Professional Documents
Culture Documents
Látnivalók
Vas megyében
Ez a könyv megrendelhetô:
Well-PRess Kiadó Kft., 3527 Miskolc, Bajcsy-Zsilinszky u. 15.
Tel.: 46/501-669, fax: 46/501-663
Hangposta: 46/501-672
E-mail: well.kerig@chello.hu, web-áruház: www.vendegvaro.hu
10
RÁBA MENTE
munkavégzô képessége, vagyis a be- holtága. A vízfolyásra jellemzô, hogy Nemcsak a nagy
vágódás (medermélyítés) és a horda- a szeszélyes árvizek tavasszal, míg a fôúri lakok, hanem
lék-felhalmozás periodikusan válto- kisvizek nyár végén jelentkeznek. A a kiskastélyok is
zott, lépcsôzetes teraszok alakultak Rábán három kis vízierômû is mûkö- megérdemlik, hogy
ki. Eközben a korszak hideg idôsza- dik, melyek közül az ikervári a legje- felkeressük ôket.
kában a jég és a fagy által létrehozott lentôsebb. A „Rába menti kastélyok”
különbözô nagyságú réseket, repedé- Mivel a terület É–D-i megnyúltsága (Rátót, Csákánydoroszló,
seket homok és agyag töltötte ki, viszonylag nagy, az éghajlat is esze- Ivánc, Körmend,
fagyékeket és fagyzsákokat alkotva. A rint változik. Az évi középhômérsék- Zsennye, Ikervár,
felszínt végül jégkorszaki vályog és let nyugatról északkelet felé 9 °C-ról Meggyeskovácsi, Sárvár,
löszös üledék fedte be. Mára a folyó 9,8 °C-ra növekszik. A napfényes órák Rábapaty) végigjárására
homokot, iszapot és kavicsot terege- száma, szintén ezen a vonalon, 1800- akár egész napos
tett szét itt. ról 1900-ra nô. A csapadék évi meny- túraprogramot
A Rába Vas megyei szakasza jelen- nyisége viszont nyugaton nagyobb is szervezhetünk.
tôs eséssel bír. A Lapincs Szentgott- (750 mm), északkeleten kisebb (650
hárdnál torkollik a vele szinte azonos mm). Az uralkodó szélirány északi,
vízhozamú Rábába. A Pinka, a Sorok 3,5 m/sec átlagos szélsebességgel.
és a Gyöngyös bal oldalról, míg a A folyót kísérô ártéri síkságon réti ön-
Csörnöc-Herpenyô 55 km-es párhu- téstalaj alakult ki. Az ártértôl kicsit tá-
zamos folyás után Sárvár felett jobbról volabb, a Sorok pataktól nyugatra
ömlik bele. A Rába mentén 73 „kistó” agyagbemosódásos barna erdôtalaj,
is található, többségük a folyó lefûzött tôle északra barnaföld képzôdött. A sárvári Nádasdy-vár
11
RÁBA MENTE
A Rábahídvégtôl Rába- A Rába mente élôvilága rendkívül kék (rókalepke, kis apollólepke, nap-
füzesig, az országhatárig változatos, mivel kontinentális és me- pali pávaszem, fecskefarkú lepke
vezetô 8-as út diterrán hatások egyaránt érik. A réte- stb.) bukkannak fel. A puhatestûek
Vas megye legforgalma- ken, ligetekben és a nedvesebb terü- közül a folyamkagylót és az éti csigát
sabb közútja. Sajnos, leteken számos ehetô gomba szedhe- érdemes kiemelni. A horgászok örö-
kevés az olyan tô (például: mezei szegfûgomba, me- mére a Rába és vízgyûjtô területe
turista, aki azért tér le zei és óriáscsiperke, lilatönkû peresz- rendkívül gazdag a különféle halfa-
errôl az útról, hogy ke stb.). A ligeterdôk jellemzô növé- jokban. Kifogható itt többek között az
az onnan legfejlebb nye a kocsányos tölgy, a magas kôris, ezüstkárász, a kárász, a ponty, a ke-
néhány kilométerre lévô a közönséges gyertyán, a juhar, a kö- szeg, a bagolykeszeg, a paduc, a dé-
látnivalókat felkeresse. kény és a galagonya. Körmend, Mol- vérkeszeg, a domolykó, a küsz, a
Pedig az út mellett naszecsôd, Egyházashollós és Sárvár márna, a védett réti csík, a balin, a
szinte majdnem minden térségének erdeiben tavasszal nagy harcsa, a csuka, a süllô, a sügér, a ma-
településen van valami tömegben virít a hóvirág. A szárazabb gyar és a német bucó, és néhol a se-
érdekesség. Az ország és nedvesebb területek határán na- bes pisztráng is.
történetének valamennyi gyon gyakori az enyves éger, a Rába A kétéltûek közül a gyepi, az erdei,
korszakából találhatunk holtágai mellett a hamvas éger. Érde- a mocsári, a kacagó és a leveli béka,
itt egy-egy emléket; kesség, hogy Körmend és Magyar- valamint a vörös és sárga hasú unka
a legtöbb stílus szecsôd között a Szemcse-parton a fe- érdemel említést. A farkos kétéltûeket
képviselteti magát kete dió kis számú állománya is él. Jól a tarajos, a pettyes és az alpesi gôte
valamilyen építészeti ismerik és gyûjtik a málnát és a ham- képviseli. A hüllôk viszonylag kis faj-
megoldással vas szedret. Agresszívan terjed a ma- számmal (fürge gyík, törékeny gyík,
vagy objektummal. gas aranyvesszô és az akác. vízisikló) fordulnak elô.
A Rába és a patakok közvetlen kö- A madarak közül többek között itt
zelében kialakult nedves réteken szá- költ a tôkés réce, a kis lile, a billegetô
mos ritka növényfaj él. Ilyen a kétle- cankó, a fehér gólya, a szürke gém, a
velû sarkvirág, a mocsári kosbor, a barázdabillegetô és a jégmadár. Rend-
hússzínû ujjaskosbor, a széleslevelû szeresen visszatér a kis vöcsök, a fe-
ujjaskosbor és a foltos ujjaskosbor. Vi- kete gólya, a nagy kócsag, a bíbic és a
szonylag elterjedt a sárga- és a koc- sárszalonka. A ligeterdôkben és a
kásliliom, valamint az ôszi kikerics. nedves réteken az erdei pinty, a szén-
A Rába mente állatvilágával majd- cinege, a fülemüle, a vörösbegy, a ka-
nem ötven kutató foglalkozott. Az kukk, a búbos banka, a héja, a karvaly
egysejtûektôl az emlôsökig több ezer és az egerészölyv példányai láthatók.
faj képviselteti magát. A rovarok kö- Az emlôsök közül megtalálható a
zül a kisasszony szitakötô, a feketelá- vidra, a hermelin, a vízi cickány, a
bú szitakötô és az erdei szitakötô szá- nyest, a róka, a borz, a mókus, a hör-
mos példánya él itt. Az egyenesszár- csög, a mezei nyúl, az ôz, a vaddisznó
nyúak közül a zöld lombszöcskével, a és a szarvas.
mezei tücsökkel és az imádkozó sás- A Rába völgyében járunk, de az itt
kával ugyancsak találkozhatunk. még sebes folyó szóba sem jöhet,
Megtalálható jónéhány cincérfaj (ta- mint víziút. Az ebben a fejezetben
kács cincér, kis hôscincér, közönsé- szereplô tájegységben négy jelentô-
ges darázscincér stb.), általánosan el- sebb átkelô volt már a középkorban is
terjedt a kecskedarázs, a lódarázs, a (Sárvár, Rábahidvég, Körmend, Csá-
réti hangya, valamint több szúnyogfaj. kánydoroszló). Az átkelést mindegyik
Változatos színekben pompázó lep- helyen várak ôrizték. E várak közül
12
RÁBA MENTE
három – ha átépítve is, de – áll, egye- egész magyar kultúrára. Gondoljunk A Rába
dül Rábahidvég (és a túlparton lévô csak a Batthyányak és a botanikus
Vasvár) vára pusztult el. A Rábának Clusius, vagy a Nádasdyak és a A Rába a felsô
hadászati jelentôsége is volt, maga a könyvnyomtató Sylvester János kap- szakaszán, Szent-
folyó is természetes védôvonalként csolatára! gotthárd és Körmend
szolgált. 1664-ben a délrôl, délkelet- A Rába mente népét nem lehet egy- között szinte vadvíz
rôl özönlô török sereg többször is si- séges néprajzi csoportba besorolni. jellegû folyó.
kertelenül próbált átkelni a folyón, Ezt a vidéket ma szinte kizárólag ma- Igen népszerûek
amíg eljutott Szentgotthárdig. gyarok lakják. 1946 elôtt Rönök és a nyaranta szervezett
A vasi Rába mentén három jelentô- Nemesmedves lakossága német volt vízi túrák. Gyalogos
sebb település van. A Lapincs és a Rá- ugyan, de a kitelepítések után alig túrázásra a Szent-
ba összefolyásánál fekvô Szentgott- maradt itt néhány német család. A ma gotthárd és Horvát-
hárd (az Ôrség és a Vendvidék címû már Körmendhez tartozó Felsôberki nádalja közötti Szent
fejezetben ismertetjük), Körmend és faluban és Horvátnádalján korábban Imre vándorutat ajánl-
Sárvár. Az utóbbi két városhoz egy- horvátok is éltek, de a két település hatjuk. Ez az útvonal
egy magyar fôúri család neve is kap- századunk második felére már telje- az egykori vasfüggöny-
csolódik. Körmend urai több mint 300 sen elmagyarosodott. ön belül, közvetlenül
éven keresztül a Batthyányak voltak, Az itteni lakosság döntô többsége az országhatár mellett
Sárvár pedig majdnem 150 évig a katolikus. Evangélikusok nagyobb vezet. Végigjárói
Nádasdyak birtoka. A két család nem- számban Körmenden és Sárváron, re- a túra teljesítését
csak e két város és környéke történe- formátusok Körmenden, Magyarsze- igazoló oklevelet
tére volt nagy hatással, hanem az csôdön és Molnaszecsôdön élnek. és kitûzôt kapnak.
13
RÁBA MENTE
14
RÁBA MENTE
15
RÁBA MENTE
16
RÁBA MENTE
RÁBAPATY
Irányítószám: 9641 Körzetszám: 95
IKERVÁR
Irányítószám: 9756 Körzetszám: 95
17
RÁBA MENTE
RUM
Irányítószám: 9766 Körzetszám: 94
18
RÁBA MENTE
A magyarszecsôdi
MAGYARSZECSÔD nem sokat változott. A hitújítás korá- római katolikus
Irányítószám: 9911 Körzetszám: 94 ban a protestánsoké volt, de az 1700- templom bejárata
as években már ismét a katolikusoké.
A félezeres lakosú Magyarszecsôd a Épségben megmaradt déli bélletes ka-
8-as út mellett, Körmend közelében puja is. A templomhajóban és a szen-
található. télyben napvilágra került ornamen-
Legfontosabb látnivalója a római tikus díszítések és bibliai idézetek az
katolikus templom, amely a XIII. szá- 1600-as évek végén készültek. Oltára
zadban épült. Azonkívül, hogy a múlt barokk.
században toronnyal bôvítették, az A református templom 1786–87-
épülettömeg a századok folyamán ben, tornya 1816-ban épült. A Nepomuki Szent
János-szobor
19
RÁBA MENTE
A Batthyány-kastély tási központja. 1871-ben elveszíti vá- pére vezethetô vissza. A középkori
rosi rangját, bár továbbra is a környék vár maihoz hasonló alakját az 1730 és
közigazgatási központja, járási szék- 1745 közötti újjáépítés során nyerte
hely marad. A városi rangot csak több el. Az épület tervezôje az olasz
mint egy évszázaddal késôbb, 1979- Donato Felice de Allio volt. Ebben az
ben kapta vissza. 1998-ban a lakosság idôben alakították ki a mai várpark
száma 12 400 fô. ôsét is. A kastély fôhomlokzata a déli
A város fô mûemléki látnivalója a oldalra került. A reprezentatív helyi-
A Rába Múzeum központban lévô Batthyány-kastély. ségek a második szinten helyezked-
kiállításának részlete Az épület eredete a XV. század köze- nek el.
A várpark „magja” az 1700-as évek-
ben még franciakert volt, amit az
1800-as években „angol stílusúra” ala-
kítottak. A legtöbb növényritkaság
ebben az idôszakban került ide, de a
parkban helyett kapott a Rába ártér
természetes növényzete is. A 37 hek-
táros természetvédelmi terület számos
150 év körüli tulipánfával és egy ha-
talmas juharlevelû platánfával büsz-
kélkedhet. 1820 körül került mai he-
lyére a kert közepén álló 15 méter
magas obeliszk, rajta a Batthyány csa-
lád címerével.
A körmendi kastély fôépületében
tekinthetô meg a Rába Helytörténeti
Múzeum.
20
RÁBA MENTE
A múzeum elsô termében Körmend és A körmendi várkastély egyik mel- Körmendtôl néhány
környéke növény- és állatvilágát bemuta- léképületében mûködött az a kór- kilométerre
tó kiállítás található. Itt helyezték el Mol- ház, amelyet 1902 és 1930 között északnyugatra találjuk
nár Lajos ornitológus egzotikus madár- Batthyány-Strattman László szemész- Vasalja községet.
gyûjteményét is. A következô termekben orvos vezetett. A „szegények orvosa”- Ma már a falu részét
a város és környék történetét bemutató ként tiszelt herceg boldoggá avatása alkotó egykori
mûtárgyakat vehetjük szemügyre. Itt lát- most van folyamatban. Pinkaszentkirályon
hatók a város környékén végzett régésze- Az életét bemutató kis kiállítást a áll a település
ti ásatások során elôkerült leletek. Több Szent Erzsébet templomban nézhet- plébániatemploma.
kiállítási tárgy és tabló mutatja be a szá- jük meg. Korábban jelentéktelen
zadforduló táján Körmenden élt különféle A plébániatemplom a források sze- épületként tartották
mesteremberek (csizmadia, bognár, kék- rint a középkori város falainál épült számon. Néhány évvel
festô) munkáját. Különös látnivaló az a fel. Viszontagságok és átépítések után ezelôtt a mûemléki
velocipéd, amelyen az 1800-as évek vé- a maihoz hasonló formáját 1731-ben kutatások azonban
gén két körmendi fiatalember elkereke- nyerte el. A hajó déli feléhez kapcso- kiderítették, hogy
zett Torinóba meglátogatni az agg Kos- lódó gyóntatófolyosó 1938-ban ké- nagymúltú épületrôl
suthot. szült el. van szó. A kutatások
A múzeum látogatható keddtôl vasár- Érdemes elsétálnunk a közeli Rába- során több román kori
napig 9 és 12, valamint 13 és17 óra kö- hídhoz, ahol egy kör alapú oszlop- részlet mellett feltárásra
zött, tel.: 94/410-425. csarnokban Nepomuki Szent János- került a templom déli,
nak, a hidak és folyók védôszentjé- bélletes kapuja is.
A kastély egyik melléképületében egy Ma- nek szobrát tekinthetjük meg.
gyarországon szintén egyedülálló gyûjte- Kicsit hosszabb séta során felkeres-
ményt találunk. A Marc Cipôtörténeti Mú- hetjük – a ma már Körmenddel össze-
zeum nemcsak lábbelink európai múltját épült – Alsóberkifalu kis barokk
mutatja be, de azt is megtudhatjuk, hogy templomát.
milyen cipôt hordtak a távoli országok (pl. Az ugyancsak a városhoz tartozó
Kína) lakói. Horvátnádalja fôutcáján (Nádaljai út)
A gyûjtemény hétfôtôl péntekig 9 és 17 végigsétálva pedig szép tornácos pa-
óra között, szombaton 8 és 12 óra kö- rasztházakat láthatunk. Sajnos, szá-
zött van nyitva. muk egyre fogyatkozik.
21
RÁBA MENTE
FELSÔMARÁC
Irányítószám: 9918 Körzetszám: 94
22
RÁBA MENTE
GASZTONY
Irányítószám: 9952 Körzetszám: 94
RÁTÓT
Irányítószám: 9951 Körzetszám: 94
Közvetlenül a 8-as út mellett talál- delmi oltalom alatt áll. Érdemes elsé- A rátóti Széll-kastély
juk Rátótot is. A 270 körüli lélekszámú tálni a falu szélén a Lahn-patak part-
községben két látnivaló miatt is érde- ján fekvô Aradi ligetbe. Az itt álló 13
mes megállni. Az egyik a Széll-kastély öreg tölgyet a hagyomány szerint A helyi hagyomány
(Fô u. 32. sz.), amely az 1800-as évek Deák Ferenc ültette. (Gyámleánya, ugyan azt tartotta, hogy
végén épült, és jelenleg általános is- Vörösmarty Ilona Széll Kálmán felesé- egy – a szentgotthárdi
kola. A kis parkjában található né- ge volt, így Deák többször megfordult csata után itt
hány ritka fafajta miatt természetvé- Rátóton.) letelepedett – török
tiszt síremléke
a gasztonyi török sírkô,
RÁBAGYARMAT Temploma román kori. Bár a XX. szá- de a valóság az, hogy
Irányítószám: 9961 Körzetszám: 94 zad közepén bôvítették, szentélye ép- a követ Belgrád
ségben fennmaradt. Korábbi védô- környékérôl hozta
A 8-as úttól délre a Rába jobb part- szentje a VII. században élt és Nyugat- magával Rákosi Boros
ján fekvô 900 lakosú Rábagyarmaton Európában tisztelt, de nálunk kevéssé József. A XVIII. század
a falusi turizmusnak már a két világ- ismert maastrichti püspök, Szent végén részt vett a török
háború közötti idôszakra visszavezet- Lambert volt. A templom szentélyé- elleni harcokban, több
hetô hagyománya volt. Üdülôvendé- nek falába egy római kori feliratos sír- más „emlékkel” is
geket fogadtak, de rendszeresek vol- követ is beépítettek; ez bizonyára arra rendelkezett. (Ilyen pl.
tak a cserkésztáborok is. Gyarmat utal, hogy már abban az idôben is volt a templom keresztelô-
igen korai, törzsnévi eredetû helynév. település a környéken. kútjának tartóoszlopa.)
23
RÁBA MENTE
A Szent Imre-hegyen álló Értékes népi építészeti emléket ta- megemlékezik a faluból elszármazott
templomot hajdan lálunk a Fô u. 13. sz. alatt. A zsúpte- és Pécsett élt költôrôl, Kocsis László-
közösen használták tôs, boronafalú ház 1850-ben készült. ról is.
a környékbeli Tájházként funkcionál (A kulcs Ács Mintegy félórás sétával, zöld turista-
települések: Rönök, Lászlónál a Kocsis L. u. 26. sz. alatt. jelzésen érhetünk el a Szent László-
Tschanigraben Tel.: 94/440-296.) forráshoz. A helyet korábban Szent-
és Inzenhof népe. Kis múzeumot találunk a Mûvelô- kútnak is nevezték. 1939-ben itt állí-
Az épület dési Házban is. A falutörténeti és nép- tották fel az elsô világháború áldoza-
rendszerváltás utáni rajzi gyûjtemény mellett a kiállítás tainak emlékmûvét.
újjáépítéséhez jelentôs
segítséget adott
a burgenlandi NEMESMEDVES Ma már tudjuk, Nemesmedves kül-
püspökség is. GINISDORF területén még április közepén is foly-
A magyar területen álló Irányítószám: 9953 Körzetszám: 94 tak a harcok, szedte áldozatait a hábo-
templom Ausztria felôl is rú. A falu német anyanyelvû lakossá-
felkereshetô, Vas megye legkisebb települése. gát kitelepítették, helyükre telepese-
de az onnan érkezô Ma 25 fô körül van a lakossága, és ez ket hoztak, akiknek hamarosan szin-
látogatók tovább a szám a nyolcvanas évekbelinek há- tén menniük kellett. A község – ápri-
nem mehetnek. romszorosa! lis 4-e kivételével – évtizedeken ke-
Nemesmedvest évtizedeken ke- resztül csak külön engedéllyel volt
resztül jelképként tartották számon. felkereshetô.
Ez volt az „utolsónak felszabadult te- Nemcsak a háború befejezésére,
lepülés”. Ehhez a faluhoz kapcsoló- hanem az azt követô ötven évre is
dott április 4-e megünneplése. Ki ne emlékeztet a falu központjában felál-
emlékezne a „Battonyától Nemes- lított szovjet tank és a magyar megyé-
medvesig” túrákra! ket jelképezô 19 kopjafa.
24
A rönöki
Szent Imre-templom
AZ ÔRSÉG ÉS A VENDVIDÉK
26
AZ ÔRSÉG ÉS A VENDVIDÉK
27
AZ ÔRSÉG ÉS A VENDVIDÉK
28
AZ ÔRSÉG ÉS A VENDVIDÉK
29
AZ ÔRSÉG ÉS A VENDVIDÉK
30
AZ ÔRSÉG ÉS A VENDVIDÉK
hány településen németek is élnek. saszer). A vendvidéki falvak szór- Az ôrségi fazekasok
(Alsószölnökön, Szentgotthárdon, Rá- ványközségek, itt nem házcsoportok, munkái
bafüzesen). hanem magányos porták állnak – egy-
A felekezeti hovatartozást tekintve mástól viszonylag nagy távolságra – a
a történeti Ôrség „ôslakossága” refor- domboldalakon, dombhátakon. Az
mátus, kivéve Hodost és Kapornakot, utóbbi fél évszázadban a kialakult fa-
ahol evangélikusok élnek. A szom- luközpontok mindkét településfor- Az Ôrség
szédos falvak közül Magyarszombatfa mánál egyre hangsúlyosabb szerepet és a Vendvidék ma
és Velemér szintén református. Do- kapnak; megindult a faluközpontok- már a falusi turizmus
monkosfa és Ôrimagyarósd evangé- ba költözés folyamata is. egyik kedvelt
likus. A Vendvidék és a többi ismer- A terület környezeti állapotát is célpontja.
tetett település népessége a katolikus érintô két kezdeményezés született az Gyakorlatilag
hitet követi. elmúlt években. A hármas határ körü- minden faluban
Az ôrségi falvak jellegzetessége a li Ôrség–Raab–Goricko magyar–oszt- találunk kiadó
szeres településszerkezet. A házak, rák–szlovén közös Naturpark létreho- szobát, és egyre
porták nem utcát alkotnak, hanem zására megtörténtek az elsô lépések. nagyobb a panziók
egy-egy dombhátat „ülnek meg”. A A másik kezdeményezés, amely a táj- és a fogadók száma
szer eredetileg egy-egy nagycsalád- védelmi körzet nemzeti parkká fej- is. A szálláshelyekrôl
nak, nemzetségnek a lakóhelye volt. lesztését célozza, ez idáig nem járt si- bármelyik
Elnevezése sokszor ma is családnévre kerrel. polgármesteri hivatal
utal (pl. Keserûszer, Siskaszer, Bak- ad felvilágosítást.
