You are on page 1of 114

‫تطبيقات في الترجمة‬

‫العربية العبرية‬

‫االستاذ الدكتور‬
‫طالب القريشي‬

‫بغداد ‪5102‬‬

‫‪1‬‬
‫مقدمة المؤلف‬

‫لسبنا‬ ‫منذ ان بلبل اهلل لسان البشر بحسب الرااةبا الراخةة با الرتخا‪ ،‬با اا ‪،‬شبتبو ا‪،‬ابتخأ الب‬
‫القاااباا المةرل با بغ با المن تبا المشبرر ا االراباخ‬ ‫مرتددة صبحت الررجما حاجا اجسرا بب‬
‫االرترةف ببتضها البتض اآلخر‪.‬‬
‫انر جا لهذأ االهم با اخبذ حجبر ‪،‬رجمبا النراجباا القااا با المةرل با ةتبد مت باخ للب سبت هبذأ‬
‫األما اا ‪،‬لك ال االسرزادة م متاخف اآلخرة ا اجراء الراتخاا االرغ راا الر ‪،‬ؤدي الب‬
‫خاتا مكانرها بل ان حجر الررجما ال لغا االصل اا الهبدف ةتكبم مبدط ‪،‬اتخهبا امكانرهبا اب‬
‫السلر الحضاخي لألمر‪ .‬النا ا ‪،‬اخةخ الدالبا التباسب ا خ بر مقبا‪ ،‬ح بح حتلبت ‪،‬رجمبا النراجباا‬
‫االغرةا ا ال الترب ا ام ثر الر الل متها ااإلضااا لل ها ا‪،‬اتةرها القااابا الترب با االسبةم ا‬
‫ال حضاخة لالم ا ساهمت ق را ا ‪،‬اتةر ااخبا اما اصلت ال و هت نر جا لرلك التلتم الترب ا‬
‫الر اضتها ااسرنباها التلماء التر االمسلمتن‪.‬‬
‫ان الررجما اذن ال ‪،‬تن الرلا ااط اإنما ‪،‬رجمبا نراجا‪،‬نبا اثااارنبا امبا ‪،‬كرنبزأ حضباخ‪،‬نا الب‬
‫اللغبباا االخببرط ل كببتن المرلا ب لاخاببا مبااببرا لرنةرنببا االس ب رنا ا ب الح بباة االنسببان ا الاضبباةانا‬
‫التادلا احانا بالرتاةش مع االمر االخرط بمبا مب ابانو ‪،‬حا ب ال ائبدة المربادلبا االمزةبد مب ال هبر‬
‫المشررك‪.‬‬
‫ا‪،‬تد الررجما م لغا االصل ال الهدف مرحلا مرادما ا س رة المررجر اذلك بتد ان ةرمك‬
‫م ب لغببا الهببدف بم ردا‪،‬هببا ا نمبباب جملهببا الباخا‪،‬هببا االصبباةح ا ا مقالهببا احكمهببا ا ل ا هببا‬
‫التام ا ا‪،‬ربتو ل ‪،‬غ راا دالال‪،‬ها الس ما لغا متضتلنا‪ -‬اللغا التبرةا المتراابا باترراضبها‬
‫بها‪.‬‬ ‫المسرمر ل ارها ا الم رداا الرتدد اصت‪ ،‬الناطا‬
‫ملكا طلبرنا ا الررجما م لغا االصل ال الهدف خاصا اذا‬ ‫انر جا لشتتخنا بالحاجا لرتم‬
‫مبا للمنببا ان الببرمك مب هببذأ الررجمببا مب اببانها ان ‪ ،‬ببرل اااتبا ااببرب لمببل ق برة للب طلبرنببا‬
‫اخرةج نا ا لصر اسائل اال‪،‬صا‪ ،‬الحدةقبا مب تنبتاا اضبائ ا اصبحف الكرران با ا‪،‬حرةرةبا‬
‫بهبذأ اللغبا تل بل مااخنبا‬ ‫ابرامج ا‪،‬تل ااا متجهبا اغ رهبا ‪ .‬اللب البرغر مب ان لبدد النباطا‬
‫بناطا الترب ا إال انهر ةمرلكتن تنتاا ناطاا بالترب ا اإذالاا لرب ا متجها ‪،‬ساهر ا الرراةج‬
‫لما ةةدم مصالحهر‪ .‬اهذا ةرال مب الب امرنبا اسبرقماخ الااتباا االك باءاا التلم با اب مجبا‪،‬‬
‫اللغا التبرةبا اب االلبةم االقااابا االشبرةتا ا‪،‬رجمبا نراجا‪،‬نبا القااا با امسباهما‪،‬نا االنسبان ا بمبا‬
‫ةتكم الس رنا الحا ا ا ا الح اة اةكسبنا اناسا ةدلمتن حاتتنا المشرالا‪.‬‬

‫‪2‬‬
‫اسبرمد هبذا الكربا زادأ اب متممبو مب ‪،‬دخةسب لمبادة الررجمبا اب الدخاسباا االال با االتل ببا‬
‫لنصتب مرنتلا مسرلا م صحف لرات ا االكرران ا لرات ا الرب ا ‪،‬رناا‪ ،‬متضبتلاا ابر‬
‫‪،‬غن ثراة المربرجر اللغتةبا ا‪،‬هدةبو الب بنباء الجملبا التبرةبا الحدةقبا المربغثرة باللغباا االاخب با‬
‫الس ما االنكل زةا‪ .‬اةمك للاال االمررجر م خة‪، ،‬كراخ مراجترو لهذأ النصتب ان ةتبزز‬
‫دخبرو ا الررجما‪.‬‬
‫نسا‪ ،‬اهلل ان ةسباهر هبذا الكربا المكبرل خالصبا لتجهبو الكبرةر اب ‪،‬ابتةر اةباا طلبرنبا اب‬
‫الررجما الترب ا‪-‬التبرةا ل ؤداا داخهر المنشتد ا خدما اطنهر اااجبهر الشرل ‪.‬‬

‫‪ .‬د‪ .‬طال الارةش‬


‫بغداد‪ /‬آذاخ ‪5102‬‬

‫‪3‬‬
‫المحتويات‬
‫‪1‬‬ ‫أ‪ -‬مقدمة المؤلف‬
‫‪3‬‬ ‫ب‪ -‬الترجمة من العربية الى العبرية‬
‫‪18‬‬ ‫ت‪ -‬تطبيقات في الترجمة العربية العبرية‪:‬‬
‫‪ -0‬الابض لل لصتب سرتتا ‪،‬مقاال نادخا إلةزةم‬
‫‪ -5‬انرةاباا برلمان ا جدةدة ا ال ابان‬
‫‪ -3‬غر م الة ا‪،‬‬
‫الستتدةا االص‬ ‫‪ -4‬محادثاا ا الرةاض حت‪ ،‬الرتاان التسكري ب‬
‫ةزاخ اذخب جان‬ ‫‪ -2‬خئ م التزخاء الرر‬
‫‪ -6‬الاراي ةدلت ال لتدة التراق ال الساحا الدال ا‬
‫‪ -7‬اسرمراخ المتاخك ا ل ب رةا‬
‫‪ -8‬خئ م الداما الساب ةةلف الكسندخ لب د‬
‫‪ -9‬ازةر القاااا ااإللةم ة ررل الداخة الراستا لمترض بغداد الدال للكرا‬
‫‪ -01‬ازةر الصحا ةلرا ثةثا ااتد ارنس ا ا تةر ا‬
‫‪ -00‬التزةر جنبةب ةتل بغنو س تاخض الحكتما اللبنان ا حر ا الشاخع‬
‫لل ‪،‬صرةحاا ساخة باالغان‬ ‫‪ -05‬ازاخة االلةم ا االماخاا ‪،‬راض الرتل‬
‫‪ -03‬امرةكا ‪،‬اتد المجرمع الدال ال اتض‬
‫جامتر بغداد اطرابلم‬ ‫‪، -04‬تاان للم ب‬
‫‪ -02‬ةبا التراق بمتاجها الرحدةاا‬
‫‪ -06‬اسرتدادا لزةاخة ل نرتن‪ :‬اجراءاا امن ا مشددة ا س ئت‪،‬‬
‫‪ -07‬زخاا‪ ،‬ةتاصل حتاخأ مع االحزا االكرل الس اس ا‬
‫ال الكتةت للمشاخ ا ا منااخاا‬ ‫‪ -08‬اصت‪ ،‬جنتد برةاان‬
‫‪ -09‬حاملا الاائراا االمرةك ا ر هتك دخلت م اأ الةل ج‬
‫‪ 54 -51‬سالا ا الجت بحقا ل الهر الضائع‬
‫‪ -50‬اخ‪ ،‬اع حاالا الارل الرح ر بنسبا ‪ %33‬خة‪ ،‬خمم سنتاا ا هتلندا‬
‫‪ -55‬انرةا التراق ام نا لاما مسالدا ال‪،‬حاد االطباء التر‬
‫ا السجتن الصه تن ا ال ةنرمران المحا ما‬ ‫ال لسا ن‬ ‫‪ -53‬آالف المترال‬
‫‪ -54‬جسر جتي إلمداد مادةشت باألداةا‬

‫‪4‬‬
‫‪ -52‬الس د استد ستدان ستد ةلرا بتدد م التاتد ال لسا ن ا‬
‫‪ -56‬الس د ارةدان احمد ةحضر لمل ا بدء االنرةاباا التمال ا‬
‫‪ -57‬نمل طائر ةغزا مدةنا ارنس ا‬
‫‪ -58‬برنامج ااخب لراتةر الاتة البحرةا‬
‫‪ -59‬ازةر القاااا المصري‪ :‬نرن اهت جاهل بالراخةخ‬
‫‪ -31‬مجلم االم ةال ‪،‬را ل بدةل لغال‬
‫‪ -30‬ب ري ا الرةاض لدخاسا التاتع االمن للاتاا االمرةك ا‬
‫‪ -35‬بسب است ازما مال ا ‪،‬دهتخ الاااع الصح ا برةاان ا‬
‫‪ -33‬اغر ا‪ ،‬خجل الما‪ ،‬امرةك ا اسط متسكت‬
‫‪ -34‬التراق ةر تق ا اسلت ‪،‬ان ا اسرزخاع الرر المالحا‬
‫‪ ، -32‬احا ب ضاء طماطا ص راء‬
‫‪ -36‬الر امرةك ماربم م خااةا لرب ا‬
‫ل نرتن‬ ‫‪ -37‬انباء صح ا ل ‪،‬متةل ص ن للحملا االنرةاب ا لحز‬
‫‪ -38‬ان جاخ ضةر ةدمر مرجرا ا برةم االلمان ا‬
‫‪ -39‬ارنسا ‪،‬ؤ د حرصها لل احدة اسةما اخاض التراق‬
‫‪ -41‬تما للدا‪ ،‬الناطاا بالرر ا‬
‫‪ -40‬زماا س اس ا ةتم ا ‪،‬تاجو حكتما م جتخ‬
‫خاس ا االهند‬ ‫‪ -45‬ا‪ ،‬اق ‪،‬تاان لسكري ب‬
‫‪ -43‬ازةر الري ةلرا بتاد صنال ‪،‬جاخي ارنس‬
‫‪ -44‬تما اارةا ا جدةدة حت‪ ،‬بتخاندي الشهر المابل‬
‫‪ -42‬ال تنان ‪،‬سرتد لرشك ل تتة ‪،‬دخل سرةع‬
‫‪ -46‬زما انرةاباا البتسنا لل طرة الحل‬
‫‪ -47‬ا راك ةزاخ المنااا‬
‫‪، -48‬ماهراا احرجاج ا ا لما‪ ،‬لنف ا التاصما الراةتان ا‬
‫‪ -49‬صدما ااخة ا م خلتنا الدبلتماس ا االمرةك ا‬
‫‪ -21‬غاخاا جتةا صه تن ا لل جنت لبنان‬
‫‪ -20‬طرد الانصل االةران م اخضرام الرر ا‬
‫‪ -25‬صح ا لرات ا‪ :‬التراق ةجري محادثاا ن ا ا مع ار اا اجنب ا‬
‫‪ -23‬التسكر ةاالبتن بحملا ضد النشاب الدةن ا ‪،‬ر ا‬

‫‪5‬‬
‫‪ -24‬الرئ م االلبان ةجمع ممقل االحزا الس اس ا‬
‫‪ -22‬ةتات ةتسف الرا لنان ابحقا سبل االسراع برن ذ مذ رة الر اهر‬
‫‪ -26‬امرةكا ابرةاان ا ‪،‬ترتةن ‪،‬ن ذ ص ااا الغذاء االدااء‬
‫‪ -27‬بحح الرتاان مع مصر اارنسا اةتغسةا ا ا مجا‪ ،‬النال‬
‫‪ -28‬حاست امام‬
‫‪ -29‬التراق ا اةام لمان المسرح ا‬
‫‪ -61‬بة لنتان‬
‫‪ -60‬م جتخ ةرلا "‪،‬تازي" ساتطو مسباا‬
‫‪ -65‬ناخ ازما س اس ا ‪،‬رغجج ‪،‬حت الرماد ا ‪،‬ر ا‬
‫‪ -63‬جتلا خاخج ا جدةدة لش راك‬
‫‪ -64‬غرائ هندةا‬
‫ضد لناصر حز التما‪ ،‬الكردي االن صال‬ ‫‪ -62‬لمل ا جدةدة للج ش الرر‬
‫‪ -66‬المان ا ‪،‬ارد دبلتماس ا امرةك ا برهما الرجسم الصنال‬
‫‪ -67‬مسلسل اضائل اساد ا‪،‬زاةر جدةد ا برةاان ا‬
‫‪ -68‬امرةكا ‪،‬ترزم ‪،‬ة ض تتا‪،‬ها المرمر زة ا (انجرل ك)‬
‫‪ -69‬ااشا‪ ،‬محاالا لارل (الغر ا‪ ،‬ا لر)‬
‫‪، -71‬تپ متدةل‬
‫‪ -70‬هذا الةبر‬
‫مذ رة الر اهر‬ ‫‪ -75‬لنان اجتب و ةبحقان جهتد ‪،‬اب‬
‫‪ -73‬منااخاا لسكرةا تةر ا ارنس ا مشرر ا ترةبا‬
‫‪ -74‬االنرةاباا البرةاان ا بداةا اةاخ المابل‬
‫التراق ا‪،‬تنم‬ ‫‪، -72‬تاان زخال ب‬
‫‪ -76‬هجتم ضد المل ش اا التم لا ا لبنان‬
‫‪ -77‬بتد اخرااف األتباب بل ب ا‪ ..‬اؤاد حامد ةاال محل بإجةء ل المصرة‬
‫‪، -78‬راجع الباالا ال ادن مسرتةا‪،‬ها ا امرةكا‬
‫بغداد االرةاض‬ ‫‪ -79‬تر اسرئناف الرحةا الجتةا ب‬
‫‪ -81‬ال ابان ‪،‬ترزم االنضمام ال الشرا ا لبر المح ط الهادي‬
‫‪، -80‬حتةل ‪ 77‬مل اخ دةناخ للاااع الرربتي ا م سان‬
‫‪ -85‬مست حكتم لزةادة الصادخاا الن ا ا ال الص‬

‫‪6‬‬
‫‪ -83‬خااج ب ر ألد حتاء ا مترض اخب ل الدال للكرا‬
‫الارل زل ر ائرةف لازمتن‬ ‫‪ -84‬دةال ‪ :‬انرحاخي ةسرهدف ‪،‬جمتا انرةاب ا اب‬
‫‪ -82‬جامتا نتخاز ‪،‬ةررر مؤ‪،‬مرا ل ‪،‬ا ر الس اساا االترصادةا‪.‬‬
‫‪ -86‬حادث ةتدي بح اة اةص احرق ثمان ا صهاخةج‬
‫الدةماراط الستةدي لمسالدة‬ ‫‪ -87‬اال‪،‬حاد التطن ةدلت الحز االاررا‬
‫ا االتل ر‬ ‫الةجئ‬
‫بغداد ااخب ل‬ ‫‪ -88‬الةاخج ا االمرةك ا ‪،‬دخل االزما ب‬
‫التضع االسرقماخي‬ ‫‪، -89‬حس‬
‫‪ -91‬اراء االخاض االب تا ا دهتك‬
‫‪ -90‬ازةـــر الداخلـــ ا‪ :‬حـد لضـــاء مجلـــم النـتا مرتخب بارل تاسر الجناب‬
‫لحصر السةح ب د الدالا‬ ‫‪ -95‬دلتاا برلمان ا إل ‪،‬شرةع تتان‬
‫خب ل للرتت ع مع ارةاو الكراي‪94‬‬ ‫‪ -39‬نشغا رم ةصل إل‬
‫‪ -39‬تتاا ‪،‬ر ا ‪،‬تبر الحداد الستخةا مرتجها لضرةل سل مان ااأ‪.‬‬
‫‪ -92‬اةحت م سان ةاالبتن بمنع اسر راد المحاص ل الر ةزخلتنها‪.‬‬
‫‪" -96‬دالش" ة جر ن سا مرةر التذخاء امال المتصل‪.‬‬
‫‪ -97‬الكتتد‪ :‬دالش ةجند ابناء المناط الر ةحرلها اةهدد م ةرراجع بالارل‬
‫ااغرصا لرضو‪.‬‬
‫‪ -98‬التبادي‪ :‬نرتاان مع بناء المتصل لرحرةرها م "دالش"‪.‬‬
‫بحح مع اغلت ‪،‬تزةز التةتاا ب التراق ا‪،‬ر ا‪.‬‬
‫‪ -99‬الج ش ةسح "دالش" ا البغدادي‪.‬‬

‫‪7‬‬
‫الترجمة من العربية الى‬
‫العبرية‬

‫‪8‬‬
‫الترجمة من العربية الى العبرية‬

‫برزا هم ا الررجما منذ لصتخ سح اا ا الادم اخبما ةتتد ذلك إل تصا برج بابل ابلبلا‬
‫ُر نَبْ ِ ألَنْ ُسِنَا مَدِةنَ ًا اَ ُبرْجًبا َخ ْسُب ُو‬
‫األلس الر اخدا ا (س ر الركتة ‪" ( )9-4 :00‬اَتَالُتا‪َ « :‬هل َّ‬
‫للَب اَجْب ِو‬
‫ك َ‬
‫ألخْضِ؛ اَبَدَّدَهُرُ الرَّ ُّ مِ ْ هُنَا َ‬
‫للَ اَجْ ِو ُلِّ ا َ‬
‫َة نَرَبَدَّ َد َ‬
‫سمًا لِئ َّ‬
‫ِالسمَاءِ‪ .‬اَنَصْنَعُ ألَنْ ُسِنَا ا ْ‬
‫ب َّ‬
‫ُبل‬
‫ن ِّ‬‫ك َبلْبَبلَ ِلسَبا َ‬
‫ك دُلِب َ اسْب ُمهَا «بَابِبلَ» ألَنَّ البرَّ َّ هُنَبا َ‬
‫ألخْضِ َاكَ ُّتا لَ ْ بُنْ َانِ ا ْلمَدِةنَاِ لِبذِل َ‬
‫ُلِّ ا َ‬
‫بنباء‬ ‫ألخْضِ" ح بح صببل مب الصبت للب‬
‫للَب اَجْب ِو ُبلِّ ا َ‬
‫ألخْضِ‪َ .‬امِ ْ هُنَاكَ بَبدَّدَهُرُ البرَّ ُّ َ‬
‫اَ‬
‫اللغا التاحبدة بمتجبهبا مب اهبر بتضبهر الببتض‪ .‬اةتبزا ال لسبتف ال رنسب جباك دخةبدا لنبدما‬
‫سباتخة باببل الرب ‪،‬بدخل‬ ‫ااخ إل الحدةح ل اسرحالا الررجمبا ا اسرتصبائها االرمبادا للب‬
‫الر ا ها ا بلبلا اللسان التاحد لاابا منو ألالئك الذة خاداا ان ةش داا برجا ةصتد إلب لنبان‬
‫السماء‪ .‬اتد اجدا هذأ الاصا الرتخا‪ ،‬ا لها صدط ا الات‪ ،‬االةاال الشه ر "المررجر خائ "‪.‬‬
‫امع ذلك لتبت الررجما منذ تدم األزمنا داخا ا ‪،‬ااخ األمر ااإلطةع لل ثاااباا بتضبها‬
‫البتض اآلخر مما دط إل المزةد م الرةتل المترا االمصلح اغ رها ا هر نر جا لبذلك‬
‫التدةبد مب اآلخاء اب البداخ الببذي ةمكب للررجمببا ان ‪،‬لتبببو اب هببذا الراباخ ااب ‪،‬ببباد‪ ،‬المتراببا‬
‫بمتضببتع الررجمببا إلبب ‪،‬ترة هببا لمتمببا‬ ‫االمنببااع ا مببا ب نهببا‪ .‬اتببد ابباخ الكق ببر مبب المهرمبب‬
‫اإنراج نص متاز لو ةتبر ل ن م خسبالرو"‪ .‬امب الشبراب التاجب‬ ‫"اسر تا متن نص مت‬
‫‪،‬تارهببا ا ب المرببرجر ن ةكببتن لل ب متراببا ‪،‬امببا للغر ب األصببل االهببدف‪ .‬ابهببذا المتن ب ةمكننببا‬
‫ص اغا هذا الرترةف بشكل دق باتلنا "الترجمة هي نقل أمانة من لغة إلى أخرى"‪ .‬ا لما مانبا‬
‫راببو التزةبز " ابإن مب‬ ‫هنا جامتا مانتا ‪،‬لزم المررجر داء مهمرو بمصبدات ا هبدةا بابت‪ ،‬اهلل اب‬
‫بتضكر بتضا ال ؤد الذي ان‪،‬م مانرو ال ر اهلل خببو" (البابرة‪ .)583 :‬اهبذأ األمانبا ‪،‬ببدا غاةبا‬
‫ا الصتتبا الس ما ن اللغا مرآة لقاااا دهتخ مررا ما احبل بم راث ةحمل ا ط ا‪،‬بو جتانب‬
‫لل مرحدث اللغا ذا‪،‬ها‪ .‬لذلك برزا الماتلا االةاال ا المشاخ ال ها‪.‬‬ ‫تد ‪،‬ة‬
‫امببع ا ن الررجمببا الرحرةرةببا ‪،‬رمرببع ب سببحا مب التتببت ااسببرةدام المتجمبباا المرنتلببا الخر بباخ‬
‫األل اظ المتازةا دالل ا امضبمتن ا إال نهبا مبع ذلبك ااجهبت هبذا النابد االشبك اب إمكان با نابل‬
‫‪ source text‬إلب لغبا الهبدف ‪target text‬؛ امبا‬ ‫النص المررجر الذي ةترف بالنص األصل‬
‫المربرجر منهبا اال هبا ابقااار همبا‬ ‫بالك بالررجما ال تخةبا الرب ‪،‬رالب مترابا متسبتل ا بباللغر‬
‫الس ما ننا ال ةمكننا ‪،‬ا د المركلر بما ةاتلو ااد ةضم تتلو اترا ا مقاال اتب ا ا ل ا ا لام با‬
‫ا ‪،‬تب راا تانتن ا ا اترصادةا ا لباخاا اصاةح ا اغ رهبا‪ .‬امب هنبا صببحت ابراب مب‬

‫‪9‬‬
‫ةال لل و مررجمبا اتخةبا ‪،‬رالب متاصب اا ‪،‬كباد ‪،‬كبتن اببو صبتبا جبدا اخابرة اتل لبتن مب‬
‫ةحمتن بهذأ الك اةا ا‪،‬سراابهر الدا‪ ،‬االحكتماا ا‪،‬داع لهر جتخا لال ا ‪،‬حدد حر بالسالاا‪.‬‬
‫اإذا ان احد متاة ر االمر ااهرمامها است ها للرادم االمساهما ا الحضاخة االنسان ا هت‬
‫اهرمامها بررجما للتم االمر االخرط انالها ال لغرها االر الل متها اإننا ابادخ ‪،‬تل االمر‬
‫ةمكننا الات‪ ،‬ن الةاتاا األال ا هذا اال‪،‬جاأ انت اردةا ا التصر األمتي‬ ‫بتالمنا الترب‬
‫ا الا‬ ‫م للماء مدخسا اإلسكندخةا ‪،‬رجما ر‬ ‫ما اتل األم ر خالد ب ةزةد الذي طل‬
‫اال لك االك م اء م اإلغرةا ا الر ‪،‬تد الررجماا األال م اللغاا األجنب ا إل الترب ا منذ‬
‫هتخ اإلسةم ثر ‪،‬ةأ الةل ا األمتي لمر ب لبد التزةز ا طلبو ‪،‬رجما را ا الا م‬
‫طباء م‬ ‫ما ان الحا‪ ،‬مقة مع مرض المنصتخ ادلت‪،‬و إل‬ ‫السرةان ا للحاجا التمل ا‬
‫جندةسابتخ‪.‬‬
‫اتد اهدا نهاةا الارن القام االارن الراسع الم ةدي ثتخة ا نال التلتم ال تنان ا ا ان‬
‫ا نال‬ ‫لمدخسا جندةسابتخ السرةان ا الداخ األبرز ا هذأ الحر ا التلم ا إل التالر اإلسةم‬
‫للر األخ رة ا ما بتد إل اإلغرةا ا‪ .‬ام ةرص ل ‪،‬اخةخ هذأ الحر ا ةجد ن السرةان تد لتبتا‬
‫الداخ الرئ م ا نال للتم اإلغرة إل السرةان ا االترب ا ل رتراتا لل للتمهر االس رهر‬
‫المشهتخة اب الما ع المتراف بررجما را‬ ‫المررجم‬ ‫اطرائ جدلهر امنااو‪ .‬ا ان م ب‬
‫ل ل ا ادمنا اغ رها م الكر الاب ا االتلم ا الر ‪،‬رجمها ال رل م اإلغرةا ا ‪ .‬ما ‪،‬رجمت‬
‫خسات ا المنا م السرةان ا اال تنان ا ا را المجسا ا ال لك تام بررجمرها ةتحنا‬ ‫ر‬
‫ب البارة اتساا ب لتتا اةتحنا ب ماستةو إضااا إل ‪،‬غل هر اارحهر للكق ر م الكر ا‬
‫الا اال لك اال لس ا االرةاض اا ‪.‬‬
‫ااارهرا الدالا التباس ا بنهضرها التلم ا اال لس ا الكب رة بتد ن نال السرةان اغ رهر‬
‫ن نسم ‪،‬لك‬ ‫م األتتام األخرط التلتم اإلغرةا ا اال اخس ا االهندةا إل الترب ا ‪ .‬اةمك‬
‫الحابا بحابا نال ‪،‬راث الحضاخاا األجنب ا إل الترب ا الذي دط بتد ‪،‬رجمرو إل دخاسرو ما‬
‫خسات اإلمالو اارحها مقل را البرهان اارح الماالا القان ا االقامنا‬ ‫اتل ال اخاب مع ر‬
‫ا‬ ‫الجد‪ ،‬االمغالاا االا ال اغ رها ‪ .‬احاا‪ ،‬اب س نا الذي حذا حذا ال اخاب‬ ‫را‬ ‫م‬
‫ال لس ا الذي اثر بداخأ ا ال لس ا الرتا ا ا بتد ترن م الزم‬ ‫الدة االمذاه‬ ‫ب‬ ‫الرتا‬
‫ااضع سسها اب خاد ‪.‬‬
‫ام هنا ةمك ان نال لل الحابا الر بد التلماء االم كران المسلمتن الررجما االكرابا‬
‫الر ك ر اإلغرةا اغ رأ بالتصر‬ ‫اص اغا خنةا إسةم ا الرمدا الرراث اإلسةم ا سلت‬
‫اخبا بتد ن لاد السرةان ثان ا إل ‪،‬رجمرو ال اإلغرةا ا‬ ‫الذهب الذي ‪،‬رك ثرأ ا ما بتد ا‬

‫‪10‬‬
‫اخبا‬ ‫ابهذا ان ةمقلتن التس ط الحضاخي الذي ساهر ا نال اإلبداع الترب اإلسةم إل‬
‫إن صل الرتب ر إل حضاخة‬ ‫اانرالت القاااا الترب ا االسةم ا م ثاااا محل ا خاصا بالمسلم‬
‫غناء ال كر اإلنسان ‪.‬‬ ‫‪ ،‬الل ا ‪،‬غخذ ا‪،‬تا ا‪،‬ساهر ا‬
‫اةمكننا االسرشهاد بالكق ر م االمقلا لل ‪،‬غث ر الةم الحضاخة االسةم ا ا ااخبا لل‬
‫الرغر م لدم حصتلهر لل المنزلا ا لالمهر االسةم الترب ‪.‬ااب خاد الذي ااجو الكق ر‬
‫امتاخضرهر ‪،‬رك ‪،‬غث را ب را ا االاساب ال كرةا االاخب ا اال لس ا االنسان ا‬ ‫م ناد المحاام‬
‫ام اهر م اضع اراحا أللما‪ ،‬اخسات اضااا ال مؤل ا‪،‬و ا للر الن م االمنا ااإلله اا‬
‫الكق ر‬ ‫ابرزا ‪،‬غث را‪،‬و ا‬ ‫اال او ا انت مساهمرو هذأ ‪،‬تد االهر خة‪ ،‬الاران التسا‬
‫اهت المبد‬ ‫االرهبان الذة اهرمتا بغاكاخأ الر سةرا ال لس ا ا داا‪،‬ها لةدما الدة‬ ‫الادةس‬
‫ا انت محط اهرمام الالبا ا دخاسرها‪.‬‬ ‫االاخب‬ ‫الذي تلدأ الكق ر م الم كرة المس ح‬
‫اتد ‪،‬كرخ هذا المشهد ثان ا الت بادخ تل ا الارن الراسع لشر ا التالر التربب لنبدما خبذ‬
‫الببذة احركببتا بالقاااببا الغرب ببا بالبدلتة لةسببر ادة مب الحضبباخة‬ ‫االمقا ب‬ ‫التدةببد مب المرببرجم‬
‫الغرب ا مع المحااما لل اإلطاخ ال كري االقااا الاتم االدةن األص ل بتبد لهبد طتةبل مب‬
‫ببانتا للب ا‪،‬صببا‪،‬‬ ‫الر ببتد التلمب االقابباا ااإلبببداع ح ببح بببد الكق ببر مب مقا ب التببر ممب‬
‫بالغر م محاالا االطةع لل الجتان االةجاب ا ا الحضاخة الغرب ا التبت الررجمبا داخا‬
‫حاسببما ابب هببذا المجببا‪ ،‬بببد أ لضبباء البتقبباا الربشبب رةا األمرةك ببا اال رنسبب ا إلبب لبنببان مبب‬
‫اسباهمت اب نشبر‬ ‫ح ح غلبت ا هبذا البلبد ‪،‬رجمبا األلمبا‪ ،‬ذاا المتضبتع البدةن‬ ‫ال ستل‬
‫اب لبنبان مب اسبر تا القااابا الترب با ا‪،‬اتةرهبا‬ ‫ذلك لر ةمنع ق رة م المقا‬ ‫اكرأ‪ .‬الك‬
‫مع االن راح لل ثاااا الغر ‪ .‬الما ان الحتاخ ال كري ةرمقل ا احد ااجهبو مب خبة‪ ،‬الررجمبا‬
‫الحضاخة الترب ا االحضاخة الغرب ا‪..‬‬ ‫خست سم لمل ا الحتاخ ال كري ب‬ ‫الر‬
‫ا‪،‬اببتةر مهبباخا‪،‬هر اللغتةببا االررجم ببا اببان ذلببك‬ ‫الرحرةببرة‬ ‫ام ب اجببل الببداد المرببرجم‬
‫ةرال الردخج ا ‪،‬تلر ما ‪،‬رالبو الررجما‪ .‬اهذا ما ذه ال بو ابب خلبدان باتلبو‪" :‬اللبر ن ‪،‬لاب‬
‫ةكتن م دا إذا ان لل الردخةج اب ئا اشب ئا اتلب ة تلب ة ةلاب لل بو اال مسبائل‬ ‫التلتم للمرتلم‬
‫صبت‪ ،‬ذلبك الببا "‪ .‬امب اهبر االاجبو الرب ‪،‬رالبهبا الررجمبا مب لغبا‬ ‫ل با م ال ب هب‬ ‫م‬
‫االصل ال الهدف هت متراا سماا القان ا دالل ا اب ان ا ابناء ااصباةحا اهبذا ال ةمكب ‪،‬حاابو‬
‫ما لر ةماخل المررجر ‪،‬دخةبا منهج ا للكق ر م النصتب م لغا الهبدف الب االصبل لكب ةكبتن‬
‫ملما بم ردا‪،‬ها ادالال‪،‬ها ا سبلتبها ابنباء جملهبا ااصباةحها‪ .‬اتبد بد هبذأ الحابائ ابب خلبدان‬
‫اةضا ا هذا المجا‪ ،‬ن لكل امبا اصباةحها ب اتلبو‪" :‬االلبر ن اللغبا اب المرتباخف لل بو هب‬

‫‪11‬‬
‫لباخة المركلر ل ماصتدأ ا‪،‬لبك التبباخة اتبل لسبان نااب لب الاصبد بإابادة الكبةم ابة ببد ن‬
‫ل ما بحس اصاةحا‪،‬هر"‪.‬‬ ‫‪،‬كتن ملكا مرارخة ا التضت ال الل اهت اللسان‪ .‬اهت ا‬
‫ابتد ان ‪،‬صبل الكرابا بلغا الهدف م سرة لندئذ ةصبل المربرجر تبادخا للب الررجمبا مب لغبا‬
‫االصل ال ها دان صتتبا ب رة اةمكنو االسرتانا اح انا بالمتجماا اللغتةا اخاصا ‪،‬لك المتن با‬
‫بلغا االصل االهدف‪.‬‬
‫لاد صبحت اللغا التبرةا ما هت متراف لغا ابو م را منذ الارن القان للم ةد ح ح حلت‬
‫اللغا اآلخام ا محلها ا الكرابا االحدةح ا‪،‬ر إح انها الس ما ا مجا‪ ،‬الشتر ‪،‬حت ‪،‬غث ر‬
‫القاااا الترب ا ااإلسةم ا ا التصر التس ط ا ما ‪،‬ترضت للرغث راا األاخب ا المةرل ا ا‬
‫خبتا طتاخ‪:‬‬ ‫التصر الحدةح‪ .‬الذلك ةاسر اللغتةتن ‪،‬اخةخ اللغا التبرةا إل‬
‫‪ 0511‬ق‪ .‬م‪ .‬ا ‪ 031‬ق‪ .‬م‪.‬‬ ‫‪ -0‬لبرةا الرتخاة ا‪،‬مرد ما ب‬
‫‪ 031‬ق‪ .‬م‪ .‬ا ‪ . 611‬م‪.‬‬ ‫‪ -5‬لبرةا المشنا ما ب‬
‫‪ 611‬إل الارن القام لشر للم ةد‪.‬‬ ‫‪ -3‬التبرةا التس اا ما ب‬
‫‪ -4‬التبرةا الحدةقا منذ الارن القام لشر حر اآلن‪.‬‬
‫اةبدا ن هبذا الراسب ر لب م ‪،‬اسب ما زمن با احسب اإنمبا ةتبتد إلب السبماا اللغتةبا الرب م بزا‬
‫طتخا ل األطتاخ األخرط؛ ااد ا‪،‬سمت لغا الرتخاة بإةجازها اتلا م ردا‪،‬ها الدم اضتح نمامها‬
‫طبتخ لبرةبا‬ ‫ال تلب ا‪،‬ناالهبا بشبكل لبام متضبتلاا ‪،‬اخةة با ادةن با‪ .‬مبا لغبا الابتخ القبان‬
‫المشنا اه مةرل ا ل لبرةا الرتخاة اخرةاا ااضحا االارا للنمر‪ .‬ا ارمل هذا االخبرةف للب‬
‫الاتالد االم برداا ااألسبلت التبام للرتب بر اببرز الربغث ر اآلخامب ا بو إلب دخجبا جتبل بتبض‬
‫ا‪،‬سببمت لغببا التبرةببا التسب اا ا األندلسب ا بكقببرة‬ ‫ةتببدها لغببا آخام ببا متبرنببا اب حب‬ ‫اللغببتة‬
‫المصالحاا االرتاب ر الر اسرت را مب الترب با امحا باة األسبلت التربب اب الكراببا‪ .‬امب‬
‫هنا اهد هذا الاتخ محاالا اضع الاتالد للغا التبرةا اإح ائهبا اب الكراببا االشبتر ا صببحت‬
‫الترب ا لغا الحدةح ل هتد األندلم إل جان الةدةنت‪ .‬ا‪،‬تد التبرةبا الحدةقبا لغبا الابتخ الراببع‬
‫اهببت مصببالل طلب للب التبرةببا الرب اسببرةدمها خااد حر ببا الرنببتةر ال هتدةببا (الهسببكةأ) اب‬
‫الجمباه ر‬ ‫اخبا خبة‪ ،‬الابرن القبام لشبر مب جبل ببح الم باه ر الغرب با بب‬ ‫رابا‪،‬هر ا غر‬
‫ال ه تدةببا الر ب ‪،‬لاببت ‪،‬تل مببا ‪،‬ال ببدةا ا‪،‬تببرف ا ب ئا م ب التبرةببا الرتخا‪ ،‬ببا ااألطببتاخ الر ب لحارهببا‪.‬‬
‫ا‪ ،‬صح ا لبرةبا صبدخها المرنبتخان باللغبا التبرةبا‬ ‫اةةحظ الااخئ للمااالا الر نشرا ا‬
‫لام ‪ 0783‬ا ‪ 0859‬ا‪،‬دل همغسب ف (الجبامع) لبدم اجبتد سبلت لببري‬ ‫اخبا ما ب‬ ‫ا‬
‫ااألسلت التس ط ا سبلت‬ ‫مرنتلا‪ :‬األسلت المشنائ‬ ‫متحد لها بل برزا ا و خبتا سال‬
‫المسك ل ر (المرنتخة ) ااألسلت االصانال ‪.‬‬

‫‪12‬‬
‫اتد اسرمد األسلت المشبنائ متمبر م ردا‪،‬بو مب المشبنا االرلمبتد االكرب الدةن با الرب ‪،‬لرهمبا‬
‫ةضا بغسلت بنب ‪،‬ببتن‬ ‫التس ط ادل‬ ‫ابرز الرغث ر اآلخام ااضحا ا و‪ .‬ما األسلت القان‬
‫ا‪،‬سببر سببلت‬ ‫ااببد ا‪،‬سببر بكقببرة المصببالحاا الماررضببا م ب اللغببا الترب ببا ا‪،‬ببغثرأ بهببا ا ب ح ب‬
‫المسك ل ر برال دأ لتبرةا الرتخاة‪ .‬اتد حاا‪ ،‬بتض مرنبتخي ال هبتد لشبتتخهر ب ابر هبذأ األسبال‬
‫القةثبا اب الرتب ببر لب آخائهبر ابرببداع سببلت ‪،‬ر بب اصبانال اسببرمد م ردا‪،‬ببو ا‪،‬تبباب رأ مب‬
‫المصادخ التبرةا الساباا المةرل ا اضااا ال الرغث راا األاخب ا‪.‬‬
‫اةمقبل هببذا األسببلت االصببانال اللبنببا األساسب ا للتبرةبا الحدةقببا الببر ةارصببر اسببرةدامو للب‬
‫راباا المرنتخة األاائل ببل صببل األسبلت البذي ا‪،‬بتبو األدبباء التبرةبتن خبة‪ ،‬الابرن الراسبع‬
‫هر هبؤالء األدبباء نبذ ر مبقة ابالتم‬ ‫لشر ا انت لهر إسهاماا مترااا ا ‪،‬رس ةو‪ .‬ام ب‬
‫برامببتا رش المتببراف باسببمو الالمب منببدل مببتخ ر سب اخةر (منببدل بببائع الكرب ) مب‬ ‫ةتاببت‬
‫خة‪ ،‬اسرةدامو الكق ر م الرتاب ر اللغتةا المتجتدة ا المصادخ التبرةا لل مةرلف طتاخهبا‪.‬‬
‫سلتبا غ ر طب تب للب الاباخئ مرتسبط القااابا التبرةبا امب جبل اهبر‬ ‫الك هذا األسلت با‬
‫المةرل با التبرةبا المشباخ إل هبا السب ما اللغرب‬ ‫‪،‬تاب رأ ادالال‪،‬ها المرنتلا لل بو مترابا ألسبال‬
‫اآلخام ببا االترب ببا‪ .‬الببذلك ةترببرف اللغببتي ال هببتدي ةهتاببتع بببةا ن ق ببرا م ب اإلابباخاا‬
‫ااالترباساا م الرلمتد تد تللت لالبا الجامتاا التبرةا مم ‪،‬لاتا ‪،‬تل ما دن تةبا البر ةترابتا مقبل‬
‫هذأ الرتاب ر‪.‬‬
‫النقبري‬ ‫الل الرغر م هذا الراتخ الذي حصل ا جتل اللغا التبرةا لغا دب با اب المجبال‬
‫االشتري با بت لباجزة لب ن ‪،‬كبتن اسب لا للحبدةح ااالسبرةدام ال بتم ‪ .‬اللب غبراخ ابركباخ‬
‫ةهتد اسبان ا للغا الةدةنت ان حا‪ ،‬ةهتد اخبا خة‪ ،‬التصر الحدةح إذ ابركبراا لغبا خاصبا بهبر‬
‫ه لغا ال بد‪ ..‬ابمهبتخ األاكباخ الصبه تن ا الس اسب ا ببد ا محبااالا مب جبل بتبح التبرةبا‬
‫للح بباة ااسببرةدامها ابب الحببدةح اا‪،‬ةاذهببا لغببا تتم ببا‪ .‬امقلمببا انببت لغببا الكرابببا لغببا ‪،‬ر ب ببا‬
‫اصانال ا ان حا‪ ،‬لمل ا إح ائها ا الحدةح ال تم ؛ ااد اتر نصاخ الحر ا الصه تن ا ب ار‬
‫هذأ اللغا ا الرتب ر ل جتان الح اة المةرل ا اادخلتا التبرةا إل المةرببر اببد اا البحبح لب‬
‫لماا ا‪،‬تاب ر ا المصادخ التبرةا الادةما اا اللغاا السام ا الح ا ااألاخب ا‪ .‬اهكذا صبحت‬
‫التبرةا الحدةقا ‪،‬ر ببا اصبانال ا مرابتخا ةسبرتل للب البداام لمباا ا‪،‬تباب ر جدةبدة ةصبت‬
‫حدث المتجماا التبرةا‪.‬‬ ‫اهمها ح انا دان التتدة إل‬

