Professional Documents
Culture Documents
SRP EN 12101-2 Prevod
SRP EN 12101-2 Prevod
SRPS EN 12101-2
Predgovor
Uvod
1 Polje primene
2 Normativne reference
3 Pojmovi i definicije, simboli i skraćenice
3.1 Pojmovi i definicije
3.2 Simboli i skraćenice
4 Uslovi projektovanja
4.1 Uređaj za pokretanje
4.1.1 Opšte
4.1.2 Toplotni uređaj za pokretanje
4.2 Mehanizam za otvaranje
4.2.1 Opšte
4.2.2 Integralni kontejneri za gas
4.3 Otvaranje ventilatora
4.4 Veličina geometrijske površine
5 Opšti postupci ispitivanja
6 Aerodinamička slobodna površina ventilatora
7 Uslovi za performanse i klasifikaciju
7.1 Pouzdanost
7.1.1 Klasifikacija pouzdanosti
7.1.2 Performanse pouzdanosti
7.1.3 Ventilator dvostruke namene
7.2 Otvaranje pod opterećenjem
7.2.1 Opterećenja
7.2.2 Performanse pod opterećenjem
7.3 Niska ambijentalna temperatura
7.3.1 Klasifikacija
7.3.2 Performanse na niskoj temperaturi
7.4 Opterećenje vetrom
7.4.1 Klasifikacija opterećenja vetrom
7.4.2 Performanse pod opterećenjem vetrom
7.4.3 Otpornost na vibracije izazvane vetrom
7.5 Otpornost na toplotu
7.5.1 Klasifikacija
7.5.2 Performanse
8 Procena usaglašenosti
8.1 Opšte
8.2 Ispitivanje tipova
8.3 Kontrola fabričke proizvodnje (FPC)
9 Označavanje
10 Informacije o instalaciji i održavanju
10.1 Informacije o instalaciji
10.2 Informacije o održavanju
PREDGOVOR
Ovaj dokument EN 12101-2:2003 doneo je CEN /TC 191, "Sistemi za kontrolu dima i toplote ",
sekretarijat koji pripada BSI.
Ovaj evropski standard imaće status nacionalnog standarda putem publikacije identičnog teksta
ili oglašavanjem, najkasnije do septembra 2003.godine, a nacionalni standardi koji su u
suprotnosti sa njim biće povučeni najkasnije do septembra 2005.godine.
Ovaj dokument donet je na osnovu mandata datog CEN-u od strane Evropske komisije i
Evropskog udruženja za slobodnu trgovinu i on podržava osnovne uslove iz Direktiva EU.
Za vezu sa Direktivama EU, videti informativni aneks ZA, koji je sastavni deo ovog dokumenta.
Ovaj evropski standard je jedan od deset delova evropskog standarda EN 12101 koji reguliše
sisteme za kontrolu dima i toplote.
Ovaj evropski standard nosi naziv Sistemi za kontrolu dima i toplote i sastoji se od sledećih šest
(?) delova:
EN 12101 je deo niza evropskih standarda koji treba da obrade sledeće teme:
U slučaju požara, ventilacioni sistemi za izvlačenje dima i toplote stvaraju i održavaju sloj bez
dima iznad poda uklanjanjem dima. Takođe služe i za istovremeno izvlačenje vrelih gasova koji
se stvaraju tokom požara u razvojnoj fazi. Upotreba ovakvih sistema za stvaranje površina bez
dima ispod tečnog sloja, postala je uobičajena. Čvrsto je uspostavljen njihov značaj prilikom
evakuacije ljudi iz objekata, smanjenja štetnih posledica požara i finansijske štete sprečavanjem
štete od dima, omogućavanja prilaza vatrogasnim jedinicama poboljšanjem vidljivosti,
smanjenjem temperature krova i sprečavanjem bočnog širenja požara. Kako bi se sve ovo
postiglo, neophodno je da ventilatori za izvlačenje dima i toplote rade u potpunosti i da budu
pouzdani uvek kada postoji potreba za njihovim angažovanjem u toku njihovog radnog veka.
Ventilacioni sistem za izvlačenje dima i toplote (u ovom standardu SHEVS) je sistem
bezbednosne opreme čija je namena da odigra pozitivnu ulogu u slučaju požara.
