Professional Documents
Culture Documents
El Filibusterismo Script
El Filibusterismo Script
El Filibusterismo
Jose Rizal writing El filibusterismo scene
Scene 1
Narrator: Kinabukasan ay kumalat at nagkaroon ng maraming usap-usapan tungkol sa pagkatalo at sa
kakulangan ng mga bandido laban sa mga Kastila at sa buhay ni Crisostomo Ibarra na akala ng iba
ay…… PATAY na.
Sa Bapor Tabo
Donya Victorina: (palakad-lakad, natatawa ang mga pasahero) Nakikita niyo ang suot ko? Walang-wala
ito sa mga suot niyo! (walang nakikinig at umalis na padali-daling pumunta sa kapitan) Pambihira talaga
yang asawa ko. Nilayasan pa naman ako! hmph! Hoy Kapitan! pakibilisan pa nga ang pagpapatakbo niyo
sa barko. Ang hina!
Donya Victorina: Ang babaw talaga ng ilog na ito! Ang bagal tuloy ng takbo ng makina. (nagtipon-tipon)
Simoun: Ang lunas ay napakadali at walang magugugol na anuman. (lahat ay tumingin at lumapit para
makinig) Walang dapat gawin kundi isang kanal mula sa pagpasok ng ilog hanggang sa paglabas na
maglalagos sa Maynila. Makakatipid pa ng lupa, mapaiikli ang dinaraanan at maiiwasan ang pagtaas ng
buhangin sa ilog.
Don Custodio: Hinid ako makakasang-ayon sa panukala mo Ginoong Simoun. Napakalaking pera ang
magugol at masisira pa ang ibang kabahayanan.
Don Custodio: At saan naming kukunin ang salaping ibabayad sa mga mangangawa? Baka magdulot
iyan ng isang himagsikan?
Simoun: EH wag silang bayaran! Mga bilanggo ang gagawa ng kanal. At kung hindi sapat ay samahan pa
ng mga mamamayan. Himagsikan? Kabaliwan! Naghimagsikan ba ang mga Hudyo o mga taga-Ehipto?
Don Custodio: Ngunit wala tayo sa Ehipto ni mga Hudyo, Ginoong Simoun. Ikinalulungkot ko pero hindi
ako sang-ayon sa gusto mo. (hindi nakatagal ang ginoo kaya’t tinalikuran si Simoun.
2nd scene
Narrator: Sa kabilang dako ng barko, may dalawang estudyanteng nakikipagtalo sa isang matanda.
Kapitan Basilio: Akademya ng wikang Kastila? Hmmm… Tiyak akong hindi yan maisasakatuparan.
Isagani: Maisasakatuparan po! Niregaluhan ko po ng dalawang kabayo si Padre Irene at nangako siyang
makikipagkita sa kapitan heneral.
Kapitan Basilio: Kung sa bagay, hindi naman masama ang panukalang iyan. Pero sa panahon namin,
Latin ang aming pinag-aralan. Ngayon, nag-aaral nga ng Latin ngunit walang libro. Meron ngang aklat na
Kastila ngunit hindi tinuturo. Tsk2x (Tumayo ang matanda at umalis)
Basilio: Siyenga pala, pabor ba si Padre Florentino tungkol sa inyo ni Paulita?
Isagani: Wala siyang tutol. Nagbibigay pa nga siya ng mga payo tungkol sa pag-asawa.Pero ang tanging
hadlang ay si Donya Victorina. Pumapayag na lang ako baka sa takot na mawalan ng katipan. Ang
totoo… shhh, nagtatago si Don Tiburcio sa bahay ng aking amain. (Dumating Agad si Simoun)
Simoun: Huwag mo sana ninyong ikagalit, ginoong Isagani, totoo bang napakahirap ng mga tao sa bayan
niyo kaya hindi bumibili ng mga alahas?
Simoun: (Napangiti) Wag kang magalit, binata. Halina’t uminom na lang tayo ng serbesa.
Isagani: Ewan ko ba, Basilio. Unang tingin ko pa lang sa kanya ay iba na ang naramdaman ko.
Basilio: Aba oo! Si Kapitan Tiyago ang una niyang binisita sa kanyang pagdating. Napapabalitang isa rin
siyang kaagaw sa mana.
3rd scene
Narrator: Bumalik si Simoun sa kubyerta at narinig na nagkukwento ang kapitan tungkol sa mga alamat.
Kapitan: Maraming malulungkot at masasayang alamat ang ilog na ito. Nariyan ang Malapad-na-bato,
kinakatukan dahil sa paniwalang may naninirahang mga engkanto. Ito’y pinagsamantalan at ginawang
pugad ng mga tulisan.
