9511 Körzetszám: 95 ban átalakították 1870-ben. Ma egy
Vidos József (1805–1849) gazdasági társaság mûködik az épü-
nemzetôr ezredes. A Celldömölktôl északra, néhány letben. A kisebbik Vidos-kastély a
Tagja volt az 1848. kilométerre fekvô, 600 lelkes közsé- rendszerváltás után magánkézbe ke-
március 15-én Bécsbe get Myhalfalva néven 1436-ben emlí- rült; ekkor felújították. A falu Szent
küldött országgyûlési tik elôször. A középkorban az Ostffy- István vértanúról elnevezett római ka-
delegációnak, majd aké volt, késôbb a Koltai Vidos család tolikus temploma eredendôen közép-
kormánybiztosi szerzett itt birtokot. A község nagyob- kori, a sekrestye és a torony barokk
megbízatást kapott. bik Vidos-kastélyát (Bercsényi u. 24. stílusú. Dorffmaister István által készí-
Az ô parancsnoki sz.) Vidos Zsigmond építtette a múlt tett képet láthatunk itt.
vezetésével szabadult
fel a horvátok által
elfoglalt Nagykanizsa. KEMENESSÖMJÉN itt élt Berzsenyi Dániel. A Berzsenyi
A szabadságharc után Irányítószám: 9517 Körzetszám: 95 utcában lévô egykori lakóházán em-
bujdosni kényszerült, léktábla látható. Ettôl néhány méterre
majd súlyos betegség A Kemenesmihályfa melletti, mint- található Berzsenyi Jenô 1905-ben
következtében meghalt. egy 600 lakosú települést már 1280- szecessziós stílusban épített kastélya,
A szintén Kemenes-vidé- ban említik Semyen néven. Birtokosai mellyel szemben szobor ôrzi a költô
ki Merseváton helyezték számos helyi köznemesi család, köz- emlékét. A falu határában lévô szôlô-
örök nyugalomra. tük a Berzsenyiek. 1798–1803 között hegyen ma is látható a Berzsenyi-

62
A VASI-HEGYHÁT ÉS A KEMENES-VIDÉK

présház kis kiállítása. A présház meg-


tekintésérôl a polgármesteri hivatal-
ban lehet információt kérni (Berzse-
nyi Dániel u. 21. sz., tel.: 95/435-018).
A középkori eredetû Kisboldog -
asszonynak szentelt római katolikus
templom fôoltárképét (Szûz Mária
születése) Dorffmaister István festette
1785-ben.
Az 1880 körül eklektikus stílusban
készült a Berzsenyi és Árpád utca ke-
resztezôdésében álló Radó-kastélyból
az átalakítások miatt mára jellegtelen
épület lett. Ma lakóház.

KEMENESMAGASI viseli. Evangélikus templomát, amely A Berzsenyi-présház


Irányítószám: 9522 Körzetszám: 95 késô barokk stílusban épült (1784), Kemenessömjén
1835-ben átalakították, toronnyal bô- szôlôhegyén
A Kemenessömjéntôl néhány kilo- vítették. Az egyhajós templom ekkor
méterre fekvô, kb. 1000 lakosú telepü- kapott klasszicista stílusú homlokza-
lés Nemes- és Pórmagasi 1906-os tot. A községi temetôben áll a Berzse-
egyesítésével jött létre. Neogót stílus- nyi család kriptája. Az impozáns épü-
ban átalakított középkori eredetû ka- letben temették el a Nemesmagasiban
tolikus temploma a Jézus Szíve nevet született Berzsenyi Lénárd ezredest.
Több versét írta itt,
a présház elôtt
PÁPOC részletek ma is láthatók rajta. Épség- ódaköltészetünk
Irányítószám: 9515 Körzetszám: 95 ben megmaradt viszont a román stílu- legnagyobbja.
sú Havas Boldogasszony-kápolna, A kiállított anyag
A megyehatár melletti kis település amely összeépült a kolostorral. Külö- néhány bútorból
(kb. 400 lakos) a középkorban fontos nösen szép a centrális épület félkör- és dokumentumból áll.
hetivásáros hely volt mezôvárosi íves, faragott kôbôl készült bejárata.
rangban. Az 1360-as években Ágos- A Legszentebb Megváltó római ka- Berzsenyi Lénárd
ton-rendi kolostort és a Megváltó tolikus plébániatemplom XV. századi 1848-as honvéd
Szent Teste tiszteletére emelt templo- szentélyû barokk épület. Az empire ezredes a 4. és 9.
mot alapítottak itt. A török támadások oltár mellett Szt. Katalin és Szt. Borbá- huszárezredek lovas
mindkét épületet romba döntötték. A la barokk szobra, a mellékoltáron Szt. hadosztályának
kolostor késôbb újjáépült, középkori Mihály képe (Franz Schön) látható. parancsnoka.
Világos után golyó
általi halálra ítélték,
KENYERI sült Rábakecskédet pedig 1433-ban amelyet 18 évi várfog-
Irányítószám: 9514 Körzetszám: 95 Kechka, Kechked formában. ságra változtattak.
A legjelentôsebb birtokosai a Czirá- 1857-ben kegyelemmel
A Pápoc szomszédságában fekvô, kyak voltak, akik a mai napig látható szabadult, és haláláig
ezer fôs települést 1389-ben Kenyr építményeket hoztak létre. 1769-ban (1886) szülôfalujában
néven említik, a vele 1950-ben egye- új katolikus templomot emeltettek gazdálkodott.

63
A VASI-HEGYHÁT ÉS A KEMENES-VIDÉK

A csöngei temetô / Sarlós Boldogasszony tiszteletére ba- ton, kerítésfallal körülvéve áll a há-
ott fönn van rokk stílusban, melynek fôoltárképét rom fakereszt. Mellékalakként Mária,
a dombtetôn. / és a szentély faliképeit Dorffmaister Mária Magdolna és Szent János evan-
Ki van bokrétázva, / István festette 1779-ben. Az elôbbi gélista kôbôl készült szobrait faragta
föl van koszorúzva. / Mária és Erzsébet találkozását ábrá- meg az ismeretlen alkotó. A kálváriát
Gyönge szellô szálldogál, zolja, az utóbbiakon Szent József ha- Cziráky Józsefné állíttatta 1731-ben.
langyos esô hulldogál. / lála és börtönben ülô nôt áldoztató A XVIII. századi Cziráky-kastélyt le-
A csöngei temetôben / angyal látható. bontották.
három kislány járkál. / A látszatkupolára a Szentháromsá- A község látnivalói közé tartozik
Egyik mondja: „Jó got festette Dorffmaister. még a Táncsics utca 18. szám alatti bá-
anyám.” /Ahová ér, / Szépen felújított kálváriát találunk a jos, színesre festett piétás kereszt, és
árvácska nôl a nyomán. falu szélén a Csönge felé vezetô út az Ady Endre utcai 1908-as Szenthá-
Másik mondja: „Magza- mellett: pici, szinte jelképes magasla- romság-szobor.
tom.”/Ahová lép, /
rezgôfü nôl az uton.
Harmadik szól: „Szere- CSÖNGE XVIII. század végén építette meg ba-
tôm.”/Amerre jár, / Irányítószám: 9513 Körzetszám: 95 rokk templomát, melynek a karzatán
pipacs nôl a dombtetôn. olvasható latin szöveget a hagyomány
A Kenyeritôl kb. 5 km-re lévô, nem szerint Petôfi Sándor véste arra a hely-
(Weöres Sándor: egészen 500 lakosú falu neve Chenge re, ahonnan Csáfordi Tóth Rózát fi-
Parasztballada) alakban már 1409-ben megjelent. Fô gyelte az istentiszteleteken. „Spes
birtokosai elôbb az Ostffyak, késôbb confisa Deo nunquam confusa reced-
a Keszyek és a Vidosok voltak, de it” – „Az istenbe vetett reménység so-
számos köznemes is birtokhoz jutott a hasem szégyenít meg”.
Az evangélikus templom XVII–XVIII században. Csöngén töltötte ifjúkorát a XX. szá-
belseje A jórészt evangélikus település a zadi magyar költészet egyik legna-
gyobbja, Weöres Sándor (1913–1989).
Elsô versei a híres Nyugat címû folyó-
iratban jelentek meg. Doktori disszer-
tációját a Vers születése címmel írta.
Legfontosabb munkái közé tartozik A
teljesség felé címû bölcseleti próza
(1945), a Bóbita címû gyermekvers-
kötet (1955), A hallgatás tornya
(1956), a Tûzkút (1964), a Merülô Sa-
turnus (1968) és a Psyché (1972) címû
kötetek. Óriási mennyiségû versfor-
dítása is kiemelkedô helyet biztosít
számára irodalmunkban.
A Weöres-kúriában Weöres Sándor-
emlékházat hoztak létre a tiszteletére.
A Rába u. 10. szám alatt kiállított
anyagban családi bútorok, fotók, a
költô kötetei és egyéb dokumentu-
mok láthatók. Az emlékház megtekin-
tését a polgármesteri hivatallal kell
egyeztetni (tel.: 95/395-011).

64
A VASI-HEGYHÁT ÉS A KEMENES-VIDÉK

OSTFFYASSZONYFA téllyal szomszédos (Kossuth L. u. 44. Hol Rábát sürüen


Irányítószám: 9512 Körzetszám: 95 sz.) mûvelôdési házban berendezett zöldellô fûzek övedzik,/
emlékszoba is. Megtekintésérôl a Szökdele a fáknak Róza
Számos érdekes látnivalóval ren- 95/394-198-as telefonszámon kell hûs árnyi alatt, /
delkezik a Csöngétôl délre fekvô, kb. idôpontot egyeztetni. Jött, s látá Aurora
900 fôs község. Amint a név elôtagja Ostffyasszonyfaiként ment át a köz- s díszeit irigyelve
mutatja, az Ostffyak birtokolták a Rá- tudatba a valójában Sitke határában, a pirúla, /
bán révvel, majd híddal rendelkezô Sárvár felé vezetô út bekötôútja mel- S a berk lombi fölé
települést. Övék volt a XIV. század lett lévô elsô világháborús hadifo- könnyeket öntve futott.
elején itt épített Kígyókô vár is, ame- goly-temetô, amelyben az itteni hadi-
lyet a Garaiak elpusztítottak. A helyén fogolytábor áldozatait temették el. Ma Ostffyasszonyfa, 1839.
épült vár jelentôs szerepet játszott a kegyeleti park. (Petôfi Sándor: Róza)
török elleni harcokban. Az erôsséget 1997 óta mûködik a falu déli határá-
végül – Ostffy Miklós engedetlensége ban az autós, motoros gyorsasági pá-
miatt – az uralkodó parancsára felrob- lya, a Pannónia Ring. Az itt idôszako-
bantották a XVIII. század végén. san rendezett bajnoki és gyorsasági
A Kossuth u. 40. szám alatt álló futamok sok versenyzôt és nézôt von- Motorverseny
Ostffy-kastély egyemeletes, timpa- zanak. a Pannónia Ringen
nonnal lezárt, középrizalitos klasszi-
cista stílusú épület. A földszinti ba-
rokk boltozatú helyiségek jelzik, hogy
földszintes barokk ház bôvítése után
jött létre. Jelenleg termelôszövetkezet
és polgármesteri hivatal mûködik
benne.
A Nagyboldogasszonynak szentelt
római katolikus plébániatemplom egy
XVII. századi kápolna 1777-es bôvíté-
sével jött létre, de tornyot csak 1830-
ban kapott. A szentély északi falába
egy feliratos római követ építettek be.
A katolikus templom közelében álló,
1917-es építésû evangélikus templom
– elhelyezkedésének és méreteinek
köszönhetôen – impozáns látványt
nyújt.
A 16 éves Petôfi (Petrovics) Sándor
1839 májusa és szeptembere között a
faluban élô rokonánál, Salkovics Pé-
ternél vendégeskedett. Beleszerelme-
sedett a szomszédos Csöngén élô
Csáfordi Tóth Rózába, akihez több
verset is írt. A költô emlékét ôrzi a Rá-
bán átívelô Ragyogó hídon és az
evangélikus templom melletti Sal-
kovics-házon elhelyezett emléktábla.
Petôfi-relikviákat ôriz az Ostffy-kas-

65
RÉPCE MENTE

Vas megye legkisebb tájegysége, fordulása a Soproni-hegységbôl is-


amely a megye északi részén, Gyôr- mert. A Bük környéki fúrásokból elô-
Moson-Sopron megye szomszédságá- került devon korú (350–405 millió
ban fekszik. Közigazgatási szempont- éves) dolomit viszont a Felsô-kelet-
ból itt a megyehatár a választóvonal, alpi takaróhoz tartozik.
földrajzi szempontból viszont a Sop- Ezeket a kristályos kôzeteket a mio-
roni-hegység utolsó nyúlványai raj- cén és a pannonkorban kiédesedett
zolják ki határát. Nyugaton a Répce vízû óriási tó, a Pannon-beltó borítot-
síkját a Horvátzsidány–Tömörd–Acsád ta el, több száz méter vastagságú ho-
vonalon lévô változatos dombság zár- mokos-agyagos üledéksort létrehoz-
ja le. A térség keleti oldalán a táj egy- va. A beltó kiszáradása után jelentek
beolvad a Rába-völgyével, így egzakt meg a Kelet-Alpokból lefutó ôsi vízfo-
módon nehezen választható külön at- lyások, köztük a medrét többször is
tól. megváltoztató Ôs-Répce. Hordaléká-
A terület északon – földtani szem- ból vastag kavicstakaró alakult ki,
pontból – az ún. Alsó-kelet-alpi taka- amelyet a pleisztocénkorban kilúgo-
rórendszer része. Itt uralkodóan csil- zott vályog és lösz fedett el. A folyó
lámpalából és gneiszbôl álló kôzetso- mentén ártéri üledék halmozódott fel.
rozat található, amelynek felszíni elô- A térség fô vízgyûjtô folyója, a Répce

66
RÉPCE MENTE

Ausztriában ered. Burgenlandban Talajtani szempontból a sokféleség


1881-ben kettéválasztották. Az erede- jellemzi. A folyó és a patakok mentén
ti Öreg-Répce vízimalmok sorának a víz hatására kialakult réti öntéstalaj
adott energiát, míg az Ásás az árvizek uralkodik. A csapadékosabb kavicsos
gyors lefolyását segítette elô. A két dombhátakat agyagbemosódásos bar-
meder Bük mellett egyesült ismét. Az na erdôtalaj fedi, míg a kevésbé csa-
1978-ban végzett mederszabályozás e padékos északi részeken a kisebb
szakaszon gyakorlatilag megszüntette mérvû kilúgozódás hatására csernoz-
az Öreg-Répcét, ma már csak az Ásás- jom barna erdôtalaj terjedt el.
ban folyik víz. A Répcét számos, a A növénytermesztésre kiválóan al-
fent említett környezô dombvonula- kalmas talajok természetesen intenzív
tokról lefutó patak (Metôc, Ablánc, földmûvelést eredményeztek, mely-
Boldogasszony) táplálja. nek hatására visszaszorult az erdô, a
A tájegység évi középhômérséklete rét. A Répce-völgy nyugati részének
9,5–9,7 °C. A viszonylag enyhe tél és dombjain bükk-, tölgy-, gyertyán- és
hûvösebb nyár kb. 20,5 °C átlagos hô- szelídgesztenye-erdôk találhatók. A
mérséklet-ingadozást eredményez. A savanyúbb talajokon luc-, fekete- és
csapadék évi összege meghaladja a erdeifenyô, néhol jegenye- és vörös-
650 mm-t, eloszlása nem egyenletes. fenyô a jellemzô. A Répce-völgye
A legcsapadékosabb hónapok a júni- Vámoscsalád, Nagygeresd, Répcesze-
us, július és november. A szélcsendes mere és Csáfordjánosfa környékén
napok ritkák, hisz a térség az ország megôrizte természetközeli állapotát, Bükfürdô legrégebbi
legszelesebb vidékei közé tartozik. ezért a térséget a környezetvédelmi medencéje

67
RÉPCE MENTE

miniszter 1999 janu- a zárványterületen él a haris Nyugat-


árjában a Fertô-Han- Dunántúlon legjelentôsebb állomá-
ság Nemzeti Park nya. Sajnos, ez is csak 4-5 párt jelent.
zárványterületeként A partfalakban gyurgyalag költ, van-
védetté nyilvánítot- nak a vidra jelenlétére utaló nyomok
ta. Ezt a tájképi érté- is. A Répcében fejlôdik a Nemzetközi
ken és a megmaradt Természetvédelmi Egyesülés (IUCN)
ártéri jellegzetessé- vörös listáján szereplô erdei szitakötô.
geken túl számos itt A számos átvonuló faj közül emlí-
fellelhetô botanikai tést érdemel a pajzsos cankó, a nyúl-
és zoológiai ritkaság farkú réce, a kis sárszalonka és a guli-
indokolta. pán.
A Répce menti ré- Az egész tárgyalt terület mezein jel-
tek növénytársulá- lemzô az ürge, a hörcsög és a pocok.
sai között a külön- Az erdôkben igen elterjedt a szarvas,
bözô mocsárrét-tár- az ôz és a vaddisznó. Nagy számú a
sulások dominál- róka, a nyest és a nyuszt. A Répce vi-
Buglyos szegfû nak, közülük is az ártéri mocsárrétek zében csuka, márna, kárász fogható.
foglalják el a legnagyobb területet. Az Ablánc-patakban rákot is lehet ta-
Foltokban váltakozva az ôszi vérfû, a lálni.
sárga nyúlkapor vagy a festô zsoltina Számos lelet bizonyítja, hogy a
a legjellemzôbb növényfaj. Védett rit- Répce mente évezredek óta lakott te-
kaság a szibériai nôszirom, a réti isza- rület. A Kr. e. 6. évezredbôl vonaldí-
lag és a buglyos szegfû. Értékes színe- szes töredékek kerültek elô, a Kr. e. 3.
zôelem az északi galaj és a dárdásle- évezred péceli (bádeni) kultúrájának
velû csukóka. A nedvesebb részeken nyomaira Répcevisen és Bükön buk-
tömeges a csikorgófû. Bár a megyeha- kantak. Simaság homokbányájában a
táron kívül esik a tôzikés Csáfordi- gátai kultúra sírjai kerültek napvilág-
erdô, mégis meg kell említenünk né- ra. Tömörd mellett talán a kelták vas-
Szibériai nôszirom hány jellemzô növényét, mert a Répce kohászatára utaló emlékek vannak.
mentén végig ha- Bizonyított a római letelepedés, hisz a
sonló fajok fordul- Répce völgyében fontos útvonal ha-
tak elô. A kocsányos ladt. A góri Kápolna-dombon a kelta
tölgy mellett megta- és római korszak leletei egyaránt elô-
lálható itt a magas- kerültek. Árpád-kori földvár is volt itt.
és magyar kôris, az A Répce-vidéki dús rétek és szántók,
enyves éger és a a hatalmas erdôségek egyaránt von-
gyertyán. Tömege- zották honfoglaló ôseinket. Ugyanak-
sen virágzik a tava- kor a Répce mocsarai természetes ha-
szi tôzike, melynek tárként is szolgáltak.
fehér virágai közé Feltehetôleg az Ablánc–Répce-
egy-egy szál tavaszi vonal képezte az István király által
csillagvirág, sárga alapított vasvári és soproni várispán-
tyúktaréj és berki ság határát. A Répce-vidék lakossága
szellôrózsa vegyül. ez utóbbihoz tartozott. A települések
A fokozottan vé- nagyobbik része csak 1950-ben került
dett állatfajok közül Vas megyéhez.

68
RÉPCE MENTE

A sûrûn lakott vidék legtöbb tele-


pülése már az Árpád-korban temp-
lommal rendelkezett (Csepreg, Bük,
Nagygeresd stb.). A térség központja
a XIV. században már Civitas Csepreg
lett. Számos országosan ismert fôúr-
nak volt a területen birtoka az évszá-
zadok során (Garaiak, Kanizsaiak,
Nádasdyak, Draskovicsok, Széchenyi-
ek stb.), a legtöbb településen mégis
a helyi kis- és középnemesek voltak a
meghatározóak. Közülük aztán szin-
tén kiemelkedtek jelentôs családok
(Radók, Niczkyek, Szelesteyek,
Szentgyörgyi Horváthok, Guáryak,
Felsôbükiek), akiknek másutt is volt
birtkokuk. A nemesi földbirtokos ré-
tegek körében is igen nagy hatása volt
itt a reformációnak. A környék túl-
nyomórészt evangélikus lett, Csepreg
pedig a honi reformáció egyik – fôis-
kolával és nyomdával is rendelkezô –
központja. A véres események ellené-
re a vidéken az evangélikus vallás ma
is meghatározó. A türelmi rendelet
után szinte minden falu épített evan-
gélikus templomot, melyeknek legna-
gyobb része ma is megtekinthetô.
A térség legfontosabb látnivalói kö-
zé tartoznak a szinte minden nagyobb
településen megtalálható kastélyok és
kúriák. (Bük, Tömörd, Vasegerszeg, reg, Bük és Répcelak. Utóbbi feldol- A büki Szapáry-kastély
Répceszentgyörgy, Simaság, Uraiúj- gozóipara révén emelkedik ki. Csep- és környezete
falu stb.). Mai formájukat általában a reg hagyományos centrum, az egyet-
XVIII–XIX. században nyerték el. len város a területen, de fejlôdését po-
A XIX. második fele egyébként is zitív és negatív irányban egyaránt be-
jelentôs fejlôdést hozott, hisz számos folyásolja a közeli Bük.
gyár, üzem, malom létesült. Minden Bük nagyközség tôkeerôs „mintafa-
szempontból igen fontos volt a vasút- lu”, amely a gyógyturizmus révén a
telepítés, amely több irányba is meg- megye egyik legnagyobb idegenfor-
nyitotta a gyors közlekedés lehetôsé- galmi központja. Pozitív hatást gyako-
gét. Az éghajlati és talajadottságok rol 10–15 km-es vonzáskörzetében a
kedveztek a mezôgazdasági termelés- kereskedelmi és szolgáltató szektor
nek, amely az egész XX. század folya- fejlôdésére, de befolyásoló tényezô
mán kiemelt szerepet kapott. az ipar megtelepedése, a munkalehe-
Gazdasági szempontból a térség tôségek és az ingatlanárak tekinteté-
három legfontosabb települése Csep- ben is.

69
RÉPCE MENTE

Ajkay–Takács-kastély (Petôfi S. u. 18.


sz.), a Bábolna Rt. Tetra irodaháza;
egyszintes, historizáló épület kôerké-
lyes tetôterasszal.
A szentivánfai részt a XVII. század
végén a Bezerédj család szerezte
meg, és birtokolta a második világhá-
ború végéig. Középkori eredetû plé-
bániatemplomát a reformáció idején a
protestánsok használták a XVII. szá-
zad végéig. 1770 körül barokk stílus-
ban átépítették. A Keresztelô Szent Já-
nosról elnevezett templomot most ku-
tatják és újítják fel. Megtalálták a kö-
zépkori templomokra jellemzô déli
kaput, a homlokzat csúcsíves nyílása-
it és díszítését. Szentélyéhez két oldal-
Az Ajkay–Takács-kastély URAIÚJFALU ról sekrestye és kápolna csatlakozik.
Irányítószám: 9651 Körzetszám: 95 A copf stílusú fôoltár képét Dorffmais-
ter István festette 1791-ben. A sokala-
A 86-os út közelében, a Kemenes- kos festmény Keresztelô Szent Jánost
vidéki Csönge határában lévô jelentôs ábrázolja Jézus keresztelése közben.
lélekszámú (közel 1000 fôs) nagyköz- A látnivalók mellett néhány sorban
ség mai formájában 1970-ben jött lét- feltétlenül szükséges három híres sze-
re, amikor Uraiújfaluhoz csatolták a mélyiséget megemlítenünk.
szomszédos Szentivánfát. A XIII. szá- 1814 és 1840 között itt gyakorolta
zadtól mindkét települést számos je- lelkészi hivatását a reformkor híres
lentôs család birtokolta: a Németúj- irodalmárának, Döbröntei Gábornak
vári, a Jáky, a Niczky, a Bezerédj stb. az édesapja, Döbröntei Lajos. Az új-
Újfalu a XVIII. századtól a környék ságalapító, szerkesztô fiú nem lakott
evangélikus központja volt. Mai evan- ugyan itt, de többször járt szüleinél,
gélikus templomát 1784-ben építet- miként az 1839-ben a néhány kilomé-
ték. A téglalap alaprajzú késô barokk terre lévô Ostffyasszonyfán tartózko-
épület késôbb készült toronnyal ren- dó Petôfi Sándor is.
Jelentôs természet- delkezik. Belsejében gerendákkal A községben született Szelestey
védelmi terület osztott födém, három oldalán karzat László (1831–1875) ügyvéd, költô, po-
a Rába árterében lévô látható. Oltárszéke és faragott keresz- litikus, aki a Szépirodalmi Közlönyt és
uraiújfalui kocsányos telômedencéje szépen megmunkált. a Szépirodalmi Albumot szerkesztvén
tölgyes. Majd’ Az egykori nemesi faluban több Budapesten jelentôs irodalmi tevé-
4 hektárnyi ártéri kastély és kúria volt. Közülük ma is je- kenységet folytatott. Késôbb Vas me-
tölgy-kôris-szil lentôs a Petôfi u. 21. szám alatti Nagy- gye tankerületi felügyelôje, majd or-
ligeterdô, jó néhány kúria, amely 1790 körül copf stílusban szággyûlési képviselô lett.
– 100 évesnél idôsebb – épült. A T alaprajzú épület bejárata fe- Szentivánfán született Bezerédj
famatuzsálemmel. lett a homlokzat lépcsôs mintázatú. Amália (1804–1837), a magyarországi
Tavasszal hóvirág Az épületben a Bábolna Rt. Tetra szol- kisdedóvás és a gyermekirodalom út-
és tavaszi tôzike nyílik gálati lakásait helyezték el. A kúriával törôje. Tolna megyében férjével
az aljnövényzetben. majdnem szemben található az együtt népiskolát és óvodát alapított.

70
RÉPCE MENTE

NICK
Irányítószám: 9652 Körzetszám: 95

Répcelak közelében található a kö-


zel 600 lakosú község, amelynek el-
nevezését egyesek a Nick német sze-
mélynévre, mások a szláv nizk (ala-
csony) melléknévre vezetik vissza.
Birtokolták a Németújváriak, vala-
mint a késôbbi helyi birtokosok, a
Niczkyek ôsei, a Ják nembeliek. A
XVIII. század végén a Niczky-örökség
a Bezerédj család tulajdonába ment
át. A XIX–XX. században a legfonto-
sabb birtokosok Széchenyi Manó,
Pick Zsigmond és Schiller Béla voltak.
Templomáról már 1272-bôl tudunk,
mivel a községet egyházas helyként
nevezik meg. Egy 1698-as egyházláto- ábrázolja. A két mellékoltáron Jézus A duzzasztómû
gatásból kiderül, hogy a fôoltár elôtt a és Szûz Mária látható.
Kisfaludy és Niczky család kriptája Ipartörténeti jelentôségû építmény,
van. 1776-ban a Niczkyek kegyurasá- ugyanakkor lenyûgözô látvány a falu
ga alatt barokk stílusban új templo- határában a Rába folyón létesített
mot építettek. A Rákóczi u. 1. sz. alatt duzzasztómû. Egy bécsi cég tervei
lévô Szent Ilona titulusú templom há- alapján készült 1930 és 1933 között a
romszintes toronnyal és egyhajós bel- 65,5 folyamkilométernél. A duzzasz-
sô térrel rendelkezik. Rokokó fôoltá- tógát mellett horgász- és üdülôtelep
rának XIX. századi képe Szent Annát alakult ki.

RÉPCELAK – egy Mátyás korabeli építmény,


Irányítószám: 9653 Körzetszám: 95 amely 1867-ben nyerte el végsô for-
máját. Az itt látható Habsburg- és
Vas megye északi határán, a Kisal- Stahremberg-címer az osztrákok és a
föld déli részén fekvô, 2800 lakosú kôszegiek küldöttségének 1707-es ta-
Répce menti nagyközség. A rajta átve- lálkozását idézi.
zetô 86-os fôút jelentôs tranzitforgal- Répcelak a megye iparilag legfejlet-
mat bonyolít le. A hajdani jobbágyfa- tebb községei közé tartozik. Ipartörté-
lu leghíresebb birtokos családja a neti jelentôségû a Stauffer Frigyes és A talán kevesebb
Radó família. Radó Kálmán 1882–94 fiai által 1905-ben alapított tejipari látnivaló ellenére
között Vas vármegye fôispánjaként üzem, sajtgyár. A ma már teljes mérté- a természeti környezet,
vált híressé. Fôrendházi tag volt, aki kig modern, a francia Bongrain-cso- a folyók és patakok
messze földön híres 1700 holdas min- port többségi tulajdonában lévô gyár (Répce, Kôris,
tagazdasággal rendelkezett. adja a magyarországi ömlesztettsajt Kis-Rába, Metszés)
A ma magántulajdonban lévô egy- termelés majdnem 50%-át. Országos érdekes kiránduló-
kori Radó-kastély (Bartók B. u. 51. fontosságú a szén-dioxid-bányászat hellyé teszik
sz.) alapja – egyes vélemények szerint és a szénsavgyártás. a települést.

71
RÉPCE MENTE

mény és Keményegerszegi család, va-


lamint a Szelesteyek.
Az ivánegerszegi részen, az Uraiúj-
faluhoz vezetô út mellett található a
Szentháromság és Nagyboldogasz-
szony tiszteletére emelt templom .
1733-ban építette Vizeki Tallián Ádám.
A toronnyal ellátott egyhajós barokk
épületben látható a megye egyik leg-
szebben faragott barokk oltára.
Ugyancsak gazdag díszítésû a szintén
1727-ben készült szószék.
A keményegerszegi részen áll (Rá-
kóczi u. 1. sz.) az egykori híres lakó-
járól Markusovszky-kastélynak neve-
zett épület. A XVIII. századi Wittnyé-
dy (késôbbi Markusovszky) -kastélyt
A Markusovszky-kastély VASEGERSZEG 1820-ban klasszicista stílusban átépí-
Irányítószám: 9661 Körzetszám: 95 tették, majd a század második felében
eklektikus stílusban átalakították. A
A 86. számú fôközlekedési útvonal Wittnyédy családtól Kiss Gyula vásá-
melletti települést, amely 1938-ban rolta meg (emiatt Kiss-kastélynak ne-
Ivánegerszeg és Keményegerszeg vezték), akinek lányát Markusovszky
egyesülésével jött létre, több mint 400 Lajos vette el.
ember lakja. A egyemeletes, T alaprajzú épület
Az Egerszeg nevet 1221-ben említik szép park közepén áll. Bejáratánál ál-
elôször, amikor a falu a Ják nemzetség ló oszlopai nyitott erkélyt tartanak. A
Markusovszky Lajos, kezében volt. Jelentôs birtokos a Ke- kastély jelenleg panzió.
(Csorba, 1815 - Abbazia,
1893) jogi tanulmányok
után Pesten végezte NAGYGERESD nak szentelt római katolikus templo-
el az orvosi egyetemet. Irányítószám: 9664 Körzetszám: 94 mát 1755-ben barokk stílusban átala-
A szabadságharc idején kították. A szentély XIII. századi, a ro-
Görgey seregében A Vasegerszegtôl néhány kilométer- mán stílus jegyeit mutatja, a szentély-
törzsorvos. 1857-ben re északra fekvô, körülbelül 300 lako- fülke gótikus. A fôoltárképen (1777)
megalapította az – általa sú település 1928-ban jött létre Szent István alakját ábrázolta Schaller
32 éven át szerkesztett – Kisgeresd és Nagygeresd egyesítésé- István soproni festômûvész.
Orvosi Hetilapot. vel. Mindkét korábbi faluban sok kis- Az evangélikusok csak a türelmi
1867-tôl az orvosképzést és középnemes lakott, de a nevesebb rendelet után, 1784-ben szentelhették
felügyelte a Vallás- nemesi családok (Kanizsai, Nádasdy, fel templomukat, melynek tornyát
és Közoktatásügyi késôbb a Káldy, Mesterházi és Rupp- csak 1818-ban építhették meg.
Minisztériumban. recht család) is rendelkeztek itt bir- Az egyszerû alaprajzú, késô barokk
A Vasegerszegen tokkal. E nemesi lakosság jelentôs épület bejárata fölött és kétoldalt kar-
eltemetett orvos szerepet játszott a reformáció idején, zat húzódik. A padok népies barokk
emlékparkja és kriptája hisz a XVII. században háromszor is stílusúak. A 18. század végén készült
a kastély közelében tartottak itt evangélikus zsinatot. Kö- az oltárszószék és a keresztelôkút. A
található. zépkori eredetû, Szent István király- templom elôtt elsô világháborús em-

72
RÉPCE MENTE

lékmû áll, amelyen a környék evan-


gélikus áldozatait sorolták fel.
A templomnál találjuk a kis helytör-
téneti gyûjteményt (Petôfi Sándor u.
62. sz.), amely környékbeli paraszti
lakóház belsô berendezését mutatja
be. Állandó nyitva tartása nincs a
gyûjteménynek, a megtekintésérôl a
polgármesteri hivatal 94/388-060-as
telefonszámán lehet információt kér-
ni, érdeklôdni.
A nagygeresdi részen (Petôfi S. u.
87. sz.) álló egyszintes, tornyos, histo-
rizáló kastély ma magánkézben van.

HEGYFALU Az utcai homlokzat kocsialáhajtójá- A Szent István-


Irányítószám: 9631 Körzetszám: 95 nak timpanonja hat jón oszlopon áll, templom
míg kerti homlokzatának középsô ré- gótikus bejárata
A csaknem hétszáz lakosú Répce- szét négy jón oszlop támasztja alá. A
parti síkvidéki település két fontos fô- belsô helyiségeket stukkó díszíti.
út, a Szombathely–Gyôr (86-os) és a 1949 óta egészségügyi intézmény: tü-
Sopron-Balaton (84-es) keresztezôdé- dô és légúti megbetegedésben szen-
se mellett fekszik. 1337-ben említik vedôket ápolnak benne.
elôször Hegfalu, Hygfalu néven. Ko- A kastélyt 1815-ben klasszicista stí-
rai története során Sárvár várához tar- lusban a Széchenyiek alakították át.
tozott, birtokolták a Ják nemzetség Tôlük a XX. század elején a Sugár csa-
tagjai, a Kanizsaiak, Nádasdyak, Dras- lád, majd 1935-ben Gerliczy Félix vá-
kovicsok. Mellettük köz- és kisneme- sárolta meg, aki felújíttatta az épüle- Az 1989-es felújítás
sek is szereztek birtokot a faluban. tet. során az összes
A ma Széchenyi-kastélynak (Kos- Héthektáros parkot is telepített, középkori elemet
suth u. 2. sz.) nevezett épület gazdái amely ma természetvédelmi terület. feltárták, konzerválták
is sûrûn váltották egymást. A kastély Szép platánok, kislevelû hárs, páf- a nagygeresdi
elôdjét a XVIII. században építették rányfenyôk és magaskôris csoportok templomban.
barokk stílusban. Érdekessége, hogy láthatók benne. Impozáns méretû fái Így ma is jól látható
1794-ben az akkori tulajdonos, Glu- közül ritkaság egy 60 cm-es törzsát- a déli irányba nyíló
dovátz József a híres Dorffmaister Ist- mérôjû görög jegenyefenyô. kôkeretes gótikus
vánnal kifesttette a kastély nyolcszö- A település a Szent Kereszt felma- kapu, a körülötte levô
gû dísztermének mennyezetét, vala- gasztalásának szentelt római katolikus eredeti falrészek és egy
mint a falakra 8 olajképet is rendelt templomát 1815-ben Szentgyörgyi enyhén csúcsíves,
tôle. A festô 14 oldalas verses magya- Horváth József kegyúr építtette. tölcsérbélletes ablak.
rázatot írt az alkotáshoz „A Hegyaljai Az egyhajós, félköríves szentélyû Az eredeti, színes
Történetbeli Képesszálának magyará- épület klasszicista stílusú. A fôpár- vakolatot sem fedték
zatja vitézi versekben” címmel. Saj- kány frízében látható szöveg kronosz- le újra. Az egyhajós
nos, a falfestmény és a képek eltûn- tikon, amely megadja az építtetô ne- épület zömök tornya
tek. Maga a kastély kétszintes, egy vét és az építés idejét. A belsô beren- alatt van a csúcsívesen
tömbbôl álló, zárt négyszög alaprajzú. dezés szintén klasszicista. záródó mai bejárat.

73
RÉPCE MENTE

di vagyon megalapozója, Vas megye


alispánja, I. Zsigmond építtette a XVII.
század végén. A leghíresebb tulajdo-
nos talán II. Szentgyörgyi Horváth
Zsigmond volt, aki a kastély nagy át-
alakításán túl a balatonfüredi Hor-
váth-házat és a híres budai Horváth-
kertet létrehozta.
A kastélyt és a birtokot 1850 körül
egy bécsi bankár vásárolta meg, majd
1905–45 között püspöki nyaralóként
a szombathelyi püspökség tulajdoná-
ba került. Késôbb MÁV-nevelôotthon
és körzeti általános iskola volt.
A kastély védelem alatt álló parkját
A Szentgyörgyi Horváth- RÉPCESZENTGYÖRGY Horváth János telepítette 1810-ben. A
kastély Irányítószám: 9623 Körzetszám: 95 Répce egykori árterében állnak nagy-
méretû fái: platánok, mamutfenyôk,
Répceszentgyörgyön A 86-os út közelében található kis páfrányfenyôk.
a felújításra váró, barokk településen (kb. 150 fô) már a közép- A falu Szent Györgynek szentelt
stílusú, emeletes, korban volt templom, amelyre a falu templomát 1734-ben Szentgyörgyi
erkélyes kastély fôbejára- 1415-bôl való elnevezése (Zenthgerg) Horváth János építtette újjá, kápolná-
ta elôtt a 13 aradi vértanú is utal. A Szentgyörgyi Horváthok évi val, urasági oratóriummal, kriptával
emlékét ôrzô oszlopok négy országos vásár tartására is enge- bôvítve. Mai alakját 1889-ben, neore-
állnak. A hányatott sorsú délyt szereztek, amely egyúttal a me- neszánsz formavilágot használva Hof-
emlékoszlopokat zôvárosi címet is jelentette a kis tele- fer Ottó tervei alapján alakították ki.
az 1960-as évekig pülés számára. A Fô utcán található Díszes faragású a község központjá-
a pincébe számûzték. Szentgyörgyi Horváth-kastélyt a csalá- ban álló kora barokk Mária-szobor.
Ezt követôen kerültek
mai helyükre.
GÓR XVII. századi barokk kastélyát szintén
Górban a Kápolna- Irányítószám: 9625 Körzetszám: 94 róluk nevezték el. A Guáry-kastély
dombon jelentôs (Széchenyi u. 26. sz.) parkjában két
régészeti feltárás folyt. A Répce jobb partján, Bük közelé- védett, hatalmas méretû (34 m magas,
Késô bronzkori, sánccal ben fekvô, kb. 250 lakosú község egy- 5 m feletti kerületû) feketenyár áll. A
körülvett településre utcás. 1279-ben Gour formában emlí- Répce egykori liegeterdôjébôl marad-
bukkantak, amelyben tik a nevét. Ezt a nevet a helyi hagyo- tak fenn hírmondónak. Maga a kas-
a vaskor, valamint mány a fazekasok germán védôszent- tély felújítás elôtt álló mûemlék jelle-
a kelta és római kor jéhez, Szent Goárhoz köti. Legismer- gû épület, jelenleg magántulajdon.
emlékei is jelen voltak. tebb középkori birtokosai a Német- Mûemlék jellegû a XVIII. századi,
Római kori emlék az újváriak voltak, de a XIV. századtól a Szent Kereszt Felmagasztalásának
az I. sz.-ból származó Guáryak veszik át ezt a szerepet. szentelt barokk római katolikus temp-
sírkô, melyet az itteni Egyesek az ô nevükbôl eredeztetik a lom, amely a Kápolna-dombon talál-
templom fôoltárának település nevét. Késôbb számos nagy ható szép természeti környezetben.
lépcsôjébe építettek be. családnak volt itt birtoka, végül a XIX. Az egyhajós, egyenesen záródó szen-
Árpád-kori földvárat században a Guáryak vették meg, és a télyû épület dísze a kôbôl faragott ba-
is felfedeztek. XX. század közepéig ôk birtokolták. rokk keresztelômedence.

74
RÉPCE MENTE

A büki gyógyfürdô-
komplexum

BÜK–BÜKFÜRDÔ várjobbágyok kezébe kerültek, ôk pe- Gyógyvize, turisztikai


Irányítószám: 9737 Körzetszám: 94 dig nemesi rangra tettek szert. Az erô- látogatottsága
teljes kisnemesi jelleg miatt nem is és infrastrukturális
A 3000 lakosú település Vas megye szerzett itt tulajdont nagybirtokos fô- fejlettsége alapján
legfejlettebb, leglátogatottabb közsé- úr. A reformáció idején a település la- a megye egyik legjelen-
ge. Szombathelytôl 27, Kôszegtôl 20, kóinak nagy része áttért az evangéli- tôsebb települése.
Soprontól 57, a 84-es fôúttól 12 kilo- kus hitre, amelyet az üldöztetés idején Ígéretes jövôképe,
méterre fekszik. Vasúton a Szombat- is megtartott. Az itteni nemességbôl a gyógyturizmus
hely–Sopron vonalon közelíthetô az idôk során egyetlen család emelke- gazdasági dimenziója
meg. dett ki: a Mankóbüki Fodor család le- és az ide áramló
A feltehetôen az államalapítás ide- származottai, a késôbbi Felsôbüki magántôke dinamikája
jén kialakult település a soproni váris- Nagy család. Ôk fontos tisztségeket még karakteresebbé
pánsághoz tartozott. Elsô okleveles töltöttek be, és számos jelentôs birto- teszi mai pozícióját.
említése 1265-bôl való. Egyházas-Bük kot szereztek a nyugati országrész- Az idelátogatók
(a késôbbi Közép-Bük) lakói várjob- ben. Felsôbüki Nagy István Sopron számára a gyógyulás,
bágyok voltak, s alkalmanként a sop- vármegye alispánja lett a XVII. század a nyugodt pihenés,
roni várban teljesítettek szolgálatot. A végén, Felsôbüki Nagy Pál pedig a a kikapcsolódás
kirajzó és növekedô népesség hozta megye országgyûlési követe, híres és a szórakozás számos
létre Mankó-Büköt (a késôbbi Alsó- szónok, akinek 1825-ben elmondott fajtáját kínálja.
Bük) és Vízló-Büköt (Felsô-Bük). A beszéde után ajánlotta fel gróf Szé- A mérce európai,
földek a középkor folyamán a régi chenyi István egyévi jövedelmét a Ma- a színvonal szintén az.

75
RÉPCE MENTE

lajdonjogi viszonyok miatt jelenleg


üres, kihasználatlan. Felsôbüki Nagy
István építtette át az eredetileg XVI.
századi udvarházat 1696-ban kora ba-
rokk stílusban. A 30 szobás, egyeme-
letes épület dísztermét dombormû
benyomását keltô festmények, ún.
grisaille-képek díszítik. Antonio Luca
Colombo készítette ôket. Egy másik
olasz, a luganói Pietro Antonio Conti
pedig stukkódíszekkel látta el a hatal-
mas teknôboltozatot.
A kastély közelében (Nagy Pál u.
17.) lévô kúriát Felsôbüki Nagy Pál
építtette. A copf stílusú, nyeregtetôs,
földszintes épületben ma vendéglô és
panzió üzemel.
Közös torna a gyar Nemzeti Akadémia létesítésére. A Közép-Bükön lévô Szent
gyógymedencében A képviselô síremléke ma a katolikus Kelemen-plébániatemplom 1408-ban
templom parkjában található. épült Szent Kelemen pápa tiszteleté-
A település fejlôdését az 1860-ban re. Feltehetôen egy korábbi templo-
A gyógyfürdô területén létesített vasútvonal elkészülése jelen- mot építettek át, hisz román és góti-
számos nyitott és fedett tôsen befolyásolta. Ipar települt ide: kus részletek egyaránt felfedezhetôk
medence, színvonalas cukorgyár létesült, amely munkalehe- az egyhajós, oldalkápolnás épületen.
szolgáltatások egész tôséget biztosított, s így emelkedett a Tornya már a barokk jegyében ké-
sora biztosítja lakosok száma is. 1910-ben már 3000 szült. 1785 adventjén szentelték fel – a
a vendégek hatékony fô élt itt. Az igazi gazdasági áttörés korabeli szabályoknak megfelelôen
gyógykezelését, azonban még váratott magára. készült – evangélikus templomot. A
kikapcsolódását A mai Bük nagyközség Felsô-, Kö- szépen felújított épület tornyát 1826-
és szórakoztatását. zép- és Alsóbük egyesülésével jött lét- ban húzták fel. Klasszicista stílusje-
A gyógyfürdôben, re 1902-ben. A viszonylag nagy kiter- gyek jellemzik, miként a belsô beren-
a fizioterápiás intézet jedésû település a városiasodás útján dezést, az oltárt és a szószéket is.
és a rekreációs park halad, hisz fejlett infrastruktúrával, út- Az országosan védett épületek mel-
gyógyszolgáltatásaként hálózattal rendelkezik. Számos szín- lett helyi védettséget élvez jó néhány
igénybe vehetô itt vonalas köz- és oktatási intézmény parasztbarokk lakóház, illetve múlt
komplex gyógykúra, mûködik, bevásárlóközpont létesült, század végi polgári épület.
egyéni és csoportos és jó néhány tôkeerôs cég telepedett A Bük nevet a gyógyvíz tette világ-
gyógytorna, gyógyszeres le. Utcaképe falusias; ápolt kiskertek, hírûvé. 1957-ben olaj után kutattak a
pakolás, súlyfürdô, igényes épületek és sok-sok virág lát- szakemberek, s magas hôfokú, 58 °C-
galvánfürdô, ható mindenütt. Bük 1999-ben a Virá- os termálvizet találtak 1282 m mélyen.
pezsgôfürdô, oxigén- gos Falvak és Városok európai verse- A laboratóriumi vizsgálatok hamar ki-
és lézerterápia, nyében – hajszállal lemaradva az elsô derítették, hogy ez a víz értékes ásvá-
akupunktúra, többféle helyrôl – második lett. nyi anyagokat tartalmaz. Az elsô für-
masszázs (vibrációs, Sétánk során célpontunk lehet né- dômedencét 1962-ben adták át, s a
reflex, gyógykrém stb.), hány kiemelkedô mûemlék. A régi termálvizet 1965-ben gyógyvízzé nyil-
szauna, szolárium, Felsôbükön, a Kastély utcában áll a vánították. A víz a kalcium-magné-
merülôfürdô stb. Szapáry-kastély, amely a bonyolult tu- zium-hidrogénkarbonátos, vagy föl-

76
RÉPCE MENTE

des-meszes vizek csoportjába tarto-


zik, és a heveny gyulladásos ízületi
bántalmak kivételével kiválóan alkal-
mas valamennyi mozgásszervi beteg-
ség kezelésére. Magas szénsavtartal-
ma miatt általános frissítô és keringés-
javító hatása is van.
A víznek köszönhetôen a település
már 1977-ben a nemzetközi és orszá-
gos vonzású termál-idegenforgalmi
települések csoportjában szerepel. A
fejlôdés töretlen, hisz a víz elapadásá-
tól hosszú távon sem kell tartani. A fa-
lu déli részétôl 2 km-re, szinte „önál-
ló” telepen van Bükfürdô, amely ma
már nemcsak egyszerû gyógyfürdô,
hanem igazi gyógyászati és idegenfor-
galmi centrum. mény is. A különféle kategóriájú szál- Gyermekparadicsom
A szépen parkosított 34 hektáros te- láshelyeken (luxusszálló, többcsilla-
rületen számos nyitott és fedett me- gos szállodák, panziók, kempingek,
dence, színvonalas szolgáltatások apartmanok, privát vendégszobák)
egész sora biztosítja a vendégek haté- egyidejûleg 7–8000 vendég elhelyezé-
kony gyógykezelését, kikapcsolódá- sére van lehetôség Bükfürdôn és a fa-
sát és szórakoztatását. luban.
A szórakozásra és sportolásra vá- A gyógyfürdô mûködésérôl és a kü-
gyók is kielégíthetik igényeiket, hisz lönféle szolgáltatásokról a 94/358-
számos büfé, étterem, presszó, napo- 022-es telefonon kaphatunk bôvebb
zóterasz, uszoda, gyermekjátszótér, információt. A fürdô nyitva tartása az
vízicsúszda, teniszpálya, golfpálya, te- év különbözô szakaszaiban változik:
ke- és bowlingpálya stb. áll a rendel- január 1-jétôl március 31-ig 8 és 17
kezésükre. Található itt konferenciák óra, április 1-jétôl április 30-ig 8 és 18 A hagyomány szerint
rendezésére alkalmas mûvelôdési óra, május 1-jétôl szeptember 30-ig 8 a középkorban
központ, áruház, utazási iroda, pavi- és 19 óra, október 1-jétôl december nevezetes volt
lonsor és számos információs létesít- 31-ig 8 és 17 óra között látogatható. sajtvásárairól.
A múlt század elejéig
a Niczky család volt
SAJTOSKÁL A települést 1950-ben csatolták Vas legfôbb birtokosa.
Irányítószám: 9632 Körzetszám: 94 megyéhez. Az akkor még Sopron
Középkori eredetû, Szent Péter titu- megyei községet
Bükfürdôtôl néhány kilométerre, a lusú templomát 1758-ban barokk stí- 1840-ben Vintsológi
84-es fôút mentén fekszik a majdnem lusban átépítették. Az egyhajós épület Rupprecht János
500 lakosú község. A határában folyó tornyán szépen kovácsolt kettôs- soproni cukorgyáros
Metôc-patak mellôl jelentôs II. száza- kereszt látható. Belsô berendezésé- vásárolta meg,
di római sírleletek és falmaradványok nek zöme és a fôoltár a múlt század aki 1847 körül
kerültek elô. Az Árpád-korban egyhá- közepén épült. A barokk stílusú szó- a második világhábo-
zas hely. Nevét 1202-ben említik Kyal szék korábbi. A községben található rúig mûködô cukorgyá-
formában. két kastély közül a Rupprecht-kastély rat építtetett itt.

