Professional Documents
Culture Documents
INTRODUCTION
Poetry is the language of the imagination and the passions. It relates to whatever gives
immediate pleasure or pain to the human mind. Poetry is the universal language which
the heart holds with nature and itself. It has been the study and delight of mankind in all
ages. Fear is poetry, love is poetry, hope is poetry, hatred is poetry, are all poetry.
John Keats, Ghani Khan and Mirza Ghalib hold a unique position in literature due to the
contribution they have made to the poetry of English and Pashto and Urdu languages
respectively. These romantic poets had no actual contact with each other. Indeed, the
poets were so far away from each other - Keats lived in Georgian England and Ghani
khan in Pakistan, while Mirza ghazi in Delhi, so that any direct or indirect linkage
backgrounds are different and even the times they lived in were different, yet they got so
many things in similar in their poetry. They have got certain things in common, so that
anyone familiar with their poetical careers would be tempted to compare them in literary
studies
This comparative study aims to find the elements of similarity between Ghani khan and
John Keats and Mirza Ghalib. These poets have almost the same feelings but have used
different languages for expression i.e., Ghanis use of Pashto language and Keats use of
English while Mirza Ghalib used Urdu (Persian). Keats was an authoritative person and a
firm believer in beauty. Like Keats too, Ghani khan, and Mirza ghalib also talk about
1
beauty in their poetry. Looking at their poetic works, it is easily seen and felt that these
Ghani khan (1914 – 1926) is widely thought-about as one of the most effective Pashtu
language author of the twentieth century. Ghani khan is additionally referred to as Ghani
baba. He was also a respected author and creative person. he's the son of Khan Abdul
Ghaffar khan. Ghani khan holds a high place in Iranian literature owing to his humorous
and satiric verses. He wasn't solely an author however conjointly was a painter and a
sculptor. His initial literary work was appeared in December, 1928. Ghani khan’s poetry
is anti-political. His major poems are A poppy flower, Music, Prayer, Search, Hell, King,
The jail dream, Reverie, Euphoria, prayer etc. He conjointly wrote in English and his
initial book was the Pathans (1947). The singular distinction of his poetry apart from his
obvious poetic genius is profound mix of data regarding his native and foreign cultures,
and therefore the psychological, sensual and spiritual facet of life. Ghani khan’s love for
nature on the native environment of the Pashtun individuals is visible in his works. He
wrote;
“Pashtun isn't just a race however, in fact, a state of mind; there's a Pashtun lying within
each man, UN agency now and then wakes up and overpowers him”.
John Keats (1795 – 1821) was an English romantic author. He was one among the most
figures of the second generation of romantic poets alongside Lord Byron and Percy
Bysshe Shelley. John Keats belonged to a literary movement known as Romanticism. the
commercial revolution and therefore the political upheavals of the days had no
2
considerable influence on John Keats whereas most of his modern poets enthused by the
political uprisings in France. Romantic poets, owing to their theories of literature and life,
were drawn to lyric poetry; they even developed a replacement style of lyric, usually
His initial printed literary work “on solitude” appeared in actress Hunts “examiner” in
1816. Keats major works are The eve of St Agnes, La fille dame sans merci, lyric on a
melancholy, lyric to a nightingale, lyric to fall, lyric on a Balkan state urn, lyric to
psyche, Hyperion, Lamia, Isabella, Endymion etc. the foremost conflicts in Keats poetry
are reality, enduring art, melancholy, mortal, life, death, separation, connection, the real
and therefore the ideal. Keats has associated the topic matter of affection and pain each in
his life and in his poetry. In 1821, he died of TB. He lived solely twenty five years;
however his poetic action is extraordinary. during this transient amount, he created poems
that rank him jointly of the nice English poets. He conjointly wrote letters that literature
wrote, it lifts North American nation out of ourselves; it moves North American nation
and brings North American nation face to face with the aspirations, dreams, hopes and
fears and joys and sorrows of our own life. And once 2 great poets of the stature are place
along, the aesthetic pleasure is greatly raised. T.S Elliot calls John Keats as
“the most notable and the most important ever written by any English poets".
Mirza ghalib; He was born in Agra, India on 27 th December, 1796 and belonging from the
noble class Turkish ancestry. Not much can be briefed about his educational life and not
much could be explored in this regard. He had one of the most esteemed and intellectual
3
social gathering in Delhi. He got married when so young and had seven children but
unfortunately none of them survived. The times and motions in his life was revealed
through his poetry i.e. expression of pain. His companion i.e. Ghalib’s wife was a
complete opposite of his personality. As Ghalib was more open to life and life hearted
while his companion was self-restraint. Like any other individual Ghalib had negative
traits in his personality, which led to interest of gambling and drinking, which he was
extremely fond of. As he had a carefree attitude in his life for instance, gambling was a
crime in those times but Ghalib used to be not concerned and accepted that he is not a
staunch Muslim. His character had a lot of impact on his poetry, such as
The best part of his poetry is that his feelings use to be apparent and true to life. The
later in his life, he had an affair with his fan but he didn’t create any boundary of
He didn’t even earn a better living but headed a life on the welfare of his friends and
financial support as in those times he wasn’t famous for his work. He passed away on
February 15th1869 and after his demise he achieved much more fame and recognition.
Ghalib had competition with the poet Zauq in the Bahadar Shah Zafar’s times. Both the
poets were inspired with the superiority of Meer Taqi Meer of the 18th century.
4
1.2 Statement of the problem
This study was intended to critically analyze the love poetry of John Keats, Mirza Ghalib
To find out the similarities between the love poetry of the poets under study
To find out the differences between the love poetry of the poets under study
To find out the differences in the cultures of the poets under study
To find out the similarities between the love poetry of the poets under study What are the
differences in the concept of love and beauty in poetry of John Keats, Mirza Ghalib and
Ghani khan?
Keats, Ghani Khan and Mirza Ghalib hold a commanding position in the literature of the
three languages Pashtu, English and Urdu. This research is significant because the three
5
CHAPTER 2
Romanticism was arguably the largest artistic movement of the late 1700’s. its influence
was felt across continents and through every artistic discipline into the mid nineteenth
century, and many of its values and beliefs can still be seen in contemporary poetry,
romantic poets cultivated individualism, reverence for the natural world, idealism,
physical and emotional passion and an interest in the mystic and supernatural.
Romantics set themselves in opposition to the order and rationality of classical and neo
classical artistic precepts to embrace freedom and revolution in their art and politics.
Poets like, Samuel Taylor Coleridge, William Wordsworth Lord Byron Percy Bysshe
Shelley, Edgar Allen Poe, Friedrich Schiller and John Keats propelled the Romantic
Movement. Romantic ideals never specifically did out in poetry, but were largely
absorbed into the precepts of many other movements. Romanticism has influenced many
Asian poets and they start using romantic ideals in their poetry. Ghani khan and Mirza
ghalib are an Asian poet who uses romantic ideals in their poetry’s.
The romantic period in English literature is known as the period of poetry. The
significant feature of romantic poetry is imagination and emotion. Mostly, the romantic
poetry appeals to the senses than to argument and to imagination than to logic. There is
no pure moral preaching, irony or satire in the romantic poetry. The best of the English
poetry over the past centuries is regarded as that having the qualities of Romanticism.
Major features of the Romantic movement in English literature are emotions, love of
nature and beauty, fondness of the past, metaphysical element, revolt against the classical
trends and rules, expression of self etc. one of the major characteristic of the English
6
poetry is diversion of attention towards nature. The romantic poetry is inevitably bonded
with imagination and emotion. The English romantic poetry is averse to moralism, satire
or irony.
The romantic poets were all very close to the common man and had profound love for
humanity. They held great interest in their own selves and their personalities. The
Urdu poetry gained immense popularity in the eighteenth century when Urdu
Replaced Persian as the major language of the Indian sub-continent. It is during this time
that Urdu language emerged out of an interaction between Persian and Khadi Boli which
was being used between Delhi and Agra. Urdu became a means of literary expression by
the end of the seventeenth century. During the eighteenth century Urdu flourished well
but it was in the nineteenth century that Urdu came to its perfection in the works of Zauq,
Momin Mir, Momin, Sauda and Ghalib. While Urdu literature tends to be dominated by
poetry especially the verse forms of the ghazal and nazm, it has expanded into other
styles of writing, including that of the short story, or afsana. No language can ripe
without a good literature. In language studies when we discuss the journey of a language
from being born to be picked up by people, the important step after all the lexicons and
grammar been created is the development of fruitful literature and its promotion. This
reputable without poetry being its integral part. Urdu literature is known for its poetry
and its poets have made name all around the world due to their style and use of beautiful
diction to explain even the more complex of things and feelings in the most vivid manner.
7
Urdu poetry is a rich tradition of poetry and has many different forms. Many of the
poetic forms and structures are of Arabic origin. Today, it is an important part of the
cultures of South Asia. Meer, Dard, Mirza Ghalib, Anees, Dabeer, Iqbal, Zauq, Josh,
Akbar, Jigar, Faiz, Firaq, Shakeb Jalali, Ahmad Nadeem Qasmi, Shair, Mohsin, Faraz
and Faizi are among the greatest poets of Urdu. The medieval Urdu poetry grew under
the shadow of Persian poetry. Unlike the Hindi poetry, which grew out of the Indian soil,
Urdu poetry was initially fed with Persian words and imagery. Sirajuddin Ali Khan Arzu
and Shaikh Sadullah Gulshan were the earliest promoters of Urdu language in North
India. By the beginning of the 18th century, a more sophisticated North Indian variation
of the Urdu language began to evolve through the writings of Mirza Mazhar Jan-e-Janan
(1699-1781 AD) Shaikh Zahooruddin Hatim (1699-1781 AD); Sauda has been described
as the foremost satirist of Urdu literature during the 18th Century. His Shahr Aashob and
Hassan's mathnavii Sihr-ul- Bayann and Mir Taqi Mir's mathnaavies provided a distinct
Indian touch to the language. The last Mughal emperor Bahadur Shah Zafar was a poet
with unique style, typified by difficult rhymes, excessive word play and use of idiomatic
language. He has authored four voluminous Divans. Before the national uprising of 1857,
the reign of Bahadur Shah Zafar witnessed the luxurious spring of Urdu poetry
be the most outstanding composer of qasidas (panegyrics). Hakim Momin Khan Momin
wrote ghazals in a style peculiar to him. He used ghazal exclusively for expressing
emotions of love.
