Professional Documents
Culture Documents
I. ARTYKUŁY - PAPERS
* Niniejszy tekst powstał pod opieką naukową doc. dr hab. Macieja Salamona, któremu za
współpracę i cenne uwagi serdecznie dziękuję. Podziękowania należą się również Katarzynie Górskiej,
Ewelinie Szpak oraz Benedyktowi Radomskiemu.
1
Odnośna argumentacja: H. Ł o w m i a ń s k i 1963, s. 45-50.
2
Spośród znaczniejszych zwolenników takiego rozwiązania trzeba wymienić P. J. Szafarzyka,
L. Niederlego i F. Dvornika.
10 Krzysztof Fokt [2]
3
W domyśle: każde inne w okresie IX-XII w.
4
Dobitnie rozwinął takie objaśnienie H. Ł o w m i a ń s k i 1963, s. 69, 212-213, 418.
5
Tak już, choć z powątpiewaniem, V. N o v o t n y 1912, s. 442, 507-508.
6
Poświadczone przez znany dokument praski z 1086 r.: CDB I, nr 86.
7
V. N o v o t n y 1912, s. 442, przyp. 1; R. T u r e k 1968, s. 397.
8
Sugerowano się przypadkiem Chebska, gdzie rzeczywiście można by się doszukiwać Serbów
Połabskich: H. Ł o w m i a ń s k i 1963, s. 164, przyp. 520; G. L a b u d a 1975, s. 146.
[3] Serbowie w najdawniejszym podziale Słowiańszczyzny 11
9
V. C h a l o u p e c k y 1939, s. 133: Habuit eciam et wcorem nomine Ludmillam, filiam Slaviboris
comitis ex provincia Sclavorum, que Psou antiquitus nuncupabatur, nunc a modernis, ex civitate noviter
constructa Mielnik vocitatur. Por. przekaz Kosmasa o Żatczanach, (dawnych Łuczanach): Cosmae chro-
nica,, c. X, s. 23.
10
V. C h a l o u p e c k y 1939, s. 133: ...accepit wcorem nomine Ludmillam,...filiam scilicet comitis
nomine Slavibory, de provincia Melnicensi, que, cum esset iuvencula, ydolis ymolabat.
" Cosmae chronica, c. XV, s. 34: Borivoy autem genuit duos filios (...) ex ea, que futí filia Zlavibo-
ris, comitis de castello Psov, nomine Ludmiła.
12
Proloźni legendy, s. 64: Blaźenaja Ljudmila bjaśe ot zemla serb 'skija, knaza serb 'skago dśći, i ot-
dana bist' za ćeskago knaza, imenem' Boriwoj.
13
D. Ti e ś t i k 1981, s. 34-35, cf. H. B u l i n 1960, s. 32. Niezależność Sławibora wzglądem Borzy-
woja podkreśla również legenda Fuit in provincia Boemorum: V. C h a l o u p e c k y 1939, s. 467: ...et ac-
cepit wcorem de alia provincia, filiam Zlavyboris comitis, nomine Ludmillam...
14
D. T f e S t i k 1981, s. 39-43, 65.
15
V. C h a l o u p e c k y 1939, s. 153; Milczanie nie zaliczali się zresztą pierwotnie do Serbów.
16
H. Ł o w m i a ń s k i 1963, s. 164, przyp. 520.
17
Proloźni legendy, s. 47, 50, 56-57.
18
Ibidem, s. 47; H. B u l i n 1960, s. 35. W bułgarskim tłumaczeniu Prologu brak żywota św. Lud-
miły, zaś sam Prolog o świętej Ludmile wykazuje m.in. znajomość topografii Pragi i Tetina: Proloźni le-
gendy, s. 65; cf. D. T r e ś t i k 1981, s. 29.
12 Krzysztof Fokt [4]
19
Ibidem, s. 39: dawano zawsze skrótowy, lecz dosłowny wyciąg.
20
J. M a r q u a r t 1903, s. 101-102: Auf dieses Slawenvolk folgen die Oętotrana, deren König in
gegenwärtiger Zeit Basqlabic heisst, dann die Dulaba, deren König gegenwärtig Wanić-slaf heisst, dann
die Namćin, deren König Girana heisst.
21
G. L a b u d a 1960, s. 46-55.
22
Relacja Ibrahima, s. 53: Powiada al-Mas'üdi: Słowianie (stanowią) liczne plemiona. Do plemion
ich należą as-$abräba i Düläba i Nam'sin... Cf. G. L a b u d a 1960, s. 52-53, przyp. 79-80.
23
H. B r a c h m a n n 1978, s. 7, 18-19, 87.
[5] Serbowie w najdawniejszym podziale Słowiańszczyzny 13
24
Wykaz odnośnych nazw miejscowych: A. P r o f o u s , J. S v o b o d a 1959, s. 150-152, J. S v o b o -
da, V. Ś m i l a u e r 1960, s. 274.
25
Taknp. L. P e r i c h 1945, s. 41; F. D v o r n i k 1949, s. 270, 294; H. Ł o w m i a ń s k i 1963, s. 165,
przyp. 520.
26
Dawałoby to zupełnie regularne tłumaczenie terminu Boiohaemum (od nazwy Bojów, dawnych
mieszkańców Czech, i stwn. *haima 'siedziba, kraj') na grekę, cf. P. S k o k 1928, s. 223; F. R a ć k i
1880, s. 151-153.
27
Odnośna literatura: VI 2, s. 46, przyp. 145.
