You are on page 1of 2

Bulletin of the School of Oriental

and African Studies


http://journals.cambridge.org/BSO

Additional services for Bulletin


of the School of
Oriental and African Studies:

Email alerts: Click here


Subscriptions: Click here
Commercial reprints: Click here
Terms of use : Click here

The Ancient World Ph. Gignoux and A. Tafazzoli


(ed. and tr.): Anthologie de Zādspram. Édition
critique du texte pehlevi, traduit et commenté.
(Studia Iranica, Cahier 13.) 441 pp. Paris:
Association pour l'Avancement des Études
Iraniennes, 1993. (Peeters, BFr. 2100.)

Shaul Shaked

Bulletin of the School of Oriental and African Studies / Volume 60 / Issue 03 / October 1997,
pp 543 - 543
DOI: 10.1017/S0041977X00032572, Published online: 05 February 2009

Link to this article: http://journals.cambridge.org/abstract_S0041977X00032572

How to cite this article:


Shaul Shaked (1997). Bulletin of the School of Oriental and African Studies, 60, pp
543-543 doi:10.1017/S0041977X00032572

Request Permissions : Click here

Downloaded from http://journals.cambridge.org/BSO, IP address: 141.13.254.246 on 22 Jul 2014


REVIEWS 543
related texts affords the possibility of ative on the latter topics. Together with the
re-assessing such an approach; much more other Pahlavi books of the period, it represents
work in this area remains to be done. a remarkable achievement of codification and
canonization of doctrine and faith in the
M. J. GELLER
Zoroastrian faith. Like all such efforts, what is
included is not necessarily more interesting for
us than what is excluded, although the exclu-
PH. GIGNOUX and A. TAFAZZOLI (ed. sions are ultimately more difficult to retrieve
and tr.): Anthologie de Zddspram. for scholars working at a distance of more than
a millennium from the period in question.
Edition critique du texte pehlevi, tra- Given the wide range of topics, the vocabulary
duit et commente. (Studia Iranica, of the book is particularly rich, and contributes
Cahier 13.) 441 pp. Paris: much to our knowledge of Middle Persian.
Association pour l'Avancement des The two scholars have done a fine job at
Etudes Iraniennes, 1993. (Peeters, editing and translating this work. All the same,
one could argue about the way a given phrase
BFr. 2100.) or word was understood. A selection of notes
on the text in which certain individual points
This is an edition, with translation and notes, will be taken up will be published by me, I
of an important Pahlavi text, one of the major hope, elsewhere. In order not to exceed the
books of the ninth century, a high point of limited scope allotted to a review, the discussion
Zoroastrian religious composition. Its publica- of these points has been omitted from the
tion fills a lacuna which has been felt to exist present paper.
in Middle Persian studies. Apart from the Just one or two points on general matters:
edition by Behramgore Tehmurasp Anklesaria in a language like Zoroastrian Middle Persian,
(1964), the only other major tool for studying notorious for the great distance that exists in it
this text has been a glossary in New Persian by between orthography and reading, there seems
the late Mehrdad Bahar (1972). The present to be little point in trying to reflect in
edition, with its careful transcription, transla- transcription the orthographic variations occur-
tion and commentary can therefore be greeted ring in the manuscripts. Should one transcribe,
as timely and useful. on the basis of manuscript fluctuations, the
There are regrettably some significant same word once pddifrdh (1:16) and another
Zoroastrian Middle Persian texts that have not time pddofrdh (1:17)? Should one depart from
yet been properly edited and translated, among the regular normalized form widard to tran-
them the Bundahisn and most of the Denkard. scribe widord (e.g. 2:9), because, as the authors
It is however encouraging that the major texts explain (p. 147), the manuscript spells it wtwlt'?
gradually find their editors and interpreters. The word for 'star' is sometimes spelled stwl
The collaboration between two noted scholars, (e.g. 34:49; 35:43), but not even these authors
one French and the other Iranian, has in this have considered it appropriate to transcribe it
case proved particularly beneficial. Professor otherwise than star. In words transcribed from
Tafazzoli died in Tehran in mysterious circum- Pahlavi one generally aims at presenting a
stances shortly after this review was written. normalized reading, true as far as possible to
The reviewer wishes to pay tribute to this the historical probabilities, taking as guidelines
fine scholar. the evidence of the Manichaean Middle Persian
The edition given here was preceded by an orthography and of the New Persian pronunci-
unpublished work done by the late Marijan ation. The shifty spelling of Pahlavi manuscripts
Mole, as recorded in the preface. Bringing out can at best represent dialect variations of
a Nachlass, is notoriously tricky. It is easy to Middle Persian, at worst the idiosyncratic
understand that it proved more practical to pronunciation of a late copyist.
publish the work on the basis of a fresh In some cases the transcription seems to
reading, and the readers will be grateful for reflect typing or proof-reading errors (e.g. 29:4,
this decision of the authors. rasened); such cases are by no means numerous
The importance of The selections of and cannot be claimed to be typical.
Zddspram lies in the fact that it encompasses It would be churlish to complain that
most of the central themes in late Zoroastrian problems of religious history and those relating
theology, ranging as it does from cosmogony to the themes of the book were not discussed
to eschatology, from the life of Zoroaster to at greater detail by the authors. One should be
the propagation of the religion, from questions grateful for the work accomplished.
of doctrine to some questions of ritual and
practice, although it is not particularly inform- SHAUL SHAKED

THE NEAR AND MIDDLE EAST

THERESE METZGER: Die Bibel von Wilrzburg: Kommissionsverlag


Meschullam und Joseph Qalonymos: Ferdinand Schoningh, 1994.
Ms. M 1106 der Universitatsbiblio-
thek Breslau (Wroclaw). (Quellen A quick search through the catalogues of
various Judaica collections reveals that for
und Forschungen zur Geschichte every scrap of talmudic manuscript material
des Bistums und Hochstifts one will find an impressive number of Hebrew
Wurzburg, Bd. XLII.) 148 pp. Bible codices, often sumptuously decorated and

You might also like