77
RÉPCE MENTE

(Rákóczi u. 1. sz.) a régebbi. Valójá-


ban az egykori Niczky udvarház ro-
mantikus átépítésével alakították ki
1863-ban.
A toronnyal és terasszal ellátott egy-
emeltes épületben töltötte 1921. októ-
ber 21-ének éjszakáját a királyi jogai-
ba visszatérni szándékozó IV. Károly
és felesége, Zita királyné (Habsburg
Ottó szülei). A kastélyban ma 150 fé-
rôhelyes pszichiátriai utógondozó és
foglalkoztató mûködik.
A magántulajdonban lévô, nemrég
szépen felújított Losonczy-kastélyt
(Metôc sétány 3. sz.) 1922-ben a volt
cukorgyár egyik épületének átalakítá-
sával hozták létre.

A Rupprecht-kastély
SIMASÁG (1378), Kenyérsütôság (1597), de volt
Irányítószám: 9633 Körzetszám: 94 Kis-, Nagy- és Nemesság is. Feltehetô-
en királyi szolgálónépek lakták. Jelen-
A közel 700 lélekszámú község a tôs település, hisz megyegyûlést is tar-
84-es fôközlekedési út mellett, Gyôr- tottak itt (1458).
Moson-Sopron és Vas megye határán A Festetics család – amely fontos
fekszik. 1928-ban hozták létre Sima- szerepet játszott a település életében
háza és Felsôság egyesítésével, majd – az 1600-as évek végén jelent meg
1950-ben csatolták Vas megyéhez. birtokosként. Ôk építették a Festetics-
Felsôságot az idôk során számos el- kastély néven számon tartott épület-
A Festetics-kastély nevezéssel illették. Pecsenyesütôság együttest a XVIII. század közepén ba-
rokk stílusban. A mai formájában ké-
sô barokk, klasszicista egyemeletes
épület oldalszárnyai késôbbi toldalé-
kok. Utcai homlokzatán enyhén kiug-
ró rizalitok láthatók. Az ablakokat a
földszinten legyezô-, az emeleten kö-
tény- és szemöldökdíszítéssel látták
el. A fogadóterem dór oszlopos, egye-
di megoldású. A kastélyban 1956-tól
pszichiátriai utógondozó és foglal-
koztató mûködik.
A falu templomát szintén a Festeti-
csek építették (1754), majd alakították
át késô barokk stílusban (1800). A
négyzet alaprajzú, egyhajós Mária
Magdolna-templomnak nincs külön-
álló szentélye. Tornya mellett Szent

78
RÉPCE MENTE

István és Szent László ember nagysá- tek. Oldalába Somogyi (Lóci) István Bár a Festeticsek
gúnál nagyobb szép szobrai láthatók. plébános sírkövét falazták be. A 1840-ben a simasági
A templom berendezése copf stílusú. templommal szemben, az út túlolda- kastélyt eladták,
Barokk stílusú a templom mögötti te- lán áll Nepomuki Szent János feszüle- a családi levéltárat
metô kapuja, melyet 1740 körül emel- tet tartó klasszicista szobra (1816). és könyvtárat pedig
Keszthelyre
költöztették, a család
CSEPREG lelki tevékenységet jelzi, hogy 1643-ig két itt született tagjáról
Irányítószám: 9735 Körzetszám: 94 majdnem húsz protestáns zsinatot tar- feltétlenül meg kell
tottak Csepregen. A hitvitázó iroda- emlékezni.
Csepreg a 84-es fôúttól kb. 10 kilo- lom fô elindítói a csepregi prédikáto- Festetics György
méterre fekvô, mintegy 3500 lakosú rok voltak. Kiváló és hatékony fegy- (1755–1819) Európa
település. Jelentôs kultúrtörténeti ha- ver volt a kezükben az 1621 és 1643 elsô mezôgazdasági
gyományokkal rendelkezô egykori között mûködött, Manlius János alapí- fôiskolájának,
mezôváros, amely 1995. július elsején totta nyomda. a keszthelyi
kapta vissza ezt a rangot. 1621 véres esztendejében a kato- Georgikonnak
Számos lelet és a település északi likus császári csapatok a város lakos- a megalapítója.
határában feltárt téglaégetô kemence ságának felét megölték, mert Nádasdy A mûvészeteket sem
bizonyítja, hogy a rómaiak idején is Pállal együtt Bethlen Gábor pártjára hanyagolta el,
lakott volt. Elsô középkori említése álltak. Végül Nádasdy III. Ferenc hisz 1817-tôl évente
Chepereg formában történt 1255-ben, (1627–1671) kivégzésével zárult le a ismétlôdô Helikon
Omodé gyôri püspök egyik oklevelé- Nádasdy-korszak. Csepreg, mint Sop- irodalmi ünnepségeket
ben. Birtokosai voltak a Németújvári ron vármegye jelentôs városa már a rendezett.
grófok, Károly Róbert király felesége, szabadságharc kezdetén Rákóczi feje- Festetics Imre
Erzsébet királynô, a Kanizsai majd a delem oldalára állt. Többször gazdát (1764–1847) részt vett
Nádasdy családok. A XIV. században cserélt, gazdaságilag kiszipolyozták. az elsô török elleni
már város, a Répce-vidék legjelentô- Az 1700-as években jó néhány tûz- háborúban, ahol
sebb települése, amely számos me- vész pusztított itt, ezért városi tanácsi megsebesült. Kôszegen
gyegyûlésnek adott helyet. Az 1450- határozat szabályozta a dohányzást. és Kôszegpatyon élt,
es években a cseh husziták három al- Például aki templomba ment, még a szakcikkeket írt.
kalommal (1452, 1454, 1457) is elfog- zsebében sem vihette el a „bûzös esz- Tudományos
lalták akkor még létezô várát. közt”. Egyéb furcsaság is elôfordult: tevékenységét a saját
1535-ben Nádasdy Tamás nôül vet- 1791-ben korlátozták a drága és cifra gazdaságában – elsô-
te Kanizsai Orsolyát; Csepreg így ke- ruhák viseletét, 1816-ban pedig a sorban a juhtenyésztés-
rült a Nádasdyak birtokába. A huma- nagykarimájú kalapok és a cifraszû- ben – tett megfigyelé-
nista fôúr – horvát bán, országbíró, rök hordását tiltották meg azzal az in- seire alapozta.
majd 1554-ben nádor – birtoklása fel- dokkal, hogy csak zsiványok használ- Ô használta elôször
lendülést hozott a város számára. Fô- nak ilyet. Kétségtelen tény, hogy el- a „természet genetikai
iskolát alapított, amely több mint 100 szaporodtak a környékbeli erdôkben törvényei” kifejezést.
évig a magyarországi reformáció a betyárok, mivel a fiatalok a katona-
egyik fellegvára volt. „Miként a trójai sors helyett inkább a betyársorsot vá-
lóból a legvitézebb katonák, úgy jöt- lasztották.
tek ki az ô iskolájából a kiváló kép- A XIX. század második fele fellen-
zettségû ifjak...”, „Dunán innen az is- dülést hozott Csepreg számára, mert
kolák között legfôbb és nevezetesb...” 1876-ban járási székhely lett, s így 50
– írják a korabeli forrásanyagokban. község tartozott hozzá. Vásárainak
A kiemelkedôen fontos szellemi és nyüzsgô forgataga szép nyereséget

79
RÉPCE MENTE

A települést 1950-ben Vas megyé-


hez csatolták. A szocialista korszak
gazdasági elmaradottságát mára sike-
rült megállítani. Sok más tényezô mel-
lett Csepreget nagyarányú fejlôdésre
kötelezi a történelmi múlt és a vissza-
kapott városi rang.
A város fôbb látnivalói a Széchenyi
téren találhatók. A Jankovich Antal
gróf építtette plébánia (1777) mellett
áll a rendkívül nagy méretû, mûem-
lékként nyilvántartott Szent Miklós-
templom. A gótikus fôkapu felirata
szerint „Építteté Kanizsay János esz-
tergomi érsek Kr. sz. 1391. évben...”.
A középkort ma már csak a hatalmas
torony idézi (42 m magas, 6,5 m szé-
les, alul 1,8 m vastag fallal), amelyet
párkányövek tagolnak három emelet-
részre. Eredetileg a belsô kapu is góti-
kus stílusban épült, de 1700 körül át-
építették, miként a templombelsô is
késôbb, az 1939-es átalakításkor nyer-
te el mai formáját. Ma már kissé nehéz
elképzelni, hogy e falak között sétált
Zsigmond király, Hunyadi János,
Nádasdy Tamás, Nádasdy II. és III. Fe-
renc. A barokk kori berendezés és a
számos XVIII. századi szobor (Szent
Antal, Szent Katalin, Szent Pál, Xavéri
Szent Ferenc, Nepomuki Szent János)
A Szent Katalin-kápolna hozott iparosainak és kereskedôinek. inkább a késôbbi korszakokat idézi.
és kolostor épülete Az 1867-ben létesült Schoeller-féle 1780 körül készülhetett a fôoltár,
cukorgyár jó munkalehetôséget bizto- amely Szent Miklós legendájának
sított a napszámosoknak, létrejött a egyik jelenetét ábrázolja. Johann
Répcevidéki Takarékpénztár, és 1912- Cimball festette kora klasszicista stí-
ben a település bekerült a vasúti köz- lusban.
lekedés véráramába is. A templompark évszázadokkal ez-
Érdekes, hogy miközben minden elôtt temetô volt. Ma a XVIII. század
gazdasági tényezô a városiasodás irá- elsô felében faragott Ég királynôje
nyába hatott, az 1871. évi községi tör- szobrot lehet itt megtekinteni.
vény megszüntette Csepreg mezôvá- A Szent Miklós-templom mellett
rosi rangját. több kápolna is szolgálja az intenzív
A két világháború között több tég- hitéletet, s nyújt egyúttal látnivalót az
lagyár és vízimalom mûködött itt, és ideérkezô számára. A Kôszegi utca
messze földön híresek voltak a bôr- végén, szép környezetben álló Szent-
gyár termékei. kúti-kápolnát Csuzy Gáspárné építtet-

80
RÉPCE MENTE

te 1816-ban barokk stílusban. Nevét a


falában álló tagolt kávájú kôkútról
kapta. Fülkéjének szobrai Szent Annát
és Nepomuki Szent Jánost ábrázolják.
A Taksony utca sarkán lévô Szent
Katalin-kápolna tornya a Szent Mik-
lós-templom tornyának kicsinyített
mása. A protestánsok építették 1592-
ben, de 1652-ben már a katolikusok
alakították át. Apácakolostor, majd le-
ányiskola is mûködött mellette.
Az összeomlott középkori Boldog-
asszony-templom helyén gróf Janko-
vich Gyula neogót stílusú kápolnát
húzatott fel 1869-ben. A temetôvel
szembeni dûlôúton álló Boldogasz-
szony-kápolnánál van a hagyomá- Promenádon, amely a tér másik olda- A Nádasdy-kastély
nyosan híres, Nagyboldogasszony- lán lévô Mûvelôdési Házig vezet.
napi csepregi búcsú helyszíne. Hosszabb sétára van lehetôség, ha
A központi Széchenyi téren a 22. sz. a Horvátzsidány felé vezetô Kôszegi
alatt emelkedik a Nádasdy- majd úton áthaladva a horgásztóig me-
Schöller-kastély. Feltehetôen ennek a gyünk. Itt friss levegôn, szép termé- A Szent Miklós-
helyén állt a husziták által épített szeti környezetben pihenhetünk meg. templom bejárata
csepregi vár, amelyet a Nádasdyak
várkastéllyá alakítottak át. A ma látha-
tó épület is impozáns. A középrész
hat ablaka feletti timpanonrészben
Sopron vármegye címere látható. A
kastélyban jelenleg általános iskola
mûködik.
A Széchenyi tér 26. sz. alatti épület-
ben tekinthetô meg a helytörténeti
gyûjtemény, melynek kulcsa Wellner
Lôrinc nyugdíjas tanárnál, a gyûjte-
mény létrehozójánál található. (Baj-
csy-Zsilinszky u. 15. sz.) A gyûjte-
mény bemutatja a környék növény-
és állatvilágát, a történelmi múlt ese-
ményeit, a paraszti életforma tárgyait,
szerszámait. Megtekinthetünk egy ré-
gi csepregi szobát, egy kovácsmû-
helyt, de megismerkedhetünk az el-
múlt idôszakok csepregi öltözködési
divatjával is.
A Széchenyi téri látnivalók megte-
kintése után rövid sétát tehetünk a
hárs- és vadgesztenyefákkal övezett

81
RÉPCE MENTE

méter átmérôjû Árpád-kori favár (Ilo-


na-vár) létezését feltételezik a szak-
emberek.
A települést a XII. században vár-
jobbágyok lakták, késôbb egyik ré-
szét a Tömördi és a Pósa családok bir-
tokolták, a másik része a kôszegi vár
uradalmához tartozott. A XVIII. szá-
zadban a Felsôbüki Nagy, a Guáry
majd 1777-ben a Chernel család sze-
rezte meg. XVII. századi alapokra ôk
építtették a Chernel-kastélyt (Fô utca
11. sz.). Az utcafronton két, a kert fe-
lôl egyszintes, téglalap alaprajzú épü-
leten copf stílusú részletek láthatók.
Védett parkjában számos fenyôfajt
A Chernel-kastély TÖMÖRD telepítettek. Néhány méretes kolo-
Tömördön Irányítószám: 9738 Körzetszám: 94 rádófenyô, óriás jegenyefenyô, görög
jegenyefenyô és a szerb luc igazi dí-
Csepreg közelében, a Szombathely szei a parknak. Megcsodálhatunk egy
felé vezetô út mentén, dombok kö- hatalmas kéttörzsû páfrányfenyôt is. A
zötti völgyben meghúzódó község. kastély jelenleg magántulajdonban
Lakóinak száma nem éri el a három- van.
százat. Neve az ótörök temir vagy A híres vasi ornitológus Chernel Ist-
temür (vas) szóból eredeztethetô. Ha- ván az itteni Nagy-tóhoz járt vadászni
tárában ôskori település volt, és a ró- és madarakat tanulmányozni. Ma a
mai korból is számos lelet került elô. Chernel István Madártani és Termé-
A település közelében levô Ablánc- szetvédelmi Egyesület tagjai szintén
patak (Ilona-patak) völgyében kohó madártani megfigyeléseket végeznek
A sárgaliliom a megye nyomaira bukkantak, és az itteni ba- itt. 15 hektárnyi változatos élôvilágú
védett növénye rokk Szent Ilona-szobor mellett 30 rétet, erdôs ligetet, mocsarat mondhat
magáénak az egyesület. A Chernel-
dûlôben lévô táborban szívesen be-
avatják munkájukba a látogatókat. To-
vábbi információ a (94)313-892/283-
as telefonszámon kapható.
A település három kastélya közül a
Lenck-kastély ma már nem látható, a
Hamér-kastély pedig nagyon lerom-
lott állapotba került.
A Fô utcán lévô, Szent Ilona tiszte-
letére emelt templom mai formáját
1890-ben kapta. A barokk nyomokat
mutató épület tornyát nyolcszögû si-
sak fedi. A fôoltár képén Szent Ilona,
a barokk szószéken a négy evangélis-
ta alakja látható.

82
KÔSZEG ÉS KÖRNYÉKE

Kôszeg földrajzi szempontból meg- csonyabb részein található agyagos


határozott természetes vonzáskörze- üledéktalajt. A 2,4 millió éve bekö-
tét a Trianonban kialakított új határ szöntô lehûlés és fagy hatására felerô-
kettészelte. Ma a Kôszegi-hegység na- södött a törmelékképzôdés. A csapa-
gyobbik része Ausztriához tartozik. A dék és a patakok ezt a törmeléket a
kisebbik – a civilizáció által kevésbé hegy lábaihoz szállították. Így kelet-
érintett rész – viszont természeti, tör- keztek a hegységet övezô hatalmas
ténelmi és mûvelôdéstörténeti látni- kavicstakarók.
valói révén Magyarország egyik leg- A hegység domborzatát tekintve
vonzóbb területe. két jellegzetesség a feltûnô. Az egyik
A hegység kôzeteinek képzôdése a kelet–nyugat irányú patkó alakú fô-
mintegy 250 millió éve kezdôdött el. gerinc, amelybôl kiágaznak az alacso-
A megemelkedett hegység pere- nyabb gerincek. A másik jellegzetes
mén levô völgykapukhoz a pannon jegy a lépcsôzetes felépítés. A felszín-
kor végén (24–2,4 millió éve) benyo- formálásban jelentôs szerepet játszott
mult a Pannon-beltó, és sekély lápok, még a bôséges csapadékmennyiség,
mocsarak képzôdtek. A kialakult ve- melynek gyors lezúdulása eredmé-
gyi mállás hozta létre a hegység ala- nyezte, hogy meredek falú, keskeny

84
KÔSZEG ÉS KÖRNYÉKE

és mély völgyek szabdalják a hegysé- lük feltétlenül meg kell említeni Freh A különbözô
get. Maga az Írott-kô (a Dunántúl leg- Alfonz (1832–1918) Benedek-rendi ellenállóképességû
magasabb pontja – 883 m) sziklája is tanár nevét, aki a „Kôszeg viránya” és összetételû kôzetek
ilyen. (1876) címû munka szerzôje, és jelen- a szél, a fagy, a víz
Az éghajlatot tekintve a terület az tôs állattani gyûjtemény létrehozója. hatására másképpen
országos átlagtól – a csapadék meny- Piers Vilmos (1838–1920) növény- reagálnak. Bizarr
nyiségében és eloszlásában – mar- gyûjteménye 20000 tételes, Waisbeck- sziklaalakzatok jöttek
kánsan különbözik. Az évi csapadék- er Antalé több ezres. Gáyer Gyula létre e külsô hatások
mennyiség 800 mm fölött van, amely- (1883–1932) a szelídgesztenye ôsho- miatt a hegység
nek 60–70%-a a nyári idôszakban hul- nosságát kutatta a területen. Visnya különbözô pontjain.
lik. Szinte minden évben van olyan Aladár (1878–1959) számos botanikai Ilyen a Kalapos-kô
nap, amikor a napi csapadék mennyi- és rovartani kutatást és gyûjtést szer- és a Széles-kô Bozsok
sége meghaladja a 20 mm-t. Ez az or- vezett. A Chernel család tevékenysé- közelében, az Ördög-
szág más területein 2–3 évente fordul gérôl Kôszegnél olvasható leírás. tányér nem messze
elô. Viszonylag magas a hó takarta Az 1980-ban létrehozott Kôszegi az Óháztól, vagy
napok száma (65) és a hótakaró átla- Tájvédelmi Körzet 4305 hektár terüle- az Asztal-kô.
gos vastagsága is (13,7 cm). A levegô tû, amelybôl 550 hektár fokozottan
A Kalapos-kô
páratartalma itt a legmagasabb az or-
szágban.
A hômérsékleti mutatók kiegyenlí-
tettebbek, mint az ország más terüle-
tein. Az évi középhômérséklet Kôsze-
gen 9,2 °C. A január átlag – 1,4 °C, a
július 19,6 °C, azaz a tél enyhe, a nyár
hûvös. A jellegzetesen szubalpin klí-
ma is vonzóvá teszi e vidéket.
A terület a Rába vízgyûjtôjéhez tar-
tozik. Ezen belül két alterület – ame-
lyet a fôgerinc választ el egymástól –,
a Gyöngyös és a Perint vízrendszere.
A vízhálózat a meredek lejtôk és a
hegység kiterjedése miatt fejletlen. A
lefutó patakok többsége egyszerû,
mellékágak nélküli. Számos, erôsen
ingadozó vízhozamú forrás fakad itt.
A legbôvizûbb a Kôszeg határában
feltörô Hétforrás. Mivel a hegységet
jórészt összefüggô erdôállomány bo-
rítja, a talajviszonyok egységesek, a
leggyakoribbak a különféle barna er-
dôtalaj-féleségek. Helyenként talál-
kozhatunk a podzolos barna erdôta-
lajjal és az alacsonyabb régiókban
élénkvörös színû agyaggal is.
A terület növény- és állatvilágának
megismerése számos tudós férfiú
munkálkodásának köszönhetô. Közü-

85
KÔSZEG ÉS KÖRNYÉKE

védett. A terület kb. 85%-át erdô borít- A hegyvidéki tisztások, útszélek,


ja, jórészt gyertyános-tölgyesek és nyiladékok jelentik a tündérfürt, az
bükkösök, de találhatók itt a patakok osztrák zergevirág és a fecsketárnics
mellett égerligetek, és kuriózumként élôhelyét. A sziklabúvások adnak ott-
megjelenik a hársas törmeléklejtô-er- hont a tarka nyúlfarkfû, a szürke galaj,
dô, a hárs-kôris sziklaerdô és a sziklai a hegyi hagyma és a barázdált csen-
erdeifenyves is. Számos helyen talál- kesz példányainak. Kicsi állomány-
kozunk lucfenyôvel és szálanként ban van ugyan jelen, de hazánkban
elôforduló jegenyefenyôvel, különö- csak innen ismert az osztrák tarsóka
sen az Írott-kô környékén. A hegység és a havasalji tarsóka. Szintén csak a
nagy térfoglalású erdôtársulása a Kôszegi-hegységbôl ismert az orchi-
szelídgesztenyés-gyertyános-tölgyes. deák csoportjához tartozó három nô-
A hegylábi, hegyaljai területet gyer- szôfûfaj: az elbai nôszôfû, a norden
Szelídgesztenye tyános-tölgyesek, részben telepített nôszôfû és a karcsú nôszôfû, amely
szelídgesztenye-ligetek, franciaperjés Közép-Európában csak innen került
kaszálórétek és kékperjés kiszáradó elô. Csak itt él a hegyi lednek, ritka a
láprétek egymásba fonódó foltjai va- struccpáfrány és bordapáfrány.
rázsolják mozaikossá. Vitatott a szelídgesztenye ôshonos-
Rendkívül változatos növénytaka- sága, mivel többen azt feltételezik,
rót ôrzött meg az 1,2 ha területû Zsi- hogy a szôlôkhöz hasonlóan azt is a
dó-rét Bozsok közelében. Legfonto- rómaiak honosították meg a környé-
sabb társulása a nyúlfarkfüves társu- ken.
lás, amelyben a névadó lápi nyúlfark- A terület állatvilága kevésbé feltér-
fû a domináns. Országosan is nagyon képezett, részletesen kutatták viszont
ritka a kornistárnics. Védett a széles- a bogarak, lepkék és madarak fajait.
levelû gyapjúsás, az osztrák tárnicska. Számos ritkaság található a szitakö-
Megtalálható a szibériai nôszirom, a tô faunában. Ilyen az erdei szitakötô,
tarka nôszirom és a szártalan kanka- amely a Nemzetközi Természetvédel-
lin. Csak a kôszegi Alsóréten fordul mi Egyesülés vörös listáján is szere-
Fehérsáfrány elô hazánkban a tavasz elsô, törékeny pel. A hegyi szitakötôt a Szerdahelyi-
hírnöke a fehérsáfrány. A rét nedve- patak felsô folyásán ismerik.
sebb pontjain pompázik májusban a Az egyenesszárnyúak közül az al-
Alhavasi futrinka fenséges zergeboglár, tömeges a szi- pesi sáska és a kárpáti tarsza példá-
bériai nôszirom, a mocsári gólyaorr, nyaiból is kevés van hazánkban. A
az északi galaj és a köménylevelû hegység magasabb régióiban honos a
kocsord. feketebordás aranyfutrinka, a kárpáti
Cák északnyugati határában a boro- futrinka, az alhavasi futrinka, valamint
nafalú pincék fölött elterülô ún. „cáki a nagyméretû ácscincér. A lepkefajok
gesztenyés oldal” fokozottan védett. száma meghaladja az ezret. Közülük
Az itt lévô 8 védett orchideafaj közül említést érdemel a kis Apolló-lepke, a
kiemelkedô a bodzaszagú ujjaskos- nagy tûzlepke, a zanótboglárka. Kö-
bor, a szúnyoglábú bibircsvirág, a két- zép-Európában is nagy ritkaságnak
levelû sarkvirág, az agárkosbor és a számít hazánk legnagyobb méretû
sömörös kosbor. Elszórtan megtalál- medvelepke faja, az óriás medvelep-
ható a békakonty, a szúnyoglábú bi- ke. Elsô ízben a stájer házaknál felállí-
bircsvirág, a feketekökörcsin és a kes- tott fénycsapda fogta meg. A hegység
kenylevelû tüdôfû. patakjaiban kis számban ugyan, de él

86
KÔSZEG ÉS KÖRNYÉKE

a sebes pisztráng. A kétéltûek közül


esôzések után tömegével látható a
foltos szalamandra. Találkozhatunk a
sárgahasú unkával, és alacsonyabban
fekvô részeken a vöröshasú unkával.
A gyíkok számos faja (fürge és fali
gyík, zöld gyík stb.) tenyészik itt. A kí-
gyófajok közül az erdei sikló a legna-
gyobb méretû.
Mintegy 170 madárfaj ismert a terü-
letrôl. A vízimadarak inkább csak át-
vonulnak, de rendszeresen fészkel a
fekete gólya. Ritka a fehérhátú har-
kály, de gyakori a fekete harkály. Lát-
ták már az uhu kóborló példányát is.
Sokféle énekesmadár költ itt, vagy
csapatokba verôdve, táplálékot keres-
ve kerül ide. Ritkaságnak számít a
tüzesfejû királyka, a sárgafejû király- res föld alatti vízvezeték egyes részei Fillit a Kôszegi-
ka, a fenyôszajkó. A cinkék közül elô- ma is láthatók a környéken. Miként a hegységben
fordul a búbos és a fenyvescinke is. leletek bizonyítják, a rómaiak után
Megritkult a fürj állománya, bükkö- hun, germán és avar csoportok tele-
sökben látható viszont a kék galamb. pedtek meg itt.
Alacsony népességszámúak a raga- Az államalapítás után István kirá-
dozó madarak, így a karvaly, a darázs- lyunk lövôkkel és ôrökkel ôriztette a
ölyv, a vörös vércse. Gyakori az ege- határ menti átjárókat, a területet pedig
részölyv, míg kabasólyomból már Vas vármegyéhez rendelte. Iparilag Az alpi hegység-
csak néhány pár költ. fejlett vidék volt ez, mert a Kôszeg és képzôdés korai
Az emlôsök közül a hazai közép- Léka között található, könnyen meg- szakaszát vulkáni
hegységekre jellemzôek mind elôfor- munkálható gyepvasérc lehetôvé tette tevékenység zavarta
dulnak itt is. Néha idetéved egy-egy a vasgyártást és a hozzá kapcsolódó meg. Az addigi
zerge, és megtalálható az alpesi cic- mesterségek (vasverô, kovács) fejlô- üledékes kôzetbôl
kány is. dését. A megújuló haditechnika és a új ásványok, kôzetek
Ôsi föld. Velem, Bozsok és Kôszeg- német nyomás megnövelte a modern keletkeztek. A mészkô
doroszló határában talált újkôkori le- erôdített helyek létrehozását a XII– és dolomit kavicsaiból
letek utalnak az ôsember jelenlétére. XIII. század fordulójától. Számos he- a cáki konglomerátum-
Ôsidôk óta élénk kereskedelmi for- lyen erôdített templomok épültek; nak nevezett kôzet,
galmat bonyolít le a vidék. A Kr. e. Kôszeg mellett (Óház), Lékán, Ro- a homokos, agyagos
XIII–XI. század körül ide települt pan- honcon és Szalónakon pedig erôs vá- üledékbôl a különbözô
non, illír népesség bronzmûves kultú- rakat emeltek. A tatárjárás után még fillit és csillámpala-
rája, fém termékei még a mai Svédor- nagyobb lett a térség és a várak straté- változatok, a vulkáni
szág területére is eljutottak. A Kr. e. giai jelentôsége. Fontos szerepet ját- kôzetekbôl pedig
IV–III. évszázadban a kelták is jelen- szottak az építkezésekben a terület a zöldpala és
tôs központot hoznak létre a Velem fôurai, különösen a Németújvári (Kô- a szerpentinit jött létre.
feletti várban. szegi) család. A XIII–XIV. században Ma ezek a kôzetek
A rómaiak innen oldották meg szerzett birtokaikat azonban folyama- alkotják a hegység
Savaria vízellátását. A húsz kilométe- tosan elveszítették. fô tömegét.

87
KÔSZEG ÉS KÖRNYÉKE

Rákóczi-szabadságharc ide-
jén itt található Bezerédj Imre
fôhadiszállása, de 1710-ben
már Béri Balogh Ádám csapa-
tai égették fel Kôszeg külvá-
rosát és Rohoncot.
A háborúk után törvény-
szerû volt a járványok pusztí-
tása; az 1570-es és a 1710-es
években tömegesen szedte
áldozatait a pestis. A hadi ve-
szélyek elmúltával megindul-
hatott a békés fejlôdés. Fon-
tos megélhetési forrás lett a
szántók mellett az erdô. Ki-
emelkedô a szôlô és borkul-
túra. Messze földön híres volt
az itt termett hegyaljai szelíd-
gesztenye. Jelentôs bevételt
hozott az ipari tevékenység
is: vargák, tímárok, szabók,
gombosok éltek meg kitûnô-
en jó minôségû termékeik-
A kôszegi Sgraffítos-ház Kôszeg királyi város lett (1327), el- bôl. A XIX. század elején textilipari
vették tôlük Rohoncot, Lékát és a csa- üzemek létesültek a nagyobb váro-
ládot birtokcserével az ország köze- sokban. Visszavetette a fejlôdést,
pébe telepítették. hogy nem épült vasúti fôvonal a kör-
Kôszeg és környékének A XV. század elején Kôszeget és nyéken. Ezt részben pótolandó, ön-
népessége hozta létre Rohoncot a hozzájuk tartozó birto- erôbôl 1883 és 1913 között négy
itt a ma is tömegével kokkal együtt a Garaiak, Lékát és Sza- szárnyvasutat létesítettek. A század-
látható építészeti, lónakot a Kanizsaiak kapták meg. A forduló idején már markáns volt a tu-
történeti, mûvelôdés- XVI. században birtokosként a vidék- rizmus fejlôdése is. Turistaegyesüle-
történeti emlékeket re kerültek a Batthyányak (Rohonc, tek jöttek létre, felfestették az elsô út-
(várak, kastélyok, Szalónak) és a Nádasdyak (Léka, Kô- jelzéseket, számos pihenôhely, turis-
polgárházak, szeg). Utóbbiaktól az Esterházyak taház, kilátó létesült.
ipartörténeti egységek szerezték meg az uradalmakat. Élénk gazdasági és társadalmi fejlô-
stb.), ápolja 1532 és 1686 között számos hábo- dést rekesztett be az elsô világháborút
a kulturális, nemzetiségi rú, hadjárat zsigerelte ki a környéket. lezáró, 1920. június 4-én Trianonban
hagyományokat. 1532-ben a töröknek nem sikerült megkötött béke. Kettészakadt a tér-
A jelentôs természeti ugyan Kôszeget elfoglalni, de a vidé- ség, számos település légüres térbe
látnivalók és színes ket elpusztította. 1550-ben spanyol került: megszûnt a vonzáskörzete. A
kulturális programok zsoldosok, majd ismét a törökök második világháború után határzár,
pedig fokozzák (1570) fosztogattak. A XVII. század vasfüggöny, visszafejlesztés követke-
a Kôszeg és környéke elején Bocskai és Bethlen, de a másik zett. A rendszerváltás után a Kôszegi-
iránt megnyilvánuló fél csapatai is raboltak. A török elleni hegységben és környékén élô lakos-
idegenforgalmi felszabadító háború alatt a környék ság végre szabadon rendelkezhet sor-
érdeklôdést. felvonulási és áttelelô terület volt. A sa felôl, ápolhatja kultúráját.

88
KÔSZEG ÉS KÖRNYÉKE

KÔSZEGPATY fôpárkány zárja. Az emelet középsô


Irányítószám: 9739 Körzetszám: 94 részét kiemeli az igényes díszítés. Fi-
gyelemre méltóak a kastélybelsô
A Csepreg–Szombathely közút kö- mennyezeti stukkói. Parkját a hatal-
zelében található, kb. 250 fôs kis tele- mas vadgesztenyefák teszik hangula-
pülést az addigra egybeépült Kis- és tossá.
Nagypaty (1348. Kispaty; 1420. Nagy- A Szent Miklós-plébániatemplomot
paty) közigazgatási egyesítésével a többször átalakították. A szentet ábrá-
XIX. században hozták létre; ekkor zoló fôoltár képét Kugler János kôsze-
kapta a mai nevét. Névadó birtokosai gi festô készítette. Kô szószékét már a
a Patyi illetve a Kispatyi (Patthy) csa- XVII. században is említették írott for-
ládok voltak. rások. A kastély közelében találjuk
A sík vidéki, soros beépítésû, sza- meg a késô barokk stílusú Szûz Mária-
lagtelkes község legfôbb látnivalója a szobrot. A XVIII. században készült
ma szociális otthonként mûködô nôalak egy földgömbön áll, ruházata
Patthy-kastély (Kossuth u. 5. sz.), a barokk stílusjegyekhez viszonyítva
melynek elôdjét 1710 körül alakítot- is rendkívül mozgalmas alkotás.
ták át ma is látható formájára barokk A településhez vezetô egyetlen út
stílusban. Az egyemeletes épület fô- be- és kivezetô szakaszán értékes
homlokzatát osztópárkány tagolja, és vadgesztenyefasor húzódik.

NEMESCSÓ A XVIII. században fontos szellemi


Irányítószám: 9739 Körzetszám: 94 központ alakult itt ki. Kiemelkedô lel-
késze volt a községnek Ács (Aáchs)
A Kôszegpaty melletti, ma mintegy Mihály (1647–1708), aki részt vett
330 körüli lakosú kis település jelen- a Wesselényi-féle összeesküvésben,
tôs történeti múltra tekinthet vissza. majd Thököly seregeiben szolgált tá-
Elôször Cho formában említik 1248- bori lelkészként.
ban, de a XVI. században már megje- Sartoris (Sartorius) János (1695–
lenik a nemesi birtoklásra utaló elô- 1756) számos énekeskönyvet adott ki,
tag. 1594-ben a Csói (Choy) család 14 és megalapította az ún. latin iskolát, Nemescsón született
tagjának volt itt birtoka. Érdekesség, amely mellé árvaházzal egybekötött Péterffy Sándor
hogy a nemesi lakosok 1641-ben 18 kollégium is kapcsolódott. Még a Fel- (1841–1913) neves
pontban szabályozták az egymás kö- vidékrôl származó diákok is tanultak pedagógus, aki számos
zötti viselkedési és közösségi viszo- itt. elméleti munka írása
nyokat. A türelmi rendelet után az iskola mellett 1874-ben
A település fontos vallás- és mûve- áttelepült Kôszegre, a falu vallási je- létrehozta
lôdéstörténeti szerepet töltött be az lentôsége csökkent. Ennek ellenére az Eötvös József
1681-ben hozott törvény 26. artikulu- 1784-ben felépült a ma is látható egy- miniszterrôl elnevezett
sa alapján, amelyben Nemescsót jelöl- hajós templom, mely klasszicizáló stí- Eötvös-alapot
ték ki (Nemesdömölk mellett) arti- lusú ugyan, de kívül késô barokk ele- a magyarországi
kuláris helynek a Vas megyei evangé- mekkel díszítették. A templombelsô- tanítók összefogására,
likusok szabad vallásgyakorlására. A ben fagerendás mennyezet és három önsegélyezésére,
megye felének többnemzetiségû hí- oldalon húzódó karzatot láthatunk. A melynek 27 éven
vôi csak itt tarthatták istentiszteletei- falakon sírfeliratokat és sírverseket ol- keresztül igazgatója
ket. vashatunk. volt.

89
KÔSZEG ÉS KÖRNYÉKE

400 személy befogadására alkalmas


templomát Szent Márton tiszteletére
emelték. Román kori eredete bizonyí-
tott, a hajó és a szentély a középkor-
ban készült. Tornyát a karzattal egy-
beépítették. Az 1769-ben történt átala-
kításkor készült a hajó két csehsüveg
boltozata, és copf stílusú fôoltára,
melynek szobrai Szent Istvánt és
Szent Lászlót ábrázolják.
A kôbôl és téglából épült szalagtel-
kes porták jórészt fûrészfogas beépí-
tésûek, s tájolásuk a meder vonalát
követi. Az utcakép nem teljesen zárt,
a szoba, konyha, kamra, istálló alap-
rajzzal épült házak mellett széles tel-
kek, a porták között falazott kôkeríté-
sek vannak. Számos szép faragású, dí-
szes kapuban és boltozott tornácban
gyönyörködhet a mai látogató.
Szent Márton ábrázolása KÔSZEGDOROSZLÓ Kôszegdoroszló szôlôhegye, a Po-
a kôszegdoroszlói DEUTSCHDORF, gányok közelebb van Kôszeghez és
templom fôoltárképén GRISELSDORF Cákhoz, mint az anyatelepüléshez.
Irányítószám: 9725 Körzetszám: 94 Számos római kori leletet találtak itt,
melyek közül kiemelkedik egy Bac-
A 87-es fôút Nemescsóval átellenes chus-fej. A Pogányok régi borospincéi
A templom körül oldalán, az úttól két kilométerre lévô nem kôbôl épültek, hanem boronafa-
hangulatos, bonyolult Duruzlau (1279) népi építészeti emlé- lúak voltak, homlokzati bejárattal.
utcaszerkezetû mag kekben gazdag kb. 260 lelkes hegyal- A falu egykori disznólegelôjén térd-
található, amely jai település, mely Kôszeg városhoz magasságú csarabos tenyészett, amely
a Doroszlói-patak tartozott. Az idôk során birtokolták a a borókával különleges növényegyüt-
partján épült utcasorban Németújváriak, a Garaiak, az Esterhá- test alkotott. A kôszegdoroszlói csara-
folytatódik. A hatalmas zyak, de volt magyar királyi és osztrák bos-borókás 1985 óta védett ugyan,
átvetett gerendák, tulajdon is. de napjainkban kezd beerdôsülni.
„bürühidak” tették
lehetôvé az egymástól
viszonylag messze fekvô KÔSZEGSZERDAHELY A Kôszegdoroszló melletti, kb. 400
két házsor között Irányítószám: 9725 Körzetszám: 94 lelket számláló község legfôbb látni-
az átjárást. E hidak közül valója a Mindenszentek-templom,
ma is látható néhány. A környék többi településéhez ha- amely a falu középpontjában emelke-
A patakpart a közösségi sonlóan megtelepedtek itt a kelták, a dik, magas kôkerítésfalával mintegy
élet színtere volt: rómaiak, s lakott volt a nagy népván- uralva a települést. Robosztus, román
a gyerekek játszottak, dorlás idején is. Elsô írásos említése kori épület, erôt és biztonságot sugá-
az állatok ittak már Zerdahel néven 1374-ben volt. A roz, nem véletlen, hogy a protestáns
és legeltek, az asszonyok XVI. századig a rohonci vár tartozéka, idôk után Cák, Bozsok és Kôszeg-
mostak a patak körüli késôbb a Sibrik, majd a Batthyány doroszló anyaegyháza lett. Kriptája a
térségen. család birtoka. Sibrikek temetkezési helye. Legrégibb

90
KÔSZEG ÉS KÖRNYÉKE

része az annak idején védelmi funkci-


ót is betöltô torony. A római kori épü-
letet a XVIII. században barokk stílus-
ban átépítették, a torony átalakítására
pedig 1743-ban került sor. Szintén ba-
rokk a kerítéskapu pillérén álló két
szobor, amelyek Szent Flóriánt és
Nepomuki Szent Jánost ábrázolják.
Barokk a fôoltár Szent István-, Szent
Péter-, Szent Pál- és Szent László-szob-
rokkal. A keresztelômedence közép-
kori eredetû, a szószék copf stílusú.
Mivel Kôszegszerdahelyen két tég-
laégetô is mûködött, a környékre jel-
lemzô kôépítkezés mellett itt jelentôs
szerepet kapott a tégla. A magasra fa-
lazott kerítések és a szépen faragott
kapuk, valamint a kapuszínes épüle-
tek azonban itt is megtalálhatók.
A velemi és cáki hegy közti szôlô-
hegynek kôbôl és téglából épült,
présházzal egybekötött pincéi nem
állnak rokonságban Cák híres pincéi-
vel. A régi füstterelôs, „bótkemencés”
tüzeléstechnikát ôrzi egy 1796-ban
épült, mûemlékileg védett zsúptetôs
présház.

A mûemlék malom
VELEM a ma is jó állapotban lévô „Réti” vagy Velem határában
Irányítószám: 9726 Körzetszám: 94 Schulter-malom. látható
Az 1715-ben már a Sibrik-uradalom tulaj-
A Kôszegszerdahellyel majdnem donát képzô malmot 1568-ban említik
határos, festôi fekvésû, egyutcás, pa- elôször. Utolsó molnárai a Schulterek vol-
tak menti település az 582 méter ma- tak. Az 1913-ban lebontott, majd 1914-ben
gas Szent Vid-hegy lábánál terül el. újraépített malom 1965-tôl mûemlék, ma A Stirling-villában
Épületei jórészt kôbôl vannak, bár a szépen helyreállított múzeum ugyan, de mûködött
megmaradt jellegzetes egysejtû pajtá- gabona ôrlésére képes. a második világháború
kon ma is megcsodálhatók a faépítke- Nyitva: május 1. és október 31. között végén a Szálasi-
zés megoldásai. Különösen érdekes a 10–18 óráig. kormány, s itt tartották
Rákóczi u. 50. szám alatti pajta és „paj- A mintegy 260 fôs település köz- 1944 decemberében
tafia”. Érdemes elsétálni a Pákó-patak pontjában lévô Stirling-villa ma to- az utolsó nyilas
mellett húzodó pincesorra is. A terület vábbképzések, konferenciák helyszí- országgyûlést.
hajdani számos vízimalma a gyors he- ne. A mellette lévô alkotóházban szá- E helyütt ôrizték
gyi patak energiáját használta fel. mos – már-már elfeledett – népi mes- 1944. december 29.
Kôszegszerdahely határában, de köz- terség fortélyait lehet elsajátítani ava- és 1945. március 19.
igazgatásilag már Velemben található tott mesteremberektôl. A programok- között a Szent Koronát.

91
KÔSZEG ÉS KÖRNYÉKE

ról a szombathelyi Megyei Mûvelôdé-


si és Ifjúsági Központ (MMIK) 94/312-
535-ös számán lehet érdeklôdni.
Velem természeti értékeinek, klímá-
jának és látnivalóinak köszönhetôen
századunkban fontos idegenforgalmi
központtá vált. Számos kis nyaraló és
villa épült fel a hegy lábánál. A Szent
Vid-hegy az ôskor óta lakott, miként
az itt feltárt erôdített telep maradvá-
nyai is igazolják. Fejlett fémfeldolgo-
zó és fémmûves technikára utaló
Kr. e. XIII–IX. századi bronz és arany
tárgyak tömege került elô báró Miske
Kálmán (1866–1943) 1896–1930 kö-
zött zajló feltárásai során. 1973-tól a
szombathelyi Savaria Múzeum mun-
katársai rendszeres ásatásokat végez-
tek a hegyen. Sajnos, nem újították
fel, így ma már nem látható az általuk
létrehozott ôskori szabadtéri múze-
Munka az alkotóházban um, ahol számos rekonstruált lakó-
épület állt. A feltárások gazdagították
a kelták betelepedésérôl (Kr. e. IV–III
sz.) szerzett addigi ismereteket, és
számos római kori érme, ékszer és
agyagedény is elôkerült, sôt egy avar
kori temetô nyomait is felfedezték.
Tudjuk, hogy a Szent Vid az Árpád-
korban is erôdített hely volt, bár a vár
elsô írásos említése csak a XIII. szá-
zadból való. A faluval együtt a Német-
újváriak birtokolták. A várat feltehetô-
en lerombolták, de a hegyen álló egy-
hajós barokk Szent Vid-templom már
a 1700-as évektôl búcsújáró hely volt.
A névadó Szent-Vid-szobor mellett
látható még Szent Rókus és Szent
Vendel szobra is. Legrégebb képe
(1700) a lékai hívek adománya, s Má-
ria mennybemenetelét ábrázolja.
A templomba vezetô mûút mellett
áll a „Szépkilátó” szikla, amely a geo-
lógiai feltárás alapszelvénye, a kôsze-
gi fillit kôzet felszíni elôfordulása. Ér-
demes megmászni, mert nevéhez hí-
ven valóban szép róla a kilátás.

