You are on page 1of 104

BEHAR

^ASOPIS ZA KULTURU I DRUŠTVENA PITANJA GODINA XX/XXI l 2011./2012. l BROJ 104 l CIJENA 20 KN

KNJIŽEVNI PORTRETI Aleksandar Antonov: Stanovništvo


islamske vjeroispovesti u Bugarskoj
Zilhad Ključanin
Faris Nanić: Lijevo desničarenje ili
alijenacija od stvarnosti
LIKOVNO OKNO Sead Alić: Teorija medijskog kaosa
Mehmed Zaimović Enes Ratkušić: Nijaz Duraković -
(1938. – 2011.) čovjek iznenađenja

R O M A N Sadik Ibrahimović: Mučilište


BEHAR, dvomjesečni bošnjački časopis SADRŽAJ
za kulturu i društvena pitanja

Nakladnik:
Kulturno društvo Bošnjaka Hrvatske Na naslovnici: Mehmed Zaimović, Nebeska lađa, 1990.
PREPOROD

Glavni i odgovorni urednik: RIJEČ UREDNIKA DEFTER


Sead BEGOVIĆ 3 Sead Begović: Dugi nosovi 55 Sedamdeset godina
Izvršni urednik: manjinskih ulizica Rezolucije zeničkih
Filip Mursel BEGOVIĆ intelektualaca za zaštitu
Roma
Uredništvo:
POVIJESNA ČITANKA (Priredio: Salih Jalimam)
Senad NANIĆ, Sena KULENOVIĆ, Edin
Urjan KUKAVICA, Azra ABADŽIĆ 4 Safvet-beg Bašagić: Kratka
NAVAEY uputa u prošlost Bosne (2) 58 Adnan Kadrić: Muslimani
(priredio Edin Urjan Kukavica) nahije Cernik prema
Rukopisi i fotografije se ne vraćaju katastarskom popisu
Adresa: Pakračkog sandžaka iz
BEHAR 1565. godine
KDBH “Preporod” KNJIŽEVNI PORTRETI:
Ilica 35, 10000 Zagreb, Hrvatska Zilhad Ključanin
Telefon i fax: 00385 (0)1 483-3635 10 Intervju – Zilhad Ključanin LIKOVNO OKNO
e-mail: kdbhpreporod@kdbhpreporod.hr (razgovarao Sead Begović)
seadbegovic@yahoo.com 60 Intervju - Mehmed Zaimović
Svi smo mi Šeherezadina (razgovarala Aida Abadžić-
web: www.kdbhpreporod.hr
djeca Hodžić)
Cijena po primjerku 20 kn, dvobroj 40 kn, Likovno osjećanje „protiv
godišnja pretplata 100 kn Zilhad Ključanin:
Cijena u BiH: 5 KM, dvobroj 10 KM, siromašnih apstrakcija“
godišnja pretplata 20 KM. 19 U historiji sreće nema mi
imena (poezija) 65 Mehmed Zaimović:
Kunski žiro-račun: Retrospektiva
ZABA 2360000-1101441490 22 Hiljadarka (pripovijetka)
Devizni žiro-račun: SWIFT ZABA HR 2X: 69 Edin Urjan Kukavica: Čovjek
703000-280-3755185
27 Čarobnjak vode (odlomak bez zemlje ili zemlja bez
(S naznakom: Preporod, za Behar) iz romana u rukopisu) Čovjeka (osvrt na mono-
Grafički dizajn i prijelom: Selma Kukavica
grafiju ‘Srebrenica’ Mersada
Berbera)
Tisak: “STAJER GRAF”, Zagreb ISLAM NA BALKANU
Tiskano uz financijsku potporu iz Državnog
30 Aleksandar Antonov:
proračuna Republike Hrvatske putem Savjeta Stanovništvo islamske MEDIOSFERA
za nacionalne manjine Republike Hrvatske. vjeroispovesti u Bugarskoj 72 Sead Alić: Teorija
ISSN 1330-5182
medijskog kaosa
Mišljenja i stavovi koje zastupaju autori,
nisu nužno i stavovi uredništva. CENTAR ZA URGENTNU
DRAMA
MEDICINU
74 Enes Halilović: Komad o
42 Filip Mursel Begović: Kako
novorođenčadima koja
liječiti ‘islamofoba’
govore
Predraga Matvejevića

KOMŠILUK
SLOVO O ČOVJEKU 76 Blanka Atijas Levi: Komšije
45 Marina Rojc Čolaković: Turalići
Bošnjačka epika i post-
tradicionalni Homer (o
Zlatanu Čolakoviću) PRIKAZI I KRITIKE
Behar je prvi slavni bošnjački list tiskan latinicom u Sarajevu 78 Sead Begović: Izuzetan
godine 1900., a izlazio je sve do 1911. godine. Prvim mu je
urednikom bio Safvet-beg Bašagić, a vlasnik Ademaga Mešić.
48 Enes Ratkušić: Nijaz pogled na prisutnost
Objavljivao je tekstove “za zabavu i pouku”, izvorne i prijevodne Duraković: čovjek osnovnih istina
književne priloge bosanske i islamske obojenosti. Beharov se iznenađenja
sjaj nije dao integracijom pretopiti u bliske susjedne kulture, a 80 Ervin Jahić: Drama iden-
niti preimenovati. Od 1992. godine izlazi zagrebački Behar oci- titeta europskog
jenjen “najboljim što su Bošnjaci dosad imali”. On je najbolji ZOON POLITIKON muslimana
izraz povezanosti nacionalne manjine sa životnom sredinom,
dijasporom u svijetu i matičnim narodom u Bosni i Hercegovi- 52 Faris Nanić: Lijevo
ni. U desetogodišnjem razdoblju (1992.-2002.) glavni i odgo- desničarenje ili alijenacija ROMAN
vorni urednik zagrebačkog izdanja bio je književnik Ibrahim od stvarnosti 81 Sadik Ibrahimović:
Kajan, a potom ga je zamijenio dr. Muhamed Ždralović koji je tu
službu obnašao do ljeta 2006. godine. Mučilište

2
RIJEČ UREDNIKA

Dugi nosovi manjinskih ulizica


ostoje manjinske i većinske ulizice, razvodnjenom pejzažu naše mlake kulture

P no, nas zanimaju one ponizne ma-


njinske ulizivačke manjine koje će
ispred vas podastrijeti ćilim i brisati vam
mogu podmetnuti imperative svoje prirode.
Ulizica nikad ne izgubi strpljenje i strp-
ljivo bi se mogao uvući i u rektum papagaju
prašinu s cipela. Ulagivanjem i dodvorava- te do besvijesti dosadno laskati. To je njego-
njem nastoji se steći neka pozicija, ponajče- va uvježbana gumilastika koja očekuje čak i
šće politička, a da pritom ulizica nema svo- nagradu, no, ponajčešće biva pomokren tu-
je stajalište, ni gledište, ni polazište, a ubrzo đim utrobnim otpadom na sramotu manji-
će izgubiti i svako uporište manjinske doko- ne, ne na svoju, jer je naučen da se po njemu
lice koja će osjetiti prijezir spram njega. U urinira. Među Bošnjacima uvijek je na ras-
njega nikada neće nedostajati isprazne reto- polaganju čitava galerija takvih likova. I što
Sead Begović
rike prepune epiteta: “Vaš neupitni autori- je važno, nisu bezopasni, iako ni mi nismo
tet“, “Vi ste bošnjački mudrac kojeg treba naivni pastiri kojima takvi edepsuzi pod raz-
samo pustiti da priča“, “Dok govorite pogle- granatom nacionalnom krošnjom objašnja-
davate me u oči, znam, to Vi provjeravate vaju “istočni grijeh“, misleći valjda da još
stanje moje duše“, “Što napišete izravno uvijek živimo u idiličnoj mahali. Međutim,
šaljete u mozak i dušu“, “cvjetni trg Vašeg nisu ulizice krive jer ne bi postojale da nema
pogovora“ i tako dalje. Ulagivanje ulizice onih kojima se ulizuje. Dakle, dvorske lude
zapravo je pozornica na kojoj se izvodi prava ne bi postojale da na dvorovima nije bilo kra-
mučna predstava po logici “bolje pošten ljeve potrebe da ga se razonodi i zabavlja. Ali
glas, nego zlatan pas“. Ali ulizica ne mijenja luda je dobra naspram ulizice – njoj se
ćud budući ne bi mogao funkcionirati, jer, omakne da kaže i nešto nevaljalo, nešto kri-
teško je u starom selu novi adet uvesti. tično. Ludi se opraštalo, naprosto zato što je
luda, a poznato je da je svaki pametan vla-
Ulizica svoje misli izražava umilnim mijaukanjem, a to dar uza se imao takovoga koji je poslužio kao
je već gestualni jezik, blizak oniričkom, ili čak blizak ispušni ventil – što nije bilo dopušteno reći
egipatskim hijeroglifima koje “znalac” umah odgone- narodu govorila je luda. Ulizica nije luda, ali
ta. Eto koliko je stara bošnjačka ulizivačka tradicija. zabavlja vladara golicajući mu ego. Vladar
može biti političar, direktor, reis, kardinal,
Govor (la parole) ulizice nije razmjena general, bogataš, muftija, biskup, doktor
razuma i ludila i ne možete prognati njegov znanosti, urednik novina ili televizije, nacio-
logos izvan njega samog. Taj je govor već nalni književnik, predsjednik manjinske (ili
dobro poznati preludij od postanka čovjeka. većinske) udruge... Uostalom, zašto da se ja
I Bošnjaci se mogu pohvaliti da su među svo- mučim nabrajajući, osvrnite se oko sebe.
jim zbitim redovima zadržali tu psihosocijal- Samo pazite kuda gledate - da se plaho ne
nu dramu, svoj vlastiti “jogunluk“, u smislu uznemirite. Naime, ulizica se nema gdje
upornosti. Ipak, u kulturnoj politici nema sakriti, zato bježi, kao kakav krpelj, tražeći
trgovine, jer, “što dobiješ na ćupriji, izgubiš mjesta gdje je na domaćinu najtoplije.
na mostu“. Stoga, ulizivanje nije prezentna Čini se, dakle, da nema razlike između
snaga, ona je tajna, podrivačka i urotnička. “manjinske“ i “većinske“ ulizice – podjedna-
Ulizica svoje misli izražava umilnim mijau- ko posredno kao mišad grizu ali po tlu gmi-
kanjem, a to je već gestualni jezik, blizak žu. I na kraju, susret dviju ulizica je kata-
oniričkom, ili čak blizak egipatskim hijero- strofalan. Naime, odmah jedan drugome
glifima koje “znalac“ umah odgoneta. Eto izližu stražnjice do te mjere da im doživotno
koliko je stara bošnjačka ulizivačka tradici- više nije potreban pregled kod proktologa,
ja. Na svu sreću malo je Bošnjaka u Hrvat- ali, na kraju ni jedan ni drugi od toga nema-
skoj, pa je manje i ulizica svake vrste koji u ju koristi te ih upravo to najviše boli.

BEHAR 104 3
POVIJESNA ČITANKA

SAFVET BEG BAŠAGIĆ

Kratka uputa u prošlost


Bosne i Hecegovine (2)
Pripremio: Edin Urjan Kukavica

Husein-kapetan Gradaščević (1802. - na historijski uživala u Osmanskom sul-


17. august, 1834.) i njegov pokret, kasni- tanatu, uz jednako znakovit porast moći
je nazvan pokretom za autonomiju Bos- i pozicije drugih evropskih naroda pod
ne, zasigurno predstavljaju jednu od osmanskom vlašću. Međutim, kada su
ključnih historijskih ličnosti i događaja godine 1826. godine u Bosni ukinuti jeni-
koji su ostavili teško izbrisiv trag u osma- čari kao vojna jedinica, Gradaščevićeva
nskoj historiji Bosne i Hercegovine. Per- reakcija nije se značajno razlikovala od
cepcija, ličnosti i događanja u vezi s reakcije ostatka bosanske aristokratije:
njom, kako kod historičara tako i u puku, Gradaščević je zaprijetio da će koristiti
gotovo nepodijeljeno je pozitivna: Huse- vojnu silu kako bi potčinio svakoga ko se
in-kapetan je narodni junak i jedna od bude protivio sarajevskim jeničarima.
najuglednijih ličnosti ne samo svoga do- Ali, kada su jeničari ubili nakibul-ešra-
Općeprihva- ba nego bosanske historije općenito, a po- fa Nurudin efendiju Šerifovića njegov se
kret za autonomiju Bosne još jedna u stav prema njima promijenio i vrlo brzo
ćenom stavu i nizu tragičnih epizoda buđenja svijesti o se distancirao od njihovog cilja.
bosanstvu Bosanaca. Ostatak 1820-ih je Gradaščević uglav-
mišljenju o U najkraćim crtama: Husein-kapetan nom proveo mirno njegujući dobre odno-
Husein-kape- Gradaščević poznat kao Zmaj od Bosne, se sa predstavnicima i namjesnicima Po-
rođen je u Gradačcu, u sjevero-istočnoj rte u Bosni. Kada je Abdurahim-paša
tanu i pokre- Bosni i odrastao je okružen političkom postao vezir 1827. godine, Gradaščević je
tu za autono- klimom nemira u zapadnim krajevima postao jedan od njegovih najpovjerljivijih
Osmanskog sultanata. Nakon što je os- savjetnika, te njegovu aktivnu ulogu pri
miju Bosne manski namjesnik u Bosni i Hercegovini mobilizaciji bosanske vojske za Rusko-
Dželaludin-paša otrovao njegovog brata turski rat. Nakon pobune u sarajevskoj
Bašagić Murata (1821.), Gradaščević se sa nepu- kasarni Gradaščević je čak obezbijedio
suprostavlja nih osamnaest godina našao na čelu Gra- sklonište za izbačenog Abdurahim-pašu
dačačke vojne kapetanije. Tokom svog u Gradačcu prije nego što mu je pomogao
svoje, znako- kapetanstva stekao je reputaciju mudrog da napusti zemlju. Gradaščević je tako-
vito različito, i tolerantnog vladara, te je postao jedan đer bio relativno lojalan Abdurahimo-
od najpopularnijih osoba u Bosni. vom nasljedniku, Namik-paši, pojačava-
viđenje. Reforme - koje su za cilj imale moder- jući osmanske garnizone u Šapcu po nje-
nizaciju i širenje osmanske vojske (ni- govoj naredbi.
zam), nove poreze i brojniju birokratiju - Definitivna promjena Gradaščeviće-
koje je u drugoj polovini 1820-ih proveo vog stava prema Porti nastupa po okon-
sultan Mahmud, a kojima se Gradašče- čanju Rusko-turskog rata i potpisiva-
vić, protivno narodnom vjerovanju, nije njem Mirovnog ugovora u Edirni (14. se-
posebno protivio, znakovito je oslabio ptembra 1829.), kojim se, među ostalim,
specijalni status i privilegije koje je Bos- daje autonomiju Srbiji. Taj čin - kojim je

4
POVIJESNA ČITANKA

Srbiji uz autonomiju pridodato i zamjene uvijek služiti. Da kako to u savez s većinom, ne samo da je
šest tradicionalno bosanskih obla- nije prijalo ponosnim bezima, koji odbio odlučno, već još pozva u po-
sti (nahija) - izrodit će pokret za su od vajkada smatrali svoju domo- moć Sulejmanpašiće Mustaj pašu i
autonomiju Bosna i Hercegovine. vinu državom u državi, vladali na Osman bega, da sa Skopljacima
Godine 1831. Gradaščević je svoju ruku i davali turskoj pomoći, osujeti odluke bosanskoga vijeća.
izabran za vođu pokreta. Ubrzo koliko su odredili u vijeću. Kad se Megju tijem Sarajlije pokupe
potom protjerao je vezira i sve koji raznio glas, da je sultan već počeo na brzu ruku vojsku, koja bješe od-
su se protivili pokretu, te se time i ovdje-ondje provagjati svoje osno- regjena, da ide s vezirom u novi
de facto ustoličio za vladara Bo- ve, odmah su se bosanski ajani za- Pazar i svedu je u Travnik. Valjda
sanskog pašaluka. 18. jula iste go- brinuli, ako danas-sutra dogje red i u zdogovoru sa Husejin kapeta-
dine Gradaščević savladava vojsku na njihovu grudu, kakovo stanovi- nom. Kod Pirota tuče se Skopljaci
pod zapovjedništom velikog vezira šte, da zauzmu prama tome nasi- sa Sarajlijama. Skopljaci budu po-
u blizini Štimlja na Kosovu. Odlu- lju. Zadnji sastanak zemaljskoga raženi. Sulejmanpašići pobjegnu u
čuje da ne nastavi pohod i vraća se vijeća u Travniku urodi slogom Duvno. Sarajlije sagju u Skoplje i
u Bosnu gdje su ga njegovi vojnici izvan očekivanja. Tu bude odregje- popale im odžak, pa pogju za
(12. septembra) proglašavaju vezi- no: ako Turska na lijep način poku- njima u potjeru. Kad u Duvnu saz-
rom. Već 1832. godine pokret za ša u Bosni uvesti nove odžake, da nadu, da su pobjegli u Ostrovicu i
autonomiju gubi prednost; nakon joj se pokusi jednoglasno osujete, našli sigurno utočište, vrate se
niza manjih okršaja ključna bitka ako bi pako pokušala silu upotrije- natrag u Travnik.
se dogodila 17. i 18. maja na Stupu biti, da joj se silom stane na put. U Sada Namik paša u stisci pris-
kod Sarajeva. Bosanska vojska je tu svrhu, da mora svaki dušu i tije- tane hoće-neće uz vijeće i njegfove
poražena nakon što Osmanskoj lo, čast i imanje staviti na kocku. osnove. Megju tijem puče vijest:
vojsci stiže pojačanje iz Hercegovi- Da mognu lakše stvar kraju prive- Rešid paša se sprema na Bosnu, da
ne. sti pozovu u svoje kolo i Mustaj je oružanom rukom dovede u red.
Gradaščević je prinuđen utoči- pašu Škodru, koji, nakon duga pre- Bosanski ajani odmah po ugovoru
šte potražiti u Habsburškoj monar- metanja pismima, opremi u Trav- počnu se spremati za otpor. Namik
hiji, odakle pregovara sa sultanom nik nekakova Derviš bega, koji paša bude izabran za vogju cijele
da se vrati u sultanat. Ova želja ni- sklopi ugovor s bosanskim ajanom, vojske a Sjenica za sastanak. Kon-
kada mu nije u potpunosti ispunje- da i skadarski vilajet ustane proti cem aprila rečene godine krene
na. Najprije seli u Beograd a potom reformama gjaur-sultana, kako su valija s nekoliko druga u Sarajevo,
u Istanbul, gdje je - prema jednima onda javno nazivali sultan Mah- bajagi da uregjuje i sprema vojsku.
- umro od kolere, a prema dru- muta II. Na to Husejin kapetan Po nagovoru Mehmed alajbega
gima otrovan 17. augusta, 1834. Gradaščević po želji većine postane Malkoča i Mustajbega Duvnjaka u
godine u 32. godini života. predsjednikom cijeloga ajana, što Busovači omrkne, a u Hercegovini
Općeprihvaćenom stavu i miš- odmah urodi neslogom. Smajil aga osvane, gdje nagje zaklona kod Ali
ljenju o Husein-kapetanu i pokre- Čengić, ajan gatački i Ali aga Riz- age Rizvanbegovića u Stocu. Er-
tu za autonomiju Bosne Bašagić vanbegović, ajan stolački radi sta- ćan, koji bješe pošao s valijom, dog-
suprostavlja svoje, znakovito razli- rih zagjevica i osobne mržnje pra- je u Sarajevo, da se sprema na voj-
čito, viđenje. ma Husejin kapetanu istupe iz sku. Nekoliko stotina Sarajlija na
kola ajana s izjavom, da ne prista- brzu ruku pokupe i opreme na Ko-
(Safvet-beg Bašagić o Husein-kapetan Gra- ju ni na jedan zaključak vijeća. sovo kao predstražu. U to se zbuba
daščevićevoj pobuni, 1831-1832.) O dokinu- Malo za tijem ova dvojica dobiju na sva vojska i pod vodstvom Husejin
ću jeničarskih odžaka i ustrojenju svoju stranu Lutfi bega Redžepaši- kapetana krene na Kosovo. Najpri-
nove vojske kolale su svakakove ća, ajana pivsko nevesinjskoga, Ha- je udari Husejin na Ipek, koji bješe
vijesti po Bosni i Hercegovini. san bega Resulbegovića, ajana tre- izjavio, da ne će dignuti oružje na
Javno mnijenje vladalo je megju binjskoga i Osman kapetana Mu- cara, pa ga osvoji i poruši. Za tijem
ajanom i čaršijom, da će sultan šovića, ajana nikšićkoga. Tako veći krenu preko Prištine na Kosovo i
hvatati po vilajetu mladiće ne uzi- dio Hercegovine odmetne se od Hu- kod Sazlije se srazi s vojskom veli-
majući ni našto obzir i goniti ih na sejin kapetana i njegovih pristaša. kog vezira polovicom jula rečene
silu u nove odžake, gdje će bez Namik paša ponugjen, da stupi godine, gdje Husejin kapetan s

BEHAR 104 5
POVIJESNA ČITANKA

Bošnjacima izvojšti sjajnu pobjedu. njegove pristaše sada uvidješe, pametni ljudi. Vojska, koja je došla
Veliki vezir i ostale vogje ostave kuda Husejin smjera, ali sve to bi- pod Stolac ne nagje Namik paše, jer
svu municiju i ratne sprave, pa po- jaše prekasno, jer s pobjedom na ga Ali aga već prije bješe proturio
bjegnu glavom bez obzira u Skoplje Kosovu Husejin steče u narodu ug- po Majkovu - preko Drobnjaka, dok
(Ušćup). Megju ostalim stvarima led i ime Zmaja od Bosne. neki hoće - preko Dubrovnika u
nagje Husejin kapetan kajimu veli- Još iz Prištine on opremi zapovi- Tursku, a sam se utvrdio i spremio
kog vezira, kojom Namik pašu diže jed Ahmed begu, valinu namjesni- na obranu. Ahmed beg sa serhatli-
s Bosne, i opremi je valinu zastup- ku u Travnik, da sakupi vojsku i jama provrti se neko vrijeme oko
niku, Ahmed begu Vilicu u Trav- Namik pašu na svaki način protje- Stoca i napokon povrati u Hlivno ne
nik po zasužnjenome ćehajabegu i ra iz Bosne, što ovaj odmah i podu- opraviv ništa.
haznadaru Ahmed paše, namjesni- ze, da to izvede oružanom rukom i Vratimo se sada na Husejin ka-
ka solunskoga. S tijem još opremio ujedno pokori protivnike općega petana. Kako je on na jednom do-
je i bujruntiju novoga vezira Ibra- pokreta. Jednu vojsku odredi, da se šao do tolikoga ugleda kao mlad
him paše Vidinlije, koju posla iz sakupi u Ledićima i krene na Neve- čovjek megju bosanskim ajanima?
Skoplja u Prištinu na bosanski er- sinje pod njegovim zapovjedniš- To je pitanje, na koje se lahko i si-
ćan. U toj bujruntiji poziva vas bo- gurno ne može odgovoriti, jer nam
sanski erćan i ajan, da se pokore svi savremeni pisci o tome ne daju
sultanu, a progju se Mustaj paše nikakvih podataka. Da nije bio oso-
Škodre, koji ih je bajagi zaveo las- bito pametan, to je nepobitna isti-
kavim riječima, da ih izrabi u svoju na, jer je onda megju bosanskim
korist. ajanom i erćanom bilo dosta mnogo
Bosanski ajani iz Prištine opre- pametnijih, iskusnijih i uglednijih
me izaslanstvo od deset ljudi s Ha- begova. Dakle u čemu imamo traži-
dži Kadi begom Petrovačkim, da se ti uzroke, da je na jednom ko iz ru-
izvijesti o nakanama i mnijenju ve- kavice izbio na površinu i postao
likog vezira. Rešid paša im razjas- predsjednik zemaljskoga vijeća? Ni
ni cijelu stvar i odmah ponudi iza- u čemu drugome, nego u bogastvu.
slanicima, da obuku nizamsko odi- Pitanje je: okle to bogastvo i u čemu
jelo. Kad dobi odgovor: bolje je, da se sastojalo? Hiljadu kmeta, koje je
ih on posiječe, već da ih narod na iza oca naslijedio, imali su, mnogi u
sabljama raznese, dozvoli im, da Bosni i više kao Ali paša Fidahić,
idu natrag u Prištinu u starom odi- Tuzla kapetan, Gradaščevići i dr. a
jelu. svi skupa bosanski ajani i bezi, da
Husejin kapetan od naravi po- su sastavili zlato na jedno mjesto,
nosit i zadrt s pobjedom na Kosovu tvom, druga pod zapovjedništvom opet je u Husejina bilo tri puta više
uzdiže se dotle, da je postao bivati i kliškoga muselima Ahmed bega, da u neizcrpivoj hazni. Da ga je iza oca
nepristojan prama svojim drugovi- preko Duvna sagje do Stoca, a treću naslijedio nevjerujemo, pošto zna-
ma. Njegovo ponašanje na vezirsku posavsku vojsku opremi preko Pod- mo, da su Murat kapetanovi nas-
prekorači svaku granicu. To uvrije- rinja, da uzme Fočane i sjavi na Ga- ljednici morali prodavati zemlju, da
di ponos ostalih ajana i kapetana. cko. namire Dželalu 20.000 groša, ko-
Razočarani Husejin kapetanovim Ovaj se put Sarajlije vrate krat- jom su svotom iskupili ostavštinu.
postupkom počnu se malo po malo kih rukava s Nevesinja. Posavljake Po pouzdanoj predaji postanak
razasipati iz Prištine. Videći Huse- i Fočane dočeka Smajil aga u bora- neizcrpive hazne Husejinove osniva
jin kapetan, da će se sve razići, dig- čkoj nahiji na Birču i potuče ih do se na patvorenju austrijskih bank-
ne se i on, pa preko Prijepolja i Tas- nogu. Množina ih pade u agino su- nota.1 Drukčije se ne da rastumači-
lidže, gdje se pokaza u pravoj slici, žanjstvo megju ostalima i stari Fej-
kad posiječe nekolika člana iz mo- zalaj beg Čengić, ajan fočanski, ko- 1 Stari ljudi, koji su čuli od vjerodosto-
ćne porodice Selmanovića, da poka- ga aga dade u razjarerosti pogubiti, jnih osoba iz Husejin kapetanova vre-
mena tvrde, da je nekakav Švabo preko
že ostalim bezima svoju moć i silu. a to mu nanese veliku ljagu na zna-
Save umako s aparatima za vjerno
Nu s tijem se jako poreza. I najžešće čaj, koju mu nigda nijesu oprostili patvorenje banknota austrijskih i sklo-

6
POVIJESNA ČITANKA

ti okle onaj ogromni novac, što ga je oprost i potvrgjenje izabranoga ve- ram sakupljeni ajani većinom gla-
prosuo, dok je cijelu vojsku podigo i, zira. Rešid paša nejma ništa proti sova odrede, da se spremaju za
kako će mo odmah čuti, uredio ve- tome, jer je već prestao zakon i obi- otpor, ako bi sultan pokušao oruža-
zirski dvor u potpunom sjaju i ras- čaj, da se veziri rekrutiraju iz dvor- nom rukom provesti svoje reforme
koši. skih kandidata. Nu pošto pregji u Bosni. U to ime 13. ševala rečene
Novog vezira Ibrahim pašu za- Husejinovi imadu zasluga za drža- godine Husejin paša razašalje buj-
bace bosanski velikaši i većinom vu i dinastiju, može biti pod uvje- runtije na sve strane, da se saku-
glasova izaberu Husejin kapetana tom, da se pokori sultanovoj nared- plja vojska, i to od svakoga kajda
bosanskim vezirom u Sarajevu dže- bi i odmah ne pazeći na prigovore (zapiska) po jedan vojnik. Kad se
mazul evela 1247. (u oktobru 1831.) nekih prostaka pokupi bosanske čulo u Carigradu za to odregjenje
i podijele mu naslov paša. On s mje- mladiće, obuče im nizamsko odijelo ajana, na Bosnu bude imenovan ve-
sta uredi dvor na vezirsku. Ćehaja i počne ih vježbati po propisima, zirom Trhala Mahmudi Hamdi pa-
begom imenuje Hasan alajbega inače da mu se vezaret ne priznaje ša, (poznat u narodu pod imenom
Sijerčića, a ostale dvorske časti po- Kara Mahmud paša) koji krenu na
dijeli bezima i agama. Pošto je sebi Bosnu sa brojnom vojskom.2 Zmaj
Husejin kapetan Gradaščević po
prisvajao vlast i nad Hercegovinom, od Bosne i ajan dobro je znao, da će
želji većine postane predsjedni-
odmah imenuje nove ajane za Ne- Kara Mahmudu i Hercegovci prite-
kom cijeloga ajana, što odmah
vesinje i Gacko i to Hasan bega Ma- ći u pomoć, pošto su već neki kao
nova u Nevesinje a Mehmed bega urodi neslogom. Smajil aga Ali aga, Bašaga i Hasanbeg obukli
Turhaniju u Gacko. Bašaga Redže- Čengić, ajan gatački i Ali aga za inad Zmaju i fesove na glavu. Za
pašić u to vrijeme nalazio se u Sto- Rizvanbegović, ajan stolački to je trebalo na brzu ruku urediti
cu kod Ali age, za to se Manov bez radi starih zadjevica i osobne dvije vojske. Sada Zmaj i njegove
otpora ogradio u Nevesinju, dok je mržnje prama Husejin kapetanu pristaše upnu sve sile, da čim više
Smajil aga Čengić iz Gacka protje- istupe iz kola ajana s izjavom, dignu na oružje.
rao Turhaniju i Husejinove čete. da ne pristaju ni na jedan Alajbeg Todorović, Krupa kape-
Iza kratkoga boravka u Saraje- zaključak vijeća. Malo za tijem tan Mehmedbeg i Novin kapetan
vu Husejin paša imenuje museli- ova dvojica dobiju na svoju Husejin beg s jednim odjelom voj-
mom Mujagu Zlatarevića-Neret- stranu Lutfi bega Redžepašića, ske odu put Novog Pazara, da se
ljaka, a sam se preseli sa cijelom ajana pivsko nevesinjskoga, utabore na Banjskoj, dok su se
svitom u Travnik, staro pristani- Hasan bega Resulbegovića, Zmajev haznadar Hadži Mujaga i
šte vezira. Osman beg Dženetić s drugim od-
ajana trebinjskoga i Osman
Husejin paša dobro je znao, da jelom utvrdili u Hisardžiku (kod
kapetana Mušovića, ajana nikši-
narodno naimenovanje puno ne vri- Prijepolja). Zmajev ćehaja Hasan
ćkoga. Tako veći dio Hercegovi-
jedi, ako sultanu pane u nemilost, alajbeg Sijerčić s dovoljno vojske
ne odmetne se od Husejin
pa ga ne potvrdi, za to se više puta utabori se na Drini, da prepriječi
obraćao na velikog vezira i molio za kapetana i njegovih pristaša. prelaz Kara Mahmud paši, a Mu-
potvrgjenje. Teda-negda 7. ramaza- jaga Zlatarević diže vojsku na Her-
na rečene godine odgovori mu Re- i da pada u nemilost sultanovu. Ta cegovinu, da pokori Zmajeve proti-
šid paša kajimom, u kojoj mu daje kajima izazove veliko nezadovolj- vnike.
vezirski naslov. Tu se na prvome stvo megju bosanskim velikašima, U to Kara Mahmud paša prova-
mjestu ističe staro junaštvo Bošnja- a u Husejinu uništi i zadnji tračak li s vojskom niz novopazarski san-
ka, njihova vjernost i odanost pra- nade, da će se moći izmiriti s Cari- džak. Na Banjskome dočeka ga
ma dinastiji Alosmanovića, za tijem gradom, jer njegov prirodjeni ponos Alajbeg Todorović, ali sili ne može
prelazi na mahzare i predloge u i prkos rečene uvjete smatrao je po- odoljeti, sam pane u sužanjstvo, a
kojim Bošnjaci izrazuju svoju vjer- niženjem. od cijele družine samo 17 druga
nost prama dinastiji i mole za Po običaju na ramazanski baj- spasi se bijegom, ostalo ili izginu ili

nio se kod Husejin kapetana. Patvorene banke Husejin je preko svojih ljudi na veoma oprezan način prijeko pretvarao u zlato. Kad
je vidio, da mu je dosta, pogubio je Švaba i tako zabašurio izvor svoga bogatstva, kojim je malo po malo dobio na svoju ruku vezire
i sve ajane i popeo se na vrhunac slave u narodu.
2 Po tradiciji doveo je na Bosnu 60.000 što redovite što neredovite vojske.

BEHAR 104 7
POVIJESNA ČITANKA

se predade. Odavde diže se, pa mje- Ali aga sa Stoćanima, ali videći, da poraz i odmah se povrate svome
sto preko klanca Hisardžik, gdje se ne može sili odoljeti, poteže se nat- zavičaju.
bjehu Bošnjaci utvrdili, udari na rag u stolačku tvrgjavu, koju uprav Sutri dan 6. muharema 1248.
domak Prijepolja putem prama na kurban bajram obsjednu Boš- (26. maja 1832.) po nagovoru Sma-
ćupriji na Limu, da uzapti ćupriju, njaci sa svih strana. jil Age Čengića iza Baklija provede
kojom otvara slobodan put u Bosnu Tome zadnjemu zakloništu Kara Mahmud vojsku u Sarajev-
i presijeca a legja bosansku vojsku Zmajevih protivnika Bošnjaci uza sko polje, da sačuva grad od Arna-
u Hisardžiku. Bošnjaci dosjetivši se vas napor nijesu mogli ni pera od- uta, koji su ga namjeravali oplije-
jadu polete iz Hisardžika, da mu biti. Tu stignu Zlatareviću vijesti niti. On odmah imenuje sarajev-
poremete osnove. Na ćupriji zame- od Zmaja i poruka, da odmah leti u skim muselinom iz svoje svite
tne se očajna bitka, koja ljudskom pomoć, što ovaj bez oklijevanja i Musa agu, a na mjesto mule posta-
krvi oboji Lim, ali i ovdje Bošnjaci učini. Sada Zmajevi protivnici na vi privremeno zastupnika “neki-
ostadoše kratkih rukava. Neki se brzu ruku sakupe vojsku i krenu bul-ešrafa” Fadil efendiju, dok nai-
spasiše bijegom preko ćuprije, neki put Sarajeva, da priteku Kara Ma- menovanje stigne iz Carigrada.
se podušiše u Limu, a neki se s vog- hmud paši u pomoć. Megju tijem Fadil efendija misleći, da je Ka-
jama predadoše Kara Mahmud Mahmud paša u Palima bio se sa ra Mahmud, kao Dželal i Rahman,
paši. Tako se otvori put turskoj voj- Zmajevom vojskom. Čuvši, da su odmah se požuri s velikim tefte-
sci ravno do Sarajeva. Hasan alaj- Hercegovci u Crnoj Rijeci porazili rom koga treba sjeći i progoniti, ali
beg Sijerčić, koji je imao čuvati pre- Bošnjake i da idu ravno u Sarajevo, se ljuto prevari, jer plemeniti vezir
laz preko Drine videći, da ne može
sili na put stati, pusti pašu bez Kako je on na jednom došao do tolikoga ugleda kao mlad čovjek
zapreke preko Drine. To sve Zmaja megju bosanskim ajanima? To je pitanje, na koje se lahko i sigurno ne
i njegove pristaše ne razočara, već
može odgovoriti, jer nam svi savremeni pisci o tome ne daju nikakvih
odluče ponovno ogledati se s Mah-
podataka. Da nije bio osobito pametan, to je nepobitna istina, jer je
mud pašom, pa kud puklo da puklo.
Dok su se ti prizori odigravali u onda megju bosanskim ajanom i erćanom bilo dosta mnogo pametni-
Bosni, Mujaga Zlatarević sa svo- jih, iskusnijih i uglednijih begova. Dakle u čemu imamo tražiti uzroke,
jom vojskom sagje na polje Neve- da je na jednom ko iz rukavice izbio na površinu i postao predsjednik
sinjsko i na Gjurgjev dan pobi se s zemaljskoga vijeća? Ni u čemu drugome, nego u bogastvu. Pitanje je:
Bašagom i Nevesinjcima u Kifinu okle to bogastvo i u čemu se sastojalo?
selu, gdje iza krvave bitke napokon
razbije Nevesinjce. Ti su se okršaji upne sve sile, pa razbije Bošnjake s mjesta podera popis i baci ga pod
još dva puta ponovili na Žalom - na Palima i krenu put Sarajeva. noge nekibu s riječima: “Ja nije-
Palanci i kod Ljubovića odžaka, ali Zmaj i Zlatarević odluče još jed- sam ljudski kasap (mesar).” Ta re-
sve u zalud. Pretežnoj sili nije se nom pokušati sile, pa se utabore na čenica dosta nam je, da znamo: s
dalo na put stati. Tom prigodom Zlom Stupu. Kara Mahmud od je- kijem je Bosna imala posla. Jedino
Bošnjaci popale i porobe sve, što se dnom prospe veliku vatru na Bo- Zmaja Husejin kapetana, Mujage
Redžepašića zvalo, da pače i dža- šnjake i rastjera ih na četiri strane. Zlatarevića i Emin bega Dženetića
miju u Zalom-Palanci nijesu pošte- Pošto je bilo kasno zanoći tude, dok zaplijeni ostavštinu u ime države i
dili, već je spržili u neobuzdanom su Hercegovci isti dan s Ali agom, prodade na javnoj dražbi, a osta-
bijesu fanatizma, dok su u Bratači- Smail agom i ostalima sjavili u Sa- lim ustašama nije se ni razumio.
ma zaždili Bašaginu kulu više gla- rajevo. Po noći preko Baklja pobjeg- Pošto je Sarajevo od Travnika
ve žena i djece, koje su gologlave i ne Zmaj sa nekim pristašama put mnogo prikladnije i naručnije za
bosonoge iz vatre skakale. S polja Hrvatske. stolicu vezira predloži u Carigrad,
Nevesinjskoga Zlatarević opremi Zvornički kapetan Mahmud da se načine vezirski dvori i jedna
jedan dio vojske u Gacko na Smajil- beg i Tuzla kapetan Mahmud beg kasarna u gradu, gdje će uvijek biti
agu Čengića, a sam krenu put Sto- bojeći se Zmajeve osvete bjehu po- 1000 vojnika. Rešid paša to odobri i
ca, gdje se bješe sklonio i Bašaga sa veli bajagi pomoćne čete, ali od jed- opremi graditelja Halil agu, koji
svojom družinom uz Ali agu Riz- noga konaka gradeći tri stignu na odmah započe gradnju i dovrši Pa-
vanbegovića. Kod Dabra dočeka ga Glasinac, gdje doznaju za Zmajev ša-saraje na Gorici s velikim kame-

8
POVIJESNA ČITANKA

nitim zidom za tri mjeseca. him pašom Misirlijom 21. decembra da u društvu s Ali pašom Fidahi-
Posredovanjem Kara Mahmud 1832. i izgubi je, panuvši sam u su- ćem, Mehmed kapetanom od Kru-
paše u ime sultanovo opremi veliki žanjstvo sa više paša. pe i Mujagom Zlatarevićem put Ca-
vezir 3. rebiul evela opće pomilova- Kasno u jesen porta raspusti rigrada.
nje u Bosnu, u kome se opraštaju svu vojsku; tako se i Bošnjaci vrate Kad više puta ponugjeni, da
ustašama svi prošli grijesi s prijet- svome zavičaju. Na putu kroz Cari- obuku nizamsko odijelo, odbiju od-
njom, da će se u buduće svaki pre- grad za zasluge izkazane Morali lučno, sultan opremi Ali pašu, Kru-
stupak najstrožije kazniti. Namik paši, Kara Mahmud paši i pa kapetana i Zlatarevića u pro-
Malo za tijem stigne naredba, da napokon osobito požrtvovanje u bit- gonstvo u Malu Aziju, gdje za kra-
se svi bosanski i hercegovački zaji- ci na Konji, sultan i porta odrede tko vrijeme zateče smrt od jada, ili,
mi i spahije sa alajbezima moraju nagraditi hercegovačke velikaše. kako neki hoće, od otrova Zlatare-
naći na polju Ušćupskome, s prijet- Ali aga Rizvanbegović, kao najspo- vića i Krupu kapetana. Ali paša je
njom: ko god se usprotivi, ne samo, sobniji izmegju njih, bude imeno- poslije pomilovan i dozvoljen mu je
da mu se uzme timar, nego, da se van vezirom3 na Hercegovini s pot- povratak u Bosnu.
protjera iz zemlje sa cijelom porodi- punom nezavisnosti od bosanskih Ne pojmimo: kako Husejin ka-
com. Koncem rečenoga mjeseca sva vezira; Smajil aga dobi počasni na- petan ostane u Carigradu, gdje i
četiri alajbega sa svima timarlijama slov carskog kapidži-baše (nadko- njega brzo zateče smrt4 (valjda ista
krenula su na odregjeno mjesto. Za momik). Isto tako ostali su nagrag- sudbina kao i spomenutu dvojicu5.
njima opremi Kara Mahmud 3189. jeni po zaslugama, neko počasnim Eto tako završi Husejin kapetan
naslovom, a neko hilatom (odorom). Gradaščević, koga narod prozva
Megju tijem Husejin kapetan bi- Zmajem od Bosne6. Mi se ovdje ne
vši Zmaj od Bosne s Ali pašom Fi- ćemo upuštati u potanje prosugji-
dahićem i još nekim pristašama bo- vanje njegove dvogodišnje vlade u
ravio je u Osijeku, gdje ih je gosto- Bosni, nego ćemo samo uzgred na-
ljubivo primila hrvatska vlada. pomenuti, da je sam sebe upropa-
Tude okružen stražom od sto voj- stio, i to s razloga: I. što se ovjenčan
nika sa cijelom svitom, kako veli slavom na Kosovu dotle ponio, kao
Asboth pašovao je još neko vrijeme, da ju je sam zaslužio ignorirajući
dok mu napokon ne dosadi. Da bu- sve ostale velikaše, koji su mu dali
de čim bliže turskoj granici, preseli moć u šake, II. što se kao pobjednik
u Zemun, gdje je u prisustvu cijelo- ponio prama pobijegjenim ajanima
ga kora austrijskih časnika, u kru- Taslidže i Prijepolja upravo okru-
muhafiza iz pograničnih palanaka i gu sjajne pratnje, naslonjen na ra- tno, da su ostali protivnici izgubili
više hiljada bašibozuka na državne me Ali paše Fidahića saslušao car- svaku nadu na pomirenje i III. što
troškove. Ta sva vojska sastala se u ski ferman, u kome se lišava svih je u pretjeranom fanatizmu preko-
Filipopolju, odakle je preko Galipo- časti i imanja i prognava iz domovi- račivao granice pristojnosti prama
lja krenula put Konje. Nu prije nego ne u Malu Aziju. U nadi, da će se sultanu i visokoj porti i tako otugjio
su stigli Bošnjaci na lice mjesta, sultan smilovati na njega, ostavi od sebe sve pametne prvake, a oku-
veliki vezir zametnu bitku s Ibra- austrijsko tlo i krenu preko Biogra- pio jeničarske zanesenjake.
3 Kao vezir uzeo je još ime Galib (pobjeditelj), dakle zvao se pot- dvorske časti zauzimali izključivo Hercegovci.
puno Ali Galib paša Rizvanbegović, kasnije u narodu prozvan 4 Zakopan je na Ejjubu u Carigradu.
Stočević. Pod njegovu upravu spadala je u cijelosti Hercegovina 5 Husejin kapetanovi potomci izumrli su u muškoj lozi u drugom
i to slijedeći gradovi: Mostar, Trebinje, Nevesinje, Taslidža, koljenu.
Prijepolje, Čajnič, Foča, Konjic, Stolac, Nikšić, Ljubuški, Gabela, 6 Po Muvekitu njegovo rodoslovje glasi:
Počitelj, Blagaj, Ljubinje, Gacko, Đuvno i Glamoč; za tijem nahi-
je Grahovo, Piva, Drobnjak i Imocko. Ali paša je odabrao za Ćose kapetan od Gradačca
sjedište Mostar. U početku njegova vezirovanja stajali su uza nj ↓
kao najvjerniji savjetnici i prijatelji Smajil aga Čengić, Bašaga Osman kapetan od Gradačca. Pogubio ga Dželal 1819. (1235.).
Redžepašić i Hasan beg Resulbegović. Erćani su mu bili s ↓ ↓
početka: Murad beg Čengić muhurdar (pečatnik), Haki beg Husejin kapetan (Zmaj od Bosne) Osman paša umro 1833
Resulbegović haznadar (blagajnik), Morali Ahmed efendija ↓ ↓
ćehaja i Mehmed efendija Pivodić ćatib (pisar), dok su ostale Hadži Bećir beg Murat beg, umro 1820. (1236.)

BEHAR 104 9
KNJIŽEVNI PORTRETI: ZILHAD KLJUČANIN

Intervju: Zilhad Ključanin


Razgovarao: Sead Begović

SVI SMO MI
Šeherezadina djeca
Zilhad Ključanin rođen je 1960. godine u Trnovi
kod Sanskog Mosta. Završio je Filozofski fakultet
u Sarajevu. Magistrirao je književno-historijske
znanosti na Filozofskom fakultetu u Zagrebu, a
doktorirao na Filozofskom fakultetu u Sarajevu.
Piše poeziju, prozu, drame, scenarije, književnu
kritiku, esejistiku i novinske tekstove.
Objavio je tridesetak knjiga.

10
KNJIŽEVNI PORTRETI: ZILHAD KLJUČANIN

Kao i svim sugovornicima “Be- plodonosna, kao što je, primjerice, dalinki je Zapjevala tica sojka, a ja
hara“ odmah ćemo osluhnuti Irska bila Yeatsu... ne znam ni kako ona izgleda! To
tvoje bilo pri spomenu Bosne (i sve govorim zbog sljedećeg: počeo
Hercegovine, naravno) i priu- Bi li još uvijek mogao pisati sam pisati, i to – poeziju. Poezija je
pitati te, s obzirom na tvoj knji- “pjesme nevinosti“, bez nekih bila taj oblik koji je tražio da se ti
ževni opus: Koliko je “Bosna zdvajanja, posebice nakon svih elementarni sadržaji komponiraju.
još uvijek tvoja aorta“, a koliko “iskustava“ i romana “Šehid“? Imao sam osjećaj da se tada pri pi-
“Ušur“? Kao što vidiš to su uje- Mogu pisati “pjesme nevinosti”. sanju konstruira nanovo svijet, ali
dno dvije tvoje istoimene pje- To sam i učinio u zadnjih nekoliko sada na istinskim osnovama i od-
sme nakon kojih se čitač zbog svojih knjiga pjesama, prije svih nosima. Ne umišljam, neka me
izokrenute perspektive i dojm- mislim na “Godinu dana poezije” i Allah dž.š. uščuva toga poriva, da
ljivosti - sledi. Pa, koliko još i “Vikendicu”. Naime, u mom poet- ja sve to stvaram, ali imalo je u
dokle to Bosna može biti knji- skom iskustvu desilo se jedno, za svemu tome nečega profetskog. I
ževna parabola? mene, malo čudo. Nakon zbirke tako je nastalo oko 1000 “nevinih”
Bosna je vječni underground. “Nikad nisam bio u Bosni”, iz 2000. pjesama.
Ne znam odgovoriti zašto, možda godine, dugo nisam pisao poeziju.
se odgovor krije u tim patarenskim Jednostavno, nisam želio da pišem
začecima. Ja, uglavnom, ne znam pjesme koje bi, kako rekoste, imale Mislim da se s Dizdarom, koji je
manju zemlju koja, bez ikakvog ikakvih “zdvajanja”. A mogao sam, nesumnjivo dobar pjesnik, oda-
mara, iz tog svog podruma konsta- imao sam već pjesničkog iskustva i vno nacionalno i politički mani-
ntno izbacuje inovativnost. Zbilja, znanja da napišem deset knjiga s pulira. Kad čujem da neki glu-
čudo. Da nije takva, Bosnu ne bih kojima bi svi bili zadovoljni ali ja mac, onako dubokim glasom i
volio. S druge strane, to podrazu- ne bih. Onda se 2008. godine desi- pun lažnog patosa, deklamira
mijeva uvijek pacifističku poziciju lo, ne znam drukčije kako bih ga Ko je ta, šta je ta, Bosna da
(neki to miješaju sa pozicijom nazvao, otkrovenje. Te godine sam prostiš, mene obuzme neki
žrtve). Ne mogu zamisliti Bosnu da napustio grad, posao profesora na stid, i dođe mi, da prostiš, da
nekoga napadne. Davno sam re- univerzitetu, i zatvorio se u svoju sve to postmodernistički ismi-
kao: kada bi moja zemlja učinila vikendicu pored Sarajeva. U prvi
jem: i Dizdara, i Bosnu, i dobre
agresiju, odrekao bih je se... Ne- mah nisam bio planirao ništa da
Bošnjane , i sebe...
mojte pomisliti da sam ja neki veli- pišem, nego da upoznam neposred-
ki patriota, neki domoljub spre- ni svijet koji me okružuje. Ali, svi-
man da veliča i ono dobro i loše bo- jet se nije dao. Nisam npr. mogao U zemlji koja ti je sve više ličila
sansko. Naprotiv, klonim se takvih da spavam, pa sam utvrdio da ne na flašu u kojoj je zatvoren ško-
patriota, takvi patrioti koji to rade mogu spavati od tišine. Vježbao rpion, kako si pomirio strogi
iz svoje dobrote kod mene izazivaju sam da slušam cvrkut ptica, da izo- znanstveni diskurs (ipak si ti
nelagodu, a kad to rade radi utili- liram sve drugo što je moguće i poeta docti), obveze spram obi-
tarnog patriotizma – gađenje. Po- samo slušam cvrkut ptica, ali ni- telji (očinstvo, supružništvo) i
gotovo u sferi kulture. Na primjer, sam uspijevao ni nekoliko minuta. neminovno meandriranje u po-
tražio bih krivičnu odgovornost I danas mislim da 99% ljudi na svi- etskim strategijama teksta?
onih poslijeratnih sastavljača škol- jetu ne može slušati 15 minuta cvr- Ja sam, prije svega, pisac. Ni-
skog programa koji su Edhema kut ptica. Učio sam kako se zovu kad ne bih doktorirao i bavio se
Mulabdića, Safvet-bega Bašagića ptice. Ja sam do tada znao samo književnom znanošću da to nije dio
pa i Envera Čolakovića proglasili kako izgleda golub, vrabac, vrana, i moga spisateljskog rada. Kada bi
velikim piscima, pa mi šalju djecu možda sjenica, a kada su se jedno- mi imalo smetalo, ja bih odustao od
na fakultet gdje ih četiri godine ga dana u vrtu pojavile neke prek- toga. Ja moram imati nekoliko sati
moram ubjeđivati da postoji i Pou- rasne oveće ptice, zvao sam prijate- kristalne vedrine svakoga dana, i
nd i Eliot, i Saroyan, i Hrabal, i lja, pokojnog Rajka Đuricu koji se sve sam spreman žrtvovati za to.
Erlend Loe... Možda je to moje miš- razumio u te stvari, i pitao ga koja Što se tiče familije, tu sam, napro-
ljenje o Bosni samo jedna mitologe- je to ptica. Sojka, rekao je. Zamisli- sto, imao sreću. Mojoj supruzi
ma, ali za mene lijepa i spisateljski te, jedna od mojih najdražih sev- nikad nije smetalo moje pisanje,

BEHAR 104 11
KNJIŽEVNI PORTRETI: ZILHAD KLJUČANIN

dapače, ona je davno uvidjela da Zanimljivo je možda, evo sjetih se, da je mene pisanje doslovno spa-
sam sretan kada pišem, a takav i silo od bilo kakvog političkog angažmana (osim ratnog, ali to je bila
bolji muž. Zato je to podsticala. doslovna borba da ne umrem), iz prostog razloga što nisam imao
Nikad od mene nije tražila da idem vremena za takvo što od pisanja. S tim u vezi je, možda, i moja šutnja
na posao od 8-16, nikad da zarađu- u mnogim izazovima koje su mi upućivali moji klevetnici . Kada bih
jem više nego što mogu. Ja svaki sjeo da im odgovorim, uvijek bih malaksao pred besmislom faktičkog
dan pišem nekoliko sati, od prve moga sjedenja za laptopom zbog te rabote, i to bi trajalo najviše
svoje knjige do danas, sa prekidom desetak minuta, a onda bih otvarao fajl sa poezijom i prozom i osje-
u ratu (u ratu nisam pisao), sa oba- ćao kako me sve više i više obuzima radost. Za svoje neprijatelje ja
veznim spavanjem poslijepodne, i naprosto nemam vremena.
noćnim radom do kasnih ili jutar-
njih sati. Djeca su se, jednostavno,
u to uklopila. Otkad su protepala la. Pisci iste generacije koji prije kumentarna statistika odigra-
znala su da me ne treba buditi ka- rata i nisu baš imali poetskih rezu- nih zbivanja, naravno, koja nije
da spavam ni ometati kada pišem. ltata, napisali su dobre knjige. A, ništa manje važna?
Sjećam se anegdote kada je rah- što je možda i najvažnije, pojavila “Šehid” je strukturalno morao
metli Alija Izetbegović jednom na- se potpuno nova generacija: Asmir imati tu “mrežu magijskog realiz-
zvao i javila se moja kćerka Bisera, Kujović, Faruk Šehić, Mustafa Zvi- ma”. Ne zbog toga što je latinoa-
koja je tada već znala ko je Alija, i zdić, Adin Ljuca, Damir Ovčina, merički realizam bio jedna od
rekla mu: “Babo, spava”. A kada joj Fahrudin Zilkić, Mirsad Sijarić... S mojih lektira, nego zbog povijes-
je Alija rekao da me probudi, ona takvim, “ratnim”, rezultatima bh. nog i zbiljskog poimanja života u
mu je začuđeno rekla: “Pa, pred- književnost je u poetičkom smislu Bosni. Naime, bosanska životna
sjedniče, babo SPAVA”. Uz sve to, ušla, prvi put u povijesti, adekvat- paradigma zasnovana je na sin-
mislim da sam dobar muž i babo. no u “areu suvremene svjetske knji- kretizmu, s jedne strane, civilizija-
ževnosti”, sa velikim “prtljagom” is- sko-kulturalnih segmenata isla-
Zašto nisi pisao za vrijeme rata? kustva, na primjer, stvarnosne lite- ma, kršćanstva, praslavenstva, pa-
Da bih pisao, ja moram biti smi- rature, nadrealizma, bitnika, stru- ganstva, pa i animizma. Uzmimo,
ren i radostan. U ratu sam bio pot- kturalizma, magijskog realizma, na primjer, samo praznovanje Jur-
puno, ako ne uništen, onda dove- postmodernizma, ženskog pisma, jevdana (Jurjeva, Erdeleza, Đur-
den blizu granice uništenja. S dru- postkolonijalne književnosti... đevdana), koji svoje početke korije-
ge strane, mislio sam da pisanje ni u općečovječanskom osjećanju
nema nikakvog smisla ako Bosna “Do podne Ilija, od podne slavljenja rađanja prirode, novog
bude okupirana. Da se je to desilo, Alija” života. Ja iz djetinjstva imam isku-
mislim da bih se ubio. Ne mislim, stvo slavljenja jurjeva, sa svim tim
pritom, da su svi trebali odustati Osobno mislim da su aluzivno paganskim elementima skuplje-
od pisanja, dapače, desilo se, a i to metaforičke refleksije na zbilju nih u islamsku molitvu, a, ne sa-
je jedan od onih bosanskih under- u svakom romanu o povijesti mo u socijalnom smislu, i iskustvo
grounda, da se je u Bosni u ratu pi- dojmljivije od neorealističke fa- slavljenja toga dana u hrišćanstvu
sala sjajna književnost, od tada već ktografije jer se podastire dra- i kršćanstvu. Ili, praznovanje Ali-
prepoznata kao “ratno pismo”... matični redosljed ratnih stra- đuna (Ilindana), o kome jedna iz-
danja, a istom se poštuje i poe- reka kaže: “Do podne Ilija, od pod-
Možeš li nam reći nešto o toj tika suvremenog romana Mar- ne Alija”. Meni je drag taj bosanski
književnosti? quezovskog ili Pavićevskog ti- sikretizam, i mislim da je literarno
To je sjajna pojava u bh. knjiže- pa. Zašto si, odlučivši napisati itekako upotrebljiv. Zapad je dav-
vnosti. Desila se “pod pritiskom”, roman “Šehid“, zagospodario no izgubio čudo, Bosna još nije. Po-
neočekivano reklo bi se, ali moćno i labirintom snova, maštarija i gledajte samo koliko se na zapadu
suvereno. U svim žanrovima. Kod legendi iz bošnjačkog - musli- (u literaturi, pogotovo u filmu) tru-
svih generacija bh. pisaca. Pisci manskog života, a što upućuje de da ponovo začude receptora. Te-
starije generacije koji su i prije rata na fantastični realizam, a nije ško u tome uspijevaju, jer, napro-
dobro pisali, napisali su sjajna dje- te zanijela neorealistička, do- sto, medij dosezanja čudnovatog

12
KNJIŽEVNI PORTRETI: ZILHAD KLJUČANIN

im je posve mehanički, ili je oda- u mnogim izazovima koje su mi označili, i o “osluškivanju obrazo-
vno demistificiran (vampir, npr.). upućivali “moji klevetnici”. Kada vanog autora”. Moram priznati,
Naši mediji su, tako da kažem, bih sjeo da im odgovorim, uvijek više o ovom drugom. Duhovnost
produktivni, poetički učinkoviti. bih malaksao pred besmislom fak- proizišla iz vjerničke prakse uvijek
Uzmimo, na primjer, džine. Pras- tičkog moga sjedenja za laptopom je rijetka. Mogao bih je usporediti
tari je poetički problem “jedinstva zbog te rabote, i to bi trajalo najviše sa sabiranjem koju svaki vjernik
vremena” u književnom djelu, koji desetak minuta, a onda bih otvarao pokušava da dostigne pri svakom
to pripovjedač može povezati priče fajl sa poezijom i prozom i osjećao obraćanju Bogu, ali to, svaki će
iz davne prošlosti i sadašnjosti? kako me sve više i više obuzima iskreni vjernik to priznati, dostiže
Andrić je, znamo, koristio civiliza- radost. Za svoje neprijatelje ja na- veoma rijetko, u većem ili manjem
cijske objekte (ćuprija, most). Dži- prosto nemam vremena. stepenu. Ali civilizacijski modeli is-
ni, međutim, u svojoj biti imaju lama, pa i hrišćanstva i judaizma,
značajke temporalne pojavnosti i “Sva Božija čuda“, primjerice koji su primjereni transpoziciji u
prostorno-zbiljske pokretljivosti: običan “crv“, mogu u tvojoj pje- literarni tekst, bezbrojni su, i nep-
Džin se u jednom trenutku može smi transcendirati. Proizlaze li restano traže svoje prevrednovanje
naći u osmanskom Istanbulu, u te meditativne interakcije iz u vremenu. Nisam napisao mnogo
drugom u sadašnjoj Švedskoj; u osobnog vjerničkog iskustva ili pobožnih pjesama, jer moja stvara-
jednom vidu može biti vidljiv, u su one odraz osluškivanja ob- lačka pozicija nije primarno vjerni-
drugom nevidljiv... A, ne zabora- razovanog autora koji prirodu čka, već više poetička. Inače je ma-
vimo, džini su bića, kako kaže je- i stvari dovodi u teološko-teleo- lo pisaca u BiH čija je stvaralačka
dan moj prozni junak, “od Boga loške sveze? pozicija vjernička, mogao bih sa
priznata”. Radi se, čini mi se, o oboma: i o sigurnošću navesti samo ime Dže-
vjerničkom iskustvu, kako ste to maludina Latića.
Može li samotnjaštvo (osama),
na koje si se ti u jednom trenu-
tku odlučio, biti najbolja pišče-
Meni je bilo nezdra-
va pozicija i izbor, ili on mora vo što je moja majka
biti bačen u vatru, biti aktua- Derviša imala više
lan i angažirani prezent? slika druga Tita nego
Nekad sam se puno zanimao za mojih. Bio sam ljubo-
taj pojam “angažmana u literaturi”. moran na toga tipa.
Sada više ne. Mislim da tu “najbo- Kako majka, koja me
ljih pozicija” nema. U književnosti voli najviše na svije-
ništa nije formulaično. Niti je anga- tu, može voljeti
žirani pisac bolji pisac zato što je nekoga više od
angažiran, niti je neangažirani mene?
pisac bolji zato što nije angažiran.
Dobru književnost pisali su i anga-
žirani i neangažirani pisci. Na pri-
mjer, jedan od meni najdražih pi-
saca je Marquez, veoma angažiran,
ali i Bukowski, operiran od anga-
žmana. Zanimljivo je možda, evo
sjetih se, da je mene pisanje doslov-
no spasilo od bilo kakvog političkog
angažmana (osim ratnog, ali to je
bila doslovna borba da ne umrem),
iz prostog razloga što nisam imao
vremena za takvo što od pisanja. S
tim u vezi je, možda, i moja šutnja

BEHAR 104 13
KNJIŽEVNI PORTRETI: ZILHAD KLJUČANIN

S Dizdarom se odavno nacio- na. To je “poetika neutjecaja”, sa obuzme neki stid, i dođe mi, da pro-
nalno i politički manipulira velikim literarnim dosezima ali pri- stiš, da sve to postmodernistički
lično zatvorena u svoju formu. Sli- ismijem: i Dizdara, i Bosnu, i “do-
Ako se osvrnemo na pjesmu čan je slučaj, po mome mišljenju, sa bre Bošnjane”, i sebe...
“Epitaf“ iz 2000. godine, osje- Borgesom. Svi oni koji su išli tra-
ća se eho medievalnih napisa gom Borgesa, koji je vjerovatno naj- Tvoja dojmljiva ratna lirika
(“…odvedoše mi kćeri, gospo- veći pisac XX. stoljeća, osim možda svjedočanstvo je jednog vre-
dine, niz vožje, niz bjelogroz- Danila Kiša, samo su postali njego- mena koje zaista nije bilo sklo-
je…“). Što je tebi značio i vi blijedi epigoni. Zašto Dizdar no Bosancima, Bošnjacima na-
znači Mak Dizdar? nema “direktnih poetičkih nasljed- pose, pa je čak, kažeš, to je vri-
Više su mi značili medievalni nika”? Ne kažem da ih ne može jeme logorskom žicom razdva-
napisi, sa kojima sam se dugo bavio imati, možda se samo nije rodio naš jalo komunizam od kapitaliz-
u rasponu od postmodernog predlo- Kiš. Inače mislim da se s Dizda- ma. Koje su po tebi dobre, a ko-
ška do znanstvenog diskursa, nego rom, koji je nesumnjivo dobar pjes- je loše interakcije jednog i
Mak Dizdar. Mak Dizdar je dobar nik, odavno nacionalno i politički drugog ideologema, društve-
pjesnik, ali na mene, i na moju ge- manipulira. Kad čujem da neki glu- nog uređenja, gospodarskog
neraciju uopće, takva poetika nije mac, onako dubokim glasom i pun režima, ili kako već hoćeš…?
mnogo utjecala. Takva metaforič- lažnog patosa, deklamira “Ko je ta, Sklon sam ustvrditi da mi koji
nost, pa i psalmičnost, meni je stra- šta je ta, Bosna da prostiš”, mene smo živjeli u socijalizmu a sada u
kapitalizmu ne znamo skoro ništa
ni o socijalizmu ni o kapitalizmu. O
Da bih pisao, ja socijalizmu govorimo sa čežnjom, a
moram biti smiren i o kapitalizmu sa zebnjom, zaborav-
ljajući pritom na zebnju koju smo
radostan. U ratu sam
osjećali u socijalizmu a čežnju pre-
bio potpuno, ako ne
ma kapitalizmu. Smiješni su mi ti
uništen, onda dove-
nostalgični recidivi, koje vjerovatno
den blizu granice uni- i sam imam, o “socijalističkom dobu
štenja. S druge strane, blagostanja”, ta poređenja “ovoga i
mislio sam da pisanje onoga doba”, tipa mogli smo s jugo-
nema nikakvog smisla pasošem ići svuda po svijetu, spa-
ako Bosna bude oku- vati bezbjedno po parkovima i sli-
pirana. Da se je to čne baljezgarije. Pa, mogli smo, ali
desilo, mislim da nismo imali para, ni za odlazak kod
bih se ubio. daidžinice u Cazin, ili spavanje u
najgorem studentskom hostelu.
Mislim da o dobu socijalizma mora-
mo više govoriti – kao i iskustva iz
njega koristiti u literaturi – osla-
njajući se na znanstvena istraživa-
nja, nego na naše osjećanje, i sjeća-
nje. Prvoblem je što tih istraživanja
mi skoro da i nemamo.

