You are on page 1of 2

Would prefer to do something rather than do

something else = I’d prefer to do something rather


than do something else
Тази структура се превежда “предпочитам да правя нещо, отколкото нещо
друго” и се отнася до определена ситуация. Обърнете внимание, че в първата
част имаме “to do”, а във втората имаме само “do”.

I’d prefer to do the dishes rather than do my homework.

/Предпочитам да измия чиниите, отколкото да си напиша


домашното./

I’d prefer to take the exam earlier rather than leave it


for January.

/Предпочитам да държа изпита по-рано, отколкото да го


оставя за януари./

Would rather do something than do something else =


I’d rather do something than do something else
Тази структура означава същото нещо като горната и се използва по същия
начин. Единствената разлика е, че е малко по-засилена в употребата си (имаш
по-голямо желание за извършване на действието). И в двете части имаме само
“do”, а НЕ “to do”.

I’d rather make a salad than make a dinner.

/Предпочитам да направя салата вместо вечеря./

I’d rather go dancing Bulgarian national dances than go


dancing in a club.

/Предпочитам да танцувам български народни танци,


отколкото да танцувам в дискотека./
I’d rather

I’d rather се превежда “бих предпочел” и когато е последвана от допълнение,


след структурата имаме минало просто време.

I’d rather you cleaned the house.

/Бих предпочел ти да изчистиш къщата./

I’d rather you cooked the dinner.

/Бих предпочел ти да сготвиш вечерята./

Отрицателна форма
Разбира се, структурите могат да станат и отрицателни като добавите
частицата “not” след тях.

I’d better not go now.

/По-добре да не тръгвам сега./

I’d prefer not to do the dishes. I’d rather do my homework.

/Предпочитам да не мия чиниите. По-скоро ще си напиша домашното./

I’d rather you didn’t cook the dinner.

/Бих предпочел да не готвиш вечерята./

I’d rather not make a salad.

/Бих предпочел да не правя салата./

You might also like