92
KÔSZEG ÉS KÖRNYÉKE

BOZSOK
Irányítószám: 9727 Körzetszám: 94

Az osztrák határ mellett, Rohonc


(Rechnitz) közelében található kb.
420 lakosú község ôsidôk óta lakott
település. Határában ôskori kôeszkö-
zökre leltek, de innen indult a római
kori – Savariát vízzel ellátó – vezeték
egyik ága is. A faluban is római villa
maradványaira bukkantak.
Elsô okleveles említése (Villa Bo-
suk) 1279-bôl származik. Számos pa-
tinás múltú család birtokolta (Német-
újváriak, Garaiak, Bornemiszák) míg Antal kuruc fôgenerális fôhadiszállása A Sibrik-kastély épülete
a XVII. század elejétôl a Sibrik és a volt. 1813-ban Althan Ferenc királyi
Batthyány családok osztoztak rajta. fôudvarmester (az akkori tulajdonos)
Az itt épült kastélyok története is szo- meghívására itt vendégeskedett Fe- Az Árpád-kori nemesi
rosan összefonódik e két család törté- renc császár is. A kastély 1841-ben ház alapjaira emelt
netével. A Sibrik-kastélyt (Felsô-kas- egy villámcsapás következtében le- épületeket Mátyás
tély) (Rákóczi F. u. 1. sz., tel.: 94/360- égett. Romjai megtalálhatók a Rohonc király vadász-
960) egészen a XX. század elejéig a felé vezetô útelágazás közelében. kastélyaként is említik;
névadó család birtokolta. Az 1702- A középkori eredetû, egyhajós Szent a mai kastély elôdje
ben történt korszerûsítés után 1815- Anna-templom 1772-ben nyerte el mai 1614-ben készült.
ben nyerte el mostani alakját. A család alakját. Az északi oldalon álló torony Lôréses belsô kôfalai
1906-ban Végh Gyula (1870–1951) arányai igazolják a középkori eredetet. és felvonóhidas külsô
mûvészettörténésznek, az Iparmûvé- Alsó szintjén lôrésszerû, tölcséres ala- kapuja is védelmi
szeti Fôiskola igazgatójának, majd fô- kú, a késôbbi építésû felsô szinten fél- célokat szolgált.
igazgatójának adta el a kastélyt. A köríves záródású ablakok láthatók. Az A Sibrikek nevezetes
Végh család kora tavasztól késô ôszig 1775-ben készült Szent József-kápolna családtagja volt
lakott az általuk modernizált épület- berendezése egy rokokó fôoltár, fe- Sibrik Antal, aki
ben. A családfô szívének olyannyira lette átfestett oltárkép van. Martinovics Ignáccal
kedves lett Bozsok, hogy még a köz- Bozsoktól északnyugatra, közvetle- is kapcsolatba került,
ség történetét is megírta. Végh Gyula nül az országhatár közelében találjuk az ô Erzsébet nevû
értékes gyûjteményének jó része Vas a Kôszegi-hegység egyik legszebb leánya szülte
megye közgyûjteményeibe került. A sziklaalakzatát, amely a Kalapos-kô Deák Ferencet.
kastélyt 1959-ben a megye üdülôhá- nevet viseli. A mintegy 5 méter magas
zává alakították át, ma szállodaként képzôdmény megtekintése miatt fel- Miske Kálmán
üzemel. tétlenül érdemes a rövid gyalogos tú- Chernel Kálmán
Az 1551-tôl ismert Alsó-kastély rát megtenni. Sarolta lányával kötött
1616-ban a Batthyányak birtokába ke- Bozsok határátkelôhellyel rendel- házassága révén került
rült. Ôk jellegzetes, soktornyos, két- kezik, amelyen naponta 6–22 óra kö- Kôszegre. Kutatásait
emeletes fôúri várkastélyt alakítottak zött magyar és Eu-állampolgárok kel- számos publikációban
ki, ahol neves személyiségek is meg- hetnek át. Innen közelíthetô meg tette közzé. Harminc
fordultak. Innen írt levelet 1698-ban a legegyszerûbben a szomszédos éven át a Vasvármegyei
II. Rákóczi Ferenc Esterházy Pál ná- ausztriai Rohonc, valamint a Kôszegi- Múzeum igazgatója
dornak. Az épület 1708-ban Esterházy hegység déli részének települései. volt.

93
KÔSZEG ÉS KÖRNYÉKE

jelentôssé a ma is fontos szelídgeszte-


nye-termesztés és értékesítés.
A község népi építészeti emlékek-
ben rendkívül gazdag. Településszer-
kezete a sajátos domborzati viszo-
nyoknak megfelelôen alakult ki. A he-
lyi, kôbôl épült lakóházak jelleg-
zetessége a magas kôkerítés és a zárt
kapuszín. Itt-ott fellelhetôk még a ré-
gi lugasok és a hatalmas kôpajták.
A térség népi építészetének legré-
gebbi rétegét képviseli a mûemléki
védelem alá vont Petôfi Sándor utca
39. szám alatti boronafalú lakóház,
amely fából épült a XIX. század máso-
A cáki pincesor részlete CÁK dik felében.
Irányítószám: 9725 Körzetszám: 94 Országos jelentôségû látnivaló a
cáki pincesor, amely gyönyörû termé-
A Kôszegi-hegység lábánál, Kôszeg szeti környezetben szabadtéri népraj-
szomszédságában, patakmeder két zi mûemlékként mûködik.
oldalán megbúvó kb. 240 lakosú A soron 9 pince élvez mûemléki védel-
A hatodik pincében hegyaljai település. 1279-ben már vil- met. A tölgy- és gesztenyefa gerendákból
található 1896-os la Chak néven emlegetik. Elterjedt a készült földfelszín feletti, egysejtû építmé-
datálású kôhúzós prés Czak, a német Zackenbach és a hor- nyek homlokzati bejáratosak. A boronafa-
mediterrán vidékrôl vát Caka elnevezés is. Történelme so- lú, csonkakontyos, zsúpfedeles pincék a
származó szerkezeti rán jórészt Rohonc urai birtokolták: présház funkcióját is ellátták. Erre utalnak
megoldásokkal készült. Németújváriak, Batthyányak, Baum- a bennük lévô, ma is megcsodálható fara-
kirchnerek. A XIX. század végén az gott, vésett bálványos és középorsós pré-
addig gazdasági szempontból rendkí- sek. A pincesor – az irányítótáblákat kö-
Lovasok a cáki vül fontos szôlô- és borkultúrát a filo- vetve – a Petôfi utcából a Gesztenyés ol-
kôfejtôben xérajárvány elpusztította. Ezután válik dal felé tartva közelíthetô meg.
Május 1. és október 31. között, hétfô ki-
vételével naponta 10–12 és 14–16 óráig
tart nyitva.
Feltétlenül érdemes megtekinteni
Cák 1894-ben épített, a bécsi Ludwig
Schöne által tervezett templomát, va-
lamint a falu szélén lévô kôfejtôt. Az
itt fellelhetô kôzet az építési anyag-
ként használatos cáki konglomerá-
tum, melyet összecementálódott kavi-
csok alkotnak. Ezekben a mészkô és
dolomitkavicsokban fedezték fel azo-
kat a mikroszkopikus nagyságú szi-
vacstûket, melyeknek elemzése során
sikerült meghatározni a Kôszegi-
hegység kôzetképzôdésének korát.

94
KÔSZEG ÉS KÖRNYÉKE

HORVÁTZSIDÁNY
HRVATSKI ZIDAN
Irányítószám: 9733 Körzetszám: 94

Kôszegtôl keletre fekvô, festôi


dombok között meghúzódó mintegy
800 lakosú, túlnyomórészt horvátok
lakta község. A történelme során jó-
részt Sopron megyéhez tartozó tele-
pülés a kôszegi térség legnevesebb
fôurainak (Jurisics Miklós, a Nádas-
dyak, Esterházy Pál) birtokában volt.
A XVI. században telepítették be a
horvátokat. 1950-ben csatolták Vas
megyéhez.
A Keresztelô Szent János-templom
fôhomokzatán Szûz Mária és Szent ték fel a nagy múltú üvegmûves di- A helytörténeti
János szobra áll. A fôoltár képén a nasztia tagja, Mohai Attila által készített gyûjtemény
névadó szent látható Jézus keresztelé- 7 színes ólomüveg ablakszemet. A
se közben. A templom minden felira- kompozícióban más-más szentek, illet- A Csepregi út 17. szám
ta horvát nyelvû. 1999 ôszén szentel- ve bibliai jelenetek elevenednek meg. alatt kis, magánkézben
lévô helytörténeti
gyûjteményt
PERESZNYE szög három oldalával zárul. Barokk tekinthetünk meg,
PRISIKA fôoltára oszlopokkal és pilaszterekkel mely elsôsorban
Irányítószám: 9734 Körzetszám: 94 díszített. Felül Mária megkoronázása, a horvát nemzetiség
az oszlopok között Szent Péter és XX. századbeli paraszti
A bonyolult utcahálózatú, Horvát- Szent Pál szobra látható. Az 1735-ben életformájának tárgyi
zsidánnyal szomszédos, hatszázötven készült oltárkép Szent Egyedet mutat- emlékeit mutatja be.
fôs, megyehatár melletti települést va- ja be egy ifjú társaságában. Brigovich Lajos,
lószínûleg már a középkorban szláv A templom mellett a község elsô és tel.: 94/365-378
nyelvû népesség lakta. (Erre utal a második világháborús áldozatainak
Prezena, Proescie névalak). emlékére állított, öntöttvas kereszttel Peresznyén
A XVI. században Jurisics Miklós is díszített emlékmû áll. természetvédelmi
birtokolta, majd a Nádasdyak, késôbb Gróf Esterházy Dániel 1727-ben terület a kastélypark-
(1671) Esterházy Pál. A XIX–XX. szá- kastélyt építtetett Peresznyén, ame- nak a közút túloldalára
zad fordulóján a Berchtold grófoké lyet a XVIII. század végén átalakítot- esô része.
lett. 1950-ben az addig Sopron me- tak. Mai állapotában a fôhomlokzatá- Kialakítása a Berchtold
gyéhez tartozó községet Vas megyé- nál két-, hátul egyszintes, elôreugró család nevéhez
hez csatolták. Az 1532-es pusztító tö- riza-litos épület. Az emeleti bejárat- fûzôdik. Faállományát
rök hadjárat után horvátokat telepítet- hoz kétkarú lépcsô vezet fel. A hátsó a különféle fenyôk,
tek be, s azóta is túlnyomórészt hor- front tengelye nem esik egybe a fô- a juhar, a hárs
vát nemzetiségûek lakják. homlokzatéval, de az itteni bejárathoz és kôris alkotja.
Szent Egyednek szentelt középkori is kétkarú lépcsô vezet. A mesterségesen
eredetû temploma a község szélén áll A Hunyadi u. 85. sz. alatti épület- létrehozott kis tavacska
szép természeti környezetben. Az ben idôskorúak szociális otthona mû- még hangulatosabbá
egyhajós templom szentélye a nyolc- ködik. teszi a parkbeli sétát.

95
KÔSZEG ÉS KÖRNYÉKE

kapta. A várost magát Kôszegnek hív-


ták. Uraik német telepeseket hívtak
be, akiket a család egyik – Henz nevû
– ôse után hienceknek neveztek. A
város német neve Güns. A Kôszegiek
tartományi székhelyéül szolgáló tele-
pülésen Ferenc-rendi kolostor is mû-
ködött, melynek temploma 1289-ben
pusztult el.
A Kôszegiek uralmának Anjou Ká-
roly vetett véget 1327-ben, s rá egy
évre királyi város lett a település. Az
Anjou uralkodók alatt megerôsítették
a város védelmi rendszerét, kialakult
a kettôs városszerkezet, megszilárdult
a város birtokhatára, a település be-
Kôszeg látképe KÔSZEG kapcsolódhatott a távolsági borkeres-
a Szabó-hegyrôl GÜNS kedelembe, jelentôs kézmûves és ke-
Irányítószám: 9730 Körzetszám: 94 reskedôréteg született.
1392-ben Garai Miklós nádor lett a
Kisváros a nyugati végeken, sajátos 13 falut és a várost magába foglaló
bájjal bíró idegenforgalmi centrum a váruradalom birtokosa. Ô kezdemé-
róla elnevezett hegység lábánál. Itt nyezte a Szent Jakab-templom újjá-
még szinte érintetlen a természet, de építését. A Garai korszak után, III. Fri-
érzékelhetô az évszázados történelmi gyes uralkodása alatt került az urada-
múlt folyamán csiszolódott kulturális lom, a vár és a város a Habsburgok
hagyomány is. Ma átkelô kelet és nyu- kezére mintegy 200 esztendôre
gat metszéspontján, a határon átívelô (1445–1648). Csak Mátyás királynak
regionális jelentôségû centrum, nem- sikerült e zálogból rövid 7 évre
zeti és nemzetiségi kultúrák találkozá- (1483–1490) – Nyugat-Magyarország-
Természeti környezete, si helye. Egy város, amely Trianon gal együtt – Kôszeget is visszavenni.
történelmi múltja után elveszítette, ma keresi, és lassan- Az 1491-es pozsonyi béke azonban
és jelenkori lassan visszanyeri történelmi helyét és visszaállította Kôszeg zálogstátusát.
látnivalói alapján szerepét. Egy város, amely igazán bíz- A város legmarkánsabb történelmi
a kb. 12 000 lakosú hat a jövôben. szerepét az 1532. év török elleni har-
Kôszeg a jelenkori caiban játszotta. Ezt követôen még
Magyarország egyik A város alapításának idejét (1263– erôsebb védelmi rendszer épült, és a
legpatinásabb városa, 1274) és az alapító személyeket (a város számos kiváltságot kapott. Kivé-
Nyugat-Magyarország Héder nemzetség Volfer ágából kivált teles harmincadkedvezmény birtoká-
és Vas megye ékessége. Kôszegi család két tagja, II. Henrik és ban vette ki részét az élôállat-kereske-
Hangulatos terein sétálni, Iván nevû fia) jól ismerjük. Ide érke- delembôl, és két országos vásárt is
szûk utcácskáiban zésükkor már állt a „Kwszug” (Kô- tartott.
bolyongani, szeg) nevet viselô Felsôvár az Óház- A megerôsödött polgárság a refor-
ponzichtereiben tetôn. A Kôszegi grófok azonban a máció híve lett. A vár és a város bizo-
borozgatni, a környékén hegység lábánál, a Gyöngyös-völgy- nyos értelemben elkülönült, hisz pél-
túrázni örök ben építették fel székhelyüket, erôdít- dául a vár birtokosai (Nádasdy Tamás
és meghatározó élmény. ményüket, mely az Alsóvár nevet és Széchyné Forgách Margit) a rendi

96
KÔSZEG ÉS KÖRNYÉKE

felkelések oldalára álltak, a város pe- ízlésvilág, melynek szellemében át- A kôszegi vár
dig – Bécs bosszújától félve – ellen- építették az Esterházy-várat és számos madártávlatból
állt. polgári házat. A 19. század elsô felé-
1648-ban a magyar rendi ország- nek szolid polgári fejlôdése után köz-
gyûlés kérésére III. Ferdinánd a sza- lekedési vákuumba került a település.
bad királyi városok közé emelte Kô- Ezen próbált enyhíteni 1883-ban a sa- A város legmarkánsabb
szeget. A felerészt német, illetve ma- ját helyi érdekû vasút létrehozása. Lét- történelmi szerepét
gyar ajkú város részt vett a Wesselé- fontosságú bortermelô gazdálkodását az 1532. év török elleni
nyi-féle összeesküvésben. Bécs nem a XX. század eleji filoxérajárvány tette harcaiban játszotta.
alkalmazott retorziót, de elérte a je- tönkre. A századfordulón mégis jelen- A Bécs ellen vonuló
zsuiták letelepítését. Ez a rend hívta tôs mértékben fejlôdtek az idegenfor- török hadseregnek,
életre 1677-ben a katolikus gimnáziu- galmi szolgáltatások, hisz a Kôszegi- amelyet Ibrahim
mot. A protestáns hitélet központja hegység fontos turisztikai célponttá fôvezér irányított,
1681–1781 között a közeli Nemescsó vált. augusztus 5–30 között
lett. A város, sajnos, a trianoni békeszer- tizenkilenc ostrommal
A vár és az uradalom 1695-ben az zôdés következtében 1920-ban el- sem sikerül bevennie
Esterházyak hercegi ágának birtokába vesztette vonzáskörét és piacai legna- a várost. A védelmet
került, s ott is maradt 1931-ig. Kôszeg gyobb részét. és a rendi ellenállást
a Rákóczi-szabadságharcban a kuruc Bár a második világháború bombá- a vár és a város közös
hadvezetés egyik legfontosabb erôs- zásai megkímélték, az államhatárok kapitánya, a senji
ségévé vált. A bukás utáni idôszakban lezárásával 1949-tôl intézményrend- (Horvátország)
hosszú, békés fejlôdés zajlik. Számos szerét visszafejlesztették. Számottevô születésû
polgári és közintézmény létesült, fel- ipar telepítésére nem is gondolhatott, Jurisics Miklós
lendült a céhes ipar, terjedt a barokk néhány könnyûipari üzem mûködött szervezte meg.

97
KÔSZEG ÉS KÖRNYÉKE

A Jézus Szíve-templom csupán. A határátkelô építésével fel- látnivalói a Várkör déli szakaszán és a
tervezésénél lendült viszont az idegenforgalmi mai Fô téren találhatók. A jobbára a
Ludwig Schöne, szektor, nagy lett a belföldi turizmus, vasútállomásról és Szombathely felôl
a drezdai származású és a 70-es évektôl az osztrák bevásár- érkezô látogatók a gesztenyesoros
bécsi építész látványos, ló turizmus. Fejlett kiskereskedelmi és Rákóczi Ferenc utcán (vagy a Geszte-
egyedi megoldásokat idegenforgalmi hálózat (vendéglôk, nyés étteremnél jobbra térve a Mun-
alkalmazott a tervezésnél. szállodák, borozók stb.) alakult ki. A kácsy Mihály és Kossuth Lajos utcán)
A templom belsô terét város az építészeti örökség megôrzé- a Fô térre érkeznek. A XIX. századtól
ún. polikrom séért 1978-ban Hild-díjat kapott. Az itt tartották a vásárokat. Ma is jól látha-
mennyezet-, fal- és 1990-tôl zajló rendszerváltás megnö- tó kisebb térképzôdésekkel, öblösö-
oszlopfestés díszíti. velte a település lehetôségeit. Egyér- désekkel biztosították az árusoknak a
Ikonográfiai „programját” telmû cél a turisztikai szolgáltatások helyet. A teret a Jézus Szíve-templom
színes üvegablak- fejlesztése, Kôszeg intenzív vonzere- neogót építménye uralja. Tájolása és
festmények valósítják jének növelése, a patinás mûemlék- elhelyezése átgondolt, hisz emelke-
meg. Újszövetségi városmag megóvása és piaci keretek dôre, de a tér optikiai tengelyébe épí-
jelenetekben, valamint között történô felújítása. tették 1892–94 között. 57 méteres
az Árpád-házi Kôszeg várostörténeti múltja tornyával és impozáns méreteivel
királyszentek alapján három részre tagolódik. A ma is a város legnagyobb épülete.
(Szent István, városterjeszkedés a természet ál- Rendkívüli értéket képvisel a
Szent László, Szent Imre, tal behatároltan zajlott, hisz a felújított Rieger-orgona, valamint
Boldog Gizella, Gyöngyös patak és a hegység az 1426-os készítésû ún. Bezeré-
Szent Erzsébet, közti térség volt a beépítésre a dy-kazula, a Bezerédyné Bott-
Szent Margit) legalkalmasabb. A középkori ka Mária hímezte miseruha.
ábrázolásában belváros mellett a két megha- A templom elôtti Szenthá-
gyönyörködhetünk. tározó etnikum, a magyar és romság-szobrot 1713-ban
a német területileg is elkülö- állították a Rákóczi-szabad-
nült, s így jött létre a déli, ságharc után pusztító pestis
Magyar külváros (Unger- kôszegi áldozatainak emlé-
markt) és az északi, a né- kére. A város legnagyobb
metek lakta Sziget vagy barokk köztéri szobra a
Deutsche soproni Servatius Leithner
Hóstad. szobrászmester alkotása,
Az egy- és fertôrákosi mész-
kori déli kôbôl készült.
külváros
fôbb

A Jézus Szíve-templom

98
KÔSZEG ÉS KÖRNYÉKE

A talapzaton Szent Rókus, Szent Jó- got, napjainkban is


zsef, Nepomuki Szent János és Szent eredeti szépségében
Sebestyén alakja, a csavart törzsû osz- megcsodálható az
lop trónszékén a tiarás Atyaisten lát- ország egyik leg-
ható a Fiúval. A Szentléleket szimboli- szebb óvárosa. Bár
záló galambot az oszlopfôbe faragta a a kôszegi védelmi
mûvész. Az oszlop közelében lévô sa- rendszer a Rákóczi-
roképület (Várkör 124. sz.) az ország szabadságharc után
legrégebbi olyan szállodaépülete, elveszítette straté-
amely folyamatosan, 1597 óta fogad giai jelentôségét, a
vendégeket. Az Arany Strucc Szálloda városfalak ma is áll-
keleti szárnyának díszítése a gazda- nak, sôt a bástyák
gabb. Itt a timpanon alatti struccfigura egy része is megma-
a XVII. század óta ábrázolja a fogadó radt.
nevét. A vele szembeni épületben A belvárossal való
(Rákóczi u. 1. sz.) volt az egykori Fe- ismerkedést min-
hér Ökör, majd Fehér Ló Fogadó. A denképpen a régi
déli külvárosban hasonló mûködött, Alsókapu helyén
mivel a városi tanács a belvárosban épült Hôsök tornyá-
nem engedett fogadót üzemeltetni. nál érdemes kezde-
Rendkívül érdekes látványt nyújt a ni. A toronyhoz a Fô
páratlan számozású oldal barokk és térrôl a tört vonalú
klasszicista épületsora. Az itteni házak Városház utcán jutunk. Itt ívelt át a A Hôsök tornya
homlokzatát meghatározott színterv vizesárkon a régi gerendahíd, majd
szerint újították fel. A házsor vonzere- annak helyén 1733-tól az „örök híd-
je a színek, valamint a barokk és nak” nevezett kôhíd. A Városház utca
klasszicista homlokzatformák ritmu- egymással szembeni két házának fa-
sában van. A Fô tér 13. sz. az ország lán kiképzett fülkében állnak a híd
talán legkisebb barokk építésû háza. védôszentjeinek szobrai: a 3. sz. ház
A klasszicista Jesztl-ház (Fô tér 11. sz.) falán Nepomuki Szent János, a 4. szá-
homlokzatának legfôbb dísze a falme- mún Szent Jakab. Ez utóbbi ház copf
zôben lévô dombormû-sorozat. Az stílusú kapuzata szép, igényesen ki- Az Alsókapu helyére
Ibrahim kávézó (Fô tér 17. sz.) fôpár- képzett. 1718-ban ebben az épület- 1932-ben (az 1532. évi
kányát romantikus ízlést idézô gyám- ben létesült Kôszeg elsô kávézója. ostrom évfordulóján)
sor tartja. Hosszan gyönyörködhe- Az Alsókaput 1880-ban bontották emelték a 27 méter
tünk a Fô tér 7. sz. ház régi kôkeretes, le. Már az Anjou-kori Kôszeg városka- magas Hôsök tornyát.
és a Fô tér 15. sz. ház faragott fakere- puja is itt állott. Késôbb hagyományo- A historizáló stílusú
tes ajtajában. A tér páros oldalán (Fô san itt fogadták a városba érkezô hi- torony emléktáblái
tér 4. sz.) a hajdani Elite kávéház he- vatalos vendégeket. 1991-ben sikerült keserû pátosszal
lyén épült fel az Írottkô Szálloda. A té- feltárni a kapuhoz csatlakozó körbás- emlékeznek meg
ren ez az egyetlen kétemeletes, mo- tyát. A torony – emeleti részében 1977 a trianoni béke-
dern épület. óta ismét múzeum mûködik (lásd a szerzôdésrôl, amelynek
A kôszegi belváros lényegében a Tábornokháznál) – máris Kôszeg következtében a város
Várkör által körülhatárolt terület. Mi- egyik jelképévé vált. piacainak
vel az erôdített város 1336–1551 kö- Alatta áthaladva pompázatos lát- és vonzáskörzetének
zött kiépült városfal- és árokrendsze- vány tárul elénk: a Jurisics tér (volt Fô kétharmad részét
re mintegy „konzerválta” a belsô ma- piactér) földszintes, díszített ódon há- elveszítette.

99
KÔSZEG ÉS KÖRNYÉKE

ták, s a rekonstrukció elvégzése után


beépítették. Ma a levéltár mûködik itt,
ôrizve a város legféltettebb történelmi
dokumentumait, például az 1532-es
Ostrom-naplót.
A torony másik oldalán áll a Tá-
bornokház (Jurisics tér 6. sz.), mely-
nek déli szárnyába 1977-ben költöz-
tek be a Jurisics Múzeum irodái és res-
taurátormûhelye.
Az épület Hôsök tornyával egybeépült ré-
szén a múzeum kôszegi kismesterségeket
és a város céheinek történetét bemutató
kiállítóhelyisége található. Innen lehet ki-
jutni a helyreállított gyilokjáróra, és a Hô-
sök tornya panorámafolyosójára.
Nyitva tartás: kedd–vasárnap 10–17 óra
között.
A Városháza (Jurisics tér 8. sz.) épü-
A Városháza zai, a horizonton a hegység szôlôbir- letének funkciója a XIV–XV. századtól
tokai, és a távolban a Kálvária-temp- a mai napig nem változott. Ebben az
lom három tornya. értelemben a mai Magyarország legré-
A kôszegi Városháza A tölcsérszerûen szélesedô Jurisics gibb városházája. A többszöri átalakí-
fôhomlokzatának alakos tér a Rajnis és a Schneller utcákba tor- tás eredményeképpen a gótikától a
falképei (I. Szent István kollik. Az egykori polgárváros jól kö- klasszicizmusig minden stílus elemei
uralkodói díszben rülhatárolt funkciói a térszerkezet ki- felfedezhetôk az építményen: a föld-
és a Patrona Hungariae, alakításában is tetten érhetôk. Elöl és szinten gótikus, orrtagozatos résabla-
vagyis Magyarország baloldalt nagyrészt a korábbi igazga- kok láthatók, 1597–1668 között rene-
Nagyasszonya a gyermek tási, rendészeti funkciójú épületek so- szánsz oromfalat emeltek, a fôhom-
Jézussal) a 20. sz. rakoztak (városkapu, városháza, vá- lokzatot sgraffitovakolattal díszítették.
közepén készültek. rosi fôpiac, vámosbódék, pellengér, Barokk épületszárny és íves árkádsor
A homlokzat jellegét városkút), középen az egyházi épüle- épült az 1730-as években a kereszt-
azonban valójában tek (templomok, iskolák, rendház, te- szárny emeletén. Klasszicista a XIX.
az 1884-ben készült metô, plébánia, kultikus szobrok), századi kapubejárat.
címerképek határozzák jobboldalt és a belváros felsô szegle- A városháza épülete a mindenkori
meg. Az elsô címer teiben a polgárházak és kiegészítô polgári önkormányzat adminisztratív
Jurisics Miklós négy- épületek (lakóházak, boltok, pincék, központja volt, de emellett 1849-ig a
osztatú bárói, egyesített mûhelyek). Bár a belváros összképét törvénykezés színhelye is.
címere. A középsô ma a barokk stílus határozza meg, A Jurisics tér 10. sz. alatti Meskó-
Magyarország történeti számos gótikus és reneszánsz részlet ház a már említett Meskó családról
kiscímere – 1991-tôl idézi a középkori városmag jellegze- kapta a nevét. A XVIII. századi Kô-
ismét a hivatalos címer – tes építészeti megoldásait. szeg jellegzetes díszítômotívumát (ba-
a pajzs felett a szent A Hôsök tornya mellett találjuk a rokk köténydísz) láthatjuk a falpillé-
koronával. A jobb oldali Lábasházat (Jurisics tér 2. sz.), amely rek oszlopfejezetei és az ablakok kö-
Kôszeg város címere, 1774-ben a város elsô bálházaként nyöklôje alatt.
melynek gótikus stílusú épült. Barokk árkádsorát 1847-ben A Plébánia vagy Lada-ház (Jurisics
eredetijét a levéltár ôrzi. befalazták, majd 1959-ben kibontot- tér 12. sz.) egyike a tér legrégibb épü-

100
KÔSZEG ÉS KÖRNYÉKE

leteinek. A homlokzat XV–XVI. száza- gáló emeleti helyiségbôl stukkókere- Érdekes, hogy ma is él
di sgraffitodíszei és I. Mátyás király tes mennyezetfreskó került elô. A tö- az a közel 260 éves
cseh oroszlános címere az 1977-es rök hódoltság idején készült alkotás a tradíció, hogy
helyreállításkor vált ismét láthatóvá. Lukács evangélistánál olvasható „Sze- a hegymesterek évente
Az emeleti kis falfülkében Szent Imrét gény Lázár és a gazdag ember lako- Szent György napján
ábrázolja a festett barokk szobor. mája” történetet ábrázolja. a városházán mutatják
A tér páros oldalának utolsó épít- Sgraffitodíszítésû a Batthyány-ház be a város elsô
ménye az Ambrózy-ház (Jurisics tér (Jurisics tér 9. sz.) homlokzata is. Re- emberének
14. sz.), amely a legrégibb polgárhá- neszánsz ablakai, barokk kapubejára- a szôlôhajtásokat.
zak közé tartozik. Nevét az egykori ta és XVI. századi homlokzata rendkí- A szôlô fejlôdését
tulajdonosról, Ambrózy Sámuelrôl vül vonzóvá varázsolják az épületet. és állapotát aztán
kapta. 1705–1708 között gyakorta ná- Az Arany Egyszarvú Patikamúzeum beírják, rajzolják az
la kvártélyozott Bezerédj Imre kuruc (Jurisics tér 11. sz.) a XVIII. században 1740-tôl vezetett Szôlô
brigadéros. A ház maga középkori emeletet kapott. Jövésnek Könyvébe,
eredetû. A XVI. században épült Svalla Mátyás morvaországi patikus 1775- amely a világon
szárny toszkán oszloprenddel díszí- ben megvásárolta az elôtte két évvel fel- egyedülálló,
tett árkádsoros, sgraffitodíszes. oszlatott jezsuita rend kôszegi patikájának mûvészileg és történeti
A páratlan oldal 1. és 3. sz. barokk bútorzatát. A ma is itt lévô bútorremeket szempontból is
épületének régészeti és építészeti fel- jezsuita laikus mesterek készítették római páratlan, folyamatosan
tárása még nem történt meg. Átesett mintalapok alapján, osztrák és olasz ba- bôvülô alkotás.
viszont a teljes rekonstrukción a rokk stílusban 1735–44 között. A tölgy-, (A könyv a várban lévô
Szvetics-ház (Jurisics tér 5.). Az itt fel- dió- és hársfából készült bútorzatot igé- Jurisics Miklós
tárt dalmát ajtótípus, valamint egyéb nyes barokk festmények díszítik. Vármúzeumban
jelek is azt mutatják, hogy a rene- Látogatható: hétfô kivételével 10–17 tekinhetô meg.)
szánsz homlokzatdíszes ház dél-euró- óráig.
pai mintákat követ. Ez a hatás feltehe- A tér közepén lévô építmények kö-
tôleg akkor erôsödött fel, amikor a vá- zül a Hôsök tornya felôl nézve az
ros az Adria és a Bécsi-medence köz- 1739-ben felállított Mária-szobor az
ti kereskedelem fontos tranzitállomá- elsô. A Lorenz Eisenköbel soproni Az Arany Egyszarvú
sa volt. mester által fertôrákosi kôbôl faragott Patikamúzeum
A Sgraffitos-ház (Jurisics tér 7. sz.)
talán Kôszeg legszebb épülete. Nevét
a díszítés technológiájáról kapta. Az
olasz sgaffiare magyarul azt jelenti:
kaparni. A felvitt két vakolatréteg kö-
zül a felsôbe rajzolják a mintákat,
majd ezt a réteget a rajzolat mentén
lekaparják. Ily módon az alsó rétegen
jól láthatóvá válnak a felsôbe rajzolt
motívumok. Ennél az épületnél díszí-
tésül tulipános vázát és geometrikus
mintákat használtak. Szintén dalmát
típusú ajtón lehet bejutni az épület-
ben üzemelô presszóba. A kapuszín-
ben található Batthyány-kôcímer a
szomszédos 9. sz. ház tartozéka volt.
A valaha reprezentációs célokat szol-

101
KÔSZEG ÉS KÖRNYÉKE

A Jurisics teret (még a XVIII. század


végén is: Templom tér) északon az
1615–1618 között épült Szent Imre-
templom zárja le. Eredetileg valójá-
ban ez volt a protestáns Magyar temp-
lom, melyet 1673-ban vettek el a pro-
testáns hívektôl, és amely Szent Imre
patrónus tiszteletére szentelve a város
plébániatemploma lett 1697-ben. A
fôbejárat feletti kis fülkében áll a név-
adó Szent Imre barokk stílusú szobra,
amely az 1700-as nagy tûzvész után
1722-ben került ide. A fôpárkány alatt
körbefutó késô barokk stukkófríz vi-
szont Szent Imre herceg születésének
800. évfordulóján, 1805-ben készült.
A hagymasisakos tornyok építése
szintén az említett tûzvész után (1725-
ben) fejezôdôtt be. A déli oldal ba-
rokk szélfogócsarnokának timpanon-
ján Szent Antal kicsi barokk szobra
látható. Az északi oldal kis belvárosi
sírkertjét 1931-ben hozták létre.
A templom szentélyén gótizáló
csúcsíves ablakok és támpillérek talál-
hatók. A fôoltáron Szent Péter és
Szent Pál szobra, az erkély evangéliu-
A Szent Jakab-templom szobor nem teljes, mellékalakjai el- mi oldalán pedig ifj. Dorffmaister Ist-
vesztek. Rendkívül míves az igénye- ván Szent Imre herceg fogadalma cí-
Figyelemre méltóak sen elkészített nyolcszögletû kôkerí- mû festménye látható. A magyar fône-
a templom barokk tés kovácsoltvas ajtaja. A szobor talap- mesi ruhába öltöztetett herceg a Ma-
berendezésének zatának latin feliratai a felállításkor és gyarok Nagyasszonya mennyei trónja
darabjai: az 1719-ben a korábbi, 1739-es restauráláskor ke- elôtt tesz fogadalmat. Az oltár melletti
készült faragott padok, letkeztek: „Az Istenszülô Szûznek a magyar királyszentek térdeplô szobrai
az 1720-as szószék rózsafûzér királynéjának a tiszteletére (Szent István és Szent László) mintegy
és a mellékoltárok. állította ezen oszlopot Kôszeg szabad kiegészítik a fôoltárkép jelenetét.
A Szent Benedek-oltár királyi városa”. 1853-ban: „Légy oltal- A Szent Jakab-templom vagy „Öreg
mellett láthatjuk mazója, Istenszülô Szûz, Kôszeg pol- templom” alapvetôen gótikus és ba-
azt a sírkövet, melyet gárainak, akik ezt a szobrot megújít- rokk stíluselemek által meghatározott.
1538-ban Jurisics Miklós ják”. 1912-ben: „A bûnösök oltalmad A homlokzaton csak néhány részlet
készíttetett pestisben alá menekültek, most pedig szobro- maradt a gótikából: két támasztópillér
meghalt gyermeke dat megújítják: a szabad királyi város és a csúcsíves, fiatornyos kapu. Az
emlékére. Wesselényiné és a hívôk”. 1700-as tûzvész utáni átépítéskor a
Széchy Mária (1610–1679) A szobor közelében álló Városkút barokk jegyek lettek a meghatározó-
sírkövét a padsorok elsô, copf stílusú kútházát 1766-ban ak. Ekkor helyezték a fôhomlokzat
között a padozatban építették, majd 1824-ben klasszicista kontyolt nyeregtetejére a tornyot he-
helyezték el. stílusban átépítették. lyettesítô, fából készült barokk ha-

102
KÔSZEG ÉS KÖRNYÉKE

rangházat. Az oromzaton pedig meg- számú Riedl-házban töltötte számûze- A Szent Jakab-
jelent a barokk hullámíves és csigavo- tését 1676–1679 között gr. Wesselé- templommal szemben
nalú (volutás) falsáv. A homlokzaton nyiné Széchy Mária. A Pammer-ház nyílik a Chernel utca
a jezsuita szimbólum alatti vésett fül- (Chernel u. 11. sz.) bal oldalán vezet (régi nevén Úri utca).
kében Szent Jakab apostol szobrát, a ki a Városházától induló sikátor, Nevét Chernel István
csúcsíves bejárat timpanonjában pe- amely ma biztonsági okokból le van édesapjáról, Chernel
dig a világhírû Bertel Thorvaldsen zárva. A részben a városfalra épült Kálmán (1822–1891)
dán szobrász híres Krisztus-szobrának ház öv- és fôpárkánnyal díszített hom- történészrôl kapta,
másolatát (1930-ban készült) láthat- lokzatát klasszicista stílusban építet- aki a városról szóló
juk. ték át a XIX. század elején. elsô monográfiát írta.
A templombelsô szintén a két stílus Az utca páros oldalán a Várkör kö-
keveredését mutatja. A középkori zelében áll (Chernel u. 16. sz.) a város
szentély mérmûves ablakai a XV. szá- legrégibb és legnagyobb bástyája, az
zad második felébôl származnak, vi- Öregtorony vagy Zwinger. A XIII. szá-
szont a föléje emelt barokk Sanctus- zad végén épülhetett, mai formáját az
torony 1697-es. A szentély hatalmas Anjou-kori nagy építkezések idején
barokk oltárát Esterházy Pál nádor kapta. A mindig fedett bástyán a tûz-
adományozta 1693-ban. A Bezerédj- fegyverek elterjedése után szûk kis lô-
kápolnát valójában Telekessy István réseket törtek. Az Öregtorony ma idô-
egri püspök állíttatta, viszont nevét szaki kiállításokat befogadó múzeumi
mégis a kápolna oltárát állíttató Beze- kiállítóhely.
rédj Imre kuruc brigadérosról kapta. Információ róla a Jurisics Miklós Vár-
Az egri püspök szándéka szerinti Xa- múzeum 94/360-240-es telefonszámán
véri Szent Ferenc életébôl vett festmé- kapható. A Zwinger
nyek vannak benne. A középkori
templom pompáját idézik a déli mel-
lékhajó falképei, melyeket 1937-ben
restauráltak. Szent Kristóf hatalmas
alakját secco módszerrel, azaz száraz-
falra festéssel alkotta meg a mûvész,
így készült a Háromkirályok jelenet is,
melynek jellegzetessége, hogy a festô
kôszegi környezetbe helyezte a törté-
netet. A jobb alsó sarokban lévô épü-
letrész az elsô ismert kôszegi vár- és
városábrázolás. Freskótechnikával
készült a Palástos vagy Köpenyes Má-
ria. A széttárt köpeny szimbolikusan
kegyelmet és védelmet jelentett az
alája menekülôk számára. Mária kö-
penyét angyalok veszik körül, mellet-
te megjelennek az oltalomért közben-
járó szentek közül Szent Dorottya és
Szent Borbála.
A Szent Jakab-templommal szem-
ben nyílik a Chernel utca (régi nevén
Úri utca). A hagyomány szerint az 5.

103
KÔSZEG ÉS KÖRNYÉKE

lád több mint száz éven keresztül


birtokolt. Szûk udvarában lévô szár-
nyán ugyancsak árkádos homlokzat
látható.
Az utca derékszögében áll a 6. szá-
mú Fodor-ház, amely több középkori
épület összevonásával és késô rene-
szánsz átépítésével nyerte el mai alak-
ját. Helyreállításakor visszakapta re-
neszánsz, zöld színûre festett kváde-
res homlokzatát. A ház legszebb része
az udvari homlokzat toszkán fejezetes
oszlopokon nyugvó loggiája.
A Szent Jakab-templomhoz vissza-
jutva a Rajnis utcán induljunk el. Rög-
tön az utca elején áll a szûken vett
belváros egyetlen kétemeletes épüle-
A Szôlô Jövésnek A Chernel utca leglátványosabb te, az egykori jezsuita, késôbb piaris-
Könyve épülete a Sigray-palota (14. sz.). A ta, végül bencés rendház (Rajnis u. 2.
megmaradt nagy oromfal faltükreinek sz.). Az olasz származású lékai építô-
motívumai reneszánsz ízlésûek, mi- mester, Pietro Orsolini építette
ként az emelet három ablaka is. A 1677–1680 között.
reprezentatív emeleti termeket egyedi A Hosztóti-ház (Rajnis u. 5. sz.) ud-
csillárok díszítik (Kodolányi László, vari traktusában szép árkádsort látha-
1988.). Az emeletre vezetô lépcsôt tunk. A késô barokk épület földszint-
A kôszegi várat szép, kovácsoltvas ajtó zárja. jén mûködik a Bécsikapu sörözô,
az 1532-es ostrom tette A Nádasdy-ház (Chernel u. 12. sz.) melynek belsô terét 1994-ben átalakí-
híressé, amikor az utca egyetlen kétemeletes épülete. tották.
kb. 50-55 000 fôs török Ma a Budaker Gusztáv Állami Zeneis- A klasszicista jellegûvé átépített
sereg próbálta a várost kola mûködik benne. Udvarán áll az Kienast-házban (Rajnis u. 4. sz.) szállt
bevenni. Augusztus 5. 1532-ben, az ostrom elôtt épített cson- meg 1661-ben, a Széchyek elleni pere
és augusztus 30. között ka Sarkos-torony vagy Kiszwinger. idején gr. Zrínyi Miklós.
19 ostromot vert vissza A 10-es szám alatti Chernel-házban A Somogyi-ház (Rajnis u. 10. sz.) a
a Jurisics Miklós vezette élt az utca névadója, Chernel Kálmán, város legrégibb polgárházai közé tar-
maroknyi védôsereg. s itt született fia, István, az Európa-hí- tozik. Homlokzatának gótikus, orrta-
A kudarc miatt rû ornitológus. Sajnos, az épület rossz gozatos ablakrései a XIV. század elsô
janicsárlázadás tört ki állapotú, mûemléki helyreállításra negyedébôl származnak. Föld- és pin-
a törökök között, vár. Rendkívüli értéket képvisel az ceszintjén mûködik a Ponzichter bo-
utolsó egységeik 1766-ban készült késô barokk, roko- rozó.
augusztus 30-án – kó kapu. Az udvari szárny földszint- A Rajnis utcából a Felsôkapun át le-
a hagyomány szerint jén és emeletén is árkádsor húzódik. hetett a Sziget külvárosba jutni. A ka-
11 órakor – hagyták el Az egész épület tömegén és kialakítá- put 1836-ban bontották le, de alapjait
a meggyötört város sán jól látszik, hogy fôúri igényeknek feltárták, és a mai járószintre emelték.
határait. Erre emlékeztet kellett megfelelnie. A vizesárkot itt átívelô kôhíd hídfôjén
Kôszegen a mindennap A Fügh-ház (Chernel u. 8. sz.) egyi- állt a Szent Donát- és Szent Lénárd-
11 órakor felhangzó ke azon kevés polgárházaknak Kô- szobor ma a Rajnis u. 12., illetve 13.
harangszó. szegen, amelyet egyetlen polgárcsa- sz. épületek fülkéjében látható.

104
KÔSZEG ÉS KÖRNYÉKE

A hivatalosan Jurisics nevét viselô


várat sokan joggal emlegetik a törté-
nelme során leghosszabban birtokló
(236 év) család után Esterházy-várnak
is.
A védelmi rendszer szerves része volt a
fallal körülvett város, s ezen belül volt sze-
repe magának a várnak, amely a XIII. szá-
zadtól folyamatos fejlôdés során alakult
ki. A várnak nemcsak stratégiai és védel-
mi, de reprezentatív funkciója is volt a kô-
szegi uradalom központjaként. Kétszige-
tes jellegét máig megôrizte. Jól látható,
hogy az elôvárat és a belsô várat is vizes-
árok vette körül. Bár falazott hídon jutha-
tunk az elôvár kapujához, a kapu feletti
perselykövek azt jelzik, hogy felvonóhidat
mozgattak itt. Az elôvár udvarán láthatjuk
Jurisics Miklós szobrát (1963), valamint a
vár egykori melléképületeit. A belsô vár szerint láthatók a város hadtörténetének, Jurisics Miklós szobra
kapuépületéhez is a csapóhíd elbontása önkormányzatának, szôlôkultúrájának és a várban
után épült téglahíd vezet. A kapu felett az kézmûiparának emlékei. Itt tekinthetô
Esterházy család hercegi ágának címere. meg a híres Szôlô Jövésnek Könyve is.
A belsô vár udvara trapézszerû tér. A múzeum hétfô kivételével naponta
Emeleletes árkádsorát az 1777-es nagy 10–17 óra között látogatható.
tûzvész után emelték. Az udvarról a maga A belvárosi séta után a Fô térre visz-
eredeti változatában csupán a keleti szatérve Kôszeg egyéb – nem kevés-
szárny látható. Jóval többet érzékelünk, bé érdekes – látnivalóit a Várkörrôl
ha belépünk az ún. „lépcsôházba”, ame- indulva célszerû megtekinteni.
lyen keresztül a Jurisics Miklós Vármúze- A Várkör páros oldalának Kis János
um kiállítótermeibe vezet az út. Innen utcáig tartó szakasza városképi szem-
csodálhatjuk meg a Kôszegi Iván bán épí- pontból nagyon jelentôs a fûrészfogas
tette Kôszegi-palota (1279–90) reprezen- beépítésû házak barokk összhatása és
tatív fôhomlokzatát. Lépcsô vezet fel a vár az árkádos, tornácos udvari szárnyak A Várkör páros
lovagterméhez, amely feltehetôen a Ga- miatt (Várkör 8., 10., 12., 24. sz.). Ér- oldaláról nyíló
raiak birtoklása idején (1392–1441) ké- demes átruccanni a Várkör páratlan Kis János utca végén,
szült. A Hunyadi-korszak (1483–1490) oldalára a Várkör 29. sz. ház udvarán a Gyöngyös patakon
eredménye a késô gótikus – kora rene- 1553-ban emelt Csigás-torony miatt. túl található a volt
szánsz ablaksor volt. A vár keleti és déli Jól látható itt a keleti városfal egy sza- kôszegi katonai
épületszárnyai a XV. század második és a kasza is. A Kis János utcából megkö- reáliskola
XVI. század elsô felében épültek. A vár zelíthetô Táncsics Mihály utcában (ma általános iskola
Széchy-korszakában (1616– 1695) új kön- 1996. augusztus 19-én szentelték fel és nevelôotthon),
töst kapott a belsô udvar. az új református templomot. A jurta- amelyet Ottlik Géza
A várban ma a Jurisics Miklós Mûvelôdési szerû modern épület tervezôje Csete – a hajdani diák – az
Központ mûködik, valamint itt vannak a György Ybl-díjas építész, a magyar or- „Iskola a határon”
már említett Jurisics Miklós Vármúzeum ganikus építészet egyik legmarkán- címû regényében
kiállítótermei, melyekben tematikus rend sabb képviselôje. tett világhírûvé.