U pjesmi “Konvoj“ spretnom


aluzijom (intertekstualnom in-
tervencijom) na pjesmu iz filma
“Tko to tamo peva“ također si
lucidni navjestitelj genocidnih
nakana dojučerašnjih Titovih

14
KNJIŽEVNI PORTRETI: ZILHAD KLJUČANIN

izaslanika. Spram represivnih Dove upućujem u sve nerodovitijim džumama (godinama tražim
metoda uglavnom si sarkasti- džamiju u kojoj me neće maltretirati sa hudbama!), i sve brojnijim
čan što je odličan odraz tada- svojim umrlima. Zadnjih godina mi umire puno dobrih ljudi, od oca
šnjih zbivanja. Jesi li neke do prijatelja, i to je fenomen koji me sada zanima. Dobri ljudi. Zašto
“nezdrave radnje“ već primje- mi Svemilosni uzima dobre ljude? Kako da ja postanem dobar
ćivao u Drugoj Jugoslaviji, jer, čovjek? Tragam za dobrim ljudima, hoću da se s njima družim, čim
osobno znam da nisi bio poslu-
osjetim djelić zloće kod nekoga, odlazim.
šno zadojeni “omladinac“.
Meni je bilo nezdravo što je mo-
ja majka Derviša imala više slika su u takvom razdoblju napisali vidljivo, u literaturu, onu koju pi-
druga Tita nego mojih. Bio sam lju- nezaobilazne, odista značajne šem, onu koju sam pročitao, i onu
bomoran na toga tipa. Kako majka, romane, recimo jedan Piljnjak, koju čitam. A dove upućujem u sve
koja me voli najviše na svijetu, Babelj, Oleša, Zamjatin, pa pje- nerodovitijim džumama (godina-
može voljeti nekoga više od mene? snici kao što su Osip Mandelj- ma tražim džamiju u kojoj me neće
Da apsurd bude veći (a o tome sam, štam, Ana Ahmatova i Marina maltretirati sa hudbama!), i sve
kao i o prethodnom pisao u svojim Cvetajeva… i tako dalje. brojnijim svojim umrlima. Zadnjih
proznim knjigama) zamislite ovu Zaboravio si, po meni, najboljeg, godina mi umire puno dobrih ljudi,
sliku: moja majka, izbjeglica u Šve- kad o tome govorimo – Varlama od oca do prijatelja, i to je fenomen
dskoj, nakon rata dolazi na zgari- Šalamova. Šalamov je dokaz da se koji me sada zanima. Dobri ljudi.
šte naše kuće, i plače; mi je tješimo, velika literatura može pisati i kad Zašto mi Svemilosni uzima dobre
a ona nam kaže da plače što bar čovjek padne ispod svega egzisten- ljude? Kako da ja postanem dobar
jednu Titovu sliku nije spasila! To cijalnog. To me podsjeća na onog čovjek? Tragam za dobrim ljudima,
je, po meni, slika izgubljenosti svih Kranjčevićevog Zadnjeg Adama hoću da se s njima družim, čim
nas: svi plačemo na zgarištima na- koji po ledu noktima ostavlja trag. osjetim djelić zloće kod nekoga, od-
ših domova sa slikom u glavi tipa o Nisam sklon onim mišljenjima koji lazim. Znam da sam spreman za
kojemu ne znamo ništa. Kad govo- zagovaraju “trunku torture” za do- dobre ljude, lišio sam se pritom po-
rim o “tipu” mislim na cijelo jedno bro pisanje. Ali sam zagovornik da trage za drugim osobinama ljudi
razdoblje, na naš život, na socijali- je književnost jedna od najvažnijih koje su mi nekad bile važne. Pri-
zam kao društveni sistem... Ja ne komponenti civilizacije, ma na kom mam i neobrazovane i dosadne i
mogu ništa objektivno reći o Jugo- stepenu civilizacija bila... Inače, neinteligentne i prljave i smrdljive
slaviji, jer o njoj ništa ne znam. mislim da mi “na ovim našim regi- i lijepe i ružne – samo da su dobri.
Čekam već dvadeset godina da mi onima” zadnjih decenija neoprav-
neko znanstveno objasni šta je to dano ne čitamo rusku literaturu, Zanima me tvoja mjestimična
npr. socijalističko samoupravljanje. jednu od najvećih u svijetu, od ru- uporaba bosanske ikavice (mli-
Kad to kažem, mislim zbilja ozbilj- skih romantičara i realista do sa- ko, vrime, srića, lipo, svit itd.)
no, ne zezam se. Što ne znači da se da. Prije kratkog vremena, na pri- koja povremeno zaživi u tvo-
s tim i ne može zezati. Pogledajte, mjer, čitao sam Červinskog i najno- jem djelu. Odakle interes da se
Hrabala, ili Vojnoviča! Uzgred, pri- vije ruske drame. Kako je to dobro, ona oživotvori?
je izvjesnog vremena sam čitao ne- Tito dragi! Odrastao sam “na ikavici”. Sada
koliko tomova Titovih govora, tre- se malo zna činjenica da je bosan-
balo mi nešto za scenarij. Bože moj, Kako da ja postanem dobar ska ikavica, ustvari, osnova bosan-
što je to smiješno! Danima sam se čovjek? skog jezika. Adem Handžić u knji-
valjao od smijeha. Taj smijeh bila zi “Tuzla i njena okolica” iznosi ne-
je nekakva nadoknada na onu zeb- Gdje smještaš svoju nostalgiju, vjerovatan postotak protežnosti
nju koju sam osjećao u socijalizmu, pomažu li tu dove ili je razoča- ikavice do dolaska Austro-ugarske
s tim, priznajem, što je se nisam ranje posvemašnje? u Bosnu. Standardizacija južnosla-
riješio, s njom ću izgleda i umrijeti. Ja uopće nisam razočaran. Ne venske štokavštine je vremenom
Nadam se da nije preuzetno shvatam to stanje duha. Niti sam uklanjala ikavske segmente iz jezi-
etičko pitanje: Koliko se “iza ži- neki “dovepsihoanalitik”. Nostalgi- ka. Ijekavica je pomicala ikavicu,
ce može biti kreativan”? Rusi ju smještam, i to je mislim veoma tako da se aree štokavskoikavskog

BEHAR 104 15
KNJIŽEVNI PORTRETI: ZILHAD KLJUČANIN

govora sve više smanjivale. Tome je knjževne slobode? S koje su ti Pisac iz nigdine
doprinijela i “modernizacija”. Uzet strane zagovarači upućivali
ću jedan primjer. Moja majka je go- pohvale, a s koje strane su do- Za “nas“ bi posebno bilo intere-
vorila mliko kod kuće, a kada ga je lazile pokude i – je li ih uopće santno čuti koji su tvoji favori-
prodavala državi zvala ga je mlije- bilo? ti bosansko-hercegovačke knji-
ko. A ikavica je lijepa, neobično po- Jezik nije uvijek polje slobode. ževnosti, ali i one iz ex-Jugosla-
etična i melodična, bogomdana za Puritanizam u jeziku je našao plo- vije. Od kojih se bolje učilo o
pjesmovno oblikovanje. dno tlo. Zanima me, primjerice, prihvatljivijem “svijetu“ litera-
otkud uopće pojam “vulgarizama” ture? Ne zaboravimo ni Euro-
Po naglašenom erotiziranju, u tako negativnom naboju. Hajde pu…
seksualnim aluzijama, tjeles- da napravimo mali pokus. Riječ O, ima toliko pisaca koji su moji
nim simetrijama i parabolama kurac je lijepa riječ, prirodno nas- “favoriti”. Više, doduše, u evropskoj
i tako dalje, kao da si poticajno tala i trajna, označava dio našega literaturi nego u južnoslavenskoj.
prethodio takozvanim “stvar- tijela odlučujućeg za opstanak Talijan Alessandro Baricco, Nije-
nosnim pjesnicima“ koji lju- čovječanstva. Zašto bi onda riječ mac Daniel Kehlmann, Austrija-
bavnu igru ipak ne mogu dru- penis bila adekvatnija? Ja ne nac Christoph Ransmayr, Norveža-
gačije izraziti nego eksplicit- znam odgovor na to pitanje. U nin Erlend Loe, Libanac-Francuz
no? Nije li tek takav način vul- Bosni, pak, pitanja seksualnosti i Amin Maalouf, Francuz Pascal
garno nasilje nad poetskim i erotičnosti koje sam pokrenuo u Quignard, Englez-Pakistanac Ha-
proznim tekstom? nekim svojim djela – a ja mislim nif Kureishi, Holanđanin-Iranac
Seksualnost me je oduvijek za- da je to pokrenuto u dobrim tek- Abdolah Kader... Iz Hrvatske tipu-
nimala. I to je velika, prilično neis- stovima – gotovo da nije izazvalo jem na Zorana Ferića, iz Bosne na
tražena, tema svjetske književno- nikakvu reakciju. Bilo je nekih Asmira Kujovića, iz Srbije na Sve-
sti. Ja u književnosti bilo što da ra- usmenih prebacivanja lažnih pu- tislava Basaru. Primijećujete da se
dim, malo istražujem. U letimič- ritanaca, koji su to pokušali tuma- radi o prozaistima. Manje, dakle,
nom pregledu svjetske književnosti čiti u polarnosti “ruhani i šejtani pratim druge žanrove. Osim poezi-
zapanjujuće je pomanjkanje tema- inspiracija”, pripisujući seksual- je u Bosni. Tu sve čitam. I tu ima
tiziranja toga, jednoga od najvažni- nosti šejtanske iluminacije. Ne sjajnih pjesnika. Admiral Mahić,
jih, segmenata ljudskosti. Civiliza- znam gdje su našli te “teorije”? Mile Stojić, Milorad Pejić, Naida
cija je iz vijeka u vijek postajala sve Valjda je seks i ljubav ishodište Mujkić, Saša Skenderija, Damir
više puritanska. Ulogu pri tome je, meleka, a ne šejtana. Isti ti su Uzunović, Asmir Kujović...
kao što znamo, odigrala crkva, tj. spremni da seksualno opće sa dje-
neki njeni pokreti. U islamu, na pri- vojčicama, i da danonoćno pretra- Kako ti inače izgleda slika suv-
mjer, osim u fokusu tih, u većini slu- žuju sexi web stranice. Govorim o remene svjetske književnosti?
čajeva ortodoksnih pokreta, odnos lažnom puritanizmu, u Bosni da- Carlos Fuentes u jednom inter-
spram seksualnosti bio je posve pri- nas vrlo fluktualnom, koji, kao, vju za svjetske živuće pisce rekao:
rodan i ljudski. Pročitajte samo, na svoju inspiraciju crpi iz tradicije. “Svi smo mi Šeherezadina djeca”.
primjer, Gazalijev “Vrt milovanja”! Takve tradicije u Bosni nema. Ja Sjajno opažanje, i nadasve tačno.
sam o seksu slobodnije rasprav- Naime, nakon svim “izama” u
Jesi li zbog takvog tjelesnog ljao sa svojom rahmetli nenom, svjetskoj književmosti XX. stoljeća,
fungiranja u jeziku imao prob- pobožnom i bogobojaznom, bolje ono što je preostalo književnosti je
lema od tzv. čistunaca koji bi od ovih retarda. U stvari, s njima – priča. Uočljivo je da pisci (prozai-
nas učili nesnošljivosti spram i ne raspravljam. sti, naime) nastoje ispričati zanim-
ljivu priču, koristeći sva dosada-
šnja iskustva “izama”. S druge
strane, fantastično je da je književ-
Ne može, primjerice, Abdulah Sidran biti veliki pisac sa jednom nost – nakon svih onih teorija o
dobrom knjigom poezije. Nedžad Ibrišimović već može, sa obimnim “kraju književnosti”, a pogotovo
opusom, a da je Bog dao da je ispunio sav svoj stvaralački potenci- iskustava globalizacije – ne samo
jal Ibrišimović je komotno mogao biti svjetski pisac... opstala, nego je i iskoristila taj glo-

16
KNJIŽEVNI PORTRETI: ZILHAD KLJUČANIN

balni proces u svoju korist (za raz-


liku od onoga što, kažu, vlada svije-
tom – ekonomije). Mislim da se tek
sada može i u geografskom smislu,
a ne samo u duhovnom, može govo-
riti o nečemo što smo odavno
nazvali – svjetska književnost. Da
navedem (uz ona koja sam naveo iz
evropske književnosti) samo neka
imena čija djela volim: Roberto
Bolano, Philip Roth, Rana Dasgup-
ta, Rabih Alameddine, Paul Aus-
ter, Rawi Hage, Čingiz Ajtmatov,
Patrick Süskind, M. Vargas Llosa,
Junot Diaz, Jhumpa Lahiri, Jaro-
mir Štetina, Khaled Hosseini,
Haruki Murakami, Peter Høeg,
Lloyd Jones...

Do nas u Hrvatskoj dopiru gla-


sovi upućenih. Na primjer,
kažu: da je Nedžad Ibrišimović
napisao samo “Ugursuza“ nje-
gov nemjerljiv doprinos BiH Nemojte pomisliti da sam ja neki veliki patriota, neki domo-
književnosti bio bi dovoljan. ljub spreman da veliča i ono dobro i loše bosansko. Naprotiv,
Isto kažu i za tvog “Šehida“, uz klonim se takvih patriota, takvi patrioti koji to rade iz svoje
mnogo epiteta hrabrom struk-
dobrote kod mene izazivaju nelagodu, a kad to rade radi utili-
turiranju kompozicije romana
tarnog patriotizma gađenje. Pogotovo u sferi kulture.
koji nije samo postmodernisti-
čki ustupak. Kako se nosiš s ta-
ko obvezujućim prosudbama i sam i danas nad tim dječački začu- ski pisac... I, da budem neskro-
što dalje? đen: kako, na primjer, jedan Eco man, meni je taj okvir bh. knjiže-
Recepcija naše književnosti nakon genijalnog “Imena ruže” vnosti sve više i više preuzak, i sve
sklona je fokusiranju na jedno, može da napiše jednog osrednjeg me manje zanima moja poziciona-
“fundamentalno”, autorsko djelo. “Baudolina”, ili, još gore, veoma loš rinaost u tome. Ono što me zanima
To je tzv. magistralno shvatanje roman “Praško groblje”?... Inače je moja iluzija da učestvujem u
književnosti. Ja tako književnost sam sklon piscima sa velikim opu- nekoj globalnoj literaturi, i moje
ne promatram. Bez margine, ne- som (što ne znači da mi nisu dragi mjesto u tome, kao pisca iz nigdi-
ma ni magistrale. Sjećam se svojih pisci kao Huan Rulfo, ili John Fa- ne, koji piše u zemlji i jeziku mar-
prvih, gimnazijskih, iskustava nte, na primjer), i taj fakat velikog ginaliziranih u tim globalnim kul-
čitanja. Pročitam dobro djelo ne- opusa povezujem, s pravom ili ne, turanim tokovima. Da budem pos-
kog pisaca, pa onda tragam za sa pojmom “velikog pisca” (ako ta- ve jasan. Danas čitamo neke ino-
svim drugim njegovim djelima, pa kvo što uopće postoji?). Ne može, zemne aktualne pisce koji nipoče-
onda se “kačim” na njegove poeti- primjerice, Abdulah Sidran biti mu nisu bolji od bh. ozbiljnih
čke sudrugove, pa, možda, i na ko- veliki pisac sa jednom dobrom aktualnih pisaca. Ali, oni se čitaju
rpus književnosti kojoj pripada. knjigom poezije. Nedžad Ibrišimo- i valoriziraju u svjetskom miljeu, a
Priznajem da sam svjestan kako vić već može, sa obimnim opusom, mi ne dosežemo ni do Brčkog. Je-
ima pisaca koji nakon svoga re- a da je Bog dao da je ispunio sav dan Julian Barnes je slabiji pisac
mek-djela napišu nekoliko osred- svoj stvaralački potencijal Ibriši- od nedavno umrlog Nedžada Ibri-
njih ili slabih djela. Priznajem da mović je komotno mogao biti svjet- šimovića.

BEHAR 104 17
KNJIŽEVNI PORTRETI: ZILHAD KLJUČANIN

ZILHAD KLJUČANIN: HRONOLOGIJA 2000. knjiga pjesama “Nikad nisam bio u Bosni”. Izbor pjesama “Kad puknu pu-
poljci”. Magistrirao na Filozofskom fakultetu u Zagrebu. Zapošljava se na
1960. rodio se 5. marta u Trnovi kod Sanskog Mosta (Jugoslavija – Bosna i Herce- Pedagoškom fakultetu u Bihaću. Priredio “Panoramu pobožne bošnjačke
govina) kao sin radnika i domaćice. poezije XX vijeka”. Nagrada “Bosanske riječi” za roman godine.
1978. maturira u gimnaziji u Sanskom Mostu. Studij filozofije i sociologije na Filo- 2001. novela “Čuješ li što niko ne čuje”. Nagrada Društva pisaca BiH. Roman
zofskom fakultetu u Sarajevu. “Šehid” preveden na slovenski jezik.
1981. napušta fakultet. Odlazi u Trnovu i piše. 2002. doktorirao književnost na Filozofskom fakultetu u Sarajevu. Knjiga priča
1982. vraća se na fakultet. “Četiri zlatne ptice”. Nagrada “Zija Dizdarević”.
1983. upisuje studij komparativne književnosti na Filozofskom fakultetu. Dobiva 2003. živi u Sarajevu. Glavni urednik u izdavačkoj kući “Oko”. Predaje u Bihaću i
nagradu Mak Dizdar za zbirku pjesama u rukopisu “Sehara”. Tuzli. Roman “Koliko je srce u mrava”. Nagrada Fondacije za kinematogra-
1984. diplomira filozofiju i sociologiju, diplomski rad “Tradicija i individualni fiju FBiH za scenarij “Hiljadarka”.
talent” T. S. Eliota. 2004. knjiga eseja “Lice svjetlosti”. Nagrada Fondacije za kinematografiju za sce-
1984. - 1988. nezaposlen. Dobiva preko 100 odbijenica za posao, čak i na mjesto čista- narij “Samo pokucaj na ova vrata”. Nagrada Poslovnog udruženja izdavača
čice u reviji za kulturu “Odjek” gdje inače redovno objavljuje književnu kri- i knjižara.
tiku. Živi od pisanja književne kritike, eseja i novinskih tekstova u mnogim 2005. zapošljava se na Pedagoškom fakultetu u Zenici. Roman “Vodeni zagrljaj”.
listovima i časopisima tadašnje Jugoslavije: “Život”, “Izraz”, “Večernje novi- Drugo izdanje knjige priča “Četiri zlatne ptice”.
ne”, “Odjek”, “Lica”, “Oslobođenje”, Radio Sarajevo, “Književna reč”, 2006. knjiga priča “Sarajevska hagada i druge priče”. Roman “Šehid” i “Pjesme”
“Polja”, “Savremenik”, “Quorum”, “Glas”, “Naši dani”... izlaze u ediciji “100 knjiga bošnjačke književnosti”. Izabran u status van-
1985. “Sehara” izlazi u renomiranoj izdavačkoj kući “Svjetlost”, u biblioteci rednog profesora. Na Univerzitetu u Zenici izabran za šefa Katedre za jezik.
“Nada”. Dobija po drugi put nagradu Mak Dizdar za zbirku u rukopisu 2007. knjiga priča “Ti si moja P.”. Imenovan za prodekana Pedagoškog fakulteta
“Mlade pjesme”. u Zenici.
1987. izlazi druga knjiga poezije “Mlade pjesme”, u sarajevskoj “Svjetlosti”. Za nju 2008. izlazi drama “Muholovac”. Premijera “Muholovca” u “Kamernom teatru” u
dobija nagradu Književne omladine za najbolju knjigu pisaca do 30 godina Sarajevu. Nagrada “Alija Isaković”. Knjiga priča “Sarajevska hagada i druge
starosti. Postaje član Društva pisaca BiH. Ženi se Slobodankom Božić. priče” izlazi na slovenskom jeziku. Roman “Šehid” izlazi na arapskom jezi-
1988. prvo zaposlenje, u listu za književnost “Književna revija” kao glavni i odgo- ku. Priredio knjigu pjesama “Kaside” Saliha Alića. Napušta posao na Peda-
vorni urednik. “Književna revija” postaje jedan od najtiražnijih književnih goškom fakultetu, i prelazi u status profesionalnog pisca. Povlači se u svoju
listova u Jugoslaviji. Rađa mu se kćerka Bisera. šumsku kućicu, kosi travu, uči da sluša ptice, lovi krtice, i svakodnevno piše.
1989. izlazi knjiga poezije “San urednog čovjeka”. Upisuje postdiplomski studij 2009. roman “Švedsko srce moje majke”. Knjiga priča “Male priče od životne važ-
književnosti na Interuniverzitetskom centru u Dubrovniku. nosti”. Drama “Švedsko srce moje majke” premijerno izvedena u Bosan-
1990. napušta “Književnu reviju” i pokreće izdavačku kuću “Bosna”, prvu priva- skom narodnom pozorištu u Zenici. Antologija bosanske kratke priče “Kraj
tnu izdavačku kuću u Bosni i Hercegovini, kasnije preimenovanu u “Biblio- stoljeća, početak milenija” izlazi na slovenskom. Najveći dio vremena pro-
teka Ključanin”. vodi u svojoj vikendici pokraj Sarajeva.
1991. dobija Plaketu općine Novo Sarajevo. Rađa mu se druga kćerka Zlata. Odla- 2010. roman “Vodeni zagrljaj” preveden na njemački jezik. Knjiga pjesama “Smrt
zi u Tursku, jer u tadašnjoj zemlji ne može da piše. ima dijamantnu pesnicu i udara me njom u potinjak”. Roman “Dom aurore
1992. agresija na Bosnu i Hercegovinu. Vraća se iz Turske. Piše ratne reportaže za borealis”. Knjiga pjesama “Godina dana poezije”. Drama “Švedsko srce
novopokrenuti list “Ljiljan”. Tokom cijelog rata ne piše literarne tekstove. moje majke”. Nagrada Fondacije za izdavaštvo Federalnog ministarstva
1994. u Travniku pokreće list “Bošnjak”. Izlazi mu izbor poezije “Pjesme nevino- kulture i sporta. Knjiga pjesama “Vikendica”. Ponovo predaje na Pedago-
sti”. Slikovnica “Šehid”. škom fakultetu u Zenici.
1995. živi u Sanskom Mostu. 2011. roman “Šehid” preveden na francuski. Roman “Galebovi”. Dobiva nagradu
1996. živi u Bihaću. Bavi se izdavaštvom. Priredio “Antologiju krajiške poezije”. “Skender Kulenović”. Nagrada Fondacije za izdavaštvo Federalnog mini-
1998. izlazi roman “Šehid”. Knjiga hronika “Zločin je zaboraviti zločin”. starstva kulture i sporta.
1999. dobija Plaketu Unsko-sanskog kantona. Izlazi drugo izdanje “Šehida”. 2012. drama “Krtice”. U rukopisu ima 4 knjige poezije, 2 drame i 2 romana. I dalje
Nastavlja postdiplomski studij književnosti na Filozofskom fakultetu u piše, mada je sve više ubijeđen da je “svoje pjesme, mjesto što ih je objav-
Zagrebu. Izlazi drama “Šehid”. Premijera drame u Bosanskom narodnom ljivao, trebao mazati medom i prikucavati rajsnedlama na ulazna vrata,
pozorištu iz Zenice. kao muholovke“.

DJELA: 2003. “Koliko je srce u mrava”. Roman.


2004. “Lice svjetlosti”. Eseji.
1985. “Sehara”. Poezija. 2005. “Vodeni zagrljaj”. Roman.
1987. “Mlade pjesme”. Poezija. 2005. “Četiri zlatne ptice”. Priče. Drugo izdanje.
1989. “San urednog čovjeka”. Poezija. 2006. “Sarajevska hagada i druge priče”. Priče.
1994. “Pjesme nevinosti”. Izabrana poezija. 2006. “Šehid”/”Pjesme”. Roman/Izabrana poezija.
1994. “Šehid”. Slikovnica. 2007. “Ti si moja P.”. Priče.
1996. “Antologiju krajiške poezije”. Antologija. 2008. “Muholovac”. Drama.
1998. “Šehid”. Roman. 2008. “Sarajevska hagada i druge priče”. Priče. Na slovenskom jeziku.
1999. “Šehida”. Roman. Drugo izdanje. 2008. “Šehid”. Roman. Na arapskom jeziku.
1999. “Šehid”. Drama. 2009. “Švedsko srce moje majke”. Roman.
2000. “Nikad nisam bio u Bosni”. Poezija. 2009. “Male priče od životne važnosti”. Priče.
2000. “Kad puknu pupoljci”. Izabrana poezija. 2009. “Kraj stoljeća, početak milenija”. Antologija. Na slovenskom jeziku.
2000. “Panorama pobožne bošnjačke poezije XX vijeka”. Antologija. 2010. “Vodeni zagrljaj”. Roman. Na njemačkom jeziku.
2001. “Čuješ li što niko ne čuje”. Novela.
2001. “Šehid”. Roman. Na slovenskom jeziku.
2002. “Četiri zlatne ptice”. Priče.

18
KNJIŽEVNI PORTRETI: ZILHAD KLJUČANIN

POETSKI GLASOVI
Zilhad Ključanin

U historiji sreće nema mi imena


Autonomna pjesnička pojava
Riječ je o pjesništvu koje se ostvaruje dvojakom
snagom. Istodobno, Zilhad će afirmirati takozvanu
poetiku iskustva jezika, štoviše, oslobođenu, pone-
kad, do ruba konkretističke intervencije (nikada lingv- noć silazi oprezno
izma), a s druge će strane prisegnuti jednostavnom, noć silazi oprezno
stvarnosnom jeziku sa senzibilnim i emotivnim odno- poput nijeme sojke
na komade kruha
som prema zbilji, odnosno jeziku koji zahtijeva strin-
gentnu organizaciju. On umije svakodnevno, u razdo- glave u parlamentu
blju od sto dana, napisati jednu pjesmu jednakovrije- sliče na čunove
pokvarene kuglane
dne kvalitativne razine. Pritom mu nikada pogrešna
riječ i suvišan izraz neće raniti pjesmu. Dakle, kao vrlo kad zatvorim oči
plodan pjesnik, jedan je od prvih, tada još uvijek mla- knjige na policama
zaiskre sve u kur’ane
dih pjesničkih “junoša , hrabro uočavao neomoderni-
stičke (prostorno neoegzistencijalne) međuprostore sivice, 6. 6. 2010.
smisla, ali i semantičke fragmentarizacije. U svoje je
pjesme umješno ugrađivao elemente muslimanske
tradicije, nikada u cijelosti, već oprezno, nježno, i s iz nadirućeg ništavila
dobro izbalansiranom ekonomičnošću. Istom se neri- hrđa godinama kljuca
jetko znao s pjesničkom i građanskom hrabrošću poštansko sanduče
na mojoj planinskoj kućici
narugati svim ideologijskim diktatima (titoističke i ex-
jugoslavenske amblematike), a da nije razvlastio sub- moje ime već je nestalo
jekt vlastite prepoznatljivosti i da nije s uspostavom od prezimena ostao
još samo ključ
osobnog “alternativnog jezika ugrozio rečene tradicij-
ske sljednike, budući je zaista autonomna pjesnička u kojeg polažem sve nade
kako da se izvučem
pojava.
iz nadirućeg ništavila

Sead Begović sivice, 7. 6. 2010.

BEHAR 104 19
KNJIŽEVNI PORTRETI: ZILHAD KLJUČANIN

upravo moja je sreća u gledanju ko rođenom sinu


osjećam se neka miruju misli moje nerotkinja susjeda
kao zamračena moja je sreća u gledanju svakoga ljeta
soba dobro to reče mevlana nabavi jedno jare

po kojoj su umoran od obrtanja riječi nadjene mu ime


upravo osjećam se kao drvosječa tepa mu i pjeva
pošpricali nakon valjanja balvana ko rođenom sinu

sprej da mislim nisam u stanju za božić se čudi


protiv i kada zadnji put sklopim oči što nikada od nje
muha moja će sreća biti u gledanju ne uzmem jaretinu

sivice, 10. 6. 2010. sivice, 19. 6. 2010. sivice, 22. 6. 2010.

oči pred polazak na u historiji sreće


neodložan put nema mi imena
zurim
u borove u junu procvjeta bagrem nemušti slavuji u krošnjama
krošnje i pokrije jedini put mačak s jednim okom i uhom
koji vidim iz svoje avlije mjesec okrugo ko glava glu-
sve dok se pana
otamo to mi je smetalo godinama
ne pomole ali sada me bagremov cvat dlačice samoće po tvojim leđima
podsjeća na rahmetli oca dva tetovirana pauka na bedri-
oči ma
očajnije na grozdove pjene za brijanje i sveti prsten u drvenim godo-
od mojih koji spadaju s njegovog lica vima
pred polazak na neodložan
sivice, 18. 6. 2010.
put u historiji sreće nema mi ime-
na
sivice, 20. 6. 2010. čekam da naraste živica oko
ima jedna staza vrta
i da me učini potpuno nevid-
tek kad su cigani
neka teče dugo voda ljivim
počupali korov
primijetio sam
na planinskom putu sivice, 1. 7. 2010.
sestra sazidala bratu
da između njihovog groblja
hair česmu
i moga vrta
ima jedna staza
nad curkom natpis
neka teče dugo voda
dovoljno široka
kolko i suze za tobom
da kroz nju prođe
sasvim pristojan tabut
sivice, 13. 7. 2010.
sivice, 19. 6. 2010.

20
KNJIŽEVNI PORTRETI: ZILHAD KLJUČANIN

NEGDJE SIGURNO tih dana se čitav svijet halhale


IMA SOBA penje kroz jednu nozdrvu
i ističe kroz drugu za m.
NEGDJE SIGURNO IMA SOBA
GDJE PO TREPAVICAMA KAPA sivice, 4. 7. 2010. moja zubarka
PAUČINA U GROZDOVIMA podlogu zlatnu
mužu izvadila
negdje sigurno ima soba želje su mi umjerene
gdje cure zjenice drvenog i sebi divne
konjica ko neutješna zvonca (heinrich heine) halhale
napravila
negdje sigurno ima soba želje su mi umjerene
gdje se osipaju noge fotelja koliba i dobra postelja halhale
po crvotočnim uglovima svježi mlijeko i maslac kad god
zveknu sada
sarajevo, 1988. – sivice, 28. 6. cvijeće pod prozorom
2010. nekoliko prekrasnih njemu proteza
stabala pred vratima iz usta
ispada
uvijek kad travu kosim i ako dobri bog želi
da upotpuni moju sreću sivice, 21. 7. 2010.
uvijek kad travu kosim priuštiće mi zadovoljstvo
u svom malom vrtu
brat mi telefonira da vidim na tom drveću
kako visi desetak
on je bivši logoraš mojih neprijatelja
i strašno ga nervira poljski zahod
mrcvarenje bilo čega sivice, 12. 7. 2010.
ahmedu hadžipašiću,
poslat ću ti zeca kaže na godišnjicu njegove smrti,
da ti sve to popase trajno uskraćeni tužan što nije kao premijer
za jedno brzo dopodne otvorio objekat o kojem smo
još mi je nedokučiv ajet sanjali
sivice, 30. 6. 2010. svako će smrt okusiti
a zatim ćete biti vraćeni uvrh svoje bašče
izgradit ću mali
samo od mirisa osim nas dakle poljski zahod
ne ponavlja se ništa
(ray bradbury) život je vjeran plaćenik obojit ga u bijelo
s jednim otvorom
često kosim vrt ali mislim da smo u obliku povećeg srca
jer me pokošena trava za ono u što se vraćamo
podsjeti svaki put trajno uskraćeni unutra dvije ručke
za koje ću se uhvatiti
da postoje dani sivice, 23. 7. 2010. i gledati kroz srce svijet
koji se sastoje
samo od mirisa sivice, 23. 7. 2010.

BEHAR 104 21
KNJIŽEVNI PORTRETI: ZILHAD KLJUČANIN

Zilhad Kjučanin

Hiljadarka
rif Burdalić trepne dva- vije prilike na pruzi. godine, ljeta
A triput kapcima, nasmi-
ješi se – i tako počinje sve.
D Dvije prilike na zarasloj
pruzi. Dvije prilike na zarasloj
1992. gospodnjeg,
jula sotonjeg, dana čije je
Arif Burdalić toga je jutra uskotračnoj pruzi. Crne kao ča- jutro već najavljivalo žegu
ušao prvi put pod zemlju. Ru- vke. Crne kao jutarnje čavke u vrelu kao zjenu zločinca – sta-
dnik je naša sudbina, mislio izmaglici. Crne kao jutarnje ča- nična kurva Hiljadarka kre-
je, crna ili bijela, svejedno je. vke u ratnoj izmaglici. nula je u polje da piša.
Mislio je. Sve dok nije razmo- (S one strane Jajca HILJADARKA!
tao taj komad pite u kuhinjs- Gajtan trava rasla, Stanična kurva – i dalje se
kom rupcu. Sve dok sitni prah Po njoj pasu ovce, tako govorilo – mada više ne-
nije počeo da sipi, crno zemlji- Čuvalo ih momče. ma ni uskotračne pruge, ni
no mlivo po bijelom žitnom. Čije li je momče, ćire, ni stanice: pruga je dig-
Bacio je u daleko u tamu smo- Čije li su ovce? nuta sedamdesetih godina
tuljak. Bože oprosti, pomislio Glasovito viče, (samo su šine na jednom dije-
je. I čvrsto odlučio da više ne Još tužnije plače: lu ostale nečijom nemarnoš-
silazi pod zemlju. Osim zadnji “Ova tuđa zemlja ću, ili nostalgijom za boljim
put, mislio je, al’ onda više Tuga je golema; vremenima); ćiro se raspršio
neće biti važno, a ni trepavi- Ni oca, ni majke, u zadnjem svome dimu, prije
cama neće biti težak prah. Ni brata, ni seje, dizanja prvih pružnih prago-
Arif Burdalić izlazi iz crne A ni one drage va; stanica je, doduše, ostala,
utrobe, zadnji put, pomisli, Jaranli djevojke!”) na zgradi se još dade pročita-
dva-triput trepne očima, kao - Sigurno je tamo? ti ispran natpis SA SK MOS
prvi put, pomisli, osjeti sunce - Sigurno. – u njoj nema više ničega, u
na licu, i bljesnu bijelim zubi- - Dobro. njoj niko ne živi, osim, možda,
ma iz garavih usta. Tad još Jedna prilika je pognuta, od duhova putnika u čekaonici, i
nešto bljesnu, kao da zemlji- onog nevidljivog bremena koje će golubova na tavanu i pod stre-
na se nasmiješi kugla. Eto, svakog svesti na razinu zemlje, od hama.
cijelom svijetu je drago, pomi- starosti. Druga je vitka, uspra- HILJADARKA!
sli Arif. vna, kao nacionalni barjak. Idu Ime je dobila šezdesetih
- Ovaj – reče neko. jutarnjom prugom, još obavijene godina Titinog vijeka, skupo
Nije uspio ni saprati uglje- izmaglicom, starija, pa mlađa, ime, reklo bi se – hiljadu di-
nu prašinu sa lica, a već ga je pognutija pa uspravnija. nara bile su velike pare, mada
neki glas, više glave, nadnese- - Hiljada? se sa njih smiješio nekakav
ne nad rudarskim koritom, - Hiljada. blesavi rudar – ime joj je osta-
nasapunjane, zvao u rudar- - Dooo-bro. lo i nakon devalvacije hiljada-
sku direkciju. Ne mogu valjda Prugom je zadnji voz prošao rke na deset dinara, a, bogme,
zavirivati u glavu, pomisli davnih sedamdesetih, ali su šine i devalvacije njenih usluga.
Arif Burdalić, prije no što će nečijom nemarnošću ostale, sa Hiljadarka se već početkom
stupiti kroz vrata zvana crvotočnim pragovima, travulji- sedamdesetih mogla dobiti za
RUDNIK KAMENGRAD – nom i korovom, neumitnim kao običnu stodinarku, zvanu stô-

22
KNJIŽEVNI PORTRETI: ZILHAD KLJUČANIN

DIREKCIJA. prošlost. ja, ali nikom na pamet nije


- Kod direktora, druže - Zašto ćutiš? palo da joj zbog toga mijenja
Arife, zadnja soba, lijevo – re- - Ne boj se. Neću ti ništa. ime – zovnuti je, naprimjer,
če ljubazno portir. Samo da uzmem tu hiljadarku, i stôjom bilo bi nedolično, a i
Lijevo, lijevo, pa direktor, gotovo. nepraktično: ona se, posigur-
za velikim stolom, na njega - Zbilja. no, na to ne bi ni osvrnula.
kaplje Titin osmijeh, jedan Mlada prilika prebaci pušku No, ovdje, dok je vrijeme, va-
važan čovjek u fotelji desno, sa lijevog na desno rame. Nakon lja razjasniti još jednu stvar:
drugi čudan, sa nekim apara- nekoliko koraka sa desnog na ime joj, razumije se, nije
tima razbacanim oko sebe, lijevo. moglo biti Hiljadarka (mada
lijevo: - Zašto si je ostavio baš tamo? je u socijalizmu bilo sve mo-
- A, evo i našeg udarnika! - Sigurno je. guće – kad je moglo Traktor-
Ruka direktora odlučno - Tamo? ka, zašto ne i Hiljadarka!), ali
pokazuje fotelju između važ- - Da. ispod tog imena niko nikad
nog i čudnog čovjeka, i Arif… - Zašto? nije pokušao zaviriti, svi su
sjede. Važni gleda u njega po- - Nema nikog. radije zavirivali ispod njenih
gledom nakupca na stočnoj - A da neko ipak naiđe? gaća. Jedino je Hiljadarka
pijaci, čudni škilji kao da cilja - Sakrio sam. znala ime sa kojim se pojavila
nekom nevidljivom puškom, - Pametno. na ovom, za nju oduvijek jebe-
direktor se smiješi, i šute. Rijeka valja svoj veliki jutarnji nom, svijetu, ali ga je krila,
- Hoćete li Vi, druže Steva- dah, koji se načas sudara sa nji- kao skupocjen dukat ušiven u
noviću? – napokon reče direk- hova dva mala daha, pa ih guta, obašvu gaća.
tor. kao mačiće bačene u vrtlog. Sa - HILJADARKA! – vikala
- Da, naravno – reče važni. vrbica kaplje rosa i vrbova sluz. su za njom djeca, šezdesetih,
– Druže Burdaliću – podiže - Dooo-bro. sedamdesetih, osamdesetih.
glas na svečanu socijalističku U njihovim glasićima miješao
(S one strane Jajca se strah od nadolazećeg vre-
oktavu – Vi upravo ulazite u
Gajtan trava rasla, mena sa slutnjom, slatkom ali
istoriju!
Po njoj pasu ovce, još nepoznatom. Hiljadarka je
Ja?, pomisli Arif, u istori-
Čuvalo ih momče. stupala sokacima ne osvrćući
ju? Da tako sada ne zovu dis-
Čije li je momče, se, uspravna i blago nasmije-
ciplinsku i radnu odgovorno-
Čije li su ovce? šena, tek bi – dječaci su zaos-
st? Ukočenog osmijeha čekao
Glasovito viče, tali za njom, još u gomili, ža-
je dalje.
Još tužnije plače: moreći – sebi u bradu promr-
- Čudite se, druže Burdali-
“Ova tuđa zemlja sila: “Svi ćete vi jednoč doći
ću? Ne bi trebalo. Pa, socijali-
Tuga je golema; svojoj Hiljadarki”. I, istina,
zam je Vaš, upravo Vaš, prole-
Ni oca, ni majke, neke od tih generacija Hilja-
terski, i Vi, proleter i udar-
Ni brata, ni seje, darka je već izvela iz doba dje-
nik, možete u njemu postići
A ni one drage čaštva i uvela u muško doba.
sve, apsolutno sve!
Jaranli djevojke!”) Da, istina.
Na trenutak je zastao,
dovoljno da odjek njegovih Hiljadarka! – zovnuo bi je
- A jesi li ikad bio u Jajcu? glas koji se još kolebao između
riječi natkrili crnilo rudnika
- Nisam. krištanja i dubokog uzvika,
mrkog uglja “Kamengrad”:
- Bolje ti je. obično iza kakvog ugla, grma,
- Tito me, lično, poslao! -
- Ne znam. zovnuo bi, otud gdje se pretpo-
Na te riječi Arif umalo ne
- Kažem ti: bolje ti je. Ja sam stavljalo da ne stižu znatiželj-
stade u stav mirno, i ne poče
bio. Guravo, brale. Juče sam se ne oči a nastupa želja, jaka i
pjevati “Druže Tito, mi ti se
vratio… Sad mi trebaju pare… neizdržljiva. Hiljadarka bi
kunemo!” - Prave se nove nov-
Rosa natapa nogavice, jedne prvo pogledala u mlade ruke,
čanice. Za likove na novčani-
vojničke, druge samtane, iskrza- tek potom u lice, i ako bi u

BEHAR 104 23
KNJIŽEVNI PORTRETI: ZILHAD KLJUČANIN

cama određeni su, naravno, ne po rubovima. Nogavice, već rukama vidjela novčanicu dos-
najznačajniji subjekti našeg otežale od vode. tojnu njene žrtve izvođenja iz
društva. Rudar, svakako. Ja i - A otkud tebi hiljadarka? jednog u drugo doba, klimnula
fotograf Eterović prošli smo - Imam. bi glavom, onim znanim kre-
Jugoslaviju uzduž i poprijeko, - Ne izgledaš mi kao neko ko tom što je kazivao sve. Lica je
od rudnika do rudnika. I, evo, bi mogao imati toliko para. pamtila samo za vrijeme poda-
našli smo lice za socijalističku - Imam. vanja, ni prije ni poslije, ali ta-
novčanicu. Vas, druže Burda- - Sve je moguće. Vas hoće da tako slasno kao da je to
liću, Vas! Čestitam! pare. Tako da kažem. Oni moji jedino lice, eto, ostalo na cije-
Osmijeh na Arifovom licu pričaju da su se baš nakupili. Ja lom svijetu. Hiljadarka, među-
se stvrdnuo, kao skinut sa pa- nisam. Ti si mi prvi… A i nisi mi tim, nikog nije voljela. Osim –
noa fotografske radnje, i bija- baš neka mustra. kao uvijek, kao životni pod-
še takav za vrijeme čestita- - Imam. smijeh ili Božiji dar – jednoga.
nja, važnog, čudnog, direkto- - Dooo-bro. Pojavio se na prijelazu hilja-
rovog – O, druže Arife, o diko Gledao je u njegov smežuran darke u deset dinara, osmijeha
naša, iz tolikog socijalističkog zatiok, tužan kao stare godine. vrijednog taman kao njena ta-
svijeta pa baš kod nas, Oh! – i Ishaban ovratnik kaputa. Da je dašnja tarifa, poveo je, zagrlje-
na putu u Beograd, za vrije- imao oca znao bi da je prvi miris nu, prugom uskotračnog kolo-
me fotografiranja, hiljadu pu- smrti miris očevog ovratnika. sijeka do svoje kućice obojene
ta ponovljenog. Sve dok maj- - Trebaju mi te pare – reče, u plavo. S toga puta je upamti-
stori retuširanja nisu od tog da ne bi više mislio o njegovom la da su mu koraci bili tačno
blaziranog smiješka uspjeli ćurećem vratu. po mjeri pružnih pragova, i da
napraviti sretan rudarski os- - Razumijem. je njene koračiće počesto pre-
mijeh. - Razumiješ? – iznenadi se. nosio s praga na prag. Ona se
Arif Burdalić nije ni primi- - Da. onda smijala. On je tada šutio.
jetio da je izbjegao rudarsku - Kako razumiješ? Atif je, da, volio šutnju.
jamu, niti mu je više iko po- - Lahko. Njegov govor se svodio na kra-
menuo. Po dolasku sa snima- - K a k o?! – podviknu, raz- tke uzvike: “Gledaj!”, “Eno!”,
nja iz Beograda rasporedili su dražen. “More!”, “Uporedi!”. Ti uzvici
ga kao nadglednika na sepa- - Mlad si. su, na izvjestan način, bili u
raciji, gdje se doduše posvud - Kakve to ima veze? suprotnosti sa njegovim stal-
rasprostiralo ugljeno crnilo - Mladom trebaju pare. nim osmijehom, prije bi pris-
ali je nad svime ipak visilo - Ha, ha, ha!!! tajali nekom namrgođenom
plavo, plavo, nebo. U rodnoj Smijao se dugo, mladim i licu, ali, eto, Arif je prilično
Trnovi su mu napravili novu zdravim smijehom. I taj smijeh je neprimjetno slagao uzvike po
kućicu – po nalogu J. B. Tita, odjednom čitav prizor učinio obi- svome osmijehu. Hiljadarki
lično – pokrili je ciglama crve- čnim, čak prisnim: kao da, eno, u je, priznaje, bio najzagonetni-
nim kao revolucija, a obojili u nekom pastoralnom dobu idu ji uzvik “Uporedi!”, i on joj je
plavo kao budućnost. prugom otac i sin, jedan za dru- pred oči poturao hiljadarku,
Kada je izašla novčanica gim, polahko, u sretan dan. Ba- ishabanu i prohujalu, upirao
sa Arifovim likom, sve se, stu- rem na tren. prstom u lik nekog rudara na
bokom, promijenilo. Niko ni- - E, jebi ga! njoj, pa pokazivao na svoje li-
kad neće saznati šta se, zap- Mala se kapljica sreće raspli- ce. Ona je s punom usredsre-
ravo, prelomilo u Arifu Bur- nula. Kalašnjikov je prešao sa đenošću gledala u novčanicu
daliću. On se samo sjeća da je lijevog na desno rame. Vojničke pa u Arifa. Godinama i godi-
sa novčanicom od hiljadu di- nogavice su odlučnije zasjekle nama, u rudara pa u Arifa.
nara stajao nasred rudarskog travuljinu. Nikad nije uspjela ta dva lica
kruga, dugo zagledao svoj lik - Shvataš li ti, stari, da ću te stopiti u jedno. Odmahivala
na njoj, toliko dok sve nije po- ja ubiti ako tamo ne bude para? bi glavom, i govorila:
- Ti si ljepši!

24
KNJIŽEVNI PORTRETI: ZILHAD KLJUČANIN

primilo boju papira u ruci: se- - Znam. - Ne pitam te ko je ljepši! –


paracija, zemlja, okolna brda, - Ne bi se ovol’ko zajebavali vrisnuo bi Arif.
rudnik mrkog uglja “Kamen- da ne mislim ozbiljno. - Nego?
grad”, nebo, nokti na ruci koji - Znam. - Da uporediš!
su grčevito stezali novčanicu. - Dooo-bro. - Kako mogu porediti ako
Izašao je omagijan na kapiju Pred njima se na pruzi, iz neću gledati ko je ljepši?
rudnika, i nikad se više nije raspršene sumaglice, poče nazi- Arif nije znao odgovor na
vratio. Rukovodioci rudnika rati nekakva tamna konstruk- to pitanje, šutio bi, gledajući
nisu znali šta da učine. Otpu- cija. Sa ove udaljenosti još je li- je dugo, dok se ljutnja topila,
stiti Titinog rudara sa novča- čila na jutarnju guzatu neman.- topila, na kraju nestajala na
nice od hiljadu dinara zbog A znaš li pjesmu S one strane njegovom osmijehu, iz kojeg
nedolaska na posao, bilo je Jajca? se jasno moglo iščitati: “Ti si
ravno bogohuljenju socijaliz- - Ne. najljepši!”.
ma i Tita, lično. Odlazili su, - Šteta. Mogli smo zapjeva- Živjeli su sretno nekoliko
delegacije i delegacije, do ti… U stvari, i ja znam samo godina. Pa i onda kada je Arif
trnavske kućice Arifa Burda- kraj – pa zapjeva prodao kućicu sa crvenim kro-
lića, nagovarali ga da se vrati …momče tužno plače: vom i plavim zidovima, pa i
na posao, nudili mu izmišlje- “Ova tuđa zemlja onda kada su se preselili u
nje poslove, čak i prijetili da Tuga je golema; napušten željeznički vagon,
će javiti Titu kako njegov ru- Ni oca, ni majke, ostavljen nekim slučajem na
dar neće da radi. Arif je na Ni brata, ni seje, uskotračnoj pruzi. Živjeli su
sve to odmahivao rukom, iz A ni one drage sretni.
njedara vadio hiljadarku, i go- Nevine djevojke!” – Živjeli su sretni: u ostavlje-
vorio: grleno, ali tužno, u sumagli- nom uskotračnom vagonu,
- Meni je dosta ovo! cu koja se raspršavala u jakim dok su trava i korov bujali oko
Ubrzo je Arif Burdalić pos- zrakama julskog sunca. Pa na- njih.
tao nerješiv problem socijaliz- glo, gotovo postiđen, ušuti. Sretni: Hiljadarka je zat-
ma. Policija, sudstvo, zdrav- - Evo nas… Skoro. rudnila, stomak joj je rastao
stvo, nisu znali šta bi s njim. - Da. brže od trave oko vagona. Ari-
Trgovci i krčmari pogotovo. Željezni putnički vagon. Na za- fov osmijeh se povećao, skoro
Uđe, tako, Arif Burdalić u ka- puštenoj staroj pruzi, koja više ne da se je izjednačio sa retušira-
fanu, naruči svima iće i piće, vodi nikuda. Ali, kako svaki po- nim osmijehom sa stare nov-
a kada konobar stigne pred gled na vagon izaziva osjećaj pu- čanice od hiljadu dinara.
njegov stol i donese račun, tovanja, i njima se, obojici, učini Bili su sretni, sve dok jed-
Arif začuđeno, i skoro uvrije- da su pošli na put. Barem na tren. noga dana Arif nije zaurlao:
đeno, prostrijeli ga plavim Ubrzaše, mahinalno, korake. - Gdje je moj sin!?
očima: - Kako ti je ime? – upita, iz- - Nema ga – odgovorila je.
- Znaš li ti ko sam ja?! – nenada, kao da se upoznaje sa - Kako nema, BOŽIJA ŽE-
upita. slučajnim poznanikom na puto- NO!
Potom iz njedara vadi nov- vanju. - Bog je tako šćeo, Arife.
čanicu od hiljadu dinara, po- - Arif. - Bog nema ništa s time,
tura je pod nos konobaru, i - Ja sam Stojan. KURVO!
kaže: Stigoše do vagona. Sunce je - Pobacila sam ga, Arife –
- Uporedi! – pokazujući čas već udaralo po njegovoj zahrđa- odmakla se od vagonskog pro-
na svoje lice čas na novčanicu. loj poplati, i nestajalo u crnim zora, spustila ruke niza se,
Konobar stoji zatečen nag- prozorskim rupama. Trava je prazne kao život siromaha,
lim sudarom historije i stvar- obrasla oko nogostupa, i vagon krenula prema izlazu, okre-
nosti, osvrće se, ne znajući šta je sada ličio na ukotvljen mali nula se, i rekla:
da učini, i posljednjim kono- dom, miran i siguran, bez želje - Nisam kurva.
Nikad se više nije vratila u

BEHAR 104 25
KNJIŽEVNI PORTRETI: ZILHAD KLJUČANIN

barskim refleksom procijedi: da igdje ode. Mladić je zapalio sretni vagon zaboravljene us-
- A, ko će ovo platiti? cigaru. kotračne pruge. Arif je nije
- On! – kaže Arif Burdalić, - Ti uđi, ja ću te sačekati potražio, gubitak sina nije joj
i pokazuje na Titovu sliku na ovdje. mogao oprostiti. Tako je tajna
zidu. - Dobro. ostala neotkrivena. Tako se
Tad se sve oči okrenu pre- Naslonio se na već topli va- nikad nije saznalo kako je
ma Titu, tamo ih dočeka strog gon. stanična kurva Hiljadarka
vizionarski pogled, i natjera Starac je rukom uhvatio šipku jedne duboke noći pred do-
da naglo spuste glave na prsa. nogostupa, i nogama napipavao mom za nezbrinutu djecu os-
Dugo, zatim, tiho je, ako se ne stepenike. Jedno vrijeme čulo se tavila zamotuljak u kojem je,
računaju bubnjanja srcā is- šuštanje tabana koje traže čvrst pored njenoga sina, bila cedu-
pod spuštenih glava na komu- oslonac, i otpuhivanje dima iz lja na kojoj je pisalo: “Nisam
nističkim prsima. Ti su trenu- usta. kurva”. Kad je saznala da su
ci, priznaje, Arifu bili smisao Starac je ušao unutra. joj sinu dali ime Stojan htjela
njegovog života. Sve do 1965. Mladić je i dalje otpuhivao se ubiti: kao da joj je neka ne-
godine. Tada je hiljadarka de- dim, škiljeći prema suncu. vidljiva kob, preko imena si-
valvirala za dvije nule, i svela Čuo se topot cipela po željez- na!, određivala cijenu njenog
se na deset dinara. Tišinu nom podu. tadašnjeg podavanja. Sina
punu strahopoštavanja oko - Ima li? – vikne iznenada nikad poslije nije vidjela, bol
Arifa je zamijenila buka puna mladić. je tinjala, cijena joj je padala,
podsmijeha. Arif Burdalić se, - Biće – jedva dospije iz vago- sve do 1992. godine, ljeta
doduše, ponašao još dostojan- na. gospodnjeg, jula sotonjeg, da-
stveno, vadeći, već ofucanu, - Dooo-bro – reče mladić, ali na čije je jutro već najavljiva-
hiljadarku, rukom pokazujući se to najvjerovatnije nije moglo lo žegu vruću kao zjenu zlo-
na Titovu zidnu sliku – ali su čuti unutra. činca – kad je stanična kurva
se mjesta promijenila. Prilika Iz vagona je još jedno vrijeme Hiljadarka krenula u polje da
Titinog lika sa novčanice, pri- bubnjao bat koraka, potom piša. Kleknula je iza žbuna. I
mjetno nagrižena alkoholom, nekakvo struganje i šuškanje. zurila kroz njegovo lišće.
mogla se zamijetiti još samo Ideš li? Mladić je prišao nogostu-
po najgorim kafanskim rupa- - Idem. pu, starac je izašao iz vagona,
ma, najčešće staničnim bircu- - Jesi li našao? ona je ustala i htjela viknuti
zima, a za njom su vihorile - Jesam. “Arife!”, ali ju je preduhitrio
salve priprostog smijeha. Iz - Hiljadarka?! – viknu. rafal, viknula je: “Ne!”. Drugi
toga perioda života Arifa Bur- - Hiljadarka. rafal oborio ju je na zemlju,
dalića može se izdvojiti ipak Stojan krenu prema nogostu- noge su se zaustavile na žbu-
jedna nježna sličica: Arif Bur- pu. nu, mladić s puškom mogao je
dalić i stanična kurva Hilja- Arif izađe iz tame vagona, vidjeti gole tabane uperene
darka zagrljeni vrludaju pru- trepne dvat-triput kapcima, po- prema nebu, ali, ne, on je pra-
žnim pragovima, podupiru je- kaže u ruci novčanicu, nasmiješi tio let stare novčanice od hija-
dno drugo, nastojeći učini svi- se du dinara, koja nikad neće
jet, barem na tren, stabilnim. – postati hiljadu maraka, sve
- Koga ti zajebavaš! – kriknu, kad bi, sad, evo!, iz neba pa-
povlačeći obarač kala-šnjikova la.

i tako završava sve.

26
KNJIŽEVNI PORTRETI: ZILHAD KLJUČANIN

IZ RUKOPISA
Zilhad Kjučanin

Čarobnjak vode
1. Princ Lipe pokreće konkurs kako Austriji su dozvoljavali da samo kvali-
Viktor Schauberger rođen je 1885. da se drvena debla najuspješnije spu- ficirani liječnici mogu liječiti ljude.
godine u mjestu Holzschlag, Gornja ste s planine. Prije toga dešava se Vik- Ali, prirodni zakoni još su bili slo-
Austrija. Hronike bilježe da je bio torova epizoda s jednim jadnim volom. bodni. Viktor je UPIJAO njih.
usamljeno dijete. U to treba posum- Ma koliko je ta epizoda opterećena
njati. Ne samo zbog nekoliko braće. emocionalnošću, u njoj se nalazi klica
Više zbog šume. Šuma ne dopušta jednog naučnog dostignuća. Ukratko: 2.
usamljenost. To je podvala pisaca raz- volovi vuku balvane kroz snijeg; jedan Bio je opčinjen vodom. U mladosti
noraznih robinzijada i utopija. Šuma je iznemogao; vozač muči jadnu životi- je volio biti kraj vode. Zuriti u nju. U
samo nudi drukčiju uključenost u svi- nju, koja se bori da ustane, ali se zape- djetinjstvu mu je majka pričala o du-
jet. Možda bez ljudi. Ali, zašto bi tljava u zapregu; Viktor viče na voza- hovima mrtvih koji se vraćaju u poto-
čovjek, zaboga, bio usamljen bez ljudi! ča; seljak – ko seljak – razjaren je još ke da bi pomogli živima. Vjerovao je
Napose, Viktor Schauberger je bio više; rezultat: volu pjena lipti iz gubi- majci. Kome drugome? Jednom je,
potomak ljudi koji su bili vezani za ca, «a u očima sjaji posljednji tračak pošto je majka umrla, sjedio na obali
šumu: pradjed, djed, otac. I nije mogao skršenog duha». Ganutljivo. Ali i pod- potoka i čekao majčin duh. Nije ga do-
biti usamljen: tu su duhovi predaka. sticajno: kako prevesti balvane s pla- čekao. Mada je duh možda bio zauzet
Na duhove, u svakom slučaju, treba nine a ne upotrebljavati životinje Božjim poslovima (Bog uvijek ima
uvijek računati. Trojica braće odlaze (pogotovo volove s tračkom duha u oči- neke neodložne poslove; kao otac),
da studiraju. Viktor to ne želi. «Već je ma)? Uz rizik da nas se optuži za Viktor je ustao, ušao u potok, i ljutiti
bio zamijetio da previše učenja iz knji- skraćivanje, može se reći sljedeće: štap zarinuo u vodu. Preplašio je pas-
ga sprečava ljude da uoče čuda koja je Viktor Schauberger pobjeđuje na kon- trmku. Pastrmka se vinula uzvodno.
on tek započinjao opažati», bilježe hro- kursu tako što je konstruirao kanale s Uzvodno? Zašto ne nizvodno? Lakše bi
nike. I tu su u pravu. Zbog čuda, nara- vodom koji – bezbolno – spuštaju de- joj bilo nizvodno. Kada se još sjetio da
vno. Viktora u tome podržava majka, i bla u nizinu. I od tada sve počinje. Od je pastrmka gore, više vodopada, uz
to za našu priču nije baš bitno, više to kanala. Posebno od – vode! Viktora koji se morala uspeti – Viktorovom ču-
spominjemo kao dug biografijama otada zovu vodeni čarobnjak, i kreće đenju nije bilo kraja. A čuđenje je
velikih umova u kojima, u pravilu, ne- da pravi slične sprave po srednjoj Ev- klica otkrića. Ne svako. Naravno. Vik-
gdje, u najvažnijem kutku, čuči maj- ropi. Postaje zaposlenik vlade u Beču. torovo je bilo.
ka. Viktor se školuje za državnog lu- Cijelo vrijeme – s mislima o vodi. Pa- Omiljena lektira Viktora Schau-
gara. tentira nekoliko izuma o kvalitetu bergera bila je Smaragdna pločica
Počinje Prvi svjetski rat. Viktor vode. Naprimjer, uređaj u obliku jaje- alhemičara Grka Hermesa Trismegi-
Schauberger je regrutiran. Razumlji- ta koji vodu iz slavine pretvara u stosa. Tamo se nalazio zakon: KOLI-
vo. Bori se u Rusiji, Italiji, Srbiji i izvorsku vodu. Protjecanjem i tačnim KO IZNAD, TOLIKO ISPOD. Viktor
Francuskoj. Biva ranjen. I ovi podaci temperaturnim gradijentom voda je to preveo u: sve što teče ogledalo je
idu u red mizanscena, čija će se pozor- ponovo upija zdrave elemente i vraća nebeskog kretanja. Voda se okreće oko
nica pokazati tek nakon rata (izgub- svoju energiju. To je testirao na sebi. svoje ose – Zemlja također; voda viju-
ljena generacija, i sve to). Nakon rata Pa su se pridružili prijatelji i poznani- ga svojim koritom – Zemlja oko Sunca,
Viktor se zapošljava kod princa Adol- ci. Za kratko vrijeme kružile su priče također; vodeni tok se uvija i okreće u
fa von Schaumburg-Lipea, vodi brigu o velikim oporavcima od hroničnih prostornoj krivulji – Sunčev sistem,
o 21000 hektara skoro nedirnutih oboljenja: bubrežni kamenac, reuma, također, u galaksiji.
šuma. Oho! To je već vrijedna infor- čak i rak. Schauberger je prekinuo Voda je najzdravija i NAJPOTEN-
macija. Itekako! istraživanje jer tadašnji zakoni u TIJA kada teče kako ona hoće. Voda

BEHAR 104 27
KNJIŽEVNI PORTRETI: ZILHAD KLJUČANIN

ne teče uvijek kako ona hoće, kako to se moglo reći, osmislilo teoriju naci- na drukčiji put. Koliko je samo bilo
kaže narodna poslovica. Ima tu pre- zma. Nekoliko ekspedicija je upućeno takvih trenutaka u historiji, Bože!
preka. Ali, kada pustimo da teče kako na Kašmir, Tibet, Indiju, Sjeverni pol, Zanimljivo je, da, skoro nikad, naučni
ona hoće, voda je moćna. Uzmimo za Južnu Ameriku... Tako je nacizam um nije ubijedio onaj vladarski. Zbilja,
primjer ovaj događaj. Viktor Schau- dobio i svoju posebnu okultnu mitolo- zanimljivo. I još nešto: na tom sastan-
berger sjedi na obali jednoga jezera u giju i simboliku – crno sunce, kukasti ku nalazi se i onaj Max Planck. Znoji
blizini Oda u Gornjoj Austriji. Ljeto je, križ, obožavanje vuka (u egipatskoj se. Od Viktorovih grozničavih obja-
razmišlja da zapliva. Ali još zuri. Na- mitologiji poznatog kao Anubis) – ali i šnjenja. Uvijek se u pravilu nađe tu
ravno, on uvijek zuri u vodu. Mirna svoju kosmologiju, oslonjenu na dre- negdje nekakav Max Planck. Naučni
voda, bez vidljivog razloga (da zbilja vne legende Asirije i Vavilona, u koji- um koji će stati uz rame vladarskom
ne umislimo: od njegovog pogleda!), ma centralno mjesto zauzimaju bogo- umu1. Sastanak se završava odlukom
počinje da se kovitla. U kovitlac uvla- vi “došljaci i učitelji“. Potom su se dali da se Viktor prepusti Hitlerovim
či drveće nasukano na obalu, i vuče ga na praktične zamisli. Između ostalog, savjetnicima. A to je – uvijek – znak
nasred jezera, tamo gdje bi se, uz konstrukciju novih aviona. Schauber- poniženja.
malo duhovnosti, moglo nalaziti jezer- ger se već pročuo svojim principom
sko srce. I uvlači ga u sebe. Voda – harmonične rezonance. Tvrdio je da je
drveće. Drveće potpuno nestaje s vidi- došao do čudesnih saznanja, oslonje- 4.
ka, voda se smiruje. Ali, odjednom, nih na vavilonske, vedske, tibetanske Rane tridesete godine XX vijeka
praćen nečim što bi se moglo usporedi- izvore, ali i na malo poznate Pitagori- plodne su za Schaubergera. Tada je
ti s grmljavinom, «stub vode visok kao ne spise. Rezultat je bila prva antigra- došlo i do priznanja nekih znanstveni-
kuća» diže se iz jezera, i – to mu ne bi vitaciona letjelica RFC-1. Već 1934. ka, koje je do tada izostajalo. Prije
dosta – na površini se zavrti poput letjelica je poboljšana i nastaje RFC-2, svih, profesora Philippa Forchheime-
lijevka. a samo pet godina kasnije, 1939., već ra, koji je u jednom naučnom glasni-
Iz ovih, skoro poetičnih, opisa pre- je konstruiran najambiciozniji proje- ku, između ostalog, napisao: “Nadmo-
lazimo u druge, one naučne. To je kat u seriji, “Haunebu 1“. Ta letjelica ćnost Schaubergerove zamisli nad
teško. Ali nužno. Viktor Schauberger, je imala posebnu važnost za Hitlera. savremenim projektima je očigledna”.
u stvari, u prethodnim opisima priro- Ovim letećim brodom je namjeravao Viktor Schauberger 1930. godine
de uči nas levitaciji. Gravitacija da otputuje do Aldebarana, zvijezde u osmišljava zid brane koja se bazira na
znamo šta je. Prilično pojednostavlje- sazviježđu Bika oko koje se kretao temperaturnim osobinama vode. Sve
no: levitacija je suprotna od gravitaci- Faeton, planeta koju su naseljavali počiva na ranijem, već legendarnom,
je. Možda je vrijeme da sada odgovori- drevni Anunanki, praočevi vavilonske otkriću o idealnom stepenu vode. Voda
mo na ono pitanje: kako se pastrmka civilizacije. “Haunebu” je u konačnoj je idealna na plus četiri stepena Celzi-
uspjela popeti na vrh vodopada? Tako verziji trebalo da omogući udobno jusa. Najzdravija, najmoćnija, najživ-
što je ušla u polje levitacije. Lijepo se putovanje tokom 68 svjetlosnih godi- lja. “Kada se površina jezera zamrzne,
smjestila u «vodeni lift» i uspela. Bez na, a bilo je predviđeno da ponese i toplija voda, na četiri Celzijeva stepe-
napora. Inače, kod levitacije nema nekoliko manjih letelica iz serije RFC na, uhvaćena je u klopku na dnu.”
napora. Schauberger levitacijsko giba- ili Vril. Posljednja verzija završena je Zato je Viktor predložio stvaranje još
nje naziva izvornim gibanjem. Za raz- kao “Haunebu 7“. Rat se već primakao jedne opne na unutarnjoj strani zida
liku od onog tehničkog. Na ovom – kraju i put do Aldebarana morao je brane, ali prema jezeru, s dva otvora,
tehničkom – počiva sva naša tehnolo- biti odložen. Ali, Viktor nije nikad sti- na vrhu i dnu. Toplija voda s dna se
gija. Na žalost. Tehničko gibanje odli- gao dotle. Zapeo je već u 1934.- toj. zatim privlači između dviju opni,
kuju zagrijavanje, širenje, destrukci- Viktor Schauberger dolazi u Berlin raste i odlazi preko ruba brane. Tako
ja. Ono «odbija i potiskuje. Izvorno na sastanak s Hitlerom. Hitler je se čuva brana.
poziva i privlači». Viktor kaže: «Ptica srdačan, brblja nešto o Viktorovom Schauberger je bio opsjednut jajo-
ne leti – nju se leti. Riba ne pliva – ona naučnom radu. Dapače, oduševljen je. likim oblicima. Svuda ih je vidio. Zem-
je plivana». Divno. Jer je tačno. Viktor baš i nije Hitlerovim korište- ljina orbita oko Sunca je jedno veliko
njem tehnologije. To je suprotno jaje. Kišne kapi i cvjetni pupoljci su
3. svemu onome u što on vjeruje. Hitle-
Godine 1934. Viktor Schauberger je rovi načini korištenja energije su 1 Sudbina, međutim, nikad nije ravna kao
toliko poznat da su ga opazili nacisti. razarajući i otrovni; dakle, militantni. historijska ploča. O Maxu Plancku poznato
Ima tu još nešto. Viktor Schauber- Viktorovi stvarajući i miroljubivi. I to je i sljedeće: kod Hitlera je branio naučnu
zajednicu; njegovog sina ubio je Gestapo
ger je bio član tajnog društva Vril. I to je taj trenutak. Koji se otegao na sat i zbog umiješanosti u, doduše neuspjeli, aten-
jedan od najuglednijih. Vril je uz Tula pol. Jedan naučni um naspram dikta- tat na Hitlera; a na kraju rata osamdeset-
bilo okultno društvo koje je, skoro bi torskog. Prvi nastoji drugom ukazati sedmogodišnjeg Plancka i njegovu ženu pro-
našli su kako žive u – šumi!

