Professional Documents
Culture Documents
L3264-116-M VELA OpMnl TR
L3264-116-M VELA OpMnl TR
Kullanım Kılavuzu
L3264-116 Version M
Translation of L3264 Version M
Kullanım Kılavuzu Vela Ventilatör Diamond Serisi
Bu belge Amerika Birleşik Devletleri ve Uluslararası Telif Hakkı yasaları çerçevesinde korunmaktadır.
Bu belgenin tamamı veya bir parçası CareFusion’ın yazılı izni olmadan kopyalanamaz, çoğaltılamaz, tercüme
edilemez, bilgi erişim sisteminde saklanamaz, herhangi bir biçimde aktarılamaz veya elektronik ortama veya
makine tarafından okunabilir bir biçime dönüştürülemez. Bu belgedeki bilgiler önceden bildirilmeden
değiştirilebilir.
Bu belge yalnızca bilgilendirme amaçlıdır ve Lisans Anlaşmasında yer alan şart ve koşulların yerine geçtiği veya
söz konusu koşullara bir ek mahiyetinde olduğu varsayılamaz.
© 2009 - 2017 CareFusion Corporation veya bağlı kuruluşlarından biri. Tüm hakları saklıdır.
Vela, CareFusion ve CareFusion logosu CareFusion Corporation veya yan kuruluşlarından birinin ticari
markalarıdır. Diğer tüm ticari markalar sahiplerinin malıdır.
CareFusion
22745 Savi Ranch Parkway
Yorba Linda, CA 92887
ABD
+1 800.231.2466 ücretsiz
+1 714.283.2228 tel
+1 714.283.8493 faks
carefusion.com
ii L3264-116 Version M
Translation of L3264 Version M
Vela Ventilatör Diamond Serisi Kullanım Kılavuzu
Garanti
Vela™ ventilatör sistemlerinin malzeme ve işçilik açısından kusursuz olduğunu ve hangisi daha önce
olursa yayınlanan teknik özellikleri İKİ (2) yıl veya 8.000 saat boyunca karşılayacağı ve türbinin
malzeme ve işçilik açısından hangisi daha önce olursa BEŞ (5) yıl veya 40.000 saat boyunca kusursuz
olacağını garanti ederiz.
CareFusion’ın (Şirket olarak anılmaktadır) bu garanti kapsamındaki yükümlülüğü garanti süresi içinde
arıza yapan veya basılı teknik özellikleri karşılamayan parçalar için, Şirket’in inisiyatifinde olmak üzere,
değiştirme, onarma veya geri ödemeyle sınırlıdır; Şirket, (A) arızaların veya basılı teknik özelliklerin
karşılanmadığının tespit edilmesi sonrasında Satın Alan tarafından vakit geçirilmeden yazılı olarak
haberdar edilmedikçe, (B) arızalı ünite veya parça, nakliyat ücretleri Satın Alan tarafından önceden
ödenmek üzere Şirket’e iade edilmedikçe, (C) arızalı ünite veya parça, garanti süresinin son gününden
itibaren en geç dört hafta içinde ayarlama için Şirket’in eline geçmedikçe ve (D) Şirket’in söz konusu
ünite veya parça üzerinde yapacağı muayene sonunda, kendi düşüncesi doğrultusunda, söz konusu
kusur veya arızaların yanlış kullanım, ihmal, hatalı montaj, yetkisiz onarım, değişiklik veya kazadan
kaynaklanmadığı ortaya çıkmadıkça bu garanti kapsamında sorumluluk sahibi değildir.
Satın Alan, tamir ve değişiklik amacıyla Şirket’ten yetki almak için yazılı başvuruda bulunmalıdır; aksi
halde garanti geçersiz olur. Şirket, işbu belgede belirtilen kusurlu ürünün satın alım fiyatı dışında,
garanti ihlaline ilişkin herhangi bir iddiaya dayalı olarak kâr kaybı, kullanım kaybı, dolaylı yoldan
meydana gelen hasar veya diğer her tür hasardan hiçbir şekilde Satın Alana karşı yükümlü değildir.
Satın alanın bu belgede yer alan ürünleri siparişiyle ilgili olarak Şirket veya temsilcileri tarafından
sağlanan teknik danışmanlık veya servisler, işbu belgede ve yukarıda belirtilen Şirket garantilerini
hiçbir şekilde genişletmez, daraltmaz veya etkilemez veya hiçbir yükümlülük veya sorumluluğun
doğmasına yol açmaz.
Yükümlülük Sınırı
Bu garanti temizlik, ayarlama veya yağlama gibi normal bakım işlerini ve cihaz parçalarının
güncelleştirilmesini kapsamamaktadır. Cihazın Şirket tarafından üretilmemiş veya kullanımına Şirket
tarafından yazılı izin verilmemiş aksesuarlar veya parçalarla birlikte kullanılması veya cihaz için
önerilmiş olan bakım programına uygun şekilde bakım uygulanmaması bu garantiyi geçersiz kılar.
Yukarıda belirtilen garanti aşağıdaki istisnalar haricinde sevkiyat tarihinden itibaren hangisi daha önce
olursa İKİ (2) yıl veya 8.000 saatlik kullanım boyunca; türbin ise hangisi daha önce olursa sevkiyat
tarihinden itibaren BEŞ (5) yıl veya 40.000 saatlik kullanım boyunca geçerli olacaktır:
• Sıcaklık, basınç veya akış gibi fiziksel değişkenlerin monitörizasyonunda kullanılan bileşenler, teslim
tarihinden itibaren doksan (90) gün süreyle garanti altındadır.
• Elastomer bileşenler ve Şirketin üzerinde kontrol sahibi olmadığı, bozulabilecek diğer parça veya
bileşenler teslim tarihinden itibaren altmış (60) gün süreyle garanti altındadır.
• Dahili bataryalar teslim tarihinden itibaren doksan (90) gün süreyle garanti altındadır.
Aşağıda yer alanlar, mülkiyet hakkı hariç olmak üzere hiçbir sınırlama olmaksızın her türlü ortalama
kalite garantisi de dahil ancak bununla sınırlı olmamak kaydıyla, tarafımızca doğrudan veya dolaylı
herhangi bir garanti verilmemektedir ve bu koşul sadece Şirket'in yetkili temsilcisi tarafından yazılı
olarak değiştirilebilir.
İçindekiler
Garanti.................................................................................................................................................... iii
Yükümlülük Sınırı ............................................................................................................................... iii
Bildirimler............................................................................................................................................viii
Cihaz Sembolleri ..............................................................................................................................xiv
Bölüm 1 Giriş ......................................................................................................................................... 1
Özellikler................................................................................................................................................. 1
Vela Model Matrisi .............................................................................................................................. 2
Performans Özellikleri ve Toleransları ......................................................................................... 3
Hasta Solunum Devresinin Temizlenmesi, Sterilize veya Dezenfekte Edilmesi .......... 7
Bölüm 2 Cihaz Paketinin Açılması ve Kurulum ..................................................................... 11
Ventilatör Montajı ve Fiziki Kurulum ........................................................................................ 11
Ventilatörün Ön Kısmının Kurulması ........................................................................................ 12
Hasta Devresinin Takılması .......................................................................................................... 15
Nebulizörün Takılması ................................................................................................................... 16
Senkronize Nebulizör ..................................................................................................................... 16
Ventilatörün Arka Kısmının Bağlantıları ve Yerleşimi ......................................................... 17
Açma ..................................................................................................................................................... 20
Genişletilmiş Fonksiyonlar ........................................................................................................... 21
Çalışma Doğrulama Testi .............................................................................................................. 24
Manuel Doğrulama Testleri.......................................................................................................... 29
Servis Ayarı ......................................................................................................................................... 31
Bölüm 3 Çalıştırma ........................................................................................................................... 33
Membran Butonlar ve LED’ler ..................................................................................................... 33
Hasta Kurulumu ................................................................................................................................ 38
Ventilasyon Solunum Türünün ve Modunun Ayarlanması .............................................. 41
İleri Ayarlar.......................................................................................................................................... 59
Bölüm 4 Sayısal Değerler ve Ekranlar ....................................................................................... 67
Grafik Ekranları .................................................................................................................................. 67
Dijital Ekranlar ................................................................................................................................... 71
Bölüm 5 Alarmlar ve Göstergeler ............................................................................................... 77
iv L3264-116 Version M
Translation of L3264 Version M
Vela Ventilatör Diamond Serisi Kullanım Kılavuzu
Durum Göstergeleri......................................................................................................................... 77
Alarm Kontrolleri .............................................................................................................................. 80
Alarm Türleri....................................................................................................................................... 81
Bölüm 6 Kapnografi ......................................................................................................................... 87
Uyarılar ................................................................................................................................................. 87
İkazlar .................................................................................................................................................... 87
Çalışma Teorisi................................................................................................................................... 88
Cihaz Paketinin Açılması ve Kurulum ....................................................................................... 88
Ayarlar ve Sayısal Değerler ........................................................................................................... 90
Çalıştırma............................................................................................................................................. 93
Temizlik ................................................................................................................................................ 95
Sorun Giderme .................................................................................................................................. 96
Özellikler .............................................................................................................................................. 97
Bölüm 7 Bakım ve Temizleme...................................................................................................... 99
Temizlik ve Sterilizasyon ................................................................................................................ 99
Temizlik ................................................................................................................................................ 99
Sterilizasyon .................................................................................................................................... 100
Diğer Aksesuarlar .......................................................................................................................... 101
Tavsiye Edilen Periyodik Bakım ................................................................................................ 101
Çalışma Doğrulama Testleri ...................................................................................................... 102
Batarya Bakımı ................................................................................................................................ 102
Sigortalar .......................................................................................................................................... 104
Ek A İrtibat ve Sipariş Bilgisi ................................................................................................107
Servisi Çağırma ............................................................................................................................... 107
Ek B Özellikler ..........................................................................................................................109
Oksijen Kaynağı.............................................................................................................................. 109
Elektrik Kaynağı .............................................................................................................................. 109
Veri Çıkışı .......................................................................................................................................... 110
Atmosfer ve Çevre Koşulları Teknik Özellikleri ................................................................... 110
Fiziki Boyutlar.................................................................................................................................. 111
Ek C Sözlük ................................................................................................................................115
Dizin .............................................................................................................................................117
L3264-116 Version M v
Translation of L3264 Version M
Kullanım Kılavuzu Vela Ventilatör Diamond Serisi
Şekiller
Şekil 1.1 Hasta Devresi Tertibatı .......................................................................................6
Şekil 1.2 Akış Sunum Sistemi Şeması .............................................................................9
Şekil 2.1 Ventilatör Tabanı ve Kanatlı Vidalar ............................................................12
Şekil 2.2 Ekshalasyon diyaframı yerine oturmuş halde..........................................12
Şekil 2.3 Valf gövdesinin hizalanması .............................................................................13
Şekil 2.4 Valf gövdesinin takılması .................................................................................13
Şekil 2.5 Akış Sensörünün Takılması .............................................................................13
Şekil 2.6 Değişken Ağızlı Akış Sensörünün Takılması .............................................14
Şekil 2.7 Hasta Devresi Bağlantıları ...............................................................................15
Şekil 2.8 Nebulizör borusunun takılması ......................................................................16
Şekil 2.9 Arka Panel Bileşenleri ........................................................................................17
Şekil 2.10 Yüksek basınçlı O2 hortumunun takılması................................................19
Şekil 2.11 Düşük basınçlı oksijen hortumunun takılması ......................................19
Şekil 2.12 Güç Düğmesi Pozisyonları .............................................................................20
Şekil 2.13 Ana Ekran’daki Ekran Göstergesi’ne dokunun ......................................21
Şekil 2.14 Ekran Seçimi menüsü .....................................................................................22
Şekil 2.15 Genişletilmiş Fonksiyonlar Menüsü ...........................................................22
Şekil 2.16 UVT Başlat Ekranı .............................................................................................24
Şekil 2.17 Servis modu ana ekranında UVT ekranı ..................................................25
Şekil 2.18 Anahtar kontrol mesajları .............................................................................26
Şekil 2.19 FIO2 Kalibrasyon Ekranı ..................................................................................28
Şekil 2.20 Basınç Giderme Valfi Ayarı ...........................................................................30
Şekil 3.1 Vela Membran panel (Uluslararası) .............................................................33
Şekil 3.2 Vela Membran panel (ABD) ...........................................................................33
Şekil 3.3 Donma Modunda Akış/Hacim Halkası .........................................................34
Şekil 3.4 Hasta Seçim Ekranı .............................................................................................38
Şekil 3.5 Ayar ..........................................................................................................................39
Şekil 3.6 Kontrol Düğmesi ............................................................................................................40
Şekil 3.7 Mod Seçim Ekranı ...............................................................................................41
Şekil 3.8 CPAP/PSV modunda Apne seçenekleri .......................................................43
Şekil 3.9 Assist Kontrol Ventilasyonu Dalgaformu ...................................................47
Şekil 3.10 SIMV Dalgaformu .............................................................................................48
Şekil 3.11 CPAP Dalgaformu .............................................................................................49
Şekil 3.12 APRV / BiPhasic Modu.....................................................................................50
Şekil 3.13 APRV / BIPHASIC Zaman Senkronizasyonu ..........................................52
Şekil 3.14 PRVC A/C .............................................................................................................54
Şekil 3.15 Zorunlu (1) ve destekli (2-4) solunumlu PRVC SIMV ........................55
Şekil 3.16 Kontrol Düğmesi..............................................................................................56
Şekil 3.17 İleri ayarlar ekranına erişim.........................................................................59
Şekil 3.18 İleri ayarlar göstergesi ...................................................................................59
Şekil 4.1 Ana Ekranda Gösterilen Dalgaformu Grafikleri .......................................67
Şekil 4.2 Ekran Seçimi .........................................................................................................68
vi L3264-116 Version M
Translation of L3264 Version M
Vela Ventilatör Diamond Serisi Kullanım Kılavuzu
Tablolar
Tablo 1.1 Vela Model Matrisi ..........................................................................................................2
Tablo 1.2 Ventilatör Parametreleri ve Alarm Aralıkları/Toleransları .............................................3
Tablo 1.3 Solunum Devresi Özellikleri ...........................................................................................7
Tablo 2.1 Standart model Vela Ventilatör ile birlikte gönderilen parçalar .................................11
Tablo 2.2 Genişletilmiş Fonksiyonlar ...........................................................................................23
Tablo 2.3 Parametre değerleri......................................................................................................29
Tablo 3.1 Gösterilen Modlar .........................................................................................................42
Tablo 3.2 Temel Solunum Kontrolleri ..........................................................................................56
Tablo 3.3 Solunum Türü ve Modu ile İlişkili Kontroller ve İleri Ayarlar .......................................61
Tablo 4.1 Dalgaformu Seçenekleri ...............................................................................................68
Tablo 4.2 İzlenen Değerler Menü Seçenekleri .............................................................................72
Tablo 5.1 Alarm Durumları ...........................................................................................................85
Tablo 7.1 Şebeke sigortaları .......................................................................................................104
Tablo 7.2 EMC Tabloları ..............................................................................................................111
Bildirimler
EMC Bildirimi
Bu cihaz radyo frekans (RF) enerjisi üretmekte, kullanmakta ve yaymaktadır. Bu cihaz kılavuzda
belirtilen şekilde kurulmadığında ve kullanılmadığında, elektromanyetik girişime neden olabilir.
Bu cihaz Tıbbi Ürünler için EN 60601-1-2 Standardına uygun şekilde test edilmiş ve kabul
edilebilir limitlere uygunluğu belirlenmiştir. Bu limitler, cihazın bu kılavuzda belirtilen
kullanım ortamlarında kullanılması durumunda elektromanyetik girişime (EMC) karşı kabul
edilebilir seviyede korunmasını sağlar.
Bu ventilatör aynı zamanda EN 60601-1: 1998, IEC 60601-2-12, CAN/CSA-C22.2 No. 601.1-M90
ve UL 60601-1 Standartları güvenlik kurallarına uygun olarak tasarlanmış ve üretilmiştir.
Bu ventilatör, taşınabilir ve mobil RF iletişim aygıtlarından etkilenebilir.
Bu ventilatör, başka ekipmanla birlikte istiflenmemelidir.
Aşağıdaki kablolar, bu ventilatörün değerlendirilmesinde kullanılmıştır:
• 15619 – Normalde Açık Hasta Çağrı Kablosu (Uzunluk – 1,7 metre)
• 15620 – Normalde Kapalı Hasta Çağrı Kablosu (Uzunluk – 1,7 metre)
• 70600 – Kablo, İletişim (Uzunluk – 1 metre)
• 70693 – Kablo, İletişim (Uzunluk – 3 metre)
• Standart Centronix™ Yazıcı Kablosu (Uzunluk – 2 metre)
• Standart SVGA Monitör Kablosu (Uzunluk – 2 metre)
Başka kabloların kullanılması, emisyonların artmasına veya bağışıklığın azalmasına neden
olabilir.
VELA Ventilatör ve EMC hakkında daha fazla bilgi edinmek için 111. sayfadan itibaren Tablo
201, 202, 203, ve 205’e bakınız.
MRG Notu
Bu cihaz elektromanyetik bileşenler içermektedir ve bu nedenle şiddetli elektromanyetik
alanlardan etkilenebilir.
Ventilatörü MRG ortamında veya yüksek frekanslı cerrahi diyatermi ekipmanı, defibrilatör veya
kısa-dalga terapi ekipmanı gibi cihazların yakınında çalıştırmayın. Elektromanyetik girişim
ventilatörün çalışmasını etkileyebilir.
L3264-116 Version M ix
Translation of L3264 Version M
Kullanım Kılavuzu Vela Ventilatör Diamond Serisi
x L3264-116 Version M
Translation of L3264 Version M
Vela Ventilatör Diamond Serisi Kullanım Kılavuzu
• Alarmlar, geçersiz çalışma koşulları veya ani arızalar karşısında hızlıca önlem alacak kalifiye
personel olmadan ventilatörü çalıştırmayın. Yaşam destek ünitesine bağlı hastalar daima
görsel olarak izlenmelidir. Kalifiye personel, gerekirse alternatif bir ventilasyon şekli sağlamaya
hazırlıklı olmalıdır.
• Yüksek rakımda düşük hava yoğunluğu verilen tidal hacim ve ekshale edilen tidal hacim
ölçümlerini etkiler.
• 1500 metrenin üzerindeki yüksekliklerde verilen oksijen yüzdesi ayarlanandan yüksek olabilir.
• Ventilatörün sesli alarmlarını göz ardı etmeyin. Alarmlar koşulların derhal incelenmesi
gerektiğini gösterir.
• Arızalı ventilatörü tek başınıza tamir etmeye veya arızalı ventilatöre bakım yapmaya çalışmayın
Tüm tamir ve bakım hizmetleri için CareFusion yetkili servis teknisyeni ile irtibata geçin.
• Ventilatör ile birlikte kullanımı onaylanmamış olan parça, aksesuar veya aksamları
kullanmayın. Onaylanmamış parça, aksesuar veya aksamların kullanılması hastaya veya
ventilatöre zarar verebilir.
• Hasta solunum devresine basınç testi yapmadan ventilatörü hastaya bağlamayın. Solunum
devresine basınç testi yapılmaması yaralanma veya yetersiz tedaviye yol açabilir. Isıtmalı
nemlendirici kullanırken basınç testi sırasında nemlendiriciyi de devreye dahil ettiğinizden
emin olun.
• Aşınmadığından veya hasar görmediğinden emin olmak için temizledikten sonra veya ayda
bir defa ekshalasyon valf diyaframını kontrol edin. Ekshalasyon valf diyaframının aşınması
veya hasar görmesi hasta ventilasyonunun doğru yapılmamasına yol açabilir. Gerektiğinde
ekshalasyon diyaframını değiştirin.
• Alarmların düzgün çalıştığından emin olmak için sesli ve görsel alarmları her gün kontrol edin.
Herhangi bir alarm devreye girmezse CareFusion yetkili servis teknisyeni ile irtibata geçin.
• Sistem XDCR HATASI uyarısı ile ventilasyon yapmaya devam etse de tidal hacim, dakika hacmi
ve basınç ölçümlerinin doğruluğu azalmış olabilir. Ventilatörü kapatın ve derhal yetkili
CareFusion servis teknisyeniniz ile irtibata geçin.
• Daima yüksek basınç alarm sınırının Aşırı Basınç Giderme ayarının altında olduğundan emin
olun. Aksi halde YÜKSEK BASINÇ alarmı çalışmayabilir ve hasta sürekli yüksek basınca maruz
kalabilir.
• Sistem KALİB. VERİSİ YOK uyarısı ile ventilasyon yapmaya devam etse de hacim ve basınçların
doğruluğu azalmış olabilir. Sistem ön panel ayarları ile uyumsuz basınç ve hacimler üretebilir.
Ventilatörü kapatın ve derhal yetkili CareFusion servis teknisyeniniz ile irtibata geçin.
