You are on page 1of 32
Despertad] Maestros del engaiio GHa revolucionado el viaje maritimo el Nautilus? Arena convertida en cristal centelleante El sobrepujante impulso de comunicarse . 8 DE ABRIL DE 1959 EL PROPOSITO DE ESTA REVISTA ; Las fuentes de nuevas que pueden mantenerlo despierto a las vitales cuestiones del dia tienen que estar libres y no encadenadas por la censura e intereses egoistas. “iDes- pertad!" no esté encadenada. Reconoce los hechos, se enfrenta a los hechos, y tiene la ibertad para publicarlos. No esté atada por ambiciones ni obligaciones politicas; no esté restringida por anunciantes comerciales a quienes tema ofender; no se inclina a la parcia- lidad debido a credes tradicionales. Esta revista se mantiene libre para poder expresarse libremente a usted. Pero no abusa de su libertad. Petmanece fiel a la verdad. “(Despertadi” usa los conductos regulares de noticias, pero no esté limitada a ellos. En todo continente, en diversas naciones, tiene sus propios cotresponsales. Desde los cuatro &ngulos de la tierra vienen sus informes no censurados de lo que acontecié alli para que usted se informe mediante estas columnas. El punto de vista de esta publicacién no es estrecho, sino internacional. Se lee en muchas naciones, en muchos idiomas, por personas de toda edad. A través de sus paginas desfilan distintos campos de conocimiento—gobierno, comercio, religién, historia, geografia, ciencia, condiciones sociales, maravillas de la na- turaleza—jsu alcance es tan amplio como la tierra y tan alto como los cielos! “|Despertad!" promete adherirse a justos principios; expondré a los enemigos ocultos y los peligros sutiles, defendera el derecho de todos a la libertad, consolaré a los gimen y fortaleceré a los que estén desanimados debido a los fracasos del mundo delin- cuente, reflejando la segura esperanza del establecimiento de un justo Nuevo Mundo. Familiaricese con "jDespertad!" Quédese despierto leyendo "|Despertad!” PORLICADA QUIXCENATACENTE FoR WATCHTOWER BIBLE AND TRACT SOCIETY OF NEW YORK, INC. 117 Adams Streot ‘Brooklyn 1, N.Y., USA. Gaaxt Surren, Secretario 250,000 Cinco centavos él eemplar —_—Five cents a copy “ie mt ieee 12 ees Soe in re epSheee” eae in melee, Se aus ei Ga ees eee se ‘ny ofieing, pero ate par fo posal inrmacional. ; 5 sage 5 ee SS te pals!*Avi de Wnt, eo Bane ‘nen sirens Rexiatrade co atieulo de 26 clase en In Administracin errs Ns. Tide’ México, OF a dla 28 Ge ag "i 1948, (imprison UA) seeond-ass pntge pald at Brokiya, 7. ‘Arats! semimouthiy Vol XL No. 7 SPANISH EDITION APRIL 8, 1959 Printed ia U.S.A. err (Tract l Simbolow aarewrn tas tn lta! AN = Americana Normal® Moa ~ Meceran ~ Torres Amat (Re. BO. Bovr-Cantre (1947, catia) E ‘tse 1235) DE ~ eiDinlot otateoe ern rd — Una raduceéa American® ‘Dy. ~ Dovay (eatsiea)® ‘era. astoriafa (1811) *Be ina ‘Vat = Vales Berads (1088) INDICE “Bn Dios confiamos” “Los testigos de Jehové: amados ‘Maestros del engafto amenaza contra el kremlin” Ha revoluctonado el viaje Notas de historia natural maritimo el Nautilus? “Tu Palabra es Ia Verdad” Aceite de girasol para ensalada ¢Puede usted probar cualquier ‘Las asambleas “Voluntad divina” cosa de la Biblia? se extlenden a muchas naciones Los«Testigos de Jehové predivan Arena convertida en cristal centelleante por toda la tierra—Italia El gobrepujante impulso de comunicarse ‘Observando el mundo sGuande se wsan tas fetes neue to, “pera ale iNew Word Taman of te ay [Des 4 “Es ya hora que —Romanet ey despertemos.” 1a Volumen XXVIII ‘Brooklyn, juede ser un ‘ema hermoso, pero jes cierto? iEs cierto que los Estados Unidos y su pueblo cifran confianza implicita én el Todopoderoso Dios como lo declara su lema nacional? El 18 de abril de 1958 el presidente Hisenhower hablé a la Sociedad Ameri- cana de Directores de Diarios y al Insti- tuto de Prensa Internacional en Wash- ington, En este discurso el presidente habl6 én euanto a la fuerza militar de los Estados Unidos y las nuevas armas de poder fantastico que aterran al mundo. Deelaré que la supervivencia misma exi- gia fuerza norteamericana, pero no dijo ni una sola palabra en cuanto a confiar en Dios, No obstante esta nacién se jacta de su lema nacional “Bn Dios confia- mos.” ,Es cierto lo que afirma? El tomar el nombre de Dios de cual- quier manera es un asunto serio. A su pueblo pactado, Israel, Jehova le mands: “No debes tomar el nombre de Jehova tu Dios de manera indigna, porque Jehova no dejaré impune al que tome su nombre 8 DE ABRIL DE 1959 brit de 1988 ‘Numero 7 de manera indigna.” El Todopoderoso no es lisonjeado o engaflado por expre- siones sin sentido. Para que nuestras in- ‘vocaciones sean aceptables a él es preciso que sean sinceras y que estén apoyadas por obras rectas. El interés de Jehové en la referencia que hacemos a 6] depende del grado al que nos permitanios ser go- bernados por su voluntad, El es un Dios que exige devocién exclusiva. Las frases vacias, especialmente aquelias con las enales algunos enlazan su nombre, le son repugnantes.—Exo. 20: 7. EL Israel antigno fué la nacién esco- gida de Dios. Pero cuando esa nacién comenz6 a declarar ptiblicamente una co- sa y a hacer otra, se metié en grave di cultad. Con la boea se jactaba de seguri- dad y confianza en Jehova, pero vez tras ver cuando su tierra fatal era amenaza- da recurria a las naciones paganas cir- cunvecinas por ayuda, Se deleitaba en la fuerza del caballo y el carro y_en las piernas del hombre. No temfa a Dios ni confiaba en él. En eonsecuencia la nacién recayé en decadencia moral y decadencia espiritual generales. jchova reprendié a los de su pueblo por medio de sus profetas. Hil no acepta- ria ninguno de sus sacrificios. Su eon- sejo a ellos fué: “Lavense; limpiense; quiten la maldad de sus tratos de enfren- te de mis ojos; dejen de hacer el mal. Aprendan a hacer el bien; busquen la justicia; corrijan al opresor; rindan fa- ilo a favor de} muchacho huérfano de padre; defiendan la causa de la viuda.” “Bl te ha dicho, oh hombre, lo que es 3 ‘pueno; gy quées lo que Jehova pide de ti, sino: Iustcia y amar Ja miserieor, dia, y andar humildemente con tu Dios?” Jehova no queria ni su alabanza de la- bios mi sus ofrendas de dédivas, sino hechos sinceros en conformidad con su voluntad divina, Pero cuando Israel no presté atencién a su consejo sabio, Jeho- vA lo repudio completamente.—Isa. 1: 16, 17; Mig. 6:8, Mod. Hoy, cuando el crimen y la corrupeién han liegado a su colmo, euando el divor- cio y la delincuencia cunden en desen- freno a través de esa nacién como nunca antes y cuando casi todo el mundo esté afanandose por hacer lo que es correcto & sus propios ojos, jquién entre éstos se interesa profundamente en la yoluntad de Dios 0 confia en El? En esta era de proyectiles y cohetes, de almacenamiento de hombas nucleares y de clamor por mas ¥ més cientificos, ,qué nacién hay en este mundo de la que honradamente se pueda decir que cifra su confianza en el Dios verdadero, Jehova? ;Quién puede negar que las naciones estén confiando en sus armas nucleares para sobrevivir? Es un hecho innegable que los Estados Unidos, asi como el resto del mundo, se encuentran en gran temor y sin paz. embargo las Santas Escrituras nos dicen que Ja “paz, abundante” es de los que aman la ley de Dios y cifran la confianza en él, lo cual es prueba concluyente de que las naciones no han hecho de Jehova Dios su confianza, En 1907 el presidente Teodoro Roose- velt se opuso al uso del lema “En Dios confiamos” que aparece en las monedas estadounidenses. El dijo: “Me pudiera haber sentido en libertad de retener la inscripeidn si tuviera mi aprobacion. . . Mi propia conviccidn firme es que tal | ma en las monedas no sélo no hace nin- gin bien sino que causa un dafio positivo y de hecho es irreverencia, lo cual se acerca al sacrilegio.” Cuando el comité de reglas de la Cé- mara alta para el estado de California consideraba legislacién para adoptar el 4 lema “En Dios confiamos” como el lema oficial del estado de California, el ex Gabemador Culbert L. Olson de Califor- nia se presenté ante ese grupo y protest6 vigorosamente, El dijo: “No es verdad que nuestro estado o su pueblo confie en Dios como declara ese proyecto de ley.” Arguyé que la mitad de la poblacién del pais no coneurre a la iglesia. , Cémo, en- tones, podemos decir que estas personas conffan en Dios? Otras personas se opu- sieron al nuevo lema nacional, deelaran- do que viola el espiritu de la Primera Enmienda a la Constitueién de los Esta- dos Unidos. Algunas personas lamaron al lema “una accién politiea sin sentido, llena de hipocresia.” En vez de confiar en Dios, Carlyle Marney, pastor de la Primera iglesia bantista de Austin, declaré que la con- fianza de los Estados Unidos modernos se hallaba en una “nueva clase de celda acojinada” compuesta de cerraduras, alarmas contra los ladrones, pistolas, de- tectives en los ferrocarriles, compafifas de seguros, bévedas de seguridad en los hancos, clasificacion de solvencia y pla- nes de jubilacién, Fl pastor dijo que Dios ya no es “equipo normal” para millones de norteamericanos. Ha llegado a ser un “gran aceesorio” a quien hay poca oca- sign de dirigirse, salvo cuando uno quie- re obtener algo—u olvidar algo, dijo él. El lema “En Dios confiamos” obvia- mente no refleja la fe verdadera de esa nacién. No dice la verdad. La confianza en Dios tiene que manifestarse por obras reetas, salud moral y prosperidad espiri- tual. Jestis reptendio a los eseribas y farixeos, lamandolos hipéeritas porque limpiaban “el exterior de la taza y del plato, pero por dentro éstos estén Tlenos de despojo y falta de moderacion.” Pri- mero limpiense las naciones de suerimen, corrupeién e inmoralidad y dirfjanse a Su reino por Cristo, y luego declaren su confianza en Dios. De otra manera sus ‘lemas que implican a Dios se convierten en tomar su nombre en vano.—Mat. 23: 25, 26. 1DESPERTAD! N 1856 ‘un nativo sudafricano llama- > do Umlanjeni conven- ci a varias tribus de que simataban todo su . ganado, destruian su matz y se abstenian de efectuar mas siembras, sus antepasados se le- vantarfan y echarfan a los ingleses al mar. También alegé que sus visiones revelaban que hatos de ganado que habian pertenecido a sus antepasados venian por los cerros hacia ellos, Cada hombre fundadores de grandes sectas religiosas que tienen multitudes de devotos hoy dia que persisten tenazmente tendria tantas reses como quisiera, con tal que tuvie- se el espacio. Ademés de eCuél es la proteccién contra el lengaffo religioso? zQuién esté de- tras de las folsedades religiosos? en las falsedades de sus fundadores. Estas per nas pueden ser muy sin- eso, los depdsitos del maiz se llenarian milagrosamen- te. Las tribus que ereyeron a este hombre que se autonombré profeta fueron enga- fiadas y sufrieron mucho. Puede ser dificil para algunas perso- nas el entender eémo alguien pudiera ser tan crédulo como para ser vietima de tan obvia falsedad. Pero no se dan cuenta de que la ignorancia religiosa abre la puerta al engaio facil. Cuando a un pueblo se le ensefia que sus antepasados todavia es- t&n vivos, jle pareceria ridiculo que le dijeran que sus antepasados lo liberta- rian y lo alimentarian? Puede ser que Umlanjeni estuviese convencido de que sus visiones eran yerdaderas. Si ése fué el caso, él fué victima de peores engafia- dores que él. Ha habido muchos hombres que han tenido visiones falsas y las han predicado con celo “ardiente, Algunos fueron los 8 DE ABRIL DE 1959 ceras, pero su sinceridad no hace qué sus creencias sean la verdad. No modifica el hecho de que estén siendo engafiadas. En las antiguas civilizaciones de Hgip- to y Babilonia la clase sacerdotal perpe- tuaba las falsedades religiosas que es- clavizaban a la gente. Ensefiaban a la gente a adorar animales inferiores, paja- ros, reptiles ¢ insectos asi como imagenes inanimadas de piedra. Concerniente a los reyes de Hgipto sir Jaime Frazier, en su libro The Golden Bough, dijo: “En el eurso de su existen- cia el rey de Egipto agotaba todos los conceptos posibles de divinidad que los egipcios habian ideado para ellos mis- mos. Dios sobrehumano por su nacimien- to y por su puesto real, él llegaba a ser el hombre deificado después de su muerte. Por lo tanto todo lo que se conoefa de lo divino se resumfa en él.” Durante el tiempo del imperio chino tantas personas alegaron ser dioses en- earnados que el gobierno creyé aconse- jable vigilarlas por medio de exigir que se registraran con la Oficina Colonial en Pekin. Unas ciento sesenta personas soli- citaron una licencia. La insensatez de adorar a un hombre como dios debe ser evidente; no obstante, todavia se hace hoy dfa en muchas partes de la tierra, Ciertamente las personas que adoran a hombres, animales ¢ image- nes de piedra, metal y yeso han llegado a ser, como la Biblia declara, “vanos en sus razonamientos,”—Rom, 1/21. La mente maestra de la religién talsa std escrito en la Biblia que “el mundo entero esté yaciendo en el poder del ini- eno.” (1 Juan 5:19) Ese inicno es el Principe espirita, de las tinieblas que se identifica en la Biblia como Satanas, “el dios de este sistema de cosas.” (2 Cor. 4:4) Desde los tiempos mas primitivos Satands ha tratado de corromper la ado- racién del hombre por todo medio con- cebible. Comenz6 su carrera de engaiio alla en el jardin de Edén, Eva le creyé insensatamente, para su propia ruina. Desde ese dia ha continuado disfrazén- dose como el que ilumina y liberta, Ml inspiré la formacién de las religiones fal- sas con la mira de desviar a todo el géne- ro humano de la adoracién incontamina- da del Creador, Jehovi Dios. Hscogié a agentes terrestres y les did expresiones inspiradas que engafiaron a muchos. Los hombres que sirvieron de caudi- Hos en las religiones inspiradas por el diablo Hegaron a ser maestros del engaiio eomo su gobernante invisible, Usaron to- do ardid posible para engafiar a la gente y hacerle creer sus mentiras monstruo- sas. Como propagandistas expertos ex- citaron las emociones, no el raciocinio. Afirmaron sus’ falsedades ver tras vez, generacién tras generacidn. Mediante re- peticién y temor indujeron a naciones enteras a creerlas. ‘A medida que pasaron los siglos, sus ensefianzas religiosas falsas legaron a 6 estar tan profundamente impregnadas en la gente que nadie se aber n ‘poner- las en tela de juicio. Las ensefianzas ha- bian legado a ser tradicién sagrada. La persona criada en ellas se adherta a ellas porque sus antepasados se habian ad- herido a ellas. Asi el yugo religioso de Satands llegé a estar firmemente atado en el cuello de la mayoria del género hu- mano, y sus agentes sacerdotales hicie- ron todo esfuerzo y usaron todo arte de engafio para mantenerlo alli. ‘A semejanza de su padre invisible, es- tos agentes aparentaron ser ministros de justicia, siervos de un gran esclarecedor. ‘ara impresionar a la gente se disfraza- ron con una atmésfera de misterio, a me- nudo vistiéndose con ropaje elaborado y patrocinando procesiones vistosas y ¢e- remonias impresionantes. Todo era muy impresionante a la vista y a las emocio- nes. Cuando Cristo estuvo en la tierra iden- tified a los candillos religiosos de su dia como perteneciendo a este grupo de en- gafiadores. Los llamé, correctamente, “descendientes de viboras,” porque Sata- nés, la gran Serpiente, era el padre de ellos, Ellos eran simiente de él. Cristo claramente les dijo: “Ustedes son de su padre el Diablo y quieren cumplir los deseos de su padre.” El pudo ver a tra- vés de su disfraz de piedad y conocerlos por lo que eran.