Professional Documents
Culture Documents
I R T A
NIL
BUDAPEST
SINGER ÉS WOLFNER IRODALMI INTÉZET R. -T.
KIADÁSA
Fenntartunk minden jogot.
III. FEJEZET.
IV. FEJEZET.
V. FEJEZET.
Junius végére megérkezett a Viola szabadságolási kérelmé
nek az elintézése. Tardy tanfelügyelő pedig külön is irt neki
néhány szives sort, hogy pakolja fel sietve a gyerekeket és indul
jon velük mihamarább. Értesitette, hogy Hollódy Imre már útban
van Norvégia felé, Iduska nem maradhat soká egyedül.
így esett, hogy egy szép nyári hajnalon Viola bezárta a
kis falusi ház ajtaját és a kulcsol átvitte a szomszédba, Fehér
tanitóékhoz. A hosszú szürke szakállu bácsi mosolyogva csóválta
a fejét a kis karaván láttára, mely a rozoga bérkocsira föl-
pakolódzott.
— Hát csakugyan mennek, kis kolléga? — kérdezte barát
ságosan. — No, Isten hírével! Mulassanak jól és egyet se búsuljon
a portája miatt, majd gondot visel mindenre az anyjukom.
— Megígérte s én ezer hálával fogadtam el a kedves néni
jóságát, — mondta Viola s még egyszer kezet fogott az öreg
úrral. Aztán ő is felült a bérkocsira s már a templomnál jártak,
mikor még egyre visszanézett elhagyott fészkére. Pista, aki m
az V. gimnáziumi osztályt végezte, kicsit gúnyosan szólt oda:
19
VI. FEJEZET.
VII. FEJEZET.
Madame Bertin majd elájult a meglepetéstől, mikor Viola,
Iduskával a karján, megjelent a verandán. A fiatal leány moso
lyogva ültette Iduskát az asztal mellé és odaszólitotta Mártát, aki
a testvéreinek osztotta ki a kávét.
— Köszönj Márta néninek, édesem, — szólt Viola halkan
és a gyermek vonakodás nélkül nyújtotta a kezét Mártának.
— Ne haragudjon, ha elfelejtettem azt mondani, hogy néni,
de maga oly pici... igazán nagyon pici, — mondta Iduska őszin
tén, bár korántsem gorombán.
Márta egy percig sértődötten nézett a kislányra, de hirtelen
elmosolyodott ő is és barátságosan végigsimitotta a csúnya ar
cocskát.
31
Viola mosolygott.
— Ugy-e ezt is Terkától hallottad, hogy ezután téged "befog
nak"? — kérdezte.
— Hát nem?
— Majd meglátod, milyen kedves lesz az a tanulás, — biz
tatta Viola, — mennyi szépet mesél majd neked Márta a virág
ról, fákról, madarakról. Hát még azután, ha majd olvasni meg
tanulsz és magad fogsz gyönyörködni azokban a szép mesékben,
versekben, amiket a hires irók és költők kigondoltak!
— Apa is iró, azt mondják, — szólt közbe Iduska. — De ő
nem ir szépeket; a mesékre azt mondja, hogy butaság. És Birire
nagyon haragszik...
— Azt elhiszem, Iduska és a Biri meséi valószínűleg igazán
butaságok. Miről szokott ő neked mesélni?
— A kékszakállú hercegről, aki mind a tizenkét feleségét
lefejezte, meg a kutyafejü emberről, aki gulyásnak aprította a
kiváncsi szolgálóját..
— No látod, milyen ostoba mesék ezek! Se kékszakállú, se
kutyafejü emberek nincsenek a világon és olyan könnyen nem
is lehet valakit megölni... Ne is gondolj többé ezekre, Iduskám,
— majd hallasz Mártától igazán szépeken Nem akarod megkérni,
hogy meséljen ma este? Egy kicsit ugyan fáradt az utazástól, de
ha megkérnéd, bizonyosan szívesen megtenné.
— Inkább magát kérem meg, — mondta a gyermek vona
kodva, lassan, de a szemét olyan beszédes, meleg pillantásokkal
akasztotta a Viola szemébe, -hogy a leány önkénytelenül magá
hoz ölelte.
A telehold ezüstös, tiszta ragyogással hintette be körülöttük
a fehér kavicsos utat, mire végetért a mese, a három kis pillangó
ról, akik olyan jó testvérek voltak, hogy egymás nélkül nem akar
tak szállást keresni a virágok kelyhében és inkább együtt áztak
mind a hárman: a fehér is, a sárga is, a tarka is... De kisütött a
fényes nap és a jó kis pillangótestvérek fölszikkadt, könnyű, tán
cos szárnyakkal röpültek tova a nagyvilágba.