28
KNJIŽEVNI PORTRETI: ZILHAD KLJUČANIN

mala jaja. Riba ima oblik jajeta. Ptica, isprva plavozeleni trag, a potom sre- Znatno veći prinos donijele su parcele
također. Kad u školi uče dječicu kako brni bljesak. Tresnuo je o tle, i raspao obrađene Viktorovim plugom. Nara-
se crta ljudska glava, porede je s jaje- se.” Odgovor na pitanje da li su vršena vno. Ipak, iza svega je samo ostao
tom. Energija u jajolikom obliku daljnja istraživanja, spada u domen pojam “zlatni plug”. Nikad nije maso-
usmjerena je od jednog do drugog nje- nagađanja. vno proizveden. Protiv je bila tehno-
govog vrha. Kada se jaje stavi u friži- kratska mafija iz industrije prozvo-
der s vrhom nadolje, duže će vremena dnje umjetnih gnojiva (Viktorov zlatni
biti svježe. Amfore za čuvanje hrane i 5. plug bi njihov proizvod učinio bespo-
pića su jajolikog oblika. Jaje s izvrnu- Nakon bombardiranja saveznika, trebnim), ali i seljaci (upotreba novog
tim vrhom nadolje zrači prema van, a Schaubergerova radionica seli se u pluga bi smanjila cijene njihovih pro-
ono položeno privlači u sebe. Napose, selo Leonstein u Gornjoj Austriji. Ali, izvoda). I to traje sve do danas. Jede-
život se rađa iz – jajeta. Jajoliki oblik kraj je neminovan. Amerikanci odno- mo nezdravije poljoprivredne proizvo-
svuda u prirodi ukazuje na rađanje: se sve iz Leonsteina, Rusi harače – u de, i skuplje ih plaćamo.
kap rose simbolizira novi život, pupo- svom starom maniru – Schaubergerov Viktor Schauberger je svoje posli-
ljak pogotovo, a o mošnjama da i ne stan u Beču, i pale ga. Šta je sve odne- jeratne izume smatrao kao otkup od
govorimo. “Sveti gral – krajnji oblik seno – čovječanstvo nikad, izgleda, ne- grijeha. Ne samo svoj, nego svih onih
jajeta (čašice)”, kaže Schauberger. će saznati. Čovječanstvo, INAČE, ni- ljudi njemačkog govornog područja.
Kasnih tridesetih i ranih četrdese- kad nije ni marilo za svoj spas. Ameri- “Jednako je tako nužno pročistiti sa-
tih godina XX. vijeka Viktor Schau- kanci Viktora drže u zatvoru nekoliko dašnji pristup onih koji kao političari
berger radi na stroju koji će biti pokre- mjeseci, i ispituju o njegovim izumi- otuđeni od Prirode osuđuju našu sa-
tan tzv. dinagenskom energijom. Poje- ma. I to će ostati tajna. Pustili su ga, dašnju sudbinu, situaciju za koju je
dnostavljeno rečeno, energijom na pri- uz zabranu da se dalje bavi svojim izu- cijelo stanovništvo također bez sum-
ncipu levitacije, onog izvornog giba- mima. nje krivo. Slobodnim i dragovoljnim
nja. Taj stroj može raditi na zrak ili Ali, Viktor Schauberger ne miruje. otkrivanjem najveće tajne Prirode to
vodu. Izgleda kao leteći tanjir. Veoma Naravno. Zabrana se ne odnosi na po- se, barem djelomice, može ispraviti”,
mala količina energije je potrebna da ljoprivredu. Radi na poboljšanju poljo- kaže Viktor.
se pokrene, nakon toga, kreće se vje- privrede, dakle. Vraća se vodi, narav- Vjerovatno ga je to shvatanje svo-
čno! no. I drveću. Dolazi do zaključka da jih izuma kao misije (novac ga nije
Godine 1938. Nijemci su već oku- “voda vođena željeznim cijevima ne zanimao) i odvelo u Sjedinjene Ameri-
pirali Beč. Viktor odlazi na kliniku samo da gubi visoku razinu svoje du- čke Države 1958. godine. Obećali su
radi redovnog pregleda (ranjavanje u še, nego postaje opterećena ubitačnom mu sve uslove za njegova istraživanja.
Prvom svjetskom ratu), i – nestaje. drugorazrednom dušom… Učestalost Sa sinom Walterom otišao je u Teksas.
Prijatelji ga nalaze na psihijatrijskom raka povećava se razmjerno dužini Od obećanja nije bilo ništa. Viktor i
odjelu, u željeznom kafezu, na sebi je glavne željezne vodovodne cijevi”. Pre- Walter, inače fizičar, cijelo vrijeme su
imao luđačku košulju. Izbavljaju ga, i dlaže: željezne vodovodne cijevi zami- proveli u nekom teksaškom bungalo-
Viktor izmiče smrtonosnoj injekciji jeniti drvenim. Bečka vodovodna up- vu, ništa ne radeći. Viktor se razbolio.
koju su nacisti uvelike koristili za rava ne prihvaća njegov prijedlog. I vratili su ih kući. Prije toga morao je
otklanjanje svojih neistomišljenika. I sljedeći Schaubergerov izum iste potpisati dokument na engleskom
Viktor svoj levitacijski stroj ipak je sudbine. Na početku XX. vijeka iz- (koji Viktor nije znao) u kojemu je sta-
patentira 1940. godine. Austrija je u umljeno je umjetno gnojivo. Svi su bili jalo da se odriče “svih svojih prava na
Hitlerovim kandžama. Iduće godine oduševljeni. Viktor nije. Da, umjetno sadašnja i buduća otkrića”.
ga regrutiraju u vojsku, mada ima gnojivo (pravljeno većinom od željezne Viktor Schauberger umro je u sed-
pedeset i pet godina i još osjeća poslje- troske) donosi kratkoročne rezultate, mici u kojoj se vratio u Linz, 25. 9.
dice ranjavanja iz Prvoga svjetskog ali i dugoročnu katastrofu: razara i 1958. godine. Do smrti je ponavljao:
rata. Obavezuju ga radom na svojim umrtvljuje tlo. Željezo inače uništava “Ne smijem govoriti ništa. Uzeli su mi
dostignućima. Pod prijetnjom smrću, tlo. Željezni plug je mač u srce zemlje. riječi”. A svjedoci tvrde da je cijeli
lično za Heinricha Himmlera. Prostor Schauberger predlaže bakreni plug. život govorio: “Imam tajnu i niko ne
za rad mu se nalazi pokraj logora Bez gnojiva. Minerali koje sadrži zaslužuje da mu je predam”. Sve je
Mauthausen, pomoćno osoblje su mu bakar (malahit, npr.) zadržava vodu. odnio u grob. U svoju Zemlju.
logoraši, za koje Viktor uspijeva izvu- Država 1947. godine pristaje da se
ći nekakve privilegije. Razvio je levita- izvrše ispitivanja, na jednom polju u
cijski stroj. Svjedoci govore da je stroj blizini Salzburga. Posijano je nekoliko
“kada je pokrenut prvi put, tiho se parcela. Jedne su obrađene željeznim, (Odlomak iz romana
popeo do vrha hangara, ostavljajući druge bakrenim, Viktorovim, plugom. u rukopisu “SPAS”)

BEHAR 104 29
ISLAM NA BALKANU

Stanovništvo islamske
vjeroispovijesti u Bugarskoj
Piše: Dr. Aleksandar Antonov,
Sofijski univerzitet “Sv. Kliment Ohridski“

Stanovništvo islamske vjeroispo-


vijesti u današnjoj Bugarskoj uglav-
nom su Turci, Bugari-muslimani
(Pomaci) i Romi-muslimani. Veliki
dio ovog stanovništva živi u sjeveroi-
stočnoj Bugarskoj i u Rodopima. Je-
dan broj muslimana u Bugarskoj su
bugarski državljani - politički emi-
granti iz arapskih zemalja.
Prema popisu iz 2011. godine
ukupan broj onih koji su se izjasnili
kao muslimani je 577.139 ili oko
10% onih koji su odgovorili na pita-
nje o vjeroispovijesti. Prema istom je poslije ratova u XIX. i XX. vijeku i lika. Ostavlja utisak činjenica da je
popisu na pitanje o materinskom je- u mnogome uslijed progona i iselja- u najranijoj osmanlijskoj historiji, u
ziku 585.024 su naveli turski. Teško vanja muslimanskog stanovništva. osvajačkim pohodima Osmana u
je da se objasni ovo mimoilaženje u U suštini, u historijskom aspek- Anadoliji, ne mali dio bizantijske
brojevima. Najvjerovatnije razlog je tu, politički i vojni poraz srednjovje- aristokracije tražio načine za inte-
ne sasvim precizna metodologija kovne državnosti krajem XIV. vije- graciju. Školski primjer Kose Miha-
prebrojavanja.1 Ovaj poprilično veli- ka, kolonizacija muslimanskog sta- la, koji je jedan od Osmanovih naj-
ki broj, koji je konstatiran tijekom novništva na bugarsku teritoriju, bližih ljudi u ranijoj historiji bejlika,
posljednjeg popisa, govori o značaju odnosi između obje konfesije i politi- veoma je indikativan. Kao što navo-
muslimana u historijskom aspektu ka osmanlijske države odredili su di Mehmed Nešri, veliki dio “sluge
na teritoriji Bugarske. Historija tijekom nekoliko vjekova sudbinu gazija“ su nevjernici2. Ako ostavimo
Bugara tijekom posljednjih 600 kršćana i muslimana na teritoriju po strani činjenicu da on određuje
godina je usko isprepletena s his- Bugarske. (sasvim u stilu osmanlijskih spisa)
torijskim razvojem Osmanlijskog “kršćane“ kao sluge, postaje jasno
carstva i suvremene Turske. Među- I. Uzajamni odnosi između da je “gazavat“ u Maloj Aziji politi-
tim, veoma često je muslimansko muslimana i kršćana u čki potez usmjeren ne ka kršćanima
stanovništvo na bugarskoj teritoriji kao nevjernicima, već kao težnja da
Rumeliji u XIV. i XV vijeku
bilo talac političkih dogovora izme- se nametne politička hegemonija
đu Bugarske i Turske ili pak - objekt koja ima za cilj naplatu harača i osi-
U osmanlijskim kronikama nala-
etničke i vjerske diskriminacije. guranja dobrih primanja gazijama.
ze se, makar i rijetko, podaci o polo-
Suvremena karta Bugarske pokazu- Osmanlijski spisi pružaju moguć-
žaju kršćana pokorenih od Osmanli-
je teritorij na kojoj živi kompaktno nost da se sagleda i model uzajam-
ja. Iako su podaci malobrojni i, prije
bugarsko stanovništvo. Ova etnička
bi se reklo fragmentarni, ipak može
i religiozna homogenost postignuta 2
da se odredi način na koji jedan dio Мехмед Нешри. Огледало на света.
njih je bio uključen u političku i История на османския двор. Съста-
вителство и превод М. Калицин. С.,
1 http://bg.wikipedia.org vojnu organizaciju osmanlijskog bej- 1984, с. 35.

30
ISLAM NA BALKANU

nog djelovanja muslimana i kršća- Ovdje, međutim, postoji jedan vrelo menta uveliko objašnjava osmanlij-
na. S jedne strane, to je snažno dje- bitan detalj. Radilo se o zemljama sku intervenciju u konfliktima
lovanje koje omogućava nadmoć nad koje su kontrolirali muslimani, ali to između grčke aristokracije i bizan-
Vitinijom, od strane Bizanta neda- očigledno nije bila smetnja. Prema tijske provincije Vitinije.8 U tom
vno napuštene provincije, a s druge Ašakpašazadeu sultan je poveo veli- smislu primjer je pomoć koju je
strane jasno se nazire težnja da se ku vojsku prema “Sinu Karamano- Osman pružio grčkom upravniku
aristokracija i gradsko stanovništvo vom“ u kojoj su bili i kršćani iz grada Biledžikа. On je održavao
uključi. Rumelije. Zemlja Karamana bila je dobre odnose s njim sve dok je imao
U spisima nailazimo na dva ter- opustošena, ali ni stanovnici nisu koristi, a kasnije je osvojio tvrđavu.9
mina koji određuju relativno točno bili pošteđeni. Kao što navodi kroni- Politika koja je bila vođena prema
pravce osmanlijske politike – yagma čar, poslije ovog pohoda rodilo se Balkanu potpuno je analogna onoj u
i mudara. Češće korišćen termin je puno djece koja nisu poznavala svoje Anadoliji.
yagma. Porijeklom je iz Perzije i očeve4. Ovaj relativno pozni podatak Podaci u osmanlijskim kronika-
označava pljačku3. Pljačkane su bile interesantan je činjenicom da se u ma dosta uopćeno predstavljaju od-
nose između nomada Turkmena i
Poznavanje demografskih procesa na teritoriji Bugarske poslije sre- nastanjenih zemljoradnika. Poznata
je agresivnost nomada prema zem-
dine XIV. vijeka uveliko bi dalo odgovor na niz pitanja u vezi, ne
ljoradničkom stanovništvu. Ako uz-
samo političke historije, već i na ona koja se odnose na uspjehe
memo u obzir da za vrijeme Osmana
osmanlijske kolonizacije u nekim regijama i promjene izazvane u i Orhana nomadizam još uvijek nije
mreži naselja. Dinamika demografskih procesa u različitim regijama bio nadvladan, moramo da potraži-
s bugarskim stanovništvom objasnila bi ratna djelovanja Osmanlija, mo druge faktore koji bi imali ulogu
koji na prvi pogled izgledaju vrlo kaotična i nelogična. regulatora između njih. Osmanlij-
ska pripovjedanja omogućavaju da
se sagledaju linije ne samo suprot-
neke tvrđave koje se nisu do- njemu spominje učešće kršćana u stavljanja Turkmena i zemljoradni-
brovoljno predale nadirućoj islam- tom pohodu. Očigledno je da su to čkog stanovništva već i da se propra-
skoj vojsci, ali i čitave oblasti. U bili kršćani akandžije iz Rumelije5. te kontakti i pokušaji integriranja.
suštini pljačkanje utvrđenih nase- Činjenica da je sultan, prema ano- Očigledno da jedan od bitnih čini-
lja, pustošenje teritorija koji su nji- nimnoj kronici, objavio sveti rat laca koji utiču na te integracije jesu
ma pripadala i odvođenje stanov- Karamanima, koji su takođe bili heterodoksni derviši i ahi. Mehmed
ništva su među osnovnim metoda- muslimani, navodi da je ovaj primjer Nešri opisuje zavije izgrađen od šej-
ma karakterističnim za osmanlijsko indikativan za političke principe ha Edebali koji je uspio da se orodi
osvajanje zemalja koje su kontroli- koje su odredili ovakvo djelovanje.6 sa Osmanom, koji upravlja bejli-
rali kršćani. Objavljivanje yagme je Gayavat i pljačke u pohodima nisu kom.10 Ovaj, kao i drugi podaci omo-
djelovalo kao izuzetan stimulans za imperativno usmjereni samo protiv gućavaju nam da steknemo predsta-
učešće u ratnim djelovanjima budu- kršćana. Termin mudara daje dru- vu o ulozi derviša i podignutih zavi-
ći je pružao mogućnost da učesnici u gačiju smjernicu djelovanju u cilju jea i imareta pored važnih puteva i
napadu dođu do neograničene koli- utvrđivanja osmanlijske hegemoni- na napuštenom zemljištu, kao i za
čine ratnog plijena. Da bi izašao na je. Jedno od značenja te riječi jeste veličinu kolonizacije. Čini se da su
kraj sa bejlukom, Karaman Murat licemjerno prijateljstvo.7 To bi prije heterodoksni derviški redovi i futu-
II. (1421-1444.; 1446 -1451.) bio je značilo proračunato djelovanje u va mehanizam koji ublažava anta-
prinuđen da naredi da se opljačkaju skladu s konkretnom političkom gonizam između nomada i nastanje-
sve zemlje koje kontrolira bejlik. situacijom. Kombinacija ova dva ele- nog stanovništva. To je bilo moguće

3 Devellıoğlu, F. Osmanlıca -Türkçe Ansiklopedik Lügat. Anka- “Akinci”, EI2.


ra 1990. 6 Писание за верските битки на султан Мурад син на Мех-
4 Vom hirtenzelt zur Hohen Pforte. Frühzeit und Aufstieg des мед хан. Съст. и превод от турски Мария Калицин. С.,
Osmanenreihes nah der Chronik “Denkwürdigkeiten und 1992, с. 38.
Zeitläufte des Hauses Osman vom Derwisch Ahmed, genannt 7 http://sozluk.sourtimes.org
Aşık –Paşa-Sohn. Überzetzt, eingeleitet und erklärt von 8 Filipović, N. Princ Musa i šejh Bedredin. Sarajevo, 1971. s.175
Richard F. Kreutel. Verlag Styria, Graz 1959, s. 181. 9 Мехмед Нешри. Citirano djelo., с. 38.
5 O strukturi i unajmljivanju akandžija vidi: Aurel Decei 10 Opet tamo, s. 31.

BEHAR 104 31
ISLAM NA BALKANU

zahvaljujući sličnim etičkim načeli- XV. vijeka i na taj način praktično Širenje islama na bugarskom
ma između obje konfesije, prelomlje- podržavali sve kandidate za osman- tlu u razdoblju osmanlijske
ne preko narodnog tumačenja. Sve lijski prijestolje osim Sulejmana, političke dominacije je osnovni
ovo, kao i težnja za dobijanje veće si- umjesto da su se aktivno suprotstavi- problem u nizu istraživanja iz
gurnosti objašnjavaju slučajeve koje li jednom svrsishodnom i aktivnom
XIX. vijeka. Uprkos naporima
su opisani u kršćanskim kronikama antiosmanlijskom politikom. Drugo
kada su kršćani dolazili kod Osma- je pitanje da li je tako nešto bilo
generacija historičara, procesi
nlija iz još uvijek neosvojenih regija. moguće u već promijenjenoj demo- islamizacije nisu definitivno
Ova politika, koja je nametnuta u grafskoj bilanci na bugarskom tlu. osvjetljeni. Istraživanja uveliko
ranijoj historiji osmanlijskog bejlika ponavljaju mantre oblikovane
u Maloj Aziji, nastavila je da se raz- II. Demografski položaj Bugara od strane historiografije posle
vija i na Balkanu.11 krajem XIV. i početkom XV. vije- oslobođenja, o nasilju osman-
Naravno, ove konstatacije ne isk- ka i osmanlijska kolonizacija lijske države nad kršćanima na
ljučuju nasilje u svakodnevici. Ono
teritoriji Bugarske, o mijenjanju
prati osmanlijsko političko utvrđiva- U većem dijelu istraživanja o po-
svoje vjere, kao i masovnosti
nje, prisutno je u osmanlijskim kro- litičkoj historiji Bugara krajem XIV.
nikama i u čitavom nizu koresponde- i početkom XV. vijeka demografski prihvaćanja islama, naročito u
ncija, životima svetaca i kronika – faktor stoji po strani, ali je veoma bi- Rodopima gdje se formira
djelima književnika koji su bili suvre- tan kada se radi o mogućnostima grupa bugarskih muslimana -
menici ovog osvajanja. Podatak Gri- praćenja određenog političkog prav- takozvanih Pomaka.
gorija Camblaka o ubistvu 110 boja- ca bugarske vladajuće elite.
ra iz Trnova poslije osvajanja grada Poznavanje demografskih procesa
je veoma indikativan u tom smislu.12 na teritoriji Bugarske poslije sredine ka. U stvari, osmanlijski registarski
Ali, ako prihvatimo da se jedino pu- XIV. vijeka uveliko bi dalo odgovor na materijal iz XVI. vijeka pokazuje
tem nasilja ostvarivala “komunikaci- niz pitanja u vezi, ne samo političke Trakiju, kao i poveće teritorije Dob-
ja“ između Osmanlija i kršćana s Ba- historije, već i na ona koja se odnose rudže i Ludogorja kao osvojene od
lkana i da je osnovni cilj osvajača bio na uspjehe osmanlijske kolonizacije muslimanskih kolonista. U ovom slu-
da uništi one predstavnike bugarske u nekim regijama i promjene izazva- čaju se svakako ne radi o fizičkom
aristokracije, koji nisu htjeli da pri- ne u mreži naselja. Dinamika demo- uništenju bugarskog stanovništva ili
me islam, onda nećemo moći da obja- grafskih procesa u različitim regi- njegovom masovnom bježanju u pla-
snimo otkud prilično veliki broj krš- jama s bugarskim stanovništvom ob- nine. Ne radi se ni o prelijevanju sta-
ćana – spahija u osmanlijskoj vojsci; jasnila bi ratna djelovanja Osmanli- novništva iz Trakije u sjevernu Bu-
učešće kršćana u akandžijskim odre- ja, koji na prvi pogled izgledaju vrlo garsku ili Makedoniju. Veoma zgo-
dima udžbegova i formiranje vojničke kaotična i nelogična. Nedostatak os- dno objašnjenje da je veliki dio buga-
institucije na tlu Bugarske.13 Putem manlijskog registarskog materijala o rskog stanovništva islamiziran nije
nasilja Bugari i drugi kršćani ne bi bugarskim teritorijima iz navedenog sasvim ubjedljivo jer ima za cilj da
mogli da se integriraju u osmanlijsku razdoblja mogu da se kompenziraju minimalizira utjecaj valova koloniza-
vojnu organizaciju. Sve to ne može da podacima iz pripovijedanja i drugim cije s Male Azije o kojima možemo da
pruži adekvatan odgovor i na pitanje dokumentima iz ovog razdo.blja, kao nađemo podatke u registrima iz XV.-
zašto su Bugari aktivno sudjelovali u i iz demografske slike predstavljene u XVI. vijeka i u osmanlijskim kroni-
osmanlijskim razdorima početkom materijalima registara iz XVI. vije- kama.

11 O derviškoj kolonizaciji vidi, Barkan, Ö.L. Osmanlı imparator- su odlučni u svom mišljenju da je ovo brutalno djelo od strane
luğunda bir iskân ve kolonizasyon metodu olarak vakıflar ve Bajazita I. oduzelo Bugarima potencijalne vođe u pokušajima da
temlikler І, İstilâ devirlerinin kolonizatör Türk dervişleri ve se odbaci tuđa vladavina. Ipak, moramo da imamo u vidu da
zaviyler, VD, ІІ (1942), 279–386. autor ove informacije Grigorije Camblak nije očevidac ovoh do-
12 Primjer u odnosu osvajača prema lokalnoj nemuslimanskoj aris- gađaja. U to vrijeme on se nalazio u Konstantinopolju i Atonu.
tokraciji, gdje ulazi i fizičko uništavanje trnovske elite poslije za- O tome vidi Mutafova, Kr., Citirano delo, s. 31 i tamo navedene
uzimanja grada, može da se posmatra ili kao primjer da je Šiš- literature.
13 O uključivanju kršćana u osmanlijski vojni sistem vidi Inal-
manova prijestolnica zauzeta, a ne predata, ili kao svojevrsna
politička poruka prema onima koji imaju namjeru da se suprot- džъk, H. Od Stefana Dušana do Osmanlijskog carstva. Hriš-
stave osvajačima. Ova neviđena okrutnost, koje nema u osman- ćani-spahije u Rumeliji u XV veku i njihovo poreklo. Vidi: Епо-
lijskim kazivanjima na odlučan način pokazuje nasilje pri osv- хата на Султан Мехмед ІІ завоевателя. С., 2000, s. 185. O
ajanju prve prijestolnice na evropskom kontinentu. Istraživači prisustvu hrišćana-spahija u nahiji Vranja i njihovo poreklo
vidi Matanov, Hr., Citirano delo, s. 29.

32
ISLAM NA BALKANU

nih učesnika prema zakonu Mehme-


da II. Juručka organizacije kasnije
može da se posmatra kao faktor za
apsorbiranje lokalnog stanovništva i
zarobljenika-robova dovedenih posli-
je ratova.14
Vasil Zlatarski i Petar Nikov su u
svoje vrijeme naveli da je osmanlijsko
osvajanje bilo propraćeno destruktiv-
nim procesima koji se tiču postojećih
struktura naselja i kolonizacije sta-
novništva iz Male Azije.15 Nisu, me-
đutim, samo ovi razlozi utjecali na
relativno nestabilne mreže naselja i
demografski pad među Bugarima.
Izgleda da se tijekom XIV. vijeka jas-
no sagledava tendencija naglog pada
demografskog razvoja na teritoriju
tadašnje Bugarske, što je uostalom
karakteristično i za cijelu Europu.
Etnička karta Bugarske iz 1892. godine Smanjenje stanovništva počelo je još
prije epidemije kuge iz 1348. godine
Tako na prijmer, idžemal defter iz je uklone neke problematične i nedis- koja je samo pojačala proces depopu-
1526. godine daje nam uvid u nase- ciplinirane elemente, koji su se su- lacije kontinenta. U prosjeku naselja
ljavanje Juruka u Dobrudži. U var- kobljavali sa stacioniranim zemljora- u Centralnoj i Istočnoj Europi sma-
nenskoj nahiji zapisničari su napisa- dničkim stanovništvom. Kada je opi- njena su za preko 40% što najvjero-
li 7 Juruka, 60 Juruka u paru i 3 Ju- sivao osmanlijsko osvajanje Egejske vatnije objašnjava postojanje mezre u
ruka-raje tj., sve zajedno 70. ljudi. Na obale, Ašak-paša-zade primjećuje da registru iz 1479. godine.16 Sve što je
drugom mjestu su zapisničari objedi- su novi gospodari ove provincije prvo rečeno do sada nema za cilj da na
nili Juruke s maslarima ili gjoredžiji- poslali ljude u oblast Saruhan. Tamo teritoriji Bugarske prebaci ono što se
ma (sokolarima (Prim. prev.). Takav je bilo nomadskih (Juruk -konar) ple- dešavalo u Europi, ali svakako ne bi
je slučaj sa 68 ljudi, a da ne može da mena. Pojurili su ih i priveli u Serski mogla da se prihvati teorija o masov-
se odredi koliko njih su Juruci, a koli- vilajet. Nešto kasnije Bajazit je nare- noj depopulaciji kao rezultata osva-
ko gjoredžije ili maslari. Očigledno je dio da se nomadi, koji nisu priznava- janja. Da bih bio korektan, moram da
da je Juruka dosta. Obično se oni po- li monopol na sol, protjeraju iz pred- primjetim da ovaj proces nije jednako
smatraju kao indikacija za koloniza- jela Menemen i prebace u Trakiju. primjetan na svim teritorijima na-
ciju osmanlijsko-turskog stanovniš- Integracija Juruka u život balkan- seljenim Bugarima. Najstabilnija je
tva. Nazivaju ih još i Juruci-konari skog društva, međutim, postala je mreža naselja u Nikopolskom san-
(bukvalan prijevod – oni koji se kreću važna obaveza državne politike. Oni džaku u koji ulaze sjeverne teritorije
i koji ostaju), a predstavljali su polu- su dali ime, a bez sumnje i početak u Trnovskog carstva, a najviše su saču-
stacionirane stočarske zajednice čije ljudstvu jedne specifične ratničke or- vani ravničarski djelovi i podnožja
ponašanje je stvaralo probleme os- ganizacije – juručke. Njeni prvi kora- planina.17 Nije ista situacija u Vidin-
manlijskim vlastima. Još su Murat I. ci nisu dobro dokumentirani, ali smo skom sandžaku i u Dobrudži. Istraži-
i Bajazit I. pokušavali da iz Anadoli- već uvidjeli kakve su bile obaveze nje- vanja o mreži naselja na teritoriji

14 Димитров, С. Нови данни за демографските отношения в trov, Str. Za datume nekih osmanlijskih registara iz XV veka:
Южна Добруджа през първата половина на ХVІ в. Добру- ИБИД, т. ХХІV, с. 244. Киил, М. Хора и селища в българия
джа 14-16 1997-99. 295. през османския период. Събрани съчинения. С., 2005, с. 225.
15 17 Георгиева, Цв. Пространство и пространства на българите
Златарски, В. България през ХІV – ХV век. Лекционен
курс. С., 2005, с.52-54. Ников, П. Турското завладяване на ХV-ХVІІ век. С., 1999, с. 69. Ковачев, Р. Опис на Никопол-
България и съдбата на последните Шишмановци. В: IID, ския санджак от 80-те години на ХV век. С., !997. O demo-
1928, 7-8, с. 43. grafskim i etnodemografskim promenama u Trnovu posle
16 ТИБ. Т.ІІ. С., 1966, 161-333. Za tačan datum registra vidi Dimi- osvajanja vidi Mutafovu, Kr. Citirano delo str. 32-34.

BEHAR 104 33
ISLAM NA BALKANU

Vidinskog carstva, koja su ušla u no- U osmanlijsko doba samo u Sofiji je postojalo između 50 i 84 dža-
vu osmanlijsku administrativnu je- mija. Posle oslobođenja Bugarske veliki dio džamija je srušen ili je
dinicu Vidinski sandžak poslije 1396. njihova namjena promijenjena zbog odlaska Turaka u Tursku. Za vri-
godine pokazuju relativnu nestabil- jeme socijalističkog razdoblja između 1955. i 1989. broj džamija je
nost. To su prije svega mala sela sa 5
ponovo reduciran. Oko 2007. godine u Bugarskoj postoji približno
do 30 domaćinstava, a napuštena je
¼ od općeg broja naselja u sandžaku.
1.300 džamija i mesdžida (malih molitvenih objekata). Džamije su
Pravi utisak veliki broj domaćinstava podređene muslimanskim povjereništvima kojih je oko 1.450. Musli-
s udovicama, kao i relativno mali broj manska povjereništva su podređena regionalnim muftijstvima, a oni
neoženjenih. Koncentrirano musli- su podređeni Glavnom muftijstvu.
mansko stanovništvo bilo je u dve od
tvrđava – u Vidinskoj i Banjskoj, što je do ozbiljne depopulacije u Istočnoj skog osvajanja.
pokazuje da kolonizacija muslima- Trakiji. Tako je, na primjer, važan Indikativno je u ovom slučaju da
nskog stanovništva još nije započela. srednjovjekovni centar Beroe odav- se uspjeh osmanlijske kolonizacije
Interesantna je i grupa kršćana spa- no izgubio na značaju. U detaljnom bazira na prije svega nedostatku na-
hija u registru, koja čini 1/10 od broja registru iz 1518. godine spomenuto selja ili veoma načete strukture na-
svih spahija.18 je “samo mjesto“ Zagra-i Eski hisar selja na velikom dijelu bugarske
Što se tiče Dobrudže – tu se pri- (Stara Zagora), ali bez ijednog krš- teritorije još iz XIII. vijeka. Tako se
mjećuje depopulacija prije osmanlij- ćanskog domaćinstva. Registrirana u toku osvajanja, a zahvaljujući ko-
skog osvajanja. Kasnije počinje su bila 524 muslimanska domaćin- lonizaciji i asimilaciji dijela kršćan-
veoma intenzivna kolonizacija iz Ma- stva od kojih su 245 bili neoženjeni skog stanovništva primanjem isla-
le Azije.19 Slična je situacija u oblasti (!), a od novoprimljenih u islam s ma, oblikuje muslimanska zajedni-
Tozluk – dio podnožja sjeverno od imenom Abdulah je 25,6% svih mu- ca na teritoriji Bugarske koja preži-
Stare planine, a južno od pravca Veli- slimanskih domaćinstava. Očigled- vljava jedan složeni politički i kul-
ko Trnovo - Omurtag (Osman Payar). no je da su oni došli izvana jer u turni razvoj sve do naših dana.
Ovo područje je bilo slabo naseljeno gradu nije postojao nijedan kršća- Širenje islama na bugarskom tlu
bar do početka XVI. vijeka kada je nin. Od druge polovine XV. vijeka u razdoblju osmanlijske političke
počela aktivna kolonizacija stanov- grad je centar aktuelne kadijske in- dominacije je osnovni problem u nizu
ništva iz Male Azije.20 Situacija u So- stitucije, što je povezano s ranije us- istraživanja iz XIX. vijeka.24 Uprkos
fijskom predjelu bila je mnogo druk- tanovljenim muslimanskim stano- naporima generacija historičara, pro-
čija. U XVI. vijeku ovdje su postojala vništvom u njemu. Što se tiče mreže cesi islamizacije nisu definitivno os-
samo 6 sela s muslimanskim stanov- naselja i tu je najviše nestabilnih od vjetljeni. Istraživanja uveliko ponav-
ništvom, a mreža naselja je bila veo- kojih su samo tri s kršćanskim sta- ljaju mantre oblikovane od strane
ma čvrsta.21 Ćustendilski sandžak je novništvom. Zanimljiva je činjenica historiografije posle oslobođenja, o
sa svoje strane bio najgušće naselje- da se velika naselja na teritoriji Šiš- nasilju osmanlijske države nad krš-
na bugarska teritorija u XV. i XVI. manovske Bugarske, koja imaju krš- ćanima na teritoriji Bugarske, o mi-
vijeku i ovdje ne postoje teritorije oz- ćansko stanovništvo, nalaze u rela- jenjanju svoje vjere, kao i masovnosti
načene depopulacijom.22 tivno visokim dijelovima Srnene prihvaćanja islama, naročito u Rodo-
Situacija nije bila takva na Srednje Gore.23 Ono što je rečeno do pima gdje se formira grupa bugar-
teritoriji Trnovskog carstva koja se sada može da bude poduprto s još skih muslimana - takozvanih Poma-
nalazi južno od Stare planine. Nesi- primjera koji bi ojačali utisak o slo- ka25. Teza o nasilju opravdava takoz-
gurna politička situacija, praćena ženoj demografskoj karti na teritori- vani “Proces preporoda“ započet
čestim ratnim djelovanjima, dovela ji Bugarske oko i poslije osmanlij- 1984. godine i završen 1989. godine

18 Лукач, Д. Видин и Видинския санджак през 15-16 век. С., Sofya Mufassal Tahrir Defterin’de Sofya Kazası. Eskişehir
1975, с. 26 –31 –1988. s. 105-118
19 22 Матанов, Хр. Citirano delo., str.. 111.
Атанасов, Г. Етнодемографски промени в Добруджа Х-ХІV
век. В: ИП, 1991, 8-9, 75-89. Цветкова, Б. За поселищните и 23 Милена Петкова-Енчева. Непубликуван докторат - 2009
демографски отношения в някои североизточни райони на г., с. 86-87. за народни умотворения. (СбНУ), 6, 1891, 386.
България през ХV-ХVІ век. В: Известия на Народния музей 24 Черновежд, П. Няколко записки от сегашния век. Сборник.
Коларовград, 1965, с. 41. 25 Алексиев, Б. Родопското население в българската хумани-
20 Киил, М. Citirano delo, str.. 227. таристика. В: Мюсюлманските общности на Балканите и в
21 Георгиева, Цв. Citirano delo., str. 156. Genç, N. XVI Yüzyıl България. С., 1997, 79.

34
ISLAM NA BALKANU

kada je u tom razdoblju iseljeno Obrazovni nivo mladih iz turske etničke manjine je i danas na
400.000 bugarskih Turaka u Tursku. veoma niskom nivou. Nepismenost posljednjih godina nije nadiđena
Cilj je bio da se Turcima i bugarskim i ova tendencija se produbljuje. Prema statistici nepismenih među
muslimanima nasilno “vrate“ sloven- Turcima je 7,4 % i osjetno je veći u odnosu na prosječni procent za
ska imena i na taj način da se formi-
cijelu zemlju koji je 2%. Ova činjenica stvara ozbiljne probleme u
ra jednonacionalna država. Ova akci-
ja vladajućeg režima u Bugarskoj
ravnopravnom uključivanju u cjelokupni život bugarskog društva i
bukvalno je minirala odnose između prouzrokuje probleme ne samo u školi, već i u radnoj i drugim soci-
Bugarske i Turske. Ona je dovela do jalnim sferama.
političke izolacije države i uništila je
uspomenu na sve pozitivno što je bilo
ja Velijeva (likvidirana septembra rom i Alijem Ormanlijem. U aprilu
urađeno do tada za muslimansko
1984.), organizacija u Momčilgradu 1898. godine u Džebelu Avni Veliev,
stanovništvo – od socijalne politike
pod rukovodstvom Osmana Salifo- koji je izašao iz zatvora, osniva
do prava studiranja na Univerziteti-
gluа koja vodi masovni otpor u “Društvo za podršku - Beč 89“ . Sko-
ma. U stvari, termin “Proces prepo-
gradu 26. i 27. decembra 1984., “Du- ro u isto vrijeme se u okolini Kaza-
roda“ vodi svoj početak iz tridesetih
ga zima“ pod rukovodstvom Muha- nlaka osniva Muslimanski štrajka-
godina XX. vijeka kada je u Smolja-
meda Juseinova Jusufova - Uzunka- čki komitet sa rukovodiocima braće
nu osnovano poznato udruženje “Ro-
ša (osnovana januara 1985. godine), Ibrјamоm i Ferhatom Runtovima
dina“ (u prevodu “Domovina“), koje
organizacija novinara Halima Pasa- (Ibrjam Runtov postaje portparol), a
objedinjuje uglavnom Bugare-musli-
žova (Pasač) (osnovana juna 1985.), taj komitet je u direktnoj vezi sa
mane koji rade na preporodu bugar-
“Turski nacionalni oslobodilački Nezavisnim udruženjem.26
ske nacionalne svijesti među Pomaci-
pokret u Bugarskoj“ (osnovan jula Pošto su odbacili ilegalni oblik bo-
ma. Međutim, u pozadini rezultata
1985 i likvidiran 1986. godina) čiji je rbe, rukovodioci Lige šalju njen prog-
ovog procesa pojam “preporod“ se
rukovodilac bio Nedžmetin Hak, a u ram vladinim institucijama, mediji-
iskrivljuje i dobija cinični prizvuk, a s
njega se uključio i budući rukovodi- ma i ambasadi Britanije i traže da im
tim izaziva i otpor kod bugarskih Tu-
lac Pokreta za prava i slobode se dozvoli registracija organizacije.
raka i Bugara muslimana (Pomaka)
Ahmed Dogan i dr. Sve ove organi- Njeni aktivisti teže da dobiju što veći
prema sprovođenju asimilatorske
zacije su opstajale kratko i nisu mo- publicitet za svoje ciljeve i djelovanje,
politike režima.
gle da prošire svoje djelovanje (“Tu- što i uspjevaju da postignu uprkos
Na početku (prvom polovinom se-
rski nacionalni oslobodilački pokret“ ometanjima od strane vlasti. Ova ne-
damdesetih godina kod Bugara-mu-
uspjeva malo da proširi djelovanje). formalna udruženja deklariraju da je
slimana i sredinom osamdesetih kod
Učesnici su uhapšeni, a mnogi su njihova borba dio borbe za demokra-
Turaka) njihov otpor je stihijskog
žestoko mučeni i posle sudskih pro- ciju čitavog društva. Oni neposredno
karaktera - kao spontane reakcije
cesa bačeni u zatvor. povezuju svoje zahtjeve za garantira-
protiv nasilja. Tada ono poprima i
Drugom polovinom 1988. godine nje prava manjina u Bugarskoj s is-
ekstremne razmjere, uključujući i
Nezavisnom udruženju za zaštitu punjenjem sporazuma koji su prihva-
nasilje. Poznate su terorističke akci-
prava čovjeka prilaze muslimani ćeni na upravo završenom Sastanku
je koje su dovele do nevinih žrtava, a
koji se bore protiv “Procesa preporo- o bezbjednosti i suradnji u Evropi u
takođe i ispoljavanje proturskog na-
da“ (prvi su Zejnep Ibrahimova, koja okviru Helsinškog procesa 15. janua-
cionalizma. Ovdje mora da se primi-
postaje koordinator Udruženja za ra 1989. godine u Beču i s planira-
jeti da je u to vrijeme proturski na-
tadašnju Varnensku oblast i porodi- nom Konferencijom o ljudskoj mjeri
cionalizam potpuno logična reakcija
ca Babečki). U isto vrijeme, 13. od 30. maja do 23. juna u Parizu u ok-
i ona ne smije nikoga da iznenađuje
novembra 1988. godine, u okolini viru istog procesa. Sve inicijative,
– Turci u nevolji u Bugarskoj tražili
Vrace osniva se Demokratska liga kao i pasivnost europske političke
su zaštitu od Turske i međunarodne
za zaštitu prava čovjeka u Bugar- javnosti, dopustili su vlastima u Bu-
zajednice protiv nasilnika što, nara-
skoj s predsjednikom Mustafom Ju- garskoj da pokrenu ciljano iseljava-
vno, ne opravdava terorističke akci-
merom i sekretarima Sabri Iskende- nje bugarskih Turaka u Tursku u
je. Činjeni su pokušaji organizira-
ljeto 1989. godine, predstavljeno kao
nog ilegalnog otpora koga je vlast
26 Иванов, М. Документална книга за “velika ekskurzija“.
uništavala u začetku – “Lenjinisti-
възродителния процес. Kasnije, poslije pada režima To-
čka komunistička partija Turaka u www.omda.bg/.../mihail.../etnicheski_otn dora Živkova, jedan dio bugarskih
Bugarskoj“ pod rukovodstvom Avni- oshenia.ht

BEHAR 104 35
ISLAM NA BALKANU

Turaka se vratio, ali napetost u mje- U većini ratova u XIX. veku brza našnjeg ne može nadvladati, a tako-
šovitim oblastima je i dalje prisutna. pobjeda jedne od strana označavala đer postali su razlog i za prvi emi-
je malo žrtava među civilnim stano- grantski val turskog stanovništva s
III. Muslimanske zajednice u vništvom. Ali stvari u Rusko-tur- bugarske teritorije. Do kraja XIX.
Bugarskoj skom ratu iz 1877-78. godine ne stoje vijeka skoro 350.000 ljudi, uglavnom
baš tako. Žrtve među mirnim tur- Turaka, bilo je prinuđeno da napusti
Pojam muslimanska zajednica je
skim stanovništvom su ogromne. Že- svoja rodna mjesta.28 Na taj način
veoma uopćen jer teško možemo da
lja ruske okupacijske vojske da stvo- započelo je postupno iseljavanje Tu-
govorimo o jedinstvenoj musliman-
ri etnički i religijski čistu slavensku raka s bugarske teritorije, što je pro-
skoj zajednici u Bugarskoj iz razloga
državu izazvala je nekontrolirane ces koji je pravno između Bugarske i
što je ona prilično rascjepkana. U
ekcese i rušenje džamija, tekija ili Turske posle 1925. godine uređen
okviru te zajednice formira se mno-
uopćeno rečeno – arhitekture koja bi Konvencijom za uspostavljanje dob-
štvo podzajednica na bazi dva osno-
podsjećala na osmanlijsko doba. Os- rosusjedskih odnosa između dvije
vna elementa – etničkog, tj.,imajući
novni cilj ubijanja civilnog turskog zemlje potpisanom u Ankari 18.10.
u vidu etničku pripadnost muslima-
stanovništva od strane ruske vojske 1925. g. koja je stupila na snagu 02.
na u zemlji i religioznog, tj., na bazi
jeste želja da se ulije strah među tur- 09. 1926. godine. Potpisivanje se vrš-
vjerskog pravca u islamu kojeg se
skim seljacima i natera ljude da ilo paralelno s Ugovorom o prijatelj-
pridržavaju muslimani u Bugarskoj.
stvu između Bugarske i Turske,
Na bazi etničkog porijekla muslima-
zajedno sa pripadajućim Protoko-
ni kod nas formiraju četiri zajednice. Situacija u Sofijskom predjelu lom. Na taj način se od 1927. do
bila je mnogo drukčija. U XVI. 1939. godine u Tursku iselilo
ІІІ.1. Muslimani sa turskim etničkim
porijeklom vijeku ovdje su postojala samo 101.464 ljudi. Od 1945. do 1980. go-
Ovo je najmnogobrojnija etnička 6 sela s muslimanskim stano- dine iz Bugarske u Tursku se iselilo
grupa među muslimanima u Bugar- vništvom, a mreža naselja je 350.000, a tokom 1989. za vreme ta-
skoj. Na historijskom planu, turska bila veoma čvrsta. Ćustendilski kozvane “velike ekskurzije“ još
nacija formirana je dosta kasno, tek sandžak je sa svoje strane bio 400.000 ljudi.
za vrijeme Tanzimata tokom tridese- najgušće naseljena bugarska
tih i četrdesetih godina XIX. veka. To ІІІ.1.1. Politički razvoj
teritorija u XV. i XVI. vijeku i
je vreme koje se poklapa sa velikim Bez obzira na složene odnose, ne-
ovdje ne postoje teritorije ki predstavnici turske manjine
političkim promjenama na Balkanu.
Teško je da se odredi broj turskog označene depopulacijom uspjeli su da sudjeluju u osnivanju
stanovništva na teritoriji Bugarske institucija Trećeg Bugarskog carstva
prije 1878. godine jer jedini izvori su bježe pred nailazećom ruskom armi- 1878. godine. To se vidi sa spiskova
takozvani salnameti (statistički godi- jom. Na taj način oni bi bili optereće- narodnih poslanika koji su sudjelo-
šnjaci) za vilajet Dunav. Broj svih nje za osmanlijsku vojsku i smetali vali u Trnovskoj ustavotvornoj skup-
muslimana u vilajetu je 1.102.500, od bi njenoj logistici. S druge strane, štini 1879. godine gdje se, osim Bu-
toga su Turci – 757.000, Tatari – ruska komanda u okupiranim terito- gara, nalaze i imena 30 narodnih
110.000, Čerkezi – 200.000, Romi – rijama stimulirala je bugarske selja- poslanika Turaka. Veoma je zanim-
35.000. Bugara je 1.117.000. U san- ke da otimaju zemlju i stoku od Tu- ljiva činjenica da osam njih iz te
džaku Sofija muslimana je 16.500, a raka koji bježe. Paralelno s tim, dje- grupe potpisuju Trnovski ustav.29
Bugara – 13.000, u sandžaku Niš lovanje Bugara protiv Turaka mora Kemalova revolucija u Turskoj,
muslimana je 210.000, a Bugara – da se posmatra i u kontekstu poslje- koja se završila proglašenjem Tur-
140.000.27 Uprkos netočnostima i dica Aprilskog ustanka iz 1876. godi- ske republike 1923. godine i čitavim
nemogućnosti da se točno odredi tur- ne koje su definirane kao “bugarski nizom reformi usmjerenih ka mo-
sko stanovništvo, uopćeno u Duna- užas“. Kako god posmatrali, Istočna dernizaciji zemlje, uzrok je stvara-
vskom vilajetu i odvojenom Sofijskom kriza i rat koji je uslijedio doprinijeli nja saveza “Turan“ među bugars-
i Niškom sandžaku, muslimana ima su da se provalija u odnosima izme- kim Turcima 1926. godine, koji vre-
1.328.500. đu Turaka i Bugara i do dana da- menom dobija oblik prokemalističke

27 Karpat, K. Ottoman Population 1830-1914. Madison, Wisconsin 28 Маккарти, Дж. Смърт и изгнание. Етническо прочистване
1985, 117. McCarthy, C. The Population of Ottoman Europe на османските мюсюлмани 1821 – 1922.С., 2010. 98-105.
Before and After the Fall of the Empire. Istanbul 1990. 275-98. 29 Almanah kneževine Bugarske.

36
ISLAM NA BALKANU

nacionalističke organizacije koja je džamija i nalazi se u Šumenu, a iz- Banja-Baši džamija podignuta 1566-
razvila i političku djelatnost. građena je 1744. godine. U osmanlij- 67. godine prepuna je, a muslimani
Osim poslanika u Narodnom so- sko doba samo u Sofiji je postojalo iz- koji se mole su i napolju, na ulici, što
branju, tursko stanovništvo je imalo među 50 i 84 džamija. Posle oslobo- muftijstvo uzima kao argument za
i svoje predstavnike u lokalnoj vlasti đenja Bugarske veliki dio džamija je podizanje još jedne džamije. Od
i tijekom dvadesetih i tridesetih srušen ili je njihova namjena promi- 2006. godine Glavno muftijstvo je
godina se to manifestiralo preko iz- jenjena zbog odlaska Turaka u Tur- nekoliko puta upućivalo pisma Sofij-
bornih spiskova BZNS. Za vrijeme sku. Za vrijeme socijalističkog razdo- skoj općini sa zahtjevom da im se
totalitarnog komunističkog režima u blja između 1955. i 1989. broj džami- dodijeli zemljište gdje bi bila podig-
razdoblju 1944-1989. godine preds- ja je ponovo reduciran. Oko 2007. nuta nova džamija u Sofiji, ali do
tavnici ovog stanovništva su sudjelo- godine u Bugarskoj postoji približno sada zemljište nije ponuđeno.30
vali formalno u vlasti tj., radi popu- 1.300 džamija i mesdžida (malih mo- Obrazovni nivo mladih iz turske
njavanja redova partije-države, si- litvenih objekata). Džamije su podre- etničke manjine je i danas na veoma
tuacija koja je trajala do 10. novem- đene muslimanskim povjereništvi- niskom nivou. Nepismenost posle-
bra 1989. kada je okončana 45 godi- ma kojih je oko 1.450. Muslimanska dnjih godina nije nadiđena i ova ten-
na duga totalitarna vladavina. povjereništva su podređena regiona- dencija se produbljuje. Prema stati-
U novim okolnostima demokrati- lnim muftijstvima, a oni su podre- stici nepismenih među Turcima je
zacije društva posle 1989. godine 7,4 % i osjetno je veći u odnosu na
imena Turaka i muslimana u Bugar- prosečni procent za cijelu zemlju
skoj su vraćena. Počeo je proces obna- Osmanlijska pripovjedanja koji je 2%. Ova činjenica stvara oz-
vljanja prava manjine. Osnovane su omogućavaju da se sagledaju biljne probleme u ravnopravnom uk-
nove političke partije, a tursko stano- linije ne samo suprotstavljanja ljučivanju u cjelokupni život bugar-
vništvo preko Pokreta za prava i slo- Turkmena i zemljoradničkog skog društva i prouzrokuje proble-
bode (PPS) s predsjednikom Ahme- stanovništva već i da se pro- me ne samo u školi, već i u radnoj i
dom Doganom se aktivno uključuje u prate kontakti i pokušaji inte- drugim socijalnim sferama.
društveni život. Na izborima za Usta- griranja. Očigledno da jedan Ako moraju da se označe razlozi,
votvornu skupštinu PPS (partija oni su prouzročeni zbog nekoliko
od bitnih činilaca koji utiču na
etničkih Turaka i donekle Pomaka) okolnosti. Prvi je loše financijsko i
bila je treća politička snaga u zemlji. te integracije jesu heterodoksni materijalno stanje mnoštva porodi-
U koaliciji sa Savezom demokratskih derviši i ahi. ca turskog porijekla zbog čega djeca
snaga (SDS), Nacionalnim pokretom nemaju mogućnosti da se školuju.
Simeon Drugi (NPSD) i Bugarskom đeni Glavnom muftijstvu. Za bugar- Nedostatak optimalne motivaci-
socijalističkom partijom (BSP), parti- ske džamije karakterističan je osma- je da se završi bilo kakva školska
ja etničkih Turaka je čvrsto zauzela nlijski arhitektonski stil. One se sprema prouzrokovan ispoljenom
vlast i imala presudan utjecaj na up- periodično popravljaju. Veliki dio diskriminacijom koja se nalazi u re-
ravljanje zemljom. muslimanskih hramova izgrađen je čenici “Čak i da imaš obrazovanje,
Mora, međutim, da se primjeti sredstvima sakupljenim od musli- čim se ne zoveš Ivan ili Stojan, ne-
da je formiranje PPS izoštrilo politi- manskih zajednica. Drugi dio izgra- ćeš naći odgovarajući posao“, slije-
čki život u Bugarskoj. Bez obzira što đen je zahvaljujući privatnim dona- deći je ozbiljan problem. Teško us-
se u tu partiju uključio priličan broj cijama i fondacijama. Uprkos podiza- vajanje nastavnog gradiva zbog sla-
Bugara, na nju se gleda kao na etni- nju novih džamija, postoje i niz pro- bog poznavanja zvaničnog bugar-
čku stranku koja pravi neprincipijel- blema izazvanih djelovanjem bugar- skog jezika može da se navede kao
ne političke saveze na lokalnom i skih nacionalističkih partija “Ataka“ treći argument. Četvrti razlog je što
nacionalnom nivou s idejom da ovaj, i VMRO. To se najbolje vidi na pro- nastavno gradivo predaju nastavni-
takozvani etnički partijski model, blemu koji je nastao s dozvolom za ci koji nisu pripremljeni metodolo-
bude razbijen. gradnju nove džamije u Sofiji. U bu- ški i nemaju potrebnu kvalifikaciju
garskoj prijestolnici postoji jedna za rad sa učenicima iz etničkih ma-
ІІІ.1.2. Duhovni razvoj džamija, a prema Glavnom muftij- njina. Moramo još da zabilježimo i
Najstarija džamija u Bugarskoj stvu u prijestolnici žive 30.000 mus- pogrešno shvaćanje u nekim nasta-
izgrađena je 1363-1364. godine u limana koji su bugarski građani i vnim kolektivima i kod nekih rodi-
Plovdivu i zove se Džumaja džamija. imigranti s Bliskog Istoka i Afrike.
Najveća džamija u zemlji je Tombul Za vrijeme molitve petkom sofijska 30 ttp://bg.wikipedia.org/wiki/

BEHAR 104 37
ISLAM NA BALKANU

telja turske djece, koji su pod utica- 90-tih godina prošlog vijeka pokazu- preko 80%. Prema podacima Naci-
jem vođene propagande da turski ju da oni skoro da nemaju svijest o onalnog instituta za statistiku od
jezik smeta pri učenju zvaničnog pripadanju jednoj “romskoj“ zajedni- 1989. do sada iz škola se godišnje is-
bugarskog jezika. ci. Bugari i bugarski Turci navode pisuje između 20.000 i 30.000 djece.
Zapravo, djeca iz regije sa kom- da svi Romi liče međusobno. Od svih Ova činjenica određuje i ogromnu ne-
paktnim turskim stanovništvom u koji su se izjasnili kao Romi, 47.3% zaposlenost u ciganskoj grupi. Ako se
svakodnevici koriste dijalekatsku se izjašnjavaju da pripadaju grupi tome doda da Romi sa sela odbijaju
varijantu turskog jezika. To vodi do bugarskih Roma. Veći dio njih su se da se bave zemljoradnjom, onda si-
pretpostavke da oni nemaju bazu za odavno naselili – “Jerlije“ i uglav- tuacija postaje dramatična. Ipak, je-
nadgradnju ili preciznije rečeno – za nom žive u prigradskim mahalama dan mali dio Roma bavi se trgovi-
izučavanje zvaničnog književnog zajedno sa onima koji su se izjasnili nom. Oni putuju u Tursku gdje ku-
jezika i izučavanja stranog jezika. kao turski Romi. Paralelno s tim, puju jeftinu robu koju poslije prodaju
Takozvani “materinji jezik“ koji dije- Romi koji su se izjasnili kao bugar- na pijacama. Cigani su jedan od glav-
te uči, ne uzimajući u obzir jezične ski često navode da su njihovi rodi- nih kriminogenih faktora u Bugar-
zakone, jeste temelj na kome se gra- telji bili muslimani, ali su oni sada skoj.
de ostala znanja. Da bi ovaj temelj kršćani.31 U principu, Romi zauzi- Odnos prema njima nije neprija-
bio čvrst, jezik koji čini tu bazu mora maju najniže ljestvice socijalne stra- teljski već nipodaštavajući. Veoma
da se zna na književnom nivou da bi tifikacije bugarskog društva. često oni su žrtveni jarci u kriznim
se koristila komparativna metoda situacijama za društvo kao što je
koja bi dovela do odgovarajućeg ni- ІІІ.2.1 Politički razvoj trenutno bugarsko.
voa radi usvajanja bugarskog jezika. Bez obzira na svoju brojnost,
Nedostatak službenog lica kao što Romi imaju slabu političku kulturu. ІІІ. 3. Muslimani bugarskog
je, naprimjer, pomoćnik učitelja sa Oni nikada nisu imali svoju partiju, etničkog porijekla (Pomaci)
odgovarajućim obrazovanjem i kva- a nisu uspjeli da je formiraju ni u
lifikacijama i za jezik manjine, koji posttotalitarnom vremenu. U politi- U zemlji ovo je treća po veličini
bi pomagao kod nadilaženja jezičnih čkom životu Bugarske oni su uvijek etnička grupacija islamske religije,
i drugih problema koji bi se pojavili bili izvor glasova za već uspostavlje- koja kompaktno naseljava Rodope,
za vrijeme predavanja školskog gra- ne velike partije. Postojanje partije dijelove Rile i Pirina i neka sela oko
diva - jeste bitan faktor koji otežava Euroroma sa predsjednikom Cvete- gradova Loveča i Tetevena.
školovanje. linom Kančevim nema nikakav uti- Muslimani koji govore bugarski
caj u društvenom životu i služi ugla- žive u Bugarskoj uglavnom u Rodo-
ІІІ.2. Muslimani romskog etničkog vnom ambicijama svog predsjedni- pima – Smoljanski, Kardžalijski, Pa-
porijekla ka. Romi muslimani najčešće nagi- zardžijski i Blagoevgradski okrug.
nju partiji bugarskih Turaka – DPS, U Burgaskom okrugu Pomaka
Za ovu etničku grupu karakteri- ali veoma često prodaju svoje glaso- ima u općini Ruen (selo Skalak i selo
stičan je njen nejasan etnički identi- ve drugim partijama i kandidatima Čereša), u općini Sungulare (selo
tet. Veliki broj Roma muslimana lokalne vlasti. Bosilkovo i selo Manolič). U općini
sebe predstavljaju kao Turke. Bez Ajtos Pomaka ima u selu Topolica
pretenzije da su podaci pouzdani, ІІІ.2.2. Duhovni razvoj gde oni predstavljaju veći dio stano-
može da se pretpostavi da u Bugar- Mali dio Roma muslimana se pri- vništva i koegzistiraju sa Turcima i
skoj ima između 577.000 i 600.000 država zahtjeva islamske religije. Bugarima-kršćanima. Svi su oni
Roma. Etnološka istraživanja tokom Razlog toga je njihova nepismenost – doseljenici iz općine Smolјаn, Zlato-
grad, Madan i Rudozem. Doseljeni-
ka ima i u drugim oblastima Bugar-
Bugari muslimani nisu homogena zajednica i nemaju jedinstvenu ske, a među njima su i oni koji su
internirani iz pograničnih rajona još
samosvijest. Mali dio onih koji žive u centralnim Rodopima imaju
1949. godine. Takvi su, na primjer,
bugarska kršćanska imena kao rezultat Procesa preporoda. Veoma
Bugari muslimani iz Općine Zlatari-
mali dio njih je primio kršćanstvo poslije 1990. godine. Veliki dio ca u oblasti Veliko Trnovo.
Bugara muslimana u centralnim Rodopima se izjašnjava kao Bugari
po etničkom principu i kao muslimani po vjeroispovijesti. Drugi dio 31 Томова, И. Циганите в преходния
se izjašnjava kao Pomaci. период. С., 1995, 24-26

38
ISLAM NA BALKANU

Mali dio Roma muslimana se pridržava zahtjeva islamske religije. Raz- li u novim naseljima iz razloga što su
log toga je njihova nepismenost preko 80%. Prema podacima Naci- se uselili u ekološki sličnu sredini i
onalnog instituta za statistiku od 1989. do sada iz škola se godišnje aktivno su se bavili zemljoradnjom.
ispisuje između 20.000 i 30.000 dece. Ova činjenica određuje i Relativno poznati bugarski Tata-
ri u današnjoj Bugarskoj i u inozem-
ogromnu nezaposlenost u ciganskoj grupi. Ako se tome doda da
stvu su pjesnikinja Leman Balbek,
Romi sa sela odbijaju da se bave zemljoradnjom, onda situacija ekonomist-političar Rejhan Able-
postaje dramatična. Ipak, jedan mali dio Roma bavi se trgovinom. kim, kipar Zjuhtju Kalit, slikar Kea-
zim Isinov, turkolog Mjufkere Mollo-
Grupa bugarskih muslimana se izjasnili kao Bugari u popisu iz va i dr. Ova etnička zajednica je naj-
(inicijalni nosioci regionalne odred- 2001. godine je 131.531, a na popisu manja muslimanska grupa u
nice Pomaka) živi u oblasti Loveč i iz 2011., ulaze u ukupan broj onih Bugarskoj i veliki njen dio je već
Veliko Trnovo i predstavlja kompak- koji su se izjasnili kao muslimani- poturčen.
tno stanovništvo u selima Galata, suniti 546.004.
Gradežnica, Glogovo, Babinci, Ka- ІІІ.5. Muslimani čerkeskog
lajdžiji, Rezač i Šivačevo. U Borimi, ІІІ.4. Muslimani tatarskog etničkog porijekla
Rumjancevu, Dobrevci, Kneža i Be- etničkog porijekla
loj Slatini također žive Pomaci. Žive Seoba Čerkeza s Kavkaza prema
i u još nekim selima u rajonu. Jedan Prvo pojavljivanje Tatara na teri- Osmanlijskom carstvu počelo je pos-
dio njih je interniran iz Rodopa toriji Bugarske zabelježeno je u XIII. lije Krimskog rata 1856. godine i
1949. godine, a ostali su lokalni sta- vijeku (1242-1243.) kada vojska hana nastavilo se različitim intenzitetom
novnici. Pomaka ima i u gradu Slivo Batua na povratku iz Mađarske i do 1864. g. i nešto malo poslije toga.
pole, Rusenska oblast. Dalmacije napada i pustoši po bugar- Najbrojniji su bili iseljenički valovi u
Bugari muslimani nisu homoge- skoj teritoriji. Možemo da prihvatimo periodu 1860-1864. godine.
na zajednica i nemaju jedinstvenu da se Tatari naseljavaju u Sjeverois- Visoka porta je odlučila da čerke-
samosvijest. Mali dio onih koji žive u točnoj Bugarskoj krajem XIII. i počet- ske izbjeglice koncentrira u kršćan-
centralnim Rodopima imaju bugar- kom XIV. vijeka. Krajem XIV. vijeka skim provincijama imperije i uglav-
ska kršćanska imena kao rezultat (1398. g.) Tatari na čelu s Aktavom nom u Dunavskom vilajetu, Makedo-
“Procesa preporoda“. Veoma mali su ušli na bugarsku teritoriju preko niji, današnjim dijelovima Moldavije,
dio njih je primio kršćanstvo poslije rijeke Dunav. Osmanlijski registri iz Rumunije, Kosova i Severne Grčke.
1990. godine. Veliki dio Bugara mu- XIV. vijeka lokaliziraju Tatare pod U rajonima gdje su se naseljavali
slimana u centralnim Rodopima se vodstvom Aktava oko Provadije, Ja- Čerkezi, lokalno kršćansko stanovni-
izjašnjava kao Bugari po etničkom mbola, Čirmena i Plovdiva.33 štvo bilo je obavezno da im pomaže
principu i kao “muslimani“ po vje- Kasnije, tokom XVIII. vijeka, pos- tako da im gradi kuće i osigurava op-
roispovijesti. Drugi dio se izjašnjava lije pripajanja Krimskog poluotoka stanak. Cilj je bio da se ove oblasti
kao Pomaci. Rusiji 1784. godine, neki tatarski pri- nasele kompaktnom masom musli-
Bugari muslimani koji žive u Pi- nčevi su se naselili oko Slivena, Jam- manskog stanovništva koje bi u bu-
rinskom rejonu i Jugozapadnim Ro- bola i Vrbice (Gerlovo). To su takozva- dućnosti pariralo svakom pokušaju
dopima - oko gradova Razlog i Goce ni Geraj sultani koji su dobijali velike borbe protiv osmanlijske vlasti. Na
Delčev i u oblasti Čeč sačuvali su privilegije od osmanlijske vlasti. Naj- današnjoj teritoriji Bugarske Čerkezi
svoja turska imena, karakterističnu veće selidbe Tatara registrirane su u su naseljeni uglavnom u sjevernom
nošnju i običaje. Jedan dio se, u po- XIX. vijeku poslije Rusko-turskog dijelu zemlje i u blizini crnomorskih
pisu, izjašnjava kao Turci iako navo- rata 1806–1812. godine i 1828–1829. pristaništa Burgas i Varna. Kompak-
de bugarski kao maternji jezik. godine i Krimskog rata 1853–1856. tno stanovništvo danas čine u oblas-
Muslimani koji govore bugarski godine kada je oko 100.000 Tatara tima Vidin, Vraca, Montana, Šumen,
u Lovečkoj oblasti izjašnjavaju se iseljeno sa Krima. Većina njih se Dobrič i Veliko Trnovo gdje je jedan
kao “Pomaci“, Turci ili Bugari.32 naselila u Dobrudži.34 Za razliku od dio Čerkeza osnovao svoja sela, a
Broj muslimana u Bugarskoj koji su Čerkeza, Tatari su se lakše prilagodi- drugi su bili raspoređeni u bugars-

32 Кюркчиева, И. Светът на българите мюсюлмани от Тете- Fâtihan. İstanbul 1957, 17,26,87.


венско. Преход към модерност. С., 2004, 77. 34 История на Добруджа т. ІІІ. С., 1988 г. 190.
33 M. Tayyb Gökbilgin. Rumeli’de Yürükler, Tatarlar ve Evlâdi

BEHAR 104 39
ISLAM NA BALKANU

kim ili turskim selima. U oblastima IV.2. Muslimani aleviti (alijanti, U uzajamnim kontaktima unu-
Vraca, Montana i Pleven Čerkezi su kazalbaši) tar i van zajednice, aleviti (kazalba-
bili naseljavani i u tatarskim selima. Danas se alevi zovu one zajedni- ši) nikada se nisu identificirali kao
U jugoistočnoj Bugarskoj najbrojnija ce koje ispovjedaju amalgam od šiiti. Ovo nije neobičajeno jer je ter-
čerkeska zajednica ustanovljena je u umjerenih do ekstremnih šiitskih min arapskog porekla i koristili su
okolini Jambola, Burgasa i djelimič- vjerovanja i misticizma s izraženim ga obrazovani bogoslovski krugovi i
no oko Stare Zagore. Teško može da panteističkim karakteristikama pri- u naučnoj literaturi, a oni su seosko
se izračuna broj Čerkeza naseljenih lagođenih turskim tradicijama i stanovništvo, neobrazovano prema
na teritoriju Bugarske, pogotovo što predstavama. sunitskim i klasičnim šiitskim ka-
je bilo valova seoba različitog intenzi- Naziv kazalbaši pojavljuje se nonima. U bugarsku političku i na-
teta prije 1864. godine. Mnogi od njih krajem XV. vijeka kao oznaka za učnu leksiku ovaj termin ulazi posle
su se stalno selili ili su se asimilirali pristalice Sefevida, a s vremenom u 1989. godine i nalazi se čak i u spi-
u brakovima s drugim muslimanima širokom smislu riječi ono se koristi skovima s pitanjima u popisu stano-
(sa Turcima, Tatarima, Albancima). za sve Turkmene heterodoksnih vje- vništva 1992. godine.
Iz različitih izvora dolazi se do pret- rovanja u Anadoliji kod kojih je kult U isto vrijeme kazalbaši (alevi) u
postavke da se u zemlji naselilo oko prema Aliju na prvom mjestu. U Turskoj, na Balkanu i u Bugarskoj

Banja Baši džamija, Sofija Džumaja džamija, Plovdiv

25.000-30.000 domaćinstava, što bi najranijim izvorima koji sadrže in- zvani su još bektaši – naziv koji sve-
približno moglo da bude oko 120- formacije o fenomenu kazalbaši, na- doči o povezanošću sa Bektašijskim
150.000 duša. Poslije Rusko-turskog zivi kao što su alevi i šiiti se ne po- redom. U posljednja dvae desetljeća
rata 1877-78. godine veliki dio Čer- javljuju. U dokumentima osmanlij- prihvaćen je objedinjen termin ale-
keza napustio je zemlju jer nisu ske sultanske i šerijatske vlasti u is- vi-bektaši za pristalice neortodok-
uspjeli da se adaptiraju na prirodnu tom značenju kao kazalbaši koriste snog islama, koji se identificira s
sredinu i nisu se bavili zemljora- se sinonimi rafazi, zandak, mjulhit kazalbašizom i bektašizom, ali u ko-
dnjom. koji se tumače kao jeretik, otpadnik nkretnim slučajevima govori se od-
od vjere što su sunitski svećenici vojeno o alevima i bektašima. U
IV. Podjela muslimana u Bugar- koristili uglavnom za šiite različitih istraživanjima u vezi ove problema-
skoj na vjerskoj osnovi grana. Također se nailazi i na kori- tike primjećuju se dva pristupa – ili
šćenja ehl’i bidaid (ljudi novina) i se govori uopćeno o bektašizmu bez
IV. 1. Muslimani suniti ašak. Šah Ismail - osnivač sefevid- odvajanja historijskih i doktrina-
Većina muslimana u Bugarskoj ske države u svojim stihovima za se- rnih pravaca i grupa, ili se vrši jas-
su suniti hanefiti tj., muslimani su- be i svoje pristalice koristi naziv ka- no razdvajanje između alevizma
niti koji pripadaju teološko-pravnoj zalbaš, s tim što kod njega on nema (kazalbaštva) i bektašizma. Oba
školi hanefita. pejorativan smisao. pristupa su pogrešna i ne uzimaju u

40
ISLAM NA BALKANU

obzir niz detalja povezanih s histo- neinicirane u njihovu zajednicu – Za razliku od muslimana sunita,
rijom, doktrinom i praksom takoz- ahl-i Hak (Božiji ljudi, ljudi Istine), aleviti u Bugarskoj još uvek nisu
vanog bektašizma i generalno neor- gju-ruh-i nadži (zajednica spaše- zvanično registrirani kao vjeroispo-
todoksnog islama kao religioznog i nih), Hak erenler i gerčeg erenler vest bez obzira što vjekovima nase-
socijalnog fenomena. U suštini, ale- (dostigli Božansku istinu) pošto oni ljavaju ove teritorije.36 Trenutno u
vizam i bektašizam kao religiozne sebe smatraju jedinom zajednicom Bugarskoj ima oko 60.000 kazalba-
doktrine i prakse danas ne mogu da koja je spoznala Boga i dostigla šija.
se razdvoje ako se isključe neki de- božansku istinu. Ograničeni obim članka ne daje
talji pri sprovođenju religioznih ce- Iz svega rečenog može da se mogućnost da se proprate svi as-
remonija i specifičnosti u stavu pre- zaključi da svi ovi nazivi obilježava- pekti života muslimana u Bugar-
ma nekim duhovnim vođama. ju sljedbenike neortodoksnog isla- skoj, ali ono što je opisano daje ma-
U istraživanjima među kazalba- ma u Osmanlijskom carstvu, u mo- kar djelimičnu predstavu o njiho-
šima u Bugarskoj koji su u vezi s dernoj Turskoj, na Balkanu i danas vom historijskom razvoju i njiho-
bektašizmom ustanovljeno je da se u Bugarskoj, s tim što su neki uop- vom sadašnjem položaju. Antagoni-
veliki dio njih izjašnjava kao ba-bai ćeni, a drugi označavaju grupe unu- zam između kršćana i muslimana je
(bobai) što je dokaz da su bili u vezi tar njih.35 historijski oblikovan, ali u Bugar-

Bajrakli džamija, Samokov Centralna džamija, (Merkez Cami), Madan

sa pokretom babaja 1239-1240. Centar religioznog života neorto- skoj, kao i na Balkanu predodređe-
godine protiv centralne seldžučke doksnih zajednica na teritoriji Bu- ni smo da živimo zajedno nadvlada-
vlasti. Opet, dio kazabaši babaja iz- garske su kultni centri – tekije, koji vajući razlike.
jašnjava se kao bedredini tj., kao su lokalizirani tamo gdje živi kom-
sljedbenici šejha Bedredina Simavi- paktno heterodoksno stanovništvo
ja, vođe ustanka protiv centralne – sjeveroistočna Bugarska, (Ludo-
osmanlijske vlasti 1416. godine. gorje, Dobrudža, Gerlovo), Trakija i
U religiozno-doktrinarnom as- Istočni Rodopi. Jednа od najpozna-
pektu kazalbaši (alevi), babai i bek- tijih tekija je Demir baba u blizini Prijevod s bugarskog
taši izjašnjavaju se kao džaferiti tj., grada Razgrada. Godine 2004. u Marija-Joanna Stojadinović
sljedbenici škole šestog imama Dža- Razgradu su izvršena prva iskopa-
fera as-Sadak iako to čine tajno; vanja za alevitski kulturni centar.
izvana pred sunitima, zbog sigurno- Bilo je planirano da veći dio financi-
35 Граматикова, Н. Неортодоксалният
sti, oni se izjašnjavaju kao sljedbe- ranja dođe od turske nevladine or-
ислям в българските земи минало и
nici škole hanefita. Također, u svo- ganizacije povezane s alevitima, ali
съвременност. С., 2011. 19.
jim molitvama i pjesmama, oni za do dana današnjeg ništa nije urađe- 36 Илчевски С. Свобода за всеки. Бр.
sebe koriste imena nerazumljiva za no. 13., 2007.