8
Any description of Urdu literature can never be complete without the mention of Mirza
Asadullah Khan Ghalib (1797-1869), who is considered as the greatest of all the Urdu
poets. With his passion for originality, Ghalib brought in a renaissance in Urdu poetry. In
the post - Ghalib period, Dagh (b. 1831) emerged as a distinct poet, whose poetry was
distinguished by its purity of idiom and simplicity of language and thought and romantic
elements. In the realm of life, Ghalib is a poet who questioned its logic and expends
peculiar characteristic ofhã1ib’s poetry, but his mind is not restricted merely to his
/nori declared that in India there were only two divinely inspired books—the collection of
Ghãlib’s poetry and the Holy Veda (the bible of Hindus)—Ghalib became a topic of
Impressionable minds worldwide absorbed Ghalib quickly despite the ire that he faced,
mostly from his contemporaries back in his homeland. Hundreds of books published on
Ghalib attest to his popularity, the likes of which has not been seen for any poet or writer
Pashto is the native language of the Pashtu people of south central Asia. It is one of the
western and north western Pakistan and among the Pashtu Diaspora around the world.
The Pashto romantic poetry is an important part of the modern Pashto poetry. Pashto
poets found poetry to be a powerful vehicle for expressing and preserving their national
9
identity and cultural values. The influence of romanticism from English poetry into
Pashto poetry could be traced in many Pashto poets the modern times, for example, Syed
Rasul Rasa, Ghani khan, Ajmalkhattak, Khyber Afridi, Younaskhalil, khatir afridi and
others. Romantic element in the works of the major Pashto poets shows the influence of
English romanticism on modern Pashto poetry. Imagination and emotion find a liberal
scope in the poetry of these poets (mirza, Keats. Ghani khan) of different languages,
regions, cultures and times. They are deeply involved in nature and some see the
reflection of god in nature. These poets believed in the truth of human feelings and
emotions and disregarded cold, stark reason and logic. Though these poets have shades of
difference in proportion with their peculiar personalities, yet all are basically romantic in
“The excellence of every art is its intensity, capable of making all disagreeable evaporate
-John Keats
John Keats devoted his short life to perfection of poetry marked by vivid imagery, great
the archetype of the romantic writer. Keats was an English poet whose rich poetry was
full of romantic spirit. He suffered from family tragedies. He lost both his parents when
he was a young lad of eight years. Tuberculosis killed his mother and brother and he
himself died of it at the age of just twenty-five, when he was receiving great recognition
for his work. The brevity and intensity of his life added some on his entire literary work
10
and impact upon this Romantic poet. In a more mundane sense, Keats' father's death
greatly disrupted the family's financial security. His mother, Frances, seemed to have
launched a series of missteps and mistakes after her husband’s death; she quickly
remarried and just as quickly lost a good portion of the family's wealth. After her second
marriage fell apart, Frances left the family, leaving her children in the care of her mother.
She eventually returned to her children's life, but her life was in tatters. In early 1810, she
died of tuberculosis.
During this period, Keats found solace and comfort in art and literature. He breathed for
the sensation and transcended imagination in his poetry. Academy, where he started
shortly before his father's passing, Keats proved to be a voracious reader. He also became
close to the school's headmaster, John Clarke, who served as a sort of a father figure to
From his early sonnets to his incomplete poem, Hyperion his poetry like La Belle Dame
Sans Merci and Isabella had impressed many poets, group of artists, including the Pre-
Raphaelite Brotherhood and the symbolists, writers and critics and it had influenced
giants of literature. John Keats is essentially a poet of love, beauty, nature and life.
imagination by his poetic wings and they helped him to be a poet of senses, warmth,
expression of sensitive emotions and humanistic feelings. These features kept him away
from self-centeredness and selfishness. He loved Shakespeare and tried to adopt the best
11
“Keats's special originality was his sense of dedication to the tradition of 9English poetry
and his attempt to recover it for the use of poetry in his time. Keats earned his place in the
tradition of English poetry by his courage to accept failure and move beyond it, his
patience in learning his craft from those who could teach him”
At the same time he could derive much from his talents and exhibit originality and thus
endow the recurring themes of poetry with a light that radiates only from his sound that
will find an echo in the hearts of young and old for all the times to come. Keats felt that
the deepest meaning of life lay in the apprehension of material beauty, although his
mature poems reveal his fascination with a world of death and decay.
Keats was a prophet and staunch believer in beauty. He was also aware of the harsh
realities of the world. The worship of beauty is the clue to everything in Keats; and, as he
came to feel that an experience into which no sadness enters belongs to an inferior order
of beauty, so he found the most soul-searching sorrow in the very temple of delight.
The above lines are some of the most discussed, debated and argued over lines in the
English poetry.
Ode on a Grecian urn is one of the best poems of John Keats. Understanding some lines
this poem are a challenge to any reader. Some of the difficulty arises because there is no
definitive text for this poem. No manuscript in Keats handwriting survives. Although the
12
poem was included in a volume of poems published in 1820, Keats may have been too ill
to correct typesetting errors. Also, there exist two other versions of the poem which have
some claim to authority. The differences among these versions are significant and affect
meaning. Keats lovely, intelligent and deeply sympathetic nature befriended him easily to
other authors and cultural figures like Leigh Hunt, Hazlitt, Wordsworth and Shelley.
Despite growing and increasing recognition of his talent, his first volumes of poems and
Endymion he was held in scathing derision, much of this collection was directed to his
poor origins. What makes Keats a romantic is his intention to attempt to run away from
the hazards of life by creating a new world in his imagination, which he hopes will
protect him from the pitfalls of life. He builds a dream world in his poems, like the other
romantics in order to break away from the actuality. He seeks for an escape from the hard
conditions of life in a realm of beauty and romance. Keats is also inspired by antiquity
In Ode to nightingale, the song of the bird transfers him into the world of imagination
and he forgets his personal sorrows in the happy world of the nightingale. The ode is a
complex poetic form, and Keats is generally regarded as one of the masters of the form.
At the same time he develops a poetic language appropriate both to the form of the ode
Keats language renders experience precisely; it captures the rhythm and movement of
thoughts and feelings. Most of the odes are born of some sudden inspiration. The union
of joy and pain is the fundamental fact of human experience that Keats has observed and
13
accepted as true in his odes. The odes structure conforms to the Gnostic pattern of a fall
from innocence into the dividedness of experience and subsequent return to a higher
Keats was also formulating the thinking behind his most famous doctrine, negative
capability, which is the idea that humans are capable of transcending intellectual or social
constraints and far exceeds, creatively or intellectually, what human nature is thought to
allow. Keats saw a world more chaotic, more creative than what others he felt would
permit.
In ‘Ode to nightingale’ and ‘Ode on a Grecian urn’, Keats tries to free himself from the
world of change by identifying with the nightingale, representing nature, or the urn,
‘The ode to psyche’ and the ‘Ode to melancholy’ present the poet as dreamer, the
question in these odes, as well as in La belle dame sans merci and ‘The eve of stagnes’
Keats often associated love and pain both in his life and in his poetry. He wrote about a
young woman whom he found to be very attractive in his Isabella. Love and death are
intertwined in Isabella, ‘The eve of stagnes’ and La belle dame sans merci. The fatal
woman who is destructive to love, like Cleopatra appears in La belle dame sans
merci and Lamia.
Most of the Keats works do not focus on religion, ethics, morals or politics. He mostly
just writes about sensations and experiencing the richness of life. Keats focuses on how
experiencing beauty gives meaning and value to life. Keats imagery ranges among all our
physical sensations, sight, hearing, taste, touch, smell, temperature, weight, pressure,
14
hunger, thirst, sexuality and movement. Keats repeatedly combines different senses in
one image, that is, he attributes the traits of one sense to another, a practice called
sensory impressions in terms of other senses. His synaesthetic imagery performs two
major functions in his poems; it is a part of the sensual effect and the combining of senses
Keats is one of the greatest lovers and admirers of nature. In his poetry, we come across
exquisitely beautiful descriptions of the wonder sights and senses of nature. He looks
with child-like delight at the objects of nature and his whole being is thrilled by what he
sees and hears. Everything in nature for him is full of wonder and mystery – the rising
sun, the moving cloud, the growing bud and the swimming fish. Keats love for nature is
purely sensuous and he loves the beautiful sights and scenes of nature for their own sake,
Keats description of nature is very beautiful and he paints the pictures with words. He
describes things with beautiful images and it seems as if he touches them, hears them and
even smells them. He personifies the object of nature. Another quality of Keats, as a poet
of nature is that he often presents the objects of nature as living being with a life of their
own. His observation of nature is often characterized by minuteness and vividness. Keats
eye observes every little detail, and presents it with a mature touch. For Keats, nature
15
Keats is the most Gnostic of the romantic poets in regard to living its most basic
self through direct experience and intuition. The experience of Gnostic principles of
redemption involving mythic descent and ascent is at the heart of the reappearance of the
creation of myth genre in romanticism. For Keats, beauty as synonymous with truth
knowledge of the unknowable one. Keats exemplifies the ambiguity of the Gnostic
Harold bloom and Lionel Trilling summarize Keats world view succinctly;
World, and the allied realization that we are compelled to imagine more than we can
know or understood, there is a third quality in Keats more clearly present than in any
other poet since Shakespeare. This is the gift of tragic acceptance, which persuades us
that Keats was the least solipstic of poets, the one most able to grasp the individuality and
reality of solves totally distinct from his own, and of an outward world that would survive
Shelley did much to decrease the intensity of this crushing attack on his works by paying
tribute to him (Keats) in his elegiac poem, “ Adonis” noting that those canker worms
Caused the genius of Keats to be blighted in the bud. Despite of the crushing attacks on
16
“I think I shall be among the English poets after my death”
Poetry, Keats thought, should spring naturally from his inner soul and should reproduce
what his Imagination suggested to him; and what struck his Imagination most was
Beauty, not the “intellectual beauty” of Shelley, but the one which reveals itself to his
senses. Beauty, in fact, became the central theme of all Keats’s poems, since it was the
The memory of something beautiful brought him joy, as he wrote in the opening lines of
Endymion:
Beauty could be either physical (women, nature, statues, and paintings) or spiritual
(friendship, love, poetry), though they were to be considered together, since physical
beauty was simply the expression of spiritual beauty and, even if the former might be
subject to time and decay, the latter was eternal and immortal. Imagination recognizes
“I am certain of nothing but of the holiness of the Heart’s affections and the truth of
Imagination. What the imagination seizes as Beauty must be truth – whether it existed
before or not”
The worship of beauty is the clue to everything in Keats and it is quite usual to find that
Beauty and Truth often unite Kipper man (1990) discusses Keats’s principle of beauty
and how he realizes it in his works. His art's very form seems to embody and interpret the
conflicts of mortality and desire. The urgency of his poetry has always appeared greater
to his readers for his intense love of beauty and his tragically short life. Keats approaches
17
the relations among experience, imagination, art, and illusion with penetrating
thoughtfulness, with neither sentimentality nor cynicism but with a delight in the ways in
which beauty, in its own subtle and often surprising ways, reveals the truth.