1 Polje primene
Ovaj deo evropskog standarda određuje uslove i metode ispitivanja prirodnih ventilatora za
izvlačenje dima i toplote koji se instaliraju kao komponenta prirodnog sistema za izvlačenje
dima i toplote.
2 Normativne reference
Ovaj evropski standard sadrži datirane i nedatirane reference, odredbe iz drugih publikacija. Ove
normativne reference navedene su na odgovarajućim mestima u tekstu, a publikacije su dole
navedene. Kod datiranih referenci, naknadni amandmani i revizije ovih publikacija primenjuju se
na ovaj evropski standard samo ako je to navedeno u njemu amandmanom ili revizijom. Kod
nedatiranih referenci primenjuje se poslednje izdanje navedene publikacije (uključujući
amandmane).
EN 54-7, Detekcija požara i sistemi protivpožarnog alarma - Deo 7: Detektori dima – Tačkasti
detektori koji koriste raspršenu ili prenetu svetlost ili jonizaciju.
3.1.1
aerodinamička efikasnost
drugi naziv za koeficijent pražnjenja (videti 3.1.8)
3.1.2
aerodinamička slobodna površina
proizvod geometrijske površine i koeficijenta pražnjenja
3.1.3
ambijent
reč koja se koristi da se opišu osobine okruženja
3.1.4
automatska aktivacija
pokretanje rada bez direktne intervencije čoveka
3.1.5
razmera
odnos dužine u odnosu na širinu
3.1.6
automatski prirodni ventilatori za izvlačenje dima i toplote
ventilator za izvlačenje dima i toplote koji je projektovan tako da se otvara automatski u slučaju
pojave požara
NAPOMENA Automatski prirodni ventilatori za izvlačenje dima i toplote mogu biti opremljeni
sa ručnim kontrolama ili uređajem za otvaranje.
3.1.7
koeficijent pražnjenja
odnos stvarne stope protoka, merene pod određenim uslovima, i teorijske stope protoka kroz
ventilator (cv ), kao što je definisano u aneksu B
NAPOMENA Koeficijent uzima u obzir sve prepreke u ventilatoru kao što su kontrole, otvori i
lopatice i efekat vetrova sa spoljašnje strane.
3.1.8
ventilator dvostruke namene
ventilator za izvlačenje dima i toplote koji ima opciju korišćenja za svakodnevnu komfort
ventilaciju
3.1.9
ventilator za izvlačenje
uređaj za izbacivanje gasova van građevinskih radova
3.1.10
Interna upotreba- radana verzija prevoda Confidential Page 7
Sektor za vanredne situacije Uprava za preventivnu zaštitu
3.1.11
kontejner za gas
sud koji sadrži gas u komprimovanoj formi, čija energija, kada se oslobodi, otvara ventilator
3.1.12
geometrijska površina (Av)
površina otvora kroz ventilator mereno u ravni koju definiše površina građevinskih radova, gde
se dodiruje sa strukturom ventilatora. Neće biti redukcije zbog kontrola, otvora ili drugih
prepreka
3.1.13
uređaj za pokretanje
uređaj koji aktivira radni mehanizam komponente (npr. klapne ili ventilatora) po prijemu
informacije od sistema za detekciju požara ili toplotnog uređaja
3.1.14
ručno upravljanje
pokretanje rada ventilatora za izvlačenje dima i toplote akcijom čoveka (npr. pritiskom na dugme
ili povlačenjem ručke). Redosled automatskih akcija koje se odvijaju posle ručnog pokretanja
ventilatora za izvlačenje dima i toplote smatraju se ručnim upravljanjem za potrebe ovog
standarda
3.1.15
ručno otvoreni prirodni ventilatori za izvlačenje dima i toplote
prirodni ventilatori za izvlačenje dima i toplote koji mogu da se otvore samo ručnim kontrolama
ili uređajem za otvaranje
3.1.16
fluks mase
ukupna masa gasova koji prelaze određenu granicu u jedinici vremena
3.1.17
prirodna ventilacija
ventilacija izazvana silama potiska nastalih usled razlika u gustini gasova zbog razlike u
temperaturi
3.1.18
mehanizam za otvaranje
mehanički uređaj koji dovodi ventilator u otvoreni položaj u slučaju požara
3.1.19
vreme otvaranja
vreme koje prođe od prijema informacije da se ventilatori otvore i postizanja otvorenog položaja
ventilatora u slučaju požara
3.1.20
površina projekcije
Interna upotreba- radana verzija prevoda Confidential Page 8
Sektor za vanredne situacije Uprava za preventivnu zaštitu
površina poprečnog preseka ventilatora za izvlačenje dima i toplote u otvorenom položaju iznad
ravni krova, pod pravim uglom u odnosu na tok bočnog vetra
3.1.21
asortiman prirodnih ventilatora za izvlačenje dima i toplote
ventilatori različitih veličina koji imaju isti metod konstrukcije (identičan broj šarki na oštricama
ili zatvaraču otvora za vazduh ...hinges on a louver blade or flap, identični materijali i debljina
itd) i identičan broj i vrsta uređaja za otvaranje.