BEHAR 104 41
KOLUMNA

centar za urgentnu medicinu Piše: Filip Mursel Begović

Kako liječiti
‘ISLAMOFOBA’
Predraga Matvejevića?
aista nevjerojatno, a gripi, no, na svu sreću nisu pravi- nog prostora, jeza od širokih vidi-

Z pokazuje se ponekad
točnim – ako nekoga
danas zaista želite pos-
lati na margine društva i osuditi
ga na javni prezir, nazovite ga
lo te najčešće zapažamo samo
simptome i tad bez ispravne dija-
gnoze drugima propisujemo opa-
ka, od beskrajnosti neba, od pre-
velikog plavetnila mora. Da pobli-
že objasnimo zašto je to bolest –
agorafob nikako ne može shvatiti
kako se istodobno može biti ‘obli-
javno, prije svega, antisemitom, kom kaplja, ali sadržinom more’.
zatim homofobom ili najmlađom Onaj koji kritizira neke pojave Iako, kao i većina čovjekolju-
imeničkom odrednicom - islamo- u islamskom svijetu nije nužno baca, nisam sklon poistovjećiva-
fobom. Ujedno, to je najlakši put islamofob i ne mora biti nužno nju prava na slobodu i život vjer-
da se započne sukob i zametnu protiv islama, ali, po pravilu skih, rasnih i rodnih sustava. Pri-
animoziteti, to jest, zasigurno pu- neprimjerena agresivna reakci- sjetimo se samo borbe za rasnu
no lakše nego razumjeti drugačiji ja samih muslimana može jednakost u SAD-u šezdesetih i
etnički ili vjerski ili ateistički ili ga učiniti islamofobom. Uosta- sedamdesetih godina prošlog sto-
rasni ili rodno ishodišni legitimi- ljeća. Afroamerikance je naprosto
lom, što je onda s praktičnim
tet. To je ujedno zamka za one izluđivala liberalna opcija izjed-
muslimanima koji kritiziraju
koji prozivaju, jer, vjerovali vi ili načavanja problema crnačke ma-
ne, i oni istom postaju nešto sa- neke pojave u vlastitoj vjeri njine sa zahtjevom hipija da nes-
svim četvrto. Prozvani homofobi, jesu li oni islamofobi? putano uživaju drogu, ili s rastu-
koji su prozvali islamofobe, a ti ćim gay pokretom koji je tek tra-
su opet nekoga prozvali da su ju- žio svoje punopravno mjesto u
deofobi, u biti su skupni - agora- društvu. Jednostavno, vrijednosti
fobi. Teško je pratiti taj strah od snu i pogubnu terapiju. Bavimo koje se brane nemaju srodnu po-
straha, tu jezičnu zavrzlamu od se pretpostavkama, a one zasi- lazišnu točku. Elem, oni koji s
koje nam se zavrti u glavi. Nipo- gurno nisu sudrug istini. jednakim žarom brane muslima-
što ne tvrdim da antisemiti, ho- ne, jevreje i homoseksualce na
mofobi i islamofobi ne postoje, ali Vrijednosti koje se brane skliskom su terenu. Po tome, mu-
osvjedočili smo se da se te odred- nemaju srodnu polazišnu točku slimanima i jevrejima bi na svjet-
nice često koriste neprimjereno, Trebalo bi, dakle, započeti skoj sceni moglo krenuti na bolje.
nedolično, iz neznanja, za svrhu govor o bolestima, a ne o simpto- Virtualni slogan “muslimani, jev-
nečijeg etiketiranja, ili ideološkog mima. U biti, islamofobi, homofo- reji i homoseksualci za bolji svi-
označavanja, a posljedično i inte- bi i judeofobi su simptom bolesti jet“ po svemu sudeći mogao bi,
rnacije iz javnog života. Takve koje ćemo nazvati punim imenom slijedom toga, uskoro dobiti i ho-
anamneze jednake su španjolskoj – agorafobija ili bolest od otvore- llywoodski epilog. Takva vrst so-

42
KOLUMNA

lidarizacije mogla bi rezultirati i Predrag Matvejević jest prija- ževnik naprosto boji skučenog
time da homoseksualci završe u telj bošnjačkog naroda i prija- prostora, riječju, boji se osamlji-
Guantanamu ili nekoj novoj Tre- vanja u zatvorenom prostoru.
telj muslimana. Znamo to iz
blinki, a muslimani i jevreji na Predrag Matvejević jest prija-
prpošnoj i raskalašnoj paradi u njegovih intervjua i tekstova u telj bošnjačkog naroda i prijatelj
San Franciscu. Toliko o jednako- kojima s velikom ljubavlju i muslimana. Znamo to iz njegovih
vrijednosti diskriminacije. Pa ne- nježnošću opisuje kako je od intervjua i tekstova u kojima s
ka se ne ibrete oni novinari koji svoje dadilje Hatidže, kao dije- velikom ljubavlju i nježnošću opi-
su oštro reagirali na napad nekih suje kako je od svoje dadilje Hati-
te u rodnom Mostaru, naučio
gnjevnih muslimana na gay para- dže, kao dijete u rodnom Mosta-
du u Sarajevu za vrijeme Rama- klanjati prije nego je naučio ru, naučio klanjati prije nego je
zana. Mogli bi pritom ti isti novi- moliti. Matvejević, kao i mnogi, naučio moliti. Matvejević, kao i
nari liberalnih stavova odjednom koristi sintagmu naši musli- mnogi, koristi sintagmu “naši
zaključiti da “tko se tuče, taj se muslimani“ (ne zato da bi musli-
mani (ne zato da bi muslima-
voli”, zar ne? mane prisvojio ili kolonijalizirao)
U svim mogućim smjerovima ne prisvojio ili kolonijalizirao) iz prevelikog osjećaja bliskosti i
saznali smo da među nama žive iz prevelikog osjećaja bliskosti uvjerenja da nigdje na svijetu ne
“muslići, čifuti, prljavi cigani, hu- i uvjerenja da nigdje na svijetu postoje ovakvi dobri muslimani
di nebožsci, srbende i crni Turči- ne postoje ovakvi dobri musli- kakvi žive u Bosni. Pa zar se ta
ni, četnici, ustaše i balije, peder- sintagma upotrebljava igdje osim
mani kakvi žive u Bosni.
čine i homići, plaćenici stranih u Bosni koja očito počinje zabo-
sila...“ ali nitko, doista nitko još ravljati na komšijske ljubavi? Pri-
uvijek nije rekao da su oni samo mjerice, nema šanse da će turski
simptom bolesti koja se zove ago- jevreji “svoje“ muslimane nazvati
rafobija. “našima“. Evropa je primjećiva-
la to bogatstvo u srcu Balkana,
Dijagnoza – Matvejević je prije zadnjeg rata zasigurno (s
klaustrofob Matvejevićima i nakon njega), a
Primjerice, jedan bosanski no- mi se usuđujemo taj Božji dar
vinar se dosjetio da, u kalendaru
islamofoba 2011. godine, ugled-
nog književnika Predraga Matve-
jevića označi islamofobom i laž-
nim prijateljem bošnjačkog naro-
da. I ne samo to, tu listu su, davši
joj na važnosti i legitimitetu, ob-
javili mnogi bošnjački i muslima-
nski mediji. Zanimljivo je da se
na njoj uz Matvejevića očekivano
nalaze političari poput Milorada
Dodika, ali posve neočekivano i
predsjednik Hrvatske Ivo Josipo-
vić, zatim redateljka Jasmila
Žbanić... No, želimo vjerovati pri-
je iz neznanja nego iz zluradosti,
jer je autor sudio upravo po simp-
tomima, a nije dijagnosticirao bo-
lest. Što se Matvejevića tiče, na-
ime, on je punokrvni i nepatvore-
ni klaustrofob. Ugledni se knji-

BEHAR 104 43
KOLUMNA

nazivati neprimjerenim imeni- smanjena. Za razliku od nekih, mo to i iz manjinskih krugova u


ma. on nikada nije odstupio od mišlje- Hrvatskoj – Matvejević često pri-
Onaj koji kritizira neke pojave nja da je Izetbegović bio “previše sustvuje programima bošnjačke
u islamskom svijetu nije nužno pošten čovjek i da je premalo nacionalne manjine, gostuje i na
islamofob i ne mora biti nužno znao lagati da bi mogao izaći na tribinama zagrebačke džamije te
protiv islama, ali, po pravilu ne- kraj sa lažovima, sa kojima je bio se tom prilikom nikad nije libio
primjerena agresivna reakcija prisiljen razgovarati i pregovara- ustvrditi da se sa Zapada protiv
samih muslimana može ga učini- ti.“ islama vodi i “ideološki rasizam“ i
ti islamofobom. Problem nastaje Matvejević je jednom prili- “publicistički terorizam.“
kada se pojedinci (u svim vjers- kom, govoreći o ratu u drugoj Ju- Saznajemo ponešto i iz optuž-
kim sustavima) počnu poistovje- be hrvatskih i srpskih nacionali-
ćivati s religijom, pridajući sami- sta koji su mu uz jugokomunizam
ma sebi nepostojeću arbitrar - i srbočetništvo pripisali i to da je
nu veličinu, te pritom smatrajući plaćenik Saudijske Arabije. I zai-
da je napad na njih ujedno i na- Trebalo bi započeti govor o sta, onaj koji naziva Matvejevića
pad na čitav religijski sustav. Ta- islamofobom na neki neobičan
bolestima, a ne o simptomima.
kva vrsta dogmatizma, zasigurno način daje za pravo onima od ko-
znam, strana je islamu. Uosta- U biti, islamofobi, homofobi i jih se i sam gnuša – onima koji su
lom, što je onda s praktičnim mu- judeofobi su simptom bolesti možda istinski islamofobi. Tim
slimanima koji kritiziraju neke koje ćemo nazvati punim ime- više tvrdnja da su islamofobi, ju-
pojave u vlastitoj vjeri – jesu li nom agorafobija ili bolest od deofobi, ili homofobi simptom iste
oni islamofobi? Naravno da nisu. bolesti, koju nazivamo agorafobi-
otvorenog prostora, jeza od
Šta je onda sa svim tim Spahi- ja dobiva na smislu, a pritom su
ćima, Hodžićima, Neimarlijama, širokih vidika, od beskrajnosti ti nazivi u nekom neobičnom za-
Hafizovićima, Durakovićima... is- neba, od prevelikog plavetnila jedničkom uzročno-posljedičnom
lamskim teolozima i prevoditelji- mora. Da pobliže objasnimo suodnosu. Uza sve to, osim što je
ma Kur’ana koji imaju svoje zašto je to bolest agorafob istinski prijatelj bošnjačkog naro-
mišljenje o određenim silnicama nikako ne može shvatiti kako da i muslimana, Matvejević uspi-
unutar Islamske zajednice BiH. jeva izrijekom biti i prijatelj srp-
se istodobno može biti 'obli-
Imaju li pravo na to? Jašta da skog i hrvatskog naroda. Kako
imaju. Jesu li u pravu? E, to je kom kaplja, ali sadržinom mu to uspijeva poći za rukom? U
već druga priča o kojoj se u medij- more'. tekstu “Naši talibani“, zbog kojeg
skom prostoru može raspravljati je ušao u ‘neugodnu’ polemiku
na civiliziran način. Ukoliko čuje- (imala je i sudski epilog) sa hrva-
te spominjanje imenica – izdaj- tskim desničarima, on je zapisao
nik, podrivač, mutivoda, plaće- da mu “nije do ponovnog stvara-
nik... možete biti uvjereni da je goslaviji, ustvrdio kako se Aliju nja države ili režima koji je mo-
riječ o agorafobiji. Izetbegovića ne može svrstavati gao biti bolji nego što je bio, nego
među gospodare rata, jer je bio mu je do druženja, do drugarstva
‘Islamofob’ koji je branio žrtva rata, na čelu naroda koji je koje se ne može ničim zamijeni-
Izetbegovića najviše stradao. Također, dok je ti.“
Nadalje, da Matvejević nije Izetbegović bio u zatvoru, napi- Uostalom, nije ni reagirao
islamofob saznajemo iz njegovih sao je i pogovor za njegovu knjigu na etiketiranje da je islamo-
otvorenih pisama nekadašnjim “Islam između Istoka i Zapada“, fob. Zašto? Naprosto zato što je
sudovima, od kojih je kao pred- a koju je objavio Beograđanin većma inficiran kao istinski i pri-
sjednik PEN-a u bivšoj Jugoslavi- Slobodan Mašić. Nadalje, sazna- jateljsko nastrojeni klaustrofob
ji tražio oslobađanje musliman- jemo to iz jedne njegove izjave kojeg treba liječiti, kao i svaku
ske grupe na čelu sa Alijom Izet- - reisa Cerića smatra veoma pozi- ‘nepoćudnu’ gripu - mješavinom
begovićem – što je urodilo plodom tivnom i kulturnom ličnošću ko- čaja od preslice, stolisnika, kan-
i kazna Izetbegoviću doista je jega pamti samo po dobru. Zna- tariona i majčine dušice.

44
SLOVO O ČOVJEKU

Zlatan Čolaković (Zagreb, 1995. – Boston, 2008.)

Bošnjačka epika i
post-tradicionalni Homer
Piše: Marina Rojc Čolaković

Zlatan Čolaković rođen je u Zagrebu pravio analizu svih starogrčkih trage-


13. februara 1955. godine, a preminuo dija, Eshila, Sofokla i Euripida, kao i
u Bostonu, 20. decembra 2008. Diplo- Aristotelovu Poetiku, te predočio raz-
mirao je komparativnu književnost i voj tragedije iz epske mitotvorbe. Ova
Zlatan Čolaković filozofiju (1979.), magistrirao (1982.) i knjiga predstavlja sveobuhvatnu ana-
je definirao novo doktorirao (1984.) na Filozofskom fa- lizu cjelokupne starogrčke tragedije, te
Homersko pitanje kultetu Sveučilišta u Zagrebu. Preda- služi kao priručnik za klasične studije
vao je na Harvardu i sveučilištu Water- na Filozofskom fakultetu u Zagrebu.
u eseju “The Sin-
loo, te na UCLA-u, gdje je održao poz- Također, bio je stalni suradnik klasi-
ger above Tales” nato predavanje: “South Slavic Muslim čno-filološkog časopisa Latina et Grae-
(Pjevač iznad Epics, Problems of Collecting, Editing ca u Zagrebu.
priča). Na temelju and Publishing”. Objavio je, također, 1984. godine Zlatan Čolaković dobi-
istoimeni esej u časopisu California va Fulbrightovu postdoktorsku stipen-
usporedbe epike Slavic studies, Vol. XIV (Los Angeles- diju na Harvardskom sveučilištu, gdje
Avda Međedovića Berkley-Oxford, 1992). Osim iscrpne surađuje s Albertom B. Lordom, te ra-
i Homera sa jedne historije sakupljanja južnoslavenske di u Slavističkom odjelu biblioteke
usmene tradicionalne epike, Čolaković “Widener” Harvardskog univerziteta.
strane, te Bošnja-
u eseju smiono dokazuje pogreške u U Milman Parry kolekciji, Čolaković
čke tradicionalne transkripciji i ediciji Harvardskih izda- intenzivno proučava tradicionalnu us-
epike i predho- nja, karakteristike pojedinih kolekcija, menu epiku Bošnjaka (1984. – 1988.),
merske epike (ex te važnost snimanja epike za film. transkribira i editira tekstove sa zvuč-
Tijekom života, kao čuvalac i ured- nih snimki, oko 90,000 stihova bošnja-
hypothesi) sa nik književne ostavštine pisca, pjesnika čkih epskih pjesama, sakupljenih od
druge strane, i prevodioca Envera Čolakovića objelo- strane Milmana Parry-a u tridesetim
Čolaković utvrđuje danio je niz njegovih djela ( Izabrane godinama i Alberta B. Lorda šesdese-
pjesme, romane Mali svijet, Lokljani, Iz tih godina, na području Crne Gore i
pogrešnost suvre- Bosne o Bosni ), te pripremio za štampu Sandžaka.
mene oralne teori- Čolakovićeve knjige Jedinac, Biblijske Tokom 1989. godine, vrativši se sa
je i ukazuje na priče XX. Stoljeća, Knjiga majci. Pripre- Harvarda u Zagreb, Zlatan Čolaković
mio je prijepis rukopisa cjelokupne poe- odlučuje pronaći posljednje živuće tra-
moguća rješenja
zije Envera Čolakovića i pohranio u dicionalne epske pjevače, a posebno iz-
Homerskog pita- Institutu za književnost i teatrologiju u vanrednog Murata Kurtagića, čije pje-
nja, te problem Zagrebu. Također, marljivo je radio na sme je transkribirao i editirao na Har-
fiksiranosti teksta objavljivanju mnogobrojnih izdanja vardu. Preko Zaima Azemovića, pjes-
romana Legende o Ali-paši. nika i pisca iz Rožaja, Čolaković saz-
u Homerskim epo- 1989. godine objavio je knjigu “Tri naje za prebivalište pjevača i tako za-
vima. orla tragičkoga svijeta” u kojoj je na- počinje njegov plodonosni sakupljački

BEHAR 104 45
SLOVO O ČOVJEKU

rad na terenu. U Rožajama pro- progovara”). Crne Gore, a koje predstavljaju


nalazi Murata Kurtagića, te Zbirka “Zlatan Čolaković” najbliži komparativni tekst u Ho-
snima njegove pjesme na film i predstavlja muzeološku vrijed- merskim studijama. Tijekom sa-
zvučne trake. Kasnije, on saku- nost, kako po svojoj izvanrednoj kupljačkog rada na terenu, Čola-
plja pjesme i drugih tradiciona- kvaliteti, tako i po tome što je je- ković ostvaruje plodonosnu surad-
lnih pjevača. Čolaković navodi u dina kolekcija koja posjeduje fil- nju sa piscem Huseinom Bašićem,
dnevniku: “U Rožaje sam stigao mske snimke izvanrednog bona Šerbom Rastoderom, Atvijom Ke-
oko 7 sati navečer. Azemović me fide tradicionalnog pjevača. Vi- rovićem kao i ostalim članovima
je dočekao srdačno u svom gosto- deo zbirka iz 1989. – 1990. sadrži bošnjačke zajednice Crne Gore, te
primnom domu. Nakon ugodnog oko 12 sati filma, a audio zbirka postaje stalni suradnik časopisa
druženja i upoznavanja s njego- oko 50 sati snimaka tradiciona- Almanah.
vom suprugom i sinovima, svi lne usmene muslimanske epike; 2004. Čolaković objavljuje
smo se uputili na Bandzovo br- kolekcija iz 2005. sadrži oko 30 velebnu knjigu “Mrtva glava jezik
do… Bilo nas je desetak u maloj i sati digitalne video snimke; kole- progovara” (Almanah: Podgorica,
pregrijanoj prostoriji, kada je kcija iz 2007. ima oko 7 sati video 2004., 670 stranica). U knjizi (na-
Kurtagić odlučio da otpočne pje- snimaka; kolekcija iz 2008. sadr- pisanoj na engleskom i hrvats-
vati. Nisam to očekivao, niti je ži oko 30 sati video filma. Metoda kom jeziku) po prvi puta objavlju-
trenutak bio podoban za snima- sakupljanja i snimanja je opisana je transkripcije osam epskih pje-
nje. Zaimova i Kurtagićeva sup- u monografiji “Mrtva glava jezik sama tradicionalnog pjevača Mu-
ruga glasno su raspravljale nešto progovara”. rata Kurtagića iz video/audio zbi-
sa mladim snahama, djeca su se Za folkloristički doprinos rke “Zlatan Čolaković “, dvije pje-
igrala, a ja sam bio prilično umo- Čolaković je dobio Nagradu drža- sme Avda Međedovića iz Milman
Parry kolekcije na Harvardu,
dnevničke zapise sa terena, te
Dok se mnogi suvremeni znanstvenici bave pitanjem pisanog ili principe mitotvorbe usmene ep-
usmenog Homera, drugi smatraju da Homera nije ni bilo, već da je ske tradicionalne poezije.
sve tradicija. Čolakovićeva teorija i istraživanja dokazuju suprotno. U dnevničkim zapisima dr.
Homer je bio post-tradicionalni pjesnik sa svim karakteristikama pje- Čolaković detaljno zapisuje svoja
vača iznad priča koji je kritičan prema svojoj herojskoj i religijskoj zapažanja tokom snimanja pjesa-
tradiciji i shvaćajući njeno ograničenje, stvara novi individualni stil i ma i razgovora sa pjevačem, te is-
tematski sadržaj. todobno razvija teoriju o tradicio-
nalnoj i post-tradicionalnoj epici,
kao i novi pogled na Homera.
ran nakon cjelodnevne vožnje iz ve Canade, 1991. (The Govern- Zlatan Čolaković je definirao
Zagreba. Zatim, bio bih sretniji ment of Canada Award). Osnovao novo Homersko pitanje u eseju
da sam mogao zatražiti od pjeva- je i bio glavni istraživač projekta “The Singer above Tales” (Pjevač
ča da ispjeva odredenu pjesmu, “Unutar bîti muslimanske epike”, iznad priča). Na temelju uspored-
koju namjeravam snimiti. koji je pod pokroviteljskom “Mati- be epike Avda Međedovića i Ho-
Mikrofon sam stavio na stolić ce Hrvatske” financiralo Minista- mera sa jedne strane, te Bošnja-
ispred Murat-age. Snimka je bila rstvo znanosti Republike Hrvat- čke tradicionalne epike i predho-
neočekivano kvalitetna s obzirom ske (1990. – 1993.). merske epike (ex hypothesi) sa
na buku i nepovoljan položaj mik- Poznavanje ogromnog broja druge strane, Čolaković utvrđuje
rofona. Kasnije smo snimali tako pjesama, znanstveni rad u Mil- pogrešnost suvremene oralne teo-
da smo kazetofon stavili pjevaču man Parry kolekciji i sakupljački rije i ukazuje na moguća rješenja
o bedro, a mikrofon na košulju, rad na terenu, omogućio je Zlata- Homerskog pitanja, te problem fi-
točno izmedu usta i gusla. Na taj nu Čolakoviću da postane jedan od ksiranosti teksta u Homerskim
smo način postigli izvanrednu najvećih poznavaoca južnoslaven- epovima. Ovaj esej je objavljen u
kakvoću zvuka.” (isječak iz Čola- skih tradicionalnih usmenih eps- “Seminari Romani” u Rimu, u
kovićevih dnevničkih zapisa tis- kih pjesama, posebno bošnjačkih poznatom časopisu za klasičnu fi-
kanih u knjizi “Mrtva glava jezik pjesama sakupljenih na području lologiju (“Seminari romani di

46
SLOVO O ČOVJEKU

cultura greca”, IX-2, Rome, 2006, tradicionalni pjesnik sa svim ka-


161-187), a nakon toga u knjizi rakteristikama pjevača iznad
“Epika Avda Međedovića - kriti- priča koji je kritičan prema svojoj
čko izdanje”. herojskoj i religijskoj tradiciji i
Nakon uspješnog internacio- shvaćajući njeno ograničenje,
nalnog simpozija o bošnjačkoj epi- stvara novi individualni stil i te-
ci, održanog u Crnoj Gori, Alma- matski sadržaj. Pjevač iznad pri-
nah objavljuje tematski broj časo- ča preuzima mnoge tradicionalne
pisa sa mnogobrojnim esejima elemente (e.g. formularni jezik),
stranih i domaćih znanstvenika, no on istodobno stvara inovacije
posvećenih Čolakovićevom radu. koje nisu dio nefiksirane usmene
Dvije godine kasnije, Čolaković epike. Takve post-tradicionalne
objavljuje velebno dvotomno izda- fiksirane pjesme ne pripadaju
nje “Epika Avda Međedovića - kri- tradicijskom epskom korpusu, te
tičko izdanje” (Almanah: Podgori- više ne posjeduju potenciju nep-
ca, 2007.) na engleskom i hrvat- rekidne regeneracije novih po-
skom jeziku, sa međunarodnom ema. U estetskom pogledu je
suradnjom znanstvenika i teoret- post-tradicionalni pjesnik superi-
skim prilozima iz područja Home- oran, ali je demolirana prastara
rologije i usmene epike. U ovom je 1984. godine Zlatan Čolaković tradicijska mitotvorba.
djelu Čolaković uvrstio četiri duge dobiva Fulbrightovu postdok- Utjecaj Homera na zapadno
pjesme Avda Međedovića, te sla- torsku stipendiju na Harvard- društvo i zapadnu civilizaciju je
vnu ”Ženidbu Smailagić Meha” iz skom sveučilištu, gdje surađuje uvijek bio sveprisutan. Konzek-
zbirke “Milman Parry”. Dozvolom ventno postavlja se pitanje: da li
s Albertom B. Lordom, te radi
Harvardskog sveučilišta, Zlatan mi živimo u post-tradicional-
Čolaković po prvi put objavljuje u Slavističkom odjelu bibliote- nom/netradicionalnom društvu?
Parryjev rukopis “Pitanja iz Bije- ke Widener Harvardskog uni- Koje su implikacije takvoga dru-
log Polja”, koji sadrži izuzetne ra- verziteta. U Milman Parry štva? Čolakovićeve studije, znan-
zgovore Milmana Parry-a, Nikole stveni rad, knjige i izvanredna vi-
kolekciji, Čolaković intenzivno
Vujnovića (Parrievog asistenta na deo/audio zbirka značajni su za
terenu) i Avda Međedovića. Tako- proučava tradicionalnu usmenu proučavanje različitih područja
đer, u eseju “The Singer above epiku Bošnjaka (1984.-1988.), znanosti, antropologije, etnomu-
Tales” (Pjevač iznad priča), u dva- transkribira i editira tekstove sa zikologije, klasične filologije, soci-
deset i četiri argumenta utemeljio zvučnih snimki, oko 90,000 ologije i drugih.
je novi pogled na Homera i tradi- Dr. Zlatan Čolaković je prerano
stihova bošnjačkih epskih pje- umro, no njegova originalna zapa-
cionalnu epiku; uveo je pojam
post-tradicionalna epika, uvrstiv- sama, sakupljenih od strane žanja i teoretska istraživanja fun-
ši u potonju Homera i Avda Međe- Milmana Parry-a u tridesetim damentalno mijenjaju pogled, ne
dovića. godinama i Alberta B. Lorda samo na Homerske studije, nego i
Dr. Zlatan Čolaković je defini- na zapadno civilizacijsko naslije-
šesdesetih godina, na podru-
rao granicu izmedu tradicionalnog đe. Zlatan Čolaković bio je član
i post-tradicionalnog epskog pjes- čju Crne Gore i Sandžaka. Hrvatskog društva književnika,
ništva; distinkcija koja je teško za- PEN-a, te Harvardskog kluba
mjetljiva “neizvježbanom oku”, ali Hrvatske i Kanade. 2010. godine
krucijalna za razumijevanje pro- dr. Zlatanu Čolakoviću je post-
cesa nestajanja tradicionalne epi- nog ili usmenog Homera, drugi humno dodjeljena nagrada “Avdo
ke, te jasnijeg razumijevanja post- smatraju da Homera nije ni bilo, Međedović” u Podgorici za ogrom-
tradicionalnih Homerskih epova. već da je sve tradicija. Čolakovi- ni doprinos bošnjačkoj kulturnoj
Dok se mnogi suvremeni ćeva teorija i istraživanja doka- baštini na području tradicionalne
znanstvenici bave pitanjem pisa- zuju suprotno. Homer je bio post- usmene epike.

BEHAR 104 47
SLOVO O ČOVJEKU

NIJAZ DURAKOVIĆ:
čovjek iznenađenja
Piše: Enes Ratkušić

Dva uklona su uobičajena kad stičnom prilikom da posjetim zem-


čovjek govori o poznatom sugrađa- ljaka, člana Predsjedništva BiH,
ninu. Jedan je nekritičko-afirma- čiji je kabinet bio na kraju hodni-
Posthumno iznenađe- tivni, koji iz perspektive zavičajne ka. Biti tu, kojih tridesetak koraka
bliskosti uglavnom podrazumjeva od njega, a ne naći za shodno,
nje velikog čovjeka ode i hvalospjeve, dok je drugi, pogotovo u jednoj takvoj situaciji,
najsnažnije je odraža- opet, potpuno suprotan, baziran
na bespoštednoj kritici, najčešće
valo duh zemlje koju uvjetovan ljubomorom, koju u pra-
je neobično volio. vilu hrani frustraciona situacija
ili, da budem precizniji, životni ili
Budimo iskreni i realni, profesionalni uspjesi onoga o kome
se govori. Između navedenih kraj-
najveći broj ih je čekao nosti, o prof. dr. Nijazu Durakovi- Uistinu je, kad sve rezimi-
sahranu, mobilizaciju ću, nadahnjuje me isključivo sre- ram, Nijaz bio poseban.
dnja perspektiva, koja je najpri- Zbunjivao je sve redom.
komunalnih službi i mjerenija za jednu validnu ocjenu
Kao student, sa svojim
fanfare, a dočekala ih njegove osebujne pojave.
kolegama, kad je to bilo
Zanemarujući sporadične sus-
je ahmedija i velika rete, pogotovo u vrijeme kada su nezamislivo, opasno, ni
muška džennaza. Logi- studenti, lišeni “Bolonjskih prava“, malo isplativo, bio je jed-
profesorima prilazili sa daleko više nim od vođa klasične
čna odluka velikog respekta, prvi prisniji susret sa
pobune u njegovom
profesorom Nijazom Durakovićem
čovjeka. Znao je dobro imao sam 28. marta, ratne 1994. Stocu
Nijaz da odanost BiH, godine. Bio sam u delegaciji Grada
Mostara i čekali smo na prijem
ne podrazumijeva kod predsjednika Alije Izetbegovi-
samo poštovanje ukor- ća. Iz kabineta smo obavješteni da
ćemo malo duže pričekati, s obzi-
jenjenog jedinstva raz- rom da je predsjednik imao važne
ličitosti, nego i višesto- goste, samim tim temu razgovora.
Ostalo nam je da čekamo i neoba-
ljetnog trajanja bosan- vezno ćaskamo u velikom holu
zgrade Predsjedništva BiH.
ske duhovnosti. To čekanje mi se učinilo fanta-

48
SLOVO O ČOVJEKU

barem se pozdraviti, bio bi neopro- mentare, kako Stočani ne mogu bez i uz karakterističan osmjeh, a na
stiv čin, zbog čega ni trenutka SDP-ovaca, nisam previše obazirao. iznenađenje sekretarice, “po naš-
nisam razmišljao. Ljudima sa koji- Da budem iskren, nisam im prida- ki“ mi uputio riječi dobrodošlice.
ma sam došao iz Mostara, rekao vao značaj. isključivo zbog njihove “Upadaj Ratkušiću, šta čekaš“.
sam da odoh do Durakovića i da neutemeljenosti, nikako zbog sklo- Bio je to srdačan susret, koji ću
me ne zaborave, zadržim li se više nosti odaslanih na moju adresu. pamtiti. Razgovor sa snažnim
nego što treba ili nas predsjednik Sekretarici sam na pitanje da li zavičajnim nabojem. Treba li pod-
u međuvremenu pozove. sam najavljen kratko odgovorio da sjećati da smo najviše razgovarali
Moj odlazak u pravcu Nijazova nisam. Odgovorila da bez pretho- o Stocu, prognanom stanovništvu.
kabineta prokomentiran je, sjećam dne najave nema prijema kod čla- Na polasku sam dobio i profesoro-
se, pomalo zluradim opservacija- nova državnog Predsjedništva. vu knjigu “Prokletstvo Muslima-
ma, s obzirom da su u to vrijeme Moja zbunjenost je, međutim, na“ sa posvetom.
mahom svi nastojali iskazivati is- potrajala kratko, pa sam gospođu Drugi naš susret, koji se, s obzi-
ključivu bliskost spram SDA koja ili gospođicu zamolio da ona gosp. rom na razgovor, tako može okvali-
se, između ostalog, imala dokazati i Durakoviću samo kaže ko bi to do ficirati, dogodio se u Blagaju, pored
bespogovornim dreždanjem u hod- njega i ništa više, gotovo siguran Bune, ispred njegove vikendice,
niku, te se shodno tome svako, čak da bi mi to moglo upaliti. Njena nakon njegovih burnih reagiranja
i fizičko udaljavanje tretiralo gotovo nedoumica potrajala je kratko, s protiv ponovne aktuelizacije pro-
heretičkim činom, što je, dakako, obzirom da su vrata bila odškrinu- jekta Gornji horizonti, sulude
bilo više od gluposti. Zato se na ko- ta. Profesor je čuo razgovor, izašao zamisli o prevođenju voda iz neret-
vanskog u sliv rijeke Trebišnjice.
Nijaz Duraković (Stolac, 1949. Sarajevo, 2012. ) Napravio sam intervju za “Ljiljan“,
potom i za TV Mostar. Izražavao je
vlastitu zaprepaštenost šutnjom
odgovornih, odsustvom osjećaja za
čitavo jedno područje, cijelo Neum-
sko zaleđe, koja bi prema njegovim
procjenama, zbog jednog takvog
suludog projekta, moglo biti pret-
voreno u klasičnu pustinju.
Uistinu je, kad sve rezimiram,
Nijaz bio poseban. Zbunjivao je sve
redom. Kao student, sa svojim
kolegama, kad je to bilo nezamisli-
vo, opasno, ni malo isplativo, bio je
jednim od vođa klasične pobune u
njegovom Stocu, a sve zbog Brega-
ve. Žestoko se, još tada sedamdese-
tih godina, usprotivio već spome-
nutom projektu, govoreći o njegovoj
pogubnosti po sam opstanak stano-
vništva na jugu zemlje. Do prese-
ljenja je ostao zarobljenikom tog
posebnog senzibiliteta prema zavi-
čaju i zemlji. Ta ljubav koju, nara-
vno, treba hajdegerovski shvatiti u
njenoj punoći, gdje se zavičaj arti-
kulira kao “kuća bitka“, a ne puki
krajolik koji oživljava slike djetinj-
stva, bila je snažan pokretački

BEHAR 104 49
SLOVO O ČOVJEKU

motiv njegovog angažmana. Uosta- Kao vrstan intelektualac nije iznenadio ni klasični puč u
lom, u tome nije bio usamljen. široke naobrazbe na vrije- stranci koju je osnovao, s obzirom
Mustafu Ejupovića - Šejh Juju u da je dobro znao da će promjena
Mostar je prizivao vjetar Milosti-
me je shvatio da je dalje identiteta stranke koju je osnovao
vog, Nijaza je vukla Bregava, kao političko profiliranje, koje biti sizifov posao. Bučnih reagira-
simbol života i trajanja u vremenu. nameću moderni demokrat- nja nije bilo iz prostog razloga što
Vlastiti intelektualizam u mla- je on bio potpuno svjestan da je u
ski trendovi, nezamislivo na
dim danima stavio je na raspolaga- stranku u kadrovskom pogledu či-
nje partiji, ali isključivo za dobrobit načelima komunizma, koji je nio i danas čini ogroman broj ko-
očuvanja i afirmacije ravnoprav- doživio svoj kraj, osnovao munista, koji o socijaldemokrat-
nog statusa BiH u bivšoj Jugoslavi- je Socijaldemokratsku parti- skim standardima ni dan danas
ji. Čim je osjetio da partija počela nemaju blage veze. SDP je za ogro-
rađati vanbračnu djecu, odlučio se ju BiH, uvjeren da bi jedna man broj članova njegove stranke
usprotiviti. Sa Bogićem Bogićevi- takva politička snaga bio samo prerušeni SKBiH i ništa
ćem i drugim odanim patriotima mogla obogatiti političku više. Profesor Duraković, Bogić
odlučio se suprostaviti Slobodanu Bogićević, Miro Lazović, Esad Zgo-
scenu u traženju najopti-
Miloševiću, jednom od takvih ispr- dić, Ivo Komšić, Nijaz Skendera-
daka. Kasnije Radovanu Karadži- malnijih varijanti u atmosferi gić, Nermin Pećanac i drugi nisu
ću i drugima. Zbog čega i zašto, pojačanih nacionalizama i mislili da tako treba da ostane. Su-
jasno je. Zbog BiH i njene cjelovito- kob je bio neminovan. Dogodio se
skoro potpunog neiskustva
sti. To je naprosto bila i ostala paradoks kakav politička povijest
paradigma njegovog političkog dje- u artikulaciji demokratskih
nije zabilježila – čitava plejada lju-
lovanja kao i ukupnog intelektual- standarda. Nije to činio di iznimnih sposobnosti i kvaliteta
nog angažmana, i sve je osim te zbog nostalgije, koja je i je iz Socijaldemokratske partije
činjenice bilo podložno promjeni. izbačena zbog vlastite odanosti
Kao vrstan intelek-
dalje inspirirala, nego
socijaldemokratskim uvjerenjima.
tualac široke naobra- isključivo zbog dalje borbe Glasnija reagiranja su izostala
zbe na vrijeme je shv- za bosansku cjelovitost. jer je Nijaz, kao iznimno obrazovan
atio da je dalje politi- na polju političke historije, bio du-
čko profiliranje, koje boko svijestan da ljudima oko sebe
nameću moderni de- teško ad hoc može pojasniti da su
mokratski trendovi, komunizam i socijaldemokratija
nezamislivo na nače- nespojivi. Znao je da je za takav po-
lima komunizma, koji sao potrebno vrijeme, ali nije se mi-
je doživio svoj kraj, rio sa stavom da na tom planu ništa
osnovao je Socijaldemo- nije potrebno činiti. Naučni postu-
kratsku partiju BiH, uv- lati i spoznaje su mu, dakako, bili
jeren da bi jedna takva važniji od hira političkog trenutka,
politička snaga mogla jer Nijaz je kao i drugi profesori
obogatiti političku scenu svakog studenta Fakulteta politič-
u traženju najoptimalnijih kih nauka, koji ne bi znao da su
varijanti u atmosferi poja- najveći neprijatelji unutar so-
čanih nacionalizama i skoro cijalističkog pokreta komu-
potpunog neiskustva u artiku- nisti i socijaldemokrati, na
laciji demokratskih standarda. ispitu imao obavezu vratiti
Nije to činio zbog nostalgije, koja je na dodatno učenje. Taj nes-
i dalje “inspirirala“, nego isključi- klad između naučne istine
vo zbog dalje borbe za bosansku i činjenice da gotovo sjelo-
cjelovitost. kupno članstvo SDPBiH
Upravo zato, Durakovića sebe smatra nasljednici-

50
SLOVO O ČOVJEKU

ma komunista, što je historijski


presedan, Duraković naprosto nije
mogao živjeti, jer je takvo anahrono
stajalište bilo i ostalo glavna prep-
reka uspostavljanju demokratskih
standarda, kako u politici stranke
tako i društvu.
Profesor je bio potpuno načisto
da je takva transformacija jedna
vrsta “nemoguće misije“, na koju ne
vrijedi trošiti energiju. Političku
nastavu na kojoj bi im u ime nauč-
ne istine morao izložiti da su socija-
ldemokrati sljedbenici ideja Kaut-
skyog i Bernsteina ili još bliže, Mi-
će Sokolovića koji je 1905. godine
osnovao prvu Socijaldemokratsku
stranku u BiH, a ne komunista koji SDP je za ogroman broj članova njegove stranke bio samo preruše-
su ih progonili, niko od pučista ni SKBiH i ništa više. Profesor Duraković, Bogić Bogićević, Miro
predvođenim Lagumdžijom ne bi
Lazović, Esad Zgodić, Ivo Komšić, Nijaz Skenderagić, Nermin Peća-
želio da pohađa. Njih naučne isti-
nac i drugi nisu mislili da tako treba da ostane. Sukob je bio nemi-
ne nisu zanimale. Zaostavština
novan. Dogodio se paradoks kakav politička povijest nije zabilježila
bivšeg SKBiH, kao masan zalogaj,
a ne socijaldemokratska ideja bila čitava plejada ljudi iznimnih sposobnosti i kvaliteta je iz Socijalde-
je i ostala glavna odrednica politi- mokratske partije izbačena zbog vlastite odanosti socijaldemokrat-
čkog habitusa onih koji su ga mak- skim uvjerenjima.
nuli sa čela ove stranke.
Beskompromisnu borbu za pa-
Duraković, međutim, nije prire- koji još uvijek primitivno i više nego
radigmatično načelo njegovog poli-
đivao iznenađenja samo svojim suludo u praktično-političkom po-
tičkog i intelektualnog djelovanja
političkim protivnicima, strana- našanju nastoje održati stanovište
koja je svoj krajnji izraz nalazila u
čkim i fakultetskim kolegama, po kome je ateizam viza za ulazak
borbi za očuvanje BiH Duraković
akademskoj zajednici, javnosti u jednu partiju, koja nastoji promo-
je nastavio, uprkos svim nedaća-
uopće. Dosljedno istrajavajući na virati demokratiju. Te “glave“ su u
ma i nesporazumima, kroz Socijal-
paradigmi bosanske cjelovitosti, svojoj obezglavljenosti okrenule
demokratsku uniju. U jednom tre-
kao svojevrsne simbioze intelektu- glavu od džennaze, ne shvatajući
nutku političko djelovanje je ostva-
alnog i moralnog stava, profesor je kako taj posljednji ispraćaj nije bio
rivao i kroz SBiH, zbog političke
posthumno priredio najveće izne- prema njihovom a ne rahmetliji-
platforme koja je isticala načela
nađenje. To iznenađenje velikog nom kroju. Duraković se tako i tje-
bosanske cjelovitosti, kao i intelek-
čovjeka najsnažnije je odražavalo lesno mrtav pokazao idejno življim
tualnog stava da je forma manje
duh zemlje koju je neobično volio. od duhovnih mrtvaca, koji su pobje-
bitnija od sadržaja. U identičnom
Budimo iskreni i realni, najveći gli sa poprišta posljednjeg ispraća-
kontekstu treba shvatiti i njegov
broj njih je čekao sahranu, mobili- ja. Njegov vasijet je, s druge strane,
angažman u BANU-u. Prihvata-
zaciju komunalnih službi i fanfare, pored slobodnog izbora, zorno i sna-
nje da ovom projektu na raspola-
a dočekala ih je ahmedija i velika žno posvjedočio da odanost BiH, ne
ganje stavi vlastita iskustva i zna-
muška džennaza. podrazumjeva samo poštovanje
nja samo potvrđuje njegovu odluč-
Bila je to potpuno logična odlu- ukorjenjenog jedinstva različitosti,
nost da do kraja svog zemaljskog
ka velikog čovjeka, i što je najvažni- nego i višestoljetnog trajanja bo-
bivstvovanja bude od koristi naro-
je stvar slobodnog izbora, koji se sanske duhovnosti. Nijaze, rahmet
du i zemlji kojima je pripadao.
očito nije svidio nekim glavama, ti lijepoj duši.

BEHAR 104 51
KOLUMNA

zoon politikon Piše: Faris Nanić

Direktna demokracija – izazov anarhije ili totalitarizma

Lijevo desničarenje ili


alijenacija od stvarnosti
irdem, direktna demo- čki profesori na tom i srodnim fakul- Na zapadu ništa nova

D kracija, novi je hit među


mlađim intelektualcima
u Hrvatskoj i regiji, ba-
rem onima koji su deklarativno ljevi-
je od centra, odnosno onih koji, s pra-
tetima zagrebačke univerze.
Neki od njih, po starom principu
HRT-a, pri podjeli vremena za politi-
čku propagandu tzv. ljevice i tzv.
desnice, o redu šunke, pa redu slani-
Koncept direktne demokracije,
naravno, niti je nov, niti je hrvatski,
niti je regionalni, samo je malo
ušminkan nazivljem. Kao totalitar-
ni najbolje je inauguriran za vlasti
vom, smatraju da su socijaldemo- ne, odnosno sat HDZ-a, pa sat SDP- boljševika, iako ga se nisu libili niti
kracije u uvjetima neoliberalnog a ili onoga što oni mogu sebi pripisa- fašisti, a rađao se na ulicama među
kapitalizma izdale vlastite ideale i ti, počeli su se ukazivati petkom u masama nezaposlenih, besperspek-
odustali od koncepta države blago- sitne sate i, pod uredničko-voditelj- tivnih i obespravljenih koji su, zbog
stanja i socijalne pravde. Taj ultrali- skom palicom jedne od njihovih mla- alijenacije od realnosti političke
jevi, marginalni i na neuredne akti- đih, ali ne toliko mladih asistentskih klase u reprezentativnim demokra-
viste ekološki osviještenih čupavaca uzdanica i uz dva mlađahna teoreti- cijama i njezine klijentelističke po-
dugo svedeni anarhoidni koncept čara, i prilično dirigiranim pitanje- zicije prema financijskoj oligarhiji
zaživio je na nekim tzv. društvenim odgovor multilogom divaniti o svim tzv. poslovne elite, pokušali prosvje-
fakultetima kao ideološki točak stu- društvenim fenomenima današnjice, dima, a kasnije, kada oni nisu dali
dentske pobune protiv privatizacije domaćim i svjetskim iz, gotovo uni- nikakva rezultata, osim sve brutal-
visokog školstva, odnosno protiv po- sono jednog rakursa. Dobro je, nara- nije represije, i nasiljem izboriti se
dvale Kosoričinog ministarstva zna- vno, da nakon desetljeća propagan- za minimum prava na život, zdrav-
nosti i obrazovanja koje je na mala de liberalnog kapitalizma koji je con- lje, plaću kojom mogu podmirivati
vrata uvelo obavezu plaćanja škola- ditio sine qua non demokracije i lju- osnovne troškove i školovanje svoje
rina na državnim fakultetima zbog dskih prava, što je besmislica, ima- djece. Do političke im demokracije u
navodne nemogućnosti podmirenja mo i drugačije tonove, ali nije dobro parlamentima i nije bilo previše sta-
svih troškova iz budžeta. Budžet je, što se oni opet pretvaraju u propa- lo. Ona je postojala, ali je u realiza-
naime, bio rezerviran za drugu vrst gandne, dok se rasprava o stvarnim ciji političkih ciljeva, zakazala.
socijalnih transfera, onu klijenteli- pretpostavkama ekonomskog rasta i Masovni štrajk, kako ga je zvala
stičku, odnosno za punjenje strana- prosperiteta gura na marginu. Opet njemačka znanstvenica i društvena
čke blagajne i džepova stranačkih navodno treba birati između ljevice i aktivistica Rosa Luxemburg. Sve se,
pomazanika. Davno zaboravljene ri- desnice jer tertium non datur. Sjeti- međutim, pretvorilo u revolucije des-
ječi, poput plenuma, odnosno zasje- mo se što su povijesni okviri nastaja- nog (fašističkog, nacističkog i srod-
danja u punom sastavu, koja je, zbog nja pojmova političke ljevice i desni- nih) ili lijevog boljševičkog spektra,
glumatanja demokratskog načina ce, tek raspored sjedenja u francu- redukciju demokracije, odnosno
odlučivanja, bila tako mila boljševi- skoj staleškoj, a kasnije i revolucio- stvarne političke participacije i zati-
cima različitih sorti, ponovo su ušle narnoj Narodnoj skupštini. Raspo- ranje građanskih prava, negdje do
u uporabu baš tokom relativno do- red sjedenja u skupštinskim klupa- poništenja osnovnog prava na život,
bro organiziranih prosvjeda na Filo- ma danas u bitnome razlikuje ljevi- do istrebljenja, genocida... Srećom,
zofskom fakultetu u Zagrebu, iza ko- cu i desnicu, baš kao u početku. A zahvaljujući hrvatskoj nevoljkosti
jih su, upućeni tvrde, stajali stari i baš taj tertium, to treće nikako da se napuštanja udobnosti, pa makar i
prekaljeni 68-osmaši, danas elitisti- čuje. prividnoj, i nesklonosti radikalnim

52
KOLUMNA

rješenjima, prošlogodišnji izlasci di- sti, usred privrednog kolapsa drža- zakona, njima morali polagati i
rektnih demokrata na ulice u prote- ve, uz jedan uvjet – Noli tangere povjeravati oni koji su ga zarađiva-
ste protiv vlade Jadranke Kosor nisu circuli mei. Benito, u međuvreme- li.
se pretvorili u nasilje poput grčkog. nu odjeven u paradnu uniformu i Slično su se, u uvjetima još težeg
Zahvaljujući i potpuno neuvjerljivim obrijane glave, obvezao se, zauzv- i opasnijeg kaosa, ponijeli njemački
i suštinski neobrazovanim pojedinci- rat, ne dirati bankare, osiguravate- bankari i njihovi mentori s Wall
ma koji su se pokušali nametnuti lje i slične financijere i spekulante, streeta i City of London koji su nad-
kao lideri pokreta u zametku, a kas- a ograničen privredni oporavak je gledali crpljenje financijske moći
nije na općim izborima osvojili stati- financiran novcem koji su, po slovu njemačke produktivnosti, znanja i
stički zanemariv broj glasova, prvi minulog rada kroz uvjete Versajskog
pokušaji organiziranog političkog mirovnog sporazuma. Oni su baš u
masovnog nastupa zamrli su zbog Kako su kineski, sovjetski, Hitleru prepoznali mogućnost pri-
brzog razočarenja izašlih na ulice u kubanski, sjevernokorejski i sli- mjene sličnog recepta talijanskom,
modus operandi akcija, ali i kvoci- ali i sovjetskom, po uzoru na Lorda
čni primjeri dokazali, sve lijeve
jent inteligencije samozvanih vođa. Shelburna i njegove pulene iz East
No, nisu li tako započeli i kasniji dik- ideologije, nažalost, pokazuju India company koji su vrlo vješto
tatori? tendenciju restrikcija građan- manipulirali teorijama o slobodnom
Talijani su se 1919. smijali faši- skih prava kada osvoje vlast, tržištu, istovremeno financirajući
stu Mussoliniju, bivšem socijalistu, pa i ove trendove direktne krvave revolucije, poput jakobinske
novinaru, svjedoku talijanskih voj- demokracije, odnosno demo- u Francuskoj. Tako je, međunarod-
nih i političkih sramota u Prvom kracije ulice treba gledati s nim vrućim kapitalom financirana,
svjetskom ratu, a Nijemci su se spr- Nacionalsocijalistička njemačka ra-
velikim oprezom jer direktna
dali s nacionalsocijalistom Hitle- dnička stranka 1933. došla na vlast,
demokracija može biti vapaj za
rom još 1923. kada je u Minhenu u uvjetima generirane političke kri-
taj, tada vodviljski lik organizirao stvarnim političkim predstavlja- ze, nakon pada vlade kancelara Von
neuspjeli, gotovo operetni Brauerei- njem koje će donositi i provo- Schleichera i koncepta dirižističke
putsch. No, talijanska je financijs- diti pravedne zakone i prave- ekonomske obnove njegovog glavnog
ka elita odlučila financirati cirkusa- dnu ekonomsku raspodjelu, ekonomista Von Lautenbacha. Gla-
nta Mussolinija i organizirati mu taksirajući prebogate, posebno vninu političkog udara koji je srušio
predstavu marša na Rim i osvaja- spekulante, a olakšavajući teret Von Schleicherovu vladu izvršili su
nje vlasti već 1922., kada je shvati- komunisti, revolucionari. Kada je
siromašnima, a ne obratno. No,
la da će ju revolucija suprotnog Sun Yatsen 1911. uspješno izveo re-
predznaka, onog boljševičkog pome- ona doista može biti samo to publikansku revoluciju, detronizira-
vapaj, a ne koncept vlasti. jući Mandžu ili Qing dinastiju nakon
300 godina apsolutne vlasti u mani-
ri orijentalnih despocija antike koja
je izazvala bijes naroda zbog potpu-
ne i ponižavajuće kolonizacije dru-
štva u 19. stoljeću, britanski su
agenti, poučeni Bokserskim ustan-
kom iz 1900., organizirali i financi-
rali niz političkih pokreta, naoružav-
ši ih i, kao u borbama pijetlova,
nahušakavši ih jedne na druge.
Kaos je trajao do 1928. kada je
Chang Kaishek uveo krvavu vojnu
diktaturu i privremeno stabilizirao
stanje u dijelu zemlje. Ostatkom su
de facto vladali komunisti Mao Ze-
donga, koji su, za dvadesetak godi-
na, okoristivši se brutalnom japan-
skom okupacijom, pokrenuli novi

BEHAR 104 53
KOLUMNA

građanski rat u kojemu su izvojeva- stvarnu političku reprezentaciju i nih i maskiranih marginalaca do-
li pobjedu i zavladali Kinom jednom ekonomski rast i razvoj svih segme- vest će autokrate i totalitarne siste-
od najgorih dikatatura u povijesti, nata društva, posebno onih koji žive me na vlast. A to smo prošli, dva
sve do 1978. kada su počele reforme od svog rada. Stoga, oprez. puta u prošlom stoljeću. Uostalom
popuštanja državnog terora i potica- Oni kojima je zanimljivo kontro- da misle ozbiljno, zorno pokazuje
nja ekonomskog rasta koje traju do lirati ovu regiju već će naći budućeg nastrano maskirana ministrica oko-
danas, a još uvijek nisu riješile lidera apsolutističkih tendencija čiji liša koja se infiltrirala u redove blije-
jednu od najvažnijih komponenti će dolazak na vlast financirati u dog SDP-a koji već drugi puta na
BDP-a – domaću individualnu pot- uvjetima sve većeg nezadovoljstva, vlasti provodi krajnje konsekventno
rošnju, odnosno potrošnju domaćin- nezaposleenosti i besperspektivno- i nemilosrdno neoliberalni koncept
stava kao osnovne kategorije u eko- sti. Njega i njegov, danas smiješni i potpune privatizacije i financijske
nomskim analizama. marginalni facebook pokret će na deregulacije, istovremeno regulira-
vlast, bilo maršem, bilo nominaci- jući do u sitnice ekološki podsistem
Istočna iskustva jom manjinske političke opcije dove- tretiranja otpada ili pušenja u javno-
Kako su kineski, sovjetski, kuba- sti pritisak ulice, metodama direk- sti, parkiranja, nadzornih kamera.
nski, sjevernokorejski i slični primje- tne demokracije, i to u najboljoj na- Puzajuća regulacija sve većeg ogra-
ri dokazali, sve lijeve ideologije, mjeri. Paradoksalno, ali toliko puta ničenja građanskih prava, nameta-
nažalost, pokazuju tendenciju restri- u povijesti viđeno. No baš je takav nja sve više sve besmislenijih odred-
kcija građanskih prava kada osvoje ontološki paradoks, pod uvjetom da bi, uredbi, zakona, jedan je od geni-
vlast, pa i ove trendove direktne de- ga je narkotizirana politička elita jalno smišljenih koncepata fašizacije
društva koje se, poput Kafkinog
Gregora Samse, odjednom probudi u
Dobro je, naravno, da nakon desetljeća propagande liberalnog drugom, teškom i potpuno neodgo-
kapitalizma koji je conditio sine qua non demokracije i ljudskih varajućem obličju, obličju koje bitno
prava, što je besmislica, imamo i drugačije tonove, ali nije dobro smanjuje manevarske sposobnosti,
individualne kreativnosti, slobodnog
što se oni opet pretvaraju u propagandne, dok se rasprava o
izražavanja i poleta misli. Želimo li
stvarnim pretpostavkama ekonomskog rasta i prosperiteta gura
takav scenarij vlastitih života, bez
na marginu. Opet navodno treba birati između ljevice i desnice jer obzira na površinski primamljive zo-
tertium non datur. vove dirdem aktivista i teoretičara iz
anarhoidne ‘68. koji su marširali
kroz institucije kako je to formulirao
mokracije, odnosno demokracije uli- uopće svjesna, poticaj promjene njihov tada mladi guru, Rudi Dut-
ce treba gledati s velikim oprezom paradigme političkih, pa onda i svih schke, posebno sjetivši se da je baš
jer direktna demokracija može biti drugih odnosa prema stvarnoj pra- nakon studentskih nemira nastupi-
vapaj za stvarnim političkim pred- vednosti i političkoj zastupljenosti la era financijske deregulacije, diza-
stavljanjem koje će donositi i provo- koja generira ravnomjeran ekonom- nja zapornica na branama spekula-
diti pravedne zakone i pravednu ski razvoj kao refleks, projekciju cijama i brza refudalizacija društve-
ekonomsku raspodjelu, taksirajući multidimenzionalne kreativnosti na nih odnosa? Lideri „revolucije“ ubrzo
prebogate, posebno spekulante, a euklidski prostor u kojem živimo. su preuzeli deregulirane države i
olakšavajući teret siromašnima, a ne Ljudi su, posebno oni koji misle, doi- inaugurirali novu ideologiju – post-
obratno. No, ona doista može biti sa- sta ogorčeni arogancijom svih razi- industrijskog društva usluga i kon-
mo to – vapaj, a ne koncept vlasti. na vlasti prema privatizaciji javnih zaltinga, naravno zapadnog koje
Ovakva, ona je samo uvod ili u ana- interesa, socijalizaciji privatnih du- prljavu industriju, ergo rad prepušta
rhiju ili u totalitarizam. Na politič- gova, otvorenoj zloupotrebi namjer- jeftinoj radnoj snazi, u susjedstvu ili
kim je elitama, ako se ovi likovi da- no neusklađenih zakona, klijentel- nešto dalje. Sve u ime povećanja pro-
nas tako uopće mogu zvati, da se, izmu koji je toliko očit i bolan, poni- fita i zadovoljstva shareholdera koje
prije svega, probude iz tripa, skinu s žavajuć za veliku većinu. su neki, s pravom nazvali slavehol-
doza koje potiču narcizam i arogan- Promjene se traže, s razlogom i derima. Vi nećete moći reći da niste
ciju, spuste noseve koji zaglušujuće opravdano. No, ostane li vlast od znali, odbrusio je optuženi Alija Izet-
paraju nebo i pokušaju reformirati stvarnosti alijeniranih partitokraci- begović svojim tužiteljima i sucima
politički sistem na način da se, ba- ja pod klijentelističkom kontrolom na montiranom Sarajevskom proce-
rem djelomično, ispune uvjeti za financijske kaste, dirdem rasčupa- su 1983. A vi?