Mikor a verandán vacsorához csöngettek és Viola a ház felé
indult a gyermekkel, Iduska elgondolkozva ballagott mellette.
A lépcső alján megállott.
— A virágok bizony szégyelhették magukat, — mondta hir
telen. — Olyan ez, mintha maguk volnának a lepkék és én a
liliom... Én is a fehér pillangót szeretem, de azért beeresztettem
35
volna a sárgát is, meg a kis tarkákat... A liliom hiú volt és ostoba,
ugy-e Viola néni? Vagy pedig, hogy nem volt szegénynek sohase
testvére, mit gondol? — kérdezte tűnődve.
Viola gyönyörűséggel nézett a gyermek okos szemébe.
— Szegény, elhanyagolt, elcsenevészett kis emberpalánta, —
gondolta megindultan, — mennyit kell itt jóvátenni, amit ellened
vétettek!...
VIII. FEJEZET.
IX. FEJEZET.
X. FEJEZET.
Iduska lent játszott a parkban a gyerekekkel. Márta is ott
volt velük, de félrevonult egy fa alá és pirosra gyűlt arccal olva
sott egy levelet; harmadszor, vagy tizedszer? maga sem tudta. Úgy
belemélyedt az olvasásba, hogy nem vette észre, mikor Viola meg
állott a háta mögött. A nénje gyöngéd, meleg hangja riasztotta föl.
— Mégsem értél a végére, kicsikém? — kérdezte mosolyogva.
— Én is tudni szeretném, hogy mi mondandója volt a te szá
modra «külön» a mi fiatal barátunknak...
Márta szó nélkül nyújtotta oda a levelet és tiszta, fényes sze
mét gyermekes bizalommal függesztette Violára.
Viola figyelmesen olvasta végig a levelet, de az arca nem mu
tatott meglepődést és mikor visszaadta húgának, nyugodtan kér
dezte:
— Mit fogsz válaszolni Oláh Gábornak?
— Hát azt gondolod, mamicska, hogy válaszolhatok?
— Édes fiacskám, minden kérdésre felelni illik, föltéve,
hogy a kérdés illedelmes. És ez a levél őszinte tisztelet hangján
van írva.
— De... — mondta Márta akadozva, — mindig azt olvas
tam, hogy idegen fiatal emberekkel levelezni nem szabad...
41
hozzám s azon veszem észre magamat, hogy négy hét alatt tizen
két levelet irt.
— És te? — kérdezte Márta s lopva megfigyelte a nénjét.
— Valószínűleg, sőt bizonyosan én is ugyanannyit. Nem,
mégis kevesebbet, mert a tegnapi levélre még nem feleltem. Most,
ha válaszolok, fölhatalmazást kérek a gyermekszoba reformjára.
Bizonyosan csupa félreértett kegyeletből nyomorították Iduskát
az édesanyja szobájába és ha szó nélkül változtatnék ezen, tapin
tatlanságot követnék el. A gyermek iránt tartozó kötelesség azon
ban, hogy nekivaló, derűs környezete legyen mindig. Most nem
érzi, hogy tulajdonképpen nincs otthona, mert egész nap kint van
a szabadban és nálam alszik, ahol valamivel jobb ízlés bútorozta
be a szobát egyszerűen, kényelmesen. De majd télen, ha az idő
beszorít, gyötrelmes volna ott laknia.
— Nem is tudom, hogy lehetne abban a százféle törékeny
limlommal agyonzsufolt szobában tanítani, — mondta Márta. —
Nincs egy asztal, amelyen tinta és füzet jól elférne.
— De azonkívül egészségi szempontból is rossz az a szoba.
Északra nyilik az ablaka, messze van a fürdőszobától, egyszóval
a gyermeket nem szabad otthagyni.
— Csodálkozom az apján, hogy mindez sohase jutott az
eszébe...
— Ne ítéljünk fölötte, — mondta halkan Viola. — Ha mu
lasztást követett el, meg is szenvedett érte, hiszen látod, hogy a
gyermek csöppet sem ragaszkodik hozzá.
— Ó, most már mégis másképp beszél róla! — kiáltott Márta
nevetve. — És utoljára nem fogok rajta csodálkozni, ha Iduska
a te fáradozásaid eredményeként, örömmel fog a hazatérő nya
kába borulni!
