Professional Documents
Culture Documents
★2016 거주외국인 생활 가이드북 (한영판) - 게재용
★2016 거주외국인 생활 가이드북 (한영판) - 게재용
가이드북
Guide to 한국어/English
Living in JEJU
가이드북
Guide to 한국어/English
Living in JEJU
제주생활
제주생활
가이드북
가이드북
Contents
Intro
12
12 제주특별자치도 소개
제주특별자치도 소개
Chapter 1. 외국인 등록
등록 체류
체류
16
16 외국인 등록
등록
16
16 외국인 취업과
취업과 근로
근로
20
20 출입국 사무소·대사관
사무소와 유관기관
등
Chapter 2. 교통·운전·관광
교통·운전·관광
30
30 버스 노선과
노선과 요금
요금
40
40 항공기 예약과
예약과 직항노선
직항노선안내
안내
42
42 여객선 예약과
예약과 이용정보
이용정보
46
46 국내 운전면허
운전면허 취득
취득
54
52 자동차·스쿠터·자전거 대여안내
자동차·스쿠터·자전거 대여 안내
66
58 관광지 정보
정보
Chapter 3. 주거·부동산
주거·부동산
72
84 주거 종류
종류
86
74 임대 종류
종류
86
74 부동산투자이민제
부동산 투자자 영주권제도
Guide to
Living in JEJU
Contents
Intro
85 Types of Dwelling
87 House Rental
87 Invested Immigration Policy
Chapter 4. 교 육
94 한국의 교육제도
96 초·중·고등학교 전입학 안내
Chapter 5. 생활환경
100 전기·수도·가스 설치 및 문의
102 케이블 TV·인터넷 설치 및 요금
106 전화설치와 요금
110 국제전화와 주요 국가번호
114 생활쓰레기 배출방법
Chapter 6. 건강과 의료
120 병원 예약 방법과 진료 절차
122 도내병원
124 도내 보건소
126 한의원
128 외국인 지정 병원(영어 가능)
130 우리 동네 야간병원
134 약국 이용
136 국민건강보험 가입대상 안내
Chapter 7. 금 융
140 은행이용 방법
140 예금 종류
142 해외송금과 환전
144 우체국 이용
Chapter 8. 소비생활
152 상설시장
154 오일장
156 도내 대형마트
Chapter 4. Education
Chapter 7. Finance
141 Banking
141 Deposits
143 International Bank Wire/Cable & Currency Exchange
145 Use of Post Office
부 록. 기타 정보
200 유용한 앱
204 유용한 연락처
206 응급 연락처
208 주요 한국어 표현
Chapter 9. Custom of Jeju
161 Dialect Used in Everyday Life
165 Singugan custom
Extra Information
Intro
·제주특별자치도 소개
12
Introduction to Jeju
Hello! Welcome to the Jeju Island.
Let us introduce you to the Jeju Special Self-Governing Province.
Intro
Gross area 1,849.2km2 (1.9% Korea Selatan)
Population 650,462 as of 5/31/2016
(Male Population 327,662; Female Population 322,799 / Korean Nationalities 632,802; Foreigners 17,659)
- Jeju-si : 476,432 Residents (Male 239,032; Female 237,400 / Korean Nationalities 232,943; Foreigners 11,469)
- Seogwipo-si : 1 74,029 Residents (Male 88,630; Female 85,399 / Korean Nationalities 167,839; Foreigners 6,190)
Household 256,928 families
District Area Jeju-si: 4 eup, 3 myeon, 19 dong / Seogwioi-si: 3 eup, 2 myeon, 12 dong )
No. of 79 (8 Inhabited Islands, 71 Uninhabited Islands)
Annexed Inhabited Islands : Biyangdo Island, Udo Island, Sangchoojado Island, Hachoojado
Islands Island, Hoengando Island, Choopo Island, Gapado Island, Marado Island
Coastal Line 548.8㎞
Language Korean
Annual Rainfall Annual Precipitation: 1,584.9㎜ in Jeju-si / 2,393.3㎜ in Seogwipo-si
Time Zone GMT+9 Hours
Location Eastern Longitude 126°08’ ~ 126° 58’
Longitude Northern Latitude 33° 06’ ~ 34° 00’
GRDP 13 trillion 894.1 billion KRW (23,911 thousand KRW)
Currency Won(₩, KRW)
Industry Agriculture, forestry and fishery : 15.0%/Manufacturing: 2.6% /
Construction: 8.4% / Service : 71.6%(preliminary)
13
Chapter 1
외국인 등록 체류
Requirements for
Registered Stay by Foreigners
·외국인 등록
·외국인 취업과 근로
·출입국 사무소와 유관기관
·Alien Registration
·Employment & Working for Foreigners
·Immigration Offices and Related Organizations
GUIDE TO
LIVING IN JEJU
Chapter 1. 외국인 등록 체류
1. 외국인 등록
•등록 대상 대한민국에서 90일 이상 체류하려는 외국인
•등록 시기 입국일로부터 90일 이내 또는 체류자격을 부여 또는 변경 받은 자는 그 허가를 받은 때
•신청 장소 주소지 관할 출입국관리사무소 또는 출장소
•구비 서류 여권, 통합신청서, 컬러사진(3.5㎝×4.5㎝) 1매,
체류자격별 첨부서류(출입국관리법시행규칙 별표5의2 참조), 수수료(30,000원)
● 체류기간 연장 신청
2. 외국인 취업과 근로
외국인은 입국 시 발급받은 비자에 따라 취업을 할 수 있어요. 예를 들면, 결혼이민(F-6-1) 비
자를 받고 입국한 결혼이민자는 취업을 할 수 있으나 제주무사증(B-2)으로 입국한 외국인은
취업활동을 할 수 없습니다.
- 외국인의 취업활동 가능여부에 대한 확인은 하이코리아(www.hikorea.go.kr)를 방문하시
어 확인하시거나 외국인 종합안내센터 (국번없이 1345)로 문의하시면 알 수 있습니다.
- 결혼이민자(F-6), 영주권소지자(F-5) 등 취업활동에 제한이 없는 외국인이 취업장소 등을
문의할 때는 아래 기관을 이용하시면 편리한 상담을 받을 수 있어요.
16
Chapter 1. Requirements for Registered Stay by Foreigners
Do you know general processes of immigration control
that lets you stay in Korea? If you don’t, read this section
thoroughly for your legal stay in the country.
1. Alien Registration
•Objects : foreigner to stay over 90 days in Korea
•Time : within first 90 days or at the time of VISA grant or change
•Place : Immigration Offices or Branches in Your Area
•Documents : Application, passport, 1 color photo(3.5 cm x 4.5 cm), attach Documents
Per Status, application fee(KRW 30,000)
17
● 취업 관련 사이트
Chapter 1. 외국인 등록 체류
구분 주소 전화 및 홈페이지 업무
☎ 064-759-2450
제주시 중앙로 165, 2층
제주고용센터 직통 064-710-4409 임금체불, 근로상담 등
(이도일동, 제주상록회관)
www.work.go.kr/jeju
18
Chapter 1. Requirements for Registered Stay by Foreigners
● Useful Sites on Finding Jobs
Foreigners who seeked jobs or worked for profits in Korea without preauthorization by the
Immigrations Office, may be subject of fines or compulsory eviction.
Foreign workers are entitled to the same level of working conditions, including wages, for the
duration of their contract periods.
- If you have overdue wages or became subject of unfair treatment, please consult the following
organizations to get assistance in HR development or employment support services.
19
3. 출입국 사무소와 유관기관
Chapter 1. 외국인 등록 체류
기관명 주소 전화(홈페이지) 비고
☎064-723-3494
제주출입국 공항 064-743-3494
제주시 임항로 277
관리사무소 항만 064-752-3494
(www.immigration.go.kr)
제주 사회통합
제주시 서광로2길 35 ☎064-712-1141
이주민센터 프로그램
서귀포종합 서귀포시 태평로 거점기관
☎064-762-0211 (한국어)
사회복지관 512번길 13
● 주요 주한 대사관
20
Chapter 1. Requirements for Registered Stay by Foreigners
3. Immigration Offices and Related Organizations
● Embassies in Korea
21
● 주요 주한 대사관
Chapter 1. 외국인 등록 체류
서울 종로구 korean.seoul.
주한미국대사관 ☎02-397-4114
세종대로 188 usembassy.gov
서울 종로구 www.vietnamembassy-
주한베트남대사관 ☎02-738-2318
삼청동 28-58 seoul.org/vi
www.canadainternational.
주한캐나다대사관 ☎02-3783-6000 서울 중구 정동길 21
gc.ca/korea-coree
서울 중구
주한독일대사관 ☎02-748-4114 www.seoul.diplo.de
한강대로 416
서울 중구 www.gov.uk/government/
주한영국대사관 ☎02-3210-5500
세종대로19길 24 world/south-korea.ko
www.southkorea.embassy.
주한호주대사관 ☎02-2003-0100 서울 종로구 종로 1
gov.au/seol/home.html
서울 용산구
주한인도대사관 ☎02-798-4257 www.indembassy.or.kr
독서당로 101
서울 서대문구
주한프랑스대사관 ☎02-3149-4300 www.ambafrance-kr.org/
충정로 38-20
서울 용산구 www.thaiembassy.org/
주한태국대사관 ☎02-790-2955
대사관로 42 seoul
서울 용산구
주한몽골대사관 ☎02-798-3464 www.mongolembassy.com
독서당로 95
서울 성북구
주한네팔대사관 ☎02-3789-9770 www.nepembseoul.gov.np
선잠로2길 19
서울 용산구 대사관로
주한스위스대사관 ☎02-739-9511 www.eda.admin.ch/seoul
11길 20-16
서울 중구
주한네덜란드대사관 ☎02-311-8600 southkorea.nlembassy.org
정동길 21-15
22
Chapter 1. Requirements for Registered Stay by Foreigners
● Embassies in Korea
416, Hangang-daero,
German Embassy ☎02-748-4114 www.seoul.diplo.de
Jung-gu, Seoul
101, Dokseodang-ro,
Embassy of India ☎02-798-4257 www.indembassy.or.kr
Yongsan-gu, Seoul
38-20, Chungjeong-ro,
Embassy of France ☎02-3149-4300 www.ambafrance-kr.org/
Seodaemun-gu, Seoul
95, Dokseodang-ro,
Embassy of Mongolia ☎02-798-3464 www.mongolembassy.com
Yongsan-gu, Seoul
19, Seonjam-ro-2-gil,
Nepalese Embassy ☎02-3789-9770 www.nepembseoul.gov.np
Seongbuk-gu, Seoul
20-16, Daesagwan-ro-
Embassy of Switzerland ☎02-739-9511 www.eda.admin.ch/seoul
11-gil, Yongsan-gu, Seoul
23
● 주요 주한 대사관
Chapter 1. 외국인 등록 체류
서울특별시 중구 정동길
주한노르웨이대사관 ☎02-727-7100 www.norway.or.kr
21-15 정동빌딩 13층
서울특별시 용산구
주한덴마크대사관 ☎02-795-4187 소월로 272 남송빌딩 sydkorea.um.dk/ko
501호
서울 용산구
주한말레이시아대사관 ☎02-2077-8600 www.malaysia.or.kr
독서당로 129
서울 용산구 www.pkembassy.or.kr/
주한파키스탄대사관 ☎02-796-8252
장문로 9가길 39 oldwebsite
서울 종로구
주한폴란드대사관 ☎02-723-9681 seul.msz.gov.pl/ko
삼청로 20-1
서울 용산구 www.ambseoul.esteri.it/
주한이탈리아대사관 ☎02-796-0491
한남대로 98 ambasciata_seoul
서울 용산구
주한나이지리아대사관 ☎02-797-2370 www.nigerianembassy.or.kr
장문로6길 13
서울 종로구
주한체코대사관 ☎02-725-6765 www.mzv.cz/seoul/
경희궁1길 17
서울 중구
주한러시아대사관 ☎02-318-2116 russian-embassy.org
서소문로11길 43
서울 용산구
주한캄보디아대사관 ☎02-3785-1046 없음
대사관로20길 12
서울 용산구 www.philembassy-seoul.
주한필리핀대사관 ☎02-796-7387
회나무로42길 12 com
www.mfa.gov.sg/content/
서울 중구
주한싱가포르대사관 ☎02-774-2464 mfa/overseasmission/seoul.
