You are on page 1of 30

Nezavisni operator sistema u Bosni i Hercegovini

TRŽIŠNA PRAVILA

Sarajevo, juni 2006. godine


Tržišna pravila

SADRŽAJ

I UVOD......................................................................................................................3
II DEFINICIJE ..........................................................................................................4
III KONVENCIJE.......................................................................................................7
IV IDENTIFIKACIJA FAZA IA I IB I PRIJELAZ NA FAZU II.........................8
V BALANSNO ODGOVORNE STRANE ............................................................10
VI DNEVNI RASPORED.........................................................................................11
VII IZJAVE O RASPOLOŽIVOSTI I OBAVJEŠTENJA O UGOVORIMA .....12
VIII REGISTRACIJA BROJILA BOS......................................................................13
IX NABAVKA I NADOKNADA ZA POMOĆNE USLUGE ...............................14
X UPRAVLJANJE OGRANIČENJIMA ..............................................................21
XI NADOKNADA NENAMJERNIH ODSTUPANJA SA VANJSKIM
KONTROLNIM PODRUČJIMA.......................................................................23
XII NADOKNADE I PORAVNANJA ......................................................................26
XIII IZMJENE .............................................................................................................29
XIV RJEŠAVANE SPOROVA ...................................................................................30
XV ODREDBE ZA NEPREDVIĐENE SITUACIJE..............................................30
XVI PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE...........................................................30

Strana 2 od 30
Tržišna pravila

TRŽIŠNA PRAVILA
U skladu sa Zakonom o prijenosu, regulatoru i operatoru sistema električne energije u BiH,
Zakonu o osnivanju Nezavisnog operatera sistema za prijenosni sistem u BiH, te Licenci
Nezavisnog operatora sistema u BiH, NOSBiH je obavezan predložiti Tržišna pravila DERK-
u koji ih odobrava. Tržišna pravila treba da omoguće tranziciju od trenutnih procesa i
tehničke opremljenosti svih učesnika na tržištu ka razvijenijem tržišnom dizajnu, a u skladu
sa tehničkim mogućnostima učesnika na tržištu.

I UVOD

Član 1.
Ciljevi tržišnih pravila
Tržišnim pravilima se uređuju odnosi između NOSBIH-a i učesnika na tržištu električne
energije. Tržišnim pravilima se definira sljedeće:
 učesnici na elektroenergetskom tržištu;

 vrste i obim komercijalnih odnosa na tržištu pomoćnih usluga i/ili balansnom tržištu;

 vrste i obim aktivnosti učesnika na tržištu, kao i njihova prava i obaveze.

Tržišnim pravilima se također definira način na koji NOSBIH izvršava svoje obaveze, u
smislu:

a) rukovođenja mehanizmom za balansiranje;


b) administriranja u procesu pružanja i korištenja pomoćnih usluga, uključujući i
odgovarajući obračun na bazi kojeg će se vršiti međusobne ispostave računa između
učesnika za pomoćne usluge i balansiranje;
c) pripreme, modifikovanja i primjene Tržišnih pravila;
d) primjene komercijalnih mjerenja;
e) komercijalnih odnosa uzrokovanih upravljanjem zagušenjima;
f) interne raspodjele naknada među učesnicima na tržištu za nenamjerna odstupanja sa
vanjskim kontrolnim zonama;
g) podnošenja izvještaja DERK-u.

Član 2.
Primjena na učesnike na tržištu
Učesnici na tržištu su vlasnici validne licence koju je izdao FERK ili REERS za proizvodnju,
snabdijevanje ili trgovinu električnom energijom ili međunarodni trgovci koji su vlasnici
validne licence izdate od strane DERK-a.
NOSBIH će voditi registar učesnika na tržištu u skladu sa njihovim licencama.
Učesnici na tržištu su obavezni da poštuju odredbe Tržišnih pravila u kojima su navedeni
uvjeti za u;estvovanje na tržištu.

Strana 3 od 30
Tržišna pravila

II DEFINICIJE

Član 3.
Definicije
Balansno tržište Balansno tržište je centralno tržište za nabavku i prodaju električne
energije kojim rukovodi NOSBIH u svrhu održavanja kontinuiranog
balansa snabdijevanja i potražnje u realnom vremenu, kao i dodatni
mehanizmi koje provodi NOSBIH u svrhu osiguravanja sistemskih
usluga.
BOS (Balansno Učesnik na tržištu koji preuzima finanijsku odgovornost za svoj neto
odgovorna strana) debalans (balansiranje proizvodnje, potrošnje i razmjene) ili za neto
debalanse grupe tržišnih učesnika, uključujući i nju.
Cijena debalansa Cijena koja je utvrđena u članu 52. prema kojoj se u toku faze Ib
vrše poravnanja internih BIH debalansa.
Constrained-off Razlika između nominirane i proizvedene količine električne
količine energije proizvodne jedinice koja je dobila instrukciju da smanji
svoju proizvodnju zbog zagušenja u određenom dijelu prenosnog
sistema.
Constrained-on Dodatna količina električne energije koju proizvede proizvodna
količine jedinica koja je dobila instrukciju da povećava svoju proizvodnju
zbog zagušenja u određenom dijelu prenosnog sistema.
DACF (Day Ahead Procedura upravljanja zagušenjem dan unaprijed, kao što je
Congestion Forecast- definisano u Mrežnom kodeksu.
prognoza zagušenja za
dan unaprijed)
DERK Državna regulatorna komisija za električnu energju koja je
formirana u skladu s odredbama Zakona o prijenosu, regulatoru i
operatoru sistema električne energije u Bosni i Hercegovini
(Službeni glasnik BiH, br. 7/02 i 13/03).
Dnevni raspored Raspored na satnoj osnovi ukupne proizvodnje/kupovine i
potrošnje/prodaje koji dostavlja svaka BOS NOSBIH-u svakog
dana.
Elektroenergetski Svi elementi elektro-energetskog sistema BIH za proizvodnju,
sistem BiH prijenos i distribuciju elekrične energije.
Elektroprivreda (EP) Bilo koje preduzeće od niže navedenih:
- Elektroprivreda Republike Srpske AD Trebinje (uključujući
njene licencirane dijelove);
- Javno preduzeće Elektroprivreda Bosne i Hercegovine d.d.
Sarajevo;
- Javno poduzeće Elektroprivreda Hrvatske zajednice
HercegBosne d.d Mostar.
Faza I Prijelazni period u toku kojeg se primjenjuju Tržišna pravila. Sastoji
se od dva podperioda: faze Ia i faze Ib.
Faza Ia Period koji počinje stupanjem Tržišnih pravila na snagu i traje sve
dok NOSBIH u saradnji sa Prijenosnom kompanijom ne uspostavi

Strana 4 od 30
Tržišna pravila

sistem daljinskog očitanja svih brojila na svim tačkama razmjene


prijenosne mreže sa jedinicama proizvodnje, potrošačima i drugim
TSO-ima.
Faza Ib Period koji počinje odmah po završetku faze Ia i traje do početka
Faze II..
Faza II Period koji počinje po završetku prijelazne faze I u skladu sa članom
10.
FERK Regulatorna komisija za električnu energiju u Federaciji Bosne i
Hercegovine koja je formirana u skladu sa odredbama Zakona o
električnoj energiji Federacije Bosne i Hercegovine (Službene
novine FBiH, br. 41/02, 24/05 i 38/05).

Gate Closure (krajnji Vrijeme nakon kojeg se od učesnika na tržištu neće prihvatati
rok za dostavu Dnevni raspored ili renominacije. U Mrežnom kodeksu je definiran
Dnevnog rasporeda) tačan raspored.
Greška kontrolnog Trenutna razlika između izmjerene ukupne vrijednosti snage i
područja (ACE): predviđenog regulacionog programa (zbir programa razmjene i
kompenzacionog programa razmjene) kontrolnog područja,
uzimajući u obzir efekat regulacije frekvencije.
Izjave o Dnevne prijave koje podnose proizvođači u vezi sa statusom
raspoloživosti raspoloživosti njihovih proizvodnih jedinica u skladu sa
Sporazumom o pomoćnim uslugama.
Komisija za Komisija koju će formirati NOSBIH u cilju rješavanja sporova.
rješavanje sporova
Kontrolni blok Sastoji se od jednog ili više kontrolnih područja koje rade skupa u
funkciji sekundarne regulacije, u odnosu sa drugim kontrolnim
blokovima sinhrone regije kojoj pripada.
Kontrolno područje Dio UCTE interkonektivnog sistema, upravljan od strane
jedinstvenog operatora sistema, sa fizičkim opterećenjem i
proizvodnim jedinicama povezanim unutar kontrolnog područja.
BIH je jedno kontrolno područje.
Korekcioni program Mjesečna procedura koju primjenjuje NOSBIH za korekciju razlika
između mjerenja u stvarnom vremenu i komercijalnog mjerenja.
Kvalifikovani kupac Kupac koji ispunjava uslove i kriterije propisane aktima nadležne
regulatorne komisije za električnu energiju i koji je slobodan da
kupuje električnu energiju od snabdjevača po vlastitom izboru.
Mehanizam za Zbir pravila kao što je to opisano u ovim Tržišnim pravilima i
balansiranje Mrežnom kodeksu kojim se definišu uloge i odgovornosti pružaoca
pomoćnih usluga i BOS-ova prema NOSBIH-u u smislu održavanja
sistema u balansu, i uloga NOSBIH-a u primjeni pravila poravnanja
i izdavanja računa za usluge balansiranja.
Mrežni kodeks Pravila i procedure koje regulišu tehnička pitanja u vezi sa
povezivanjem na prijenosni sistem, korištenje i rad sa prijenosnim
sistemom, uključujući i odredbe kojima se opisuju postojeće
okolnosti prema kojima se mogu preduzeti hitne mjere korekcije u