• Doğrulama otokontrollerine erişmeden önce hastayı cihazdan ayırın. Bu prosedürler sırasında
ventilatör gaz vermez.
• Vela, kullanıcı ve hastayı yürürlükteki standartlara göre (UL60601-1 ve IEC60601-1) aşırı kaçak
akıma maruz bırakmayacak şekilde tasarlanmıştır. Ancak, bu durum ventilatöre harici
ekipmanlar takılması durumunda garanti edilemez. Yazıcı ve video bağlantı noktalarına
takılan harici bir ekipmandan gelen aşırı şase kaçak riskini düşürmek için bağlantının gerektiği
gibi yapıldığından emin olmak amacıyla koruyucu topraklama yollarının izole edilmesi
L3264-116 Version M xi
Translation of L3264 Version M
Kullanım Kılavuzu Vela Ventilatör Diamond Serisi
gereklidir. Bu izolasyon işlemi kablo kılıflarının kablonun en uzak ucunda izole edilmesini
sağlamalıdır.
• Düşük debili oksijen girişinin kullanılması tidal hacimleri etkileyebilir. Etkinin derecesi ventilatör
ayarlarına ve girişe gelen gaz debisine bağlıdır.
• %30'dan daha büyük bir FIO2, düşük debili oksijen seçeneği kullanılırken elde edilemeyebilir.
• Düşük debili oksijen seçeneği kullanılırken, kaynaktan gelen azami debi 10 SLPM değerini
aşmamalıdır.
• Düşük debili oksijen seçeneği kullanılırken, harici bir tam işlevsel oksijen izleme sistemi
kullanılmalıdır.
İkazlar
Ventilatör çalışırken aşağıdaki ikazlara daima uymalısınız.
• Cihazın emniyetli şekilde kullanılması için güç kablosundaki topraklama iletkeni vasıtasıyla
koruyucu bir topraklama bağlantısının yapılması gereklidir. Koruyucu topraklama
bağlantısının olmaması durumunda, izole edilmiş görünen düğme ve kontroller dahil olmak
üzere tüm iletken parçalar elektrik çarpmasına yol açabilir. Elektrik çarpmalarından korunmak
için güç kablosu, bağlantıları gerektiği gibi yapılmış bir yuvaya takılmalı, ventilatörün kendi
güç kablosu kullanılmalı ve güç kablosu her zaman iyi durumda tutulmalıdır.
• Topraklama güvenilirliği cihaz "sadece hastane" veya "hastanede kullanıma uygun" olarak
etiketlenmiş uyumlu bir prize takıldığında elde edilebilir.
• Yangın tehlikesine karşı ventilatör parça listesinde belirtilen ve kullanılan sigorta ile aynı tip,
voltaj değeri ve akım özelliklerindeki sigortayı kullanın. Sigortalar sadece CareFusion yetkili
servis teknisyeni tarafından değiştirilmelidir.
• Elektrostatik şok riskini en aza indirmek için ventilatörle birlikte antistatik veya elektriği ileten
hortum veya borular kullanmayın.
• Klinik uygulamadan önce, ayda en az bir defa (veya bölümünüzün yönetmeliği uyarınca) ve
ventilatörün düzgün çalışmadığından ne zaman şüpheye düşerseniz Kullanıcı Doğrulama
Testlerini yapın.
• Ventilatörü uzun süre sıcak ortamlarda tutmayın. 27°C’nin (80°F) üzerindeki sıcaklıklar batarya
ömrünü kısaltabilir. Ventilatör saklanırken bataryasının şarj edilmemesi de bataryanın ömrünü
azaltır.
• Ventilatörün harici güç topraklama iletkeni düzenlemesinden kuşku duyuyorsanız ventilatörü
dahili bataryası ile çalıştırın.
• Hasta Assist Çağrısı modüler konektörüne uygulanabilecek maksimum voltaj 25 volt RMS veya
31 V DC’dir.
Ventilatör temizlenirken veya aksesuarları sterilize edilirken dikkat edilmesi gereken hususlar
aşağıdaki gibidir.
• Ventilatörü yüksek basınçlı hava tabancası ile temizlemeyin ve kurutmayın. Ventilatöre yüksek
basınçlı hava uygulanması pnömatik devrenin dahili bileşenlerine zarar verebilir ve
ventilatörü çalışamaz hale getirebilir.
Cihaz Sembolleri
Aşağıdaki semboller ventilatör üzerinde veya verilen belgelerde yer alabilir.
Sembol Kaynak/Uyum Anlamı
Sembol No. 03-02 IEC 60878 DİKKAT anlamındadır, VERİLEN DOKÜMANLARA BAKIN
Sembol No. 5032 IEC 60417 Bu sembol cihazın alternatif akım için uygun olduğunu
Sembol No. 01-14 IEC 30878 belirtir.
Bu sembol cihazın bir parçasının AÇIK olduğunu belirtir.
Üzerine basıldığında ventilatör ŞEBEKE voltajı ile (bağlı
Sembol No. 5049 IEC 60417
ise) veya batarya şarjı çalışabilecek teknik özellikler
kapsamındaysa dahili veya harici bataryalardan çalışır.
Sembol No. 5007 IEC 60417
Cihazın AÇIK olduğunu belirtir.
Sembol No. 01-01 IEC 60878
Sembol No. 5008 IEC 60417
Cihazın KAPALI olduğunu belirtir.
Sembol No. 01-02 IEC 60878
Sembol No. 5467 IEC 60417 Üzerinde bu sembolün olduğu butona bastığınızda
mevcut ekran DONAR.
Sembol No. 5546 IEC 60417 Bu sembol DAHİLİ BATARYA DURUMU’nu gösterir.
L3264-116 Version M xv
Translation of L3264 Version M
Kullanım Kılavuzu Vela Ventilatör Diamond Serisi
Bölüm 1 Giriş
Vela ventilatör sistemi kullanımı kolay, kompakt, servo kontrollü, yazılımla çalışan bir
ventilatördür. Pediyatrikten yetişkine kadar geniş bir aralıktaki hasta topluluğuna solunum
yaptırmaktadır. Yenilikçi kullanıcı arabirimi sayesinde kolay ve esnek kullanım sağlamaktadır.
Gerçek zamanlı grafik ekranları ve dijital monitörizasyon özelliklerine sahip renkli düz panel
LCD, kolay etkileşimli dokunmatik ekran, membran butonlar, ayarları değiştirmek için bir
düğme vardır. Servo kontrollü aktif inspirasyon ve ekshalasyon ile birlikte hassas bir gaz
gönderme türbini, daha önceki nesil ventilatör modellerine göre performansı artırmaktadır.
Vela konvansiyonel ventilatör veya invaziv olmayan pozitif basınçlı ventilatör (NPPV) olarak
konfigüre edilebilir. En yaygın aksesuarlarla birlikte çalışabilecek şekilde tasarlanmıştır,
dolayısıyla Vela cihazınız için özel devreler gerekli değildir. Temizlenmesi kolaydır ve yüzeylere
sıvı birikmesini önleyecek ve ventilatör gövdesi içine sıvı sızma riskini düşürecek şekilde
tasarlanmıştır.
Vela’nın üç modeli yoğun bakım ortamına özel çeşitli özellikleri bünyesinde barındırmaktadır.
Cihaz satın alındığında veya daha sonra isteğe bağlı özellikler eklenebilir.
Özellikler
Kompakt, hafif bir ünitede ambalajlanan Vela Ventilatör kapsamlı özelliklere sahiptir:
• Kompresörsüz teknolojisi sayesinde aralıksız ventilasyon sağlar.
• Assist/Kontrol, SIMV ve CPAP gibi çok çeşitli çalışma modları.
• Hacim Kontrol, PRVC, APRV Bi-Phasic, Basınç Kontrol ve Basınç Destek Ventilasyonu.
• SIMV ve CPAP/PSV modlarında Apne Yedekleme Ventilasyonu.
• Kolay çalıştırma ve kapsamlı monitörizasyon özellikleri için yenilikçi kullanıcı arayüzü.
• Tüm modellerde entegre grafikler bulunmaktadır. Comprehensive modelde Halkalar ve
Trendler de bulunmaktadır.
• İletişim paketinde uzak hemşire çağrı bağlantısı, fiber optik bağlantı, yazıcı bağlantısı ve video
çıkış bağlantı portu bulunmaktadır.
• Vela hem karıştırıcılı yüksek basınçlı oksijen girişi hem de akümülatörlü düşük akışlı oksijen
girişini bünyesinde barındırır.
• Vela tidal hacimleri BTPS (Ortam Basıncındaki Vücut Sıcaklığı, Doymuş) düzeltmesi yaparak
verir ve görüntüler.
• Cihaz açılırken ototest ve normal çalışma sırasında arkaplan testi.
• Altı saate kadar dayanabilen dahili batarya.
• Hızlı başvuru için kolay anlaşılabilir Kullanım Talimatları.
İsteğe bağlı yükseltme paketlerini sipariş etmek için Ek A’ya bakın veya CareFusion ürün
temsilciniz ile irtibata geçin.
L3264-116 Version M 1
Translation of L3264 Version M
Bölüm 1 Giriş Vela Ventilatör Diamond Serisi
2 L3264-116 Version M
Translation of L3264 Version M
Vela Ventilatör Diamond Serisi Bölüm 1 Giriş
L3264-116 Version M 3
Translation of L3264 Version M
Bölüm 1 Giriş Vela Ventilatör Diamond Serisi
4 L3264-116 Version M
Translation of L3264 Version M
Vela Ventilatör Diamond Serisi Bölüm 1 Giriş
L3264-116 Version M 5
Translation of L3264 Version M
Bölüm 1 Giriş Vela Ventilatör Diamond Serisi
Not:
Teknik özellikler açıklanan mod veya özelliği destekleyen Vela modelleri için geçerlidir.
Ventilatör
Çıkış Portuna
Nemlendirici
Giriş Portuna
Nemlendirici
Çıkış Portuna
20005
20006
Ventilatör
Ekshalasyon Valfine
6 L3264-116 Version M
Translation of L3264 Version M
Vela Ventilatör Diamond Serisi Bölüm 1 Giriş
Not:
Tüm test ve hesaplamalar BTPD (Ortam Basıncındaki Vücut Sıcaklığı, Kuru) koşullarına
dayalı olarak yapılmıştır. Hasta devresine aksesuar veya bileşen eklenirken kullanıcının
ortaya çıkan solunum sisteminin inspirasyon ve ekspirasyon direncinin yetişkin
hastalarda 60 lpm’da, pediyatrik hastalarda 30 lpm’da 0,6 kPa’yı (6 cmH2O)
aşmadığından emin olması tavsiye edilir.
İkaz!
Bakteri filtrelerini hiçbir sıvıya batırmayın. Bunun yerine, filtreleri sterilize etmek için
buhar otoklav kullanın. Elastomerik bileşenlere olası bir hasar gelmesini önlemek için
buhar otoklavda CareFusion ürün aksesuarlarının tepe sıcaklığı 135°C’yi (275°F)
aşmamalıdır.
L3264-116 Version M 7
Translation of L3264 Version M
Bölüm 1 Giriş Vela Ventilatör Diamond Serisi
İkaz!
Ana akış Bakteri Filtresi (P/N 09534) SADECE buharlı otoklav ile uyumludur.
8 L3264-116 Version M
Translation of L3264 Version M
Vela Ventilatör Diamond Serisi Bölüm 1 Giriş
L3264-116 Version M 9
Translation of L3264 Version M
Bölüm 1 Giriş Vela Ventilatör Diamond Serisi
10 L3264-116 Version M
Translation of L3264 Version M
Vela Ventilatör Diamond Serisi Kullanım Kılavuzu
Uyarı!
Düşük debili oksijen girişinin kullanılması tidal hacimleri etkileyebilir. Etkinin derecesi
ventilatör ayarlarına ve girişe gelen gaz debisine bağlıdır.
Uyarı!
%30'dan daha büyük bir FIO2, düşük debili oksijen seçeneği kullanılırken elde
edilemeyebilir.
Uyarı!
Düşük debili oksijen seçeneği kullanılırken, kaynaktan gelen azami debi 10 SLPM'yi
aşmamalıdır.
L3264-116 Version M 11
Translation of L3264 Version M
Bölüm 2 Cihaz Paketinin Açılması ve Kurulum Vela Ventilatör Diamond Serisi
Uyarı!
Düşük debili oksijen seçeneği kullanılırken, harici bir tam işlevsel oksijen izleme sistemi
kullanılmalıdır.
12 L3264-116 Version M
Translation of L3264 Version M
Vela Ventilatör Diamond Serisi Bölüm 2 Cihaz Paketinin Açılması ve Kurulum
Ekshalasyon Valfi Gövdesinin kanatlarını ekshalasyon valfi yuvasının delikleri ile hizalayın.
L3264-116 Version M 13
Translation of L3264 Version M
Bölüm 2 Cihaz Paketinin Açılması ve Kurulum Vela Ventilatör Diamond Serisi
Değişken Ağızlı Sensör ventilatörün önünde bulunan, burada gösterilen sembol ile
işaretlenmiş yuvaya bağlanır.
Bu bir kilitleme konektörüdür. Plastik kilitleme parçası geri itilip ventilatördeki yuvasına sertçe
itilerek takılır. Taktığınızda kilitleme parçasını yerine geri kaydırın.
Çıkarmak için, önce plastik parçayı geri çekin ve konektörü ventilatörden dışarıya doğru çekin.
Çekerken konektörü aşağıya veya yukarıya doğru hareket ettirmeyin, aksi halde konektör
zarar görebilir.
İkaz!
Bu konektörleri takmadan önce plastik kilitleme parçasını sonuna kadar çekin. Aksi
halde konektör zarar görebilir.
14 L3264-116 Version M
Translation of L3264 Version M
Vela Ventilatör Diamond Serisi Bölüm 2 Cihaz Paketinin Açılması ve Kurulum
L3264-116 Version M 15
Translation of L3264 Version M
Bölüm 2 Cihaz Paketinin Açılması ve Kurulum Vela Ventilatör Diamond Serisi
Nebulizörün Takılması
Vela ventilatör ile hat üzerine takılan bir nebulizör kullanabilirsiniz (bkz. Bölüm 3, Çalıştırma).
Nebulizör kullanmak için ventilatöre takılı yüksek basınçlı bir oksijen kaynağının olması
gereklidir. Aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi nebulizör borusunu takın.
Bağlantı parçası burada gösterilen simgeyle işaretlenmiştir.
İkaz!
Nebulizörün harici akış ölçer ile kullanımı tavsiye edilmez.
İkaz!
Nebulizör kullanımı hastaya verilen hacimleri etkileyebilir.
Senkronize Nebulizör
Ventilatör içinde bulunan standart nebulizör, tavsiye edilen ilaçların ventilatör devresinde
verilmesi için %100 oksijen ile çalışır. Nebulizasyon etkin olduğunda nebulizör her soluğun
inspirasyon fazı ile senkronize olur ve maksimum 60 dakika boyunca bir dakikalık
basamaklarla ayarlanabilir. Nebulizer (Nebulizör) butonuna tekrar basarak nebulizasyon
sürecini erken sonlandırabilirsiniz.
Not:
Nebulizör özelliğinin kullanımı sırasında çalıştırma ve güvenlik ile ilgili önemli ayrıntılar
için bkz. “Bölüm 3, Çalıştırma” (bölüm G).
16 L3264-116 Version M
Translation of L3264 Version M
Vela Ventilatör Diamond Serisi Bölüm 2 Cihaz Paketinin Açılması ve Kurulum
Uyarı!
Vela, kullanıcı ve hastayı yürürlükteki standartlara göre (UL60601-1 ve IEC 60601-1)
aşırı kaçak akıma maruz bırakmayacak şekilde tasarlanmıştır. Ancak, bu durum
ventilatöre harici cihazlar takılması durumunda garanti edilemez.
Yazıcı ve video portlarına takılan harici bir ekipmandan gelen aşırı şase kaçak akım
riskini önlemek için bağlantının gerektiği gibi yapıldığından emin olmak amacıyla
koruyucu topraklama yollarının izole edilmesi gereklidir.
L3264-116 Version M 17
Translation of L3264 Version M
Bölüm 2 Cihaz Paketinin Açılması ve Kurulum Vela Ventilatör Diamond Serisi
Bu izolasyon işlemi kablo kılıflarının kablonun cihazdan uzak ucunda izole edilmesini
sağlamalıdır.
Oksijen Sensörü
Oksijen sensörü, hava giriş filtresinin arkasındaki ventilatörün alt, arka tarafında yer alan tek
kullanımlık bir galvanik hücredir. Galvanik hücrelerin elektriksel gücü hücreler tükendikçe
değişir; bu yüzden, ventilatörü her hastada kullanmadan önce bir FIO2 Monitör Kalibrasyonu
yapılmalıdır. Oksijen sensörünün rutin bir yıllık servis aralığında veya sensör üzerinde
belirtilen raf ömrüne göre değiştirilmesi gerekir.
Not:
Oksijen sensörü koruyucu bakım yapılmadan önce boşalırsa FIO2 monitörünü
kapatabilirsiniz. Böylece oksijen FIO2 alarmları susturulur. Oksijen karıştırıcı aynı şekilde
çalışmaya devam eder ve FIO2 parametre ayarı istenen FIO2’yi verecek şekilde
ayarlanabilir. FIO2 monitörü Bölüm 2’de açıklandığı gibi Genişletilmiş Fonksiyonlar
ekranında kapatılabilir. FIO2 monitörü devre dışı bırakılırsa karıştırıcı ve FIO2
doğruluğunun teyit edilmesi için harici bir oksijen analizörünün kullanılması şiddetle
tavsiye edilir.
İkaz!
Her türlü bakım hizmeti sadece CareFusion eğitimli ve yetkili servis teknisyeni
tarafından yapılmalıdır.
18 L3264-116 Version M
Translation of L3264 Version M
Vela Ventilatör Diamond Serisi Bölüm 2 Cihaz Paketinin Açılması ve Kurulum
Not:
Düşük ve yüksek basınçlı O2 konektörlerini aynı anda kullanmayın.
Not:
Düşük basınçlı oksijen verildiğinde, oksijen uygulama basıncı ve verilen oksijen
konsantrasyonu ile ilişkili alarmların engellenmesi için FIO2 kontrolü %21’e
ayarlanmalıdır. Düşük basınçlı oksijen bağlantısı hastanın soluma gazına ilave oksijen
ekler (bkz. Ek C).
L3264-116 Version M 19
Translation of L3264 Version M
Bölüm 2 Cihaz Paketinin Açılması ve Kurulum Vela Ventilatör Diamond Serisi
Uyarı!
Vela, kullanıcı ve hastayı yürürlükteki standartlara göre (UL2601 ve IEC60601-1) aşırı
kaçak akıma maruz bırakmayacak şekilde tasarlanmıştır. Ancak, bu durum ventilatöre
harici cihazlar takılması durumunda garanti edilemez.
Yazıcı ve video portlarına takılan harici bir ekipmandan gelen aşırı şase kaçak akım
riskini önlemek için bağlantının gerektiği gibi yapıldığından emin olmak amacıyla
koruyucu topraklama yollarının izole edilmesi gereklidir.
Bu izolasyon işlemi kablo kılıflarının kablonun cihazdan uzak ucunda izole edilmesini
sağlamalıdır.
Açma
Ventilatörü açmak için güç kablosunu uygun bir prize takın ve burada gösterildiği gibi
ventilatörün arka paneli üzerinde bulunan açma/kapama düğmesine basın. Güç düğmesi
hareketli bir koruyucu kapakla korunmaktadır. Gücün yanlışlıkla kesilmesi halinde sesli
alarmlar derhal çalışır. Ventilatör herhangi bir sebeple kapanır veya şebeke gücü kesilirse sesli
alarm devreye girer.
20 L3264-116 Version M
Translation of L3264 Version M
Vela Ventilatör Diamond Serisi Bölüm 2 Cihaz Paketinin Açılması ve Kurulum
Uyarı!
Cihazın emniyetli şekilde kullanılması için güç kablosundaki topraklama iletkeni
vasıtasıyla koruyucu bir topraklama bağlantısının yapılması gereklidir. Koruyucu
topraklama bağlantısının olmaması durumunda, izole edilmiş görünen düğme ve
kontroller dahil olmak üzere tüm iletken parçalar elektrik çarpmasına yol açabilir.
Elektrik çarpmalarından korunmak için güç kablosu, bağlantıları gerektiği gibi yapılmış
bir yuvaya takılmalı, ventilatörün kendi güç kablosu kullanılmalı ve güç kablosu her
zaman iyi durumda tutulmalıdır.
Uyarı!
Harici elektrik topraklama iletkeni düzenlemesinin bütünlüğü şüpheliyse, ventilatörü
şebeke AC’den çıkarın ve cihazı dahili batarya ile çalıştırın.
Genişletilmiş Fonksiyonlar
Hasta Ekran Seçimi diyaloğundaki Genişletilmiş Fonksiyonlar Ekranı ile saklanan verilere
erişebilir ve ön paneli özelleştirebilirsiniz.