세종대로 136
html
24
Chapter 1. Requirements for Registered Stay by Foreigners
● Embassies in Korea
20-1, Samcheong-ro,
Embassy of Poland ☎02-723-9681 seul.msz.gov.pl/ko
Jongno-gu, Seoul
12, Daesagwan-ro-20-
Embassy of Cambodia ☎02-3785-1046 -
gil, Yongsan-gu, Seoul
25
● 주요 주한 대사관
Chapter 1. 외국인 등록 체류
서울 용산구 diplomatie.belgium.be/
주한벨기에대사관 ☎02-749-0381
이태원로45길 23 south_korea
서울 용산구
주한멕시코대사관 ☎02-798-1694 www.sre.gob.mx
독서당로 93
서울 용산구
주한방글라데시대사관 ☎02-796-4056 없음
장문로6길 17
서울 용산구
주한미얀마대사관 ☎02-790-3814 없음
한남동 723-1
서울 용산구
주한라오스대사관 ☎02-796-1713 없음
대사관로11길 30-4
26
Chapter 1. Requirements for Registered Stay by Foreigners
● Embassies in Korea
93, Dokseodang-ro,
Embassy of Mexico ☎02-798-1694 www.sre.gob.mx
Yongsan-gu, Seoul
53, Jangmun-ro,
Embassy of Kazakhstan ☎02-391-8906 www.kazembassy.org
Yongsan-gu, Seoul
17, Jangmun-ro-6-gil,
Embassy of Bangladesh ☎02-796-4056 -
Yongsan-gu, Seoul
12, Hannam-daero-
Embassy of Myanmar ☎02-790-3814 28-gil, Yongsan-gu, -
Seoul
30-4, Daesagwan-ro-
Embassy of Laos ☎02-796-1713 11-gil, Yongsan-gu, -
Seoul
27
Chapter 2
교통·운전·관광
Transportation,
Driving, and Tours
·버스 노선과 요금
·항공기 예약과 직항노선 안내
·여객선 예약과 이용정보
·국내 운전면허 취득
·자동차·스쿠터·자전거 대여 안내
·관광지 정보
701 동일주도로 제주 ↔ 세화 ↔ 성산 ↔ 서귀
702 서일주도로 제주 ↔ 한림 ↔ 대정 ↔ 서귀
710
번영로(성산) 제주 ↔ 성산부두
710-1
720
번영로(표선) 제주 ↔ 표선
720-1
730
남조로 제주 ↔ 남원 ↔ 서귀
730-1
740 1100도로 제주 ↔ 영실 ↔ 중문
750-1 평화로
제주 ↔ 동광 ↔ 모슬포
~750-4 (대정)
평화로
755 제주 ↔ 영어교육도시 ↔ 모슬포
(영어교육도시)
제주 → 성판악 → 서귀 →
781 516-중문고속화
운전면허시험장 → 제주
제주 → 운전면허시험장 → 서귀 →
782 중문고속화-516
성판악 → 제주
신서귀 → 표선 → 고성 → 수산 →
910 읍면순환
고성 → 성산 → 고성
30
Chapter 2. Transportation, Driving, and Tours
1. Bus Routes & Fares
710 Beonyeongno
Jeju ↔ Seongsan Port
710-1 (Seongsan)
720 Beonyeongno
Jeju ↔ Pyoseon
720-1 (Pyoseon)
730
Namjoro Jeju ↔ Namwon ↔ Seogwi
730-1
740 1100 Road Jeju ↔ Yeongsil ↔ Jungmun
750-1 Pyeonghwaro
Jeju ↔ Donggwang ↔ Moseulpo
~750-4 (Daejeong)
Pyeonghwaro
755 (Global Jeju ↔ Global Education City ↔ Moseulpo
Education City)
516-Jungmun Jeju → Seongpanak → Seogwi → Driver’s
781 Gosokhwa License Test Center → Jeju
Jungmun Jeju → Driver’s License Test Center →
782 Gosokwa-516 Seogwi → Seongpanak → Jeju
Sinseogwi → Pyoseon → Goseong → Susan
910 Inter-Village
→ Goseng → Seongsan → Goseong
Pyoseon ↔ Sehwa ↔ Tosan ↔ Gasiri ↔
920 Inter-Village
Pyoseon
31
● 시외버스 노선 (2016년 현재)
Chapter 2. 교통·운전·관광
960 읍면순환 제주 ↔ 노형 ↔ 상가 ↔ 납읍 ↔ 한림
962 읍면순환 한림 ↔ 금악 ↔ 저지 ↔ 청수 ↔ 고산
963 읍면순환 신창 ↔ 조수 ↔ 금능 ↔ 한림
965 읍면순환 한림 ↔ 명월
966 읍면순환 한림 ↔ 강구 ↔ 성로 ↔ 한림
한림 ↔ 금능농공단지 ↔ 저지 ↔ 오설록 ↔ 방림
967 읍면순환
원 ↔ 금능 ↔ 한림
조천 ↔ 함덕 ↔ 선흘 ↔ 선인동 ↔ 목선동 ↔ 함덕
981 읍면순환
↔ 조천
982 읍면순환 신촌 ↔ 선흘 ↔ 송당 ↔ 선흘 ↔ 신촌
김녕 ↔ 덕천 ↔ 송당 ↔ 세화 ↔ 송당 ↔
990 읍면순환
덕천 ↔ 김녕
32
Chapter 2. Transportation, Driving, and Tours
●Public Intercity Bus Route(as of 2016)
33
● 시외버스 요금(구간요금제)
Chapter 2. 교통·운전·관광
● 시내버스 노선
•각 버스 정류장에 부착된 버스 노선 및 시간표를 참고하세요!
•제주도청 홈페이지(www.jeju.go.kr)의‘버스정보’란에서 엑셀 파일로 버스시간표를 제공하
니, 스마트폰에 받아두면 유용하겠죠?
•또는 제주버스정보시스템 앱을 활용해보시는 건 어떨까요?
일반 청소년 어린이
구분 (만19세 이상) (만13~18세) (만6~12세)
현금 교통카드 현금 교통카드 현금 교통카드
공영버스
1,200 1,150 900 850 400 350
(제주시, 서귀포시)
일반버스
(삼영교통, 동서교통, 1,200 1,150 950 900 450 400
시외버스 5개사
•마을공영버스 (금액: 원)
일반 청소년 어린이
지역별 운행업체 (만19세 이상) (만13~18세) (만6~12세)
현금 교통카드 현금 교통카드 현금 교통카드
시외버스
애월,조천 1,000 950 800 750 400 350
운영위원회
34
Chapter 2. Transportation, Driving, and Tours
●Intercity Bus Fare (By zone)
For adults over 19, intercity bus fare is charged between 1,300~3,300 KRW, based on the
distance of your travel
•Village Buses
(Unit: won)
35
● 제주특별자치도 버스정보시스템
Chapter 2. 교통·운전·관광
● 모바일 서비스 이용
제주도는 제주도민과 관광객이 언제 어디서나 원하는 버스
정보를 얻을 수 있도록 모바일 버스정보서비스(BIS)를 제
공하고 있습니다.
•앱스토어(아이폰) 또는 플레이스토어(안드로이드)에 접
속하여‘제주버스정보’앱 다운로드 후 이용
•정류장에 부착되어 있는 QR코드를 스캔하여‘제주버스정보’앱 다운로드 후 이용
● 제주시외버스터미널
•제주시권을 벗어나 ‘숨은 제주, 진짜 제주’를 보고 싶다면 우선 제주시외버스터미널로
가세요! 제주 구석구석으로 향하는 버스가 모여 있는 곳이랍니다.
36
Chapter 2. Transportation, Driving, and Tours
● Bus Information System at
Jeju Special Self-Governing Province
Browse real-time bus operation, bus routes, and transit
information, etc, at Jeju Bus Information System Website (bus.
jeju.go.kr).
● Mobile Services
Jeju-do Office provides BIS, a mobile bus information service,
for residents and visitors of the island.
•Click in "playstore/appstore", choose (Jeju bus information
service) and download.
•To access the BIS, scan QR Codes at bus stops and
download ‘Jeju Bus’ app.
37
● 교통카드 이용
Chapter 2. 교통·운전·관광
•교통카드 종류
•교통카드 장점
· 현금 대비 시내버스 요금 50원 할인 적용
· 무료환승제(회당 최대 2회)를 이용하면 추가 교통비 절감
· 교통카드 이용금액 소득공제 적용(교통카드사 홈페이지 등록 시)
•교통카드를 이용한 환승 방법
•환승
38
Chapter 2. Transportation, Driving, and Tours
● Travel Card
· Up to 2 free transfers after tagging the travel cards when getting off from city or intercity buses.
※ No transfer discounts for the same bus routes.
‘Transfer’ means changing a vehicle of transportation (e.g. city buses, intercity buses, etc.) to
another vehicle(s).
· Inter-city bus → Intra-city bus: FREE Intra-city bus fare
· Intra-city bus → Intra-city bus: FREE Intra-city bus fare up to 2 times
· Inter-city bus → Inter-city bus: Discount Inter-city bus base rate
39
2. 항공기 예약과 직항노선 안내
Chapter 2. 교통·운전·관광
나고야, 도쿄,
아시아나항공 1588-8000 www.flyasiana.com
타이베이, 베이징,
광주, 군산, 대구, 다롄, 상하이,
제주항공 1599-1500 www.jejuair.net 김포, 김해(부산), 심양, 오사카,
여수, 울산, 원주, 텐진, 후쿠오카,
청주, 사천(진주), 우시, 장춘,
에어부산 1666-3060 www.airbusan.com
포항, 양양, 무안, 하얼빈, 홍콩,
인천 항저우, 난징,
진에어 1600-6200 www.jinair.com (※항공사에 란저우, 닝보,
따라 다름) 정저우
(※항공사에
이스타항공 1544-0080 www.eastarjet.com
따라 다름)
40
Chapter 2. Transportation, Driving, and Tours
2. Flight Booking & Direct Flights
Korean
1588-2001 kr.koreanair.com
Airlines
Nagoya, Tokyo,
Asiana Taipei, Beijing,
1588-8000 www.flyasiana.com Gwangju, Gunsan,
Airlines Dalian, Shanghai,
Daegu, Gimpo
Osaka,
Gimhae(Busan),
Jeju Air 1599-1500 www.jejuair.net Shenyang,
Yeosu, Ulsan,
Tianjin, Fukuoka,
Wonju, Cheongju,
Wuxi, Janchun,
Air Busan 1666-3060 www.airbusan.com Sacheon(Jinju),
Harbin, Hong
Pohang,
Kong, Hangzhou,
Yangyang, Muan,
Jin Air 1600-6200 www.jinair.com Nanjing,
Incheon
Lanzhou, Ningbo,
(※Can differ by
Zhengzhou
Eastar Air 1544-0080 www.eastarjet.com airlines)
(※Can differ by
airlines)
Tway Air 1688-8880 www.twayair.com
41
3. 여객선 예약과 이용정보
Chapter 2. 교통·운전·관광
구분 선박명 항로 출 · 도착 비고
월, 수, 금19:00 ㈜서경카훼리
부산 → 제주 1688-7577
→ 익일 07:00
skferry.haewoon.co.kr
제주 ↔ 부산 서경파라다이스호 <제주>
화목토19:00 064-751-1901
제주 → 부산
→ 익일 07:00 <부산>
051-469-5994
목포 → 제주 매일 09:00→13:20
42
Chapter 2. Transportation, Driving, and Tours
3. Ferry Booking & Services
What about taking ferries and have fun? Cool breeze and
fragrance of the sea will charm you once again.
Before you go, just don’t forget to book your reservation.
43
구분 선박명 항로 출 · 도착 비고
Chapter 2. 교통·운전·관광
16:00→18:50
완도 → 제주
한일카훼리1호 ※토요일 휴항
㈜한일고속
제주 → 완도 08:20→11:10 1688-2100
www.hanilexpress.co.kr
제주 ↔ 완도 09:00→10:40 <제주>
완도 →제주 064-751-5050
15:00→16:40 <완도>
한일블루나래호 061-554-3294
12:00→13:40
제주 → 완도
17:50→19:30
08:50→11:20
장흥 → 성산 15:30→18:00
※세부일정은 요일에
따라 다름
제주(성산) 1544-8884
오렌지1호 12:10→14:40
↔장흥 www.jhferry.com
17:00→19:30
성산 → 장흥
18:50→21:20
※세부일정은 요일에
따라 다름
44
Chapter 2. Transportation, Driving, and Tours
Name of the Departure &
Routes course Comments
Ferry Arrival
16:00 → 18:50
Wando ↔ Jeju
※ No service on Hanil Express Group
Hanil Car Ferry 1
Saturdays
1688-2100
Jeju ↔ Wando 08:20 → 11:10 www.hanilexpress.
Jeju ↔ co.kr
Wando-gun 09:00 → 10:40 <Jeju Office>
Wando ↔ Jeju
064-751-5050
15:00 → 16:40
Hanil Blue Narae <Wando Office>
12:00 → 13:40 061-554-3294
Jeju ↔ Wando
17:50 → 19:30
08:50 → 11:20
Jangheung ↔ 15:30 → 18:00
Seongsan
※ Detailed timetable
may vary daily.
Jeju
1544-8884
(Seongsan) ↔ Orange 1 12:10 → 14:40
www.jhferry.com
Jangheung
17:00 → 19:30
Seongsan ↔
Jangheung 18:50 → 21:20
※ Detailed timetable
may vary daily.
※ Enquiries for National Ferry Service ☎1544-1114 (for ARS in Jeju, call ☎064-720-8520)
· Ferry Operation Control ☎064-720-8514~16
※ The schedules may change due to season or weather.
45
4. 국내 운전면허 취득
Chapter 2. 교통·운전·관광
교통안전교육
신체검사 학과접수 전에
교통안전교육을 이수해야함
학과접수
불합격 다음날부터
불합격
재응시 가능
학과시험
합격
기능접수
불합격일부터
불합격
3일 경과 후 재응시 가능
기능시험
1, 2종 보통면허 합격
기타면허합격
연습면허발급
도로주행접수
불합격일부터
3일 경과 후 재응시 가능 불합격
도로주행시험
합격
본 면허발급
46
Chapter 2. Transportation, Driving, and Tours
4. Getting Driver’s License in Korea
There are two types of driver’s license in Korea, namely, Level 1 (Large, Regular, and Special), and
Level 2 (Regular, Small, and Motorized Bicycles), for different types of vehicles. You can drive a
van or a minibus for 10 passengers and less, with Level 2 License (Regular).
n & Driving
47
● 국제운전면허증
Chapter 2. 교통·운전·관광
•제네바협약국 현황
•비엔나협약국 현황
아시아(8개국) 베트남, 몽고, 우즈베키스탄, 카자흐스탄, 타지키스탄, 투르크메니스탄, 파키스탄, 필리핀
그리스, 네덜란드, 노르웨이, 덴마크, 독일, 라트비아, 러시아, 루마니아, 룩셈부르크,
리투아니아, 모나코, 몬테네그로, 몰도바, 벨기에, 벨로루시, 보스니아-헤르체코비나,
유럽
불가리아, 산마리노,세르비아, 스웨덴, 스위스, 슬로바키아, 슬로베니아, 아르메니아,
(40개국)
알바니아, 에스토니아, 오스트리아, 우크라이나, 마케도니아, 이탈리아, 조지아(그루지아),
체코, 크로아티아, 키르기즈스탄, 터키,포르투갈, 폴란드, 프랑스, 핀란드, 헝가리
미주(6개국) 가이아나, 바하마, 브라질, 우루과이, 쿠바, 페루
중동 남아프리카공화국, 니제르, 라이베리아, 모로코, 바레인, 사우디아라비아, 세네갈, 세이쉘,
아프리카 아랍에미리트, 아제르바이잔, 이란, 이스라엘, 짐바브웨,중앙아프리카공화국, 카타르,
(20개국) 케냐, 코트디부아르, 콩고공화국,쿠웨이트, 튀니지
48
Chapter 2. Transportation, Driving, and Tours
● International Driving Certificate
•You can drive in Korea with International Driving Permit (NOT International
Driving License). As a member state of Geneva·Vienna Convention, Korea allows
holders of valid International Driving Permit to freely drive for one (1) year from
the date of their arrival.