31
AZ ÔRSÉG ÉS A VENDVIDÉK
SZENTGOTTHÁRD
SANKT GOTTHARD,
MONOSTER
Irányítószám: 9970 Körzetszám: 94
32
AZ ÔRSÉG ÉS A VENDVIDÉK
részén, az egykori tömegsír fölé épí- csak a déli szárny készült el. A temp- Az 1664-es szent-
tett kápolna és a közeli „fehér ke- lomnak a szentgotthárdi csatát ábrá- gotthárdi csata a Rába
reszt”. Az 1872-ben megnyitott kör- zoló mennyezeti freskóját Stefan jobb partján fekvô
mend–grazi vasútvonal elôsegítette a Dorffmaister készítette. A fôoltáron Szentgotthárd, Rábatót-
városka fejlôdését. Kaszagyár, se- elhelyezett képet Matthias Gusner fes- falu, Alsószölnök és a
lyemgyár, óragyár nyílt, az addig sze- tette. Ô készítette a szentélyboltozat túlparti Nagyfalva
rény létszámú népesség is növekedni és a templomhajó második boltszaka- (Mogersdorf) között
kezdett. Ezt a kezdôdô fejlôdést szakí- szának mennyezeti freskóját is. zajlott. A keresztény
totta meg az elsô világháború, amely- A kolostorépületben ma a polgár- seregek Montecuccoli
nek befejezésével Szentgotthárd ha- mesteri hivatal helyiségei találhatók. vezetésével döntô
tárváros lett. A második világháború Figyelemre méltó az egykori könyv- csapást mértek a török
után kifejezett visszafejlôdés követke- tárterem, amelynek freskóját szintén seregekre. Az egykori
zett. A rendszerváltozást követôen a Gusner alkotta. A barokk-rokokó be- csatatér ma két ország
város ismét erôre kapott. Közös oszt- rendezés egy része is fennmaradt. területén, Magyarorszá-
rák–magyar ipari parkot hoztak létre. Közvetlenül a ciszterci templom gon és Ausztriában
Több világcég (pl. a General Motors) mellett áll az úgynevezett Magtár - található. Az esemény-
telepedett meg itt. templom, mely XII. századi templom nek Mogersdorfban két
A város mûemlékei közül a legje- alapfalaira épült 1677-ben. Védô- helyen is emléket
lentôsebb az egykori ciszterci temp- szentje Szent Gotthárd volt. A nagy- állítottak.
lom és a hozzá kapcsolódó kolostor templom elkészülte után funkciója A Schlössbergen lévô
(Széll Kálmán tér 11. sz.). Az épület- megszûnt, magtárrá alakították, majd hatalmas kereszt
együttes 1740 és 1769 között épült az 1988-ban színházteremmé építették magyar területrôl is jól
egykori vár területén Franz Anton Pil- át. A városka központját alkotó Széll látszik. A Szent Anna-
gram tervei szerint. A templomot a Kálmán téren találjuk a városalapító kápolna mellett
tervek szerint két oldalról egy-egy ko- III. Béla király szobrát (Gömbös Lász- a török katonáknak
lostorszárny fogta volna közre, de ló alkotása). is van emlékmûve.
33
AZ ÔRSÉG ÉS A VENDVIDÉK
34
AZ ÔRSÉG ÉS A VENDVIDÉK
APÁTISTVÁNFALVA
ˇSŠ T E V A N O V C I ,
STIVANOVCA
Irányítószám: 9982 Körzetszám: 94
KÉTVÖLGY
VERICA-RITKAROVICA,
VIRICA-RITKAROVCA
Irányítószám: 9982 Körzetszám: 94
35
AZ ÔRSÉG ÉS A VENDVIDÉK
36
AZ ÔRSÉG ÉS A VENDVIDÉK
ÔRISZENTPÉTER
Irányítószám: 9941 Körzetszám: 94
37
AZ ÔRSÉG ÉS A VENDVIDÉK
A bajánsenyei
duzzasztott tó BAJÁNSENYE települészerkezete mára szinte telje-
Irányítószám: 9944 Körzetszám: 94 sen eltûnt.
„.... megtartódat benne A falu határában, a Kerka felduz-
becsüld magyarság, Ôriszentpétertôl déli irányban elin- zasztásával létrehozott tó mellett pan-
ország lappangott itt, dulva – kb. 5 kilométeres út után ér- zió épült, szabadidôközpont létreho-
mikor nem vala ország.„ kezünk meg Bajánsenyére. zását tervezik. Az 1824-ben épült
Csanádi I. Négy apró ôrségi település, Baján- református templom falán találjuk
(A bajánsenyei háza, Senyeháza, Dávidháza és Kotor- Nemesnépi Zakál Györgynek
református templom mány összevonásával létrejött, mint- (1762–1822), az Ôrség elsô tudomá-
falán lévô emléktábla egy 550 lakosú, hosszan elnyúló falu nyos igényû leírójának emléktábláját.
szövegének részlete.) a Kerka völgyében. Bajánsenye és a szomszédos szlo-
Az egyes részközségek múlt száza- véniai Hodos között éjjel-nappal nyit-
A történeti Ôrség di térképeken még jól látható szeres va tartó határátkelô mûködik.
18 faluja közül három
(Hodos, Kapornak
és Bükkalja) az elsô KIRUCCANÁS SZLOVÉNIÁBA
világháborút követôen
Szlovéniához került. HODOS közepén épült. Az itteni evangélikus
Ôrségi kirándulásunk H O D O ˇSŠ lelkészek egyaránt szolgáltak a ma-
e települések gyar Hodoson és a szomszédos, na-
felkeresésével válik A bajánsenyei határátkelô utáni el- gyobbrészt szlovén/vend lakosságú
teljessé. sô település. Fô utcája a Kerkába tor- Salbán (Šalovci). Két múlt századi lel-
A határátkeléshez kolló Dolányi-patakkal párhuzamo- készt, Czipot Györgyöt és Kardos Já-
ma már személyi san épült. Hodos lakosságának több- nost az irodalomtörténet is számon
igazolvány is elegendô. sége – a történeti Ôrség többi falujától tart. Mindketten a vend (szlovén táj-
A szlovéniai Ôrség eltérôen – a középkor óta evangé- nyelvi) irodalommal foglalkoztak.
falvai legkönnyebben likus. Szent András tiszteletére épült Talán az ô hatásuknak is köszönhetô,
a Bajánsenye–Hodos ha- román kori temploma a múlt szá- hogy az 1850-ben Hodoson született
tárátkelôn át zadban leégett, falait lebontották. Az Könye Ferdinánd a nyelvtörténészi,
közelíthetôk meg. evangélikus templom az 1800-as évek szótárszerkesztôi pályát választotta.
38
AZ ÔRSÉG ÉS A VENDVIDÉK
39
AZ ÔRSÉG ÉS A VENDVIDÉK
A szomoróci szoknyás
harangláb MAGYARSZOMBATFA része helyben is elkel, de szívesen hívják
Irányítószám: 9946 Körzetszám: 94 a fazekasokat különbözô népmûvészeti
vásárokra is. Kérésre bármelyikük szíve-
Magyarszombatfa és Velemér Vas sen megmutatja mûhelyét is, és beavatja
megye déli csücskében található. A az érdeklôdôt a korongozás fortélyaiba. A
fazekasairól nevezetes falu kívül esik múlt századi, három helyiségbôl álló sze-
a történelmi Ôrség határain. A telepü- gényparaszti házat 1974-ben állították
léshez tartozik a hetvenes évekig helyre, majd 1996-ban újították fel. A haj-
önálló Gödörháza is. A két falu együt- dani mezôgazdasággal foglalkozó parasz-
tes lélekszáma sem haladja meg a 300 ti fazekascsalád otthona tulajdonképpen
fôt. A falu lakosságának jelentôs része száz évvel korábbi állapotban maradt
– talán a megélhetési lehetôségek meg.
szûkös volta és az itt található agyag Nyitva: május 1-jétôl október 15-ig,
jó minôsége miatt – évszázadok óta a keddtôl vasárnapig 10 és 17 óra között.
fazekasiparral foglalkozik. Információ: polgármesteri hivatal, tel.:
Ezt a kézmûves tevékenységet mu- 94/444-018.
Szomoróc az elsô tatja be a Fô u. 52. szám alatt található A gödörházi falurészen álló refor-
világháborút követôen Fazekasház. mátus harangláb 1790-ben készült. A
mintegy két és fél évig Az agyag a sovány föld mellett nagyon „szoknyás” fazsindelyes épületet egy
a Szerb-Horvát-Szlovén sok családnak nyújtott ezen a tájon megél- nemesnépi ácsmester készítette.
Királysághoz, a késôbbi hetést. Megrakott szekereikkel az itt lakók A község határához tartozik a ma
Jugoszláviához tartozott, valaha messzi vidékeket is felkerestek, már elpusztult Métnek falu területe is.
csak 1922. február 9-én hogy az általuk készített cserépedényeket Itt, a természetvédelmi oltalom alatt
került vissza gabonára cseréljék. Magyarszombatfa és álló métneki réten találjuk a csillagos
Magyarországhoz. Gödörháza fôutcáján végigsétálva tapasz- nárcisz egyik legnagyobb hazai popu-
Erre emlékeztet talhatjuk, hogy a fazekas hagyományok lációját. A terület a falutól északkelet-
a harangláb ma is élnek. Sok porta bejáratánál ma is re van, turistaút nem vezet oda, de a
emlékharangja. ott lóg a fazekas cégér. Portékáik jelentôs helybeliek szívesen útbaigazítanak.
40
AZ ÔRSÉG ÉS A VENDVIDÉK
VELEMÉR
Irányítószám: 9946 Körzetszám: 94
A Magyarszombatfával szomszé-
dos, ma kb. 100 lakosú községet a
XIII–XIV. században Szenttrinitásfalva
néven is említették oklevelek. Legje-
lentôsebb látnivalója a Szenthárom-
ság tiszteletére szentelt római kato-
likus templom. A késô román és kora
gót építészeti stílus jegyeit egyaránt
magán viselô épületet Aquila János
1377 körül készült freskói tették világ-
hírûvé. Öt településen maradtak fenn
munkái (Veleméren kívül Szlovéniá-
ban Mártonhelyen és Bántornyán,
Ausztriában pedig Fürstenfelden és
Radkersburgban).
A templom az országúttól kicsit tá-
volabb, a falu délkeleti szélén, a te-
metô közelében található. Tábla hívja
fel a figyelmet arra, hogy melyik por-
tán lehet átvenni a kulcsokat. (Kenyér
István, Fô u. 53., tel.: 94/444-317.) A
látogatók a belépôjegyek megváltása
után rendszerint megkapják Kovács
József volt kercaszomori plébános
részletes ismertetôjét a freskókról. A
freskók egy része az elmúlt évszá- luma. A diadalív külsô falának közép- A veleméri templom
zadok folyamán, sajnos, megsemmi- pontját az ítélkezô Krisztus foglalja el, híres freskói
sült. A múlt század második felében tôle jobbra és balra a jó és rossz csele-
Gózon Imre és Rómer Flóris hívták fel kedetek szimbolikus ábrázolásai. Alul
a figyelmet az akkor nagyon rossz ál- egyik oldalon a Kálvária-jelenet, a
lapotban lévô templomra és az ott ta- másik oldalon Szent Anna Máriával és
lálható falképekre. A szentély freskói a kisdeddel. A hajó északi falán láthat-
közül, ha töredékesen is, de jól felis- juk a Háromkirályok vonulását, Szent
merhetôk az evangélisták jelképei László és Szent Miklós alakját. A déli
(oroszlán – Márk, sas – János, angyal fal freskóiból csak töredékesen ma- Aquila János (Johannes
– Máté, ökör – Lukács). A szentély radtak fenn részletek. A nyugati falon Aquila) életérôl
északi falán fedezhetjük fel Aquila Já- találjuk a köpönyeges Madonnát és a meglehetôsen keveset
nos önarcképét is. A szentély ablak- Mennyei Jeruzsálemet ábrázoló falké- tudunk. Magát regedei
mélyedése virágokkal, növényi orna- peket. A templom külsô falán a bejá- (Radkersburg–Ausztria)
mentikával díszített; felül van Veroni- rattól jobbra a Szent Kristóf-ábrázolás- származásúnak mond-
ka kendôje Jézus képmásának lenyo- nak csak a nyomait látjuk. ja. Az elsô festôk közé
matával. A diadalív szentély felôli ol- A falu nagy részét alkotó reformátu- tartozott, akik
dalának „csúcsában” helyezkedik el a sok kis temploma az országút mellett önarcképet is hagytak
hármas kör, a Szentháromság szimbó- áll. 1909 és 1911 között épült. hátra magukról.
41
AZ ÔRSÉG ÉS A VENDVIDÉK
NAGYRÁKOS
Irányítószám: 9938 Körzetszám: 94
A pankaszi szoknyás
harangláb PANKASZ rajzi gyûjteményt tekinthet meg a lá-
Irányítószám: 9937 Körzetszám: 94 togató. A kis múzeum létrehozása
Kováts Béla (1922–1994) tanítónak
Ötszázat alig meghaladó lélekszá- köszönhetô, aki tanítványaival együtt
mú község a Zala völgyében. Egyhá- összegyûjtötte a faluban még fellelhe-
zilag a közeli Nagyrákoshoz tartozik. tô régi tárgyakat. Így a múzeumban
Temploma nincs, különösen érté- több – szalmából font – terménytáro-
kes mûemléke az 1754-ben állított ló edényt, kópicot is találunk. Az
„szoknyás” harangláb. Az építmény fa egyik ácsolt láda 1780-ban készült, de
szerkezete tölgyfából készült, a ha- van itt egy 1838-as öreg szövôszék is.
rangot fazsindely védi, a harangozót Információ: polgármesteri hivatal,
és magát az „épületet” pedig rozsszal- tel.: 94/428-129.
mából készült zsúp. Az 1885-ben A faluban ma is mûködik az 1896-
épült egykori iskolában értékes nép- ban alapított téglagyár.
42
AZ ÔRSÉG ÉS A VENDVIDÉK
43
A VASI-HEGYHÁT ÉS
A KEMENES-VIDÉK
44
A VASI-HEGYHÁT ÉS A KEMENES-VIDÉK
45
A VASI-HEGYHÁT ÉS A KEMENES-VIDÉK
46
A VASI-HEGYHÁT ÉS A KEMENES-VIDÉK
mint két farkos kétéltû faj, a pettyes- sek, néhány lapos hegyháton
és a tarajos gôte is elôfordul. A hûvös pedig a királyné gyertyás cse-
patakvölgyek jellemzô faja a gyepi res-kocsányos tölgyes (Sitke,
béka és a sárgahasú unka. A madará- Ostffyasszonyfa) alakult ki. A
szati kutatások eddig 169 madárfaj je- Ság hegyen önálló flórasziget
lenlétét mutatták ki. Kiemelendô a kis képzôdött, amellyel külön fog-
lile és a billegetôcankó elôfordulása. lalkozunk Celldömölknél.
A homokbányákban néhány pár A terület faunisztikai feltárt-
gyurgyalag is költ. A helyenként fenn- sága szórványos, jórészt a Rába
maradt morotvák a hajdani kiterjedt árterére korlátozódik. A folyó
holtágrendszer növényzetét és állatvi- jellemzô halai a márna, a balin,
lágát rejtik. A lombelegyes fenyvesek- a dévérkeszeg és a védett ma-
ben költenek Nyugat-Dunántúl legjel- gyar bucó. A holtágakban meg-
legzetesebb madárfajai, a fenyvesci- található a kárász, a törpehar-
nege és a sárgafejû királyka. Elôfordul csa és a réti csík. A folyó men- Királyné gyertyája
a fekete harkály és a szürke küllô is. tén több mint 150 madárfajt
Az emlôsök közül említést érdemel a mutattak ki. Általános a fehér
bajuszos denevér. gólya, a szürke gém, a parti
Az alacsonyabb rendû állatokról is- fecske. A fokozottan védett
mereteink hiányosak, így a rovarvilág gyurgyalag telepei Gérce,
is feltáratlan, de a vízfolyásokat kísérô Hosszúpereszteg és Káld hatá-
ártéri erdôkben, nedves réteken, ka- rában, a homok- és löszfalak-
szálókon járva gazdag ízeltlábú fauná- ban láthatók. Kis egyedszám-
val találkozhatunk. ban elôfordul a jégmadár, a ví-
A Kemenesalja ôsidôk óta mûvelés zityúk és hamvas küllô. Szem
alatt álló terület, ugyanakkor a folyók, elé kerül a kárókatona, a fekete
patakok árterében és a Kemeneshá- gólya, a kanalas gém és a réti
ton rendkívül értékes, az egykori ter- sas egy-egy átvonuló vagy kó-
mészetes vegetációt ôrzô térségek borló példánya is.
maradtak fenn szigetszerûen. Az élô- Gyakori a pézsmapatkány,
vizek mentén gazdag vízi, lápi és mo- a vízicickány és a hermelin. Kornistárnics
csári növényzet található. Többféle Természetes a róka, az ôz, a Kockás liliom
békalencse, hínáros és rögzült híná- szarvas és a vaddisznó jelenlé-
ros társulás van jelen. A Marcal men- te. A Szajki-tavakban vidra él.
tén nádas és gyékényes foltokat látha- A Vasi-Hegyhát a megye más
tunk. Itt és a Rába mentén – egyre ki- területeihez képest viszonylag
sebbedô területen – mocsárrét és ka- „elmaradott térség”. A turizmus
szálórét is található. eddig csak a peremterületeit fe-
Lejtôsztyepprét-foltok ôrzôdtek dezte fel: a Kám közelében fek-
meg a Kissomlyón, a Hercseg-hegyen vô Jeli-Arborétumot és a Dörös-
és a Ság hegyen. A fás növénytársu- kei-tó közvetlen környékét. A
lások közül jelen vannak a füzesek (a terület „belsejében” csak alig-
Rába mentén), a szubmontán gyertyá- alig fordul meg turista, így nyu-
nos-bükkösök (Káld és Bögöte- godtan mondhatjuk, hogy a
Szajk), a gyertyános-kocsánytalan töl- Hegyhát felfedezésre vár.
gyesek (Farkas-erdô, Káld). A Keme- Vasvár és környéke az állam-
neshát dombhátain a cseres-tölgye- alapítást követô elsô fél évez-
47
A VASI-HEGYHÁT ÉS A KEMENES-VIDÉK
48
A VASI-HEGYHÁT ÉS A KEMENES-VIDÉK
DÖRÖSKE
Irányítószám: 9913 Körzetszám: 94 A román kori kápolna
49
A VASI-HEGYHÁT ÉS A KEMENES-VIDÉK
PETÔMIHÁLYFA
Irányítószám: 9821 Körzetszám: 94
Hegyhátszentpéter
tájháza HEGYHÁTSZENTPÉTER Tôke János asztalosmester volt. A
Irányítószám: 9821 Körzetszám: 94 Hegyhát népi építészetére jellemzôek
a portán található melléképületek is.
A Petômihályfával szomszédos A tájház kulcsát a szemben lakó
Hegyhátszentpéteren találjuk a kör- Gángó Károlynál – Béke u. 61. sz. –
Az 1706-os kuruc nyéken valaha általánosan elterjedt találjuk; tel.: (94) 373-891.
gyôzelemre emlékeztet festett, faragott faoromzatú lakóházak A falu mai temploma 1740-ben
Gyôrvár déli szélén egyetlen, eredeti helyén fennmaradt épült, valószínûleg a korábbi közép-
felállított emlékmû. példányát. kori templom helyén. A mennyezeti
A ma tájháznak berendezett épület képeket Stefek Albin készítette 1956-
1891-ben részben vályogból, részben ban. A településnek 1998-ban 189 la-
téglából épült. Az oromzat készítôje kosa volt.
50
A VASI-HEGYHÁT ÉS A KEMENES-VIDÉK
A faluból turistajelzés vezet az Új- tett az Oszkói Hegypásztor Kör, Az ôsállati leletekrôl
hegyre, vagy régi nevén az Ebtulok- amely az egyik pincét megvásárolta, az 1920-as években
hegyre. Több régi, nagyrészt múlt szá- és eredeti állapotában állította helyre. Bendeffy László
zadi zsúptetôs pince maradt itt fenn. A falunak megközelítôleg 730 lako- számolt be. Ma már
Megóvásuk érdekében nagyon sokat sa van. vitatott álláspontja
szerint az állatok
erdôtûz elôl
BÉRBALTAVÁR élt ôsállatok csontjai (mamutok, vízi- menekültek
Irányítószám: 9831 Körzetszám: 94 lovak stb.) kerültek elô egy homokbá- az ôs-Zalába, majd
nyából. Ma a szombathelyi Savaria annak vízesése zúzta
Oszkóról Csehi község érintésével Múzeumban találhatók, a tudomá- ôket halálra.
jutunk el a mintegy 9 kilométerre fek- nyos kutatás szempontjából nagy fon- A leletek egy részét
vô Bérbaltavárra. A 640 körüli lélek- tosságú leletek egy része. a jövôben egy
számú falu Baltavár és Kisbér egyesí- Több, itt épített középkori temp- – a faluban berendezett
tésével jött létre. Az egykori baltavári lomról is van tudomásunk, de ezek el- – kis múzeumban
várnak ma már nyoma sincs. pusztultak. A ma is álló templomot szeretnék bemutatni.
A falu határában 1856-ban egy út- 1745-ben építtette Festetich József.
építés során több millió évvel ezelôtt Oltárképe Szent Miklóst ábrázolja.
CSEHIMINDSZENT
Irányítószám: 9834 Körzetszám: 94
51
A VASI-HEGYHÁT ÉS A KEMENES-VIDÉK
52
A VASI-HEGYHÁT ÉS A KEMENES-VIDÉK
KÁM
Irányítószám: 9841 Körzetszám: 94
53
A VASI-HEGYHÁT ÉS A KEMENES-VIDÉK
A Jeli Arborétum részlete A 74 hektáros területet a felvidéki Malo- Napjainkban megyénk legszebben karban
nyáról a Vas megyei Tanára költözött tartott, leglátványosabb gyûjteménye.
Ambrózy-Migazzi István telepítette az elsô Április 1. és április 31. között szomba-
világháborút követôen. ton és vasárnap 8-tól 17 óráig; május 1.
Az Európa-szerte hírnevet szerzett szak- és június 30. között mindennap 8-tól 17
ember, a terület adottságait messzemenô- óráig; július 1. és szeptember 30. között
en figyelembe véve, elsôsorban havas- szombat és vasárnap 8-tól 17 óráig tart
szépékkel telepítette be a ligetes-nyíres- nyitva.
borókást, s tömegével ültette a Kárpátok-
Hosszúpereszteget ból, Alpokból gyûjtetett hagymásokat. A Vasvárról Jelibe zöld jelzésû gyalo-
három szôlôhegy hosszú magára hagyatottság miatt a kert gos turistaút vezet.
(Felsô- és Alsó-hegy, egykori képe átalakult, de még így is min- Kám barokk plébániatemploma
valamint Kecske-hegy) den négyzetméterén ôrzi megálmodójá- 1780-ban épült. A falu lakosainak szá-
öleli körbe. Számos, nak keze nyomát. ma 1998-ban 467 fô.
népiépítészeti
szempontból értékes
régi pince található HOSSZÚPERESZTEG határában eredô Kodó patakot Pe-
rajtuk. Irányítószám: 9676 Körzetszám: 95 resztegnek hívták.