Genişletilmiş Fonksiyonlar’a erişmek için dokunmatik ekranın üst orta kısmındaki Ekran
Göstergesi’ne dokunun (bkz. Şekil 2.13).
L3264-116 Version M 21
Translation of L3264 Version M
Bölüm 2 Cihaz Paketinin Açılması ve Kurulum Vela Ventilatör Diamond Serisi
22 L3264-116 Version M
Translation of L3264 Version M
Vela Ventilatör Diamond Serisi Bölüm 2 Cihaz Paketinin Açılması ve Kurulum
* Güç kapalı olduğunda veya cihazın kapanmasına yol açan güç kaybı durumunda alarm koşulları da dahil
olmak üzere bütün olay verileri olay günlüğünde tutulur.
** Fonksiyonun eğitimli bir Servis teknisyeni tarafından kullanılacağı anlamına gelir.
L3264-116 Version M 23
Translation of L3264 Version M
Bölüm 2 Cihaz Paketinin Açılması ve Kurulum Vela Ventilatör Diamond Serisi
Uyarı!
Doğrulama testini yapmadan önce hastayı ventilatörden ayırın.
Not:
Koruyucu bakım ve ürün tamirini gerçekleştiren personel eğitimli ve CareFusion onaylı
olmalıdır.
Not:
Aşağıdaki performans kontrolünün herhangi bir kısmı başarısız olursa ve sorunu
çözemezseniz CareFusion yetkili servis teknisyeni ile irtibata geçin.
24 L3264-116 Version M
Translation of L3264 Version M
Vela Ventilatör Diamond Serisi Bölüm 2 Cihaz Paketinin Açılması ve Kurulum
5. Dokunmatik ekranda Hasta Ayrıldı simgesine basın. UVT testi seçim ekranı açılır (bkz.
şekil 2.18).
L3264-116 Version M 25
Translation of L3264 Version M
Bölüm 2 Cihaz Paketinin Açılması ve Kurulum Vela Ventilatör Diamond Serisi
10. Bütün membran anahtar kontrollerine sırayla basın. Dokunmatik ekranın sol alt köşesindeki
mesaj çubuğunda aşağıdaki gibi kontrolün adının çıkmasını bekleyin:
26 L3264-116 Version M
Translation of L3264 Version M
Vela Ventilatör Diamond Serisi Bölüm 2 Cihaz Paketinin Açılması ve Kurulum
Kaçak Testi
Not:
Bu test bütün devre aksesuarları (nemlendirici, su vanası vs.) takılıyken yapılmalıdır.
Teste başlamadan önce tüm bağlantıların sağlam ve tüm yuvaların kapalı olduğundan
emin olun.
Bu test hasta solunum devresinde kaçak olmadığından emin olmak için yapılır.
1. Hasta solunum devresi Y parçasına bir litrelik test akciğeri bağlayın.
2. Testi başlatmak için Kaçak Testi dokunmatik ekran simgesine basın. Hasta solunum devresi
basıncı 60 cmH2O’ya çıkarılarak test başlatılır. Aşağıdaki mesajlar sırayla ventilatör ekranına
gelir:
Kaçak testi gerekli
Kaçak testi yapılıyor
Ventilatör bekler ve devre basıncını yeniden ölçer. Basınç kaybı kabul edilebilir sınırlar
içerisindeyse test başarılı olur ve ventilatör ekranında aşağıdaki mesaj görüntülenir:
xx.x Geçti
xx.x son ölçümdür.
Aksi takdirde test başarısız olur ve ventilatör ekranında aşağıdaki mesaj görüntülenir:
xx.x Başarısız
Test başarısız olursa kaçak olmadığından emin olmak için tüm bağlantıları kontrol edin ve
testi tekrar yapın.
Test yine başarısız olursa Ek A’da gösterildiği gibi CareFusion teknik desteği ile irtibata geçin.
L3264-116 Version M 27
Translation of L3264 Version M
Bölüm 2 Cihaz Paketinin Açılması ve Kurulum Vela Ventilatör Diamond Serisi
FIO2 monitörü fabrikadan kalibre edilmiş halde gelir. İzlenen oksijen konsantrasyonu sensörün
kabul edilebilir hata aralığının dışında kalırsa, alarm göster çubuğunda bir O2 KALİBR.
KONTROL ET uyarısı belirir. Tam bir kalibrasyon (hem ortam hem de %100 O2) yapılması
gerekir. Tam kalibrasyon artı veya eksi %3 doğruluk sağlar.
FIO2 Kalibrasyon ekranından çıkmak için ÇIKIŞ dokunmatik ekran simgesine dokunun.
Genişletilimiş Fonksiyonlar ekranından çıkmak için ÇIKIŞ dokunmatik ekran simgesine
dokunarak Ana ekrana dönün.
Not:
FIO2 Monitör Tablo 2.2 Genişletilmiş Fonksiyonlar’da açıklandığı gibi KAPALI ise FIO2
Monitör kalibre edilemez. Kalibre edilebilmesi için FIO2 Monitör açılmalıdır.
Çıkış
UVT’lerden çıkmak için ÇIKIŞ dokunmatik ekran simgesine basın. Vela POST testini yaparken
dokunmatik ekran donar ve ardından normal şekilde çalışmaya başlar.
28 L3264-116 Version M
Translation of L3264 Version M
Vela Ventilatör Diamond Serisi Bölüm 2 Cihaz Paketinin Açılması ve Kurulum
L3264-116 Version M 29
Translation of L3264 Version M
Bölüm 2 Cihaz Paketinin Açılması ve Kurulum Vela Ventilatör Diamond Serisi
12. Yüksek Basınç Alarmı ayarını Tepe İnspirasyon Basıncı’nın (PIP) 5 cmH2O altına düşürün.
Ventilatör inspirasyona geçtiğinde ve yüksek basınç sınırı ihlal edildiğinde yüksek basınç
alarmı çalmalıdır. Basınç alarmı çaldığında ventilatör şunları yapmalıdır:
a. Hemen ekspirasyon fazına geçmelidir.
b. Sesli alarm çalmalıdır.
c. Alarm penceresinde YÜKSEK BASINÇ mesajı ekrana gelmelidir.
13. Alarmı kapatmak için Yüksek Basınç Alarmı ayarını PIP’nin 5 cmH2O üzerine getirin ve Alarm
Reset (Alarm Sıfırlama) butonuna basın.
14. Basınç Giderme Valfi.
15. Basınç giderme valfi ile sistemin izin verdiği maksimum basınç ayarlanır. Bu sayede Yüksek
Basınç alarmı için güvenlik desteği sağlanmış olur. Bu valf ventilatörün ön panelinde bulunan,
kullanıcının yüzü ventilatöre dönükken sağ alt köşede olan değişken bir mekanik emniyet
valfidir. Valf inspirasyonu sonlandırmaz, ancak aşırı devre basıncını boşaltır. Maksimum basınç
Yüksek Basınç alarmı ayarının üstüne ayarlanmalıdır.
16. Valf çevrilerek 0 ila 130 cmH2O arasında herhangi bir değere ayarlanabilir. Basınç Giderme
Valfi’ni ayarlamak için aşağıdakileri yapın:
17. Hasta soluma devresine test akciğer takın.
18. Basınç Giderme Valfi’ni maksimuma (130 cmH2O) ayarlayın.
19. Modu Basınç A/C olarak ayarlayın.
20. Yüksek Basınç Alarmı’nı 80 cmH2O’ya ayarlayın.
21. İnspirasyon Basıncı’nı ekranda en az 80 cmH2O değerini görüntüleyecek şekilde ayarlayın.
22. Ptepe’yi izleyin.
23. Monitörde gösterilen basınç istenen seviyeye (genellikle istenen inspirasyon basıncının 5 - 15
cmH2O üzerinde) ulaşana kadar Basınç Giderme Valfi’ni ayarlayın.
24. Yüksek Basınç alarmını İnspirasyon Basıncı ayarı ve Basınç Giderme ayarı arasında veya
protokolünüze göre bir değere düşürün.
Aşırı Basınç Giderme Ayarı
Yüksek Basınç Giderme Ayarı
Paw
PEEP
Süre
30 L3264-116 Version M
Translation of L3264 Version M
Vela Ventilatör Diamond Serisi Bölüm 2 Cihaz Paketinin Açılması ve Kurulum
Servis Ayarı
Servis ayar butonuna basıldığında ventilatör bilgisi ekrana gelir. Bu ekran teknisyene
Ventilatör’ün seri numarası ve modelini doğrulama imkanı verir. Parola korumalı
iyileştirmelerde parola girilir ve parola kabul tuşuna basılarak onaylanır.
Vela Ventilatör Performans Kontrol Listesi
Bu kontrol listesi Vela Çalışma Doğrulama Prosedürü sırasında kullanılacaktır.
Seri Numarası_______________ Saat______________ Tarih_____________
A. LAMBA TESTİ
________
Ön panel lambaları ve LED ışıklarının düzgün çalıştığını doğrulayın.
B. ANAHTAR TESTİ
________
Membran anahtarların düzgün çalıştığını doğrulayın.
C. ALARM TESTİ
________
Alarm sesini test edin. Gerekirse ayarlayın.
D. KAÇAK TESTİ
Ventilatördeki hasta solunum devresini kontrol edin ve kaçak testi ________
yapın. Gerekli tüm bileşenlerin devreye sıkıca bağlandığından emin
olun.
3. O2 kalibrasyonunu tamamlayın. ________
4. UVT’den çıkın ve kısa bir performans testi yapmaya başlayın. ________
Varsayılan ayarları etkinleştirmek için Yeni Hasta seçeneğini kabul edin ve Hasta Kurulumu
ekranını kapatın.
L3264-116 Version M 31
Translation of L3264 Version M
Bölüm 2 Cihaz Paketinin Açılması ve Kurulum Vela Ventilatör Diamond Serisi
Prosedür Tamamlandı
32 L3264-116 Version M
Translation of L3264 Version M
Vela Ventilatör Diamond Serisi Kullanım Kılavuzu
Bölüm 3 Çalıştırma
Membran Butonlar ve LED’ler
Vela membran panel Uluslararası model ve ABD modelinde farklılık göstermektedir; sizin
Vela’nızda tedarik edilen panel için şekil 3.1 veya 3.2’ye bakın.
L3264-116 Version M 33
Translation of L3264 Version M
Bölüm 3 Çalıştırma Vela Ventilatör Diamond Serisi
Freeze (Donma)
FREEZE butonu ile mevcut ekran dondurulur ve bu butona tekrar basılana kadar gerçek
zamanlı veri güncelleme bir süre için askıya alınır. Ekran donduğunda görüntülenen
dalgaformları, trendler veya halkalar arasında gezinmek için Kontrol Düğmesini kullanarak
imleci ekranda hareket ettirin.
Şekil 3.3’te akış/hacim halkası “donma” modunda gösterilmiştir. Noktalı çizgi imleci “donmuş”
halka eğrisini takip ederken bayraklar halka eğrisi boyunca değerleri gösterir.
Halka izlemede
çeşitli
Çizgili İmleç noktalardaki X ve
Hattı Y değerlerini
gösteren işaretler
Akış / Hacim
Halkası İzleme İmleç (şu anda
sıfırda X
ekseninin
üzerinde)
İnspirasyon Tutma
INSP HOLD (İNSP TUTMA) butonuna basılı tutulduğunda, hacim solunumunun ayarlanan
hacmi gönderildiğinde, hastaya maksimum 6 saniye nefes verdirilmez.
Ekspirasyon Tutma
EXP HOLD (EKPS TUTMA) butonuna basılı tutulduğunda, bir sonraki solunum aralığının
başlangıcında ventilatör hastanın inspirasyon ve ekspirasyon yapmasını maksimum 6 saniye
süre ile engeller.
34 L3264-116 Version M
Translation of L3264 Version M
Vela Ventilatör Diamond Serisi Bölüm 3 Çalıştırma
Manuel Solunum
Solunumun ekspirasyon fazında bu butona basıldığında geçerli ventilatör ayarlarında tek bir
zorunlu solunum yaptırılır. İnspirasyon sırasında butona basıldığında solunum yaptırılmaz.
Not:
Aspirasyon veya diğer prosedürlerden sonra ventilasyona hemen devam etmek için
Manuel Breath (Manuel Solunum) butonuna basın.
Senkronize Nebulizör
Ventilatöre hat üzerine takılan bir nebulizör bağlandığında ve Nebulizer (Nebulizör) butonuna
basıldığında ventilatör hastaya 6 lpm nebulize edilmiş gaz verir (bağlantı talimatları için bkz.
Bölüm 2 Cihaz Paketinin Açılması ve Kurulum, Nebulizör kısmı).
Nebulizasyon aktive olduğunda nebulizör her soluğun inspirasyon fazı ile senkronize olur ve
maksimum 60 dakika boyunca 1 dakikalık basamaklarla ayarlanabilir. Nebulizer (Nebulizör)
butonuna tekrar basarak nebulizasyon sürecini erken sonlandırabilirsiniz.
İkaz!
Nebulizör kullanımı hasta hacimlerini etkileyebilir. Hacim kontrollü solunumlar
sırasında inspirasyon süresinin her 0,5 saniyesi için Tidal Hacim’e yaklaşık 50 ml eklenir.
Bu ek hacim hastanız için uygun değilse Tidal Hacim’i buna göre ayarlayın.
Eklenen bu hacim Tepe Basıncı’nı da bir miktar artırır. Yüksek Basınç alarmlarını
gerektiği gibi ayarlayarak hastalarınızın zarar görmelerini önleyebilirsiniz. Nebulizörün
karşı basıncı nebulizör akışını azaltabilir. Bu karşı basınç kullanılan nebulizörün üreticisi
ve/veya markasına göre değişiklik gösterebilir. Kullanıcı bu durumun bilincinde olmalı
ve karşı basınç etkisini göz önünde bulundurarak gerekli önlemleri almalıdır. Hacim
veya tepe basıncı Basınç Kontrol veya Basınç Destek solunumlarından etkilenmez.
İkaz!
Nebulizörün harici akış metre ile kullanılması tavsiye edilmez.
Uyarı!
Nebulizör kullanımı hasta hacimlerini etkileyebilir.
L3264-116 Version M 35
Translation of L3264 Version M
Bölüm 3 Çalıştırma Vela Ventilatör Diamond Serisi
%100 O2
Bu butona basıldığında ventilatör hastaya gönderilen oksijen konsantrasyonunu 3 dakika
süreyle %100’e çıkarır. Üç dakika içinde %100 O2 butonuna tekrar basılırsa manevra iptal edilir
ve ventilatör daha önceki FIO2 ayarlarına döner.
Panel Kilitleme
PANEL LOCK (PANEL KİLİTLEME) butonuna basıldığında MANUAL BREATH (MANUEL SOLUNUM),
100 %O2 (%100 O2), ALARM RESET (ALARM SIFIRLAMA), ALARM SILENCE (ALARM SUSTURMA) ve
PANEL LOCK (PANEL KİLİTLEME) butonları haricinde tüm ön panel kontrolleri devre dışı kalır.
Accept (Kabul)
Dokunmatik ekrandaki bir alana girilen verileri onaylar.
Cancel (İptal)
Dokunmatik ekrandaki bir alana girilen verileri iptal eder. Ventilatör ayarlanmış olan mevcut
değerlerle ventilasyon yapmaya devam eder.
36 L3264-116 Version M
Translation of L3264 Version M
Vela Ventilatör Diamond Serisi Bölüm 3 Çalıştırma
Mesaj Çubuğu
Mesaj Tanım
3 Saniye İnspirasyon Zamanı Maksimum İnspirasyon zamanına ulaşıldı
Alarm testi – (yapılıyor) Test Durumu
DevreBasınç XCDR test yapılıyor / gerekli Test Durumu
Apne Ayarlarını Onayla Kullanıcıya apne ayarlarını onaylamasını hatırlatır
Eksh Fark basınç XDCR test -(Yaplıyor) / (Gerekli) Test Durumu
Başarısız Test Durumu
Filtre testi - (Yapılıyor...) / (Gerekli...) Test Durumu
AKIŞ SONLANDIRMA Ayarlanan akış döngüsü ile sonlandırıldı
İNSPİRASYON SÜRESİ SONLANDI Soluk ayarlanan inspirasyon süresi ile sonlandı
%100 O2 %100
KABUL Kabul
İPTAL İptal
EKSP TUTMA Ekspirasyon tutma manevrası
DONMA Ekranı Dondur
İNSP TUTMA İnspirasyon tutma manevrası
KİLİT Ekran kilidi
MANUEL SOLUNUM Manuel solunum
NEBULİZÖR Nebulizör aktif
SIFIRLA Alarm – görsel sıfırlama
SESSİZ Alarm Susturma
Lamba testi - (Yapılıyor...) / KAPALI / AÇIK Test Durumu
Kaçak testi - (Yapılıyor...) / (Gerekli...) Test Durumu
En yeni Olay günlük ekranında görünür, en yeni olayı
gösterir
YENİ SENSÖR Klinisyene ventilatör kontrolünün yeni bir sensör
tespit ettiğini bildiren mesajı
Geçti Test Durumu
Yazıcı Meşgul / Yazıcı Hatası / Yazıcı Bağlı Değil / Yazıcı fonksiyonu bilgisi
Yazıcıda Kağıt Yok / Yazıcı Hazır / Yazıyor...
Sınırlı ayarlama - Ayarları kontrol et Ayarların kontrol edilmesi için uyarı
Türb Fark basınç XDCR test (Yapılıyor...) / (Gerekli) Test Durumu
Hacim Limitlemeli Sonlandı Soluk tidal hacim sınırı ile sonlandı
L3264-116 Version M 37
Translation of L3264 Version M
Bölüm 3 Çalıştırma Vela Ventilatör Diamond Serisi
Not:
Vela ile birlikte kullanımı onaylanmış yazıcıların listesi için Ek A’da gösterilen
numaralardan Müşteri Hizmetleri’ni arayın.
Görüntülenen mevcut ekranı yazdırmak için dokunmatik ekranın sağ alt köşesindeki YAZDIR
tuşuna basın. Bilgiler alınırken ekran bir anlığına donar ve daha sonra görüntü basılırken
yenilenir. Bağlantı için bkz. Şekil 2.9, madde K.
Hasta Kurulumu
Hasta Seçim Ekranı
Ventilatörü açtıktan sonra karşınıza çıkan ilk ekran Hasta Seçim ekranıdır. Mevcut hasta için
ventilasyonu kaldığı yerden başlatabilir (MEVCUDU SAKLA) veya ventilatör ayarlarını yeniden
yapılandırmak için YENİ HASTA seçeneğini seçebilirsiniz.
38 L3264-116 Version M
Translation of L3264 Version M
Vela Ventilatör Diamond Serisi Bölüm 3 Çalıştırma
Not:
Ventilasyon ayar ekranına dokunmatik ekranın sağ alt köşesinde bulunan Ayar
butonuna basarak da dilediğiniz an erişebilirsiniz.
L3264-116 Version M 39
Translation of L3264 Version M
Bölüm 3 Çalıştırma Vela Ventilatör Diamond Serisi
Hasta Kimliği
Hasta Kimliği. Bu ekranda alfanümerik bir hasta kimliği girebilirsiniz. Hasta kimliği oluşturmak
için Dokunmatik Ekranda doğrudan Hasta KİMLİĞİ alanına basın.
Hasta kimliği için mevcut karakterleri gösteren ikinci bir ekran belirir. Kontrol düğmesini
kullanarak karakterler arasında gezinin. ACCEPT (KABUL) membran butonuna basarak her
karakteri onaylayın ve Hasta Kimlik kodunu oluşturun. Hasta kimliği kodu tamamlandığında
Dokunmatik Ekranda doğrudan Hasta KİMLİĞİ alanına basın.
Not:
Ayar sırasında dokunmatik ekranın altında bulunan bütün ana solunum kontrolleri
etkindir. Ayrıca Gelişmiş Ayarlar ve Alarm Sınırları iletişim kutusu da ayar sırasında etkindir.
Görüntülenen ayarları kabul etmek için AYAR TAMAM butonuna dokunun, ardından ventilatör
Ayar Ekranı’ndayken yapılan değişiklikleri etkinleştirerek ventilasyona başlar.
NPPV Kaçak Dengelemesi
İnvaziv ventilasyon modları için Kaçak Dengelemesi’ni AÇIK veya KAPALI duruma getirebilirsiniz.
Bu fonksiyon ventilatörün trake borularındaki kaçakları telafi etmesini sağlamak amacıyla
geliştirilmiştir. Genellikle dakikada 5 litreden az küçük kaçakları telafi edebilir.