※ Member states of Geneva Convention allows driving by holders of International
Driving Permits issued in Korea.
Asia Korea, New Zealand, Laos, Malaysia, Bangladesh, Vietnam, Sri Lanka, Singapore, Australia, India,
(16 Japan, Cambodia, Thailand, Papua New Guinea, Fiji, The Philippines, <Hong Kong, Macau>
Countries)
America (15 Guatemala, Dominican Republic, USA, Barbados, Venezuela, Argentina, Haiti, Ecuador, Jamaica,
Countries) Chile, Canada, Cuba, Trinidad Tobago, Paraguay, Peru
Vatican, Georgia, Greece, the Netherlands, Norway, Denmark, Russian Federation, Romania,
Europe (33 Luxemburg, Monaco, Montenegro, Belgium, Bulgaria, Cyprus, San Marino, Serbia, Sweden,
Countries) Spain, Slovakia, Iceland, Ireland, Albania, UK, Austria, Italy, Czech Republic, Kyrgyzstan, Turkey,
Portugal, Poland, France, Finland, Hungary
Middle East Ghana, Namibia, Nigeria, South Africa, Niger, Lebanon, Lesotho, Rwanda, Madagascar, Malawi,
& Africa Mali, Morocco, Malta, Benin, Botswana, Burkina Faso Senegal, Syria, Sierra Leone, UAE, Algeria,
(33 Jordan, Uganda, Israel, Egypt, Central African Republic, Zimbabwe, Cotes d’Ivoire, Congo,
Countries) Republic of Congo, Togo, Tunisia
49
● 외국운전면허: 국내운전면허로의 교환발급
Chapter 2. 교통·운전·관광
※ 외국면허증 국내면허 교환 서류
1. 외국면허증 (유효기간 지난 면허증은 교환 불가능)
2. 외국운전면허증 앞, 뒷면 번역공증·대사관확인서
- 미국, 영국, 홍콩, 필란드 면허증 소지자는 아포스티유 증명서
- 중국면허증 70세 이상 소지자 : 중국 교통국에서 발행한
신체검사확인서
3. 여권 (비자 및 스탬프 확인)
- 현재 국적과 면허증 발급국가가 다를 시 면허증 발급국가에서
90일 이상 체류”한 것을 증명
여권 상으로 확인이 안 될 시 체류기간 중 재직증명서,
재학증명서, 세금계산서 등
4. 출입국사실증명서 (생일로부터 현재까지 기간설정)
5. 주민등록증, 재외국민국내거소신고증, 외국국적동포국내거소신고증, 외국인등록증
중 하나
6. 컬러사진 3매 (3x4 사이즈, 최근 6개월 이내 촬영한 사진)
7. 수수료 12,500원 (발급비 : 7,500원, 신체검사비 : 5,000원)
- 불인정 국가인 경우 간이학과(필기) 실시 (수수료 7,500원 추가)
8. 본인 방문 필수 (신체검사 및 응시원서 기재)
※ 외국면허 교환 발급은 국내면허 2종 보통에 한함
50
Chapter 2. Transportation, Driving, and Tours
● Issuing Korean Driver’s Licenses with Foreign Driver’s Licenses
•Holders of foreign driver’s licenses can be issued with Korean driver's licenses after
aptitude test, or after aptitude and simple written tests, as long as their licenses are
identified as valid and legit by documents, such as certificates from embassies, that they
were issued by authorized organizations in the country.
•Only valid full licenses with remaining expiry dates can be exchanged for licenses for travel
in Korea.
51
● 국내면허 인정국가 범위
Chapter 2. 교통·운전·관광
뉴질랜드, 네팔, 대만, 라오스, 말레이시아, 미얀마, 바누아투, 베트남, 브루나이, 사모아,
아시아
스리랑카, 오스트레일리아, 우즈베키스탄, 인도, 일본, 캄보디아, 쿡아일랜드, 키리바시,
(25개국)
태국, 통가, 파푸아뉴기니, 팔라우, 피지, 필리핀, 홍콩
● 운전면허 관련 기관 전화번호
운전면허서비스 ☎1577-1120
도로교통공단
고객센터 (dl.koroad.or.kr)
서부종합사회복지관
제주시 한림읍
(결혼이민자여성을 위한 ☎064-796-9091
한림상로 207-9
운전면허교실운영)
52
Chapter 2. Transportation, Driving, and Tours
● Countries Providing Exchange of Drivers’ License with Korea
New Zealand, Nepal, Taiwan, Laos, Malaysia, Myanmar, Vanuatu, Vietnam, Brunei,
Asia (25
Samoa, Sri Lanka, Australia, Uzbekistan, Cambodia, Cook Islands, Kiribati, Thailand,
Countries)
Tonga, Papua New Guinea, Palau, Fiji, the Philippines, Hong Kong
Guatemala, Nicaragua, Republic of Dominique, Commonwealth of Dominique,
Mexico (Aguascalientes, Guanajoato, Guerrero, Tlaxcala), Bahamas, Brazil, Saint
America (19 Kitts-Nevis, Haiti, Antigua and Barbuda, Ecuador, El Salvador, Chile, Canada, Costa
Countries) Rica, Panama, Peru, USA (States of Meryland, Virginia, Washington, Massachusetts,
Texas, Florida, Oregon, Michigan, Idaho, Alabama, West Virginia, Iowa, Colorado,
Georgia, Seouth Carolina, Arkansas, and Tennessee)
Greece, the Netherlands, Denmark, Germany, Latvia, Romania, Luxemburg,
Liechtenstein, Lithuania, Macedonia, Montenegro, Moldova, Malta, Belgium, Bosnia
Europe (39 and Herzegovina, Bulgaria, Cyprus, *San Marino, Serbia, Switzerland, Spain,
Countries) Slovakia, Ireland, Azerbaijan, Albania, UK, Austria, Italy, Georgia, Czech Republic,
Croatia, Kyrgyzstan, Turkey, Turkmenistan, Portugal, Poland, France, Finland,
Hungary
Middle East
Lebanon, Bahrain, Saudi Arabia, UAE, Afghanistan, Algeria, Yemen, Oman, Jordan,
(14
Countries) Iraq (Arbil), Iran, Israel, Qatar, Kuwait
Gabon, Guinea, Guinea Basau, Namibia, Nigeria, Niger, Liberia, Rwanda, Libia,
Madagascar, Mali, Morocco, Mauritius, Botswana, Burkina Faso, *Sao Tome and
Africa (34
Principe, Senegal, Seychelles, Sierra Leone, Swaziland, Angola, *Eritrea, Ethiopia,
Countries)
Uganda, Zambia, Equatorial Guinea, Central African Republic, Zimbabwe, Chad,
Cameroon, * Cape Verde, Cote d’Ivoire, Republic of the Congo, Tunisia
53
5. 자동차·스쿠터·자전거 대여 안내
Chapter 2. 교통·운전·관광
● 렌터카 업체
업체명 주소 연락처
㈜한성 제주시 도령로13길5(연동) 747-2100
54
Chapter 2. Transportation, Driving, and Tours
5. Rental Service - Automobile, Scooter, Bicycle
Ride a bike along the coastal roads of the Jeju Island, and feel the fantastic island. If you think you
will be too tired after riding a bike, don’t worry. Scooters and cars are also at your disposal. Many
rental shops offer the vehicles with reasonable prices.
55
● 렌터카 업체
Chapter 2. 교통·운전·관광
업체명 주소 연락처
㈜한길 제주시 우정로88(외도1동) 712-6161
56
Chapter 2. Transportation, Driving, and Tours
● Rental Service - Automobile
57
● 렌터카 업체
Chapter 2. 교통·운전·관광
업체명 주소 연락처
㈜무지개 제주시 제성1길30(도두2동) 746-3500
58
Chapter 2. Transportation, Driving, and Tours
● Rental Service - Automobile
59
● 렌터카 업체
Chapter 2. 교통·운전·관광
업체명 주소 연락처
㈜타조렌터카 제주시 오일장동길 34, 2층(도두1동) 745-7730
60
Chapter 2. Transportation, Driving, and Tours
● Rental Service - Automobile
61
● 스쿠터 대여점
Chapter 2. 교통·운전·관광
상호명 주소 연락처
제주스쿠터 제주시 용화로 4 ☎064-743-3331
62
Chapter 2. Transportation, Driving, and Tours
● Rental Service - Scooter
63
● 자전거 대여점
Chapter 2. 교통·운전·관광
상호명 주소 연락처
64
Chapter 2. Transportation, Driving, and Tours
● Rental Service - Bicycle
65
6. 관광지 정보
Chapter 2. 교통·운전·관광
● 공영 관광지
관리 명칭 주소 전화번호
문화체육관광부 국립제주박물관 제주시 일주동로 17(건입동) 720-8000
66
Chapter 2. Transportation, Driving, and Tours
6. Major Attractions
● Public Attractions
67
● 공영 관광지
Chapter 2. 교통·운전·관광
관리 명칭 주소 전화번호
용연, 용두암 서해안로 687-1 일원(용담이동) 728-2755
우도해양도립공원 - 728-3131
추자해양도립공원 - 728-3131
68
Chapter 2. Transportation, Driving, and Tours
● Public Attractions
69
● 공영 관광지
Chapter 2. 교통·운전·관광
관리 명칭 주소 전화번호
안덕계곡 안덕면 감산리 일원 760-4314
천제연폭포 색달로 189번길 27(색달동) 760-6304
천지연폭포 칠십리로 14(서귀동) 760-6304
정방폭포 서귀동, 동홍동 일원 760-6304
주상절리대 중문관광로 224 일원 760-6304
서복전시관 칠십리로 156-8(서귀동) 760-6304
산방산
안덕면 사계리 일원 760-6304
서귀포시 (용머리, 하멜상선)
(27) 서귀포감귤박물관 효돈순화로 441(신효동) 760-6401
소암현중화기념관 소암로 15(서귀동) 760-3511
1100로 506-1(하원동)
서귀포천문과학문화관 739-9701
* ’16. 12. 31일 무료
붉은오름자연휴양림 표선면 남조로1487-73 782-9171
제주한란전시관 서귀포시 돈내코로 67번길 19(상효동) 760-3524
혼인지 서귀포시 성산읍 혼인지로 39-22 760-3576
예래생태체험관 서귀포시 예래로 213 760-3571
● 사설관광지
소재지 명칭 주소 전화번호
김녕미로공원 구좌읍 만장굴길 122 782-9267
70
Chapter 2. Transportation, Driving, and Tours
● Public Attractions
71
● 사설관광지
Chapter 2. 교통·운전·관광
소재지 명칭 주소 전화번호
로케디오월드 애월읍 화전길 3 792-6600
매직아일랜드
조천읍 남조로 2064 782-3970
(구.삼국지랜드)
메이즈랜드 구좌읍 비자림로 2134-47 784-3838
72
Chapter 2. Transportation, Driving, and Tours
● Privately Managed Attractions
73
● 사설관광지
Chapter 2. 교통·운전·관광
소재지 명칭 주소 전화번호
제주요 애월읍 평화로 2847 748-0121
제주티파크 신광로 16(연동) 748-9009
초콜릿체험장 오남로 247-5(오라이동) 744-0093
캐릭월드제주 조천읍 선교로 264 784-3500
퀸즈하우스 애월읍 평화로 2157 799-1616
펀테마파크 조천읍 선교로 266-4 784-0030
프시케월드 애월읍 평화로 2157 799-7272
한림공원(협재·쌍용굴) 한림읍 한림로 300 796-0001
넥슨컴퓨터박물관 1100로 3198-8 745-1994
우도등대박물관 우도면 연평리 784-1004
제주시 제주레일바이크 구좌읍 용눈이오름로 641 783-0033
(52)
탐라신화공원 조천읍 선교로 474 782-1800
테지움 애월읍 평화로 2159 799-1120
환상숲 한경면 녹차분재로 594-1 772-2448
빅볼랜드 제주시 애월읍 녹고메길 152-1 1588-6418
솔트리감성수목원 제주시 구좌읍 번영로 2063 784-0989
아시아미술관 제주시 1100로 3047 749-0620
왓썹인제주 제주시 애월읍 산록서로 18 799-9334
테마파크에코피아 제주시 애월읍 평화로 2157 799-7272
페인터즈히어로 제주시 한라대학교 38 745-7848
한울랜드
제주시 구좌읍 덕천리 766 783-5788
(화석·연박물관)
건강과성박물관 안덕면 일주서로 1611 792-5700
김영갑갤러리 성산읍 삼달로 137 784-9907
서귀포시 노리매
대정읍 중산간서로 2260-15 792-8211
(69) (매화테마공원)
다빈치뮤지엄 안덕면 산록남로 776 794-5114
닥종이인형박물관 이어도로 914(법환동) 739-3905
74
Chapter 2. Transportation, Driving, and Tours
● Privately Managed Attractions
75
● 사설관광지
Chapter 2. 교통·운전·관광
소재지 명칭 주소 전화번호
대유산업 예로로 144번길 8(상예동) 738-0500
76
Chapter 2. Transportation, Driving, and Tours
● Privately Managed Attractions
77
● 사설관광지
Chapter 2. 교통·운전·관광
소재지 명칭 주소 전화번호
올인하우스 성산읍 섭지코지로 261 782-7800
워터월드 이어도로 914(법환동) 739-1930
이상한나라의앨리스 안덕면 중산간서로 1881 794-4700
일출랜드 성산읍 중산간동로 4150-30 784-2080
자연사랑갤러리 표선면 가시리 613번길 46 787-3110
점보빌리지 안덕면 평화로 319번길 31-11 792-1233
정석항공관 표선면 녹산로 554 784-5322
제주다원 산록남로 1258(색달동) 738-4433
제주도예촌 대정읍 암반수마농로 433 792-0052
제주민속촌 표선면 민속해안로 631-34 787-4501
제주서커스월드 안덕면 동광로 214 794-4444
제주여미지식물원 중문관광로 93(색달동) 738-3828
제주옹기박물관 대정읍 중산간서로 2345 792-7953
서귀포시
제주유리박물관 중산간서로 1403(상예동) 1588-0511
(69)
제주조각공원 안덕면 일주서로 1836 794-9680
제주조랑말타운 표선면 번영로 2564-21 787-2259
제주허브동산 표선면 돈오름로 170 787-7362
제주화석박물관 표선면 하천로 11 787-7831
조안베어박물관 대포로 113(대포동) 739-1024
초콜릿박물관 대정읍 일주서로 3000번길 144 792-3121
카멜리아힐 안덕면 병악로 166 792-0088
테디베어뮤지엄 중문관광로 110번길 31(색달동) 738-7600
트릭아트뮤지엄 표선면 번영로 2644 787-8774
토이파크 안덕면 동광로 267-7 794-0333
퍼시픽랜드 중문관광로 154-17(색달동) 738-2888
한국야구명예전당 중산간서로 97-1(강정동) 735-3634
황금륭골든힐허브팜 대정읍 칠전로 434 773-0097
78
Chapter 2. Transportation, Driving, and Tours
● Privately Managed Attractionsa
79
● 사설관광지
Chapter 2. 교통·운전·관광
소재지 명칭 주소 전화번호
휴애리(생활공원) 남원읍 신례동로 256 732-2114
동춘서커스 제주 중문관광로 227-24 711-8222
여미지식물원 중문관광로 93 735-1100
오백년이야기 성산읍 난고로 336-20 782-1233
제주휴먼박물관 성산읍 난산로 293 784-8338
토이파크 안덕면 동광로 267-7 794-0333
포니밸리 표선면 번영로 2564-21 787-2258
80
Chapter 2. Transportation, Driving, and Tours
● Privately Managed Attractionsa
81
Chapter 3
주거·부동산
Housing & Real Estate
·주거 종류
·임대 종류
·부동산투자이민제
·Types of Dwelling
·House Rental
·Invested Immigration Policy
GUIDE TO
LIVING IN JEJU
1. 주거 종류
Chapter 3. 주거·부동산
단독주택
·개인의 토지에 단독으로 세운 주택
아파트
·5층 이상의 집단 거주지로, 관리인이 상주
·상가 등 편의시설과 공용주차장이 있음
빌라
·서양식 맨션으로 주로 저층(5층 정도) 건물
·주로 아파트단지보다 공간이 넓고 공용주차장 있음
·관리인의 유무 및 상주여부는 빌라마다 다름
오피스텔
·사무실과 아파트의 복합형태
·관리인이 상주하고 공용주차장 있음
다세대주택
·소규모 아파트 정도의 저층 건물
·공용주차장 있음
·보통 관리인은 없음
84
1. Types of Dwelling
Single-family house
·Single-family house on private land
Apartment
·Multiplex housing building with a residing manager.