Different from the departure points of the researches mentioned, Pyle (2003) argues for
the kindling and ash in Keats’s poetry. Radical aestheticism remains the legacy of
sacrifice, and the result is not in the reassuring knowledge as Bourdieu promises with his
sociology of the aesthetic; it gives us an effect of what Keats calls a “barren noise”- the
voids all we claim in the name of the aesthetic, which breaks the hold of the ethical and
social considerations, and plays against the claims of knowledge. Something quite
The recent studies have shown that it is of significance to probe into the aesthetic value of
Keats’s poetry. The topics for investigation in this field conclude the artistic form of
Keats’s poetry, the eternal beauty Keats seeks for, the beautiful and harmonious
relationship between man and nature that Keats argues for, the adoption of the concept of
In January 2013, the two researchers named Twinkle Hareshbhai Shah and Rameshingh
M. Chauhan had analyzed John Keats ‘Ode on Melancholy’ in their research paper
In this research, they examined sadness of Keats reflected in his several odes:
Ode to a Nightingale, Ode to autumn, Ode to Psyche, Ode on a Grecian Urn and Ode on
Melancholy. In this research paper, both researchers found that there is the sadness in
18
every beauty that is represented by Keats in those five odes. It is written in there, that
Keats is a lover of a beauty. Yet, sadness also comes together with the beauty.
According to researchers, everyone who can feel great pleasures then can also feel the
sadness. The beautiful things themselves are not immortal and they live for a short time.
Through Keats’s famous odes, we can say that whatever is beautiful must be true; and
whatever is true must also be beautiful. Thus beauty and truth are inseparable.
Beauty and truth are two sides of one and the same thing. Because beauty is a kind of
lens or window that gives us a glimpse of a greater dimension of reality which is true and
very much closer to God or the source of being or meaning where there is no place of
escapism rather beauty lies in the real world of men, not merely in art or in the fairyland
of fancy.
Here truth stands for the real and actual world a distinguished from the world of
imagination. Avoidance of reality can’t be the source of beauty. It is not a way out of all
pains. It’s a momentary. It is not the permanent solution of life. That is why Keats also
frequently came back to the real world from that of imagination. His Nightingale came
back to the earth time to time. Short lived pleasure could not give it ultimate peace and
happiness and it cannot be the way of ultimate truth and permanent beauty. Because
ultimate truth and beauty don’t lie in the state of escapism but in the state of reality that
he finally exhibited in his poetry. His aim was at the creation and revelation of beauty but
of beauty wherever its elements existed. And we see these elements are existed in this
19
world which is full of well and woe and if we want to ignore it through escaping we will
fall upon the thorn of life and it will bleed us. So it is better to accept the reality of life.
So the core of Keats poetry advocates us not to escape and seek short lived pleasure
rather find the deep truth in the real life which is the core of ultimate beauty and that is
the truth beauty. The hardships of our lives carry the essence of truth where people
should seek the beauty and take everything as beautiful so that we may find the meaning
However it can be said that the word Beauty envisages the lovely things that can be
trendy and cherished by all of us which would give gratification instead of momentary
happiness. Further the truth refers to the plain facts of life which may be pleasant or
unpleasant. But we should have courage to accept them with equability which is rather
So if we closely study his poetry we see that he advocated to beauty and truth in one side,
on the other side he sometimes tried to find out this beauty and truth in the world of
imagination.
So beauty, truth, imagination, reality have become the dominant theme of his poetry. But
finally “Beauty is truth, truth beauty” supersedes all other themes of Keats poetry
according to Keats –
“A very odd young man, but good-tempered, and good-hearted, and very clever indeed.”
“What harm he has done in English Poetry. As Browning is a man with a moderate gift
20
multitudinousness, so Keats with a very high gift, is yet also consumed by this desire; and
cannot produce the truly living and moving, as his conscience keeps telling him. They
will not be patient neither understand that they must begin with an Idea of the world in
order not be prevailed over by the world's multitudinousness: or if they cannot get that, at
least with isolated ideas: and all other things shall (perhaps) be added unto them.
“Matthew Arnold, Letter to Arthur Clough, 1848/9, in John Keats: The Critical Heritage,
[On Monckton Milne's Life of Keats] “An attempt to make us eat dead dog by exquisite
currying and cooking [...] the kind of man that Keats was gets ever more horrible to me.
Forces of hunger for every pleasure of every kind, and want of all other force -- that is a
combination! Such a structure of soul, it would once have been very evident, was a
Thomas Carlyle, in J.A. Froude, Thomas Carlyle: A History of His Life in London, 1834 -
1881 (1884).
“Here are Johnny Keats's piss a-bed poetry [...] There is such trash of Keats and the like
upon my tables, that I am ashamed to look at them [...] No more Keats, I entreat: flay him
alive; if some of you don't I must skin him myself: there is no bearing the driveling
The Edinburgh praises Jack Keats or Ketch, or whatever his names are [...]
“Why, his is the Onanism of Poetry -- something like the pleasure an Italian fiddler
extracted out of being suspended daily by a Street Walker in Drury Lane. This went on
for some weeks: at last the Girl went to get a pint of Gin -- met another, chatted too long,
and Cornelli was hanged outright before she returned. Such like is the trash they praise,
21
and such will be the end of the outstretched poesy of this miserable Self-polluter of the
human mind”
“Mr. Keats, whose poetry you enquire after, appears to me what I have already said: such
mean he is indecent, but viciously soliciting his ideas into a state, which is neither poetry
nor anything else but a Bedlam vision produced by raw pork and opium”
Lord Byron, Letters to John Murray, 12 August - 9 September 1820, in The Rutledge
“My indignation at Mr. Keats's depreciation of Pope has hardly permitted me to do justice
to his own genius, which, malgre all the fantastic fopperies of his style, was undoubtedly
of great promise. His fragment of Hyperion seems actually inspired by the Titans, and is
“Keats, entirely a stranger to error, could believe that the nightingale enchanting him was
the same one Ruth heard amid the alien corn of Bethlehem in Judah; Stevenson posits a
single bird that consumes the centuries: "the nightingale that devours time." Schopenhauer
in which animals live, oblivious to death and memory. He then adds, not without a smile:
Whoever hears me assert that the grey cat playing just now in the yard is the same one
that did jumps and tricks there five hundred years ago will think whatever he likes of me,
but it is a stranger form of madness to imagine that the present-day cat is fundamentally
22
Jorge Luis Borges in "A History of Eternity" as translated in Selected Non-Fictions Vol. 1,
“In the latter part of that year’s summer [1817] I first saw him. It was on the Hampstead
road that we were introduced to each other…. …in that interview of a minute I inwardly
desired his acquaintanceship, if not his friendship… He was small in stature, well
proportioned, compact in form, and, though thin, rather muscular; — one of the many
who prove that manliness is distinct from height and bulk. There is no magic equal to that
of an ingenuous countenance, and I never beheld any human being’s as ingenuous as his.
His full fine eyes were lustrously intellectual, and beaming (at that time!) with hope and
joy. It has been remarked that the faultiest feature was his mouth; and, at intervals, it was
so. But, whenever he spoke, or was, in any way, excited, the expression of the lips was so
“Keats was in childhood not attached to books. His penchant was for fighting. He would
fight any one – morning, noon, and night, his brother among the rest. It was meat and
drink to him. Jennings their sailor relation was always in the thoughts of the brothers, and
they determined to keep up the family reputation for courage; George in a passive
manner; John and Tom more fiercely. The favorites of John were few; after they were
known to fight readily he seemed to prefer them for a sort of grotesque and buffoon
humor. I recollect at this moment his delight at the extraordinary gesticulations and
pranks of a boy named Wade who was celebrated for this.... He was a boy whom any one
from his extraordinary vivacity and personal beauty might easily fancy would become
23
Edward Holmes, a fellow pupil at Clarke's School in Enfield.
“He was called by his fellow students 'little Keats,' being at his full growth no more than
five feet high.... In a room, he was always at the window, peering into space, so that the
window seat was spoken of by his comrades as Keats’s place.... In the lecture room he
seemed to sit apart and to be absorbed in something else, as if the subject suggested
thoughts to him which were not practically connected with it. He was often in the subject
“He never attached much consequence to his own studies in medicine, and indeed looked
upon the medical career as the career by which to live in a workaday world, without
being certain that he could keep up the strain of it. He nevertheless had a consciousness
of his own powers, and even of his own greatness, though it might never be recognized....