Ezek általában Maga a település a XIII. században
kétosztatúak (pince, A 8-as fôközlekedési út melletti már biztosan létezett, erre utal az
présház), sátortetôsek több mint 800 lelkes település nevét a 1268-as Pereszlek megnevezés. A 15.
és „ekelovas” szláv prestrug (vízmeder) szóból ere- században vámszedô és vásáros hely
zsúpfedésesek. deztetik. Ezt alátámasztja, hogy a falu volt. Szent István király tiszteletére
54
A VASI-HEGYHÁT ÉS A KEMENES-VIDÉK
Fürdôzôk
DUKA juttatták az érzékeny lelkû család- a Szajki-tavaknál
Irányítószám: 9556 Körzetszám: 95 anyát.
A költônô szülôháza elpusztult, így
A 8-as közlekedési út mellett, emléktáblája ugyan e ház telkén, de
Hosszúperesztegtôl keletre fekvô már egy újabb, késôbb épített házon
község (318 lakos) leginkább a Dukai látható, kriptája viszont könnyen
Takách famíliáról nevezetes. Közülük megtalálható a dukai temetôben.
is a leghíresebb egy hölgy: Dukai A hosszú, földszintes Dukai Ta - Oromzati címer
Takách Judit (1795–1836) költôkisasz- kách-kúria (Kossuth u. 94. sz.) szá- a dukai Takách-kúrián
szony. Költészetét nemcsak Berzse- mos tulajdonosváltás után jelenleg
nyi, hanem a kor számos kiváló férfi- felújítás alatt áll, miként az 1767-ben
ja is nagyra értékelte. Szubjektív han- épített Bódi-ház, régebben Stettener-
gú versei a keszthelyi Helikonra is el- kúria is (Kossuth u. 106. sz.).
55
A VASI-HEGYHÁT ÉS A KEMENES-VIDÉK
KISSOMLYÓ
Irányítószám: 9555 Körzetszám: 95
56
A VASI-HEGYHÁT ÉS A KEMENES-VIDÉK
57
A VASI-HEGYHÁT ÉS A KEMENES-VIDÉK
A mesteri termálfürdô
medencéje MESTERI en megôrizte. A fôoltár és a faragott
Irányítószám: 9551 Körzetszám: 95 Mária-szobor népies barokk. Érdekes-
sége a szószéknél látható Fekete Ma-
Az Alsó- és Felsômesteri összevo- donna-ikon. A templom déli oldalán
násával (1935) létrejött, Celldömölk XIX. század eleji, fából készült ha-
közeli települést majd háromszázan rangláb áll.
lakják. Az idôk során a legjelentôsebb 1968-tól mûködik a 47 °C-os hévíz-
birtokosai a Békássyak és a Batthyá- re alapozott, mozgásszervi megbete-
nyak voltak. Jelentôs szôlômûvelés gedések kezelésére ajánlott fürdô. Két
A Mesteri közelében lévô folyt a településen, mert a Ság hegy medencéje, a szép természeti környe-
hajdani Inta községet egy része Alsómesterihez tartozott. zet és a szolgáltató egységekkel is el-
Mesterihez csatolták. A Szent Mihály arkangyalról elne- látott üdülôterület biztosítja a kelle-
Mesteri-Intaháza ma vezett római katolikus templomot a mes pihenést. Májusban és szeptem-
valójában egyetlen XIII. század második negyedében ro- berben 9–18 óra között, júniusban, jú-
kastélyegyüttes. mán stílusban építették. Jellegét az liusban és augusztusban pedig 8–19
A XVIII. században épült 1999-es helyreállításnak köszönhetô- óra között látogatható.
fel itt a Draskovich, majd
a Batthyány családok
uradalmának központja. NAGYSIMONYI ma is megtalálható a vasúti sínpár
1820-ban klasszicista Irányítószám: 9561 Körzetszám: 95 északi oldalán. Szent András titulusú
stílusban átalakították. katolikus temploma középkori erede-
Ma pszichológiai A nem egészen ezer lelkes telepü- tû, a XVII. században újjáépített, egy-
rehabilitációs intézet lés Sárvár és Celldömölk között fek- hajós épület. Berendezése népies ba-
mûködik benne. szik. Symun alakban már 1237-bôl is- rokk. A téglalap alaprajzú, gúlasisa-
Benedek István mert a neve. A XVIII. század végétôl a kos tornyú evangélikus templomot
orvosként itt szerzett Kemenes-vidék zsidóságának egyik 1785-ban építették.
élményeit az Aranyketrec központja, amely – mára már lebon- A falutól pár kilométerre lévô szô-
címû könyvében tott – zsinagógával rendelkezett. Kô- lôhegyen (Bánta-hegy) még ráakad-
írta meg. fallal körülvett zsidó temetôje viszont hatunk néhány szép régi pincére.
58
A VASI-HEGYHÁT ÉS A KEMENES-VIDÉK
SITKE
Irányítószám: 9671 Körzetszám: 95
59
A VASI-HEGYHÁT ÉS A KEMENES-VIDÉK
60
A VASI-HEGYHÁT ÉS A KEMENES-VIDÉK
61
A VASI-HEGYHÁT ÉS A KEMENES-VIDÉK
Alsóságon élt az MTA énekes- és feketerigó. Az ember szin- Ma mintegy 240 hektáron majdnem
elsô vidéki tagja, te állandó jelenléte miatt nagyobb tes- 2000 gazda munkálkodik a hegy alsó-
Kresznerics Ferenc tû emlôs már nem él a hegyen. Nagy sági, kemeneskápolnai és mesteri ol-
(1766–1832), akinek számban megtelepedett viszont az er- dalán. Az itteni borok magas savtartal-
fô mûve egy dei pocok, a közönséges erdei egér és múak. Hagyományosan szeptember
magyar–latin nyelvû, a nyest. A hegy természeti értékeit a végén tartják a különféle kulturális
gyökérrendszerû szótár. turistaház melletti kisebbik tanösvény rendezvényekkel tarkított szüreti na-
Az Alsóságtól délre részletesen ismerteti. pokat.
található Izsákfát A Ság hegy gazdag kultúrtörténeti Érdekes tudománytörténeti adalék,
1435-ben említik elôször emlékekben is. Az 1910-ben kezdett hogy 1891-ben Eötvös Loránd gravitá-
Izsakfalva néven. bányászati kitermelés során 1958-ig ciós hatásvizsgálatokat végzett itt a
Ismertebb birtokosai 1 700 000 vagon követ értékesítettek. torziós ingával. Az egyik bányaépület-
a Choronok, majd A kitermelô cég vezetôjének, Lázár Je- ben létrehozott Sághegyi Múzeumban
a Somogyiak voltak. nônek a gondoskodása nyomán nagy a bronzkori emlékek és a szôlômûve-
A település Nepomuki mennyiségû bronzkori leletet gyûjtöt- lés eszközei mellett láthatjuk az inga
Szent Jánosnak szentelt tek össze és dolgoztak fel. Ez a gyûjte- továbbfejlesztett változatát is.
római katolikus mény ma a Nemzeti Múzeumban van. Információ: Fertô Hanság Nemzeti Park
templomát 1798–1803 A szôlômûvelést a rómaiak kezdték (Sarród, tel.: 99/370-919). Április 15. és
között építették a hegyen. A magyarság megtelepedé- október 15. között, keddtôl szombatig
klasszicista stílusban. se után is folyamatos volt ez a munka. 10-tôl 16 óráig tart nyitva.
A XVII. században már hegyközség Messzirôl feltûnik a hegy tetején
mûködött itt, amelynek szabályai 1934-ben felállított Trianoni-emlékmû,
1732-bôl fenn is maradtak. Mindig a amely az 1920-as a kis trianoni palotá-
kisparcellás mûvelés volt a jellemzô. ban megkötött békére emlékeztet.
62
A VASI-HEGYHÁT ÉS A KEMENES-VIDÉK
63
A VASI-HEGYHÁT ÉS A KEMENES-VIDÉK
A csöngei temetô / Sarlós Boldogasszony tiszteletére ba- ton, kerítésfallal körülvéve áll a há-
ott fönn van rokk stílusban, melynek fôoltárképét rom fakereszt. Mellékalakként Mária,
a dombtetôn. / és a szentély faliképeit Dorffmaister Mária Magdolna és Szent János evan-
Ki van bokrétázva, / István festette 1779-ben. Az elôbbi gélista kôbôl készült szobrait faragta
föl van koszorúzva. / Mária és Erzsébet találkozását ábrá- meg az ismeretlen alkotó. A kálváriát
Gyönge szellô szálldogál, zolja, az utóbbiakon Szent József ha- Cziráky Józsefné állíttatta 1731-ben.
langyos esô hulldogál. / lála és börtönben ülô nôt áldoztató A XVIII. századi Cziráky-kastélyt le-
A csöngei temetôben / angyal látható. bontották.
három kislány járkál. / A látszatkupolára a Szentháromsá- A község látnivalói közé tartozik
Egyik mondja: „Jó got festette Dorffmaister. még a Táncsics utca 18. szám alatti bá-
anyám.” /Ahová ér, / Szépen felújított kálváriát találunk a jos, színesre festett piétás kereszt, és
árvácska nôl a nyomán. falu szélén a Csönge felé vezetô út az Ady Endre utcai 1908-as Szenthá-
Másik mondja: „Magza- mellett: pici, szinte jelképes magasla- romság-szobor.
tom.”/Ahová lép, /
rezgôfü nôl az uton.
Harmadik szól: „Szere- CSÖNGE XVIII. század végén építette meg ba-
tôm.”/Amerre jár, / Irányítószám: 9513 Körzetszám: 95 rokk templomát, melynek a karzatán
pipacs nôl a dombtetôn. olvasható latin szöveget a hagyomány
A Kenyeritôl kb. 5 km-re lévô, nem szerint Petôfi Sándor véste arra a hely-
(Weöres Sándor: egészen 500 lakosú falu neve Chenge re, ahonnan Csáfordi Tóth Rózát fi-
Parasztballada) alakban már 1409-ben megjelent. Fô gyelte az istentiszteleteken. „Spes
birtokosai elôbb az Ostffyak, késôbb confisa Deo nunquam confusa reced-
a Keszyek és a Vidosok voltak, de it” – „Az istenbe vetett reménység so-
számos köznemes is birtokhoz jutott a hasem szégyenít meg”.
Az evangélikus templom XVII–XVIII században. Csöngén töltötte ifjúkorát a XX. szá-
belseje A jórészt evangélikus település a zadi magyar költészet egyik legna-
gyobbja, Weöres Sándor (1913–1989).
Elsô versei a híres Nyugat címû folyó-
iratban jelentek meg. Doktori disszer-
tációját a Vers születése címmel írta.
Legfontosabb munkái közé tartozik A
teljesség felé címû bölcseleti próza
(1945), a Bóbita címû gyermekvers-
kötet (1955), A hallgatás tornya
(1956), a Tûzkút (1964), a Merülô Sa-
turnus (1968) és a Psyché (1972) címû
kötetek. Óriási mennyiségû versfor-
dítása is kiemelkedô helyet biztosít
számára irodalmunkban.
A Weöres-kúriában Weöres Sándor-
emlékházat hoztak létre a tiszteletére.
A Rába u. 10. szám alatt kiállított
anyagban családi bútorok, fotók, a
költô kötetei és egyéb dokumentu-
mok láthatók. Az emlékház megtekin-
tését a polgármesteri hivatallal kell
egyeztetni (tel.: 95/395-011).
64
A VASI-HEGYHÁT ÉS A KEMENES-VIDÉK
65
RÉPCE MENTE
66
RÉPCE MENTE
67
RÉPCE MENTE
68
RÉPCE MENTE
69
RÉPCE MENTE
70
RÉPCE MENTE
NICK
Irányítószám: 9652 Körzetszám: 95
71
RÉPCE MENTE
72
RÉPCE MENTE
73
RÉPCE MENTE
74
RÉPCE MENTE
A büki gyógyfürdô-
komplexum
75
RÉPCE MENTE
76
RÉPCE MENTE
77
RÉPCE MENTE
A Rupprecht-kastély
SIMASÁG (1378), Kenyérsütôság (1597), de volt
Irányítószám: 9633 Körzetszám: 94 Kis-, Nagy- és Nemesság is. Feltehetô-
en királyi szolgálónépek lakták. Jelen-
A közel 700 lélekszámú község a tôs település, hisz megyegyûlést is tar-
84-es fôközlekedési út mellett, Gyôr- tottak itt (1458).
Moson-Sopron és Vas megye határán A Festetics család – amely fontos
fekszik. 1928-ban hozták létre Sima- szerepet játszott a település életében
háza és Felsôság egyesítésével, majd – az 1600-as évek végén jelent meg
1950-ben csatolták Vas megyéhez. birtokosként. Ôk építették a Festetics-
Felsôságot az idôk során számos el- kastély néven számon tartott épület-
A Festetics-kastély nevezéssel illették. Pecsenyesütôság együttest a XVIII. század közepén ba-
rokk stílusban. A mai formájában ké-
sô barokk, klasszicista egyemeletes
épület oldalszárnyai késôbbi toldalé-
kok. Utcai homlokzatán enyhén kiug-
ró rizalitok láthatók. Az ablakokat a
földszinten legyezô-, az emeleten kö-
tény- és szemöldökdíszítéssel látták
el. A fogadóterem dór oszlopos, egye-
di megoldású. A kastélyban 1956-tól
pszichiátriai utógondozó és foglal-
koztató mûködik.
A falu templomát szintén a Festeti-
csek építették (1754), majd alakították
át késô barokk stílusban (1800). A
négyzet alaprajzú, egyhajós Mária
Magdolna-templomnak nincs külön-
álló szentélye. Tornya mellett Szent
78
RÉPCE MENTE
István és Szent László ember nagysá- tek. Oldalába Somogyi (Lóci) István Bár a Festeticsek
gúnál nagyobb szép szobrai láthatók. plébános sírkövét falazták be. A 1840-ben a simasági
A templom berendezése copf stílusú. templommal szemben, az út túlolda- kastélyt eladták,
Barokk stílusú a templom mögötti te- lán áll Nepomuki Szent János feszüle- a családi levéltárat
metô kapuja, melyet 1740 körül emel- tet tartó klasszicista szobra (1816). és könyvtárat pedig
Keszthelyre
költöztették, a család
CSEPREG lelki tevékenységet jelzi, hogy 1643-ig két itt született tagjáról
Irányítószám: 9735 Körzetszám: 94 majdnem húsz protestáns zsinatot tar- feltétlenül meg kell
tottak Csepregen. A hitvitázó iroda- emlékezni.
Csepreg a 84-es fôúttól kb. 10 kilo- lom fô elindítói a csepregi prédikáto- Festetics György
méterre fekvô, mintegy 3500 lakosú rok voltak. Kiváló és hatékony fegy- (1755–1819) Európa
település. Jelentôs kultúrtörténeti ha- ver volt a kezükben az 1621 és 1643 elsô mezôgazdasági
gyományokkal rendelkezô egykori között mûködött, Manlius János alapí- fôiskolájának,
mezôváros, amely 1995. július elsején totta nyomda. a keszthelyi
kapta vissza ezt a rangot. 1621 véres esztendejében a kato- Georgikonnak
Számos lelet és a település északi likus császári csapatok a város lakos- a megalapítója.
határában feltárt téglaégetô kemence ságának felét megölték, mert Nádasdy A mûvészeteket sem
bizonyítja, hogy a rómaiak idején is Pállal együtt Bethlen Gábor pártjára hanyagolta el,
lakott volt. Elsô középkori említése álltak. Végül Nádasdy III. Ferenc hisz 1817-tôl évente
Chepereg formában történt 1255-ben, (1627–1671) kivégzésével zárult le a ismétlôdô Helikon
Omodé gyôri püspök egyik oklevelé- Nádasdy-korszak. Csepreg, mint Sop- irodalmi ünnepségeket
ben. Birtokosai voltak a Németújvári ron vármegye jelentôs városa már a rendezett.
grófok, Károly Róbert király felesége, szabadságharc kezdetén Rákóczi feje- Festetics Imre
Erzsébet királynô, a Kanizsai majd a delem oldalára állt. Többször gazdát (1764–1847) részt vett
Nádasdy családok. A XIV. században cserélt, gazdaságilag kiszipolyozták. az elsô török elleni
már város, a Répce-vidék legjelentô- Az 1700-as években jó néhány tûz- háborúban, ahol
sebb települése, amely számos me- vész pusztított itt, ezért városi tanácsi megsebesült. Kôszegen
gyegyûlésnek adott helyet. Az 1450- határozat szabályozta a dohányzást. és Kôszegpatyon élt,
es években a cseh husziták három al- Például aki templomba ment, még a szakcikkeket írt.
kalommal (1452, 1454, 1457) is elfog- zsebében sem vihette el a „bûzös esz- Tudományos
lalták akkor még létezô várát. közt”. Egyéb furcsaság is elôfordult: tevékenységét a saját
1535-ben Nádasdy Tamás nôül vet- 1791-ben korlátozták a drága és cifra gazdaságában – elsô-
te Kanizsai Orsolyát; Csepreg így ke- ruhák viseletét, 1816-ban pedig a sorban a juhtenyésztés-
rült a Nádasdyak birtokába. A huma- nagykarimájú kalapok és a cifraszû- ben – tett megfigyelé-
nista fôúr – horvát bán, országbíró, rök hordását tiltották meg azzal az in- seire alapozta.
majd 1554-ben nádor – birtoklása fel- dokkal, hogy csak zsiványok használ- Ô használta elôször
lendülést hozott a város számára. Fô- nak ilyet. Kétségtelen tény, hogy el- a „természet genetikai
iskolát alapított, amely több mint 100 szaporodtak a környékbeli erdôkben törvényei” kifejezést.
évig a magyarországi reformáció a betyárok, mivel a fiatalok a katona-
egyik fellegvára volt. „Miként a trójai sors helyett inkább a betyársorsot vá-
lóból a legvitézebb katonák, úgy jöt- lasztották.
tek ki az ô iskolájából a kiváló kép- A XIX. század második fele fellen-
zettségû ifjak...”, „Dunán innen az is- dülést hozott Csepreg számára, mert
kolák között legfôbb és nevezetesb...” 1876-ban járási székhely lett, s így 50
– írják a korabeli forrásanyagokban. község tartozott hozzá. Vásárainak
A kiemelkedôen fontos szellemi és nyüzsgô forgataga szép nyereséget
79
RÉPCE MENTE
80
RÉPCE MENTE
81
RÉPCE MENTE
82
KÔSZEG ÉS KÖRNYÉKE
84
KÔSZEG ÉS KÖRNYÉKE
és mély völgyek szabdalják a hegysé- lük feltétlenül meg kell említeni Freh A különbözô
get. Maga az Írott-kô (a Dunántúl leg- Alfonz (1832–1918) Benedek-rendi ellenállóképességû
magasabb pontja – 883 m) sziklája is tanár nevét, aki a „Kôszeg viránya” és összetételû kôzetek
ilyen. (1876) címû munka szerzôje, és jelen- a szél, a fagy, a víz
Az éghajlatot tekintve a terület az tôs állattani gyûjtemény létrehozója. hatására másképpen
országos átlagtól – a csapadék meny- Piers Vilmos (1838–1920) növény- reagálnak. Bizarr
nyiségében és eloszlásában – mar- gyûjteménye 20000 tételes, Waisbeck- sziklaalakzatok jöttek
kánsan különbözik. Az évi csapadék- er Antalé több ezres. Gáyer Gyula létre e külsô hatások
mennyiség 800 mm fölött van, amely- (1883–1932) a szelídgesztenye ôsho- miatt a hegység
nek 60–70%-a a nyári idôszakban hul- nosságát kutatta a területen. Visnya különbözô pontjain.
lik. Szinte minden évben van olyan Aladár (1878–1959) számos botanikai Ilyen a Kalapos-kô
nap, amikor a napi csapadék mennyi- és rovartani kutatást és gyûjtést szer- és a Széles-kô Bozsok
sége meghaladja a 20 mm-t. Ez az or- vezett. A Chernel család tevékenysé- közelében, az Ördög-
szág más területein 2–3 évente fordul gérôl Kôszegnél olvasható leírás. tányér nem messze
elô. Viszonylag magas a hó takarta Az 1980-ban létrehozott Kôszegi az Óháztól, vagy
napok száma (65) és a hótakaró átla- Tájvédelmi Körzet 4305 hektár terüle- az Asztal-kô.
gos vastagsága is (13,7 cm). A levegô tû, amelybôl 550 hektár fokozottan
A Kalapos-kô
páratartalma itt a legmagasabb az or-
szágban.
A hômérsékleti mutatók kiegyenlí-
tettebbek, mint az ország más terüle-
tein. Az évi középhômérséklet Kôsze-
gen 9,2 °C. A január átlag – 1,4 °C, a
július 19,6 °C, azaz a tél enyhe, a nyár
hûvös. A jellegzetesen szubalpin klí-
ma is vonzóvá teszi e vidéket.
A terület a Rába vízgyûjtôjéhez tar-
tozik. Ezen belül két alterület – ame-
lyet a fôgerinc választ el egymástól –,
a Gyöngyös és a Perint vízrendszere.
A vízhálózat a meredek lejtôk és a
hegység kiterjedése miatt fejletlen. A
lefutó patakok többsége egyszerû,
mellékágak nélküli. Számos, erôsen
ingadozó vízhozamú forrás fakad itt.
A legbôvizûbb a Kôszeg határában
feltörô Hétforrás. Mivel a hegységet
jórészt összefüggô erdôállomány bo-
rítja, a talajviszonyok egységesek, a
leggyakoribbak a különféle barna er-
dôtalaj-féleségek. Helyenként talál-
kozhatunk a podzolos barna erdôta-
lajjal és az alacsonyabb régiókban
élénkvörös színû agyaggal is.
A terület növény- és állatvilágának
megismerése számos tudós férfiú
munkálkodásának köszönhetô. Közü-
85
KÔSZEG ÉS KÖRNYÉKE
86
KÔSZEG ÉS KÖRNYÉKE
87
KÔSZEG ÉS KÖRNYÉKE
Rákóczi-szabadságharc ide-
jén itt található Bezerédj Imre
fôhadiszállása, de 1710-ben
már Béri Balogh Ádám csapa-
tai égették fel Kôszeg külvá-
rosát és Rohoncot.