·Hold arcade and parking lot.
Villa
·Low storey Western type mansions (mostly with 5 floors)
·Larger spaces than apartment complexes; common parking
space available
·Some of the villas may have temporary or no caretakers.
Officetel
·Mixture of offices and apartments.
·Full-time caretakers; common parking spaces available
Multiplex house
·Low rise and small size apartment building.
·Has parking lot.
·No paid manager
85
2. 임대 종류
Chapter 3. 주거·부동산
● 전세
•보통 2~3년 단위로 계약함
•일정금액을 보증금으로 내는 방식
•처음 계약 시 전세금액의 10%를 지불한 후, 입주 시 잔금 지불
•계약이 끝나면 전세금은 전액 돌려받음
● 월세
•일정금액을 보증금으로 냄
•매달 사용료를 지불하는 임대 방식
•보증금은 계약종료 후 전액 반환
● 사글세
•주로 1년 단위의 임대 계약 방식
•보증금 없이 계약 월수에 해당하는 금액을 일시에 지불
3. 부동산투자이민제
● 제도 개요
•적용지역 : 「제주특별자치도 설치 및 국제자유도시 조성을 위한 특별법」에 따라 개발사
업 승인을 얻고 「관광진흥법」 제52조에 따라 지정된 ‘관광단지 및 관광지’ 내
휴양목적 체류시설
•시 행 일 : 2015년 11월 1일
•영주권 부여 요건
- 거주(F-2)자격을 가지고 투자기준 금액(5억원)이상 투자상태를 유지하고 5년 경과시 영
주권(F-5) 신청 자격 부여
86
2. House Rental
● Pre-paid rental
•A house is rented for one (1) year in most cases.
•Deposit is not required for the pre-paid rental; however, the sum of the rental fee is
paid at the point of moving in, by multiplying the monthly rental fare with the number of
months for rental.
※ Neither deposits nor rental fee include utility fees (for electricity, water, gas, and telephone,
etc.); the utility fees are paid by the tenant.
※ The moving-in notification for foreigners should be made on the day of moving in, as a
protection for deposits in cases like changing of house ownership, such as auction, before the
expiry date of the rental contract.
87
● 영주권 발급
•최초 체류자격
Chapter 3. 주거·부동산
•체류자격 변경
- 영주권(F-5) 발급 : 허위서류제출, 과거 범법사실 등 체류결격 사유 없이 5년 이상 투자상
태를 유지하고 체류한 경우 영주(F-5) 자격 부여
- 동반 배우자 및 미혼자녀 포함
● 거주 자격 취소
•거주 자격(F-2) 체류기간(5년)중 투자자산을 매도, 압류, 임대하여 투자요건이 상실 될 경
우 거주 자격 취소와 출국조치,
다만, 투자기준(5억원)금액 초과금액에 대하여 담보설정 가능
● 외국인 토지취득 신고 방법
•방문신고 : 토지 소재지 시청(종합민원실) 직접 방문 신고
•인터넷신고 : 국토교통부 ‘부동산 거래관리시스템’ 접속 후 신고
(https://rtms.molit.go.kr/)
88
● Permanent Residency
※Required documents: Passport, certified copy of residency register, sales contract, certificate
for purchase of foreign currency, family relations certificates, marriage status certificate for
unmarried adult children of the holder, commission, photoes
89
● 외국인 체류에 필요한 생활정보 문의기관
Chapter 3. 주거·부동산
제주특별자치도교육청 ☎ 064-710-0275
일반
제주시교육지원청 ☎ 064-754-1222
공교육
미성년자 교육
서귀포시교육지원청 ☎ 064-730-8125
☎ 064-710- 국제
영어교육도시지원사무소
3431~3435 교육
종합소득세,
제주세무서 ☎ 064-720-5221
양도세 등 국세
비자 발급 등
제주지방출입국관리사무소 ☎ 064-741-5440
출입국 관련
90
● Related Organizations for Foreign Visitors
Public
Jeju City Office of Education ☎ 064-754-1222
Education
Education for Minors
Seogwipo City Office of Education ☎ 064-730-8125
☎ 064-710- Global
Global Education City Office
3431~3435 Education
Registration of Real
Jeju District Court ☎ 064-729-2180
Estate
Immigration,
Jeju Immigration Office ☎ 064-741-5440
including Visa Issuing
Investment
Information for Investment Policy Division of ☎ 064-710-3372
Foreigners
Housing , water, garbage,
Life Information telephone installations ,
Homepage for globallife.jeju.go.kr electrical , transportation
Foreigners , medical, Education
Information, etc.
91
Chapter 4
교육
Education
·한국의 교육제도
·초·중·고등학교 전입학 안내
명칭 입학시기와 내용 교육비 비고
미취학아동 교육
•만 3세~5세의 유아 학비부담
(유치원)
초등학교 교육 •만 7세 입학
의무교육(무료)
(6년) •국민생활에 필요한 기초교육
※ 한국의 나이
한국의 나이는 태어나면서 한 살(1세)로 계산합니다. 그리고 언론보도나 공식 문서에
서는 별도 표시 없이 만 나이를 사용합니다. 만 나이 계산법은 현재년도에서 출생년도
를 빼면 되는데요. 그 해 생년월일이 지났으면 실제 나이로, 지나지 않았으면 한 살 아
래로 계산하면 됩니다.
예) 2016년 6월 30일 기준으로 예를 들어 생각해보면,
2000년 10월 30일에 태어난 아이의 현재나이는 14세
→ 2000년생이 생일이 지났을 경우 만 16세
→ 2000년생이 생일이 지나지 않았을 경우 만 15세
94
1. Educational System in Korea
•Korea provides six years of elementary school, three years of middle school, three years of
Chapter 4. Education
high school and four years of university, and of them, six years of elementary school and three
years of middle school are classified as compulsory education that is offered for free.
•Most elementary schools, middle schools, high schools and universities start their semesters
in March.
•The first semester starts in March and ends in August, the second semester starts at the end
of August and ends in February and there are a summer vacation (from the end of July to the
end of August) and a winter vacation (from the end of December to the end of February).
•The start date of a semester and vacation period may vary according to different schools.
Name Admissions Fees Remark
Preschooler (Kindergarten) •3 - 5 yrs in full age Self pay
•Entrance into a school at the age of seven years.
Elementary school 6 yr Free
•Elementary education for national life
•13 yrs in full age General secondary education
Middle School 3 yr Free
•No admission qualification test
•16 yrs in full age
•Regular high schools, special purpose high
High School 3 yr schools (science high schools & foreign language Self pay
high schools), specialized high schools &
broadcasting correspondence high schools
•2-yr-college or 4-yr-university
•University, Industrial College, Education University,
University 4 yr Self pay
Junior College, The Correspondence College,
Technical College(Polytech College)
※ Korean Age
When a baby is born, it is considered to be one year old in Korea. Media reports or official documents
use ages counted in full without separate indication. Ages counted in full can be calculated through
subtraction of the year of birth from the current year. One can use one's actual age after the year of
birth and one is considered to be one year younger before the year of birth.
Example) As of June 30, 2016
If one was born on October 30, 2000, one is 14 years old now.
→ If one was born in 2000, one is 16 years old counted in full after the year of birth.
→ If one was born in 2000, one is 15 years old counted in full before the year of birth.
95
2. 초·중·고등학교 전입학 안내
(6년제)
● 관련기관
제주특별자치도교육청 ☎ 064-710-0275
96
2. Admission & Transfer in Korean Schools
Chapter 4. Education
Elementary · Submit Certification of Immigrant or Resident Alien Card
school 6 yr
· If one graduated from an elementary school abroad, one can get information on
a relevant school or be assigned a relevant school based on submitted required
documents by visiting the Counselling Center of Office of Education in one's
Middle
residential district.
school
· Required documents: An official transcript issued by a principal of a foreign school,
3 yr
certificate of registration, foreign government certificate corresponding to a copy
of one’s family register, proof of domestic residence and a certificate of alien
registration (the original and two copies)
● Related Institutions
97
Chapter 5
생활환경
Living Environment
·전기·수도·가스 설치 및 문의
·케이블 TV·인터넷 설치 및 요금
·전화설치와 요금
·국제전화와 주요 국가번호
·생활쓰레기 배출방법
구분 설치 문의
·한국 전기 콘덴서의 전압은 대부분 220V임. 단,
☎123
전기 110V는 트랜스 필요.
cyber.kepco.co.kr
·사용량에 따라 누진요금 적용.
·도시가스 사용을 위해서는 제주지역 도시가스회사
에 서비스 신청을 해야 함. 사용 개시일에 맞춰 가스
가스 회사 기술 담당자가 방문해서 설치해줌. LP가스를
사용하는 주택인 경우, 근처 가스회사에 LP가스설치
를 문의하면 됨.
☎121(고장신고)
<제주특별자치도 수자원본부>
·요금은 매월 검침한 사용량에 따라 부과됨. 제주시지역사업소
·공동건물에는 수도 계량기가 하나가 설치된 경우도 ☎064-750-3651~3654(요금문의)
수도
있고, 가구별로 독립되어 설치된 경우도 있음. ☎064-750-3630~3636(고장신고)
서귀포시지역사업소
☎064-710-4914~4915(요금문의)
☎064-710-4932~4933(고장신고)
● 전기·수도·가스 공과금 납부
•공과금은 고지서를 가지고 직접 은행을 방문하거나 은행에 설치된 공과금 납부기기를 이
용하여 납부할 수 있습니다.
•은행에 자동이체를 신청하면 관련기관에서 요금을 계산하여 통장에서 자동으로 이체되니
편리해요.
100
1. Installation of Electricity, Water Supply Service,
101
2. 케이블 TV·인터넷 설치 및 요금
Chapter 5. 생활환경
☎ 064-741-7777
영어, 일본어, 중국어
(www.kctvjeju.com)
☎ 106 상담사연결
(www.skbroadband.com) -영어, 일본어, 중국어
☎ 1644-7000
상담사 연결 - 영어
(www.home.uplus.co.kr)
※ 주의하세요!
이사를 가거나 집을 오랫동안 비워야 할 경우, 반드시 인터넷이나 전화, TV 등은 관련기
관에 해지신청 또는 이전신청을 해야만 불이익을 당하지 않습니다. 꼭 확인하세요!!
102
2. Installation & Fares of Cable TVs and Internet
English, Japanese,
☎ 100
Chinese
(www.qook.co.kr)
Hotline: 1588-8448
Connect to a consultant
☎ 106 in the Customer Service
(www.skbroadband.com) -English, Japanese,
Chinese
Connect to a consultant
☎ 1644-7000
in the Customer Service
(www.home.uplus.co.kr)
- Engilsh
※ Alert!
For a long vacation or leave of your house, services for internet, telephone, TV fee must
be canceled or transferred to avoid any disadvantages. Make sure to check it out!!