NPPV Kaçak Dengelemesi fonksiyonu bir maske (hava çıkışı olmayan) veya trake borusundaki
ayarlanan durağan akışa ek olarak dakikada 40 litreyi bulan gaz akışı kaçağının otomatik
olarak tespit edilmesi ve telafi edilmesini sağlar. Kaçak miktarının tespiti hastanın
ekshalasyonu tamamlamasının ardından ekshalasyon sırasında yapılır. Daha sonra, kaçak
dengelemesi durağan akışı PEEP sürdürülecek şekilde ayarlar ve hasta tetiklemesi için yeni bir
başlangıç noktası belirler.
Kaçak dengelemesi izlenen ekshale edilen hacim hesabına ilave hacim eklemez. Ekshale
edilen hacim takibi ekshale edilen akış sensöründe akan hasta ekshalasyon hacmini
göstermeye devam eder.
Not:
Ekshale edilen hacim ölçümü, hastanın ekshale ettiği hacimden ekshalasyon sırasında
kaçakla kaybedilen hacim düşülerek elde edilen değeri gösterir.
40 L3264-116 Version M
Translation of L3264 Version M
Vela Ventilatör Diamond Serisi Bölüm 3 Çalıştırma
L3264-116 Version M 41
Translation of L3264 Version M
Bölüm 3 Çalıştırma Vela Ventilatör Diamond Serisi
Aşağıdaki solunum türü ve ventilasyon modları mevcuttur. Bir mod kabul edildiğinde
dokunmatik ekranın sol üst köşesinde seçilen modun adı görüntülenir.
Tablo 3.1 Gösterilen Modlar
Gösterilen Mod Tanım
Hacim A/C Assist ventilasyonlu hacim solunumu (varsayılan).
Basınç A/C Assist ventilasyon özellikli Basınç solunumu.
Hacim SIMV Senkronize Aralıklı Zorunlu Ventilasyonlu (SIMV) Hacim Solunumu.
Basınç SIMV Senkronize Aralıklı Zorunlu Ventilasyonlu (SIMV) Basınç Solunumu.
CPAP / PSV Basınç Destekli Ventilasyon özellikli Sürekli Pozitif Havayolu Basıncı (İstemli Solunum).
APRV / BiPhasic İki farklı başlangıç noktası dönüşümlü basınç seviyesinde spontan istemli solunum veya
zaman döngülü kontrollü ventilasyon.
PRVC A/C Assist ventilasyon özellikli Basınç Düzenlemeli Hacim Kontrollü Solunum.
PRVC SIMV Senkronize Aralıklı Zorunlu Ventilasyon (SIMV) özellikli Basınç Düzenlemeli Hacim
Kontrollü solunum ve spontan solunumlar için ayarlanabilir düzeyde basınç desteği.
NPPV A/C Assist Ventilasyonlu İnvaziv Olmayan Pozitif Basınçlı Ventilasyon.
NPPV / SIMV Senkronize Aralıklı Zorunlu Ventilasyonlu (SIMV) İnvaziv Olmayan Pozitif Basınç.
NPPV / CPAP PSV Basınç Destekli Ventilasyonlu İnvaziv Olmayan Pozitif Basınç ve Sürekli Pozitif Havayolu
Basıncı (İstemli Solunum).
Not:
Yukarıda sıralanan modların tamamı Vela Comprehensive modelinde bulunmaktadır.
Diğer Vela modellerinde yukarıdaki modların bir bölümü bulunabilir.
42 L3264-116 Version M
Translation of L3264 Version M
Vela Ventilatör Diamond Serisi Bölüm 3 Çalıştırma
Not:
APRV/BiPhasic, CPAP/PSV veya NPPV/CPAP PSV seçildiğinde aşağıdakileri yapmanız
GEREKİR:
1. APNE yedekleme modu için solunum türünü seçin.
2. Dokunmatik ekranın alt tarafında görünen temel ayarları seçilen apne solunum türü
için MOD KABUL butonuna basmadan önce ayarlayın. MOD KABUL butonuna
basıldıktan sonra, apne solunum türü kontrolleri ekranda görünmez. Sadece aktif olan
ve CPAP/PSV için gerekli kontroller ekranda görünür. Ekranın sol üst köşesindeki Mod
Göstergesi seçeneğine dokunup Mod menüsünü açarak Apne Yedekleme
kontrollerine dilediğiniz an erişebilirsiniz.
Sonraki bölümde solunum türleri ve yetişkin ve pediyatrik hastalar için mevcut ventilasyon
modu kombinasyonları açıklanmaktadır.
L3264-116 Version M 43
Translation of L3264 Version M
Bölüm 3 Çalıştırma Vela Ventilatör Diamond Serisi
Solunum Tipleri
İki temel solunum türü vardır:
• Zorunlu solunumlar (ventilatörde ayarlanmış parametrelere göre gönderilen solunumlar)
• İstemli solunumlar (hasta tarafından başlatılan solunumlar)
Tüm solunumlar dört değişkenle tanımlanır 1:
• Tetikleme (solunumu başlatır),
• Kontrol (gönderimi kontrol eder),
• Sınırlama (solunumu sonlandırır) ve
• Döngü (solunumun ne sıklıkla verildiğidir).
Zorunlu Solunumlar
Zorunlu solunumlar ventilatör, hasta veya kullanıcı tarafından tetiklenir. Vela 2 türlü zorunlu
solunum göndermektedir.
Hacim solunumları; bunlar:
• Akış kontrollü (inspirasyon);
• Ayarlanan hacim veya maksimum inspirasyon basıncı ile sınırlandırılır ve
• Hacim, akış ve zaman esas alınarak tekrarlanır.
Not:
Hacim Kontrollü solunum varsayılan solunumdur.
Basınç solunumları; bunlar:
• Basınç kontrollüdür (inspirasyon + PEEP);
• Basınç ile sınırlandırılır (inspirasyon + PEEP + tolerans);
• Zaman ve akış esas alınarak tekrarlanır.
İstemli Solunumlar
Tüm istemli solunumlar hasta tarafından tetiklenir, basınç kontrollüdür, hasta veya zaman
döngülüdür. İstemli solunumlar basınç destekli (PSV) veya spontan olabilir.
1
Proceedings of the Consensus Conference on the Essentials of Mechanical Ventilators, Branson and Chatburn, 1992
44 L3264-116 Version M
Translation of L3264 Version M
Vela Ventilatör Diamond Serisi Bölüm 3 Çalıştırma
L3264-116 Version M 45
Translation of L3264 Version M
Bölüm 3 Çalıştırma Vela Ventilatör Diamond Serisi
Not:
Maskenin kendisi trake veya trakeostomi borusuna nispeten ek geri soluma hacmine yol
açabilir. Kullanıcı ek geri soluma hacminin olabileceğini göz önünde bulundurmalıdır.
Hastanın oro ve/veya nazofarinjeal havayolu hacmi göz önünde bulundurulmalıdır. Bu
hacim spontan solunum yapan hasta ile aynı olsa da, trake boru bağlantısı ile
karşılaştırıldığında ek geri soluma hacmidir.
Normal şartlarda hasta hareket ettiğinde veya maskenin pozisyonu değiştirildiğinde
küçük bir kaçak görülecektir. Genelde bu küçük maske kaçağı maskeden ekshale
edilen karbondioksitin bir kısmını da içerecek, dolayısıyla ek ölü boşluğu azaltacaktır.
Vela ile birlikte sadece invaziv olmayan ventilasyon için özel olarak üretilmiş ve
etiketlenmiş maskeler kullanılmalıdır. Maskelerde valf veya kaçak hava deliği olmamalıdır.
Maske Kaçak dengelemesi durağan akış artı dakikada 40 litreye kadar etkilidir.
Maskenin hastanın yüzü ile makul oranda sızdırmazlık sağlaması önemlidir. Aşırı kaçak
ekshale edilen hacim ölçümünün doğruluğunu olumsuz yönde etkileyecektir.
NPPV A/C
NPPV Assist Kontrol (A/C), Basınç Kontrollü solunum olarak verilir. Herhangi bir hasta
tetiklemesi Basınç Kontrollü solunum yaptırılmasını sağlar ve solunum paterni genelde zaman
döngülüdür (daha fazla bilgi için bkz. Basınç A/C modu).
NPPV SIMV
NPPV SIMV bir Basınç Kontrol SIMV modudur. SIMV zaman senkronizasyonlu zorunlu
solunum Basınç Kontrollü solunumlardır; spontan solunumlar ise CPAP tipi solunumlar veya
kullanıcının takdirine bağlı olarak Basınç Destekli Solunumlardır (daha fazla bilgi için bkz.
Basınç Destek modu).
46 L3264-116 Version M
Translation of L3264 Version M
Vela Ventilatör Diamond Serisi Bölüm 3 Çalıştırma
Solunum Solunum
Aralığında Aralığında
Geçen Süre Geçen Süre
L3264-116 Version M 47
Translation of L3264 Version M
Bölüm 3 Çalıştırma Vela Ventilatör Diamond Serisi
48 L3264-116 Version M
Translation of L3264 Version M
Vela Ventilatör Diamond Serisi Bölüm 3 Çalıştırma
BASINÇ
SÜRE
İstemli Solunum
Not:
CPAP/PSV seçildiğinde aşağıdakileri yapmanız GEREKİR:
1. APNE yedekleme modu için solunum türünü seçin.
2. Dokunmatik ekranın alt tarafında görünen temel ayarları seçilen apne solunum türü
için MOD KABUL butonuna basmadan önce ayarlayın. MOD KABUL butonuna
basıldıktan sonra, apne solunum türü kontrolleri ekranda görünmez. Sadece aktif olan
ve CPAP/PSV için gerekli kontroller ekranda görülür. Ekranın sol üst köşesindeki Mod
Göstergesi seçeneğine dokunup Mod menüsünü açarak Apne Yedekleme
kontrollerine dilediğiniz an erişebilirsiniz.
L3264-116 Version M 49
Translation of L3264 Version M
Bölüm 3 Çalıştırma Vela Ventilatör Diamond Serisi
Paw [cmH20]
Akış [lpm]
Vt [ml]
(1) = Yüksek Süre, Üst Basınç (2) = Düşük Süre, Alt Basınç
Şekil 3.12 APRV / BiPhasic Modu
50 L3264-116 Version M
Translation of L3264 Version M
Vela Ventilatör Diamond Serisi Bölüm 3 Çalıştırma
APRV / BiPhasic modunda aktif olan temel kontroller Yüksek Süre, Üst Basınç, Düşük Süre, Alt
Basınç, Basınç Destek, Akış Tetikleme ve %O2’dir. APRV / BiPhasic modundaki mevcut ileri
ayarlar T Yüksek PSV, T Yüksek Senkr, T Düşük Senkr, Basınç, Basınç Destek Döngüsü, Basınç
Destek Tmaks ve Durağan Akış’tır.
Not:
Yüksek Süre ve Düşük Süre süre döngülü bir geçiş için maksimum süre ayarlarıdır.
Gerçek süreler hastanın spontan solunum paternine ve Senkr pencere ayarına göre
değişiklik gösterebilir.
Senkr %0’a ayarlandığında basınç seviyeleri arasındaki geçiş sadece süreye dayalı
olarak yapılır ve hasta eforuyla senkronizasyon sağlanmaz.
MANUAL BREATH (MANUEL SOLUNUM) butonu APRV/BiPhasic modunda aktif değildir.
APRV / BiPhasic modunda ayarlanabilen PSV
APRV/BiPhasic modunun ayarlanabilir PSV özelliği vardır. PSV geçerli faz başlangıç basıncının
üzerinde gönderilir. T Yüksek PSV (gelişmiş Yüksek Süre ayarı) devreye sokulduğunda PSV
solunumları Yüksek Süre sırasında da mevcut olur. T Yüksek PSV devredeyse, Yüksek Süre
sırasında ventilatör hem Alt Basınç hem de Üst Basınç için aynı PSV seviyesini gönderir.
APRV / BiPhasic Modunda Apne Ventilasyonu
APRV/BiPhasic Modunda Apne Ventilasyonu vardır. Hasta spontan efor başlatmazsa veya
ventilatör apne aralığı geçmeden önce basınç seviyeleri arasında zaman döngüsü yapmazsa,
ventilatör apne alarmı verir ve apne ventilasyonu ayarlarıyla apne ventilasyonu yapmaya
başlar. Hastanın spontan eforu veya başlangıç basıncında geçiş apne alarmı ve zamanlayıcıyı
sıfırlar ve ventilatörü APRV/BiPhasic ventilasyonuna döndürür.
L3264-116 Version M 51
Translation of L3264 Version M
Bölüm 3 Çalıştırma Vela Ventilatör Diamond Serisi
Yüksek Süre
Üst Basınç
Basınç
Düşük Süre
Alt Basınç
Süre
İstemli Solunum
Spontan Solunum Üst Basınç’a geçişi tetikler
Spontan Solunum Alt Basınç’a geçişi tetikler
52 L3264-116 Version M
Translation of L3264 Version M
Vela Ventilatör Diamond Serisi Bölüm 3 Çalıştırma
• Birbirini takip eden iki solunum arasındaki maksimum adım değişikliği 3 santimetrelik su
basıncıdır.
• Tek bir solunumda gönderilen maksimum tidal hacim, hacim sınırı ayarıyla belirlenir.
Aşağıdaki durumlardan birinin meydana gelmesi durumunda test solunumu serisi başlatılır:
• (PRVC) Modunun girilmesi
• PRVC sırasında ayarlanan tidal hacmin değiştirilmesi
• Hacim Sınırı ayarına ulaşılması
• Gönderilen tidal hacmin ayarlanan hacmin > 1,5 katı olması
• Aşağıdaki alarmlardan birinin devreye girmesi
– Yüksek Tepe Basınç Alarmı
– Düşük Tepe Basınç Alarmı
– Hasta Devresi Bağlantısı Yok Alarmı
İkaz!
Test soluğunun zamanında verildiğinden emin olmak için Alt Basınç alarmı PEEP veya
üzerinde ayarlanmalıdır.
Not:
Basınç ve ses ayarlarının yanlışlıkla değiştirilmesini önlemek için PRVC’de alarm sınırları
ve Ses Sınırı ayarlanmalıdır.
L3264-116 Version M 53
Translation of L3264 Version M
Bölüm 3 Çalıştırma Vela Ventilatör Diamond Serisi
Paw [cmH20]
Akış [lpm]
Vt [ml]
54 L3264-116 Version M
Translation of L3264 Version M
Vela Ventilatör Diamond Serisi Bölüm 3 Çalıştırma
Paw [cmH20]
Akış [lpm]
Vt [ml]
L3264-116 Version M 55
Translation of L3264 Version M
Bölüm 3 Çalıştırma Vela Ventilatör Diamond Serisi
56 L3264-116 Version M
Translation of L3264 Version M
Vela Ventilatör Diamond Serisi Bölüm 3 Çalıştırma
Not:
Tüm kontroller her modda aktif değildir ve bazılarının etkisi seçilen ventilasyon
moduna göre değişiklik gösterebilir.
Temel Solunum Kontrollerinin Tanımları
Solunum Hızı (Soluk Sayısı)
Solunum hızı kontrolü ile solunum aralığı ayarlanır. Seçilen ventilasyon moduna bağlı olarak
işlevi değişir ve seçilen moda bağlı olarak solunum döngüsünde farklı etkileri vardır.
Aralık: 2 ila 80 bpm
Varsayılan: 12 bpm
Tidal Hacim (Hacim)
Hacim solunumu ile hastaya gönderilen havanın hacmi belirlenir. İnspirasyon Akışı,
Dalgaformu ayarı ve Tidal Hacim ayarı ile hastaya gönderilecek havanın akış biçimi belirlenir.
Aralık: 0,05 ila 2,0 L
Varsayılan: 0,50 L
İç çekme: 1,5 x Hacim
İnspirasyon Basıncı (İnsp. Basıncı)
Zorunlu solunum süresince ventilatör, devredeki İnspirasyon Basıncını kontrol eder. Basınç
solunumlarında, ulaşılan basınç seviyesi ayarlanan İnsp. Basınç seviyesi ile PEEP değerinin
toplamıdır.
Aralık: 1 ila 100 cmH2O
Maksimum Akış: 180 lpm
Varsayılan: 15 cmH2O
İnspirasyon Süresi (İnsp. Süresi)
İnsp. Süresi kontrolü ile tüm zorunlu solunumlarda inspirasyon süresi döngü değişkeni
ayarlanır.
Aralık: 0,3 ila 10,0 saniye
Varsayılan: 1,0 saniye
Tepe Akış
Hacim modlarında Tepe Akış ayarı zorunlu soluğun inspirasyon fazında soluğun verildiği akışı
kontrol eder.
Aralık: 10 ila 140 lpm
Varsayılan: 35 lpm
L3264-116 Version M 57
Translation of L3264 Version M
Bölüm 3 Çalıştırma Vela Ventilatör Diamond Serisi
58 L3264-116 Version M
Translation of L3264 Version M
Vela Ventilatör Diamond Serisi Bölüm 3 Çalıştırma
Düşük Süre
Bu kontrol sadece APRV / BIPHASIC modunda bulunur ve Alt Basınç ayarının korunacağı
maksimum süreyi ayarlar.
Aralık: 0,3 – 30 saniye
Varsayılan: 2 saniye
Düşük Basınç
APRV / BIPHASIC Modu’nda, Düşük Süre sırasında erişilen başlangıç basıncını kontrol eder.
Aralık: 0 ila 45 cmH2O
Varsayılan: 6 cmH2O
İleri Ayarlar
Mod ve temel solunum kontrolleri ayarlandığında, ayarlanan mevcut moddan İleri Ayarlar’a
girerek hastaya gönderilen mevcut soluğun özelliklerini daha da geliştirebilirsiniz. İleri ayarlar
her temel soluk kontrol ayarına özel düzenlemeler yapmanıza izin verir.
İleri Ayarlar’a Erişim
İleri ayarlara erişmek için dokunmatik ekranın sağ alt köşesinde Sınırlar, Ayarla ve Yazdır
butonlarının yanında bulunan İLERİ AYARLAR butonuna (bkz. Şekil 3.17) dokunun. Kontrole
dokunarak ve bu kontrolü vurgulayarak temel bir kontrol seçtiğinizde, seçilen bu kontrolün
ileri ayarları mevcut ileri ayarlar penceresinde görüntülenir.
L3264-116 Version M 59
Translation of L3264 Version M
Bölüm 3 Çalıştırma Vela Ventilatör Diamond Serisi
NOT:
İleri bir ayarı mevcut olan Temel Kontroller’in adının sağında sarı renkli bir üçgen
görüntülenir.
NOT:
Her temel kontrolün ileri ayarı yoktur.
60 L3264-116 Version M
Translation of L3264 Version M
Vela Ventilatör Diamond Serisi Bölüm 3 Çalıştırma
Tablo 3.3 Solunum Türü ve Modu ile İlişkili Kontroller ve İleri Ayarlar
SOLUNUM
HACİM HACİM BASINÇ BASINÇ PRVC PRVC CPAP / APRV / NPPV NPPV /
TÜRÜ NPPV / CPAP / PS
A/C SIMV A/C SIMV A/C SIMV PSV BIPHASIC A/C SIMV
& MODU
TEMEL
KONTROLLER
SOLUK SAYISI
√ √ √ √ √ √ √ √
bpm
HACİM
√ √ √ √
ml
İNSP. BASINCI
√ √
cmH2O
NPPV İNSP.
BASINCI √ √
cmH2O
TEPE AKIŞI
√ √
lpm
İNSP. SÜRESİ
√ √ √ √ √ √
sn
√ √
İNSP.
(VSENKRO (VSENKRO
DURDUR
NİZEDE NİZEDE
sn
YOK) YOK)
PSV
√ √ √ √ √
cmH2O
NPPV PSV
√ √
cmH2O
PEEP
√ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √
cmH2O
AKIŞ
TETİKLEME √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √
lpm
% OKSİJEN
√ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √
%O2
ÜST HACİM
√
cmH2O
YÜKSEK SÜRE
√
sn
DÜŞÜK SÜRE
√
sn
ALT HACİM
√
cmH2O
APNE
(HACİM VE
√ √ √
BASINÇ)
AYARLARI
Senkr, T Yüksek PSV, T Düşük
Hacim sınırı*, Akış Döngüsü*
MEVCUT İLERİ
PC Akış döngüsü, PSV
döngüsü, PSV Tmaks,
Tmaks, Durağan akış
AYARLAR
Durağan akış
Durağan akış
Durağan akış
Senkr
Akış
L3264-116 Version M 61
Translation of L3264 Version M
Bölüm 3 Çalıştırma Vela Ventilatör Diamond Serisi
62 L3264-116 Version M
Translation of L3264 Version M
Vela Ventilatör Diamond Serisi Bölüm 3 Çalıştırma
Not:
Aşırı inspirasyon akış hızı veya çok kompliyant ventilatör devreleri hacim sınırı ayarını
aşan bir tidal hacim gönderilmesini sağlayabilir. Bu ventilatör devresinin geri
tepmesine ve hastaya ilave tidal hacim göndermesine bağlıdır. Gönderilen tidal
hacimlerin Hacim Sınırının doğruluğunu sağlamak için yakından izlenmesi gerekir.