A háborúk után törvény-
szerû volt a járványok pusztí-
tása; az 1570-es és a 1710-es
években tömegesen szedte
áldozatait a pestis. A hadi ve-
szélyek elmúltával megindul-
hatott a békés fejlôdés. Fon-
tos megélhetési forrás lett a
szántók mellett az erdô. Ki-
emelkedô a szôlô és borkul-
túra. Messze földön híres volt
az itt termett hegyaljai szelíd-
gesztenye. Jelentôs bevételt
hozott az ipari tevékenység
is: vargák, tímárok, szabók,
gombosok éltek meg kitûnô-
en jó minôségû termékeik-
A kôszegi Sgraffítos-ház Kôszeg királyi város lett (1327), el- bôl. A XIX. század elején textilipari
vették tôlük Rohoncot, Lékát és a csa- üzemek létesültek a nagyobb váro-
ládot birtokcserével az ország köze- sokban. Visszavetette a fejlôdést,
pébe telepítették. hogy nem épült vasúti fôvonal a kör-
Kôszeg és környékének A XV. század elején Kôszeget és nyéken. Ezt részben pótolandó, ön-
népessége hozta létre Rohoncot a hozzájuk tartozó birto- erôbôl 1883 és 1913 között négy
itt a ma is tömegével kokkal együtt a Garaiak, Lékát és Sza- szárnyvasutat létesítettek. A század-
látható építészeti, lónakot a Kanizsaiak kapták meg. A forduló idején már markáns volt a tu-
történeti, mûvelôdés- XVI. században birtokosként a vidék- rizmus fejlôdése is. Turistaegyesüle-
történeti emlékeket re kerültek a Batthyányak (Rohonc, tek jöttek létre, felfestették az elsô út-
(várak, kastélyok, Szalónak) és a Nádasdyak (Léka, Kô- jelzéseket, számos pihenôhely, turis-
polgárházak, szeg). Utóbbiaktól az Esterházyak taház, kilátó létesült.
ipartörténeti egységek szerezték meg az uradalmakat. Élénk gazdasági és társadalmi fejlô-
stb.), ápolja 1532 és 1686 között számos hábo- dést rekesztett be az elsô világháborút
a kulturális, nemzetiségi rú, hadjárat zsigerelte ki a környéket. lezáró, 1920. június 4-én Trianonban
hagyományokat. 1532-ben a töröknek nem sikerült megkötött béke. Kettészakadt a tér-
A jelentôs természeti ugyan Kôszeget elfoglalni, de a vidé- ség, számos település légüres térbe
látnivalók és színes ket elpusztította. 1550-ben spanyol került: megszûnt a vonzáskörzete. A
kulturális programok zsoldosok, majd ismét a törökök második világháború után határzár,
pedig fokozzák (1570) fosztogattak. A XVII. század vasfüggöny, visszafejlesztés követke-
a Kôszeg és környéke elején Bocskai és Bethlen, de a másik zett. A rendszerváltás után a Kôszegi-
iránt megnyilvánuló fél csapatai is raboltak. A török elleni hegységben és környékén élô lakos-
idegenforgalmi felszabadító háború alatt a környék ság végre szabadon rendelkezhet sor-
érdeklôdést. felvonulási és áttelelô terület volt. A sa felôl, ápolhatja kultúráját.
88
KÔSZEG ÉS KÖRNYÉKE
89
KÔSZEG ÉS KÖRNYÉKE
90
KÔSZEG ÉS KÖRNYÉKE
A mûemlék malom
VELEM a ma is jó állapotban lévô „Réti” vagy Velem határában
Irányítószám: 9726 Körzetszám: 94 Schulter-malom. látható
Az 1715-ben már a Sibrik-uradalom tulaj-
A Kôszegszerdahellyel majdnem donát képzô malmot 1568-ban említik
határos, festôi fekvésû, egyutcás, pa- elôször. Utolsó molnárai a Schulterek vol-
tak menti település az 582 méter ma- tak. Az 1913-ban lebontott, majd 1914-ben
gas Szent Vid-hegy lábánál terül el. újraépített malom 1965-tôl mûemlék, ma A Stirling-villában
Épületei jórészt kôbôl vannak, bár a szépen helyreállított múzeum ugyan, de mûködött
megmaradt jellegzetes egysejtû pajtá- gabona ôrlésére képes. a második világháború
kon ma is megcsodálhatók a faépítke- Nyitva: május 1. és október 31. között végén a Szálasi-
zés megoldásai. Különösen érdekes a 10–18 óráig. kormány, s itt tartották
Rákóczi u. 50. szám alatti pajta és „paj- A mintegy 260 fôs település köz- 1944 decemberében
tafia”. Érdemes elsétálni a Pákó-patak pontjában lévô Stirling-villa ma to- az utolsó nyilas
mellett húzodó pincesorra is. A terület vábbképzések, konferenciák helyszí- országgyûlést.
hajdani számos vízimalma a gyors he- ne. A mellette lévô alkotóházban szá- E helyütt ôrizték
gyi patak energiáját használta fel. mos – már-már elfeledett – népi mes- 1944. december 29.
Kôszegszerdahely határában, de köz- terség fortélyait lehet elsajátítani ava- és 1945. március 19.
igazgatásilag már Velemben található tott mesteremberektôl. A programok- között a Szent Koronát.
91
KÔSZEG ÉS KÖRNYÉKE
92
KÔSZEG ÉS KÖRNYÉKE
BOZSOK
Irányítószám: 9727 Körzetszám: 94
93
KÔSZEG ÉS KÖRNYÉKE
94
KÔSZEG ÉS KÖRNYÉKE
HORVÁTZSIDÁNY
HRVATSKI ZIDAN
Irányítószám: 9733 Körzetszám: 94
95
KÔSZEG ÉS KÖRNYÉKE
96
KÔSZEG ÉS KÖRNYÉKE
felkelések oldalára álltak, a város pe- ízlésvilág, melynek szellemében át- A kôszegi vár
dig – Bécs bosszújától félve – ellen- építették az Esterházy-várat és számos madártávlatból
állt. polgári házat. A 19. század elsô felé-
1648-ban a magyar rendi ország- nek szolid polgári fejlôdése után köz-
gyûlés kérésére III. Ferdinánd a sza- lekedési vákuumba került a település.
bad királyi városok közé emelte Kô- Ezen próbált enyhíteni 1883-ban a sa- A város legmarkánsabb
szeget. A felerészt német, illetve ma- ját helyi érdekû vasút létrehozása. Lét- történelmi szerepét
gyar ajkú város részt vett a Wesselé- fontosságú bortermelô gazdálkodását az 1532. év török elleni
nyi-féle összeesküvésben. Bécs nem a XX. század eleji filoxérajárvány tette harcaiban játszotta.
alkalmazott retorziót, de elérte a je- tönkre. A századfordulón mégis jelen- A Bécs ellen vonuló
zsuiták letelepítését. Ez a rend hívta tôs mértékben fejlôdtek az idegenfor- török hadseregnek,
életre 1677-ben a katolikus gimnáziu- galmi szolgáltatások, hisz a Kôszegi- amelyet Ibrahim
mot. A protestáns hitélet központja hegység fontos turisztikai célponttá fôvezér irányított,
1681–1781 között a közeli Nemescsó vált. augusztus 5–30 között
lett. A város, sajnos, a trianoni békeszer- tizenkilenc ostrommal
A vár és az uradalom 1695-ben az zôdés következtében 1920-ban el- sem sikerül bevennie
Esterházyak hercegi ágának birtokába vesztette vonzáskörét és piacai legna- a várost. A védelmet
került, s ott is maradt 1931-ig. Kôszeg gyobb részét. és a rendi ellenállást
a Rákóczi-szabadságharcban a kuruc Bár a második világháború bombá- a vár és a város közös
hadvezetés egyik legfontosabb erôs- zásai megkímélték, az államhatárok kapitánya, a senji
ségévé vált. A bukás utáni idôszakban lezárásával 1949-tôl intézményrend- (Horvátország)
hosszú, békés fejlôdés zajlik. Számos szerét visszafejlesztették. Számottevô születésû
polgári és közintézmény létesült, fel- ipar telepítésére nem is gondolhatott, Jurisics Miklós
lendült a céhes ipar, terjedt a barokk néhány könnyûipari üzem mûködött szervezte meg.
97
KÔSZEG ÉS KÖRNYÉKE
A Jézus Szíve-templom csupán. A határátkelô építésével fel- látnivalói a Várkör déli szakaszán és a
tervezésénél lendült viszont az idegenforgalmi mai Fô téren találhatók. A jobbára a
Ludwig Schöne, szektor, nagy lett a belföldi turizmus, vasútállomásról és Szombathely felôl
a drezdai származású és a 70-es évektôl az osztrák bevásár- érkezô látogatók a gesztenyesoros
bécsi építész látványos, ló turizmus. Fejlett kiskereskedelmi és Rákóczi Ferenc utcán (vagy a Geszte-
egyedi megoldásokat idegenforgalmi hálózat (vendéglôk, nyés étteremnél jobbra térve a Mun-
alkalmazott a tervezésnél. szállodák, borozók stb.) alakult ki. A kácsy Mihály és Kossuth Lajos utcán)
A templom belsô terét város az építészeti örökség megôrzé- a Fô térre érkeznek. A XIX. századtól
ún. polikrom séért 1978-ban Hild-díjat kapott. Az itt tartották a vásárokat. Ma is jól látha-
mennyezet-, fal- és 1990-tôl zajló rendszerváltás megnö- tó kisebb térképzôdésekkel, öblösö-
oszlopfestés díszíti. velte a település lehetôségeit. Egyér- désekkel biztosították az árusoknak a
Ikonográfiai „programját” telmû cél a turisztikai szolgáltatások helyet. A teret a Jézus Szíve-templom
színes üvegablak- fejlesztése, Kôszeg intenzív vonzere- neogót építménye uralja. Tájolása és
festmények valósítják jének növelése, a patinás mûemlék- elhelyezése átgondolt, hisz emelke-
meg. Újszövetségi városmag megóvása és piaci keretek dôre, de a tér optikiai tengelyébe épí-
jelenetekben, valamint között történô felújítása. tették 1892–94 között. 57 méteres
az Árpád-házi Kôszeg várostörténeti múltja tornyával és impozáns méreteivel
királyszentek alapján három részre tagolódik. A ma is a város legnagyobb épülete.
(Szent István, városterjeszkedés a természet ál- Rendkívüli értéket képvisel a
Szent László, Szent Imre, tal behatároltan zajlott, hisz a felújított Rieger-orgona, valamint
Boldog Gizella, Gyöngyös patak és a hegység az 1426-os készítésû ún. Bezeré-
Szent Erzsébet, közti térség volt a beépítésre a dy-kazula, a Bezerédyné Bott-
Szent Margit) legalkalmasabb. A középkori ka Mária hímezte miseruha.
ábrázolásában belváros mellett a két megha- A templom elôtti Szenthá-
gyönyörködhetünk. tározó etnikum, a magyar és romság-szobrot 1713-ban
a német területileg is elkülö- állították a Rákóczi-szabad-
nült, s így jött létre a déli, ságharc után pusztító pestis
Magyar külváros (Unger- kôszegi áldozatainak emlé-
markt) és az északi, a né- kére. A város legnagyobb
metek lakta Sziget vagy barokk köztéri szobra a
Deutsche soproni Servatius Leithner
Hóstad. szobrászmester alkotása,
Az egy- és fertôrákosi mész-
kori déli kôbôl készült.
külváros
fôbb
A Jézus Szíve-templom
98
KÔSZEG ÉS KÖRNYÉKE
99
KÔSZEG ÉS KÖRNYÉKE
100
KÔSZEG ÉS KÖRNYÉKE
leteinek. A homlokzat XV–XVI. száza- gáló emeleti helyiségbôl stukkókere- Érdekes, hogy ma is él
di sgraffitodíszei és I. Mátyás király tes mennyezetfreskó került elô. A tö- az a közel 260 éves
cseh oroszlános címere az 1977-es rök hódoltság idején készült alkotás a tradíció, hogy
helyreállításkor vált ismét láthatóvá. Lukács evangélistánál olvasható „Sze- a hegymesterek évente
Az emeleti kis falfülkében Szent Imrét gény Lázár és a gazdag ember lako- Szent György napján
ábrázolja a festett barokk szobor. mája” történetet ábrázolja. a városházán mutatják
A tér páros oldalának utolsó épít- Sgraffitodíszítésû a Batthyány-ház be a város elsô
ménye az Ambrózy-ház (Jurisics tér (Jurisics tér 9. sz.) homlokzata is. Re- emberének
14. sz.), amely a legrégibb polgárhá- neszánsz ablakai, barokk kapubejára- a szôlôhajtásokat.
zak közé tartozik. Nevét az egykori ta és XVI. századi homlokzata rendkí- A szôlô fejlôdését
tulajdonosról, Ambrózy Sámuelrôl vül vonzóvá varázsolják az épületet. és állapotát aztán
kapta. 1705–1708 között gyakorta ná- Az Arany Egyszarvú Patikamúzeum beírják, rajzolják az
la kvártélyozott Bezerédj Imre kuruc (Jurisics tér 11. sz.) a XVIII. században 1740-tôl vezetett Szôlô
brigadéros. A ház maga középkori emeletet kapott. Jövésnek Könyvébe,
eredetû. A XVI. században épült Svalla Mátyás morvaországi patikus 1775- amely a világon
szárny toszkán oszloprenddel díszí- ben megvásárolta az elôtte két évvel fel- egyedülálló,
tett árkádsoros, sgraffitodíszes. oszlatott jezsuita rend kôszegi patikájának mûvészileg és történeti
A páratlan oldal 1. és 3. sz. barokk bútorzatát. A ma is itt lévô bútorremeket szempontból is
épületének régészeti és építészeti fel- jezsuita laikus mesterek készítették római páratlan, folyamatosan
tárása még nem történt meg. Átesett mintalapok alapján, osztrák és olasz ba- bôvülô alkotás.
viszont a teljes rekonstrukción a rokk stílusban 1735–44 között. A tölgy-, (A könyv a várban lévô
Szvetics-ház (Jurisics tér 5.). Az itt fel- dió- és hársfából készült bútorzatot igé- Jurisics Miklós
tárt dalmát ajtótípus, valamint egyéb nyes barokk festmények díszítik. Vármúzeumban
jelek is azt mutatják, hogy a rene- Látogatható: hétfô kivételével 10–17 tekinhetô meg.)
szánsz homlokzatdíszes ház dél-euró- óráig.
pai mintákat követ. Ez a hatás feltehe- A tér közepén lévô építmények kö-
tôleg akkor erôsödött fel, amikor a vá- zül a Hôsök tornya felôl nézve az
ros az Adria és a Bécsi-medence köz- 1739-ben felállított Mária-szobor az
ti kereskedelem fontos tranzitállomá- elsô. A Lorenz Eisenköbel soproni Az Arany Egyszarvú
sa volt. mester által fertôrákosi kôbôl faragott Patikamúzeum
A Sgraffitos-ház (Jurisics tér 7. sz.)
talán Kôszeg legszebb épülete. Nevét
a díszítés technológiájáról kapta. Az
olasz sgaffiare magyarul azt jelenti:
kaparni. A felvitt két vakolatréteg kö-
zül a felsôbe rajzolják a mintákat,
majd ezt a réteget a rajzolat mentén
lekaparják. Ily módon az alsó rétegen
jól láthatóvá válnak a felsôbe rajzolt
motívumok. Ennél az épületnél díszí-
tésül tulipános vázát és geometrikus
mintákat használtak. Szintén dalmát
típusú ajtón lehet bejutni az épület-
ben üzemelô presszóba. A kapuszín-
ben található Batthyány-kôcímer a
szomszédos 9. sz. ház tartozéka volt.
A valaha reprezentációs célokat szol-
101
KÔSZEG ÉS KÖRNYÉKE
102
KÔSZEG ÉS KÖRNYÉKE
rangházat. Az oromzaton pedig meg- számú Riedl-házban töltötte számûze- A Szent Jakab-
jelent a barokk hullámíves és csigavo- tését 1676–1679 között gr. Wesselé- templommal szemben
nalú (volutás) falsáv. A homlokzaton nyiné Széchy Mária. A Pammer-ház nyílik a Chernel utca
a jezsuita szimbólum alatti vésett fül- (Chernel u. 11. sz.) bal oldalán vezet (régi nevén Úri utca).
kében Szent Jakab apostol szobrát, a ki a Városházától induló sikátor, Nevét Chernel István
csúcsíves bejárat timpanonjában pe- amely ma biztonsági okokból le van édesapjáról, Chernel
dig a világhírû Bertel Thorvaldsen zárva. A részben a városfalra épült Kálmán (1822–1891)
dán szobrász híres Krisztus-szobrának ház öv- és fôpárkánnyal díszített hom- történészrôl kapta,
másolatát (1930-ban készült) láthat- lokzatát klasszicista stílusban építet- aki a városról szóló
juk. ték át a XIX. század elején. elsô monográfiát írta.
A templombelsô szintén a két stílus Az utca páros oldalán a Várkör kö-
keveredését mutatja. A középkori zelében áll (Chernel u. 16. sz.) a város
szentély mérmûves ablakai a XV. szá- legrégibb és legnagyobb bástyája, az
zad második felébôl származnak, vi- Öregtorony vagy Zwinger. A XIII. szá-
szont a föléje emelt barokk Sanctus- zad végén épülhetett, mai formáját az
torony 1697-es. A szentély hatalmas Anjou-kori nagy építkezések idején
barokk oltárát Esterházy Pál nádor kapta. A mindig fedett bástyán a tûz-
adományozta 1693-ban. A Bezerédj- fegyverek elterjedése után szûk kis lô-
kápolnát valójában Telekessy István réseket törtek. Az Öregtorony ma idô-
egri püspök állíttatta, viszont nevét szaki kiállításokat befogadó múzeumi
mégis a kápolna oltárát állíttató Beze- kiállítóhely.
rédj Imre kuruc brigadérosról kapta. Információ róla a Jurisics Miklós Vár-
Az egri püspök szándéka szerinti Xa- múzeum 94/360-240-es telefonszámán
véri Szent Ferenc életébôl vett festmé- kapható. A Zwinger
nyek vannak benne. A középkori
templom pompáját idézik a déli mel-
lékhajó falképei, melyeket 1937-ben
restauráltak. Szent Kristóf hatalmas
alakját secco módszerrel, azaz száraz-
falra festéssel alkotta meg a mûvész,
így készült a Háromkirályok jelenet is,
melynek jellegzetessége, hogy a festô
kôszegi környezetbe helyezte a törté-
netet. A jobb alsó sarokban lévô épü-
letrész az elsô ismert kôszegi vár- és
városábrázolás. Freskótechnikával
készült a Palástos vagy Köpenyes Má-
ria. A széttárt köpeny szimbolikusan
kegyelmet és védelmet jelentett az
alája menekülôk számára. Mária kö-
penyét angyalok veszik körül, mellet-
te megjelennek az oltalomért közben-
járó szentek közül Szent Dorottya és
Szent Borbála.
A Szent Jakab-templommal szem-
ben nyílik a Chernel utca (régi nevén
Úri utca). A hagyomány szerint az 5.
103
KÔSZEG ÉS KÖRNYÉKE
104
KÔSZEG ÉS KÖRNYÉKE
105
KÔSZEG ÉS KÖRNYÉKE
A református templom
106
KÔSZEG ÉS KÖRNYÉKE
107
KÔSZEG ÉS KÖRNYÉKE
Az utca másik végén A templom mögötti Szent Donát- seit. Fô mûve a „Magyarország madarai,
lévô, nagy parkolóval kápolna 1891-ben készült. Itt a he- különös tekintettel gazdasági jelentôsé-
rendelkezô Károly Róbert gyen találjuk az 1936. május 31-én fel- gükre I–II” címet viseli. Ez az elsô, magyar
tér közelében láthatjuk állított, majd 1993-ban felújított há- szerzô tollából származó tudományos ma-
az ún. Kapásházakat romhalmos Trianoni-keresztet is. dártani munka. Ô honosította meg ha-
(Várkör 82, 84, 86. sz.). A város és a Várkör észak–déli fele- zánkban a madárodúkat és madáretetô-
A kapások a hajdani zôje nagyjából a Királyvölgybe vezetô ket, melyeket elôször itt, a parkban helye-
Esterházy-birtok Hunyadi utcai keresztezôdésnél van. zett el. A kertben mûködik a Fertô-Hanság
napszámos Itt, a volt Esterházy-uradalom terüle- Nemzeti Park Igazgatósága Vas Megyei
szôlômûvelôi voltak. tén találjuk meg az egykori Szent Be- Irodája, ahol hasznos információkat tud-
A népi mûemléképületek nedek-rendi I. Ferenc József Fôgim- nak adni a Kôszegi-hegy természetrajzi
a XVIII. század elején názium (ma Jurisics Miklós Kísérleti látnivalóiról. A szakemberek részben
már álltak a fûrészfogas Gimnázium és Kollégium) épületét. megtekinthetô madárkórházat is mûköd-
beépítésû telkeken. Tovább menve juthatunk el a híres tetnek itt, ahol az egész Dunántúlról érke-
Az Árpád tér ismételt Chernel-kerthez (Arborétum u. 2. sz.), zô sérült madarakat ápolják.
érintésével a kis Hegyalja ahol Kôszeg legféltettebb természet- Csak hétköznapokon látogatható. Nyit-
utca 25-ös és 29-es szám védelmi értékeit ismerhetjük meg. va tartás: kedd–csütörtök 8.30–16-ig,
alatti barokk A 2,6 hektáros park legértékesebb fái a kí- péntek 8.30–14-ig.
pinceépületeit érdemes nai aranyfenyôk, néhány hatalmas luc- és A Várkörre visszatérve hamarosan
megtekinteni. jegenyefenyô, atlaszcédrus és andalúziai egy kis térre jutunk. A Flórián tér a
Már a díszítésük is jegenyefenyô. A kert madárvédelmi min- tûzoltás védôszentjének tiszteletére
(szôlôinda, szôlôfürt, tatelepként mûködik, de itt kapott helyet 1810-ben ide helyezett késô barokk
hordó) híven jelzi a névadó munkásságát bemutató kis mú- stílusú Szent Flórián-szobor után kap-
funkciójukat. zeum is. Chernel István 1865-ben született ta a nevét. Alkotóját, sajnos, nem is-
Chernel Kálmán kôszegi történetíró, bota- merjük.
Szüreti felvonulás nikus és polihisztor fiaként. Már 12 éves A Várkör 55-ös számozású Szluha-
Kôszegen korában rögzítette madártani megfigyelé- ház a XVIII. század utolsó negyedé-
108
KÔSZEG ÉS KÖRNYÉKE
109
KÔSZEG ÉS KÖRNYÉKE
ROHONC
RECHNITZ, ROHUNAC
110
KÔSZEG ÉS KÖRNYÉKE
metek a Németújváriak jobbágyai vol- Szent László aranyozott szobra, Szent A Faludi-tó
tak. A pozsonyi béke értelmében a Katalin képe (1850) és a Batthyány-cí-
város osztrák zálogbirtok lett, késôbb mer látható. Kriptájában nyugszik
Batthyány Ferenc kezébe került. Az Faludi Ferenc (1704–1779), a barokk
1530-as török pusztítás miatt horváto- korszak legnagyobb magyar költôje, a
kat telepítettek be, s hamarosan kiala- nagyszombati egyetem tanára. Faludi Rövid kirándulást
kult az általuk lakott városrész, a életének utolsó esztendôit Rohoncon tehetünk a város
Tabor. töltötte. határában, szép
Pusztították Bocskai és Bethlen ha- Az 1783-ban klaszicista stílusban természeti környezet-
dai, tûzvész és pestis. A Batthyányak épített evangélikus templom szószék- ben fekvô
építkezô kedve azonban mindezek oltárát Illés és Mózes próféták szobrai Faludi-tóhoz,
ellenére nem lankadt. 1906-ban Thys- ékesítik. de könnyen
sen-Bornemisza Henrik vásárolta meg Érdekes látnivaló a háromemeletes megközelíthetô innen
a második világháborúban elpusztult barokk Granárium (Magtár), amelyet az Írott-kôn
kastélyt. Helyreállíttatta, majd itt he- a XVII. század végén emeltek. (Gerschriebenstein)
lyezte el híres képgyûjteményét, A városháza épületében van a levô, 1913-ban emelt
amely ma a Rohonci gyûjtemény ne- Csizmenmacher Museum” (Haupt-
„C Árpád-kilátó is.
vet viseli. platz 10. sz.), amelyben a környékbe- Rohoncot határátkelô
A Szent Katalin-plébániatemplomot li csizmadiák munkáit helyezték el. köti össze
1679-ben Batthyány Kristóf építtette. A magyar nyelvterülettel szomszédos Bur- a szomszédos
1727-ben barokk stílusban alakították genlandban a „Stiefelmacher” helyett a magyarországi
át. Fôoltára mellett Szent István és „Csizmenmacher” kifejezést használták. Bozsokkal.