103
● 공공장소 무료 WiFi 서비스
104
● Free WiFi Service in Public Places
105
3. 전화설치와 요금
Chapter 5. 생활환경
● 유선전화 신청
•KT 고객센터(국번 없이 ☎100번)로 문의
•SK브로드밴드(국번 없이 ☎106번)로 문의
•외국인의 경우: 여권 및 외국인등록증 사본 등 필요
•전화 해지 후 5년 이내 재가입할 경우 가입비 없이 개통 가능
● 요금안내(KT기준)
•괄호 안의 금액은 부가세가 포함된 실제 지불 금액입니다.
2,000원 10,000원
인터넷전화 39원/3분(42.9원/3분)
(2,200원) (11,000원)
106
3. Telephone Installation and Fees
107
● 휴대폰 이용
•요즘 휴대폰으로 안 되는 게 없죠? 통화나 문자, 인터넷은 물론 쇼핑과 금융거래까지 말
Chapter 5. 생활환경
영어상담 ☎080-2525-011
보증금 납부 후 가입
(www.tworld.co.kr/eng/)
영어·중국어·일본어 상담
보증금 없음. ☎(휴대폰에서)1583 (무료)
한국 신용카드 또는 은행계좌 필요. ☎02-2190-1180 (유료)
선불제도 있음. 평일 09:00~19:00
(www.ktexpatblog.com)
영어상담 ☎1544-0010
내국인과 다른 조건은 없으나
(www.uplus.co.kr/com/main/
은행계좌가 있어야 함.
pemain/PeMain.hpi)
● 요금 납부
•이동통신사마다 차별화된 요금제를 제공하고 있으므로, 자신에게 알맞은 요금제를 선택
할 수 있어요.
•요금은 자동이체, 신용카드, 지로납부 등 다양한 방법으로 납부할 수 있으니 편리하게 이
용하세요.
108
● Use of a Mobile Phone
Telecommunications
Subscription Conditions Phone Number & Homepage
Company
Counseling offered in English
Subscription after payment of
☎080-2525-011
security deposit
(www.tworld.co.kr/eng/)
Counseling offered in English,
No security deposit Chinese and Japanese
A credit card issued in Korea (On a mobile phone) (Free of
and a bank account are required charge)
Prepayment system (Charged)
Weekdays: 09:00~19:00
Counseling offered in English
The same conditions applied to
☎1544-0010
locals, but a bank account
(www.uplus.co.kr/com/main/
is required
pemain/PeMain.hpi)
109
● 지역별 국번
한국에서는 각 지역별로 국번이 부여되어 있어요. 경기 (031)
강원 (033)
Chapter 5. 생활환경
4. 국제전화와 주요 국가번호
호
서비스번
국제전화 0 1
… 0
Olleh KT 002
LG U+ … 00365
lecom … 0
Onse Te 070 + 81 + 3 + 1234 + 5678
SK Te link … 0
· 일본 지역 전화
· 국가번호 번호 번호
·
110
● The dialing code
※ Q&A
Q. If one wants to make a call to Jeju Terminal in
Jeju-do,
A. He or she needs to call Jeju Area Code
064
+ Pertinent Phone Number.
753-1153
ber
vice num
Call ser … 001
Olleh KT 02
U + … 0
LG 00365
lecom … 0
Onse Te 0 + 81 + 3 + 1234 + 5678
k…0 7 0
SK Telin Japan Regional Phone
·
· Country code number
· Code
111
● 국제전화시 국가 번호
Chapter 5. 생활환경
이탈리아 39 그리스 30
호주 61 스페인 34
홍콩 852 뉴질랜드 64
프랑스 33 네덜란드 31
터키 90 스웨덴 46
캐나다 1 헝가리 36
칠레 56 이집트 20
폴란드 48 루마니아 40
대만 886 인도네시아 62
러시아 7 일본 81
말레이시아 60 중국 86
몽골 976 카자흐스탄 7
베트남 84 태국 66
스리랑카 94 파키스탄 92
112
● Country Codes
Italy 39 Greece 30
Australia 61 Spain 34
Turkey 90 Sweden 46
Canada 1 Hungary 36
Chile 56 Egypt 20
Poland 48 Rumania 40
Russia 7 Japan 81
Malaysia 60 China 86
Vietnam 84 Thailand 66
113
5. 생활쓰레기 배출방법
Chapter 5. 생활환경
● 쓰레기 배출방법
•생활쓰레기는 쓰레기규격(종량제)봉투에 담아서 배출해야 합니다.
•일반적으로 쓰레기는 일몰 후에 배출합니다.
•음식물쓰레기는 반드시 분리하여 인근에 비치되어 있는 음식물 배출용기나 음식물류폐기
물 전용봉투(노란색)에 배출
•재활용품은 투명한 봉투에 담아 일몰 후에 배출합니다.
종류 배출방법
•뚜껑을 제거함
•내용물을 비우고 병 속의 이물질을 제거한 후 버림
병류 •화장품병, 거울, 깨진 유리, 도자기 등은 녹색종량제봉투에 넣어서 배출
•맥주병, 소주병은 슈퍼나 대형마트, 소매점에 반환하면 빈용기 보증금을 받을
수 있음
114
5. Garbage Disposal
115
종류 배출방법
•스티로폼에 붙은 이물질 및 라벨을 제거해서 전용수거함, 투명비닐에 넣거
Chapter 5. 생활환경
나 또는 십자로 묶어서 배출
스티로폼류
•1회용 용기, 컵라면 용기 등에 이물질이 묻거나 타재질로 코팅된 것은 흰색
종량제봉투에 넣어서 배출
※ 클린하우스 제도
·지정된 곳에서 정해진 용기에 쓰레기를
배출하는 방식
·쾌적한 환경에 기여하고 쓰레기 수거의
효율성을 높이는 제도
116
Type How to Dispose of Garbage
117
Chapter 6
건강과 의료
Healthcare and Medicine
·병원 예약 방법과 진료 절차
·도내 병원
·도내 보건소
·한의원
·외국인 지정 병원(영어 가능)
·우리 동네 야간병원
·약국 이용
·국민건강보험 가입대상 안내
1. 병원 예약 방법과 진료 절차
120
Chapter 6. Healthcare and Medicine
Per Separation of Dispensing and Prescribing Function in
Korea, we need a prescription for majority of medicines. There
are some over-the-counter medicines, like digestive medicine.
•Primary care facilities are private hospitals, secondary care facilities are general hospitals
and tertiary care facilities are university hospitals.
•Primary care facilities are private hospitals, secondary care facilities are general hospitals
and tertiary care facilities are university hospitals.
•Since private hospitals indicate their specialized medical departments at the entrance of
a hospital or in a sign, patients are recommended to receive treatment from specialists
according to their medical symptoms.
121
2. 도내 병원
Chapter 6. 건강과 의료
122
2. Hospitals in the province
65, Doryeong-ro,
Jeju Halla Hospital ☎064-740-5000
Jeju-si
Hanmaeum
52, Yeonsin-ro, Jeju-si ☎064-750-9000
Hospital
S Jungang
91, Wollang-ro, Jeju-si ☎064-786-7000
Hospital
10, Sancheondannam-gil,
Jeju Medical Center ☎064-720-2222
Jeju-si
NeulBom
30, Gwandeok-ro, Jeju-si ☎064-752-0022
rehabilitation hospital
123
3. 도내 보건소
Chapter 6. 건강과 의료
구분 소재지 전화번호 비고
chc.seogwipo.
서귀포시 동부보건소 서귀포시 남원읍 태위로 527 ☎064-764-1856
go.kr
124
3. Community Health Centers in the province
125
4. 한의원
Chapter 6. 건강과 의료
126
4. Oriental medical clinics
127
5. 외국인 지정 병원(영어 가능)
Chapter 6. 건강과 의료
128
5. Designated hospitals for foreigners
e-Pyeonhan
527, Yeonbuk-ro, Jeju-si (Arail-dong) ☎064-758-2800
Dental Office
Seogwipo Medical
47, Jangsu-ro, Seogwipo-si ☎064-730-3000
Center
129
6. 우리 동네 야간병원
Chapter 6. 건강과 의료
늘푸른
제주시 중앙로 132 08:30~21:00 ☎064-752-9696
가정의학과의원
평일
제주시 09:00~18:30
김세희소아과 제주시 동광로 110 ☎064-726-5275
토
09:00~ 14:00
월, 금
09:30~18:30
수 휴진
연세치과의원 제주시 동광로 107 화, 목 ☎064-724-5275
09:00~21:00
토
09:00~13:00
130
6. Night Hospitals nearby
Yeondong 365
99 Yeonbuk-ro Jejusi 09:00~23:00 ☎064-727-3651
Days Clinic
Top-dong 365
24 Tapdong-ro Jejusi 09:00~23:00 ☎064-756-3650
Days Clinic
132 Jungang-ro
Neulpureun Clinic 08:30~21:00 ☎064-752-9696
Jejus-si
weekday
Jeju-si Kimsehui 110 Donggwang-ro 09:00~18:30
☎064-726-5275
Pediatric Clinic Jeju-si weekend
09:00~ 14:00
Mon. Fri.
09:30~18:30
Wed. Closed
Yeonse Dental 107 Donggwang-ro
Tue. Thur. ☎064-724-5275
Clinic Jeju-si
09:00~21:00
Sat.
09:00~13:00
131
지역 의료기관명 소재지 진료시간 전화번호
월,수,금
Chapter 6. 건강과 의료
9:30~15:00
목,토
정보미치과의원 제주시 연삼로 331 ☎064-725-2811
09:00~12:30
화
09:30~19:30
제주시 평일
08:00~20:00
토
효성한의원 제주시 중앙로 218 ☎064-758-0090
08:00~17:00
일(공휴일)
10:00~13:00
평일
09:00~19:00
피브로한의원 제주시 서광로 283 ☎064-721-5975
토
09:00~15:00
09:00~20:30
선 치과의원 서귀포시 천제연로 194 ☎064-738-2811
(수,금)
09:00~20:00
형제치과의원 서귀포시 중정로 104 ☎064-763-9800
(월,수)
서귀포시
새론의원 서귀포시 신서로48번길 31 08:00~21:00 ☎064-738-8119
132
Area Organization Address Business Hour Contact
8675 Iljudong-ro
Halla HimNae Clinic 08:30~20:00 ☎064-762-7579
Seogwipo-si
133
7. 약국 이용
Chapter 6. 건강과 의료
● 우리 동네 공공 심야약국(일·공휴일 제외)
지역 약국명 주소 연락처 비고
부부온누리약국 제주시 신대로16길 41(연동) ☎064-742-5252
134
7. Use of drugstores
135
8. 국민건강보험 가입대상 안내
Chapter 6. 건강과 의료
※ 국민건강보험
·가입자 및 사용자가 부담한 보험료로 보험급여(질병치료, 건강진단 등) 혜택을
줌으로써 가입자 상호간 위험을 분담하는 사회보장제도
● 국민건강보험 가입 대상 외국인
•직장가입 대상자 : 국내에 체류하며 직장가입자 적용 사업장에 근무하는 외국인으로서 ①
외국인 등록(「출입국관리법」 제31조)을 한 사람 2) ② 국내거소신고(「재외동포의 출입
국과 법적 지위에 관한 법률」 제6조)를 한 외국국적동포
•지역가입 대상자 : ① 외국인 등록을 한 외국인으로서 체류자격(「국민건강보험법 시행규
칙」별표 9)이 있거나, ② 국내거소신고를 한 외국국적동포 중에서 직장가입대상자에 해
당하지 않고, 국내에서 3개월 이상 거주하거나 유학·취업 등으로 3개월 이상 거주할 것
이 명백한 경우에는 본인의 신청에 따라 「국민건강보험법」의 적용을 받는 지역가입자
가 될 수 있음(「국민건강보험법 시행령」 제76조제2항 및 「국민건강보험법 시행규칙」
제61조제2항).
● 상담기관 및 문의처
www.nhis.or.kr
국민건강보험공단
영어상담전화 ☎02-390-2000
136
8. Guidelines for Subjects to
www.nhis.or.kr
National Health Insurance Corporation
English hotline ☎02-390-2000
Jeju Office of National Health Insurance Corporation 189, Doryeong-ro, Jeju-si
137
Chapter 7
금융
Finance
·은행이용 방법
·예금종류
·해외송금과 환전
·우체국 이용
·Banking
·Deposits
·International Bank Wire/Cable & Currency Exchange
·Use of Post Office
GUIDE TO
LIVING IN JEJU
은행은 우리 생활과 아주 밀접하게 연관되어 있어요.
목돈 마련을 위한 저축, 필요시 통장에서 돈을 찾을 때, 그리고 각
Chapter 7. 금융
1. 은행이용 방법
은행을 선택할 때는 살고 있는 곳에서 쉽게 찾을 수 있는 곳을 선택하시면 됩니다.
※ 인터넷뱅킹
직접 은행에 가지 않고 금융거래 가능. 통장과 신분증을 지참하고 은행에 방문하
여 공인인증서를 발급받아 이용.
2. 예금종류
보통예금 정기예금
언제나 자유롭게 돈을 예금했다가 찾아 목돈을 오랜 기간 동안 찾지 않고 은행
쓸 수 있는 예금. 이자율이 낮음. 에 맡겨두는 예금. 이자율이 높음.
정기적금 자유저축예금
매달 일정한 금액을 넣다가 정해진 기간이 가계저축을 우대하기 위한 예금.
끝나면 목돈으로 찾는 예금. 이자율이 높음. 정기예금 시 이자율이 높음.
140
We can take care of deposit, withdraw, utility payments (electricity,
Chapter 7. Finance
water, gas and tax, etc), automatic payments and insurance at banks.
All the above can be handled easy per online bank system set-up, also.
1. Banking
Make sure to choose a bank you can easily find in the vicinity
•Make sure to have your ID card when you visit a bank to open a bank account
※ ID card: Passport, certificate of alien registration, certificate of domicile registration and etc
•If you have a cash card or a check card issued at a time of opening a bank account, you
can conveniently use ATM.