‫منببذ ااخببر الاببرن‬ ‫الببر ‪،‬كب التبرةببا مببا هببت متببراف لغببا الحببدةح للمهبباجرة إلب السببا‬
‫الراسع لشر بل انت ال د‪ .‬ه اللغا الم هتما لهر إل جان لغا‪،‬هر الاتم ا األاخب ا األصل ا‪.‬‬

‫‪13‬‬
‫الذلك لندما حاالتا اسرةدام التبرةا ا الحدةح ألا‪ ،‬مرة انت لغرهر لرضا لربغث راا جنب با‬
‫مرنتلا‪ .‬الما ان متمر هؤالء المهاجرة م صت‪ ،‬اخب ا اةس اران للب زمبام األمبتخ اب‬
‫صتاا لغرهر التبرةا الحدةقا قر م الئك ال هتد البذة‬ ‫ااد ثرا لغا‪،‬هر األصل ا ا‬ ‫السا‬
‫صت‪ ،‬ارت ا إل دخجا جتلت الصبغا األاخب با ‪،‬اغب للب الصببغا السبام ا للغبا‬ ‫ةنرمتن إل‬
‫التبرةببا اانتكس بت ةضببا ا ب لغببا الكرابببا‪ .‬ام ب هببر هببذأ اللغبباا ال دةش ب ا االسببةا ا (األلمان ببا‬
‫خبتا حات‪، ،‬جلت‪:‬‬ ‫االراس ا) اال رنس ا ااالنكل زةا‪ .‬اةمك ‪،‬اس ر هذا الرغث ر إل‬
‫‪ -0‬ا الم رداا االرتاب ر‪.‬‬
‫‪ -5‬ا الصتا‪.‬‬
‫‪ -3‬ا الصرف‪.‬‬
‫‪ -4‬ا البناء النحتي‪.‬‬
‫اباببدخ ‪،‬تل ب األمببر بالحاببل األا‪، ،‬تببد التبرةببا الحدةقببا م ب اللغبباا الر ب اببالت ا هببا بباهرة‬
‫االسرتاخة ا االترراض اللغتي اال ‪،‬غثر ال هتد بمةرلف القااااا الغا‪،‬ها الس ما القاااا الغرب ا‬
‫اب التصبر الحبدةح‪ .‬الل بو نجبد باهرة اتربراض التبرةبا لكق بر مب الم برداا األاخب با بشببكلها‬
‫ا لبرنرها ح انا ما ةرضل م الجملا اآل‪ ،‬ا‪:‬‬ ‫الحرا االدالل‬
‫"קונפליקט זה משתקף בצורה ברורה גם בסטרקטורה הלינגויסטות" " تن ل كت زأ‬
‫مشرا ف برستخا براخا گر بسررترتخا هلنگ سر ت" (هبذا الصبراع مبنتكم ةضبا بشبكل‬
‫ااضل ا البناء اللغتي)‪.‬‬
‫ما ‪،‬رجمت ق ر م الرتاب ر األاخب با إلب التبرةبا حرا با مقبل‪ :‬הציל את המצב هرسب ل إا‬
‫هما‪،‬ساف ( ناذ المتتف) م ال رنس ا ‪ Sauver la Situation‬اا األلمان ا ‪Die Situation‬‬
‫‪ Retten‬اا االنكل زةا ‪ To Save the Situation‬اغ رها‪.‬‬
‫ببانتا مببا سببل نا م ب صببت‪ ،‬اثااابباا مرنتلببا‬ ‫إن متمببر المهبباجرة األاائببل إل ب السببا‬
‫الس ما اسط اخبا اارتها الندما حاالتا الرحدث بالتبرةا انتا لرضا لرغث ر صبتاا لغبا‪،‬هر‬
‫األصل ا الهجا‪،‬ها‪ .‬لذلك برز نمامان صت‪ ،‬ان االاكنازي األاخب االس اخادي الشرت ‪ .‬ا هر ما‬
‫ةم ز النمام الصت‪ ،‬االاكنازي ل الس اخادي هت اادانو لبتض األصتاا السام ا‪ .‬االحلا ا مقل‬
‫‪،‬ل ظ ل ا االح ت ‪،‬ل ظ خاء ااالطبات ا الا ت ‪،‬ل ظ ‪،‬باء االصباد ‪،‬ل بظ ‪،‬سبا‪ .‬ا‪،‬مهبر هبذأ‬ ‫الت‬
‫ابإن نمبامهر الصبت‪،‬‬ ‫الرغ را ا الصت‪ ،‬ا ا الحدةح جل ا‪ .‬ا‪،‬بتا لس ادة االابكنازةر اب السبا‬
‫صبل هت السائد‪.‬‬
‫الل الرغر م انرسا اللغا التبرةا إل التائلا السبام ا الرب ‪،‬تبد محاامبا اب مجبا‪ ،‬اابرااق‬
‫ال ةمكننا ‪،‬جاهل اار التبرةا احاجرها المسرمرة إلب اسبرنباب م برداا‬ ‫الكلماا م الجذخ القةث‬

‫‪14‬‬
‫جدةدة للرتب ر‪ .‬انر جا لرتا ر الرغث ر األاخب اإننا ال ةمكننا ‪،‬صن ف التبرةا الحدةقا بتصب ها لغبا‬
‫الرغث راا األاخب ا ا ذلك‪:‬‬ ‫سام ا خالصا ا هذا المجا‪ .،‬ام ب‬
‫(ا‪،‬صببل‬ ‫‪ -0‬االسببرةدام المرزاةببد للجببذاخ ذاا خبتببا ا خمسببا صببتاا مقببل‪ :‬טלפן طل ب‬
‫ها‪ ،‬ا) אשפז إاب ز (لالج) תלגרף ‪،‬لجرف ( خسل برت ا) סמרטט سمرطط (مزق)‪.‬‬
‫‪ -5‬اسببرةدام سببتاب لغبباا اخب ببا اتررضببت حرا ببا مقببل ‪ anti-‬ا‪ Pro-‬مقببل אנטי‪-‬ערבי‬
‫نر ‪-‬لرا (متاد للتر ) פרו‪ -‬ערבי برا لرا (مؤةد للتر )‪.‬‬
‫ااأل قر م ذلك ‪،‬رجما ق ر م هذأ الستاب إل التبرةا مقل‪:‬‬
‫אי‪ -‬بدال م ‪ un-‬ا ‪ dis-‬مقل‪ :‬אי‪-‬סדר ‪( disorder‬ال نمام اتض )‬
‫ا‬
‫‪ un-‬ا ‪ dis-‬مقل בלתי‪-‬מסודר (غ ر منمر)‬ ‫בלתי‪ -‬بدال م‬
‫ا‬
‫‪ bi-‬ا ‪ di-‬مقل דו‪-‬שיח ‪( dialogue‬حتاخ)‬ ‫דו‪ -‬بدال م‬
‫ا‬
‫‪ tri-‬مقل תלת‪-‬רגל ‪( tripod‬ثةث األخجل)‬ ‫بدال م‬ ‫מו‪-‬‬
‫ا‬
‫‪ sub-‬ا ‪ under-‬مقل תת‪-‬מימי ‪،( underwater‬حت مائ )‬ ‫תת‪ -‬بدال م‬
‫ا‬
‫‪ inter‬مقل בין‪-‬לאומי ‪( international‬لالم )‬ ‫בין‪ -‬بدال م‬
‫‪ -9‬اسرةدام اللتاح الة‪ ،‬ن ا ا االترراض المباابر اا لبرنرهبا مقبل ריאליזם‪ ,‬ריאליסט‪,‬‬
‫אנתגרציה‪ ,‬דיסתאלינאציה‪ ,‬ביולוגיה‪ ,‬עיוגרפיה‪ ,‬קבוצניק‪ ,‬קטנציק‪.‬‬
‫‪ -4‬ا‪،‬تد اكا‪ ،‬األسماء المر با اخررالا جدةدا ا البنباء الصبرا للتبرةبا الحدةقبا السب ما‬
‫نها غ ر متجتدة ا التبرةا الرتخا‪ ،‬ا‪ .‬ا‪،‬شكل هذأ الكلماا المر با لل غراخ الكلمباا‬
‫األاخب ببببا مقببببل רמקול ‪( loudspeaker‬مكبببببر الصببببتا) אופנוע ‪motorcycle‬‬
‫(دخاجا ناخةا)‪ .‬امتمر هذأ الكلماا ه ‪،‬رجما اسرتاخةا م األاخب ا‪.‬‬
‫‪ -2‬اهناك ‪،‬اتخ آخر اائع ا التبرةا الحدةقا ةرزام مع م ت‪ ،‬اللغاا األاخب با اب ‪،‬بسب ط‬
‫مجببام ع الكلمبباا االنمببر إلب الكلمبباا المضببااا غنهببا سببماء من ببردة مقببل בית‪ -‬הספר‬
‫(المدخسا) ةشاخ إل ها اآلن הביתספר ي جتل בית‪-‬ספר لما ااحبدة امقبل הכדורגל‬
‫( رة الادم) اغ رهما‪.‬‬

‫‪15‬‬
‫الل غراخ ما حصل م ‪،‬بغث راا اخب با اب مجبا‪ ،‬الم برداا االصبتا االصبرف هنباك‬
‫‪،‬غث راا اخب ا خرط ا المجا‪ ،‬النحتي التبري اةمك إجمالها بما ةغ‪: ،‬‬
‫‪ -0‬لل الرغر م ن التبرةا الرتخا‪ ،‬ا ‪،‬رضم بن ا مةرل ا للجملا مقل‪:‬‬
‫م تت‪،‬‬ ‫االل‬ ‫اتل‬
‫את ידו‬ ‫אברהם‬ ‫וישלח‬
‫ا‬
‫م تت‪،‬‬ ‫اتل‬ ‫االل‬
‫בעיני ה‬ ‫מצא חן‬ ‫ונוח‬
‫ا‬
‫االل‬ ‫اتل‬ ‫م تت‪،‬‬
‫יעקוב‬ ‫הפריד‬ ‫והכבשים‬
‫إال ن التبرةا الحدةقا ةمك لدها مرغثرة باللغاا األاخب ا ح ح ن بناءها الا اس الحدةح هت‬
‫االل‪ -‬اتل‪ -‬م تت‪.( SVO) Subject+Verb+Object ،‬‬
‫اختا‪،‬ها السام اا م خة‪،‬‬ ‫ان الترب ا حاامت لل سما‪،‬ها اللغتةا االص لا م ب‬ ‫ا ح‬
‫رابها المادل ا‪،‬راثها الشتري ابناء جملرها الا اس (اتل االبل م تبت‪ )،‬البذي لبر ةرغ بر للب‬
‫الرغر م اجتد ابن ا مرنتلا للجملا ألسبا ب ان ا مقل‪:‬‬
‫ك َنسْ َرتِ ُ‬
‫ك َنتْبُدُ اإِةَّا َ‬
‫إِةَّا َ‬
‫االل‬ ‫م تت‪ ،‬اتل‬
‫اا‬
‫التاتل ةح الكما‪ ،‬االجاهل ةح الما‪،‬‬
‫االل‬ ‫اتل‬ ‫االل‬
‫ا‬
‫ة تَرْةَاً َ‬
‫ضرَ َ اللَّ ُو مَ َق ً‬
‫اَ َ‬
‫االل م تت‪،‬‬ ‫اتل‬

‫‪ -2‬الم ل إل االبرتاد ل اإلةجاز الذي م ز األسلت الربتخا‪ ،‬امحاالبا ‪،‬بسب ط اللغبا‪ .‬اببدال‬
‫م ب الاببت‪ ،‬כתבתיו לאבי ( ربرببو ألب ب ) (الكلمببا األال ب ‪،‬رضببم ضببم ر المببركلر اال تببل‬
‫االم تبببت‪ ،‬االقان بببا حبببرف الجبببر البببةم ااالسبببر المجبببراخ אב االحابببا الرملبببك י) ابببان‬

‫‪16‬‬
‫المرحبدث التبببري المتاصببر ةاببت‪ ،‬لمتمببا אני כתבתי את זה לאבא שלי ( نببا ربببت هببذا‬
‫لأل الذي ل )‪.‬‬
‫الماضب االمسبرابل؛ اببدال مب‬ ‫‪ -3‬االسرةدام المرزاةد لضم ر ال البل مبع ال تبل اب البزمن‬
‫الاببت‪ ،‬כתבתי ( ربببت) ا אכתוב (سببغ ر ) ةاببا‪ ،‬אני כתבתי ( نببا ربببت) ا אני אכתוב‬
‫( نا سغ ر )‪ .‬اهذا االسرةدام هت اائع ا اللغاا األاخب ا‪.‬‬
‫‪ -4‬اسرةدام داة الرملك של بدال مب الحابا الرملبك‪ .‬اببدال مب الابت‪ ،‬אבי ( بب ) ةابا‪ ،‬האבא‬
‫שלי (األ الذي ل )‪.‬‬
‫‪ -2‬االسرةدام المرزاةد ألداة الرملك של (الذي ل ) بدال م اسرةدام حالبا اإلضبااا‪ .‬اببدال مب‬
‫אשת דודי (زاجا لم ) ةغل الات‪ ،‬האשה של דודי (الزاجا الر لتم )‪.‬‬
‫اب االسبرةدام غ بر الصبح ل ألداة‬ ‫السب ما األلمبان اال دةشب‬ ‫‪ -6‬اةبرز الربغث ر األاخبب‬
‫الم تتل ا את مع األداة יש (ةتجد)‪ .‬الما لر ةك هناك ماابل لببري لل تبل ‪ to have‬اانبو‬
‫ةتبببر لنببو ببباألداة יש (ةتجببد)‪ .‬ابببدال مب الاببت‪ ،‬יש לי הספר ةاببا‪ ،‬יש לי את הספר‪ .‬ي‬
‫نها اتة مرتدةا‪.‬‬ ‫الرتامل مع األداة יש لل‬
‫ال تل المضاخع ما هبت الحبا‪ ،‬اب ن ب الماضب‬ ‫‪ -7‬الم ل إل ‪،‬ال د اللغاا األاخب ا ا ن‬
‫לא ببدال مب אין‪ .‬اببدال مب איני רוצה (ال خةبد)‬ ‫االمسرابل م خة‪ ،‬اسرةدام داة الن‬
‫ةاا‪ ،‬אני לא רוצה ( نا لر خد)‪.‬‬
‫‪ -8‬اسببرةدام עם (مببع) اسببرةداما اببب ها بال دةش ب ا ابببدال م ب الاببت‪ ،‬אכלתי בסכין ( لببت‬
‫بالسك ) ةاا‪ ،‬אכלתי עם הסכין ( لت مع السك )‪.‬‬
‫‪ -9‬مج ب الص ب ا تبببل المتصببتف مقببل הרבה ילדים ( ق ببر االد) بببدال م ب ילדים רבים‬
‫( االد ق ران)‪.‬‬
‫‪ -01‬مج ء المرف تبل الص ا مقل מאוד גדול (جدا ب ر) بدال م גדול מאוד ( ب ر جدا)‪.‬‬
‫انر جا لهذأ الرغث راا اللغتةا األاخب ا المرزاةدة لل التبرةا الحدةقا صببحت هبذأ اللغبا مبا‬
‫ةص ها اللغتي ‪" G. Bergstrasser‬لغبا اخب با ببزي لببري"‪ .‬اةابت‪ ،‬اللغبتي ‪Y. Kutscher‬‬
‫" ن التبرةا الحدةقا ه لغا جدةدة م لناصر مةرل ا الب م لغبا تدةمبا ‪،‬بر إح انهبا مب جدةبد"‬
‫الذلك "‪،‬تد لغا اصانال ا ‪ ،‬راد إلب األصبالا" الب م هنباك حبداد للربغث راا اللغتةبا الةاخج با‬
‫لل ها ل ارها م ناح ا ااسرمراخ متجاا الهجرة إل السا ‪ .‬اةبدا ذلك ااضحا م الكلمباا‬
‫الر لبر لنها اللغتي ح ر بةنك باتلو‪":‬إن المهاجر الجدةبد (إلسبرائ ل) البذي ‪،‬تلبر التبرةبا مب‬
‫الكرب المنهج ببا ةصببا بالصببدما لنببدما ةجببد ‪،‬غ ببرا ااضببحا اب دالالا الكلمبباا الرب ‪،‬تلمهببا‬
‫) ااخر بباء بتببض األاببكا‪ ،‬اللغتةبببا‬ ‫(اإلسببرائ ل‬ ‫المبببتاطن‬ ‫ااألخابباء النحتةببا الشببائتا ببب‬

‫‪17‬‬
‫المغلتاا اإهما‪ ،‬بتض االسرةداماا اللغتةا الصح حا ا‪،‬كاد المصالحاا الشائتا إما ماررضا‬
‫ا مررجما م لغاا جنب ا؛ اكان لل هذا المهاجر ن ةبد م جدةد ا ‪،‬تلر لغبا جدةبدة ‪،‬ةرلبف‬
‫ال هببتد ةال ب ‪،‬سببم ا "التبرةببا‬ ‫ل ب ‪،‬لببك الر ب ‪،‬تلمهببا ا ب السبباب " إل ب دخجببا ن حببد اللغببتة‬
‫اإلسرائ ل ا" لل التبرةا المسرةدما اآلن ا (إسرائ ل) بسب سما‪،‬ها اللغتةا الجدةدة‪.‬‬
‫الل و لل المررجر م لغا األصل ال الهدف ما سل نا ان ةكتن ملما بهذأ السماا االاخب ا‬
‫ا التبرةا الحدةقا اان ةكتن لل تدخ م متراا احدط اللغاا االاخب ا الس ما االنكل زةا الر‬
‫ماخست ‪،‬غث را ب را منذ اررة االنردا البرةاان خاصا االررااو باللغا التبرةبا لغبا خسبم ا اب‬
‫اضااا ال الترب ا ااالنكل زةا‪.‬‬ ‫السا‬
‫الما ان احد متاة ر حضاخة اما ما هت نراجا‪،‬ها المررجما ال االمر االخرط اهذا ةرال مب‬
‫مررجم نا المساهما ا لكم ‪،‬راثنا ا‪،‬رجمرو ال اللغاا االجنب ا ل ساهر ا بنباء جسبتخ انسبان ا‬
‫امن ت ا مربادلا‪ .‬اتد جاء ‪،‬غل نا لهذا الكرا ل كتن خ ر لبتن لمب ةرةبد الكراببا باللغبا التبرةبا اا‬
‫‪،‬رجما النصتب الترب ا ال التبرةا إلحساسنا بحاجا طلبرنبا اخرةجب تسبر اللغبا التبرةبا ال بو‬
‫ح ح م اغنو بتد ‪،‬كراخ مراجترهر للنصتب المرنتلا ااسر تا آل ا الررجما ابناء جملها ان‬
‫بل اسبائل‬ ‫ة منحهر دخبا ا ‪،‬ناا‪ ،‬نصبتب مةرل با اة برل للب هر اااتبا اابرب لمبل ق برة اب‬
‫اال‪،‬صا‪ ،‬الحدةقا ا البرامج المتجها االانتاا ال ضائ ا االمؤسساا الر ‪،‬تن بررجما الرراث‬
‫اهلل ان ةكببتن خالصببا لتجهببو الكببرةر اخدمببا مرتاضببتا‬ ‫الترب ب ااإلسببةم ال ب التبرةببا دال ب‬
‫لالبرنا االلزاء ‪ ..‬ااهلل م اخاء الاصد‪.‬‬

‫‪18‬‬
‫‪،‬اب ااا ا الررجما‬
‫الترب ا التبرةا‬

‫‪19‬‬
‫‪ -0‬القبض على لصوص سرقوا تمثاال نادرا إليزيس‬

‫تالببت صببح ا مصببرةا االخبتبباء ان الشببرطا تبضببت لل ب ثةثببا لصببتب سببرتتا ‪،‬مقبباال ل لهببا‬
‫اةزةم ل م لو مق ل اال ةادخ بقم ‪.‬‬
‫هاجمتا حرال المرحف الارة م مدةنا البدخا‬ ‫اتالت الصحف ان اللصتب القةثا الملقم‬
‫جنت غر الااهرة ا اتت ساب م الشهر الحال اسرتتا الرمقا‪ ،‬بتد نشرأ‪ .‬اةصتخ الرمقا‪،‬‬
‫الجزء التلتي إلةزةم بالحجر الاب ت اه ‪،‬رضع ال رلتن س ر االا‪ ،‬الذي ةمهر ا صتخة‬
‫االلو حتخل‪ .‬اةرجع ‪،‬اخةخ الرمقا‪ ،‬المصنتع م الحجر الج ري ال ا قر م ‪ 3211‬سنا‪.‬‬
‫اةبببزن الجبببزء التلبببتي اابببط مبب الرمقبببا‪ ،‬نحبببت ‪ 021‬لتغرامبببا‪ .‬اتالبببت الصبببحف ان الشبببرطا‬
‫اسببراالت اسببررداد الرمقببا‪ ،‬بتببد ان ‪،‬نكببر ضببباب ا ب زي ‪،‬جبباخ لادةبباا ا‪ ،‬ااضببتا لل ب اببراء‬
‫الرمقا‪ ،‬مع اللصبتب اهبر مب المنباط المجبااخة للمرحبف‪ .‬ااخرل بت الصبحف اب ‪،‬حدةبد البقم‬
‫‪ 022‬الف جن و امل تن جن و‪ .‬احكر س ر االا‪ ،‬مصر ا لبام ‪0308‬‬ ‫الذي طلبو اللصتب ب‬
‫تبل الم ةد اهت ابت خمس م القان احد اتتط ارالنا االسرة ‪.09‬‬

‫עצירת גנבים שגנבו פסל נדיר לאיזיס‬

‫עתון מצרי אמר ביום רביעי שהמשטרה עצרה שלושה גנבים שגנבו פסלה של‬
‫האלילה איזיס שאין כמוהו וערכו לא ידוע‪.‬‬
‫העתונים אמרו ששלושת הגנבים הצעופים תקפו את שומרי המוזיאון הקרוב‬
‫מעיר אלבדרשין‪ ,‬דרומית מערבית קהיר‪ ,‬בחודש הנוכחי וגנבו אותו אחרי‬
‫הצגתו‪ .‬הפסל מתאר את החלק העליון של האלילה איזיס בגודלה הטבעי‬
‫כשהיא מניקה את הפרעה סיתי הראשון המופיע בצורת האל חוריס‪ .‬תולדותו‬
‫של הפסל העשוי אבן גירי היא יותר מ‪ 9033‬שנה‪ .‬החלק העליון של הפסל‬
‫שוקל כ‪ 003‬קילוגרם‪ .‬העתונים אמרו שהמשטרה יכלה להחזיר את הפסל אחרי‬
‫שקצינים התחבשו במד סוחרי הדברים הרגילים ונשאו ונתנו ביחס קנית הפסל‬
‫עם הגנבים מהשכונות השכנות למוזיאון‪ .‬העתונים התחלקו ביחס קביעת המחיר‬

‫‪20‬‬
‫שהגנבים דרשו בין ‪ 033‬אלף למליון לירה‪ .‬סיתי הראשון משל את מצרים‬
‫בשנת ‪ 0901‬לפני הספירה והוא אביו של רמסיס השני אחד הפרעונים החזקים‬
‫ביותר של המשפחה ה‪.03‬‬

‫‪ -5‬انتخابات برلمانية جديدة في اليابان‬

‫ةرتجو الناخبتن ال تم االحد النرةا برلمان جدةد ةرنباام للب ماالبدأ (‪ )0211‬مرابل إلابغا‪،‬‬
‫‪ 211‬ماتد ‪،‬ؤلف البرلمان ال ابان ‪.‬‬
‫اسركتن نر جا االترراع اخرباخا لحكتما خئ م التزخاء هاا مت‪،‬ت احزبو الل برال البدةماراط ‪.‬‬
‫اةببذ ر ان هاا ب مت‪،‬ت ااببد االغلب ببا اثنبباء ‪،‬صببتةت لل ب القاببا بحكتمرببو االئرةا ببا مببؤخرا‪ .‬ام ب‬
‫المرتتع ان ‪،‬دخل البرلمان اجتأ جدةدة‪.‬‬

‫בחירות פרלמנטיות חדשות ביפן‬

‫הבוחרים פונים היום‪ ,‬יום ראשון‪ ,‬לבחירת פרלמנט חדש שמתחרים על מושביו‬
‫‪ 0033‬מועמד למלא ‪ 033‬מושבום שמהווים את הפרלמנט היפני‪.‬‬
‫תוצאת ההצבעה תהיה מבחן לממשלת ראש הממשלה האשימותו ומפלגתו‬
‫הליברלית הדימוקרטית‪ .‬כזכור‪ ,‬האשימותו אבד את הרוב משך ההצבעה על‬
‫האמון בממשלתו הקואליצית האחרונה‪ .‬מצופה כניסת פנים חדשות לפרלמנט‪.‬‬

‫‪ -3‬أغرب من الخيال‬

‫تض لص نحبو ا اغر حادثا م نتلها اب ‪،‬باخةخ الجرةمبا لنبدما اباخق الح باة بسبب نتببا‬
‫مب مت‪،‬بو اتبد ‪،‬حتلبت‬ ‫تلب ا داخل داال مةببم مالبك الب بت المل بتن ر البذي ا رشب و بتبد لبام‬
‫جقرو ال ه كل لمم ‪ .‬انالت اذالا صتا امرةكبا لب الشبرطا تتلهبا ان اصبحا الب بت ال ةبر‬
‫لاداا م الةاخج ال منزلهر ل جداا اللص اةدل (خةنالدا) البالغ م التمر ‪ 30‬لاما مضغتطا‬
‫المتاطف داخل الداال ا غراا نتم المل تن ر ا اضحت الشرطا بان خةنالبدا لبص منباز‪،‬‬ ‫ب‬

‫‪21‬‬
‫محررف لدةو سجل اجرام حاال اتد ‪،‬مكنت الشبرطا مب مترابا هتةربو مب خبة‪ ،‬سبجل اسبنانو‬
‫بل انحباء الب بت لبضبع سبالاا اةببدا انبو اب ذلبك‬ ‫ا السج اتامت الشرطا بإجراء بحبح اب‬
‫اللص بنتبا تلب ا ابا ت جقربو اب مةبئهبا ط لبا ‪،‬لبك ال ربرة الباد اصبحا الاصبر‬ ‫التتت اص‬
‫مؤخرا ال منزلهر الكب ر المؤلف م ‪ 05‬غراا اا رش تا اله كل التمم ا الداال ‪.‬‬

‫מוזר יותר מהדמיון‬

‫גנב נפטר במקרה מוזר יותר בסוגו בהיסטוריה של הפשע כאשר מת בגלל‬
‫התקף לב בתוך ארון בגדי בעל הבית המליונר שגילה אותו אחרי שנתים ממותו‬
‫כשגופתו הפכה להיות שלד‪ .‬טחנת קול אמריקה מסרה על פי המשטרה אומרה‬
‫שבעלי הבית האדיר שבו מבחוץ אל ביתם למצוא את הגנב ששמו (רינאלדו) בן‬
‫‪ 90‬שנה לחוץ בין המעילים בתוך הארון בחדר שינת המליונר‪ .‬המשטרה‬
‫הבהירה שרינאלדו הוא גנב בתים מקצועי ויש לו פנקס פלילי מפורסם ויכלה‬
‫לדעת את זהותו דרך פנקס שניו בבית הסוהר‪ .‬היא ערכה חקירה בכל רחבי‬
‫הבית לכמה שעות ונראה שהוא נפגע בהתקף לב וגופתו נשארה במחבואה כל‬
‫התקופה ההיא וכאשר בעלי הארמון שבו באחרונה לביתם הגדול בעל ‪02‬‬
‫חדרים גילו את השלד בארון‪.‬‬

‫‪ -4‬محادثات في الرياض حول التعاون العسكري بين السعودية والصين‬

‫لببد التزةبز‬ ‫ذ را ا الا االنباء الستتدةا الرسم ا ان ازةر الدااع الستتدي االم ر سلاان بب‬
‫الستتدةا االص ‪.‬‬ ‫بحح ا الرةاض مع مسؤا‪ ،‬لسكري ص ن ا الرتاان التسكري ب‬
‫البلبدة مبع تائبد‬ ‫ا ضاف المصدخ ذا‪،‬و ان سبلاان بحبح اب سببل ‪،‬ابتةر الرتباان التسبكري بب‬
‫تتاا الصتاخةخ االسررا‪ ،‬ج ا الص ن ا الجنرا‪ ،‬ةانغ اتل ان الذي ةزاخ حال ا الستتدةا‪.‬‬
‫ا ان ازةر الدااع الص ن س هااةران تد تام بزةاخة الب السبتتدةا اب اةباخ الماضب هب االالب‬
‫البلببدة محبداد‪ .‬ااب التببام‬ ‫لبتزةر داباع صب ن الب هبذا البلبد‪ .‬اةببذ ر ان الرتباان التسبكري بب‬
‫ل ل)‪.‬‬ ‫الرةاض صتاخةخ اخض‪/‬اخض مرتساا م طراز (س‬ ‫‪ 0987‬بالت بك‬

‫‪22‬‬
‫שיחות בריאד בתחום שתוף הפעולה הצבאי בין ערב הסעודית לסין‬

‫סוכנות הידיעות הסעודית הרשמית מסרה ששר ההגנה הסעודי הנסיך סולטן בן‬
‫עבד אלעזיז דן בריאד עם אחראי צבאי סיני את שתוף הפעולה הצבאי בין‬
‫סעודיה לסין‪.‬‬
‫המקור עצמו הוסיף שסולטן דן את אמצעי פיתוח שתוף הפעולה הצבאי בין‬
‫שתי המדינות עם מפקד כוחות הטילים האסטרטיגיים הגנרל יאנג פוליאן‬
‫שמבקר עכשיו בערב הסעודית‪.‬‬
‫שר ההגנה הסיני‪ ,‬שיהאוויתן‪ ,‬כבר ביקר בערב הסעודית בחודש מאי שעבר‪,‬‬
‫שהוא הביקור הראשון לשר הגנה סיני למדינה הזאת‪ .‬כזכור‪ ,‬שתוף הפעולה‬
‫הצבאי בין שתי המדינות הוא מוגבל‪ .‬בשנת ‪ ,0311‬פקין מכרה לריאד טילי‬
‫קרקע‪-‬קרקע בינוניים מדגם (סי אס אס)‪.‬‬

‫‪ -2‬رئيس الوزراء التركي يزور اذربيجان‬

‫مستتد ةلماز ال با ت امم اب زةباخة خسبم ا ألذخب جبان ‪،‬سبرغرق‬ ‫‪،‬تجو خئ م التزخاء الرر‬
‫ةتما‪.‬‬
‫لببدط مغادخ‪،‬ببو اناببرة اللب ةلمبباز انببو سب بحح مببع الببرئ م االذخي سبببل‬ ‫ااب ‪،‬صببرةل للصببح‬
‫اذخب جبان ا خم ن با حبت‪ ،‬اتلب ر اخابباا االاضباةا االتل م با‬ ‫‪،‬تزةز ا لتةتباا القنائ با االنبزاع بب‬
‫الدال ا ااالهرمام المشررك الن ‪،‬ر ا ‪،‬تل اهم ا ب رة لتةتا‪،‬ها‪.‬‬

‫ראש הממשלה הטורקית מבקר באדרביגאן‬

‫ראש הממשלה הטורקית מסעוד ילמאז פנה אמש לבאקו בביקור רשמי‬
‫לאדרביגאן שימשך יום אחד‪.‬‬

‫‪23‬‬
‫בהצהרה לעותונאים בזמן הפרדותו מאנקרה‪ ,‬ילמז הודיע שהוא ידון עם הנשיא‬
‫האדרי את דרכי הידוק היחסים הדו‪-‬צדדיים‪ ,‬הסכסוך בין אדרביגאן לארמיניה‬
‫על מחוז קאראבאך‪ ,‬הענינים הטריטוליים הבין‪-‬לאומיים וההתענינות המשותפת‬
‫כי טורקיה מקדישה חשיבות רבה ליחסים שלה‪.‬‬

‫‪ -6‬القروي يدعو الى عودة العراق الى الساحة الدولية‬

‫زاخ الس ب د حامببد الاببراي خئ ب م الببتزخاء الرتنس ب الجنبباح الترات ب ا ب متببرض ‪،‬ببتنم الببدال ‪.‬‬
‫ا لر خئ م الحكتما الرتنس ا ا اثناء زةاخ‪،‬و للجناح ل املو ا خاع الحصباخ للب التبراق‬
‫ا ب اتببر اتببت ممك ب لك ب ةتببتد بلببد الرااببدة ال ب مماخسببا داخأ االترصببادي لل ب السبباحر‬
‫االتل م ا االدال ا‪.‬‬
‫مب (‪ )41‬بلبدا لرب با‬ ‫اةذ ر ان مترض ‪،‬تنم الدال تد ااررل الل لا الماض ا بمشاخ ا لاخض‬
‫ا جنب ا باإلضااا ال لدد م الشر اا الر ‪،‬شاخك بغجنحا مسرالا‪.‬‬

‫אלקוראווי קורא להחזרת עיראק אל הזירה הבין‪-‬לאומית‬

‫ראש הממשלה הטונסית‪ ,‬מר חאמד אלקוראווי‪ ,‬ביקר באגף העיראקי ביריד‬
‫טוניסיה הבין‪-‬לאומי‪.‬‬
‫ראש הממשלה הטונסית הביע משך ביקורו באגף העיראקי את תקוותו בסיום‬
‫האימברגו על עיראק בזמן הקרוב ביותר כדי שמיסופיטמיה תחזור להפעלת‬
‫תפקידה הכלכלי בשתי הזירות הטריטואלית והבין‪-‬לאומית‪.‬‬
‫כזכור יריד טוניסיה הבין‪-‬לאומי כבר נחנך אמש בהשתתפות מציגים מ (‪)93‬‬
‫מדינה ערבית וזרה בנוסף למספר חברות המשתתפות באגפים עצמאיים‪.‬‬

‫‪24‬‬
‫‪ -7‬استمرار المعارك في ليبيريا‬

‫ال صبائل الل ب رةبا المرحاخببا للب البرغر مب ا‪ ،‬باق‬ ‫اندلتت المتاخك مجددا امم ا منراا ا ب‬
‫لتتف الناخ‪.‬‬
‫اتا‪ ،‬اهتد ل ان ا التاصما الل ب رةا ان ال صائل المرحاخبا اسرةدمت االسلحا الة ا االقا لبا‬
‫اتذائف الهاان ا االاربا اا الر بد ا صباح ال تم ا منراا ا‪.‬‬

‫המשך המערכות בליביריה‬

‫המערכות פרצו מחדש אמש במנרופיה בין הקבוצות הליביריות המסתכסכות‬


‫למרות הסכם הפסקת האש‪.‬‬
‫עדי ראיה בבירה הליבירית אמרו שהקבוצות המסתכסכות השתמשו בכלי נשק‬
‫קלים וכבדים ובמרגמות בהתנגשויות שהתחילו היום בבוקר במנרופיה‪.‬‬

‫‪ -8‬رئيس الدوما السابق يخلف الكسندر لبيد‬

‫ام نببا لامببا‬ ‫الببرئ م السبباب للبرلمببان الراسب اة ببان خةب كب‬ ‫للب اب متسببكت ال ببتم لب ‪،‬ت ب‬
‫لمجلم االم الاتم الراس مكان الجنرا‪ ،‬ل ب د‪.‬‬
‫تد لز‪ ،‬ةتم الةم م الماض الكسندخ ل ب د م منصبو اثر‬ ‫ا ان الرئ م الراس بتخةم ةلرس‬
‫تل كببتف ازةببر الداخل ببا م ادهببا ان ل ب ببد ببان ةس بت لةسببر ةء لل ب‬ ‫ا‪،‬هامبباا اجههببا انببا‪،‬تل‬
‫السلاا بالاتة‪.‬‬
‫اب الش شبان ببدال مب الكسبندخ‬ ‫ممق ة اةص ا للرئ م الراس ببتخةم ةلرسب‬ ‫خةب ك‬ ‫ما ل‬
‫ل ب د الذي ان تد ‪،‬تل هذأ المهما‪.‬‬

‫‪25‬‬
‫יושב ראש הדומא הקודם בא אחרי אלכסנדר לביד‬

‫במוסקוה נמסר היום על מנוי יושב ראש הפרלמנט הרוסי הקודם איון ריביקן‬
‫כמזכיר כללי למועצת הבטחון הרוסית במקום הגנרל ליביד‪.‬‬
‫הנשיא הרוסי בוריס ילצין כבר פיטר ביום חמשי הקודם את אלכסנדר ליביד‬
‫ממשרתו בעקבות אשמות מאת אנאטולי קוליקוף‪ ,‬שר הפנים‪ ,‬שתוכנן שליביד‬
‫היה חותר להשתלט על השלטון בכוח‪.‬‬
‫ריביקין מונה גם כן נציג אישי לנשיא הרוסי בוריס ילצין בציציניה במקום‬
‫אלכסנדר לביד שכיהן את התפקיד הזה‪.‬‬

‫‪ -9‬وزير الثقافة واإلعالم يفتتح الدورة التاسعة لمعرض بغداد الدولي للكتاب‬

‫ااررل الس د احمد سبر محمتد ازةر القاااا ااإللةم امم الداخة الراستا لمتبرض بغبداد البدال‬
‫للكرببا الببذي ‪،‬نممببو ازاخة القاااببا ااإللببةم ‪،‬حببت اببتاخ (التببراق منبببع الكلمببا اس ب مل منبباخا‬
‫ل بداع) بتد ‪،‬تتف دام خمم سنتاا بسب الحصاخ الجائر الم راض لل التراق‪ .‬ااطلع السب د‬
‫التزةر خة‪، ،‬جتالو ا اخاتا المترض لل نراجباا (‪ )22‬داخا لرب با الرات با للنشبر اضبااا‬
‫لمبا اب‬ ‫الب مشباخ ا الجامتباا االمتاهبد االمؤسسباا القااا با اب التبراق‪ .‬اسبجل السب د للب‬
‫سجل الزةاخاا تبا‪ ،‬ا هبا للب بر با اهلل ‪،‬بر ااررباح متبرض الكربا البذي اسبهمت ا بو داخ النشبر‬
‫االمكرباا الترب ا‪.‬‬
‫احضر اارراح الداخة الراستا لمترض بغداد الدال للكرا الس د محمد سامل امل الت ل االتدم‬
‫ببالتزاخة اخنسباء الجامتباا الترات با‬ ‫لتزاخة القاااا ااإللةم الدد م السادة المدةرة التبام‬
‫المشاخ ا ا المترض‪.‬‬
‫اضر المترض ا قر م مئا الف لنتان امل اصداخاا السنتاا ‪ 0996/0991‬اهب السبنتاا‬
‫الر حرم خةلها المقا تن الترات بتن مب هبذأ الكرب بسبب اسبرمراخ الحصباخ الجبائر‪ .‬مبا ضبر‬
‫المتببرض (‪ )5111‬لنببتان لكر ب للم ببا ا جنب ببا اه ب المجمتلببا م ب داخ النشببر الهندةببا الر ب‬
‫‪،‬شاخك ا المترض بتاساا ا ةئها ا االخدن‪.‬‬

‫‪26‬‬
‫שר התרבות וההסברה חנך את הסיבוב התשיעי ליריד בגדאד הבין‪-‬לאומי‬
‫לספר‬

‫שר התרבות וההסברה‪ ,‬מר אחמד סבתי מחמוד‪ ,‬חנך אמש את הסיבוב התשיעי‬
‫ליריד בגדאד הבין‪-‬לאומי לספר שמארגן אותו משרד התרבות וההסברה‬
‫העיראקי תחת הסיסמה (עיראק היא מבוע המלה ותשאר מגדל להמצאה)‪ ,‬אחרי‬
‫הפסקה של חמש שנים בגלל האמברגו על עיראק‪.‬‬
‫השר‪ ,‬השקיף משך סיורו במסדרונות היריד על יצירות ‪ 00‬בתי דפוס ערביים‬
‫ועיראקיים בנוסף להשתתפות האוניורסיטאות‪ ,‬המכונים והמוסדות התרבותיים‬
‫בעיראק‪ .‬מר מחמוד כתב בפנקס המבקרים באומרו‪ :‬בברכת אלוהים כבר נחנך‬
‫יריד הספר שתרמו בו בתי הדפוס ומוכרי הספרים הערביים‪.‬‬
‫בחנוכת הסיבוב התשיעי ליריד בגדאד הבין‪-‬לאומי לספר נכחו גם כן המרים‬
‫נגם דייא‪ ,‬ממלא המקום הקדום ביותר למשרד התרבות וההסברה‪ ,‬מספר‬
‫מנהלים כלליים במשרד ונשיאי האוניברסיטאות המשתתפות ביריד‪.‬‬
‫היריד כלל יותר ממאה אלף כותרות ליצירות השנים ‪ ,0333-0331‬ו(‪)2333‬‬
‫כותרות לספרים מדעיים וזרים שהם מיצירת בתי‪-‬ההוצאה ההודיים‬
‫שמשתתפים ביריד דרך סוכניהם בירדן‪.‬‬