— Magam is azt szeretném, — szólt Viola csöndesen és a
kastély balszárnya felé tartottak, amelyben a dolgozó feküdt.
XI. FEJEZET.
XII. FEJEZET.
A gyerekek szótlan csöndességben ültek a reggelinél és Viola
komoly, szemrehányó pillantással nézett Iduskára, aki konokul
összeszoritotta az ajkát. Márta szomorúan rendezgetett csokorba
egy nyaláb mezei virágot, amit korai sétáján szedett. Néha-néha
ő is odatekintett a kisleányra, de Iduska állhatatosan kerülte a
pillantását. A nyomasztó hallgatásnak Annus vetett véget.
48
XIII. FEJEZET.
Éppen a függönyöket rakták föl a dolgozószobában, mikor
a reggeli postával levél érkezett a ház urától. Viola szive nyug
talanul dobogott, mig a levelet felbontotta.
«... Hogy őszinte legyek, Viola kisasszony, egy csöppet sem
örültem ma a hazai híreknek. Az ön levele szokatlanul komor és
rideg volt. Pontosan, világosan érthető, de lélek nélkül való.
Máskor az ön sorai közül a kenézi park hűvös hársfái bólintot
tak felém meghitt üdvözletét és a rózsák illatát éreztem arcomba
hullani, mikor ön leírta, hogyan pattan ki a hófehér tearózsa
bimbója... Most asztalosmunkáról küldött költségvetést ehe-
lyet. Hát nem emlékszik a fölhatalmazásra, amit a képezde
felejthetetlen orgonalugasában kapott tőlem? ön tetszése szerint
51
XIV. FEJEZET.
Viola udvarias szerénységgel nevezte meg magát a hintóból
kiszálló hölgyek előtt. Daruváryné Öméltósága hideg, kimért fej-
bólintással viszonozta az üdvözlést, de a menyét bemutatni fölös
legesnek tartotta. Viola egy pillanatig várakozott, — azután csön
des, udvarias hangon, de amelyben mégis valami fensőséges kény-
szerités volt, — tudakozódott őnagysága neve után. A fiatal
özvegy ellenséges pillantást vetett rá, de megmondta a nevét és
hozzátette:
— Azt hittem, a kisasszony már kapott utasítást a ház
urától? Hogy Imre nem értesítette volna a személyzetet érke
zésünk felől, mit gondolsz mama?
Viola nyugodtan szembenézett a hölgyekkel.
— Hollódy ur mindenesetre közölte velem a hölgyek szán
dékát, — mondta nyomatékosan, — levelében azonban csak
Daruváryné Öméltósága nevét említette meg, s igy tudnivágyá-
somat megbocsáthatja nagyságos asszonyom.
— Óh, kérem, — legyintett hanyagul Marianne, — szót
sem érdemel. Én akárkinek megmondom a nevemet.
Viola kissé elpirult. Jót alig várt ettől a látogatástól, de ilyen
támadó fellépésre mégsem volt elkészülve. Marianne vérszemet
kapott a fiatal leány pillanatnyi elnémulásától és folytatta:
— ön régebben van már alkalmazva Kenézen? Hollódy az
előtt egy éltes francia nőt tartott gazdasszonynak.
— Madame Bertin ma is a ház kötelékébe tartozik, — viszo
nozta: Viola, — de most éppen fürdőn van.
— Ah, úgy! ön tehát csak helyettesíti. De mi a parkban szo
katlan élénkséget láttunk, ugy-e anya? Újabban talán szabad a
falubeli gyerkőcöknek is használni a Hollódy-parkot?
— Ó, nagyságos asszony a gyermekeket láthatta, — mosoly
gott Viola. — Iduska volt, az én testvéreimmel, akik «szintén»
Hollódy ur vendégei az idei nyáron.
54
XV. FEJEZET.
Megérkezésük ötödik napján a méltóságos asszony elkérte
Violától a Hollódy címét.
— Imre puszta szórakozottságból elfelejtette nekem meg-
irni, — mondta Öméltósága.
Viola tudta, hogy Hollódy a legfutólagosabb levelezőlapról
sem hagyta el a lakása címét s éppen ezért azt kellett hinnie,
hogy Daruvárynéval szemben szándékosan hallgatta el. Mind
amellett ő nem tagadhatta meg a kívánságát és szó nélkül oda
adta. Ugyanakkor az öregasszony kifejezte azt az óhajtását is,
hogy nekik és a gyermeknek külön terítsenek.