•Banking hours: 09:00~16:00 on Monday through Friday
•Charges are imposed on withdrawing cash after banking hours
※ Internet Banking
It enables customers to conduct financial transactions without visiting a bank in
person. Make sure to have a bankbook and an ID card with you when you visit a bank
to have an authentication certificate issued for the purpose of using Internet banking
2. Deposits
Botong Yegeum Jeongki Yegeum
(Regular Saving Account) (Time Deposit)
Low interest rate paid with free High interest rate paid for a fixed term
number of deposits and withdraws. with a lump sum of deposit at once.
141
3. 해외송금과 환전
● 송금
Chapter 7. 금융
● 환전
142
3. International Bank Wire/Cable & Currency Exchange
● Remittance
Chapter 7. Finance
•Overseas remittance includes wire transfer, remittance by mail and remittance checks,
and it can be conducted in commercial banks dealing with currency exchange.
•Wire transfer to the other party’s bank account is the most accurate and quickest way.
•A bankbook and a pay slip issued by a company are required at a time of remittance.
● Currency Exchange
•Most banks provide currency exchange service, and checks need to be kept without
fail if foreign currency that one had with him or herself at a time of entering Korea is
exchanged at a bank
•Make sure to present a passport or a certificate of alien registration at a time of
exchanging foreign currency
•It is more advantageous to exchange foreign currency in a commercial bank than in a
bank in an airport.
※ Commercial banks apply up to 50% of favorable exchange rate (discounted currency exchange fees).
•Cyber exchange service refers to a method of applying for currency exchange on the
Internet and receiving money at an airport. Up to 50% of favorable exchange rate is
applied, and one can conveniently exchange money without bothering to visit a bank in
person.
※ Currency can be exchange without a pertinent bank account.
- Korea Exchange Bank Cyber Currency Exchange (www.keb.co.kr) & Shinhan Bank Cyber
Currency Exchange (www.shinhan.com)
143
4. 우체국 이용
Chapter 7. 금융
● 국내우편
•내용물의 종류, 배달과정 기록취급 여부 따라 구분
- 내용물 종류 : 통상(서류, 편지 등), 소포
- 배달과정 기록 여부 : 일반, 등기(배달과정 기록)
•특급서비스 이용 가능
- 통상 : 당일특급(당일 20시 이내 배달), 익일특급(접수한 다음날 배달)
- 소포 : 당일특급(당일 20시 이내 배달), 등기소포(접수한 다음날 배달)
- 기타 : 접수일로부터 4일 이내에 배달
* 당일특급은 서울시, 인천시, 성남시, 부천시 일부지역만 접수 가능
144
4. Use of Post Office
Chapter 7. Finance
A post office offers postal services including mail and delivery of packages
in addition to financial services including savings, insurance and overseas
remittance.
A post office offers a convenient visiting pick-up service for parcel service and
Express Mail Service (EMS) to customers who file an application via Postal
Customer Satisfaction Center (☎1588-1300) or Internet post office (www.
epost.go.kr).
● Domestic Mail
•Mail Services by Types of Contents and Mailing Processes
- Type of Contents: General Mail (for documents and letters, etc.); Parcels
- Recording the Mailing Process: General Mail, and Registered Mail (records the entire
process of mailing)
•Express Mail Services
- General Express: One-day Express (delivered before 8PM of the same day); Two-day
Express (delivered the next day)
- Parcels: One-day Express (delivered before 8:00 p.m. on the same day); Registered
Express (delivered the next day)
- Other: Within four (4) days from the day of handing in
*S
ending one-day Express service is possible in Seoul, Incheon, Seongnam, and
part of Bucheon only.
•Mailing fees may differ according to the weight (dimension) or the destination, as well as
recordings of delivery processes, and additional services (express mail, etc.). Basic fares
are 300 KRW for general mails/parcels, and 4,000 KRW for registered mails/parcels.
•Opening Hours : Weekdays (MON~FRI) 09:00~16:00
145
● 국제우편
Chapter 7. 금융
※ EMS란
급한 편지, 서류나 소포 등을 가장 빠르고 안전하게 외국으로 배달해 주는 국제 우
편 서비스. 우정사업본부가 공신력 있는 우편당국과 체결한 특별협정에 따라 운영
하고 있음.
국제우편물 발송 확인 ☎02-2108-0050-60
국외에서 문의 시 ☎82-02-2108-0051-0059
우정사업본부 www.koreapost.go.kr
● 금융서비스
146
● International Mail
Chapter 7. Finance
•Divided into mail, parcel and Express Mail Service (EMS)
•Receive up to
•Fees vary depending on the origin country, weight and volume
※ What Is EMS?
This refers to international mail service aimed to deliver express mails, documents
or packages to foreign countries in the fastest and safest way. Korea Post operates the
service in accordance with a special agreement established with the reliable postal
authorities.
Enquiries
☎1588-1300
(for dimensions, fares, and weight, etc.)
Status of International Mail ☎02-2108-0050-60
e-Post www.epost.go.kr
● Financial Service
•Postal savings (Opening of a savings account, issuance of a card, payment of utility bills
and delivery of expenditure for congratulations and condolences)
•Postal insurance (Subscription to insurance products and claim for insurance money)
•Overseas remittance (Wire transfer to an overseas recipient and a postal (bank) savings account)
147
Chapter 8
소비생활
Consumption Life
·상설시장
·오일장
·도내 대형마트
·Daily Markets
·Five-Day Markets
·Supermarket in Jeju
GUIDE TO
LIVING IN JEJU
Find seasonal vegetables, fresh seafood, and tasty snacks in the traditional
markets!
Chapter 8. 소비생활
There are two types of traditional markets, namely, the ‘permanent market’
that opens every day, and a ‘Five-day market’ that opens every five days
(NOT lasting for days) after the last ones. Check out the dates carefully!
150
제주 전통시장 안내도
151
1. 상설시장
Chapter 8. 소비생활
지역 재래시장 주소 전화번호
152
1. Daily Markets
153
2. 오일장
Chapter 8. 소비생활
지역 오일장 위치 전화번호 일자
154
2. Five-day Markets
Business
Area Five-day Market Address Contact
Days
Jeju-si Folk 26, Oiljangseo-gil, Jeju-si
☎064-743-5985 2, 7
Five-day Market (Dodu1-dong)
Hallim Folk 10, Hansupul-ro, 4-gil,
☎064-796-8830 4, 9
Jeju Five-day Market Hallim-eup, Jeju-si
-si Sehwa 1412, Haemajihaean-ro,
☎064-728-7759 5, 10
Five -day Market Gujwa-eup, Jeju-si
Hamdeok 972-7, Hamdeok-ri,
☎064-783-8559 1, 6
Five-day Market Jocheon-eup, Jeju-si
Seogwipo Folk 150, Topyeongseo-ro, 11beon-gil,
☎064-763-0965 4, 9
Five-day Market Seogwipo-si(Donghong-dong)
Jungmun 12, Cheonjeyeon-ro, 188beon-gil,
☎064-760-2631 3, 8
Five-day Market Seogwipo-si(Jungmun-dong)
Daejeong 65, Sinyeong-ro, 36beon-gil,
Seo ☎064-760-4081 1, 6
Five-day Market Daejeong-eup, Seogwipo-si
gwi
po-si Goseong 93, Goseongojo-ro,
☎064-760-4281 4, 9
Five-day Market Seongsan-eup, Seogwipo-si
Pyoseon 251-60, Gasi-ro,
☎064-760-4471 2, 7
Five-day Market Pyoseon-myeon, Seogwipo-si
Seongsan 6, Seongsanjungang-ro, 37beon-gil,
☎064-760-4281 1, 6
Five-day Market Seongsan-eup, Seogwipo-si
155
3. 도내 대형마트
Chapter 8. 소비생활
156
3. Supermarkets in Jeju
157
Chapter 9
제주의 풍속
Custom of Jeju
·생활 속 사투리
·신구간 풍습
● 식당, 가게
표준어 사투리
어서 와서 드세요. 저 왕 먹읍서.
많이 주세요. 하영 줍서.
맛이 좋아요. 맛 좋수다.
이거 얼마예요? 이거 얼마꽈?
160
1. Dialect Used in Everyday Life
Help yourself while it’s still warm. Help yourself while it’s still warm-eupseo
Come inside and have dinner. Come inside and have dinner-seoge.
161
● 제주도 방언 - 가족
어머니 어멍 장인 가시아방
아버지 아방 장모 가시어멍
부부 두가시 홀아비 홀아방
할머니 할망 과부 홀어멍
할아버지 하르방 처녀 비바리
딸 똘 오빠 오라방
아들 아덜 동생 아시
작은 아들 족은 아덜 큰아버지 셋아방, 큰아방
시아버지 씨아방 조카 조캐
시어머니 씨어멍 어린 아이 두린 아이
며느리 메느리 사내아이 소나이
친척 괸당
● 제주도 방언 - 음식
162
● Jeju Dialect - Family
163
● 일상대화
표준어 제주방언(사투리)
Chapter 9. 제주의 풍속
예, 고맙습니다. 예, 고맙수다.
안녕히 가세요. 잘 갑써양.
어디 가세요? 어드레 감수광?
누구십니까? 누게꽈?
조금만 기다려 주세요. 꼼만 이십서.
제가 당신을 무척 사랑합니다. 나가 이녁 랑햄수다게.
정말 좋아요. 말로 좋수다.
뭐라고 말하는지 모르겠습니다. 무신 거옌 암신디 몰르쿠다.
제가 하겠습니다. 나가 허쿠다.
매우 수고하셨습니다. 폭삭 속았수다.
어디서 오셨습니까? 어디서 옵디강?
쉬었다 가세요. 쉬엉 갑서.
저기요. 안에 계십니까? 양, 안에 있수과?
제주엔 참 좋은 것이 많이 있습니다. 제주엔 좋은 거 하우다.
왜 그러십니까? 무사 마씀?
2. 신구간 풍습
164
● Jeju Dialect - Everyday lives
Standard Dialect
2. Singugan Custom
It is said that Jeju residents worshipped so many gods that it was called the
“Hometown of 18,000 Gods” since ancient times. Wherever you go, it is not
difficult to find people performing ancestral rites in each and every village.
A place where residents worship a god is a shrine. It is regarded as a sanctum
that is responsible for protecting a village and supervising everything.
However, there is a period of time when gods are away every year! It starts on
the 4th day of Daehan, the last solar term, and ends on the 3rd day of ‘Ipchun,’
the first solar term. It is eight days from January 25 to February 1 every year.
Jeju residents call it ‘Singugan.’ It means ‘a period of time between an old
solar term and a new solar term.’ Since people residing in Jeju believe that the
Divine wrath is not incurred during this time, they do what they were not
usually allowed to do during this period of time. Of many people who move
to another location, repair their house or relocate a grave, the majority of
them change their residence. For this reason, many Jeju residents find it even
difficult to make a reservation with a moving company during this period.