Strana 5 od 30
Tržišna pravila

slučaju prekida dostave, te kada i ko može preduzeti takvu mjeru


Nekvalifikovani Kupac koji se snabdijeva električnom energijom na reguliran način i
(tarifni) kupac prema reguliranim cijenama (tarifama).
Nenamjerna Razlika između stvarne razmjene energije i planiranog programa
odstupanja razmjene između regulacionih područja ili BOS.
Obavijest o ugovoru Sve informacije koje nisu finansijske prirode, a koje svaki tržišni
učesnik dostavlja NOSBIH-u u vezi sa svakim bilateralnim
ugovorom koji je zaključio u skladu sa članom 17.
Osnovna BOS EP koja preuzima odgovornost za balansiranje prema učesnicima na
tržištu koji se ne registriraju kod BOS-a po svom izboru.
Period evidentiranja Period od sedam dana od svakog ponedjeljka u 00:00 sati do
nedjelje u 24:00 sata u kojem se evidentiraju nenamjerna odstupanja
svakog BOS-a. Odstupanja se evidentiraju za svaki tarifni period i
akumulirana odstupanja iz prethodnih perioda se dodaju na
nenamjerna odstupanja za period evidentiranja.
Period kompenzacije Period od sedam dana (četvrtak u 00:00 sati do srijede u 24:00 sata)
koji počinje 3 dana nakon završetka zadnjeg perioda evidentiranja.
Nenamjerna odstupanja svakog BOS-a će se nadoknaditi putem
programa kompenzacije izračunatog od strane NOSBIH-a za svaki
tarifni period. Program kompenzacije će se provesti u toku perioda
kompenzacije.
Period poravnanja Period od jednog sata koji se koristi za izračunavanje poravnanja
debalansa.
Kupac U slučaju prijenosne mreže, distributer ili direktno priključeni
krajnji korisnik. U slučaju distributivne mreže, krajnji korisnik
povezan s tom distributivnom mrežom.
Prijenosna mreža Elementi elektroenergetskog sistema koji su u vlasništvu Prijenosne
kompanije ili su u funkciji prijenosa električne energije.
Program Nadoknada za nenamjerna odstupanja vrši se izvozom/uvozom iz
kompenzacije UCTE međusobno povezanog sistema u toku perioda kompenzacije
i to putem programa konstantne snage za vrijeme istih tarifnih
perioda u kojima su odstupanja nastala.
Program razmjene Ukupna planirana razmjena energije jednog BOS-a ili kontrolnog
područja.
Proizvođač Kompanija koja posjeduje licencu za proizvodnju električne
energije.
Pružalac pomoćnih Svi subjekti u elektroenergetskom sektoru koje imaju tehničku
usluga sposobnost pružanja pomoćnih usluga, proizvođači i/ili kupci, u
skladu sa relevantnim uvjetima navedenim u Mrežnom kodeksu.

REERS Regulatorna komisija za električnu energiju Republike Srpske koja


je formirana prema odredbama Zakona o električnoj energiji
Republike Srpske (Službeni glasnik RS, 66/02, 29/03, 86/03 i
111/04).
Regulacioni program Ukupni program razmjene kontrolnog područja ili BOS-a,
uključujući program razmjene i program kompenzacije.

Strana 6 od 30
Tržišna pravila

Renominacije Modifikacije Dnevnog rasporeda dostavljenih poslije gate closure


prema odgovarajućoj proceduri utvrđenoj u Mrežnom kodeksu.
Sporazum o Sporazum o pomoćnim uslugama je godišnji sporazum između
pomoćnim uslugama pružalaca pomoćnih usluga, korisnika pomoćnih usluga i NOSBIH-
a, u kojem se definišu precizne količine i vrste rezervi Proizvođača
koje će NOS angažovati prema definisanim kriterijima.
Tarifni period Vremenski interval utvrđen u sporazumu UCTE u toku kojeg se
nenamjernim odstupanjima daje ista vrijednost za poravnanje putem
nadoknade u nature.Vidi također „UCTE Handbook Scheduling and
Accounting Policy and Appendix”.
Tehnički komitet Komitet koji je formirao NOSBIH u skladu sa Zakonom o uspostavi
nezavisnog operatora sistema za prijenosni sistem u Bosni i
Hercegovini (Službeni Glasnik BiH 35/04).
Tržišni učesnici Fizičke ili pravne osobe, imaoci validne licence za proizvodnju,
snabdijevanje ili trgovinu električnom energijom.
Ugovor o Regulirani standardni ugovor potpisan između tržišnih učesnika i
odgovornosti za njihovih odgovarajućih BOS-ova koji reguliše njihove zajedničke
balansiranje odgovornosti vezane za debalanse.

III KONVENCIJE

Član 4.
Vrijeme
Osim ukoliko nije drugačije određeno, vrijeme se bilježi na početku – npr. sat 1 je period
poravnanja koji počinje u 00:00:01 sati do 01:00:00.
Svako vrijeme je prikazano prema srednjeevropskom vremenu (CET).

Član 5.
Valuta
Plaćanja se vrše u domaćoj valuti, odnosno u konvertibilnim markama (KM).

Član 6.
Obračunska jedinica
Proizvodnja, potrošnja, prijem i isporuka električne energije se mjeri i obračunava u kWh.
Proizvodnja, potrošnja, prijem i isporuka reaktivne električne energije se mjeri i obračunava u
kVArh.
Snaga se mjeri i obračunava u kW.

Strana 7 od 30
Tržišna pravila

IV IDENTIFIKACIJA FAZA IA I IB I PRIJELAZ NA FAZU II

Član 7.
Otvaranje tržišta kroz faze
S obzirom na postojeće uvjete u BiH i činjenicu da će se postepeno obezbjeđivati tehnički
uvjeti za funkcioniranje konkurentnog tržišta, ova tržišna pravila su dizajnirana za period do
sticanja uvjeta za prelazak na fazu II.
Faza I se sastoji od dvije faze; faza Ia i faza Ib. Faza Ia počinje kada ova Tržišna pravila stupe
na snagu i traje sve dok se ne uspostavi sistem za daljinsko očitavanje brojila na svim
tačkama razmjene prijenosne mreže, sa jedinicama proizvodnje, potrošačima direktno
priključenim na prijenosnu mrežu, distributerima i drugim TSO i obračunska baza podataka
na satnom nivou. Faza Ib počinje odmah nakon završetka faze Ia i traje sve dok se ne steknu
uvjeti definisani članom 10, a što će pratiti i odgovarajuće izmjene Tržišnih pravila.

Član 8.
Faza Ia
U toku faze Ia tržište će djelovati na osnovu sljedećih pravila:
A- Konkretna EP (uključujući njene licencirane dijelove) u svom području isporučuje
električnu energiju svim nekvalifikovanim kupcima.
B- Kvalifikovani kupci imaju pravo slobodnog izbora da li će ostati pod reguliranim tarifnim
režimom i biti snabdijevani električnom energijom od strane određene EP u tom području,
ili izabrati bilo kojeg snabdjevača unutar BiH, odnosno kako se definiše Odlukom o
otvaranju tržišta.
C- NOS je nadležan za programiranje i instruiranje pomoćnih usluga. Pružaoci tih usluga su
kompenzirani prema reguliranoj metodologiji koju je utvrdio DERK i prema reguliranim
cijenama koje izdaju FERK i REERS.
D- Tri Elektroprivrede u BIH su jedini učesnici koji su ovlašteni da postanu BOS u toku faze
Ia.
E- Svaka Elektroprivreda je:
a) odgovorna prema pružaocima pomoćnih usluga u smislu finansijskih obaveza u ime
svih nekvalifikovanih kupaca koje snabdijeva električnom energijom i kvalifikovanih
kupaca za koje je odgovorna kao BOS.
b) davalac pomoćnih usluga preko svojih vlastitih jedinica proizvodnje, u skladu sa
tehničkim uvjetima utvrđenim u Mrežnom kodeksu (Kodeks Operativnog planiranja).
c) BOS za sve nekvalifikovane i kvalifikovane kupce na svojoj teritoriji na kojoj pruža
usluge.
d) snabdjevač na teritoriji na kojoj pruža usluge svim nekvalifikovanim kupcima i onim
kvalifikovanim kupcima koji odluče da ostanu u reguliranom tarifnom režimu.
F- Mjesečne korekcije izmjerene razmjene od svake EP se obračunavaju na osnovu
očitavanja komercijalnih brojila. NOSBIH će obračunati mjesečni program korekcije u
cilju korigiranja svih razlika akumuliranih u toku mjeseca, između mjesečnih očitavanja
brojila i akumuliranih očitavanja brojila u stvarnom vremenu,
G- Nadoknada za nenamjerna odstupanja u BIH kontrolnom području se sprovodi u skladu sa
dogovorenim procedurama UCTE-a.

Strana 8 od 30
Tržišna pravila

H- Trošak kapaciteta anažovanog za sekundarnu regulaciju kontrolnog područja se


nadoknađuje svakom pružaocu (EP) po regulisanim cijenama. Elektroprivrede će snositi
ove troškove u skladu sa metodologijom izloženom u Tržišnim pravilima. Svaki neto
iznos energije koja je injektovana/apsorbirana u sekundarnoj regulaciji se nadoknađuje u
naturi preko sedmičnog kompenzacionog programa svake elektroprivrede prema
susjednim sistem operatorima.