3.1.22
sistem za kontrolu dima i toplote
raspored komponenti instaliranih u građevinske radove da bi se ograničile posledice dima i
toplote u slučaju požara
3.1.23
sistem za izvlačenje dima i toplote
sistem za kontrolu dima i toplote koji izvlači dim i toplotu iz požara u građevinskim radovima ili
delu građevinskih radova
3.1.24
ventilacioni sistem za izvlačenje dima i toplote (SHEVS)
komponente koje su zajednički izabrane da izvlače dim i toplotu kako bi se uspostavio plovan
sloj toplih gasova iznad hladnijeg i čistijeg vazduha
3.1.25
ventilator za izvlačenje dima i toplote
uređaj koji je posebno projektovan da odvodi dim i vrele gasove van građevinskih radova u
slučaju požara
3.1.26
toplotni uređaj
uređaj osetljiv na temperaturu koji reaguje tako što pokreće sledeću akciju
3.1.27
površina grla (throat)
najmanja površina poprečnog preseka na putu protoka kroz ventilator
3.1.28
ventilator
uređaj koji omogućava kretanje gasova u ili izvan građevinskih radova
3.1.29
sistem kontrole osetljiv na vetar
sistem kontrole projektovan da kontroliše dve ili više grupa ventilatora na različitim visinama
tako da ventilatori koji su otvoreni ne podlegnu uticaju pozitivnog pritiska vetra u slučaju požara
Simbol Veličina
Interna upotreba- radana verzija prevoda Confidential Page 9
Sektor za vanredne situacije Uprava za preventivnu zaštitu
4 Uslovi projektovanja
4.1.1 Opšte
Svaki ventilator mora biti opremljen sa jednim ili više sledećih automatskih uređaja za
pokretanje:
a) toplotni uređaj za pokretanje;
b) uređaj za pokretanje koji se aktivira električnim signalom iz udaljenog izvora, npr. sistem
za detekciju dima i toplote, prekidom električnog napajanja ili se manuelno aktivira
požarnim prekidačem;
c) pneumatski uređaj za pokretanje, npr. pneumatskim signalom ili gubitkom
komprimovanog vazduha;
d) uređaj za pokretanje koji reaguje na druge oblike signala za otvaranje.
4.2.1 Opšte
Ventilator treba da bude opremljen mehanizmom za otvaranje sa napajanjem unutar ventilatora,
npr. pomoću kontejnera za gas, sistema opruge, električnog napajanja i/ili eksternog izvora
energije. Za spoljašnje veze proizvođač definiše radne uslove za uređaj za pokretanje i
mehanizam za otvaranje, npr. napon, jačina struje.
Bočna strana ne sme biti veća od 2,5 m a odnos dimenzija geometrijske površine ne sme biti veći
od 5:1 kada se koristi jednostavan postupak procene za određivanje slobodne aerodinamičke
Interna upotreba- radana verzija prevoda Confidential Page 12
Sektor za vanredne situacije Uprava za preventivnu zaštitu
Kod ventilatora koji su veći od najvećih ispitanih ventilatora u skladu sa aneksom G, procena
efekta izlaganja toploti izvršiće se pomoću ispitne stanice, kako bi se utvrdilo da ne postoji
negativan efekat na rad ventilatora.
Ako su načinjene detaljne promene u asortimanu proizvoda koji je već ispitan, onda neka od
pomenutih ispitivanja mogu da se izostave prilikom ispitivanja tipa novog proizvoda u
asortimanu.
7.1 Pouzdanost
Oznake A, 50, 1000 predstavljaju broj otvaranja u slučaju požara i zatvaranja bez opterećenja u
skladu sa aneksom C.