111
KÔSZEG ÉS KÖRNYÉKE
A múzeum egész évben, hétfôtôl csü- Rohonc ódon utcáin sétálva célta-
törtökig 7.30–12 valamint 13–16 óra kö- lan bolyongásaink során is jó néhány
zött, pénteken 7.30-tól 12 óráig tekint- csonkakontyos homlokzatú hosszú-
hetô meg. Hét végén és ünnepnapokon házra lelhetünk.
elôzetes idôpont-egyeztetés szükséges. Híres szôlôhegyén is számos népi
(Julius Koch értesítendô: Nussgrabenn- építészeti emlék ôrzi a múltat, ezekre
gasse 5, tel.: (00-43) 3363-79515.) is rábukkanhatunk.
112
SZOMBATHELY ÉS KÖRNYÉKE
114
SZOMBATHELY ÉS KÖRNYÉKE
115
SZOMBATHELY ÉS KÖRNYÉKE
Szombathely környéke,
ahogy a megye többi lyek tucatját semmisíti meg, de leg- tenzíven. Elsô szombathelyi adatai
része is, korábban alább annyit ki is alakít. Az élôvilág között lehet az 1980. november 15-én
aprófalvas településszer- végtelen alkalmazkodóképességének megfigyelt három példánya. A kör-
kezetû volt. A város ékes bizonyítéka, hogy állat- és nö- nyéken újra költ a holló, és néha rit-
vonzáskörzetében kevés vényfajok százai nyomulnak be az új kaságként feltûnik egy-egy túzok.
olyan községet találunk, élôhelyekre, alkalmazkodva a terület Legnagyobb egyedszámban a pa-
amelynek lélekszáma nyújtotta táplálékhoz, szaporodóhe- nelházakban alkot kolóniákat a kései
meghaladja az ezer fôt. lyekhez, menedékekhez. Számbavé- denevér, de a közönséges denevér és
Ez utóbbiak is inkább telük egyre sürgetôbb igény. a korai denevér is elôfordul. Számos
azok a települések, A város messze földön híres volt helyen keseríti meg a háztulajdono-
melyekbe az elmúlt kertészeti kultúrájáról, parkjairól, az sok éjszakáit a padláson fészkelô
évtizedekben megindult utakat szegélyezô fasorokról. A szá- nyest. A város szegélyén egyre gyako-
a városi lakosság lassú zadvég felvirágzásával egyidôben ki- ribb a menyét.
kiáramlása. Nagyon sok alakított parkokban a lombhullató A Gyöngyös és a Perint mentén a
helység korábbi apró egzóták (pl. páfrányfenyô, császárfa, kósza-, vagy vízipocok okoz komo-
falvak összevonásával afrikai szivarfa, liliomfák, tulipánfa) és lyabb károkat. Szükséges megemlíte-
jött létre, például a mai örökzöldek (örökzöld mamutfenyô, ni, hogy sokfelé földikutyának tartják,
Táplánszentkereszt kínai szúrósfenyô, mocsárciprus, ja- amely faj azonban nem fordul elô a
a múlt század közepén pán ciprus) napjainkra tiszteletet pa- vidéken.
még hét aprócska falu rancsoló méretûek lettek, és szemet A Pinka Vas megye legtermészete-
volt. A vidéknek gyönyörködtetô csoportokat alkot- sebb állapotú folyóvize, amelyet elke-
a második világháborút nak. rültek a nagyobb szabályozások. Élô-
megelôzôen – az Az állatvilág alacsonyabb rendû világa ezért számos értékes fajt ôrzött
Erdôdyeket kivéve képviselôirôl, bár itt élnek körülöt- meg. Említésre méltó a sebes piszt-
– nem voltak igazi tünk, pontos adatok nincsenek. Pusz- ráng és a fürge cselle. A vidra is jelen
nagybirtokosai, de majd tán a város pókjairól készült felmérés. van a területen. A Pinka-szurdokból
mindegyik faluban A Perintben és a Csónakázó-tóban ismert egy igen ritka páfrányfaj, a
találunk egy-egy kúriát elôfordul a folyami rák. A Gyöngyös csipkeharaszt. A Vas-hegy még érin-
vagy kisebb kastélyt. felsô folyásáról gyakorta ide téved tetlen déli lejtôin él a leánykökörcsin.
Ezek gazdái tevékenyen egy-egy sebes pisztráng. Szombathely és környéke agglome-
részt vettek a megye Legtöbb megfigyelés a madarakról rációs tájegység. Nem lehet a vidék
közéletében; a múlt gyûlt össze. A város területén eddig szigorúan vett határait megvonni, hi-
század második felétôl 65 madárfaj jelenlétét észlelték, ebbôl szen az aszerint változott, változik,
már azt is fontosnak 43 költ is. A legnagyobb fajszám és ahogy a város vonzáskörzete nô.
tartották, hogy vidéki fajgazdagság a Kámoni Arborétumot Mégis, mi az, ami erre a tájra jellemzô?
kastélyuk mellett jellemzi. A Szombathelyet és környé- A legfontosabb talán, hogy utak men-
Szombathelyen is legyen két érintô vonuló fajok közül érdekes- tén, utak találkozásánál fekszik.
lakásuk. ségnek számít a sarki búvár és a préri Már a római idôkben erre vezetett a
A századforduló táján sirály. Feltehetôen a Kôszegi-hegy- Borostyánkô út, a középkorban erre
Szombathely lakossága ségben fészkelô vízirigó példányok mentek a kereskedôk Itália és Stájer-
rohamosan növekedni közül húzódott le egy a Gyöngyös ország felé, a múlt század második fe-
kezdett. Ez a növekedés mentén a Perint patak Szombathely le óta pedig Szombathely már vasúti
annak is köszönhetô, belterületén átfolyó szakaszára, ahol csomópont is. Ez az „átmenetiség”,
hogy a környezô elsô ízben 1986. december 26-án fi- útmentiség is az oka, hogy a tájnak
településekrôl egyre gyelték meg. Azóta telenként több al- régóta nincs népviselete, nincsenek a
többen költöztek be kalommal is feltûnik a faj. Napjaink- környezô vidékektôl élesen elkülönü-
a városba. ban a bütykös hattyú terjeszkedik in- lô néphagyományai, népszokásai.
116
SZOMBATHELY ÉS KÖRNYÉKE
SZOMBATHELY
Irányítószám: 9700 Körzetszám: 94
117
SZOMBATHELY ÉS KÖRNYÉKE
118
SZOMBATHELY ÉS KÖRNYÉKE
119
SZOMBATHELY ÉS KÖRNYÉKE
Nemzetközi régebbi látképét. A kép 1749-ben ké- Bloom (Virág Lipót) szombathelyi
Fúvóstalálkozó szült, és a településen 1740-ben pusz- származásúnak mondja magát. Az
a Fô téren tító tûzvészt örökíti meg. 1800-as évek közepén valóban élt
A Ferences templomtól csupán né- Blum család Szombathelyen. Leszár-
hány méterre van a város háromszög mazottaik között Virág nevûek is elô-
alakú Fô tere. A tér már a középkor- fordulnak; az író talán trieszti tartóz-
ban is a mostanihoz hasonló formájú kodása idején kerülhetett valamelyi-
volt, de az itt álló házak zöme csak az kükkel kapcsolatba. A regény június
1800–1900-as évek fordulóján készült. 16-án, egy nap alatt játszódik, ezen a
A legrégibb épületet, a 13. szám alatt napon (Bloomsday) a világ számos
álló, ma lakóházként használatos, városában, így Szombathelyen is mû-
klasszicista Szegedy-házat 1784–86 vészeti rendezvényeket szerveznek.
között építették Hefele Menyhért ter- A Fô tér nyugati végérôl minden-
vei alapján. A 32. számú házon tábla képpen sétáljunk el az Iseumhoz és a
emlékeztet arra, hogy a középkorban Zsinagógához (Rákóczi Ferenc utca)!
e helyen állt a város Gyöngyös utcai Az egyiptomi eredetû Isis-kultusz a II.
kapuja. Vele átellenben, a 25. számú században terjedt el Pannóniában, és
szép késô barokk házon találjuk Már- így Savariában is. A szombathelyi
kus Emília színésznô és Horváth Bol- szentélyt az 1955 és 1961 között vég-
dizsár egykori igazságügyminiszter zett ásatások során tárták fel. A szent
emléktábláját, akik ebben az épület- kerületet bemutató romkertet 1964-
ben töltötték gyerekkorukat. ben adták át a nagyközönségnek.
A Fô tér 40. sz. házon magyar és an- Minden év augusztusában a Szombat-
gol nyelvû felirat hívja fel figyelmün- helyi Szabadtéri Játékok keretében
ket, hogy James Joyce híres regényé- nagyszabású operaelôadást (Varázs-
nek, az Ullysses-nek a hôse, Leopold fuvola) tartanak itt. A romterület a
120
SZOMBATHELY ÉS KÖRNYÉKE
121
SZOMBATHELY ÉS KÖRNYÉKE
A székesegyház
122
SZOMBATHELY ÉS KÖRNYÉKE
123
SZOMBATHELY ÉS KÖRNYÉKE
KIRÁNDULÁS A VÁROS
KÜLSÔ KERÜLETEIBEN
124
SZOMBATHELY ÉS KÖRNYÉKE
125
SZOMBATHELY ÉS KÖRNYÉKE
170
126
SZOMBATHELY ÉS KÖRNYÉKE
128
SZOMBATHELY ÉS KÖRNYÉKE
VASSZÉCSENY
Irányítószám: 9763 Körzetszám: 94
130
SZOMBATHELY ÉS KÖRNYÉKE
A Szent Mihály-
NEMESKOLTA Vidos-kastély. A klasszicizmus stílus- templom
Irányítószám: 9775 Körzetszám: 94 jegyeit viseli magán az épület.
A második világháborút megelôzô-
A Csempeszkopácstól 2–3 kilomé- en a vasi kötödésû Németh Máriának,
terre lévô, körülbelül 360 lakosú köz- a bécsi opera ünnepelt énekesnôjé-
ség látnivalója a múlt században épült nek a tulajdona volt.
A taródházi temetôben
SORKIFALUD korábban „lefelejtették” a mûemléki az „úri parcellában”
Irányítószám: 9774 Körzetszám: 94 listáról. Az épület a XVII. századi kora találjuk Inkey Béla
barokk kiskastélyok Nyugat-Magyar- (1847-1921) geológus
Négy aprócska falu (Dömötöri, országon ritka, de jellegzetes példája. sírját, aki nemcsak
Sorkikisfalud, Szentléránt és Taród- Helyén a Taródházy családnak már az a magyar agrogeológiai
háza) egyesítésével hozták létre a 1400-as években „castelluma” állt. A kutatások
Nemeskolta melletti, mintegy 700 la- jelenlegi épületet az 1600-as évek kö- megalapozója volt,
kosú jelenlegi települést. zepén a Nádasdyak építették. A kö- de értékes
Taródházán jó két évtizede egyet- vetkezô évszázadokban a kastély megfigyeléseket
len ember sem lakik, pedig a látniva- több tulajdonosváltáson is átment végzett és tett közzé
lók többsége itt található. Itt van az (Hunyady, Mikos, Kendeffy és Inkey a mexikói vulkánok
egykori Nádasdy-kastély, amelyet családok). Az ötvenes években egy mûködésével
1989-ben majdnem lebontottak, mert ideig iskola is mûködött benne, aztán kapcsolatban is.
131
SZOMBATHELY ÉS KÖRNYÉKE
A temetôtôl nyugatra, évekig raktárként használták, majd hány éve fedezték fel újra, az elmúlt
mintegy 10-15 perces 1989-ben meghirdették a bontási ár- évtizedekben ugyanis olyan sûrûn
sétával érhetünk el verést. Az utolsó pillanatban meg- benôtte a bozót, hogy láthatatlanná
Zalak várának mentett kastély felújítása folyamatban vált. Meglétére a falu egykori tanítója
maradványaihoz. van. hívta fel a Mûemlékvédelmi Felügye-
A vár történetérôl kevés A kastélytól nem messze található lôség figyelmét, amely az értékes mû-
adat maradt fenn. egy XVII. század végi barokk Mária- vészeti emléket restauráltatta, majd
Oklevél 1258-ban említi szobor. Az egyházi relikviát csak né- visszahelyeztette eredeti helyére.
elôször, de az 1400-as
évek közepén már
nem használták. SOROKPOLÁNY stílusban épült. A görög kereszt alap-
Úgynevezett kerekvár Irányítószám: 9773 Körzetszám: 94 rajzú kétszintes, kupolás építmény a
(motte) volt, ahol egy Szapáry család temetkezési helye.
lakótornyot vettek körbe A a 86-os fôút közelében lévô, 800 A Nagyboldogasszony-templom ro-
védmûvekkel. lelkes Sorokpolányban több jelentôs mán kori épület. Szerencsés módon
A Sorok patak partján, mûemléket is találunk. A múlt század- fennmaradt a templom külsô falát bo-
egy rét közepén ban eklektikus stílusban épült Sza- rító freskók egy része, így a mûemlék
található egykori páry-kastély ma általános iskola. Haj- megtekintésére érkezôket Szent Kris-
erôdítménybôl dani szép parkja ma kissé elhanyagolt tóf, Szent Sebestyén, Szent Mihály és a
ma már csak a gyûrû állapotban van. A Fô utcában álló „köpönyeges” Madonna képei fogad-
alakú árok és sánc mauzóleum 1880-ban, neoreneszánsz ják.
figyelhetô meg.
132
SZOMBATHELY ÉS KÖRNYÉKE
A középkori épülethez nem illô ki- tû, rézsûsen befelé mélyülô, oszlopfô- A Szent György-
sebb toldásokat, átépítéseket az 1896 it geometriai és növényi motívumok templom
és 1904 között végzett renoválás so- díszítik. A kapu fölötti homlokfalat
rán lebontották, az eredeti módon ál- Krisztus és a tíz apostol szobra ékesí-
lították helyre. A jáki templom restau- ti. Két apostolszobor a tornyok hom- A templom mellett áll
rálása volt az elsô nagy mûemléki lokzatán kapott helyet. A templom a négykaréjos
munka Vas megyében. A jáki a fenn- elôcsarnoka fölé épült az urasági kar- Szent Jakab-kápolna.
maradt, nemzetségi alapítású monos- zat, amely magában foglalja a tornyok A kétszintes középkori
toraink (Lébény, Türje) közül építé- elsô emeletét is. Dísze a lóhere záró- épület alsó részét
szeti szempontból a legjelentôsebb. dású hármas ülôfülke. A fôhajót és a csontházként
A bazilika jellegû templom három- mellékhajót nyolcszögû oszlopok vá- (ossariumként), felsô
hajós, fôhajója hosszabb és maga- lasztják el egymástól. Freskókat a szintjét istentiszteleti
sabb, mint a mellékhajó, megvilágítá- szentélyben és a déli torony alján talá- helyként használták.
sát a fôhajó mellékhajók fölé magaso- lunk. A fôhajó szentélyében látható Berendezése barokk,
dó részén lévô ablakokon át kapja. falkép Szent Györgyöt, a templom vé- de itt találták meg azt
Tornyai négy szintre osztottak, a felsô dôszentjét ábrázolja. A déli torony al- a gótikus szárnyasoltárt
két szintet ikerablakokkal látták el. A jában elôkerült képek nagyon töredé- is, amit ma
híres kapuzat a homlokzat síkjából ki- kesek, valószínûleg Mária életébôl a nagytemplomban
csit kiugrik. Sokszorosan tagolt bélle- vett jeleneteket ábrázolhatnak. láthatunk.
133
SZOMBATHELY ÉS KÖRNYÉKE
SZENTPÉTERFA
PETROVO SELO
Irányítószám: 9799 Körzetszám: 94
Horvát táncosok
népviseletben PORNÓAPÁTI tiszteletére. Fôoltárképét Dorffmaister
PERNAU István festette, a szobrokat Johannes
Irányítószám: 9796 Körzetszám: 94 Metter készítette.
Pornóapátin található az ország
A majdnem 400 lakosú község ôsi egyik legrégibb harangja, amelyet
múltjára nagyobbrészt csak a neve 1464-ben öntöttek.
utal. Hajdani cisztercita apátsága 1530 A Pinka menti, nagyrészt német la-
Szentpéterfa horvát táján a török harcok idején elpusztult, kosságú település lakossága a triano-
nemzetiségû lakossága nem építették újjá. Mai temploma az ni békeszerzôdést követôen a Magyar-
ma is ôrzi a régi 1600-as évek végén épült Szent Margit országhoz tartozás mellett döntött.
hagyományokat.
A községben több
öntevékeny nemzetiségi VASKERESZTES kronosztikon felirata szerint 1761-ben
mûvészeti csoport GROSSDORF készült. A sokalakos barokk alkotá-
mûködik. Irányítószám: 9795 Körzetszám: 94 son Szent József és a gyermek Jézus
körül ott látható Nepomuki Szent Já-
Németkeresztest és Magyarkeresz- nos, Szent Sebestyén és Szent Vendel
test 1929-ben egyesítették, ezt köve- szobra is. A posztamens dombormû-
A Szentpéterfa-Eberau tôen kapta az osztrák határ menti, ma vét Szent Flórián, Szent Rozália és
közúti határátkelô csak 340 lakosú falu a mostani nevét. Loyolai Szent Ignác életébôl vett jele-
a személyforgalom Vaskeresztes temploma a Pinka pa- netek díszítik.
számára van nyitva tak partján áll, középkori eredetû ba- A falu határában lévô Vas-hegy te-
6 és 22 óra között. rokk épület. Érdekessége, hogy a rületének körülbelül egyharmada tar-
Kizárólag magyar templomot körülvevô falba is barokk tozik Magyarországhoz. A hazánkhoz
és Európai Közösséghez kápolnákat építettek. A falusi temp- tartozó részen két község, a horvát
tartozó országok lomnak meglepôen gazdag barokk nemzetiségû Felsôcsatár és a német
állampolgárai berendezése van. A fôutcában egy lakosságú Vaskeresztes osztozik. A
használhatják. Szentháromság-szoborcsoport áll, a keresztesi vörösbor ma már távolabbi
134
SZOMBATHELY ÉS KÖRNYÉKE
NARDA
Irányítószám: 9793 Körzetszám: 94
Vas-hegyi pincék
DOZMAT madarászni, / De ha nem találnál sem
Irányítószám: 9791 Körzetszám: 94 vadat, sem madarat, / Henem csak ta-
lálnál csodafiuszarvast / Hej, regülej- A „séi Vénusz”
Kis, mindössze 160 lakosú telepü- tem, regülejtem / Ne siess, ne siess
lés, alig egy kilométerre a bucsui ha- uram Szent István király, / Az én halá-
tárátkelôhöz vezetô úttól. Középkori lomra. / Én sem vagyok vadlövô va-
eredetû pici templomát barokk stílus- dad, / Hanem én vagyok az Atyaisten-
ban építették át. Dozmaton jegyezték tôl / Hozzád követ / Hej regülejtem,
föl ôsi regösénekeink egyik legszebb regülejtem! / Homlokomon vagyon
változatát: fölkelô fényes nap, / Oldalamon van
Ahol keletkezik egy ékes nagy út, / árdeli szép hold, / Jobb vesémen van-
Amellett keletkezik egy halastó-állás. nak az égi csillagok. / Hej, regülejtem,
/ Hej, regülejtem, regülejtem! / Azt is regülejtem! / Szarvam vagyon, ezer
fölfogá az apró sásocska, / Arra is rá- vagyon, / Szarvam hegyin vannak
szokik a csodafiuszarvas. / Hej, regü- százezer szövétnek / Gyújtatlan gyul-
lejtem, regülejtem! / Noha kimennél ladnak, oltatlan alusznak. / Hej, regü-
uram Szent István király, / Vadászni lejtem, regülejtem.
135
SZOMBATHELY ÉS KÖRNYÉKE
VÉP
Irányítószám: 9751 Körzetszám: 94
136
SZOMBATHELY ÉS KÖRNYÉKE
GENCSAPÁTI
Irányítószám: 9721 Körzetszám: 94
137
TURISZTIKAI INFORMÁCIÓK
TOURISZTIKAI INFORMÁCIÓK
VAS MEGYÉBEN
138
KÖZÉRDEKÛ INFORMÁCIÓK
139
KÖZÉRDEKÛ INFORMÁCIÓK
140
KÖZÉRDEKÛ INFORMÁCIÓK
141
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK
142
KÖZLEKEDÉSI INFORMÁCIÓK
144
MÁV INFORMÁCIÓK
UTAZZON OLCSÓBBAN!
CSOPORTOS KEDVEZMÉNYEK:
Az óvoda által kiállított bejelentés alapján a legalább 10 fôbôl álló óvodás csoport minden tagja, és 10
gyermekenként 2 fô kísérô 2. kocsiosztályon 90%-os kedvezményben részesül. A 10 éven aluli gyerme-
kek legalább 6 fôs csoportja és 10 gyermekenként 2 fô kísérô a csoportos utazás szervezôje által kiállított
bejelentés alapján 67,5%-os kedvezményt vehet igénybe. A nappali tagozatos diákok csoportos utazása
esetén a csoportos utazás szervezôje által kiállított bejelentés alapján a diákok 67,5%-os, 10 diákonként
1 fô kísérô 50%-os kedvezményben részesül. Szervezett utazás keretén belül 10–19 fô 33%-os, 20 fô fe-
lett 50%-os kedvezményt vehetnek igénybe kétpéldányos írásos bejelentés alapján.
TANULÓK KEDVEZMÉNYEI:
Érvényes diákigazolvánnyal rendelkezôk:
Nappali és esti tagozatos diákok korlátlan számú 67,5%-os menetjegyet vásárolhatnak.
Levelezô tagozatos tanulók a lakóhely és az iskola, illetve a gyakorlati oktatás székhelye között 67,5%-os
kedvezményre jogosultak.
Nappali és esti tagozaton tanulók és óvodások rendszeres iskolába (óvodába) járásra a lakóhely és a tan-
intézet között tanuló havi jegyet válthatnak.
