You are on page 1of 294

{\rtf1{\info{\title Oto?o en el coraz?

n}{\author Lavyrle
Spencer}}\ansi\ansicpg1252\deff0\deflang1033
{\fonttbl{\f0\froman\fprq2\fcharset128 Times New Roman;}
{\f1\froman\fprq2\fcharset128 Times New Roman;}{\f2\fswiss\fprq2\fcharset128
Arial;}{\f3\fnil\fprq2\fcharset128 Arial;}{\f4\fnil\fprq2\fcharset128 MS Mincho;}
{\f5\fnil\fprq2\fcharset128 Tahoma;}{\f6\fnil\fprq0\fcharset128 Tahoma;}}
{\stylesheet{\ql \li0\ri0\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\rin0\lin0\itap0
\rtlch\fcs1 \af25\afs24\alang1033 \ltrch\fcs0
\fs24\lang1033\langfe255\cgrid\langnp1033\langfenp255 \snext0 Normal;}
{\s1\ql
\li0\ri0\sb240\sa120\keepn\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\outlinelevel0\rin0\lin0\i
tap0 \rtlch\fcs1 \ab\af0\afs32\alang1033 \ltrch\fcs0
\b\fs32\lang1033\langfe255\loch\f1\hich\af1\dbch\af26\cgrid\langnp1033\langfenp255
\sbasedon15 \snext16 \slink21 heading 1;}
{\s2\ql
\li0\ri0\sb240\sa120\keepn\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\i
tap0 \rtlch\fcs1 \ab\ai\af0\afs28\alang1033 \ltrch\fcs0
\b\i\fs28\lang1033\langfe255\loch\f1\hich\af1\dbch\af26\cgrid\langnp1033\langfenp25
5 \sbasedon15 \snext16 \slink22 heading 2;}
{\s3\ql
\li0\ri0\sb240\sa120\keepn\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\i
tap0 \rtlch\fcs1 \ab\af0\afs28\alang1033 \ltrch\fcs0
\b\fs28\lang1033\langfe255\loch\f1\hich\af1\dbch\af26\cgrid\langnp1033\langfenp255
\sbasedon15 \snext16 \slink23 heading 3;}
{\s4\ql
\li0\ri0\sb240\sa120\keepn\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\outlinelevel3\rin0\lin0\i
tap0 \rtlch\fcs1 \ab\ai\af0\afs23\alang1033
\ltrch\fcs0\b\i\fs23\lang1033\langfe255\loch\f1\hich\af1\dbch\af26\cgrid\langnp1033
\langfenp255 \sbasedon15 \snext16 \slink24 heading 4;}
{\s5\ql
\li0\ri0\sb240\sa120\keepn\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\outlinelevel4\rin0\lin0\i
tap0 \rtlch\fcs1 \ab\af0\afs23\alang1033 \ltrch\fcs0
\b\fs23\lang1033\langfe255\loch\f1\hich\af1\dbch\af26\cgrid\langnp1033\langfenp255
\sbasedon15 \snext16 \slink25 heading 5;}
{\s6\ql
\li0\ri0\sb240\sa120\keepn\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\outlinelevel5\rin0\lin0\i
tap0 \rtlch\fcs1 \ab\af0\afs21\alang1033 \ltrch\fcs0
\b\fs21\lang1033\langfe255\loch\f1\hich\af1\dbch\af26\cgrid\langnp1033\langfenp255
\sbasedon15 \snext16 \slink26 heading 6;}}
{\qc

{\*\shppict{\pict\jpegblip\picw500\pich750
ffd8ffe000104a46494600010101006000600000ffdb004300030202030202030303030403030405080
5050404050a070706080c0a0c0c0b0a0b0b0d0e12100d
0e110e0b0b1016101113141515150c0f171816141812141514ffdb00430103040405040509050509140
d0b0d1414141414141414141414141414141414141414
141414141414141414141414141414141414141414141414141414141414ffc000110802ee01f403012
200021101031101ffc4001f0000010501010101010100
000000000000000102030405060708090a0bffc400b5100002010303020403050504040000017d01020
300041105122131410613516107227114328191a10823
42b1c11552d1f02433627282090a161718191a25262728292a3435363738393a434445464748494a535
455565758595a636465666768696a737475767778797a
838485868788898a92939495969798999aa2a3a4a5a6a7a8a9aab2b3b4b5b6b7b8b9bac2c3c4c5c6c7c
8c9cad2d3d4d5d6d7d8d9dae1e2e3e4e5e6e7e8e9eaf1
f2f3f4f5f6f7f8f9faffc4001f0100030101010101010101010000000000000102030405060708090a0
bffc400b5110002010204040304070504040001027700
0102031104052131061241510761711322328108144291a1b1c109233352f0156272d10a162434e125f
11718191a262728292a35363738393a43444546474849
4a535455565758595a636465666768696a737475767778797a82838485868788898a929394959697989
99aa2a3a4a5a6a7a8a9aab2b3b4b5b6b7b8b9bac2c3c4
c5c6c7c8c9cad2d3d4d5d6d7d8d9dae2e3e4e5e6e7e8e9eaf2f3f4f5f6f7f8f9faffda000c030100021
10311003f00f13f84be0fd1aef4bb279f48b198b5a40c
4c96c8c4931ae4f22bd3e4f00f875181fec0d2f91ff3e51ff8571df07309a35867fe7cadff00f452d7a
bc837807daa4e39b773995f86be1f91f70d074c03d3ec
71ff00f13568fc37f0ea01ff00121d33ff0000e3ff00e26ba287763a715233e3ad27a9836fb9ccff00c
205e1c538ff00847f4b3ff6e51fff00134eff00840bc3
639ff847b4bffc028fff0089ae8810c6a4f2f2b570885d9cc1f02f86ff00e85fd2ff00f00a3ffe26a36
f01f875b8ff00847b4bc7fd7947ff00c4d74c60e6a45b
6cfbd7459026ce547c3ff0e86ff917f4bffc028fff0089a987c3df0e37fccbfa5ffe0147ff00c4d746d
0107a54b1c471d28b22937dce51fe1d78740ff917f4bf
fc038fff0089a8d7e1e78773ff0022fe97ff008071ff00f135da793bba8a6795b4f4a761b958e53fe15
ef8700ff917f4bffc028fff0089a88fc3df0e93c787f4
bffc028fff0089aec1d062916204f1c516214db392ff00857de1d1ff0032fe97ff008051ff00f134e1e
01f0e67fe45ed2fff0000a3ff00e26baf36e08a4f23da
8b15ab39a8be1ff86cf5f0ee947fedca2ffe26a63f0fbc378ff91774affc018bff0089ae9a3880f4a94
a8a968a499c81f87be1b1ff0032ee95ff0080517ff134
a3e1ef86f19ff84774affc028bff0089aeb0c63d293662a2c696671f27c3ff000de78f0ee95ff80517f
f001342fc3ff0df7f0ee95ff8051fff00135d835b295c
f02a3f2714583539193e1ff86f3ff22f695ff8051fff00134d1f0ebc3ac7fe45fd2fff0000a3ff00e26
ba99a3db423e05161ea8e54fc39f0e8e3fe11ed2bff00
00a3ff00e26abb7c3ff0e8247fc23fa5ff00e0147ffc4d76fb770cd41241939c7e350d1d10671f1fc3f
f000eeec9f0fe97ff008051ff00f134b3f813c36bd3c3
da57fe0147ff00c4d75c6dc019c62ab4d06ee82a1a668d9cb47e04f0e7fd0bfa59fad947ff00c4d4d1f
817c379ff00917b4aff00c028ff00f89adf484a9c5489
1ed6e6a0cd18ade03f0d797ff22ee95ff80317ff001359f71e03f0eeee3c3fa58ffb728fff0089aec95
9718a8a4855c8e29d9947132f80bc3c7a681a67e1651f
f85557f00787f3c683a68ffb738ffc2bbb7b603b554787068b01c72f8034007fe405a67fe01c7ffc4d4
e3c01e1f2bff201d333ff005e71ff00857502200f4157
22b60cb9c0a761a38c3e02f0faa7fc8074cffc038ffc2a9cde05d00371a1699ff8071fff00135dd4f08
1e9551ad4364e2934c6ce28781f40e7fe247a6ffe01c7
fe15149e07d08f4d0f4dfc2d23ff000aec0c0a1a986dc64d436d0ad638993c11a1ee18d134e1ff006e9
1ff008503c07a2bb03fd89a7edffaf44ff0aed1ac8633
8a86e1d208f18c1f6ac6753d9bb1517ecd599cc0f02684464687a77fe0247fe14db9f03e84f1e1744d3
948f4b48ffc2bb4d2ed3ed51120547369af0cb264718a
a53ba395ae667007c15a22673a2e9fc7fd3aa7f8542de0cd11cf1a369fff0080b1ff0085766f645d8f1
55e781600722b9ea4f97a9d525c8933978bc0da26e04e
8da7ff00e02a7f853ee3c19a1c6848d174fc0ffa744ff0ad19750d92e0702a596ed5ed8e7b8ae0962b5
b5ce5f689dcf3bd634ad16372a348b1523d2d907f4ac9
4d174a247fc4aacf07fe9dd3fc2ba4bfb313dd123904d472592262bccad3949dd3fc4f36a49df733134
0d1c8ff00905d97fe03a7f85483c3da411ff20bb1ff00
c074ff000abbe4e314ed9b453a35251d5b2e95df5287fc239a41e9a558ff00e03a7f85433f86749dd81
a5d98ff00b774ff000ad4fbb485cb9c1c57b946bf3237
a89e9a991278674a007fc4b2cfff0001d3fc2a31e1cd28467fe259679ffaf74ff0add96325338aabe59
39aee8c90acee61ff00c23da5051ff12db3ff00bf0bfe
14c7f0e6984f1a6d9ffdf85ff0ad695021e69154374a8948d536623786f4dffa075a7fdf85ff000a8a7
d034b54c7d82d01ff00ae0bfe15bf30017ad625db132f
1d2b86ad4b2dc1dd95ed741d3233f3585a91ef02ff008556d5743d30e4a585a8c0ed0aff00856a6311f
06a292dcc9139cf6ae4855bbdcb8a6782f8ce08a0d699
238d11760e15401d4d1563c7d16cf1030ffa663f99a2bdf83f751b9f667c2318d1f4dcf7b2b7ff00d14
b5eb712031a77af25f85431a3e97ff5e36dff00a296bd
6ed8e047f4ad4e0a8ecd96a350abc8a8dd4e7a55804122909c935b2473a7a15d1189e956140000342ae
7a53c47cd5dac3720118269e100ed4e29814270ded4c5
71c1011d28dbb7da8f3b0d8a563ba8344c55603a9a89882c69c17269a539aa48996c46e326955714f2b
814de7356d13043f208c0a693c734f58c9e94491d2b1d
31d054750054c881ceeaaa1702ad470958f7190014b94d9343c28ced14c30927e50734d6beb6b621a49
9707d6ac7db6ddd43c52ab03e869728ee8849230a7822
90ae69f24d1b8cf19f5cd5377666f94914728ae8924b7dc6916d907534e898afde6c7d6a9dd5ec36f30
2f3281df34581bb97c42aa324f14d1187ce2a9ff6bc17
655619d5be9565278ade405dc631eb516129591148412452795bbb542da9da48e4075249f5a9566ce3c
b23150d1a295c8658f63f23148d18299539ab2c85f990
8c7a524a16201557834b94b4678625f68eb5623539018e2a5860588ee2b9a6dc5d476ff332e1477a96e
c04cf1285e4d509231938e6ab2f8aec2eeec431b296e9
d6b4a4b767194c01ed59b9019e40cd4f1fca3279a992c30dc9c5122056c66b273b148ab70bbf9029905
bb4990149abe21122714c50f11c275ab52b8ef633e5b2
319f986290d8109bd87cb562f35086de3fdfb0dd55bfe127b591446db447ea4d44a43e7255b1df16efe
1f5ae6b5083ccbb08a72335dc35f5a4da5fee245ce3b5
701a84924172583f7af0f173b4b439eb54d4ea34a78acd150b0dc7b55fbc44d81987dee86b875d41810
fbb915bd65ab8be89519ba55d2ad65a8a8d457d4b8ba6
6f462ab9fa5733af5b34448da4577fa5c9108594915c978dada5c168b38ebc5457abcdb1d15df347438
4785158b39c1f7acbd46f5d06d8f91ed5a490bca7f7c4
e7dea85fdb7cf85e95e0cf9b98f1136a56650809721987cd49711ee3f7855afb3854ce70d503c4c4735
bc7cc4d5d90f97815039cd595c8ce4f155ee0aa8ce6a6
7e476d15b10397cf438a6c4cbbfe66c544d33e700f14eb381ae27e7819aaa15654f73b1a56366389248
f8350cd69e5ae7157a2b71101cd45a84ebe5e335df1c5
3665cba1cddd11e6605468c00c93533c69236466a392df3ed512c53b93ca35f32e40e954ae2c3077135
7e21e5d47712a9e2b19d57345a899cb01ce3381523461
6361b81e29f95cf3514e576363d2950bf31aa4784fc43503c44d83ff002cc7f33451f1088ff8489bfeb
98fe668afada7f0a03ecaf856bff126d23febc6dbff00
452d7a846fb48af32f85487fb174939ff971b7ff00d14b5ea02d1db6b678c56e8f36ac95ddcbd03ee51
5295e2a2b704285ef560a9ae8473a6222f356523cf6a8
a18cb30ab6a42f156c6412a71510e0d5b98023eb500889ce290c8c0c9a97671522c3b48e952f95c5052
b90c694ff00287a53826d353a26e515512d2b950c47d0
d30db93daaeb108791522a02bbba569a1762b4717183c52490d5811966c8e94f68b751a06bd0a021e71
8eb4ad6cd346577853573cbc75a15327e514683bf73c5
fe324d75a1c0b2472e016ad0f86d2ddeab608f2ca0822a97c7f526cd067f88715b1f0822f3b4240830c
00e4d55ae173bb36c63455ce703b53769ce31cd5c3036
406218fa0a8afe75d36d9e473b42aeec1a2d60b91496adb7ef85cfad79f7c49d12f6df479a7825f9b04
822ae5d78d2e3508a596d95b621c1e2b3f4df1c45e295
9b4e93e6917e5391472b63e648e1be13ebf773df982ee5cc80e306bdb358d21869065128de46457cf97
28de11f1da1652b13b8e95ef9a9ea91dee8f04b13feec
a0e3df159c95b71395d5d1c7f87b46bcbbd45f73e06eaefce9cfa7c632c18d7133ea577a35bb5e203b0
75c0a6f857e24ff00c24f7e602183838e6a342e0d9de2
406e8649da455a82d58b0cf38ae53c4bafdc68b7690a72ede951eb7e29bdd134237d212515727039ac6
6ddb43aae91d85d5b90c02918ac9f11d8349a54e626cb
04ce0579be89f162e7c50938b557dd18cf4a9744f1c6a37f73756f32b81b0f515cae5dc8d0f32f086a3
7527c4016d23b11bc8c7e35f4fdb42d14037373ef5f31
f82b2df13d188e4c87a7d6bdfbc5fe288b4184b3b004f6cfb566f9ba05d235e724b70ca053a3b65947d
e048eb8af3db6f125eeab019a17f90727353787bc7a92
ea6b6727fac62466b9e6a6f745c2c77fe5796ded515da88a09251fc085aa6724a29ceecd56b82248668
ba1742b5a42e96c29f91e5d6daaff00c251ae9b769bca
50d8f9ba55ff0019f855b4fd2646b69959c29e54e6bcc3c7f67ad7837587bbb2dc507cdf28cd63e93f1
c2e764916a91c8ca78e56b2a973964e7d0ee7c17ab6a1
6ccf14eec57d48ae89ee1a6663238ae6345d76db57b4335b150c5738ef5c16b5e3fbdb4d7c59a923271
8af32ad39be8734db3d70cc23eaeb83ef562d2e8a72ad
d7d2bcdaff0050d462b25ba6c918e82b53c15e3183569fecace1255ea0d724a1523b2328b9df43d8fc3
4f25c4a37b80bee6b67c4575696f6acaeca5b15e4da8f
c438b46ba16b1bfef7a020d50f116ada91b437934d984aeec034e319cb747ad4ddd7bc696a3741a5729
8db9acf1711b021dd47a5735a2f88ff00b777c70e43af
5f7ae4bc51e27bbd2b5736db5b76474e95aba2edb185486ba1e946442dc918fad4176a187eece47b1ae
3e4bad4174c3739e1867e9507857c58f7b78d0484e578
35cf2a33e88e7f6723a6958ab75c7d6aa5d800643027eb58de2af1547633f941be6359d7126a0f606f1
5b3163a511a52ea8da374743036e63ce7e956ad665b79
4167ae3f41d7fed11ca583218f93baaa7fc24ada9de98a03820f5aaf6177b1af31e8775ac0e02b0cd67
5e5eb48402e2b89bfd627d39b32c9bc74e2af3ea135c6
946e63380ab9f7ada3876b6348bd0e9a3963039619f735219e363f2b2fe75e536fe28bcbb95e142db87
b56a68daa5f4f78b1367dea6547b9aae53b89010f9cf1
ed55e6e4f5a413304dac7e6155dd99dbd2b28d3b22b4090900f3546599877cd5b756da4d67cff282491
c0ad68fc417478d7c407dde2063ff004cc7f334545e3b
39d798ff00b03f99a2be9a1f0a0d0fb83e145be741d209ff009f1b6ffd14b5eb51c5fbb5fa5796fc29e
3c3fa363fe7c2dbff00452d7a9c21d9381569ea78d88d
c9adedc1e4f5a95d33c62a5b7b76f2c55a8ec4c82ba22c9a7b14228c83d2acac049c9157d34fd9da95a
023b56972fa941a1dc318348b06ded57d23c9a57868b8
d19c50a9a91067ad583066944078c0a2e5a21312f5a9140514af0b96e0523a6c1ef4ee323650cd9ab08
a3663ad42a09a91090c053b8c76d029de58cf4a68c973
52a29228b9698d31023a134ab10de302ac089b68a875093ecaab20ebe94ee27a9e27fb42c0cb047b704
ee15d17c17b52be1e5638dd5ccfc654bdd66151126ee4
7bd58f877abea1a269a22923c607a56d1641eb7288f4f89ee792c39c1ae767d46cbc40b38be72912a9e
a76d607893c6ba8dcd93c76d102d8c7435cb4da46bdac
f87dd8a6c7e4fcad8a1b035fedf6b6b633c1a744cf1e4fcc466bcd7e1db31f8852a31015a5e474aecfc
05a95de9fa2cf613421ee4923e65cfeb5cb784fc3ba8d
9f8de6bd922dabe67e14a9cacc968e83e39785cd8ca97d12fddc371547e1ff008adfc4ba6ad9ee25d58
2edaf59f1a68c7c45e1d91645cbf96474f6af2df83fe0
2b8d0bc40cf2a111162454d4771a47b1c9e1f86e7c382075cc8579fcabc234e65f0778beebcc1b509f9
6be8d11319c003e5c578cfc61f0935cea16d2da83e633
fcd8e2b9cd96874fa22c7e2dbb5ba70580e95abf12f4f8a2f87ba82900145e33527c39d11b4bd2d778c
be2aafc5a3717be1e9ed2053975c1f7aca722f9ae798f
ecf1630dd5f5eacab907a7eb5eaba87862d6c4dccf1a004a3735e73f05746bcd06fa533a94dc7b8af5b
d7d9ffb3e60a0ef64c0ae29480f9a3c13e647f133cb1b
726438fceb47e3c4ba89d72ce153889a41bb069fe15f0a6a9a7fc415bf9223e5873dbdebd23e22f8126
f15c2b731a0f323e454c6760297843449878793ca2ac5
d306a1b3f87c6d75f86e49193c9e69be19bad47c3d67f669541c702b66c754baba97cc618c1acea57b1
a411d846042a8acddaab5f5cac6647504ed1eb553ed6c
ea09383542f2f8b432ae724aed15c8f145b46635fd96be5ede7c3b671ce2b8bf12fc26d3afedee24550
98048c1159bf67d534bd69e4ff9665b357f52d6efa651
180467ad2fac98b479f783b4c3a26bd736a4b18c671cd61eb9044df10e0001c75e6bd6749f0fc513bdd
4bfeb5c66bc83c6521b2f1ac1221dc734e3514d1c7556
a7b4a69d05d691b652026dee2bc0ed4cf67f10ef12dd888d7a60d7a8dd7886ea4d1963897e62be958de
09f034973acc97f72082e3bd6529a5b1a5389cb6a1713
5cf8ba23331006393debd3ee639b55d2e280f3115033587e36f87d225c0bcb619dbcf5ab3a76b970ba6
0b564c48aa074ac155d4e8e5d0b5e13f0d45a15dccf90
41e7ad711e35d4166f196cc0db818e2bb9b48ae4c61c1c91d45705e23d1af27f110ba44c8c80693ac69
18dceda78cbf87c81b4288fbd797787e6961d76e8a60e
0f6af49b85b93a379400c95c62b8af0cf866f6db5a967993e4624d57b72b90e5b5b9e5d43c5212e0954
c8ef5eb56f608ba4c71c677a151c66b96f17783e4babb
5b98130c3d2af6917d77a65a79328e7181919aca554390a5e29d363d374bb978411232f415c9fc3fb43
7bb8c87121cfdee2bd01eca4d6a3912518461e95cb43a
25c685aa9310f9056b46b5887134aefc22678cb48d91db9a924b25d37459d18f45e2a66d42ee48d46df
973cd1abdac979a6e17a91ce2b555c948e27c2a909d54
8619cd77f05adbdb5cac8aa05715a0e8f35b5f962a40ddd6bbefb3e15091926b19d4b9762bcf9777207
19a8768f5e6b4ee008542918cd67b80ad5945e8c76227
c95aa1751e51b8ec6b46aa5caf07f1a293f78ab1e19e3a18d74ffd731fccd152f8fd71e206ff00ae63f
99a2be9a1f0a2cfbafe11db997c3ba271ff002e16dffa
296bd7adadd5542e2bcd7e0f46a3c2fa29effd9f6dff00a296bd5ed61dec315a9e362372cdada0751c5
684368ab8152d959b08c13568c7b48a698a1a44ad3420
274acd9109623b56e4e018fa1aa1200074c56898d94921da6a4f277f514e0413ef5206dabd38abb948a
1223a37038a951495ce39ab720063078a210ac714ee5a
2a066cf4e2a29d037415a2f0ed35118f71c114ae26660423b52ac4739cd5f6b70290458a5cc4a6560b9
e454d18356a3b70569ff670bd053e6344c6c59dbcf154
eead45c82adf76b404783d294db1619ed49319929a05adc201244adf55a7cba159a2855b74031e95a48
9b0629fe5eead54ac2309fc3b68dcf9283f0a94e97122
0458d42fb56bbc7b474cd40ca41e4714390188be1fb6b69372c2993df151cba2dbf9a5c4080f5c815d1
46a1b8c6698d6e4b7dda873b0ec658b4fb445e5b280b4
c4d263b6525235523be2b722802f6a59101e00ce6a79ae16673b2eb763a64644f261c7b572d71245af6
a1e64637c60f1915d16bde01935b62cacc99ec2a7d03c
223424d8e771cff15652914b42c5a58a430285cab01d053a5b08ee1819a357f6615ade4a821b181e829
5e35ae49cec526611d22da29048b1ac647f7453e66493
e46504631c8abb71116e9559adf71cd73b916b5297f6540e87f7280e7a81cd20b6114662392bef57d5c
443e6acbd5351587a1ae49d4e53548c5d474fb78cb36c
563f4ac6568e3dcaa00ab77b7c672dcf158e5f2c6bccad5798d6289de5c03c8aa721c9fbc29e79a6988
1e7bd72b9be80d14e7d8dd5037b9159f2428cc4f963f1
15acf09e7d2aacb075e6b375198b4567d82d08c28c0ed5f3f78a4acbe388870ca0fa57d0171193195f5
18ae02fbe1efda7585bb60719ce6ba6955b231e5b9b1a
6416f35bc2046a4e2b4c5ae0e114276e38a4d3b4b16c5464803a55ec8f3f91c529d7b9b2810842916c6
1bc1ec79aa1259c09b8889467dab69d176e4552954735
c8ea9a3466c764901623907b5569ece1704945fad6abae178aa12a93914f9ca8e88a8d0a98f6f18a416
c814008a08a9b6edeb49ba97b4655c8248c03caa9159f
736d1bc9bb62d6a4833f9553954679a7ccd8ef72848a0fdd0171e955a581242772ee3eb57e5518aa6c0
826b5536910d10c71a2c65022f3ed40b5017040a78c06
cd485c629aa8c948a2d6b12b6e0a07e1520f9b071d2894907da856e82b452722d21b7644ca32304566b
a1cf4ad19b9aaac95a6c8762a88fad579e3e09ad2111c
5579e1f91be95747595c2c782fc434c7884ffd731fccd1527c465c788cff00d721fcda8afa9a7f0211f
7efc1883ccf0ae8bebfd9f6dffa292bd82cedbcb299af
30f832153c2ba080304e9b6bff00a252bd82d620f8cb638abbea78f5fde6cb96c70a69c632f562ce18c
8c13cd5d160010739157cba5c8a7d8cf3665e3ef55a4d
38b2f7ae9d2d54a74a9d74f550188073453f88d5c6c7216fa39761c54f71a3ed5c62baf4d39231bb660
76a496c9594bb90a83d6b67bd8872b1c04d6c54edc74a
4584af3d293c5be31d1b4577125cc4a57d4d79c5e7c69b6594adac22e8038c2355c617d44aa791e8ecd
b9a9045ba4af348fe31ab11e7e9ed6e33d49aeafc3df1
1346d5e454fb5c6929fe12d472368b72b9d24b6e76d40b064d6baa25cc21e23e6a9e770e950c9668a38
986f3d16b385375137d84b52044e2a7588114ab09650a
0723a9a90db93c038ae7854e79f216880c1834f58f22a6580af06a45b7da2ba1e8cbb1425842d46bc1e
6b4a48323a55678319c5529034468eac706926856986d
dd5b7735306e06ea77b8d448e1894355958940eb4d58f76367e74e922040c4801ef594e3a5cab114a00
a48e1f33e95663806dce377d2a4400311c2fb561196b6
21bb1111222e23e4530c424199400d56c9f2ba0cfbd43342f226e06ae7682bdc776ca33c896ca7762a8
35c863c1e29f7aff3e1d7755591d635f4f6af3e725bdc
d542448ee3ad57927001ec6b2afb56d995538aa09a9bb1e4e735e5d4c6460f96c6ca9d8b37f7c50919a
e7ef6669f39357ee4990e6a8b28e6b9a551545bd8d12b
19a2323bd579623c9c62b4654006e06a94926e38ae4947ccdd2d0a641038a40cd9e6a493834cce6b093
b6e4b4399f0b5524939e9565d4639aab22ae6a39918b4
577c93c0a86e2568b682339ab257d2a29109e4f5a1ec0a241231439c75a864708bbbb9a9e4071cf354e
61b9867a0ac1cafa5cbd895ee32be955247dcd523e36e
6abb0e6a946caf71b638b6462a230f269f8e94c62477a7ba33bf42bcb1e2ab38c54d339c9e6ab3648eb
52d17623924e2ab48d523e775453602fbd5c58588643f
2d5690f1d2a4326ee3a7bd5764cb7120fa56d7b94a3718c052852471cd32e498a3247ccc3d2b8ed5f5e
d42d643b2170bea2ab95b695f71b5ca75f320cf5a88e0
7d6bc6355f885a825ff96247519af42f09ea53ea368b24ac5b23bd7ab5b08f0b1526f71a91d0bbf3519
7e78a8da36693db34f910a572cd5e372d6a3d7a8a65c2
e411ed4236d6a59e45643eb8a9a32e5684d1e0bf12971e243ff5c87fe84d454df137fe4641ff005c57f
f00426a2beb29bbc1189f7d7c1f661e16d071ff0040db
5ffd14b5ead05d48bc735e7df076d57fe10ef0fb019274cb53ff009052bd2608c07208a2a4accf36a47
565fd2de692419e07bd74aae11402c2b9db62632a474a
b2f76c495cf15d5195e0734558df82e54672d9a906a1e6657b2f4ae7d048cb957c55ab4cb12a4126953
7ef58d9b35a3d697710e46179e6bc6fe35fc7bb7d06de
4b1b29019dc15c23739ad6f8abe23ff845b469e4126c90a9c57c4ba75cdcfc40f8861a77322094fcb9f
7ae9e4bbb9cd267b57827c1facfc44ba5d435091e4b77
39d8de95ef7a37c24f0d68f0286b05f348e5ab4fe1c7871f42d02dc46abb768e31ed5d5342b76732a9e
2aaf6d07157394bbf863a05dc27ccb34718e9e95e41f1
3be0c9d1ad5f51d09c5bbaf3b53ad7d1bf247194087a563dfd8a6a304d015c6477ad63b366b63e56f87
7f1df50f0d6aa349d619d954ed25f815f4ce873d96bb6
51dec1223646700e6be38fda2bc30de1bd624bd1c2eee36fd6bbefd9b3e28adec4b653139185193ec2b
5c3c799326f63e9b8f196c281ed51885d5f3d17dea674
05d24404a9f4ae7bc71e2c8b41b7237847c8e09af3a14ed559717736de2653b81c8a9d1814c9e2b2bc2
bad36b961bc2139ef5b0622aa4918ae99457331b9588d
9874a614069df2b36052ee55041c0fad3e48dae6917720761f77d2a0306e39a7c8c81ce1d690c84f38e
3d6b8ab49435474c512c51aa29cfe42a3dd04219a4217
1cf3419c6de7a7b560f8933796ac919c1c75af2e58a7b034735e35f8cd61e14768d40623fba6b1fc31f
1ef4ad6a60b3b2c5cf05980acabff0083f0f89a467b92
a493ddabcdbc71f0224d1f3269d28120e40539ab8cd5b9991cb73ea5b7f18e973c7e60ba88a91c7cd59
f79e34825731412ab03e86be3ed22d7c56b742d77b954
38e457b7782fc27a8c1147717538dd8ce0d152af347991518d8f479b529123f318f159b75a834809cf5
14d98cac9e59200acf9a429f2f503bd7cbcf15294f951
bdcad3ee91b2734f8c08c8cd209d1fab01f5a78292b001d7f3addd194d730d327c065cf07eb5977f919
c71f4ad468d9530bcd52621c91d71d6bca7292958b4cc
72d2723b547e51ce6b49b6e70a33514aa13a8c135bc64d6e5dca86107ad40d055a76047151b1c8c5271
e61365494614d536eb56a59141218818f5aa8f345bb89
14d4fb321b1475a63e01a6bcabd9867daa1790fe152e2f615c73a8604d539939ab2268f1cb8151bc914
8df2383597b192d42e5565c2e2a1d9cd4b2cd1ab10eca
0d47f688b382ebed8a6a127a05c464e2a0917ad5d61f2640cd5590601ad3d9b8ad45bb2848bc9a89860
5589578355a4c053cd61266a915e4c1cf3cd5395aadf2
549038aa1267713fc35514c993b158bed7e7a5122c72e36e01fad4377710c5cb3823eb50477d6b29c46
c01fad6fc92748aa6f42e794a06739c76acbd59637b69
4188f4eb5a1f36328c3159faa4e45acb91dab57192e5326f43e7ff00142c51ebb8098f9bb57b2781638
c6911b01dabc87c4c124d67247f157af7814674a8d73c
62bdeccdcbeab1f90d1bb1266463d052b919ab02df6ee3bb3503273d335e326fd8ab9ba212339c54120
6ef570a6074c55394fcd8a29bf786cf13f899ff002318
ff00ae23ff00426a28f89a3fe2a41ff5c57ff426a2bebe95b91181fa35f0363dfe09d089ff00a065aff
e894af588f4f0d838af2df8143fe289d07fec1b6bff00
a252bd82d9b0ab5cd52569b38e71bb1874f213815524b12091835d08906d00d432052d81debae9cee8e
66ac665a5b95ad4b3859242c07419a582350d8db5a569
060484823e5356dea6573e4afda9fc4ee8b25b0623b60578afc00d3bedbe37b52dde5af45fdabc3a6af
21192a2b8efd9b1965f18d8903abd7b94a1cd0b8ae7e8
7e95a70834c8d31d1453258fca6cd69d9b7fa1a01fdd154eea3dc6bc9aced3b1a415ca12c9e9551e12e
4fbd5e3064e0d33ca3bf02b794ad13592b1f2bfed61a3
a4ba1c8d8cb03d7f1af00f82da83699e24b5009037735f4cfed5d032e8327d7fad7cb1f0d2363e25b60
013f376aefc0cb9a2ce193b33eebd43c76fa6787a29e2
56242f615f2f7c4af8c375ae78856d642e06f1c62beb5d33c31697de075926525bcbfe95f16f8f74d82
1f89be42a920b81c8f7ae5daab2a9cae7d13f0f3e257f
636811031b92540e057a5f85fc52de260772b2a0eec3155fe18fc2ad2f50f0cdb4b70a7ee83567c7074
df875a2cf2db36d62a719a893f7ce99c74b99fe33f1ce
9be16dcbe60f347400d79fdb78fb5ad7eeb368a7ca27a915e2526bb77e3ef1a10f2b1b72dd33ef5f54f
84347b2d0f4487ca8c34bb7a915c188c52849235a51d0
e3354d6f5cb28bce2092064e0541e1bf8c692ddfd93507d8f9c73c57a35e4d05d288668c7cdc74af9e7
e3b7824e852ff006a58e54672706bca75fdabb1d0fdd3
deaf35c13da192d1f72919e39af26f177c4ad4740498c876c6071c550f829e3d1aa592da4efb9c718ef
51fc7b08ba2c9b131ef8ac2ad3f7e262e650f097c6e97
567688392d9c74ae8e6d7754bc26441953d322bc43e0969b1de6a996e79afa86d6086c2d57080f03a8a
ac74bd952b9a464793eabe26d4fc3f399e64555eb9d95
d2f843e28daf890089e4f9d78c0e2ac7c55b38f53f0f4a52350c13ae2be64f024f7163e2a78439dbbbd
6ab2f7f598b7e4539687d8b7372a5018cfcb8e4e6b8af
1578ead745468f70329f4a76abadb68be1e370e7a275af9d1f53baf1af8c4468ecd1efc570e1f05cd5e
a360a67ad59f8af51d5651e5026363dc56c4cfaada41e
6afd7815bde16d0adf49d2e00c9fbc000e456bbcdb6508d1e57e9daaa788852972177382d37e29cd697
eb6b7c42fd462bb6b5d420bb89e581f707f7af22f8e1e
1b31c4da8d9fcbb464e2a97c1af1c35f01673c99703183572c34650f6a5a67b4aaac1187ead9ef50dc4
9f69619e2a195dc49b3f87ad28639c81c0af227f15877
192011e01aced5f57834881a490af1ef57af937c6f2038c5781fc5ef17c914ab6f13f1b8038aeda5479
90db37efbc7b3eaf7c62b20dd719c54c6d75b09e7e474
ce08aa1f0b27b05b6134c32e79c915df4de25b589f0d8f2eb795021bb9e663e224fa3ea5e4df6e1cfa5
7771eb49aa59ac90104b0c8af2cf8bd7367720cf6e8db
f39caad27c23f10dc4ceb149b88071c8aca14fdeb326e6a78c7c517fa1076c9031d8573be1af8a17179
7023dc4b138ae87e321074f665033b7ae3dabcdfe14d9
4573ab234bea3f9d7a15294542e3b9eaf2ff006aea72091780466b9ef11deeb7a22aca5b0ab5ec70411
dbdaa18d47415ccf8eed92e745b82cabbb6d78f4d45ce
c0d9cdf82fe238d576417327ef0718aeedd83c5b877af97f40596d7c4c76be17774cfbd7d1da5dc996c
933d96ba3318a828d8a8ea4a7ee1aa3cb31cf4ab80efc
f35179019b1debc292bb375a150fee95876ae17c55e2e4d26278a2752e4e00aeb7c4da90d1ec2424e0e
3bd7ceb77ab49aaf8946f25a3dd9af4f0d439d1cf37a9
e81a57dbb5f899a4ced23238c557d56c6f74a50f19240f4aea34dd7ad2c2c238906180e485a86f3c476
d344cb22e411e95eb4a8a8257262ce53c3be3d95af7ec
d70d819c735dc6a2c8fa79753b830cd786f88c48bae79b6c085ddd857a96817b2dd682165cee09deb1a
b08fbac1ee792f891b3ae103fbdfd6bd7bc0e48d3e3e3
b0af25f12a01ae9f5dd5ebbe088c0d3d79ed5e966ae2b0d0f9168e8647209a40e48a92441f2d2adb826
be71b5cba1d2b6232bb93dea8ce9b189ad3906c53e958
d793fcc454527ef584cf17f89a7778907fd715ff00d09a8a8be2310de2104ffcf11ffa13515f634be04
64cfd27f8127fe28ad001e3fe25b6bffa252bd7a05002
9af21f81633e0ef0f7fd832d3ff44a57b1411fc83e95c9515e470ce5a930393c74a7f9618f5e6a241f3
75abf6b06e704f4aeca5648e7d5ee3ed6d4e056d5859f
9876fa8c536d2d82a8f7ad1b796341b57ef53934d8d534cf92bf6b9f03b3dbc970884f19c8af9ebe005
d2e99e36b7566d844bc035fa0ff0013bc0e9e31d2668a
45c9d8715f00f88bc21a8fc2df88915db44cb6cb296391c62bdda55796091128a47e8c68337db34d85f
3d547356aeadca0e7bd71df06fc5f178bfc376af098cf
ca33f957a1dea0b755130c6475af3b116e6b90a4d3d0c1366d82e7ee8a645179a59c76ed570852db55c
9527a5437d2c3a159cf7171208d36e72685253562a536
d1f2c7ed67a803a5c96e186f079fcebc43e03f86a4d73c456f2246594372715d77c7bf104de35f143d9
69e3ed085f076fd6bddbf675f8383c39a647797319491
806c11ed5bd1ace85d44e669b3d5eeb4ff00eccf06f94b81b63fe95f07f8c435cfc54dca031120ebf5a
fd03f1381fd857217a6c207e55f9fde2981a3f8b27e6c
2ef1d7eb56ecaf37d4d29c6c7ddbf0ea658fc1d02be55bcb1f77e95e13fb4e6a0d0e9663577c106bdfb
e1bdbedf075bb850f98c57917ed15e1e9f5fd1a40902a
f96a7915c12a8aeee75b47cc3f05d3ccd655a5008dddbad7d83a4a3416f1b21dcb8fbad5f1e7c241fd8
3e29104ec721bf8abebcb093ce481dced88af515e0e29
a933aa9ad0b33b2cf29326108e9b6bcc7e330fb4e8332483f76178af449e554b8fddfef17debcd7e38e
b290e8924402ee618e2b9a825195c533c17e0f4f2da78
bca459d9b8d7ad7c6e4373e1d39fbd8e6b8df81fe1992f759fb4cb194058e08af44f8e56a13433129c8
db8cd77d69abc6c7125a9e41f036dd5752fc7b57d3702
2c91a83d00c60d7ce9f046dfec77acc464935f42accf3050ab8245659ac39a92674c518de3f871e1db8
20291b6be55f0e4624f17b95c821fb0f7afaafc768f17
86e70c7aad7cc9e0fb627c5afc1e5ffad4e47cd1a6ec6928a68f50f8a7349178336ae72c2bca7e0f582
8f10a48796dddfd6be82f1af870ea7e1465d99c2d7867
80a33a278b84537eec07e2bd4c3ce3ed311cc65f0ec7d236aaa0c7bfb76a8af6e435f6c5500629fe511
6b14f0b799b803554ccf7b7591105c704d7c4e2e9b788
bc4a4e4709f165b6787ae07de18af09f85d338f1303170370af6af8c3ab4363a64b6cc41661d2bce3e1
57866493525bc55c464e738afa9a724a824cd97333df6
16328424fcd8ab11445a26f5151c506e0a47a6294ef87728efdebe5aadd54ba3a61020d5dca693315fb
c16be46f1bcd2dcf899926fbbbabebbb984cb66f193d4
57cd3f153c372596abf6a58c91bc1af730ce4449729db781bc36b75a7294240c76aea26f0624aa143b6
7eb58bf0775782e6cd632e370e08cd7a35c23c5382002
a7bd7457a924bdc335ef1c2df7c3bb4b98b639666ef9a6691e0ab4d05f7c4086fa57752f01a56c00b5c
b5e788bcfbc1142aac7a578f0a952553536f66b73ce7e
2cbbfd81d580c62b81f859122ea884b11923f9d7a27c5b865974a672aa1b04f15e73f09ee5d35508541
c11fcebdb96b4ddccdc4fa2b788218c063d075ac1f1bc
84e912e48036f6ad57bc52a81979c56178dbfe4112b31c0db5e25287ef0c9e87cfb67087f130319cfcd
fd6be89d117658479c7ddaf9d6c944de2353131e1bb7d
6be84d1372dac7939f96bd0cc63a44d69dda2d8611b9c0a53280e1bf88f4a63ce031c8a8669cb7dd15f
3e9ae6d4d9e8719f152476d31b6939c738af17f075b0b
cd71449fdeebdebe89f13e90baae8eea41de457cf11da4fe18f136e9432c7bfafe35f4387718c4c5c6e
7b5daf84edcc21c93d2925f08dbcab9cd6c7876fadf5c
d35248e4dcc074ab0f0b16c64802a71556728fbbd04a291c73f81ac8bee61920f7ab6fa4c76563285c0
0074ad1d575182ce32a5fe7acf4b9fb7d95c7cfc6daf3
a9ce75a693e8296e785f89b3fdbb9ff6abd7bc0e0ff66c7f415e43e2748d3c42c0b11f357b0f822dc36
9b1957278af7f17055a872b2a2742e0eea9954e29a5c4
795ea47b53d092370e95f311f76f03a6090cb842d1e31585776ce4938ae80b6e38353c7a62ce84fb56b
4159b1b48f9b3e2442c9e2200f7841ffc79a8ad6f8b96
620f152a8ff9f753ff008f3515f5f47f871303f44fe050cf83bc3bc7fcc32d3ff44a57b3c299007b578
e7c058f7f837c3bff0060cb4ffd1295ed96d0e4e3dab9
aafc4734e24623c1e9572df8c0a436e7d6a782020839aa8cb43251346dd9b68c54e20659032d476a36f
bd695a909f391b854c66d329c6c3ad937c6430273d6bc
ff00e297c12d3be206953958944db7008519af4b840193c60d3e3b86b70d83c7a57a50aad44c9c51f15
e81e1ef187c1cd5d84704af6111c2ee63823e95edfe1f
f8fd65a8c089a9245130183bb9e6bd275bd3edb5b056e22571ef5c9defc29d16e794b58d18f538ae0ab
5f52790ccd4be3368f6edba13137d0579a78e3c6babfc
4a074ed3636489b8dd19af5db5f84ba3a801e047fa8aeaf44f05e8fa4229b7b28e37fef01574ab751f2
1e13f0abf67d5d2275bed5e3f365ce7f7c335eff0e931
c36eb15baed840c7cbd2b5d6142bb71c54a91aa2ed03029fb7d4af657396d634192eec25830791c57c4
5f1afe16eada278a5b558217601f3cfb57e81cb284fbd
dab98f185be95abd9b45716d1cac47535acb11689a469d8f9c3e177c79b9d1f458f4fbb8402aa07cc6b
7dbc5371e2fb89239adc2db3f435a375e02d160999d6d
63ce78c558b6d3e0b04fdd4414578b88c534538d8f09f1ff00c2a9b4dd606a1a72b17072428aeafc2fe
386b4b28ed7510222a307757a4bc71cafba501d3d315c
fea1e11b2bdb932f92a07a62b95d5535763819bab7c40b5b4b6fdc049588e315e4fae68dad78f754120
89c5aeece3b57b35af83ac2172d2449203d07a56b5b59
416271044117d0543a8a3aa2e51ba391f0e6916be16d2153608e751cd70ff157549fc43602dedd37b05
ea2bd96f6c21be0c0c78cf7ac98fc2f67921915ab28e2
2f3573150d4f00f869a7dde8973ba78c8c9ef5ef363a8adcda064500a8e6ad3f86ec140db12822ac41a
7c305b98d542e7d0576e3714a70e43651b1c17c40d5a6
bad3258638f3c62bc4fc2da45ddaebed33c240dd9cd7d47268b6b267cc8d5feb59f2787ac237dcb6c80
fa8acb2fc4aa30712b96e52d3efd6fac05bc881815c60
d79978e3e1cb9d405ed8a9520e4ec15ec36b6905bb64463f0a867884a5d76fca7b1ac2a631c27eef505
4cf2fd0bc5d73a3c096d74990bc65ea7d5fc791c36ecf
6f1aeff6aebaf3c33697218b44bbbd715947c1f671b7cd12bfd6baa34e15173bdcd1533c82f74abef1e
6a9ba6461193db9af52f0bf85a1f0f69c21039039c8ad
db3d36d6c0831c4108f4a9447977627ef74ae3ab5e4bdd3554ca71c663191eb43032483357122551826
91d42e78ace2d3d4d546c539932db6b9af1a7836df5db
16047cf8c0c0aea25ce722a0959b8cf4ad7eb0a1a184d5cf9ed343bff025fb34418a039c74aed74df89
923c2ab3c4a187bd77b79a3dbdfb969e20ff5acc9bc17
60ed958114fd2b78d784b7328e872b7fe2cbabd1e5c51e164e38a8acec25d1c1b9990b16e466bbb8f40
b38115442bb87422a9ea76ca57630dca3b56552a4232b
a37e878c7c40bcbff1123410c042e31f2d729e12d12ffc3b761e583a1ce4d7be26996aae4f90b9a64ba
65acd9c42b9adfeb69c6c676b98b6baa4d796eac6d978
19ae57c6dad5edfda496d15b0c631c57786cc448551703dab364d3a32ec58649f6ae38574a5732713e7
fd33c3fa9d96a5e79b560a5b39af5ed175699a3447423
0306ba34d3602bcc4ad519b38216e235435d589afed69dd1d34959082452996ef5179ca1b8e6a678931
c30fa536289172588c57cd4a52522ec9ee3d24130d95c
678e3e1daeb51b4b1290fd7e5aec9190cbb6339356e777540acb81eb5e9d0ab248cda4784e99fdafe0c
982aabc918e30d5d2ff00c2c1beba8f60b319c7506bbc
b8b0b59b3e6c4b267d6aaae8b62a72b6e145773a9ccb525a3848ad353d665f31adc84eb814fbebdbdd3
2dcdbc76a0b38c577a23108db1fca0fa5567b2499c975
c9ac69d45095c8b1e09a9783b56d4351fb41b43d735d9787eef54d1e3581ad0d7a7a5a4312825734c6b
6b72e58c6335e84f17170b0ec54b0924bbb70f2c014d3
d8852474a9e4524808db47a5579ad4920f23debc74d4a4da358bb0d8e3dedc56adb4c21186f4aa30811
0f5fad569ef099318c7bd7452dc1c8f16f8cb2893c5c8
47fcfb2ffe84f4554f8b009f1421c939b75ffd09a8afada3fc389833f47ff67f8f3e0bf0e9ff00a865a
7fe894af6cb64c578bfecfc71e0cf0e7fd832d3ff0044
a57b542d5c75359339e6c9ca7cd52c0beddea21cb55c853915b4217464996e08f815a112e145416e9c0
ab6aa00a99d3b14d8e8c80714937cc0d391466a6306e1
9ab6ed1b1a46372888431a94dba81d69cc521eb8acfbbd563801e47e75e45596a6dcba17d624cf5a52e
231c1ae78f89235046e1504de22520e1aa949a574656b
337e7d6160041359771e2f588119cd615d6aa25cf35857444849cd612aaee6b1475373e2b3329da4fe7
5cdea7aac939386359459e36ebc541757a11793d6aaa5
57ca12d0579b2df31e6a2b8b805300d66b4f248c76f22908661cd794e5ccccdb14dc1661cd5a8dcb2d5
58e205b9ab8b09c6454ca5ca112368b249f4a4da40f5a
9fcb714e58f8e6a39f9f4365a95b79db8c5446024e40357bca51f5a4c60f14b919a28145a22a3269aa8
3bd58b819e9d6aa6d9037b55724a5a10f41eebd855491
7af15a0a995f7a8a687228e4702e2ae6630a8c2e4f356a58f1559c1504d52a727a9bf291cca306a94d1
64fe1561e524e290217ade35f97dc27e132c4458906a6
16f91569e0209a8189071572a7cfa85c81edf9a82415780e2a1923c9a871b68527732e55e6a223239ab
d2c58a85a2c8ac5d26f521a222a0006a291d4d4ac300d
54941e6b2517121a2292700e2b2afdf79156e4c9622ab4b092738a52bcf51228342719aace0827dab52
48f086ab8883034a316dd8bb19cce08e7ad539980626b
4e4b6001aceb88c03cd5ca934ae16b902c9b7a5413c2d3722ac884f6a76c283a73592934acc77e5d0cf
1004e1cd4b10881f99723d29f25bef6cb1c5676a9ae59
e930b33e19947dd079ad29d0552447316e48a357f323511fb9aa73eab13c8237b95ce7a66bcebc41f12
2ef520d069f6d2ab7405466b2fc37e1cf106a7a8a5c5d
4ae899ce1c62bd2961d53892e47af9452010e1c1f4a8b20134e8ac8d9dba297dec0738aaf34850f35e6
b6eed226e4a5430aae46c39a74738638f5a6c80b1c0ac
1f3246d08e971924a58ff8508864e39a688c83ed5a56a1163c9a504e4f514958a09018e419ce2a59d95
8631c8a2eaf915f02a10fe6f26bb230e55732bd886494
60f6acc9e401f3572e9950139ac7baba5c3722ba69ee2e6b9e39f1524dfe258cff00d3baff00e84d455
5f89926ff0010a1ebfb85ff00d09a8afada5fc3888fd3
4fd9f4a1f03787c93c8d32d3ff0044a57b5aa204caf3c57cd9f01b5c317853428fb0d3ad47fe424afa1
34ebe134287dabc2a556f8b921f2a6b535a3e0558858e
ee2aa44f9c0ab707515ecc5da76382a2b335ad327ad5c542718a86c865055f54e456d3b7302d508b16c
00e39f5a915cfe156163040c9a40912b72471594ac6d4
cc9d46ce474665eb5e7baffda6173b9b8cd7a96a5a9dbda5a632338f5af27f13eb71dc48c148eb5e5d7
68df95b46349292786a4599f38ce6a8a5d6f6eb9e6aec
2738ae0e6b3b1972b45a8448e7ad3a5211793cd3d6e1624ed9acabdbbdc4e29368a571d71703a66b3a4
4f30fcdcd4fb098f351aad633927a0100842f4e29cca4
9e455b09f2d34c758596c510a458ed57235c014c55e2aca74a7ca806303da95633dc7152a6d2d52c9f7
6972a434d94e48875ef4d3016156472403de94c2631bb
3f2fbd27cceca26a9b29490a11c8c11dcd655edfdb581cc9229f6cd67f8dfc6b069303246712e31c570
5e1fb6d4fc6d78771c479e3e95ea51c3b51e692306fde
3d160f13d8b6493c54f6da8dbea6488645c8ec4d513f0e2d23b431b31f3b1cfcd5e6daccf3f83b590b1
3928cc140ce6ae52a4fddb6a76a7ee9ead3a1898ab02c
7fd9acfb995044ccd85c7af14eb2d7c2e8ff006bb8ea066bcc7c53e31b9d76fbc8b0c80c79c0a3d84be
3b6873ca4ce925f125b4170c8e779cf506afd96bb6ec4
1760aa7b9358de1df0079d0a4d7f8dcdcf5c55dd6fc070cb031b7620a8c8f9ab371a4a5cd25a949df73
78ba5e2fee58153d39aa77252c81330c115e6fa7f8b2f
3c33a88b6b93f229c0c8af47dd6fe2cb1478d86e61551a539cb9d2d0b7248cc7d62056399957be09a7d
bea505d46e565418ef9af31f89da0cba3a33a38041eed
5cf7826f750d5ae1608dce3383e95e952c12aca5517439aa54bec7ac6a1e2bb2b0631c84311dc1a769b
ad5aeaad889b19f7ae3bc5fe0996d74d33b13bf193835
c9781a4bc4bf70db82aa96e456387a11ad2f66c71723d9af248ec94991c607bd73977e2db1b7760e848
f635ca6a1e239b55d596dc642fdd26ba83e09b5b9b212
481998ae7ad7162f0dec6a28a346ccfb1f155a5ede3aee0ab9e371ad494b4cbbe1391ed5e35e39d3a5d
07500f6e4a00dd335e85f0fb5f7d534c55272cbc1abc4
607d8d3e71c65637a7f92df7be47a9ac1bcf16e9f66a54b0dc383cd743e29b46b7d0e6914e182d78469
9e18bdf126b12a963e5f7c572615272bcb6ec0e773d29
fc67a7b0e1873db3549fc49653499f3001ee6a187e19585ba069f770393babcf3e2141a7694be559b31
93a70d9ad6bd078b9a54559231939f43d2bfe122b1122
8599589fe1535ad07fa7c25e31b463ab578b7c3bf09cbaadc2cd36fdabcf24d7a578afc4f178534df2a
260182e066a711ecb10e386a4ad245465a7bdb936adaa
41a6c6c92b82dfecd79fea096fabdd6f7477881e403599a2cf7fe33d4b7331285abd574af085be9908f
38673d79a894165eed25a994a3291c968f2e81a7cc17e
ce6293fdaaebd2f21b950d16dd9d82f5ae7bc6be0686ea26b8b23b7033d7bd79ef86bc6371a1eb02d2f
1815cedab8a9e3f58bb1518f2ee7a6eadae456071b5c1
f535cdcde36b233147383f5adad6ededf5ab259e1e415c9af04f19a4967aa32c476f6eb460e8ff00b4b
84f5b16e48f674f13da1b769236c9f4cd67dcf8e12320
847cd727e03d1a7beb20d231209e6bbb3e16b236c4107ccc54e2630856e5b02935b15edfc7568c02392
ac7deb4e2d625bb84981f8af22f1c691268f2f9919c00
7d6ba0f873e206bc4f24b738c5754e945e179a31b33452bee76d1c8d2cb97396cd5e49768c542b00460
739cd36e4edce2bc18737259b21d98cbc91190806b9eb
9e64c7635a93b1c567bc619f35d94ae078f7c4a4dbe208c63fe5dd7ff426a29df1357fe2a28ffebdd7f
f00426a2beba8dfd9c7d047df1f01ecda4f0de884f43a
7db7fe8a4afa374d80436f1fa815f3ff00ecff007083c2fa2af71a75b0ff00c8495eff00a6b9240ed5f
2b4256c5cbd5fe66d6d0ddb6f99455eb6fbc3d6a18a02
f10c52ac0eae31c57d0d393e73cdaab53a1b3e0568a60739e6b1adae0c118dc686bfdbf396c015b4e76
7a9518e86b5ede7911920f415c76abe2f6b776f9b18a3
5cf15241032eece6bcbb59d78dedc3004f5ae5a958ea844e8359f184973950f5cd4923dc12ccdd6aaa3
190f7ab70a161ed5e5559f31d69242c0bc8f6ad6847ca
2a8a407008abd0c642d723d353195ba0971900d502859ab5254e3f0aac5707a66b372b9cfd48f1fbba8
c28cf156f6023a51e5e7b543d4643b78a3cba94c5c50b
151145244621352ac640c5598a1e294c04d683e52bec2a6a78a22fd691213bb9ab8aa00a02c577b60a4
1ef552f2e1ad2c6777e9838ad551c8ac6f16aac7a54be
5fcc48ad29abcd5ca47ce1e30d73edfe25116f2577e315edbe00d2fecda42cb080090327bd781ddd937
fc251bd860799debe8af086d1a4ae59b803a57d635054
7430fb668dd58249960ec1cfbd711adfc3efedbb9494fcdb1b3d6bbb99dd1490a08a8b4f6632cbbf805
7b57c77bdf58d763bfec9e43e3ed53fb1f4c36119c1c6
2b0be1a59c735d99651b981ef5a3f172c520d4da56662b8aaff0c6069a5dc785ed5f6e947eacec72c8f
51961f3b1d907a54915adbb650124fd692e63752a91e6
ad416be4aab3f2c6be2aac5dc11e43f16746489fcf54031dc558f847a8a4cbe548e4e38e2ad7c5b712c
1b58e3dab27e15da9b770429606bebb0915f55d4ca77e
841f1b6c52551b5980cd637c28b1b78cf19df9ea6bacf8c2891590661589f0ac46c5481d4d5d2e6541f
29308df73d1750d263bf8f6dc0dcb59b6de10d3adf718
50e5862ba09edf795aa978e96719766da1457cd4aa54e7b523a628e2e6f86b026a3f685e0e73c9ada2d
6d60a21924ce063ad72dad78e8cd7460b36def9c1a2d7
41d5354fdeb03b48cd76469d492bd5dc4f43cc7e30dc40d39f27939ae8be0dc0ada53be3906b96f8a1a
235b5db2cecc0835db7c1988c7a695e0ae6bd7509d5a0
d543193d4ebf5b06fece4800ea315cc786f417d0e7795d0004119aeee5b72d21da0015c678efc509e18
b094f1b986057c961db9621d104ce3be2578d63d26da4
8a37c484638af26f0c68971e2bd5c5c4c19e3dd9e7a55d6b7b9f1d6b20b0253767dabdbbc2de0f8b40d
3d00886e20735efe224b2c8a7dcd510e9da243a2e9a3c
a5dac073c57847c5bd69e6bb3103fc4057be6bbae1b057836afcc31cd7ce9f132ca45d53ce60554b035
cd97528fd72351ef231a9b9e8df07b4731d9098aa9246
6bd42565954a38c63d2b81f84ac926989b58b102bd1638e376612123e95e7e6e9fd71a96c775249ad4e
6b530e2078e3e41cd7cf3f106dcd96abe66429dd5f4a6
ab0244adb18edc1af9cfe2947e6df610e4e6ba7214feb52e5f848aabb1dc780754fb5e8bb09ce16bcb3
e23864d75b6f3cd7a3fc36b578b46767047cbdabce3c7
ef9d6d864fdeaf568469ac6d4b6e79fa9e95f0cd73a50cf5aeba78d095e707dab95f86b17fc4a14e49a
eb6e95477238af9ec7b6b1173547937c51c8241accf86
69e5cfbb35a7f14a58c29c939accf864a649948e99ef5e9d3bcb09a97d0f5df3b7221c76a8249771a8a
69ca7cb49238da0f435e357568ab1a4624336307d6b36
5970f579f2d9e6b3e74da4d5d2dd94e27927c4c6ff008a863ffaf75ffd09a8a6fc4919d7e3ff00ae0bf
f00a13515f5d46fece3e8458fd04fd9dacda4f0e68c71
c1d3edbff45257d25a55aa201bbd2bc0ff0067b68adfc25a1b3719d3ad7ff44a57b426aa55c6d3f2d7c
ed2a76c64be7f99be963b488ac605413dd843ef5c8bf8
a1e2622a0ff8481e66fad7a3cca337a9c1513be875175ad6c07dab0f53f1295b760a706a313f9cb96eb
58f796524d29e3e4f6a9ad3d3435a6bf98cabad464be7
c316e7d2a21a71c863fad6aa69e908cf7a89d1f7fdde2bcd9cd9d4922386c540157a2b3000c55612852
01e2aedbc9bb158f35f7149bb684eb00029cb160f4a55
700f3c1a983027ad39ad3439949b7a904b17155fcae6b424c15a80467ad60917a1004f6a5d9536dc75a
69eb4ec806edc0a4c0f4a70ef40426968522546c53c1c
8a8946dc77a9c4678ef40c899f61a412e69d2c4dfdd351aa1079068024125417d6cb730b2919c8e9560
a65738fc288222c0ee38f415a42f1770b33c0fe20f85e
e2cb511730c5f206ce6bbcf865e20b5bed3c5acf208e418aed355d1e1d5e078a4403dcf35c34bf0f64d
2ee5a6b3624e7385af5e9d66d59b31b3e63bc92de3662
777cb9c0acbd4352b7b1902ab67d6b196d756f276ed933566c7c3f71751e6e03641ef59d48535ef2dce
d49f298be34d0a1f11e9cd28192067a579df8463b8d0f
5278e61b2307039afa16d74c8a2b2311404e315c9ebde0486f09922f91bda952c43bf236734a2c9accc
17902ca8fb881d2a49e686346f324d81466b958346d4f
4990ac61e54cf18a8efb47d4b51203b3a67ae6b69429b9a499518f7383f1e4f3f89755f26d86e4538cd
7a1f817c371e8fa3c6d7030f8abda3f82edec116471be
4efc569ea36b2cb6fb6205401daabeb1ecea7b34f42dd34d1e5bf180c37164406ce0d64fc203026771e
01eb5da6b7e079f584d9286da6aae9bf0fa4d148f2735
dbf5d8d08ca0ba92a1ca75ca639a6c21f96b84f89a6e6dac24f2377e06bb3b1b19add46e53baaa6b566
ba944e92c630463a66be730d59d0ad796d72d23e6ff00
05ea7141ac66f1f04b7f1735ee165afdb8b5021906df6ae1b5cf854f2ddf9b6d98c93fc22a6d03c0da8
db5caa493c822f5635f4588c4d3aab9a26524705f1775
017976fb79f9b9fceba5f855750da69058c9b5876adff12fc358aea3621848c7a922b1f46f02dcd87ee
83b2c64f61597f684651e433e5f23a2d4fc57059d84b3
19064735f3cf8bfc62de2bd5c405f3187af6ef107c3f96f2ccc30cccc48c1ae4f4df810b0379ed21f30
9c918ae4a14a9424eac98f959b5f0efc35a5d869c970e
e03819e95d26a1e24d3adaca56f3c7cbc0e2b017c1979691186399d53a702b3af7e1ccf729b7ed6f86e
a0d736226b309f2d57a2d835392975a6f117885638cee
8d5bb55df899e036d4b4913451fce0035d2787be1bc7a25c098b976cf522bb4bd58e5b53032065231cd
2ab55539c795df94a5067cf5f0d75897c3b335b5c7ca0
3639af66b1d5acef943194024573bacf802d9e633438563ce16b124d0752b23b6dc3b7d2b3ab5218f7c
d276354dc4e87c59e24b0d2ec648d650d290715e0ff00
d9575e26f1089594f93babd30781eef53b8f32ed9c0ee1aba6d2fc336da64602aa93dc81442bc701a53
64b4e464da59dae87a52a6eda76f3c5783fc429e29759
262e7e6f4afa0b5dd11ef5b08485ae42f7e174379319246e68c2e214712ea4dee64e9d9957e19dec4ba
58576e78e2baebb9a1552c5c561699e106d250aa31c55
ebcd35e4b531ee3c8eb5cd8a92a95ee9e83e53cb3e27cf04e49462df8552f869791dac9f31fcebb2bef
002df27ef24cd4563e054d30931b735ea2a908e13953d
4ae53a733c7748a54d432314ff00ebd334eb47806d24d4b7b191d2bc272728686d04571f3b557bc50be
b5342a7393505e9e723d2b7a4a5d472478dfc49ff0090
fc7ff5eebffa135149f127fe4604ff00ae0bff00a13515f5f47f871f4399a67e80fc0e134be14d13693
81a75a8ff00c8495ebf697263902b9fcebc5be04eb690
785f4843db4fb61ff9092bd56491ee65de8719af9fa95ad5e482c6c4f3c6cfda9b05d461f8c62b22469
57824d3ed62767ea6b3ad3bea163ab82e90a8c9157c14
68b20f5ac5b2b56651926b4a38593001e2baa32bc05b114b6f9e959d748d1d74022f9466b3efe3504f1
cfad72c91a2918bb41e5aadc12855e2a378b2dc53aded
4b4800ae76b536e64588c9761e956954ef156a0b01b01229c60dbc0ab39e4ee478e0e691556a4f2c9ed
55e48d81ac9928749181d2abb36d3521986dc679aaecd
9350c44a80353b6f34c8fd68c9dd4202754153a0c1aac99a9379148a2c30dd4c308cd4713966c55a553
4e28b446b08a944231cd39464d4c0600e2ba4a2010834
1b61e82ac01ed41141456f242f38146001d2a76da173d69a0a9ea282e3b95db1e9504a01ed5a6b146dc
e054525bae4f0281b302e5464f15518285cede6b6e7b6
5f4aa4f6eb8e940919466cfcb53c4a5bad486cbe62d8a9d21d8b479948a8c98355a75e6aecb19dd514b
11c52639999229f5acfb94e4d6bca9c566dc2e3754906
64899150f958357523dd4af062981953c658e2a9c96a54d6c4916de6a8cae73d2a58328942a6a191c83
56a43d78aab37d2a1b624559db835509c1ab538e2aa90
4f150162bc87683546e64ad1923ddc1aa9756b8ae796e5a2831522a170074a9e4888cd547521ab2d863
64001aad20c9ab417239a8a44a86fb814e5c05aa329e6
ae5c642356648c7bd1b89ab8d92b32e339357cb0c1aa92e0e6b4512794a121e3a55690e7b55b9b03ad5
2919777bd6e931f28d0707d2aaddc81ce2adb8529c75a
cd9db6bf35b2434870385aa17672d5644bc1c550b97cc95bd2dd9563c8fe23ff00c87d3feb82ff00e84
d4537e2437fc5409ff5c17ff426a2beae8afddc4e46f5
3ec8f83d7ac347d2941e9636c3ff00212d7b8e9fab62250464e3b57cf1f09ae4269ba60c818b1b7ffd1
4b5ecfa6dd6f51cf6afcf7195dc71725ebf99d5186876
11dc9b8e6af594b9931595a4ed999578aea74ed215a4078af4a127520899c6c6859b630335a28b9ef4c
8b490a47cc2a7303458031f5af420ad038d92c7192beb
546f6ddbd3357448d1814e0c65238a2d7239ac73e6d9831e3152da5948f2039c015b82d1656c15abb0e
9a80038c5652562d3b99ef132463e6a8b058608ad892c
77743c544d65b066b02ac6745164f229974522072326b40a2a6726b32f72e78e950c2c653e6490e0605
3bca3e956a28fae454cca02f4a8616287b62942fb54ec
011c0e6a351ed4210f8ce38c54821673c71522460f6a9381c526047145b1b26acee52385a11411eb562
1873db15d34e372d10c406795ab71c41ea54842f5a225
0588ad9c6c50821ddc53668845c9ab246c1513af99dea4b453728c33b6a0c039c29ad0f2428a60886ee
941a2208d7e51533ed000c738a9d211e9514b80d8c502
914678c31e055478806e95a6a0313c54324393d0d1612331e3a685abef6fed509831da9d8b45292300d
5694039ad0963f6aa7226d63c526826674f01c645645d
c2db9b835d1b81b6b32e23566e9cd4d883161539c1153cd1656ae2db04278a64802f04516199321da71
8aa924219b38ad19a31b89154893cd44c68a33403918e
6a9488064569cbdeb3e75ea6b01d8a2f0eecf3c540d16c3d73560f1dea095f9a90b15a438aa770771c6
6aec83e5354253cf4ac27b815651b4f5cd5199b0dd2b4
2419aa92440b564c0a81867a543349cf4abb3c215722a93c448e7a54319526fde0aa12c039ad568c2ae
075aa1711907a55263b9993109902b36573baaedd121c
d53d849ad930b94ee3393549a26eb9ad19e220f35098ce2b64ee1729e597b551bc6cb7a56a321cd52bb
b62c6b441b9985b6822a9ccf97e4d69496ed838accb88
595f3dab7a5bb0b1e57f118675e8cffd305ffd09a8a3e21ffc8723ff00ae0bff00a13515f5349feee27
335a9f4e7c2f9b6d869debf62b7ff00d16b5ec3a4dd1c
805bb578bfc2f27fb36c09ff009f4831ff007ed6bd5ad6e3ca2a7dabf33c7c25f5c935ddfe677d2b347
a7785332cfd7b57a0c07c8039e715e53e0cbd99ae97a0
06bd45e3261420f38af630f5231828bdc9ab6b1a31deb6455dfb66546473593696d2b007ad69a5bb150
0ad7b71a6e51479b2f224864fb43e315792d42007152e
97a6866cf435af369b88c552a6e26128c999b040a3e6229f3dc220c0e0d5afb1aac7c9e6b2ee203bc81
9c573d48d8718490c6bd20f5e29e6e55e3ebcd54b9819
0671f9d431a313d2b8d9bd9adc75c3163c74aaac996e7afd6aeb27cbcd40d09ce4566d87310ac1f354f
f0065dc2a48a2c75ab3b02f5353b8f7338d88cf4a4fb1
0ad58e1dc7da9b2c2887834c5629c76db452b5a8eb52a004e3344836d16b923a08d5455c4803283c551
894935a5046768aeba6ac6a90d6842d46d188cd5c2b81
48d0f99d6b56ee558afb7cc5a8c2e48f5ab062f27201a88a9cd4d8ab1279638a6085734fc1c526d268b
0c9121502aacd6ea5cd5c8d4edaaf76194fca39a43b5c
ac21001e291a11f5a9103725a91f04f1cd034ac559a3c7d2a06500735725f7aacc4034587729caa306b
32e00e6b56552d9acd9e3393521b941d4e2aac88c6b48
a800e6a062ac280b19ee1b18aab32301d2b4190163504a828158ca941e4554684f35a7245924d4052b2
9204654d0e3354a58b766b5ae0751545d01cd6362cc89
20c0354651826b6a640a0d674b08626a5a1941c656a85c0c0ad4922038aa97308ac6516c9667354320e
3356248b078355e662bc5438db70b152693079a6aed61
eb45c0ddd6a04254e2b168761b70877702a95ca6e35a6e3284d509d82d2b325a6615cc18735536006b6
2608c4e6a84d1264d35744d994e755354de2247157270
beb5425b9318e2b78a6c2cc8668ca73546698b1c55996f99863039aae577658d75422cd628aed27ca73
59577282c4568dc82338aca9a22ec49ae8a7177651e51
f10ffe43b1ff00d705ff00d09a8a3e228c6bb1f3ff002c07fe84d457d5515fbb89c2dea7d1bf0cdcae9
b638e9f6483ff0045ad7a742ec510d79a7c362174bb0e
7fe5ce0ffd16b5e9d1ca8b02d7e738f76c4cbe7f99df4763a7f0f6b674f65381f5aef2c7c6e2e1e38cb
0af28b7b9565c66b5b470cd72b83c57146bf2b4745485
d1f45f86eee3bb8b3c115d3a5b44537922bce7c17315810135d84d78fca82718afaac3e2af4cf2670b1
bb05e43037635785f24cbc605716b2397c826b734d909
003115d71ad732468b36e24540d002dc55c480139a614c355bf791a2295d590923c6326aa7d8c2a918e
95d1c36be628aa7736db2465c5724e9d90a4ae6048bb6
98501e4d5fb8b6c1aaed0d71b44a562248c76a942f151eeda48a787c818a7145a27893229b25b9634e8
9a9e2e06eda6adad02c575b420f3492400f6cd5d041a7
2c5bb355140958ab05b7b55c48f03a52a8d953236456c91488bcbe29ca83152edcd0b1d5d8d115a48c5
47e503571e1cd46b0e0d5d8a231052ac18356d63f9698
e71c5528dc2c3047806aac8818e2adef0a055799b673c552815144524015322aa05c9abcade6a93e950
326dc9aae5486d14e54cb11555ad98b55e71b1b26a379
c566ec8a51b95d6df039acebfb7c1e2b5c3eeacfbce4d613bb094794c399485aa8012718ad99a0dc954
05bed6ac9cadb92c88c3b473deabc91d5e90616aa49ce
6a54c865078b2dcd413421471cd68b0e2ab3a9349cae230ee2239e455678b00d6c5c459aa92c5f29a86
34615c2601aa2c06715ad751f5acd946d3d2a1968a322
8cd54b84cd5a99b1556439350c2c53921e6a9cf1e2b4a5e9546e7ee9ac98f94c8b81906a9efc1ab971d
4d6739f98d64cb489fcdddd7a555ba00e7d69ca76557b
a97ad35a96a3728ce48359b339cd5c964e4d67ceff00350d1125cacaf2cadcd66dc3126b48aeeaa7711
649ada066d5ccb763ba925b9d98152bc5f3fe351cb699
04d6fcd646b18903dc8606b36e251923d6a7b9cc791549d0e335bd299a389e5ff11ffe43d17fd7baff0
0e84d451f11ff00e43d17fd7baffe84d457d4d17fbb89
e74a3ef33e86f86b703fb36cc7522d20ff00d16b5db1bf65948278f4af30f8697652d6d94ffcfac3ff0
0a2d6bd1372c873df15f9de61fef12f9fe67651d8ded3
ef448400306badd1d1fcd420f15c358111bab62bd07c2ec277418af27d9b6d1d3527647acf83e661128
2715d79dec41ce4573be16d37f76a71c5756f1794a2be
9f0d49aa67955277d08d0f3cd685ace1547ad6603cd5a8b807b574abc4c1687470df1083d297eda18f2
2b0a3d4046369e69eb7991915d109db73447516721700
01c53ae548249ac3b5d55a2ad65bb59a0dfdcd6939a9688b4ae66dde0355527af7ab375f3373500033d
2b91c41a1122ddda993a04e95624b848a3e719acc9750
52cc38a7144bd09964da6a548f3f30aab148ac0135712418f96a9a02cc683d2ad280170054109c9ab3b
73cd4a45a440c99269c89c548d806903735b245244f1c
7902a54b7e726a246ab092678ad922f4119140c5304201e3ad4ee99e7b53430522b448088ae38ef48f1
0c138cd4af0337cc0669e88c576915bc206ca37465490
bc83e51c5567b67c104f4f5adcf20427254f34dbcb03b0155232334e70bec6b18d9185147b5f938a65d
b6cef5b963a0cb74c3683f956d7fc2bd9ee93ee9e7dab
1f65239ea3e5679ff9ab20c13552680b1e0902bd263f85f3ab6083f954b2fc34942f00fe547d5e4c51a
b63cba38d95b96aaf7fbb8dad5e8977f0f2e13380c7f0
ae7f52f075d5aa96646207b53fabf2a3494b98e386f55c9a66cdc6b4ae21f232197154a42a8702b82a4
3533631a20170455496050781569df8eb50b9ae4e5bb2
1941e300fb5412a8f4ab4e72d513a75ad396c8465cf19e702a9c90b60935a373f2e6b326b8e08acc68a
33a8c1e2b22ed7e7e2b4e59370359771cbe7b54b2d150
dbe7248cd559e0c738c5692383d2abdd600359b2d2b991300b5466233576e9b938aca9a5f9ab391ad8a
77abd6b298735a37535654d265bd2b165242b38cedaaf
3454d2e7cce6a72c194d2e6b15b2326e230339aa52a8c1e2b56e1064e2b3271826ad3ea64ddccb9c386
c2934790eebcd5a31876ab76d064f4cd0e66f0a7cc66d
ae9bbdc64669f7ba60504018adb5896239c556ba704d66ea9a4e972b3979b4de0e57f1ac5bab32af802
bb6950153deb0b5040a4d74d19dca70d11e19f1321dbe
218c11ff002eebff00a1351527c4f6cf88a3ff00af75ff00d09a8afb5a2ff7713cca8bde67b07c36b56
960b62a09ff004587ff00405af5cd3bc3d7170c0889c8
c7a5705f05625985983ff3ed075ff716beb4f0a69168f00dc13b57c4e2e84678997abfccce15b951e57
6de1697e5dd191f515ddf8534036cea48c57637da65a4
27202d41a7343e785001e7b56af0718453b84ea39a3b4f0e958d5462ba3b8843c79ae72c268e28c102b
51757dd1ec06bd0a72508591cdc846102c952bb954a84
1cb67b9ab11c424186a86f982c506c97ce2a657230306aefd95074a4f2707a567cbadca487dab838dc3
8ab82f0a8c29c2d5208c3a538381c3569cd6345b961a6
dfde99e690698a558e01ab11c48719a2fcc5b2292dcca3eb51ae92a392466b4550818ed4d6435483913
ea506b3f2cf1d2a589085e6a56439f4a9d21ca734c5ec
ec246dc77ab4ae71d09a89211d6ae46028e2920b58366103371f5a458c4872067e9537faee0d3a20207
000c9ae88c798b4ae3444548ce40ab315be3919c55811
b48a09ab16f68dd19d507ad752a372dc0aa5702a3117984f7c56c1d3addb01aea2c9ed9e6b534ef0b09
f0524565f6ae8850252b19ba0588b962ae31f5ad29b40
4498631b6afb6982c7848d891deacc522491ed917691d335d51a491d314ba908f0c5bcf08c1527d2b27
51d363b73b18018e2b61e496020c2e028eb599a86a305
dc9b58e5c55f2451d74a8ce5f09a7e1db04440e40c7ad75116a76f11d9b87e75cee9170a900461f2e2b
235e9c46c5e00d9cd5251471d4a37938f53d086a1063a
8a55ba825e845791c5e22b8570ac5856bc1abcfb038726b68f29cf2c15787bdd0f4296085ffba6a85fe
8b6d770956451c57270f8ae556c313c56ac3ae9be0bf3
11532842a3d0e5e6945d99e71e37f05fd9cbbc4bb93af02bcc2eadbca9197a63b57d39a85a0bfb22839
c8af10f177875f4dba76dbc135e362a8f2ea8ea4d48e1
ca649c546eb8ad268426e27ad5392dfe62457cff0034d482514ba94658f9c8a864e9cd58b8ca1aa534c
6ba2516e24f2905cc61949ac6ba8f19ad966245675d47
b9ab3b6816b18fb327a552b8800278ad895552b36ece49a8680c96f909aa97321abd3a839ed8aceb8eb
c543474415d19d70c79359b2ae58d6b4eb907359d2463
26b39686e9193751f271598626cf4ad8bb6da0e2b2de5209cd616b8c85e0071814c31b73c715684abb7
9a91194a61ab9eaab34292ba30ee982f18e6b2a497e6e
7815b3a844be6161c560dcf2f81d2b58ab9ced58bd0c68ebd8d59b708848dc0566db968fa74a9594c87
2335335647a3424958d5942be304567dcc401eb535b82
80557be24138ae682bdceeab15387315a6f950e39ae7afb748e476ada77720d64def072457761d58f0e
58b6a5c9ca7887c528f6789231ff4eebffa135147c557
dde26439ff009775ff00d09a8afbaa1fc289cf395e4d9ef7f07d1e386c9c74fb341ffa2d6be8ed0754b
848f6ab63a57827c21855f4eb02bd7ecb067fefdad7b8
692af194e98af8fc47fbc4bd5fe672a474526a334adb59b357f4b4d8e189ef590bb41c9eb5a3633ee20
03c56b567ee23548ec6d6e8150b57e2badac00ac2b1e8
39c9ad286325813d28a52f741a3a0b29848464d6b228c0c1e6b9eb7930a02f5abf04cf919ae93168d60
991c9a3851d6ab2dded1c9a724a24e9521a93f9aa38aa
d20c96229d24600e6a32e5b8149bd02e406564356e2b93c553995d393d29629c715099a266e4374a57d
ea4170ac6b31493822ac43c9ad132d32e8daf52245bba
0a8a31561094156b52c956dcd0411524770a548ef5148ae4e453b125847c281566284643b1181cf5aa5
6ff00bc2003cd375fba92c2c89e991c576524691dc66b
7e2d8b4c8caa9f980fad79fdf7c43d4e777446217b714e9526bf9c994e50f41515ee9aeab80aa076aef
8a3b631e632c6bfab3cbbfed00739ebcd76de18f8ada9
690a12472ca383c579edcd83db659cfe54b0de346b80323d4d7640ce70e57a1f4cf867e2d586afb239c
61c8c1aec24b0b7d5a20f0119619eb5f20dadf5c58c8b
244f83d78af4df047c51bad3dd12e9fe4e95adcc1277f7773d7e6d2a5d3d1b7b0db8ae364b269ef1de2
ec6bb8d2f5bb4f155b643e723a66897c30d6819a000e7
9e6a6ce675d3c6bc22e57d4a3a35c451aac539f98f1d6b60e890483720dc0d60368170f701cfcb83db8
aebf45b578adc2b9dc07bd1ecd9cf5310a4f9ce27c43e
1dd9968530fdaab691a3ddb45861f5e2bd2e682273f32823de9638631c220fca9ba72e868b38f73d91e
6d7da598064a9c8aa9677e6d6700e4577dad5b40a859c
71ed5e71aaaa1bb2d164007bd6129ba6eccba786fadea91da69bac236c56279acaf1e68f1ea36264503
8ae664d4de36555cee15d259ddbea16251987dde956dc
671d4e4ab859d2678a5f5ab432b823a1aa6d1646715d6788ec9619a4f94649eb582f1e5401c57815a30
52318369ea60dd43b98f159d2dbe33c56ddd0f29b9ace
98020fad73ca4a5b1d12d7632a41b735425cb678ad49a22c4e2ab9b7da0d61621a321ad8b9c553bcb1c
03dab69c01db159f7809c8cf150d0b94e5eea36473e95
9f7008ad9ba439358f72a79a56d0de1a2b19770e4679aca96625f6d6a5c1504e6a91b5f35f2b58c9686
e66dd02a0f06b32462ef8c1aea5ac815cb8359576d6b0
374e6b0b1b28dcce8ac19db71e9ef4b3a98b8073449a900709d2a8de5e798d9cd5a85ca70d0af7a4b13
9ac878417e7d6ae5dde28523bd67a19253c74aa51b1cd
3832ded0c462adc31803351dac031f3568ac036f1d2b8ea931938b2bb900567dd30cf357ee0ac79cf4a
e7efeec31213f5ace944ed8d5e68b44d2b20435cfeab7
2a8871524b34db58e78ac4d425628c49af4f0f4cf2a54ef2b9e45f1264f37c411b7fd305ff00d09a8a8
3e2064eb719ff00a603ff00426a2bed28afddc4c64bde
67d23f08af4c763663fe9d60ff00d16b5ee7a4df348df80af9f7e134b8b7b51dbecb07fe8b5af7ef0f4
8a5c67a715f17885fed32f9fe64ad8e9a3cb479ab1644
ac9cfad2a6d2aa00c54f045b5863d6aea2f70b48dfb02580addb58c9c66b174c20706ba3b240581278a
54b62d46e5fb5548f1eb577008e2b3e67863232f8a70b
95643b5f35d412816c039c5588462ab4120318cd5869028e94193813b9c8f5a85410d4ab306e01a9028
c6739a993b233e411944839a12d901a491846b9cd1138
94e41ac53d4b512c8400f153c698a8d4607bd4b19c56a996a25c88600a98ae455789fdea62fd2b55a8e
d62dda5b6fab325b0db8ef55ed2e42b60d5d6994e315a
2114e22209947a9ab1e20d35f50d24320e95138121cfa5745a45dc571034040276f435db48b89e45676
6f1de32483daadddd8317031c5743af69cd6f76cf1a0c
7b55392177894ede6bb51e952397d5748df1f4e6b9f9b4a684139c7b57a149632cc00db55aff00c372b
424eced5b4642a9ab382b15daf8735bd65a6b5e329886
4d571a2c8b390460035d9785f4e6b7656650c2adc8d6851bbb93e8ba9def86429208515ea9e17f89d6f
aa22452b0de38e6b93bcb286fa1da540c8ae74f8724d3
2e3cdb776c75c564ab72bd4edad81a728fbdb9f410686fd41423a76a9e0516e307a57977857c4f3dab2
c53f1d8126bd1ecaf52fa3520835e842b4648f9eaf867
4f6d8b173751467dfde99fda70a203919a65ed8ee4c8279ae6e7b5b84720e7cbaddb8a472c29e1dbf32
c6abafc0e5d1c804d7117d1a895dd0e431ab9ac69cf33
008cdbb3daae695e159e46469412bef5e7d65ed1e87d0e16b430ab539d9223e56e231f853b4f958e46f
c7e35de6a1e1c8d6c8a85af3cb9d06f62bbcc6adb7359
4a0e112aa62215ef6333c56a824e7a915c85dc8235ae8fc551c90105c10c077ae36f25f3075af06b272
6703a3d510dd4c24aa92600a8e62c08f4a64cc703159f
b36b73270e52b4f2806aa9941cf34eb8cee3544e771acec24ae49300466b2ee78738ad12d85e4d51ba6
19a86876326700839ac6bc500935ad70f926b32e806c8
a2da12f4660de6066ab43205cd5dbf8860d6746a029e6b9e48da2ee4b75761613f4ae4350b80d2b7f5a
dfbc6023615cddc45e639ac523d1a71bee67dd5ce138e
b590f73296ad8b8b6dad59b3c412435b236b58af22b380c69f6a4a9eb4aff72ab072849a6cc670bbb9b
715c2aa9355e4be7df85e959eb72dd2b46c42364b75ac
5c2e724a90c9262cbcd606a990494eb5b9a895556db598551a304f5a98d3b331d9d8c333b6dc3560ea9
7072c074addbf232d8fd2b9ad409ddcfad7ad86858de3
0bab9e65f100e75a8bfeb82ffe84d45278ff00fe4351ff00d705ff00d09a8afa8a7f023cda8bde67d15
f0aedd12d2c8b10336b01ff00c86b5ed9a4dd456c53e6
0c6bc27e1d5cedb4b251dad60ffd16b5ea564eeae877119af8ec55bdbbf532a516f73d123d69048141a
deb4b9f35466b83d3769915d9b3f5ae8a2d40290a95c3
8aaae313b7d9368ee74e766236d6ec172551973820572ba3c8ef1861c115b267dc9803e6e95ccaa5571
5c8c54d28cad24645eea73cf7e630e5541eb5b7613b42
5103efdd5917564d04a1dd304f39adcb0b71f67130192a2b6a72c43f899efc69e1a51bb5a9b505e98c8
56e2ad8b9120eb5cdc9764be718abd6929e39cd77c1cb
7933e5f172709da1a1b2b2ed39269e2f08e4551126e38cf34f46c36335a6e66af6dc9669da4e71535a4
a508cd30282b5246a0719ace4adb17a9a42738e95244e
5faf4aa31c9daadc0738ab8aee17669dbc61c607152b4673f4a4b62001560919e2b7d90ee4712156cd5
c0e48fd2a05233561318ae88252dc2c4e8851338cd496
1bad6ecc83041aae9290c01e95762018039e6ba946db1a47436a3b6b7d450190004f6aa72786d771da3
e5a4837a9e0f02b6ecb53570b1b0c9e95ac5bbea6b1a8
e2cc98f484b7c12809ab52da4534255900e2b7cdb453007807daaac9a785070739aee8dba9d119c5eac
f37d674986277298dd9e9563c3bb76ec9302ba7d47411
21fba3f1ac5974b6b3b8408a793daa26d2d8de95669e85abf85e21ba31b97d6aad9c924a705770aea24
b54162a5c0dc69da3e950e58b01cfb5713499db571116
bdf39e280ce30369f6ae9f48be7b000963b7be6ad1f0f47e76f0063e955b56b658e02aa704fa5545b89
8ba94ea4794ea2c7578f50036b2fe75a13da23c2727af
a5789ea1aedd78718ba33103b0adaf0a7c5fb7be9161bb754ff78d7a54a6e6ad3d8f02b60e30973411d
84de1e66b80eacc707a56c42258100d83e51de9f67ac5
adea0781d5f3e957946f5e4575f225f0185ea2f8ccbb9d5618d712e054508b5d42390a053c52eb1e1ff
b721656dad58d0e9f77a687542ccb8a4e3ccad622351a
7b9e6ff1206cbb748941ed91dabcf2f2c648620e78cf6af54d7ac835cb4938efdeb0ef60b0b80220541
af1ab5249de28fa3a5094e1a33ccee7091863502c8241
c0aef750f08a4f09688823dab99bdf0adc424f95924578d579fa18ca9ce33e5a9b9cddcc64392460555
2b1f5ef57751b7b8b2244c84e2b27ce1313ced02b97df
ea615f098882e68bd07bc6ae320f3e958fa86e89891cd5f92e02eec1ac8d4ef015f7f5ad209bdce8a11
e687ef16a5369a360c0b61bd2b1ef6e0c64e3914ae1a4
667078aa373296c8eb5a4adb18fb3b4b52bdc4de629acb9e531a922ae39c66b36f0ee5602b07146b18a
b99d757acf918acd694024938345d4ed1120fad5550f3
1c8acdc4ef859093ce198e6b3ee9c67e5153dec6d146c49c1acd824dc3e7345ac5ca42bcc3610dc557f
9187ca69b76acc72a78a86325472454499cf2932caa7e
34e591d0d40b74abde925be5c706aa3aee62e4c7cd36feb556ea5db1919ed503dd6e6e29b33ee4cd5b4
8cacaf7665dc020e7deb0efe3324d9e82b7e46041cd64
df94e48eb5d941d8da32d343c9fe210c6b918ffa60bffa13514cf1fb675b8ffeb80ffd09a8afa7a4fdc
47933f899ef7f0fe268acac9fb7d9603ff90d6bd2acae
0cb2a05eb5c47816d9174bd38b30e6cedce3fed92d76701486742ac01af85c64ed5e5f3fccaa16b1d7d
b0911465b1c74adfd2e00c031ae5ad6f9664504f3eb5d
2698e76001b9af331179248f4ddad63bdd0925b96558c374e2bd83c23f0f03dba5c5ca8c373f3579f7c
2d8237b98cca9bd73cd7b8cfafc70c62da21fbb1d876a
f5f01439ad73cdc73e58268c9f127806cee605f242e40fe1aafa1f81e110b4528183eb5a53ea8c91ee0
cd53586b031966e6bdf78548c218c9256380f147844e9
93b18c1d9f4ae760664253bd7a9f88a6fb75ac87764815e5119921d45c3f4ae3ad4f951cce5ed1ea5d8
f7a3d5a8e424d5433166e3a54f190c38eb5e729599d89
5917a397352ab66aac4b9156a34c0eb5b5f982e5843c55db75f956aa44831ea6ae4071569d866a41daa
ca75aa7048075abb1bf3c2934f993131caa73c559443d
6a2df9e76e29cb2b364015d306848b11a2f7eb5611b0462ab44ad91c7157a38c000e2baeeac688bb68d
bbef0ab4891ae48601aaac0e1474ab0028e7383439585
cae45a8aea68c8dadc5598af892371aa90bf6cf15236ce327f2ad6352c6fc8d23584893a839069c74b8
a6218e38ace8982ae41a7c975285215f19a2552e87183
e627d4da3f24463153e9168650a41e9e9542d2c9ee640647047bd74b6168b671e43815295cd6ba4ac3e
7c4716dcf35caead2156624f4ad9d52ec86c8071ed58d
76a974a7773c527b9b50a4da3ccbc59a829470e38af3b48d24ba0f13ed39af51f1968a9344db57b7415
e4b7d6f269b33155231e95d109d8e8a91e55a9d8e97f1
06f3c3a554b9751ef5eb5e0ff8c16da9ac492b00dc03935f34fdb4dc1db21c83eb51fdb67d224f3206c
0ebc1aee856b9e5d4a5ed363ee4b2d62defd7746e0d5a
9447b0920735f25f83fe32dce9cea9348d8f735ed5e1cf8b761aac48b332827d4d6bed3a33ce961e507
7373c51e1c4d4ad9cc580d8ed5f3e78cacaf3c3b7ccec
c76e6bea0b3d4ecaf107952a36eec0d719f133c1b6face992b24219f04e40a9e4533d3c2e2dd376679b
f807571ac41e5b1c9c54de2490e8e59c2920f5f4ae5bc
3c93f85b542ae191338c76aefef52df5fb502401b22b86bd0499eea51c54f9d1e7d3ea1a66ab1959ca2
b9ec4d62de78562983b5980463aad2f8d7c252d94ad25
baed03a62b0343f12df6952ac4f21299c106bcf9d147ad889c3d9a8330f57d3e5d3e56df91cf7ac1bf0
24424639af5ad6acedf5fb432463e7c735e737fa1bc32
ba8fcab9251e5671d3c05a3ce8e3da4689d876a8248f7126b66ef4878a5c9aab7160ca84a9c56528dcf
22abf7dc4c1bb1b73ed5972b924eee95a57a1a3721f91
eb58d780c8709c0ef5cf3d0e7e6b14aeadd6e4920715545badb0c015a31c257a124d56bb8653d149acd
3b07b4b18b7f199490338ac896d1e33ce715bf2413b36
0237e029469534a394639f6a1bb87b4b9cd142173fceb32edf6938aed27d1485e6339fa562dd686cec4
08cfe55290739cdefdd4c756addfec5784f1093f85432
69f2f3fb83f955a337230f241fa524f7395c66ad4f6136f3fbb61f85539b4f97b67149845ea674d724f
15937b392d8ae8934d041dc9f8d636ad61e539d82baa8
1bb7a1e4de3b7ff89cc7c7fcb11ffa13514ff1ec3b7598b3d7c85ffd09a8afaaa5f023c89fc4cfa13c2
1bdf4fd34229c7d8adfff0045ad77b69625b6160738a9
be16e83653683a4492282c6c6dc9cffd725af418b41b396608a0019f5afcf718ef8897abfcc9a5238eb
284abf01b8ae9bc3b2b4d7a91b0e33deb7ad3c1f099b0
a5707dea49b488b45bc8e40467daa230e7b5cde556c7b4783ede0d32c167230719eb51def8cd22d4db0
7e515cb68da9497f6622573f4acfd5d56d9b6907713c9
afa6c3a8d3858e59375bdc47a3ff00c254978a00279abab7927d9c956fc2bcf342b98b68f9c74ee6b7d
3531b0a6f18fad7a909a6b53ce9c5c5f29d8e8b766f55
e37eb8ae4f5ad3e48af58aa9233d856af85f5148ee5c6fdd9f435b2f756d2dc6e75ef5c1899268eca51
76b9c3082e0293b1bf1153429214048c1f715d75e6b3a
7c2a46dcf6e958d2dec52ab320c0fa57833d0e9948ab06fad3821770339aca4be02418e9f4adfd32e55
d064714425731e626b7b1958fdc3f955e5d3e4007ca7f
2addd3da0f2d370cd5a9eea08b3b456ae5643e7316dac246fe13f95692dbcc8980a7f2a92db54841c91
5a5fdbb02a8e3f4ac94ca4ee631b3b972001fa56959f8
7eee55dc14fe54f3e234561b42fe55ab65e2c08b8c0fcabb69ccd114d3c3d780f4fd2ac8d0ee940ff0a
d35f1603d31f9547278a18fa7e55d4a65a2b43a2dc679
fe5532e8d26793fa53478a1c1c71cd4f16b85864e326973873728d3a698f1922a64b10ddd6a95d6acc5
b8a8e0bf90b673c5352365574357fb39dba1aab716334
6720f1566db5520006a592fd65e0d5a7733856b333a0ba9adf8248abc6f6e085c38dbe82a1b8dac41c8
15a5a6e8934aa1e42a47519ae9833a6a574ac412b9788
31077563cad26f3835d5df4315bc5838c81dab94be942b92b57267a5869f3ec636ac7764311f8d71baa
e896f7aadc026babd49fcfce3ad60cf0b44093d2b094a
c7b6f0caa44e0afbc31e496645e95ccc967209983f406bd566c3ab035cdde69c8ec5b0288566733c228
338a6d3a320b28606916eeeb4f526390ae3a575496306
ee00cd66eafa3ef19402b575db66f3c0c670d07787fe2b6aba2caa6498e01e95ec9e19f8e516a56822b
925b239c9af9e67d1d9fa8ad7d0ec3cb5c7cc3f1af4e8
4db3e52be0f9247a8789f58b1d5ee5e48885e7d68f0beac1a4f2f78201f5af2fbd8ae212e51f23eb57f
c1b7f3c776779c0cd6b8a7a1db84aaa8fba7b0eb966b7
f6ac300e45792ebbe1673336d8c8e782057b16977892c081f9e2ac3e91697c02701dba579cde88efc52
7652478bd8da4b656c5371cfa5635edac8252efd335e9
3e34f0d4da1a19146e53cfca2b8096f45d2bc7b4823b115c55637d4f432fc67b4a7ecdf43264d1db547
211727e9589ac786ee6c572c840f7af41f0dde4567761
655c06e3915dd5ff008461d7b4f678d4371918a8a50e6573cecd683c3548bfe63e56d434e13021b00d6
0c9a53445b1d2bd43c6be159b47bd71b085cd7193a655
81c64570578b57b1e0bba7639936e233f354e925ba8cb0cd25fa95cf39ac79a4272335e67335b88d87b
eb187f879a06bf64abf76b91bbce71bcd54760a3926b4
52b83d0ded4fc4b6c09c29c565b7892161c29cfbd64dc2a483b9aa4c523ec6b68b2533a14d6e363caf1
4f9759b429caf35c8cf3b31f94e29208e698f5aa63b9a
57fab424b6178ac897528483c0ab92698cd09cf7ac4d434d2838a85b971624baac433c561ea9a9472e4
01d6a792cb20d616a90346dc66bba9743a1ec79b7c427
0dae4647fcf05ffd09a8a87c779fed88f3ff003c17ff00426a2bea697c08f2a7f133eb4f87f75751f87
f4ada0e058dbe3fefd2d76f69a85c6e5dd914cf8456f6
73f85f4612edddfd9f6ddbfe992d7a643e1cd3e6208ef5f95d5c5f262ea27ddfe6cca27256bad49095c
96ab4b7df6e986f2d8aeb8f832d7cb2c0d67378358c9f
b9cf5ac5662bda58ea89a9a35e1d3e1dd19ed525cddcbab160fb47bf4351dbe933e9e83cc5257deb9fd
72fee2d1f312e39af529e2bda548a47a7826a3377278f
4c9ecaf32b23609e9bab7218e595802c703deb13479a79a1f367c7af26ad45ab09e711ab630715f5553
f84ac73d49a9499dd69518d3556712658f626b6a4bd7b
f8b3d31deb93b6959625dcdc62b4adfc4d6f02f939e4f1d2bc8c6de14d33baebd9923ce164c312454a5
b29f29aac631313229e0f34f56c0c7a571431178d99f3
b2d66cb76cbce6b674eb808573eb5871cbb569c97e51c51ed13d10da3b71ad089719a4fed53377ae4da
ecb639abda7dc73926a1ea2b1bdf6b2bdeacc57819793
596f2ab2839e69166c0a71766236164df2039ad356c20e715876a49e7ad5e170d8c5764181a114a4375
a9de424706a8c0f9fad5e8dc6066bafa12d93db31ea6a
dc530155524541ed53ae0e08a689b934b2671525b48338351001b153a467ad5f52d6c5a552e78e052e7
67534d82705b0696e632e7e5f4ada2ae6c913c4e92107
3c8ad17d71eda20aa7802b9c41221c8ab224247cdcd6a9f29aa6ae2ddebf3cec476aa599ae9b9ef5797
c9ea40a789513240151cd767a74f14a9a326ef4d30c64
f27bd731776f2cd21c038cd7a24046a1f2e054171a2c306e2456f28de27a5431ca52dcf30ba57838359
13932311d2bd2751d1229d08515c9dee886ddc802b879
7959f454eaa91ccfd90a1ce3f1a827206456cde5a3ac4768e95cedd33c6e54d6716f98deabb4742061b
e40a00fcab7ac3416ba833b48fc2ab78774b3a8dda8c6
79af5cd3fc31f65b25ca76cd7d261b63e2b1b52f23c96ebc36f046e482702b96b076b6d5307e5c357b9
ea3a386b798ece80d788eb99b2bf660b801ebaaa3b9e0
45fef11e9767ab18ed1483d054b1789407525b1835c3e91af0b980a1351deea0d1170a7e95e1e25b4d1
fa360529d2b33dded160d7f46707121dbdebc23c4f667
43d6dbe5c7cc703b575bf0fbc4f3c4a627279ac7f88b6ed7178266e33ce6bd4a094e89e054a7ecf1363
8ed5756676474c0c1e702bd5be19788bed91a42ed9c8c
60d7914f6be6a02bce2b5fc1daa4da5ea68a38526be7232f6739267d8e2e8bc6e1632fe547a97c41f06
7f6bd93b2463241e82be5ef177856eb41bc70ca423135
f6a699789a969ea480495af3af88fe078b53b39641165d464715e8cd29d3b1f9cfb4787aadb3e39bbb7
66254e6b3a3d2db79ce79aec7c47a69d3b54910823048
e6b21dd508e99af96af0e491cd527cf3e739b934a21dd8ae71eb5997112a93c57533caac48f5accb9b6
8c724565195d58e89494a27333e47415993160c78aea2
6480641354678edc66b44ec616b1cf4ca48e98ab1a7901be6357e6589978aa40223900d68a41cb72e4e
ca89f29e6b0afd9dc9abf34841e4f155267461cf5a2e5
a898b30382719ac5d410313c735d15d6306b1aea02c49aeaa4f41bd8f1bf88498d7221d3f70bff00a13
51563e2545b7c4110ff00a775ff00d09a8afada3fc38f
a1e74b767d67f0d753f2f40d2577918b1b71c1ff00a64b5ea5a5ea8e02e643f9d7897800b1d1f4b03b5
8dbff00e8a5af4fd2a42caa0f38afc7b1f4e4f1552ddd
fe6cb8ec7a15beb4db066438ad5b0d69518721beb5c35b5e85c2819adcb28de4c6075af0e9c24ab6a6f
147776f3aea3c38502b97f14680649079432b9ed5afa5
4122a83920d5bd4a48c5b104e5f15f49836d554742d3638c16456d7ca5e1f1d2b16c6d63b2d482cf2b0
763c0ae92d58ff692893ee935a5e2ff000a09ad62bdb6
5f99173c57da4ab24926472b6ee6ae8f6eb2aa0918ec61d6ba21e038268d654624f5af3ff0f5c5c9811
242c0815e93a0eb5249188cb1e062b1cc64a540ddcfdd
e5087c3732aec0a481ed4d7f0ecb19ff00566ba7b3bada79e73eb56643bc9f7af8fa151ab9c3389c61d
1a50a709cd563a4caad965c0aeee1b60e7a53a6d395bf
8457646a3ea647026168ce3153c41b820d74975a0ee1951cfb56649a1cf1b1214d74c66161913c8304f
4a9964663c5576b79621820d4b13ed5e95a738ec6fd80
c28c8e6adf97963839ac386e645c0cd695bdc9c806bae9bb92d1ad0458157a3872a3bfbd6742ccff004
abb13b281835dd031932c35bb1c60715206318c114c49
980e6992c85ea9bd4cd16a29b9aba8e48e4f15931e722afc6485ad22cda25943f3706a5f3c8186e9544
3b0352a317e0d74c753544ad36e231d29fe720c0239a8
9a3217e5eb5133329195adb91b3645b94054dc4e0555171bdf08734934924abb156b5b40f0fbcce19d7
e5ce4d28d26e46738be85ed034f91a13291c7ad53d6ef
95e568e33ba41dab7f56d5e0d2ec1a188a860306b8bd32517b70f21e4e7b57a7ec9f28f0d26a7a888d2
7f1f1595aa26f7e06456fdc5b3492fca31f4ac3d4edde
266e0d795888f21f6d85a9cc635ddba793ef8ae035a8da39c85ef5e8457782083589a9692b3c99c5715
357773d5ad2b5365ef86da634b711314e322bdfe0d2e3
92c8281f36de95e5bf0ef4f8e09d00e2bd8e1408b1fd2be9e82d0fcdf195af3b1c9ea9a1ac76b31298c
835e1fad782ff00b41ae844996c935ef9e33d416c6c1c
138c8ae1bc296eb7d2cd2119249a551dd9cedeccf01874e6d1b5030ce0a9e98ad69ace309e637435aff
1274c16bac8902f7aa16d710cf6c15b1d2bcac5c6cae7
dfe4d2f68b94afa0de8b7bf50385cf5a7fc49d49cd9a3c2b9c0eb544a7957eac9f701fc2bd4f4bf0d69
fe2bd10c6fb3cd2b8e6bd0cbe5cd0b196694bd954ba3e