— Mi szokva vagyunk, hogy mindig en famille étkezzünk, —
mondta enyhitőleg, mikor látta, hogy Violának arcába szökik a
vére, — és Marianne ideges állapota nem tűri a társaságot.
— Akkor Iduska is terhére lesz, mert ő kissé! zajos termé
szetű, — jegyezte meg Viola.
56
XIV. FEJEZET.
Mikor ketten maradtak, Marianne tehetetlen dühében föld-
hözcsapott egy karcsú kristályvázát, mely a csinosan terített
asztalt diszitette. Az öreg asszony haragosan utasította rendre.
— Ne csinálj bolondokat. Mi szükség volt elijeszteni magad
tól a gyermeket?
— óh, azt az undok kis szörnyeteget! — csikorgatta fogait
a fiatal özvegy. — Mama, én jól tudom, mit jelent nekünk ez
a házasság, de ha meggondolom, hogy ezzel a kis sátánfajzattal
kell egy födél alatt élnem... borzasztó!
59
\
60
XIX. FEJEZET.
A Faragó-gyerekek útja hazafelé felényire rövidült az ese
mények megtárgyalása közben. Mindnyájan elég értelmesek vol
tak már hozzá, hogy megértsék a történteket s amennyire fel
voltak háborodva a nénjöket ért méltatlanságon, éppoly mérték
ben sajnálták Iduskát és aggódtak érte. Pistának jutott eszébe,
aki a madame Bertinnek szóló sürgönyt feladta, hogy Tardy tan-
felügyelőt is értesíteni kellene Violának.
— Nem, fiam, — mondta gondolkozva a nénje, — ez lehe
tetlen. Tardy elég közel rokona Hollódynak, hogy közléseimet
tudtára adhassa és ez esetben olyan szine volna a dolognak,
mintha én vádaskodnám Hollódy menyasszonyára. Ki tudja, még
el sem hinné... — mormolta halkabban.
— De Vilma néninek el fogsz mondani őszintén mindent?
— kérdezte Márta aggódva. — Mert igy esetleg állás nélkül ma
radnék, már pedig...
— Persze, hogy az állás kérdése igen fontos, de Vilma néni
nek amúgy is őszinteséggel tartoznám minden dolgunkban. Hisz
ő a legjobb hozzánk, — mondta Viola melegen.
— Remélhetőleg azonnal akad állásom, bár olyant, mint
Kenézen, seholse fogok kapni. Már úgy megszoktam és megsze
rettem Iduskát... Szegény kicsikém-..
Mártának olyan szomorú volt az arca, hogy Viola megszánta.
Szerető kézzel igazgatta meg a haját.
— Most ne pityeredj el, — szólt rá mosolyogva, — mert
piros lesz az orrod, pedig mindjárt Sz... re érünk.
Márta lángvörösre pirult és a nénje füléhez hajolt.
— Gondolod, hogy látni fogjuk? Hátha nincs szolgálatban?
— Hát te nem gondolod, hogy a szive megsúgja neki, hogy
«ki» jön ma erre?
— Istenem... pedig még hol van karácsony! — suttogta
Márta.
A vonat váltóban kattogott s a fiatal utazótársaság sietve
szedelőzködött. Mikor Márta fel akarta ölteni könnyű köpönye
gét, valaki, aki a hordár mögött lépett be a kupéba, gyöngéden
rásegítette és egy nyaláb fehér violát tett a karjára. A nagy meg
lepetésben nem is tudott később ráemlékezni, de úgy rémlett
neki, hogy a kezét is megcsókolta lopva ugyanaz a száj, amely
az örömnevető hangján hálálkodott Violának lakonikus távira
táért.
— Hát megértette? — mosolygott Viola. — Tulajdonképpen
71
XX. FEJEZET.
Daruvárynénak és menyéinek ólomlábon járt az idő, mialatt
Hollódy válaszát várták a hozzá intézett levélre. Unalmuk és tü
relmetlenségük még arra is rávette őket, hogy madame Bertint,
akit váratlan megérkeztekor — huszonnégy órával Violáék eluta
zása után — meglehetős kellemetlenül és lenézően fogadtak s
aki ezért megsértődve egészen visszavonult a hölgyektől és kizá-
74
XXI. FEJEZET.
Vilma néni a dolgozójában ült egy nyitott levél előtt. Me
rengő arccal nézett ki az ablakon bemosolygó szeptemberi égre
és összekulcsolta a kezét.