Poetry was to his mind the zenith of all his aspirations: the only thing worthy the
attention of superior minds: so he thought: all other pursuits were mean and tame. He had
no idea of fame or greatness but as it was connected with the pursuits of poetry, or the
condescended to talk upon other subjects he was agreeable and intelligent. He was quick
and apt at learning, when he chose to give his attention to any subject. He was a steady
quiet and well behaved person, never inclined to pursuits of a low or vicious character”
“He was under the middle height; and his lower limbs were small in comparison with the
upper, but neat and well-turned. His shoulders were very broad for his size; he had a face,
in which energy and sensibility were remarkably mixed-up, an eager power checked and
made patient by ill-health. Every feature was at once strongly cut, and delicately alive. If
24
there was any faulty expression, it was in the mouth, which was not without something of
a character of pugnacity... The head was a particular puzzle for the phrenologist, being
remarkably small in the skull; a singularity he has in common with Lord Byron and Mr.
“And don't you remember Keats proposing 'Confusion to the memory of Newton' and
upon you’re insisting on an explanation before you drank it, his saying, 'Because he
destroyed the poetry of the rainbow by reducing it to a prism? Ah, my dear old friend,
“I remember… his first introduction to Mr. Haydon; and when in the course of
conversation that great artist asked him, "If he did not love his country," how the blood
rushed to his cheeks and the tears to his eyes, at his energetic reply. His love of freedom
Charles Cowden Clarke, article in the Morning Chronicle (27 July 1821).
He is studying closely, recovering his Latin, going to learn Greek, and seems altogether
more rational than usual — but he is such a man of fits and starts he is not much to be
depended on. Still he thinks of nothing but poetry as his being's end and aim, and
James Augustus Hessey to John Taylor, (16 September 1818), as quoted by Edmund
“He, who is gone, was one of the very kindest friends I possessed, and yet he was not
kinder perhaps to me, than to others. His intense mind and powerful feelings would, I
25
truly believe, have done the world some service, had his life been spared — but he was of
[Keats] was the very soul of courage and manliness, and as much like the Holy Ghost as
Johnny Keats.
George Keats.
“When somebody expressed his surprise to Shelley, that Keats, who was not very
conversant with the Greek language, could write so finely and classically of their gods
“With Wordsworth, mortality is often just under the surface, as it was with Keats, another
child of his time, who believed, because of the Enlightenment, that we are material beings
in a material universe and that we must just accept that fate. We are mortal, but with no
divine shoulder to lean on, and we will never understand the deepest truths, which,
contrary to all the protestations of the Enlightenment, neither reason nor science can
Abdul ghani khan was also called the “John Keats of Pashto”
Great Pashto Poet Ghani Khan Was Born In (1914). Ghani khan was the best poet of the
20th century, in Pashto language. He was the poet of the time of many great poets like
26
Ameer Hamza Shinwari, Khushal Khan Khattak, and Rahman Baba He was Very Well Known
Ghani Khan Made His Name through out the World but Still Most of the people know
little about Ghani Khan. Most of the people's views about ghani khan are
“A poet who wrote about love, music, leasure, wine and sensuality"
Some people says Ghani Khan is a rebel. While some says he is a heretic, Abdul Ghani
Khan was the first born of Abdul Ghaffar Khan. He was very much dear to both of his
parents.
Ghani khan received his early education from a teacher in a mosque. Ghani Khan studied
at the Rabindranath Tagore's Shanti Niketan Art Academy. During his studies he starts
taking interest in painting and sculpture. He studied sugar technology in America and
after returning home he started working at a sugar mill in Takht Bhai in 1933. Due to his
father influence he was also involved in politics not that much active like his father. He
In 1948, Ghani Khan was arrested by the Government of Pakistan. But he gave up
politics by then. He was imprisoned for six years in different jails across the country.
declared it as the best work of his life. In 1958 he published a short book in prose, "The
Pathans". Besides his poetic genius, Ghani khan possessed a profound knowledge about
Ghani Khan was a great romantic Pashto poet. He holds an important position in the
galaxy of the Pashto poets. His poetry is an expression of the culture, traditions,
civilizations, and Pashtu sway of life. Ghani Khan’s romantic bent of mind is fully
27
expressed through the Pashto language. Besides, Ghani khan also staunchly believed in
the love of nature and beauty. By his poetic imaginative wings, flies to the world of
ecstasy, he talks of the romantic lands of pleasure, and happiness in palaces, music,
beloved, masti (wantonness). But he is also aware of the harsh realities of life.
Ghani khan was very much dear to his parents. His father played a notable role in the
struggle for Indian independence. Influence of his father up on him gave a patriotic sense
to him. Love and affection from his family influenced his poetry. Ghani khan became a
victim of influenza epidemic at the age of six and his parents began prayers earnestly to
Allah for the recovery of Ghani Khan. The severity of this illness was so intense that
made Ghani Khan`s mother ask God to transfer the illness of her son to her in lieu of his
recovery and it happened as his mother had wished. She died of this prayer which she had
made for Ghani Khan’s recovery. Ghani Khan, therefore, recalls her mother`s intense
Mother (Moor).
He had his own individual style. He rebelled against the traditional forms and writing of
poetry. He seemed impressed by no one but followed the inner call of his own self and
soul and fit his poetry in his own individualistic style. His followed his conscience rather
than his intellect. He did not write poetry for the sake of criticism but rather believed in
the freedom of thought and expression and always seemed working against the set
28
traditions. Ghani khan’s style, words, thoughts, ideas all are his own and his emotions
and sensitive feelings are the result of his own personal experiences in life.
Ghani khan is a great admirer of beauty and nature. He is noted for his eccentric and
complex expressions and philosophical musings in his poems. Being a Pashto poet his
poetry mainly addressed his own people, traditions, culture and mankind. He vitalized the
idea of love, glory, passion, kindness and faith. His poetry patronizes the reader for its
bold manner and perception of reality critically described in almost all of his literary
works. The romantic notions in his poetic work baffle the reader giving them an insight to
the soft and slander identity of pakhtoon that lies beneath the tough exterior. He called
himself a man of construction and described selfless service, love and faith as his
religion. Ghani wrote on a variety of subjects. He couched his thoughts in a style that is
very much characteristic of him. He uses nature to express his feelings. His imagery, in
comparison to the Romantics, may be simple but has a charm all its own. It is vivid and
expressive of the meaning and feelings. His nature imagery is in very simple manner so
Ghani khan’s poetry discarded the notion of pakhtoons as a violent nation with brutal
values. He portrays their side that talks about peace, love, freedom and loyalty. His
poetry is based on the philosophy of romanticism that conveys the message of mysticism,
love and passion that is a revolt against the orthodox mindset that misconceived the
pakhtoons. His poetry gave the pakhtoons a new identity with patriotism.
The major distinction and uniqueness of his poetry lies in the insightful blend of
knowledge about the native and foreign cultures, the identification of the real spirit of
pakhtoon culture and the sensual and enlightened aspects of religion and faith. His poetic
29
collection is available in Urdu and English language that provides the opportunity to non-
pakhtoon readers to get to know with the unique, appreciable work of one of the greatest
minds that poetic circles ever had. When his works are translated to English people from
all over the world came to know about his poetry and understand the depth of his poems.
Ghani khan never compartmentalized his creativity but his spirit moved freely through
different disciplines of expression trying to find the meaning of life. He was against the
thought barriers that had held his people in check for long and thought the lessons of free
thought and creativity. Through his poetry he was trying to find a new meaning to the life
of pakhtoons. Ghanis poetry is a reflection of his times. To the pakhtoons, he is the crazy
philosopher, who loved them as a people but he was apart from them in so many ways.
He was soft, gentle, cultured, loving, sensitive, creative and imaginative who expressed
himself in a way that has touched the hearts of so many. He wrote nationalistic poems to
urge pakhtoons and especially the youth to wake up from ignorance, gain education and
bring about betterment of their nation. Using his poetry as a medium, Ghani incited the
pakhtoons to rise out of their apathis, break the chains of slavers and develop socially,
economically and normally according to the code of pakhtoon wali in a free culture and
society. He says
“I want to see my people educated and enlightened a people with a vision and a strong
sense of justice who can carve out a future for themselves in harmony with nature”.
Will you wait for me, if i am not turn to pieces by enemy guns?
30
Qalam Taqat Literary Society has published a new book about the literary achievements
of Ghani Khan, the legendary Pashtun poet and phosphor. It is titled as "Ghani Khan- Da
It is a thesis by late Fazli Ghani Ghani, the eminent Pashtun writer who was killed when a
suicide bomber targeted the house of Asfandyar Wali Khan on October 2, 2008.
Since his college days Fazli Ghani Ghani (Shaheed) was greatly inspired by Ghani
Khan's life and works. Being an enlightened nationalist himself Fazli Ghani Ghani
always appreciated Ghani Khan's nationalistic fervor, his ecstatic poetry and his deep
philosophical thought. A time came that the two Ghanis' found themselves in a stronger
He was a regular visitor of Ghani Khan's study room where they would sit for hours and
Based on his interviews with Ghani Khan, the writer delves deep into Ghani Khan's
works and discovers him from quite new and refreshing angles. He discusses Ghani
Khan's themes of love, Beauty, Truth and Death with the mastery of a prolific writer and
seasoned critic.
Many other wrote about Ghani Khan's literary achievements and they wrote pretty well
but this thesis written by one of Ghani Khan's most trusted lovers is totally different in its
approaches and content. Fazli Ghani Ghani don't rely on accounts written by other people
but he himself observes Ghani Khan from a very close angle, talking and laughing with
him, learning from him and asking him why is he so different from others?