7cd1358372bb64c039e9576e3538ed64063204a0f15bfe2ef86f3786ae6592243e5e73d2bceeea7cdcb
64fcc0578d8f8f2d4b9f4791e26188a1528cb73dd7e1d
f8dd650b0cb27238af43d481bab391b1b95857c91e1bf114da6eab1e1c81babe98f07f8863d634e5cbe
e200c8ada8544d58f9bcdf2b709ca71d8f9afe2de8d2d
9eb534823c21e735e63265dd71c0afa9fe2cf844eb514af6d1ee23278af996ff00c31a8e972cacf1361
49e0d7362e8736a7ca5382f859937b84038c1f5acab88
a6973b326ae5edc48400ca01f7a820b8d83ae6be7d53e565c928e88c6b8b2981258d674d03671b8d743
792ef53c564bae4d5993666f9240c16a60b539e4d5e9d
769a882b1eb4af63a60ae557887dd26ab4f004079abee83a9355663e6100734b98ddc2da18778b8e954
1db391deb5eea2241ac598147c5765195ce6923c9be28
2ffc545173ff002eebff00a135149f144e7c4517fd7b2ffe84d457d950fe147d0f2e4b567d25e022068
9a5ff00d78dbffe8a5af42b2bdf2940f4af35f035d634
8d3140ce2c6dff00f452d76892fdded5f9462af0c554e7eeff00366d08c9a3a7b0d5626b81bb1d6bb6d
235680ed1c57965aa05903138ae974d89dca95908af22
a2519f323a231b1ebd69721e205302b92f166bff00d960966e29fa46ab25b205605bdeb94f895613df6
9d24cae50609c57a782bfb5e766d14db36bc33aec5aec
a3638dc0d7abda3a7f65b2483780a2be5ff84a2eadb542af212bbbfad7d1b06a8a963e5b2e78af6f135
79a71e5dac762a6d6871fa878821d3b5174042f35d7f8
375017d20604e3a9af1cf17db4b79acb1493602dd2bd3fe1ddbcb656085c97e3ad5d6c453951b37a98d
4a1563ef5b43d4038dc0ae702aeade85c66b1a1bc558c
eef94d28d4a228723f1af02095ce296a6fc3a8c61bb56845771ca074ae3d6e524c6d615a566c4e30e38
f4ae8b330b1d4288c9078cd48c2261f7456035fada11b
9bafbd68dbdfc3247f78568ae82c4efa343767a019aa93f85957e65c1c76abd0df20e030157a1b9590f
2e315a479ae528b3929f4e785b1b734430b6464600aed
5ecada75fbcb9acfd4b425b78bcd595715e853227165486454418fc6ac2c81b91588f72b0c98df9ab56
b781f1906bd286c7338c8d12fcd22c9938a1640474fce
9d1a8273d2a9a327cd12512ec15325d700556723a50b856cd5459b45dcbd1ce377352fda033055e2a83
382a483cd5cd12d0de5c8c9c0aeea4b9be13789d3687a
61bb55254fe55d4a785607404a8ddee2a1d2445a744a1b06b5a6d4e3861de18631d057ab460e29f3194
e52e8524f0b5ac477155aa5abdf45a242e23519238c54
c75d2e41ed5475fb75bcb17931db22b78c237b949ceda9e7179a9497971233b1209e9e95a5e1fba8d26
08dc7d6b1a2889bc6423827ad497111b5b952a718aedf
75ab1cfcd28bb9d7ea97096f18911339eeb5ce5e5f25c291805bdeba1d1e7b7bfb768662012300fa572
5ade9efa35d48ff007d093822bc3c6d1a92d628fa0cb7
12b9accacea17820034c36c25751ea6abb5fac91ee519352581371200ac430e715e3c3dd959ee7db548
39d16e27a2f84b42d851c1f7aee5e54b780b3b6302bca
6c3c70fa27ee64889c77aa5aff00c597789a28e066246335f51457ba7e4f8c6e15df392fc41f109beb8
30c6c58038ad8f01da37d8d9b1dabc9ec2e2e754d45e4
99ca863d0d7b5781d3cab4319f9b777acd38a9ea6bcf19c53479e7c54d10b4724d8e739af16376f6d2b
2735f507c45d245ce933c80e0a8c62be5dbf8d96ee54d
9c8cd7263da70b44fbae1d929cac598b5501802d826bb2f0b788e5d1e4570e7613c8af2d25d64ce0f5a
e9b4bbbf320dae4d6396cb915a5b9ea67f0e5a6ac7af6
a3afd9f89aca48e5d9bf6f535f3b78e7494d3afa478db8cf6aeaee7509ad771898a01e9debcd7c61e27
92e6ecc520239c6e35d78ea0e4b9ac7c4e518ba986c5a
4de863dc5c795b5d4e4d7ae7c19f124924e6191fe5200af142ad2024302bed5d67c35bf7b2d5e351260
16af069c9c6691fb263953c460f9afd0fabe58ede45da
cbb835717e31f0c6933dacb16c8c48c3f1aeaac2ea3fecb1348dbbe5e95e5be21d5e4d67c46b1c0fb15
4e315efca9f3c0fc2275dc6bca11ee7cf9f12f468f47b
ed88b819fe1ae1a462846057b77c60f0b4d849b617c0ce6bc5e7b7201ddf2115f318aa4d48f41a708a6
ca85f766aa4a7078ab4c8c9938c8f5a8250319af3a578
a336aeee5607279e69ed182b518cf618a18951cd63ab3be938c6d72a5c6492a2a9c8ac1b915759807c9
edcd437322b9c814599b559c1f5332e58143ce6b16e40
2d5ab764e1b8ac39c92f8aeca299c95251e87937c4ff00f91862ff00af75ff00d09a8a5f8a11e3c430f
7cdb29ffc79a8afb4a17f6513cb9b5cccfa13c0cb9d33
4be3fe5cadff00f452d7701581e01ae57e1c40afa66959ef656fff00a296bd2c58445066bf29ccddf15
2f57f9b3ae8ec66dbc0f2a8daa4d6bd93cb6c3e6078ab
ba7c50c099603eb516a7aadac698c8cfd6bcda906e28a93d4d5b3d69576839cd3bc497af77a4b000edc
5716dadc30b93bf8fad6943e2b8afac0dbc7cb631eb5e
ae0e3cab536bfc256f00b2c3abfcdd3757bba081ac73b8741c57ced630de59ddb4e80819cf4aebec3c6
93321864623b715d936ae76d69fbe8d99b4ff00b5ebed
85cae7d2bd734186df4dd397cc5c71df8af29f0d6b03ed997466ef9c5759ab6be65b531c608e2b96566
76d797ee0ed23d5ec6e59a30ca3f1aab7056590c50303
f435e2dfdb37b6da871bb6eef4aec7c39e21963b8124c48e7b8ac5a513e75ad0f41b4b39e2c6e39adbb
3865400915434cd562be5522ba686684c6a0f5c55c657
2144e53c4cd731c61d377e02b923e30beb2f95b763e95ea97368972bb1d722b0f56f06daccb909835d3
0571f29ccd8f8d6e6551f3367e95b51f8aaec85c33553
1e198ed10951d299195826191c0ae98c47b236e2f14df478396fcaaede78a6f26b4c0dc73ed505b1865
881db5a71436e22195c5754486cc1b49ae279373eefc6
ba3d3e360a09a92286d914362a4122023674aec83326cbf6f1192a643b5b155a099a314f0f939cd6e73
4ddc919f0d4e697001aa9249f3f5a6b4878e72285b8a2
8b8d7985c574de114defbab8e66571b7b9aee7c211f970961fddaf4b0e74f436b519190e01c55337926
d1193d6a69e7f36620f6acc1313a8a47d89af59cac432
fbc86d946e35b162c2feccc7d588358faf4461b50d9c639aa3e19f1108ee7c9639e6a93291957f6a6c3
5601f819a7ea1a72dd149370eb5a1e32b779dbed2831f
8567e9d74b716e91b37ce2b74ec632432e22feceb7f35480c066b5b4136de30d267df8332fcb54fc451
a43a5b6f65e47ad79b7877c4d73a05ec86127ca2e738a
9a8f9a2674aaba55132f6b7a6cda15fc8841d99e2ae7868892f558743eb5afaa6a36de26b1dea479b8e
6b0f438e4b5be0878e6be7e54bf7973ef29e65fb87167
793f86a0d4d810067bd606b1e12b7b29433015ad73abbe993211d48ac9d5f5492fb9735efd2f7627c36
2b96b4eecc98ede1866f900e0f4af50f0700d6591eb5e
556e85ee7af7af54f066521f2fd79ae670bcae744294153ba2df89adcdcd9bc64641e315f2ef8f6cc68
fac4808c0635f585e812a313fc3c57cd5f1cf4d31ced2
aaff001673586223ee33d9c8710a96212386b610dc2927151b5dc5672603715cd45a8cb6f91927e9597
aeeab2c09e61271d6bcac3cb9667dde734255a9f3aec7
7d2ea0b708573906b81f1ce9aa2d0ca830e4f5a7f87bc511dc0019b9fad5fd6e38efb4c3920f5afb5a7
055e95cfc7dca54710ae79ed9dc797032024b9f4aeebe
1f68f399d6ee43b101cf35e75a459dc26b59941f295f8fa57a65e78be3b7b486cec861f80715e33c145
4ee7dc2ce9ba3ec8f49bef1fc7a7da1b659074c5723a7
6a83fb616e99b2339eb584fa25e6a3019d8927ad32c6d278dfcb60702bd5f66a30b1f015aeab3a9dcf6
c92cac7c67a4ed65567db8e6be78f8a1f0da6d1e591e1
4217afca2bd83c1935c5a3a05c94cf35d8f88b4683c4760cad1fcd8af9caf4149b68f5a15fdb4523e1d
e62052407238e6ab4906e39ed5ea3f107e1fb69b7523a
2e1724d796df2bdbbec3f7457cf6268b5b17cc4663551c5559cd48f3f5cd53964ded5e7bbc4bf6962bc
af826ab48e48ab2e983504a066ae33be8cbf697294df7
4e6b1ee546f27ad6cddfdce3b561dcfdeae9a2eccc672b9e4ff1408ff84820cf5fb32ffe84d4537e281
ff8a861e3fe5d97ff00426a2beca87f0a270b6ee7d29f
0b25864d2f4d0d8c8b3b71cffd735af4b9177b28423f3af03f87bae2da5ad9a971c5ac1dff00e99ad7a
2378b76ec2ae3f3afce330a1fed72f9fe677d2d8ee1a3
9dbe40c36fd6a85e785e6bbcb039fa1aceb0f17dbf960bc83777ad883c6b6518e641c7615c5528d9049
fbc641f014f2f1231c7d6ba1f0efc396b4712ae587a13
9a88f8f6d65c8520fd456de91e3a11a2e42eccfa50972c34376edca693e8972882358860f1f769fa67c
371712196552add7d2b5acbe20e9e42893008ab375e3f
8654c5b91ed8ae49549b2b1153df45ed1fc396764e13f8ba1c9ae9d7c3ba7984b3601eb9cd79b0f10ce
642e7bf4a925d7afee232a879a98b9499e8d495e81d7c
be16b19e6f931d7d6ad7fc21d6a402c4fe06b82b2bad5d65048e3eb5dae8d777b71b565e3f1aeb506f4
3c8bd95cdad32c7ec04244491fed1ad2b9d622d3232d2
9391ef54998db26e279158fa9c4dac0232403e95d11a4d331e7b96a7f8ad14676a64e38e950afc4e96e
4855fe558e9e0883237139fad685b7852d60e99fc6bb6
10b0739b1078926bd186e86a72526193d45528ad22b64f94f4a5332e0e0d6e90f98bf15f7d9dbe535a6
ba989231cf3ed5cb6f25bad69db8ca0e6b65a11736e1b
a321c126b4add95003ce6b9fb7c83d735a51ca42819ad93336cda175918c9a985c600358c929e295ae8
a9c57444c1ea68cb392735199ce7ef7e159c6ec96a7ac
fbb9c734fa9a451b3691b4d22ece7d6bbbd02e56d600adc1af3ed16e824bf3fe1cd68deeab2c0db93a0
aeea2ec396877f23aee69030e79acdb499a5d4430c120
d70bff0009c491a14279abde1af12996e8b39e49af4272d822ee7ae6ab62b7ba36e61970bdabc3a7d4a
e344d77e725577719af6dd2f5117962cb9c823d6bc43e
2d5a4b6f78f2c2846de6b7a6ee8d923d4adf525d63461920e56b8cd41e5d298bc4718ac6f863e29fb75
a9b667f9c1c62bacd460599dd18601ef5b37657309238
fd5fc4177a9da98dd863a1ae7e029023443f8bef56deaf6bf657217a1f4ac1781fcddc7d6b3f697d0c3
96ecd1d3ae5f4c6dd19254ff7abb0d06e2dafdfcc63fb
cae41592484263e6c556835e1a24e0938e6b271d6e75d3539fba8edfc4d762def14b1c8c71599777a66
b70d19e3bd65ea5ae45ace24326062a89d6163f9236cf
6ab552da0ebe0aadae6c5a5f086556fe2cd7ab78566dd6eb22f535e1a2e4870c4e39af5af005f89ed76
eec9a7097333828ce74df233b791fe439ea6bc9be2c68
0350b096461920122bd4994a907ad739e34b71369530db93b4f4adab53bc0f5308beaf55543e35b883e
c974eb20e41e2b33c4508bcb2618e00ed5d4f8b6c7c8d
49f2a40dde9586d6eb33246016dded5e0c28da6cfd66963a8d7c3f2cbb1e2f79a9dd6837a429c267bd7
73e19f14a6a1062761c8f5adef137c304d42d0cdb1b76
322bcba6d0ef741bbc05611e715f5146afb38289f966694e1ed5b81d6eb5a8346ec2d54107be2a5f082
226a2b35c83927bf4ab1e1bb08753802b1cb9ed5d0c5e
0a9229038e17af5ab72bbb9e1c2ea7a9eafa0358de5924654723b5676b7a2c56aecf126141f4ac8d12e
d74850257c01ef5b726bf0eaa7cb53b81ac272933b671
8ca243a36b3f676112a9cf4af43d1dde4b6cbe327dab96d334ab48b6cafc1eb5d343a8dac707cb20e2b
9796fb91423c873de32f0b41ac5b3ee5cb73d057ce1e3
7f0035a4931890f5afaa65d4e29559461b35ccea3e1e8b542db901af36ad1bdec746acf8a6ff004fb8b
32c1d0803dab3c3871b4706beacf10fc2183510c02804
d796f8a7e0c49a5c6cf0296239eb5e354c2b6c395b3c90bec3b5ff000a8660546474ab9ab699369d315
9536b0f5acc598be45724a972156e518c85b39e958d7c
9b64c0e95af2ccc01aca998cb2528bd510d9e3df1478f1143ff5ecbffa1351527c5518f1245ff5ecbff
a13515f6743f851f4395bd4ed7c39a15f4d0dabc5bb6b
5b42783ff4cd6bad8bc37a9954c86c7d6b47c0688349d3f2bcfd8e0ffd16b5dec3b362e00e95f158e92
fad491b46af2a3818fc397689976753e99ab36fa34f23
005dc7e35dcbac6c9d053228133c015c159a68bf6eadb193a7786db00b3b7e75d8699a6848957923de9
2da350838c56bda44a70775654e9a944d275d5a3a11ff
00618619dc7f0ad0d3ec85b9192c7eb56a144fef548205619dd8ac674521d49aa934ec39a363f76b674
a431e0b8047bd6442fb6400b6456a8982c7c1c52a7049
9db2afcd0e53a3b7bb8c60045fcaafc5a86dfba3e6f6ae3a1d4cc4719cd6a5beac38240af412470ce5c
cac749e7cb3afcfd2a682758f02b0575ac26077a81b54
624e3f4ad92473a8d8eb9afa21df9aaf26a499e1ab9a5ba73c9638a912e4015bc6372accd87bd2c4e1a
9237663d6a8c33063922b463208f9462ab94a4d8f4055
c569a4c5105672381d6ad24eb8ab511b65f86eb156d2f2b284cb532b92063a552443d4d68afb26a47b9
c8cf5aca1285e33534532c7c96fc2b44f909e52737837
54f1de0c565ca44af955ab5690bbe131c938c55abc9dd0d68751a041f6b9339ad5d52155509ed5b7e0f
f00094df66494a6c0466ae6ada0465ce5b0476af4e8d2
7cc9dc5277d0f2dbeb008c5873515a5f0b2cb0e315d75e6839720648ac4b9f0b132330242fa575d5a6f
b931972b3b0f0278b85c48222d9cf6abdf1034c4bcb19
5caf2cbd6bcf6d34f974cbb8de3628a0f35dbdceb91cba43472b062055536e2ac75291e2be10d41bc35
e273139f919abdcaf2517b6c9347800d7827898a1d51a
e1182ed3dabbaf0978b92eb4f483cdcb28addfbc8cea6874b7360d704822b06ef4f685d860e335b961a
aa49261d862b76d34cd3af2557927c03d4538d16f539e
31f68f73ce4916bf33676d73fad5c417ac154fcd5eade24d36cac1098c79b9e9c578e789209e0b979d2
22a83d2a2a4b915ac7bb97c231ac93219fceb4830a4e3
153f8752592469243f2f5ae6a6f1def85a092051b781eb57fc2fe263248ca89bb3eb5e77b5d763ef258
5a556833a3bdbddcfb63e3079aef3e1ff0088fc801376
39af24bfd6835e3c6c0264d4fa4ebe2cae9584b819aeba52ea7e7b9860fd8d58b3eb8b7bd59ad91f824
8aa57f02ddc4eadca9ae27c13e304bbb358d9f7f18aeb
4dde30319ddd2bd175535cace2a95549b8c0e1b5ff0085963aa96923186eb58ba7fc23b2b69c3499c83
e95e9c6793905303350c855bbe1ab89c15ee6d4275a9a
7791c76a1f0faca5b668e3e4e3a578df8ebe16810cd8886eec40afa2dc233e3ccc7ad737e2bbeb0d30b
3cacb21db9c35744a69c6d639a71955939499f1b7f615
e7852f8cae18460f735a571f1317ecac836fca315e85e22b51e35d57ca8a111c59c7cb5c57c44f86ebe
1eb0cc2849232c71496312f7794e5e5bbe55b9e7d278f
2e755bf11239196c7cb5edde06b016d6497139e4ae739af9a2e623a5ce1d073bb39af6bf06788cdee84
233290c17a575c6709ea53a73a7ac8eff0052d5cc8cc2
06381ef59075ab9897ef1ac7fed016e1817f9aa6d275b83cd68a501fbf359d4b3d10a9d65b58eebc3f7
2f728198e4fbd74d05cc5029dc4671cd798d9f8813edd
e546fb07a0a3c49e2d5d2a02a663ba4ae6a89c56c74d39ddd9173c69e3e16b3982dc8dfd38ac9b5bfb9
bcb569ae9432119e4d615beaf6b1da497b70ab2b11c06
ae687882e75bbd2911f2edf3d057913c4c14acd1edd3c24a6b9918df1034cb7be9de48d40c67a0af27b
d805bc84015f43dd2e9220093dc28971cfd6bcfbc57e1
db3bc577b77c63d057995ea464b4347964deb73cc258f727239acab84084915d05e699736b9f2e33201
eb5cd6a66646fde47e59ae3a6aecf3b1185950d6e790f
c536cf88e2ff00af65ff00d09a8a87e26b13e208727fe5dd7ff426a2becb0ead463e878ee5e47b8f82e
729a558ff00d79c1ffa2d6bb08afc855ae2fc1c47f655
967fe7d20ffd16b5d7c308645af89c7aff006a908ba972d20ab90bb7154a0508c2b4a0c1e2b86baf711
772f5bccf9ad8b0572a339c5665a01c678ad5b79563c1
079a74fdd80391bd6d6e4a8c122a46464ee6b3e2bd651d78a952fb7756c5653f78d2322da44ccdbb356
1a62a98354c5f8518dd4ab3abf53cd282d4db98b5161c
f3c55959b674aa08d938ab0848c64715d6c8b97e3b82474e6adc326eea2a8238038153c7363157126e5
d6620f5a50d55c3e4d4ea463deba20cae62fdb374ad05
9b6af159506e07a715643935b0ae5e131f5a96399877e2a94796e6ac4676f535482e5f472cbc54a9395
18155a1941ef57e2811d739ab417258f320cd32547271
53a2845c8a7a2b49db8f5a6ca5a8d8a531a600e6b534886e6f265db193cf04555b6b52f22823273d2bb
7d27161086107cd8e2bae942e4b3a0b2b2d523b1502f2
58d71d01e958d7963a82c8ccfa84a4fb9a8e4d6b5295982bbc69d8555417f392649188f7af5e946c432
9dcdf5d5ac9b4dc3be3deab5e789ae2da2e549c7735aa
ba79964cba6fe7ad58baf0f2de01fba1b48fbc7b57628f3222e70373e3871bb7ae1ab0ae3c6f74f2360
b6d3c75ae9fc4de11b7b704a95e2b91b8d2610aa91e19
cf1815cf2b40e88b302eef6eb51919103658f6356f449eefc3b72a652db4f3cd761a6f85fec912cad09
ddeb517883475bcb5276ed615c92ae917357469daf889
5e312a3d77de10d5935368e36c027009af9d53547d3ae0c321daa0fad74ba178c26b29e39209091ec6b
a30f5f99983528c4fad5fc2f14f68b2145978ef5c9f8d
747d361d31626b58c3b1c676d79de99f1daf6cd7ca995d9071c9a7dcfc415f13dca895fca52776735e8
7b3550ac3621d39a6ce5fc63e03b2b4b56ba0a919f615
e7f6f790684924a9863f4aefbe2d789a39b4e30c528e17b1ebc578835d492c2579738f5ae0ad414353f
4ac1e654a54ecced9aed35180dde42923358f0ea7fbee
4e706b106a9345691c014a8ee293fb456199498fbf7a30b1b9f3d9e5584dc2dd99ef3f0d75e6dc802e6
bd6e7d66578e30b191f4af14f863aa59471ac922a0ef5
dfeabf11f4db789a38b619318014f35bc972b67c6c25aa3af8f5491083292a3dcd36efc4d691260bae7
debcbe1f106a9ad4856289c21e9deb66c3c31777843ce
c41fee9ae694ee7a91d625dd57c69c32c2b963d0835cf2e817de2bb8f3267748fae0d76107862d6d70d
34619855bf392c702101054c277958ce324ae8e7ad3c2
1069a405550e3be39ac2f1ff00860dee952ee05c85e2bbe174976721b2f5caf8dbc4569a3e9d3fdaa65
56dbc02719aeda94d421cc63cbef5cf8ebc57a3fd8e77
491369078cd49e13d47c8223df81ed49e36d78eafacc8d18cc39386ed5ca4f76f624b44770f6af1a962
9fb5b1abb35a9e997f7cacf9f32a92df3a132ab1cf4af
3ab3f13497771b5e4208f5addb6d59b2439f96bdf95ec9f738e504aed1d6d95fcd1cbe7ee39a9ad04be
26d415e5626389b9ae4478811418c382a6b5b4bf1445a
1d8dccc5860ad6d3a0dc09c3ced3572bfc44d6e2b6b81636cfb02f1c557f0facd0c6a118b311d6bc57c
49e39fed7f12cf2acbb13f848357b42f8897b6728fde3
baaf15f238aa4d49d8fd472d74a505cc7b05ebdb5ab3497775b1fd1bb56445a92dd5c6d818c910ea6b8
537173e30d436bcad1a93d4d74f757f69e16b0302bacb
3edc67bd7933bad19ecd7a74a4d2896fc45acd869f6c76946971c8ae1aeac06af03dd91b554671dab30
c379ad6a1e6ca18464e79abfa9bc9656fe5a4a5626182
074aaa4b53cfc4e06338dcf0bf8a8a8be24880e3fd197ff426a2a3f8a183e2288839ff00475ffd09a8a
fb2a1fc289f9d57a1c95651eccf60f084db74db3ffaf4
83ff0045ad76969720aa0ae17c2713b69d6657fe7d20ff00d16b5d85b4120095f118e5fed523c5e635d
5c12056ad8a86c5644103704d6ad965315cb595a0273b
1bd6f6c1979ad18ace30a0f7aa76527ca33d6afa293c8a98fc266ea5c64e8cabf2f15590b29cb735a68
8f28c638a94696d2606de7e94d53b9a425733d4336083
8156a1c8039a74b652c6428047e1562dec65715a2a674a9125a302e326b7625b7741c8cfbd634761246
dfe357edf499a420ee0056ca024cd011c23a15e29acf1
afa54f6ba0bbf57157d7c2e59797523eb56a055cc613e4f1562262c322b7a3d0ad22402475cfd6ac269
f611774ff00beaad440c58ddc01935309a423e58d8fd2
b5592c17a32fe069cb7b6908e1323d8d5dac050b74b99586236c7b8ad682c6461f32e3f0a60f125bc5c
2a1cfbd07c42d21f957f4aa406847a68001c81f855b86
28d17922b09b5598f5340d49cf04d5a19d0fda61438ed5a16d2c1280077ae43ed3bb9278abb65234ac1
632724e2aca89d6e9c8a2ed72c02835ebbe198b479ed5
45cb216c704d79b787fc1d75791093701c6726a5d4f49bbd38e126fbbe95ea508f51b3d26fb45b00ec6
29536f602b1aead120c80432fb571d69a9dd22a869b38
ad03e20c0dac4b1af5231d0866bc3796f6e7e74ce3ad67eabe268e10c90b0504573da96bd80d804035c
3eabad3daa4acd264b741594eaf2229439893c71e2f91
32913124fa1ac8f0d2dc4adf6a973d7359ba5d93eb77be74dca29cf35d52c888bf678bb57915b137364
b94d6935c93cb0a09aa3717cf3210c6a913b4907a8ef5
14b21ed5e73aadbd057673daff0087beddb994f38cf4ae3649350d1e561f36c53c62bd265ba68f93c8f
4aa7706dafd4a3264d7452aae2eecda105338bb5f1634
a424a0fe35b36baf6d00a9c73506a3e1989896823e7e95417c3b7614ed56017dabdba38a5b19cf0b6d5
1775cbe3a9b6d2e0f18acfb7b38edc64e0d50b95b8b47
cb13c546fa83b2f26bd09494d1cb1a95293d0d296289d58aa8c8ef59767736c6efcbb950573deaed84d
1ba303d4d737ab5988ee8c84e067d6951a7eccd275a75
95e47a9d85edb5b5b85b6c2823036d743e1bb0b1bcbc8e4bbc124f7af24d2750215444c0d75106a52a2
21562181ae7ab2d59c36b48fa7748b7d3ec214f20a0e3
b549ac7886db4c8b79719c71835e1561e32bcb3832ce4f1dab32ebc4d7fe21bb58d4b6c2715c71d59e8
39da07acb78e1f519b644c48ce3835b56ad35cba97c95
ef9ae2bc25a1fd8d15e7001233cd749ad78cec742d35f7489bf1c0cf349ae57cc634ef566a284f17f8a
ac7c27612c81915c0cf5af93bc7bf106ffc7daec76d03
48d117c71c8ad7f895e377f125d490c6e761f4ae6bc1760ba55d09e41960739a2ae339a1c87dbd0caa5
5217b12eb5e10bad2f4f0ec8402335c4e14c52211c935
f4b7976de28d1829db9c639af0df11f8524d275270884a927eef35e141494f98f271b829517b1e5d338
b1bf6078e6b7edf578dadf0fcf1c545e25d10b2998260
fd2b964d412dc8598f03debeaf0788538d9f43c671b2699d5c134723920631deb8ef883e326d3ace5b7
8dce4f15475af1e43651b25b926423031cd72d6fa3dff
008c2ed256c98d4e4e4575d6c6a82b1c90a77968733677135db19590e735d369735c4a802a3f15dad8f
8096dd00f2b19ea715713415d3724213f857ca57c646a
48f7e9622a518e879ede78af55d1661e4f988b9ed5d9f8375eb6d7889752fde483bb51a9e930ea31151
11dff004ac1d2f41934cbb25ced4cf43c57349c668f5f
0998c9cad23d18ead6705c8455558fd8d731e35d6ecc4622b723cc638041ac2f136a69026d8386f639a
e2afb5168c89a57f997902b6a1491f4bf5df74c1f8831
49fdb30176c936ea79ff0079a8ac8f187881aff5289cf3b610a3f36ff1a2bea692b4123e0713539ab4e
5e67d1fe09897fb32c0e3ad9c1ffa2d6bd0f4ed39268d
4e0579c78365234ab1c1ff0097483ff45ad7a069ba83451a8cf6af83c64bfdaa5f33e464eccd492c562
c7229c90edc6067e955fed46593af15aba794c8dc6b96
b2bc0d146e89ad55c1fba6b4ad83ac8b9071535bcf04638356e3ba85ba62a23771d0ca3f11b3a5dc592
01e74458fb0ad56bfb151f244467a715cedb4e9dbafd2
afc72a81c824fd2aa2a65f372b16e2585df213f4a48efa18f80873f4ab2de588f3b7f4aa135f448c405
20fd2ba62a67446a363e5ba32b65463f0a9a3bcb98e3e
3a7d2aac7741ff0087f31520bbdadb48c8ad5f3234d49d754bc1d0e3f0a99758d407f1702a24b84c74f
d29ad73ed49498d5cb46ea4906e91ce4d46cffed1fcea
1562ebc5370d9aa5266895c9411ea7f3ab915c288f6927159e15aa4556e2ad4ae6b18773491e3232473
56a3ba0a318acf85589c9ab43a56b6d0ca56b967ed458
f1d2a446df54e293693bba0ab11a35cc8a2204e4d6716dbb1b28ab5cd18adb76df949aec3c39a04b27e
f523242f3567c13e0d9aff633a1c7bd7bb681e14b4d2e
cd7cc51c8e6bd8a3423257982b5cf2d8fc5d73a7c7f6689191c0c64af159b35e6a77b216765dad5e99a
df87ec65959914035867488a22c076af5695384568615
2a72ec716f6af19cb3727deb2b51ba6b238ddd7deb57c421edee4ede0035c8eab33dc1c93d3b574cd45
330555c999faf7895ed149ddc0ae0db5bb9d6ef7e5394
07a51e32ba93cf31a9e09c55ef0fe9e2d6d164db96233d335e263dcaeb90efa09b475ba44820b458d40
4623935399163390c33ed595631dd6a320545207d2ba0
b1f044b230329233ef5e3b4de923b55356d4ca9ef8962002c7da9d6a97175d1187a64576b67e10b2b20
3cd0777bd6cc36563669bc2851ebc51c905a9baa10679
dffc2377d7247cb81f4ad8d3fe1dcf3e099234cf5dc6ad7887e28e9fe1f475dd180beb8af14f1bfed43
1da452adb4c01c903040a6a0e5b1aaa508b3dd1b41d1f
438c9bc963247a35723e25f88fe15d151d38ce0e30457c89e27f8fdaa6b2d26cb8383e86bccf55f166a
7aac8ccf331cfbd77d1c3cef76762506accfa8357f1e5
8eb5338b63c13c64d54b5bd495be63cd7cdde1ef14cf61788af27048eb5edfe1fd5e2d4ac4146f9f15e
d42328a3c9c453a7f60ecd2558ce56b275c76b98885ce
ea7585c32b61ce452dc4ac921c8041ed5d1ccfa9e3cea3a4f96c62697acb695262557c7ad77fe1dd76d
afe442d201ecd5cabdb5bddaed7c29aa7fd866de612c7
28551db762b92a5898c65524ac8f69f36dae42aab2fe15d3f8734db1b14f3e4da3be735e1b63af4562a
1a59c617fdaac1f18fc64b9588dad8396cf1c570b9a81
f4387ca6ae21688f7cf1bfc5cd3b4386448dff00780606daf08d57e206a5e2dba3e5c8c22cf427b5703
636ba8ebd7226bc6664639c12715dfe91a6dbda20c704
0c57157c5492b23ea703c3d0a32529ee5982c14c41db264c77ab297296b807b75aad3dd84e01aa324a6
56c0ea6bc2954a8df32dcfb8a54634a3ca91d35b78d9f
4f6d9093e50ea2ba3d26eacbc56877615fd5abcd1614570b21183ef5b4b68fa6e92f776d2636f3d6bb2
954ab25ef9e1e3b090aaddd1b9e2df8727ecccd1ed652
3b57cefe36f005fc97322407657bd782be284774ef677af9278e693c7f6309b47bab61bb8cf4af4a9d4
7422dc4f8daf9641cac933e5fd27e155c8b80d76438cf
635e87a6e8f16871aa44aaa315952f8e3ec974d0b8db83dc55b5f10c1a9ae038cd7975abd5a8da399e5
8e0af14695deae215c6013f4acb9f555941ddd2a95d89
8bfca770fad674f230244871582a4fe2679d523520ed25a1a325cc4394c71542e76de3ee6231ed59b24
cca4ed3f2d402f368ea3f3aeaa72b6873c6a7b395cada
9f8704eecea78af36f1868d7312b328ca83dabd4ff00b4940c31e3eb597a9456d7e0a37391eb5df46a5
a47a11c6392b1f3eeacacb3c618107cb1d7ea68ae9bc7
ba64569acc6887e53029ff00c79a8afaaa724e099e54e779367d05e068b7e9967ff5e907fe8b5aef2d2
d785c5715f0fd87f6759e4ffcba41ff00a2d6bd3ec6ce
2789096e6bf3bc57fbd4be7f99e0cf729a5b3ee1819ad6b2b491c8e0e2af5b5ac238cf35af6b0aaff0e
47ad1560dc0ea8af74ad6fa4b30c9ad2b3d04c920eb8a
bf696c25036d741a768edb031240cd5d18596a735bde24d17c291c817766ba983c176f22a9e2b3230b6
44112107d335722d64c647cfc7d6baed14391626f02db
e3a9c7d6b2ef7c196702924f3f5a5b9d46ea6909563b7d8d66ddacd3a12d2b03f5a69c51b5332efa0b6
b224020815946784b6e1de9f73a7b4d310646c7d6a1fe
cad87ef1e294a513ad5ba932c8a7a54eb22639eb5545b94ef4be51f5ac6e8b763411d3651bd6a9aa91d
e9198a9e0d2291a00afd29c2551dc5672cd267a669ca4
b1e78a57d4b4da4cd68e402a5df939aa50e08e0e6a6797cbc71906b7be8610839489bc99266017b9af4
4f87fe0e7bd950c8b904fa5715a1dec4970a66c2a823a
8af74f036bd6091c423642d5bd0e5bea7a91c3c9a3d1b40d062d3add005c1515a57d742440a0918aaf6
dab0b88c6368e3b1acbd4e5f2f749bc815f4508c5a563
8ead1946e62f886ee4b6625589ae75f5995232d2700d4fad6bb112431dd8ae4f59d67ed31ec854823b8
15db086878759493d435dbf5bc5f94e4d727731c803b0
19ae874fd2aeee594c91b0427ad4dafd8db69f64e49f9f1de94d5f40a29b6786ebe7ed3aa05239cd7a2
f833484bc85038c803d2b86beb4fb56aa255c0f9abd5b
c1b64d6f68afdfad7818cab1a6cfa7c241d9dce8acf4eb6d306e5405b1e94ff3dae240ca0281569aea1
8a02f3e1463a9ac1bef1668d608ced72a98ebc8af279f
9de87a1c9637ca457232e4822bcdfe2978f2dbc35a74d1c52fcea0f53599e2bf8efa4693692adb5c23b
01ed5f237c52f8b93788efe6dae769fee9aeba742530d
7a15bc7bf13f51d4af67db27c993c06af30bed5e5bd91b7bb1cfbd457b78f2e5f39cfad5257183dc9ed
5ec51a0a8ee3b364fe690bb54fe75099658ce49c0a6c5
1c8cff007702a3bf0c8c3fc2bad54826612531ed29770d9e9deba9f0d7c419345902b39da38eb5c2cf3
f944062727b0ad5f0f785352f13dc08ed2dd9c13d7154
eb40234272dcf6dd37e2b41346a4b8cd5db8f8a36fb09de09ac2b1fd9df548b4c37571be32173815e71
ac69973a45d3c0c588438e693a917b1e951c1539fc48f
43baf89e59c88d8fb55497e215e30e24e0fbd79ec13957f980152acaf7738445c8f6ae29cac7b14b014
6eb951daffc2437daa384590807b835d2e83611c3fbc9
b323f5f98e6b92d1ec27503e5fc4d761a3c12c2c37f427a1af22acf53ea30d8674d2e5474d123ce83c9
0100fc2afda99146d24e47bd52f3d36a02c23fa54971a
95ad9c5932e38af32ab6d9ea73722f7b73432bdcf350dc5e4302ef2dd2b84d6bc7905a33012f15c9ea9
f1255948dfc63ad6f4a9296e632ad63bed6fc40b20ca3
ed20f5cd6b7873c5a6e7489ad9df71231c9af9f6efc686666d921e68d13c7971a4cb93965279aef5454
4e39548c8f57d4da7d3eede7b7241cf6aecfc35e3d4b8
d38d9dfb0248c61b9ae0743f883a66afe5c770e8ac78ad0d4bc3ecf3fdaac58baf5e2b29f639654e0dd
d987f10adeda29e49e3e15b24715c1da5fb46dba373c7
bd77be2bd25b51d2d84bbd5c0af02d4efee741d48a162501ef4e8d153671623114a946c7b0695e3916e
c12603d32457451cb65ae26e460188af18b1f14dadfa6
d760aded5a105fdc5b387b7958fe35d5530d68e87ce4d4314ec8eeb52b192d5ca20dca4f515912dbc88
d83c5269de3a28045748a17a1635aced67aa61a09b793
fc35e52a724ce3c4e55657461cb66ee38359f35b4d182431e3deb6afd2e2c811b3e5acc1a9c6c763637
7a56b4ee99e3cf09381e65e3c0ffdb116eebe42ff00e8
4d455cf88b287d7212001fe8ebff00a13515f5d47f851f43cf941a6d1ee9e098e44d3ac480403690723
feb9ad7a668c667540c081eb5c2780355b68f4ab047db
b859c00e7feb9ad7a66977504810a631ed5f198985f132f9fe67993dce9b42d3609e45f3652a6bbbb5f
0a59cd002b3f26b87b1ba8a240472c2b72cbc4ad0e005
ce2ba274af047447e13a2b6f0d456edc4c4d4f2f9b6e0a479603bd6743e2925798c5588759498f2b826
b48d2f70e7ea675d4b7724981bb1f5a96286e4a0e5aae
bcdb9b3b0559815e64e12b37485230aebedb1a1c1603d8d64c9757b92097fcebb66b16941073f4a8e2f
0d79cfcf158ba6d1ad338e804ecd962df8d5acc84e393
5d65cf8652088b679ae72781e07381915c951b86a6b525ca88044c4f35321451ce33ef4e8a503ef0c7d
6a709049c923358c6a3919c2a7310108cbb863f2aa331
218e2b5058b48df2fdda7b693b972456e9dceb83b98b14873cf15655771a95ed1626c62a58d148aa6ba
9d508f3684418af7a953321a0c396ad6d334ef340e0d4
ca5689ea6170ca520b0d2a6bc18da547ad5cb8b5d47412b2c37126d1ce335bd6537d8d3e78b6803ef62
b335dbd17b1958e5dd9ed58d3aee323ec68609380ba5f
c7bbcd05c457397507ab1aed61fda134fd5add55de343e86bc46ebc3cb70efe7271ea6b8fd634c8f4b9
1cc72edcf402bdda38b6ac655b2d4cfa82cfc75a2eaf3
00d7080b1e95d7d88d13ca12b4b19079e95f12e85f6f178ae93bec06bd36dbc517315a796d3b6e03d6b
d08e359f258dc0c62cfa46f7c43a65b4452364e9c6057
9ff8c2fa2bc80b249918e82bc9e7f135e4ec0091881e86925f14ce62f25998e7d6b0ab8eb1e4d3c3a4e
c6b69b009ef971cf35ea3a606b748902e3dab80f01da3
5cc9e6b8e073cd7a1cd3f9485c0c0515e1626abc43b1edd38a82382f8d3e376f0ee8ec239761da7a57c
5de29f8bdaaddcf24714f2052c7f8abd37f692f1b4b71
7735a8624648c57cd2d2e6562eb5ebe0f08e48dae8d1d43c497f74497b8724f5e6b25a5690125d99bde
a393f7cc70714c8a091a4db5eef2468a1f2dc7a1695b6
e38ad6b1d17ed641c735a7a2685b9559d460fad7469a208f68b7e58fa57975f12ba1dd87a1ceca763a1
410443cc51bbe955b50f044babc805b46483dc5777a37
8664936bdd02abef5d55acd61a4c2cabb19f1c715c3ed9b67b70cb94f73cf7c3bf0a2c6c9924d4241f2
f2438cd76b6fe34f0e781c85b582dddc770315c578aef
af6e647f2647507a006b86bbd22ee76df20663ea6b78c9b3a7ea0a0b447d14ff001c60d6ec1a15548d4
8c715e3de24b38f52bd924078739af3ed41aeac186c76
8f1e9489e2cbb0029dc481d6ba93696a4c634a9bf7ce9e5f0fc60101b9ac88e64d22e8893181dcd47a3
6b97375760396e4e2bb04f041d7db7a86e7dab394ae7a
34fd94be131d7c5e02fee9b27b62ad58eb9a9dec8046ac413d8d747a6fc2c82c645695f03be6bafb5b2
d1744806e68c903bd71ce1737942b6d4ce66c34dd5af0
a9264fa66afdc785f50b95dac5c7ad69bf8fb4cb107ca6438ec0d635ff00c5b8013b0283ec6a3d845ab
9cfcd562ed537183e161b9f9a676e7d6a0b9f84f62bf2
bc9c9f51513fc56f30603607b1a6ff00c2666fa363e61c9e9cd62df21e842939ea47ff000aa34e46cab
838f6acfd63c0da65b5b952e11bd715d268bab34aa448
fcfbd727f10ecefa78de4b77723b60d6d0a97d0cead0e538eb8f0b982ec496b704853d057b17c33f11c
7671476f7ce08c632f5f3fc1acea1a64a44bb988f5ab9
6fe26bc9260ea596baf92eae7124f63ec4d43c35a6eb3a5b4b01466619c015f227c66f099d3efe57da5
403c62bdcfe11f8f77225b5d4b904630c6b9efda0ac20
be8fcd880c1e7229526a12b1e2e37032a91723e4edcd13831b918f7adad37c5135ab04909dbea6b1b56
83ecd29f2fa5568dc3265c73dabdb8c554573e49d5fa9
cf5e87a759ea767a9c1f3b80c6945ddde9ce0db3b483b735e6f05c4910cc72118e7ad6be9be2996dd82
c80b83eb5cf570f6477d3cd9621729e8f67e349080974
b83d096e6a69c5b5f6648645dfd70a2b908ef61d4d72004348b2cf60c1d58b28af3254b566ce70aba19
de3a8a45d5e20c493e42f5ff79a8aa3e2bd59af35089d
8722103f53457bb455a9c7d0f9cab04aa49799f447846c87d934f6d9906cedc9ff00bf6b5eafa25cdb5
ac71a98c66b81f0518ce93a767afd86dfff00452d75f6
8a0ce83b57c6e274c54be7f99e0c8ee2de789d0158f153a30dc30b8aa96288902f35696550f8ae8a927
c8289a96c768c939abb0de2ab8016b2add1a5e57a56dd
958ab202dd7de9c64f937357635ec2559480cb5d2d97948bed583676ca8462b497728f96a62df733d2e
6a8bbb7538db53a4f1bfdc18ac3488b1e7ad5db78da36
0456c95f71e85b9f4eb8bd53b5f8ae7b53d1248f2a393eb5d75bdebc63a76a472b72f9615cf5e0adb17
16b5b9e763c3b732377ad1b3f0bca082d9c7bd77505a4
791f28353c96a5465454d3a49f439d46d2bad8e5e0d2d6df864cd1736aaca422e2ba9b7d38cedf38353
49a346a3a5693a6ada1ebd2ad071e55b9e7bfd8664272
b50dd697f620495f96bd026d316242c0605713afdf8965302f6ae492e53d2c2612a54a97b6863da4067
9c01d2ba7b648ed1013d47358763b6d977b75aaba86bf
bf2a0f038c57349dcfb5c1e0acd5d1b9a86ae65429bfe5e9593bb24b03d2b28ea2879620fe358bab78a
96cd5950feb4a30e67b1ec4a71a28d4d63c42b62ac1db
a8af39d4af5b57bccab6541a2eeee7d764c2e48cd6ee8fa0476e81df6eeaec8a71d0f171798c20b465c
d0638ed6dc1900c91565e747908c8e6abdea108163231
ed54e3b5953e6cf35d8eca27c2e27152ad3b266c403639c1e2a31a7c977740e7e5dd5269f0493265ab7
3c3f1afdbbcb6e79af26acaeec6f87a5cdac8eefc276d
f64b450739abbe28d6d749d1ee2427e6c1c5496eab0420fb5798fc6dd7fec9a1cb1a3e0953fca953d59
eb7bb05a1f27fc5cf120d57c4374776f3b88af34331f3
0eef985687886ebcdd5e7919b76e635984f992808a4e7d2becb075a3081c8e0ea3f7458099643b4ede6
ba5d36c14aa129b98f7a8f43f08deea322b246fb4ff00
b35ec7e0ff0086a238924b90a00fef57362b14a5a23d8c265f37accc1f0ef87ee2ef6aaa1da6bd0f4cf
0bc1a5c3e74aa0b019e6b5a3167a22ec8e3048ee2b275
4d564bb040381e95f3af9a6f73ebe86163456c737e2dd6e58818edb23e95e6d7be20d42194eededef9a
ef75229192f360fd4d72da96a5a7349f320c83eb5db4a
9b5b9ab924f4321351bcbc604965ad3867648b12b67eb59b7faedac67f72b8c0ed58f73aebdde163fbd
d2bbdbe54541dcd2d56c12ef7150189e95836fe0fbbba
b9c2e5467bd747a02bc7f3dd729d79abf7be2f82ccf970212c3fba2b37509c4d18cba167c3fe08b7d31
166bc91411cf22b4af7c736da2661b550cdd015358714
7ab789502c723c6a7d45763e15f843e69592f4895baf353ce631a764ac8e2eebc59ad6a048896401bd2
aa1d2b5dd486e7f3707d6be81d3fc076368a0340b8153
ea16f63a6c3b56303153ce7645ce3b1f345cf83b5219f95f26b3e4f076a479313fe55ee5a9ea707da0e
13205431eb168c30c838ae6a95acf434f64ea2bc9ea78
3dc681a8db1cf92fc7b5574b9beb26398dc7d6bdeee2e34fba24796306b3ee342d3ae86d2aa01f5ab8d
58bdd1cee8d48ed23c72d7c693db5c80d9cd76fa57895
351895263907d699ad7816cbed2c6329eb58d2e852d83a79278cf4155395b646f4e9cdee6eea9e0cb7d
511a58517d6b9f93c0cf0c7f28aed74196e22b23bf355
2ff5a10b906b0539376b953a2af730bc3f6b3e8d73bf078f5ae8bc4daa26a3a34a932063b6b12ef5a42
8491dab3ee35d492ce55c7f0d744775739b12bdc691e1
be248ca5fc88060e6a1b3d38c8b96195c5686bd199f57638ce4d589644b3b303a1c57d1537eea48fcc7
1f1bd469ab9cc4ffb898aa8e2a33200def4d9a5fb44ce
47ad42ca41cf4aec49b5aa3c54e31968ac6a5adf984fcad8ad38b5b95c0579329dc572ccc40ef48b72c
38ce2a1d38b3b2159ad8d8d76e6392ea32bd3cb03f534
5625c4c5d94e73f2e3f5a2b78c525638a736e4d9f65f82ed9db4ed30f63656ff00fa296bd16d349fb8c
4f38ae17c0978834cd2d4f07ec56e3ff212d7a3c13230
420d7c362bfde647912762d42aeabb6af5ac05986ea8204de411d2b52da244c16ad271f711299a76310
402b5e37da00079aca8645000515ad616cb39566c8a71
8fba697342ce53b8739ae86c63f354715069da5db000e79adbb7862857e5e2b48c49b91ae9fd0e2ad25
b851d2adc64328039ab29102b5b288ee64b601236d46a
a437dd35ac2c03bfa55e8f4ede81700fe14e50be82bbb9850dc3a4980a6b7219374409524f7a9069617
f86afdada0000da00e9570a56475c927121b70b8e460d
4be4870ccc405abed61900a8c015ca78c3c4d168d68f19701f07a56355a8a0c261aa4eb2ec6478cfc4e
9a3c6ca8c0f6c0af316d44dd5cbcf9c6ee79aa7aaeb6d
abddb12c76e4f5acdbbbd4b74c21e4578b5e57d8fd772dc2420b535aeb5a2014ddfad625e5f94f9b39a
a13ea71a465dcfcd58536b2d7526c8c13db8a9a706d1e
94eac292699a979acbaafcae413daa2b2d22e75c954943b4f735afe14f87f7baeceb2ba1da4f715ebda
6f827fb16d911d0671d857a34e91f1f8fc72b351679fe
8be0c5b251b8649f6ad19fc392a925570b5dc9d30c5965e71ed589aadedcc2182af4e9c56b3a56b1f1d
52a4ea9cd7fc23cc0166e2a3fecd0ac4019c517bad5e0
27e5fd2b3975cbb4724af1f4a557489853a7696a5ab9be4d32264c6d635b3e088cde5c34ee36f1c1ae2
a7be9357bc457e80f4c57a268d8b2b18e355c6476af06
a3f78fa4a0ad1b1d3cf705582eef9477af9c3f683f1198a1963473d08e2bdeefef56db4d94b11bb693c
d7cc3e3ad39fc51abcc8e494cfad74513d0c361de26e9
9f3fdbda5cead7a48859f71ea057a8f83fe19ade22cb3a0400e70d5df785fe1e5a69302b80bbb19e79a
d59a392d5f11a803dabd2755a8e87d161f2e51dc9b4fb
2d3b4889231129651d40a82fb5d6dccb10dab54aee560093b8b7b573f777f2ac84056fc45796ea4a523
dda74e34d1b536a6187ce79ac6bcd71612769e2ab99e6
954fca79159571a7dc10db6366cfb57a34a296e5ca77327c45e216b846506b8698493bb12c4035d46a3
e1bbf9e425627fcaa0b7f085fba90d111f515da9a472c
ce4d498e4d801933ef5bba759436ea267da0f5c1ad587c1f736877ed19f7a747e1993529d639485c1fe
138a7268d299424d425d41c416d1b11d3205745a1f813
7b2cb7087279e6ba9f0ef856db468d5f0ac7fdaeb5d4452c3b7f84572cdea754d5ca7a4d845a6a2ac2a
0115d4d96ab2dba80ca4fd0563c3756a8dc9e6ae9d56d
548c1ac79992a06dff006bbbc67b572fe21371719d99e7d2ad3eb76b1e4eefc2abb6bd6acdedef50e4c
d144e3e6d2e72aec41cfd2b0ae2cee577615811debd23
fb46d656c0c7350ccb6ce0fdde6a141cddcb53513ca6596e606c3315a9e2bfb9f29b0e4e2ba5f13e9b1
caadb38e3b5735636fe412a7a574c2959ea3e6e6306ef
5bb949897ce01a17c4abe62efe7eb57b59b55909c28ae52ef4e21b8cfe15d3ecd11cdc8cec4f8c90402
245e48aa4ea6f7e739fcab0f4eb631b8c8fceb7e36d89
8ed593a7665c24a57665de4210743593322ec90015bb7ce0e6b127c2e6b686879f889269a387d4ed952
f1d891f8d731ad5c124286c8ae9bc42bbee0e1b15ca5f
da1663debdaa1247c3636836db33208ce5ce3bf5a7b253fe68801838a5c835e8a923e4a549a932178f2
335599707a5687de1c0aad246d9e94b988b38a284a486
1c76a2a6ba4c3af1fc345742d8e577b9f5d783d9d6d34d3dbec707fe8b5af45b0b87200f7ae2bc19089
f4cd340038b2b7ffd16b5e81a659317538e9e95f018ab
fd665ea79b3766747a3fef42a90735da69fe1c6b945e38f735ca6968a8ea7b8aed6c35a3044a076aef7
0728221491a567e10c11bb9ad58bc34c806c1d3deb3ed
3c4dd326b6a0d7d3683bb19ad2c944d399771aba45ca1c8078f7ab90472c580fdaa64d69255c641a63d
e83e9531b13cde66b594808009e6af960a338ac0b09c1
6c93c56afda91c001ab64877346da4cd6a5bc809158b6d2216001e4d6cd9c58233cd75423dcde9c7a96
4a7987e5c568dbd984881271dea9bc896fc9c015caf8a
bc7b6fa5230f37071d2a2ad4a50d1c8eda146ad49ae489a9e31f16dbe816ae778dd8af9dbc55e2a9bc4
378ccb27c99a8bc57e31975d9a4cb9f2beb5c5b6a3e56
e08722bc2c4d58bf85dcfd272fcb5460a7356669cda9ac2bb01f9beb58f7bafa4790cdf35616a3aca79
b85725fd2af7867c1fa978a2ed445196427bd705252a9
2d8f5ebd6a7423f158861373aedc7930eeda4f6af60f87ff00090b849ae109fad769e03f83916956e92
dd45f30e6bd3ecb4c8e04091a80057b74f0f24f63e231
f98b95f96465e87a245a1c0a8b18c01c7146b3e6ce4300303d2bac4b60ca0151c541756b11561b457a3
1a765a9f30ab4aa3773838240091229a8350860954e10
135bba8696aa491c1acd363819278ace514dd8e8f815d2392bad2a0909f93f4ac8bed36de0462540fc2
bbb9ace155249ae47c4cf0c11b124e2b9b111515a9cf0
9ca5534471165691cba93040319aec2e6ea0d26c83cae0151eb5c5457d15819a7ddee0d795fc46f89b2
cced6f0487d3835f3f2a6e72d11f7981c2ba96e73bef1
4fc475ba730c0fc7435caaceb2ab4aa06e35e79e18bb9aeee37dc3120fbd76735cac2b88dbf0adb9250
dd1f5987c346826d222baf154da6cfb49f97dab574df1
7417e006e0fd2b93bc54bd90efc8f7a741649000519b35aae5b6acee4df447792ddd948325bb7a55071
a716cb35721773489cf98718f5ae7afb52911ce1db3f5
ace308df46528c9f43d523bcd2a2eadc0efc56cdaeaba118b9233f415f3f3df5cb1e246dbf5a8bfb6ae
a138576e3debaf5444a1ca7d136da9e8b3dc6c014fe02
975cb2b536e5ad635e9e95f3fdaf8aae6cdb786cb7b9aeff00c35f14221108ef082c46284db39268e63
c55e2a9f4895d4c63038fbb5cb278de573b94004fa0af
4af135be97aec664520b374e057113f8456227ca50456c9366b4d0ed33c5f757276b3574567a94f73df
f005ae4d3479ad9f76c1f856b58df1b30370fd2b2abb9
d91d8e84a4ca7716207d6925bef2c6379ce3d6a9a6b0b71f2e7029ed0c52ae4b60d60c6ae466e6490fd
e3f9d34ef193b8fe753a240bc0739a2458c027350c352
9fda9e3390c723dea39b5b9d7f88f1493b4484e0926b36e660c0d6d06d2d0e697c4689d6da75c39a83c
eca920d6148ec09c1e2a786771b73deb5e69f63b69413
dcb9329907359d2da02718abd2dec502e19b159771aac41885aae69db62aac6115b8efb32c6793493dd
2c43159f75a9ae320d73fa96b6a8082f5b4549a3cda98
8a5056e6d4d8bbd4519b00d56cf9c0807ad7376d78d772e1093cd74f69034510623b56727c8ecd9c7cc
ea3bad4e5758d319e6e958973a7953822bbf6b7f35896
1591a869c19b216b78575b266589c3a71bd8e22e74e563d39accb9d2dd0e40aeca7b139c81d2aab5a6e
eab5e9d3af1eacf919e1b57a1c7ac4c9d78a93e5618c7
35d15c698a41c2e2b2a6d39e339ec2ba63513d8f36ae1a57d8c3bf8b12affba3fad15635440274ff007
07f33457a117a23c59c1a9347d7fe0146163a771d6ced
ff00f45ad7ace856ea79615c77c39d0bcfd17487fef58db1ff00c84b5ea967a1f9263e0f4af8dc5c24e
a3f53e5f112f7892d6ce25c3018ad3481368e69e3477c
2919147f654d9fe2ae9a0e518974acd135adb216e2a6cec6c66a04b0b88fb1c54c9a45c4dcfcd494653
96a4c95996a3b86403e6ab0b765bf8cfe755e1d0a73d4
354eba24ebd41c5747b048d2322edb5e3228c138ab906a2e1875354a2b178428619ad04b1dd822a6dca
694e1cf337b4e9d9f0fd38abb79e204d222f35e5031d8
d674f75068fa63492328c2d783f8f3e243dcdd4b0c53663191c1a895669687d760b03ed9a47a6f89fe2
f028d1c0ca5bdabc975af165ceb13b798cdd7d6b868bc
54af7077b649adcb59d6f532838f515f3189ace53b1f7583cbd50572a5ceae63dc99c11deb06e756927
9bca4c973d3156bc431fd9e4c21cb1ed5d3fc3bf00b6a
93c77338c2e73cd7a783c37b61e3f318e1216b87c3bf85577e20bd8e79d5ca139e7a57d51e11f06e9fe
1db5842c6be6a819e2b37c296b69a359a247b462b726d
6a3407e606be8a197fb2d6c7e698dcebeb4f94db9b5157fddae3029d1dd246b92706b87bbf102ac9956
aae7c40f29e1f81e95e9428753c6962d6e7a6c7761932
1bad465c3920d70317898c6814b735a50f8947960eec9fad39d07612c526749751248b835973daab02a
1b15cfde78adb24061d7d6aa41e237794027afbd722c3
be62beb5645fbbb3662c0135e6fe3ccc0bb32724d7a036aa199c96ed5e4de3ad58ddeb2b0a935c59952
b44f4303539e499c178eaf5f49d28b03c15af9d2ef556
bdd45998e724d7be7c612f1e90ab9cfcb5f35cb2b25cb735e3e0a295cfd5b033bc51e81a05e47081cf3
5d85a9fb40cf506bc934fbd92201b3d2bb1d0bc51828a
e714eaaf78fa0a5b9d84d02c43eed3ad951860d4905ec17d18f9c67155a61e46e2a78af36a2d4e95b92
5c69425538e95857de1fdcc38ad48b5a39c1ed5605eac
bd6a63a1b23981a0e0fdda61f0e2b96f97935d7868dd7b669bb107a56f2abca68a82a9b9c15f786da21
955ac0bad2ee627f901fc2bd66458f1f328354a5b3b77
cfca2ae352e672c3a8ec7961b9d4adc757c0a920f175e5a91e6292a3d6bd026d3ed8820aafe559579a3
583f554cfd2ba63338e51947620d33c6904fb5648d4b1
f5ae9e1b5b6d423076aaeef4ae35ed6c6d1b394c8f414dbcf1488502c0dd3d0d68e2a467cccebaf7c30
aabba373f85644ba65cc4f85248ae693c6577bfe66623
eb5a76fe350a57cce7ea6a7d9a375268d4686e2319c1c8f5aab717f346704568c1e2cb4bbc02ab564ad
9df292368cd1ecd19cea33959756e4861558de897383c
d74777e1886446747fc2b9eb9d1ded8311938ab50b1be1e3eda3a94e599d39eb5525d636a95e8fdaaa6
a97d2db1395ce3d6b91d435c705884c56f185cf32be2e
58776474773aaba93bd89fc6b3ee35c8d73ce6b929353b8ba2793486da575dccc6bb6148f3ab662eaad
4d0d43c4ae49543c5631bbb8bd971938aa977881f96cd
163aa471cb838e3deb754ec9d8f9fad888395ee7a4f83b450e119c62bb6b8b08d63dabe95e5ba7f8d45
a46029000f7ad883c7eb2fdf715e357c2caa36cf5f0d8
f842c933a3ba83cbe95957084e78cd10f89e0bbea41fc6a63a8db37f128ae28e1a54dea7a32c6427d4c
896253daabbda20383d4d6bc8f6f213b585539e25c121
abb1a6ac611e495cc5bab7183ce315977308e7278ad6bfe8707358770e724678aeda2da38313c8b630b
598d16e63c71fbb1fccd14ed6c0fb4c7ff5cc7f33457b
d07eea3e1ab3fde48fbcbe19de471f87746ce32b616c3ff212d7a85beab14de58c8e3debc3fc0324834
1d2803c7d86dfff00452d77d6324aaab93c539e0e3535
3f3cc4d4b4d9e951ea88c806738ad0b5b95900f9335e7f6baa08b00fcd5ad69e2830103cb27dea7eab1
8ab1ae1ebd8eed555d798eacc2cab85095cdd9f8904e8
098cd3a3d6647bbf94103deb25878a95ce99d4e63ad12852015cd3d9918672315867522137371554ebc
8b905f8f4aaa94d0a32d4e966f2a6894020b0ed566d20
511b348446aa3ad727a6df4b717bb95be4ab3e2af15c1a3d8b091c29db5e46263ca7bd80a7cf512395f
8bbe2a1158496d6f373b48c8af95aff005d94dd4a9339
c02704d745f147e209bbb9905b49b883d8d7975b6a67512e273b589ea6b8292536d33f46c3c3ead6675
fa55c0bbb95d87cc39af4bb506c2c55fee122bcafc1ce
96d7fc307fa577ba9ea6f37971264a9ed5c55b089cf43da9e3230a6d9a7e1bb1935fd4f74ab950ddebd
9f4b84e996ab142bb7e95c8780349105b472b2019ef5e
888b18e4e318afa4cbf0ee9ea7e4f9d661ed24e2995e3d42ee370a19b157ff00b49da30ac7e6aa935ec
511ce0715464bd2edb9457d3c7de5667c04a6e2ee6934
8d276268433a9c8426b2135710e0b735a56fe28b751f32f35a722466ebb2702e256fb86ad47e7aae361
acd9bc550e4ec5c1aac7c56e4fca0d3714cd6359b3525
8a72d9f2d88a88c53238700ae3b55787c412b9c956ab70ea6d33608eb584a0934cb94dbb125ccef05a4
92927eed7964970754f142c85ce0718fc6bbdf14ea06d
b4d90138041af32f0ddec2dad191d877eb5e066ad72b3ecb2c83766cd5f8abe19fed3d1498d73b5335f
275e692e35568586dc3115f734f35b6a1a44c8d8276f0
2be3df8b0bfd87e216745f937e78af9dc1abdcfd2b0957912447178598dbfdee83d2b2aeec26b26f949
e2b7f40f16437d6c03f27dcd695c5a25f8040e08ada71
b9f4946b68ce7748f11cf658f318d767a7f8922be8b6b10323bd719aae84d0925463159115e49612852
c7ad72ca99d90a87a7954c960739a8a5b93174ae7b4af
1009400c6b4a7ba475241ae7f6675c6772da6a8c1b9e95753560c00ef5ce79b91906a3174eae46ee958
ce9336f6bcbb1d61baf3178e2a1705ba366b9f5d4da31
c9a4fedec1eb4469b452aae5b9a37314b20600e2b364b19bbb9c55d4d6236419fd68fed08dfd2ba2374
68a117b9cedee92f29241cd65be852863c1aec1eea163
fc39a634d1af2715a26d0a54627152e8d383c02053469120fbc0935d8b4b1c9d314d31238e82ab9e460
e2b63978ac9e2238c55e82ee6806031c56a4b6a983d2a
8cb6f82714b9e447b28c89135ab941cb92b4afaec6c42b907d73554da3b8da3bd5797c3571382cb9ade
0ddaece7a8e543e11da9dc58ce9ca826b0ffe11bb4d4c
1da5509f5ab12f87af37e093f953a2d2aeace456f9b02b6555238654556d59c9eade1c1a316db8619eb
5cb6a1ac08a3655386f4af5ed674c7beb066d87763ad7
877886c25b3bc70ca4735eae1e6a67cae67425453e532eeaea4b89031622abb16249071ef52c841c606
0d491c6641d33f4af49348f87bd694ac888cceaa3e6a4
1732a0e18e2892d6419201a163655e453f70d2f5e05ab4d6ee2dff0088d5d1e2399bab9ac16dde9519d
c4d4ba5091ac7135a3b9d641e229571f393f8d5a3e289
0ae0b13f8d7121dd3bd384ce7bd62f0b1b9b2cceac0eb5fc40cc0f35425d5b7e4e79ac232b63ad47e63
6739e2b48e1d222598ce7b976fef8cf2ab1ecb8fd4d15
9f2485883ed4575a8a479b2a8db6cfbabc0d7cb168ba5a9e9f61b7ff00d14b5da47ab6d45da7ad79e78
46341a2e9a43807ec36fdff00e992d75960a24206f181
ef5d907a1f9ee3277a8d1d7691731ced971f866ba00f6898ca03f8d7196b2adb0c8619fad596d48ee04
9ace74672d4c5557496a77905fc2b18d915489a880c1b
6e2b9dd235640a0310735b29796d2380c33f4a98d19f568ed8d74d5d1acda809e1da0e2b31adccb21f9
bf0a8ae2f2288e22c8ab7692c6c8198fcd4e58776dd1d
94eaa9235b4fbb1a6db33771e95e3ff173c5bf6f91a00f8cf1c9c57a8dcea368d118c9c3115e67e33f0
45beabba74c97ea306bc4c4e1ea4b447d1e031b468cd3
99e1175e14b9bb66923cc99e78e6b2a4f016b01f7a44e01efb6bbfba6d63c372958866307a6dc9aecbc
19e3db3d4626b6bf8b127ae00af3e397e21eb1b1f773c
ef072a696bf23ccfc31e1fbbd2f69937193bf15e97e10f0c5cea3a823dc2111039c115d75be83a6df91
344579e801e6ba7d06ce46b678860329c29aeaa597d58
bbcda3c1c4e7b87a90708dee69a7d9b4bb448540e3a54535f318f2bd29e7c3173300e5c363938a89eda
482608d19f2fbe057b947d9d25696e7e7b5e3571155ce
3b11a4a268f24f34df30e300e2afcfa72491031304fad66c6f14521495c31fad6cf1108b31951a9256e
a2b40b20e7ad577b251920d5d36fb86e8db23daa19323
8c722b45554f630fa9558ae67b15041f377ab7045db69a699238402c8771ef5a363776c572c466b44ce
7b384acc8c4b227011b8a6c9a94966c1ca9abe753b48c
9cb291f5aa3797f6576eab8ef5137a9d765cc99c7fc40f15b7d899464645791d86b5711dc19158f26bb
6f8ab3c310db09c7e35e6d6529084ee07dabe5334a89b
e547e9595c23ecd367a5e85e2eba621199b06bcf3e315a477f179b8cc84f5ad7d1b512b27ce703dab03
e23df878405e4578b83fddbb48fa487c56478b477d369
326413c1aecb47f881b51039c71deb9dbfb15bb85881d2b9c988b67da3771e95eaca83a9f01edc6afb0
8fbe7b4c5e2587544c120d63eaf631cc3721c579b596b
735a3e4310bef5d258f8a04e02c87350f0d25a337a78e84b62f473bda3e33d2b56d75969300b5634924
737cd9e0f4aa866301ca9c54fb06b73d68578b573b54d
4368e79a4fb62b374ae4a2d51f772f5a30ddee19dd58ce99d74eac27b9bcd32b0a819549ea2b3cdc315
e0d092938e6b0704745e2f6669ab60706992caea3834c
81c1032d8f6a9240add2b16ac2b4fa48ce9af6647ebd2abbeb37046066b49edd5ce48a059c67d2b556e
a57b3a9257b98cdacdca73f363e95247e269507cd9ad2
934f4653c03555f45466195e2b4f74c5d3a97b3611f889e523357e0bf69307ad541a4c0806054f143e5
ae178145a27428ca1a9756f0870715b561ac451801b15
cc33baff0010aaf2dc3670ac0527d899b8497bdb9dd1b9b690e768c555b9b9b5dac480315c9c7a8cb1a
60c80fe3505c5f93f7a4183ef58b848f3ea3e5f85a3a5
3a8d9988a1c1ae03c5be178b582cf0a0dc4f6abcf776d1f57c9fad4d6faddb5b8e0835d34e5381c75a8
aaf1d5a3cc5be1edd4537ceb904fa5685bf81d908f96b
bf97c456f29c6daad26b7129c0aea7889b4798f2ca549f358e713c02644cecacdbef00c9121da86bb45
f172c008edf4a8a4f1942e7e65fd2a3da55fb24bc1d1d
da3caafbc2571013f230fc2b227d1e687aa1fcabd7ae75fb4b80772673ed59b2c763784e22e4fb57653
c5496923c6c465ea6fdc4790cb13a1c10690291db35db
eb9a02ed67442bf8571b7313c2cc3a57a94ea2a88f9dc4e0dd1d65b1111c74c546ddc52e5bb9e29319e
95d163cb5cb27ee91b8c11f4a29ceb8239ed4556a66e2
ee7d9de16b1965d234d2a70a6cadff00f45ad7556d6cd02fccd8f5c9a7f81ed206f0de9249e7ec36fd3
feb92d5dbfd19ee58f97b80a2352ccf84ad0be2243525
897967e3eb56a3d46c86d05c9fc6a82f832eae17019b9f7a7c1f0ceedd812cc3fe055a3c4a467568b67
51a7dd5ab11b589fc6b76d99700a8245739a7f845b4e5
01cb7d735d15a4f0c0a23e723dab0a951d4d62cefc3d2e45ef22faa090e718a2e6e04119c1c54ab3a18
98aa9e9e95cd6b534a490bc0ae5f6d283b499e972a92f
71125c62662e18e7eb5445fcd04bb09ca93dcd5486fd40f2d99b766b5edbc3f2ea31ef8f9cf3c9aeda3
562f591e6d4a352f789435436f7517cc81891cf15c8cf
e0cb7b8769ad1b6c84fae2bbc7f095e938651e9d6b1f50d22e3448e590b0c8e704d774aac24ad134a6a
ba57b9c55b6af7fe18d5122964ca03fdeaf5ff0ef8c23
31c4720161935e01aa4f75ad6ba464000f635db05974cb089c48372819e6b9a4f47708539ce5767b9e8
5e2b26eda3720c6c6ba9b8bed38c38959431fd2bc263f
14c167a4099641e7019ce6b8eb8f889a9eab7e446c76e31904d70cd9ee51a1a6a7b8789b5ed2ac62913
cec376f9abc7b5af13cf1dc97b77263cf1cd646bd6f26
a96eb2cd3c8ac064e1ab0b50d4574dd380dfbb0319279af36bb9743ba9d1a69ea7a77877e2ddbda4423
ba71bbdcd7431f8facef9b746e4e7d2be42babcbad4f5
1c44ec173d8e2bd5fc1b6f3595ba195989c7739adf0eea5b52714a9a5a1ee33eb2d7d1008473dcd574b
794a331940f606b918f55b811a04e454c27d4ae1095c2
83fed57d051dbde3e231307cf789bf2c409c79993ec69d02c81d7e6381ef5cfc2ed0b667639ef5b9677
e86162a0f03a9ad2af2db42b0f194a4933ccbe265cbc9
75b73d0fad72d631315519ebdaadf8fae65bbd61923e7e6ad0f0ff0086aeee953f76791c9c57c16632f
79d8fd6b2c8a54d263200d12e7d2b87f1fea8522e58f1
e95ec1a8f869b4fd399d86085cd7cf9e3dbb2f33c7c601ed5e6615ca52b1ea549a8332f43d5bed6ed19
3f9d54f11dafd9df72f43deb9fd2b50fb16a03271935d
b6a222d42c51b192457d43e68c51db4abaaebd0e3a39924523904558b293cb3926a95d29b694a8e0669
a672bce6a2f739675553958ea2d2ff73019e2a7b998b0
2457356b7453041adbb7904f1e4d1cb73d6c3e29356235b8746e4d68daea40705b3591747cb24f6a862
9ce322b19d33a9cdbd99d8c37c1947353add7ca4d72b6
f78deb5ab6d3974eb583a66b094fb9af16a3b18d4ffdae33d7158e738aab33906b1748ef873db73a31a
bae3af34cfed51d335cd8919b38cd37ca98f3f3547b2b
1b7b5ab08e8750bada47c16a46d797fbc2b939219cf4cd5696dee4f4cfe74d40f3e58caf73ae93c409d
9aa07f1061490d5c88b4b963deac2584db793cfd6a940
d678baed1ad37898c64e4e455493c51bcf1595716127706a38ac09f5aea8534d6a71a956a923464d7a5
7380d8aaafa85ccadf7a9bf61707e519ab10d949e956e
112654ab152679c8cf3f9d108989e49c56b47a7bbe3205685be9a154640ac5a8951a159e8644703b8ee
2a78f4c763f31e3eb5aeb146ac14024d3de164ed58ced
d0ec8539474919834a56c839350c9a2c63a035b7147b9864568db69f139c915929152826ce37fb0d9cf
cb9c55eb1d01a37cb035daa58daa0ce2aadf346830805
5f3197b13267d0a29ed5811938c5794f8af446b29db09c7d2bd9accbb7a63d2b1fc55e1d5beb679001b
80aeea157959e1e63847386878348a4704629070a6b5b
58b036b315c6306b29d373815ed425ccae8f82c45295165773923e9454b3c7865fa515d271f35cfbb7e
17c1f6ad16c32c78b380633ff004c96bd434eb005d576
8fa9af11f861ae9b4b3b088b63fd1601ff0090d6be86d04c1736b1ca58138ae1acf90f98852f695dfa9
343a4ed756da00f6a9e4b6dbed4baaf882d74eb33965d
c0579fddfc4b8bce61bc1edc57835317cacfa6fecdf6914ec778d045b72cdfad321b3b499b21866bcaf
59f1dcad19313751d8d665878d2ed0062c71f5ae4798c
a1aa3dec3e4b0715cc8f68bfd66db4588e0237d6b80d7bc646e9dbcb45007a0ae6e5d7aeb59936e5b19
f5abc34e315b9775dc48e41af1679ace552ccf4ff00b1
e9422652788d24b8d8c30e4f6aef7c3dad886d802ff3578deb3702c351de1760cd4f0f8a259c6217200
1c806beff002d71c442f267c86634bd87c28f729bc5b1
82b871c70726b93f16c773e22824d92054c766af1ebabbd567924292cbc9e30d591aadbf889edf74779
74a7fbab257bb529429abc4f1f0d514a5699635f7bdf0
85d3cb19590e7b9cd614df166e6ed44737cbf4ac2bc1ab990c774f24a7fdb6cd4567a04e64df2c184f5
c5725f9d1eb4552bfba6b0f1ddd1986256f2bfba4f15d
bf873e275b4106c68e32dd3915e67a841143f2aa85aad0c5e49570db40e6b374ee754da8c343d4758f1
54da812622707a05ac48adb53d56708d1b18ead781b53
b0b99112765cfb8af61b0fecc91235863466f618ad29d08df53e7311889c1b68f3083c0d2c2a26642a6
baed199aca2c3ae07bd76d73608d07dc016b1ee749474
ca8e95d9ece11678ef1139bd4ce9fc44639102a8da2aeda78ad5d94b1181e95c37c44d6e4f0f69ecf1c
0acc14f35e43a27c50d57517758edc00b9cf358ce6a3b
1e9d3c33ab1bb3eaaff8482cd90ef7193493789ededed992260770af9924f8997b96057047bd67b7c55
d59598c70ef0bea6b99d46f43aa8e1541dcf77d2ac62b
fd79e6b96e376464f15ed1a7f88f47d3f4bf25045e605c0f5af840fc68d656527eca17dc1a70f8c9ae0
9c305254f6dd5e2d7c23aaee7d261f12a92b1f5b78e3c
571dd58c9143b41c6322be66f11d85ddcdd4ecabbb71ac19fe31eae48df6c31df26a093e2bde1f9cd94
67dcd634b04e93b9d75715ce8cc9fc2da98bcf37caf96
bb1f0fd85e8876ce981dab9d5f8c37046cfecf889fa52bfc5abc0030b18d1457a72a4dab060f16a9a66
8788b40bb326e86207d6b05f41d41f1be2c55e1f186e1
f03ec11b9a6cff0015ae255dada744a7b1151ec598d5c5a9cb42bc5a1ea8a46d87e5f7adab2b0bf6508
62e6b257e295da0e6ca3c7ad6968df11ae2ee78d459c7
c9e697b368eca58ae4468dd689766200a7e15972e997911ff57527887e245d59ddecfb2c631dab2ffe1
68dc4a0e6c6338ee6abd9f3173cce50d8d01a6de91bb6
559b682f836361c5612fc56b953b7ec31e2a57f89d75b72b651fe149d114737a88ea50dd0014a669acb
72cdfeaeb9a8fe29ce1726ce3cd44ff00152e7771669f
952f6475473aa88eb524b88800d183f855a8e69ca13e58c7d2b88ff859f704026c93f2a737c53b854db
f634c9a9787b9d30e21708ea8eead9d9c1ca0cfd2a489
02b36e415e7a3e26dca82c2d100ad5f0ff008f65d4ee446d0a0078c8ac25877157269f104673f84ea7e
d11c72728314f95e2765dbb466b2f582d190ca304f3c5
653de4c083cf15c724a27d450cc9548fc2752eb005c1c1a6fd9a0c6462b9dfb44d2800039a9523bb201
f9b1f5acbda35b1db1afcfb236cc310f4a7a794a31815
8ea9723190df9d48526cf7a87391baa92ec693dcac7d00c5466f55aabc703b633fad4e2cb032483593e
71fb76ba0a25cb8607156a3bb19e9549a128dcf4a9559
40a494ba93ed39cd0174b8e8298d7c57a71553ce5000c9351bc8a6ad445cc917d75273c134f171bfa8c
9f7acc5b845eb48d7b8e956a243aa8d8498020642fd2a
dee4785949078ef5ca7dbe42ded56175465201e94d5d3396ab55118fe2ff000e2cb034891e0d7975dda
35b48dbb8c57b95edd09ec8eeaf2ad7ed95a597681d6b
d6c3cddac7cae6385baba391958961f4a2a59e128f823b515ec27a1f1ae16763e91d135a4b2b6b4c310
c2d61ff00d16b5ea5e12f89322c491193007bd7895a43
ba3b63ff004ed0ff00e8b5ad7b498d910c1b1515687b54783171a555bf33d63c47e2ab9bf628ac4a9ef
5ccaa33b962f83ef59d1ebf1f9237364d50b8f1105621
4e2be471b83717a6a7dde07134ab4545e874ad738f95b9abb6a3cc65da320f6ae1ff00b737725ff5abf
a7f89d209147987f3af26346a6dca7d5d49d19d250523
d7340b258f0ecb5bf73323a05da318c579be9be2f8c2afef33f8d690f17c4782c2bc7af849a9f358e59
558a972464657c43b0dd66ed1c7f30f4ae3fc09a6ddea
b3b4481b78f5aedaf1df5d0cb1b96cf6a778474d93c2fa979d2290a7ae6be8f2ec654a1eeb478d8cc1a
ab0e61f2f8524b49d3cd90a1ef5bf6b6b6e96ed1ac425
7c7522a5d7f58b6bf2b223a86ac9b5d5562663b81c57d9e1eb7d67767e7f8ba5530efdc89c2f8d87f67
ced21b300035c16abe3192e2130c56fb78c715e9de37d
76ce585bce0a6bc4b59d7ece0998c318c83dabd48538bd2e450e7d1c8aef7373236648cd4f6f299d951
c62b164d79ae0f04ae7b5363bb90b0c31aae5e53d753e
68d99eafe0ff000c46ee24f3b693cd7a5e9b13e9cc8436fc5781e8fafdedb150b2b01f5af4cd03c48ed
1c4d713703d4d2e572ea79b5682b3691ebf06acf73004
d99f7abd140861cb36d35c85878db4cb78c02c9bbeb4b75e35b6b8ff00572007b006a39397a9f3fcb25
3d8e0fe3b14b7b23f30e41af23f8752c0a97ad22a93b4
e0d7a7fc5476d734f2a9117383c8af06b08b57d2ee2448eda4db9ac671b9f55859fb966866b1f699750
9557280b9c7d2bb4d2eca1b7d098c88af295ef5cbb2de
bcfbe4b57dd565efb5436e635b6703d2b9dc54756752bdde875161e1eb3bed3b7c8ab1be3a62b0756d1
e3d2e0ced079e0d409aaea96f6e17ecd25417f7ba8ea3
0e0dac848f5a51ab4d3b3054dc9dcb7736b6e6c55f602e579a65859413c2fb914fcb54609351683cb7b
3738e9490cba8c0485b3939ade4e9b574742a7a6e5bd2
7408a7bd39846d1ed53ded85ab5adcaf92abb78aa70deeab6d26e5b49791daabcd2ea463943594b97e7
9ae684b5d85ecdbd910f84ed619753951a31228e99add
d4b49b696ed57cb48f3e95ce69316a5a7ced32da49cd5a92ff00539ae56436927ca6894fc8c1d2a89de
c6aebba25b59d81d806ef5ac4f0965f54550380c338ab
97d79a8ea116dfb249e954b4186ff4fd41a4fb1be4d4277364aa5b62cf8c2d8cdaf285c15240e6ad4da
6416d1c7fbb5c91cd56d50df5cdf897ec6ff2f34925de
a132e4d9b9c7155a0d295ed627bad36d85a7981067e94cd020b7bd6756500807a8a81aeef648bca166e
47b543a7fdb74f91d85a3e5850da3a7d94f96e91a0da5
5bab10156afe99e1eb4b86f982fe55831c9a8b313f649393e952c3a96a76ac716b27e15299cd69dedca
6d6aba05bc132055502b3f5dd120b7489940e473505c6
a5aa5c9526da41ee6abea52ea17908cc6ff2d5a7dcebf65786d72f1d0e09b4c77403762b33c291f93ab
2a74c30a6dbdcea315ab462371918e2a7f0bd85da6a62
5789ba8e715336b9772b0f4df3af70f4cbe85240858f6eb55dece1719182476a7de4a7ca038071d2aaa
5c6c5f7af0eac56f73f47cbdc2314a502c2428a471d2a
ca48a38c71592d79f353c5ef15cb63d7957a717651368491639c523346476ac6379486f07ad5a889622
3d51aed305e80542d7cc38c565b6a014d569753c1e09a
b50329568be86c9ba0c0ee355dee00e86b1df51150bddb139078ad234d339655d2e86d35e0ee698d7cb
fdeac46ba6355da56dd9ad55148e596259bdf6f1eb9a7
7dbf8c002b0e3909eb5347216359ca1612a9cdb9ac2e7776e6a68c86505bad54806e02a70703159342a
72bcac497f75fe8c4272715c1df3b1b92ae31935d8dcb
f940e7a573fa9d989a2795719033c576517638b1b575e4396d4e10b70b8031b47f33453f50574923041
fb83f99a2bd78bf751f19569a5368f6ad34318ad78e3e
cd0ffe8b5ad09622506455cf0fda453d9da65973f6580f3ff5cd6b4ee34d057e519fa57bf49c65047e7
b8a728cd9cf2d93483d29b3692ccb904e6b5e4b675046
d6154e4f3c12066b82bd0849ea561f1b5296c7377da6dd21f918fe55913dadf439605b8f6aec9e49864
1427f0a605326414e3e9582c253ec7acb37a8959b383f
f848753b39307ccc0f6ad0b6f1ace31e6170c3d6baafec9b7bb52ad17cdf4ac5d73c092f965e1f978cd
70d6c0539f43d3c3662e5ab675de11f1e1b678999fe52
7bd7b5d9eb9a6ebfa68da50498f5af8c8dddd6977260762421aec3c37f1064b0c02cdd7d6be6ebe0bd9
b7ca7d9d0c7539c39647b7eb1a5cc19bc97c8ed8ae3b5
4bad574fc8d921c770b56fc39f12e1be9d5246c67fbc6bbb967d3f57806d2a5987ad7250ad530d2d4cf
1387a3885a23c1b5a9750d5b72b238cfa8ae69fc30639
37cc39f522bdcfc43e1c36d134900523e95e777da15f5e4a7f7a117d0d7d361b1eafa9e0d5c12a4ac91
c44d6369131fbb9fad529278603c11f9d6fdd7851e299
b7caa4fb5571e138663b4ca80fb9afa1a78a8491e5ca0e2ec52b5d6e250071f89ad01e28d830ae07e35
4aebc15b06527423d8d258f848cb280d22fe75aa9a6f4
32725b334a0f10f98c33281f8d6f586aca40db3283eb9ac73e012c998dd49f6aaf2784f50d3c6e52587
b529599c3529c5ea8eae5f12c980865dc05496ba8daca
32fb777ae6b91b7d2efb9dfbaaf58d9cbe6aa3822b3713455d53563abb282dafae3185c56a2e8b6cd71
1c785e4e38acbb0d30da2893a8fad6969771e76ab0fb3
0af1f1edc23747ab809aaeda3a13e028278c7cabd3ae2ab2f81a08895daa45768972a91918e71598d31
2ecc3a66be22b62aa73e87d02c3a5a1e6fe2db08f4243
b500ae26e7c42b044cdb3a5771f142fd5d42e3b5791dfce9e4e09af730952752c999d4a4a269db78ea2
69b6ba7157b52f14c5b23644e315e6b31546dca0f5ad0
5bc592150726bd79a68ce8a4ae99dd59f8962b88c009f5156ceaf0803e4fd2b87d2ae16397041adb9df
7af06b2d4f6e8d1a725737bfb66155cecacab8f112c13
ee543541770e49cad52d45565076820d28c9a61570f08a351fc5caa4b14ce69d0f8b612a46c00375cd7
23282460f6a912357846d3f30f5ad1b3cc718a91e9ba3
5c5addaee0ab9a65e4d1c7230f2862b89d07567b2b80a4e474aee4797770f99c1245672933dda14a138
d8c9975f5b61811647ad51ff849633264a75a96fad500
61b48fc6b9dbab7dac76e454c64ce7c461610d4e97fe1248700141cd5f8350b49a2e53935c00dd1b60d
5e82f24819493c66ba1cec8ca8a85b53b68becbbb1e50
22ad24b05b29290e09ef5ce5bea01f0c1beb5b105cacb18eb5e655a8cf4a8d18396845793176f6a8b71
dbcd5991037350cabb462b962dc8f6bd9b8af74ad9c92
6856c533690ded48d9078ae8513922a7cda9234847b53249b8a89c9279a89896ef4f94d9f32d86c939e
6aabcac4d4af6eed50b5bba9e4e6b45138ea4e40a72dc
f352b3815017f2aa332efed5491cfcf2ea5a12ae2a2925150efc702a2964e6b548ce550b4b30c558867
1c74acb524f20e29c931535128dc71ab63acb191580ab
8f1ee7057a561d848cf835d15a3029961cd71cd7bc91d34677d4c4d7a6582139e38ae56cf590f742163
f213d2b67c5d310ac0570a85bcd2c0e0835ebe1a09ad4
f0b31ab25511d2f89638bed9094c60c20fea68ac2bcd41e568f2492a817f534577f2a4787526dc99eb5
61aecf69e4aa93816d08e3fdc15bfa7f8d1d480f9cfd2
bce13c4d68a62fddcdc431af41d940f5abb6de28b20d968a7ffbe47f8d77526a28f8ac5d39ce5a23d25
bc561c743f95423c42acdf74f3ed5c747e2cd3b660c57
1ff7caff00f1552c5e2dd3158661b9ff00be57ff008aa994f5d0e05879afb2cebbfb581e42fe94c4bb6
77caf19ac15f1a69231982ebfef85ff00e2aa093c7961
1c87641718f745ff00e2a9b9de24bc3d4bfc275a92c91c81b2b57e567bb831b94e462bce2e3e21c19f9
62987fc057fc6961f8928831b26ff00be47f8d64de87a
94294e2b62ff0089fc1eed1c93aa82719af3266974ebb60fc006bd417e265acf6cd1cb0ce411d917ff0
08aaf38f14ead6b71705a28e4524ff101fe35c9523ce8
f4a93a919172c351903864720e7d6bb8d0fc597b66c8598951ef5e49a76a62294310c467a577167e28b
05b3c3c3396c7655c7f3af1b1183e65a23e9f0d5d4376
7b4e8be3e8350844170727156eeec2db5052d13039af9fe1f14c105c164599467b01fe35d368ff0012d
2d9d015b82b9e70a3fc6bc79612bd37eec59e9aa94aa6
f23b4bcf0dc224224073eb9a813c0515f7313004f62d44ff0011f46b8b7cb5bde97c75d89ffc5560bfc
4cb5b39b3025d28f755ff00e2abbf0cf109da51679b8a
a749c7dd65ebff008797f6aa4c6e081ef5cc5d59de69b210c4061e95d969bf18ed245d9716f72e31838
45ffe2aaaeb5e2cf0e6a01a4fb2df073fec263ff42afa
7a0dadcf91c5467b4518363acdf444624031ea6baed26feeb51015a48fd39af33d5fc41a7c7bbecf1dc
2ff00bca3fc6b36cbc752d9c9943271f4ff001aec7357
2a9c24e1a9ee83c3d281b9a48f9f4aad2e83e5bef254e3d2bca64f8b77e630abb801ec3fc6aed87c519
6403cf12b67aed03fc69292b9c53a3377d0f53b28237c
a376a834a445d69428e8d5c7d87c48b28f25e2b924fa2aff00f1549a57c43b187561334372577670157
3ff00a1578f992738a51573d8caa2e8fc7a1ed97126c5
205669763b8d72971f16b497e96f7bff007c27ff0017502fc54d2761cdbdefe089ff00c557c7cb095a5
36f919f5d0af06b56739f12ee4891877af2dbc9898eba
ff001df8c2cf549898a29d73fdf51fd0d70375a846e0615bf2afa2c2d2942cec675aac1ad1955d0bc45
ba6292da5d9d78a9a3bc88c6432b1fc0551b89d03fc80
8fad7ad28f31e67b4b3bdcd1fb498d81526afdbeae57019bf3ac286e531c834925c283c6e158ba67752
c528f53b4b6bc49c0038abdf62132f4c9ae2ac7521138
27711ed5d4d8f88e05fbc929fa01fe35cb3a725b23d08e22335ab296a565b0b718ac78e4313b29e95bb
aa6b56b32fca928fa81fe35cc5d5da34a4a82055528ce
daa30ad2a6b54cbf931b075fcebaef0dea5e6a6c63c8ae192f94c5821aafe91acadacc0e1ff003fc69c
a9b7d0ac3e261095ae7a15c5b07527ae6b0afacd54938
ab51f8aed0c6331cd903d07f8d675f7886d65e8928fa81fe35cdc934f63d8ab5e8ce3f1a33a58543122
a9cece3a53e6d5a12e4ed7fc87f8d47fda36ec0e51f3f
41fe35bc633ea8f19ca09dd308750788819adcd375be42b3572371731963b4301f4a6c37c148fbdc55c
b0fccb635a58c54e5ac8f4c4d42370391cd3fcc57e873
5c0c3ad95c677fe95a96de21455e449f90ff001ae4961dc3647d252cc68ca3672474ac9839ed4d2ebd2
b1d7c47095c1590fe03fc69bfdbd6ff00dc93f21fe359
a84fb0a58da29fc48d62e01a682a4f359475db63fc12fe43fc6906bb00fe097f21fe355c93ec4fd7687
f32364a86aaf24439acff00f8486007ee49f90ff1a63f
882027eec9f90ff1ab54e7d8c678aa2dfc48b5240a4554913654675d849e564fc87f8d4171ac42c3859
3f103fc6abd9cefb1c73c4527f690b24bb588a6bbee5a
a326a51924ed6fc87f8d226a71f036b7e42b78d397638a55e9ff00316959945384dcf3555f5288ff000
b7e43fc6a13a826780df90aa74df6327560fa9d469f76
00001fc2b6d2f0a26457016fab2c528386c7d057430f88adda31b925fc87f8d73ba0ef7b1df86c4d28c
dde451f125cbccc475ae6e2b596490e14f35d54fa8d94
eff3472ffdf23fc6ad5b5f69312ffa99f3ecabfe35b42528ab2479b8a74a73ba91c4ddc0f1c8a08e76d
15a9afdddb4d7c1a28dd536018603d4fbd15db193b2ba
3c99f2f33b33ffd9
}}

}{\par\pard\hyphpar
}{\page } {
{\qc
LAVYRLE SPENCER\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
{\qc
OTO\u209?O EN EL CORAZ\u211?N\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}
{\par\pard\hyphpar }{\page } {\s1 \afs32
{\b
{\qc
1\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Lago White Bear, Minnesota\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
1895\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
El comedor de Rose Point Cottage vibraba con las conversaciones. En tomo a la
inmensa mesa de caoba se sentaban dieciocho personas, al resplandor de la l\u225?
mpara de gas, y disfrutaban del tercer plato consistente en esp\u225?rragos helados
rodeados de semillas de berro en conserva, bollitos moldeados en forma de cisnes, y
trocitos de manteca como hojas de nen\u250?far. La mesa, cubierta de mantel de hilo
de Irlanda con el emblema de la familia Barnett, luc\u237?a cubiertos de plata de
Tiffany, y vajilla de Wedgwood Queen. El centro de mesa estaba constituido por
cincuenta rosas Bourbon Madame Isaac Pereire, de los mismos jardines de la casa de
campo, y el intenso aroma de las flores apenas se disipaba en la brisa de las nueve
de la noche, que entraba por las ventanas que daban al
lago.\par\pard\plain\hyphpar} {
Las paredes del sal\u243?n estaban cubiertas de papel William Morris, que
exhib\u237?a racimos de uvas y hojas de acanto sobre fondo granate. El enmaderado,
de cerezo color rub\u237? al nivel de los hombros rodeaba los ventanales de casi
tres metros de ancho, y en cada esquina remataba en molduras hechas a mano, desde
las cuales sonre\u237?an a la concurrencia unos querubines, tambi\u233?n tallados a
mano.\par\pard\plain\hyphpar} {
En la cabecera, presid\u237?a Gideon Barnett, un individuo robusto, de bigote gris
de morsa, y papadas tan abultadas como un postre espeso, derramado. En el otro
extremo, Levinia, su esposa, con enormes pechos tan alzados como una vela hinchada
por el viento. Usaba el cabello de acuerdo con su condici\u243?n, con una diadema
sobre la coronilla, y a los lados, enrollado en un perfecto rizo plateado, sujeto
con peinetas y una rosa de organza de seda. Esa noche, los cuatro hijos de los
Barnett, que iban desde los doce a los dieciocho a\u241?os, ten\u237?an permiso
para quedarse en la mesa, igual que las t\u237?as Agnes y Henrietta, las hermanas
solteronas de Gideon. Estaban presentes, adem\u225?s, los miembros de la elite,
socios del Club de Yates de White Bear, amigos de los Barnett que, como ellos,
ven\u237?an de Saint Paul a sus respectivas casas junto al lago, como todos los
veranos.\par\pard\plain\hyphpar} {
La cena debi\u243? ser una celebraci\u243?n de triunfo, pues el Club de Yates de
Minnetonka, con mucho bullicio y mucha publicidad para ese floreciente deporte,
desafi\u243? al Club de Yates de White Bear a una serie trianual de regatas, la
primera de las cuales se corri\u243? ese d\u237?a. En una sociedad en la que la
navegaci\u243?n a vela se hab\u237?a convertido en una obsesi\u243?n, y en la que
sus miembros ten\u237?an un ansia casi rabiosa de ganar, la derrota de esa tarde
dej\u243? un sabor tan amargo como si hubiesen perdido un
juicio.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Maldici\u243?n! \u8212?explot\u243? Gideon, dando un pu\u241?etazo en
la mesa\u8212?. \u161?No puedo creer que no haya ganado ninguno de
nosotros!\par\pard\plain\hyphpar} {
Todav\u237?a usaba los pantalones blancos y el su\u233?ter azul con las iniciales
del club en grandes letras blancas sobre el pecho.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Cualquiera sabe que el Tartar es m\u225?s veloz que el
Kite!\par\pard\plain\hyphpar} {
Barnett golpe\u243? otra vez la mesa y las copas
tintinearon.\par\pard\plain\hyphpar} {
Desde el extremo opuesto de la mesa, Levinia arque\u243? la ceja izquierda y le
lanz\u243? una mirada de reproche: la cristaler\u237?a era Waterford, y
pertenec\u237?a a un juego de veinticuatro piezas.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Tendr\u237?amos que haber cambiado los planes de navegaci\u243?n!
\u8212?continu\u243? Gideon.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Cambiar los planes de navegaci\u243?n? \u8212?repiti\u243? el amigo,
Nathan Du Val\u8212?. La nave ya lleva m\u225?s de doscientos metros de vela, Cid,
y t\u250? sabes que eso es m\u225?s de lo que puede cargar un barco de cinco
metros.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Tendr\u237?amos que haberlas hecho de seda, para que fuesen m\u225?s
livianas. \u191?No dije yo, acaso, que ten\u237?amos que probar con velas de
seda?\par\pard\plain\hyphpar} {
Nathan continu\u243?, con mucho m\u225?s control sobre s\u237? mismo que
Gideon:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Gid, el problema no es con el velamen, sino con el arrastre. Me parece que
el fondo del Tartar es muy pesado.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Entonces, tenemos que reducir ese peso! Recuerda lo que digo: \u161?
reduciremos el peso y el a\u241?o que viene ganaremos la segunda
carrera!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?C\u243?mo?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?C\u243?mo? \u8212?Barnett alz\u243? las manos\u8212?. \u161?No s\u233?
c\u243?mo, pero me niego a perder diez mil d\u243?lares con esos malditos
sinverg\u252?enzas de Minnetonka, en particular teniendo en cuenta que ellos nos
desafiaron a esta carrera de tres a\u241?os seguidos!\par\pard\plain\hyphpar} {
Levinia dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Nadie te oblig\u243? a apostar una suma tan alta, Gideon. Podr\u237?as haber
puesto cien d\u243?lares.\par\pard\plain\hyphpar} {
Pero se disfrutaba tanto de las apuestas como de las carreras en s\u237? mismas, y
los miembros del club pon\u237?an con gusto los diez mil d\u243?
lares.\par\pard\plain\hyphpar} {
Un criado se acerc\u243? a la derecha de Gideon y le pregunt\u243? con voz
queda:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Termin\u243? con los esp\u225?rragos, se\u241?
or?\par\pard\plain\hyphpar} {
Gideon lo desech\u243? con un gesto y ladr\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, ll\u233?vatelos.\par\pard\plain\hyphpar} {
Y rezong\u243? a la esposa:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Todos los hombres que est\u225?n en esta mesa pusieron la misma cantidad en
la regata, Levinia, y ninguno de nosotros quiere perder contra esa banda, pues
todos los peri\u243?dicos del pa\u237?s nos observan, y Tim est\u225? aqu\u237?
fotografiando los eventos.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se refer\u237?a a Tim Iversen, miembro del club y fot\u243?grafo de \u233?xito, que
registraba la regata desde el comienzo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Y dejando de lado el tema del dinero, yo soy el presidente de este club, y
odio perder. Por lo tanto, la cuesti\u243?n pendiente sigue siendo: \u191?c\u243?mo
conseguimos un barco que derrote a los de ellos?\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna, la hija de Gideon, consider\u243? que ya se hab\u237?a mordido la lengua
demasiado tiempo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Podr\u237?amos contratar a los hermanos Herreshoff para dise\u241?ar y
construir un barco.\par\pard\plain\hyphpar} {
Todos los ojos de los presentes en el sal\u243?n se volvieron hacia la hermosa
joven de dieciocho a\u241?os, que manten\u237?a la vista clavada en su padre.
Ten\u237?a un peinado estilo "chica Gibson", con una serie de rizos en la nuca y
una l\u237?nea l\u225?nguida que resultaban mucho m\u225?s favorecedores que la
corona de trenzas de su madre. Se peinaba as\u237? desde el verano anterior, cuando
el se\u241?or Charles Dana Gibson fue hu\u233?sped del Rose Point Cottage, y le
ofreci\u243? largas disertaciones acerca de la personificaci\u243?n de "sus
chicas", y del mensaje que expresaban: que las mujeres pod\u237?an seguir siendo
femeninas y, al mismo tiempo, conservar la libertad y la individualidad. Tras la
visita de Gibson, Lorna no s\u243?lo cambi\u243? el peinado sino que tambi\u233?n
reemplaz\u243? los complicados polisones y las sedas por una sencilla blusa
camiseta y una falda, que era lo que usaba esa noche. Al enfrentarse a su padre,
los ojos casta\u241?os de la muchacha parec\u237?an lanzar chispas de desaf\u237?o:
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Podemos, pap\u225??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Los hermanos Herreshoff? \u8212?repiti\u243? el padre\u8212?. \u191?