54
DEFTER

hamed Hadžijahić, pravnik. Osno-


Sedamdeset godina vna teza elaborata je bila da se tzv.
bijeli Cigani imaju smatrati sasta-

Rezolucije zeničkih vnim dijelom muslimanske popu-


lacije. Progon dakle Roma značio je
u isti mah i progon Bošnjaka. Uz
elaborat je priložena i studija dra

intelektualaca Leopolda Glücka, Prilog fizičkoj


antropologiji cigana u Bosni i Her-
cegovini (I Muhamedovski Cigani),

za zaštitu Roma objavljena u Glasniku Zemaljskog


muzeja od 1896, odnosno u “Wis-
senschaftliche Mitteilungen aus
Bosnien und der Hercegovina” od
Priredio: Salih Jalimam
1897, u kojoj su naglašene posebne
etničke karakteristike Cigana Boš-
I. PROLEGOMENA lo je u nacističkim logorima smrti, njaka u Bosni i Hercegovini, koji se
Malo je poznato, a još manje pa bosanskohercegovački Romi po načinu života vidno odvajali od
priznato, da Bošnjacima pripada u čine u ovome pogledu u neku ruku ostalih Roma. Bojeći se šireg revol-
zaslugu i čast da su u teškim dani- iznimku. Ovo ipak ne znači da i bo- ta Bošnjaka i ne nalazeći nekog na-
ma rata 1941.-1945. godine spasili sanskohercegovački Romi nisu ročitog razloga da insistiraju na
od fizičkog istrebljenja bosansko- stradali uzevši u obzir pojedinačne uništenju Roma u Bosni i Hercego-
hercegovačke Rome. Da bi realizi- slučajeve, ali su kao cjelina uglav- vini, učinjena je Bošnjacima konce-
rali tu svoju humanitarnu namje- nom izbjegli eksterminaciju. Prvi sija, tako da je Ministarstvo unu-
ru, Bošnjaci su na prve nacističke alarm protiv progona Roma došao trašnjih poslova u Zagrebu pod br.
pokušaje, koji su išli za likvidira- je u prvoj polovici jula 1941. godine 32661/41 od 30. VIII 1941. godine
njem Roma, čitavo pitanje predsta- iz Tešnja. Upravo su u to vrijeme izdalo raspis, kojim su obustavlje-
vili kao atak na islam i Bošnjake. vlasti NDH po nacističkim sugesti- ne mjere protiv tzv. bijelih Cigana.
Progoni Roma u Bosni i Hercegovi- jama uveliko vršile popise Roma, Ipak je i poslije toga dolazilo do
ni već na samom početku postigao kako bi onda protiv popisanih mo- ekscesa protiv Roma. Najizrazitiji
je puni uspjeh. To se je moglo reali- gli početi s progonima. Ove su mje- se desio u Travniku u proljeće
zirati i zato što su bosanski Romi u re naišle na jednodušnu osudu i na 1942. godine kada su vlasti NDH
svojoj ogromnoj većini važili po svo- konferenciji bivših zemljoposjedni- počele upućivati tamošnje Rome u
joj vjerskoj pripadnosti kao mu- ka, održanoj u Sarajevu 26. i 27. koncentracione logore. Revoltirani
slimani. U daljnjoj akciji za spaša- jula 1941. godine. Pitanje je pokre- ovim postupkom, Bošnjaci u Zenici
vanje onih Roma koji su važili za nuo Šaćir Dreca iz Bosanske Gra- izdali su 26. maja 1942. godine svo-
pravoslavce, pribjeglo se jednom diške, a podržali su ga svi prisut- ju rezoluciju, koju je potpisalo 27
drugom lukavstvu koje se sastojalo ni.Odmah poslije inicijative iz Teš- uglednih zeničkih Bošnjaka.
u tome što se razvijala teorija da su nja u Sarajevu je obrazovana jedna Zenički Bošnjaci, obratili su se
Romi pravoslavci aromunskog po- stručna komisija koja je uzela za za intervenciju vjerskim instituci-
rijekla. Rumunija je službeno sta- zadatak da izradi elaborat u obra- jama. Tim povodom je Ulema me-
jala na strani sila osovine, pa se nu Roma koji bi onda bio predat džlisa u Sarajevu preko Ureda re-
prikazivalo da je nacistima štetan njemačkim i vlastima NDH. Komi- isu-l-uleme uputio predstavku, tra-
progon i onih Roma koji su se treti- siju su sačinjavali: Derviš M. Kor- žeći da se Romi - Bošnjaci zaštite od
rali kao pravoslavci. kut, kustos Zemaljskog muzeja, progona i upućivanja u koncentra-
Na ovaj se način dogodilo da je u Hamdija Kreševljaković, akademik cione logore. U odgovoru na tu pre-
Bosni i Hercegovini romsko stano- i historičar, Hadži Mehmed Han- dstavku službeno je obaviješten
vništvo uglavnom ostalo pošteđeno džić, pisac i teolog i Muhamed Ka- Ured reisu-l-uleme dopisom u ko-
od nacističkog genocida. Kao što je ntardžić, profesor. Sekretarske po- jem se među ostalim navodi: “Mini-
poznato oko 400.000 Roma strada- slove za Komisiju obavljao je Mu- starstvo unutrašnjih poslova na

BEHAR 104 55
DEFTER

traženje potpredsjednika vlade industrijski radnici i zanatlije, pot- Rezolucija 26. V 1942. godine koja
brzojavno je izdalo nalog logoru u puno se srodili sa sredinom, sma- se čuva u Gazi Husrefbegovoj bib-
Jasenovcu, da se Cigani puste. trali se Bošnjacima i mirno živjeli a lioteci. (vidi Takvim za 1971. str.
Inače svim redarstvima i župama skoro niko od njih nije znao romski 72-77 u članku M. Džemaludinović
izdat je ponovni nalog da Musli- jezik. Nekolicina od njih mi se “Jedno svjedočanstvo naše huma-
mane Cigane puste na miru i da ih odmah obratila za savjet šta da se nosti iz ratnih dana“!).
ne smiju upućivati u logore, a logo- čini pred tom postojećom opasno- Tekst Rezolucije sam napisao ja
ri su dobili nalog da ukoliko koji šću. U prvi mah nisam znao kako uz sudjelovanje Š. Konjhodžića i
Ciganin bude upućen u logor, da ga da im se pomogne. Odmah sam se ona je na sastanku Bošnjaka Zeni-
ne primaju.“ Odgovor na predstav- posavjetovao sa svojim kolegom ce 26. V. 1942. godine usvojen. Uje-
ku Ulema medžlisa u Sarajevu Šaćirom Konjhodžićem, predsjedni- dno je odlučeno da se tekst te Rezo-
doslovce je objavljen u Glasniku is- kom suda u Zenici i još nekim prija- lucije uz ovjeren prepis odredbe
lamske vjerske zajednice, god. X, teljima, pa smo odlučili da se smje- ministarstva unutrašnjih poslova
br. 8, kolovoz 1942., str. 228-229., sta poduzme neka akcija da bi se NDH od 30. VIII 1941. broj
uz slijedeću instrukciju područnim tim našim građanima, kao i osta- 32661/41 dostavi svim VAKUFS-
kotarsko-mearfskim povjerenstvi- lim u drugim mjestima dala najbo- KIM POVJERENSTVIMA u Bosni
ma i džematskim imamima: “Dos- lja podrška. Razgovarajući o tom i Hercegovini, kako bi se i u drugim
tavljajući vam prednje radi znanja problemu doznali smo da postoji mjestima mogli suprostaviti even-
i ravnanja upućujete se ujedno, da nekakva odredba vlade NDH iz tualnoj akciji protiv svojih sugra-
ubuduće pri svakom eventualnom 1941. godine prema kojoj su tzv. đana, kao i da se sa ovim proble-
ponovljenom slučaju odvođenja Ci- bijeli Cigani izuzimaju od mjera mom i stavom Bošnjaka Zenice
gana muslimana u sabirne logore upućivanja u logor. Naravno, to je upoznaju najviši organi Islamske
zatraži povjerenstvo ili džematski trebalo odmah iskoristiti da bi se zajednice i od njih zatraži podrška
imam od nadležne kotarske oblasti akcija osujetila, pa smo odlučili da i pomoć.
da se dotični odmah otpuste svojim se te odredbe dočepamo. Posjetili Taj zaključak je istog dana spro-
kućama temeljem prednjeg saopće- smo kotarskog predstojnika, ukaza- veden, a sutradan sam ja odnio na-
nja potpredsjedništva vlade i o to- li mu na akciju u Travniku i upozo- šu Rezoluciju Naibu Reisu ul ulemi
me istodobno izvijesti ovaj Ulema rili na dotičnu odredbu, tražeći da Salihu Safvetu ef. Bašiću. On me
medžlis.« nam je da, i upozorili ga da se u je veoma lijepo primio, pokazao ve-
Zenici ne poduzima nikakva akcija liku ogorčenost prema akciji usta-
II: SJEĆANJE prema Romima jer bi to izazvalo ša i obećao da će odmah interveni-
FADIL IMAMOVIĆ: AKCIJA najveći revolt kod Bošnjaka. Osjeti- sati u Zagrebu. Ja sam mu rekao
ZENIČKIH INTELEKTUALACA li smo da on zna za tu odredbu, ali da se u Zenicu ne smijem i neću
NA SPAŠAVANJU ROMA U je on tvrdio da mu nije poznata i da povratiti dok ne dobijem rezultat,
1942. GODINI će on sprovesti svaku akciju ako za pa je on uspio da preko telefona
Vijest da vlast NDH sprema ak- to dobije kakvu naredbu. odlučno interveniše. Nakon nekoli-
ciju da se pohapse i otjeraju u logor Ne svršivši nikakva posla sa ko telefonskih razgovora u toku 2-3
naši građani tzv. Cigani, porazno je predstojnikom, obratili smo se ta- sata, podpredsjednik vlade Kule-
djelovala među stanovništvom na- dašnjem službeniku zeničkog kota- nović je obavijestio Naiba da će sva
šeg grada, posebno među Bošnja- ra Muharemu Kuprešaku da nam kotarska predstojništva u Bosni i
cima. A kada se čulo da su u Tra- on pronađe tu odredbu u arhivi i da Hercegovini odmah dobiti upute da
vniku već pohapšeni ti građani i da nam je preda. On je to najspremni- se akcije protiv tzv. bijelih Cigana
im se priprema likvidacija, neko- je učinio “ukravši“ iz arhive dotični ne poduzimaju, a ako je nešto već
liko stotina građana Zenice, koji su akt, a mi smo je umnožili u 200 pri- poduzeto da se obustavi.
odmah osjetili da će njih ta mjera mjeraka, propisno sudski ovjerili te Prije polaska u Sarajevo savjeto-
pogoditi, bili su u najvećoj mjeri uz- organizovali sastanak viđenijih vao sam ugroženim svojim komšija-
nemireni i ugroženi. Tada sam sta- Bošnjaka u Medresi. Na tom pro- ma da se za svaki slučaj pripreme:
novao u kraju gdje je bilo najviše testnom sastanku kome je prisu- ako bi ustaše u međuvremenu po-
tzv. bijelih Cigana, koji su tu živjeli stvovalo oko 40 Bošnjaka, pretre- kušale da ih hapse, da im pruže
od davnina, bili najvećim dijelom san je ovaj problem pa je donesena fizički otpor. U tu svrhu podigao

56
DEFTER

nešto oružja iz sudskih corpora najpribraniji kod Boga dž.š. samo vjerskim vlastima od kojih žele i
delicti, nešto su sabrali i sami, te uz oni, koji se najtačnije drže propisa traže slijedeće:
druga sredstva spremno čekali da- vjere. 1. Da se najžurnije učini sve po-
lji razvoj. Vraćajući se noću iz Sara- 2. Muslimani takozvani Cigani trebno, da mjerodavni faktori po-
jeva uvjerio sam se da je akcija za jesu sastavni dio muslimanskog zovu sve upravne vlasti, da je od-
otpor odlično pripremljena i da je elementa u Herceg Bosni. Oni se ni redba Ministarstva unutarnjih
došlo do kakvog ustaškog ispada, po čemu ne razlikuju od ostalih poslova od 30. VIII. 1941. br.
32661/41. strogo respektuje i da se
sigurno je da bi se ovi slabo proveli. muslimana. Rađaju se u miru kao
ovaj dio našeg muslimanskog ele-
Sutradan je u Zenicu stigao šef muslimani, vode se u istim matič-
menta kao i svi muslimani, koji
župske redarstvene oblasti u Trav- nim knjigama, izvršavaju sve obre- imaju svoja stalna boravišta i zani-
niku M. Smailbegović, pa sam ga de Islama, žene se i udaju sa osta- manja zaštite.
upozorio da odmah ode kod kotar- lim muslimanima i muslimani ih 2. da se najžurnije zatraži, da se
skog predstojnika i stavi mu do nisu nikada smatrali, da su što svi oni, koji su već odvedeni u sa-
znanja da ne preduzima ništa pro- drugo nego muslimani kao i ostali. birne logore povrate svojim kuća-
tiv naših sugrađana, jer će se u pro- Uvijek su sa ostalim muslimanima ma i našoj muslimanskoj zajednici.
tivnom i krv proliti. On je to i uči- jednako izvršavali vjerske i držav- 3. da se zatraži od mjerodavnih
nio, pa do ustaške akcije nije ni doš- ne dužnosti, a uvažavali su i ista faktora, da se one vlasti i organi,
lo i tako su ostali naši sugrađani. prava kao i svi muslimani u svim koji rade protivno ministarskoj od-
Doznali smo, zatim, da su po- vremenima svoje prošlosti i sadaš- redbi od 30. VIII. 1941. br.
hapšeni u Travniku bili već otpre- njosti. Svi muslimani bez razlike ih 32661/41 pozovu na odgovornost i
mljeni do Bosanskog Broda. Neki i sada kao i uvijek smatraju dije- privredu zasluženoj kazni.
vagoni su sa njima bili prikačeni za lom svoga vlastitog i zajedničkog ti- Za muslimane kotara zenič-
kog:
neki transport za Jasenovac i ti lju- jela, te najenergičnije i najžešće
Šaćir Konjhodžić, predsjednik ko-
di su stradali. Dva ili 3 vagona su osuđuju svako izdvajanje i razliko-
tarskog suda, Abdulah ef. Serdare-
ostala u Bosanskom Brodu, pa vanje ovih muslimana od ostalih.
vić, direktor medrese i predsjednik
kako je stigla naredba o obustavi Svi muslimani hoće i jednodušno
vakufsko-mearifskog povjerenstva,
upućivanja u logor, ovi su Travni- traže, da ovi muslimani imaju isti
Mehmedalija Tarabar, posjednik,
čani vraćeni i tako su im životi os- položaj kao i svi ostali muslimani
Fadil Imamović, sudac, Ragib
tali. Herceg Bosne. Hadžiabdić, upravitelj kaznione,
Vjerujem da je ova naša akcija 3. Pod pojmom “Cigani“ imade Hasib Mujić. šerijatski sudac, Mid-
imala povoljan odraz i u drugim se smatrati samo necivilizovani no- hat Serdarević, tajnik željezare,
mjestima Bosne i Hercegovine. mad (skitnica) koji nema stalnog Asim ef. Tarabar, džematski
nastana, niti određene uljudbe, imam, Muhamed Kundalić, šeri-
III. ZENIČKA REZOLUCIJA nego se skita od mjesta do mjesta, jatski sudac, dr. Hasib Muminagić.
Zenica, 26.V 1942. provodi lupeški život i za koga ne liječnik, Mensur Serdarević, činov-
Zenički muslimani održali su postoje nikakve ni državne ni dru- nik željezare, Osman ef. Mutapčić,
sastanak povodom upućivanja u sa- ge granice. posjednik, Mehmed ef. Čoloman,
birne logore muslimana takozvanih 4. Postoji odredba Ministarstva predsjednik El-Hidaje, Teufik
“Cigana“ iz Travnika i povodom unutarnjih poslova od 30. VIII. Limić, školski upravitelj, Husei-
glasina da će se isto tako postupiti i 1941. broj: 3266/41 koja određuje, nbeg Kulenović, blagajnik kaznio-
s ostalim muslimanima takozva- da se u tzv. “Bijele cigane“ musli- ne, Mustafa Šestić, trgovac, Enis
nim “Ciganima“ Herceg Bosne, pa mane nema dirati, jer su isti imadu Mutapčić, trgovac, Salih Mehme-
su nakon svestranog proučavanja smatrati Arijevcima. S toga i na dić, trgovac, Muhamed Selesković,
ovog za islamsku zajednicu vrlo va- iste ne smiju se primjenjivati nika- činovnik, Abdulah Tabaković, obrt-
žnog pitanja konstatovali sljedeće: kve mjere već određene, ili koje će nik, Safvet Karić, Ahmed Osmana-
1. Sveta, uzvišena i zakonom se u buduće odrediti protiv Cigana. gić, činovnik, Smail Soko, gruntov-
priznata vjera Islama ne poznaje Prijepis ove odredbe se prilaže. ničar, Avdaga Haramandić, trgo-
podjelu ljudi po rasi i klasi. Jedino Radi toga su zenički muslimani vac, Salim Tarabar, posjednik, Mu-
priznaje razlikovanje po uljudbi i odlučili, da ove svoje zaključke i hamed Salčinović, trgovac, Musta-
pojedinačnoj vrijednosti, pošto su konstatacije upute svojim najvišim fa Panjević, trgovac.

BEHAR 104 57
DEFTER

Muslimani nahije Cernik


Prema katastarskom popisu Pakračkog sandžaka iz 1565. godine

Piše: Adnan Kadrić

U ovom radu osvrnut ćemo se U Kanunnami za Pakrački san- na naziva ipak slavenskog porije-
na podatke iz katastarskog popi- džak stoji da su, “Mađarski nevjer- kla. Na osnovu imena ljudi u dru-
snog deftera TD 355 koji se odnosi nici i ostali”1 (Macar keferesi ve goj polovini 16. stoljeća, prema ka-
na stanovništvo Pakračkog sandža- gayri) u nahijama Drenovica i Cer- tastarskom popisu, teško se može
ka (liva-i Pakrac) 1565. godine. U nik u spomenutom sandžaku, koji razlučiti čak i tačna uža vjerska
popisu se detaljno daju imena kori- su bili popisani da, prema zahtjevi- pripadnost određene osobe, osim
snika posjeda sa povremenom bilje- ma starog popisnog deftera, daju na relaciji muslimansko - nemusli-
škom o korištenju u ranijem popis- po domaćinstvu po pedeset akči fi- mansko ime, a kamoli pripadnost
nom defteru (defter-i atik). Nahija lurije, zatim ušur na usjeve, žitari- određenoj narodnosnoj skupini.
Cernik jedna je od 14 nahija u san- ce i širu, u trenutku dok se popisu- Muslimani u nahiji Cernik žive ili
džaku, a sastoji se od 54 sela i 19 ju, njihov se ušur na usjeve, žitari- u mahalama ili pomiješani sa ne-
mezri (njiva). Uključujući sva pri- ce i širu raspoređuje sandžakbegu, muslimanima. Ne može se čak ni
padajuća sela, nahija je Cernik zaimima, posjednicima timara i tvrditi da se radi o bosanskim mu-
imala ukupno 695 domaćinstava. ljudima u utvrdama, dok se za cen- slimanima. Osobito je zanimljiv
Stanovništvo se uglavnom bavilo tralnu blagajnu uzima po pedeset slučaj kad se na osnovu imena no-
zemljoradnjom. 1565. godine u na- akči filurije prema prethodnoj od- sitelja domaćinstva i imena oca uo-
hiji Cernik proizvedeno je 2.256 ki- redbi, a stanovništvo u vlaškom čava proces primanja islama kod
lograma pšenice (22.560 akči pore- statusu koji se nalaze na “opasnoj lokalnog nemuslimanskog stanov-
za), mahluta (mješanca - smjese granici” (serhad-i mehufe), namje- ništva. Čak ima i slučajeva da u
pšenične krupe i leće) – 4.385 kg sto obaveza u skladu sa šerijatskim selu sa oko dvadesetak domaćin-
(uz 26.310 akči poreza), alefa (zobi) propisima i običajnim dažbinama, stava živi samo jedna porodica mu-
305 kg (uz 915 akči poreza). Velik trebaju godišnje davati po sto akči, slimana (Halim sin Abdullaha) ko-
dio poreza bio je porez na vino koji a ova bilješka je uvedena u novi ji je tek prešao na islam i koji pla-
je najvjerovatnije uziman od nemu- popis prema prethodoj odredbi i na ća filuriju isto kao i ostali nemus-
slimanskog stanovništva. Porez je objašnjeni način.2 limani. Naime, tamo gdje ima ma-
skupljan i na prihode od sijena U spomenutim nahijama, Cer- nje muslimana u nekim selima,
(2250 akči), pamuka (4057 akči), niku i Drenovici, nalaze se neka se- obično i muslimani plaćaju filuriju
povrća (1221 akču), kupusa (1166 la koja je danas gotovo nemoguće kao i nemuslimani. Štaviše, u jed-
akči) i duhana (42 akče). Porez je ubicirati i odrediti im eventualni nom selu u Šagovini ima samo
također uziman i na sitnu stoku današnji naziv. Neka od tih mjesta jedno muslimansko domaćinstvo
(1460 akči) i svinje. Relativno dosta imala su mađarsko ime, ali je veći- (Mevluda sina Abdullaha) i ono
poreza je uzimano na ribolov (1238
akči). 1 Misli se na stanovništvo koje je bilo uključeno u ugarski feudalni i pravni sistem prije
Selo Cernik pribilježeno je kao osmanskog osvajanja tih krajeva.
samo naselje Cernik (nefs-i Cer- 2 Liva-ı mezburede Direnofça ve Çernik nahiyelerinde vaki olan Macar keferesi ve gayri-
nik), a samo naselje Cernik najguš- leri defter-i atik mucibince her duhan hanesinden ellişer akçe rüsum u filori ve galle ve
hububat ve şirelerinden öşür eda itmek üzere mukayyet bulunup haliya tahrir olundukta
će je naseljeno i predstavlja središ- öşr ü gallat ve hububat ve öşr ü şireleri mir liva ve züema ve erbab-ı tımar ve merdan-ı
te nahije. Imalo je između 200 i kılla’ ya tevzi’ olunup ellişer akçe rüsum u filorileri ber-karar-ı sabık hızane-i amire içün
250 stanovnika, pod uvjetom da je zapt olunmak üzere ve serhad-ı mehuf vak’i olan eflak keferesi ki hukuk u şerriyye ve
svako domaćinstvo u to vrijeme rüsum u örfiyyeleri mukabelesinde her duhan hanesinden senevi yüzer akçe rüsum u
filori eda etmek üzere mukayyet bulunmağın ber karar-ı sabık vech-i meşrub üzere defter-
imalo oko 5 članova. i cedide kayıt olundu.

58
DEFTER

plaća filuriju. Nije rijedak slučaj da Ali sin Abdullaha vidi da je otac prešao na islam, a
zajedno žive i nemuslimani i novi Ahmed sin Muhsina sin ostao nemusliman zadržavši
slavonski muslimani i muslimani Mahmud sin Abdullaha sva dotadašnja prava koja je imao.
čiji su i očevi već bili muslimani. Ali sin Džafera Isti slučaj je sa mezrama (njivama)
Treba navesti i primjere mjesta u Mahmud sin Muhsina koje je uživao Petre sin Alija. Štavi-
kojima i nemuslimani i muslimani Džafer sin Abdullaha še, u mahali džamije sultana Sulej-
obrađuju iste njive pri čemu su po- Mehmed sin Isaa mana Zakonodavca živio je i Petre
rezna izdvajanja muslimana kat- Abdullah sin Džafera sin Mahmuda.
kad veća od uobičajenih poreznih Turali sin Hasana Općenito promatrajući podatke
izdvajanja nemuslimana. Neka se- Abdullah sin Muhsina koji nam se sami nude u katastar-
la ubilježena u defteru plaćaju sa- Ismet sin Abdullaha skom popisnom defteru TD 355 za
mo resmi-čift za muslimane. Ima i Ali sin Abdullaha Pakrački sandžak, možemo doći do
slučajeva kad njivu (mezru) u blizi- Turali sin Abdullaha sljedećeg zaključka: ako i postoji
ni utvrde koja pripada Cerniku Ali sin Omera mogućnost doseljavanja određenih
uživa u svom posjedu izvjesni Petre Veli sin Mustafe majstora muslimana iz Bosne koji
dok zemlju za njega obrađuju 3 Džafer sin Mahmuda su dolazili da razviju neke oblike
muslimana. U selu upisanom kao Ali sin Hasana zanata i poprave postojeće utvrde u
Evholin otac novog muslimana Mevlud sin Abdullaha nahiji Cernik i Pakračkom sandža-
ubilježen je kao Jumermeš, vjero- Hasan sin Abdullaha ku općenito, isto tako se jasno mo-
jatno mađarskoga porijekla. Mahmud sin Alija že zaključiti da je u nahiji Carnik,
Prema popisu, u naselju Cer- Mevlud sin Abdullaha odnosno Pakračkom sandžaku, bi-
nik, u mahali džamije uzvišenog Mehmed sin Abdullaha lo i lokalnih slavonskih muslimana
Cara3, utočišta svijeta (Mahalle-i Turali sin Hasana čiji su očevi starosjedioci.
camii Hz. Padişah-ı alem Cenah) Džafer sin Abdullaha
1565. godine (973. H.g.) stalno su Serhad sin Alija
nastanjeni hatib, mujezin i 44 do- U katastarskom popisu bilježi Izvori i literatura
maćinstva muslimana, a imena no- se da je u spomenutoj kasabi živje- - Husić, Aladin, “Vojne prilike u split-
sko-zadarskom zaleđu u 16. stoljeću
sitelja domaćinstava jesu sljedeći: la jedna grupa zanatlija, te da je
(Osmanski serhad 1530-1573)”, POF
Ali sin Mustafe (hatib) zaimima upisan porez badi-heva i 56 / 2006, Sarajevo 2007.
Muhsin sin mujezina porez na neoženjene. Raja je za - Moačanin, Nenad, Požega i Požeština
Mir Ahmed sin Ramazana zemlju koju je obrađivala davala u sklopu Osmalijskog carstva (1537-
Turali sin Hasana dažbine propisane šerijatskim od- 1691), Jastrebarsko - Naklada, 1997.
Hasan sin Abdullaha redbama i običajnim pravom. Na - Mujadžević, Dino, “Muhimme defter
iz 1552. - osmanski izvor za povijest
Abdullah sin Hasana spomenutoj zemlji, osim gebrana
Slavonije i Srijema”, Scrinia Slavo-
Abas sin Hidra (nemuslimana), u statusu raje ra- nica : godišnjak Podružnice za povi-
Mahmut sin Hasana dili su, prema katastarskom popi- jest Slavonije, Srijema i Baranje
Mir Ahmed sin Ahmeda su, sljedeći muslimani: Abdullah Hrvatskog instituta za povijest. 8
Hasan sin Ibrahima sin Mahmuda, Mir Ali sin Hasana, (2008), 399-428.
Mustafa sin Hasana Ali sin Abdullaha, Ismet sin Mah- - Mujadžević, Dino, “Osmanska osva-
Džafer sin Karađoza muda, Ali sin Abdullaha, Nasuh janja u Slavoniji 1552. u svjetlu
osmanskih arhivskih izvora”, Povije-
Murad sin Osmana sin Selima, Abdullah sin Nasuha, sni prilozi. 28 (2009) ; 89-108.
Mustafa sin Hasana Nasuh sin Mehmeda, Hasan sin - Selçuk Ural, “Onaltıncı yüzyılın
Ali sin Abdullaha Abdullaha, Ismet sin Mahmuda, ikinci yarısında Osmanlı hâkimiye-
Muhsin sin Džafera Omer sin Abdullaha, Veli sin tinde Pakrac Livası”, In: Uluslar-
Ismet sin Abdullaha Abdullaha, Mahmud sin Mustafe, arası İnsan Bilimleri Dergisi, Cilt 6
Gazi sin Serselama Hasan sin Alija, Mehmed sin Dža- Sayı 2, 2009.
- Selçuk Ural, 355 numarali Tapu
Petre sin Mahmuda fera i drugi. Kao zanimljiv primjer
Tahrir Defterine Göre Pakrac Livasi,
u selu Belasi u Pakračkom sandža- Sakarya Üniversitesi - Sosyal Bilim-
3 ku navest ćemo i primjer imena ler Enstitüsü, 2006. [djelomično
Radi se o džamiji podignutoj u ime sul-
tana Sulejmana Zakonodavca. Mikloša sina Abdullaha, gdje se objavljeni magistarski rad]

BEHAR 104 59
LIKOVNO OKNO

Intervju: Mehmed Zaimović (1938. – 2011.)

Razgovarala: Aida Abadžić Hodžić

LIKOVNO
OSJEĆANJE
“protiv siromašnih
apstrakcija“
Akademik Mehmed Zaimović (Tuzla, 1938. – Sarajevo, 2011.) cijeli niz godina bio je zapaže-
no prisutan na bosanskohercegovačkoj i međunarodnoj likovnoj sceni. Sudjelovao je na više
od pet stotina grupnih izložbi i imao više od šezdeset samostalnih predstavljanja – od gosto-
vanja na izložbi ULUBiH-a davne 1961. godine u Splitu i prve samostalne izložbe u Salonu “Lik“
u Sarajevu 1964. godine, preko sudjelovanja na najznačajnijim bosanskohercegovačkim i
jugoslavenskim izložbama (Sarajevski salon, Trijenale likovnih umetnosti u Beogradu, Izložba
jugoslavenske grafike u Zagrebu, Međunarodna izložba originalnog crteža u Rijeci, Banjalučki
jesenji salon...) do sudjelovanja na uglednim međunarodnim likovnim manifestacijama i
predstavljanjima tadašnje jugoslavenske umjetnosti u svijetu (New York, Modena, Copenha-
gen, Paris, Aleksandrija, New Delhi, Tokio, Stockholm, Washington, Mexico, Istanbul, Madrid,
Lisabon, Rabat, Doha...).
Na izložbi tri umjetnička udruženja BiH (Udruženja umjetnika likovnih umjetnosti, Udruže-
nja umjetnika primijenjenih umjetnosti te Asocijacije arhitekata BiH), upriličenoj povodom
šestog aprila - Dana oslobođenja grada i jubileja Collegium artisticuma u Sarajevu, Akademi-
ku Mehmedu Zaimoviću dodijeljen je Grand prix 2010. za umjetnički opus. Mada se poslje-
dnjih desetak godina osjećalo postepeno smirivanje i povlačenje umjetnika ove generacije, u
velikom opusu Mehmeda Zaimovića, u njegovim brojnim nagradama i priznanjima, u širo-
kom rasponu umjetnikovih likovnih interesa i vrlo osobitom i uvijek budnom istraživalačkom
naponu, bosanskohercegovačka suvremena likovna umjetnost bilježi iznimnu ljudsku i
umjetničku avanturu.

60
LIKOVNO OKNO

izlagačkog intenziteta jer smo fru-


strirani gubitkom umjetničkog tla,
nema više onog prostora gdje smo
nekada djelovali, a to je za jednog
umjetnika pogubno – ne samo za
umjetnika nego za svakog mislećeg
čovjeka. Nije to bio prostor samo
nekadašnje Jugoslavije, nego i
mnogo širi, evropski likovni pros-
tor. Više nema tih kontakata, a ka-
da njih nema, onda vas više ni or-
ganizatori ne pozivaju: to je poput
biološkog odumiranja stvari. Ne ra-
di se o tome da neko radi lošija dje-
la, pa da zato nije prisutan, već na
tragu one narodne izreke: daleko
od očiju – daleko od srca. Svi su se
nekako zatvorili u svoje male pros-
tore, u nacionalna međišta. Mislim
da je time uskraćen dijalog duha
umjetnika i civilizacija u najširem
smislu te riječi. Imamo dosta liko-
vnih relevantnih stvaralaca u Bo-
sni i Hercegovini, vrijednih umjet-
nika za koje se zna i na širem pro-
storu. Imamo, uostalom i akademi-
je u Sarajevu, Banjoj Luci, Širokom
Brijegu i Mostaru. Dakle, postoje
Gospodine Zaimoviću, dugo je 1961. godine počelo djelovanje realne perspektive za jedan inten-
ste prisutni na bosanskoherce- MESS-a; potom Večeri poezije u zivan umjetničko-likovni život. Ali
govačkoj likovnoj sceni, gotovo Domu mladih koje su trajale po tu i društvo, i državne institucije
punih pola stoljeća. Pamtite cijele noći; pop scena – stvaranje moraju odigrati važnu ulogu, jer to
vrlo dinamične godine u kul- muzičkih grupa; pojava mladih nije promocija samo umjetnosti
turnom životu, pionirsko vrije- književnika i velikih književnih os- nego i promocija same zemlje.
me utemeljenja nekih značaj- tvarenja Selimovića, Dizdara... Ne
nih institucija u kulturnom ži- zaboravimo otvaranje Akademije U posljednje vrijeme dosta
votu tadašnje Jugoslavije. Što likovnih umjetnosti u Sarajevu, ste se zalagali za obnovu starog
danas najviše, prema Vašem mi- projekat Hiljadu škola, početak ra- Umjetničkog paviljona u Sara-
šljenju, nedostaje u likovnom da galerije Međunarodnog portreta jevu. Bili ste aktivni i u godina-
životu u Bosni i Hercegovini? u Tuzli 1964. godine, Izložbu mla- ma njegovog otvaranja.
Sedma decenija je za našu sre- dih 1967., otvaranje Banjalučkog I ja i slikari moje generacije svo-
dinu veoma mnogo značila u smi- salona, otvaranje Sarajevskog salo- je smo prve izložbe imali u Paviljo-
slu kulturnog i duhovnog uzleta. na 1968. godine, zagrebačku izlož- nu i on je za nas predstavljao pro-
Pa i znatno šire, u regionalnim ok- bu jugoslavenskog crteža, međuna- zor u svijet. Tada su u Sarajevo do-
virima. To su godine svojevrsnog rodnu izložbu originalnog crteža u lazile velike, prave izložbe – iz Beo-
uzleta, renesanse. To je uistinu vri- Rijeci 1968., Zagrebački salon, os- grada, Zagreba, Ljubljane – od
jeme poleta u kulturnom smislu. nivanje grupe “69” u Ljubljani, pa grupe “Zemlja“, do grupe “Mart“
Povjesničari kulture će se možda Jugoslovenski trijenale likovne itd. i tada sam prvi puta imao pri-
ubuduće ozbiljnije pozabaviti tim umjetnosti, itd. Ali, da se vratim like vidjeti i radove svojih suvreme-
fenomenom. Stekle su se neke okol- Vašem pitanju, sada nam nedosta- nika. Ali, Paviljon nije samo bio
nosti pozitivnog naboja, a i kritička ju likovne manifestacije takvih pro- važan za likovni život – on je bio
masa ljudi je to omogućavala. Tako fila i regionalnog karaktera. Nema značajan i šire. Bila je to jedna od

BEHAR 104 61
LIKOVNO OKNO

prvih građevina podignuta nakon


Drugog svjetskog rata u Sarajevu,
već 1946. godine.

I njegov smještaj u grads-


kom tkivu je bio vrlo povoljan.
Dakako. Paviljon je bio jedno od
glavnih mjesta susreta – ne samo
likovnih umjetnika, nego i muziča-
ra, filozofa, književnika. Tako da se
oko Paviljona širila jedno vrlo pozi-
tivna atmosfera. Kada smo rahm.
Arfan Hozić i ja prolazili u trenu-
tku njegova rušenja, gotovo smo
zaplakali.

I kad je izgrađena nova gale-


rija, u sklopu KSC Skenderija,
umjetnost je, u prenesenom
značenju, spuštena ispod razi- Izazov bjeline papira
ne pogleda, u suterenske pro-
store, pod zemlju. Često spominjete “izazov bjeline“ papira, slikarskog platna. Kako
Upravo tako, i u doslovnom i u krećete u novo djelo? Koliko možete svoju slikarsku avanturu
prenesenom značenju. Nadalje, ga- kontrolirati?
lerija u Skenderiji nije smještena u Ta se avantura ne može kontrolirati. Jer kontrola podrazumijeva svjestan
žižu kretanja, kako je to prirodno u čin, a to likovna kreacija nije iako pri nastanku djela vi izvršavate i neke
svijetu. Galerija može biti smješte- sasvim egzaktne zadatke. Imate slikare koji rade brzo. Ja ne radim tako.
na i na katu neke zgrade, ali uvijek Taj proces nastanka se ne može i ne treba objašnjavati. To duhovno što
mora biti na hodnoj liniji: da koliko se naseljava u tom bijelom prostoru koji je vama jedan dio Kozmosa, nosi
god ljudi idu galeriji, da galerija ide vaša saznanja, poimanja i sve se to u jednom trenutku slijeva u vaše
i njima u susret. djelo, vi ste samo izvršilac toga.

Od kojih ste bosanskoherce-


govačkih slikara najviše nauči- jednosti? bosanskohercegovačkom društ-
li? Koji su Vas, u određenom U našem rovitom, neartikulira- vu danas? Kakav je njihov od-
smislu, najviše zadužili? nom društvu, u kojem nemamo kri- nos prema politici kao najvišem
Ja sam jako volio Behaudina stalizirane odnose u ovoj oblasti obliku javnosti?
Selmanovića, a potom i Voju Dimi- stvaraju se mogućnosti za proboj Danas, kao uostalom, i uvijek i
trijevića i Micu Todorović koji su vrlo upitnih ocjena vrijednosti, s je- svugdje, pitanje je ko je i kakav je
bili moji profesori i od kojih smo dne strane, a sa druge strane stvara intelektualac – kakav je njegov polo-
mnogo naučili, i u umjetničkom i u se prostor za glorifikaciju nekih po- žaj i u životu i u društvu. To je ve-
ljudskom smislu. Družio sam se i java i u likovnoj umjetnosti. Postoje oma kompleksno pitanje, pitanje
sa brojnim kolegama iz Beograda, takozvani privilegirani likovni um- koje zadire u sve pore i aspekte ljud-
Zagreba i Ljubljane, i slikarima i jetnici. Zašto, kako? Objašnjenje je skog života i rada. Intelektualac je
historičarima umjetnosti – kao što dijelom i u tome što se neki od njih biljka, rijetka biljka koju treba nje-
su Ciuha, Murtić, Buić, Veličković, priklanjaju dnevnoj politici koja ih govati da bi ona dala svoj puni do-
Protić, Ćelić, Milosavljević, Bek, protežira i štiti. Ali, veoma je nezah- prinos u zadatoj sredini. To je neko
Ambrozić, Kržišnik, Medved... valno elaborirati takve slučajeve i to ko u emotivnoj i intelektualnoj sferi
nije moja namjera. biva perjanica jednog društva, ko
Postoje li danas u Bosni i He- daje ton i ko svojom kritičkom opser-
rcegovini privilegirani umjetni- Kakva je, prema Vašem mi- vacijom pokušava i uspijeva razvija-
ci? Tko formira sud ukusa i vri- šljenju, uloga intelektualaca u ti određeni kritički duh univerzal-

62
LIKOVNO OKNO

nim pogledom na određene društve- jetnika je višestruko uvećana i ona sam dolazio k sebi. Količina nesreće
ne pojave. Na vrhu piramide kriti- implicira reakciju društva. Umjet- i u meni i oko mene otvorila je pro-
čkog duha, oni doprinose općem nost kao i njeni stvaraoci su po pri- zor u meni, u moje shvatanje i osje-
napretku jednog društva korigiraju- rodi stvari kritički okrenuti sami ćanja. To ja nisam tražio, ono je
ći nezdrave pojave. Oni bi svojom sebi. Oni često nadrastaju efemer- došlo samo - kao odjek i vrsta odbra-
karizmom trebali zračiti kao oreola, na politička kretanja. Ja mislim da ne dostojanstva. U tom vremenu po-
svojim kritičkim stavovima izravno to nije neprirodno i da je to zakoni- čeo sam ponovo crtati, jer samo sam
uticati na formiranje nove svijesti. tost koja je sastavni dio njihove to i mogao raditi. Bio sam odvojen
U tom kontekstu, važno i nezaobila- profesije – djelovanja. Ali u istom od ateljea i slika. Tako je nastao moj
zno mjesto zauzima umjetnost i trenutku se umjetnik mora uklopi- ciklus kome sam dao naziv Bol. I taj
umjetnici, odnosno njihova emotiv- ti u visoke norme moralnog i etič- ciklus sam izlagao na samostalnoj
na orijentacija koja treba da ima kog same profesije. Jer na vrhu lju- izložbi u ratu, na prvu godišnjicu
visoke norme moralnog kako esteti- dske svijesti i iskustva i osjećanja, agresije.
čkog isto tako i etičkog naboja. umjetnost je kruna duhovnosti i in- Posljednju izložbu komponirao
telektualnih ostvarenja. Mislim da sam od mojih ranih radova i dao
Kako razumijevate pitanje umjetnik u sebi ne smije sadržava- sam joj naziv Ni na kraju ni na poče-
angažmana u umjetnosti: pod- ti dualistički mentalitet – ne može tku. To su radovi na papiru, crteži i
sjetimo, na primjer, na slučaj se dijeliti na unutrašnju i vanjsku gvaševi. A nazvao sam je tako zato
Austrije gdje je, krajem 1990-ih, senzaciju, on po mom osjećanju što radovi nisu ni prvi koje sam ura-
više od 250.000 stanovnika Be- mora predstavljati jednu visoku dio, a nadam se ni posljednji. Nisu
ča ustalo protiv jačanja desni- moralnu, etičku i estetičku cjelinu. prvi zbog toga što crtam od kako
čarske vlade, a u te su se akcije Jer prava umjetnost ne trpi laž i znam za sebe. Crtao sam ili mislim
snažno uključili i umjetnici, nije laž. I zato i jeste umjetnost. Za- da jesam od samog zametka mog
kulturni djelatnici i ugledni di- to je to nešto što nas čini humanim duha, moga biološkog sjećanja, pro-
rektori bečkih galerija i muze- i duhovnim bićima. To je težak i šavši po horizontali vrijeme, jer vri-
ja. Da li umjetnost, kao javna odgovoran posao. jeme je bilo prije vremena, a vrijeme
djelatnost, i u našem društvu će biti i poslije vremena.
implicira odgovornost? Kakvo je, sa današnje vre-
U našem slučaju, u bosanskohe- menske distance, Vaše iskustvo Da li je, prema Vašem mišlje-
rcegovačkom prostoru, prisutna je i sjećanje na bavljenje umjetno- nju, trebalo konzervirati i osta-
nedovoljna ili skoro nikakva anga- šću u ratnim devedesetim u Bo- viti porušenu zgradu “Oslo-
žiranost u tom smislu. Pitam se, ili sni i Hercegovini? bođenja“?
nema hrabrosti ili je to linija ma- Za vrijeme agresije na moju do- Ne. Uostalom, taj je toranj bio
njeg otpora (nezamjeranje) ili je movinu, ja sam bio i biološki i duho- jako uništen, a i nisam sklon ovoj
linija kukavičluka ili, pak, računi- vno konsterniran, bio sam poražen novoj tendenciji podizanja sve viših
ce? Sigurno da je razlog tome i opća količinom zla koje se nadvilo nad tornjeva novopečenih bogataša.
klima u Bosni i Hercegovini koja moj grad i na moju zemlju. Bio sam
nedovoljno otvara vrata zdravog di- uvrijeđen. Prestao sam raditi, ali ne A Vijećnica? Da li u njoj tre-
jaloga i koja bi na kraju trebala biti i misliti i osjećati, dapače. U tom ba sačuvati znakove devastira-
takva da omogući veću angažira- izuzetnom i kolosalnom stanju ruka nja? Nakon Murtićeve izložbe u
nost samih umjetnika. Samim tim me nije slušala – otuđili smo se. tom prostoru, oživjeli su glaso-
odgovornost i intelektualaca i um- Poslije takve šokantne bure, polako vi o tome kako bi je trebalo tra-
jno ostaviti u ovakvom stanju.
Koja bi, prema Vašem mišlje-
Umjetnost kao i njeni stvaraoci su po prirodi stvari kritički okrenu- nju, trebala biti njena buduća
ti sami sebi. Oni često nadrastaju efemerna politička kretanja. Ja namjena?
Vijećnica je građena da bude vi-
mislim da to nije neprirodno i da je to zakonitost koja je sastavni
jećnica. Nisam nikada bio pristalica
dio njihove profesije djelovanja. Ali u istom trenutku se umjetnik da to bude prostor biblioteke. Za tu
mora uklopiti u visoke norme moralnog i etičkog same profesije. svrhu treba izgraditi namjensku
Jer na vrhu ljudske svijesti i iskustva i osjećanja, umjetnost je zgradu koja će ispunjavati sve pot-
kruna duhovnosti i intelektualnih ostvarenja. rebne uvjete, kao što je to slučaj

BEHAR 104 63
LIKOVNO OKNO

svugdje, od Zagreba do Pariza. Ja nu. Kupac ga je začuđeno pitao za


bih sačuvao Vijećnicu u izvornom razlog. A slikar mu je odgovorio:
smislu – ne bih ostavljao nikakav “Zato što ja nisam isti čovjek bio ju-
trag da nas podsjeća na rat. Ako mi tros, i sada navečer!“
taj osjećaj ne nosimo u sebi, tada
nam ništa ne može nadoknaditi to Pratite li rad mladih umjet-
duhovno stanje. Ne mogu u tome nika?
pomoći razbacane cigle, rupe u zi- Ja sam jedan od rijetkih slikara
du... Ja mislim da bi to trebao biti moje generacije koji uvijek nastoji
prostor sa reprezentativnim sala- pogledati izložbe mladih slikara. I
ma za prijeme i u funkciji gradske nastojim prepoznati da li je to što je
vijećnice. rađeno - rađeno s iskrenim osjeća-
njem. Ja sam etičar u tom smislu.
Koji je, prema Vašem mišlje- Meni nije toliko važno da li je to do-
nju, danas prepoznatljivi urba- Mehmed Zaimović i Aida Abadžić Hodžić bro i u likovnom smislu, koliko naz-
ni simbol Sarajeva? Što je to što rijeti snagu duha, u moralnom smis-
bi bio njegov dominantni vizu- lu, neovisno o odabranom stilu ili te-
alni znak? Za vrijeme agresije na moju hnici. Jer, ja se mogu jednako uzbu-
Baščaršija. To je jedino što je u domovinu, ja sam bio i biološki diti pred Morandijeve tri flaše kao i
ovom gradu, tokom stoljeća, sačuvano i duhovno konsterniran, bio pred Picassovim Gospođicama iz
u nekoj mjeri. Iako to više nije ona sam poražen količinom zla koje Avignona. Sjećam se svog davnog
izvorna mjera, ja i danas kada dođem se nadvilo nad moj grad i na iskustva jedne Maljevičeve izložbe u
na Baščaršiju, uvijek se osjećam kao jednom holandskom muzeju, radova
moju zemlju. Bio sam uvrijeđen.
da sam tamo prvi put i svaki puta pre- iz njegove suprematističke faze. Ja
poznajem neku novu vizuru – i u pro-
Prestao sam raditi, ali ne i misliti sam bio potpuno konsterniran, ushi-
ljeće, i zimi, kad padne po dva metra i osjećati, dapače. U tom izuzet- ćen, do te mjere isprovociran u sa-
snijega. Sarajevo pod snijegom je jedna nom i kolosalnom stanju ruka mome sebi da sam htio zagrliti te
čarobna bajka, dotaknuta mislima me nije slušala otuđili smo se. slike. Njegove su slike tek naizgled
koje nosite od ranije. Jer, kao i pred ne- jednostavne, ali iza njih se krio Koz-
kom slikom: naslanjate se na to što mos. To je bio način mog likovnog
gledate i to što gledate naslanja se na tku slijeva u vaše djelo, vi ste samo sazrijevanja i odgoja. U današnjem
vas. To je uvijek dvosmjeran put. izvršilac toga. okruženju, u tom je smislu, premalo
pravih izazova. U svome tekstu, uz
Izazov bjeline papira Gospodine Zaimoviću, u vezi moju posljednju izložbu, Vi ste citi-
s nekim vrlo upitnim ocjenama rali divnu misao Ortege y Gasseta o
Često spominjete “izazov vrijednosti o kojima ste malo- borbi “protiv siromašnih apstrakci-
bjeline“ papira, slikarskog pla- čas govorili, kako bi, prema Va- ja“ i to mi se iznimno svidjelo i mis-
tna. Kako krećete u novo djelo? šem mišljenju, trebalo formira- lim da je upravo na tragu mog likov-
Koliko možete svoju slikarsku ti cijene umjetničkih djela u nog osjećanja. Ta me je misao jako
avanturu kontrolirati? Bosni i Hercegovini danas? uzbudila. Mislim da ne postoji apso-
Ta se avantura ne može kontroli- To je, u stvari, pitanje: kako se lutna apstrakcija u slikarstvu. Ja
rati. Jer kontrola podrazumijeva odvojiti od sebe? Kako odvojiti ono o bih bio kozmički genij kada bih
svjestan čin, a to likovna kreacija čemu ste sanjali i noću i danju, ka- mogao razumjeti i naslikati apsolu-
nije iako pri nastanku djela vi izvr- ko se odvojiti od svog rada? A mora- tnu apstrakciju. Kada Maljevič i
šavate i neke sasvim egzaktne zada- te prodati sliku, svoje djelo. I šta je Mondrian stave samo dva-tri tona i
tke. Imate slikare koji rade brzo. Ja uopće cijena? Kažu da postoji priča naslute Apsolut, tada to nije samo
ne radim tako. Taj proces nastanka iz doba impresionizma. Kupac je aranžman. To mogu samo rijetki i to
se ne može i ne treba objašnjavati. pitao jednog veoma poznatog slika- je rezultat dugog puta sazrijevanja.
To duhovno što se naseljava u tom ra za cijenu njegovog djela prijepo- A, s druge strane, danas nerijetko
bijelom prostoru koji je vama jedan dne, uz obećanje da će uveče doći da imate tek aranžman, jer sve nam je
dio Kozmosa, nosi vaša saznanja, ga kupi. Kada je došao iste večeri, danas aranžman – i život nam je da-
poimanja i sve se to u jednom trenu- slikar mu je rekao drugu, veću cije- nas jedna vrsta aranžmana.

64
LIKOVNO OKNO

Stablo, 1977.

Retrospektiva
Mehmed Zaimović
(1938. – 2011.)
BEHAR 104 65
LIKOVNO OKNO

Erupcija monologa II, 1967

66
LIKOVNO OKNO

Put kojim je otišla moja majka I, 1988

BEHAR 104 67
LIKOVNO OKNO

Ciklus bol, 1993.

Atak, 1993.

68
LIKOVNO OKNO

Berberova oporuka zemlji koja ga neće

Čovjek bez zemlje


ili
zemlja bez Čovjeka
Samo bih ispremetao Dizdareve stihove, prije
njega nezamislive, a od njega nedokučive, izvadio
- ako se mogu izvaditi - one nejupečatljivije, što
najdublji trag ostavljaju, što dva puta dah zaustav-
ljaju... i ispisao ih preko stranica Berberove Srebre-
nice; ili bih Dizdarove riječi o slovima zamijenio
Berberovim slikama. Volio bih da je rahmetli Meh-
medalija poživio duže od svoje 54 godine, jer
samo bi on bio u stanju izmisliti i ispisati riječi
odgovarajuće Berberovim slikama.

Piše: Edin Urjan Kukavica

U opće ne čudi da ni domalo skog rata i pogroma Jevreja tvoriti u djelo; istina je da nešto
šesnaest godina poslije Srebreni- pojam holokaust bio je biblijski mora najprije upostojati u stvar-
ce niko - osim rijetkih dostojan- pojam lat. holocaustum (Vulga- nosti da bi se za to našla riječ;
stvenih i poštovanja vrijednih ta), grč. holókauston (Septuagin- nažalost, Srebrenica se morala
pokušaja - nije uspio književnim ta), holo kaustos = potpuno spali- dogoditi da bi civilizacija koja je
djelom obuhvatiti razmjere zloči- ti), u značenju uništavanja širo- dopustila Srebrenicu mogla u laži
na na koji bezdušje Evrope, kaže kih razmjera, uglavnom vatrom, umrijeti.
akademik Šarčević, predstavlja (a great or complete devastation Razmjere srebreničkog masa-
kraj i slom (prijetvorne /lažne) or destruction, especially by fire) kra - zovući ga različitim imeni-
humanističke misli i filozofije ali i žrtve paljenice (a sacrifice ma ovaj zločin neće (nasreću) po-
Evrope 20. stoljeća. Jednostavno, completely consumed by fire; stati veći ni (nažalost) manji; sve-
u ljudskom rječniku, ni u jednom burnt offering). Nakon genocida jednako, neće se različitim karak-
jeziku, prije Srebrenice nisu nad Jevrejima, Holokaust dobija terizacijama - ni sudskim ni dip-
postojale riječi kojima bi se ikome i treću rječničku odrednicu. Tvr- lomatskim - umanjiti ni svirepost
moglo dočarati da bi se tako nešto dio sam da nešto mora najprije u njegovih nalogodavaca i izvršite-
moglo dogoditi. Do Drugog svjet- jeziku nastati da bi se moglo pre- lja: Naš vek će proći. Otvoriće se

BEHAR 104 69
LIKOVNO OKNO

arhivi. I sve što je bilo skriveno od Berberova Srebrenica prepu- pitanja na koje niko nikada neće
nas. Sve što u prošlosti od laži ži- na je dvojakih sadržaja; užasava- dobiti odgovor.
vi - pokazaće svetu i slavu i užas. juća je i prelijepa u isti mah, Ne treba sumnjati da je Ber-
Bogova raznih potamniće lik. plaši (odbija) i neodoljiva (privla- ber svoju Srebrenicu dugo nosio u
Koliko bede skrivao je vek. Ali taj či), dokumentarna je i nepobitna glavi i grudima prije nego je ko-
što je bio zaista velik ... ostaće kao sudski dokaz a opet uzvišeno načno uspio iscijediti iz prstiju
velik - zauvek (Vladislav Petković alegorična poput sjećanja, bolne gradeći začudan, simbolikom bre-
Dis, 1880. - 1917.). neposredna i tješiteljski sjetna. menit, osebujnošću jedinstven i
Volio bih da je rahmetli Meh- Spajajući apstraktno (jer norma- kolosalno golem epitaf nad meza-
medalija živ - ne znam da li bi on lan um ne može prihvatiti istini- rom jednog (i svih) prekinutih
volio vidjeti Bosnu daleko od ono- tost i stvárnost) i dokumentarno srebreničkih života; i to, ne strije-
ga što bi on volio da njegova volje- (jer Sud ne poznaje subjektiv- ljanih u Srebrenici i njenoj okoli-
na Bosna i Hercegovina jeste - da nost) Berber uspijeva u onome u ni i zatrpanih buldožerima, nego
osobno može napisati ogled Ber- čemu su se rijetki i usudili okuša- prije svega preživjelih, onih koji
berovoj Srebrenici. Jer, ni- pamte i sjećaju se (Treba da
sam se mogao, ni sada ne živiš međ ljudima a riječi
mogu (više i ne želim), odu- Sa stidom i tugom, ali, nažalost, nemaš/Treba da živiš međ
prijeti osjećaju da Dizdarov bez iznenađenja, saslušao sam sli- vucima a zuba nemaš/A
plemeniti Zapis o (svojoj) karevu priču, izrečenu sa puno kako ćeš tek razlikovati
zemlji, onakvoj kakvu je on čovjeka i vuka/Vuka i čovje-
sjete, o tome kako mu je neki
doživljavao i volio - umno- ka! (Uspavanka).
gome virtualnoj iz perspek- patetični izdanak apsurda zvanog Duboko svjestan svih pi-
tive zastrašujuće stvarno- vlast u Bosni i Hercegovini, koje- tanja, naročito onih bez od-
sti u kojima su svojim djeli- mu je nedokučivi vrhunac vlastite govora, bolno pogođen šut-
ma živote posvetili i Dizdar njom najpozvanijih da odgo-
urbanizacije bio da ima Berbera
i Berber plaši svakodnevi- vore, “duboko revoltiran be-
com, a prestravljuje sutra- na zidu dnevne sobe, vratio neot- zdušjem Europe” kako sam
šnjicom – se ni na koji na- voren i polupocijepan paket u kaže, Berber traga za vlasti-
čin ne dotiče virtualne Ze- kojem je na adresu jedne od insti- tim načinom da poveže trep-
mlje koju obojica sanjaju. tucija ove zemlje poslao jedan pri- taje iz nesanice sa dosto-
Dizdareva Bosna iz Kame- janstvom u bolu. Za razliku
nog spavača, koja je bila,
mjerak svoje Srebrenice od Dizdarevih stećaka pot-
nije ništa manje virtuelna pisanih imenom dijaka i
od Berberove vizije njegove nekon naznakom o premi-
zemlje, koje nema, a koju voli. ti, dotaknuti srebrenicu onakvom nulom, Berberov epitaf nema
Dizdarev kameni spavač Berbe- kakva ona jeste, desetljeće i pol imena ili ih ima tek nekoliko, a i
rov je Dedal. Samo Dizdar i Ber- kasnije (ne poslije), simbolom, to su imena naknadnih svjedoka
ber jedan drugoga mogu opisati i znakom, jezikom kojim on najbo- također postavljatelja pitanja i
oslikati. Berberovu, kao i onu lje govori: postavlja, ili traži da se tragatelja za odgovorima; uosta-
“pravu” Srebrenicu, teško mi je postave - pitanja, jednako koliko i lom imena ubijenih, kaže se, na-
početi bilo kojim riječima osim nudi, traži da se nađu - odgovori. kon prvog koji je zločin, postaju
stihovima Mehmedalije Dizdara: Osim onih tipično i očekivano lju- dijelom statistike. Ali zato iz sva-
Ti si nakanio da mene nema i pod dskih, sa ili bez dvojbe. zašto, kog pregiba sasušene boje izbija:
svaku cijenu/Ideš prema meni. I zbog čega, u ime koga... kako se Mlad sa ovog svijeta odoh – a
u jurišu/Smijući se i plaču- moglo dopustiti i zašto se nije jedan bijah u majke... Stah/Boga
ći/Pred sobom/Sve čistiš/I moglo zaustaviti, ako se nije htje- moleći/i zla ne misleći – i ubi
ništiš/Ti si nakanio da me pod lo spriječiti, preko sudskih (valj- me...! U Berberovoj Srebrenici
svaku cijenu uništiš/Ali nikako da će neko jednom dati odgovor i nema ni krvi (a 8000 ubijenih!),
da nađeš/Istinski put/Do mene na njih), do zaprepaštenja od osim u tragovima crvene boje,
(Putevi, Kameni spavač) užasa koje je napose pitanje svih iako krv curi sa svakog lista/lica i

70
LIKOVNO OKNO

naličja žrtve i preživjelog, sa umnoži/Zatvoren u mozak zarob- kolu bola ni potonji ni prvi/Igri-
svake ruke, tijela, iz likova, iz ljen u srce/U toj tamnoj jami vje- šte si strvi i ročište crvi/Zaplije-
prošlosti (budućnosti?): Doći ćeš čno sanjaš sunce/Zarobljen u njen od tijela greb za sebe dje-
opet jednog dana/(Zakleo si se meso zarobljen u kosti/Prostor taj la/Kad će tijelo samo da/Postane
čvrsto na to/Na kaležu na križu do neba/Kako da premosti? djelo? I Berber, kao Dizdar, gla-
na oštrici mača/Pijan od pojanja Svaka bora Dedalova jedno slovo: sno viče, ali nažalost ni njega,
prokletstva i dima tamjana)..., iz Zatvoren u rebra zarobljen od sre- kao što ni Mehmedaliju nije,
ljudskih građevina i ruševina, bra/I kad si visokan bjelji od sre- nema ko da čuje:
koje su u carstvu stvari ono što su bra/Satvoren u tijelu zatvoren u Doći ćeš jednog dana na čelu
alegorije u carstvu misli (B. Wal- koži/Sanjaš da se nebo sa tom oklopnika sa sjevera/I srušiti do
ter), iz Ikara i Dedala u svom zemljom složi/Otrgnut od neba temelja moj grad/Blažen u se-
mitskom nezavršenom letu, obo- žudiš hljeba vina/Al u domu bi/Veleći/Uništen je on sad/I uni-
reni iznad srebrenice u Srebreni- tvome/Kad će domovina? Svaki štena je/Nevjerna/Njegova/Vje-
cu, ima fragmenata, isječaka, iz- krik majke jedno je otopljeno pero ra...
derotina, iz krikova (bez
zvuka!) zatomljenih rukom Sa stidom i tugom, ali,
preko usta, iz geografske Vidio sam Srebrenicu u Berberovoj nažalost, bez iznenađenja,
karte koja zorno svjedoči Srebrenici: vidio sam iskope, i saslušao sam slikarevu pri-
mjesto i položaj Bosne u sr- ču, izrečenu sa puno sjete, o
kopače i iskopane, Williama
ce Europe koja je dopustila tome kako mu je neki pate-
i nije zaustavila kad već ni- Hagunda u Pilici, i šejha Mustafu tični izdanak apsurda zva-
je spriječila da joj srce Čajlakovića, i njegovu tekiju u sre- nog vlast u Bosni i Hercego-
krvari. breničkoj Srebrenici, i Icarusa i vini, kojemu je nedokučivi
Vidio sam Srebrenicu u Dedalusa u mrtvačnici u Kalesiji, i vrhunac vlastite urbanizaci-
Berberovoj Srebrenici: vi- je bio da ima Berbera na zi-
dio sam iskope, i kopače i
srednjevjekovni poraz stoljećima du dnevne sobe, vratio neot-
iskopane, Williama Hagu- slavljen kao pobjedu, i rezultate i voren i polupocijepan paket
nda u Pilici, i šejha Musta- učinke strašnog kompleksa, potre- u kojem je na adresu jedne
fu Čajlakovića, i njegovu be za osvetom, i uzrok i razlog od institucija ove zemlje
tekiju u srebreničkoj Sreb- poslao jedan primjerak svo-
(predtekst) svih srpskih ratova i
renici, i Icarusa i Dedalusa je Srebrenice: Kakvo to lice
u mrtvačnici u Kalesiji, i pokolja i poraza, i poraza. Čudno vidim/na svetoj stoli-
srednjevjekovni poraz sto- ci?/Kakvo to lice vidim na
ljećima slavljen kao pobje- stolici/To lice sveto obraz je
du, i rezultate i učinke strašnog Ikarevih krila: Zatvoren u meso kleti/Samog Dijavla! (Mehmeda-
kompleksa, potrebe za osvetom, i zarobljen u kosti/Pa će tvoje kosti lija Dizdar, Zapis o prijestolju,
uzrok i razlog (predtekst) svih sr- tvoje meso bosti/Otrgnut od neba Kameni spavač).
pskih ratova i pokolja i poraza, i želiš hljeba vina/Kamena i idma
poraza. samo ima svima/Od te ruke dvije Neće biti nikakvo čudo, a svi
tvoja jedna nije/Jedna drugu će se silno začuditi, ako naš zasi-
Nekoliko riječi o pjesniku/sli- ko/Hoće da pobije? Svaka iskopa- gurno najveći živi slikar (šta god
karu (Srebrenica skrbi nepobitno na kost jedna je sakrivena istina: ko o ovome mislio) kao tužan i ra-
više prerogativa od bilo čega na Zatvoren u mozak zarobljen u zočaran apatrid, odluči da donese
što i poezija i slikarstvo napose srce/U toj tamnoj jami vječno zasigurno najtežu odluku u svo-
polažu pravo); Berber u stvari, zoveš sunce/Sanjaš da se nebo me životu da promijeni prezime u
iscrtava, opisuje, oslikava osobno približi i vrati/Tijelo se kroz vlati Lamekani i počne se predstavlja-
i nadosobno Dizdarevo Slovo o čo- u pijanstvu klati/U žilište slišćen ti kao Mersad Bez zemlje. Njego-
vjeku. Svaki potez kista jedna je zatvoren u krvi/U tom kolu bo- va oporuka zemlji koja ga neće:
riječ: Satvoren u tijelu zatvoren u la/Potonji il’/Prvi? svako lice Berberova Srebrenica već je laze-
koži/Sanjaš da se nebo vrati i historija svjetskog bola: U tom mani (bez vremena).

BEHAR 104 71
MEDIOSFERA

Teorija medijskog kaosa


Piše: Sead Alić

Medijsko umnažanje vlastitih slika da- unapređenja prodaje knjige koja polaže
nas je pretpostavka bavljenja različitim pravo na respekt književne i intelektualne
poslovima: bez medija je teško baviti se po- javnosti?
litikom; robu je na tržištu gotovo nemogu- Književna bi rečenica, inače, trebala bi-
će prodati bez medijskih posredovanja; bez ti uzbudljivom, uvijek istom i uvijek druk-
medija sportaši ni izdaleka ne bi postizali čijom. Svojim poznatim oblikom, ali i izne-
cijene kakve danas postižu u nogometnim nađenjima, ona bi trebala budnim držati
transferima, proizvođači popularne glazbe svog čitatelja u svojevrsnom transu užitka
ne bi za novogodišnje nastupe naplaćivali čitanja. Rečenica bi se trebala ‘otvoreno’
iznose jednake višegodišnjim plaćama nuditi, prikrivajući svoje posebne draži.
onih koji ih slušaju i gledaju. Svijest o sna- Njih u pravilu čuva za čitatelje koji slute,
zi umnažanja posredstvom medija izrodila razumiju, osjete, namirišu, dodiruju, vje-
je i sasvim razumljiv i očekivan nusprodu- ruju, tragaju… Neće se svaka rečenica
kt: pojavila se misao da se umnožavanjem svakome dati. Svako od nas uživat će u
bilo čega može doći do nečega, kako i naj- onim ljepotama za koje je priredio svoju
sićušnija, minimalna, bilo kakva vrijed- dušu i instrumentarij za otkrivanja dubi-
Masmediji nost, ukoliko se dovoljno puta prikaže i na jezičke igre. Nije niti svaki jezik za sva-
medijima umnoži, može kumulirati svoju ku ljepotu duše. Ponekad se mislilo kako
mogu od lepti- beznačajnost do razine gotove prepoznat- se bagerima i petoljetkama moglo bez kaz-
rova zamaha ljive virtualne vrijednosti. Riječ je o svoje- ne unositi u rečenicu. Pokušavalo se pone-
vrsnoj teoriji medijskog kaosa. Kome ona kad zgrijati rečenicu imenima autoriteta,
napraviti ura- ide u prilog? škola, načina, povijesnih osoba…Umjesto
Gotovo bi se matematički moglo izraču- da se izgovori povijesna rečenica, nerijetko
gan, od straž- nati (ustvrditi) da je količina inzistiranja se izgovarala rečenica puna historijskih
na medijskim pojavljivanjima obrnuto činjenica; umjesto rečenice glazbom noše-
njice i grudi – proporcionalna s iskrenošću/istinom/duho- ne, rečenica se punila terminologijom gla-
književnost – vnošću/vrijednošću ishodišta iz kojega do- zbe (kojom se komuniciralo sa cehom ana-
lazi. U pravilu, što je inzistiranje veće, ve- litičara glazbe). Poseban je promašaj reče-
ali sve to traje ća je i mogućnost da je riječ o pokušaju za- nica koja želi biti erotičnom, a umjesto svo-
dobivanja značenja umnažanjem bezna- jih oblina ponudi obline autora/ice. Na
onoliko koliko čajnoga; riječ je o krilima leptira teorije ka- djelu je tada pisanje tijelom (foto-grafijom)
nas uragan osa kojima je cilj odigrati ulogu gusjenice gdje je tijelo početak i kraj. Pisanje tada
tenka na ratištu. Kada ‘književna’ riječ postaje samo suptilnim oblikom preproda-
medija natjera ponudi golo tijelo (autora/ice) kao sredstvo je tijela.
unapređenja prodaje, onda nešto nije u Istina je beskrajno uzbudljiva, ali ona
na pozornost; redu ili s riječju ili s autor(ic)om ili s medij- nikada nije gola. Na putu do nje slojevi su
kada ugleda- skom dimenzijom društva koja takvo što odjeće koju treba odstranjivati, ali i slojevi
omogućuje. Na djelu je pretvaranje umna- načina promatranja koji se na nju gravira-
mo tijela bez žanog kvantiteta u kvalitetu, nečega u ju. Kada dođemo u neposrednu blizinu na
prepoznatljivo ime, prepoznatljivog imena njoj će se ipak osjetiti naš dah. Tijelo se
photoshopa, u ‘novi kriterij vrijednosti’. Prostitutka je, (danas uglavnom žensko) prodaje na bes-
iluzija nestaje. igrao se Walter Benjamin riječima, isto- krajno mnogo načina. U popularnu glazbu
vremeno i trgovac i roba. Iznajmljuje tije- ulazi se erotiziranim televizijskim spotovi-
Čemu onda lo, rekli bismo danas, u real timeu. Što se ma koji su sve bliže mekim porno filmovi-
međutim zbiva kada medijski umnoženo ma. Uloge u filmovima dobivaju glumice
strka? golo tijelo autorice postane sredstvom koje su već dokazale da nemaju problema

72
MEDIOSFERA

s razodijevanjem. Pritom ostaje spo- rarhija zamijenjen je danas autorite- dija natjera na pozornost; kada ugle-
rednim imaju li talenta, znanja, smi- tom umnoženih ženskih tijela koji damo tijela bez photoshopa, iluzija
sla za glumu… Reality showovi su stvaraju mrak u kojemu su sve krave nestaje. Čemu onda strka?
programi otkrivanja prikrivene pro- crne, odnosno sve rečenice erotične. U doba umnožene, copy-paste
stitucije i prilagođavanja na nju. Rečenicu više ne prodaje njeno kulture, dobu mentalnih klonova –
Osobe za koje se unaprijed zna čemu unutarnje ustrojstvo, ljepota, dubi- matrica koje se umnažaju brzinom
su sklone i ‘do kuda mogu ići’ stavlja- na, metaforičnost, blagost, nenada- od 24 sličice u sekundi – prirodni se
ju se u relativno čedan kontekst ko- nost… Tijela umrežena sredstvima okoliš polako pretvara u naplavine
jega će uskoro razoriti. Natjecanja tehničke reproduktibilnosti daju joj sredstava unapređenja prodaje. Sad-
ljepote oblik su iznošenja tijela na auru množine i spektakla. Ona može ržaj medija pretvara se u ono što nas
tržište mecena. Pokušaj da se svemu biti prazna poput tabula rasa koje se nagovara da konzumiramo medije
da oblik igre i natjecanja može pre- prijavljuju za žigosanje nekoj od emi- čiji su glavni sadržaji - sredstva nago-
variti samo mlade djevojke željne sija koje ne vide druge dimenzije varanja da konzumiramo medije. U
ref lektora, svoje slike u novinama, života, osim trača. Vrijednost se re- nama se stvaraju matrice iščekivanja
odnosno titule. čenice odavno već ne određuje iz nje novih sredstava unapređenja proda-
U medijima određenom svijetu je. Budno pratimo kako će nas ovaj
golih tijela obojanih reflektorima – put prevariti. Unaprijed smo već pri-
lijepa tijela traže zadovoljštinu. Ne stali. Ionako se već ona realna, teška,
Umjesto da se izgovori povijesna
nalaze je u drugome tijelu jer se uz industrijska proizvodnja odavno već
drugo tijelo – gase. Zadovoljstvo do- rečenica, nerijetko se izgovarala preselila na Istok ili Jug.
lazi s uranjanjem tijela u glazbeni, rečenica puna historijskih činjeni- Tijelo koje istovremeno i glumi
filmski, estradni, politički a u zadnje ca; umjesto rečenice glazbom čednost i prezentira se kao seksualni
vrijeme i književni – spektakl. Spek- nošene, rečenica se punila termi- stroj ulazi u dramaturgiju medijskog
takl tijelu nudi višak vrijednosti. polusvijeta nogometaša, celebritija,
nologijom glazbe (kojom se
Ako se poput koncentrata razlije pri- manekena… Na jednu se stranu na-
čama, novinskim tračevima, repor- komuniciralo sa cehom analitičara ginje obećavajući, na drugoj je strani
tažama, kratkim filmovima, kolum- glazbe). Poseban je promašaj s pravnicima s kojima želi osigurati
nama – ono proizvodi vječito nezado- rečenica koja želi biti erotičnom, a naplatu izlaganja i pretvaranja tijela
voljenje uhvaćenoga u mrežu. Čita- u rečenicu. U rekla-kazala dramatu-
umjesto svojih oblina ponudi obli-
telju se tijelo nudi u obliku rečenice rgiji odvija se trgovina osvojenim
za koju se tvrdi da je književna. Po- ne autora/ice. Na djelu je tada medijskim prostorom koje je postalo
put turista koji obilaze hollywoodske pisanje tijelom (foto-grafijom) gdje novim središnjim sredstvom iskazi-
studije u kojima su snimani filmovi je tijelo početak i kraj. Pisanje vanja vrijednosti – novim zlatnim
koje su gledali – čitatelji zaranjaju u tada postaje samo suptilnim obli- polugama doba masmedijske proiz-
prazne hale književne rečenice pro- vodnje viška vrijednosti. Utakmice
kom preprodaje tijela.
davane tijelom kao sredstvom una- su sredstva unapređenja prodaje no-
pređenja prodaje. gometnih igrača. Modne revije ne
Razumljivo je da je za urednike prodaju samo krpice nego i modele.
ovih ili onih trač rubrika prava hero- same i njoj inherentnim sredstvima Miris novca u obliku medijskog pro-
ina svaka osoba koja istovremeno procjene. U svijetu u kojemu se reče- stora pretvorit će se u neki novi miris
glumi brižnu majku, vjernu suprugu nica gleda - ona nerijetko unapređu- sa zaštitnim znakom nekog od mode-
ali i kurvicu skrivenu iza lijepih ma- je svoj smisao nekim golim tijelom. la koji samo naizgled pomaže proda-
nira. Razumljivo je da na njoj poku- To je prava grafija porna: crtanje ji neke odjeće na modnoj reviji pod
šavaju zaraditi, kao što ona zarađuje rečenice tijelom koje se prodaje. Či- ref lektorima i pred kamerama…
na njima. Jasno je da je tu na djelu tajući takve rečenice čitatelj vjeroja- U dijelu svijeta u kojemu se ne
prikriveno priklanjanje obrascu ras- tno zamišlja tijelo idealno poput pro- gladuje nije teško prodati koketira-
prodaje prazne riječi dodacima kon- izvoda photoshopa, zamišlja drama- nje pod publicistiku, duhovnost, um-
centrata erotike. No budući da se ta turgiju Hollywooda i negdje u svemu jetnost, književnost. Kad se takva si-
erotika ne postiže riječju, tijelo se tome turistički obilazi rubove duho- tuacija samo na trenutak prebaci u
povremeno mora izlagati, kako bi vnosti. Masmediji mogu od leptirova kontekst odčitavanja takve činjenice
čitatelje podsjetilo da je na djelu čita- zamaha napraviti uragan, od straž- iz horizonta gladne milijade Istoka i
nje štiva koje bi trebalo biti erotsko. njice i grudi – književnost – ali sve to Juga – postaju jasniji odroni mržnje
Autoritet crkvenih ili političkih hije- traje onoliko koliko nas uragan me- i nerazboritost oblika osvete.

BEHAR 104 73
DRAMA

Drama je izvedena na Festivalu u Berlinu, 10. marta 2011., na kojemu su njemački


renomirani glumci igrali predstave osam mladih dramskih pisaca iz Evrope.