— Te bölcs és örök Jóság, — vitázott valakivel szótlanul, —
hát megengeded, hogy ez a gyermek a szivének a vértanúja legyen?
Hol van a Te igazságod? Hol van az irgalmad? Hiszen amit eddig
elvégzett, elszenvedett, az már emberfeletti, már angyali. Még
több küzdés, még több szenvedés vár reá? Ó, Mindentlátó tedd
a fejére irgalmas jobbkezed!...
Megtörölte a szemeit és újra a levélbe nézett. A Viola finom
hajszálbetüi sorakoztak a papiroson.
«... Ismétlem, Vilma néni édes, hogy néni a pillanat hatása
kapott el; az ítélőképességem már az első levelek után megállapí
totta, hogy ez a férfi méltó rá, hogy átlépje az én tiszta, boldog
kis otthonom küszöbét, méltó, hogy féltett kincsemet a kezébe
tegyem bizalommal. Mégis az a perc, mikor otthontalanságáról
szólt, — frázisok nélkül, alig egy-két szomorú szót, — döntött.
Tudtam, hogy minden bölcs óvatosság, föltett jószándék hiába
való most már; jönni fog velünk és azután elviszi tőlünk Mártát.
Sok szót azután se pazarolt. Oly egyszerű, egyenes, nyilt ez a fiú,
Vilma néni, hogy az igazat megvallva, én már a legelső, kinos
találkozás alatt rokonszenvet éreztem iránta. Mikor Márta fej-
77
ségossal, aki olyan igen sokat mér egy-egy gyönge vállra... Gon
dolkozott egy darabig s végre elhatározta, hogy Violához siet.
Az év kezdetén voltak még, de már túl a beiratáson. Két nap nem
a világ, valahogy majd csak helyettesítik, de ott, a kis faluban,
nincs senki, aki az ő anyáskodó szive helyett vigasztalással ölelje
ál azt a szomorú leányt. Vilma néni határozott és cselekedett.
Elintézte hivatalos ügyeit és csomagolt. A déli gyorsvonattal akart
indulni s bejelentés nélkül meglepni Violát és a kis menyasz-
szonyt. Erre a gondolatra mosolyognia kellett. Márta, az intézet
ugri-füles Marcija, fehér tüllfátyollal és mirtuszvirágosan... Ó,
Istenem, bárcsak nagyon, nagyon boldog lenne!
XXII. FEJEZET.
Mikor Vilma néni felszállott a vonatra, úgy rémlett neki,
hogy egy ismerős arcot látott bent az egyik szakaszban egy
ujságlepedő fölébe hajolva. De a gondolatai megelőzték és Violá
hoz siettek, nem maradt ideje szemügyre venni a környezetét.
Szinte örült, hogy üres fülkét kaphatott s magára lehetett a gon
dolataival. Egész lelkét betöltötte Viola sorsa. Érezte, hogy a fia
tal lány szive keserű fájdalomban vonaglik, hogy talán szemre
hányásokkal ostorozza önmagát, pedig hiszen arról nem tehet,
hogy szeretettől túláradó, gazdag szive vonzódással fordult egy
férfi felé, aki méltónak látszott erre a vonzódásra.
— Ez az, — gondolta fellázadva Vilma néni, — csak lát
szott. Pedig hiszen csak én is értek valamit az emberismerethez,
egy hosszú élet tapasztalása tanított rá és én is megesküdtem
volna, hogy Hollódy jellemes, megbízható és finomlelkü férfi. És
hogy nézte szegény Violát azon a délután a lugasban! Nem mer
tem igazat adni Tardynak, mikor azt újságolta, hogy Hollódy
elragadtatott sorokban emlékezett meg Violáról s hogy ő ebből
az elragadtatásból nagy események előrevetett árnyékát látja.
Pedig magamban kértem az Úristent, hogy igaza legyen. Hiszen
találhatott volna-e valódibb előkelőséget, ha ezt keresett a hitvese
kiválasztásánál, mint a Viola szép és emekedett lelkülete? Azon
kívül a családja is van olyan úri, mint a Daruváryak. Pénze
annak sincs... Viola imádja a gyermeket, amaz gyűlöli... Sze
gény kis bogár... mi vár rá olyan anya mellett... Hanem persze,
az egy csábitó szépség, érti a módját, hogy elbűvölje a férfi sze
lnél. Violát egyszer magam is majdnem szépnek találtam... azon
a délutánon... de az ő szépsége akkor is olyan volt, mint egy
80