You are on page 1of 8

THE OFFERING OF THE NOBLE

MANDALA

The Special Method for Perfecting


the two Accumulations
B5 - 2 The Heart Essence of Practice Volume 2

Visualization

[12] NE KHANG OG MIN ZHING DANG YER ME PE/


Meditate the surroundings as inseparable from a buddhafield.
RANG DÜN SENG CHEN PEMA NYI DE TENG/
In the space in front of me is a lion throne on which are a lotus, sun and
moon disc seat
Ü SU DRIN CHEN TSA WE LA MA NI/
in the centre of which sits the kind root lama
YEN LAG DÜN DEN DOR JE CHANG GI TSHUL/
in the form of Vajradhara with the seven characteristics,
NGO SANG CHAG NYI DOR DRIL THUG KAR NOL/
blue in colour, two arms, holding a vajra and bell crossed at the heart
ZHAB NYI DOR JE KYIL TRUNG GYING TSHUL ZHUG/
and gracefully sitting in the vajra position,
DAR DANG RIN CHEN NA TSHOG GYEN GYI DZE/
adorned by the silken robes and various precious jewel ornaments
GYÜ PE SHE NYEN NAM DANG THAB CHIG ZHUG/
and surrounded by all the lineage lamas.
DÜN DU YI DAM KHOR LO DE WE CHOG/
In front of the lion throne is the yidam Cakrasamvara,
YAB YUM NANG TONG ZUNG JUG NYOM JUG TSHUL/
the male and female aspects in union, whose manifestation is
simultaneously appearance and emptiness.
[13] DAR DANG RIN CHEN NA TSHOG GYEN GYI TRE/
He is adorned by the silken robes and precious jewel ornaments.

YE SU DÜ SUM SANG GYE TSHEN PER DEN/


At the right side of the throne is the assembly of the buddhas of the three
times,
KAL ZANG SANG GYE TONG DANG LHEN CHIG ZHUG/
possessing all the auspicious signs of a buddha together with the thousand
buddhas of this fortunate kalpa.
GYAB TU SHE RAB PHA ROL CHIN PE YUM/
Behind the throne is the Prajnāpāramitā

© DKV, Aachen
Volume 2 The Offering of the noble Mandala B5 - 3

DRANG NGE THEG SUM CHÖ KYI NGA RO DROG/


proclaiming the relative and ultimate meaning of the three yānas.
YÖN DU TSE DEN JANG CHUB SEM PE TSHOG/
To the left of the throne is the assembly of the compassionate bodhisattvas
THEG SUM GE DÜN NAM KYI YONG SU KOR/
surrounded by the sangha of the three yānas.
THRI YI TSHAM KUN DAM PA CHÖ KYONG WE/
Around the base of the throne are the dharmapalas,
SUNG MA DAM CHEN TRIN THRIG TA BUR GYUR//
an ocean of guardians gathered like clouds.

37-Point Mandala
[14] OM BADZRA BHŪMI Ā HŪNG/

ZHI NAM PAR DAG PA WANG CHEN SER GYI SA ZHI/


The base is the completely pure golden ground.

OM BADZRA REKHE Ā HŪNG/

CHI CHAG RI MU KHYÜ KYI YONG SU KOR WE Ü SU/


A wall of iron mountains forms a circle.
HŪNG RI YI GYAL PO RI RAB/
1) At the centre stands Mount Meru, the king mountain,
SHAR LÜ PHAG PO/
2) to the east is Superior Body,
LHO DZAM BU LING/
3) to the south is Jambudvipa

© DKV, Aachen
© DKV, Aachen
NUB BA LANG CHÖ/
4) to the west is Wish-granting Cow,
JANG DRA MI NYEN/
5) to the north is Unpleasant Sound,

SHAR DU LÜ DANG LÜ PHAG/


6, 7) to the southeast is Body and the northeast is Superior Body,
LHOR NGA YAB DANG NGA YAB ZHEN/
8, 9) to the southwest is Tail, to the southeast is the Other Tail,
[15] NUB TU YO DEN DANG LAM CHOG DRO/
10, 11) to the northwest is Possessing Movement, to the southwest is Walk
in the Supreme Path,
JANG DU DRA MI NYEN DANG DRA MI NYEN GYI DA/
12, 13) to the northeast is Unpleasant Sound, to the northwest is Parallel
Unpleasant Sound,

RIN PO CHE RI WO/ PAG SAM GYI SHING/


14) the precious mountain of jewels, 15) the wish-fulfilling tree,
DÖ JÖ'I BA/ MA MÖ PE LO TOG/
16) the holy cow that grants wishes, 17) the grain that needs no toil,