Enes Halilović

Lica:

Komad o ŽENA: oko 32 godine, vozi


automobil, ima muslimansku

novorođenčadima maramu na glavi


SIN: novorođenče, oko 2 mjese-
ca, smješteno u korpi iza

koja govore majke, na zadnjem sjedištu


POLICAJAC: oko 30 godina,
srednje visine, uredne uniforme

(Velegrad. U ulici X gust sao- te pitati mog sina da li je zaista Otkriven je otmičar, muškarac
braćaj. Ulica je jednosmjerna. moj sin, da li je otet i slično. koji je imao neki povez oko glave.
Automobili se sporo kreću u sve POLICAJAC: Ne podižite ru- Ja vam dugujem veliko izvinje-
tri trake. Špic. Oko 16 časova. ku sa volana! Stvar je ozbiljna. nje, ali vi morate shvatiti naš
Policajac koristi trenutak kada Dijete je oteto! Život je u pitanju! posao. On je satkan od sumnji.
zastaje automobil koji vozi ŽE- ŽENA: Molim samo da ne Ja bih vas rado vodio na piće, da
NA sa maramom na glavi. Upa- probudite moga sina. Evo, gdje se opustite, vi ste u šoku.
da u automobil, vadi pištolj i treba da vozim, u policiju, u bol- ŽENA: Problem je što vi ne-
uperuje ga ŽENI u glavu.) nicu, kući da vam pokažem pele- mate moral kao Džurejdž. Džu-
ne... samo recite. rejdž bi pitao novorođenče i rije-
POLICAJAC: Gospođo! Bez POLICAJAC: Vi ne treba da šio slučaj.
panike! Jedna maskirana osoba znate gdje idemo. Vozite oprezno POLICAJAC: Kakav opet
je otela bebu prije desetak minu- i ne mičite ruke sa volana. Džurejdž? Ja želim da vam se
ta na početku ove ulice. Vi ste ŽENA: Da vi zaista vrijedite, izvinim, a ne da mi govorite kako
jedna od osumnjičenih osoba, da vi zaista vrijedite kao Džu- novorođenčad mogu da govore...
mora doći do provjere. rejž, pitali bi mog sina čiji je, da ŽENA: Imate li vremena, kao
ŽENA (spokojno, ne gledajući li je otet i izašli bi iz mog auto- što ja imam strpljenja, da vam
u POLICAJCA): OK! Eto, kada mobila obavljena posla. Ne bi se ispričam ko je bio Džurejdž?
ste tako pravedni, pitajte mog mučili ni vi ni ja. POLICAJAC: Da. Evo, parki-
sina da li sam ga otela. POLICAJAC: Ko je Džurejdž? rajte se onamo. Staćemo. Vi samo
POLICAJAC Vi zbijate šalu! Kakav Džurejdž? (Zvoni policij- govorite o Džurejdžu, pa... eto...
Da pitam bebu! Maskirana oso- ska motorola, POLICAJAC se ja- recite mi. Prvi put čujem to ime.
ba je otela dijete i ja sam u akci- vlja.) Da. F4 na vezi. Slučaj je ri- ŽENA (blago se okrene ka
ji sa kolegama koji provjeravaju ješen. Sjajno! Sjajno! Čestitaj ko- policajcu): Slušaj, Allahov Posla-
svaku stopu... legama. (Predahne. Lijevom ru- nik Muhammed a.s. je ostavio
ŽENA (mahinalno podiže kom obriše znoj sa čela, a pištolj iza sebe hadise. Sinoć sam čitala
desnu ruku sa volana ): Ako ste izmiče od ŽENINE glave i zako- jedan hadis čiji ću ti dio ispriča-
vi tako moralan čovjek, vi može- či ga.) Gospođo! Slučaj je riješen. ti sada.

74
DRAMA

POLICAJAC: Slušam vas.


ŽENA: Džurejdž je bio jedan O autoru:
veoma pobožan čovjek. Sebi je
sagradio samačku kućicu i u njoj Enes Halilovic je rođen 1977. godine u Novom Pazaru. Pjesnik,
ibadet činio. Jednoga dana dođe prozni i dramski pisac, pravnik, ekonomista i novinar. Radi kao
mu majka, a on bijaše u nama- saradnik Radija Slobodna Evropa. Osnovao je književni list
zu, i poče ga zvati: “O Džurejdž!“
Sent. Njegova poezija i proza zastupljena je u brojnim antolo-
On se poče dvoumiti i pomisli:
gijama. Prevođen je na engleski, francuski, njemački, španjol-
“Gospodaru moj, ili majka moja,
ili namaz?“ On se odluči za na- ski, rumunjski, ukrajinski, poljski, mađarski, slovenački, make-
maz i nastavi klanjati, a majka donski, albanski i katalonski jezik.
mu se vrati kući. Sutradan je po-
novo došla i opet ga našla na na- POEZIJA: Srednje slovo, Bludni parip, Listovi na vodi (4
mazu i ponovo ga pozvala: “O izdanja, jedno izdanje na engleskom)
Džurejdž!“ On ponovo pomisli:
“Gospodaru moj, ili majka moja, PRIČE: Potomci odbijenih prosaca, Kapilarne pojave (2
ili namaz?“ I ponovo se odluči za
izdanja, jedno izdanje na poljskom)
namaz. Sljedeći dan majka po-
novo dođe i opet ga nađe na na-
mazu i pozva, a on joj se ponovo DRAME: In vivo, Kemet (2 izdanja)
ne odazva, nastavljajući sa na-
mazom. Ona tada ljutito reče:
“Allahu, ne daj mu smrt dok ne on. Oni ga donesoše, a on im ponuda za prijateljsko piće. Ja
vidi lica prostitki!“ reče: “Pustite me da klanjam.“ sam držao pištolj na vašoj slje-
Benu-Israil (njegovi sunarod- Kad je završio s namazom, on poočnici... razumite me.
nici) međusobno su često razgo- priđe djetetu i prstom uprije u ŽENA: Opraštam vam. To
varali i spominjali Džurejdža i njegov stomak i reče: “O dijete, vrijeme za piće bolje provedite u
njegov ibadet. Među njima je bi- ko je tvoj otac?“ Dijete odgovori: nekoj biblioteci. I da znate, dije-
la i jedna prostitutka, o čijoj se “Moj otac je taj i taj, čobanin.“ te koje je istinom odbranilo Džu-
ljepoti nadaleko pripovijedalo, Oni tada priđoše Džurejdžu i po- rejdža nije jedino novorođenče
koja im (nakon što je čula kako o češe ga grliti i ljubiti, a onda mu koje je progovorilo.
Džurejdžu pričaju) reče: “Ako rekoše: “Mi ćemo ti sagraditi ku- POLICAJAC: Zaista?
hoćete, ja ću ga zavesti.“ Zatim ću od zlata.“ On im reče: Ne, ne- ŽENA: Da! Bilo je još novoro-
je otišla do njega i ponudila mu go je napravite od blata, onak- đenčadi koja su progovorila. Go-
se, a on se na nju ni ne obazrije. vom kakava je bila“, što oni i uči- vorila su istinu! (SIN sa zadnjeg
Vidjevši to, ona dođe jednom čo- niše.1 sjedišta počinje da guče.)
baninu koji je ponekad navraćao POLICAJAC: Znači takav je POLICAJAC: Neće valjda i
kod Džurejdža i s njim učini bio Džurejdž. vaš sin sada progovoriti?
blud i osta noseća. Kada je rodi- ŽENA: Da, takav je bio. ŽENA: Ma ne, gladan je.
la dijete, ona reče: “Ovo dijete je POLICAJAC: Ostaje moja (ŽENA dodaje POLICAJCU cuc-
Džurejdžovo!“ Oni na to odu do lu.) Stavite mu brzo cuclu, gla-
njegove kućice i pošto ga zateko- 1 dan je. Žurim da ga nahranim.
Dio ovog hadisa preuzet je iz knjige
še u njoj, izbace ga vani, kuću Rijadu – s – salihin koju je sačinio POLICAJAC (izlazi iz auto-
sruše i počnu ga nemilice tući. Jahija ibn Šeref en – Nevevi, a izbor mobila, gleda čas u SINA čas u
On im reče: “Šta vam je?“ “Ti si hadisa, objavljen u Sarajevu 2000. ŽENU): Oprostite! Oprostite!
godine, sačinio je Muhammed Mus-
blud učinio s ovom nevaljalicom, Srećno.
tafa el – E`azami, s arapskog preveli:
pa je ona rodila tvoje dijete“, re- Fuad Sedić, Husein Omerspahić i dr., ŽENA (uključuje se u saobra-
koše oni. “Gdje je dijete?“, upita 70.-71. ćaj.): Srećno! Srećno i vama.

BEHAR 104 75
KOMŠILUK

Komšije Turalići
Naš komšijski odnos je bio idiličan, nije prošao niti jedan Kurban Bajram, a da
nama nije donesen prvi Kurban s Blagoslovom. Prvi sladoled se uvijek pravio
kada se u našem gradiću istopi i posljednji snježni brežuljak. Obavezna prva
kugla ledene poslastice bila je uvijek prvo namijenjena meni - i to besplatna!
Piše: Blanka Atijas Levi na ručak pa bi poslije obavezno prile- svačije dnevne jelovnike. Znalo se
gao. Kada su nam dolazili naši dragi koja kuća kuha japrak sarmu, koja
Kuća, komšija, krevet i kafa četi- rođaci i komšije, koje i danas nosim bamije, koja grah sa bravetinom,
ri su važne stvari u životu čovjeka. u mislima - Deda i Almas Trampić gdje se peče pastel, kuhaju jaja ha-
Kada imaš krov nad glavom da se sa trima kćerkama Amirom, Zeri- minadu, šolet…
skloniš, dobrog komšiju da ti otvori nom i Miladom. Navraćali su i dr. Naše prve komšije bili su mesar
svoja vrata, dobar krevet da prileg- Izudin Džananović sa suprugom Be- Šemsudin Hajrulahović i njegova že-
neš kada si umoran te da barem jed- čankom, tetom Anicom - oni, naža- na Zuhra. Imali su petero djece. S
nom dnevno popiješ dobru kafu, mo- lost, nisu imali svoju djecu ali su us- kćerima Askom i Delvom sam prove-
žeš se nazvati sretnom osobom. vojili prekrasnu djevojčicu Miru la većinu djetinjstva.
Nama, porijeklom Bosancima, to Ladof, kćerku njihove spremačice pa Tata je uz našu kuću imao i svoju
je uvijek bilo važno u životu. su nas, komšijsku djecu, prigrlili kao obućarsku radionu koju je uvijek
Rasla sam u maloj provinciji, pe- svoje i priređivali nam najljepše pri- otvarao rano ujutro, već u šest sati te
desetih godina prošlog stoljeća, u redbe u svom velikom perivoju. Živ- bi zatvorio tačno u podne kada bih se
staroj obiteljskoj kući s velikom avli- jeli su u pravoj velikoj vili odmah do svi okupili na ručku. Ja sam dežura-
jom. Rodila sam se na najvećem ka- naše čardaklije. Tada nisam ni prim- la preko školskih ferija, dolje u rad-
uču kojeg sam vidjela u svome živo- jećivala takve veličine pa mi je i da- nji, zajedno sa sijaset djece iz Maha-
tu, a tri godine prije mene na tom nas o kućama stav isti - imati svoj le. Tada bismo jedva svi stali i prebi-
istom kauču rođen je i moj srednji krov pa i potleušu. rali po drvenim i metalnim klincima
brat. Kauč je napravio od bukovine 1957. godine smo se morali prese- i isprobavali tuđe popravljene cipele.
jedan stari sarajevski stolar, znam liti par ulica dalje, odmah iznad veli- Znali smo skupljati tatine opuške ci-
da ga je naša majka donijela u mi- ke pijace, radi nove, urbane sheme gara od škije pa bi i potegli koji dim
raz. Madraci su na njemu bili napu- grada. Na temeljima kuće mog rođe- dok nas jednom nije uhvatio, al’ mi
njeni sitnom slamom, presvučeni ju- nja sagrađena je nova i velika, prva smo i dalje skrivečki nastavili naše
tom, a preko njih je dolazilo vuneno prava Pošta. dječje vragolije.
čebe pa bosanski ćilim i puno jastu- Mi smo za zamjenu dobili jednu Uskoro se naši Hajrulahovići sele
ka. staru kuću (po tatinoj želji bila je to u novu kuću, u drugi kvart.
Na tome kauču nastali su i naši kuća jednog Jevreja koji je nestao u Tada su se doselili naši najbolji,
životi; rađali smo se, spavali, prima- vihoru II. svjetskog rata). S nama je najplemenitiji i najdarežljiviji Tura-
li rodbinu i komšije, putnike namjer- preselio i naš stari veliki kauč koji je lići. Otvorili su prvu pravu slastičar-
nike, umorne seljane koji bih prespa- dobio počasno mjesto u kuhinji i koji nicu.
vali kod nas kako bi ujutro stigli lje- mi je bio dugo godina suđen. Rodite- Gazda Mustafa, visoki, lijepi,
karu. lji i braća su dobili svoje sobe. Dobili mladi muškarac u svojim tridesetim,
Na tome kauču poneki su i umi- smo i nove komšije, veliku Mahalu ugodnog blagog glasa i njegova preli-
rali. sa sijaset polugole dječurlije koja je jepa žena Sadeta, rođena u Gradišci.
Uvijek smo se mi djeca borili tko po čitave dane bila na cesti. Samo bi Ta prelijepa hanuma u mojoj duši i
će zauzeti bolji položaj, ali na njega dolaskom mraka Mahala utihnula. srcu nije nikada dobila konkurenci-
nisi mogao biti pretplaćen. Tata je iz Avlije su nam bile razdvojene ju! Ona je za mene, u to vrijeme cu-
svoje radionice dolazio točno u podne drvenom tarabom pa smo svi znali retka, a pogotovo sada, kada je u zre-

76
KOMŠILUK

lim godinama, ostala neponovljivo događaja - moji roditelji su bili u sti-


jedinstvena. Niti jedna svjetska diva sci s novcima jer je tata trebao naba-
nije joj ni do malog prsta dorasla u viti kožu za radnju, a mi nismo volje-
svakom pogledu. Uvijek je nosila li nikada posuđivati. Mama je tada u
najljepše kašmirske dimije, prelijepe povjerenju ponudila svoj jedini zlatni
šamije koje su prekrivale njenu buj- prsten s modrim kamenom u obliku
nu crnu kosu smotanu u punđu i košarice. Naše drage Komšije su ra-
pričvršćenu španjolskim česljevima. zumjeli situaciju i pretplatili su vri-
Pravili su buredžike, najljepše na jednost. A meni je kao djetetu bilo ja-
svijetu (valjda su mi i danas radi tih ko žao tog zlatnog prstena jer bila
mirisa tiha patnja). Pravili su i naj- sam žensko. Od tada rijetko nosim
Blanka Atijas Levi
sočnije tulumbe koje sam ikad jela. prstenje. Nadam se da ga je moja
Radili su Sadeta, Mustafa i brat draga Sadeta možda sačuvala, mada i u svoju slastičarnicu koju danas vo-
mu Azem od ranog jutra do kasne nije imao veliku vrijednost, ali ću je di njihov sin Adnan.
večeri, dok ne bi stigli sinovi Adnan i jednom pitati kakva mu je sudbina Pozvonila sam na vrata Mojih
Enes, lijepi muškarčići koje sam ra- namijenjena i gdje je završila uspo- Dragih Turalića. Sadeta ih otvara i
do voljela pričuvati i poigrati se sa mena na moju majku… zatim nevjerica, suze dugi bolni
njima. Sadeta nije imala svoje maj- Ali tada su nam naše Komšije zagrljaji…
ke, rano joj je umrla pa je dovela kod omogućile novo sutra… Još dok sam razmišljala o toj pos-
sebe brata Ismeta i sestru Nihadetu Prošle su godine i naši dragi Tu- jeti, razmišljala sam i o hediji za Mo-
te ih otškovala. Iz njihove kuće su ralići odlaze. Ostajemo na istom mje- ju Dragu Komšinicu Sadetu. Kako
krenule i svadbe Ismeta i Nihade. stu, a naša Mahala mijenja staru se već duže vrijeme družim s kistom,
Naš komšijski odnos je bio idili- sliku. Potleuše nestaju, grade se pra- nacrtala sam jedan cvjetni momento
čan, nije prošao niti jedan Kurban ve zidane dvokatnice, odlaze moji vr- u bež žutoj; boje koje Sadeta voli.
Bajram, a da nama nije donesen prvi šnjaci, doseljava se novi komšija, op- Mog Komšije Mustafe više nema
Kurban s Blagoslovom. Prvi sladoled et mesar Hasanica sa ženom Švabi- na kauču, kuću su napunila prelije-
se uvijek pravio kada se u našem com Erikom. Ali ona nije kao Sadeta pa snaha Nihada i unuci. Sadeta
gradiću istopi i posljednji snježni bliska, topla. No komšija je komšija i ima svoju Molitvu, Dobrotu, Blago-
brežuljak. Obavezna prva kugla led- preči je nego brat kad ti nije blizu. slov…
ene poslastice bila je uvijek prvo na- Hasanica se uvijek trudio da mi Sadeta je pred mene iznijela ja-
mijenjena meni - i to besplatna! Oko ugodi i kada sam se zaposlila uvijek prak sarmu, najbolju koju sam jela u
Komšije Mustafe, kada bi mašina sam mu bila pri ruci u banci jer bio svom životu, a nisam je jela skoro 30
završila prvu turu, mi djeca smo se je u žurbi. Ostavljao mi je teleći mo- godina.
skupljali od ranog jutra da bi čekali zak kojeg sam obožavala i brizle koje Moja hedija je sutradan dobila
tu željenu ljetnu poslasticu, ali nisi uvijek mogao naći ako nisi u do- svoje mjesto na zidu.
Mustafine blage oči i crni nasmiješe- brim odnosima s mesarom, Dragi Moji Turalići, Hvala vam
ni brčići uvijek su tražili mene da bih Prošle godine sam otišla u grad za dobar komšiluk, za vašu toplinu i
ja dobila tu prvu kuglu sladoleda. Ta svoga djetinjstva i mladosti da posje- ljudskost.
komšijska idila je trajala samo par tim grobove pokojnih, plemenitih ro- S Mojim Dragim Turalićima se
godina i naši Turaliči su započeli ditelja i predaka. Nisam mogla a da čujem preko haber konzerve, mobite-
graditi novu kuću i veću slastičarni- ne posjetim moju dragu Sadetu. la, izmijenimo poruke, a za Pesah i
cu. Dok sam bila u srednjoj školi ta Moji dragi Turalići su kroz rat Roš Hašana stiže čestitka kao i ja
slastičarnica je postajala naše kul- protjerani iz našeg grada, istjerani njima za Bajram i Hadži Bajram.
tno mjesto. Išli smo svako veče na su iz svoje kuće, slastičarnice kao i Znam da su mi Vaša Vrata Otvo-
šampite i bozu koju smo pili na litre, većina naših dragih sugrađana. Du- rena.
a ujutro smo ustajali sa glavoboljom. go su moji Turalići bili po Dalmaciji Danas mi fale Moje Drage Kom-
Poslije smo konstatirali da nam je i Istri u izbjeglištvu. Dragi naš Kom- šije, moja Mahala, moja Sadeta i moj
boza snižavala tlak, a toga nismo bili šija Mustafa se teško razbolio, Sade- Doboj…
ni svjesni, poneseni užitkom nazdra- ta je uvijek uz njega, daje mu snagu
vljanja u veselju i dobrom društvu. i njeguje do posljednjeg daha.
Ne znam šta bih sada dala za jednu Prošle su godine dok su se Moji
čašu boze. Sjećam se jednog važnog Turalići konačno vratili u svoju kuću Šibenik, 20. 04. 2007

BEHAR 104 77
PRIKAZI I KRITIKE

Izuzetan pogled na
prisutnost osnovnih istina
Multimonolog, Senad Nanić, KDBH Preporod, Zagreb, 2011., 324 str.
Piše: Sead Begović

Već s amblematičnim izborom nanju) autorov je osnovni spisate- kava svaku ideju kvarne moći budu-
riječi (neologizama i složenica: ljski orijentir postmoderna publi- ći da vjeruje da je ona uvijek u tran-
“slobodgovornost“, “pomirboslov- cistička korektnost unutar koje to- scendentalnom vlasništvu. Pa prem-
lje“ i drugih) koje ugrađuje u nas- lerancija funkcionira kao univer- da su ideje na neki način, u društve-
love nekih svojih kolumni, a koje zalna vrijednost. Takav je postu- no-povijesnom smislu, potrošene ili
ažurno ispisuje i za časopis “Be- pak razvidan u kolumnističkim kompromitirane u svakodnevnom
har“ u petogodišnjem razdoblju, napisima “Multimonolog“ u sklopu životu jer su dio političkih ciljeva i
Senad Nanić upućuje na uslože- kojeg možemo saznati i to kako moderne tehnologije, te su vođene
nost i višeznačnost svoga jezika s Europska Unija pati od “vehabiti- logikom profita, autorov opis njihova
kojim se koristi predočavajući nam sa“. Dakle, u rečenim napisima novog smisla i prepoznatljivosti
izravne baštinike islama, posebice ima još mnogo prostora za osuvre- posve je otkrivalački i neodvojeni je
kada je riječ o njihovom kulturolo- menjivanje ustajalih i potrošenih dio njegove osobne za nas prihvatlji-
škom nasljeđu i njihovoj estetskoj gledišta na islamski svijet, pogla- ve artikulacije. Širina takva zahvata
recepciji pa sve do prilaženja vrsno vito na sve vidove te kulture u svi- očituje se u odista multimonološkom
uočenim pojavama (bez osobnih jetlu postkolonijalizma te kroz za- naslovu tj. Rečenici “Tko je ukrao
inhibicija) iz društvenog života ista znalačko poznavanje “umme- naš duh Božića?“ Edukativno pre-
današnjice, dakle, novog historic- ta“ i “imana“. gledan i instruktivan je i tekst
izma - barem kada je riječ o prvom Nanićevi osobni kriteriji i te- “Muslimani Hrvatske – razlozi viso-
i zadnjem poglavlju ove knjige. meljne analize dani su kroz frag- kog stupnja društvene afirmirano-
Mjestimice dosjetljiv i humorno ment (ne samo formalni s obzirom sti“ objavljen u “Beharu“.
ironičan u situacijama kad inverzi- na skućenost prostora za tekst ko- U poglavlju “Pomirboslovlje“,
vno persiflira neke ozbiljne trau- lumne), ali se odaju misaonom zao- Nanić već sa svojim prvim tekstom
me, kao što su ratni zločini i među- kruženošću. Značajno mjesto gotovo pokazuje poznavanje i preciznost
narodna politička konstelacija uvijek zauzima povijest ideja kao organizma kur’anskog jezika “koji
(“Na Kordunu glog do gloga traži nemirno društveno i duhovno pro- iz jednog korijena riječi određuje
NATO terorista svoga“), Nanić se tjecanje te marljiva i slikovita pre- skladan niz različitih, primjerice,
pita: “…čijom se krvlju ta bahata traga prostora i njemu pripadnog aktivnih vršitelja radnje, što nije
filantropija budžetira…“ i zatim vremena. Može se reći da autor u slučaj u drugim jezicima kakvim ih
hrabro, bez zadrške, zaključuje: svojim sintezama odbacuje sve uto- koristimo, nužno je stoga unapređi-
“Ma koja obrana, u pitanju je pos- pije služeći se dijakronijskim opi- vati prijevod kur’anskog teksta…“
tmoderna imperijalna politika sivanjem današnje i prošle egziste- Autor ovim stavom sugerira da nije
koja za cilj ima pretvorbu NATO-a ncije kao ugroze ali i kao prostor za lingvistička teorija prevođenja jedi-
iz obrambenog vojnog pakta u onaj njeno moguće razumijevanje. Ot- no prirodno područje u kojem se
kojem je svrha zaštita imperije i, kriva nam se čovjek sa svojim raz- dade razmatrati, analizirati i uop-
uglavnom privatnih interesa nje- ličitim (upitnim, kobnim, dženne- ćavati priroda prijevodnog procesa,
nih nositelja.“ U tom smislu i bez tskim, i džehennemskim) sociokul- upravo zbog mogućnosti zamjene
svake sumnje (po vlastitom priz- turnim horizontom. Nanić raskrin- jezičnih kodova u osnovnim prije-

78
PRIKAZI I KRITIKE

vodnim jedinicama. Treba neki pasaži unutar cijele knji-


svakako paziti na hijerar- ge, poprimaju oblik glosarija,
hizaciju jezičnog ostvarenja i što će biti još jedna vrlina ove
izvornika te na opseg dopu- knjige koja po stilskom odre-
štenih transformacija, odno- đenju i autorsko stručnim
sno na semantičko-smislenu opservacijama jest žanrovski
jezgru tekstova koji se pone- izmiješana, ali vrlo dobro
kad različito prenose i to s ob- strukturalno koncipirana te
zirom na naturalističku, rea- djeluje kao monolitna cjelina.
lističku, slikovnu (pjesničku) i Upućena je prije svega nešto
pojmovnu (mudroslovnu) ra- obrazovanijem čitatelju spre-
zinu (razliku) između doslov- mnom na suočavanje s eseji-
nog i slobodnog prevođenja. stičkom filozofijom (dobra je
Zbog takvih komunikacijskih pritom simetrija s Pascalom
naloga i modela prevođenja, Brucknerom) protkanom reli-
ponekad pragmatičnih, poče- gioznim načelima, primjerice
sto dolazi do iskrivljenog poi- sv. Augustina i ulomcima iz
manja islama koji je “ipak Kur’ana, bez bulevarskog šti-
utjecao na uzlaz zapadne filo- ha moderne žurnalistike.
zofije, primjerice, srednjovje- Pred nama su, dakle, eli-
kovni kršćanski mislioci nisu tarni tekstovi koji nisu lišeni
niti krili činjenicu da su koristili i metodičnosti kao ni intelektualno
raspravljali o spisima musliman- emotivnog zamaha i svjetonazorske
skih filozofa koje su često i navodili“ slobode pa kad je riječ o islamskoj
– piše Nanić. Poruka je jasna: jezi- povijesti i u tom smislu njene teolo-
čne barijere i zapreke, uz stručno ške protežnosti. Ove tekstove (prije
nadahnut prijevod ne bi trebale svega u dva središnja poglavlja)
razdvajati bliskost od udaljenosti, možemo prihvatiti kao filozofsko -
trenutak od historije, živo od mrt- fenomenološko osmišljavanje i to
vog, zbiljno od idealnog, iskustvo od onda kada se ispituje misaona tj.
Nanić raskrinkava svaku
smisla riječi i jastvo od drugog. ontološka odrednica religije (na
Nanić će komparativno komen- ideju kvarne moći budući da vrlo prihvatljiv i dohvatljiv način),
tirati (u svojim kritičkim i filozof- vjeruje da je ona uvijek u a u svakom slučaju oni su povezani
sko teološkim navodima i razma- transcendentalnom vlasni- dobro sprovedenim analitičkim
tranjima) antičko, a prije svega postupkom.
štvu. Pa premda su ideje na
kršćansko muslimansko znanje – Spektar i paleta boja na naslov-
hrabro bez spoznajnih ograničenja neki način, u društveno- nici autorova je samorefleksija na
i utjecaja osobne religiozne ukorije- povijesnom smislu, potroše- multimonologe u smislu i prakse s
njenosti. “Lijepa Božja imena“ po- ne ili kompromitirane u sva- kraja dekade šezdesetih prošloga
vezat će s pojmom nužnosti, ost- kodnevnom životu jer su dio stoljeća kada je konceptualna um-
varenosti i djelatne uzročnosti te jetnost proklamirala takozvani
političkih ciljeva i moderne
usklađenosti s Božjom izvornošću. “minimal art”. No ovdje nije riječ o
Na tom putu moguće je i meta- tehnologije, te su vođene falsifikatu, dapače, realizirana je
fizičko približavanje svijetu fizike, logikom profita, autorov opis autentična i originalna ideja te mo-
odnosno suvremene znanosti, kao njihova novog smisla i pre- žemo govoriti o lijepo opremljenoj
što su hadisi zamjetno usklađeni s knjizi.
poznatljivosti posve je otkri-
Kur’anom. Interpretirajući pojedi- Kod Senada Nanića uvijek osje-
ne hadise (primjerice, prema doka- valački i neodvojeni je dio ćamo prisutnost jedne osnovne isti-
zu po Ebu Hanifi) čitaču će se uči- njegove osobne za nas prih- ne i odmah potom jedan izuzetan
niti da ovi tekstovi, a mjestimice i vatljive artikulacije. pogled na nju.

BEHAR 104 79
PRIKAZI I KRITIKE

Drama identiteta
europskoga muslimana
Piše: Ervin Jahić

Ova knjiga mirne duše mogla dnom: da preostala mjesta ugro- se pod zastavom jednakovrijedno-
je po(d)nijeti podnaslov “u potrazi ženoga humaniteta sačuva od ko- sti svake razlike u praksi izvrgnu-
za humanitetom“. Filozof, arhi- munikacijskog žamora, nečujnosti la u svoju suprotnost, u totalita-
tekt i publicist Senad Nanić po- i ravnodušnosti, rekli bismo kroni- rizam koji pojednačuje i unižava
duhvatio se selektivnog izvida i čne smrti. elementarno ljudsko pravo na raz-
tumačenja davnašnjih i sadašnjih Usuprot intelektualnoj brbljao- liku, Senad Nanić iz pozicije poli-
inhibicija dvaju neumoljivo posva- nici koja na svakoj stopi ovoga tičkog, ali i intelektualnog manji-
đanih svjetova – Zapada i islama. našega nesolidnog planeta obra- nca, što dakako nije hendikep ako
Riječju, detektiranja, počesto i te- čunava s pameću i mišljenjem, us- već nije prednost, priča razgovje-
rapeutiziranja relacija koje su, či- uprot postmodernoj ideologiji koja tnu priču o “nelagodi identiteta“, o
ni se, sada pred bankrotom. No ni- kompliciranim strukturama koje
pošto ne bi bilo pogrešno ustvrditi ga oblikuju u sve neautentičnijim
ni to da je tema glavnine ovih tek- uvjetima zbilje. Utoliko tekstual-
stova nekovrsna “drama identite- na glavnica ove knjige demonstri-
ta europskoga muslimana“ – usto ra autorov intelektualni i građan-
Bošnjaka, usto manjinskog inte- ski otpor prema svakoj vrsti srav-
lektualca, ma što to značilo (nisu navanja razlike jer su za njega
li intelektualci vazda manjina?) – identiteti nesvodive razlike, nepo-
u neblagonaklonim mu, tehnološ- datne lažnom konsenzusu, jedno-
ki i moralno, idejno i duhovno je- značnosti i monološkom bijesu i
dva održivim svjetovima tzv. zapa- buci od koji je sazidan suvremeni
dne uljudbe. Čitav, međutim, kon- svijet.
glomerat vrlo raznorodnih teksto- U svijetu u kojem su sve karte,
va – od onih koji markiraju proble- čini se, bačene na stol (premda
me percepcije islama i muslimana zbog toga nitko ne pati manje, na-
na Zapadu do onih koji dekonstru- protiv), u vremenu fatalnih mržnji
iraju dominantnu tezu o organ- i nepovjerenja zakrinkanih, zataje-
skom (i civilizacijskom) srazu teis- nih i, naposljetku, zaodjenutih u
tičke i liberalno-konzumerističke Senad Nanić iz pozicije politi- tzv. dijalog, u epohi genocida i tero-
slike svijeta (čitaj: teocentrične- čkog, ali i intelektualnog rizma, oružja za masovno unište-
islamske i antropocentrične-za- nje i ničime argumentiranih impe-
padne, drugim riječima vjerske i manjinca, što dakako nije hen- rijalnih ratova, ovakve knjige ra-
neopoganističke) za račun medij- dikep ako već nije prednost, zmiču paučinu, podražuju naše ko-
sko-političkih novovjekih dogmi i priča razgovjetnu priču o nela- lektivno nesvjesno i, možda ponaj-
opskurija praktične stvarnosti; od godi identiteta , o komplicira- prije – svojom empatičnošću, idea-
pomnih, znanstvenih deskripcija lizmom , ako hoćete, utopijskom
nim strukturama koje ga obli-
svete povijesti do filoloških, filo- agitacijom – služe na čast društvu
zofskih, metafizičkih i gnostičkih kuju u sve neautentičnijim i kulturi u kojoj su mišljene, jeziku
esejizacija – upravljen je prema je- uvjetima zbilje. na kojem su napisane.

80
ROMAN

MUČILIŠTE
Sadik Ibrahimović

“Behar” predstavlja integralnu verziju romana o savremenoj Tuzli

Tuzla, 2011.

BEHAR 104 81
ROMAN

O tempora, o mores!
Ciceron

Fahrudinu Salkanovi}u

* otac le`i tamo. Umro je brzo, napre~ac, naprosto je nestao, kao da


mu se `urilo da ~im prije {mugne iz ovozemaljskog pakla i serbes
Pro~elje moje porodi~ne ku}e okrenuto je ka jugoistoku, pa otputuje na drugi i, kako ka`u, bolji svijet. Godina je bila 1994.,
soba u kojoj naj~e{}e sjedim gleda upravo tamo, na jugoisto~ni dio ratna, stra{na, gladna, o~ajna; sahranili smo oca brzo, izme|u dva
grada i brdo koje upe~atljivo dominira nad Tuzlom. Ilin~ica se zove `estoka granatiranja grada, dr{~u}i od ledenog januarskog vjetra i
ta nevelika uzvisina. Porijeklo oronima nije poznato, osim {to je, potmule zebnje da upravo tada, tog ~asa, neka pripita spodoba na
o~ito, rije~ o deminutivu izvedenom iz imena Ilinka. Majevici ili Ozrenu puni top projektilom na kome su, kako se to u
No, ne ~udi to: Bosancima, preciznije Bo{njacima, historija, ratu znalo re}i, mo`da ispisana i na{a imena. Ali, nisu, sudbina nas
etnologija ili u ovom slu~aju onomastika, nikad nisu bile mile disci- je pomilovala tog dana i sa~uvali smo `ive glave. Danas, sedam-
pline; {ta vi{e, zaborav se ovdje poput kakve kolektivne vrijednosti naest godina kasnije, nisam ba{ siguran da li zaista jesmo.
kroz generacije pa`ljivo njegovao i odr`avao. Za~udan i zbunjuju}i Otac je bio lijep ~ovjek. Visok, skladno gra|en, mu`evan, o{trih,
fenomen ali to je pri~a za sebe. pravilnih crta lica i tamnoplavih o~iju koje su mijenjale boju ovisno
^esto, tako, gledam u Ilin~icu, naro~ito ujutro, u zoru, kada o dobu dana - od azurno plave ujutro do tamno sme|e nave~er - bio
plavi~asta pruga nad njom polako rasijeca no} i navje{tava novi je od onih mu{karaca ~ija se fizi~ka ljepota uo~avala odmah, na
dan. Nisam, dodu{e, zaljubljenik u ~aroliju svitanja, rado bih propu- prvi pogled, bez zadr{ke i dvoumljenja. @ene su ga voljele. I `eljele,
stio taj ugo|aj i bla`eno spavao, ali ne mogu, ne daju mi relikti rata, ~ak i u pedesetim godinama kada je po~eo vidno stariti, gubiti kosu
nebrojeni nezarasli o`iljci negdje unutar mene, pa se mu~im sa i gomilati kilograme. Pone{to od njegove ugodne vanj{tine doka~ilo
nesanicom, ve} hroni~nom bojim se, ali i to je druga pri~a. I, eto, je i mene, stas i o~i ponajprije, za uspjeh kod djevojaka, uvjerio sam
bdijem tako iz no}i u no}, ~itam, pi{em, sviram gitaru, tiho da ne se, sasvim dovoljno, no, ipak, o~evu keri-grantovsku ljepotu nisam
probudim usnulu ~eljad, a u zoru, ote`alih, umornih o~nih kapaka, naslijedio, na {ta me je nedavno, za slu~ajnog susreta na ulici,
pijem kafu i gledam u Ilin~icu. netakti~no podsjetila moja srednjo{kolska profesorica historije,
I prisje}am se. Na to brdo pentrali smo se raznim prigodama: nekada visoka, vitka, ljepu{kasta i prefinjena dama, a danas slabo-
vodilo nas je na {kolske izlete, prvomajske proslave, masovna tr~a- vidna, sme`urana baba, svojedobno i sama potajno zaljubljena u
nja {umskim stazama s ciljem osvje`avanja i ja~anja socijalisti~kog mog oca.
duha u nama, a i{li smo i sami: da sakupljamo glinu za ~asove liko- “Sladak si ti i pametan de~ki} bio, a i sada si, ali, nemoj se lju-
vne kulture, razne biljke za herbarije potrebne za ~asove biologije titi, nema{, brate, onu sirovu energiju kojom je isijavao tvoj otac...
ili doma}instva... Potom bi, le`e}i potrbu{ke, skriveni iza stabala Nekako si samozatajan, zatvoren, sklon mudrovanju... Valjda zbog
bukve i uz tihi kikot, voajerizirali parove koji su vodili ljubav u au- svih tih silnih knjiga koje si prometnuo kroz glavu, {ta znam... !
tomobilima. Malo toga se moglo vidjeti, tek uzdignute, ra{irene Otac ti nije bio takav, nije. I zapamti: `ene ne vole sanjare, uop{te
`enske noge i dlakava mu{ka zadnjica me|u njima kako se ritmi~ki ih ne vole, dobro to zapamti”! - re~e i ode. No, kao {to to obi~no
pokre}e naprijed-nazad. ^ista je i neoptere}ena svijest dje~ija i sve biva, imao je taj ljepotan i drugo lice, nimalo lijepo i ugla|eno. Otkri-
joj je komi~no, ~ak i seksualni ~in, dlakava mu{ka zadnjica vao bi ga samo u okrilju porodice, kada bi vra}aju}i se s posla,
naro~ito, pa bi na{ kikot ubrzo eksplodirao u grohotan smijeh, mra~an i {utljiv, bez pozdrava u{ao u ku}u, skinuo sako, bacio ga
razotkrio bi nas, a i ljubavnike: `ena bi vrisnula, zagond`ija bi preko kau~a, oprao ruke, sjeo za kuhinjski sto i podviknuo: “Ru~ak!
navla~e}i pantalone i psuju}i iza{ao iz auta i, kao, pojurio nas, a mi [ta ~eka{!?” Tiho i nenametljivo, bez ijedne izgovorene rije~i,
bi se uz smijeh i larmu stu{tili niz brdo. Znali smo da ne}e potr~ati majka bi servirala ru~ak, potom kafu i ne~ujno se povla~ila: otac
za nama, imao je va`nijeg i nedovr{enog posla, a ko bi i mogao nije volio da ga se uznemirava kada pije kafu, pu{i i ~ita novine.
susti}i djecu hitru kao vjetar. ^itao je isklju~ivo Politiku, jedini valjan list kako je znao re}i. Kat-
Pod Ilin~icom, na prostranoj blagoj kosini oivi~enoj visokim kad bi glasno komentarisao pro~itano, ne~iju izjavu o stanju u unu-
borovima, nalazi se groblje. Jasno se vidi to groblje kroz prozor tra{njoj ili vanjskoj politici ili analizu ekonomske situacije u zemlji i
moje sobe: hiljade bijelih i tamnih nadgrobnih monumenata raznih sve za~injavao prigu{enim psovkama. Zatim bi pozvao nas djecu i
oblika i veli~ina ispunjavaju nekada poluprazan prostor mezarista- uslijedilo bi referisanje o {koli i ocjenama. Znao je da smo dobri
na i neprimjetno, kao biljka puzavica, uspinju se ka vrhu brda. I moj u~enici, sestre naro~ito, pa bi nas nezainteresovano slu{ao, klimao

82
ROMAN

glavom, rasijano lupkao prstima po stolu i razmi{ljao ko zna o promu}urno i na vrijeme, da uzavrela ko{nica nije ni{ta drugo do
~emu. A mi smo, opet, znali da je lupanje prstima po stolu dobar pravi pravcati komunisti~ki El Dorado, zlatni rudnik za podobne i
znak, da }emo pro}i bez grdnji i prijetnji, zabrane izlazaka i lojalne podanike vladaju}e ideologije, pa se br`e-bolje upisao u
slu{anja plo~a, pa bi nakon referisanja, iskoristiv{i njegovu rasija- komuniste, aktivirao u kojekakvim sindikatima, narodnim frontovi-
nost, brzo klisnuli u na{e sobe i na ISKRA-inim gramofonima tiho ma i socijalisti~kim savezima, brzo napredovao i u sektoru energe-
slu{ali muziku: sestre, Arsena Dedi}a, Lea Martina i Mikija Jevre- tike i rudarstva napravio pristojnu karijeru. Ali, ni u poznim godina-
movi}a, a brat i ja Floyde i Zeppeline. ma, kada se penzionisao, dobio unuke i nekako smek{ao - od sta-
Ali, rijetko kada se to de{avalo. Pragmatik, racionalista, empi- rosti, predanosti vjeri, straha od smrti ili svega zajedno - o Tuzli ni
rik i notorni komunista, u umjetnosti kojoj smo mi djeca bili skloni za jotu nije promijenio mi{ljenje: nazivao ju je radionicom i spavao-
vidio je neku samo njemu znanu opasnost, dangubu i bespos- nicom, leglom primitivizma, tamnicom za duh i duhovnost, urbani-
li~arstvo, zapadnja~ku imperijalisti~ku podvalu, kako je znao re}i, sti~kim ruglom, da bi potom, nakon kratke teatralne pauze, oza-
pa su na{i gramofoni, plo~e i gitare ~esto zavr{avali zaklju~ani na renog lica i pogleda uprtog negdje visoko iznad Ilin~ice, otpo~injao
tavanu, a moje dvije zbirke pjesama, mjesecima pa`ljivo ispisivane sjetni solilokvij o mirisnoj posavskoj ravnici, kupanju u Savi, hvata-
krasnim goti~kim slovima, hladno je bacio u vatru i zadovoljno pro- nju riba golim rukama, prvim ljubavima, zvjezdanim no}ima i
trljao dlan o dlan kao da je obavio kakav mu~an i neprijatan posao. beskrajnom nebosklonu koji pogled ne mo`e obujmiti a pamet poj-
I dok sam skamenjen u`asnuto gledao kako moj mukotrpni rad miti, takvom plavetnom nebosklonu kakvog Tuzla nema niti }e ga
nestaje u plamenu, on me je tap{ao po le|ima i gotovo saosje}ajno ikada imati.
govorio kako `ivot nije igra i pjesma, nego rad, red i disciplina, i da Ove o~eve melanholi~ne evokacije redovito bi prekidala majka,
od pjesni~kih fantazija nikakve koristi nema. nimalo nje`no podsje}aju}i ga da pljuje po gradu koji mu je dao sve.
“Kakav je ovo ~ovjek?” pitao sam kasnije majku. - “Nikakav, “I da zna{, stari”, govorila je, “da nije bilo te tebi toliko omra`ene
sine! Izvana kalajli, iznutra belajli! Eto kakav je!” Tuzle, ti bi i dan-danas bio mali paor zakopan negdje u toj tvojoj
Desetak godina prije smrti otac je postao vjernik. Kako, za{to i mirisnoj posavskoj ravnici! Hajde, Boga ti, ne bulazni vi{e!”
{ta se to u njemu prelomilo, niko od uku}ana nije mogao doku~iti Za razliku od o~eve, moja odbojnost prema Tuzli bila je dublja,
niti je on o tome ikada govorio. Redovno je klanjao i i{ao u d`amiju. slojevitija. Odrastaju}i u jalija{koj mahali, me|u ljudima kojima su
Jednom, dok je u ku}i obavljao namaz, brat me je gurkao i pri{ap- tu~e, alkohol i [aban [auli} bili bit, sukus, esencijalni spiritus
nuo: “Vidi ga! Ideali su mu se rasplinuli i sada je k’o Bob Dylan u{ao movens njihovih `ivota, u svom tom nasmiljenom ~emeru i jadu,
u religioznu fazu! Vidjet }e{ {ta }e se desiti kada biv{i komunisti ~itao sam knjige, slu{ao uvrnute rock grupe (Soft Machine, King
navale u d`amije! Jadna li nam majka!” Crimson, Gong etc), svirao gitaru, pisao poeziju, po uzoru na Leo-
I zaista, koju godinu kasnije komunisti su u buljucima nahrupi- narda Cohena poku{avao je uglazbiti, i sve to, dakako, u mojoj oko-
li u d`amije, posjedali u prve redove i jad je mogao da po~ne. lini nije ostalo nezamije}eno, pa sam ve} zarana, u adolescent-
skom dobu, slovio kao ~udak i osobenjak {to u datim okolnostima
* i nisu bile osobito te{ke i opasne kvalifikacije. Jednom rije~ju -
dobro sam pro{ao.
Otac nije volio Tuzlu. A ni ja. I ta netrpeljivost prema mom i, u U {esnaestoj godini, kada mi je sve prekipjelo, zajedno sa dru-
neku ruku, njegovom rodnom gradu, bila je, zapravo, jedina iole gom Darkom pobjegao sam od ku}e. Plan je bio jednostavan: do}i
sna`na poveznica u na{em ina~e vrlo krhkom odnosu, optere}e- do Rijeke, ukrcati se kri{om na prekookeanski brod na kome je
nom vi{edecenijskim tihim i aktivnim nerazumijevanjem. radio Darkov ujak i otputovati u Ameriku. “A paso{i? [ta }emo kada
Ro|en u Br~kom, tik pored Save, u prostranoj pitomini i me|u lju- stignemo u Ameriku? Nemamo paso{e!” - pitao sam ga. - “Ni{ta ti
dima smjernog ravni~arskog mentaliteta, do{av{i kao dje~ak u Tuzlu ne brini! Sve }e to ujko srediti!” - re~e. Uhapsili su nas u Splitu.
do`ivljava pravi kulturolo{ki {ok. Grad je bio su{ta suprotnost onome Mrtvi umorni i gladni zaspali smo na klupi nasred Rive i tako pali.
{to je ostavio iza sebe: stije{njen, zgusnut, prenapu~en, oivi~en brdi- “ Amerika, veli{! Ni manje, ni vi{e nego Amerika! Za{to?”- upita me
ma koja su natkriljavala uzanu zmijoliku kotlinu i koju je na dva nejed- neki dobro}udni inspektor kojeg je, o~ito, zabavljala na{a glupava
naka dijela uzdu` presijecala rje~ica Jala, Tuzla mu je nalikovala na nakana.
uzavrelu ko{nicu, prepunu u`urbanih, nervoznih i surovo nasilnih ljudi - “Ne mogu vi{e da `ivim u Tuzli!” - rekoh. - “Da, da, zna biti
kakvih u mirnom i tihom Br~kom nije bilo. Po~esto bi mu kada bi se pote{ko `ivjeti u Tuzli!”- re~e i naredi da nas odvedu u }eliju na spa-
vra}ao iz {kole mahalski jalija{i otimali novac, ukoliko bi ga imao, vanje. Ujutro je otac do{ao po nas. Potpisao je neke papire i krenuli
cijepali ud`benike i {kolsku uniformu, pa bi se njegov otac, a moj djed smo ku}i. Do Tuzle nije progovorio ni rije~. Samo je u Mostaru zau-
Jusuf, tada jo{ uvijek okretan i u snazi, bezmalo svakodnevno obo- stavljaju}i automobil pred restoranom [iraz, duboko uzdahnuo i pro-
ru`an letvom u ruci i jataganom za pojasom, razra~unavao sa jali- mrmljao: “Hajde da predahnemo i pojedemo ne{to!” Dobri moj otac!
ja{kom bagrom, a nerijetko i sa njihovim ni{ta boljim roditeljima. Ko zna s koliko napora se suzdr`avao da ne plane, izvi~e se na
Ali, vrijeme je prolazilo, otac se zamom~io, na osvetu, onu, mene, prebije me na mrtvo ime. Umjesto toga, podario mi je iznim-
kako ka`u, koja se servira hladna nije ni pomi{ljao, ve} je shvatio, no va`nu, mo`da i presudnu `ivotnu lekciju: rje~itu mo} {utnje.

BEHAR 104 83
ROMAN

* ni to da je mu`a i djecu otpremila na more, a ona navratila nakrat-


ko u Tuzlu, pa u Sarajevo na sve~ano zatvaranje Sarajevo film festi-
“Dragi prijatelji, Tuzla je jedini istinski slobodan grad na prosto- vala, a zatim, veli, putuje u Egipat u obilazak Kaira, Aleksandrije,
rima negda{nje zajedni~ke nam domovine; grad oslobo|en mr`nje, Luksore, Karnaka, Memfisa i Gize. \ubre je, naime, zaljubljenik u
iskju~ivosti, predrasuda...”, govori pisac Mirko Kova~ na dodjeli drevne civilizacije o kojima, uzgred, pojma nema niti je to zanima,
knji`evne nagrade Me{a Selimovi} u ba{ti Pozori{ne kafane, podno ali je jako zanima imati fotografiju, svoju dakako, snimljenu na
Ilin~ice. U nevjerici odmahujem glavom dok ostali prisutni freneti~no Akropolju, Partenonu, Panteonu, Rimskom forumu ili Egipatskim
aplaudiraju. Zanemari li se u takvim prigodama uobi~ajeno kurtoa- piramidama. Izdr`ao sam s njom pola sata, otpratio je do auta,
zno podila`enje gradu doma}inu i nimalo nebitna ~injenica da je po`elio sretan put i oti{ao uz duboki uzdah olak{anja. Te ve~eri na
Kova~ kao ~lan `irija za dodjelu nagrade vanredno ljubazno ugo{}en grad se obru{io sna`an pljusak i za tili ~as poplavio ulice. Prolaze}i
i izda{no honoriran za svoj anga`man, u ovoj izjavi, naoko emfa- pored pozori{ta vidio sam neke momke kako metlama izbacuju
ti~noj, moglo bi se prona}i i poneko zrnce istine. Ali, samo one ko- vodu iz poplavljene ba{te. Smijali su se i prskali. Sjetih se tada
va~evske, jednostrane, uljep{ane, zamagljene usrdnim dodvorava- Mirka Kova~a i njegove izjave o slobodarskoj Tuzli izre~enoj u istoj
njem lokalnih poltrona, kao i trodnevnim gratis pre`deravanjem i toj ba{ti. “Kako kome, moj Mirko, ja sam ti ve} odavno u
oblokavanjem pla}enim iz op}inskog ~ekmed`eta koje s te{kom zato~eni{tvu!” - rekoh poluglasno, a dvije djevojke koje su prolazi-
mukom puni slobodarska tuzlanska sirotinja. Da, takva Tuzla zaista le kraj mene za~u|eno me pogleda{e.
postoji i zaista je tolerantna, benevolentna, otvorena za druge i
druk~ije, ali ono {to Kova~ ne zna ili, vjerovatnije, nije stigao da saz- *
na, jeste egzistiranje sasvim druge, mra~ne, nemilosrdne Tuzle,
isparcelisane poput kakve }a}evine na kaste, klanove i interesne Tuzla je grad bez gradske fizionomije. Poput nasumice prosutih
frakcije, nezaja`ljive i beskrupulozne, kojima gladne o~i ni planina domina, u svakom kvartu i ulici mogu se vidjeti gra|evine razli~ite
para ne mo`e utoliti demonsku pohlepu. Takvu Tuzlu poznajemo arhitektonske vrijednosti. Dominiraju mra~na, socrealisti~ka zdanja
samo mi, domoroda~ki Tuzlaci, zato~eni u ovom zaboravljenom ruskog tipa, `alosni relikti poslijeratnog urbanisti~kog neukusa.
kazamatu poluotvorenog tipa, obespravljeni, obezvrjie|eni, poni- ^ak ni iole arhitektonski unificiranu ulicu u Tuzli nije mogu}e na}i:
`eni. Jer, a Kova~ ni to ne zna, biti Tuzlak u Tuzli te{ka je kazna. Biti gdje god noga kro~i i pogled se`e, sve je zbrdazdoljeno, asimet-
talentovan Tuzlak jo{ te`a. A biti principijelan i ljudskosti odan ri~no i otu`no rogobatno. Svojedobno je Goran Bregovi} rekao kako
Tuzlak ravno je suicidu. Rje{enje, dodu{e, postoji i krajnje je jedno- je Tuzla najbezvezniji grad od svih gradova koje je vidio i njima
stavno - biti gad! Naju~inkovitija je to referenca za brz, prekono}an hodio. Te{ko je ne slo`iti se s njim. Kroz neke ulice, Rudarsku ili Klo-
progres u `ivotu, ali ne mogu, ne}u, ne znam to, nemam taj dar, pa, stersku, ve} godinama ne prolazim. Ne mogu, isuvi{e su depresi-
evo, no}u pi{em, opirem se, bunim se, a danju, principijelan i ljud- vne. U ovoj drugoj, u samom srcu grada, u te{ko shvatljivom sin-
skosti odan, poput sjene hodam slobodarskom Tuzlom, sporednim kretizmu, jedna na drugu naslanjaju se gra|evine iz epohe austrou-
ulicama uglavnom, ne bih li tako izbjegao ~ovjekoliku gamad i silno garske uprave, me|uratnog razdoblja, potom komunizma i na
namno`ene sitne udvorice kojima je, iz ~istog jala i ljubomore, van- koncu futuristi~ka zdanja iz recentnog tajkunsko-tranzicijskog peri-
redno zabavna zanimacija da me otvoreno hvale, u lice naravno, a oda. Na|e se i pokoja klasi~na bosanska ku}a, ru{evna i napu{-
potajno pljuju i opstruiraju gdje god i kako stignu. Ipak, te{ko ih je tena, pa sve to tvori haoti~no-grotesknu estetiku svojstvenu Tirani
izbje}i. Jedno takvo |ubre, sasvim neo~ekivano, bahnulo je nedavno nekada ili Kabulu danas.
u Tuzlu iz dalekog Maribora. I pravo na mene. Mirna se zove, u vezi Na uglu Klosterske i Titove ulice nalazi se d`amija, najstarija u
smo bili davno prije rata, ili tako ne{to, te{ko mi se prisjetiti prirode Tuzli. Turalibegova joj je ime, ali niko od Tuzlaka ne naziva je tako,
na{eg odnosa, a kada je rat zagudio promptno se ispalila u Sloveni- zovu je - Poljska jer je sagra|ena u polju izvan pravokutnih zidina
ju, zavrnula nekog bilmeza i udala se za njega, a koji je, kako mi koje su sve do sredine 19. stolje}a opasavale grad. Ko je Turalibeg
re~e, pa`ljiv, bri`an i divan: kuha, pere, pegla, usisava, ide u kupovi- i kada je d`amija sagra|ena, naravno niko ne zna, bar ne pouzda-
nu, brine o djeci, vozi ih u {kolu i na treninge i, naravno, ludo je voli. no, no, sre}om, neko mudar, neimar zasigurno, ostavio je ispisan
Jo{ mi re~e da ga ne voli ba{ previ{e, ali zadovoljna je njegovim kronogram iznad ulaza - uobi~ajenu zahvalu Bogu, prikladan
pona{anjem i nema namjeru mijenjati ga. Prioriteti su joj karijera, kur’anski ajet i godinu restauracije d`amije, 1572., pa se ta godina,
putovanja i o~uvanje mladala~kog izgleda. “A porodica?” - upitah. - iako neta~na, uzima kao zvani~an datum njene izgradnje. Tik do
“Pa, ne, ne ba{. Isuvi{e je to zamorno za mene, a i stresno. Takve d`amije uzdi`e se turbe, odnosno zasvo|ena grobnica u koju Tuzla-
obaveze me smaraju, a lo{e uti~u i na moj ten i op{te raspolo`enje. ci odvajkada ubacuju novac, u~e Fatihu, {apu}u molbu za ispunje-
Mu` sve to radi, zna{. Nisam ti ja ba{ za to. Ka`em ti, uznemire me nje `elje i natra{ke se udaljavaju. Nije poznato ni to ko je sagradio
sve te obaveze.” turbe i koji bogougodnik u njemu po~iva, ali, kako to obi~no biva,
Otprije sam znao da ovo tuzlansko-mariborsko |ubre voli samo gdje ponestaje ~injenica ispredaju se legende, pa tako i ovo turbe
sebe, pa me saznanje da ne voli vlastitu djecu nije iznenadilo, kao ima svoju bapsku pri~u koja uz neznatna skra}ivanja glasi ovako:”

84
ROMAN

Jedne no}i neki je ~ovjek krenuo da klanja jaciju u d`amiji. Kada je ne smeta mi kada me nazivaju bali-jom, naprotiv - ugodno je u tu|im
stigao zatekao je u d`amiji mnogo njemu nepoznatih ljudi koji su o~ima biti gospodstven i dostojanstven. Ima, me|utim, ova rije~ unu-
~inili zikir. I on im se pridru`io i sa njima ~inio zikir cijelu no}. Kada tar bo{nja~ke lingvo-kulture i tre}e, nimalo lijepo zna~enje. Po~esto,
je nastupila zora, jedan od njih re~e: ‘Eto, ~inili smo zikrullah cijelu tako gospodstveni i dostojanstveni Bo{njaci, a mnogo ih nema, bali-
no}, a sabah }emo klanjati u Meki ‘Kako re~e tako se po~e uspinja- jama nazivaju one hinjeno udvorne i srda~ne likove, ponaj~e{}e rural-
ti uz munaru, a kada do|e do kraja, sko~i i kao strelica odleti u no}. ne provenijencije, ultraambiciozne i sveprisutne - u vjeri, politici, {kol-
Za njim, jedan po jedan, i ostali isto tako. Posljednji se uspeo onaj stvu, kulturi - nikakvih ljudskih kvaliteta i zapanjuju}eg samopouzda-
~ovjek, a pretposlednji se okrenu i re~e mu: ‘Pazi! Nemoj da posum- nja, svojstvenog samo seljacima i neznalicama. I njihov eti~ki sup-
nja{‘! Potom i on sko~i i odleti. Onaj ~ovjek, trenutak prije nego {to strat tako|er je zapanjuju}i: pobo`nost, hedonizam, kurumpiranost,
}e sko~iti, pomisli: ‘Dragi Bo`e, nisam ja ptica da bih mogao letje- nepotizam, prevare, intrige, opet pobo`nost, javna naravno, petkom
ti’! Zatim sko~i, pade na zemlju i ispusti du{u. Na tom mjestu ljudi u d`amiji, da ih svi vide onako skru{ene i Bogu pokorne. Obi~no su
mu podigo{e turbe”. dobro pozicionirani, solventni, uticajni, a jedan moj razgovor sa tak-
Mada sam ovu fikcionalnu sli~icu poodavno ~uo, tek nedavno - vim balijom, posla radi, odvijao se otprilike ovako:
gledaju}i, onako usput, beskrajno kilavi tok radova na obnovi - Selam alejkum! - ka`em.
d`amije - sinu mi kako je Turalibegova d`amija, kao i svaka druga - Alejkumu selam! - replicira balija.
u Bosni, okrenuta ka jugoistoku, u pravcu Meke, dok se turbe nala- - Zavr{io sam Filozofski fakultet. Ve} dugo sam bez posla.
zi sa njene zapadne strane, {to upu}uje na zaklju~ak kako su ljudi- Mo`ete li u~initi ne{to za mene?
ptice, kao i onaj nesretnik, skakali bezmalo na suprotnu stranu, - Hm... Da si do{ao prije pola godine zaposlio bih te odmah,
poprili~no u pogre{nom smjeru. Sitan detalj koji je narodnom pripo- ali sada ... Te{ka je situacija, zaista te{ka, vidi{ sam... Mada, me|u
vjeda~u o~ito promakao. nama, mo`da bi se tu i moglo ne{to...
Rekoh Tuzla je grad bez gradske fizionomije, a Turalibegova - U redu. Koliko i kome treba da platim za posao?
d`amija svojim tugaljivim izgledom upotpunjuje takvu predod`bu. - Pa, ovaj . Ako si ve} tako direktan, trebalo bi. trebalo bi
Polurazru{ena, zapu{tena, poput kakvog sakralnog Skadra na ne{to platiti.!
Bojani koji se danju gradi a no}u razgra|uje, ova d`amija i nemar - Koliko?
prema njoj reprezentativan je uzorak hroni~ne kulturalne i duhovne - Petnaest hiljada maraka!
bijede ovog grada. Ne ~udi stoga {to su tri najznamenitija Tuzlaka - Kome da platim?
i jedna znamenita Tuzlanka - Me{a Selimovi}, Marijan Bene{, Mirza - Meni!
Deliba{i} i Svetlana Kiti}, svako u svoje vrijeme i svako na svoju - I dobit }u posao?
stranu, glavom bez obzira pobjegli iz Tuzle i negdje drugdje napra- - Ho}e{!
vili blistave karijere. I ne samo oni - cijela armija genijalnih glava - Nemam toliki novac! Otkud mi, ~ovje~e?!
tiho se iskradala i jo{ uvijek se iskrada iz ovog mediokritetskog - Eh, ako je tako... Nego, ~uj, da ti ka`em... Ti si fin i pobo`an
kazamata. ~ovjek. U Allaha se uzdaj! Samo se uzdaj u Allaha i bit }e i posla i
Ipak, iako niko ne zna za{to se Ilin~ica zove - Ilin~ica ili kada je para i svega. Eto, tako!
sagra|ena Turalibegova d`amija ili turbe pored nje i ime bogougod- - U Allaha da se uzdam?
nika u njemu, svi znaju od kada Tuzla postoji. No, kao {to se da - Ja, ja, i ni{ta ne brini!
pretpostaviti, nije to zasluga domicilne pameti. O tome da postoji- - Bojim se da vas to nisam pitao niti sam tra`io takav savjet!
mo obavijestio nas je bizantijski car i histori~ar Konstantin Porfiro- - Pa, {ta da ti ka`em?! Para, eto, nema{! [ta ho}e{, onda?!
genet koji je u svom djelu De administrando imperio, napisanom - Ma, mar{, stoko selja~ka!
godine 950., pomenuo i Tuzlu pod rimskim imenom Salines. Prem- Balija je bilo oduvijek, a nagli procvat do`ivljavaju padom
da smo nesumnjivo postojali i ranije, hvala mu. Da je do ovda{nje komunizma i raspadom Jugoslavije. Oformili su i politi~ku stranku.
turbo-folk pameti, kukavna nam majka - ni ime dr`ave u kojoj Na predizbornim skupovima, zapaljuju}om populisti~kom retori-
`ivimo ne bi s prve potrefili. kom, zasla|enom na brzinu nau~enim citatima iz Kur’ana i histori-
je islama, hipnotizirali su i pridobili za svoj luciferski projekat armi-
* ju lakovjernog puka, uglavnom neukog i nepismenog.
Na jednom od takvih skupova, jedan od balijskih lidera, kari-
Svaki narod ima nekakav pogrdan nadimak. Imaju ga i Bo{njaci. katuralnog izgleda i imbecilnog politi~kog promi{ljanja, rekao je
Bo{njake nazivaju balijama. Rije~ je perzijskog porijekla i ima potpu- doslovno ovo: “Bra}o i sestre, mirno spavajte! Niko nas ne}e
no suprotno zna~enje od onog op}epoznatog, uvredljivog. Bali je opi- napasti i rata ne}e biti! U turskoj avijaciji mnogo je pilota bosan-
sni pridjev i zna~i: visok, uzvi{en, dostojanstven, gospodstven, dok je skog porijekla! Ukoliko nas Srbija ipak napadne, ako se usudi na
sufiks - ja tipi~ni bosnizam ne zna~i ni{ta i javlja se u drugim brojnim taj suludi ~in, na{i }e hrabri momci di}i svoje avione i Srbiju sra-
rije~ima orijentalnog porijekla: d`amija, tekija, kapija, avlija. Stoga, vniti sa zemljom!”