CSALÁDI KEDVEZMÉNYEK:
Három vagy több saját gyermekkel utazó család tagjai 2. kocsiosztályon 90%-os mérséklésû menetjegyet
vásárolhatnak. Ugyancsak 90%-os kedvezményt vehet igénybe a 4, egy családhoz tartozó gyermek, ha
önállóan utazik. Két 18 éven aluli gyermekkel utazó egy vagy két kísérô 33%-os kedvezményt vehet
igénybe.
SZOMBATHELY Tel.: 94/312-050, KÖRMEND Tel.: 94/410-211,
SZENTGOTTHÁRD Tel.: 94/380-334, KÔSZEG Tel.: 94/360-053, BÜK Tel.: 94/358-045,
SÁRVÁR Tel.: 95/320-058, CELLDÖMÖLK Tel.: 95/420-126
SEGÍTÜNK UTAZÁSÁNAK MEGSZERVEZÉSÉBEN!
Úti céljának ismeretében megtervezzük Ön és családja, vagy akár egy nagyobb létszámú csoport
utazási lehetôségeit, elkészítjük személyre szabott útvonaltervét.
Felvilágosítást adunk igénybe vehetô kedvezményeinkrôl, biztosítva legkedvezôbb utazását.
Többnapos kirándulás esetén segítséget nyújtunk vasúti szálláslehetôségeink felkínálásával.
Biciklis csoportok részére tájékoztatást adunk kerékpárszállító vonataink közlekedésérôl.
MINDEZ ÖNNEK CSAK EGY TELEFONJÁBA KERÜL!
HA AJÁNLATUNK FELKELTETTE ÉRDEKLÔDÉSÉT HÍVJON BENNÜNKET!
InterCity
Gyorsaság – Megbízhatóság – Kényelem a síneken
A MÁV Rt. InterCity hálózata az ország harminchat városa és a fôváros között biztosít kultúrált
és pontos eljutási lehetôséget utasai számára.
Az utazási feltételek megkönnyítése érdekében InterCity járatainknál telefonos jegyrendeléssel állunk
ügyfeleink rendelkezésére.
Információ, valamint InterCity jegyek telefonos elôrendelése:
Szombathelyen a 94/312-050-es telefonszámon.
148
GYÓGYFÜRDÔK, STRANDOK
pálya szezonálisan mûködik. (Ér- Két medence áll a fürdôzôk rendel- VADÁSA TÓ
deklôdni a 94/314-767-es vagy kezésére. A víz elsôsorban Az Ôrség kiemelt turisztikai jelentô-
313-232-es telefonszámon lehet.) reumatikus és más mozgásszervi sége, a szállás- és vendéglátóhelyek
betegségekre kedvezô hatású. nagy száma tette kedveltté a Hegy-
BORGÁTA hátszentjakab határában lévô tavat.
TERMÁLFÜRDÔ
Borgáta-fürdô a 220 m magas
Kissomlyó hegy lábánál fekszik, Mesteri Termál Kft.
és a 750 m-es talpmélységû kútból Kossuth L. u. 49. Tel.: 95/445-053
feltörô 47 °C-os termálvízre alapozó- Nyitva tartás: május–szeptember:
dott. A víz oldott sótartalma 9–18 óráig, június–augusztus: 8–19
800 mg/l és fôleg mozgásszervi óráig
megbetegedésekre valamint mûtéti
utókezelésekre ajánlott. VASVÁR – SZENTKÚTFÜRDÔ
A vasvári Szentkút-fürdô
30–35 °C-os vize kis sókoncentrá-
ciójú, nátriumot is tartalmazó
kalcium-magnézium-hidrogénkar-
bonátos hévíz, amelynek metakova- GERSEKARÁTI TÓ
sav-tartalma is jelentékeny. Fürdôzésre, vízisportokra és horgá-
A termálfürdô területén jelenleg há- Elsôsorban mozgásszervi betegségek szatra alkalmas tó. Az itt igénybe ve-
rom nyitott medence szolgálja a kezelésére alkalmas. hetô szolgáltatások dinamikus fej-
gyógyulni és Zöldövezeti környezetben 200 m2-es lesztése még folyamatban van.
üdülni vágyókat. Étterem, üzletek, nyitott medence, valamint masszázs,
camping elégíti ki a vendégek egyéb büfé és szálláshely áll
igényeit. az ide látogató vendégek
rendelkezésére.
TERMÁLFÜRDÔ ÉS KEMPING
TERMÁLFÜRDÔ ÉS KEMPING
(Borgáta Forrás Bt.) Járdányi u. Tel.: 94/371-604
Fürdô u. 1. Tel.: 95/473-011 Nyitva: május–szeptember; 10–19-ig.
Nyitva tartás: május 1.–június 1.:
9–17 óráig, június 1.–augusztus 25.: Természetes vizek:
8.30–19 óráig, augusztus 26.–októ-
ber 15.: 8.30–17 óráig. DÖRÖSKEI TÓ
A Vasi-Hegyháton, Döröske község SZAJKI TAVAK
MESTERI – TERMÁLFÜRDÔ határában, borospincék szomszédsá- Igazi horgászparadicsom, mely jó
gában elterülô kis tavacska, amely a színvonalon biztosítja a nyugodt pi-
Mesteri termálfürdôje a 291 m magas nyugodt fürdôzésre vágyóknak henés, gondtalan fürdôzés és egyéb
Ság hegy lábánál fekszik. ajánlható. szórakozások lehetôségét is.
149
BÜKI GYÓGYFÜRDÔ RT.
H - 9740 Bükfürdô, Termál krt. 2.
Tel.: +36 06 94 358-022 Fax: +36 06 94 358-023
E-mail: bgyrt@mail.matav.hu http://www.gyogyfurdo-buk.hu
JAVASOLJUK:
– mozgásszervi betegségekre
– izületi bántalmakra
– emésztôszervi probémákra
– légúti megbetegedésekre
– keringési rendellenességekre
– rehabilitációkra
SZOLGÁLTATÁSOK:
gyógykúrák, szakorvosi rendelés,
gyógymedencék, strandmedence,
úszómedence, orvosi masszázs,
reflex masszázs, gyógykrém masszázs,
víz alatti sugármasszázs, súlyfürdô,
pezsgôkádfürdô, lábápolás, szolárium, szauna,
lézerterápia,
gyógykozmetikai termékek
FIZIOTERÁPIÁS INTÉZET:
– elektroterápia
– hydroterápia
– balneoterápia
– lézerterápia
– mechanoterápia
– fogászati szakrendelés
REKREÁCIÓS PARK
THERMÁL CAMPING
(Közvetlen kapcsolat a fürdôvel!)
KONFERENCIA- ÉS
SZABADIDÔKÖZPONT
Természetjáró turizmus nél keresztezi. Innen a Hegyhát nyu- Szervezô: Alpokalja Turista Klub
Vas megyében gati felén vezet végig, majd az Ôrség Szombathely, Ady tér 5.
legszebb tájain vág keresztül és Gö- Tel.: 94/312-535
Vas megye viszonylag fejlett jelzett csej irányában hagyja el a megyét. • Május második hétvégéjén: az Ôr-
úthálózattal rendelkezik. ség 50 és az Ôrség 30.
A gyalogos turizmus és a jelzett utak A három kisebb jelvényszerzô túra- Szervezô: Teljesítménytúrázók
tekintetében három „gócpontot” mozgalom közül kettôt a Hegyek Társasága – Budapest, Léva u. 9.
különíthetünk el. A legsûrûbb Vándorai Turista Egyesület szervez • Szeptember harmadik hétvégéjén:
az úthálózat a Kôszegi-hegységben. 1182 Budapest, Kétújfalu u. 161/b. a Hegyhát 50 és a Hegyhát 30.
Itt fordul meg a legtöbb gyalogos Szervezô: Polgármesteri Hivatal
turista. Szintén nagyon jól jelzettek • A Szent Imre Vándorút Szentgott- Vasvár – Tel.: 94/572-010.
az Ôrség és a Vendvidék ösvényei. hárd és Magyarnádalja között köz- • Október harmadik hétvégéjén:
Harmadikként Vasvár és a Hegyhát vetlenül az osztrák határ mellett, az Írott-kô 70 és az Írott-kô 35.
turistaútjait kell említenünk, korábban elzárt területeken vezet Szervezô: Thirring Gusztáv
amelyet ma már kezdenek végig. (Érinti többek között Természetbarát Egyesület
felfedezni a túrák kedvelôi. a Szent Imre-templomot és Szombathely, Ady tér 5.
Nemesmedvest is). Tel.: 94/312-535.
A megyén végighalad a két nagy • Az Ôrvidék turistája túramozga-
magyarországi túramozgalom lom teljesítôinek végig kell járniuk a Természetjáró egyesületek
az Országos Kéktúra és Zalalövôtôl Felsôszölnökig vezetô
a Rockenbauer Pál Dél-Dunántúli piros jelzésû és a Nagyrákostól Gö- Alpokalja Turista Klub
Kéktúra útvonala. dörházáig vezetô zöld jelzésû uta- Szombathely, Ady tér 5.
A túrák szervezôje a Magyar Termé- kat. A gyalogtúrák mellett fel kell Tel.: 94/312-535
szetbarát Szövetség keresniük az Ôrség legjelentôsebb Barangolók Természetbarát
Budapest, Bajcsy-Zsilinszky u. 31. mûemléki látnivalóit is. Sportegyesület
Levelezési cím: 1396 Budapest, • A Hegyhát turistája túramozgalom Szombathely, Pázmány P. krt. 23.
Pf. 483. Telefon: 06-1/311-2467. résztvevôinek a Hegyhát Vasvár kö- Chernel István Természetbarát
Itt szerezhetôk be a teljesítéshez rüli részét kell bejárniuk, érintve a Egyesület
szükséges igazolófüzetek is. Jeli Arborétumot, az oszkói régi pin- Kôszeg, Arborétum u. 2.
céket, Gyôrvárt és a vasvári Szentkút Tel.: 94/362-676
• Az Országos Kéktúra az Írott-kôtôl búcsújáróhelyet. Magyarországi Kárpát Egyesület
indul és Kôszegen, Tömördön, Sze- Igazoló füzet a következô címen Irott-kô Osztálya
lestén keresztül vezet Sárvárra. Sár- szerezhetô be: Benke Tibor Kôszeg, Hunyadi u. 25.
várról a Kemenesháton és a Farkas- 9800 Vasvár, Nagyköveshegy u. 6. Tájak Korok Múzeumok Egyesület
erdôn áthaladva hagyja Szombathelyi Tagcsoportja
el a megyét. Vasi szakasza Az egyre népszerûbb teljesítmény- Szombathely, Ady tér 5.
körülbelül 115 kilométer. túrák közül az alábbiakat rendezik Tel.: 94/312-535
meg rendszeresen: Thirring Gusztáv Természetbarát
• A Dél-Dunántúli Kéktúra is az • Április elején a Kemenes 60 és a Egyesület
Írott-kôtôl indul. Érinti Bozsokot, Berzsenyi 30 (a Kemeneshát és a Szombathely, Ady tér 5.
majd Jákot. A Rábát Molnaszecsôd- Kemenesalja területén). Tel.: 94/312-535
151
AKTÍV PIHENÉS
152
AKTÍV PIHENÉS
Kincsem Lovasfogadó
Szombathely,
Középhegyi út. Tel.: 94/313-461
Ó-Ebergényi Kastélyszálló
Vasszécseny
Fasor u. 1. Tel.: 94/377-944
Szimkó Lovasudvar
Vasszécseny, Lipárt u. 1/A.
Tel.: 94/377-770, 30/9393-087
Lovasfelszerelési bolt:
Wagner László dési idôszakban ejtik el. Az erdei ôz- lománynagysága az utóbbi négy év-
Szombathely, Malom u. 8. populációk trófeaminôsége általá- ben megkétszerezôdött, és kb.
Tel./fax: 94/314-228, 371-099 ban gyengébb, mint a ligetes erdô- 2300 db lehet belôle a megyénkben.
foltokkal tarkított, mezôségi területe- A rókák elszaporodása, a környezeti
VADÁSZAT ken élô ôzeké. tényezôk változása és a nagyvad-
A nagyobb erdôsültséggel bíró terü- állomány létszámnövekedésének
Vas megye területének majdnem letek fô vadja a gímszarvas és a vad- következtében az apróvad mennyi-
egyharmada erdôvel borított, disznó. Vadászati szempontból talán sége drasztikusan lecsökkent.
a mezôgazdasági területeknek pedig a legjelentôsebb a szeptember ele- A megye vadászterületei így
jelentôs része ligeterdôkkel tarkított. jén-közepén kezdôdô szarvasbôgés, elsôsorban a nagyvadra vadászók
A kedvezô éghajlati viszonyok és a amelyre a megyébe látogató vadász- számára nyújtanak kiváló lehetôsé-
vegetációs idôszakban lehulló jelen- vendégeknek csaknem a fele érke- get és maradandó élményt.
tôs mennyiségû csapadék miatt a zik. A megyében – a hazai vadá-
térség kiváló élôhelyet nyújt a vad- szokkal együtt – évente mintegy 600 Simon Szabolcs
nak, elsôsorban a nagyvadfajoknak. gímbikát ejtenek el, és ezek trófeájá-
A megyében a Magyarországon va- nak átlagosan 30%-a érmes. Vadászati lehetôségek
dászható honos nagyvadfajok mind- A kedvezô vadászati lehetôségek
egyike megtalálható: a szarvas, a vad- fontos oka a vasi szarvasállomány Marcalmenti Vadásztársaság
disznó, az ôz, a dám és a muflon is. nagysága, amely közel 6000 db-ra Jánosháza, Rákóczi u. 33.
A külföldi vadászvendégek többsége tehetô. A külföldi vendégvadászok Vadásztársaság
– akik elsôsorban Németországból körében – a kedvezô árak miatt – Kôszeg, Alsó krt. 62.
és Ausztriából érkeznek hozzánk – nagyon népszerûek a hajtó- és tere- Tel.: 94/360-988
leginkább gímszarvasra, vaddisznóra lôvadászatok is. Hajtóvadászatot a Kondor Bt. Vadászatszervezô Iroda
és ôzre vadászik. csülkösvadfajok közül Magyarorszá- Kôszegszerdahely
A vadászati turizmus szezonnyitó gon csak a vaddisznóra lehet tartani. Kôszegi u. 3.
idénye tulajdonképpen a májusi A novemberi és fôként decemberi Tel.: 94/360-022
ôzbakvadászat. idôszakra tehetô vaddisznóhajtáso- HOR-SZA Gmk.
Vas megyében csaknem 10 000 ôz kon az éves disznóterítéknek közel Sárvár, Batthyány L. u. 34.
él. Ebbôl évente átlagosan egynegyedét ejtik el. Ma talán ilyen- Tel.: 95/323-483
800–850 bakot lônek, amelynek kor adódik a vadász számára a leg- Sárvári Mezôgazdasági Rt.
több mint kétharmada májusban nagyobb esély egy-egy jó kan elejté- Sárvár, Várkerület 26.
kerül terítékre, míg a maradékot sére. A hajtások és terelések másik Tel.: 95/320-182;
a július végi, augusztus eleji üzeke- csábító vadfaja a róka, amelynek ál- Fax: 95/321-502
153
AKTÍV PIHENÉS
154
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK
Ma már talán senkit nem kell arról nôtt taglétszám, hanem konkrét vagy lovastúra, a környék neveze-
meggyôzni, hogy az idegenforga- eredmények is jelzik. Felmérte tességeinek, kultúrájának
lom, és ezen belül a hazai falusi a tagok által kínált falusi szálláshe- bemutatása maradandó élményt
turizmus a vidék fejlesztésében, lyeket (ma ez több mint 500 ágy nyújthat. A Falusi Turizmus
a falvak életminôségének és kb. 50 „hátizsákos” turista szállás- Vas Megyei Szövetsége tagjai
javításában és a biztonságosabb hely), megszervezte a szállások mindent megtesznek azért, hogy
megélhetés megteremtésében országos minôsítési rendszer szerinti vendégeik megismerjék a vasi táj,
is fontos szerepet játszhat. besorolását. 1998-ban színes, igé- a falusi élet rejtett szépségeit,
Természetesen ehhez igényes, nyes kivitelû katalógussal lépett a házigazdák vendégszeretét.
színvonalas falusi szálláshelyekre a nyilvánosság elé. A házak megkü- Így válik lehetôvé, hogy élmény
és vonzó, változatos, a helyi sajátos- lönböztetésére speciális táblákat legyen a felfedezés
ságokra, értékekre alapozó készítettek, amik jelzik a vendégek és öröm a viszontlátás.
programokra van szükség. számára, hogy a minôségért és a
E feltételek megteremtésén és szolgáltatásért garanciát vállalnak. Falusi Turizmus
megismertetésén munkálkodik Megyénkben az Ôrség, a kôszeg- Vas Megyei Szövetsége
a Falusi Turizmus Vas Megyei hegyaljai falvak, valamint a gyógyvi- Szombathely, Ady tér 5.
Szövetsége. zek, és tavak környéke jelenti Tel.: 94/312-535/138.
A szövetségnek ma 110 tagja van, a legnagyobb vonzerôt. Nem
akik közül 90 fô aktívan foglalkozik véletlen tehát, hogy a szövetség Információs iroda
falusi turizmussal. Az 1996 szeptem- ezekben a tájegységekben segíti, Szombathely, Mártírok tere 1.
beri alakulás óta eltelt idôszak szorgalmazza a kistérségek, falvak Savaria Tourist Korzó Iroda
változásait nemcsak a négyszeresére együttmûködését, helyi turisztikai Tel.: 94/311-314
szervezôdések alakulását.
A mûködéshez szükséges pénzt
pályázatokból, tagdíjakból és
a pártoló tagok támogatásából
teremtik elô. A tervek között
szerepel speciális, kistérségi
kiadványok megjelentetése, helyi
turisztikai tájékoztató irodák
létrehozása, valamint szakmai
képesítést is nyújtó falusi turizmus
tanfolyamok szervezése.
A falusi turizmusban való részvétel
elsôsorban nem pénz, hanem
szemlélet és életforma kérdése.
Az emberekkel, vendégekkel való
foglalkozás kitartást, odaadást és
folyamatos törôdést igényel.
Egy jó hangulatú szalonnasütés,
borkóstolás, hegyi, vagy erdei ba-
rangolás, a kerékpár-, szekér-,
155
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK
A vasi népi étkezési kultúra rendkívül gazdag ízvilága mára sajnos fe-
ledésbe merült. Éttermeink kínálatában a vasi dödölle és a vasi kanász-
pecsenye kivételével szinte nem is szerepel jellegzetes népi eledel.
Biztató viszont, hogy kissé átalakítva ugyan, de tükrözôdik az étlapon
a múlt. Számos étterem használja a tájra jellemzô alapanyagokat, fûsze-
reket, ételkészítési eljárásokat: így alkotva a hagyományokhoz hû, de
mégis egyéni ízeket és ételeket. Az alábbi receptek a séi „Charlie ven-
déglôje” jórészt fantázianevekkel ellátott kínálatából adnak ízelítôt.
156
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK
A tarját szeletejük, klopfoljuk A burgonyát megtisztítjuk, apró koc- Kelt tésztát készítünk, a kivajazott
és fûszerezzük, majd serpenyôben kára vágjuk, megmossuk és fôni tepsit zsemlemorzsázzuk.
megsütjük. tesszük annyi sós vízbe, hogy ellep- A tésztát kinyújtjuk, és galuskát
Zsiradékban finomra vágott hagymát je. Puhára fôzzük. Burgonyatörôvel szaggatunk belôle. A galuskát zsira-
pirítunk és a kockára vágott májat a levében alaposan összetörjük, köz- dékba forgatjuk és a tepsibe rakjuk,
beletesszük, fûszerezzük. ben a lisztet világos zsemleszínûre majd cukrozott ôrölt dióval meg-
Ragu sûrûségûre felengedjük. pirítjuk, és az összetört burgonyához szórjuk. Ezt a mûveletet ismételjük,
Tálaláskor a sült tarja szeletekre adjuk. Gyenge tûzön kb. 5 percig pi- a második sort tojással megkenjük.
halmozzuk a dinsztelt csirkemájat, rítjuk. Forró, hagymás zsírral megön- Közepes sütôben aranysárgára
majd hagymás tört burgonyát tözzük és lepirítjuk. Tálaláskor tej- sütjük.
adunk hozzá. föllel meglocsoljuk. Tálaláskor tejsodóval locsoljuk.
157
HOL LAKJUNK? HOL ÉTKEZZÜNK?
Bajánsenye Bük-Bükfürdô
Berek Csárda Apartman Hotel
Rákóczi u. Tel.: 94/444-143 Bükfürdô, Termál krt. 43.
Tel./fax: 94/358-088
Malom Panzió
Rákóczi u. 14., Tel.: 94/444-084
Nyitva tartás: 8–23 óráig
Borgáta
Panzió Specialitásaink: hal-, vad-,
84-es út, tel.: 95/473-161 szárnyas ételek, saját készítésû
sütemények, fagylalt.
Termál Kemping
Fürdô u. 1. • hagyományos étterem
Tel.: 95/473-211, 60/348-341
• önkiszolgáló étterem
Bozsok HOTEL PIROSKA • büfé, kávéház
Kastélyszálló • kerthelyiség, tánczene
Rákóczi u. 1., Tel./fax: 94/360-960 Bük legújabb szállodája, Udvarias kiszolgálással várjuk
a gyógyfürdôtôl nem messze, Kedves Vendégeinket!
Szilvia Panzió és Kemping nyugodt környezetben,
Rákóczi u. 120. Danubius Hotels Rt.
figyelmes kiszolgálással várja
Tel./fax: 94/361-009 Termál Hotel
vendégeit. Bükfürdô, Termál krt. 27.
Agra-Pont Kft. Tel.: 94/358-500; Fax: 94/358-620
Rákóczi u. 104. Címünk: Hotel Piroska
Szállásrendelés: Süle Gabriella, 9737 Bük, Kossuth L. u. 60. HUNGUEST Hotel Répce
Szombathely, Kemény Zs. u. 40. Tel.: 00-36-94/358-770 Bükfürdô, Termál krt. 41.
Tel.: 94/318-537 Fax: 00-36-94/359-269 Tel.: 94/358-058; Fax: 94/358-460
158
HOL LAKJUNK? HOL ÉTKEZZÜNK?
Vadásztanya Vendéglô
Nagypál u. 5.
Az ódon falak sok öröm, bánat, vidámság,
Tel.: 94/358-343
muzsikaszó emlékeit ôrzik.
HALÁSZCSÁRDA PANZIÓ Régen szabadságharcosok, vándorok, nemesek
Celldömölk
9900 Körmend és betyárok találtak menedéket
Ság hegy Fogadó, Ság hegy a Dabrókai Betyár Csárdában, ahol ma
Tel.: 95/420-104, 60/376-860 Bajcsy-Zsilinszky út 20.
Tel./fax: 94/410-069 turistacsoportok élvezik a hamisítatlan
történelmi légkört.