—Mat. 23:33; Juan 8:44. El apéstol Pablo hablé acerea de ellos y de la mente maestra de engafio que es- taba detras de ellos. El dijo: “Y no es maravilla, porque Satanés mismo sigue transformandose en un angel de luz. No es por lo tanto gran cosa si sus ministros también siguen transformandose en mi- nistros de justicia. Pero su fin sera con- forme a sus obras.”—2 Cor, 11:14, 15. La simiente de Satands todavia funciona El solo hecho de que la cristiandad leva el nombre de Cristo no significa que es cristiana. Su historia violenta y sangrienta confirma eso. El apéstol Pa- blo predijo “que en los perfodos de tiem- ;DESPERTAD! “po posteriores algunos se apartarén de Ja fe, prestando atencién a declaraciones inspiradas desviadoras y a ensefianzas de demonios, por la hipocresfa de hom. bres que hablan mentiras,”—1 Tim. 4: 1, ‘A medida que pasaron los afios des- pués de la muerte del iiltimo apéstol la organizacién cristiana fué corrompida por hombres que prestaron atencidn a las declaraciones inspiradas de personas que estaban bajo influencia demoniaca. Mu- chos apostataron de la fe cristiana pura y comenzaron a adoptar las antiguas y paganas ensefanzas, simbolos, ceremo- nias, fiestas, ropaje, ete., que eran popu- Jares en el mundo. La cristiandad tuvo su principio con estos apéstatas que bus- caron la amistad con el estado politico. El adoptar paganismos fué un esfuerzo ara fusionar la verdad cristiana con las ‘alsedades que Satands habia inspirado durante los siglos anteriores. Esto requi- rié un toreimiento diestro de la doctrina cristiana. Asi la cristiandad Iegé a ser un instrumento engafiador en manos del gran engafiador. Sus caudillos religiosos difieren poco de los caudillos de tiempos antiguos. Aunque la Biblia advierte que “la amis- tad con el mundo es enemistad con Dios,” ellos buscan esa amistad. Les encanta tener influencia con los caudillos politi- cos y ejereer autoridad.—Sant. 4: 4. No han mostrado ningiin amor a la Biblia. Mientras algunos de ellos la han retenido alejada de la gente que esta bajo su dominio, otros la han ridiculizado, y todavia otros la han hecho aparecer des- orientadora y contradictoria por sus es- fuerzos de ponerla en consonancia con las doctrinas paganas. Sobre todo han tratado de callar a los siervos de Dios del dia moderno. Lo que Jestis dijo a los candillos religiosos de su dia también puede decirse a ellos: “Cierran el reino de los cielos delante de la humanidad; porque ustedes mismos no entran, ni per- miten ustedes que entren aquellos que van.entrando.’—Mat. 23: 13. 8 DE ABRIL DE 1959 La verdad liberta : Hace mucho tiempo Jehova Dios vié la necesidad de proveer informacién es- crita para guiar al género humano en el camino de la adoracién pura y la verdad. La Biblia fué el paitales Sus verdades libertan a la gente del cautiverio de la religién falsa y la salvaguardan de los engajios de Satanas y sus agentes religio- sos.. Esta contiene la verdad de la cual Jestis hablé cuando dijo: “Conocerén la verdad, y la verdad los haré libres.” —Juan 8:32. Si a esos nativos de la Unién Sudafri- cana que fueron engafiados por Umlan- jeni se les hubieran ensefiado las ver- dades de la Biblia no habrian sido desviados a esperar que sus antepasados echaran fuera a los ingleses y que les dieran ganado y maiz. Habrian sabido que los muertos no saben nada y no pue- jen hacer nada. (Eel, 9:10) La gente de la cristiandad también se beneficiarfa de un conocimiento acertado de la Biblia. No seria desorientada por las ensefian- zas paganas, engafiada por los caudillos religiosos farisaicos, desviada por la emocién y apariencias o destruida en la venidera batalla del Armagedén. Las verdades de la Biblia que libertan estan siendo predicadas en todo el mun- do hoy dia por los testigos de Jehova, para consternacién de los caudillos reli- giosos del mundo. Centenares de miles de personas estén siendo libertadas del cau- tiverio a las supersticiones y a las false- dades religiosas. Satands, sus huestes de demonios y sus ministros terrestres han manifestado ser maestros del engafio. Han corrompi- do la adoracién de multitudes de perso- nas. Pero se ha acereado el tiempo en que sus actividades serdn terminadas por el Dios Todopoderoso. Para provecho de los que todavia no se han separado del sistema de religién falsa de Satands re- suena el mandato divino : “Salgan de ella, pueblo mio, si no quieren participar con ella en sus peeados, y si no quieren reci- bir parte de sus plagas.’”—Apo. 18:4. 7 E 3 de agosto de-1958 Iegaron hasta el Polo Norte en mangas de ca- misa 116 hombres. A pesar de estar en ropa liviana ellos estaban cémod. semejante a expediciones polares ante- ridres su viaje se habia hecho libre de enalidades. Habia sido, en realidad, ‘cil’ y placentero. En vez de viajar con trineos arrastra- dos por perros a través de hielos barri- dos por el viento, habfan viajado bajo él hielo en el submarino at6mico Nautilus. Los habia Hevado a través de las aguas obscuras y heladas del Océano Artico en comodidad calefaccionada a vapor. Cien- to veintidés metros arriba de ellos estaba el hielo polar que variaba en espesor desde unos tres metros hasta més de 23 metros. El submarino se habia sumergido bajo el hielo flotante cerca de la costa de Alas- ka el primero de agosto y habia seguido el Valle del Estrecho dé Barrow hasta entrar en la Cuenca Artica, Una ver que estuvo en aguas profundas el Nautilus pudo viajar a més de veinte nudos. No habfa ningtin peligro de que se quedara sin combustible mientras viajaba bajo miles de kilémetros de hielo. Tres kilos de uranio le dan suficiente energia para 8 1 més de 96,500-kilémetros. babilidad habia de un choque s profundos o con alguna de las as que se levantan del fondo del Océano Artico. Mientras buscaba una en- trada a la Cuenca Artica habia pasado bajo hielo que permitia sélo un metro y medio de espacio libre arriba de su timo- nera blindada y siete metros y medio hasta el fondo del océano, y no Hubo nin- giin pereance. Los oficiales del buque po- dian vigilar el contorno del hielo que se delineaba por un registrador estilogrét co. También sabian por medio de una sonda cuinto espacio libre tenfan debajo del submarino. Podian navegar en Inga- res tan estrechos porque el Nautilus tie- ne aparatos de sonar sensibles. Hay tre- ce de éstos. Son sus ojos. Por medio de ellos siempre sabe qué distancia lo sepa- ra de objetos submarinos: El sonar de largo alcance es tan sensible que no s6lo puede desenbrir un bareo a varios kilé- metros de distancia sino que puede deter- minar qué clase de bareo es, su rumho, su velocidad y su mareacién, Hasta puede deseubrir un pajaro pequefio posado en el agua a una distancia de ochocientos metros, ;DESPERTAD! la bréjula girosedpica dejara de funcio- nar correctamente no habria manera de tomar una orientacién por las estrellas 0 el sol a menos que pudiera hallarse un orificio en el’hielo que le permitiera al submarino o usar el sextante de su peris- copio o salir a la superficie. Para asegu- rarse contra errores de navegacion el Nautilus us6 un aparato llamado el nave- gador inerte. Este registré y recordé ca- movimiento del submarino asi como su velocidad desde que salié de Hawaii. Suministraba indicaciones continuas de la ubieacién del buque. Después de viajar 2,944 kilémetros ba- jo el hielo flotante polar el Nautilus salié al Atlntico al nordeste de Groenlandia segiin se habia planeado. Habia estado debajo de hielo durante noventa y seis horas. Su travesia polar exploré un nue- vo Paso del Noroeste. ‘Alrededor de una semana después otro submarino nuelear, el Skate, se sumergié bajo el hielo flotante polar para explorar la Cuenca Artica. La sonda del Nautilus habia descubierto cordilleras submarinas que se alzaban centenares de metros so- bre el fondo del océano, pero el Nautilus no se desvié para explorar ni éstas ni las profundidades A4rticas. Esa era la asignacién dada al Skate. El Nautilus fué el primer submarino atémieo que se construyé. Desde su bota- dura el 21 de enero de 1954, ha aumen- tado inmensamente el interés en el viaje submarino. El Nautilus estimulé imagi- naciones respecto a lo que podria hacer un submarino con energia casi ilimitada, Esto fué especialmente verdad entre per- sonas familiarizadas con las limitaciones de submarinos convencionales. Cémo funciona un submarino nuclear El submarino nuclear se parece bisica- mente a otros submarinos. Funciona a base de los mismos prineipios. Su dife- rencia prineipal es su planta de fuerza motriz. El submarino convencional usa moto- 8 DE ABRIL DE 1959 Hs dificil la navegaci6n bajo hielo. Si res a diesel cuando navega en la super- ficie y motores eléctricos ‘cuando. esta sumergido. La electricidad se almacena en mas de doscientos cincuenta acumula- dores de media tonelada cada uno. La energia de estos acumuladores de un me- tro y medio de altura dura sélo alrededor de wna hora cuando el buque viaja sumer- gido a una velocidad de ocho o nueve nudos. Si avanza lentamente a dos nudos ja energia dura cuarenta y ocho horas. El submarino entonces tiene que volver a la superficie, donde pueda poner en marcha sus motores diesel y reeargar sus acumuladores. El proceso de recargar requiere aproximadamente ocho horas para acumuladores que estén completa- mente descargados. Debido a esta limita- cién en cuanto a energia eléctriea el sub- marino conyencional tiene que pasar més tiempo en la superficie que lo que pasa debajo de ella. De modo que su easco esté disefiado para viajar en la superficie, El submarino atémico no esté amarra- do a la superficie. Est libre para vagar en las profundidades de los océanos du- rante largos periodos de tiempo y a cual- quier velocidad que quiera. No tiene que conservar energias mediante velocidades submarinas lentas. En marzo de 1958 el submarino nuclear Skate viaj6 desde In- glaterra hasta los Estados Unidos en un. nuevo record de siete dias y cinco horas. No salié a la superficie ni una vez duran- te el viaje. Menos de siete meses mas tarde el submarino atémico Seawolf per- manecié sumergido por sesenta dias, Du- rante ese tiempo viajé més de 22,520 kilémetros. El nueyo submarino Tritén es capaz de viajar 160,900 kilémetros sin reabastecerse de combustible. Tales ha- zafias son imposibles en submarinos con- vencionales. La fuente de fuerza motriz para’ un submarino atémico es su reactor nuclear. Este es un aparato que hace que los ni- cleos de los dtomos en el uranio 235 se dividan. Cuando una cantidad eritica de uranio se coloca en el reactor comienza una reaccién en cadena cuando neutro- nes dividen los étomos de uranio. Los Atomos divididos sueltan a su vez mas neutrones que dividen el nticleo de mas atomos. Esta reaccién en cadena conti- mia hasta que se insertan varas de cad- mio en la pila. Debido a que el cadmio absorbe los neutrones, las varas pueden disminuir o detener la reaccién en cade- na, Cuando se remueven la reaccién co- mienza de nuevo. De ese modo el reactor puede mantenerse bajo control. Cuando se divide el mticleo de un &to- mo se libra energia tremenda en la forma de calor, Esta se lleva desde el reactor en el Nautilus por medio de agua destila- da_que esta atrapada en un sistema de cafierias que rodea el reactor. El agua sobrecalentada no se vuelve vapor de- bido a que se mantiene bajo alta presién. La presién eleva el punto de ebullicién del agua. El agua sobrecalentada pasa entonces a permutadores de calor. Alli sus cafierfas pasan a través de agua des- tilada. Su calor cambia el agua en vapor, y éste se usa para impeler turbinas de alta velocidad que estan conectadas con las dos hélices del buque por medio de engranajes de reduccién. El vapor im- pele al buque y a la misma vez provee un amplio abastecimiento de energia elée- trica. Mas de la mitad del largo total de 91.44 metros del Nautilus esti ocupada por las turbinas, los dinamos, el equipo per- mutador de calor, el reactor y su protec- tor pesado, los’ motores eléctricos y diesél. Puesto que éste fué el primer sub- marino atémico, los motores diesel se instalaron como medida de emergencia en caso de que fallara el