7.2.1 Opterećenja
Oznake 0, 125, 250, 500, 1000, i A predstavljaju primenjeno opterećenje snegom u Pa kada se
ispituje ventilator u skladu sa aneksom D.
NAPOMENA 1: Ventilator klasifikovan kao SLO može biti instaliran u skladu sa uputstvima
proizvođača sa minimalnim uglom instalacije > 45° (kombinovanjem nagiba krova i nagiba
ventila, videti Sliku 1 osim kada je sprečeno klizanje snega sa ventilatora, npr. pomoću štitnika
od vetra.
Kod ventilatora koji su opremljeni štitnicima protiv vetra, štitnici će se nalaziti na najmanje 80
mm od najbližeg dela ventilatora i oni neće biti postavljeni na takav način da podstiču skupljanje
snega ili leda na štetu rada ventilatora.
Legenda
Ventilator
Krov
Slika 1 — Kombinovani ugao nagiba krova i nagiba ventila > 45o
7.3.1 Klasifikacija
Ventilator će biti klasifikovan na sledeći način:
T(-25)
T(-15)
T(-05)
T(00)
TA
Oznake 25, 15, 05 i A predstavljaju broj oC ispod nule na kojem je ventilator ispitan u skladu sa
aneksom E. T(00) ventilatori se smatraju podesnim za upotrebu u građevinskim radovima samo
ako je temperature iznad 0 oC.
da se postigne okret koji odgovara otvorenom položaju ventilatora u slučaju požara. Takva
ispitivanja nisu potrebna kod ventilatora klasifikovanih kao T(00).
Oznake 1500, 3000 i A predstavljaju ispitno opterećenje vetrom (test wind suction load) u Pa
primenjeno kada se ventilator ispituje u skladu sa aneksom F.
7.5.1 Klasifikacija
Ventilator će biti klasifikovan na sledeći način
B 300
B 600
BA
Oznake 300, 600 i A predstavljaju temperaturu (u oC) na kojoj je ventilator ispitan u skladu sa
aneksom G.
7.5.2 Performanse
Izvršiće se ispitivanje i klasifikacija reakcije materijala ventilatora na požar u skladu sa EN
13501-1, osim za ventilatore koji zadovoljavaju klasu A1 kod kojih ne postoji potreba za
ispitivanjem1.
Površina grla ne sme da se smanji više od 10 % početne površine grla kada se ventilator ispituje
u skladu sa aneksom G.
1
Videti Odluku Komisije 96/603/EEC sa izmenama i dopunama
8 Procena usaglašenosti
8.1 Opšte
Usaglašenost prirodnih ventilatora za dim i toplotu sa uslovima iz ovog standarda dokazaće se na
sledeći način:
ispitivanjem tipa;
kontrolom fabričke proizvodnje od strane proizvođača.
Prethodno izvršena ispitivanja u skladu sa odredbama ovog evropskog standarda (isti proizvod,
iste karakteristike, metod ispitivanja, postupak uzorkovanja, sistem procene usaglašenosti, itd.)
mogu se uzeti u obzir.
Pored toga, početno ispitivanje tipa izvršiće se na početku proizvodnje novog tipa proizvoda ili
na početku nove metode proizvodnje (u slučaju kada to utiče na navedene karakteristike).
FPC sistem koji ispunjava uslove iz EN ISO 9001 i napravljen tačno prema uslovima ovog
standarda, smatraće se da zadovoljava gore pomenute uslove.
Rezultati kontrole, ispitivanja ili procene koji zahtevaju reagovanje biće dokumentovani, kao i
svaka preduzeta akcija. Dokumentovaće se i akcija kada kontrolne vrednosti ili kriterijumi nisu
ispunjeni.
9 Označavanje
Ventilator će biti označen na sledeći način:
informacije o postavljanju;
informacije i povezivanju na spoljašnje uređaje (npr. električnu i pneumatsku instalaciju).
B.2.1 Opšte
Osim ako se koristi jednostavan postupak procene iz B.1, odrediti Aa eksperimentalno, bilo
direktno ili indirektno na osnovu rezultata ventilatora različitih veličina ili umanjenih modela.
Ispitni aparati se sastoje od komore na koju se montira ventilator u skladu sa slikom B.4 tako da
može da se utvrdi masa protoka i od simulatora bočnog vetra pomoću kog se ventilator izlaže
bočnom vetru. Protok u komori ka ventilatoru dima biće ravnomeran i ujednačen.