‫‪ -01‬وزير الصحة يلتقي ثالثة وفود فرنسية وكويتية‬

‫الرا ازةر الصحا الد رتخ ستدان ست د ستد ازةبر الصبحا ال رنسب ا الداائ با برئاسبا السب دة‬
‫اةزاب ل اتت ا‪.‬‬
‫الشبر اا ال رنسب ا‬ ‫اجرط خة‪ ،‬اللااء بحح امكان ا الرتاان اب مجباالا الصبنالا الداائ با بب‬
‫االترات ببا‪ .‬مببا الرابب الببد رتخ سببتدان سببت د سببتد ازةببر الصببحا السبب د (ادااخداا م ببدخاف)‬
‫السكر‪ ،‬ر الرن ذي لجمت ا الصداتا الكتب ا الترات ا‪.‬‬

‫‪27‬‬
‫ااسرترض الس د التزةر خة‪ ،‬اللااء الناص ال حباد اب البدااء اضبااا الب بحبح ‪،‬ابتةر التةتباا‬
‫تبا االتراق‪.‬‬ ‫الصح ا ب‬
‫ما الرا الس د ازةر الصحا ااد ا‪،‬حاد الكنائم ال رنس ا برئاسا الس د متخةرم بت‪،‬ان‪.‬‬
‫ااسرترض الس د التزةر خة‪ ،‬اللااء متاناة الشت الترات جراء الناص الحاد ا الغذاء االدااء‬
‫االمسرلزماا الاب ا‪.‬‬
‫ا لر الس د متخةم بت‪،‬ان ل ‪،‬ضام الشت ال رنس مع ات التراق‪.‬‬

‫שר הבריאות פוגש בשלוש משלחות צרפתיות וקוביות‬

‫שר הבריאות‪ ,‬ד"ר סעדון סעיד סעד‪ ,‬נפגש במשלחת החברות הצרפתיות‬
‫התרופאיות בראשותה של מרת איזבל שוקייה‪.‬‬
‫במשך הפגישה דנו באפשרות שתוף הפעולה בתחום התעשיות התרופתיות בין‬
‫החברות הצרפתיות לבין העירקיות‪.‬‬
‫ד"ר סעד נפגש גם במר (אדורדו מידרןב) המזכיר המבצע לחברת הידידות‬
‫הקובית העיראקית‪ .‬במשך הפגישה‪ ,‬השר סקר את המחסור החד בתרופה‬
‫בנוסף לפיתוח היחסים הבריאותיים בין קובה לעיראק‪.‬‬
‫השר נפגש גם במשלחת איחוד הכנסיות התרופתיות בראשותה של מרת מוריץ‬
‫בותן וסקר אתה את המחסור החד במזון‪ ,‬בתרופה ובמצרכים הרפאויים‪ .‬מרת‬
‫מוריץ הביעה את סולידריות העם הצרפתי עם העם העיראקי‪.‬‬

‫‪ -00‬الوزير جنبالط يعلن بأنه سيعارض الحكومة اللبنانية حتى في الشارع‬

‫الل ازةر اؤان المهجرة ال د جنبةب القةثاء انو سب تاخض س اسبا حكتمبا خا ب الحرةبري‬
‫الر ب هببت احببد الضببائها داخببل مجلببم الببتزخاء اخاخجببو احر ب ا ب الشبباخع‪ ..‬ااصببف الببتزةر‬
‫لب احرمبا‪،‬‬ ‫جنبةب ‪،‬مسك الحكتما باراخ منع الرماهر بغنو سة ف اتا‪ ،‬خدا لل سؤا‪ ،‬صح‬
‫مشاخ رو ا ‪،‬ماهرة دلا ال ها اال‪،‬حاد التمال التام الةم م المابل‪ :‬لكل حادث حدةح‪..‬‬

‫‪28‬‬
‫الل الرغر م اسرمراخ التزةر جنبةب منذ بضتا ااهر اب حملبا لن با للب س اسبا البرئ م‬
‫الحرةري ااد الل بتد اجرماع لجبها النضا‪ ،‬الن اب با الرب ةر سبها ا‪،‬ضبر (‪ )00‬نائببا انبو سب منل‬
‫الحكتما ثاا مشراطا ااص ا ب انها التزاخي بغنو ااخغ‪.‬‬

‫השר גונבלט מודיע שהוא יתנגד לממשלה הלבנונית אפילו ברחוב‬

‫שר עניני המהגרים‪ ,‬ווליד גונבולט‪ ,‬הודיע ביום שלישי שהוא יתנגד למדיניות‬
‫ממשלתו של רפיק אלחרירי‪ ,‬שהוא אחד חבריה‪ ,‬בתוך מועצת השרים ומחוץ‬
‫לה אפילו ברחוב‪ .‬השר גונבלט תיאר את החזקת הממשלה בהחלטת איסור‬
‫ההפגנות שהוא מגוחך ואמר בתגובה על שאילה לאחד העיתונאים על אפשרות‬
‫השתתפותו בהפגנה שקרא לה האיחוד הפועלי הכללי ביום חמשי הבא‪ :‬לכל‬
‫מקרה דבור‪..‬‬
‫למרות המשכו של השר גונבולט מאז כמה חודשים במסע אלים נגד מדיניותו‬
‫של ראש הממשלה רפיק אלחרירי‪ ,‬הוא הודיע אחרי כינוסה של חזית המאבק‬
‫הפרלמנטית שעומד בראשה וכוללת (‪ )00‬חברי פרלמנט כי הוא יעניק את‬
‫הממשלה אימון על תנאי ותיאר את הודעתה השרית שהיא ריקה‪.‬‬

‫‪ -05‬وزارة االعالم في االمارات ترفض التعليق على تصريحات سارة باالغان‬

‫لل ‪،‬صبرةحاا‬ ‫خاضت ازاخة االلةم ا دالا االماخاا الترب ا المرحدة امم االخبتاء الرتل‬
‫ال لب ن ا ساخة باالغ ان الر تالت ا هبا ان مةبدامها االمباخا‪ ،‬لبر ةغرصببها لكنهبا ترلربو داالبا لب‬
‫الن م‪ .‬اتا‪ ،‬مسؤا‪ ،‬ا التزاخة انو ل ةتل للب الرصبرةحاا الرب ادلبت بهبا ال رباة البالغبا مب‬
‫االماخا‪ ،‬ا للنجاة مب‬ ‫التمر ‪ 07‬لاما االر ادلت بشهادة زاخ امام محكما ارل ا ا مدةنا الت‬
‫لاتبا االلدام‪ .‬اتد امضت ساخة باالغان سنا ا السج بدالا االماخاا برهما ترل مةدامها‪.‬‬

‫‪29‬‬
‫משרד ההסברה בנסיכויות מסרב להעיר על הצהרותיה של שרה באלאגן‬

‫משרד ההסברה במדינת הנסיכויות הערביות המאוחדות סרב אמש ביום רביעי‬
‫להעיר על הצהרות הפיליפינית שרה באלאגן שאמרה בהן שאדונה הנסיכותי‬
‫לא אנס אותה אבל היא הרגה אותו כהגנה עצמית‪ .‬אחראי במשרד אמר שהוא‬
‫לא יעיר על ההצהרות שהביעה בהן הנערה בת ‪ 01‬שנה שהן עדות שקר מול‬
‫בית משפט הלכי בעיר אלעין הנסיכותי כדי להציל את עצמה מעונש המות‪.‬‬
‫שרה באלאגן שהתה בבית הסוהר הנסיכותי באשמת הריגת אדונה‪.‬‬

‫‪ -03‬امريكا تقود المجتمع الدولي الى فوضى‬

‫انراد خئ م جنت اارةا ا نلستن ماندةة متتبف ااابنا البرااض إللبادة انرةبا بابرل غبال‬
‫ام نا لامبا لألمبر المرحبدة لتالةبا ثان با ااصبف هبذا المتتبف بغنبو مقبا‪ ،‬سب للدةماراط با‪ .‬انالبت‬
‫ا الا الصحااا ال رنس ا ل مانبدةة اب حبدةح لبو نشبر‪،‬و صبح ا صبانداي اندةب نبدنت امبم ان‬
‫متتببف التالةبباا المرحببدة مؤسببف ا نببت ااضببل ان ‪،‬كببتن التالةبباا المرحببدة مقبباال لجهببا احرببرام‬
‫االجببراءاا الدةماراط ببا‪ .‬ا ضبباات الت ال با ناببة لنببو اذا ‪،‬بنببت التالةبباا المرحببدة متت ببا احببادي‬
‫الجان م متضتع ةحم باإلجماع ا التالر اه ‪،‬ابف ضبد اجمباع ممبا ةنبب بغننبا نسب ر نحبت‬
‫ال تض اة تد هذا المتتبف البذي ةتبد سباباا لب ةلربزم ي بلبد بابراخاا الغالب با داخبل المؤسسباا‬
‫الدال ا‪.‬‬
‫اةذ ر ان ااانا اسرةدمت ح الناض (ال رت) ا مجلم االم البدال القةثباء الماضب ضبد‬
‫انرةا بارل غال لتالةا ثان ا‪.‬‬

‫אמריקה מובילה את החברה הבין‪-‬לאומית לאנדרלומסיה‬

‫נשיא דרום אפריקה נלסון מנדילה מתח ביקורת על עמדתה של וואשנטון‬


‫המסרבת בחירת בוטרוס גאלי כמזכיר כללי לאומות המאוחדות (האו"ם)‬
‫לתקופה שנייה‪ .‬הוא תיאר את העמדה הזאת שהיא דוגמה רעה לדימוקרטיה‪.‬‬

‫‪30‬‬
‫סוכנות הידיעות הצרפתית מסרה על פי דבורו של מנדילה שפרסם אותו עיתון‬
‫סאנדי אינדיפינדנת אמש שעמדת ארצות הברית מעוררת צער והייתי מעדיף‬
‫שארצות הברית תהיה דוגמה להערכת האמצעים הדימוקרטיים‪ .‬הסוכנות‬
‫הוסיפה מפיו אומרו שאם ארצות הברית תאמץ עמדה חד‪-‬צדדית כלפי נושא‬
‫שזורה הסכמה כללית בעולם היא אז עומדת נגד הסכמה כללית‪ ,‬דבר שמנבא‬
‫שאנחנו הולכים כלפי אנדרלומסיה‪ .‬העמדה הזאת נחשבת תקדים שאף מדינה‬
‫מתחיבת בהחלטות הרוב בתוך המוסדות הבין‪-‬לאומיים‪.‬‬
‫כזכור‪ ,‬וואשנגטון השתמשה בזכות הוויטו במועצת הביטחון ביום שלישי שעבר‬
‫נגד בחירת בוטרוס גאלי לתקופה שנייה‪.‬‬

‫‪ -04‬تعاون علمي بين جامعتي بغداد وطرابلس‬

‫جامتا بغداد اجامتاا الدا‪ ،‬الترب ا تام ااد م الجماه رةا الل ب ا‬ ‫ا اطاخ الرتاان التلم ب‬
‫الترب ببا مرمببقة بالسب ر الل بب اب بغببداد االببد رتخ متلببتد المهببذب لم ببد تسببر الاببانتن بغ ادةم ببا‬
‫الدخاسبباا التل ببا ا ب طببرابلم االمسرشبباخ الل ب ب بزةبباخة جامتببا بغببداد االلابباء بالس ب د لبببد االلببو‬
‫الةشببا خئ ب م الجامتببا االببد رتخ لبببد السببراخ الببدباغ مسببالد خئ ب م الجامتببا للشببؤان التلم ببا‬
‫االد رتخ جما‪ ،‬امل التباةج مدةر الشبؤان التلم با اب الجامتبا ا‪،‬بر الرتت بع خبة‪ ،‬اللاباء للب‬
‫جامتببا بغببداد ا ادةم ببا الدخاسباا التل ببا اب طببرابلم الرب ‪،‬هببرر بدخاسبباا‬ ‫محضبر للرتبباان بب‬
‫الاانتن ااالترصاد االرنم با االمصباخف االتلبتم الس اسب ا‪ .‬ا‪،‬ترببر هبذأ اال ادةم با اهبر جهبا اب‬
‫مجا‪ ،‬الدخاساا التل ا ا ل ب ا‪.‬‬

‫שיתוף פעולה בין אוניורסיטאות בגדאד וטריפולי‬

‫במסגרת שתוף פעולה מדעי בין אוניורסיטת בגדאד ואוניורסיטאות המדינות‬


‫הערביות‪ ,‬משלחת מהקהיליה הלובית הערבית מוצגת מהשגריר הלובי‬
‫בבגדאד‪ ,‬ד"ר מוולוד אלמוהדבי דיקן מחלקת המשפט באקדימית הלימודום‬

‫‪31‬‬
‫הגבוהים בטריפולי והיועץ הלובי ביקרה את אוניורסיטת בגדאד ונפגשה עם מר‬
‫עבד אלאלה אלחשאב‪ ,‬נשיא האוניורסיטה‪ ,‬ד"ר עבד אלסתאר אלדבאג‪ ,‬סגן‬
‫נשיא האוניורסיטה לענינים המדעיים וד"ר גמאל כאמל אלעבאיגי מנהל‬
‫הענינים המדעיים באוניורסיטה‪ .‬משך הפגישה נחתם פרוטוקול לשיתוף פעולה‬
‫בין אוניורסיטת בגדאד לאקדימית הלמודים הגבוהים בטריפולי שמתענינת‬
‫בלמודי המשפט‪ ,‬הכלכלה‪ ,‬הפיתוח‪ ,‬הבנקאות והמדעום הפוליטיים‪ .‬האקדימיה‬
‫הזאת נחשבת הצד החשוב ביותר בתחום הלמודים הגבוהים בלוב‪.‬‬

‫‪ -02‬يبقى العراق بمواجهة التحديات‬

‫تا‪ ،‬ازةر الةاخج ا الستخي ااخاق الشرع ا لااء مع ه ئا االذالا البرةاان ا‪" :‬نح حرةصتن‬
‫لل احدة التراق اخضا ااتبا اخاض اةا محاالا لراس ر اا ‪،‬جزئا التراق االربدخل اب ابؤانو‬
‫الداخل ببا ا ةضببا نح ب حرةصببتن لل ب مسببرابل الشببت الترات ب ألنببو اببت ةهمنببا ان ال ‪،‬سببرمر‬
‫متانا‪،‬و ا ذلك نؤةد ا‪ ،‬اتو االخ ر مع االمر المرحبدة‪ .‬اةباب التبراق جبزء مب االمبا الترب با امب‬
‫الضراخي ان ةسهر بغسرع ما ةمك ا مس رة التمل الترب المشررك م اجل الدااع ل تضاةا‬
‫االما الترب ا المص رةا المتاجها الرحدةاا المةرل ا الاادما"‪.‬‬

‫עיראק תעמוד בפני האתגרים‬

‫שר החוץ הסורי פארוק אלשרע אמר בראיון עם טחנת השידור הבריטית‪:‬‬
‫"אנחנו קפדנים על אחדותה של עיראק‪ ,‬אדמה ועם‪ ,‬וסירב כל נסיון לחילוקה‬
‫או פיזורה וההתערבות בעניהיה הפנימיים‪ .‬גם כן אנחנו קפדנים על עתידו של‬
‫העם העיראקי כי הוא עם ערבי שאכפת לנו שסבילתו לא תמשיך וגם אנחנו‬
‫תומכים את הסכמו האחרון עם האו"ם‪ .‬עיראק תישאר חלק מהאומה הערבית‬
‫וצריך שתתרום במהירות כביכול בתהליך העבודה הערבית המשותפת למען‬

‫‪32‬‬
‫ההגנה על עניני האומה הערבית הגורליים ולעמוד בפני האתגרים השונים‬
‫הבאים"‪.‬‬

‫‪ -06‬استعدادا لزيارة كلينتون‪ :‬اجراءات امنية مشددة في سيئول‬

‫اددا الشرطا اب سب ئت‪ ،‬اجراءا‪،‬هبا االمن با اسبرتدادا للزةباخة الرب سب بدنها البرئ م االمرةكب‬
‫ل نرتن للتاصما الكتخةا‪ .‬اذ برا اذالبا سب ئت‪ ،‬ان ‪،‬ر‪ ،‬بباا امن با ا‪،‬ةبذا حبت‪ ،‬مبنب السب اخة‬
‫االم ر ا امنشاا امرةك ا اخرط ا لاصما تخةبا الجنتب با‪ .‬امب المابرخ ان ةجبري ل نربتن‬
‫محادثاا مع خئ م تخةا الجنتب ا حت‪ ،‬التضع ا ابو الجزةرة الكتخةا ا ضتء الةن ب تنغ‬
‫ةانغ انسحابها م ا‪ ،‬ات ا الهدنا الر اتترها مع س ئت‪ ،‬لام ‪.0923‬‬

‫נכונות לביקורו של קלינטון‪ :‬אמצעים ביטחוניים חזקים בסיאול‬

‫משטרת סיאול חיזקה את אמצעיה הביטחוניים למען ביקורו של הנשיא‬


‫האמריקאי קלינטון לבירה הקורית‪ .‬טחנת השידור של סיאול מסרה שאמצעים‬
‫ביטחוניים כבר ננקטו סביב בנין השגרירות האמריקאית בנוסף למתקנים‬
‫אחרים בבירת קוריה הדרומית‪ .‬כאמור‪ ,‬קלינטון יקיים שיחות עם נשיא קוריה‬
‫הדרומית ביחס המצב באי הקורי לאור הודעתה של ביונג יאנג הנסיגתה מהסכם‬
‫שביטת האש שחתמה עם סיאול בשנת ‪.0309‬‬

‫‪ -07‬زروال يواصل حواره مع االحزاب والكتل السياسية‬

‫زخاا‪ ،‬مشببااخا‪،‬و مببع زلمبباء االحببزا ا ببباخ الشةص ب اا‪.‬‬ ‫ةتاصببل الببرئ م الجزائببري االم ب‬
‫ا‪،‬غ‪ ،‬هذأ المشااخاا اب اطباخ خابا زخاا‪ ،‬الرب ‪،‬ر‪،‬كبز للب اجبراء حبتاخ صبرةل ابنباء مبع‬
‫االحزا االكرل الجزائرةا الر ‪،‬ترمد الحتاخ السلم منهاجا إلنهاء االزما ا بةدها‪.‬‬

‫‪33‬‬
‫זרוואל ממשיך דו‪-‬שיחו עם המפלגות והסיעות הפוליטיות‬

‫הנשיא האלגירי זרוואל ממשיך את התיעצויותיו עם מנהיגי המפלגות ובכירי‬


‫האישים‪ .‬ההתיעצויות האלה באות במסגרת תוכניתו של זרוואל שמתרכזת על‬
‫הקמת דו‪-‬שיח מפורש ובנאי עם המפלגות והסיעות האלגיריות שמסתמכות על‬
‫דו‪-‬השיח הידידי כתוכנית לסיום המשבר בארצם‪.‬‬

‫‪ -08‬وصول جنود بريطانيين الى الكويت للمشاركة في مناورات‬

‫للنببت‬ ‫اللنبت السب اخة البرةاان ببا اب الكتةببت االخبتبباء ان ر ببا جدةببدة مب الجنببتد البرةاببان‬
‫اصببلت ال ب‬ ‫الس ب اخة البرةاان ببا ا ب الكتةببت االخبتبباء ان ر بببا جدةببدة م ب الجنببتد البرةاببان‬
‫الكتةت للمشاخ ا ا منااخاا مع الج ش الكتةر ا الصحراء‪ .‬ا‪،‬ابتت ان هؤالء الجنبتد البذة‬
‫ةبلغ لددهر ‪ 051‬م سةح المشاة انضمتا االخبتاء ال ‪ 021‬لسكرةا برةاان ا‪ .‬اخران ةاتمتن‬
‫اب سبةح الببر الكبتةر بمنبااخاا اب الصبحراء‪.‬‬ ‫منذ مالع ‪،‬شرة القان الجاخي مع لسكرة‬
‫اس تتد الجنبتد البرةابان تن بتبد انرهباء هبذأ المنبااخاا المشبرر ا الرب ‪،‬سبرمر سبرا اسباب ع الب‬
‫تتالدهر ا تبرب ا منرصف الشهر المابل‪.‬‬
‫الكتةببت‬ ‫ا‪،‬نببدخج المنببااخاا الكتةر ببا البرةاان ببا اب اطبباخ ا‪ ،‬بباق الرتبباان التسببكري المتتببع بب‬
‫الندن منذ ‪ .0990‬اةنص ا‪ ،‬اق الرتاان ذلك للب اخسبا‪ ،‬نحبت ‪ 21‬مسرشباخا لسبكرةا برةاان با‬
‫اةابتم‬ ‫‪ .‬ااتتبت الكتةبت ا‪ ،‬اتباا ‪،‬تباان لسبكري مبع خاسب ا االصب‬ ‫لردخة الضباب الكبتةر‬
‫الجب ش الكببتةر بانرمببام بمنببااخاا مببع الاببتاا االمرةك ببا االبرةاان ببا اال رنس ب ا‪ .‬ا ببان خئ ب م‬
‫مسببرتدان لرجدةببد ا‪ ،‬اتببا‪،‬هر‬ ‫الببتزخاء الكببتةر سببتد التبببد اهلل الصببباح تببد ا ببد القةثبباء ان الغببرب‬
‫التسكرةا مع الكتةت لضمان امنها لل المدط الاتةل‪.‬‬

‫הגעת חיילים בריטיים אל כווית להשתתפות בתימרונים‬

‫השגרירות הבריטית בכווית מסרה ביום רביעי שגדוד חדש מהחיילים‬


‫הבריטיים הגיע לכווית להשתתף בתימרונים עם הצבא הכוויתי במדבר‪ .‬היא‬

‫‪34‬‬
‫הוסיפה שמספר החיילים האלה ‪ 023‬מחיל הרגלים שהצטרפו ביום רביעי אל‬
‫‪ 003‬איש צבא בריטי‪ .‬אחרים מקיימים מאז תחלת נובמבר הנוכחי עם אנשי‬
‫צבא בחיל היבשה הכוויתי תמרונים במדבר‪ .‬החיילים הבריטיים האלה ישובו‬
‫אחרי סיום התימרונים המשותפים האלה שימשכו ששה שבועות אל בסיסיהם‬
‫בקפריסין באמצע החודש הבא‪.‬‬
‫התימרונים האלה מתקימים במסגרת הסכם שיתוף הפעולה החתום בין כווית‬
‫ולונדון מאז שנת ‪ .0330‬שיתוף הפעולה גורס גם כן על שילוח כ‪ 03‬יועצים‬
‫צבאיים בריטיים לאמן את הקצינים הכוויתיים‪ .‬כווית כבר חתמה על הסכמים‬
‫הגנתיים עם ארצות הברית‪ ,‬בריטניה וצרפת וגם הסכמי שיתוף פעולה צבאיים‬
‫עם רוסיה וסין‪ .‬הצבא הכוויתי מקיים בצורה מאורגנת תימרונים עם הכוחות‬
‫האמריקאיים‪ ,‬הבריטיים והצרפתיים‪ .‬ראש הממשלה הכוויתי סעד אל עבדלה‬
‫כבר הדגיש ביום שלישי שהמערביים נכונים לחדש את הסכמיהם הצבאיים עם‬
‫כווית כדי להבטיח את בטחונה לטוח הארוך‪.‬‬

‫‪ -09‬حاملة الطائرات االمريكية كيتي هوك دخلت مياه الخليج‬

‫اللنت البحرةا االمرةك ا االخبتاء ان حاملا الابائراا االمرةك با رب هبتك دخلبت م باأ الةلب ج‬
‫لمراتبا منااا الحمبر الجبتي ابتق جنبتب التبراق االمشباخ ا اب المنبااخاا التسبكرةا ا للب‬
‫الكتمنببداخ مببا رةري الببذي ا‪،‬صببلت بببو ا الببا الصببحااا ال رنس ب ا ها‪ ،‬ببا ا ب ماببر ت ببادة البحرةببا‬
‫االمرةك ا اب البحبرة ‪ .‬لابد انضبمت رب هبتك الب االسبات‪ ،‬الةبامم (اب الةلب ج) اغبادخا‬
‫المنااببا الحاملببا انرربراةببز‪ .‬ا اضببل مببا رةري ان الماببا‪،‬ةا لل ب مببر الحاملببا سرشبباخك ا ب‬
‫لمل اا المراتبا ا جنت التراق‪ .‬اةشاخ ال ان الحاملا انرربراةز انت تد اصلت ال المنااا‬
‫ا اةلت‪ ،‬الماض لرتزةز الاتاا االمرةك ا اب الةلب ج‪ .‬اتبد الرحابت الحاملبا باألسبات‪ ،‬السبادل‬
‫ا المرتسط‪ .‬اةذ ر ان للتالةاا المرحدة حال ا ‪ 55‬س نا حرب ا ‪،‬جت م اأ الةل ج ب نها مدمراا‬
‫اطراداا ا اسحاا الغام‪.‬‬

‫‪35‬‬
‫נושאת המטוסים האמריקאית קיטי הוק נכנסה אל מי המפרץ‬

‫חיל הים האמריקאי מסר ביום רביעי שנושאת המטוסים האמריקאית קיטי הוק‬
‫נכנסה למי המפרץ כדי לבקר את אזור המצור האוירי מעל דרום עיראק‬
‫ולהשתתף בתימרונים הצבאיים‪ .‬המפקד מקרירי שהתקשרה בו טלפונית‬
‫סוכנות העיתונות הצרפתית במרכז מפקדת חיל הים האמיריקאי בבחרין‪ .‬קיטי‬
‫הוק כבר הצטרפה לצי החמשי במפרץ ונושאת המטוסים אנתאפריס עזבה את‬
‫האזור‪ .‬מקרירי הבהיר שהמטוסים שעל גב נושאת המטוסים ישתתפו בפעולות‬
‫הבקרה בדרום עיראק‪ .‬כזכור נושאת המטוסים אנתרפריס כבר הגיעה לאזור‬
‫בחודש ספטמבר שעבר כדי לחזק את הכוחות האמריקאיים במפרץ‪ .‬נושאת‬
‫המטוסים הצטרפה לצי הששי בים התיכון‪ .‬כזכור‪ ,‬לארצות הברית עכשיו ‪22‬‬
‫ספינה מלחמתית מסיירות במי המפרץ‪ ,‬מביניהן משחיתות‪ ,‬סיירות וגורפות‬
‫מוקשים‪.‬‬

‫‪ 54 -51‬ساعة في الجو بحثا عن الهر الضائع‬

‫‪،‬حمل خجل م جنت اارةا ا مشاا الس ر ‪ 54‬سالا اذ ا رشف لدط اصتلو ال جتهانسبرغ م‬
‫الااهرة ان هرأ لر ةك ا الاائرة اتاد ادخاجو ا ها بحقا لب ح تانبو‪ .‬ا اضبحت سبلااا ماباخ‬
‫الااهرة ان الرجل الذي لر ‪،‬تل هتةرو ا رشف لدط لتد‪،‬و م مصر ح بح بان ةتب ش اب جنبت‬
‫الرجل بالذلر ااسرال الاائرة م جدةد للتبتدة‬ ‫اارةا ا ان هرأ لر ةصل ال جتهانسبرغ‪ .‬ا ص‬
‫ال مصر بحقا ل هرأ برغر ان الرحلا ‪،‬سرغرق سببع سبالاا انصبف السبالا‪ .‬ا بد انبو ةحب‬
‫بصدما جدةدة لبدط اصبتلو الب الاباهرة اذ ا بد لبو‬ ‫هرأ ا قر مما ةح ااالدأ‪ .‬لك الرجل اص‬
‫مسببئتلت المابباخ ان الهبر اضببع اب الاببائرة لببدط اتةلهببا اب المببرة االالب الب جنببت اارةا ببا‪.‬‬
‫ل زااةا م زااةا المااخ‬ ‫اسمل لو المسئتلتن المصرةتن لندما الحمتا اضارابو بالبحح ا‬
‫ل الهر الذي تد ةكتن هر م ت صو‪ .‬الباد الرجبل الب ببةدأ القةثباء بتبدما ابرش سبدط مبدط‬
‫لكنو ا د للصحااا تببل م غادخ‪،‬بو انبو س تاصبل الر رب ش اب جتهانسببرغ للتقبتخ للب هبرأ‬ ‫ةتم‬
‫الحب ‪.‬‬

‫‪36‬‬
‫‪ 42‬שעה באויר כדי לחפש על החתול התועה‬

‫איש מדרום אפריקה סבל מעול הנסיעה ל‪ 29‬שעות כי גילה בזמן הגעתו‬
‫לגוהנסברג מקהיר שחתולו לא היה במטוס דבר שדחף אותו לשוב ולחפש על‬
‫החייה שלו‪ .‬שלטונות שדה התעופה של קהיר הסבירו שהאיש שתעודת זהותו‬
‫לא נתגלתה גילה בזמן שובו ממצרים באשר היה חי בדרום אפריקה שחתולו לא‬
‫הגיע אל גוהנסברג‪ .‬האיש נפגע בהבהלות ועלה למטוס מחדש כדי לחזור‬
‫למצרים ולחפש על חתולו למרות שהנסיעה נמשכת שבע שעות וחצי‪ .‬הוא‬
‫הדגיש שהוא אוהב את חתולו יותר מילידיו‪ .‬אבל האיש הזה נפגע בהלם חדש‬
‫בזמן הגעתו לקהיר הרי אחראיי שדה התעופה שם הדגישו לו שהחתול כבר‬
‫הושם במטוס בזמן המראתו בפעם הראשונה אל דרום אפריקה‪ .‬האחראים‬
‫המצריים‪ ,‬כאשר ראו את מהומתו‪ ,‬הרשו לו לחפש בכל זויות שדה התעופה על‬
‫החתול שאולי ברח מכלובו‪ .‬האיש חזר לארצו ביום שלישי אחרי שחיפש לשוא‬
‫ליומים אבל הוא הדגיש לעיתונאות לפני עזיבתו קהיר שהוא ימשיך לחפש על‬
‫חתולו בגוהנסבורג כדי למצוא את חתולו החביב‪.‬‬

‫‪ -50‬ارتفاع حاالت القتل الرحيم بنسبة ‪ %33‬خالل خمس سنوات في هولندا‬

‫ذ ببر ‪،‬حا ب نشببر‪،‬و ازاخ‪،‬ببا الصببحا االتببد‪ ،‬الهتلنببدةران االخبتبباء ان لببدد حبباالا الارببل الببرح ر‬
‫االمسالدة لل االنرحاخ بال م المرةض اخ‪ ،‬تت بنسبا ‪ %33‬سنا ‪ 0992‬ا هتلندا مااخنبا‬
‫بتببام ‪ .0991‬اتببا‪ ،‬الرحا ب ان متمببر الحبباالا (‪، )%81‬رتلب بمرضب السببرطان اب المراحببل‬
‫االخ رة م المرض الر ةك ةرتتع لهر الت ش ا قر م اسبتع حسبما ذ ر اطباء‪ .‬ا‪،‬شكل ‪3611‬‬
‫حالا تربل خحب ر ‪ % 5.6‬مب التبدد االجمبال للتا باا اب هتلنبدا سبنا ‪( 0992‬مااببل ‪ %0.9‬اب‬
‫السبكان‬ ‫ان هذا االخ‪ ،‬اع ناجر خصتصبا لب زةبادة حباالا التاباة بب‬ ‫‪ .)0991‬ا اضل الرحا‬
‫ازةادة التا اا النا‪،‬جا ل مرض السرطان‪.‬‬

‫‪37‬‬
‫עלית ההריגה הרחומה ב ‪ 33‬אחוז משך חמש שנים בהולנד‬

‫חקירה שמשרדי הבריאות והמשפט ההולנדיים פרסמו ביום רביעי מסרה‬


‫שמספר מקרי ההריגה הרחומה והעוזרת להתאבדות על פי בקשת החולה עלה‬
‫ב‪ 93%‬בשנת ‪ 0330‬בהולנד בהשואה לשנת ‪ .0333‬החקירה אמרה שרוב‬
‫המקרים (‪ )13%‬מתקשרים בחולה סרטן בשלבים האחרונים מהמחלה ולא היה‬
‫מצופה להם לחיות יותר משבוע על פי הרופאים שלהם‪.‬‬
‫מקרי ההריגה הרחומה מהווים ‪ 2.1%‬מהמספר הכללי למתים בהולנדה בשנת‬
‫‪( 0330‬בהשואה ל‪ 0.3%‬בשנת ‪ .)0333‬החקירה הבהירה שהעליה הזאת באה‬
‫ביחוד מעלית מקרי המות בין האוכולוסיה ועלית המתים הנוצרים ממחלת‬
‫הסרטן‪.‬‬

‫‪ -55‬انتخاب العراق امينا عاما مساعدا التحاد االطباء العرب‬

‫‪،‬ر انرةا التراق ام نا لاما مسبالدا ال‪،‬حباد االطبباء التبر بغغلب با ب برة خبة‪ ،‬جلسباا انتاباد‬
‫المؤ‪،‬مر الراسع االتشرة لة‪،‬حاد الذي انه المالو ا الجزائر ال تم‪.‬‬
‫اطال المجلم االلل ال‪،‬حاد االطباء اب التدةبد مب ‪،‬تصب ا‪،‬و برابع الحصباخ للب التبراق مب‬
‫اجل ‪،‬تا ر الغذاء االدااء اإطةق اخصدة التراق المجمدة اخاصا لدط بتض االتااخ الترب ا‪.‬‬
‫التام المسالد (المنرةب ) البذي ةشباخك اب المبؤ‪،‬مر مبع اابد‬ ‫ا ااد الد رتخ محمد الرااي االم‬
‫ا حدةح لمراسل ا الا االنبباء الترات با اب الجزائبر ببراح الر باهر الرب‬ ‫ناابا االطباء الترات‬
‫سادا اجتاء المؤ‪،‬مر لما ةتان و ات التراق خصتصا ا مجا‪ ،‬ناص الدااء‪.‬‬

‫‪38‬‬
‫בחירת עיראק מזכיר כללי עוזר לאיחוד הרופאים הערביים‬

‫עיראק כבר נבחרה מזכיר כללי עוזר לאיחוד הרופאים הערביים ברוב מוחלט‬
‫משך ישיבות כינוס הועידה העשרים ותשע שסיימה את עבודותיה באלגיריה‬
‫היום‪.‬‬
‫המועצה העליונה לאיחוד הרופאים דרשה במספר מהמלצותיה את הסרת‬
‫האמברגו על עיראק למען סיפוק המזון והתרופה ולשחרר את כספי עיראק‬
‫הקפואים ביחוד אצל המדינות הערביות‪.‬‬
‫המזכיר הכללי העוזר (הנבחר)‪ ,‬ד"ר מוחמד אלראווי‪ ,‬שמשתתף בועידה עם‬
‫משלחת אגד הרופאים הערביים בדבורו לכתב סוכנות הידיעות העיראקית‬
‫באלגיריה שיבח את רוח ההבנה ששררה את אוירי הועידה ביחס סבלו של העם‬
‫העיראקי ביחוד בתחום חוסר התרופה‪.‬‬

‫‪ -53‬آالف المعتقلين الفلسطينيين في السجون الصهيونية ال ينتظرون المحاكمة‬

‫خببة‪،‬‬ ‫ال لسببا ن‬ ‫ا‪،‬همببت مؤسسببران حاتت ر بان السببلااا الصببه تن ا بالراببا‪ ،‬مئبباا المببتاطن‬
‫االاهر الماض ا بدان ‪،‬تج و ‪،‬هر محددة لهر‪ .‬اذ برا مؤسسبرا الرضبام البدال لحابتق االنسبان‬
‫ا ب ‪،‬ارةببر مشببررك صببدخ لنهمببا انشببر ا ب لمببان ال ببتم ان الك ببان‬ ‫االضببم ر لرلاةببا السببج‬
‫الب االلرابا‪ ،‬االداخي‬ ‫الصه تن لمد ا االانا االخ رة ال ‪،‬حتةل الداد ب رة م ال لسا ن‬
‫دان محا ما‪ ..‬ما جدد االلراا‪ ،‬لبتضبهر لمبدد مررال با اصبلت اب بتبض االح بان الب ‪ 8‬مبراا‬
‫ااأللراف الدال ا المرتلاا باحررام‬ ‫مش را ال ان سلااا االحرة‪، ،‬جاهلت بذلك جم ع الاتان‬
‫حاتق االنسان ا د‪،‬ا ان السبلااا الصبه تن ا اسبرةدمت االلرابا‪ ،‬االداخي منبذ السبنتاا االالب‬
‫الحرةلها الض ا الغرب ا اتااع غزة لام ‪.0967‬‬
‫الذة ‪،‬بر ‪،‬حبتةلهر لةلرابا‪ ،‬االداخي منبذ لبام ‪ 0988‬احرب‬ ‫ا اضل الرارةر ان لدد ال لسا ن‬
‫لام ‪ 0992‬بلغ ‪ 2‬آالف ا ‪ 039‬متراة السا ن ا‪.‬‬

‫‪39‬‬
‫م المرض اةتانتن امراضبا خا برة بغمراض‬ ‫ا ااخ الرارةر ال ان ‪ 52‬بالمائا م المترال‬
‫الال االسكري ااخ‪ ،‬اع ضغط الدم االكل محذخا ان اسرمر‪.‬اخ الراا‪ ،‬هؤالء تد ةتبرض ح با‪،‬هر‬
‫للةار‬

‫אלפי הנעצרים הפלסטיניים בבתי הסוהר הציוניים לא מחכים למשפט‬

‫שני מוסדות חוקיים האשימו את השלטונות הציוניים בעצירת מאות אזרחים‬


‫פלסטיניים משך החודשים שעברו בלי אשמות קבועות נגדיהם‪ .‬שני מוסדות‬
‫הסולידריות הבין‪-‬לאומית לזכויות בן האדם והמצפון לטיפול בנעצר זכרו‬
‫בדווח משותף שהוציאו ופורסם ברבת עמון היום כי הישות הציונית העבירה‬
‫בתקופה האחרונה מספרים רבים מהפלסטינים אל בית סוהר מנהלי בלי משפט‪.‬‬
‫לחלק מהם‪ ,‬המעצר כבר חודש לתקופות רצופות שהגיעו לפעמים אל ‪1‬‬
‫פעמים‪ .‬בכך‪ ,‬שלטונות הכבוש התעלמו מכל החוקים והמנהגים הבין‪-‬לאומיים‬
‫הקשורים בזכויות בן‪-‬האדם‪ .‬שני המוסדות הדגישו שהשלטונות הציוניים‬
‫השתמשו במעצר המנהלי מאז כבושם הגדה המערבית ורצועת עזה בשנת‬
‫‪.0311‬‬
‫הדווח הבהיר שמספר הפלסטינים שהועברו למעצר מנהלי מאז שנת ‪ 0311‬עד‬
‫שנת ‪ 0330‬הגיע ל‪ 0‬אלפים ו‪ 093‬נעצר‪.‬‬
‫הדווח הוסיף כי ‪ 20‬אחוז מהנעצרים הם חולים וסובלים ממחלות חמורות‬
‫כמחלת הלב‪ ,‬עלית הלחץ והכליות‪ .‬הוא הזהיר שהמשכת עיצורם אולי יסכן את‬
‫חייהם‪.‬‬

‫‪ -54‬جسر جوي إلمداد مقاديشو باألدوية‬

‫‪40‬‬
‫االحمر جسرا جتةبا إلمبداد ماادةشبت باألداةبا‪ .‬اتالبت ه ئبا االذالبا‬ ‫اتامت اللجنا الدال ا للصل‬
‫‪ 421‬اةصبا بجبراح اب االسببتع الماضب اب‬ ‫البرةاان ا ان نحبت مائبا ابةص ترلبتا ا صب‬
‫النف ترا‪ ،‬اهد‪،‬و المدةنا خة‪ ،‬لدة ااهر‪.‬‬
‫انالت ل ‪،‬ااخةر صح ا م الصتما‪ ،‬ان التاصما ماادةشت ‪،‬ت ش حالا م الرت‪،‬ر برغر الهداء‬
‫الذي ةستدها حال ا ما ان هناك مةااف م ‪،‬جدد الارا‪.،‬‬
‫(‪ )07‬طب انصبف‬ ‫االحمر برحم ل طائرة م طراز ه ر‪،‬تل بك‬ ‫اتامت اللجنا الدال ا للصل‬
‫الا م االداةا االضماداا االرباطاا ضم احنا‪،‬ها الجتةا ال ماادةشت‪.‬‬

‫גשר אוירי לאספקת מקדישו בתרופות‬

‫הועד הבין‪-‬לאומי של הצלב האדום הקים גשר אוירי כדי לספק את מקדישו‬
‫בתרופות‪ .‬טחנת השידור הבריטית אמרה שכמאה איש נהרג ו‪ 903‬איש נפצעו‬
‫בשבוע שעבר בקרב האכזרי ביותר שהעידה העיר משך כמה חודשים‪.‬‬
‫היא מסרה על פי דווחים עיתונאיים מסומליה שהבירה מקדישו חייה במצב של‬
‫מתח למרות השקט ששורר בה עכשיו ויש שם חששות מחידוש הקרב‪.‬‬
‫הועד הבין‪-‬לאומי לצלב האדום העמיסה מטוס מדגם הירטוליק ב ‪ 01‬וחצי טון‬
‫תרופות‪ ,‬תחבושות ומחזיקים בתוך מטעניה האויריים אל מקדישו‪.‬‬