Padre Florentino: May alamat rin tungkol kay Donya Geronima. May magkasintahan daw sa Espanya.
Naging arsobispo sa Maynila ang lalaki. Nagbabalatkayo ang babae. Naparito at hinihiling sa arsobispo
na sundin nito ang pangako pakasal sila. Iba ang naisip ng arsobispo. Itinira ang babae sa isang yungib
na malapit sa Ilog Pasig.
Padre Salvi: Teka-teka. Huwag niyong kalimutan ang pinakamaganda at pinakatotoo sa lahat. Ito ang
milagro ni San Nicolas. Si San Nicolas na nagligtas sa isang Intsik sa pagkamatay sa mga buwayang
naging bato nang dasalan ng intsik ang santo.
Ben Zayb: Napakaganda! Ang anyo, isang takot na intsik, tubig sa ilog, at mga bato! Magnifico! Pero may
tanong ako Kapitan. Alam niyo kung nasaan napatay ay isang lalakeng nagngangalang Guevarra? Este
Navarra o Ibarra? (Tumingin ang lahat. Namutla si Simoun)
Kapitan: Siya si Crisostomo Ibarra. Ayon sa mga tumugis kay Ibarra nang malapit na siyang abutan ay
tumalon sa bangka. Sa paglitaw ng kanyang ulo sa tubig ay pinaulanan na siya ng bala. Nawala sa
kanilang paningin at ang tubig ay nagkulay dugo. Ang kanyang… Bangkay ay kasama na ng ama.
Ben Zayb: Hindi ba isa siyang Pilibustero? Ibig sabihin napakamura lang ng kanyang pagkalibing. Haha!
(nagtawanan lahat) Ginoong simoun? Bakit kayo namumutla? Huwag niyong sabihin na ang isang
bihasang manlalakbay ay malulula sa Ilog-Pasig.
Simoun: Hindi ako nalulula. (patawang sagot ng ginoo).
Ben Zayb: Siyanga pala Kapitan, ikwento niyo pa ang tungkol sa buhay ng Crisostomo Ibarra na yan.
Narrator: At nagkwento nga ang kapitan pero hanggang sa pagkamatay lang ni Ibarra ang
natandaan. Nagsimulang magkwento si Padre Salvi at nakinig ang lahat.
Padre Salvi: Si Ibarra ay laki sa ginhawa. Matalino kaya sa Europa nakapagaral. Sa kanyang pagbalik,
nalaman niya ang kahindik-hindik na nangyari sa ama. Ang kanyang katipan na si Maria Clara ay hindi
pumayag na magpakasal kay Linares. Mas pinili pa niyang maging mongha at manatili sa kumbento kahit
sa pagtutol ni Padre Damaso. Walang nagawa ang padre. Matatag ang paninindigan ni Maria Clara.
Ben Zayb: Pinahanga ako ni Maria Clara. Bibihira na lang ang mga babaeng ganyan. Nasaan ba siya
ngayon?
Narrator: Nagpatuloy ang pag-uusap sa loob ng kubyerta. Si Padre Florentino ay naalala ang mga
pangyayaring naganap sa kanyang Buhay. Si Padre Florentino ay naging padre sa utos ng ina kahit
meron siyang katipan. Walang siyang nagawa kundi pumayag. Sa pagsapit ng kanyang Ika-25 taong
gulang, isa na siyang ganap na pari. Ang pinakamasakit sa lahat ay nang mag-asawa ang kanyang
katipan dahil sa sama ng loob. Mga tsismis ang kumalat nang arugain niya si Isagani, ang kanyang
pamangkin. Maraming nagsabi na anak siya ng padre sa dating katipan. Ang mga pangyayaring iyon ang
naglilok sa malalalim na gatla sa noo ni Padre Florentino.
Padre Florentino.: Kahapong hindi na maibabalik. Ngayong walang saysay at kinabukasang walang
katiyakan! Iyan ang kasaysayan ng aking Buhay! (bows head and curtain close)
Huli: Patawad, Ingkong pero ito lang ang solusyon para maitubos ko si Ama.
Tandang Selo: Ganyan ba kaimportante ang agnos na ibinigay ni Basilio para isanla mo
ang sarili mo kay Hermana Penchang?
Tandang Selo: Binihag na nga si Tales at ngayon… ikaw ay magpapaalila dahil lamang
sa P250?