I- Troškovi rezerviranog kapaciteta i proizvedene energije za tercijarnu regulaciju se


nadoknađuju svakom pružaocu (EP) po regulisanim cijenama. Elektroprivrede će snositi
ove troškove u skladu sa metodologijom izloženom u Tržišnim pravilima. NOSBIH daje
naloge onim elektroprivredama čiji su kapaciteti rezervisani za tercijarnu rezervu da
povećaju proizvodnju, a na način i prema rasporedu definiranom u Sporazumu o
pomoćnim uslugama. Elektroprivrede zbog kojih se angažuje tercijarna rezerva trebaju
platiti elektroprivredama koje proizvode tu energiju po regulisanim cijenama. Nalozi za
aktiviranje tercijarne rezerve se smatraju renominacijom i ne smatraju se nenamjernim
odstupanjima.

J- Kvalifikovanim kupcima nije dozvoljeno da mijenjaju BOS u toku ove faze.

K- Kvalifikovani kupci će zaključiti Ugovor o odgovornosti za balansiranje sa BOS-om, koji


određuje njihove međusobne obaveze u vezi sa njihovim debalansima.

Član 9.
Faza Ib
Odluko o početku faze Ib donosi DERK na prijedlog NOSBIH-a, nakon ispunjavanja
odgovarajućih tehničkih uvjeta.
U toku faze Ib tržište djeluje na osnovu sljedećih pravila:
A- Određena EP (uključujući njene licencirane dijelove) u svojim područjima isporučuje
električnu energiju svim nekvalifikovanim kupcima.
B- Kvalifikovani kupci imaju pravo slobodnog izbora da li će ostati pod reguliranim tarifnim
režimom i biti snabdijevani od strane određene EP ili će izabrati bilo kojeg snabdjevača,
odnosno prema odredbama Odluke o obimu, uvjetima i vremenskom rasporedu otvaranja
tržišta električne energije u BiH.
C- NOSBIH je nadležan za programiranje i instruiranja pomoćnih usluga. Davaoci tih usluga
su kompenzirani prema reguliranoj metodologiji koju je utvrdio DERK, i prema
reguliranim cijenama koje izdaju FERK i REERS.
D- Tri Elektroprivede BIH sistema su jedini učesnici koji su ovlašteni da postanu BOS u toku
faze Ib.
E- Svaka Elektroprivreda je:

a) odgovorna prema pružaocima pomoćnih usluga u smislu finansijskih obaveza u ime svih
nekvalifikovanih kupaca koje snabdijeva električnom energijom i kvalifikovanih kupaca
za koje je odgovorna kao BOS;
b) pružalac pomoćnih usluga preko svojih vlastitih jedinica proizvodnje, u skladu sa
tehničkim uvjetima utvrđenim u Mrežnom kodeksu (Kodeks operativnog planiranja);
c) BOS za sve nekvalifikovane i one kvalifikovane kupce koji je odaberu kao BOS;

Strana 9 od 30
Tržišna pravila

d) snabdjevač na teritoriji na kojoj pruža usluge svim nekvalifikovanim kupcima i onim


kvalifikovanim kupcima koji odluče ostati pod reguliranim tarifnim režimom.

F- Debalans svakog BOS-a se mjeri svakog sata i poravnanje se vrši u finansijskom smislu.
G- Kvalifikovani kupci mogu izabrati bilo koju elektroprivredu kao njihovu BOS.
H- Nadoknada za nenamjerna odstupanja BiH kontrolnog područja se sprovodi u skladu sa
dogovorenim procedurama UCTE-a.
I- Troškovi kapaciteta angažovanog za sekundarnu regulaciju se nadoknađuje svakom
pružaocu (EP) po regulisanim cijenama. Elektroprivrede će snositi ove troškove u skladu
sa metodologijom izloženom u Tržišnim pravilima. Svaki neto iznos energije koja je
injektovana/apsorbirana prema sekundarnoj regulaciji se nadoknađuje u finansijskom
smislu preko poravnanja debalansa.
J- Troškovi kapaciteta rezerviranog za tercijarnu regulaciju se nadoknađuju svakom
pružaocu (EP) po utvrđenim cijenama. Elektroprivrede će snositi ove troškove u skladu sa
metodologijom izloženom u Tržišnim pravilima. Količina energije koja je proizvedena u
tercijarnoj regulaciji tretira se kao debalans i plaćaju je BOS-u izvan balansa, po
utvrđenim cijenama debalansa.

K- Kvalifikovani kupci će zaključiti Ugovor o odgovornosti za balansiranje sa BOS, koji


određuje njihove zajedničke obaveze u vezi sa njihovim debalansima.

Član 10.
Prijelaz na fazu II
Faza II počinje kada budu ispunjeni svi uslovi, odnosno:
 kada sve elektroprivrede naprave pravno razdvajanje po djelatnostima (unbundling)u
skladu sa akcionim planovima za prestrukturiranje elektroenergetskog sektora u BiH;
 kada se uspostavi odgovarajuća tehnička infrastruktura u punom obimu (daljinsko
očitavanje brojila na mjestima razgraničenja).

V BALANSNO ODGOVORNE STRANE

Član 11.
Identifikacija BOS
Svaki učesnik na tržištu će se registrirati kod BOS-a i taj BOS će ga zastupati.
U toku faze I svaka EP će biti BOS i nijedan drugi učesnik na tržištu ne može biti BOS.

Član 12.
Procedura registracije BOS-a kod NOSBIH-a
Po primjeni Tržišnih pravila, BOS će se registrirati kod NOSBIH-a i dostaviti mu listu
tržišnih učesnika koje predstavlja. BOS će redovno ažurirati listu tržišnih učesnika koje
predstavlja i dostavljati je NOSBIH-u. NOSBIH će kontrolirati da li su svi tržišni učesnici
predstavljeni od strane BOS-a.

Strana 10 od 30
Tržišna pravila

U toku faze Ia svaka EP će biti BOS za sve svoje nekvalifikovane kupce i one kvalifikovane
kupce unutar teritorije na kojoj ta elektroprivreda pruža svoje usluge.
U toku faze Ib kvalifikovani kupci mogu izabrati bilo koju EP kao svoj BOS.
Osnovni BOS za kvalifikovanog kupca koji se ne registrira kod BOS-a prema svom izboru
biće EP koja je bila snabdjevač tog kvalifikovanog kupca na dan uspostave Prijenosne
kompanije.

Član 13.
Obaveze i prava učesnika na tržištu registrovanih kod BOS
Učesnici na tržištu koji su obavezni registrirati se kod BOS-a će potpisati Standardni ugovor
o odgovornosti za balansiranje čija forma će biti odobrena od strane DERK-a, kojim se
reguliraju uvjeti za alokaciju troškova balansiranja i troškova pružanja pomoćnih usluga
unutar grupe tržišnih učesnika koje predstavlja BOS i utvrđuju prava i obaveze dvije strane.
Učesnici na tržištu ne mogu se registrirati kod drugog BOS-a u toku iste godine.

VI DNEVNI RASPORED

Član 14.
Dnevni raspored BOS-a
Svaki BOS će dostaviti NOSBIH-u Dnevni raspored u skladu sa procesom planiranja dan
unaprijed kao što je to utvrđeno u Mrežnom kodeksu (Kodeks operativnog planiranja).
NOSBIH će odrediti format Dnevnog rasporeda.

Dnevni raspored svakog BOS-a će biti dvadesetčetverosatni raspored koji mora biti
izbalansiran za svu proizvodnju/kupovinu i potrošnju/prodaju energije za svaki period
poravnanja, uključujući i gubitke.
Dnevni raspored obuhvata raspored transakcija svih strana za koje BOS ima odgovornost za
balansiranje, uključujući iznose po satu za:

 proizvodnju hidroelektrana;
 proizvodnju termoelektrana po agregatima;
 uvezene količine za kvalifikovane kupce;
 program izvoza/uvoza u/iz vanjskih sistema;
 zahtjeve na bazi procjene zagušenja u mreži u skladu sa odgovarajućim procedurama iz
Mrežnog kodeksa;
 ukupnu potrošnju krajnjih kupaca;
 planirane programe razmjene sa drugim BOS-om i/ili trgovcima;
 proizvodnju i potrošnju pumpno-akumulacione hidro-elektrane ; i
 obavezu pokrivanja gubitaka koji su procijenjeni u skladu sa odgovarajućim procedurama
Mrežnog kodeksa.

Strana 11 od 30
Tržišna pravila

Zbir:

a) nominiranih nivoa svih termo proizvodnih jedinica i hidroelektrana za koje je BOS


balansno odgovoran, uključujući bilo koje „constrained on/off“ količine,
b) nominirane količine energije koje uvozi BOS,
c) nominirane količine energije koje će uvesti kvalifikovani kupci za koje je BOS ima
balansnu odgovornost,
d) kupovina energije od drugih licenciranih subjekata unutar BiH,
e) kupovina energije od strane kvalifikovanih kupaca za koje BOS ima balansnu
odgovornost,
f) sve „constrained-off“ količine,
će, za svaki period poravnanja za dan za koji je dostavljen Dnevni raspored od BOS, biti
jednak zbiru:

a) nominiranog nivoa potrošnje svih tarifnih kupaca BOS-a,


b) nominiranog nivoa potrošnje onih kvalifikovanih kupaca za koje BOS ima balansnu
odgovornost,
c) nominiranih nivoa potrošnje bilo koje pumpno-akumulacione hidro-elektrane za koje
BOS ima balansnu odgovornost,
d) nominiranih količina energije koje će BOS izvesti,
e) prodaja energije drugim licenciranim subjektima unutar BiH,
f) prodaja energije kvalifikovanim kupcima osim onih za koje BOS ima balansnu
odgovornost,
g) nominirani nivo obaveza gubitka BOS-a,
h) sve „constrained-on“ količine.