Vsenkronize
Vsenkronize Hacim Assist Kontrol ve Hacim SIMV modlarında seçilebilir. Vsenkronize
seçildiğinde, azalarak ayarlanan tidal hacme ulaşan bir hacim test solunumu akışı oluşturulur.
Bu test solunumu sırasında 40 milisaniyelik bir post-inspirasyon duraklaması görülür.
Ventilatör, Basınç Kontrollü solunum için bu post-inspirasyon duraklama basıncını kullanarak
sonraki solunumun hedef basıncını ayarlar. Sonraki soluk ve takip eden tüm soluklar
Basınç Kontrollü soluklar olarak gönderilir. Önceki solunumun dinamik kompliyansına
dayanan hedef hacmin korunması için inspirasyon basıncı ventilatör tarafından otomatik
olarak ayarlanır. Birbirini takip eden iki solunum arasındaki maksimum adım değişikliği 3
santimetre su basınçtır. Tek bir solunumda gönderilen maksimum tidal hacim Hacim Sınırı
ayarıyla belirlenir.
Vsenkronize solunumları:
• Basınç (inspirasyon + PEEP) ve hacim kontrollüdür
• Basınç sınırlıdır (inspirasyon + PEEP + tolerans)
• Zaman ve akış döngülüdür. Vsenkronize’deki inspirasyon süresi, dolaylı olarak tepe
inspirasyon akışının ayarlanmasıyla tespit edilir. Ayarlanan inspirasyon süresi mesaj
çubuğunda gösterilir.
Vsenkronize solunum işlemi aşağıdaki şekilde gerçekleştirilir:
Aşağıdaki durumlardan birinin meydana gelmesi durumunda test solunumu serisi başlatılır:
• (Vsenkronize) Moduna girilmesi
• Vsenkronize sırasında ayarlanan tidal hacminin değiştirilmesi
• Hacim Sınırı ayarına ulaşılması
• Gönderilen tidal hacmin ayarlanan hacmin > 1,5 katı olması
• Aşağıdaki alarmlardan birinin devreye girmesi
– Yüksek Tepe Basıncı
– Düşük Tepe
– Hasta Devresi Bağlantısı Yok
L3264-116 Version M 63
Translation of L3264 Version M
Bölüm 3 Çalıştırma Vela Ventilatör Diamond Serisi
Dalgaformu
Comprehensive modelde hacim solunumlarında akış kullanıcı tarafından seçilecek iki farklı
dalgaformundan biri şeklinde hastaya gönderilebilir: Azalan veya Kare. Bütün modellerde
varsayılan dalgaformu Azalan Dalgadır.
Azalan Dalga (Azalan)
Ventilatör hastaya başlangıçta tepe akışı ayarında gaz gönderir, akış tepe akış değerinin
%50’sine ulaşana kadar düşer.
Kare Dalga (Kare) (sadece Comprehensive)
Ventilatör inspirasyon süresince hastaya ayarlanan tepe akışı değerinde gaz gönderir.
İç Çekme
Bu ayar AÇIK olduğunda, ventilatör iç çekme hacim solunumları gönderir. Hangisi daha önce
olursa her 100 solunumda bir veya her 7 dakikada bir, takip edecek normal solunum yerine, iç
çekme hacim solunumu verilir.
Aralık: Kapalı, Açık (her 100 solunumda veya 7 dakikada bir)
İç Çekme Hacmi: Ayarlanan tidal hacmin 1,5 katı
İç Çekme Solunum Aralığı (sn): Ayarlanan Normal Solunum Aralığı x 2 (Assist modu) veya
ayarlanan Normal Solunum Aralığı (SIMV modu)
Varsayılan: Kapalı
İç çekme solunumları yalnızca Assist ve SIMV modlarında geçerlidir.
Durağan Akış
Aralık: 10 ila 20 lpm
Varsayılanlar: 10,0 lpm
PC Akış Döngüsü
PC solunumundaki inspirasyon fazının sona erdiği tepe inspirasyon akışının yüzdesini ayarlar.
Aralık: %5 ila %70
Varsayılan: Kapalı
PC Akış Döngüsü sadece Basınç Kontrollü soluk için aktiftir.
PSV Döngüsü
PSV solunumundaki inspirasyon fazında sona eren tepe inspirasyon akışının yüzdesini ayarlar.
Aralık: %5 ila %70
Varsayılan: %25
PSV Döngüsü sadece PSV solunumları için aktiftir.
64 L3264-116 Version M
Translation of L3264 Version M
Vela Ventilatör Diamond Serisi Bölüm 3 Çalıştırma
PSV Tmaks
Basınç destekli solunumlarda maksimum inspirasyon süresini kontrol eder.
Aralık: 0,3 ila 3,0 saniye
Varsayılan: 3,0 saniye
% T Yüksek Senkr
% T Yüksek Senkr, Üst Basınç’tan Alt Basınç’a geçiş için tetikleme (senkronizasyon) penceresini
ayarlar. Bu geçiş Senkronizasyon penceresi açıldıktan sonra algılanan ilk inspirasyonun
sonunda meydana gelir.
Aralık: %0 – %50
Varsayılan: %0
T Yüksek PSV
T Yüksek PSV Yüksek Sürede basınç desteğinin aktif olmasını sağlar. Yüksek Süredeki Basınç
Desteği Alt Basınçtaki ile aynı PSV düzeyinde verilir.
Aralık: 0 = KAPALI, 1 = AÇIK
Varsayılan: 0 = KAPALI
% T Düşük Senkr
% T Düşük Senkr, Alt Basınç’tan Üst Basınç’a geçiş için tetikleme (senkronizasyon) penceresini
ayarlar. Bu geçiş Senkronizasyon penceresi açıldıktan sonra algılanan inspirasyon akışı veya ilk
algılanan inspirasyon eforu ile meydana gelir.
Aralık: %0 – %50
Varsayılan: %0
L3264-116 Version M 65
Translation of L3264 Version M
Bölüm 3 Çalıştırma Vela Ventilatör Diamond Serisi
66 L3264-116 Version M
Translation of L3264 Version M
Vela Ventilatör Diamond Serisi Kullanım Kılavuzu
Dalgaformu
Başlığı
Ekranı
L3264-116 Version M 67
Translation of L3264 Version M
Bölüm 4 Sayısal Değerler ve Ekranlar Vela Ventilatör Diamond Serisi
Eksen Aralıkları
Gösterilen grafiklerin skalası (dikey eksen) ve tarama hızı (yatay eksen) dokunmatik ekran
kullanılarak değiştirilebilir. Gösterilen aralığı değiştirmek için, görüntülenen grafiğin
eksenlerinden birine dokunarak vurgulayın. Vurgulanan ekseni dokunmatik ekranın altındaki
kontrol düğmesini kullanarak değiştirebilir ve vurgulanan eksene tekrar dokunarak veya
Accept (Kabul) butonuna basarak değişikliği onaylayabilirsiniz.
Halka Ekranı (Sadece Comprehensive modelinde)
Halka ekranına erişmek için:
Mevcut ekran konfigürasyonunu gösteren pencerenin orta üst kısmındaki ekran göstergesine
dokunun.
Ekran Seçimi kutusu açılır.
Açılan menüden HALKA seçeneğini seçin.
68 L3264-116 Version M
Translation of L3264 Version M
Vela Ventilatör Diamond Serisi Bölüm 4 Sayısal Değerler ve Ekranlar
L3264-116 Version M 69
Translation of L3264 Version M
Bölüm 4 Sayısal Değerler ve Ekranlar Vela Ventilatör Diamond Serisi
Dondurulan grafik ekranının altında, sağ taraftaki çubukta görüntülenen Halkayı Kaydet
butonuna dokunun. Aşağıdaki Şekil 4.4’e bakınız.
70 L3264-116 Version M
Translation of L3264 Version M
Vela Ventilatör Diamond Serisi Bölüm 4 Sayısal Değerler ve Ekranlar
Dijital Ekranlar
Sayısal Değerler Ekranı
Sayısal değerler ekranına erişmek için:
1. Ana Ekranın orta üst kısmındaki ekran göstergesine dokunun.
2. Ekran Seçimi kutusu açılır, bkz. Şekil 4.6.
3. Görüntülenen seçim kutusundan SAYISAL DEĞERLER seçeneğini seçin.
L3264-116 Version M 71
Translation of L3264 Version M
Bölüm 4 Sayısal Değerler ve Ekranlar Vela Ventilatör Diamond Serisi
72 L3264-116 Version M
Translation of L3264 Version M
Vela Ventilatör Diamond Serisi Bölüm 4 Sayısal Değerler ve Ekranlar
L3264-116 Version M 73
Translation of L3264 Version M
Bölüm 4 Sayısal Değerler ve Ekranlar Vela Ventilatör Diamond Serisi
Manevralar Ekranı
Aşağıdaki manevralar Vela’da mevcuttur.
• MIP/NIF (Menevra Ekranı) Ekranı (Sadece Comprehensive modelinde)
• AUTOPEEP (Ekspirasyon Tutma)
• Statik Kompliyans (İnspirasyon Tutma)
• Devre Direnci (İnspirasyon Tutma)
MIP/NIF
MIP/NIF (Maksimum İnspirasyon Basıncı veya Negatif İnspirasyon Kuvveti) seçeneğine Ekran
Seçimi kutusundan erişebilirsiniz.
1. Ana Ekranın orta üst kısmındaki ekran göstergesine dokunun.
2. Ekran Seçimi kutusu açılır, bkz. Şekil 4.7.
3. Görüntülenen seçim kutusundan MANEVRA seçeneğini seçin.
MIP/NIF butonu ile hasta inspirasyon eforu ölçülebilir. Bu dokunmatik ekran butonuna basılı
tutun ve ardından hastaya mümkün olduğunca derin nefes almasını söyleyin. Böylece, hangisi
daha önce olursa buton bırakılana veya 30 saniye geçene kadar ekspirasyon ve inspirasyon
valfleri kapanır. Dokunmatik ekranın sol alt köşesindeki Mesaj Çubuğu başlangıç basıncını
(Pbaşlangıç), havayolu basıncı (Paw) ve Negatif İnspirasyon Kuvveti (NIF) olarak da bilinen
Maksimum İnspirasyon Basıncını gösterir.
Pbaşlangıç --------- Paw -------- MIP --------- cmH2O.
Buton bırakıldığında veya 30 saniye geçtiğinde ventilatör ventilasyona devam eder ve en
yüksek MIP değeri gösterilir. Bir başka mesaj görüntülenene kadar bu mesaj ekranda kalır.
Accept (Kabul) butonuna basarak mesajı kapatabilirsiniz.
AUTOPEEP
AUTOPEEP Ekspirasyon Tutma butonuna basıldığında yapılır. Manevrayı başlatmak için bu
butona basılı tutun. Bir sonraki ekspirasyon zaman periyodunun sonunda inspirasyon valfi
maksimum 6 saniyeliğine kapanır. AutoPEEP manevrasının başarıyla tamamlanması için
hastanın pasif olması gerekir. Mesaj çubuğunda aşağıdaki veri görüntülenir:
Paw nn Pex mm AUTOPEEP xx cmH2O
Manevranın başlangıcındaki başlangıç havayolu basıncı nn iken, mm ekshalasyon sonu
basıncı ve xx ölçülen AutoPEEP’tir.
74 L3264-116 Version M
Translation of L3264 Version M
Vela Ventilatör Diamond Serisi Bölüm 4 Sayısal Değerler ve Ekranlar
Statik Kompliyans
Statik kompliyans İnspirasyon Tutma butonu ile yapılır. Manevrayı başlatmak için bu butona
basılı tutun. Bir sonraki inspirasyon periyodunun sonunda ekspirasyon valfi maksimum 6
saniyeliğine kapanır. Statik kompliyans manevrasının başarıyla tamamlanması için hastanın
pasif olması gerekir. Mesaj çubuğunda ilk olarak mevcut havayolu basıncı Paw xxx cmH2O
olarak görünür. İnspirasyon sonunda mesaj değişerek plato basıncını Pplato xxx cmH2O olarak
gösterir. Buton bırakıldığında veya altı saniye geçtiğinde alveolar distansiyon basıncı ve statik
kompliyans şöyle görüntülenir:
Palvd xxx cmH2O Cst xxx ml/cmH2O
Devre Direnci
Devre Direnci ölçümü İnspirasyon Tutma butonu ile yapılır. Manevrayı başlatmak için bu
butona basılı tutun. Bir sonraki inspirasyon periyodunun sonunda ekspirasyon valfi
maksimum altı saniyeliğine kapanır. Bu ölçümün başarıyla tamamlanması için hastanın pasif
olması gerekir. Mesaj çubuğunda ilk olarak mevcut devre basıncı Paw xxx cmH2O olarak
görünür. İnspirasyon sonunda mesaj değişerek plato basıncını Pplato xxx cmH2O olarak
gösterir. Buton bırakıldığında veya altı saniye geçtiğinde alveolar distansiyon basıncı ve statik
kompliyans görüntülenir, daha sonra devre direnci Devre Direnci xxx cmH2O/L/sn olarak
görüntülenir.
L3264-116 Version M 75
Translation of L3264 Version M
Bölüm 4 Sayısal Değerler ve Ekranlar Vela Ventilatör Diamond Serisi
76 L3264-116 Version M
Translation of L3264 Version M
Vela Ventilatör Diamond Serisi Kullanım Kılavuzu
Not:
Alarm durumuna ilişkin optimum farkındalık için kullanıcının ideal pozisyonu Vela
ekranının önünden bir metre uzakta, ekran yüzeyinin yatay orta noktasından dik bir
çizgi çekildiğinde, aynı noktadan çıkan iki çizgi arasındaki açı 30 derece olacak şekilde
bakmaktır.
Durum Göstergeleri
Ventilatörde aşağıdaki durum göstergeleri görüntülenir.
Elektrik/Batarya Göstergeleri
Bunlar ventilatörün ön panelinin altında şebeke gücü ve dahili bataryaya ilişkin görsel durum
göstergeleridir. Şekil 5.1 Batarya Durumu göstergesini göstermektedir.
Ventilatörün güç kaynaklarını kullanmadaki öncelik sırası aşağıdaki gibidir:
• Şebeke AC
• Dahili Batarya
Güç Açık Göstergesi
Açma/kapama düğmesi açıldığında (I) ve mevcut herhangi bir güç kaynağından (AC veya
dahili batarya) elektrik beslemesi yapıldığında yeşil Açık göstergesi yanar.
AC Güç Göstergesi
Ventilatöre AC güç verildiğinde yeşil renkli AC göstergesi yanar. Bu gösterge açma/kapama
düğmesinin açık (I) veya kapalı (O) olduğunu gösterir.
DC Güç Göstergesi
Yeşil DC göstergesi, ventilatörün temel güç kaynağı dahili batarya tarafından sağlandığı
zaman yanar.
L3264-116 Version M 77
Translation of L3264 Version M
Bölüm 5 Alarmlar ve Göstergeler Vela Ventilatör Diamond Serisi
Not:
DC (Batarya) Durum göstergesi sadece ventilatör AC güç kaynağına bağlı olduğunda
yanar. Ventilatörün AC güç fişi takılıysa ve batarya durum ışığı yanmıyorsa batarya
kontrol edilmeli ve/veya değiştirilmelidir. Dahili batarya değiştirme işlemi eğitimli bir
CareFusion teknisyeni tarafından yapılmalıdır.
• Yeşil (şarj dolu)
• Sarı (%50’den az)
• Kırmızı (%20’den az)
DC
STATUS
78 L3264-116 Version M
Translation of L3264 Version M
Vela Ventilatör Diamond Serisi Bölüm 5 Alarmlar ve Göstergeler
Not:
Alarm ayarları güç kaybı ile kaybolmaz.
Alarm Kategorileri
Vela ventilatör alarmları üç kategoriye ayrılır:
• Yüksek öncelikli (uyarı), anında müdahale edilmesi gerekir.
• Orta öncelikli (ikaz),
• Düşük öncelikli (tavsiye).
Öncelik alarm ile ilişkilendirilen sesli göstergeyi, alarm penceresinde gösterilen öncelik
sembolünü ve alarm mesaj çubuğunun arkaplan rengini belirler.
Alarm Göstergeleri
Bütün alarm kategorilerinin alarm durumu aktif hale geldiğinde gösterilen bir görsel
göstergesi vardır. Dokunmatik ekranın sağ üst köşesinde bir mesaj görüntülenir.
Yüksek öncelikli alarmlarda durum çubuğu KIRMIZIDIR ve 2 Hz hızında (hızlı) yanıp söner. Orta
öncelikli alarmlarda durum çubuğu sarıdır ve ½ Hz hızında (yavaş) yanıp söner. Düşük öncelikli
alarmların (veya tavsiyelerin) durum çubuğu sarıdır ve yanıp sönmez. Alarm göstergesi yeşil
renktedir ve aktif bir alarm yoksa mesaj görüntülenmez.
Yanıp sönen alarmlarda alarmın sebebi çözümlenmedikçe mesaj yanıp sönmeye devam eder.
Çözümlenen yüksek ve orta öncelikli alarmlar, Alarm Reset (Alarm Sıfırlama) butonuna
basılana kadar sabit sarı renkli çubuk ile görüntülenir. Alarm mesajları için bkz. Tablo 5.1.
Aynı anda birden fazla alarm gösterilebilir. Sadece bir alarm aktifse alarm göstergesinde tek
başına görünür. 2 veya daha fazla alarm aktifse alarm göstergesinin sağında bir ok görünür ve
açılır bir menü aktif hale gelir. Oka dokunarak açılır menü kutusunu etkinleştirebilir ve oka
tekrar dokunarak menüyü kapatabilirsiniz. Kutu toplamda dokuz alarm mesajı
görüntüleyebilir.
Birden fazla alarm aktifse alarm mesajları en yüksek öncelikli en üstte, en düşük öncelikli en
altta olacak şekilde öncelik sırasına konur. Dokuzdan fazla alarm aktifse sadece en yüksek
önceliğe sahip dokuz alarm gösterilir.
L3264-116 Version M 79
Translation of L3264 Version M
Bölüm 5 Alarmlar ve Göstergeler Vela Ventilatör Diamond Serisi
Sesli Alarmlar
Yüksek ve orta öncelikli alarmlarda sürekli veya aralıklı sesli uyarı çalınır. Düşük öncelikli
alarmların sesli uyarı özelliği yoktur.
Alarm Kontrolleri
Not:
Kullanıcı tarafından alarm sınırlarında yapılan değişiklikler varsayılan fabrika ayarlarını
etkilemez. Kullanıcı tarafından belirlenen sınırlar yeni bir hasta seçilene kadar aktif kalır,
daha sonra ventilatör varsayılan fabrika ayarlarına geri döner.
İkaz!
Alarm SINIRLARI belirlenirken aşırı uç sınırların seçilerek hastaya zarar verilmesinden
kaçınılması gerekir.
Alarm Susturma
Alarm Silence (Alarm Susturma) butonuna basarak sesli alarmı 60 saniyeliğine devre dışı
bırakabilirsiniz. 60 saniyelik süre dolmadan Alarm Susturma butonuna tekrar basarsanız alarm
yeniden başlar. Bu özellik, “Vent. Çalışmıyor” alarmı (bu alarm susturulamaz) hariç tüm
alarmlar için kullanılabilir.
Alarm Sıfırlama
Alarm Reset (Alarm Sıfırlama) butonu artık aktif olmayan alarmların görsel göstergelerini
kapatır.
80 L3264-116 Version M
Translation of L3264 Version M
Vela Ventilatör Diamond Serisi Bölüm 5 Alarmlar ve Göstergeler
Alarm Türleri
Makine Alarmları
Zayıf Batarya
Bu, batarya şarjı %50’ye düştüğünde devreye giren orta öncelikli sesli/görsel bir alarmdır.
Batarya şarjı %20’nin altına düştüğünde yüksek öncelikli bir sesli/görsel alarma dönüşür.
BATARYA Alarm penceresinde ZAYIF BATARYA mesajı ekrana gelir.
Ventilatör Çalışmıyor
Bu, yüksek öncelikli sesli/görsel bir alarmdır. Ventilatör güç kesilmesi gibi çözümlenemeyecek
bir problem nedeniyle çalışamaz duruma geldiğinde VENT. ÇALIŞMIYOR alarmı verir.
Emniyet valfi açılır ve hasta ortamdaki havayla solunum yapar.
Not:
VENT. ÇALIŞMIYOR alarmında PEEP korunmaz.
Fan Hatası
Bu, düşük öncelikli sesli/görsel bir alarmdır. FAN HATASI fan durduğunda görüntülenir.
Transduser Hatası (XDCR HATASI)
Bu, orta öncelikli sesli ve görsel bir alarmdır. XDCR HATASI transduserin sıfır noktası aralık dışına
çıktığında devreye girer. Sıfırlama butonuna iki defa basarak alarm kapatılamazsa ekshalasyon
valfi gövdesini değiştirin ve diyaframı tekrar yerine oturtun. Bunlar da alarmı kapatmazsa
ventilatörü kapatın ve derhal yetkili CareFusion servis teknisyeniniz ile irtibata geçin.