reactor. Hasta ahora no ha sucedido esto. Por qué se stimerge Un submarino puede tener flotacién positiva, flotacién neutral y flotacién ne- gativa. Tiene flotacién positiva cuando el peso del agua desplazada por el buque es mayor que el peso del buque. Eso quiere decir que la presién del agua de- bajo lo empuja a la superficie, Pero si 10 ‘1 peso del submarino fuere aamentado Tarte iunlar el peso dal ada tesolends no subira a la superficie ni se hundira. Esta es flotacién neutral. Tiene flotacién negativa cnando el peso del buque excede él peso del agua desplazada’ Cuando su- cede esto el submarino se hunde hasta el fondo. El submarino altera su peso por medio de cargar o descargar agua de mar. El ag Secearga en tanques de listhe: Los principales estén cerca dél centro del bugue. En la proa y popa hay tanques de orientacién que mantienen la quilla a ni- vel. Si la proa fuere mas liviana que la popa subiré aquella, poniendo al buque en un Angulo. El cargar la cantidad co- rrecta de agua en los tanques de orienta- eién en la proa haré que:ésta baje a don- de deberia estar. Siempre hay un tanque de seguridad que se mantiene leno de agua continuaments, Bn ‘saad. de aie emergencia éste puede vaciarse para dar al buque flotacién adicional. La cantidad de agua que se requiere para sumergit a un submarino eambia fegtin el tamafio del buque. Un eubmari- no grande puede que tenga que cargar hasta mil toneladas de agua. Para hacer que suba después de haberse sumergido, esta agna se expele de los tanques de las- tre mediante aire comprimido. El aire se guarda en bancos de botellas bajo 1,136 kilos de presién. Mientras esté en el estado de flotacién neutral el submarine pnede eer maneja- do hacia arriba y hacia abajo por medio de timones de profundidad. Los que es- tan en la popa son parecidos a los timo- nes de alfara que estén en a cola dean aeropléno, Los timones de proa se ex- tienden del casco cuando estin en uso ¥ se retraen contra éste euando no se usan. En el Nautilus se manejan mediante con- troles de palanee: parecidos a los qué se ‘asan en ‘aeroplanos. Redponden‘al toque de un dedo. Debide a qne'tiene un easco excepeio- nalmente grueso, el Nautilus puede des- cender @ profundidades mucho’ mayores {DESPERTAD! ue lo que pueden los submarinos de tipo le flota. Estos tiltimos estdn limitados a desde ciento veinte hasta ciento cincuen- ta metros de profundidad para funciona- miento seguro. Si descienden mucho mas que eso la presién del agua hard que el easco empiece a hacer agua. La velocidad maxima del Nautilus es un secreto, pero se sabe que puede viajar a mas de veinte nudos sumergido. Puede avanzar con mas velocidad cuando esté sumergido que cuando esta en la super- ficie, In realidad, es mas veloz que mu- chos buques de la superficie. Un buque de la superficie tiene que contender com mayor resistencia. No solo tiene que rom- per la tensién de la superficie y abrir paso contra vientos sino que también pierde energia por medio de ¢rear olas y turbulencia en la proa. Debido a que el Nautilus avanza bajo la superficie del agua no tiene ninguno de estos proble- mas, El disefio de su casco permite que el agua fluya suavemente alrededor de él sin causar olas ni turbulencia. Comodidad de 1a tripulacién El ambiente en un submarino atémico no es clido, hiimedo ni maloliente. El aire acondicionado mantiene una tempe- ratura eémoda y la humedad correcta y también remueve olores desagradables. El anhidrido carbénico se quita por mé- quinas lamadas “depuradoras” de an- hidrido carbénieo. Oxigeno fresco se pasa automaticamente desde botellas al- macenadas al sistema de ventilacion a medida que se necesita. Se ha informado de una maquina que ha sido desarrollada que, por medio del proceso de electréli- sis, puede tomar oxigeno del agua de mar destilada. Hay una abundancia de agua dulce pa- ra los batios de regadera, lavatorios, ma- quinas de lavar, la planta de vapor, eteétera. E] Nautilus tiene equipo para destilar agua dulce del agna de mar. » Puesto que el Nautilus es un buque de un solo asco y no. necesita de espacio para almacenar grandes cantidades de 8 DE ABRIL DE 1959 trdléo, es mas grande en el interior que lo que son los submarinos convencionales de doble caseo y por lo tanto es més es- pacioso para la tripulacién. La cocina tiene cocinas eléctricas para la coccién de comidas saludables. Alimentos perecede- ros se guardan en refrigeradores espa- ciosos. Hay espacio para juegos, cine, una biblioteca y una discoteca. Viajar en un submarino atémico es viajar en comodidad, sea que se haga en Jas aguas frigidas bajo los hielos flotan- tes polares o en las aguas tibias de los trépicos. E] aire aeondicionado mantiene Ja temperatura ideal de 22.2 grados (cen- tigrado) y una humedad relativa de 46 por ciento. El viaje es suave, sin peligro alguno de mareo. No hay sensacién de movimiento no importa lo rapido que pu- diera estar viajando el buque por las profundidades del océano. Cambio en el viaje maritime Aunque el Nautilus se disefié como em- barcaci6n de guerra, ha hecho que la gen- te piense en las muchas maneras en que un submarino atémico podria usarse pa- ra fines pacificos. Sobresalientes son las ideas para usarlo en el servicio de pasa- jeros y para transportar carga. ‘Transatlénticos submarinos podrian eruzar los océanos a més velocidad, eon més comodidad y con mayor seguridad gue los transatlinticos de la superficie. ir Jorge Thomson declara en su libro The Foreseeable Future: “Un submarino de esta clase probablemente podria ser impulsado a 70 u 80 nudos con mucho menos caballos de fuerza por tqnelada que lo requerido para un transatléntico del dia actual.” Proveeria viaje suave en toda clase de tiempo. Cuando un huracén violento hace que los aviones aterricen y obliga a los hareos de la superficie a en- trar en bahias protectoras, el transatlén- tico submarino avanza en paz répidamen- te por su camino sin que lo afecten los vientos chillones que azotan la superficie convirtiéndola en olas giganteseas, No importa lo violenta que pueda ser una ; iW tempestad en la superficie todo esté en calma a profundidades de setenta y seis metros o mas. ~ Grandes submarinos petroleros y ear- gueros podrian construirse pata el transporte rapido e ininterrumpido de mereaderias, Una firma inglesa ext4 con siderando actualmente los problemas de la construecién de un petrolero nuclear con un posible peso de 100,000 toneladas. Este empequeneceria al Nautilus, que pesa 4,000 toneladas sumergido. La velo- GIRASOL es originario de las Américas, rece de manera silvestre en la regién de Ins H Grandes Lianiuras de los estados centrales del norte de los Estados Unidos. Es 1a flor del estado de Kansas, y en tiempos pasados los indios norte- americanos lo Usaban como alimento, Fué tras: plantade a tierras de Europa en el siglo dieciséis ¥ vuelto a traer a los Estados Unidos como planta euitivada en el siglo diecinueve. Tiene nombre apropiado, porque gira, y cuando esti en su des- arrollo cabal sus brillantes flores amarillas, algu- has hasta de 30 centimetros de didmetro, bien se parecen a un sol radiante, ® Por-muchos afios el girasol sirvié en los Esta- os ‘Unidos mayormente como alimento para po- los y también como planta decorativa, y su altura, que varfa desde éasi un metro hasta cuatro metros Y¥ qUizés mAs, es de utilidad para ocultar cercas Viejas 0 lugares poco vistosos en las haciendas estadounidenses; sirve también de rompeviento. Hay quienes usan sus hojas para forraje; otros hay que de las flores hacen un tinte amarillo y las semillas se usan cada vez mas como contfituras. @ Aunque Rusia por largo tiempo fué ala van- gnardia en la produccién del girasol, su delantera en aflos recientes ha sido bastante redueida de- bido al gran aumento que ha habido en otros pai- ses, Entre los qne particularmente hacen rapido progreso en este sentido estiin los pafses latino- americanos, como por ejemplo la Argentina, Chile y Paraguay, ¥ entre los paises que recientemente se han hecho cultivadores de la semilla de girasol, con el fin de obtener aceite, esté el Canada. ® En primer lugar fué la demanda de aceite du- rante la If Gerra Mundial lo que hizo que los agricultores eanadienses comenzaran a cultivar el 12 cidad del petrolero seria de alrededor de cincuenta o sesenta nudos, Una firma en el Japén también esta investigando las posibilidades. ‘Aunque por lo pronto son demasiado costosos para operar comercialmente, el rimer submarino atémico, el Nautilus, ee puede que ejerza un efecto revolu- cionario en el viaje maritimo. Ha demos- trado las inmensas posibilidades que tie- ne el submarino para el servicio pacifico de Ja humanidad. girasol, Como resultado, se han edificado refine- rias especiales cada vez més grandes, de manera que ahora el girasol ha egado a ser una de las cosechas principales de Manitoba, Sus fértiles ‘campos negros son peculiarmente apropiados para produeir grandes cantidades de semillas de gira- sol. El agricultor hace entrega de las semillas desgranadas al elevador, después de lo cual se Impia, seca, descascara y cocina a las semillas para extraerles el aceite, Bl aceite es elabotado y refinado para que esté libre de toda Impureza y es ineoloro e insipido. Puesto que es de ficil digestién, resulta ideal tan- to para cocinar como para frefr, Y puesto que se puede calentar a mucha mas alta temperatura que la generalidad de los aceftes 0 grasas sin que ahumee ni se queme, es preferible cuando se va a freir con mucho aceite. Tos canadienses usan mucho también dos pro- uetos accesorios del acelte de girasol, La harina de girasol sirve de valioso allmento para el gana- do, De hecho, hay quienes alegan que es un all- mento protefnieo de tan alta calidad que s6lo debiera utilizarse para el consumo humano, Y de las vainas de Ins semillas los clentificos canadien- ses han perfeccionado una espectalidad como com- bustible en forma de trozos de diez centimetros de Gidmetro y 82 centimetros de largo y con un peso de unos 8 kilos, Estos trozos se hacen con muy alta compresién, son limpios al manejo, produgen mucho menos ceniza y mis ealor quie la hulla o el lignito, un carbén pardo parecido a ia turba, © Asif, el humtide girasol comin no s6lo suminis- tra lo que el hombre necesita biisieamente en cuan- to a grasa, sino que también allmenta su ganado, Je proporciona calor en invierno ¥ también le sirve para cocinar ! iDESPERTAD! geht naebaaal Yh, Lah lie 5) SE EXTIENDEN A-MUCHAS Ng, Co, Ny, a 3 de agosto de 1958 terminé la més grande asamblea de testigos de Jehové en tiempos modernos. Mas de 250,000 personas habian estado presen- tes esa tarde final para oir hablar al presidente de la Sociedad Watch Tower sobre el tema “El reino de Dios domina —jse acerca el fin del mundo?” Con la asamblea viva en su mente, los asamblefs- tas comenzaron a regresar a los 123 pai- ses de donde habian venido. Noticias del acontecimiento se les ha- bian anticipado, Los servicios informa- tivos internacionales, noticieros y revis- tas habian tomado nota de la asamblea y habfan Ilevado sus informes sobre ella a casi todas partes del globo terréqueo. De modo que cuando Iegaron a su casa los delegados a la asamblea, en muchos casos hallaron a sus vecinos ansiosos de més noticias. Y cuando supieron que pronto se celebrarian asambleas “Volun- tad divina” en su propio pais, miles de ellos estuvieron dispuestos a concurrir. Sélo habian pasado dieciocho dias des- pués de terminarse las sesiones en la asamblea de Nueva York cuando princi- pid la primera asamblea “eco.” Comenz6 el 21 de agosto en Finlandia. En unos euantos dias hubo otra en Okinawa, luego en Dinamarea, Austria, Alemania, el Ja- 8 DE ABRIL DE 1959 pén y Suiza antes de terminar el mes, En septiembre la serie de asambleas acumu- 16 mayor impetu, ya que se extendi6 al Africa, la América Central y del Sur y Asia, Para fines de noviembre ochenta asambleas “Voluntad di- vina” se habian reunido, con una concurrencia total de 548,133 personas en todo el mundo para disfrutar del banquete espiritual que primero se presento en la ciudad de Nueva York en la ‘Asamblea internacional “Volun- tad divina” de los testigos de Jehova. Naturalmente, fué una tarea muy grande en muchos lugares el proveer suficiente alojamien- to para todos los asamblefstas. Pero los hermanos que viven en las ciudades de asamblea tuvieron gusto en emplear el tiempo que fué necesario para ira las casas de las personas afin de hacer arreglos para alojamiento. En los Paises Bajos la gente demostré ser hos- pitalaria de manera sobresaliente, pues proveyé el 40 por ciento de los alojamien- tos completamente gratis, En la India el problema se disminuye un poco por el hecho de que muchos de los hermanos traen con ellos a las asambleas sus cobi- jas enrolladas, y en Corea durmieron en esteras de paja sobre las que se sentaban durante el dia. Aunque trajeron con ellos su cama, no obstante fué necesario ha- lar euartos en los que pudieran exten- derlas y dormir. Determinacién de concurrir ‘A menudo otras personas comentan acerca de la sinceridad y celo obvios de los testigos de Jehové. Referente a la asamblea de Luxemburgo wm funcionario gubernamental hizo la obseryacion : “Los testigos de Jehova son los tinicos que verdaderamente son sinceros.” Si son sineeros. Creen con todo el corazén en las promesas de Dios y sefialan al reino de Dios como la tinica’ esperanza del gé- erosiniinanonSu titan Petes eridaets 13 en el esfuerzo que hicieron por asistir a las asambleas “Voluntad divina.” La policia comunista de la Alemania oriental traté de impedir que los testigos de Jehové concurrieran a la asamblea fijada para el 11 al 14 de septiembre en el Berlin occidental. Cuando llegé la noti- cia de la asamblea a oidos de la policia, miembros de ésta busearon a los herma- nos en sus casas y les