‫‪ -52‬السيد اسعد سعدون سعد يلتقي بعدد من الوفود الفلسطينية‬

‫الس د استد ستدان ستد نائ خئ م الجمهتخةا المتاتف الباتل ا االراح الجهادةبا للشبت‬ ‫ح‬
‫الامت ا الر ةماخسها ضدأ الك ان الصه تن ‪.‬‬ ‫الترب ال لسا ن ا ‪،‬صدةو لألسال‬
‫برئاسبا السب د اببت للب نائب االمب‬ ‫ا د خة‪ ،‬لااءأ امم بتاد الجهبا الشبتب ا لرحرةبر السبا‬
‫التام للجبها متتف التراق القابت ا دلر القتخة ال لسا ن ا اح الشبت التربب ال لسبا ن اب‬
‫احو ضد االحرة‪ ،‬الصبه تن ‪ .‬ا اضبل ان االداخة االمرةك با الابت الك بان الصبه تن لامبل‬
‫داع ‪،‬جاأ المزةد م االحرة‪ ،‬االمماخساا الامت ا ضد الشت الترب ال لسا ن ‪.‬‬

‫‪41‬‬
‫م ب ا الرا ب الس ب د سببتد بالس ب د لبببد اهلل حببتخان الشةص ب ا التطن ببا ال لسببا ن ا المترااببا االتاببد‬
‫المراا لو‪ .‬ااسرترض الس د لبد اهلل حتخان اخر الراتخاا لل الساحا ال لسا ن ا ااألسبال‬
‫الامت ا للك ان الصه تن ضد الشت ال لسا ن ‪.‬‬
‫التبام لة‪،‬حباد البذي‬ ‫برئا سبا السب د ح بدخ اببراه ر االمب‬ ‫ما الرا الس د ستد بتاد لما‪ ،‬السبا‬
‫ةشاخك حال ا ا الما‪ ،‬مؤ‪،‬مر اال‪،‬حاد التام لنااباا التما‪.،‬‬

‫מר סעדון סעיד סעד נפגש במספר משלחות פלסטיניות‬

‫סגן נשיא הרפופליקה‪ ,‬מר סעדון סעיד סעד‪ ,‬בירך את העמדות הגבוריות‬
‫והרוח הלוחמת של העם הערבי הפלסטיני בעמדתו בפני שיטות הדיכוי שהישות‬
‫הציונית מפעילה נגדו‪.‬‬
‫הוא הדגיש משך הפגישה שנערכה אמש עם משלחת החזית העממית לשיחרור‬
‫פלסטין בראשותה של מר אבו עלי‪ ,‬סגן המזכיר הכללי של החזית‪ ,‬את עמדת‬
‫עיראק הקבועה בסיוע המהפכה הפלסטינית וזכות העם הפלסטיני במאבקו נגד‬
‫הכיבוש הציוני‪ .‬הוא הבהיר שהמנהל האמריקאי כבר העניקה את הישות‬
‫הציונית דחף להמשיך בכיבושים נוספים ובמעדי הדיכוי נגד העם הפלסטיני‪.‬‬
‫מר סעד נפגש גם כן במשלחת פועלי פלסטין בראשותה של מר חידר אברהים‪,‬‬
‫המזכיר הכללי של האיחוד שמשתתף עכשיו בעבודות ועידת האיחוד הכללי‬
‫לאיגודי הפועלים‪.‬‬

‫‪ -56‬السيد فريدون احمد يحضر عملية بدء االنتخابات العمالية‬

‫ان االنرةاببباا‬ ‫سببر مكر ب التمببا‪ ،‬المر ببزي للحببز االاببررا‬ ‫ا ببد الس ب د ارةببدان احمببد ام ب‬
‫التمال ا ه ‪،‬تب ر ل النهج القابت االمبدئ ل لس ا الدالا اخئ سها‪.‬‬
‫ادلا خة‪ ،‬حضتخأ الجلسا الةرام ا أللمبا‪ ،‬المبؤ‪،‬مر التبام الحبادي لشبر لة‪،‬حباد التبام لناابباا‬
‫التما‪ ،‬اب التبراق الب اخر باخ المة باا الك بتءة لرسبلر المناصب اال‪،‬حادةبا الرب اسبهمت بشبكل‬
‫االل ا ‪،‬تزةز ابتبنا اب التمبل ااإلنرباج‪ .‬الببر احمبد لب الربزازأ بمشباخ ا التابتد التمال با‬

‫‪42‬‬
‫الشا اا االصدةاا ا انرةاباا اال‪،‬حاد التام لنااباا التمبا‪ ،‬ا‪،‬حملهبا متانباة السب ر االرب جسبدا‬
‫مناصر‪،‬ها ا‪،‬ضامنها مع لما‪ ،‬اات التراق ‪.‬‬
‫جرا بتد ذلك انرةاباا اال‪،‬حاد التام لنااباا التما‪ ،‬بارةاا االترراع السري المباار‪.‬‬
‫מר אחמד פרידון נוכח את תהליך תחלת בחירות הפועלים‬

‫מזכיר משרד הפועלים המרכזי למפלגה הסוציאלסטית‪ ,‬מר אחמד פרידון‪,‬‬


‫הדגיש שבחירות הפועלים הן ביטוי לנוהג הקבוע והעקרוני לפילוסופיה של‬
‫המדינה ונשיאה‪.‬‬
‫הוא קרא משך נוכחותו לישיבה האחרונה לעבודות הועידה הכללית האחת‬
‫עשרה של האיחוד הכללי של אגודי פועלי עיראק‪ ,‬לבחירת הסגלים המסוגלים‬
‫למלא את התפקידים האיחודיים שתרמו בצורה פעילה בחיזוק את עמנו בעבודה‬
‫וביצירה‪ .‬הוא גם הביע את תפארתו ביחס השתתפותן של המשלחות הפועליות‬
‫האחיות והידידות בבחירת האיחוד הכללי של איגודי הפועלים וסבילתן בנסיעה‬
‫שגיבשו את סולידריותן עם פועלי עיראק ועמו‪ .‬אחר כך‪ ,‬נערכו בחירות‬
‫האיחוד הכללי לאיגודי הפועלים דרך ההצבעה הסודית הישירה‪.‬‬

‫‪ -57‬نمل طائر يغزو مدينة فرنسية‬

‫غزا مدةنا (سرراسبتخغ) سحابا مكتنا م لشراا االالف م النمبل الابائر اذلبك للب ابكل‬
‫لتمرر م المدةنبا‪ .‬اتالبت اذالبا‬ ‫‪،‬شك ةا مرتددة ا تل منااا (مت‪ ،‬ا ) لل بتد لشرة‬
‫ارنسا الدال ا ان هذأ الماهرة التج با تد سببت الرل لدط سكان المنااا ال رنس ا الذة خرجتا‬
‫لببتاا المب بداا الحشبرةا‪ .‬ا بد احبد السبكان انبو لبر ةبر اب ح ا‪،‬بو مقبل هبذأ‬ ‫م ب بت‪،‬هر حبامل‬
‫الماهرة‪ .‬اتد هرلت سلااا االنااذ ال المنااا اطالبت السكان ببالرزام منبازلهر اإحكبام اغبةق‬
‫النتااذ ااألبتا إال ان ذلك لر ةمنبع النمبل مب ا رسباح المنباز‪ ،‬االمحبةا طبابا لمصبادخ االناباذ‬
‫الر اللنت لدم للمهبا بالجهبا الرب تبدمت منهبا سبحابا النمبل الابائر اا المرجهبا ال هبا‪ .‬اذ برا‬
‫االذالا انو بتد ا قر م سالا ااصلت ‪،‬شك ةا النمل الاائر خحلرها ‪،‬اخ ا (‪ )8‬آالف نسبما مب‬
‫ا ح رة‪.‬‬ ‫سكان مت‪ ،‬ا‬

‫‪43‬‬
‫נמלים עפות פולשות עיר צרפתית‬

‫ענן מורכב מעשרות אלפים של נמלים עפות פלשו את עיר סתראסבורג בצורת‬
‫קבוצות שונות בלב האזור מול שין במרחק של עשרים קילומטר מהעיר‪ .‬טחנת‬
‫השידור צרפת הבין‪-‬לאומית אמרה שהתופעה המדהימה הזאת גרמה פחד אצל‬
‫אוכלסית האיזור הצרפתית שיצאה מבתיה נושאת פחיות סמים נגד חרקים‪ .‬אחד‬
‫בני האוכולוסיה הדגיש שלא ראה בחייו תופעה כזאת‪ .‬שלטונות ההצלה כבר‬
‫מיהרו אל האיזור ודרשו מהאוכולוסיה להישאר בבתיה ולסגור את חלונותיה‬
‫ודלתותיה‪ .‬אבל זה לא מנע את הנמלים מגריפת הבתים והדוכנים על פי מקורות‬
‫ההצלה שהודיעו אי‪-‬ידיעתם בצד שבא ממנו ענן הנמלים העפות או ההולך‬
‫אליו‪ .‬טחנת השידור מסרה שאחרי יותר משעה‪ ,‬קבוצות הנמלים העפות‬
‫המשיכו את מסען נוטשות אחריהן (‪ )1‬אלפים איש מאוכולוסית מול שין‬
‫במבוכה‪.‬‬

‫‪ -58‬برنامج اوربي لتطوير القوة البحرية‬

‫الربت التدةد م الدا‪ ،‬االاخب ا ل اهرمامها بالماررح ال رنس الذي لن بإنراج ا‪،‬اتةر الابتة‬
‫البحرةا ضم برنامج ‪،‬تاان مشررك االذي اضتت ص غرو النهائ ا ا اةلبت‪ ،‬لبام ‪ 0990‬ح بح‬
‫‪،‬ر ضم هذا البرنامج ‪،‬اتةر البتاخج ال رنس ا طراز (الا ت) ام ثر ‪،‬ارخ انراج سلسلا ‪،‬ركبتن‬
‫م (‪ )01‬بتاخج اخرط م طراز حدةح اخر هت (‪ )511‬م كت ااد اصبل هذا النتع م الببتاخج‬
‫ةشكل تتة داال ا بحرةا مركاملبا الب جانب ببتاخج (الا بت) المبذ تخة البةأ لبدط اغلب البدا‪،‬‬
‫الغرب ا نمرا لما ‪،‬م زا بها م تتة امرانا ‪،‬كنتلتج ا مراتخة ا الدااع االهجتم‪ .‬اتد دخل هبذا‬
‫الاراز م البتاخج ال اسررال ا ان تزةلندة بتد ذلك‪.‬‬

‫‪44‬‬
‫תוכנית אירופית לפיתוח הכוח הימי‬

‫מספר מהמדינות האירופיות הביעו את התענינותן בהצעה הצרפתית שמתענינת‬


‫ביצירת ופיתוח הכוח הימי תוך תוכנית שיתוף פעולה משותפת שגרסתו הסופית‬
‫כבר עובדה בספטמבר שנת ‪ 0330‬שלפי התוכנית הזאת פותחו ספינות המלחמה‬
‫מדגם (לאפיית)‪ .‬אחר כך הוחלט ליצור שלשלת מ (‪ )03‬ספינות מלחמה אחרים‬
‫מדגם חדש ‪ 233‬מיקו‪ .‬סוג זה של ספינות המלחמה היווה כוח הגנתי ימי שלם‬
‫לצד ספינות המלחמה (לאפיית) הנזכרות לעיל אצל רוב המדינות המערביות‬
‫בגלל הצטינותן בכוח וחוזק טכנלוגי מפותח בהגנה ובהתקפה‪ .‬סוג זה של‬
‫ספינות המלחמה כבר נכנס לאוסטורליה וניוזילנדה אחר כך‪.‬‬

‫‪ -59‬وزير الثقافة المصري‪ :‬نتنياهو جاهل بالتاريخ‬

‫اصف ازةر القاااا المصري ااخاق حسن خئ م ازخاء الك بان الصبه تن نرن باهت بغنبو جاهبل‬
‫بالراخةخ اذلك خدا لل ‪،‬صرةحاا نسبت ال خئ م البتزخاء الصبه تن تبا‪ ،‬ا هبا ان ال هبتد هبر‬
‫الذة بنتا االهراماا‪.‬‬
‫ا اضببل السب د حسببن اب ‪،‬صببرةحاا نالرهببا صببح ا التاببد المتاخضببا ال ببتم السبببت ان المببزالر‬
‫لب م اا‪ ،‬مب ةبردد هبذأ‬ ‫الصه تن ا حت‪ ،‬ت ام ال هتد ببناء االهرام ه ساح ا ‪،‬اخةة با ابن بام‬
‫االدلاءاا ااد سباو ال ذلبك منباح ر بب غ خئب م البتزخاء الصبه تن االسبب البذي اللب خبة‪،‬‬
‫زةاخ‪،‬و االهراماا لام ‪ 0979‬ان االهرام ه لمبل اجبدادأ ال هبتد اتبا‪ ،‬ازةبر القااابا المصبري‬
‫نح ل نسكت بتد ال تم لل مقبل هبذأ االدلباءاا الرب ‪،‬رسبر بالجهبل بالرباخةخ ‪ ...‬ا ضباف بان‬
‫ةنبغ لنرن اهت الرجتع ال المصادخ االكر الراخةة با ل تبرف ج بدا مرب دخبل اا‪ ،‬ةهبتدي الب‬
‫االتربرا منهبا‬ ‫مصر مش را ال ان االهراماا ال رلتن ا ال ةنبغ ألي احد مب غ بر المصبرة‬
‫االتمل ا ها‪ .‬ا اضل ازةر القااابا اب خدأ ان ال هبتد اب ذلبك التتبت بانتا ةتملبتن اب صبنالا‬
‫الاابتق الصلصال اخبما هذأ المهنا ه الر اااخا ال هر بمقل هذا االدلاء‪.‬‬

‫‪45‬‬
‫שר התרבות המצרי‪ :‬נתניהו בור בהיסטוריה‬

‫שר התרבות המצרי פארוק חוסני תיאר את ראש הממשלה של הישות הציונית‬
‫שהוא בור בהיסטוריה בתגובה על הצהרות שיוחסו לראש הממשלה של הישות‬
‫הציונית אומרו שהיהודים הם שבנו את הפירמדות‪.‬‬
‫מר חוסני הבהיר בהצהרותיו שהעביר עיתון אלוופד המתנגד היום‪ ,‬יום שבת‪,‬‬
‫שהטענות הציוניות בענין בנית הפירמדות הן שטחיות מבחינה היסטורית‬
‫ונתניהו לא היה הראשון שטען טענות כאלה‪ .‬מנחים ביגן‪ ,‬ראש הממשלה‬
‫הציונית הקודם‪ ,‬כבר קדם לו בענין הזה כשהודיע משך ביקורו בפירמדות‬
‫בשנת ‪ 0313‬שהפירמדה היא עבודת סבותיו היהודים‪ .‬שר התרבות אמר‬
‫שאנחנו לא נשתוק אחרי היום הזה על טענות כאלה שמצטיינות בבורות‬
‫בהיסטוריה‪ ...‬והוסיף שהיה על נתניהו לחזור למקורות והספרים ההיסטוריים‬
‫כדי שיידע היטב מתי נכנס היהודי הראשון למצרים הרי אף אחד היה מותר לו‬
‫להתקרב מהפירמדות הפרעוניות ולעבוד בן חוץ מהמצרים‪ .‬שר התרבות הבהיר‬
‫בתגובתו שהיהודים בזמן ההוא היו עובדים בתעשית הלבנות החריסיות ואולי‬
‫המלאכה הזאת היא שהשריאה להם לטעון טענה כזאת‪.‬‬

‫‪ -31‬مجلس االمن يطلب ترشيح بديل لغالي‬

‫ترخ مجلم االم الال مب منممبا التحبدة االارةا با االاصباح لب ن رهبا برراب ل اارةاب اخبر‬
‫التام لألمر المرحدة ا الاا الراض االمرةك لرجدةد االةا غال بالرغر م ان‬ ‫لمنص االم‬
‫الدا‪ ،‬االارةا ا انت تد ااصلت ‪،‬غة دها لغال ‪ .‬إال ان التالةاا المرحدة برخا اب جلسبا مجلبم‬
‫االبراةببت اصببراخها لل ب خاببض غببال اا‪،‬همببت الببدا‪،‬‬ ‫االم ب ةببتم الجمتببا لل ب لسببان مببادل‬
‫ن ن ا ما‬ ‫جدد‪ .‬ذ را ذلك ابكا س‬ ‫االارةا ا بإضالا التتت احقت لل ‪،‬ادةر اسماء مراح‬

‫‪46‬‬
‫التام لمنمما التحدة االارةا ا المل ال ان‬ ‫ااخدا اذالا صتا امرةكا ان سالر احمد سالر االم‬
‫التام‪.‬‬ ‫المنمما تد ‪،‬دخل االن ‪،‬را ل اااختا اخرة لمنص االم‬
‫מועצת הביטחון דורשת העמדת תחליף לגאלי‬

‫מועצת הביטחון החליטה לבקש מארגון היחידה האפריקאית לגלות בפרוש את‬
‫כוונתה להעמיד אפריקאי אחר למשרת המזכיר הכללי של האו"ם בעקבות‬
‫הסירוב האמריקאי לחדש תקופת גאלי למרות שהמדינות האפריקאיות כבר‬
‫המשיכו את עדודן לגאלי‪ .‬אבל ארצות הברית חזרה על עמדתה בישיבת מועצת‬
‫הביטחון ביום ששי בלשון מאדלין אולברית בסירובה את גאלי והאשימה את‬
‫המדינות האפריקאיות בהריגת הזמן ודחפה אותן להגיש שמות מועמדים‬
‫חדשים‪ .‬רשת סי אן אן מסרה שטחנת השידור קול אמריקה מסרה שסאלים‬
‫אחמד סאלם‪ ,‬מזכירו של ארגון היחידה האפריקאית‪ ,‬ציין שהארגון אולי ידון‬
‫עכשיו העמדת אפריקאיים אחרים למשרת המזכיר הכללי‪.‬‬

‫‪ -30‬بيري في الرياض لدراسة الواقع االمني للقوات االمريكية‬

‫بحح ال ر ب ري ازةر الدااع االمرةكب اب اثنباء اجرمالبو بملبك السبتتدةا امبم التضبع االمنب‬
‫ات مربا‬ ‫لسبكرةر‬ ‫للاتاا االمرةك ا ا الستتدةا اا منااا الةلب ج التربب اسب زاخ تالبد‪،‬‬
‫ا الاا الر ج ر الذي اتع ا حزةران الماض ا احبدط الاتالبد الجتةبا ا سب ر لب مصبرع‬
‫‪ 09‬امرةك ا‪ .‬ا ان ب بري تبد ‪،‬تتبف لمبدة تصب رة اب تابر ح بح اجبرط محادثباا مبع ام بر تابر‬
‫اخبر‬ ‫السبتتدة‬ ‫الش خ حمد ب خل ا ا‪ ،‬ثبان اسب بحح ب بري اةضبا اب الرةباض مبع المسبئتل‬
‫مسرجداا الرحا ااا الر جرا ا الاا االن جاخ الذي ‪،‬ترضت لو منشاا تالدة الةبر الجتةبا‬
‫امارل ‪ 09‬جندةا امرةك ا االر انرادا ااانا االجراءاا الستتدةا المل ا الركرر لل نرائج ما‬
‫‪،‬تصل ال و المحااتن الستتدةتن‪.‬‬

‫‪47‬‬
‫בירי בריאד לבדוק את המצב הביטחוני לכוחות האמריקאיים‬

‫שר ההגנה האמריקאי וולים בירי דן במשך כינוסו עם מלך ערב הסעודית אמש‬
‫את המצב הביטחוני של הכוחות האמריקאיים בערב הסעודית ובאזור המפרץ‬
‫הערבי‪ .‬הוא יבקר בשני בסיסים שהוקמו בעקבות הפיצוץ שקרה בחודש יוני‬
‫שעבר באחד הבסיסים האויריים וגרם להריגת ‪ 03‬אמריקאיים‪.‬‬
‫וולים כבר התעקב לזמן קצר בקטר וערך שיחות עם נסיכה שיח חמד בן חליפה‬
‫אל תאני וידון גם כן בריאד עם האחראים הסעודיים בהתפתחויות החקירות‬
‫האחרונות שנערכו בעקבות הפיצוץ שקרה במתקני בסיס אלחבר האוירי‬
‫והריגת ‪ 03‬חייל אמריקאי‪ .‬כידוע‪ ,‬וושנכטון מתחה ביקורת על התהליכים‬
‫הסעודיים והשתקנות על התוצאות שהשיגו החוקרים הסעודיים‪.‬‬

‫‪ -35‬بسبب اسوأ ازمة مالية‬


‫تدهور القطاع الصحي في بريطانيا‬

‫ةتاجو تااع الصبحا اب برةاان با اسبتا ازمبا مال با خبة‪ ،‬لابد مب البزم ‪،‬هبدد بإلحباق اضبراخ‬
‫بالصحا التاما لألاراد‪.‬‬
‫اذ را صح ا الراةمز ا ‪،‬ارةر نشر امم ان التدةد م المسرش اا ا برةاان با ‪،‬ضبار الب‬
‫‪،‬ال ص خدما‪،‬ها ا‪،‬غج ل متال د اجراء التمل اا الجراح با ا‪،‬مدةبد اربراا االنرمباخ للمرضب مب‬
‫سنا حر ‪ 08‬اهرا‪.‬‬
‫خببدما‪،‬ها خببة‪ ،‬اصببل الشببراء‬ ‫ا ضبباف ان ‪،‬حببذةرا صببدخ الب بتببض المسرشب اا مب اجببل ‪،‬انب‬
‫الحال بسب الناص الحاد ا الرمتةل ان اذ االمتا‪ ،‬الال لا تبل ااهر م انرهاء السنا الحال ا‬
‫ا د ان المتتف اخذ بالردهتخ الةا ر ا بتض المسرشب اا اان المرضب البذة لبدةهر متال بد‬
‫االن إلجراء لمل اا جراح ا خا‪ ،‬ن ا ابلغتا باالنرماخ حر التام المابل‪.‬‬

‫‪48‬‬
‫ا اضبحت ان االزمبا اب تابباع الصبحا التطن با تببد خلابت اثباخا سبلب ا للب الصبحا التامبا اب‬
‫لمتم برةاان ا اان المسرش اا الرةصص ا ‪،‬بدا ا غنهبا ضبحاةا هبذأ الاضب ا ح بح ‪،‬ضبار الب‬
‫اخراج المرض الدم اجراء التمل اا الجراح ا الضراخةا لهر‪.‬‬
‫הדרדרות הסקטור הבריאותי בבריטניה‬

‫הסקטור הבריאותי בבריטניה עומד בפני משבר פיננסי רע ביותר משך עשור‬
‫שנים ומאיים בגרימת נזק בבריאות הכללית של בני האדם‪.‬‬
‫עיתון תימז מסר בדווח שפורסם אמש שהרבה בתי חולים בבריטניה יצטרכו‬
‫לצמצם את שרותיהם‪ ,‬להדיח את מועדי הניתוחים והארכת תקופות החיכוי‬
‫לחולים משנה עד ‪ 01‬חודשים‪.‬‬
‫העיתון הוסיף שהזהרה כבר פונתה לכמה מבתי החולים כדי לצמצם את‬
‫שרותיהם משך עונת החורף הנוכחי בגלל חוסר המימון החד ואזלת הכספים‬
‫המעטים לפני כמה חודשים מסיום השנה הפיננסית‪.‬‬
‫הוא הדגיש שהמצב מדרדר בצורה חמורה בחלק מבתי החולים והחולים שיש‬
‫להם מועדים עכשיו לניתוחים שיגרתיים כבר הוגדו לחכות עד השנה הבאה‪.‬‬
‫העיתון הבהיר שמשבר הסקטור הבריאותי הלאומי הוביל לידי הדים שליליים‬
‫על הבריאות הכללית ברחבי בריטניה ובתי החולים המתמחים נראים קורבנות‬
‫למצב הזה כי הם הצטרכו להוציא את החולים ואי‪-‬הערכת הניתוחים הנחוצים‬
‫להם‪.‬‬

‫‪ -33‬اغتيال رجل اعمال امريكي في وسط موسكو‬

‫ت رل خجل الما‪ ،‬امرةك بالرصاب لند احد مداخل مررا ان اق متسكت امم االا‪ .،‬ا‪،‬تا بت‪،‬‬
‫‪،‬انتم ‪ 39‬لاما الذي ‪،‬ةتض ار رو متر با تانتن با طتةلبا امرةبرة بشبان ملك با انبدق خادةسبتن‬
‫بها‪ .‬اار الجان ا س اخة بتد‬ ‫مرغثرا بجراح اص‬ ‫سةا انسكاةا ا اسط متسكت ا المسرش‬

‫‪49‬‬
‫سبكاةا بجبتاخ خادةسبتن البذي ااربرل اب لبام ‪0990‬‬ ‫الااء بندت ا نصف ال با لنبد محابا مربرا‬
‫اطرد م مكربو ا احدط المراحل الكنو ‪،‬مك م الدخت‪ ،‬ال و مرة اخرط بالاتة‪.‬‬

‫הריגת איש עסקים אמריקאי בלב מוסקובה‬

‫איש עסקים אמריקאי נהרג שלשום ביריות אצל אחד מבואות מתרו מנהרות‬
‫מוסקובה ‪ .‬בול תאנום בן ‪ 93‬שנה שחברתו במערכה חוקית ארוכה ומרה ביחס‬
‫בעלות בית המלון ראנדישון שלאפיאנשקא מת בלב מוסקובה בגלל פצועיו‪.‬‬
‫ההורג ברח במכונית אחרי נטישתו רובה חצי אוטומטי אצל טחנת מיתרו‬
‫קיפשקאיא ליד ראדיסון שנחנך בשנת ‪ 0330‬ונגרש ממשרדו באחד השלבים‬
‫אבל הוא יכל להיכנס אליו פעפ שנית בכוח‪.‬‬

‫‪ -34‬العراق يتفوق في اسلوب تقنية استزراع الترب المالحة‬

‫‪ 51‬دالا اس تةا ااارةا ا ا مجا‪ ،‬نابل ا‪،‬ابتةر ‪،‬ان با‬ ‫حصل التراق لل المر ز االا‪ ،‬م ب‬
‫اسرزخاع الرر المرغثرة باألمةح باسرةدام الم اأ المالحا‪.‬‬
‫ان اابدا ةمقبل خببراء ا البا الااتبا الذخةبا‬ ‫اتا‪ ،‬الد رتخ ابراه ر التدنان خئب م ال رةب البحقب‬
‫الدال ا تد زاخ التراق ا اذاخ الماض ااطلع لل الرربا الترات ا ا المجا‪ ،‬المبذ تخ اسبراتم‬
‫برمتةل هذا المشراع بهدف نالو ال مجمتلا م دا‪ ،‬التالر‪.‬‬

‫עיראק מצטינת בסגנון טכניקת זריעת האדמות המלוחות‬

‫עיראק השיגה את המרכז הראשון מבין ‪ 23‬מדינה אסיתית ואפריקאית בתחום‬


‫העברת ופיתוח טכניקת זריעת האדמות המושפעות במלחים בשמוש המים‬
‫המלוחים‪.‬‬

‫‪50‬‬
‫ראש הפלוגה המחקרי‪ ,‬ד"ר איבראהים אלעדנאן‪ ,‬אמר שמשלחת מציגה מומחי‬
‫סוכנות האנרגיה האטומית הבין‪-‬לאומית כבר ביקרה בעיראק בחודש מרס‬
‫שעבר הכיר באדמה העיראקית בתחום הנזכר והסוכנות תיממן את הפרויקט‬
‫למען העברתו לקבוצה ממדינות העולם‪.‬‬
‫‪ -32‬تفاحة بيضاء طماطة صفراء‬

‫شف ‪ 52‬ج نا ةمكنها ان ‪،‬حدد ااكا‪ ،‬ا لبتان اطتبر‬ ‫‪،‬مك لالر ا اس تلتج ا النباا مؤخرا م‬
‫انتل ا الل ا ال تا و‪ .‬انالت ه ئا االذالا البرةاان ا ل البراا سبتخ (دا‪ ،‬ج برل) تتلبو انبو‬
‫ا رشف الرر با للهرمتناا اانو اذا اسراتنا متالجرها بشكل ج بد لب طرةب الرحتةبل اا الرببدةل‬
‫الج ن اان ال ا ها ‪،‬صبل تادخة لل البااء اصالحا لمدة اطت‪.،‬‬
‫ا ضبباف (ج رس ب ) بتببد ا رشبباف الج نبباا الر ب ‪،‬حببدد خائحببا اطتببر الببتن ال تا ببو ام ب الممك ب‬
‫بالهندسا التخاث ا ان ‪،‬شهد خاتف الترض داخل المحةا الرجاخةا ترةبا انتالا جدةدة مب المبتز‬
‫اا الر اح االب ض اا الاماطا الص راء‪.‬‬

‫תפוח לבן ועגבניה צהובה‬

‫מדען בתחום פיסיולוגית הצמחים הצליח באחרונה מגילוי ‪ 20‬גינים יכולים‬


‫להקביע את צורות‪ ,‬צבעי‪ ,‬טעם וסוג הגרעין בפירות‪ .‬טחנת השידור הבריטית‬
‫מסרה מפי פרופסור (דן חירס) אומרו שהוא גילה את הירכב ההירמונים ואם‬
‫הצלחנו לטפל בם בצורה טובה דרך ההעברה או ההחלפה הגינית הרי הפירות‬
‫ישארו במצב כזה כשרות לאכילה לתקופה ארוכה יותר‪.‬‬
‫גירסון הוסיף שאחרי גילוי הגינים שמקביעים את ריח‪ ,‬טעם וצבע הפירות‪,‬‬
‫מדפי ההצגה בתוך החנויות המסחריות יעידו בקרוב דרך ההנדסה היורשית‬
‫סוגים חדשים של מוז או תפוח לבן או עגבניות צהובות‪.‬‬

‫‪ -36‬فلم امريكي مقتبس من رواية عربية‬

‫‪51‬‬
‫ادلت مصادخ مغرب ا ان ال لر االمرةك سرا‪،‬رك (‪ )3‬اهت الر خ ا‪ ،‬للم حاب نجاحباا ب برة‬
‫(‪ )36‬مل بتن‬ ‫لند لرضو لل الجمهتخ اذ حا خة‪ ،‬االسبتع االا‪ ،‬م لرضبو دخبة ةابدخ‬
‫داالخ ادلت هذأ المصادخ ان ال لر ةسرند ال اكرة ان الراائ المغرب لبد السةم البابال تبد‬
‫لاما ا خااةبا لبو حملبت لنبتان (الاتابان االزخق) ا انبت احبدط الرااةباا‬ ‫طرحها منذ ثةث‬
‫الترب ا المبكرة ا اد الة ا‪ ،‬التلم ‪.‬‬
‫اساس ةنباتش مصب ر البشبرةا بتبد دخبت‪ ،‬السبةح النبتاي‬ ‫اه خااةا ‪،‬ر‪،‬كز لل محتخ الس‬
‫ابب المتادلببا التسببكرةا ا‪،‬هدةببد الح بباة للبب االخض بال نبباء‪ .‬ا ببان الباببال تببد ااببرهر بكرابا‪،‬ببو‬
‫الاصصب ا اب هببذا المجببا‪ ،‬ا اببتاخأ ا ربببو لألط ببا‪ ،‬ح ببح ابباز بجببائزة المنممببا الترب ببا للررب ببا‬
‫االتلتم االقاااا (ال سكت) ألد االط ا‪ ،‬لام ‪.0985‬‬

‫סרט אמריקאי מצוטט מרומן ערבי‬

‫מקורות מרוקניים טענו שהסרט האמריקאי סתאתרק (‪ )9‬הוא סרט דמיוני מדעי‬
‫השיג הצלחות גדולות אחרי הצגתו על ההמון ורכש משך השבוע הראשון‬
‫מהצגתו הכנסה כ(‪ )91‬מליון דולר‪ ,‬וטענו שהסרט בנוי על דעה שהנובלסטן‬
‫המרוקי כבר הביע אותה בנובלתו (השיטפון הירוק) שהיתה אחת הנובלות‬
‫הערביות המוקדמות בספרות הדימיון המדעי‪ .‬היא נובלה מתרכזת על ציר‬
‫פילוסופי עיקרי מטפל בגורל האינושות אחרי כניסת הנשק הגרעיני במשואה‬
‫הצבאית ואיומו לחיים על האדמה בהשמדה‪ .‬אלבקאלי כבר נתפרסם בכתביו‬
‫הסיפוריים בתחום הזה‪ ,‬בשיריו וספריו לילדים הרי זכה בפרס הארגון הערבי‬
‫לחינוך‪ ,‬המדעים והתרבות (אליסקו) בשנת ‪.0312‬‬

‫‪ -37‬انباء صحفية عن تمويل صيني للحملة االنتخابية لحزب كلينتون‬

‫‪52‬‬
‫ل نرتن اض حا اخرط ‪،‬ضاف ال سلسلا ال ضائل الس اسب ا ااألخةت با‬ ‫ةتاجو الرئ م االمرةك‬
‫الر ةتاجهها اابد شب ت صبح ا (التاابنا بتسبط) ان الحكتمبا الصب ن ا سباهمت ببداع مببالغ‬
‫لرمتةل حملا الحز الدةماراط الذي ةنرم ال و ل نرتن‪.‬‬
‫اتا‪ ،‬ان‬ ‫ااصف ل نرتن ان هذأ اال‪،‬هاماا خا رة اادل انو لر ةك لل للر بها إال تبل ةتم‬
‫اامل ا ها‪.‬‬ ‫امر بإجراء ‪،‬حا‬
‫اةذ ر ان هذأ اا‪ ،‬مرة ةرر ا ها ‪،‬شة ص حكتما اجنب ا بغنها متلت حملا انرةاب با ألحبد الحبزب‬
‫ا التالةاا المرحدة‪.‬‬ ‫الرئ س‬

‫ידיעות עתונאיות על מימון סיני למסע בחירות מפלגת קלינטון‬

‫הנשיא האמריקאי קלינטון עומד בפני שערוריה אחרת תוסף לשלשלת‬


‫השערוריות הפוליטקאיות והמוסריות שלו‪ .‬עיתון (וואשנגטון פוסט) גילה‬
‫שהממשלה הסינית תרמה בשילומה סכומים למימון מסע המפלגה הדימוקרטית‬
‫שקלונטון שייך לה‪ .‬קלינטון תיאר את ההאשמות החמורות וטען שלא היה יודע‬
‫בהן רק לפני יומים ואמר שהוא ציווה בעריכת חקירה כוללת בענין‪.‬‬
‫כזכור‪ ,‬זאת היא הפעם הראשונה שבה זוהתה ממשלה זרה שמימנה מסע‬
‫בחירות לאחת המפלגות העיקריות בארצות הברית‪.‬‬

‫‪ -38‬انفجار ضخم يدمر متجرا في بريمن االلمانية‬

‫جرح لشرة ااةاب لنبدما دمبر ان جباخ ضبةر مرجبرا ب برا مملت با أل‪،‬براك اب مدةنبا ببرةم‬
‫م ب الجرح ب اصببابا‪،‬هر‬ ‫اببما‪ ،‬المان ببا الل لببا تبببل الماض ب ا‪ .‬ا للنببت الشببرطا ا ب ب ببان ان اثن ب‬
‫خا ببرة‪ .‬مببا دمببر المرجببر ‪،‬ببدم را ببامة الحاببت اضببراخ جسب ما بالمبببان المجببااخة االسب اخاا‬
‫الارةبا مب مكبان الحبادث‪ .‬ا ضباات الشبرطا ان سبب االن جباخ لبر ةرضبل بتبد اانبو مب السباب‬
‫ألاانو ‪،‬ادةر حجر الةسائر المادةا‪.‬‬

‫‪53‬‬
‫اةتب ش نحببت ‪ 5.5‬مل ببتن ‪،‬ر ب ا ب المان ببا ا‪،‬ترضببت ممرلكببا‪،‬هر لمتجبباا لدةببدة م ب الهجمبباا‬
‫بالاناببل الحاختببا الرب اببنها اح انببا مراراببتن الكب اب االانببا االخ ببرة انببت هببذأ الهجمبباا اب‬
‫االغل نر جا الرناام داخل الجال ا الرر ا‪.‬‬

‫פיצוץ ענק משמיד חנות מסחרית בברימן הגרמנית‬

‫עשרה אנשים נפצעו כאשר פיצוץ ענק השמיד שלשום חנות מסחרית גדולה‬
‫המומלכת לטורקים בעיר ברימן בצפון גרמניה‪ .‬המשטרה מסרה בהודעתה‬
‫ששני פצועים שפגעיהם היו חמורים‪ .‬החנות המסחרית כבר הושמד כליל‬
‫ונזקים חמורים נגרמו לבנינים השכינים ולמכוניות הקרובות ממקום המקרה‪.‬‬
‫המשטרה הוסיפה שסיבת הפיצוץ לא נתבררה עדיין ומוקדם להעריך את היקף‬
‫הנזקים החומריים‪.‬‬
‫כ‪ 2.2‬מליון טורקי חיים בגרמניה שרכושיהם עמדו בפני גלים רבים של‬
‫התקפות בבקבוקי מולוטוב על ידי קיצונים‪ .‬אבל ההתקפות בזמן האחרון על פי‬
‫רוב הן תוצאה לתחרות בתוך בני הגלות הטורקית‪.‬‬

‫‪ -39‬فرنسا تؤكد حرصها على وحدة وسالمة اراضي العراق‬

‫ا د الس ر ال رنس اب لمبان برنباخد باجتل بو ان ببةدأ حرةصبا للب احبدة اسبةما االخاضب‬
‫اال راد االسلااا الترات ا مهر جدا لحل االزما الكردةا‪.‬‬ ‫الترات ا الد ان الحتاخ ب‬
‫اتا‪ ،‬الس ر ال رنس ا خدأ لل سؤا‪ ،‬حت‪ ،‬االاضاع ا التراق انمرة ارنسا لرحرةك مسبالا‬
‫الحصاخ اتراخ االمر المرحدة حت‪ ،‬ص غا الن ط ماابل الغذاء االدااء االحاجاا االساس ا ا لااء‬
‫‪،‬ل ازي لرضو الرل از االخدن مساء ال تم ان مجلم االم ةج ان ةحررم الاراخاا الر اترها‪.‬‬

‫‪54‬‬
‫צרפת מדגישה את קפדנותה על יחידת ושלמות אדמות עיראק‬

‫השגריר הצפרתית ברבת עמון ברנרד באגוליה הדגיש שארצו קפדנית על‬
‫יחידת עיראק ושלמות האדמות העיראקיות‪ .‬הוא ראה בדיאלוג בין הכורדים‬
‫לשלטונות העיראקיות כחשוב מאוד לפתירת המשבר הכורדי‪.‬‬
‫השגריר הצרפתי אמר בתגובתו על שאלה בקשר המצב בעיראק ויחסה של‬
‫צרפת להזיז את שאילת האמברגו והחלטת האו"ם ביחס גירסת הנפט תמורת‬
‫המזון‪ ,‬התרופה והמצרכים העיקריים בראיון טליפזיוני שהטליפיזיה הירדנית‬
‫הציגה אמש שמועצת הביטחון צריכה להכביד את החלטותיה‪.‬‬

‫‪ -41‬قمة للدول الناطقة بالتركية‬

‫‪،‬تاببد ا ب طشبباند ةببتم غببد الامببا الرابتببا للببدا‪ ،‬الناطاببا بالرر ببا اةحضببرها خنسبباء خمببم م ب‬
‫الجمهتخةببباا السبببتا ر ا سببباباا انم بببرهر الرر بب سبببل مان دم بببر‪ ،‬للبحبببح ابب ‪،‬تزةبببز الرتببباان‬
‫االترصادي االقااا ‪.‬‬
‫اذ را ا الا انباء انرراا م ان خة‪ ،‬هذأ الاما الر سرضر خنساء دا‪ ،‬اذخب جان ا ازاخسران‬
‫ات رغ رسران ا ازبكسران ا‪،‬ر مانسران ا‪،‬ر ا س رر الرتت ع لل الةن مشبررك ةرنباا‪ ،‬مسبائل‬
‫مةرل ا مقل النال االرتاان التلم ‪.‬‬

‫פסגה למדינות הדוברות טורקית‬

‫בטשקנד תיערך מחר הפסגה הרביעית למדינות הדוברות טורקית ונוכחים אותה‬
‫חמשה מנשיאי הריפופליקאות הסוביטיות לשעבר ומקבילם הטורקי סולימאן‬
‫דימירל לדון בחיזקת שתוף הפעולה הכלכלי והתרבותי‪.‬‬
‫סוכנות הידיעות אנתרפאקס ציינה שמשך הפיסגה הזאת יצטרפו אליה נשיאי‬
‫אדרביגן‪ ,‬קאזאחסתאן‪ ,‬קירגירסתאן‪ ,‬אוזבקסתאן‪ ,‬טורקומאנסתן וטורקיה‪.‬‬

‫‪55‬‬
‫בסופה יחתם על הודעה משותפת שמטפלת בשאלות שונות כמו ההובלה ושתוף‬
‫הפעולה המדעי‪.‬‬

‫‪ -40‬أزمات سياسية يومية تواجه حكومة ميجور‬

‫ااجو خئ م التزخاء البرةاان جتن م جتخ ازما جدةدة امم ا مبا ةرتلب بغاخببا اسبط ا‪،‬هامباا‬
‫بان حكتمرو حجبت اثائ مهما بشان التحدة النادةا االاخب ا لل البرلمان‪.‬‬
‫بتبد ماالببا المتاخضبا‬ ‫اةست م جتخ الذي ‪،‬راجتت اغلب رو ا البرلمان الب ‪،‬تح بد المحباام‬
‫اجراء مناتشا برلمان ا املا ل داخ برةاان ا ا اال‪،‬حاد االاخب ‪.‬‬
‫انالبببت ا البببا خاةربببر لبب جبببتخدان ببببراان المرحبببدث باسبببر حبببز التمبببا‪ ،‬المتببباخض ا‪،‬هامبببو‬
‫بالرسرر الر ةبلغ البرلمان بتد بالحا اا الكاملا‪.‬‬ ‫المحاام‬
‫اتالببت صببح ا صببنداي ‪،‬بباةمز البرةاان ببا ان التث بائ االخبببع المهمببا امنهببا ‪،‬ابباخةر م ب ازاخة‬
‫الةزانببا البرةاان ببا االمتهببد الناببدي االاخببب ‪،‬كشببف لبب ان برا سببل سببرردخل ابب الس اسبببا‬
‫االترصادةا لبرةاان ا حر لت اخراخا البااء خاخج التملا االاخب ا المتحدة‪.‬‬
‫لل ب الجن ببو االسببررل ن ان ةربببع التملببا‬ ‫ا ضبباات الصببح ا ان الرابباخةر ‪،‬ش ب ر ال ب انببو س ب ت‬
‫االاخب ا المتحدة (ال تخا) حر لت ل خاخج االل ا االاخب ا الجدةدة ألستاخ الصرف‪.‬‬
‫ا‪،‬غ‪ ،‬االزما الجدةدة ا اتت ةسرتد ا و ازةر المال ا نت بةخك لرابدةر الم زان با الجدةبدة الب‬
‫البرلمان القةثاء الاادم ح ح ةغمل ان ‪ ،‬تز بالمتاااا لرال ص الرادم الكب ر لحز التما‪ ،‬المتاخض‬
‫ا اسراةلاا الر ي تبل االنرةاباا‪.‬‬