Narrator: Gabi na’t inilalakad na ang prusisyong ng-noche buena nang dumating si
Basilio sa San Diego. Naabala sila sa daan dahil nalimutan ng kutsero ang sedula nito
at walang ilaw ang parol kaya’t binugbug ng mga guwardiya sibil. Sa bahay ni Kap.
Tiyago ay nananatili si Basilio. Ngunit di siya makakain ng hapunan dahil sa mga ulat
na ibinigay ng utusan. Pumunta siya sa libingan ng kanyang iba na namatay 13 taon na
nakaraan.
Basilio: Ano ba itong naririnig ko? May paparating? (Nagtago sa likod ng puno) Ginoong
… Simoun? Imposible! Siya ang taong tumulong sa paglilibing kay Ina at sa pagsunog
sa isa pang lalake. Sino sa dalawang lalaking ito ang namatay o ang buhay na
nagbubuhay Simoun- si Ibarra?
Simoun: (Lumapit) Basilio, ika’y naghahawak ng isang lihim na maaring ikasawi ko, at
ngayo’y natuklasan mo pa ang aking lihim na ikasisira ng aking mga balak. At
kamatayan lang ang tanging sagot diyan.
Simoun: hindi ko marahil pagsisihan na ika’y di ko patayin. Gaya ko rin ay may dapat
kang ipakipagtuos sa lipunan. Ikaw at ako ay uhaw sa katarungan Dapat tayong
magtulungan.
Simoun: Iginagalang ko ang iyong desisyon. Pero kung magbago man ang iyong isip,
bukas pa rin ang aking tahanan. (umalis si Basilio at nagpatuloy si Simoun sa
paghuhukay)
6
th scene Araw ng pagsisilbi ni Huli, etc
Huli: Wag kang malungkot, Ingkong. Babalik naman po ako. (hinalikan ang locket)
Diyos ko! Ketongin ang dating may-ari nito. Baka ako mahawa! Sige Ingkong, aalis na
ako. (umalis)
Tandang Selo: Ah…a..ahh..
Narrator: Kamulat ang balita sa pagkapipi ni Tandang selo. Marami ang walang
pakialam. Dumating na si Tales na malungkot na malungkot. Pinapaalis na sila sa
kanilang tahanan. Kinabukasan, nakituloy si Simoun sa kanila.
Kabesang Tales: Ewan ko po pero meroon silang mga baril na malayo na ang narating.
(biglang nagdatingan ang mga bisita)
Simoun: Ito’y mga brilyanteng mahirap pantayan. Teka lang Kabesang tales, mayroon
ba kayong maiaalok sa akin?
Kabesang tales: Pero Napakaimportante iyon para kay Huli na dating pag-aari ni Maria
Clara.
Simoun: kay… Maria Clara? (umoo si Tales) Papaano ito napunta kay Basilio?
Kabesang Tales: Ibinigay daw ito ni Maria Clara sa isang ketongin na nagpagamot kay
Basilio.
Kabesang Tales: L-Limang daang Piso? Pero dapat malaman muna ito ni Huli.
Basilio: Sige na po Hermana Penchang, payagan niyo na akong kunin si Huli? Hindi pa
ba sapat ang ginawa niyang pagpapaalila sa iyo.
Hermana Penchang: Kung gayun ang nangyari eh sana hindi ko na lang siya pinautang.
Hindi naman pala tutubo ang aking salapi.
Huli: Pero hindi ko pa rin alam kung saan kami titira? Teka lang? bakit ka napangiti?
Huli: Basilio! Hindi ko talaga maisip kung papano kita pasasalamatan! Ingkong!
Basilio: Gagawin ko ang lahat para lang sa iyo kaya’t wala dapat alalahanin.
Juanito: (tinapik si Placido) Hoy Placido! Nakapag-aliw ka bang mabuti nung bakasyon?
Placido: Tama na, Padre! Alam kong mas mataas ang rango niyo ngunit wala kayong
karapatan na laitin ako! Hindi na ako makatiis kaya’t paalam na!
9
th scene- Ginoong pasta
ISagani: Hindi ito isang pansariling kagustuhan. Ako’y napagutusan lamang. Ngayon
hindi mo pa masasabing ako’y nakatulong sa kapwa, pero bawat putting buhok ay
magsisilbing tinik ng aking kakulangan. Paalam!
Ginoong Pasta: Hanga ako sa kanya pero siya mismo ang gumagawa ng kanyang
sariling libingan.
Isagani: ANg nakakatawa pa’y pinayuhan ako ni Padre Irene na magdiwang ng isang
piging.