KHOR LO RIN PO CHE/ NOR BU RIN PO CHE/


18) precious wheel, 19) precious jewel,
TSÜN MO RIN PO CHE/ LÖN PO RIN PO CHE/
20) precious queen, 21) precious minister,
LANG PO RIN PO CHE/ TA CHOG RIN PO CHE/
22) precious elephant, 23) precious steed,
MAG PÖN RIN PO CHE/ TER CHEN PÖ BUM PA/
24) precious general, 25) a vase of many treasures,

GEG PA MA/ THRENG WA MA/


26) the graceful goddess, 27) the goddess of garlands,
LU MA/ GAR MA/
28) the goddess of song, 29) the goddess of dance,

© DKV, Aachen
B5 - 6 The Heart Essence of Practice Volume 2

[16] ME TOG MA/ DUG PÖ MA/


30) the goddess of flowers, 31) the goddess with incense,
NANG SAL MA/ DRI CHAB MA/
32) the goddess of radiant light, 33) the goddess with fragrant water,

NYI MA/ DA WA/ RIN PO CHE DUG/


34) the sun, 35) the moon, 36) the precious parasol,
CHOG LE NAM PAR GYAL WE GYAL TSHEN/
37) the victory banner triumphant in every direction.
Ü SU LHA DANG MI'I PAL JOR PHÜN SUM TSHOG PA MA
TSHANG WA ME PA/
In the centre of this mandala is the most perfect collection of the glorious
wealth of gods and humans with nothing lacking.

ZHING KHAM NAM PAR DAG PA DI NYI/


I offer these
DRIN CHEN TSA WA DANG GYÜ PAR CHE PE PAL DEN LA MA
DAM PA NAM DANG/
to the kind root lama and the lineage lamas,
YI DAM KYIL KHOR GYI LHA TSHOG/
yidams,
KÖN CHOG RIN PO CHE NAM PA SUM/
triple gem,
PA WO KHA DRO CHÖ KYONG SUNG MA DANG CHE PA NAM
LA BUL WAR GYI'O/
dākas, dākinīs and the host of dharma guardians.
[17] THUG JE DRO WE DÖN DU ZHE SU SOL/
Please accept these offerings for the benefit of all sentient beings
ZHE NE JIN GYI LAB TU SOL/
and grant me your blessings.

© DKV, Aachen
Volume 2 The Offering of the noble Mandala B5 - 7

The short mandala offering


SA ZHI PÖ CHÜ JUG SHING ME TOG TRAM/
The ground is sprinkled with scented water and strew with flowers.
RI RAB LING ZHI NYI DE GYEN PA DI/
It is adorned with Meru, the supreme mountain, the four continents and
the sun and moon.
SANG GYE ZHING LA MIG TE PHUL WA YI/
As a buddhafield, I offer it.
DRO KÜN NAM DAG ZHING DU CHÖ PAR SHOG//
May all sentient beings attain the happiness of the buddhafields.

KU SUM YONG DZOG LA ME TSHOG NAM LA/


To the lamas who possess the three kāyas,
CHI NANG SANG SUM DE ZHIN NYI KYI CHÖ/
I offer the outer, inner and secret offerings
DAG LÜ LONG CHÖ NANG SI YONG ZHE LA/
with my body, wealth and all that is visible.
LA ME CHOG GI NGÖ DRUB TSAL DU SOL//
Please grant me the supreme realization – enlightenment.

The short sevenfold offering


[18] CHAG TSHAL WA DANG CHÖ CHING SHAG PA DANG/
Whatever merit I have gathered through
JE SU YI RANG KUL ZHING SOL WA YI/
prostrations, offerings, confession,
GE WA CHUNG ZE DAG GI CHI SAG PA/
rejoicing, beseeching and praying –
THAM CHE DZOG PE JANG CHUB CHIR NGO'O//
for the sake of enlightenment of all sentient beings, all this I dedicate.
OM GURU DEWA DĀKINĪ
RATNA MANDALA PRATĪTSA SWĀHĀ/

© DKV, Aachen
B5 - 8 The Heart Essence of Practice Volume 2

Offering one's own body and wealth together with the root
of virtue and supplication

DAG LÜ LONG CHÖ GE WE TSA WAR CHE/


I offer my body, wealth and even the root cause of merit
GYAL WA KHOR DANG CHE LA DENG BUL GYI/
to the victorious host of buddhas.
ZHE NE DAM PA NAM KYI GANG TOG PE/
By accepting these offerings,
NGE PE DÖN CHOG DAG GI TOG PAR SHOG//
please grant us your supreme accomplishment.

Dissolution

KYAB YUL NAM RANG LA THIM PAR GYUR//


Meditate that the visualization dissolves into oneself and oneself dissolves
into emptiness. Rest in this natural state.

© DKV, Aachen

You might also like