Sve ovo postiže se ako je odnos geometrijske površine ventilatora prema horizontalnom
poprečnom preseku komore Av/Asc < 0,15 i ako brzina distribucije (Vsc), izmerena na otvoru
(bez ventilatora) na tačkama prikazanim na slici B.6, varira samo ± 10 % od srednje brzine Vm
sc komore.
Da bi se postigli jednaki uslovi bočnog vetra, kada je ventilator izložen bočnom vetru, ispitivanje
će se izvršiti u objektu sa simuliranim bočnim vetrom. Moraju biti ispunjeni sledeći uslovi:
- nijedna brzina izmerena na tačkama prikazanim na slici B.5 na području ulaza u ispitni deo -
kod objekata sa otvorenom mlaznicom i objekata sa zatvorenim ispitnim delom - varira više od
± 10 % od srednje brzine mlaznice V
B.2.3 Ispitni uzorak
Izvršiti ispitivanja na ventilatorima za dim u prirodnoj veličini kao što doprema proizvođač i/ili
dobavljač, ili na tačno umanjenim modelima. Kod ispitivanja na umanjenim modelima mora se
uspostaviti jednak protok. To se uvek postiže ako su Rejnoldsovi brojevi umanjenog modela i
ventilatora u prirodnoj veličini identični. Jednakost Rejnoldsovih brojeva obično zahteva model
razmere 1:6 ili veći. Manje razmere (do 1/10) mogu se koristiti ako je to potrebno radi jednakosti
protoka.
Kada se vrši ispitivanje umanjenih modela, uključiće se sve osobine ventilatora u vezi protoka
vazduha (npr. elementi koji se otvaraju ili detalji krila) i one moraju da zadovolje uslove
sličnosti.
NAPOMENA: Praksa je pokazala da je teško napraviti modele ventilatora ridge vents i louver
type.
Nije neophodno ispitati sve veličine u asortimanu sličnih ventilatora, pod uslovom da su
ispitivanja izvršena na reprezentativnom izboru veličina. Za ispitivanje ventilatora različitih
dimenzija ali koji pripadaju istom asortimanu, Aa se računa za srednje veličine. Metod proračuna
mora da se navede u izveštaju o ispitivanju.
Kod ventilatora koji su projektovani kao deo kontinuiranog krovnog osvetljenja, ispitni uzorak
će se montirati na otvor (rig) sa delovima krovnog osvetljenja. Ovi delovi imaju minimum širine
pola spoljne dimenzije ventilatora paralelnog sa linijom krovnog osvetljenja.
Zabeležiti vrednosti ∆pv0 i ∆pvw, skloniti izbušenu ploču i postaviti ventilator na komoru. Izvršiti
ispitivanje sa i bez vetra.
U slučaju da nema bočnog vetra, postaviti ventilator u prirodnoj veličini na komoru kako bi se
dobio unutrašnji statički pritisak.
Prilikom ispitivanja umanjenih modela na povećanoj razlici pritisaka ∆pint, zbog uslova
Rejnoldsove jednakosti, tačnost koja se zahteva kod merenja biće ± 3 % očitavanja. Potrebna
tačnost merenja mase protoka je ± 2,5 % očitavanja. Izmeriti temperaturu i pritisak
ambijentalnog vazduha sa tačnošću od ± 0,5 K i ± 0,5 %, zasebno.
Da bi se izvršilo ispitivanje ventilatora u prirodnoj veličini sa bočnim vetrom brzine 10 m/s iznad
ispitnog dela, izmeriti atmosferski pritisak i temperaturu vazduha iznad ispitnog dela. Postaviti
ventilator na komoru da bi se dobio unutrašnji statički pritisak.
gde je ∆pint van opsega ∆pint= 0,005 pd do 0,15 pd gde se pd računa na osnovu sledeće jednačine
Izmeriti ming, sprovesti ne manje od šest očitavanja ∆pint i ming za ispitivanje sa bočnim vetrom.
Nacrtati grafikon Cvw u odnosu na ∆pint/pd i odrediti koeficijent pražnjenja sa bočnim vetrom Cvw
iz očitavanja linije regresije na ∆pint/pd= 0,082 za najmanje povoljan ugao zakretanja βcrit.
Radi određivanja ßcrit, izmeriti vrednost Cvw za različite uglove ß. ßcrit se dobija kada merenja za
uglove ß= ßcrit ± 5° daju veću vrednost Cvw od one koja je određena za ßcrit.