Los de Providence?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Por qu\u233? no? Sin duda, podemos permit\u237?
rnoslo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Qu\u233? sabes t\u250? de los hermanos
Herreshoff?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u233? leer, pap\u225?. Los nombres de ellos figuran en casi todos los
n\u250?meros de la revista Outing. \u191?Conoces a alguien m\u225?s
capaz?\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna Barnett sab\u237?a bien que al padre le fastidiaba el inter\u233?s de la hija
por los deportes poco femeninos como la navegaci\u243?n a vela, por no hablar del
tenis: si fuera por \u233?l, Lorna tendr\u237?a que quedarse callada durante toda
la cena, como una verdadera dama. Pero para Lorna las verdaderas damas eran lo
m\u225?s aburrido del mundo. M\u225?s a\u250?n, saber que el padre se culpaba a
s\u237? mismo por la reci\u233?n descubierta atracci\u243?n de la hija hacia los
deportes que el se\u241?or Gibson hab\u237?a incentivado, aliviaba la sensaci\u243?
n de desquite de Lorna. A fin de cuentas, \u191?qui\u233?n hab\u237?a invitado al
se\u241?or Gibson sino el padre de Lorna? En cuanto lleg\u243? el joven artista,
con sus ideas revolucionarias sobre la liberaci\u243?n de las mujeres
norteamericanas, Lorna adopt\u243? los h\u225?bitos y la vestimenta de la
"chicamuchacho" de Gibson. Gideon explot\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Esto es indignante! \u161?Una hija m\u237?a revoloteando por ah\u237?
en una cancha de tenis, mostrando los tobillos...! \u161?Y obligando a las amigas a
formar el grupo femenino del Club de Yates de White Bear! \u161?Si cualquier
est\u250?pido sabe que el lugar de una mujer es el sal\u243?
n!\par\pard\plain\hyphpar} {
Y nada menos que en una cena, delante de todos los amigos de Gideon, Lorna
ten\u237?a la audacia de proponer una soluci\u243?n a los problemas de
ellos:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Conoces a alguien m\u225?s capaz? \u8212?repiti\u243? Lorna, al ver
que su padre la miraba, furibundo.\par\pard\plain\hyphpar} {
El apoyo lleg\u243? a trav\u233?s de Taylor Du Val, sentado junto a
Lorna.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Gideon, debes admitir que tiene algo de raz\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar}
{
Gideon pas\u243? la vista de la hija a Taylor. Este, a los veinticuatro a\u241?os,
se parec\u237?a al padre tanto en apariencia como en habilidad comercial, y era un
joven brillante que, sin duda, se abrir\u237?a camino. En tomo a la mesa, los
hombres intercambiaron miradas: Gideon, Taylor, Nathan, Percy Tufts, George Whiting
y Joseph Armfield, que no s\u243?lo constitu\u237?an el grupo m\u225?s poderoso e
influyente del Club de Yates de White Bear sino tambi\u233?n el de la vida
financiera de Minnesota. Aparec\u237?an en el Who\u8217?s Who de Minnesota, como
poseedores de vastas fortunas extra\u237?das de ferrocarriles, minas de mineral de
hierro, molinos harineros y, en el caso de Gideon Barnett, la madera. Lorna
ten\u237?a raz\u243?n: sin duda pod\u237?an permitirse contratar a los hermanos
Herreshoff para que construyesen un balandro ganador, y si las esposas se
opon\u237?an...\par\pard\plain\hyphpar} {
Pero las esposas no har\u237?an tal cosa. Las rega\u241?inas de Levinia no
significaban gran cosa, pues la dedicaci\u243?n de los esposos al yachting les daba
notoriedad a ella y a las otras integrantes del c\u237?rculo social. Se consideraba
elegante, propio de privilegiados, y como suscitaba el inter\u233?s de los
peri\u243?dicos, las mujeres aparec\u237?an en fotograf\u237?as junto a sus
esposos. Cada una de las presentes comprend\u237?a que su medida estaba en la
extensi\u243?n de la sombra de su marido, y ninguna de ellas presentar\u237?a la
menor objeci\u243?n por encargar un velero a los dise\u241?adores m\u225?s famosos
de Norteam\u233?rica.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Se podr\u237?a hacer. Podr\u237?amos encargarlo \u8212?dijo
Barnett.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Esa gente de Nueva Inglaterra siempre supo construir
barcos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Tambi\u233?n conocen los m\u233?ritos relativos de las velas de
seda.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Podemos telegrafiarles ma\u241?ana mismo!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Y contar con un dibujo a escala hecho a mano a finales del verano, y el
barco mismo en mayo pr\u243?ximo, justo para la temporada de navegaci\u243?
n.\par\pard\plain\hyphpar} {
Mientras los hombres pasaban revista a todas las posibilidades, con los rostros
encendidos, el disgusto de antes fue reemplazado por
entusiasmo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Entretanto, ya hab\u237?an retirado de la mesa el tercer plato. Un criado se
acerc\u243? a Levinia y le anunci\u243? con voz queda:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Se\u241?ora, el plato principal.\par\pard\plain\hyphpar} {
Levinia alz\u243? la vista y, mientras el hombre se limitaba a permanecer de pie
con la fuente de tapa dorada, se le formaron dos pliegues en el
entrecejo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Pero, por el amor de Dios, d\u233?jelo! \u8212?le orden\u243?, en
sordina.\par\pard\plain\hyphpar} {
Desde cierta altura, Jens Harken dej\u243? caer la fuente caliente, la tapa
abovedada se inclin\u243? hacia un lado y son\u243? como la campana de una
boya.\par\pard\plain\hyphpar} {
Levinia alz\u243? la mirada. Como el resto de las damas presentes, si bien con
respecto al esposo no era m\u225?s que una sombra, a la cabeza del personal
dom\u233?stico reinaba sin discusi\u243?n. Inquieta por la posibilidad de que su
grandeza como anfitriona quedara empanada por la incompetencia del personal,
pregunt\u243? con vivacidad:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?D\u243?nde est\u225? Chester?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Se fue a su casa, se\u241?ora. Su padre est\u225?
enfermo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Y Glynnis?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Le duele un diente.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Usted qui\u233?n es?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Jens Harken, se\u241?ora, el ayudante para todo servicio de la
cocina.\par\pard\plain\hyphpar} {
El rostro de Levinia se puso encarnado. \u161?El ayudante para todo servicio, la
noche de una cena importante, nada menos...! \u161?El ama de llaves tendr\u237?a
que o\u237?rla! Ce\u241?uda, mir\u243? al robusto joven, trat\u243? de recordar si
lo hab\u237?a visto antes, y orden\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Quite la tapa.\par\pard\plain\hyphpar} {
El obedeci\u243?, poniendo al descubierto una cerceta asada, rodeada de alcachofas
de Jerusal\u233?n y coles de Bruselas. Alrededor, un arabesco de pur\u233? de
patatas dorado en el horno, formaba un perfecto marco
ovalado.\par\pard\plain\hyphpar} {
Levinia examin\u243? la obra de arte, eligi\u243? un tenedor, pinch\u233? el ave, y
dirigiendo a Jens un gesto de aprobaci\u243?n, le
indic\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Proceda.\par\pard\plain\hyphpar} {
Con calma, Jens atraves\u243? la puerta vaiv\u233?n. Ya en el otro lado ech\u243? a
correr por el pasillo absurdamente largo, traspas\u243? una segunda puerta
vaiv\u233?n y por fin entr\u243? en la cocina.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Demonios, casi cinco metros de pasillo para que los olores no llegaran
al comedor...! \u161?Los ricos est\u225?n locos!\par\pard\plain\hyphpar} {
Hulduh Schmitt, la cocinera principal, le deposit\u243? con fuerza dos platos en
las manos y le orden\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Ve!\par\pard\plain\hyphpar} {
Recorri\u243? ocho veces m\u225?s el largo de ese pasillo, frenando cent\u237?
metros antes de llegar al comedor, y disimulando la agitaci\u243?n cuando entraba y
colocaba los platos delante de los comensales. En cada viaje, o\u237?a retazos de
conversaci\u243?n acerca de la regata del d\u237?a, los motivos de que el Tartar,
el balandro de Barnett, hubiese perdido, c\u243?mo garantizar que ganara la carera
del a\u241?o siguiente, y si las causas del fracaso eran el peso del anda, las
velas, la distribuci\u243?n de los sacos de arena o el capit\u225?n contratado. No
cab\u237?a duda de que todos ellos eran entusiastas, a todos les hab\u237?a picado
el bicho de la navegaci\u243?n con tanta virulencia que se hab\u237?a extendido
sobre ellos como una erupci\u243?n, en el anhelo de superar al club
Minnetonka.\par\pard\plain\hyphpar} {
Y Jens Harken era el que sab\u237?a c\u243?mo podr\u237?an
lograrlo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Hulduh, cons\u237?game un papel? \u8212?exigi\u243?, irrumpiendo en la
cocina con las dos \u250?ltimas tapas de plata de los
platos.\par\pard\plain\hyphpar} {
Hulduh, que estaba soplando en el molde doble para helado, con el prop\u243?sito de
desmoldar la crema helada, apart\u243? la boca:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Un papel? \u191?Para qu\u233??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Por favor, cons\u237?gamelo, y tambi\u233?n un l\u225?piz. Si lo encuentra
r\u225?pido, y sin hacerme preguntas, trabajar\u233? ma\u241?ana, aunque tengo el
d\u237?a libre.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Claro, y yo pierdo mi empleo \u8212?rezong\u243? la
alemana.\par\pard\plain\hyphpar} {
Mientras tanto, le daba otro soplido al molde, y depositaba un perfecto cono rayado
de crema helada sobre un nido de merengue con sabor a
almendra.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Para qu\u233? necesitas t\u250? papel y l\u225?piz? Toma, pon este en
la c\u225?mara de hielo \u8212?orden\u243? a la segunda criada de la cocina, que
recibi\u243? el postre y lo coloc\u243? en el platillo, dentro de una caja de metal
llena de hielo picado, y cenando luego la tapa.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens arroj\u243? las campanas que tapaban los platos en el fregadero, y cruz\u243?
a la carrera la cocina recalentada para tomar las mejillas regordetas y rojas de la
cocinera.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Por favor, se\u241?ora Schmitt, \u191?d\u243?nde
hay?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Jens Harken, eres un fastidio, s\u237?, un gran fastidio \u8212?lo
rega\u241?\u243?\u8212?. \u191?No ves que tengo que desmoldas m\u225?s helados
antes de que la se\u241?ora llame pidiendo el postre?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?La ayudaremos, \u191?no es cierto? Eh, todos... \u8212?hizo un gesto,
abarcando a la primera y segunda criadas, Ruby y Colleen.\par\pard\plain\hyphpar} {
Tom\u243? uno de los moldes de helado de la caja de hielo:\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212?\u191?Cu\u225?nto hay que soplar?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Ach, lo arruinar\u225?n y perder\u233? el
empleo!\par\pard\plain\hyphpar} {
La se\u241?ora Schmitt le arrebat\u243? el molde de cobre y comenz\u243? a
desenroscas la base.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Sobre la pared, la lista para el ama de llaves. Puedes usar la punta, pero
no entiendo qu\u233? tiene tanta importancia como para que necesites escribir en
mitad de la cena m\u225?s importante del a\u241?o.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Tiene raz\u243?n! Podr\u237?a convertirse en la cena m\u225?s
importante del a\u241?o, en especial para m\u237? y, si as\u237? ocurre, le prometo
mi amor y mi gratitud eternos, mi querida y adorable se\u241?ora
Schmitt.\par\pard\plain\hyphpar} {
Como siempre. Hulduh Schmitt sucumbi\u243? al encanto de Jens, haciendo un
adem\u225?n y con un poco m\u225?s de rubor en las
mejillas.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Oh, vamos! \u8212?dijo, y cubriendo el orificio del molde con un trozo
de muselina, sigui\u243? soplando.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens cort\u243? con pulcritud el extremo del papel, y escribi\u243? en armoniosas
letras de imprenta: S\u233? que perdi\u243? la carrera. Puedo ayudarlo a ganar el
a\u241?o que viene.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Espere, se\u241?ora Schmitt? D\u233?me el
plato.\par\pard\plain\hyphpar} {
Le arrebat\u243? el plato de postre de la mano, puso la nota encima, y la
cubri\u243? con uno de los dorados nidos de merengue, dejando visible una esquina
del papel.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ya est\u225?. Ponga la crema helada encima.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Sobre el papel? Eres t\u250? el que est\u225? loco. Los dos nos
quedaremos sin empleo. \u191?Qu\u233? dice?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No importa lo que dice. Usted desmolde esa crema y p\u243?ngala
encima.\par\pard\plain\hyphpar} {
La se\u241?ora Schmitt se empecin\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No, se\u241?or. Ni so\u241?ando, Jens Harken. Yo soy la cocinera, lo que
sale de esta cocina es mi responsabilidad, y de aqu\u237? no saldr\u225?n postres
con notas debajo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens comprendi\u243? que no ceder\u237?a, a menos que se lo
dijera.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Est\u225? bien, es para el se\u241?or Barnett. Le digo que s\u233? c\u243?mo
puede ganar la regata el a\u241?o pr\u243?ximo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ah, otra vez los barcos. T\u250? y tus barcos...\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bueno, no pienso ser mozo de cocina toda mi vida. Cualquier d\u237?a de
estos, alguien me escuchar\u225?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ah, claro, y yo me casar\u233? con el gobernador y me convertir\u233? en la
primera dama.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Al gobernador podr\u237?a irle peor, se\u241?ora Schmitt \u8212?bromeo
Jens\u8212?. Podr\u237?a irle peor.\par\pard\plain\hyphpar} {
La cocinera le lanz\u243? esa mirada con la cabeza un poco baja que el muchacho tan
bien conoc\u237?a. Al ver que no llegaba a nada, le
prometi\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Si sale el tiro por la culata, yo cargar\u233? con toda la culpa. Les
dir\u233? que fui yo el que puso la nota ah\u237?, a pesar de que usted me
advirti\u243? que no lo hiciera.\par\pard\plain\hyphpar} {
Sin quererlo, la misma Levinia Barnett hab\u237?a decidido el conflicto al tirar de
la cuerda de sat\u233?n que hac\u237?a sonar la campanilla de bronce. La se\u241?
ora Schmitt alz\u243? la vista hacia ella, y se
acalor\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Mira lo que lograste! Con tanta charla, no he terminado de servir los
helados. \u161?Ve, ve! Lleva los primeros y ruega que yo conserve suficiente
aliento para llegar hasta el final.\par\pard\plain\hyphpar} {
En el comedor, Levinia observaba con ojo de \u225?guila al ayudante de cocina,
Harken, que llevaba los postres. Despu\u233?s del primer traspi\u233?, sirvi\u243?
el resto de la comida sin m\u225?s tropiezos. Pese al calor estival, las cremas
heladas conservaron el moldeado n\u237?tido, y cada una de ellas fue tra\u237?da y
depositada sobre la mesa con los movimientos discretos que la se\u241?ora esperaba
del personal. La crema helada de melocot\u243?n estaba cubierta por una fina capa
de mermelada de albaricoque, y salpicada de frutillas azucaradas. El merengue era
firme y dorado, y los platos hab\u237?an sido enfriados previamente, como
correspond\u237?a: por tanto, las damas presentes no tendr\u237?an nada que
criticar.\par\pard\plain\hyphpar} {
Como si adivinara los pensamientos de la anfitriona, Cecilia Tufts la
elogi\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Levinia, qu\u233? postre tan exquisito! \u191?D\u243?nde encontraste a
la cocinera?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ella me encontr\u243? a m\u237?, hace catorce a\u241?os, el d\u237?a en que,
con mucha inteligencia, me envi\u243? varias de sus tortas especiales con un
mensajero. Desde entonces, est\u225? conmigo, pero \u250?ltimamente amenaza con
irse: ya tiene m\u225?s de cincuenta. No s\u233? qu\u233? har\u237?a sin
ella.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Entiendo a qu\u233? te refieres. Al parecer, en la actualidad cualquiera con
el seso suficiente para distinguir su propio codo de una sopa de huesos se presenta
como gobernanta, y es casi imposible encontrar buenas cocineras, capaces
de...\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Levinia!\par\pard\plain\hyphpar} {
Era Gideon, que interrump\u237?a desde el otro extremo de la mesa. Las consonantes
chasquearon como las velas al viento, y su boca estaba tan tensa como el nudo de la
cuerda de bolina.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Puedo hablarte un momento?\par\pard\plain\hyphpar} {
El tono de voz del esposo sobresalt\u243? a Levinia. Mir\u243? a trav\u233?s de los
centros de mesa de rosas y vio que Gideon le manifestaba su desaprobaci\u243?n con
cada parte del cuerpo. Sinti\u243? como si una cucharada de jarabe de albaricoque
se le deslizara por la garganta por su propia voluntad, mientras se preguntaba,
nerviosa, qu\u233? podr\u237?a haber sucedido.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Ahora, Gideon?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?S\u237?, ahora!\par\pard\plain\hyphpar} {
Gideon corri\u243? la silla hacia atr\u225?s, mientras Levinia sent\u237?a que le
sub\u237?a la sangre al rostro, y se toc\u243? la comisura de la boca con la
servilleta.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Disc\u250?lpenme \u8212?murmur\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se retiro de la mesa y sigui\u243? al esposo hacia el pasillo de los criados.
\u161?Nada menos que el pasillo de los criados, y bajo la mirada de sus mejores
amigas! El pasillo angosto, sin ventanas, estaba apenas iluminado por un candelabro
de pared de gas, y a\u250?n se percib\u237?a el d\u233?bil olor de las coles de
Bruselas hervidas que, por fortuna, no hab\u237?a escapado hacia el comedor antes
de que se sirvieran esas verduras.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Gideon, \u191?qu\u233?...?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Levinia!, \u191?qu\u233? diablos pasa
aqu\u237??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Baja la voz, Gideon, que ya me estoy muriendo de verg\u252?enza porque
mi propio marido me ha hecho venir aqu\u237?, al pasillo de los sirvientes, en
medio de una cena formal! Tenemos la biblioteca, el comedor peque\u241?o, en
cualquiera de esos podr\u237?amos...\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Gano suficiente dinero como para mantener tus vestidos de seda, cremas
heladas y dos casas lujosas! \u191?Tambi\u233?n tendr\u233? que ocuparme de los
criados de cocina?\par\pard\plain\hyphpar} {
Dej\u243? la nota en manos de su esposa. Ten\u237?a una mancha de frutilla en el
borde y cuando trat\u243? de soltarla se le qued\u243? pegada en el
pulgar.\par\pard\plain\hyphpar} {
Levinia se la despeg\u243?, la ley\u243? y escuch\u243? que Gideon le dec\u237?a,
con acritud:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Estaba en mi postre.\par\pard\plain\hyphpar} {
Levinia alz\u243? la vista con brusquedad:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?En tu postre? \u161?No hablar\u225?s en serio,
Gideon!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Te digo que estaba en mi postre y, sin duda, debi\u243? de ponerlo alguien
de la cocina. La cocina es tu dominio, Levinia. \u191?Qui\u233?n est\u225? al
mando?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Yo... pues...\par\pard\plain\hyphpar} {
Levinia qued\u243? con la boca abierta.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?La se\u241?ora Lovik.\par\pard\plain\hyphpar} {
La se\u241?ora Lovik era el ama de llaves, y estaba encargada de contratar tanto al
personal de cocina como al de limpieza.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Se va!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Pero, Gideon...!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Y la cocinera tambi\u233?n! \u191?C\u243?mo se
llama?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Es la se\u241?ora Schmitt, Gideon, pero...\par\pard\plain\hyphpar} {
El hombre ya atravesaba a zancadas el pasillo hacia la cocina, sin dejarle otra
alternativa que seguirlo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Y tambi\u233?n se va el que escribi\u243? la nota, sea quien sea. Me cuesta
creer que una cocinera o un ama de llaves tengan la temeridad de insinuar que saben
c\u243?mo ganar una regata que nadie del Club de Yates de White Bear pudo
lograr.\par\pard\plain\hyphpar} {
Abri\u243? de golpe la puerta de la cocina, con Levinia pegada a los talones, y
bram\u233?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Se\u241?ora Schmitt! \u191?Qui\u233?n es la se\u241?ora
Schmitt?\par\pard\plain\hyphpar} {
De las cuatro personas que hab\u237?a en la cocina, s\u243?lo una no se
amilan\u233?. Gideon clav\u233? la vista al tonto que antes hab\u237?a dejado caer
el plato de Levinia.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Repito! \u191?Qui\u233?n es la se\u241?ora Schmitt? \u8212?
vocifer\u233?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Una mujer que ten\u237?a la misma forma que el molde para helados, con el rostro
rojo como las brasas del hornillo, murmur\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Soy yo, se\u241?or.\par\pard\plain\hyphpar} {
Gideon la traspas\u233? con la mirada:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Es usted la responsable de esto?\par\pard\plain\hyphpar} {
La cocinera enlaz\u243? las manos crispadas sobre la parte delantera manchada del
delantal, que le llegaba hasta el suelo, y le tembl\u243? el gorro blanco,
almidonado.\par\pard\plain\hyphpar} {
Entonces, habl\u243? Jens:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No, se\u241?or, soy yo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Gideon dirigi\u243? la atenci\u243?n al ofensor, y derram\u233? sobre \u233?l todo
su desd\u233?n, durante diez segundos. Luego dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Harken, \u191?verdad?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, se\u241?or.\par\pard\plain\hyphpar} {
El joven no tembl\u243? ni se amilan\u243?. Se limit\u243? a permanecer all\u237?,
de pie, junto al fregadero de zinc, los hombros erguidos y las manos a los lados.
El rostro apuesto brillaba de sudor, y le corr\u237?a un hilo desde la sien derecha
hasta la barbilla. Conservaba la mirada franca, ten\u237?a ojos azules, cabello
rubio, y la cara afeitada, como exig\u237?a Levinia de todo el personal masculino
de la casa.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Est\u225? despedido! \u8212?declar\u233? Gideon\u8212?. Re\u250?na sus
cosas y m\u225?rchese de inmediato.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Est\u225? bien. Pero si quiere ganas esa regata, le convendr\u225?
escucharme...\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?No, usted me escuchar\u225? a m\u237?!\par\pard\plain\hyphpar} {
Como un rel\u225?mpago, Gideon cruz\u243? el suelo de baldosas, y apunt\u243? con
el \u237?ndice el pecho de Jens:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Yo soy el due\u241?o de esta casa, usted trabaja en ella! No debe
hablar a menos que se le hable. \u161?Tampoco debi\u243? avergonzamos a mi esposa y
a m\u237?, entregando mensajes en el postre cuando recibimos a la mitad de los
residentes del lago White Bear! \u161?Y, por cierto, usted no me da consejos a
m\u237? acerca del modo de correr carreras de barcos! \u191?Ha
entendido?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Por qu\u233?? \u8212?repuso Jens, sin alterarse\u8212?. \u191?Quiere
ganar, o no?\par\pard\plain\hyphpar} {
Gideon gir\u243? con tal brusquedad que oblig\u243? a Levinia a apartarse de un
salto.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Schmitt, dentro de una hora quiero que se vaya, y usted, detr\u225?s de
\u233?l. Les enviar\u233? la paga de la semana.\par\pard\plain\hyphpar} {
Harken salt\u243? tras \u233?l y lo aferr\u233? del brazo.\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212?No tiene nada que ver con las velas de lona, los malos capitanes o el exceso
de lastre. El se\u241?or Du Val tiene raz\u243?n. Tiene que ver con la resistencia
al avance. Los balandros con los que usted estuvo compitiendo tienen que abrirse
paso a trav\u233?s del agua. Lo que necesita es una nave que se deslice sobre el
agua. Yo puedo dise\u241?arla.\par\pard\plain\hyphpar} {
Barnett gir\u243? con lentitud, con expresi\u243?n de superioridad en el
semblante:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ah, es usted. O\u237? hablar de usted.\par\pard\plain\hyphpar} {
Harken solt\u233? el brazo de Barnett.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Supongo que s\u237?, se\u241?or.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Todos los clubes de yacht de Minnesota lo han
rechazado.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, se\u241?or, y tambi\u233?n algunos de la costa este. Pero alg\u250?
n d\u237?a alguien me escuchar\u225?, y el que lo haga tendr\u225? un barco que
navegar\u225? en c\u237?rculos en tomo al balandro m\u225?s veloz que se haya
construido jam\u225?s en el mundo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bueno, muchacho, debo decir en su favor que tiene agallas, por m\u225?s que
resulte ofensivo. Lo que me gustar\u237?a saber es qu\u233? hace trabajando en mi
cocina.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Uno tiene que comer.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Est\u225? bien, vaya a comer a cualquier otro sitio. \u161?No quiero verlo
nunca m\u225?s por aqu\u237?!\par\pard\plain\hyphpar} {
Barnett sali\u243? a zancadas hacia el corredor, y la esposa corri\u243? tras
\u233?l, tir\u225?ndole de la manga. La puerta se
cerr\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Gideon, detente de inmediato!\par\pard\plain\hyphpar} {
El grito de la mujer se oy\u243? con toda claridad en el comedor y Lorna vio que
los invitados intercambiaban miradas inc\u243?modas. Como todo lo que suced\u237?a
se o\u237?a perfectamente, los invitados dejaron de comer y Lorna fij\u233? la
mirada en la puerta del pasillo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Gideon, dije que te detengas!\par\pard\plain\hyphpar} {
Como no le hizo caso, Levinia lo tom\u243? por el codo y le oblig\u243? a
detenerse. Con aire sufrido, Gideon cedi\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Levinia, nuestros invitados esperan.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Ah, s\u237?, a buena hora te acuerdas de los invitados, despu\u233?s
de haberme convertido en blanco del rid\u237?culo ante ellos y los criados! \u161?
Gideon Barnett, c\u243?mo te atreves a desautorizarme ante mi propio personal
dom\u233?stico! No tolerar\u233? que despidas a la se\u241?ora Schmitt s\u243?lo
porque est\u225?s ofendido con un miembro del personal. \u161?Es la mejor cocinera
que hemos tenido!\par\pard\plain\hyphpar} {
Le apret\u243? la manga con tanta fuerza que, sin advertirlo, lo
pellizc\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
El esposo hizo una mueca y lanz\u243? un grito.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Ay! \u161?Levinia, no podemos tener en el
personal...!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No podemos permitir que el personal presencie c\u243?mo pasas por encima de
mis decisiones. Si piensan que no estoy a cargo de mi propia casa, el respeto hacia
m\u237? desaparecer\u225?. \u191?C\u243?mo podr\u233? dar \u243?rdenes a los
criados de mi cocina, entonces? Insisto en volver y decirle a la se\u241?ora
Schmitt que puede quedarse, y si no te gusta...\par\pard\plain\hyphpar} {
La discusi\u243?n fue creciendo hasta que Lorna, sonrojada, ya no pudo quedarse
quieta. "\u191?Qu\u233? les pasa a mam\u225? y pap\u225? que se ponen a discutir en
el pasillo de la cocina en mitad de una cena formal?", se
pregunt\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Permiso \u8212?dijo, en tono suave, y se levant\u243? de la mesa\u8212?. Por
favor, sigan comiendo.\par\pard\plain\hyphpar} {
En el mismo momento en que empujaba la puerta con ambas manos, se escuch\u243? a
Gideon:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Levinia, me importa un comino que...!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Mam\u225?, pap\u225?! \u191?Qu\u233? diablos
ocurre?\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna se detuvo, con el entrecejo fruncido, mientras la puerta se cerraba tras
ella.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Todos los invitados est\u225?n con la vista fija en esa puerta y se
remueven en los asientos! \u191?No os dais cuenta que se oye cada palabra que
dec\u237?s? \u161?No puedo creer que est\u233?is discutiendo por el personal de la
cocina! \u191?Qu\u233? os sucede?\par\pard\plain\hyphpar} {
Gideon se coloc\u243? el su\u233?ter y asumi\u243? un aire de
dignidad:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?En un momento, estar\u233? ah\u237?. Vuelve, inv\u237?talos a pasar al
recibidor y toca algo en el piano, Lorna, por favor.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna los mir\u243? como si se hubiesen vuelto locos, y pas\u243? otra vez por la
puerta vaiv\u233?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cuando se fue, Gideon dijo en voz mucho m\u225?s baja:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Est\u225? bien, Levinia, puede quedarse.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Y la se\u241?ora Lovik tambi\u233?n. No tengo el menor inter\u233?s en pasar
el verano entrenando a un ama de llaves nueva.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Est\u225? bien, est\u225? bien...\par\pard\plain\hyphpar} {
Alzando las palmas, Gideon se dio por vencido.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Pueden quedarse las dos, pero dile a ese... a ese... \u8212?con dedo
tembloroso, se\u241?al\u243? hacia la puerta de la cocina advenedizo que saque su
pellejo de mi casa en el t\u233?rmino de una hora pues, de lo contrario, lo
usar\u233? para tapizar una de las sillas, \u191?
entendiste?\par\pard\plain\hyphpar} {
Con un moh\u237?n y alzando la nariz, Levinia se dio la vuelta y se dirigi\u243? a
la cocina.\par\pard\plain\hyphpar} {
All\u237?, todos estaban hablando a la vez, hasta que entr\u243? Levinia y
ces\u243? el parloteo. Las doncellas, que lavaban los platos en el fregadero,
dejaron las manos laxas. Harken y la se\u241?ora Schmitt, junto a la caja para el
hielo, interrumpieron una discusi\u243?n y, casi sin darse cuenta, cerraron las
bocas. Hac\u237?a casi treinta y cinco grados, hab\u237?a vapor y todav\u237?a se
percib\u237?a el olor de las coles. Por la cabeza de Levinia pas\u243? la idea
fugaz de que prefer\u237?a comer alimentos crudos antes que cocinar en ese
lugar.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Se\u241?ora Schmitt, mi marido habl\u243? de manera precipitada. Espero que
no se ofenda. La cena de esta noche estuvo espl\u233?ndida, y me agradar\u237?a
mucho que se quedara.\par\pard\plain\hyphpar} {
La se\u241?ora Schmitt hizo una breve y ruidosa aspiraci\u243?n por la nariz,
cambi\u243? el peso del cuerpo a la otra pierna, y se enjug\u243? el sudor que
ten\u237?a bajo la nariz con la falda del delantal.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bueno, no s\u233?, se\u241?ora. Mi madre va a cumplir ochenta a\u241?os, y
est\u225? sola desde que muri\u243? mi padre. Estuve pensando que ya es hora de
dejar este trabajo tan pesado y dedicarme a cuidarla. Tengo algo de dinero ahorrado
y, para serle sincera, yo misma me siento fatigada.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Vamos, no diga eso. Est\u225? tan \u225?gil como el d\u237?a en que la
contrat\u233?. Mire qu\u233? cena tan magn\u237?fica nos ha preparado, casi sin
tropiezos.\par\pard\plain\hyphpar} {
La se\u241?ora Schmitt hizo algo que nunca hab\u237?a hecho hasta ese momento: se
sent\u243? en presencia de la patrona. Dej\u243? caer su pesado cuerpo sobre un
peque\u241?o taburete, y la carne sobrante pareci\u243? derramarse sobre el borde,
como un souffl\u233? cuando se abre la puerta del horno.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No s\u233? \u8212?dijo, moviendo la cabeza con aire de fatiga\u8212?. \u218?
ltimamente, me siento mareada cuando soplo esos moldes para helado. \u161?Y tanta
prisa...! Hay d\u237?as que tengo palpitaciones en el coraz\u243?
n.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Por favor, se\u241?ora Schmitt...\par\pard\plain\hyphpar} {
Levinia uni\u243? las manos como una cantante l\u237?rica entonando un
aria:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Yo... No s\u233? qu\u233? har\u237?a sin usted, ahora, en mitad del verano,
aqu\u237? en el campo. No s\u233? c\u243?mo podr\u237?a
reemplazarla.\par\pard\plain\hyphpar} {
La se\u241?ora Schmitt apoy\u243? su carnoso antebrazo, con la manga enrollada,
sobre la mesa de madera llena de marcas, en el centro de la cocina, mientras
observaba a la patrona y pensaba.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lavinia se retorci\u243? las manos.\par\pard\plain\hyphpar} {
La se\u241?ora Schmitt al ver que Ruby y Colleen segu\u237?an inm\u243?viles, con
la boca abierta, junto al fregadero, les hizo un simple adem\u225?n, sin pronunciar
palabra, por indicarles que volviesen al trabajo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Levinia dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Tal vez la convenzan tres d\u243?lares m\u225?s por
semana.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, se\u241?ora, sin duda eso ser\u237?a agradable, pero no me aliviar\u237?
a el trabajo, m\u225?s a\u250?n si \u233?l se va \u8212?respondi\u243? la cocinera,
se\u241?alando a Harken con el pulgar, sobre su hombro.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Estoy dispuesta a poner una doncella extra en la
cocina.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Para serle sincera, se\u241?ora, no tengo mayores ganas que usted de
entrenar a una nueva criada. Aceptar\u233?, y le agradezco el aumento, pero si yo
me quedo, \u233?l se queda. Es un buen trabajador, el mejor que tuve jam\u225?s en
la cocina, y es voluntarioso. Adem\u225?s, hace el trabajo pesado de recoger,
transportar y lavar las verduras, y pronto empieza la \u233?poca de envasar las
conservas, como usted sabe. Esas ollas para hervir son muy
pesadas.\par\pard\plain\hyphpar} {
A Levinia le pareci\u243? que el armaz\u243?n del cors\u233? se le clavaba en las
costillas. Contempl\u233? a Harken con su expresi\u243?n m\u225?s severa, y
adopt\u243? una decisi\u243?n s\u250?bita:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Est\u225? bien, pero quiero que permanezca fuera de la vista de mi marido, y
tiene que prometerme que nunca... \u161?nunca, volver\u225? a hacer algo como lo de
esta noche!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No, se\u241?ora, no lo har\u233?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Y no circular\u225? por otro sitio que no sea la cocina y la huerta, \u191?
entendido?\par\pard\plain\hyphpar} {
En respuesta, Harken hizo una leve reverencia.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Entonces, est\u225? resuelto. Se\u241?ora Schmitt, me gustar\u237?a que por
la ma\u241?ana preparase esos huevos cocidos sobre botes de espinaca que al
se\u241?or Barnett le gustan tanto.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Huevos cocidos en espinaca, s\u237?, se\u241?ora.\par\pard\plain\hyphpar} {
Sin agregar nada m\u225?s, Levinia sali\u243? de la cocina. Durante todo el
trayecto por el pasillo mal iluminado que ol\u237?a a cerrado, sinti\u243? que le
palpitaba el coraz\u243?n, al pensar que hab\u237?a desafiado los deseos de Gideon.
Cuando lo descubriese, se pondr\u237?a furioso, pero, \u161?la cocina era su propio
dominio! Pens\u243?: "Gideon tiene la pol\u237?tica, los negocios, la
navegaci\u243?n y la caza, y yo, \u191?qu\u233? tengo adem\u225?s de los elogios de
mis iguales cuando de la cocina salen helados perfectos y verduras ex\u243?
ticas?"\par\pard\plain\hyphpar} {
Se detuvo junto a la puerta del comedor, y se acomod\u243? el cors\u233?. Al
tocarse la frente descubri\u243? que la ten\u237?a h\u250?meda de transpiraci\u243?
n, encontr\u243? un pa\u241?uelo en el bolsillo oculto de la falda, se sec\u243?,
se acomod\u243? el cabello y se dispuso a enfrentarse a los
invitados.\par\pard\plain\hyphpar} {
Por supuesto, la cena estaba arruinada. Por m\u225?s que los invitados, en actitud
valiente, fingieran que no hab\u237?an o\u237?do nada de lo que se hab\u237?a
hablado en el pasillo de la cocina, oyeron casi todo. Las mujeres, siempre
compitiendo en lo que se refiere a reuniones sociales, intercambiaron mudos
mensajes furtivos de superioridad, como si acabaran de enterarse de que hab\u237?a
muerto la modista de Levinia.\par\pard\plain\hyphpar} {
Desde el piano, Lorna observ\u243? el retomo de su madre y su aparente calma
mientras mandaba a la cama a Daphne y a Theron. Lorna sab\u237?a que todav\u237?a
estaba nerviosa y le costaba disimularlo. \u191?Cu\u225?l fue la causa de la
discusi\u243?n? \u191?La provoc\u243? el apuesto criado rubio? \u191?Y qui\u233?n
era \u233?l? \u191?Qui\u233?n era responsable de que sirviera en el comedor, si no
estaba entrenado para ello?\par\pard\plain\hyphpar} {
Para distraer la atenci\u243?n de los presentes, Lorna
dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Vamos, cantemos todos: "Despu\u233?s del baile".\par\pard\plain\hyphpar} {
Al instante, Taylor Du Val se coloc\u243? detr\u225?s de Lorna, le apoy\u243? las
manos sobre los hombros y comenz\u243? a cantar con br\u237?o. Taylor era un buen
compa\u241?ero, siempre dispuesto a hacer lo que Lorna propon\u237?a. Pero como los
dem\u225?s se limitaban a mirar, cerr\u243? la tapa del piano y le sugiri\u243? a
Taylor que salieran a la terraza.\par\pard\plain\hyphpar} {
De inmediato, su hermanita, Jenny, se levant\u243? de un salto y
anunci\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Yo tambi\u233?n voy!\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna se fastidi\u243?: \u161?qu\u233? peste resultaba una hermanita de
diecis\u233?is a\u241?os! Ese era el primer verano que Levinia le permit\u237?a a
Jenny quedarse hasta m\u225?s tarde con los mayores en ocasiones como la presente
y, desde entonces, persegu\u237?a a Taylor. No s\u243?lo le hac\u237?a ca\u237?das
de ojos cada vez que ten\u237?a ocasi\u243?n, sino que corr\u237?a a contarle a
Levinia todo lo que ellos hablaban.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?No es hora de que vayas a la cama? \u8212?pregunt\u243? Lorna, con
intenci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Mam\u225? dijo que pod\u237?a quedarme hasta la
medianoche.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna mir\u243? a Taylor que, tras la espalda de Jenny, le hizo un gesto de
resignaci\u243?n y se encogi\u243? de hombros.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna disimul\u233? la sonrisa y dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, est\u225? bien, puedes venir.\par\pard\plain\hyphpar} {
La terraza atravesaba toda la fachada principal y segu\u237?a el contorno de la
casa en las dos esquinas. Sillas de mimbre, mesas y chaise longues estaban
repartidas por la terraza, ba\u241?ada por la luz que sal\u237?a de las ventanas
del saloncito y del comedor peque\u241?o. Ol\u237?a a las rosas de una enredadera
que trepaba por un enrejado y al moho de los almohadones que hab\u237?an estado
guardados todo el invierno.\par\pard\plain\hyphpar} {
La propiedad estaba situada en el extremo Este de la isla Manitou, y el lago White
Bear se extend\u237?a siguiendo el contorno de una hoja de tr\u233?bol hacia el
Norte, el Este y el Sur, y el pueblo de White Bear estaba situado en la costa,
hacia el norte, en la bah\u237?a Snyder. La casa estaba construida a unos
veintid\u243?s metros del agua, y el patio se abr\u237?a en abanico alrededor,
dando paso a los jardines, a la huerta, y al invernadero, donde un equipo completo
de jardineros manten\u237?a las flores de Levinia y a toda la familia con sus
productos, tanto en verano como en invierno.\par\pard\plain\hyphpar} {
En esa noche c\u225?lida de verano, los frutos del trabajo de los jardineros
perfumaban el aire. Era junio, y los jardines estaban en todo su esplendor, las
fuentes importadas de Italia gorgoteaban como m\u250?sica de fondo. Hab\u237?a
salido la luna y parec\u237?a una trompeta dorada sobre el agua. A lo lejos, se
o\u237?a el mido de la lancha de motor Don Quijote que regresaba al muelle de la
ciudad cargada de asistentes a un concierto en el Ramaley Pavilion, al otro lado
del lago. Cerca del lago, el puerto de la misma Rose Point, como un dedo y, junto a
\u233?l, el m\u225?stil que se balanceaba apenas, lamido por las olas
suaves.\par\pard\plain\hyphpar} {
Sin embargo, ese ambiente rom\u225?ntico era un desperdicio esa noche. Jenny
apret\u233? el brazo de Lorna en cuanto llegaron a la
sombra.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Lorna, cu\u233?ntame qu\u233? pas\u243? en la cocina! \u191?Pap\u225?
volvi\u243? all\u237?? \u191?Qu\u233? fue lo que pas\u243??\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212?No debemos hablar de eso delante de Taylor, Jenny. \u191?Qu\u233? modales
son esos?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, no importa \u8212?dijo el aludido\u8212?. No olvides que soy un antiguo
amigo de la familia.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Vamos, Lorna, cu\u233?ntame.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bueno, no lo s\u233? todo. Lo que s\u233? es que pap\u225? quer\u237?a
despedir a la cocinera, y mam\u225? no se lo permiti\u243?.\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212?\u191?A la cocinera? \u161?Pero si a todos les encant\u233? la comida de
esta noche!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No s\u233?. Pap\u225? jam\u225?s hab\u237?a estado en la cocina, en su vida,
y mucho menos en medio de una cena formal, y mam\u225? estaba furiosa con \u233?l.
Se gritaban de un modo que parec\u237?a que iban a matarse.\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212?Lo s\u233?. Se pod\u237?a o\u237?r desde el comedor, \u191?no es as\u237?,
Taylor?\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna relat\u243? lo que hab\u237?a o\u237?do, pero ni ella ni la hermana le
encontraron sentido. La escena la hab\u237?a desconcertado tanto como a Jenny, pero
antes de que pudiesen comentarlo, Tim Iversen sali\u243? a la galer\u237?a e
interrumpi\u243? las especulaciones de las muchachas. Encendi\u243? la pipa como si
tuviera intenciones de quedarse, y la conversaci\u243?n gir\u243? hacia las
fotograf\u237?as de la regata que sac\u243? ese d\u237?a y en qu\u233? peri\u243?
dicos aparecer\u237?an.\par\pard\plain\hyphpar} {
Pronto, otros salieron de la casa y se reunieron con ellos, y las hermanas no
tuvieron m\u225?s oportunidad de hablar de la discusi\u243?
n.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna todav\u237?a pensaba en ello cuando la fiesta termin\u243?. Subi\u243? con
Jenny al piso alto, mientras Gideon y Levinia se quedaban abajo, despidiendo a los
invitados.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Mam\u225? dijo algo acerca de la pelea en la cocina? \u8212?
murmur\u233? Jenny mientras sub\u237?an.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No, nada.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Y t\u250? no tienes idea de qu\u233? se
trataba?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No, pero tengo la intenci\u243?n de descubrirlo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Ya arriba, Lorna bes\u243? a su hermana en la mejilla.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Buenas noches, Jen.\par\pard\plain\hyphpar} {
Fueron a sus respectivos dormitorios: Jenny, al que compart\u237?a con Daphne, y
Lorna, al propio. Dentro, pese a los techos altos y las amplias ventanas, hac\u237?
a calor. Se quit\u243? los aros y los dej\u243? sobre el tocador, luego los
zapatos, y los dej\u243? junto a una silla. Sin desvestirse, se sent\u233? a
esperar que se silenciaran los sonidos de actividad en el pasillo. Cuando se
convenci\u243? de que pap\u225?, mam\u225? y Jenny hab\u237?an terminado de ir al
ba\u241?o y estaban de vuelta en sus cuartos, abri\u243? la puerta, escuch\u243? un
momento y se escabullo afuera.\par\pard\plain\hyphpar} {
Todo estaba en silencio. Las l\u225?mparas del pasillo estaban apagadas. Las
t\u237?as se hab\u237?an retirado m\u225?s temprano y, sin duda, estaban
durmiendo.\par\pard\plain\hyphpar} {
En la oscuridad, fue de puntillas pasando la escalera principal, hasta la de los
criados, al extremo del pasillo. Llevaba desde los dormitorios del tercer piso
directamente a la cocina, y desde la segunda planta se acced\u237?a por una puerta
del pasillo que siempre estaba cerrada.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna la abri\u243? y, al sentir el olor a coles de Bruselas, dio un respingo pero,
de todos modos, baj\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cuando abri\u243? la puerta de la cocina y espi\u243? dentro, vio que a\u250?n
hab\u237?a all\u237? cuatro personas: dos criadas, la cocinera, se\u241?ora
Schmitt, y ese muchacho Harken, el que hab\u237?a dejado caer el plato de su madre.
Las criadas estaban guardando los \u250?ltimos platos. La se\u241?ora Schmitt
cortaba jam\u243?n y Harken barr\u237?a el suelo. "\u161?Por Dios, es un atentado
para la vista!", pens\u243? Lorna, observ\u225?ndolo un momento antes de que \u233?
l advirtiese que ella estaba ah\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Por fin, se dio cuenta de que era impropio admirar a un criado, y
dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Hola!\par\pard\plain\hyphpar} {
Todos se quedaron inm\u243?viles.\par\pard\plain\hyphpar} {
La primera en recuperar los modales, fue la se\u241?ora
Schmitt.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Hola, se\u241?orita!\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna entr\u243? y cerr\u243? la puerta con suavidad.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?A qu\u233? hora van a acostarse?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ya casi nos \u237?bamos, se\u241?orita, est\u225?bamos
terminando.\par\pard\plain\hyphpar} {
Un reloj hexagonal del tama\u241?o de una panera colgaba de la pared y Lorna le
ech\u243? un vistazo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?A la una menos veinte de la madrugada?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ma\u241?ana es nuestro d\u237?a libre, se\u241?orita. En cuanto acabe el
desayuno podremos irnos a la iglesia. Lo \u250?nico que tenemos que hacer es dejar
preparados platos fr\u237?os para las otras dos comidas del d\u237?
a.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh... s\u237?, por supuesto... Bueno...\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna le dedic\u243? una sonrisa.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No sab\u237?a que trabajaban hasta tan tarde.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u243?lo cuando hay una fiesta, se\u241?orita.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se hizo silencio. Las dos doncellas estaban inm\u243?viles, con las manos llenas de
ollas de cobre limpias. Harken hab\u237?a dejado de barrer, pero sin soltar el
mango de la escoba. Pasaron diez segundos muy inc\u243?
modos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Se\u241?orita, \u191?puedo servirle algo? \u8212?pregunt\u243? al fin la
cocinen.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Eh... oh... oh, no! Me preguntaba si... bueno.\par\pard\plain\hyphpar}
{
De inmediato, Lorna comprendi\u243? su error. La pregunta que vino a hacer era
bastante impertinente, incluso para los criados de la cocina. \u191?C\u243?mo
pod\u237?a preguntarles a estas personas sudorosas y cansadas qu\u233? hab\u237?a
sucedido esa noche para enfurecer a su propio padre?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Arriba hace mucho calor, y quisiera saber si tienen un poco de zumo de fruta
aqu\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Todav\u237?a no hemos exprimido el zumo para ma\u241?ana, pero creo que
queda un poco de{\i
judy}, se\u241?orita. \u191?Quiere una taza?\par\pard\plain\hyphpar} {
El{\i
judy} conten\u237?a champa\u241?a y ron, y a Lorna nunca le hab\u237?an permitido
beberlo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?En su mayor parte, contiene t\u233? verde y menta, se\u241?orita \u8212?
agreg\u243? la cocinera.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, bueno, en ese caso, s\u237?... me encantar\u237?a beber una
taza.\par\pard\plain\hyphpar} {
La cocinera fue a buscarlo. En su ausencia, Harken
habl\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Se\u241?orita, si me permite la impertinencia, supongo que se preguntaba a
qu\u233? se deb\u237?a toda la conmoci\u243?n que hubo antes en la
cocina.\par\pard\plain\hyphpar} {
Por primera vez, Lorna lo mir\u243? a los ojos, que eran tan azules como las
manchas que se forman detr\u225?s de los p\u225?rpados despu\u233?s de mirar un
rel\u225?mpago.\par\pard\plain\hyphpar} {
Harken le devolvi\u243? la mirada pues era demasiado bonita para negarse el
placer.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Fue conmigo con quien se enfadaron \u8212?admiti\u243? sin rodeos\u8212?.
Puse una nota en el helado de su padre.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Una nota? \u191?En la crema helada de mi
padre?\par\pard\plain\hyphpar} {
La boca de Lorna se abri\u243? de asombro, mientras Jens continuaba
barriendo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?En serio?\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens le lanz\u243? una mirada fugaz.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, se\u241?orita.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Puso usted una nota en el helado de mi padre?\par\pard\plain\hyphpar}
{
Comenzaron a temblarle las comisuras de los labios. Cuando estall\u243? en
carcajadas, las criadas intercambiaron miradas desconcertadas. Aunque Lorna se
tap\u243? la boca con las manos, sus risas colmaron la cocina hasta que, por fin,
se calm\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Mi padre, Gideon Barnett?\par\pard\plain\hyphpar} {
Harken dej\u243? de barrer para disfrutar sin obst\u225?culos esa conversaci\u243?n
tan poco apropiada.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?As\u237? es.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Qu\u233? le dijo?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Que sab\u237?a c\u243?mo pod\u237?a ganar la regata el a\u241?o pr\u243?
ximo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna pudo controlar la risa, pero no la expresi\u243?n maliciosa de sus
ojos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Y qu\u233? dijo mi padre?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Est\u225? despedido!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, caramba...\par\pard\plain\hyphpar} {
Con cierto esfuerzo, se puso seria al comprender que, sin duda, al joven no le
resultaba tan divertida la situaci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lo lamento.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No es nada. La se\u241?ora Schmitt me salv\u243?. Dijo que si yo me iba,
ella no se quedar\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Por lo tanto, \u191?a fin de cuentas no lo
despidieron?\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens neg\u243? con la cabeza haciendo un movimiento lento.\par\pard\plain\hyphpar}
{
Lorna le dirigi\u243? una mirada inquisitiva:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?En realidad sabe c\u243?mo mi padre puede ganar la regata el a\u241?o
que viene?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, pero no quiere escucharme.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Por supuesto: mi padre no escucha a nadie. Al intentar darle un consejo,
usted corri\u243? un riesgo terrible.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ahora ya lo s\u233?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?D\u237?game, \u191?c\u243?mo puede ganar la regata?\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212?Cambiando la forma del barco. Yo podr\u237?a hacerlo. Yo
puedo...\par\pard\plain\hyphpar} {
Volvi\u243? la se\u241?ora Schmitt con una taza de l\u237?quido tan claro y p\u225?
lido como un peridoto, esa piedra semipreciosa de color verde
claro.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Aqu\u237? tiene, se\u241?orita.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, gracias.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna la tom\u243? con las dos manos. Con la presencia de la cocinera, las cosas
volvieron a su cauce correcto y Lorna supo que no deb\u237?a estar ah\u237?,
hablando de los asuntos de su propia familia con los criados de la cocina, por
interesada que estuviese en la navegaci\u243?n. Lanz\u243? una mirada a las dos
criadas que permanec\u237?an inm\u243?viles, abrumadas por la presencia de la
se\u241?orita. De pronto, comprendi\u243? que les estaba impidiendo irse a la
cama.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bueno, gracias otra vez \u8212?dijo Lorna con vivacidad\u8212?. Buenas
noches.\par\pard\plain\hyphpar} {
Las doncellas hicieron una reverencia flexionando las rodillas, y se
sonrojaron.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Buenas noches, se\u241?ora Schmitt.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Buenas noches, se\u241?orita.\par\pard\plain\hyphpar} {
Y, tras una brev\u237?sima pausa:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Buenas noches, Harken.\par\pard\plain\hyphpar} {
Ech\u243? otra mirada a esos ojos tan azules. Por fuera, el joven no sonre\u237?a
ni se amilanaba, y lo \u250?nico que manifestaba era el respeto que un criado de la
cocina les debe a sus superiores. Se limit\u243? a saludarla con la cabeza pero,
mientras Lorna se alejaba, los ojos de Jens contemplaron su silueta desde la cabeza
a los talones, aferrando con m\u225?s fuerza el mango de la escoba. Aunque no fuese
asunto de \u233?l, un hombre tendr\u237?a que estar desmayado para no admirarla.
Cuando Lorna lleg\u243? a la escalera de los criados y puso la mano sobre el
picaporte, la voz de Jens la detuvo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Se\u241?orita, \u191?me permite preguntarle cu\u225?l de ellas es usted?
Tengo entendido que son tres.\par\pard\plain\hyphpar} {
La muchacha se detuvo y mir\u243? sobre su hombro:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Soy Lorna, la mayor.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ah \u8212?repuso Jens con suavidad\u8212?. Bueno, buenas noches, se\u241?
orita Lorna. Que descanse.\par\pard\plain\hyphpar} {
Pero Lorna no descans\u243? del todo bien. \u191?C\u243?mo pod\u237?a hacerlo, si
los ojos tan azules de un criado se interpon\u237?an entre ella y el sue\u241?o?
\u161?Si ese mismo sirviente tuvo la audacia de deslizar una nota a su padre para
decirle c\u243?mo ganar la regata! \u161?Si los hechos de esa noche hab\u237?an
provocado una pelea tan terrible entre su padre y su madre que, sin duda, al
d\u237?a siguiente todos los amigos de los padres la iban a comentar! \u161?Si
hab\u237?a probado el primer{\i
judy}, que la dej\u243? un poco acalorada y fantasiosa...! \u161?Y hab\u237?a
ocupado el papel de anfitriona de la madre, aunque s\u243?lo hubiera sido por un
breve rato, y hab\u237?a tocado el piano para los invitados, intercambiado mensajes
mudos con Taylor en la terraza, y estaba segura de que si hubiesen estado un
momento a solas, la habr\u237?a besado...!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u191?C\u243?mo era posible que una joven de dieciocho a\u241?os durmiera en una
c\u225?lida noche de verano, si la vida bull\u237?a en su seno como las alas de una
cris\u225?lida se agitan antes de desplegarse?\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {\par\pard\hyphpar }{\page } {\s1 \afs32
{\b
{\qc
2\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
En la suite principal del Rose Point Cottage, Levinia se puso un camis\u243?n que
parec\u237?a una tienda de campa\u241?a, con mangas largas y anchas y, pese al
calor, se lo aboton\u243? hasta el cuello antes de salir de detr\u225?s del biombo
donde se desvest\u237?a, ataviada como deb\u237?a para ir a la cama. Mattie, la
doncella, la esperaba junto al tocador.\par\pard\plain\hyphpar} {
Sin hablar, Levinia se sent\u243?. Mattie le quit\u243? la rosa de organza y las
peinetas, cepill\u243? el pelo de Levinia, y lo pein\u243? en una sola trenza
floja. Al terminar de atar el extremo, pregunt\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Se\u241?ora, \u191?necesita algo m\u225?s?\par\pard\plain\hyphpar} {
Levinia, a\u250?n sin su corona de trenzas, se levant\u243? con aire majestuoso.
Casi nunca daba las gracias a los sirvientes, pues consideraba que el salario ya
era suficiente. M\u225?s a\u250?n, el agradecimiento generaba complacencia y esta,
a su vez, pereza. Curv\u243? los labios en una sonrisa inconsciente, y
dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Nada m\u225?s, Mattie, buenas noches.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Buenas noches, se\u241?ora.\par\pard\plain\hyphpar} {
Levinia permaneci\u243? erguida como una estatua sagrada hasta que la puerta se
cerr\u243?. Luego, alz\u225?ndose el camis\u243?n, se dedic\u243? a rascarse
fuertemente las profundas marcas rojas que le hab\u237?an dejado las ballenas del
cors\u233? en la barriga. Se rasc\u243? hasta que la piel se le puso en carne viva,
lanzando suaves maldiciones, despu\u233?s se aboton\u243? otra vez los calzones de
algod\u243?n, apag\u243? la l\u225?mpara de gas y entr\u243? en el
dormitorio.\par\pard\plain\hyphpar} {
Aunque Gideon estaba sentado en la cama, fumando un cigarro, en realidad
parec\u237?a querer apag\u225?rselo a su esposa en medio de la
frente.\par\pard\plain\hyphpar} {
El colch\u243?n era alto y la mujer siempre sent\u237?a que llamaba la atenci\u243?
n cuando sub\u237?a hasta \u233?l en presencia de su
esposo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Tienes que fumar esa cosa tan detestable aqu\u237?? Huele como el
esti\u233?rcol cuando se quema.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Es mi cama, Levinia, y fumare aqu\u237?, si me da la gana! Levinia se
contone\u243? hasta su lugar d\u225?ndole la espalda, y subi\u243? las s\u225?banas
hasta las axilas, aunque le transpirasen los pies. Prefer\u237?a que la ahorcaran
antes que acostarse encima de las s\u225?banas pues, cada vez que lo hac\u237?a,
ah\u237? estaba Gideon code\u225?ndola y pinch\u225?ndola, con la esperanza de
hacer eso. Se pregunt\u243? por diezmil\u233?sima vez hasta qu\u233? edad un hombre
deseaba hacerlo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Gideon sigui\u243? enturbiando el aire sobre la cabeza de su esposa con ese olor
pestilente porque sab\u237?a c\u243?mo lo detestaba, y porque esa noche ella se
hab\u237?a excedido, cosa que \u233?l odiaba. Est\u225? bien, pens\u243? la esposa,
yo tambi\u233?n puedo jugar ese juego. Gideon, creo que debes saber que la se\u241?
ora Schmitt se neg\u243? a quedarse, a menos que se quedara Harken, de modo que
acept\u233?. A sus espaldas, sinti\u243? que Gideon se ahogaba y tos\u237?
a.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Qu\u233?... fue lo que hiciste?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Le dije a Harken que pod\u237?a quedarse. Si hace falta eso para que se
quede la se\u241?ora Schmitt, pues as\u237? se har\u225?.\par\pard\plain\hyphpar} {
El esposo la tom\u243? por el hombro y la hizo acostarse de
espaldas.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Sobre mi cad\u225?ver!\par\pard\plain\hyphpar} {
Mientras se cubr\u237?a el pecho con la s\u225?bana, la mujer lo mir\u243?,
ce\u241?uda, y dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Gideon, esta noche me dejaste en rid\u237?culo. Al armar semejante alboroto
en medio de una cena formal, nos convertiste en el hazmerre\u237?r, y todo porque
nadie puede decirte qu\u233? hacer. Bueno, yo te lo digo, porque es el \u250?nico
modo en que puedo salvar mi prestigio ante mis amigas. Se difundir\u225? el
rumor... siempre sucede. Nuestros criados se lo contar\u225?n a los de los Du Val,
y estos a los de los Tufts, y pronto en toda la isla se sabr\u225? que Levinia
Barnett no puede dar \u243?rdenes al personal de su propia casa. Por lo tanto, la
se\u241?ora Schmitt se queda, y Harken tambi\u233?n, y si piensas armar jaleo por
eso y llenar todo el dormitorio con ese humo pestilente, tendr\u233? mucho gusto en
ir al cuarto de vestir y dormir en la tumbona.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ah, eso te gustar\u237?a, \u191?no es cierto, Levinia? \u161?Entonces, no
tendr\u237?as que tocarme, ni siquiera en sue\u241?os!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?D\u233?jame en paz. Gideon! Hace demasiado calor.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Con que hace demasiado calor, \u191?eh? O est\u225?s demasiado cansada, o
temes que los chicos o mis hermanas nos oigan. \u161?Siempre tienes una excusa,
Levinia! \u8212?Gideon, \u191?qu\u233? bicho te ha picado? El hombre le sujet\u243?
las mu\u241?ecas sobre el pecho apart\u243? con brusquedad la s\u225?bana,
meti\u243? la mano debajo del camis\u243?n y comenz\u243? a soltar los botones de
los calzones de la mujer.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Te mostrar\u233? qu\u233? bicho me ha picado!\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212?No, Gideon, por favor. Hace calor, y estoy muy
cansada.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?En realidad, no me importa si lo est\u225?s, Levinia. Creo que un hombre
tiene derecho, una vez cada tres meses, y esta noche se cumplen esos tres
meses.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cuando ella comprendi\u243? que estaba empe\u241?ado en hacerlo, dej\u243? de
resistirse y permaneci\u243? lacia como una rama de un sauce, el tronco r\u237?gido
y las piernas tal como las hab\u237?a colocado el hombre, y soport\u243? esa
ignominia que acompa\u241?aba los votos conyugales. En mitad de esa dura prueba,
Gideon intent\u243? besarla, pero la boca de Levinia parec\u237?a sellada con
cera.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cuando finaliz\u243? la triste situaci\u243?n, Gideon rod\u243? a un costado,
suspir\u243? y se durmi\u243? como un reci\u233?n nacido, mientras Levinia
yac\u237?a a su lado con la boca a\u250?n contra\u237?da y el coraz\u243?n
helado.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Agnes y Henrietta Barnett tambi\u233?n ten\u237?an un biombo para vestirse en la
habitaci\u243?n que compart\u237?an. Henrietta se cambi\u243? primero. Lo
consideraba un derecho divino, pues hab\u237?a nacido primero. Ten\u237?a sesenta y
nueve a\u241?os, mientras que Agnes s\u243?lo sesenta y siete, y durante toda su
vida se hab\u237?a dedicado a evitar que esta tuviese problemas. Yeso seguir\u237?a
del mismo modo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Agnes, date prisa y apaga esa l\u225?mpara. Estoy
cansada.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Pero antes tengo que cepillarme el pelo, Etta.\par\pard\plain\hyphpar} {
Agnes fue hacia el tocador mientras se ataba el camis\u243?n en el cuello.
Henrietta se recost\u243? sobre las almohadas, cerr\u243? los ojos y toler\u243? la
luz sonrosada de la l\u225?mpara sobre ellos, escuchando a Agnes perder el tiempo
con su modo lerdo de hacer las cosas, como siempre, y sin importarle que Henrietta
permaneciera despierta.\par\pard\plain\hyphpar} {
Agnes se sent\u243?, se quit\u243? las horquillas del cabello gris rojizo, y
empez\u243? a cepillarse. Un mosquito comenz\u243? a zumbar alrededor del globo de
la l\u225?mpara, pero ella no le prest\u243? atenci\u243?n y sigui\u243? cepillando
y cepillando, con la cabeza ladeada. Ten\u237?a los ojos azul claro y el arco de
las cejas era tan fino como cuando ten\u237?a veinte a\u241?os aunque tambi\u233?n
el rico color caoba iba volvi\u233?ndose gris. Tanto su rostro como su cuerpo eran
delgados, de huesos finos y facciones delicadas que hab\u237?an atra\u237?do una
segunda mirada bien pasados los cuarenta. En la \u250?ltima etapa de su vida, la
voz ten\u237?a un leve temblor, y los ojos, una expresi\u243?n que concordaban con
ella.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Creo que el joven se\u241?or Du Val est\u225? enamorado de nuestra Lorna.
\u8212? \u161?Oh, Agnes, no digas tonter\u237?as! T\u250? crees que cada joven
est\u225? enamorado de la muchacha con la que lo ven.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bueno, creo que es as\u237?. \u191?No viste que esta noche salieron juntos a
la terraza?\par\pard\plain\hyphpar} {
Henrietta se dio por vencida y abri\u243? los ojos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No s\u243?lo los vi, sino que tambi\u233?n los o\u237? y, para tu
informaci\u243?n, fue ella la que propuso salir; pienso hablar con Levinia al
respecto. \u161?No s\u233? a d\u243?nde iremos a parar si una ni\u241?a de
dieciocho a\u241?os se comporta con semejante atrevimiento! \u161?Es sencillamente
inaceptable!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Etta, nuestra Lorna no es una ni\u241?a, ya es una mujer. \u161?Si yo
ten\u237?a apenas diecisiete cuando el capit\u225?n Dearsley se me
declar\u243?!\par\pard\plain\hyphpar} {
Henrietta se dio la vuelta pan quedar de cara al otro lado, y dio una palmada a la
almohada.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, t\u250? y tu capit\u225?n Dearsley c\u243?mo parloteas sobre \u233?
l.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Nunca olvidar\u233? lo que parec\u237?a con el uniforme, esa noche, con la
trencilla dorada de las charreteras brillando a la luz de la luna,
y...\par\pard\plain\hyphpar} {
Henrietta le hizo coro:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?... \u8220?Y los guantes, blancos como el lomo de un cisne.\u8221? Agnes,
creo que si lo escucho una vez m\u225?s, vomitar\u233?. Mir\u243? por encima del
hombro\u8212?. \u161?Y ahora, apaga el gas y m\u233?tete en la
cama!\par\pard\plain\hyphpar} {
Agnes sigui\u243? cepill\u225?ndose, con aire so\u241?ador.\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212?Se habr\u237?a casado conmigo si hubiese vuelto de la guerra en la India.
Oh, s\u237?. Y tendr\u237?a una casa tan elegante como esta, tres hijos y tres
hijas, y llamar\u237?a Malcom al primero, y Mildred a la segunda. El capit\u225?n
Dearsley y yo habl\u225?bamos de hijos... El dec\u237?a que quer\u237?a una familia
grande, y yo tambi\u233?n. Claro que, a estas alturas, nuestro Malcom tendr\u237?a
unos cuarenta a\u241?os y yo ser\u237?a abuela. Imag\u237?nate, Etta: \u161?yo,
abuela!\par\pard\plain\hyphpar} {
Henrietta hizo una mueca exasperada.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ah, s\u237? \u8212?suspir\u243? Agnes.\par\pard\plain\hyphpar} {
Dej\u243? el cepillo y empez\u243? a hacerse una cola
suelta.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Tr\u233?nzate el cabello \u8212?le orden\u243?
Henrietta.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Esta noche hace demasiado calor.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Agnes, una dama se trenza el cabello por la noche. \u191?Cu\u225?ndo lo
aprender\u225?s?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Si me hubiese casado con el capit\u225?n Dearsley, estoy segura de que
muchas noches no me habr\u237?a trenzado el pelo. El me pedir\u237?a que lo dejara
suelto y yo le habr\u237?a complacido.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cuando termin\u243? de atarse el pelo, Agnes apag\u243? la l\u225?mpara, fue hasta
la ventana que daba al invernadero y al patio lateral, donde el jard\u237?n de
rosas de Levinia esparc\u237?a un olor embriagador en el aire nocturno. Corri\u243?
la cortina, escuch\u243? el sonido de la fuente, respir\u243? hondo y fue descalza
hasta la cama tallada donde se acost\u243? junto a su hermana, como lo hac\u237?a
desde que ten\u237?a memoria.\par\pard\plain\hyphpar} {
A trav\u233?s de la pared, escuch\u243? los sonidos ahogados de las voces que
llegaban del cuarto vecino.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, caramba \u8212?murmur\u243? Agnes\u8212? parece que Gideon y Levinia
todav\u237?a est\u225?n discutiendo.\par\pard\plain\hyphpar} {
De pronto, la agitaci\u243?n ces\u243? y comenz\u243? un golpeteo r\u237?tmico
contra la pared que divid\u237?a ambos cuartos.\par\pard\plain\hyphpar} {
Henrietta alz\u243? la cabeza, escuch\u243? un instante y luego se volvi\u243?
hacia su lado y se puso la almohada sobre la oreja.\par\pard\plain\hyphpar} {
Agnes qued\u243? tendida de espaldas contemplando las sombras de la noche,
escuchando, y sonriendo, melanc\u243?lica.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
En el dormitorio, al otro lado del pasillo, Jenny Barnett estaba sentada con las
piernas cruzadas sobre la cama de su hermana, Daphne. Estaban vestidas con ropa de
dormir, y ya hab\u237?an apagado la luz. Jenny ya hab\u237?a olvidado la pelea
entre mam\u225? y pap\u225? y parloteaba sobre su tema
preferido.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lorna es afortunada. \u8212?Jenny se dej\u243? caer de espaldas, se
acarici\u243? el pelo con la mano, y dej\u243? una pierna colgando por el borde del
colch\u243?n, balanceando su pie desnudo\u8212?. \u161?El es taaaan
apuesto...!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lo contar\u233?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Si lo haces, yo contar\u233? que fumaste detr\u225?s del
invernadero.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?No lo hice!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?S\u237?, lo hiciste! Theron te vio y me lo cont\u243?. T\u250? con
Betsy Whiting.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Matar\u233? a Theron!\par\pard\plain\hyphpar} {
Jenny sigui\u243? balanceando el pie.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?No te parecen adorables el bigote y la barba de
Taylor?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Los bigotes me parecen aburridos.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jenny rod\u243? boca abajo y apoy\u243? la mejilla sobre las manos
juntas.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?A Taylor le quedan bien. \u8212?Lanz\u243? un gran suspiro\u8212?. Por Dios,
dar\u237?a cualquier cosa por estar en el lugar de Lorna. Theron dice que Taylor la
bes\u243? en el jard\u237?n de rosas la semana pasada, cuando volvieron del
chautauqua.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Oh, caramba! \u161?A m\u237? no me sorprender\u237?as besando a Taylor
Du Val! \u161?No me pescar\u237?as besando a ning\u250?n muchacho! Los muchachos
son desagradables.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Yo besar\u237?a a Taylor. Hasta le dar\u237?a un beso con la boca
abierta.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Con la boca abierta! Jenny Barnett, ir\u225?s al infierno por decir
una cosa as\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jenny se sent\u243? con las piernas cruzadas. Dej\u243? caer la cabeza hacia
atr\u225?s y el pelo le cay\u243? hasta la cintura, uni\u243? las manos y las
estir\u243? hacia el techo, proyectando los pechos hacia adelante bajo el
camis\u243?n de canes\u250? redondo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No, no lo har\u237?a. Sissy me dijo que todos, cuando nos hacemos mayores,
besamos as\u237?. Incluso meten la lengua en la boca del
otro.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Le contar\u233? a mam\u225? que dijiste eso! Jenny dej\u243? caer los
brazos y los estir\u243? hacia atr\u225?s, sobre la cama.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Vamos, d\u237?selo. Sissy dice que todos lo hacen. Sissy Tufts era la mejor
amiga de Jenny y ten\u237?a la misma edad.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Y Sissy qu\u233? sabe?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Sissy lo hizo. Con Mitchell Armfield. Dice que es muy
excitante.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Est\u225?s mintiendo. Nadie har\u237?a algo tan
horrible.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, Daphne... \u8212?Jenny se levant\u243? de la cama y, con los hombros
hacia atr\u225?s y los dedos de los pies estirados como una bailarina cruzando el
escenario hacia el pr\u237?ncipe, prosigui\u243?\u8212?: \u161?Eres una chiquilla!
Se dej\u243? caer en el asiento junto a la ventana, donde ca\u237?a la luz de la
luna, espesa como la crema. Como una diva moribunda, enlaz\u243? los brazos
alrededor de la rodilla levantada, y apoy\u243? en ella la
mejilla.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?No lo soy! \u161?S\u243?lo tengo dos a\u241?os menos que t\u250?!
Jenny gir\u243? sobre las nalgas haciendo un semic\u237?rculo, gui\u225?ndose por
unas cuerdas imaginarias que tocaban Chaikovsky.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bueno, lo que yo s\u233? es que si un muchacho quiere besarme, yo lo
dejar\u233? probar. Y si quiere ponerme la lengua en la boca, tambi\u233?n
probar\u233? eso.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?En serio crees que Lorna hizo eso con Taylor? Jenny dej\u243? de
bailar, subi\u243? los pies al asiento y pleg\u243? las manos sobre los pies
desnudos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Theron los vio con los prism\u225?ticos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Theron y sus est\u250?pidos prism\u225?ticos... Ojal\u225? la t\u237?a Agnes
nunca se los hubiera regalado. Los lleva a todos lados, los saca y apunta a mis
amigas, lanza esas risitas burlonas y dice: "El ojo sabe". Para serte sincera, es
muy fastidioso.\par\pard\plain\hyphpar} {
Permanecieron sentadas un rato, pensando en lo tontos que pod\u237?an ser los
hermanos de doce a\u241?os y pregunt\u225?ndose cu\u225?ndo llegar\u237?a para
ellas el tiempo de los besos.\par\pard\plain\hyphpar} {
En un momento dado, Jenny interrumpi\u243? el silencio:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Eh, Daph.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Qu\u233??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?D\u243?nde te parece que se pone la nariz cuando un muchacho te
besa?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?C\u243?mo puedo saberlo?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Crees que se interpondr\u225??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No lo s\u233?. Nunca se pone en el camino cuando las t\u237?as me
besan.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Pero eso es diferente. Cuando te besa un muchacho, es m\u225?s largo. Las
dos pensaron en silencio unos momentos, y Jenny dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Eh, Daph...\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Qu\u233??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Y si los muchachos lo intentaran con nosotros, y no supi\u233?ramos
qu\u233? hacer?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lo sabremos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?C\u243?mo sabes que lo sabremos? Creo que deber\u237?amos
practicar.\par\pard\plain\hyphpar} {
Daphne capt\u243? la intenci\u243?n de la hermana y no quiso saber
nada:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Ah, no, conmigo no! \u161?Ve a buscar a otra
persona!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Pero, Daph, t\u250? tambi\u233?n alg\u250?n d\u237?a besar\u225?s a un
muchacho. \u191?Acaso quieres ser una tonta que no sabe absolutamente nada de
eso?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Prefiero pasar por una tonta que practicar besos
contigo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Vamos, Daphne.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Est\u225?s loca. Pasaste demasiado tiempo mirando a Taylor Du Val con la
boca abierta.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Haremos un pacto. No se lo diremos a nadie mientras
vivamos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No \u8212?se obstin\u243? Daphne\u8212?. No lo
har\u233?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Supongamos que es David Tufts el que intenta besarte por primera vez, y tu
nariz choca con la de \u233?l y haces el rid\u237?culo si intenta meterte la lengua
en la boca.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?C\u243?mo sabes lo de David Tufts?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lorna no es la \u250?nica v\u237?ctima de los prism\u225?ticos de
Theron.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?David Tufts nunca intentar\u225? besarme. Lo \u250?nico que hace es hablarme
de su colecci\u243?n de insectos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Quiz\u225?s este verano no, pero en alg\u250?n momento lo
har\u225?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Daphne reflexion\u243? y lleg\u243? a la conclusi\u243?n de que tal vez Jenny
tuviese algo de raz\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, est\u225? bien. \u161?Pero note abrazar\u233?!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Claro que no. Haremos como Sissy y Mitchell. Cuando sucedi\u243?, estaban
sentados en la hamaca del porche.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Y qu\u233? tengo que hacer? \u191?Ir a sentarme al lado
tuyo?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Por supuesto.\par\pard\plain\hyphpar} {
Daphne se levant\u243? de la cama y se sent\u243? junto a su hermana. Se quedaron
as\u237?, sentadas-juntas, con los dedos de los pies descalzos sobre el suelo y el
cabello iluminado por la luz de la luna. Se miraron y rompieron en risitas, y
despu\u233?s quedaron calladas, inseguras, sin moverse.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Crees que tendremos que cerrar los ojos, o qu\u233?? \u8212?
pregunt\u243? Daphne.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Supongo que s\u237?. Ser\u237?a vergonzoso hacerlo con los ojos abiertos,
como mirar el ojo de un pez cuando est\u225?s sac\u225?ndolo del
anzuelo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Daphne dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bueno, hag\u225?moslo, entonces. Date prisa. Me siento est\u250?
pida.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Est\u225? bien, cierra los ojos e inclina un poco la
cabeza.\par\pard\plain\hyphpar} {
Las dos ladearon la cabeza y estiraron los labios como si fuesen tripas de
salchichas que hubiesen estallado al cocinarse. Se rozaron los labios, se apartaron
y abrieron los ojos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Qu\u233? te pareci\u243??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Si as\u237? son los besos, prefiero mirar la colecci\u243?n de bichos de
David.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Fue decepcionante, \u191?verdad? \u191?Crees que tendr\u237?amos que probar
otra vez, y tocarnos la lengua?\par\pard\plain\hyphpar} {
Daphne pareci\u243? indecisa.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bueno, de acuerdo, pero antes s\u233?cate bien la lengua en el camis\u243?
n.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Buena idea.\par\pard\plain\hyphpar} {
Las dos se secaron en\u233?rgicamente la lengua con el camis\u243?n, despu\u233?s
inclinaron la cabeza, cerraron los ojos con fuerza y se besaron como supon\u237?an
que deb\u237?a hacerse. Tras dos segundos de contacto, a Daphne se le escap\u243?
un resoplido de risa por la nariz.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Basta! \u8212?la rega\u241?\u233? Jenny\u8212?. \u161?\u161?Me
llenaste de mocos!!\par\pard\plain\hyphpar} {
Pero ella tambi\u233?n re\u237?a tanto que se ech\u243? hacia atr\u225?s,
apart\u225?ndose de su hermana.\par\pard\plain\hyphpar} {
Daphne escupi\u243? en una parte del camis\u243?n y se limpi\u233? la lengua como
si hubiese tragado veneno.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Oh, qu\u233? horrible! \u161?Si as\u237? son los besos, prefiero
comerme la colecci\u243?n de bichos de David Tufts!\par\pard\plain\hyphpar} {
Se re\u237?an tan fuerte que se apretaban el est\u243?mago dobl\u225?ndose de risa,
rodando sobre el asiento de la ventana, bajo la luz de la luna. Acurrucadas sobre
las almohadas con los pies al aire tibio que se escurr\u237?a por las ventanas
abiertas, se convirtieron en dos j\u243?venes s\u237?lfides que pisaban el umbral
de la feminidad y vacilaban en cruzarlo sabiendo que pronto lo har\u237?an,
confiando en que cuando ocurriese estar\u237?an preparadas. Sus camisones de
zaraza, con dibujos de ramitas, formaban dos charcos de luz azul sobre el azul
m\u225?s oscuro en que yac\u237?an en poses sueltas, ya silenciosas y cansadas,
mientras el intento de beso se disolv\u237?a en un recuerdo gracioso que ir\u237?a
a parar a la herencia de los hijos de ambas. En un momento, Jenny contempl\u233?
las estrellas.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Me pregunto si s\u243?lo resulta cuando lo haces con un
muchacho.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Yo tambi\u233?n \u8212?admiti\u243? Daphne, mirando las estrellas como su
hermana.\par\pard\plain\hyphpar} {
All\u225? afuera, en la orilla del lago, las olas suaves lam\u237?an la arena. Las
ranas formaban el pulso de la noche con su canto disonante. De los jardines
ascend\u237?a el perfume de las rosas de mam\u225? y el murmullo de las fuentes. A
lo lejos, se o\u237?a el tren que traqueteaba trayendo una carga de veraneantes de
regreso desde Saint Paul. En su bendita inocencia, Jenny y Daphne se durmieron
sintiendo en las lenguas, no el sabor de los besos de los amantes, sino el
almid\u243?n de sus respectivos camisones.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
En su propia habitaci\u243?n, con la l\u225?mpara siseando a\u250?n, y rodeado por
la parafernalia n\u225?utica, Theron Barnett estaba tendido de espaldas en la cama
cuya cabecera y pies ten\u237?an forma de tim\u243?n de barco. Apoyaba el flaco
tobillo derecho sobre la rodilla izquierda levantada, y ten\u237?a la camisa de
noche enrollada alrededor de las caderas. En la mano derecha, sosten\u237?a unos
anteojos de bronce extendidos en su m\u225?xima longitud. Los mov\u237?a en el aire
haciendo sonidos de flatulencias con la boca, al mismo tiempo. El invierno pasado,
hab\u237?a estudiado la Guerra Civil, y estaba fascinado con la batalla entre el
Monitor y el Merrimack.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Prrr!\par\pard\plain\hyphpar} {
Imitando un motor, hizo sumergirse y girar los anteojos hasta que los brazos le
quedaron colgando por el lateral de la cama de cara al suelo, con la barbilla
incrustada en el borde del colch\u243?n. Alz\u243? los pies descalzos, los
agit\u233?, los cruz\u243?, canturre\u233? un poco y se puso a juguetear con los
anteojos abri\u233?ndolos y cerr\u225?ndolos una y otra vez. De repente, se
incorpor\u233?, se arrodill\u233? en medio de la cama y, gui\u241?ando un ojo,
mir\u243? por el catalejo de bronce al papel de la pared: ante sus ojos se
cern\u237?a un bergant\u237?n con las velas plegadas.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Ah, del barco! \u161?El bergant\u237?n fueron diez grados a
proa!\par\pard\plain\hyphpar} {
No ten\u237?a idea de lo que significaban esas palabras. Hizo girar los anteojos
alrededor del cuarto y descubri\u243? una armada completa rodeando su nav\u237?
o.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Hombres, a la artiller\u237?a! \u161?Todos a
cubierta!\par\pard\plain\hyphpar} {
Una descarga de artiller\u237?a dispar\u233? a su barco y Theron cay\u243?, con los
p\u225?rpados cerrados y tr\u233?mulos, sus dedos se aflojaron y soltaron los
prism\u225?ticos.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cuando cay\u243? exhausto sobre la cama deshecha, oy\u243? las risitas de sus
hermanas en el cuarto vecino. Se puso de pie sobre la cama, tom\u243? el brazo de
la l\u225?mpara de gas, la apago, fue de prisa a la ventana y abri\u243? la
cortina, probando los prism\u225?ticos en' la ventana de sus hermanas que daba a la
bah\u237?a, y que se encontraba en la misma fachada que la suya propia. Pero la
ventana de las hermanas estaba oscura, y no pudo ver otra cosa que cortinas blancas
y el vidrio negro.\par\pard\plain\hyphpar} {
Desilusionado porque \u233?l, Black Barnett, el temido y odiado esp\u237?a yanqui,
esa noche no presenciar\u237?a ninguna artima\u241?a, dej\u243? los prism\u225?
ticos sobre el asiento de la ventana y se encamin\u243? hasta la cama,
bostezando.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
El ritual de los domingos por la ma\u241?ana en Rose Point Cottage comenzaba a las
ocho con el desayuno, y segu\u237?a con la Iglesia, a las diez. Lorna se
despert\u243? a las seis y media, se incorpor\u243?, mir\u243? el reloj y
salt\u243? de la cama.\par\pard\plain\hyphpar} {
La se\u241?ora Schmitt hab\u237?a dicho que los criados quedaban libres en cuanto
terminase el desayuno, y eso significaba que tendr\u237?a que acorralar a Harken
antes de las ocho, si quer\u237?a que le respondiese a sus
preguntas.\par\pard\plain\hyphpar} {
A las siete cuarenta y cinco, ya vestida y peinada como para ir a la Iglesia, Lorna
entr\u243? otra vez en la cocina por la escalen trasera de los criados. Glynnis, la
doncella que serv\u237?a en el comedor, acababa de volver de la despensa con una
pila de platos limpios. La se\u241?ora Schmitt estaba preparando los huevos; la
ayudante pelirroja exprim\u237?a espinacas en un tamiz, y la otra picaba hierbas
sobre la tabla de picar. Harken, apoyado sobre una rodilla, troceaba el hielo con
una picadora.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Disc\u250?lpeme \u8212?dijo Lorna, deteniendo otra vez todas las
acciones.\par\pard\plain\hyphpar} {
Tras el primer sobresalto, la se\u241?ora Schmitt recuper\u243? el
habla.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lo siento, se\u241?orita, el desayuno a\u250?n no est\u225? listo. Pero
estar\u225? sobre la mesa a las ocho en punto.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, no vine por el desayuno. Quiero hablar con
Harken.\par\pard\plain\hyphpar} {
Harken dej\u243? caer una astilla de hielo en un cuenco de cristal, y se
levant\u243? lentamente, sec\u225?ndose la mano en los
pantalones.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?S\u237?, se\u241?orita? \u8212?dijo con cortes\u237?
a.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Quiero que me explique c\u243?mo puede ganar mi padre la carrera el a\u241?o
que viene.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Ahora, se\u241?orita?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, si no le molesta.\par\pard\plain\hyphpar} {
Harken y la se\u241?ora Schmitt intercambiaron miradas antes de que los ojos de la
mujer se posaran en el reloj.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bueno, se\u241?orita, me encantar\u237?a, pero ahora Chester todav\u237?a no
ha vuelto y tenemos que terminar de preparar el desayuno a las ocho, y tengo que
ayudar a la se\u241?ora Schmitt.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna tambi\u233?n dio un vistazo al reloj.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, s\u237?, qu\u233? tonta soy. Entonces, quiz\u225? pueda m\u225?s tarde.
Seguir\u225? siendo importante.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Por supuesto, se\u241?orita.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Despu\u233?s de la Iglesia?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?En realidad... eh...\par\pard\plain\hyphpar} {
Se aclar\u243? la voz y pas\u243? el peso de un pie a otro. Rode\u243? con el
pulgar el extremo aguzado de la picadora del hielo.\par\pard\plain\hyphpar} {
La se\u241?ora Schmitt reanud\u243? la preparaci\u243?n de los huevos y se\u241?
al\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Es su d\u237?a libre, se\u241?orita. Pensaba ir a pescar. Chicas \u8212?les
dijo a las criadas\u8212?, terminen con esas hierbas y con la espinaca, vamos,
dense prisa.\par\pard\plain\hyphpar} {
Las dos muchachas empezaron a meter las espinacas en moldes con forma de barcos, y
Lorna comprendi\u243? que estaba estorb\u225?ndolos. Le dijo a
Harken:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, claro, no me atrever\u237?a a molestarle en su d\u237?a libre. Pero
quisiera o\u237?r m\u225?s acerca de su plan. S\u243?lo llevar\u225? unos
minutos. \u191?Ir\u225? a pescar aqu\u237?, en el lago?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, con el se\u241?or Iversen.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Con nuestro se\u241?or Iversen? \u191?Se refiere a
Tim?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, se\u241?orita.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Eso lo arregla todo! En cuanto regresemos de la Iglesia,
conducir\u233? el la\u250?d, el barco peque\u241?o, hasta el barco de Tim, y
as\u237? podremos hablar unos minutos y a usted le quedar\u225? toda una tarde de
pesca. \u191?No le parece agradable?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, por supuesto, se\u241?orita.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Entonces, estamos de acuerdo. Lo ver\u233? en el barco de Tim en cuanto
pueda escapar.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cuando Lorna se fue, la se\u241?ora Schmitt lanz\u243? a Harken una mirada de
soslayo. Estaba batiendo salsa de queso y la doble papada se mov\u237?a como las
barbas de un pavo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ser\u225? mejor que te fijes en lo que haces, Jens Harken. Casi pierdes el
empleo en esta semana; esta vez, lo perder\u237?as seguro. Y yo no podr\u233?
salvarte.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Pero, \u191?qu\u233? tendr\u237?a que haber hecho? \u191?
Rechazarla?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No s\u233?, pero ella es el ama, y t\u250? el criado, y nunca deben
mezclarse. Ser\u225? conveniente que no lo olvides.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No vamos a escabullimos para vemos en secreto. A fin de cuentas, Iversen
estar\u225? ah\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
La se\u241?ora Schmitt resopl\u243? y dej\u243? con un golpe la cuchara de
madera.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lo \u250?nico que digo es que tengas cuidado con lo que haces, jovencito.
Tienes veinticinco, y ella dieciocho, y no est\u225? bien
visto.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
En el desayuno, Lorna sufri\u243? una leve desilusi\u243?n al ver que Glynnis
serv\u237?a el caf\u233? en lugar de Harken. Esa ma\u241?ana, pap\u225? y mam\u225?
estaban especialmente silenciosos. Jenny, Daphne y Theron parec\u237?an let\u225?
rgicos por haberse acostado tan tarde la noche anterior. La t\u237?a Henrietta
estaba concentrada indic\u225?ndole a la t\u237?a Agnes cu\u225?nto deb\u237?a
comer, que tuviese cuidado con la salchicha muy condimentada pues, si com\u237?a
mucho, le producir\u237?a dispepsia. Como de costumbre, la t\u237?a Agnes charlaba
con el personal.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Caramba, gracias. Glynnis \u8212?dijo, cuando esta le sirvi\u243? el
caf\u233?\u8212?. \u191?C\u243?mo est\u225? hoy tu diente?\par\pard\plain\hyphpar}
{
Levinia lanz\u243? una mirada severa a Agnes, que no la vio, y le sonri\u243? a la
muchacha de toca y delantal blancos. No ten\u237?a m\u225?s de dieciocho a\u241?os,
el rostro picado de viruelas, y la nariz que parec\u237?a un bollo
inflado.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Mucho mejor, gracias.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Tiene noticias de Chester?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No, se\u241?ora, desde que se fue, no s\u233? nada.\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212?Qu\u233? pena que el padre est\u233? enfermo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, se\u241?ora, pero es viejo. Chester dice que tiene setenta y
siete.\par\pard\plain\hyphpar} {
Levinia se aclar\u243? la voz, alz\u243? la taza y la deposit\u243? con fuerza
sobre el platillo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Glynnis, si no te mueves con esa cafetera, se me enfriar\u225? el
desayuno.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, s\u237?, se\u241?ora.\par\pard\plain\hyphpar} {
Glynnis enrojeci\u243? y se apresur\u243? a continuar las
tareas.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cuando sali\u243?, Henrietta rega\u241?\u243? a su hermana:\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212?Por el amor de Dios, Agnes, me gustar\u237?a que controlaras tu impulso de
conversar con las criadas. Es muy embarazoso.\par\pard\plain\hyphpar} {
Agnes la mir\u243? con expresi\u243?n inocente.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No s\u233? por qu\u233?. S\u243?lo le preguntaba a la pobre chica por su
dolor de muelas. Y en cuanto a Chester, estuvo con nosotros muchos a\u241?os.
\u191?No te importa que su padre est\u233? enfermo?\par\pard\plain\hyphpar} {
Levinia dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Claro que nos importa, Agnes. Lo que quiere decir Henrietta es que no
tenemos que conversar con los criados durante el desayuno.\par\pard\plain\hyphpar}
{
Agnes replic\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?T\u250? no, Levinia, pero a m\u237? me gusta hacerlo. Esa Glynnis es una
chica muy gentil. Por favor, Daphne, p\u225?same la
manteca.\par\pard\plain\hyphpar} {
Levinia alz\u243? una ceja e intercambi\u243? una mirada con
Henrietta.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna fue al aparador y cuando se sirvi\u243? m\u225?s frutas ech\u243? una segunda
mirada al cuenco de cristal con hielo que estaba debajo, recordando a Harken de
rodillas pic\u225?ndolo con la picadora, unos minutos atr\u225?s. Al volver a la
mesa, dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Si nadie usar\u225? el la\u250?d, me gustar\u237?a llev\u225?rmelo, al
volver de la Iglesia. \u191?Puedo, pap\u225??\par\pard\plain\hyphpar} {
Hasta el momento, Gideon no hab\u237?a dicho palabra. En ese momento, sin levantar
la vista del plato donde cortaba y pinchaba un trozo de salchicha,
dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lorna, sabes que no apruebo que las mujeres
naveguen.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se meti\u243? la salchicha en la boca, engras\u225?ndose el
bigote.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna lo contempl\u243?, y se esforz\u243? por conservar la calma. Si fuera por
\u233?l, deber\u237?a estar siempre con cors\u233?, sentada a la sombra
contemplando c\u243?mo se iba la vida, igual que mam\u225?, y si bien pod\u237?a
discutirle, con su padre era mejor la persuasi\u243?n. Mientras creyese que \u233?l
ten\u237?a la \u250?ltima palabra, las mujeres de la casa tendr\u237?an una
posibilidad de salirse con la suya.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Me quedar\u233? cerca de la orilla, y no saldr\u233? sin
sombrero.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bueno, me imagino que usar\u225?s sombrero \u8212?intervino la t\u237?a
Henrietta\u8212?. \u161?Con un alfiler afilado!\par\pard\plain\hyphpar} {
La t\u237?a Henrietta jam\u225?s dejaba de advertir a sus sobrinas que siempre
llevaran un alfiler con buena punta. Sosten\u237?a que era la \u250?nica arma, y
Lorna se preguntaba con frecuencia qu\u233? hombre en su sano juicio hab\u237?a
hecho creer alguna vez a su t\u237?a que necesitaba semejante arma. M\u225?s
a\u250?n, \u191?qu\u233? hombre har\u237?a pensar as\u237? a Lorna en medio del
lago White Bear, una tarde dominical de sol radiante?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Me cerciorar\u233? de que sea afilado \u8212?acept\u243? con falsa
sumisi\u243?n\u8212?. Y estar\u233? de regreso en casa a la hora que t\u250?
digas.\par\pard\plain\hyphpar} {
Gideon se limpi\u243? el bigote y observ\u243? a su hija mientras agarraba la taza
de caf\u233?. Lorna se dio cuenta que estaba de mal humor.\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212?Puedes llevarte el bote de remos...\par\pard\plain\hyphpar} {
Cuando Gideon, por indiscreci\u243?n de Theron, se enter\u243? de que Lorna
hab\u237?a obligado a uno de los muchachos, Mitchell Armfield, a que le ense\u241?
ara a navegar en el falucho, tuvieron un terrible
altercado.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?El bote de remos...! \u8212?gimi\u243?\u8212?. \u161?Pero,
pap\u225?...!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?El bote, o nada. Dos horas. Y llevar\u225?s salvavidas. Si llegaras a
volcar, con esas faldas te ir\u237?as derecho al fondo como si tuvieses un
anda.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, pap\u225? \u8212?admiti\u243?. Y le dijo a la madre\u8212?: Se me
ha ocurrido que, si te parece bien, podr\u237?a llevar un canasto para comer en el
bote.\par\pard\plain\hyphpar} {
Como el domingo s\u243?lo estaban los criados imprescindibles y las comidas del
mediod\u237?a y de la noche estaban constituidas por alimentos fr\u237?os, era el
d\u237?a m\u225?s conveniente para eso.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Est\u225? bien \u8212?acept\u243? Levinia\u8212?. Pero me preocupa que
est\u233?s en el agua t\u250? sola.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Yo puedo acompa\u241?arla! \u8212?intervino Theron,
esperanzado.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?No! \u8212?exclam\u243? Lorna.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Por favor, mam\u225?! \u191?Puedo?\par\pard\plain\hyphpar} {
Debajo de la mesa, Theron, ansioso, junt\u243? las
rodillas.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Madre, lo llev\u233? conmigo a la ciudad esta semana, aunque hubiese
preferido ir sola, y fue con Taylor y conmigo la otra noche, al concierto de la
banda. \u191?Tengo que llevarlo otra vez?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lorna tiene raz\u243?n. Esta vez, puedes quedarte en
casa.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna exhal\u243? un suspiro de alivio y se apresur\u243? a terminar el desayuno
antes que los dem\u225?s.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Voy a avisar a la se\u241?ora Schmitt.\par\pard\plain\hyphpar} {
Bebi\u243? el \u250?ltimo sorbo de caf\u233? y sali\u243? de prisa antes de que
alguien cambiase de idea.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens Harken estaba en la cocina cuando Lorna asom\u243? otra vez la cabeza por
all\u237?. Estaba de rodillas junto a la caja para el hielo quitando el recipiente
en que se recog\u237?a el agua. Cuando la puerta del pasillo se abri\u243?,
alz\u243? la vista y se encontr\u243? con la de Lorna. Los ojos eran tan azules
como ella los recordaba, el rostro apuesto, los hombros
anchos.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se levant\u243?, sosteniendo el ancho recipiente con agua que se balanceaba, y le
dirigi\u243? un saludo silencioso con la cabeza mientras se dirig\u237?a a la
puerta trasera para arrojar el agua al jard\u237?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Se\u241?ora Schmitt? \u8212?llam\u243? Lorna, tratando de atisbar por
la rendija de la puerta.\par\pard\plain\hyphpar} {
La cocinera vino corriendo desde la despensa, donde estaba contando la
cuberter\u237?a de plata, en ausencia de Chester.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, se\u241?orita, es usted otra vez.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna le lanz\u243? una sonrisa, al comprender que lo que iba a pedir acortaba las
pocas horas libres de que gozaba el personal de la cocina por semana. Harken estaba
de vuelta y se arrodillo para poner otra vez la fluente.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Podr\u237?a prepararme un cesto antes de irse? Unas pocas cosas del
buffet del mediod\u237?a que pueda llevarme en el bote.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Claro, se\u241?orita.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?D\u233?jelas junto a la puerta trasera, y yo vendr\u233? a buscarlas antes
de irme.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Muy bien. Procurar\u233? poner un par de esos pasteles de grosella que tanto
le gustan.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?C\u243?mo lo sabe?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Se\u241?orita, el personal comenta. S\u233? casi todas las comidas que le
gustan, y tambi\u233?n las preferidas de todos los integrantes de la
familia.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna sonri\u243? otra vez.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bueno, gracias, se\u241?ora Schmitt, me encantar\u225? comer pasteles de
grosella, y espero que disfrute de una linda tarde de descanso, \u191?
eh?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?As\u237? ser\u225?, se\u241?orita, y gracias a usted tambi\u233?
n.\par\pard\plain\hyphpar} {
Sali\u243? sin volverse a miras a Harken, aunque al cerrarse la puerta record\u243?
perfectamente sus brazos fuertes que parec\u237?an le\u241?a de roble y
record\u243? tambi\u233?n las miradas hacia ella mientras hac\u237?a la tarea de la
cocina.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Sali\u243? al mediod\u237?a con el cesto del almuerzo. Encaramado a la cabeza
ten\u237?a un sombrero de paja toscana, sujeto por un alfiler reci\u233?n afilado,
como correspond\u237?a. Le ca\u237?an por la espalda las cintas azul claro, del
mismo color que las rayas de la falda de sat\u233?n. Para calzarse, hab\u237?a
elegido un par de Prince Alberts de lona con refuerzos el\u225?sticos, que
eliminaban la necesidad de los molestos ganchos para botones. A unos seis metros de
la orilla, solt\u243? los remos, se alz\u243? las faldas y se quit\u243? los
zapatos, a los que siguieron las medias de hilo de Escocia y las ligas, que puso en
el canasto. Retom\u243? los remos y adopt\u243? el rumbo gui\u225?ndose por la
costa, hacia donde estaba Tim Iversen, al otro lado del
lago.\par\pard\plain\hyphpar} {
Tim Iversen en una de esas raras personas que ca\u237?a bien a todos. Gracias a su
trabajo, se las arreglaba para traspasar la brecha que separaba la clase alta de la
baja pues, como fot\u243?grafo, trabajaba para ambas. No era rico seg\u250?n los
c\u225?nones de nadie, pero ten\u237?a una caba\u241?a hecha por \u233?l mismo en
el lago White Bear tiempo antes de que los ricos construyeran all\u237? elegantes
casas de veraneo. Llamaba Albergue del Abedul a la caballa, y ten\u237?a la puerta
abierta para cualquiera que llegase. No s\u243?lo navegaba con los ricos sino que
tambi\u233?n cazaba, pescaba y se visitaba con ellos, y ven\u237?a registr\u225?
ndolo todo en fotograf\u237?as desde que los ricos decidieron convertir a White
Bear en patio de juegos.\par\pard\plain\hyphpar} {
Del mismo modo, los trabajadores consideraban a Tim un amigo. De origen humilde, no
los rechazaba. M\u225?s a\u250?n, era modesto y nada apuesto pues, de joven,
perdi\u243? un ojo en un accidente en que intervino una flecha hecha con la ballena
de un cors\u233?, y usaba ojo de cristal. Sin embargo, el ojo sano le serv\u237?a
muy bien como fot\u243?grafo de las dos clases sociales. No s\u243?lo hab\u237?a
instalado un estudio en Saint Paul sino que hab\u237?a ganado prestigio como
fot\u243?grafo, viajando por todo el mundo con una c\u225?mara de doble lente, que
sacaba fotos continuadas para el estereoscopio invadiendo todos los salones de
Norteam\u233?rica y se hab\u237?a transformado en un pasatiempo
nacional.\par\pard\plain\hyphpar} {
Pero a medida que Lorna se aproximaba al muelle de Iversen, la c\u225?mara de este
no se ve\u237?a por ning\u250?n lado. En cambio, s\u237? estaban \u233?l y Harken
con los pantalones enrollados, y colocaban una red barredera a poca profundidad,
junto a la orilla. Todav\u237?a a cierta distancia, Lorna apoy\u243? los remos y se
puso las medias y los zapatos. Tom\u243? otra vez lo remos, mir\u243? sobre su
hombro y vio a Tim que la saludaba con la mano. Le devolvi\u243? el saludo. Harken,
con la red en la mano, se limit\u243? a mirar c\u243?mo se acercaba el
bote.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cuando lleg\u243? al muelle, los dos la esperaban con el agua por la rodilla para
sujetarlo. Harken agarr\u243? el cabo para arrimar el bote al muelle, mientras Tim
la salud\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bueno, qu\u233? agradable sorpresa, se\u241?orita
Lorna.\par\pard\plain\hyphpar} {
La muchacha se puso de pie, conservando el equilibrio pese al balanceo del
bote.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No es ninguna sorpresa, se\u241?or Iversen. Estoy segura de que Harken le
dijo que yo ven\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bueno, s\u237?, me lo dijo... \u8212?Iversen ri\u243? y salt\u243? sobre el
muelle para ofrecerle la mano\u8212? pero conozco la opini\u243?n de su padre
acerca de las mujeres que navegan y, por lo tanto, supongo que tuvo problemas para
salir.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Como ve, tuve que conformarme con el bote \u8212?replic\u243? Lorna,
aceptando la mano de Iversen y saliendo del bote\u8212?. Y tambi\u233?n tuve que
prometer volver dentro de dos horas.\par\pard\plain\hyphpar} {
Hasta ese momento, hab\u237?a evitado mirar a Harken y lo hizo mientras \u233?l, en
el agua a los pies de Lorna, amarraba el bote.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Hola \u8212?le dijo con voz queda.\par\pard\plain\hyphpar} {
Harken alz\u243? el rostro y la mir\u243?, haci\u233?ndole un gui\u241?o. Su cabeza
rubia estaba descubierta y ten\u237?a los pantalones mojados casi hasta la ingle.
La camisa blanca, arrugada, no ten\u237?a cuello y los tirantes rojos marcaban los
hombros. Dio un \u250?ltimo tir\u243?n al nudo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Hola, se\u241?orita!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Interrump\u237? la colocaci\u243?n de la red.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, no hay problema. \u8212?Lanz\u243? una mirada que en realidad no
lleg\u243? hasta la red, ni hasta el balde abandonados. Podemos terminar
luego.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna recorri\u243? el muelle, iluminado por el sol, seguida por Iversen, que iba
dejando sus huellas h\u250?medas. Harken vade\u243? junto a ellos, por abajo.
Convergieron en la orilla arenosa, donde el sol pegaba con fuerza y el agua
pl\u225?cida casi no se mov\u237?a. La tarde era c\u225?lida y apacible. Alrededor,
el chirrido de los saltamontes se articulaba en una s\u237?laba aguda que no cesaba
jam\u225?s. En el bosque cercano, hasta los arces parec\u237?an marchitos. Junto a
la orilla, los sauces llorones parec\u237?an hundir la lengua en el agua para
beber.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna le pregunt\u243? a Tim:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Le dijo el se\u241?or Harten que vine a enterarme de c\u243?mo ganar
la regata?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, me lo dijo, pero, \u191?le dijo \u233?l que ya le llev\u243? la
idea a media docena de miembros del Club de Yates de White Bear y todos le dijeron
que estaba loco? Lorna volvi\u243? otra vez la mirada al hombre rubio.
\u8212?\u191?Lo est\u225?, se\u241?or Harken? \u8212?Quiz\u225?. Pero no
creo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Qu\u233? es, exactamente, lo que propone? \u8212?El dise\u241?o de un
barco totalmente nuevo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Mu\u233?streme.\par\pard\plain\hyphpar} {
Por primera vez, las miradas de ambos se encontraron, y Jens se pregunt\u243? por
qu\u233? una muchacha tan preciosa como ella quer\u237?a saber cosas sobre
barcos. \u191?Entender\u237?a? Hab\u237?a esbozado la idea ante navegantes mucho
m\u225?s experimentados que Lorna, y no creyeron en ella. Peor aun, si el padre se
enteraba de ese encuentro clandestino, no cab\u237?a duda de que perder\u237?a el
empleo, tal como se lo advirti\u243? Hulduh Schmitt. Pero ah\u237? estaba la
muchacha, mir\u225?ndolo expectante bajo la sombra del sombrero de paja, con una
fina pel\u237?cula de sudor en la frente y un atisbo de humedad en las sisas de las
mangas abullonadas. De la cintura hacia abajo, era esbelta como una fusta pero,
hacia arriba, hab\u237?a heredado el busto generoso de su madre. Un hombre
tendr\u237?a que tener dos vendas en los ojos para no advertir todo eso y,
adem\u225?s, su hermoso rostro. Con todo, Jens Harken conoc\u237?a su lugar. No
ten\u237?a dificultad en cuidar las formas y tratarla con la deferencia que se
esperar\u237?a de un criado de cocina, pero no pod\u237?a dejar de lado la
oportunidad de hablar respecto de su barco con otra persona m\u225?s. El barco
resultar\u237?a. Lo sab\u237?a con tanta certeza como sab\u237?a que no deber\u237?
a estar ah\u237?, en ese muelle, descalzo junto a la se\u241?orita Lorna Barnett
con su preciosa falda rayada y su sombrero encintado. Pero, \u191?qui\u233?n
pod\u237?a decir qui\u233?n ser\u237?a la persona que al fin lo escuchar\u237?a?
Bien podr\u237?a resultar hasta esta muchacha rica aburrida que, tal vez, no
estuviera haciendo otra cosa que divertirse con un criado. Por si las intenciones
de la joven eran honestas, decidi\u243? mostr\u225?rselo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?De acuerdo\u8212?respondi\u243?, recuperando el balde con peces. Dio tres
pasos en el agua, lanz\u243? al aire los peque\u241?os peces y el agua del lago, y
llen\u243? otra vez el balde\u8212?. Mire \u8212?le aviso a Lorna antes de volcar
agua sobre la arena, para formar una pizarra lisa y h\u250?
meda.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cort\u243? una rama de un arbusto cercano, y volvi\u243? junto a Lorna, donde se
puso de cuclillas, haciendo equilibrio sobre un tal\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212?Usted sabe un poco de navegaci\u243?n, \u191?verdad? \u8212?pregunt\u243?,
empezando a dibujar.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, un poco. Me escabullo cada vez que puedo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Aunque sonri\u243?, Jens mantuvo la mirada fija en la
arena.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Esta es la clase de barco que su padre pilota ahora. Es una balandra, y
usted sabe c\u243?mo son las balandras por abajo... \u8212?Traz\u243? una aleta
inferior profunda\u8212?. Esta forma de quilla significa que toda esta zona, desde
aqu\u237?... hasta aqu\u237? \u8212?dibuj\u243? la l\u237?nea del agua\u8212?
desplaza agua. Al mismo tiempo, cuando se usan para carreras, llevan muchas m\u225?
s velas y, para compensar, hay mucho m\u225?s hierro y plomo atornillado en la
quilla, como lastre. Y como ni siquiera eso impide que vuelquen, ponen sacos de
arena y la tripulaci\u243?n va de una banda a otra cada vez que se balancea, \u191?
entiende?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, s\u233? todo lo que respecta al lastre de
arena.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Muy bien, ahora imagine esto... \u8212?Apoy\u233? las dos rodillas en la
arena y dibuj\u233?, con entusiasmo, otro barco\u8212?. Una chalana, un lanch\u243?
n peque\u241?o y liviano, de fondo casi plano que se desliza sobre el agua, en
lugar de surcada. Un casco que planea sobre el agua contra uno que se desplaza, de
eso estamos hablando. Una nave de doce metros que pese, digamos, unas ocho
toneladas con casco de desplazamiento, s\u243?lo pesar\u237?a unas dos toneladas y
media con el casco plano. Ahorrar\u237?amos todo ese peso.\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212?Pero, si no usa lastre de plomo, \u191?qu\u233? impedir\u225? que se
incline?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?La forma. \u8212?Ya animado, lanz\u243? a Lorna una mirada fugaz y
dibuj\u233? una tercera figura\u8212?. Imag\u237?nese que tiene la forma de un
cigarro pisoteado. S\u243?lo tendr\u237?a algo menos de un metro desde la parte
superior de la cubierta hasta el fondo del casco.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Tan plana?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No s\u243?lo eso, nos desharemos de ese largo baupr\u233?s, pues ya no lo
necesitaremos para sujetar las amuras de esas velas tan desproporcionadas.