Rezgô Nyárfa Vendéglô A Dabrókai Betyár Csárda magyaros konyhája
Kossuth L. u. 2. Üzletünk, amely sörözôbôl,
borozóból, teraszból és egy széles körû választékkal, szolid árakkal,
Tel.: 95/420-200
70 fôt befogadó különterembôl hangulatos cigányzene mellett
áll, kitûnô hal-, vad- és egyéb fogadja a betérôket.
Csákánydoroszló
Kati Motel magyaros ételkülönleges-
8-as fôút, tel.: 94/442-114 ségekkel várja kedves vendégeit.
A panzióba 9 szoba,
Csepreg 39 férôhellyel áll az érdeklôdôk
„Öreg Malom” rendelkezésére. A szobák
Csepreg/Bük, Pf.: 25. zuhanyozóval, WC-vel
Tel.: 94/365-504, 365-505 és televízióval felszereltek.
Felsôszölnök
Hármastó Vendégház,
Nagy Imre
Fô u. 11. Tel.: 94/434-143 Nyitva tartás:
mindennap 6–23 óráig
Hegyhátszentjakab Cím: Dabrókai Csárda
Akácos Ifjúsági Szálló Tel.: 95/455-236
Vadása u.
159
HOL LAKJUNK? HOL ÉTKEZZÜNK?
160
HOL LAKJUNK? HOL ÉTKEZZÜNK?
Meggyeskovácsi Ôriszentpéter
Kastély fogadó Domino Motel
Petôfi park 1. Tel./fax: 95/492-164 Siskaszer 5/A.
Tel.: 94/428-115
Mesteri
Rácz-ponty Fogadó Karitász Vendégház
Tel.: 95/455-054 Kovácsszer 8.
Tel.: 94/428-080
Nádasd
Hegyalja Csárda Kenguru Vendégház
Tel.: 94/424-152 Templomszer 20.
Tel.: 94/428-237
Ôrimagyarósd
Ôrimagyarósdi Kemping Ôrségi Fogadó
és Vendégház Városszer 57.
Dózsa u. 34. Tel.: 94/426-033 Tel.: 94/428-046
Bognár Étterem
Kovácsszer 96. Tel.: 94/428-027
Rönök
ZÖLDFA VENDÉGLÔ Király Udvar Étterem,
9600 Sárvár, Pizzéria, Motel
Alkotmány u. 73. Tel.: 94/394-116
Nádasdy u. 64.
Tel.: 95/320-506 Sárvár
Danubius Termál Hotel Sárvár
HÁZIAS, OLCSÓ ÉTELEK Rákóczi F. u. 1.
Tel.: 95/323-999, Fax: 95/320-406
SZÉLES ITALVÁLASZTÉK
Csoportok fogadása 70 fôig. Éva Panzió
Rendezvények vállalása Rákóczi u. 63.Tel.: 95/321-453
külsô helyszínen is.
Thermál Panzió és Étterem
30 fô feletti csoportos
Fekete-híd u. 17.
étkezésnél Tel./fax: 95/320-377
10% kedvezményt adunk
az ételek árából. Wolf Panzió
Érvényessége: Rákóczi F. u. 11. Tel.: 30/9-471-509
2ooo. december 31. Kemping Thermál
Vadkert u. 1. Tel./fax: 95/320-228
161
HOL LAKJUNK? HOL ÉTKEZZÜNK?
Üdülôház
Erdei u. 8., Tel.: 94/381-510
Reisinger Étterem
Szentgotthárd–Rábafüzes
Alkotmány u. 13.
Tel.: 94/381-621
Zöldfa Halászcsárda
„Pityer” „Gödör”
Széchenyi u. 18., Tel.: 94/380-066 A haspártiak vendéglôje® A haspártiak vendéglôje®
162
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK
163
KULTURÁLIS RENDEZVÉNYEK
KÔSZEG
Szôlô Jövésnek Könyve
bemutatása (április vége)
Leopold Bloom Nap
(június 16.)
Szentivánéji Vigasságok
(június vége)
Bartók Szeminárium és Fesztivál
SZENTGOTTHÁRD (július)
Kéz a kézben Nemzetközi Iseumi Szabadtéri Játékok
Gyermek Néptánc Fesztivál (június) (augusztus)
Országos Mûvészeti Vásár
Ivónapi Borvásár (május 19. körül) (augusztus)
Ost-West Folklór Fesztivál (június) Nemzetközi Fúvós
Szentivánéji Vigasság (június vége) és Majorett Fesztivál (augusztus 19.)
Várfesztivál (június–július)
Szüreti Fesztivál (szeptember vége–
október eleje)
ÔRISZENTPÉTER
Ôrségi Vásár (június vége)
Új kenyér ünnepe, Szent István napi
SÁRVÁR hagyományok (augusztus 20.)
Diákköltôk, Diákírók Országos Pannon Ôsz
Találkozója (évente, április) (szeptember–október)
Jelmezes Barokk Hangverseny Nemzetközi Hagyományôrzô Szent Márton-napok
(május) Gálaest (november) (november 11. körül)
165
KULTURÁLIS RENDEZVÉNYEK
VASVÁR KÔSZEG
Vasvári Juniális Mûvelôdési Központ
Hegyháti Napok (augusztus) Rajnis u. 9. Tel.: 94/360-113
7 ARTS GALÉRIA
Mária-búcsú (szeptember eleje) Chernel Kálmán Könyvtár
Hegyhát túra 30, 50 (szeptember) Várkör 35/37. Tel.: 94/360-259
Vasvári Karácsony Szabadság Mozi
Schneller u. 4. Tel.: 94/360-298
VÁSÁROK
SÁRVÁR
Vásárcentrum Kft. Kossuth Lajos Mûvelôdési
Szombathely, Széll K. u. 54. I. em. Központ
A 7 ARTS GALÉRIA évek óta
Tel.: 94/315-457. Tel./fax: 94/330-148 Várkerület u. 1. Tel.: 95/320-063
bizonyítja létjogosultságát
Sylvester János Könyvtár
a város kulturális életében.
KÖZÖNSÉGVÁSÁR: Várkerület u. 1.
A galéria nem csupán
Szombathelyi Nemzetközi Tel.: 95/320-122. Tel./fax: 320-654
képzômûvészeti alkotások
Tavaszi Vásár Filmszínház
bemutatóhelye,
(minden év májusában) Batthyány u. 14. Tel.: 95/320-132
hanem a régi polgári szalonok
Szombathelyi Nemzetközi
hangulatát idézô zenei
Ôszi Vásár (minden év októberében) SZENTGOTTHÁRD
és irodalmi élet színtere.
Mûvelôdési Ház
SZAKVÁSÁR: Kossuth L. u. 7. Tel.: 94/380-125 9700 Szombathely
AGRA Savaria Nemzetközi Könyvtár Báthory u. 6.
Mezôgazdasági és Élelmiszeripari Széll Kálmán tér 2. Tel.: 94/380-113 Tel.: 36-94/313-915
Szakvásár Kossuth Mozi
(minden év márciusában) Hunyadi u. 1. Nyitva:
Tel.: 94/380-124 naponta 14–18-ig
KULTURÁLIS INTÉZMÉNYEK
SZOMBATHELY
CELLDÖMÖLK Szombathelyi Szimfonikus Zenekar Oladi Mûvelôdési Központ
Kemenesaljai Mûvelôdési Thököly u. 14. Simon István u. 1.
Központ Tel.: 94/314-472, 316-808 Tel./fax: 94/324-430
Dr. Géfin L. tér 1. Bartók Terem Haladás Mûvelôdési Ház
Tel.: 95/420-167, 420-037 Rákóczi F. u. 3. Tel.: 94/313-747 Vasút u. 12. Tel.: 94/312-215
Városi Könyvtár MMIK Megyei Mûvelôdési Gyermekek Háza
Dr. Géfin L. tér 1. Tel.: 95/521-016 és Ifjúsági Központ Jászai Mari u. 4. Tel.: 94/311-329
Szikra Filmszínház Ady tér 5. Katolikus Továbbképzô Intézet
Koptik Odó u. Tel.: 95/420-020 Tel.: 94/312-535; fax: 94/312-743 Karmelita u. 1.
MSH Mûvelôdési és Sportház Tel.: 94/514-340; fax: 514-341
CSEPREG Március 15. tér 5. Mesebolt Bábszínház
Petôfi Sándor Mûvelôdési Ház Tel.: 94/312-666; fax: 94/313-495 Ady tér 5. Tel.: 343-230
Széchenyi tér 27. Tel.: 94/365-010 Savaria Mozi
Mártírok tere, tel./fax: 94/312-280
KÖRMEND Berzsenyi Dániel Megyei Könyvtár
Városi Mûvelôdési Petôfi S. u. 43. Tel.: 94/311-366
és Ifjúsági Központ
Berzsenyi D. u. 11. Tel.: 94/410-132 VASVÁR
Városi Könyvtár Városi Mûvelôdési Ház
Batthyány-Strattmann L. u. 4. Bartók B. u. 4. Tel.: 94/370-045
Tel.: 94/410-105 Városi Könyvtár
Mozi Alkotmány u. 7. Tel.: 94/370-138
Kölcsey F. u. 4. Petôfi Mozi
Tel.: 94/410-581 Árpád tér 2. Tel.: 94/370-195
166
MÚZEUMOK, KIÁLLÍTÓHELYEK
167
NÉPMÛVÉSZET
A Velemi Stúdió 1975-ben alakult a László szobrászmûvészt. Az egyre remtéséhez, melynek ideális helyét
Vas megyében amatôrként dolgozó gyakrabban és rendszeresebben ta- Velemben, a Szombathelytôl 16 km-
népi kismesterségeket mûvelôk kez- lálkozó csoport tagjai az évek folya- re lévô csendes, festôi szépségû kis
deményezésére, a szombathelyi Me- mán nemcsak mesterségbeli techni- alpokaljai faluban találták meg.
gyei Mûvelôdési és Ifjúsági Központ kákban, ízlésben fejlôdtek, de kö- Széles körû támogatással, sok-sok jó
támogatásával. Céljuk az volt, hogy zösséggé is kovácsolódtak. Az egyé- barát együttmûködésével épült fel
rendszeresen találkozva egymástól is ni alkotáson túl felmerült a közös 1978–80 között az elsô igazi mûhely,
tanulják a mesterség, elsôsorban a gondolkodás igénye is, melynek el- a faragóház. A boronafalas épület
népi fafaragás fogásait, és hagyo- sô eredménye egy nyári tábor volt Erdei András építész tervei alapján
mányôrzôként a „tiszta forrás” érté- Sárváron, ahol az országban elsô- készült a helyi építészeti formák fel-
keit újraélesszék, továbbéltessék. ként készítettek fa játszótéri játéko- használásával. A ház kivitelezése so-
Szakmai irányítóként sikerült meg- kat. Innen már egyenesen vezetett rán összeforrt közösség szellemisége
nyerni az erdélyi származású Péterfy az út a saját alkotókörnyezet megte- nagy hatással volt az országban már
korábban kibontakozó népmûvésze-
ti mozgalom résztvevôire. Követen-
dô példává vált mindaz, ami Velem-
ben történt. Bebizonyosodott, hogy
lelkes összefogással, önerôbôl, na-
gyobb állami pénzek nélkül is létre-
hozhatók komoly értéket képviselô
mûhelyek, alkotóházak.
Az épület berendezése, „felöltözteté-
se” a faragókon kívül más mestersé-
gek jelenlétét és kétkezi munkáját is
megkívánta. A különbözô szakmák
együttmunkálkodása teremtette meg
egy komplex, többféle népi mester-
séget magába foglaló alkotómûhely
létrehozásának gondolatát. A mes-
terségek palettája hamar kiszínese-
dett: jöttek szövôk, hímzôk, ková-
csok, fazekasok, bôrmûvesek, szal-
ma- és vesszôfonók, ékszerkészítôk.
A közösség számának gyarapodása
újabb mûhelyek felépítését tette
szükségszerûvé. A faház után elké-
szült a fazekas-, a kovács-, a kosár-
fonómûhely, a fatároló szín, a vízi-
gatter és a szabadtéri színpad is.
168
NÉPMÛVÉSZET
169
VÉDETT TERMÉSZETI ÉRTÉKEK
170
VÉDETT TERMÉSZETI ÉRTÉKEK
Avarvirág (Goodyera repens) Leánykökörcsin (Pulsatilla grandis) Szártalan bábakalács (Carlina acaulis)
Mészkerülô erdeifenyvesek, lucosok 10–25 cm Virágait és kocsányát sûrû, selymes szôr védi a Mészkerülô hegyi rétek növénye. Szára igen rö-
magas növénye. Virágzatát 5–15, apró, fehér hidegektôl. Virágai nagyok, ibolyásak, vagy ké- vid, innen ered neve is. Levelei tôlevélrózsát al-
vagy krémszínû, mirigyszôrös virág alkotja. Ha- keslilák, kehelyszerûen törnek a felszínre. Cák kotnak. Ennek közepében ül a magányos, fé-
zánkban bizonyítottan csak a Vendvidéken és Bozsok fölött hegyi réteken, valamint a Ság szekvirágzat, amely ôsszel nyílik. A Kôszegi-
(Orfalu, Szakonyfalu) fordul elô, de ott is ritka. hegy és a Kissomlyó délies kitettségû pusztafü- hegységben, az Ôrségben és a Vendvidéken he-
Védett! ves lejtôin pompázik. Védett! lyenként gyakori elôfordulású. Védett!
Erdei holdviola (Lunaria rediviva) Osztrák tárnicska (Gentianella austriaca) Széleslevelû harangvirág (Campanula latifolia)
Gyakran 1 méteres magasságot elérô, szurdok- Tipikus hegyvidéki faj, amely a Bozsok fölötti A Kôszegi-hegység egyik kiemelkedô florisztikai
erdôkben, montán, szubmontán bükkösökben Zsidó-rét és Kovácsi-rét ôszi dísze. Bokros növé- értéke. Megtalálása az elmúlt évtized botanikai
elôforduló növény. Halványlila, illatos virágait sû, sátorozó ágú, 15–30 cm magas növény, virá- felfedezése volt. A dísznövényként is ültetett,
májusban júniusban hozza. A megyében a Kô- gai liláspirosak. Egyéves növény, amely magról impozáns megjelenésû faj. Egyszerû fürtvirágza-
szegi-hegység számos pontján (Bozsok, Írottkô, újul, kertben nem marad meg. A Kôszegi-hegy- ta a csúcsáig leveles, a virágok tölcséres haran-
Hármashatár-hegy) tenyészik. Védett! ségben rokona, a mocsári tárnicska él. Védett! gok, világos liláskék színûek. Fokozottan védett!
Kakasmandikó (Erythronium dens-canis) Réti palástfû (Alchemilla xanthochlora) Szibériai nôszirom (Iris sibrica)
Kora tavaszi virágunk, amely a vendvidéki pa- Hazánkban csak Vas megyébôl ismert, ahol a A hûvösebb, nedves rétek lakója. Hosszú, sudár,
takvölgyeket márciusban szônyegszerûen borít- Vendvidéken több lelôhelyrôl jelezték, ezen kí- egyvirágú szára, csoportos elôfordulása megkü-
ja, népi neve is innen ered: tavaszi ciklámen. vül Nemesmedvesen fordul elô. Termetes, 70 cm- lönbözteti minden más kékvirágú nôsziromtól.
Feltûnô virága 10–15 cm magas törékeny száron es, sárgászöld levélszínû növény, nagy tôlevelek- Állománya fogyatkozóban van. Különös szépsé-
bókol, bíborpiros lepellevelei kinyílva teljes kel. Virágai viszonylag kicsik, sárgászöldek. Láp- gû védett növényünk, amelyet virágzáskor – má-
pompájukban hátrahajlanak. Védett! réteken, magaskórós társulásban él. Védett! jus végén – érdemes felkeresni.
171
VÉDETT TERMÉSZETI ÉRTÉKEK
Vidrafû (Menyanthes trifoliata) Tavaszi tôzike (Leucojum vernum) Nagyezerjófû (Dictamnus albus)
Magyar neve élôhelyére utal, amely egyben a Arasznyi termetû hagymás növényünk. A szár Magas, dekoratív növény. Szára, a bimbó és a ter-
vidra otthona is. Leveleit korábban gyûjtötték, csúcsán egy, néha kettô bókoló virág fejlôdik. més, bordó mirigyektôl érdes. Élôhelyei Kissom-
mert megbecsült étvágygerjesztô, gyomor- és Gyertyános tölgyesekben, láp- és ligeterdôkben, lyó, Ság hegy, Hercseg-hegy, Bozsok. Mirigyszô-
bélpanaszok elleni hatóanyagot tartalmaz. Tô- ártéri réteken helyenként tömeges. Megyénkben reibôl citromillat árad, amelyet lángra lehet lob-
zegmohás lápokon (Szôce, Farkasfa, Fekete-tó), (Körmend: Dobogó-erdô, Vendvidék, Mikosszé- bantani, innen eredhet népi neve is (boszorkány-
lápréteken (Szakonyfalu) fordul elô. Védett! plak) februárban-márciusban virítanak. Védett! fû). Érintése allergiás tüneteket okozhat. Védett!
Vörös áfonya (Vaccinium vitis-idaea) Tavaszi hérics (Adonis vernalis) Kockásliliom (Fritillaria meleagris)
Mészkerülô alacsony termetû, örökzöld törpe- Mészkedvelô sztyepnövény. Erôs méregtartalma Virágzáskor ez a pompás növény nagy élményt
cserje, nyíresekben, lucosokban, erdei fenyve- miatt a legelô állat elkerüli. Magános, feltûnôen jelent. Legtöbbször nedves lápok feltöltôdött
sekben él. Vas megyében az Ôrség és Vendvi- szép, aranysárga virágai tavasszal, nyílnak. Tu- kotus talaján találjuk. Innen ered népies elneve-
dék több pontján, és a Kôszegi-hegységben (Vö- dományos neve is innen ered, hiszen azt Adon- zése, a kotuliliom is. Kora tavasszal virágzik, és
rös kereszt) fordul elô. Bókoló, fehér színû virá- isról a férfiszépség istenérôl kapta. Vas megyei élôhelyét a hidegebb, nedves rétek sásos állo-
gai a hajtások végén fürtben helyezkednek el, elôfordulása (Kemenesmagasi) szigetszerû. Ré- mányának közelében találjuk. Ritka, fogyatko-
termése ehetô, piros gömb. Védett! gebben gyógynövényként gyûjtötték. Védett! zóban lévô növényünk. Védett!
Erdei ciklámen (Cyclamen purpurascens) Kereklevelû harmatfû (Drosera rotundifolia) Henyeboroszlán (Daphne cneorum arbusculoides)
Mészkerülô hegyvidéki faj, bükkösök, gyertyá- Kicsiny, alig észrevehetô évelô növény, amely Örökzöld, legfeljebb fél méteresre megnövô tör-
nos tölgyesek virága. Vas, megye számos pont- kizárólag tôzegmohás társulásokban fordul elô. pecserje. Rózsaszínû, illatos virágai április–má-
ján elôfordul (Kôszegi-hg., Ság hegy, Ôrség, Vas megye több pontjáról is ismert (Kám, Jeli Ar- jusban tömegesen nyílnak, helyenként virágszô-
Vendvidék), helyenként tömeges. Dísznövény- borétum, Vendvidék, Ôrség). Rovarfogó nö- nyeggel díszítve az ôrségi és vendvidéki erdô-
ként is kedvelt. Virágzása július közepétôl szep- vény, amely nitrogénszükségletét az elejtett ro- széleket. Népiesen virágszíne alapján vérvirág-
tember végéig tart. Gyûjtése tilos, védett fajunk! varokból fedezi. Védett fajunk! nak, illatáért farkashársnak hívják. Védett!
172
VÉDETT TERMÉSZETI ÉRTÉKEK
Erdei szitakötô (Ophiogomphus cecilia) Ácscincér (Ergates faber) Magyar bucó (Zingel zingel)
Vas megye rovarfaunájának egyik legértékesebb Az ácscincér a legnagyobb testû hazai cincérfa- Hazai viszonylatban is kiemelkedô jelentôségû a
tagja az erdei szitakötô, amely szerepel Nemzet- junk. Lárvája idôs lucfenyô, vagy erdeifenyô magyar bucó rábai populációja. Teste megnyúlt,
közi Természetvédelmi Egyesülés (IUCN) vörös korhadó tönkjében, törzsében él, ott is bábozó- hengeres; innen származik népi neve is (orsó-
listáján is. Állományai erôsen megritkultak. Sze- dik. Rejtett életmódja miatt alig akad szem elé, a hal). Húsa ízletes, szálkaszegény, korábban
rencsére a Gyöngyösön, a Rábán és a Répcén megyébôl eddig csak 4 példánya ismert (Kôsze- megbecsült halászzsákmány volt. Jelenleg véde-
még erôs állománya él. Védett! gi-hg., Ôrség). Védett faj, gyûjtése tilos! lem alatt áll, fogása tilos.
Törpe szender (Proserpinus proserpina) Dunai ingola (Eudontomyzon mariae) Fürge cselle (Phoxinus phoxinus)
Magaskórós társulásokhoz kötôdô meleg és Megyénk faunájának jellegzetes tagja a dunai Teste torpedószerûen áramvonalas, apró, lazán
nedvességigényes faj, fô tápnövénye a megho- ingola. A rendszertan nem a halak közé, hanem ülô pikkelyek borítják. Színe a környezeti viszo-
nosodott ligetszépe (Oenothera biennis). Kisebb a körszájúakhoz sorolja. A kifejlett egyedek – ál- nyoktól függôen igen változó lehet! Az ôrségi
állományai országszerte elôfordulnak, de poten- talában kora tavaszzal, mikor a faj szaporodási patakokban helyenként önfenntartó állományai
ciálisan veszélyeztetettek. Állományait jelezték ciklusa kezdôdik – nagy tömegben jelennek vannak, a Rábába valószínûleg csak áradások
Magyarszombatfáról és Szôcérôl. Védett! meg a folyókban is. Védett! idején tévedhet.
Fekete gólya (Ciconia nigra) Sebes pisztráng (Salmo trutta m. fario) Fekete harkály (Dryocopus martius)
Megyénk ritkán látható, impozáns madara. A A legtöbb ôrségi folyóvíz felsô szakaszán elôfor- Ritka fajnak számított hazánkban, de állományai
Kôszegi-hegységben elvétve, az Ôrségben na- dul, hiszen tipikus élôhelyét a tiszta, hegyi pata- az utóbbi húsz évben gyarapodik. Általában ma-
gyobb eséllyel találkozhat vele a madármegfi- kok jelentik. Önfenntartó állományai néhány ôr- ga vájta faodvakban költ. Igen dekoratív külle-
gyelô. Rendkívüli módon igényli a háborítatlan- ségi patakban és a Gyöngyös Kôszeg feletti sza- mû madár, fekete tollruhájával éles ellentétben
ságot, fészkelôhelyeit is eszerint választja meg. kaszán élnek. Külsô megjelenésében igen válto- áll vörös sapkája. A Kôszegi-hegységben gyako-
Fokozottan védett! zatos, igen nagy alkalmazkodó képességû faj. ribb, az Ôrségben ritkább. Védett.