105
KÔSZEG ÉS KÖRNYÉKE

A Tutzentaler-ház A Várkörön továbbsétálva az egy- te lehetôvé az építkezést. Copf és ko-


ablakai felett kori északi külváros látnivalóival is- rai klasszicista stílusú a templombel-
a stukko-reliefek merkedhetünk meg. Ez a terület ma- sôben körbefutó faszerkezetes karzat
görög és keresztény gába foglalja a hajdan németek lakta díszítése. Ismeretlen festô mûve az
hitvilágból vett városrészt, a Szigetet (Deutsche Hós- Úrvacsora-jelenetet ábrázoló késô ba-
jeleneteket ábrázolnak: tad). rokk oltárkép. A gyülekezet fontos ér-
balról az elsôn láthatjuk A városképi jelentôségû, 34. számú tékei között tartja számon a többször
Amalthiát, a kisded épület északi végfalába építették átépített orgonát, az 1560-as oltárbib-
Zeuszt szoptató nimfát 1902-ben a Rózsafüzér Királynôje-zár- liát és az 1568-as készítésû úrvacsorai
termékenységi datemplomot. 1942 óta áll az iskola kupát.
szimbólumokkal, elôtt az Országzászló, melynek csú- A rövid utcácska a parkosított Ár-
a másodikon csán 1991-ben kettôskeresztet helyez- pád térre (egykori Fapiac) vezet,
a Paradicsomot Éva tek el. melynek keleti oldalán láthatjuk a vá-
alakjával. A harmadik Páros oldalán (24. sz.) láthatjuk a ros elsô Szûz Mária-szobrát (1723). A
reliefen Ádám és Éva város talán legszebb klasszicista épü- szobor latin nyelvû felirata magyarul:
ölelkezô alakja, a jobb letét, a Tutzentaler-házat. XIX. század „Nem szégyenülök meg, mert téged
oldali életfán emberfejes eleji homlokzatát három színes övpár- hívlak”.
kígyó, a negyediken kány tagolja. A tér 1. sz. épülete 1899-ben az
szintén Éva tûnik fel A páratlan oldal (19. sz.) legimpo- Evangélikus Leánynevelôintézet szá-
az évszakokat zánsabb épületében mûködött a Fe- mára épült. Ma a Kôszegi Mezôgazda-
szimbolizáló jelképekkel. hér Rózsa Vendégfogadó. Jellegzete- sági és Kereskedelmi Szakközépisko-
Az ötödik képen sek a kosáríves bejáratok, míves mun- la mûködik benne. Az intézmény leg-
Héraklész a fôszereplô, ka a XIX. századi kovácsoltvas cégér. nagyobb kincse a Haranghy Jenô által
amint megfékezi a krétai 1843-ban építették a 29. sz. alatti 1935-ben alkotott falfestmény-soro-
bikát. Az utolsó relief evangélikus konventházat klasz- zat, amely a magyar szaktanterem-
ugyancsak Héraklész szicista stílusban. Bejáratát az ud- ben látható. Jó néhány klasszikus
küzdelmét ábrázolja varban található Kôszegi evan- magyar irodalmi alkotás (Rege a
a lernai hüdrával. gélikus templom oldalbejáratá- csodaszarvasról, János vitéz, Szép
nak tengelyéhez igazították. Ilonka, Az ember tragédiája, Tol-
Maga a templom késô barokk di stb.) al secco (száraz vakolat)
stílusban készült 1783-ban, technikával készült illusztráció-
miután a kôszegi evangéli- ja díszíti e falakat.
kus gyülekezet az ellenre- Az Árpád tér északi részé-
formáció idején elveszí- rôl nyílik a Sziget utca.
tette templomát. II. Jó- Az 1. sz.
zsef 1781-es türelmi ház
rendelete torony
nélkül, és csak
telekbelsôre tet-

A református templom

106
KÔSZEG ÉS KÖRNYÉKE

még ôrzi XIII. századi tömegét és for-


máit, miként a 8., 11. és 27. sz. házak
kapubejáratai és ajtószárnyai is a múlt
míves lenyomatai.
Az egykori ispotály jól felismerhetô
barokk stílusú kápolnájának harang-
tornyáról. Az épület keleti oldalán áll
1875 óta az 1840-ben készült Szeplôt-
len Szûz-szobor. Az ispotályt az a
Meskó család alapította, amelyrôl az
épülettôl jobbra induló Meskó utcát
elnevezték. Az utca vége elôtt a
Gyöngyös patak partján a Szent János
híd mellett messzirôl feltûnik az 1810
táján emelt klasszicista stílusú Nepo-
muki Szent János-kápolna. Az íves
fülkében a szokásos attribútumokkal
ékesítve láthatjuk a szent életnagysá- cióépület mellett a Kálvária-templom- Gyöngyös utca 12.
gú festett szobrát. hoz indulhatunk. A Ludwig Schöne
A kápolna melletti úton juthatunk tervezte (1890) 14 stációépület elôtt
el a közeli 30000 m2 vízfelületû Csó- elhaladva másszuk meg a 393 m ma-
nakázó-tóhoz. A szép parkosított kör- gas hegyet, melynek tetején áll a pro-
nyezetben lévô tó vizét a Gyöngyös vinciális barokk építészet talán leg-
táplálja. szebb hazai temploma, az 1729–1734
A Szent János hídhoz visszatérve között emelt háromtornyos kálvária-
balra a 87-es útra érve a Kôszeg–Rat- templom. A középsô, szegletes tor-
tersdorf (Rôtfalva) határállomáshoz nyot a fôpárkány fölött hagymasisa-
jutunk. Jobbra kanyarodva, és ismé- kos toronysisakkal látták el, míg a két A Várkörrôl letérve
telten a Meskó utcán áthaladva az is- henger alakú oldaltornyot lekerekített a gazdag látnivalókkal
potály épületénél kezdôdô Kálvária toronysisak fedi. A homlokzatot a rendelkezô Gyöngyös
utcába érkezünk. A Dreiszker-féle megfeszített Krisztus és a két lator utcán át az Árpád térig
Szanatórium és Hidegvíz-gyógyinté- szobra díszíti. A Krisztus-kereszt tövé- juthatunk. Az utca
zet eklektikus épületének (Kálvária u. ben Mária Magdolna, az Istenanya és 10–18. sz. telkei
14. sz.) érintése után a Schiller- vagy Keresztelô Szent János alakja a temp- fûrészfogas
Küttel-villa (Kálvária u. 33. sz.) elôtt lom titulusára (Szent Kereszt felma- beépítésûek.
elhaladva balra láthatjuk meg azt a kis gasztalása) utal. A lépcsôk mellett pe- Földszintes házain
bunkert, ahol a légitámadások idején dig Szent Péter és Szent Veronika, va- elôbukkannak a festett
a Velembôl idehozott Szent Koronát lamint két síró angyal szobra áll. A vakolatrészeletek.
ôrizték. templom hajójának mindkét oldala Különösen érdekes
Innen pár méterre – az útelágazás- félkör alakban szélesedik ki, és maga a 12. sz. épület
nál – jobbra indulva hamarosan a ba- a szentély is félkörben záródik. Sajnos XVII. századi késô
rokk-rokokó stílusban készült Paduai a templombelsô 1947-ben kiégett, ké- reneszánsz stílusú
Szent Antal-kápolnához érünk. Ajtaját sôbb a jáki temetôkápolna oltárát he- festett sarokarmatúrája
gyönyörû kovácsoltvas rács fedi, lyezték el benne. A templomtól kitû- és párkánydísze.
oromzatát pedig gazdag növényorna- nô a kilátás a városra, sôt, tiszta idô- Nagyon figyelemre
mentikával díszítették. Az útelágazás- ben látni Szombathelyet, néha a Ság méltóak a házak
hoz visszatérve a már látható alsó stá- hegy és a Somló körvonalait is. kapubejáratai.

107
KÔSZEG ÉS KÖRNYÉKE

Az utca másik végén A templom mögötti Szent Donát- seit. Fô mûve a „Magyarország madarai,
lévô, nagy parkolóval kápolna 1891-ben készült. Itt a he- különös tekintettel gazdasági jelentôsé-
rendelkezô Károly Róbert gyen találjuk az 1936. május 31-én fel- gükre I–II” címet viseli. Ez az elsô, magyar
tér közelében láthatjuk állított, majd 1993-ban felújított há- szerzô tollából származó tudományos ma-
az ún. Kapásházakat romhalmos Trianoni-keresztet is. dártani munka. Ô honosította meg ha-
(Várkör 82, 84, 86. sz.). A város és a Várkör észak–déli fele- zánkban a madárodúkat és madáretetô-
A kapások a hajdani zôje nagyjából a Királyvölgybe vezetô ket, melyeket elôször itt, a parkban helye-
Esterházy-birtok Hunyadi utcai keresztezôdésnél van. zett el. A kertben mûködik a Fertô-Hanság
napszámos Itt, a volt Esterházy-uradalom terüle- Nemzeti Park Igazgatósága Vas Megyei
szôlômûvelôi voltak. tén találjuk meg az egykori Szent Be- Irodája, ahol hasznos információkat tud-
A népi mûemléképületek nedek-rendi I. Ferenc József Fôgim- nak adni a Kôszegi-hegy természetrajzi
a XVIII. század elején názium (ma Jurisics Miklós Kísérleti látnivalóiról. A szakemberek részben
már álltak a fûrészfogas Gimnázium és Kollégium) épületét. megtekinthetô madárkórházat is mûköd-
beépítésû telkeken. Tovább menve juthatunk el a híres tetnek itt, ahol az egész Dunántúlról érke-
Az Árpád tér ismételt Chernel-kerthez (Arborétum u. 2. sz.), zô sérült madarakat ápolják.
érintésével a kis Hegyalja ahol Kôszeg legféltettebb természet- Csak hétköznapokon látogatható. Nyit-
utca 25-ös és 29-es szám védelmi értékeit ismerhetjük meg. va tartás: kedd–csütörtök 8.30–16-ig,
alatti barokk A 2,6 hektáros park legértékesebb fái a kí- péntek 8.30–14-ig.
pinceépületeit érdemes nai aranyfenyôk, néhány hatalmas luc- és A Várkörre visszatérve hamarosan
megtekinteni. jegenyefenyô, atlaszcédrus és andalúziai egy kis térre jutunk. A Flórián tér a
Már a díszítésük is jegenyefenyô. A kert madárvédelmi min- tûzoltás védôszentjének tiszteletére
(szôlôinda, szôlôfürt, tatelepként mûködik, de itt kapott helyet 1810-ben ide helyezett késô barokk
hordó) híven jelzi a névadó munkásságát bemutató kis mú- stílusú Szent Flórián-szobor után kap-
funkciójukat. zeum is. Chernel István 1865-ben született ta a nevét. Alkotóját, sajnos, nem is-
Chernel Kálmán kôszegi történetíró, bota- merjük.
Szüreti felvonulás nikus és polihisztor fiaként. Már 12 éves A Várkör 55-ös számozású Szluha-
Kôszegen korában rögzítette madártani megfigyelé- ház a XVIII. század utolsó negyedé-

108
KÔSZEG ÉS KÖRNYÉKE

ben épült. Barokk-rokokó utcafronti gáltak. Chernel György 1830-ban va-


homlokzata, füzérdíszes kapuja igazi dászlakot épített itt, a fa haranglábat
ékessége a térnek. pedig 1902-ben állították. Az egyik
A Jézus Szíve-templom mellett ha- volt erdészházban a Szombathelyi Er-
ladva vessünk egy pillantást a Ludwig dészeti Rt. tulajdonában lévô, a kör-
Schöne tervezte Postaszékház épüle- nyék élôvilágát bemutató Erdészeti
tére (Várkör 67. sz.), és tekintsük meg Múzeum üzemel.
a Lauringer-ház (Várkör 69. sz.) ková- Nyitva tartás: április 15-tôl október 15-ig
csoltvas cégérét, amely a híres Hei- (kedd, csütörtök, szombat, vasárnap
denreich-lakatosmûhely egyik leg- 10–16 óráig). Csoportok elôzetes
szebb munkája. egyeztetés után más idôpontban is
megtekinthetik (Tel.: szombathelyi Er-
KIRÁNDULÁSI CÉLPONTOK dészeti Rt. 94/329-977, 94/329-973).
KÔSZEG KÖRNYÉKÉN Az utat folytatva – mintegy 2 km
megtétele után – a Hörmann-forrás
Kôszegrôl a kéktúra útvonalán a mellett pihenhetünk meg. Innen
Kôszegi-hegység magyarországi fon- emelkedô úton (2,5 km) – amely köz-
tosabb látnivalói megközelíthetôek. vetlenül a határ mellett vezet – érünk
Célszerû a Jurisics tértôl követni a kék a Dunántúl legmagasabb pontjára, a
sávot. A Kálvária-hegy (3,3 km) meg- 883 m magas Írott-kôre, amely az or-
mászása után a kb. 3,5 kilométerre lé- szágos kéktúra kezdôpontja. A hajda-
vô Hétforráshoz (6,7 km) vezet az út. ni Árpád-kilátó helyén 1913-ban épí-
Ez hét ágból fakadó igen bôvizû for- tették a mai kilátót, amely egyszerre
rás az osztrák határ mellett. Az össze- két ország területén fekszik. Innen két
foglaló név már a XVIII. századtól ország, de egy hegység panorámájá-
használatos, de az egyes ágakat az ban gyönyörködhetünk.
1896-os millenniumi esztendôben ne- A Kôszeg–Cák–Velem–Bozsok– Bu-
vezték el a honfoglaló hét vezérrôl. csu útvonalon vezet a
Viszonylag rövid útszakasz (1,3 jól kiépített Írott-kô Kilátó az Írott-kôn
kilométer) megtétele után a 600 m kerékpárút,
magasan fekvô Óház-tetôre jutunk, amely Bucsu
amelyen a XIII. században a kôszegi után a Vas-
Felsôvár állt. Nevét (Castrum Kwszug) hegy ke-
késôbb maga a város is átvette. Feltár- rékpár-
ták a kapubástya és a lakótorony úttal ér
alapjait is. Ez utóbbira a millecen- össsze.
tenárium évében a város 15 méter ma-
gas kilátótornyot emelt, ahonnan cso-
dálatos a kilátás a hegységre.
A jelzésen tovább haladva kb. 1,5
kilométer után érintjük a hajdani bú-
csújárók pihenôhelyét, a Vörös ke-
resztet, amely nevét a színérôl kapta.
Mintegy két kilométer gyaloglás után
a Stájerházaknál pihenhetünk meg,
amelyek az 1750-ben Kôszegre telepí-
tett stájer erdészek lakóhelyéül szol-

109
KÔSZEG ÉS KÖRNYÉKE

A Kôszegi-hegység LÁTOGATÁS A KÔSZEGI-HEGYSÉG


látnivalóival ismerkedve
feltétlenül érdemes AUSZTRIAI OLDALÁN
átruccanni a határ másik
oldalára is, hiszen LÉKA A Szent Miklós-templom 57,5 méte-
az itt található, a régi LOCKENHAUS, LIVKA res tornyával messze kiemelkedik
Vas vármegyéhez tartozó környezetébôl. Nádasdy Ferenc épít-
településeknek számos Az eleinte királyi tulajdonban lévô, tette 1655–1669 között Pietro Orsolini
érdekes, a magyar 13. században épült lékai vár volt a itáliai építésszel. Fôoltárának képe
történelmet és nyugati határvidék elsô kôvára. Ké- Kéry György kôszegi festô alkotása
kultúrtörténetet érintô sôbb a Németújváriak, majd a Kani- (Szent Miklós püspök és Miklós ba-
vonatkozása van. zsaiak tulajdonába került. 1535-ben a rát). A fôoltárt Szent István, Szent Im-
Rohonc, Léka század egyik legjelentôsebb alakja, re, Szent Borbála és Szent Erzsébet
és Városszalónak Nádasdy Tamás kapja meg Kanizsai szobra díszítik. A szentély déli falán
megtekintése körülbelül Orsolya hozományaként. 1671-ig a lévô képen a szentek arca Nádasdy
egy napot vesz igénybe. Nádasdyak birtokolják, majd 1676- Ferenc és Esterházy Júlia vonásait for-
ban az Esterházyak tulajdonába kerül. mázza. A Mária-oltár festményein Bu-
A vár mindkét tornyán gótikus jegye- da ostromát, illetve Magyarország
Lékáról rövid sétával ket fedezhetünk fel. A Kápolnatorony Nagyasszonyát a magyar koronával és
is elérhetjük a Rohonc a XIII. században épült. Az 5 szintes palásttal, karjaiban a kisded Jézussal
felé vezetô út melletti Öregtorony föld alatti részében volt a ábrázolták. A templom kriptájában az
Margit-kilátót, amelynek börtön. A lovagtermet gótikus oszlop- 1671-ben lefejezett Nádasdy Ferenc
tetejérôl gyönyörû sor vágja ketté. A várban ma múzeum vörös márvány szarkofágja, valamint
kilátás nyílik és áprilistól októberig nyitva tartó Nádasdy Tamás és Kanizsai Orsolya
a Kôszegi-hegységre. szálloda mûködik. A múzeum látogat- síremléke található. Utóbbi rene-
ható egész évben naponta 8–17 óráig, szánsz stílusú, s a két család címerével
Tel.: (00-43) 2616-2394 díszítették.
A vár uradalmához tartozó község- Az Ágoston-rendi szerzetesek szá-
ben jelentôs kulturális tevékenység mára épült, majd kastéllyá átalakított
folyt. 1522-ben Velikey Gergely itt egyemeletes épületet a templom mel-
A lékai vár másolta a Keszthelyi-kódexet. lett találhatjuk. Az Esterházyak birto-
ka volt. A kastély és a templom elôtti
téren emelkedô Mária-szobrot a vá-
rosban pusztító pestis áldozatainak
emlékére 1719-ben állították.

ROHONC
RECHNITZ, ROHUNAC

A ma már romjaiban is alig látható,


a XIII. század második felében ké-
szült régi rohonci vár köré épült a mai
település. Ez már a kezdetektôl két-
nyelvû, miként azt az Ungermarkt és a
Deutschemarkt elnevezések is jelzik.
A magyarok a Jaák nembeliek, a né-

110
KÔSZEG ÉS KÖRNYÉKE

metek a Németújváriak jobbágyai vol- Szent László aranyozott szobra, Szent A Faludi-tó
tak. A pozsonyi béke értelmében a Katalin képe (1850) és a Batthyány-cí-
város osztrák zálogbirtok lett, késôbb mer látható. Kriptájában nyugszik
Batthyány Ferenc kezébe került. Az Faludi Ferenc (1704–1779), a barokk
1530-as török pusztítás miatt horváto- korszak legnagyobb magyar költôje, a
kat telepítettek be, s hamarosan kiala- nagyszombati egyetem tanára. Faludi Rövid kirándulást
kult az általuk lakott városrész, a életének utolsó esztendôit Rohoncon tehetünk a város
Tabor. töltötte. határában, szép
Pusztították Bocskai és Bethlen ha- Az 1783-ban klaszicista stílusban természeti környezet-
dai, tûzvész és pestis. A Batthyányak épített evangélikus templom szószék- ben fekvô
építkezô kedve azonban mindezek oltárát Illés és Mózes próféták szobrai Faludi-tóhoz,
ellenére nem lankadt. 1906-ban Thys- ékesítik. de könnyen
sen-Bornemisza Henrik vásárolta meg Érdekes látnivaló a háromemeletes megközelíthetô innen
a második világháborúban elpusztult barokk Granárium (Magtár), amelyet az Írott-kôn
kastélyt. Helyreállíttatta, majd itt he- a XVII. század végén emeltek. (Gerschriebenstein)
lyezte el híres képgyûjteményét, A városháza épületében van a levô, 1913-ban emelt
amely ma a Rohonci gyûjtemény ne- Csizmenmacher Museum” (Haupt-
„C Árpád-kilátó is.
vet viseli. platz 10. sz.), amelyben a környékbe- Rohoncot határátkelô
A Szent Katalin-plébániatemplomot li csizmadiák munkáit helyezték el. köti össze
1679-ben Batthyány Kristóf építtette. A magyar nyelvterülettel szomszédos Bur- a szomszédos
1727-ben barokk stílusban alakították genlandban a „Stiefelmacher” helyett a magyarországi
át. Fôoltára mellett Szent István és „Csizmenmacher” kifejezést használták. Bozsokkal.

111
KÔSZEG ÉS KÖRNYÉKE

A múzeum egész évben, hétfôtôl csü- Rohonc ódon utcáin sétálva célta-
törtökig 7.30–12 valamint 13–16 óra kö- lan bolyongásaink során is jó néhány
zött, pénteken 7.30-tól 12 óráig tekint- csonkakontyos homlokzatú hosszú-
hetô meg. Hét végén és ünnepnapokon házra lelhetünk.
elôzetes idôpont-egyeztetés szükséges. Híres szôlôhegyén is számos népi
(Julius Koch értesítendô: Nussgrabenn- építészeti emlék ôrzi a múltat, ezekre
gasse 5, tel.: (00-43) 3363-79515.) is rábukkanhatunk.

VÁROSSZALÓNAK számú iparost telepítettek a városba;


STADTSCHLAINING különösen a bôrfeldolgozó ipar volt
SALUNAK híres. A ma tartományi tulajdonban
lévô vár ekkor nyerte el mai formáját.
A Zloymuk majd Zalonuk néven A külsôtornyos, szabálytalan alakú
említett várost a XIII. században épí- erôdbe széles kôhíd vezet, amelynek
tették. Fontos része volt az ország elején Nepomuki Szent János és Szûz
nyugati védelmi rendszerének. A vá- Mária szobra áll.
rost és a köréje épült települést a A nagykapun Batthyány-címer, a második
Németújváriak, a Kanizsaiak birtokol- kapun Baumkirchner és Stubenberg címe-
ták, majd a nikápolyi csatában tanúsí- re. A Fekete udvar bejáratánál balra
tott vitézségéért Tompek György kap- Baumkirchner András életnagyságú dom-
ta. 1445-ben III. Frigyes foglalta el a bormûvében gyönyörködhetünk. A vár
várat, s azt Baumkirchner András legrégebbi része az öregtorony, amelynek
zsoldosvezérnek adományozta. Ô alja XII–XIII. századi, második szintjét a
hívta a városba az egyetlen magyar XV., a tetejét a XVII. században húzták fel.
eredetû szerzetesrendet, a pálosokat. A torony melletti lakószárnyon szintén
A nekik építtetett templom és kolos- több stílus jegyei fedezhetôk fel a gótiká-
tor mára elpusztult. A XVI. században tól a barokkig. Az egykori lovagteremben
a vár és a település Batthyány Ferenc rendezték be a múzeumot. A Fekete ud-
Városszalónak vára kezébe került. A Batthyányak nagy varban gótikus várkápolna is található ba-
rokk berendezéssel. A tornyokkal és bás-
tyákkal erôsített régi városfal még több
helyütt áll, bár mindössze egy-egy bástya
és torony maradt épségben.
A vár húsvéttól októberig hétfô kivéte-
lével naponta 9–12 és 13–17 óra között
látogatható.
A késô gótikus, egyhajós Szent Jó-
zsef-plébániatemplom fôoltárképe az
asztalosmûhelyében térdeplô Szent
Józsefet ábrázolja. A templom faragott
keresztelômedencéjét 1512-ben ké-
szítették, és a Baumkirchner- és Stu-
benberg-címerrel díszítették.
A klasszicista stílusú evangélikus
templomot a hajdani Fehér-bástya he-
lyén tekinthetjük meg.

112
SZOMBATHELY ÉS KÖRNYÉKE

Két földtani szerkezeti egység érint- cén és pannon üledék halmozódott


kezik itt a mélyben. Északnyugaton a fel. A Pannon-tó elsekélyesedésével
Vashegy felszínérôl ismert pennini tí- óriási mocsárerdôk, láperdôk jöttek
pusú jura-alsókréta korú kôzetek létre, melyek elhalt maradványaiból
találhatók, délkeleten pedig a Rába- Torony, Ják és Nárai térségében gyen-
menti metamorf összlet alkotja a me- ge minôségû szén (lignit) képzôdôtt.
dence aljzatát. A Vas-hegy kôzetei A patakok hordalékaként jelentôs
szoros rokonságban állnak a Kôszegi- mennyiségû kavics is felhalmozódott.
hegység képzôdményeivel. Itt uralko- Változatos a táj domborzati képe.
dó a zöldpala, de egyes tektonikailag Szinte hegyvidéki benyomást kelt a
igénybe vett helyeken különlegesen Vas-hegyet átszelô Pinka sziklafalak-
puha talkpala is képzôdôtt. A Vas- kal határolt szurdokvölgye. A Pinka
hegytôl távolabbra e kôzetek egyre kavicstakaróján dombsági táj formáló-
mélyebben helyezkednek el, Szom- dott, Szombathely vonalától pedig az
bathely térségében már 1000 m körü- alföldies sík vidék a jellemzô. A térség
li mélységben vannak. Felettük mio- legjelentôsebb vízfolyásai a Pinka, a

114
SZOMBATHELY ÉS KÖRNYÉKE

Perint és a Gyöngyös. Meg kell emlí- bathely állat- és növényvilágáról az


teni az Arany-patakot, valamint a So- elsô, és mindmáig egyetlen összefog-
rok- és Sároslaki-patakot is. laló munka 1880-ban jelent meg
Viszonylag kiegyensúlyozottak az Kuncz Adolf tollából, „Szombathely –
éghajlati tényezôk. Egy évben átlago- Savaria rend. tanácsú város monog-
san 1850 órát süt a nap, az évi közép- raphiája” címmel. Az eltelt több mint
hômérséklet pedig 9 °C. Évente 700– egy évszázad során elvétve láttak
750 mm csapadék hull le. Az uralko- napvilágot kisebb tanulmányok, ame-
dó szélirány az északi. A legjellem- lyek a város és környéke élôvilágával
zôbb talajtípus az agyagbemosódásos foglalkoztak.
barna erdôtalaj, de elterjedt a barna- Természetes, hogy a vidék arculatát
föld is. A Pinka árterén pszeudogele- az ember tájformáló tevékenysége ha-
jes barna erdôtalaj alakult ki. Meglepô tározza meg, amely a természetközeli
és elgondolkodtató tény, hogy Szom- tájból „kultúrtájat” hozott létre. Élôhe- Szombathelyi látkép

115
SZOMBATHELY ÉS KÖRNYÉKE
Szombathely környéke,
ahogy a megye többi lyek tucatját semmisíti meg, de leg- tenzíven. Elsô szombathelyi adatai
része is, korábban alább annyit ki is alakít. Az élôvilág között lehet az 1980. november 15-én
aprófalvas településszer- végtelen alkalmazkodóképességének megfigyelt három példánya. A kör-
kezetû volt. A város ékes bizonyítéka, hogy állat- és nö- nyéken újra költ a holló, és néha rit-
vonzáskörzetében kevés vényfajok százai nyomulnak be az új kaságként feltûnik egy-egy túzok.
olyan községet találunk, élôhelyekre, alkalmazkodva a terület Legnagyobb egyedszámban a pa-
amelynek lélekszáma nyújtotta táplálékhoz, szaporodóhe- nelházakban alkot kolóniákat a kései
meghaladja az ezer fôt. lyekhez, menedékekhez. Számbavé- denevér, de a közönséges denevér és
Ez utóbbiak is inkább telük egyre sürgetôbb igény. a korai denevér is elôfordul. Számos
azok a települések, A város messze földön híres volt helyen keseríti meg a háztulajdono-
melyekbe az elmúlt kertészeti kultúrájáról, parkjairól, az sok éjszakáit a padláson fészkelô
évtizedekben megindult utakat szegélyezô fasorokról. A szá- nyest. A város szegélyén egyre gyako-
a városi lakosság lassú zadvég felvirágzásával egyidôben ki- ribb a menyét.
kiáramlása. Nagyon sok alakított parkokban a lombhullató A Gyöngyös és a Perint mentén a
helység korábbi apró egzóták (pl. páfrányfenyô, császárfa, kósza-, vagy vízipocok okoz komo-
falvak összevonásával afrikai szivarfa, liliomfák, tulipánfa) és lyabb károkat. Szükséges megemlíte-
jött létre, például a mai örökzöldek (örökzöld mamutfenyô, ni, hogy sokfelé földikutyának tartják,
Táplánszentkereszt kínai szúrósfenyô, mocsárciprus, ja- amely faj azonban nem fordul elô a
a múlt század közepén pán ciprus) napjainkra tiszteletet pa- vidéken.
még hét aprócska falu rancsoló méretûek lettek, és szemet A Pinka Vas megye legtermészete-
volt. A vidéknek gyönyörködtetô csoportokat alkot- sebb állapotú folyóvize, amelyet elke-
a második világháborút nak. rültek a nagyobb szabályozások. Élô-
megelôzôen – az Az állatvilág alacsonyabb rendû világa ezért számos értékes fajt ôrzött
Erdôdyeket kivéve képviselôirôl, bár itt élnek körülöt- meg. Említésre méltó a sebes piszt-
– nem voltak igazi tünk, pontos adatok nincsenek. Pusz- ráng és a fürge cselle. A vidra is jelen
nagybirtokosai, de majd tán a város pókjairól készült felmérés. van a területen. A Pinka-szurdokból
mindegyik faluban A Perintben és a Csónakázó-tóban ismert egy igen ritka páfrányfaj, a
találunk egy-egy kúriát elôfordul a folyami rák. A Gyöngyös csipkeharaszt. A Vas-hegy még érin-
vagy kisebb kastélyt. felsô folyásáról gyakorta ide téved tetlen déli lejtôin él a leánykökörcsin.
Ezek gazdái tevékenyen egy-egy sebes pisztráng. Szombathely és környéke agglome-
részt vettek a megye Legtöbb megfigyelés a madarakról rációs tájegység. Nem lehet a vidék
közéletében; a múlt gyûlt össze. A város területén eddig szigorúan vett határait megvonni, hi-
század második felétôl 65 madárfaj jelenlétét észlelték, ebbôl szen az aszerint változott, változik,
már azt is fontosnak 43 költ is. A legnagyobb fajszám és ahogy a város vonzáskörzete nô.
tartották, hogy vidéki fajgazdagság a Kámoni Arborétumot Mégis, mi az, ami erre a tájra jellemzô?
kastélyuk mellett jellemzi. A Szombathelyet és környé- A legfontosabb talán, hogy utak men-
Szombathelyen is legyen két érintô vonuló fajok közül érdekes- tén, utak találkozásánál fekszik.
lakásuk. ségnek számít a sarki búvár és a préri Már a római idôkben erre vezetett a
A századforduló táján sirály. Feltehetôen a Kôszegi-hegy- Borostyánkô út, a középkorban erre
Szombathely lakossága ségben fészkelô vízirigó példányok mentek a kereskedôk Itália és Stájer-
rohamosan növekedni közül húzódott le egy a Gyöngyös ország felé, a múlt század második fe-
kezdett. Ez a növekedés mentén a Perint patak Szombathely le óta pedig Szombathely már vasúti
annak is köszönhetô, belterületén átfolyó szakaszára, ahol csomópont is. Ez az „átmenetiség”,
hogy a környezô elsô ízben 1986. december 26-án fi- útmentiség is az oka, hogy a tájnak
településekrôl egyre gyelték meg. Azóta telenként több al- régóta nincs népviselete, nincsenek a
többen költöztek be kalommal is feltûnik a faj. Napjaink- környezô vidékektôl élesen elkülönü-
a városba. ban a bütykös hattyú terjeszkedik in- lô néphagyományai, népszokásai.

116
SZOMBATHELY ÉS KÖRNYÉKE

SZOMBATHELY
Irányítószám: 9700 Körzetszám: 94

Szombathely a nyugat királynôje,


Szombathely Szent Márton városa,
Szombathely a parkok városa, 2000
éves város az 1000 éves Magyarorszá-
gon. Ezek azok a jelmondatok, szlo-
genek amelyekkel Vas megye szék-
helyét jellemezték az elmúlt évszá-
zadban. A római kor, a barokk és a
századforduló voltak a város fejlôdé-
sét meghatározó fontosabb idôsza-
kok. A római korban Claudius császár
alapította a várost, a barokk korban
Szily János idejében lett püspöki szék-
hely, akkor épült ki a barokk város-
mag, a századforduló táján pedig
Éhen Gyula polgármestersége idejé-
ben létrejött a „modern” város. Három A Savaria név használata a magyar A Borostyánkô út
korszak, „három városalapítás”. Az államalapítást követôen a középkor- részlete a Romkertben
ezredfordulón hazánk talán legrégibb ban is fennmaradt. Mai neve 1274-ben
városa – az egykori Pannónia székhe- bukkant fel. A középkor évszázadai-
lye – kétezer év után ismét regionális ban a város a gyôri püspök birtoka.
szerepkörre törekszik. Szombathely nagy múltja ellenére
csak 1578-ban lesz a vármegye köz-
A ma 82 000 lakosú várost Krisztus pontja, amikor a vasvári káptalant ide
után 50 körül alapította Claudius csá- telepítik.
szár, majd a római birodalom tartomá- Szinte második városalapításként is
nyi székhelye lett. felfoghatjuk a szombathelyi püspök-
Két híres és népszerû szent neve ség 1777-es megalapítását. Ma jelen-
köthetô a városhoz. 303-ban Sava- tôs turisztikai vonzerôt képeznek
riában végezték ki Szent Quirinus azok a mûemléképületek, amelyek
sziszeki (siscia-i) püspököt, 316-ban többsége ebben az idôben készült. A
pedig Savariában született Szent Már- város igazi fejlôdése azonban csak az
ton, a késôbbi tours-i püspök, a nyu- 1800-as évek végén indult meg.
gati világ egyik legismertebb, legtöb- Szombathely vasúti csomópont, la-
bet ábrázolt szentje. 455-ben földren- kossága néhány évtized alatt többszö-
gés döntötte romba a várost, ennek rösére növekedett. Ebben az idôszak-
ellenére folyamatosan lakott település ban kezdik a települést a „nyugat ki-
volt, amely valószínûleg a népvándor- rálynôje”-ként emlegetni.
lás korában sem néptelenedett el tel- Szombathely az ellentmondások
jesen. városa is, hiszen kulturális központ
Nevét ugyan közel 350 év után csak annak ellenére, hogy nincs színháza
791-ben említik elôször, amikor Nagy és egyeteme sem (csak fôiskolája).
Károly egy hadjáratról visszatérve fel- Vannak azonban rangos kulturális
keresi a várost. rendezvényei. A Tavaszi Fesztiválnak

117
SZOMBATHELY ÉS KÖRNYÉKE

Savaria Nemzetközi több tízezer látogatója van, a Bartók SÉTA SZOMBATHELY


Táncverseny Szeminárium és Fesztivál kurzusaira a BELVÁROSÁBAN
világ minden tájáról érkeznek hallga-
tók, a Savaria Nemzetközi Táncver- A tágabban értelmezett belváros
senyt pedig a sporttánc rajongói egész nevezetességeit felkeresô sétánkat
Európában számon tartják. kezdjük a vasútállomás közelében
Dublin után Szombathely a máso- fekvô szentmártoni temetôben! Az
dik város, ahol a Bloomsday-t illik egykori különálló Szentmárton közsé-
megünnepelni. Néhány éve nyaranta get a múlt század második felében
A legenda szerint az Iseumban, a Szabadtéri Játékok ke- csatolták Szombathelyhez. A falu a
a Szent Márton-templo- retében ismét felhangzik a Varázsfu- korábbi évszázadokban gyakorlatilag
mot a szent szülôháza vola, és a tervek szerint 2000-ben a együtt élt Szombathellyel, napjaink-
fölé építették. város történetét bemutató jelmezes ban pedig már a belváros részének te-
Az ugyan nem felvonulást, a Savaria Karnevált is újra kinthetô.
igazolható, hogy Szent megrendezik. A szentmártoni temetô hazánk
Márton szülei itt laktak A város országos és nemzetközi hí- egyetlen olyan temetkezési helye,
volna, de az biztos, rû mûvészeti együttesei a Szimfonikus amelyet közel kétezer év óta folyama-
hogy a jelenlegi Zenekar, a reneszánsz és barokk ze- tosan használtak, hiszen területén ró-
templom elôdje már nét játszó Capella Savaria. Az Unga- mai sírokat találtak. A temetôben fel-
a IX. században ezen resca néptáncegyüttes 1955-ben ala- tárt ókori emlékek múzeumba kerül-
a helyen állt. kult, külföldi vendégszereplései mel- tek. A jelenleg itt látható síremlékek
Az is bizonyítható, hogy lett évi mintegy száz fellépéssel van ugyan mind az utóbbi két évszázad-
Savaria–Szombathelyt jelen a megye és az ország kulturális ban készültek, mégis érdemes sétát
már Nagy Károly életében. A Savaria Táncsport Egyesü- tennünk e „szombathelyi panthenon-
óta Szent Márton let és a Haladás Sportegyesület Sport- ban”.
kultuszhelyeként táncszakosztálya szép sikereket ér el A temetô bejáratánál áll Szent Már-
tartják számon. a világversenyeken is. ton temploma és a vele szervesen

118
SZOMBATHELY ÉS KÖRNYÉKE

egybekapcsolódó Domonkos-kolos - Látogatható: keddtôl csütörtökig 10 és Az anyját


tor. A mai templom barokk épület, 17 óra, pénteken 10 és 19 óra, valamint megkeresztelô
amelynek román kori és gótikus rész- szombaton 10 és 16 óra között; tel.: Szent Márton szobrot
letei a legutóbbi régészeti feltárások 94/312-554. Szent Márton kútja
során kerültek elô. A templom utolsó A Gyöngyös partján visszasétálunk fölött helyezték el.
nagyobb átalakítása 1935-ben történt, a Szent Márton útra, amelynek végén, Oklevélben elôször
amikor az épületet Wälder Gyula ter- a Savaria téren a Ferences templom 1360-ban említik
vei alapján 11 méterrel meghosszab- áll. Helyén a XIV. században kórház a kutat. Az 1500-as
bították. Berendezése barokk, Szent (ispotály) mûködött, amit a XIV. szá- évek végén Clusius
Vincét ábrázoló oltárképét Szent Ist- zad közepén tomboló pestisjárvány – a Batthyányak
ván és Szent László szobra fogja köz- után a ferencesek kaptak meg. Szent németújvári
re. A Domonkos-rend 1638-ban tele- András tiszteletére szentelt elsô temp- udvarában élô
pedett meg Szentmártonban, amikor lomukat még ennek a századnak a németalföldi
Draskovich püspök az addigi plébá- közepén építették fel. Az 1500-as botanikus – felkeresi
niatemplomot elvette a várostól, és ja- évek második felében a templom és a a helyet. Ô jegyzi fel,
vadalmaival együtt a rendnek adomá- rendház a protestánsok tulajdonába hogy a legenda szerint
nyozta. A templomhoz délrôl csatla- került, csak 1630 táján kapták vissza magát Szent Mártont
kozik a barokk kolostorépület. ismét a ferencesek. A következô év- is ennek a kútnak
Az épületegyüttes elôtt Rumi Rajki századokban az épületegyüttest több- a vizével
István Szent Márton megkereszteli ször bôvítették, átalakították, a szen- keresztelték meg.
édesanyját címû szobra áll. 1938-ban tély azonban máig megôrizte formá-
helyezték arra a helyre, amelyet már ját. Fennmaradt egy kettôs gótikus
évszázadok óta Szent Márton kútja- ülôfülke és egy – valószínûleg Szent
ként tartanak számon. Erzsébetet ábrázoló – freskótöredék
A Szent Márton utcából kis kitérô- is. A templomban, a bal oldali elsô A szentmártoni temetô
vel, a Wesselényi utcán át juthatunk el mellékoltáron találjuk a város leg- részlete
a Kisfaludy utcába, ahol a Savaria Mú-
zeumot (Kisfaludy u. 9. sz.) találjuk.
Az épület egyben a Vas Megyei Múzeu-
mok Igazgatóságának is a központja. Tá-
jak, korok települések elnevezésû állandó
kiállítása bemutatja a Szombathely szom-
szédságában fekvô Sé határában végzett
ásatások kôkorszaki leletanyagát. Itt meg-
tekinthetjük a Velem–Szent Vid környéki
feltárásokon elôkerült réz- és bronzkori
leleteket is. Jelentôs a paleobotanikai és
botanikai kiállítási anyag is.
Kôtárában helyezték el a római kori város
legfontosabb régészeti emlékeit (például
a capitoliumi triász, Jupiter, Júnó és Miner-
va szobortorzója). Igen gazdag a múzeum
természettudományi és régészeti gyûjte-
ménye.
Az 1905 és 1908 között készült épület
nagyterme alkalmanként koncerteknek és
más elôadásoknak is helyet ad.

119
SZOMBATHELY ÉS KÖRNYÉKE

Nemzetközi régebbi látképét. A kép 1749-ben ké- Bloom (Virág Lipót) szombathelyi
Fúvóstalálkozó szült, és a településen 1740-ben pusz- származásúnak mondja magát. Az
a Fô téren tító tûzvészt örökíti meg. 1800-as évek közepén valóban élt
A Ferences templomtól csupán né- Blum család Szombathelyen. Leszár-
hány méterre van a város háromszög mazottaik között Virág nevûek is elô-
alakú Fô tere. A tér már a középkor- fordulnak; az író talán trieszti tartóz-
ban is a mostanihoz hasonló formájú kodása idején kerülhetett valamelyi-
volt, de az itt álló házak zöme csak az kükkel kapcsolatba. A regény június
1800–1900-as évek fordulóján készült. 16-án, egy nap alatt játszódik, ezen a
A legrégibb épületet, a 13. szám alatt napon (Bloomsday) a világ számos
álló, ma lakóházként használatos, városában, így Szombathelyen is mû-
klasszicista Szegedy-házat 1784–86 vészeti rendezvényeket szerveznek.
között építették Hefele Menyhért ter- A Fô tér nyugati végérôl minden-
vei alapján. A 32. számú házon tábla képpen sétáljunk el az Iseumhoz és a
emlékeztet arra, hogy a középkorban Zsinagógához (Rákóczi Ferenc utca)!
e helyen állt a város Gyöngyös utcai Az egyiptomi eredetû Isis-kultusz a II.
kapuja. Vele átellenben, a 25. számú században terjedt el Pannóniában, és
szép késô barokk házon találjuk Már- így Savariában is. A szombathelyi
kus Emília színésznô és Horváth Bol- szentélyt az 1955 és 1961 között vég-
dizsár egykori igazságügyminiszter zett ásatások során tárták fel. A szent
emléktábláját, akik ebben az épület- kerületet bemutató romkertet 1964-
ben töltötték gyerekkorukat. ben adták át a nagyközönségnek.
A Fô tér 40. sz. házon magyar és an- Minden év augusztusában a Szombat-
gol nyelvû felirat hívja fel figyelmün- helyi Szabadtéri Játékok keretében
ket, hogy James Joyce híres regényé- nagyszabású operaelôadást (Varázs-
nek, az Ullysses-nek a hôse, Leopold fuvola) tartanak itt. A romterület a

120
SZOMBATHELY ÉS KÖRNYÉKE

Savaria Múzeum kezelésében áll (in-


formáció 94/312-554).
Az Iseum mellett álló modern kép-
tár (Rákóczi F. u. 12. sz.), Mátis Lajos
tervei alapján készült, és a kortárs mû-
vészeteknek ad otthont.
A képtár a XX. századi kortárs képzômû-
vészetet bemutató állandó gyûjtemény
mellett alkalmi kiállításoknak is helyet ad.
Nyitva tartás: keddtôl vasárnapig 10 és
17 óra között, tel.: 94/313-074.
A közeli Batthyány téren álló két-
tömbû Zsinagógát Ludwig Schöne bé-
csi építész tervei alapján 1880-ban
építették. Jelenleg a város hangver-
senyterme, a Szombathelyi Szimfoni-
kus Zenekar otthona. Általában itt
rendezik a Nemzetközi Bartók Feszti-
vál és Szeminárium fôbb hangverse-
nyeit is.
A Fô térrôl a Belsikátoron át jutunk
a Berzsenyi térre. Amíg a Fô tér ko-
rábban a piactér szerepet töltötte be, a
Berzsenyi tér volt az egyházi és a vilá-
gi igazgatás központja. Itt áll a Püspö-
ki Palota és a Megyeháza, és hosszú
ideig itt volt a Városháza is. A tér mai
képe jórészt az 1700-as évek végén
alakult ki azt követôen, hogy 1777- a falakon. A képek elôterében hitele- Elôadás az Iseumban
ben Mária Terézia megalapította a sen és pontosan ábrázolja az építke-
szombathelyi egyházmegyét. Elsô zés során elôkerült római feliratos kô-
püspökének, Szily Jánosnak a tevé- töredékeket is. Nyitva tartás keddtôl
kenysége nyomán a város fejlôdésnek péntekig 9.30 és 16 óra között, szom-
indult. Ô hívta Szombathelyre Hefele baton 9.30 és 12 óra között; tel.:
Menyhértet, a Bécsben dolgozó tiroli 94/312-056. A palota többi helyisége
származású híres építészt. Áldozatos általában nem látogatható. (Eseten-
munkájának eredményeként már ként csoportok részére a Püspöki Hi-
1783-ban elkészült a Püspöki Palota. vatal lehetôvé teszi az épület zárt ré-
A kétszintes épület ma is hazánk szének felkeresését; tel.: 94/312-056.)
egyik legszebb késô barokk emléke. Mindenképpen fel kell hívnunk a fi-
A palotának a nyilvánosság számára is gyelmet azonban a Maulbertsch fres-
megnyitott részében találjuk a Sala kóival díszített elsô emeleti nagyte-
Terrena-t (Berzsenyi tér 3. sz.) és a remre és a könyvtárteremre.
hozzá kapcsolódó kis egyháztörténeti A közvetlen szomszédságban álló
múzeumot. A Sala Terrena (földszinti Székesegyházat 1791 és 1797 között
terem) festôje Dorffmaister István, aki építették, ugyancsak Hefele Menyhért
az antik római világot örökítette meg tervei alapján. Az épület mintegy

121
SZOMBATHELY ÉS KÖRNYÉKE

ötezer fô befogadására alkalmas an- nak az oltára áll. Az oltáron elhelye-


nak ellenére, hogy az építés idején zett hermában vannak Szent Márton
Szombathelynek kb. 2400 lakosa volt. azon ereklyéi, amelyeket Tours érse-
A templom és a Püspöki Palota létre- ke ajándékozott a püspökségnek
hozásához, le kellett bontani a helyén 1913-ban. (Az oltárkép Maulbertsch
álló, de már nagyon rossz állapotban alkotása.)
lévô várat a vártemplommal együtt. Az oldalhajó nyugati oldalán jutunk
Magát a Székesegyházat a második vi- be a Madonna-kápolnába. A temp-
lágháború utolsó napjaiban súlyos lomnak ez a része csak kevésbé sérült
bombatalálat érte, mennyezete beom- meg a bombázás idején. Az Utolsó va-
lott, a freskók nagy része is megsem- csorát ábrázoló mennyezeti freskó
misült. 1947-re újjáépítették ugyan, de Winterhalder munkája.
az elpusztult értékeket nem lehetett A templom mellett álló Szeminári-
pótolni. A templom mai látnivalói kö- um épületét 1777–78-ban emelték.
zül meg kell említenünk a kereszthajó Ebben az egykori papneveldében
déli szárnyában található, Maul- mûködött az 1700-as évek végén az
bertsch által festett Szent Quirinus ol- elsô szombathelyi nyomda is. Az épü-
tárképet. A legenda szerint a vértanú let ma kollégium, de itt találjuk az
püspököt Savariában végezték ki úgy, Egyházmegyei Könyvtárat (Szily J. u.
hogy malomkôvel a nyakában a 1. sz.) is. Ez utóbbit az épület déli
Sibaris (ma Perint) patakba dobták. szárnyában alakították ki 1784-ben. A
A kereszthajó északi szárnyában a könyvtár mennyezetét idôsebb és if-
másik nagy savariai szentnek, Márton- jabb Storno Ferenc 1885-ben festette

A székesegyház

122
SZOMBATHELY ÉS KÖRNYÉKE

ki. A 70000 kötetes állományban 16


középkori kódex és 86 ôsnyomtat-
vány található. A második emeleten
lévô Dorffmaister Terem ma alkalmi
kiállításoknak ad otthont. Mennyezeti
freskói a négy nyugati egyházatyát
ábrázolják.
Mind a könyvtár, mind a Dorffmaister
Terem felkeresésére elôzetes idôpont-
egyeztetés után nyílik lehetôség: tel.:
94/313-046.
A templom elôtti, 1869-ben készült
Szentháromság-szobor eredetileg a
Fô téren állt, 1951-ben került mostani
helyére.
A székesegyházzal szemben, a tér
másik oldalán álló Eölbey-házat
Hefele tervezte, de az építést már az ô
halála után Anreiht János György fe-
jezte be.
A Berzsenyi téren két szobrot talá-
lunk; Berzsenyi Dánielét 1896-ban, a
millennium alkalmából állították (ké-
szítôje Kiss György), a székesegyház-
zal szembeforduló Szily Jánosét 1909- A székesegyház belsô tere
A Püspöki Palota
ben készítette Tóth István.
Ugyancsak a Berzsenyi téren van a
Megyeháza épülete. Az eredetileg
1775–1779 között emelt épület mai
homlokzatát 1880 körül, Hauszmann
Alajos tervei alapján végzett átalakítás
során kapta.
A tér keleti oldalán állt egykori Vá-
rosháza (és Városi Színház) a második
világháborúban elpusztult. Helyén
ma a Berzsenyi Dániel fôiskolának a
tér stílusába nehezen illeszkedô D
épülete van.
A tér és a Hollán Ernô utca sarkán
található egykori gimnázium ad ott-
hont Smidt Lajos sebészfôorvos a vá-
rosnak adományozott magángyûjte-
ményének.
A gyûjteményben régi érmék, órák, búto-
rok, fegyverek és egyéb tárgyak találha-
tók. A Smidt Múzeum pincéjében látható
bástyamaradvány az egykori szombathe-

123
SZOMBATHELY ÉS KÖRNYÉKE

lyi vár egyetlen megmaradt emléke. Nyitva tartás: keddtôl szombatig 9 és 17


Nyitva tartás: keddtôl vasárnapig óra között, tel.: 94/313-369.
10 és 17 óra között, tel.: A szûkebben vett belvárosból a
94/311-038. Perint-hídon keresztül elôbb az Ópe-
A Székesegyház mel- rint, majd a Kálvária utcába jutunk. A
lett nyílik a Romkert Perint mostani hídja közelében már az
(Templom tér 1–3.) ókorban is volt átkelô, így az a hely,
bejárata. ahonnan a hitéhez ragaszkodó Quiri-
Az 1938-ban elkezdôdött nust a legenda szerint vízbe dobták,
ásatások során a Püspök- könnyen azonosítható. A ma már
kert területén római kori szinte belvároshoz számítható Ópe-
emlékek bukkantak elô. Kö- rint önálló település volt, csak 1885-
zülük legjelentôsebbek az egy- ben csatolták a városhoz. Az utca vé-
kori helytartói palotának a marad- gén álló evangélikus templomot
ványai (Korábban az épületet a római 1896-ban építették (tervezôje Ludwig
A mozaikpadlózat idôszakban biztosan létezett ókeresztény Schöne). 1939-ig a reformátusok és az
részlete a Romkertben Szent Quirinus-bazilikával azonosítot- evangélikusok közösen használták.
látható ták.). Fennmaradt a mozaikokkal díszített Az 1939-ban elkészült református
padlózat egy része is. A védôépületek vit- templom innen néhány percnyire a
rinjeiben kis kiállítás látható az elôkerült Károlyi Gáspár téren található.
római emlékekbôl. Megcsodálhatjuk a ha- A Kálvária utca végén álló Szent Ist-
Stációk a Kálvária- talmas bazaltkövekbôl összerakott ókori ván-szobrot Tornai Endre András
templom mellett Borostyánkô út hosszabb részletét is. 1996-ban készítette. Mögötte a Kö-
zép-hegy peremén áll a Kálvária-
templom. Pontos építési idejét nem is-
merjük, elsô említése 1730-ból szár-
mazik. Azóta többször átépítették, bô-
vítették. A templomtól északra még
ma is jól kivehetô a római amfiteát-
rum helye. Köveit az elmúlt közel két
évezredben mind elhordták, és kü-
lönféle építkezésekhez használták fel.
A Kálváriától délre, a Nárai út végén
található a Bagolyvár. A romantikus
stílusú kiskastélyt az 1800-as évek kö-
zepén építették. (Jelenleg felújítás
alatt áll.)