advirtieron que ho trataran de concurrir, Confiscaron sus tarjetas de identificacién personal, las cnales son muy necesarias para viajar, i anotaron su nombre en los ferrocarri- les como personas a quienes no se les habia de vender boletos. Un joven que se proponia simbolizar su dedicacién por medio de ser bautizado en la asamblea ya se hallaba en camino a Berlin cuando Jo detuvo la poliefa, le quité su tarjeta de identificacién y lo envié a su casa. Sin desanimarse, comenz6 el viaje de nuevo, esta ver viajando més de ciento sesenta kilémetros en bicicleta, haciendo desvia- ciones para evitar la policia y durmiendo en graneros durante la noche. Se habia determinado a reunirse con el pueblo de Jehova, y lo logré. ; Y también lo logra- ron otros 19,100, muchos de los cuales arriesgaron su vida y su libertad para estar presentes! Después de que la asamblea de Berlin termind, el Spandauer Volksblatt infor- m6: “Se dice que 2,000 hombres y 1,000 mujeres han sido encarcelados en la zona soviética desde 1950 a causa de su activi- dad como ‘testigos de Jehova’ se dice que 446 miembros de la asociacin reli- giosa todavia estén encarcelados. Tan s6lo durante este afio ochenta y una per- sonas han sido sentenciadas. . . . Senten- cias de veinticinco afios de trabajos for- zados y deportaciones a Siberia han sido dadas en la Unién Soviética.” Es obvio que estos fieles testigos cristianos de de- tras de la Cortina de Hierro no han ce- sado de hacer la yoluntad divina. En la Unién Sudafricana se celebraron trece asambleas. Alli las leyes no permi- ten que razas diferentes se retinan, de 14 modo que en algunos lugares fué necesa- rio tener mas de una asamblea con el fin de servir a las muchas personas que aman la verdad. Los hermanos aprecia- ron los arreglos hechos y lo mostraron por el esfuerzo que hicieron para estar presentes. Un hermano con siete hijos, convencido de que era la voluntad divina que ellos estuviesen presentes, gast6 sus iltimas 16 libras esterlinas para concu- rrir a la asamblea. Las bendiciones de la oeasién bien valieron la pena. EB] recordé, Ja seguridad dada por el Sefior Jestis, quien dijo: “Sigan, pues, buscando pri- mero el reino y su justicia, y todas estas otras cosas les serén afiadidas.” (Mat. 6: 33) El tuvo fe completa en que suce- derfa asi. Aunque no tenia un trabajo seglar esperéndolo cuando llegara a su casa, encontré uno en poco tiempo. Mas al norte, en Sierra Leona, se in- formé que hubo diez personas recién in- teresadas concurriendo por cada testigo de Jehova. En un grupo tres hermanos trajeron con ellos a diecis¢is personas de buena voluntad de habla v tenian automévil ni ferrocarril ni auto- biis para viajar, y habfan legado hasta ellos informes de que el puente sobre un rio grande que tenian que atravesar ha- bia sido derrumbado por el agua. Pero con fe hicieron el viaje, siete horas y me- dia a pie hasta el rio anegado. Luego, con el equipaje sobre la cabeza, vadearon a trayés del agua que les legaba al cuello, y continuaron el viaje hasta el sitio de la asamblea. ; Cuan felices estuvieron de reunirse con el pueblo de Jehova! Cuando se retmen los de la sociedad del nuevo mundo, ellos no cierran las puertas y dicen a todos los demas que no entren. No sélo son bienvenidas todas las personas de buena voluntad, sino que son animadas a concurrir a estas reuniones y a disfrutar de los diseursos y conside- raciones biblicas que animan el coraz6n. En Birmania un precursor especial se desvié de su camino 483 kilémetros para traer a un anciano chin a la asamblea de Rangtin. Y en Antwerp, Bélgica, un mu- {DESPERTAD! nam ae r chacho de once afios se situé afuera del salén de asamblea para dar la bienvenida al ptiblico. Al pasar las personas por la via de entrada cortésmente se acercaba aellas y personalmente las invitaba a en- trar a escuchar el diseurso piblico. Mas de cuarenta personas concurrieron como resultado directo de ese buen trabajo. El piblico tomé nota Del Africa Ecuatorial Francesa viene el informe de que los testigos de Jehova pudieron reunirse alli para sus primeras asambleas piiblicas, Tuvieron que cons- truir su propio recinto para la asamblea en Brazzaville, pero ningtin esfuerzo fué demasiado grande para este aeonteci- miento. Estuvieron emocionados al tener una concurrencia total de 10,090 en sus tres asambleas. No sdlo las disfrutaron los testigos, sino que otros estuvieron profundamente impresionados con la co- operacién y comportamiento observante de la ley de los testigos. Cuando un sefior vid el departamento de articulos perdi dos y encontrados en la asamblea él dijo: “Verdaderamente los testigos de Jehova no son como nosotros. De nuestra parte, cuando los catélicos hacen arreglos para una fiesta es preciso que tomemos mu- chas precauciones porque se roban nues- tras bicicletas, nuestros sombreros, y es- pecialmente cuando perdemos algo de dinero, ;quién viene y nos lo devuelve? Pero aqui, ellos muestran las pulseras, los relojes, los aretes, los paiiuelos y jhasta el dinero que fué encontrado! Ver- daderamente, los testigos de Jehové son diferentes.” En las Islas Briténicas, donde se cele- braron cuatro asambleas, los esfuerzos diligentes en el ministerio de parte de los hermanos fueron patentes por el he- cho de que la concurrencia total de 48,833 para la reunién ptbliea en las cuatro asambleas mostré un aumento del 32 por ciento sobre la cifra del afio anterior. Concerniente al bautismo en la asamblea del Londres septentrional un comenta- rista de television dijo: “Quinientos se- 8 DE ABRIL DE 1959 senta y ocho ministros nuevos fueron ordenados hoy, el segundo dia de la asamblea de testigos de Jehova en Har- ringay. . . . En esta ceremonia los nifios son los que observan, Cada testigo llega a ser un predicador. Esto los hace el mas grande cuerpo separado de ministros en el mundo.” Cada uno de ellos ha hecho un estudio de la Palabra de Dios, cree en ella y se ha resuelto a vivir en conformi- dad con ella y para ensefiarla a otros. En la Asamblea internacional “Voluntad di- vina” en Nueva York el mas grande bautismo cristiano en la historia fué ce- lebrado cuando 7,136 personas fueron bautizadas por inmersién. Durante los cuatro meses que siguieron, cerca de diez mil més fueron bautizados en las otras setenta y nueve asambleas. ‘Tres de esas asambleas fueron celebra- das en Italia, con un aumento de 145 por ciento en coneurrencia sobre la asamblea celebrada alli hace sélo cuatro afios. En la asamblea en Florencia hacia el norte la policia hizo cuanto pudo para asegu- rar que nadie violara el derecho de los hermanos a reunirse, y hasta pregunté que si podia entrar al salon para escu- char los discursos. Sin embargo, un cuadro muy ‘diferente se presenté en Napoles en la costa meridional; las au- toridades locales hicieron todo lo que pudieron para impedir la asamblea. Pero cuando fué presentada una protesta ante las autoridades en Roma y el gobierno ejerci6 presién sobre la policia local pa- ra que no metiera las manos, la policia decidié que habia cometido un “error,” y se celebré la asamblea; con 1,160 perso- nas presentes. En muchos Ingares el ntimero de los recién interesados excedié en ntimero a los testigos de Jehové que estuvieron presentes, Algunas veces el piiblico cons- tituy6 la mitad del auditorio, a veces dos terceras partes 0 mas, Y yc6mo se sintie- ron acerea de las cosas que vieron y oye- ron? Un hombre de negocios danés que ha- bia pasado varias veces por los terrenos 1b de la asamblea en Copenhague decidié coneurrir el domingo. Después de ofr parte del programa envié un recado a su casa para que su hijo viniera y oyera con él el resto de las conferencias. Ein la misma asamblea una mujer “pentecostés” Je dijo a un publicador: “En una reuni6n para ejercicios espirituales esta semana oramos que los testigos de Jehova tuvie- sen que cesar su reunién a causa de la luvia. Pero me entré tanta curiosidad que tuve que venir y ver por mi misma, y es abrumador. No puede negarse, ver- daderamente el espiritu de Dios se halla aqui entre ustedes.” Al terminarse la asamblea finlandesa en Helsinki una mu- jer declaré: “He estado en muchas re- ‘uniones religiosas, pero s6lo aqui es don- de he aprendido algo.” Si, aprendieron sobre la voluntad divi- na, Los testigos de Jehova aman a Dios, aprecian su Palabra de verdad, y estén ansiosos por hacer todo lo que puedan para ayudar a otros a aprenderla, Un informe periodistico de Jamaica expres6 su impresién asf: “Para las 21 horas mi- les de testigos y sus amigos bien alimen- tados espiritualmente estaban saliendo de los terrenos. . .. Con los brazos lenos de libros y la cabeza llena de conocimien- toy el corazén rebosante de amor a Dios y a sus ‘otras ovejas’ los testigos cansa- dos comenzaron a dirigir sus pasos hacia sus hogares, mas determinados que nun- ca antes a llevar a cabo la Voluntad divi- na hasta el Armagedén.” No sélo es habla; los cristianos verda- © deros viven su religién y otras personas reconocen ese hecho. Uno de los directo- res téenicos del sitio de asamblea que se us6 en Lila, Francia, dijo esto acerca de ellos cuando habl6é a un grupo de sacer- dotes eatdlicos después de la asamble “Los testigos de Jehova tienen una fuer- za inexplicable que los anima en su tra- bajo y que se manifiesta en su amor mmtuo y en el gozo que experimentan. Prueban por su trabajo, y no por habla fuerte, que estén efectuando la ‘Voluntad divina, porque ése fué el titulo de su 16 asamblea. Después de muchos | de servicio, donde he estado en contacto con muchas organizaciones, tengo que admi- tir que he podido trabajar mejor con los testigos de Jehova y esto me ha hecho reflexionar, Ustedes no pueden compa- rarse con la fuerza de los testigos de Je- hova.” El pueblo francés respondid con entusiasmo a las asambleas, y en Paris el lugar de asamblea se desbordé con una coneurrencia de 4,226, o sea mas del doble de la capacidad de asientos del salon, Aun usando todo el espacio adicional, fué imposible que todos entraran. Es indudable, muchos que eoncurrie- ron a estas asambleas aprendieron cosas de la Biblia que han cambiado su vida. Por primera vez muchos de ellos enten- dieron qué es la voluntad divina para ellos y quisieron hacer algo acerca de ello. Un jefe principal en el Africa se conmovié tanto por lo que oyé que des- yués de la asamblea ofrecié construir un Salén del Reino para su pueblo si la So- ciedad sdlo enviaba a alguna persona para ensefiarles lo concerniente al reino de Dios. Cuando dos hermanos aceptaron Ja invitacién y fueron alli para dar una conferencia piiblica especial, jun audito- rio de 400 personas les dié la bienvenida! E] aleance de las asambleas “Voluntad divina” segtin se han extendido a muchas naciones ha aclarado muy bien que la so- ciedad del nuevo mundo de testigos de Jehova traspasa las barreras que dividen al viejo mundo y. abarea a personas de “todas las naciones y tribus y pueblos-y lenguas.” (Apo. 7:9) Los testigos de Je- hova estén interesados en sus hermanos y en otras personas, sin hacer caso de su nacionalidad, raza o idioma. Quieren ayudarlos a que aprendan la voluntad divina, y estas asambleas los han equi- pado mejor para efectuar esto. También han estimulado el interés de muchas otras personas que estén comenzando a comprender que Jehova Dios tiene per- sonas en la tierra que verdaderamente le sirven y que estén ansiosas de ayudar a otros a hacer lo mismo. 1 DESPERTAD! 8 one 02 cH q Por el corresponsal de “|Despertad!" en Irlando iH* ADMTRADO. GE Lusted algu- na vez las for- mas elegantes y motivos hermo- sos del cristal tallado 0 corta- do, 0 se ha maravi- lado de los_brillantes matices de luz refractada que avivan su transparencia? Mientras que cuidadosamente preservadas piezas antiguas de esta eristalerfa artistica se exhiben a vista del publico en museos y Colecciones particulares, sts contrapar- tes modernas pueden verse exhibidas en tiendas de calidad 0 adornando los ho- gares de muchos de los que aman la ex- presién artistiea, Uno de los nombres més eélebres en este mundo destellante del cristal cor- tado es el de Waterford, una cindad en el sudeste de Irlanda que ha dado su nombre a Ios productos centelleantes de sus afamadas Vidrierias. La més famosa de estas casas fué una establecida_por Guillermo y Jorge Penrose en 1783. Des- de su principio esta fabrica desarrollé uma reputacion mundial de variedad y calidad que es dificil superar. Su lista de productos inelufa todo lo que se eonocia en vajilla de cristal para la mesa y deco- rativa; variando desde delicadas copas para, vino con motivos finamente corta- 8 DE ABRIL DE 1959 ie dos, hasta agraciadas arafias de Inces, adornadas con grupos de pendientes de muchas facetas di- sefiados para reflejar la luz de velas vacilantes en deleitosa tor- nasolada, La posesién de seme- jante cristaleria refinada vino a ser simbolo del buen vivir. Vaijillas de cristaleria de Wé- terford todavia son las posesiones apreciadas de muchas familias reales, y un ejemplar espléndido de una arafia de Inces de Water- ford, usada para alumbrar la mesa en la cual se firmé la Declaracién de Independencia norteamericana, cuel- ga hoy dia en el Salén de la Independen- cia en Filadelfia. En 1851 varios factores obligaron ala fabrica de Penrose a clausurar. Durante el siglo después de la clausura de la fa- briea coleccionistas de todas partes si- guieron buscando los productos lucientes de ella. En Waterford el oficio que pro- dujo estos -articulos de coleccionistas gradnalmente desapareci6, pero no habia de permanecer muerto. Una fuerza re- vitalizadora empez6 a hacerse sentir. Exactamente cien afios después de la clausura de la fébrica antigua, una nueva fabriea comenz6 a producir. Esta em- presa nueva, en que se embareé una com- paiifa particular, la Waterford Glass Limited, tenfa como