28
J. N a l e p a 1998, s. 164.
29
E. S e m o t a n o v ä 1998, s. 224-228.
30
L. H a u p t m a n n 1935, s. 338-339; H. Ł o w m i a ń s k i 1963, s. 407, przyp. 1226; cf. G. L a b u -
da 1949, s. 240-241.
14 Krzysztof Fokt [6]
31
Tak np. R. N o v a k o v i ć 1977, s. 37.
32
Przeciwstawną hipotezą wysunął B. F e r j a n c i ć 1978, s. 67-79, jednak pogląd o odmiennej od
pozostałych genezie rozdziału 30. przeważa w literaturze.
33
Bibliografia: B. F e r j a n c i ć 1978, passim; Testim. 2, s. 346, przyp. 108.
34
G. L a b u d a 1949, s. 227-233.
35
B. F e r j a n c i ć 1978, s. 78; B. F e r j a n c i ć 1991, passim.
[7] Serbowie w najdawniejszym podziale Słowiańszczyzny 15
36
B. F e r j a n c i ć 1978, s. 71 sqq.
37
Cf. VI 2, przyp. 71, s. 26-27.
38
Sadowienie Chorwatów za Bawarią wykazuje południowy, a nie zachodni punkt widzenia, jak su-
ponował P. S k o k 1928, s. 224, przyp. 2. O pojęciu Bawarii w DAI ob. F. R a ć k i 1880, s. 146-151.
39
G. O s t r o g o r s k i 1948, s. 24-29; cf. Lj. M a k s i m o v i c 1982, s. 27 sqq.
40
Lj. M a k s i m o v i ć 1982, s. 26-27.
41
Testim. 3, s. 436 (DAI, c. 32).
16 Krzysztof Fokt [8]
42
Co zdaje się sugerować R. N o v a k o v i ć 1977, s. 34-35.
43
J. S t r z e l c z y k 1976, s. 156.
44
G. L a b u d a 1975a, s. 142.
45
Slawen, s. 18.
46
Tak np. D. B i a l e k o v a 1994, s. 44.
47
T.E. M o d e l s k i 1920, s. 20-22.
[9] Serbowie w najdawniejszym podziale Słowiańszczyzny 17
48
Testim., z. 3, s. 445-446 (DAI, c. 33).
49
T. W a s i l e w s k i 1965, s. 26, passim.
50
R. N o v a k o v i c 1975, szczególnie s. 40 sqq.
51
Testim. 2, s. 305 (DAI, c. 9).
52
Na które nacisk kładł L. H a v l i k 1964, s. 55.
53
L. Ha v i i k 1964, s. 65-66.
54
Źródła skandynawskie, s. 13-15.
55
J. N a l e p a 1998, s. 166.
56
L. H a v l i k 1964, s. 66-67.
18 Krzysztof Fokt [10]
' 57
charakteryzującej się pewnymi odchyleniami punktu wschodzenia słońca . Nie wi-
dać jednak powodów, dla których król Alfred miałby używać systemu przesuwkowe-
go dla obszarów pozaskandynawskich, a przecież wieści o Europie Środkowej czerpał
głównie z Niemiec. Poza tym wypada zaznaczyć, że nawet jeśli król otrzymał dane
z kontynentu w postaci już skartowanej 58 , a nie tekstowej, to i tak oddają one stosunki
przestrzenne oglądane z Niemiec, a nie np. Norwegii. Jak widać, korzystanie z orozjań-
skiej mapy, miejscami niekonwencjonalnie orientowanej, nie osłabia zasadniczo wia-
rygodności przekazu króla Wessexu. W gruncie rzeczy okazuje się, że wystarczy
mniej gorliwie imputować mu nowoczesne założenia badawcze i standardy precyzji,
by jego opis okazał się całkiem ścisły 59 . Panuje przy tym zgoda, że król Alfred opisy-
wał Europę Środkową, wychodząc z kilku ośrodków, jak Wschodnia Frankonia i Mo-
rawy 60 . Układ odniesienia tworzyły jednak kraje, a nie punkty.
Jeśli tak spojrzeć na pracę Alfreda Wielkiego, to znajdzie się w jego opisie Europy
Środkowej właściwie tylko jedną, brzemienną w skutki nieścisłość: przesunięcie Mo-
raw za daleko na północ 61 . Fakt ten jest o tyle znaczący dla lokalizacji północnych
Serbów, że to wobec Moraw określono położenie nadłabskich Dalemińców, a na
północ od nich plemienia Surpe62. W innym miejscu opisu pojawiają się niejacy Surfe
jako południowi sąsiedzi Burgundów, zamieszkujących Bornholm 63 . Obie nazwy
oczywiście oznaczają Serbów, pytanie tylko, czy jednych i tych samych? Rzut oka na
tekst Alfreda i mapę sugeruje, że były to dwa różne ludy, jeden nadłabski, drugi nad-
bałtycki. Przemawiałoby za tym także wystąpienie dwóch różnych postaci zapisu tej
samej nazwy 64 . Co więcej, jest prawdopodobne, że Alfred przejął dane o nadbałtyc-
kich Słowianach od Wulfstana, który w swojej części relacji zbywa ich jednym zda-
niem 65 , rozwodząc się szeroko dopiero o ujściu Wisły, porcie Truso i zwyczajach
Prusów. Wobec milczenia innych źródeł o ewentualnych Serbach nadbałtyckich pod-
jęto próby wykazania, że w tekście Alfreda występuje właściwie jeden szczep serbski.