BEHAR 104 85
ROMAN

Kako znamo, rata je bilo, turska avijacija nije sravnila Srbiju sa mim, kojoj se radujem, pa me balijaska okupacija tekijama nije
zemljom, a karikaturalni je imbecil ve} nakon prvih sukoba vojnim uznemirila, primio sam je ravnodu{no, kao neminovnost, sa
avionom pobjegao iz zemlje, ravno u Tursku. smije{kom. Jedne no}i, nakon zikra, dok se slu`io ~aj, ustao sam,
Balija, dakako, u ratu nije bilo, onom neposrednom, gdje se {utke stavio ruku na grudi, mirno iza{ao i u tekiju nikada vi{e nisam
gubila glava. Nisu ni pomi{ljali na to da, ne daj Bo`e, ginu, krvare, kro~io.
gladuju i mrznu se po vla`nim rovovima i mra~nim {umetinama, pa
su ~etiri ratne godine proveli relativno lagodno, u zavjetrini, u raz- *
nim komandnim {tabovima, logistikama, humanitarnim organizaci-
jama i sli~nim debelim hladovinama. Umjesto njih, ginuli su oni koji Moj osamnaestogodi{nji sin pro~itao je pet knjiga u svom `ivotu:
rat nisu ni `eljeli: radnici i sirotinja. Vlak u snijegu, Orlovi rano lete, Pinokio, Avanture Toma Sojera i Bije-
Rat je okon~an u decembru 1995., ~udno, naglo, bez pobjedni- li o~njak. Istina, pro~itao je i pola Travni~ke hronike, a sve ostale
ka. obavezne knjige iz {kolske lektire ~ita na internetu, u skra}enoj,
Sudija Bill Clinton odsvirao je kraj u sedamdesetoj minuti: pre- fabularnoj verziji. I Rat i mir je pro~itao tako i dobio prolaznu ocjenu.
rano za one `eljne nastavka krvave utakmice, prekasno za dvije Ka`e, bitno je znati klju~ne likove i doga|aje: Napoleon, Kutuzov,
stotine hiljada mrtvih glava i dva miliona uni{tenih `ivota. Borodinska bitka, okupacija Moskve, Andrej Bolkonski, Nata{a
Zatim je do{ao mir. Kakav-takav. O~ekivano, balija u d`amijama Rostov, Pjer Bezuhov, sve to uobli~iti u dvadesetak suvislih re~enica
nije bilo. Sasvim neo~ekivano, pojavili su se u tekijama i opoganili i profesor je zadovoljan. Slu{am ga i do|e mi da pla~em. Ali, ne pla-
jedino preostalo neukaljano uto~i{te dobrih ljudi, samozatajni egzil ~em nego zaklju~ujem da knji`evnost vi{e ni~emu ne slu`i. Iznjedre-
u koji su se sklanjali od ovosvjetskog smrada tihi i smjerni dervi{i, na kao pi{~eva unutarnja pobuna, pa makar i beznadna, knji`evnost
nenametljivi u svojoj pobo`nosti, otvoreni, miroljubivi, slobodoumni se ve} poodavno recipira sasvim opre~no: kao zabava, razonoda, a
i odani samo Bogu i ljubavi prema svemu stvorenome. ponaj~e{}e kao izvori{te za crpljenje i pam}enje efektnih citata upo-
U dervi{luk sam se zaljubio poodavno, u Sarajevu, kada sam trebljivih u kakvoj zgodnoj prilici, eruditnog dojma radi. Tako Cervan-
jednog ki{nog popodneva prolaze}i pored tekije na Alifakovcu ugle- tes, taj prvi i mo`da najve}i knji`evni pobunjenik, i dan-danas, stoti-
dao ispisanu dervi{ku oznaku - Hu na kapiji, zastao kao ukopan, nama godina poslije, ni kriv ni du`an, do suza zasmijava sve one koji
gonjen nesavladivom radoznalo{}u u{ao u tekijsko dvori{te i iznad ~itaju njegovog Don Quijotea.
ulaznih vrata pro~itao natpis isklesan na patiniranoj kamenoj plo~i, Ni{ta bolje nisu pro{li ni ostali pobunjenici: Rable, Erasmus, Vol-
sufijski credo koji }e definitivno obilje`iti i odretiti moj `ivot. Na plo~i taire, Pu{kin, Baudelaire, Kierkegaard, Gogolj, ^ehov, Tolstoj, Camus,
je pisalo: “Svakog putnika namjernika ljubazno do~ekaj i ugosti, a Sartre, Gombrowicz, Joyce, Huxley, Hamvas, Nu{i}, Domanovi},
za vjeru ga ne pitaj!” Ki{... samo su neki od njih. Pobunjenik je i Mehmed-Me{a Selimovi}.
Do{av{i ku}i, odmah s vrata egzalitirano sam uzviknuo: “Sve U svom glasovitom i umje{no upakovanom auto{ovinisti~kom knji-
mi je jasno! Voljeti sve stvoreno smisao je na{ih `ivota!” `evnom tekstu poznatom kao Dervi{ i smrt, britkim perom ostrvio se
Otac je za~u|eno pogledao u mene, pa u majku i tiho joj rekao: na komuniste i vlastiti narod. Na komuniste maglovito, eufemisti~no,
“Stara, ovaj je skroz pobudalio! To mu je od onih knji`urina {to ih na vlastiti narod otvoreno, sa dubokim prezirom. Bo{njaci ili, precizni-
po svu no} ~ita!” je, balije, roman su do~ekali sa bezrezervnim odu{evljenjem, Hrvati
Dobro, dobro - razmek{a se otac. - De, reci nam {ta je to tebi ravnodu{no, Srbi, pak, na no`, barem u po~etku. Podozrivi, kakvi ve}
jasno? jesu spram svega bosanskog, i za~u|eni besprizornom mr`njom pre-
- Pa, ljubav! Ljubav prema ljudima, `ivotinjama, biljkama! ma etni~kom korpusu iz koga se i Selimovi} ispilio, pa`ljivo su u teks-
Prema ljudima, naro~ito! tu tragali za skrivenim probo{nja~kim signaturama i porukama, pa
- Koliko ti je godina? - upita otac. kako, na koncu, nisu na{li ni{ta, prigrlili su Mehmeda kao svog naj-
- Za{to? Zna{ koliko imam godina! ro|enijeg. I balije su prigrlili Mehmeda. Roman su do`ivjeli kao svoj,
- Hajde, ti mi reci! njima upu}en ( {to, ruku na srce, nije daleko od istine ), dijelove
- Osamnaest! kur’anskih sura na po~ecima poglavlja kao nedvojbenu potvrdu Meh-
- Eh, kada bude{ imao trideset ili jo{ bolje ~etrdeset godina, medovog muslimanstva, osnovni naum teksta kao bunt protiv titoi-
shvatit }e{ kakve si gluposti danas izgovorio! Tek tada }e ti sve biti sti~kog totalitarizma, a lociranje radnje romana u bezvrijeme i bez-
jasno, a to saznanje, vjeruj mi, dobro }e te opaliti po u{ima! mjesto kao neophodnu i razumljivu autorovu umjetni~ku mimikriju.
U istinitost ovih o~evih rije~i uvjerio sam se i prije tridesete godi- ^injenicu da je - kako su katkad znali stidljivo priznati - gdjegdje
ne. I sve mi je bilo jasno: ljubav je fantazmagorija, slatkasta iluzija, pljucnuo i na njih, pravdali su Mehmedovom kreativnom slobodom
javlja se iznenada, naglo, silovito, traje kratko i plamti izme|u dvije i umobolnom teorijom o autonomnom `ivotu knji`evnog djela,
opozitne izjave: Volim te! i Ne volim te vi{e! neovisnom od njegovog autora.
Ali, ona postojana i neizmjenjiva ljubav, ona koja u gluhim i Potisnuta trauma kreativna je inicijacija i sukus romana Dervi{
samotnim no}ima dijelim sa Uzvi{enim, odavno je jedina kojoj stre- i smrt, veli Selimovi} a i mnogi drugi koji su se Selimovi}evim dje-

86
ROMAN

lom bavili. Trauma uzrokovana nepravednom i bezrazlo`nom egze- Iza cijelog projekta stoji op}inski na~elnik, i sam pisac rekrea-
kucijom Mehmedovog starijeg brata, partizana, likvidiranog parti- tivac, i, prema vlastitim rije~ima, veliki zaljubljenik u lik i djelo Meh-
zanskom rukom, ratne 1944. Za~udo, u samom tekstu meda-Me{e Selimovi}a.
Selimovi}evo traumatsko iskustvo ne uobli~ave se niti konkretizira, Na~elnik, ina~e, strastveno voli knji`evnost. Sebe u knji`evnosti
{ta vi{e, jedva da se mo`e nazrijeti, bar ne kroz vizuru karakterno jo{ vi{e. Silno voli i Mehmeda Selimovi}a, premda nekako sumnjam
defetisti~ko-pasivisti~ki portretiranog {ejha Ahmeda Nurudina, u to. Prije }e biti da je ta ljubav prozai~nije naravi: domi{ljato je i uti-
~ovjeka umornog i zgaslog, izmirenog sa Bo`ijom odredbom i bra- litarno glorificirati Mehmeda, odavati mu svake godine grandiozni
tovljevom sudbinom koju ne mo`e izmijeniti niti mu pomo}i i izba- hommage, priviti se uz njegove skute i priskrbiti tako pokoju drago-
viti ga iz zato~eni{tva u tvr|avi. No, lik Hasana, prijatelja Nurudino- cjenu mrvicu pu~ke naklonosti i li~nog publiciteta, politi~kog, prije
vog, karakterolo{ki je potpuno opre~an. svega, a usput i kulturalnog.
Hasan je nagao, impulsivan, nesputan, slobodouman, emanira Slu{am, kako rekoh, sinovljeva razmi{ljanja o knji`evnosti,
energijom koju Ahmed Nurudin ne posjeduje, idejama i stavovima tu`an sam, pretu`an, volim ga, moja je krv i moje meso, a tu, pred
koji Nurudina pla{e i sabla`njavaju, i tek kroz njega, kroz usta Hasa- mojim o~ima, stasava u autenti~nog baliju. Jer, balije ne vole ~itati,
nova, ispotiha, kao uzgred, na samom kraju knjige, progovara pravi, razmi{ljati o pro~itanom jo{ manje, a izgra|ivati i imati vlastite sta-
raskriveni Selimovi} i na manje od pola stranice teksta objelodan- vove o bilo ~emu ne vole uop}e. Razli~iti smo. On je sklon masi,
juje istinsku idejnu nakanu cijeloga romana: odioznost prema pri- toploti i sigurnosti unutar nje, ja sam, opet, samotnjak, stepski vuk,
padaju}em etnosu i vlastitu muku identitarne podvojenosti. Evo {ta vje~ito na vjetrometini, ekskomuniciran u rodnom gradu kao ovo-
Hasan, odnosno Mehmedov alter ego, govori nama o nama: “Naj- vremeni Baruch de Spinoza, prezren od balijske bratije.
zamr{eniji ljudi na svijetu. Ni s kim istorija nije napravila takvu {alu Ipak, nije li - pitam se u dvojbi dok gledam u sina - pro~itati pet
kao s nama. Do ju~e smo bili ono {to danas `elimo da zaboravimo. knjiga u `ivotu sasvim dovoljno? I kakva korist od izgra|enog stava
Ali nismo postali ni ne{to drugo. Stali smo na pola puta, za- o bilo ~emu? Nikakva! Uvjerio sam se ! bit }e da je moj sin u pravu:
bezeknuti. Ne mo`emo vi{e nikud. Otrgnuti smo, a nismo prih- pet pro~itanih knjiga za sretan `ivot sasvim je dovoljno. Na `alost,
va}eni. Kao rukavac {to ga je bujica odvojila od majke rijeke, i nema za mene je prekasno, pro~itao sam ih mnogo vi{e.
vi{e toka ni u{}a, suvi{e malen da bude jezero, suvi{e velik da ga
zemlja upije. S nejasnim osje}ajem stida zbog porijekla i krivice *
zbog otpadni{tva, ne}emo da gledamo unazad, a nemamo kuda da
gledamo unaprijed, zato zadr`avamo vrijeme, u strahu od ma Ramazan je. Plavetnilo nad Ilin~icom i{~ezava, dan se gasi, za
kakvog rje{enja. Preziru nas i bra}a i do{ljaci, a mi se branimo koju minutu mujezin }e prou~iti ezan i ozna~iti kraj posta.
ponosom i mr`njom. Htjeli smo da se sa~uvamo, a tako smo se Sam sam u sobi. ^ekam. Volim ove trenutke. U njima je sa`eta
izgubili da vi{e ne znamo ni {ta smo...” sva ljepota vjere. Dan je ljetnji, dug, vreo, no nisam ni `edan ni gla-
Tako, eto, zbori identitarno raspolu}eni Mehmed Selimovi}. U dan, ni nervozan zbog cjelodnevnog nepu{enja, naprotiv - miran
ovom kratkom pasa`u, u svega jedanaest re~enica, Mehmed Seli- sam, ispunjen, bistrih i ~istih misli, zahvalan na bla`enim i nepo-
movi} sna`no i smjelo uspje{no vlastoru~no demontira op}eprih- sta~ima neshvatljivim katarzi~nim trenucima i{~ekivanja mujezino-
va}eno mi{ljenje o romanu Dervi{ i smrt kao vanredno uspjeloj lite- vog ezana. Mudar je i Plemenit dragi Bog, razmi{ljam dok ~ekam.
rarno estetiziranoj pi{~evoj traumi, potom pri~i o `ivotu i smrti, lju- Postom nas ~isti, krijepi, ozdravljuje i daje snagu da izdr`imo osta-
bavi i mr`nji, genijalnom lirsko-meditativno-ispovjednom knji`ev- lih jedanaest mjeseci u godini. A valja ih izdr`ati. @ivi u zemlju ne
nom tekstu. mo`emo. I, evo ga! Mujezin se oglasio. Pijem vodu polako, gutljaj
No, ono {to Selimovi}, na `alost, nije u~inio, a morao je zarad po gutljaj, pojedem nekoliko zalogaja, potom pijem kafu i pu{im.
intelektualnog po{tenja, jeste iscrtavanje nu`ne i za ideju romana - Ali, poput balona od sapunice, iftarska ~arolija se razbi i nestade.
takvog kakav ve} jest - klju~ne etnoidentitetske razdjelnice izme|u Osje}am je jo{ samo u tragovima, izmigoljila se i vratila u onostra-
dobrih, samosvojnih Bo{njana i onih koji to - poput Selimovi}a - ne no, do naredne ve~eri i novog i{~ekivanja ezana, kada }e ponovo
`ele biti. Morao je, a , eto, nije. Rije~ju, svjesno ili ne, sve nas je kao do}i nenadano kako je i oti{la. [utim i oslu{kujem nemir koji me
govna strpao u isti vagon, zamandalio vrata i zakucao natpis: podmuklo obuzima. Znam {ta slijedi. Pusto{! Ako me preplavi i
“Pozor! Genetski otpad!” E, ne}e mo}i, Mehmede. {~epa, ako se odmah ne dignem, obu~em i iza|em vani, bilo gdje,
Kako god, Selimovi} se i danas slavi kao veliki, najve}i bo{- bilo s kim, ostat }u satima prikovan u fotelji, paliti cigaretu za ciga-
nja~ki pisac, kao i bosanski, srpski, ju`noslavenski, bezmalo vase- retom i kao autista zuriti u `mirkava svjetla na Ilin~ici.
ljenski autor, kako to egzaltirano znaju tuma~iti njegovi fanati~ni Znam i za{to. Nedostaje mi Amela. Toliko mi nedostaje da jedva
poklonici. ~ekam da umrem i vidim je negdje i nekako, zadnje je {to sam
U Tuzli, gradu u kome je Selimovi} ro|en i o kome u svojim pomislio prije no {to sam sko~io, ostavio nedopijenu kafu i izjurio iz
najva`nijim djelima nije napisao ni slova, ve} desetak godina egzi- ku}e. I, sre}e kakve ve} jesam, zaista nailazim na bilo koga. Pije-
stiraju knji`evni susreti posve}eni njemu u ~ast. mo kafu i {utke gledamo u bezli~nu rijeku ljudskih tjelesa koja se

BEHAR 104 87
ROMAN

gore-dolje gibaju glavnom ulicom. lu{ni i bogobojazni. Po{to ovozemaljski pakao ve} ku{amo - rezo-
- D`amija je sve! - re~e iznenada taj bilo ko. nuju obespravljeni i o~ajni - ne bi bilo lo{e u`ivati u rajskim perivo-
- Kako to misli{?- upitam. jima, pa otuda, iz ~iste muke i bezna|a, tako sna`an interes za
- Pa, jednostavno! D`amija je cilj ! vjeru, sufizam osobito. Vjerom i vjerovanjem, me|utim, ne pla}aju
- Koliko znam, d`amija je Bo`ija ku}a u kojoj, usput, neko se ra~uni niti {koluju djecu, pa `ive}i tegobnu svakodnevicu izme|u
zara|uje i platu! A to {to ti pri~a{ akaidska je inverzija! ~eki}a i nakovnja, ovi tragaoci za bilo kakvim izlazom iz vlastitog
Pobrkao si su{tinu i formu! D`amija je sredstvo, a cilj je Bog! pakla brzo i uspje{no pomra~e razumom. I onda do|u meni. Da mi
Ne treba ti d`amija da bi bio vjernik, a bez Boga vjera je nemo- obja{njavaju {ta je vjera. Ali ni ja nisam od ju~er: oni meni o vjeri,
gu}a! ja njima o seksu, oni o seksu, ja o fudbalu.
- ^udni ste vi dervi{i! - re~e bilo ko. Brzo odustanu. Odmahnu rukom, zaklju~e da sam poludio i
- Za{to ? `urno odu. Jednog takvog ve~eras sam uspje{no otresao. Koliko
- Preslobodno razmi{ljate! Opasno je to {to pri~a{! dugo }e mi to uspijevati, ne znam. Umoran sam. Od sebe, vjerskih
- Naprotiv! Opasno je biti zarobljenik dogmatskih predrasu- lu|aka, Zapadne obale, dvije-tri ulice u kojima se kre}em.
da! Neka mi je dragi Bog na pomo}i.
Pogledaj vehabije! Uskogrudi, anahroni, isklju~ivi, nasilni, slije-
po uvjereni da je njihovo poimanje vjere jedino pravo i ispravno; veli- *
ki u vlastitim o~ima, netrpeljivi prema svima onima koji se usude
razmi{ljati druk~ije! Da mogu, na silu bi islamizirali i vratili u srednji Slu{am k}erku kako svira piano. Vje`ba Beethovenovu Sonatu
vijek cijelu planetu, a i dervi{e bi slatko potamanili, samo da im se No.8 za sutra{nju provjeru znanja u Ni`oj muzi~koj {koli.
pru`i prilika! Sigurna je, mirna, koncentrisana i vidno ponosna {to i ja mogu
- Za{to dervi{e ? ~uti kako je uspje{no savladala zahtjevnu kompoziciju.
- Upravo iz suprotnih razloga: neznatni smo u vlastitim o~i- - Je li dobro?- pita nakon {to je odsvirala posljednju notu.
ma, u svakom dobrom ~ovjeku vidimo bi}e bolje od nas, tolerantni - Odli~no!
smo, otvoreni za druge i druk~ije! Mo`da ne zna{, ali u tekiju dola- - Siguran si?! Ho}e{ li da odsviram jo{ jednom?
ze i pravoslavci i katolici, uglavnom zbog predavanja iz Rumijeve - Ne, ne! Zaista je dobro!
Mesnevije, a i obred zikra im je otvoren, naravno ako to `ele! - U redu! Mogu li sada vani!
- E, onda me ne ~udi {to vas vehabije `ele potamaniti! - re~e - Naravno!
bilo ko i ode. - Ne}u dugo!
Dobro je. Uljudno i brzo sam ga se rije{io, pomislih. - Dobro!
Klasi~ni vjerski lu|ak, bezopasan dodu{e, ali u`asno te`ak i Ljubi me u obraz i izlazi. Sjedam za ra~unar i provjeravam po{-
naporan u svojim plitkoumnim duhovnim opser vacijama. tu. Ni{ta. Pu{tam Bistru vodu od Leb i Sol, najlirskiju kompoziciju
Tuzla je puna takvih. Uglavnom se zanimaju za sufizam. koju sam ikad ~uo, naslanjam se na prozor, palim cigaretu i gledam
^udan fenomen, no ne posve neobja{njiv: Tuzla, a i ono {to se u veliko jato vrana ra{trkanih tamo-amo na tamnoplavom nebu, uz-
jo{ Bosnom zove, balkanska je Gaza ili Zapadna obala, getoizirani nemirenih zbog ne~eg. Odjednom, kao po naredbi, u svega tri-~etiri
i poluanarhizirani teritorij bez reda, rasporeda, bilo kakvog politi~- sekunde, smiruju se i lagano spu{taju na stabla i krovove zgrada.
kog i socijalnog koncepta. Na ulici nigdje nikoga. Samo Buba bez zuba, kako je djeca zovu,
Institucije sistema postoje, ali same sebi su svrha. Agilne i slat- suluda `ena sa cigaretom u ustima koju nikada ne gasi, bu~no pre-
korje~ive nevladine organizacije svako malo saop}enjima za javnost tura po kontejnerima za sme}e i psuje.
ukazuju na propuste i proma{aje istog tog besmislenog sistema i Uklju~ujem televizor i gledam poglup film, o~ajno predvidljive
tu svoju besplodnu kvazidemokratsku onaniju masno napla}uju. fabule. Nekakav biv{i policajac, elitni valjda, zapu{ten i mamuran,
Naj~e{}e od stranih ambasada, slovena~ke recimo, one ~ija je lijeno otvara vrata ispred kojih stoji ozbiljni, ugla|eni agent FBI-aja.
vlada svojedobno hladno oplja~kala ogromne novce bosanskih gra- Ugla|eni nudi zapu{tenom delikatan zadatak hvatanja serijskog
|ana deponovane u Ljubljanskoj banci, a potom nas ekonomski ko- ubice. Zapu{teni ni da ~uje. Povukao sam se, veli. Ugla|eni, pak,
lonizirala uz svesrdnu pomo} nezasitih balijskih politi~kih lobija, insistira i povla|uju}i mu ka`e da samo on, zapu{teni, mo`e do}i
onih, je li, koji su sami sebi svrha, a kojima, opet, ukazuju na pro- glave monstrumu koji neselektivno ubija i sije paniku po gradu.
puste i proma{aje nevladine organizacije ~iju kvazidemokratsku Zapu{teni indignirano odbija. Jok – veli - eto vas tamo pa ga hva-
onaniju sponzorira slovena~ka ambasada! tajte, ja idem u lov na tune i pokazuje ugla|enom ribarsku opremu.
Tipi~ni bosanski lonac kriminala i be{~a{}a! Gasim televizor. I budali je jasno da }e zapu{teni zadatak ipak prih-
Narod je, pak, nebitan i o njemu niko ne brine. Osim, mo`da, vatiti, naganjati se malo sa psihopatom i na koncu ga uhvatiti. A
Islamske zajednice koja nam obe}ava d`enetske blagodati. Kada tokom obavezne razmjene vatre sa ubicom, bacit }e dva-tri pi{tolja
umremo, naravno, i pod uslovom da smo za `ivota bili krotki, pos- nakon {to ispuca sve metke iz njih. Nikada mi nije bilo jasno za{to

88
ROMAN

u filmovima bacaju ispra`njene pi{tolje. Dobujem prstima po stolu, ko tvrda toliko i naivna - otac me je posadio pred sebe i slikovito
kao nekada moj otac, gledam u policu sa knjigama, ustajem i nasu- poku{ao razuvjeriti i odgovoriti od tog, po njemu, besmislenog bije-
mi~no pose`em za jednom od njih. Vidim, Pavi}ev Hazarski re~nik. ga.
Davno sam je ~itao. Listam, ~itam, preska~em. ^isti intertekstuali- “Vidi , re~e mi tada, “kada je Austrija okupirala Bosnu, Bo{njaci
zam. Malo Borhesa, malo Gombrovicza, malo Bulgakova i ne{to su masovno po~eli iseljavati u Tursku bje`e}i od, kako su govorili,
Pavi}a. Vra}am knjigu na policu, odlazim u kuhinju, kuham ~aj, i kaurskog cara Franje Josifa koji }e ih pokrstiti i pretvoriti u roblje. I
sjedam na balkon. kom{ija mog djeda spremao se za iseljavanje u Tursku. Djed ga je
Bube bez zuba nema, ali je onako u bijesu, rove}i po kontenje- pitao za{to to ~ini. - ‘Ne znam, veli, svi idu, pa, eto, i ja...’ ‘Slu{aj,
rima i tra`e}i ko zna {ta, razbacala gomile kesa sa sme}em svuda re~e mu djed, ‘ptica mukotrpno gradi svoje gnijezdo, gran~icu po
naokolo. Stalno to radi. Kom{iluk je ne grdi niti prijavljuje policiji. gran~icu, a kada ga uneredi, re}i }emo usere, ponovo s istom
@ena je luda i nikakve koristi od toga. Kada popijem ~aj, ako to neko mukom gradi novo! Pa, bolje ti je da ne ide{ nego lijepo da o~isti{
ne u~ini prije mene, si}i }u i vratiti razbacano sme}e u kontejnere. svoje gnijezdo, ovo u Bosni, jer u Tursku }e{ i svoju guzicu ponije-
Odnekuda, jedva ~ujno, doprije{e do mene zvuci sevdalinke Donju ti! I tamo }e{ zasrati!”
Tuzlu opasala guja. Razmi{ljam dokono o dvojakim predajama o - Znam, stari, ali gu{im se ovdje! Moram da idem! - rekoh
nastanku ove pjesme. Guja je, po jednima, Omer-pa{a Latas, tada.
potur~eni Srbin iz Like i po zlu ~uveni stambolski d`elatski egzeku- - Zar ba{! Dotle je do{lo?
tor, koji je 1850. do{ao u Tuzlu sa carskim fermanom i naredbom u - Jest!
njemu da poskida glave uzjogunjenom i Porti nesklonom bo{nja~- - Dobro, onda. I ~uvaj se. Tamo u tom Londonu.
kom plemstvu. Ulogorio je se sa askerskom pratnjom na brdu Kicelj I oti{ao sam. I vratio se. Br`e no {to sam mislio. Otac je bio u
iznad ~ar{ije i dok je bo{nja~ki begovat drhturio od straha ~ekaju}i pravu. Stra`njicu, onu mentalnu, uvijek sa sobom nosimo. Shvatio
pa{in poziv na razgovor i neumitni svilen gajtan oko vrata na kraju sam to i kad sam oti{ao u Teheran, godinu-dvije nakon svr{etka
besjede, dobi Latas hitan poziv za gu{enje pobune negdje u Srbiji, rata. I evo me, tu sam, ne mi~em nikuda, gradim svoje gnijezdo,
ve}e i opasnije po carstvo, pa navrat-na-nos ode iz Tuzle neobavlje- ~istim ga, {utim i trpim. Dokle, ne znam.
na posla, a bo{nja~ki prvaci odahnu{e {u}uraju}i Allahu i ispjeva{e Jutros sam, tako, bio na intervjuu za posao profesora u Arslan-
sebi pjesmu koja u narodu ostade do danas. pa{inoj medresi. Predsjednik tro~lane komisije biv{i je SDB-ovski
Po drugima, guja je mrski austrougarski okupator, onaj isti koji `bir i denuncijant, a sada magistar islamskih nauka i jedan od pro-
nam je za svega ~etrdeset godina prisustva i uprave, a nakon ~etiri fesora u medresi. Poznajemo se dugo. On zna da ja znam ono {to
stotine pedeset godina turske nebrige i otima~ine, izgradio na sto- on ne bi volio da se sazna o njemu. Podozrivo me gleda, vidim nije
tine {kola, bolnica, mostova, `eljezni~ke pruge, moderne ceste, mu milo {to sam i ja aplicirao za posao. I prije nego {to sam sjeo
vodovodne sisteme, fabrike, elektrifikaciju, telegraf, arhitektonski bilo mi je jasno da od mog posla u medresi ne}e biti ni{ta. Ipak sje-
vrijedna zdanja, muzeje, biblioteke, {tamparije, knjige, novine, dam da vidim i ~ujem {ta je smislio kako da me se rije{i.
pismenost... I uzeo je podosta, dodu{e, ali... Osim ove - razmi{ljam - Kako si? - pita me `bir i kiselo se smje{ka.
dok slu{am jedva ~ujnu sevdalinku - Tuzla je opjevana u samo jo{ - Hvala, dobro!
pet sevdalinki: Pod Tuzlom se zeleni meraja, Je~am `ele Tuzlanke - Reference su ti dobre! Ali, treba da zna{ da mi pa`ljivo bira-
djevojke, Sarho{ Aljo drume zatvara{e, Mujo \ogu po Mejdanu mo ~lanove na{eg kolektiva!
voda i \ugum kuje |ugumd`ija Aljo. I to je sve. Malo. Ali, zasigurno - Shvatam!
ne bez razloga. Odvajkada je Tuzla bila nepresu{na krava muzara: - Zna{, ovo je elitna {kola i profesorski kadar biramo vrlo
Turska, Austrougarska, SHS-ovska, Jugoslovenka, NDH-ovska, pa pa`ljivo!
opet Jugoslovenska, danas sva~ija, svoja nikada. Plja~kana, - Ponavljate se, gospodine! Ima li za mene posla ili ne?
eksploatisana, zapostavljana, podrivana, i to doslovno, nije, jadna, - Na `alost, ne! Profesorski kadar ovdje.
ni mogla biti ~estito opjevana, jer sevdalinka je pjesma sitih ljudi, a - Da, da! Pa`ljivo birate profesorski kadar! I bilo bi od vas vrlo
bijede i gladi u Tuzli nikada nije usfalilo. Ni danas, Bit }e da je to. nepa`ljivo dati meni profesorsko mjesto! To, ~ini mi se, `elite re}i?!
Ali - prenuh se - d`aba ti sve, ve} se smrkava, valja meni razbaca- A za{to, mogu li znati? Jesam li ja alkoholi~ar, narkoman, krimina-
no sme}e pokupiti. Vidim, niko od kom{ija nije se nakanio, a smrad lac, peder?! Ili, jo{ vjerovat - nije, mo`da je ve} neko dobio ovaj
je ve} osjetan. Di`em se, othukujem i izlazim iz ku}e da obavim jo{ posao, neki va{ ro|ak, prijatelj, a ja bez veze ovdje razglabam s
jednu sizifovsku besmislicu. vama?!
- Nisam to rekao! - procijedi `bir.
* - Znam da ti nije drago {to sam ovdje! - rekoh. - I znam da je
ovaj posao ve} neko dobio! Ali, to {to radi{ ima i svoje ime! Zove se
Koncem osamdesetih godina oti{ao sam u London. Pobjegao, - klerikalni apartheid! Pa, vi, hod`e, ~ovje~e, vi{e ni nemate ambi-
zapravo. Prije no {to }u otputovati - uvidjev{i da je moja odluka koli- ciju da budete duhovni lideri vlastitog naroda! Zatvoreni ste, herme-

BEHAR 104 89
ROMAN

tizirani unutar va{e kaste, uhljebljujete u ovu i sli~ne institucije va{u muka natjerala da zabludi u pjesni{tvo i lati se pera. Tekst
djecu, rodbinu i prijatelje, `ivite lagodno, neoptere}eno, sa real- zavr{avam brzo i {aljem ga uredniku. Eto! Nit’ sam ga naru`io
no{}u, onom ubistveno surovom, nemate nikakvog doticaja, siti ste nit’ pohvalio, bolje nije moglo. Prelazim na drugi posao: roman-
i obijesni, ne saosje}ate sa patnjama oja|enih ljudi kojima u d`ami- tizirani `ivotopis nekog narcisoidnog pustolova iz Gra~anice.
jama pri~ate pre`vakane pri~e o moralu, ~estitosti, altruizmu.! Ko Mjesecima navaljivao na mene da ovjekovje~im i ukori~im njegov,
ste vi, zapravo?! I kome ste potrebni?! Nikome! Kada bi sutra zat- kako ka`e, nesvakida{nje zanimljiv `ivot. Ja se ne}kao, pa na
vorili ovu va{u “elitnu” {kolu niko to ne bi ni primijetio! Dovukli ste koncu popustio. A dobra mu{terija, ne pita {ta ko{ta. ^itao je ve}
se u Tuzlu iz kojekakvih vukojebina, pobjegli od krava i njiva, pa neke dijelove teksta i odu{evljen je. Ka`e, ni sam ne bi bolje opi-
sada polupismeni, osiljeni i be{}utni za nevolje drugih, pa`ljivo bira- sao svoj `ivot. I jo{ re~e - ako tako bude do kraja, udvostru~it }e
te ~lanove va{eg kolektiva! Fuj! I samo da zna{, `biru komunisti~ki, mi honorar. U redu - velim - bit }e! Brzo i lako pi{em, a nije mi to
narod si mo`da prevario, ali Boga nisi, a, vala, ni mene! svojstveno. Valjda je lako pisati o budala{tinama. ^itam njegov
Ni `bir ni ostala dva ~lana komisije nisu izustili ni rije~. [utili su rukom pisani predlo`ak i od fekalija poku{avam praviti pitu.
oborenih glava i ~ekali da odem. “. i onda ja do|em u Be~ i otvorim kafanu. I onda krene poso al
Iza{ao sam vani, lijepo je i sun~ano jutro bilo; na trenutak sam slabo nekako vidim ja ho}e narod pjevaljku. I onda ja iz Cazina
zastao i pogledao zgradu medrese. Krasno zdanje. [teta {to ovakvi dovedem pjevaljku dobra je crnka bila al slabo pjeva al koga briga
ljudi rade u njemu – pomislih - i, najednom, bi mi drago {to nisam narod samo zbog nje dolazi. Joj kad poso navali. Para ko {a{e. I
dobio posao. Gledam u zdanje i stresoh se od pomisli da bih, onda u neka doba do|o{e neki mafija{i Rusi su bili ka`u oni meni
mo`da, vremenom postao isti kao i oni. ti }e{ nam davat deset posto od pazara a mi }emo tebi ~uvat kafa-
nu. Vidim ja opasni tipovi nema labavo s njima pa im ka`em dobro
* ve~eras kad sravnim pazar da}u vam pare. I onda dam im ja te pare
i iste no}i pozovem neke moje jalija{e iz Minhena da sutra do|u u
Kasno je popodne. Pi{em tekst o pjesni{tvu Muhameda D`elila Be~ i da razvale tu mafiju. I do|o{e ovi moji. Do|o{e i Rusi ho}e
Sadikovi}a, teorijsko-kriti~ki prikaz za ~asopis Osvit. pare. Ka`em ja njima ne dam pare a i ovi moji nadigo{e hampu na
O pjesniku se gotovo ni{ta ne zna ({to, kako ve} rekoh, ne ~udi, njih i izbi tu~a ne zna se ko koga mlati. Do|e i policija napravi zapis-
balije ne vole njegovati vlastitu tradiciju) ~ak ni kada ni gdje je nik obja{njavam ja da su me Rusi reketirali al d`aba ti sve zatvori{e
ro|en, tek {turi podatak da je objavio poetsku zbirku Sevdah i suze mi kafanu. I onda {ta }u pobjegnem u Grac bojim se ubi}e me oni
i povremeno, izme|u dva svjetska rata, objavljivao liriku u ~asopisu ruski mafija{i.
Novi Behar. Mu~im se. Poezija mu je trivijalna: jeftine lirske slike, Sutradan javlja mi jaran eno zapalili ti Rusi kafanu.
nevje{te metafore, nategnuta rima, tugaljiva op}a mjesta o `alu za Do|em ja u Be~ i imam {ta i vidit samo ugarci ostali. Sre}om
prohujalom mlado{}u i neostvarenom ljubavlju, prepuna pateti~nih osiguro sam kafanu i naplatim dobro osiguranje pa kontam nije se
romanti~arskih proplamsaja, anahronih i stilski potpuno izolovanih s njima igrat i nije mi tu provrela nafaka pa se spakujem i odem u
od u to vrijeme izrazito sna`nih modernisti~kih strujanja u ju`nosla- [tutgart. I onda u [tutgartu otvorim piceriju...”
venskim knji`evnostima. Mu~im se i dvojim se: masakrirati ga ili Ostavljam rukopis, dosta je za danas. Malo mi je i muka, otva-
biti dobronamjeran. ram prozor, udi{em reski jesenji vazduh, gledam kako se sa zapa-
da, iz pravca Ozrena, malo-pomalo, valja i usput narasta ogromni
^itam: crni oblak-za petnaest minuta nad Tuzlom }e se otvoriti nebo.
Ti me mo`e{ lijepa ~edo Kol’ko ho}e{ milovati, Odlazim u kupatilo i brijem se. Vidim, desna bora -smijalica
Ali srca-srca svoga du`a je i o{trija. I sitne, mre`aste bore oko o~iju izra`enije su na
Ne mogu ti nikad dati. desnoj strani lica. Ima nekakvo medicinsko obja{njenje za tu poja-
vu; valjda, koliko se sje}am, pro~itao sam to negdje, desna strana
To sam srce davno dao lica br`e stari, a ja se, opet, sjetih Jasne, moje nekada{nje djevoj-
Jednoj crnki, prvoj koni, Zbog ~ega me crni udes ke, koja mi je svojedobno preporu~ivala facijalne vje`be za preveni-
I dan-danas kruto goni. ranje nastanka bora. “Svakog jutra, govorila je, “izgovori dvadeset
puta: o-x i ko`a }e ti biti elasti~na i zategnuta !”
Zbog ~ega mi pelin-suza Bila mi je tada dvadeset i koja godina, bore nisam ni imao, pa
Blijedo lice uvijek rosi, sam njen savjet i ~uo i ne ~uo, ali, eto, sada dok gledam u ogleda-
Zbog ~ega je tako rano lo, u lice sredovje~nog ~ovjeka, sjetih se Jasne i njene preporuke za
Palo inje po ovoj kosi. preveniranje nastanka bora. Nikada nisam radio takve facijalne
vje`be niti sam uzimao svje`i pivski kvasac, svakog jutra, nata{te,
^itam i odlu~ujem: bit }u dobronamjeran - oprezno, uvijeno, {to mi je tako|er preporu~ivala, kosu na vrijeme da sa~uvam, pa mi
neodre|eno, bez ukusa i mirisa, jer – razmi{ljam - ni on, jadan, danas sitne, mre`aste bore oko o~iju, du`a i o{trija desna bora-smi-
nije od sile napisao ove bezvezarije, ko zna kakva li je njega jalica i vidno prorije|ena kosa. Umivam se, utrljavam losion u lice i

90
ROMAN

dok slu{am kako ki{a vani tutnji i pljo{timice udara u prozore, sinu - Ka`em ti, nije te bilo, a firma mora da radi! @ao mi je, ali
mi misao kako u krajnjem sve to uop}e nije ni va`no: kada dotraje- situacija je takva, {ta mogu!
mo, sa borama ili bez njih, ugasimo se i budemo poslu`eni kao - Zna{ li ti gdje sam ja bio?
gozba za crve, ostat }e za nama samo eho na{e egzistencije, naj- - Znam, znam! - unezgo|eno }e direktor.
prije sna`an, potom sve slabiji, dok na koncu sasvim ne utihne i - Pa, kad zna{ daj mi moj posao!
zgasne u zaboravu. Gledam se u ogledalu, smijem se i bi mi neka- - Ama, ne mogu, ~ovje~e! Vidi! Nije to vi{e kao prije! Politika
ko lak{e. I svejedno. sada upravlja firmama! Da, da, politika! I onoga na tvom mjestu
zaposlila je politika, ne ja! Ako mu dam otkaz i ja letim vani!
* - Pa, leti, ko ti brani! I ja sam letio! Uhuhu, da ti samo zna{
kako sam ja letio, pa evo me tu pred tobom, ni{ta mi ne fali!
Ibrahim je moj drug i boluje od PTSP-a. Za neupu}ene, skra- - Ne mogu, zaista ne mogu! Nego, navrati ti ovako, s vreme-
}enica je to za Post-traumatsko-stresni-poreme}aj, iliti, jo{ preciz- na na vrijeme, zanimaj se, pa kada se politika promijeni, kada do|e
nije, bosansku ina~icu Vijetnamskog sindroma. neka druga, mo`da i na|emo {togod za tebe! A, {ta ka`e{?
A hrabar je ratnik bio Ibrahim. Kada bi srpski tenkovi projek- Ibrahim je grizao donju usnu i kolebljivo se premi{ljao da li da
tilima razvalili linije na{e odbrane, tumbe isprevr tali rovove ko- ga nokautira, pljune ili jednostavno ode. [utio je, gledao ga, othuk-
madaju}i tijela bosanskih vojnika u njima i kada bi se kroz kovit- nuo, izustio jedno kratko i prigu{eno - jah, okrenuo se i bez rije~i
lac pra{ine i dima prosuli jezoviti krici ranjenih i urlaju}e koman- oti{ao.
de oficira za povla~enje, izlazio bi Ibrahim naoru`an zoljom na Insan snuje, Allah odre|uje - vele na{i stari, pa je tako i Ibrahim,
spaljenu ~istinu, o~i u o~i sa tenkom T-72, mirno pode{avao sasvim neplanirano, oti{ao u kamiond`ije. Budza{to je kupio rasho-
daljinomjer, ni{anio, okidao i onesposobljavao ga, a potom jo{ dovani kamion marke FAP, vje{t za mnogo {to{ta svojim rukama ga
mirnije odlazio, nogu pred nogu, bez da se osvrne i pogleda u popravio, ofarbao i kao kamiond`ijski free lancer prevozio sve i
gvozdenu grdosiju koju je razbucao. sva{ta, ugalj i gra|evinski materijal ponaj~e{}e. I sve bi dobro i
Gledali to visoki bosanski oficiri sa pristojne i bezbijedne udalje- potaman: porodica zbrinuta i zadovoljna, a ratne rane zacijeljene,
nosti, pa pomislili kako Ibrahim nije samo hrabar nego i lud i da tu zaboravljene, kao da ih nije ni bilo.
nesvakida{nju hrabru ludost treba njegovati, pohvalama i obe}anji- I tako godinama.
ma podgrijavati i u svakoj zgodnoj prilici iskoristiti. “Ako skine{ jo{ Jesenje jutro je bilo kada je vozio ugalj za Grada~ac; divno
pet tenkova dobit }e{ odli~je Zlatni ljiljan!”- re~e mu jedan. “Ako jutro, bistro, svje`e, mladim suncem okupano. A i on, raspolo`en
skine{ osam tenkova dobit }e{ stan!”- re~e mu drugi. “Ako skine{ i svje`, zvi`dukao je zajedno sa pjesmom koja se ~ula sa radija.
deset tenkova dobit }e{ sve pobrojano i jo{ pride besplatan odlazak U Vu~kovcima, nadomak Grada~ca, sasvim nenadano, kao gro-
na Had`d`, Bo`iju ku}u da vidi{!”- re~e mu tre}i. Ibrahim je {utio, mom pogo|en, osjeti odnekuda prigu{en fijuk i tup udarac u
odbijao dimove ljutog duhanskog korijena umotanog u toalet papir zemlju koja, u~inu mu se, muklo zastenja, a potom kraji~kom
i na koncu rekao: “Moje je da ratujem, a va{e da dajete prazna oka spazi zlatno`uti bljesak koji ga prekri, istog ~asa podi`e u
obe}anja! Zlatni ljiljan mi ne treba, stan imam, a Bo`ija ku}a je u zrak i zakovitla kao perce.
mojim prsima!” Snagom za koju nije ni znao da je posjeduje, odupro je se privi-
Ljutnu{e se, kao, oficiri, poboja{e se da su pretjerali, da ih je du, zaustavio kamion, polako ga parkirao na prvo cestovno pro{ire-
Ibrahim prozreo, da i nije ba{ tako lud kakvim se ~ini, pa ga udvor- nje, spustio glavu na volan i zaplakao kao dijete. Znao je da je bole-
no ponudi{e paklicom Marlbora, pa {tekom Marlbora, dakako mu stan.
reko{e - pu{i ono {to i dolikuje istinskom gaziji, pravi, najbolji Rano je prijepodne, sjedimo u ba{ti kafea Intermezzo i pri~amo
duhan, a ne taj smrad umotan u tariguz papir. o knji`evnosti. Ibrahim voli perzijske pjesnike, Nizamijevu poemu
Ali, nije skinuo Ibrahim deset tenkova. Nije ni osam. Ni pet. Ni Med`nun i Lejla osobito.
{teku Marlbora nije dokusurio. Narednog jutra, dok se brijao ispred Govori kako su likovi Med`nuna i Lejle depersonalizirani, nest-
rova, osjetio je jedva ~ujan fijuk i tup udarac u zemlju koja, u~ini mu varni i kako zapravo simboliziraju ne{to sasvim drugo: ~e`nju du{e
se, muklo zastenja, a zatim kraji~kom oka spazi zlatno`uti bljesak za praiskonom, za pradomovinom iz koje je izgnana i za kojom `udi
koji ga prekri, istog ~asa podi`e visoko u zrak, zakovitla kao perce dok ~eka na povratak zato~ena u ovom privremenom i tegobnom
me|u kro{njama crnih borova i naglo stropo{ta na ogoljelu ledinu. stani{tu. Upitno me gleda, a ja ka`em kako bih se mogao slo`iti s
Prona{li su ga bez svijesti, polomljenih rebara i udova. njim. Velim da naizgled definisani identiteti u perzijskom pjesni{tvu
Rat koji se ionako primicao kraju, za Ibrahima je bio zavr{en. naj~e{}e to nisu i da takvih stilskih postupaka ima mnogo i kod
Nakon lije~enja oti{ao je u firmu u kojoj je neko} radio. Rumija, Hafiza, D`amija.
Njegovo mjesto, posao komercijaliste, zauzeo je neko drugi. - Spava{ li? - pita me iznenada.
- @ao mi je, Ibrahime! - re~e mu direktor firme. - Nije te bilo, - Slabo!
pa eto! - Kad si zadnji put spavao no}u?
- [ta, eto? - Ne sje}am se ! Pro{log mjeseca, valjda!

BEHAR 104 91
ROMAN

- A sabran si i blista{, koliko vidim !? japanski! To su razli~iti jezici!” - boja`ljivo progovori neko.
- Ne znam, ba{? - “Pa, neka u~e! Ako su uspjeli nau~iti na{ jezik, mogu i japan-
- Blista{, blista{! A zna{ li za{to? ski!” - zaklju~i Elbisa i bibliote~ki odjel na japanskom jeziku ubrzo
- Ne! bi otvoren.
- Usljed djelovanja zvijezde Sirijus! No}u je njeno djelovanje Isklju~ujem televizor i izlazim vani. U marketu kupujem cigare-
iluminiraju}e! No}obdijama se otvara svijet ideja, svijet onostranog. te, vo}e, ~okoladu, mlijeko, sok i novine. Sjedam u taksi i vozim se
Zato si i napisao nekoliko dobrih knjiga! Zato i blista{! u Psihijatrijsku kliniku. Tamo odnedavno le`i moja prijateljica Azra
- Dobro, hajde, de! - prekidam oprezno dalju pri~u o tome. i lije~i se od akutne depresije. Ne ba{ uspje{no, koliko sam mogao
Srku}emo vreo ~aj, zabavljeni svako svojim mislima. Na zaklju~iti iz prethodna dva posjeta i razgovora s njom. Azra je histo-
malom trgu ispred nas `ubori Fontana ukra{ena krasnim mozai- ri~arka umjetnosti, zaljubljenik u helensko-rimsku umjetni~ku epo-
cima raznih boja i oblika, djelo vje{tih ruku ~uvenih majstora iz hu, poliglota i gimnazijska profesorica teorije umjetnosti. Poznaj-
Ravene. Koji metar iza fontane uzdi`e se barokno zdanje biv{eg emo se dugo, jo{ iz osnovne {kole, u isti razred smo i{li, a potom,
kina “ Centar “. Nekada reprezentativna zgrada ve} godinama je osim nekoliko sporadi~nih susreta na ulici, tridesetak godina o njoj
zapu{tena, oronula, poluru{evna, zamaskirana ogromnim, ki{a- ni{ta nisam znao niti je vi|ao. Sve do neki dan kada sam od zaje-
ma ispranim jumbo plakatom i reklamom za parfem na njemu. dni~kog prijatelja doznao da je `ivjela u Zagrebu, jo{ od zavr{etka
Kontrast je sna`an i otu`an. Kao kada bi neko odjenuo skupocje- studija, tamo se i udala, a nakon razvoda vratila se u Tuzlu, kratko
no odijelo i obuo opanke. radila u gimnaziji i zaglavila u bolnici. Zbog ~ega, nije znao re}i.
- Ipak je ovo velika selendra! - re~e Ibrahim pokazuju}i rukom Ulazim u bolnicu, a Azra stoji na stepeni{tu i do~ekuje me {iro-
ka fontani i zgradi. kim osmijehom. Vidjela me je, veli, kroz prozor bolesni~ke sobe
- I mu~ili{te! - dodadoh. kada sam ulazio u zgradu.
- I te kakvo, moj brate! - Hvala ti! Osim, tebe, niko me ne posje}uje! - re~e dok sje-
damo za sto u ~istoj i svijetloj prostoriji za posjete.
* - @ao mi je {to je tako! Kako si danas?
- Bolje! Mada, lijekovi me blokiraju! Poku{ala sam jutros
“Niko nije zadovoljan svojom sre}om i nezadovoljan svojim ne{to pisati, ali ne ide, misli mi bje`e! Nego, jo{ me nisi pitao za{to
razumom!”, pade mi na pamet Galsworthyeva misao dok na lokal- sam ovdje?
noj televiziji gledam intervju sa Elbisom ^uni}, direktoricom Kanto- - Ne, nisam! U~inilo mi se neumjesnim!
nalne biblioteke u Tuzli. Povod za razgovor je nekakav izbor za naj- - Pa`ljiv i obziran, kao i uvijek! I kao dje~ak bio si takav! A
uspje{niju `enu godine, a go{}a je jedna od nominiranih. Servilna dobro ti se u~inilo! Ne bih o tome ! Ne ljuti{ se?!
voditeljica obasipa Elbisu komplimentima i glupavim pitanjima. [ta - Ma, ne! Za{to bih?
za vas predstavlja ovaj izbor? Da li su mu{karci i `ene ravnopravni? [utimo i pijemo instant kafu iz automata. Gledam je, mr{ava je
Ko su va{i omiljeni pisci? Kako provodite slobodno vrijeme? Elbisa i blijeda, ali tragovi nekada{nje ljepote jo{ uvijek su vidljivi. Azra je
zadovoljno cvrku}e, koketno pu}i usne dok slu{a novo pitanje i daje bila najljep{a djevoj~ica u razredu, toliko lijepa da smo se svi mi
jednako glupave odgovore. Ova beskrupulozna i hiperambiciozna dje~aci zazorno skanjivali pred njenom zasljepljuju}om ljepotom,
koferu{a iz Busova~e, u Tuzli poznata kao Aleksandra Luka{enko, ne usu|uju}i se iskazati joj ni najmanju emotivnu naklonost, ~ak ni
ve} dvije decenije obna{a direktorsku funkciju, tiranizira svoje u {ali. Gledam je i razmi{ljam nije li, mo`da, jo{ tada u njoj za~eta
podre|ene, upo{ljava u biblioteku u`u i {iru rodbinu, uz potporu klica budu}e nesre}e, jer dok smo u to vrijeme kriomice {tipkali i
lokalnih balijskih mo}nika uspje{no odolijeva silama zakona, jo{ ljubakali ostale djevoj~ice, ona je godinama ostajala po strani,
uspje{nije ru{i sve protukandidate i tro{i peti, po svakom osnovu nedodirljiva u svojoj ljepoti.
nezakoniti direktorski mandat. Osim vlasti, Elbisa ^uni} voli i puto- - Imao si najljep{e o~i u cijeloj {koli! - re~e iznenada.
vanja. Dakako, na ra~un poreskih obveznika. I pod krinkom uspo- - Znam! To su mi svi govorili!
stavljanja plodonosnih kulturalno-poslovnih odnosa sa sli~nim insti- - Da, da, najljep{e o~i...! I tako! Evo nas ponovo u Tuzli! Ti nisi
tucijama u svijetu. Nedavno je, tako, boravila u Tokiju. Po povratku, volio Tuzlu, koliko se sje}am?!
obznanila je saradnicima kako je, {armom i sugestivnim nastupom, - Ni tada ni danas! Ali, eto, tu sam! Zna{ ono: jesmo li to {to
o~arala doma}ine, uspostavila prisnu saradnju sa japanskim mini- jesmo ili ono {to mislimo da bi trebali biti! Isto je i sa Tuzlom! O~ito,
strom kulture i kako, u okviru Kantonalne biblioteke, namjerava ovdje nisam bez razloga, svidjelo mi se to ili ne! Usud, {ta li?
otvoriti bibliote~ki odjel na japanskom jeziku. Konsternirani sarad- - Da, usud! Ni ja nisam vjerovala da }u se ikada vratiti! Vidi,
nici oprezno su joj natuknuli kako takvo {to i nije ba{ najbolja ideja, malo bih prilegla sada! Umorna sam i pospana! Ne}e{ mi zamjeri-
jer, koliko znaju, u Tuzli, a i {ire, niko ne govori japanski jezik. ti?!
“Pojma vi nemate!” - odbrusi Elbisa. “Tuzla je puna Kineza i upra- - Sve je u redu! Vidimo se!
vo zbog njih takva ideja bila bi i opravdana i ekonomski isplativa!” Izlazim iz bolnice, zastajem ispred ulaza i palim cigaretu.
- “Direktorice, Kinezi govore mandarinski jezik, a Japanci - Razmi{ljam o Azri, o njenoj nevidljivoj bolesti, o tome kako je tanka

92
ROMAN

linija izme|u razuma i bezumlja - jedan pogre{an korak, jedan praga! Otprilike, to je to!
stres, trauma, gorko razo~aranje i ve} smo na drugoj strani, obi- - Odakle to zna{?
lje`eni i upisani u bezumnike. Te{ko dobrim du{ama. A i meni s - Pro~itao sam negdje!
njima. - Hm!
U povratku, ni~im izazvan, taksista se raspri~ao o fudbalu i Dervi{i su duhovno-intelektualna elita u islamu. Izvanredno su
svako malo, sugestivnog dojma radi, unosi mi se u lice. Neraspolo- obrazovani, o{troumni, a uslijed potpune predanosti i pokornosti
`en sam, nije mi do razgovora, rado bih ga otresao, ali suzdr`avam Bogu, nerijetko darovani nadnaravnim osobinama poput
se, i slu{am ga i ne slu{am, na koncu ipak popu{tam, uklju~ujem predvi|anja budu}ih doga|aja, pronicanja u skrivene teolo{ke poru-
se u nametnutu temu i za~udih se sam sebi kada onako mu{ki uda- ke ili ~itanja misli. Dervi{ima se ne mo`e lagati. Osim pet osnovnih
rismo u palamudanje o sino} odigranoj utakmici Barcelona - Real. posjeduju i pet unutra{njih ~ula. Poput skenera savr{eno jasno
I najednom, osjetih slatkastu ugodu od tog meni nesvojstvenog detektiraju duhovno stanje osobe sa kojom razgovaraju: njene vrli-
presipanja iz {upljeg u prazno, te`ak nekakav teret kao da spade ne, mane, tajne, skrivene misli i namjere. Sve ovo vrijedi samo za
sa mene. A ne ljubim fudbal. Zapravo, pojma o fudbalu nemam. Ne prave, istinske dervi{e, a takvih je malo. Mnogo je vi{e onih la`nih,
znam ni{ta ni o utakmici Barcelona - Real. Ni gledao je nisam. patvorenih, upregnutih u |avolje dizgine, ~ije naoko slatke rije~i
nisu ni{ta drugo do ~isti otrov. Treba ih se ~uvati. I bje`ati {to dalje
* od njih. Prepoznati ih nije te{ko: slatkorje~ivi su, pretjerano srda~ni,
mnogo govore, ljudima prilaze napadno nasmijani, ra{irenih ruku,
Dervi{ sam nak{ibendijskog tarikata. Malo ljudi zna za to: ne vole se grliti. Pravi dervi{i, pak, malo govore a vi{e slu{aju, rijetko
nosim dervi{ku odje}u, o vjeri pri~am samo kada moram, ne se smiju, neupadljivi su i nenametljivi, dare`ljivi, dr`e do obe}anja,
posje}ujem tekije, a dervi{ki vird i druge obligatne obaveze koje u opho|enju su umjereni, bez osobite srda~nosti.
sam poodavno dobrovoljno preuzeo od mog plemenitog {ejha Za ve}inu laika dervi{luk je izazovan, egzoti~an , a sna`na nota
Ahmeda Nuruddina, obavljam kod ku}e, no}u, u praskozorje, kada misti~nosti u njemu naro~ito je privla~na. No, taj lai~ki entuzijazam
sve spava, miruje, a vrata Bo`ije milosti {irom se otvaraju onome brzo splasne kada ku{aju dervi{ki `ivot. Ne dopadne im se ba{ tako
ko na njih kuca. Katkad, tokom obavljanja virda, ali smo na ~asak, odve} krut i zahtjevan re`im: strogo pridr`avanje {erijata, ustajanje
vidim neobi~ne boje i osjetim neobi~ne mirise. Takvih boja i mirisa u zoru, obligatne i dobrovoljne molitve, te{ki fizi~ki poslovi u tekiji,
na ovom svijetu nema, pa tada znam da su se vrata Istinitoga malo odmora i sna, zauzdavanje libida ukoliko nisu o`enjeni, briga
ot{krinula i da se po meni prosuo zra~ak bo`anskog ozarenja. Ne o starima i nemo}nima kojima je pomo} neophodna. Brzo se ohla-
pridajem va`nost tome, niti se time hvastam, svjestan da sam iz de i povuku. Sve mi to prolazi kroz glavu dok sjedim i razgovaram
beskrajnog obilja Bo`ije milosti dobio ta~no onoliko koliko kao sa poznanikom, pjesnikom iz Biha}a, tipi~nim lai~kim zaljubljeni-
bogougodnik vrijedim. kom u dervi{luk. Dobar je, bezazlen, ali napukline u njegovom
Ponekad, u ovoj ili onoj prilici, odslu{am pokoje predavanje o duhovnom bi}u vi{e su nego vidljive. Gledam ga i procjenjujem da
dervi{ima i sufizmu, uglavnom od onih koji nisu dervi{i i o u tekiji ne bi izdr`ao vi{e od sedam dana. A gorko razo~aranje
dervi{luku ne znaju mnogo ili ni{ta. Pa`ljivo slu{am kako valjaju nakon kraha romantiziranih iluzija trajalo bi mnogo du`e.
gomile gluposti, a katkad, onako kao usput, polijem ih malo hlad- - Nije to za tebe!- ka`em mu.
nom vodom. - A za{to nije?- ljutnu se.
- [ta zna~i rije~ dervi{? - pitam. - Eto, zna{ za Boga! Klanja{, posti{, dare`ljiv si, pristojan!
- Dervi{ zna~i - pobo`an ~ovjek! - dobijem odgovor. Sasvim dovoljno!
- To je ta~no, ali pobo`ni su i oni koji nisu dervi{i! - Nisam to o~ekivao od tebe! - re~e sada ve} vidljivo ljut.
- [ta `eli{ da ka`e{? Htjedoh mu re}i da osim knji`evne ili medicinske postoji i
- Ni{ta! Ti pri~a{ o dervi{ima, a ne ja! dervi{ka semiotika, da je pametnom ~ovjeku i jedan znak dovoljan,
- A zna{ li ti ne{to o dervi{ima? da bi morao prepoznati znakove koje mu dajem, da dervi{i, zapra-
- Malo! vo, tako i u~e, pa`ljivim posmatranjem znakova u sebi i oko sebe,
- Pa, {ta zna~i rije~ dervi{? da svako li~no, neposredno iskustvo nije nu`no, da mo`emo
- Perzijskog je porijekla, prevodi se kao - siromah, ali ne u mnogo, ako ne i vi{e, nau~iti iz postupaka drugih, ali rekoh samo:”
doslovnom smislu nego u odnosu na obilje i bogatstvo Uzvi{enog Velik je i Plemenit dragi Bog!”, a pjesnik to shvati kao podr{ku, pa
Boga! Isto tako, rije~ dervi{ je slo`enica ~iji semanti~ki sadr`aj sim- se ozari, poru~i nove kafe, ponudi me cigaretom i nastavi za`areno
bolizira put ka pribli`avanju Bogu! Der ili dar zna~i - vrata, a vi{ - citirati i tuma~iti stihove iz Rumijeve Mesnevije. Slu{am ga, zaplju-
prag! Da bi se otvorila vrata Bo`ijeg zadovoljstva i u{lo u predvorje snu me njegova egzaltirana energija, naivna koliko i njegovo
Njegove milosti potrebno je prekora~iti prag, a u sufijskoj termi- tuma~enje Mesnevije, i pomislih kako bih se ovako umoran i skr{en
nologiji prag simbolizira ovaj svijet i sve njegove izazove i opasno- od tegobne zbilje rado, vrlo rado mijenjao s njim.
sti. Dervi{i su, dakle, putnici ka Bogu koji se na ovom svijetu ~iste
od poku|enih svojstava i spremaju se za prelazak tog imaginarnog

BEHAR 104 93
ROMAN

* cu, a imati peticu kod vas nije bilo tako jednostavno!


- Ah, da! Sada se sje}am! Znao si sve rijeke i planine u Indi-
“Zaple{imo - Let’s dance!” - pi{e na plakatima izlijepljenim po ji, Kini i Japanu!
cijelom gradu. I elektronski mediji svakodnevno obznanjuju novu - I jezera, pustinje, klimatske i bioti~ke areale, geolo{ke
ingenioznu nakanu op}inskog na~elnika - obaranje Guinnessovog sastave tla! - dodadoh.
rekorda u masovnom plesanju valcera. Mjesto odr`avanja - novoiz- - Pa, da! Sadik! Visok, ljepu{kast, mr{av, {utljiv! Da, da, kod
gra|eni Trg slobode. Nekoliko godina ranije, sli~nu i jo{ ve}u stupi- mene si zaista imao peticu! Pa, kako si? Tu si? U Tuzli?
dariju - obaranje Guinnessovog rekorda u masovnom i najdu`em - Da, tu sam! Nego, bilo bi mi zadovoljstvo popiti kafu s
poljupcu, tako|er je inicirao ingeniozni op}inski na~elnik. Na pro- vama, naravno ako to `elite i imate vremena?!
storu parkirali{ta biv{eg Gradskog saobra}ajnog preduze}a, na - Kafu?! Pa, da ti ka`em upravo sam bila na kafi sa prijatelji-
pra{njavoj i rupama izlokanoj ledini, okupilo se tada deset-jeda- com i krenula sam ku}i, ali kada smo se ve} ovako nenadano ugo-
naest hiljada ljubitelja masovnog `valjenja i rekord zaista bi oboren, dno sreli mo`e, za{to da ne!
a ime Tuzle sklone ljubavi i ljubljenju pro~u se diljem planete. Rekoh Nestvarno je bila lijepa Jadranka B. Onovremena Monica Bel-
li - stupidarija? I pripisah li je na~elniku? Gre{ka! Pardon! Naprotiv, lucci. Svi smo bili zaljubljeni u nju, ~ak i neke djevoj~ice, a nasta-
na~elnik je vanredno inteligentan i to {to radi naprosto je vnici su slinili kada bi sa dnevnikom pod rukom pronijela hodnikom
promi{ljeno eksploatisanje neizmjerno bogatog resursa ljudske glu- svoje zamamno tijelo, lijepu, poluoborenu glavu i dugu, crnu kosu
posti u ovom gradu. koja je jedva primjetno poskakivala i rasipala se po ramenima. Kada
Dok se ljube, dok ple{u, dok se raduju besmislenom i nikome bi pisala na tabli, lagano bi se gibala u bokovima, a nama bi tada
potrebnom rekordu, dok ekstati~no lebde u kolektivnom imaginari- ispadale olovke iz ruku, zurili bismo netremice u njenu pozadinu i
ju, nikome od tih `aljenja vrijednih ljudi ni na kraj pameti nije da su prepu{tali se svako svojoj fantaziji. Silno sam `elio da me primijeti
izmanipulisani, prevareni i da papreno skupu budala{tinu koju tako i da joj se dopadnem, pa sam kao mahnit u~io geografiju iz svojih
zdu{no podupiru pla}aju iz vlastitog d`epa. Kako god, zgodba ud`benika, iz srednjo{kolskih ud`benika mojih sestara, iz o~evih
“Zaple{imo - Let’s dance” bi odr`ana. “Tuzla je ve~eras centar svi- enciklopedija, atlasa, geografskih karata.
jeta! Neka se ve~eras ne{to lijepo desi! Neka se desi ljubav, jer lju- Sve {to znam o geografiji nau~io sam tada.
bav je kosmi~ka energija” - bulazni na~elnik u mikrofone i kamere Sjedimo, pijemo kafu, a Jadranka me, {to kurtoazno, {to ti-
uo~i odr`avanja nove stupidarije i novog crpljenja prebogatih resur- pi~no `enski radoznalo, potanko propituje i pa`ljivo slu{a.
sa ljudske gluposti u ovom gradu. Dakako, nisam nazo~io tom Zatim, kada je, valjda, dobila `eljene informacije, a njena radoz-
raspame}enom happeningu, ali ~uh negdje usput da je rekord obo- nalost splasnula, in medias res po~inje pri~ati o svom `ivotu, o
ren i da se, onako svenarodno, slavilo do duboko u no}. tegobnim stara~kim danima, o usamljenosti, o mizernoj penziji
Kojih dvjestotinjak metara dalje, u nekada presti`nom restora- dostatnoj tek za pla}anje ra~una i kupovinu najnu`nijih lijekova, o
nu “Express” a danas sjedi{tu narodne kuhinje “Imaret”, u vrijeme nedavnoj smrti svog mu`a,
“de{avanja ne~eg lijepog”, rijetku i posnu ~orbu od krompira ve- O sinu koji `ivi u Americi i jedanaest godina ne dolazi niti joj
~erala je slobodarska tuzlanska sirotinja. se javlja...
Prolaze}i pored restorana, ugledah kroz muzgava prozorska sta- Slu{am je, klimam glavom i, najednom, bi mi dosadno. Kao i
kla na desetine {utljivih, ispa}enih lica, starih i onemo}alih, kako kod drugih ljepotica, i u ovoj nekada izvanredno lijepoj `eni otkrih
halapljivo gutaju besplatni i za mnoge od njih jedini dnevni obrok. obilje profanosti, banalnosti i ordinarnih misaonih konstrukcija. I
Me|u njima vidjeh i Jadranku B., moju nastavnicu geografije. U gotovo da za`alih {to sam joj pri{ao. Kada sam ve} u mislima odlu-
nevjerici, pri|oh staklu i pogledah bolje. Jest, ona je. Jede polako, tao daleko i slu{ao samo `ubor njenih rije~i, Jadranka prekida ispo-
gotovo nepomi~no, oborene glave i pogleda uprtog u tanjur. Os- vijest, s naporom ustaje, ispri~ava se i odlazi u toalet. Ispod oka
upnut, pre{ao sam na drugu stranu ulice i ~ekao. Desetak minuta gledam uokolo. Osim konobara, u kafi}u samo dva mlada zaljublje-
kasnije ljudi su po~eli izlaziti iz restorana, me|u zadnjima Jadranka na para - {apu}u, smijulje se, ne obra}aju pa`nju na mene. Nagi-
B. Zastade kratko na vratima, osvrnu se lijevo-desno i zagrabi `urno njem se preko stola, otvaram Jadrankinu torbu, stavljam ne{to
niz ulicu. Krenuo sam za njom, pustio je da zamakne iza ugla i u|e novaca unutra i ponovo je zatvaram.
u Turalibegovu ulicu, a potom sam pru`io korak i sustigao je. - I tako! Mu~ili{te, ka`e{?! - re~e sjedaju}i za sto.
- Dobro ve~e, gospo|o Jadranka! - Da! Premda, katkad mi se u~ini da je naslov pregrub i po-
- Dobro ve~e! - zbunjeno otpozdravi. malo pretenciozan!
- Ne prepoznajete me?! - Za{to? Upravo suprotno! Sna`an je, asocijativan i zorno
- Iskreno, ne! A vi ste?! odslikava vrijeme be{~a{}a u kome `ivimo! Uostalom, to je tvoje
- Prije svega, oprostite {to vam prilazim ovako, na ulici! pravo, tvoja licencia poetica!
Zovem se Sadik Ibrahimovi} i bio sam va{ u~enik u osnovnoj {koli! - Valjda je tako!
Dodu{e, davno je to bilo, pa ne ~udi {to me se ne sje}ate! Mo`da - Koliko ti je godina? - pita me.
vam pomogne ako vas podsjetim da sam kod vas uvijek imao peti- - ^etrdeset sedam!