Everyone visiting Jeju! If you plan to move in to Jeju, why don’t you join Jeju
people in accepting and following their lifestyle? It would give you a chance
to make a lot of fond memories in Jeju. ^^
165
Chapter 10
거주지 정보
Information on Residence
·제주지역의 행정구역
·주민센터
·지역봉사활동 참여
·종교기관
·외국인 지원기관
·외국인 범죄피해 구제
·한국어 교육기관
시·읍명 동·리명
건입동, 내도동, 노형동, 도남동, 도두동, 도련동, 도평동, 봉개동,
삼도동, 삼양동, 아라동, 연동, 영평동, 오등동, 오라동, 외도동,
제주시
용강동, 용담동, 월평동, 이도동, 이호동, 일도동, 해안동, 화북동,
회천동
덕천리, 동김녕리, 서김녕리, 동복리, 상도리, 세화리, 송당리,
구좌읍
월정리, 종달리, 평대리, 하도리, 한동리, 행원리
고내리, 고성리, 곽지리, 광령리, 구엄리, 귀일리, 금덕리, 금성리,
납읍리, 동귀리, 봉성리, 상가리, 상귀리, 소길리, 수산리, 신엄리,
애월읍
애월리, 어도리, 어음리, 용흥리, 장전리, 유수암리, 중엄리, 하가리,
하귀리
교래리, 대흘리, 북촌리, 신촌리, 선흘리, 신흥리, 와산리, 와흘리,
조천읍
조천리, 함덕리
강구리, 귀덕리, 금능리, 한림리, 금악리, 대림리, 동명리, 명월리,
한림읍 비양리, 상대리, 상명리, 수원리, 옹포리, 월령리, 월림리, 한수리,
협재리
168
1. Administrative Districts of Jeju Area
169
시·읍명 동·리명
강정동, 대포동, 도순동, 동홍동, 법환동, 보목동, 상예동, 상효동,
Chapter 10. 거주지 정보
170
Chapter 10. Information on Residence
Name of Si and Eup Name of Dong and Ri
Gangjeong-dong, Daepo-dong, Dosun-dong, Donghong-dong, Beobhwan-dong,
Bomok-dong, Sangye-dong, Sangho-dong, Saekdal-dong, Seogwi-dong,
Seoho-dong, Songsan-dong, Shinhyo-dong, Youngnam-dong, Yongheng-dong,
Seogwipo-si
Wolpyeong-dong, Jeongbang-dong, Jungmun-dong, Jungang-dong , Cheonji-dong,
Thopyeong-dong, Haye-dong, Hawon-dong, Hahyo-dong, Hogeung-dong,
Hwesu-dong
Namwon-ri, Sumang-ri, Shinrye-ri, Wimi-ri, Shinheung-ri, Eigwi-ri, Taeheung-ri,
Namwon-eub
Harye-ri, Hannam-ri
Gapa-ri, Gueok-ri, Dongil-ri, Mara-ri, Mureng-ri, Boseong-ri, Sangmo-ri, Shindo-ri,
Daejeong-eub
Shinpyeong-ri, Anseong-ri, Youngrak-ri, Inseong-ri, Hamo-ri, Ilkwa-ri
Koseong-ri, Nansan-ri, Samdal-ri, Susan-ri, Siheng-ri, Shinsan-ri, Seongsan-ri,
Seongsan-eub
Shinyang-ri, Shincheon-ri, Shinpyung-ri, Ojo-ri, Onpyeong-ri
Gamsan-ri, Kwangpyeong-ri, Daepyeong-ri, Deoksu-ri, Dongkwang-ri, Sagye-ri,
Andeok-myeon
Sangchang-ri, Seokwang-ri, Sangcheon-ri, Changcheon-ri, Hwasun-ri
171
2. 주민센터
Chapter 10. 거주지 정보
● 읍·면사무소 및 동주민센터
172
2. Community Service Center
173
읍·면사무소 및 동주민센터 소재지 전화번호
삼도1동주민센터
Chapter 10. 거주지 정보
174
Chapter 10. Information on Residence
Organization Address Contact
175
읍·면사무소 및 동주민센터 소재지 전화번호
성산읍사무소
Chapter 10. 거주지 정보
176
Chapter 10. Information on Residence
Organization Address Contact
4330, Iljudong-ro, Seongsan-eup,
Seongsan-eup ☎064-760-4211
Seogwipo-si
74, Hwasunseoseo-ro, Andeok-
Andeok-myeon ☎064-760-4311
myeon, Seogwipo-si
74, Pyoseonjungang-ro, Pyoseon-
Pyoseon-myeon ☎064-760-4411
myeon, Seogwipo-si
7, Taepyeong-ro 421beon-gil,
Jeongbang-dong ☎064-760-4531
Seogwipo-si
27, Dongmundong-ro,
Jungang-dong ☎064-760-4561
Seogwipo-si
3, Jungjeong-ro 47beon-gil,
Cheonji-dong ☎064-760-4591
Seogwipo-si
7, Hyodon-ro 152beon-gil,
Hyodon-dong ☎064-760-4621
Seogwipo-si
177
3. 지역봉사활동 참여
Chapter 10. 거주지 정보
● 지역봉사활동 문의
국번 없이 (전국) 1365
1365 자원봉사 -
(www.1365.go.kr)
제주특별자치도 ☎064-702-3784
제주시 청풍남8길 12-1
사회복지협의회 (jejubokji.net)
제주도외국어
- cafe.daum.net/JEJUFLS
자원봉사단
서귀포시 ☎064-738-0716
서귀포시 월드컵로 33
자원봉사센터 (nanum.seogwipo.go.kr)
178
3. Participation in Local Volunteer Activities
제주도외국어
- cafe.daum.net/JEJUFLS
자원봉사단
179
4. 종교기관
Chapter 10. 거주지 정보
● 도내 종교 현황
(단위 : 개소)
전통사찰
760 293 28 402 18 4 15
12개소
● 제주의 주요 전통사찰
180
4. Religious Institutions
Won
Total Buddhism Catholic Protestantism Confucianism Suungyo Remarks
Buddhism
12
Traditional
760 293 28 402 18 4 15
Buddhist
temples
Name of Buddhist
Distinction Address Contact Person in Charge
temple
Beophwasa
15-28, 35 beon-gil, Haweonbuk-ro,
Jogye Order Buddhist 738-5225 Monk Jinwoo
Seogwipo-si
Temple
Gwaneumsa
Jogye Order Buddhist 660, Sanrokbuk-ro, Jeju-si 724-6830 Monk Heowoon
Temple
Buddhist
Jogye Order 41, 16-gil, Weondang-ro, Jeju-si 755-9283 Monk Hijeong
Temple
Buddhist
Jogye Order 23, 10-gil, Sinseong-ro, Jeju-si 725-2123 Monk Seonghae
Temple
Buddhist
Jogye Order 63, Yonggo-ro, Hangyeong-myeon, Jeju-si 773-0054 Monk Sangdeok
Temple
Buddhist
Jogye Order 2528-111, 1100-ro, Jeju-si 748-8811 Monk Jio
Temple
Jogye Order
월정사 216-5, Ayeon-ro, Jeju-si 742-6655 Monk Jimun
(Seonhakwon)
Jogye Order 보덕사 26, 8-gil, Dokjitgol, Jeju-si 753-2183 Monk Hyejeon
Taegojong 선광사 510, Taewi-ro, Namweon-eup, Seogwipo-si 764-3098 Monk Suyeol
40-16, Hagwidongnam 2-gil, Aeweol-
Taegojong 월영사 713-2553 Monk Jeongwoo
eup, Jeju-si
Jogye Order 약천사 293-28, Ieodo-ro, Seogwipo-si 738-5000 Monk Seongwon
Jogye Order
남국선원 296-127, Donnaeko-ro, Seogwipo-si 733-2278 Monk Seongmuk
(Daegakhoe)
181
● 제주의 주요 교회
● 제주의 주요 성당
5. 외국인 지원기관
● 외국인 종합 안내센터
•외국인 종합 안내센터는 재한외국인처우기본법에 의거하여 외국인이 한국 생활에 적응하
는 데 필요한 민원상담과 정보안내를 온라인과 전화를 통해 제공하는 다국어 민원안내창
구를 말함
•한글, 영어, 중국어, 일본어 등 4개 국어 온라인 정보안내와 전자민원 서비스를 제공하는
외국인종합지원 포털 hi korea와 18개 외국어로 상담을 제공하는 1345 전화상담 서비스
로 이루어짐
182
Chapter 10. Information on Residence
● Major Churches in Jeju
Group Location Contact person in charge
Jeju Yeongrak 15 Donggwangro 23-gil
753-1231 Pdt. Sim Sang-cheol
Church Jeju-si(Ildo2dong)
Jeju Seongan
470, Jungang-ro, Jeju-si 729-9191 Pdt. Ryu Jeong-gil
Church
Gereja Seogwipo 56 Donghong-ro, Seogwipo-si 733-6111 Pdt. Park Dong-gook
※ English service: 11:00 a.m. on Sundays in Youngnak Presbyterian Church
183
● 외국인 종합 안내센터 업무범위
•외국인 초청, 취업, 유학 등 사증(비자)관련 업무
Chapter 10. 거주지 정보
•상담시간: 평일 09:00~22:00
(야간 18:00 이후는 한국어·영어·중국어 안내 운영)
•일반전화, 휴대폰 관계없이 전국 어디서나 ☎1345로 연결
※ 해외에서 이용 시 ☎82-1345 (지역번호 불필요)
•자동응답서비스(ARS) 안내사항
0번: 상담원 연결
1번: 출입국관리사무소 위치, 사무소별 관할구역 및 근무시간 안내
2번: 사증신청결과 조회
3번: 외국인퇴직신고 및 방문취업동포 근무처 팩스 신고
•다국어 상담: ☎1345 연결 후 ARS 안내에 따라 원하는 언어의 번호 누른 뒤 *표 버튼을
누르면 된다.
184
Chapter 10. Information on Residence
● A Scope of Business Conducted by
the Comprehensive Information Center for Foreigners
185
● 통역서비스 안내
Chapter 10. 거주지 정보
센터 연락처 언어
● 외국인지원 민간단체
186
Chapter 10. Information on Residence
● Interpretation Services
187
단체명 소재지 연락처 및 홈페이지
Chapter 10. 거주지 정보
서귀포이주민센터
서귀포시 서귀동 ☎064-762-1141
(서귀포시다문화가족지원센터)
☎064-727-2114
제주다문화가정센터 제주시 도남동
cafe.naver.com/damoonhwa
(사)다문화가정
제주시 일도2동 ☎064-717-2113
제주특별자치도협회
☎064-722-0321
국제사회가정문화원 제주시 삼도2동
cafe.daum.net/sadami
☎064-753-2336
(사)국제가족제주특별자치도연합 제주시 삼도동
cafe.daum.net/laifjeju
6. 외국인 범죄피해 구제
● 범죄 신고 요령
•범죄행위를 목격하였거나 피해를 당한 경우 112로 신고
- 언제, 어디서, 어떻게 피해를 당했으며, 범인의 특징, 휴대품, 인원 수, 도주방향 및 수단을 침
착하게 신고
- 112신고는 공중전화 긴급통화(빨간색 긴급통화 버튼+112) 이용 시 동전 없이도 가능
- 어지럽혀진 범죄 현장은 증거 확보를 위해 경찰관이 올 때까지 그대로 두고, 경찰관이 현장을
살필 수 있도록 협조
•도움 요청 전화번호
- (범죄신고 및 긴급전화) 범죄신고 112 / 화재, 응급환자, 긴급구조 신고 119 / 미아 가출인 신고 182
- (성폭력 가정폭력) 여성긴급전화 1366 / 다누리 콜센터(구.이주여성긴급지원센터) 1577-1366
- (학교폭력) 청소년 상담 1388 / 학교 여성폭력 피해자 긴급지원센터 117 / 학교폭력 긴급 신고
전화 1588-7179
- (외국인 도움센터: 경찰에서 직접 운영하는 도움센터)
· 동부서 712-1140(제주시다문화가족지원센터)
· 서부서 742-5641(국제가정문화원)
· 서귀포서 762-1141(서귀포시다문화가족지원센터)
188
Chapter 10. Information on Residence
Center Contact Language
Seogwipo Migrant Center
Seogwipo-si Seogwipo-
(Pusat Bantuan Keluarga ☎064-762-1141
dong
Multikultur Seogwipo)
☎064-727-2114
Pusat Keluarga Multikultur Jeju Jeju-si Donam-dong
cafe.naver.com/damoonhwa
Balai Kesejahteraan Sosial Terpadu Jeju-si Gujwa-eub
☎064-784-8281
Jeju timur Pyeongdae-ri
(Yayasan)
Jeju-si Ildo2dong ☎064-717-2113
Asosiasi Keluarga Multikultur Jeju
Pusat Budaya Keluarga & ☎064-722-0321
Jeju-si Samdo2dong
Masyarakat Int'l cafe.daum.net/sadami
(Yayasan) ☎064-753-2336
Jeju-si Samdo-dong
Persekutuan Keluarga int'l Jeju cafe.daum.net/laifjeju
189
● 모르면 저지르기 쉬운 범죄유형
• 칼·창·비수·잭나이프 등의 흉기 소지
Chapter 10. 거주지 정보
• 도박, 도박개장
- 돈을 걸고 마작(중국), 하이로우(태국), 속디야(베트남), 포커, 화투 등 도박을 해서는 안 됨
- 도박장소 제공 시에도 도박행위에 준하여 엄하게 처벌
• 점유이탈물횡령
- 길에 세워진 자전거 등 주인이 없어보이는 물건이라도 임의로 취득하는 경우 절도 또는 점유
이탈물횡령죄로 처벌됨
• 불법 송금행위
- 외국환 은행을 거치지 않고 개인 거래를 통한 해외송금행위
• 여권 등 제시 의무 위반
- 17세 이상 외국인은 항상 여권·외국인등록증 등을 지니고 다녀야 함, 위반 시 벌금(100만원
이하) 부과
- 만약 다른 사람의 신분증을 사용하거나 신분을 속이려고 할 경우 위계에 의한 공무집행방해로
별도 처벌 가능
• 통보의무 면제제도
- 불법체류자가 범죄피해 사실을 경찰에 신고할 경우, 불법체류자의 신상정보를 출입국관리사
무소에 통보하지 않는 제도
• 통보의무 면제제도 대상 범죄
- 살인, 상해·폭행, 과실치사상, 유기·학대, 체포·감금, 협박, 약취, 유인, 강간·추행, 권리행
사방해, 절도, 강도, 사기, 공갈, 폭력행위 등 처벌에 관한 법률, 성폭력 범죄의 처벌 등에 관한
특례법, 교통사고처리 특례법
190
Chapter 10. Information on Residence
● Types of Crimes that Might be Unconsciously Committed
• Possession of such deadly weapon as a knife, a spear, a dagger and a jackknife
- Make sure not to carry or possess deadly weapons without permission
- (Penalty clause) The Article 3-2 (A Fine of up to 100,000 Won, Detention or a Penalty) of
the Minor Offenses Act or the Article 12-5 (Imprisonment for up to 5 Years or a Fine of up
to 10 Million Won) of the Control of Firearms, Swords, Explosives, etc. Act)
•Gambling and opening of a gambling place
- Such gambling as Mah-jong (China), high-lwo (Thailand), Sokdiya (Vietnam), poker and
hwatu (a gambling card game originated from Japan) is prohibited.
- Those who provide a gambling place are punished as harshly as gamblers.
•Embezzlement of Lost Property
- Anyone who arbitrarily takes such articles that appear to belong to no one as a bicycle
placed on a street shall be punished for theft or embezzlement of lost property
•Lllegal Remittance
- Overseas wire transfer based on individual transactions without going through a foreign
exchange bank
•Lllegal Remittance
- oreigners aged 17 or older should have a passport and a certificate of alien registration
with them at all times. If they violate the provision, a fine of up to 1 million won will be
imposed).
- If foreigners attempt to use other’s ID card or use a false identity, they can be separately
punished for interference with a public official in the exercise of his duty.
191
• 실제 피해신고 사례
- (사례) 베트남 국적의 판OO는 같은 공장 동료 박OO의 “당신과 부인, 아이 모두 한국 국적을 취
Chapter 10. 거주지 정보
7. 한국어 교육기관
● 한국어교실 운영
192
Chapter 10. Information on Residence
• Actually Reported Crime Cases
- (Case) Pan OO, a Vietnamese, was deceived by Park OO, one of his colleagues working
in the same factory who said, “I will help you, your wife and your child acquire Korean
citizenship,” and eventually gave him 33 million won on a total of 26 occasions. It turned
out that Park OO was not competent to help Pan OO acquire Korean citizenship. Thinking
that Park OO, an illegal alien, would not report his crime to the police, he intentionally
approached him. After realizing that he was duped, Pan OO filed a complaint to the
police as soon as he heard that the Exemption from Notification Obligation System is
being operated.