Król miałby wymienić Serbów jako następnych po Wieletach południowych sąsiadów
Bornholmu, by uniknąć powtarzania nazwy Wieletów-Hobolan 66 . Wyjaśnienie to upa-
da, gdy zważyć, że Alfred nie przejmował się raczej powtarzaniem nazw (np. Sarma-
tów, Estów, Hehfeldów), a w odniesieniu do ludów nie sąsiadujących bezpośrednio
57
Źródła skandynawskie, s. 13.
58
Źródła skandynawskie, s. 13.
59
H. Ł o w m i a ń s k i 1963, s. 145-146.
60
Źródła skandynawskie, s. 14; L. Ha v i i k 1964, s. 63, 70.
61
Źródła skandynawskie, s. 66: Ond be eastan him [scil. Eastfrancan] is Wineda łond, pe mon haet
Sysyle, ond eastsup, ofer sum(ne) daeł, Maroara.
62
Ibidem: ...be norpanwestan Maroara sindon Dałamentsan (...) ond be norPan Dałamentsan sin-
don Surpe; ond be westan him (sindon) Sysyle.
63
Ibidem: Burgendan habbaó pone ilcan seas earm be westan him; ond Sweon be norpan; ond be
eastan him sint Sermende ond be supan him Surfe.
64
Rzut oka na fotokopię rękopisu C: Źródła skandynawskie, s. 42-57, nie pozostawia wątpliwości.
65
Źródła skandynawskie, s. 69: Ond Weondłand waes us ealne weg on steorbord od Wislemudan. Cf.
ibidem, s. 14.
66
G. L a b u d a 1960a, s. 55.
[11] Serbowie w najdawniejszym podziale Słowiańszczyzny 19
67
Tak wobec Starych Sasów i Moraw, zwrotem ofer sum(ne) dael: Źródła skandynawskie, s. 66.
68
Ibidem: Osti habbad be norpan him pone ilcan seas earm ond Winedas ond Burgendan; ond be
supan him sindon Haefełdan.
69
Co do Sweów, to skalę tej jednostki określają sąsiedzi, jakimi opatrzył ich Alfred: Źródła skandy-
nawskie, s. 66-67: Sweon habbad be supan him pone seas earm Osti; ond be eastan him Sermende; ond
be norpan him (...) is Cwenłand; ond be westannorpan him sindon Scridefwne; ond be westan
Norpmenn.
20 Krzysztof Fokt [12]
dawniej po niemiecku Zorben Fliess. Może z tym skupiskiem hydronimów łączy się
nazwa rzeki Sarbki, już w Wielkopolsce 70 . Na Pomorzu ujawnia się więc ciekawy
zbiór nazw wodnych, pochodnych od etnonimu Serbów. Skromna liczba tych nazw
wyda się nie do pogardzenia, jeśli zważyć, ile podobnych im zapewne nie dostało się
do źródeł 71 . Jeśli chodzi o nazwy miejscowości, to znane są z wybrzeża pomorskie-
go toponimy Sarbia, Sarbinowo i Sarbsko, wzmiankowane od XIII-XIV w. Co do
południowych kresów Pomorza, trudno wyrokować, które wsie zaliczały się jeszcze
do kresowego osadnictwa pomorskiego, a które do wielkopolskiego, o genezie przy-
puszczalnie jenieckiej 72 . Problem toponimów „serbskich" w Słowiańszczyźnie wy-
maga wciąż osobnych badań. Sama liczba odpowiednich hydronimów na kresach
Pomorza wydaje się jednak argumentem dość mocnym, by przestać uznawać wiado-
mość króla Alfreda o Serbach nadbałtyckich za osamotnioną. Prostą implikacją powyż-
szych wywodów jest sytuacja dwoistości nazw plemiennych na obszarze
nadbałtyckim. Etnonim Serbów występowałby tam jako druga nazwa nieokreślonych
plemion pomorskich. Taki wniosek brzmi całkiem prawdopodobnie, tylko jak duże
ma pokrycie w innych źródłach?
Najszerszą, jak dotąd interpretację nazwy Serbów dał P.J. Szafarzyk, uznając ją
wręcz za zamiennąz etnonimem Słowianie'1'. Oparł on tę koncepcję na dwóch przeka-
zach: legendzie o wielkim ludzie Zeriuani znanej z Geografa bawarskiego oraz opo-
wiadaniu Prokopa z Cezarei o dawnej wspólnej nazwie Antów i Sklawenów,
brzmiącej Sporoi74. Nazwy Zeriuanów i Sporów uznawano również za przekręcone
miano Siewierzan. Przypuszczenie to wydaje się trafne w odniesieniu do Sporów, jako
że Prokopowi bliżej było do Siewierzan, uczestniczących zresztą w ekspansji słowiań-
skiej na Bałkany 75 , niż do Serbów. Brak jednak liczniejszych śladów Siewierzan
w Słowiańszczyźnie Zachodniej 76 , najlepiej znanej Geografowi bawarskiemu, który
wymienia Zeriuanów. Zresztą łatwiej niż Zeriuani można odnieść do Siewierzan inne
nazwy przekazane przez ten zabytek, szczególnie Zuireani (czyt.: Zvireani)77, może
także Sebbirozi78. Trudności natury fonetycznej, przeszkadzające tłumaczyć Zeriuani
(czyt Zerivani) jako *Serbianie, nie są przy tym nie do pokonania. Nagłosowe Z łatwo
wytłumaczyć germańskim pośrednictwem 79 , zaś pojawienie się nazwy Serbów z koń-
cówką -anie, oboczność v/b i metateza iv/vi nie należą do zjawisk wyjątkowych 80 (w
70
T. L e w i c k i 1956, s. 25, 27.
71
Nieczęsto chyba zdarzało się, że zanikająca nazwa wodna przechodziła na inny obiekt, jak w przy-
padku dopływu Metuji, którego nazwa Srbska przeszła na wieś nad nim założoną: CDB V, cz. 1, nr 33.