94
ROMAN

- Kada sam vam predavala bila sam petnaestak godina nuo rukom i rekao: “Ti si kao mlado vino! Treba da odstoji{!”
mla|a nego ti sada! Eto, {ta ti je `ivot! Ja bih sada trebala po}i! - Pa? Kako ti se ~ini? - pita dok ulazi u sobu i stavlja
Ho}emo li? poslu`enje na sto.
- Da, naravno! - Impresivno! ^isti artizam!
Pozdravljamo se ispred kafi}a, razmjenjujemo u~tivosti i lijepe - A, jesi li vidio ono? - re~e pokazuju}i na zid iza mojih le|a.
`elje. Jadranka mi pru`a ruku i ljubi me u obraz. Okre}em se i gledam uramljene, fotokopirane korice mojih knji-
- Dao bih sve na svijetu da ste me ovako poljubili prije tride- ga i posvete koje sam napisao poklanjaju}i mu ih. Iznenada, kao da
set pet godina! - rekoh nepromi{ljeno i ugrizoh se za jezik. struja pro|e kroz mene, a `eludac mi se sveza u bolan ~vor.
- Znam, ali bio si dijete, Sadik! Dovi|enja! - [ta bi? Jesi li dobro? - pita me.
- Dovi|enja! - Hvala ti! Dirnuo si me! Zbog takvih kao {to si ti `ivjeti u
ovom gradu i nije tako besmisleno!
* - Nemoj tako! Nije lo{a Tuzla! Samo se treba naviknuti na
nju, kao na lo{ duhan ili rakiju! A kada smo ve} kod rakije, hajde da
Sjedim u dnevnoj sobi Fahrinog stana i radoznalo razgledam nazdravimo sa ovim {erbetom! Nikada ne pijem kada mi dervi{i
zanimljiv enterijer, njegovih majstorskih ruku djelo. Gledam i zavi- zabasaju u ku}u!
dim mu. Naizgled, sve je jednostavno: boje, forme, ornamenti, dis- - @ivjeli!
kretni ukrasi. Ni{ta naro~ito neobi~no. Ali, dok pa`ljivo mjerkam “ Sa nama u sretnije sutra!” - prvo je {to sam ugledao kada
njegovu majstoriju, sinu mi misao kako je, poput slavnog kipara sam iza{ao iz Fahrine zgrade: veliki reklamni plakat, jeftini slogan
Rodina, Fahro zapravo samo odstranio svaki vi{ak, ~ak i najmanji i nasmije{eni politi~ar ispod njega, ruralne fizionomije, proro~ki
detalj koji bi mogao zamirisati na ki~, a ono {to je preostalo ~ista je zagledan u plavetni nebosklon i nekakvo samo njemu znano sretni-
umjetnost. Ka`em, zavidim mu, jer osim istan~anog osje}aja za je sutra. No} je prohladna, pa odustajem od planirane {etnje do
estetiku jednostavnosti, uvi|am da posjeduje i kvalitet koji meni ku}e; zaustavljam taksi, a unutra ugodno, toplo i Stingova pjesma
bolno nedostaje: jasnu viziju cjeline i prije no {to po~ne raditi na “Desert rose”. Ra~unam da }e vo`nja potrajati sedam-osam minu-
njoj. Dok slu{am kako u kuhinji zvecka pripremaju}i poslu`enje, ta, udobno se namje{tam u sjedi{te, slu{am pjesmu i gladno kra-
razmi{ljam kako me je ovaj klasi~ni barbarogenije, neakademske dem rijetke trenutke spokoja.
erudicije i tek sa diplomom zavr{ene srednje {kole, oduvijek zbunji-
vao svojim enormnim intelektualnim opsegom. Tim vi{e jer je ljubi- *
telj dobre kapljice i ve}i dio `ivota ku}u je zamjenjivao kafanom.
“Kada si uspio sve to nau~iti” - pitao sam ga jednom. - “U pauza- Danas je godi{njica o~eve smrti. Sedamnaesta po redu. Dan je
ma!”- re~e mi. “Dok jedem ili pijem kafu - ~itam! Eto, tako!” leden, vjetrovit, ba{ kao i onaj januara 1994. kada smo ga sahranji-
Odavno se poznajemo. Od vremena kada je on bio zgodan, mar- vali, otu`no brzo, u kratkoj pauzi izme|u dva `estoka granatiranja
kantan frajer, uvijek okru`en lijepim `enama, a ja stidljivi klinac pre- grada. Prilazim o~evom grobu, nazivam selam, u~im Fatihu,
sretan {to uop}e mogu biti u njegovoj blizini. Za{to mi je to dozvo- spu{tam se u ~u~anj i {utim. “Pri~ajte, ljudi, pri~ajte dok mo`ete jer
lio, ne znam. Kako god, `edno sam u~io od njega, a Fahro je zaista na groblju se tako mnogo {uti!” - sjetih se Sijari}eve re~enice i vili-
podosta znao. O mnogo ~emu. Nau~io me je kako slu{ati King ca mi zadrhta. A nismo bogzna kako i koliko pri~ali. Otac i ja. Mogli
Crimson, kako ~itati Andri}a, kako popraviti ovaj ili onaj kvar na au- smo, a nismo. Godine i godine protra}ili smo u jalovim natezanjima,
tomobilu... Osobito je volio rusku knji`evnost. Tolstoja je smatrao nadmudrivanjima, igri ma~ke i mi{a. I {ta je preostalo? Ni{ta. Hla-
najve}im, a Dostojevskog najlo{ijim ruskim klasikom. Ne{to kasni- dan, nijem grob, ledeni vjetar i graktanje vrana nad mojom glavom.
je, kao student, identi~nu klasifikaciju na}i }u u malo poznatom, ali I {utnja. Vadim iz d`epa sve{~icu i kur’ansku suru Jasin u njoj. Svjet-
iznimno lucidnom eseju Vladimira Nabokova o ruskoj knji`evnosti. lost je i hrana, ka`u, u~enje sure Jasin onima u grobu. Znam to, pa,
“Dostojevski kao pripovjeda~ balansira izme|u detektivskog evo, u~im. Poklanjam suru Jasin o~evoj izmu~enoj du{i, potirem lice,
romana i romana toka svijesti! Roman toka svijesti mu je bli`i, a di`em se i odlazim. Dok se oprezno spu{tam zale|enom stazom ka
detektivski, opet, nametao se kao nu`nost, zarad populisti~kog i izlazu iz groblja, zastajkujem i ~itam imena na nadgrobnim spome-
komercijalnog efekta! Tako podijeljen, jadan, ne zna da l’ je po{‘o nicima. Ime, ime oca, prezime, godina ro|enja i smrti. I to je sve. Eto
il’ je do{‘o! Raslojeva uspostavljenu fabulu, nijansira nebitne a zane- u {ta stane ljudski `ivot, u pet osnovnih podataka. ^itam imena,
maruje bitne likove, a po~esto ve} oformljeni lik neobja{njivo nesta- meni uglavnom nepoznata, i pitam se ko je od njih bio tla~itelj, a ko
je i do kraja pri~e vi{e ga nema! Ka`em ti, Dostojevski je sasvim potla~eni: ko je bio silnik, a ko bogougodnik: ko je za Boga znao, a
prosje~an pisac!” - govorio mi je Fahro prije gotovo trideset godina ko mu se u bezumnoj obijesti prkosno opirao. Ne znam. Meni su svi
u vrijeme kada su, i to ba{ ovim redosljedom, Dos-tojevski, Hesse, isti. Ni dobri ni lo{i, naprosto mrtvi. Neodlu~no stojim na izlazu iz
Kafka, Camus i Salinger bili trade mark moje generacije. Sje}am se groblja. Ku}i mi se ne ide, bar ne odmah. I tamo me ~eka {utnja.
da sam tada `ustro reagovao na ovako neprimjereno minimiziranje Okre}em prema ~ar{iji, spu{tam se niz Mosnik i na Mejdanu
knji`evne vrijednosti meni omiljenog pisca, a Fahro je samo odmah- susre}em Ibrahima; drago mu je {to smo se nenadano sreli, vra}a

BEHAR 104 95
ROMAN

se, veli, iz posjete bolesnom prijatelju. Dok {etamo, neobavezno raz- ti{ini, u~ini nam se nekako stra{nijim, pa svi nakratko okrenu{e
govaramo i mjerkamo gdje bismo mogli zasjesti i u miru kafenisati, glave prema njemu, valjda tek tada svjesni da je ~ovjek zaista bole-
Ibrahim me gurka i {apu}e: “Vidi ga! Eno D`ani}a!” Osvr}em se i stan i da mu je mjesto u bolnici, a ne na Majevici gdje se ratuje i
vidim stvarno D`ani}, na{ ratni komandant bataljona. Osim ne{to dr`ava brani.
vi{e sijedih na glavi nije se mnogo promijenio: isti selja~ko-arogan- A vojska se uko~ila, gleda ponovo pravo, stoji mirno, ba{ onako
tni izraz lica, gegutavi hod i spljo{teni, bokserski nos, napravljen tak- kako bi komandant D`ani} vazda volio da bude, a bi onda kada je
vim za jedan Bajram, ramazanski ili kurbanski, ne sje}am se ba{... najmanje trebalo.
Ali D`ani}a se dobro sje}am, imena ne, ime sam mu zaboravio, a - [ta re~e? - poluglasno }e nekada{nji po{tar.
nije ni {teta takvoj hable{ini zaboraviti ime; po{tar, ka`u, bio prije - Pametnom se dva puta ne ponavlja! - odgovara onaj glas.
rata, pa rat do{ao, pa to neuko seljan~e, D`ani} taj, do{ao na svoje - Istupi iz stroja!
- da bojeve bije i da komanduje. A du{a mu bilo komandovati, - Evo me, D`ani}u, meni dva puta ne mora{ ponavljat’! - re~e
naro~ito kada se skupimo u kasarni, pa kamione ~ekamo da nas na glas i iz stroja istupi ~ovje~uljak, malo ve}i od pu{ke koju nosi;
Majevicu voze, da ratujemo i dr`avu branimo. A vojska k’o vojska - maskirna jakna mu do koljena, pantalone tri puta du`e i {ire, nabo-
neko pu{i, neko sjedi, neko zalegao ispod stabla i drijema, pa se to rane od ~lanaka do ruba jakne, oko vrata obmotao veliki pleteni {al,
hable{ini D`ani}u nikako ne svi|a, mislim nered taj, pa sve vi~e: pa sve to li~i na kakvu zgu`vanu dronju iz koje viri sitna, prosijeda
“Zbor, zbor, u vrstu, brzo, brzo!” Vojska gun|a, kenjka, i ho}e i ne}e, glava i grubo, dubokim borama izbrazdano lice, prerano ostarjelo
na kraju ipak ho}e, ko }e se sa takvim ahmakom naduravati, i stane od te{kog rada, bijede i brige.
vojska u vrstu, ali nekako lijeno, otromboljeno, pa se ni to D`ani}u Kako istupi, tako i sasvim blizu pri|e komandantu bataljona,
ne dopada, pa opet vi~e: “Poravnavaj, poravnavaj! Taaako, jo{ malo, isprsi se di`e glavu, u o~i ga gleda.
taaako... Mirno! Na mjestu voljno!” A bio Bajram tog jednog dana - Evo mene, D`ani}u, mamlaze nepismeni! - re~e mirno kao
kada smo u kasarni ~ekali da nas kamioni na Majevicu voze. Rama- da raport podnosi. - Evo mene, a evo i vojske, pa po{to si mi dobro
zanski ili kurbanski, ne sje}am se, ali Bajram je bio i D`ani} nas dokur~io, a ginuti se mora - jal ovdje, jal na Majevici - red je da te
postrojio Bajram valjda da nam ~estita. Stoji tako, `mirka, a nigdje pitam: ho}e{ li u pas ili u kost?
sunca, obla~an dan nekakav bio; pa gleda lijevo, desno, `mirka, - [ta? [ta ka`e{? - istinski je {okiran D`ani}.
glasa ne pu{ta, dramsku napetost stvara, a vala i uspijeva - zuri voj- - Ho}e{ li da se pohrvamo ili po{aketamo, to te pitam, konju
ska u budaletinu, me{kolji se, ka{ljuca i ~eka ho}e li D`ani} napo- blentavi!
kon bilo {ta progovoriti. - Sejo, Avdo, vodite ga i... - zausti D`ani}, ali ga ~ovje~uljak
- Sretan Bajram, vojsko! - dreknu kona~no. istog trena sastavi {tosom posred nosa: ~u se sasvim jasno kako
- Ne ka`e se tako! - nekakav }e glas iz vrste. nosna kost kvrcnu, a tamo-crvena krv {iknu kao iz ~esme.
- Nego kako? - kao pomirljivo pita D`ani}, a sve unezvijereno Pritr~a vojska, smiruju ~ovje~uljka kobajagi, a ovaj miran,
iste`e vrat i mjerka odakle li je do{ao taj glas, pa ponavlja pitanje sabran, kao da je upravo sadaku u turbe ubacio; smiruju ga i ispo-
ne bi li se drznik razotkrio, pa da takvog na najgore mjesto na tiha grde, a najradije bi ga na rukama pronosali.
rati{tu stavi, da ga tjera rovove za tenkove da kopa, da ga u pritvor Eheeej, nije {ala D`ani}u labrnju razvaliti, nema ga ko to bar
na hljeb i vodu {alje. jednom nije po`elio, nema ga ko mu, da je smio, u lice sve po spi-
- Ka`e se: Bajram mubarek olsun! - opet }e onaj glas, a sku ne bi sasuo, a , eto, i to se desi.
D`ani} se ceri i klima glavom, kao da `eli re}i: Aha, vidio sam te, D`ani}a odneso{e, a na mjestu na kome je bio i sa koga se do
sad si moj, de~ko! maloprije {epurio, `mirkao i izigravao vojskovo|u, ostade samo
- Nije ti ovo Arabija nego Bosna, i mi ovdje ne govorimo arap- lokva tamno-crvene krvi.
skim nego bosanskim jezikom, pa tako i na{e blagdane ~estitamo - Rano je krv pala, ljudi! Ovo nije dobro! - zabrunda duboki
na na{em, bosanskom jeziku! - re~e D`ani}, zadovoljan sobom i glas odnekuda iz pozadine, ali niko ne re~e ni{ta.
svojim mudrovanjem, pa se okrenu pomo}niku komandanta bata- Nije se imalo {ta re}i.
ljona, provjereno ljigavijem od D`ani}a samog, koji ga potap{a po - D`ani}u! - zovnu ga Ibrahim.
ramenu, k’o biva: Aferim, ta ti je dobra, tako treba! Nekada{nji po{tar, pa komandant bataljona, a danas uposlenik
Ali onaj ve} identifikovani glas jo{ ne odustaje, navro k’o vlah u Ministarstva odbrane, zastade i zbunjeno nas pogleda.
d`ehenem, pa }e opet: - Sretan Bajram, mamlaze nepismeni!- podviknu Ibrahim, a
- Nije, bolan, Bajram blagdan - kr{}ani blagdane imaju, a D`ani} se prenu, razroga~i o~i, vidjelo se bi mu jasno ko smo, pa
~estitka na arapskom adet je me|u svim muslimanima na svijetu! promrmlja ne{to u bradu, psovku valjda, jo{ jednom nas ljutito
Bar bi toliko treb’o znat’ o svojoj vjeri, mamlaze nepismeni! pogleda, okrenu se i `urno ode. Zastali smo jo{ sekund-dva i ispra-
Odjednom tajac. Tihi `amor zamrije, niko, haman, ni ne di{e, tili ga pogledom. Kretenoidna spodoba osvr}u}i se odgega niz ulicu
samo sipljivi Junuz udario u ka{alj, razlije`e se pistom Junuzov i hitro za|e za prvi ugao. Nije nam vi{e bilo do dru`enja. Nijemo
hroptavi ka{alj, ~ini se, s du{om se ~ovjek rastavlja. smo se rukovali i okrenuli svako na svoju stranu.
Navikli smo na Junuza i na njegov ka{alj, ali sada, u ovoj mukloj

96
ROMAN

* od njih, ni{ta druk~iji od ostalih, i pitao ga koga tra`i.


- Tra`im mog {ejha! - re~e Bekir.
Ponovo sam u tekiji nakon mnogo godina. Pozvao me mostar- - I ja tra`im {ejha!
ski {ejh Bekir da se vidimo, porazgovaramo i dogovorimo oko - Onda mi ne mo`e{ pomo}i!
jezi~ne obrade etnolo{kog rje~nika, voluminoznog teksta od tride- - Mo`da i mogu! Do|i! - re~e taj i povede ga u tekiju. U sema-
setak hiljada rije~i na kome je godinama radio. Brzo smo se dogo- hani, dervi{koj odaji gdje se obavlja obred zikra, pred nekolicinom
vorili, bez suvi{ne pri~e, tek o metodologiji rada i roku zavr{etka starijih murida, nepoznati dervi{ skide sa glave {ejhovski tad` i
obrade teksta. Sve u pet-{est rije~i. Ni{ta vi{e. Tako dervi{i rade. stavi ga na Bekirovu glavu.
Vidim, nije se promijenio od na{eg zadnjeg susreta, a ima tome i - Tebe ~ekam! Dobro nam do{ao! - re~e mu dervi{, a Bekiru
desetak godina. Ista prosijeda brada, blago lice i crne, krupne o~i, bi jasno da stoji pred {ejhom Behauddinom. Od tada pa sve do
vazda vedre i nasmije{ene. Drago mu je {to sam u Mostaru, {to se, smrti {ejha Behauddina, Bekir je bio njegov najbistriji i najdra`i
`ivi i zdravi, susre}emo nakon toliko godina. Sve me nutka u~enik, te njegov nasljednik u ~ije je grudi prenio svjetlo svog zna-
poslu`enjem i povremeno lupka ko{~atom rukom po koljenu, k’o nja i “obukao” ga u zvanje {ejha podariv{i mu hilafetnamu, {ejhov-
biva: neka te, neka, dobro mi do{ao. sku diplomu, svitak hartije dug pet metara na kome je ispisana sil-
Bekir je dervi{ od djetinjstva, od dvanaeste godine. U toj dobi, sila, duhovni rodoslov svih prethodnih plemenitih {ejhova, od Beki-
usnio je ruju, istinit san, u kome mu je nare|eno da se uputi ka Sre- ra na kraju, pa unazad, kroz decenije i stolje}a, sve do U~itelja svih
dnjoj Bosni i prona|e {ejha koji }e ga terbijetiti, odnosno odgajati u u~itelja, Muhammeda alejhisselam.
dervi{luku, dovesti do stepena {ejha, i odrediti ga za svog nasljedni- Sjedimo u toploj i ugodnoj tekiji, pijemo ~aj i razgovaramo:
ka. U snu mu nije re~eno ko je taj {ejh, pa se uputio u Sarajevo, Bekir mi poja{njava unutra{nje, batinsko, zna~enje sure Ihlas -
na~uv{i da tamo ima tekija i {ejhova u njima. Po dolasku u Sarajevo, jednostavno, jasno, zanimljivo, onako kako on to zna, pa naglo
neki dobronamjeran ~ovjek - koga je Bekir pitao gdje mo`e na}i teki- zastaje, napola re~enice, upitno me gleda i pita:
ju i {ejha - posjeo ga je u tramvaj, kupio mu kartu i objasnio gdje da - [ta sanja{?
si|e i koga da tra`i - Had`i-Sinanovu tekiju i ~uvenog {ejha Fejzullah - Sva{ta, a putovanja najvi{e!
ef. Had`ibajri}a. Kada je kona~no na{ao tekiju i {ejha i ispri~ao svoj - A, je li? To je dobro!
san, mudri {ejh Fejzullah odmah je shvatio koga dje~ak tra`i, a nije - Da! Putovanja ve} godinama sanjam! Zapravo, nisu to puto-
mu promakla ni dje~akova nesvakida{nja inteligencija: na sva {ejho- vanja u pravom smislu rije~i! Nema onog putni~kog procesa,
va pitanja, i otvorena i skrivena, dje~ak je odgovarao jasno, ta~no i uobi~ajenog kretanja od ta~ke A do ta~ke B, usputnih impresija,
bez kolebanja. “Nisam, sine, ja taj koga tra`i{! Tvoj {ejh se zove pam}enja likova, doga|aja i predjela kroz koje putujem! Ni~ega
Behauddin ef. Had`imejli} i {ejh je tekije u @iv~i}ima, malom planin- takvog nema!
skom selu izme|u Fojnice i Busova~e! Tamo treba da ide{! Tvoj {ejh Naprosto se kao ba~en na|em u odre|enoj dr`avi, gradu, selu,
te ~eka!” - re~e {ejh Fejzullah, dade mu ne{to novaca i naredi jed- oslu{kujem kakvim jezikom ljudi govore, ako ljudi ima, pa tako i
nom od dervi{a da dje~aka odvede na autobusnu stanicu, kupi mu doznajem gdje sam doputovao. Eto, tako. Nego, ima jo{ ne{to...
kartu, hranu za put i objasni mu kako da do|e do @iv~i}a. Samo, malo mi je, zna{, neugodno. Bojim se pomislit }e{ kako
Bekir je doputovao do Fojnice - autobus dalje nije i{ao - i onako sam, daleko bilo, s pameti skrenuo. Ali, hajde, de: ja ti, {ejh Beki-
kako ga je dervi{ obavijestio, zaputio se uz planinu prema selu re, po~esto i budan sanjam!
@iv~i}i. Ali, iscrpljen od cjelodnevnog putovanja i tumaranja Saraje- - Kako to?
vom, sve tromije hodaju}i {umskim putem koji je vodio visoko u pla- - Evo kako! Hodam tako ulicom, naletim na kakvog uticajnog
ninu i ka tekiji koja se nalazila duboko unutar nje, zastao je da se i dobrostoje}eg baliju, rado bih ga izbjegao, ali te{ko, ne uspijeva
odmori, naslonio se na stablo prastarog hrasta, sklopio o~i i istog mi; ipak, katkad i poku{am, pa, kao, razgledam izloge ili listam
trena zaspao. Probudili su ga neki ljudi koji su tako|er i{li u tekiju. novine na trafici, ali d`aba - ne da se prevariti balija, sve me tap{e
Saznav{i da je i on krenuo u @iv~i}e i da tra`i {ejha, onako poluu- te{kom rukom po ramenu, ja hinim iznena|enost, on razvla~i kez
snulog stavili su ga na konja, u veliki pleteni sepet u kome su pre- od uha do uha, selam naziva, ruku mi pru`a, za zdravlje me pita i
vozili drveni ugalj, i nakon sat i pol truckanja po neravnom putu, za ku}nu ~eljad pita, kako su i kako u {koli u~e, a zanima ga i radim
izbili su na mali plato i ugledali neveliko selo i tekiju unutar njega. li negdje i ne{to...
Ispred tekije okupilo se mnogo ljudi; Mevlud je bio, dan ro|enja Kada ka`em da ne radim nigdje i ni{ta i da posao bilo kakav
Muhammeda a.s., mubarek dan koji se u @iv~i}koj tekiji, i tada i tra`im, osupne se balija, usahne mu i onaj kez od uha do uha, zami-
danas, obilje`ava svake godine, zadnje subote u mjesecu avgustu. sli se, napu}i usne, klima glavom, rekao bi neko ko balije ne poz-
Bekir se osvrtao i svuda naokolo pogledom tra`io {ejha naje - Aha, evo ga, napregnuto razmi{lja gdje da me uhljebi, sad }e
Behauddina, ali svi ti ljudi bili su mu isti - odjeveni u zelene kijafete mobitel izvaditi, samo {to nije, pa }e nazvati kakvog Muju, Hasu,
i sa tad`ovima na glavi - pa je hodao od jednog do drugog, nazivao Sulju i re}i mu: Slu{aj, evo mi jednog jarana kod mene, pametan,
selam i boja`ljivo pitao: “Jesi li ti moj {ejh?” dobar, obrazovan, ~ovjek o sebi pri sebi, lijepo mjesto kakvo da mu
Svi su odgovarali odri~no, dok mu, na koncu, nije pri{ao jedan na|e{, ali ne bilo {ta, ka`em ti, obrazovan je i fin ~ovjek, eto, tako,

BEHAR 104 97
ROMAN

za pola sata je kod tebe, pa se dogovorite. - Jest, te{ko je, dragi si moj! - progovori promuklim glasom
Eto, to bi pomislio onaj ko balije ne poznaje. {ejh Bekir. - Halvet je za odabrane, garibluk je za odabrane, islam
Ali, ja ih znam u du{u i znam da se iza napu}enih usana i napre- je po~eo kao garib i zavr{it }e kao garib, pa blago li se takvim gari-
gnutog razmi{ljanja krije ne{to sasvim drugo - bez sumnje kur’anski bima, davno je to re~eno i gola je istina! I ostavi se balija i baliluka!
ajet ili hadis o isku{enjima i strpljivosti kojom se isku{enja nadvla- To je Allahova jurisdikcija! Eto, i tebi je, koliko vidim, otpe~atio unu-
davaju. No, muka je {to ne zna balija mnogo o Kur’anu, a da mu je tra{nja ~ula, da vidi{, ~uje{ i osjeti{ kako je ovaj dunjaluk ni{ta
sna`an dojam ostaviti, eto za{to pu}i usne i napregnuto razmi{lja; drugo do smrdljiva le{ina ~iji smrad, htjeli-ne htjeli, moramo pod-
nije njemu ni do mene ni do mog uhljebljenja, nego napre`e se, nositi! I dobro ti je rekao taj {to ga balijom zove{!
jadan, ne bi li se prikladnog ajeta dosjetio, ili hadisa, ili mudrosti Strpljenje je zaista klju~ i lijek za mnogo {to{ta! A i ~udim ti se
nekakve, bilo ~ega, jer zna balija da mudrosti ne obavezuju niti {ta malo! Na tvom mjestu ne bih se toliko jedio!
ko{taju, a pozivom mobitelom ipak je obaveza, tro{ak, napor, `rtva. - A `ivot? [ta je sa `ivotom? Ku}a, djeca, ra~uni, sekiracije,
A ne}e takva pogana sorta nikakvog napora i `rtve, pa kad se tako belaji?!
smi{ljaju}i odgovaraju}u mudrost namu~i, naklima glavom i ni~ega Mo`e li strpljivost s tim u vezi {togod pripomo}i?!
pametnog ne dosjeti, razvu~e ponovo kez od uha do uha, potap{e - Treba biti hrabar da bi se `ivjelo! Tu nema pomo}i! I, de, `iv
me po ramenu, drago mu je, bezbeli, {to me je vidio, gleda u sat, bio, napravi nam drugi ~aj, ovaj je k’o prehladikovina, ni{ta ne valja!
podvikne - Uh, kasnim! - i onako ve} poluokrenut govori kako }e i Ustadoh novi ~aj da skuham, u pravu je, ovaj je stvarno k’o
mene dragi Bog obradovati, u Njega je milost i opskrba, bit }e, ako prehladikovina, slabu sam mjeru odmjerio kada sam vodu ~ajem
Bog da, posla i za mene, samo se jo{ malo moram strpjeti. Strplje- zasipao, u tekiji se jaki ~ajevi piju, tri supene ka{ike na litar vode
nje je klju~! - ve} odlaze}i savjetuje me balija, najmudrije {to mo`e i idu, dvije su malo a ~etiri puno: bezbeli sam dvije ka{ike stavio
dodaje kako na podne namaz `uri. kada sam onaj ~aj pravio, a sada, evo, tri ka{ike na klju~alu vodu
A, recimo, i ja nakastio podne namaz u d`amiji da klanjam. Pa stavljam, pa najednom krasno zamirisa novi ~aj, a meni sinu misao
krenem, ali ne `urim - u d`amiju samo balije `ure, da ih svijet vidi kako sve ho}e i ima svoju mjeru da bi i~emu valjalo i koristilo:
kako smjerno i pobo`no na mjesto sastanka s Bogom hrle. ni~ega previ{e i ni~ega premalo u `ivotu ne bi trebalo biti! - bljesnu
Ja, opet, polako, nogu pred nogu, usput jo{ i zastajkujem, ako mi misao, naoko banalna, a, Boga mi, osjetih itekako poduboka, pa
nai|em na prijatelja ili kakvog poznanika, jer u d`amiju se zakasni- ho}u i {ejh Bekiru isto da ka`em, a on mi onim svojim promuklim
ti ne mo`e, zato i postoji ezan, pa dok mujezin u one dvije-tri minu- glasom iz mejdan odaje dovikuje:
te koliko ezan traje, pozove vjernike na molitvu i spas, ja sam ve} - E, taj ti je dobar! Pravu si mjeru potrefio!
cipele izuo, u d`amiju u{ao i u }o{ak sjeo - {utim i ~ekam da muje-
zin pozove sunet prvo da se klanja. *
Nakon obavljene molitve, oni koji nisu balije, a takvih je malo,
odmah idu ka izlaznim vratima, uzimaju obu}u sa police, tiho raz- Koliko li patnje mo`e stati u ljudski `ivot? Mnogo? Malo?
mijene pokoju rije~, nijemo se rukuju i nijemo razilaze. I postoji li ikakva granica, zadnja kap u ~a{i, zadnji trzaj dama-
Ali balije - jok! Prvo hod`i prilaze, rukuju se s njim, grle ga, ra, zadnji otpor u nejakom bi}u prije negoli takav zatetura, zaglavi-
ljube, za zdravlje ga pitaju, za djecu, unuke. nja, prihvati usud kao neminovnost, kao izlaz, rje{enje,
Pa kad unezgo|enog hod`u izgrle i izbalave, navale jedni na oslobo|enje, pa onako raspame}en, bez straha, zakuca se u kakav
druge i ponovo sve isto, ali nekako prisnije, srda~nije. imaginarni zid, do|e do kraja, svog kraja, i ka`e: “To je to! Gotovo
Ko ih sa strane gleda pomislio bi: Bo`e, kakvi divni ljudi! Kakva je! Nema dalje! Ne mogu vi{e!”, pitam se i ne nalazim odgovora dok
bratska ljubav, u ime vjere, u ime Boga! Krasno, prekrasno! slu{am Sejfudinovu stra{nu ispovijest.
Eto, to bi pomislio neko ko ih sa strane gleda i ko balije ne A blag, vedar ~ovjek taj Sejfudin. I pro~i{}en. Tiho pri~a, pa`ljivo
poznaje. bira rije~i, nikoga ne krivi - ni svoje mu~itelje ni Boga ni sebe, nego
Nekada te pokvarenjake i sam sa strane gledam; oni me, pak, naprosto veli: “Eto, desilo se! Nije me moglo mimoi}i!”
ne vide, ne prilaze mi, ne grle me i ne balave, kao da nas nevidljiva Tokom rata sin mu je bio na lije~enju u Njema~koj, zadnju je
zavjesa dijeli; eto, tako ih nekada gledam, zgro`en, zga|en i, kao paru dao za njegovu operaciju, pa rasklimanim autobusom, na
{to rekoh, budan taj ko{marni san sanjam. jedvite jade, kroz kontrolne punktove i barikade, kroz poni`enja,
I vjeruj mi, {ejh Bekire, da mi nije ove pameti u glavi; da mi nije uvrede i otima~inu, uspio skupa sa ostalim saputnicima, uglavnom
ovog od Boga darovanog ilhama u prsima; da mi nije svijesti o tome pobjeguljama od rata i mobilizacije, dokopati se Zagreba s po~etka
da se u d`amiju ide radi Boga i Bo`ijeg raziluka, a ne zbog balija i maja 1993., sina da do~eka i ku}i ga dovede.
baliluka - vjeruj mi, Boga mi Jedinog i Istinitog, nikada d`amijski Do{ao je porano, autobus iz Minhena stizao je tek popodne, pa
prag ne bih prekora~io i u isti saf sa tom nesortom stao! je kratio vrijeme {etaju}i, gladan, umoran, i do{etao do d`amije.
- Halvet je lijek za takve snove! - re~e {ejh Bekir. Karte za povratak u Tuzlu je imao, ali ne i novaca-oplja~kan je
- Halvet, ka`e{?! Osama, izolacija, {utnja?! Pa, dobro, to bar u Grudama do zadnjeg nov~i}a, kao i ostali putnici - pa se ponadao
nije te{ko, moj `ivot je ionako nekakav poluhalvet, makar to nije te{ko! da }e u d`amiji nakon molitve, ne{to pojesti i mo`da iskam~iti koju

98
ROMAN

mrvicu za sina. Ali, ni{ta. Na meniju je bila samo duhovna hrana. za te{ke fizi~ke poslove brzo se umarao, posustajao je za drugima
Na izlazu iz d`amije ugledao je {palir bojovnika. i brzo dobivao otkaze. Zatim se oku{ao u trgovini, uli~noj, na impro-
Nasumice su, uz poneku }u{ku i psovku, probrali dvadeset i pet viziranom {tandu. Prodavao je {ta je stigao: cigarete, kafu, rablje-
mladih i zdravih Bosanaca, me|u njima i Sejfudina, vezali ih `icom, nu odje}u, obu}u, majice, ga}e, ~arape... I{lo je nekako.
potrpali u kamione i krenuli. Za~udo, veli mi, niko nije plakao, molio, Dovoljno za stan i hranu. Sve do dana kada je gonjen nu`dom
vapio, niko nije pitao, ni sebe ni druge, za{to i kuda nas vode. Samo odjurio u toalet kafane Sirano i po povratku zatekao praznu tezgu.
{utnja. I pomirenost. Sve su mu pokrali. Nekom tipu s Mejta{a, za koga je radio, uzalud
Predve~er su stigli u Mostar. Na ulazu u logor Dretelj novi {palir: se pravdao: ovaj je psovao, bjesnio, pjenio, prijetio da }e ga zgazi-
letve, lanci, `eljezne {ipke. Od udaraca neki su odmah pali, onesvi- ti, ubiti... “Hajde, `iv bio, osevapio bi se! Hajde, udri, bodi, pucaj,
je{teni ili mrtvi, Sejfudin nije znao. On je udaren letvom u lice, tik kolji! Halal ti bilo na obadva svijeta!”, re~e mu Sejfudin gotovo
ispod nosa, i doslovno progutao zube, izbijene i stjerane u `drijelo mole}ivo, a ~ovjek ga iznena|eno pogleda, pljucnu gadljivo na stra-
od siline udarca. Ni ispljunuti ih nije stigao. nu, opsova mu majku i `urno ode.
Potom samica bez prozora, svjetla, kreveta i toaleta. Hranu i Istog popodneva, golim rukama, od motki, {iblja i kartonskih
vodu dobivao je rijetko, batine ~e{}e, u nepravilnim razmacima: kutija, na obali Miljacke, na malom sprudu, ispod mosta Drvenija,
katkad, desetak minuta nakon divlja~kog cipelarenja dolazili bi napravio je skloni{te, svoj novi dom u kome }e provesti cijelo ljeto.
ponovo i jo{ krvolo~nije ga prebijali, a katkad bi bivao po{te|en, U Miljacki se kupao, brijao, prao odje}u, a hranio se, jednom dne-
dan ili dva. Na smrad vlastitih izlu~evina brzo se navikao: osjetilo vno, u narodnoj kuhinji. I uvijek bio uredan, ~ist, izbrijan i namirisan.
mirisa nije vi{e funkcioniralo. I tako ta~no devedeset dana. Po izla- “Bio sam atipi~an besku}nik, sumnjam da bi iko tada povjero-
sku iz samice nije mogao hodati i bio je slijep. Zajedno sa ostalima, vao da spavam ispod mosta.”, veli mi. Jedne no}i sanjao je starijeg
koji su uspjeli pre`ivjeti, u blizini Jablanice razmijenjen je za grupu ~ovjeka, blagog lica i krupnih o~iju. Ni{ta vi{e. Koju nedjelju kasni-
hrvatskih zarobljenika. Ka`e da nije osjetio ni radost ni olak{anje. je, oti{ao je na d`umu u Carevu d`amiju, sjeo u }o{ak i oborene
Samo stra{an umor i `elju da spava, danima, zauvijek. glave slu{ao hutbu imama sa mimbera. Zapravo, nije ga ni slu{ao.
U Tuzli se lije~io dugo i sporo. Ponovo je progledao. I prvo {to Zurio je netremice u {are na }ilimu i u mislima se opra{tao sa dra-
je vidio bilo je pismo njegove `ene, kratko i {okiraju}e. gim bi}ima. Odlu~io je ubiti se. Odmah nakon d`ume. Za~udio se
“Sejfudine, ne znam da li si `iv. Javili su mi da si uhap{en u lako}i svoje odluke. U~inilo mu se posve normalnim, prirodnim da
Zagrebu i odveden u neki logor. Nijaz mi je to javio kada je sa Edi- otklanja d`umu, u~ini dovu, zamoli opro{tenje za svoj gre{ni naum
nom do{ao u Minhen. Da njega nije bilo ko zna {ta bi bilo sa djete- i onako ~ist i namirisan namakne om~u oko vrata.
tom. ^im sam to saznala odmah sam otputovala u Njema~ku. Ipak, samo na trenutak podigao je pogled sa }ilima i taj kratki
Znam da ti nisi kriv. Ali, da ti to ka`em, bio mrtav ili ne, ja sam pogled na mimber i imama koji je vazio sa njega, spasit }e mu `ivot
se udala. Nisi se javljao, pri~alo se da si ubijen, pa mi ni{ta drugo i zauvijek ga promijeniti. Imam je bio ~ovjek iz njegovog sna. Nakon
nije preostalo. Neko mora brinuti u tu|em svijetu o meni i djetetu. d`ume, probijaju}i se do imama kroz gomilu tjelesa, pri{ao mu je,
Ako si `iv, nemoj me tra`iti, a ako nisi rahmet ti du{i.” pru`io mu ruku, ~vrsto je stisnuo i uspio uzbu|eno promucati:
Enisa “Efendum, ja sam vas sanjao!” Imam Careve d`amije, po{tovani
Zgu`vao je pismo, bacio ga u kantu, doteturao do prozora, otvo- hafiz Halid ef. Had`imuli}, zagrlio ga je i {apnuo na uho: “Ne}e{
rio ga i zakora~io da se surva u ambis. Jedva su ga sprije~ili, pre- vi{e spavati ispod mosta! Od danas si moj musafir!”
mjestili u drugu prostoriju i stavili pod poja~an nadzor. [est mjeseci proveo je Sejfudin u ku}i i blagoslovljenoj blizini
Krajem ljeta, na vlastiti zahtjev, neoporavljen, napustio je bolni- ~asnog hafiza, {ejha, mesnevihana i evlijullaha Halida ef.
cu, oti{ao do porodi~ne ku}e u prigradskom naselju Slavinovi}i i Had`imuli}a, ~ovjeka za kojeg se tvrdilo da poznaje tajne `ivota i
zatekao zgari{te: samo je od`ak ostao i limeni pijetao na njemu, smrti. Slu`io je s ljubavlju ostarjelog hafiza, smjerno, ponizno, u~io
klatio se {kriputavo na vjetru lijevo-desno. se {utnji i blagosti i osje}ao da se dramati~no mijenja, da postaje
Kod sestre je boravio nepune dvije godine, oporavljao se, radio novi Sejfudin, smiren, krotak, spokojan, pomiren sa sobom, ljudima
i pomagao koliko je mogao, a u prolje}e 1996., prve poratne godi- i Bo`ijom odredbom. Kada bi na{ao vremena, volio je {etati padin-
ne, rano ujutro, za kafom, rekao joj je: skim dijelovima grada, umiti se i napiti vode na nekoj ~esmi, sjesti
- Idem ja sad! i posmatrati Sarajevo u{u{kano me|u brdima kao kakvo pa`ljivo
- Gdje! gra|eno pti~ije gnijezdo.
- U Sarajevo! Klanjao je gdje je stigao i gdje bi ga koji vakat zatekao.
- Ama, gdje, kome?! Tako je jednom, nakon uobi~ajene {etnje, klanjao podne namaz
- Ne znam! u d`amiji na Soukbunaru. Oko d`amije prostirao se ogroman meza-
Spakovao je svu garderobu koju je imao, nakon upornog sestri- ristan, zapu{ten i pretrpan sme}em. Onako, kao usput, da ne uvri-
nog ubje|ivanja uzeo je dvjesto maraka, posljednji novac koji je jedi d`amijskog imama, pitao ga je mo`e li neko, mo`e li, eto, on,
imala, pozdravio se s njom i oti{ao. pomalo, kad stigne, ~istiti i ure|ivati mezaristan.
Sarajevo je bilo u ru{evinama i posao je lako na{ao. Ali, preslab - Mo`e{, ali veliki je to posao, a ni platiti ti ne mo`emo, para

BEHAR 104 99
ROMAN

nemamo! novca kupio jo{ jedan, zaposlio tri radnika, pa jo{ tri, kupci su mu
- Ne tra`im pare, samo dopu{tenje! dolazili na noge, nije mogao proizvesti koliko je mogao prodati, a
- U redu! Po~ni kad god `eli{! novac, kao blagorodna ki{a, pristizao je sa svih strana...
^etrdeset pet dana ~istio je Sejfudin mezaristan, skupljao na Na temeljima stare, napravio je ve}u i ljep{u ku}u, o`enio se i
gomile tone i tone sme}a, uz pomo} nekog dobrohotnog mahalja- dobio k}erku.
na, d`ematlije iz re~ene d`amije, njegovim kamionom odvozio - Stra{no! Ipak, eto, dobro se svr{ilo, Bogu hvala! - ka`em
sme}e na otpad, a potom kosio visoku, suncem osu{enu travu, sla- mu.
gao je u naviljke i palio. Grobove obrasle u travu, njih, prema vlasti- - Da, da... - A ti? Ni{ta od posla?!
tim rije~ima, vi{e od dvije i pol hiljade, ~istio je rukama, me|u njima - Ni{ta! Jo{ uvijek smo pod okupacijom! Ali, bit }e bolje!
naro~ito bri`ljivo jedan mali dje~iji grob. Kada je bio pri kraju posla, - Kakvom okupacijom?
dva-tri dana prije zavr{etka ~i{}enja, ugledao je krupnog, - Svakakvom! Politi~kom, ekonomskom, sociolo{kom, kultu-
debelju{kastog ~ovjeka kako se tromo i s naporom pribli`ava rolo{kom.
uskom, po{ljun~anom stazom. Povremeno bi zastao, brisao ozno- - Vrijeme je da se otpo~ne sa pokretom otpora!
jeno lice, a njegov tamni, oro{eni ten presijavao se na suncu. - Kakav pokret? Borba? Revolucija?
Arap ili Tur~in, pomisli Sejfudin. ^ovjek pri|e Sejfudinu, othuk- - Ma, kakvi! Ovo je ahir zeman, zadnje vrijeme zadnjeg vre-
nu, obrisa maramicom lice, ~elo i vrat, nazva selam i upita: mena, vrijeme eti~ke erozije i preobrazbe svega normalnog u umo-
- Ti se zove Sejfudin? bolno!
- Da! Nezaustavljiv je to proces! Brana je pukla i suludo je zapu{avati
- Ovo mali grob! Moj sin grob! Umro u ratu! Ja bio u ratu, je tijelima! Potpuno se povu}i, jedini je mogu}i vid otpora! Kakva
humanitarna pomo}, sa porodica bio u Sarajevo! Moj sin pade gra- korist govoriti lupe`ima da su lupe`i?! Odmahnut }e rukom, lucifer-
nata, geler i umro! Ja iz Jordan do{o, vidi grob! I gleda grob, ~isto ski sa`aljivo re}i - ma pusti ga, nije, jadan, sav svoj, i nastaviti po
grob, hvala tebe, puno hvala tebe! Do|e, Sejfudin! Hajde, do|e! - starom: prodavati muda za bubrege plitkoumnoj svjetini! A nije
re~e debelju{kasti i pozva ga da krene za njim. mnogo preostalo od `ivota! Ni meni ni njima!
Jordanac iz automobila izvadi novo teget odijelo ( Sejfudin veli Sve }e to zemlja gladno progutati! A kada stanemo pred Boga,
da je bilo kao krojeno za njega), pru`i mu ga, stisnu u zagrljaj, polju- a ho}emo, mo`da }e nas - tebe, mene, nama sli~ne - isti ti lupe`i
bi, u|e u auto i nestade niz strmu ulicu. vu}i za rukav, ako rukave budemo imali, i preklinjati da se zalo`imo
Kada je stigao ku}i, otpakovao je odijelo iz plastificirane vre}e i za njih, da ka`emo barem jednu lijepu rije~ Uzvi{enom u njihovu
odmah osjetio nabreklinu u unutra{njem d`epu sakoa. korist, onda kada }e takva lijepa rije~ biti vrjednija od dunjaluka i
Izvukao je bijeli koverat i novac u njemu. ^etiri hiljade dolara, svega na njemu! O takvom pokretu otpora govorim, o ilegali u koju
prebrojao je. Noge su mu se odsjekle. Od novca se gotovo odvikao valja i}i!
i nije znao {ta da radi s njim. I odijelo i novac pokazao je hafizu. - Dobro veli{! Zna{ {ta?! U Sarajevu kada sam spavao ispod
- Eto, sada mo`e{ i}i ku}i! Vrijeme ti je! U tim parama Drvenije, kada sam polugladan i o~ajan lijegao i ustajao, kada sam
mnogo je bereketa i za tebe i za druge! Neka ti je hairli! - re~e mu. {etao gradom bez dinara u d`epu, gledao prepune ba{te i ljude u
Sejfudin je zaplakao. Nije mu se odlazilo od dobrog hafiza. njima kako u`ivaju u divnom majskom danu, piju kafu, smiju se i ne
I odijelo i novac i vi{e od toga dao bi prvom prolazniku na ulici, obra}aju pa`nju na mene, ~ak niti jednim pogledom, zadovoljni
sve bi dao samo da ostane uz njega, bude mu na usluzi, pere, ~isti, sobom i ravnodu{ni spram patnje drugih - a ja sam bio hodaju}a
da s jutra, ranom zorom, nakon sabaha, pije kafu s njim, {utke, u patnja koja je tim slijepcima svakodnevno prolazila ispred nosa -
potpunoj ti{ini, `udno uzdi{e spokoj i grije na blagosti i dobroti shvatio sam da ljudi nisu ni{ta drugo do samo`iva govna, a `ivot,
kojom je isijavao taj plemeniti ~ovjek. moj `ivot me|u njima, bio je ve}a i gora strahota od one u Dretelju!
Hafiz se nasmije{i i re~e da ga ne tjera od sebe, da je, napro- Gledao sam ih i uvi|ao da je `ivot ~istih du{a me|u takvim ljudima
sto, njegov odlazak novi po~etak, kismet, odredba, nova i ljep{a zapravo istinska kazna, te{ka robija, a uspjeti ga odrobijati, taj i
faza u njegovom `ivotu. Sejfudin je snu`deno slu{ao, nije vjerovao takav `ivot, strpljivo i ~asno, pobjeda je nad svim pobjedama! -
da mu se od `ivota sa hafizom i{ta ljep{e mo`e desiti, jer znao je Ta~no! Ve}e nema!
{ta ga u Tuzli ~eka: sru{ena ku}a, bol zbog rasturene porodice,
samo}a i ~etiri hiljade dolara sa kojima nije znao {ta bi u~inio. *
Ipak, pribrao se, po~eo uvi|ati da hafiz jasno zna i vidi ono {to
on ni naslutiti ne mo`e, pa je obrisao suze, poljubio ga tri puta u “Neshva}en sam. Dobitnik sam vi{e doma}ih i me|unarodnih
ruku, zahvalio na svemu, spakovao stvari i oti{ao. knji`evnih nagrada, obogatio sam na{u kulturnu ba{tinu, a i vrije-
Ono {to slijedi dalo bi se sa`eti u nekoliko re~enica: na nagovor me u kome `ivim i stvaram, nazivaju me majstorom pripovijedanja,
sestre kod koje se ponovo uselio, kupio je plastenik za uzgoj a ovdje niko ni hvala da mi ka`e. U nacionalnoj penziji koju sam svo-
povr}a, smontirao ga na svom posjedu pored razru{ene ku}e, vri- jim umjetni~kim opusom nesumnjivo zavrijedio, ili bar o statusu slo-
jedno radio, prodavao sve {to je proizveo, potom od zara|enog bodnog umjetnika, nema ni govora. Ka`u - nema takvog zakona, a

100
ROMAN

ne}e ga ni biti u dogledno vrijeme. Za{to? Eto, zato, te{ka su vre- logi~no, jer, da vam ka`em, {ta }e mi umjetnost u meni ako je ne
mena, ka`u mi. I {ta mi je sad ~initi? Nisam ja birao knji`evnost, mogu podijeliti sa vama?! Prema tome, da je tako, a u mom slu~aju
ona je izabrala mene. Ni{ta drugo ne znam da radim, a i u nezgod- nije, ni ove izlo`be ve~eras ne bi bilo, ni mene kao umjetnika, ni vas
nim sam godinama, ~etrdeseta mi je, zna{ ono: jo{ uvijek mlad da kao publike, a ni umjetnosti generalno! Stoga, heh, neka `ivi umjet-
bih imao `elja, a suvi{e star da ih ostvarujem. A nemam nekih `elja. nost u nama, izvan nas, a i mi u njoj i od nje, jer od ne~ega se, heh,
@elim samo da pi{em, u tome sam najbolji, zapravo genijalan, kat- mora `ivjeti, je li tako?! Hvala vam! I `ivi bili! A sada, heh, rokenrol!”
kad samog sebe iznenadim briljantnom idejom, a odakle to dolazi, - zavr{i Temim prigodno obra}anje, pri|e djevojci zaogrnutoj u bije-
mislim te ideje, i za{to sam ba{ ja izabran da ih preto~im u rije~i, u lu plahtu, povede je ka stolu ispod podija, polo`i na nj, u dva-tri pote-
tekst, u vrhunsku literaturu, zaista ne znam. za znala~ki je razotkri i na op}e iznena|enje i odobravanje mu{kog
Rekoh, neshva}en sam, nadrastao sam ovu sredinu i u tome je dijela publike, ukaza se golo golcato djevoj~ino tijelo. “Ju, ovo je
moj jad. ne~uveno! Skandal, bruka!” - potciknu tik ispred mene napirlitana
A ti?! Pi{e{ li {ta?” - kao usput, nakon te{kog narcisoidnog postarija gospo|a, osvr}u}i se oko sebe i tra`e}i pogledom podr{ku,
napada, pita me Fuad Kr{lak, polupismeni zgubidan i samopro- pa kako je ne na|e, jer bi grubo u{utkana, i sama se prope na prste
gla{eni knji`evni genij dok kora~amo holom BKC-a i razgledamo i znati`eljno se zagleda u obna`enu djevojku i Temima koji je tromo
izlo`ene uratke slikara Albina Temima. i zami{ljeno {etkao oko stola, namije{tao djevoj~inu glavu, ruke i
Kr{lak ne ~eka moj odgovor, hvata dah i obasipa se novim hva- noge u `eljenu pozu, a zatim, kada je, valjda, vidno posramljenu dje-
lospjevima, povremeno me, sna`nijeg dojma radi, vu~e za rukav ili vojku raskre~io po svom ukusu, dohvatio se {tafelaja i brzim potezi-
lupa {akom po ramenu, a ja {utim, ne slu{am ga, gledam u Temi- ma po~eo brljati po njenom tijelu. Vidim i Kr{lak sa zanimanjem prati
move apstrahirano-erotizirane brljotine, bijesno grizem donju usnu Temimov performans, ~e{ka se po bradi i ne trep}e. Upravo kada je
ljut na sebe {to sam uop}e do{ao u BKC i bezrazlo`no se izlo`io Temim zavr{io bojadisanje lijeve djevoj~ine dojke, naslikav{i na njoj
dvostrukom nasilju: Kr{lakovom samoobo`avanju i tri~avim Temi- zastavu Evropske unije, Alma me potap{a po le|ima.
movim slikarijama. I sve zbog Alme, biv{e mi djevojke i novinarske - Sram te bilo! Mator ~ovjek a gleda bezobrazluke! - re~e kroz
koleginice. A nje nigdje. Kasni ve} sat i ne{to, a ni na mobitel se ne smijeh.
javlja. Do{la je ju~er iz Sarajeva nakratko, nekim poslom, nazvala - Krasno! Kasni{ samo dva sata! Gdje si do sada?
me i predlo`ila da se vidimo na Temimovoj izlo`bi, a kasnije odemo - Duga pri~a! Ispri~at }u ti usput! Hajdemo odavde! Alminu
negdje na pi}e i u miru se ispri~amo. dugu pri~u - ispriku nisam slu{ao.
Kr{lak me se svezao i ne odustaje, i dalje tupi o ne~emu, o svo- Tek najva`nije - kako je popodne zaspala, telefon isklju~ila da
joj genijalnosti valjda; osvr}em se lijevo-desno, gledam preko zbije- je ne uznemiravaju, probudila se kasno i onako u `urbi, nena{min-
nih, na~i~kanih glava, ne vidim Almu, ali vidim Temima - ~a{a vina kana, dojurila u BKC na dogovoreni susret sa mnom. Ostalo me nije
mu u jednoj ruci, upaljena cigareta u drugoj, kosa razbaru{ena, zanimalo, {ta vi{e, dok je pri~ala, dok mi se unosila u lice, a ja kli-
nokti na rukama nalakirani, svaki drugom bojom, o~i buljave, nos maju}i glavom odobravao ni sam ne znaju}i {ta, razmi{ljao sam o
veliki, rupi~ast, crven i nate~en od silnog alkohola. ne~emu drugom - O tekstu koji nisam zavr{io a trebao bih najkasni-
Pored njega, vidno zbunjena, stoji lijepa, crnokosa djevojka zao- je do sutra ujutro, o ra~unu za struju koji nisam platio, a i o osobi-
grnuta bijelom plahtom, boja`ljivo gleda uokolo, kiselo se smje{ka, toj potrebi i sklonosti `enskoj ka temeljitoj, dubinskoj naraciji, ka
o~ito unezgo|ena zbog onoga {to }e tek uslijediti. minucioznom osvjetljavanju sijaset detalja, partikularnih sli~ica,
“Dame i gospodo, dobro ve~e i dobro do{li! Imam rijetku ~ast i cijelih mini portreta odre|enog trenutka ili osje}aja, o, naprosto,
privilegiju da, ovaj, ve~eras predstavim glasovitog umjetnika Albina neuta`ivoj i mu{karcima te{ko shvatljivoj potrebi `enskog bi}a da
Temima koji po prvi put izla`e u na{em gradu {to je, je li, ovaj, prvo- se sa mnogo, premnogo govora ka`e ono {to se sasvim lijepo da
razredni kulturni doga|aj, jer, ovaj, rije~ je o umjetniku osobene re}i u nekoliko rije~i.
poetike i zavidne internacionalne umjetni~ke reputacije koji, ovaj, - Ljuti{ li se? - pita me nakon desetominutnog monologa.
kao {to sam ve} rekao, po prvi put izla`e u na{em gradu, pa, ovaj, - Ne, mada nije mi jasno za{to si predlo`ila da se vidimo na
da ne du`im, progla{avam izlo`bu njegovih radova otvorenom, a ovoj izlo`bi?! Ne volim takve skupove, a slikar je pri~a za sebe,
sada bih zamolio autora da nam se, ovaj, obrati! Izvolite, gospodi- nema{tovit, artificijelan, a ni kleptomanija mu nije strana - doslo-
ne Temim!” - na jedvite jade izmuca pozdravnu rije~ neki meni vno je po|onio motive sa Klimtovih i Matisseovih slika! O onom
nepoznat tip - visok, u{togljen, ruralnog naglaska - i servilno aplau- moleraju na djevojci da i ne govorim! Otu`no! Ali, hajde, de! Kako
diraju}i ustupi mjesto ispred mikrofona polupijanom Temimu. si? Koliko vidim, promijenila si se od na{eg zadnjeg susreta!
Posr}u}i, Temim se s mukom uspe na mali podij, skide mikrofon, Blista{, proljep{ala si se!
poput stondiranog rok pjeva~a nasloni se na stalak sa ~a{om vina - Pretjeruje{! Ipak, hvala ti! Izvini zbog Temima! Nije on lo{,
u ruci, otpi kratak gutljaj, obliznu se i re~e: samo je, eto, takav, {a{av, luckast; mislila sam da }e te to oraspo-
“Heh, dragi moji Tuzlaci! Evo nas napokon zajedno! Pozdravljam lo`iti! O~ito nije! Nego, u telefonskom razgovoru rekla sam ti da
vas! Neko je rekao da treba voljeti umjetnost u sebi, a ne sebe u sam u Tuzlu do{la va`nim poslom!
umjetnosti, {to meni, heh, nikada nije bilo ba{ najjasnije, a ni - Da?

BEHAR 104 101
ROMAN

- U stvari, do{la sam zbog tebe! Dobila sam posao u Francu- riti kako je u devedeset drugoj godini, koliko ih je Picasso nagurao,
skoj, u gradu Lillu! Mo`e{ sa mnom, ako `eli{! Na tamo{njem uni- ga{enje libida posve normalno. Picassova posljednja `ena - stanovi-
verzitetu mogao bi raditi kao lektor, imaju odsjek za slavistiku! ta Jacqueline, pedesetak godina mla|a od njega - silno se trudila,
Djecu bi, naravno, poveo! Eto, {ta ka`e{? veli dalje narator, da pomiri nepomirljivo: Picassovu neuta`ivu `elju i
- Uh, zatekla si me! Ne znam {ta bih rekao! To je tako impotenciju. Kako nije uspjela, slavni je slikar, sukladno svojoj zlob-
neo~ekivano! noj naravi, pred kraj `ivota naslikao cijeli serijal opscenih grafika i
- Jo{ uvijek te volim, Sadik! nemo}nih mu{karaca na njima - prestravljenih lica i mlohavih falu-
- Hm! sa. I ostavio ~ovje~anstvu neprocjenjivo umjetni~ko blago iliti opred-
- To je sve {to ima{ re}i? me}enje vlastite frustracije - matore i u`asnute mu{karce sme`ura-
- Ma, vidi, zbunjen sam, zaboga! Ovo je ba{ onako, nenada- nih spolovila. Blago nama. No, ni{ta novo, historija umjetnosti vrvi
no, sasvim nenadano! I Francuska i univerzitet i tvoja izjava, sve me ovakvim, pa i izopa~enijim likovima. Baudelaire se, vele, nasla|ivao
to, zna{?! mirisima javnih toaleta; Burroughs je neprekidno bio na te{kim dro-
- Ne dopadam ti se? gama; Bukowski je hodao naokolo usran i upi{an; Andy Warholl,
- Ne, nije to! Lijepa si, draga, pristojna. pak, preferirao je sado-mazo homoseksualne perverzije...
- Tako! A da li ti se dopadam kao `ena? Ipak, pod krinkom artizma, na stotine, na hiljade ovih ~istokrvih
- Ne! ludaka u{lo je na velika vrata u na{e `ivote kroz {kolske ud`benike,
- Onda crkni u ovoj selendri, budalo! - prosikta Alma, lice joj fakultetske nastavne programe, pozori{ta, bioskope, galerije, filmo-
se iskrivi u ru`nu masku, o~i se luda~ki zacakli{e, odmjeri me ve, televiziju, a ne poznavati ih ili, jo{ gore, ne priznavati njihov umje-
pogledom punim jezovite mr`nje, opsova ne{to, tiho i nerazgovije- tni~ki genij, neoprostiv je i prezren ~in kulturalnog primitivizma.
tno, ili kletvu mo`da izre~e, ne znam, re~e jo{ jednom da sam kre- Upravo takvim, primitivcem, nazvao me je u osnovnoj {koli
ten, okrenu se i ode. nastavnik likovnog odgoja kada sam na ~asu teorije umjetnosti
Gledao sam uko~eno za njom sve dok nije u{la u taksi i nestala. rekao kako me Picassove slike, nedotjerane i asimetri~ne,
Othuknuo sam, potrao lice ovla`enim dlanovima, u glavi mi je podsje}aju na neuspjele stripove.
bu~alo, znao sam da sam ispravno postupio, Alma je prevrtljiva i “Zna{ li ti da je ovaj genijalni ~ovjek bio i komunista?”-pitao me
nepredvidiva i veza s njom, prije ili kasnije, obila bi mi se o glavu, je ljutito nastavnik, imbecil - “ Znam, naslikao je i Guernicu, ali
ali ipak - dvojim se dok opustjelom ulicom kora~am ka ku}i - nisam kakve veze ima komunizam sa njegovom umjetno{}u?” - odgovorio
li, mo`da, mogao postupiti druk~ije, bla`e, mek{e? Re}i joj - da, vo- sam naivnim kontra pitanjem na {ta je nastavnik imbecil potpuno
lim i ja tebe, a ideja o odlasku u Francusku je sjajna! Pa potom laga- pobjesnio, povukao me za uho, nizom uvreda doveo u pitanje moj
ti, petljati, odugovla~iti, odlagati ono neumitno i na koncu postupi- zdrav razum, da bi potom, gledano iz mog ugla, iz ~ista mira uslije-
ti isto i ko bi znao s kakvim posljedicama, mnogo te`im svakako. dile posjete direktoru i {kolskom pedagogu-psihologu gdje bivam
Ne, to bi bilo jo{ kvarnije i licemjernije, a ovako je bolje: u podvrgnut temeljitom tretmanu ispiranja mozga, nakon ~ega,
samom po~etku vidjeti kraj takvog puta i mu{ki prelomiti preko upla{en i na rubu pla~a, revidiram svoje zabludjele stavove, priznaj-
koljena - ona }e oti}i u Lille, ja }u ~amiti u ovoj selendri, vrijeme }e, em gre{ke i spremno potvr|ujem Picassovu umjetni~ku genijalnost
mic po mic, pregaziti i mene i nju, a tada }e sve biti izblijedjelo, i ogroman doprinos svekolikom komunisti~kom pokretu. Tako, u tri-
zaboravljeno i neva`no. Jest, tako je najbolje. naestoj godini, ovo moje prvo i izrazito traumati~no suo~avanje sa
Neira me je do~ekala kod ku}e. Stavila ma~ku Cicku u krilo i rigidnom totalitarnom svije{}u, trajno }e me dezideologizirati, poro-
gleda tursku seriju 1001 no}. dit }e u meni sna`an animozitet prema bilo kakvom obliku
- Kako si, tata? ideolo{ke, politi~ke i institucionalne pripadnosti, adolescentsko
- Dobro! doba provest }u u zavjetrini, osami, uz knjige i plo~e, {to mi, poka-
- Ne izgleda{ mi ba{ dobro?! zat }e se, i nije osobito pomoglo, pa }u, tako, na pragu dvadesete
- ^ini ti se, dobro sam! godine, u Vr{cu, gdje sam robijao vojni rok, uz pomo} prijatelja i
- U redu, ako ti tako ka`e{! ~etnog evidenti~ara Save Joveti}a kri{om do}i u privremeni posjed
nevelikog dossiera, mog ideolo{ko-sociolo{ko-psiholo{kog portreta
* u kome je - osim o porodi~nim prilikama, mentalnim kara-
kteristikama i stepenu obrazovanja - pisalo i ovo: “U osnovnoj {koli
Tri je i trideset, gluho doba no}i, ne mogu da spavam, le`im i pedago{ki tretiran zbog nediscipline i negiranja vrijednosti umjetni-
gledam dokumentarni film o Pablu Picassu. ka pripadnika komunisti~kog pokreta. Nedugo zatim, odbio
Jedna od njegovih bezbrojnih `ena ka`e kako je prezirao dobro- du`nost predsjednika op{tinskog Saveza gorana, iako je jednogla-
tu i mediokritetstvo. I smrt, tako|er. ^ak i u devetoj deceniji `ivota sno izabran. Nije iskazivao zanimanje za aktivnim u~e{}em u radu
manijakalno je radio, po cijeli dan, {to je, veli biv{a mu `ena, bio nje- omladinskih organizacija, kao ni u {kolskim sekcijama. Na nagovor
gov osebujan na~in borbe protiv starosti i smrti. Te{ko ga je pogo- starijeg brata oti{ao na omladinsku radnu akciju “Pali} 1978”, ali je
dio, veli dalje, i gubitak seksualne mo}i, te da ga se nije moglo uvje- zbog nedisciplinovanog pona{anja izba~en.

102
ROMAN

Ideolo{ki zapu{ten i neosvije{}en i, pod maj~inim uticajem, sitni {aner koji mi duguje velike pare.
pokazuje sklonost ka religiji. Pet-{est mjeseci zivka me jednom sedmi~no, uvijek iz drugog
Nije hap{en niti osu|ivan. Nema kriminalni dosje. Imaju}i u vidu grada, kao na putu je, vrda, petlja, la`e, obe}ava da }e dug isplati-
navedeno, bilo bi korisno, nakon osnovne vojne obuke, uputiti lice na ti ~im prije, koliko sutra, ja {utim, ne oponiram mu niti pote`em
kurs za komandira voda i aktivnije uklju~iti u rad SSOJ-a u va{oj v.p.” te{ke rije~i, svjestan da pare od lupe`a ne}u dobiti i da mi preosta-
Do tog dana Slu`bu dr`avne bezbijednosti zami{ljao sam kao ju dva izbora: zgaziti gmaza ili hladno pustiti da i on i pare idu
sveznaju}u organizaciju orvelovskog tipa, ogromnu obavje{tajno- bestraga.
operativnu hobotnicu koja svojim pipcima neprimijetno ulazi u na{e - Jesam te li probudio?
`ivote, nju{ka po njima i doznaje {ta radimo, {ta pri~amo, gdje se - Jesi!
kre}emo, s kim se dru`imo, koga volimo, ali nakon i{~itavanja mog - Izvini!
dossiera, prepunog pau{alnih ocjena, poluistina i izmi{ljotina (bio - U redu je!
sam primjeran i radoznao u~enik, a ne problemati~an; nisam bio na - Evo me u Zenici, a u Tuzli sam za tri sata!
radnoj akciji “Pali} 1978”; osim simpatija prema dervi{ima, u tim - Za{to meni to govori{?
godinama nisam pokazivao nikakvu sklonost ka religiji, premda bih - Pa, zbog lekture!
volio da jesam etc.), vi{e razo~aran nego povrije|en onim {to sam - Kakve lekture?
pro~itao, shvatio sam da sistem koji se revnosno bavi onima koji - One koju si radio za mene!
“negiraju vrijednost umjetnika pripadnika komunisti~kog pokreta” - Dobro! I?
nemam budu}nost i da stoji na staklenim nogama, {to se desetak - Ako me ne{to ne sprije~i, dolazim da ti isplatim honorar!
godina kasnije, rastakanjem Jugoslavije, pokazalo ta~nim, na `alost - Nisi mi ni{ta du`an!
ili na sre}u, ovisno o tome iz ~ije se perspektive, nacionalne daka- - Kako?
ko, na taj proces gleda. - Eto, tako! Nemoj mi se vi{e javljati!
U zadnjem kadru dokumentarnog filma o Pablu Picassu ostar- Ustajem, sasvim razbu|en, stavljam na ringlu vodu za kafu,
jeli slikar sjedi na krevetu, ruku nemo}no polo`enih u krilo i pogle- odlazim u kupatilo i dugo se pljuskam hladnom vodom. Bolje mi je,
da uprtog u objektiv. Gledam u zamrznuti kadar, u ~ovjeka koji je, osvje`en sam, otvaram prozor, slu{am horski cvrkut ptica i gledam
ni kriv ni du`an, uzrokovao moj prvi konflikt sa sistemom, u krup- kako se nad Ilin~icom pomalja tanka plavi~asta pruga, malo-poma-
ne, hipnoti~ke o~i u kojima, za~udo, nije bilo ni trunke straha niti lo rasijeca tminu i navje{tava novi dan.
prezira prema smrti, ni{ta od onog dominiraju}eg osje}anja kog su Sjedim u polumraku, palim prvu jutarnju cigaretu i razmi{ljam
mu pripisivale njegove `ene, tek raskriljen, stra{an umor o snu, o o~evim rije~ima: “Ne brini, sve }e biti dobro! I hvala ti {to
potro{enog ljudskog bi}a, pomirenost sa izvjesno{}u i spremnost me nisi zaboravio!”
za odlazak. Gledam u Picassove o~i i bi mi drago {to je uspio, {to Znaju li to mrtvi {to }e biti sa `ivima? Tje{i li me to otac tek
se izmirio sa sobom. tako, o~inski, bri`no, onako kao {to se tje{e djeca upla{ena od
Pred zoru sam nakratko zaspao. I usnio oca. Visok, vitak, mla- mraka i nevidljivih utvara u njemu? Ili zna ono {to ja ne znam, a {to
dolik, u tamnoplavom odijelu, {irokog osmijeha i blistavih zuba, ba{ }e tek uslijediti? Mo`da! Njemu su obznanjene tajne oba svijeta!
onakav kakvog ga se iz djetinjstva sje}am. Stoji na suprotnoj stra- Moje neizvjesno sutra za njega je kristalno jasno - danas! Jest, tako
ni ulice, vedar, lijep, i govori mi: “Ne brini, sve }e biti dobro! I hvala je, otac zna da }e sve biti dobro! Uzdrhtah. Prepla{i me vrludava,
ti {to me nisi zaboravio!” Prelazim ulicu, {irim ruke, ho}u da ga iracionalna misao. Ali samo na tren. Odmah potom pomislih kako
zagrlim, i on {iri ruke, kora~a ka meni, smije se... `ivima ne mogu vjerovati, a mrtvi nemaju razlog da me la`u,
Na samo korak od zagrljaja s ocem, kao prasak granate, trgnu- naro~ito ne moj otac. Tako je, otac zasigurno zna zbog ~ega mi to
la me zvonjava telefona. Stresoh se, jeza pro|e kroz mene i u hipu govori. I vjerujem mu. Nisu to i ne mogu biti utje{ne, prazne rije~i.
se razbudih - u ovo nevakat doba zvonjava telefona ne sluti na Nema razloga da brinem. Ba{ nikakvog. Sve }e biti dobro. [ta god
dobro. Javljam se, a sa druge strane izdava~ i knji`ar iz Sarajeva, to bilo i zna~ilo.

O piscu
Sadik Ibrahimovi} ro|en je u Tuzli 1964. godine. Filozofski fakultet zavr{io je u Tuzli. Osim spisateljstvom, bavio se i
novinarstvom i objavljivao tekstove u svim zna~ajnijim listovima i ~asopisima u Bosni i Hercegovini. Dvije godine boravio je
u Teheranu i radio na Me|unarodnoj radio-televiziji u svojstvu urednika programa na jezicima naroda BiH. Dobitnik je vi{e
knji`evnih nagrada za roman, kratku pri~u i radio-dramu.
Objavio je Antologiju tuzlanske muzi~ke scene (1996.), zbirku kratkih pri~a Sasvim obi~ni dani (2003.), romane Molitva
u Reyu (2006.) i Ruski dnevnik (2010.). @ivi u Tuzli.

BEHAR 104 103
BERIĆET RIJEČI

ENES KIŠEVIĆ

Božji rob
Abdulrahman, Abdulahmad, U pjesmi Božji rob svako ime
Abdulasad, Abdulazam – ima svoje značenje. Prevede-
Abdulhak – Dželaludin: mo li ih na hrvatski jezik,
Ala, Ala, Aladin! dobivamo:

Abduldžafer, Abduldžehver, Božji sam rob, nositelj dobre


Abdulramiz, Abdulaziz – vijesti: istiniti Božji sluga koji
Abdulhak – Dželaludin: veliča uzvišenost Njegovu. Rob
Ala, Ala, Aladin! sam Božji, snažan u svojoj vjeri
jer veličam ime Njegovo. Rob
Abdulfaruk, Abdulhurman, sam male rijeke, visokoga glasa.
Abdulorhan, Abdulburhan – Božji sam glasnik, moćan i
Abdulhak – Dželaludin: poštovan jer pronosim uzvišenost
Ala, Ala, Aladin! vjere Njegove. Car sam utvrde.
Jasan znak. Razlikujem istinu
Abdulilham, Abdulselim, od neistine jer pronosim ime
Abdulkadir, Abdulkerim – Njegovo. Nadahnut sam. Dobro-
Abdulhak – Dželaludin: ćudan. Darežljiv moćnim mirom
Ala, Ala, Aladin! jer pronosim istinitost Njegovu.
Rob sam nade. Sitni biser svjet-
Abdulsiradž, Abdulnedžib, la. Dobrodušan jer pronosim
Abdulmerdžan, Abdulredžib – milost Njegovu. Sjenka sam raj-
Abdulhak – Dželaludin: ska Njegove blage naravi i kre-
Ala, Ala, Aladin! posti – svjetiljka koja pronosi
svjetlo Njegovo.
Abduldžennet, Abduldževdet,
Abdulmedžid, Abdulsedžih –
Abdulhak – Dželaludin:
Ala, Ala, Aladin!

You might also like