- (Outcome of the report) Park OO, a suspect, was arrested for fraud (punishable by up to
10 years in jail or a fine of up tov20 million won), and personal information on Pan OO, an
illegal alien, was not notified to Immigration Office.
193
센터명 주소 연락처 및 홈페이지
☎064-796-9091
Chapter 10. 거주지 정보
194
Chapter 10. Information on Residence
Name of Center Address Contact
Seobu Comprehensive Social ☎064-796-9091
1266, Hallim-ri, Hallim-eup, Jeju-si
Welfare Center www.sbw.or.kr
195
● 인터넷 한글교육
Chapter 10. 거주지 정보
한국어
중국어
일본어
www.sejonghakdang.org/nuri/ 베트남
세종학당 ☎02-3276-0700
sjc/SJC_Main 몽골어
타이어
인도네시아어
러시아어
영어
KBS 중국어
world.kbs.co.kr/learn_korean2/
Let's Learn 일본어
english
Korean 프랑스어
스페인어
Talk To Me
www.talktomeinkorean.com 영어
in Korean
home.ebs.co.kr/home5894/
EBS 한국어 교육 ☎1588-1580
index.html
196
Chapter 10. Information on Residence
● Internet Korean Education
English
KBS Chinese
world.kbs.co.kr/learn_korean2/
Let's Learn Japanese
english
Korean French
Spanish
Talk To Me
www.talktomeinkorean.com English
in Korean
Multicultural
ecamp.cuk.edu ☎02-6361-1963
Campaign Sharing
197
부록
Appendix
기타정보
Extra Information
·유용한 앱
·유용한 연락처
·응급 연락처
·주요 한국어 표현
·Useful Apps
·Useful contact information
·Emergency contact information
·Useful Korean Expressions
GUIDE TO
LIVING IN JEJU
1. 유용한 앱
● 제주관광통역비서
부록. 기타정보
● 제주관광정보
200
1. Useful Apps
201
● 제주버스정보
부록. 기타정보
● 제주 골목상권
202
● Jeju bus information
203
2. 유용한 연락처
지역 기관명 주소 전화번호 내용
부록. 기타정보
제주출입국
사라봉9길 20 ☎064-722-3494 모든 언어가능
관리사무소
주제주일본국 일어 가능
1100로 3351 ☎064-710-9500
총영사관 (9:30~15:30)
중국주제주 중국어
청사로1길 10 ☎064-900-8830
총영사관 (9:00~17:00)
(사)다문화가정
제주특별자치도 중앙로 아산빌딩 베트남, 필리핀, 중국,
☎064-727-2114
제주시 협회 산하 제주 248 5층 일본 (9:00~18:00)
글로벌센터
영어, 필리핀어,
중국어, 베트남,
제주시 다문화
중앙로 265 ☎064-712-1140 네팔어, 몽골어,
가족지원센터
캄보디아어
(9:00~17:00)
204
2. Useful Contact Information
Association of Multicultural
Vietnam, the
Families in Jeju Special
5th Fl., 248, Asan Philippines, China,
Self-Governing Province ☎064-727-2114
Bldg., Jungang-ro Japan
under the Umbrella of Jeju
(9:00~18:00)
Jeju-si Global Center
English, Filipino,
Chinese, Vietnamese,
Association of Multicultural
Nepalese,
Families in Jeju Special 265, Jungang-ro ☎064-712-1140
Mongolian,
Self-Governing Province
Cambodian
(9:00~17:00)
English, Japanese
Jeju Special Self- and Chinese
Governing Provincial 23, Seondeok-ro ☎064-742-8861 Hotline
Tourism Association ☎064-741-8772~3
205
3. 응급 연락처
기관명 전화번호 지원 업무 지원가능 외국어 내용
부록. 기타정보
외국인종합 재한외국인 행정
☎1345 영어, 중국어, 일본어 다국어 지원
안내센터 및 생활 종합 안내
BBB Korea
다국어 통역
무료통역 ☎1588-5644 영어, 중국어, 일본어 콜센터 운영
서비스
서비스
영어, 중국어,
응급의료 일본어
☎119 영어, 중국어, 일본어 24시간
정보센터 통역서비스
제공
인권침해·차별 인권침해,
☎1331 광주로 연락(제주x)
행위 신고 인종 차별
여성 가정폭력,
☎1366 통역사-베트남, 중국 (9:00~20:00)
긴급전화 성폭력, 차별 등
범죄사건
범죄 신고,
및 사고 ☎119 통역 기관 연결 24시간
사고피해 신고 등
(경찰청)
화재발생,
화재신고 엘리베이터 사고,
☎119 영어, 중국어, 일본어
및 구조요청 건물붕괴,
가스폭발 등
전기, 수도
생활민원
☎120 고장 등 생활 1330 연결하여 업무 24시간
콜센터
관련 불편신고
아이를
미아·가출신고 ☎112 잃어버렸을 때, 아 경찰 연결 24시간
이가 가출했을 때
206
3. Emergency contact information
BBB Korea
Free Interpretation ☎1588- Multi-language interpretation English, Chinese Operation of
Service 5644 service & Japanese Call Center
Provision of interpretation
Emergency Medical English, Chinese
☎119 service for English, Chinese 24 hours
Information Center & Japanese
and Japanese
Report of
Contact to
Human Rights Human rights violations &
☎1331 Gwangju (None in
Violations & Racial racial discrimination
Jeju)
Discrimination
Crimes and
Connected to an
Accidents Report of crimes, damage
☎119 interpretation 24 hours
(National Police caused by an accident and etc.
agency
Agency
Report of inconveniences
Civil Complaint Call
☎120 related to failure in electricity Connect to 1330 24 hours
Center
and water supply service
207
4. 주요 한국어 표현
부록. 기타정보
● 자음(19개)
ㄱ ㄴ ㄷ ㄹ ㅁ ㅂ ㅅ ㅇ ㅈ ㅊ
[g,k] [n] [d,t] [l,r] [m] [b,p] [s] [ŋ] [c] [ch]
ㅋ ㅌ ㅍ ㅎ ㄲ ㄸ ㅃ ㅆ ㅉ
[kh] [th] [ph] [h] [k'] [t'] [p'] [s'] [c']
● 모음(21개)
ㅏ ㅑ ㅓ ㅕ ㅗ ㅛ ㅜ ㅠ ㅡ ㅣ
e
[a] [ya] [ ] [y ]
e [o] [yo] [u] [yu] [i] [i]
ㅐ ㅒ ㅔ ㅖ ㅘ ㅙ ㅚ ㅝ ㅞ ㅟ ㅢ
[æ] [yæ] [e] [ye] [wa] [wæ] [o/we] [w ] e [we] [u/wi] [ii]
ㅏ ㅑ ㅓ ㅕ ㅗ ㅛ ㅜ ㅠ ㅡ ㅣ
ㄱ 가 갸 거 겨 고 교 구 규 그 기
ㄴ 나 냐 너 녀 노 뇨 누 뉴 느 니
ㄷ 다 댜 더 뎌 도 됴 두 듀 르 리
ㄹ 라 랴 러 려 로 료 루 류 르 리
208
4. Useful Korean Expressions
● Consonants (19)
ㄱ ㄴ ㄷ ㄹ ㅁ ㅂ ㅅ ㅇ ㅈ ㅊ
[g,k] [n] [d,t] [l,r] [m] [b,p] [s] [ŋ] [c] [ch]
ㅋ ㅌ ㅍ ㅎ ㄲ ㄸ ㅃ ㅆ ㅉ
[kh] [th] [ph] [h] [k'] [t'] [p'] [s'] [c']
● vowels (21)
ㅏ ㅑ ㅓ ㅕ ㅗ ㅛ ㅜ ㅠ ㅡ ㅣ
e
[a] [ya] [ ] [y ]
e [o] [yo] [u] [yu] [i] [i]
ㅐ ㅒ ㅔ ㅖ ㅘ ㅙ ㅚ ㅝ ㅞ ㅟ ㅢ
[æ] [yæ] [e] [ye] [wa] [wæ] [o/we] [w ] e [we] [u/wi] [ii]
ㅏ ㅑ ㅓ ㅕ ㅗ ㅛ ㅜ ㅠ ㅡ ㅣ
ㄱ ga gya geo gyeo go gyo gu gyu geo gi
ㄴ na nya neo nyeo no nyo nu nyu neo ni
ㄷ da dya deo dyeo do dyo du dyu deu di
ㄹ ra rya reo ryeo ro ryo ru ryu reu ri
209
ㅏ ㅑ ㅓ ㅕ ㅗ ㅛ ㅜ ㅠ ㅡ ㅣ
ㅁ 마 먀 머 며 모 묘 무 뮤 므 미
ㅂ 바 뱌 버 벼 보 뵤 부 뷰 브 비
부록. 기타정보
ㅅ 사 샤 서 셔 소 쇼 수 슈 스 시
ㅇ 아 야 어 여 오 요 우 유 으 이
ㅈ 자 쟈 저 져 조 죠 주 쥬 즈 지
ㅊ 차 챠 처 쳐 초 쵸 추 츄 츠 치
ㅋ 카 캬 커 켜 코 쿄 쿠 큐 크 키
ㅌ 타 탸 터 텨 토 툐 투 튜 트 티
ㅍ 파 퍄 퍼 펴 포 표 푸 퓨 프 피
ㅎ 하 햐 허 혀 호 효 후 휴 흐 히
● 숫자 세기
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
일 이 삼 사 오 육 칠 팔 구 영/공
10 20 30 40 50 60 70 80 90
십 이십 삼십 사십 오십 육십 칠십 팔십 구십
100 1,000 10,000
백 천 만
● 숫자 세기(고유어)
1 2 3 4 5 6 7 8 9
하나 둘 셋 넷 다섯 여섯 일곱 여덟 아홉
10 20 30 40 50 60 70 80 90
열 스물 서른 마흔 쉰 예순 일흔 여든 아흔
210
ㅏ ㅑ ㅓ ㅕ ㅗ ㅛ ㅜ ㅠ ㅡ ㅣ
● Counting numbers
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
yeong/
il i sam sa o yuk chil pal gu
gong
10 20 30 40 50 60 70 80 90
sip isip samsip sasib osip yuksip chilsip palsip gusip
100 1,000 10,000
baek cheon man
1 2 3 4 5 6 7 8 9
hana dul set net taseot yeoseot ilgop yeodeolb ahop
10 20 30 40 50 60 70 80 90
yeol seumul seoreun maheun suin yesun ilhon yeodeun aheun
211
● 유용한 한국어 표현 Basic Korean Expressions
예.
Yes. Ye, Ne.
(네.)
Thank you.
감사합니다.
(from most respectful to most Gamsa hamnida.
(고맙습니다.)
familiar)
Excuse me.
실례합니다. Gomaweoyo.
(to call someone)
죄송합니다.
Please, excuse(pardon) me. Cheonmaneyo.
(미안합니다.)
다시 한 번
Could you say that again? Dasi hanbeon malhejuseyo.
말씀해주세요.
212
<인사와 소개 Greetings and introductions>
Good bye.
안녕히 가세요. Annyeonghi gaseyo.
(to a person who is leaving)
Good bye
안녕히 계세요. Annyeonghi gyeseyo.
(to a person who is staying)
제 이름은
My name is ○○○ Je ireumeun ○○○ ieyo.
○○○이에요.
213
Korean English Pronunciation
이분이 제
Here is my ○○○ I buni je ○○○ ieyo.
○○○이에요.
부록. 기타정보
남편 husband nampyeon
아내 wife ane
아들 son adeul
딸 daughter tal
214
<국적 및 언어 country and language>
□□□ 하시는 분
Is there anyone who speaks □□□ hasineun bun gyeseyo?
계세요?
영어 English Yeongeo
215
<교통 및 길 묻기 Transportation and asking for directions>
○○○은/는
Where is the ○○○? ○○○eun/neun eodi isseoyo?
어디 있어요?
△△△에 어떻게 가요? How can I get to △△△? △△△e eotteohke gayo?
□□□을/를
I am looking for□□□. □□□eul/reul chatko isseoyo.
찾고 있어요.
표 어디서 살 수
Where can I buy a ticket? pyo eodiseo salsu isseoyo?
있어요?
편도 표 1장(2장)
I would like 1(2) one way ticket. pyeondo pyo iljang(2jang) juseyo.
주세요.
216
Appendix. Extra Information
Korean English Pronunciation
은행 a bank eunheng
217
<여행 Travel>
○○○은/는
Where is the ○○○? ○○○eun/neun eodi isseoyo?
어디 있어요?
gwangwang anesonero
관광안내소로 가려면
How to get to the tourism office? kalyeomyeon eoneu gillo gaya
어느 길로 가야 해요?
heyo?
몇 시까지 업해요? Until what time are you open? myeotsikkaji eobheyo?
218
<식당 At restaurants>
Bon appetit.
잘 먹겠습니다. jal meogesseumnida.
(more colloquial but still polite)
I ate well.
잘 먹었습니다. jal meogeosseumnida.
(after the meal is over)
신용카드로 sinyongkhaedeuro gyesanhal su
Can I pay by redit card?
계산할 수 있어요? isseoyo?
219
<쇼핑 At shopping malls>
이거보다
Do you have a smaller one? igeoboda jageun geo isseoyo?
작은 거 있어요?
조금 싸게 해주세요. Could you lower the price a bit? jogeum ssage hejuseyo.
220
<병원 At hospitals>
가까운 병원이 어디죠? Where is the nearest hospital? kakkaun byeongwoni eodijyo?
가까운 약국이 어디죠? Where is the nearest pharmacy? kakkaun yakkuki eodijyo?
두통 Headache dutong
치통 Toothache chitong
구토 Vomiting guto
붕대 Band-aid bungdae
221
가이드북
Guide to 한국어/English
Living in JEJU
발 행 처 제주특별자치도 국제자유도시계획과
TEL. 064-710-2677 FAX. 064-710-2679
발 행 일 2016. 06
번역/감수 (사)한국번역가협회산하기관 바벨코리아
디 자 인 디자인플레이 TEL. 064-751-6446
한국어/English
가이드북
Guide to
Living in JEJU