72
T. L e w i c k i 1956, passim; cf. H. Ł o w m i a ń s k i 1963, s. 60-61.
73
P.J. S z a f a r z y k 1844, cap. 7-8.
74
Testim. 2, s. 62 (Prokop z Cezarei, O wojnach, VII, 14, 29).
75
Testim. 3, s. 95-96, przyp. 41; cf. H. Ł o w m i a ń s k i 1963, s. 104-105.
76
Za ślady takie można uznać polskie nazwy miejscowe typu Siewierz.
77
K. T y m i e n i e c k i 1951, s. 7-9.
78
B. H o r a k , D. T r a v n i ć e k 1956, s. 29.
79
T. L e w i c k i 1956, s. 19.
80
Ibidem, s. 18-19.
[21] Serbowie w najdawniejszym podziale Słowiańszczyzny 13
tym ostatnim przypadku wchodzi też w grą wpływ zapisanej w Geografie bawarskim
formy Neriuani). Odczytanie kłopotliwej nazwy jako Serbowie!Serbianie miała upraw-
dopodobnić lekcja Zeruiani (czyt. Zervianif\ niedopuszczalna jednak po zestawieniu
z fotokopią tekstu źródła nie tylko ze wzglądu na podnoszone dotąd wątpliwości 82 ,
lecz także z powodu innych przeszkód paleograficznych 83 . Mimo to, podniesione wy-
żej argumenty wydają się dość mocne, by uprawdopodobnić łączenie Zeriuanów
z Serbami. Nie przekonuje nowsze ujęcie, widzące w Zeriuanach Siewierzan 84 , na
którego poparcie można przywołać tylko zbieżność zasięgu średniowiecznej Siewier-
szczyzny z dawniejszą kulturą kijowską. Ujęcie takie zmusza do ryzykownego założe-
nia, że Słowianie jeszcze w IX w. pamiętali swoją naddnieprzańską praojczyznę.
Warto przy tym zaznaczyć, że w nowszej literaturze przedmiotu utrzymuje się rów-
r *85
nież kojarzenie Zeriuanów z Serbami .
Niezależnie od tego, czy uznać końcówkę -anie w nazwie Zeriuani za sztuczny do-
datek, czy za pochodzącą z pierwowzoru formy zapisanej, po jej oderwaniu zostaje
postać zbiorowa etnonimu: Serb', nie dająca podstaw do jakichkolwiek lokalizacji.
Znamienne przy tym, iż omawiany fragment zamyka środkową część Geografa bawar-
skiego, zawierającą najwięcej nazw fikcyjnych i nieidentyfikowalnych, często obda-
rzanych astronomicznymi wręcz liczbami civitates, a dających się ułożyć prędzej
w porządku alfabetycznym, niż geograficznym 86 . Zaraz potem następuje część prze-
kazująca dużo mniej niewiadomych, nieraz zresztą datowana później, niż reszta zabyt-
ku 87 . Zakończenie wzmianką o Zeriuanach listy plemion najsłabiej znanych, wydaje
się więc świadomym zabiegiem redaktora zapiski, który po tym najbardziej legendar-
nym i nieokreślonym przekazie, znów przeszedł do opisywania rzeczywistości etno-
graficznej, a nie wierzeniowej. W związku z tym warto spytać, czy dane Geografa
w ogóle nadają się do prostego zestawiania z danymi innych przekazów? Pozostałe
źródła przynajmniej próbują ukazać położenie wymienianych ludów, podczas gdy Geo-
graf nie dość, że ogranicza się do prostego ich wyliczenia, to jeszcze w przypadku Ze-
riuanów opisuje raczej historyczne poglądy swych informatorów, niż jakiekolwiek fakty
geograficzne, co wyklucza tę wzmiankę z dyskusji nad umiejscowieniem Białej Serbii.
Nie wzbudza natomiast podejrzeń ewentualna rodzima tradycja, wywodząca plemiona
słowiańskie z wielkiego ludu Serbów. W tym miejscu można spytać: które plemiona?
Najlepiej rokuje wskazanie na Słowian Połabskich, dobrze znanych twórcy zapiski 88 .
81
Ibidem, s. 18.
82
H. Ł o w m i a ń s k i 1963, s. 65, przyp. 199.
83
Przede wszystkim różnicy długości pierwszej z trzech laseczek sylaby iu/ui, oraz pozostałych
dwóch, niewątpliwie łączących się u dołu. Fotokopie kart monachijskiego kodeksu, na których zapisany
był Geograf bawarski, podają: S. Z a k r z e w s k i 1917; B. H o r a k , D. T r a v n i ć e k 1956.
84
Sam autor zdaje się zresztą wysuwać taki pomysł raczej jako niezobowiązującą sugestię, niż wy-
magającą metodycznego uzasadnienia hipotezę: M. P a r c z e w s k i 1998.
85
L. L e c i e j e w i c z 1990, s. 131.
86
H. Ł o w m i a ń s k i 1955, s. 20, passim.
87
J. W i d a j e w i c z 1947, s. 5-6; J. N a l e p a 1996, s. 22.
88
B. H o r a k , D. T r a v n i ć e k 1956, mapa; cf. H. Ł o w m i a ń s k i 1958, s. 10-11.
22 Krzysztof Fokt [14]
Także ewentualne czeskie pochodzenie danych Geografa89 nie zmienia ogólnego ob-
razu: źródło to przekazuje wieści zasłyszane od Słowian Zachodnich 90 .