KIRÁNDULÁS A VÁROS
KÜLSÔ KERÜLETEIBEN

A város területe az elmúlt 120 év-


ben folyamatosan bôvült. 1885-ben
Szentmártont és Óperintet csatolták
hozzá, 1933-ben Gyöngyösszôllôs,
1950-ben Herény, Kámon, Olad,
Gyöngyöshermán, Szentkirály és Új-

124
SZOMBATHELY ÉS KÖRNYÉKE

perint lett a város része, 1969-tôl pe-


dig Zanat is Szombathelyhez tartozik.
A külsô kerületeket alkotó közsé-
gek majd’ mindegyikében van valami-
lyen látnivaló.
A város mindig nagy gondot fordí-
tott a parkosításra, zöldövezetek ki-
alakítására. A múlt század végén az
Ezredévi és a Szent István-parkot,
majd a Gáyer- és a Brenner-parkot
hozták létre. A város nyugati részén, a
Bartók Béla körút mellett, az egykori
téglagyári gödrök helyén 1966-ban
alakították ki a Tófürdôt és a Csóna-
kázó-tavat, valamint az ôket körülve-
vô pihenôövezetet. A közelben talál-
juk a fedett uszodát és a termálfürdôt
is. (A fedett uszoda hétfôn 13.30-tól A Vasi Múzeumfalu
20 óráig, keddtôl péntekig 5.30-tól 20 épületei
óráig, szombat, vasárnap és ünnep-
nap 9-tôl 18 óráig tart nyitva. A ter-
málfürdô május 15-tôl augusztus 31-ig
9 és 19 óra között fogadja a látogató-
kat.) A Tófürdô és a mellette lévô mû-
jégpálya szezonálisan mûködik. (Ér-
deklôdni a 94/314-767-es vagy 313-
232-es telefonszámon lehet.)

A Csónakázó-tó közelében találjuk


a Vasi Múzeumfalut (Árpád u. 30.).
A skanzent 1973-ban nyitották meg, de lé-
tesítésének ötletét Zalai Tóth János, a vasi
népi építészet kutatója már 1939-ben fel-
vetette. Az itt felállított falusi házak a me-
gye egész területének népi építészetét
reprezentálják. Az eredeti helyszín állapo-
tának megfelelôen az épületek részben
utcarendben állnak, részben szerként el-
különülten.
A ma is folyamatosan bôvülô skanzen
„Fô utcáján” az alábbi épületek láthatók:
1. Hegyháti parasztház Sárfimizdóról
2. Horvát lakóház Szentpéterfáról
3. Kemenesaljai porta Alsóságról, udvarán
Kenyeribôl származó disznóól, galamb-
ház, és nemeskovácsi tömésfalú pajta
4. Kovácsmûhely Cákról

125
SZOMBATHELY ÉS KÖRNYÉKE

170

A Kámoni Arborétum 5. Szegényparaszti lakóház Nemeskoltá- és Vaskeresztesrôl származó épületek áll-


ról, udvarán Bozzaiból való torkospajta nak.
6. Lócsi parasztház A múzeum egyre gyakrabban „kel életre”,
7. Sótonyi porta hisz különféle vásárok, programok hely-
8. Német parasztház Pornóapátiból, udva- színe. Ma már nagyon népszerûek ezek a
rán vaskeresztesi pajta rendezvények, különösen a Szent György
9. Szegényparaszti porta Vönöckrôl -napi és a Szent Márton-napi népmûvé-
10. Kisnemesi lakóház Nemesládonyból szeti vásárok.
Az utcasorral átellenben lévô „szeren” Nyitva: keddtôl vasárnapig 10 és 18 óra
található épületek: között, információ: 94/311-004.
1. Kerített ház Szalafôrôl A falumúzeum mellett már Olad
2. Hajlított ház Farkasfáról község kezdôdik. A falu szélén lévô
A kialakítás alatt álló pincesoron Kôszeg- dombon 1935-ben épített kilátóból ér-
hegyaljáról, Petômihályfáról, Csipkerekrôl demes ránézni a városra.

126
SZOMBATHELY ÉS KÖRNYÉKE

Kialakítása a Saághy család, különösen


Saághy István nevéhez kötôdik. A jelenleg
25 hektáros terület 1950 óta védett. Keze-
lôje az Erdészeti Tudományos Intézet. A
parkon keresztülfolyó Gyöngyös patak
felduzzasztásával több kisebb tavat hoz-
tak létre. Területén mintegy 2500 növény-
fajt és változatot találunk.
Látogatható április 1-jétôl október 31-ig,
hétfôtôl péntekig 8 és 18 óra között,
szombaton és vasárnap 9 és 18 között,
tel.: 94/311-352.
Az arborétum közelében van a
Gotthárd Jenô Asztrofizikai Obszerva-
tórium.
A Kámonnal összeépült Herényben
a Béke téren áll a Gotthárd-kastély,
amelynek magja már az 1600-as évek-
Az Ernuszt-kastély A XIX. század elején készült oladi ben létezett. 1881-ben Hauszmann
az oladi városrészben kastély 1820 körül került az Ernuszt Alajos tervei alapján átépítették; a tér
család birtokába. A klasszicista stílusú fáit 1899-ben Erzsébet királyné emlé-
épületben ma szakközépiskola mû- kére ültették.
ködik. Parkjában több növényritkasá- A valaha Kámon területéhez tartozó
got is találunk. A közeli tsz-major te- Szófia utcában az újonnan épített há-
rületén áll az Ernuszt család 1907-ben zak mögött eldugva áll a „Kámonyi”,
szecessziós stílusban emelt kriptája. más néven Reiszig-kastély. Méltatla-
A város északi részén lévô kámoni nul elhanyagolt állapotban van, pedig
A Festetics-kastély városrész az arborétumáról (Szent Im- a mai Szombathely egyik legrégibb la-
Szentkirály-Zarkaházán re herceg u. 102. sz.) nevezetes. kóépülete.
A városhoz délrôl csatlakozó Gyön-
gyösszôllôsön álló Erdôdy-kastély a
XVIII. században barokk stílusban ké-
szült. A gyöngyöshermáni Szegedy-
kastély mai formájában XIX. századi
épület, de a kutatók véleménye sze-
rint egy XVI. századi ôrtornyot is ma-
gába foglal.
A szomszédos Szentkirály lebontott
régi román kori templomának helyén
1881-ben újat építettek. A régi kapu
timpanonjának dombormûve jelenleg
a Nemzeti Galériában található.
Az 1880 körül romantikus stílusban
épített Festetics-kastély ma a fôvárosi
önkormányzat szociális otthona. A
parkja természetvédelmi oltalom alatt
áll.

128
SZOMBATHELY ÉS KÖRNYÉKE

Az 1750-es TÁPLÁNSZENTKERESZT zadban, részben ebben a században


óebergényi kastély Irányítószám: 9761 Körzetszám: 94 épült kiskastélyok. Közülük a legje-
(Ebergényi fasor 10., lentôsebb a Széchenyi-kastély (Tán-
tel.: 377-944) az érett Több mint 2300 lakosú, Szombat- csics u. 22. sz.), amely ma szociális
barokk stílusában hellyel lassanként összeépülô, hosz- otthon. A falu legértékesebb mûemlé-
készült. szan elnyúló Gyöngyös menti telepü- ke a szentkereszti falurészen álló kö-
Figyelemre méltó lés. Több apró falu (Táplánfa, Péteri, zépkori római katolikus templom.
a díszterem rokokó Borotszeg, Tiborcszeg, Bakófa, Szent- A 87-es út melletti kis temetôben
stukkódíszítése. lôrinc, Szentkereszt) összevonásával nyugszik Széll Kálmán (1843–1915)
A kápolna mennyezetén jött létre. Értékei részben a múlt szá- volt magyar miniszterelnök.
a Hit diadalát
megörökítô freskót
látunk, amit a felirat TANAKAJD sétány 2. sz.). Az épület 1914-tôl 1942-
szerint egy Schalter Irányítószám: 9762 Körzetszám: 94 ig Ambrózy-Migazzi Istvánnak, a Jeli
nevû festô 1761-ben Arborétum megteremtôjének volt a
készített. Jelenleg A Szombathely vonzáskörzetében, tulajdona. A klasszicista stílusú épü-
szálloda mûködik benne. Táplánszentkereszt mellett fekvô, letben jelenleg a Növényegészségü-
mintegy 750 lakosú község valaha két gyi és Talajvédelmi Intézet mûködik,
önálló település volt (Tana és Kajd). ezért nem látogatható. Szép, védett
Jelentôs mûemléke az 1820 körül parkját engedéllyel felkereshetjük. In-
épített Ivánkovich-kastély (Ambrózy formáció: 94/313-565.
Az óebergényi kastély

VASSZÉCSENY
Irányítószám: 9763 Körzetszám: 94

A Tanakajddal szomszédos Vasszé-


csenynek, amelyhez 1950-ben Lipár-
tot is hozzácsatolták, körülbelül más-
fél ezer lakosa van. A községben a
birtokos Ebergényi család két kastélyt
is építtetett.
Az Új-Ebergényi-kastély (Kossuth
u. 36, tel.: 94/377-023) 1790-ben épült
copf stílusban. Jelenleg igényes szol-
gáltatásokkal ellátott (úszómedence,
szauna, bár stb.) szálloda, mely kon-
ferenciák, továbbképzések megren-
dezésére is alkalmas.
A Táncsics utcában álló templom
1820 és 1837 között épült, oltárképét
Ferdinánd von Lütgendorff pozsonyi
festô készítette. A lipárti falurész
Nepomuki Szent János tiszteletére
szentelt barokk temploma 1754-ben
készült el. Mai homlokzatát az 1926-
os átalakítás során kapta.

130
SZOMBATHELY ÉS KÖRNYÉKE

CSEMPESZKOPÁCS A Hunyadi ut-


Irányítószám: 9764 Körzetszám: 94 cában álló csem-
peszkopácsi kas-
Az alig több mint háromszáz lako- télyban kis hely-
sú, Vasszécseny melletti Csempesz- történeti múzeu-
kopácson áll Szombathely környéké- mot rendeztek
nek Ják után talán legjelentôsebb mû- be.
emléki látnivalója. XIII. században A kiállítás nemcsak
épült, Szent Mihály tiszteletére szen- a falu történetét,
telt, homlokzati tornyos templomá- hanem a környék
nak (Árpád tér) szentélye félköríves gazdálkodását is
záródású. Déli bélletes kapuja a jáki bemutatja. A gyûj-
temploméval mutat rokonságot. Fel- temény keddtôl
építéséhez a környéken elôkerült péntekig 14 és 17
nagyméretû római téglákat is felhasz- óra között látogat-
náltak. A templombelsôben gótikus ható, illetve hét vé-
és barokk falfestést tártak fel. A kórus genként elôzetes
déli részén a gazdagon faragott re- egyeztetés alapján.
mekmívû barokk fakeretben látható Információ: Pol-
Szentháromság-kép Dorffmaister Ist- gármesteri Hiva-
ván alkotása. tal és Kultúra
Állandó nyitvatartása nincs, a kulcs Háza (Rákóczi F.
Krenner Róbertnél (Árpád tér 2/b., u. 33. szám,
tel.: 94/379-180) található. tel.: 94/379-001)

A Szent Mihály-
NEMESKOLTA Vidos-kastély. A klasszicizmus stílus- templom
Irányítószám: 9775 Körzetszám: 94 jegyeit viseli magán az épület.
A második világháborút megelôzô-
A Csempeszkopácstól 2–3 kilomé- en a vasi kötödésû Németh Máriának,
terre lévô, körülbelül 360 lakosú köz- a bécsi opera ünnepelt énekesnôjé-
ség látnivalója a múlt században épült nek a tulajdona volt.

A taródházi temetôben
SORKIFALUD korábban „lefelejtették” a mûemléki az „úri parcellában”
Irányítószám: 9774 Körzetszám: 94 listáról. Az épület a XVII. századi kora találjuk Inkey Béla
barokk kiskastélyok Nyugat-Magyar- (1847-1921) geológus
Négy aprócska falu (Dömötöri, országon ritka, de jellegzetes példája. sírját, aki nemcsak
Sorkikisfalud, Szentléránt és Taród- Helyén a Taródházy családnak már az a magyar agrogeológiai
háza) egyesítésével hozták létre a 1400-as években „castelluma” állt. A kutatások
Nemeskolta melletti, mintegy 700 la- jelenlegi épületet az 1600-as évek kö- megalapozója volt,
kosú jelenlegi települést. zepén a Nádasdyak építették. A kö- de értékes
Taródházán jó két évtizede egyet- vetkezô évszázadokban a kastély megfigyeléseket
len ember sem lakik, pedig a látniva- több tulajdonosváltáson is átment végzett és tett közzé
lók többsége itt található. Itt van az (Hunyady, Mikos, Kendeffy és Inkey a mexikói vulkánok
egykori Nádasdy-kastély, amelyet családok). Az ötvenes években egy mûködésével
1989-ben majdnem lebontottak, mert ideig iskola is mûködött benne, aztán kapcsolatban is.

131
SZOMBATHELY ÉS KÖRNYÉKE

A temetôtôl nyugatra, évekig raktárként használták, majd hány éve fedezték fel újra, az elmúlt
mintegy 10-15 perces 1989-ben meghirdették a bontási ár- évtizedekben ugyanis olyan sûrûn
sétával érhetünk el verést. Az utolsó pillanatban meg- benôtte a bozót, hogy láthatatlanná
Zalak várának mentett kastély felújítása folyamatban vált. Meglétére a falu egykori tanítója
maradványaihoz. van. hívta fel a Mûemlékvédelmi Felügye-
A vár történetérôl kevés A kastélytól nem messze található lôség figyelmét, amely az értékes mû-
adat maradt fenn. egy XVII. század végi barokk Mária- vészeti emléket restauráltatta, majd
Oklevél 1258-ban említi szobor. Az egyházi relikviát csak né- visszahelyeztette eredeti helyére.
elôször, de az 1400-as
évek közepén már
nem használták. SOROKPOLÁNY stílusban épült. A görög kereszt alap-
Úgynevezett kerekvár Irányítószám: 9773 Körzetszám: 94 rajzú kétszintes, kupolás építmény a
(motte) volt, ahol egy Szapáry család temetkezési helye.
lakótornyot vettek körbe A a 86-os fôút közelében lévô, 800 A Nagyboldogasszony-templom ro-
védmûvekkel. lelkes Sorokpolányban több jelentôs mán kori épület. Szerencsés módon
A Sorok patak partján, mûemléket is találunk. A múlt század- fennmaradt a templom külsô falát bo-
egy rét közepén ban eklektikus stílusban épült Sza- rító freskók egy része, így a mûemlék
található egykori páry-kastély ma általános iskola. Haj- megtekintésére érkezôket Szent Kris-
erôdítménybôl dani szép parkja ma kissé elhanyagolt tóf, Szent Sebestyén, Szent Mihály és a
ma már csak a gyûrû állapotban van. A Fô utcában álló „köpönyeges” Madonna képei fogad-
alakú árok és sánc mauzóleum 1880-ban, neoreneszánsz ják.
figyelhetô meg.

BALOGUNYOM végzett mûemléki kutatás során azon-


Irányítószám: 9771 Körzetszám: 94 ban több román kori falrészletet tár-
tak fel. Mindkét falurészen áll egy-egy
Balogfa és Nagyunyom összevoná- kastély. A balogfai Borsits-kastély
sával létrejött, a 86-os fôút melletti, 1820 körül épült kora klasszicista stí-
1100 lakosú település. A nagyunyomi lusban. Jelenleg magántulajdonban
falurészen álló templom román kori. van. A nagyunyomi Sényi-kastély
Freskóiból sajnos csak néhány töre- 1846-ból származik, ma általános is-
dék maradt. A néhány évvel ezelôtt kola.

JÁK fel. A XV. században az Ellerbach,


Irányítószám: 9798 Körzetszám: 94 majd az Erdôdy család birtokába ke-
A jáki templom rült. Ez utóbbi család a templom kegy-
építéséhez felhasználtak Balogunyomtól kb. 4, Szombathely- ura egészen a második világháború
Szombathelyen tôl 8 kilométerre fekvô, mintegy 2300 végéig. 1532-ben a török harcok ide-
„kibányászott” római lakosú település, melynek bencés jén a templom megrongálódott, ekkor
köveket is. apátsági temploma európai hírû mû- sérültek meg a kapu fölötti apostol-
Így kerültek Jákra emlék. A község központjában kis szobrok is. A viszontagságok ellenére
– talán éppen az Iseum dombon áll, környezetébôl kiemel- a híres építményen az elmúlt nyolc
környékérôl – kedve, szinte uralja a környéket. Az évszázad alatt csak kisebb átalakítá-
a templom feljárójánál 1214-ben alapított bencés rendház sokat végeztek (pl. a XVII. században
lévô oszloptöredékek, mellé építtette Jaák nembeli Nagy a korábbi fából készült síkmennye-
az ún. „ördög kövek”. Márton comes. 1256-ban szentelték zet helyett dongaboltozatot kapott).

132
SZOMBATHELY ÉS KÖRNYÉKE

A középkori épülethez nem illô ki- tû, rézsûsen befelé mélyülô, oszlopfô- A Szent György-
sebb toldásokat, átépítéseket az 1896 it geometriai és növényi motívumok templom
és 1904 között végzett renoválás so- díszítik. A kapu fölötti homlokfalat
rán lebontották, az eredeti módon ál- Krisztus és a tíz apostol szobra ékesí-
lították helyre. A jáki templom restau- ti. Két apostolszobor a tornyok hom- A templom mellett áll
rálása volt az elsô nagy mûemléki lokzatán kapott helyet. A templom a négykaréjos
munka Vas megyében. A jáki a fenn- elôcsarnoka fölé épült az urasági kar- Szent Jakab-kápolna.
maradt, nemzetségi alapítású monos- zat, amely magában foglalja a tornyok A kétszintes középkori
toraink (Lébény, Türje) közül építé- elsô emeletét is. Dísze a lóhere záró- épület alsó részét
szeti szempontból a legjelentôsebb. dású hármas ülôfülke. A fôhajót és a csontházként
A bazilika jellegû templom három- mellékhajót nyolcszögû oszlopok vá- (ossariumként), felsô
hajós, fôhajója hosszabb és maga- lasztják el egymástól. Freskókat a szintjét istentiszteleti
sabb, mint a mellékhajó, megvilágítá- szentélyben és a déli torony alján talá- helyként használták.
sát a fôhajó mellékhajók fölé magaso- lunk. A fôhajó szentélyében látható Berendezése barokk,
dó részén lévô ablakokon át kapja. falkép Szent Györgyöt, a templom vé- de itt találták meg azt
Tornyai négy szintre osztottak, a felsô dôszentjét ábrázolja. A déli torony al- a gótikus szárnyasoltárt
két szintet ikerablakokkal látták el. A jában elôkerült képek nagyon töredé- is, amit ma
híres kapuzat a homlokzat síkjából ki- kesek, valószínûleg Mária életébôl a nagytemplomban
csit kiugrik. Sokszorosan tagolt bélle- vett jeleneteket ábrázolhatnak. láthatunk.

133
SZOMBATHELY ÉS KÖRNYÉKE

SZENTPÉTERFA
PETROVO SELO
Irányítószám: 9799 Körzetszám: 94

A Pinka menti, több mint 1000 lako-


sú település a középkorban a ma Bur-
gendlandban lévô Monyorókerék
(Eberau) várához tartozott. Késô góti-
kus temploma a falu keleti határában
található temetôben áll. A XIV. szá-
zadban építették, majd a következô
évszázadban bôvítették, az 1700-as
években pedig átalakították. Figye-
lemre méltó az épület címeres záró-
kövekkel díszített hálóboltozata. A
gótika korából származik a szentély-
ben található szentségtartó fülke is.

Horvát táncosok
népviseletben PORNÓAPÁTI tiszteletére. Fôoltárképét Dorffmaister
PERNAU István festette, a szobrokat Johannes
Irányítószám: 9796 Körzetszám: 94 Metter készítette.
Pornóapátin található az ország
A majdnem 400 lakosú község ôsi egyik legrégibb harangja, amelyet
múltjára nagyobbrészt csak a neve 1464-ben öntöttek.
utal. Hajdani cisztercita apátsága 1530 A Pinka menti, nagyrészt német la-
Szentpéterfa horvát táján a török harcok idején elpusztult, kosságú település lakossága a triano-
nemzetiségû lakossága nem építették újjá. Mai temploma az ni békeszerzôdést követôen a Magyar-
ma is ôrzi a régi 1600-as évek végén épült Szent Margit országhoz tartozás mellett döntött.
hagyományokat.
A községben több
öntevékeny nemzetiségi VASKERESZTES kronosztikon felirata szerint 1761-ben
mûvészeti csoport GROSSDORF készült. A sokalakos barokk alkotá-
mûködik. Irányítószám: 9795 Körzetszám: 94 son Szent József és a gyermek Jézus
körül ott látható Nepomuki Szent Já-
Németkeresztest és Magyarkeresz- nos, Szent Sebestyén és Szent Vendel
test 1929-ben egyesítették, ezt köve- szobra is. A posztamens dombormû-
A Szentpéterfa-Eberau tôen kapta az osztrák határ menti, ma vét Szent Flórián, Szent Rozália és
közúti határátkelô csak 340 lakosú falu a mostani nevét. Loyolai Szent Ignác életébôl vett jele-
a személyforgalom Vaskeresztes temploma a Pinka pa- netek díszítik.
számára van nyitva tak partján áll, középkori eredetû ba- A falu határában lévô Vas-hegy te-
6 és 22 óra között. rokk épület. Érdekessége, hogy a rületének körülbelül egyharmada tar-
Kizárólag magyar templomot körülvevô falba is barokk tozik Magyarországhoz. A hazánkhoz
és Európai Közösséghez kápolnákat építettek. A falusi temp- tartozó részen két község, a horvát
tartozó országok lomnak meglepôen gazdag barokk nemzetiségû Felsôcsatár és a német
állampolgárai berendezése van. A fôutcában egy lakosságú Vaskeresztes osztozik. A
használhatják. Szentháromság-szoborcsoport áll, a keresztesi vörösbor ma már távolabbi

134
SZOMBATHELY ÉS KÖRNYÉKE

tájakon is ismertté vált. A hegyen régi


pincét ma már nemigen találni, de
több „Buschenschank” (borkimérés)
is várja a vendégeket.

NARDA
Irányítószám: 9793 Körzetszám: 94

Közvetlenül az osztrák határ szom-


szédságában fekvô, több mint félszáz
lakossal rendelkezô horvát település.
Valaha két önálló falu, Kis- és Nagy-
narda volt. Mindkét helységnek volt
temploma is. Mûemléki szempontból
a nagynardai templom az értékesebb,
a legutóbbi mûemléki kutatások ro-
mán kori eredetét bizonyították. Elô-
kerültek a XIII. sz.-i résablakok ma-
radványai és a déli kapubejárat is.

Vas-hegyi pincék
DOZMAT madarászni, / De ha nem találnál sem
Irányítószám: 9791 Körzetszám: 94 vadat, sem madarat, / Henem csak ta-
lálnál csodafiuszarvast / Hej, regülej- A „séi Vénusz”
Kis, mindössze 160 lakosú telepü- tem, regülejtem / Ne siess, ne siess
lés, alig egy kilométerre a bucsui ha- uram Szent István király, / Az én halá-
tárátkelôhöz vezetô úttól. Középkori lomra. / Én sem vagyok vadlövô va-
eredetû pici templomát barokk stílus- dad, / Hanem én vagyok az Atyaisten-
ban építették át. Dozmaton jegyezték tôl / Hozzád követ / Hej regülejtem,
föl ôsi regösénekeink egyik legszebb regülejtem! / Homlokomon vagyon
változatát: fölkelô fényes nap, / Oldalamon van
Ahol keletkezik egy ékes nagy út, / árdeli szép hold, / Jobb vesémen van-
Amellett keletkezik egy halastó-állás. nak az égi csillagok. / Hej, regülejtem,
/ Hej, regülejtem, regülejtem! / Azt is regülejtem! / Szarvam vagyon, ezer
fölfogá az apró sásocska, / Arra is rá- vagyon, / Szarvam hegyin vannak
szokik a csodafiuszarvas. / Hej, regü- százezer szövétnek / Gyújtatlan gyul-
lejtem, regülejtem! / Noha kimennél ladnak, oltatlan alusznak. / Hej, regü-
uram Szent István király, / Vadászni lejtem, regülejtem.

SÉ megemlítenünk, hogy a falu határá-


Irányítószám: 9791 Körzetszám: 94 ban végzett ásatások során kôkorsza-
ki települést tártak fel.
A Szombathely közvetlen szom- Az itt elôkerült leletek – köztük a
szédságában fekvô, közel ezer fôs te- „séi Vénusz” – a szombathelyi Savaria
lepülésrôl mindenképpen érdemes Múzeum kiállításán láthatók.

135
SZOMBATHELY ÉS KÖRNYÉKE

VÉP
Irányítószám: 9751 Körzetszám: 94

Szombathelytôl mindössze 7 kilo-


méterre található, mintegy 3300 lako-
sú település.
A községet, ahol római kori emlé-
kek is elôkerültek, oklevél elôször
1280-ban említi. A XVI. században
megyegyûlést is tartottak itt.
A Borza-patak mentén álló várkas-
tély ôse az 1200-as évek második felé-
ben épült. 1496-ban került az Erdô-
dyek tulajdonába, és közel öt és fél
évszázadon át volt a család birtoká-
ban.
A Szent Imre u. 36–38. szám alatt,
nagy park közepén álló, belsôudva-
ros kastélyban ma mezôgazdasági
szakiskola mûködik.A több építési
perióduson átesett épület maihoz kö-
zeli formáját az 1800-as évek közepén
kapta. Berendezésének nagy része a
második világháborút követôen el-
pusztult.

A vépi kastély belsô tere


SZELESTE körüli parkba az elsô növényritkasá-
Irányítószám: 9622 Körzetszám: 95 gokat. Arborétummá alakítását azon-
ban már a következô tulajdonos,
Véprôl a 86-os útra kijutva, 7–8 km Baich Mihály végzi el. Baich nemcsak
megtétele után a közel 700 lakosú új növényfajokkal gazdagította a par-
Szelestére érünk. Kastélyát 1855-ben kot, hanem annak területét is jelentô-
Szentgyörgyi Horváth Ádám építtette sen megnövelte.
angolos-romantikus stílusban. A kastély és a park meglátogatásáról a
Az épület 1871-ben Festetics Andor polgármesteri hivatalban (tel.: 95/365-
tulajdonába került. Ô ültette a kastély 002) adnak felvilágosítást.
Védett a vépi kastélyt
körülvevô park is.
A park területén az egyik VASSURÁNY épült. Falai között jelenleg általános
melléképületben találjuk Irányítószám: 9741 Körzetszám: 94 iskola található. Az U alaprajzú ba-
a mezôgazdasági rokk épület a számos tulajdonosváltás
történeti gyûjteményt, A Szombathely–Bük közút mentén ellenére kevés átalakításon ment át.
amelynek létrejötte fekvô, nem egészen 900 lakost szám- Figyelemre méltó a kastélytól nem
Kiss Kálmánnak, láló község legfôbb látnivalója a Vasút messze lévô híd közelében álló ba-
az intézet egykori utcában álló Sigray-Schilson-kastély, rokk Nepomuki Szent János-kápolna
tanárának köszönhetô. amely az 1700-as évek elsô felében is.

136
SZOMBATHELY ÉS KÖRNYÉKE

ACSÁD lusban. Különösen figyelemre méltó a


Irányítószám: 9746 Körzetszám: 94 nagyterem festett mennyezete. Faállo-
mánya miatt védett az épülethez tar-
A Vassuránnyal szomszédos, mint- tozó park is. A község kis barokk
egy 740 lakosú község legjelentôsebb temploma a kastély közelében talál-
látnivalója, a Szegedy-kastély csak kí- ható. Acsád híres szülötte Rákosi Jenô
vülrôl tekinthetô meg, mert szociális a századforduló körüli idôszak diva-
otthon. 1824-ben épült klasszicista stí- tos írója, újságírója.

VASASSZONYFA egyúttal akkor kapta mai nevét is. A


Irányítószám: 9744 Körzetszám: 94 település határában avar kori temetôt
tártak fel.
A Szombathely–Csepreg közút Az elôkerült leleteket a mûvelôdési
mentén fekvô, kb. 370 lakosú telepü- házban kis kiállításon mutatják be. A
lés Kisasszonyfa és Nagyasszonyfa kulcs a polgármesteri hivatalban (Szé-
1937-es egyesülésével jött létre, és chenyi u. 1. sz.) található.
Gyermekfoglalkozáson

GENCSAPÁTI
Irányítószám: 9721 Körzetszám: 94

A Szombathelytôl északra lévô, a


várossal már-már összeépült, mintegy
2500 lakosú falu Nagygencs és Gyön-
gyösapáti 1942-es egyesítése után
kapta mai nevét. Az egykori Gyön-
gyösapáti területén találjuk a Széche-
nyi-kastélyt (Hunyadi út 405. sz.).
1820 körül épült, parkja is védelem
alatt áll. Az épületet jelenleg nevelô-
otthonként használják.
Mindkét községrésznek van temp-
loma. Mûemléki szempontból a
nagygencsi templom az értékesebb.
Szent Jakab tiszteletére szentelték,
többször bôvítették, átalakították, de
egészen bizonyos, hogy gótikus ala-
pokra épült.
Érdemes elsétálni a falu határában,
a nagygencsi falurésztôl nyugatra ta-
lálható Szentkúthoz is. Egy szembeteg
csodás gyógyulása után a forrásnál
már az 1700-as évek második felében
kápolnát és remetelakot építettek. A
most itt látható kis kálváriakápolna
1860 körül készült.

137
TURISZTIKAI INFORMÁCIÓK

TOURISZTIKAI INFORMÁCIÓK
VAS MEGYÉBEN

TOURINFORM IRODA Körmend Szombathely


Rákóczi u. 11. Berzsenyi tér 2.
TOURINFORM-CELLDÖMÖLK IRODA Tel./fax: 94/410-161 Tel./fax. 94/324-341
Celldömölk, Dr. Géfin tér 1.
Tel./fax: 95/423-940 Kôszeg Mártírok tere 1.
E-mail: celldomolk@tourinform.hu Várkör 69. Tel.: 94/360-238 Tel.: 94/312-348

SAVARIA TOURIST Sárvár Király u. 1.


KIRENDELTSÉGEK Várkerület 33. Tel./fax: 95/320-578 Tel.: 94/325-831

Bükfürdô Velem, Rákóczi u. 73. Dolgozók u. 1.


Pavilonsor Tel.: 94/333-597
Tel./fax: 94/358-009 Szentgotthárd
Kossuth u. 2. Vasvár
Celldömölk Tel./fax. 94/380-029 Bartók B. u. 2.
Széchenyi u. 1. Tel.: 94/360-029 Tel./fax. 94/370-609
Tel./fax. 95/420-071

Mûvészetek Háza Turisztikai Irodája


9700 Szombathely, Belsikátor 1.
Tel./fax: 94/341-810
Hétfô–péntek: 10–17-ig.
– közhasznú információk szolgáltatása Szombathelyrôl
(kulturális intézmények, nevezetességek,
szállás- és vendéglátóhelyek stb.)
– ingyenes prospektusok magyar és idegen nyelven
Szombathelyrôl és Magyarországról
– helytörténeti kiadványok, útikönyvek,
helyi és regionális térképek, valamint ajándéktárgyak értékesítése
– a Szombathelyi Színházi Esték bérleteinek ill. jegyeinek árusítása,
továbbá a város nagyobb rendezvényeire
jegyárusítás

Vas Megye Kulturális Web lapja


Épített örökség, Fesztiválok, Galériák, Múzeumok,
Kulturális színterek, Lelki segélyszolgálatok, Mûvészek,
DABRÓKAI Mûvészeti együttesek, Mûvészeti iskolák, Periodikák,
BETYÁR CSÁRDA Rendezvények, Szálláshelyek
/ Szervezetek / Tanulmányok / Teleházak / Térkép /
8-as út 110 km Természeti értékek / Túrák / Álláskeresô
Tel.: 95/455-236 w w w . m m i . h u . / o rg / v a s m u v /

138
KÖZÉRDEKÛ INFORMÁCIÓK

Rendôrségi információk. Határátkelôhelyek.


Mit tegyünk ha megbetegszünk, ha bajba kerülünk? Hol válthatunk pénzt?

RENDÔRSÉGI INFORMÁCIÓK Természetesen a statisztikai számok Kérjük, keresse ezeket, és fogadja


csak másodlagosak, a megyében élô meg leírt tanácsainkat! Legyen óva-
Üdvözöljük Önt Magyarország egyik polgárokat és az ide látogató turistá- tos, mert a bûnözôk minden alkal-
legkisebb és elhelyezkedését tekint- kat elsôsorban az általuk megélt, ta- mat kihasználnak, az óvatosság pe-
ve talán legnyugatibb megyéjében. pasztalt közbiztonság érdekli, vagyis dig mindig a legjobb védelem a
Tájegységünk számos természeti az, hogy személyüket, otthonukat, bûncselekmények ellen, ráadásul
szépségérôl, tájairól, történelmi ne- gépkocsijukat és értékeiket bizton- pénzbe sem kerül.
vezetességeirôl híres és bôvelke- ságban tudják. Mindent megteszünk annak érdeké-
dünk olyan eseményekben, rendez- Valamennyiünk jól felfogott érdeke, ben, hogy Ön nyugodtan pihenhes-
vényekben, amelyek az idelátogatók hogy megakadályozzuk a bûnözés sen és kellemetlen élmények nélkül
és a térségben élôk számára is alkal- terjedését. Ennek érdekében a leg- térhessen haza. Ha mégis megtörté-
mat teremtenek a kirándulásra, üdü- fontosabb feladatunknak tartjuk a nik a baj és rendôri segítségre lenne
lésre, pihenésre és szórakozásra. bûnmegelôzés javítását, az önkor- szüksége, forduljon bizalommal
A megye 216 településén (8 város, mányzatokkal és a lakossággal való egyenruhás rendôreinkhez, vagy te-
208 község) élô 275 ezer lakos biz- összefogást. Jól segíti a bûnmegelô- lefonon hívja a 107-es segélyhívót,
tonságát 6 rendôrkapitányságunk és zést a rendôrkapitányságaink és ahol kollégáink a nap 24 órájában
3 rendôrôrsünk biztosítja. egyes rendôrôrseink ügyeletére tele- fogadják hívásaikat, felvilágosítást
A megye valamennyi községe pített vagyonvédelmi rendszer, ame- adnak, és megteszik a szükséges in-
körzeti megbízotti szolgálattal lefe- lyet közterületi videokamerás megfi- tézkedéseket.
dett, de az aprófalvas településszer- gyelôrendszer támogat Szombathe-
kezet miatt 1-2 körzeti megbízotthoz lyen, Sárváron, A rendôrség bûnmegelôzési szolgá-
4–6 község is tartozik. Celldömölkön és Körmenden. latának tapasztalatai szerint a legha-
A vasútvonalak és pályaudvarok, A megye jelentôs kül- és belföldi tékonyabb megelôzés, ha az állam-
üzemi területek ellenôrzését idegenforgalmat bonyolít le, amely- polgárok maguk is cselekednek va-
a fôkapitányság szevezetébe tartozó nek hatása van természetesen a köz- gyonbiztonságuk érdekében. Segít-
speciális rendôri egység (vasúti biztonsági helyzetünkre is. A nyári ségül néhány jó tanácsot ajánlunk
alosztály) végzi. idegenforgalmi idény biztosítására tisztelt Olvasónk figyelmébe:
Fô célunk évek óta az, hogy törvé- különös gonddal készülünk fel. – Különös figyelmet fordítson érté-
nyes keretek között mûködve a pol- A legnagyobb idegenforgalmat keinek védelmére a nagy forgalmú
gárok számára a félelemtôl mentes, lebonyolító Bükfürdô területén helyeken (bevásárlóközpontoknál,
nyugodt, kiegyensúlyozott élethez gyakorló ôrsöt mûködtetünk és a piacon, vásárokon....)
alapvetôen szükséges biztonságot többi területen is fokoztuk a rendôri – Csak annyi készpénzt tartson ma-
szolgáltassuk. aktivitást. Mindezek eredményeként gánál, amennyi a tervezett bevásár-
Az önkormányzatok, a lakosság, a a külföldiek sérelmére elkövetett láshoz szükséges.
civil szervezetek támogatásával biz- bûncselekmények száma jelentôsen – Pénzt mindig hivatalos váltóhelyen
tosítani tudtuk, hogy megyénk jelen- csökkent. váltson.
leg is az ország egyik bûnügyi szem- Kiemelt feladatként kezeljük – Mindig testközelben hordja táská-
pontból legkevésbé fertôzött, legki- a megyénkbe érkezô vendégek ját és pénztárcáját soha ne tegye a
egyensúlyozottabb közbiztonságú tájékoztatását a nálunk jellemzô bevásárlókosár tetejére.
területe. A lakosság biztonságérzetét bûnelkövetési módokról, a védeke- – Férfiaknál ajánlatos az irattárcát a
jelentôsen befolyásoló bûncselek- zés lehetôségeirôl. Saját készítésû belsô zsebben hordani, esetleg öv-
mények gyanúsítottjait az esetek propagandaanyagainkat a strando- táskát használni.
döntô hányadában felderítettük. Az kon, határátkelôhelyeken, kempin- – Ha váratlan, szokatlan nyomást,
általános felderítési eredményessé- gekben, utazási irodákban, valamint lökést érez a testén, gyanakodjon,
günk is az országos átlagot meghala- a járôrszolgálatot ellátó kollégák se- mivel ez egy esetleges zsebtolvajlás
dó. gítségével terjesztjük. elôkészítését is jelentheti.

139
KÖZÉRDEKÛ INFORMÁCIÓK

Ha ilyet tapasztal, akkor ellenôrizze RENDÔRÔRSÖK, HATÁRÁTKELÔK


értékeit, jól nézzen körül és figyelje KAPITÁNYSÁGOK
meg az Ön közelében lévô szemé- MAGYAR–SZLOVÉN HATÁRON
lyeket, hogy a késôbbi rendôri BÜK
eljárást jó személyleírással segíteni Rendôrôrs Bajánsenye–Hódos
tudja. Eötvös u. 4. Nyitva: éjjel-nappal, (közúti)
– A személyes iratait és a gépjármû Tel.: 94/358-020 nemzetközi személyforgalom
okmányait, valamint a tartalékkul- Tel.: 94/444-014
csot soha ne hagyja a gépkocsiban. CELLDÖMÖLK Felsôszölnök–Martinje
– Ne hagyjon értékes poggyászt, vi- Rendôrkapitányság Nyitva: 8–20 óra, (közúti)
deokamerát, fényképezôgépet, mo- Koptik Odó u. 7. munkaszüneti napon 8–02 óra
biltelefont, értékes ruhanemût az Tel.: 95/521-020, 420-073 magyar–szlovén személyforgalom,
utastérben. (kivéve autóbusz)
– Lehetôség szerint ôrzött parkoló- CSEPREG Tel.: 94/380-156
ban állítsa le autóját. Rendôrség Körzeti Megbízott Iroda Magyarszombatfa–Prosenjakovci
– Mindig zárja be az ajtókat, a cso- Széchenyi tér 27. Nyitva: 8–16 óra, (közúti)
magtartót, az ablakokat húzza fel, és Tel.: 94/365-002 magyar–szlovén személyforgalom
ellenôrizze a bezárt állapotot. (kivéve autóbusz)
A Vas Megyei Balesetmegelôzési Bi- KÖRMEND Tel.: 60/437-295
zottság értékelése szerint a megye Rendôrség
közlekedésbiztonsági helyzete ki- Hunyadi János u. 9.
egyensúlyozott. Tel.: 94/410-023, 410-024 MAGYAR–OSZTRÁK HATÁRON
Fôútvonalaink jellemzôje a viszony- Ügyelet: 94/410-026, 414-245
lag kicsi burkolatszélesség. A lakott Bucsu–Schachendorf
területeken az átkelési szakaszok je- KÔSZEG Nyitva: éjjel-nappal, (közúti)
lentôs hosszal rendelkeznek, óvatos Rendôrkapitányság nemzetközi áru- és személyforgalom
megközelítést igényelnek. A köz- Rómer Flóris u. 8. Tel.: 94/352-013
út–vasútvonal keresztezôdéseknél Tel.: 94/360-101 Bozsok–Rechnitz
kevés a külön szintû megoldás, Nyitva: 6–22 óra, (közúti)
ugyanakkor biztosítás nélküli átjáró SÁRVÁR magyar–Eu-állampolgárok részére,
nincs. Megyénk sajátossága a kerék- Rendôrkapitányság személyforgalom
páros közlekedés viszonylag magas Ady Endre u. 3–5. Tel.: 94/361-427
részaránya a városok belterületein Tel.: 95/520-033 Kôszeg–Rattersdorf
és a vonzáskörzeteiben. Ügyelet: 95/320-579 Nyitva: éjjel-nappal, (közúti)
A balesetek megelôzése érdekében nemzetközi áru- és
kérjük a megyénkbe érkezôket, SZENTGOTTHÁRD személyforgalom
hogy közlekedjenek higgadtan, mû- Rendôrôrs Tel.: 94/360-145
ködjenek együtt a közlekedô part- Kossuth L. u. 6. Szentgotthárd–Heiligenkreutz
nerekkel, legyenek udvariasak, min- Tel.: 94/380-002 Nyitva: éjjel-nappal, (közúti)
dig használják a biztonsági öveket nemzetközi áru- és személyforgalom
és a világítást, soha ne vezessenek SZOMBATHELY Tel.: 94/380-888
alkoholos állapotban és ne lépjék túl Vas Megyei Rendôr-fôkapitányság Fax: 94/380-881
a megengedett sebességet. Petôfi S. u. 1/c Szentgotthárd–Jennersdorf
Tel.: 94/521-011 Nyitva: éjjel-nappal, (vasút)
Ha megszívlelik tanácsainkat, konf- nemzetközi áru- és személyforgalom
liktusmentesen érhetik el úticéljukat, Városi Rendôrkapitányság Tel.: 94/380-043
felhôtlenül élvezhetik a nyaralás, ki- Petôfi S. u. 1/b Fax: 94/380-156
rándulás örömeit. Tel.: 94/520-011 Szentpéterfa–Eberau
Nyitva: 6–22 óra, (közúti)
Ne feledjék: Mindenkit hazavárnak! VASVÁR magyar–EU-állampolgárok részére,
Rendôrôrs, Alkotmány u. 5. személyforgalom
Vas Megyei Rendôr-fôkapitányság Tel.: 94/370-119 Tel.: 94/327-180

140
KÖZÉRDEKÛ INFORMÁCIÓK

KÓRHÁZAK, RENDELÔINTÉZETEK, Vas Megyei Markusovszky Kórház


ÜGYELETEK Markusovszky L. u. 3.
Tel.: 94/311-542
BÜK KÖJÁL (Állami Népegészségügyi
Orvosi rendelô, ügyelet és Tisztiorvosi Szolgálat)
Körzeti rendelô, 1. sz. rendelô Szombathely, Sugár út 9.
Eötvös u. 8. Tel.: 94/358-048 Tel.: 94/314-443, 313-387
Éjszakai orvosi ügyeletek:
CELLDÖMÖLK Felnôtt
Városi Kórház-Rendelôintézet Wesselényi M. u. 4. Tel.: 94/311-100
Nagy Sándor tér 3. Tel.: 95/420-004 Gyermek
Ügyelet Wesselényi M. u. 4. Tel.: 94/313-340
Széchenyi u. 5. Tel.: 95/423-742 Magas hôfokon a rák ellen!
VASVÁR Tumorterápia
CSEPREG Körzeti rendelô, Központi orvosi elektrohypertermiával
Orvosi rendelô ügyelet, Gyermekorvosi rendelô Daganatos betegségek,
Kossuth L. u. 1. Tel.: 94/365-448 Szentmihályfalvi u. 2. áttétek, mellrákok és helyi
Tel.: 94/370-135 recidivák hatékony kezelése
KÖRMEND a komplex
Dr. Batthyány Strattmann László onkoterápia részeként
Kórház, Szakorvosi Rendelôintézet GYÓGYSZERTÁRAK
Munkácsy M. u. 1. Kiserdô Poliklinika
Tel.: 94/410-200 BÜK 1163 Budapest
Orvosi rendelô, ügyelet Gyógyszertár (Sanitas) Cziráki u. 26–32.
Szakorvosi rendelô Eötvös u. 6. Tel.: 94/358-553 Tel.: 1/403-9185, fax: 403-9186
Munkácsy M. u. 1. E-mail: htt-med@emg.hu
Tel.: 94/410-200 CELLDÖMÖLK
Kiscelli Patika
KÔSZEG Kossuth L. u. 12. 6/31. Sz. Gyógyszertár
Központi orvosi ügyelet Tel.: 95/420-169 Tel./fax: 95/421-816 Alkotmány u. 4.
Munkácsy M. u. 17. Tel.: 94/360-178 Tel.: 95/320-074
Központi gyermek orvosi ügyelet CSEPREG
Jurisics M. tér 5. Tel.: 94/360-148 Gyógyszertár 6/13. SZENTGOTTHÁRD
Kossuth L. u. 12. Tel.: 94/365-022 Szent István Gyógyszertár
SÁRVÁR Széll Kálmán tér 6.
Kórház-Rendelôintézet KÖRMEND Tel.: 94/380-034
Rákóczi u. 30. Elixir Patika
Tel.: 95/320-011 Dózsa Gy. u. 1. Tel.: 94/410-160 SZOMBATHELY
Központi Orvosi Rendelô Paracelsus Gyógyszertár Isis Gyógyszertár
Kossuth L. tér 5. Rákóczi F. u. 5. Tel.: 94/410-012 Rákóczi F. u. 1. Tel.: 94/322-123
Tel.: 95/320-174, 320-175 Kígyó Gyógyszertár
KÔSZEG Fô tér 31. Tel.: 94/312-583
SZENTGOTTHÁRD Küttel Gyógyszertár Szentlélek Gyógyszertár
Vas Megyei Rehabilitációs Kórház Kossuth L. u. 12–14. Fô tér 9. Tel.: 94/312-466, 342-020
Hunyadi u. 31. Tel.: 94/380-120 Tel.: 94/360-066 Vasi Szent Márton Gyógyszertár
Szakorvosi rendelô Szerecsen Gyógyszertár Szent Márton u. 18.
Hunyadi u. 16. Tel.: 94/380-353 Rákóczi u. 19. Tel./fax: 94/362-168 Tel.: 94/318-438, 342-388

SZOMBATHELY SÁRVÁR VASVÁR


Szakorvosi Rendelôintézet Megváltó Gyógyszertár Szentháromság Gyógyszertár
Március 15. tér 3. Kossuth Lajos tér 7. Szentmihályfalvi u. 8.
Tel.: 94/312-365, 314-182 Tel.: 95/320-106 Tel.: 94/370-088

141
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK

PÉNZINTÉZETEK, KÔSZEG Bank Austria Creditanstalt


BANKAUTOMATÁK Kôszegi ú. 30–32.
ABN-AMRO (Magyar) Bank Tel.: 94/515-000
BÜK Kôszegi Fiók BA/CA Telefon-Bank:
Kossuth L. u. 16. (06-1) 301-20-40
Budapest Bank Tel.: 94/360-916
Büki Fiók Budapest Bank
Kossuth L. u. 125. Erste Bank Hungary Rt. Szombathelyi Fiók
Postacím 9737 Pf. 21 Kôszegi Fiók Kôszegi u. 3/A
Tel.: 94/ 359-560 Rákóczi F. u. 1. Postacím 9701 Pf. 29
Tel.: 94/360-102 Tel.: 94/513-820
Országos Takarékpénztár
és Kereskedelmi Bank Rt. Országos Takarékpénztár CIB BANK Szombathelyi Fiók
Büki Fiók és Kereskedelmi Bank Rt. Petôfi S. u. 41.
Kossuth L. u. 1–3. Kôszegi Fiók Tel.: 94/340-531
Tel.: 94/358-491 Kossuth L. u. 8.
Tel.: 94/360-118 Inter-Európa Bank Rt.
CELLDÖMÖLK Szombathelyi Területi Fiók
SÁRVÁR Uránia udvar 4.
ABN-AMRO Tel.: 94/330-888
(Magyar) Bank Rt. ABN-AMRO (Magyar) Bank Rt.
Celldömölki Fiók Sárvári Fiók Kereskedelmi és Hitelbank Rt.
Dr. Géfin tér 13. Batthyány u. 1. Kôszegi u. 10.; Pf. 23
Tel.: 95/420-463 Tel.: 95/320-872 Tel.: 94/325-808

Országos Takarékpénztár Országos Kereskedelmi Konzumbank Rt.