Varsayılan Ayarlar (ÖN AYARLAR)
Bu, orta öncelikli sesli ve görsel bir alarmdır. Ventilatör fabrikadan bütün çalışma
parametrelerinin varsayılan ayarları yapılmış halde çıkar. Kullanıcı ön panel kontrolünü
ayarladığı zaman o kontrolün varsayılan değeri yeni değer ile değiştirilir. Daha sonra yeni
değer ventilatöre kaydedilerek ventilatör KAPALI konuma getirildiğinde dahi saklanır.
Ventilatör AÇIK konuma getirildiğinde saklanan ayarlar otomatik olarak yeniden yüklenir.
Ventilatörün saklanan bu ayarları geri yüklemesini engelleyecek bir şey olursa ventilatör
varsayılan fabrika ayarlarına döner ve ventilatörün güvenli bir şekilde çalışmaya devam
etmesini sağlar. Bu alarm ventilatörün varsayılan ayarlarda çalıştığını gösterir. Bu alarm,
sıfırlama butonuna iki kere basılarak ve kontroller istenen ayarlara getirilerek susturulur. Bu
alarm sık sık çalmaya başlarsa CareFusion yetkili servis teknisyeni ile irtibata geçin.
L3264-116 Version M 81
Translation of L3264 Version M
Bölüm 5 Alarmlar ve Göstergeler Vela Ventilatör Diamond Serisi
Basınç Alarmları
Düşük Tepe Basıncı
Bu, yüksek öncelikli sesli/görsel bir alarmdır. Düşük PIP, belirli bir soluğun tepe inspirasyon
basıncı ayarlanan Düşük PTEPE eşiğinden küçük olduğunda görüntülenir.
Aralık: Kapalı, 2 ila 60 cmH2O
Varsayılan: 3 cmH2O
Sınırlamalar: Spontan solunumlar için aktif değildir.
Yüksek Tepe Basıncı
Bu, yüksek öncelikli sesli/görsel bir alarmdır. YÜKSEK PIP, ayarlanan YÜKSEK PTEPE eşiği
aşıldığında gösterilir. İnspirasyon sonlandırılır ve devre basıncı geçerli başlangıç basıncı
+ 5 cmH2O değerine geri döner. Devre basıncı, bir sonraki soluk gönderilmeden önce
başlangıç 5 cmH2O değerine geri dönmelidir.
• Normal Yüksek PTEPE Alarmı
Hasta devresindeki inspirasyon basıncı, iç çekme solunum döngüleri hariç, solunumun
inspirasyon fazında ayarlanan Yüksek High PTEPE alarm eşiğini geçerse bu alarm dereye girer.
Aralık: 5 ila 120 cmH2O
Varsayılanlar: 40 cmH2O
İç Çekme Solunumları için aktif değildir.
• İç Çekme Yüksek PTEPE Alarmı
İç çekme solunum döngüsü sırasında, hasta devresindeki inspirasyon basıncı İç Çekme Yüksek
PTEPE alarm değerini geçerse bu alarm devreye girer.
Aralık: 1,5 x (Normal Yüksek PTEPE), maksimum 120 cmH2O değerine kadar
Yalnızca İç Çekme Solunumları için aktiftir.
82 L3264-116 Version M
Translation of L3264 Version M
Vela Ventilatör Diamond Serisi Bölüm 5 Alarmlar ve Göstergeler
Yüksek PEEP
Bu, yüksek öncelikli sesli/görsel bir alarmdır. YÜKSEK PEEP, başlangıç basıncı (PEEP)
ekshalasyon sırasında ayarlanan PEEP + 15 cmH2O’ya dönmezse gösterilir. Basınç 15 cmH2O
değerine döndüğünde alarm otomatik olarak kapanır.
Not:
Maksimum Devre Basıncı Sınırı:
Ventilatörde, Y noktasındaki maksimum basıncı 20 ila 130 cmH2O değerine kadar
sınırlandıran bağımsız bir ayarlanabilir mekanik basınç giderme valfi bulunur. Basınç
giderme valfini ayarlamaya ilişkin ayrıntılı talimatlar için Çalışma Doğrulama Testi /
Manuel Doğrulama Testleri’ne bakınız.
Hacim Alarmları
Düşük Ekshale Edilen Dakika Hacmi (Düşük Ve)
Bu, yüksek öncelikli sesli/görsel bir alarmdır. İzlenen ekshale edilen dakika hacmi Düşük
Ekshale Edilen Dakika Hacmi eşiği ayarından daha düşük olduğunda ekranda DÜŞÜK DAKİKA
HACMİ mesajı görülür.
Aralık: Kapalı, 0,1 ila 99,9 L
Varsayılan: 0,1
Soluk Sayısı/Süre Alarmları
Apne Aralığı (Apne)
Bu, yüksek öncelikli sesli/görsel bir alarmdır. Ventilatör ayarlanan süre içerisinde bir soluk
başlatma algılamazsa (herhangi bir şekilde) ekranda APNE görüntülenir.
Aralık: 10 ila 60 saniye
Varsayılan: 20 saniye
Yüksek Soluk Sayısı
Bu, orta öncelikli sesli/görsel bir alarmdır. İzlenen toplam solunum hızı alarm ayarını aşarsa
ekranda YÜKSEK SOLUK SAYISI görüntülenir.
Aralık: 3 ila 150 bpm, Kapalı
Varsayılan: 75
L3264-116 Version M 83
Translation of L3264 Version M
Bölüm 5 Alarmlar ve Göstergeler Vela Ventilatör Diamond Serisi
O2 Alarmları
O2 KALİBR. KONTROL ET
Bu, yüksek öncelikli sesli ve görsel bir alarmdır. İzlenen Gönderilen O2% ayarlanan FIO2
aralığının dışındaysa O2 KALİBR. KONTROL ET gösterilir. O2 ayarı 21-60 ise alarm %6 sapma ile
devreye girer, 61-80 ise %7 ile devreye girer ve 81-100 ise %8 sapma ile devreye girer.
FIO2 Ayarı O2 KALİBR. KONTROL ET Alarmını Devreye Sokacak Sapma Yüzdesi
0,21 ila 0,60 %6
0,61 ila 0,80 %7
0,81 ila 1,0 %8
O2 ARALIĞI HATASI
Bu, şu durumlarda devreye giren yüksek öncelikli sesli ve görsel bir alarmdır.
• O2 KALİBR. KONTROL ET aktif
• O2 KALİBR. KONTROL ET düzeltilmedi
• Gönderilen O2 ayarlanan FIO2 değer aralığının %4 dışında
84 L3264-116 Version M
Translation of L3264 Version M
Vela Ventilatör Diamond Serisi Bölüm 5 Alarmlar ve Göstergeler
Not:
İnvaziv olmayan ventilasyon sırasında maske hastanın yüzüne tam oturmazsa DEVRE
BAĞLANTISI YOK veya DEVRE HATASI alarmı görüntülenebilir. Maskenin düzeltilmesi
ile alarm kapanacaktır.
Tablo 5.1 Alarm Durumları
Mesaj Alarm Durumu Aralık Öncelik
ZAYIF BATARYA Batarya şarjı %50’nin (orta öncelikli Yok Orta/Yüksek
alarm) veya %20’nin (yüksek öncelikli
alarm) altına düşmüş.
BATARYADAN Hasta Nakli / AC Güç Kesilmesi Yok Orta/Düşük
ÇALIŞIYOR sırasında.
EMNİYET VALFİ Emniyet valfi açık. Yok Yüksek
VENT. Ventilatörde çözümlenemeyecek bir Yok Yüksek
ÇALIŞMIYOR duruma bağlı bir arıza var. Emniyet
valfi açılır ve hasta ortamdaki havayla
solunum yapar. PEEP korunmaz.
O2 Giriş Basıncı Oksijen kaynağından ventilatöre Yok Yüksek
Düşük sağlanan basınç 35,0 psig (2,41 bar)
altında ve %O2 kontrolü > %21’e
ayarlanmış. Hastaya sadece ortam
havası ile ventilasyon yapılmaya
devam edilir.
DÜŞÜK PIP İnspirasyon tepe basıncı, ayarlanan Kapalı, 2 ila 60 cmH2O Yüksek
DÜŞÜK PTEPE basıncından daha düşük Varsayılan 3 cmH2O
seviyededir. Spontan solunumlar için
aktif değildir.
YÜKSEK PIP İnspirasyon tepe basıncı, ayarlanan Normal Solunum Hızı: Yüksek
YÜKSEK PTEPE. değerinden daha 5 ila 120 cmH2O
büyüktür. İnspirasyon sonlandırılır ve Varsayılan 40 cmH2O
bir sonraki soluk gönderilmeden önce İç Çekme Solunum Hızı:
devre basıncı başlangıç basıncı ±5 1,5 x ayarlanan normal
cmH2O değerine geri döner. YÜKSEK PTEPE
Yalnızca iç çekme
solunumları için geçerlidir
YÜKSEK PEEP Ekshalasyon sırasında başlangıç Otomatik Yüksek
basıncı (Ekspirasyon Sonrası Pozitif
Basınç) PEEP + 15 cmH2O değerine
dönmez. Basınç 15 cmH2O PEEP
değerine döndüğünde alarm
otomatik olarak kapanır.
L3264-116 Version M 85
Translation of L3264 Version M
Bölüm 5 Alarmlar ve Göstergeler Vela Ventilatör Diamond Serisi
O2 ARALIĞI Verilen oksijen yüzdesi ayarlanan FIO2 Alarm 100 %O2 butonuna Yüksek
HATASI değerinden 20 saniyeden uzun basıldığında 180 saniye süreyle
süreyle %10- %12 oranında farklılık devre dışı kalır.
gösterir.
DEVRE TIKALI* Bu alarm devre tıkandığında Yok Yüksek
etkinleşir.
DEVRE KOPUK* Bu alarm, hasta devresi hasta Yok Yüksek
borularının hasta, nemlendirici veya
ventilatörden tamamen kopması
sebebiyle açık olduğunda devreye
girer.
DEVRE HATASI** Bu alarm hasta devresi tıkandığında Yok Yüksek
veya hasta borularının hasta,
nemlendirici veya ventilatörden
kopması sebebiyle hasta devresi
açıldığında devreye girer.
CO2 İletişim Sensör düzgün takılmamış veya Yok Orta
Hatası* CAREFUSION dışında bir Sensör
kullanılıyor.
CO2 Sınırları Sensörün ölçtüğü CO2 150 mmHg EtCO2 < 150 mmHg (20,0 kPa) Orta
Dışında* (20,0 kPa) değerini aşar.
Geçersiz EtCO2* CAPNOSTAT® 5 soluk algılamıyor. Yok Orta
Düşük ETCO2* Ölçülen EtCO2 ayarlanan Düşük EtCO2 KAPALI, 1 – 150 mmHg / Düşük
alarm sınırından düşük. 0,1 – 20,0 kPa
Yüksek ETCO2* Ölçülen EtCO2 ayarlanan Yüksek KAPALI, 5 – 150 mmHg / Düşük
EtCO2 alarm sınırından yüksek. 0,7 – 20 kPa
86 L3264-116 Version M
Translation of L3264 Version M
Vela Ventilatör Diamond Serisi Kullanım Kılavuzu
Bölüm 6 Kapnografi
Uyarılar
• Kalibrasyon Denetimi rutini sırasında Rakım Ayarları (Araçlar Ekranından erişilebilir)
kalibrasyonunun ortam barometre basıncı kullanılarak yapıldığından emin olmak üzere uygun
şekilde ayarlanmalıdır.
• Yalnızca CareFusion tarafından sağlanan kapnografi kabloları VELA ile kullanım için uygundur.
• CO2 sensörünü aşırı nem ve sekresyon birikimi bakımından düzenli olarak kontrol edin.
• Keçesiz endotrakeal tüplerden kaynaklanan bir sistem sızıntısı akışla ilgili okumaları
etkileyebilir. Akışla ilgili okumalar arasında akış, basınç, CO2 üretimi ve solunumla ilgili diğer
parametreler yer almaktadır.
• Azot oksit, aşırı oksijen düzeyleri, halojen içeren hidrokarbonlar CO2 ölçümlerini etkileyebilir.
• Ventilasyon parametrelerini değiştirmek için klinik durumu ve kan gazı gibi bağımsız
monitörizasyonları referans olarak almadan CO2 ölçümlerini tek başına kullanmayın. CO2
ölçümleri solunum devresi sızıntısı, sekresyon veya sensör arızası olduğunda yanlış yapılabilir.
• CO2 sensörünü veya kablosunu dolaşmaya, boğulmaya veya bir borunun yanlışla çıkmasına
neden olacak şekilde konumlandırmayın. Sensör kablosunu solunum devresinde sabitlemek
için gerekirse klips kullanın.
İkazlar
• CAPNOSTAT® 5 kullanıcı tarafından tamir edilemeyecek parçalar içermektedir.
• Hasar görmüş sensörleri veya kabloları kullanmayın.
• Sensörleri VELA Kullanım Kılavuzu’nda belirtilmediği takdirde sterilize etmeyin veya herhangi
bir sıvıya batırmayın.
• Sensör kablolarının hiçbirine aşırı gerilim uygulamayın.
• CO2 sensörünün aerosolize edilmiş ilaç her alındığında devreden çıkarılması önerilir. Bunun
nedeni ilaçlardaki viskozitenin artmasıdır. Bu durum sensör pencerelerinin kirlenmesine
neden olarak sensörün kullanım ömrünü kısaltır ve yanlış veri okumasına neden olur.
L3264-116 Version M 87
Translation of L3264 Version M
Bölüm 6 Kapnografi Vela Ventilatör Diamond Serisi
Çalışma Teorisi
CAPNOSTAT® 5, CO2’yi kızılötesi absorpsiyon yöntemini kullanarak ölçer; bu yöntem, klinik
uygulamaya yaklaşık 20 yıl önce girmiştir ve çok hızlı bir gelişim göstererek yaygın olarak
kullanılan çok yönlü bir yöntem haline gelmiştir. Çalışma ilkesi CO2 moleküllerinin belirli dalga
boylarının kızılötesi (IR) ışık enerjisini absorbe etmesidir; absorbe edilen enerji miktarı
tamamen CO2 konsantrasyonuna bağlıdır. Bir IR ışını CO2 içeren bir gaz örneğinden
geçtiğinde, foto dedektörden (geriye kalan ışık enerjisi miktarını ölçer) elektronik bir sinyal
alınabilir. Bu sinyal IR kaynağının enerjisiyle karşılaştırılır ve örnekteki CO2 konsantrasyonunu
doğru bir şekilde yansıtması için kalibre edilir.
Cihaz Paketinin Açılması ve Kurulum
Paketin Açılması
CareFusion kapnografi sistemi aşağıdaki parçalarla birlikte gönderilebilir. Eksik veya hasarlı bir
parça varsa değişim yapılması için CareFusion Respirasyon Sistemleri Müşteri Hizmetleri ile
irtibata geçin.
Tanım Miktar
VELA Kapnografi akü kutusu 1
CAPNOSTAT® 5 / kablo düzeneği 1
Yetişkin / pediyatrik tek kullanımlık olmayan havayolu adaptörü 1
Tek hastada kullanılmak üzere yetişkin / pediyatrik havayolu adaptörleri 10’luk kutu
%5 CO2 kalibrasyon gazı (±%0,03, bal N2) 1’lik kutu
Kalibrasyon gaz basıncı regülatörü 1’lik kutu
Ayar
1. CO2 akü kutusunu ventilatör kızağına ve CO2 konektörünü akü kutusundan Vela’nın arkasına
bağlayın.
88 L3264-116 Version M
Translation of L3264 Version M
Vela Ventilatör Diamond Serisi Bölüm 6 Kapnografi
3. Dokunmatik ekranın orta üst kısmındaki ekran göstergesine dokunarak CO2 Ayar ekranına
erişin. Genişletilmiş Fonksiyonlar seçeneğine, ardından CO2 ayarına dokunun.
4. Uygun ekran simgesine dokunarak CO2 Monitörizasyonunu etkinleştirin. Kontrol düğmesini
AÇIK konuma getirin. ACCEPT (KABUL) butonuna basın.
5. İlgili havayolu adaptörünü ambalajından çıkarın ve hasarlı olmadığından ve kullanıma hazır
olduğundan emin olun.
6. Havayolu adaptörünü CO2 sensörüne takın. Adaptör uygun bir şekilde takıldığında bir “klik”
sesi duyulur.
7. Havayolu adaptörü sensöre yerleştirildiğinde “sensör sıfırlama” prosedürü yapılmalıdır.
“CAPNOSTAT® 5’in Sıfırlanması” başlıklı bölümdeki talimatları takip edin. Sıfırlama prosedürü
tek kullanımlık ve tek kullanımlık olmayan adaptörler arasında geçiş yaparken de
gerçekleştirilmelidir.
8. Sensör başarılı bir şekilde sıfırlandıktan sonra, havayolu adaptörünü ve sensörü Y parçası ve
endotrakeal tüp (ve diğer tüm adaptörler) arasındaki ventilatör devresine yerleştirin.
L3264-116 Version M 89
Translation of L3264 Version M
Bölüm 6 Kapnografi Vela Ventilatör Diamond Serisi
1. CO2 Uygun
CO2 monitörizasyonu etkinleştirildiğinde, tüm CO2 monitörizasyon ve alarm fonksiyonları da
etkinleştirilir. CO2 Monitörizasyonu devre dışı bırakıldığında, tüm CO2 monitörizasyonu ve
alarm fonksiyonları da devre dışı bırakılır.
Aralık: Açık veya Kapalı
Varsayılan: Devre Dışı
2. CO2 Birimleri
EtCO2 ve PCO2 skalerinin gösterileceği birimleri seçin.
Aralık: kPa veya mmHg
Varsayılan: mmHg
3. EtCO2 Ortalaması
EtCO2 her soluk için ölçülür. Kullanıcı gösterilen EtCO2 değerinin ortalamasının alınacağı soluk
sayısını seçebilir.
Aralık: 1 veya 8 soluk
Varsayılan: 8 soluk
4. Sıfır CO2 Sensör
Bu kontrol sensör sıfırlama prosedürünü başlatır. Bu prosedürün yalnızca farklı havayolu
adaptör türleri (tek kullanımlık veya yeniden kullanılabilir) arasında değişiklik yaparken ve
Kalibrasyon Denetiminin bir parçası olarak gerçekleştirilmesi gerekir. “CAPNOSTAT® 5’in
Sıfırlanması” başlıklı bölümdeki talimatlara bakınız.
90 L3264-116 Version M
Translation of L3264 Version M
Vela Ventilatör Diamond Serisi Bölüm 6 Kapnografi
5. Kalibrasyon Denetimi
Bu kontrol kalibrasyon denetimi prosedürüne erişim sağlar. Bu prosedürün yalnızca yıllık
koruyucu bakım prosedürü gerçekleştirilirken uygulanması gerekir. “CAPNOSTAT® 5’in
doğruluğunun kontrol edilmesi” başlıklı bölümdeki talimatlara bakınız.
Not:
Sıfır CO2 Sensör ve Kalibrasyon Denetimi kontrolleri yalnızca CO2 etkinleştirildiğinde ve
bir sensör bağlandığında ve başlatma işlemi tamamlandığında kullanılabilir. Bu
başlatma işlemi beş saniye sürebilir.
Görüntülenen Değerler
End Tidal CO2 (EtCO2)
EtCO2 hastanın havayolundaki CO2 sensörüyle ölçülen ve raporlanan tepe ekspirasyon CO2
değeridir. EtCO2 her soluk için ölçülür. Ekrandaki değer ya her soluğun ölçümü ya da
ölçümlerin ortalamasıdır.
Aralık: 0 – 150 mmHg (0 ila 20,0 kPa)
Rezolüsyon: 1 mmHg (0,1 kPa) veya iki anlamlı rakam (hangisi daha büyükse).
Doğruluk:
0 ila 40 mmHg için ± 2 mmHg
41 ila 70 mmHg için okunan değerin ± %5’i
71 ila 100 mmHg için okunan değerin ± %8’i
101-150 mmHg için okunan değerin ± %10’u
Not:
İnspire ve ekspire edilen CO2 arasındaki minimum fark 5 mmHg (0,7 kPa) veya daha
büyük olmalıdır.
L3264-116 Version M 91
Translation of L3264 Version M
Bölüm 6 Kapnografi Vela Ventilatör Diamond Serisi
Dalgaformu
PCO2 dalgası (kapnogram)
Respirasyon döngüsündeki CO2 değerini Y parçasındaki CO2 sensörüyle ölçülen ve raporlanan
şekliyle görüntüler.