Sam odnośny fragment Geografa bawarskiego jest dość krótki, by przytoczyć go
w całości: Zeriuani, quod tantum est regnum, ut ex eo cunctę gentes Sclavorum exortq
sint et originem, sicut affirmant, ducant'11. Właśnie to niedługie, acz wymowne zdanie
kazało P.J. Szafarzykowi uznać miano Serbów za wspólne wszystkim Słowianom.
Krytyka tego poglądu wykazała jego bezzasadność, co jednak nie zmienia wymowy
źródła: przynajmniej niektórzy informatorzy ratyzbońskiego mnicha wierzyli w po-
chodzenie swoje i innych plemion pokrewnych od wielkiego ludu * Serbian. Oczywi-
ście nie musi to koniecznie oznaczać, że w zbiorowej pamięci Słowian Zachodnich
z IX w. znalazł proste odbicie stan sprzed czterech stuleci. Wspólnota plemion, przy-
znających się do pochodzenia od owych legendarnych Serbów, mogła być równie
aktualna dla obserwatorów z IX w., jak wspólnota jońska czy dorycka dla dziejopisów
klasycznej Hellady - i właśnie dlatego potrzebna jako część własnej świadomości.
Współcześni uczeni nie wierzą przecież w mityczne szczegóły dziejów Xuthosa czy
Dorosa, co wcale nie przeszkadza im uznawać istnienia Eolów czy Dorów już
w głębokich Wiekach Ciemnych. Wieść o pochodzeniu wszystkich Słowian od Ser-
bów można wprawdzie złożyć na karb czyjejś plemiennej megalomanii, nie należy
jednak z tego tytułu dyskwalifikować całej opowieści o Zeriuanach. Wystarczy chyba
poprzestać na jej umiarkowanej interpretacji pamiętając, że taka tradycja nie istniała w
społecznej próżni. Z tekstu Geografa bawarskiego wynika, że do serbskiego pocho-
dzenia przyznawały się liczne plemiona słowiańskie i tak należy chyba odczytywać
funkcję legendarnego przekazu o Zeriuanach: jako nici łączącej osobne społeczności,
na mocy wspólnej tradycji uważające się za jedną, większą wspólnotę w obrębie
Słowiańszczyzny.
Oprócz przedstawionego argumentu z Geografa bawarskiego można doszukać się
pośrednich przesłanek, świadczących za ponadplemiennym znaczeniem etnonimu
Serb'. Najwięcej dostarcza ich jedyna pewnie umiejscowiona Serbia północna, mia-
nowicie połabska. Średniowieczne źródła, ze wspomnianym Geografem bawarskim
na czele, przedstawiają ten region jako ławicę samodzielnego, małoplemiennego dro-
biazgu, bez śladu jedności nawet w okresie niemieckiego podboju 92 . Nie da się roz-
strzygnąć, czy znany z VII w. Derwan, dux Surbiorum, był przywódcą jakiegoś
związku pod przywództwem Serbów (pomijając już mglistość kategorii „związku ple-
mion", stosowanej tu z braku lepszych pojęć), czy raczej tylko wybitniejszym wo-
dzem małoplemiennym. Podobnie Bolesław Srogi czy Mieszko I określani byli jako
89
Mało prawdopodobna ze względu na słabą orientację omawianego zabytku w stosunkach cze-
skich: H. Ł o w m i a ń s k i 1955, s. 28-29. Dziwi u Geografa znajomość plemionka Bieżuńczan, a mil-
czenie o leżącym po drodze z Czech Zagożdzie, nie będącym wówczas bynajmniej ziemią bezludną:
G. Ó t t e l 1995, s. 11-19.
90
Inaczej: K.T. W i t c z a k 1993.
91
MPH I, s. 11.
92
Geograf bawarski wymienia wśród Serbów liczne małe plemiona - MPH I, s. 10: Iuxta illos [He-
hfeldos] regio, quae vocatur Surbi, in qua regione plures sunt, quae habent civitates L.
[15] Serbowie w najdawniejszym podziale Słowiańszczyzny 23
duces Sclavorum, nie władając przecież wszystkimi Słowianami. Dobrą ilustracją ta-
kiej praktyki jest przypadek następnego, znanego z imienia księcia serbskiego, Mili-
ducha. Większość roczników zna go jako regem superbum, qui regnabat in Siurbis, co
zdaje się wskazywać na jego władczą pozycję 93 . Na szczęście Chronicon Moissiacen-
se, źródło odległe, lecz dobrze poinformowane o sprawach niemieckich, nieco dokład-
niej opisuje wyprawę, podczas której zginął Miliduch oraz towarzyszące jej
wydarzenia. Oto przybywają do cesarza Karola ceteri reges (nie nobiles czy primates)
pokonanych już Serbów, by przysiąc posłuszeństwo i dać zakładników 94 . Z tekstu
źródła nie wynika, jakoby ukorzenie się wodzów serbskich było spowodowane śmier-
cią Miliducha, a nie po prostu klęską wojenną. Trudno wprawdzie zaprzeczyć szcze-
gólnej roli, jaką odegrał Miliduch w działaniach antyfrankijskich, skoro imię jego
dotarło do roczników, co jednak nie znaczy, że był on stałym przywódcą walczących
z Karolem plemion. Możliwe, że poległy przywódca był tylko najwybitniejszym spo-
śród serbskich wodzów małoplemiennych. Jest zrozumiałe, że w okolicznościach wo-
jennych, wymagających sprawnego dowodzenia, łupieżcze drużyny czy walczące
razem plemiona powoływały wspólnych dowódców wojskowych. Zostało to poświad-
czone m.in. u Słowian najeżdżających Bałkany, w przypadku ich znanych przywód-
ców: Ardagasta 95 i Chacona 96 . Analogiczną rolę grał zapewne Lecho, wódz
nieokreślonego plemienia czeskiego, podczas wyprawy Franków na Czechy w 805 r.97
Takimi przywódcami byli też najpewniej i Derwan, i Miliduch. Znamienna jest zresztą
chwiejność, z jaką niemieckie źródła określają serbskich przywódców, nieraz
go
tytułując ich tak samo, jak starszyznę innych ludów . Nawet tytuł rex, stosowany dla
wodzów niewielkich plemionek 99 , nie daje podstaw do daleko idących wnioskowań.