173
VÉDETT TERMÉSZETI ÉRTÉKEK
Kis lile (Charadrius dubius) Sárgafejû királyka (Regulus regulus) Kékgalamb (Columba oenas)
A kis lile március végén érkezik afrikai telelôhe- A lucosok jellemzô madara, esetenként telepített Nevét tollazata színezetérôl kapta. A hegyvidéki,
lyérôl hazánkba. Vízközeli kopár térségek alkot- lucosban is költhet. Különféle ízeltlábúakkal zárt bükkösök jelentik otthonát. Februárban ér-
ják élôhelyét. Megyénkben a Rába egyes szaka- táplálkozik. A hazai állomány jelentôs része a kezik dél-európai telelôhelyeirôl. Jellegzetes bú-
szain kilométerenként 1-2 pár költ. Évente egy- Nyugat-Dunántúlon költ. Vonuláskor szinte az gó, turbékoló hangját már márciusban hallatja. A
szer költ, néha elôfordul másodköltése is. Védett ország egész területén találkozhatunk vele. Vé- fekete harkály elhagyott odúiban fészkel. A Kô-
madár! dett madár, hazai állományai stabilak. szegi-hegység és a Vendvidék bükköseiben költ.
174
KISLEXIKON
175
KISLEXIKON
Kossits József (1788–1867):: katolikus ezek a diadaloszlop funkcióját A bencés és ciszterci szerzetesek
pap, magyarul és vendül egyaránt töltötték be. építészetével terjedt el.
írt. Legismertebb a Tudományos
Gyüjteményben 1828-ban a Ornamentika: Díszítmény; valamely Romantikus építészet: a történeti
„Magyarországi Vendus-Tótokról” mûtárgy vagy stílus díszítésének múltból, a görög-római és a
megjelent tanulmánya. jellege, összessége. középkori építészet emlékeibôl
merítô stílus.
Kötényes harangláb: a harangot Párkány: az épület falfelületének
tartó két oszlopot két-két vízszintes tagolóeleme. Lehet Sala Terrena: a barokk korban
párhuzamos gerendázat támasztja ki. koronapárkány vagy fôpárkány, divatos, „földszinti szoba”,
Ezekre építik a kitámasztást de lehet kis kiülésû ablakpárkány, amely a kastély vagy palota
és a harangozót védô tetôt. könyöklôpárkány, övpárkány stb. is. közvetlenül a kertre nyíló tere.
Szerepe az esô távoltartása, valamint
Mauzóleum: sírépület. Eredetileg az építészeti tagozatok összefogása. Schöne, Ludwig:
a kis-ázsiai Halikarnassosban drezdai származású bécsi építész.
Mausolos király (i. e. 353) síremléke. Ponzichter: a kôszegi és soproni Alkotásai Vas megye számos
borozókat hívják így. településén megtalálhatók
Mérmûves ablak: kôbôl faragott, (Kôszeg, Szombathely, Rönök).
rácsos díszítéssel ellátott ablak. Reneszánsz: eredeti jelentése
A gótikus építészet egyik jellemzôje. újjászületés. Az újkor kezdetét is Stukkó dísz: gipszes mészhabarcsból
jelöli. A stílus Olaszországból indult, készült, fôleg belsô mennyezeteken
Monostor: eredetileg zárt szerkezeti nálunk Mátyás király udvarában alkalmazott díszítés.
egységet alkotó kolostort jelentett, 1480 körül terjedt el. Az elôzô
késôbb olyan egyházi együttest, gótikus stílus magasba törô Szamárhátíves ablak: a nyílások
ahol templom mellett egyházi építészeti tereivel szemben itt áthidalására szolgáló ív elnevezése,
közösség is mûködött vízszintes lezárásokat, egységesebb a formája után (van csúcsív, kosárív,
(pl. székeskáptalan). A magyar térformálást, gyakran kupolás belsô patkóív).
mûvészettörténeti irodalom az teret látunk. Díszítményeinek fô
Árpád-kori vagy családi alapítású jellemzôje az antik formakincs: Szarkofág: díszes, fedeles sírláda
kolostorokra alkalmazza. gyöngysor, akantusz, delfin stb. kôbôl. Oldalfalait a rómaiak kívül
dombormûvekkel, sírfeliratokkal
Nemesnépi Zakál György Rizalit: az épület homlokzatának látták el.
(1769–1822): az ôrségi „erdôk síkja elé ugró, azt tagoló épületrész.
felügyelôje”, a sényeházi református Van közép vagy fôrizalit, széleken Szecessziós építészet:
gyülekezet presbitere. sarokrizalit. az 1890-es években alakult stílus,
Az „Eörséghnek leírása” címmel amely az új anyagoknak megfelelô
monográfiát írt az Ôrségrôl. Rokokó: a XVIII. század két utolsó formálás híve (kötetlen alaprajz,
évtizedében a késô barokk stílus nagy belsô terek, vasbeton
Neoromán: (neogótika, elfinomodott és elerôtlenedett szerkezetek stb.) Díszítô eleme
neoreneszánsz, neobarokk stb.) formája. Nevét a díszítéseknél a növényzet, követi a népi
az eredeti stílus formai elemeit, kedvelt kagyló (rocaille) szóból hagyományokat.
gyakran alaprajzát is utánzó kapta. Az építészetben elsôsorban A stílus rövid lefutású, az 1900-as
építészeti stílus. Nálunk fôleg a XIX. a díszítményekben jelentkezett. évekig tart. Fontos szerepe volt
század végén és a XX. század elején a magyar szecessziós építészetben
volt elterjedt, mint a historizmus Román kori építészet: hazánkban a pécsi Zsolnay-gyár mázas, színes
megjelenési formája. az Árpád-házi királyok kora, 1000- kerámia díszítéseinek.
tôl az 1200-as évek végéig tart. A stílus elnevezése változó:
Obeliszk: Négyoldalú, felfelé Templomok, várak maradtak fenn Németországban Jugendstil,
keskenyedô, piramis alakú, csúcsba e korból. A templomok általában Franciaországban és Belgiumban
végzôdô kôpillér, ill. emlékoszlop. három hajóval épültek, keleti Art Nouveau, Angliában és
Egyiptomi eredetû. A római részükön szentéllyel, nyugati Olaszországban Liberty.
császárok is emeltettek obeliszkeket, homlokzatukon toronnyal.
176
KISLEXIKON
IKR RT.
BÁBOLNA
NYUGAT-DUNÁNTÚLI RÉGIÓKÖZPONT
ÉS TERÜLETI KÖZPONT
9600 SÁRVÁR, IPARTELEP 2.
TEL.: 95/321-750, 320-614
FAX: 95/321-755
FOLYÉKONY MÛTRÁGYA-GYÁRTÓ ÜZEM
ÉS MÛTRÁGYATELEP
TEL.: 95/323-424, FAX: 95/322-377
177
KIEMELT MÛEMLÉKEK, BEFEKTETÉSI LEHETÔSÉGEK
Kincstári Vagyoni Igazgatóság (KVI Budapest V., Zoltán u. 16.) olyan költségvetési szervezet, amely a Miniszterelnöki
Hivatal felügyelete alatt a kincstári jellegû állami vagyon kezelôi feladatait látja el. Feladatai közül a legfontosabbak az
állami vagyon nyilvántartása, állagmegóvása, hasznosítása és ôrzésvédelem biztosítása, továbbá tulajdonosi képvisele-
tet lát el az összes központi költségvetési szervezetnél a rendelkezésükre bocsátott állami vagyon fölött. A KVI me-
gyénkénti feladatait a megyeszékhelyeken mûködô kirendeltségei útján végzi.
A K V I V A S M E G Y E I K I R E N D E L T S É G E S Z O M B A T H E L Y E N A B E R Z S E N Y I T É R 2 / B . I . emeletén található. A ki-
rendeltség vagyonkezelésében jelentôs, összesen 38 mûemlék ingatlan van, amely közül a kôszegi és a sárvári vár, va-
lamint a körmendi Batthyány-kastélyegyüttes a legnagyobbak és a legértékesebbek.
A mûemlékek 3 kivételével teljesen vagy részlegesen hasznosítva vannak. Ezen a törvényi elôírás szerint, többnyire az
önkormányzatoknak biztosított ingyenes használatot értjük. Befektetési, illetve hasznosítási lehetôséget az értékes mû-
emlékekben, az ingyenes használók mellett funkció nélkül maradt ingatlanrészek, illetve a teljesen használaton kívü-
liek adják.
A befektetéshasznosítás gyakorlatilag a bérlettôl a vagyonkezelésbe adáson keresztül az értékesítésig többféle lehet.
Ennek módozatait mûemlékenként a rendeleti kötöttségek, a mûemlékvédelmi hatóság elôírásai és a KVI hasznosítá-
si szempontjai határozzák meg. Ezek részleteirôl a Vas megyei kirendeltség címén esetleg a 9 4 / 3 2 9 - 8 5 0 , illetve a
9 4 / 3 2 8 - 9 1 0 -es telefonon lehet informálódni. Azt természetesen elôre kell bocsátani, hogy a befektetôkre váró mûem-
lékek, az évek, sôt évtizedek óta hiányzó pénzügyi források miatt, kisebb-nagyobb mértékben felújításra szorulnak.
Az alábbiakban bemutatjuk egy-egy fényképpel néhány mûemlék ingatlanunkat. A képekhez készült nagyon rövid
ismertetésben kitérünk a befektetési hasznosítási lehetôségekre is.
SÁRVÁR, NÁDASDY-VÁR
A gótikus majd reneszánsz és barokk stílusjegyeket viselô vár évszázadokon át a híres történelmi személyiségeket is
adó Nádasdy család birtoka és lakhelye volt. A várban az 1970-es években széles körû felújítási munkákat végeztek.
Jelenleg a palotaépületet és a gazdasági épületeket különbözô kulturális (múzeum, könyvtár stb.) funkcióval a Sárvár
városi és a Vas Megyei Önkormányzat használja ingyenesen. A mûemlékek értékei közé tartoznak a díszterem korhû
freskói.
Nincsen ténylegesen kihasználva az 1., 2., 4. számú bástya és a melléképülettel összeépített 3. számú bástya sem. Ezek
hasznosítására, illetve befektetésre különbözô felújítási feladatok mellett partnert keres a KVI.
A vár látogatók számára nyitva áll. Forgalmát növeli a sárvári gyógy-idegenforgalom.
A várban gyakoriak a kulturális rendezvények.
178
KIEMELT MÛEMLÉKEK, BEFEKTETÉSI LEHETÔSÉGEK
KÖRMEND, BATTHYÁNY-KASTÉLYEGYÜTTES
A kastélyegyüttes építése a középkorban kezdôdött és több évszázadon keresztül jutott el mai formájához. A legna-
gyobb részt az 1700-as években barokk stílusban építették a Batthyány grófok, akiknek itt volt hatalmas dunántúli bir-
tokaik központja. A kastélyegyüttes épületrendezésére legjellemzôbb a barokk stílus, de az épületeken is láthatók még
eredeti stílusjegyek. A hatalmas kastélyegyüttes 4,5+35 ha területen 15 mûemlék és 14 egyéb épület áll. A kastély épü-
letei oktatási és mûvelôdési célokra a Körmendi és a Vas Megyei Önkormányzat ingyenes használatában vannak. Hasz-
nálaton kívül áll az egyemeletes volt gazdatiszti épület.
Nagy jelentôségû hasznosítási és befektetési lehetôség áll fenn 2000. év végétôl a fôépületre, amelyben jelenleg még
kollégium és múzeum mûködik. Az épület alapterülete 3378 m2, de ehhez kapcsolódik a park is mintegy 1,5 ha nagy-
ságú területtel. Az aktuális felújítási munkák közül a villanyszereléshez és a homlokzatfelújításhoz engedélyezési és
tendertervekkel rendelkezünk. A kastélyegyüttesben fôként a három múzeum, de a parkja is nyitva áll a látogatók szá-
mára.
KÔSZEG, JURISICS-VÁR
A vár legnagyobb része az 1300-as évektôl a gótika és a reneszánsz idején épült. A tulajdonosok és az építtetôk a ma-
gyar történelem jeles személyiségei – közöttük Hunyadi Mátyás is – voltak.
A várban kulturális és idegenforgalmi funkciót lát el a Kôszegi és a Vas Megyei Önkormányzat ingyenes használóként.
Van azonban ezenkívül az elôvárban 2 lakás és egy vagyonkezelô útján mûködô kereskedelmi célokat szolgáló épü-
letrész is.
A váron az 1960-as években volt jelentôsebb felújítás. 1993 óta, a szûkös pénzforrások miatt, a legsürgetôbb állagmeg-
óvási munkák folynak. Jelenleg a belsô vár tetôrekonstrukciója. A várnak jelentôs a turistaforgalma. Látogatható a bel-
sô vár benne a múzeum, az északi vártorony és az egész mûemlékegyüttes.
179
KIEMELT MÛEMLÉKEK, BEFEKTETÉSI LEHETÔSÉGEK
CSÁKÁNYDOROSZLÓ, BATTHYÁNY-KASTÉLYEGYÜTTES
Az 1500-as évektôl a Batthyány grófok építtették barokk stílusban, azonban az 1800-as években jelentôs átépítések
nyomán a romantikus stílus lett a jellemzô.
A mûemlék ingatlan mintegy 7,5 hektáros területen 5 épületbôl áll. Jelenleg a fôvárosi önkormányzat, mint ingyenes
használó Értelmi Fogyatékosok Intézeteként mûködteti.
Az ingyenes használó – kötelezettségeinek maradéktalanul eleget téve – a mûemlék épületek karbantartásáról és fel-
újításáról gondoskodik. A mûködéshez szükséges új épületeket is létesítettek az elmúlt évtizedekben.
BOZSOK, SIBRIK-KASTÉLY
1470 körül kezdték építeni Mátyás király vadászkastélyának, de az építés idejéül leghitelesebb a kastély homlokzatán
látható 1611-es évszám. Stílusára a késô reneszánsz a legjellemzôbb.
A kastélyegyüttes 5 épületbôl áll, több mint 8 hektáros területen hamisítatlan alpesi környezetben. A mûemlék a Vas
Megyei Önkormányzat ingyenes használatában van. Idegenforgalmi célokra (36 ágyas szálloda, lovas iskola, sörözô,
tekézô) az önkormányzat intézménye a Savaria Tourist mûködteti.
A kastélyban az 1970-es években volt jelentôsebb felújítás. Aktuális felújítási és modernizálási munkálatokkal össze-
függô befektetésekre és hasznosítási jogosultságra az önkormányzat és a KVI szempontjai alapján az OmvH elôírásait
figyelembe véve kerülhetne sor.
180
KIEMELT MÛEMLÉKEK, BEFEKTETÉSI LEHETÔSÉGEK
SZALAFÔ, FALUMÚZEUM
A Falumúzeum épületeit az 1800-as évek elején építették és az 1970-es években konzerválták a jelenlegi helyükön.
Az épületek az ôrségi népi építészet jellemzô példányai. Az épületekben az ôrségi hagyományoknak, az elmúlt korok
mindennapi életének berendezési tárgyai, eszközei találhatók.
A népi mûemlék együttest mintegy 1 hektáros területen 11 épülettel a Vas Megyei Önkormányzat ingyenes használa-
tának keretében intézménye, a Vas Megyei Múzeumi Igazgatóság mûködteti.
A Falumúzeum látogatható, idegenforgalma jelentôs, Ôriszentpétertôl 6 km-re fekszik.
181
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK
FOTÓJEGYZÉK
BALOGH LAJOS: 13, 68a, 82b, 86b PUP VILMOS: 67, 148b
BENCZIK ZOLTÁN: 151 RÁCZ JÓZSEF: 16a, 19a, 20a, 32a b, 37, 38, 40, 42,
49a b, 50a b, 53a b, 55a, 64, 71, 73, 94a, 95, 96,
BENKÔ SÁNDOR: 16b, 59, 165b 106, 109, 110, 112, 148a, 148c, 149c d e f, 152a,
170
BODA LÁSZLÓ: 18b, 19b, 39, 46, 48, 56, 63, 70, 99,
155a SZÉKELY ANIKÓ: 20b, 23, 31, 34b, 35a, 55b, 58, 72,
74, 78a b,80, 81a b, 82a, 91, 101, 124a, 125a b,
CZIKA LÁSZLÓ: 156, 157 128a b, 131, 135b, 149a b, 155b
GARAS KÁLMÁN: 118, 120, 165 c e, 166 DR. VIG KÁROLY: 28a b, 29, 47 a b c, 68b, 86c
NÉMETH JÓZSEF: címlapfotó, 7, 8, 11, 15, 17, 18a, 22, WELLNER ERVIN: 75, 76, 77
25, 27, 33, 34a, 35b, 36, 41, 43, 45, 51, 52, 54, 60,
69, 83, 86a, 88, 90, 92a b, 93, 94b, 97, 98, 100, 102, ZENTAI ZOLTÁN: 61 a b, 85, 87
103, 104, 105, 108, 111, 113, 117, 121, 122, 123a b,
126, 129, 130, 133, 134, 135a, 136, 137, 152b, 156,
165a, 165d, 165f, 167, 168, 169a b
digitális
fényképezô-
AGFA scannerek
gépek
A TÖKÉLETES KÉP
AGFA Cl 30 clik!
digitális fényképezôgép
182
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK
FELHASZNÁLT IRODALOM
– A Kisalföld és a nyugat-magyarországi peremvidék. Szerk. Ádám L., Marosi S. Akadémiai Kiadó, Bp., pp. 362–368.
– A Kôszegi-hegység. Szerk. Boda László, Orbán Róbert. B.K.L. Kiadó, Szombathely, 1999.
– A Kôszegi-hegység vegetációja. Szerk. Bartha D. EFE, Kôszeg–Sopron, 1984. 200. p + mellékletek.
– Arborétumok Vas megyében. Szerk. Lussa V., Temesi L.-né. Natura, Budapest, 1977.
– Az Ôrség és a Vendvidék. Szerk. Boda László, Orbán Róbert. B.K.L. Kiadó, Szombathely, 1998.
– Bakay Kornél: Castrum Kwszug. Kôszeg, 1996.
– Bárdosi János: Szalafô–Pityerszer népi mûemlékegyüttese. 3. kiad. Bp., 1988. (Tájak, korok, múzeumok kk. 40.)
– Bariska István: Kôszeg. Savaria Tourist, Szombathely, 1995.
– Csiszár Károly: Ôrség. 2. jav. kiad. Savaria Tourist, Szombathely, 1996.
– György: A burgenlandi magyarság rövid története. Szombathely, 1994.
– Gyurácz József–Szinetár Csaba: Természetvédelmi területek In.: Vas megye helyi jelentôségû természetvédelmi
területei és természeti értékei. 1–13 p. Szerk.: Gyurácz J. Pro Natura, Szombathely, 1993.
– Harrach Erzsébet–C.-Kiss Gyula: Vasi mûemlékek. Szombathely, 1983.
– Havas M.: Ôrségi Tájvédelmi Körzet. Fertô Hanság Nemzeti Park Igazgatóság, Sarród
– Horváth E.–Jeanplong J.: Vas megye ritka és védelmet érdemlô növényei. Savaria Múzeum Közleményei, 18: 24 p
. (Megjelent: Vasi Szemle (1961), 1: 19–43.)
– Károssy Csaba: Vas megye éghajlati sajátosságai az ötvenéves törzsértékek alapján (1901–1950).
Vasi Szemle. 1989. XLIII. évf. 1. sz. pp. 48–64.
– Kiss Gábor: Régészeti adatok Vas megye X–XI. századi történetéhez. Vasi Szemle, 1996. 3. sz. 325–338. p.
– Kovács József: A veleméri Szentháromság-templom. A 200 éves Szombathelyi Egyházmegye emlékkönyve.
(1777–1977) Szombathely, 1977. 507–536. p.
– Kozma Gábor: Vas megyei barangolások. Savaria Tourist, 1988.
– Kôszegi Tájvédelmi Körzet. Szerk. Markovics T.–Tolnai K. Fertô Hanság Nemzeti Park Igazgatóság, Sarród
– Lengyel Pál: Adatok Celldömölk történetéhez. Vasi Szemle, 1980. 341–362. p.
– Magyarország városai. Égisz Kiadó, Budapest, 1996.
– Marosi Sándor–Somogyi Sándor: Magyarország kistájainak katasztere. MTA Földrajztudományi Kutató Intézet
Budapest, 1990.
– Nagy József: A celldömölki búcsújáró hely kialakítása. Celldömölk, 1996.
– Németh Adél: Burgenland. Bp., 1986.
– Nyugat-Dunántúl népi építészete. Szentendre–Szombathely, 1995.
– Pataky László: Az Ôrségi Református Egyházmegye története. Bp., 1992.
– Pauer A. : Vasvármegye természeti értékei. Szent Norbert Gimnázium 1931–32. évi Értesítôje. Szombathely,
Martineum Könyvnyomda Rt. (Különlenyomat), 1932.
– Ság hegy, Kemeneshát, Kemenesalja. Szerk. Boda László, Orbán Róbert. Szombathely, B.K.L. Kiadó, 1999.
– Sághegyi Tájvédelmi Körzet. Fertô Hanság Nemzeti Park Igazgatóság, Sarród
– Somogyi Sándor: Kemeneshát – A Kisalföld és a Nyugat-magyarországi peremvidék. Akadémiai Kiadó, Bp., 1975.
– Stefanovits P.: Magyarország talajai. Budapest, 1903.
– Szentgotthárd. Szerk. Kuntár Lajos. Szombathely, 1996.
– Szilágyi István: Szombathely. Savaria Tourist, 1994.
– Szinetár Cs.–Gyurácz J.: A Csörnöc menti Tájvédelmi Körzet. Vasi Szemle, 1993. 47(3). 369–377. p.
– Szinetár Miklós: A Rába-völgy élôvilága Vas megyében. Csaba József Honismereti Egyesület, Körmend, 1999.
– Szinetár Miklós: Körmend élôvilága. Vasi Szemle, 1994. 48(2) 205–221. p.
– Valter Ilona: Ôriszentpéter plébániatemplom. (Tájak, korok, múzeumok kiskönyvtára. 232.) Bp., 1996.
– Vasi Vendégváró. Szerk. Boda László. B.K.L. Kiadó, Szombathely, 1997.
– Vas megye építészete. Szerk. Boda László, Gácsi József. B.K.L. Kiadó, Szombathely, 1998.
– Vas megye mûemlékeinek jegyzéke. Országos Mûemlékvédelmi Hivatal Budapest, 1991.
– Vasvármegye. Magyarország vármegyéi és városai. Szerk. Sziklay János, Borovszky Samu. Bp., 1898.
– Vig K.: Az Ôrségi Tájvédelmi Körzet Természeti Képe I–III. Natural History of Ôrség Landscape Conservation Area
I–III. Vas Megyei Múzeumok Értesítôje, 1995–97. 22(2) 1–294.; 23(2) 1–307; 24(2) 1–197. p.
– Vig K.: Vas megye élôvilágának megismerése, jelenkori természeti értékei. Vas Megyei Múzeumok Értesítôje
1999. 25(2) 7–82. p.,
183
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK
184
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK
185
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK
186