Isti postupak koristiti prilikom merenja koeficijenta pražnjenja sa bočnim vetrom za umanjene
modele ventilatora.
Za merne signale koji se obično menjaju tokom vremena, izračunaće se prosek u periodu koji je
dovoljno dug da se vrednosti pritiska i zapremine protoka vazduha nađu u opsegu od ± 2,5 % i
± 5 % za nekoliko sličnih kasnijih eksperimenata. Tehnika za izračunavanje proseka biće data u
izveštaju o ispitivanju.
Aa=Av .Cv
Slika B.2 — Primeri tipova ventilatora koji verovatno dovode do negativnog pražnjenja
Legenda
ekran
komora
merenje zapremine protoka
ventilator
ventil za dim
Slika B.3— Šematski prikaz postavki ispitivanja radi određivanja Av
Legenda
1 ventilator
2 tangent
3 geometrijske dimenzije ventilatora
4 dimenzije tavanice
5 razdaljina x1 min i x2 min, u mm
6 debljina tavanice d1 i d2, u mm
7 dijagram za određivanje razdaljine na kojoj se montira ventilator na tavanici komore
Slika B.4 — Podaci o montiranju ventilatora na komoru
Legenda
1 ravan merenja
2 ventil za dim
Koristeći izvor napajanja ventilatora ili koristeći spoljašnji izvor napajanja da bi se simulirao
efekat ventilatorskog izvora napajanja, otvoriti ventilator u poziciju koju ima u slučaju požara i
to za onaj broj ciklusa koji je u skladu sa klasifikacijom pouzdanosti iz 7.1.1. Nakon toga,
otvoriti ventilator u poziciju koju ima u slučaju požara i to kroz tri ciklusa koristeći ventilatorski
izvor napajanja. Ventilator treba da dostigne potpuno otvorenu poziciju u slučaju požara u roku
od najviše 60 s.
Ako je ventilator projektovan tako da se otvara i zatvara na daljinu za potrebe ispitivanja na licu
mesta, on će se daljinski zatvarati tokom ispitivanja pomoću ventilatorskog uređaja za zatvaranje
i tokom svakog ciklusa.
Ako je ventilator dvostruke namene, izvršiti 10000 ciklusa normalne ventilacije pre gore
pomenutog ispitivanja.
Ako se koristi više od jednog izvora napajanja, za ispitivanje će se izabrati najrizičniji izvor
napajanja.
Prijaviti svako održavanje, popravku ili zamenu bilo kog dela koji ne učestvuje u otvaranju ili
zatvaranju. Takvo održavanje, popravka ili zamena ne smatraju se nedostatkom prilikom
ispitivanja.
Aneks D
(normativni)
ploče (jedna ili više po louver blade/flap prilikom ispitivanja ventilatora tipa louver);
vreća koje sadrže do 5 kg čvrstih čestica ili tečnosti;
ili, kod ventilatora sa rotirajućim krilcima, ispitivanja opterećenjem snegom i vetrom
mogu da se zamene ekvivalentnim obrtnim momentom koji ima isti odnos obrtni
momenat/ugao otvaranja.
Raširiti opterećenje preko cele spoljašnje površine pojedinačnih elemenata delova ventilatora
koji se otvaraju, kako bi se proizvelo ravnomerno raspoređeno opterećenje jednako
odgovarajućem opterećenju navedenom u 7.2.1.
Kod ventilatora kod kojih se, u praktičnim uslovima koji uključuju vetar, krila otvaraju nasuprot
vetru, izvršiti ispitivanje sa bočnim vetrom brzine (10 ± 1) m/s preko projekcione površine
ventilatora pored ispitivanja opterećenja snegom, u pravcu koji je kritičan za otvaranje, tj. koji
ima najveći otpor vetra prilikom otvaranja.
Smanjiti temperaturu delova mehanizma za otvaranje koji su osetljivi na temperaturu (tj. opruge,
izvor napajanja, sve ručice koje guraju ili vuku krila ventilatora, ali ne i sama krila) kao i
temperaturu unutrašnjeg izvora napajanja ventilatora do odgovarajuće vrednosti navedene u
7.3.1.
Ponoviti ispitivanje tri puta i proveriti da li je odnos između opterećenja i (stroke) mehanizma za
otvaranje odgovarajući tokom vremena koje je potrebno da mehanizam za otvaranje dostigne
(stroke) položaj, što odgovara potpuno otvorenom položaju ventilatora u slučaju požara.