Član 15.
Renominacije
Nakon što NOSBIH obavijesti BOS o odobrenju Dnevnog rasporeda, BOS može dostaviti
revidirane izbalansirane rasporede (renominacije) nakon „gate closure“ u skladu sa
procedurom definiranom u Mrežnom kodeksu.

VII IZJAVE O RASPOLOŽIVOSTI I OBAVJEŠTENJA O UGOVORIMA

Član 16.
Izjave o rasploživosti
Svaka EP će, na satnoj osnovi u okviru Dnevnog rasporeda, obavještavati NOSBIH o
raspoloživosti svake svoje proizvodne jedinice koja je Sporazumom o pomoćnim uslugama
predviđena za pružanje pomoćnih usluga.

Strana 12 od 30
Tržišna pravila

Član 17.
Procedura obavijesti o ugovoru
Svaki tržišni učesnik je odgovoran za podnošenje NOSBIH-u svih nekomercijalnih
informacija koje su u ovom tekstu nazivaju obavještenjem o ugovoru, u vezi sa svakim
sklopljenim bilateralnim ugovorom.
Obavijesti o ugovoru dostavljene od strane učesnika na tržištu vezanih za iste transakcije se
moraju podudarati tj. energetske količine prodate tržišnom učesniku moraju biti iste kao
energetske količine kupljene od strane učesnika na tržištu.
Svi trgovci će podnijeti izbalansirane ugovore tj. energetske količine koje su kupljene moraju
se tačno podudarati sa energetskim količinama koje trgovac prodaje.
NOSBIH će unakrsno provjeriti obavijesti o ugovoru dostavljene od strane tržišnih učesnika i
nominacije dostavljene od strane BOS-a i u slučaju neusklađenosti zahtjevati će ispravke.

Član 18.
Potrebni podaci za obavještenja o ugovorima
Učesnici na tržištu će obavijestiti NOSBIH o svojim ugovorima, pri čemu će za svaki ugovor
identificirati sljedeće:
 Identifikacija ugovorenih strana (Naziv kompanija, EIC kodovi, ...);
 Tačke prijema/isporuke;
 Trajanje ugovora;
 Ugovorene količine i odgovarajući satni programi.
Navedeni zahtjevi se odnose na sve bilateralne ugovore uključujući ugovore za izvoz/uvoz.
Striktna povjerljivost se odnosi na obavještenja o ugovorima i nijedna komercijalna
informacija se ne treba dostavljati NOSBIH-u.
NOSBIH će odrediti format za obavještenja o ugovorima.

Član 19.
Raspored obavještenja o ugovorima
Obavještenja o ugovoru se mogu dostaviti najranije godinu dana prije perioda poravnanja u
kojem ugovor počinje i može se ažurirati do perioda „gate closure“ za renominacije koje
dostavi BOS-u, u skladu sa Mrežnim kodeksom (6.5.).

VIII REGISTRACIJA BROJILA BOS-A

Član 20.
Registracija brojila BOS-a
Svaki BOS, nakon što dostavi obavještenje NOSBIH-u u vezi sa kompletnom listom jedinica
za proizvodnju, kao i o kvalifikovanim i nekvalifikovanim kupcima za koje ima balansnu
odgovornost, NOSBIH-u dostavlja i listu brojila, koja je potvrđena od strane Prijenosne

Strana 13 od 30
Tržišna pravila

kompanije, koja su povezana sa svakim njegovim članom ili grupi tačaka priključka njegovih
članova, u skladu sa Mrežnim kodeksom (Kodeks mjerenja).
NOSBIH će registrirati pod svakim BOS-om sva relevantna obračunska brojila čija će
očitavanja obazbijediti podatke za poravnanje svih energetskih transakcija i debalansa
odgovorajućeg BOS-a u skladu sa Mrežnim kodeksom (Kodeks mjerenja).

IX NABAVKA I NADOKNADA ZA POMOĆNE USLUGE

Član 21.
Pomoćne usluge
Prema Tarifnoj metodologiji pomoćne usluge su:
1. reguliranje frekvencije i aktivne snage – primarna, sekundarna i tercijerna rezerva;
2. reguliranje napona i reaktivne snage;
3. „black start“(pokretanje elektrane baz vanjskog napajanja);
4. prekomjerno preuzimanje reaktivne energije;
5. balansiranje nenamjernih odstupanja;
6. pokrivanje tehničkih gubitaka električne energije na prenosnoj mreži.

U Mrežnom kodeksu (7.2.25.) se utvrđuje obaveza elektroprivreda u BiH (u toku Faze I) da u


godišnjem bilansu električne energije naznače tehničke mogućnosti svojih agregata za
pružanje pomoćnih usluga po mjesecima.
U nadležnosti DERK-a je tarifna metodologija za pomoćne usluge, a FERK i REERS izdaju
regulisane cijene za proizvodne jedinice (cijenu kapaciteta i cijenu energije).
U godišnjem bilansu električne energije, NOSBIH će procijeniti potrebne količine svih
pomoćnih usluga za narednu godinu i finansijski iznos za pružanje svake pojedinačne usluge
na godišnjoj osnovi, te dati procjenu ukupnog finansijskog iznosa za pružanje svih pomoćnih
usluga.
NOSBIH će godišnje, na bazi informacija dobijenih od elektroprivreda i reguliranih cijena
izrađivati Listu proizvodnih jedinica za pružanje pomoćnih usluga koju će odobravati DERK.
Ukoliko elektroprivrede ne dostave potrebne podatke za pružanje pomoćnih usluga, NOSBIH
će elaborirati trenutnu situaciju i predložiti DERK-u način obezbjeđenja pomoćnih usluga.

Član 22.
Primarna regulacija
Proizvodne jedinice će obezbijediti primarnu regulaciju frekvencije i snage o svom trošku, u
skladu sa tehničkim uvjetima koji su utvrđeni u Mrežnom kodeksu (7.2.18. – 7.2.21.).

Strana 14 od 30
Tržišna pravila

Član 23.
Odredbe o sekundarnoj regulaciji u Sporazumu o pomoćnim uslugama
Sporazum o pomoćnim uslugama će, za svaku elektranu sa Liste proizvodnih jedinica za
pružanje pomoćnih usluga (za sekundarnu regulaciju), sadržavati :
- obim ponuđene rezervne snage u MW;
- gradijent povećanja/pada snage u MW/min;
- reguliranu cijenu kapaciteta u KM/MW-mjesečno, i;
- procjenjenu ukupnu godišnju količinu usluge u KM, na osnovu bilansa.

Član 24.
Uvjeti sistema za sekundarnu rezervu
Metodologija računanja zahtjeva elektro-energetskog sistema za sekundarnu rezervu u MW
za mjesec m (ZSSRm), kao funkcije najvećeg opterećenja sistema (maksimalna satna
potrošnja), definirana je u Mrežnom kodeksu (7.2.23.), a godišnji bilans će sadržavati
mjesečne proračune ZSSRm.
ZSSRm = Zahtjev elektro-energetskog sistema za sekundarnom rezervom (MW) u
mjesecu m.

Član 25.
Odabir kapaciteta za sekundarnu regulaciju od strane NOSBIH-a
Na osnovu liste proizvodnih jedinica za pružanje pomoćnih usluga koji se odnose na
automatsku sekundarnu regulaciju i koje su elektroprivrede dostavile u skladu sa Članom 21.,
te proračuna i očekivane raspoloživosti jedinica za relevantan mjesec iz godišnjeg bilansa,
NOSBIH će odabrati elektrane (proizvodne jedinice) koje su potrebne za ispunjenje uvjeta
opisanih u članu 24. Kriterij za odabir je kriva regulisanih cijena kapaciteta proizvodnih
jedinica („merritt order“).
Ako Proizvođač ima namjeru da pruža uslugu automatske sekundarne regulacije sa elektrane
koja nije odabrana za vršenje sekundarne regulacije (Mrežni kodeks 7.2.26.) u konkretnom
periodu, to će biti moguće pod sljedećim uslovima:
 Elektrana iz koje će se isporučivati energija mora biti na Listi proizvodnih jedinica za
pružanje pomoćnih usluga za vršenje sekundarne regulacije u konkretnom mjesecu.
 U svakom satu NOSBIH mora znati koja(e) elektrana(e) pruža(ju) tu uslugu kako bi se
mogao vršiti praćenje kvaliteta i obračun sekundarne regulacije.
 Elektroprivreda će dobiti naknadu u skladu sa cijenom odabrane elektrane (proizvodne
jedinice) za konkretni period, a ne one koja će isporučivati energiju.

Član 26.
Učešće svake EP u troškovima sekundarne rezerve
Učešće svake EP u ukupnom trošku obezbjeđenja sekundarne rezerve BIH će biti jednako
procentualnom iznosu sekundarne rezerve koju bi svaka EP trebala obezbjediti da bi
zadovoljila opterećenje svih potrošača za koje je balansno odgovorna u ukupnom iznosu.
Obaveza za pokrivanje troškova EP i za sekundarnu rezervu (OPTSREPi) izražena u
procentima, računa se na sljedeći način:

Strana 15 od 30
Tržišna pravila

SR
REPi
OPTSREPi = 3
(%);
∑R
i =1
SR
EPi

gdje je:
SR
REPi = Potreba EP i za sekundarnom rezervom u MW za vršno opterećenje
potrošača u razmatranom periodu za koje je EP i balansno odgovorna u
slučaju da radi u izolovanom režimu. Potreba se računa prema
metodologiji koja je definirana u Mrežnom kodeksu (7.2.23).