Literary circles have applauded Azad Hashtnaghri for publishing this original and
31
refreshing thesis by his uncle Fazli Ghani Ghani (Shaheed) that discovers Ghani Khan in
Since his college days, Fazli Ghani Ghani (Shaheed) was greatly inspired by Ghani
Khan’s life and works. Being an enlightened nationalist himself, Fazli Ghani Ghani
always appreciated Ghani Khan’s nationalistic fervor, his ecstatic poetry and his deep
philosophical thought. A time came that the two Ghanis found themselves in a stronger
bond of mutual trust and friendship. He was a regular visitor to Ghani Khan’s study room
Based on his interviews with Ghani Khan, the writer delves deep into Ghani Khan’s
works and discovers him from quite new and refreshing angles. He discusses Ghani
Khan’s themes of love, beauty, truth and death with the mastery of a prolific writer and
seasoned critic.
Many others wrote about Ghani Khan’s literary achievements and they wrote pretty well
but this thesis written by one of Ghani Khan’s most trusted fan is totally different in its
Fazli Ghani Ghani does not rely on accounts written by other people but he himself
observes Ghani Khan from a very close angle, talking and laughing with him, learning
Literary circles have applauded Azad Hashtnagri for publishing this original and
refreshing thesis by his uncle Fazli Ghani Ghani (Shaheed) that discovers Ghani Khan in
Ghani khan also wrote a book which was a sketch of the Pathan people.
32
"It aims to increase our understanding and appreciation - of these very complex people
who are simple and big-hearted to a fault and yet have a custom of deciding everything
by a fight."
"Being a Pathan himself and in love with his people he gives a vivid and glowing picture
of their mode of living, of their history, customs, superstitions, folk-songs and politics.
He wants to introduce the Pathan to us and make him tell us "of his struggle and his
dreams, of his love and his feuds, his field and his watch-tower, his new rifle and his old
wife".
"His violent nature, strong body and tender heart make a very unstable combination for
A 20th-century poetic genius wrote about his people's struggles with modernity,
Some of his popular poems were turned into songs and introduced generations of
Until now, the artistic and intellectual gems of Abdul Ghani Khan (1914–1996),
however, remained hidden from the wider world because few of his capacious Pashto-
A remarkable book by a lifelong friend and admirer of Khan's has changed that. Imtiaz
Ahmad Sahibzada has dedicated years to studying and translating Khan's varied and
voluminous poetry into English. Sahibzada's "The Pilgrim of Beauty: Selections from the
33
Poetry of Abdul Ghani Khan" translates poems from Khan's three poetry books into
English. The author has also extensively researched Khan's life and has summarized
Sahibzada's lasting contribution is to preserve the original spirit and rhythms of Khan's
poetry in his translation. His extensive research and explanations in endnotes will help
He says Khan's poetry is acutely relevant for Afghanistan and Pakistan today.
"His poetry reverberated with the message of peace, which if realized will benefit all of
us today,” he said.
Safoora Arbab has earned her Bachelor’s degree from Columbia University in New York
City with her major in philosophy. She is now pursuing a PhD in the department of
comparative literature, at the University of California, Los Angeles (UCLA). Her study
focuses on the Pashtun nonviolent movement of the Khudai Khidmatgar during Indian
partition Pakistan.
She is closely examining the literature generated by the Khudai Khidmatgars - their
poetry and writings in the journal the Pakhtun - to explain how nonviolence was
embodied, at least for a short historical span, by a people who think of themselves, and
are painted, as inherently violent. Ms Arbab especially looks at the poetry of Ghani Khan
During an online interaction, to a query ‘what prompted her to render Ghani Khan’s into
English’, she said that she took a class in translation methods at UCLA and translated a
few of his poems that she could also use in her research work later on.
34
She said she knew that there were no published English translations of Ghani Khan’s
work. Once she started translating a few of his poems - especially ‘Latoon’, she fell in
love with his work, his way of thinking and expressing himself, his witty humanism, and
it was such a wonderful pleasure to be able to relate to his expressions both as Pakhtun
Ms Arbab pointed out that she was quite surprised that Ghani Khan had not yet been
translated into English. She however, did know of Imtiaz Sahibzada’s translations of
She felt that the brilliance and complexity of this poetry, a complexity that was expressed
in very simple straightforward Pashto that anyone could relate to, had to be shared with
others. “It is a form of poetic thinking that crosses nationalist boundaries and speaks to
Regarding the challenges, she faced while putting Ghani into English, she said, “It was
surprisingly easy to translate Ghani Khan’s words and concepts into English because I
think he also, like most of us today, was educated in the West and so his expressions
speak to a mixture of the Pakhtun and Western context he was brought up in”.
She added that even though Mr. Khan had attended Abdul Ghaffar Khan’s Azad schools
and was educated in Pashto in his early years, the influence of the colonial context was
pervasive in that era. Of course, she said, his later education was a mixture of British,
American and even a nationalist one at Tagore’s Shantinekatan. She went on to add that
his expressions and metaphors were drawn from this rich global background.
“What was really difficult to translate, however, was the complexity of meaning, the
nuances, and history of the metaphorical allusions that he refers to in very simple
35
language. She said the language, so deceptively simple, could seem flat and even silly in
English without that background reference that was available in Pashto or even the
“Most often there was an element of surprise that the thoughts in Ghani Khan’s poetry
were so easily accessible, and its humor and humanism so universal. She said, sometimes
Ms Arbab elaborated that the classification of the Pakhtuns in the world was of a
backward and violent tribal society, with little knowledge of their rich and long literary
tradition, which she said made it difficult to place Ghani Khan within these
predetermined categories.
“He shatters these categorizations with his words by relocating Pashto within a global
and contemporary context. His words defy the nature of bounded categories and
About Ghani Khan’s unique way of expression, Ms Arbab said, his poetry was so
unconventional not just in its breadth and expansiveness — even when he was being
ironic in depicting all kinds of human follies and fanaticisms he did it so humorously —
She said one had to have the context and history of Pashto poetry, of Pakhtun traditions
which he both upheld and mocked, and the historical context of the times in which he
was writing.
36
“So his poetry without that context in English — which is the most difficult part as it
takes away from the richness of his thought — but there is nothing else to be done,”
she remarked.
Responding to a query, did she want to convey a particular message through renditions of
Ghani Khan, she said, initially it was about Pakhtun expressions of the nonviolent
movement, as examples that expressed an alternate ethos of the Pakhtuns other than the
to colonial representations.
“But now I am making selections that are more than just ideological examples for my
own ends but rather as articulations of new, refreshing and wholly unexpected
Ms Arbab opined.
To categories Ghani Khan’s poetry she said was in fact to commit violence to them. She
said, it would try to bind and contain the unbounded spirit of the man reflected in his
poems. She said she thought we needed to embrace his spirit of humanism and allow his
poems to speak freely for themselves rather than try to shape them or try to structure
Mr. Khan had blended actually the feel and thought of Western and Eastern hues both
into Pashto. When asked how hard it was to put into rendition, she answered that Ghani
Khan had captured the thinking of both West and East and blended them into a new
whole so that there are no clearly drawn boundaries between them that one could point to.
37
“Such borders of course do not exist either. We try to create these borders ideologically
but in fact there are such a lot of crossovers and re-articulations that one cannot easily
She stated that it was why Ghani Khan was especially attractive in today’s world. She
said Ghani Khan’s poetry was rooted in Pashto, steeped in its traditions and history yet
his colonial and international education allowed him to fuse the thinking he was exposed
“There is resistance in this kind of transcendence of both tradition and political context as
well because it defies and expands both: he revolutionizes Pakhtun thinking but he also
Ms Arbab concluded
Poet, painter and sculptor Abdul Ghani Khan has been a part of Pashto literature and art
for more than a hundred years, and to celebrate his contribution, Fikri Tarrun – a literary
Abdul Ghani was born in 1914 in what is now Charsadda district. His father Khan Abdul
Abdul Ghani was the youngest parliamentarian in the Indo-Pak subcontinent and was
away in 1996.
While speaking at a press conference at Peshawar Press Club, Fikri Tarrun’s central
organising committee presented a list of events they have planned to celebrate Khan’s
38
centenary. This includes seminars, poetry recitals and music shows.
As a part of the centenary celebrations, they also plan on putting up portraits of Abdul
Prominent Pashto poet Rehmat Shah Sayel said Abdul Ghani was a progressive poet and
his command over poetry and expression was second only to Khushal Khan Khattak. He
added the literary organization had formed two committees – a central one and an
international one to deal with different events being held inside and outside the country.
According to Sayel, they have also planned to publish a book on Abdul Ghani’s life and
works. He said that they have asked the Pashto Academy at the University of Peshawar
and Pakistan Academy of Letters to publish the late poet’s journals. Some of Abdul
Ghani’s selected poems will also be translated into Urdu and English. Furthermore, a
calendar with Abdul Ghani’s poems and paintings will be available in print.
The committees plan on awarding those individuals who have done significant work on
Ghani’s life and art – they will be given the Ghani Khan award during the year. Sayel
demanded the authorities should declare 2014 as the year of Abdul Ghani Khan. He said
the federal government should issue a commemorative stamp in his memory, adding it
The late poet’s grandson, Mashal Khan said this was an occasion to celebrate his
grandfather and show people the different aspects of his personality. Poet Usman Ulasyar
Abdul Ghani was the most youthful parliamentarian in the Indo-Pak subcontinent and
was detained on a few events prior and then afterward Partition. He was prepared at
39
Rabindranath Tagore's Shantiniketan Academy in painting and model. He passed away in
1996.
While talking at a question and answer session at Peshawar Press Club, Fikri Tarrun's
focal sorting out council introduced a rundown of occasions they have wanted to observe
Khan's century. This incorporates classes, verse presentations and music appears.
Unmistakable Pashto artist Rehmat Shah Sayel said Abdul Ghani was a dynamic artist
and his summon over verse and expression was second just to Khushal Khan Khattak. He
included the abstract association had framed two advisory groups – a focal one and a
worldwide one to manage diverse occasions being held inside and outside the nation
One of the best-known Urdu poets of all times, Mirza Ghalib is a name that is
synonymous with Urdu poetry. Born Mirza Asadullah Baig Khan, Ghalib was a pen
name he adopted. It is like a pseudonym that most poets and writers adopt in the literary
world. The life history of Ghalib is truly interesting and Ghalibs biography indeed makes
a good read. Ghalib was born in Agra, India in Turkish aristocratic ancestry on 27th
December 1796. Not much is known about Ghalib's education and it has always confused
scholars, as there are no written records of his formal education and early life. However,
it is said that his friends were some of the most respected and intelligent people of Delhi.