‫משברים פוליטיים יום יומיים עומדים בפני ממשלת מיגור‬

‫ראש הממשלה הבריטי גון מיגור עומד בפני משבר חדש אמש ביחס אירופה‬
‫מתוך האשמות שממשלתו הסתירה שלשום מסמכים חשובים קשורים באיחוד‬
‫המטבע האירופית מהפרלמנט‪.‬‬

‫‪56‬‬
‫מיגור‪ ,‬שהרוב שלו בפרלמנט כבר נתמעט‪ ,‬חותר לאחד את השמרנים אחרי‬
‫דרישת האופוזיציה לערוך ויכוח פרלמנטי שלם בקשר תפקידה של בריטניה‬
‫באיחוד האירופי‪.‬‬
‫סוכנות הידיעות רויטר מסרה מפי גורדון בראוון הדובר בשם מפלגת הפועלים‬
‫המתנגדת את האשמתו לשמרנים בהסתרת אנפרמציה ואי‪ -‬מסירתו לפרלמנט‬
‫באמת השלמה‪.‬‬
‫עיתון סנדאי טאימז הבריטי אמר שארבעת המסמכים החשובים‪ ,‬ומביניהם‬
‫דווחים ממשרד האוצר הבריטי ומכון המטבע האירופי גילו שבריסל תתערב‬
‫במדיניות הכלכלית הבריטית אפילו אם בחרה להשאר מחוץ למטבע האירופי‬
‫המאוחד‪.‬‬
‫העיתון הוסיף שהדווחים רומזים שצריך על הלירה הסטרלינית ללכת אחרי‬
‫המטבע האירופי המאוחד (יורו) אפילו אם נשאר מחוץ למיכניות האירופית‬
‫החדשה למחירי החליפים של המטבע‪.‬‬
‫המשבר החדש בא בזמן ששר האוצר קינט קלארק מתכונן להגיש את התקציב‬
‫החדש אל הפרלמנט ביום שלישי הבא הרי מקווה שיזכה בהסכמה לצמצם את‬
‫ההתקדמות הגדולה למפלגת הפועלים המתנגדת בסקר הדעת לפני הבחירות‪.‬‬

‫‪ -45‬اتفاق تعاون عسكري بين روسيا والهند‬

‫الل مسئت‪ ،‬ا ازاخة الدااع الراس ا امم االا‪ ،‬ان ازةر الدااع اةغتخ زادةنتف س تتع ا‪ ،‬اق‬
‫‪،‬تاان لسكري مع الهند خة‪ ،‬زةاخ‪،‬و لها االسبتع المابل‪.‬‬
‫انالببت ا الببا انرراببا م الراس ب ا لألنببباء لب المسببئت‪ ،‬الراس ب تتلببو ان زادةنببتف ةبحببح لببدة‬
‫الهنببتد اخصتصببا ‪،‬ببدخة ضببباب هنببتد ا ب‬ ‫مشبباخةع مشببرر ا ا ب مجببا‪ ،‬الببدااع مببع المسببئتل‬
‫اال ادةم بباا التسببكرةا الراس ب ا اص ب انا متببداا لسببكرةا خاس ب ا س سببرتملها الج ب ش الهنببدي‪.‬‬
‫ا ضاف انو اصبل م التاضل لنا ان الهند مسرتدة لشرا ا لسكرةا إسررا‪ ،‬ج ا مع خاس ا‪.‬‬

‫‪57‬‬
‫ماا‪،‬لببا مب طببراز سببتختي اب اطبباخ‬ ‫ا‪،‬جببري خاسب ا حال ببا م ااضبباا لب ببع الهنببد زهبباء اخبتب‬
‫انبت ‪،‬شبرري السبةح مب اال‪،‬حباد‬ ‫الجهتد الر ‪،‬ببذلها لرتزةبز لةتا‪،‬هبا مبع البدا‪ ،‬االسب تةا الرب‬
‫الستا ر الساب ‪.‬‬

‫הסכם שיתוף פעולה צבאי בין רוסיה לההודו‬

‫אחראי במשרד ההגנה הרוסי הודיע שלשום ששר ההגנה איגור זודינוב יחתום‬
‫הסכם של שתוף פעולה עם הודו משך ביקורו בה בשבוע הבא‪.‬‬
‫סוכנות אנתרפאקס הרוסית לידיעות מסרה מפי האחראי הרוסי אומרו‬
‫שזודינוב ידון כמה פרויקטים משותפים בתחום ההגנה עם האחראים ההודיים‬
‫וביחוד אימון קצינים הודיים באקדימיות הצבאיות הרוסיות ותיקון ציודים‬
‫צבאיים רוסיים שהצבא ההודי ישתמש בהם‪ .‬הוא הוסיף שברור לנו שהודו‬
‫מוכנה לשותפות צבאית אסטרטיגית עם רוסיה‪.‬‬
‫רוסיה מקיימת עכשיו משא ומתן למכור להודו כארבעים מטוסי קרב מדגם‬
‫סוחוי במסגרת מאמציה לחזק את יחסיה עם המדינות האסיתיות שהיו קונות את‬
‫הנשק מברית המועצות הקודמת‪.‬‬

‫‪ -43‬وزير الري يلتقي بوفد صناعي تجاري فرنسي‬

‫الرا الس د اسحاق لزةز ازةر الري بالتاد الصبنال الرجباخي ال رنسب بزلامبا الجنبرا‪ ،‬جبانت‬
‫ال از خئ م االسكان ال رنس الساب ‪.‬‬
‫ااسرترض الس د التزةر خة‪ ،‬اللااء المشاخةع الر ن ذ‪،‬ها التزاخة ا مجبا‪ ،‬السبداد ااسرصبةح‬
‫االخاض اابكاا المباز‪ ،‬اابكاا االخااء‪.‬‬
‫التراق االشر اا ال رنس ا خاصا ا مجا‪،‬‬ ‫اجرط خة‪ ،‬اللااء اةضا بحح مجاالا الرتاان ب‬
‫الري ااسرصةح االخاض اآااق ‪،‬تزةز هذا الرتاان‪.‬‬

‫‪58‬‬
‫שר האיריגציה נפגש במשלחת תעשיתית מסחרית צרפתית‬

‫שר האיריגציה איסחק עזיז נפגש במשלחת התעשיתית המסחרית הצרפתית‬


‫בהנהגתה של הגנרל גאנו לאקאז ראש השיכון הקודם‪.‬‬
‫השר סקר משך הפגישה את הפרויקטים שהמשרד ביצע בתחום הסכרים‪ ,‬תיקון‬
‫האדמות‪ ,‬רשתות המסננים ורשתות ההשקיה‪.‬‬
‫משך הפגישה נדונו גם כן תחומי שתוף הפעולה בין עיראק לבין החברות‬
‫הצרפתיות ביחוד בתחום האירגציה‪ ,‬תיקון האדמות ואופקי חיזוק שתוף‬
‫הפעולה הזה‪.‬‬

‫‪ -44‬قمة افريقية جديدة حول بوروندي الشهر المقبل‬

‫‪،‬تاد ا القان لشر م الشهر المابل تما اتل م ا اارةا ا حت‪ ،‬بتخاندي ا مدةنا لتسا ا بزامب ا‬
‫اتا‪ ،‬مسبئت‪ ،‬اارةاب طلب لبدم ذ بر اسبمو لت البا الصبحااا ال رنسب ا ان لجنبا مرابتبا التاتبباا‬
‫‪،‬نتاد مجددا ا السابع م الشهر المابل ا لتسا ا اةضا متضحا ان هذأ الابراخاا ا‪،‬ةبذا اثنباء‬
‫الاما االتل م ا الر لادا ا القان لشر م الشهر الجاخي ا ‪،‬نزان ا‪.‬‬
‫ا انت ثمبان دا‪ ،‬هب الكبامران ا ث تب با ا ن با ا اغنبدا اخاانبدا ا‪،‬نزان با ازائ بر ازامب با تبد‬
‫ارضت حمرا لل بتخاندي بتد االناة التسكري الذي تام بو الجنرا‪ ،‬ب رةتةتةبا اب الةبامم‬
‫االتشرة م ‪،‬متز الماض ‪.‬‬

‫פיסגה אפריקאת חדשה בקשר בורונדי החודש הבא‬

‫פיסגה אפריקאית בקשר בורונדי תיערך בשנים עשר מהחודש הבא בעיר‬
‫לוסאקא שבזאמביא‪ .‬אחראי אפרוקאי שביקש שלא לזכור את שמו אמר‬
‫לסוכנות הידיעות הצרפתית שועד ההשקפה על הסנסקציות יערך מחדש‬

‫‪59‬‬
‫בשביעי מהחודש הבא גם בלוסאקא והבהיר שההחלטות כבר ננקטו משך‬
‫הפיסגה הטרטואלית שנערכה בשנים עשר מהחודש הנוכחי בתנזאניא‪.‬‬
‫כידוע‪ ,‬שמונה מדינות הן קמירון‪ ,‬אתיוביה‪ ,‬קיניה‪ ,‬אוגנדה‪ ,‬רוואנדא‪ ,‬תנזאניא‪,‬‬
‫זאיר וזאמביא כבר כפו מצור על בורונדי אחרי המהפך הצבאי שהנהיג אותו‬
‫הגנרל ביריויויא בעשרים וחמשה מיולי הקודם‪.‬‬
‫‪ -42‬اليونان تستعد لتشكيل قوة تدخل سريع‬

‫الل ازةر الدااع ال تنان ا م ‪،‬ستها ‪،‬زاةبتاال امبم االا‪ ،‬لزمبو للب ‪،‬شبك ل تبتة الربدخل‬
‫الف اثةثا آالف خجل‪.‬‬ ‫السرةع ا اتت ترة ةررااح لددها ب‬
‫اتببا‪ ،‬ا ب ‪،‬صببرةل لصببح ا ‪،‬ان ببا ال تنان ببا ان انشبباء تببتة لم مببا للرببدخل السببرةع ةببرر ‪،‬ببدخةبها‬
‫ا‪،‬جه زها بشكل ج د هت ا تما االالتةاا ضم برنامج ازاخة الدااع‪.‬‬
‫ا ضبباف ان البرنببامج الةمس ب للرسببلل (‪ )5111-0996‬الببذي سرناتشببو الحكتمببا ترةبببا س شببرمل‬
‫لل ‪،‬كنتلتج ا ا جهزة جدةدة للرسلل تد ‪،‬زةد ‪،‬كال ها للب ثةثبا مل باخاا دخاخمبا (‪ 05.2‬مل باخ‬
‫‪،‬رغلف ل منها م ‪ 011‬ال ‪ 521‬لنصبر‬ ‫خاصر‬ ‫داالخ)‪ .‬ا لل التزةر اةضا ‪،‬شك ل احد‪،‬‬
‫لمشاخ ا ال تنان بمةرلف تتاا السةم الرابتا لألمر المرحدة‪.‬‬
‫انالت ا الا الصبحااا ال رنسب ا لب البتزةر ال تنبان ان دبلتماسب ا ال تنبان التسبكرةا سبررحرك‬
‫ل م ااط ا اطاخ حل ادااع اال‪،‬حاد االاخب بل اةضا ضم ا‪ ،‬اتاا للرتاان التسكري مبع دا‪،‬‬
‫حلف اما‪ ،‬االطلس ادااع اال‪،‬حاد االاخب بل اةضا ضبم ا‪ ،‬اتباا للرتباان التسبكري مبع دا‪،‬‬
‫بلاان ا اغ رها ا د مجددا ان ال تنان ‪،‬تربر ان التضع الاائر س اس ا اتانتن ا ا بحر اةجا ةشبكل‬
‫اث نا اانارأ‪.‬‬ ‫اساسا للرتاان السلم ب‬

‫יון מתכוננת להרכיב כוח התערבות מהר‬

‫שר ההגנה היוני אקיס תסוהאתזויוויס הודיע שלשום על התעקשותו להרכיב‬


‫כוח התערבות מהר בזמן הקרוב שמספרו מגיע בין אלף לשלושה אלפים איש‪.‬‬

‫‪60‬‬
‫הוא אמר בהצהרתו לעיתון תאניא היוני שהרכבת כוח עצום להתערבות המהר‬
‫שיואמן ויצויד בצורה טובה היא מטרה עומדת בפיסגת הבכורות במסגרת‬
‫משרד ההגנה‪.‬‬
‫הוא הוסיף שתוכנית חמש השנים להתחמשות (‪ )0331-2333‬שתדון בה‬
‫הממשלה בקרוב כוללת טכנולוגיה ומכשירים חדשים שעולים שלושה‬
‫מיליארדים דראכמה (‪ )02.0‬דולר‪ .‬השר הודיע גם כן על הרכבת שתי יחידות‬
‫מיוחדות שכל אחת מהן כוללת מ‪ 033‬ועד ‪ 203‬חייל כדי לשתף את יון בכוחות‬
‫השלום השונים השייכים לאו"ם‪.‬‬
‫סוכנות הידיעות הצרפתית מסרה מפי השר היוני שהדיפלומטיות היונית‬
‫הצבאית תזוז לא בלבד במסגרת הנאטו והגנת האיחוד האירופי אלא גם כן‬
‫במסגרת היסכמי שיתוף פעולה צבאיים עם מדינות בלקניות ועוד‪ .‬הוא הדגיש‬
‫מחדש שיון רואה במצב הפוליטי והחוקי הנוכחי בים איגה מהווה יסוד לשיתוף‬
‫פעולה של שלום בין אתונה לאנקרה‪.‬‬

‫‪ -46‬أزمة انتخابات البوسنة على طريق الحل‬

‫الر متنشب لت رانسبك التضبت الصبرب اب المجلبم القةثب لرئاسبا البتسبنا لب الرابادأ ان‬
‫االزما المرتلاا بمشاخ ا صر البتسنا ا سلااا الدالا سرنره ‪.‬‬
‫ببرااا‬ ‫اذ ببرا اذالببا الابباهرة ان رانسببك اجرمببع مببع رةس بمر زاةبباك التضببت الرئاس ب ل ب‬
‫البتسنا لبحح سبل حل هذأ المشكلا‪.‬‬
‫م ناح ا اخرط الل المرحدث باسر منمما االمب االرتباان االاخبب المشبراا للب االنرةابباا‬
‫االنرةاباا المحل ا الرب سبرجري اب البتسبنا ةبتم (‪-53‬‬ ‫ا البتسنا انو ‪،‬ر ‪،‬تدةل بتض تتان‬
‫ببانتن القببان المابببل لمنببع ‪،‬كببراخ االخابباء الر ب اببابت االنرةاببباا التامببا الر ب جببرا‬ ‫‪ )54‬مب‬
‫مؤخرا ا البتسنا‪.‬‬

‫משבר בחירות בוסניה בדרכו לפיתרון‬

‫‪61‬‬
‫החבר הסירבי במועצה השלושית לראשות בוסניה מונשילו קראנסק הביע את‬
‫דעתו על המשבר הקשור בהשתתפות סירביי בוסניה בשלטונות המדינה יסתים‪.‬‬
‫טחנת השידור של קהיר מסרה שקראנסק נועד עם קריסמר זויאק החבר‬
‫הנשיאותי לכרוויתי בוסניה לדון בדרכי פיתרון הבעיה הזאת‪.‬‬
‫מצד אחר‪ ,‬הדובר בשם ארגון הביטחון ושיתוף הפעולה המשקיף על הבחירות‬
‫בבוסניה שחלק מחוקי הבחירות המקומיות שתיערכנה בבוסניה לשני ימי (‪29-‬‬
‫‪ )29‬מינואר הבא כבר תוקנו כדי למנוע את השגיאות שליוו את הבחירות‬
‫הכלליות שנערכו באחרונה בבוסניה‪.‬‬

‫‪ -47‬شيراك يزور المنطقة‬

‫زاخ الرئ م ال رنس جاك ا راك المنااا مبربدئا بدمشب اب اطباخ مببادخة مب اال‪،‬حباد االاخبب‬
‫المحرلببا‬ ‫لرسببتةا االزمببا ام ب الماببرخ ان ‪،‬شببمل جتلببا ا ب راك الر ب ‪،‬سببرغرق سببرا اةببام السببا‬
‫ااألخدن امناط الحكر الذا‪ ،‬ال لسا ن البنان امصر‪.‬‬
‫ما ةترزم الااء لما ا المجلم الرشرةت ال لسا ن ا خام اهلل بالض ا الغرب ا‪.‬‬
‫اذ ر بهذا الةصتب ان ا راك خاض دلتة إللااء لما ا البرلمبان الصبه تن اةغمبل اال‪،‬حباد‬
‫االاخب ب م ب الصببةا الر ب ‪،‬ببربط ا ب راك مببع الببدا‪ ،‬الترب ببا متازنببا الرغة ببد االمرةك ب للك ببان‬
‫الصه تن ‪.‬‬

‫שיראק מבקר באיזור‬

‫הנשיא הצרפתי גאק שיראק ביקר באזור החל בדמשק במסגרת יוזמתו של‬
‫האיחוד האירופי לישוב המשבר‪ .‬סיורו של שיראק כמו שתוכנן ימשך ששה‬
‫ימים וכולל את פלסטין הכבושה‪ ,‬ירדן‪ ,‬איזורי האנטומיה הפלסטיניים‪ ,‬לבנון‬
‫ומצרים‪ .‬הוא אמור לשאת נאום במועצה החוקית הפלסטינית בראם אללה‬

‫‪62‬‬
‫שבגדה המערבית‪ .‬בענין הזה‪ ,‬נמסר ששיראק סירב לשאת נאום בכנסת‬
‫הציונית‪ .‬האיחוד האירופי מקווה מהיחסים המקשרים את שיראק במדינות‬
‫הערביות לאיזון התמיכה האמריקאית לישות הציונית‪.‬‬

‫‪ -48‬تظاهرات احتجاجية وأعمال عنف في العاصمة التايوانية‬

‫‪،‬صببالدا حببدة الرمبباهراا ا لمببا‪ ،‬التنببف الر ب ‪،‬شببهدها ‪،‬اةب ببو لاصببما ‪،‬بباةتان احرجاجببا لل ب‬
‫مصادتا البرلمان لل الرشرةتاا الةاصا تن ‪،‬اةتان جزء م اخاض الص ‪.‬‬
‫اتد اسرةدمت ا هذأ الرمباهراا الاناببل الحاختبا االحجباخة ح بح تبام المرمباهران بابذف بناةبا‬
‫البرلمببان بهببا ا مببا اسببرةدمت اببرطا مكااحببا الشببغ الاببتة لر رةب الرمبباهراا اتببد ‪،‬مكب بتببض‬
‫المرماهرة م اخرراق بناةا البرلمان‪.‬‬

‫הפגנות מחאיות ומעשי אלימות בבירה הטאיוונית‬

‫חריפות ההפגנות ומעשי האלימות שמעידה טאיביה בירת טאיוואן הוסלמו‬


‫במחאה על אישור הפרלמנט על החוקים המיוחדים שרואים בטיוואן כחלק‬
‫משיטחי סין‪.‬‬
‫בהפגנות האלה המפגינים כבר השתמשו בבקבוקי מולוטוב ואבנים וזרקו את‬
‫בנין הפרלמנט בהם‪ .‬משטרת הלחימה באלימות השתמשה בכוח כדי לפזר את‬
‫ההפגנות‪ .‬חלק מהמפגינים הצליח לחדור לתוך בנין הפרלמנט‪.‬‬

‫‪ -49‬صدمة اوريية من رعونة الدبلوماسية االمريكية‬

‫‪63‬‬
‫ةبدي االاخب تن ةتما بتد ةتم انزلاجا ا بر م الس اسا االمرةك ا المرترجا ا البتسنا اخاانبدا‬
‫ااألمر المرحدة اذ ‪ ،‬رض التالةاا المرحدة تراخا‪،‬هبا اال ‪،‬نسب اب ابانها مبع ابر ائها اب الاباخة‬
‫االاخب ا‪.‬‬
‫انالببت ا الببا الصببحااا ال رنسب ا لب خب ببر اب التةتبباا االاخب ببا االمرةك ببا تتلببو اب الماضب‬
‫لندما ان اال‪،‬حاد الستا ر تائما انت الزلاما االمرةك ا ‪،‬بدي خغبرها ا الرشااخ اما ال تم الر‬
‫ةتد االمرةك تن ةضتتن الا ازاا ل رض اخاد‪،‬هر‪.‬‬
‫اةببرط دبلتماس ب ااخب ب ا ب البتسببنا مقبباال صبباخخا اذ ةاببت‪ ،‬نببا بانرمبباخ االنرةاببباا الرئاس ب ا‬
‫االمرةك ا ال‪،‬ةباذ تبراخاا اب ابان مبا بتبد تبتة ح بظ الربدخل المرتبددة اب البتسبنا‪ .‬ابتبد البادة‬
‫ل نرتن خئ سا اللنت التالةباا المرحبدة انهبا تبرخا متاصبلا س اسبرها اب البتسبنا لكنهبا‬ ‫انرةا‬
‫‪ 08‬اهرا‪.‬‬ ‫اخاات هذا الاراخ بشراب حددا بمتجبها مدة لمل الاتة الجدةدة‬

‫הלם אירופי מטיפשות הדיפלומטיות האמריקאית‬

‫האירופיים יום יום מביעים את מורת רוחם יותר גדולה מהמדיניות האמריקאית‬
‫המתפתלת בבוסניה‪ ,‬רוונדה והאו"ם הרי ארצות הברית כופה את החלטותיה‬
‫בלי לתאם אותן עם שותפיה ביבשה האירופית‪.‬‬
‫סוכנות הידיעות הצרפתית מסרה מפי מומחה ביחסים האירופיים האמריקאיים‬
‫אומרו שכאשר ברית המועצות היתה קימת בעבר‪ ,‬המנהיגות האמריקאית היתה‬
‫מביעה את רצונה בהתיעצות אבל היום האמריקאיים לא שמים עוד את הכפפות‬
‫לכפות את רצונם‪.‬‬
‫דיפלומטי אירופי רואה בבוסניה משל מכריע הרי אמר שאנחנו היינו מחכים‬
‫מבחירות הראשות האמריקאית לנקוט החלטות בענין מה אחרי כוח ההתערבות‬
‫הרב‪-‬צדדי בבוסניה‪.‬‬
‫אחרי בחירת קלינטון מחדש כנשיא‪ ,‬ארצות הברית החליטה שהיא ממשיכה את‬
‫מדיניותה בבוסניה אבל היא ליותה את ההחלטה הזאת בתנאים שלפיון נקבעה‬
‫תקופת עבודת הכוח החדש ב‪ 01‬חודשים‪.‬‬

‫‪64‬‬
‫‪ -21‬غارات جوية صهيونية على جنوب لبنان‬

‫اغاخا طائراا حرب ا صه تن ا صباح امم لل لدد م المتاتع ا منااا اتل ر الر اح‪.‬‬
‫انالبت ا البا الصببحااا ال رنسب ا لب الشببرطا اللبنان با تتلهبا ان لببددا مب المابا‪،‬ةا الصببه تن ا‬
‫اغباخا اب ثببةث طلتباا مررال با للب ‪،‬لبا ‪،‬شبرف للب ترةبا مل ربا ا طلاببت سبرا صبتاخةخ جببت‬
‫اخض‪.‬‬
‫ا انت الاائراا الصه تن ا تد تص ت االحبد الماضب متاتبع اب سبهل الباباع ا دا المتاجهباا‬
‫مب خجبا‪،‬‬ ‫خة‪ ،‬ال بتم ن سبو اب الشبرةط الحبدادي المحربل اب جنبت لبنبان الب اسرشبهاد اثنب‬
‫الصهاةنا بجراح‪.‬‬ ‫م التسكرة‬ ‫الماااما التطن ا اللبنان ا اإصابا اثن‬

‫התקפות אויריות ציוניות על דרום לבנון‬

‫מטוסי קרב ציוניים תקפו אתמול בבוקר כמה מהעמדות באיזור אלתופאח‪.‬‬
‫סוכנות הידיעות הצרפתית מסרה מפי המשטרה הלבנונית אומרה שכמה‬
‫ממטוסי הקרב הציוניים תקפו בשלוש טיסות רצופות על תל שמשקיף על כפר‬
‫מליתא וירו ששה טילי אויר קרקע‪.‬‬
‫המטוסים הציונים כבר הפגיזו ביום ראשון שעבר עמדות בבקעה הלבנונית סהל‬
‫אל אלביקאע וההתמגשויות האלו הובילו משך היום ההוא עצמו בסרט הגבולי‬
‫הכבוש בדרום לבנון לידי הריגת שני שהידים מאנשי ההתנגדות הפטריוטית‬
‫הלבנונית ופציעת שניים מאנשי הצבא הציוני‪.‬‬

‫‪ -20‬طرد القنصل االيراني من ارضروم التركية‬

‫اللنببت ازاخة الةاخج ببا الرر ببا ال ببتم انهببا تببرخا طببرد الانصببل االةران ب اب مدةنببا اخضببرام‬
‫الشرت ا ا الاا انراادأ لرصرةحاا ادل بها مسئتلتن لسكرةتن باخ ا ‪،‬ر ا‪.‬‬

‫‪65‬‬
‫اتا‪ ،‬الب ان ان الانصل االةران ا اخضرام ست دي باتري لد اةصا غ ر مرغت ا و اةرت‬
‫لل و مغادخة ‪،‬ر ا خة‪ )48( ،‬سالا‪.‬‬
‫ا انت ا الا انبباء االناضبت‪ ،‬الرر با الرب ‪،‬بدةرها الدالبا ان بباتري ا‪،‬هبر نائب الابتاا المسبلحا‬
‫الرر ا الجنرا‪ ،‬هتمك ب ر (بالةمسؤالا) بسب ‪،‬صرةحاا ادل بها لب اةبران اثنباء زةباخة تبام‬
‫بها للتالةاا المرحدة‪.‬‬
‫اذ ببرا مصببادخ دبلتماس ب ا ا ب اناببرأ ال ببتم ان ‪،‬ر ببا ‪،‬سببرتد السببردلاء س ب رها لببدط طهببران‬
‫اتنصلها التام ا اخام ا (اما‪ ،‬ارق) للرشااخ‪.‬‬
‫اتالببت المصببادخ ن سببها ان السب ر الرر ب لببدط طهببران لقمببان تخا‪،‬ببتخك االانصببل التببام اب‬
‫خام ا ااك اازانجاك تد ةتتدان ال ‪،‬ر ا للرشااخ‪.‬‬
‫‪،‬ر ببا اإةببران‬ ‫اب اطبباخ االزمببا الدبلتماسب ا الاائمببا بب‬ ‫الرببر‬ ‫اةببغ‪ ،‬اسببردلاء الدبلتماسب‬
‫الشرةتا االسةم ا الرب ادلب بهبا السب ر االةرانب لبدط انابرأ‬ ‫بسب الرصرةحاا المؤةدة لراب‬
‫محمد خضا باتري الشهر الماض ‪.‬‬
‫اا طهران ذ را مصادخ صح ا ال تم ان السلااا االةران ا تد ‪،‬تمدا الب ابتباد سب ر ‪،‬ر با‬
‫التام ا ااخام ا اذلك خدا للب مغبادخة السب ر‬ ‫لدط اةران لقمان تخا‪،‬تخك االانصل الرر‬
‫االةران انارأ‪.‬‬
‫طهران اانارأ تد اهدا مؤخرا مزةدا م الردهتخ لندما الل نائب خئب م‬ ‫ا انت التةتاا ب‬
‫ب ر االسبتع الماض خة‪ ،‬زةاخة لتاانا ان اةران دالا اخهاب ا‪.‬‬ ‫ا‬ ‫االخ ان الرر‬

‫גרוש הקונסול האיראני מארדרום הטורקית‬

‫משרד החוץ הטורקי הודיע היום שהוא החליט לגרש את הקונסול האיראני‬
‫בעיר ארדרום המזרחית בעקבות מחאת ביקורתו להצהרות שהביע בן אחראים‬
‫צבאיים בכירים בטורקיה‪.‬‬
‫ההודעה אמרה שהקונסול האיראני בארדרום סעידי באקרי נחשב כאדם לא‬
‫רצוי ועליו לעזוב את טורקיה תוך ‪ 91‬שעה‪.‬‬

‫‪66‬‬
‫סוכנות ידיעות אנאדוליה שהמדינה מנהלת אותה מסרה שבאקרי האשים את‬
‫סגן מפקד הכוחות המזוינים הטורקיים הגנרל הונק ביר (באי‪-‬האחריות) בגלל‬
‫הצהרות שהביע בן על איראן משך ביקורו בארצות הברית‪.‬‬
‫מקורות דיפלומטיים באנקרה מסרו היום שטורקיה מתכוננת לקרוא לשגרירה‬
‫בטהראן ולקונסולה הכללי בארומיה אוק אוזנגאק להתיעצות‪ .‬המקורות עצמם‬
‫אמרו שהשגריר הטורקי בטהראן עותמאן קורוטורק והקונסול הכללי בארומיה‬
‫(צפונית מזרחית)אוק אוזסאנגק אמורים לבוא לטורקיה להתיעצות‪.‬‬
‫קריאת שני הדיפלומטים הטורקיים באה במסגרת המשבר הדיפלומטי הקיים‬
‫בין טורקיה ואיראן בגלל ההצהרות התומכות בישום ההלכה האיסלמית שהביע‬
‫בן השגריר האיראני באנקרה מוחמד רידא באקרי בחודש שעבר‪.‬‬
‫מקורות עיתונאיים בטהראן זכרו היום שהשלטונות האיראניים גרשו בכוונה‬
‫את שגריר טורקיה באיראן עותמאן קורוטורק והקונסול הטורקי הכללי‬
‫בארומיה כתגובה על עזיבת השגריר האיראני באנקרה‪.‬‬
‫היחסים בין טהראן ואנקרה כבר העידו באחרונה יותר הדרדרות כאשר סגן‬
‫ראש המטה הטורקי שפיק ביר אמר בשבוע שעבר משך ביקורו לוואשנטון‬
‫שאיראן היא מדינה טרוריסטית‪.‬‬

‫‪ -25‬صحيفة عراقية‪ :‬العراق يجري محادثات نفطية مع شركات اجنبية‬

‫تالت صح ا الجمهتخةا الحكتم با القةثباء ان التبراق ةجبري محبادث مبع ابر اا اجنب با بشبان‬
‫‪،‬تما خئ م لجنا البن ط االااتبا‬ ‫‪،‬اتةر حال ن ط ا جنتب البةد اتالت الصح ا ناة ل حب‬
‫ا المجلم التطن ان الحال هت حال االحبد ببالار مب بلبدة الكبتا للب بتبد ‪ 075‬لبتمرر‬
‫جنت بغداد‪ .‬اتالت الصح ا ان المجلم التطن مالع للب ‪،‬ابتخاا المحادثباا مبع الشبر اا‬
‫االجنب ا م اجل ‪،‬اتةر حال ن بط االحبد البر ‪،‬تاب الصبح ا ‪ ،‬اصب ل بشبان اسبماء الشبر اا‬
‫االجنب ببا اا ‪،‬كببال ف المشببراع اا متلببد بببدء التمببل ا ببو‪ .‬اةببزاخ خجببا‪ ،‬المببا‪ ،‬ااخب ببتن الببر‬
‫التاصما الترات ا ا التتت الراه للمشاخ ا ا مترض ‪،‬جباخي ‪،‬ابت‪ ،‬بغبداد ان ‪ 06‬دالبا ا‪02‬‬

‫‪67‬‬
‫حضرهما ا ل ازاخة الن ط‬ ‫ار ا اجنب ا ‪،‬شاخك ا و اتالت الصح ا ان اللجنا لادا اجرمال‬
‫لبحح ‪،‬كال ف ‪،‬شغ ل المشراع ات ما التاد مع هذأ الشر اا‪ .‬انالت الصبح ا لب خئب م ابر ا‬
‫خاس ا ااخ ت اب المتبرض تتلبو ان ببةدأ ‪،‬جبري محادثباا مبع التبراق مب اجبل اتامبا ابر ا‬
‫لرات ببا خاس ب ا مشببرر ا للرنا ب ل ب الببن ط ااسببرةراجو الببر ‪،‬ةببض الصببح ا ا ب المزةببد م ب‬
‫الر اص ل غ ر انها تالت ان الشر ا الراس ا تامبت برابتةر التدةبد مب حابت‪ ،‬البن ط الترات با تببل‬
‫التام ‪.0990‬‬

‫עיתון עיראקי‪ :‬עיראק מקיימת שיחות נפטיות עם חברות זרות‬

‫עיתון אלגומהוריה הממשלתי אמר ביום שלישי שעיראק מקיימת שיחות עם‬
‫חברות זרות ביחס פיתוח שדה נפט בדרום הארץ והוסיף על פי מונדר‬
‫אלאלוסי‪ ,‬ראש ועדת הנפט והאנרגיה במועצה הלאומית‪ ,‬שהשדה הוא שדה‬
‫אלאחדב קרוב לעיר אלכות במרחק של ‪ 92‬כילומטר דרומית בגדאד‪ .‬העיתון‬
‫אמר שהמועצה הלאומית יודעת את התפתחויות השיחות עם החברות הזרות‬
‫למען פיתוח שדה אלאחדב‪ .‬העיתון לא הגיש פרטים בקשר שמות החברות‬
‫הזרות או עליות הפרויקט או מועד תחלתו‪ .‬אנשי עסקים אירופיים וערביים‬
‫ביקרו בבירה העיראקית בזמן הנוכחי להשתתף ביריד מסחרי שבגדאד אומרת‬
‫ש‪ 01‬מדינה ו‪ 00‬חברה זרה משתתפות בו‪ .‬העיתון אמר שהוועד כבר ערך שתי‬
‫אספות בנוכחות סגן משרד הנפט לדון בעלויות הפעלת הפרויקט וערך החוזה‬
‫עם החברות האלה‪ .‬העיתון העביר מפי ראש חברה רוסית שהשתתפה ביריד‬
‫אומרו שארצו מקיימת שיחות עם עיראק למען הקמת חברה עיראקית רוסית‬
‫משותפת לקדח על הנפט והפקתו‪ .‬העיתון לא נתן פרטים רבים אלא שאמר‬
‫שהחברה הרוסית כבר פיתחה הרבה שדות נפט עיראקיים לפני שנת ‪.0330‬‬

‫‪ -23‬العسكر يطالبون بحملة ضد النشاط الديني في تركيا‬

‫‪68‬‬
‫ا دا الصحف الرر ا امم ان االئرةف الحا ر اب ‪،‬ر با ةتربزم ان ةالب مب البرلمبان مناتشبا‬
‫ب ان لسكري ةاال الحكتما بش حملا لل النشاب الدةن انسبت صح ا (حرةت) ال ازةرة‬
‫الةاخج ا ‪،‬انسبت ‪،‬شبل ر تتلهبا‪" :‬نرةبد ان ةجبري البرلمبان مناتشبا لامبا ‪،‬نباتش ا هبا المتاضب ع"‬
‫اتالت صح ا (حرةت) ان ‪،‬شل ر الر ‪،‬شغل اةضا منص نائ خئ م التزخاء ا‪ ،‬ات مع اخةكان‬
‫لل طرح المتضتع لل البرلمان‪ .‬ما نشرا صحف اخرط انباء مماثلا‪.‬‬

‫אנשי הצבא דורשים מסע נגד הפעילות הדתית בטורקיה‬

‫העיתונים הטורקיים הדגישו אמש שהקואליציה המושלת בטורקיה מתכוונת‬


‫לדרוש מהפרלמנט לדון בהודעה צבאית שדורשת מהממשלה לערוך מסע נגד‬
‫הפעילות הדתית‪ .‬עיתון (חוריית) יחס לשר החוץ תאנסו תשילר אומרו‪" :‬אנחנו‬
‫רוצים שהפרלמנט יעשה ויכוח כללי ביחס כל הנושאים‪ .‬העיתון (חוריית) אמר‬
‫שתשילר שמכהנת את משרת סגן ראש הממשלה הסתכמה עם ארבכאן על‬
‫הגשת הנושא אל הפרלמנט‪ .‬עיתונים אחרים פרסמו ידיעות דומות‪.‬‬

‫‪ -24‬الرئيس االلباني يجمع ممثلي االحزاب السياسية‬

‫جمبع الببرئ م االلبببان صببالل برةشبو امببم الةمب م ممقلب االحبزا الس اسب ا االلبان ببا لهببا اب‬
‫محاالا إلةجاد حل للتضع النا‪،‬ج م التص ان المسلل ا تسر م البان با اةشباخك اب االجرمباع‬
‫خج مجدان االمسبئتالن اب الحبز البدةماراط المتباخض ن ر‪ ،‬بان‬ ‫زل ر الحز االاررا‬
‫الحببا ر ازةببر‬ ‫اخئبب م الحببز الببدةماراط االجرمببال اسببكندخ اممقببل الحببز الببدةماراط‬
‫الةاخج ا ‪ ،‬ر‪،‬ان ةشهت‪.‬‬

‫הנשיא האלבני אוסף את נציגי המפלגות הפוליטיות‬

‫‪69‬‬
‫הנשיא האלבאני צאלח ברישה אסף אמש ביום חמשי את נציגי המפלגות‬
‫הפוליטיות האלבאניות כולן בהשתדלותו למצוא פיתרון למצב הנוצר מהמרד‬
‫המזוין בחלק מאלבניה‪ .‬באספה משתתפים רגב מגדאמי‪ ,‬מנהיג המפלגה‬
‫הסוציאלסטית ושני האחרונים במפלגה הדימוקרטית המתנגדת נירתיאן‪ ,‬ראש‬
‫המפלגה הדימוקרטית החברתית אסכנדר ונציג המפלגה הדימוקרטית המושלת‬
‫שר החוץ תירתאן ישהו‪.‬‬

‫‪ -22‬يعقوب يوسف التقى عنان وبحثا سبل االسراع بتنفيذ مذكرة التفاهم‬

‫لاد الس د ةتات ةتسف ازةر الةاخج ا اب مابر االمبر المرحبدة مسباء ةبتم امبم االا‪ ،‬االخبتباء‬
‫التبام لمنممبا االمبر المرحبدة ا للب السب د ازةبر الةاخج با‬ ‫اجرمالا مع الس د تا لنبان االمب‬
‫التببام‬ ‫ا ب الاببا اللابباء ان االجرمبباع ببان اةجاب ببا جببدا اانببو نبباتش خةلببو مببع االم ب‬ ‫للصببح‬
‫الاضبباةا ا اضببل ان احببدط الاضبباةا ‪،‬ناالببت متضببتع مببذ رة الر بباهر‬ ‫للمنممببا الدال ببا لببددا مب‬
‫التراق ااألمر المرحدة حت‪ ،‬طب تا ص غا الن ط ماابل الغذاء االدااء اسبل االسراع‬ ‫المتتتا ب‬
‫ا ‪،‬اب اها‪.‬‬

‫יעקוב נפגש באנן ודנו בדרכי מיהור ביצוע תזכיר ההבנה‬

‫שר החוץ במרכז האו"ם‪ ,‬מר יעקוב יוסף‪ ,‬נועד שלשום ביום רביעי עם מר‬
‫קופי אנן‪ ,‬המזכיר הכללי לארגון האומות המאוחדות‪ .‬שר החוץ הודיע‬
‫לעיתונאים בעקבות הפגישה שהכינוס היה חיובי מאוד והוא דן במהלכו עם‬
‫המזכיר הכללי לארגון הבין‪-‬לאומי מספר שאלות והסביר שאחת השאלות‬
‫טיפלה בנושא תזכיר ההבנה החתומה בין עיראק לאו"ם ביחס גירסת הנפט‬
‫תמורת המזון והתרופה ודרכי מיהור ישומו‪.‬‬

‫‪ -26‬امريكا وبريطانيا تعرقالن تنفيذ صفقات الغذاء والدواء‬

‫‪70‬‬
‫ذ را ا الا االستا ر د برةم ان التبراق اببا لرغر مب مبراخ نحبت ثةثبا اابهر للب ببدء ضبخ‬
‫ن او ال االستاق التالم ا ضبم ا‪ ،‬باق البن ط مااببل الغبذاء االبدااء إال انبو لبر ةحصبل حرب االن‬
‫لل مشررةاا الغذاء االدااء لشتبو م لائداا الن ط المصدخ بسب االجراءاا االداخةا المتادة‬
‫اس اساا الاتة الر ‪ ،‬رضها بتض الدا‪.،‬‬
‫ا ضاات الت الا ا ‪،‬ارةر لمراسلها م مار االمر المرحدة ا ن تةتخك ان التراق تد ااركت مب‬
‫ان االمر المرحدة ‪،‬مرنع ل تصد اصت‪ ،‬هذأ المشررةاا لشتبو‪.‬‬