Ako se koristi više izvora napajanja, izabraće se najkritičniji izvor napajanja za ispitivanje.
vazdušni pritisak;
vazdušni jastuci;
vreće koje sadrže manje od 10 kg čvrstih čestica ili tečnosti.
Po završetku ispitivanja, ventilator, u normalnom radnom položaju, treba da bude otvoren bez
primenjenog opterećenja i da ostane u tom položaju bez spoljašnjeg napajanja.
F.4.2 Vibracije
Vibraciono ponašanje štitnika protiv vetra što se tiče vibracija izazvanih vetrom, biće
okarakterisano najnižom prirodnom frekvencijom strukture i logaritamskim smanjenjem
prigušenja slobodnih oscilacija (structure’s lowest natural frequency and the logarithmic
decrement of damping of free oscillation). Prirodna frekvencija i logaritamsko smanjenje
prigušenja može se odrediti npr. pomoću akcelerometra pričvršćenog na strukturni element.
Dobijeno ubrzanje u odnosu na vreme mora da se proceni kako bi se dobila prirodna frekvencija
i logaritamsko smanjenje.
Aneks G
(normativni)
Peć može da se zagreva bilo kojim prigodnim sredstvom. Ispitna aparatura ne sme da dopusti da
plamenovi iz zone sagorevanja dodirnu ventilator.
Legenda
1 termopar
2 ravan merenja
samo radi informacije
Dimenzije u milimetrima
Legenda
1 vatrootporna cev od legure čelika
2 termopar prečnika (3 ±0,2) mm u omotaču
3 Hot junction
Kod ventilatora za dim koji su projektovani da budu deo stalne krovne rasvete, montrirati ispitni
uzorak sa delom krovne rasvete koja ima minimalnu dužinu250 mm sa obe strane ventilatora
paralelno liniji krovne rasvete.
Povećavati temperaturu peći tako da gradijent bude unutar granica definisanih pomoću 0,9 K/s i
1,1 K/s dok se ne dostigne srednja temperatura u ravni merenja od (300 +600)C u roku od 5
min, (600 +1200)C u roku od 10 min ili (A +0,2A0)C u roku od A/60 min (sve od početka
ispitivanja), po potrebi (videti 7.5.1). Ova temperatura se održava do kraja ispitivanja. Ukupno
vreme ispitivanja biće (30 ± 1) min.
Maksimalna temperaturna razlika između bilo koja dva od četiri glavna termopara ne sme biti
veća od 1/3 srednje temperature četiri termopara, nakon što se postigne klasifikaciona
temperatura. U toku prvih 5 min ventilator ostaje zatvoren i ne pokazuje znake propadanja.
Ventilator se uključuje ručno do potpuno otvorenog položaja 5 min nakon što temperatura peći
počne da raste.
Ako je ventilator opremljen sa toplotnim uređajem, treba isključiti toplotni uređaj iz mehanizma
za otvaranje kojim se nakon toga upravlja ručno.
Rezultat ispitivanja je važeći za sve instalacione uglove jednake ili veće od ispitnog
instalacionog ugla.
Aneks
(informativni)
Klauzule ovog evropskog standarda koje se odnose na osnovne uslove ili druge odredbe
Direktiva EU
UPOZORENJE: Drugi uslovi i direktive EU, koji ne utiču na podobnost za planiranu upotrebu,
mogu se primeniti na građevinske proizvode koji pripadaju polju primene ovog standarda.
NAPOMENA: Pored specifičnih klauzula koje se odnose na opasne materije sadržane u ovom
standardu, mogu postojati i drugi uslovi koji se primenjuju na proizvode koji pripadaju
njegovom polju primene (npr. transponovana evropska legislativa i nacionalni zakoni, propisi i
administrativne odredbe). Kako bi se ispunile odredbe Direktive o građevinskim proizvodima
EU, ovi uslovi takođe moraju biti ispunjeni, kada i gde se primenjuju. Informativna baza
podataka o evropskim i nacionalnim odredbama u vezi opasnih materija dostupna je na
Construction web sajtu EUROPA (CREATE, prilaz preko
http://europa.eu.int/comm/enterprise/construction/internal/hygiene.htm).