Równocześnie Serbowie jako całość stawiani byli przez kronikarzy na równi z Cze-
chami i Wieletami, a co najmniej Turyngami 100 . Etnonim Serbów występuje jako nad-
rzędny wobec nazw poszczególnych plemion 101 , zaś wobec niego nadrzędną pozycję
zajmuje tylko nazwa Słowianie102. Dopiero z czasem nastąpiła emancypacja kolej-
93
Annales regni Francorum, s. 121; Annales Fuldenses, s. 353 (s. a. 806).
94
Chronicon Moissiacense, s. 308: et tunc fuit interfectus Melito (...) Et ceteri reges ipsorum vene-
runt ad eum (scil. do Karola), etpromiserunt se servituri (...), tradideruntque obsides, sicut Ule volebat.
95
Testim. 2, s. 263-264, 267-268 (Teofilakt Simokatta, Historia, VI 7, 1, VI 9, 1 sqq).
96
Testim. 2, s. 179-179 (.Miracula sancti Demetrii II 1, 193, II 1, 179-180).
97
Annales regni Francorum s. a. 805, s. 120: najazd był przedsięwzięciem szeroko zakrojonym,
a wiadomo skądinąd, że jeszcze w 845 r. było w Czechach przynajmniej 14 książąt: Annales Fuldenses
s. a. 845, s. 364.
98
Annales regni Francorum s. a. 826, s. 169: [aderant] quidam Abodritorum primores, Caedragum
ducem suum accusantes. Accusabatur et Tunglo, unus de Soraborum primoribus..., cf. ibidem, s. 171;
Vita Hludovici, s. 629.
99
Prudenti Trecentis Annales s. a. 839, s. 436: Contra Sorabos qui Colodici vocantur (...) victoria
adepti sunt, regeque ipsorum Cimusclo interfecto (...) undecim castella ceperunt.
100
Annales regni Francorum s. a. 789, 822, s. 84, 159; Annales Fuldenses s. a. 789, 880, s. 350, 393;
Historia Francorum abbreviata, s. 418; Annales Bertiniani s. a. 839, s. 436; Vita Caroli Magni, s. 450-451.
101
Annales Bertiniani s. a. 839, s. 436: Sorabi Colodici z własnym księciem.
102
J. R e i s i n g e r , G. S o w a 1990, s. 38.
24 Krzysztof Fokt [16]
103
Suslowie: Annales Fuldenses s. a. 869, s. 380 (ale niżej - s. 381 - nazwa Serbów znów w znacze-
niu ogólniejszym), s. a. 874, s. 387; Dalemińcy: ibidem s. a. 880, s. 393.
104
O złożoności urządzeń społeczno-politycznych Serbów połabskich: L. T y s z k i e w i c z 1981,
s. 122-127.
105
Czyli inaczej, niż np. u Obodrzyców: G. L a b u d a 1967, s. 441. Domniemane rdzenne plemię ser-
bskie nie nazywało się Serbiszcze, lecz Czerwiszcze: H. W a l t h e r 1971, s. 315.
106
Tak L. L e c i e j e w i c z 1989, s. 57.
107
J. S t r z e l c z y k 1970, s. 446-448.
108
Testim. 2, s. 210, 313 (DAI, c. 29), 323 (c. 30); z. 3, s. 436-445 (c. 32), 447 (c. 34), 448 (c. 35).
109
Ibidem, s. 445-446 (c. 33).
110
Ibidem, s. 447-448 (c. 34).
111
Ibidem, s. 448-449 (c. 36).
112
Ibidem, s. 437 (c. 32).
113
Co znać np. w umiejętnie uzyskanym, antybułgarskim wydźwięku tegoż rozdziału 32: Testim. 3,
s. 436-437, 441-445.
[17] Serbowie w najdawniejszym podziale Słowiańszczyzny 25
114
Uznawane są one za źródło wiarygodne: J. L e ś n y 1988, s. 30, przyp. 33.
115
Historia Salonitana, s. 96-105.
torum atque Serborum proceribus convenientes, congregad in Spalato episcopis et iudicibus, celeberri-
mum concilium peragere.
117
Annales regni Francorum s. a. 822, s. 158: Ljudewitus (...) ad Sorabos, quae natio magnam Dal-
matiae partem optinere dicitur [fugit}\ Annales Fuldenses s. a. 823, s. 358: ...ad Sorabos, qui magnam
Dalmatiae partem obtinere dicuntur... Cf. R. Novakovic 1981, s. 38.
118
R. N o v a k o v i c 1975, s. 39-40.
119
Dj. R a d o j i c i ć 1967, s. 223.