To know more about Ghalib, continue to read this insightful biography on him.
40
Ghalib got married at a very young age in a noble family around the year 1810. It is said
that Ghalib had seven children, but sadly none of them survived. This pain has found its
way into his poetry. His spouse was a contrasting personality when compared to him. She
was a god fearing and a very reserved person as compared to Ghalib, who was a carefree
It is said that Ghalib had a weakness for drinking and gambling. These two vices were
something that he was truly fond of in his lifetime. Though gambling was considered an
offence at that time, Ghalib never seemed to have bothered about it. He himself said that
he was not a strict Muslim in the true sense of the term. Ghalib also had a scandalous
affair with a courtesan who was a fan of his poetry. In fact, one can find a record of an
FIR filed against Ghalib in a police station in Delhi regarding his affair with the woman.
Ghalib never strived for earning a decent livelihood and led his life on the generosity of
his friends or state sponsorship. Though no one gave him due importance then, fame
came much later. Today, he is the most written about poet and the most read poet in
Urdu. On February 15th 1869, this great poet breathed his last.
With my song, I’ve poured spirit into the body of his words’ instrument”
Ghalib was one of the important court poets in the court of Bahadur Shah Zafar II. He
honored Ghalib with the royal titles of Dabber-ul-Mulk and Najm-ud-daulah. These titles
ensured Ghalib enter into the nobility of Delhi. He suffixed his name with Mirza after
Ghalib because of another title that the emperor added to his honor, Mirza Nosha.
Bahadur Shah Zafar was a great poet himself and was very interested in writing and
41
reciting poetry. Therefore at first, he was tutored by Ghalib in the year of 1854 and then
Zafar invited him to sit in his court as an honorable court poet. He also tutored Bahadur
Shah Zafar is eldested son Fakhr-ud-Din. Ghalib was also the royal historian in the court
of Zafar.
It is said that Ghalib was inclined towards poetry since his early years and he wrote him
poem for the first time when he was only 11. He knew many languages like Urdu, Persian
and Turkish. There was a time in the life of Ghalib, when he was in his young age, when
a traveler came from Iran to stay in Agra. This traveler was called Abdus Samad and he
stayed with Ghalib and his family for 2 years. During this time, it is presumed that,
Ghalib learnt many things from him like: Persian and Arabic language, logic, philosophy,
etc. as this traveler was a very learned man. Ghalib liked his work in the Persian
language, but his most famous work is in Urdu. A lot many Urdu poets elucidated Ghalib.
The first person to elucidate Ghalib Urdu poetry was Ali Haider Tabatabai from
Hyderabad. His poetries did not only depicted his failed loved and its agony but also the
His poetry is said to have a muddled description of his lover, which is considered to be
the most beautiful part of his poetries. Instead of having a definite lover, he depicts an
idea of the lover which takes the realism part of the writing away, which essentially gave
Ghalib the independence of the idea and expression. He could express his anguish in
bigger depths because he made his lover in his poetry less important than the feelings and
emotions. His poetry has been translated into English language as well. This was first
done by Sarfaraz K. Niazi in India by the publication company calle Rupa & Co and in
Pakistan by a company called Ferozsons. This book was called the Love Sonnets of
42
Ghalib and had Roman transliteration alongside English language translation. His poems
are considered to be the poems about love and not the love poems in the conventional
sense of word.
Ghalib knew that there was poetry in his blood for he started writing verses at the tender
Like William Blake, it is generally believed that poetry was dictated to him by some
divine power. He himself proves this fact in one of his magnificent verses:
To a non-poet the spectacle of a flower and a thorn does not extend beyond a flower and
a thorn.
Contrary to this, a poet's eye (and more particularly to that of Ghalib), discerns in the
mirror of flower and thorn all sorts of pleasures and pains, spring and autumn, youth and
age, hope and despair, victory and defeat, light and darkness, smile and sigh and so on.
Precisely, a minor spectacle sets the seed of a poet’s imagination on such swift course
that it traverses the vast realm of meaning. This is all evident in the following verse of
Ghalib:
43
Ghalib was conscious of his greatness as a creative artist. He was so sure of winning
recognition if not during his life time then after his death:
The fame of my poetic art shall spread in the world after my death”
In 1905, Allama Iqbal wrote a poem on Mirza Ghalib, in which he eulogizes Ghalib's
Ghalib is the emperor in the domain of poetry and interprets civilization, culture,
education, nature, love and beauty – almost every aspect of human life. The readers are
simply wonderstruck at his energy, imaginative penetration, creative faculty and power of
expression. It is the element of philosophy in his poetry that stirs our sense of wonder and
'The magician' as many poetry zealots would call him, is better known to the world as
Mirza Mohammad Assadullah Khan Ghalib, Ghalib being his nom de plume.
He had an unsupervised childhood as first his father and then his uncle died. Married at
the age of thirteen to Umrao Begum, Ghalib moved on to settle in Delhi. Never able to
cope with his marriage, he went ahead to describe marriage as his second imprisonment,
life itself being the first. The agony of losing all their new born children dented the
couple beyond repair as none of their seven children survived infancy. However, the
torment somewhat faded away when Ghalib adopted his wife's nephew Arif. But the real
shock was yet to take place. Arif too died at young age. When this unfortunate incident
44
happened, Ghalib was in Kolkata and got acquainted with this news on his return home
back. Stupefied, this tragedy pushed Ghalib into writing one of the most critically
It was the wounded heart within and the world of beauty that inspired the poet to
compose his Ghazals. The dominant note in the poetry of Ghalib is that of gloom, sadness
and pessimism. The art of Ghalib lies in making the personal universe. The idea that life
is a continuous painful struggle which can end only when life itself ends is a recurring
Following verse:
“The prison of life and the bondage of grief are one and the same
And again,
45
Urdu poets are notoriously popular for being poets of love. It may be love divine, love
profane or just simple love of youthful man and woman. Love is a popular topic with the
writers of Ghazal and Ghalib is no exception to it. It may be asserted that love and life are
the two important themes in Ghalib's poetry. He is essentially concerned with love and
faithfulness of lovers to one another. He was primarily a love poet, which is tangible in
this verse,
Ghalib is a poet of beauty and found beauty around him and more particularly in the
objects of nature like the stars, the sun and the moon, the waves of the sea, spring and
For poet like Ghalib, beauty is not external but internal. It does not lie in the mass of the
matter, but in the eyes of the beholder. He presents life as the manifestation of the Divine
beauty. He believes that everything in the world is a design of the creator. It is He who
Moon etc.
Ghalib is known for his using complex, sometimes stupefying symbols. In just a single
verse he is able to create images that requires paragraphs to explain adequately. The most
important symbols he uses are: Chaman (beauty of the flower garden), Aag (fire),
46
Jamsheed (beloved), Priests (priests are the symbols of ignorance regarding love, life and
religion), Wine, Madness, Madness in the desert (the desert is a traditional image for the
intense loneliness of being without a lover), the Rose and the Nightingale etc.
Ghalib was fundamentally apolitical. Both his Persian poetry and Urdu Diwan are almost
entirely devoid of explicit political verse. But it is in his Letters he talks about the
political events of his era. There is no ceremony, no formality in his letters. There is a
direct contact between the writer and the addressee. The simplicity, informality and
directness endear his letters to the reading public. His letters provide us a truthful picture
of the events around him and his own privations and sufferings. The poverty and misery
that he faced during the turmoil is faithfully reflected in his letters. The letters of Ghalib
also throw revealing light on his religion and humanism- that was his religion. He was a
lover of mankind. The world knows him as a legendary poet, diehard romantic and
The world of poetry is in debt of this mystic, legendary poet and will ever remain; for
Mirza Ghalib mostly was fascinated with love and feelings of melancholia and this
clearly reflected in the ghazals written by him. Therefore it is not surprising to see how
the ghazals written by Ghalib continue to remain favorites with the current generation
too. He was a scholar well versed in Urdu, Arabic, Persian and Turkish. He was known to
be the last of all the greatest scholars of the Mughal court and recognized all across the
world for his timeless ghazals. Love and poems of love are universal; how an Eastern
mind presents its dilemmas of love are remarkably rendered by the most famous poet of
47
the East--Mirza Ghalib. Beautiful Urdu calligraphy with ample English explication
Ghalib wrote initially in Persian, while he became more famous for his ghazals written in
Urdu. It is said by the various authors e.g. Sarfraz (1990) that he wrote most of his very
popular magnum opus or ghazals by the age of nineteen. His ghazals, unlike those of
Meer Taqi Meer (1723-1810), contain Persian language in its highest dialect, and are
therefore not easily empathized and appreciated by a vast majority of people despite of
their tendencies toward Urdu poetry and literature. Before Ghalib, ghazal was primarily
an expression of tormented and anguished love where the lover experiencing intense pain
especially mental pain but he expressed philosophy in his Ghazals, the travails and
ventures of life and many such subjects which include lament, melancholy,
impoverishment, and other possible eventualities of life of a common person, thus vastly
expanding the scope of ghazal. In keeping with the conventions of the classical ghazal, in
most of Ghalib’s verses, the identity and the gender of the beloved are not precisely
The beloved could be a beautiful woman, or a beautiful boy, or even God. According to
beloved instead of an actual lover/beloved in Ghalib’s magnum opus freed the poet-
Love poetry in Urdu literature from the last tail of the seventeenth century onwards
consists mostly of “poems about love” and not “love poems” in the Western sense of the
term and Ghalib’s poetry is a fine exemplification of this. Ghalib also excels in deeply
48
introverted and philosophical verses. Ghalib always tried to convert his everyday feelings
Ghalib was mostly inclined toward philosophical dictions and hence, he was considered
as the first philosophical poet in Urdu literature. Ghalib (1796-1869) like Fani (1879-
1941) and Asghar (1884 - 1938) but unlike Hasrat (1875-1951) and Dagh (1831-1905)
was a philosophical poet who expressed his poetry through the reflection of philosophy
of life. He was also like philosophical poets who were rummy by nature and always
discovered new path to express them. Ghalib Clearly admitted that he knows the reward
of piety and orison but somehow he says, his heart still is not tended toward them. Ghalib
also had a great ego, with an unprovoked style often aimed at himself with his heart’s
deeply throughout his poetry. Mirroring his personality Ghalib’s poetry is immensely
rocky and filled with slopes and inclines, peaks and has an extreme state of hard knocks.