su objetivo la res- tauracién de la cristaleria de Waterford a su eminencia anterior. Una visita a la fé- brica actual realza el aprecio de uno por la empresa y la mano de obra que sus produe- tos representan, También revela una combinacién fascinante de arte antigua y teenologia moderna; los materiales que se usan y los procedimientos que se si- guen son los que se han usado por muchos siglos, mientras que la ciencia ha dado 's Velocidad y mayor aleance a ellos. Proceso de fabricacién La materia prima que se usa son la silice, que generalmente se adquiere en Francia o Escocia; la potasa, que sirve de fundente para ayudar en la fusion; y el minio, que da transparencia al artieulo terminado. Junto con agentes oxidantes y descolorantes estos constituyentes ba- sieos de todo vidrio se preparan y se mezelan con cuidado para asegurar que no esté presente ningtin hierro metélico. Esta mezcla ahora se lleva a un horno circular grande, donde s¢ carga en ollas de arcilla refractaria y se calienta varias horas hasta una temperatura de 1,400, grados centigrado, temperatura en la’ cual se funde y viene a ser vidrio liquido, Es importante que el metal derretido se mantenga candente para poderlo traba- jar; entonces esta cedente y plastico. ‘A Ja luz reducida de la vidrieria, los crisoles, dispuestos en derredor del hor- no, Iueen un anaranjado brillante. Es necesario que la luz sea reducida para que los trabajadores puedan seguir el progreso a medida que dan forma al metal candente. I horno de,calefaccion a petréleo es una contribucidn de la in- genieria del siglo veinte, pero, a medida que bolas de metal candente se pasan habilmente de un lado a otro y se manipu- lan expertamente, el procediiniento le ha- ce a uno recordar que los vidrieros de ‘Alejandria y Sidén deben de haber tra- bajado de manera muy parecida en tiempos precristianos. fabricacion de vidrio es uno de los oficios més antiguos. Los arqueélogos ereen que cuentas de vidrio halladas en Egipto fueron hechas mas de 2,000 afios antes de la era cristiana, Las primeras vasijas de cristal de mérito artistico, sin 18 embargo, no aparecieron sino hasta al- rededor de 1500 a. de J.C. Se hizo poco yrogreso en la técnica desde entonces sta el advenimiento del cafiuto. Hsta herramienta de hierro mas bien ristica, que tiene una borlita en un extremo y una boquilla en el otro, tiene que consi- derarse como uno de los grandes inven- tos del género humano. Revolucioné la industria vidriera en él segundo siglo a. de J.C, y, casi inalterado, todavia est en uso. Los sopladores de vidrio trabajan so- bre una plataforma grande que rodea el horno. Trabajan en grupos conocidos co- mo “plazas,” que varian en namero segin el articulo que se esté haciendo; una “plaza” que hace copas para vino cons- ta de seis o més trabajadores. Hl trabajo bien aunado es esencial para la produe-. cién de alta calidad. Para comenzar, un aprendiz mete un cafiuto en el vidrio li- quido y, haciéndolo girar, recoge una ampolla’en el extremo. Da forma a la ampolla por medio de hacerla rodar so- bre una planchuela pulida de metal la- mada el “marver.” Logrado esto, él pasa él tubo al soplador, quien, por medio de soplar poco a poco en la boquilla, da al metal la,forma de globo. Cuando el globo plastieo tiende a hundirse, 6 hace girar el tubo para mantener la mniformidad. Esto de dar forma al metal puede hacer- se con las manos o bien por medio de so- plarlo en un molde de metal o de madera. Si se estiin haciendo copas para vino, el tubo ahora se pasa al hacedor de pies se hace que otra “acumulaeién” de metal toque y quede soldada en el globo todavia plistico. A esta adicién entonces se le estira y da forma por medio de una he- rramienta semejante a tijeras para for- mar el pie. En seguida, otra acumulacién se deposita en el pie y el artifice comien- za a rodar el tubo de un lado a otro sobre los brazos extendidos de Ja silla de ma- dera en que él esté sentado. A medida que hace funcionar este torno sencillo 61 forma el pie de la copa por medio de aplicar pedazos de madera de peral de {DESPBRTAD! EY diferentes formas remojados en agua al articulo que gira. Cuando el articulo gradualmente se ha enfriado se examina; el exeedente, el ex- ceso de vidrio que estaba pegado al ca- fiuto, se marea y se quita quebrandolo en una llama de gas, Los bordes desparejos primero se pulen en tha correa pulidora enfriada al agua y Inego se suavizan ha- ciéndolos girar en una llama de gas, lo cual también imparte un lustre de fuego. Entonees se pintan en la vasija unas po- cas lineas del subsiguiente diujo que se ha de tallar y queda lista para la talla. El arte de tallar eristal Hay tres tallas 0 cortes basicos: el eorte céneavo, hecho por una rueda con- vexa ; el corte bisel, hecha por una rueda de forma de “V”; y el corte panel, que es plano. Pueden arreglarse variaciones de estas tallas basieas en motivos inconta- bles: estrias, clavos de herradura, rom- bales, estrellas, motivos encorvados, ete. La rav6n para cortar la superficie del vidrio es crear prismas que reflejen y refracten la luz. El] arte de tallar-cristal data desde el primer siglo a. de J.C., enando los vidrios mirrinos, cortados y pulidos por los egipcios, estaban de moda en Italia. Kl historiador Plinio (23-78 d. de J.C.) re- gistra eémo los romanos de su dia des- arrollaron mas el arte. Después de ellos el arte fué perpetuado por los vidrieros islémieos de los siglos nueve y diez. Otro grupo famoxo de vidrios es él que se co- noce como vidrios Hedwig, que segiin se cree es una obra egipcia de los siglos onee y doce. Después de este periodo el arte parece haberse perdido, hasta que fué deseubierto de nuevo por Casper Lehman (1570-1622) en Praga. Un poco més tarde, en Inglaterra, Jorge Ravens- croft (1618-1681) desarrollé su hermosa- mente transparente “vidrio de minio.” En el taller de tallar de hoy en dia la maquinaria es de propulsién eléctrica, pero los procesos son easi los mismos que en tiempos primitivos. Primero el dibujo 8 DE ABRIL DE 1959 se corta en hosquejo riistico en una rueda Aspera de carborundo, trabajando el ta- Nador sin instramentos, usando como guia solamente las lineas pintadas. Entonees, este bosquejo rastieo se pu- le en una rtieda més fina, agregéndose toques més livianos sin bosquejo previo. Después de esto, el lustre original se res- taura por medios mecAnicos 0 quimicos. La brufiidura mec4nica se hace en ruedas de madera alimentadas de pasta abrasi- va, o en ruedas de fieltro. El brufimiento quimico, un desarrollo del siglo presente, se logra por medio de aplicaciones. de 4cido fluorhidrico y sulfarico, el cual ac- tia en la superficie del vidrio, removie do una capa fina y dejando una superfi- cie centelleante y uniforme. La grabacién, o “escultura en vidrio” segiin se llama a veces, es otra forma de decoracién. Esta obra delicada, hecha a base de dibujos o fotografias, se ejecu- ta por medio de ruedas de cobre que va- tian desde el tamaiio de la cabeza de un alfiler hasta diez centimetros. Estas rue- das, giradas en un torno y alimentadas de aceite y polvo fino de esmeril, dejan una linea fina de color blaneo agrisado cuando el articulo se aprieta contra ellas. Aunque da amplio aleance a la expresién artistica, la obra es extremadamente in- trineada’ y puede requerir varias sema- nas el coipletar un solo modelo. Al completar la gira uno puede segui hasta la sala de exposicion dotide todo el surtido de cristalerfa hecha y cortada a mano esta en exhibicién, En su mayor parte los disefios y modelos son inspira- dos por los originales antiguos, pero se estén agregando motivos nuevos en que todavia se hacen resaltar el corte pro- fundo y la calidad pesada que es la mar- ca del contraste de Waterford. Por lo tanto, una aventura denodada ha logrado éxito; una industria muerta ha sido reavivada ; un arte antigua, ayu- dada por la ciencia moderna, ha alcan- zado expresién més amplia; y, como re- sultado, el nombre de Waterford una vex més centellea alrededor del mundo. 19 Er sobrepujante impulso ¢ COMUNICARSE J vez nada di- encia al hom- A ‘an completa- mente de las formas inferiores de vida animal como su deseo de hablar in- teligentemente y su habilidad de comunicar stis pensamientos a través de grandes distancias y de varias maneras a sus préjimos. En ninguna otra forma de vida animal pue- de hallarse tan fuerte impulso a comuni- carse como el que existe en el hombre. Este deseo impulsor le ha obligado a re- belarse contra las limitaciones del tiempo ¥ del espacio, Es una de las mas grandes causas contribuyentes detrés del progre- so rapido que se ha logrado en las comu- nicaciones en afios recientes, salvando distancias cada vez mayores en cada vez menos tiempo. El deseo del hombre de comtunicarse con su projimo es tan sobrepujante que ni siquiera la doble privacion de la cegue- dad y la sordera lo puede extirpar com- pletamente. El hecho asombroso es que sin entrenamiento alguno un sordomudo ciego puede hacer todo esfuerzo conce- hible e inconcebible para salvar esa ba- rrera casi inexpugnable que le separa del resto del mundo, ‘Tenemos como ejem- plos a Laura Bridgman y Helen Keller. ‘A pesar de cuales fueren la ubicacién 0 las cireunstancias, el hombre instintiva- mente trata de comuniearse con su pro- jimo. ‘Aunque otras formas de vida tienen varias maneras de comunicarse, ninguno de sus métodos puede compararse con lo que el hombre ha desarrollado para su propia conveniencia. Ninguno es, en el verdadero sentido de la palabra, animal 20 que habla, Considere usted el chimpaneé por ejemplo, Aunque cuando es joven es muy parecido a un bebé humano, aun ast no se le puede hacer hablar. Por otra parte, es del todo imposible impedir que un nifio humano hable. Se eree que si se dejara a los nifios erecer solos eon el tiempo crearian un idioma propio, pero no es asi con el chimpancé. Aunque se erie este animal en una familia humana y esté sujeto al impacto del habla huma- na desde'su mismo nacimiento, aun asi ni acepta ni aceptaré el lenguajé como me- dio de expresion. Ni siquiera prorrumpe en habla infantil. Sencillamente no est en la bestia el hablar ni el desear hablar. El habla pone al hombre aparte. Hace que el hombre sea diferente a todo el resto de la ereacion inferior. E] hombre no solamente habla, sino que es una cria- tura-a la que le encanta hablar. Es una eriatura gregaria que ansia comunicar sus ideas a otros de su género. De esta manera él es muy parecido a su Creador, Jehova Dios. -Comunicaciones de antes del hombre Dios, quien creé al hombre, también creé el habla. En realidad, Dios fué el primero en comunicar, Tiempo inealeu- lable antes de la creacin del hombre, El le hablo a su Hijo unigénito, el Logos. A {DESPERTAD! Tee Este, Dios le us6é como su Vocero repre- sentante 0 su via dé comunicacién, para comunicar Su voluntad a todas las otras criaturas inteligentes del universo, No s6lo doté Dios a sus hijos celestiales del poder del habla y la habilidad de comuni- carse unos con otros, sino que también los ere6 con la habilidad de expresarse ademés hermosamente en cancién. La Bi- blia nos dice que al tiempo de la ereacién de nuestra tierra “las estrellas de la ma- fiana gozosamente-clamaron a una, y to- dos los hijos de Dios empezaron a gritar en aplauso.”—Job 38:7. Cuando estaba por crear al hombre Tehové le comunies a su Hijo su deseo, diciendo: “Hagamos al hombre a nuestra imagen, de acuerdo con nuestra semejan- za.” El primer hombre, Adan, fué creado con la habilidad de hablar. Esta regis- trado que Adén conversé 0 se comunicd con Dios y con su esposa Eva en el jardin de Edén. Adan hablaba perfectamente y su habla era perfecta. El no hablaba en grunidos y refunfufos ininteligibles co- mo generalmente se cree. Addn hasta se puso elocuente como pot cuando por primera ver vié a su bella esposa Eva, diciendo: “Esto por fin es hueso de mis huesos Y carne de mi carne. “Hsta ser llamada Varona, Porque del varon fué tomada » ésta,"—Gén, 1:26; 2:23. La marcha de las comunicaciones ‘A medida que los hombres comenzaron a esparcirse sobre la faz de la tierra, el impulso humano de comunicarse ¢on otros hombres se hizo sentir. Reyes y gobernantes deseaban mantenerse en contacto con sus ejéreitos y stibditos. Fa- milias y amigos deseaban recibir noticias los unos de los otros. Surgié la necesidad de un sistema de comunicaciones y se puso a trabajar el genio del hombre para que esto fuera posible. Comenzé la redaceién de cartas. Men- xajes privados y secretos fueron despa- chados con prisa por su camino por me- 8 DE ABRIL DE 1959 dio de corredores veloces. Pronto des- ce de eso se usaron jinetes, Balsas y otes de velas salvaron obstéeulos acué- ticos. Mas tarde los mensajes de los hom- bres se alzaron al aire. A las palomas mensajeras se les confiaba la responsa- bilidad de llevar mensajes especiales por via aérea sobre bosques y lagos hasta Iu- gares designados. Se estaba logrando progreso, pero las comunicaciones toda- via eran demastado lentas para satisfa- cer al hombre. El tiempo y el espacio eran barreras intolerables, Defendiéndose contra el im: pulso implacable del hombre de comuni- carse, estos enemigos formidables de ma- la gana cedieron poco a poco. Primero vino la rueda, luego la riel de acero y entonces alas. Cartas, mensajes, paque- tes, ete., viajaban rapidamente via rieles yen las carreteras; empero éstos no eran suficientemente répidos como para apa- ciguar la guerra del hombre contra el tiempo y el espacio. Se domeiié la electri- cidad. Se desarroll6 un sistema entera- mente nuevo de comunicaciones. Las palabras viajaban en las alas de la elec- tricidad en la forma de “rayas y puntos,” © golpes secos. Se usaron aviones. La transmisién de facsimiles electronicas ahora ofrece entrega casi instanténea. Aun asi no estd satisfecho el impulso que esté