Emplear\u237?amos velas mucho m\u225?s peque\u241?as.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Pero, al estar tan cerca del agua, \u191?no se hundir\u237?a de
nariz?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Le costar\u225? bastante convencer de eso a mi
padre.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Puede ser, pero tengo raz\u243?n. \u161?S\u233? que es as\u237?! Aunque el
casco del barco sea plano, aun as\u237? tiene contorno \u8212?se\u241?al\u243? el
cigarro aplastado\u8212? y, por ser planeadora, tiene mucha alzada natural. Cuando
corra a favor del viento, la proa se levantar\u225? en lugar de hundirse; y cuando
navegue ci\u241?endo al viento, quedar\u225? lo bastante elevada para que haya muy
poca superficie h\u250?meda, al contrario del antiguo dise\u241?o, en el cual el
casco est\u225? por completo en el agua, provocando un tremendo
arrastre.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se interrumpi\u243? para tomar aliento y se sent\u243? con las manos sobre los
muslos, mirando a Lorna a los ojos. Los de \u233?l, que apresaban el radiante sol
veraniego, brillaban tanto como el cielo contra el cual se recortaba, y parec\u237?
a faltarle el aliento por la excitaci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?C\u243?mo sabe todo eso?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No s\u233? c\u243?mo, s\u243?lo s\u233? que es
as\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Estudi\u243? usted?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Y entonces?\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens apart\u233? la mirada, arroj\u243? la vara con la que estuvo dibujando y se
sacudi\u243? las manos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Soy noruego. Creo que lo llevo en la sangre y, adem\u225?s, navego desde
ni\u241?o. Mi padre me ense\u241?\u243? y a \u233?l, mi
abuelo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?D\u243?nde?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Primero, en Noruega; despu\u233?s de inmigrar,
aqu\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Inmigraron?\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens asinti\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Cuando yo ten\u237?a ocho a\u241?os.\par\pard\plain\hyphpar} {
Por eso no ten\u237?a acento. Hablaba un ingl\u233?s bien pronunciado, pero al
observar el perfil, Lorna vio con claridad las n\u237?tidas l\u237?neas n\u243?
rdicas del rostro: nariz recta, frente alta, boca bien formada, cabello rubio y
esos perturbadores ojos azules.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Su padre est\u225? de acuerdo con usted?\par\pard\plain\hyphpar} {
Le lanz\u243? una mirada pero no respondi\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Me refiero al barco \u8212?aclar\u233? Lorna.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Mi padre muri\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, lo siento.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens levant\u243? otra vez la vara y la clav\u243?, distra\u237?do, en la
arena.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Muri\u243? cuando yo ten\u237?a dieciocho, en un incendio en el astillero
donde trabajaba, en New Jersey. En realidad, yo tambi\u233?n trabajaba all\u237?, y
trat\u233? de convencerlos de que me escuchasen, pero se rieron de m\u237? como
todos los dem\u225?s.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Y su madre?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Muri\u243?, antes que mi padre. Pero tengo un hermano, all\u225? en New
Jersey. \u8212?Sonri\u243? de nuevo, esta vez con cierto aire malicioso\u8212?. Le
dije que vendr\u237?a a Minnesota y encontrar\u237?a a alguien que me prestara
atenci\u243?n, y cuando me hiciera rico y famoso dise\u241?ando los barcos m\u225?s
veloces que hubiese sobre el agua, \u233?l podr\u237?a venir a trabajar para
m\u237?. Est\u225? casado y tiene dos ni\u241?os peque\u241?os, y para \u233?l no
es f\u225?cil moverse. Pero, acu\u233?rdese de lo que le digo: alg\u250?n d\u237?a
le har\u233? venir.\par\pard\plain\hyphpar} {
Estaban los dos arrodillados, concentrados uno en el otro, sin advertir el paso del
tiempo. La mano de Jens estaba inm\u243?vil sobre la vara que emerg\u237?a de la
arena. La de Lorna se apoyaba sobre su propio muslo. Los ojos del muchacho estaban
llenos de sol. Los de ella, bajo la sombra del ala del sombrero. Ella ten\u237?a un
aspecto muy femenino con la blusa de cuello alto, de mangas inmensas. El, muy
masculino con la camisa arrugada, los tirantes, y los pies descalzos. Por un
momento, los dos estaban muy bellos y se admiraban mutuamente, por el simple placer
de contemplarse.\par\pard\plain\hyphpar} {
Por fin, priv\u233? la decencia y Harken baj\u243? la
vista.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Se\u241?orita Lorna, est\u225? ensuci\u225?ndose la
falda.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh. \u8212?Se mir\u243?\u8212?. No es m\u225?s que arena. Cuando se seque,
la sacudir\u233?. Entonces... \u8212?Se inclin\u243? hacia el dibujo y lo
recorri\u243? con la yema del dedo\u8212?. D\u237?game, se\u241?or Harken, \u191?
cu\u225?nto costar\u237?a construirlo?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?M\u225?s de lo que tengo. M\u225?s de lo que podr\u237?a conseguir del Club
de Yates.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Cu\u225?nto?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Unos setecientos d\u243?lares.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, s\u237?, es mucho.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?M\u225?s a\u250?n porque suponen que se volcar\u225? y se
hundir\u225?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Debo confesarle que hay una parte que me resulta dif\u237?cil de entender:
lo relacionado con la superficie h\u250?meda. Expl\u237?quemelo otra vez, para que
yo pueda convencer a mi padre.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens compuso una expresi\u243?n sorprendida.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?En serio?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lo intentar\u233?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Le dir\u225? que estuvo aqu\u237?, hablando
conmigo?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No. Le dir\u233? que estuve hablando con el se\u241?or Iversen y que \u233?l
cree que resultar\u225?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Los labios de Harken dibujaron una muda "O" que dur\u243? un momento, hasta que
dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Es usted una joven valiente!\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna se encogi\u243? de hombros.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No creo. D\u237?game, se\u241?or Harken, \u191?oy\u243? hablar del novelista
Charles Kingsley?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No, me temo que no.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bueno, el se\u241?or Kingsley sostiene que las mujeres de hoy padecen
multitud de problemas de salud, con tres posibles or\u237?genes: silencio,
inmovilidad y cors\u233?s. Yo prefiero rechazar las tres cosas y estar sana; eso es
todo. A mi padre no le agrada, pero de vez en cuando se cansa de rega\u241?arme y
yo me salgo con la m\u237?a. Qui\u233?n sabe, quiz\u225?s esta sea una de esas
ocasiones. Y ahora, se\u241?or Harken, expl\u237?queme su barco otra
vez.\par\pard\plain\hyphpar} {
Tras unos minutos de explicaci\u243?n se oy\u243? una explosi\u243?n cercana. Los
dos alzaron la vista, y ah\u237? estaba Iversen, rodeado de una nube de humo,
sacando la cabeza de la capucha negra de su c\u225?mara Kodak, apoyada en un
tr\u237?pode, sobre la arena.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Se\u241?or Iversen, qu\u233? est\u225? haciendo! \u8212?exclam\u243?
Lorna.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Tengo la impresi\u243?n de que esos dibujos en la arena alg\u250?n d\u237?a
ser\u225?n hist\u243?ricos. Lo que hice fue registrarlos para la
posteridad.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna se incorpor\u243? sobre las rodillas y alz\u243? una mano, en gesto de
alarma.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Oh, no debe hacerlo!\par\pard\plain\hyphpar} {
Iversen sonri\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No se preocupe. No se la mostrar\u233? a su padre. Al menos no hasta que el
barco est\u233? construido y Jens haya cruzado el lago con \u233?l sin que se
hunda. Despu\u233?s, no prometo nada.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna se afloj\u243? y se sent\u243? sobre los talones.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bueno, est\u225? bien. Pero tiene que prometerme que, por ahora, tendr\u225?
esa fotograf\u237?a escondida. Ya sabe c\u243?mo es mi padre. Despu\u233?s de la
otra noche, no est\u225? precisamente contento con el se\u241?or Harken, y si
pensara por un minuto que estuve aqu\u237? conversando con \u233?l, le dar\u237?a
un ataque. Tengo que convencerlo de que usted respalda a Harken y de que cree que
este nuevo barco funcionar\u225?. \u191?De acuerdo?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Estoy convencido de que el barco navegar\u225?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna pas\u243? la mirada de Iversen a Harken y otra vez al
primero.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bueno, y entonces, \u191?por qu\u233? no lo dijo?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lo dije. No me escucharon. Ya sabe qu\u233? clase de marinero
soy.\par\pard\plain\hyphpar} {
Ten\u237?a la reputaci\u243?n de perder cada carrera en la que interven\u237?a y,
en una ocasi\u243?n, realmente fue nadando detr\u225?s de su barco, afirmando que
pod\u237?a hacerlo andar m\u225?s r\u225?pido si lo empujaba que si lo conduc\u237?
a. Incluso, con buen humor, bautiz\u243? a su barco Quiz\u225?
s.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna se levant\u243? y se acerc\u243? a Iversen.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bueno, \u191?lo intentar\u225? otra vez conmigo? \u191?Y con Harken, si
pap\u225? accede a hablar con \u233?l?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Creo que s\u237? lo har\u233?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Oh, gracias, se\u241?or Iversen, gracias! \u8212?En un impulso, le dio
un abrazo, pero se dio cuenta y adopt\u243? una actitud recatada\u8212?. Oh, lo
siento. No le diga a mi madre que hice eso.\par\pard\plain\hyphpar} {
Iversen ri\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Tampoco a t\u237?a Henrietta. \u8212?Cuando se apag\u243? la risa de
Iversen, se hizo silencio \u8212?\u161?Bien! \u8212?dijo, bajando los brazos y
uniendo las manos sobre la falda\u8212?. Tengo un cesto con el almuerzo, y estoy
hambrienta. Caballeros, \u191?les gustar\u237?a compartir conmigo una comida
ligera?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Preparada por la se\u241?ora Schmitt? \u8212?repuso Iversen alzando
las cejas\u8212?. No tiene que decirlo dos veces: recuerde que soy
soltero.\par\pard\plain\hyphpar} {
Harken se hab\u237?a puesto de pie y estaba callado, junto a los dibujos. Lorna lo
mir\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Se\u241?or Harken? \u8212?lo invit\u243?, en voz m\u225?s
baja.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna no ten\u237?a idea de lo encantadora que se ve\u237?a, el sol cayendo sobre
su barbilla en forma de coraz\u243?n, y las cintas azules del sombrero detr\u225?s.
Harken no necesitaba que nadie le dijera que no era en absoluto apropiado que
hiciera picnic con ella. Pero Iversen estaba ah\u237? con ellos, y s\u243?lo se
trataba de una hora robada de la que su padre no tendr\u237?a por qu\u233?
enterarse... as\u237? lo esperaba Lorna. Adem\u225?s, despu\u233?s de ese d\u237?a
Jens Harken volver\u237?a a la cocina y Lorna Barnett a los juegos de croquet en el
prado del Este, y ninguno de los dos se molestar\u237?a siquiera en recordar este
encuentro imposible de una tarde calurosa de verano.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Me parece bien \u8212?respondi\u243? Harken.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {\par\pard\hyphpar }{\page } {\s1 \afs32
{\b
{\qc
3\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Iversen llev\u243? una manta india que extendieron a la sombra de los sauces, cerca
de la caba\u241?a. Los tres se sentaron con las piernas cruzadas, y Lorna sac\u243?
del canasto jam\u243?n en tajadas, bollitos de manteca, huevos rellenos "al
diablo", frutillas frescas, corteza de mel\u243?n en conserva y pastel de
grosellas. Acomod\u243? la comida sobre el ruedo de la falda, que la rodeaba como
una tienda de rayas azules y blancas.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ah, aqu\u237? se est\u225? mucho mejor, \u191?no? \u8212?
dijo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Harken intent\u243? admirar la comida en lugar de a Lorna, pero fue dif\u237?cil.
La muchacha alz\u243? los brazos y se quit\u243? una hebilla y luego el sombrero,
arroj\u225?ndolos sobre la hierba y la maleza, junto a la manta, e hizo rotar un
poco el cuello gozando de la libertad.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ah, la sombra es maravillosa.\par\pard\plain\hyphpar} {
Otra vez, alz\u243? los brazos para arreglarse el peinado. El gesto liber\u243? los
pechos y elev\u243? las enormes mangas sobre las orejas. El camafeo que llevaba en
el cuello desapareci\u243? bajo la barbilla y la blusa, metida en el cintur\u243?n,
se estir\u243? sobre las costillas.\par\pard\plain\hyphpar} {
Al dejar caer los brazos y alzar la vista, sorprendi\u243? la mirada de Harken que
apart\u243? los ojos de inmediato.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Bien! \u8212?dijo Lorna, frot\u225?ndose las manos e inclin\u225?ndose
hacia adelante para ofrecer la comida\u8212?. Frutillas, jam\u243?n, huevos...
Caballeros, \u191?qu\u233? quieren primero?\par\pard\plain\hyphpar} {
Con un plato en la mano, mir\u243? a Iversen.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Un poco de cada cosa.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna llen\u243? el plato y se lo dio, y, al inclinarse sobre su propia falda, la
hizo crujir.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Y usted, se\u241?or Harken?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Un poco de todo, excepto la corteza de mel\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Ah, pero si est\u225? exquisita...!\par\pard\plain\hyphpar} {
Mientras la muchacha serv\u237?a huevos y frutillas, Jens observaba la mano
peque\u241?a, con el dedo alzado, que se mov\u237?a sobre los coloridos
alimentos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No pensar\u237?a lo mismo si hubiese ayudado a la se\u241?ora Schmitt a
envasarla. Deja un olor espantoso en la cocina.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna se lami\u243? el pulgar y el \u237?ndice y se lo sac\u243? lentamente de la
boca cuando le entreg\u243? el plato:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Usted ayud\u243? a envasar esto?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Yo ayudo a envasar casi todas las conservas. Lavo la fruta y la verdura, y
cargo las ollas. Son demasiado pesadas para las mujeres. Gracias, se\u241?
orita.\par\pard\plain\hyphpar} {
Recibi\u243? el plato y empez\u243? a comer mientras Lorna pensaba en las
confituras de corteza de mel\u243?n comprendiendo que no ten\u237?a idea del
aspecto de una olla, de lo pesada que pod\u237?a ser, ni de nada que tuviese
relaci\u243?n con la preparaci\u243?n de una comida tan simple como
esa.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Qu\u233? m\u225?s hace?\par\pard\plain\hyphpar} {
Mir\u225?ndola a los ojos, habl\u243? con sencillez:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Soy ayudante de todo trabajo en la cocina. Hago lo que me
piden.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, pero, \u191?qu\u233? m\u225?s?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bueno, esta ma\u241?ana, como era el d\u237?a libre del jardinero, a las
chico y media recog\u237? las frutillas, y despu\u233?s...\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212?\u161?A las cinco y media...!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?La se\u241?ora Schmitt asegura que son m\u225?s dulces si se recogen antes
de que el sol les seque el roc\u237?o. Despu\u233?s, una vez que lav\u233? las
frutillas, llen\u233? la le\u241?era, prepar\u233? el fuego, y ayud\u233? a limpiar
la plata de la noche anterior porque Chester todav\u237?a no hab\u237?a vuelto,
exprim\u237? naranjas, llev\u233? otro bloque de hielo de la nevera, piqu\u233? un
poco para poner debajo de las frutillas y puse el resto en la nevera, vaci\u233?
los recipientes que recogen el hielo derretido, fui a buscar el canasto a la
despensa y lo limpi\u233?, barr\u237? la cocina despu\u233?s del desayuno,
lav\u233? el porche trasero y regu\u233? el jard\u237?n de hierbas arom\u225?ticas.
Ah, y ayud\u233? a la se\u241?ora Schmitt a preparar el
cesto.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna lo mir\u243?, estupefacta.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Hizo todo eso esta ma\u241?ana? \u191?En su d\u237?a
libre?\par\pard\plain\hyphpar} {
El carrillo de Harken estaba hinchado con un bocado de pan y jam\u243?n. Trag\u243?
y dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Mi d\u237?a libre empieza cuando termina el trabajo del
desayuno.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ah, entiendo. Pero hizo todo antes de que yo me levantara de la
cama.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Las primeras horas de la ma\u241?ana son la mejor parte del d\u237?a. No me
molesta levantarme temprano.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna reflexion\u243? un instante, y pregunt\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Por qu\u233? el d\u237?a libre del jardinero no empieza despu\u233?s
del desayuno?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Creo que tiene un arreglo especial con su madre, se\u241?
orita.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Un arreglo especial? \u191?Qu\u233? clase de arreglo
especial?\par\pard\plain\hyphpar} {
Harken juguete\u243? con la comida en el plato pues no deseaba entrar e detalles
acerca de lo que eran capaces de hacer las se\u241?oras en favor de ayudantes
masculinos eficaces.\par\pard\plain\hyphpar} {
El que respondi\u243? fue Iversen:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lorna, sabes lo tremenda que es aqu\u237? la competencia entre las damas en
lo relativo a los jardines.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, \u191?y entonces?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Y sabes que Smythe proviene de Inglaterra.\par\pard\plain\hyphpar} {
El padre fue jardinero de la misma reina Victoria. Recuerdo 1c que alarde\u243? mi
madre cuando lo contrat\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Harken explic\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Parte del arreglo cuando vino a trabajar para ella, fue que Smythe
tendr\u237?a todos los fines de semana libres desde las ocho en punto del s\u225?
bado por la noche hasta el amanecer del lunes.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ah, ahora entiendo. Entonces, usted recoge la fruta y la verdura los
domingos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, se\u241?orita.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Y mi madre se lleva el m\u233?rito por tener las mejores verduras y flores
de White Bear Lake, aunque no haga nada del trabajo. Les confieso a ambos que
siempre me pareci\u243? extremadamente tonto el modo en que las mujeres compiten
por tener los jardines m\u225?s espectaculares, si no hacen nada ellas
mismas.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lo mismo sucede con los hombres y la navegaci\u243?n \u8212?dijo
Harken\u8212?. Son due\u241?os de los barcos, pero contratan a los
timoneles.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Pero s\u243?lo para las regatas importantes, como la de ayer \u8212?dijo
Lorna.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Y porque la Asociaci\u243?n de Navegaci\u243?n Island Lake lo permite
\u8212?acot\u243? Iversen.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Pero, \u191?no les parece que tendr\u237?an que desear pilotar ellos mismos?
Si yo tuviese un barco, querr\u237?a hacerlo afirm\u243?
Harken.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Creo que tiene raz\u243?n. No hay mucha diferencia entre el hecho de que
mam\u225? contrate a un jardinero y el due\u241?o de un barco contrate a un
piloto.\par\pard\plain\hyphpar} {
Iversen les dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Se comenta que la Asociaci\u243?n va a cambiar la regla, y exigir\u225? que
el due\u241?o del barco lo pilotee.\par\pard\plain\hyphpar} {
Esto provoc\u243? una animada discusi\u243?n sobre los pros y los contras de
contratar timoneles, a la que sigui\u243? un repaso de la regata del d\u237?a
anterior.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna se inclin\u243? hacia adelante, eligi\u243? una frutilla y la
mordi\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Y usted. Tim \u8212?lo se\u241?al\u243? con lo que quedaba de
frutilla\u8212?, conquist\u243? su propia reputaci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212?\u191?Se refiere al{\i
Quiz\u225?s}? Vamos, se\u241?orita Lorna, le agradecer\u237?a que no arruine una
tarde agradable record\u225?ndomelo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Rieron, y Lorna dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Me refiero a la fotograf\u237?a, no a la navegaci\u243?n. D\u237?game,
\u191?es cierto que Sears y Roebuck vender\u225?n las colecciones de fotograf\u237?
as en cajas?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?As\u237? es.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Oh, Tim, debe estar tan orgulloso! \u161?Pensar que deben ver su
trabajo en todos los salones de Norteam\u233?rica! Cu\u233?ntenos algo sobre las
fotos y los lugares donde las tom\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
El fot\u243?grafo describi\u243? la Feria Mundial de Chicago, donde hab\u237?a
tomado fotos dos a\u241?os antes, y sitios espectaculares como el Gran
Ca\u241?\u243?n, M\u233?xico y el Kiondike. Encendi\u243? la pipa y se acomod\u243?
contra un \u225?rbol, mientras Lorna mordisqueaba un trozo de pastel de grosellas y
le preguntaba a d\u243?nde ir\u237?a ese invierno, cuando cerrara la caba\u241?a
dando por terminada la temporada. Respondi\u243? que quiz\u225? fuese a Egipto, a
fotografiar las pir\u225?mides.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna se entusiasm\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Las pir\u225?mides... ah...! \u8212?y parti\u243? otro pedazo de
pastel y lo comi\u243?, sin advertir la imagen arrebatadora que mostraba, fascinada
por los relatos de Tim, rodeada de las susurrantes faldas y mordisqueando el pastel
cada vez que no estaba demasiado extasiada para olvidar que lo ten\u237?a en la
mano.\par\pard\plain\hyphpar} {
Harken, sentado a la manera india, con los codos sobre las rodillas, mordisqueaba
una brizna de hierba y admiraba el perfil, los modales, la risa pronta y la
naturalidad de la muchacha. En un momento dado, Lorna le dijo a
Iversen:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Tal vez vaya usted a New Jersey. All\u225? vive un hermano del se\u241?or
Harken.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se volvi\u243? hacia Harken y le sonri\u243?, sorprendi\u233?ndolo desprevenido. Se
olvid\u243? de apartar la vista, y Lorna tambi\u233?n opt\u243? por no hacerlo. Con
la u\u241?a del pulgar, Jens casi corta la hierba, atrapado en un estado de
conciencia que parec\u237?a canturrear en las cabezas de ambos como el canto de las
chicharras de alrededor. La sombra.moteada, la lasitud de despu\u233?s de comer, la
conversaci\u243?n agradable, todo se combinaba para arrebatarles la conciencia e
impulsarlos a permitirse un intercambio de curiosidad silenciosa que sobrepasaba
cualquier distinci\u243?n de clases. Se contemplaban a gusto, admirando lo que
ve\u237?an, registraban los detalles para llev\u225?rselos y explorarlos m\u225?s
tarde, cuando estuviesen acostados, cada uno en distinto piso de la casa: el color
de los ojos, la curva del cabello, el contorno de las bocas, las narices, los
mentones. Iversen, recostado contra el tronco del \u225?rbol, soplando la fragante
pipa de brezo, los observaba. Ni la presencia de este impidi\u243? la locura de los
dos, hasta que, por fin, se acab\u243? la carga de la pipa 'y golpe\u243? el
hornillo contra una ra\u237?z del \u225?rbol.\par\pard\plain\hyphpar} {
Sobresaltada, Lorna sali\u243? del ensue\u241?o con Harken y descubri\u243? que
hab\u237?a olvidado a Iversen durante mucho tiempo. Apel\u243? a la primera excusa
que ten\u237?a a mano y que result\u233? ser la lata
redonda.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Un trozo de pastel antes de que lo guarde?\par\pard\plain\hyphpar} {
Se lo tendi\u243? a Tim.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No, gracias, estoy lleno.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Se\u241?or Harken?\par\pard\plain\hyphpar} {
No sab\u237?a que ofrecerle pastel a un hombre pod\u237?a resultar tan \u237?ntimo,
pero as\u237? fue, considerando que, adem\u225?s, jam\u225?s se hab\u237?a
relacionado con un criado.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No, gracias, eso era para usted \u8212?respondi\u243?, apartando con
esfuerzo la vista.\par\pard\plain\hyphpar} {
La pos\u243? en Iversen que, bajo los bigotes, luc\u237?a una expresi\u243?n
placentera y perspicaz tras la pipa vac\u237?a. Harken tambi\u233?n comprendi\u243?
que era hora de dar por terminado este disparate.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Tim, \u191?vamos a atrapar a esos peces, o no?\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna se movi\u243? como si la hubiesen pinchado con un
alfiler.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Caramba, estuve entreteni\u233?ndolos.\par\pard\plain\hyphpar} {
De rodillas, comenz\u243? a cerrar latas y jarras, y a apilar las cosas en el
\u8212? canasto.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?En absoluto, se\u241?orita Lorna.\par\pard\plain\hyphpar} {
Harken se arrodill\u233? para ayudarla, y as\u237? quedaron m\u225?s cerca de lo
que hab\u237?an estado antes, cuando le hab\u237?a mostrado los dibujos en la
playa. Ten\u237?a un perfume tibio, de mujer esbelta, que lleg\u243? a Jens cuando
la muchacha se movi\u243?, al colocarse el sombrero, ponerle el alfiler, cerrar el
cesto, ponerse de pie y arreglar la falda arrugada. Se inclin\u243? a agarrar el
cesto, pero Jens tambi\u233?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Yo lo llevar\u233? \u8212?dijo, esperando que Iversen se levantan y los
acompa\u241?ase. Al ver que no lo hac\u237?a, Harken dijo\u8212?: \u191?Piensas
estar sentado todo el d\u237?a, o vas a acompa\u241?ar a la dama hasta su
bote?\par\pard\plain\hyphpar} {
Iversen se levant\u243? y dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ir\u233? a guardar la manta. \u8212?Tom\u243? una mano de Lorna\u8212?.
Adi\u243?s, se\u241?orita Lorna. \u8212?Le bes\u243? la mano y agreg\u243?\u8212?:
Suerte con su padre.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens y Lorna dejaron a Tim sacudiendo la manta mientras se daban la vuelta y
caminaban hombro con hombro desde la sombra fresca a la zona recalentada por el
sol, atravesando la arena hasta el largo muelle de madera.\par\pard\plain\hyphpar}
{
Jens ten\u237?a cosas que decir pero sab\u237?a que no pod\u237?a. Lorna hab\u237?a
dicho que ten\u237?a que regresar a su casa en dos horas y, aunque hab\u237?an
pasado m\u225?s de dos horas, no parec\u237?a tener demasiada prisa. Caminaba como
quien no quiere llegar al bote. Volviendo la mirada, el hombre se permiti\u243?
un \u250?ltimo examen del rostro. Al mirar hacia abajo, con la barbilla plegada,
creaba una delicada hinchaz\u243?n y abultaba el perfil de sus labios. Diminutas
motas de sol atravesaban el sombrero de ala chata y llenaban de pecas la oreja y la
barbilla.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna se detuvo junto al bote y se volvi\u243?, inmovilizando a Jens con una mirada
tan directa que fue imposible eludirla. Le entr\u243? por los ojos y se fragmento
al llegar al pecho, como un banco de peque\u241?os peces cuando se arroja una
piedra entre ellos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Fue una tarde maravillosa \u8212?dijo Lorna en voz suave, con un
inconfundible matiz de pena\u8212?. Gracias.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Se\u241?orita Lorna, gracias a usted por el picnic.\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212?Yo me limit\u233? a traerlo. Usted lo prepar\u243?.\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212?Fue un placer.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Cuando haya hablado con mi padre, se lo har\u233?
saber.\par\pard\plain\hyphpar} {
Asinti\u243? en silencio.\par\pard\plain\hyphpar} {
Pasaron cinco segundos, durante los cuales los dos sintieron cierta extra\u241?a
ingravidez en los est\u243?magos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bueno, \u161?adi\u243?s! \u8212?dijo ella.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Adi\u243?s, se\u241?orita!\par\pard\plain\hyphpar} {
Le dio la mano y, durante un instante fugaz, mientras Lorna sub\u237?a al bote,
conocieron el contacto con la piel del otro. La de ella, suave como la gamuza, la
de \u233?l, \u225?spera como el cuero. Lorna se sent\u243? y Jens le entreg\u243?
el cesto. Jens se arrodill\u243? para desatar la amarra y aferr\u243? la regala
como si quisiera alejarla. Antes de que pudiese hacerlo, Lorna alz\u243? la vista y
el ala del sombrero casi le toca la barbilla. Arrodillado inm\u243?vil, debajo de
ella, los rostros quedaron muy cerca.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Ma\u241?ana por la ma\u241?ana recoger\u225? las
frutillas?\par\pard\plain\hyphpar} {
El coraz\u243?n le dio un vuelco al responderle:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, se\u241?orita, eso har\u233?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?En ese caso, comer\u233? un poco en el desayuno \u8212?respondi\u243?, al
tiempo que Jens la apartaba.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se qued\u243? de pie en el muelle, observando c\u243?mo remaba alej\u225?ndose de
popa y despu\u233?s, como toda una experta, hizo girar el bote hasta quedar de cara
a Jens. Durante cinco impulsos de remo las miradas de ambos se enlazaron hasta que,
al fin, Lorna la apart\u243? y grit\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Adi\u243?s, se\u241?or Iversen! \u8212?al tiempo que alzaba una mano
para saludar.\par\pard\plain\hyphpar} {
Desde la sombra de los \u225?rboles, Tim contest\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Adi\u243?s, se\u241?orita Lorna!\par\pard\plain\hyphpar} {
La muchacha no sonri\u243? ni salud\u243? a Harken, ni \u233?l pudo verle los ojos
bajo el ala del sombrero. En cierto modo, sab\u237?a que estaban fijos en \u233?l,
y se qued\u243? contemplando la cara que iba achic\u225?ndose hasta que estuvo
demasiado lejos para distinguir las facciones.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Esa noche, acostado en el estrecho catre de la habitaci\u243?n del tercer piso, con
una sola ventana que daba a la huerta, pens\u243? en ella. Cuando volvi\u243? de
despedir a Lorna en el muelle, Tim dijo una sola cosa. Se quit\u243? la pipa de la
boca, lo mir\u243? a los ojos con el suyo sano, y se limit\u243? a
decir:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ten cuidado, Jens.\par\pard\plain\hyphpar} {
Claro que Jens Harken tendr\u237?a cuidado. Pese a tanta mirada insinuante, no era
tan tonto como para pretender hasta la m\u225?s inocente relaci\u243?n entre \u233?
l y Lorna Barnett. Valoraba mucho su trabajo, y la cercan\u237?a que le daba con
los hombres que pod\u237?an tener yates y tiempo libre para navegarlos. Pero,
\u191?qu\u233? diablos pretender\u237?a la muchacha al coquetear de ese modo con un
criado de la cocina? Sin duda, llegado el momento tendr\u237?a montones de
pretendientes tan ricos como el viejo, que merodear\u237?an por ah\u237? y le
firmar\u237?an el carnet de baile. Miserables bien vestidos, due\u241?os de barcos,
j\u243?venes aceptables a los que recibir\u237?an en el sal\u243?n, con la madre
ofreci\u233?ndoles la mejilla, y el padre, co\u241?ac del m\u225?s
caro.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens estaba seguro de que uno de ellos debi\u243? sentarse junto a Lorna la noche
pasada.\par\pard\plain\hyphpar} {
Por lo tanto, \u191?qu\u233? conclusiones pod\u237?a sacar de lo sucedido ese
d\u237?a?\par\pard\plain\hyphpar} {
Aunque no parec\u237?a una coqueta, la fascinaci\u243?n con \u233?l hab\u237?a
aumentado a medida que pasaba el d\u237?a, igual que la de Jens hacia ella: m\u225?
s motivo aun pan seguir el consejo de Tim. Una fascinaci\u243?n lenta era m\u225?s
peligrosa que un coqueteo fugaz. Le conven\u237?a m\u225?s alentar a la peque\u241?
a criada de la cocina, Ruby, que \u250?ltimamente manifestaba inter\u233?s por
\u233?l. Sin embargo, no pod\u237?a menos que comparar la cabellera roja y rizada y
las pecas de Ruby con el intenso caoba que enmarcaba el rostro de Lorna. Cuando
sali\u243? del bote, estaba tibia; los finos rizos se le pegaban a las sienes y al
cuello y le acariciaban las orejas. Siempre crey\u243? que las damas elegantes
pasaban la mayor parte del verano procurando mantenerse frescas. En cambio, Lorna
rem\u243? a trav\u233?s del lago en medio del calor, se quit\u243? el sombrero, se
alis\u243? el cabello y comparti\u243? la merienda con alguien al que, hasta
hac\u237?a poco, hab\u237?a mostrado la m\u225?s absoluta indiferencia. As\u237?
sol\u237?a ser: los ricos despreciaban a sus empleados.\par\pard\plain\hyphpar} {
Pero el desprecio parec\u237?a estar por completo ausente de la expresi\u243?n de
la se\u241?orita Lorna Barnett ese d\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} {
Ah\u237?, acostado en el cuarto de los sirvientes, Jens trat\u243? de sacarla de su
cabeza. Sinti\u243? las s\u225?banas pegajosas y las apart\u243?, puso la almohada
del lado fresco y cerr\u243? los ojos, pero ah\u237? estaba Lorna otra vez en el
recuerdo, saliendo del bote, tomando el cesto de picnic de manos de \u233?l,
alzando el rostro en forma de coraz\u243?n y pregunt\u225?ndole si recoger\u237?a
frutillas para el desayuno del d\u237?a siguiente. La record\u243? mordiendo una y
se\u241?alando las dem\u225?s frutas a Tim mientras hablaba... un ser glorioso, sin
afectaciones, con ojos casta\u241?os como bellotas y sonrisa hechicera, que
mostraba cada vez menos a medida que transcurr\u237?a la
tarde.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u191?Acaso ella tambi\u233?n estar\u237?a acostada, despierta, recordando los
hechos de esa tarde?\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Por cierto, la se\u241?orita Lorna Barnett lo estaba. Tendida de espaldas, con las
manos bajo la cabeza, contemplaba las sombras tenues que delineaban el medall\u243?
n del techo que rodeaba la l\u225?mpara. Ese d\u237?a, cuando sali\u243? con el
bote, no sospechaba lo que esa tarde le traer\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens Harken.\par\pard\plain\hyphpar} {
Pens\u243? en el nombre, el nombre que no se atrev\u237?a a pronunciar, pues
llamarlo as\u237? ser\u237?a cruzar una l\u237?nea distintiva que, ni aun ella, con
su esp\u237?ritu independiente, salvar\u237?a. Pero el solo hecho de pensarlo le
provoc\u243? placer.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens Harken, un criado para cualquier trabajo... \u161?Dios piadoso!, \u191?
qu\u233? le suced\u237?a?\par\pard\plain\hyphpar} {
Hab\u237?a ido a ver a Tim s\u243?lo para aprender m\u225?s sobre barcos, que le
fascinaban, y aunque de momento no le permit\u237?an navegar, alg\u250?n d\u237?a
lo har\u237?a. Cuando lo hiciera, organizar\u237?a a las mujeres en un Club de
Yates propio, y si pod\u237?an pilotar naves revolucionariamente nuevas que se
deslizaban sobre el agua, \u191?por qu\u233? no hacerlo? "Tal vez pap\u225? sea
demasiado obstinado para escuchar las ideas de Harken, pero yo
no."\par\pard\plain\hyphpar} {
Pap\u225?... \u161?qu\u233? hombre tan empecinado! Al principio, pens\u243? que le
encantar\u237?a "cambiar de idea" y prestar atenci\u243?n a Harken; quiz\u225?s
acabar con la mala suerte si el plan de Harken resultaba y, a fin de cuentas, el
Club de Yates de White Bear ganaba las regatas. Pero el prop\u243?sito de Lorna
cobr\u243? un nuevo aspecto cuando se arrodill\u243? y contempl\u243? las manos
anchas y fuertes de Harken que dibujaban barcos en la arena. Sin ninguna
educaci\u243?n sobre arquitectura naval, \u191?c\u243?mo sab\u237?a tanto? La
convenci\u243? de la eficacia de su plan con la \u250?nica fuerza de su
convicci\u243?n. Durante todo el tiempo que pasaron juntos ese d\u237?a, estaba
segura de que los \u250?nicos minutos en que perdi\u243? de vista las diferencias
sociales entre ambos, fue cuando dibujaba en la arena y explicaba la
configuraci\u243?n de la quilla. Cuando le mir\u243? el rostro y le pregunt\u243?
c\u243?mo sab\u237?a todo eso, respondi\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No lo s\u233?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Y Lorna pens\u243?: \u161?Es verdad, no lo sabe! Fue en ese momento cuando la
admiraci\u243?n hacia Harken cobr\u243? alas.\par\pard\plain\hyphpar} {
Arrodillada junto a \u233?l, contemplando los intensos ojos azules, pens\u243?:
Puede concretar esta locura. S\u233? que puede. Y tras ese pensamiento, vino otro:
Oh, Dios, es incre\u237?blemente apuesto.\par\pard\plain\hyphpar} {
Por m\u225?s que trat\u243? de permanecer indiferente, los ojos, el rostro de
Harken la cautivaron. Esa hermosa nariz recta, la piel clara, la boca maravillosa,
tan visible en su cara libre de pelos... Estaba acostumbrada a las barbas, pues
todos los hombres que conoc\u237?a las usaban y, por lo tanto, el rostro afeitado
de Harken era una novedad casi impactante, que se a\u241?ad\u237?a a su apostura.
Tambi\u233?n era musculoso, de tanto levantar bloques de hielo, ollas pesadas, y
qui\u233?n sabe cu\u225?ntas cosas m\u225?s en la cocina.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u191?Cu\u225?nto hac\u237?a que estaba en la casa? \u191?Habr\u237?a trabajado en
la casa de la ciudad, el invierno pasado? \u191?Trabaj\u243? en la casa de campo el
verano pasado? \u191?El anterior? \u191?C\u243?mo no se le ocurri\u243?
pregunt\u225?rselo? De pronto, quiso saber todo sobre \u233?l, sobre su madre y su
padre, el viaje a trav\u233?s del oc\u233?ano, su infancia, los a\u241?os en la
Costa Este y, en particular, quer\u237?a saber cu\u225?nto tiempo hac\u237?a que
trabajaba en la cocina de la casa, tocando lo que le serv\u237?an en la mesa y los
cubiertos de plata que se llevaba a la boca.\par\pard\plain\hyphpar} {
La idea le hizo recobrar la cordura.\par\pard\plain\hyphpar} {
De pronto, se incorpor\u243? en la oscuridad, sac\u243? los pies de la cama y se
rasc\u243? la cabeza con las dos manos, alborot\u225?ndose el pelo de pura
frustraci\u243?n. \u161?Se\u241?or, si los grillos se callaran de una vez...! Y
disminuyen la humedad... \u161?Y se levant\u243? una brisa! Se levant\u243? el
cabello de la nuca acalorada, lanz\u243? un gran suspiro y dej\u243? caer los
hombros.\par\pard\plain\hyphpar} {
Ten\u237?a que dejar de pensar en Harken en ese mismo instante. Si quer\u237?a
ponerse sentimental hacia un hombre, ese hombre era Taylor Du Val. Era el hombre
con quien quer\u237?an casarla mam\u225? y pap\u225?. Ya hac\u237?a mucho que lo
sab\u237?a, aunque nunca se lo dijeron. M\u225?s aun, s\u243?lo veinticuatro horas
atr\u225?s era de Taylor del que esperaba recibir un beso en la terraza. Esa noche,
era del criado de la cocina. \u161?Pero era mejor que se quitara esa idea de la
cabeza ya mismo!\par\pard\plain\hyphpar} {
Se dej\u243? caer de costado, abullonando la almohada bajo la mejilla, plegando una
rodilla y alzando el camis\u243?n de modo que el aire le refrescara las
piernas.\par\pard\plain\hyphpar} {
Pero no pod\u237?a dormir. Y no pod\u237?a dejar de pensar en Jens
Harken.\par\pard\plain\hyphpar} {
A la ma\u241?ana siguiente, se qued\u243? dormida y perdi\u243? el desayuno. Cuando
entr\u243? en el comedor, estaba silencioso y vac\u237?o, sin mantel de lino sobre
la mesa, sin frutillas frescas recogidas por Jens Harken en el aparador. La
habitaci\u243?n ol\u237?a a jab\u243?n de esencia de lim\u243?n. En el centro de un
pa\u241?o de encaje hab\u237?a un nuevo ramo de flores, lo que significaba que
hac\u237?a tiempo que Levinia se hab\u237?a levantado y lo hab\u237?a arreglado.
Lorna lanz\u243? un vistazo a la puerta del pasillo que iba a la cocina: podr\u237?
a atravesarlo y pedir algo... \u191?qu\u233? excusa m\u225?s l\u243?gica para ver a
Harken, aunque fuera peligroso iniciar semejante h\u225?
bito?\par\pard\plain\hyphpar} {
En cambio, fue al comedor y encontr\u243? a su madre all\u237?, ante el secreter de
roble, escribiendo correspondencia. A diferencia del comedor principal, el cuarto
reverberaba con la luz matinal. Estaba decorado en matices que iban del marfil al
color melocot\u243?n, con chintz en lugar de jacquard, y puertas cristaleras en vez
de batientes. Estaban abiertas a la soleada terraza del Este, y dejaban entrar la
bendita brisa.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Buenos d\u237?as, madre.\par\pard\plain\hyphpar} {
Levinia alz\u243? un instante la vista y continu\u243?
escribiendo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Buenos d\u237?as, querida.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?D\u243?nde est\u225?n todos? La casa parece
desierta.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Tu padre fue a la ciudad. Las t\u237?as est\u225?n en el porche de atr\u225?
s, en la sombra, y las chicas salieron con Betsy Whiting. No s\u233? bien d\u243?
nde est\u225? Theron, pero andaba con los prism\u225?ticos y es probable que
est\u233? trepando a un \u225?rbol, ensuci\u225?ndose la
ropa.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Pap\u225? volver\u225? esta noche?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No, ma\u241?ana.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Oh, diablos!, \u191?por qu\u233??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ya te ped\u237? que no uses esa expresi\u243?n tan vulgar, Lorna. \u191?
Qu\u233? es tan urgente que no puede esperar un d\u237?a?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, nada. S\u243?lo quer\u237?a hablar con \u233?l.\par\pard\plain\hyphpar}
{
Se encamin\u243? hacia la puerta, pero Levinia la detuvo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Un minuto, Lorna. Quiero hablar contigo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna se volvi\u243? y comenz\u243? a explicar:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Madre, s\u233? que ayer dije que iba a volver en dos horas, pero se estaba
tan bien en el lago que...\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No se trata de eso. Cierra las puertas, querida.\par\pard\plain\hyphpar} {
Desconcertada, Lorna mir\u243? fijo a su madre y despu\u233?s cerr\u243? las
puertas dobles y cruz\u243? el sal\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Me refiero al s\u225?bado por la noche \u8212?dijo
Levinia.\par\pard\plain\hyphpar} {
Sus labios duros parec\u237?an capaces de cortar el
cristal.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?El s\u225?bado por la noche?\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna se sent\u243? en el sof\u225?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Levinia volvi\u243? a sentarse en la silla.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Yo lo not\u233?, tambi\u233?n la t\u237?a Henrietta, lo cual significa que
los otros que estaban en el sal\u243?n lo notaron.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Qu\u233? cosa?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Que invitaste a Taylor a salir al porche. \u8212?Antes de que su madre
continuara, Lorna puso los ojos en blanco\u8212?. Lorna, sencillamente eso no se
hace.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Madre, hab\u237?a por lo menos quince personas en el sal\u243?
n!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Raz\u243?n de m\u225?s para cuidarlos modales.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Pero, mam\u225?...\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Eres la mayor, Lorna. T\u250? das ejemplo a tus hermanas y, para serte
sincera, querida, este \u250?ltimo a\u241?o hemos estado cada vez m\u225?s
preocupados de que hayas sido poco recatada. Ya hemos hablado de esto antes pero,
como dijo la t\u237?a Henrietta...\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Oh, maldita sea la t\u237?a Henrietta! \u8212?Lorna alz\u243? las
manos y se levant\u243? de un salto\u8212?. Veo que ya te llen\u243? la cabeza de
tonter\u237?as. \u191?Qu\u233? le pasa a esa mujer?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?iShhh! \u161?Lorna, baja la voz!\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna baj\u243? la voz, pero mir\u243? de frente a su
madre.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Sabes cu\u225?l es el problema de la t\u237?a Henrietta? Odia a los
hombres, eso es lo que le pasa. Me lo dijo la t\u237?a Agnes. Henrietta ten\u237?a
un prometido, pero \u233?l la abandon\u243? por otra y, desde entonces, odia a los
hombres.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lo que sea, pero s\u243?lo le preocupaba tu bien cuando hablaba de ti y de
Taylor.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Madre, cre\u237? que te agradaba Taylor.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Me agrada, querida. A tu padre y a m\u237? nos gusta Taylor. De hecho, con
frecuencia comentamos qu\u233? buen marido ser\u237?a para
ti.\par\pard\plain\hyphpar} {
Ah\u237? estaba lo que Lorna hab\u237?a sospechado.\par\pard\plain\hyphpar} {
La madre dej\u243? caer la mirada sobre el escritorio, coloc\u243? la lapicera
horizontal y toc\u243? con ella varias veces el tintero.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Nunca lo dije antes, pero ya tienes dieciocho y este verano Taylor te
prest\u243? mucha atenci\u243?n. Pero cuando tu padre y tu madre est\u225?n en el
sal\u243?n, y t\u250? lo tientas a ir al porche...\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Yo no lo tent\u233?! Dentro de la casa me ahogaba de calor, los
hombres estaban fumando sus cigarros y, de cualquier modo, \u161?Jenny no se
apart\u243? de nosotros un instante!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Qu\u233? clase de ejemplo es para Jenny que t\u250? participes de esos
t\u233?te-\u224?-t\u233?tes amorosos?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Amorosos...! \u8212?Lorna se indign\u233? tanto que qued\u243? con la
boca abierta\u8212?. \u161?Madre, yo no participo de t\u234?te-a-t\u234?te
amorosos!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Theron lo vio con los prism\u225?ticos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Theron!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?La otra noche, cuando t\u250? y Taylor volv\u237?ais a casa despu\u233?s del
concierto de la banda.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Me gustar\u237?a meterle a Theron los prism\u225?ticos en la
garganta!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, me lo imagino \u8212?repuso Levinia, alzando la ceja izquierda y
dejando caer su preocupaci\u243?n al mismo tiempo que la
pluma.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna se sent\u243? sobre el brazo del sof\u225? y dijo, sin
rodeos:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Taylor me bes\u243?, madre. \u191?Acaso eso est\u225?
mal?\par\pard\plain\hyphpar} {
Levinia apret\u243? con fuerza las manos sobre el
escritorio.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No, supongo que no. Es de esperar que los j\u243?venes enamorados hagan eso,
pero nunca debes...\par\pard\plain\hyphpar} {
Levinia se interrumpi\u243? y se mir\u243? las manos como si buscara la frase
justa. Se aclar\u243? la voz. El rostro se le puso encamado, y los nudillos,
blancos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Madre, \u191?qu\u233? es lo que nunca debo?\par\pard\plain\hyphpar} {
Sin apartar la vista de las manos, Levinia dijo, casi
susurrando:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Dejar que te toque.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna sinti\u243? que tambi\u233?n se ruborizaba.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Madre! \u8212?murmur\u243?, avergonzada\u8212?. \u161?Jam\u225?s lo
har\u237?a!\par\pard\plain\hyphpar} {
Levinia mir\u243? a su hija a los ojos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lorna, tienes que entender que esto es muy dif\u237?cil de decir para una
madre, pero debo advertirte. Los hombres intentan hacer cosas. \u8212?Se
estir\u243? y toc\u243? con apremio la mano de Lorna\u8212?. Hasta Taylor. Por
m\u225?s que sea un caballero, intentar\u225? hacer cosas y, cuando lo haga,
t\u250? debes retroceder de inmediato. Tienes que entrar en casa... o insistir en
irte a casa enseguida. \u191?Entiendes?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, madre \u8212?respondi\u243? Lorna, obediente\u8212?. Conf\u237?a en
que har\u233? eso mismo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Levinia se mostr\u243? aliviada. Se reclin\u243? y relaj\u243? las manos sobre el
regazo. El rubor comenz\u243? a disiparse.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bueno, ya nos hemos ocupado de ese asunto tan desagradable. Y de ahora en
adelante, \u191?puedo confiar en que permitas que sea Taylor el que proponga, en lo
que dure el noviazgo?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Madre, no estoy segura de que est\u233? cortej\u225?
ndome.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, claro que s\u237?. Es que esperaba que crecieras un poco m\u225?s. Como
ya has crecido, sospecho que este verano las cosas ir\u225?n muy r\u225?
pido.\par\pard\plain\hyphpar} {
Al parecer, no quedaba mucho por decir. Teniendo en cuenta que la conversaci\u243?n
hab\u237?a dejado claro la aprobaci\u243?n de Levinia y Gideon hacia Taylor, en el
cuarto permanec\u237?a a\u250?n cierta tensi\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Madre, \u191?puedo irme, ahora?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, claro. Tengo que terminar estas cartas.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna camin\u243? lentamente hasta las puertas dobles, las abri\u243? y sali\u243?
del peque\u241?o sal\u243?n completamente confundida. \u191?Qu\u233? era lo que
hab\u237?a tratado de decirle su madre? \u191?Que los besos eran aceptables dentro
de ciertos l\u237?mites? \u191?Que los hombres trataban de ampliar esos l\u237?
mites con toqueteos? \u191?Tocar d\u243?nde? Si bien la advertencia de su madre fue
vaga, el sonrojo habl\u243? con m\u225?s claridad que ella, e insinu\u233? que no
se pod\u237?a hablar m\u225?s del tema.\par\pard\plain\hyphpar} {
Con todo, una cosa estaba clara: si a la madre le disgustaba que Lorna y Taylor
salieran al porche, si se enterase de que Lorna hab\u237?a mantenido un encuentro
con un criado de la cocina y compartido un almuerzo campestre con \u233?l,
seguramente estallar\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna decidi\u243? mantenerse alejada de la cocina y fuera de posibles
problemas.\par\pard\plain\hyphpar} {
El resto del lunes pas\u243? aburrido y sin incidentes. La gama de actividades
permitidas a los seres de g\u233?nero femenino dejaba a Lorna aburrida e inquieta.
Se pod\u237?a cuidar el jard\u237?n, llenar \u225?lbumes de recortes, coleccionar
caracolas, mariposas o nidos de p\u225?jaros, leer, coser, ir de compras, beber
limonada en el porche, asistir a fiestas o tocar el piano.\par\pard\plain\hyphpar}
{
A juicio de Lorna, era m\u225?s interesante jugar al tenis, pero su amiga Phoebe
Armfield hab\u237?a ido en tren a Saint Paul, a hacer compras, y las hermanas de
Lorna estaban con Betsy Whiting. En cuanto a navegar, tras haber vuelto tarde el
d\u237?a anterior, Lorna ten\u237?a miedo de escabullirse en la chalupa. Claro que
quedaba el bote de remos, pero si Tim y Jens Harken no la esperaban en la otra
orilla, no ten\u237?a sentido. Despu\u233?s de un almuerzo liviano (durante el cual
se pregunt\u243? si Jens habr\u237?a recogido y lavado las verduras), durmi\u243?
la siesta en una hamaca. Jug\u243? al croquet con sus hermanas en el prado, a
\u250?ltima hora de la tarde, y como pesc\u243? a Theron en el dormitorio justo
antes de la cena, le advirti\u243? que si volv\u237?a a espiarla con los
prism\u225?ticos, se los meter\u237?a por la boca.\par\pard\plain\hyphpar} {
El muchacho ri\u243? burl\u243?n, y canturre\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Lorna coquetea con Taylor! \u161?Lorna coquetea con Taylor! \u8212?y
baj\u243? corriendo las escaleras mientras la hermana lo persegu\u237?a para
estrangularlo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Por fin, en las primeras horas de la noche, Phoebe Armfield vino a rescatar a
Lorna. Lleg\u243? caminando desde la casa de sus padres, a cuatro casas de
distancia, y dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ven a ver lo que me he comprado hoy.\par\pard\plain\hyphpar} {
Caminando hacia el oeste por la calle sombreada que cortaba en dos la isla, Lorna
exclam\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Me alegra tanto que hayas venido! \u161?Hoy pens\u233? que morir\u237?
a de aburrimiento!\par\pard\plain\hyphpar} {
El retiro veraniego de los Armfield era una "caba\u241?a" similar a la de los
Barnett. Ten\u237?a diecisiete habitaciones sobre unas seis hect\u225?reas de
terreno; el padre de Phoebe era la segunda generaci\u243?n de un imperio minero que
hab\u237?a hecho fortuna vendiendo mineral de hierro a las fundiciones de acero
durante la construcci\u243?n de los ferrocarriles.\par\pard\plain\hyphpar} {
El cuarto de Phoebe estaba encaramado en una peque\u241?a torre con vistas al lago
hacia el Norte. Las puertas del ropero estaban abiertas de par en par, exhibiendo
vestidos nuevos que Phoebe luci\u243? para su amiga: uno para navegar a la luz de
la luna, viaje organizado por el Club de Yates, y otro para un baile a bordo del
vapor de excursi\u243?n Dispatch, el fin de semana
siguiente.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ir\u233? con Jack.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jackson Lawless era el joven que iba a heredar la propiedad de la ferreter\u237?a
de su padre en Saint Paul. La casa de campo de la familia Lawless estaba en
Wildwood, al otro lado del lago.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?T\u250? ir\u225?s con Taylor? \u8212?pregunt\u243? Phoebe, mientras
giraba apretando contra s\u237? el vestido.\par\pard\plain\hyphpar} {
Era una muchacha menuda, con cabello color canela y de car\u225?cter
burbujeante.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No s\u233?. Creo que s\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Qu\u233? es eso de que crees que s\u237?? \u191?No te gusta
Taylor?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Claro que me gusta. Es que tengo la sensaci\u243?n de que \u233?l est\u225?
en cualquier sitio donde est\u233?n la familia de \u233?l y la m\u237?a. Si no me
gustara, no tendr\u237?a c\u243?mo escapar de \u233?l.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bueno, si no lo quieres, d\u237?melo. A m\u237? me parece encantador, y a mi
papi le parece inteligente. Heredar\u225? los millones de su padre y los
duplicar\u225? r\u225?pidamente.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Phoebe, \u191?no te aburres a veces de tener un padre
millonario?\par\pard\plain\hyphpar} {
Phoebe se detuvo en medio de un giro y mir\u243?, at\u243?nita, a Lorna. Colg\u243?
la percha en la puerta del guardarropa y se tir\u243? sobre la cama haciendo que
esta se hundiera.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lorna Barnett, \u191?qu\u233? es lo que te pasa? \u191?Acaso preferir\u237?
as ser pobre?\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna se ech\u243? hacia atr\u225?s y contempl\u243? el toldo tejido a ganchillo
sobre la cama de Phoebe.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No s\u233? lo que digo. Lo que pasa es que estoy de malhumor. Pero pi\u233?
nsalo, si no tuvi\u233?semos tanto dinero, \u191?les importar\u237?a a nuestros
padres qui\u233?nes son nuestros amigos, o si es propio de una dama navegar y jugar
al tenis? Estoy harta de que mi padre me diga qu\u233? debo hacer. \u161?Y mi
madre!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lo s\u233?. Yo tambi\u233?n. \u8212?De s\u250?bito, Phoebe se puso
triste\u8212?. A veces, me pongo como t\u250?. \u161?Quisiera hacer algo para
afirmarme, y hacerles comprender que tengo dieciocho a\u241?os y no tengo por
qu\u233? vivir seg\u250?n sus est\u250?pidas reglas!\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna observ\u243? a su amiga y, de pronto, sinti\u243? que el secreto explotaba en
ella. Dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Hice algo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Phoebe sali\u243? del sopor.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Qu\u233?? \u161?Lorna Barnett, cu\u233?ntame! \u191?Qu\u233?
hiciste?\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna se sent\u243?, con los ojos resplandecientes.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Te lo dir\u233?, pero debes prometerme que no se lo dir\u225?s a nadie,
porque si mi padre se enteran me meter\u237?a en un
convento.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Prometo que no lo dir\u233?. \u8212?Phoebe se persign\u233? sobre el pecho y
la inst\u233?\u8212?: \u191?Qu\u233? fue lo que hiciste?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Estuve de picnic con el criado de la cocina.\par\pard\plain\hyphpar} {
Los ojos y la boca de Phoebe se abrieron, y permaneci\u243? as\u237? hasta que
Lorna le puso un dedo bajo la barbilla y empuj\u233?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Cierra la boca, Phoebe.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?No me digas, Lorna!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, no es toque parece. Tambi\u233?n estaba ah\u237? Tim Iversen, y hablamos
de barcos. Pero es tan excitante, Phoebe! Harken piensa que
puede...\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Harken?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Jens Harken, as\u237? se llama. Cree que puede dise\u241?ar un barco que
revolucionar\u225? las carreras de veleros. Dice que derrotar\u225? a cualquier
otra cosa que ande sobre el agua, pero ninguno de los miembros del club quiere
escucharlo. Hasta lleg\u243? a poner una nota en el postre de mi padre, el s\u225?
bado por la noche, y pap\u225? se enfad\u233? tanto que hizo una escena
lamentable.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?As\u237? que de eso se trataba! En la isla, todos hablaban de
eso.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna complet\u233? la historia, desde la discusi\u243?n entre su padre y su madre
en el pasillo de la cocina hasta sus propios planes de interceder ante su padre en
favor de Harken.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cuando concluy\u243?, Phoebe pregunt\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lorna, no pensar\u225?s verlo otra vez, \u191?
verdad?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Por Dios, no! Ya te dije que s\u243?lo pienso convencer a mi padre de
que lo escuche. Adem\u225?s, mi madre me habl\u243? esta ma\u241?ana respecto de
Taylor. Ella y pap\u225? creen que es el marido perfecto para
m\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Por supuesto. T\u250? misma me lo dijiste.\par\pard\plain\hyphpar} {
Sin embargo, Lorna estaba pensativa. Pos\u243? la mirada sobre el toldo tejido y,
distra\u237?da, met\u237?a el dedo una y otra vez y lo
soltaba.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Phoebe, \u191?puedo preguntarte algo?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Claro... \u8212?A Phoebe la afligi\u243? el r\u225?pido cambio de \u225?nimo
de su amiga, y le toc\u243? la mano\u8212?. \u191?Qu\u233? pasa,
Lorna?\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna sigui\u243? mirando el toldo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Se trata de algo que me dijo mi madre esta ma\u241?ana, y es... bueno, es
confuso. \u8212?Alz\u243? una mirada perturbada y pregunt\u233?\u8212?: \u191?Jack
te bes\u243? alguna vez?\par\pard\plain\hyphpar} {
Phoebe se sonroj\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Un par de veces.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Alguna vez... eh... te toc\u243??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Si me toc\u243?? Claro que me toc\u243?. La primera vez que me
bes\u243? me sujetaba por los hombros, y la segunda, me rode\u243? con sus
brazos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Creo que mi madre no se refer\u237?a a eso. Dijo que los hombres trataban de
tocar alas mujeres, hasta Taylor, y que si lo hac\u237?an yo deb\u237?a entrar de
inmediato en la casa. Cuando lo dijo, estaba muy inc\u243?moda. Ten\u237?a la cara
tan roja que cre\u237? que se le saltar\u237?a el bot\u243?n del cuello. Pero no
s\u233? qu\u233? quiso decir. Pens\u233? que tal vez... bueno que quiz\u225?
t\u250? supieras.\par\pard\plain\hyphpar} {
La expresi\u243?n de Phoebe se volvi\u243? desdichada.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lorna, algo est\u225? pasando, pues mi madre tuvo el mismo tipo de
conversaci\u243?n conmigo un d\u237?a, esta primavera, y tambi\u233?n se puso toda
roja y mir\u243? a cualquier parte, menos a m\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Qu\u233? fue lo que te dijo?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Dijo que yo ya era una joven dama, y que cuando saliera con Jack deb\u237?a
conservar las piernas cruzadas.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Las piernas cruzadas! \u191?Eso qu\u233? tiene que ver con todo lo
dem\u225?s? \u8212?No lo s\u233?. Estoy tan confundida como
t\u250?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?A menos que...\par\pard\plain\hyphpar} {
La idea abrumadora las golpe\u233? a las dos al mismo tiempo y se miraron, sin
querer creerlo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, no, Lorna, no es posible. \u8212?Reflexionaron un momento, hasta que
Phoebe pregunt\u233?\u8212?: Otra vez, \u191?qu\u233? fue lo que dijo tu
madre?\par\pard\plain\hyphpar} {
No se dieron cuenta de que hablaban susurrando.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Dijo que Taylor quiz\u225?s intentara tocarme, y que no deb\u237?a
permit\u237?rselo. \u191?Qu\u233? dijo tu madre?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Que cuando estoy con Jack tengo que mantener las piernas
cruzadas.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna se puso las yemas de los dedos en los labios, y
murmur\u233?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, no es posible que hayan querido decir ah\u237?, \u191?no es
cierto?\par\pard\plain\hyphpar} {
Phoebe susurr\u233?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Claro que no se refirieron a eso. \u191?Qu\u233? motivos tendr\u237?a un
hombre para hacer algo as\u237??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No lo s\u233?, pero, \u191?por qu\u233? nuestras madres se
ruborizaron?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No lo s\u233?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Por qu\u233? murmuramos?\par\pard\plain\hyphpar} {
Phoebe se encogi\u243? de hombros.\par\pard\plain\hyphpar} {
Tras unos momentos de meditaci\u243?n silenciosa, Lorna
propuso:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Tal vez puedas preguntarle a Mitchell en alg\u250?n
momento.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Est\u225?s loca! \u161?Preguntarle a mi
hermano!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No, parece que no es muy buena idea.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Puede ense\u241?arnos a navegar cada vez que logremos escabullirnos, pero
preferir\u237?a morir en la ignorancia antes que preguntarle cualquier cosa
semejante.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?De acuerdo, ya dije que no era buena idea. \u191?A qui\u233?n podr\u237?amos
preguntarle?\par\pard\plain\hyphpar} {
A ninguna de las dos se le ocurri\u243? nada.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?En cierto modo \u8212?aventur\u233? Lorna \u8212?, est\u225? relacionado con
los besos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Yo imagin\u233? lo mismo, pero mi madre jam\u225?s me advirti\u243? que no
aceptara los besos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?La m\u237?a tampoco, aunque descubri\u243? que ya lo hab\u237?a hecho. Ese
peque\u241?o me\u243?n de Theron nos espi\u243? a Taylor y a m\u237? con los
prism\u225?ticos, y se lo cont\u243? a mam\u225?. As\u237? empez\u243? todo
esto.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lorna, \u191?alguna vez viste a tu madre y a tu padre bes\u225?
ndose?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Cielos, no. \u191?Y t\u250??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Una vez. Estaban en la biblioteca, y no sab\u237?an que yo estaba en la
puerta.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Dijeron algo?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Mi madre dijo: "Joseph, los ni\u241?os".\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?"Joseph, los ni\u241?os"? \u191?Eso es todo?\par\pard\plain\hyphpar} {
Phoebe volvi\u243? a encogerse de hombros.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?La toc\u243??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Le sujetaba los antebrazos.\par\pard\plain\hyphpar} {
Guardaron silencio y se contemplaron sus faldas, luego entre s\u237?, sin poder
llegar a ninguna conclusi\u243?n. La primera en tenderse de espaldas fue Lorna.
Despu\u233?s, Phoebe la imito.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se quedaron largo rato mirando hacia arriba, hasta que Lorna
dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, es tan confuso.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Y misterioso.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna suspir\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Y Phoebe suspir\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Y se preguntaron cu\u225?ndo y c\u243?mo se aclarar\u237?a el
misterio.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {\par\pard\hyphpar }{\page } {\s1 \afs32
{\b
{\qc
4\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
La navegaci\u243?n a la luz de la luna se retraso por la lluvia, y eso oblig\u243?
a Lorna a postergar la conversaci\u243?n con su padre hasta el s\u225?bado por la
noche, cuando ella y Tim Iversen asistieron al baile a bordo del vapor
Dispatch.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se puso un vestido de lujoso organd\u237? de seda de intenso color rosado. La
chaquetilla estaba bordeada con encaje blanco, y llevaba graciosos adornos que
emerg\u237?an en dos cintas anchas en los hombros y se encontraban en el centro de
la cintura, tanto en el frente como en la espalda. La falda, ajustada por delante,
se abr\u237?a en pliegues que ca\u237?an por detr\u225?s hasta los talones en una
peque\u241?a cola, y la segu\u237?an cuando cruz\u243? el dormitorio hasta el
tocador.\par\pard\plain\hyphpar} {
Ernesta, la ni\u241?era, era de una ignorancia abismal en lo que se refer\u237?a a
peinados, sobre todo para hacer los nuevos rodetes estilo "muchacha Gibson", pero
Lorna los hab\u237?a practicado hasta dominarlos, y despidi\u243? a Ernesta para
que se ocupara de la cena de Theron mientras ella se preparaba para el
baile.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jenny y Daphne arrastraron sendos taburetes y se sentaron a ambos lados de Lorna,
mientras le daba los toques finales al peinado. Las m\u225?s j\u243?venes
observaron, fascinadas, c\u243?mo Lorna formaba con tenacillas de rizar una niebla
de finos tirabuzones alrededor del rostro y de la nuca. Los estir\u243? y
frunci\u243? el entrecejo al ver que se rizaban de nuevo. Entonces, se
humedeci\u243? un dedo, toc\u243? jab\u243?n y con eso se peg\u243? dos rizos sobre
la piel.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Por Dios, Lorna, eres tan afortunada...! \u8212?dijo
Jenny.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Cuando tengas dieciocho, a ti tambi\u233?n te dejar\u225?n ir a los
bailes.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Pero a\u250?n faltan dos a\u241?os completos! \u8212?se quej\u243?
Jenny.\par\pard\plain\hyphpar} {
Daphne cruz\u243? las mu\u241?ecas sobre el coraz\u243?n, y fingi\u243? que se
desmayaba.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Y por qui\u233?n suspirar\u225? cuando Taylor Du Val ya est\u233?
casado contigo?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?T\u250? te callas, Daphne Barnett!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Basta, chicas, y ay\u250?denme a sujetarme esto en el
pelo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna sosten\u237?a un racimo de guisantes de olor de seda adornados con perlas en
forma de l\u225?grimas, ensartadas en alambre. Jenny conquisto el honor, y lo
sujeto en el cabello de su hermana, mientras esta se colocaba pendientes de perlas
y se rociaba el cuello con colonia de azahar.\par\pard\plain\hyphpar} {
El resultado final extasi\u243? a Daphne, que canturreaba:\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212?\u161?Por Dios, Lorna, no me extra\u241?a que Taylor Du Val est\u233?
fascinado contigo!\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna se levant\u243?, dio una palmada en las mejillas regordetas de Daphne, y
acerc\u243? su rostro al de ella:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, Daph, eres muy dulce.\par\pard\plain\hyphpar} {
Las hermanas m\u225?s peque\u241?as elogiaron a la mayor que hac\u237?a susurrar la
cola bordeada de tafetas sobre el suelo, hasta el espejo de pie. Hizo una pose,
aplast\u243? la falda sobre el vientre y se volvi\u243? para ver todo lo que
pod\u237?a de la cola.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Creo que ya estoy.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jenny puso los ojos en blanco y cruz\u243? hasta ella, imitando a su hermana:
alz\u243? una falda invisible, e inclin\u243? los hombros con
gracia:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?La-ri-ra...! creo que ya estoy. \u8212?Se puso seria y a\u241?
adi\u243?\u8212?: Ser\u225?s la chica m\u225?s linda en ese barco, Lorna, no finjas
que no lo sabes.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?De todos modos, \u191?a qui\u233?n le importa ser linda? Preferir\u237?a ser
aventurera, deportista e interesante. Preferir\u237?a ser la organizadora del
primer club de yates para mujeres del estado de Minnesota, o cazar tigres en la
estepa de \u193?frica. Si pudiera hacer que nadie dijese: "Ah\u237? va Lorna
Barnett, \u191?no es hermosa?", me gustar\u237?a que dijesen: "Ah\u237? va Lorna
Barnett, que pilota barcos tan bien como los hombres y caza con los mejores. \u191?
Sabes que tiene una docena de trofeos sobre la repisa de la chimenea, y la cabeza
de un tigre encima?" Esa clase de mujer me gustar\u237?a
ser.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?En ese caso, buena suerte, pues si pap\u225? se enterase de que te hab\u237?
as ido a \u193?frica a cazar, colgar\u237?a tu cabeza encima de la chimenea.
Entretanto, creo que tendr\u225?s que conformarte con Taylor Du Val como
compa\u241?ero de baile.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna sinti\u243? pena por Jenny y tambi\u233?n le dio palmadas en las
mejillas.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Jenny, t\u250? tambi\u233?n eres dulce, y le dir\u233? a Taylor que si
tuvieses dieciocho a\u241?os, le dejar\u237?as firmar tu carnet de baile varias
veces esta noche, \u191?qu\u233? te parece?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Lorna Barnett, no te atrevas a decirle semejante cosa a Taylor! \u161?
Si pronunciaras una sola palabra ante \u233?l creo que morir\u237?a de verg\u252?
enza!\par\pard\plain\hyphpar} {
Riendo, Lorna tom\u243? el abanico de marfil, agit\u243? tres dedos en se\u241?al
de despedida, y sali\u243? del cuarto.\par\pard\plain\hyphpar} {
En el pasillo se encontr\u243? con la t\u237?a Agnes que sal\u237?a de su propio
cuarto.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Oh, pero si es la peque\u241?a Lorna! Espera un minuto y d\u233?jame
echarte un vistazo. \u8212?Tom\u243? a Lorna de las manos y las sostuvo a los
lados\u8212?. \u161?Se\u241?or, est\u225?s radiante! Ya tan crecida, y vas a
bailar...\par\pard\plain\hyphpar} {
La sobrina le dedic\u243? un giro.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?En un barco.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Con ese joven se\u241?or Du Val, supongo.\par\pard\plain\hyphpar} {
La t\u237?a gui\u241?\u243? los ojos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?. Me espera en el muelle.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Es un joven apuesto. Cuando te vea, querr\u225? llenar todo tu carnet de
baile.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Lo dejo? \u8212?brome\u243? la muchacha.\par\pard\plain\hyphpar} {
La expresi\u243?n de t\u237?a Agnes se volvi\u243?
traviesa:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Eso depende de qu\u233? otro te lo pida. Cuando el capit\u225?n Dearsley me
cortejaba, yo procuraba que siempre me sacan alg\u250?n otro a bailar, y as\u237?
lo dejaba con la duda, pero ninguno bailaba como \u233?l. \u8212?Con expresi\u243?n
embelesada, cerr\u243? los ojos e inclin\u243? la cabeza. Se toc\u243? con una mano
el coraz\u243?n y alz\u243? la otra en el aire\u8212?. Ah, bail\u225?bamos el vals
hasta que el sal\u243?n giraba, y la orla dorada de las charreteras se balanceaba,
y nos sonre\u237?amos... parec\u237?a que los violines s\u243?lo tocaban para
nosotros.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna ocup\u243? el lugar del capit\u225?n Dearsley, y bail\u243? con la t\u237?a
Agnes por las escaleras hacia el vest\u237?bulo, tarareando Cuentos de los bosques
de Viena. Giraron juntas, sonriendo, mientras el vestido de la joven crepitaba y
las dos canturreaban:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ta-rara-rar\u225?\u8212? ta-ra-ta r\u225?...\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, t\u237?a Agnes, apuesto a que eras la m\u225?s bella de la
fiesta.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Una vez, tuve un vestido de un color muy parecido al tuyo, y el capit\u225?n
Dearsley me dijo que era igual a un pimpollo de rosa. La noche que lo estren\u233?,
\u233?l estaba todo de blanco, y me atrevo a decir que todas las mujeres del
sal\u243?n hubieran querido estar en mis zapatos.\par\pard\plain\hyphpar} {
Siguieron bailando el vals.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Cu\u233?ntame c\u243?mo eran tus zapatos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No eran zapatos, eran sandalias. Sandalias blancas de sat\u233?n, de
tac\u243?n alto.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Y el cabello?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?En aquel entonces era caoba intenso, recogido en los lados, y el capit\u225?
n Dearsley a veces dec\u237?a que atrapaba el color del atardecer y lo proyectaba
de nuevo al cielo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Alguien orden\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Agnes, deja ya a esa chica! \u161?Los padres est\u225?n esper\u225?
ndola en la puerta cochera!\par\pard\plain\hyphpar} {
El vals se interrumpi\u243?. Lorna se volvi\u243? y vio a la t\u237?a Henrietta de
pie en la cima de las escaleras.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?La t\u237?a Agnes y yo est\u225?bamos recordando.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, lo o\u237?. Otra vez, el capit\u225?n Dearsley. Caramba, Agnes, a
Lorna no le interesan en lo m\u225?s m\u237?nimo tus fantas\u237?as sobre ese
hombre.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Oh, s\u237?, me interesan! \u8212?Agnes crisp\u233? las manos como
para retorcerlas, y Lorna les dio un \u250?ltimo apret\u243?n\u8212?. Me
gustar\u237?a que vinieras al baile esta noche, y tambi\u233?n el capit\u225?n
Dearsley. Taylor se anotar\u237?a en tu carnet de baile: \u161?imag\u237?nate...
podr\u237?amos intercambiar compa\u241?eros!\par\pard\plain\hyphpar} {
La t\u237?a Agnes le dio un beso en la mejilla.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Eres un amor, Lorna, pero esta es tu \u233?poca. Ve, con \u233?l y que
tengas una velada grandiosa.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?. \u191?Y t\u250? qu\u233? har\u225?s?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Tengo que secar algunas flores, y creo que le dar\u233? cuerda al tocadiscos
y escuchar\u233? un poco de m\u250?sica.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bueno, que tengas una velada agradable. Le dir\u233? a Taylor que un
pimpollo de rosa le mand\u243? saludos. \u8212?Hizo una profunda reverencia
formal\u8212?. Y muchas gracias por el vals. \u8212?Al pasar junto a Henrietta, con
su perpetua expresi\u243?n negativa, dijo\u8212?: Cuando la t\u237?a Agnes ponga
m\u250?sica, \u191?por qu\u233? no la sacas a bailar?\par\pard\plain\hyphpar} {
La t\u237?a Henrietta resopl\u233? por la nariz y Lorna termin\u243? de bajar la
escalera.\par\pard\plain\hyphpar} {
Fue al baile con los padres en un land\u243? abierto. El viaje no llev\u243?
m\u225?s que unos minutos, pues la isla de Manitou ten\u237?a apenas un kil\u243?
metro y medio de largo y poco m\u225?s de doscientos metros cuadrados de
superficie. Se comunicaba con tierra firme por un corto puente arqueado de madera,
y tres manzanas despu\u233?s comenzaba una ringlera de impresionantes hoteles, a
orillas del lago, constituyendo la ciudad de White Bear Lake en s\u237?
misma.\par\pard\plain\hyphpar} {
Al cruzar el puente de Manitou, los cascos de los caballos generaban un eco
melodioso, que se atenu\u243? cuando el coche gir\u243? hacia el sur, por la
Avenida Lake. El atardecer, con dieciocho grados, dorado, era glorioso. M\u225?s
all\u225? de los \u225?rboles que rodeaban la orilla del lago, se extend\u237?an
cintas de sombras hacia el este, sobre el azul del agua. Encima, las gaviotas
blancas surcaban el cielo, y los veleros se deslizaban por la bah\u237?a
West.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna los observaba mientras Gideon, que iba con un formal atuendo negro y con las
manos cruzadas sobre el pu\u241?o del bast\u243?n, se\u241?
al\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Tu madre dice que habl\u243? contigo acerca de
Taylor.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Entonces, ya sabes lo que sentimos por \u233?l. Tengo entendido que
ser\u225? tu acompa\u241?ante en el baile de esta noche.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Excelente.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Pero eso no significa que no bailar\u233? con otros,
pap\u225?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Gideon la mir\u243?, ce\u241?udo, y se le estremeci\u243? el bigote cuando
replic\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No quiero que hagas nada que sugiera a Taylor la idea de que no quieres
casarte con \u233?l.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Casarme? Pap\u225?, a\u250?n no me lo ha
pedido.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Como sea, es un joven ambicioso, y podr\u237?a agregar que tambi\u233?n es
apuesto.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No quiero decir que no sea ambicioso ni apuesto. Lo que digo es que t\u250?
y mi madre pon\u233?is palabras que no dijo en su boca.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ese hombre estuvo rond\u225?ndote todo el verano. No te preocupes, te lo
pedir\u225?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Como esa no era la noche adecuada para irritar al padre, Lorna opto por cambiar de
tema a medida que se acercaban al destino.\par\pard\plain\hyphpar} {
Poco tiempo atr\u225?s, el Saint Paul Globe inform\u243? que la ciudad de White
Bear Lake albergaba m\u225?s ricos que cualquier otra de Estados Unidos de
Norteam\u233?rica. Cuando el land\u243? de los Barnett lleg\u243?, la escena que
vieron podr\u237?a haber ilustrado el art\u237?culo. Los miembros del club
hab\u237?an contratado al vapor Dispatch para el baile. Esperaba junto al muelle
del hotel Chateaugay, y ah\u237? ya se hab\u237?a reunido una multitud bajo el
techo del mirador del muelle.\par\pard\plain\hyphpar} {
Al otro lado de la calle, el hotel mismo reinaba sobre la avenida Lake, mirando
hacia el lago. Coronado de torres y gabletes, pintado de blanco, con persianas
verdes, ten\u237?a una amplia tenaza que daba a un prado sombreado con hamacas y
bancos de hierro. Esa noche, el paisaje estaba enjoyado de colores con los vestidos
de las damas, escoltadas por los caballeros con sus atuendos de ping\u252?inos
junto a ellas. En la calle, cocheros de librea formaban pares y colocaban sobre los
adoquines bloques de madera para que se apearan los elegantes invitados. El mido de
los cascos se mezclaba con los sordos eructos de los motores del Dispatch, mientras
los lacayos de librea se apresuraban a recoger en recipientes de lata cualquier
materia ofensiva que hubiesen dejado caer los caballos, para no ofender las narices
de las damas ni mancharles las colas de los vestidos. Desde la cubierta superior
del Dispatch llegaba m\u250?sica de violines y oboes de la peque\u241?a orquesta
que tocaba La banda sigui\u243? tocando, que era la se\u241?al para
abordar.\par\pard\plain\hyphpar} {
Taylor divis\u233? a Lorna en cuanto se ape\u243?. Dej\u243? a los padres y
sali\u243? de la sombra del prado del hotel, luciendo una ancha
sonrisa.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lorna \u8212?dijo\u8212?, \u161?est\u225?s encantadora! \u8212?Le tom\u243?
la mano enguantada, y la bes\u243?, haciendo una reverencia. Como un verdadero
caballero, la solt\u243? y salud\u243? a sus padres\u8212?. Se\u241?or Barnett,
se\u241?ora Barnett, los dos est\u225?n espl\u233?ndidos. Mi madre y mi padre
est\u225?n en el prado.\par\pard\plain\hyphpar} {
Una vez que los Barnett mayores se alejaron, Taylor volvi\u243? a tomar la mano de
Lorna.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Se\u241?orita Barnett. \u8212?En sus ojos apareci\u243? una luz de
admiraci\u243?n\u8212?. Tienes un aspecto tan delicioso como una copa helada, toda
de rosa y blanco, y con ese perfume exquisito, deber\u237?a
agregar.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Azahar. Y t\u250? tambi\u233?n est\u225?s y hueles
maravillosamente.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u225?ndalo \u8212?aclar\u243?, y los dos rieron mientras \u233?l le
ofrec\u237?a el codo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Era un compa\u241?ero atento, e indiscutiblemente atractivo. Mientras abordaban el
Dispatch, Lorna advirti\u243? m\u225?s de una mirada sobre ellos. La barba y el
bigote casta\u241?os de Taylor estaban recortados a la perfecci\u243?n, y casi no
ocultaban la l\u237?nea firme del ment\u243?n y la boca atrayente. La nariz
ten\u237?a una leve curvatura que desaparec\u237?a a la luz del sol, pero cuando la
luz le daba desde cierto \u225?ngulo adoptaba un peculiar atractivo. Los ojos eran
almendrados, y el cabello casta\u241?o con raya al medio, estaba peinado hacia
atr\u225?s sobre las orejas bien formadas, aunque grandes. Esa noche, estaba muy
apuesto con el atuendo negro y un blanco cuello que se apretaba con firmeza a su
garganta.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna le dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Mi t\u237?a Agnes te manda cari\u241?osos saludos. Le habr\u237?a gustado
estar aqu\u237? esta noche.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Es un amor.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bail\u233? el vals con ella antes de salir.\par\pard\plain\hyphpar} {
El joven ri\u243? y dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Si se me permite decirlo, se\u241?orita Lorna Barnett, usted tambi\u233?n es
un amor.\par\pard\plain\hyphpar} {
Tomados del brazo, subieron al barco.\par\pard\plain\hyphpar} {
Phoebe ya estaba a bordo con Jack Lawless, y se acerc\u243? a saludar a Lorna con
un beso en la mejilla. Cuando Taylor le tom\u243? la mano y la bes\u243?, se
sonroj\u243? pero afirm\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Les aseguro que ustedes dos hacen volver la cabeza. \u8212?Dirigi\u243? una
breve sonrisa a Lorna, una mucho m\u225?s prolongada a Taylor\u8212?. Pero aun
as\u237?, Taylor, espero que no olvides que nosotras, las simples Mar\u237?as,
esperamos bailar contigo esta noche.\par\pard\plain\hyphpar} {
Taylor replic\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lo \u250?nico que necesito es un l\u225?piz con
punta.\par\pard\plain\hyphpar} {
Tom\u243? el que colgaba de la tarjeta de baile de Phoebe mientras Jack, a su vez,
se anotaba en el de Lorna, y propuso que todos fuesen a la cubierta superior, donde
la banda atacaba: Bella so\u241?adora.\par\pard\plain\hyphpar} {
Arriba, el sol de las siete de la tarde era cegador. Una campana emiti\u243? dos
llamadas y. un momento despu\u233?s, con una sacudida y un empuj\u243?n, el barco
se puso en movimiento. El traqueteo del motor se aceler\u243?. El olor humoso de la
gasolina se elev\u243? un instante, hasta que el nav\u237?o se alej\u243? del
muelle y el aire se renov\u243?. La brisa agit\u243? los rizos de Lorna y le
sacudi\u243? las faldas. Protegi\u233?ndose los ojos, busc\u243? a Tim y al fin lo
divis\u243? cuando la lancha vir\u243? al Este y la libr\u243? del resplandor
cegador.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Tim! \u8212?llam\u243?, al tiempo que agitaba la mano y se
acercaba.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Buenas noches, se\u241?orita Lorna \u8212?la salud\u243?, quit\u225?ndose la
pipa de la boca y evalu\u225?ndola con el ojo sano, mientras el otro parec\u237?a
mirar por encima de la borda.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, Tim, me alegro mucho de que est\u233? aqu\u237?.\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212?Le dije que vendr\u237?a, \u191?no es as\u237??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ya s\u233?, pero uno cambia de planes. Hablaremos con mi padre esta
noche, \u191?eh?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Caramba, qu\u233? impaciente, \u191?no?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Por favor, Tim, no me tome el pelo. \u191?Lo har\u225? esta
noche?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Por supuesto. Jens est\u225? tan impaciente como usted por saber qu\u233?
dir\u225? Gideon.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Pero escuche, Tim, no le hable hasta que baje el sol y refresque, porque
pap\u225? odia el calor. Para entonces, ya habr\u225? tomado un par de julepes de
menta, y eso le habr\u225? quitado las ganas de discutir que pod\u237?an
quedarle. \u191?Estamos de acuerdo?\par\pard\plain\hyphpar} {
Tim hizo una profunda reverenda y le sonri\u243? con aire
especulativo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lorna, \u191?le molesta si le pregunto qu\u233? inter\u233?s tiene usted en
esto? Porque, como ya dije, creo que est\u225? exageradamente impaciente por
cambiar la opini\u243?n que su padre tiene del joven
Harken.\par\pard\plain\hyphpar} {
Los ojos de la muchacha pretend\u237?an proclamar su inocencia. Abri\u243? la boca,
la cerr\u243?, volvi\u243? a abrirla. Con valent\u237?a, intent\u243? permanecer
compuesta y no sonrojarse. Por fin, replic\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Y si tiene raz\u243?n y ese barco es m\u225?s r\u225?pido que
cualquier otro que ande sobre el agua?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Est\u225? segura de que ese es el \u250?nico motivo que tiene para
ocuparse de esto?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Claro. \u191?Qu\u233? otro motivo podr\u237?a tener?\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212?Detect\u233? una leve atracci\u243?n entre ustedes dos el domingo. \u191?
Estoy equivocado?\par\pard\plain\hyphpar} {
Las mejillas de Lorna ardieron.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, Tim, por el amor de Dios, no sea tonto. Es un
criado.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?As\u237? es. Y me siento obligado a record\u225?rselo, porque, a fin de
cuentas, yo soy amigo tanto de su padre como de Jens
Harken.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lo s\u233?. Pero, por favor, Tim, no diga nada del
picnic.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Promet\u237? que no lo har\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ya conoce a mi padre \u8212?dijo, estruj\u225?ndole la manga para subrayar
el ruego\u8212?. Sabe c\u243?mo es con nosotras, sus hijas. Para \u233?l, no somos
m\u225?s que materia matrimonial blanda, de cabeza hueca, a la que da \u243?rdenes
y de las que s\u243?lo espera obediencia sin discusiones. Aunque fuese una vez,
Tim, una vez, me gustar\u237?a que mi padre me mirase como si supiera que tengo
cerebro, que tengo deseos y aspiraciones que van m\u225?s all\u225? de conseguir un
esposo, atender una casa y criar hijos, como hizo mi madre. Querr\u237?a navegar,
pero pap\u225? no me deja. Querr\u237?a ir al colegio, pero pap\u225? dice que no
es necesario. Me gustar\u237?a viajar a Europa. Dice que puedo ir en mi luna de
miel. \u191?No entiende, Tim? No existe modo en que una mujer pueda aventajar a
pap\u225?. Bueno, quiz\u225? yo pueda cambiar eso si escucha a Harken y financia la
construcci\u243?n del barco. Y si ganara, \u191?acaso pap\u225? no me ver\u237?a,
por fin, bajo una nueva luz?\par\pard\plain\hyphpar} {
Tim cubri\u243? la mano de la muchacha con la de \u233?l. Cuando le dio un
apret\u243?n, Lorna sinti\u243? la cazoleta de la pipa tibia sobre los
nudillos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Cuando est\u233? lista para hablar con Gideon, d\u233?me un
silbido.\par\pard\plain\hyphpar} {
Sonri\u243? y sac\u243? la mano de la manga de Tim, pensando que era un hombre
excelente.\par\pard\plain\hyphpar} {
Bail\u243? con Taylor, con Jack, con Percy Tufts, y con el padre de Phoebe; otra
vez con Taylor y con el hermano de Phoebe, Michell, que le pregunt\u243? c\u243?mo
iba la navegaci\u243?n, y le ofreci\u243? llevarla a practicar en cualquier momento
que lo deseara. Aunque Mitchell era dos a\u241?os menor, detect\u243? un
inter\u233?s hacia ella que iba m\u225?s all\u225? de la instrucci\u243?n n\u225?
utica, cosa que la sorprendi\u243?, porque siempre lo consider\u243? como el
hermano peque\u241?o y fastidioso de Phoebe, de un modo similar al que pensaba en
Theron. Sin embargo, Mitchell hab\u237?a crecido, sus hombros se hab\u237?an
ensanchado, y se \u8212?esforzaba por dejarse crecer la barba que, de momento,
ten\u237?a el aspecto de un rat\u243?n sarnoso. Cuando la solt\u243? y la
entreg\u243? a Taylor, le dio un peque\u241?o apret\u243?n a la mano de
Lorna.\par\pard\plain\hyphpar} {
El sol se puso tras un manto de nubes violetas con bordes brillantes rosados y de
oro. El aire refresc\u243?. El Dispatch navegaba, perezoso, siguiendo el contorno
de los tres p\u233?talos del lago con forma de tr\u233?bol, mientras las brasas de
los cigarros ard\u237?an como lava contra el fondo de la
noche.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna bail\u243? otra vez con Taylor mientras su padre observaba con expresi\u243?n
de astuta satisfacci\u243?n. Para darle gusto, Lorna sonri\u243? a su acompa\u241?
ante, pero mientras tanto no dejaba de preguntarse si un nav\u237?o de fondo plano
podr\u237?a mantenerse erguido, y cu\u225?nto tiempo llevar\u237?a construirlo, si
Jens Harken sab\u237?a de qu\u233? hablaba, qu\u233? estar\u237?a haciendo en ese
instante en Rose Point Cottage, si tendr\u237?a un romance con alguna doncella
joven de la cocina, y a d\u243?nde la llevar\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} {
Tras el hombro de Taylor, vio que Tim Iversen se acercaba a Gideon y entablaba
conversaci\u243?n. Cuando el baile termin\u243?,
pidi\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Taylor, \u191?me dejas con pap\u225?, por favor? Y vuelve a buscarme
despu\u233?s de unas dos piezas, \u191?quieres?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Desde luego.\par\pard\plain\hyphpar} {
Mientras caminaban hacia Gideon, cubiertos por la oscuridad, los dedos del joven
recorrieron la curva de su cadera, y la mano, el hueco de la espalda, demasiado
cerca de su nalga derecha. La sangre se agolp\u243? en las mejillas de Lorna, y
sinti\u243? extra\u241?os impulsos que le recorr\u237?an la columna. Se asust\u243?
cuando le dijo al o\u237?do:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No te molesta que le pida permiso para llevarte a casa, \u191?
verdad?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Claro que no \u8212?respondi\u243? Lorna, segura de que deb\u237?a de
relacionarse con el toqueteo del que le habl\u243? su madre, y la sorprendi\u243?
que hubiese comenzado bajo las mismas narices de su padre.\par\pard\plain\hyphpar}
{
Imagin\u243? que tales cosas s\u243?lo suceder\u237?an en las circunstancias
m\u225?s secretas y clandestinas.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Se\u241?or Barnett \u8212?dijo Taylor, entreg\u225?ndosela a su
padre\u8212?. \u191?Tiene alguna objeci\u243?n en que lleve a Lorna a casa esta
noche?\par\pard\plain\hyphpar} {
Gideon se quit\u243? el cigarro de la boca y se aclar\u243? la
voz:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ninguna objeci\u243?n en absoluto, muchacho.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Despu\u233?s vuelvo \u8212?dijo Taylor con voz suave, y
desapareci\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Tim le dijo a Lorna:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Su padre y yo est\u225?bamos hablando de la regata del a\u241?o que
viene.\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
Dios lo bendiga, Tim} \u8212?pens\u243? Lorna.\par\pard\plain\hyphpar} {
Gideon dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Al parecer, Tim se enter\u243? de esa idea absurda de nuestro ayudante de
cocina, acerca de construir un barco m\u225?s veloz. Seg\u250?n dice, estuvieron
navegando juntos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, lo s\u233?. Convers\u233? de eso con Tim, el
domingo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Eso o\u237? decir. As\u237? que, cruzaste el lago
remando.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Era un d\u237?a tan magn\u237?fico que no pude resistir la tentaci\u243?n. Y
como ten\u237?a suficiente comida para dos, compart\u237? el picnic con Tim y nos
pusimos a conversar sobre las ideas de Harken.\par\pard\plain\hyphpar} {
Tim aprovech\u243? la apertura.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?El muchacho dice que la chalana se deslizar\u237?a, Gideon. Y a m\u237? me
parece que tiene mucho sentido, pues si no tiene que cortar esa masa de agua,
ser\u225? mucho m\u225?s veloz que la balandra. En tu lugar, yo prestar\u237?a
atenci\u243?n a Harken.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Pero si todos se rieron de su propuesta!\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna intervino:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Pero supongamos que, despu\u233?s de que todos se rieran, t\u250? fueses
el \u250?nico que lo escucha, y el plan de Harken funcionara. A fin de cuentas,
eres el presidente de este Club N\u225?utico. Si ese barco hace lo que \u233?l
afirma que hace, podr\u237?as inmortalizarte.\par\pard\plain\hyphpar} {
Gideon aspir\u243? el cigarro y reflexion\u243?. Le encantaba que le recordaran que
era el presidente, salvo cuando lo recordaban \u8212?como en la semana
anterior\u8212? en los peri\u243?dicos, como presidente del club perdedor. Sin
duda, esos art\u237?culos, ilustrados con las fotograf\u237?as de Tim, hab\u237?an
llegado hasta la Costa Este, pues todo el pa\u237?s observaba con atenci\u243?n lo
que suced\u237?a tierra adentro, y segu\u237?a la formaci\u243?n de la
Asociaci\u243?n de Navegaci\u243?n de Inland Lake, que todav\u237?a estaba en
pa\u241?ales.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Pap\u225?, escucha \u8212?razon\u243? Lorna\u8212?. Mira a tu alrededor.
Solo en este barco hay m\u225?s riqueza de la que podr\u237?as gastar en toda tu
vida. \u191?De qu\u233? sirve todo ese dinero si no lo disfrutas? Ni sentir\u237?as
la falta de unos cuantos cientos de d\u243?lares, que es lo que costar\u237?a
financiar la construcci\u243?n de este barco. Y si zozobra, \u191?qu\u233? hay?
Harken dijo, es decir, le dijo a Tim que no se hundir\u237?a. Tendr\u237?a el casco
de cedro en lugar del habitual, revestido de metal, y los m\u225?stiles ser\u237?an
huecos, capaces de flotar. Dice que si se fuera de banda, bastar\u237?a con una
tripulaci\u243?n de cinco hombres para enderezarlo, \u161?aun sin sacos de
arena!\par\pard\plain\hyphpar} {
Quedaron un rato en silencio, y luego Tim agreg\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Dice que un nav\u237?o de once metros y medio pesar\u237?a dos toneladas y
media en vez de las tres habituales. Gideon, \u191?te imaginas de lo que ser\u237?a
capaz un barco tan liviano con un poco de viento?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Pap\u225?, lo \u250?nico que sugerimos es que hables con \u233?
l.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?El puede explic\u225?rtelo mucho mejor que yo, Gid.\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212?Y si no te convences de que su idea es buena, no pongas el dinero. Pero es
tu mejor oportunidad de ganar el a\u241?o que viene, lo
sabes.\par\pard\plain\hyphpar} {
Gideon se aclar\u243? la voz, escupi\u243? sobre la borda y lanz\u243? la ceniza al
agua.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lo pensar\u233? \u8212?les dijo, y sacudi\u243? los dedos en el aire como si
se limpian las migas del regazo\u8212?. Y ahora, vete y deja de fastidiarme, Lorna.
Esto es un baile. Ve y baila con el joven Taylor.\par\pard\plain\hyphpar} {
La joven ri\u243? y le hizo una reverencia juguetona.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, pap\u225?. Hasta luego, Tim.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cuando se fue, Gideon le dijo a Tim:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Esa chica est\u225? detr\u225?s de algo, y que me condenen si s\u233? de
qu\u233? se trata.\par\pard\plain\hyphpar} {
El Dispatch amarr\u243? a las once y cuarto. L\u225?mparas de gas iluminaban el
mirador mientras los miembros del club desembarcaban y se dispersaban en grupos
peque\u241?os. Algunos de la vieja guardia decidieron tomar los aperitivos y los
postres en el hotel Chateaugay, entre ellos, los padres de Lorna y de Taylor. Lorna
le dio las buenas noches a Phoebe, y Taylor la tom\u243? del
brazo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?El coche est\u225? por ah\u237? \u8212?dijo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Tienes que volver a recoger a tus padres?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No. Vinimos en veh\u237?culos separados.\par\pard\plain\hyphpar} {
Caminaron por la calle entre charcos de luz de gas. Tras ellos, acab\u243? el
estr\u233?pito del motor a gasolina. En el patio del hotel, las hamacas colgaban
como capullos de gusano de seda vac\u237?os, cuyos habitantes hubiesen volado. El
olor de la orilla del lago se mezclaba con el de los caballos que pasaban en fila,
so\u241?olientos, a\u250?n atados a los veh\u237?culos. Pasaron varios coches, el
golpeteo de los cascos se fue desvaneciendo en la oscuridad, mientras Taylor
ayudaba a Lorna a subir al coche, acerc\u225?ndose al caballo por el lateral para
ajustarle la cincha; luego subi\u243? \u233?l al carruaje.\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212?Hace un poco de fr\u237?o \u8212?dijo Taylor, d\u225?ndose la vuelta para
agarrar algo detr\u225?s de ellos\u8212?. Creo que correr\u233? la
capota.\par\pard\plain\hyphpar} {
Instantes despu\u233?s, cuando la capota se extendi\u243? sobre las cabezas de
ambos, desapareci\u243? la luz de la media luna y se renov\u243? el olor a
cuero.\par\pard\plain\hyphpar} {
Taylor tom\u243? las riendas y las sacudi\u243?, pero el caballo inici\u243? un
andar let\u225?rgico.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Esta noche, la vieja Tulip tiene pereza. No le gusta que le interrumpan la
siesta. \u8212?Mir\u243? a Lorna\u8212?. \u191?Te molesta?\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212?En absoluto. Es una noche deliciosa.\par\pard\plain\hyphpar} {
Al paso cansino impuesto por Tulip, regresaron a la isla Manitou, a veces yendo por
una sombra densa, a veces pasando por charcos de luz de luna que tomaban de color
lavanda el corpi\u241?o del vestido de Lorna. Ya en la isla, pasaron bajo una
avenida de olmos a\u241?osos, que ocultaban hasta el m\u225?s m\u237?nimo rayo de
luz que pudiese llegar desde arriba. El camino cortaba la isla en dos, dividiendo
las propiedades en las de la orilla norte y la orilla sur, en cada una hab\u237?a
una gran casa de campo con los prados que las rodeaban, por la parte de atr\u225?s,
a trav\u233?s de lotes densamente arbolados. Pasaron junto a la casa de los
Armfield, pero salieron del camino muy cerca de Rose Point y se metieron en un
sendero tan estrecho que los rayos de las ruedas rozaban la
maleza.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Taylor, \u191?a d\u243?nde estamos yendo?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Un poco m\u225?s all\u225?, a un sitio desde donde podamos ver el agua.
Vamos, Tulip.\par\pard\plain\hyphpar} {
El peque\u241?o carruaje se detuvo en un peque\u241?o claro ba\u241?ado por la
luna, desde el cual se divisaba una porci\u243?n del lago entre los sauces, y la
trasera de un cobertizo a la izquierda de ellos. En alg\u250?n lado, cerca,
relinch\u243? un caballo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Pero si estamos en la parte de atr\u225?s del establo de los
Armfield!, \u191?no?\par\pard\plain\hyphpar} {
Taylor puso el freno y at\u243? las riendas alrededor del
asa.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?As\u237? es. Si nos esforz\u225?ramos en atisbar entre los \u225?rboles,
hasta podr\u237?amos ver la luz del dormitorio de Phoebe.\par\pard\plain\hyphpar} {
Taylor se relaj\u243? y estir\u243? un brazo sobre el respaldo de cuero del
asiento, al tiempo que Lorna se inclinaba hacia adelante, buscando la luz de
Phoebe.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No la veo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Taylor sonri\u243? y le acarici\u243? el hombro desnudo con el dorso de un
dedo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Taylor, aqu\u237? hay mosquitos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, creo que s\u237?, pero en cambio no hay hermanos peque\u241?
os.\par\pard\plain\hyphpar} {
Con gentileza, la hizo meterse otra vez dentro del carruaje, le sujet\u243? la mano
izquierda y comenz\u243? a quitarle el guante. Hizo lo mismo con la derecha, la
sostuvo en la suya y busc\u243? el rostro de la muchacha.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Taylor \u8212?susurr\u243? Lorna, con el coraz\u243?n agitado\u8212?. En
realidad, tendr\u237?a que ira casa...\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Cuando digas \u8212?murmuro, ocultando con su cabeza la luz de la luna y
rode\u225?ndola con los brazos mientras su boca se abat\u237?a sobre ella para el
primer beso.\par\pard\plain\hyphpar} {
La barba era suave, los labios tibios, y el pecho que se acerc\u243? al de ella era
firme. Lorna tambi\u233?n lo abraz\u243?, y sinti\u243? que la alzaba y la apretaba
hasta que se amoldaron uno a otro de manen exquisita, y Taylor abri\u243? la boca.
El calor y la humedad de esa lengua disip\u243? cualquier pensamiento sobre los
mosquitos y Phoebe de la mente de Lorna. Al mover la cabeza y girar con un diestro
movimiento, Taylor gener\u243? una magia entre las bocas unidas. La mano derecha
descans\u243? sobre la cadera, masajeando en sentido contrario de la lengua
invasora. En alg\u250?n sitio, se oy\u243? una rana y, debajo de la capota,
llegaron los mosquitos zumbando, zumbando, se posaron y fueron apartados a
manotazos mientras el beso se prolongaba.\par\pard\plain\hyphpar} {
Al terminar, a desgana, ya sin aliento, permanecieron con las frentes y las narices
toc\u225?ndose.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Me perdonas por haberte tra\u237?do al bosque? \u8212?pregunt\u243?
\u233?l, roz\u225?ndole los labios.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Oh, Taylor, nunca me hab\u237?as besado
as\u237?!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Quer\u237?a hacerlo. Lo supe en el instante en que bajaste hoy del coche de
tu padre. \u191?Cu\u225?nto tiempo crees que tardar\u225?n nuestros padres en tomar
el postre?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No lo s\u233? \u8212?murmur\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
La boca se abati\u243? otra vez, y la de Lorna le sali\u243? al encuentro. Con el
segundo beso, las manos de Taylor ascendieron por el t\u243?rax y la espalda, como
si quisiera darle calor despu\u233?s de un enfriamiento. Lorna pens\u243?: "Esto no
debe tener ninguna relaci\u243?n con los toqueteos a los que alud\u237?a mi madre,
pues es una sensaci\u243?n sublime, y no tengo la menor gana de huir a meterme en
casa".\par\pard\plain\hyphpar} {
Taylor puso fin al beso con una especie de gru\u241?ido suave de frustraci\u243?n
y, al mismo tiempo, rodeando la cintura de Lorna con los brazos, cambi\u243?
posiciones de modo que ahora, la que tapaba la luz de la luna era ella. Se
inclin\u243? hacia un lado, se estir\u243? sobre el asiento del coche y atrajo a la
muchacha hacia su propio pecho.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lorna Barnett \u8212?dijo con la boca apoyada en el cuello de ella \u8212?
eres la criatura m\u225?s bella que Dios deposit\u243? sobre esta tierra, y tienes
un perfume tan exquisito que me dan ganas de comerte.\par\pard\plain\hyphpar} {
Le lami\u243? el cuello, cosa que la tom\u243? por sorpresa y le provoc\u243? unas
risitas.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Taylor, termina con eso. \u8212?Intent\u243? apartarlo, pero la lengua le
dej\u243? una marca h\u250?meda sobre la piel y aviv\u243? el perfume de azahar
como una fresca brisa del sur en la noche norte\u241?a. Dej\u243? de resistirse
cerr\u243? los ojos, y dijo jadeando\u8212?: Eso debe saber
horrible.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lade\u243? la cabeza para complacerlo y sinti\u243? un brusco estremecimiento de
advertencia que le llegaba desde el vientre. Taylor le dio un leve mordisco, como
los potros mordisquean a las yeguas en la primavera, y tomando el l\u243?bulo de la
oreja de Lorna con los labios, lo succion\u243? antes de ocuparse otra vez de los
labios.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Sencillamente espantoso... \u8212?murmur\u243?, pas\u225?ndole el sabor del
perfume de su lengua a la de ella.\par\pard\plain\hyphpar} {
Donde \u233?l guiaba, ella lo segu\u237?a, abriendo la boca para disfrutar de tan
excitantes sensaciones. \u161?Besarse con la boca abierta...! Qu\u233?
convenci\u243?n maravillosa y hechicera... Con la mano muy abierta sobre el costado
de Lorna, Taylor recorri\u243? con el pulgar la seda del corpi\u241?o, y con la
yema roz\u243? el costado del pecho, provoc\u225?ndole deliciosos temblores en todo
el cuerpo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna liber\u243? la boca y dijo, tr\u233?mula:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Taylor, tengo que irme a casa... por favor...\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237? \u8212?murmuro, busc\u225?ndole la boca con la propia, y sin dejar
de acariciar con el pulgar por debajo del pecho de la muchacha\u8212?...Yo
tambi\u233?n...\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Taylor, por favor...\par\pard\plain\hyphpar} {
El joven daba se\u241?ales de resistirse cuando un mosquito le pic\u243? la frente.
Cuando lo apart\u243? de una palmada, Lorna se incorpor\u243? y puso distancia
entre los dos, aunque la falda qued\u243? atrapada bajo la pernera del pantal\u243?
n.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No me gustar\u237?a que mis padres tuviesen que arrastrarme a casa,
Taylor.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No, claro que no. \u8212?Se enderez\u243? y se pas\u243? las manos por el
cabello\u8212?. Tienes raz\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna recuper\u243? la falda, se acomod\u243? el corpi\u241?o, se toc\u243? el pelo
y dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Estoy despeinada?\par\pard\plain\hyphpar} {
Le hizo girar la cara con la mano. La observ\u243?, con una sonrisa agradable,
recorriendo la ra\u237?z del cabello y la mirada se pos\u243? en la
boca.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Nadie sospechar\u237?a nada \u8212?respondi\u243?. Cuando Lorna iba a
apartarse, Taylor la retuvo y, pas\u225?ndole el pulgar por la barbilla,
dijo\u8212?: Eres tan t\u237?mida... Eso me resulta muy atractivo. Le bes\u243? la
punta de la nariz\u8212?. Se\u241?orita Barnett \u8212?brome\u233?\u8212? este
verano me tendr\u225?s rondando alrededor de ti con mucha
frecuencia.\par\pard\plain\hyphpar} {
La joven lo contempl\u233? con la sensaci\u243?n de maravilla de una muchacha que
ingresa por primera vez al reino seductor de lo carnal, y se siente subyugada por
ese reino y por el hombre que la introdujo en \u233?l.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Se\u241?or Du Val \u8212?replic\u243?, sin pudor\u8212?, as\u237? lo
espero.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {\par\pard\hyphpar }{\page } {\s1 \afs32
{\b
{\qc
5\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
El martes despu\u233?s del baile a bordo del Dispatch, por la tarde, un peque\u241?
o bolso de Levinia, de esos que se cierran con un cord\u243?n, apareci\u243? en la
cocina con la orden de que lavasen las monedas con agua y jab\u243?n. Jens Harken
estaba haci\u233?ndolo, cuando entr\u243? el ama de llaves, Mary
Lovik.\par\pard\plain\hyphpar} {
Era una mujer parsimoniosa, con una cara como una tortita, afinada por la
expresi\u243?n severa que reduc\u237?a la boca a un tercio del tama\u241?o normal,
y daba a los ojos la expresi\u243?n de una comadreja. Llevaba una gorra blanca en
forma de souffl\u233?, que se diferenciaba del de las otras criadas por los
pliegues y por lo diminuta. Cabello negro, vestido gris y delantal tan almidonado
que hac\u237?a el mismo sonido que una hoja met\u225?lica cuando
caminaba.\par\pard\plain\hyphpar} {
Los subordinados de la se\u241?ora Lovik nunca la ve\u237?an de otro modo que no
fuera con ese aire de superioridad. En la escala de los criados, estaba en la cima,
junto con Chester Poor, el mayordomo, y todos los dem\u225?s estaban por debajo de
ella, cosa que le daba mucho placer recordarles a cada
paso.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Harken! \u8212?vocifer\u243?, cerrando la puerta de la cocina y
entrando como una tromba\u8212?. El se\u241?or Barnett quiere verlo en el
estudio.\par\pard\plain\hyphpar} {
Las manos de Harken quedaron inm\u243?viles sobre el agua
jabonosa.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?A m\u237??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?S\u237?, a usted! \u191?Acaso ve aqu\u237? a otra persona llamada
Harken? \u161?Al se\u241?or Barnett no le gusta esperar, de modo que, suba de
inmediato!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, se\u241?ora. En cuanto termine con estas
monedas.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ruby puede terminar. Ruby, termine de lavar y secar las monedas de la
se\u241?ora Barnett, y cerci\u243?rese de que no falte ni
una.\par\pard\plain\hyphpar} {
Harken dej\u243? caer las monedas en el fregadero, y tom\u243? una toalla para
secarse las manos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lovik, \u191?sabe qu\u233? es lo que quiere?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Para usted, se\u241?ora Lovik, y por cierto que no s\u233? lo que quiere,
aunque no me sorprender\u237?a que lo despidiese por charlar demasiado de
barcos. \u161?Se\u241?ora Schmitt! \u191?Acaso sus ayudantas no tienen nada mejor
que hacer que quedarse paradas con la boca abierta cada vez que alguien entra
aqu\u237?? Chicas, a trabajar. Ruby, su delantal est\u225? sucio. C\u225?mbielo
enseguida. \u161?Harken, mu\u233?vase!\par\pard\plain\hyphpar} {
En cuanto Harken lo hizo, la se\u241?ora Lovik lo reprendi\u243? antes de que
traspasara la puerta de vaiv\u233?n:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Por el amor de Dios, d\u233? la vuelta a los pu\u241?os y abot\u243?nese el
cuello. No puede entrar en el estudio del patr\u243?n como la gentuza de la
cocina.\par\pard\plain\hyphpar} {
Mientras se abrochaba el cuello y empujaba la puerta de costado,
respondi\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Soy la gentuza de la cocina, se\u241?ora Lovik, y el patr\u243?n lo
sabe.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No me importan mucho sus opiniones. Harken, y podr\u237?a agregar esto: si
por m\u237? fuese, usted se habr\u237?a ido la misma noche que puso esa nota tan
irrespetuosa en el helado del patr\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Pero no depend\u237?a de usted, \u191?no es cierto? \u8212?Le dirigi\u243?
una sonrisa desvergonzada y, se\u241?alando con un gesto el pasillo que daba al
comedor, dijo\u8212?: Despu\u233?s de usted, se\u241?ora
Lovik.\par\pard\plain\hyphpar} {
Con un crujido del delantal, la mujer pas\u243? junto a \u233?l con la nariz
levantada y la gorra balance\u225?ndose. Con aire formal, abri\u243? la marcha
hasta el pie de la escalera principal, y le hizo adem\u225?n de que
subiera.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Arriba! Y vuelva a la cocina de inmediato cuando el patr\u243?n lo
haya despedido.\par\pard\plain\hyphpar} {
Arriba.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u161?Dios del cielo, s\u237? que hab\u237?a escalones! Nunca hasta entonces
hab\u237?a estado ah\u237?, ni visto la resplandeciente barandilla de caoba, ni los
querubines del poste de la escalera. Los peque\u241?os desnudos sosten\u237?an
l\u225?mparas de gas y le sonre\u237?an mientras sub\u237?a pisando una alfombra
turca azul, roja y dorada. Encima, una ventana arqueada con un cabezal de vidrio
daba al patio, y un segundo par de angelotes sosten\u237?an otra l\u225?mpara. Al
llegar a ellos, se vio sobre una "T" donde se detuvo, mirando a derecha e
izquierda. En ambas direcciones, hab\u237?a puertas que daban al pasillo, y no
ten\u237?a noci\u243?n de cu\u225?l de ellas acced\u237?a al estudio del se\u241?or
Barnett.\par\pard\plain\hyphpar} {
Decidi\u243? ir a la izquierda, y se top\u243? con un dormitorio donde una mujer de
cabello gris dorm\u237?a en una silla hamaca, con un libro sobre el regazo.