Član 27.
Nadoknada pružaocima kapaciteta sekundarne rezerve
Svaki proizvođač čija proizvodna jedinica bude odabrana za obezbjeđenje sekundarne rezerve
će dobiti odgovarajuću nadoknadu u skladu sa reguliranom cijenom kapaciteta odabrane
jedinice koju izdaju odgovarajući entitetski regulatori. Nadoknada se odnosi samo na one sate
u kojima je kvalitet regulacijebio na odgovarajućem nivou. Obračun kvaliteta sekundarne
regulacije vši NOSBIH. U slučaju da je usluga sekundarne regulacije pružana sa elektrane
koja nije odabrana za vršenje usluge, način obračuna će ostati isti, s tim da će se koristiti
cijena odabrane jedinice (najjeftinija).
Nadoknada za kapacitet sekundarne rezerve jedinice g u toku mjeseca m (NKSRgm) u
KM/mjesečno će se računati kao:
NKSRgm = RKSRgm * CMKgm * FKm ;
gdje je:
RKSRgm = Rasploživi kapacitet sekundarne rezerve jedinice g u toku mjeseca m
(MW)
CMKgm = Cijena mjesečnog kapaciteta za jedinicu g koju izda odgovarajući
entitetski regulator (KM/MW-mjesečno)
FKm = Faktor kvaliteta (0 ≤ FKm ≤ 1) koji označava dio sati u toku mjeseca m u
kojim je obezbijeđena kvalitetna sekundarna regulacija. Računa se na
način da se broj sati u kojima je regulacija bila kvalitetna podijeli sa
ukupnim brojem sati u konkretnom mjesecu.
Kriteriji za kvalitet obezbjeđenja sekundarne regulacije su definirani u Sporazumu o
pomoćnim uslugama. NOSBIH će mjesečno izrađivati izvještaje o radu sekundarne
regulacije.

Član 28.
Raspodjela troškova kapaciteta sekundarne rezerve
Svaka EP (proizvođač) koja je vlasnik proizvodnih jedinica koje obezbjeđuju kapacitete za
sekundarnu rezervu dobivati će mjesečnu naknadu za svoj doprinos u obezbjeđenju
kapaciteta za sekundarnu rezervu (vidi član 27.) jednak zbiru NKSRgm u toku mjeseca m.
Istovremeno će se svaka EP, koja je odgovorna za finansijsku obavezu svojih potrošača
prema davaocima pomoćnih usluga, teretiti mjesečno za iznos koji je jednak procentualnom

Strana 16 od 30
Tržišna pravila

iznosu OPTSREPi u ukupnom trošku obezbjeđenja (vidi član 26) kapaciteta sekundarne
rezerve u toku konkretnog mjeseca. Ukupan trošak obezbjeđenja kapaciteta sekundarne
rezerve u toku mjeseca ΣNKSRgm računa se kao zbir relevantnih troškova svih proizvodnih
jedinica koje odabere NOSBIH u mjesecu m za pružanje takvih usluga.
Zbog gore navedenog, svaka EP će imati neto iznos koji će platiti ili primiti. Elektroprivrede
će međusobno izdavati račune u skladu sa obračunom NOSBIH-a.

Član 29.
Energija po osnovu sekundarne regulacije u toku faze Ia
U toku faze Ia finansijski će se nadoknađivati samo kapacitet sekundarne rezerve. Sve neto
količine energije (pozitivne ili negativne) obezbijeđene za sekundarnu regulaciju će biti
uključene u program kompenzacije svake EP prema vanjskim operatorima sistema za naredni
period nadoknade.

Član 30.
Nadoknada energije po osnovu sekundarne regulacije u toku faze Ib
U toku faze Ib nadoknada energije koja je proizvedena za sekundarnu regulaciju će se
obezbijediti putem mehanizma poravnanja debalansa (vidi član 51.).

Član 31.
Odredbe o tercijarnoj rezervi u Sporazumu o pomoćnim uslugama
Sporazum o pomoćnim uslugama će, za svaku elektranu sa Liste proizvodnih jedinica za
pružanje pomoćnih usluga (za tercijernu regulaciju), sadržavati sljedeće:
 obim ponuđene rezervne snage u MW;
 gradijent povećanja snage u MW/min od 0 do maksimalne snage;
 reguliranu cijenu kapaciteta u KM/MW-mjesečno, i;
 ukupnu procjenjenu godišnju količinu usluge u KM, na osnovu bilansa električne
energije.

Član 32.
Zahtjevi sistema za tercijarnu rezervu i kriteriji za aktiviranje
Metodologija izračunavanja zahtjeva sistema za tercijarnu rezervu u MW za mjesec m
(ZSTRm), definirana je u Mrežnom kodeksu (7.2.30.) i godišnji bilans će sadržavati mjesečne
proračune ZSTRm.
Mrežni kodeks također sadrži kriterije za aktiviranje tercijarnih rezervi kao što su:
 definicija događaja koji su izazvali aktiviranje tercijarnih rezervi;
 redoslijed aktiviranja jedinica tercijarne rezerve.

Strana 17 od 30
Tržišna pravila

Član 33.
Obezbjeđenje kapaciteta tercijarne rezerve od strane NOSBIH-a
Na osnovu Liste proizvodnih jedinica za pružanje pomoćnih usluga koji vrše tercijernu
regulaciju i koje su elektroprivrede dostavile u skladu sa Članom 21., te proračuna i
očekivane raspoloživosti jedinica za relevantan mjesec iz bilansa električne energije,
NOSBIH će odabrati proizvodne jedinice koje su potrebne da bi se ispunio zahtjev koji je
opisan u članu 32. Kriterij za odabir je kriva cijene kapaciteta proizvodnih jedinica („merritt
order“).
Ako proizvođač želi da isporuči tercijernu energiju iz elektrane koja nije izabrana za vršenje
tercijerne regulacije u konkretnom periodu, to će biti moguće pod sljedećim uslovima:
 Elektrana iz koje će se isporučivati energija mora biti na listi proizvodnih jedinica za
pružanje pomoćnih usluga za vršenje tercijerne regulacije u konkretnom mjesecu.
 NOSBIH mora potvrditi prihvatljivost promjene sa aspekta sigurnosti sistema.
 Proizvođač će dobiti naknadu u skladu sa cijenom odabrane proizvodne jedinice za
konkretni period, a ne one koja će isporučivati energiju.

Član 34.
Učešće u troškovima tercijarne rezerve svake EP
Učešće svake EP u ukupnom trošku obezbjeđenja kapaciteta tercijerne rezerve će biti
rapodjeljeno prema procentualnom učešću svake EP u bruto potrošnji u protekloj godini..
Obaveza za pokrivanje troškova EP i za kapacitet tercijarne rezerve (OPTTREPi) izražena u
procentima, računa se na sljedeći način:
GPEPi
OPTTREPi = 3
(%);
∑ GP
i =1
EPi

gdje je:
GPEPi = Ostvarena bruto potrošnja u protekloj godini (GWh) za sve potrošače pod
EP i za koje je balansno odgovorna.

Član 35.
Nadoknada davaocima kapaciteta za tercijarnu rezervu
Svaki proizvođač čija proizvodna jedinica bude odabrana za obezbjeđenje tercijarne rezerve
će mjesečno dobivati nadoknadu na osnovu regulirane cijene kapaciteta koju izda
odgovarajući entitetski regulator za datu jedinicu, i na osnovu ispunjavanja naloga NOSBIH-
a za angažovanje tercijerne rezerve. U slučaju da je usluga tercijerne regulacije pružana sa
elektrane koja nije odabrana za vršenje usluge, način obračuna će ostati isti, s tim da će se
koristiti cijena odabrane jedinice (najjeftinija).
U Sporazumu o pomoćnim uslugama su definirani kriteriji šta se smatra nepoštivanjem
dispečerskih naloga NOSBIH-a koje se odnose na angažiranje tercijarne rezerve.
Proizvođač će primiti nadoknadu u potpunosti kada ne bude bilo nepoštivanja dispečerskih
naloga za angažovanje tercijerne rezerve u tom mjesecu.

Strana 18 od 30
Tržišna pravila

Nadoknada za kapacitet tercijarne rezerve jedinice g u toku mjeseca m (NKTRgm) u


KM/mjesečno će se računati na sljedeći način:
Ako je INgm > 0, NKTRgm = RKTRgm * CMKgm * (1 – (NINgm / INgm));
Ako je INgm = 0, NKTRgm = RKTRgm * CMKgm ;

gdje je:
RKTRgm = raspoloživ kapacitet jedinice g za tercijernu rezervu u toku mjeseca m
(MW-mjesec)
CMKgm = mjesečna cijena kapaciteta za jedinicu g koju izda odgovarajući entitetski
regulator (KM/MW-mjesec)
INgm = broj instrukcija o dispečiranju jedinici g koje je izdao NOSBIH u toku
mjeseca m
NINgm = broj neispoštovanih instrukcija jedinice g u toku mjeseca m

Član 36.
Raspodjela troškova kapaciteta tercijarne rezerve
Svaka EP (Proizvođač), vlasnik proizvodnih jedinica koje obezbjeđuju kapacitet za tercijarnu
rezervu, dobivati će mjesečnu naknadu za svoj doprinos u obezbjeđenju kapaciteta tercijarne
rezerve BIH (vidi član 35.) jednak zbiru NKTRgm u toku mjeseca m.
Istovremeno će se svaka EP koja je odgovorna za finansijsku obavezu svojih potrošača prema
pružaocima pomoćnih usluga teretiti mjesečno za iznos koji je jednak procentualnoj obavezi
(OPTTREPi) u ukupnom trošku obezbjeđenja (vidi član 34) kapaciteta tercijarne rezerve u
toku konkretnog mjeseca. Ukupan trošak obazbjeđenja kapaciteta tercijarne rezerve u toku
mjeseca ΣNKTRgm računa se kao zbir relevantnih troškova svih proizvodnih jedinica koje
odabere NOSBIH u mjesecu m za pružanje tih usluga.
Zbog gore navedenog svaka EP će imati neto iznos koji će platiti ili primiti. Elektroprivrede
će međusobno izdavati račune u skladu sa obračunom NOSBIH-a.