en el hombre. El impulso humano por conquistar el tiempo y el espacio en el campo de las comunicaciones se delinea bien para nos- otros en la edicién de 1956 de The Ency- clopedia Americana, la cual dice: “La voz humana, en un tiempo limitada al alean- ce del ofdo, se envia velozmente hasta los rineones més alejados del mundo por me- dio de la radio. Las sefiales de las gene- raciones anteriores, dadas por trompe- tas, campanas, tambores, y armas de fuego (todas limitadas por él aleance del oido), y mediante faros, humo, banderas, seméforos, y cohetes (limitadas por el aleance de la vista), han quedado anti- cuadas por el advenimiento del cable submarino, el telégrafo, y el teléfono, eu- 2 ya tiniea limitacién es su red de alam- res, y hasta esta limitacién ha sido ven- cida por la radio. : “Las representaciones pictéricas, que no tienen rival en cuanto a ser registra- doras de acontecimientos, han demostra- do progreso parecido, desde el dibujo producido laboriosamente, hasta la foto- grafia y fotografia cinematografica, has- ta la televisién. Hl desarrollo de la fotografia, la cual en esencia es comuni- eacién ‘congelada,’ ya que las fotografias y peliculas repiten sus mensajes tan a menudo como se las mira, tiene paralelo en el disco de fonégrafo y la grabadora de alambre o cinta magnética, que conge- Jan el sonido con el mismo propésito.” El habla silbada de La Gomera ‘A pesar del gran adelanto en las comu- nieaciones todavia hay algunos sectores de la tierra donde no se usan métodos modernos, en realidad doride son hastan- te ineficaces. Uno de tales lugares es La Gomera, una de las Islas Canarias. Aqui el terreno es tan montafioso que dos pun- tos que no estén separados por mas de unos 458 metros, en linea recta, puede ae estén separados por hasta una hora le caminar a pie. El terreno hace que sea casi imposible instalar communicacio- nes modernas. La proposieién seria cara, mientras que la gente, monetariamente hablando, es pobre. De modo que los isle- fios perfeecionaron su propio medio de comunicarse el uno con el otro. Hablan por medio de silbar. Aqui en La Gomera una taza entera de gente, unas 30,000 personas, conversan a través de distan- cias largas y cortas por medio de silbar; ellas silban el habla—en espaiiol. El idioma se lama silbo, y los que lo hablan se laman silbadores. El idioma silbo no es un mero sistema de cdigo 0 sefiales sino una versién del espaol. Un silbador diestro puede silbar inteligible- mente acerea de todo lo que-é1 puede de- cir en el idioma espaiiol. En unos pocos minutos las noticias del dia pueden sil- barse a través de la isla. Un buen ejecu- 22 tante puede ser oido y-entendido a casi cinco kilémetros de distancia, Esto es mucho més lejos que lo que uno jamas podria gritar’ su mensaje, Se sostiene que a algunos silbadores se les ha ofdo desde casi trece kilémetros de distancia, por inereible que parezca. El idioma silbo es bastante flexible, La gente se comunica casualmente y hasta cuenta chistes por medio de silbar. Sin embargo, no hay muchos silbadores que usen el idioma cuando estén cerea unos de otros. Algunos lo hacen, prineipal- mente para ostentarse delante de los ex- trafios. En el pueblo las personas fre- cuentemente se llaman unas a otras en la calle por medio de silbar en vex de pro- nunciar sus nombres, Se sostiene que el idioma silbo es fécil de aprender y entender. Antes de que un nifio tenga in afio puede entender su nombre en silbo. Cierto gomero dijo que es tan facil el idioma que “si no lo supie- ra lo podria aprender en una sola ma- fiana.” Desconocedores del idioma lo han aprendido en el espacio de tres semanas. Es dudoso que uno pudiera aprender un idioma dificil como por ejemplo el ruso 0 polaco en ese mismo espacio de tiempo. Sin embargo, antes de tener nueve aiios 16s nifios hablan el lenguaje del silbo con bastante afluencia. Y para cuando cum- plen doce afios ya son expertos en ello. ‘André Classe nos hace recordar que “el silbo de La Gomera no.es de ninguna manera él finico idioma silbado del mun- do, pero es el mas explicito, Otras formas silbadas de comunicacién, halladas en Méjico y algunas partes del Africa, se componen de tonos, aislados de los otros elementos del habla, y transmiten signi- ficado por medio de tna especie de acento musical (como hacen los idiomas chinos). “Hablando en general,” éseribe Classe, “estos otros idiomas silbados son mucho menos exactos, menos explicitos y més limitados en cuanto a poder de expresién que lo que es el silbo.” f El habla del silbar sin duda cumple su propésito en las comunicaciones, pero ;DESPERTAD! donde son grandes las distancias y la exactitud de las deelaraciones es esencia- lisima, entonces la televisién, el telégrafo, el teléfono y la radio son mucho mas eficaces y mucho menos exigentes para el aliento. Por medio de un movimiento ligero de la mano las comunicaciones mo- dernas traen las noticias procedentes de personas de alrededor del mundo a la misma sala de uno. El drama iltimo y la miisiea mds calmante vienen al hombre en los tonos naturales de la alta fideli- dad y el color. El tiempo y el espacio casi han sido eliminados. ; Es posible que el hombre mejore lo que ya ha logrado? 4A dénde Ievara al hombre este impulso insaciable de comunicarse? ; Significaran nuevos sistemas de comunicaciones en la tierra los satélites y plataformas sidera- les? , A donde lleva el futuro? ; Qué tiene en reserva para el hombre? Para la res- puesta a estas preguntas tendremos que esperar y ver. “Los testigos de Jehova llamados amenaza contra el kremlin” AJO el titulo de arriba un despacho noticiero de la Prensa Unida procedente de Washing- ton, D.C., fué publicado en el World-Telegram and Sun de Nueva York el 29 de enero de 1958: @ ‘Los testigos de Jehovi, una secta religiosa con oficina principal en Brooklyn, N.¥,, ha estado causindoles dolor de cabeza a los lideres del Kremlin como centro de actividades antisoviéticas, segtin se informs ayer. No se sabe el estado exacto de la obra del grupo dentro de Rusia después de una redada hace algunos meses que resulté en arresto y juicto de sus Ifderes, Segiin informes que se han recibide aqui los Testigos recientemen- fe parecian ser Ia mejor organizada y equipada de las ‘muy pocas’ organizaciones antisoviéticas. Se informé que estaban actives en Moldavia, la Ucrania occidental y- Kazakhstan donde se cele- braron los juicios. °® “Los acusadores oficiales rojos adusaron a Tos Iideres del grupo de recibir Srdénes de la organt- zaciOn prineipal de Brooklyn. Igual de serias a 1a vista de los sovisticos, segtin informes, fueron las acusaciones de que los testigos rusos afirmaban que ‘la dictadura de Satands domina en el campo socialista’ en contraste con la demoeracia en los Estados Unidos. Los Testigos también fueron acusados de fomentar et pacifismo entre la juven- tud de edad de reclutamiento, "@ “Los oficiales se sorprendieron de que el grupo religioso atrajera la afencién de los acusadores oficiales del Soviet. Antes que se publicaran in- formes acerca de los juicios en periédicos soviéti- cos no se sabia que los Testigos estaban activos dentro de Rusia. Todo indica que los miembros son rusos, no norteamericanos, 8 DB ABRIL DE 1959 "@ “CEI] secretario de servicio det extranjero de Ja revista de los Testigos La Atalaya le dijo a la. Prensa Unida en Nueva York que é! no podia re- velar detalles de las operaciones clandestinas del grupo, El dijo, sin embargo, que 80,000 ‘ministros’ - estin predicando detras de la Cortina de Hierro y 5,000 estan presos en el campo de trabajo forzoso de Vorkuta en Siberia ¥ hay miles més en otros campos.” *& Sin embargo, la realidad es que aun los rusos saben bien que los testigos de Jehova no son nin- guna amenaza contra ninguna nacién, como un informe en el Yearbook of Jehovah's Witnesses (anuario) para 1958 muestra: @ “La persecucién Hevada a cabo por las autor!- dades rusas las hace aun més culpables, ya que saben por propia admisin que los testigos de Je- hova son un pueblo inocente e Inofensivo. Algunas autoridades han admitido a tos testigos de Jehové ‘que se ha observado enidadosamente a los ifderes de los testigos de Jehova en otros paises, y seha hallado que ellos no tlenen absolutamente nada que ver con la politica de otros paises y que ellos no participan en dar muerte a nadie. En todas partes forman un pueblo separado y distinto que quiere servir a su Dios, ¥ por lo tanto las autor!- dades del gobierno ruso saben bien que los testigos de Jehovsi son Inocentes ¢ inofensivos, Aungue algunos saben que esto es cierto en cuanto a los testigos de Jehova en otras partes de la tierra, todavia creen que tienen que aplastarlos'en Rusia porque predican acerea del reino de Dios como Ia Yinica esperanza para el hombre.” La valentia de una pantera @ La pantera es el més feroz de todos los gatos. ‘Aun cuando vieja y aunque se le exeeda numérica- mente mantiene su valentia, En una ocasién el en- eargado de un parque zool6gico cometié un error puso cinco Ieones en una jaula, sin notar que ya se halluban en ella un par de panteras. Bola de nieye—una pantera negra macho—se hallaba acos- tado a Ia entrada con su compafiera. Solo pesaba 79 kilos y tenia doce afios de edad, lo equivalente a un hombre de sesenta afios de edad. Los leones eran de cuatro 0 cinco afios de edad, Jo equivalente a un hombre de 80 afios de edad, Cada uno pesaba como 136 kilos. Pero Bola de nieve no perdié ni un minuto en decidir qué hacer. Para protegerse a si mismo y a su compafiera, en un instan- te hizo una embestida airosa contra Jos leones. No obstante, la envejecida pantera macho no tenfa esperanza de sobre- vivir, Como lo observaron los visitantes, una sola zarpada de Ia tremenda zarpa del 1e6n Je quebré el espinazo y murié en unos cuantos momentos. Prueban con sus patas @ {Quién quisiera probar las cosas con las extre- midades con que camina? La mariposa monarea no quisiera que esto se hiciera de otra manera, Para 1a monarca, as{ como también para otras especies de mariposus, 1a habilidad de probar con las patas desempefia un papel importante en ganarse el sus- tento. Cuando sus pies se encuentran con el néctar el insecto puede detenerse Ininediatamente y des- enrollar sus tubos de extraceién y comenzar a alimentarse. Nunca piense que las papilas del gusto de sus patas son ridiculamente inferfores. Las patas de la mariposa monarea han respondido al azticar como estimulo con una efieacia doscientas veces ‘mayor que la de la lengua humana. Las lémparas més eficientes del mundo @, Las limparas de las luciérnagas son las més eficientes del mundo. Producen luz fria, mientras que la mayor parte de la energia que penetra en nuestros focos eléctricos se pierde en forma de ca- Jor, Por generaciones los experimentadores han es- ‘tado tratando de copiar la luz de los insectos en ‘una base comercial. Pero, hasta ahora, no han teni- do buen éxito.—Insect Friends, por Edwin Way ‘Teale. Desfile de insectos £1 hombre apenas ha raspado 1a superficie del suelo en el campo del estudio de los insectos. Los hombres de efencia han nom- brado y deserito como 700,000 clases distintas de insectos, pe- ro Jes falta mucho todavia. Miles més se describen cada aflo. Tomando como base las nuevas clases que han sido ha- Tladas en regiones donde se ha hecho poco estudio del insecto, se calcula que el niimero total de diferentes clases de insectos pasard de 7,000,000 cuando to- das sean deseubiertas. Bs diff cll imaginarse esta enorme cantidad de estas interesan- tes criaturas vivientes, Si un miembro de cada especie pu- diera pasar ante nuestros ojos como en un desfile tomaria bastante tiempo el que la ex- hibieién Negara a su fin. Si Gispusiéramos tan solo de un minuto para mirar a cada especie, pasarfan mis de trece aflos antes de que terminara el desfile. Las estrellas no se pueden contar En el libro Astronomy Arturo M. Harding es- eribe: “;Cndntas estrellas hay en el clelo? En todo el cielo hay menos de 5,000 visibles a simple vista, y menos de 8,000 de éstas pueden ser vistas desde Palestina, pero Job (26: 14) reconocié que algunas partes del universo se hallaban ocultas a la vista: ‘He aqui que estas cosas son log bordes, no mis, de sus caminos.’ Aunque Jeremias facilmente podria haber contado todas las estrellas visibles, dijo: (38:22) ‘No pueden contarse las huestes de los cielos.’ Los astrénomos modernos estiin de acuerdo. con Job y Jeremfas, porque cada vez que aumenta- mos la potencia de nuestros telescopios descubrimos més estrellas y la placa indicadora ahora revela muchos millones.” ee }DESPERTAD! ¢Puede usted probar cualquier cosa con la Biblia? Hs, personas que dicen: “;Por qué cita usted de aqui y de alli en la Biblia? Saltando de esa manera de una parte a otra usted puede probar cual- quier cosa, jaun hasta las doctrinas més fantasticas!” ‘A esto nosotros respondémos: No po- demws probar cualquier cosa con la Bi- blia y al mismo- tiempo dejar que la Biblia permanezca en armonia interna. Si, citamos de aqui y de allf, de todos los libros de la Biblia, porque sus sesenta y seis libros estén en perfecta armonia ‘unos con otros. De la boca de varios tes- tigos tratamos de mostrar la veracidad de una ensefianza, y no solo de un libro 0 testigo nada mas, El hecho de que todos los libros de la Biblia estén en armonia y que unidamente pueden contribuir a la prueba y al apoyo lo demostré el apéstol Pedro Acetate del Pentecostés, euando dijo: “Los tiempos de la restauracién de todas las cosas de los euales Dios hablé por boea de sus santos profetas de tiem- po antigno. De heeho, Moisés dijo: . . . Y todos los profetas, de hecho, desde Samuel en adelante y los que siguieron en sucesién, tantos como han hablado, también dieron a conocer estos dias cla- ramente.” ,Cémo pudiéramos nosotros mostrar que todos los profetas predije- ron estos dias y sus sucesos y que todos ensefiaron ciertas doctrinas armoniosa- mente a menos que citéramos de varios 0 de todos ellos? Pues, cuando Pedro mismo pronuncié el discurso citado arri- ba él cité de dos partes de la Biblia, de Deuteronomio 18:15, 19 y Génesis 22:18. —Hech. 3: 21-24. 