Planirana upotreba: Prirodni ventilatori za izvlačenje dima i toplote za kontrolu dima i toplote u
građevinskim radovima
Tabela ZA.1 — Važne klauzule
Klauzula evropskog
Dati nivoi i/ili
Osnovne karakteristike standarda u kojoj se Napomene:
klase
nalazi uslov
4.1
Nominalni uslovi aktivacije/ osetljivost
4.2
Kašnjenje reagovanja (vreme
7.1.2 s
reagovanja)
7.1
Pouzdanost rada
7.4
Efikasnost izvlačenja dima/vrelih
6
gasova
Aerodinamička slobodna površina 6. m2
Radni parametri u uslovima požara 7.5
Otpornost prema požaru–mehanička
7.5
stabilnost
Sposobnost otvaranja u uslovima 7.2
okruženja 7.3
Reakcija na požar 7.5.2.1
ZA.2 Postupak procene usaglašenosti proizvoda
Prirodni ventilatori za izvlačenje dima i toplote za navedenu planiranu upotrebu treba da prate sistem procene
usaglašenosti prikazan u Tabeli ZA.2.
Sistem procene
Proizvod Planirana upotreba Nivo ili klasa
usaglašenosti
Prirodni ventilatori za
Protivpožarna zaštita - 1
izvlačenje dima i toplote
Sistem 1: Videti Aneks III.2.(i), Direktive o građevinskim proizvodima, bez revizorskog ispitivanja uzoraka.
Telo za sertifikaciju proizvoda daće sertifikat za inicijalno ispitivanje svih karakteristika tipa datih u Tabeli
ZA.1, u skladu sa odredbama iz 8.2 i za inicijalnu kontrolu fabrike i fabričke proizvodnje, a što se tiče trajnog
nadzora, procene i odobrenja kontrole fabričke proizvodnje, sve karakteristike će biti od značaja za ovlašćeno
telo, videti 8.3.
Proizvođač treba da upravlja sistemom kontrole fabričke proizvodnje u skladu sa odredbama iz 8.3.
ZA.3 CE označavanje
Proizvođač ili njegov ovlašćeni zastupnik u EEA odgovoran je za stavljanje CE oznake. Dodavanje CE oznake
treba da bude u skladu sa Direktivom 93/68/EC i mora da stoji na ventilatorima za dim i toplotu. Pored toga,
CE oznaka treba da stoji na pakovanju i/ili na pratećoj komercijalnoj dokumentaciji. CE oznaka mora da sadrži
stavke a), b), e), f), g), i h) klauzule 9, gde stavka g) može biti sistematizovana tako da obuhvata opciju A i:
Slika Z.A.1 pruža primer informacija koje treba da stoje u komercijalnoj dokumentaciji.
Pored informacija koje se odnose na gore prikazane opasne materije, proizvod takođe treba da prati, kada i gde
je potrebno i u odgovarajućoj formi, dokumentacija koja navodi legislativu u vezi opasnih materija za koje se
tvrdi usaglašenost, kao i informacije koje su potrebne na osnovu te legislative.
NAPOMENA: Evropska legislativa bez nacionalnih odstupanja ne mora da se pominje.
Proizvođač ili njegov zastupnik koji je iz EEA, treba da pripreme i poseduju deklaraciju o usaglašenosti, koja
daje ovlašćenje za stavljanje CE oznake. Deklaracija mora da sadrži sledeće:
Ime i adresu proizvođača ili njegovog ovlašćenog zastupnika iz EEA i mesto proizvodnje;
Opis proizvoda (tip, identifikacija, upotreba), i kopija informacija koje prate CE oznaku;
Odredbe sa kojima je proizvod saglaan (tj. aneks ZA ovog EN);
Posebni uslovi primenjivi na upotrebu proizvoda [ako je potrebno];
Ime i adresa (ili identifikacioni broj) ovlašćenog tela;
Ime i položaj lica koje ima ovlašćenje da potpisuje deklaraciju u ime proizvođača ili njegovog
ovlašćenog zastupnika.
Za karakteristike kod kojih je sertifikat obavezan (sistem 1), deklaracija mora da sadrži sertifikat o
usaglašenosti sa sledećim informacijama (pored onih gore navedenih informacija):
Treba izbegavati ponavljanje informacija u deklaraciji i sertifikatu. Deklaracija i sertifikat treba da budu na
jeziku (jezicima) država članica u kojima se proizvod koristi.
Literatura