Record\u243? que esa noche le hab\u237?a servido la cena en el comedor. Pas\u243?
de puntillas y espi\u243? en un cuarto de ba\u241?o que ten\u237?a el suelo de
losas de granito blancas y verdes, un lavabo de porcelana con tanque de agua de
roble, una pila con pedestal, y una enorme ba\u241?era en forma de trineo con las
patas en forma de garras de le\u243?n. Ol\u237?a a flores y ten\u237?a una ventana
soleada con cortina blanca. Luego, vio el cuarto de un muchacho, empapelado con
fondo azul, decorado con veleros, y la cama arrugada. Aunque se dio cuenta de que
hab\u237?a elegido el ala equivocada, decidi\u243? echar un vistazo a los cuartos
que quedaban... era casi imposible que tuviese otra ocasi\u243?n como
esa.\par\pard\plain\hyphpar} {
Al llegar a la siguiente puerta, qued\u243? inm\u243?vil.\par\pard\plain\hyphpar} {
Ah\u237? estaba la se\u241?orita Lorna Barnett, sentada sobre una chaise longue,
leyendo una revista. El est\u243?mago le dio un vuelco al verla. Atrapada entre la
luz de dos ventanas con el cabello en desorden, descalza, formaba con las rodillas
un atril para la revista. Llevaba una falda de color lavanda claro y una blusa
blanca de cuello alto, desabotonado a causa del calor de la tarde, que se abr\u237?
a sobre el escote. Era una habitaci\u243?n ventilada, con vistas al lago y al
jard\u237?n lateral. Estaba decorada del mismo azul claro que la falda de rayas que
hab\u237?a usado "aquel" domingo de la semana pasada.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cuando Jens se detuvo en el pasillo, Lorna alz\u243? la vista, y la sorpresa los
convirti\u243? a ambos en estatuas, durante un momento.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Harken? \u8212?murmuro, con los ojos muy abiertos, poni\u233?ndose
poco a poco en movimiento, bajando las rodillas, como para cubrirse los pies con la
falda. \u191?Qu\u233? est\u225? haciendo aqu\u237?, arriba?\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212?Lamento haberla molestado, se\u241?orita Lorna, estoy buscando el estudio de
su padre. Me dijeron que subiera.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Es en el otro sector. El segundo antes del final, a su
derecha.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Gracias, lo encontrar\u233?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Comenz\u243? a alejarse.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Espere! \u8212?lo detuvo, abandonando la revista y apoyando los pies
en el suelo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Sobre la alfombra del pasillo, esper\u243? que se acercan y se parase junto a la
entrada del dormitorio. Ten\u237?a la falda arrugada y la blusa ca\u237?a, lacia.
Bajo el volante, aparec\u237?an las u\u241?as de los dedos de los
pies.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Mi padre pidi\u243? verlo?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, se\u241?orita.\par\pard\plain\hyphpar} {
En los ojos de Lorna apareci\u243? una expresi\u243?n de
entusiasmo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Apuesto a que es para hablar del barco! Oh, Harken, estoy
segura.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No lo s\u233?, se\u241?orita. Lo \u250?nico que me dijo la se\u241?ora Lovik
es que ten\u237?a que subir al estudio del patr\u243?n y tratar de no tener
demasiado aspecto de gentuza de la cocina. \u8212?Ech\u243? un vistazo a sus
propios pantalones, con manchas h\u250?medas sobre el vientre, a la \u225?spera
camisa de algod\u243?n blanco con tiradores negros que la divid\u237?an en
tercios\u8212?. Pero parece que s\u237? lo tengo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Alz\u243? las mu\u241?ecas, y las dej\u243? caer.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, la se\u241?ora Lovik. \u8212?Lorna hizo un adem\u225?n\u8212?. Es tan
agria... No le haga caso. Si pap\u225? quiere verlo, eso significa que se
qued\u243? pensando y estoy segura de que es acerca del barco. Recuerde que no hay
nada que mi padre desee m\u225?s que ganar. Nada. Sencillamente, no est\u225?
habituado a perder. Si es convincente, todav\u237?a es posible que veamos construir
ese barco.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lo intentar\u233?, se\u241?orita.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No deje que pap\u225? lo intimide. \u8212?Enfatiz\u243? la orden con un
dedo\u8212?. Lo intentar\u225?: no se lo permita.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Est\u225? bien, se\u241?orita.\par\pard\plain\hyphpar} {
Harken dio a su sonrisa un gesto adecuadamente sumiso. Qu\u233? infantil y
entusiasta le parec\u237?a ah\u237?, a medio vestir, con su cabello como vino
borgo\u241?\u233?s derramado contra la pared... Era intenso y vibrante, y se
erizaba hacia todas partes, como si Lorna hubiese estado acarici\u225?ndolo con los
dedos, mientras le\u237?a. Pese al desali\u241?o, la belleza se abr\u237?a paso sin
necesidad de sombreros, rizos ni cors\u233?s. Record\u243? que la misma joven le
confes\u243? que hab\u237?a abandonado los cors\u233?s, y descubri\u243? que le
encantaba saber que ese d\u237?a hizo lo mismo con las medias y los zapatos. Sin
duda, era la mujer m\u225?s bella que hab\u237?a conocido jam\u225?
s.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bueno, ser\u225? mejor que no haga esperar a su
padre.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No, creo que tiene raz\u243?n. \u8212?Apoyando las dos manos en el marco de
la puerta, se inclin\u243? de cintura arriba para se\u241?alar por el
pasillo\u8212?: Es ah\u237?. La que est\u225? cerrada.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, gracias.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se dirigi\u243? hacia all\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Harken! \u8212?susurr\u243? Lorna.\par\pard\plain\hyphpar} {
El aludido se detuvo y se volvi\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Buena suerte \u8212?murmur\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Gracias, se\u241?orita.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cuando lleg\u243? a la puerta del estudio de Gideon, mir\u243? hacia atr\u225?s, y
vio que todav\u237?a Lorna asomaba la cabeza y le hac\u237?a una se\u241?a con dos
dedos. Jens respondi\u243? alzando una palma, y despu\u233?s llam\u243?. La
muchacha todav\u237?a estaba mirando cuando Gideon Barnett
exclam\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Entre!\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens Harken entr\u243? en la habitaci\u243?n de altas ventanas abiertas detr\u225?s
del escritorio. Ah\u237? estaba sentado Gideon Barnett, flanqueado por estantes con
libros. Ol\u237?a a humo de cigarro y a cuero, aunque la brisa vivaz de la tarde
hac\u237?a flamear las pesadas colgaduras escarlata de las ventanas. El cuarto era
una combinaci\u243?n de luz y oscuridad: la luz del sol de la tarde entraba, de
forma oblicua eludiendo el escritorio pero dando en los lomos de algunos libros y
en un rinc\u243?n del lustroso suelo de madera dura; la oscuridad se guarec\u237?a
en los rincones donde no llegaba el sol, donde unas sillas con respaldo de color
marr\u243?n rodeaban una mesa baja, compartida por un globo, una ringlera de libros
forrados de cuero y un humidificador lacado en negro.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Harken \u8212?salud\u233? Barnett, con parquedad.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Buenas tardes, se\u241?or.\par\pard\plain\hyphpar} {
Harken se detuvo ante el escritorio, de pie, aunque hab\u237?a cuatro sillas
vac\u237?as.\par\pard\plain\hyphpar} {
Gideon Barnett lo dej\u243? de pie. Se meti\u243? el cigarro en la boca y lo
sostuvo con los dientes, contrajo los labios y observ\u243? en silencio al hombre
rubio que ten\u237?a delante. El humo se elev\u243? y sali\u243? por la ventana.
Barnett sigui\u243? exhalando, probando el temple del hombre, esperando que
comenzara la habitual inquietud. Pero Harken se mantuvo relajado con las manos a
los lados y la parte delantera h\u250?meda por alguno de los menesteres que
hac\u237?a en la cocina.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Bien! \u8212?vocifer\u243? por fin, quit\u225?ndose el cigarro\u8212?.
Usted afirma que es capaz de construir barcos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, se\u241?or.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Barcos veloces?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, se\u241?or.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Cu\u225?ntos construy\u243??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bastantes. En un astillero de Barnegat Bay.\par\pard\plain\hyphpar} {
Gideon Barnett disimul\u233? la impresi\u243?n: Barnegat Bay, en New Jersey, era el
semillero de la n\u225?utica. Las revistas de navegaci\u243?n estaban repletas de
art\u237?culos al respecto. Cerr\u243? la boca, hizo girar el cigarro h\u250?medo
en ella, y se pregunt\u243? qu\u233? hacer con el joven mequetrefe que no se dejaba
amedrentar.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Alguna vez construy\u243? uno de esos artefactos de los que tanto
alardea?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No, se\u241?or.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Por lo tanto, no sabe si zozobrar\u225? y se
hundir\u225?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u233? que no lo har\u225?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lo sabe \u8212?se burl\u233? Gideon Barnett\u8212?. Es una conjetura
bastante endeble para invertir dinero en ella.\par\pard\plain\hyphpar} {
Harken no se movi\u243? ni contest\u243?. Permaneci\u243? con expresi\u243?n
impasible, la mirada firme sobre el superior. Barnett se sinti\u243? irritado por
la impasibilidad del joven.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Aqu\u237? hay personas que est\u225?n presion\u225?ndome para que lo
escuche.\par\pard\plain\hyphpar} {
Una vez m\u225?s, Harken permaneci\u243? callado, y Barnett sinti\u243? un impulso
creciente de perturbarlo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Bueno, muchacho, diga algo! \u8212?
estall\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Si entiende el dibujo de cascos, puedo mostr\u225?rselo sobre
papel.\par\pard\plain\hyphpar} {
Barnett casi se ahoga tratando de contener su propia saliva, en la urgencia por
echar al maldito muchacho de un puntapi\u233?. \u161?Que un criado de la cocina se
atreviera a dudar de que \u233?l, Gideon Barnett, presidente del Club de Yates de
White Bear, entendiese el dise\u241?o de cascos! Gideon arroj\u243? un l\u225?piz
sobre una pita de papel blanco de gran tama\u241?o que hab\u237?a sobre el
escritorio.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Ah\u237? tiene! \u161?Dibuje!\par\pard\plain\hyphpar} {
Harken mir\u243? el l\u225?piz, a Barnett, otra vez al l\u225?piz. Por fin, lo
tom\u243?, apoyo una mano sobre el papel, y comenz\u243? a
dibujar.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Se\u241?or, \u191?quiere que yo vaya ah\u237?, o se acercar\u225? usted
aqu\u237??\par\pard\plain\hyphpar} {
En la mand\u237?bula de Barnett un m\u250?sculo se tens\u243?, pero aflojo la
posici\u243?n de superioridad y rodeo el escritorio mientras Harken continuaba
dibujando, con una mano apoyada en el escritorio.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lo primero que tiene que entender es que me refiero a dos clases
completamente diferentes de buques. Ya no hablo de un casco que se desplaza, sino
de uno que planea: ligero y plano, con muy poca superficie h\u250?meda donde se
levanta.\par\pard\plain\hyphpar} {
Sigui\u243? dibujando, trazando cortes transversales, comparando los dos yates con
dos bosquejos completamente diferentes, explicando c\u243?mo se elevaba la proa
cuando se deslizaba a favor el viento, y c\u243?mo se reduc\u237?a el lastre cuando
la nave ascend\u237?a. Habl\u243? de longitud, de peso y de elevaci\u243?n natural.
De descartar el baupr\u233?s, que ya no era necesario porque las velas eran mucho
m\u225?s peque\u241?as. Se refiri\u243? a garfios y jarcias, y a planes de
navegaci\u243?n, y a lo poco que afectaban a la velocidad en comparaci\u243?n con
la forma general del buque. Habl\u243? de un velero de fondo plano, con quilla
fija, algo que hasta el momento jam\u225?s se hab\u237?a
construido.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Si no hay quilla, \u191?d\u243?nde est\u225? el lastre? \u8212?pregunt\u243?
Gideon.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?La tripulaci\u243?n act\u250?a como lastre, y ya no hacen falta los
sacos de arena eso basta para que no se vaya de banda?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No, no basta. El barco tendr\u225? pantoque. \u8212?Dibujo otra vez\u8212?.
En lugar de una quilla fija, usaremos dos tablas de pantoque, laterales, si
prefiere, que podr\u225?n bajarse o subirse, seg\u250?n se necesite. Se deja caer
la orza cuando la nave se alza, para evitar la deriva de costado, y justo antes de
virar, se cambian las tablas: una arriba, la otra abajo. \u191?Lo
ve?\par\pard\plain\hyphpar} {
Barnett reflexiono un momento, examinando los dibujos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Y usted puede dise\u241?arlo?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, se\u241?or.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Y construirlo?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, se\u241?or.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Sin ayuda?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?En su mayor parte. Quiz\u225? necesite ayuda cuando curve las costillas y
aplique las planchas.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No tengo ning\u250?n hombre del que pueda
prescindir.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Yo conseguir\u233? uno, si usted lo paga.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Cu\u225?nto costar\u237?a?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?El barco completo? Alrededor de setecientos d\u243?
lares.\par\pard\plain\hyphpar} {
Barnett lo pens\u243? un rato.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Cu\u225?nto tiempo le llevar\u237?a?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Tres meses. Como mucho, cuatro, incluyendo el trabajo en el interior de la
estructura, y la pintura. Necesitar\u237?a herramientas y un cobertizo donde
trabajar, eso es todo. Yo mismo puedo construir la c\u225?mara de
vapor.\par\pard\plain\hyphpar} {
Barnett examin\u243? los dibujos, apoy\u243? el cigarro en un cenicero y se
acerc\u243? a la ventana, donde permaneci\u243? mirando al
lago.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lo \u250?nico que no har\u237?a son la maquinaria y las velas. Podr\u237?
amos encargarlas velas a Chicago \u8212?dijo Harken, haciendo que Barnett girara la
cabeza\u8212?. El buque podr\u237?a quedar listo hacia el oto\u241?o, y las velas,
para el invierno. Yo puedo aparejarlo. Pan la pr\u243?xima primavera, cuando
empiece la temporada, estar\u237?a en condiciones de
navegar.\par\pard\plain\hyphpar} {
Harken dej\u243? el l\u225?piz y se irgui\u243?, de cara a Barnett y a un trozo de
agua azul que se ve\u237?a detr\u225?s.\par\pard\plain\hyphpar} {
Como permaneci\u243? en silencio, Harken prosigui\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?He navegado mucho, se\u241?or. Lo hizo mi padre, y antes que \u233?l mi
abuelo, hasta llegar a los vikingos, me imagino. S\u233? que este plan
resultar\u225?, con tanta seguridad como s\u233? de d\u243?nde proviene mi amor al
agua.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se hizo silencio en el cuarto mientras Barnett continuaba observando al
joven.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Se siente muy seguro, \u191?no es cierto, muchacho?\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212?Ll\u225?melo como quiera, se\u241?or, pero s\u233? que la nave
funcionar\u225?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Barnett uni\u243? las manos a la espalda, se balance\u243? sobre los dedos de los
pies, volvi\u243? a apoyarse en los talones, y dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lo pensar\u233?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, se\u241?or \u8212?respondi\u243? Harken, con calma\u8212?. En ese
caso, ser\u225? mejor que regrese a la cocina.\par\pard\plain\hyphpar} {
Durante el recorrido hasta la puerta del estudio, sinti\u243? la mirada de Barnett
quem\u225?ndole la espalda, midi\u233?ndolo, sinti\u243? la resistencia del hombre
a depositar su confianza en un subordinado. Tambi\u233?n percibi\u243? la
profundidad de la obsesi\u243?n de Barnett por ser el mejor en cualquier cosa que
emprend\u237?a. La se\u241?orita Lorna dijo que el padre detestaba perder, y eso
era obvio. Jens se pregunt\u243? de qu\u233? modo lo recompensar\u237?a Gideon
Barnett si triunfaba, en caso de que aprobase la construcci\u243?n del buque y
fuese tan veloz como \u233?l supon\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} {
Tom\u243? el camino de vuelta m\u225?s directo, y al advertir que la puerta de la
se\u241?orita Lorna estaba cerrada no se retraso un instante. En la cocina estaban
todos sentados alrededor de la mesa tomando la merienda que consist\u237?a en torta
y t\u233? de menta. Todos saltaron de sus lugares y comenzaron a hablar al un\u237?
sono.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Qu\u233? dijo? \u191?Te dejar\u225? construirlo? \u191?Fuiste a su
estudio? \u191?C\u243?mo es?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Basta, c\u225?lmense! \u8212?Levant\u243? las manos para sosegar la
excitaci\u243?n\u8212?. Dijo que lo pensar\u237?a, nada m\u225?
s.\par\pard\plain\hyphpar} {
La expectativa desapareci\u243? de todos los rostros.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Pero lo dej\u233? pensando \u8212?los consol\u233?
Jens.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?C\u243?mo es el estudio? \u8212?pregunt\u243?
Ruby.\par\pard\plain\hyphpar} {
Mientras lo describ\u237?a, se abri\u243? la puerta que daba ala escalera de los
criados y la se\u241?orita Lorna Barnett irrumpi\u243? otra vez en la
cocina.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Qu\u233? dijo, Harken? \u8212?pregunt\u243?, sin aliento, todav\u237?a
con la ropa arrugada, pero la blusa abotonada y los zapatos
puestos.\par\pard\plain\hyphpar} {
Entr\u243?, atraves\u243? la cocina y se detuvo entre de los criados, cerca de la
gastada mesa de trabajo que estaba en el centro del recinto, de modo que visto
desde afuera parec\u237?a que hubiese estado trabajando con ellos todo el d\u237?a.
Ten\u237?a los ojos brillantes como el t\u233? iluminado por el sol, las mejillas
sonrosadas por haber bajado corriendo las escaleras, los labios abiertos de
excitaci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Me pregunt\u243? si podr\u237?a construir una nave veloz, y dije que
s\u237?. Me pidi\u243? que la dibujase en papel, y cuando lo hice dijo que lo
pensar\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Eso es todo? \u8212?La excitaci\u243?n se desvaneci\u243?, y se
transform\u243? en vehemencia\u8212?. \u161?Oh, es tan obstinado! \u8212?Agit\u243?
el pu\u241?o en el aire\u8212?. \u191?Intent\u243?
convencerlo?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Hice lo que pude. Pero no puedo retorcerle el brazo.\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212?Nadie puede. Cuando quiere, mi padre es inamovible. \u8212?Suspir\u243?, y
se encogi\u243? de hombros\u8212?. Ah, bueno...\par\pard\plain\hyphpar} {
Se hizo un silencio inc\u243?modo. Ninguno de los criados de la cocina sab\u237?a
bien c\u243?mo reaccionar en presencia de un miembro de la
familia.\par\pard\plain\hyphpar} {
A la se\u241?ora Schmitt se le ocurri\u243? decir:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Hay un poco de t\u233? de menta fr\u237?o, se\u241?orita, y pastel
blanco. \u191?Le gustar\u237?a?\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna ech\u243? una mirada a la mesa y respondi\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, s\u237?, me parece bien.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ruby, trae un vaso. Colleen, ve a buscar m\u225?s menta. Glynnis, trae una
bandeja. Harken, pique hielo para la se\u241?orita Barnett, por
favor.\par\pard\plain\hyphpar} {
Todos se atarearon obedeciendo las \u243?rdenes, y dejaron a Lorna de pie junto a
la mesa, observ\u225?ndolos. Glynnis fue a la despensa y regres\u243? con un plato
de borde dorado y una bandeja de plata. La segunda ayudante de cocina, Colleen,
lav\u233? la menta y la machac\u243? en el mortero, con la maza. Jens Harken
encontr\u243? la picadora de hielo y la hizo relampaguear en el aire... una imagen
arrebatadora que atrajo la mirada de Lorna mientras las astillas de hielo se
esparc\u237?an como diamantes sobre el suelo de pizarra. Mientras Ruby sosten\u237?
a el vaso, un trozo de hielo se deslizaba de los dedos de Harken. La se\u241?ora
Schmitt arreglaba con esmero todo sobre la bandeja de t\u233?, cuando vio a Lorna
esperando, de pie junto a la mesa.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Se\u241?orita, si lo prefiere puedo enviar a Ernesta a su dormitorio o a la
tenaza.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna ech\u243? una mirada a Harken, luego a la mesa, y
pregunt\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Podr\u237?a beber el t\u233? aqu\u237? mismo?\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212?\u191?Aqu\u237?, se\u241?orita?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, claro. Me parece que todos ustedes estaban sentados aqu\u237?.
\u191?Puedo sentarme con ustedes?\par\pard\plain\hyphpar} {
La se\u241?ora Schmitt borro de su cara la expresi\u243?n sorprendida, y
respondi\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Si usted quiere, s\u237?, se\u241?orita.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna se sent\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
La se\u241?ora Schmitt trajo la bandeja y coloc\u243? el plato de bottle dorado, el
tenedor de plata, la cuchara de mango largo, la servilleta calada de lino, el vaso
de cristal y la bandeja de plata sobre la mesa estropeada, donde hab\u237?an
quedado los enseres ordinarios para t\u233? del personal: gruesos platos blancos,
vasos comunes y tenedores romos, todav\u237?a con trozos de pastel sin terminar. El
centro de la mesa lo ocupaba un pote con grasa, un salero, un tarro de loza alto
lleno de cuchillos de carnicero, un carrete de bronce con una bobina de hilo para
atar verduras, y los pepinos que iban a cortarse para la
cena.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se hizo el silencio.\par\pard\plain\hyphpar} {
Vacilante, Ruby apoy\u233? la jarra de t\u233? sobre la mesa y
retrocedi\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna alz\u243? lentamente el tenedor, mientras alrededor un c\u237?rculo de
rostros la observaba y nadie se mov\u237?a hacia las sillas. Cort\u243? un trozo de
torta y se detuvo: nunca en la vida se hab\u237?a sentido tan fuera de lugar.
Alz\u243? la vista y envi\u243? a Harken un silencioso mensaje de
auxilio.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Bien! \u8212?Harken se anim\u243?, dio una palmada y se frot\u233? las
manos\u8212?. A m\u237? me gustar\u237?a otro pedazo de pastel, se\u241?ora
Schmitt, y tambi\u233?n un poco m\u225?s de t\u233?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Arrim\u243? un taburete junto a Lorna y se sent\u243? desde atr\u225?s, al estilo
de los vaqueros, tomando con entusiasmo la jarra para
servirse.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Que sea un trozo de pastel! \u8212?repuso la cocinera principal, y
todos siguieron la iniciativa de Harken, haciendo que la cocina bullera de vida
otra vez.\par\pard\plain\hyphpar} {
Ruby le trajo la menta y pregunt\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Quieres hielo?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No, as\u237? est\u225? bien.\par\pard\plain\hyphpar} {
Llen\u243? los vasos del lado de su mesa, pas\u243? la jarra, y pronto todos
ocuparon sus lugares y participaron de la charla, entendiendo la se\u241?al t\u225?
cita de Harken.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?C\u243?mo est\u225? el padre de Chester? \u191?Alguien
sabe?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Un poco mejor. Chester dice que recuper\u243? el
apetito.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Y su madre, se\u241?ora Schmitt. Ir\u225? a verla el domingo, \u191?no es
as\u237??\par\pard\plain\hyphpar} {
Conversaron, comieron pastel y pasaron unos diez minutos agradables, mientras Lorna
segu\u237?a para sus adentros cada movimiento de Jens, sentada junto a \u233?l, que
bebi\u243? tres cuartos del vaso de t\u233? de un solo impulso, y comi\u243? un
enorme pedazo de pastel. Despu\u233?s, se remang\u243? la camisa, apoyo los codos a
los lados del plato vac\u237?o y lanz\u243? un eructo en sordina con la mano
ahuecada. Brome\u243? con Glynnis respecto de un enorme pez sol que afirmaba haber
pescado, se ech\u243? hacia atr\u225?s para sonre\u237?r a Ruby cuando volvi\u243?
a llenarle el vaso, y al hacerlo toc\u243? por casualidad el hombro de Lorna. Le
pregunt\u243? a la se\u241?ora Schmitt cu\u225?ndo har\u237?a otra vez sauerbraten
y pastelitos de fruta, y esta se burl\u243? de que un noruego amante del pescado
pidiera una comida alemana tan pesada, y rieron de buena gana. A horcajadas sobre
el banco, al re\u237?r con la se\u241?ora Schmitt, una de sus rodillas abiertas
choc\u243? con la de Lorna bajo la mesa.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Disculpe \u8212?dijo en tono suave, y la
retir\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
En un momento dado, la se\u241?ora Schmitt apart\u243? la silla y mir\u243? el
reloj:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bueno, tenemos que poner a remojo los pepinos, lavar el cardo y cortar
patatas para fre\u237?r. El tiempo se va.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se pusieron de pie y Lorna dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bueno, muchas gracias por el pastel y el t\u233?. Estaban
deliciosos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Cuando guste, se\u241?orita. En cualquier momento.\par\pard\plain\hyphpar} {
La se\u241?ora Schmitt levant\u243? su propia taza vac\u237?
a.\par\pard\plain\hyphpar} {
Una vez m\u225?s, el movimiento se detuvo, pues nadie sab\u237?a lo que exig\u237?a
el protocolo hasta que la se\u241?ora Schmitt les orden\u243? reanudar el trabajo
antes de que la se\u241?orita se hubiese ido. Lorna sonri\u243? a la cocinera, la
dej\u243? reunirse con los otros y se encamin\u243? hacia la puerta que daba a la
escalera de los criados. Jens se apresur\u243? a llegar antes y la abri\u243?. Los
ojos de ambos se encontraron en un instante fugaz mientras ella pasaba, y le
sonri\u243? con tal recato que casi no despeg\u243? los
labios.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens hizo una reverencia formal.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Buenas tardes, se\u241?orita.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Gracias, Harken.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cuando la puerta se cerr\u243?, vio que todos estaban trabajando menos Ruby, que
sosten\u237?a unas verduras sobre el fregadero de zinc y lo miraba con
desaprobaci\u243?n. Cuando pas\u243? junto a ella, la muchacha se ech\u243? hacia
atr\u225?s y murmur\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Por qu\u233? no le pregunt\u243? a su padre lo que te pregunt\u243? a
ti? Tendr\u237?a m\u225?s sentido que correr aqu\u237? a hablar
contigo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ruby, oc\u250?pate de tus propios asuntos \u8212?repuso, y sali\u243? a
buscar los cardos que estaban en una carretilla, junto a la puerta
trasera.\par\pard\plain\hyphpar} {
La semana siguiente, el Club de Yates de White Bear organiz\u243? una carrera entre
sus propios miembros. Se anotaron veintid\u243?s naves. Gideon Barnett se puso el
su\u233?ter de oficial del Club N\u225?utico y lleg\u243? segundo a la meta con su
Tartar.\par\pard\plain\hyphpar} {
Despu\u233?s, en la sede del club, ante una copa de ron, le cont\u243? a Tim
Iversen en tono quejumbroso:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Perd\u237? cien d\u243?lares apostando contra Percy Tufts en esta maldita
carrera.\par\pard\plain\hyphpar} {
Tim dio unas caladas a la pipa y repuso:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bueno, ya sabes cu\u225?l es la respuesta a eso.\par\pard\plain\hyphpar} {
Gideon call\u243? unos momentos y dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No creas que no estoy pens\u225?ndolo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Lo pens\u243? hasta la noche siguiente, y entonces habl\u243? con Levinia al
respecto. Estaban en el dormitorio, listos para acostarse. Gideon estaba de pie
delante del hogar apagado, vestido con una prenda de una sola pieza, de
pantal\u243?n corto, fumando el \u250?ltimo cigarro del d\u237?a, cuando dijo, de
buenas a primeras:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Levinia, tendr\u225?s que contratar un nuevo ayudante de cocina. Pondr\u233?
a Harken a construir un barco para m\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Levinia, que iba a acostarse, se detuvo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Si la se\u241?ora Schmitt amenaza con irse, otra vez,
no.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No lo har\u225?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?C\u243?mo puedes estar seguro?\par\pard\plain\hyphpar} {
Levinia subi\u243? hasta el alto colch\u243?n y se reclin\u243? contra las
almohadas.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Porque es s\u243?lo durante un tiempo. Dispondr\u233? de \u233?l durante
unos tres, cuatro meses a lo sumo, y luego volver\u225? a la cocina, que es su
lugar. Pienso hablar con \u233?l ma\u241?ana por la ma\u241?
ana.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, Gideon, es un fastidio.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Aun as\u237?, oc\u250?pate de eso.\par\pard\plain\hyphpar} {
Tir\u243? el cigarro y se acost\u243? en la cama junto a
ella.\par\pard\plain\hyphpar} {
A Levinia se le ocurri\u243? seguir discutiendo pero, temerosa de la represalia que
hab\u237?a recibido la vez anterior al hacer enfadar a Gideon, se trag\u243? la
rabia y se prepar\u243? para enfrentarse al fatigoso ritual de encontrar un
ayudante temporal.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
A la ma\u241?ana siguiente, a las nueve, una vez m\u225?s Gideon Barnett
convoc\u243? a Jens Harken en su estudio. Esta vez, la habitaci\u243?n estaba
m\u225?s iluminada, inundada de sol aunque Barnett, ataviado con un traje de tres
piezas y con una cadena de oro de reloj que le cruzaba el vientre, ten\u237?a el
mismo aspecto ce\u241?udo y severo de siempre.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?De acuerdo, Harken, tres meses! Pero construir\u225? para m\u237? un
nav\u237?o que derrote a esos malditos sacos de arena del Minnetonka, y a cualquier
otro que navegue por este lago, \u191?lo ha entendido?\par\pard\plain\hyphpar} {
Harken contuvo una sonrisa.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, se\u241?or.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Y cuando est\u233? terminado, volver\u225? a la
cocina.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Por supuesto.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?D\u237?gale a la se\u241?ora Schmitt que no lo saco de ah\u237? para
siempre. No quiero m\u225?s estallidos de c\u243?lera por su
parte.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, se\u241?or.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Puede instalar el taller en el cobertizo que est\u225? detr\u225?s del
invernadero y el jard\u237?n. Le avisar\u233? a mi amigo Matthew Lawless que usted
ir\u225? a la ferreter\u237?a y que tiene carta blanca para comprar cualquier
herramienta que necesite. Tome el tren a Saint Paul en cuanto haya avisado en la
cocina. Steffens lo llevar\u225? en el coche a la estaci\u243?n. La ferreter\u237?a
est\u225? en la Cuarta y Wabasha. En cuanto a la madera, har\u225? lo mismo:
tendr\u225? carta blanca en la ciudad, en el negocio de Thayer. Sabe d\u243?nde
est\u225?, \u191?no?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, se\u241?or, pero si no tiene inconveniente, prefiero pagar yo mismo
la madera... todo lo que necesite para los moldes.\par\pard\plain\hyphpar} {
Barnett adquiri\u243? una expresi\u243?n abatida:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Por qu\u233??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Quiero conservarlos cuando termine.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Conservarlos?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, se\u241?or. Tengo la esperanza de construir mi propio barco
alg\u250?n d\u237?a, y los moldes pueden volver a usarse.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Est\u225? bien. Con respecto a los elementos de dise\u241?
o...\par\pard\plain\hyphpar} {
Barnett se rasc\u243? la frente, pensativo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Los tengo, se\u241?or.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ah. \u8212?Dej\u243? caer la mano\u8212?. S\u237?, s\u237?, por supuesto.
Bueno. \u8212?Puso una expresi\u243?n feroz, y se irgui\u243?\u8212?. De ahora en
adelante, usted s\u243?lo responde ante m\u237?, \u191?
entendido?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, se\u241?or. Cuando llegue el momento, \u191?puedo contratar a
alguien para ayudarme?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, pero s\u243?lo el tiempo que sea
imprescindible.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Entiendo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Puede comer con el personal de la cocina, como siempre, y espero que trabaje
las mismas horas que antes.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Los domingos tambi\u233?n, se\u241?or?\par\pard\plain\hyphpar} {
Barnett pareci\u243? picado por la pregunta, pero
respondi\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, est\u225? bien, los domingos los tiene libres.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Y en lo que respecta a ir a la ciudad de inmediato, preferir\u237?a echar un
vistazo al cobertizo, primero, se\u241?or, si no tiene
inconveniente.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?En ese caso, avise a Steffens cu\u225?ndo le va a
necesitar.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lo har\u233?. \u191?Y el pasaje de tren, se\u241?or?\par\pard\plain\hyphpar}
{
La boca de Barnett se contrajo, y enrojeci\u243?. El labio superior tembl\u243?
bajo el enorme bigote ca\u237?do.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Usted seguir\u225? presionando hasta provocarme deseos de echarlo de la
casa, \u191?no es cierto, Harken? Bueno, le advierto, muchacho de la cocina...
\u8212?Lo se\u241?al\u243? con un dedo apretado alrededor del cigarro. No se pase
de los l\u237?mites conmigo si no quiere que suceda eso\u8212?. Sac\u243? una
moneda del bolsillo del chaleco, y la arroj\u243? sobre el escritorio. Ah\u237?
est\u225? el pasaje de tren, y ahora, v\u225?yase.\par\pard\plain\hyphpar} {
Harken tom\u243? la moneda de cincuenta centavos, pensando que estar\u237?a loco si
saqueara su propio bolsillo para hacer m\u225?s rico a este hombre rico. Ya
ten\u237?a destino para cada moneda de cincuenta que lograse ahorrar, y ese destino
no inclu\u237?a trabajar en una cocina hasta que fuese tan viejo como la se\u241?
ora Schmitt. A\u250?n m\u225?s, comprendi\u243? algo m\u225?s acerca de su jefe: un
hombre de su posici\u243?n anhelaba la estima de sus iguales, y el personal
dom\u233?stico pod\u237?a difundir rumores. Que se lo conociera como un patr\u243?n
que ordenaba a sus criados viajar en tren, coste\u225?ndolo ellos mismos, por
ir\u243?nico que pareciera, har\u237?a mella en el orgullo de Gideon
Barnett.\par\pard\plain\hyphpar} {
Harken se guard\u243? la moneda en el bolsillo sin el menor
recato.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Gracias, se\u241?or \u8212?dijo, y se march\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
En la cocina, las novedades fueron recibidas con una mezcla de entusiasmo y
preocupaci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
Colleen, la peque\u241?a irlandesa, segunda ayudante, se
burl\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, ahora nos codeamos con la gente fina, \u191?no es cierto?, nos contratan
para fabricar sus juguetes.\par\pard\plain\hyphpar} {
La cocinera se lament\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Tres meses! \u191?D\u243?nde encontrar\u225?n a alguien digno del
salario para que me ayude estos tres meses? Al final, terminaremos haci\u233?ndolo
todo nosotras.\par\pard\plain\hyphpar} {
Ruby rezong\u243? por lo bajo y aparte:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Primero en el piso alto, en el estudio, luego, vagabundeando a placer por
ah\u237?, en los prados. Ten cuidado, Jens: no perteneces a su clase, y ella lo
sabe. Preg\u250?ntate por qu\u233? te hace caso a ti.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Est\u225?s so\u241?ando, Ruby \u8212?repuso, y sali\u243? por la puerta de
la cocina.\par\pard\plain\hyphpar} {
Andando a zancadas por la huerta, en ese d\u237?a de verano, se sent\u237?a
renacido. \u161?Se\u241?or, las hierbas nunca olieron tan intensamente! \u191?Acaso
alguna vez el sol fue m\u225?s deslumbrante?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u161?Otra vez, era constructor de naves!\par\pard\plain\hyphpar} {
Borde\u243? el jard\u237?n ornamental al que los criados no ten\u237?an acceso, y
el jard\u237?n del que se recog\u237?an las flores, con su intenso perfume a
petunias. M\u225?s all\u225?, estaba el invernadero donde se hac\u237?an madurar
frutas y verduras invernales y se hac\u237?an las plantas de primavera. Detr\u225?s
del invernadero, una cortina de \u225?lamos rodeaba la huerta, atendida con
meticuloso cuidado. Al cruzarla, vio a Smythe, el jardinero jefe, a lo lejos con un
sombrero de paja, que trabajaba entre dos hileras de tiendas c\u243?nicas de paja
que llegaban a la mitad de la altura del hombre. Aunque Smythe era un viejo agrio,
Harken estaba tan alegre que no resisti\u243? la tentaci\u243?n de
gritarle:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Hola, Smythe! \u191?C\u243?mo est\u225?n esta ma\u241?ana sus manzanos
Baldwin?\par\pard\plain\hyphpar} {
Smythe se dio la vuelta y le dirigi\u243? una sonrisa mezquina cuando Harken se
acerc\u243? y se detuvo a saludarlo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ah, Harken, yo dir\u237?a que bastante productivos. \u8212?Jens estaba
seguro de que Smythe nunca en su vida hab\u237?a esbozado una sonrisa completa.
Ten\u237?a la cara larga, los p\u225?rpados ca\u237?dos y la nariz larga tan
bulbosa como uno de sus propios r\u225?banos\u8212?. Creo que tendr\u233? unas
cuantas para ella a mediados de la semana.\par\pard\plain\hyphpar} {
Todo el personal de la cocina conoc\u237?a bien las preciadas grosellas negras y lo
mucho que le gustaban a la se\u241?ora. El jardinero cre\u243? un sistema para
retrasar la fruta, cubri\u233?ndola por completo con conos de paja m\u225?s grandes
que las plantas, y quit\u225?ndolos para que el sol madurase las bayas s\u243?lo
cuando Smythe o Levinia desearan que madurasen. De ese modo, prolongaba la
temporada dos meses completos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Le molesta si pruebo una? \u8212?Harken arranc\u243? una fruta oscura
y se la meti\u243? en la boca antes de que Smythe le respondiese\u8212?. Mmm...
\u161?Qu\u233? sabrosa! S\u237?, se\u241?or, Smythe, es indudable que usted sabe su
oficio.\par\pard\plain\hyphpar} {
Smythe hab\u237?a cultivado una expresi\u243?n negativa hasta haberla convertido en
un arte.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Se\u241?or Harken! Ya sabe que las Baldwin no son para los criados de
la cocina. La se\u241?ora lo dej\u243? muy claro.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, lo siento \u8212?respondi\u243? Harken, alegre\u8212? pero en este
preciso momento no soy criado de la cocina. Me dirijo al cobertizo de ah\u237?
atr\u225?s, para construir un nuevo velero para el amo. Este verano me ver\u225?
muy a menudo cruzando por aqu\u237?. Bueno, ser\u225? mejor que me ponga en marcha.
\u8212?Transformando la palabra en acci\u243?n, dijo por encima del hombro\u8212?:
Gracias por la fruta, Smythe.\par\pard\plain\hyphpar} {
Con \u225?nimo jovial, pas\u243? ante las filas de vegetales poco comunes,
evidencia de los deseos de los ricos de tener lo mejor y lo m\u225?s raro:
alcauciles de Jerusal\u233?n, br\u243?coli, puerros, guisantes franceses
trepadores, salsif\u237?es, escorzoneras, y esos cardos gigantes que parec\u237?an
apios, altos como un hombre. Pas\u243? junto a las m\u225?s comunes: patatas,
nabos, zanahorias, y la sempiterna espinaca, que le parec\u237?a haber lavado a
grandes cantidades. Tres meses, pens\u243?. \u161?No tendr\u233? que lavar esas
malditas plantas durante tres meses enteros! Y si el barco resulta el demonio de
velocidad que creo que ser\u225?, \u161?tal vez no vuelva a lavarlas jam\u225?
s!\par\pard\plain\hyphpar} {
Pas\u243? junto a los \u225?rboles frutales, los arbustos de avellana, y una mala
de frambuesa que los p\u225?jaros asolaban. Recogi\u243? un pu\u241?ado que fue
comiendo mientras cruzaba la l\u237?nea m\u225?s distante de \u225?lamos y entraba
en la frescura del bosque.\par\pard\plain\hyphpar} {
El cobertizo era una vieja estructura alargada de tablas de chilla, que ten\u237?a
la apariencia de no haber sido pintado jam\u225?s. Hab\u237?a un par de puertas
correderas que al abrirse mostraron un piso de planchas de madera sin desbastar, un
par de cabrios abiertos arriba, y s\u243?lo dos peque\u241?as ventanas sucias a
cada lado. Dentro, hab\u237?a una cortadora decr\u233?pita con un tirante roto,
unos sacos de patatas ya brotadas que asomaban entre la arpillera, un banco de
plaza de hierro oxidado, peri\u243?dicos, barriles, cestos de medir, y una variedad
de inmundicias que demostraban que ratones y ardillas se hab\u237?an instalado
all\u237?. Pero para Jens Harken, eso era el para\u237?so. Estaba fresco, ol\u237?a
a tierra, no hab\u237?a fregaderos ni neveras, ni estufas, teteras hirviendo ni
amas de llave arrogantes que le diesen \u243?rdenes. Ni se\u241?oras malcriadas que
enviaran a lavar las monedas sucias para que sus dedos no tuviesen que tocar la
suciedad de la gente com\u250?n. No tendr\u237?a que rallar r\u225?bano picante
hasta que le llorasen los ojos, ni tendr\u237?a que desplumar cercetas, ni pulir
cobre, ni despellejar conejos.\par\pard\plain\hyphpar} {
Durante tres meses, trabajar\u237?a en este para\u237?so, haciendo lo que m\u225?s
le gustaba, y su \u250?nica compa\u241?\u237?a ser\u237?an los animales y el piar
de los p\u225?jaros en los \u225?rboles del jard\u237?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
Recorri\u243? la construcci\u243?n mirando a lo largo, revisando los maderos, que
tendr\u237?an que ser lo bastante s\u243?lidos como para soportar un montacargas.
Eligi\u243? el sitio por donde saldr\u237?a la chimenea de la estufa. Era julio. En
setiembre, necesitar\u237?a calefacci\u243?n y aunque no hubiese terminado en los
tres meses, estar\u237?a nevando. Examin\u243? las mugrientas ventanas y
descubri\u243? que, con un poco de ma\u241?a, y un par de cu\u241?as fuertes, se
abrir\u237?an. Entr\u243? la brisa y trajo el aroma vegetal del bosque. Se
imagin\u243? colocando las velas, sus propias velas en una nave esbelta y hermosa,
sin quilla, que saltar\u237?a al tomar el viento, y agitar\u237?a tan poco el agua
que casi no har\u237?a olas ni ondas. Los dedos le ard\u237?an de ganas de sentir
el plano en las manos y un trozo de abeto riz\u225?ndose y curv\u225?ndose
cuando \u233?l fabricara el m\u225?stil. Ansiaba oler una tanda de roble blanco
abland\u225?ndose en la c\u225?mara de vapor, escuchar el martillo clavando las
costillas en la estructura, y sentir el orgullo inigualable de observar c\u243?mo
va tomando forma entre las manos de uno el producto de su propio
ingenio.\par\pard\plain\hyphpar} {
Con los codos apretados y las palmas de las manos sobre el alf\u233?izar de la
ventana, contempl\u243? el verde de los \u225?rboles, las enredaderas salvajes, y
los nidos de las ardillas. Dio un golpe sobre el sucio alf\u233?izar con ambas
manos, y afirm\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?M\u237?rame. S\u243?lo m\u237?rame.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {\par\pard\hyphpar }{\page } {\s1 \afs32
{\b
{\qc
6\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
El viaje a la ciudad fue embriagador por la intensa sensaci\u243?n de libertad. Al
llamar a Steffens para que trajese el coche, y sentarse en el lugar reservado a los
privilegiados, Harken se prometi\u243? que un d\u237?a tendr\u237?a su propio coche
tirado por un espl\u233?ndido caballo bayo. Al tomar el tren en la estaci\u243?n de
White Bear Lake, disfrut\u243? de estar afuera dentro de un horario en el que, por
lo general, estar\u237?a en la cocina, ayudando a preparar el almuerzo. Al apearse,
treinta minutos despu\u233?s en medio del bullicio del centro comercial de Saint
Paul, y encaminarse a la ferreter\u237?a de Lawless, comprendi\u243? que Gideon
Barnett, por cicatero que fuese, le hab\u237?a dado la; oportunidad que estaba
esperando, y que \u233?l, Jens Harken ten\u237?a la responsabilidad de aprovecharla
al m\u225?ximo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Eligi\u243? las mejores herramientas que se pod\u237?an comprar, desde el papel de
lija para afilar los l\u225?pices, hasta el motor el\u233?ctrico y a vapor de
cuatro caballos para mover la sierra. Despu\u233?s de hacer los arreglos para la
entrega, pas\u243? una hora placentera recorriendo las calles del centro, y
resisti\u243? el olor de las picantes salchichas polacas que herv\u237?an en el
carro de un vendedor callejero, ahorr\u243? la moneda y comi\u243? el emparedado de
carne fr\u237?a que hab\u237?a llevado de casa, espi\u243? por las ventanas,
observ\u243? los tranv\u237?as y admir\u243? un ocasional polis\u243?n de seda. No
cab\u237?a duda de que la ciudad era excitante, pero cuando subi\u243? al tren
hacia White Bear Lake, la ansiedad hizo que el atractivo de Saint Paul, perdiera en
la comparaci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
Una vez de regreso en White Bear, fue de la estaci\u243?n del tren al almac\u233?n
de maderas y encarg\u243? todo lo que iba a necesitar hasta haber completado los
planos del buque, luego hizo caminando el resto del trayecto hasta la isla Manitou,
rodeando el lago donde se ve\u237?an pocas velas esa tarde de mediados de semana, y
disfrutando de lo que ve\u237?a, a pesar de todo.\par\pard\plain\hyphpar} {
En Rose Point, se puso la ropa de trabajo, rescat\u243? elementos de limpieza y se
fue m\u225?s all\u225? de los jardines, a convertir el cobertizo en un armadero de
barcos.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cuando lleg\u243? a su dominio, al abrir las puertas dobles de par en par,
penetr\u243? en la frescura de la construcci\u243?n larga y profunda, sintiendo
otra vez la euforia de esa ma\u241?ana y la decisi\u243?n de hacer algo importante
all\u237?. Sac\u243? fuera las patatas enmohecidas y los peri\u243?dicos,
quem\u243? una pila de basura y puso los otros deshechos en un rinc\u243?n,
sac\u243? con el rastrillo los nidos de ratones y las c\u225?scaras de bellotas,
barri\u243? el suelo y empez\u243? a limpiar las ventanas. De pie sobre un barril,
en mitad de la tarea, oy\u243? la voz de la se\u241?orita Lorna Barnett, que lo
reprend\u237?a desde la entrada.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Harken, \u191?d\u243?nde rayos ha estado?\par\pard\plain\hyphpar} {
Estaba ah\u237? de pie, con los brazos en jarras; s\u243?lo se distingu\u237?a la
silueta que recortaba la luz de la tarde y que mor\u237?a contra el tel\u243?n de
fondo del bosque. Ten\u237?a las mangas grandes como almohadas, y una falda
acampanada con una breve cola. Jens divis\u243? el borde rosa de la ropa y el
peinado en forma de nido, pero el resto de los detalles se
perdieron.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?El padre de usted me mand\u243? a la ciudad, se\u241?
orita.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Y no me dijo una palabra! Cuando me levant\u233?, \u233?l tambi\u233?n
se hab\u237?a ido y nadie sab\u237?a d\u243?nde estaba usted. Construir\u225? el
barco, \u191?no es as\u237??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, se\u241?orita, lo har\u233?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna separ\u243? los pies, y sacudi\u243? los pu\u241?os hacia el
cielo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Eureka! \u8212?les grit\u243? a los maderos del
techo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Esto arranc\u243? una carcajada en Harken, que salt\u243? del barril, mientras
tiraba el trapo de limpiar en el balde con agua y el de secar sobre el
hombro.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Yo tuve ganas de hacer lo mismo cuando me lo dijo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna entr\u243?, arrastrando la falda por el polvo del
suelo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Lo har\u225? aqu\u237??\par\pard\plain\hyphpar} {
Se detuvo a unos cent\u237?metros, cortando la sombra, y revelando los preciosos
detalles del rostro.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?En efecto. Me dio el visto bueno para comprar todo lo necesario en la
ferreter\u237?a Lawless, y en el almac\u233?n de maderas mayer. Fui a la ciudad a
encargar las herramientas. Se\u241?orita Barnett \u8212?ech\u243? un vistazo al
vuelo de la falda\u8212?, caminando sobre este suelo polvoriento, se ensuciar\u225?
el vestido. He barrido, pero aun as\u237? no est\u225? muy
limpio.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna se alz\u243? las faldas y las sacudi\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Ah, no importa! \u8212?El polvo revolote\u243? cuando las solt\u243?,
y esparci\u243? el perfume de azahar en el ambiente h\u250?medo y rancio del viejo
cobertizo\u8212?. En realidad, no s\u233? por qu\u233? uso estas est\u250?pidas
faldas. El se\u241?or Gibson: afirma que ya est\u225?n pasadas de
moda.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Qui\u233?n es el se\u241?or Gibson?\par\pard\plain\hyphpar} {
La muchacha adopt\u243? una expresi\u243?n de fingido
dolor.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, por favor, Harken, no vine aqu\u237? a hablar del largo de las
faldas. \u161?Cu\u233?nteme m\u225?s de lo que dijo
pap\u225?!\par\pard\plain\hyphpar} {
Era una criatura encantadora, y Jens retrocedi\u243? para poner una buena distancia
entre los dos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bueno, dijo que ten\u237?a tres meses para construir el barco, y luego
deb\u237?a volver a la cocina.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Qu\u233? m\u225?s?\par\pard\plain\hyphpar} {
Lo persigui\u243? de cerca, con expresi\u243?n ansiosa.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Nada m\u225?s.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Oh, Harken, no es posible que eso sea todo!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?A ver... \u8212?Pens\u243? un poco, y agreg\u243?\u8212?: Dijo que ten\u237?
a que avisar a la se\u241?ora Schmitt de que era un arreglo temporal, porque no
quer\u237?a m\u225?s rabietas en la cocina.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna ri\u243?, y la gracia de esas notas transform\u243? el tosco edificio
impulsando a Jens Harken a realizar un estudio furtivo de la muchacha. Estaba
vestida de rayas rosas y blancas, como un caramelo, con cuello y pu\u241?os de
encaje blanco, y un corpi\u241?o ajustado que terminaba en la l\u237?nea de la
cintura en un punto diminuto, y le daba la apariencia redonda de una fruta. Lo que
era peor, cada vez que \u233?l se mov\u237?a, ella lo segu\u237?a sin el menor
recato. Por fin, Jens dej\u243? de retroceder, defendi\u243? su terreno y quedaron
a un brazo de distancia.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Se\u241?orita, \u191?puedo preguntarle algo?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Por supuesto.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Por qu\u233? no le hace estas preguntas a su
padre?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Bah! \u8212?Hizo un adem\u225?n desde\u241?oso\u8212?. Me
contestar\u237?a como si estuviese ordenando que enterrasen comida en mal estado, y
lo arruinar\u237?a todo. Sigue estando en contra de usted, \u191?
sabe?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ya lo advert\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Adem\u225?s, usted me gusta.\par\pard\plain\hyphpar} {
Le sonri\u243? a quemarropa.\par\pard\plain\hyphpar} {
El joven ri\u243?, algo inc\u243?modo, mirando primero al suelo, luego a
Lorna.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Siempre es as\u237? de franca?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No \u8212?respondi\u243?\u8212?. Pas\u233? mucho tiempo con Taylor Du
Val. \u191?Lo conoce? No, supongo que no. Bueno, de todos modos se podr\u237?a
decir que somos novios, pero yo nunca le dije que me
gustaba.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Y le gusta?\par\pard\plain\hyphpar} {
Pens\u243? un instante:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?En cierto modo. No obstante, Taylor no cree en nada de la manera que usted
cree en su barco. La familia de \u233?l est\u225? en la industria de los molinos
harineros y, pan ser sincera, es un tema bastante tedioso: la cosecha de trigo, la
proyecci\u243?n de los precios del mercado, el suministro de bolsas de algod\u243?
n. Claro que, cuando estamos juntos, hablamos de otras cosas, pero suelen ser
repetitivas: mi familia, la familia de \u233?l, qu\u233? bailes habr\u225? en el
club, qu\u233? fiestas habr\u225? en el Pabell\u243?n
Ramaley.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Participa en las carreras?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?La familia. Son due\u241?os del Kite.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lo vi. Tiene una quilla pesada.\par\pard\plain\hyphpar} {
En los ojos de Lorna brill\u243? una chispa divertida y
traviesa.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?No lo son todos, comparados con lo que usted se propone
construir?\par\pard\plain\hyphpar} {
Durante un rato, permanecieron los dos sonri\u233?ndose, compartiendo la
expectativa de construir el bote y verlo navegar por primera vez, pregunt\u225?
ndose, inquietos, qu\u233? pasar\u237?a hasta entonces. Una mosca zumb\u243? en un
rayo de sol cerca de la puerta abierta, y una brisa pasajera llev\u243? un tierno
mensaje entre los \u225?rboles y se alej\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna Barnett era el ser m\u225?s hechicero que hubiese conocido. Y como
parec\u237?a tan sensata y carente de pretensiones como cualquier miembro del
personal de la cocina, decidi\u243? confiar en ella.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Se\u241?orita Lorna, \u191?puedo decirle algo?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lo que sea.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?En cuanto este barco participe en carreras, pienso no volver a poner un pie
en la cocina.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bien, Harken. De todos modos, yo no creo que ese sea lugar para
usted.\par\pard\plain\hyphpar} {
Estaban lo bastante cerca para que Lorna viese la decisi\u243?n en los ojos de
Jens, y este, la corroboraci\u243?n en los de ella, para que oliera el perfume de
azahar de la colonia, y ella, el agua con vinagre que Jens usaba para limpiar las
ventanas y sobre todo para darse cuenta de lo impropio que era y no darle
importancia.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Qu\u233? har\u225?? \u8212?pregunt\u243? la
muchacha.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Quiero tener mi propio astillero.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?De d\u243?nde sacar\u225? el dinero?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Estoy ahorrando. Y tengo un plan. Quiero traer a mi hermano de New Jersey,
para trabajar conmigo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Lo echa de menos?\par\pard\plain\hyphpar} {
Respondi\u243? con un chasquido de lengua y una mirada nost\u225?lgica, cargada de
recuerdos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Es mi \u250?nico familiar.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Le escribe?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Casi todas las semanas, y \u233?l me contesta.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna dibuj\u243? una sonrisa c\u243?mplice:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Harken, \u191?esta semana tendr\u225? algo para contarle,
eh?\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens tambi\u233?n sonri\u243? y, por un instante, compartieron la victoria, unidos
por una sensaci\u243?n subyacente de lo mucho que disfrutaban estando juntos. El
lapso de silencio se alarg\u243?, transform\u225?ndose en un estado de conciencia
en el que se dedicaron otra vez a admirar el rostro del otro, por primera vez en
intimidad total. Afuera, el bosque estaba tranquilo, no se o\u237?a ni el piar de
un p\u225?jaro. En el otro extremo del cobertizo segu\u237?a zumbando la mosca, y
la luz verdosa proyectaba sombras de hojas sobre el suelo tosco y la cara interior
de la pared, formando un encaje sobre los pernos oxidados y las chapas cubiertas de
polvo. Dentro, donde estaban Jens y Lorna, la luz de la ventana a medio lavar
s\u243?lo les iluminaba un lado de la cara. La de ella, tersa y curva, alzada por
el alto cuello de encaje que casi le tocaba los l\u243?bulos de las orejas. La
de \u233?l, polvorienta y angulosa, acariciada por el cuello abierto de la r\u250?
stica camisa de cambray.\par\pard\plain\hyphpar} {
Despu\u233?s de un largo momento de observaci\u243?n silenciosa, Jens habl\u243?
con suavidad:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No creo que su padre apruebe la presencia de usted
aqu\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Mi padre fue a la ciudad. Y mi madre est\u225? durmiendo la siesta con un
pa\u241?o fr\u237?o en la frente. Peor todav\u237?a, yo siempre fui una hija
ind\u243?cil, y ellos lo saben. Yo soy la primera en admitir que les di bastante
trabajo para educarme.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Por qu\u233? ser\u225? que no me sorprende?\par\pard\plain\hyphpar} {
En respuesta, Lorna sonri\u243?. Cuando volvi\u243? a hacerse el silencio y no se
les ocurr\u237?a un modo apropiado de llenarlo, empezaron a sentir una fuerte
conciencia de soledad.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna se mir\u243? las manos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Creo que tengo que irme, y dejar que siga
trabajando.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, creo que s\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Pero antes hay algo que tengo que decirle, con respecto a
ayer.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Ayer?\par\pard\plain\hyphpar} {
Otra vez, alz\u243? la mirada hacia \u233?l.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Es decir, cuando fui a la cocina y com\u237? pastel con usted. Despu\u233?s,
cuando ya era tarde, advert\u237? que hice sentirse a todos muy inc\u243?modos.
Quer\u237?a agradecerle por entenderlo, Harken.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No es nada, se\u241?orita. Ten\u237?a derecho de estar
ah\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No. \u8212?Le toc\u243? el brazo con cuatro dedos sobre su piel desnuda,
encima de la mu\u241?eca, con la ligereza de un colibr\u237?. Advirtiendo el error,
la retir\u243? r\u225?pidamente y apret\u243? los dedos con el pu\u241?o\u8212?. Le
dije que soy rebelde. A veces, hago cosas de las que me arrepiento. Y cuando la
se\u241?ora Schmitt puso esa bandeja de plata con mi porci\u243?n, la mejor
cuberter\u237?a de plata y la servilleta de lino... habr\u237?a dado cualquier cosa
por estar en otro lado. Usted lo supo e hizo lo que pudo para aliviar mi
incomodidad. No lo pens\u233?, Harken. De todos modos, gracias por la rapidez de su
reacci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
Aunque Jens pod\u237?a seguir insistiendo en que estaba equivocada, los dos
sab\u237?an que no era as\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Me alegro, se\u241?orita \u8212?respondi\u243?\u8212?. Debo admitir que me
siento un poco m\u225?s c\u243?modo conversando con usted aqu\u237?, lejos de los
otros. Ellos...\par\pard\plain\hyphpar} {
Se interrumpi\u243? con brusquedad, dej\u225?ndole a Lorna la sensaci\u243?n de que
habr\u237?a preferido no decir nada.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Ellos qu\u233??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Nada, se\u241?orita.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, hay algo m\u225?s. \u191?Ellos qu\u233??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Por favor, se\u241?orita\par\pard\plain\hyphpar} {
Ella volvi\u243? a tocarle el brazo, esta vez con
insistencia.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Harken, sea sincero conmigo. \u191?Ellos qu\u233??\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens suspir\u243? al comprender que no ten\u237?a modo de eludir la
pregunta.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?A veces interpretan mal las intenciones de usted.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Qu\u233? dicen de mis intenciones?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Nada espec\u237?fico.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se ruboriz\u243? y apart\u243? la vista, al tiempo que se quitaba del hombro el
trapo sucio.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No es sincero conmigo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cuando los ojos se encontraron otra vez, la mirada de Jens ten\u237?a la pasividad
bien entrenada del personal dom\u233?stico.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Si me disculpa, se\u241?orita Lorna, su padre me dio un l\u237?mite de
tiempo y tengo que volver a trabajar.\par\pard\plain\hyphpar} {
Hac\u237?a mucho tiempo que Lorna Barnett no se enfadaba tanto, tan r\u225?
pido:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Oh, es igual que \u233?l! \u8212?Incrust\u243? los pu\u241?os en las
caderas\u8212?. \u161?A veces, los hombres me enfurecen! Puedo hacerlo hablar,
\u191?sabe? \u161?Pr\u225?cticamente, usted es mi empleado!\par\pard\plain\hyphpar}
{
Jens qued\u243? tan abrumado por ese arrogante y s\u250?bito arranque que
qued\u243? at\u243?nito, mudo. Por un instante, apareci\u243? la estupefacci\u243?n
en su semblante, seguida de inmediato por la desilusi\u243?n y un r\u225?pido
retomo a la realidad.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, lo s\u233?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se dio la vuelta antes de que Lorna viese los manchones de color que sub\u237?an a
sus mejillas. Se puso de cuclillas para volver a tomar el trapo del balde, lo
retorci\u243? y, sin a\u241?adir otra palabra, trep\u243? al barril y reanud\u243?
la limpieza de la ventana.\par\pard\plain\hyphpar} {
Tras \u233?l, la c\u243?lera de Lorna se derrumb\u243? con la misma velocidad que
surgi\u243?. Se sinti\u243? mortificada por la desconsiderada explosi\u243?n, y dio
un paso hacia Jens, alzando la vista.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, Harken, no quise decir eso.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Est\u225? bien, se\u241?orita.\par\pard\plain\hyphpar} {
Sinti\u243? que le ascend\u237?a calor por el cuello; qu\u233? rid\u237?culo
debi\u243? parecerle el perder de vista su propia condici\u243?n y permitir que se
manifestara su atracci\u243?n por ella.\par\pard\plain\hyphpar} {
La joven avanz\u243? otro paso.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No, no est\u225? bien. Es que... es que me sali\u243? sin pensar, eso es
todo... por favor. \u8212?Se estir\u243? como para tocarle la pierna, pero retiro
la mano\u8212?. Por favor, perd\u243?neme.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No hay nada que perdonar. Usted ten\u237?a raz\u243?n, se\u241?
orita.\par\pard\plain\hyphpar} {
Ni la mir\u243?, ni dej\u243? de limpiar el cristal de la ventana. Mientras secaba,
el trapo chirri\u243? contra el cristal, a la vez que lo ocultaba de la
muchacha.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Harken.\par\pard\plain\hyphpar} {
No hizo caso del ruego que vibraba en su voz y sigui\u243? su tarea,
obstinado.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna esper\u243?, pero la intenci\u243?n de Jens era evidente, el dolor era
evidente, y la barrera entre ellos era tan palpable como las paredes del cobertizo.
Se sinti\u243? como una tonta arrebatada, pero no supo c\u243?mo aliviar la herida
que ella misma hab\u237?a causado.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bien \u8212?dijo en voz queda, llena de remordimiento\u8212?. Lo dejar\u233?
en paz. Lo siento, Harken.\par\pard\plain\hyphpar} {
No tuvo necesidad de dame la vuelta para saber que se hab\u237?a ido. Al parecer,
el cuerpo de Jens hab\u237?a desarrollado sensores que se ergu\u237?an cada vez que
Lorna entraba en su radio de acci\u243?n. En el silencio que hab\u237?a sobrevenido
despu\u233?s de irse, la sensaci\u243?n se marchito, perdi\u243? fuerza, y Jens
qued\u243? de pie sobre el barril de madera, con las palmas de las manos apoyadas
con fuerza contra el borde inferior de la ventana, y el trapo colgando inm\u243?vil
de una de ellas. Gir\u243? la cabeza, mir\u243? fuera, sobre su hombro izquierdo,
al polvo encendido por el sol por donde ella hab\u237?a barrido un surco con sus
enaguas. La mirada regres\u243? a la escena fuera de la ventana, que era un
conjunto boscoso de ramas, hojas, moho y espesura. Exhal\u243? un gran suspiro,
baj\u243? lentamente del barril y se qued\u243? ah\u237?, inm\u243?vil. Herido. "En
\u250?ltima instancia", pens\u243?, "es tan aristocr\u225?tica como sus padres, y a
m\u237? no me conviene olvidarlo. Tal vez Ruby ten\u237?a raz\u243?n y Lorna
Barnett era una chica rica aburrida, que jugueteaba con el criado s\u243?lo para
divertirse."\par\pard\plain\hyphpar} {
Con s\u250?bita vehemencia, arroj\u243? el trapo al balde, salpicando agua sucia en
el piso, donde ennegreci\u243? las planchas polvorientas, y despu\u233?s dio una
patada al barril, que cay\u243? rodando.\par\pard\plain\hyphpar} {
El resto del d\u237?a estuvo antojadizo y descontento. Esa tarde, sali\u243? con
Ruby a pasear y la bes\u243? en la huerta de hierbas antes de entrar por la puerta
de la cocina. Pero besar a Ruby era como besar a un cocker spaniel cachorro:
resbaladizo y dif\u237?cil de controlar. Se sorprendi\u243? de sentirse impaciente
por limpiarse la boca y librarse de las ganas de la muchacha que le rodeaban el
cuello.\par\pard\plain\hyphpar} {
M\u225?s tarde, en la cama, pens\u243? en Lorna Barnett... vestida con rayas
blancas y rosas y oliendo a azahares, con sus excitados ojos casta\u241?os y la
boca como fresas maduras.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u161?A esa mujer le convendr\u237?a mantenerse lejos del
cobertizo!\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Eso fue lo que hizo Lorna durante tres d\u237?as; al cuarto, estaba de vuelta. Eran
m\u225?s o menos las tres de la tarde y Jens estaba sentado sobre un barril,
dibujando una larga l\u237?nea curva en una hoja de papel manila sobre una mesa
hecha con tablas y caballetes.\par\pard\plain\hyphpar} {
Termin\u243? y se ech\u243? hacia atr\u225?s para observarlo, hasta que sinti\u243?
unos ojos sobre \u233?l. Mir\u243? a la izquierda, y ah\u237? estaba, inm\u243?vil
como una estatua en el vano de la puerta, con una camisa azul de mangas anchas, y
las manos a la espalda.\par\pard\plain\hyphpar} {
El coraz\u243?n le dio un vuelco, y enderez\u243? lentamente la
espalda:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bien \u8212?dijo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna no se movi\u243?, y sigui\u243? con las manos a la
espalda.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Puedo entrar? \u8212?pregunt\u243?, humilde.\par\pard\plain\hyphpar} {
La contempl\u243? un momento, con el l\u225?piz en una mano y una curva de barco en
celuloide en la otra.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Como guste \u8212?respondi\u243?, y continu\u243? el trabajo, consultando
una tabla num\u233?rica que ten\u237?a a la derecha del dibujo parcialmente
terminado.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna entr\u243? con pasos medidos y cautelosos y se detuvo al otro lado de la
mesa, permaneciendo ante Jens en pose de penitente.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Harken \u8212?dijo en voz muy suave.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Qu\u233??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?No piensa mirarme?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Si usted lo dice, se\u241?orita...\par\pard\plain\hyphpar} {
Obediente, alz\u243? la vista. De los p\u225?rpados de Lorna colgaban unas l\u225?
grimas inmensas. El labio inferior temblaba, contra\u237?do en un
puchero.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lo siento mucho, mucho \u8212?susurr\u243?\u8212? y jam\u225?s volver\u233?
a hacerlo.\par\pard\plain\hyphpar} {
"\u161?Oh, dulce Se\u241?or!", pens\u243?, "\u191?acaso esta mujer no sabe el
efecto que tiene sobre m\u237?, ah\u237? de pie, tan infantil con las manos a la
espalda y unas l\u225?grimas del tama\u241?o de las uvas que hacen devastadores a
esos ojos?" Esto era lo \u250?ltimo que pod\u237?a esperar. Verla, le provoc\u243?
un terremoto en el coraz\u243?n y un nudo en el est\u243?mago. Trag\u243? dos
veces, pues sent\u237?a el bulto de las emociones como si fuese un copo de
algod\u243?n que le bajaba por la garganta. Se\u241?orita Lorna Barnett,
pens\u243?, si sabe lo que le conviene, se ir\u225? de aqu\u237? a toda
velocidad.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Yo tambi\u233?n lo siento \u8212?respondi\u243?\u8212?. Olvid\u233? mi
lugar.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No, no... \u8212?Sac\u243? una de las manos y toc\u243? el papel como si
fuese un amuleto\u8212?. Yo tuve la culpa por querer obligarlo a decir cosas que
usted no quer\u237?a decir, por tratarlo como a un
inferior.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Pero ten\u237?a raz\u243?n: yo trabajo para usted.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No. Trabaja para mi padre. Usted es mi amigo, y me sent\u237? desdichada
durante tres d\u237?as, creyendo que hab\u237?a arruinado nuestra
amistad.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens se contuvo y no dijo que \u233?l tambi\u233?n. No supo qu\u233? decir. Le
costaba un esfuerzo tremendo quedarse en el barril y dejar que la mesa se
interpusiera entre ambos.\par\pard\plain\hyphpar} {
En voz muy queda, como si les hablara a los planos, Lorna
dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Creo que s\u233? lo que dicen en la cocina. No es muy dif\u237?cil
imagin\u225?rselo. \u8212?Alz\u243? la vista\u8212?. Que yo estaba coqueteando con
usted, \u191?no es cierto? Que me divert\u237?a con un
criado.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens fij\u243? la vista en el l\u225?piz.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u243?lo Ruby, pero no se preocupe.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ruby es la pelirroja, \u191?no?\par\pard\plain\hyphpar} {
Asinti\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Me di cuenta de que a ella fue a quien m\u225?s le molest\u243? que yo
estuviera all\u237?, el otro d\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} {
Como el joven no respondi\u243?, pregunt\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Es su novia?\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens se aclar\u243? la voz:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Estuvimos saliendo los d\u237?as libres.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lo es.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Supongo que le gustar\u237?a serlo. Eso es todo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Eso significa que, al aparecer en la cocina e insistir en comer all\u237? el
pastel, yo le hice sentirse inc\u243?modo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Mi padre siempre dec\u237?a que uno no molesta a otro, que cada uno se
molesta a s\u237? mismo. Ya se lo dije, ten\u237?a derecho a estar ah\u237?, y lo
repito.\par\pard\plain\hyphpar} {
Despu\u233?s de un silencio tenso en el cual Jens contemplaba el papel, y Lorna,
a \u233?l, esta afirm\u243? con voz serena:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No estaba divirti\u233?ndome con usted, Harken. Le aseguro que
no.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens levant\u243? la mirada. Lorna estaba erguida, apoyada con ocho dedos en el
borde de la mesa tosca, la curva del pecho tan fluida como si \u233?l la hubiese
dibujado con una de sus curvas de Copenhage, el cabello levantado y unos pocos
mechones sueltos en tomo a la cara. Ese rostro era tan sincero, bello y vulnerable
que ansiaba tomarlo entre sus manos y besar sus labios tr\u233?mulos hasta que
sonriera otra vez.\par\pard\plain\hyphpar} {
Pero s\u243?lo dijo en tono quedo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No, se\u241?orita.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Me llamo Lorna. \u191?Cu\u225?ndo me dir\u225?
as\u237??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ya lo dije.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No "se\u241?orita Lorna", sino Lorna.\par\pard\plain\hyphpar} {
Si bien esper\u243?, Jens se neg\u243? a repetir el nombre, pues esa \u250?ltima
formalidad era una barrera necesaria entre ellos, que manten\u237?a intacta por el
bien de los dos.\par\pard\plain\hyphpar} {
Por fin, Lorna dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Entonces, \u191?me perdona?\par\pard\plain\hyphpar} {
Aunque pens\u243? en repetir que no hab\u237?a nada que perdonar, ambos sab\u237?an
que eso la lastimar\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Olvid\u233?moslo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna trat\u243? de sonre\u237?r, pero no pudo. Jens trat\u243? de apartar la
mirada de ella, pero no lo consigui\u243?. En silencio, enfrentaron esa
atracci\u243?n imprudente, prohibida, que se cern\u237?a sobre ellos. La llevaban
dibujada en los rostros con la misma nitidez que las l\u237?neas sobre el papel de
planos. Jens comprendi\u243? que uno de ellos ten\u237?a que ser sensato y, como
siempre, fue el primero en apartar la vista.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Le gustar\u237?a ver los dibujos?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Mucho.\par\pard\plain\hyphpar} {
Rode\u243? la mesa y se detuvo junto al codo de \u233?l, trayendo con ella el ya
familiar perfume de azahar, la rigidez de la blusa azul almidonada en la visi\u243?
n perif\u233?rica, y la manga abullonada casi junto a su o\u237?
do.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Todav\u237?a no est\u225?n terminados, pero ya puede hacerse una idea de la
forma b\u225?sica del barco.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna tom\u243? un trozo suelto de papel donde estaba el esbozo que Jens hab\u237?a
hecho en veinte minutos, para el padre.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Este es el aspecto que tiene?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?M\u225?s o menos.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lo observ\u243? unos momentos, lo dej\u243? y tom\u243? otro, m\u225?s preciso, en
el que Jens estaba trabajando. Estaba fijo con chinchetas a la
mesa.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Siempre los dibuja cabeza abajo?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ese es el modo en que los construyo, por eso los dibujo
as\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Los construye boca abajo?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Aqu\u237?... \u191?ve? \u8212?Se\u241?al\u243? una de las muchas l\u237?neas
que cortaban verticalmente el perfil del barco\u8212?. Habr\u225? una de estas
formas m\u225?s o menos cada sesenta cent\u237?metros alo largo de la nave, y se
apoyar\u225?n en unos pies que sostienen el conjunto. Se llaman secciones o
estaciones, y constituyen las bases del molde. Ser\u225?n lo que determina la forma
total del barco. Como este, \u191?ve?\par\pard\plain\hyphpar} {
Si bien traz\u243? la forma en el aire con las manos, supo que ella no pod\u237?a
imagin\u225?rselo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Es dif\u237?cil comprenderlo mirando un dibujo unidimensional, pero
har\u233? unos cortes de las secciones, tambi\u233?n, donde se ver\u225? cada
estaci\u243?n. Entonces, le resultar\u225? m\u225?s f\u225?cil
verlo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Cu\u225?nto tiempo le llevar\u225??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Terminar los planos? Aproximadamente una semana y media m\u225?
s.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Y luego empezar\u225? a construirlo?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No. En ese momento podr\u233? comenzar el{\i
lofting}.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Qu\u233? es el lofting?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Es... \u8212?Se puso a pensar\u8212?. Bueno, es ajustar la
nave.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?En que consiste ajustar la nave?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ajustar es asegurarse de que no tiene bultos ni irregularidades, que tiene
una forma regular y tersa. \u8212?"Como t\u250?", pens\u243?\u8212?. Como una fruta
\u8212?dijo\u8212?. La superficie del casco tiene que ser lisa desde cualquier
punto hasta cualquier otro. Entonces se dice que est\u225?
ajustada.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna Barnett contempl\u243? a Jens Harken, el contorno de la cabeza y el cuello,
los tirantes negros que formaban una curva tensa en la espalda, la l\u237?nea del
hombro y el brazo que se formaba cuando apoyaba el codo en la mesa y se concentraba
en el papel de los planos.\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
Liso}, pens\u243?.{\i
Oh, s\u237? liso y muy rubio}.\par\pard\plain\hyphpar} {
Al percibir la tentaci\u243?n de pasar la mano sobre esa magn\u237?fica cabeza y
esos hombros s\u243?lidos, resolvi\u243? que ser\u237?a mejor salir de ese
cobertizo y poner algo de distancia entre los dos. M\u225?s a\u250?n, vio que Jens
no avanzaba mucho con ella interrumpi\u233?ndolo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bueno, ser\u225? mejor que lo deje trabajar. \u8212?Se apart\u243? y fue al
otro lado de la mesa\u8212?. \u191?Puedo venir otra vez?\par\pard\plain\hyphpar} {
Le habr\u237?a resultado m\u225?s f\u225?cil contestar cualquier otra pregunta.
Quiso decir: "No, mantente alejada", pero no pod\u237?a negarle a ella el derecho y
a s\u237? mismo el placer, como tampoco podr\u237?a trabajar en una cocina el resto
de su vida.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Estar\u233? ansioso de recibirla \u8212?
respondi\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Fue con frecuencia, perturb\u225?ndolo no s\u243?lo cuando estaba presente sino
cuando se iba. Sol\u237?a inspeccionar los dibujos, hacer preguntas, encaramarse al
banco de hierro y charlar, a veces observ\u225?ndolo en un silencio tan conmovedor
que Jens lo sent\u237?a como espasmos en la carne. Apareci\u243? un viernes, cuando
los planos estaban casi terminados, y despu\u233?s de constatar los progresos se
dirigi\u243? hasta el banco de hierro. Extendi\u243? un trozo de papel para los
planos sobre el asiento oxidado, se sent\u243?, levant\u243? las rodillas y las
rode\u243? con los brazos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Le gustan las bandas de m\u250?sica? \u8212?pregunt\u243?, de
pronto.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Las bandas de m\u250?sica? S\u237?, en realidad,
s\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ma\u241?ana viene el se\u241?or Sousa. Vi los
carteles.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No, quiero decir que ma\u241?ana viene aqu\u237?, a Rose Point. Mi madre
dar\u225? una recepci\u243?n para \u233?l despu\u233?s del concierto de ma\u241?ana
por la noche, y ser\u225? nuestro invitado.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Usted ir\u225? al concierto.\par\pard\plain\hyphpar} {
Apoy\u243? el ment\u243?n sobre las rodillas.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ah\u225?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Y estar\u225? el se\u241?or Du Val?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ah\u225?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bueno, espero que lo pase muy bien.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Usted ir\u225??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No, estoy ahorrando dinero.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ah, eso est\u225? bien. Para empezar con un
astillero.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lo dej\u243? dibujar un rato, contempl\u225?ndolo y luego, de repente, cambi\u243?
otra vez de tema:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Cu\u225?ndo empezar\u225?, en serio, la construcci\u243?n del
barco?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, m\u225?s o menos dentro de un par de semanas.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lo ayudare.\par\pard\plain\hyphpar} {
Como estaba a una distancia prudente, Jens pudo examinarla. Ese d\u237?a, estaba
vestida de amarillo claro. La falda ca\u237?a sobre el borde del banco como un
abanico invertido. El pecho estaba apretado contra los muslos, y el cabello
parec\u237?a tan suave como la hierba de la pradera.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Alguna vez se le ocurri\u243? pensar qu\u233? pasar\u237?a si su padre
apareciera por aqu\u237? y la encontrase conmigo? Espero que lo haga, para ver los
planos, \u191?sabe?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Se enfadar\u237?a mucho y me rega\u241?ar\u237?a, y yo dir\u237?a que tengo
derecho de estar aqu\u237?, pero no lo despedir\u237?a a usted porque ans\u237?a el
barco y usted es el \u250?nico capaz de hacerlo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Est\u225? demasiado segura, \u191?verdad?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Usted no?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna se limit\u243? a reflexionar, con la mejilla apoyada en la rodilla,
observ\u225?ndolo sin pudor.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Su hermano es como usted? \u8212?
pregunt\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Y c\u243?mo es?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Va pausado, mientras que yo corro. El se queda en el Este, donde est\u225?
seguro y tiene trabajo, yo en cambio vine aqu\u237?, donde no ten\u237?a. Pero sabe
de barcos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Le preocupan las l\u237?neas fluidas tanto como a
usted?\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens sacudi\u243? la cabeza, como diciendo: "Muchacha, no puedo ir a tu
ritmo".\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Se parece a usted?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?As\u237? dicen.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Entonces, es apuesto, \u191?verdad? Jens enrojeci\u243?. \u8212?Se\u241?
orita Barnett, creo que eso no es algo apropiado para...\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Oh, esc\u250?chenlo! "Se\u241?orita Barnett", y en ese tono... Y
ahora, apuesto a que recibir\u225? un serm\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens se levant\u243?, rode\u243? la mesa, la tom\u243? de las pantorrillas y le
apoy\u243? los pies en el suelo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Arriba! \u8212?orden\u243?\u8212?. \u161?Y afuera! \u161?Tengo que
dibujar un barco!\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna se levant\u243? y camin\u243? hacia la puerta, empujada por
Jens.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bueno, \u191?puedo ayudarlo?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Por qu\u233? no? De todos modos, estar\u233?
aqu\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Porque yo lo digo. Y ahora, v\u225?yase, corra con el se\u241?or Du Val, que
ese es su lugar, y no vuelva aqu\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna se dio la vuelta, sacudi\u243? la cabeza y dijo con gran convicci\u243?
n:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No quiso decir eso \u8212?y sali\u243? por la
puerta.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cuando se fue, Jens aspir\u243? una gran bocanada de aire, la exhalo y se
rasc\u243? con fuerza la coronilla con ocho dedos, hasta que le qued\u243? el pelo
erizado.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Jes\u250?s \u8212?murmur\u243? para s\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Como hab\u237?a hecho otra vez, cuando se top\u243? con ella en el dormitorio,
Lorna Barnett asom\u243? la cabeza por la puerta, dejando oculto el resto de su
persona.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Quiz\u225?, la pr\u243?xima vez traiga un almuerzo.\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212?\u161?Oh, eso es lo que necesitaba! \u8212?vocifer\u243?\u8212?. Que usted
vaya a pedirle a la se\u241?ora Schmitt que...\par\pard\plain\hyphpar} {
Estaba habl\u225?ndole al aire. Al fin se hab\u237?a ido, dej\u225?ndolo irritado,
con la cabeza revuelta, y medio excitado en el cobertizo
cavernoso.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
La noche del s\u225?bado, una hora antes de que el se\u241?or John Philip Sousa en
persona alzan la batuta en el pabell\u243?n Ramaley, junto al lago, la casa Barnett
era un revuelo. Toda la familia asistida al concierto, incluyendo a las t\u237?
as.\par\pard\plain\hyphpar} {
En el cuarto de ambas, Henrietta rega\u241?aba a Agnes:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No seas tonta, no puedes ir sin guantes. Sencillamente, no se
hace.\par\pard\plain\hyphpar} {
En el de Theron, Ernesta estaba pein\u225?ndolo con raya al medio y poni\u233?ndole
brillantina, al tiempo que el muchacho re\u237?a y se retorc\u237?a para mirar
detr\u225?s de s\u237? con los prism\u225?ticos.\par\pard\plain\hyphpar} {
En el de las ni\u241?as, Daphne provocaba a Jenny:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Me imagino que mirar\u225?s a Taylor Du Val con ojos de carnero degollado y
har\u225?s el rid\u237?culo otra vez, esta noche.\par\pard\plain\hyphpar} {
En la suite principal, Gideon se top\u243? con Levinia que s\u243?lo estaba vestida
a medias. Se tap\u243? con la bata y lo reprendi\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Gideon, al menos podr\u237?as llamar antes de
entrar!\par\pard\plain\hyphpar} {
En la habitaci\u243?n de Lorna, esta necesitaba ayuda para abotonarse el vestido en
la espalda, y como Ernesta estaba ocupada con Theron, entr\u243? en el cuarto de
las t\u237?as.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?T\u237?a Agnes, \u191?puedes abrochar los botones de mi espalda, por
favor?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Por supuesto, querida. \u161?Qu\u233? vestido tan adorable! \u161?Pero si
eres lo m\u225?s parecido que he visto a un bot\u243?n de oro! \u191?Ir\u225? esta
noche el se\u241?or Du Val?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Desde luego.\par\pard\plain\hyphpar} {
Al otro lado del cuarto, Henrietta se\u241?al\u243?, con los labios
tensos:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?F\u237?jate si tu alfiler est\u225? afilado, Lorna.\par\pard\plain\hyphpar}
{
\par\pard\plain\hyphpar} {
Cruzaron el lago en la lancha de vapor Manitoba, que abordaron en el hotel Williams
House, y llegaron al pabell\u243?n Ramaley m\u225?s de media hora antes del
concierto. El pabell\u243?n en s\u237? mismo era una estructura imponente sobre el
lago, de dise\u241?o similar a un castillo que ten\u237?a en las esquinas torres
coronadas de florones, y la l\u237?nea del tejado quebrada por espirales, pin\u225?
culos y gabletes. La escalinata abierta llevaba a un cuarteto de puertas terminadas
en elaboradas cartelas que apuntaban hacia un pico del techo en forma de brazo de
candelabro. El segundo piso era el sal\u243?n de baile, rodeado de puertas
cristaleras que se abr\u237?an a p\u243?rticos con columnas, y el letrero, rodeado
de ventanas renacentistas en arco de m\u225?s de seis metros de alto, era el
auditorio. Este ten\u237?a dos mil asientos y estaba lujosamente decorado con
terciopelo rojo y dorado.\par\pard\plain\hyphpar} {
Los Barnett entraron en el palco privado y se sentaron en sillas de \u243?pera,
excepto Gideon, que hab\u237?a ido detr\u225?s del escenario, a dar la bienvenida
personal a Sousa.\par\pard\plain\hyphpar} {
Las t\u237?as rieron, se murmuraron cosas y se\u241?alaron las caras conocidas con
los abanicos plegados. Daphne y Jenny atisbaron sobre la balaustrada y rieron
cuando los j\u243?venes las saludaban con la cabeza. Theron mir\u243? por los
prism\u225?ticos y dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Uh, puedo ver un pelo en la nariz de esa mujer
gorda!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Theron, baja eso! \u8212?lo reprendi\u243? su
madre.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Pero puedo verlo! Y, adem\u225?s, es una nariz enorme. \u161?Dios,
tiene los agujeros grandes como huellas de cascos de caballo, mam\u225?,
tendr\u237?as que verlos!\par\pard\plain\hyphpar} {
Levinia le dio un golpe en la coronilla con el abanico.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Au!\par\pard\plain\hyphpar} {
El ni\u241?o baj\u243? los prism\u225?ticos y se frot\u243? la
cabeza.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Cuando empiece la m\u250?sica, podr\u225?s usarlo. Antes,
no.\par\pard\plain\hyphpar} {
Theron se tumbo en la silla y musit\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Jes\u250?s!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Y cuida esa lengua, jovencito.\par\pard\plain\hyphpar} {
Entr\u243? Taylor Du Val y salud\u243? a todos los que estaban en el palco, besando
las manos a las damas y mirando por los prism\u225?ticos de Theron. El ni\u241?o se
le acerc\u243? y, a escondidas de la madre, se\u241?al\u243? y
murmuro:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ah\u237? abajo hay una se\u241?ora gorda de vestido azul, y puedes verle el
pelo de la nariz.\par\pard\plain\hyphpar} {
Taylor ech\u243? un vistazo, y murmuro:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Me parece que tambi\u233?n tiene pelo en las orejas.\par\pard\plain\hyphpar}
{
Con una sonrisa especial, \u237?ntima, dirigida a los ojos casta\u241?os de Lorna,
dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Te ver\u233? en el intervalo.\par\pard\plain\hyphpar} {
El concierto estuvo inspirado. La m\u250?sica de Sousa, originaria de Am\u233?rica,
hizo que a Lorna se le erizan el vello de los brazos y la hizo temblar por dentro.
Provoc\u243? una tempestad de aplausos y sonrisas en todo el p\u250?
blico.\par\pard\plain\hyphpar} {
Durante el intervalo, en el vest\u237?bulo, Taylor le dijo a
Lorna:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Te ech\u233? de menos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?S\u237??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Por cierto, pienso buscar compensaci\u243?n m\u225?s tarde, en tu
casa.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Calla, Taylor. Podr\u237?an o\u237?rte.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Qui\u233?n va a o\u237?rme? Todos est\u225?n
conversando.\par\pard\plain\hyphpar} {
Le tom\u243? la mano, la puso sobre su propia palma y pas\u243? la mano sobre ella
una y otra vez, como si quisiera alisar una p\u225?gina
arrugada.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?T\u250? me echaste de menos?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Una dama no responde esas cosas \u8212?
respondi\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Taylor ri\u243? y le bes\u243? las u\u241?as.\par\pard\plain\hyphpar} {
A la recepci\u243?n en Rose Point asistieron cincuenta personas de la elite de
White Bear Lake. El comedor estaba festoneado de flores rojas, blancas y azules.
Una torta con forma de tambor, con el \u225?guila americana aferrando las flechas
de oro en las garras, se recortaba sobre la aurora boreal. El t\u233? estaba
aromatizado con geranios rosas, y los sandwiches diminutos ten\u237?an tal colorido
que podr\u237?an tomarse por joyas. El gent\u237?o era m\u225?s ruidoso que de
costumbre, porque la presencia del patriota gentil pero feroz, cuya fama se
extend\u237?a m\u225?s all\u225? de las costas de Am\u233?rica \u8212?desde que
renuncio al puesto de director de la Banda de la Marina de Estados Unidos y
comenz\u243? a hacer giras mundiales\u8212? reavivaba los \u225?nimos. Con la
perilla de chivo, las gafas ovaladas y el uniforme blanco con tres medallas sobre
el pecho, Sousa se inclin\u243? sobre la mano de la t\u237?a Agnes, mientras Lorna
observaba desde lejos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Mira a la t\u237?a Henrietta \u8212?le dijo a Taylor\u8212?. En cuanto Sousa
se d\u233? la vuelta, dir\u225? algo para estropear la alegr\u237?a de t\u237?a
Agnes.\par\pard\plain\hyphpar} {
En efecto, la boca de Henrietta se puso tensa como el cord\u243?n de cierre del
bolso cuando le dedic\u243? una severa reprimenda a su hermana. La animaci\u243?n
de Agnes ces\u243? de inmediato.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Qu\u233? hace a la gente comportarse as\u237??\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212?Lorna, tu t\u237?a Agnes est\u225? un poco chiflada, y Henrietta no hace
m\u225?s que contenerla.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?No est\u225? chiflada!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Te fijaste en el modo en que siempre recuerda al joven capit\u225?n
Dearsley? \u191?No te parece que eso es un poco delirante?\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212?Pero ella lo amaba. A m\u237? me parece que es muy dulce que lo recuerde
as\u237?, y que la t\u237?a Henrietta es demasiado cruel. Le dije a mi madre que
creo que odia a los hombres. Uno de ellos la enga\u241?\u243? cuando era joven, y
no puede decir nada bueno de ellos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Y qu\u233? me dices de ti?\par\pard\plain\hyphpar} {
Como no respondi\u243?, Taylor dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Creo que te he perturbado, Lorna. Lo siento. Precisamente esta noche, no
quer\u237?a hacer eso.\par\pard\plain\hyphpar} {
Taylor estaba detr\u225?s de Lorna. Lorna sinti\u243? que le acariciaba el centro
de la espalda. Sinti\u243? un estremecimiento que le sub\u237?a por los brazos, al
mismo tiempo que sorpresa, pues estaban en medio de un vest\u237?bulo colmado, y el
padre estaba a pocos metros, en el arco que daba al sal\u243?n peque\u241?o, y la
madre en el otro extremo del comedor. Semejante audacia bajo las narices mismas de
sus padres... Taylor le pregunt\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Crees que nos echar\u225?n de menos si salimos al jard\u237?n unos
minutos?\par\pard\plain\hyphpar} {
Cosa rara, en ese momento pens\u243? en Harken. Harken, que ocupaba sus
pensamientos casi todo el tiempo que estaba alejada de
Taylor.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Creo que no debemos hacerlo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Tengo algo para ti.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna mir\u243? sobre su hombro, y casi choc\u243? la sien con la barbilla de
\u233?l. Su barba oscura era fascinante, los ojos y los labios le sonre\u237?an...
y este era el hombre con el que sus padres quer\u237?an que se
casara.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Qu\u233??\par\pard\plain\hyphpar} {
En ese espacio secreto entre los dos, los dedos parec\u237?an encontrar y contar
las v\u233?rtebras bajo el vestido.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Te lo dir\u233? en el jard\u237?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
Era una muchacha joven, n\u250?bil, susceptible a cada sutileza del cortejo, a las
caricias y los halagos y a las insinuaciones en s\u237?
mismas.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se volvi\u243? y encabez\u243? la marcha hacia la puerta.\par\pard\plain\hyphpar} {
Afuera, Lorna camin\u243? junto al joven sobre los senderos de grava, entre las
preciosas rosas de su madre, alrededor de las fuentes cantarinas, m\u225?s
all\u225? de los canteros de los que se cortaban los fragantes crisantemos y las
cal\u233?ndulas. Cuando se detuvo en el camino iluminado por la luna, que se
ve\u237?a desde varias ventanas, Taylor la tom\u243? del codo y
dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Aqu\u237? no.\par\pard\plain\hyphpar} {
La llev\u243? a la parte m\u225?s alejada del jard\u237?n, en el invernadero, donde
hab\u237?a humedad, intimidad, y ol\u237?a a humus. Se detuvieron en un camino de
piedra entre filas de macetas donde crec\u237?an troncos de moreras que Smythe
cultivaba para el invierno.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No tendr\u237?amos que estar aqu\u237?, Taylor.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Dejar\u233? la puerta abierta y as\u237?, si viene alguien a buscarnos, lo
oiremos. \u8212?Le tom\u243? ambas manos y las sostuvo sin apretar\u8212?. Esta
noche est\u225?s hermosa, Lorna. \u191?Puedo besarte... al
fin?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, Taylor, me pones en un aprieto. \u191?Cu\u225?l crees que deber\u237?a
ser la respuesta de una dama?\par\pard\plain\hyphpar} {
El hombre le hizo volver la palma de la mano derecha hacia arriba y bes\u243? las
yemas de los dedos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Una dama no responde \u8212?dijo, y puso las manos de Lorna sobre sus
propios hombros.\par\pard\plain\hyphpar} {
La tom\u243? de la cintura mientras inclinaba la cabeza, ocultando la luz de las
estrellas que entraba por el techo de cristal. Pos\u243? los labios sobre los de la
muchacha con discreci\u243?n, tibios y cerrados entre la tersura de la barba,
insinuando una apertura, pero sin concretarla. El beso fue breve, y despu\u233?s se
apart\u243?, meti\u243? la mano dentro de la chaqueta de su traje, y en el bolsillo
del chaleco, del que sac\u243? un peque\u241?o estuche de
terciopelo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ya hace tiempo que s\u233? que nuestros padres ver\u237?an con agrado que
t\u250? y yo nos cas\u225?ramos. Mi padre me habl\u243? de ello hace casi un
a\u241?o, y desde entonces te observ\u233? crecer y te admir\u233?. A menos que me
equivoque, tus padres tambi\u233?n estar\u237?an de acuerdo con que nos cas\u225?
ramos. Por eso, te he comprado esto... \u8212?Volc\u243? el contenido del estuche
en la palma de la mano, y la joya reflej\u243? una chispa de luz al caer\u8212?. No
es una sortija de compromiso, porque creo que ser\u237?a un poco apresurado. Pero
es lo m\u225?s cercano y va con mi sincera intenci\u243?n de pedir tu mano cuando
los dos estemos convencidos de conocernos lo suficiente. Esto es para ti,
Lorna.\par\pard\plain\hyphpar} {
Le puso en la mano un diminuto arco de oro del que pend\u237?a un delicado reloj
ovalado.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Es hermoso, Taylor.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Puedo?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u191?Qu\u233? pod\u237?a responder Lorna? \u191?Que hab\u237?a estado coqueteando
con el ayudante de la cocina en el cobertizo, detr\u225?s del jard\u237?n? \u191?
Que pensaba en \u233?l mucho m\u225?s a menudo que en Taylor? \u191?Que
intent\u243? hacer que la besara, y \u233?l no lo hizo?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, s\u237?... claro.\par\pard\plain\hyphpar} {
Taylor tom\u243? el reloj de la mano de ella y se lo prendi\u243? en el corpi\u241?
o, con mucho cuidado de no tocarle el pecho, cosa de por s\u237? seductora. El leve
roce de los dedos sobre el vestido y de este sobre la piel le provoc\u243? una
reacci\u243?n sensual en la superficie de los pechos. Una vez colocado el reloj, lo
toc\u243? con las yemas de los dedos y contempl\u243? la cara entre sombras de
Taylor.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Gracias, Taylor. Eres dulce.\par\pard\plain\hyphpar} {
El le tom\u243? la barbilla entre el pulgar y el \u237?ndice y la
alz\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lorna, creo que sabes que estoy enamor\u225?ndome de
ti.\par\pard\plain\hyphpar} {
La bes\u243? otra vez, empezando con suavidad y esper\u243? hasta sentir que la
reserva daba paso a la curiosidad para volverse m\u225?s exigente. Abri\u243? los
labios y la abraz\u243? contra s\u237? como Lorna hab\u237?a imaginado, poco tiempo
antes, estar con Harken. \u191?Cu\u225?ntas veces estuvo de pie junto a \u233?l,
sintiendo un choque con cada encuentro de sus miradas, deseando que se rindiera y
la besara as\u237?, que la estrechase contra su cuerpo largo y respondiese todas
las vagas preguntas que ella se formulaba? Pero no lo hizo. Y ah\u237? estaba
Taylor, con la lengua en su boca, el brazo izquierdo aferrando con firmeza su
cintura, y la mano derecha, por fin, cubri\u233?ndole uno de los pechos por
completo. Nunca en su vida un solo contacto se hab\u237?a expandido de esa manera
por su cuerpo, a regiones alejadas del contacto en s\u237?, como si un hilo uniese
puntos lejanos. No la extra\u241?aba que su madre la hubiese
advertido.\par\pard\plain\hyphpar} {
Los dos recuperaron la sensatez al mismo tiempo, y el beso termin\u243? de golpe,
con las barbillas bajas las cabezas juntas, mientras se les regularizaba la
respiraci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
Taylor no pidi\u243? disculpas.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna tampoco.\par\pard\plain\hyphpar} {
Los dos minutos precedentes fueron demasiado aturdidores para pedir disculpas. Por
fin, se apartaron y Taylor busc\u243? y aferr\u243? las manos de
Lorna.\par\pard\plain\hyphpar} {
Tarde, Lorna dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Tenemos que volver a entrar, Taylor.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, claro \u8212?murmur\u243?, con voz ronca\u8212?. \u191?Qu\u233?
har\u225?s ma\u241?ana?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Ma\u241?ana?\par\pard\plain\hyphpar} {
Al d\u237?a siguiente era domingo, y pensaba remar hasta donde estaba Tim, para ver
si volv\u237?a a encontrarse con Harken.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Quieres ir a navegar conmigo?\par\pard\plain\hyphpar} {
Como callaba, Taylor la inst\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Saldr\u233? a navegar y te recoger\u233? en el muelle, a las dos en
punto. \u191?Qu\u233? te parece?\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna comprendi\u243? que Harken era un imposible. No s\u243?lo se manten\u237?a
empecinadamente cort\u233?s y sumiso sino que, si se diese por vencido y
satisficiera la curiosidad de los dos, \u191?a d\u243?nde llevar\u237?a eso?
Hasta \u233?l comprendi\u243? que en lo mejor cuando la mand\u243? que fuese con
Taylor, que era su lugar.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna respondi\u243? como las circunstancias la impulsaban a
hacerlo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Est\u225? bien. \u191?Le pido a la se\u241?ora Schmitt que nos prepare un
almuerzo?\par\pard\plain\hyphpar} {
Taylor sonri\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Tenemos una cita.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {\par\pard\hyphpar }{\page } {\s1 \afs32
{\b
{\qc
7\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
El reloj regalado por Taylor provoc\u243? agitaci\u243?n en la familia de Lorna.