8 DE ABRIL DE 1959 Al citar de todas partes de las Hseri- turas inspiradas nos estamos adhiriendo verazmente a la Palabra de Dios y esta- mos siguiendo el ejemplo de Jestis y de sus apéstoles y de los escritores de la Biblia, hebrea y griega, De Jestis ost4 registrado que cité de muchos textos de las Eserituras Hebreas, y estas citas pro- cedieron de muchos libros. En su sermén del monte, segtin la informacién del apés- tol Mateo, Jests hizo veintiuna citas. jAcusarfa’alguien a Jestis de saltar de aqui para allé por haber hecho tres citas del Exodo, dos de Levitico, una de Ni- meros, seis de Deuteronomio, una de 2 Reyes, cuatro de los Salmos, tres de Isaias y una de Jeremias? Al hacer esto, jestaba él tratando de probar cualquier cosa? No, sino que para sorpresa de la gente, “estaba enseféndoles como una persona que tiene autoridad, y no como sus escribas,” porque él respaldaba su ensefianza con la autoridad de la Palabra escrita de Dios.—Mat. 7:29 El apéstol Pablo observé Jos ejemplos de Jestis de citar textos de aqui y de alli en las Escrituras inspiradas. Tome nota de ‘su argumentacién en. Romanos 15: 7-13, Sélo en esos siete versiculos él hizo cuatro citas, a saber, de Salmo 18:49 y Deuteronomio 32:43 y Salmo 117:1 ¢ Isaias 11:1, 10. Asi, igual que Jestis, Pa- blo cité de la Ley y los Profetas y los Salmos. De estas tres secciones de las Escrituras Hebreas él junt6 prueba ar- moniosa de que, no s6l6 personas de en- tre los judios, sino también de entre las naciones no judias habian de glorifiear a Jehova Dios por su misericordia para con todo el género humano, jHstaba Pablo con eso mereciendo la acusacién de estar saltando de acd para alld en la Biblia mezelando textos para apoyar la obra misional que hacia fuera de la nacién judia? No, de ninguna ma- nera; porque estos cuatro textos de tres diferentes secciones de la Biblia estaban todos en armonia en cuanto a laspredic- cién de que las buenas nuevas del reino de Dios habian de legar a todas las na- B ae ciones a Su debido tiempo, A los judfos se les habia hablado y habian ole 4 10 no era asi con las naciones no judi Por lo tanto Pablo por medio de su méto- do del estudio de temas nos mostré e6mo sacar de las Hscrituras y hacer citas pa- ra establecer, no nuestras ensefianzas ni Jas de ningéin hombre, sino las de Dios. En su primera carta Pedro hace trein- tay cuatro citas, de diez diferentes libros de'la Ley, los Profetas y los Salmos. En su segunda carta Pedro cita seis veces de tres diferentes libros. El apdstol Mateo, en el relato de su Evangelio, hace 122 ci- tas desde el Génesis hasta Malaquias. De esos treinta y nueve libros él cita de vein- te y pasa por alto los Apécrifos, Ahora tome las Escrituras Cristianas Griegas en su totalidad, desde Mateo hasta el Apocalipsis. En esos veintisiete libros hay 365 citas directas desde el Génesis hasta Malaquias, y aproximadamente otras 375 referencias a las Escrituras Hebreas; o un total de unas 740. Ahora, de acuerdo con el “Nuevo Tes- tamento en Griego” del Dr. E. Nestle, se cita de treinta y cinco libros de las Hscri- turas Hebreas, 0 de todos los libros a - excepcién de Rut, Esdras, Helesiastés y Cantar de Cantares. Considérelo, sélo unas 740 citas y alusiones, mientras que las Escrituras Hebreas, todas juntas, jcontienen unas 1,384 paginas en el texto hebreo original! Esta claramente manifiesto que los es- eritores inspirados de las Escrituras Cristianas Griegas de ninguna manera agotaron todas las citas de las Hseritu- ras que se podian hacer de los escritos inspirados hebreos. Por lo cual tenemos que coneluir que la mayor parte de las citas de esos antiguos escritos habian de hacerse por los cristianos después de la era apostolica, particularmente por los cristiano que vivieran en la consima- cién de este sistema de cosas cuando el cumplimiento de la mayor parte de las Eserituras Hebreas asi como también de las Escrituras Cristianas Griegas se realizaria, 26 Ese gran privilegio es nuestro hoy, porque todas las pruebas muestran ae estamos viviendo en el “tiempo del de este viejo sistema de cosas. E] nuestro es el tiempo predicho en Daniel 12:4 (Mod), en que muchos “correrén de aqui para all4” a través de las Eserituras y de esa manera, por la bendicién de Dios, “Ja ciencia [conocimiento, AN] sera au- mentada.” También nosotros hoy tene- mos los eseritos de los apéstoles y disef- nalos inspirados de Cristo ademas de las Bicrtaea Hebreas. Por lo cual tenemos més Eserituras a nuestra disposicién pa- ra probar las doctrinas que las que los apéstoles tuvieron hasta que Juan eseri- bié los tiltimos cinco libros de la Biblia. En Romanos 15:4 Pablo dijo: “Todas las cosas que fueron escritas de an no fueron escritas para nuestra instrue- cién, para que por medio de nuestro aguante y por medio del consuelo de las Eserituras tengamos nosotros esperan- za.” Feliz, entonces, es nuestro privilegio hoy de estudiar toda la Palabra de Dios escrita de antemano, porque hoy su es- piritu es derramado en medida abundan- te para sondear las cosas profundas de Dios que estén ahora por ser reveladas para guia del pueblo de Dios. Seria bueno recordar que el propésito de estudiar nosotros la Biblia no es sélo para nuestra propia informacion, con- suelo y salvacién, sino para que nosotros podamos iluminar a otros, para que ellos también puedan conocer a Jehova Dios y a su Rey, Jesueristo. El propésito de Dios es que ‘jla tierra esté ena del co- nocimiento de la gloria de Jehové, como las aguas cubren el mar!’ Esto se efee- tuaré, porque como dice El: “Asi resul- tard ser mi palabra que sale de mi boca. No volverd a mi sin resultados, sino que ciertamente hard aquello en que me he deleitado y tendré éxito seguro en a Tlo para Io cual la he enviado.” Bendito es nuestro privilegio de tener su Palabra, la Biblia, para dar a conocer sus hechos poderosos. Usémosla sabiamente para su gloria—Hab. 2:14; Isa. 55:11. iDESPERTAD! Los Testigos de Jehova j predican por Br Mr Mites) Italia ESDE la IT Guerra Mundial el pue- blo italiano se ha atraido la admira- ein del mundo por su diligente esfuerzo por Tecuperar otra vez su condicién es- table y activa, En este breve periodo de tiempo ha reedifieado su industria que habfa sido destrozada por bombardeos y ha impuesto el orden a una situacién po- litiea eonfusa. Sin embargo, ha habido un programa de reconstruecion mucho mayor en auge en la peninsula de forma de bota—un despertamiento espiritual en una escala jamés vista antes en este pais. Si, en este pais que por siglos ha sido dominado por la Iglesia catdlica romana al fin ha veni- do un nuevo dia de libertad religiosa. Con la cafda de la dictadura fascista, un puiiado de testigos de Jehova, menos de cincuenta, salié de su actividad clan- destina y del encierro fisico. Este grapo aparentemente insignificante ha realiza- do una obra increible entre los 50,000,000 de habitantes del pats, Primero considere los muchos obstécu- los a que estos pocos ministros a diario se enfrentaban en este pais de curas, monjes y monjas. La fortaleza espiritual del catolicismo realmente nunca habia sido desafiada 0 puesta a prueba en Ita- lia, la tierra del Vaticano y el baluarte , del eatolicismo mundial, hasta que los testigos de Jehové emprendieron su cam- pafia educativa hace unos doce aiios. {Qué descubrieron estos testigos? ;Ha- llaron a los catdélicos romanos en contra de la proclamacién del reino de Dios y de las verdades de la Biblia que contra- dicen a la iglesia? ;De ninguna manera! Esto hizo surgir en su mente la pregun- ta: ,Cudntos catélicos acérrimos hay 8 DE ABRIL DE aqui en Italia? ;Cuan catélicos son los italianos? Estos testigos han hallado que hay muy pocos de los que afirman ser caidlicos que aceptan las enseanzas del Vaticano sin reserva y quizfs es menos todavia la cantidad de los que consideran a la Jerarquia catélica la tiniea intérpre- te de la verdad, como afirma la iglesia. Hoy se extiende por tédo el pais de Ttalia una apatia religiosa general. Se puede ofr hoy a un buen miimero de libe- rales protestando de la intromisién abier- ta del Vaticano en la politica. Mas de una tercera parte de los votantes italia- nos se han puesto de parte del elemento comunista anticatélieo a pesar de las amenazas de exeomunién que han hecho Jos curas. No, los italianos nunea han si- do tan catélicos que voluntariamente sal- gan en defensa cabal de ly iglesia roma- na. Por eso hoy hay tantos italianos que prestan ofdo al mensaje del Reino que proclaman los. testigos de Jehova. Casi todo caso de interrumpir la labor de los testigos de Jehova en este pais ha sido instigado por el clero eatélieo roma- no, Los italianos mismos son gente s ble y hospitalaria. Rara vez son descor- teses o recurren a la violencia. Pero los euras hacen todo esfuerzo para incitar a. la muchedumbre a levantarse en contra de los testigos para detener su obra de predicacién. Los legisladores en el Par- lamento, sin embargo, conocen bien las artimafias del clero. Los legisladores nunea han promulgado leyes que infri jan la libertad de culto. Uno tras otro los casos de prueba que se han Ilevado ante el Tribunal Constitucional s6lo han ser- vido para grabar més profundamente en Jos libros de leyes italianos la legalidad de la obra apostélica cristiana de los tes- tigos de Jehova. 27 Condiciones econémicas mejoradas han inducido a Jas masas a olvidar temporal- mente los sufrimientos de tiempos pasa- dos a mano del elemento clerical. Pres- cindiendo de ese hecho, sin embargo, hay todavia. muchfsimo anticlericalismo en Ttalia. Al visitar a la gente en sus casas, los _testigos de Jehova hallan que esa actitud de critica hacia la religién es muy manifiesta. La obra de los testigos no es tanto el tratar de convencer al amo de easa de cual es la verdadera religién; mas bien, la visita.es para mostrarle que hay una religién verdadera, porque mu- cha es la gente que ha perdido la fe en la religion. Hay ahora mismo un tremen- do desarrollo de agnosticismo y materia- lismo en este pais. Una seccién al norte de Roma que una ‘vez pertenecié al estado papal y que fué regida por el poder temporal del Vatica- no es hoy casi toda anticlerical. Esta re- gién esté impregnada de comunismo. Cuando predican en esta seccién, los tes- tigos de Jehové se confrontan con mucha jue se inclina al ateismo. No cabe nte Aiiatalae dacipe ie afimcaaecperians cia de la gente con Ja autoridad de los curas es la causa de esta condicién degra- dada, Las buenas nuevas del reino de Tehova, sin embargo, se estén recibiendo © {Por qué Teodoro Roosevelt se opuso al lema “En Dios confiamos” que aparece en las monedas estadounidenses? Pag. 4, §3. © {Por qué tan pocas personas © {Qué hizo posible que el Nautilus navega- ra bajo el hielo flotante del Océano Artico sin dar contra obstaculos? Pag. 8, §4. © Como disfrutar de un viaje suave al cru- zat los océanos durante tiempo tempestuo- so? Pag. 11, §7. 28 con considerable entusiasmo, En muchas eiudades y pueblos por toda esta seecién se encuentran congregaciones de los tes- tigos de Jehova. as de estas con- gregaciones tienen mas de cien ministros. Muchas de esas congregaciones han resuelto el problema de trabajar los te- rritorios aislados o los que no se habfan trabajado antes. Lo que hacen es alquilar un 6mnibus o dos para la actividad del domingo. Entonces con un émnibus leno de testigos viajan a. lugares que no se han trabajado. Al legar a una aldea un pequefio grupo de euatro 0 cinco testigos se queda a predicar en ese Ingar. Asi contintia hasta que todos los publicado- res estan en el campo. Mas tarde en el dia el 6mnibus regresa para recoger a los pa- sajeros. Este método ha ayudado a mu- chos a aprender del nuevo mundo de Dios y a aceptar su arreglo para la salvaci6n. Como se puede ver, la obra de predica- cién en Italia progresa sin interrupeién. Ahora hay casi 5,000 ministros de Jeho- va activos en este pafs en que hace doce afios habia menos de cineuenta, Hsto, desde Inego, se ha efectuado, “jno por esfuerzo, ni con poder, sino por mi Es- piritu! dice Jehové de los Hjércitos.” —Zae. 4:6, Mod. © ; Qué impresion6’especiaimente a los ob- servadores en cuanto a las asambleas ‘“Vo- luntad divina” que se celebraron en el Africa Eeuatorial Francesa? Pag. 15, §1. © {Como se ejecuta la grabacién en vidrio? Ag. 19, 86. @ {Lo que es el idioma silbo? Pag. 22, §3. © Qué propésito debemos tener al estudiar la Biblia? Pag. 26, $6. © ;.Qué descubrieron Ios testigos de Jehové al evar a cabo su obra de predicacién en Italia? Pag. 27, §5. ;DESPERTAD! Desastre en el mar @ El Hans Hedtoft, un barco de carga y pasajeros danés, salié de Copenhague el 7 de enero llevan- do noventa y cinco personas a bordo en su primer viaje. Se crefa que este buque, que tenfa su cas- eo dividido en nueve comparti- milentos herméticos, no podia hun- dirse, También estaba equipado con el sistema de radar mis mo- derno, El Hedtoft se abrié camino por peligrosas aguas heladas— hasta que legé a un punto a las afueras del cabo Farewell, en Groenlandia, Entonces vino de él el mensaje de ‘‘choque con tém- pano de hielo.” Aproximadamente enatro horas después otro infor- me de radio declaré que el Hed- toft, que supuestamente no podia hundirse, se estaba _hundiendo, Tniitil fué una brisqueda extensa Ge ocho dias del buque danés, El Hedtoft, con sus noventa y cinco pasajeros, haba descendido a una ria tumba acuosa en el Atlintico del Norte. Reforma gubernamental de Cuba @ El gabinete de Cuba suspen- dis euatro articulos de Ia consti- tuetén de