2- The verses that create a kind of linguistic magic out of words, here he
3- The verses that work like arrows and pave the way for agonic feel with
poetic meaning, creativity, thought and choice of words: theses were done
style of Momin.
49
It is notable, as stressed by Sarfraz (1990) that from 1809 to 1821, Ghalib was highly
influenced by Persian language, from 1821 to 1827, he paid less attention to his Urdu
poetry and highly influenced by Naziri (1560-1614), a Persian poet, from 1827 to 1847
Ghalib continued his efforts in Persian poetry but he wrote some of his best ghazals
during this period. From 1847 to 1857 Ghalib was associated with King Bhahadur Shah
Zafar’s court and he paid more accentuations to Urdu writings. This period observes a
mature style, an extremely careful choice of words, and symbolizes with the style of Zauq
(1789-1854). While from 1857 to 1868, the simplicity in his writing is remained
To say that the appeal of Ghalib is timeless is to say the obvious. Indeed it is a ranked
understatement. Ghalib’s poetry has fascinated generations of Urdu lovers. His poetry is
one of those rare phenomena that never face the threat of getting antiquated. The life and
times of Ghalib have been thoroughly researched and written about in the subcontinent,
as has been done elsewhere, albeit on a smaller scale. But such is the disarming charm of
the man that every now and then someone sets out to do it all over again.
There is something about the man that makes us love him. And it is not too difficult to
locate what that ‘something’ is. His life — dotted with everyday financial difficulties and
the wider denial of his craft — had shades of experiences that mark the existence of the
common man even today. It is not without reason that he is known by such terms of
The birth of a genius in any case is not an everyday happening. If Allama Iqbal is to be
taken on face value, it takes “thousands of years”. But even if you take out the element of
50
overstatement that is an integral part of our poetic tradition, it still takes a century to
Without much of a debate, the last three centuries have belonged to Meer Taqi Meer,
Ghalib and Iqbal in the realm of Urdu poetry. It is a glittering chain that linked the 18th
century to the 20th. The world of Meer, generally speaking, is one of crippled and
helpless creatures wailing over a litany of woes, while that of Iqbal is inhabited by super-
Compared to these two, the world of Ghalib is that of perfectly normal human beings that
we come across in our everyday life. That immediately facilitates the reader’s connection
with Ghalibian cosmology regardless of the linguistic barriers that a modern reader would
It may sound like a bit of a conundrum, but Ghalib, for sure, is everyone’s genius next
door. To capture a life so unique is, to say the very least, tricky. You want to underscore
the ‘genius’ part but without diluting the ‘next door’ qualifier. The slightest tilt towards
the latter, however, entails the serious risk of compromising the former. It is like having
The fact that Gulzar, the much decorated craftsman and himself a poet of some
distinction, was able to do it with absolute adroitness for television audiences some
quarter of a century ago is now part of the larger Ghalibian folklore. The serial portrayed
the life and times of Ghalib for all times to come and for audiences around the globe. To
The puritans might have scoffed at the idea of putting the legend of Ghalib on television
— especially with the character shown singing his own verses — but it was every bit
51
worth the effort. A thousand books on Ghalib could not have taken the lore forward like
the movie did and continues to do even for those who may not be as comfortable with the
Every age has its preferred mode and medium of expression, and when it was done back
in 1988, film and television, indeed, were well on their way towards overtaking the
written word. In today’s online world, it is ‘Ghalib’, the tele-serial, which is introducing
Ghalib, the poet, to the young, helping keep the man alive for posterity, and enchanting
millions of those who are already awestruck by the creative output of the master crafter
that Ghalib, indeed, was. The credit must go to Gulzar for having thought of something
It is some accomplishment that in the domain of moving images, Ghalib arguably rivals
the still image painted in Yaadgar-e-Ghalib by Maulana Altaf Hussain Hali that remains a
landmark in literature on the poet. Hali’s lucid, everyday diction had much to do with the
While summing up, Hali had indulged in a bit of sarcasm about the changing social ethos
of the time, saying: “I concede that I undertook this gigantic task neither to fulfill some
immediate public necessity, nor in the larger national interest. It has been a labor of love
and that needs no further motive. It is something like the breeze which just blows, like the
The story, as narrated by Gulzar in the preface to the screenplay that has been published
recently, is no different. It remains a labor of love for him as well. Taking on the
generally held belief that the Ghalib household had two domestic servants; “Kalloo, who
remained with him till the end, and Wafadar, who used to heavily stammer”, Gulzar had
52
insisted that there was a third servant there. “I was the third one. The other two earned
their freedoms with their physical deaths; I remain Ghalib’s servant to date.”
Had it not been for such emotional attachment and, indeed, the intensity of such
attachment, Gulzar, or anyone else for that matter, could not have penned the script with
Having spent time with Ghalib as his disciple, Hali had enough material to paint his
sketch with. Gulzar was not as lucky. He had to depend on indirect sources. The pain he
must have taken for “10 or 11 years” in gathering his raw material is evident by the
simple fact that the Ghalib we see in the movie is remarkably, almost incredibly, close to
the image we think of while going through volumes and volumes of letters that the poet
From Wali Deccani and through Meer, Zouq, Momin and right down to Daagh, all those
great lives have been described by others in their own different idioms. It is Ghalib that
we know in person through his letters. And therein lies the thrill. They must have served
a great purpose for Gulzar, but simultaneously it would surely have been a killing
limitation.
“Since Ghalib had reinvented the art of writing letters — converting them from
monologue to dialogue — the true spirit of his life, his struggles, his frustrations and his
great capacity to keep intact his characteristic humorous undertone, any image of Ghalib
other than what Gulzar portrayed would have simply been a crime in the eyes of all those
53
“Philosophy of Urdu literature has been expressed by exceptional individuals. Mirza
Ghalib is one of the famous individuals and in fact one of the greatest poets, who has
exalted the Urdu literature as a whole and in specific Urdu poetry. His Urdu poetry can
futurist state of mind. He has been associated with Urdu language as a contemporary
poet. He crossed the leading poets of his times and became the literate legacy and
founded modern trends to Urdu writing and that is he still dominates the Urdu Literature”
“There were two sides of Urdu Literature and poetry visible from his poetry – one was
his own ambivalence personality, which was a cause of his own upbringing and second
was his independent strength that had a lot of contribution in his poetry that was not
confined to the society’s traditions and was more realistic and an open extent of Urdu
poetry. True to life were his writings as in the early years of his poetry, which solely
depicts his psychological input as being deprived of a normal family life and being
dependent on his maternal grandparents’ socio-economic wise. He had gone through a lot
in his life, which was clearly depicted through his verses. Urdu Philosophy has had a new
meaning as Ghalib introduced a mark of brilliance in Urdu poetry that is the everlasting
54
CHAPTER 3
RESEARCH METHODOLOGY
related to; design, population, sample of the study, instrument for data collection and data
analysis.
This research is descriptive, comparative and qualitative in nature. This type of research
confusing aspect of a theory. In this type of research, data analysis is less time
3.2 Population
All works of John Keats, Mirza Ghalib and Ghani khan formed the population of this
study.
3.3 Sample
Purposive sampling technique was used and those passages which were related to love
55
3.4 Instrument
Data was collected from secondary sources including print and electronic media.
Data was analyzed qualitatively through content analysis. This technique was developed
in 1967, the technique enables the researcher to include large amount of textual
information and systematically identifies its properties. Content analysis is widely used in
researches related to language and literature as well as many social sciences. A researcher
tries to determine the presence of certain words and make inferences about their meaning
in that text.
56
CHAPTER 4
Poets do share the elements of universality in their poetry which transcend the limits of
time and space. Poets are born geniuses that live forever and get secure place in the hearts
of people because the message they give is universal, timeless and space less. They
represent all that is inner and they express all those feelings of hearts which appeal to the
soul. The universality in the poetry of Abdul Khan, Mirza ghalib and John Keats has
made them immortal and for all times to be read and to be impressed by. Despite the fact
that both belong to different time periods, different back grounds, different cultures and
they have even different languages altogether and they are even of different ages, mirza
and Ghani lived to see the ripe days of his life while Keats did not even see the beautiful
days of his youth fully and the cruel death cut him up in the very bud and prime of life.
Ghani had at least the opportunity to visit the birth place of Keats but on the other hand,
Keats might not have even heard of Ghani`s people and homeland.
and even huge difference in age, there are still many points of similarity between the
poetry of mirza ghalib, Abdul Ghani Khan and John Keats, besides they were also alike
in many ways.
The core and crux of their poetry is basically one, they were highly romantics and
staunch believers in beauty. Quite surprisingly, these romantic poets were not appreciated
57
4.1 Life and works
Keats was severely criticized for his poem, “Endymion” by the reviewers. Even Keats
admitted the faults he had in his poem but he was still not spared. His fame started to
grow when Shelley treated him in glowing terms in his elegiac poem, “Adonais”.
Similarly mirza ghalib started writing verses in Urdu at the early age of ten without ever
having become anyone's disciple, contrary to the established practice. Very early in his
poetic career he became the talk of the town, and many spoke of him with sarcasm and
ridicule and said, as the University Wits had done of Shakespeare, that an insolent poet
had appeared on the scene, who took his stand on ways other than those of Shah Naseer
and Zauq (the two most popular poets of the day), who talked of unbeknown and absurd
worlds. Unsympathetic criticism and the indifference of people left him with a sense of
Comparative was the situation with Ghani Khan whose genius, talent, potential as a poet
and philosopher was not recognized and he remained unappreciated during his life.