Todos lo consideraron un regalo de compromiso, pese a las protestas en contra de la
muchacha. La madre sonre\u237?a con aire triunfal, y dec\u237?
a:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Espera a que se lo diga a Cecilia Tufts.\par\pard\plain\hyphpar} {
El padre no puso l\u237?mites al tiempo que pasar\u237?a navegando con Taylor. El
hermano dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Yo dije que Taylor y Lorna estaban enamorados.\par\pard\plain\hyphpar} {
Daphne andaba con los ojos brillantes y Jenny, en cambio, melanc\u243?lica, al
comprender que s\u243?lo era cuesti\u243?n de tiempo perder a su \u237?dolo de
manera completa e irrevocable. La t\u237?a Henrietta lanz\u243? la advertencia de
usar el alfiler de sombrero en el barco. Y Agnes dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Qu\u233? afortunada eres! Yo nunca tuve oportunidad de ir a navegar
con el capit\u225?n Dearsley.\par\pard\plain\hyphpar} {
Taylor recogi\u243? a Lorna a las dos en punto. Pasaron toda la tarde en el agua,
en el falucho de Taylor. Actuando como tripulaci\u243?n de Taylor, Lorna estaba en
la gloria, pese a que la embarcaci\u243?n s\u243?lo ten\u237?a una vela. La
dej\u243? manejar el tim\u243?n y durante los virajes, en ocasiones, el
cabestrante. Navegaron desde la isla Manitou hasta la bah\u237?a Snyder,
despu\u233?s al Este, a Mahtomedi y, desde all\u237?, alrededor de West Point hasta
el muelle Dellwood, donde pasaron ante la caba\u241?a de Tim. Pero no hab\u237?a
nadie all\u237?. Despu\u233?s, otra vez al Sur, hacia Birchwood, en cuyo muelle
arriaron la vela y comieron el almuerzo, balance\u225?ndose sobre el agua. Lorna no
tuvo necesidad de usar el alfiler del sombrero ni habr\u237?a sido posible, pues se
quit\u243? el sombrero m\u225?s de una hora antes, y puso la cara al
sol.\par\pard\plain\hyphpar} {
Mientras com\u237?an, el viento refresc\u243? y, cuando cruzaban el lago otra vez
Lorna, euf\u243?rica, expuso la nariz al viento como un mascar\u243?n en la proa de
un gran velero. La parte delantera del vestido estaba mojada, y el cabello se le
enred\u243? mientras navegaban por el borde del baj\u237?o donde se pescaba, en la
bah\u237?a North, donde estaban anclados varios botes de remo cuyos ocupantes
dormitaban bajo el sol de la tarde, con las ca\u241?as de pescar en las
manos.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna lo distingui\u243? de inmediato por la l\u237?nea de los hombros y lo
familiar de su figura. Hasta con un amplio sombrero de paja, la mitad inferior
oculta por el bote, supo qui\u233?n en. Estaba con otro hombre, un extra\u241?o al
que Lorna no hab\u237?a visto jam\u225?s.\par\pard\plain\hyphpar} {
Por extra\u241?o que pareciera, Lorna supo que la descubri\u243? en el mismo
momento en que ella a \u233?l. Incluso a trav\u233?s del brillo cegador del agua,
sinti\u243? la conexi\u243?n con \u233?l en el preciso instante en que se
reconocieron uno a otro.\par\pard\plain\hyphpar} {
La muchacha sonri\u243?, e hizo fervorosos gestos de saludo con la mano por encima
de la cabeza.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Jens! \u161?Hola!\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens devolvi\u243? el saludo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Hola, se\u241?orita Lorna!\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna contest\u243? con una pregunta:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Pican?\par\pard\plain\hyphpar} {
En respuesta, se inclin\u243? sobre el lateral del bote y alz\u243? una sarta de
peces de buen tama\u241?o:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Vea usted misma!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Qu\u233? son?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Sollos!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Mis preferidos!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Tambi\u233?n m\u237?os!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Gu\u225?rdeme uno! \u8212?brome\u243?, y se
sent\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
El falucho se alej\u243? del alcance de Harken, que s\u243?lo fue un bultito de
bordes ondulados contra el agua chispeante.\par\pard\plain\hyphpar} {
Al verla sonre\u237?r al bote, Taylor pregunt\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Qui\u233?n era ese?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Oh! \u8212?R\u225?pidamente, recobr\u243? la compostura\u8212?. Era
Harken, el ayudante de cocina de mi casa.\par\pard\plain\hyphpar} {
Taylor la observ\u243? con atenci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lo llamaste Jens.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna comprendi\u243? tarde el desliz, y trat\u243? de restarle
importancia.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, Jens Harken, el que est\u225? construyendo un barco para mi
padre.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Y d\u243?nde podr\u237?as comer pescado con \u233?
l?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Oh!, Taylor, no seas tonto. No lo dije literalmente. \u8212?dijo
Taylor.\par\pard\plain\hyphpar} {
Pero Lorna se dio cuenta de que no estaba convencido. Lo que era peor, tras el
encuentro con Jens el d\u237?a se arruin\u243?. El deseo de navegar perdi\u243?
intensidad, sinti\u243? pesada la ropa h\u250?meda y empez\u243? a molestarle la
quemadura de sol en el rostro.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Taylor, si no tienes inconveniente, quisiera irme a
casa.\par\pard\plain\hyphpar} {
Taylor la observ\u243? con tanta intensidad que Lorna se dio la vuelta y tom\u243?
el sombrero, para escapar al escrutinio. Se lo puso sobre el pelo enredado por el
viento y lo sujet\u243? con el alfiler.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Me parece que me he quemado, y mam\u225? me matar\u225? si me ve con este
vestido mojado.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?En ese caso, podr\u237?amos esperar a que se seque.\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212?No, Taylor, por favor. No quisiera pescar un
resfriado.\par\pard\plain\hyphpar} {
Por fin, Taylor dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Como quieras \u8212?e hizo la maniobra de regreso hacia la isla
Manitou.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens Harken limpi\u243? el pescado y lo dej\u243? en la caja de hielo con una nota
en la que le ped\u237?a a la cocinera que los friese para el desayuno del personal,
a la ma\u241?ana siguiente.\par\pard\plain\hyphpar} {
A las cinco y media de la ma\u241?ana, cuando entr\u243? en la cocina, la se\u241?
ora Schmitt estaba cumpliendo el favor pedido: sumerg\u237?a el pescado en suero de
leche y luego lo pasaba por harina de ma\u237?z, mientras Colleen tra\u237?a la
grasa de tocino para la sart\u233?n y Ruby pon\u237?a la
mesa.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Buenos d\u237?as \u8212?salud\u243? Jens.\par\pard\plain\hyphpar} {
La se\u241?ora Schmitt respondi\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Puede ser.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens se acerc\u243?, mir\u243? primero a Ruby, despu\u233?s a Colleen y luego el
mo\u241?o canoso de la cabeza de la se\u241?ora Schmitt.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Veo que esta ma\u241?ana est\u225? de excelente
humor.\par\pard\plain\hyphpar} {
La cocinera sigui\u243? preparando el pescado.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Hubiese preferido que fuera a pescar solo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?De hecho, no fue as\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Jens Harken, si llevaste contigo a esa muchacha, no tienes ni el
sentido com\u250?n que Dios le da a un toc\u243?n!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Qu\u233? muchacha?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Qu\u233? muchacha, dice! Como si no lo supiera... Lorna
Barnett.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Yo no llev\u233? a Lorna Barnett conmigo!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Entonces, \u191?para qu\u233? pidi\u243? ayer una cesta de picnic para
dos?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Yo qu\u233? s\u233?? Tiene amigos, \u191?no?\par\pard\plain\hyphpar} {
La cocinera le dirigi\u243? esa mirada que casi le hac\u237?a saltar los ojos de
las \u243?rbitas, y parec\u237?a decir:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8220?\u161?No me mientas, muchacho!\u8221?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Para que lo sepa, yo estaba con un amigo nuevo, Ben Jonson, Lo conoc\u237?
en el almac\u233?n de maderas, tiene m\u225?s o menos mi edad, es soltero, y tiene
su propio bote de pesca: por eso salimos juntos.\par\pard\plain\hyphpar} {
La cocinera desliz\u243? una esp\u225?tula de metal bajo un filete de pescado, lo
dio vuelta provocando un siseo de grasa, y dijo, como para la sart\u233?
n:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bueno, as\u237? est\u225? mejor.\par\pard\plain\hyphpar} {
Sin embargo, Ruby sigui\u243? lanz\u225?ndole miradas mort\u237?feras a Jens por el
rabillo del ojo, mientras pon\u237?a los platos sobre la mesa como si estuviese
arrojando anclas.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens la ignor\u243?, y le dijo a la se\u241?ora Schmitt:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Fr\u237?alos todos. Me llevar\u233? lo que sobre al cobertizo, para comerlo
al mediod\u237?a. As\u237?, no tendr\u233? que volver aqu\u237? donde las gallinas
viejas me acechan para sacarme los ojos a picotazos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Ella hab\u237?a ido. Con tanta seguridad como conoc\u237?a la forma de sus propias
manos, Jens supo que fue a explicarle por qu\u233? hab\u237?a ido a navegar con
Taylor Du Val. Tambi\u233?n estaba seguro de que el hombre del falucho era Du Val,
un tipo apuesto con una elegante gorra de navegaci\u243?n de coronilla blanca,
visera negra y una trencilla dorada... la clase de individuo a la que
pertenec\u237?a Lorna.\par\pard\plain\hyphpar} {
Era un d\u237?a lluvioso, del color del peltre. La lluvia hab\u237?a empezado mucho
antes de amanecer, y segu\u237?a bien avanzada la ma\u241?ana. Sobre el techo del
cobertizo, el golpeteo de las gotas sonaba como el agua que se juntaba en las hojas
y goteaba r\u237?tmicamente. En las dos peque\u241?as ventanas, las gotas se
un\u237?an para luego derramarse en riachuelos zigzagueantes por los
cristales.\par\pard\plain\hyphpar} {
Dentro, el ambiente estaba seco y fragante, iluminado por la linterna de gas, y
repleto de madera nueva: roble blanco, abeto y cedro. El cedro, sobre todo,
emit\u237?a un aroma tan rico y fragante que parec\u237?a comestible. Estaba contra
un costado, apilado en listones.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens pas\u243? la ma\u241?ana arrodillado, clavando l\u225?minas de pino sobre el
suelo, formando una extensi\u243?n de madera clara de m\u225?s de once metros de
largo. Dio al ambiente una sensaci\u243?n de mucha claridad, con su resplandor
ambarino hacia los cabrios oscuros, y ese olor de reci\u233?n molido. Alrededor del
contorno de la madera nueva, el suelo viejo formaba un marco de polvo gris. Encima
de \u233?l, Jens hab\u237?a dejado las pesadas botas, y trabajaba en calcetines,
midiendo, marcando, clavando con clavos un list\u243?n de goma negra mucho m\u225?s
largo que \u233?l sobre las l\u225?minas nuevas de pino.\par\pard\plain\hyphpar} {
Oy\u243? chirriar la puerta y mir\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Tal como esperaba, Lorna Barnett entr\u243? y cerr\u243? tras ella. \u8212?Hola
\u8212?dijo, a dos tercios de distancia del cobertizo, tan lejos, que la voz
form\u243? eco.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Hola.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Volv\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Hab\u237?a vuelto, y llevaba una prenda elegante, de mangas abullonadas, que
revelaba las l\u237?neas m\u225?s armoniosas que hubiese visto en el m\u225?s
hermoso de los barcos. Se permiti\u243? una sonrisa de respuesta, y permaneci\u243?
arrodillado, con una mano sobre la cabeza del martillo, y el mango apoyado en el
muslo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?V\u225?lgame Dios! \u161?Qu\u233? bien huele aqu\u237?! \u8212?
coment\u243?, acerc\u225?ndose. \u8212?Es madera nueva.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ya veo. \u8212?Rodeo el contorno de las l\u225?minas de pino, m\u225?s
all\u225? de la madera apilada\u8212?. Y l\u225?mparas
nuevas.\par\pard\plain\hyphpar} {
Las observ\u243? mientras se deten\u237?a en un sitio m\u225?s cercano a
Jens.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens se sent\u243? sobre los talones y la observ\u243? pasar de la sombra a la luz.
La falda estaba adornada con campanillas azules, el chaleco, blanco puro. El
rostro, que alz\u243? fugazmente hacia la linterna, convirti\u243? en fatuas las
mejores intenciones del hombre.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Me parece que ayer se expuso demasiado al sol \u8212?se\u241?
al\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna se toc\u243? las mejillas.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Habr\u237?a estado bien si no me hubiese quitado el sombrero, pero no pude
resistir.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Le duele?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, un poco, pero sobrevivir\u233?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Ech\u243? una mirada a una serie de marcas que Jens hab\u237?a hecho sobre la
madera limpia, unidas por la l\u237?nea curva larga y graciosa del list\u243?n
negro.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Qu\u233? est\u225? haciendo?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Por fin, lofting.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?As\u237? que este es el lofting... alisar el barco, \u191?no es
cierto?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?As\u237? es.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Fijarse que no haya bultos ni asperezas, \u191?
verdad?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Cerciorarse de que est\u233? liso como una fruta.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens se limit\u243? a sonre\u237?r.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?C\u243?mo se hace?\par\pard\plain\hyphpar} {
Como explicarlo era mucho menos peligroso que admirarla, Jens se lanz\u243? a
hacerlo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bueno, hago un dibujo a escala del barco, primero un perfil de lado, y
despu\u233?s un corte transversal del antes y el despu\u233?s, algo as\u237? como
incluidas unas dentro de otras. Cuando termine, habr\u225? toda una serie de marcas
sobre el suelo. Una cualquiera de esas marcas con el list\u243?n, me indicar\u225?
si todas las curvas est\u225?n ajustadas. Si no, si una de ellas sobresale, aunque
sea un octavo de pulgada, digamos, esa estaci\u243?n de la nave quedar\u225?
irregular cuando se construya. Entonces, modifico la curva del molde en ese punto,
y lo arreglo antes de hacer el molde.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ah.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens vio que no comprend\u237?a las explicaciones verbales, pero la curva del
list\u243?n en el suelo no dejaba lugar a dudas.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bueno, contin\u250?e \u8212?dijo Lorna\u8212?. No quiero
interrumpirlo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens ri\u243? con suavidad y replic\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ya me interrumpi\u243?. Podr\u237?a aprovechar para comer. \u8212?Sac\u243?
el reloj del bolsillo y lo mir\u243?\u8212?. \u161?Oh, c\u243?mo se ha ido la
ma\u241?ana! La \u250?ltima vez que lo mir\u233? todav\u237?a no eran las nueve.
\u8212?En realidad, hac\u237?a m\u225?s de dos horas que estaba hambriento, pero
pospuso la comida esperando que tal vez ella llegase antes: era por el pescado que
hab\u237?a pedido\u8212?. Se\u241?orita Lorna, \u191?le molestar\u237?a si como
mientras est\u225? usted de visita?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?En absoluto.\par\pard\plain\hyphpar} {
Dej\u243? el martillo y los clavos, se levant\u243?, cruz\u243? las planchas de
pino en calcetines, fue a buscar un recipiente que estaba encima de la pila de
madera, y lo destap\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Le gustar\u237?a compartirlo? \u8212?propuso, acerc\u225?ndose a Lorna
y ofreci\u233?ndole la cazuela.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna mir\u243? dentro:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Qu\u233? es?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Sollo frito.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Caramba, s\u237?! \u8212?El semblante pareci\u243? florecer de
sorpresa: las cejas alzadas, las mejillas redondeadas, la sonrisa sujeta por los
dientes en el labio inferior\u8212?. \u161?Es el que pesc\u243?
ayer!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Me dijo que le guardara un poco.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Oh, Jens, usted es un sujeto asombroso! \u191?En serio trajo un poco
para m\u237??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Por supuesto. \u8212?Indic\u243? con un gesto el banco de jard\u237?
n\u8212?. \u191?Por qu\u233? no se sienta?\par\pard\plain\hyphpar} {
Mirando alrededor, Lorna dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?De acuerdo, pero no ah\u237?. Sent\u233?monos en el
barco.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?En el barco?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Claro, \u191?por qu\u233? no? Har\u237?amos nuestro primer picnic, antes
a\u250?n de que est\u233? en el agua.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens ri\u243? entre dientes, y dijo;\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Como quiera, se\u241?orita Lorna. Espere que busque un
mantel.\par\pard\plain\hyphpar} {
Mientras iba a buscar un trozo de papel de planos, Lorna se quit\u243? los zapatos
y los dej\u243? junto a las botas de Jens.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, no es necesario que haga eso \u8212?grit\u243?\u8212?. De todos modos,
la madera terminar\u225? por ensuciarse. S\u243?lo que a m\u237? me gusta
mantenerla limpia un tiempo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Si usted se descalza, yo tambi\u233?n me descalzo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cuando cruz\u243? el suelo, los talones de Lorna hicieron un ruido hueco. Los
zapatos, junto a las botas de Jens, le dieron una sensaci\u243?n de intimidad
cuando pas\u243? junto a ellos para extender el papel sobre la curva del list\u243?
n y colocar encima el recipiente con pescado. Disfrut\u243? de verla sentada a la
manera india, con la falda como una campanilla azul. La blusa ten\u237?a las
habituales mangas anchas, finas alforzas y como treinta botones que la cerraban
hasta m\u225?s arriba de la garganta. Encima del pecho izquierdo, llevaba prendido
un reloj colgante que Jens nunca vio antes, y que atra\u237?a la mirada hacia esa
curva turgente. Apart\u243? la vista y se puso de cuclillas frente a
ella.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?rvase.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna se estir\u243?, sac\u243? un trozo de pescado y lo deslumbr\u243? con una
sonrisa.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Nuestro segundo picnic \u8212?se\u241?al\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens tambi\u233?n se sirvi\u243? y los dos, navegando un barco imaginario
recubierto de fragantes l\u225?minas de pino reci\u233?n cortadas, comieron el
pescado fr\u237?o con pan viejo, pensando que nunca supo tan sabroso ning\u250?n
manjar porque estaban juntos, como les gustaba estar, conversando, sonriendo,
explor\u225?ndose con los ojos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Realmente se ha quemado con el sol \u8212?observ\u243? Jens\u8212?. Su pobre
nariz parece una se\u241?al luminosa.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Me impidi\u243? dormir casi toda la noche.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Se puso algo?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Suero de leche, pero no sirvi\u243? de mucho.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Pruebe con pepinos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Pepinos?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Es lo que usaba mi madre cuando \u233?ramos ni\u241?os. P\u237?dale uno a la
se\u241?ora Schmitt, o recoja uno de la huerta cuando vuelva a su
casa.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lo har\u233?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Con la excusa de la quemadura de sol, le observ\u243? el rostro por un lapso
m\u225?s prolongado.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?De cualquier modo, es casi seguro que se
pelar\u225?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Sin prestar mucha atenci\u243?n, Lorna se toc\u243? la
nariz.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Tendr\u233? el aspecto de un viejo pino
despellejado.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No lo creo. Creo que nunca tendr\u237?a el aspecto de un viejo pino
despellejado, se\u241?orita Lorna.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Ah, no? \u8212?Adquiri\u243? una expresi\u243?n descarada ante el
elogio disimulado\u8212?. \u191?Qu\u233? aspecto
tendr\u233??\par\pard\plain\hyphpar} {
En un ambiente de buen humor, las miradas se encontraron. Jens mordi\u243?,
mastic\u243? y trag\u243?, gozando del discreto juego del coqueteo tanto como la
muchacha. Por fin, con sonrisa ladeada, le orden\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Coma el pescado.\par\pard\plain\hyphpar} {
Terminaron las primeras porciones y empezaron las segundas.\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212?El que estaba con usted ayer, \u191?era su se\u241?or Du
Val?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Era el se\u241?or Du Val, no mi se\u241?or Du Val.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Me imagin\u233? que era \u233?l. Era el que estaba sentado junto a usted la
noche que yo serv\u237? la cena en el comedor. Es un sujeto
apuesto.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Tambi\u233?n es un discreto marino.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Apuesto a que usted es mejor.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Para ser marino, antes uno tiene que tener barco.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Un d\u237?a lo tendr\u225?, cuando tenga su propio astillero. S\u233? que lo
tendr\u225?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna se lami\u243? un dedo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Entonces, usted y Du Val estuvieron de picnic ayer, \u191?no es
verdad?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Se\u241?or, qu\u233? chismosos son en la cocina...\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, se\u241?ora, lo son. El problema es que creyeron que el picnic era
conmigo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Qu\u233??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?A la se\u241?ora Schmitt le gusta hacer de madre conmigo, pero esta ma\u241?
ana se sobrepas\u243?. Me ech\u243? una buena rega\u241?ina porque supuso que la
llev\u233? a usted a pescar y me dijo que eso era muy poco apropiado. Pero no se
preocupe: ya la desenga\u241?\u233?. Le dije que no era yo. Yo estaba con otra
persona.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Y me dir\u225? de qui\u233?n se trataba?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Un amigo nuevo, Ben Jonson. Lo conoc\u237? en el almac\u233?n de maderas,
cuando fui a encargar esto. Era el bote de \u233?l.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Un amigo nuevo... qu\u233? bien. Mi mejor amiga es Phoebe Armfield. Nos
conocemos desde que \u233?ramos ni\u241?as peque\u241?as. D\u237?gale al suyo que
me alegro de que lo haya invitado a usted. El pescado estaba
delicioso.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se chup\u243? otra vez los dedos y mir\u243? alrededor buscando algo con qu\u233?
limpiarse, pero no encontr\u243? nada. Sentada con las piernas cruzadas, se
inclin\u243? hacia adelante, sac\u243? el volante de las enaguas, y se limpi\u243?
con eso.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens ri\u243?, sorprendido, mir\u225?ndole la coronilla.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Se\u241?orita Lorna, \u191?qu\u233? dir\u225? su
madre?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?A mi madre no le doler\u225? lo que no sepa. A m\u237? tampoco. \u8212?Se
arregl\u243? la falda y dijo\u8212?: Gracias. Estoy segura que nunca olvidar\u233?
este almuerzo tan maravilloso.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens le sonri\u243?, mir\u225?ndola a los ojos. Ella tambi\u233?n. Como siempre,
fue \u233?l quien trat\u243? de aligerar las cosas.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?D\u237?game, \u191?c\u243?mo estuvo el concierto del se\u241?or
Sousa?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Fervoroso. Patri\u243?tico.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Lo conoci\u243??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Desde luego. Tiene un rostro magn\u237?fico, y usa unas galas ovaladas
diminutas con marcos de oro, peque\u241?os bigotes y una barbilla que le dan una
apariencia formidable con el uniforme. De paso, era blanco, con trencilla dorada y
gorra de capit\u225?n. Ah, y guantes blancos, que no vi que se quitan ni una vez,
ni cuando comi\u243? con los dedos. La velada de mam\u225? fue un gran \u233?
xito.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Y el se\u241?or Du Val tambi\u233?n estaba?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237? \u8212?respondi\u243?, sosteniendo la mirada de Jens\u8212?. Parece
que el se\u241?or Du Val est\u225? siempre donde yo voy. \u8212?Casi susurrando,
agreg\u243?\u8212?: Salvo aqu\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
A Jens le llev\u243? un instante recuperarse, y responder con
sensatez:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Es l\u243?gico, a fin de cuentas son novios.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No del todo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?No? Pero me dijo usted que s\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Quiz\u225? lo haya dicho, y puede ser que pase mucho tiempo con \u233?l,
\u161?pero yo no dije que fu\u233?ramos novios! \u161?Todav\u237?a no! \u8212?A
medida que hablaba, se agitaba cada vez m\u225?s\u8212?. Ya es bastante que todos
en mi familia lo digan, pues tienen buenos motivos... Oh, Harken, no s\u233?, estoy
tan confundida...\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Con respecto a qu\u233??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?A esto. \u8212?Se toc\u243? el reloj que llevaba en el pecho\u8212?. Me lo
regal\u243? Taylor, \u191?sabe? \u8212?Jens le ech\u243? un segundo vistazo y
sinti\u243? una oleada de celos\u8212?. Me lo dio el s\u225?bado por la noche,
despu\u233?s del concierto, diciendo que no era un regalo de compromiso, pero en mi
familia creen que s\u237?. Y todav\u237?a no quiero prometerme a Taylor, \u191?
entiende?\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens dijo lo que supuso que deb\u237?a decir:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Pero es buen mozo, rico, y de la misma clase que usted. La trata bien, los
padres de usted lo aprueban. Ser\u237?a sensato casarse con un hombre
as\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Por la expresi\u243?n afligida de sus ojos, a\u250?n antes de que hablase,
deb\u237?a de haber intuido que habr\u237?a sido mejor no pronunciar las palabras
siguientes. Las dijo con voz queda, mirando a Jens a los
ojos:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Y si hay alguien que me gusta m\u225?s?\par\pard\plain\hyphpar} {
Mientras la confesi\u243?n penetraba en ambos, el tiempo transcurr\u237?a. Jens
podr\u237?a haber tomado la mano de Lorna, sencillamente, y el curso de la vida de
ambos habr\u237?a cambiado. En cambio, prefiri\u243? el camino de la prudencia, y
replic\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ah, se\u241?orita Lorna, ese s\u237? que es un
dilema.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Harken...\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ser\u237?a mejor que lo pensara bien antes de dejar pasar una oportunidad
como Du Val.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Harken, por favor...\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No, se\u241?orita Lorna. \u8212?Se estir\u243? para tomar la olla y se
prepar\u243? para levantarse\u8212?.Yo ya le di mi opini\u243?n, y creo que es un
buen consejo. Pero creo que de ahora en adelante ser\u237?a conveniente que hable
con alguna otra persona acerca de esto.\par\pard\plain\hyphpar} {
Levant\u243? la olla y se la llev\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lo sigui\u243? con los ojos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Con qui\u233?n?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Qu\u233? tal su amiga Phoebe?\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna se levant\u243?, agarr\u243? los zapatos y se sent\u243? en el banco para
pon\u233?rselos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Phoebe no me sirve. Est\u225? tan enamorada de Taylor que no conserva ni una
pizca de objetividad. Lo \u250?nico que repite siempre es: "Si no lo quieres, yo lo
tomar\u233?".\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bueno, \u191?lo ve? Es un buen partido.\par\pard\plain\hyphpar} {
Tras dejar la olla sobre la pila de madera, Jens se dio la vuelta y vio a Lorna
caminando hacia \u233?l. No se detuvo hasta que estuvo tan cerca que podr\u237?a
haberle revuelto el cabello con el aliento.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Sabe que, a veces, usted es exasperante? \u8212?dijo la
muchacha.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Usted tambi\u233?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?No le gusta que venga aqu\u237??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Desde luego que me gusta. Pero usted sabe tan bien como yo cu\u225?l es el
problema.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna lo observ\u243? de cerca, y los profundos ojos casta\u241?os insist\u237?an
en ese beso que \u233?l, prudente, decidi\u243? no darle nunca. Al ver que no
llegaba a nada, Lorna apart\u243? la vista, mirando distra\u237?da la madera
apilada. De repente, alz\u243? los ojos y lo dej\u243? at\u243?nito al
preguntar:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Harken, \u191?acaso jam\u225?s piensa besarme?\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens solt\u243? un suspiro que era mitad risa de sorpresa, mitad
autodefensa.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Claro: el d\u237?a que me admitan como miembro del Club de Yates de su
padre.\par\pard\plain\hyphpar} {
Comenz\u243? a alejarse, pero Lorna lo detuvo poni\u233?ndole la mano en el brazo.
Sinti\u243? como si cinco soles min\u250?sculos se posaran donde estaban los dedos,
y le dejaran la marca de fuego sobre la carne.\par\pard\plain\hyphpar} {
Nada se movi\u243?. Ni \u233?l, ni ella, la tierra o el tiempo. Todo se detuvo,
expectante.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Pens\u233? en ordenarle que lo hiciera, pero ya intent\u233? antes algo
as\u237? y no result\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens se inclin\u243? y le dio un beso tan leve y fugaz que termin\u243? antes de
que cualquiera de los dos pudiese cerrar los ojos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Harken, no \u8212?se burl\u243?\u8212?. No me trate como a una ni\u241?a,
porque no lo soy.\par\pard\plain\hyphpar} {
Los dos estaban en el umbral de la tentaci\u243?n, la sangre atrapada en las
gargantas, sensibilizados porque sab\u237?an que, entre ellos, los besos eran un
tab\u250? inquebrantable. Mas al encontrarse, compartir comidas campestres, hacerse
amigos, ya hab\u237?an roto ese tab\u250? muchas veces. \u191?Qu\u233? ley
insignificante pod\u237?a pesar en comparaci\u243?n con lo que ya sent\u237?an el
uno por el otro?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Est\u225? bien \u8212?dijo Jens\u8212?. Una vez, y despu\u233?s se
va.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Y despu\u233?s me voy \u8212?acept\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens sab\u237?a que una vez que lo hiciera estar\u237?a perdido, pero encerr\u243?
en sus manos las mangas almidonadas y dio un paso fatal que puso en contacto los
pezones de Lema con sus tirantes. Inclin\u243? la cabeza en el instante mismo en
que Lorna lo hac\u237?a. Cerraron los ojos, los labios se unieron, y todo
qued\u243? en suspenso, excepto los corazones de ambos. Apret\u243? las manos sobre
los codos de Lorna, e inclin\u243? m\u225?s la cabeza. Abrieron los labios y se
saborearon por primera vez, invadiendo la textura y la humedad del otro hasta que
comenz\u243? un delicioso movimiento, una cabeza balance\u225?ndose sobre la otra
y, alrededor, la lluvia segu\u237?a su serenata y el perfume del cedro llenaba el
aire del cobertizo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Un beso. S\u243?lo uno.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lo hicieron durar, durar... hasta que todo les doli\u243? ante la perspectiva de
acabarlo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se escuch\u243? un golpe sordo sobre el tejado; se apartaron sobresaltados y, al
levantar la vista, vieron a una ardilla aterrizar y resbalar por las tejas de
madera.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se miraron a los ojos, las bocas a\u250?n entreabiertas, el aliento agitado, el
corpi\u241?o de Lorna que sub\u237?a y bajaba r\u225?pidamente como el vientre de
un gato durmiendo, al tiempo que Jens segu\u237?a aferr\u225?ndole las mangas,
frotando el algod\u243?n blanco con los pulgares.\par\pard\plain\hyphpar} {
La muchacha habl\u243? con voz aguda:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Alg\u250?n d\u237?a, cuando sea vieja como la t\u237?a Agnes, les
contar\u233? a mis nietos este momento, igual que ella me cuenta lo de su amor
perdido, el capit\u225?n Dearsley.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens sonri\u243? y recorri\u243? ese rostro con la mirada: los labios, las
mejillas, los p\u225?rpados, la ra\u237?z del pelo, donde colgaban de la masa
oscura finos mechones dispersos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Se\u241?orita Lorna, usted tiene ideas rom\u225?nticas que son muy
imprudentes.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lo observ\u243? con expresi\u243?n embelesada, como si el beso la hubiese
transportado m\u225?s all\u225? del plano temporal.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?A menos que me besan, \u191?c\u243?mo pod\u237?a
saber?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ahora ya lo sabe. \u191?Se siente m\u225?s dichosa?\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212?S\u237?, me siento infinitamente m\u225?s dichosa.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Se\u241?orita Lorna Barnett \u8212?movi\u243? la cabeza\u8212?, es una joven
impetuosa, y para un hombre es dif\u237?cil rechazarla. \u8212?Sac\u243? las manos
de las mangas\u8212?. Pero tengo que hacerlo. \u8212?Y agreg\u243? con
suavidad\u8212?: Ahora, v\u225?yase.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna suspir\u243? y mir\u243? alrededor, como si volviese a la
tierra.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Muy bien pero, pens\u225?ndolo bien, creo que podr\u237?a hablar con mi
amiga Phoebe. Pues aunque no tenga criterio en lo que a Taylor se refiere, es mi
mejor amiga y si no hablo con alguien acerca de esto, siento que
estallar\u233?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u191?Qu\u233? se pod\u237?a hacer con una mujer como esta? Desplegaba sus
sentimientos como un verdulero sus mejores productos, orgulloso de los colores
vivaces y la frescura, invit\u225?ndolo a servirse, apretar y juzgar por s\u237?
mismo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Cree que eso es prudente?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Puedo confiar en Phoebe. Hemos compartido muchos
secretos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?De acuerdo, pero recuerde que esto no tiene que volver a suceder. \u191?
Estamos?\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna contempl\u243? los ojos azules, mordi\u233?ndose el labio
inferior.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No har\u233? ninguna promesa que no est\u233? segura de poder
mantener.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens no pudo m\u225?s que mirarla, pregunt\u225?ndose c\u243?mo era posible que un
hombre com\u250?n como \u233?l pudiera provocar una expresi\u243?n tan enamorada en
el rostro de una muchacha bella y privilegiada como esta.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Me acompa\u241?a hasta la puerta?\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna camin\u243? manifestando renuencia a cada paso que daba. Jens la sigui\u243?,
deseando que se quedara el resto de la tarde y le hiciera compa\u241?\u237?a
mientras trabajaba, deseando por primera vez ser un hombre rico. En la puerta, la
muchacha se detuvo y gir\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Gracias por el pescado.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Fue un placer, se\u241?orita Lorna.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ya est\u225? otra vez con ese se\u241?orita Lorna. \u191?No importa que me
haya besado?\par\pard\plain\hyphpar} {
La respuesta estuvo cargada de sentido:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Importa much\u237?simo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna atrap\u243? en la suya la mirada de Jens y los dos sintieron el desgarro de
la separaci\u243?n que los impulsaba en dos direcciones. Jens ve\u237?a con
claridad el deseo de que volviese a besarla. El tambi\u233?n quer\u237?a hacerlo.
Abri\u243? lo suficiente como para pasar los hombros, y se quedaron en el haz de
humedad exterior, oyendo las gotas de lluvia que sonaban blandas sobre la alfombra
vegetal del bosque.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens quiso decir: "Vuelve otra vez, me encanta tenerte aqu\u237?, charlar contigo
sobre el barco, compartir mis sue\u241?os; adoro tu cabello, tus ojos, tu sonrisa y
muchas otras cosas".\par\pard\plain\hyphpar} {
Pero s\u243?lo dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No se olvide de los pepinos.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna sonri\u243? y respondi\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No me olvidar\u233?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lo \u250?ltimo que vio fue su silueta que corr\u237?a por el sendero, levant\u225?
ndose la falda hasta las rodillas.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
A Lorna la sorprendi\u243? su propio rechazo a contarle a Phoebe Armfield su
encuentro \u237?ntimo con Jens Harken. Lo atesor\u243? para s\u237? y se
acost\u243? temprano esa noche para extraerlo y examinarlo sola, en la oscuridad.
Tendida de espaldas, con medallones de pepino sobre el rostro, lo trajo a la
memoria. En el recuerdo, toda esa tarde adquiri\u243? una cualidad especial, hecha
de madera y lluvia, simplicidad y honestidad. Qu\u233? placer descubri\u243? en el
pasatiempo plebeyo de sentarse con las piernas cruzadas en medio del suelo de
madera reci\u233?n cortada y comer sobras de pescado. Qu\u233? alegr\u237?a
goz\u243? estando delante, muy cerca de Jens Harken, y observando las expresiones
que recorr\u237?an una gama de reacciones, de la risa a la reflexi\u243?n, pasando
por la admiraci\u243?n. Y, por \u250?ltimo, cuando el beso acab\u243?, el mismo
deseo desnudo que ella sent\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} {
Si lo supiera su madre se sentir\u237?a mortificada.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna estaba descubriendo que no era como su madre. Era un ser humano sensible y
sensual, para el cual Jens Harken se hab\u237?a convertido en un hombre, no en un
criado sino en una persona a la que pod\u237?a respetar, gustarle, admirar incluso,
que ten\u237?a un sue\u241?o y actuaba en consecuencia. La atracci\u243?n f\u237?
sica hacia \u233?l no s\u243?lo traspasaba las barreras de clase sino que las
negaba. Cuando estaban juntos, no eran otra cosa que un hombre y una mujer, no un
hombre pobre y una mujer rica. Estar con \u233?l le daba felicidad. Observarlo
trabajar, la fascinaba. Escucharlo hablar era tan arrebatador como escuchar las
marchas de John Philip Sousa.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se sinti\u243? abrumada por la intensidad de sus propias reacciones a meros
aspectos f\u237?sicos del hombre. Por supuesto, el bello rostro noruego, pero
tambi\u233?n las manos, el cuello, las venas en la parte interna de los brazos, los
tirantes cruzados, hasta la forma de los dedos en los calcetines... cada uno de
esos rasgos le despertaba una tempestad de sensaciones, s\u243?lo porque formaban
parte de \u233?l. Cuando se mov\u237?a, cada \u225?ngulo de sus miembros se
convert\u237?a en un ballet ante los ojos de la muchacha, cada giro de la cabeza,
una perfecci\u243?n. Hasta le parec\u237?a que la ropa susurraba de un modo
completamente distinto a la de otros hombres.\par\pard\plain\hyphpar} {
Y besarlo... oh... besarlo era una delicia de una magnitud inimaginable. Ol\u237?a
como el cobertizo, a cedro, a madera, casi sab\u237?a as\u237?, y cuando la lengua
de Jens toc\u243? la de ella, sinti\u243? como si hubiese absorbido todo el c\u225?
lido resplandor ambarino de alrededor en un solo punto y se lo hubiera traspasado a
ella. El solo hecho de pensarlo la excitaba. Acostada en el dormitorio, un piso
debajo de Jens, decidi\u243? que lo \u250?nico que le impedir\u237?a volver a
besarlo era que la encarcelaran.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens Harken hab\u237?a descubierto que era mucho m\u225?s f\u225?cil sacar a Lorna
del cobertizo que de su cabeza. El resto de la tarde lo persigui\u243?, sonri\u233?
ndole desde el recuerdo, alzando el rostro para que la besara, dej\u225?ndolo
levantado cuando el beso termin\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Muchacha maldita, adorable, incorregible.\par\pard\plain\hyphpar} {
Esa noche, en el dormitorio mismo, Lorna estaba a\u250?n en la cabeza de Jens, casi
dentro del coraz\u243?n. Para impedir que abriese camino dentro de \u233?l en otras
direcciones, escribi\u243? a su hermano:\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
Querido Davin:}\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
Creo que, por fin, hice un avance. Encontr\u233? a alguien que financie el barco de
casco plano del que estuve hablando durante a\u241?os: mi patr\u243?n, el se\u241?
or Gideon Barnett, \u191?qu\u233? te parece? Me hizo instalar en un cobertizo, me
dej\u243? comprar herramientas y madera, y ya estoy terminando el lofting. Creo que
sigue pensando que estoy loco, pero est\u225? dispuesto a invertir dinero por la
posibilidad de que no lo est\u233?. Me otorg\u243? tres meses, aunque el buque no
correr\u225? hasta el pr\u243?ximo verano. Cuando lo haga tienes que estar listo
pan venir aqu\u237?. La nave ganar\u225? a lo grande, y todo el pa\u237?s se
enterar\u225?, y t\u250? y yo entraremos en la industria. Estuve ahorrando hasta el
\u250?ltimo centavo, y espero que t\u250? tambi\u233?n lo hayas hecho, pues
necesitaremos cada centavo si queremos que Astilleros Harken se convierta en
realidad. Cuando as\u237? sea, tendremos algo con qu\u233? empezar, pues yo
pagu\u233? los materiales del molde con mi propio dinero y, por lo tanto, puedo
conservarlo, que es m\u225?s de lo que ten\u237?amos cuando estaba en el
Este.}\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
Me gustar\u237?a que estuvieras aqu\u237?, y as\u237? podr\u237?amos hablar del
dise\u241?o del barco y trabajar juntos en \u233?l. Conoc\u237? a un nuevo amigo
llamado Ben Jonson, y creo que le pedir\u233? que me ayude cuando llegue el momento
de arquear las costillas. Es n\u243?rdico, como habr\u225?s adivinado, y nadie es
capaz de alisar un barco como nosotros, los n\u243?rdicos, \u191?no es cierto,
hermano? Trabaja en el almac\u233?n donde compr\u233? la madera, pero el trabajo
disminuye aqu\u237? en el oto\u241?o cuando termina la temporada de
construcci\u243?n, y pienso que estar\u225? disponible para ayudarme. Me llev\u243?
a pescar el domingo, y sacamos una buena cantidad de sollo, que aqu\u237?
abunda.}\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
Ah, de paso, compart\u237? parte del pescado con una dama.}\par\pard\plain\hyphpar}
{
\par\pard\plain\hyphpar} {
"Compart\u237? parte del pescado con una dama." Eso era todo lo que Jens se
atrev\u237?a a contar. El torbellino de sentimientos que Lorna despert\u243? en
\u233?l le exig\u237?a que lo dijese pues, igual que ella, si no se lo contaba a
alguien estallar\u237?a. Pero no dir\u237?a nada m\u225?s.\par\pard\plain\hyphpar}
{
Cuando cerr\u243? la carta y apag\u243? la luz, se acost\u243? otra vez en el
cuarto del \u225?tico, de manera parecida a como lo hac\u237?a Lorna un piso
m\u225?s abajo, recordando la imagen de ella y el placer de pasar el tiempo con
ella, de besarla.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cerr\u243? los ojos, enlaz\u243? los dedos sobre el pecho y comprendi\u243? una
cosa trascendental. Hasta ese momento, cuando so\u241?aba en construir una nave
veloz, so\u241?\u243? por s\u237? mismo, por el placer de contemplarla volar en el
viento, y por las consecuencias que acarrear\u237?a: iniciar un negocio para \u233?
l mismo y para el hermano Davin, con m\u225?s clientes de los que pudiesen
atender.\par\pard\plain\hyphpar} {
Ahora, por primera vez, so\u241?\u243? en ganar por Lorna, para ser digno de ella a
los ojos de su padre y conquistar el respeto de otros hombres como su padre, y que
no pudiese ordenarle m\u225?s que regresara a la cocina.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se imagin\u243? la regata, \u233?l desliz\u225?ndose, siempre desliz\u225?ndose, y
Lorna Barnett en el muelle con otras mujeres cubiertas de sombrillas, anim\u225?
ndolo mientras \u233?l planeaba a favor del viento, con la proa levantada y las
velas hinchadas. Se imagin\u243? el barco pasando como una exhalaci\u243?n ante la
boya de la meta, oy\u243? los aplausos de la multitud desde el jard\u237?n del club
cuando se acercaba, y a Tim Iversen tomando la fotograf\u237?a para colgarla de la
pared del Club de Yates, y a Gideon Barnett estrech\u225?ndole la mano y
diciendo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Bien hecho, Harken!\par\pard\plain\hyphpar} {
Un solo beso fue capaz de engrandecer su sue\u241?o hasta ese extremo. Pero en su
fuero \u237?ntimo sab\u237?a que era imposible. Jens no era del miembro club, y tal
vez nunca lo ser\u237?a. Quiz\u225?, tampoco condujera su barco, pues sol\u237?an
contratar pilotos con r\u233?cords ganadores y los tra\u237?an de todos los
pa\u237?ses en el esfuerzo por ganar las grandes carreras. Jens no ten\u237?a
r\u233?cord ni barco propio, ni riqueza ni status.\par\pard\plain\hyphpar} {
Y tampoco ten\u237?a el menor derecho de enamorarse de la hija de Gideon
Barnett.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {\par\pard\hyphpar }{\page } {\s1 \afs32
{\b
{\qc
8\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Corr\u237?an los d\u237?as soleados del verano. El tiempo se volvi\u243? caluroso,
la lluvia desapareci\u243?, y los jardines florecieron. Las rosas de Levinia se
pavoneaban y las moras de Smythe se hicieron grandiosas. Los prados que rodeaban
Rose Point Cottage vibraban todos los d\u237?as con el rumor de las segadoras, y
flotaba sobre ellos la fragancia de la hierba reci\u233?n cortada. All\u225? en el
cobertizo, bajo la b\u243?veda de los \u225?rboles, las grandes puertas dobles
quedaban abiertas catorce horas por d\u237?a, dejando entrar la brisa estival y a
Lorna Barnett, cada vez que se le antojaba.\par\pard\plain\hyphpar} {
Esper\u243? cuatro d\u237?as para volver. El d\u237?a que lo hizo, fue primero a
ver a su madre en los jardines donde se recog\u237?an las flores para la casa,
donde Levinia juntaba las largas espigas azules de las espuelas de caballero en una
canasta plana que le colgaba del brazo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Madre... buenos d\u237?as! \u8212?le grit\u243? desde
lejos.\par\pard\plain\hyphpar} {
Levinia alz\u243? la vista, y entorno los ojos bajo el ala de un amplio sombrero de
paja. Ten\u237?a guantes verdes y unas tijeras de podar.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Buenos d\u237?as, Lorna.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Es un d\u237?a glorioso, \u191?no?\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna ote\u243? el cielo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Har\u225? un calor espantoso, tendr\u237?as que haberte puesto
sombrero.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, lo siento, madre, lo olvid\u233?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Lo olvidaste? \u161?Pero si todav\u237?a est\u225?s pel\u225?ndote del
sol del verano pasado! Cuando te salgan pecas. \u191?c\u243?mo te librar\u225?s de
esas cosas horribles?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?La pr\u243?xima vez tratar\u233? de acordarme.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Qu\u233? tienes ah\u237??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bizcochos. Estaban horne\u225?ndolos, sent\u237? el olor y baj\u233? a la
cocina a investigar. Son de manzana y canela. \u191?Quieres
uno?\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna levant\u243? la servilleta blanca. Levinia se sac\u243? un guante y se
sirvi\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Se las llevo al se\u241?or Harken en el cobertizo, si no te parece
mal.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Por el amor de Dios, Lorna, no me gusta que remolonees as\u237? alrededor de
los criados.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ya s\u233?, pero a veces sigue trabajando durante la hora del almuerzo, y
pens\u233? que le agradar\u237?a recibir una peque\u241?a merienda. \u191?Est\u225?
s de acuerdo, madre?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bueno... \u8212?Levinia mir\u243? vacilante la huerta y el bosque, luego
otra vez a Lorna y la servilleta que ten\u237?a en la mano. No ser\u225? de
nuestras servilletas buenas, \u191?verdad?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, no. Es de las que usan los criados, y le dir\u233? a Harken que la'
devuelva a la cocina cuando termine.\par\pard\plain\hyphpar} {
Levinia lanz\u243? otra mirada indecisa al cobertizo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bueno, entonces, creo que est\u225? bien.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Estuve yendo de vez en cuando a visitarlo y controlar los progresos del
barco. En realidad, es fascinante. Lo dibuja a escala completa, directamente sobre
el suelo. \u191?Quieres venir conmigo?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?A ese cobertizo mohoso? Cielos, no. Adem\u225?s, tengo que hace los
ramos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bueno, entonces, ir\u233? sola. \u8212?Lorna recorri\u243? el jard\u237?n
con una mirada de admiraci\u243?n\u8212?. Madre, este verano tus flores est\u225?n
magn\u237?ficas. \u191?Puedo llevar una de estas?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?T\u243?mala... pero, Lorna, no te quedes mucho tiempo en el cobertizo,
\u191?eh?\par\pard\plain\hyphpar} {
Levinia adopt\u243? aire afligido.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, no. \u8212?Lorna eligi\u243? una espuela de caballero y, al olerla,
sorprendi\u243? descubrir que no ten\u237?a perfume\u8212?. Me quedar\u233? el
tiempo suficiente para ver c\u243?mo va el trabajo y darle estos bizcochos al
se\u241?or Harken y despu\u233?s ir\u233? al muelle de la casa de Phoebe. Me
invit\u243? a almorzar en terraza.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ah, qu\u233? lindo. \u8212?Levinia pareci\u243? aliviada\u8212?. Dale mis
saludos, tambi\u233?n a su madre. Entonces, querida, \u191?a qu\u233? hora
volver\u225?s?\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna retrocedi\u243? y se encogi\u243? de hombros.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No muy tarde. A eso de las tres, como m\u225?ximo, y despu\u233?s, si no h
demasiado calor tal vez convenza a Jenny para jugar al tenis. Adi\u243?s,
madre.\par\pard\plain\hyphpar} {
Levinia, con el bizcocho mordido en la mano, la vio
alejarse:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No lo olvides \u8212?le grit\u243?\u8212? \u161?no te quedes
mucho!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No, madre.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Y la pr\u243?xima vez, usa el sombrero.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, madre.\par\pard\plain\hyphpar} {
Levinia suspir\u243?, y vio c\u243?mo desaparec\u237?a esa hija
caprichosa.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna rode\u243? el invernadero, pas\u243? junto a la huerta y entr\u243? en el
bosque. Oy\u243? el motor antes de llegar al cobertizo. Pup... pup... pup...
peque\u241?as explosiones, seguidas de pausas largas. Escuch\u243? un momento y
sigui\u243? el corto sendero por la curva abrupta que la conduc\u237?a a la entrada
de Harken. En la curva, se detuvo para comprobar su aspecto. Junt\u243? los
bizcochos y las flores en una mano, y se inspeccion\u243? el cabello pasando la
mano del suave rodete a las dos gruesas horquillas ornamentales que sobresal\u237?
an del peinado Gibson como palillos chinos con cabeza de perla. Se estir\u243? la
falda, mir\u243? el talle con sus rayas verdes y blancas que se encontraban como
flechas en el centro. Se toc\u243? el mo\u241?o de gro que llevaba en el
cuello.\par\pard\plain\hyphpar} {
Satisfecha, al fin, pas\u243? la espuela de caballero a la mano derecha y
traspas\u243? la entrada a los dominios de Harken.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens estaba aserrando un trozo de madera y no advirti\u243? la presencia de la
muchacha. Esperando que cesan el chirrido agudo de la sierra, Lorna disfrut\u243?
observ\u225?ndolo: llevaba una camisa muy deste\u241?ida que quiz\u225?s alguna vez
fue del color del zumo del tomate. Estaba tan usada y gastada que le colgaba como
un cachete fl\u225?ccido de la mand\u237?bula. La acompa\u241?aba con los eternos
tirantes y pantalones negros. Trabajaba con la cabeza descubierta y el contorno del
cabello estaba h\u250?medo de sudor, ten\u237?a el color del trigo del a\u241?o
anterior.\par\pard\plain\hyphpar} {
La sierra enmudeci\u243?, pero el motor continu\u243? con su ruido intermitente y
explosivo. Silbando con suavidad, examin\u243? el trozo de madera que acababa de
cortar, pasando los dedos por el borde aserrado.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Hola, Jens!\par\pard\plain\hyphpar} {
Alz\u243? la vista. Los dedos se detuvieron. El beso estaba all\u237?, entre ellos,
como si hubiese sucedido hac\u237?a instantes, y exig\u237?a ser recordado aunque
los dos sab\u237?an que ten\u237?an que olvidarlo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Pero miren qui\u233?n est\u225? aqu\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Y traigo regalos. \u8212?Lorna entr\u243? y se acerc\u243? con el plato
cubierto por la servilleta y la flor, y el hombre la esper\u243? junto al aparejo
de la sierra\u8212?. Ahora me tocaba a m\u237?. Hoy, bizcochos de manzana y canela,
reci\u233?n sacados del horno de la se\u241?ora Schmitt... y algo que armonice con
sus ojos.\par\pard\plain\hyphpar} {
Primero, le ofreci\u243? la flor. Jens mir\u243? la espuela de caballero
despu\u233?s a Lorna, y dud\u243? cuando la atracci\u243?n mutua que los dominaba
los derribaba a los dos con amorosa quietud. El motor lanz\u243? otro{\i
pup}. Jens se estir\u243? para aceptar la ofrenda: los delicados p\u233?talos
azules formaban un contraste agudo con las manos sucias y la deste\u241?ida ropa de
trabajo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?C\u243?mo se llama?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Espuela de caballero.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Gracias.\par\pard\plain\hyphpar} {
En efecto, la flor copiaba el azul de los ojos del hombre. Lorna necesit\u243?
hacer un esfuerzo para arrancar la mirada de ellos y recordar que habla tra\u237?do
algo m\u225?s.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Y aqu\u237? est\u225?n los bizcochos.\par\pard\plain\hyphpar} {
Los deposit\u233? sobre la mano ancha.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Gracias, otra vez.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Hoy no puedo quedarme. Voy a casa de Phoebe, a almorzar en la terraza, pero
quer\u237?a pasar y ver c\u243?mo le iba.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens se dio la vuelta, fue hasta el motor y toc\u243? algo que lo
apag\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Voy bien \u8212?dijo, desde una distancia prudente\u8212?. Y mire lo que
consegu\u237?: su padre me permiti\u243? comprar este maravilloso motor el\u233?
ctrico a vapor.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Electro-vapor.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Cuatro caballos de potencia.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Eso es mucho?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ya lo creo. Necesita una chispa de esta peque\u241?a bater\u237?a que
est\u225? aqu\u237?, y funciona con gas de iluminaci\u243?
n.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Con gas de iluminaci\u243?n? \u191?No me diga?\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212?Lo \u250?nico que tengo que hacer es girar el interruptor, y puedo serrar
madera sin esfuerzo f\u237?sico. \u191?No es un milagro?\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna observ\u243? el motor. Ten\u237?a un volante grande y poleas que lo
conectaban con la sierra. Para poner distancia entre los dos, Jens fue hasta el
otro extremo de las poleas.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ya lo creo que es un milagro. Veo que ya estuvo us\u225?
ndola.\par\pard\plain\hyphpar} {
En el suelo, donde antes estaban los listones, vio cinco moldes parados, a unos
sesenta cent\u237?metros de distancia, con la forma invertida de las secciones del
barco. Ya pod\u237?a distinguir c\u243?mo defin\u237?an la forma del casco. Cuando
lo interrumpi\u243?, Jens estaba cortando otro.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Est\u225? progresando.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Me gustar\u237?a poder observarlo mientras trabaja, pero tengo que irme. Me
esperan en la casa de Phoebe al mediod\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bueno... gracias por los bizcochos. Y por la flor.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Fue un placer.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lo contempl\u243? un momento muy largo desde varios metros de distancia y, en el
preciso instante en que sal\u237?a, dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, ten\u237?a raz\u243?n. Son del mismo color que las espuelas de
caballero.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
En la casa de Phoebe, mandaron a Lorna directamente a la fresca habitaci\u243?n de
verano, del color de la espuma del mar, donde estaba la se\u241?ora Armfield
escribiendo cartas, sentada en una silla ante una puerta cristalera abierta, con un
escritorio port\u225?til sobre el regazo. Le ofreci\u243? las dos manos, y la
mejilla para que la besara:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lorna, me alegro mucho de verte. Me temo que hoy Phoebe no se siente bien,
pero me dijo que te mandara a su habitaci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
Arriba, Phoebe estaba acurrucada en la cama, apretando la almohada contra el
abdomen.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Phoebe... oh, pobre Phoebe, \u191?qu\u233? te pasa?\par\pard\plain\hyphpar}
{
Lorna corri\u243? hasta la cama y se sent\u243? junto a su amiga. Le apart\u243? el
pelo de la sien.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lo mismo que todos los meses, en esta fecha. Oh, a veces detesto ser una
chica. Tengo unos calambres espantosos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ya lo s\u233?. A veces, yo tambi\u233?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Mi madre orden\u243? a la doncella que me trajera unas compresas tibias para
ponerme en el est\u243?mago, pero no me hicieron nada.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Pobre Phoebe... lo siento.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Yo soy la que lo siente. Arruin\u233? nuestro
almuerzo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, no seas tonta. Podremos almorzar en cualquier otro momento. T\u250?
descansa, y estoy segura de que ma\u241?ana te sentir\u225?s mejor. Si es as\u237?,
\u191?almorzamos ma\u241?ana?\par\pard\plain\hyphpar} {
Combinaron el plan, y Lorna dej\u243? a su amiga a\u250?n enroscada alrededor de la
almohada.\par\pard\plain\hyphpar} {
Tom\u243? el camino de la costa, menos transitado, en lugar del camino para
regresar a los terrenos de Rose Point, y agradeci\u243? mentalmente a Phoebe por
darle una excusa para regresar al cobertizo, escudada en el permiso desganado de la
madre, y con la seguridad de que no la esperaban hasta primeras horas de la tarde.
Al abrirse camino en el bosque, al acercarse a \u233?l, sinti\u243? la m\u225?gica
euforia que la acompa\u241?aba cada vez que iba a ver a Jens Harken. Sab\u237?a que
\u233?l pondr\u237?a barreras, pero entend\u237?a el
motivo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Sin embargo, cuando lleg\u243?, Harken se hab\u237?a ido. La flor que le dio estaba
sobre el alf\u233?izar de la ventana que daba al Norte, y el viento le rizaba los
p\u233?talos. Los bizcochos no estaban, pero la servilleta, doblada en cuatro,
estaba sobre una pila de madera. El motor estaba en silencio, el volante inm\u243?
vil. Se acerc\u243? a ellos, se agach\u243? sobre el serr\u237?n que hab\u237?a
debajo de la sierra y, tomando un pu\u241?ado lo llev\u243? a la nariz y lo
dej\u243? caer otra vez... evidencia fragante de la tarea de la ma\u241?ana.
Examin\u243? el trabajo en ejecuci\u243?n, pasando los dedos sobre las l\u237?neas
de l\u225?piz que hab\u237?a dibujado sobre la madera y los bordes que hab\u237?a
cortado con la sierra, de manera parecida a la que empleaba Jens cuando terminaba
de hacerlo. Record\u243? el entusiasmo porque ten\u237?a buenas herramientas para
trabajar. Recorri\u243? el espacio en el que \u233?l se mov\u237?a, toc\u243? las
cosas que tocaba, oli\u243? los aromas que respiraba, y descubri\u243? que ese
ambiente tan concreto se hab\u237?a transformado a sus ojos s\u243?lo porque \u233?
l hab\u237?a estado all\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se sent\u243? en el banco de hierro y esper\u243?. Treinta minutos despu\u233?s
volvi\u243? Jens y oy\u243? los pasos que se acercaban antes de que entrase por la
puerta.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens entr\u243? y al descubrirla all\u237?, se detuvo. Como siempre, entre los dos
se form\u243? un campo de fuerza.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Phoebe est\u225? enferma \u8212?le dijo\u8212? y nadie me espera hasta las
tres en punto. \u191?Puedo quedarme?\par\pard\plain\hyphpar} {
Durante un largo rato, el hombre no respondi\u243? ni e movi\u243?, y como estaba
de pie, a contraluz, Lorna no pudo verle las facciones. Pero la actitud expresaba
con claridad una pura y simple precauci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Por qu\u233? no va a preguntar a sus padres, a ver qu\u233?
dicen?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ya lo hice. Le ped\u237? permiso a mi madre antes de traerle los
bizcochos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?No me diga que le pregunt\u243? a su madre!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Estaba juntando espuelas de caballero en el jard\u237?n, y yo me detuve
junto a ella, le dije que le traer\u237?a a usted los bizcochos y le pregunt\u233?
si pod\u237?a traerle una flor.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Y dijo que s\u237??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bueno... debo admitir que no sab\u237?a que la flor era para
usted.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Se\u241?orita Lorna, sabe que me encanta que est\u233? aqu\u237?, pero no
creo que sea conveniente que venga tan a menudo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No se preocupe: no lo obligar\u233? a besarme otra
vez.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?S\u233? que no, porque yo no lo har\u237?a!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u243?lo quiero mirar.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Me distrae.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Me quedar\u233? callada como un rat\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens ri\u243? fuerte, y Lorna tambi\u233?n ri\u243?, al advertir lo charlatana que
era.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bueno, quiz\u225? no tan callada \u8212?admiti\u243?\u8212?. Pero, por
favor, d\u233?jeme quedarme de todos modos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Como quiera \u8212?concedi\u243? al fin.\par\pard\plain\hyphpar} {
No hubo m\u225?s besos. Cuando Lorna se fue, Jens no la invit\u243? a volver, pero
la vez siguiente que fue, el banco de hierro estaba
pintado.\par\pard\plain\hyphpar} {
As\u237? empez\u243? la sucesi\u243?n de visitas en que Lorna tomaba su lugar en el
banco y acompa\u241?aba a Jens mientras este trabajaba. La mayor\u237?a de las
veces iba a primeras horas de la tarde, cuando la madre dorm\u237?a la siesta; en
ocasiones, llevaba deliciosos aperitivos que pod\u237?an compartir, otras, Jens
llevaba dulces que quedaban de su almuerzo en la cocina y le explicaba que el
personal de la cocina no com\u237?a los mismos postres que la familia. En
opini\u243?n de Jens, estos a menudo eran mejores que los postres fantasiosos que
se serv\u237?an en el comedor principal, que sol\u237?an tener m\u225?s apariencia
que dulzura.\par\pard\plain\hyphpar} {
Ah, y c\u243?mo conversaban. En particular, Lema. Cruzaba los tobillos a la manera
india sobre el asiento, y charlaba acerca de su propia vida. Si hab\u237?a estado
en una fiesta, o en un concierto, los describ\u237?a con detalle. Si iba a una
velada, describ\u237?a la comida. Jens le preguntaba qui\u233?n era el se\u241?or
Gibson, al que ella aludi\u243? al pasar, y Lema le cont\u243? lo del verano
anterior, cuando el famoso artista se hosped\u243? en su casa e influy\u243? sobre
ella tan hondamente que la hizo cambiar la forma de vestir y de peinarse. Pasaban
mucho tiempo discutiendo si Lorna encajaba mejor en la categor\u237?a de "muchacho-
muchacha" de Gibson (que era deportista y prefer\u237?a perder la vida en una
carrera a caballo que conquistar las atenciones de un enamorado), o m\u225?s bien
de la categor\u237?a "convencida" (que se fijaba una meta y la persegu\u237?a sin
dar un solo paso fuera del camino). Llegaron a la conclusi\u243?n de que, si
alguien, pertenec\u237?a a la segunda categor\u237?a, era Harken que dej\u243? a
sus \u250?nicos parientes para ir tras la meta de convertirse en constructor de
barcos.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens habl\u243? de su hermano Davin, y de cu\u225?nto lo echaba de
menos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Le escrib\u237? y le cont\u233? lo del barco que estoy haciendo, y est\u225?
tan entusiasmado como yo, Dice que si la nave gana la regata del a\u241?o que
viene, vendr\u225? aqu\u237? aunque tenga que arrastrarse, para que podamos
establecernos juntos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Estoy impaciente por conocerlo. \u191?Le cont\u243? algo de
m\u237??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Le cont\u233? que le convid\u233? a tomar pescado.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Eso es todo?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Eso es todo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Cu\u233?nteme c\u243?mo eran sus padres \u8212?pregunt\u243? Lorna, un
d\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens le habl\u243? de un patriarca severo y de un ama de casa muy trabajadora, que
abandonaron a sus respectivas familias para lograr una vida mejor para sus hijos en
Norteam\u233?rica. Le cont\u243? c\u243?mo trabajaba con su padre en el astillero,
y c\u243?mo trataba de obtener respuestas de \u233?l, que nunca sab\u237?a de
d\u243?nde sal\u237?an las preguntas de Jens ni sab\u237?a c\u243?mo responder de
un modo que satisficiera la curiosidad del ni\u241?o, cuya pasi\u243?n por los
barcos sobrepasaba los conocimientos del padre acerca de
ellos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Eso significa que usted no aprendi\u243? todo lo que sabe trabajando en el
astillero.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No. S\u243?lo una parte proviene de aqu\u237?. \u8212?Jens se toc\u243? la
sien\u8212?. Me imagino un barco y s\u233? c\u243?mo se comportar\u225? en el
agua.\par\pard\plain\hyphpar} {
Al verlo trabajar en el actual, Lorna le crey\u243? sin
dudar.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Un d\u237?a, Harken le dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Debe de ser agradable tener tanta familia, tener hasta a las t\u237?as
viviendo con uno. A m\u237? me gustar\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Es s\u243?lo una apariencia. Al haber tanta gente en la familia es dif\u237?
cil lograr intimidad.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna sigui\u243? habl\u225?ndole de la t\u237?a Henrietta, que, al parecer,
siempre sab\u237?a d\u243?nde iba su sobrina y la acosaba record\u225?ndole con
fastidiosa actitud que siempre llevara un alfiler agudo como arma. Le cont\u243? lo
del amor perdido tanto tiempo atr\u225?s de la t\u237?a Agnes, el capit\u225?n
Dearsley, y que la devoci\u243?n de la t\u237?a hacia \u233?l jam\u225?s se
hab\u237?a desvanecido sino que brillaba como un faro sin esperanzas iluminando la
vida solitaria de la anciana, pese a las admoniciones y reprimendas de su
hermana.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Amo a mi t\u237?a Agnes \u8212?le dijo Lorna a Jens\u8212?. En cambio, a mi
t\u237?a Henrietta s\u243?lo la tolero. A menudo pienso que si me concedieran un
solo deseo en la vida, traer\u237?a de vuelta al capit\u225?n Dearstey para
ella.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?No desear\u237?a algo para usted?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, no. Yo tengo toda la vida para esforzarme en cumplir mis deseos. En
cambio la t\u237?a Agnes es vieja y debe ser triste ver que la vida se va y que
nunca se tuvo un amor ni hijos ni un hogar propios.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?De modo que para usted los deseos son algo por lo cual esforzarse, no
sue\u241?os fant\u225?sticos?\par\pard\plain\hyphpar} {
Con eso se inici\u243? otro campo de discusi\u243?n que, en su momento, los
llev\u243? al tema de la suerte y si estaba asegurada por el destino o cada uno la
creaba por s\u237? mismo.\par\pard\plain\hyphpar} {
En esos d\u237?as de discusiones, el trabajo avanz\u243?. Los cortes de cedro
fueron terminados y colocados en la relaci\u243?n correcta entre s\u237?, a lo
largo del cobertizo, como rodajas de salm\u243?n sobre una tabla de cortar. Las
uni\u243? con una espina dorsal y dos largueros laterales de pino que se apoyaban
en muescas hechas en los cortes para ese fin.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u161?Ah, esos d\u237?as de pleno verano, perfumados de cedro, moteados de
verde...! A medida que transcurr\u237?an, Lorna y Jens consolidaban el v\u237?nculo
de confidentes y amigos. Pero como amantes, se manten\u237?an firmes en la mutua
resistencia, y sosten\u237?an el acuerdo de no volver a besarse... Hasta el d\u237?
a en que Lorna llev\u243? las ansiadas grosellas negras, azucaradas y con crema, y
las sustrajo de la casa en un taz\u243?n de porcelana de S\u232?vres envuelto en
una revista de navegaci\u243?n. Jens la vio llegar y dej\u243? el trabajo para
recibirla.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Mire lo que traje! \u8212?Destap\u243? su tesoro\u8212?. \u161?Ta-
taan!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Grosellas negras? \u8212?Jens rompi\u243? en carcajadas\u8212?. Si
Smythe lo sospechara siquiera, se le saltar\u237?an los ojos de las \u243?
rbitas.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Yyyy...\par\pard\plain\hyphpar} {
Alarg\u243? la "y" como una fanfarria, y sac\u243?, orgullosa, una cuchara de
plata.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Una sola?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No necesitamos m\u225?s.\par\pard\plain\hyphpar} {
Arrastraron el banco hasta el l\u237?mite mismo de la ancha entrada y se sentaron
con los cuerpos hacia adentro, los talones fuera, los tobillos cruzados, comieron
grosellas negras con crema y az\u250?car, turn\u225?ndose con la cuchara hasta que,
al final, Lorna rasp\u243? hasta el \u250?ltimo vestigio de zumo purp\u250?reo de
las paredes del taz\u243?n y se lo ofreci\u243? a Jens.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?C\u243?malo usted \u8212?le dijo \u233?l\u8212?. Es lo \u250?
ltimo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No... usted \u8212?insisti\u243? la muchacha.\par\pard\plain\hyphpar} {
Una mu\u241?eca de Jens estaba apoyada sin querer en el respaldo del banco,
detr\u225?s del hombro de Lorna, y el resto del cuerpo relajado, por fuera. Lorna
sostuvo la cuchara en el aire, esperando, y los ojos casta\u241?os miraron dentro
de los azules, empe\u241?ada en darle el \u250?ltimo bocado. Por fin, Jens
inclin\u243? la cabeza hacia adelante y abri\u243? la boca. Lorna atisb\u243? la
lengua y contempl\u243?, fascinada, c\u243?mo los labios se cenaban sobre la
cuchara... y esta les modificaba el contorno... y segu\u237?a y segu\u237?a dentro
de la boca... c\u243?mo ese \u250?nico beso regresaba para
embrujarlos.\par\pard\plain\hyphpar} {
Finalmente, sac\u243? la cuchara, que produjo un suave tintineo contra el taz\u243?
n que, a su vez, no hizo ruido entre los pliegues de la falda de Lorna. Lo \u250?
nico que se o\u237?a eran los golpes fuertes de los latidos de los corazones y la
respiraci\u243?n de los dos, al tiempo que una inc\u243?moda tensi\u243?n
crec\u237?a y florec\u237?a entre ellos. Durante d\u237?as, fueron buenos,
cuidadosos, discretos y prudentes pero fracasaron. No pod\u237?an ser, simplemente,
amigos pues lo que quer\u237?an era ser amantes.\par\pard\plain\hyphpar} {
Mucho antes de que Jens se moviera, los dos sab\u237?an que lo iba a
hacer.\par\pard\plain\hyphpar} {
Levant\u243? el brazo del banco y atrajo a Lorna hacia \u233?l en un movimiento
decidido, al mismo tiempo que ella levantaba la cara hacia la de \u233?l que
descend\u237?a. Los dedos de Jens se curvaron bajo la axila de Lorna, y el brazo de
ella fue al cuello de \u233?l. No hubo fingimientos ni reservas, coqueter\u237?as
ni afectaci\u243?n. El beso fue camal, \u237?ntimo, denso desde el instante del
contacto. Participaron las lenguas y los dientes, y una gravedad obstinada que no
quer\u237?a permitirles estar lo bastante cerca, les indic\u243? la inclinaci\u243?
n necesaria. Ten\u237?a sabor a grosellas negras y a tentaci\u243?n, un sabor que
intercambiaron con sus lenguas y se prolong\u243? m\u225?s que el sabor de las
frutas. Acab\u243? cuando Jens se inclin\u243? para librarse del taz\u243?n y de la
cuchara antes de volver a besarla. La muchacha se apret\u243?, ansiosa, contra
\u233?l, y con las manos libres, las extendi\u243? sobre la espalda de Jens como el
sol sobre una pradera. Abrieron las bocas. Se acariciaron en todas las partes
permitidas: el torso, la espalda, la nuca, la cintura... y las que clamaban por la
caricia quedaron insatisfechas. Cuando por fin, el beso termin\u243? se apartaron
serios, el aliento golpeando la cara del otro, a la vista de cualquiera que
acertara a dar la vuelta en la curva del camino.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens se solt\u243? y orden\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ven conmigo.\par\pard\plain\hyphpar} {
La llev\u243? de la mano hacia adentro, donde la pared los ocultaba. Ah\u237?, en
la sombra, la acerc\u243? otra vez a \u233?l y Lorna acept\u243?, feliz, de
puntillas, con sus brazos alrededor de los hombros de \u233?l. Con los cuerpos
juntos, se besaron y descubrieron la maravilla de amoldarse uno a otro, tal como
hab\u237?an imaginado a menudo. Los minutos se estiraron en la quietud penumbrosa
de la tarde, las manos de Jens juguetearon en la espalda de Lorna, bajaron por los
lados hasta las caderas, se deslizaron hacia arriba hasta los lados de los pechos,
muy cerca del peligro.\par\pard\plain\hyphpar} {
Alz\u243? la cabeza, y los ojos se encontraron.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lorna \u8212?dijo.\par\pard\plain\hyphpar} {
S\u243?lo Lorna.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Jens \u8212?respondi\u243? ella, con el mismo anhelo de pronunciar el
nombre.\par\pard\plain\hyphpar} {
Por un rato, no hicieron m\u225?s que mirarse aceptando el plano al que hab\u237?an
llegado, al fin.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Puedo decirlo ahora? \u8212?pregunt\u243?
Jens.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?... lo que sea,\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Eres la mujer m\u225?s hermosa que he conocido jam\u225?s. Lo pens\u233? la
primera noche que entraste en la cocina.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Y yo pens\u233? que eras el hombre m\u225?s apuesto. Fue muy duro no
decirlo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ha sido muy duro no decir un mont\u243?n de cosas.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Dilas ahora.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Muchacha hermosa, \u191?sabes cu\u225?ntas veces pens\u233? en hacer
esto?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Besarme?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Besarte, abrazarte, pasar las manos sobre tu
contorno.\par\pard\plain\hyphpar} {
Sin quitar las palmas de los lados de los pechos, estir\u243? los pulgares y
acarici\u243? muy cerca de los dos sitios m\u225?s
sensibles.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Cu\u225?ntas?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Cincuenta, cien, mil. Tantas, que me pas\u233? noches enteras imagin\u225?
ndolo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Yo tambi\u233?n. En verdad, me arruinaste el sue\u241?
o,\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Me alegro.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna inici\u243? el siguiente beso, alz\u225?ndose de puntillas y abriendo la boca
en una invitaci\u243?n que Jens acept\u243? sin reservas, hundi\u233?ndose por
completo. Las lenguas resbaladizas se movieron en una danza, hondo, a la
superficie, adentro otra vez. El hizo como que le mord\u237?a el labio de arriba y
luego le pasaba la lengua para curar la herida imaginaria, y el beso se centr\u243?
una vez m\u225?s. En la mitad, movi\u243? las manos hacia adentro y le cubri\u243?
los pechos, apret\u225?ndolos con suavidad.\par\pard\plain\hyphpar} {
Apoyada contra la mejilla de \u233?l, Lorna contuvo el
aliento.\par\pard\plain\hyphpar} {
Contra la boca de Jens, la de Lorna se afloj\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh... \u8212?susurr\u243?, y otra vez\u8212?. Oh...\par\pard\plain\hyphpar}
{
Despu\u233?s se qued\u243? muy quieta, con los p\u225?rpados cerrados y los brazos
sobre los hombros de Jens. La caricia era lenta y fluida, con los nudillos hacia
afuera como si sostuviese un globo, d\u225?ndole tiempo a que se acostumbrara al
contacto. Cuando juzg\u243? que as\u237? era, la explor\u243? con los
pulgares.\par\pard\plain\hyphpar} {
Los p\u225?rpados se abrieron de pronto, y la punta de la lengua asom\u243? entre
los dientes. Los pechos sub\u237?an y bajaban en las manos de Jens, marcando el
ritmo de la respiraci\u243?n acelerada. Sigui\u243? haciendo peque\u241?os c\u237?
rculos sobre esos puntos de placer hasta que la sacudi\u243? un estremecimiento, y
entonces la rode\u243? con los brazos y la acerc\u243? a
s\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Habl\u243? con la boca sobre el pelo de ella:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Aqu\u237? no es seguro.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Tenemos que encontrar un lugar que lo sea.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Est\u225?s segura?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?. Estoy segura desde hace mucho tiempo. Oh,
Jens.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lo apret\u243? con fuerza, sinti\u233?ndose tan contrariada, amenazada y frustrada
como \u233?l, pues no estaba acostumbrada a hacer planes en semejantes situaciones,
hasta dudosa de que lo que estaban aceptando fueran semejantes situaciones.
Surgi\u243? una vaga sensaci\u243?n de transgresi\u243?n, y una m\u225?s intensa
aun de fatalidad. Se sintieron ligados por ambas.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Puedes esperar hasta el domingo? \u8212?pregunt\u243?
Jens.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Si es necesario, pero siento como si fuese a morirme si me separo de
ti.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Hay un bosque al sur de la caba\u241?a de Tim, donde la playa es inh\u243?
spita y rocosa, y no va nadie. Encontr\u233?monos all\u237?. Pedir\u233? prestado
el bote a Ben. \u191?A la una?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?A la una en punto.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ah, Lorna.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Qu\u233?, Jens?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Si sabes lo que te conviene, usar\u225?s un alfiler muy
afilado.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
El domingo hab\u237?a sol. Lorna prepar\u243? una canasta con el almuerzo. Y una
manta. Se visti\u243? de azul y clav\u243? un alfiler de casi veintitr\u233?s
cent\u237?metros, reci\u233?n afilado, en el sombrero. Cruz\u243? el lago remando y
vio que el bote de Jens ya estaba all\u237?, en la parte pedregosa de la costa,
donde hab\u237?a una peque\u241?a escarpadura que sub\u237?a hasta el bosque,
all\u225? arriba. Cuando se acerc\u243?, Jens apareci\u243? de entre los \u225?
rboles y baj\u243? el sendero para esperarla en la costa, con un traje negro
dominguero y un sombrero en forma de hongo, tambi\u233?n negro. Ah\u237? estaba de
pie, con el peso sobre una pierna y la otra encogida; Lorna observ\u243? el atuendo
por encima de su hombro.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Hola! \u8212?exclam\u243? Jens, mientras Lorna levantaba los remos y
el bote derivaba hacia la orilla.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Hola!\par\pard\plain\hyphpar} {
Estaba esperando para agarrar la amarra y atarla a un arbusto. El bote choc\u243? y
se raspo contra las piedras semisumergidas cuando Lorna se levant\u243? y se
enderez\u243?. Sali\u243? del bote alcanz\u225?ndole la manta y el cesto, y se
balance\u233? antes de tomar la mano que le ofrec\u237?a y saltar a la orilla. La
sujet\u243? con firmeza, balance\u225?ndola un poco hacia atr\u225?s y apoy\u225?
ndola con gracia sobre la tierra escabrosa.\par\pard\plain\hyphpar} {
Dej\u243? las manos en la cintura de la muchacha, y ella, las suyas en los hombros
de \u233?l. Quedaron inmovilizados por la presencia del otro y el don de ese
d\u237?a estival.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna apreci\u233? la apariencia del hombre, tan distinta con esa ropa dominguera
formal, la camisa blanca y la corbata negra bajo el traje y el sombrero que le
modificaba la forma del rostro. Constitu\u237?a toda una
sorpresa.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens la contempl\u243?, contento de que hubiese escogido la misma falda de rayas
que llevaba el d\u237?a del primer picnic, las mismas mangas blancas hinchadas y el
mismo sombrero de paja con cintas azules que colgaban.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Hola! \u8212?repiti\u243? con voz m\u225?s queda, sonriendo casi con
timidez.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna respondi\u243? con una risa t\u237?mida y un suav\u237?
simo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Hola.\par\pard\plain\hyphpar} {
Hab\u237?a barcos sobre el agua, a distancia visible. Jens se agach\u233? para
recuperar la manta y se la entreg\u243?. Llevando la canasta, y a Lorna de la mano,
la llev\u243? a la orilla donde las piedras y las malezas hac\u237?an peligroso el
caminar.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Con cuidado, que est\u225? resbaladizo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cuando comenz\u243? a resbalarse, Jens la alz\u243? hasta que llegaron a un plano
m\u225?s arriba, donde el bosque era lo bastante denso para ocultarlos pero aun
as\u237? permit\u237?a ver el agua, hacia el Oeste. Ah\u237?, entre los sauces y
los arces, extendieron el manto de tartana y fingieron que el prop\u243?sito era un
almuerzo campestre.\par\pard\plain\hyphpar} {
Pero hubo miradas furtivas de admiraci\u243?n. Jens la sorprendi\u243? en una que
se convirti\u243? en una franca contemplaci\u243?n en el mismo instante en que
\u233?l se levantaba despu\u233?s de haber puesto la canasta sobre la manta. Se
quedaron de pie sobre la hierba, con la manta preparada entre los
dos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Qu\u233? pasa? \u8212?pregunt\u243? Jens.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Hasta ahora, nunca te vi con traje.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens se mir\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Es un traje muy viejo, el \u250?nico que tengo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ni con sombrero.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se lo quit\u243?, y lo tuvo entre sus manos, una cortes\u237?a que, hasta entonces,
no hab\u237?a tenido tiempo de manifestarle.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Es domingo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No, no te lo quites. Me gusta c\u243?mo te queda.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Est\u225? bien. \u8212?Volvi\u243? a pon\u233?rselo con las dos manos, y le
dio una lev\u237?sima inclinaci\u243?n\u8212?. Por ti.\par\pard\plain\hyphpar} {
La mirada de Lorna lo recorri\u243? empezando por el sombrero en forma de hongo,
pasando por el rostro reci\u233?n afeitado y la corbata de nudo grueso entre las
puntas del cuello redondeado de la camisa. La chaqueta, completamente abotonada,
era un poco ajustada y corta de mangas, como si Jens hubiese crecido desde que la
compr\u243?. A ojos de la muchacha, no hac\u237?a m\u225?s que subrayar las
agradables proporciones.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Tal vez una dama no deber\u237?a decirle a un hombre que est\u225? tan
apuesto que quita el aliento.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens no pudo ocultar una sonrisa.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No, creo que es el hombre el que se lo dice a la dama. \u8212?Suprimi\u243?
la sonrisa y agreg\u243?\u8212?: Se\u241?orita Lorna, su belleza quita el aliento.
Espero que lo tomes como un cumplido si te digo que siempre admir\u233? tu silueta
con esas mangas enormes y las faldas estrechas.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?En serio? Lo tomar\u233? como mi elogio preferido, aunque estas mangas
siempre se enganchan en las puertas, se llenan de polvo al pasar sobre las cosas y
se arrugan. Y la falda s\u243?lo es estrecha adelante. Atr\u225?s es muy amplia,
\u191?ves? \u8212?Gir\u243? present\u225?ndole la espalda, tambi\u233?n bien
formada, con la falda hinchada, la blusa ajustada y las cintas azules del sombrero,
que ca\u237?an. Al completar el giro, ten\u237?a las mejillas sonrosadas\u8212?.
Silueta ajustada, en verdad brome\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens no pudo pensar en otra cosa que en lo mucho que ansiaba besarla, pero primero
ten\u237?an que ocuparse del picnic, compartir un poco de conversaci\u243?n
cort\u233?s sobre asuntos como el clima, la pesca en la zona y los progresos del
barco si no quer\u237?a parecer exageradamente ansioso.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Se\u241?orita Barnett, \u191?tendr\u237?a la amabilidad de sentarse, por
favor, as\u237? tambi\u233?n puedo sentarme yo?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, caramba, no me di cuenta.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se arrodill\u243? y vio c\u243?mo la silueta alta se inclinaba y flexionaba, hasta
encontrar una pose c\u243?moda y relajada: el peso sobre una nalga, un pie
extendido, la rodilla del otro lado levantada y una palma apoyada sobre la manta,
detr\u225?s de \u233?l.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se miraron. Contemplaron el agua.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No podr\u237?amos pedir un d\u237?a mejor, \u191?no es cierto? \u8212?
coment\u243? Jens.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No, es perfecto.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Salieron muchos a pescar.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Y tambi\u233?n a navegar.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ah\u225?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Es agradable salir de ese cobertizo por un d\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar}
{
Si bien cumpli\u243? con las banalidades, sab\u237?a que lo hac\u237?a s\u243?lo
por una cuesti\u243?n de cortes\u237?a. Los ojos de ambos se atrajeron otra vez,
con la expresi\u243?n evidente de lo que no dec\u237?an.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Haremos el picnic ahora mismo?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Me parece bien. \u191?Qu\u233? tienes ah\u237??\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna abri\u243? el cesto y comenz\u243? a diseminar las cosas sobre la
manta.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Pollo fr\u237?o con una salsa especial de setas, alcauciles de Jerusal\u233?
n envueltos en tocino, taitas de almendras y peras glaseadas en alm\u237?bar de
pi\u241?a.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Est\u225?s consinti\u233?ndome.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Me encantar\u237?a poder hacerlo \u8212?dijo, mientras se dedicaba a llenar
el plato\u8212?. No obstante, pienso que har\u237?a falta m\u225?s que glas\u233? y
alcauciles para apartarte de tu predilecci\u243?n por el pescado fr\u237?o. Eso es
lo que me agrada de nuestros picnics. Los m\u237?os son ex\u243?ticos, y los tuyos,
satisfactorios. As\u237?, aprendemos un poco uno sobre el otro, \u191?
no?\par\pard\plain\hyphpar} {
Le dio el plato con una sonrisa radiante y empez\u243? a llenar otro para ella.
Jens la observ\u243?, admirando cada movimiento, cada rasgo, los dedos delicados,
el cuello largo embutido en su cilindro blanco, tantos botones en el centro de la
parte delantera, el modo en que el cabello se inflaba bajo el ala del sombrero, el
leve abultamiento de la barbilla cuando la ten\u237?a baja.\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212?\u191?Le pediste a la se\u241?ora Schmitt que preparase la canasta? \u8212?
pregunt\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Y qu\u233? dijo?\par\pard\plain\hyphpar} {
Sigui\u243? llenando su plato, pero habl\u243? de manera
entrecortada.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No se le paga para decir nada. A\u250?n m\u225?s, no respondo ante la
se\u241?ora Schmitt, y t\u250? tampoco. \u191?Pediste prestado el bote de tu
amigo?\par\pard\plain\hyphpar} {
Le lanz\u243? una mirada directa.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?En efecto.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Qu\u233? le dijiste?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?La verdad: que iba a encontrarme con una chica.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Te pregunt\u243? qui\u233?n era?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lo sabe.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?S\u237??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Encontr\u243? la flor en el alf\u233?izar de la ventana y me pregunt\u243?
c\u243?mo apareci\u243? ah\u237?. No sirvo para mentir.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se hizo un silencio que centelle\u243? entre los dos, cargado con las verdades
adivinadas acerca de los sentimientos de ambos y el significado de esos encuentros
clandestinos. Despu\u233?s de un rato, Jens prosigui\u243?:\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212?Lorna, quiero que sepas que si en alg\u250?n momento nos descubren, si tu
madre y tu padre se enteran, y me preguntan, les dir\u233? la
verdad.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lo mir\u243? directamente a los ojos, y respondi\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Yo tambi\u233?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
El plato de cada uno estaba lleno de excusas. Por encima de la canasta del
almuerzo, las miradas de los dos dec\u237?an con total claridad que ese caprichoso
retraso de los besos estaba convini\u233?ndose en algo m\u225?s de lo que pod\u237?
an soportar.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens apoy\u243? el plato en la hierba. Se estir\u243? sobre el cesto y le
pidi\u243? el de ella con un gesto, tambi\u233?n lo dej\u243? a un lado junto con
el cesto y los recipientes. A continuaci\u243?n, se quit\u243? el
sombrero.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Es un almuerzo encantador \u8212?dijo\u8212?, pero no tengo nada de
hambre.\par\pard\plain\hyphpar} {
Las mejillas de Lorna se encendieron y el coraz\u243?n le palpit\u243? con fuerza
cuando Jens se arrodill\u243? junto a ella con la vista firme sobre el rostro de
ella vuelto hacia arriba, con la actitud cargada de intenci\u243?n, mientras que
ella permanec\u237?a sentada con recato sobre sus talones y las manos unidas en el
regazo. La sujet\u243? de los brazos aplastando las mangas almidonadas y la
alz\u243? hasta poder abrazarla. Gozosa, Lorna acept\u243? el abrazo que llevaba a
un beso de gran significado, pues fue lo primero que desearon mutuamente, mucho
antes de que llegase ese d\u237?a, esa hora, ese minuto. Lo desearon cada uno solo
en su cama. Lo desearon arrastr\u225?ndose a trav\u233?s de las horas diurnas.
Remando hasta esta cita en distintos botes, lo desearon. Y ahora, por fin,
suced\u237?a, empezaba con torpeza porque \u233?l tuvo que inclinarse y meter la
cabeza bajo el ala del sombrero de ella para llegar a los labios. Unidos como el
hueso de la suerte del pecho de las aves, las bocas juntas, intercambiaron el
verdadero saludo. Jens abri\u243? los labios de Lorna con la lengua, sinti\u243? la
punta de la de ella que le sal\u237?a al encuentro con timidez y la acarici\u243?:
Ven m\u225?s cerca, no tengas miedo, d\u233?jame amarte.\par\pard\plain\hyphpar} {
Las gaviotas pasaron a poca distancia, chillando. Las moscas zumbaban sobre los
platos. A lo lejos se oy\u243? la sirena de un vapor. Pero ellos s\u243?lo
ten\u237?an o\u237?dos para las voces que retumbaban en sus cabezas, diciendo: Por
fin, por fin.\par\pard\plain\hyphpar} {
La tierra suspir\u243?. \u191?O era la brisa? El verano tembl\u243?... \u191?o era
el contacto entre ellos dos? De los dos amantes ninguno advirti\u243? ni le
import\u243? c\u243?mo Jens, ciego, alzaba las manos hasta el sombrero, encontraba
y quitaba el alfiler, y el sombrero mismo de la cabeza. Lorna sigui\u243? el
impulso de levantarlas manos interrumpiendo el beso en el mismo momento en que el
sombrero ca\u237?a sobre la hierba, junto al de Jens. Baj\u243? el ment\u243?n y se
toc\u243? el pelo con la misma timidez pasajera del principio, tanteando en busca
de alg\u250?n mech\u243?n que se hubiese soltado al sacar el sombrero. Jens le
tom\u243? la cara con las manos y la alz\u243? hacia su propia mirada
intensa.\par\pard\plain\hyphpar} {
El \u250?nico testigo de los detalles y de la idolatr\u237?a, fue el verano: ojos,
narices, labios, barbillas, hombros, cabello, otra vez los
ojos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237? \u8212?dijo\u8212?, eres tan perfecta como te
recordaba.\par\pard\plain\hyphpar} {
Baj\u243? la cabeza, la rode\u243? con los brazos y apret\u243? todo su cuerpo
contra el traje negro de domingo. Por fin estaban cuerpo a cuerpo, boca a boca.
Sintieron lo que anhelaban sentir: el deseo compartido por igual. Jens la
sujet\u243? por la parte baja de la espalda como en un vals, contra sus propias
caderas fuertes, y mantuvo las rodillas separadas. Las faldas se arremolinaron
alrededor. Lorna se aferr\u243? a los hombros de Jens.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se retorcieron hasta que el abrazo se pareci\u243? al de dos briznas de hierba que
el mismo viento agitaba, y el beso se volvi\u243? una succi\u243?n salvaje de sus
bocas h\u250?medas y libres en esa terrible explosi\u243?n de impaciencia entre la
excitaci\u243?n y el rechazo. La muchacha sinti\u243? que su boca se liberaba y
exclam\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Jens... Jens... \u8212?al tiempo que los brazos de ambos se estrechaban uno
contra otro, vio sobre el hombro de \u233?l que las ramas del sauce se balanceaban
sobre sus cabezas.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No puedo creerlo \u8212?dijo el hombre en voz estrangulada por el
deseo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Yo tampoco.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Realmente, est\u225?s aqu\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Y t\u250?, realmente est\u225?s aqu\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Cre\u237? que esta tarde nunca llegar\u237?a, y cuando lleg\u243?,
pens\u233? que esperar\u237?a in\u250?tilmente.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No... no... \u8212?Lorna se ech\u243? hacia atr\u225?s y le dio un beso
breve y audaz en la boca, luego otro en la mejilla.\u8212? \u191?C\u243?mo puedes
pensar eso? Siempre te busqu\u233?, \u191?no es as\u237??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Sabes que yo habr\u237?a ido hacia ti si hubiese
podido...\par\pard\plain\hyphpar} {
Le atrap\u243? las manos, le bes\u243? las palmas, y las apoy\u243? contra su
propio pecho.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, ahora lo s\u233?.\par\pard\plain\hyphpar} {
La muchacha se arrodill\u243? con las manos apoyadas sobre \u233?l, sobre la
chaqueta de lana que sent\u237?a tibia, cosquilleante, y de un maravilloso exotismo
por pertenecer a este hombre especial.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Cada vez que vas al cobertizo y alzo la vista y te veo ah\u237?, en la
entrada, me pasa esto.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Qu\u233??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Esto.\par\pard\plain\hyphpar} {
Le apret\u243? la mano derecha con fuerza contra \u233?l.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Esto?\par\pard\plain\hyphpar} {
Mir\u243? sus ojos azules, desliz\u243? tres dedos bajo la solapa y coloc\u243? la
mano sobre el coraz\u243?n agitado. Sinti\u243? la camisa tersa de almid\u243?n, la
textura del tirante, la carne debajo s\u243?lida como el nogal, y muy tibia.
Sinti\u243? los latidos del coraz\u243?n, que parec\u237?a capaz de quemarle la
mano.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Oh! \u8212?exhal\u243?, arrodillada, inm\u243?vil, concentrada\u8212?.
Igual que el m\u237?o... durante horas, despu\u233?s de verte a
ti.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?En serio? \u8212?pregunt\u243? con voz queda, al tiempo que
absorb\u237?a la excitaci\u243?n de sentir la mano de ella dentro de la
chaqueta\u8212?. D\u233?jame sentir.\par\pard\plain\hyphpar} {
Como no respondi\u243?, Jens pos\u243? la mano con cuidado sobre el coraz\u243?n de
Lorna: una mano grande, \u225?spera de constructor de barcos encima de la apretada
extensi\u243?n blanca de la blusa. Cont\u243? los latidos del coraz\u243?n que, al
parecer, se hab\u237?an acelerado al mismo ritmo que los propios. Vio c\u243?mo
asomaba la aceptaci\u243?n a los ojos de Lorna. Y, por \u250?ltimo, dej\u243? caer
con delicadeza la mano cubriendo la parte m\u225?s plena del pecho. La muchacha
cerr\u243? los ojos, se tambale\u243?, y se aferr\u243? con los dedos a la camisa
de \u233?l. El aliento le brotaba en peque\u241?as rachas que empujaban su carne
contra la mano del hombre en golpes r\u225?pidos.\par\pard\plain\hyphpar} {
Pens\u243?: "Oh, madre... oh, madre..."\par\pard\plain\hyphpar} {
Despu\u233?s: "Oh, Jens... Jens..."\par\pard\plain\hyphpar} {
Sinti\u243? la boca de \u233?l sobre la suya, y el movimiento del cuerpo que la
arrastraba consigo, acost\u225?ndola de espaldas. El peso de Jens tambi\u233?n
descendi\u243? sobre ella, un peso grande, maravilloso, bendito, que la
inmovilizaba debajo, mientras la mano continuaba recorriendo el pecho, y la boca,
la boca de Lorna. Encima, el cuerpo de Jens marc\u243? un ritmo sobre el de Lorna,
el pie enganch\u243? la rodilla izquierda y la apart\u243?, formando una cuna donde
se tendi\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cuando el beso acab\u243?. Lorna abri\u243? los ojos y vio el rostro del hombre
enmarcado por las hojas verdes y el cielo azul. El ritmo ces\u243?... pero fue
s\u243?lo una pausa para despu\u233?s reanudarse... m\u225?s lento. Se detuvo otra
vez. No hubo sonrisas. S\u243?lo una concentraci\u243?n pura en las tensiones de
los cuerpos de ambos, reconoci\u233?ndolas, acept\u225?ndolas, y expres\u225?ndolo
con los ojos. La mano se movi\u243? con m\u225?s lentitud sobre el pecho,
explor\u225?ndolo con levedad mientras lo miraba, para luego depositar besos suaves
en la nariz, los p\u225?rpados y el ment\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
Le tom\u243? la mano, la llev\u243? a la cintura de la propia Lorna, y le
murmur\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Desabotona esto.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se incorpor\u243? para apoyar una rodilla a cada lado de la pierna derecha de
Lorna, apretando la falda contra el cuerpo de ella. Se sent\u243? sobre la pierna y
se quit\u243? la chaqueta mientras la muchacha empezaba a soltar los treinta y pico
botones de la blusa.\par\pard\plain\hyphpar} {
Eran muchos botones. El termin\u243? primero y se afloj\u243? la corbata,
diciendo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ya est\u225?... d\u233?jame \u8212?y se inclin\u243? para ocuparse de la
tarea.\par\pard\plain\hyphpar} {
Los ojos siguieron a los dedos y, los de ella, a los ojos de \u233?l. Cuando
lleg\u243? a la barbilla, Lorna la levant\u243? para abrirle paso. Se liber\u243?
el \u250?ltimo bot\u243?n y se produjo una pausa infinitesimal, durante la cual los
dos trataron de recuperar el aliento. Jens puso las manos dentro del corpi\u241?o y
lo abri\u243?, revelando las clav\u237?culas y la garganta, el pecho blanco y las
enaguas m\u225?s blancas a\u250?n, con los breteles bordados de encaje y otra tanda
de botones.\par\pard\plain\hyphpar} {
Tambi\u233?n desabroch\u233? estos, pero dej\u243? las dos partes de la enagua
superpuestas y los pechos de Lorna todav\u237?a cubiertos; mientras se inclinaba
hacia adelante, se apoyaba con una mano junto a cada oreja de ella, cerraba los
ojos y comenzaba a tocar con los labios abiertos la clav\u237?cula... la
garganta... la barbilla... dejando espacio entre su boca y la piel de Lorna, hasta
que esta no supo si la besaba o s\u243?lo respiraba sobre ella. Algo le
entibi\u233? la parte inferior de la mand\u237?bula... \u191?los labios?... \u191?
el aliento?..., y se demor\u233? encima del pecho izquierdo hasta que sinti\u243?
que morir\u237?a si no la tocaba.\par\pard\plain\hyphpar} {
La toc\u243?. Ah\u237?... sobre el pecho, que acopl\u233? en la mano con enagua y
todo, despu\u233?s se tumb\u233? hacia un lado, la atrajo hacia s\u237? y
desliz\u243? un brazo entre ella y la tierra. El pecho estaba henchido, era pesado
y flexible. Lo sostuvo como una pera en la mano, lo explor\u233? a trav\u233?s del
algod\u243?n blanco: el contorno pleno, flexible, el pez\u243?n erguido. Lo
dej\u243? un momento para apartar la enagua hacia el hombro y exponer ese solo
pecho a las sombras estivales y a su propia contemplaci\u243?n enamorada. La areola
ten\u237?a el color del cobre, y parec\u237?a una gema sobre un monte elevado. El
orbe estaba cubierto de una fin\u237?sima pelusa.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Mi madre dijo... \u8212?murmur\u233? Lorna con los ojos cerrados, y
dej\u243? que la frase se perdiera cuando la boca h\u250?meda le arrebat\u233? el
pensamiento racional y transform\u243? su pecho en algo adorable, lleno de vida, de
calidez y de anhelos.\par\pard\plain\hyphpar} {
Del r\u237?o se desprend\u237?a un flujo brillante de chispas que corr\u237?a hasta
llegar a las m\u225?s rec\u243?nditas profundidades del cuerpo de
Lorna.\par\pard\plain\hyphpar} {
Despu\u233?s, la enagua estaba baja hasta la cintura y la boca abierta, abandonando
un pecho ya humedecido, se movi\u243? hacia el otro al tiempo que los hombros de
Lorna se arqueaban para salirle al encuentro.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh \u8212?exhal\u233?, con las manos en el pelo de Jens\u8212?, esto es
perverso, \u191?verdad, Jens?\par\pard\plain\hyphpar} {
El aludido levant\u243? la cabeza y le bes\u243? la boca con la suya h\u250?meda
alrededor de los labios.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Algunos opinar\u237?an as\u237?. \u191?Te parece
perverso?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No... oh no... nunca hasta ahora sent\u237? algo
as\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Tu madre te advirti\u243? de esto... \u191?Eso era lo que ibas a
decir?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No hables, Jens. Por favor... s\u243?lo...\par\pard\plain\hyphpar} {
Entrelaz\u243? los dedos en el grueso cabello rubio y la cara de Jens se
cerni\u243? sobre ella. Recorri\u243? la espiral de las orejas con sus pulgares, y
acerc\u243? con suavidad la cabeza. Y todo volvi\u243? a comenzar, el calor, los
besos, la humedad, las penetraciones que s\u243?lo llevaban a una frustraci\u243?n
que Lorna no alcanzaba a comprender. Pero Jens s\u237?. Cuando lleg\u243? a una
cima que ya no pod\u237?a controlar, dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lorna, tenemos que detenemos \u8212?y se apart\u233? rodando
bruscamente.\par\pard\plain\hyphpar} {
Qued\u233? tendido de espaldas, jadeando, con la mu\u241?eca sobre los ojos.
\u8212?\u191?Por qu\u233??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?T\u250? qu\u233?date quieta \u8212?dijo, y aferr\u243? el muslo a trav\u233?
s de la falda, los dedos casi en la ingle\u8212?. Qu\u233?date
quieta.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna gir\u243? la cabeza para observarlo, pero ten\u237?a los ojos cerrados bajo
la mano. Le apret\u233? la pierna con fuerza. La muchacha fij\u233? la vista en los
\u225?rboles, arriba, y trat\u243? de recuperar el aliento, sin perder conciencia
de la mano de Jens, ni del lugar donde estaba esa mano. Por alg\u250?n lado,
chill\u233? una ardilla. Junto a ella, el pecho de Jens sub\u237?a y bajaba como si
tuviese fiebre. La mano comenz\u243? a moverse arriba y abajo, frot\u225?ndole el
calz\u243?n contra la pierna, mientras las yemas de los dedos hac\u237?an rozar la
ropa interior, las faldas y los calzones en una parte oculta de Lorna, provoc\u225?
ndole bruscas reacciones. \u191?Eso era una caricia? \u191?Ese apret\u243?n que
sub\u237?a, bajaba y luego se retorc\u237?a?\par\pard\plain\hyphpar} {
No supo qu\u233? hacer, qu\u233? decir ni qu\u233? pensar. Permaneci\u243?
inm\u243?vil, como si se hubiese dormido pero m\u225?s r\u237?gida, asustada, y
todos los sentimientos dentro de ella parec\u237?an precipitarse a la \u237?ntima
protuberancia de su carne cerca de los dedos de Jens.\par\pard\plain\hyphpar} {
No hab\u237?a quitado la mano de los ojos. La manga tocaba el brazo derecho desnudo
de Lorna.\par\pard\plain\hyphpar} {
Tengo que irme, pens\u243? la muchacha, pero antes de que pudiese decirlo, la mano
ya no estaba. Jens permaneci\u243? inm\u243?vil un tiempo. Por fin, gir\u233? la
cabeza y Lorna se vio observada de cerca. Se concentr\u233? en las hojas all\u225?
arriba, de delicados bordes serrados que se mov\u237?an y cambiaban el dibujo del
toldo azul que los cubr\u237?a. Pas\u243? mucho tiempo hasta que Jens, al fin,
habl\u243?, y le dio la impresi\u243?n de haber pensado mucho antes de
hacerlo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lorna, \u191?sabes a d\u243?nde lleva esto?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?A d\u243?nde lleva?\par\pard\plain\hyphpar} {
Ten\u237?a miedo de mirarlo desde que la toc\u243? de esa
forma.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No lo sabes, \u191?verdad?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No s\u233? a qu\u233? te refieres.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?La advertencia de tu t\u237?a Henrietta sobre el alfiler. \u191?Sabes
qu\u233? significa?\par\pard\plain\hyphpar} {
Confundida, call\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Sospecho que tu madre te advirti\u243? de toda esta perversi\u243?
n.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ella no dijo que fuese perverso.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Qu\u233? dijo?\par\pard\plain\hyphpar} {
Como no hubo respuesta, Jens tom\u243? la barbilla de la muchacha y la hizo mirarlo
de frente.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Dime qu\u233? te dijo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Que los hombres... tratar\u237?an de tocarme, y que cuando lo hicieran yo
tendr\u237?a que volver de inmediato a casa.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Tiene raz\u243?n, \u191?sabes? Tendr\u237?as que irte a tu casa en este
mismo momento.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Acaso quieres que me vaya?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No. Te digo qu\u233? ser\u237?a lo mejor para ti. Pero quisiera tenerte
conmigo cada minuto que puedas quedarte.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, Jens, en realidad no entiendo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Nunca hab\u237?as hecho esto, \u191?no es verdad?\par\pard\plain\hyphpar} {
Se ruboriz\u243?, y quiso incorporarse, pero Jens fue m\u225?s r\u225?pido y la
retuvo. \u8212?\u161?Lo hiciste! \u8212?exclam\u243?, con cierto asombro,
inclin\u225?ndose sobre ella para escudri\u241?arle los ojos\u8212?. \u191?Con Du
Val?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Jens, d\u233?jame levantarme.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No, hasta que me respondas. \u8212?Le tom\u243? la barbilla\u8212?. \u191?
Fue con Du Val?\par\pard\plain\hyphpar} {
Obligada a mirarlo a los ojos, le result\u243? dif\u237?cil
mentir.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bueno... un poco.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Un poco?\par\pard\plain\hyphpar} {
Junt\u243? valor:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bueno, s\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Te bes\u243? ah\u237?, como lo hice yo?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No, s\u243?lo... me toc\u243?... ya sabes... como t\u250? en el
cobertizo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Te toc\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Pero siempre hice lo que dec\u237?a mi madre: me fui a casa enseguida.
\u8212?Fuiste prudente.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Jens, \u191?qu\u233? pasa? No tendr\u237?a que haber hecho esto contigo, y
ahora est\u225?s enfadado conmigo, \u191?no es cierto?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No estoy enfadado contigo. Lev\u225?ntate. \u8212?Le tom\u243? las manos y
la hizo sentarse\u8212?. No estoy enojado... no tienes que pensar eso. Pero es hora
de que te vistas.\par\pard\plain\hyphpar} {
Por primera vez, la asalt\u243? la culpa. Dej\u243? caer la cabeza mientras pasaba
los brazos por los breteles y los alzaba para cubrirse. Al verla, Jens sinti\u243?
pena y enderez\u243? un bretel sobre el hombro, volvi\u243? a sentarse y la
observ\u243? realizar el lento procedimiento de cenar los treinta y tres botones:
esta vez los cont\u243?. Le levant\u243? la barbilla hundida en el pecho y
deposit\u243? un beso tierno sobre la boca:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No est\u233?s tan abatida. No hiciste nada malo. \u8212?No logr\u243?
disipar la s\u250?bita melancol\u237?a del rostro, que permaneci\u243? bajo
mientras Jens rozaba los rizos finos de la frente\u8212?. Te despeinaste. \u191?
Tienes un peine?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No \u8212?respondi\u243?, como hablando a las
rodillas.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Yo tengo. \u8212?Sac\u243? uno del bolsillo\u8212?.
Toma.\par\pard\plain\hyphpar} {
No lo mir\u243? mientras buscaba las hebillas esparcidas por la manta, se peinaba y
recog\u237?a el cabello con sencillez. Una vez que rehizo el peinado en forma de
nido, le devolvi\u243? el peine.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Gracias \u8212?dijo, tan bajo que Jens casi no la
oy\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Le dio el sombrero y vio c\u243?mo lo sujetaba con el alfiler, pensando en un modo
de devolverle la alegr\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Comemos el almuerzo ahora?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No tengo mucha hambre.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Yo s\u237?\u8212?repuso. Cualquier cosa para hacerla sonre\u237?r otra
vez.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Muy bien. \u8212?Obediente, se volvi\u243? a buscar los platos y, para su
horror, se le llenaron los ojos de l\u225?grimas. No gir\u243? la cabeza para
ocultarlas, y trat\u243? de controlar la voz\u8212?. Me temo que nuestro
almuerzo... se ar... ruin\u243?. Las hormigas est\u225?n... \u8212?Intent\u243?
agregar una palabra m\u225?s\u8212?. Por todos...\par\pard\plain\hyphpar} {
Trag\u243? con fuerza pero las l\u225?grimas siguieron manando y se le cerr\u243?
la garganta. Se le escap\u243? un sollozo y se afloj\u243?, cayendo hacia adelante,
ciega, y dejando caer los platos al suelo. Ah\u237? se qued\u243?, con los platos
apret\u225?ndole el dorso de las manos sobre la tierra.\par\pard\plain\hyphpar} {
De inmediato, Jens se incorpor\u243? sobre las rodillas y la atrajo a sus
brazos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, Lorna, \u191?qu\u233? te pasa? No llores, mi amor, no llores... me
romper\u225?s el coraz\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna se colg\u243? de su cuello.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Oh, Dios, mi Dios!, Jens. Te amo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens cerr\u243? los ojos. Trag\u243?. La apret\u243? contra el pecho mientras
entremezclaba sollozos con palabras entrecortada:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Te amo t... tanto que no me im... importa... nada m\u225?s... s\u243?lo
verte..., e...estar contigo. Oh, Jens, \u191?qu\u233? va a
pasar?\par\pard\plain\hyphpar} {
No ten\u237?a respuestas. Durante todos los d\u237?as que precedieron a este
momento, no las necesit\u243? porque las palabras quedaron sin decirse. Ahora que
estaban dichas, se amontonaron con otras que brotaban de
Lorna:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Pensar que esta primavera, cuando vine aqu\u237?, a la casa de campo... ni
sab\u237?a de tu existencia... y ahora tu sola existencia es lo m\u225?s...
importante de mi vida.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Si nos detuvi\u233?semos ahora mismo...\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?No! \u161?No lo digas! \u191?C\u243?mo podemos interrumpirlo, si es lo
\u250?nico que importa? \u161?Si me siento m\u225?s viva desde que te conozco que
nunca! Si mi d\u237?a comienza pensando en ti y termina dese\u225?ndote. Si estoy
acostada en mi dormitorio y pienso en ti en el piso alto, y me imagino
escabull\u233?ndome por la escalera de los criados y buscando tu
cuarto.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?No! \u161?Nunca tienes que hacer eso, Lorna, nunca! \u8212?Se
ech\u243? hacia atr\u225?s y la aferr\u243? con severidad por las mangas\u8212?.