Član 37.
Nadoknada energije koja je proizvedena u tercijarnoj regulaciji u toku faze Ia
U toku faze Ia za svaki događaj aktiviranja tercijarne rezerve, NOSBIH će na osnovu
dispečerskih naloga tačno utvrditi količine energije koja je proizvedena/potrošena.
Proizvođači koji su ispoštovali dispečerske naloge NOSBIH-a i obezbijedili potrebnu
energiju dobit će nadoknadu za energiju po najvišoj regulisanoj cijeni energije (najskuplja
jedinica) u konkretnoj godini.
Elektroprivrede koje su prouzrokovale aktiviranje tercijarne rezerve će se teretiti mjesečno za
finansijski iznos koji je jednak umnošku količine tercijerne energije koja je anagažovana za
anuliranje njihove greške i cijene tercijerne energije.
U Mrežnom kodeksu (7.2.31.) su definirani kriteriji za utvrđivanje količine energije koja je
potrebna u toku sistemskog događaja koji zahtijeva aktiviranje tercijarnih rezervi.

Strana 19 od 30
Tržišna pravila

Član 38.
Nadoknada energije koja je proizvedena za tercijarnu regulaciju u toku faze Ib
U toku faze Ib nadoknada energije proizvedene za tercijarnu regulaciju će se obezbjediti
putem mehanizma poravnanja debalansa (vidi član 51.).

Član 39.
Odredbe o kontroli napona i reaktivnoj energiji u sporazumu o pomoćnim uslugama
Proizvodne jedinice će pružati ove usluge u skladu sa tehničkim uvjetima navedenim u
Mrežnom kodeksu (7.2.41. i 7.2.42.). Za pružene usluge proizvođači će dobiti nadoknadu u
skladu sa tarifama za pomoćne usluge.

Član 40.
Prekomjerno preuzimanje reaktivne energije
Prekomjerno preuzimanje reaktivne energije je pozitivna mjesečna razlika između izmjerene
reaktivne energije i reaktivne energije koja odgovara faktoru snage cos φ=0,95 induktivno
(reaktivna energija koja prelazi 33% aktivne energije koja je preuzeta u istom periodu).
Od distributivnih operatora i kupaca koji su direktno povezani na prijenosnu mrežu će se
naplaćivati prekomjerno preuzeta reaktivna energija u svim tačkama preuzimanja.
Sredstva prikupljena usljed prekomjernog preuzimanja reaktivne energije će se rasporediti
među proizvođačima u mjesečnim iznosima proporcionalno njihovom doprinosu ukupnoj
reaktivnoj energiji koju proizvedu u konkretnom mjesecu.
Prema Tarifnoj metodologiji cijena prekomjernog preuzimanja reaktivne energije pR je:
pA
pR = ,
3
gdje je PA prosječna cjena proizvodnje aktivne energije na pragu proizvodnje u Bosni i
Hercegovini na godišnjoj osnovi (referentna cijena proizvodnje), izračunata prema sljedećoj
formuli:
N

∑ pW
i =1
i i
pA = N

∑W
i =1
i

pi – cijena proizvodnje električne energije na pragu proizvodne jedinice i,


Wi – godišnja proizvodnja proizvodne jedinice i,
N – broj proizvodnih jedinica za koje je proizvodna cijena utvrđena na pragu.

Strana 20 od 30
Tržišna pravila

Član 41.
Sposobnost „black starta“
Sporazum o pomoćnim uslugama će sadržavati listu proizvodnih jedinica koje imaju
sposobnost „black starta“ u skladu sa tehničkim kriterijima koji su utvrđeni u Mrežnom
kodeksu.
Uslovi za proizvodne jedinice koje mogu pružati uslugu „black starta“ će biti definirani u
Mrežnom kodeksu. Proizvodne jedinice koje budu pružale tu uslugu će dobiti nadoknadu u
skladu sa DERK-ovom tarifnom metodologijom. Na osnovu metodologije će se utvrditi
ukupan godišnji iznos troška obezbjeđenja „black starta“ za cijeli BIH sistem (GTBS).
Svaka EP - vlasnik proizvodnih jedinica koje pružaju uslugu„black starta“ će primiti
mjesečnu naknadu za svoj doprinos.

Mjesečna obaveza svake EP u ukupnom trošku obezbjeđenja „black starta“ (OEPTBS)


proporcionalna je bruto potrošnji svih potrošača za koje je balansno-odgovorna u protekloj
godini.
GPEPi GTBS
OEPTBS = 3
*
12
∑ GP
i =1
EPi

gdje je:
GPEPi = Ostvarena bruto potrošnja u protekloj godini (GWh) za sve potrošače pod
EP i za koje je balansno odgovorna.

Zbog gore navedenog svaka EP će imati neto iznos koji će platiti ili primiti. Elektroprivrede
će međusobno izdavati račune u skladu sa obračunom NOSBIH-a.

X UPRAVLJANJE OGRANIČENJIMA

Član 42.
Ograničenja na interkonekcijama
Učesnici na tržištu koji su imaoci licenci za međunarodnu trgovinu koji žele uvesti ili izvesti
energiju će učestvovati na aukcijama za dodjelu interkonektivnih kapaciteta, prema
procedurama koje definira NOSBIH. NOSBIH će dodijeliti učesniku na tržištu iznos
maksimalnog kapaciteta koji ima pravo koristiti za nominirane transakcije izvoza/uvoza na
svakoj interkonekciji u određenom periodu.
NOSBIH neće prihvatati nominacije, niti obavijesti o ugovorima ako odgovarajućim
učesnicima nije dodijeljen interkonektivni kapacitet.
U toku procedure upravljanja zagušenjima dan unaprijed, NOSBIH može narediti svakom
učesniku na tržištu da modificira količine bilo kojih izvozno/uvoznih transakcija za bilo koji
period u toku narednog dana, iz razloga sigurnosti sistema. Procedura upravljanja
zagušenjima dan unaprijed je definirana u Mrežnom kodeksu (6.7.).

Strana 21 od 30
Tržišna pravila

Član 43.
Upravljanje internim ograničenjima prije „Gate Closure“
NOSBIH će objavljivati sva predviđena ograničenja u sistemu koji mogu imati efekat na
količine nominiranih transakcija od strane tržišnih učesnika, prema procedurama koje su
opisane u Mrežnom kodeksu (6.7.).
NOSBIH će pokušati postići sporazum sa uključenim učesnicima na tržištu u vezi sa
eventualnim mjerama koje će se preduzeti, u slučaju da je ograničenje otkriveno nakon što su
dostavljene početne nominacije i prije „gate closure“.
U slučaju da se postigne takav sporazum, količine će biti renominirane i regulirana cijena
energije „constraind off“ i „constranid on“ koju identificira NOSBIH će biti korištena da se
izračunaju odgovarajući iznosi za naplatu među EP.
NOSBIH će za svaku proizvodnu jedinicu g registrirati sat i iznos energije koja je
renominirana kao što je to gore opisano (RCMQgh).
Za svaki sat NOSBIH će množiti RCMQgh sa odgovarajućom cijenom energije i računati
nadokande/potraživanja uzrokovana upravljanjem zagušenjima od strane proizvodne jedinice
ili opterećenja na satnoj osnovi.
Ovi iznosi će se zbrajati na mjesečnoj osnovi za svaku EP kako bi se dobili bruto iznosi
renominacija za upravljanje zagušenjem (CMRMAi).
Mjesečna isplata ili potraživanja za renominacija upravljanja zagušenjem alocirana za svaku
EP su data u sljedećoj formuli:
MRCMPi = CMRMAi + %OTRi * ∑ CMRMAi
∀i

U slučaju da NOSBIH nije uspješno riješio ograničenje u toku tog perioda, on može
smanjiti/odbiti određene transakcije u programu nominacije da bi se ispoštovali kriteriji
sigurnosti utvrđeni u Mrežnom kodeksu.

Član 44.
Upravljanje internim ograničenjima nakon Gate Closure
NOSBIH će tokom faze Ib upravljati internim ograničenjima (unutar BiH) u sistemu koji se
otkriju nakon „gate closure“ tako što će dati upute za promjene u proizvodnji proizvodnih
jedinica u skladu sa procedurama koje su opisane u Mrežnom kodeksu (6.7.).
Proizvodne jedinice koje dobiju instrukcije od NOSBIH-a za promjenu
proizvodnje/preuzimanja zbog internih ograničenja u sistemu će dobiti naknadu ili će platiti
za povećanje/smanjenje proizvodnje u skladu sa reguliranim cijenama, na sljedeći način:
- Proizvodna jedinica koja je dobila instrukciju da povećava svoju proizvodnju će dobiti
nadoknadu u iznosu dodatno proizvedene energije pomnožene sa odgovarajućom
reguliranom cijenom energije za proizvodnu jedinicu
- Proizvodna jedinica koja je dobila instrukciju da smanji svoju proizvodnju će biti
zadužena za finansijski iznos koji je jednak umnošku iznosa smanjene energije i
odgovarajuće „niske cijene debalansa“ za taj dan (vidi član 52. za obračunavanje dnevnih
cijena debalansa).
NOSBIH će evidentirati svaku proizvodnu jedinicu, opterećenje i sat u kojem su date upute
tokom realnog vremena radi upravljanje zagušenjem (CMQgh).