120
LPD, c. IX, s. 306: [rex] aquas vero, quae (...) intrant in magnum flumen Donavi, vocavit Surbia;
cf. ibidem, s. 311.
121
Ibidem, s. 306-307: Diocletanam ecclesiam (...) statuerunt metropolim, sub cuius regimine has ec-
clesias declaraverunt, scilicet: Antibarium, Buduam, Ecatarum, Dulcignum, Suacium, Scodram, Driva-
stum, Poletum, Sorbium, Bosonium, Triburium, Zachlumium', cf. LPD, c. XIV, s. 311.
122
LPD, c. IX, s. 307: Surbiam autem, quae et Transmontana dicitur, in duas divisit provincias:
unam (...), quam et Bosnam vocavit, alteram vero (...), quam Rassam vocavit.
18 Krzysztof Fokt [26
123
Wydanie dokumentu księcia zachlumskiego z intytulacją: Sigillum Litoviti protospatharii epi to
chrusotriclino ypati et stratigo Semię et Zachlumię...: V. von F a l k e n h a u s e n 1970, s. 23.
124
Odpowiednie fragmenty dzieł Jana Skylitzesa, Jana Kekaumenosa, Nikifora Brienniosa, Kontynu-
atora Skylitzesa i Jana Zonarasa: VI 3, s. 156-157, 162; 210; 237-241; 177; 255.
125
R. N o v a k o v i ć 1981, s. 165-175.
126
K. J i r e ć e k 1978, s. 68 używa nawet porównania do praskich Czechów i gnieźnieńskich Polan.
Przegląd odnośnych koncepcji: R. N o v a k o v i ć 1981, cz. 2, passim. Do krytyki tej hipotezy: J. L e ś n y
1989, s. 13-15.
127
Na szersze wody wywiodła tę koncepcję HNJ, s. 246. Bibliografia: J. L e ś n y 1989, s. 12, przyp. 9.
128
Dj. R a d o j i c i ć 1967, s. 223-224; T. W a s i l e w s k i 1972, s. 190.
129
G. L a b u d a 1949, s. 222 sqq.; J. N a l e p a 1968, s. 32-43, 59-78.
130
J. N a l e p a 1968, s. 50-55.
131
Testim. 3, s. 436-437 (DAI, c. 32).
132
G. L a b u d a 1949, s. 249; T. W a s i l e w s k i 1972, s. 189. Mniej sceptyczne stanowisko B. F e r -
j a n c i ć a : VI 2, s. 49, przyp. 153.
133
Ibidem, VI 2, s. 47-48, przyp. 148.
134
Dj. R a d o j i c i ć 1967, s. 222.
[19] Serbowie w najdawniejszym podziale Słowiańszczyzny 27
***
135
Nazewnictwo geograficzno-etniczne Zagorja jest późne, bez śladów nazw małoplemiennych:
J. K a l i ć 1979, s. 80-82.
136
Przeglądy odnośnych koncepcji: H. Ł o w m i a ń s k i 1963, s. 58; H. P o p o w s k a - T a b o r s k a
1991, s. 62-66.
137
J. O t r ę b s k i 1947, s. 90-97.
138
O zasadniczej różnicy między etnonimicznym i genonimicznym systemem nazewniczym, odbi-
jającej się w semantyce i morfologii nazw, zob. L. M o s z y ń s k i 1980, s. 66.
139
G. L a b u d a 1960, s. 42.
28 Krzysztof Fokt [20]
140
H. Ł o w m i a ń s k i 1932, passim, szczególnie s. 5 sqq, 69-70, 150-155.
141
Tak już Geograf bawarski - MPH I, s. 11: Bruzi plus est undique, quam de Enisa ad Renum; po-
dobnie Dagome iudex, ibidem, s. 149: sicut incipit a primo latere longum mare fine Pruzze, usque in lo-
cum, qui dicitur Russe...
142
Thietmari chronicon, VI 95 (58), s. 388: [Św. Bruno] in confiniopredictae regionis [seil. Prusciae]
et Rusciae predicaret. Cf. MPH I, s. 229: Wipert o śmierci iw. Brunona.
143
PVL, s. 10, 12, 103.
144
Naturalis Historia, IV 28, s. 345-347; Germania II 4, s. 71.
145
Ibidem: Celebrant carminibus antiquis (...) Tuistonem deum terra editum etfilium Mannum origi-
nem gentis, conditoresque mano tres filios adsignant [Ingaevones, Herminones, Istaevones], Quidam, ut
in licentia vetustatis, pluris deo ortos plurisque gentis appellationes (...) adfirmant, eaque vera et anti-
qua nomina.
146
De bello Gallico, I, 54, 1.
147
Germania, 38-43, s. 93-96.
[21] Serbowie w najdawniejszym podziale Słowiańszczyzny 29
Adres autora:
ul. Tuwima 29/3
59-902 Zgorzelec
WYDAWNICTWA ŹRÓDŁOWE
Armales regni Francorum, ed. G. H. Pertz, F. Kurtze, Scriptores rerum germanicarum in usum schola-
rum, t. 6, Hannover 1895.
Annales Bertiniani, Annales Fuldenses, Chronicon Moissiacense, ed. G. H. Pertz, Monumento Germa-
niae Histórica, Scriptores, t. I, Hannover 1826, s. 423-515, 337-415, 280-313.
CDB - Codex diplomaticus et epistolaris Regni Bohemiae, ed. G. Friedrich, Pragae 1904.