és Kereskedelmi Bank Rt. és Hitelbank Rt. Kisfaludy S. u. 17.
Celldömölki Fiók Várkerület u. 3. Tel.: 94/325-666
Kossuth L. u. 18. Tel.: 95/320-229
Tel.: 95/420-043 Magyar Külkereskedelmi Bank Rt.
Országos Takarékpénztár Széll K. u. 3–5.; Pf. 163
CSEPREG és Kereskedelmi Bank Rt. Tel.: 94/341-021
Sárvári Fiók
Csepreg és Vidéke Batthyány L. u. 2. Országos Takarékpénztár
Takarékszövetkezet Tel.: 95/320-450 és Kereskedelmi Bank Rt.
Széchenyi tér 4. Szombathelyi Igazgatóság
Tel.: 94/365-036, 365-936 SZENTGOTTHÁRD Bejczy u. 1–3.
Tel.: 94/314-230
KÖRMEND Országos Takarékpénztár
és Kereskedelmi Bank Rt. Raiffeisen Bank Szombathelyi Fiók
ABN-AMRO (Magyar) Bank Szentgotthárdi Fiók Fô tér 29.
Körmendi Fiók Mártírok út 2. Tel.: 94/340-900
Szabadság tér 8. Tel.: 94/380-069
Tel.: 94/410-465 VASVÁR
SZOMBATHELY
Országos Takarékpénztár Országos Takarékpénztár
és Kereskedelmi Bank Rt. ABN-AMRO (Magyar) Bank és Kereskedelmi Bank Rt.
Körmendi Fiók Szombathelyi Fiók Vasvári Fiók
Vida J. u. 2. Széll Kálmán u. 20. Alkotmány u. 2.
Tel.: 94/410-440 Tel.: 94/314-440 Tel.: 370-144

142
KÖZLEKEDÉSI INFORMÁCIÓK

INFORMÁCIÓK AUTÓSOKNAK Szombathely, Kôszegi út


Tel.: 94/317-451,
Autóklub, segélyhelyek Tel./fax: 94/317-449

Magyar Autóklub Citroën Leier & Co. Kft.


Információs Iroda Gerencsér Kft. 9500 Celldömölk, Nemesdömölki út 15.
Tel.: 94/314-144 Szombathely, Körmendi u. 54. Tel./fax: 95/420-317
Tel.: 94/325-315
Magyar Autóklub Szerviz: Tel.: 94/513-042 Márkakereskedés és Szerviz
Mûszaki Állomás
Szombathely, Lipp V. u. 9. Csillag Autóház Kft. Új személyautók és haszongépjármûvek
Tel.: 94/314-754 Opel értékesítése
Szombathely, Csaba u. 13.
Teljes körû szervizszolgáltatás
Segélyszolgálat: 188 Tel.: 94/330-200; Fax: 94/330-170 Gépjármûvek futó- és nagyjavítása
Környezetvédelmi felülvizsgálat
Gépjármûszervizek D.K.M. Autóház Kft.
Eredeti gyári alkatrészek forgalmazása
Daewoo, Daihatsu
HORVÁTH F. Autószerviz Márkakereskedés, Szerviz Fényezô fülkében részleges
és teljes fényezés
Szombathely Szombathely, Vasút u. 13.
STANDOX festékkel
Fraknó u. 5. Tel.: 94/312-784
Tel.: 94/314-379 HUNGÁRIA BIZTOSÍTÓ
kárfelvételi helye
FIAT
KIPUFOGÓSZERVIZ Savaria 2000 Autó Kft. AUTÓMENTÉS
Dify Bt. Szombathely, Puskás T. u. 1. éjjel-nappal
Szombathely, Zanati út 4. Tel./fax: (94) 336-859 Mobil: 20/9457-016
Tel.: 94/311-156
Ford Strauss Autószalon Kft.
Lökhárító-Szerviz Szombathely, Zanati út 58. Peugeot Leonis Kft.
Szombathely, Kárpáti K. u. 24. Tel.: 94/512-860 Szombathely, Körmendi út 98.
Tel.: 30/9892-712, 60/377-349 Tel./fax: 94/331-364;
Honda BAGI Fax: 94/340-340
Némethy és Társa Bt. Márkakereskedés és Szerviz
Diesel adagolójavítás Szombathely, Rumi u. 237. SEAT Márkakereskedés
Szombathely, Vépi u. 29. Tel./fax: 94/323-674 Szombathely, Zanati u. 4.
Tel.: 60/376-839 Tel.: 94/331-401, 512-201, 512-229
Mazda Quadrota Fax: 94/331-402
Gépkocsi márkakereskedések Szombathely, Vörösmarty u. 9.
és szervizek Tel.: 94/325-678 Sipos Autóház Kft.
Suzuki
Alfa Romeo Mercedes-Benz Szombathely, Zanati út 48.
Savaria 2000 Autó Kft. MB-Savaria Kft. Tel.: 94/512-770
Szombathely, Puskás T. u. 1. Szombathely, Zanati u. 30/a.
Tel./fax: 94/336-859 Tel.: 94/310-639, 510-700 VÉGH AUTÓHÁZ Kft.
Fax: 94/336-966 Skoda, Volkswagen csoport
Autó Baumgartner Szombathely, Rumi u. 157.
Renault Márkakereskedés Mitsubishi Krepli Tel.: 94/317-546;
Szerviz Szombathely, Zanati u. 27. Tel./fax: 94/325-456
Szombathely, Csaba út 10. Tel.: 94/512-530; Fax: 94/512-532
Tel./fax: 94/331-258 Volkswagen
Nissan Magyar Vörös Szerviz Kft.
AUTÓFÓKUSZ Kft. Szombathely, Zanati u. 27/A. Szombathely, Pálya u. 3.
Toyota Tel./fax: 94/313-983 Tel.: 94/512-200, Fax: 326-726

144
MÁV INFORMÁCIÓK

UTAZZON OLCSÓBBAN!

CSOPORTOS KEDVEZMÉNYEK:
Az óvoda által kiállított bejelentés alapján a legalább 10 fôbôl álló óvodás csoport minden tagja, és 10
gyermekenként 2 fô kísérô 2. kocsiosztályon 90%-os kedvezményben részesül. A 10 éven aluli gyerme-
kek legalább 6 fôs csoportja és 10 gyermekenként 2 fô kísérô a csoportos utazás szervezôje által kiállított
bejelentés alapján 67,5%-os kedvezményt vehet igénybe. A nappali tagozatos diákok csoportos utazása
esetén a csoportos utazás szervezôje által kiállított bejelentés alapján a diákok 67,5%-os, 10 diákonként
1 fô kísérô 50%-os kedvezményben részesül. Szervezett utazás keretén belül 10–19 fô 33%-os, 20 fô fe-
lett 50%-os kedvezményt vehetnek igénybe kétpéldányos írásos bejelentés alapján.

TANULÓK KEDVEZMÉNYEI:
Érvényes diákigazolvánnyal rendelkezôk:
Nappali és esti tagozatos diákok korlátlan számú 67,5%-os menetjegyet vásárolhatnak.
Levelezô tagozatos tanulók a lakóhely és az iskola, illetve a gyakorlati oktatás székhelye között 67,5%-os
kedvezményre jogosultak.
Nappali és esti tagozaton tanulók és óvodások rendszeres iskolába (óvodába) járásra a lakóhely és a tan-
intézet között tanuló havi jegyet válthatnak.

26 ÉVEN ALULI FIATALOK KEDVEZMÉNYE:


Belföldön magyar állampolgárok korlátlan számú és viszonylatú (kivétel a lakóhely és a munkahely kö-
zött) 33%-os mérséklésû menetjegyet vásárolhatnak személyi igazolvány alapján.

CSALÁDI KEDVEZMÉNYEK:
Három vagy több saját gyermekkel utazó család tagjai 2. kocsiosztályon 90%-os mérséklésû menetjegyet
vásárolhatnak. Ugyancsak 90%-os kedvezményt vehet igénybe a 4, egy családhoz tartozó gyermek, ha
önállóan utazik. Két 18 éven aluli gyermekkel utazó egy vagy két kísérô 33%-os kedvezményt vehet
igénybe.
SZOMBATHELY Tel.: 94/312-050, KÖRMEND Tel.: 94/410-211,
SZENTGOTTHÁRD Tel.: 94/380-334, KÔSZEG Tel.: 94/360-053, BÜK Tel.: 94/358-045,
SÁRVÁR Tel.: 95/320-058, CELLDÖMÖLK Tel.: 95/420-126
SEGÍTÜNK UTAZÁSÁNAK MEGSZERVEZÉSÉBEN!
Úti céljának ismeretében megtervezzük Ön és családja, vagy akár egy nagyobb létszámú csoport
utazási lehetôségeit, elkészítjük személyre szabott útvonaltervét.
Felvilágosítást adunk igénybe vehetô kedvezményeinkrôl, biztosítva legkedvezôbb utazását.
Többnapos kirándulás esetén segítséget nyújtunk vasúti szálláslehetôségeink felkínálásával.
Biciklis csoportok részére tájékoztatást adunk kerékpárszállító vonataink közlekedésérôl.
MINDEZ ÖNNEK CSAK EGY TELEFONJÁBA KERÜL!
HA AJÁNLATUNK FELKELTETTE ÉRDEKLÔDÉSÉT HÍVJON BENNÜNKET!

SZEMÉLYSZÁLLÍTÁSI SZOLGÁLTATÓ KÖZPONTJAINKBAN MUNKATÁRSAINK VÁRJÁK JELENTKEZÉSÉT:


SZOMBATHELY, Széll K u. 2. Tel.: (94) 311-420/13-93, (30) 9847-144
CELLDÖMÖLK, Vasútállomás. Tel: (30) 9847-145

MÁV RT. SZEMÉLYSZÁLLÍTÁSI SZAKIGAZGATÓSÁG


TERÜLETI SZEMÉLYSZÁLLÍTÁSI OSZTÁLY
9700 SZOMBATHELY, SZÉLL K. U. 2. TEL./FAX: 94/314-774

Menetjegyét belföldi- és nemzetközi utazásaihoz egy helyen megválthatja menetjegyirodánkban


és nemzetközi pénztárunkban:
SZOMBATHELY, Király u. 10/a. Tel.: (94) 311-420/19-57
Nyitva: hétfôtôl péntekig: 8–17-ig, szombaton: 8–12-ig.
SZOMBATHELY, Vasútállomás. Tel.: (94) 311-420/13-54
Nyitva: hétfôtôl péntekig: 6.30–18-ig, szombaton: 6.30–16.30-ig.

InterCity
Gyorsaság – Megbízhatóság – Kényelem a síneken
A MÁV Rt. InterCity hálózata az ország harminchat városa és a fôváros között biztosít kultúrált
és pontos eljutási lehetôséget utasai számára.
Az utazási feltételek megkönnyítése érdekében InterCity járatainknál telefonos jegyrendeléssel állunk
ügyfeleink rendelkezésére.
Információ, valamint InterCity jegyek telefonos elôrendelése:
Szombathelyen a 94/312-050-es telefonszámon.

KELLEMES UTAZÁST KÍVÁN ÖNÖKNEK A MÁV RT.

Kell a vasút Európában!


GYÓGYFÜRDÔK, STRANDOK

A megye természeti adottságai közül kiemelkedô jelentôsége van a fel-


szín alatti termál- és gyógyvizeknek. A 400 millió m2 hévízkészlet és a
feltárásuk szempontjából kedvezô geológiai viszonyok hosszú idôre
lehetôvé teszik a ma is számottevô gyógyturizmus további fejlesztését.
Bükfürdô, Sárvár, Szombathely, Vasvár, Borgáta és Mesteri fürdôi
több százezer vendéget fogadnak évente. E fürdôk infrastrukturális el-
látottsága, szolgáltatásainak mennyisége különbözô ugyan, de egyfor-
ma az a barátságos vendégszeretet, amellyel várják a gyógyulni és pi-
henni vágyókat.

GYÓGYFÜRDÔK bántalmak kivételével valamennyi kötött izomlazító fürdetésére, gyulla-


FÜRDÔK, STRANDOK mozgásszervi betegség kezelésére dásos folyamatú mozgásszervi meg-
alkalmas, de általános frissítô és betegedések gyógykezelésére.
BÜK – GYÓGYFÜRDÔ keringésjavító hatása is van. A termálfürdô 2 fedett és 3 nyitott
medencéje és a szolgáltatások széles
Az ország egyik legfontosabb BÜKI GYÓGYFÜRDÔ RT. köre várja a felüdülésre vágyókat.
gyógyászati és idegenforgalmi
centruma Bükfürdô. A Bük község Termál krt. 2. Tel.: 94/359-539 VÁROSI GYÓGYFÜRDÔ ÉS KEMPING
közelében lévô 34 hektáros parkosí- Gyógyfürdô-szolgáltatás
tott területen minden fürdôzési Tel.: 94/358-660 Vadkert u. 1.
igényt kielégítô fürdôcentrum mû- január 1.–március 31.: 8–17-ig Tel./fax: 95/320-228, 320-292
ködik. A számos fedett és nyitott április 1.–április 30.: 8–18-ig A fürdô telefonszáma: 95/326-912
gyógyvizes medence mellett külön- május 1.–szeptember 30.: 8–19-ig A nyitva tartás rugalmas, de 8.30-tól
féle méretû, vízhôfokú és vízössze- október 1.–december 31.: 8–17-ig 18 óráig egész évben nyitva van.
tételû medencék sora áll a vendégek
rendelkezésére. Igénybe vehetô SÁRVÁR – GYÓGYFÜRDÔ SZOMBATHELY
többféle gyógyszolgáltatás (gyógy-
torna, masszázs, pakolás, gyógykúra Sárváron 1000 m mélységben A szombathelyi termálfürdô a fedett
stb.), fizioterápiás intézet, rekreációs 44 °C-os hômérsékletû termálvizet uszodával együtt üzemel. Az 5 hek-
park, sportlétesítmény és természe- tártak fel, amely Ca és HCO3 tartal- táros parkosított területen 500 m2-es
tesen számtalan étterem, vendéglô mú hévíz, kevés jód és fluortarta- nyitott medencében 34–38 °C hô-
és mindenféle kategóriájú lommal. Nagyon magas a sótartalma, mérsékletû alkáliákat is tartalmazó
szálláshely. de ennek ellenére igen lágy víz, kalcium és magnézium-hidrogén-
nagyfokú oldóképességgel, karbonátos, nagy sókoncentrációjú
CO2 és NH4 tartalommal. hévíz várja a fürdôvendégeket. A víz
Az elvégzett vizsgálatok szerint elsôsorban mozgásszervi betegségek
a víz kiválóan alkalmas a mûtét utá- és bizonyos nôgyógyászati problé-
ni rehabilitációs kezelésekre, spor- mák kezelésére alkalmas.
tolók edzés utáni, gyúrással egybe-
FEDETT USZODA ÉS TERMÁLFÜRDÔ

Bartók B. krt. 41. Tel./fax: 314-336


Nyitva tartás: hétfô: 13.30–20.00
kedd–péntek: 5.30–20.00
szo. vasár- és ünnepnap: 9–18.00

Az 1282 m mélységbôl feltörô TÓFÜRDÔ


58 °C-os gyógyvíz kalcium-magnézi-
um-hidrogénkarbonátos, vagy föl- Kenderesi u.
des-meszes vizek csoportjába tarto- Tel.: 94/314-767, 313-232
zik és a heveny gyulladásos ízületi A Tófürdô és a mellette lévô mûjég-

148
GYÓGYFÜRDÔK, STRANDOK

pálya szezonálisan mûködik. (Ér- Két medence áll a fürdôzôk rendel- VADÁSA TÓ
deklôdni a 94/314-767-es vagy kezésére. A víz elsôsorban Az Ôrség kiemelt turisztikai jelentô-
313-232-es telefonszámon lehet.) reumatikus és más mozgásszervi sége, a szállás- és vendéglátóhelyek
betegségekre kedvezô hatású. nagy száma tette kedveltté a Hegy-
BORGÁTA hátszentjakab határában lévô tavat.
TERMÁLFÜRDÔ
Borgáta-fürdô a 220 m magas
Kissomlyó hegy lábánál fekszik, Mesteri Termál Kft.
és a 750 m-es talpmélységû kútból Kossuth L. u. 49. Tel.: 95/445-053
feltörô 47 °C-os termálvízre alapozó- Nyitva tartás: május–szeptember:
dott. A víz oldott sótartalma 9–18 óráig, június–augusztus: 8–19
800 mg/l és fôleg mozgásszervi óráig
megbetegedésekre valamint mûtéti
utókezelésekre ajánlott. VASVÁR – SZENTKÚTFÜRDÔ
A vasvári Szentkút-fürdô
30–35 °C-os vize kis sókoncentrá-
ciójú, nátriumot is tartalmazó
kalcium-magnézium-hidrogénkar-
bonátos hévíz, amelynek metakova- GERSEKARÁTI TÓ
sav-tartalma is jelentékeny. Fürdôzésre, vízisportokra és horgá-
A termálfürdô területén jelenleg há- Elsôsorban mozgásszervi betegségek szatra alkalmas tó. Az itt igénybe ve-
rom nyitott medence szolgálja a kezelésére alkalmas. hetô szolgáltatások dinamikus fej-
gyógyulni és Zöldövezeti környezetben 200 m2-es lesztése még folyamatban van.
üdülni vágyókat. Étterem, üzletek, nyitott medence, valamint masszázs,
camping elégíti ki a vendégek egyéb büfé és szálláshely áll
igényeit. az ide látogató vendégek
rendelkezésére.
TERMÁLFÜRDÔ ÉS KEMPING
TERMÁLFÜRDÔ ÉS KEMPING
(Borgáta Forrás Bt.) Járdányi u. Tel.: 94/371-604
Fürdô u. 1. Tel.: 95/473-011 Nyitva: május–szeptember; 10–19-ig.
Nyitva tartás: május 1.–június 1.:
9–17 óráig, június 1.–augusztus 25.: Természetes vizek:
8.30–19 óráig, augusztus 26.–októ-
ber 15.: 8.30–17 óráig. DÖRÖSKEI TÓ
A Vasi-Hegyháton, Döröske község SZAJKI TAVAK
MESTERI – TERMÁLFÜRDÔ határában, borospincék szomszédsá- Igazi horgászparadicsom, mely jó
gában elterülô kis tavacska, amely a színvonalon biztosítja a nyugodt pi-
Mesteri termálfürdôje a 291 m magas nyugodt fürdôzésre vágyóknak henés, gondtalan fürdôzés és egyéb
Ság hegy lábánál fekszik. ajánlható. szórakozások lehetôségét is.

149
BÜKI GYÓGYFÜRDÔ RT.
H - 9740 Bükfürdô, Termál krt. 2.
Tel.: +36 06 94 358-022 Fax: +36 06 94 358-023
E-mail: bgyrt@mail.matav.hu http://www.gyogyfurdo-buk.hu

GYÓGYULÁS – FÜRDÔZÉS – PIHENÉS AZ ALPOKALJÁN


A Büki Gyógyfürdô Nyugat-Magyarország
legismertebb és legkedveltebb gyógyfürdôje

JAVASOLJUK:
– mozgásszervi betegségekre
– izületi bántalmakra
– emésztôszervi probémákra
– légúti megbetegedésekre
– keringési rendellenességekre
– rehabilitációkra

SZOLGÁLTATÁSOK:
gyógykúrák, szakorvosi rendelés,
gyógymedencék, strandmedence,
úszómedence, orvosi masszázs,
reflex masszázs, gyógykrém masszázs,
víz alatti sugármasszázs, súlyfürdô,
pezsgôkádfürdô, lábápolás, szolárium, szauna,
lézerterápia,
gyógykozmetikai termékek
FIZIOTERÁPIÁS INTÉZET:
– elektroterápia
– hydroterápia
– balneoterápia
– lézerterápia
– mechanoterápia
– fogászati szakrendelés

REKREÁCIÓS PARK
THERMÁL CAMPING
(Közvetlen kapcsolat a fürdôvel!)
KONFERENCIA- ÉS
SZABADIDÔKÖZPONT

Igényes szolgáltatásokkal a pihenni vágyóknak!


Egész évben szeretettel várjuk vendégeinket!
AKTÍV PIHENÉS

Egészséges és friss levegô, kellemes éghajlat, magas hegyek, szûk völ-


gyek és szurdokok, szelíd, lankás dombhátak, békés síkvidéki terüle-
tek. Tiszta vizû források, csörgedezô patakok, egy igazi nagy folyó, ter-
mészetes és mesterséges tavak sora. A rendkívül változatos vasi táj sok-
sok élménnyel gazdagítja a természetjárás, a kerékpározás, a horgá-
szat, a vadászat, a vízisportok és a lovaglás szerelmeseit. A szabadidôs
tevékenységekre épülô szolgáltatások száma szépen gyarapszik, szín-
vonala sokrétû, áraik a magyar vendég számára is elérhetôek.

Természetjáró turizmus nél keresztezi. Innen a Hegyhát nyu- Szervezô: Alpokalja Turista Klub
Vas megyében gati felén vezet végig, majd az Ôrség Szombathely, Ady tér 5.
legszebb tájain vág keresztül és Gö- Tel.: 94/312-535
Vas megye viszonylag fejlett jelzett csej irányában hagyja el a megyét. • Május második hétvégéjén: az Ôr-
úthálózattal rendelkezik. ség 50 és az Ôrség 30.
A gyalogos turizmus és a jelzett utak A három kisebb jelvényszerzô túra- Szervezô: Teljesítménytúrázók
tekintetében három „gócpontot” mozgalom közül kettôt a Hegyek Társasága – Budapest, Léva u. 9.
különíthetünk el. A legsûrûbb Vándorai Turista Egyesület szervez • Szeptember harmadik hétvégéjén:
az úthálózat a Kôszegi-hegységben. 1182 Budapest, Kétújfalu u. 161/b. a Hegyhát 50 és a Hegyhát 30.
Itt fordul meg a legtöbb gyalogos Szervezô: Polgármesteri Hivatal
turista. Szintén nagyon jól jelzettek • A Szent Imre Vándorút Szentgott- Vasvár – Tel.: 94/572-010.
az Ôrség és a Vendvidék ösvényei. hárd és Magyarnádalja között köz- • Október harmadik hétvégéjén:
Harmadikként Vasvár és a Hegyhát vetlenül az osztrák határ mellett, az Írott-kô 70 és az Írott-kô 35.
turistaútjait kell említenünk, korábban elzárt területeken vezet Szervezô: Thirring Gusztáv
amelyet ma már kezdenek végig. (Érinti többek között Természetbarát Egyesület
felfedezni a túrák kedvelôi. a Szent Imre-templomot és Szombathely, Ady tér 5.
Nemesmedvest is). Tel.: 94/312-535.
A megyén végighalad a két nagy • Az Ôrvidék turistája túramozga-
magyarországi túramozgalom lom teljesítôinek végig kell járniuk a Természetjáró egyesületek
az Országos Kéktúra és Zalalövôtôl Felsôszölnökig vezetô
a Rockenbauer Pál Dél-Dunántúli piros jelzésû és a Nagyrákostól Gö- Alpokalja Turista Klub
Kéktúra útvonala. dörházáig vezetô zöld jelzésû uta- Szombathely, Ady tér 5.
A túrák szervezôje a Magyar Termé- kat. A gyalogtúrák mellett fel kell Tel.: 94/312-535
szetbarát Szövetség keresniük az Ôrség legjelentôsebb Barangolók Természetbarát
Budapest, Bajcsy-Zsilinszky u. 31. mûemléki látnivalóit is. Sportegyesület
Levelezési cím: 1396 Budapest, • A Hegyhát turistája túramozgalom Szombathely, Pázmány P. krt. 23.
Pf. 483. Telefon: 06-1/311-2467. résztvevôinek a Hegyhát Vasvár kö- Chernel István Természetbarát
Itt szerezhetôk be a teljesítéshez rüli részét kell bejárniuk, érintve a Egyesület
szükséges igazolófüzetek is. Jeli Arborétumot, az oszkói régi pin- Kôszeg, Arborétum u. 2.
céket, Gyôrvárt és a vasvári Szentkút Tel.: 94/362-676
• Az Országos Kéktúra az Írott-kôtôl búcsújáróhelyet. Magyarországi Kárpát Egyesület
indul és Kôszegen, Tömördön, Sze- Igazoló füzet a következô címen Irott-kô Osztálya
lestén keresztül vezet Sárvárra. Sár- szerezhetô be: Benke Tibor Kôszeg, Hunyadi u. 25.
várról a Kemenesháton és a Farkas- 9800 Vasvár, Nagyköveshegy u. 6. Tájak Korok Múzeumok Egyesület
erdôn áthaladva hagyja Szombathelyi Tagcsoportja
el a megyét. Vasi szakasza Az egyre népszerûbb teljesítmény- Szombathely, Ady tér 5.
körülbelül 115 kilométer. túrák közül az alábbiakat rendezik Tel.: 94/312-535
meg rendszeresen: Thirring Gusztáv Természetbarát
• A Dél-Dunántúli Kéktúra is az • Április elején a Kemenes 60 és a Egyesület
Írott-kôtôl indul. Érinti Bozsokot, Berzsenyi 30 (a Kemeneshát és a Szombathely, Ady tér 5.
majd Jákot. A Rábát Molnaszecsôd- Kemenesalja területén). Tel.: 94/312-535

151
AKTÍV PIHENÉS

Vas Megyei Természetbarát Wagner Lovaspanzió


Bizottság Alsóújlak, Kám és Vasvár között
Szombathely, Markusovszky u. 6. Tel.: 94/371-099
Tel.: 94/312-498 Borgátai Lovarda
(Vas Megyei Sportigazgatóság) Borgáta-fürdô, Vadvirág u. 5.
Vasvári Sportegyesület Tel.: 60/495-527
Természetjáró Szakosztálya Bozsoki Privát Lovarda
Érdeklôdni: Varga Jenô Bozsok, Rákóczi u. 3.
9800 Vasvár, Ady u. 1. Tel.: 94/363-342, 363-372
Aurélia Panzió
KERÉKPÁROS TÚRAÚTVONALAK Bohacki Aranka, Bük, Zrínyi u. 9.
VAS MEGYÉBEN Tel.: 94/359-167; Fax: 94/358-475
Hedonia Kft.
A megye területén az elmúlt évek- ját. Bármelyik településen is van a Hegyhátszentmárton, Fô út 1.
ben két kerékpáros túrautat is létre- túra szállása, kb. 40–60 kilométeres Tel./fax: 94/442-669
hoztak illetve kijelöltek: körtúra során a legfontosabb látniva- Tücsöktanya Vendégház
Az Írott-kô kerékpárút Kôszegrôl in- lók felkereshetôk. Kétvölgy, Fô u. 33.
dul és a Pogányokon át Cákot érint- Tel.: 94/380-396
ve Velembe vezet, majd onnan to- VÍZITÚRÁK Major Albert Lovarda
vább Bucsu községbe. Az útvonal – Kissomlyó
neve ellenére – közelébe sem megy A Rába Szentgotthárd és Nick közöt- Tel.: 95/458-188
az írott-kôi kilátónak, hiszen a Kô- ti szakasza kiválóan alkalmas vízi- Sidó Lovastanya
szeg-hegyalján halad végig. túrázásra. A Sárvárig tartó szakasz Sidó Zoltán
Néhány szakasza nem aszfaltozott, kifejezetten vadvízi jellegû, csak Körmend, Felsôberkifalu
hanem „javított talajú út”. Bucsuból gyakorlottabbaknak ajánlható. Bô- Berki u. 24., Tel.: 94/412-660
a kisforgalmú ún. „régi szombathe- vebb információ az Arrabo Szabad- Szent Vid-udvarház
lyi” úton érhetjük el a vasi megye- idôsport Egyesülettôl szerezhetô Kôszegszerdahely,
székhelyet. Kôszegtôl Szombathelyig (Szombathely, Malom u. 8. Kossuth u. 53.
a táv kb. 25 km. Tel.: 94/323-135). Tel.: 94/363-601
Ha Bucsuból nem akarunk Szombat- „Sun Club” Kft.
helyre kerekezni, tovább mehetünk LOVAGLÁSI LEHETÔSÉGEK Nárai, Petôfi u. 118.
a Vashegy irányába is. Utunk egy rö- Tel.: 94/312-481, 320-655
vid szakaszon érinti a határátkelô- Danubius Beta Hotel Ablánc Nagy Tibor és neje
höz vezetô 89-es utat, majd Nardán Acsád – Bük között Olaszfa, Béke u. 14.
és Felsôcsatáron át közelíti meg a Tel./fax: 94/355-130 Tel.: 94/373-603
vörösboráról nevezetes Vashegyet.
A Vashegyi kerékpárúton Vaskeresz-
tesen, Horvátlövôn át a határ men-
tén Pornóapátiig mehetünk.
Onnan Nárain keresztül térhetünk
vissza Szombathelyre. Választhatunk
egy kicsit hosszabb utat is, ha
Náraiból kitérôt teszünk Jákra
és onnan Újperinten át kerekezünk
Szombathelyre.
Annak ellenére, hogy egyelôre nin-
csenek kijelölt kerékpárutak az Ôr-
ségben mégis egyre gyakrabban le-
het találkozni kerékpáros túrázók-
kal. Térkép segítségével mindenki
maga állíthatja össze az erônlétének
megfelelô kerékpáros túraprogram-

152
AKTÍV PIHENÉS

Kincsem Lovasfogadó
Szombathely,
Középhegyi út. Tel.: 94/313-461

Ó-Ebergényi Kastélyszálló
Vasszécseny
Fasor u. 1. Tel.: 94/377-944

Szimkó Lovasudvar
Vasszécseny, Lipárt u. 1/A.
Tel.: 94/377-770, 30/9393-087

Vasi Lovasturisztikai Egyesület


9700 Szombathely, Ady tér 5.
Tel.: 94/316-917; Fax: 94/312-743
E-mail: wmmik@freemail.c3.hu
Honlap: www.regio.bdtf.hu/mmik

Lovasfelszerelési bolt:
Wagner László dési idôszakban ejtik el. Az erdei ôz- lománynagysága az utóbbi négy év-
Szombathely, Malom u. 8. populációk trófeaminôsége általá- ben megkétszerezôdött, és kb.
Tel./fax: 94/314-228, 371-099 ban gyengébb, mint a ligetes erdô- 2300 db lehet belôle a megyénkben.
foltokkal tarkított, mezôségi területe- A rókák elszaporodása, a környezeti
VADÁSZAT ken élô ôzeké. tényezôk változása és a nagyvad-
A nagyobb erdôsültséggel bíró terü- állomány létszámnövekedésének
Vas megye területének majdnem letek fô vadja a gímszarvas és a vad- következtében az apróvad mennyi-
egyharmada erdôvel borított, disznó. Vadászati szempontból talán sége drasztikusan lecsökkent.
a mezôgazdasági területeknek pedig a legjelentôsebb a szeptember ele- A megye vadászterületei így
jelentôs része ligeterdôkkel tarkított. jén-közepén kezdôdô szarvasbôgés, elsôsorban a nagyvadra vadászók
A kedvezô éghajlati viszonyok és a amelyre a megyébe látogató vadász- számára nyújtanak kiváló lehetôsé-
vegetációs idôszakban lehulló jelen- vendégeknek csaknem a fele érke- get és maradandó élményt.
tôs mennyiségû csapadék miatt a zik. A megyében – a hazai vadá-
térség kiváló élôhelyet nyújt a vad- szokkal együtt – évente mintegy 600 Simon Szabolcs
nak, elsôsorban a nagyvadfajoknak. gímbikát ejtenek el, és ezek trófeájá-
A megyében a Magyarországon va- nak átlagosan 30%-a érmes. Vadászati lehetôségek
dászható honos nagyvadfajok mind- A kedvezô vadászati lehetôségek
egyike megtalálható: a szarvas, a vad- fontos oka a vasi szarvasállomány Marcalmenti Vadásztársaság
disznó, az ôz, a dám és a muflon is. nagysága, amely közel 6000 db-ra Jánosháza, Rákóczi u. 33.
A külföldi vadászvendégek többsége tehetô. A külföldi vendégvadászok Vadásztársaság
– akik elsôsorban Németországból körében – a kedvezô árak miatt – Kôszeg, Alsó krt. 62.
és Ausztriából érkeznek hozzánk – nagyon népszerûek a hajtó- és tere- Tel.: 94/360-988
leginkább gímszarvasra, vaddisznóra lôvadászatok is. Hajtóvadászatot a Kondor Bt. Vadászatszervezô Iroda
és ôzre vadászik. csülkösvadfajok közül Magyarorszá- Kôszegszerdahely
A vadászati turizmus szezonnyitó gon csak a vaddisznóra lehet tartani. Kôszegi u. 3.
idénye tulajdonképpen a májusi A novemberi és fôként decemberi Tel.: 94/360-022
ôzbakvadászat. idôszakra tehetô vaddisznóhajtáso- HOR-SZA Gmk.
Vas megyében csaknem 10 000 ôz kon az éves disznóterítéknek közel Sárvár, Batthyány L. u. 34.
él. Ebbôl évente átlagosan egynegyedét ejtik el. Ma talán ilyen- Tel.: 95/323-483
800–850 bakot lônek, amelynek kor adódik a vadász számára a leg- Sárvári Mezôgazdasági Rt.
több mint kétharmada májusban nagyobb esély egy-egy jó kan elejté- Sárvár, Várkerület 26.
kerül terítékre, míg a maradékot sére. A hajtások és terelések másik Tel.: 95/320-182;
a július végi, augusztus eleji üzeke- csábító vadfaja a róka, amelynek ál- Fax: 95/321-502

153
AKTÍV PIHENÉS

beeresztô zsilipig mindkét partolda- a Gyöngyös patakig 2,9 hektár


lon, illetve a beeresztô zsilip alatti Kodó patak 3,5 hektár
betonteknôben, Ablánc-patak 1,2 hektár
– a mûcsatornán a sótonyi hídtól a
vízi erômûig, valamint a vízi erômû Állóvizek
bekerített területén, Jánosházi tó 0,3 hektár
– a duzzasztómû alatti betonozott Sárvári téglagyári tó 4,3 hektár
utófenékben, Ikervári 3055. és 3056 sz. vízgyûjtô
– a patkó alakú holtág sziget felôli holtágak és Patkó tó 5,5 hektár
belsô oldalán. Sárvár-Rábasömjéni tavak 3,2 hektár
• Állóvizeken tilos a csónak haszná- Merseváti tôzegtó 3,3 hektár
lata és a csónakból való horgászat. Újperiniti kavicsbánya
• Felnôtt és ifjúsági területi enge- tavak 8,4 hektár
déllyel naptári naponként Kôszegi csónakázótó 3,0 hektár
álló- és folyóvizeken 5 kg egyéb Püspökmolnári
hal fogható. kavicsbánya tó 6,0 hektár
• A Vas megyei gyermek területi Himfai
Aranypatak Vadásztársaság engedéllyel csak úszós készséggel környezetvédelmi tó 11,2 hektár
Szombathely, szabad horgászni. Sárvári csónakázótó 8,8 hektár
Nagy László u. 30. • Naptári naponként 3 kg egyéb Celldömölki téglagyári tó 1,5 hektár
Tel: 94/320-433 hal, illetve naptári hetenként Szombathelyi csónakázó
Jagd-Savaria Kft. 1 db méteres nemeshal fogható. és horgásztó 12,4 hektár
Szombathely, Vasvári csónakázótó 2,5 hektár
Thököly u. 33. A vizek felsorolása Csepregi téglagyári tó 0,5 hektár
Tel.: 94/312-981 Folyóvizek Répcelak-csánigi
Kámoni Vadász Kkt. Rába folyó az országhatártól kavicsbánya tó 4,5 hektár
Szombathely a nicki duzzasztógátig 777 hektár Ölbôi kavicsbánya tó 7 hektár
Szent Imre herceg útja 59. Marcal folyó eredetétôl a szergényi Büki kavicsbánya tó 3,0 hektár
Tel.: 94/311-801 közúti hídig 42,5 hektár Máriaújfalui víztározó 17,4 hektár
Gyöngyös patak 25,0 hektár Magyarszecsôdi
HORGÁSZAT Strém patak 1,7 hektár kavicsbánya tó 9 hektár
Kis-Rába a Rába kitorkolástól Nagypiriti kavicsbánya tó 4,6 hektár
Sporthorgász Egyesületek Miklós-majorig 3,3 hektár Vadása-tó 3 hektár
Vas Megyei Szövetsége Ikervári erômûcsatorna a horgász- Kôszegi téglagyári tó 1 hektár
Szombathely, Welther Károly u. 17. rendben feltüntetett korlátozással Rábakovácsi holtágak 1,7 hektár
Tel.: 94/314-780; 60/373-195 Répce az országhatártól
a Dénesfai közúti hídig 23 hektár
Sporthorgász Egyesületek Vas Körmendi vízierômû
Megyei Szövetségének Házirendje csatorna felvíz- és
1., A vízjegyzékben felsorolt alvízcsatornája 1,2 hektár
álló- és folyóvizeken horgászat Sorok patak 5,7 hektár
alkalmával mindenki az országos Pinka patak 5,2 hektár
szabályokat köteles betartani, Perint patak 5,2 hektár
az alábbiak kivételével: Csörnöc-Herpenyô
• A szombathelyi csónakázó- és patak 2,9 hektár
horgásztavon mindennemû etetés ti- Lapincs folyó 2,0 hektár
los. A csónakázótó szigetérôl egész Feketeér 0,6 hektár
évben tilos horgászni. Vas megyei csatorna
• Az ikervári vízierômû és mûcsator- a Kodó pataktól a Hajagos patak
na területén az alábbi szakaszokon Marcallba torkolásáig 5,7 hektár
tilos horgászni: Cinca patak 2,8 hektár
– a mûcsatornán az ôrkaró hídtól a Borzó patak Zanat északi határától

154
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK

A tapasztalatok azt mutatják, hogy egyre többen pihennének, üdülné-


nek szívesebben falun, mint a túlzsúfolt, felkapott és drága üdülôhelye-
ken. Ma már nagy érték a természet, a jó levegô, a csend, a nyugalom,
a hamisítatlan falusi hangulat és életforma, amelybe – hacsak
néhány napra is – örömmel belekóstolnak az emberek. A vendégek
szeretete és tisztelete, a személyre szóló törôdés és figyelem sokszor
pótolja a hiányzó infrastruktúrát és a megszokott kényelmet.

Ma már talán senkit nem kell arról nôtt taglétszám, hanem konkrét vagy lovastúra, a környék neveze-
meggyôzni, hogy az idegenforga- eredmények is jelzik. Felmérte tességeinek, kultúrájának
lom, és ezen belül a hazai falusi a tagok által kínált falusi szálláshe- bemutatása maradandó élményt
turizmus a vidék fejlesztésében, lyeket (ma ez több mint 500 ágy nyújthat. A Falusi Turizmus
a falvak életminôségének és kb. 50 „hátizsákos” turista szállás- Vas Megyei Szövetsége tagjai
javításában és a biztonságosabb hely), megszervezte a szállások mindent megtesznek azért, hogy
megélhetés megteremtésében országos minôsítési rendszer szerinti vendégeik megismerjék a vasi táj,
is fontos szerepet játszhat. besorolását. 1998-ban színes, igé- a falusi élet rejtett szépségeit,
Természetesen ehhez igényes, nyes kivitelû katalógussal lépett a házigazdák vendégszeretét.
színvonalas falusi szálláshelyekre a nyilvánosság elé. A házak megkü- Így válik lehetôvé, hogy élmény
és vonzó, változatos, a helyi sajátos- lönböztetésére speciális táblákat legyen a felfedezés
ságokra, értékekre alapozó készítettek, amik jelzik a vendégek és öröm a viszontlátás.
programokra van szükség. számára, hogy a minôségért és a
E feltételek megteremtésén és szolgáltatásért garanciát vállalnak. Falusi Turizmus
megismertetésén munkálkodik Megyénkben az Ôrség, a kôszeg- Vas Megyei Szövetsége
a Falusi Turizmus Vas Megyei hegyaljai falvak, valamint a gyógyvi- Szombathely, Ady tér 5.
Szövetsége. zek, és tavak környéke jelenti Tel.: 94/312-535/138.
A szövetségnek ma 110 tagja van, a legnagyobb vonzerôt. Nem
akik közül 90 fô aktívan foglalkozik véletlen tehát, hogy a szövetség Információs iroda
falusi turizmussal. Az 1996 szeptem- ezekben a tájegységekben segíti, Szombathely, Mártírok tere 1.
beri alakulás óta eltelt idôszak szorgalmazza a kistérségek, falvak Savaria Tourist Korzó Iroda
változásait nemcsak a négyszeresére együttmûködését, helyi turisztikai Tel.: 94/311-314
szervezôdések alakulását.
A mûködéshez szükséges pénzt
pályázatokból, tagdíjakból és
a pártoló tagok támogatásából
teremtik elô. A tervek között
szerepel speciális, kistérségi
kiadványok megjelentetése, helyi
turisztikai tájékoztató irodák
létrehozása, valamint szakmai
képesítést is nyújtó falusi turizmus
tanfolyamok szervezése.
A falusi turizmusban való részvétel
elsôsorban nem pénz, hanem
szemlélet és életforma kérdése.
Az emberekkel, vendégekkel való
foglalkozás kitartást, odaadást és
folyamatos törôdést igényel.
Egy jó hangulatú szalonnasütés,
borkóstolás, hegyi, vagy erdei ba-
rangolás, a kerékpár-, szekér-,

155
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK

A vasi népi étkezési kultúra rendkívül gazdag ízvilága mára sajnos fe-
ledésbe merült. Éttermeink kínálatában a vasi dödölle és a vasi kanász-
pecsenye kivételével szinte nem is szerepel jellegzetes népi eledel.
Biztató viszont, hogy kissé átalakítva ugyan, de tükrözôdik az étlapon
a múlt. Számos étterem használja a tájra jellemzô alapanyagokat, fûsze-
reket, ételkészítési eljárásokat: így alkotva a hagyományokhoz hû, de
mégis egyéni ízeket és ételeket. Az alábbi receptek a séi „Charlie ven-
déglôje” jórészt fantázianevekkel ellátott kínálatából adnak ízelítôt.

Hagyományos és egyedi keresztesi vörösbor hozzáadásával


vasi ételkülönlegességek puhára pároljuk. Hozzáadjuk a bar-
namártást és áfonyával ízesítjük.
KÔSZEGI GÖNGYÖLT CSIRKEMÁJ Vasi dödöllével tálaljuk.
Hozzávalók 10 fôre: 1,50 kg csirke-
máj, 0,5 kg bacon szalonna, olaj, CSATÁRI LEGÉNYFOGÓ LEVES
grillfûszer, fekete bors. Hozzávalók 10 fôre: 0,3 kg sárga-
répa, 0,2 kg fehérgyökér,
0,3 kg zöldborsó, 5 dkg petrezse-
lyemzöld, 0,1 kg vöröshagyma,
1 dl olaj, 0,3 kg pulykamáj,
A pácléhez: kakukkfû, babérlevél, 0,5 kg sertéslapocka,
fokhagyma, olívaolaj, víz. 0,8 l tejszín, 0,3 l tejföl, citromlé, só,
A nyersanyagokat nagyobb kockára bors ízlés szerint
vágjuk, majd nyársra szúrjuk. és 20 db fürjtojás.
Egy napig páclében érleljük.
Roston sütjük, vegyes körettel
és friss idénysalátával tálaljuk.

A megtisztított csirkemájat KERESZTESI VADRAGU GALAMBICÁVAL


szalonnába göngyöljük, fûszerez- Hozzávalók 10 fôre: 2 kg vaddisznó
zük, a zsiradékot tepsibe rakjuk. comb, 1 kg gomba
Közepesen meleg sütôben 15–20 (galambica), 0,2 kg vöröshagyma,
perc alatt készre sütjük. 5 dkg fokhagyma, 2 dl barna-
Zöldséges rizzsel körítjük, melynek mártás, 5 dkg áfonya, só,
elkészítésekor a vékony karikára bors ízlés szerint.
vágott sárgarépát, kockára vágott
cukkinit, gombát, uborkát, A megtisztított vöröshagymát
zöldpaprikát, petrezselyemzöldet finomra vágjuk, olajon megpirítjuk,
forró olívaolajon fonnyasztott hozzáadjuk a zöldségeket,
póréhagymán pirítjuk. és az apróra vágott sertéslapockát.
Gyömbér, só, fekete bors, szójaszósz Vízzel felengedjük, fûszerezzük.
felhasználásával fûszerezzük, majd Félig puhára fôzzük, majd hozzáad-
rizzsel összekeverjük. juk a kockára vágott pulykamájat,
és tovább fôzzük, miközben kevés
SÉI RABLÓHÚS citromlével, petrezselyemzölddel
Hozzávalók 10 fôre: 0,8 kg sertéstar- ízesítjük.
ja, 0,8 kg pulykamell, Végül tejfölös habarással és tejszín
0,5 kg vöröshagyma, 0,5 kg füstölt A kockára vágott vadisznó combot, hozzáadásával készre fôzzük.
kolbász, 0,5 kg füstölt szalonna, a galambicát és a hagymát kevés Betétként fürjtojást helyezünk
grillfûszer. paradicsompürével lepirítjuk, majd bele.