\u161?Prom\u233?temelo!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No lo prometer\u233?. Te amo. \u191?T\u250? me amas, Jens? S\u233? que
s\u237?. Lo vi en tus ojos cientos de veces, pero no lo dir\u225?s, \u191?
verdad?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Pens\u233?... que si no lo dec\u237?a ser\u237?a m\u225?s f\u225?
cil.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No, no ser\u225? m\u225?s f\u225?cil en absoluto. Dilo. Silo sientes, dilo.
Conc\u233?deme eso.\par\pard\plain\hyphpar} {
El desaf\u237?o pendi\u243? del aire entre los dos hasta que, al fin, derrotado,
Jens admiti\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Te amo, Lorna.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se acurruc\u243? contra \u233?l y lo abraz\u243? como si quisiera quedarse as\u237?
para siempre.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Entonces, soy feliz. Por este momento, soy feliz. Creo que desde el
principio supe que esto pasar\u237?a. Desde la noche que entr\u233? en la cocina y
pregunt\u233? qu\u233? hab\u237?a pasado que mi padre estaba tan furioso. Cuando
admitiste que hab\u237?as puesto la nota en el helado, comenc\u233? a admirarte en
ese instante.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Maldita sea esa nota \u8212?dijo, desesperado.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No \u8212?susurr\u243? Lorna\u8212?. No. Estaba destinado a suceder, esto
ten\u237?a que suceder. \u191?No lo sientes, acaso?\par\pard\plain\hyphpar} {
Compartieron un momento apacible, abraz\u225?ndose, pero en lo m\u225?s \u237?ntimo
Jens sab\u237?a que les esperaba la angustia a los dos. Se sent\u243? y le sostuvo
las manos, frot\u225?ndole los nudillos con los pulgares:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Y qu\u233? pasa con Du Val? \u8212?pregunt\u243?\u8212?. \u191?
Qu\u233? pasa con el reloj que te obsequi\u243?, y con el deseo de tus padres de
que te cases con \u233?l? \u161?Y que yo soy un criado de la
cocina!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Jam\u225?s. \u8212?La expresi\u243?n feroz de Lorna no admit\u237?a
discusiones\u8212?. \u161?Nunca m\u225?s, Jens Harken! Eres constructor de barcos,
y un d\u237?a tendr\u225?s tu propia empresa, y gente de toda Norteam\u233?rica
vendr\u225? a que le fabriques un barco. T\u250? me lo
dijiste.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens le puso la mano en el ment\u243?n y la hizo callar con el
pulgar.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ah, Lorna, Lorna...\par\pard\plain\hyphpar} {
Lanz\u243? un suspiro largo y melanc\u243?lico. Mir\u243? hacia el bosque y
dej\u243? pasar un rato largo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna rompi\u243? el triste silencio, preguntando:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Cu\u225?ndo podemos encontramos otra vez?\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens pareci\u243? volver de la distancia y la hizo ponerse de pie. Con ternura, la
mir\u243? a los ojos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Pi\u233?nsalo. Piensa si en realidad lo deseas, y en todas las veces que
llorar\u225?s si seguimos vi\u233?ndonos, y todas las mentiras y los ocultamientos
que tendremos que hacer. \u191?Eso es lo que quieres,
Lorna?\par\pard\plain\hyphpar} {
Por supuesto que no lo era, y se lo dijo con la mirada.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Dijiste que no mentir\u237?as \u8212?le
record\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, es verdad.\par\pard\plain\hyphpar} {
La verdad no dicha les revel\u243? que los dos mentir\u237?an si se ve\u237?an
obligados. A los dos les disgust\u243? esa revelaci\u243?n acerca de s\u237?
mismos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Es tarde \u8212?dijo \u233?l\u8212?. Tienes que
irte.\par\pard\plain\hyphpar} {
Las l\u225?grimas asomaron a los ojos de Lorna, que desvi\u243? la vista hacia los
platos, todav\u237?a llenos de hormigas.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237? \u8212?susurr\u243?, desanimada.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Vamos, te ayudar\u233? a recoger las cosas.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se arrodillaron y tiraron la deliciosa comida sobre la hierba, apilaron los platos
y doblaron la manta en abatido silencio. Jens tom\u243? la canasta, Lorna la manta,
y caminaron de vuelta a la cresta del sendero. El fue adelante, sosteniendo con la
mano a la muchacha, que lo segu\u237?a. En los botes, Jens guard\u243? las cosas,
solt\u243? la amarra del de ella, y se dio la vuelta. Se quedaron enfrentados sobre
las rocas grises.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No te pregunt\u233? c\u243?mo iba el barco \u8212?dijo la
muchacha.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bien. Va bien. Pronto curvar\u233? las costillas.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Podr\u237?a ir a mirar?\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens alz\u243? la cara al cielo, cerr\u243? los ojos y
trag\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Est\u225? bien \u8212?acept\u243? Lorna\u8212?. No ir\u233?. Pero dime una
vez m\u225?s que me amas, para que pueda recordarlo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens la bes\u243? primero, cubriendo la mand\u237?bula delicada con las dos manos y
sostuvo la boca con firmeza bajo la suya, tratando de poner en el beso el dolor que
\u233?l tambi\u233?n sent\u237?a. Las lenguas se unieron en una triste despedida,
mientras encima el sol ard\u237?a y detr\u225?s de ellos chispeaba el agua
azul:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Te amo \u8212?dijo, y la vio partir con los ojos llenos de l\u225?
grimas.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {\par\pard\hyphpar }{\page } {\s1 \afs32
{\b
{\qc
9\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Cuando regres\u243? a casa tras la cita amorosa con Jens, Lorna se alegro de que
fuese domingo. Como hab\u237?a una cena fr\u237?a, no tendr\u237?a que enfrentarse
a sus padres ante una cena formal. De todos modos, no ten\u237?a hambre y pas\u243?
la hora de la cena sola en su cuarto, dibujando el nombre de Jens en letras
rococ\u243?, enmarcadas en rosas, cintas y nomeolvides. Moj\u243? la pluma y
empez\u243? a dibujar un p\u225?jaro azul, pero cuando hab\u237?a terminado s\u243?
lo una de las alas, arroj\u243? la pluma, se cubri\u243? la cara con las manos y
apoy\u243? los codos sobre la mesa del tocador.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u191?Tendr\u237?a intenciones de volver a verla? Al decir: "Piensa silo deseas,
Lorna... Piensa en todas las veces que llorar\u225?s, y todas las mentiras y los
encubrimientos que tendremos que hacer", \u191?ese era el significado \u250?
ltimo?\par\pard\plain\hyphpar} {
Ten\u237?a ganas de llorar.\par\pard\plain\hyphpar} {
"As\u237? que esto era el amor", pens\u243?, "esta desolaci\u243?n doliente,
acongojada que siento dentro de mi." No imagino que afectara de manera tan total,
que se adue\u241?ara de una vida que, hasta el momento, hab\u237?a seguido su
curso, y la arrojaba as\u237? a la deriva; que era capaz de tomar gris un car\u225?
cter alegre.\par\pard\plain\hyphpar} {
Dibuj\u243? de nuevo el nombre, rodeado de flores de cabezas ca\u237?das. Les hizo
a las flores rostros llenos de l\u225?grimas, y cuando sinti\u243? que las propias
amenazaban con brotar, escondi\u243? los dibujos dentro de un sombrero de verano, y
tap\u243? otra vez la sombrerera.\par\pard\plain\hyphpar} {
Inquieta, vagabunde\u243? por la casa. Las hermanas miraban \u225?lbumes de
recortes. Theron estaba acostado. Gideon fumaba un cigarro en la terraza trasera.
Levinia y Henrietta estaban muy concentradas en una partida de backgammon.
Inclinadas sobre el tablero, no advirtieron cuando Lorna pas\u243? al sal\u243?n
peque\u241?o. Se detuvo un instante en la puerta y observ\u243? a las dos mujeres,
que parec\u237?an irritadas con las recientes jugadas de la otra, y volviendo al
piso alto, golpe\u243? con suavidad la puerta de la t\u237?a
Agnes.\par\pard\plain\hyphpar} {
Agnes respondi\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Entre \u8212?y dej\u243? el libro cara abajo sobre la
colcha.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna entr\u243? y vio a su t\u237?a reclinada en las almohadas, con la colcha
vuelta encima del regazo. Como una ni\u241?a peque\u241?a, perdida,
pregunt\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Qu\u233? est\u225?s leyendo?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Uno de mis preferidos, de Harper. Se llama Anne.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No tendr\u237?a que interrumpirte.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, cielos, no seas tonta. Ya le\u237? esta historia cientos de veces.
Caramba, caramba... \u191?Qu\u233? es esto? \u8212?La t\u237?a Agnes puso cara
larga\u8212?. Eres la imagen misma del rechazo. Ven aqu\u237?, peque\u241?
a.\par\pard\plain\hyphpar} {
Extendi\u243? un brazo y Lorna se tir\u243? sobre la cama, al abrigo de ese
brazo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Dile a la vieja t\u237?a Agnes qu\u233? te pasa.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh... nada. Y todo. Estoy creciendo, me preocupa mi madre, estas noches de
domingo, tan tranquilas.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ah, s\u237?, llegan a ser muy largas para las mujeres solas, \u191?no?
\u191?D\u243?nde est\u225? ese muchacho tuyo? \u191?Por qu\u233? no est\u225?s
haciendo algo con \u233?l?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Taylor? Oh, no lo s\u233?. Esta noche, no tengo
ganas.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Discutiste con \u233?l? \u191?Quiz\u225? por eso estas tan
triste?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No, no exactamente.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Y qu\u233? me dices de tus hermanas, y Phoebe... donde est\u225?
n?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Sencillamente, no ten\u237?a ganas de estar con
ellas.\par\pard\plain\hyphpar} {
Agnes lo acept\u243?, y dej\u243? de sonsacarle. Afuera, ca\u237?a el crep\u250?
sculo mientras Lorna permanec\u237?a acunada por aromas consoladores de algod\u243?
n almidonado, violetas y alcanfor.\par\pard\plain\hyphpar} {
Despu\u233?s de un rato, dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?T\u237?a Agnes.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Qu\u233??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Cu\u233?ntame algo de ti y del capit\u225?n Dearsley... c\u243?mo fue cuando
os enamorasteis.\par\pard\plain\hyphpar} {
La anciana cont\u243? una vez m\u225?s el relato gastado del hombre del uniforme
blanco y charreteras de trencillas doradas que se balanceaban, de uniformes
militares de gala, y una mujer abrumada de amor.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cuando termin\u243? el relato, Lorna sigui\u243? acostada y mir\u243?, m\u225?s
all\u225? del pecho de la t\u237?a, las rosas y las cintas que trepaban por la
pared.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?T\u237?a Agnes... \u8212?Eligi\u243? con cuidado las palabras antes de
seguir.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cuando estabas con \u233?l, \u191?alguna vez sentiste la tentaci\u243?
n?\par\pard\plain\hyphpar} {
Agnes pens\u243?: Con que se trataba de eso, pero se contuvo de decirlo.
Respondi\u243? con sinceridad:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?La tentaci\u243?n est\u225? en la naturaleza del
amor.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?El tambi\u233?n se tent\u243??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, Lorna, estoy muy segura de que s\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Pas\u243? un prolongado momento, durante el cual se comunicaron en silencio. Por
fin, Lorna dijo en voz alta:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Cuando la t\u237?a Henrietta me advierte que use el alfiler del sombrero,
\u191?qu\u233? es lo que me advierte, en realidad?\par\pard\plain\hyphpar} {
Tras una pausa de segundos, la t\u237?a respondi\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Le preguntaste a tu madre?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No, no me contestar\u237?a con sinceridad.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Acaso t\u250? y tu muchacho estuvisteis
galanteando?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237? \u8212?murmur\u243? Lorna.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Y se volvi\u243?... personal?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Entonces, ya sabes. \u8212?Abraz\u243? m\u225?s fuerte a su sobrina\u8212?.
Oh, Lorna, querida, ten cuidado. Ten mucho, mucho cuidado. Las mujeres podemos
terminar muy mal cuando hacemos esas cosas con un hombre.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Pero lo amo, t\u237?a Agnes.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lo s\u233?, lo s\u233?. \u8212?Agnes entorn\u243? los p\u225?rpados
arrugados y bes\u243? el cabello de la muchacha\u8212?. Yo tambi\u233?n amaba al
capit\u225?n Dearsley. Nosotros pasamos por lo mismo que t\u250? est\u225?s pasando
ahora, pero tienes que esperar hasta la noche de bodas, cuando ya no habr\u225?
restricciones. Podr\u225?s compartir tu cuerpo sin verg\u252?enza, y cuando lo
hagas, los dos gozar\u233?is la mayor de las alegr\u237?as.\par\pard\plain\hyphpar}
{
Lorna levant\u243? la cara y le dio un beso en la mejilla blanda y suavizada por la
edad.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?T\u237?a Agnes, te quiero. Eres la \u250?nica en esta casa con la que puedo
hablar.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Yo tambi\u233?n te quiero, peque\u241?a. Y, lo creas o no, tambi\u233?n eres
la \u250?nica con la que yo puedo hablar. Todos los dem\u225?s me creen m\u225?s
imb\u233?cil que la viruela boba, s\u243?lo porque disfruto de mis recuerdos. Pero,
\u191?qu\u233? otra cosa me queda, excepto la parquedad de tu madre, Henrietta, que
vive disminuy\u233?ndome, y tu padre...? Bueno, estoy muy agradecida a tu padre por
el hogar que me ofrece, pero tambi\u233?n me trata como si fuese idiota. Nunca me
pide opini\u243?n acerca de nada importante. Pero t\u250?, t\u250? eres especial.
Tienes algo m\u225?s valioso que todo el dinero, el poder y el prestigio social que
pueden adquirirse en este mundo. Tienes amor por la gente. Te preocupas por ella, y
eso te hace especial. Muchas veces di gracias a Dios por tu existencia en esta
casa. Y ahora... \u8212?Agnes le dio una palmada en el trasero\u8212?. Me parece
que oigo acercarse a mi hermana. Si te encuentra aqu\u237?, arrugando su parte de
la cama, tendr\u225? alg\u250?n comentario insidioso que hacer. Ser\u225? mejor que
te levantes.\par\pard\plain\hyphpar} {
Henrietta entr\u243? antes de que pudiese levantarse. Al ver a Lorna saltando de la
cama, se detuvo y luego cerr\u243? la puerta.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Jovencita, cre\u237? que tendr\u237?as la prudencia suficiente para no
subirte a la cama de otra persona con los zapatos puestos. Y t\u250?, Agnes,
podr\u237?as haberte fijado.\par\pard\plain\hyphpar} {
Para aliviar la ri\u241?a de Henrietta, Lorna se apoy\u243? en una rodilla y se
estir\u243? para darle un beso a Agnes en la mejilla.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Te quiero \u8212?murmur\u243?. \u8212?Al pasar ante la otra t\u237?a, que
ten\u237?a un gesto en la boca como si fuese a escupir un grillo, dijo\u8212?:
Buenas noches, t\u237?a Henrietta.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Al d\u237?a siguiente, uno despu\u233?s del picnic de Lorna y Jens, la madre de
esta hab\u237?a concertado un partido de croquet. Como estaba preparado desde dos
semanas atr\u225?s, Lorna no pudo evitar asistir. Levinia hab\u237?a planeado el
evento por la noche temprano, con una reuni\u243?n para gente joven, y
dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Croquet a las seis de la tarde, seguido de una cena en el jard\u237?n, al
atardecer.\par\pard\plain\hyphpar} {
Esa tarde, cuando llegaron los invitados, el c\u233?sped parec\u237?a terciopelo
bajo las sombras alargadas. Los pantalones blancos de los hombres y las faldas de
colores pastel parec\u237?an m\u225?s intensos en contraste con esa alfombra verde.
En el l\u237?mite Sur del jard\u237?n, hab\u237?a mesas para cuatro. Todas estaban
cubiertas de blanco encaje antiguo, recogido en los' bordes con ramilletes de rosas
rosadas y orqu\u237?deas blancas, con cintas que ca\u237?an, onduladas, sobre la
hierba. Sobre cada mesa, una vela protegida del viento por un globo rodeado de
flores similares a las del mantel, esperaba el anochecer. Hab\u237?a suntuosidad en
cada detalle, con el fondo del lago y las damas con sombreros de ala ancha,
tambi\u233?n adornados con flores.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna llevaba uno nuevo, blanco, con metros de tul de gasa enroscado alrededor como
la tela de miles de ara\u241?as y, en el velo, tres rosas color lavanda que
armonizaban con el vestido cortado en la cintura.\par\pard\plain\hyphpar} {
Hab\u237?a superado la melancol\u237?a del d\u237?a anterior y, en realidad,
disfrutaba del juego de croquet. Estaban incluidos algunos de los m\u225?s j\u243?
venes: Jenny, por supuesto, y sus amigas Sissy Tufts y Betsy Whiting. Estaban
Jackson Lawless y Taylor, y tambi\u233?n Phoebe y su hermano Mitch. En total, eran
diecis\u233?is, que formaban dos equipos jugando en canchas paralelas. Mitch estaba
en el de Lorna y coqueteaba con ella desde que empez\u243? el juego, sugiri\u233?
ndole que salieran a navegar una vez m\u225?s, antes de que \u233?l tuviese que
volver al colegio en la ciudad. Riendo, la muchacha lo rechaz\u243? por tercera
vez, cuando Mitch le dio un vigoroso golpe a la pelota azul rayada y la hizo chocar
con la de Lorna.\par\pard\plain\hyphpar} {
Balance\u225?ndose y riendo, observ\u243? la bola de rayas rojas de Lorna con
expresi\u243?n maliciosa.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bueno... podr\u237?a ser generoso y dejarla donde est\u225?... o mandarla al
cielo. \u191?Cu\u225?l prefieres?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Mitch, no ser\u237?as capaz!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Por qu\u233? no? Si hubieses sido buena y dijeras que ibas a navegar
conmigo, tal vez podr\u237?a tenerte l\u225?stima.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Oh, Mitch, por favor...! \u8212?Empez\u243? a halagarlo\u8212?. Mira
lo cerca que est\u225?s de ese aro. \u161?Si con dos tiros libres podr\u237?as
pasarlo y quedar a mitad de camino del pr\u243?ximo!\par\pard\plain\hyphpar} {
Sin embargo, Mitch se coloc\u243? en posici\u243?n para mandar la bola al otro
mundo. La muchacha le dio un empuj\u243?n que le hizo perder el equilibrio, y
\u233?l la apart\u243? a un lado para volver a la bola. Iniciaron un forcejeo
amistoso.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Malcriado!\par\pard\plain\hyphpar} {
Del otro lado del campo, Taylor grit\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lorna, \u191?quiere mandarla?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Creo que s\u237?! Si lo hace, \u191?vendr\u225?s a darle un
golpe?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Aqu\u237? va.\par\pard\plain\hyphpar} {
Mitch midi\u243? la bola, sujet\u243? la propia con el pie, y... \u161?crack!,
mand\u243? la bola de rayas rojas rodando, sali\u243? del prado, cruz\u243? un
camino de grava hasta un cerco de arbustos que bordeaba el jard\u237?
n.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna la vio irse.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Mitch, pedazo de bruto. Espera a que...\par\pard\plain\hyphpar} {
Las palabras se ahogaron en su garganta. Viniendo hacia ella por el l\u237?mite del
jard\u237?n, en el que no pod\u237?a entrar, estaba Jens Harken. Todav\u237?a
llevaba ropa de trabajo, las rodilleras blancas de serr\u237?n, las mangas
enrolladas hasta el codo. Sin duda, iba a la cocina a cenar. Se detuvo cuando la
vio y los dos se miraron, paralizados.\par\pard\plain\hyphpar} {
Tras ella, Taylor se acerc\u243? a darle golpes amistosos a Mitchell y despu\u233?s
puso una mano posesiva sobre el hombro de Lorna.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ya me desquit\u233?, Lorna \u8212?dijo Taylor.\par\pard\plain\hyphpar} {
La muchacha no se enga\u241?\u243?, sab\u237?a qu\u233? aparentaba pan Jens el
cuadro que ten\u237?a ante la vista: una ni\u241?a rica, privilegiada, jugueteando
con sus iguales sobre el verde campo de croquet, mientras detr\u225?s de ellos las
mesas festoneadas de flores y encaje esperaban la hora en que los criados
contratados llevar\u237?an la extravagante comida. Entonces, los j\u243?venes de
trajes de lino blanco desplazar\u237?an los asientos de las j\u243?venes damas de
sombreros y vestidos caros, a la luz de las velas. En ese ambiente retozaba ella,
la misma mujer que ayer jur\u243? amar a Jens Harken, y que usaba un peque\u241?o
reloj de oro en el pecho, y que fue sorprendida en mitad de unos juegos amistosos
con el apuesto heredero del molino harinero con el que los padres esperaban que se
casara.\par\pard\plain\hyphpar} {
Contemplando a Jens Harken en el crep\u250?sculo de final del verano, Lorna quiso
tirar el mazo y correr hacia \u233?l, tranquilizarlo: \u8220?Lo que viste no
significa nada, es el modo en que vivimos aunque no siempre queramos.
Preferir\u237?a estar contigo en el cobertizo antes que aqu\u237?, en la velada
organizada por mi madre. Preferir\u237?a ver c\u243?mo tus manos dan forma a la
madera que estar aqu\u237? sosteniendo este mazo, y golpeando esa est\u250?pida
bola por el c\u233?sped.\u8221?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lorna \u8212?dijo Taylor tras ella, apret\u225?ndole el hombro\u8212?. Creo
que te toca a ti.\par\pard\plain\hyphpar} {
La joven mir\u243? hacia atr\u225?s y vio los ojos de Taylor fijos en Jens, que se
encaminaba hacia la casa.\par\pard\plain\hyphpar} {
Desde el otro campo de croquet, alguien grit\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Eh, Du Val, \u191?qu\u233? haces all\u237?? \u161?T\u250? juegas en este
campo!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?S\u237?, vuelve, Taylor!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lorna \u8212?dijo el aludido\u8212?, \u191?qu\u233?
pasa?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Nada! \u8212?exclam\u243?, con demasiada vivacidad, deseando que se
fuera, que le quitara la mano del hombro, que dejara de escudri\u241?arle los ojos
con tanta atenci\u243?n\u8212?. S\u243?lo trataba de sacar la bola de ese arbusto,
nada m\u225?s. \u8212?Hizo un gesto como para quitarse la mano del hombro y dijo
con fingida alegr\u237?a\u8212?: Gracias por defenderme.\par\pard\plain\hyphpar} {
"\u191?Y qui\u233?n me defender\u225? de Jens Harken?", pens\u243?. "\u191?
Qui\u233?n le contar\u225? que fui corriendo hasta ese arbusto para que no me
vieran los ojos llenos de l\u225?grimas?" Pensar\u237?a con justa raz\u243?n que
Lorna desplegaba sus encantos femeninos ante dos hombres a la vez. Incluso tres,
pues ah\u237? estaba Mitchell, dos a\u241?os menor que ella, y con el que estaba
enzarzada en in, forcejeo juguet\u243?n en el mismo instante en que Jens ven\u237?a
por el sendero. \u191?Por qu\u233? no iba a pensar que se comportaba como una
coqueta consumada? Peor todav\u237?a: \u191?por qu\u233? un pobre y esforzado
constructor de barcos pensar\u237?a que una mujer con una vida tan privilegiada
tendr\u237?a el menor escr\u250?pulo?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?La cena! \u161?Venid todos, la cena! \u8212?Desde el extremo m\u225?s
lejano del jard\u237?n, Levinia agitaba un pa\u241?uelo\u8212?: \u161?Ten\u233?is
que terminar el juego!\par\pard\plain\hyphpar} {
Detr\u225?s de ella Gideon, con los pulgares y los \u237?ndices en los bolsillos
del chaleco, observaba a la gente joven. Hab\u237?an encendido las velas de las
mesas. En cada sitio se hab\u237?an colocado compotas de frutas, la superficie de
la vajilla de cristal atrapaba la luz de esas velas y las esparc\u237?a a su
alrededor como estrellas ca\u237?das.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Venid ya! \u161?Dejad esos mazos!\par\pard\plain\hyphpar} {
Taylor se desliz\u243? por detr\u225?s de Lorna y la aferr\u243? del codo,
apret\u225?ndola con firmeza contra su pecho.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ven ya \u8212?imit\u243? a Levinia, quit\u225?ndole a Lorna el mazo de la
mano\u8212?. Deja ese mazo y ven a cenar con el tipo que te considera la chica
m\u225?s linda del campo de croquet. A menos que tengas intenciones de sentarte con
Mitchell Armfield que, por si no lo notaste, todav\u237?a est\u225? con la leche en
los labios.\par\pard\plain\hyphpar} {
Ah\u237? estaba Taylor, llev\u225?ndola del codo. Y el padre, observando. Y la
madre, cuyos \u250?nicos \u233?xitos se med\u237?an por las cenas que daba. Y
alrededor, los iguales a Lorna riendo, sin darse cuenta del drama que acababa de
suceder en el linde del jard\u237?n, donde el ayudante de cocina, combinado con
constructor de naves se enfrent\u233? a la beldad de la alta sociedad a la que el
d\u237?a anterior hab\u237?a besado y acariciado en
secreto.\par\pard\plain\hyphpar} {
Atrapada en la telara\u241?a social de la que, al parecer, no hab\u237?a escape,
Lorna se dej\u243? llevar por Taylor hasta la mesa.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
El sue\u241?o le rehuy\u243? esa noche. Sinti\u243? que le deb\u237?a Jens una
explicaci\u243?n, una disculpa. Las noches se hab\u237?an vuelto m\u225?s frescas y
ol\u237?an a crisantemo, el heraldo del oto\u241?o. Faltaba poco para que llegara
septiembre, y con \u233?l las noches fr\u237?as, las heladas que maltrataban los
ca\u241?os de la casa y hac\u237?an que la familia volviera a Saint Paul,
clausurando la temporada de verano. Cuando regresaran a la casa de la Avenida
Summit, Jens Harken quedar\u237?a all\u237? para terminar el barco que hab\u237?a
comenzado. \u191?Y entonces? \u191?Acaso el encuentro veraniego quedar\u237?a
relegado s\u243?lo al recuerdo, m\u225?s bien olvidado, de una cita amorosa entre
una muchacha confundida y un inmigrante que buscaron un placer pasajero en la mutua
compa\u241?\u237?a?\par\pard\plain\hyphpar} {
Sent\u237?a que era m\u225?s que eso.\par\pard\plain\hyphpar} {
Sent\u237?a que era amor.\par\pard\plain\hyphpar} {
Era amor y por eso eran necesarias una explicaci\u243?n y una
disculpa.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
A la ma\u241?ana siguiente, enseguida despu\u233?s del desayuno, Lorna fue
directamente al cobertizo. Lo oli\u243? mucho antes de llegar: la fragancia de la
madera eran tan densa que estaba segura de que su ropa oler\u237?a a ella cuando
volviera a la casa. Al llegar a las puertas dobles se top\u233? con el motivo:
dentro, Jens hab\u237?a montado la c\u225?mara de vapor para curvar las costillas
del molde. Estaba encendida, cargada y lanzaba peque\u241?as columnas de humo
blanco por las hendiduras de los tubos. Delante de la c\u225?mara, observando la
operaci\u243?n estaba su padre. Junto a \u233?l, Ben Jonson, al que reconoci\u243?
del bote pesquero Fotografiando el suceso para las paredes del club n\u225?utico y
cualquier peri\u243?dico que tuviese inter\u233?s, Tim
Iversen.\par\pard\plain\hyphpar} {
Gideon vio a Lorna al mismo tiempo que ella a \u233?l.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lorna, \u191?qu\u233? est\u225?s haciendo aqu\u237??\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212?Vine a ver c\u243?mo avanza la construcci\u243?n. A fin de cuentas, si no
fuese por m\u237? no habr\u237?a sido dise\u241?ado. Buenos d\u237?as, se\u241?or
Iversen. Buenos d\u237?as, se\u241?or Harken. \u8212?No por nada Lorna ten\u237?a
parte de la soberbia de Gideon: entr\u243? en el cobertizo con tanta naturalidad
como si hubiese esperado que el padre estuviese all\u237?\u8212?. Creo que no nos
conocemos \u8212?le dijo a Jonson\u8212?. Soy Lorna Barnett, la hija de
Gideon.\par\pard\plain\hyphpar} {
El aludido se quit\u243? la gorra y acept\u243? la mano que le tend\u237?
a.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ben Jonson. Me alegro de conocerla, se\u241?orita
Barnett.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Trabaja usted para mi padre?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No exactamente. Trabajo en el dep\u243?sito de madera, pero ahora que ha
terminado la temporada escasea el trabajo all\u237?, y me he tomado las ma\u241?
anas libres para ayudar a Jens a curvar estas costillas.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Espero que no le moleste si miro.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?En absoluto.\par\pard\plain\hyphpar} {
Gideon interrumpi\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Sabe tu madre que est\u225?s aqu\u237??\par\pard\plain\hyphpar} {
En voz alta, respondi\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Creo que no \u8212?mientras sus ojos dec\u237?an:\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
Padre, \u191?no advertiste que ya tengo dieciocho a\u241?
os?}\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Este es trabajo de hombres, Lorna. Vuelve a la casa.\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212?\u191?A hacer qu\u233?? \u191?Prensar flores? Con todo respeto, padre,
\u191?te gustar\u237?a que te mandaran de vuelta a casa cuando aqu\u237? se
est\u225? construyendo un barco que podr\u237?a cambiar la historia de la
navegaci\u243?n a vela, aqu\u237?, en nuestro propio cobertizo? Por favor, d\u233?
jame quedarme.\par\pard\plain\hyphpar} {
Tim interrumpi\u243?: mientras lo decides, \u191?te molesta si tomo un*
fotograf\u237?a? Tengo la c\u225?mara lista. \u8212?Fue hasta el tr\u237?pode y el
capuch\u243?n negro\u8212?. Tal vez, alg\u250?n d\u237?a, sea importante en los
anales del Club de Yates de White Bear: el constructor del barco, el due\u241?o y
la hija del due\u241?o, que lo convenci\u243? de intentarlo. Gid, no te olvides de
que yo estaba all\u237? cuando te lo pidi\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, de acuerdo, toma tu maldita fotograf\u237?a, pero r\u225?pido. Tengo que
alcanzar el tren.\par\pard\plain\hyphpar} {
Tim tom\u243? la maldita fotograf\u237?a y muchas m\u225?s, y Gideon Barnett se
olvid\u243? de alcanzar ese tren a la ciudad porque estaba por comenzar el
verdadero proceso de curvar las costillas, y le fascinaba tanto como a la hija.
Jens hab\u237?a construido la c\u225?mara de vapor con un tubo de metal de gran
di\u225?metro, tapado en un extremo por un ret\u233?n de madera y, en el otro, por
trapos y el vapor proven\u237?a de una caldera de agua caliente. La caldera
emit\u237?a un suave siseo y quitaba el fr\u237?o matinal mientras Jens explicaba
lo que hac\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Basta con una hora en la c\u225?mara de vapor para que el grano de la madera
se expanda y la deje flexible. Cuando este roble blanco salga de aqu\u237?,
estar\u225? blando como un fideo, pero no dura mucho tiempo en ese estado. Por eso
hoy necesito a Ben. Como ve, el molde est\u225? listo... \u8212?Lo se\u241?
al\u243?\u8212?. Ya est\u225?n hechas las muescas en los largueros. \u8212?
Hab\u237?a tres largueros longitudinales\u8212?. Y las tablas de borda est\u225?n
dentro y los laterales, encima. S\u243?lo faltan las costillas. \u191?Qu\u233? tal
Ben \u8212?Jens y Ben intercambiaron una mirada ansiosa con los ojos
brillantes\u8212?, est\u225?s listo para jugar a la patata
caliente?\par\pard\plain\hyphpar} {
Los dos se pusieron guantes y Jens quit\u243? tos trapos que obturaban un extremo
del tubo. Emergi\u243? una nube de vapor fragante. En cuanto se disip\u243?, se
acerc\u243? y sac\u243? el list\u243?n de roble blanco. Ten\u237?a una pulgada de
espesor y una de ancho y, por cierto, estaba laxo como un fideo cocido. Ben
tom\u243? una punta. Jens la otra, y los dos corrieron a colocarlo sobre el barco,
de borda a borda, encajado en tres muescas que lo estaban
esperando.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Uy, est\u225? caliente!\par\pard\plain\hyphpar} {
Uno a cada lado de la estructura, la ajustaron, se quitaron los guantes y la
clavaron en cada uno de los tres largueros. La curvaron con las rodillas sobre la
regala, la recortaron con sierras de mano y la clavaron. Todo el proceso llev\u243?
unos minutos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Cuando hayamos terminado con las costillas, los contornos se ver\u225?n casi
con tanta claridad como si estuviese terminado, y le garantizo, se\u241?or Barnett,
que sus l\u237?neas est\u225?n tan ajustadas como pueden estarlo las de un barco.
Ah\u237? viene otra costilla \u8212?anuncio Jens, y sac\u243? otra de la c\u225?
mara de gas, la coloc\u243? sobre el molde y repitieron el procedimiento: ajustar,
clavar, recortar, clavar.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cada seis pulgadas a lo largo de los cortes, ajustar, clavar, recortar,
clavar.\par\pard\plain\hyphpar} {
Como los guantes se hab\u237?an humedecido, ten\u237?an que manipular con agilidad
las costillas calientes. A veces, gritaban y se soplaban los dedos enrojecidos. Se
les humedecieron las rodillas y, en m\u225?s de una ocasi\u243?n, se
quemaron.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna observ\u243?, fascinada de ver c\u243?mo iba surgiendo la forma del barco,
costilla a costilla. Vio al hombre que amaba sacarse los guantes con los dientes,
martillar, aserrar, sudar a medida que avanzaba por la longitud del molde dejando
un fragante esqueleto blanco tras de s\u237?. Vio el placer que le daba el trabajo,
la destreza y la habilidad en cada movimiento, el agudo sentido de uni\u243?n con
Jonson para trabajar en com\u250?n. Los dos ajustaban los movimientos hasta que el
ritmo era perfecto y consegu\u237?an terminar cada costilla al mismo tiempo. Cuando
se apartaban de la que acababan de poner, intercambiaban una mirada de
satisfacci\u243?n y concordia que reconoc\u237?a en el otro decisi\u243?n, talento
y habilidad.\par\pard\plain\hyphpar} {
Despu\u233?s, desde dentro del buque, Jens se puso de cuclillas, observ\u243? las
n\u237?veas costillas de roble y examin\u243? la l\u237?nea desde cada \u225?ngulo
posible. Iba hasta el extremo opuesto de la estructura y miraba hacia la puerta, el
costado de babor, el de estribor, hasta que Lorna comprendi\u243? con m\u225?s
claridad la importancia de aquellas marcas en el suelo, mientras hac\u237?a el
lofting. Cuando al fin transfiri\u243? esa exactitud a las tres dimensiones, el
constructor escandinavo de barcos qued\u243? satisfecho.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, est\u225? correcto \u8212?murmur\u243?, m\u225?s para s\u237? mismo
que para cualquiera de los presentes.\par\pard\plain\hyphpar} {
En menos de dos horas todas las costillas quedaron colocadas en el molde. Gideon
a\u250?n estaba all\u237?, observando. Tim Iversen hab\u237?a tomado muchas fotos.
Lorna contempl\u243? todo el proceso y segu\u237?a esperando alguna clase de
reconocimiento por parte de Jens Harken.\par\pard\plain\hyphpar} {
Este fue hasta el extremo distante del cobertizo y volvi\u243? con un largo
list\u243?n. Entre \u233?l y Jonson lo sostuvieron contra el
molde:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Esta es la l\u237?nea de flotaci\u243?n del barco \u8212?le dijo a
Barnett\u8212?. Poca parte bajo el agua, \u191?eh?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Poca \u8212?admiti\u243? Barnett\u8212?, pero me pregunto si no se ir\u225?
de banda y se hundir\u225?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Harken se volvi\u243? y dijo con un definido matiz de
superioridad:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Qu\u233? cree usted?\par\pard\plain\hyphpar} {
Barnett se mordi\u243? la lengua. A decir verdad, cuanto m\u225?s observaba a este
Harken, m\u225?s se convenc\u237?a, como el mismo constructor, de que ese nav\u237?
o se comportar\u237?a como \u233?l dec\u237?a: que har\u237?a que todos los
dem\u225?s en el agua parecieran albatros.\par\pard\plain\hyphpar} {
Tim aprovech\u243? el silencio para hablar, quit\u225?ndose la pipa de la
boca:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Gid, \u191?c\u243?mo piensas llamarlo?\par\pard\plain\hyphpar} {
Gideon pas\u243? la vista al ojo bueno de Tim:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No s\u233?. Algo que sugiera velocidad, como{\i
Seal} (foca), o{\i
Gale} (ventarr\u243?n).\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Qu\u233? te parece, m\u225?s bien, una demostraci\u243?n de
lealtad? \u8212?El ojo de Tim salt\u243? a Lorna, y luego volvi\u243? al
amigo.\u8212? Como Lorna, aqu\u237? presente, que crey\u243? en \u233?l mucho antes
que t\u250?. Me parece que ser\u237?a justo que el velero se llamara como tu hija.
Lorna, \u191?cu\u225?l es tu segundo nombre?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Diane.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Qu\u233? te parece{\i
Lorna D}? Suena bien. Me gusta la aspereza de la D con la suavidad de la A.
\u8212?Tim exhal\u243? varias veces el humo de la pipa, lanzando aroma de tabaco,
que fue a mezclarse con el de la madera sometida al vapor\u8212?. El{\i
Lorna D}. \u191?Qu\u233? opinas, Gid?\par\pard\plain\hyphpar} {
Gideon reflexion\u243?. Se mordi\u243? la punta izquierda del bigote. Observ\u243?
a Lorna, que trataba de no mirar a Jens, como lo hab\u237?a hecho durante toda la
ma\u241?ana.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Qu\u233? dices, Lorna? \u191?Te gustar\u237?a que el velero se llamara
con tu nombre?\par\pard\plain\hyphpar} {
La muchacha se imagin\u243? a Jens ah\u237?, en el cobertizo, dando forma al{\i
Lorna D} cada d\u237?a con sus manos grandes, anchas, diestras, pas\u225?ndolas
por las l\u237?neas puras del barco, haci\u233?ndolo veloz, seguro y \u225?
gil.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Lo dices en serio?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Podr\u237?amos llamarlo justicia divina. En especial, si
gana.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Fueron tus palabras, no las m\u237?as. \u8212?Incluso cuando increpaba al
padre, no pudo impedir que el entusiasmo le hiciera brillar los ojos\u8212?. Me
encantar\u237?a, pap\u225?, ya lo sabes.\par\pard\plain\hyphpar} {
Al o\u237?r que le llamaba pap\u225?, Gideon comprendi\u243? qu\u233? cierto era
pues, desde que madur\u243?, hac\u237?a mucho que no lo llamaba as\u237?. S\u243?lo
lo hac\u237?a cuando estaba muy contenta con \u233?l.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Muy bien: se llamar\u225?{\i
Lorna D.}\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Oh, pap\u225?, gracias!\par\pard\plain\hyphpar} {
Cruz\u243? el cobertizo casi a saltos, y le ech\u243? los brazos al cuello,
mientras Gideon se inclinaba hacia adelante sin saber d\u243?nde poner las manos,
siempre inc\u243?modo cuando las hijas le hac\u237?an tales demostraciones de
cari\u241?o. Por supuesto, amaba a sus hijas, pero su manera de demostrarlo
consist\u237?a en gru\u241?ir \u243?rdenes, como cualquier padre victoriano que se
preciara de tal, al pagar las facturas de las fiestas y la vestimenta costosa.
Devolver el abrazo delante de otros hombres que miraban estaba fuera de lugar para
Gideon Barnett.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Maldici\u243?n, muchacha, me arrancar\u225?s los botones del
cuello.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cuando la hija lo solt\u243?, Gideon estaba ruborizado y
jadeante.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Puedo dec\u237?rselo a mis amigos? \u8212?pregunt\u243?
Lorna.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Tus amigos? Bueno, diablos... no me molesta.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Eso significa que es oficial?\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna lade\u243? la cabeza.\par\pard\plain\hyphpar} {
Gideon hizo un gesto con la mano.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Adelante, cu\u233?ntaselo, te dije.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Y puedo traerlos aqu\u237? para que lo vean?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Y que este sitio se llene de gente? \u8212?la reprendi\u243?
Gideon.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No a todos, s\u243?lo a Phoebe.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Te juro que todas vosotras, las muchachas j\u243?venes, os comport\u225?is
como los muchachos m\u225?s traviesos que jam\u225?s he visto. Oh, est\u225? bien,
trae a Phoebe.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Y me gustar\u237?a venir a menudo a ver los progresos del Lorna
D.\par\pard\plain\hyphpar} {
No te molesta, \u191?no es cierto, pap\u225??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Estorbar\u225?s a Harken.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, de ninguna manera. Hoy \u233?ramos tres aqu\u237?, adem\u225?s de la
c\u225?mara, y no lo estorbamos, \u191?verdad, Harken?\par\pard\plain\hyphpar} {
El desaf\u237?o fue directo a los ojos de Harken, y fue el primer contacto firme
que hubo desde que Lorna entr\u243? en el cobertizo.\par\pard\plain\hyphpar} {
La mirada del joven se desvi\u243? enseguida hacia el
padre.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Yo... eh... \u8212?Se aclar\u243? la voz\u8212?. No, no me molesta, se\u241?
or.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Muy bien, pero si lo fastidia, \u233?chela. Juro por Dios que no s\u233?
c\u243?mo permito que una muchacha merodee por un taller de construcci\u243?n de
barcos. A tu madre le dar\u225? un ataque. \u8212?Al mismo tiempo que se
autoflagelaba, Gideon tir\u243? la faltriquera y sac\u243? el reloj de oro del
bolsillo del chaleco\u8212?. \u161?Maldici\u243?n, es casi mediod\u237?a! \u161?
Tengo que ir a la ciudad antes de que sea la hora de volver a casa! Harken, venga a
yerme para arreglar lo del cheque cuando est\u233? listo para encargar las velas a
Chicago. Y a usted, Jonson, \u191?cu\u225?nto le debo por la ayuda de
hoy?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Nada, se\u241?or. El s\u243?lo hecho de volver a trabajar en un barco es un
placer.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Est\u225? bien. Me voy, Lorna, y t\u250? tambi\u233?n. Hazme un favor:
conc\u233?dele a tu madre al menos un m\u237?nimo de actividades femeninas esta
tarde.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, pap\u225? \u8212?contest\u243? con
humildad.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Yo tambi\u233?n me voy \u8212?dijo Tim\u8212?. Gracias por dejarme entrar y
tomar las fotos. Pronto las ver\u225?s, Jens.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna se march\u243? con los dem\u225?s, sin obtener nada similar a una despedida
personal.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Cuando se fueron, el cobertizo qued\u243? en silencio. Ben y Jens se ocuparon de
limpiar el lugar: barrieron el serr\u237?n del suelo, los trozos de madera de las
costillas, y clavaron mejor alg\u250?n que otro clavo en el molde. Mientras se
mov\u237?a en tomo a la estructura, Jens silbaba suavemente entre dientes una
antigua canci\u243?n folcl\u243?rica noruega. Toc\u243? las costillas de roble en
varios puntos, las estruj\u243?, intent\u243? moverlas: estaban
firmes.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ya adoptaron la forma del molde.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lo s\u233?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens separ\u243? unos clavos y colg\u243? el martillo. Los ojos de Ben lo
segu\u237?an, especulativos. Jens silbaba otra estrofa. Ben se apoy\u243? en el
molde, con los brazos y las piernas cruzados.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?As\u237? que... \u191?con ella fue con quien te encontraste el
domingo?\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens dej\u243? de silbar y alz\u243? la cabeza con
brusquedad.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Por qu\u233? preguntas una cosa semejante?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No la miraste ni una sola vez en todo el tiempo que estuvo
aqu\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens reanud\u233? el trabajo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Y?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Es una muchacha preciosa.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Te parece preciosa?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?M\u225?s linda que el atardecer en un fiordo noruego. M\u225?s brillante,
tambi\u233?n. Me cost\u243? apartar la vista de ella.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Y?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ella tampoco te mir\u243?. Y convenci\u243? a su padre de que aceptara
dejarla venir aqu\u237? todas las veces que se le antojara. Y ahora, silbas esa
canci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Sabes, Jonson?, debes de haberte acercado mucho al vapor. Me parece
que te quem\u243? un poco el cerebro, \u191?eh? \u191?Qu\u233? diablos tiene que
ver esa canci\u243?n con Lorna Barnett?\par\pard\plain\hyphpar} {
Jonson se puso a cantar la antigua canci\u243?n de amor noruega con voz muy suave y
con una sonrisa maliciosa que sigui\u243? al amigo por todos los rincones del
cobertizo hasta la \u250?ltima l\u237?nea:\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Pero cuando est\u225? la que amo \par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
La vida vale la pena.}\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Cuando termin\u243?, Jens hab\u237?a desistido de inventar tareas para ocupar sus
manos, estaba junto a la estufa de ascuas moribundas, y contemplaba la caldera de
vapor que comenzaba a enfriarse.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Tienes raz\u243?n. \u8212?Dirigi\u243? la mirada a Ben\u8212?. Hay ciertos
sentimientos entre Lorna y yo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ah, Jens \u8212?dijo Ben con simpat\u237?a, ya sin rastros de
burla\u8212?. \u191?No me digas?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No quisimos que sucediera, pero pas\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Me imagin\u233? algo por el estilo el d\u237?a que se puso de pie en el
barco y te salud\u243? con la mano. El modo mismo de hacerlo... como si quisiera
saltar y nadar hasta nosotros.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Es una muchacha estupenda, Ben, de lo mejor, pero independiente. Empez\u243?
a rondar por aqu\u237?, a hacer preguntas sobre el barco, despu\u233?s, sobre
m\u237? y mi familia. Pronto, charl\u225?bamos como viejos amigos, hasta que, un
d\u237?a, me pidi\u243? que la besara. \u8212?Jens se sumi\u243? en reflexiones,
hasta que sacudi\u243? la cabeza, mirando al suelo\u8212?. Besarla fue el peor
error que pude cometer.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens encontr\u243? dos pedazos de papel de lija, le dio uno a
Ben.\par\pard\plain\hyphpar} {
Ben dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Supongo que si el viejo llega a enterarse, te echar\u237?a de una patada en
el trasero y ah\u237? terminar\u237?a la construcci\u243?n del
buque.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lo s\u233?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Debiste pensarlo, Jens. Los que son como nosotros, besamos a las
criadas.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lo intent\u233?. \u8212?Intercambiaron miradas amargas\u8212?. Se llama
Ruby.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ruby.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Una pelirroja con pecas.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Y?\par\pard\plain\hyphpar} {
El papel de lija sigui\u243? frotando.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Recuerdas cuando eras chico y ten\u237?as un cachorro nuevo? Te ibas
todo el d\u237?a a la escuela y, cuando volv\u237?as a casa, el cachorro estaba tan
contento de verte que te lam\u237?a por todos lados. Bueno, as\u237? es besar a
Ruby. Con ella, me dan ganas de llevar una toalla.\par\pard\plain\hyphpar} {
Los dos rieron y, poco despu\u233?s, Ben pregunt\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Hasta d\u243?nde lleg\u243? la historia con esa chica, cuyo padre
colgar\u237?a tu pellejo de la puerta si se enterase?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No tan lejos como est\u225?s pensando. Pero podr\u237?a pasar si sigui\u233?
ramos vi\u233?ndonos. La otra noche decid\u237? que no. Tiene que ser as\u237?,
pues ella no pertenece a mi mundo ni yo al de ella. Por Dios, Ben, tendr\u237?as
que haberla visto anoche.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens le describi\u243? la escena con la que se top\u243? cuando regresaba a la casa
para cenar, sin ahorrar detalles ni de la relaci\u243?n de Lorna con Taylor Du
Val.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?...Y ah\u237? estaba, la mano de Du Val en su hombro, el reloj que le
regal\u243? sobre el pecho, en el mismo lugar donde hab\u237?a estado mi mano la
tarde anterior. Dime, \u191?qu\u233? tengo que ver yo con una mujer como esa?
\u8212?A medida que hablaba, Jens sinti\u243? que la rabia y el dolor crec\u237?an
dentro de \u233?l\u8212?. \u161?Si viene, le dir\u233? de inmediato que se vaya! De
todos modos, terminar el barco e instalar mi propio armadero es m\u225?s importante
para m\u237? que Lorna Barnett.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Quer\u237?a hacerlo as\u237?. Toda esa tarde, despu\u233?s de haberse ido Ben,
mientras trabajaba solo en el molde, escuchaba el mon\u243?tono raspar de la lija
sobre la madera, sent\u237?a ascender el calor hacia la palma y registraba la forma
de cada costilla en la mano callosa, quiso que el barco significan m\u225?s que
Lorna. Pero cada vez que pensaba en ella sent\u237?a nostalgia. Cada recuerdo le
provocaba deseos.\par\pard\plain\hyphpar} {
A las siete en punto, cerr\u243? las puertas del cobertizo, coloc\u243? un palo en
la aldaba del candado y se detuvo un momento a escuchar las voces de soprano de los
grillos que afinaban. Se sent\u237?a la frescura de la noche que transmit\u237?a la
humedad de la tierra. Se puso una chaqueta de lana a cuadros. Se baj\u243? el
cuello y mir\u243? al cielo, ambarino al Oeste, violeta por encima, con la silueta
ya ennegrecida de hojas y ramas. Camin\u243? por el transitado sendero hacia los
\u225?lamos. Sobre la huerta pasaban los murci\u233?lagos, fugaces como ilusiones.
Los arbustos de tomate emit\u237?an un olor penetrante. Las verduras que maduraban
temprano, como los guisantes y las habas, ya hab\u237?an sido cosechadas y las
nuevas, sin duda plantadas por Smythe en el invernadero, para el consumo de la
familia durante el invierno. En la cara de Jens se peg\u243? una tela de ara\u241?a
que parec\u237?a suspendida en el aire, y que indicaba sin lugar a dudas la
cercan\u237?a del oto\u241?o.\par\pard\plain\hyphpar} {
No advirti\u243? la presencia de Lorna hasta que lo llam\u243? con un:
"Chist".\par\pard\plain\hyphpar} {
De pie entre los \u225?lamos, erguida y quieta como ellos, estaba camuflada por las
densas sombras de la tarde. Llevaba sobre los hombros una capa corta, tejida, y la
sujetaba con las manos en el cuello.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Estaba esper\u225?ndote.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lorna... \u8212?Sali\u243? del sendero y se fundi\u243? con las sombras de
los \u225?lamos, con ella\u8212?. Tienes que terminar con
esto.\par\pard\plain\hyphpar} {
Qu\u233? bonita estaba, con la penumbra del atardecer que le daba un p\u225?lido
azul a la piel, y los ojos brillantes como \u225?gatas pulidas, que lo buscaban y
se fijaban en \u233?l con verdadera adoraci\u243?n:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u233? que tengo que terminar, pero no puedo. \u8212?Susurr\u243? en tono
suplicante\u8212?: \u191?Qu\u233? me hiciste, Jens Harken?\par\pard\plain\hyphpar}
{
El coraz\u243?n del hombre comenz\u243? una danza loca, y todas sus buenas
intenciones se redujeron a polvo. Se movieron los dos al mismo tiempo en un impulso
de amor hambriento que abri\u243? la capa y la cerr\u243? alrededor de los hombros
de ambos, cuando se estrecharon y se besaron. La lengua de Jens, r\u225?pida y
sinuosa en la boca de Lorna, abri\u233?ndola, invadi\u233?ndola, difundi\u243? el
sabor de la madera, del deseo y la frustraci\u243?n que hab\u237?an ido creciendo
en los dos \u250?ltimos encuentros, en que fingieron una falsa indiferencia. Lorna
lo bes\u243? como alguien que da fin a una larga privaci\u243?n, la lengua
penetrando, lamiendo y exigiendo una satisfacci\u243?n cuya culminaci\u243?n
ignoraba. Jens apret\u243? con fuerza el cuerpo de la mujer y adopt\u243? una pose
de piernas abiertas, para poder ajustarla a su cuerpo y abrazarla. Baj\u243? las
manos, aferr\u243? las nalgas tras la falda y la dobl\u233? hacia \u233?l a lo
largo de todo su cuerpo, que ech\u243? hacia atr\u225?s formando un arco. Los dedos
de los pies de Lorna perdieron contacto con el suelo y colgaron sobre la hierba
cuando qued\u243? pegada al cuerpo de Jens, con los pechos y el vientre amold\u225?
ndose a \u233?l.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cuando la deposit\u233? en el suelo, los dos estaban sin aliento, los ojos \u225?
vidos y ardiendo de impaciencia. Hablaron precipitadamente:\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212?Hoy estabas enfadado conmigo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Por lo de la otra noche?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?S\u237?, y porque fuiste al cobertizo cuando tu padre estaba
all\u237?, por Du Val, por todo!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lamento lo de anoche. No quer\u237?a estar con \u233?l, pero no supe c\u243?
mo evitarlo. Mi madre plane\u243? la velada y no tuve
escapatoria.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Perteneces al mismo ambiente que \u233?l.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No. No lo amo. Es a ti a quien amo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens la sostuvo por la cabeza y contempl\u243? su rostro con expresi\u243?n
irritada y frustrada.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Le perteneces, y eso es lo que me da m\u225?s rabia, porque s\u233? que es
verdad y nada puede cambiarlo. Tu mundo y el de \u233?l son el mismo, \u191?no lo
ves? Sousa como hu\u233?sped, las conversaciones con el se\u241?or Gibson, las
cenas despu\u233?s del croquet, en el jard\u237?n... Es un mundo al que yo no tengo
acceso. S\u243?lo puedo experimentarlo escuch\u225?ndote a ti cuando me lo
cuentas.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cuando termin\u243?, Lorna lo mir\u243? y susurr\u233?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No me dijiste que me amabas.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Porque duele demasiado. \u8212?Sacudi\u243? la cabeza\u8212?. Porque cada
vez que lo hago, te convences un poco m\u225?s de que puede resultar, y no es
cierto. Hoy corriste un gran riesgo al ir all\u237? cuando estaba tu
padre.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Pero ahora me dio permiso, \u191?no entiendes?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No para hacer esto. No te enga\u241?es, Lorna.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, Jens, por favor, no est\u233?s m\u225?s enfadado conmigo. Todav\u237?a
lo est\u225?s, pude sentirlo cuando me besaste.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Eres tan terriblemente inocente \u8212?se enfureci\u243?, y la bes\u243?
otra vez igual que antes, enteramente desgarrado entre la autoflagelaci\u243?n y la
invitaci\u243?n. La recorri\u243? con las manos, acarici\u225?ndola levemente,
cuando lo que quer\u237?a Lorna era que lo hiciera con pasi\u243?n\u8212?. Tengo
las manos sucias... Estuve trabajando todo el d\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No... no. \u8212?Aferr\u233? una, hundi\u243? la cara en la palma y la
bes\u243?\u8212?. Amo tus manos. Las amo trabajando, las amo sobre m\u237?. Huelen
a madera.\par\pard\plain\hyphpar} {
Extendi\u243? la palma sobre su propio rostro, como si fuese un b\u225?lsamo que la
aliviara.\par\pard\plain\hyphpar} {
Ese sencillo gesto de afecto estruj\u243? el coraz\u243?n de Jens. Se inclin\u243?,
la alz\u243? en sus brazos y la llev\u243? de vuelta por el sendero al cobertizo,
pasando por el bosque que ya estaba completamente anochecido. Lorna le enlaz\u243?
los brazos al cuello y al ponerle la boca sobre la barbilla, una barba de un
d\u237?a le abras\u243? los labios.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Te echar\u225?n de menos? \u8212?le pregunt\u243?, mientras la cargaba
sintiendo la cadera de Lorna que le golpeaba el est\u243?
mago.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Mis padres est\u225?n en casa de lo Armfield, jugando a los
naipes.\par\pard\plain\hyphpar} {
En el cobertizo, la dej\u243? en el suelo y sac\u243? la barra que cerraba la
puerta. Abri\u243? una estrecha franja.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Entra y pon carb\u243?n sobre las brasas. Enseguida
vuelvo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?A d\u243?nde vas?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?T\u250? haz lo que te digo, pero no enciendas las l\u225?
mparas.\par\pard\plain\hyphpar} {
Corri\u243? por el bosque oscuro, con los codos hacia arriba para desviar las
ramas, dirigi\u233?ndose hacia el lado opuesto al de la casa, hacia la orilla norte
del lago. Al llegar, se desvisti\u243? y se tir\u243? de cabeza al agua, jadeando
al emerger al aire punzante de la noche. Se restreg\u243? lo mejor que pudo, sin
jab\u243?n, despu\u233?s se par\u233? en la orilla y sacudi\u243? como un perro los
miembros y la cabeza antes de ponerse los pantalones y colocar los tirantes sobre
sus hombros desnudos. Envolvi\u243? la camisa y el resto de la ropa en la camisa, y
regres\u243? cruzando el bosque hacia el cobertizo, hacia la mujer que lo
aguardaba.\par\pard\plain\hyphpar} {
Dentro, todo estaba negro salvo dos puntos de resplandor: la puerta abierta de la
estufa y el rostro de Lorna, de cuclillas delante, abraz\u225?ndose las
rodillas.\par\pard\plain\hyphpar} {
La puerta chirri\u233?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Jens? \u8212?murmur\u233?, asustada, girando bruscamente la cabeza
hacia el extremo oscuro del cobertizo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Mientras cenaba la puerta, contest\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, soy yo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lona dej\u243? caer los hombros en un gesto de alivio y, escudri\u241?ando en la
negrura, lo vio emerger vestido s\u243?lo con los pantalones y los tirantes negros.
Se levant\u243? lentamente, como en trance, los ojos fijos en el pecho desnudo,
donde el vello dorado atrapaba la luz vacilante del fuego.\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212?Me di un ba\u241?o r\u225?pido \u8212?dijo, temblando, y se pas\u243? el
envoltorio de ropa por el t\u243?rax para despu\u233?s arrojarlo por
ah\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh.\par\pard\plain\hyphpar} {
Apart\u243? la mirada, desasosegada por la s\u250?bita aparici\u243?n de Jens en
ese estado.\par\pard\plain\hyphpar} {
Alzando las manos, Jens se pas\u243? los dedos por el cabello h\u250?medo, se
sec\u243? las manos en los pantalones y se par\u233? ante Lorna, con la piel
erizada. Los ojos de la muchacha retomaron a la "y" dorada de vello sobre el pecho
del hombre, a los pezones en medio, y luego los apart\u233? con
timidez.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Debes de estar congel\u225?ndote.\par\pard\plain\hyphpar} {
Comenz\u243? a girar, como para dejarle lugar delante de la puerta abierta de la
estufa.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens le aferr\u233? el brazo en el hueco del codo con tanta fuerza que no pudo
menos que detenerla, en caso de que las palabras fallaran.\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212?Lorna... no te vuelvas.\par\pard\plain\hyphpar} {
Los dedos le dejaron huellas h\u250?medas en la manga. Lorna gir\u243? hacia \u233?
l con los movimientos lentos de una amante que se enfrenta al elegido en el punto
de confluencia de las dos vidas, Jens le quit\u243? la capa de los hombros y la
tir\u243? en alguna parte, a los pies de los dos. Los ojos de la muchacha,
dilatados y fijos en el hombre, se cerraron cuando \u233?l la acerc\u243? d\u225?
ndole un tierno abrazo y bes\u225?ndola con labios fr\u237?os y h\u250?medos y
lengua tibia y mojada. Le puso los brazos en los hombros, con las mangas pegadas a
la espalda h\u250?meda y el corpi\u241?o al pecho, tambi\u233?n mojado. Sinti\u243?
bajo las palmas la carne de Jens erizada de fr\u237?o. Una gota fr\u237?a cay\u243?
del pelo de Jens sobre la cara de Lorna. Y luego otra... y otra... y formaron un
arroyuelo en su mejilla. El beso cobr\u243? movilidad, se transform\u243? en la
graciosa danza del cisne de las cabezas y las manos. La muchacha sujet\u233? los
bordes de sus pu\u241?os para tensar las mangas y empez\u243? a secarle la espalda.
El apoy\u233? las rodillas y la aferr\u243? a \u233?l, despu\u233?s se
incorpor\u233? contra ella, con una erecci\u243?n total. Uno de ellos se
estremeci\u243?... \u191?o los dos? Ninguno supo si era por el fr\u237?o o por el
fin brusco de la represi\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
Encontr\u243? los botones en la espalda de la muchacha y empez\u243? a
desabotonarlos hasta los om\u243?platos, hasta que tir\u243? del borde de la blusa
sac\u225?ndola de la cintura de la falda, y se la sac\u243? por la cabeza. Las
horquillas cayeron sobre el suelo de madera y Lorna emergi\u243? con el pelo
revuelto y los ojos muy abiertos y brillantes de
expectativa.\par\pard\plain\hyphpar} {
La camisa estaba hecha de suave lin\u243?n blanco, fruncida por una cinta azul
formando un escote en el cuello, con botones debajo. Sostuvo la prenda y los pechos
con las dos manos, mir\u225?ndola a los ojos mientras con los pulgares les daba la
forma del deseo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Tienes miedo cuando te toco as\u237??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Al principio, s\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Y ahora?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ahora... oh, ahora...\par\pard\plain\hyphpar} {
Se afloj\u243? con la caricia y se dej\u243? llevar, Jens alz\u243? un pecho bien
alto y se inclin\u243?, bes\u225?ndolo a trav\u233?s del fino lin\u243?n, y
mordi\u233?ndolo con suavidad. Dio al otro pecho el mismo trato y sostuvo los dos
con las manos, sonriendo a la cara extasiada de Lorna.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Existen otras maneras en que un hombre toca a una mujer. No las conoces,
\u191?verdad?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No... \u8212?murmur\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?As\u237?. \u8212?Puso una mano sobre la parte delantera de la falda y la
frot\u243? suavemente contra el pubis\u8212?. De este modo... curv\u243? los dedos,
adapt\u225?ndolo a la forma escondida\u8212?, y as\u237?... Es parte del amor.
\u191?Sabes porqu\u233??\par\pard\plain\hyphpar} {
Embrujada por la voz y la caricia de Jens, Lorna neg\u243? con la
cabeza.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Para hacer hijos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Hi... hijos?\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna se sobresalt\u243? y se apart\u233?, con mirada incr\u233?
dula.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?En ocasiones. A veces, s\u243?lo por placer.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Hijos? \u191?Aunque no est\u233?n casados?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Me imagin\u233? que no lo sab\u237?as, y quise advertirte de lo que
podr\u237?a suceder.\par\pard\plain\hyphpar} {
De pronto, la advertencia de su madre se le apareci\u243? con absoluta claridad. Se
apart\u233? con vivacidad, sinti\u233?ndose enga\u241?ada, atrapada. Todos los
adorables sentimientos que abrigaba hacia Jens le parecieron una sucia trampa que
les tend\u237?a la naturaleza a los dos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No puedo tener un hijo. Mis padres me... me... Oh, caramba, no s\u233?
qu\u233? me har\u237?an.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se ve\u237?a realmente horrorizada.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Te asust\u233?, y lo lamento. \u8212?Le tom\u243? los brazos con delicadeza
y la atrajo hacia \u233?l de nuevo\u8212?. No tendr\u225?s un hijo, Lorna, no es
tan f\u225?cil. Hace falta m\u225?s que tocarse y, aun as\u237?, no todas las veces
ocurre. Y no suceder\u225? en absoluto si nos detenemos a
tiempo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, Jens... \u8212?Se dej\u243? caer sobre \u233?l y le rode\u243? el cuello
con los brazos\u8212?. \u161?Qu\u233? alivio! Me asustaste. Cre\u237? que
tendr\u237?a que volver a casa, aunque es lo \u250?ltimo que quisiera hacer.
\u8212?Lo apret\u243? con m\u225?s fuerza y su tono se volvi\u243?
apasionado\u8212?: Quisiera quedarme aqu\u237?, contigo, hasta el amanecer si
pudiera, y ma\u241?ana y al d\u237?a siguiente, y al otro. No hay otro lugar en el
que quiera estar, salvo aqu\u237?, en tus brazos. Si esto no es amor, no s\u233?
qu\u233? puede ser. Oh, Jens Harken, te amo tanto que mi vida entera ha
cambiado.\par\pard\plain\hyphpar} {
La ca\u237?da provoc\u243? otro beso... una b\u250?squeda fren\u233?tica de la boca
abierta de cada uno que recorr\u237?a la cara del otro, para unirse otra vez,
clamar y hacer renacer la pasi\u243?n interrumpida instantes atr\u225?s. Boca a
boca, mano sobre pecho, cuerpo a cuerpo, lucharon por acercarse m\u225?s aun a la
conclusi\u243?n ineludible del amor. Levant\u243? la falda con las dos manos, y
aferr\u243? las caderas con firmeza coloc\u225?ndola pegada a \u233?l y la hizo
arquearse. Le ense\u241?\u233? a moverse como las olas contra la orilla, y
ah\u237?, en ese punto donde los cuerpos se un\u237?an, brot\u243? el deseo
urgente. La bes\u243? con cierta brutalidad, en una lujuriosa fusi\u243?n de las
dos bocas h\u250?medas, atrap\u243? el labio inferior con los dientes y lo retuvo,
como diciendo: "Qu\u233?date quieta", al tiempo que deslizaba una mano bajo la
camisa, que ten\u237?a una abertura de delante hacia atr\u225?s. La sujet\u243? con
firmeza a trav\u233?s del blanco lin\u243?n h\u250?medo, como si Lorna fuese un
pu\u241?ado de c\u233?sped que levantaba de la tierra y arrojaba sobre el hombro.
Con los dientes y con una mano la sostuvo, meciendo esa mano de manera suave y
r\u237?tmica hasta que Lorna se sinti\u243? invadida por una c\u225?lida ola de
colores... un espl\u233?ndido amanecer de colores que parec\u237?a inundarle el
coraz\u243?n y los miembros. En un momento dado, los miembros quedaron laxos, luego
se estremecieron en sobresaltada sorpresa cuando el hombre desliz\u243? la mano
dentro de la camisa y la meti\u243? dentro de su cuerpo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, Jens... \u8212?susurr\u243?, cuando la caricia se hizo m\u225?s honda, y
ech\u243? la cabeza atr\u225?s.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ti\u233?ndete \u8212?le murmur\u243?, y la sostuvo mientras los dos se
tend\u237?an sobre el fragante piso de madera donde, una vez, Jens hab\u237?a
perfeccionado un barco que se llamaba como ella.\par\pard\plain\hyphpar} {
Adem\u225?s, en ese momento ya le conoc\u237?a la forma, del mismo modo que
conoc\u237?a la forma del Lorna D. Las manos de Jens se curvaron sobre Lorna como
se curvaban sobre el blanco molde de roble que se cern\u237?a sobre ellos. Dentro
de la muchacha fluy\u243? el calor, como hab\u237?a fluido de la madera misma
cuando Jens la lij\u243? ese mismo d\u237?a. La toc\u243? de miles de formas \u237?
ntimas, tentadoras, hasta que las caderas se alzaron del piso de pino buscando
m\u225?s y m\u225?s.\par\pard\plain\hyphpar} {
Ech\u243? las faldas hacia atr\u225?s y se apoy\u243? en un codo, contemplando las
facciones de Lorna distorsionadas por el deseo, la garganta elevada hacia los
maderos del techo, y el modo en que la luz tenue del fuego pintaba el contorno del
rostro. Ten\u237?a los ojos cerrados, los brazos abiertos, los om\u243?platos casi
no tocaban el suelo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lorna, Lorna... criatura bella... \u8212?murmur\u243?\u8212?, as\u237? es
como te imagin\u233?.\par\pard\plain\hyphpar} {
En cuanto la caricia ces\u243?, Lorna abri\u243? los ojos. Jens abri\u243? los
botones del corpi\u241?o y lo apart\u243?, dejando los pechos al descubierto.
Ah\u237? la bes\u243?, la ador\u243?, la ungi\u243? con la lengua y la
contorne\u243? con los labios. De nuevo, baj\u243? para acariciarla en el sitio
\u237?ntimo. Y la muchacha cerr\u243? los ojos y cant\u243? con un arrullo ronco,
41 mismo tiempo que se curvaba hacia un lado y formaba con los brazos y una pierna
una figura alrededor del hombre.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lleg\u243? un momento en que Jens sinti\u243? el impulso de buscar una vez m\u225?s
los ojos de Lorna, con los suyos, que s\u243?lo iluminaban unos puntos de luz del
fuego que se extingu\u237?a junto a ellos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Te amo tanto...\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Yo tambi\u233?n te amo. Siempre, siempre te amar\u233?, pase lo que
pase.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens la roz\u243? muy suavemente con los labios abiertos, y
susurr\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Tambi\u233?n puedes tocarme t\u250? a m\u237?. \u8212?La inmovilidad de
Lorna le indic\u243? que no sab\u237?a bien d\u243?nde ni como\u8212?. Donde
quieras \u8212?la alent\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cuando le toc\u243? el pecho desnudo, Jens abandon\u243? la boca de Lorna para
observar c\u243?mo sus ojos acompa\u241?aban el recorrido de la mano. Lo
explor\u243? con timidez, aprendiendo al mismo tiempo: la textura del vello dorado,
la firmeza de las costillas, otra vez el cabello sedoso, evitando los
pezones.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Eres todo dorado... como un vikingo. En ocasiones, pienso en ti como mi
vikingo n\u243?rdico de cabellos de oro, que llega en un enorme buque para
raptarme.\par\pard\plain\hyphpar} {
Le atrapo la cabeza y la atrajo hacia s\u237? para besarlo, reanudando luego la
exploraci\u243?n del pecho desnudo, deslizando la mano bajo el tirante y
corri\u233?ndolo hacia el hombro.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?B\u225?jalo \u8212?susurr\u243?, con la boca pegada a la de ella\u8212?.
Est\u225? bien... b\u225?jalo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Desliz\u243? el tirante por el hombro, y cay\u243?, lacio, sobre el
brazo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Y ahora, el otro \u8212?murmur\u243?, cambiando el peso para facilit\u225?
rselo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cay\u243? el segundo tirante y las manos de Lorna juguetearon sobre Jens: los
hombros, el cuello, las costillas, el pecho, hasta que todos los sentidos fluyeron
hacia ella y la parte baja del cuerpo ansi\u243? entrar en ella. Le atrapo la mano
y la llev\u243? hacia abajo, inst\u225?ndola:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No tengas verg\u252?enza... que no te d\u233? miedo... aqu\u237?...
as\u237?... \u8212?haci\u233?ndole sentir su calor y su dureza por primera vez,
tras una capa de lana \u225?spera. Ahuec\u243? la mano de Lorna bajo la propia,
amold\u225?ndola a su forma y pronunci\u243? ese nombre que tanto amaba\u8212?.
Lorna... Lorna... \u8212?y movi\u243? las manos de los dos ense\u241?\u225?ndole,
anim\u225?ndola, hasta que ella tom\u243? la iniciativa.\par\pard\plain\hyphpar} {
En un momento dado, abri\u243? cuatro botones y meti\u243? la mano de Lorna en el
sitio secreto, c\u225?lido y oscuro que la esperaba. En ese instante de
encuentro \u237?ntimo, los dos estaban tendidos de lado, la oreja apoyada en el
brazo flexionado y se miraban a los ojos.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens los cerr\u243? al contacto de Lorna, y el pecho baj\u243? y subi\u243? como si
estuviera haciendo un trabajo pesado.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh \u8212?dijo Lorna, maravillada y asombrada por el calor y la
forma\u8212?. Oh... no hab\u237?a so\u241?ado...\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens le ense\u241?\u233? lo que el instinto no le dictaba, formando un estuche con
la mano de Lorna y puso otra vez su propia mano en el cuerpo de ella, que lo
esperaba. Juntos, as\u237? unidos, se hundieron gozosos en la llamada de amor de
sus cuerpos j\u243?venes, de su amor joven. En ocasiones, se besaban. En otras,
murmuraban sonidos inarticulados, hechos de pasi\u243?n, promesa y poder\u237?o que
emerg\u237?a de sus gargantas a medida que crec\u237?a el deseo y clamaba por sus
derechos. Al llegar al borde de la culminaci\u243?n, Jens le apart\u243? la mano
con rudeza, se volvi\u243?, se arrodill\u243?, y la alz\u243? sobre su propio
regazo, sosteni\u233?ndola desde atr\u225?s para que el cuerpo de la muchacha se
arqueara como una vela al viento con la cabeza y los hombros casi sin rozar el
suelo. A trav\u233?s de la barrera de hilo y lana, fingieron la consumaci\u243?n
del amor, hasta que ya no pudieron soportar esos tenues obst\u225?
culos.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens se puso a cuatro patas y le orden\u243? entre r\u225?fagas de aliento
agitado:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lorna, abre los ojos. \u8212?Lo hizo, lo mir\u243? desde el halo de cabello
oscuro esparcido en torno a ella, sobre el piso \u225?spero\u8212?. \u191?
Entiendes, ahora? Yo... dentro de ti... as\u237? es como sucede; pero si lo
hacemos, podr\u237?as quedar embarazada. No quiero que eso
suceda.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna le acarici\u233? el rostro junto a la boca.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Te amo... Oh, Jens, te amo tanto... No sab\u237?a que ser\u237?a
as\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Tenemos dos posibilidades: o nos detenemos, o corremos el riesgo de que no
suceda, por esta vez.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Detenernos? Oh... Yo... por favor... por favor, Jens, no... \u191?
suceder\u225??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No s\u233?. Quiz\u225? no. Yo... oh, Dios, Lorna, yo tambi\u233?n te amo...
No quiero herirte ni causarte problemas.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?El \u250?nico modo en que me herir\u237?as ser\u237?a si dejaras de amarme.
Por favor, Jens, ens\u233?\u241?ame lo dem\u225?s.\par\pard\plain\hyphpar} {
Flexionando los codos, acerc\u243? la cara a la de ella. La bes\u243? en la boca
con amor, disculpa y deseo, y al fin dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Espera... \u8212?y se sumi\u243? en la oscuridad buscando el envoltorio de
ropa. Dio un tir\u243?n que tumb\u243? las botas con mido sordo en el piso\u8212?.
Alzate \u8212?le orden\u243?\u8212?. Te pondr\u233? esto debajo. \u8212?Puso la
camisa extendida bajo las caderas de Lorna\u8212?. Te saldr\u225? sangre, pero no
te asustes. S\u243?lo ocurre la primera vez.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Sangrar\u233?? Pero, Jens... tu camisa... Jens, se manchar\u225?
toda...\par\pard\plain\hyphpar} {
Interrumpi\u243? la preocupaci\u243?n con un beso.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Qu\u233?date quieta... \u8212?susurr\u243?, y se coloc\u243? en ella,
mientras los dos corazones golpeaban de salvaje expectativa y el mundo quedaba en
suspenso.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Jens \u8212?murmur\u233?, aferr\u225?ndose a los hombros de \u233?
l.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Qu\u233?date quieta.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Jens... oh.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Es probable que te duela un poco... Lo siento... \u8212?Repiti\u243? en un
susurro\u8212?. Lo siento.\par\pard\plain\hyphpar} {
Con un suave impulso, los uni\u243? a los dos en cuerpo y
alma.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna contuvo el aliento y se arque\u233?, como si la hubiesen empujado entre los
om\u243?platos. Jens qued\u243? inm\u243?vil, contempl\u225?ndole el rostro,
deseando que no le doliera, hasta que la muchacha se relaj\u243? lentamente,
abri\u243? los ojos y lo vio ah\u237?, sosteni\u233?ndola con los brazos
fuertes.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Est\u225?s bien? \u8212?le pregunt\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Solt\u233? el aliento y asinti\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ahora me gustar\u237?a tener una hermosa cama de plumas para ti \u8212?le
dijo el hombre, mientras comenzaba a moverse\u8212?, y una almohada blanda en la
que pudi\u233?semos recostarnos, y flores... unas espuelas de caballero azules como
la que me trajiste aquella vez, y un par de rosas que diesen perfume. Yo te las
pondr\u237?a en el cabello, y ver\u237?a c\u243?mo tu rostro las averg\u252?enza.
Ah, Lorna... dulce, querida Lorna... estamos tan pr\u243?ximos como pueden estarlo
dos personas, y desde este minuto nuestras vidas quedar\u225?n
cambiadas.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna intent\u243? dejar los ojos abiertos, pero los p\u225?rpados le pesaban de
placer.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Yo creo \u8212?le falt\u243? el aliento entre una y otra palabra\u8212? que
tendr\u237?a que ser... la mujer m\u225?s orgullosa del mundo... por tener a tu
hijo... y que... Oh, Jens... \u8212?Jade\u233? y se arque\u233? muy alto contra
\u233?l, con la cabeza hacia atr\u225?s en \u225?ngulo agudo\u8212?. Oh. Jens...
oh... ohhhh...\par\pard\plain\hyphpar} {
En el instante del grito, Jens se apart\u233? y derram\u233? la simiente sobre su
propia camisa, encima de la sangre virginal, y dese\u233? que Lorna nunca tuviese
que sufrir una desgracia por culpa de \u233?l. Despu\u233?s, se dej\u233? caer,
saciado, sobre el pecho agitado de la muchacha. El aliento le golpe\u243? el
o\u237?do y los corazones tocaron un contrapunto. Se apoy\u233? pesadamente sobre
ella, mientras los dedos le acariciaban la cabeza una y otra, y otra
vez.\par\pard\plain\hyphpar} {
El fuego estaba reducido a brasas.\par\pard\plain\hyphpar} {
Encima, se cern\u237?a el esqueleto del barco.\par\pard\plain\hyphpar} {
Alrededor, la quietud de esa noche de finales del verano les guardaba el secreto.
Pensaron en el futuro de los dos, en la separaci\u243?n segura que los aguardaba y,
m\u225?s all\u225?, el difuso ma\u241?ana, las fuerzas que intentar\u237?an
mantenerlos separados y la imposibilidad de hacerlo despu\u233?s de lo
sucedido.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lo har\u237?a otra vez \u8212?dijo Lorna\u8212?. Har\u237?a contigo esto tan
vergonzoso, maravilloso, incre\u237?ble, con el conocimiento cabal de lo que
podr\u237?a suceder. \u191?Soy mala por eso?\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens le quit\u243? su propio peso de encima y contempl\u233? los bellos ojos
casta\u241?os:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Eres m\u237?a por eso, de un modo que no podr\u237?an lograrlo ni votos
conyugales ni promesas. \u191?C\u243?mo har\u233? para decirte adi\u243?s cuando te
lleven de regreso a la ciudad?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Shh... \u8212?Le tap\u233? la boca con el \u237?ndice\u8212?. No hables de
eso. Eso ser\u225? cuando empiece la helada y haya peligro de que se congelen las
ca\u241?er\u237?as. Hasta entonces, tenemos, por lo menos, cinco semanas.
Quiz\u225? seis, si somos afortunados.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Mediados de octubre. \u191?Sol\u233?is regresar a la ciudad en esa \u233?
poca?\par\pard\plain\hyphpar} {
Asinti\u243? con aire solemne.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Pero no quiero hablar de eso. \u8212?Lo estrech\u243? contra s\u237? con
cierta desesperaci\u243?n\u8212?. Por favor, Jens, no hablemos de
eso.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Est\u225? bien, no hablaremos. \u8212?La sostuvo abrazada, sospechando que
ten\u237?a l\u225?grimas en los ojos, pero sin poder verlas por la oscuridad que
reinaba en el cobertizo.\u8212? Qu\u233?date donde est\u225?s \u8212?le dijo, y se
zambull\u243? en la oscuridad, encontr\u243? unos restos de madera y los tir\u243?
a la estufa.\par\pard\plain\hyphpar} {
Mientras esperaba que encendieran, se subi\u243? los pantalones y los aboton\u233?,
pero dej\u243? los tirantes colgando a los lados. Cuando se elevaron las llamas,
volvi\u243? junto a Lorna y la hizo levantarse tom\u225?ndola de una mano. A la luz
anaranjada, se sent\u243? junto a ella y le toc\u243? la
cara.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Estoy seguro de que no sabes...\par\pard\plain\hyphpar} {
Eran cosas dif\u237?ciles de decir, a pesar de la intimidad que acababan de
compartir: los hechos menos rom\u225?nticos de la vida.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?No s\u233??\par\pard\plain\hyphpar} {
Exhal\u233? una larga bocanada de aliento, y decidi\u243? enfrentarse a lo que era
necesario enfrentarse:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Si no tienes tu menstruaci\u243?n, tienes que avisarme enseguida. Prom\u233?
telo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Mi menstruaci\u243?n?\par\pard\plain\hyphpar} {
Tambi\u233?n Lorna se sinti\u243? inc\u243?moda y metiendo los brazos en los
breteles, se cubri\u243? con la camisa.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Si se atrasara, podr\u237?a significar que ibas a tener un ni\u241?o y, en
ese caso, tienes que venir a dec\u237?rmelo de inmediato y buscaremos una
soluci\u243?n. Prom\u233?telo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lo prometo \u8212?dijo, con la vista baja.\par\pard\plain\hyphpar} {
Quedaron sentados en silencio, imagin\u225?ndolo, esperando que nunca sucediera
as\u237?. Sin prisa, Lorna se aboton\u233? la camisa. Cuando lleg\u243? al
bot\u243?n de arriba, Jens le apart\u233? con suavidad los dedos y le enlaz\u243?
el mo\u241?o azul, con dedos gruesos y torpes sobre la fina seda. Despu\u233?s, se
sentaron enfrentados, cada uno sumido en la tristeza que sobreven\u237?
a.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens tom\u243? las manos de Lorna, sin apretarlas.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Te amo \u8212?le dijo\u8212?. Quiero casarme contigo pero tardar\u233? un
tiempo. Si se lo pidi\u233?ramos ahora a tu padre, me echar\u237?a. El a\u241?o que
viene, si las cosas salen como lo planeo, tendr\u233? mi propio astillero y
podr\u233? hacerme cargo de ti. Lorna, \u191?eres capaz de ser feliz con las
ganancias de un constructor de veleros?\par\pard\plain\hyphpar} {
Lo mir\u243?, estupefacta:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237? \u8212?dijo, saliendo del estupor\u8212?. \u161?Oh, s\u237?! \u8212?
exclam\u243?, rode\u225?ndolo con los brazos\u8212?. Oh, Jens, ten\u237?a tanto
miedo de que no me lo pidieras. Pens\u233? que, tal vez... tal vez, despu\u233?s de
lo que hicimos... No s\u233? qu\u233? pens\u233?.\par\pard\plain\hyphpar} {
La tom\u243? de los brazos y la apart\u243? un poco, para poder verle el
rostro.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Pensaste, que tal vez te hiciera esto y luego me comportara como si
nada hubiese sucedido?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No lo s\u233?. Me di cuenta despu\u233?s, cuando est\u225?bamos acostados
juntos, quietos... No querr\u233? hacerlo con ning\u250?n otro hombre. Despu\u233?s
de hacerlo contigo, no podr\u237?a, pero, \u191?y si no me lo ped\u237?
as?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Te lo pido. Lorna Barnett, \u191?te casar\u225?s conmigo en cuanto mi barco
gane la carrera y yo tenga mi propio armadero, y muchos clientes que nos
proporcionen un medio de vida decente?\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna adquiri\u243? una expresi\u243?n radiante.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Dije que s\u237?. Nada podr\u225? imped\u237?rmelo. Ni mi padre, ni mi
madre, ni el se\u241?or Taylor Du Val ni todas las expectativas sociales que tienen
para m\u237? pues, entre t\u250? y yo, tiene que ser. En especial, despu\u233?s de
esta noche.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, Lorna. \u8212?La estrech\u243? contra s\u237?\u8212?. Trabajar\u233? tan
duro para ti, que quiz\u225? me haga m\u225?s rico que tu padre, y ver\u225?s
c\u243?mo te dar\u233? una buena vida.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u233? que lo har\u225?s, Jens.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Y tendremos hijos, y les ense\u241?aremos a navegar, y los llevaremos de
picnic; y cuando sean grandes, les ense\u241?ar\u233? a fabricar barcos
conmigo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237? \u8212?suspir\u233? Lorna \u8212?, s\u237?.\par\pard\plain\hyphpar}
{
Se sentaron otra vez, y se sonrieron, tomados de la mano.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Y ahora, ser\u225? mejor que te vistas para volver a tu casa antes que tus
padres.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Cu\u225?ndo te ver\u233? de nuevo?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No lo s\u233?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ma\u241?ana. Traer\u233? a Phoebe a ver el barco.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?El molde. Todav\u237?a no es un barco.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, el molde. Traer\u233? a Phoebe, \u191?de
acuerdo?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?De acuerdo. Pero no prometo impedir que se perciba la verdad. Puede suceder
que te agarre donde est\u233?s y te bese, est\u233? Phoebe o
no.\par\pard\plain\hyphpar} {
Le dio una palmada juguetona en el pecho.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No har\u225?s semejante cosa. Ser\u225?s un perfecto caballero, como hoy.
\u8212?Sin embargo, me costar\u225?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Me alegro \u8212?brome\u243?, toc\u225?ndole el labio inferior con el \u237?
ndice.\par\pard\plain\hyphpar} {
Unos momentos despu\u233?s, baj\u243? la mano y la apoy\u243? sobre el pecho de
Jens, y luego atrap\u243? la mano de \u233?l. El tiempo pasaba: sab\u237?an que
ten\u237?an que separarse, pero robaban un minuto m\u225?s, agarrados de la mano
como ni\u241?os inocentes, ador\u225?ndose, saci\u225?ndose en previsi\u243?n de la
separaci\u243?n que los aguardaba.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Tienes que irte \u8212?dijo Jens con suavidad.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ya s\u233?.\par\pard\plain\hyphpar} {
La hizo ponerse de pie y aboton\u243? la espalda de la blusa mientras Lorna se
sujetaba el cabello. Una vez cerrada la prenda hasta la nuca, Jens le puso las
manos en la cintura.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lorna, en lo que concierne a Du Val...\par\pard\plain\hyphpar} {
Dej\u243? caer el cabello, y se dio la vuelta.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Hablar\u233? de inmediato con mi madre acerca de \u233?l. Como pap\u225?
ser\u225? un poco m\u225?s dif\u237?cil, empezar\u233? con mam\u225?, para que vaya
haci\u233?ndose a la idea de que no es para m\u237?. Cuanto antes comprendan que no
me casar\u233? con \u233?l, mejor.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens pareci\u243? aliviado.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Y te prometo \u8212?agreg\u243?, impulsiva\u8212?, que nunca m\u225?s
usar\u233? el reloj. Esta promesa s\u237? puedo hacerla, y la cumplir\u233?. Lo
juro por mi amor hacia ti.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens le oprimi\u243? las manos, dici\u233?ndole con los ojos cu\u225?nto le
agradec\u237?a la promesa.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Arr\u233?glate el cabello \u8212?le dijo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, caramba. \u8212?Se lo toc\u243?\u8212?. Me olvid\u233? el peine. \u191?
Tienes?\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens se encogi\u243? de hombros.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lo siento... \u8212?respondi\u243?, tratando in\u250?tilmente de
acomod\u225?rselo con los dedos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, es in\u250?til. Necesito algo m\u225?s que los
dedos.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se rasc\u243? mientras Jens, de rodillas buscaba las hebillas en el piso
escasamente iluminado.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Y esto? \u191?Te servir\u225??\par\pard\plain\hyphpar} {
Hizo lo que pudo, inclin\u225?ndose por la cintura y echando hacia adelante la
pesada masa oscura de la cabellera, la agarr\u243? con las manos y trat\u243? de
reconstruir el peinado en forma de nido, bajo la mirada del
hombre.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cada uno de los movimientos, cada pose, iba a parar al arc\u243?n de los recuerdos
de Jens, para sacarlo luego en las horas solitarias de la noche, mientras durmiese
en el cuarto del piso alto.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Nunca te lo hab\u237?a dicho: adoro tu cabello.\par\pard\plain\hyphpar} {
Las manos se demoraron poniendo la \u250?ltima hebilla. Entonces, las dej\u243?
caer lentamente, llenas de un amor tan puro y fino que parec\u237?a que propio
coraz\u243?n de Lorna hab\u237?a abandonado su cuerpo para ir a morar en el de
Jens.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Un d\u237?a, me gustar\u237?a observar \u8212?prosigui\u243?\u8212? c\u243?
mo levantas ese precioso nido de p\u225?jaro que usas. Te imagino haci\u233?
ndolo... cuando estoy solo en mi cuarto. Cada vez que te imagino, est\u225?s
vestida con ese atuendo blanco y azul que llevabas el primer d\u237?a, con mangas
tafldes que se despliegan alrededor de tus orejas cuando alzas los brazos, y tus
pechos tambi\u233?n se alzan, y la cintura se te afina como un \u225?rbol joven. Y
yo te tomo de la cintura de modo que cuando bajes los brazos queden alrededor de mi
cuello, y digas mi nombre. Jens... s\u243?lo Jens, c\u243?mo amo o\u237?rtelo
decir. Ese es el simple sue\u241?o que tengo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna sonri\u243?, y sinti\u243? que las mejillas le ard\u237?an de
felicidad.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, Jens, eres un hombre adorable.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens ri\u243?, sospechando que se hab\u237?a vuelto demasiado rom\u225?ntico para
el punto de vista masculino, aunque era cierto y habla querido dec\u237?rselo
durante todo el verano.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Cuando sea tu esposa, podr\u225?s mirarme todas las ma\u241?
anas.\par\pard\plain\hyphpar} {
Ten\u237?a el cabello levantado, el vestido abotonado. Era
tarde.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Debo irme.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens le puso la capa sobre los hombros. Caminaron hasta la puerta. El la abri\u243?
y la puerta cruji\u243?, despidi\u233?ndose. Afuera, se abrazaron por \u250?ltima
vez, anhelantes, en silencio. Jens se apart\u243?, la tom\u243? de los costados del
cuello y le bes\u243? la frente varias veces, hasta que al fin, la dej\u243?
partir.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {\par\pard\hyphpar }{\page } {\s1 \afs32
{\b
{\qc
10\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Phoebe qued\u243? debidamente impresionada tanto por el Lorna D como por el
constructor. En cuanto estuvieron solas ella y Lorna,
exclam\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Es ese! Lorna llev\u243? el \u237?ndice a los
labios.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Shh!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Pero es el que me contaste. Con el que hiciste el picnic, y del que
est\u225?s enamorada, \u191?no es cierto?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Phoebe, c\u225?llate! Si alguien te oyera, me meter\u237?as en
problemas.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, \u191?qui\u233?n va a o\u237?rme aqu\u237?, en el jard\u237?n? Vamos,
sent\u233?monos en el mirador y ah\u237? podremos hablar. Si se acerca alguien, lo
veremos.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se sentaron en el mirador, sobre bancos de madera, apoyadas en los respaldos
enrejados, gozando del sol de la tarde, mucho m\u225?s d\u233?bil desde que agosto
hab\u237?a dado paso a septiembre.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Muy bien \u8212?exigi\u243? Phoebe\u8212?, \u191?qu\u233? pasa entre t\u250?
y ese apuesto noruego constructor de barcos? \u161?Cu\u233?ntamelo
ya!\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna se rindi\u243?, y respondi\u243? sin \u225?nimo ani\u241?
ado:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Oh, Phoebe!, \u191?me prometes que no lo dir\u225?
s?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Te lo juro.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Estoy enamorada de \u233?l, Phoebe. En cuerpo y alma, enamorada de \u233?l
para siempre.\par\pard\plain\hyphpar} {
La seriedad, la calma, el modo directo de Lorna expresaban m\u225?s que sus
palabras, y Phoebe le crey\u243? por esa primera revelaci\u243?
n.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Pero, Lorna. \u8212?Tambi\u233?n a ella se le contagio la
seriedad\u8212?. \u191?Qu\u233? me dices de Taylor?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Nunca am\u233? a Taylor. Mis padres tendr\u225?n que entender que ya no
puedo seguir vi\u233?ndolo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Nunca lo entender\u225?n. Se sentir\u225?n muy
perturbados.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, supongo que s\u237?, pero no tuve la culpa, Phoebe. La primera vez
que vi a Jens, algo me pas\u243? aqu\u237? dentro. Me toc\u243? el coraz\u243?n.
Desde la primera vez que hablamos, hubo un entendimiento entre nosotros, como si
estuvi\u233?semos destinados a encontrarnos y a tener un v\u237?nculo algo m\u225?s
que pasajero. Los dos lo sentimos, mucho antes de haber hablado o de... o de
besamos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Te bes\u243??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, s\u237?. Me bes\u243?, me abraz\u243?, me susurr\u243? palabras tiernas,
y yo a \u233?l. Cuando estamos juntos, nos resulta imposible
evitarlo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Con semblante contrariado, Phoebe tom\u243? la mano de su
amiga.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Entonces, estoy preocupada por ti.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Preocupada?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Es un hombre com\u250?n, un inmigrante; no tiene familia, dinero ni
posici\u243?n social. Nunca te dejar\u225?n casarte con \u233?l, nunca. Desde el
momento en que se enteren, har\u225?n todo lo que est\u233? en poder de ellos para
que no suceda.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna dej\u243? vagar la mirada por el jard\u237?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, supongo que s\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, Lorna, sufrir\u225?s.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna suspir\u243? y cerr\u243? los ojos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lo s\u233?. \u8212?Los abri\u243? otra vez\u8212?. Pero, por favor, no me
pidas que no lo vea m\u225?s, Phoebe. No podr\u237?a soportarlo. Necesito por lo
menos un aliado en quien pueda confiar, alguien que crea que lo que estoy haciendo
est\u225? bien..., para m\u237? y para Jens.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Puedes confiar en m\u237?, Lorna. Te prometo que nunca tratar\u233? de
disuadirte acerca de \u233?l, porque veo que tu amor es verdadero. Ya te ha hecho
cambiar.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?S\u237?, en serio he cambiado?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Tienes una serenidad que nunca te vi antes.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Serenidad... s\u237?, supongo que s\u237?. As\u237? me siento por dentro...
como si toda mi vida hubiese estado espiando por una ventana polvorienta, irritada
porque no pod\u237?a ver con claridad y, por fin, alguien la ha limpiado. Y ahora,
estoy aqu\u237?, contemplando el mundo en todo su brillo, radiante de colores, y me
pregunto c\u243?mo pude no haber advertido antes lo hermoso que era. Oh,
Phoebe... \u8212?Gir\u243? hacia su amiga un rostro radiante\u8212?. Es imposible
describir qu\u233? se siente. Que todo me parece gris y sin vida cuando estoy lejos
de \u233?l, pero cuando estoy en su presencia todo revive otra vez. Se toma
espl\u233?ndido y lleno de significado. Y cuando \u233?l habla, su voz es algo
m\u225?s que palabras... es una melod\u237?a. Y cuando me toca, s\u233? por
qu\u233? he nacido; y cuando se r\u237?e, soy m\u225?s feliz que cuando yo misma
r\u237?o; y cuando nos separamos... \u8212?Lorna se apoy\u243? en el respaldo y dio
la vuelta a la cara hacia el cobertizo lejano\u8212?. Y cuando nos separamos, es
oto\u241?o en mi coraz\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
Las muchachas guardaron silencio bajo el sol, abrumadas las dos por el conmovedor
soliloquio de Lorna. Los insectos zumbaban en el mirador. M\u225?s all\u225? de un
roble, en el otro extremo del jard\u237?n, Smythe rastrillaba las bellotas. Agnes
ven\u237?a caminando desde la casa entre las flores, con el sombrero a la espalda y
el pelo brillando al sol mientras se estiraba para atrapar una mariposa con la
red.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ah\u237? viene la t\u237?a Agnes \u8212?dijo Lorna, melanc\u243?
lica.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Est\u225? atrapando mariposas para la colecci\u243?
n.\par\pard\plain\hyphpar} {
La anciana pas\u243? junto a una bonita mariposa y la puso en una jaula de grillos
de bronce.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Pobre t\u237?a Agnes, prensando flores y coleccionando mariposas, con la
vida atrapada en ese amor perdido.\par\pard\plain\hyphpar} {
Al verlas, Agnes levant\u243? la mano y las salud\u243?, y las muchachas le
respondieron.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lo \u250?nico que quer\u237?a en la vida era a su bienamado capit\u225?n
Dearsley.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Entonces, entender\u237?a lo que sientes hacia Jens.\par\pard\plain\hyphpar}
{
Las chicas intercambiaron miradas. Entre ellas, resplandeci\u243? lo que no
dijeron: que Lorna iba a necesitar comprensi\u243?n en los d\u237?as por
venir.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, creo que s\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
De pronto, septiembre se tom\u243? c\u225?lido. Las mariposas monarcas migratorias
regresaron, y Agnes atrap\u233? unas cuantas. Theron, Jenny y Daphne, al igual que
Mitch Armfield, todos los d\u237?as abordaban el tren para ir a la escuela en la
ciudad, y regresaban a \u250?ltima hora de la tarde, quej\u225?ndose del calor en
el tren, en las aulas, en los dormitorios. Lorna bendec\u237?a cada d\u237?a de
veintinueve grados, pues eso significaba que a\u250?n no se har\u237?an planes para
el regreso de la familia a la casa de la Avenida Summit, en Saint
Paul.\par\pard\plain\hyphpar} {
Taylor la invit\u243? a tomar el tren teatro a la ciudad, para ver a Mary Irwin en
The Widow Jones (La viuda Jones), pero Lorna rechaz\u243? la invitaci\u243?n con la
excusa de que no ten\u237?a el menor deseo de ver a la voluptuosa y estrepitosa
rubia retozando por el escenario, cantando ese nuevo ritmo profano llamado ragtime.
Taylor le sugiri\u243? que pod\u237?an ver otro espect\u225?culo, otra noche, y le
pregunt\u243? por qu\u233? no usaba ya el reloj que le hab\u237?a regalado. Lorna
se toc\u243? el corpi\u241?o y le cont\u243? una mentira
descarada:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh. Taylor, lo siento tanto. Lo perd\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Esa noche, fue hasta la punta del muelle y tir\u243? el reloj al
lago.\par\pard\plain\hyphpar} {
La madre organiz\u243? una cena para doce personas, y coloc\u243? la tarjeta de
Lorna junto a la de Taylor. Mientras Levinia daba los toques finales al comedor,
Lorna cambi\u243? su tarjeta y la puso en el extremo opuesto. Levinia contrajo el
semblante y dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lorna, \u191?qu\u233? rayos est\u225?s haciendo?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Madre, \u191?te sentir\u237?as muy desilusionada si me sentara junto a otra
persona?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Otra persona... \u191?por qu\u233?, Lorna?\par\pard\plain\hyphpar} {
Deseando que su rostro se mantuviese p\u225?lido e inescrutable, Lorna se
aferr\u243? al respaldo de palo de rosa de la silla y se enfrent\u243? a Levinia
desde el otro lado de la elegante mesa:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Supongo que no me creer\u237?as si te dijera que Taylor y yo no nos llevamos
muy bien.\par\pard\plain\hyphpar} {
Levinia la mir\u243? como si en ese instante advirtiera que no ten\u237?a ropa
interior.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Disparates! \u8212?estall\u243?\u8212?. Os llev\u225?is bien, y no
quiero o\u237?r una palabra en contra!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No siento nada hacia \u233?l, madre.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Sentimientos! \u191?Qu\u233? tienen que verlos sentimientos con esto?
El matrimonio con Taylor te dar\u225? una casa tan imponente como la nuestra, y te
mover\u225?s entre la crema de la sociedad. Si hasta me atrevo a decir que no
pasar\u225?n m\u225?s de uno o dos a\u241?os para que Taylor tenga,
incluso\u8212?,una casa de verano aqu\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Por eso te casaste con pap\u225?? \u191?Por una casa imponente, un
lugar en la sociedad y la casa de verano en White Bear
Lake?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?No seas impertinente, jovencita! Soy tu madre
y...\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Y t\u250? qu\u233?? \u191?Amas a mi padre?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Baja la voz!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No levant\u233? la voz. Eres t\u250? la que est\u225? gritando. Es una
pregunta sencilla, madre: \u191?amas a mi padre? Me lo pregunt\u233? muchas
veces.\par\pard\plain\hyphpar} {
El semblante de Levinia adopt\u243? un color tan purp\u250?reo como el papel de las
paredes.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Qu\u233? es lo que te pasa, muchacha
insolente?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Quiero que comprendas que cuando Taylor me toca quiero refugiarme en
casa.\par\pard\plain\hyphpar} {
Levinia lanz\u243? una exclamaci\u243?n:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, Dios... \u8212?Dejando el mont\u243?n de tarjetas, se acerc\u243?
corriendo y murmur\u233?\u8212?: Oh, Dios querido, esto es inquietante. Lorna, no
se habr\u225? aprovechado de ti, \u191?verdad?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Aprovecharse?\par\pard\plain\hyphpar} {
Levinia aferr\u243? el brazo de su hija y la llev\u243? hacia el sal\u243?n
peque\u241?o, cenando tras ellas las puertas dobles.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Te advert\u237? contra los hombres. En ese sentido, son todos iguales.
\u191?Acaso \u233?l... bueno, \u233?l...? Ya sabes... \u8212?Levinia agit\u233? una
mano en el aire\u8212?. \u191?Hizo algo desafortunado cuando estabais
solos?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No, madre.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Pero dijiste que te toc\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Madre, por favor, no es nada. Me bes\u243?, eso es
todo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna habl\u243? convencida, pues ahora sab\u237?a bien que lo que hab\u237?a hecho
con Taylor en realidad no era nada.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Y te abraz\u243??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Y nada m\u225?s? \u191?Est\u225?s segura de que no hubo nada m\u225?
s?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Levinia se derrumbo en un sof\u225?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, gracias a Dios. De todos modos, teniendo en cuenta lo que me dijiste,
creo que ser\u237?a hora de fijar la fecha de la boda.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Fecha de la boda! \u161?Madre, acabo de decirte que no quiero casarme
con Taylor!\par\pard\plain\hyphpar} {
Levinia sigui\u243?, como si la hija no hubiese hablado:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Hablar\u233? enseguida con tu padre, y \u233?l lo har\u225? con Taylor, y
as\u237? pondremos en marcha los planes sin tropiezos. Junio, dir\u237?a yo,
aqu\u237? en el jard\u237?n, cuando los rosales florecen. En esa fecha, siempre
hace un tiempo encantador, yen el patio caben tantas personas como en Saint Mark, o
m\u225?s. Oh, caramba... \u8212?Se pellizc\u243? el labio inferior, y mir\u243? por
la ventana\u8212?. No estar\u237?an maduras las mejores verduras del verano, pero
hablar\u233? con Smythe y ver\u233? si puede hacerlas madurar este invierno.
S\u237?, eso es lo que har\u233?... y tambi\u233?n las frambuesas. Smythe es un
mago con cualquier cosa que crezca en la tierra, y cenaremos en el jard\u237?n.
\u161?Oh! \u8212?Se\u241?al\u243? a Lorna\u8212?. Y la ceremonia se har\u225? en el
mirador, por supuesto. Har\u233? que Smythe coloque algunas plantas de
florecimiento temprano alrededor..., algo vistoso, pues las clem\u225?tides a\u250?
n no estar\u225?n en flor..., y, por supuesto, tus hermanas ser\u225?n las damas de
honor, y estoy segura que querr\u225?s que tambi\u233?n lo sea Phoebe. Lorna...
Lorna, \u191?a d\u243?nde vas? \u161?Lorna, vuelve
aqu\u237?!\par\pard\plain\hyphpar} {
Aterrada, Lorna corri\u243? directamente hacia Jens, pues necesitaba sentir la
tranquilidad de sus brazos rode\u225?ndola, pero s\u243?lo encontr\u243? all\u237?
a dos amigos de su padre, miembros del club, que observaban el molde y hac\u237?an
preguntas sobre el dise\u241?o. En el camino, compuso una expresi\u243?n de
circunstancias y corri\u243? al encuentro de la t\u237?a Agnes. Pero, por
desgracia, Agnes estaba en su cuarto, durmiendo la siesta envuelta en una colcha de
estambre, y la muchacha no tuvo coraz\u243?n para despertarla. Corri\u243? abajo y
estaba cerrando de un golpe la puerta principal cuando Levinia la llam\u243? desde
la entrada del sal\u243?n peque\u241?o:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lorna, \u191?a d\u243?nde vas?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?A casa de Phoebe! grit\u243?, saliendo como si la persiguiera un
tornado.\par\pard\plain\hyphpar} {
Phoebe, \u161?bendita sea su alma!, estaba en la casa, tocando el piano cuando
Lorna irrumpi\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Phoebe, te necesito.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lorna, hola... Oh, \u191?qu\u233? sucede?\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna se desliz\u243? en el asiento del piano y cay\u243? en brazos de su
amiga.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Estoy asustada y enfadada, y quisiera atar a mi madre a su est\u250?pido
mirador junto con las enredaderas de clem\u225?tides y dejarla all\u237? todo el
invierno!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Qu\u233? pas\u243??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Aunque le dije que no quer\u237?a casarme con Taylor, dijo que, de todos
modos, fijar\u237?a una fecha. \u161?Phoebe, no quiero casarme con \u233?l, no
quiero!\par\pard\plain\hyphpar} {
Phoebe abraz\u243? con fuerza a su amiga y pens\u243? en una respuesta que no
sonara como un intento de aplacarla pero, como no la hall\u243?, la reserv\u243? y
dej\u243? que despotricara.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No quiero terminar como mi madre. No podr\u237?a vivir as\u237?. Phoebe, le
pregunt\u233? si amaba a mi padre, y ni aun pudo mentirme al respecto. Simplemente,
no me contest\u243?. Se escap\u243? por la tangente con los planes para la boda,
parloteando de Smythe y de f...frambuesas y j... junio en el mi...
mirador...\par\pard\plain\hyphpar} {
Rompi\u243? a llorar.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No llores. Oh, por favor, querida, no llores.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No lloro. Bueno, s\u237?, pero estoy tan furiosa como perturbada. \u8212?