esa nacién el 30 de enero para apresurar los juicios de “eriminales de guerra” del ré- gimen derribado de Batista, que Segiin informes eran 1,500, La suspensién de noventa dias hacia posible detener en edreel por mas Ge setenta y dos horas a las per- sonas arrestadas, permitia el que se juzgara a los prisioneros en cualquier lugar de la isla, permi- tia julcio por consefo de guerra contra criminales de guerra y él 8 DE ABRIL DE 1959 ‘ establecimiento de més tribuna- es, Una, nueva ley formulada el 10 de febrero redujo de treinta y einco afios a treinta afios la edad exigida para presidentes cubanos. Asi qued6 abierto para Fidel Cas- tro, de 82 afios, el camino a la presidencia, pero éste sostuvo que no buseaba’ ese puesto. Insurreceién en Honduras @ EI7 de febrero estallé en el norie de Honduras una rebelién. contra Ia administractén del pre- sidénte. Ramén Villeda Morales. Puerzas rebeldes se apoderaron de cuarteles en Santa Barbara, a 240 kilémetros al noroeste dela capital de la nacién, Tegucigalpa. ‘Los insurgentes deciararon por 1a estacién de radio de Santa Bar- bara que la revoluctén habia em- pezado. Accidn répida por fuerzas gubernamentales sofocs la rebe- i16n, sin embargo, y el 9 de febre- ro se anuneié que Santa Barbara estaba de nuevo en las manos de las tropas federales, El 10 de fe- brero el presidente Villeda Mora- les declaré que en pocos dias la rebelién seria completamente su- primida, EE. UU. acusan de ataque al Soviet @ Bl 2 de septiembre un avién de transporte C-130 de la Fuerza Aérea de los Estados Unidos de Ja-América del Norte que via: sin armas _y Ievando diecisiete pasajeros fué obligado a descen- der a la Armenia soviétiea, BL Departamento de Estado de los Estados Unidos publics el 5 de febrero una copia de una prestn- ta grabacion de una conversacién entre pilotos de aviones de com- bate soviétieos durante el inci dente, Esta transcripeién indicaba que el ayién de los Estados Uni- dos habfa sido atacado. Aunque la Unidn Soviética devolvi6 seis caddayeres de ocupantes del avin, nunea se’informé en cuanto a los otros once pasajeros. Bn mensajes ‘por radio el 7 de febrero los sovic- tieos Tamaron la grabacién una “falsificacién.” En cuanto al ine cidente el presidente Eisenhower, de los Estados Unidos, declaré ei 10 de febrero que a veces errores de navegacién o disturbios en I condiciones del tiempo pueden re- sultar en ernzar accidentalmente las fronteras soviétieas, pero el ejecutivo principal de los Estados Unidos declar6: “Creemos que a ‘veces hay seflales de radio falsas que sacan a un avién de su ruta.” Congreso comunista @ En la sesién de apertura del Cohgreso Vigésimoprimero del partido Comunista del Soviet, el primer ministro ruso Nikita’ S. Khrushchey declard ante 1,200 delegados de setenta naciones re- unidos el 27 de enero que su pais habia empezado “Ia fabrieacién en gran escala de proyectiles ba- listicos Intercontinentales.” El 1f- der ruso también sostuvo que su nueyo Plan de Siete Afios culmi- naria al fin en el desarrollo del verdadero comunismo. Chou En- lal, primer ministro de la China comunista, y Wladyslaw Gomul- ka, de Polonia, hablaron el 28 de enéro criticando a los “revisionis- tas,” hablando Chou especialmen- te contra Tito y los comunistas yugoeslavos, El 30 de enero Mi- khall G. Pervukhin y Maksim 2. Saburoy fueron lamados a cuen- fas por alegada complicidad en un complot contra el partido para apoderarse del gobierno soviético e118 de junio de 1957. Pervukhin confesé Su “error” ante el con- greso el 3 de febrero, ¥ lo mismo hizo Saburo¥ el dia siguiente. Los delegados ratificaron el Plan de Siete Affos de Khrushchev y vota- ron resolviendo celebrar su pr6xi- mo, congreso en 1961, La Espafia de Franco @ Los monarquistas de Espafia han deseado por largo tiempo la ‘vuelta de Don Juan al trorio de Expafia, Sus esperanzas, sin em- bargo, fueron sacudidas el 4 de febrero cuando el generalisimo Francisco Franco declaré que su 29 pais es aetualmente una “monar- quia.” Franco mismo es ahora el gobernante y sostiene que cuando 6L muera un rey o regente tomard Su lugar. Mientras tanto no se toleraré agitacién contra la ac- tual administracién espafiola. Continda la crisis en gabinete © Bl 26 de enero renunciaron el primer ministro de Italia, Amin- tore Fanfani, ¥ su gabinete, arro- Jando a la nacién italiana én ona risis. gubernamental. Sélo cinco diag después, el 31 de enero, Fan- fani rennneid como lider det par- tido Democratico Cristiano de Italia, Aunque el presidente ita- iano, Giovanni Gronehi, pidié que Fanfani retirara su rennnela y se sometiera a tm voto de con- fianza parlamentario, el anterior primer minigtro fué reemplazado después como director del partido por Antonio Segni, quien acepts Ja tarea de formar otro gobierno. Segni continus con las consultas necesarias y se informé que bus aba una coalieién de cuatro par- tidos, aunque sus intentos esta- ban éstorbados en cierta medida por una divisién en el partido Demoeriitico Socialista. ‘Ningan sufragio para las damas @ En un'plebiseito por toda la nacién el 1 de febrero, Ia pobla- Gién masculina de Suiza rehus6 otorgar a las mujeres derechos de votar y privilegios de ser electas 4 un puesto nacional. El que se extendiera sufragio a las mujeres hublese exigido una enmienda a la constitucién federal, Las da- sf tuvieron mayoria en tres de Ios veintidés cantones de Sui- za, pero, segtin cuenta final, 10s votuntes masculinos rechazaron la propuesta enmienda por vota- elon de 654,024 contra 323,207. Conferencia en Paris @ E13 y el 4 de febrero se cele- bré en Paris la primera reunién del Consejo Ejecutivo de la Co- munidad Francesa de Ultramar, Carlos de Gaulle, presidente fran- és, se reunié con el secretario general de la Comunidad, Ray- mond Janot, el primer ministro francés, Michel Debré, diez de sus mninistros y doce primeros mi- nistros afrieanos. Una comuntea- ci6n oficial final anuncié planes para establecer un Senado y un ‘Tribunal de Arbitraje para re- solver disputas entre las republi- 30 cas que componen 1a. Comunidad. ‘También se establecerdin comités especiales para tratar asuntos econémicos, sociales y de otra indole. ‘De Gaulle y los argelinos ® El 30 de enero el presidente francés, Carlos de Gaulle, invits a los Iideres rebeldes de Argelia a viajar a Paris para celebrar conversaciones en cuanto a una cesacién de hostilidades en Arge- lia. En este mensaje, el primero presentado por De Gaulle hablan- do a toda Ia nacién por radio y felevisién desde que subié a la presidencia de la Quinta Rept- Dlica, Francesa el 8 de enero, De Gaulle pidié también apoyo para sus nnevas normas de econo- mia, E) 8 de febrero el primer ministro francés, Michel Debré, hizo _manifiesto que el gobierno de Paris no tiene intenciones de renunciar a su soberania. sobre ‘Argelia. Al legar a Argel para una visita, Debré declard: “Les aseguto, en el nombre del gobier- no, que sin tardanza_traeremos ja nueva determinacién para oyar Ia soberania francesa que cubre este lado del Mediterrineo como cubre él otto.” Acuerdo grecoturco sobre Chipre © La administracién de la eolo- nia’ britiiniea de Chipre fué el tema de conversaciones entre pri- meros ministros y ministros de relaciones exterioresgriegos. y tureos en reunidn en Zurich, Sui- ma, desde el 5 de febrero, Hi 11 de febrero se anuncié que el pri- mer ministro griego, Konstantin Karamanlis, y el primer ministro tureo, Adan Menderes, habfan concordado en que Chipre deberia ser independiente. Antertormente Grecia y los chipriotas griezos hubfan deseado la independencia y al fin unidn de la isla con Gre- Ga, mientras que Turquia y los chipriotas turcos se habfan decla- rado a favor de Ia particién de Chipre, Todavia tenfa que formn- larse una constitueién, 10° cual habria de ser hecho por una con- ferencia que inéluiria represen- tantes griegos, turcos, ingleses y chipriotas, Los ingleses han g0- bernado a Chipre por ochenta y ‘un aflos y, aunque la Isla se con- vertiré en reptibliea libre, los in- gleses aparentemente retendrin sus bases militares allt. Malta: “dia de luto” @ En abril pasado el gobierno laborista de Malta encabezado por el primer ministro Dom Min- toff dejé de funcionar, Mintoft renuneié y subsigulentemente In- glaterra suspendié la constitucisn de la isla. Mintoff, director del partido Laborista, pidié un “dfa ‘le Into” recienteniente en protes- ta contra la accién de Inglaterra. Asi, el 3 de febrero los trabaja- Gores de los puertos de Malta no ‘se presentaron para trabajar, los teatros y tiendas fueron cerrados ¥ una huelga general se extendi6 por toda la isla, Aunque algunas personas fueron arrestadas por las autoridades briténicas, hub casi tranguilidad completa por toda Malta en su “dia de luto.” La crisis de Monaco @ Fl 29 de enero el principe Rainier TIL suspendié la consti- tucién de Monaco, ‘También. fué jsuelta la legislatura del peque- Bo pais de 110 hectiireas y se le prohibié al pueblo congregarse y organizar manifestaciones en las calles. No ocurrié perturbacién: los 21,000 habitantes del prinei- pado continuaron en sus tareas diarias. Fl Consejo Nacional de ‘Monaco habia rehusado aceptar jas cifras del presupuesto anual de Rainier. Al tomar esta accién el principe declaré; “Actuamos con fuerza plena pata evitar una peligrosa confusién de poderes.” Perturbacién en el Congo © El 4 de enero, después de una reunién politica’ de nativos del Congo en Leopoldville, capital del Congo Belga, hubo manifestacio- nes por grandes muchedumbres. Aproximadamente tres semanas después, el 25 de enero, también hubo. considerable perturbacién en la ciudad portuaria principal del Congo, Matadi. Bl 27 de enero hubo nuevos alborotos en Leopold- ville, Manifestantes africanos arrojaron piedras contra motoris- tas blaneos y hubo muchos actos de saqueo y vandalismo en el sec- tor europeo de la ciudad. Aunque Ja inquletud se elevé hasta gran intensidad, finalmente se restau- r6 el orden y el 8 de febrero se informé que todo estaba tranquilo alli, Subsecuentemente el gobier~ no empez6 a recoger a muchos de Jog residentes temporarios y des- empleados de Leopoldville. Bl 13 de enero Bruselas presenté un plan para reforma parlamentaria {DESPERTAD! ee a oe lo gubernamental en €1.80 de enero el ministro de Bol gica en el Congo, Maurice van ‘Hemelryek, informé algin éxito en obtener apoyo para el plan en- tre los Ifderes del Congo. Disturbio en Chad ® Fort-Lamy, Chad, en el Africa’ Beuatorial Francesa, fué escena de inguietud de multitudes el 27 de enero. Doscientos manifestan- tes en parada pidieron eleceiones nuevas y Ia disolucién de la Asamblea Legisiativa de Chad. Varias personas fueron heridas ¥ algunas arrestadas antes que Jog manifestantes fueran someti- dos. Chad es una reptiblica auts- noma dentro de la Comunidad ‘Francesa. Somaliland hacia Ia autonomia © El 9 de febrero el secretario colonial britiinico, Alan Lennox- Boyd, declaré que a la Somali- land britdnica al fin se le otorga- rn derechos de autonomia. Se dijo que pronto se darian pasos para dar a la poblacién de ese pais “responsabilidad ejecutiva” en el gobierno, Para 1960 se es- pera que habra mayoria de nati- vos de Somaliland dentro del Consejo Legislativo. El partido del Africa Central © E19 de febrero se anuncié que en la Federacién de Rhodesia y ‘Nyasaland se estaba formando un niuevo partido politico, El nuevo grupo politico, Hamado el partido del Africa Central, aparentemen- te ser dirigido por Reginaldo S. Garfield Todd, anterior primer ministro de la Rhodesia del Sur. Candidatos del partido habfan de particlpar en las eleceiones que se habiam fijado para el 20 de marzo en la Rhodesia del Norte. EL partido del Africa Central re- emplaza al partido Rhodesia Uni- a, y tiene miembros procedentes dela federacién formada por ‘Nyasaland y las Rhodesias. CD ctina Medias domina~{se atte Pes dab neuro? _ Una declaracién y una pregunta. zCree usted la declaracién? ;Puede contestar la pregunta? De ello depende su futuro. Ante un auditorio de un cuarto de millén de personas el presidente de la Sociedad Watch Téwer present una conferencia ptiblica sobre este sorprendente tema. Aplau- sos repetidos indicaron la conviccién de esta enorme multitud al seguir el tema del conferenciante hasta su conelusién culminante. Usted puede participar de este entusiasmo. Envie 10c (dinero de E.U.A.) por su ejemplar de esta conferencia inspiradora y reciba gratis otros dos folletos sobre temas relacionados. erento anette WATCHTOWER 117 ADAMS ST. BROOKLYN 1, N.Y. Por Jos 10e que adjunto sirvanse enviarmie en forma impresa una copia de la conferencia “EI reino de Dios ‘avercado la curacién Nombre name * ciudad 8 DE ABRIL DE 1959 domina—zse acerea, el fin del mune Calle y némen ‘oapartalo jo?” y otros dos folletos, Se ha las naciones y “Estas buenas nuevas det reino”. ies la fe SUYA asi de fuerte? Lo puede ser. Pero, c6mo? La Biblia dice que la fo sigue al informe, y el informe es por medio de la palabra acerea de Cristo, Aparte de la Biblia misma, en ninguna parte se le da més prominencia a la palabra acerca de Cristo que en las ¢o- Tumnas de La Atalaya. Como resultado, por casi ochenta afios esta sobresaliente publicacién biblica ha edificado fe en sus lectores y los ha estimulado a obras de fe. Los ha sostenido a través de pruebas severas que han probado su integridad eris- tiana hasta el mite. Pero més pruebas y prucbas aun més severas estén adelante. Fortifiquese. Haga su eseudo de fe tan fuerte que hasta pueda apagar los dardos encendidos del adversario de Dios, el Diablo. Envie por correo inmediatamente el cupén de abajo. RNR MMO RRR LLLP DDL D DEL WATCHTOWER 117 ADAMS ST. * BROOKLYN 1, N.Y. Junto un dar para Ja subseripeién de um afio de Ia revista Za Atalaya. J 1 Se eee Oa ore Co ciae mae Calle y mimero ‘0 apartado 1DESPERTAD!

You might also like