Maksimum aralık: 0 ila 150 mmHg (0 ila 20,0 kPa)
Alarmlar
1. Yüksek ETCO2
Görüntülenen EtCO2 bu ayarı aşarsa düşük öncelikli bir alarm oluşturur.
Aralık: 5 ila 150 mmHg (0,7 ila 20 kPa) veya Kapalı
Rezolüsyon: 1 mmHg (0,1 kPa)
Varsayılan: 60 mmHg (8 kPa)
Not:
Yüksek EtCO2 alarmı Düşük EtCO2 alarm ayarının en az 5 mmHg (0,7 kPa) üstünde
ayarlanmalıdır.
2. Düşük ETCO2
Görüntülenen EtCO2 bu ayarı aşarsa düşük öncelikli bir alarm oluşturur.
Aralık: 1 ila 150 mmHg (0,1 ila 20 kPa) veya Kapalı
Rezolüsyon: 1 mmHg (0,1 kPa)
Varsayılan: 30 mmHg (4 kPa)
Not:
Düşük EtCO2 alarmı Yüksek EtCO2 alarm ayarının en az 5 mmHg (0,7 kPa) altında
ayarlanmalıdır.
Not:
Geçersiz EtCO2 zaman aşımı bir soluk ile bir sonraki soluğun algılanması arasında
izin verilen maksimum süredir. Başlangıçta veya sıfırlamanın ardından bu
zamanlayıcı etkinleşmeden önce üç soluk algılanmalıdır. Capnostat’ın apne
monitörü olmadığının unutulmaması önemlidir. Yazılım hasta apnesi ve kopuk bir
sensör arasında ayrım yapamaz.
92 L3264-116 Version M
Translation of L3264 Version M
Vela Ventilatör Diamond Serisi Bölüm 6 Kapnografi
Çalıştırma
CAPNOSTAT® 5’in Sıfırlanması
CAPNOSTAT 5 VELA’ya bağlandığında ve monitörizasyon başlatıldığında sıfırlanmalıdır.
Havayolu adaptör türlerini (tek hastada kullanılabilen veya yeniden kullanılabilir)
değiştirdikten sonra sensörü optik özelliklere uygun olarak ayarlamak için de sıfırlama
gereklidir.
Uyarı!
CAPNOSTAT 5’in doğru bir şekilde sıfırlanamaması yanlış verilerin görüntülenmesine
neden olabilir.
Uyarı!
Havayolu adaptörü ve CO2 sensörü, sıfırlama prosedürü sırasında hasta devresine
takılmamalıdır.
Not:
Capnostat® sıfırlanırken çalışma sıcaklığında olmalıdır. Gerekirse, VELA sensörün
ısınması için yaklaşık 120 saniye bekler.
Not:
Sıfırlama rutini devam ederken bütün CO2 alarmları kapatılır. Alarmlar prosedür
tamamlandığında devam edecektir.
1. CO2 sensör kablosunun ucunu daha önce açıklandığı gibi VELA’nın arkasına takın.
2. CO2 sensörünü uygun havayolu adaptörüne bağlayın.
3. CO2 Ayar ekranına erişmek için dokunmatik ekranın orta üst kısmındaki ekran göstergesine
dokunun. Genişletilmiş Fonksiyonlara, ardından CO2 ayarına dokunun.
4. CO2 Monitörizasyonunun AÇIK olduğundan emin olun.
5. Sıfır CO2’ye basın.
6. Sensör sıfırlanmaya hazırsa “CO2 Sensör Sıfırla…” mesajı görüntülenecektir.
Not:
Sensör sıfırlanmaya hazır değilse “CO2 Sensörü Hazır Değil…” mesajı
görüntülenecektir. Sensör çalışma sıcaklığında değilse, soluk algılıyorsa veya sensör
arızası varsa sıfırlama işlemi başlamayacaktır. Sensör sıfırlanmaya hazırsa “CO2 Sensör
Sıfırla…” mesajı görüntülenecektir.
7. Sensör sıfırlandığında, “CO2 Sensörü Sıfırlamayı Geçti” mesajı görüntülenir. CO2 sensörü artık
kullanıma hazırdır.
L3264-116 Version M 93
Translation of L3264 Version M
Bölüm 6 Kapnografi Vela Ventilatör Diamond Serisi
Not:
CO2 sensörü Sıfırlamayı geçemezse veya hata oluşursa CO2 Sıfırlama ZAMAN AŞIMI
mesajı görüntülenecektir (bu durumda sensör sıfırlamanın daha sonra
tamamlanabileceğini unutmayın: Bu durum ‘Çıkış’ kontrolünün etkinleştirilmesinden
önce meydana gelirse, mesaj duruma göre CO2 Sıfırlama BAŞARILI veya CO2 Sıfırlama
BAŞARISIZ olarak değişir.)
7. Havayolu adaptörüne %5’lik CO2 (± %0,03) ve denge sağlamak amacıyla nitrojen (N2) eklenen,
ayarlanmış akan gaz karışımı bağlayın. Kalibrasyon gazının akış hızını 2 - 5 litre/dakika olarak
ayarlayın.
8. Okumanın sabitlenmesi için 10 dakika bekleyin. Beklenen okuma %5 ± %0,26’dır.
Not:
Kalibrasyon Denetimi rutini yapılırken tüm CO2 alarmları askıya alınır. Prosedür
tamamlandığında alarmlar tekrar açılır.
94 L3264-116 Version M
Translation of L3264 Version M
Vela Ventilatör Diamond Serisi Bölüm 6 Kapnografi
Temizlik
Sensör
Sensör ve kablonun dış yüzeyinin temizlenmesi:
• %70 izopropil alkol, %10 beyazlatıcı çözelti, Steris Coverage® SprayHB gibi dezenfekte edici
sprey temizleyici, amonyak veya yumuşak bir sabun ile ıslatılan bir bez kullanın.
• Kullanmadan önce yüzeyleri temiz, suyla ıslatılmış bir bezle silin. Kullanmadan önce sensörün
temiz ve kuru olduğundan emin olun.
Havayolu Adaptörleri
Yeniden Kullanılabilir adaptörler:
• Adaptörleri ılık sabunlu suda yıkadıktan sonra %70 izopropil alkol, %10 beyazlatıcı çözelti,
Cidex®, Steris System1® gibi %2,4 gluteraldehit solüsyonu veya amonyak gibi dezenfekte edici
bir sıvıya batırarak temizleyin. Kullanmadan önce steril suyla durulayın ve iyice kurulayın.
• Adaptör aşağıdaki yöntemlerden biri kullanılarak da dezenfekte edilebilir:
– Buharla otoklav - sadece yetişkin adaptörleri
– 10 saat boyuna Cidex® gibi %2,4 gluteraldehit solüsyona batırılıp bekletilerek.
– 10 dakika boyunca Perasafe® gibi %0,26 parasetik asit çözeltisine batırılıp bekletilerek.
– Cidex® OPA - üreticinin kullanım talimatlarını takip edin.
Adaptörü yeniden kullanmadan önce, pencerelerin kuru olduğundan, kalıntı madde
içermediğinden ve adaptörlerin temizleme/dezenfeksiyon işlemleri sırasında hasar
görmediğinden emin olun.
Tek kullanımlık adaptörler:
Tek hastada kullanılmak üzere üretilmiş tüm adaptörlere tek hastada kullanılmak üzere
üretilmiş diğer araçlar için uygulanan kurumsal protokole uygun işlemleri uygulayın.
L3264-116 Version M 95
Translation of L3264 Version M
Bölüm 6 Kapnografi Vela Ventilatör Diamond Serisi
Sorun Giderme
CO2 İletişim Hatası Orta öncelikli alarm. Sensörün düzgün takıldığından emin olun. Gerekirse
sensörü yeniden takın. Hata devam ediyorsa teknik destekle irtibata
geçin.
CO2 Sensörü Hatası Orta öncelikli alarm. Sensörün düzgün takıldığından emin olun. Gerekirse
sensörü yeniden takın. Hata devam ediyorsa teknik destekle irtibata
geçin.
CO2 Sensöründe Aşırı Sıcaklık Orta öncelikli alarm. Sensörün aşırı sıcaklıklara (ısıtma lambası vs. gibi)
maruz kalmadığından emin olun. Hata devam ediyorsa teknik destekle
irtibata geçin.
CO2 Sıfırlama Gerekli Orta öncelikli alarm. Havayolu adaptörünü kontrol edin ve gerekirse
temizleyin. Hata devam ediyorsa adaptör sıfırlama prosedürü
gerçekleştirin.
CO2 Sınırları Dışında Sensör ile ölçülen CO2 değeri 150 mmHg (20,0 kPa) değerini aştığında
orta öncelikli bir alarm oluşturur. Hata devam ediyorsa sıfırlama
prosedürü gerçekleştirin.
CO2 Havayolu Adaptörünü Kontrol Et Orta öncelikli alarm. Havayolu adaptörünü kontrol edin ve gerekirse
temizleyin. Hata devam ediyorsa adaptör sıfırlama prosedürü
gerçekleştirin.
Geçersiz CO2 Orta öncelikli alarm. CAPNOSTAT 5 ile algılanan soluk bulunmamaktadır.
Hastaya spontan veya mekanik soluk gönderildiğinden emin olun.
Havayolu adaptörünün konektörler ve devre Y parçası arasındaki
havayolunda bulunduğunu ve sensörün adaptöre sıkı bir şekilde takılmış
olduğunu onaylayın.
96 L3264-116 Version M
Translation of L3264 Version M
Vela Ventilatör Diamond Serisi Bölüm 6 Kapnografi
Özellikler
Sensörler
Ana dalga, dağılmayan kızılötesi tek ışınlı optikler, ikili
Sensör Türü
dalgaboyları. Hareketli parça yok.
Ağırlık: 25 g (standart kablo ve konektörlerle 78 g)
Sensörün Fiziksel Özellikleri
Boyut: 33 mm x 43 mm x 23 mm. Kablo uzunluğu: 3 m
CareFusion Capnostat® 5 sadece CareFusion ekipmanları ile
Sensör Uyumluluğu
değiştirilebilir.
CO2 Ölçümü
CO2 Ölçüm aralığı 0 – 150 mmHg (0 ila 20 kPa)
0 ila 40 mmHg için ± 2 mmHg
41 ila 70 mmHg için okunan değerin ± %5’i
CO2 Ölçümü Doğruluğu
71 ila 100 mmHg için okunan değerin ± %8’i
101 ila 150 mmHg için okunan değerin ± %10’u
CO2 Rezolüsyonu 1 mmHg
CO2 Stabilitesi dört saatten fazla süreyle < 0,8 mmHg
Havayolu Adaptörleri
İç çapı 4 mm’den daha büyük olan endotrakeal tüple kullanılmak
üzere
Yetişkin/Pediyatrik Ölü alan: 5 ml
Tek Hastada Kullanılır
Ağırlık: 7,7 g
Renk: Şeffaf
İç çapı 4 mm’den daha büyük olan endotrakeal tüple kullanılmak
üzere
Yetişkin/Pediyatrik Ölü alan: 5 ml
Yeniden Kullanılabilir
Ağırlık: 12 g
Renk: Siyah
L3264-116 Version M 97
Translation of L3264 Version M
Bölüm 6 Kapnografi Vela Ventilatör Diamond Serisi
98 L3264-116 Version M
Translation of L3264 Version M
Vela Ventilatör Diamond Serisi Kullanım Kılavuzu
İkaz!
Ventilatörü sıvı temizlik çözeltilerinin içine BATIRMAYIN veya ventilatörün üzerine veya
içine sıvı temizlik çözeltisi DÖKMEYİN.
Temizlik
Dış Yüzeylerin Temizliği
Ventilatörün bütün dış yüzeyleri İzopropil Alkol kullanılarak yumuşak bir bezle silinebilir.
Aksesuar ve Ventilatör Parçalarının Temizliği
Aksesuarlar
Aşağıdaki aksesuarlar, STERIS Corporation tarafından üretilen Revital-OX™ 2X Konsantre
Enzimatik Deterjan kullanılarak temizlenebilir.
• Ekshalasyon valfi gövdesi
• Ekshalasyon akış sensörü
• Ekshalasyon diyaframı
Ekshalasyon Valfi Düzeneğinin Temizlenmesine Yönelik Metot
1. Ekshalasyon valfi düzeneğini temizlemek için çıkarın.
2. Ekshalasyon valfi yuvasının sol alt köşesindeki çıkarma mandalına basılı tutun.
3. Ekshalasyon valfi gövdesini tutun, hizalama delikleri doğru sıraya gelene kadar saat yönünün
tersine döndürün ve ardından yavaşça yuvadan çıkarın.
4. Ekshalasyon valfi diyaframını ortasından tutun ve ekshalasyon valfi gövdesinden çıkarın.
5. Temiz, yumuşak bir bez ve İzopropil Alkol kullanarak ekshalasyon valfi yuvasının etrafındaki
açığa çıkan bütün yüzeyleri silin. Ekshalasyon valfi yuvasındaki açıklığın içine temizleme
solüsyonu damlatmayın.
L3264-116 Version M 99
Translation of L3264 Version M
Bölüm 7 Bakım ve Temizleme Vela Ventilatör Diamond Serisi
Ekshalasyon valfi gövdesini, akış sensörünü ve diyaframı manuel olarak temizlemek için:
1. Kaba kirleri gidermek için aksesuarı soğuk, akan musluk suyu altında durulayın.
2. Revital-OX™ 2X Konsantre Enzimatik Deterjanı üreticinin tavsiyelerine uygun olarak, musluk
suyu kullanarak ¼ oz/gal şeklinde hazırlayın.
3. Aksesuarı en az 2 dakika süreyle hazırlanan deterjanın içine sokun. Aksesuarı çalkalayarak
hava kabarcıklarını çıkarın.
4. Aksesuarı temizlik solüsyonundan çıkarın ve (en az bir galon) steril UPS (Amerika Birleşik
Devletleri Kodeksi) suyu içeren banyoda en az bir dakika iyice durulayın. Yeterince
durulanmasını sağlamak için düzenli aralıklarla çalkalayın.
5. Aksesuarları temiz, tüy bırakmayan bir bez ile kurulayın. Görünür kir olup olmadığına bakın.
Sterilizasyon
Aşağıdaki aksesuar parçaları sterilize edilebillir.
• Ekshalasyon valfi gövdesi
• Ekshalasyon akış sensörü
• Ekshalasyon diyaframı
Sterilizasyon Metodu:
Tercih edilen sterilizasyon metodu:
1. Buharla Sterilizasyon (otoklav), minimum 132°C (270°F) maksimum 134°C (273°F). Yukarıda
sıralanan aksesuarların 30 temizleme ve sterilizasyon döngüsünden sonra yenisi ile
değiştirilmesi önerilir.
2. Yüzeyler temizlendikten sonra, kalıntı birikiminin önlenmesi için kalan temizleme
solüsyonunun tamamen giderildiğinden emin olun.
3. Ekshalasyon valfi gövdesi, akış sensörü ve diyaframı yukarıda belirtilen kurallar çerçevesinde
buharla otoklav ile sterilize edin.
4. Diferansiyel basınç borularında nem ve kalıntı olmadığından emin olmak için düşük akımlı bir
gaz kaynağı (10 lpm’dan az) kullanın.
5. Elastomerik bileşenlere olası bir hasardan kaçınmak amacıyla buharla otoklavda CareFusion
aksesuarlarının tepe sıcaklığı 135°C’yi (275°F) aşmamalıdır.
6. 0 yerçekiminde buharla otoklav döngü süresi 15 dakikadır. HiVac (27 psi) ayarında döngü
süresi 7 dakika, kurutma süresi ise 10 dakikadır.
7. Ultrasonik temizleme tavsiye edilmez. %2’den fazla gluteraldehit içeren sıvı sterilizasyon
maddeleri de tavsiye edilmez. Bu tür maddelerin kullanılması gerekiyorsa kalıntı birikimini
önlemek için düzeneğin iyice durulandığından ve kurutulduğundan emin olun. Diferansiyel
basınç portlarında kalıntı birikimi basınç ve hacim değerlerinin yanlış okunmasına yol açabilir.
8. Ekshalasyon valfi diyaframını değiştirmeden önce aşırı aşınma olup olmadığını kontrol edin.
Hasar işaretleri bulursanız yeni bir diyafram edinin.
9. Diyaframı takın. Ortasından tutup ekshalasyon valfi yuvası haznesine yerleştirin. Diyafram
iyice oturana kadar perimetrenin etrafına hafifçe vurun.
10. Ekshalasyon valfi gövdesinin tırnaklarını ekshalasyon valfi yuvasının delikleri ile hizalayın.
Ekshalasyon valfi gövdesini yavaşça yerine itin ve çıkarma mandalı çıkana kadar saat yönünde
döndürün. Ekshalasyon valfi gövdesi yerine yerleştiğinde ‘klik’ sesi duyulur.
11. Ventilatöre sıkıca bağlandığından emin olmak için ekshalasyon valfi gövdesini yavaşça çekin.
Diğer Aksesuarlar
VELA ventilatör ile kullanılabilen ancak CareFusion haricindeki firmalardan alınan
aksesuarların temizlik ve sterilizasyon işlemi, üretici firmanın talimatlarına göre yapılmalıdır.
Tavsiye Edilen Periyodik Bakım
CareFusion ürün desteği sağlamayı taahhüt eder. Ventilatörün çalışması veya bakımı
hakkındaki sorularınız için Ek A’da İrtibat Bilgileri verilen ürün desteği temsilcinize
başvurabilirsiniz.
Hava giriş filtresi her 500 saatte bir kontrol edilmeli ve gerekirse temizlenmelidir. 500 saat
dolduğunda ön panelde hatırlatıcı bir mesaj görüntülenir. Bu mesajı kapatmak için Accept
(Kabul) tuşuna basın. Filtreyi temizlemek için girintisinden çıkarın ve ılık sabunlu suya batırın.
Ventilatöre geri takmadan önce iyice durulayın ve kurutun.
Vela ventilatöre yılda bir koruyucu bakım yapılmalıdır. Bu bakımı yaptırmak için Ek A’da
numarası verilen yetkili servis teknisyenini çağırın.
Uyarı!
Elektrik çarpması tehlikesine karşı, ventilatörün kapak ya da panellerini çıkarmayınız.
Tüm bakım işlemleri için CareFusion teknik servis teknisyenine başvurun.
Not:
Vela Servis Kılavuzu’nda açıklandığı gibi batarya performans kontrolleri yapılmalıdır.
CareFusion, batarya test prosedürlerine ek olarak dahili bataryaların 10.000 saatte veya
iki yılda bir değiştirilmesini tavsiye eder.
Not:
VELA bakımı, sadece eğitimli ve yetkili servis teknisyeni tarafından yapılmalıdır. Devre
şemaları, bileşen parça listesi, kalibrasyon talimatları ve üretici tarafından onarılabilir
parçalar olarak belirlenen diğer ventilatör parçalarının tamiri için gerekli diğer bilgileri
içeren servis kılavuzu CareFusion tarafından yetkili teknisyenlere sunulacaktır.
Uyarı!
Doğrulama Testleri yapılırken veya ventilatör çalışırken mekanik veya elektrikle ilgili bir
sorun çıktığında, ventilatörü kullanmayı bırakın ve servis için yetkili kişilere başvurun.
Ventilatörü bu durumda kullanmak, hastada yaralanmalara yol açabilir.
Batarya Bakımı
Vela’da Nikel Metal Hidrit dahili batarya takımı bulunur; bu takım ana güç kaynağı
kesildiğinde kısa bir süreliğine yedek güç görevi görür. Standart dahili batarya takımı, tam şarj
ve iyi çalışma koşulları altında ortalama ayarlarda yaklaşık altı (6) saatlik çalışma sağlar.
Bataryanın ve şarjın durumu her zaman optimum olmayabilir. Dolayısıyla, tedbiri olarak 4 ila
4,5 saatlik güvenilir batarya desteği beklenmelidir.
Not:
CareFusion, ventilatör nakil durumlarında kullanıldığında beklenen nakil süresi
kullanılabilir batarya ömrünün %50’sinden fazla olmamalıdır. Bu, gecikme veya batarya
şarjının zamanından önce bitmesine karşı bir güvenlik payı sağlar. Beklenen nakil
süresi güvenlik payını da aşıyorsa özel bir nakil sistemi düşünülmelidir. Bütün hasta
nakillerinde olduğu gibi uygun bir manuel ventilasyon yedeklemesi bulunmalıdır.
Ventilatör uygun bir AC voltaj kaynağına bağlandığında bataryalar tampon şarj olur.
Bataryanın tamamen boşalmasına izin vermeyin; aksi halde ventilatör zarar görebilir.
Bataryaların şarjının korunması ve ömrünün uzatılması için, ventilatörü kullanmadığınızda AC
güç kaynağına bağlı kalmasını tavsiye ederiz. Ön paneldeki Batarya Durum Göstergeleri
bataryanızda kalan şarj miktarını görüntülemenize izin verir. (“Zayıf Batarya” alarmının
detayları için Bölüm 5, Alarmlar ve Göstergeler’e bakınız).