C h a l o u p e c k y V. 1939, Prameny Xstoleti: Legendy Kristiánovy o svatem Václavu a svaté Ludmile
(Svatováclavsky Sbornik, t. II, cz. 2), Praha.
148
Zwrócił na to uwagę już P.J. S z a f a r z y k 1844, s. 160-161.
30 Krzysztof Fokt [22]
Cosmae Chronica - Cosmae Pragensis chronica Boemorum, c. X, ed. B. Bretholtz, Monumento Germa-
niae Histórica, Scriptores, Nova Series, t. II, Berlin 1923.
De bello Gallico - C. Iulius Caesar, Commentarii de bello Gallico, t. I-II, ed. L. A. Constans, Paris
1990, t. I: lib. I-IV.
Germania - P. Cornelius Tacitas, De origine et situ Germanorum, ed. J. Perret, Paris 1983.
Historia Salonitana - N. Klaić, Historia Salonitana Maior, Posebna Izdanija Srpské Akademije Nauka
a Umjetnosti, 400, Beograd 1967.
Historia Francorum abbreviata - Petri bibliothecarii Historia Francorum abbreviata, Monumento Ger-
maniae Histórica, Scriptores, t. I, Hannover 1826, s. 416-418.
LPD - Letopis Popa Duklanina, ed. F. Śisić, Beograd-Zagreb 1928.
MPH I - Monumento Poloniae Histórica, t. I, ed. A. Bielowski, Lwów 1864.
Naturalis Historia - C. Plinius Secundus, Naturalis Historia, ed. L. łan, K. Mayhoff, vol. I: lib. I-VI,
Stuttgart 1967.
Prolożni legendy - Prolożni legendy o sv. Ludmile a sv. Václavu, ed. N. J. Serebrjanskij, [w:] Sbornik
staroslovanskych literärnich památek o sv. Václavu a sv. Ludmile, ed. J. Vajs, Praha 1929, s. 45-68.
PVL - Povest' vr'emennich let, wyd. D.S. Lichacev, cz. I, Moskwa-Leningrad 1950.
Relacja Ibrahima - Relacja Ibrähima Ibn Ja'küba z podróży do krajów słowiańskich w przekazie
al-BekrTego, wyd. T. Kowalski, Monumento Poloniae Histórica, seria II, t. I, Kraków 1946.
Testim. 2 - Testimonia najdawniejszych dziejów Słowian. Seria grecka, z. 2: Pisarze V-XII wieku, wyd.
A. Brzóstkowska, W. Swoboda, Wrocław-Warszawa-Kraków-Gdańsk-Lódź 1989.
Testim. 3 - Testimonia najdawniejszych dziejów Słowian. Seria grecka, z. 3: Pisarze VI-X wieku, wyd.
A. Brzóstkowska, W. Swoboda, Warszawa 1995.
Thietmari chronicon - Thietmari Meseburgensis episcopi chronicon, ed. R. Holtzmann, Monumento Ger-
maniae Histórica, Scriptores, Nova Series, t. IX, Berlin 1935.
Vita Caroli - Einhardi vita Caroli Magni, ed. G.H. Pertz, Monumento Germaniae Histórica, Scriptores,
t. II, Hannover 1829, s. 426-463.
Vita Hludovici - Vita Hludovici imperatoris, ed. G.H. Pertz, Monumento Germaniae Histórica, Scripto-
res, t. II, Hannover 1829, s. 604-648.
VI 2 - Vizantijski izvori za istoriju naroda Jugoslavije, t. II, opr. B. Ferjancié et al., Posebna Izdanja
Srpské Akademije Nauka a Umjetnosti 323, Vizantolo§ki Institut 7, Beograd 1959.
VI 3 - Vizantijski izvori za istoriju naroda Jugoslavije, t. III, opr. J. Ferluga et. al., Posebna Izdanja
Vizantoloskog Instituía Srpské Akademije Nauka a Umjetnosti 10, Beograd 1966.
Źródła skandynawskie - Źródła skandynawskie i anglosaskie do dziejów Słowiańszczyzny (Źródła objaś-
niające początki państwa polskiego. Źródła nordyckie, t. I), wyd. G. Labuda, Warszawa 1961.
OPRACOWANIA
von
Krzysztof Fokt
Zusammenfassung
Der A u f s a t z zielt auf Erklärung einer großen Anzahl von Quellenspuren der Serben auf
frühmittelalterlichen Slawengebieten und Entscheidung zwischen den Konzeptionen, die diese
Erscheinung erklären sollen. Zu diesem Z w e c k wurde eine Auswertung von schriftlichen
Quellen u n t e r n o m m e n , die zur Hypothese veranlagen ließen, daß der Sitz der serbischen Vor-
ahnen auf d e m Gebiet des Tschechischen Kessels zu suchen sei. Eine Erwähnung des Königs
A l f r e d des G r o ß e n und einige Ortsnamen in P o m m e r n lassen zu vermuten, daß die Serben
auch an der Ostsee anwesend waren. A u f Grund der Überlieferung des Bayerischen Geogra-
phen u n d der retrogressiven Folgerung der Situation in Balkanländern und auf d e m Elbgebiet
kann eine These formuliert werden, daß die Urserben eine Überstammesgruppe innerhalb der
slawischen Länder bildeten, die sich infolge der großen Wanderung zerstreute. Für diese H y -
pothese sprechen germanische u n d baltische Analogien. Ihre Verifizierung könnte mittels U n -
tersuchungen in schriftlichen Quellen und Untersuchungen der sprachlichen Spuren anderer
Völker, die als ältesten v o n den Slawen anerkannt werden, erfolgen.