BASilio: AH! Ginulat niyo ako Ginoong SImoun! MAsama ang kanyang kalagayan at
maaari siyang mamatay anumang oras dahil kumalat ang lason sa kanyang katawan.
Simoun: Dahil hindi ako pede malayo sa gitna ng labanan, gusto kong puntahan mo
ang kumbento ng Sta. Clara at kunin mo ang isang importanteng babae na tayo lang
nakakakilala.
Simoun: OO. SIya ang dahilan kaya ako’y nagbalik at maghiganti at himagsikan lamang
ang makakabukas sa kumbento.
Simoun: ano?... ang… SINUNGALING KA! Buhay pa siya! Duwag ka lang! Duwag!
Simoun: Patay na siya… NAmatay siyang hindi man lamang nalaman na ako’y buhay
pa. ANo na lang ang silbi ng lahat ng ginawa ko lung wala na siya… (umalis)
Hermana Bali: Pumayag ka na Huli. Walang gagawing masama si Padre Camorra pag
nandito ako.
Huli: Pero hindi tayo nakakatiyak! Hindi siya nakuntento sa aking pasasalamat nung
ipinagtanggol niya si Ingkong.
Narrator: Hindi na nalaman kung ano ang nangyari sa loob. Tahimik noon nang nahulog
ang isang katawan mula sa itaas at ang paglabas nang parang nababaliw na babae.
MArami ang naidulot ng mga paskin, marami rin ang hindi nakapasa. Kumalat rin sa
bayan ang pagpapakasal nina Juanito Pelaez at Paulita Gomez.
Paulita: Si Juanito na ang pakakasalan ko. Ayoko na kay Isagani. Iba ang kanyang mga
pangarap. Tumira sa Nayon? Hindi yan ang gusto ko! Gusto kong makapglakbay at
tumira sa syudad.Juanito, pakakasalan kita.
Juanito: Talaga? Salamat. Matutuwa talaga si Ama. Pupunta sina Simoun at ang
Kapitan Heneral!
Kapitan: Hindi pwede! Isa itong leksyon sa mga taong tulad niya.
Simoun: Oh basilio…
Simoun: NAsa panig mo ang katarungan dahil kasama mo ako. Nilayuan ak opng
marami dahil sa panlalamig ko nitong huli.
BAsilio: At ngayon?
Simoun: Tingnan mo ang loob nito. MAyroon itong nitro-gliserina. May magaganap na
isang piyesta at sa ganap na ika-siyam ng gabi ay titiyak na puputok ang lampara dahil
hihilain ang mitsa. Ang pagputok ay siyang hudyat! MAririnig ng mga tulisan na
pinamumunuan ni Tales sa Sta. Mesa. Dalhin ninyo ang sasanib sa tindahan ni
Quirogo. AT kung ayaw ay patayin! Pilipino man o KAstila. At sa ganap na ika-10 ng
gabi ay hihintayin niyo ako sa San Sebastian.
BAsilio: Hindi kop ala naitanong kay Ginoong SImoon kung nasaan ito? Teka nga.. Sina
Juanito at PAulita yung ah! Sila ang ikinasal? ANo na kaya ang nangyari kay ISagani?
Dito pala ang kasal sa bahay ni KApitan Tiyago.
ISagani: BAkit?
BAsilio: Gusto mong mamatay? Hindi mo ako lubos na maintindihan. NAkikita mo ang
lamparang iyon? Puputok iyan! Kaya umalis na tayo! (Tumakbo)
Don Custodio: Huwag na natin ito isipin. Isa lang yang biro!
NArrator: Isang mabilis na anino ang kumuha ng lampara at tumalon sa may ilog. Nang
gabing iyon ay hindi narinig ang isang putok. Si MAtanlawin o KAbesang Tales ay
kinakatakutan. sa Luzon pero ang ibang mga tulisan ay nahuli at pinahirapan.
Padre Florentino: Walang anuman pero ano nga ba ang nangyari sa inyo?
Simoun: isang kasalanan sapagkat ayoko nang maghirap! Tiyak na ang aking
kamatayan sapagkat uminom ako ng lason. AT may ipagtatapat ako sa inyo.. AKo si…
Juan Crisostomo Ibarra.
Padre: Mapapatawad po. Marahil ay hindi lang niya nagustuhan ang pamamaraan
ninyo.
Narrator: Nangumpisal si Simoun. at sa huling sandal ay ipinikit ang mga mata at hindi
na idinilat kailanman.
Narrator: Kinuha niya ang mga kayamanan ni Simoun at tumungo sa dagat. Itinapon
niya ito.
THE END!