‫אמריקה ובריטניה מעכבות את ביצוע עסקות המזון והתרופה‬

‫סוכנות אסושיתיד פריס מסרה שעיראק ואף על פי סיום כשלושה חודשים‬


‫להתחלת יצוא נפטה לשווקים העולמיים במסגרת הסכם הנפט תמורת המזון‬
‫והתרופה אלא שהיא עדיין לא קיבלה את קניות המזון והתרופה לעמה מהכנסות‬
‫הנפט המיוצא בגלל האמצעים ההנהלתיים המסובכים ומדיניות הכוח שחלק‬
‫מהמדינות כופה‪.‬‬
‫הסוכנות בדווח כתבה ממרכז האו"ם בניו‪-‬יורק הוסיפה שעיראק כבר התלוננה‬
‫שהאו"ם מונע בכוונה הגעת הקניות האלה לעמה‪.‬‬

‫‪ -27‬بحث التعاون مع مصر وفرنسا ويوغسالفيا في مجال النقل‬

‫الراب الببد رتخ احمببد ز ب ‪،‬تا ب ازةببر الناببل االمتاصببةا السب د محمببتد اببرةف خئب م اببتبا‬
‫المصالل المصرةا ا بغداد‪ .‬اجبرط خبة‪ ،‬اللاباء بحبح سببل ‪،‬تزةبز التةتباا القنائ با اب مجبا‪،‬‬
‫النال االمتاصةا‪.‬‬
‫ازةر النال االمتاصةا الس د تخال ممقل ار ا الكا‪ ،‬ل ال رنسب ا االتابد‬ ‫االرا الد رتخ ‪،‬تا‬
‫المراا ب لببو‪ .‬اجببرط خببة‪ ،‬اللابباء بحببح سبببل ‪،‬تزةببز الرتبباان القنببائ اخاصببا ا ب مجببا‪، ،‬ببباد‪،‬‬
‫الةبراا ال ن ا‪.‬‬

‫‪71‬‬
‫ما الرا الس د ازةر النال االمتاصةا الس د برانس بة‪،‬تا ج لضت البرلمان ال تغسةا‬
‫االتاد المراا لو اجرط خة‪ ،‬اللااء بحح سبل ‪،‬اتةر التةتاا القنائ ا اآااق ‪،‬اتخها خاصا‬
‫ا مجا‪ ،‬تااع نال السكك الحدةدةا‪ .‬البر الس د بة‪،‬تا ج ل اسرتداد الشر اا ال تغسةا ا‬
‫لرادةر خبرا‪،‬ها ال ن ا ا مجا‪ ،‬السكك الحدةدةا‪.‬‬

‫חקירת שיתוף הפעולה עם מצרים‪ ,‬צרפת ויוגסלביה בתחום ההובלה‬

‫שר ההובלה והתחבורה ד"ר אחמד זכי תוופיק נפגש עם ראש אגף האינטרסים‬
‫המצריים מר מחמוד שריף‪ .‬משך הפגישה נחקרו דרכי חיזוק היחסים הדו‪-‬‬
‫צדדים בתחום ההובלה והתחבורה‪.‬‬
‫ד"ר תוופיק נפגש גם כן עם מר בראנס בלאתופיג‪ ,‬חבר הפרלמנט היוגסלאבי‬
‫והמשלחת המתלוה לו‪ .‬משך הפגישה נחקרו דרכי פיתוח היחסים הדו‪-‬צדדים‬
‫ואופקי פיתוחם ביחוד בתחום סיקטור הרכבת‪ .‬מר בלאתופיג הביע את נכונות‬
‫החברות היוגסלאביות להגיש את נסיונותיהן הטכניים בתחום הרכבת‪.‬‬

‫‪ -28‬حاسوب شمّام‬

‫ا مجا‪ ،‬خةةا الدماغ ان اجهزة الحاست ةمكنها ان ‪ ،‬تل بل اب بمبا‬ ‫تا‪ ،‬احد االطباء الباحق‬
‫ا و ار الراائل‪.‬‬
‫انالت اذالا صتا امرةكا ل الباحح تتلو انو ‪،‬بر ابركباخ حاسبت جدةبد ةمكنبو ان ةشبر البراائل‬
‫بشكل ااضل م البشر‪.‬‬
‫بجامتببا‬ ‫ا اضببل الباحببح (جببتا بباخاد) ان حاسببت اببر الببراائل ‪،‬ببر ‪،‬اببتةرأ م ب تبببل ببباحق‬
‫دانم بتالةا ماساات‪،‬سرم اانو خبما ةبرر اسبرتما‪ ،‬الحاسبت ترةببا لرشبة ص االمبراض اابر‬

‫‪72‬‬
‫المبان االةلا للسباتب ااخر باخ مسرحضبراا الرجم بل‪ .‬ا ضباف باخاداا تبائة ان حاسبتبو خبمبا‬
‫لب (البدةمتم) المرةصبص اب‬ ‫ةكبتن تبادخا ةتمبا مبا للب خصبد البراائل للب نحبت ااضببل مب‬
‫مااخدة المجرم ‪.‬‬

‫מחשב מריח‬

‫אחד הרופאים החוקרים בתחום תאות המוח אמר שמכשירי המחשב יכולים‬
‫לעשות כל דבר בכללם הרחת הריחות‪ .‬טחנת השידור קול אמריקה מסרה מפי‬
‫החוקר אומרו שכבר הומצא מחשב חדש שיכול להריח את הריחות בצורה‬
‫טובה יותר מבן האדם‪.‬‬
‫החוקר (גות כארוד) הבהיר שמחשב הרחת הריחות שפותח על ידי חוקרים‬
‫באוניורסיטת אדשנס במדינת מאשאשותשותסס‪ ,‬אולי ישומש בקרוב לאבחן‬
‫את המחלות‪ ,‬הרחת הבנינים האמורים ליפול ובחירת תוצרות היפוי‪ .‬כארודו‬
‫הוסיף שמחשבו אולי יהיה יכול ביום מסוים מהרחת הריחות יותר טוב מכלב‬
‫(דימום) המתמחה ברדיפת הפושעים‪.‬‬

‫‪ -29‬العراق في ايام عمّان المسرحية‬

‫بد ا ا المر ز القااا الملك ا لمان الل لا تبل الماض ا اتال اا اةام لمان المسرح ا الرابتا‬
‫بالرتبباان مببع ازاخة القاااببا‬ ‫االخدن ب‬ ‫الر ب ‪،‬نممهببا ارتببا ال ببتان م المسببرح ا اخاباببا ال نببان‬
‫االخدن ا‪.‬‬
‫‪،‬ابدةر التدةبد مب التبراض المسبرح ا بمشباخ ا‬ ‫اس رر خة‪ ،‬هذأ ا ل تال اا الر ‪،‬سرمر اسببتل‬
‫‪ 51‬دالا اس تةا ا جنب ا‪ .‬اس اام لل هامش االةام المسبرح ا نبداة اكرةبا حبت‪ ،‬ال برق المسبرالا‬
‫ةرببباد‪ ،‬ا هببا المشبباخ تن اجهبباا النمببر ا‪،‬صبببتخ الحلببت‪ ،‬لةزمبباا الربب ‪،‬تاجببو لمببل ال بببرق‬
‫المسرح ا‪ .‬اةمقل التراق ا هذأ ال تال اا ةتسف التان الا‪،‬كا الةا ‪.‬‬

‫עיראק בימי רבת עמון התיאטרוניים‬

‫‪73‬‬
‫פעילויות ימי רבת עמון התיאוטרוניות הרביעיות שמארגנת אותן קבוצת‬
‫הפנסים התיאוטרונית ואגד האמנים הירדניים בשתוף פעולה עם משרד‬
‫התרבות הירדני התחילו שלשום ברבת עמון‪.‬‬
‫משך הפעילויות האלה שימשכו שבועים‪ ,‬כמה הצגות תיאוטרוניות יוצגו‬
‫בהשתתפות ‪ 23‬מדינה אסיתית וזרה‪ .‬על שולי הימים התיאוטרוניים ייערך‬
‫סימפוזיון מחשבתי בענין הקבוצות העצמאיות שבו המשתתפים יחליפו את‬
‫נקודות מבטם ביחס הצעת פתרונות למשברים שעומדים בפני הקבוצות‬
‫התיאוטרוניות‪ .‬יוסף אלעאני ועאתכה אלחטיב הציגו את עיראק בפעילויות‬
‫האלה‪.‬‬

‫‪ -61‬بال عنوان‬

‫الكب رة غ ر الساما اب اطباخ‬ ‫اللنت السلااا ا جزةرة جااا االندان س ا انها سرسرةدم القتاب‬
‫خارها للح اظ لل االم اثناء االنرةاباا التاما ا ‪ 59‬اةاخ المابل‪.‬‬
‫سرشبكل الةبط البداال االا‪،‬‬ ‫انالت صح ا جا اخ‪،‬ا بتسط ل المادم (هاخي) تتلبو ان القتباب‬
‫ا اضل‬ ‫ان ةشكل الجنتد المجهزان ببنادق ‪،‬ال الرصاب لمااط الةط الداال القان‬ ‫لل‬
‫التشبرة الرب‬ ‫بتخدةانرت امر ر با المشاة ا س م رانغ انو ‪،‬ر ‪،‬ت ف لدد م مراض القتاب‬
‫سرسرةدم االر ةبلغ طت‪ ،‬ل ااحد منها نحت سرا ا مرباخ‪ .‬مبا اللنبت ابرطا ب كبال اب ضباح ا‬
‫(الكبتبرا) السباما اب لمل رهبا لح بظ االمب ا بذلك‬ ‫جا اخ‪،‬ا الشهر الماض انها سرسرةدم ثتباب‬
‫اثنباء اسبرجتابهر‪ .‬امب المابرخ ان ‪،‬جبري االنرةابباا‬ ‫للحصت‪ ،‬لل الرراااا بتض المشببته‬
‫الرشرةت ا ا اندان س ا ا الراسع االتشرة م اةاخ المابل النرةا ‪ 452‬نائبا جدةدا‪.‬‬

‫בלי כותרת‬

‫‪74‬‬
‫השלטונות באי גאווא האינדונוסית הודיעו שהם ישתמשו באפעים הגדולים הלא‬
‫מרעילים במסגרת תוכניתם לשמור על הביטחון משך הבחירות הכלליות ב‪23‬‬
‫מחודש מאי הבא‪.‬‬
‫העיתון גאקרתא פוסט העביר מפי סגן האלוף (הארי) אומרו שהאפעים יהוו את‬
‫הקו ההגנתי הראשון בזמן שהחיילים המצוידים ברובים יורים כדורי גומי יהוו‬
‫את הקו ההגנתי השני‪ .‬בורדיאנתו‪ ,‬מפקד גדוד הרגלים בסימיראנג‪ ,‬הבהיר‬
‫שכבר הופקדו כמה ממאמני האפעים העשרים שישומשו שאורך כל אחד כששה‬
‫מטרים‪ .‬משטרת ביקאס בשכונת גאקרתא מסרה בחודש שעבר שהיא תשתמש‬
‫באפעי (הקופרה) המרעילים בפעולתה לשמור על הביטחון וגם להשיג את‬
‫התודוויות חלק מהחשודים משך משפטם‪ .‬הבחירות המחוקקיות אמורות‬
‫להיערך באנדוניסיה בעשרים ותשעה מחודש מאי הבא לבחירת ‪ 920‬חברי‬
‫פרלמנט חדשים‪.‬‬

‫‪ -60‬ميجور يتلقى "تعازي" سقوطه مسبقا‬

‫انراببد المسرشبباخ االترصببادي لرئ سببا الحكتمببا البرةاان ببا السبباباا ماخغرةببت ‪،‬ا‪،‬شببر بتنببف خئب م‬
‫جتن م جر بسبب ‪،‬برددأ اضبتف اةصب رو الا ادةبا اس اسبرو‬ ‫الحكتما ازل ر حز المحاام‬
‫الر مزتت الحز الحا ر االحكتما‪.‬‬
‫ااصف ال االررز ا ‪،‬صرةل امم جتن م جتخ بغنو اةص ضت ف اغ بر مرمبرل ا‪،‬ناصبو‬
‫الشببجالا االدب ببا اخاح االتببدام االمبببادخة‪ .‬ا‪،‬تتببع اببتز حببز التمببا‪ ،‬المتبباخض اب االنرةاببباا‬
‫التامببا المابلببا الماببرخ اجرانهببا اب االا‪ ،‬مب اةبباخ المابببل‪ ..‬مؤ ببدا انببو سب حا انرصبباخا سبباحاا‬
‫تد ااد مصدات رو‪.‬‬ ‫بغغلب ا مائا ماتد ا مجلم التمتم ألن حز المحاام‬

‫מיגור מקבל את "תנחומי" נפילתו מוקדם‬

‫‪75‬‬
‫היועץ הכלכלי לראש ממשלת בריטניה הקודם מרגרית תאתשר מתח ביקורת‬
‫חריפה על ראש הממשלה ומנהיג מפלגת השמרנים גון מיגור בגלל היסוסו‪,‬‬
‫חולשת אישיותו ההנהגתית ומדיניותו שקרעה את המפלגה המושלת והממשלה‪.‬‬
‫אלן וולתז תיאר בהצהראו אמש שגון מיגור הוא איש חלש‪ ,‬לא מנוסה‪ ,‬חסרה‬
‫לו האבירות הנאומית‪ ,‬רוח הקידום והיוזמה‪ .‬הוא ציפה את זכיית מפלגת‬
‫הפועלים המתנגדת בבחירות הכלליות הבאות שאמורות להיערך בראשון‬
‫מחודש מאי הבא‪ ...‬והדגיש שהוא יגשים נצחון מכריע ברוב של מאה מושבום‬
‫במועצת הנבחרים הבריטית כי מפלגת השמרנים כבר הפסידה את אותנטיותה‪.‬‬

‫‪ -65‬نار ازمة سياسية تتأجج تحت الرماد في تركيا‬

‫حزبب االئبرةف الحكبتم (الراباأ) االارةب الصبح ل حبت‪،‬‬ ‫ازدادا حدة النبزاع االةبةف بب‬
‫ا ‪،‬ن ذ تراخاا ا‪،‬تص اا مجلم االم الاتم الر ا‪،‬ةذها ا اجرمالو الشهر الماض ‪.‬‬
‫اذ ر السكر‪ ،‬ر التبام لحبز الراباأ (ااز ان اصب ل) ان خئب م البتزخاء نجبر البدة لبر ةتتبع للب‬
‫‪،‬تص اا اتراخاا مجلم االم الاتم اان هذأ الرتص اا ل ‪،‬كتن ملزما للحكتما‪.‬‬
‫م جانبو ذ ر ازةر الصحا لضت حز الارة الصبح ل (ةلبدةر ا رتنبا) ان ‪،‬صبرةل السبكر‪ ،‬ر‬
‫التام لحز الرااأ هذا اان ان ةتكم اجها نمر حزببو ا مبا ةةبص تبراخاا ا‪،‬تصب اا مجلبم‬
‫االم الاتم إال انو ةتن ان االةام الصتبا مابلا ا ما ةةص الرحالف الحكتم ‪.‬‬
‫اةذ ر ان مجلم االمب الابتم ا‪،‬ةبذ اب اجرمالبو االخ بر البذي لابدأ اب القبام االتشبرة مب‬
‫الشهر الحال تراخاا ا‪،‬تص اا م ثمبان لشبرة ناابا ‪،‬رتلب بمبا سبماأ (الرابرف البدةن ) اب‬
‫البةد اطا‪ ،‬الحكتما برن ذ هذأ الرتص اا‪.‬‬
‫ا ان السكر‪ ،‬ر التام لحز الرااأ تد انراد مجلم االم الاتم لردخلو ا ابؤان الحكتمبا اتبا‪،‬‬
‫ان الحكتمبا ‪،‬ةضبع الب البرلمبان الب م الب مجلبم االمب الابتم منرابدا بببذاا التتبت تببراخاا‬
‫ا‪،‬تص اا المجلم االخ رة‪.‬‬
‫(سل مان دةم ر‪ )،‬الذي ةاتم حال با بجتلبا اب با سبران اببنغةدةش‬ ‫م ناح رو تا‪ ،‬الرئ م الرر‬
‫ان تراخاا ا‪،‬تصب اا مجلبم االمب االخ برة تبد ‪،‬بر ‪،‬حتةلهبا الب الحكتمبا ااااابت لل هبا‪ ...‬اب‬
‫التتت ن سو ا د خئ م اخ ان الج ش الجنرا‪ ،‬اسمال ل حا ان مجلم االم الاتم هبت مؤسسبا‬

‫‪76‬‬
‫دسرتخةا اان الجم ع تد لبر ل اجهاا نمرأ ا االجرماع االخ ر للمجلم ا‪،‬ر ا‪،‬ةاذ الابراخاا‬
‫باإلجماع ا ذلك لل الجم ع ‪،‬ن ذها‪.‬‬

‫אש משבר פוליטי לוהט מתחת האפר בטורקיה‬

‫חריפות הסיכסוך והמחלוקת גברו בין שתי מפלגות הקואליציה הממשלתיות‬


‫(הרוחה) ו (הדרך הנכונה) ביחס שיטת ביצוע החלטותיה והמלצותיה של‬
‫מועצת הביטחון הלאומית שקיבלה באסיפתה בחודש שעבר‪.‬‬
‫המזכיר הכללי של מפלגת הרוחה (אוזאן אציל) מסר שראש הממשלה נגם‬
‫אלדין לא חתם על החלטותיה והמלצותיה של מועצת הביטחון הלאומית ואת‬
‫ההחלטות וההמלצות האלה לא תהינה מחייבות לממשלה‪.‬‬
‫מצידו‪ ,‬שר הבריאות וחבר מפלגת הדרך הנכונה (ילדים אקתונה) אמר‬
‫שהצהרתו זאת של המזכיר הכללי של מפלגת הרוחה למרות שהיא משקפת את‬
‫נקודת מבט מפלגתו ביחס החלטותיה והמלצותיה של מועצת הביטחון הלאומי‬
‫אבל זה אומר שהימים הקשים באים לקואליציה הממשלתית‪.‬‬

‫‪ -63‬جولة خارجية جديدة لشيراك‬

‫ةبد الرئ م ال رنس جاك ا راك غدا القةثاء جتلا ةزاخ خةلها خمم دا‪ ،‬ا امرةكبا الة‪ ،‬ن با‬
‫ا‪،‬سببرغرق ثمان ببا اةببام‪ .‬اذ ببرا ا الببا الصببحااا ال رنس ب ا ان ا ب راك س ب زاخ السببتق المشببرر ا‬
‫االبرازةبل االبباخغتاي ااالاخغبتاي ابتل با‬ ‫ألمرةكا الجنتب با االرب ‪،‬ضبر بة مب االخجنرب‬
‫اذلك ا اطت‪ ،‬جتلا ةاتم بها الرئ م ال رنس ال الةاخج منذ انرةاببو اب اةباخ ‪ 0992‬بتبد ‪33‬‬
‫لامببا لل ب زةبباخة الببرئ م ال رنس ب االسببب دةغببت‪ .،‬ا للنببت المرحدثببا باسببر الرئاسببا ال رنس ب ا‬
‫تلتنا) ان ا راك ةست ال لتدة ارنسا ال امرةكبا الة‪ ،‬ن با االتمبل لحصبت‪، ،‬اباخ‬ ‫( ا‪،‬رة‬
‫اال‪،‬حاد االاخب االستق المشرر ا ا امرةكا الة‪ ،‬ن ا‪.‬‬ ‫ا المسرابل ب‬

‫סיור חדש לשיראק בחוץ‬

‫‪77‬‬
‫הנשיא הצרפתי גאך שיראק יתחיל מחר ביום שלישי סיור שיבקר במהלכו‬
‫חמש מדינות באמריקה הלטינית וימשך שמונה ימים‪ .‬סוכנות הידיעות הצרפתית‬
‫אמרה ששיראק יבקר בשוק המשותף של אמריקה הדרומית שכולל ארגינטינה‪,‬‬
‫בראזיל‪ ,‬פארגווי‪ ,‬אורגווי‪ ,‬ובוליויה וזה הוא סיור ארוך יותר שהנשיא הצרפתי‬
‫יערוך אותו בחוץ מאז בחירתו במאי ‪ ,0399‬אחרי ‪ 99‬שנה לביקור הנשיא‬
‫הצרפתי הקודם ביותר דיגול‪ .‬הדוברת בשם הנשיאות הצרפתית (קתרין‬
‫קולונא) מסרה ששיראק חותר להחזרת צרפת אל אמריקה הלאטינית והגשמת‬
‫התקרבות בעתיד בין האיחוד האירופי והשוק המשותף באמריקה הלטינית‪.‬‬

‫‪ -64‬غرائب هندية‬

‫اصدخا السلااا الهندةا امرا باإللدام امراز بالغرابا ألنو صبدخ ضبد ا بل‪ .‬اذ برا اببكا ‪،‬ل باز‬
‫الجزةرة ان ال ل المذ تخ اخ‪،‬ك جرم السبكر بربغث ر االبةبرة المرصبالدة مب مصبنع للكحبت‪ ،‬ثبر‬
‫هاج بتدها ل ارل ل م ةتررض طرةابو اةاضب للب البزخع االضبرع‪ .‬اتالبت الشببكا ةببدا ان‬
‫الاضباة لببر ةتابتا ال ببل حب االسبرئناف ح ببح ن بذ الحكببر بببو خم با بالرصبباب بتبد صببداخ الحكببر‬
‫مباارة‪.‬‬
‫م ب جهببا اخببرط ذ ببرا الشبببكا ان ا ب ة اخببر ةاببتم ةتم ببا بغسببل س ب اخة صبباحبو ح ببح ةسببرةدم‬
‫خرطتمو لش ط االاساا م ه كل الس اخة اماالدها ثر ةراها بالماء اةمسل اله كل بااتا اس نج‬
‫ثر ةاتم برنا رها‪.‬‬
‫اتالت ان تن ذا ةابتم اب هبذأ االثنباء بإ مبا‪ ،‬الةدمبا ذاا الةمبم نجبتم ل حبص االطباخاا إال ان‬
‫م م ال ت‪ ،‬الستدان ‪.‬‬ ‫المحزن ا االمر ان ال ل ال ةرااض ل جهدأ هذا ا قر م‬

‫מוזרויות הודיות‬

‫השלטונות ההודיים הוציאו פקודת הוצאה להורג הצטיינה בזרותה כי היא‬


‫הוצאה נגד פיל‪ .‬רשת הטלויזיה של אלגזירה מסרה שהפיל הנזכר ביצע פשע‬

‫‪78‬‬
‫השיכרות בהשפעת האידים העולים ממפעל של אלכוחול ואחר כך זעף והרג‬
‫את כל מי שהיה בדרכו וגרם נזק לזרע‪ .‬הרשת אמרה שהשופטים כנראה לא‬
‫נתנו לפיל זכות העירעור כי הפקודה בוצעה ביריה אחרי הוצאת הדין‬
‫במישרים‪.‬‬
‫מצד אחר‪ ,‬הרשת מסרה שפיל אחר רוחץ יום יום את מכונית חברו‪ ,‬הרי‬
‫משתמש בחרטומו בשאיבת הלכלוך מהיכל המכונית ואת מושביה ואחר כך‬
‫מירסס אותה במים ומנגב את ההיכל בספוג ומנקה אותה‪.‬‬
‫הרשת אמרה שקופד משלים בינתים את השרות בעל חמש הכוכבים בבדיקת‬
‫הצמיגים‪ ,‬אבל מה שמעורר צער שהפיל לא מקבל על מאמצו זה יותר מכיס‬
‫מהפול הסודני‪.‬‬

‫‪ -62‬عملية جديدة للجيش التركي ضد عناصر حزب العمال الكردي االنفصالي‬

‫ا لمل ا جدةبدة امبم جنبت ابرق الببةد ضبد‬ ‫الل مصدخ خسم ا انارة ان الج ش الرر‬
‫(االن صال ) اترل ‪ 45‬م اارادأ‪.‬‬ ‫لناصر حز التما‪ ،‬الكردسران الرر‬
‫ا اضل حا ر المنااا ا ب ان لو ان ‪ 45‬م لناصر حز التما‪ ،‬الكردسران ترلتا ا اابرباك‬
‫الاببتاا الحكتم ببا الناصببر مب حببز التمببا‪ ،‬الكردسببران اب اتلب ر سب رناك جنببت اببرق‬ ‫بب‬
‫البةد‪ .‬ا ضاف ان المر اح اا االاائراا الحرب ا الرر ا منت الرغا ا للتمل ا البرةا الر ةشبر‬
‫الب ان ال حجر الةسائر ا ص تف الاتاا الحكتم ا‪.‬‬
‫اهذأ التمل با هب االالب للب هبذا الناباق التاسبع ‪،‬شبنها الابتاا الحكتم با ضبد لناصبر حبز‬
‫منذ ا قر م اهرة ‪ .‬اترل ا قر م ‪ 53‬الف اةص ا المتاخك بب‬ ‫التما‪ ،‬الكردسران الرر‬
‫منذ لام ‪.0984‬‬ ‫الناصر حز التما‪ ،‬الكردسران الرر‬ ‫الج ش الرر‬

‫פעולה חדשה לצבא הטורקי נגד מפלגת הפועלים הכורדית הבדלנית‬

‫‪79‬‬
‫מקור רשמי באנקרה הודיע שהצבא הטורקי התחיל פעולה חדשה אמש דרומית‬
‫מזרחית טורקיה נגד גורמי מפלגת הפועלים הכורדסתנית הטורקית (הבדלנית)‬
‫והרג ‪ 92‬מאנשיה‪.‬‬
‫מושל המחוז הבהיר בהודעתו ש‪ 92‬מגורמי מפלגת הפועלים הכורדסתנית‬
‫נהרגו בהתנגשות בין הכוחות הממשלתיים וגורמים ממפלגת הפועלים‬
‫הכורדסתנית במחוז סירנאק דרומית מזרחית טורקיה‪ .‬הוא הוסיף שהמסוקים‬
‫והמטוסים הקרביים הטורקיים הבטיחו את הכיסוי לפעולה היבשתית‪ .‬אבל‬
‫ההודעה לא זכרה את היקף האובדנות בשורות הכוחות הממשלתיים‪.‬‬
‫הפעולה הזאת היא הראשונה במסגרת הרחבה הזאת שהכוחות הממשלתיים‬
‫ערכו נגד גורמי מפלגת הפועלים הכורדסתנית הטורקית מאז יותר מחודשים‪.‬‬
‫יותר מ‪ 29‬אלפים כבר נהרגו במערכות בין הצבא הטורקי וגורמי מפלגת‬
‫הפועלים הכורדסתנית הטורקית מאז שנת ‪.0319‬‬

‫‪ -66‬المانيا تطرد دبلوماسيا امريكيا بتهمة التجسس الصناعي‬

‫ذ برا ‪،‬ابباخةر صبح ا ان المان ببا طبردا دبلتماسب ا امرةك ببا برهمبا الرجسببم مشب رة الب ان هببذأ‬
‫البلدة غ ر مسبتتا‪ .‬ا نالت اببكا ‪،‬ل باز دبب لب مجلبا دةبر ابب غل تتلهبا اب ‪،‬ارةبر‬ ‫التاتتا ب‬
‫بباخ مب ازاخة‬ ‫ان الدبلتماس ضبط اهت ةحاا‪، ،‬جن د مسبئتل‬ ‫مسب تبل صداخأ ةتم االثن‬
‫االترصاد االلمان ا االحصت‪ ،‬لل متلتماا اطلات لل ها المجلا مشرالاا ‪،‬كنتلتج ا مراتخة‪.‬‬
‫ش ب تا نشبباب الدبلتماس ب إال انببو لببر ةرس ب‬ ‫ا ضبباات ان خجببا‪ ،‬حماةببا مكر ب الدسببرتخ االلمببان‬
‫اال‪،‬صا‪ ،‬ال ببالتزاخة اال بالسب اخة االمرةك با للرتا ب ‪ .‬ا شب ت المجلبا ان الدبلتماسب االمرةكب‬
‫غادخ البةد‪ .‬اامرنع مرحدث باسر المسرشاخةا لل الرتا ‪.‬‬

‫גרמניה מגרשת דיפלומט אמריקאי באשמת הרגול התעשיתי‬

‫‪80‬‬
‫דווחים עתונאיים מסרו שגרמניה גרשה דיפלומט אמריקאי באשמת הרגול‬
‫והדגישו שהמקרה הזה אין לו תקדים בין שתי המדינות‪ .‬רשת הטליפיזיה של‬
‫דובי העבירה מפי גליון דיר שפיגל אומרה בדווח קדם להוצאתו ביום שני‬
‫שהדיפלומט כבר נתפס כשהוא משתדל לגייס אחראים בכירים במשרד הכלכלה‬
‫הגרמנית כדי להשיג ידיעות שהגליון תיאר אותן כפרויקטים טכנולוגיים‬
‫מפותחים‪.‬‬
‫הרשת הוסיפה שאנשי הגנת משרד החוקה הגרמני גילו את פעילות הדיפלומט‬
‫בלי להתקשר במשרד או בשגרירות האמריקאית כדי להעיר על המקרה הזה‪.‬‬
‫הגליון גילה שהדיפלומט האמריקאי עזב את גרמניה והדובר בשם הקונסול‬
‫נמנע מלהעיר על הדווח‪.‬‬

‫‪ -67‬مسلسل فضائح فساد وتزوير جديد في بريطانيا‬

‫ذ ببرا صببح ا (م ببل اان ص بانداي) البرةاان ببا ان ازاخة الببدااع البرةاان ببا تببرخا طببرد تائببد‬
‫لسكري خا ع المسرتط م الج ش بسب ستء اخةتو لنبدما بان اب مهمبا اب البتسبنا‪ .‬اتالبت‬
‫الصح ا ا ‪،‬ارةر نشر امم ان الشبرطا التسبكرةا البرةاان با الرالبت التم بد ( بح بتببل) ‪40‬‬
‫متو االن بتد طردأ م منصبو ا‪،‬جرةدأ م خ‪،‬برو التسكرةا بسبب اضب حا‬ ‫سنا ا‪،‬جري الرحا‬
‫بر‪،‬ببا‬ ‫برةابان‬ ‫اخةت ا اخ‪،‬كبها لندما ان ضم الابتاا البرةاان با اب البتسبنا مبع ضبابا‬
‫خائببد‪ .‬ا ضبباات ان الاببتاا المسببلحا البرةاان ببا ‪،‬تببان م ب سببمترها المردن ببا بسببب سلسببلا م ب‬
‫ال ضائل اباالها تادة لسبكرةتن برةابان تن اان ال ضب حا الجدةبدة الرب ‪،‬بتخب ا هبا التم بد بح‬
‫بتبببل تببد سببببت صببدما لن ببا داخببل الجب ش البرةاببان االحكتمببا نمببر لحساسب رها‪ .‬مببا ‪،‬جببري‬
‫ا دائبرة الجنسب ا االهجبرة البرةاان با برهمبا‬ ‫الشرطا البرةاان ا ‪،‬حا ااا مع لدد م المسئتل‬
‫اب‬ ‫امم ان التدةد مب المسبئتل‬ ‫الرزاةر اال ساد‪ .‬اتا‪ ،‬ناط باسر الشرطا ا ‪،‬صرةل صح‬
‫راةدن جنت لندن تد الرالتا خة‪ ،‬لمل باا مداهمبا جبرا االسببتع الماضب‬ ‫دائرة الهجرة ا‬
‫للكق ر م ‪،‬لبك البداائر‪ .‬ا بد ان الشبرطا تبد ‪،‬مكنبت اب الابا حملبا المبداهماا اااللرابا‪ ،‬مب‬
‫التقتخ لل مجمتلا ب رة م االضاب ر اجتازاا الس ر غ بر الاانتن با الب جانب مببالغ نادةبا‬
‫انتا ةراجران بجتازاا الس ر ااإلتاما‪.‬‬ ‫الذة‬ ‫ب رة انت بحتزة هؤالء المترال‬

‫‪81‬‬
‫שלשלת של שערוריות שחיתות וזיוף חדש בבריטניה‬

‫עיתון (מיל און סאנדי) הבריטי מסר שמשרד ההגנה הבריטי החליט לגרש את‬
‫מפקד צבאי בכיר מהצבא בגלל חוסר מוסריו כאשר היה במשמה בבוסיניה‪.‬‬
‫העיתון אמר בדווח שפורסם אמש כי המשטרה הצבאית הבריטית עצרה את‬
‫האלוף (קית בובל) בן ‪ 90‬שנה וחוקרת עכשיו אתו אחרי גרושו מתפקידו‬
‫ושלילתו דרגתו הצבאית בגלל שערוריה מוסרית שביצע אותה כאשר היה‬
‫בכוחות הבריטיים בבוסניה עם קצינה בריטית בדרגת רב‪-‬סרן‪ .‬העיתון הוסיף‬
‫שהכוחות המזוינים הבריטיים סובלים ממוניטון ירוד בגלל שלשלת של‬
‫שערוריות שגיבוריהן מנהיגים צבאיים בריטיים‪ .‬השערוריה החדשה שמסתבך‬
‫בה האלוף קית בובל כבר גרמה הלם גדול בתוך הצבא הבריטי והממשלה בגלל‬
‫רגישותה‪.‬‬
‫המשטרה הבריטית עורכת גם כן חקירה עם כמה אחראים במשרד האזרחות‬
‫וההגירה הבריטי באשמת זיוף ושחיתות‪ .‬דובר בשם המשטרה אמר בהצהרה‬
‫עיתונאית אמש שכמה מהאחראים במשרד ההגירה בקרוידן בדרום לונדון כבר‬
‫נעצרו אחרי מבצעי התפרצות בוצעו משך השבוע שעבר להרבה מהמשרדים‬
‫ההם‪ .‬העיתון הדגיש שהמשטרה הצליחה בעקבות מסע ההתפרצויות והמעצר‬
‫למצוא קבוצה גדולה של תיקים ודרכונים לא חוקיים לצד סכומים כספיים היו‬
‫ברשות הנעצרים האלה שהיו מסתחרים בדרכונים והמגורים‪.‬‬

‫‪ -68‬امريكا تعتزم تخفيض قواتها المتمركزة في (انجرليك)‬

‫‪،‬ترزم التالةاا المرحدة اجراء ‪،‬ة ض حاد ا تتا‪،‬ها المرمر بزة اب تالبدة انجل بك اإلسبررا‪ ،‬ج ا‬
‫ا ‪،‬ر ا‪.‬‬

‫‪82‬‬
‫اذ برا مصبادخ ازاخة الببدااع االمرةك با انببو سب رر خ بض لببدد اابراد سببةح الا بران االمرةكب‬
‫ا ب الاالببدة االببذة ةبلببغ لببددهر ‪ 5411‬اببةص بنسبببا ‪ 21‬ا ب المائببا ا ب اببهر اةلببت‪،‬‬ ‫الببدائم‬
‫المابل‪.‬‬
‫ا ااخا ‪،‬لك المصادخ الب ان الرة ضباا ذاا التةتبا بالم زان با ال ‪،‬تنب الحبد مب االلرزامباا‬
‫االمرةك ا ‪،‬جاأ ‪،‬ر ا ال ‪،‬ؤثر لل طلتاا خرق االجتاء الترات ا ا اما‪ ،‬التراق‪.‬‬

‫אמריקה מתכוונת הפחתת את כוחותיה המתרכזים באנגרליק הטורקית‬

‫ארצות הברית מתכוונת עריכת הפחתה חדה בכוחותיה המתמרכזים בבסיס‬


‫אנגרליק האסטרטיגית בטורקיה‪.‬‬
‫מקורות משרד ההגנה האמריקאי מסרו שמספר אנשי חיל האויר האמריקאי‬
‫הקבועים בבסיס מגיע ל‪ 2933‬איש יפחת בשעור של ‪ 03%‬בחודש ספטמבר‬
‫הבא‪.‬‬
‫המקורות האלה אמרו שההפחתות האלה שיש להן קשר בתקציב לא אומרות‬
‫שהן ממעיטות מההתחיבויות האמריקאיות כלפי טורקיה ולא ישפיעו על טיסות‬
‫הפרת האוירים בצפון עיראק‪.‬‬

‫‪ -69‬افشال محاولة لقتل شيلر‬

‫‪،‬مكنت الاتاا االمن ا الرر ا م الااء الابض ل خمسا م لناصبر حبز التمبا‪ ،‬الكردسبران‬
‫المتاخض ا مدةنا ازم ر غبر الببةد اب محاالبا الغر با‪ ،‬اب لر نائببا خئب م البتزخاء‬ ‫الرر‬
‫اازةرة الةاخج ا‪.‬‬
‫اذ را صح ا (صباح) امم ان هؤالء االاةاب الةمسا بانتا ةنبتان الا بام بتمل با انرحاخةبا‬
‫ضد ا لر ا ااخا ال ان هؤالء الةمسبا الررابتا اب الرحا اباا بمحباالرهر اغر با‪ ،‬اب لر اثنباء‬
‫اجتدها ا ازم ر تبل لدة اةام‪.‬‬

‫הכשלת השתתדלות להריגת שילר‬

‫‪83‬‬
‫כוחות הביטחון הטורקיים יכלו לעצור חמשה מאנשי מפלגת הפועלים‬
‫הכורדסתאנית הטורקית המתנגדת בעיר אזמיר במערב טורקיה בהשתדלום‬
‫להרוג את שילר סגן ראש הממשלה ושרת החוץ‪.‬‬
‫עיתון (צבאח) מסר אמש שהאנשים החמשה האלה היו מתכוונים לבצע פעולת‬
‫התאבדות נדג שילר וציין שהאנשים האלה כבר התוודו בחקירות בהשתדלותם‬
‫להרוג שילר משך נוכחותה באזמיר לפני כמה ימים‪.‬‬

‫‪ -71‬توپ موديل‬

‫اب محاببا لتخاب ت ال رنسب ا للرببزلج سببتف ‪،‬نتاببد مسبباباا ‪،‬ببت متدةببل ‪ 0997‬اسرشبباخك ا هببا‬
‫لشر م ا بر ا االا لرض االزةاء ا التالر ا‪،‬ادم ل ا الا لاخضا ناائا امبام لجنبا ‪،‬حكب ر‬
‫ضب تف‬ ‫مشكلا م لاخضاا مشهتخاا اممبقةا اصبح اا مرةصصباا اب المتضبا‪ .‬ابب‬
‫الرمق ل الرض االزةاء اةرال ساسرر‪.‬‬ ‫الح ل (المناسبا) النجما االسبان ا الر ‪،‬مزج ب‬

‫תופ מודל‬

‫בטחנת לורשאית הצרפתית לגלישה תתקיים תחרות תוף מודל ‪ 0331‬וישתתפו‬


‫בה עשר מסוכנויות הצגת המדים הגדולות ביותר בעולם‪ .‬כל סוכנות תציג מודל‬
‫צעיר מול ועדת שופטים מהווה ממודלים ידועים‪ ,‬שחקניות ועיתונאיות מומחות‬
‫במודל‪ .‬בין אורחי החגיגה הכוכבית הספרדית שמוזגת בין הדרמה והצגת‬
‫המדים איתאס שאשתר‪.‬‬

‫‪ -70‬هذا الخبر‬

‫‪84‬‬
‫ا د از ةر الرجاخة الةاخج با السبتدان لقمبان هبادي ان الغبر االتالةباا المرحبدة بشبكل خباب‬
‫ارضت حصاخا اترصادةا غ ر متل اا‪،‬همت الستدان باإلخها احاتق االنسان بهبدف السب ارة‬
‫لل و اخضا ااتبا‪.‬‬
‫ا انارأ امم خبة‪ ،‬زةاخ‪،‬بو الحال با الب ‪،‬ر با ان التالةباا المرحبدة‬ ‫ا اضل ا مؤ‪،‬مر صح‬
‫‪،‬حاا‪ ،‬اسرةدام مجلم االم الدال لمحاصبرة السبتدان اإصبداخ تبراخاا ضبدأ الكب التالةباا‬
‫المرحدة اشلت اشة ذخةتا ا اصداخ تراخاا اخرط م المجلم الن الحجج الر تبدمرها لبر ‪،‬انبع‬
‫احدا‪.‬‬

‫הידיעה הזאת‬

‫שר המסחר החיצוני הסודני עותמאן האדי הדגיש שהמערב וארצות הברית‬
‫במיוחד כפו אמברגו לא מוצהר והאשימו את סודן בטרוריזם וזכויות בן האדם‬
‫בכוונה להשתלט על ארצו ועמו‪.‬‬
‫הוא הבהיר במסיבה עתונאית באנקרה אמש משך ביקורו הנוכחי בטורקיה‬
‫שארצות הברית משתדלת להשתמש במועצת הביטחון הבין‪-‬לאומית לצור את‬
‫סודן ולהוציא החלטות נגדו‪ ,‬אבל היא נכשלה לחלוטין בהוצאת החלטות אחרות‬
‫מהמועצה כי טענותיה לא שכנעו אף אחד‪.‬‬

‫‪ -75‬عنان وجوبيه يبحثان جهود تطبيق مذكرة التفاهم‬

‫التبام لألمببر المرحبدة ببتا لنبان اب بباخةم ال ببتم ببرئ م الحكتمببا ال رنسب ا الب‬ ‫اجرمبع االمب‬
‫جتب و‪.‬‬
‫التام لألمر المرحدة لمراسل ا الا االنباء الترات ا ا بباخةم لاب االجرمباع بغنبو‬ ‫اصرح االم‬
‫بحح مع خئب م الحكتمبا ال رنسب ا الجهبتد الرب ‪،‬ابتم بهبا االمبر المرحبدة مب اجبل ‪،‬اب ب مبذ رة‬
‫التراق ااألمر المرحدة حت‪ ،‬ص غا الن ط ماابل الغذاء االدااء‪.‬‬ ‫الر اهر ب‬