Strana 22 od 30
Tržišna pravila

Za svaki sat NOSBIH će množiti CMQgh sa odgovarajućom cijenom energije i računati


iznose za plaćanje i potraživanje na satnoj osnovi radi upravljanja zagušenjem.
Ovi iznosi će se sumirati na mjesečnoj osnovi za svaki BOS kako bi se dobili bruto iznosi za
upravljanje zagušenjem (MCMAi).

Mjesečna plaćanja ili potraživanja za upravljanja zagušenjem alocirana za BOS i iznosi:


MCMPi = MCMAi + %OTRi * ∑ MCMAi
∀i

NOSBIH će mjesečno dostavljati DERK-u izvještaj o troškovima nastalim zbog upravljanja


zagušenjima.

XI NADOKNADA NENAMJERNIH ODSTUPANJA SA VANJSKIM


KONTROLNIM PODRUČJIMA

Član 45.
Faza Ia: nenamjerna odstupanja i program kompenzacije svake balansno-odgovorne
strane
U toku faze Ia svaka EP (BOS) nadležna je za svoj program razmjene energije u kontrolnom
području i njegovu realizaciju.
U toku faze Ia nenamjerna odstupanja za svaku EP (BOS) se izračunavaju kao razlika između
ostvarene razmjene i važećeg programa razmjene.
Nenamjerna odstupanja za svaku EP (BOS) se evidentiraju u toku perioda evidentiranja
(sedmice) od svakog ponedjeljka u 00:00 sati do nedelje u 24:00 sata. U tom periodu
odstupanja svake EP (BOS) od programa razmjene se evidentiraju za svaki tarifni period.
Nenamjerna odstupanja za konkretni period evidentiranja se dodaju akumuliranim
odstupanjima iz prethodnih perioda.
Nenamjerna odstupanja za svaku EP (BOS) će se nadoknaditi putem programa kompenzacije
koji izračunava NOSBIH za svaki tarifni period. Realizacija programa kompenzacije će se
provesti u toku perioda kompenzacije (sedmice) koji počinje 3 dana nakon završetka zadnjeg
perioda evidentiranja (četvrtak u 00:00 sati do srijede u 24:00 sata).
Za dati period evidentiranja, iznos kompenzacije za svaki BOS za svaki tarifni period će se
utvrditi kao koeficijent, odnosno kao odnos između njegovog iznosa nenamjernog odstupanja
za tarifni period (zbir nenamjernih odstupanja koja su gore opisana u periodu od određenog
broja sati u odgovarajućem tarifnom periodu) i trajanje odgovarajućeg tarifnog perioda u
satima (h). Iznos u MWh/h koji će se zaokružiti na najbliži cijeli broj.

Strana 23 od 30
Tržišna pravila

Član 46.

Faza Ia: Korekcije nakon mjerenja


Na kraju svakog mjeseca NOSBIH će pripremiti program korekcija za svaki BOS, s ciljem
ispravke razlike između mjerenja u stvarnom vremenu i mjesečnog evidentiranja
komercijalnih brojila sa svim dodirnim BOS-ovima ili vanjskim kontrolnim područjem.
Program korekcija definiše pozitivne ili negativne količine energije koje su raspodjeljene na
svaki BOS kako bi se izvršila ispravka usljed podataka mjerenja u stvarnom vremenu koji su
se koristili tokom prethodnog mjeseca. Količine definisane programom korekcije će biti
dodane programu razmjene svakog BOS-a tokom posljednje sedmice tekućeg mjeseca za
prethodni mjesec.
Mjesečni program korekcija će biti izračunat od strane NOSBIH-a za svaki tarifni period.
Iznos korekcije (kWh) raspodjeljen po svakom tarifnom periodu će biti proporcionalan
iznosu razmjene u stvarnom vremenu zabilježenom u odgovarajućem tarifnom periodu.
Program korekcije u MWh/h za svaki tarifni period će se računati kao koeficijent, odnosno
odnos između iznosa korekcije (kWh) i trajanja odgovarajućeg tarifnog perioda u satima (h).
Iznos u MWh/h dobiven na taj način će se zaokružiti na najbliži cijeli broj.

Član 47.
Faza Ib: nenamjerna odstupanja i program kompenzacije za svaki BOS

U toku faze Ib debalans na satnoj osnovi svake BOS (količina GRih u članu 51. koja je
jednaka razlici između stvarne realizacije izmjerene razmjene i nominiranog programa
razmjene) dijeli se na dva dijela.
a) debalans za koji je BOS finansijski odgovorna (uključujući debalans i u gubicima i u
količinama po osnovu upravljanja zagušenjima) i kojima nadokandu plaćaju drugi
BOS-ovi u BiH (UGRih + RGih + CMQih u članu 51), i;
b) doprinos BOS-a nenamjernom odstupanju BIH kontrolnog područja čije se
poravnanje vrši u naturi sa vanjskim kontrolnim područjima.

Nenamjerno odstupanja kontrolnog područja BiH u satu h (NOKPh) se proporcionalno


raspoređuje među BOS-ovima čije je odstupanje u istom pravcu kao i NOKPh.
Raspodjela NOKPh svakom BOS-u (a,b,c) u satu h (NOah, NObh, NOch) se izračunava na
sljedeći način:
1. Ako su iznosi debalansa bilo koja dva BOS-a (tj. GRah, GRbh) u istom pravcu (isti
znak) kao i nenamjerno odstupanje kontrolnog područja (NOKPh), a količina
debalansa treće BOS (GRch) je u suprotnom pravcu od NOKPh, tada je
NOah = NOKPh * [GRah / (GRah + GRbh)]
NObh = NOKPh * [GRbh / (GRah + GRbh)]
NOch = 0

2. Ako su iznosi debalansa bilo koja dva BOS-a (i.e. GRah, GRbh) u suprotnom pravcu
(suprotan znak) od nenamjernog odstupanja kontrolnog područja (NOKPh), a iznos
debalansa trećeg BOS-a (GRch) je u istom pravcu kao NOKPh, tada je

Strana 24 od 30
Tržišna pravila

NOah = 0
NObh = 0
NOch = NOKPh
3. Ako su iznosi debalansa tri BOS-a (GRah, GRbh, GRch) u istom pravcu (isti znak) kao i
nenamjerno odstupanje kontrolnog područja (NOKPh), tada je
NOah = IGRah
NObh = GRbh
NOch = GRch
Nenamjerna odstupanja za svaki BOS u toku perioda evidentiranja će se nadoknaditi putem
programa kompenzacije koji izračunava NOSBIH za svaki tarifni period. Kompenzacioni
program će se provesti u toku perioda kompenzacije (sedmice) koji počinje 3 dana nakon
završetka zadnjeg perioda evidentiranja (četvrtak u 00:00 sati do srijede u 24:00 sata).
Za dati period evidentiranja, iznos kompenzacije za svaki BOS za svaki tarifni period će se
utvrditi kao koeficijent između iznosa nenamjernog odstupanja za tarifni period ΣNOih (zbir
nenamjernih odstupanja koja su gore opisana u periodu od određenog broja sati u
odgovarajućem tarifnom periodu) i trajanje odgovarajućeg tarifnog perioda (h). Iznos u
MWh/h koji se na taj način dobije će se zaokružiti na najbliži cijeli broj.

Član 48.
Nenamjerna odstupanja i program nadonknade BiH kontrolnog područja
NOSBIH je odgovoran za reguliranje frekvencije i snage razmjene, programe razmjene,
obračun i razmjenu podataka za BIH kontrolno područje.
Nadoknada BiH kontrolnog područja sa vanjskim kontrolnim područjima se računa i
nadoknađuje u naturi (energijom) za svaki tarifni period prema sadašnjoj metodologiji
UCTE-a.

Za računanje nenamjernih odstupanja BiH kontrolnog područja u toku perioda evidentiranja,


NOSBIH će sumirati odgovarajuća nenamjerna odstupanja za svaku EP (BOS).
Program kompenzacije za BiH kontrolno područje će biti izračunat od strane blok
koordinatora, a nakon provjere tih podataka NOSBIH će izračunati raspodjelu kompenzacije
između EP (BOS).

Član 49.
Raspodjela penala UCTE-a
U slučaju nenamjernih odstupanja BiH kontrolnog područja sa vanjskim kontrolnim
područjima izvan određenih granica definisanih na nivou UCTE-a, NOSBIH će eventualne
dodatne troškove raspodijeliti između BOS-ova.
Zaduženja će se raspodijeliti među svim BOS-ovima proporcionalno iznosu njihovih
nenamjernih odstupanja. Zaduženje će se alocirati samo na one BOS-ove za koje je
evidentirano odstupanje u istom pravcu (uvoz/izvoz) kao neto odstupanje BiH kontrolnog
područja u toku relevantnog tarifnog perioda.

Strana 25 od 30
Tržišna pravila

XII NADOKNADE I PORAVNANJA

Član 50.
Faza Ib: Procesa izračunavanja debalansa
Nakon završenog dana, NOSBIH će poravnati ostvarene satne vrijednosti sa prihvaćenim
satnim nominacijama i obavijestima o ugovoru.

Instrukcije za međusobno izdavanje računa NOSBIH će pripremati za svaki mjesec i izdavati


dvanesti (12) radni dan u mjesecu za prethodni mjesec. Instrukcije će biti dostavljene svakoj
EP (BOS) za njihovo međusobno poravnanje.