Kullanım Önceliği
Ventilatörün güç kaynaklarını kullanmadaki öncelik sırası aşağıdaki gibidir:
1. AC
2. Dahili Batarya
İkaz!
Ventilatörü uzun süre sıcak ortamlarda tutmayınız. 27°C (80°F) üstündeki sıcaklıklar
batarya ömrünü azaltabilir.
Ventilatör saklanırken bataryasının şarj edilmemesi de bataryanın ömrünü azaltır.
Yüksek soluk sayısı ve basınçlı akış da toplam yedekleme süresini azaltabilir.
İkaz!
Harici güç elektrik topraklama iletkeni düzenlemesinin sağlamlığı şüpheliyse,
ventilatörü dahili batarya ile çalıştırın.
Not:
Ventilatör şebeke güç kaynağına takılıysa ve batarya durum ışığı yanmıyorsa batarya
kontrol edilmeli ve/veya değiştirilmelidir. Dahili batarya değiştirme işlemi eğitimli bir
CareFusion teknisyeni tarafından yapılmalıdır.
• Yeşil (şarj dolu)
• Sarı (%50’den az)
• Kırmızı (%20’den az)
İkaz!
Tamamen bitmiş (boş) bataryanın kullanılması ventilatöre zarar verebilir, bu yüzden
yenisi ile değiştirilmelidir.
Batarya şarjı %20’nin altına düştüğünde aralıklı bir alarm çalar. Bu sesli alarm kontrol
panelindeki Sessiz butonuna basılarak 60 saniyeliğine susturulabilir. 60 saniye geçtikten sonra
alternatif bir güç kaynağı bulunmazsa sesli alarm tekrar başlar.
Şarj olmama durumu
Ventilatör AC güç kaynağına bağlandıktan sonra 8 saat geçmesine rağmen dahili bataryalarda
kayda değer bir şarj olma durumu gözlenmemişse, bataryayı değiştirmek için Ek A’da
gösterildiği gibi CareFusion ile irtibata geçin. Bataryanın toplam şarj olma süresi, bataryanın
başlangıçtaki doluluk derecesine ve şarj olma esnasında ventilatörün kullanım durumuna
bağlıdır.
Sigortalar
Vela dahili güç kaynaklarına bağlı aşağıdaki değiştirilebilir sigortalara sahiptir.
Uyarı!
Ventilatör hastaya bağlıyken sigortaları değiştirmeyin ve herhangi bir bakım işlemi
yapmayın. Bu işlemleri daima ventilatör “hastaya bağlı değilken” yapın.
Batarya Sigortaları
Dahili batarya sigortaları 5A, 250 V 5 x 20 mm gecikmeli tiptedir. Dahili batarya sigortaları
sadece eğitimli ve yetkili bir CareFusion teknisyeni tarafından değiştirilmelidir.
İkaz!
Yangın tehlikesine karşı ventilatör parça listesinde belirtilen ve kullanımdaki sigorta ile
aynı tip, voltaj ve akım özelliklerindeki sigortayı kullanın. Dahili sigortalar sadece
eğitimli ve yetkili bir teknisyen tarafından değiştirilmelidir.
Şebeke AC Sigortaları
AC güç sigortaları, cihazın arka panelinde, güç giriş modülü yuvasındadır. Güç giriş
modülündeki penceresinde şebeke kaynağının doğru voltaj değerinin gösterilip
gösterilmediğini kontrol edin. Uygun yedek sigortaları belirlemek için aşağıdaki tabloda
bulunan değerleri kullanın.
Tablo 7.1 Şebeke sigortaları
AC Sigortalarının Değiştirilmesi:
Uyarı!
Sigortaları çıkarmadan veya yenisi ile değiştirmeden önce ana elektrik kablosunu
prizden çıkardığınızdan emin olun.
Şebeke (AC) elektrik sigortalarını değiştirmek için Şekil 7.1 – 7.3’e bakın ve şunları yapın:
Güç kablosunu koruyucu kabından çıkarın.
A/C güç kablosunu prizden çıkarın.
Uyarı!
Sigortaların daha öncekiyle aynı tip ve değerde sigorta ile değiştirilmesi önemlidir. Aksi
halde ventilatör arızalanabilir.
100 ila 120 volt arasında kullanımda Şekil 6.3’de gösterildiği gibi 4 metal tırnağın yukarı
bakacak şekilde durduğundan emin olun ve sigorta yuvasını yerine oturana kadar A/C güç
modülüne dikkatlice itin. Kapağı kapatın ve kırmızı pencerede “115V” mesajının görülüp
görülmediğini kontrol edin.
220 ila 240 volt ile kullanımda 4 metal tırnağın aşağıya bakacak şekilde durduğundan emin
olun ve sigorta yuvasını yerine oturana kadar dikkatlice A/C güç modülüne itin. Kapağı
kapatın ve kırmızı pencerede “230V” mesajının görülüp görülmediğini kontrol edin.
Ek B Özellikler
Oksijen Kaynağı
Yüksek Basınç Konektörü
Basınç Aralığı: 40 ila 85 psig (2,76 ila 5,86 bar) (Oksijen Kaynağı)
Sıcaklık: 10 ila 40°C (50 ila 104°F)
Nem: Gazın yoğunlaşma noktası ortam sıcaklığından 1,7°C (3°F) düşük olmalıdır (minimum).
Minimum Akış: 1,38 bar'da (20 psig) 80 SLPM
Giriş Bağlantısı: CGA DISS-tip gövde, No. 1240
Düşük Basınç Konektörü
Basınç Aralığı: 0 ila 0,5 psig (0,0345) (Oksijen Kaynağı)
Maksimum Akış: 80 SLPM
Giriş Bağlantısı: 5,14 mm (¼ inç) konik
Elektrik Kaynağı
AC Güç Kaynağı
Ventilatör aşağıdaki AC güç kaynaklarına bağlandığında belirtilen teknik özellikleri dahilinde
çalışır:
Voltaj Aralığı: (100 ila 240 V AC)
Frekans Aralığı: 50 ila 60 Hz
DC Güç Kaynağı
Ventilatör ayrıca 48 VDC’lik güç kaynağı (dahili batarya) ile de çalışabilir.
Dahili Batarya:
Ventilatör yeni, şarjı tam dolu bir batarya ile ortalama yük altında belirtilen teknik özellikler
dahilinde yaklaşık 6 saat çalışabilir. Tam dolum için maksimum şarj süresi 8 ila 12 saattir.
Veri Çıkışı
Uyarı!
Vela, kullanıcı ve hastayı yürürlükteki standartlara göre (UL60601-1 ve IEC 60601-1)
aşırı kaçak akıma maruz bırakmayacak şekilde tasarlanmıştır. Ancak, bu durum
ventilatöre harici cihazlar takılması durumunda garanti edilemez.
Yazıcı ve video portlarına takılan harici bir ekipmandan gelen aşırı şase kaçak akım
riskini önlemek için bağlantının gerektiği gibi yapıldığından emin olmak amacıyla
koruyucu topraklama yollarının izole edilmesi gereklidir.
Bu izolasyon işlemi kablo kılıflarının kablonun cihazdan uzak ucunda izole edilmesini
sağlamalıdır.
Barometrik Basınç
Aralık: 760 ila 545 mmHg
Fiziki Boyutlar
Herşey Dahil Boyutu
33,0 cm Genişlik x 36,8 cm Derinlik x 30,5 cm Uzunluk (13” x 14,5” x 12” )
Ağırlık
38 lb (17,3 kg)
Tablo 7.2 EMC Tabloları
60601-1-2 IEC:2001 (E) Tablo 201
Kılavuz ve imalatçının bildirimi – elektromanyetik emisyonlar
VELA Ventilatör aşağıda belirtilen elektromanyetik ortamda kullanılmak amacıyla tasarlanmıştır.
VELA Ventilatör müşterisi ya da kullanıcısı cihazın bu gibi ortamlarda kullanıldığından emin
olmalıdır.
Emisyon testi Uyumluluk Elektromanyetik ortam - kılavuz
RF emisyonları Sınıf B
CISPR 11
Voltaj Uyumlu
Dalgalanması/
Sıçramasında
yayılan emisyon
IEC 61000-3-3
Tablo 202
Kılavuz ve imalatçının bildirimi - elektromanyetik bağışıklık
VELA Ventilatör aşağıda belirtilen elektromanyetik ortamda kullanılmak amacıyla tasarlanmıştır.
VELA Ventilatör müşterisi ya da kullanıcısı cihazın bu gibi ortamlarda kullanıldığından emin
olmalıdır.
Bağışıklık Testi IEC 60601 Uyumluluk Elektromanyetik ortam -
Test seviyesi Seviyesi kılavuz
Elektrostatik
deşarj (ESD) ± 6 kV kontak ± 6 kV kontak Zemin ahşap, beton veya
seramik fayans olmalıdır. Zemin
IEC 61000-4-2 ± 8 kV hava ± 8 kV hava sentetik materyalle kaplıysa
bağıl nem en az %30 olmalıdır.
< % 5 UT < % 5 UT
(UT’de > %95 (UT’de > %95
sapma) sapma)
5 saniye için 5 saniye için
Güç frekansı Güç frekansının manyetik
(50/60 Hz) alanları, tipik bir ticari ortamda
manyetik alanı 3 A/m 3 A/m veya hastane ortamında tipik bir
konuma özgü seviyelerde
IEC 61000-4-8 olmalıdır.
NOT UT test seviyesinin uygulanmasından önceki a.c. şebeke voltajıdır.
Tablo 203
Kılavuz ve imalatçının bildirimi-elektromanyetik bağışıklık
VELA Ventilatör aşağıda belirtilen elektromanyetik ortamda kullanılmak amacıyla tasarlanmıştır.
VELA Ventilatör müşterisi ya da kullanıcısı cihazın bu gibi ortamlarda kullanıldığından emin olmalıdır.
Bağışıklık IEC 60601 Uyumluluk Elektromanyetik ortam - kılavuz
Testi Test seviyesi Seviyesi
Taşınabilir ve mobil RF iletişim ekipmanı,
kablolar da dahil olmak üzere VELA
Ventilatörün herhangi bir parçasına, verici
frekansı için geçerli olan denklemle
hesaplanmış önerilen ayırma mesafesinden
daha yakın olmamalıdır.
Önerilen ayırma mesafesi
10 Vrms
150 kHz ila
Yayılan RF 80 MHz 10 V/m d = 1,2√𝑃 80 MHz ila 800 MHz
ISM bantlarındaa
IEC 61000-4-3 d = 2,3√𝑃 800 MHz ila 2,5 GHz
10 V/m
80 MHz ila P, verici üreticisine göre watt (W) cinsinden
2,5 GHz vericinin maksimum çıkış gücü derecesi ve d,
meters (m) cinsinden önerilen ayırma
mesafesidir.b
Elektromanyetik bir alan incelemesic ile
belirlenen sabit RF vericilerinin alan gücü, her
frekans aralığındaki uyum düzeyinden az
olmalıdır.d
Aşağıdaki sembolle işaretlenen ekipmanın
civarında parazit oluşabilir:
NOT 1 80 MHz ve 800 MHz’de, daha yüksek olan frekans aralığı geçerlidir.
NOT 2 Bu yönergeler her koşulda geçerli olmayabilir. Elektromanyetik yayılma; binalar, nesneler ve insanlar
tarafından emilim ve yansıtılmadan etkilenir.
a
150 kHz ila 80 MHz arasındaki ISM (endüstriyel, bilimsel ve tıbbi) bantları 6.765 MHz ila 6.795
MHz; 13.553 MHz ila 13.567 MHz; 26.957 MHz ila 27.283 MHz ve 40.66 MHz ila 40.70 MHz’dir.
b
80 MHz ila 2.5 GHz arasındaki frekans aralığındaki ve 150 kHz ve 80 MHz arasındaki ISM frekans
bantlarının uygunluk düzeyleri, mobil/taşınabilir iletişim ekipmanlarının yanlışlıkla hastaların
bulunduğu alanlara getirilmeleri halinde parazite yol açmaları olasılığını azaltmaya yöneliktir. Bu
nedenle, bu frekans aralıklarındaki vericiler için önerilen ayırma mesafesini hesaplarken 10/3’lük ek
bir faktör kullanılır.
c
Telsiz (cep/kablosuz) telefonlar ve mobil araç telsizleri, amatör telsiz, AM ve FM radyo yayınları ve
TV yayını gibi sabit vericilerden gelen alan güçleri, teorik olarak önceden doğru şekilde tahmin
edilemez. Sabit RF vericilerine bağlı elektromanyetik ortamı değerlendirmek için bir elektromanyetik
alan incelemesi düşünülmelidir. VELA Ventilatörün kullanıldığı yerdeki ölçülen alan gücü, yukarıdaki
geçerli RF uyumluluk düzeyini aşıyorsa VELA Ventilatör gözlemlenerek normal çalışıp çalışmadığı
kontrol edilmelidir. Anormal bir performans gözlenirse, VELA Ventilatörün yönünü veya yerini
değiştirmek gibi ilave önlemler gerekebilir.
d
150 kHz ila 80 MHz arasındaki frekans aralığı üzerindeki alan güçlerinin 3 V/m’den az olması
gerekir.
Tablo 205
Taşınabilir ve mobil RF iletişim cihazı ile VELA ventilatör arasındaki
önerilen ayırma mesafesi
VELA Ventilatör, yayılan RF parazitinin kontrol edildiği bir elektromanyetik ortamda kullanılmak
amacıyla tasarlanmıştır. VELA ventilatörün sahibi veya kullanıcısı elektromanyetik parazitten
korunmak için taşınabilir ve mobil RF iletişim aygıtları (vericiler) ile VELA Ventilatör arasında,
iletişim ekipmanının maksimum çıkış gücüne bağlı olarak, aşağıda önerilen minimum mesafeyi
muhafaza etmelidir.
Vericinin frekansına göre ayırma mesafesi
m
Vericinin 150 kHz ila 80 150 kHz ila 80 80 MHz ila 800 MHz 80 MHz ila
maksimum MHz ISM bantları MHz ISM bantları 800 MHz
nominal çıkış gücü dışında içinde
W
d = 1,16√𝑃 d = 1,20√𝑃 d = 4√𝑃 d = 7,66√𝑃
Yukarıdaki listede yer almayan maksimum çıkış gücünde derecelendirilmiş vericiler için, vericinin frekansına
uygun denklem kullanılarak önerilen ayırma mesafesi d metre (m) cinsinden hesaplanabilir; burada P verici
üreticisine göre vericinin Watt (W) cinsinden maksimum çıkış gücü derecelendirmesini göstermektedir.
NOT 1 80 MHz ve 800 MHz’de, daha yüksek frekans aralığı için geçerli olan ayırma mesafesi uygulanır.
NOT 2 150 kHz ile 80 MHz arasındaki ISM (endüstriyel, bilimsel ve tıbbi) bantları 6.765 MHz - 6.795 MHz;
13.553 MHz - 13.567 MHz; 26.957 MHz - 27.283 MHz ve 40.66 MHz - 40.70 MHz’dır.
NOT 3 150 kHZ ile 80 MHz arasındaki ISM frekans bantlarında 80 MHz ila 2.5 GHz arasındaki frekans
aralığındaki vericiler için mobil/taşınabilir iletişim ekipmanlarının yanlışlıkla hastanın bulunduğu alana
getirildiğinde etkileşime yol açma riskini azaltmak için önerilen ayırma mesafesinin hesaplanmasında 10/3’lük
bir ek faktör kullanılır.
NOT 4 Bu yönergeler her koşulda geçerli olmayabilir. Elektromanyetik yayılım yapılar, nesneler ve insanlar
tarafından emilim ve yansıtılmadan etkilenir.
Ek C Sözlük
Solunum Aralığı Bir solunumun başlangıcı ile ikinci solunumun başlangıcı arasındaki
süre.
ÖnAyar Kullanıcının ventilatör parametrelerinde yaptığı ayarlar.
Tetikleme Hastanın efor ölçümü sonrasında, ventilatörün hastaya solunum
yaptırmaya başladığı değer.
BTPS Ortam Basıncındaki Vücut Sıcaklığı, Doymuş
ATPD Ortam Sıcaklığı, Ortam Basıncı, Kuru
Talep Akışı PEEP seviyesinin önceden ayarlanan düzeyde kalması için hastanın
akış talebini karşılamak üzere ventilatörün ürettiği akış.
AC Dalgalı Akım (şebeke elektriği).
Durağan Akış Hasta solunum devresinin içinden geçen sürekli akış.
bpm Solunum/Dakika.
Solunum Periyodu Ventilatörün başlattığı solunumlar arasındaki süre. Solunum Hızı
ayarına bağlıdır.
Solunum Hızı Bir dakikada hastaya yaptırılan solunum sayısı.
BTPD Ortam Basıncındaki Vücut Sıcaklığı, Kuru
Buton Bir fonksiyonu açmak veya kapatmak için kullanılan basmalı düğme.
cmH2O Santimetre su basıncı.
Kontroller Ventilatörün ayarlarını değiştiren herhangi bir buton, anahtar ya da
dönmeli anahtar.
Olay Ventilatör çalışırken ortaya çıkan anormal bir durum.
Akış Gazın verildiği debi. Litre/dakika (lpm) olarak ölçülür.
Göstergeler Çalışma durum bilgisini gösteren görsel elemanlar.
L Litre. Bir hacim birimi.
LED Işık Yayan Diyot.
lpm Litre/dakika. Bir akış birimi.
Mod Ventilatörün hastaya gönderebileceği solunum türünü belirleyen
çalışma durumu.
Monitörize Edilen Parametre Monitör penceresinde gösterilen ölçüm değeri.
O2 Oksijen
Hasta Solunum Devresi Ventilatör ile hasta arasındaki ventilasyon arayüzünü sağlayan
hortum.
Paw Havayolu Basıncı. Ekshalasyon valfinde cmH2O ile ölçülür.
PEEP Pozitif Ekspirasyon Sonu Basıncı.
Dizin
breath rate control, 57
A breathing circuit, x, xi, 27
AC power, 29
AC power module, 105
C
accept data, 36 cancel data, 36
accessories, 101 cautions, xii
activate a primary breath control, 56 check the audible alarm, 26
advanced settings, 59 choice of waveforms, 67
assured volume, 62 cleaning
Vsync, 63 exhalation valve assembly, 99
alarm reset button, 80 external surfaces, 99
alarm silence, 4 cleaning agent, xiii
alarm silence button, 80 controls associated with each breath type & mode, 61
alarm types, 81 CPAP, 1, 3
alarm volume, 4 CPAP/PSV mode, 49
alarm window, 29, 30 customer service, 107
alarms
rate and time, 83
volume, 83
D
alarms check, 29 data dial, 71
apnea backup, 43, 49 default waveform, 64
breath rate, 43 default settings, 38
apnea interval, 4 default waveform, 64
assembly instructions diaphragm, 12, 31, 99, 100, 101
stand, 12 displayed graphs, 68
assist control ventilation, 47
assist/control, 1
assured vol, 62
E
audible alarm, 26, 29, 30, 78, 80 electrostatic shock, xii
audible alarms, 80 EMC
autopeep, 74 notice, viii
available charge remaining in the battery, 78 exhalation valve, x, xiii, 13, 99, 100, 101, 115, 116
available power sources, 77 attaching, 12
expiratory hold, 34
exspiratory time, 5
B extended functions, 21
barometric presure, 111 external battery, 29
baseline airway pressure at the beginning of the
maneuver, 74 F
basic breath types, 44
batteries fan inlet filter, xiii
time to re-charge, 104 features, 1
battery, 1 FiO2, x
external, 1 FiO2 monitor calibration, 28
internal, 1 flow at which the breath is delivered, 57
battery charge, 78 flow delivery system, 9
battery power, 29 flow sensor, xiii, 99, 100
battery status, 103 attaching, 13
bias flow, 3, 64 flow sensor connector, 14
breath interval, 34, 47, 48, 57 flow-volume loop, 69
breath rate, 3, 4, 5, 29
rear panel, 17
reference loop, 69, 70
U
refinements to each primary breath control setting, 59 user interface, 1
remote nurse call, 17 User Verification Tests, xii
remote nurse call system, 20
V
S
ventilator alarms, 79
scaling histograms, 73 categories, 79
service calls, 107 ventilator inoperative alarm, 81
set the limits for each alarm, 80 verification testing, 24
sigh, 64 verification tests, 102
sigh volume breath, 64 vertical axis, 68
sigh volume breaths, 64 VGA output connector, 20
SIMV, 1 volume control, 1
SIMV mode, 48 Vsync, 63
single mandatory breath, 35 pressure control breaths, 63
spontaneous breath, 45 volume test breath, 63
status indicators, 77
switch check, 25 W
symbols, xiv
synchronized nebulizer flow delivery, 16, 35 warnings, x
warnings and cautions, ix
waveform, 64
T waveforms, 67
test lung, 29