‫‪85‬‬
‫التام لألمر المرحدة ال انو ناتش اةضا مع خئ م التزخاء ال رنس مسالا ب ع البن ط‬ ‫ا ااخ االم‬
‫االمشاخةع الرب صبادتت لل هبا االمبر المرحبدة مبؤخرا اتبا‪ ،‬سبنبد بالمباابرة اب ذلبك ابربداء مب‬
‫االا‪ ،‬م اذاخ ااألمتخ ‪،‬س ر بشكل حس ‪.‬‬

‫אנן וגוביה דנים במאמצי ישום תזכיר ההבנה‬

‫המזכיר הכללי של האו"ם כופי אנן נועד היום בפריס עם ראש הממשלה‬
‫הצרפתי אלן גוביה‪.‬‬
‫בעקבות הכנוס‪ ,‬המזכיר הכללי של האו"ם הצהיר שהוא דן עם ראש הממשלה‬
‫הצרפתי את מאמצי האו"ם למען ישום תזכיר ההבנה בין עיראק לאו"ם בקשר‬
‫גרסת הנפט תמורת המזון והתרופה‪.‬‬
‫המזכיר הכללי לאו"ם ציין גם כן שהוא התווכח עם ראש הממשלה הצרפתית‬
‫בשאלת מכירת הנפט והפרויקטים שהאו"ם אישר באחרונה ואמר שאנחנו‬
‫נתחיל את אלה מתחלת הראשון מחודש מארס והענינים הולכים כראוי‪.‬‬

‫‪ -73‬مناورات عسكرية كويتية فرنسية مشتركة قريبا‬

‫اللنت الس اخة ال رنس ا اب الكتةبت القةثباء ان الكتةبت اارنسبا سبراتمان ابربداء مب‬
‫السبت المابل بمنااخاا مشرر ا ةشاخك ا ها سبةح الا بران االبحرةبا االمشباة ا بد‬
‫الراسبع حرب الةبامم لشبر مب‬ ‫ب ان صادخ ل السب اخة ان المنبااخاا سبرجري بب‬
‫‪،‬شرة القان الجاخي‪.‬‬
‫حرب با اطبائراا امراح باا‬ ‫ا ضباف الب ان نحبت البف جنبدي ارنسب ا خببع سب‬
‫ماا‪،‬لا س شاخ تن ا هذأ المنااخاا‪.‬‬

‫תימרונים צבאיים כוויתיים צרפתיים משותפים בקרוב‬

‫‪86‬‬
‫השגרירות הצרפתית בכווית הודיעה ביום שלישי שכווית וצרפת יקיימו‬
‫מתחלת שבת הבא תימרונים משותפים שישתתפו בם חיל האויר‪ ,‬הים‬
‫והרגגלים‪ .‬היא הדגישה בהודעתה שהתימרונים יתקימו בין התשיעי לחמשה‬
‫עשר מחודש נובמבר הנוכחי‪.‬‬
‫ההודעה הוסיפה שכאלף חייל צרפתי‪ ,‬ארבע ספינות מלחמתיות‪ ,‬מטוסים‬
‫ומסוקי קרב ישתתפו בתימרונים האלה‪.‬‬

‫‪ -74‬االنتخابات البريطانية بداية ايار المقبل‬

‫الل خئ م ازخاء برةاان ا جتن م جتخ ل اجبراء انرةابباا برلمان با جدةبدة اب برةاان با اب‬
‫االا‪ ،‬مب اببهر اةبباخ الاببادم‪ .‬ا ببان م جببتخ تببد اجرمببع مب تبببل بملكببا برةاان ببا حصببل منهببا للب‬
‫تبل حلو‪ .‬اةرتتع‬ ‫الاادم‬ ‫متااارها بحل البرلمان الحال الذي س سرمر ا التمل خة‪ ،‬االسبتل‬
‫المراتبتن ان ‪،‬كتن الحملا االنرةاب ا اطت‪ ،‬حملا ا قر لماا ا ‪،‬اخةخ برةاان ا‪.‬‬
‫ةضتتن امالهر لل ‪،‬تقر زل ر حبز‬ ‫ا‪،‬ات‪ ،‬مراسلا الشؤان الس اس ا ب ب س ان المحاام‬
‫التما‪، ،‬تن بل ر الذي ا رس اتب ا ااستا بسببكرةا االصةحاا الر ادخلها لل حزبو احتلو‬
‫ال حز اصةح اتر ال احزا التسط ا ااخبا‪.‬‬
‫م جببتخ ا‪،‬ببتن بل ببر بسببب اصببراخ‬ ‫اةرتتببع المراتبببتن احرمببا‪ ،‬اجببراء منببا رة ‪،‬ل زةتن ببا ب ب‬
‫لل مشاخ ا ز ل مهر بادي اارران الذي ةهبدد با‪،‬ةباذ اجبراء تبانتن ضبد منممب‬ ‫الدةماراط‬
‫بدال م ااحد‪.‬‬ ‫المنا رة اذا لر ةشررك ا ها اخاض م جتخ ان ةكتن هداا لهجتم اثن‬

‫הבחירות הבריטיות בתחלת מאי הבא‬

‫ראש הממשלה הבריטית‪ ,‬גון מיגור‪ ,‬הכריז על הקמת בחירות חדשות בבריטניה‬
‫בתחלת חודש מאי הבא‪ .‬כזכור‪ ,‬מיגור כבר נועד עם מלכת בריטניה וקיבל את‬
‫הסכמתה על פיזור הפרלמנט הנוכחי שימשיך לעבוד משך שני השבועות‬
‫הבאים לפני פזורו‪ .‬המבקרים מצפים שהמסע הבחירתי יהיה הארוך והעמוק‬
‫יותר בהסטוריה הבריטית‪.‬‬

‫‪87‬‬
‫כתבת הענינים הפוליטיים בטחנת השידור הבריטית (בי בי סי) אמרה‬
‫שהשמרנים שמים את תקוותיהם על כשלונו של מנהיג מפלגת הפועלים טוני‬
‫בליר שרכש פופילריות רחבה בגלל הרפורמות שעשה בתוך מפלגתו שהפכה‬
‫למפלגה רפורמית קרובה יותר למפלגות האמצע באירופה‪.‬‬
‫המבקרים האלה מצפים גם כן אפשרות עריכת התחרות טליפזיונית בין מיגור‬
‫וטוני בליר בגלל עקשנות הדימוקרטיים על השתתפות מנהיגם באדי אשתרון‬
‫שאיים בנקיטת מהלך חוקי נגד מארגני ההתחרות אם לא ישתתף בה‪ .‬מיגור‬
‫סירב להיות מטרה להתקפת שניים במקום אחד‪.‬‬

‫‪ -72‬تعاون زراعي بين العراق وتونس‬

‫اجرمع الس د مبراك البحري ازةر ال ةحبا الرتنسب اب ‪،‬بتنم امبم بالسب د للبتان منبذخ طباخق‬
‫س ب ر جمهتخةببا التببراق ا ب ‪،‬ببتنم‪ .‬ا‪،‬ببر ا ب االجرمبباع اسببرتراض التةتبباا لقنائ ببا ا ب الم ببدان‬
‫الزخال اإمكان اا ‪،‬دل مها م خة‪، ،‬باد‪ ،‬الةبراا االرجاخ ابما ةتبتد ببالن ع للب الشبتب‬
‫الشا ا ‪.‬‬

‫שתוף פעולה חקלאי בין עיראק לבין לבנון‬

‫שר החקלאות התונסי‪ ,‬מר מברוך אלבחרי‪ ,‬נועד בתוניס אמש עם מר עלוואן‬
‫מונדר טארק‪ ,‬שגריר ריפופליקת עיראק בתוניסיה‪ .‬משך הפגישה נסקרו‬
‫היחסים הדו‪-‬צדדיים בתחום החקלאי ואפשרויות חזוקם דרך החלפת הנסיונות‬
‫למען תועלת שני העמים האחים‪.‬‬

‫‪ -76‬هجوم ضد المليشيات العميلة في لبنان‬

‫‪88‬‬
‫لجب ش لبنبان الجنبتب التم بل‬ ‫‪،‬بابت‬ ‫هاجر خجا‪ ،‬الماااما الت طن ا اللبنان ا صبباح امبم مبتتت‬
‫للك ان الصه تن ‪.‬‬
‫ا ابببادا الراببباخةر البببتاخدة مب ب االخض المحرلبببا ان خجبببا‪ ،‬المااامبببا اسبببرةدمتا تبببذائف الهببباان‬
‫الشببرت االغرب ب م ب الشببرةط‬ ‫ا ب الااببال‬ ‫ااألسببلحا الراااببا ا ب هجببتمهر لل ب المببتتت‬
‫الحدادي بجنت لبنان الذي ‪،‬حرلو الاتاا الصه تن ا‪.‬‬

‫התקפה נגד המלישיות הסוכנות בלבנון‬

‫אנשי ההתנגדות הלאומית הלבנונית תקפו אמש בבוקר שתי עמדות שייכות‬
‫לצבא לבנון הדרומי הסוכן לישות הציונית‪.‬‬
‫הדווחים הבאים מהארץ הכבושה מסרו שאנשי ההתנגדות השתמשו בהתקפתם‬
‫שתי העמדות בשתי הרצועות‪ ,‬המזרחי והמערבי מהחבל הגבולי בדרום לבנון‬
‫הכבוש בידי הכוחות הציוניים‪ ,‬במרגמות ובמקלעים‪.‬‬

‫‪ -77‬بعد اختطاف األقباط بليبيا‪ ..‬فؤاد حامد يطالب محلب بإجالء كل المصريين‬

‫المسرشاخ اؤاد حامد الةب ر االسرقماخي خئ م التزخاء المهندل إبراه ر محل‬ ‫طال‬
‫م ل ب ا ال م األتباب ااط‬ ‫المصرة‬ ‫بضراخة إصداخ تراخ لاجل بإجةء ااا المتاطن‬
‫ا ل ب ا‪.‬‬ ‫التامل‬ ‫مسرنكرًا ‪،‬تدد حتادث الةاف ااالغر ا‪ ،‬للمصرة‬

‫ن الذي حرق الا اخ األخدن متاذ‬ ‫ا د حامد ن اإلخها ال ةترف دة ا جنس ا مش رًا إل‬
‫األتباب‪.‬‬ ‫الكساسبا هت م خاف ص ادي محااما ر الش خ اهر م خاف التامل‬

‫ل‬ ‫الل ب ا م‬ ‫انااد الةب ر االسرقماخي الحكتما بتضع خاا لاجلا إلخةء األخاض‬
‫خااحهر مؤ دًا ن دالش ةحاا‪ ،‬المسال بمصر لبر بنائها المغررب‬ ‫ح ا ًا لل‬ ‫المصرة‬
‫م جل التمل ا ل ب ا‪.‬‬

‫‪89‬‬
‫الةناق لل جمالا " نصاخ‬ ‫االربر المسرشاخ ن نجاح التمل اا التسكرةا ا س ناء ا‪،‬ض‬
‫ب ت المادل" االر ‪،‬تربر التجو اآلخر لدالش جتل الرنم ر ةحاا‪ ،‬الضر ا ساحاا لراك‬
‫تنها الحداد المصرةا‬ ‫التضع األمن المردهتخ هناك إضااا إل‬ ‫خرط ااخر اخأ ل ب ا بسب‬
‫ابها جال ا ب رة‪.‬‬

‫אחרי חטיפת הקופטים בלוב‪ ...‬פואד ואמד דורש ממחלב הוצאת כל‬
‫המצרים‬
‫היועץ פואד חאמד‪ ,‬המומחה ההשקעתי‪ ,‬דרש מראש הממשלה המהנדס‬
‫איברהים מחלב את צורך הוצאת החלטה מהירה בהוצאת כל האזרחים‬
‫המצריים מלוב ולא את הקופטים בלבד‪ .‬הוא גינה את כל מקרי החטיפה‬
‫וההריגה למצרים העובדים בלוב‪.‬‬

‫חאמד הדגיש שטרוריזם לא יודע דת או אזרחות וציין שמי ששרף את הטייס‬


‫הירדני מועאד כסאסבה הוא מי שחטף את ציידי עיר כפר אלשיך והם מי‬
‫שחטפו את הפועלים הקופטיים‪.‬‬

‫המומחה ההשקעתי קרא לממשלה לשים תוכנית מהירה לפנוי האדמות הלוביות‬
‫מכל המצריים כדי לשמור על חייהם והדגיש שדאעש משתדל לנגוע במצרים‬
‫דרך בניה העובדים בלוב‪.‬‬

‫היועץ ראה בהצלחת הפעולות הצבאיות בסיני והידוק החניקה על קבוצת‬


‫"תומכי בית המקדש"‪ ,‬שהיא פנים אחרים לדאעש דחפו את הארגון להכות‬
‫בשטחי סיכסוך אחרים‪ .‬בחירתו של לוב היתה בגלל המצב הביטחוני המדרדר‬
‫שמה‪ ,‬בנוסף להיותה על הגבולות המצריים ובה גלות גדולה‪.‬‬

‫‪ -78‬تراجع البطالة الى ادنى مستوياتها في امريكا‬

‫‪90‬‬
‫‪،‬راجببع متببد‪ ،‬الباالببا اب التالةبباا المرحببدة الب ادنب مسببرتط خببة‪ ،‬خمببم سببنتاا الب ‪%7.6‬‬
‫خببة‪ ،‬مبباخل الماضب مااخنببا مببع ‪ %7.7‬اب ابراةببر بحسب مكرب احصبباء التمببل االمرةكب ‪.‬‬
‫ا اضل ‪،‬ارةر الت ائف االمرةك انو ‪،‬ر ‪،‬سبج ل نمبت اب المجباالا المهن با ااأللمبا‪ ،‬االرلاةبا‬
‫الصح ا اةتتد ‪،‬راجع الباالا الب انة باض حجبر تبتة التمبل بنحبت ‪ 496‬البف ابةص مبا ةتنب‬
‫ل لمبل‪ .‬اتبا‪ ،‬محللبتن ان الكق بر مب الت بائف الجدةبدة بان اب الصبنالاا‬ ‫لددا اتل للباحق‬
‫الةدم ا المردن ا االجر ب نما اسرمرا الت ائف ذاا االجر الج د مرتساا الدخل بالرةا ‪.‬‬
‫נסיגת האבטלה אל רמה פחותה יותר באמריקה‬

‫שיעור האבטלה בארצות הברית נסג אל רמה פחותה יותר משך חמש השנים‬
‫האחרונים ל‪ 1.1%‬משך חודש מארס שעבר בהשוואה עם ‪ 1.1%‬בחודש‬
‫פברואר לפי לשכת סטסטיקת העבודה האמריקאית‪ .‬דווח המשרות האמריקאי‬
‫הבהיר שכבר נרשם גידול בתחומים המקצועיים‪ ,‬העבודות והטיפול הבריאותי‪.‬‬
‫נסיגת האבטלה באה כתוצאה מהפחתת היקף כוח העבודה בכ‪ 931‬אלף פרט‬
‫וזאת אומרת מספר פחות במחפשים על עבודה‪ .‬מנתחים אמרו שהרבה‬
‫מהזדמנויות העבודה החדשות היו בתעשיות המשרתיות בעלות השכר הנמוך‪,‬‬
‫בזמן שהזדמנויות העבודה בעלות השכר הטוב בינונית ההכנסה המשיכו‬
‫להיעלם‪.‬‬

‫‪ -79‬قرب استئناف الرحالت الجوية بين بغداد والرياض‬

‫امم ل تر اسرئناف البرحةا الجتةبا بب‬ ‫الل الس ر الترات ا الستتدةا غانر الجم ل‬
‫بغداد االرةاض بتد اناااع دائر أل قر م ‪ 55‬لاما‪.‬‬
‫اتا ‪ ،‬غانر الجم ل خبة‪، ،‬صبرةحاا صبحاا ا نالرهبا صبح ا غازةبت السبتتدةا ااطلتبت لل بو‬
‫البلببدة سرسببرغنف ترةبببا بتببد مببراخ ‪ 55‬لامببا للب‬ ‫(المببدط بببرةم) ان "الببرحةا الجتةببا بب‬
‫‪،‬تت ها لا دخت‪ ،‬التراق للكتةت"‪.‬‬
‫ا انت طائرة م نتع جامبت ‪ 747‬الرابتا لشر ا الناتل الستتدي ‪ FLYNAS‬حات ا ا‪51،‬‬
‫م اباب ‪ 5103‬ا مااخ بغداد الدال ا انت بااتمها م دان خ ا ا‪،‬ر اسرابالهر خسم ا م‬

‫‪91‬‬
‫تبل لدد م مسؤال سلاا الا بران المبدن اازاخة النابل اه ئبا الحبج االتمبرة ثبر اتلتبت بتبد‬
‫سالا مرتجها ال مكا الل مرنها ‪ 421‬مترمرا لرات با ا مبا ا بدا ازاخة النابل االمتاصبةا‬
‫ابر ر‬ ‫بتد سالاا ان هبتب الاائرة الستتدةا ا مااخ بغداد ةاع ضبم ا‪ ،‬ات باا الرتباان بب‬
‫"االمبر الج بد" اب نبت ان اال‪ ،‬اتباا بب‬ ‫الةابتب الجتةبا الترات با االسبتتدةا ااصب ا االمبر‬
‫ا البلدة "ان ا" اال لةتا لها بالرت‪،‬ر الس اس ‪.‬‬ ‫التطن‬ ‫الناتل‬

‫התחלת הנסיעות האויריות בין בגדאד לריאד בקרוב‬

‫השגריר העיראקי בערב הסעודית גאנם אלגומילי הודיע אמש על התחלת‬


‫הנסיעות האויריות בין בגדאד לריאד אחרי הפסק שהמשיך ליותר מ‪ 22‬שנים‪.‬‬
‫על פי הצהרות עיתונאיות לעיתון גאזית הסעודית ונודעו ל"אלמדא פריס"‬
‫גאנם אלגומילי אמר "שהנסיעות האויריות בין בגדאד לריאד יתחילו בקרוב‬
‫אחרי ‪ 22‬שנות הפסק בעקבות כניסת עיראק לכווית"‪.‬‬
‫מטוס מסוג גאמבו ‪ 191‬שייך לחברת המעביר הסעודי ‪ ,FLYNAS‬שנחת ב‪23‬‬
‫מפבראיר ‪ ,2309‬בשדה התעופה של בגדאד בצוותו בלבד בלי נוסעים‪ .‬הצוות‬
‫נתקבלה רשמית ממספר מאחראיי שלטון הטיסה האזרחית ‪ ,‬משרד ההובלה‬
‫ומוסד העלייה לרגל והעומרה‪ .‬הוא המריא אחרי שעה בדרכו למכה ובו ‪903‬‬
‫עיראקיים עולים לעומרה‪ .‬משרד ההובלה והתחבורה העיראקי הדגיש אחרי‬
‫כמה שעות שנחיתת המטוס הסעודי בשדה התעופה של בגדאד באה במסגרת‬
‫שיתוף הפעולה בין חברות הקווים העיראקיות והסעודיות ותיאר את הענין‬
‫"בענין הטוב" והדגיש שההסכמים בין שני המעבירים הלאומיים בין שתי‬
‫המדינות הם "טכניים" ואין להם קשר במתח הפוליטי‪.‬‬

‫‪ -81‬اليابان تعتزم االنضمام الى الشراكة عبر المحيط الهادي‬

‫‪92‬‬
‫اترا الحكتما ال ابان ا خسم ا ‪،‬شك ل ارة لمل لم ااضاا االنضمام ال مناابا الرجباخة الحبرة‬
‫مع دا‪ ،‬الشرا ا لبر المحب ط الهبادي‪ .‬اةضبر ال رةب حال با ‪ 62‬م ااضبا امنسباا امب المنرمبر‬
‫زةادة لدد الضائها ا مبا بتبد الب نحبت ‪ 011‬لضبت‪ .‬انالبت ا البا بتدا ال ابان با لألنبباء لب‬
‫ا را اماخي ازةر الرنش ط االترصادي ال ابان الذي س رر ل ال رة تتلبو‪ :‬لابد اتمنبا هب كة تتةبا‬
‫ةسرا ع التمل ا ‪،‬جاأ مصالحنا الاتم ا‪.‬‬
‫ا للنت ال ابان ا ماخل ‪/‬اذاخ الماض لب خغبرهبا اب المشباخ ا اب م ااضباا الشبرا ا لببر‬
‫المح ط الهندي الر ‪،‬ضر ‪ 00‬دالا‪.‬‬
‫יפן מחליטה להצטרף לשותפות עבר האוקינוס‬

‫הממשלה היפנית החליטה רשמית הרכבת קבוצת עבודה לשיחות בקשר‬


‫הצטרפותה לאיזור המסחר החופשי עם מדינות השותפות עבר האוקינוס‪.‬‬
‫הקבוצה כוללת עכשיו ‪ 10‬מתווכים ומתאמים וצפוי להעלות את מספר חבריה‬
‫אחר כך לכ‪ 033‬חבר‪ .‬סוכנות הידיעות היפנית כיודו העבירה מפי שר ההפעלה‬
‫הכלכלי‪ ,‬אכירא אמארי‪ ,‬שיעמוד בראש הקבוצה אומרו‪":‬כבר היקמנו היכל‬
‫חזק שיכול לעבוד בכוון האינטרסים הלאומיים שלנו‪.‬‬
‫יפן הודיעה בחודש מרס שעבר על רצונה בהשתתפות בשיחות השותפות עבר‬
‫האוקינוס ההודי שכוללת ‪ 00‬מדינה‪.‬‬

‫‪ -80‬تحويل ‪ 77‬مليار دينار للقطاع التربوي في ميسان‬

‫اللنت محااما م سان امم السبت ل متااابا ازاخة الررب با للب ‪،‬حتةبل مبلبغ ‪ 77‬مل باخ دةنباخ‬
‫لراتب ضببم خاببا الببتزاخة اب بنبباء المببداخل اب المحاامببا‪ .‬اتببا‪ ،‬ب ببان للمحاامببا‪ :‬ان ازاخة‬
‫الررب ا اااات للب ‪،‬حتةبل المببالغ المةصصبا لمدةرةبا ‪،‬رب با م سبان االبالغبا ‪ 77‬مل باخا ضبم‬
‫خارهببا االسببرقماخةا البب اداخة محاامببا م سببان لغببرض ‪،‬ن ببذها المشبباخةع الرربتةببا ابب لمببتم‬
‫المحااما‪.‬‬
‫ازةببر الررب ببا امحاامببا‬ ‫ا ضبباف الب ببان ‪ :‬ان هببذأ الةاببتة ‪،‬ببغ‪ ،‬اب سب اق اال‪ ،‬بباق الببذي ‪،‬ببر بب‬
‫م سان خة‪ ،‬زةاخ‪،‬و للمحااما اإطةلو لل التاتع الرربتي الذي اصف بغنو ااتع مرم ز بتد ان‬

‫‪93‬‬
‫حاات م سان انجازاا لل الصت د الرربتي م خة‪ ،‬انهباء ملبف المبداخل الا ن با اابك البداام‬
‫المزداج ا مداخسها اضة لب انجازهبا لبنباء تالباا امرحان بو نمتذج با‪ .‬ا اباخ الب ان خابا‬
‫المحااما للتام الجاخي ‪،‬تل جم ع مسرلزماا نجاح التمل ا الرربتةا ا المحااما‪.‬‬
‫ا انت مدةرةا الررب ا ا محااما م سان تد اللنبت لب حاجرهبا أل قبر مب ‪ 471‬مدخسبا بجم بع‬
‫المراحل م اجل اسر تا االلداد الكب رة م الرةم ذ االالبا ا المحااما مش را ال ان هنباك‬
‫‪ 011‬مدخسا ‪،‬لكغا الشر اا ا ‪،‬ن ذها‪.‬‬

‫העברת ‪ 77‬מיליארים לסיקטור התרבותי במיסאן‬

‫עיר בגדאד הודיעה אמש ביום שבת על הסכמת משרד החינוך על העברת סכום‬
‫של ‪ 11‬מיליארים דינאר עיראקי מתוך תוכנית המשרד לבנית בתי ספר בעיר‪.‬‬
‫הודעה מפי העיר אמר‪ :‬שמשרד החינוך הסכים על העברת הסכומים המוקדשים‬
‫להנהלת חינוך מיסאן שמגיעים ל‪ 11‬מיליארים מתוך תוכניתה ההשקעתית‬
‫להנהלת עיר מיסאן למען ביצועה לפרויקטים התרבותיים בכלל העיר‪.‬‬
‫ההודעה הוסיפה‪ :‬שהצעד הזה בא במסגרת ההסכם שנערך בין שר החינוך ועיר‬
‫מיסאן משך ביקורו בעיר והכרתו במצב התרבותי שתואר שהוא מצטיין אחרי‬
‫שמיסאן השיגה השגים בסיקטור התרבותי דרך השלמתה לתיק בתי הספר‬
‫החימריים וסיום שעות הלימוד הכפולות‪ ,‬בנוסף להשגתה בבנית אולמי בחינה‬
‫דוגמטיים‪ .‬הוא ציין שתוכנית העיר לשנה הנוכחית מדגישה על ציוד כל מצרכי‬
‫הצלחת הפעולה התרבותית בעיר‪.‬‬

‫‪ -85‬مسعى حكومي لزيادة الصادرات النفطية الى الصين‬

‫مع اخ‪ ،‬اع انراج التراق م الحات‪ ،‬الر ‪،‬دةرها ار ا ال الملك ا تا‪ ،‬ازةر الن ط‬
‫الترات لبد الكرةر لت ب ان بةدأ ‪،‬ست ال ا‪ ،‬اق طتةل االمد لزةادة صادخا‪،‬و م‬
‫بص رو ثان ا بر منرج للن ط ا منااا الدا‪ ،‬المصدخة للن ط اابك‪.‬‬ ‫الن ط الةام ال الص‬
‫‪ 211‬الف برم ل ةتم ا‪.‬‬ ‫ةبلغ متد‪ ،‬صادخاا التراق م الن ط الةام ال الص‬

‫‪94‬‬
‫ا ضاف لت ب "نرالع ال ا‪ ،‬ات ا طتةلا االمد م اجل زةادة الصادخاا ال‬
‫الذي بلغ ‪ 3.02‬مل تن برم ل‬ ‫ال ان متد‪ ،‬انراج الن ط الترات‬ ‫البةد‪ .‬ا ااخ لت‬
‫ةتم ا ا الربع االا‪ ،‬م التام تد ةر‪ ،‬ع نر جا زةادة االنراج ا جنت البةد‪.‬‬

‫חתירה ממשלתית להעלאת היצואים הנפטיים לסין‬

‫עם עליית יצירתה של עיראק מהשדות המנוהלים על ידי חברת שיל‬


‫המלכותית‪,‬‬
‫שר הנפט העיראקי עבד אלכרים לעיבי אמר שארצו חותרת להסכם ארוך טוח‬
‫להעלאת יצואה מפט הגלם לסין על יסוד שהיא השנייה הגדולה יותר ביצירתה‬
‫לנפט באיזור המדינות המיצאות לנפט אופק‪.‬‬
‫שיעור יצואיה של עיראק מנפט הגלם לסין מגיע ל‪ 033‬אלף חבית ליום‪.‬‬
‫לעיבי הוסיף "שאנחנו שואפים להסכם ארוך טוח למען העלאת היצואים לארץ‪.‬‬
‫הוא ציין ששיעור יצירת הנפט העיראקי שהגיע לידי ‪ 9.00‬מליון חבית ליום‬
‫ברבע הראשון מהשנה הזאת אולי יעלה כתוצאה לעליית היצירה בדרום הארץ‪.‬‬

‫‪ -83‬رواج كبير ألدب حواء في معرض اربيل الدولي للكتاب‬

‫ال ةمك الحدةح ل اجنحا اا اتسام خاصا باألد االنراجاا النستةا ا مترض اخب بل البدال‬
‫للكرا الن المر ة الر تاسمت الرجل ل جتان الح اة ااباطر‪،‬و جم بع المهب مب دان اسبرقناء‬
‫سجلت ال تم حضتخا ب را لل خاتف المترض ابنس ‪،‬صل ال نصبف المؤل باا المتراضبا‬
‫ا بتض اتسام المترض اال بر م نتلو ا التراق‪.‬‬
‫الكا‪،‬با االناااا المصرةا ارةدة النابا‪ .‬اببدا الجاببا ب برا بالجتانب المةصصبا للمبر ة امنهبا‬
‫الحلاا النااا ا المتنتنا (نساء ةؤثق الذا رة) الر اداخ‪،‬ها لدد م االدةباا اا مابدمره لا با‬
‫الدل م اابرسام لببد اهلل اسبتاد الجزائبري االرب ابهدا حضبتخا ب برا منتهبا ببان الترات باا‬

‫‪95‬‬
‫مبدلاا لل الداام اه امرداد لنبازك المةئكبا الشبراا االسبماء الترات با الرب خلبدها الرباخةخ‬
‫ا سماء االد االقاااا‪.‬‬

‫תפוצה גדולה לספרות חוה ביריד ארביל הבין‪-‬לאומי לספר‬

‫הסופרת והפעילה המצרית פרידה אלנקאש הביעה הוקרה גדולה בצדדים‬


‫המוקדשים לאישה‪ ,‬ומביניהם בסימינר תחת הכותרת (נשים מרהטות את‬
‫הזיכרון) שנוהל על ידי מספר של סופרות‪ ,‬ובראשן לוטפייה אלדולימי‪,‬‬
‫איבתסאם עבדוללה וסועד אלכזאירי שהעיד נוכחות גדולה‪ .‬אלדולימי ציינה‬
‫שהעירקיות הן ממציאות תמיד והן הארכה לנאזך אלמלאיכה ועשרות השמות‬
‫העיראקיים שההסטוריה הנציחה בשמי הספרות והתרבות‪.‬‬

‫‪ -84‬ديالى‪ :‬انتحاري يستهدف تجمعا انتخابيا وبين القتلى زعيم ائتالف عازمون‬

‫ا د مصدخ اب دائبرة صبحا محاامبا دةبال امبم السببت ان حصب لا الر ج بر االنرحباخي بحبزام‬
‫ناسببف داخببل مر ببز ‪،‬ببراةج انرةبباب اسببط بتاتبببا اخ‪ ،‬تببت ال ب ‪ 74‬تر ب ة اجرةحببا ب ببنهر زل ب ر‬
‫ائرةف (لازمتن لل البناء) ااحد مراح و‪.‬‬
‫هبر امبم‬ ‫بتاتببا التبام اسبرابل‬ ‫اتا‪ ،‬المصدخ ا حبدةح الب (المبدط ببرةم) ان "مسرشب‬
‫جقح ‪ 51‬تر ة ب نهر ا خ لش رة الجتخان ا ا دةال لماد بندخ ا‪ 24‬جرةحا ب نهر زل ر ائبرةف‬
‫(لازمتن لل البناء) محمبد طبو الهبدلت‪ .‬االمرابل لب االئبرةف مقنب لببد التاحبد الجبتخان‬
‫ااحد مصبتخي تنباة دةبال ال ضبائ ا ببالر ج ر االنرحباخي البذي اسبرهدف مر بز ‪،‬براةج انرةباب‬
‫للمرال المصا مقن الجتخان ا منااا الرك ا اسط بتاتبا‪".‬‬

‫‪96‬‬
‫דיאלא‪ :‬מתאבד מתכוון אסיפה בחירתי ובין הנהרגים מנהיג קואליצית‬
‫עאזמון‬

‫מקור בהנהלת בריאות עיר דיאלא אמש ביום שבת שתוצאת הפיצוץ‬
‫ההתאבדותי בחגורה מפציצה בתוך מרכז תפוצה בחירתי באמצע בעקובה כבר‬
‫עלתה ל‪ 19‬הרוגים ונפצעים ביניהם מנהיג קואליצית (עאזמון עלא אלבינאא‪-‬‬
‫עקשנים על הבנייה) ואחד מועמדיה‪.‬‬
‫המקור אמר בדיבורו ל"מדה פריס" שבית חולי ב בחירותחעקובה הכללי קיבל‬
‫אתמול בצהריים גופות של ‪ 23‬הרוגים ביניהם שיח שבט אלגורנייה בדיאלא‬
‫עימאד בנדר ו‪ 09‬פצועים ביניהם מנהיג קואליצית (עאזמון עלא אלבנאא)‬
‫מוחמד טאהה אלהדלוש והמועמד מאת הקואליציה מותנא עבד אלוואחד‬
‫אלגוראני ואחד מצלמי ערוץ דיאלא בפיצוץ ההצאבדותי שהתכוון מרכז תפוצה‬
‫בחירתי למועמד הנפגע מותנא אלגוראני באיזור אלתכיה במרכז בעקובה"‪.‬‬

‫‪ -82‬جامعة نوروز تختتم مؤتمرا عن تقييم السياسات االقتصادية‬

‫اخررمت جامتا نتخاز االهل با اب محاامبا دهبتك المبا‪ ،‬المبؤ‪،‬مر التلمب السبنتي القبان لرا ب ر‬
‫الس اساا االترصادةا الكل ا اب التبراق ال بدخال اذلبك بمشباخ ا ‪ 81‬باحقبا ا ادةم با مب لمبتم‬
‫محااماا التراق‪.‬‬
‫الببد رتخ ازاخ سببتدان خئ ب م جامتببا نببتخاز ااضببل ا ب حببدةح ‪"،‬المببدط بببرةم" ان المببؤ‪،‬مر‬
‫سب رناا‪ ،‬مجمتلبا مب المحببااخ الهامبا الرب ‪،‬مبم الاابباع االترصبادي االس اسبا االترصبادةا اب‬
‫التراق‪ .‬اهر هذأ المحااخ ه داخ الاااع الةاب اب ‪،‬نشب ط االسبرقماخ ا سبتاق المبا‪ ،‬االتةتبا‬
‫الااباع الحا اب االمبال ااببرز الس اسباا اب ‪،‬نم با االترصباد التراتب االمتازنباا ا‪،‬نتةبع‬ ‫ب‬
‫ل برامج االصةح‪.‬‬ ‫مصادخ الرمتةل ادخاساا حت‪ ،‬الرنةا المسرابل ا لةترصاد ا‬

‫אוניורסיטת נוורוז סיימה ועידה להערכת המדיניות הכלכליות‬

‫‪97‬‬
‫אוניורסיטת נוורוז הלא ממשלתית בעיר דהוך סיימה את עבודות הועידה‬
‫המדעית השנתית השנית להערכת המדיניות הכלכליות הכלליות בעיראק‬
‫הפידראלית בהשתתפות ‪ 13‬חוקר ואקאדימי מכלל ערי עיראק‪.‬‬
‫נשיא האומיורסיטה ד"ר אזאר סעדון הבהיר בדיבורו ל "מדא פריס" שהועידה‬
‫תטפל בקבוצה של צירים חדשים שנוגעים בסיקטור הכלכלי והמדיניות‬
‫הכלכלית בעיראק‪ .‬הצירים החשובים יותר הם תפקיד הסיקטור הלא ממשלתי‬
‫בהפעלת ההשקעה‪ ,‬שוקי ההון‪ ,‬הקשר בין הסיקטור האמיתי והפיננסי‬
‫והמדיניות הבולטות יותר בצמיחת הכלכלה העיראקית‪ ,‬התקציבים‪ ,‬גוון‬
‫מקורות המימון ומחקרים ביחס להשקפה העתידית לכלכלה בצל תןכניות‬
‫הריפרמה‪.‬‬

‫‪ -86‬حادث يودي بحياة شخص وحرق ثمانية صهاريج‬

‫خمسببا اخببران‬ ‫اابباد مصببدخ ا ب اببرطا ر ببتك السبببت بببان اةصببا لا ب مصببرلو ا ص ب‬
‫ااحررتت ثمان ا صهاخةج لنال المشرااا الن ا ا اب حبادث للسب ر اب مناابا تبرأ هنج بر ابما‪،‬‬
‫المدةنا‪.‬‬
‫اتا‪ ،‬المصدخ ان "صهرةجا ان ةس ر ضم تاالا للصهاخةج المحملا بالمشرااا الن ا ا انحبرف‬
‫ر بتك‪ -‬السبل مان ا اب مناابا تبرأ هنج بر (‪ 52‬بر ابما‪ ،‬ر بتك) مبا‬ ‫ل مساخأ لل طرة‬
‫بانتا تبر مكبان الحبادث اضبة لب احربراق‬ ‫اس ر ل مصرع اةص اإصابا خمسا اخبرة‬
‫ثمان ا صهاخةج"‪.‬‬
‫ا ما نالت سب اخاا االسبتاف المصباب‬ ‫ا ضاف ان "ارق الدااع المدن هرلت إلخماد الحرة‬
‫ترة لرلا التةج االجقا ال دائرة الا التدل "‪.‬‬ ‫ال مسرش‬
‫ر بتك التم بد ناصبل محمبد ان "ابرق البدااع المبدن اب‬ ‫م جهرو ا د مدةر الدااع المدن ا‬
‫ااحرت‪،‬ببو‬ ‫ه بر ال ببتم م ب الس ب ارة لل ب الحرة ب الببذي ‪،‬سببب بااببع الارة ب‬ ‫ر ببتك ‪،‬مكنببت‬
‫امنتت م انرشاخأ"‪.‬‬

‫‪98‬‬
‫תאונה הורגת בן אדם ושורפת שמונה מיכלים‬

‫מקור במשטרת כרכוך מסר ביום שבת שבן אדם נהרג‪ ,‬חמשה אחרים נפגעו‬
‫ונשרפו שמונה מיכלים להובלת מוצרים נפטיים בתאונת דרכים באיזור קרה‬
‫הנגיר בצפון העיר‪.‬‬
‫המקור אמר ש"מיכל היה הולך תוך שירה למיכלים המושאים במוצרים נפטיים‬
‫סר מהרך כרכוך‪-‬סולימנייה באיזור קרה הנגיר (‪ 20‬קילומטרים צפונית כרכוך)‬
‫וגרם להריגת בן אדם ופגיעת חמשה אחרים שהיו קרב מקום התאונה‪ ,‬בנוסף‬
‫לשריפת שמונה מיכלים‪.‬‬
‫הוא הוסיף ש"קבוצות ההגנה האזרחית מיהרו לכבות את השריפה‬
‫והאמבולנסים העבירו את הנפגעים לבית חולים קרוב לקבלת הטיפול ואילו‬
‫הגופה להנהלת הרפואה המשפטית‪.‬‬
‫מצדו‪ ,‬מנהל ההגנה האזרחית בכרכוך סגן האלוף נאסח מוחמד הדגיש‬
‫ש"קבוצות ההגנה האזרחית בכרכוך יכלו היום בצהורים מהשתלטות על‬
‫השריפה שגרמה להפסיק את התנועה בדרך ומנעה את תפוצתה‪.‬‬

‫‪ -87‬االتحاد الوطني يدعو الحزب االشتراكي الديمقراطي السويدي لمساعدة‬


‫الالجئين في االقليم‬

‫البدةماراط السبتةدي ا‪ 37،‬الراب سبكر‪ ،‬ر الحبز‬ ‫ا اطاخ الما‪ ،‬مبؤ‪،‬مر الحبز االابررا‬
‫ببل لل ب حببدة ح ببح جببرط االجرمبباع االا‪ ،‬مببع ااببد‬ ‫بتببدد م ب ممقلب االحببزا‬ ‫سببر ان لببتا‬
‫اال‪،‬حاد التطن الكردسران المكتن م خز اخ لل لضبت المكرب الس اسب امسبؤا‪ ،‬التةتباا‬
‫ااتخ‪ .‬تبادخ دانسباز مسبؤا‪،‬‬ ‫استدي ب رأ لضت المكر الس اس‬ ‫التاما ا اال‪،‬حاد التطن‬
‫لةتاا اال‪،‬حاد التطن ا الستةد‪ .‬هذا احضر اللااء اةسا ئ ر ستن مسبؤالا مشباخةع الشبرق‬
‫ا‪،‬مبت خبة‪ ،‬االجرمباع مناتشبا سببل ‪،‬تط بد التةتباا القنائ با مبا‬ ‫االاسط لمر ز ئتلبف ببالم‬
‫الببدةماراط دلببتة خسببم ا اجهببت ال ببو مب اال‪،‬حبباد الببتطن‬ ‫ا‪،‬لاب سببكر‪ ،‬ر الحببز االاببررا‬

‫‪99‬‬
‫ل ‪،‬رح ببو باببت‪ ،‬البدلتة االبد‬ ‫الكردسران لزةاخة اتل ر ردسران ح ح الر سر اا لتا‬
‫بزةبباخة االتل ب ر بببغتر ارصببا ممكنببا‪ .‬ا‪،‬نبباا‪ ،‬االجرمبباع جملببا م ب المتاض ب ع المهمببا المرتلاببا‬
‫البدةماراط السبتةدي لةجئب‬ ‫بالشؤان الداخل ا إلتل ر ردسران منها اترراح مسالدة االابررا‬
‫ردسران الذة ةت شتن ااضالا انسان ا صتبا‪.‬‬ ‫بغر‬

‫האיחוד הלאומי קורא למפלגה הסוציאלית הדימוקרטית השוידית לעזור‬


‫לפליטים במחוז‬

‫במסגרת עבודות ועידת המפלגה הסוציאלית הדימוקרטית השוידית ה‪ ,91‬מזכיר‬


‫המפלגה‪ ,‬סתיפן לובין‪ ,‬נפגש במספר מנציגי המפלגות לחוד‪ .‬האספה הראשונה‬
‫נערכה עם משלחת האיחוד הלאומי הכורדוסתאני המהווה מריזגאר עלי‪ ,‬חבר‬
‫הלישכה הפוליטית והאחראי על היחסים הכלליים באיחוד הלאומי‪ ,‬סעדי בירה‪,‬‬
‫חבר הלישכה הפוליטית‪ ,‬ושורש קאדר דאנסאז האחראי על יחסי האיחוד‬
‫הלאומי בשוידיה‪ .‬כאיסכא אירכסון האחראית על תוכניות המזרח התיכון‬
‫במרכז אולף באלמי נכחה את הפגישה שנדונו בה דרכי הידוק היחסים הדו‪-‬‬
‫צדדים‪ .‬מזכיר המפלגה הסםציאלסטית הדימוקרטית קיבל קריאה רישמית‬
‫פונתה אליו מהאיחוד הלאומית הכורדאנסטית לבקר במחוז כורדוסתאן‪ .‬סתיפאן‬
‫לובין הביע את רצונו על הקריאה והבטיח לבקר במחוז בהזדמנות הקרובה‪.‬‬
‫האספה טיפלה בקבוצה של נושאים חשובים קשורים בענינים הפנימיים למחוז‬
‫כורדוסתאן‪ ,‬מביניהם הצעת עזרת המפלגה הסוציאליסטית הדימוקרטית‬
‫השוידית לפליטים במערב כורדוסתאן החיים במצבים אנושיים קשים‪.‬‬