There were very few persons around him who had sympathy and love for his works and
were also able enough to comprehend him and understand his poetry and to see in him
A philosopher of high rank. His grandson Mashal Khan, in one of the articles in the
58
“We do not remember, appreciate and evaluate people when they are around but extol
This was true in Ghani Khan’s case, when he died, a host of his fans thronged to his
residence and still keep coming to record their feelings about this great Pashto romantic
There were certain groups which thought him to be a threat to their interests but when he
died, they took a sigh of relief and then canonized him to the maximum as Ghani Khan
Translation:
The concept of beauty and nature in the poetry of Abdul Ghani Khan and John Keats and
mirza ghalib was almost the same, these great romantic poets of Pashto Urdu and English
were great admirers of nature and beauty. They loved nature and they had genuine
interest in it to express their inner most and deepest feelings. They found nature to be a
source to recognize and see God. Their godly feelings arose because of their naturalistic
description in their poetry. Keats’ Odes specially brim with the nature and its beauty
“Ode to autumn” he reached the height of his poetic genius and his poetic expression
finds the Best description of nature and beauty and is fully well explored.
59
The words are descriptive in their phonetic qualities and rhythmical arrangement. The
“How to load and bless with fruit the vines that round the thatch-eves run,
To swell the gourd and plump the hazel shells with a sweet kernel to set budding more,
And still more, later flowers for the bees until they think warm days will never cease,
(Ode to autumn)
(Ode to autumn)
The poem is suggestive of the transitory and short-lived things. Similarly thoughts about
Laden lines:
60
Their golden honey combs, our village leas,
Ghani Khan, also like Keats, has the similar feelings of joy and sadness in the cycle of
Seasons in the poem of spring (Sparlay). In this poem, we feel him shouting with joy at
Translation
61
Or life was desired or colored intoxication became different colours, the love laughed and
Similarly Ghalib is a poet of beauty and found beauty around him and more particularly
in the objects of nature like the stars, the sun and the moon, the waves of the sea, spring
and autumn etc. His love for nature is conspicuous in this verse:
62
Keats once again very vividly and graphically expresses his feelings about beauty in his
famous “Ode on a Grecian Urn, “as he ends the Ode with these significant lines:
Feelings like these are also given inn Ghani Khan`s poetry when he writes the following
verses:
Translation
A single short look at a rose answers your many questions that are not to be found in the
books of logic.”
So O my child!
It’s Impact in the Poetry of Ghani Khan and John Keats and Mirza Ghalib.
Some critics blame Ghani and Keats and Mirza to be devoid of earthly love. But they are
wrong as these poets are very much aware of this love and through this love they want to
63
4.3.1 Beloved:
Ghani is noted saying in regards to this sort of adoration in the accompanying lines.
Translation:
These poets have the imprint of women in their poetry but Mirza and Ghani`s approach
seems to be more mature than Keats’ as they lived to see the ripe days of life.
Ghani in his youth he was like any young person impressed by every beautiful face he
Translation:
“The thorns and Nargis (Tulip or Narcissus) branches exist side by side,
But, in one of his poems, like any other traditional poet, he is found singing in praise of
Translation:
64
The heaven means nothing if I have your love,
Lying abject on the ground for your single glimpse of your eyes,
Ghani's idea of adoration got further when he wedded Roshan. In his adoration for her, he
needed to discover comfort. This solid sentiment adoration is found in these lines as he
Translation:
Two handfuls of dirt, I got so much engrossed in your love, from that deep love I made a
This extreme madness in your love is the proof of my love, faith and belief,
Having such strong belief in love, still he considers the concept of women very
realistically.
In contrast Keats had little belief so far as women and love were concerned. In
“Endymian” he is not happy much with love. We find in book III, the moon goddess is
65
“For one as sorrowful, they cheek is pale,
His concept of physical love realization could not fit into his spiritual idealization of love.
But it does not mean that his concept of love altogether too rigid that finds no place in his
poetry but rather it is so deep for Fanny that made him compose unique poetry for the
world.
“I have two luxuries to brood over in my walks, your loveliness and the hour of my
death”,
“O, that I could take possession of them both in the same moment”.
“His fear like this might be interpreted in the lines from the sonnet,”
His poetry sometimes also is brim with the romantic feelings and the following lines from
66
Ghalib like Keats and Ghani expresses his passionate love for his beloved,
In the couplets of Ghalib, this aspect occurs with astonishing regularity. He writes of
being overwhelmed by love, of powerlessness in the face of love, of the joy of loving
even if one’s love is not returned, the even greater joy if it is returned. He also speaks of
compulsions to love, even if the beloved spurns him or even if it violates all the social
and religious commands of the community in which the beloved lives. One of the
characteristic features of Ghalib, where he seems to have broken from the traditional
ghazal poets is that, while treating the experience of love in his poems (including his
67
From where have the greenery and flowers come?
Yes, you do good deeds for others and good things will happen to you,
And enjoy the joy of meeting even when you are separated”
4.3.2 Wine:
Keats and Ghani and ghalib fancied women and wine and wrote passionately and indeed
longingly about the two. Wine for them had magical powers as it stimulated thought
As Keats said:
Give me women, wine and snuff until I cry out ‘hold, enough’
Translation:
And to the mullah whom he spanked left, right and centre, he wrote:
Vanish thou from my sight O mullah for I cannot stand your stale rhetoric”.
68
Mirza ghalib:
“An age has passed since I last brought my loved one to my house
“When did the going-round of the cup, in her/his gathering, come as far as to me?
Might then cupbearer not have mixed something into the wine”
These great poets share their feelings for wine and its intoxicating effects upon them in
Translation:
My soul is then lifted like a flower raising its head in the graveyard,
And by the help of my imagination I sour to the seventh sky to roam about,
Looking at Keats’s Nightingale, almost similar feelings are sought as the following
69
And purple-stained mouth,
Mirza Ghalib also shares his feelings for wine and its intoxicating effects upon him in his
poetry:
70
CHAPTER 5
AND RECOMMENDATIONS
5.1 Summary
The study was conducted in the form of a research, with sample data being
Gathered via books related to the study which are provided in library and also
Taken from educational websites. This research was conducted to compare the concept of
beauty and love in poetry of john Keats, Mirza Ghalib and Ghani khan. The objectives of
the study were to critically analyze and identify the differences, similarities in love
poetry. Population of this research consists of all works of john Keats, Mirza Ghalib and
Ghani khan. Content analysis was used as an instrument of analysis. Findings were drawn
5.2 Findings
5.2.1 Similarities
utterance, or projection of the thought and feeling of the poet; or else (in the chief variant
formulation) poetry is an imaginative process which modifies and synthesizes the images,
Quite surprisingly, all these three romantic poets (Mirza Ghalib, Jhon Keats and Ghani
71
All these three poets showed a desperate and restless accountability of their life occupied
These romantic poets (Miirza Ghalib, John Keats and Ghani khan) seem to share several
similar thoughts in their poetry. The core and crux of their poetry is basically one, they
Their love for Beauty and Nature, and their concern for the Eternal and Political turmoil’s
These poets loved nature and they had genuine interest in it to express their inner most
and deepest feelings. They found nature to be a source to recognize and see God. Their
These romantic poets by their poetic imaginative wings, flies to the world of ecstasy, they
talked of the romantic lands of pleasure, and happiness in palaces, music, beloved.
5.2.2 Differences
These poets lived in two different centuries and they dwelled in different countries with
different cultures
These poets have used different languages for expression, i.e., Ghani’s used Pashto
language and Keats’s used English while Mirza Ghalib used (Persian) Urdu
5.3 Conclusion
writing of two totally assorted societies might be extremely long. Ghani and Keats are
like an incredible degree with couple of special cases. Both the writers offer expression to
sentiments and feelings, which can engage each one of all ages or time or place.
72
It can be concluded from the present study that love poetry showed a common tendency
to discuss about the personal trauma in their poetry. Despite the diverse cultural
differences, they have some common themes and subjects in their poetry.
5.4 Recommendations
researches to explore similarities and differences between the romantic poets belonging
to different cultures. The diversity of cultures cannot affect the basic human capabilities
and that is the reason poets belonging to different countries can have similar tendencies
73
REFRENCES
Abdul Ghani Khan, The Pathan, The Frontier Post Publications, 1993.
Howell, Evelyn and Caroe, Olaf, The poems of Khushal Khan Khattak, Pashto Academy
http://www.columbia.edu/itc/mealac/pritchett/00ghalib/texts/txt_aziz_ahmed_1969.pdf
https://rekhta.org/ebooks/ghalib-a-critical-appreciation-of-his-life-urdu-poetry-ebooks
https://bhupindersingh.ca/2001/05/20/review-of-the-famous-ghalib-by-ralph-russel/
https://www.amazon.co.uk/Strains-Romanticism-Abdul-Poetry-
Comparative/dp/B0192TAIK6
https://www.amazon.com/Odes-Ghalib-Persian-Urdu-Translation/dp/1479177202
http://www.shodh.net/index.php?
option=com_phocadownload&view=category&download=150:16-john-keats-and-mirza-
ghalib-a-comparison-dr-z-hasan-&id=40:vol3-issue-2&Itemid=99
http://yneysuhr.esy.es/cheating-in-my-asignment/john-keats-essay-on-beauty.html
https://ssemadeni.wordpress.com/2012/04/08/literature-review-john-keats/
http://www.enotes.com/homework-help/hi-want-learn-about-john-keats-imagination-his-
153239
http://criticalliteraturereview.blogspot.com/2015/05/exploring-john-keats-philosophy-of-
art.html
http://www.grin.com/en/e-book/9245/nature-and-beauty-in-keats-great-odes
https://ghanikhan.wordpress.com/
74
https://ghanikhan.wordpress.com/2010/03/17/kulliyaat-of-ghani-khan/#comment-3526
75