Kada se završi trgovinski dan (TD), svi potrebni podaci će se prikupiti i verificirati da bi se
omogućilo izračunavanje poravnanja. Ovo prikupljanje podataka podrazumijeva prikupljanje
i verifikaciju sljedećeg:

 Prihvaćenih nominacija i renominacija, odnosno važećih dnevnih rasporeda.


 Naloga NOSBIH-a za angažovanje pomoćnih usluga.
 Nalog za dispečiranje u slučaju zagušenja.
 Izmjerena proizvodnja, po proizvodnoj jedinici.
 Očitavanja brojila za prijem i isporuku BOS-u.

Prikupljanje podataka i validacija od strane NOSBIH-a će se završiti u roku od 5 dana od TD


sa sljedećim programom aktivnosti:

 TD + 1 dan: čitanje brojila;


 TD + 5 dana : računanje iznosa koji se mjere svaki sat

Aktivnosti nakon završetka trgovinskog mjeseca (TM) su:


 TM + 6 dana: NOSBIH će dostaviti svakom BOS-u mjesečni izvještaj sa izmjernim i
proračunatim satnim podacima u mjesecu TM.
 TM + 8 dana: BOS-ovi mogu podnijeti NOSBIH-u prigovor na mjesečni izvještaj vezan
za tačnost podataka.
 TM + 10: U slučaju da NOSBIH smatra da je zahtjev opravdan, izdaje novi mjesečni
izvještaj i dostavlja BOS-u. Ako NOSBIH smatra da je zahtjev neosnovan, obavještava
BOS o tome i nastavlja sa poravnanjem prema važećem mjesečnom izvještaju.
U slučaju sporova BOS je dužan platiti odgovarajući iznos u skladu sa instrukcijama za
izdavanje računa izdatim od strane NOSBIH-a, odnosno spor ne odgađa izvršavanje
obaveza. Nakon rješavanja spora u skladu sa Članom 55. ako je potrebno doći će do
ispravke računa.

Strana 26 od 30
Tržišna pravila

Član 51.
Faza Ib: Izračunavanje debalansa i poravnanje
U skladu sa Članom 47, tokom faze Ib, BOS-ovi su finansijski odgovorne za debalanse koje
nadoknađuju drugim BOS-ovima u BiH. Doprinos debalansa BOS-a izvozu/uvozu kontrolne
zone ne nadoknađuje se u finansijkom smislu nego se nadoknađuje u naturi preko programa
kompenzacije.

U toku faze Ib satno obračunavanje debalansa BOS će početi u skladu sa procesom koji je
opisan u članu 50. Za svaku BOS debalans se definira kao neto debalans grupe BOS-a u
cijelosti.

Iznos debalansa po satu GRih (MWh) za BOS i računa se za sat h kako slijedi:

GRih = ∑ (GM gh − GN gh ) −∑ (MPoh − NPoh )


g∈G o∈O

gdje je,
G grupa proizvodnih jedinica za koje je BOS i balansno odgovoran;
O set svih potrošača za koje je BOS i balansno odgovoran;
GMgh izmjerena proizvodnja proizvodne jedinice g u MWh u satu h;
MPoh izmjerena potrošnja potrošača o u MWh u satu h;
GNgh nominirani nivo proizvodnje proizvodne jedinice g u MWh za sat h;
NPoh nominirani nivo potrošnje potrošača o u MWh za sat h;
U slučaju GRih < 0 , tada je BOS i apsorbirao energiju iz sistema u toku sata h.
U slučaju GRih > 0 , tada je BOS i injektovao energiju u sistem u toku sata h.

Za svaki sat NOSBIH također proračunava razlike za gubitke BiH sistema u skladu sa
sljedećom formulom:
RGh = Gh − NGh
gdje je,
RGh razlika u gubicima sistema u MWh za sat h;
NGh nominirani gubici sistema (u MWh) za sat h uključeni u skladu sa procedurom koja je
utvrđena u Mrežnom kodeksu (6.8.8.);
Gh stvarni gubici sistema (u MWh) u satu h izračunati kao:
Gh = ∑ GM gh − ∑ MPoh + IMPM h − EXPM h
∀g ∀o

gdje je,
IMPMh mjereni uvozi na sat h u (MWh);
EXPMh mjereni izvozi na sat h u (MWh);

Strana 27 od 30
Tržišna pravila

Razlika u gubicima sistema RGh se zatim raspoređuje između tri BOS-a, proporcionalno
njihovoj potrošnji.

Razlika u iznosima gubitaka (u MWh) za svaki BOS i računa se na sljedeći način:

∑ MP
o∈O
oh
RGih = RG ×
i
∑ MP
∀o
oh

U slučaju RGih > 0 , BOS i mora platiti za relevantne količine u satu h

U slučaju RGih < 0 , BOS i će primiti odgovarajući iznos za relevantne količine u satu h

Ukupana količina debalansa ( UGRih ) koju je BOS i dužan za poravnanje u satu h se računa
kao:

UGRih = GRih − RGih − NOih − CMQih


gdje je,
GRih dio ukupnog nenamjernog odstupanja BiH kontrolne zone u satu h (NOKPh)
koji se dodjeljuje BOS i i nadoknađuje u MWh preko programa nadokande,
kao što je to definirano u članu 47.
CMQih količina nastala zbog upravljanja zagušenjem nakon „gate closure“ BOSi
tokom sata h koji se računa sumirajući iznose CMQgh za svaki BOS kao što je
opisano u Članu 44.

Član 52.
Faza Ib - Cijena debalansa
NOSBIH će po prijemu satnih nominacija za sve periode poravnanja narednog dana (program
razmjene) izračunati i objaviti cijenu debalansa koja će se primjenjivati u toku narednog
dana.
Postojat će jedna cijena debalansa za sate u kojima kontrolno područje BiH raspolaže sa
viškom snage/energije, odnosno sate u kojima je sistem „dug“ i druga cijena debalansa za
sate u kojima kontrolnom područje BiH nedostaje snage/energije, odnosno sate u kojima je
sistem „kratak“.
U satu u kojem je regulaciona greška kontrolnog područja negativna, smatra se da je sistem
„kratak“.
U satu u kojem je regulaciona greška kontrolnog područja pozitivna, smatra se da je sistem
„dug“.
„Visoka cijena debalansa“ (VCDd) za dan d će biti jednaka reguliranoj cijeni energije
najskuplje proizvodne jedinice nominirane za taj dan d i koristit će se u toku perioda
poravnanja u kojima je sistem „kratak“.
„Niska cijena debalansa“ (NCDd) za dan d će biti jednaka reguliranoj cijeni energije
najjeftinije proizvodne jedinice nominiranim za taj dan d i primijenit će se u toku onih
perioda poravnanja u kojima je sistem „dug“.

Strana 28 od 30
Tržišna pravila

„Visoka cijena debalansa“ i „Niska cijena debalansa“ će se definirati u KM/MWh.

Član 53.
Faza Ib Kompenzacija preko bilateralnog poravnanja
Za svaki dan d relevantnog mjeseca, NOSBIH će računati ukupnu nadoknadu za debalans
UTDid za BOS i kako slijedi:

UTDid = VCDd × ∑UGR


h∈KS
ih + NCDd × ∑UGR
h∈DH
ih

pri čemu je,


KH sati u danu d u kojima je sistem kratak;
DH sati u danu d u kojima je sistem dug.
Na kraju mjeseca NOSBIH računa neto mjesečnu nadoknadu za debalans za svaki BOS
(NMNi) kako slijedi:

NMNi = ∑UTD
d∈M
id ,

gdje je:
M dani u relevantnom mjesecu.
Ukupan iznos poravnanja za svaki BOS (USi) je zbir NMNi, MRCMPi (vidi član 43) i
MCMPi.

S obzirom da u svim slučajevima ∑US


∀i
i = 0 , ovo omogućava bilateralno poravnanje
nadoknada među BOS-ovima. Procedura je sljedeća:

 U slučaju US1 > 0 i oba US2 i US3 su negativni tada BOS 1 treba primiti iznos US2 + US3
od druge dvije BOS.
 U slučaju US1 < 0, i oba US2 i US3 su pozitivni tada BOS 1 treba platiti iznos US2 + US3
drugim dvama BOS-ovima.

XIII IZMJENE

Član 54.
Promjene Tržišnih pravila
Ova Tržišna pravila mogu se promijeniti na isti način na koji su donijeta.

Strana 29 od 30
Tržišna pravila

XIV RJEŠAVANE SPOROVA

Član 55.
Rješavanje sporova
U slučaju da se pojavi spor između Korisnika sistema u vezi pravila i procedura definisanih
Tržišnim pravilima strane će nastojati da, uz dobru volju, riješe spor u vezi pitanja o kojima
se govori u ovim pravilima.

U slučaju da strane dogovorom ne uspiju riješiti nastali spor, isti će se rješavati sukladno
zakonu, podzakonskim aktima i pravilima.

XV ODREDBE ZA NEPREDVIĐENE SITUACIJE

Član 56.
Odredbe za nepredviđene situacije
U hitnim situacijama koje zahtjevaju brzo djelovanje, NOSBIH može odstupiti od Tržišnih
pravila o čemu će pravovremeno obavijestiti DERK.

XVI PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Član 57.
Odredbe o stupanju na snagu i primjeni Tržišnih pravila
Ova Tržišna pravila stupaju na snagu danom donošenja Odluke DERK-a o odobravanju istih,
a primjenjuju se počevši od osmog dana od dana objave Odluke DERK-a u Službenom
glasniku BiH.

Tržišna pravila su odobrena na 20. redovnoj sjednici DERK-a održanoj 08.06.2006. godine.

Strana 30 od 30

You might also like