156
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK

VASI KANÁSZPECSENYE VASI DÖDÖLLE ARANYGALUSKA


Hozzávalók 10 fôre: 2 kg sertéstarja, Hozzávalók 10 fôre: 0,6 kg liszt, Hozzávalók 10 fôre: 1 kg liszt,
1 kg csirkemáj, 0,2 kg vöröshagyma, 2 kg burgonya, 0,3 kg vöröshagyma, 15 dkg porcukor, 1 dkg só, 6 db to-
só, bors, majoranna, ôrölt paprika zsír vagy olaj, jássárgája, 1 db citrom, 0,4 kg vaj,
(édes), fôzôvaj. só ízlés szerint, víz. 5 dkg élesztô, 0,5 l tej, 25 dkg dió

A tarját szeletejük, klopfoljuk A burgonyát megtisztítjuk, apró koc- Kelt tésztát készítünk, a kivajazott
és fûszerezzük, majd serpenyôben kára vágjuk, megmossuk és fôni tepsit zsemlemorzsázzuk.
megsütjük. tesszük annyi sós vízbe, hogy ellep- A tésztát kinyújtjuk, és galuskát
Zsiradékban finomra vágott hagymát je. Puhára fôzzük. Burgonyatörôvel szaggatunk belôle. A galuskát zsira-
pirítunk és a kockára vágott májat a levében alaposan összetörjük, köz- dékba forgatjuk és a tepsibe rakjuk,
beletesszük, fûszerezzük. ben a lisztet világos zsemleszínûre majd cukrozott ôrölt dióval meg-
Ragu sûrûségûre felengedjük. pirítjuk, és az összetört burgonyához szórjuk. Ezt a mûveletet ismételjük,
Tálaláskor a sült tarja szeletekre adjuk. Gyenge tûzön kb. 5 percig pi- a második sort tojással megkenjük.
halmozzuk a dinsztelt csirkemájat, rítjuk. Forró, hagymás zsírral megön- Közepes sütôben aranysárgára
majd hagymás tört burgonyát tözzük és lepirítjuk. Tálaláskor tej- sütjük.
adunk hozzá. föllel meglocsoljuk. Tálaláskor tejsodóval locsoljuk.

157
HOL LAKJUNK? HOL ÉTKEZZÜNK?

Korábban ha valaki Vas megyei kirándulási programját állította össze,


gondot jelentett, hol kaphat megfelelô szálláshelyet. Bár a fôidényben
most sem árt az elôzetes helyfoglalás, ma már egészen más a helyzet,
hiszen a szálláslehetôségek széles skálája áll az ide látogatók rendelke-
zésére. Az Ôrségben és Kôszeg-Hegyalján gyakorlatilag minden falu-
ban találunk olyan portát, ahol a család falusi vendéglátásra is beren-
dezkedett. Ezek a szálláshelyek kényelmesek és olcsók, és igazán így
lehet „közelrôl” megismerni a vidéket. Ma már mindegyik vasi város-
ban mûködnek magánpanziók. Bükön, Sárváron, Kôszegen és Szom-
bathelyen pedig nagyobb szállodák is rendelkezésre állnak.

SZÁLLÁS- ÉS VENDÉGLÁTÓ- Aranypatak Vendéglô


HELYEK Tel.: 94/363-341 PRÉRI Kft.
FÜRDÔ ÉTTEREM
Apátistvánfalva Bögöte 9740 BükFürdô, Termál krt. 34.
Turistaszálló és Kemping Hotel Patyi Tel./fax: 94/358-079
Tel.: 94/436-010 8-as fôút mellett, tel.: 95/462-032

Bajánsenye Bük-Bükfürdô
Berek Csárda Apartman Hotel
Rákóczi u. Tel.: 94/444-143 Bükfürdô, Termál krt. 43.
Tel./fax: 94/358-088
Malom Panzió
Rákóczi u. 14., Tel.: 94/444-084
Nyitva tartás: 8–23 óráig
Borgáta
Panzió Specialitásaink: hal-, vad-,
84-es út, tel.: 95/473-161 szárnyas ételek, saját készítésû
sütemények, fagylalt.
Termál Kemping
Fürdô u. 1. • hagyományos étterem
Tel.: 95/473-211, 60/348-341
• önkiszolgáló étterem
Bozsok HOTEL PIROSKA • büfé, kávéház
Kastélyszálló • kerthelyiség, tánczene
Rákóczi u. 1., Tel./fax: 94/360-960 Bük legújabb szállodája, Udvarias kiszolgálással várjuk
a gyógyfürdôtôl nem messze, Kedves Vendégeinket!
Szilvia Panzió és Kemping nyugodt környezetben,
Rákóczi u. 120. Danubius Hotels Rt.
figyelmes kiszolgálással várja
Tel./fax: 94/361-009 Termál Hotel
vendégeit. Bükfürdô, Termál krt. 27.
Agra-Pont Kft. Tel.: 94/358-500; Fax: 94/358-620
Rákóczi u. 104. Címünk: Hotel Piroska
Szállásrendelés: Süle Gabriella, 9737 Bük, Kossuth L. u. 60. HUNGUEST Hotel Répce
Szombathely, Kemény Zs. u. 40. Tel.: 00-36-94/358-770 Bükfürdô, Termál krt. 41.
Tel.: 94/318-537 Fax: 00-36-94/359-269 Tel.: 94/358-058; Fax: 94/358-460

Imperial Irish Pub és Étterem E-mail: hpiroska@savaria.hu Bük Hotel


Rákóczi u. 101. Bükfürdô, Termál krt. 24.
Tel.: 94/362-694 Tel.: 94/358-028

158
HOL LAKJUNK? HOL ÉTKEZZÜNK?

Büki Éden Panzió Savaria-Vadása Panzió


Rákóczi u. 9. Tel.: 94/359-006 Vadása u. 24.
Tel.: 94/426-042, 60/397-470
Golf Panzió
Szabadság u. 5. Vadása Motel
Tel.: 94/358-303 Vadása u. tel.: 94/426-023

Ingrid Panzió Vadása Camping


Jókai u. 10. Fax: 94/359-549 Vadása u. 21.
Tel.: 94/426-226, 313-911
Nagy Família
Panzió-Vendéglô Hosszúpereszteg DABRÓKAI BETYÁR CSÁRDA
Kossuth L. u. 111/a. Kemping a Szajki-tavaknál A 8-as út mentén, a 110-es kilométerkônél,
Tel.: 94/358-774 Tel.: 95/460-315
Veszprém és Vas megye határán áll
egy réges-régi, híres vendéglô.
Romantik Camping és Panzió Ivánc
Bükfürdô, Termál krt. 12. Turistaház
Tel.: 94/358-362 Kossuth u. 50.
Hálózsákos táborozás
Aranyhordó Vendéglô a sportöltözô épületében
Széchenyi u. 11.
Tel.: 94/358-071 Körmend

Vadásztanya Vendéglô
Nagypál u. 5.
Az ódon falak sok öröm, bánat, vidámság,
Tel.: 94/358-343
muzsikaszó emlékeit ôrzik.
HALÁSZCSÁRDA PANZIÓ Régen szabadságharcosok, vándorok, nemesek
Celldömölk
9900 Körmend és betyárok találtak menedéket
Ság hegy Fogadó, Ság hegy a Dabrókai Betyár Csárdában, ahol ma
Tel.: 95/420-104, 60/376-860 Bajcsy-Zsilinszky út 20.
Tel./fax: 94/410-069 turistacsoportok élvezik a hamisítatlan
történelmi légkört.
Rezgô Nyárfa Vendéglô A Dabrókai Betyár Csárda magyaros konyhája
Kossuth L. u. 2. Üzletünk, amely sörözôbôl,
borozóból, teraszból és egy széles körû választékkal, szolid árakkal,
Tel.: 95/420-200
70 fôt befogadó különterembôl hangulatos cigányzene mellett
áll, kitûnô hal-, vad- és egyéb fogadja a betérôket.
Csákánydoroszló
Kati Motel magyaros ételkülönleges-
8-as fôút, tel.: 94/442-114 ségekkel várja kedves vendégeit.
A panzióba 9 szoba,
Csepreg 39 férôhellyel áll az érdeklôdôk
„Öreg Malom” rendelkezésére. A szobák
Csepreg/Bük, Pf.: 25. zuhanyozóval, WC-vel
Tel.: 94/365-504, 365-505 és televízióval felszereltek.

Felsôszölnök
Hármastó Vendégház,
Nagy Imre
Fô u. 11. Tel.: 94/434-143 Nyitva tartás:
mindennap 6–23 óráig
Hegyhátszentjakab Cím: Dabrókai Csárda
Akácos Ifjúsági Szálló Tel.: 95/455-236
Vadása u.

159
HOL LAKJUNK? HOL ÉTKEZZÜNK?

Hotel Rába Csikar Csárda


Bercsényi u. 24. Alsó krt. 12. Tel.: 94/362-444
Tel.: 94/410-089, 410-088
Gyöngyvirág Panzió
Berki Csárda Bajcsy-Zsilinszky u. 6.
Rákóczi F. u. 77. Tel.: 94/410-101 Tel.: 94/361-454

Sörözô–Étterem Kóbor Macska Panzió


Rákóczi u. 1–3. Tel.: 94/411-715 Várkör 100. Tel.: 94/362-273

TALENT INGATLANFEJLESZTÔ Korona Étterem Rohonci Panzió


ÉS SZOLGÁLTATÓ KFT. Rákóczi u. 2/A. Tel./fax: 94/410-408 Rohonci u. 24. Tel.: 94/361-430
IFJÚSÁGI SZÁLLÓ
Kôszeg Hegyalja Panzió
9730 Kôszeg, Ûrhajósok u. 2. Hotel Irottkô Bercsényi u. 20. Tel.: 94/360-608
Tel./fax: 94/360-169 Fô tér 4. Tel.: 94/360-373
E-mail: Koczián Vendégház
ferenc.szendi@mail.datanet.hu Strucc Szálló Fenyô u. 6. Tel.: 94/361-877
Várkör 124. Tel.: 94/360-323
Hazánk legszebb kisvárosában, Vár Turistaszálló
nagy park közepén elhelyezkedô Alpokalja Panzió Rajnis u. 9. Tel.: 94/360-227
kastély jellegû üdülônk 4-5-6 ágyas Szombathelyi u. 8.
szobákkal, közös vizesblokkal várja Tel.: 94/362-297, fax: 94/360-056 Üdülôház (Szabó-hegy)
vendégeit. Gyermek és felnôtt Felsôerdô u. 40.
csoportokat, családokat egyaránt KULACS Szállásrendelés: Andrási Lászlóné,
várunk. Nyári táborokra, Szombathely
„erdei iskolákra” kiválóan alkalmas. VENDÉGLÔ 11-es Huszár u. 92.
Gyalogos és kerékpártúrák, Tel.: 94/334-136
sítáborok bázisaként is javasoljuk.
Étterem, büfé a fôépületben. Talent Ifjúsági Szálló
Étkezés menüjelleggel, Ûrhajósok u. 2.
ill. egyedi igény alapján Tel.: 94/360-169
rendelhetô.
Üdülô
A Talent Ingatlanfejlesztô Ciklámen u. 1.
és Szolgáltató Kft. által kínált Ódon hangulatú, Szállásrendelés: Marton Miklós
szálláshelyek az ország Kôszeg, Velemi u. 9/a.
kellemes környezetben
Tel.: 94/361-814
más tájegységein: ételspecialitásokkal várjuk.
Püspökladány Jurta Tábor Nyáron a város szívében Gesztenyés Étterem
Tel.: 54/463-303 csendes, árnyas Rákóczi F. u. 23. Tel.: 94/360-369
Vének Jurta Tábor kerthelyiségben étkezhet.
Tel.: 96/358-266 Hétvégi estéken kellemes „da Rocco” Pizzéria
élôzene szórakoztatja. Várkör 55. Tel.: 94/362-379
Szarvas Üdülôház
Tel.: 66/312-566 Nyitva: egész évben, Bécsi kapu Restaurant
Felsôtárkány – Ifjúsági Központ mindennap: Rajnis u. 5. Tel.: 94/360-297
Tel.: 36/434-760 8–22 óráig
Szántódi Ifjúsági Üdülô Kôszeg, Várkör 12. Kôszegszerdahely
Bíró Andrásné
Tel.: 84/348-730 Tel./fax: 94/362-318 Kossuth u. 1.
Tel.: 94/363-524, 60/375-809

160
HOL LAKJUNK? HOL ÉTKEZZÜNK?

Váradiné Weigl Beatrix Camping


Kossuth u. 53. Tel.: 94/363-601 Dózsa Gy. u. 5.

Meggyeskovácsi Ôriszentpéter
Kastély fogadó Domino Motel
Petôfi park 1. Tel./fax: 95/492-164 Siskaszer 5/A.
Tel.: 94/428-115
Mesteri
Rácz-ponty Fogadó Karitász Vendégház
Tel.: 95/455-054 Kovácsszer 8.
Tel.: 94/428-080
Nádasd
Hegyalja Csárda Kenguru Vendégház
Tel.: 94/424-152 Templomszer 20.
Tel.: 94/428-237
Ôrimagyarósd
Ôrimagyarósdi Kemping Ôrségi Fogadó
és Vendégház Városszer 57.
Dózsa u. 34. Tel.: 94/426-033 Tel.: 94/428-046

Ôrség Vendégház Természetbarát Turistaház


Dózsa u. 35. Keserûszer 17. Tel.: 94/428-119
Tel.: 94/426-103, 30/567-582
Tóka Vendégház
Alszer 17.
Tel.: 94/428-791, 357-522

Bognár Étterem
Kovácsszer 96. Tel.: 94/428-027

Rönök
ZÖLDFA VENDÉGLÔ Király Udvar Étterem,
9600 Sárvár, Pizzéria, Motel
Alkotmány u. 73. Tel.: 94/394-116
Nádasdy u. 64.
Tel.: 95/320-506 Sárvár
Danubius Termál Hotel Sárvár
HÁZIAS, OLCSÓ ÉTELEK Rákóczi F. u. 1.
Tel.: 95/323-999, Fax: 95/320-406
SZÉLES ITALVÁLASZTÉK
Csoportok fogadása 70 fôig. Éva Panzió
Rendezvények vállalása Rákóczi u. 63.Tel.: 95/321-453
külsô helyszínen is.
Thermál Panzió és Étterem
30 fô feletti csoportos
Fekete-híd u. 17.
étkezésnél Tel./fax: 95/320-377
10% kedvezményt adunk
az ételek árából. Wolf Panzió
Érvényessége: Rákóczi F. u. 11. Tel.: 30/9-471-509
2ooo. december 31. Kemping Thermál
Vadkert u. 1. Tel./fax: 95/320-228

161
HOL LAKJUNK? HOL ÉTKEZZÜNK?

Várkapu Vendéglô Wagner Vendégudvar Vénusz Ételbár


Várkerület 5. , Tel.: 95/320-475 Hotel, restaurant Fô tér 44. Tel.: 94/312-254
Kossuth L. u. 15. Tel.: 94/322-208
Matróz Restaurant Szürkebarát Étterem
Árpád u. 7–9., Tel.: 95/320-053 Katolikus Továbbképzô Intézet Vízöntô u. 7. Tel.: 94/331-565
Karmelita u. 1. Tel.: 94/514-340
Tinódi Vendéglô Kaiser-Flamingó Étterem, Pizzéria
Hunyadi u. 11., Tel.: 95/320-225 Savaria Szálloda Hunyadi u. 5–7. Tel.: 94/313-015
Mártírok tere 4. Tel.: 94/311-440
Sitke László Vendéglô
Kastélyfogadó (szálloda) Alvég Panzió Szt. Gellért u. 6. Tel.: 94/331-080
József A. u. 1., Tel.: 95/442-027 Izsó M. u. 18. Tel.: 94/312-015
Klub Étterem
Szalafô Pizzicato Club Fô tér 15. Tel.: 94/311-011/1557
Önkormányzati Turistaszálló Thököly u. 14. Tel.: 94/326-866
Templomszer 2., Tel.: 94/428-616 Május 1 Sörözô
California Étterem Jókai u. 9. Tel.: 94/340-210
Szentgotthárd Rumi u. 21. Tel.: 94/329-249
Alpokalja Hotel Gerendás Vendéglô
Füzesi u. 8., Tel.: 94/380-169 Gól Vendéglô 11-es Huszár út 118. Tel.: 94/333-680
Domonkos u. 3. Tel.: 94/314-059
Hotel Admirál Ferences Sörözô
Deák F. u. 9–11., Tel.: 94/380-943 VAOSZ Vendéglô Aréna–Thököly utca sarok
Fô tér 14. Tel.: 94/311-406 Tel.: 94/311-789
Rézi Panzió, Tel.: 94/380-797

Üdülôház
Erdei u. 8., Tel.: 94/381-510

Reisinger Étterem
Szentgotthárd–Rábafüzes
Alkotmány u. 13.
Tel.: 94/381-621

Piccoló Sörözô Étteremû


Tótfalusi u. 12., Tel.: 94/381-810

Zöldfa Halászcsárda
„Pityer” „Gödör”
Széchenyi u. 18., Tel.: 94/380-066 A haspártiak vendéglôje® A haspártiak vendéglôje®

Hármashatár Étterem Farkaséhsége csillapítására Korgó gyomrának megtöltésére


Mártírok u. 1., Tel.: 94/380-153 hal-, vadételekkel és egyéb a magyar konyha ízeivel
állatságokkal állunk és csülökspecialitásokkal várjuk
Szombathely rendelkezésére vendéglônkben. vendéglônkben.
Claudius Szálloda Reméljük, itt sem marad éhes! Nálunk nem marad éhes!
Bartók B. krt. 39.
Tel.: 94/313-760
9700 Szombathely 9700 Szombathely,
Fax: 94/313-545
Rumi u. 18. Hollán E. u. 10–12.
Hotel Liget Asztalfoglalás Asztalfoglalás
Szent István park 15. a 94/311-227-es telefonon a 94/310-687-es telefonon
Tel.: 94/314-168, 336-795

162
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK

Pizzeria Ciao Amico Vasszécseny


Ristorante – Night Club Pontus Kft. Kastélyszálló
Arad u. 1. Tel.: 94/323-888 Munkás u. 3. Tel./fax: 94/377-944

Magyar Tenger Vendéglô Vasvár


11-es Huszár u. 169. Termálfürdô és Kemping
Tel.: 94/311-644 Járdányi u. Tel.: 94/371-604
Nyitva: május – szeptember vége,
Szôlôskert október eleje
Szôlôsi sétány 11. tel.: 94/318-299
Velem
BORONAHÁZ
Tó Vendéglô Hotel Avar FOGADÓ
Rumi Rajki sétány, tel.: 94/311-088 Petôfi u. 16. Tel./fax: 94/360-034 9942 Szalafô, Alsószer 15.
Telefon: 94/428-635,
Szôce Továbbképzô Ház (Stirling-villa)
Turistaszállás, tel.: 94/410-050 Rákóczi u. 92.
Információ, helyfoglalás:
Szállásrendelés: Megyei Mûvelôdési Rikker Emília
Tokorcs Központ, Szombathely, Ady tér 5. Telefon: 1/257-7764
Fodat Lovastelep, tel.: 60/376-200 Tel.: 94/312-535; fax: 94/312-743 Tel./fax: 1/258-7125
FEDEZZE FEL VELÜNK
Torony Velemér AZ ÔRSÉGET !
Club Torony Hotel Cserépmadár Szállás
Felsôôri u. Tel.: 94/540-610, 540-611 Fô u. 7. Tel.: 94/444-314 Hangulatos és kényelmes
szállás: antik, illetve rusztikus
berendezésû szobák,
elegáns fürdôszobák,
gépesített konyhák.
Teljes körû gyermek-
felszerelés.
Hatalmas kert:
Szombathely belvárosában, ÚJ-EBERGÉNYI szalonnasütés, kerti grillezés,
60 fôs önkiszolgáló KASTÉLYSZÁLLÓ bográcsozás, szabadtéri
éttermünkben közel 100 fajta kemence, játszótér és
Szombathelytôl néhány km-re
étellel (reggeli, ebéd és található a vasszécsenyi pancsoló, állat-simogató.
vacsoralehetôséggel) várjuk Új-Ebergényi kastély, Sportlehetôségek: pingpong,
kedves vendégeinket. melyben 46 fô elhelyezésére foci, kosár- és röplabda, íjászat,
Kínálatunk: házias ízû van lehetôség. kerékpározás, gyalogtúra.
fôzelékek, házi tészták, A kikapcsolódni, sportolni A közelben lehet lovagolni,
helyben sütött vágyók rendelkezésére áll vadászni, strandolni és
péksütemények, az uszoda szaunával, horgászni.
frissensültek, csapolt sör, szoláriummal. A 11 hektáros Kézmûvesmesterségek:
ôsparkban kosárfonás és korongozás
kávé – akár csoportoknak is!
két salakos teniszpálya várja
Szombathely a szállóvendégeket.
Mártírok tere 5/B
(Uránia udvar) 9763 Vasszécseny
Tel.: 94/344-544 Kossuth L. u. 36.
Nyitva: Tel.: 94/377-340, 377-023
hétfôtôl-péntekig 8–19-ig Fax: 94/377-125
szombaton: 8–15-ig Nemzeti Üdülési Csekk elfogadóhely

163
KULTURÁLIS RENDEZVÉNYEK

A rendezvények és programok jelentôsen befolyásolják egy-egy terület


idegenforgalmi vonzerejét.Talán tudatos, talán véletlen, de tény, hogy
Vas megye nagy rendezvényeinek többsége egyben kulturális rendez-
vény is. Egy-egy tájat, egy-egy várost nemcsak a természeti szépségek
megtekintésén keresztül ismerhetünk meg, hanem különféle rendezvé-
nyeinek meglátogatásával is. Bizonyos, hogy a Varázsfuvola a szombat-
helyi Iseumban egészen más hatású, mint például az Operaházban és
nem kétséges, hogy a Szent Márton-nappal kapcsolatos népszokásokat
is jóval nagyobb élmény egy színes vásári forgatagban megismerni.

BÜK Nemzetközi Folklórnapok SZOMBATHELY


Büki Ünnepi Napok (július) (évente, augusztus) Tavaszi Fesztivál (március)
Históriás Napok Szent György napi Kézmûipari
CELLDÖMÖLK (2 évente, szeptember vége) Vásár (április 24. körül)
Alsósági Tavaszi Napok (május) Nemzetközi Huszártalálkozó Savaria Nemzetközi Táncverseny
Mária Kegyhelyek Találkozója (2 évente, szeptember vége) (június eleje)
(szeptember) Simon–Júdás napi Vásár
Ság hegyi Szüreti Napok (évente, október utolsó szombatján)
(szeptember)
SITKE
KÖRMEND Kápolna Koncert (augusztus vége)
Vízi Karnevál (augusztus)

KÔSZEG
Szôlô Jövésnek Könyve
bemutatása (április vége)
Leopold Bloom Nap
(június 16.)
Szentivánéji Vigasságok
(június vége)
Bartók Szeminárium és Fesztivál
SZENTGOTTHÁRD (július)
Kéz a kézben Nemzetközi Iseumi Szabadtéri Játékok
Gyermek Néptánc Fesztivál (június) (augusztus)
Országos Mûvészeti Vásár
Ivónapi Borvásár (május 19. körül) (augusztus)
Ost-West Folklór Fesztivál (június) Nemzetközi Fúvós
Szentivánéji Vigasság (június vége) és Majorett Fesztivál (augusztus 19.)
Várfesztivál (június–július)
Szüreti Fesztivál (szeptember vége–
október eleje)

ÔRISZENTPÉTER
Ôrségi Vásár (június vége)
Új kenyér ünnepe, Szent István napi
SÁRVÁR hagyományok (augusztus 20.)
Diákköltôk, Diákírók Országos Pannon Ôsz
Találkozója (évente, április) (szeptember–október)
Jelmezes Barokk Hangverseny Nemzetközi Hagyományôrzô Szent Márton-napok
(május) Gálaest (november) (november 11. körül)

165
KULTURÁLIS RENDEZVÉNYEK

VASVÁR KÔSZEG
Vasvári Juniális Mûvelôdési Központ
Hegyháti Napok (augusztus) Rajnis u. 9. Tel.: 94/360-113
7 ARTS GALÉRIA
Mária-búcsú (szeptember eleje) Chernel Kálmán Könyvtár
Hegyhát túra 30, 50 (szeptember) Várkör 35/37. Tel.: 94/360-259
Vasvári Karácsony Szabadság Mozi
Schneller u. 4. Tel.: 94/360-298
VÁSÁROK
SÁRVÁR
Vásárcentrum Kft. Kossuth Lajos Mûvelôdési
Szombathely, Széll K. u. 54. I. em. Központ
A 7 ARTS GALÉRIA évek óta
Tel.: 94/315-457. Tel./fax: 94/330-148 Várkerület u. 1. Tel.: 95/320-063
bizonyítja létjogosultságát
Sylvester János Könyvtár
a város kulturális életében.
KÖZÖNSÉGVÁSÁR: Várkerület u. 1.
A galéria nem csupán
Szombathelyi Nemzetközi Tel.: 95/320-122. Tel./fax: 320-654
képzômûvészeti alkotások
Tavaszi Vásár Filmszínház
bemutatóhelye,
(minden év májusában) Batthyány u. 14. Tel.: 95/320-132
hanem a régi polgári szalonok
Szombathelyi Nemzetközi
hangulatát idézô zenei
Ôszi Vásár (minden év októberében) SZENTGOTTHÁRD
és irodalmi élet színtere.
Mûvelôdési Ház
SZAKVÁSÁR: Kossuth L. u. 7. Tel.: 94/380-125 9700 Szombathely
AGRA Savaria Nemzetközi Könyvtár Báthory u. 6.
Mezôgazdasági és Élelmiszeripari Széll Kálmán tér 2. Tel.: 94/380-113 Tel.: 36-94/313-915
Szakvásár Kossuth Mozi
(minden év márciusában) Hunyadi u. 1. Nyitva:
Tel.: 94/380-124 naponta 14–18-ig
KULTURÁLIS INTÉZMÉNYEK
SZOMBATHELY
CELLDÖMÖLK Szombathelyi Szimfonikus Zenekar Oladi Mûvelôdési Központ
Kemenesaljai Mûvelôdési Thököly u. 14. Simon István u. 1.
Központ Tel.: 94/314-472, 316-808 Tel./fax: 94/324-430
Dr. Géfin L. tér 1. Bartók Terem Haladás Mûvelôdési Ház
Tel.: 95/420-167, 420-037 Rákóczi F. u. 3. Tel.: 94/313-747 Vasút u. 12. Tel.: 94/312-215
Városi Könyvtár MMIK Megyei Mûvelôdési Gyermekek Háza
Dr. Géfin L. tér 1. Tel.: 95/521-016 és Ifjúsági Központ Jászai Mari u. 4. Tel.: 94/311-329
Szikra Filmszínház Ady tér 5. Katolikus Továbbképzô Intézet
Koptik Odó u. Tel.: 95/420-020 Tel.: 94/312-535; fax: 94/312-743 Karmelita u. 1.
MSH Mûvelôdési és Sportház Tel.: 94/514-340; fax: 514-341
CSEPREG Március 15. tér 5. Mesebolt Bábszínház
Petôfi Sándor Mûvelôdési Ház Tel.: 94/312-666; fax: 94/313-495 Ady tér 5. Tel.: 343-230
Széchenyi tér 27. Tel.: 94/365-010 Savaria Mozi
Mártírok tere, tel./fax: 94/312-280
KÖRMEND Berzsenyi Dániel Megyei Könyvtár
Városi Mûvelôdési Petôfi S. u. 43. Tel.: 94/311-366
és Ifjúsági Központ
Berzsenyi D. u. 11. Tel.: 94/410-132 VASVÁR
Városi Könyvtár Városi Mûvelôdési Ház
Batthyány-Strattmann L. u. 4. Bartók B. u. 4. Tel.: 94/370-045
Tel.: 94/410-105 Városi Könyvtár
Mozi Alkotmány u. 7. Tel.: 94/370-138
Kölcsey F. u. 4. Petôfi Mozi
Tel.: 94/410-581 Árpád tér 2. Tel.: 94/370-195

166
MÚZEUMOK, KIÁLLÍTÓHELYEK

Ebben a fejezetben valamennyi 1999-ben Vas megyében mûködött


múzeum adatát megtalálja az érdeklôdô. A nyitvatartási idô még a na-
gyobb múzeumok esetében is változhat, ezért ha biztosra akarunk
menni – pl. ha csoport részére szervezünk kirándulást – nem árt elôtte
érdeklôdni. Egyeztetés után valamennyi kiállítási helyen tudnak tárlat-
vezetést is biztosítani. A kis falusi gyûjteményeknek, tájházaknak nincs
állandó nyitvatartási idejük, viszont külön kérésre látogathatók. A meg-
tekintési lehetôségekrôl a polgármesteri hivatalok információt tudnak
adni.

CÁK MAGYARSZOMBATFA Eölbei Ház


Pincesor Fazekasház Szily J. u. 2., Tel.: 94/318-560
Gesztenyés u. 3–6. Fô u. 52/A Nyitva: k.–p. 10–17, szo. 10–13-ig
Tel.: 94/312-554 Nyitva: 05.01–10.15., k.–v. 10–17-ig Járdányi Paulovics István Romkert
Nyitva: k.–v. 10–12 és 14–16-ig Tel.: 94/444-018 (Önkormányzat) Templom tér 1–3. Tel.: 94/313-369
Látogatási idôn kívül: Nyitva: k.–szo. 9–17-ig
Szigeti Jánosné, Petôfi u. 16. ÔRISZENTPÉTER Sala Terrena
Helytörténeti Gyûjtemény Egyházmegyei Múzeum
FELSÔSZÖLNÖK Mûvelôdési Ház, Városszer 55. Berzsenyi tér 3.
Egyháztörténeti Gyûjtemény Tel.: 94/428-022 (elôzetes bejelentkezés)
Kulcs: Nagy Imre, Fô u. 10. Nyitva: 04.15–10.15., h.–p. 8–16-ig Tel: 94/312-056
Tel.: 94/434-143 Nyitva: k.–p. 9.30–16, szo. 9.30–12-ig
PANKASZ Savaria Múzeum
KÖRMEND Helytörténeti Gyûjtemény Kisfaludy Sándor u. 9.
Rába Helytörténeti Múzeum Nincs külön nyitva tartás, kulcs Tel.: 94/312-554
Batthyány-kastély az otthon igazgatójánál. Nyitva: k.–cs. 10–17-ig, p. 10–19-ig,
Tel./fax: 94/410-425 szo. 10–16-ig
Nyitva: k.–v. 9–12 és 13–17-ig SÁRVÁR Savaria Tourist Galéria
Cipôtörténeti Gyûjtemény Nádasdy Ferenc Múzeum Berzsenyi D. tér 2., Tel.: 94/310-086
Batthyány-kastély Várkerület 1. Tel.: 95/320-158 Nyitva: hivatali munkaidôben
Tel.: 94/412-520 Nyitva: k.–v. 9–17-ig Smidt Múzeum
Nyitva: h.–p. 9–17, szo. 8–12-ig Hollán Ernô u. 2., Tel.: 94/311-038
(A cipôbolttal együtt mûködik.) SZALAFÔ Nyitva: k.–v. 10–17-ig
Szalafô-Pityerszer Szombathelyi Képtár
KÔSZEG Szabadtéri Néprajzi Múzeum Rákóczi F. u. 12.
Jurisics Miklós Vármúzeum Pityerszer 12. Tel.: 94/312-554 Tel.: 94/313-074; Fax: 94/314-096
Városi Múzeum Nyitva: k.–v. 10–18-ig Nyitva: k.–v. 10–17-ig
Rajnis u. 9. Tel.: 94/360-240 Vasi Múzeumfalu
Nyitva: k.–v. 10–17-ig SZENTGOTTHÁRD Árpád u. 30., Tel.: 94/311-004
Tábornokház Pável Ágoston Múzeum Nyitva: k.–v. 10–18-ig
Városi Múzeum Hunyadi u. 6. Kámoni Arborétum
Jurisics tér 6. Tel.: 94/360-240 Tel.: 94/380-099 Erdészeti Tudományos Intézet
Nyitva: k.–v. 10–17-ig Nyitva: k.–v. 10–18-ig Szent Imre herceg út 102.
Arany Egyszarvú Patikamúzeum Tel.: 94/311-352
Jurisics Miklós tér 6. SZOMBATHELY Nyitva: április 1.–október 31-ig
Tel.: 94/360-337 Dorffmaister Terem h.–p. 8–18-ig, szo.–v. 9–18-ig
Nyitva: k.–v. 10–17-ig Szily J. u. 1. Kollégium
Fekete Szerecsen Patikamúzeum Tel.: 94/313-046 VASVÁR
Rákóczi F. u. 3. Tel.: 94/360-980 Csoportokat elôzetes bejelentkezés Helytörténeti Múzeum
Nyitva: k.–v. 13–17-ig alapján fogadnak. Bartók B. u. 5., Tel.: 94/370-199

167
NÉPMÛVÉSZET

Mint általában az országban mindenütt, Vasban is rendkívül változatos


népmûvészeti kultúra virágzott. Híres volt a Kemenes-vidék pásztor-
mûvészete, jellegzetesek faragott tárgyai. A Rába mentén ma is kapha-
tók a vesszôbôl fonott különféle kosarak, bútorok. Különösen jelentôs
az Ôrség népi fazekasmûvészete. Az itteni gerencsérek munkái orszá-
gos hírnévre tettek szert régen, de ma is alkot néhány jelentôs mester.
Számos tájház mutatja be az adott térség múltbeli produktumait, míg a
mai alkotók munkáit a különféle hagyományôrzô rendezvényeken, vá-
sárokon lehet megismerni. A megye népmûvészetének igazi értéke a
velemi alkotómûhely több évtizedes folyamatos tevékenysége.

A Velemi Stúdió 1975-ben alakult a László szobrászmûvészt. Az egyre remtéséhez, melynek ideális helyét
Vas megyében amatôrként dolgozó gyakrabban és rendszeresebben ta- Velemben, a Szombathelytôl 16 km-
népi kismesterségeket mûvelôk kez- lálkozó csoport tagjai az évek folya- re lévô csendes, festôi szépségû kis
deményezésére, a szombathelyi Me- mán nemcsak mesterségbeli techni- alpokaljai faluban találták meg.
gyei Mûvelôdési és Ifjúsági Központ kákban, ízlésben fejlôdtek, de kö- Széles körû támogatással, sok-sok jó
támogatásával. Céljuk az volt, hogy zösséggé is kovácsolódtak. Az egyé- barát együttmûködésével épült fel
rendszeresen találkozva egymástól is ni alkotáson túl felmerült a közös 1978–80 között az elsô igazi mûhely,
tanulják a mesterség, elsôsorban a gondolkodás igénye is, melynek el- a faragóház. A boronafalas épület
népi fafaragás fogásait, és hagyo- sô eredménye egy nyári tábor volt Erdei András építész tervei alapján
mányôrzôként a „tiszta forrás” érté- Sárváron, ahol az országban elsô- készült a helyi építészeti formák fel-
keit újraélesszék, továbbéltessék. ként készítettek fa játszótéri játéko- használásával. A ház kivitelezése so-
Szakmai irányítóként sikerült meg- kat. Innen már egyenesen vezetett rán összeforrt közösség szellemisége
nyerni az erdélyi származású Péterfy az út a saját alkotókörnyezet megte- nagy hatással volt az országban már
korábban kibontakozó népmûvésze-
ti mozgalom résztvevôire. Követen-
dô példává vált mindaz, ami Velem-
ben történt. Bebizonyosodott, hogy
lelkes összefogással, önerôbôl, na-
gyobb állami pénzek nélkül is létre-
hozhatók komoly értéket képviselô
mûhelyek, alkotóházak.
Az épület berendezése, „felöltözteté-
se” a faragókon kívül más mestersé-
gek jelenlétét és kétkezi munkáját is
megkívánta. A különbözô szakmák
együttmunkálkodása teremtette meg
egy komplex, többféle népi mester-
séget magába foglaló alkotómûhely
létrehozásának gondolatát. A mes-
terségek palettája hamar kiszínese-
dett: jöttek szövôk, hímzôk, ková-
csok, fazekasok, bôrmûvesek, szal-
ma- és vesszôfonók, ékszerkészítôk.
A közösség számának gyarapodása
újabb mûhelyek felépítését tette
szükségszerûvé. A faház után elké-
szült a fazekas-, a kovács-, a kosár-
fonómûhely, a fatároló szín, a vízi-
gatter és a szabadtéri színpad is.

168
NÉPMÛVÉSZET

Megalakult idôközben a Népmûvé-


szeti Egyesület (1982) – melynek
szervezôdése sem független mindat-
tól, ami Velemben történt – többek
között azzal a programmal, hogy
szorgalmazza, ösztönzi, segíti a
velemihez hasonló komplex népmû-
vészeti mûhelyek felépítését lehetô-
leg minden megyében, körzetben,
településen, ahol erre alkalom és
igény mutatkozik.
Az elmúlt 25 év során azonban nem-
csak mûhelyépítés, hanem a mûhe-
lyekben komoly alkotómunka is
folyt. A stúdió tagjai negyedszázada
minden hónap utolsó hét végéjén ta-
lálkoznak Velemben, és minden év
augusztusában megrendezik 2–3 he-
tes alkotótáborukat. Rendszeres
résztvevôi a helyi és regionális folk-
lórprogramoknak, országos pályáza-
toknak, kiállításoknak.
Tagjai közül többen birtokosai a
népmûvészet, hagyományôrzés terü-
letén elnyerhetô legmagasabb szak-
mai elismeréseknek: „Népmûvészet Ennek szellemében tervezik, hogy más tájegységek sajátos kultúráját,
Ifjú Mestere”, „Népmûvészet Meste- minden évben meghívják az ország néphagyományait.
re”, „Népi Iparmûvész”, „Gránátal- egy másik területén mûködô nép- Információ:
ma-díj”, „Életfa-díj". mûvészeti egyesület képviselôit egy Velemi Stúdió Népmûvészeti
Az egyesület tagjai a havi egy hét – a népmûvészeti napokhoz kapcso- Egyesület
végén tartandó stúdiófoglalkozáso- lódó – foglalkozásukra, hogy a Szombathely, Ady tér 5.
kon és a nyári komplex táborban fo- nagyközönség is megismerhesse Tel.: 94/312-535. Bajó Éva
lyamatosan végzik szakmai tevé-
kenységüket: kiállítási anyagok elké-
szítését; vásári portékák elôállítását;
a mûhelyek és szálláshelyek beren-
dezési tárgyainak felújítását, bôvíté-
sét és rendszeres közremûködôi a
velemi népmûvészeti napoknak.
Évente gyermektábort szerveznek és
ifjúsági tárgyalkotó pályázatot hir-
detnek. Meghívások alapján részt
vesznek egyéni ill. csoportos kiállítá-
sokon. Két éve ôk rendezik a Nép-
mûvészeti Egyesületek Országos
Szövetsége megbízásából az Orszá-
gos Fafaragó Konferenciát.
A Velemi Stúdió fontos feladatnak
tartja a különbözô népmûvészeti
egyesületek, szakmai közösségek
közti kapcsolat erôsítését, a szakmai
tapasztalatcserék fellendítését.

169
VÉDETT TERMÉSZETI ÉRTÉKEK

A magashegységek hangulatát idézô hûvös fenyvesek és sötétlô bük-


kösök, a hegylábi területeket borító gyertyános-tölgyesek, a megyét át-
szelô folyókat és a kisebb vízfolyásokat kísérô ártéri erdôk, láprétek és
mocsárrétek, a jégkorszak hangulatát idézô nyíres fenyérek, hideg tô-
zegmohalápok, vagy a Ság hegy melegkedvelô karsztbokorerdô-
palástjának egy-egy pillanatra felvillantott képei is jól illusztrálják Vas
megye természeti értékekben gazdagon megáldott tájait. Az ország leg-
nagyobb tájvédelmi körzete, az ôrségi TK mellett további három, illet-
ve számos kisebb védett terület szolgálja az ott élô állatok, növények
védelmét, a megye páratlan természeti kincseinek fennmaradását.

VÉDETT TERMÉSZETI ÉRTÉKEK • Szelestei Arborétum TT Kemenesmagasi, Cseri molyhos


VAS MEGYÉBEN • Körmendi Park TT tölgyes-borókás
• Jeli Arborétum TT Körmendi piramistölgy fasorok
Tájvédelmi körzetek • Nemesmedves Történelmi Kôszegdoroszlói csarabos
Emlékhely TT Kôszegi Chernel-kert
• Ôrségi Tájvédelmi Körzet • Kôszegi Tôzegmohás Láp TT Kôszegi platánfa
• Kôszegi Tájvédelmi Körzet Nárai sárgaliliom-élôhely
• Ság hegyi Tájvédelmi Körzet Helyi jelentôségû természetvédelmi Oszkói cserfa és kút
• Szentgyörgyvölgyi Tájvédelmi értékek Vas megyében Peresznyei kastélypark
Körzet Rátóti Deák-tölgyek
Acsádi kastélypark Rátóti kastélypark
Természetvédelmi szempontból Acsádi platánfasor Répceszentgyörgyi kastélypark
értékes területek Bejcgyertyánosi Mária Terézia-forrás Sárvári ártéri kocsányos tölgyes
Bogáti kastélypark Sitke, királyné gyertyája élôhely
• Répce menti mocsárrétek Csörnöc patak menti égeres láprét Szentgotthárdi kolostorpark
• Tájvédelmi Körzet Dobogó-erdô Tanakajdi kastélypark
• Csörnöc menti Tájvédelmi Körzet Gencsapáti kastélypark Tormásligeti park és fasorok
Góri feketenyárak Tömördi kastélypark
Vas megye természetvédelmi Hegyfalui kastélypark Uraiújfalui kocsányos tölgyes
területei Ikervári kockás liliomos Vámoscsaládi Bezerédj hársak
Természetvédelmi Terület: TT Káld, József-majori kocsányos tölgy Vépi kastélypark
• Kámoni Arborétum TT tanúfák Zsennyei kastélypark
• Sárvári Arborétum TT Káld, Lajos bükkök Zsennyei tölgyfa

170
VÉDETT TERMÉSZETI ÉRTÉKEK

Avarvirág (Goodyera repens) Leánykökörcsin (Pulsatilla grandis) Szártalan bábakalács (Carlina acaulis)
Mészkerülô erdeifenyvesek, lucosok 10–25 cm Virágait és kocsányát sûrû, selymes szôr védi a Mészkerülô hegyi rétek növénye. Szára igen rö-
magas növénye. Virágzatát 5–15, apró, fehér hidegektôl. Virágai nagyok, ibolyásak, vagy ké- vid, innen ered neve is. Levelei tôlevélrózsát al-
vagy krémszínû, mirigyszôrös virág alkotja. Ha- keslilák, kehelyszerûen törnek a felszínre. Cák kotnak. Ennek közepében ül a magányos, fé-
zánkban bizonyítottan csak a Vendvidéken és Bozsok fölött hegyi réteken, valamint a Ság szekvirágzat, amely ôsszel nyílik. A Kôszegi-
(Orfalu, Szakonyfalu) fordul elô, de ott is ritka. hegy és a Kissomlyó délies kitettségû pusztafü- hegységben, az Ôrségben és a Vendvidéken he-
Védett! ves lejtôin pompázik. Védett! lyenként gyakori elôfordulású. Védett!

Erdei holdviola (Lunaria rediviva) Osztrák tárnicska (Gentianella austriaca) Széleslevelû harangvirág (Campanula latifolia)
Gyakran 1 méteres magasságot elérô, szurdok- Tipikus hegyvidéki faj, amely a Bozsok fölötti A Kôszegi-hegység egyik kiemelkedô florisztikai
erdôkben, montán, szubmontán bükkösökben Zsidó-rét és Kovácsi-rét ôszi dísze. Bokros növé- értéke. Megtalálása az elmúlt évtized botanikai
elôforduló növény. Halványlila, illatos virágait sû, sátorozó ágú, 15–30 cm magas növény, virá- felfedezése volt. A dísznövényként is ültetett,
májusban júniusban hozza. A megyében a Kô- gai liláspirosak. Egyéves növény, amely magról impozáns megjelenésû faj. Egyszerû fürtvirágza-
szegi-hegység számos pontján (Bozsok, Írottkô, újul, kertben nem marad meg. A Kôszegi-hegy- ta a csúcsáig leveles, a virágok tölcséres haran-
Hármashatár-hegy) tenyészik. Védett! ségben rokona, a mocsári tárnicska él. Védett! gok, világos liláskék színûek. Fokozottan védett!

Kakasmandikó (Erythronium dens-canis) Réti palástfû (Alchemilla xanthochlora) Szibériai nôszirom (Iris sibrica)
Kora tavaszi virágunk, amely a vendvidéki pa- Hazánkban csak Vas megyébôl ismert, ahol a A hûvösebb, nedves rétek lakója. Hosszú, sudár,
takvölgyeket márciusban szônyegszerûen borít- Vendvidéken több lelôhelyrôl jelezték, ezen kí- egyvirágú szára, csoportos elôfordulása megkü-
ja, népi neve is innen ered: tavaszi ciklámen. vül Nemesmedvesen fordul elô. Termetes, 70 cm- lönbözteti minden más kékvirágú nôsziromtól.
Feltûnô virága 10–15 cm magas törékeny száron es, sárgászöld levélszínû növény, nagy tôlevelek- Állománya fogyatkozóban van. Különös szépsé-
bókol, bíborpiros lepellevelei kinyílva teljes kel. Virágai viszonylag kicsik, sárgászöldek. Láp- gû védett növényünk, amelyet virágzáskor – má-
pompájukban hátrahajlanak. Védett! réteken, magaskórós társulásban él. Védett! jus végén – érdemes felkeresni.

171
VÉDETT TERMÉSZETI ÉRTÉKEK

Vidrafû (Menyanthes trifoliata) Tavaszi tôzike (Leucojum vernum) Nagyezerjófû (Dictamnus albus)
Magyar neve élôhelyére utal, amely egyben a Arasznyi termetû hagymás növényünk. A szár Magas, dekoratív növény. Szára, a bimbó és a ter-
vidra otthona is. Leveleit korábban gyûjtötték, csúcsán egy, néha kettô bókoló virág fejlôdik. més, bordó mirigyektôl érdes. Élôhelyei Kissom-
mert megbecsült étvágygerjesztô, gyomor- és Gyertyános tölgyesekben, láp- és ligeterdôkben, lyó, Ság hegy, Hercseg-hegy, Bozsok. Mirigyszô-
bélpanaszok elleni hatóanyagot tartalmaz. Tô- ártéri réteken helyenként tömeges. Megyénkben reibôl citromillat árad, amelyet lángra lehet lob-
zegmohás lápokon (Szôce, Farkasfa, Fekete-tó), (Körmend: Dobogó-erdô, Vendvidék, Mikosszé- bantani, innen eredhet népi neve is (boszorkány-
lápréteken (Szakonyfalu) fordul elô. Védett! plak) februárban-márciusban virítanak. Védett! fû). Érintése allergiás tüneteket okozhat. Védett!

Vörös áfonya (Vaccinium vitis-idaea) Tavaszi hérics (Adonis vernalis) Kockásliliom (Fritillaria meleagris)
Mészkerülô alacsony termetû, örökzöld törpe- Mészkedvelô sztyepnövény. Erôs méregtartalma Virágzáskor ez a pompás növény nagy élményt
cserje, nyíresekben, lucosokban, erdei fenyve- miatt a legelô állat elkerüli. Magános, feltûnôen jelent. Legtöbbször nedves lápok feltöltôdött
sekben él. Vas megyében az Ôrség és Vendvi- szép, aranysárga virágai tavasszal, nyílnak. Tu- kotus talaján találjuk. Innen ered népies elneve-
dék több pontján, és a Kôszegi-hegységben (Vö- dományos neve is innen ered, hiszen azt Adon- zése, a kotuliliom is. Kora tavasszal virágzik, és
rös kereszt) fordul elô. Bókoló, fehér színû virá- isról a férfiszépség istenérôl kapta. Vas megyei élôhelyét a hidegebb, nedves rétek sásos állo-
gai a hajtások végén fürtben helyezkednek el, elôfordulása (Kemenesmagasi) szigetszerû. Ré- mányának közelében találjuk. Ritka, fogyatko-
termése ehetô, piros gömb. Védett! gebben gyógynövényként gyûjtötték. Védett! zóban lévô növényünk. Védett!

