Professional Documents
Culture Documents
A ‘bueno’, ‘malo’, ‘grande’ melléknevek állhatnak a főnevek előtt. Ebben az esetben egyes
számú hímnemű főnév esetén ‘bueno’ és ‘malo’ alakok helyett a ‘buen’ és ‘mal’ alakokat
használjuk, valamint egyes számú hímnemű és nőnemű főnevek esetén a ‘grande’ helyett a
‘gran’ alakot.
Például:
un día bueno – un buen día (egy jó nap)
tiempo malo – mal tiempo (rossz idő)
un problema grande – un gran problema (egy nagy probléma)
una parte grande – una gran parte (egy nagy rész)
A BIRTOKOS NÉVMÁSOK
Spanyolban a birtokos névmásokat a vele együtt álló főnévvel számban egyeztetjük, ill.
többes szám első- és második személy esetén nemben is.
Például:
mi hermano, mi hermana, mis hermanos, mis hermanas
tu amigo checo, tu amiga checa, tus amigos checos, tus amigas checas
nuestro piso, nuestra casa, nuestros profesores, nuestras profesoras
vuestro hotel, vuestra ciudad, vuestros pasaportes, vuestras maletas
su pueblo, su ciudad, sus libros, sus casas
Megjegyzés: A ‘su’/‘sus’ névmás egyaránt vonatkozhat: él, ella, usted/ellos, ellas, ustedes
esetekre. A névmásokról részletesebben ld. alább a Névmások részben
A HATÁROZÓSZÓK
Sok határozószót egyenesen a melléknevekből képezünk a ‘–mente’ képző hozzáadásával,
amelyet a nőnemű alakhoz toldunk:
rápida → rápidamente
precisa → precisamente
segura → seguramente
Ha a melléknévnek nincs nőnemű alakja, akkor a ’–mente’ képzőt az egyes számú alakhoz
toldjuk:
b. Ha azt akarjuk kifejezni, hogy két dolog egyforma, a következő alakot használjuk:
Melléknevek, határozószók esetén: ‘igual de ... que ...’, vagy ‘tan ... como ...’
Paco es igual de alto que Juan. – Paco ugyanolyan magas, mint Juan.
Paco es tan alto como Juan. – Paco olyan magas, mint Juan.
Igék esetén: ‘igual ... que ...’ és ‘tanto ... como ...’
Mi hija se llama igual que mi madre. – A lányomat ugyanúgy hívják, mint az anyámat.
Mi hijo come tanto como su padre. – A fiam annyit eszik, mint az apja.
FELSŐFOK (Határozott névelő + középfok)
Ha egy személy vagy dolog egy egész csoporttal való összehasonlítása során kiemelkedik,
szintén a ‘más’ és ‘menos’ szócskákat használjuk:
Pepe es el alumno más inteligente de la clase. – Pepe az osztály legokosabb tanulója.
El Monte Everest es la montaña más alta del mundo. – A Mount Everest a világ
legmagasabb hegye.
Ha egy tulajdonság magas fokát akarjuk kifejezni, anélkül, hogy összehasonlítanánk, akkor
használhatjuk a ‘muy + melléknév’ vagy ‘–ísimo/–ísima/–ísimos/–ísimas’ alakot:
muy guapo / guapísimo – nagyon csinos
muy grande / grandísimo – nagyon nagy
muy alta / altísima – nagyon magas
muy delgados / delgadísimos – nagyon vékony
muy caras / carísimas – nagyon drága
Középfok Felsőfok
bueno, -na mejor óptimo, -ma
grande mayor máximo, -ma
malo, -la peor pésimo, -ma
pequeño, -ña menor mínimo, -ma
poco, -ca menos
mucho, -cha más
bien
mal