‫‪ -88‬الخارجية االمريكية تدرس االزمة بين بغداد واربيل‬

‫ا بغداد ااخب ل سبل‬ ‫الترات‬ ‫اللنت ازاخة الةاخج ا االمرةك ا انها ‪،‬بحح مع الاادة الس اس‬
‫حل االزما ب نهما مؤ دة ان ااانا ‪،‬دلر ي حل س اس لرات ا اطاخ الدسرتخ‪.‬‬

‫‪100‬‬
‫اتا‪ ،‬المسرشاخ الةاب لتزةر الةاخج ا االمرةك ا لشؤان التراق برةت ما تخك لتسائل االلةم‬
‫انو "ةزاخ التراق لمدة اسبتع لمرابتا نرائج زةاخة ازةر الةاخج ا االم ر ا جتن ري االخ رة‬
‫ل بغبداد" مب نبا انبو "ةبحبح اب بغبداد الراببتخاا الس اسب ا اب الببةد ادخاسبا المتاتبف الةاخج ببا‬
‫خة‪ ،‬االاهر السرا المابلا"‪.‬‬
‫" الارببا الب انببو‬ ‫التببرات‬ ‫ا اضببل مببا تخك بغنببو "لاببد اجرمالبباا متسببتا مببع الاببادة الس اسب‬
‫ابتببد انرهبباء اجرمالا‪،‬ببو ا ب اخب ببل س ب غادخ ال ب‬ ‫"س ب اتم بزةبباخة اخب ببل نهاةببا االسبببتع الحببال‬
‫اااببنا ال ببت مببا تخك ال ب ان "زةاخ‪،‬ببو ال ب اخب ببل ‪،‬هببدف ال ب االسببرماع ال ب اجهبباا النمببر‬
‫الحكبتمر " مشب را الب ان "ااابنا‬ ‫لحكتمر المر ز ااالتل ر بةصبتب االزمبا الاائمبا بب‬
‫‪،‬ؤةد ي حراك س اس لرات ا اطاخ الدسرتخ‪.‬‬
‫اب‬ ‫ا ببد المسرشبباخ الةبباب لببتزةر الةاخج ببا االمرةك ببا لشببؤان التببراق "ان الاببادة الس اس ب‬
‫التراق لت اخراخاا ي طرةاا للحل بما ا هبا حكتمبا االغلب با الس اسب ا ابان ااابنا سبرؤةدها مبا‬
‫دامببت ال ‪،‬رجببااز الدسببرتخ الترات ب " متربببرا ان "التببراق حل ببف اسببررا‪ ،‬ج مهببر لتااببنا ا ب‬
‫الشرق األاسط‬

‫משרד החוץ האמריקאי דן במשבר בין בגדאד לארביל‬

‫משרד החוץ האמריקאי הודיע שהוא דן עם המנהיגים הפוליטיים העיראקיים‬


‫בבגדאד וארביל בדרכי פתרון המשבר ביניהן והדגיש שוואשנגטון תומכת בכל‬
‫פתרון עיראקי שהוא במסגרת החוקה‪.‬‬
‫היועץ המיוחד לשר החוץ האמריקאי לעיניני עיראק ברית מאכורק אמר‬
‫לאמצעי התקשורת שהוא "יבקר בעיראק לשבוע ימים לעקוף אחרי תוצאות‬
‫ביקורו של שר החוץ האמריקאי גון כירי האחרון בבגדאד"‪ ,‬והבהיר שהוא‬
‫"ידון בבגדאד בהתפתחויות הפוליטיות במדינה ויחקור את העמדות החיצוניות‬
‫משך החודשים הששה האחרונים"‪.‬‬

‫‪ -89‬تحسين الوضع االستثماري‬

‫‪101‬‬
‫نالببت صببح ا هببتل ر ل ب مببدةر دائببرة البحببتث االمتلتمبباا ا ب المدةرةببا التامببا لةسببرقماخ ا ب‬
‫التضع االسرقماخي ةحراج ال ‪،‬تدةل الاانتن الحبال ا ضباف‬ ‫السل مان ا سرداخ غ تخ ان ‪،‬حس‬
‫ان هناك حاجا ال الادة النمر ا الاانتن بتد مضب سبنتاا ق برة للب اصبداخأ ا‪،‬حدةبد ناباب‬
‫الاتة االضتف ا و مش را ال ان الاانتن الحال ال ةمنل الحكتما الادخة لل متاتبا‬ ‫بشكل دت‬
‫المسرقمرة الماصرة ا لملهر اا الذة ةر‪،‬كبتن مةال اا للتاتد المتتتا متهر‪.‬‬

‫שיפוץ המצב ההשקעתי‬

‫עיתון הווליר מסרה מפי מנהל המחקרים והאנפורמציה בהנהלה הכללית‬


‫להשקעה בעיר אלסולימנייה סרדר גפור ששיפוץ המצב ההשקעתי זקוק לתיקון‬
‫חדשה בחוק אחרי עבור שנים רבות על הוצאתו וקביעת נקודות הכוח והחולשה‬
‫בצורה מדויקת שבו‪ .‬הוא הוסיף שהחוק הנוכחי לא מעניק את הממשלה הזכות‬
‫להעניש את המשקיעים הנחדלים בעבודתם או אלה העוברים עברות בחוזים‬
‫הנחתמים איתם‪.‬‬

‫‪ -91‬شراء االراضي والبيوت في دهوك‬

‫نالت احدط الصحف ا خبر لها ل اصحا مكا‪ ،‬ب بع اابراء االخاضب االب بتا اب دهبتك‬
‫ان هناك اسبابا لدةدة الخ‪ ،‬اع استاخ التحداا السكن ا ا المحااما منها ما ةرتل برحس التضع‬
‫الدم اجتد برنامج ةجدد الزةادة السكان ا اب المدةنبا ا مبا ةبرط اخبران ان‬ ‫المتاا للمتاطن‬
‫احد اسبا ذلك هت اتبا‪ ،‬االثرةاء لل اراء التااخاا م اجل ‪،‬شغ ل مدخرا‪،‬هر المال ا‪.‬‬

‫קניית הקרקעות והבתים בדהוך‬

‫אחד העיתונים מסר‪ ,‬מפי בעלי משרדי מכירת וקניית הקרקעות והבתים‬
‫בדהוך‪ ,‬שישנן סיבות לעליית היחידות השיכוניות בעיר מביניהן מה שקשור‬
‫בשיפוץ מצב המחייה לאזרחים ואי‪-‬מציאות תוכנית קובעת גידול האוכולוסיה‬

‫‪102‬‬
‫בעיר‪ ,‬בזמן שאחרים רואים שאחת הסיבות היא התענינות העשירים בקניית‬
‫האחוזות למען הפעלת חסכונותיהם הפיננסיים‪.‬‬

‫ل اجتد لضت ا مجلم النتا "لر‬ ‫شف ازةر الداخل ا محمد سالر الغبان مم االثن‬
‫ةسمو" مرتخب بتمل ا اغر ا‪ ،‬الش خ تاسر ستةدان الجناب ‪ .‬ا ان مصدخ امن تا‪ ،‬الجمتا‬
‫طلاتا الناخ لل الش خ تاسر ستةدان اابنو محمد تاسر ستةدان‬ ‫مجهتل‬ ‫الماض ا إن مسلح‬
‫ا منااا الشت امال بغداد مب نا ن الش خ ستةدان هت احد اجهاء لش رة‬ ‫ا خداهما تر ل‬
‫الجناباا الر النائ ا البرلمان زةد الجناب ‪.‬‬

‫שר הפנים‪ :‬אחד חברי הפרלמנט מסתבך בהריגת קאסם אלגנאבי‬

‫שר הפנים מוחמד סאלם אלגבאן גילה אמש ביום שני את מציאת חבר‬
‫בפרלמנט "לא גילה את שמו" מסתבך בהריגת השיך קאסם סווידאן אלגנאבי‪.‬‬
‫מקור ביטחוני אמר ביום ששי שעבר שמזוינים אלמוניים ירו באש על השיך‬
‫קאסם סווידאן ובנו והרגו אותם באיזור אלשעב בצפון בגדאד‪ ,‬והבהיר שהשיך‬
‫הוא אחד נכבדי שבט אלגנאבאת ודודו של חבר הפרלמנט זיד אלגנאבי‪.‬‬

‫‪ -95‬دعوات برلمانية إلى تشريع قوانين لحصر السالح بيد الدولة‬

‫ضبراخة ‪،‬شبرةع‬ ‫داْ مسرشاخة خئ م مجلم النتا لشؤان المصالحا التطن ا احبدة الجم لب‬
‫مبم االخبتباء اب ب بان صبح ‪ :‬ان‬ ‫‪،‬اض بحصر السةح ب بد الدالبا‪ .‬اتالبت الجم لب‬ ‫تتان‬
‫"هناك دلتاا لرئ م مجلبم النبتا سبل ر الجببتخي ل بض احسبر اابكال ا السبةح احصبرأ ب بد‬
‫‪،‬شرلها الحكتما ‪،‬كتن ملزما بتدم خاع السبةح بتجبو االبرةباء بح بح ال‬ ‫الدالا م خة‪ ،‬تتان‬
‫ةمك للسةح ان ةكتن بدةة ل الحتاخ"‪.‬‬

‫‪103‬‬
‫ااضبباات "اننببا اذا اخدنببا ان نبن ب دالببا بت ببدا ل ب االةمببان بال تض ب البببد م ب االسببرجابا لهببذأ‬
‫الببدلتاا م ب خببة‪، ،‬شببرةع تببانتن ةرضببم حببل هببذأ االاببكال ا لةل ب حالببا م ب الببتالء للببتط‬
‫ااالنرماء التطن "‪.‬‬
‫ا ان خئ م مجلم النتا سل ر الجبتخي ااضل القةثاء ا محاضرة الااها بكل ا الحابتق اب‬
‫الدالا الدسبرتخةا المتلنبا‬ ‫ان "هناك صرالا ا الصةح اا االن تذ االرغث ر ب‬ ‫جامتا النهرة‬
‫االدالا الة ا" مش را ال انو "ا حالا االضاراباا ابراز الماا اا ا مراء الحر ةببرز مب‬
‫ةرةببد اببرض اجببتدأ اال ةترببرف ببباألطر الرسببم ا االدسببرتخةا لببذا لل ب التاببةء ان ةببدخ تا ان‬
‫حماةببا االنسببان انهضببرو ال ةمكب ان ‪،‬كببتن إال اب االةمببان بالدالببا ابنائهببا بشببكل ااضببل"‪ .‬مببا‬
‫طال الجبتخي خة‪ ،‬لاائو الس نا‪،‬تخ االمرةك خابرا تخ تخ بـ"دلر التبراق اب متاجهربو‬
‫االببد مب‬ ‫ل م ةحمل السةح خاخج نااق الدالا م جم بع المجبام ع االرب سبببت ال تضب‬
‫مساهما الجم ع ا ذلك"‪.‬‬
‫خئب م مجلبم النبتا سبل ر‬ ‫ا ما ا د خئ م البتزخاء ح بدخ التببادي خبة‪ ،‬لاائبو االحبد الماضب‬
‫انائب خئب م البتزخاء صبالل المالبك ان‬ ‫الجبتخي انائب خئب م الجمهتخةبا اسباما النج ب‬
‫الحكتما ل ‪،‬سمل بان ةكتن السةح بغةدي جمالاا خاخج اطاخ الدالا‪.‬‬

‫קריאות פרלמנטיות לחקיקת חוקים שמסגירים את הנשק בידי המדינה‬

‫יועצת יושב ראש הפרלמנט לעניני הפיוס הלאומי ווחדה אלגומילי הדגישה על‬
‫צורך חקיקת חוקים להסגיר את הנשק בידי המדינה‪ .‬אלגומילי אמרה אמש ביום‬
‫רביעי בהודעה עיתונאית‪" :‬ישנן קריאות ליושב ראש הפרלמנט סלים אלגיבורי‬
‫לסיים את בעית הנשק והסגרתו בידי המדינה על ידי חוקים מחוקקים מאת‬
‫הממשלה שיהיו מחייבים אי‪-‬נשיאת הנשק בפני התמימים כדי שלא יהיה הנשק‬
‫תחליף לדיאלוג‪.‬‬
‫היא הוסיפה "אם אנחנו רצינו לבנות מדינה‪ ,‬רחוקה מאמונה באנרכיה‪ ,‬עלינו‬
‫להגיב בחיובית לקריאות לחקיקת חוק שיכלול פתרון לבעיה הזאת כדי לברוא‬
‫מצב של נאמנות במולדת והשתיכות לאומית"‪.‬‬

‫‪104‬‬
‫יושב ראש הפרלמנט סלים אלגיבורי כבר הבהיר ביום שלישי בהרצאה שנשא‬
‫בפקולטת המשפטים באוניברסיטת אלנהרין ש"ישנו סיכסוך בסמכויות‬
‫וההשפעה בין המדינה החוקית המוכרזת והמדינה הסמויה"‪.‬‬
‫הוא ציין ש"במצב ההתפרעויות ובליטת המאפיות ונסיכי המלחמה בולט מי‬
‫שרוצה לכפות את קיומו ולא מכיר במסגרות הרשמיות והחוקתיות‪ .‬על כן‪ ,‬על‬
‫השכלתנים לדעת שהגנת בן האדם ותחייתו בלתי אפשריות אלא באמונה‬
‫במדינה ובניתה בצורה ברורה"‪ .‬אלגיבורי דרש גם כן‪ ,‬משך פגישתו עם‬
‫הסינטור האמריקאי רוברת קורקור‪" ,‬תמיכת עיראק בעימותו עם כל מי שנושא‬
‫את הנשק מחוץ למסגרת המדינה מכל הקבוצות שגרמו את האנדרכיה וצריך‬
‫על הכל לתרום בענין הזה"‪.‬‬
‫ראש הממשלה חידר אחעבאדי הדגיש משך פגישתו ביום ראשון שעבר עם‬
‫יושב ראש הפרלמנט סלים אלגיבורי‪ ,‬סגן נשיא הריפופליקה אוסאמה אלנגיפי‬
‫וסגן ראש הממשלה סאלח אלמוטלג שהממשלה לא תרשה לנשק להיות בידי‬
‫קבוצות מחוץ למסגרת המדינה‪.‬‬

‫‪ -93‬نشأت أكرم يصل إلى أربيل للتوقيع مع فريقه الكروي‬

‫د الةل الدال نشغا رم اصتلو إل محااما اخب ل مساء مبم األخبتباء مب اجبل الرتت بع‬
‫شتااا ارةاو الكراي للت متو ا باتلا بغل اال‪،‬حباد األسب تي الرب سبرنال األسببتع‬ ‫لل‬
‫المابل‪.‬‬

‫مع (المدط)‪ :‬غادخا الدنماخك ةبتم مبم با‪،‬جباأ اخب بل اتبد اصبلت‬ ‫اتا‪ ،‬رم ا ا‪،‬صا‪ ،‬ها‪،‬‬
‫اب اتببت مرببغخر مب الل ببل اذلببك بنبباءً للب ا‪،‬صببا‪ ،‬مب خئب م النببادي د‪.‬لبببداهلل مج ببد الببذي ببان‬
‫الر ااض متو بشغن ‪،‬مق ل ال رة ا منااساا باتلا غل اال‪،‬حاد اآلس تي ا ضباف‪ :‬لبر نرابرق‬
‫ةبا ‪ ،‬اصب ل بةصبتب ت مبا التابد البر‬ ‫متهر لل‬ ‫خة‪ ،‬الم ااضاا إل األمتخ المادةا الر ا‪،‬‬

‫‪105‬‬
‫‪،‬تتع ان ةكتن هناك اخرةف لل هكذا متخ تن خاغباً برمق ل ال رة آس تةا االتتتف بجانببو‬
‫غل اال‪،‬حاد اآلس تي‬ ‫ا مهمرو ا‬
‫ا‪،‬ابع ‪ :‬سغغادخ مع ال رة غداً الجمتا إل التاصما الاارةا الداحبا لةسبرتداد بةبتض المبباخاة‬
‫األال ا ‪ 54‬اباب الحال مرمن اً ان اا ا ‪،‬ادةر ما مالت امنرمر منب ان ب ان ةكبتن لبو‬
‫ي ا‪ ،‬اق مع إداخة اخب ل بشغن ‪،‬مق ل ال رة ا المتسر المابل م داخي الكرة الممراز ‪،‬اخ اً هذا‬
‫المتضتع إل اترو االرر ز لل االسرحااق اآلس تي ا التتت الراه ‪.‬‬

‫נשאאת אכרם מגיע לארביל לחתום עם נבחרתו הכדורית‬

‫השחקן הבין‪-‬לאומי נשאאת אכרם הדגיש את הגעתו לארביל אמש ביום רביעי‬
‫כדי לחתום על טופסי נבחרתו הכדורית לשחק אתה באליפות גביע האיחוד‬
‫האסיתי שתתחיל בשבוע הבא‪.‬‬
‫אכרם אמר בשיחה טלפונית עם (אלמדא) שהוא נסע מדנמארך לארביל אמש‬
‫והגיע אליה מאוחר בלילה על פי שיחה טלפונית עם ראש המועדון ד"ר‬
‫עבדוללה מגיד לדון אתו בענין יצוג הנבחרת בתחרויות אליפות גביע האיחוד‬
‫האסיתי והוסיף‪ :‬לא דיברנו משך השיחות על הענינים הכספיים ועל הסכמתי‬
‫על כל הפרטים ביחס ערך החוזה ואני לא מצפה כל מחלוקת על ענינים כאלה‬
‫כי אני חפץ ליצג את הנבחרת באסיה ולעמוד לצדו במשמתו בגביע האיחוד‬
‫האסיתי‪ .‬הוא המשיך‪ :‬איסע עם הנבחרת מחר ביום ששי אל הבירה הקטרית‬
‫אלדוחה להתכונן לתחרות הראשונה ב‪ 29‬מפברואר הנוכחי ואני מקווה להציג‬
‫מה שדרוש ומצופה ממני‪ .‬הוא הכחיש כל הסכם עם הנהלת ארביל בקשר יצוג‬
‫הנבחרת בעונה הבאה של הליגה המצוינת ומעדיף לעזוב את הענין הזה אל‬
‫הזמן המתאים ולהתרכז על הענין האסיתי בזמן הנוכחי‪.‬‬

‫‪ -94‬قوات تركية تعبر الحدود السورية متوجهة لضريح سليمان شاه‬

‫‪106‬‬
‫البلدة لرادةر الدلر‬ ‫ااادا الرااخةر التاخدة م اما‪ ،‬ستخةا بان تتاا ‪،‬ر ا لبرا الحداد ب‬
‫لحام ا ‪،‬ر ا صغ رة ‪،‬رتل حراسا ضرةل سل مان ااأ جد اا‪ ،‬حا ر للدالا التقمان ا‪ .‬اتا‪،‬‬
‫‪،‬ارةر ااخدأ متتع ا‪"،‬ب ب س " ان خ‪،‬ة لسكرةا ‪،‬ر ا ةضر دباباا ‪،‬تجو ال الضرةل‬
‫التر ( تبان ) الر‬ ‫صغ ر ةةضع للس ادة الرر ا ا ستخةا لبر بلدة ل‬ ‫التاتع ا ج‬
‫‪،‬مك الماا‪،‬لتن الكرد م اسرتاد‪،‬ها م مسلح ‪،‬نم ر دالش‪.‬‬

‫כוחות טורקיים עוברים את הגבולות הסוריים בדרכם לקבר סולימאן שאה‬

‫הדווחים הבאים מצפון סוריה מסרו שכוחות טורקיים עברו את הגבולות בין‬
‫שתי המדינות כדי להגיש את התמיכה לחיל‪-‬מצב קטן ששומר על קברו של‬
‫סולימן שאה‪ ,‬סבו של המושל הראשון של המדינה העותמנית‪ .‬דווח שמסר‬
‫אותו אתר ה"בי בי סי" אמר שמיצר צבאי טורקי כולל טנקים בדרכו לקבר‬
‫הקיים בכיס קטן תחת הריבונות הטורקית בסוריה‪ ,‬עבר את הכרך עין אלערב‬
‫(כובאני) שהלוחמים הכורדים יכלו להחזיר אותו ממזויני ארגון דאעש‪.‬‬

‫‪ -92‬فالحو ميسان يطالبون بمنع استيراد المحاصيل التي يزرعونها‬

‫ا قر م ‪ 21‬ب را بةسر ك ا لزخالا الباذنجان انشاها اةحت ناح ا المشرح بمحااما م سان بجهتد‬
‫ذا‪ ،‬ا اال ان جهتدهر مهددة بالض اع بسب لدم امت‪ ،‬محصتلهر بالحماةا م المحاص ل‬
‫المسرتخدة ا ساد مزخالا‪،‬هر ا االستاق بسب المنااسا ما اكل خساخة ب رة لل ةح‬
‫الس ما بتد ان ابداا ‪،‬ذمرهر م احا الدلر المادم لهر م تبل ازاخة الزخالا‪.‬‬

‫איכרי מיסאן דורשים את מניעת יבוא יבולים שהם זורעים‬

‫יותר מ‪ 03‬בתים פלסטיים לזריעת החציל שאיכרי פלך אלמשרח שבעיר מיסאן‬
‫בנו ובמאמצים עצמאיים‪ ,‬אבל מאמציהם אלה מאוימים באיבוד בגלל אי‪-‬‬

‫‪107‬‬
‫הכללתם בהגנה מהיבולים המיובאים‪ ,‬ואי‪-‬מכירת יבוליהם בשווקים בגלל‬
‫התחרות‪ ,‬דבר שהוביל לידי נזק רב לאיכרים‪ ,‬לרבות אחרי שהביעו את‬
‫התאוננותם ממחסור התמיכה המוגשת אליהם מאת משרד החקלאות‪.‬‬

‫‪" -96‬داعش" يفجر كنيسة مريم العذراء شمالي الموصل‬

‫اااد مصدخ محل ا ن نتط السببت ببان لناصبر ‪،‬نمب ر "دالبش" اجبراا ن سبا مبرةر التبذخاء‬
‫امال المتصل‪ .‬اتا‪ ،‬المصدخ ا حدةح ‪"،‬الستمرةا ن بتز" ان لناصبر ‪،‬نمب ر دالبش اجبراا‬
‫بببالتبتاا الناس ب ا مسبباء ال ببتم ن سببا مببرةر التببذخاء اببمال المتصببل الارببا ال ب ان لناصببر‬
‫الرنم ر ان تا ةرةذان م الكن سبا مابرا لهبر ا بان ةتب ش ا هبا تبادة مب جنسب اا ااخب با الرب با‬
‫اارق اس تةا‪.‬‬

‫"דאעש" מפציץ את כניסית מרים הבתולה בצפון מוצל‬

‫מקור מקומי בעיר נינווא מסר שאנשי ארגון "דאעש" הפציצו את כניסית מרים‬
‫הבתולה בצפון מוצל‪ .‬המקור אמר בשיחתו עם "אלסומריה ניוז" שאנשי דאעש‬
‫הפציצו במטעני חומר‪-‬נפץ היום בערב את כניסיית מרים הבתולה בצפון מוצל‪.‬‬
‫הוא משך את תשומת הלב שאנשי "דאעש" עשו מהכניסיה מרכז להם והיו‬
‫חיים בה מנהיגים מאזרחויות אירופיות‪ ,‬ערביות ומזרח אסיתיות‪.‬‬

‫‪ -97‬الكعود‪ :‬داعش يجند ابناء المناطق التي يحتلها ويهدد من يتراجع بالقتل‬
‫واغتصاب عرضه‬

‫شف النائ ل ا‪،‬حاد الاتط الش خ غازي الكتتد السبت ان ‪،‬نم ر "دالش" ةجند ابناء‬
‫المناط الر ةحرلها اةهدد م ةرراجع بالارل ااغرصا لرضو ا ما اااخ ال ان ال رتا السابتا‬
‫المرمر زة بمحااما االنباخ غ ر مدلتما بشكل ج د‪.‬‬

‫‪108‬‬
‫اتا‪ ،‬الكتتد ا حدةح لبرنامج "خ اةا متلنا" الذي ‪،‬بقو "ال ضائ ا الستمرةا" ان لناصر ‪،‬نم ر‬
‫دالش ا البداةا ان لددهر ال ةرجااز المئاا اال انهر تامتا برجن د ابناء المناط الر ةحرلها‬
‫باال راأ اةهداان م ةرراجع بالارل ااغرصا لرضو"‬

‫אלגעוד‪ :‬דאעש מגייס את בני האיזורים שכובש ומאיים מי שנסוג בהריגה‬


‫או אונס כבודו‬

‫חבר הפרלמנט מאת איחוד הכוחות‪ ,‬השייך גאזי אלגעוד‪ ,‬גילה ביום שבת‬
‫שארגון "דאעש" מגייס את בני האיזורים שכובש ומאיים את כל מי שנסוג‬
‫בהריגה או אונס כבודו‪ .‬הוא ציין שהדיויזיה השביעית המתרכזת בעיר‬
‫אלאנבאר לא נתמכת בצורה טובה‪.‬‬
‫אלגעוד אמר בשיחתו לתוכנית "דברים סמויים פומביים" שמשדר "הערוץ‬
‫החללי אלסומריה"‪ ,‬שמספר אנשי ארגון "דאעש" היה מאות בהתחלה אבל הם‬
‫גייסו את בני האיזורים שהם כובשים בהריגה או אונס כבודם"‪.‬‬

‫‪ -98‬العبادي‪ :‬نتعاون مع أبناء الموصل لتحريرها من «داعش"‬


‫بحث مع أوغلو تعزيز العالقات بين العراق وتركيا‬

‫‪،‬اابات اجهرا نمر خئ م التزخاء الد رتخ ح دخ التبادي انم رأ الرر ب احمبد دااد‬
‫ن ‪،‬ابتم التةتباا‬ ‫ا مبا بدا اجبت‬ ‫ن الن ط الترات هت ملك لكل الشت‬ ‫ااغلت ا‬
‫سال احررام س ادة ااحدة خاض امصلحا البلدة الجاخة ‪.‬‬ ‫البلدة لل‬ ‫ب‬
‫ا ااد ب ان لمكر خئ م التزخاء اإللةم ‪،‬لات "الصباح" نسةا منو بغن "التبـبـادي‬
‫ال ها‪ ،‬بًا مب نم برأ الرر ب بحقـبـا خةلــبـو ‪،‬تزةبز التةتباا القنائ با بب‬
‫‪،‬لا ا‪،‬صـبـا ً‬
‫الجاخة "‪.‬‬ ‫البلدة ا‪،‬تم اها م اجل مصلحا الشتب‬

‫‪109‬‬
‫بحقبا خبة‪ ،‬اال‪،‬صبا‪" ،‬الرحبدةاا االخهاب با الرب ‪،‬تاجبو‬ ‫ن الجانب‬ ‫الب ان ااخ إل‬
‫المنااا ا هم ا التتتف بتجو المةاااا الر ‪،‬رةبد ‪،‬هدةبد مب التبراق االمناابا ببل‬
‫التالر اجمع"‪.‬‬
‫ا ااخ التبادي بحس الب ان ال "اتتف الاتاا االمن ا ابضمنها تتاا الب شبمر ا‬
‫اتبببتاا الحشبببد الشبببتب بتجبببو لصببباباا دالبببش االخهاب بببا ا‪،‬حابب اهر االنرصببباخاا‬
‫اصتالً ال طرد هذأ التصاباا االخهاب ا م االخاض الترات ا"‪.‬‬
‫ا‪،‬ابع الب ان " ما جرط خة‪ ،‬اال‪،‬صا‪ ،‬الرابرق إلب سبت الحكتمبا الترات با لرحرةبر‬
‫اببدد‬ ‫المتصببل م ب ةببدي لصبباباا دالببش بالرتبباان مببع هببال المحاامببا" ا ب ح ب‬
‫التبادي ااااً للب ان لل " هم ا ان ‪،‬ركا‪،‬ف جم ع مكتناا المجرمبع التراتب لرحا ب‬
‫هذا الهدف النب ل اإلادة االم ااالسراراخ للتراق االبنائو"‪.‬‬
‫ن "البن ط التراتب هبت ملبك لكبل‬ ‫التبادي انم رأ الرر ب ا‪ ،‬ابا بحسب الب بان للب‬
‫ن ‪،‬ابتم للب اسبال‬ ‫البلبدة الجباخة ةجب‬ ‫ن "التةتباا بب‬ ‫الشت " مؤ دة لل‬
‫احررام الس ادة ااحدة األخاض امصلحا البلدة "‪.‬‬
‫بتد ةتم م زةاخة تام بها اابد مب اتلب ر ردسبران برئاسبا‬ ‫اةغ‪ ،‬هذا اال‪،‬صا‪ ،‬الها‪،‬‬
‫خج ط ب اخداغبان اخئب م‬ ‫ن ج راان باخزان لرر ا الرا خةلها الرئ م الرر‬
‫البتزخاء احمبد دااد ااغلبت ا‪،‬ر بزا المباحقباا ا هبا للب الرتباان اب مجبا‪ ،‬الااتببا‬
‫بغداد ا خب ل‪.‬‬ ‫ااسرتراض اال‪ ،‬اق الن ا ب‬

‫אלעבאדי‪ :‬משתפים פעולה עם בני מוצל לשחרר אותה מ"דאעש"‬


‫חקר עם אוגלו את הידוק היחסים בין עיראק לטורקיה‬

‫נקודות המבט של ראש הממשלה ד"ר חידר אלעבאדי ומקבילו הטורקי אחמד‬
‫דאווד אוגלו הזדהו שהנפט העיראקי הוא רכושו של כל העם‪ ,‬והדגישו שניהם‬
‫שהיחסים בין שתי המדינות צריכים להיות קיימים על יסוד כיבוד ריבונותיהן‪,‬‬
‫איחידת אדמותיהן והאנטרס של שתי המדינות השכנות‪.‬‬

‫‪110‬‬
‫הודעה ללשכת ראש הממשלה ההסברתית ש"אלסבאח" קיבלה העתק ממנה‬
‫מסרה ש"אלעבאדי קיבל שיחת טלפון ממקבילו הטורקי דנו במהלכה את הידוק‬
‫היחסים הדו‪-‬צדדיים בין שתי המדינות והעמקתם למען האנטרס של שני העמים‬
‫השכנים‪.‬‬
‫ההודעה ציינה ששני הצדדים דנו משך השיחה "באתגרים הטרורסטיים‬
‫שעומדים בפני האיזור וחשיבות העמידה בפני התוכניות שרוצות לאיים את‬
‫בטחונה של עיראק והאיזור ואפילו העולם כולו‪.‬‬
‫אלעבאדי ציין לפי ההודעה "לעמידת הכוחות הבטחוניים ובכללם כוחות‬
‫הבישמרגה וכוחות האסיפה העממית בפני כנופיות דאעש הטרורסטיות‬
‫ןהגשמתם הנצחונות עד לגרוש הכנופיות הטרורסטיות האלה מהאדמות‬
‫העיראקיות"‪.‬‬
‫ההודעה המשיכה ש "השיחה טיפלה גם כן בחתירת הממשלה לשחרר את מוצל‬
‫מידי כנופיות דאעש בשיתוף פעולה עם בני העיר"‪ .‬אלעבאדי הדגיש‪ ,‬לפי‬
‫ההודעה‪ ,‬על חשיבות שיתוף הפעולה בין כל תרכובות החברה העיראקית למען‬
‫הגשמת המטרה הנשגבה והחזרת הביטחון והיציבות לעיראק ולבניה"‪.‬‬
‫אלעבאדי ומקבילו הטורקי הסתכמו ש"הנפט העיראקי הוא רכושו של העם‬
‫כולו" והדגישו ש"היחסים בין שתי המדינות השכנות חייבים לקום על יסוד‬
‫כיבוד הריבונות‪ ,‬אחידות האדמות והאנטרס של שתי המדינות"‪.‬‬
‫השיחה הטלפונית באה אחרי יום אחד מביקורה של משלחת ממחוז כורדסתאן‬
‫בראשותה של ניגרואן בארזאני לטורקיה שנפגש במהלכו עם הנשיא הטורקי‬
‫רגב טייב ארדוגאן וראש הממשלה אחמד דאווד אוגלו‪ .‬השיחות התרכזו על‬
‫שיתוף הפעולה בתחום האנרגיה וסקירת ההסכם הנפטי בין בגדאד לארביל‪.‬‬

‫‪ -99‬الجيش يسحق "داعش" في البغدادي‬

‫‪111‬‬
‫سحات الاتاا االمن ا لناصر "دالش" ا ناح ا البغدادي ح نما ‪،‬مكنت ةتم امبم‬
‫اابك‬ ‫باسناد م مابا‪،‬ل الحشبد الشبتب اابنباء التشبائر مب ‪،‬حرةبر المجمبع السبكن‬
‫حصاخ مئاا التتائل الر حاصرها اخهاب ت "دالش" لل مدط لشرة اةام‪.‬‬
‫ةببغ‪ ،‬ذلببك ا ب اتببت ببد خةلببو المرحببدث باسببر مجلببم ا ب تا صببةح الببدة مببراان‬
‫الجباخة امم السبت االنرهاء م اضع خاا محكما لرحرةر ما ‪،‬با م المحاامبا‬
‫ا ما اااخ ال ان تتة م لشائر صةح الدة سرشاخك الب جنب الابتاا االمن با اب‬
‫لمل ا ‪،‬حرةر مدن ا تض ا ‪،‬كرةت‪.‬‬
‫ا ببد ان ‪،‬شببك ةا الببتزاخة‬ ‫النبباط باسببر ازاخة الداخل ببا التم ببد الببد رتخ سببتد مت ب‬
‫اسبببهمت اسبببهاما ابببالة اببب لمل بببا ابببك الحصببباخ ا‪،‬حرةبببر المجمبببع السبببكن اببب‬
‫البغببدادي‪ .‬اا ببد ن مببا ‪،‬با ب م ب ال لببت‪ ،‬المنهزمببا م ب دالببش ة ببران با‪،‬جبباأ الض ب ا‬
‫الغرب ا م نهر ال راا‬

‫הצבא שוחק את דאעש באלבגדאדי‬

‫הכוחות הביטחוניים שחקו את אנשי דאעש בכרך אלבגדאדי הרי יכלו אמש‬
‫בתמיכתם של לוחמי האסיפה העממית ובני השבטים לשחרר את הריכוז‬
‫השיכוני‪ ,‬פיזור מצור מאות המשפחות שצרו אותן טרוריסטי דאעש משך עשרה‬
‫ימים‪.‬‬
‫מצד אחר‪ ,‬הדובר בשם מועצת שיחי סלאח אלדין מרוואן אלגבארה אמש ביום‬
‫ששי הדגיש שכבר סיימו הכנת תוכנית מתוחכמת לשחרר את צלאח אלדין‬
‫שישתתף בה כוח מהשבטים לצד הכוחות הביטחוניים בפעולת שחרור ערי‬
‫תיכרית ומחוזיה‪.‬‬

‫‪112‬‬
‫הדובר בשם משרד הפנים האלוף ד"ר סעד מען הדגיש שיחידות המשרד תרמו‬
‫תרומה פעילה בפעולת סיום המצור ושיחרור הריכוז השיכוני באלבגדאדי‪ .‬הוא‬
‫הדגיש שהתבוסנים מדאעש ברחו בכיוון הגדה המערבית של פרת‪.‬‬

‫المؤلف في سطور‪:‬‬
‫م متال د بغداد سنا ‪.0923‬‬ ‫‪-‬‬
‫البرةد االلكرران ‪ talibqali2000@yahoo.com‬‬ ‫‪-‬‬
‫بكالتخةتل ا اللغا التبرةا اآدابها‪ -‬جامتا بغداد ‪.0972‬‬ ‫‪-‬‬
‫ماجسر ر ا اللغا التبرةا الحدةقا اآدابها‪ -‬جامتا ل دز‪ -‬برةاان ا ‪.0982‬‬ ‫‪-‬‬
‫د رتخاأ ا اللغا التبرةا الحدةقا اآدابها‪ -‬جامتا ل دز‪ -‬برةاان ا ‪.0989‬‬ ‫‪-‬‬
‫مدخسا ا سراذا مسالدا ا سراذا للغا التبرةا اآدابها‪ -‬جامتا بغداد‪ /‬ل ا اللغاا ‪-0991‬‬ ‫‪-‬‬
‫‪.0999‬‬
‫ةحمل دخجا األسراذةا ا اللغا التبرةا اآدابها منذ ‪.0998/4/58‬‬ ‫‪-‬‬
‫سراذا للتبرةا اآدابها‪ -‬جامتا ال رمتك‪/‬المملكا األخدن ا الهاام ا ‪.5113-0999‬‬ ‫‪-‬‬
‫سراذا للغا االنكل زةا‪ -‬ل ا الررب ا األسال‪ /‬جامتا السل مان ا ‪.5118-5114‬‬ ‫‪-‬‬
‫سراذا للغا التبرةا اآدابها‪ -‬جامتا بغداد‪ /‬ل ا اللغاا ‪.5105 -5118‬‬ ‫‪-‬‬
‫سراذا ا‪،‬دخةس ا ا مر ز الدخاساا الدال ا ااإلسررا‪ ،‬ج ا‪ /‬جامتا بغداد ‪-5105‬‬ ‫‪-‬‬
‫نشر التدةد م البحتث ل اللغا التبرةا اآدابها داخل التراق اخاخجو‪.‬‬ ‫‪-‬‬
‫‪،‬رجر رابا ل ‪،‬اخةخ اللغا التبرةا م اللغا االنكل زةا ل ب ت الحكما‪ -‬بغداد ‪.5101‬‬ ‫‪-‬‬
‫نشر متجما باألل اظ االرتب راا التسكرةا التبرةا ‪.5105‬‬ ‫‪-‬‬
‫‪،‬رجر رابا ل سم الجملا م التبرةا ‪.5104‬‬ ‫‪-‬‬
‫هناك مؤل اا خرط ت د المراجتا‪.‬‬ ‫‪-‬‬
‫ارف لل التدةد م خسائل الماجسر ر االد رتخاأ االدبلتم التال ا اللغا التبرةا‬ ‫‪-‬‬
‫اآدابها‪.‬‬
‫حصل لل الررت ر التلم ر إل سراذ مسالد ا سراذ ضم المدة الدن ا‪.‬‬ ‫‪-‬‬
‫ااخك ا التدةد م المؤ‪،‬مراا التلم ا داخل التراق اخاخجو‪.‬‬ ‫‪-‬‬

‫‪113‬‬
‫‪‬‬
‫المناصب‬
‫خئ سا لاسر اللغا التبرةا ا جامتا بغداد‪ /‬ل ا اللغاا ‪.5119 0999‬‬ ‫‪-‬‬
‫خئ سا لاسر اللغاا السام ا االشرت ا‪ -‬جامتا ال رمتك‪ /‬المملكا األخدن ا الهاام ا‬ ‫‪-‬‬
‫‪.5113-5115‬‬
‫خئ سا لاسر اللغا اإلنكل زةا‪ -‬ل ا الررب ا األسال‪ /‬جامتا السل مان ا ‪.5118-5114‬‬ ‫‪-‬‬
‫لم دا لكل ا اللغاا‪ -‬جامتا بغداد ‪ 5105 -5119‬بناء لل طلبو‪.‬‬ ‫‪-‬‬
‫لضتا اسرشاخةا ا ه ئاا للم ا‪ /‬ب ت الحكما اداخ المغمتن اغ رهما‪.‬‬ ‫‪-‬‬
‫خئ سا للمكر االسرشاخي للررجما‪ /‬ل ا اللغاا ‪.5105-5119‬‬ ‫‪-‬‬
‫لضت ا‪،‬حاد االنررن ت األ ادةم الترات ‪-5104‬‬ ‫‪-‬‬
‫لضت اله ئا االسرشاخةا لمجلا جمت ا المررجم الترات ‪.‬‬ ‫‪-‬‬
‫خئ م المؤ‪،‬مر التلم السادل لكل ا اللغاا ‪.5101‬‬ ‫‪-‬‬
‫خئ م المؤ‪،‬مر التلم السابع لكل ا اللغاا ‪.5100‬‬ ‫‪-‬‬
‫خئ م ‪،‬حرةر مجلا ل ا اللغاا ‪.5105-5119‬‬ ‫‪-‬‬
‫خئ م ‪،‬حرةر جرةدة لغاا‪ /‬ل ا اللغاا ‪.5105-5119‬‬ ‫‪-‬‬
‫لضت لجنا لمداء ل اا اآلدا االلغاا ااإللةم ‪.5105-5119‬‬ ‫‪-‬‬
‫لضت ه ئا ‪،‬حرةر مجلا مر ز الدخاساا ال لسا ن ا‪ /‬جامتا بغداد ‪. -5103‬‬ ‫‪-‬‬
‫خئ م لجنا خةت اا البحح التلم ا مر ز الدخاساا ال لسا ن ا ‪5104-5103‬‬ ‫‪-‬‬
‫سراذا ا مر ز الدخاساا اإلسررا‪ ،‬ج ا االدال ا‪ /‬جامتا بغداد ‪-5104‬‬ ‫‪-‬‬

‫‪114‬‬

You might also like