Erdei ciklámen (Cyclamen purpurascens) Kereklevelû harmatfû (Drosera rotundifolia) Henyeboroszlán (Daphne cneorum arbusculoides)
Mészkerülô hegyvidéki faj, bükkösök, gyertyá- Kicsiny, alig észrevehetô évelô növény, amely Örökzöld, legfeljebb fél méteresre megnövô tör-
nos tölgyesek virága. Vas, megye számos pont- kizárólag tôzegmohás társulásokban fordul elô. pecserje. Rózsaszínû, illatos virágai április–má-
ján elôfordul (Kôszegi-hg., Ság hegy, Ôrség, Vas megye több pontjáról is ismert (Kám, Jeli Ar- jusban tömegesen nyílnak, helyenként virágszô-
Vendvidék), helyenként tömeges. Dísznövény- borétum, Vendvidék, Ôrség). Rovarfogó nö- nyeggel díszítve az ôrségi és vendvidéki erdô-
ként is kedvelt. Virágzása július közepétôl szep- vény, amely nitrogénszükségletét az elejtett ro- széleket. Népiesen virágszíne alapján vérvirág-
tember végéig tart. Gyûjtése tilos, védett fajunk! varokból fedezi. Védett fajunk! nak, illatáért farkashársnak hívják. Védett!

172
VÉDETT TERMÉSZETI ÉRTÉKEK

Erdei szitakötô (Ophiogomphus cecilia) Ácscincér (Ergates faber) Magyar bucó (Zingel zingel)
Vas megye rovarfaunájának egyik legértékesebb Az ácscincér a legnagyobb testû hazai cincérfa- Hazai viszonylatban is kiemelkedô jelentôségû a
tagja az erdei szitakötô, amely szerepel Nemzet- junk. Lárvája idôs lucfenyô, vagy erdeifenyô magyar bucó rábai populációja. Teste megnyúlt,
közi Természetvédelmi Egyesülés (IUCN) vörös korhadó tönkjében, törzsében él, ott is bábozó- hengeres; innen származik népi neve is (orsó-
listáján is. Állományai erôsen megritkultak. Sze- dik. Rejtett életmódja miatt alig akad szem elé, a hal). Húsa ízletes, szálkaszegény, korábban
rencsére a Gyöngyösön, a Rábán és a Répcén megyébôl eddig csak 4 példánya ismert (Kôsze- megbecsült halászzsákmány volt. Jelenleg véde-
még erôs állománya él. Védett! gi-hg., Ôrség). Védett faj, gyûjtése tilos! lem alatt áll, fogása tilos.

Törpe szender (Proserpinus proserpina) Dunai ingola (Eudontomyzon mariae) Fürge cselle (Phoxinus phoxinus)
Magaskórós társulásokhoz kötôdô meleg és Megyénk faunájának jellegzetes tagja a dunai Teste torpedószerûen áramvonalas, apró, lazán
nedvességigényes faj, fô tápnövénye a megho- ingola. A rendszertan nem a halak közé, hanem ülô pikkelyek borítják. Színe a környezeti viszo-
nosodott ligetszépe (Oenothera biennis). Kisebb a körszájúakhoz sorolja. A kifejlett egyedek – ál- nyoktól függôen igen változó lehet! Az ôrségi
állományai országszerte elôfordulnak, de poten- talában kora tavaszzal, mikor a faj szaporodási patakokban helyenként önfenntartó állományai
ciálisan veszélyeztetettek. Állományait jelezték ciklusa kezdôdik – nagy tömegben jelennek vannak, a Rábába valószínûleg csak áradások
Magyarszombatfáról és Szôcérôl. Védett! meg a folyókban is. Védett! idején tévedhet.

Fekete gólya (Ciconia nigra) Sebes pisztráng (Salmo trutta m. fario) Fekete harkály (Dryocopus martius)
Megyénk ritkán látható, impozáns madara. A A legtöbb ôrségi folyóvíz felsô szakaszán elôfor- Ritka fajnak számított hazánkban, de állományai
Kôszegi-hegységben elvétve, az Ôrségben na- dul, hiszen tipikus élôhelyét a tiszta, hegyi pata- az utóbbi húsz évben gyarapodik. Általában ma-
gyobb eséllyel találkozhat vele a madármegfi- kok jelentik. Önfenntartó állományai néhány ôr- ga vájta faodvakban költ. Igen dekoratív külle-
gyelô. Rendkívüli módon igényli a háborítatlan- ségi patakban és a Gyöngyös Kôszeg feletti sza- mû madár, fekete tollruhájával éles ellentétben
ságot, fészkelôhelyeit is eszerint választja meg. kaszán élnek. Külsô megjelenésében igen válto- áll vörös sapkája. A Kôszegi-hegységben gyako-
Fokozottan védett! zatos, igen nagy alkalmazkodó képességû faj. ribb, az Ôrségben ritkább. Védett.

173
VÉDETT TERMÉSZETI ÉRTÉKEK

Kis lile (Charadrius dubius) Sárgafejû királyka (Regulus regulus) Kékgalamb (Columba oenas)
A kis lile március végén érkezik afrikai telelôhe- A lucosok jellemzô madara, esetenként telepített Nevét tollazata színezetérôl kapta. A hegyvidéki,
lyérôl hazánkba. Vízközeli kopár térségek alkot- lucosban is költhet. Különféle ízeltlábúakkal zárt bükkösök jelentik otthonát. Februárban ér-
ják élôhelyét. Megyénkben a Rába egyes szaka- táplálkozik. A hazai állomány jelentôs része a kezik dél-európai telelôhelyeirôl. Jellegzetes bú-
szain kilométerenként 1-2 pár költ. Évente egy- Nyugat-Dunántúlon költ. Vonuláskor szinte az gó, turbékoló hangját már márciusban hallatja. A
szer költ, néha elôfordul másodköltése is. Védett ország egész területén találkozhatunk vele. Vé- fekete harkály elhagyott odúiban fészkel. A Kô-
madár! dett madár, hazai állományai stabilak. szegi-hegység és a Vendvidék bükköseiben költ.

Gyurgyalag (Merops apiaster) Uhu (Bubo bubo) Vidra (Lutra lutra)


A trópusi madarak tollruháinak színgazdagságát Legnagyobb testû bagolyfajunk. Sziklás területe- A vidra jellegzetes élôhelyét patakok, tavak dús
idézi egyik legdíszesebb hazai madarunk, a ken, kitartó párkapcsolatban költ. Az öreg növényzetû környéke jelenti. Télen nagyobb tá-
gyurgyalag. Fôleg repülô rovarokkal táplálko- madarak erôsen ragaszkodnak fészkelô terüle- volságokra is elkóborol. Hazánkban már nincs a
zik, a közfelfogással szemben háziméhet csak tükhöz, a fiatalok kóborolnak. Minden nála ap- kipusztulás szélén, de veszélyeztetett, fokozottan
ritkán fog. Fokozottan védett madár, védelmét róbb zsákmányolható prédát elfog, nem váloga- védett fajunk. A Pinka és Rába mentén, a Szajki-
elsôsorban élôhelye megóvása jelenti. tós. Hazánkban fokozottan védett madár! tavak, Vadása-tó környékén fordul elô.

Darázsölyv (Pernis apivorus) Rétisas (Heliaëtus albicilla) Nyuszt (Martes martes)


Májusban gyönyörködhetünk jellegzetes nászre- Hazánkban a folyókat kísérô erdôk, erdei tavak- Rejtett életmódja miatt ritkábbnak tûnik, mint az
pülésében, amelynek hangja messzirôl hallható kal borított területek fészkelôje. Fontos számára emberi közelséget jól tûrô nyest. Élôhelyét az er-
is! Tipikus táplálék-specialista madár, fô táplálé- a jó beszállási lehetôség is. Táplálékának jelentôs dôk jelentik. Faodvakban, elhagyott madárfész-
kát különbözô méh- és darázsfajok lárvái, bábjai részét a víz felszínérôl szerzi, zsákmányol kisebb kekben húzódik meg. Ragadozó, de szívesen fo-
alkotják, melyeket földi üregeikbôl lábával és emlôsöket, halat, madarat, mocsári teknôst is. gyaszt erdei gyümölcsöket is. Érdekesség, hogy
csôrével kapar ki. Rejtett életmódja miatt állo- Télen dögökre is rájár. Madárvilágunk egyik leg- egyik kedvenc csemegéje a mókus. Vas megyé-
mánynagyságát nehéz becsülni. Védett madár! érzékenyebb tagja. Eszmei értéke 500 000 forint! ben számos elôfordulása ismert. Védett!

174
KISLEXIKON

KISLEXIKON Búcsújáró hely: azok, a hívôk által Gótikus építészet: a középkorban


rendszeresen felkeresett helyek a román stílust váltja fel.
Apszis: a templom tengelyében álló, (források, kutak, fák), amelyekhez Franciaországból indul ki, nálunk
a kereszt vagy hosszhajóhoz csodás látomások, gyógyulások a XIII. században jelenik meg.
közvetlenül, vagy más építészeti legendái kapcsolódnak. Templomaira a bordás boltozat,
rész (négyezet) közbeiktatásával eleinte kereszt, majd háló,
csatlakozó, félkör alaprajzú és Copf építészet: a késô barokk csillagboltozat, sokszögû szentély,
félkupolával boltozott tér. építészet két utolsó évtizede magas torony és támpillér jellemzô.
Rendszerint ebben a térben van a XVIII. sz. végén. Az oszlopok karcsúak, az ablakokat
a püspök trónja és a papság Nevét a füzéres, copfszerû kôrács, színes üveg díszíti.
ülôhelye. díszeirôl kapta.
Gusner, Matthias (1694–1772)::
Aquila János: a XIV. század második Dorffmaister István (1729–1797):: osztrák festô, ciszterci szerzetes.
felében és a XV. század elején osztrák származású, késô barokk Legismertebbek a heiligenkreuz-i
tevékenykedô freskófestô és építész. festô. Fôként a Dunántúlon alkotott. és szentgotthárdi templomokban
Stájerországból, Radkersburgból Közel húsz Vas megyei és kolostorokban készített munkái.
származott. Munkái egyaránt képe ismert.
ismertek a mai Szlovénia, Hefele Menyhért (1716–1794)::
Magyarország és Ausztria területén. Egyházas hely: templommal osztrák származású, barokk építész
rendelkezô középkori település. (Melchior Hefele). Számos
Arborétum: botanikus kert, ritka és nagyszabású, magyarországi épület
egzotikus növények tenyésztésére Éhen Gyula (1853–1932):: tervezôje. Legtöbbet az elsô
és bemutatására. A XIX. és XX. század fordulójának szombathelyi püspök, Szily János
szombathelyi polgármestere, foglalkoztatta.
Barokk építészet: a pompa, a nagy a város történetének talán
méretek jellemzik. A templomokat legkiemelkedôbb vezetôje, Hienc: Nyugat-Magyarországon és
freskókkal, stukkókkal díszítik. a modern Szombathely kialakítója. Burgenlandban használt német
A kastélyok széles, terpeszkedô nyelvjárás.
arányúak, alacsonyak. Ekelovas zsúpfedés: a zsúptetôvel
Hazánkba a barokk építészet fedett ház gerincén lévô zsúppal Historizmus: a XIX. század második
a XVII. század elején a jezsuita nem lefedett részt vastag felében uralkodó stílus, amely a
szerzetesek közvetítésével jut el. szalmaréteggel fedték be, amelyet régebbi, történeti stílusokat újította
egymástól 1–1,5 méterre rakott, két, fel, gyakran többfélét is alkalmazva
Bástya: a XVII. században a várfalak felül összefogatott fából kialakított egyidejûen.
szögleteiben, a védôk tüzérségének úgynevezett „ekelovakkal”
elhelyezésére épült saroktorony. stabilizáltak. Kástu: terménytárolás céljára
Eleinte kör alaprajzú, késôbb készített különálló épület.
sokszögû bástyákat építettek. Eklektika: pluralizmusnak vagy Emeletes változatban is készült.
Neve elôször 1510-ben fordul elô historizmusnak is nevezik.
bastha alakban. Hazánkban 1865–70 körül kialakuló Kerített ház: U alakú épületegyüttes,
építészeti stílus, amely az elmúlt amely a nyitott rész elzárásával
Bélletes kapu: a fal vastagságában korok történelmi stílusai között gyakorta teljesen zárt udvart fog
befelé szûkülô díszítésû kapuzat. válogat (eklektizál). közre. Korábban általánosan
Fôként a román kori építészet Az épület funkciója szerint más-más elterjedt volt hazánk délnyugati
alkalmazta. köntöst kap, de egy épület is vidékén, így az Ôrségben
hordozhat különféle stílusjegyeket és a Göcsejben is.
Boronafal: ácsolt gerendából (pl. a kastélyt barokk, a palotát
összeillesztett fal. reneszánsz, a múzeumot görög Klasszicista építészet:
stílusban építik stb.) az 1800–1850-es években uralkodó
Borostyánkô út: A római korban stílus. Az antik oszloprendek,
épített, a Baltikumot Itáliával Freskó: nedves vakolatra festett oszlopos elôcsarnokok
összekötô útvonal. falkép. és dombormûvek jellemzik.

175
KISLEXIKON

Kossits József (1788–1867):: katolikus ezek a diadaloszlop funkcióját A bencés és ciszterci szerzetesek
pap, magyarul és vendül egyaránt töltötték be. építészetével terjedt el.
írt. Legismertebb a Tudományos
Gyüjteményben 1828-ban a Ornamentika: Díszítmény; valamely Romantikus építészet: a történeti
„Magyarországi Vendus-Tótokról” mûtárgy vagy stílus díszítésének múltból, a görög-római és a
megjelent tanulmánya. jellege, összessége. középkori építészet emlékeibôl
merítô stílus.
Kötényes harangláb: a harangot Párkány: az épület falfelületének
tartó két oszlopot két-két vízszintes tagolóeleme. Lehet Sala Terrena: a barokk korban
párhuzamos gerendázat támasztja ki. koronapárkány vagy fôpárkány, divatos, „földszinti szoba”,
Ezekre építik a kitámasztást de lehet kis kiülésû ablakpárkány, amely a kastély vagy palota
és a harangozót védô tetôt. könyöklôpárkány, övpárkány stb. is. közvetlenül a kertre nyíló tere.
Szerepe az esô távoltartása, valamint
Mauzóleum: sírépület. Eredetileg az építészeti tagozatok összefogása. Schöne, Ludwig:
a kis-ázsiai Halikarnassosban drezdai származású bécsi építész.
Mausolos király (i. e. 353) síremléke. Ponzichter: a kôszegi és soproni Alkotásai Vas megye számos
borozókat hívják így. településén megtalálhatók
Mérmûves ablak: kôbôl faragott, (Kôszeg, Szombathely, Rönök).
rácsos díszítéssel ellátott ablak. Reneszánsz: eredeti jelentése
A gótikus építészet egyik jellemzôje. újjászületés. Az újkor kezdetét is Stukkó dísz: gipszes mészhabarcsból
jelöli. A stílus Olaszországból indult, készült, fôleg belsô mennyezeteken
Monostor: eredetileg zárt szerkezeti nálunk Mátyás király udvarában alkalmazott díszítés.
egységet alkotó kolostort jelentett, 1480 körül terjedt el. Az elôzô
késôbb olyan egyházi együttest, gótikus stílus magasba törô Szamárhátíves ablak: a nyílások
ahol templom mellett egyházi építészeti tereivel szemben itt áthidalására szolgáló ív elnevezése,
közösség is mûködött vízszintes lezárásokat, egységesebb a formája után (van csúcsív, kosárív,
(pl. székeskáptalan). A magyar térformálást, gyakran kupolás belsô patkóív).
mûvészettörténeti irodalom az teret látunk. Díszítményeinek fô
Árpád-kori vagy családi alapítású jellemzôje az antik formakincs: Szarkofág: díszes, fedeles sírláda
kolostorokra alkalmazza. gyöngysor, akantusz, delfin stb. kôbôl. Oldalfalait a rómaiak kívül
dombormûvekkel, sírfeliratokkal
Nemesnépi Zakál György Rizalit: az épület homlokzatának látták el.
(1769–1822): az ôrségi „erdôk síkja elé ugró, azt tagoló épületrész.
felügyelôje”, a sényeházi református Van közép vagy fôrizalit, széleken Szecessziós építészet:
gyülekezet presbitere. sarokrizalit. az 1890-es években alakult stílus,
Az „Eörséghnek leírása” címmel amely az új anyagoknak megfelelô
monográfiát írt az Ôrségrôl. Rokokó: a XVIII. század két utolsó formálás híve (kötetlen alaprajz,
évtizedében a késô barokk stílus nagy belsô terek, vasbeton
Neoromán: (neogótika, elfinomodott és elerôtlenedett szerkezetek stb.) Díszítô eleme
neoreneszánsz, neobarokk stb.) formája. Nevét a díszítéseknél a növényzet, követi a népi
az eredeti stílus formai elemeit, kedvelt kagyló (rocaille) szóból hagyományokat.
gyakran alaprajzát is utánzó kapta. Az építészetben elsôsorban A stílus rövid lefutású, az 1900-as
építészeti stílus. Nálunk fôleg a XIX. a díszítményekben jelentkezett. évekig tart. Fontos szerepe volt
század végén és a XX. század elején a magyar szecessziós építészetben
volt elterjedt, mint a historizmus Román kori építészet: hazánkban a pécsi Zsolnay-gyár mázas, színes
megjelenési formája. az Árpád-házi királyok kora, 1000- kerámia díszítéseinek.
tôl az 1200-as évek végéig tart. A stílus elnevezése változó:
Obeliszk: Négyoldalú, felfelé Templomok, várak maradtak fenn Németországban Jugendstil,
keskenyedô, piramis alakú, csúcsba e korból. A templomok általában Franciaországban és Belgiumban
végzôdô kôpillér, ill. emlékoszlop. három hajóval épültek, keleti Art Nouveau, Angliában és
Egyiptomi eredetû. A római részükön szentéllyel, nyugati Olaszországban Liberty.
császárok is emeltettek obeliszkeket, homlokzatukon toronnyal.

176
KISLEXIKON

Székesegyház: püspöki templom, Támpillér: a gótikus templomoknál


püspöki székhelyen. a keresztboltozatok bordái
az oldalfalakat kifelé nyomják.
Szeres település: az általában 5–10 Ezt az oldalirányú terhelést
lakóházból és melléképületbôl álló veszik át a falaktól a külsô
házcsoportok a dombhátakon és támpillérek.
domboldalakon egymástól nagyobb ÉSZAK-DUNÁNTÚLI
távolságra állnak. Az Ôrség Timpanon: antik vagy antikizáló ÁRAMSZOLGÁLTATÓ RT.
falvaiban 2–9 szer alkot egy falut. épületek háromszög alakú, Gyôr, Kandó K. u. 13.
párkánnyal szegélyezett oromzata. Telefon: 96/521-000
Szily János (1735–1799):: Fax: 96/521-888
szombathelyi római katolikus Tóka: 4–6 méter átmérôjû ásott ÜGYFÉLSZOLGÁLATI HELYEK
egyházmegye elsô püspöke. vízgyûjtô gödör. VAS MEGYÉBEN
Neki köszönhetôk Szombathely Körmendi Üzemvezetôség
legjelentôsebb barokk épületei. Tornác: az épület homlokzata elé Körmend, Kandó K. u. 2/B.
épített, oszlopokkal alátámasztott Telefon: 94/592-711
Szoknyás harangláb: a harang folyosórész. Szentgotthárdi
elhelyezésére szolgáló, faszerkezetû Ügyfélszolgálati Iroda
építményt kettôs tetôvel látják el. Vend: Vas megye délnyugati Szentgotthárd, Hunyadi u. 36.
Az egyik tetô a harangot védi, csücskében élô szláv nyelvû Telefon: 94/380-100
a másik a harangláb kitámasztását, népcsoport. Sárvári Üzemvezetôség
illetve a harangozót. Sárvár, Gárdonyi G. u. 12.
Winterhalder, Josef (1702–1769):: Tel.: 95/523-511
Szórványtelepülés: olyan települési osztrák festô és szobrász, Celldömölki
forma, ahol a porták egymástól Maulbertsch mestere. Dolgozott Ügyfélszolgálati Iroda
elkülönülten, egymástól néhány Szombathelyen, Pozsonyban, Celldömölk, Koptik u. 10.
száz méterre állnak. Féltoronyban (Halbturm). Tel.: 95/420-009
Ilyen települési forma alakult ki Szombathelyi Üzemvezetôség
a Vendvidék falvaiban. Szombathely, Thököly u. 7.
Tel.: 94/514-211 Fax: 94/514-210
Fogyasztói Iroda
Kossuth u. 33.
Tel.: 94/514-206
Kôszegi Ügyfélszolgálati Iroda
Kôszeg, Chernel u. 12.
Tel.: 94/360-048

IKR RT.
BÁBOLNA

NYUGAT-DUNÁNTÚLI RÉGIÓKÖZPONT
ÉS TERÜLETI KÖZPONT
9600 SÁRVÁR, IPARTELEP 2.
TEL.: 95/321-750, 320-614
FAX: 95/321-755
FOLYÉKONY MÛTRÁGYA-GYÁRTÓ ÜZEM
ÉS MÛTRÁGYATELEP
TEL.: 95/323-424, FAX: 95/322-377

177
KIEMELT MÛEMLÉKEK, BEFEKTETÉSI LEHETÔSÉGEK

Kincstári Vagyoni Igazgatóság (KVI Budapest V., Zoltán u. 16.) olyan költségvetési szervezet, amely a Miniszterelnöki
Hivatal felügyelete alatt a kincstári jellegû állami vagyon kezelôi feladatait látja el. Feladatai közül a legfontosabbak az
állami vagyon nyilvántartása, állagmegóvása, hasznosítása és ôrzésvédelem biztosítása, továbbá tulajdonosi képvisele-
tet lát el az összes központi költségvetési szervezetnél a rendelkezésükre bocsátott állami vagyon fölött. A KVI me-
gyénkénti feladatait a megyeszékhelyeken mûködô kirendeltségei útján végzi.
A K V I V A S M E G Y E I K I R E N D E L T S É G E S Z O M B A T H E L Y E N A B E R Z S E N Y I T É R 2 / B . I . emeletén található. A ki-
rendeltség vagyonkezelésében jelentôs, összesen 38 mûemlék ingatlan van, amely közül a kôszegi és a sárvári vár, va-
lamint a körmendi Batthyány-kastélyegyüttes a legnagyobbak és a legértékesebbek.
A mûemlékek 3 kivételével teljesen vagy részlegesen hasznosítva vannak. Ezen a törvényi elôírás szerint, többnyire az
önkormányzatoknak biztosított ingyenes használatot értjük. Befektetési, illetve hasznosítási lehetôséget az értékes mû-
emlékekben, az ingyenes használók mellett funkció nélkül maradt ingatlanrészek, illetve a teljesen használaton kívü-
liek adják.
A befektetéshasznosítás gyakorlatilag a bérlettôl a vagyonkezelésbe adáson keresztül az értékesítésig többféle lehet.
Ennek módozatait mûemlékenként a rendeleti kötöttségek, a mûemlékvédelmi hatóság elôírásai és a KVI hasznosítá-
si szempontjai határozzák meg. Ezek részleteirôl a Vas megyei kirendeltség címén esetleg a 9 4 / 3 2 9 - 8 5 0 , illetve a
9 4 / 3 2 8 - 9 1 0 -es telefonon lehet informálódni. Azt természetesen elôre kell bocsátani, hogy a befektetôkre váró mûem-
lékek, az évek, sôt évtizedek óta hiányzó pénzügyi források miatt, kisebb-nagyobb mértékben felújításra szorulnak.
Az alábbiakban bemutatjuk egy-egy fényképpel néhány mûemlék ingatlanunkat. A képekhez készült nagyon rövid
ismertetésben kitérünk a befektetési hasznosítási lehetôségekre is.

SÁRVÁR, NÁDASDY-VÁR
A gótikus majd reneszánsz és barokk stílusjegyeket viselô vár évszázadokon át a híres történelmi személyiségeket is
adó Nádasdy család birtoka és lakhelye volt. A várban az 1970-es években széles körû felújítási munkákat végeztek.
Jelenleg a palotaépületet és a gazdasági épületeket különbözô kulturális (múzeum, könyvtár stb.) funkcióval a Sárvár
városi és a Vas Megyei Önkormányzat használja ingyenesen. A mûemlékek értékei közé tartoznak a díszterem korhû
freskói.
Nincsen ténylegesen kihasználva az 1., 2., 4. számú bástya és a melléképülettel összeépített 3. számú bástya sem. Ezek
hasznosítására, illetve befektetésre különbözô felújítási feladatok mellett partnert keres a KVI.
A vár látogatók számára nyitva áll. Forgalmát növeli a sárvári gyógy-idegenforgalom.
A várban gyakoriak a kulturális rendezvények.

178
KIEMELT MÛEMLÉKEK, BEFEKTETÉSI LEHETÔSÉGEK

KÖRMEND, BATTHYÁNY-KASTÉLYEGYÜTTES
A kastélyegyüttes építése a középkorban kezdôdött és több évszázadon keresztül jutott el mai formájához. A legna-
gyobb részt az 1700-as években barokk stílusban építették a Batthyány grófok, akiknek itt volt hatalmas dunántúli bir-
tokaik központja. A kastélyegyüttes épületrendezésére legjellemzôbb a barokk stílus, de az épületeken is láthatók még
eredeti stílusjegyek. A hatalmas kastélyegyüttes 4,5+35 ha területen 15 mûemlék és 14 egyéb épület áll. A kastély épü-
letei oktatási és mûvelôdési célokra a Körmendi és a Vas Megyei Önkormányzat ingyenes használatában vannak. Hasz-
nálaton kívül áll az egyemeletes volt gazdatiszti épület.
Nagy jelentôségû hasznosítási és befektetési lehetôség áll fenn 2000. év végétôl a fôépületre, amelyben jelenleg még
kollégium és múzeum mûködik. Az épület alapterülete 3378 m2, de ehhez kapcsolódik a park is mintegy 1,5 ha nagy-
ságú területtel. Az aktuális felújítási munkák közül a villanyszereléshez és a homlokzatfelújításhoz engedélyezési és
tendertervekkel rendelkezünk. A kastélyegyüttesben fôként a három múzeum, de a parkja is nyitva áll a látogatók szá-
mára.

KÔSZEG, JURISICS-VÁR
A vár legnagyobb része az 1300-as évektôl a gótika és a reneszánsz idején épült. A tulajdonosok és az építtetôk a ma-
gyar történelem jeles személyiségei – közöttük Hunyadi Mátyás is – voltak.
A várban kulturális és idegenforgalmi funkciót lát el a Kôszegi és a Vas Megyei Önkormányzat ingyenes használóként.
Van azonban ezenkívül az elôvárban 2 lakás és egy vagyonkezelô útján mûködô kereskedelmi célokat szolgáló épü-
letrész is.
A váron az 1960-as években volt jelentôsebb felújítás. 1993 óta, a szûkös pénzforrások miatt, a legsürgetôbb állagmeg-
óvási munkák folynak. Jelenleg a belsô vár tetôrekonstrukciója. A várnak jelentôs a turistaforgalma. Látogatható a bel-
sô vár benne a múzeum, az északi vártorony és az egész mûemlékegyüttes.

179
KIEMELT MÛEMLÉKEK, BEFEKTETÉSI LEHETÔSÉGEK

CSÁKÁNYDOROSZLÓ, BATTHYÁNY-KASTÉLYEGYÜTTES
Az 1500-as évektôl a Batthyány grófok építtették barokk stílusban, azonban az 1800-as években jelentôs átépítések
nyomán a romantikus stílus lett a jellemzô.
A mûemlék ingatlan mintegy 7,5 hektáros területen 5 épületbôl áll. Jelenleg a fôvárosi önkormányzat, mint ingyenes
használó Értelmi Fogyatékosok Intézeteként mûködteti.
Az ingyenes használó – kötelezettségeinek maradéktalanul eleget téve – a mûemlék épületek karbantartásáról és fel-
újításáról gondoskodik. A mûködéshez szükséges új épületeket is létesítettek az elmúlt évtizedekben.

BOZSOK, SIBRIK-KASTÉLY
1470 körül kezdték építeni Mátyás király vadászkastélyának, de az építés idejéül leghitelesebb a kastély homlokzatán
látható 1611-es évszám. Stílusára a késô reneszánsz a legjellemzôbb.
A kastélyegyüttes 5 épületbôl áll, több mint 8 hektáros területen hamisítatlan alpesi környezetben. A mûemlék a Vas
Megyei Önkormányzat ingyenes használatában van. Idegenforgalmi célokra (36 ágyas szálloda, lovas iskola, sörözô,
tekézô) az önkormányzat intézménye a Savaria Tourist mûködteti.
A kastélyban az 1970-es években volt jelentôsebb felújítás. Aktuális felújítási és modernizálási munkálatokkal össze-
függô befektetésekre és hasznosítási jogosultságra az önkormányzat és a KVI szempontjai alapján az OmvH elôírásait
figyelembe véve kerülhetne sor.

180
KIEMELT MÛEMLÉKEK, BEFEKTETÉSI LEHETÔSÉGEK

SOROKPOLÁNY, SZAPÁRY MÚZEUM


A Szapáry grófok a neoreneszánsz mûemlék építményt 1880-ban temetkezési célokra építették. 1945 után eredeti funk-
cióját felszámolták és 1994-ig ravatalozóként használta a község. A mûemlék épületben semmilyen halotti maradvány
nincs, üresen áll.
A földterület 6533 m2, az épület görög kereszt alaprajzú pince és földszintbôl áll, 250 m2-es. A homlokzat és az épület
belseje felújításra szorul.
Hasznosítási és befektetési lehetôség a teljes ingatlanra soron kívül fennáll. A funkciót illetôen kézenfekvônek látsza-
na valamely vallási felekezeti használat. De ezenkívül még sok egyéb használat is elképzelhetô. A mûemlék ingatlan
Szombathelyhez 12 km-re fekszik.

SZALAFÔ, FALUMÚZEUM
A Falumúzeum épületeit az 1800-as évek elején építették és az 1970-es években konzerválták a jelenlegi helyükön.
Az épületek az ôrségi népi építészet jellemzô példányai. Az épületekben az ôrségi hagyományoknak, az elmúlt korok
mindennapi életének berendezési tárgyai, eszközei találhatók.
A népi mûemlék együttest mintegy 1 hektáros területen 11 épülettel a Vas Megyei Önkormányzat ingyenes használa-
tának keretében intézménye, a Vas Megyei Múzeumi Igazgatóság mûködteti.
A Falumúzeum látogatható, idegenforgalma jelentôs, Ôriszentpétertôl 6 km-re fekszik.

181
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK

FOTÓJEGYZÉK

BALOGH LAJOS: 13, 68a, 82b, 86b PUP VILMOS: 67, 148b

BENCZIK ZOLTÁN: 151 RÁCZ JÓZSEF: 16a, 19a, 20a, 32a b, 37, 38, 40, 42,
49a b, 50a b, 53a b, 55a, 64, 71, 73, 94a, 95, 96,
BENKÔ SÁNDOR: 16b, 59, 165b 106, 109, 110, 112, 148a, 148c, 149c d e f, 152a,
170
BODA LÁSZLÓ: 18b, 19b, 39, 46, 48, 56, 63, 70, 99,
155a SZÉKELY ANIKÓ: 20b, 23, 31, 34b, 35a, 55b, 58, 72,
74, 78a b,80, 81a b, 82a, 91, 101, 124a, 125a b,
CZIKA LÁSZLÓ: 156, 157 128a b, 131, 135b, 149a b, 155b
GARAS KÁLMÁN: 118, 120, 165 c e, 166 DR. VIG KÁROLY: 28a b, 29, 47 a b c, 68b, 86c

GRENCSÓ ISTVÁN: 107 VÁRADI GÁBOR: 115, 119, 124b

NÉMETH JÓZSEF: címlapfotó, 7, 8, 11, 15, 17, 18a, 22, WELLNER ERVIN: 75, 76, 77
25, 27, 33, 34a, 35b, 36, 41, 43, 45, 51, 52, 54, 60,
69, 83, 86a, 88, 90, 92a b, 93, 94b, 97, 98, 100, 102, ZENTAI ZOLTÁN: 61 a b, 85, 87
103, 104, 105, 108, 111, 113, 117, 121, 122, 123a b,
126, 129, 130, 133, 134, 135a, 136, 137, 152b, 156,
165a, 165d, 165f, 167, 168, 169a b

digitális
fényképezô-
AGFA scannerek

gépek
A TÖKÉLETES KÉP
AGFA Cl 30 clik!
digitális fényképezôgép

– 2 x digitális zoom a fényképezôgép tartozékai:


– több mint 1.9 millió pixel – tok + hordszíj
– 4.5 cm-es nagyfelbontású lcd keresô – 1 db 40 mb-os clik! disk
– 16.7 millió szín – 4 db aa alkáli tartós elem
– jpeg képformátum – usb csatlakozó kábel pc-hez,
– ccd felbontás: egymillió pixel hálózati adapter, video rca kábel
– képtárolás: 40 mb clik! disk – magyar nyelvû használati utasítás

– akár 360 felvétel is tárolható egy – szoftverek: agfa photowise,


40 mb-os lemezen! photogenie, iomegaware

AGFA HUNGÁRIA KFT.


1012 BUDAPEST, PÁLYA U. 4–6.

182
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK

FELHASZNÁLT IRODALOM
– A Kisalföld és a nyugat-magyarországi peremvidék. Szerk. Ádám L., Marosi S. Akadémiai Kiadó, Bp., pp. 362–368.
– A Kôszegi-hegység. Szerk. Boda László, Orbán Róbert. B.K.L. Kiadó, Szombathely, 1999.
– A Kôszegi-hegység vegetációja. Szerk. Bartha D. EFE, Kôszeg–Sopron, 1984. 200. p + mellékletek.
– Arborétumok Vas megyében. Szerk. Lussa V., Temesi L.-né. Natura, Budapest, 1977.
– Az Ôrség és a Vendvidék. Szerk. Boda László, Orbán Róbert. B.K.L. Kiadó, Szombathely, 1998.
– Bakay Kornél: Castrum Kwszug. Kôszeg, 1996.
– Bárdosi János: Szalafô–Pityerszer népi mûemlékegyüttese. 3. kiad. Bp., 1988. (Tájak, korok, múzeumok kk. 40.)
– Bariska István: Kôszeg. Savaria Tourist, Szombathely, 1995.
– Csiszár Károly: Ôrség. 2. jav. kiad. Savaria Tourist, Szombathely, 1996.
– György: A burgenlandi magyarság rövid története. Szombathely, 1994.
– Gyurácz József–Szinetár Csaba: Természetvédelmi területek In.: Vas megye helyi jelentôségû természetvédelmi
területei és természeti értékei. 1–13 p. Szerk.: Gyurácz J. Pro Natura, Szombathely, 1993.
– Harrach Erzsébet–C.-Kiss Gyula: Vasi mûemlékek. Szombathely, 1983.
– Havas M.: Ôrségi Tájvédelmi Körzet. Fertô Hanság Nemzeti Park Igazgatóság, Sarród
– Horváth E.–Jeanplong J.: Vas megye ritka és védelmet érdemlô növényei. Savaria Múzeum Közleményei, 18: 24 p
. (Megjelent: Vasi Szemle (1961), 1: 19–43.)
– Károssy Csaba: Vas megye éghajlati sajátosságai az ötvenéves törzsértékek alapján (1901–1950).
Vasi Szemle. 1989. XLIII. évf. 1. sz. pp. 48–64.
– Kiss Gábor: Régészeti adatok Vas megye X–XI. századi történetéhez. Vasi Szemle, 1996. 3. sz. 325–338. p.
– Kovács József: A veleméri Szentháromság-templom. A 200 éves Szombathelyi Egyházmegye emlékkönyve.
(1777–1977) Szombathely, 1977. 507–536. p.
– Kozma Gábor: Vas megyei barangolások. Savaria Tourist, 1988.
– Kôszegi Tájvédelmi Körzet. Szerk. Markovics T.–Tolnai K. Fertô Hanság Nemzeti Park Igazgatóság, Sarród
– Lengyel Pál: Adatok Celldömölk történetéhez. Vasi Szemle, 1980. 341–362. p.
– Magyarország városai. Égisz Kiadó, Budapest, 1996.
– Marosi Sándor–Somogyi Sándor: Magyarország kistájainak katasztere. MTA Földrajztudományi Kutató Intézet
Budapest, 1990.
– Nagy József: A celldömölki búcsújáró hely kialakítása. Celldömölk, 1996.
– Németh Adél: Burgenland. Bp., 1986.
– Nyugat-Dunántúl népi építészete. Szentendre–Szombathely, 1995.
– Pataky László: Az Ôrségi Református Egyházmegye története. Bp., 1992.
– Pauer A. : Vasvármegye természeti értékei. Szent Norbert Gimnázium 1931–32. évi Értesítôje. Szombathely,
Martineum Könyvnyomda Rt. (Különlenyomat), 1932.
– Ság hegy, Kemeneshát, Kemenesalja. Szerk. Boda László, Orbán Róbert. Szombathely, B.K.L. Kiadó, 1999.
– Sághegyi Tájvédelmi Körzet. Fertô Hanság Nemzeti Park Igazgatóság, Sarród
– Somogyi Sándor: Kemeneshát – A Kisalföld és a Nyugat-magyarországi peremvidék. Akadémiai Kiadó, Bp., 1975.
– Stefanovits P.: Magyarország talajai. Budapest, 1903.
– Szentgotthárd. Szerk. Kuntár Lajos. Szombathely, 1996.
– Szilágyi István: Szombathely. Savaria Tourist, 1994.
– Szinetár Cs.–Gyurácz J.: A Csörnöc menti Tájvédelmi Körzet. Vasi Szemle, 1993. 47(3). 369–377. p.
– Szinetár Miklós: A Rába-völgy élôvilága Vas megyében. Csaba József Honismereti Egyesület, Körmend, 1999.
– Szinetár Miklós: Körmend élôvilága. Vasi Szemle, 1994. 48(2) 205–221. p.
– Valter Ilona: Ôriszentpéter plébániatemplom. (Tájak, korok, múzeumok kiskönyvtára. 232.) Bp., 1996.
– Vasi Vendégváró. Szerk. Boda László. B.K.L. Kiadó, Szombathely, 1997.
– Vas megye építészete. Szerk. Boda László, Gácsi József. B.K.L. Kiadó, Szombathely, 1998.
– Vas megye mûemlékeinek jegyzéke. Országos Mûemlékvédelmi Hivatal Budapest, 1991.
– Vasvármegye. Magyarország vármegyéi és városai. Szerk. Sziklay János, Borovszky Samu. Bp., 1898.
– Vig K.: Az Ôrségi Tájvédelmi Körzet Természeti Képe I–III. Natural History of Ôrség Landscape Conservation Area
I–III. Vas Megyei Múzeumok Értesítôje, 1995–97. 22(2) 1–294.; 23(2) 1–307; 24(2) 1–197. p.
– Vig K.: Vas megye élôvilágának megismerése, jelenkori természeti értékei. Vas Megyei Múzeumok Értesítôje
1999. 25(2) 7–82. p.,

183
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK

TELEPÜLÉSEK Halogy C2 Mesterháza D1 Sajtoskál D1


A TÉRKÉPEN Harasztifalu C2 Mesteri E1 Salköveskút C1
Acsád C1 Hegyfalu D1 Meszlen C1 Sárfimizdó C3
Alsószölnök A3 Hegyháthodász C3 Mikosszéplak D2 Sárvár D1
Alsóújlak D2 Hegyhátsál C2 Molnaszecsôd C2 Sé C1
Andrásfa C–D2 Hegyhátszentjakab B3 Nádasd C2 Simaság D1
Apátistvánfalva A3 Hegyhátszentmárton B3 Nagygeresd D1 Sitke D1
Bajánsenye B3 Hegyhátszentpéter D2 Nagykölked C2 Sorkifalud C2
Balogunyom C2 Horvátlövô B2 Nagymizdó C2 Sorkikápolna C2
Bejcgyertyános D2 Horvátzsidány C1 Nagyrákos B3 Sorokpolány C2
Bérbaltavár D2 Hosszúpereszteg D2 Nagysimonyi E1 Sótony D2
Boba E2 Ikervár D2 Nagytilaj D2 Söpte C1
Borgáta E2 Iklanyberény D1 Nárai C2 Szaknyér B3
Bozzal C2 Ispánk B3 Narda B1 Szakonyfalu A3
Bozsok B1 Ivánc B3 Nemesbôd C1 Szalafô B3
Bô D1 Ják C2 Nemescsó C1 Szarvaskend C2
Bögöt D1 Jákfa D1 Nemeskeresztúr E2 Szatta B3
Bögöte D2 Jánosháza E2 Nemeskocs E2 Szeleste D1
Bucsu B1 Káld D–E2 Nemeskolta D2 Szemenye D2
Bük C1 Kám D2 Nemesládony D1 Szentgotthárd B2–3
Cák B1 Karakó E2 Nemesmedves B2 Szentpéterfa B2
Celldömölk E1 Kalafa C2 Nemesrempehollós C2 Szergény E1
Chernelházadamony D1 Keléd E2 Nick D1 Szombathely C1
Csákánydoroszló B2 Kemeneskápolna E2 Nyôgér D2 Szôce C3
Csánig D1 Kemenesmagasi E1 Olaszfa D2 Tanakajd C2
Csehi D2 Kemenesmihályfa E1 Ólmod C1 Táplánszentkereszt C2
Csehimindszent D2 Kemenespálfa E2 Orfalu A3 Telekes C3
Csempeszkopács D2 Kemenessömjén E1 Ostffyasszonyfa D–E1 Tokorcs E1
Csénye D1 Kemenesszentmárton E1 Oszkó D2 Tompaládony D1
Csepreg C1 Kemenestaródfa B2 Ölbô D1 Tormásliget C1
Csipkerek D2 Kenéz C–D2 Ôrimagyarósd B3 Torony B–C1
Csönge E1 Kenyeri E1 Ôriszentpéter B3 Tömörd C1
Csörötnek B3 Kercaszomor B3 Pácsony D2 Uraiújfalu D1
Daraboshegy C2 Kerkáskápolna B3 Pankasz B3 Vámoscsalád D1
Dozmat B1 Kétvölgy A3 Pápoc E1 Vasalja B2
Döbörhegy C2 Kisrákos B3 Pecöl D2 Vásárosmiske E2
Döröske C2 Kissomlyó E2 Perenye C1 Vasasszonyfa C1
Duka E2 Kisunyom C2 Peresznye C1 Vasegerszeg D1
Egervölgy D2 Kiszsidány C1 Petômihályfa C2 Vashosszúfalu E2
Egyházashetye E2 Kondorfa B3 Pinkamindszent B2 Vaskeresztes B2
Egyházasholló C2 Köcsk E2 Pornóapáti B2 Vassurány C1
Egyházasrádóc C2 Körmend C2 Porpác D1 Vasszécseny C2
Felsôcsatár B1 Kôszeg C1 Pósfa D1 Vasszentmihály B2
Felsôjánosfa B3 Kôszegdoroszló C1 Pusztacsó C1 Vasszilvágy C1
Felsômarác B3 Kôszegpaty C1 Püspökmolnári C2 Vasvár C–D2
Felsôszölnök A3 Kôszegszerdahely B1 Rábagyarmat B3 Vát C1
Gasztony B2 Lócs D1 Rábahídvég C2 Velem B1
Gencsapáti C1 Lukácsháza C1 Rábapaty D1 Velemér B3
Gérce D2 Magyarlak B3 Rábatöttös D2 Vép C1
Gersekarát C2 Magyarnádalja B2 Rádóckölked C2 Viszák B3
Gór D1 Magyarszecsôd C2 Rátót B2 Vönöck E1
Gyanógeregye C2 Magyarszombatfa B3 Répcelak D1 Zsédeny D1
Gyöngyösfalu C1 Megyehíd D2 Répceszentgyörgy D1 Zsennye D2
Gyôrvár D2 Meggyeskovácsi D2 Rönök B2
Halastó C3 Mersevát E1 Rum D2

184
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK

NÉVMUTATÓ Kemenesmagasi 63 Rohonc 110


Acsád 137 Kemenesmihályfa 62 Rönök, Radling 24
Alsóújlak 53 Kemenessömjén 62 Rum 18
Apátistvánfalva Stevanovci 35 Kenyeri 63 Sajtoskál 77
Bajánsenye 38 Kercaszomor 40 Salunak 112
Balogunyom 132 Kétvölgy 35 Sárvár 14
Bérbaltavár 51 Kissomlyó 56 Sé 135
Borgáta 57 Kôszeg 96 Simaság 78
Bozsok 93 Körmend 19 Sitke 59
Bük-Bükfürdô 75 Kôszegdoroszló Deutschdorf 90 Sorkifalud 131
Cák 94 Kôszegpaty 89 Sorokpolány 132
Celldömölk 59 Kôszegszerdahely 90 Stivanovca 35
Csákánydoroszló 21 Léka 110 Szalafô 36
Csehimindszent 51 Lockenhaus, Livka 110 Szarvaskend 49
Csempeszkopács 131 Magyarszombatfa 40 Szeleste 136
Csepreg 79 Magyarszecsôd 19 Szentgotthárd Sankt Gotthard 32
Csönge 64 Meggyeskovácsi 17 Szôce 43
Domonkosfa Domanjsevci 39 Mesteri 58 Szombathely 117
Döröske 49 Mikosszéplak 51 Tanakajd 130
Dozmat 135 Monoster 32 Táplánszentkereszt 130
Duka 55 Nagyrákos 42 Tömörd 82
Egyházashetye 57 Nagygeresd 72 Uraiújfalu 70
Felsôszölnök 34 Nagymizdó 49 V. Griselsdorf 90
Felsômarác 22 Nagysimonyi 58 Vaskeresztes 134
Gasztony 23 Narda 135 Vassurány 136
Gencsapáti 137 Nemescsó 89 Vasvár 52
Gór 74 Nemeskolta 131 Vasasszonyfa 137
Gornji Senik 34 Nemesmedves Ginisdorf 24 Vasegerszeg 72
Gornyi Szenik 34 Nick 71 Vasszécseny 130
Grossdorf 134 Ôrimagyarósd 43 Velem 91
Güns 96 Ôriszentpéter 37 Velemér 41
Gyôrvár 50 Ostffyasszonyfa 65 Vép 136
Hegyfalu 73 Oszkó 50 Verica-Ritkarovica,
Hegyhátszentjakab 42 Pankasz 42 Virica-Ritkarovca 35
Hegyhátszentpéter 50 Pápoc 63 Zsennye 18
Hegyhátszentmárton 22 Peresznye 95
Hodos 38 Pernau 134
Horvátzsidány Hrvatski Zidan 95 Petômihályfa 50
Hosszúpereszteg 54 Pornóapáti 134
Ikervár 17 Prisika 95
Ivánc 22 Rábagyarmat 23
Ják 132 Rábahídvég 19
Jánosháza 55 Rábapaty 17
Kapornak 39 Rátót 23
Káld 57 Rechnitz, Rohunac 110
Kám 53 Répcelak 71
Karakó 56 Répceszentgyögy 74

185
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK

Az üzletházban kényelmes bevásárlási lehetôséget biztosít


a harminc különbözô árukörrel mûködô bolt.
Diszkontáron vásárolható élelmiszer, vegyi áru, hús- és hentesáru.
Igényes kisüzletek kínálják zöldség-gyümölcs, ruházat, cipô, mûszaki áruk
és gyógynövények árukörét. Ajándékozási lehetôség és valutaváltás is biztosított.

186

You might also like