Lorna se sent\u243? y contrajo los pu\u241?os\u8212?. No somos nada, Phoebe, \u191?
te das cuenta? Lo que queremos, lo que sentimos, a qui\u233?n amamos, se desecha
s\u243?lo porque somos mujeres y, peor aun, mujeres que pertenecemos a hombres
ricos. Si yo llevara los pantalones, podr\u237?a decir c\u225?sate conmigo o no te
cases, y nadie podr\u237?a mover una pesta\u241?a. Sin embargo, mira lo que nos
hacen: nos entregan como esclavas sociales. \u161?Bueno, no pienso permitir que me
vendan como esclava! \u161?Ya ver\u225?s, no lo
permitir\u233?!.\par\pard\plain\hyphpar} {
Phoebe se esforzaba por contener la risa mordi\u233?ndose el labio, porque Lorna
aparec\u237?a furiosa y bella al mismo tiempo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Est\u225? bien, r\u237?ete si quieres! \u8212?la reprendi\u243?
Lorna.\par\pard\plain\hyphpar} {
Phoebe lo hizo. Solt\u243? una carcajada que alivi\u243? la tensi\u243?n en la
sala.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No pude evitarlo. Tendr\u237?as que verte. Tendr\u237?as que o\u237?rte. Si
estuviera en el lugar de tus padres, tendr\u237?a un miedo mortal de enfrentarme
contigo. \u191?Acaso este Jens sabe la arp\u237?a que se
lleva?\par\pard\plain\hyphpar} {
Phoebe acert\u243? en la elecci\u243?n de la r\u233?plica, pues Lorna sucumbi\u243?
a la broma.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Por supuesto, adivinaste. Me pidi\u243? que me casara con \u233?l... \u191?o
no? Ahora que te lo cuento, no s\u233? qui\u233?n de los dos lo pidi\u243?:
sencillamente, nos pusimos de acuerdo como si fuese inevitable. Pero antes tiene
que terminar el Lorna D, y tiene que ganar la regata para que pueda conquistar
reputaci\u243?n. Entonces, mi padre ver\u225? que Jens ser\u225? alguien. Oh, lo
es, Phoebe, yo lo s\u233?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Pero tu madre habla de una boda en junio.\par\pard\plain\hyphpar} {
Phoebe pens\u243? un rato, y dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Podr\u237?as proponerle que sea en agosto.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No puedo mentir m\u225?s. Ya ment\u237? una vez. Tir\u233? el reloj de
Taylor al lago y le dije que lo hab\u237?a perdido.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Olvida mi sugerencia.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna suspir\u243?. Se dio la vuelta hacia el teclado del piano y toc\u243? un
acorde menor, dejando que sonara por el sal\u243?n hasta que se convirti\u243? en
un recuerdo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?La vida es tan complicada? \u8212?se lament\u243?, dejando caer la mano
sobre el regazo y contemplando las notas blancas que bailoteaban sobre una hoja de
papel, en el atril del piano.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Y crecer es tan duro...\par\pard\plain\hyphpar} {
Cuando Lorna y Phoebe eran ni\u241?as, en ocasiones tocaban a d\u250?o y las
t\u237?as aplaud\u237?an y ped\u237?an otra pieza, y los padres se jactaban de lo
brillantes y talentosas que eran sus hijas. En aquel entonces, la vida era tan
simple...\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?A veces quisiera tener doce a\u241?os otra vez \u8212?coment\u243?
Lorna.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se quedaron calladas, meditando en las dificultades de los dieciocho, hasta que
Phoebe pregunt\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Hablaste con tu t\u237?a Agnes?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No. Estaba durmiendo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Habla con ella. Conf\u237?a en ella. Puede ser que interceda por ti ante tu
madre.\par\pard\plain\hyphpar} {
La perspectiva aterr\u243? a Lorna. Hundi\u243? la cabeza en las manos y sus codos
sobre el piano hicieron, \u161?Dangl se sinti\u243? muy desdichada. \u191?Y si la
t\u237?a Agnes lo hac\u237?a, y la madre le contaba al padre, y este echaba a Jens?
"Supongamos que voy yo misma a decirle que estoy enamorada de Jens Harken",
pens\u243?. "No me sorprender\u237?a que adelantara a\u250?n m\u225?s la fecha de
la boda."\par\pard\plain\hyphpar} {
A Phoebe se le ocurrieron cosas parecidas: estaba saliendo con Jack Lawles a pesar
de que s\u243?lo ten\u237?a ojos pan Taylor Du Val. Era muy probable que llegara el
d\u237?a en que los padres diesen la orden de con qui\u233?n tendr\u237?a que
casarse y. casi seguro, ser\u237?a Jack.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Te dir\u233? una cosa... \u8212?dijo, frotando con cari\u241?o la espalda
agobiada de Lorna\u8212?. \u191?Qu\u233? te parece si voy a decirle a tu madre que
me casar\u233? con Taylor y, cuanto antes, mejor. \u191?La desatar\u237?as del
mirador y la dejar\u237?as planificar mi fiesta de boda? Creo que no existe en
White Bear Lake una mujer que pudiera hacerlo mejor.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna ri\u243?, abraz\u243? a su amiga y se quedaron sentadas en el banco del piano
sin m\u225?s soluciones que las que ten\u237?an cuando
lleg\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Esa noche, para evitar la cena, le dijo a su madre que no se sent\u237?a bien.
Alrededor de las ocho, Theron asom\u243? la cabeza en el dormitorio de Lorna y
pregunt\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Est\u225?s enferma, Lorna?\par\pard\plain\hyphpar} {
Estaba sentada en el asiento junto a la ventana con el camis\u243?n y las rodillas
contra el pecho.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ah, hola, Theron. Entra. No, en realidad no estoy
enferma.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Entonces, \u191?por qu\u233? no vienes a la fiesta?\par\pard\plain\hyphpar}
{
Fue a sentarse a los pies de su hermana con una nalga apoyada en el asiento
acolchado.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Estoy triste, eso es todo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Por qu\u233??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Cosas de mayores.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ah. \u8212?El ni\u241?o se puso pensativo, y lanz\u243? una
conjetura\u8212?: Por ejemplo, \u191?encontrar buenos criados y el precio de la
compra?\par\pard\plain\hyphpar} {
Sonriendo a pesar de s\u237? misma, Lorna le revolvi\u243? el
cabello:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, algo as\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Eh, ya s\u233?! \u8212?exclam\u243?, anim\u225?ndose de pronto\u8212?.
\u161?Espera aqu\u237?!\par\pard\plain\hyphpar} {
Se levant\u243? y corri\u243? hacia la puerta. Lorna oy\u243? los pasos que sonaban
por el pasillo hasta el dormitorio de Theron, una pausa, y la puerta que se cerraba
antes de que volvieran los pasos. Entr\u243? agitado, sin aliento, y se
precipit\u243? hacia el asiento de la ventana:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ten. \u8212?Le tir\u243? los prism\u225?ticos en las manos\u8212?. Puedes
usarlos un rato. Nadie puede sentirse triste cuando puede tener a los p\u225?jaros
en su propia habitaci\u243?n, dormir en los \u225?rboles y navegar en un gran
nav\u237?o. Toma, los sacar\u233? para ti. \u8212?Los sac\u243? del estuche y se
los dio\u8212?. No tienes m\u225?s que pon\u233?rtelos en los ojos. \u161?Ya
ver\u225?s!\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna sigui\u243? las indicaciones y el muelle iluminado por la luna pareci\u243?
saltar hacia ella.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Tiemblan las cuadernas! \u8212?exclam\u243?, y enfoc\u243? la cara de
Theron\u8212?. Hay un pirata en mi cuarto. Creo que es el capit\u225?n
Kid.\par\pard\plain\hyphpar} {
Al o\u237?rlo re\u237?r, se sinti\u243? mejor.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Gracias, Theron \u8212?le dijo con sinceridad, bajando los prism\u225?ticos
de bronce y sonriendo a su hermano con afecto\u8212?. Esto es lo que yo
necesitaba.\par\pard\plain\hyphpar} {
Entonces, el ni\u241?o sinti\u243? pudor y no supo qu\u233? hacer. Se rasc\u243? la
cabeza con las u\u241?as carcomidas hasta que el cabello le qued\u243? erizado como
melcocha cristalizada.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bueno, creo que tengo que irme a la cama.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, yo tambi\u233?n. Hasta ma\u241?ana. Que duermas bien..., y no dejes
que te piquen los chinches.\par\pard\plain\hyphpar} {
Theron hizo una mueca de disgusto.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Aj, vamos, Lorna, esa es una expresi\u243?n para ni\u241?os
peque\u241?os!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, lo siento.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se encamin\u243? hacia su cuarto.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Otra vez, gracias, Theron.\par\pard\plain\hyphpar} {
Al llegar a la puerta, se volvi\u243? y le lanz\u243? una \u250?ltima mirada
amorosa a sus prism\u225?ticos:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Eh, Lorna, no los dejes afuera durante la noche ni nada parecido. Y que no
les entre arena.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No lo har\u233?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Cu\u225?ntas noches crees que los necesitar\u225?
s?\par\pard\plain\hyphpar} {
"Hasta la regata del verano pr\u243?ximo", pens\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Oh!, creo que con dos o tres ser\u225?
suficiente.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Est\u225? bien. Volver\u233? a buscarlos, pero no los dejes al alcance de
Jenny ni de Daph.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No lo har\u233?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lo salud\u243? con los prism\u225?ticos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Hasta ma\u241?ana \u8212?dijo el ni\u241?o, y se
march\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cuando se hubo ido, Lorna dej\u243? los prism\u225?ticos sobre el regazo hasta que
los sinti\u243? tibios contra la palma. Examin\u243? esa prueba de amor y
sinti\u243? que se le llenaban los ojos de l\u225?grimas. "Encontrar buenos criados
y el precio de la compra..." Sonri\u243? para s\u237?. \u191?Acaso sab\u237?a
qu\u233? era la compra? \u161?Querido, dulce Theron! Alg\u250?n d\u237?a
crecer\u237?a, y se convertir\u237?a en un hombre: esperaba que fuese m\u225?s
parecido a Jens que a su padre. Se sinti\u243? abrumada por el amor m\u225?s tierno
y conmovedor que hab\u237?a sentido nunca hacia su hermano. Acongojada, se
sent\u243? un buen rato en el asiento junto a la ventana, y descubri\u243? algo que
hasta entonces no sab\u237?a: que el amor se alimenta a s\u237? mismo y se
multiplica cuanto m\u225?s se da. Del mismo modo que el amor por Jens le hab\u237?a
abierto los sentidos hacia el ambiente f\u237?sico que la rodeaba, le hab\u237?a
abierto el coraz\u243?n al amor m\u225?s genuino de los que la rodeaban. Hasta por
mam\u225?, con sus prioridades confundidas, y pap\u225?, con ese rostro hinchado y
carente de afecto. En verdad los amaba, pero estaban equivocados. Por supuesto, su
padre apoyar\u237?a a su madre cuando esta dijese que era hora de fijar la fecha
para la boda de Lorna. Y hablar\u237?an al respecto en el club y en los t\u233?s de
la tarde, con los padres de Taylor, y se referir\u237?an al hecho de que Lorna
ser\u237?a la esposa de Taylor como algo predeterminado.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u191?C\u243?mo podr\u237?a hacerles cambiar de parecer? Aunque fuese dif\u237?cil,
sab\u237?a que tendr\u237?a que intentarlo, y pensaba hacerlo esa
noche.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Cuando termin\u243? la cena, todav\u237?a estaba despierta, acostada en la cama,
oyendo a sus padres subir la escalera, usar el cuarto de ba\u241?o y retirarse al
dormitorio. Sali\u243? de la cama, se puso la bata y fue al cuarto de sus
padres.\par\pard\plain\hyphpar} {
A la llamada de Lorna en la puerta sigui\u243? un silencio sorprendido, y luego la
voz de su padre:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, \u191?qui\u233?n es?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Soy yo, pap\u225?, Lorna. \u191?Puedo entrar?\par\pard\plain\hyphpar} {
El mismo Gideon le abri\u243? la puerta, con los pantalones sobre un traje de
dormir de una pieza de manga corta, con los tirantes colgando. Vio que Levinia ya
estaba acostada. En el cuarto se percib\u237?a el intenso olor del
cigarro.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Tengo que hablar con vosotros.\par\pard\plain\hyphpar} {
Rara vez hab\u237?a entrado en ese cuarto, siendo mayor y, hasta ese momento, nunca
hab\u237?a entendido por qu\u233?. Aunque estaba cubierta de tela de algod\u243?n
blanco hasta las orejas, Levinia se apretaba las mantas contra el
pecho.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna cerr\u243? la puerta y apoy\u233? la espalda en el picaporte, sosteni\u233?
ndose detr\u225?s de s\u237? misma.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lamento no haber bajado a cenar esta noche, y lamento haber mentido. No
estaba enferma: lo que suced\u237?a era que no quer\u237?a estar con
Taylor.\par\pard\plain\hyphpar} {
Gideon dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Tu madre me cont\u243? la absurda declaraci\u243?n que hiciste de que no
quer\u237?as casarte con \u233?l. Muchacha, \u191?qu\u233? diablos te
sucede?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No lo amo, padre.\par\pard\plain\hyphpar} {
Con los ojos reducidos a ranuras, Gideon la mir\u243? con aire burl\u243?n y
resopl\u243?, al tiempo que le daba la espalda:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Esa es la afirmaci\u243?n m\u225?s est\u250?pida que o\u237? jam\u225?
s.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Por qu\u233??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Por qu\u233?! \u8212?Gir\u243? hacia ella\u8212?. \u161?Muchacha, si
quieres que te diga, eres m\u225?s tonta de lo que pensaba! Estoy totalmente de
acuerdo con tu madre. Taylor Du Val adora el suelo que pisas. Es ambicioso,
brillante, y ganar\u225? su propia fortuna para cuando llegue a los treinta, tal
como hizo el padre en su momento. Pertenece a nuestro c\u237?rculo social, y los
padres est\u225?n tan satisfechos como nosotros de que est\u233?is juntos. \u161?
Asunto concluido! \u161?Te casar\u225?s con \u233?l en junio, cuando tu madre lo
disponga!\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna lo mir\u243? impotente, furiosa, temblando por
dentro.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Pap\u225?, por favor..., no...\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Dije que era asunto concluido!\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna apret\u243? los labios con fuerza. Asomaron las l\u225?grimas. Brotaron.
Girando con brusquedad, abri\u243? la puerta y la cerr\u243? con tal fuerza que la
ceniza del cigarro de Gideon cay\u243? en el cenicero. Todos los habitantes de la
casa oyeron los pasos de Lorna andando por el pasillo y la puerta de la
habitaci\u243?n que golpeaba cuando entr\u243?, se arroj\u243? en la cama y se
hundi\u243?, boca abajo, sollozando como si se le rompiera el coraz\u243?
n.\par\pard\plain\hyphpar} {
Diez minutos despu\u233?s, todav\u237?a lloraba cuando Jenny entr\u243? y se
acerc\u243? a la cama, vacilante. Lorna no advirti\u243? la presencia de su hermana
hasta que le acarici\u243? el pelo con suavidad.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lorna... Lorna, \u191?qu\u233? ha pasado?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, Jennneeee... \u8212?gimi\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jenny se subi\u243? a la cama y Lorna se acurruc\u243? en brazos de su
hermana.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Quieren casarme con Taylor, y yo no quiero.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Pero Taylor es muy apuesto. Y bueno.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ya s\u233?. Oh, Jenny, quisiera admirarlo como t\u250?, pero amo a
otro.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?A otro? \u8212?susurr\u243? Jenny, m\u225?s abrumada por esa novedad
que por el llanto y el golpear de puertas de su hermana\u8212?. Jes\u250?
s.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Un hombre que no aprobar\u237?an.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Pero, \u191?qui\u233?n?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No puedo dec\u237?rtelo, y t\u250? no debes dec\u237?rselo. A\u250?n no lo
saben. S\u233? que soy una cobarde por no ir y dec\u237?rselo directamente, pero
son tan... autoritarios y r\u237?gidos en ese sentido... d\u225?ndome \u243?rdenes
y dici\u233?ndome qu\u233? hacer. Sabes c\u243?mo son. Pero ya no puedo soportarlo
m\u225?s.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jenny sigui\u243? acariciando el pelo de su hermana. Hasta el momento, la hermana
menor nunca hab\u237?a consolado a la mayor. Primero Theron, y ahora Jenny: se
hab\u237?an acercado a Lorna percibiendo que los necesitaba, y esta estaba
profundamente conmovida por esos gestos de cari\u241?o. En ese instante, otra voz
murmur\u243? con timidez en la oscuridad.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Jenny, \u191?qu\u233? pasa con Lorna?\par\pard\plain\hyphpar} {
Flotando como un fantasma infantil hacia la cama, desde la puerta, se
materializ\u243? Daphne.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Discuti\u243? con mam\u225? y pap\u225?. Vuelve a la cama,
Daphne.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Pero est\u225? llorando.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Estoy bien, Daph. \u8212?Lorna tendi\u243? una mano desde el refugio del
regazo de Jenny. En serio.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Pero t\u250? nunca lloras, Lorna, porque eres demasiado
grande.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Daphne, una persona nunca es demasiado grande para llorar, recu\u233?rdalo.
Y ahora que t\u250?, Jenny y Theron vinisteis a yerme, me siento mucho
mejor.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Theron estuvo aqu\u237??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Antes de acostarse. Me trajo los prism\u225?ticos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Los prism\u225?ticos... Jes\u250?s...!\par\pard\plain\hyphpar} {
Pronunci\u243? la palabra en un susurro maravillado.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jenny pregunt\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lorna, \u191?te sientes mejor?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, s\u237?, gracias a las dos. Creo que ahora ser\u225? mejor que os
vay\u225?is a la cama, para no tener problemas con mam\u225? vosotros tambi\u233?
n.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jenny esponj\u243? la almohada de Lorna, y Daphne le dio un beso breve en la
boca.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ma\u241?ana jugar\u233? contigo al tenis, Lorna \u8212?se
ofreci\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Yo tambi\u233?n \u8212?agreg\u243? Jenny.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Me encantar\u225?. Gracias. Sois unas hermanas muy
amorosas.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bueno, buenas noches, Lorna.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lorna, \u191?est\u225?s segura de que ya no llorar\u225?s m\u225?
s?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Estoy bien.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se retrasaban en la oscuridad, sin saber si dejarla y, finalmente, salieron de
puntillas como si hubiesen dejado reci\u233?n dormido a un ni\u241?o peque\u241?
o.\par\pard\plain\hyphpar} {
En su ausencia, Lorna se puso de nuevo melanc\u243?lica. El amor que le demostraron
sus hermanos le dej\u243? una sensaci\u243?n honda y conmovedora, pero te\u241?ida
de una inexplicable tristeza, distinta de la que sinti\u243? antes. Era la tristeza
de aquellos que, al verse separados de su amor, rompen a llorar ante los hechos
felices.\par\pard\plain\hyphpar} {
"Jens... Jens... t\u250? eres el \u250?nico que puede hacerme feliz. Contigo quiero
estar, re\u237?r, llorar, mi amor."\par\pard\plain\hyphpar} {
Oy\u243? las campanadas del antiguo reloj Chesterfield en el pasillo. En la casa,
nada se movi\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Un cuarto de hora.\par\pard\plain\hyphpar} {
Media hora... \u191?era la una y media? \u191?Dos y media?\par\pard\plain\hyphpar}
{
Tres cuartos de hora..., en medio de la noche.\par\pard\plain\hyphpar} {
Nadie o\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} {
Nadie sab\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} {
Permaneci\u243? de espaldas, las manos unidas, apretadas contra los pechos, el
coraz\u243?n estremecido. "Jens... Jens... que duermes encima de m\u237?, en tu
peque\u241?o cuarto del \u225?tico..."\par\pard\plain\hyphpar} {
Nadie o\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} {
Nadie sab\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} {
La cama de Lorna era alta. Parec\u237?a que le llevaba mucho tiempo tocar el suelo
con los pies. Cuando lo tocaron, no se puso las zapatillas ni la bata sino que
cruz\u243? la habitaci\u243?n descalza, directamente hacia el pasillo y a la
escalera de los criados, con sus angostas paredes, los escalones altos, y los
olores de las comidas de todo el d\u237?a. Hab\u237?a estado all\u237? varias veces
y conoc\u237?a la disposici\u243?n: tres cuartos a la derecha, tres a la izquierda,
todos embutidos bajo el tejado como el cabello bajo una coroza de burro. La puerta
de Jens era la del medio a la izquierda.\par\pard\plain\hyphpar} {
Abri\u243? sin llamar, se meti\u243? dentro y cerr\u243? con destreza, sin hacer
ruido. Dentro, se qued\u243? inm\u243?vil, con el coraz\u243?n d\u225?ndole
martillazos, oyendo la respiraci\u243?n de Jens que era una figura blanca amorfa en
la cama. Estaba a la izquierda de Lorna, contra la pared. Detr\u225?s, una ventana
estrecha curvaba apenas las tejas, dejando pasar la brisa cuando se abr\u237?a
hacia adentro sobre sus goznes. El cuarto estaba muy caldeado y ol\u237?a a hombre
durmiendo: aliento tibio, piel c\u225?lida y el d\u233?bil olor de la ropa usada.
Esta colgaba de unas perchas a la izquierda de la muchacha: contra la pared m\u225?
s clara, el pantal\u243?n y la camisa que hab\u237?a usado ese d\u237?a formaban un
arroyo oscuro.\par\pard\plain\hyphpar} {
La cama era de una plaza. El brazo izquierdo de Jens colgaba fuera, la mu\u241?eca
apuntando hacia Lorna, pues dorm\u237?a de lado. Roncaba suavemente con un sonido
que recordaba el flamear de una cortina agitada por el viento contra la ventana.
\u191?So\u241?ar\u237?a con veleros? \u191?Con la madera sometida al vapor? \u191?
Con Lorna?\par\pard\plain\hyphpar} {
Se acerc\u243? a la cama y se acuclill\u243? sobre los talones, cerca del brazo
estirado.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Jens \u8212?murmur\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Sigui\u243? durmiendo. Nunca hab\u237?a visto de cerca a un hombre dormido.
Ten\u237?a los hombros desnudos. Tambi\u233?n el pecho, hasta la cintura, donde lo
tapaba la s\u225?bana. La parte interna del brazo estirado parec\u237?a p\u225?lida
y vulnerable. Lo toc\u243? ah\u237? con dedos vacilantes, sobre los m\u250?sculos
suaves, tibios, laxos de los b\u237?ceps.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Jens.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Eh? \u8212?Levant\u243? la cabeza y se qued\u243? as\u237?,
registrando el despertar con el cuerpo antes que con la cabeza. Ssss...
murmur\u243?, confuso\u8212?. \u191?Qu\u233? pasa?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Jens, soy yo, Lorna.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Lorna! \u8212?Se sent\u243? de golpe\u8212?. \u191?Qu\u233? est\u225?s
haciendo aqu\u237??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Vine para estar contigo... para hablar... Tengo malas
noticias.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens se tom\u243? unos instantes para aclararse la mente, mirando por la ventana,
frot\u225?ndose la cara.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lo siento... estoy aturdido. \u191?Qu\u233?
pas\u243??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Van a casarme con Taylor. Mi madre dice que fijar\u225? la fecha... en junio
pr\u243?ximo. Tir\u233? el reloj de Taylor al lago y les supliqu\u233?, y les dije
que no lo amaba, pero no quieren escucharme y est\u225?n furiosos. Dicen que me
casar\u233? con Taylor, me guste o no. Oh, Jens \u191?qu\u233? voy a
hacer?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Qu\u233? hora es?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No lo s\u233? con exactitud. Tal vez cerca de las dos... o las
tres.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Si te pescan aqu\u237?, te crucificar\u225?n..., y a m\u237? tambi\u233?
n.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lo s\u233?, pero no me atrapar\u225?n. Todos se fueron a dormir hace m\u225?
s o menos una hora. Jens, por favor, \u191?qu\u233? vamos a hacer? No puedo casarme
con Taylor despu\u233?s de haberme acostado contigo, pero todav\u237?a tengo miedo
de decirles la verdadera raz\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Claro que no puedes. \u8212?Se ech\u243? atr\u225?s el cabello,
palmote\u243? la s\u225?bana apret\u225?ndola contra la cadera y la cintura y
busc\u243? c\u243?mo aclararse el juicio en medio de esta confusi\u243?n de
medianoche. No ten\u237?a m\u225?s soluciones que Lorna\u8212?. Ven \u8212?se
estir\u243? y la tom\u243? del brazo\u8212?, ven aqu\u237?.\par\pard\plain\hyphpar}
{
Se sent\u243? en el borde de la cama, de cara a \u233?l, y Jens le sostuvo los
brazos sobre las mangas del camis\u243?n de algod\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No s\u233? qu\u233? vamos a hacer, pero esto no. No te arriesgar\u225?s
viniendo aqu\u237?, pues cualquiera podr\u237?a sorprenderte. Te ir\u225?s otra vez
a tu cuarto, y nos enfrentaremos a ello d\u237?a a d\u237?
a.\par\pard\plain\hyphpar} {
La muchacha pregunt\u243? en tono pla\u241?idero:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Ahora te casar\u225?s conmigo, Jens?\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens sac\u243? las manos de la carne tibia y flexible y trat\u243? de no recordarla
bajo una simple capa de algod\u243?n blanco, suelto.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No puedo casarme contigo ahora. \u191?De qu\u233? vivir\u237?amos? \u191?
D\u243?nde? Todos los que conozco conocen a tu padre. Se asegurar\u225? de que
nadie me contrate y, adem\u225?s, cre\u237? que est\u225?bamos de acuerdo en que no
volver\u237?a a ser ayudante de cocina. Ser\u233? constructor de barcos y no puedo
hacerlo hasta que el Lorna D est\u233? terminado.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lo s\u233? \u8212?murmur\u243?, dejando caer el ment\u243?n con aire
culpable.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens la alz\u243? con la punta del dedo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?En este momento no hay peligro. No te ordenar\u225?n que te cases ma\u241?
ana.\par\pard\plain\hyphpar} {
Le respondi\u243? con calma:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Esta noche han ofrecido una cena, y se supon\u237?a que yo deb\u237?a
sentarme al lado de \u233?l. \u191?Sabes lo que es sentarte junto a un hombre y
fingir que te diviertes y que te atrae, si amas a otro? Estuve haci\u233?ndolo todo
el verano, y ya no puedo m\u225?s. Es deshonesto. Es injusto para Taylor, para ti y
para m\u237?. Y te amo demasiado para seguir fingiendo,
Jens.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se quedaron en silencio, unidos s\u243?lo por un breve trecho de s\u225?bana que
iba de la cadera de \u233?l a la de ella, acongojados por el mutuo amor y por la
angustia que les provocaba, deseando por instantes no haberse conocido. Pensaron en
enfrentarse a los padres, en decirles la verdad. Sab\u237?an que seria una locura,
pues adem\u225?s del derecho de amarse, los dos deseaban una buena vida, y hablar
con los padres casi garantizar\u237?a lo contrario.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Se te ocurri\u243? pensar \u8212?pregunt\u243? Jens\u8212? cu\u225?nto
m\u225?s simples ser\u237?an nuestras vidas si nunca hubieses vuelto a la cocina
aquella noche?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Muchas veces.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Y te sentiste culpable por pensarlo?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Yo tambi\u233?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
Guardaron silencio. Jens ten\u237?a una mano apoyada en el colch\u243?n. Por encima
de su cadera, tom\u243? la de Lorna.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Si esto sigue, y tenemos nuestros propios hijos, jam\u225?s les ordenaremos
a qui\u233?n deben amar.\par\pard\plain\hyphpar} {
Juguetearon, tristes, a girar los pulgares uno alrededor de otro. Pasaron los
minutos, y la tristeza cedi\u243? paso a la tentaci\u243?n, pese a lo que dijo
Jens. Estaban enamorados, en un caluroso cuarto del \u225?tico, con poca ropa,
luchando contra los recuerdos de la primera vez que hab\u237?an hecho el amor.
Quedaron largo rato unidos s\u243?lo por los dedos, mientras las im\u225?genes de
un lazo m\u225?s \u237?ntimo les merodeaban por las mentes. Contemplaron las manos
unidas, apenas visibles en el cuarto oscurecido, mientras los pulgares giraban y
giraban.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se detuvieron.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens fue el primero en alzar la vista hacia la cara de Lorna, o m\u225?s bien al
lugar que ocupaba en la oscuridad. Ella tambi\u233?n mir\u243?, como respondiendo a
esa llamada silenciosa. Se quedaron ah\u237? indefensos, desdichados, oprimidos por
la trampa de esa seducci\u243?n imp\u237?a que les tend\u237?an sus propios
cuerpos. Tan latente. Tan precipitada. Tan intensa la tentaci\u243?
n.\par\pard\plain\hyphpar} {
Tanta noci\u243?n de lo que estaba bien y mal, del
riesgo...\par\pard\plain\hyphpar} {
De los labios del hombre escap\u243? una confesi\u243?n, pronunciada en un susurro
suplicante:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lorna...\par\pard\plain\hyphpar} {
Eso rompi\u243? el hechizo y se movieron.\par\pard\plain\hyphpar} {
Boca a boca, pecho a pecho, acabaron con la separaci\u243?n y el anhelo y acallaron
las voces del sentido com\u250?n en sus cabezas, y fueron expulsados de la gracia
sin nada m\u225?s que ellos mismos. Jens la tom\u243?, tumb\u225?ndola con un
impulso desesperado, y coloc\u243? las piernas sobre las suyas casi con rudeza. Se
besaron con las bocas ensambladas, rodaron, y se ensamblaron \u237?ntegros, alzaron
las rodillas, abrieron las piernas y confirmaron la sospecha de que s\u243?lo una
s\u225?bana y un camis\u243?n separaban sus pieles.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Mi bella Lorna \u8212?la elogi\u243?, llen\u225?ndose las manos con los
pechos de ella, las caderas y, por \u250?ltimo, el camis\u243?n, que le quit\u243?
por la cabeza.\par\pard\plain\hyphpar} {
Qued\u243? atrapado en el brazo izquierdo y pas\u243? a formar parte del
abrazo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Hice esfuerzos para no venir \u8212?murmuro Lorna, arrasada por el
deseo\u8212?. Me qued\u233? en mi cuarto, deseando dormirme... no pensar en ti...
no salir de mi cama.\par\pard\plain\hyphpar} {
Las caricias de Jens sobre la piel desnuda de Lorna eran veloces y
certeras.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Yo tambi\u233?n lo intent\u233?...\par\pard\plain\hyphpar} {
Estaba toc\u225?ndola por dentro antes de que la almohada cambiase de forma bajo la
cabeza de Lorna. Esta se arque\u243? hacia atr\u225?s y lo sujet\u243? detr\u225?s
de la cadera con el tal\u243?n, los labios estirados y los ojos cerrados. Jens
atrap\u243? la s\u225?bana y la pate\u243? hacia los pies de la cama mientras ella
prosegu\u237?a la b\u250?squeda hacia abajo y lo acariciaba. Dieron permiso a sus
cuerpos para compartir esos primeros placeres impacientes, y dejaron que m\u250?
sculos y articulaciones celebraran la llamada de la vida. Entraron en el juego
todos los d\u237?as y las horas de anhelo..., todo un verano de eludir miradas, de
mirar, de advertirse a s\u237? mismos una cosa y sentir otra. Tambi\u233?n la cita
sexual en el cobertizo entr\u243? a formar parte de esa noche, y disfrutaron y se
detuvieron en lo que les hab\u237?a ense\u241?ado y lo sacaron a relucir ahora para
repetirlo y refinarlo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?T\u250?... casi gru\u241?\u243?, abrumado... me vuelves loco noche y d\u237?
a. \u191?Por qu\u233? no te quedaste lejos, hija de hombre
rico?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?P\u237?dele a la luna que deje de cambiar las mareas... \u191?Por qu\u233?
no me rechazas t\u250?, pobre hijo de constructor de
barcos?\par\pard\plain\hyphpar} {
La respuesta fue un gemido, rodar sobre ella y penetrarla, quedando atrapado por
los talones de la mujer.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se arquearon, flexibles y silenciosos, y soltaron el aliento entre
dientes.\par\pard\plain\hyphpar} {
Esos minutos de uni\u243?n se volvieron sublimes en los talantes flam\u237?geros y
pensativos de ambos. Descubrieron extra\u241?as verdades: que una primera uni\u243?
n catacl\u237?smica pronto ced\u237?a, m\u225?s que consumirse demasiado r\u225?
pido; que el lapso que sigue de caricias voluptuosas y lentas tambi\u233?n colma
una necesidad igualmente vital; que es dif\u237?cil susurrar cuando uno siente el
deseo de gritar a los cielos; que si bien las intenciones de un hombre pueden ser
nobles, no siempre las acciones lo son. Cuando les sacudi\u243? el estremecimiento
y Jens tap\u243? la boca de Lorna para que no gritara, le pidi\u243? a la luna que
dejara de cambiar las mareas, pero la luna se limit\u243? a sonre\u237?r, y Jens se
qued\u243? dentro de Lorna hasta la \u250?ltima sacudida y el suspiro
final.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {\par\pard\hyphpar }{\page } {\s1 \afs32
{\b
{\qc
11\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Septiembre avanz\u243?. El breve lapso de tiempo c\u225?lido se enfri\u243? y al
amanecer el lago comenz\u243? a cubrirse de neblina cuando la frescura del aire
besaba el agua tibia. Ces\u243? el coro de las ranas y ocup\u243? su lugar el
\u225?spero chillido de los gansos canadienses que hac\u237?an levantar los rostros
hacia el cielo. En los baj\u237?os de la costa las espada\u241?as se deshicieron en
nubes de polvo, ahora que los p\u225?jaros negros de alas rojas los hab\u237?an
abandonado para dirigirse hacia el Sur. Al atardecer, los cielos ard\u237?an en
vivos matices de heliotropo y naranja, cuando la luz refractada hac\u237?a brillar
el polvo del tiempo de la cosecha. El aire se impregn\u243? de los aromas de humo
de hojas y paja de trigo y. por las noches, la luna luc\u237?a un halo que se\u241?
alaba el tiempo fr\u237?o por venir.\par\pard\plain\hyphpar} {
En el cobertizo, hab\u237?a comenzado la colocaci\u243?n de las planchas. La caja
de vapor siseaba todos los d\u237?as, cargada de cedro fragante que perfumaba el
sitio con un aroma tan denso y rico que los gorriones picoteaban los cristales,
como pidiendo que los dejaran entrar. De seis pulgadas de ancho y media de espesor:
someterla al vapor, pegarla, atornillarla y superponer esa plancha con otra, y otra
m\u225?s. El barco se convirti\u243? en realidad, en algo con una figura armoniosa
y n\u237?tida. Se complet\u243? la colocaci\u243?n de las planchas y empez\u243? el
calafateado: tiras de algod\u243?n embutidas en los empalmes entre las planchas con
un rodillo de disco afilado, para que el agua las hinchara y el casco se hiciera
impermeable. Se llenaron los abocardados de los tornillos con tarugos de madera.
Entonces, lleg\u243? la parte que m\u225?s le gustaba a
Lorna.\par\pard\plain\hyphpar} {
Desde la primera vez que vio a Jens dibujando los planos, le pareci\u243? el
movimiento m\u225?s arrebatador que vio jam\u225?s. La herramienta sujeta con ambas
manos, se torc\u237?a, se ladeaba y arremet\u237?a, con los hombros en \u225?ngulo
oblicuo cambiando, y flexion\u225?ndose mientras trabajaba con un amor tan genuino
que Lorna jam\u225?s vio antes en nadie. Silbaba mucho y a menudo se pon\u237?a de
cuclillas, examinando toda la longitud del barco con un ojo cerrado. Se balanceaba
sobre las plantas de los pies entre las virutas de cedro tan rubias como su cabello
y de las que parec\u237?a extraer su propia fragancia.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Cuando era ni\u241?o \u8212?dijo Jens\u8212?, mi padre me reprend\u237?a si
intentaba dar por terminado un barco sin haberlo ajustado con el plano de mano
antes de lijarlo. Mi pap\u225?... era un gru\u241?\u243?n. En ocasiones, antes
a\u250?n de comenzar a dibujar, cuando est\u225?bamos haciendo el molde, ve\u237?a
una secci\u243?n que sobresal\u237?a y dec\u237?a: "Tenemos que volver a trabajar
sobre esa, chicos", y nosotros gem\u237?amos, nos quej\u225?bamos y dec\u237?amos:
"Vamos, pap\u225?, ya est\u225? bien". Pero ahora agradezco la buena fortuna de que
nos hiciera repetir el trabajo hasta que estuviese bien. Este buque... esta belleza
tendr\u225? una l\u237?nea tan pura que el viento no notar\u225? su
presencia.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna escuchaba, observaba y admiraba la fina articulaci\u243?n de los m\u250?
sculos en los brazos y los hombros de Jens cuando se mov\u237?a. Sent\u237?a que
pod\u237?a estar eternamente observando a ese hombre construir
barcos.\par\pard\plain\hyphpar} {
Le dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Esa vez que yo entr\u233? en la cocina, cuando estabas comiendo pastel y la
se\u241?ora Schmitt te pidi\u243? que picaras hielo para m\u237?, te... te pusiste
de cuclillas y lo picaste con esa picadora, y se te ve\u237?a un poco entre la
cintura y la camisa. Ten\u237?a la forma de un pez y yo no pod\u237?a quitarle los
ojos de encima. Ten\u237?as puestos unos pantalones negros y una camisa roja muy
deste\u241?ida... recuerdo que pens\u233? que era del color de una mancha vieja de
tomate que hab\u237?a sido lavada muchas veces. Los tirantes cortaban esa parte de
piel desnuda en la cintura y, mientras picabas, los trozos de hielo saltaban por
encima de tu hombro al suelo. Por fin, obtuviste un trozo grande que ten\u237?as en
el hueco de la mano, lo dejaste deslizar de tus dedos a mi vaso..., y te secaste
las manos en los muslos. \u8212?Jens hab\u237?a dejado de dibujar y la
miraba\u8212?. Mirarte manipular ese plano me produce el mismo efecto por dentro
concluy\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Sin hablar, dej\u243? los elementos de dibujo, cruz\u243? la habitaci\u243?n, la
tom\u243? en los brazos y la bes\u243?, llev\u225?ndole el aroma, casi el sabor,
del cedro.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cuando levant\u243? la cabeza, todav\u237?a ten\u237?a una expresi\u243?n de
asombro at\u243?nito.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Recuerdas todo eso?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lo recuerdo todo acerca de ti desde el primer instante en que nos
conocimos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Que ten\u237?a una camisa roja deste\u241?ida?\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212?Y que se te levantaba... aqu\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lo toc\u243? en la Y de los tirantes, trazando tres peque\u241?os c\u237?rculos con
el dedo medio. \u8212?Eres una muchacha muy perversa,{\i
Lorna D}iane. \u8212?Ri\u243? entre dientes\u8212?. Toma. \u8212?Le entreg\u243?
un trozo de papel de lija\u8212?. S\u233? \u250?til. Puedes ir lijando detr\u225?s
de m\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
La muchacha sonri\u243? y le bes\u243? la barbilla, y despu\u233?s prosiguieron
juntos la tarea en el{\i
Lorna D}, ese barco que simbolizaba el futuro de los dos.\par\pard\plain\hyphpar}
{
Esas \u250?ltimas semanas antes de que la familia regresara a la ciudad, Lorna fue
con frecuencia al cuarto de Jens. Despu\u233?s de hacer el amor, yac\u237?an
enlazados, murmurando en la oscuridad.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Tom\u233? una decisi\u243?n \u8212?dijo Jens, una noche\u8212?. Cuando el{\i
Lorna D} est\u233? terminado, regresar\u233? a la ciudad a trabajar en la cocina
hasta la primavera.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No. Tu lugar no est\u225? en la cocina.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Qu\u233? otra cosa puedo hacer?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No s\u233?, ya se nos ocurrir\u225? algo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Por supuesto que no se les ocurri\u243? nada.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Los miembros del Club de Yates de White Bear amarraron las embarcaciones y se
interesaron por la caza. Empezaron a aparecer patos y gansos salvajes en la cena,
en el Rose Point Cottage. La segunda semana de septiembre, Levinia empez\u243? a
hacer la lista de lo que iba a dejar y de lo que se iba a llevar. En la tercera,
una helada temprana mat\u243? todas las rosas. Gideon y sus amigos decidieron irse
a una excursi\u243?n de caza cinco d\u237?as al r\u237?o Brule, en Wisconsin, y
Levinia anunci\u243? en la cena que a la ma\u241?ana siguiente har\u237?a desaguar
las ca\u241?er\u237?as y que todos ten\u237?an que tener sus cosas empaquetadas y
estar listos para regresar a la ciudad por la tarde.\par\pard\plain\hyphpar} {
Esa noche, cuando Lorna fue a la habitaci\u243?n de Jens, hicieron el amor con un
matiz de desesperaci\u243?n. Se aferraron con m\u225?s fuerza. Hablaron menos. Se
besaron con cierto frenes\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Despu\u233?s, acostada en brazos de \u233?l, la muchacha
pregunt\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Cu\u225?ndo estar\u225? terminado el barco?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?En dos meses. Excede el tiempo que me dio tu padre, pero s\u233? que no
podr\u233? terminarlo en un mes.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Dos meses? \u191?C\u243?mo podr\u233?
soportarlo?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Recordando que te amo. Sabiendo que, de alg\u250?n modo, un d\u237?a
estaremos juntos como marido y mujer.\par\pard\plain\hyphpar} {
La bes\u243? para sellar la promesa, sujet\u225?ndole con firmeza la cabeza entre
las manos y despu\u233?s alzando la de \u233?l para mirarse a los ojos con
tristeza.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?As\u237? que regresar\u225?s a la ciudad cuando termines el
barco?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Siguieron discutiendo hasta que decidieron que era mejor esperar hasta el verano
siguiente.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Y hasta entonces estar\u225?s en el hotel
Leip?\par\pard\plain\hyphpar} {
Casi todos los hoteles del lago cerraban en invierno, pero el Leip bajaba las
tarifas y permanec\u237?a abierto como pensi\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?. Tu padre me pagar\u225? el cuarto y la pensi\u243?n. Puedes
escribirme all\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lo har\u233?, te lo prometo. Y t\u250? puedes escribirme a m\u237?, pero
enviar las cartas a Phoebe. Para que sepa que es para m\u237?, usa la inicial del
medio de ella, la V. Y ahora, como me pondr\u237?a muy triste si habl\u225?ramos de
la separaci\u243?n, h\u225?blame sobre el{\i
Lorna D}. Dime qu\u233? es lo que har\u225?s ahora y despu\u233?s, durante el
invierno, hasta que volvamos a vemos.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens dijo su mon\u243?logo, con la intenci\u243?n de mantener a raya lo m\u225?s
posible las eventualidades.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Falta mucho lijar a mano, y luego pintar por fuera. De verde, por supuesto.
Tiene que ser verde. Despu\u233?s, cortar las planchas a la altura de las costillas
y sacar el molde. Despu\u233?s, comenzar\u233? a trabajar en la estructura
interior. Tengo que hacer el laminado de la parte central de la espina dorsal,
colocar los maderos de cubiertas sobre la estructura interior y cubrirlos con las
placas de cedro. Despu\u233?s, por supuesto, m\u225?s alisado y ajuste y luego
cubrir\u233? la cubierta con lona. Luego viene una moldura de caoba que cubre los
clavos que sujetan la lona. Despu\u233?s, se colocan las molduras en la cabina del
piloto, tambi\u233?n de caoba. Perforar el agujero del tim\u243?n, colocar el eje,
y poner la maquinaria sobre cubierta, y...\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna se le arroj\u243? en los brazos interrumpi\u233?ndolo, conteniendo los
sollozos atrapados en la garganta.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Cu\u225?nto trabajo \u8212?murmur\u243?\u8212?. \u191?Tendr\u225?s tiempo de
echarme tanto de menos como yo a ti?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, te echar\u233? de menos. \u8212?Le frot\u243? la espalda
desnuda\u8212?. Extra\u241?ar\u233? verte asomar por la entrada con la espuelas de
caballero y las grosellas negras, tus preguntas incesantes, el olor de tu pelo, el
contacto de tu piel, el modo en que me acaricias y me besas y me haces sentir como
una pieza fundamental del universo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, Jens, lo eres.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lo soy, porque me enamor\u233? de ti. Antes, no estaba
seguro.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Claro que lo eras. \u191?Recuerdas que sol\u237?as decirme que estabas
seguro de poder construir una nave m\u225?s veloz que ninguna? \u191?Y c\u243?mo
cambiar\u237?as la modalidad de las regatas en lagos? Tu confianza en ti mismo fue
una de las primeras cosas que admir\u233? en ti. Oh, Jens, voy a echarte tanto de
menos...\par\pard\plain\hyphpar} {
Se estrecharon, contando los minutos de la noche que escapaba y de la aterradora
despedida.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Qu\u233? hora es? \u8212?preguntaba Lorna, a cada
rato.\par\pard\plain\hyphpar} {
Y Jens se incorporaba, volv\u237?a el cuadrante del reloj hacia la ventana y miraba
la hora a la mezquina luz de la luna que se colaba.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Tres y veinte \u8212?respondi\u243? la primera vez.\par\pard\plain\hyphpar}
{
Despu\u233?s:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Casi las cuatro.\par\pard\plain\hyphpar} {
Por \u250?ltimo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Cuatro y media.\par\pard\plain\hyphpar} {
Volviendo a la cama angosta, se sent\u243? junto a Lorna y le tom\u243? la mano.
Uno de los dos ten\u237?a que ser sensato.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Tienes que irte. Pronto se levantar\u225? el personal de la cocina y no
podemos correr el riesgo de que te topes con uno de ellos en el
pasillo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna se incorpor\u243? de un salto, le rode\u243? los hombros con los brazos y
murmur\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No quiero.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens hundi\u243? la cara en el cuello de la muchacha y la abraz\u243?, tratando de
grabar el momento en la memoria para poder soportar los meses que lo aguardaban, y
pens\u243?: Que est\u233? a salvo, que no est\u233? embarazada, que siga am\u225?
ndome tanto hasta que podamos estar juntos otra vez, y que no la convenzan de
casarse con Du Val, que es mucho m\u225?s af\u237?n a ella que
yo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se besaron por \u250?ltima vez, intentando ser m\u225?s fuertes en bien del otro,
pero Lorna fracas\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Tuvo que apartarla:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lorna, \u191?d\u243?nde est\u225? tu camis\u243?n? \u8212?le pregunt\u243?
con ternura\u8212?. Tienes que pon\u233?rtelo.\par\pard\plain\hyphpar} {
La muchacha tante\u243? en la oscuridad y lo encontr\u243?, pero se sent\u243? con
la cabeza baja y la prenda estrujada entre las manos. Jens se la quit\u243? de sus
dedos flojos, busc\u243? la abertura del cuello y se lo
tendi\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Vamos... p\u243?ntelo, querida.\par\pard\plain\hyphpar} {
Alz\u243? los brazos y el camis\u243?n cay\u243? alrededor de ella. Jens lo
acomod\u243?, cerr\u243? todos los botones menos los dos \u250?ltimos, inclin\u243?
la cabeza y la bes\u243? en el hueco de la garganta y despu\u233?s aboton\u243?
esos dos tambi\u233?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Recuerda que te amo. Ahora no tienes que llorar, porque si lo haces ma\u241?
ana tendr\u225?s los ojos enrojecidos, \u191?y qu\u233? les dir\u225?s si te
preguntan por qu\u233??\par\pard\plain\hyphpar} {
Se le arroj\u243? en los brazos:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Que amo a Jens Harken y que no quiero regresar a la ciudad sin \u233?
l.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens trag\u243? el nudo que ten\u237?a en la garganta y se puso firme, sacando los
brazos de Lorna de su cuello.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Vamos \u8212?dijo\u8212? est\u225?s haci\u233?ndome esto m\u225?s dif\u237?
cil. Si pasa un minuto m\u225?s, me ver\u225?s llorar.\par\pard\plain\hyphpar} {
La joven obedeci\u243? al instante, pues pod\u237?a hacer por \u233?l lo que no
pod\u237?a hacer por ella misma, sali\u243? de la cama y camino junto al hombre
hasta la puerta. Ah\u237?, Jens gir\u243? y la atrajo con suavidad hasta sus
brazos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ser\u225? el barco m\u225?s veloz y bello \u8212?le prometi\u243?\u8212?. Y
har\u225? que yo pueda tenerte... ya ver\u225?s. Cuando te sientas abatida, piensa
en eso. Y recuerda que te amo y que me casar\u233? contigo.\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212?Yo tambi\u233?n te amo \u8212?logr\u243? decir, antes de estallar en un
llanto contenido.\par\pard\plain\hyphpar} {
Las bocas se juntaron en un \u250?ltimo beso atormentado, Lorna, descalza, sobre
los pies de \u233?l. A Jens le ardieron los ojos. El beso se convirti\u243? en
angustia.\par\pard\plain\hyphpar} {
Por fin, Jens se apart\u243? como si se desgarrara, la sujet\u243? con firmeza por
los brazos y le orden\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Vete.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se produjo una pausa pesada, puntuada por los sollozos quedos de la muchacha en la
oscuridad, y ya no estaba: s\u243?lo le quedaron un susurrar de algod\u243?n y un
enorme vac\u237?o en el coraz\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Nueve horas despu\u233?s, en medio del ajetreo de la partida, Levinia
explot\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Muchacha, \u191?qu\u233? diablos te pasa? \u191?Est\u225?s
enferma?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No, madre.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Entonces, mu\u233?vete! \u161?Por el amor de Dios, te comportas como
si tuvieses la enfermedad de Addison!\par\pard\plain\hyphpar} {
Para Lorna, volver a la casa de Saint Paul era como ir a prisi\u243?n. Pese a que
era su hogar, lo sent\u237?a mucho menos acogedor que la casa de White Bear Lake.
Sobre la avenida Summit, entre la cr\u232?me de la cr\u232?me de las mansiones de
Saint Paul, la casa de la ciudad de Gideon Barnett hab\u237?a sido erigida como un
monumento al \u233?xito del hombre. La direcci\u243?n misma era de prestigio
inmejorable, pues en la lista de los propietarios de Summit figuraban las fortunas
m\u225?s antiguas de Minnesota: industriales, directores de los ferrocarriles,
ejecutivos de miner\u237?a y pol\u237?ticos, a los que les bastaba un breve
trayecto en coche para llegar al Capitolio estatal. La casa estaba construida de
granito gris extra\u237?do en Saint Cloud, Minnesota, de una de las minas del
propio Gideon Barnett, y fue construida por alba\u241?iles tra\u237?dos
especialmente de Alemania por Barnett en persona. Era de estilo g\u243?tico,
robusta, una estructura maciza acribillada de muescas, de contornos c\u250?bicos
que s\u243?lo romp\u237?a una alta torre cuadrada en el centro del frente, y que
alojaba la escalera principal. Las puertas luc\u237?an un complicado bajorrelieve,
con adornos de herrer\u237?a de bronce en forma de g\u225?rgolas de dientes
caninos. De ni\u241?a, Lorna cerraba los ojos y escond\u237?a la cara en el hombro
de su madre cada vez que la llevaban dentro, para evitar ver a esas bestias
horripilantes.\par\pard\plain\hyphpar} {
Dentro, estaba sobrecargado por un revestimiento de madera de color miel, y muebles
de caoba de patas tan gruesas como cinturas de personas. Estaban adornados por
piezas despojadas de gemas tales como urnas de malaquita, bronces franceses,
cabezas de ciervo embalsamadas (trofeos de caza de Gideon), y sombr\u237?as
alfombras Kirman. Las inmensas l\u225?mparas colgaban sobre las cabezas como la ira
de Dios, y las chimeneas \u8212?ocho en total amenazaban a los habitantes de la
casa como enormes fauces abiertas. Por a\u241?adidura, las ventanas, demasiado
profundas, no dejaban pasar suficiente luz, y creaban un ambiente que
contribu\u237?a a aumentar la congoja de Lorna.\par\pard\plain\hyphpar} {
Ese dolor la acompa\u241?aba cotidianamente, desde que abr\u237?a los ojos en la
cama de gruesos postes de caoba hasta que aparec\u237?a a cenar en el oscuro
comedor empapelado con aspecto de sudario que absorb\u237?a la luz de la fea
l\u225?mpara en forma de indios con arcos y flechas.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se sent\u237?a como si hubiese dejado el coraz\u243?n en Rose Point Cottage y, en
su lugar, tuviese una masa sin vida que cargaba como quien lleva un bolso sin
dinero, algo inerte que nadie abr\u237?a. Pas\u243? una semana, y Lorna sigui\u243?
ap\u225?tica y callada. Dos semanas, y Levinia empez\u243? a preocuparse.
Lleg\u243? a tocarle la frente para ver si ten\u237?a
fiebre.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lorna, \u191?qu\u233? tienes? Desde que volvimos del lago, no eres la
misma.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No es nada. Echo de menos los jardines, la casa luminosa y el aire libre,
eso es todo. Esta casa es demasiado imponente y l\u250?
gubre.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Pero no comes nada, y estas amarillenta.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Madre, ya te dije que no es nada. En serio.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Por m\u225?s que digas, estoy afligida. El d\u237?a que nos \u237?bamos de
Rose Point, hice un comentario de que parec\u237?as tener la enfermedad de Addison
para reanimarle, pero desde entonces estoy observ\u225?ndote, y ayer busqu\u233?
"Addison" en nuestro libro Salud y Longevidad. Lorna, tienes muchos de los s\u237?
ntomas.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, madre... \u8212?Lorna se alej\u243? hacia el otro extremo del cuarto
exhibiendo m\u225?s energ\u237?a que en las \u250?ltimas dos semanas\u8212?. \u161?
Por el amor de Dios!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bueno, es verdad. Te encuentras en un estado de prolongada languidez. Tu
apetito es caprichoso y muestras una repugnancia especial hacia las carnes. \u191?
Tambi\u233?n estuviste vomitando?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No, madre, no estuve vomitando... Y ahora, por
favor...\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bueno, no te molestes tanto conmigo. Todos los s\u237?ntomas coinciden, y
dice que los v\u243?mitos s\u243?lo aparecen en una fase m\u225?s avanzada. De
todos modos, creo que tendr\u237?a que llevarte a ver al doctor
Richardson.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No ir\u233? a ver al doctor Richardson. Es que estoy un poco cansada, nada
m\u225?s.\par\pard\plain\hyphpar} {
Levinia pens\u243?, y despu\u233?s se irgui\u243? totalmente, como si hubiese
tomado una decisi\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Muy bien. Si no est\u225?s enferma, es hora de que termines de arrastrarte y
te unas otra vez a la raza humana. Dorothea Du Val nos invit\u243? a las dos a
almorzar en su casa el jueves que viene, y acept\u233?. Ella y yo creemos que es
hora de empezar a hacer los planes para la boda. No falta mucho para junio, \u191?
sabes?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Pero Taylor y yo no estamos siquiera comprometidos
oficialmente!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, ya s\u233?. Pero Dorothea dice que pronto lo estar\u233?
is.\par\pard\plain\hyphpar} {
Ese coraz\u243?n que Lorna sent\u237?a como un bolso vac\u237?o, manifest\u243? una
amplia gama de objeciones que tintinearon, queriendo desbordarse: exasperaci\u243?n
ante el empe\u241?o de la madre en no escucharla, enfado contra Levinia y Dorothea
por manipularla de ese modo, y un rechazo visceral a que esa boda se celebrara
jam\u225?s.\par\pard\plain\hyphpar} {
Sin embargo, al comprender que si expresaba esas objeciones otra vez le pasar\u237?
an por alto, sorprendi\u243? a Levinia respondiendo con
calma:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lo que t\u250? digas, madre.\par\pard\plain\hyphpar} {
Sali\u243? del sal\u243?n y fue directamente a buscar a su t\u237?a Agnes, a la que
encontr\u243? en el sal\u243?n de m\u250?sica con las cortinas corridas para dejar
pasar m\u225?s luz. La anciana estaba en una hamaca junto a una mesa Chippendale,
haciendo una labor de fantas\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?T\u237?a Agnes, \u191?puedo hablar contigo?\par\pard\plain\hyphpar} {
Agnes se quit\u243? las gafas y las dej\u243? sobre la mesa, junto al
dedal.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Desde luego. Esto puedo hacerlo en cualquier
momento.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna cerr\u243? las puertas dobles y acerc\u243? un taburete bajo la silla de su
t\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?T\u237?a Agnes \u8212?dijo, encorvando los hombros y apoyando los codos en
las rodillas, mientras se miraba en un par de bondadosos ojos azules\u8212?. Tengo
que confiarte el secreto m\u225?s importante de toda mi
vida.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Si lo haces, tendr\u233? el honor de llev\u225?rmelo a la
tumba.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna toc\u243? el dorso de las manos manchadas de Agnes.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Recuerdas cuando te cont\u233? lo del hombre que amaba? Bueno, no es
Taylor Da Val. Es alguien al que mi madre y mi padre se opondr\u237?an por
completo. Es uno de sus criados, Jens Harken, el que est\u225? construyendo el
barco para mi padre. Hasta que empez\u243? con el barco, era un ayudante de cocina,
pero a m\u237? no me importa nada: lo amo tan profunda y sinceramente como t\u250?
amaste al capit\u225?n Dearsley. Quiero casarme con \u233?
l.\par\pard\plain\hyphpar} {
Los ojos de la anciana se enternecieron. Con sus manos de dedos torcidos y nudosos,
tom\u243? la cara de Lorna como para darle un beso. Pero s\u243?lo le habl\u243?
con cari\u241?o:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ni\u241?a querida, eso significa que lo encontraste. Eres una de los pocos
afortunados que gozan de semejante bendici\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna sonri\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lo soy.\par\pard\plain\hyphpar} {
Agnes baj\u243? las manos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Y est\u225?s dispuesta a luchar por \u233?l... tienes que estarlo, pues
Gideon y Levinia gru\u241?ir\u225?n y gritar\u225?n, y dictar\u225?n
sentencia.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ya lo hicieron. Mi madre y Dorothea Du Val se encontrar\u225?n a almorzar el
jueves, para empezar a planear la boda. Quieren que yo est\u233? presente. Le dije
y le repet\u237? a mi madre que no me casar\u233? con Taylor Du Val, pero se niega
a escucharme.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Porque ella y tu padre no han sido bendecidos como t\u250? y yo. No
entienden.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Qu\u233? debo hacer?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ese joven constructor de barcos, \u191?puede
mantenerte?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Todav\u237?a no. Dentro de un a\u241?o, puede ser.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Rompiste con Taylor?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No. Estuve evit\u225?ndolo con la esperanza de que lo
advirtiera.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Mmm, no es una conducta muy honesta por tu parte.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lo s\u233? \u8212?murmur\u243? Lorna.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Tampoco es muy eficaz. Si quieres que deje de verte, y de darle ideas a tu
madre, d\u237?selo. Si es necesario, dile que est\u225?s enamorada de otro hombre.
Le doler\u225?, pero, \u191?a qui\u233?n no lastim\u243? el amor? La herida cumple
su prop\u243?sito: intensifica la alegr\u237?a cuando al fin llega. Entonces, en mi
opini\u243?n, el primer paso ser\u237?a cortar el lazo con el joven Taylor de un
modo muy claro. Durante siglos, las madres lograron obligar a las hijas a casarse,
pero no tuvieron el mismo \u233?xito con los hijos. Si ninguno de los dos quiere
casarse, tal vez esas dos entrometidas desistan. Cuanto antes hables con Taylor,
mejor.\par\pard\plain\hyphpar} {
Esta vez, fue el turno de Lorna de tomar entre las manos la cara de Agnes. La
bes\u243? en la boca y le dijo con sinceridad:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ahora entiendo por qu\u233? el capit\u225?n Dearsley te amaba tanto.
Gracias, querida t\u237?a Agnes.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Al d\u237?a siguiente, Lorna se visti\u243? de acuerdo al clima y tom\u243? el
tranv\u237?a colina abajo, hacia el distrito comercial de Saint Paul, a las
oficinas de la Compa\u241?\u237?a Molinos Harineros Du Val, que se ergu\u237?a al
pie de una selva de elevadores de granos, en la costa Oeste del r\u237?o
Mississippi. Era un sitio polvoriento en el que dominaba un agradable olor a
cereales, y el aire bull\u237?a de finas part\u237?culas de
grano.\par\pard\plain\hyphpar} {
Taylor, con cubremangas de cuero, trabajaba ante el escritorio de la oficina
cerrada por mamparas de cristal, cuando anunciaron a Lorna. La sorpresa fue
evidente: se puso de pie y alz\u243? la vista con mirada \u225?vida, busc\u225?
ndola al otro lado del cristal. Ella lo salud\u243? de manera vaga. Taylor
sonri\u243? y, dando la vuelta al escritorio, se quit\u243? los cubremangas y los
dej\u243? antes de salir.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lorna \u8212?dijo, tendi\u233?ndole las manos\u8212?. \u161?Qu\u233?
sorpresa!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Hola, Taylor.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Cuando Ted te anunci\u243?, no pod\u237?a creerlo. Pens\u233? que era una
broma. \u8212?As\u237? que, aqu\u237? es donde te familiarizas con el negocio de tu
padre. \u8212?As\u237? es. \u8212?Hizo un gesto\u8212?. Polvoriento, \u191?
no?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Pero agradable. \u8212?Mir\u243? a la derecha\u8212?. Y esta es tu
oficina.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Con su ventana muy polvorienta.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Podr\u237?amos entrar un minuto, Taylor?\par\pard\plain\hyphpar} {
El tono de Lorna borr\u243? la sonrisa del joven y lo puso sombr\u237?
o.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Claro.\par\pard\plain\hyphpar} {
Toc\u225?ndole el codo, la sigui\u243? y cerr\u243? la puerta tras ellos.
Quit\u243? una muestra de cereales de una silla de madera, le sacudi\u243? el polvo
y la puso junto al escritorio.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Si\u233?ntate, por favor.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lo hizo con agilidad, colocando la espalda alejada del respaldo recto de la silla.
Taylor tambi\u233?n se sent\u243? en la gastada silla giratoria de madera, cuyos
resortes gimieron perceptiblemente.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se hizo un silencio en la habitaci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna rompi\u243? ese inc\u243?modo silencio:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Vine a hablarte de algo muy importante, Taylor. Lamento hacerlo aqu\u237?,
en mitad de tu jornada de trabajo, pero no sab\u237?a qu\u233?
hacer.\par\pard\plain\hyphpar} {
El hombre esper\u243?, apoyando los antebrazos en un libro de contabilidad grande
como una bandeja de t\u233?. Estaba vestido con un traje gris de rayas, camisa
blanca de cuello alto redondo, y corbata negra. Por en\u233?sima vez, la muchacha
se pregunt\u243? por qu\u233? no fue capaz de enamorarse perdidamente de este
hombre: era perfecto.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u218?ltimamente, \u191?tu madre te habl\u243?... de nosotros? \u8212?
pregunt\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, anoche, para no ir m\u225?s lejos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Taylor, debes saber que tengo muy buena opini\u243?n de ti. Te admiro y... y
me divert\u237? mucho contigo. Este verano, cuando me diste el reloj, dijiste que
significaba tu intenci\u243?n de casarte conmigo. Taylor... \u8212?se
interrumpi\u243? y se mir\u243? los guantes\u8212?, esto es tan dif\u237?cil de
decir... \u8212?Levant\u243? la vista hacia \u233?l\u8212?. Eres un hombre
magn\u237?fico, honesto, trabajador, y estoy segura de que ser\u237?as un marido
maravilloso, pero la verdad es que... Lo siento much\u237?simo, Taylor... no te
amo. Al menos, no del modo en que creo que una mujer deber\u237?a amar al hombre
con el que va a casarse.\par\pard\plain\hyphpar} {
El bigote de Taylor cay\u243? un poco del lado izquierdo, como si se hubiese
mordido el labio superior. Permaneci\u243? inm\u243?vil, las manos sobre la p\u225?
gina del libro mayor, separadas por unos cent\u237?metros de papel con rayas
azules. La calma del joven estremeci\u243? a Lorna, y sigui\u243? parloteando para
disimular su desasosiego.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Nuestras madres estuvieron hablando y quieren que me re\u250?na con ellas
ma\u241?ana, para planificar nuestra boda. Taylor, te lo ruego... por favor,
ay\u250?dame a convencerlas de que no es algo bueno, porque de lo contrario
seguir\u225?n adelante y planear\u225?n una boda que no debe
realizarse.\par\pard\plain\hyphpar} {
Por fin, Taylor se movi\u243?. Ech\u243? la silla atr\u225?s, exhal\u243? una gran
bocanada de aire y se pas\u243? una mano por la cara. Se cubri\u243? la boca y la
barbilla mientras la observaba con ojos inquietos. Finalmente, quit\u243? la mano y
admiti\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Creo que lo adivin\u233?. \u8212?Coloc\u243? el libro con suma precisi\u243?
n... necesitaba algo en qu\u233? ocupar la mirada\u8212?. Estuviste evit\u225?ndome
este verano, y yo no entend\u237?a por qu\u233?. Luego advert\u237? que no usabas
el reloj. Creo que fue entonces cuando lo supe. Pero segu\u237? esperando que
cambiaras... que un d\u237?a volvieras a ser como esas primeras noches que
estuvimos solos. \u191?Qu\u233? pas\u243?, Lorna?\par\pard\plain\hyphpar} {
Parec\u237?a tan herido, que la muchacha se sinti\u243? cruel y apart\u243? la
vista.\par\pard\plain\hyphpar} {
Taylor inclin\u243? la silla hacia adelante, uni\u243? las manos sobre el libro y
habl\u243? con sinceridad:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Hice algo malo? \u191?Cambi\u233? en alg\u250?n
aspecto?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Te ofend\u237? con mis avances?\par\pard\plain\hyphpar} {
Con la vista baja, susurr\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Entonces, \u191?de qu\u233? se trata? Merezco saberlo. \u191?Qu\u233? te
hizo cambiar?\par\pard\plain\hyphpar} {
En los ojos de Lorna apareci\u243? un tenue brillo de l\u225?grimas, pero aun
as\u237? lo mir\u243? de frente:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Me enamor\u233? de otro.\par\pard\plain\hyphpar} {
Pareci\u243? que Taylor se quedaba mudo de asombro. La mir\u243? fijo, mientras en
la antesala cuatro trabajadores cos\u237?an sacos de harina y un gato persegu\u237?
a ratones. A trav\u233?s del suelo llegaba la tenue vibraci\u243?n de las muelas
del molino.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna le dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Intento ser honesta contigo. Taylor, porque me siento culpable de herirte,
es verdad, pero quiero que sepas que nunca quise hacerlo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Finalmente, Taylor se anim\u243? e hizo un amplio adem\u225?
n.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?A qui\u233?n puedes haber estado viendo que yo no
sepa...!\par\pard\plain\hyphpar} {
Bajo la barba, se le enrojecieron las mejillas.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No puedo decirlo, pues, silo hiciera, estar\u237?a traicionando una
confidencia.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No ser\u225? ese cachorro de Mitchell Armfield, \u191?
verdad?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No, no es Mitch. \u8212?\u191?Qui\u233?n, entonces? \u8212?Por favor,
Taylor, no puedo dec\u237?rtelo. Vio c\u243?mo crec\u237?a la ira del hombre, por
mucho que intentaba contenerla.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Es obvio que tus padres no lo saben. \u8212?Como no hall\u233? respuesta,
sigui\u243? especulando\u8212?. Eso significa que es alguien al que no aprueban,
\u191?cierto?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Taylor, fui sincera contigo, pero en estricta confianza, tengo que pedirte
que no reveles lo que hemos hablado hoy.\par\pard\plain\hyphpar} {
Taylor Du Val se levant\u243? de la silla y se detuvo ante el cristal polvoriento,
con los nudillos en las caderas, mirando hacia el taller donde empleados y
costureros se atareaban en las labores cotidianas, todos haciendo dinero para
\u233?l, dinero que esta mujer podr\u237?a haber compartido... una vida de lujo que
podr\u237?a compartir. \u161?Y habr\u237?a sido bueno con ella! \u161?Generoso
hasta la exageraci\u243?n! Le hab\u237?a dado un regalo de compromiso mientras ella
lo enga\u241?aba. \u161?Enga\u241?arlo a \u233?l, por el amor de Dios! No era tan
mal partido. Como la misma Lorna dijo, era honesto, trabajador y leal... \u161?por
Dios, fue escrupulosamente leal! Y si \u237?bamos al caso, en un hombre apuesto. De
modo que, al diablo con ella. \u161?Si todo eso no era suficiente para esta mujer,
no la necesitaba!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Est\u225? bien, Lorna. \u8212?Gir\u243? con brusquedad\u8212?. Ser\u225?
como t\u250? quieras. Hablar\u233? con mi madre y le dir\u233? que mis planes para
el futuro han cambiado. No volver\u233? a molestarte.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna se levant\u243?. Taylor no se acerc\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lo siento, Taylor.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?... bueno... no lo sientas. No estar\u233? mucho tiempo
solo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna se ruboriz\u243?. Era verdad, lo sab\u237?a. Era demasiado buen partido para
que las damas lo ignoraran, en cuanto supieran que estaba otra vez en el mercado
del casamiento.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Al enterarse, Levinia se deprimi\u243?. Se dejaba caer en las sillas con los ojos
cerrados, hablaba con voz pla\u241?idera, salpicaba agua de iris en el pa\u241?uelo
y lo apretaba contra la nariz mientras los ojos se le llenaban de l\u225?grimas una
vez m\u225?s.\par\pard\plain\hyphpar} {
Gideon lanzaba horribles juramentos y dec\u237?a que Lorna era una est\u250?
pida.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jenny le escribi\u243? a Taylor disculp\u225?ndose por el compromiso roto y
ofreci\u233?ndose como confidente amistosa si necesitaba alguien con quien
hablar.\par\pard\plain\hyphpar} {
Phoebe se puso radiante, y pregunt\u243? sin rodeos:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?O sea que est\u225? libre?\par\pard\plain\hyphpar} {
La t\u237?a Henrietta sise\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Muchacha ingrata, un d\u237?a lo lamentar\u225?s.\par\pard\plain\hyphpar} {
La t\u237?a Agnes, le abri\u243? los brazos y dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Las rom\u225?nticas tenemos que unirnos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna escribi\u243? a Jens:\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
Mi querid\u237?simo:}\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
Estos d\u237?as sin ti son muy tristes, aunque tengo buenas noticias para ambos.
Tom\u233? las riendas de mi propia vida y cort\u233? la relaci\u243?n con Taylor Du
Val para siempre.} \par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens le contest\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
M\u237? amada Lorna:}\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
Sin ti, este cobertizo es como un viol\u237?n sin cuerdas. Ya no toca m\u225?s
m\u250?sica...} \par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna escribi\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
Jens, querido m\u237?o:}\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
Nunca me parecieron tan largas las semanas. No s\u233? si el estar separada de ti
me causa esta apat\u237?a, pero me siento tan despojada de vida que hasta la comida
ha perdido su atractivo para m\u237?. Mi madre teme que sea la enfermedad de
Addison, pero no lo es. No es m\u225?s que soledad, estoy segura. Quiere que vaya
al m\u233?dico, pero la \u250?nica cura que necesito eres t\u250?.}
\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens escribi\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
Querid\u237?sima Lorna:}\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
Me espant\u233? cuando le\u237? tu carta. Si est\u225?s enferma, por favor querida,
haz lo que tu madre indica y ve a ver al doctor. Si te sucediera algo, no s\u233?
qu\u233? har\u237?a...}\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
La apat\u237?a de Lorna persisti\u243?. Al parecer la comida, en particular el olor
de la carne, le daba vuelta el est\u243?mago. Lo m\u225?s inquietante fue que ese
s\u237?ntoma del estado avanzado de la enfermedad de Addison, los v\u243?mitos, la
asaltaron una ma\u241?ana y entonces, Lorna tambi\u233?n se
aterr\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Fue directamente a ver a la t\u237?a Agnes.\par\pard\plain\hyphpar} {
Agnes ech\u243? un vistazo a la cara p\u225?lida de su sobrina y cruz\u243?
corriendo la habitaci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Por todos los cielos, ni\u241?a, \u191?qu\u233? te pasa? Parece que hubieras
dejado toda tu sangre en un frasco, en tu habitaci\u243?n. Si\u233?ntate
aqu\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna se sent\u243?, temblando.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?T\u237?a Agnes \u8212?dijo, apretando las manos de su t\u237?a, y alzando
hacia ella los ojos aterrados\u8212?. Por favor, no se lo digas a mi madre porque
no quiero asustarla, todav\u237?a, pero creo que en realidad tengo esa enfermedad
de Addison.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Qu\u233?? Oh, claro que no. La enfermedad de Addison.,. \u191?
qui\u233?n te ha dado semejante idea?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Busqu\u233? en el libro Salud y Longevidad, y es como mi madre sospechaba.
Tengo todos los s\u237?ntomas, y acabo de vomitar y, seg\u250?n el libro, eso
significa que estoy en un estado avanzado. Oh, t\u237?a Agnes, no quiero
morir.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Lorna Barnett, termina con eso ya! \u161?No vas a morirte! Ahora,
descr\u237?beme esos s\u237?ntomas.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna los describi\u243?, sin soltar las manos de Agnes. Cuando termin\u243?, se
sent\u243? junto a ella en la tumbona.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lorna, \u191?t\u250? me quieres? \u8212?le
pregunt\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna parpade\u243? y despu\u233?s la mir\u243? fijamente, tratando de digerir una
pregunta tan inesperada.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Por supuesto.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Y conf\u237?as en m\u237??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, t\u237?a Agnes, sabes que s\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Entonces, tienes que contestarme una pregunta, y hacerlo con
sinceridad.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?De acuerdo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Agnes oprimi\u243? las manos de su sobrina.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?T\u250? y el joven constructor de barcos, \u191?hicisteis lo que hace la
novia con el novio la noche de bodas?\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna sinti\u243? que le ard\u237?an las mejillas. Dej\u243? caer la vista sobre el
regazo y contest\u243? en un susurro cargado de culpa:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Una sola vez?\par\pard\plain\hyphpar} {
Otro susurro:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?M\u225?s de una vez.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Te falt\u243? alguno de tus per\u237?odos?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Uno.\par\pard\plain\hyphpar} {
Agnes murmur\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Dios querido! \u8212?Se apresur\u233? a controlar las emociones.
\u8212?En ese caso, sospecho que esta no es la enfermedad de Addison, sino algo
mucho peor.\par\pard\plain\hyphpar} {
Tuvo temor de preguntar.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?A menos que me equivoque, vas a tener familia,
querida.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna no dijo una palabra. Sus manos se soltaron de las de Agnes y se puso una
sobre el coraz\u243?n. Volvi\u243? la vista hacia la ventana y sus labios formaron
una O silenciosa. Se le ocurrieron dos pensamientos: Ahora tendr\u225?n que
permitir que me case con \u233?l, y, Jens estar\u225? tan
contento...\par\pard\plain\hyphpar} {
Agnes se levant\u243? y se pase\u233? por la habitaci\u243?n, pellizc\u225?ndose la
boca.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Tengo que pensar.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna murmur\u233?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Voy a tener un hijo de Jens.\par\pard\plain\hyphpar} {
Agnes dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lo primero que tenemos que hacer es corroborarlo, pero creo que no hay
motivo de que tu madre se entere hasta que estemos seguras. He aqu\u237? lo que
haremos. Buscar\u233? a un m\u233?dico, quiz\u225?s uno de Minneapolis que no nos
conozca, y te llevar\u233?. Le diremos a tu madre que t\u250? y yo saldremos a
tomar el t\u233? y a hacer compras, y tomaremos el tren. Escucha, querida, me
llevar\u225? cierto tiempo organizarlo, pero lo har\u233? lo m\u225?s r\u225?pido
posible. Entretanto, come mucha fruta y verdura, y bebe leche, si es lo \u250?nico
que puedes tolerar.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, eso har\u233?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Debo decir que no te veo tan perturbada como lo estar\u237?an la mayor\u237?
a de las chicas en tu situaci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Perturbada? Pero, \u191?no te das cuenta?: ahora tendr\u225?n que
dejar que me case con \u233?l. \u161?Oh, t\u237?a Agnes, es la soluci\u243?n a
nuestras plegarias!\par\pard\plain\hyphpar} {
En el rostro de Agnes apareci\u243? un remolino de pliegues que pod\u237?a
significar muchas cosas diferentes.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No creo que tu madre opine lo mismo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Para sorpresa de Lorna, el d\u237?a en que fueron a ver al m\u233?dico, Agnes dijo
varias mentiras dignas de un charlat\u225?n. Primero, hizo que la sobrina se
pusiera su propia sortija de compromiso, que no se quitaba del dedo desde que el
capit\u225?n Dearsley la puso all\u237?, en 1845. Luego, al llegar al consultorio,
dijo llamarse Agnes Henry, y que Lorna era Laura Arnett. Cuando el m\u233?dico
confirm\u233? que Lorna estaba embarazada de un ni\u241?o que nacer\u237?a,
probablemente, en mayo o junio, Agnes le dijo que estaba encantada porque, como
tutora legal de "Laura", lo considerar\u237?a como su primer nieto. Adem\u225?s,
coment\u243? que el esposo de Lorna tendr\u237?a la alegr\u237?a de su vida, pues
hac\u237?a dos a\u241?os que lo intentaban sin \u233?xito, hasta el momento.
Pag\u243? al m\u233?dico en efectivo, se lo agradeci\u243? con una sonrisa y dijo
que volver\u237?an a los dos meses, tal como les
sugiri\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Mientras almorzaban en Chamberlain, Lorna coment\u233?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Me sorprendes, t\u237?a Agnes.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?En serio?\par\pard\plain\hyphpar} {
Agnes sorbi\u243? el caf\u233? con un dedo levantado, y un leve temblor en la
mano.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Por qu\u233? hiciste eso?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Porque tu padre es rico y pertenece a la alta sociedad, y si se supiera, la
noticia se extender\u237?a como reguero de p\u243?lvora. El y tu madre lo
sabr\u237?an antes de que digirieras tu almuerzo... o lo vomitaras, como podr\u237?
a ocurrir.\par\pard\plain\hyphpar} {
El coraz\u243?n de Lorna desbord\u233? de amor:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Gracias.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Tienes derecho a ver primero a tu muchacho, para que los dos pod\u225?is
enfrentaros juntos a tus padres. Si te ama como dices, y si ten\u233?is la
intenci\u243?n firme de casaros, el sobresalto de tus padres podr\u237?a durar
veinticinco a\u241?os en lugar de cincuenta. A fin de cuentas, si nos hubiese
pasado a m\u237? y al capit\u225?n Dearsley, as\u237? es como hubiese querido que
sucediera.\par\pard\plain\hyphpar} {
Los ojos de Lorna se encendieron.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, t\u237?a Agnes, soy tan feliz. Imag\u237?nate: ahora llevo dentro de
m\u237? al hijo de \u233?l. No estoy ansiosa por enfrentarme a mis padres, pues
seguramente ser\u225? una escena espantosa, pero cuando termine estoy segura de que
nos ayudar\u225?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
Esa noche antes de acostarse, cuando rez\u243? sus plegarias, Agnes incluy\u243?
una muy breve de contrici\u243?n por sus mentiras, y una mucho m\u225?s larga
pidiendo que, por una vez en sus vidas, su hermano y su cu\u241?ada diesen
prioridad a los sentimientos de su hija y no a la reacci\u243?n mezquina y
superficial de su propio c\u237?rculo social.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {\par\pard\hyphpar }{\page } {\s1 \afs32
{\b
{\qc
12\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Cuando la familia se march\u243?, Rose Point Cottage adquiri\u243? un aire de
abandono con las ventanas cubiertas por dentro, las tenazas sin hamacas, los
jardines protegidos para pasar el invierno, los muelles tirados sobre el jard\u237?
n y los m\u225?stiles ausentes de la orilla del lago. Lo m\u225?s notable era el
silencio: no se o\u237?an coches que llegaban y se iban, ni puertas golpeando,
fuentes gorgoteando, los silbatos de los barcos; ni voces desde el agua, el campo
de croquet o el jard\u237?n. S\u243?lo Smythe haciendo tiempo en el invernadero,
plantando rosales de invierno y envolviendo en trapos abrigados los tallos de los
groselleros.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens ve\u237?a cada cierto tiempo al jardinero ingl\u233?s un poco encorvado,
envuelto en una bufanda sobre la chaqueta negra, a trav\u233?s de los \u225?rboles
ya desprovistos de hojas. A veces, el mido de las ruedas llegaba hasta el fondo
cuando Smythe arrastraba el carro por el jard\u237?n sobre los senderos de
grava.\par\pard\plain\hyphpar} {
Por la ma\u241?ana y por la tarde, Jens hac\u237?a una caminata de cuarenta y cinco
minutos a y desde el hotel Leip, y observaba c\u243?mo se acortaban los d\u237?as,
la actividad fren\u233?tica de las ardillas, el engrosamiento de la helada
matutina, que lo obligaba a ponerse otro su\u233?ter bajo la chaqueta y guantes
m\u225?s gruesos. En el cobertizo del barco, armaba un fuego fragante con restos de
cedro, y agregaba le\u241?a de arce que ard\u237?a lentamente, daba buen calor y
a\u241?ad\u237?a al ambiente un olor ahumado. Pon\u237?a una patata sobre el
guardafuego de la estufa, y la com\u237?a muy caliente, en el almuerzo, a menudo
examinando las marcas en el suelo donde a\u250?n se conservaba el contorno del
lofting, que era el sitio donde \u233?l y Lorna hab\u237?an comido en esos primeros
d\u237?as de la relaci\u243?n. En el alf\u233?izar de la ventana, todav\u237?a
estaba la espuela de caballero, seca y marchita pero azul como el cielo de verano
que contemplaban cuando se enamoraron.\par\pard\plain\hyphpar} {
A veces, iba Tim con el humo de la pipa y la sonrisa f\u225?cil, tomaba un par de
fotograf\u237?as y, cuando se iba, el lugar quedaba m\u225?s desolado que
nunca.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens termin\u243? el fondo del barco, lo barniz\u243? y sec\u243?, y empez\u243? a
trabajar en la estructura interior. Lamin\u243? la espina dorsal central,
fabric\u243? dos pantoques, los coloc\u243? en su lugar, junto a la quilla, y
comenz\u243? el marco de las vigas de cubierta. Encima, clav\u243? las planchas de
cedro y se dedic\u243?, una vez m\u225?s, a proyectar, lijar y alisar. Al pasar las
manos sobre el{\i
Lorna D}, los recuerdos de las caricias a la mujer real eran tan v\u237?vidos que
pod\u237?a estar toc\u225?ndola, am\u225?ndola, acarici\u225?ndole la espalda con
esa serenidad sin l\u237?mites del amor. A menudo, inclinado sobre la tarea,
evocaba sus palabras: Verte manipular ese plano me provoca cosas por dentro.
Sonre\u237?a melanc\u243?lico, al recordar el d\u237?a en que lo dijo, c\u243?mo
estaba vestida, peinada, c\u243?mo lo miraba trabajar y describ\u237?a las ropas
que us\u243? cuando picaba hielo. Ese fue el d\u237?a en que Jens lo supo de
verdad: Lorna lo amaba. De lo contrario, \u191?c\u243?mo era posible que hubiese
conservado en el recuerdo detalles tan nimios como los de la escena de la
cocina?\par\pard\plain\hyphpar} {
Procurar la l\u237?nea pura del barco sin ella le hac\u237?a sentir un gran pozo de
soledad en su interior.\par\pard\plain\hyphpar} {
En las cartas, le dec\u237?a que lo echaba de menos, que se sent\u237?a enferma de
tanto extra\u241?arlo, que lo \u250?nico que necesitaba era verlo otra vez para
salir de ese letargo. Que no sea nada m\u225?s, pens\u243?, nada m\u225?s que
soledad.\par\pard\plain\hyphpar} {
Declin\u243? octubre, y se tom\u243? caprichoso. En la margen del lago
apareci\u243? un borde de escarcha y cay\u243? la primera nevada. La cubierta
estaba totalmente revestida de planchas, y Jens necesitaba ayuda para extender
sobre ella una capa de lona. Llam\u243? a Ben. Un d\u237?a ventoso, estaban
trabajando juntos en el cobertizo acogedor. La estufa estaba repleta de madera y el
lugar ol\u237?a fuertemente a pintura y trementina. Hab\u237?an pintado la cubierta
hasta que qued\u243? chorreando, estiraron la lona sobre la pintura pegajosa, y la
clavaron en los contornos.\par\pard\plain\hyphpar} {
Ben escupi\u243? el \u250?ltimo clavo en la mano izquierda y comenz\u243? a
martillarlo con la derecha.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Y bien... \u8212?dijo\u8212?. \u191?Qu\u233? supiste de Lorna
Barnett?\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens salte\u243? un golpe de martillo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Qu\u233? te hace pensar que tengo noticias de Lorna
Barnett?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ah, vamos, Jens. No soy tan ignorante como parezco. Desde que la familia se
fue a la ciudad, estuviste melanc\u243?lico como un amanecer de
noviembre.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?As\u237? que es tan evidente?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No s\u233? si alguna otra persona lo not\u243?, pero yo
s\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens dej\u243? de trabajar y flexion\u243? la espalda.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Es dif\u237?cil olvidar a esa mujer, Ben.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Eso es lo que suele ocurrir cuando crees estar
enamorado.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?En nuestro caso, es m\u225?s que una creencia.\par\pard\plain\hyphpar} {
Ben sacudi\u243? la cabeza.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?En ese caso, te compadezco, pobre pelele. No quisiera estar en tus zapatos
ni por todos los barcos del Club de Yates de White Bear.\par\pard\plain\hyphpar} {
El pesimismo de Ben se apoder\u233? de Jens. Se volvi\u243? silencioso y lento, se
pregunt\u243? si Lorna y \u233?l no estar\u237?an enga\u241?\u225?ndose a s\u237?
mismos, si alguna vez en realidad se enfrentar\u237?an a sus padres y se
casar\u237?an. Y silo hac\u237?an. \u191?seda feliz como esposa de un constructor
de barcos que nunca podr\u237?a darle los lujos a los que estaba acostumbrada? Tal
vez ser\u237?a m\u225?s generoso de su parte liberarla, enviarla otra vez con Du
Va\u161?, con el que tendr\u237?a asegurados la riqueza, el prestigio y la
aprobaci\u243?n de sus padres.\par\pard\plain\hyphpar} {
Esos negros pensamientos persistieron, y Jens se sinti\u243? desgraciado. Le
quitaron el sue\u241?o de noche y la paz de d\u237?a, y lo dejaron inconstante,
inestable, indigno de la fidelidad de Lorna, que trascend\u237?a con claridad en
cada una de sus cartas.\par\pard\plain\hyphpar} {
Hab\u237?a rele\u237?do esas cartas hasta aprenderlas de memoria. La echaba de
menos, desfallec\u237?a por ella, necesitaba verla, una sonrisa, una caricia que lo
ayudase a atravesar esta \u233?poca de separaci\u243?n y
malentendidos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Cuando la lona estuvo extendida y seca, Jens trabaj\u243? solo, colocando la
brazola de la escotilla en la cabina del piloto: la someti\u243? al vapor, la puso
en las abrazaderas, la apison\u243? con un mazo en su lugar, y la nivel\u243? con
la cubierta inferior. Hab\u237?a elegido la m\u225?s fina caoba de Honduras, tersa
al tacto como plata fina, pero m\u225?s c\u225?lida. Le daba mucha satisfacci\u243?
n trabajar con ese material, que ten\u237?a una veta y un color tan c\u225?lidos
como la sangre humana. Un d\u237?a de principios de noviembre, estaba parado en la
cabina del capit\u225?n, con el berbiqu\u237? y la barrena en las manos, taladrando
un agujero en la madera casta\u241?a, cuando crujieron los goznes y se abri\u243?
la puerta.\par\pard\plain\hyphpar} {
En el mismo instante en que se daba la vuelta, aparec\u237?an un abrigo y un
sombrero azules. D\u225?ndole la espalda, una mujer cerraba y pasaba el cerrojo a
la puerta pesada.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Lorna? \u8212?El coraz\u243?n de Jens dio un vuelco cuando la muchacha
se dio la vuelta\u8212?. \u161?Lorna!\par\pard\plain\hyphpar} {
Dej\u243? caer la herramienta y salt\u243? sobre el lateral del
barco.\par\pard\plain\hyphpar} {
Corri\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna corri\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Chocaron bajo el arco de la proa, en un abrazo fren\u233?tico y
jubiloso.\par\pard\plain\hyphpar} {
El impacto los hizo girar, les abras\u243? las bocas, los fundi\u243? en uno solo.
Se apartaron para contemplarse.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Dulce Se\u241?or, est\u225?s aqu\u237?!\par\pard\plain\hyphpar} {
La agarr\u243? de la cabeza y le estamp\u243? besos en todas partes, con tal
descontrol que la sacudieron como una descuidada carrera en bote. Con los pulgares
le estir\u243? las cejas y le bes\u243? la boca una y otra vez, sin poder
creerlo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Jens... d\u233?jame verte... Jens... \u8212?Fue el turno de Lorna de tomarle
la cara, tocarla, exaltarse\u8212?. Mi amor... mi amor...\par\pard\plain\hyphpar} {
La apret\u243? con fuerza contra su cuerpo, y estuvo a punto de romperle las
costillas.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lorna, \u191?qu\u233? est\u225?s haciendo aqu\u237??\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212?Ten\u237?a que verte. Sencillamente, no pod\u237?a esperar un d\u237?a
m\u225?s.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Creo que me salvaste la vida.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens cerr\u243? los ojos y la oli\u243?, le pas\u243? las manos por encima. Lorna
sonri\u243? y lo agarr\u243?, mientras se mec\u237?an hacia los
lados.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?A d\u243?nde dijiste que ibas?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?A casa de Phoebe.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Tomaste el tren?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Hasta cu\u225?ndo puedes quedarte?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Hasta las tres.\par\pard\plain\hyphpar} {
Sac\u243? un reloj del bolsillo: eran las diez y cuarenta y cinco, cuando lo
guard\u243?, ri\u243? entre dientes:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Todav\u237?a estoy impresionado. D\u233?jame comprobar si eres
real.\par\pard\plain\hyphpar} {
Por cierto, lo era, tibia y sumisa al beso: lo comprob\u243? cuando se atesoraron,
se pusieron al d\u237?a tras cinco semanas de separaci\u243?n. Cuando acabaron los
besos, el abrigo de Lorna estaba desabotonado, y Jens aferraba los pechos a
trav\u233?s del grueso vestido de invierno.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Te ech\u233? tanto de menos... \u8212?murmur\u243? la
muchacha.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Yo tambi\u233?n, de un modo que nunca imagin\u233? extra\u241?ar a
nadie.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cerr\u243? los ojos con fuerza para evitar el recuerdo de su angustia. \u191?
C\u243?mo pudo creer, por un momento, que pod\u237?a alejarla? \u191?Enviarla con
otro hombre?\par\pard\plain\hyphpar} {
Admiti\u243? sin pudor:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Echaba de menos tus manos sobre m\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens se ech\u243? atr\u225?s y ador\u233? la cara vuelta hacia \u233?l, demasiado
embelesado para sonre\u237?r.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Recibiste mis cartas? \u8212?pregunt\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?. \u191?Y t\u250? las m\u237?as?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, pero estaba muy preocupado. \u191?Est\u225?s bien
ahora?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Estoy bien. De verdad. Ven... \u8212?Lo tom\u243? de la mano y lo llev\u243?
al banco de hierro, que estaba junto a la estufa\u8212?. Tengo algo que decirte,
\u8212?Se sentaron juntos, con las rodillas hacia el calor y las manos unidas como
bailando un minu\u233?. Con la vista en los nudillos de Jens, Lorna le dijo con
calma\u8212?: Jens, parece que voy a tener familia.\par\pard\plain\hyphpar} {
Sinti\u243? que los dedos del hombre se pon\u237?an laxos, luego
tensos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Oh, Lorna! \u8212?susurr\u243?. Se le alborot\u243? el aliento,
palideci\u243? y le dio un abrazo torpe, empuj\u225?ndola con las
rodillas\u8212?. \u161?Oh, no, Lorna!\par\pard\plain\hyphpar} {
Lo sinti\u243? tragar convulsivamente junto al o\u237?do.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?No est\u225?s contento?\par\pard\plain\hyphpar} {
Como no respond\u237?a, Lorna sinti\u243? que el terror se apoderaba en su
pecho.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Jens... por favor...\par\pard\plain\hyphpar} {
Afloj\u243? el abrazo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Perdona \u8212?dijo, con voz ronca, aterrada\u8212?. Lo siento. Yo... es
que... Dios del cielo..., embarazada. \u191?Est\u225?s
segura?\par\pard\plain\hyphpar} {
Asinti\u243?, cada vez m\u225?s asustada. Hab\u237?a esperado que la tranquilizara.
Que se preocupara. Un abrazo tierno y una expresi\u243?n cari\u241?osa cuando le
dijese: "No te aflijas, Lorna. Ahora podremos casamos".\par\pard\plain\hyphpar} {
Aunque Lorna no llor\u243? al enterarse, ah\u237? sentada, ante la expresi\u243?n
angustiada de Jens, las l\u225?grimas amenazaron con
brotar.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, Jens, di algo. Me asustas.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens la sujet\u243? por los brazos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No quise que sucediera de esta forma... no quise hacerte caer en
desgracia. \u191?Tus padres lo saben?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Est\u225?s completamente segura de que es
verdad?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?. Fui a ver al m\u233?dico. Me llev\u243? la t\u237?a
Agnes.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Cu\u225?ndo nacer\u225??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Mayo o junio, no estaba seguro.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens se levant\u243? y comenz\u243? a pasearse, con la frente contra\u237?da, la
mirada lejana. A cada paso que daba, Lorna se sent\u237?a m\u225?s desilusionada.
El calor de la estufa era agobiante. El olor a pintura y a cola empez\u243? a
marearla. Brot\u243? el sudor de los brazos y de la nuca. Un nudo de miedo se le
congel\u243? en el est\u243?mago como un trozo de pescado en mal
estado.\par\pard\plain\hyphpar} {
Procur\u243? dominar sus emociones y orden\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Basta, Jens, ven aqu\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se dio la vuelta y se detuvo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Hasta ahora, nunca hab\u237?a sentido miedo \u8212?dijo Lorna, tratando de
mantener la calma.\par\pard\plain\hyphpar} {
La preocupaci\u243?n de Jens se desvaneci\u243?. Corri\u243? hacia ella y se
apoy\u243? en una rodilla.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Perd\u243?name. Oh, mi cielo, perd\u243?name. \u8212?Le tom\u243? las manos
y las bes\u243? en se\u241?al de disculpa, inclin\u225?ndose sobre el regazo de
Lorna\u8212?. No quise asustarte. Fue la impresi\u243?n... Estoy tratando de pensar
qu\u233? hacer. \u191?Acaso cre\u237?ste que estaba pensando c\u243?mo deshacerme
de ti? Nunca, Lema, jam\u225?s. Te amo. Ahora m\u225?s que nunca, pero tenemos que
hacer lo que est\u233? bien. Tenemos que... Oh, Lorna, mi amor, no llores. \u8212?
Le acarici\u243? el rostro con ternura y le enjug\u243? las l\u225?grimas con el
pulgar\u8212?. No llores.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se arroj\u243? en sus brazos, en otro abrazo torpe, pues Jens estaba arrodillado y
ella se inclinaba sobre \u233?l.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Hasta ahora no hab\u237?a llorado, Jens, te aseguro, pero me
asustaste.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lo lamento, oh, muchacha querida, c\u243?mo no ibas a asustarte al yerme ir
a la carga para atr\u225?s y para adelante como un toro furioso y sin decir una
palabra sobre el ni\u241?o. Nuestro hijo... \u161?Se\u241?or del cielo, es
dif\u237?cil de creer! \u8212?Le abri\u243? el abrigo y toc\u243? el vientre con
gesto reverente\u8212?. Nuestro hijo... aqu\u237?, dentro de
ti.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna cubri\u243? las manos con las propias y sinti\u243? el calor que atravesaba
la ropa.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No hay problema. No puedes hacerle ning\u250?n da\u241?
o.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens extendi\u243? m\u225?s las manos y las contempl\u243? a ellas y a la
porci\u243?n de lana plisada de la chaqueta de Lorna. Levant\u243? la vista hacia
el rostro de la muchacha.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Nuestro \u8212?murmur\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna apoy\u243? la frente en la de Jens y los dos cerraron los
ojos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?No est\u225?s desilusionado? \u8212?pregunt\u243? en un
murmullo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, no, muchacha. \u191?C\u243?mo podr\u237?a
estarlo?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Cuando lo supe, lo primero que le dije a t\u237?a Agnes fue: "Jens se
pondr\u225? tan contento. Ahora ya no podr\u225?n
separarnos".\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens se apoy\u243? sobre un tal\u243?n, le tom\u243? las manos y le dijo con acento
sincero:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Tenemos que ir a dec\u237?rselo a tus padres de inmediato. Es el nieto de
ellos. Sin duda, cuando les digamos que nos amamos y que queremos casarnos
enseguida, nos dar\u225?n su bendici\u243?n. Yo buscar\u233? un lugar aqu\u237?...
ser\u225? peque\u241?o pero barato. En invierno hay muchos sitios vac\u237?os, y en
la primavera vendr\u225? mi hermano y abriremos de inmediato el astillero. \u191?
Por qu\u233? esperar hasta la regata? Ya se difundi\u243? la novedad del{\i
Lorna D}, y habr\u225? muchos miembros del club que har\u225?n cola para que les
dise\u241?e barcos. Al principio, no seremos ricos, pero cuidar\u233? de ti y del
ni\u241?o, Lorna y tendremos una buena vida, te lo prometo.\par\pard\plain\hyphpar}
{
Lorna le tom\u243? la cara entre las manos ahuecadas y le sonri\u243?, contemplando
esos queridos ojos azules.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u233? que as\u237? ser\u225?. Y yo no necesito ser rica, ni tener una casa
elegante. Jens Harken, lo \u250?nico que necesito es tenerte a
ti.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se besaron con renovada ternura, casi como si estuviesen besando al ni\u241?o no
nacido y sellando un pacto con \u233?l. Jens hizo levantar a Lorna y la rode\u243?
con los brazos. Se quedaron largo rato en paz, llenos de esperanzas, abrazados con
el ni\u241?o apretado contra el vientre del padre.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Dime... \u191?c\u243?mo te sientes?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?M\u225?s que nada, cansada.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Comes bien?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lo mejor que puedo. La carne me da asco, hasta el
olor.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Fruta y verdura?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, todav\u237?a las tolero.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Agradezco a Dios por el viejo Smythe y el invernadero. Me gustar\u237?a
correr a buscarlo y decirle gracias.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna sonri\u243? contra el hombro de \u233?l.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, Jens, te amo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Yo tambi\u233?n te amo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Crees que tendremos muchos ni\u241?os?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Sin duda.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?C\u243?mo crees que ser\u225? este?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Var\u243?n. Constructor de barcos, como su
pap\u225?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Claro, fue una pregunta tonta.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?El segundo podr\u237?a ser una ni\u241?a, una beldad de cabello oscuro, como
la madre y, despu\u233?s, un par de ni\u241?os m\u225?s, pues el astillero
estar\u225? floreciente y alg\u250?n d\u237?a lo llamaremos "Harken e
Hijos".\par\pard\plain\hyphpar} {
Sonri\u243? otra vez al evocarlo, encantada con esa imagen del
futuro.\par\pard\plain\hyphpar} {
Por fin, Jens se apart\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Alquilaste un coche para venir desde la estaci\u243?
n?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, pero lo desped\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Qu\u233? te parecer\u237?a una caminata de unos cuarenta minutos por
la nieve?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Contigo? Qu\u233? pregunta est\u250?pida.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Entonces, podemos hacer lo siguiente. Iremos caminando al Leip, y me
esperar\u225?s en el vest\u237?bulo mientras me ba\u241?o y me pongo el traje de
domingo. Luego, tomaremos el tren a la ciudad y hablaremos con tus padres esta
misma noche. Una vez que hayamos superado eso, empezaremos a ver d\u243?nde
viviremos y t\u250? podr\u225?s hacer planes para la boda.\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212?\u191?Y el dinero?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ahorre cada centavo que pude desde que estoy aqu\u237?. Tengo lo suficiente
para que pasemos el invierno, y tal vez m\u225?s.\par\pard\plain\hyphpar} {
No le pregunt\u243? si le quedar\u237?a algo para iniciar el negocio: esos pasos
gigantes hab\u237?a que darlos de uno en uno.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Ese d\u237?a, caminaron del brazo bajo un cielo marmolado de gris y blanco. La
escasa nieve ca\u237?da tambi\u233?n parec\u237?a m\u225?rmol, tendida como venas
blancas encima de las matas de hierba del color de la espinaca, a los lados del
camino. Unos cuervos hab\u237?an descubierto un b\u250?ho y lo retaban, dando
vueltas alrededor del \u225?rbol, a distancia. Pas\u243? un carro cargado de
barriles que, al chocar, sonaban como timbales. El conductor levant\u243? la mano
enfundada en un mit\u243?n rojo y le devolvieron el saludo. Donde el camino se
acercaba a la orilla del lago, el viento se volv\u237?a m\u225?s helado y acarreaba
el olor mohoso de las cuevas abandonadas de las ratas almizcleras y las
espada\u241?as secas. En los alrededores de la ciudad, los hoteles lujosos
hab\u237?an cambiado el lujo veraniego por el aspecto l\u250?gubre del invierno,
con los bancos del jard\u237?n abandonados, los miradores y prados s\u243?lo
recuerdos de la temporada m\u225?s feliz. En el Leip, flameaba al viento una
bandera norteamericana que estaba m\u225?s corta porque se hab\u237?a enroscado dos
vueltas en el m\u225?stil. Dentro, la estufa negra caldeaba el vest\u237?bulo que,
por lo dem\u225?s, estaba desierto. Jens condujo a Lorna a una silla tapizada de
pelo de caballo cerca de la estufa.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Espera aqu\u237?. No tardar\u233? mucho. Ver\u233? si puedo hacerte traer
algo caliente para beber mientras me esperas.\par\pard\plain\hyphpar} {
Fue al escritorio, hizo sonar la campanilla pero no apareci\u243?
nadie.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Enseguida vuelvo \u8212?le dijo, y entr\u243? en la cocina, que tambi\u233?n
estaba vac\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} {
El alojamiento invernal en el Leip inclu\u237?a desayuno y cena. Pero al
mediod\u237?a, no hab\u237?a comidas prepar\u225?ndose ni hechas. Abri\u243? un
recipiente en la cocina, encontr\u243? un poco de agua tibia y llev\u243? un cubo
lleno al volver al vest\u237?bulo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lo siento, Lorna. No hay nadie.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, no hay problema. Aqu\u237?, junto a la estufa, est\u225? templado. No te
preocupes por m\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Si viene alguien, dile que est\u225?s esper\u225?
ndome.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna sonri\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Eso har\u233?.\par\pard\plain\hyphpar} {
No fue nadie Mientras pasaban los treinta minutos de espera, ley\u243? un
peri\u243?dico. Cuando reapareci\u243?, estaba reci\u233?n afeitado, vestido con el
traje dominguero, un pesado abrigo de lana y el sombrero de hongo
negro.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Vamos.\par\pard\plain\hyphpar} {
Formal, sombr\u237?o, seg\u250?n la misi\u243?n que ten\u237?a por
delante.\par\pard\plain\hyphpar} {
En el tren a Saint Paul, se tomaron de la mano sobre el abrigo de Lorna, pero no se
les ocurrieron alegres banalidades para decirse. Afuera, ca\u237?a una nevada que
palidec\u237?a los campos, como si se vieran tras el velo de una novia. Cruzaron un
viaducto sobre el r\u237?o Mississippi, y el tren aminor\u233? la marcha y se
detuvo bajo el techo de madera de la estaci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
Desde ah\u237?, viajaron en un elegante coche de alquiler hasta la avenida Summit,
a\u250?n con las manos enlazadas, los dedos de Lorna rodeando el borde de la palma
de Jens apret\u225?ndole cada vez m\u225?s, mientras que \u233?l los acariciaba con
el pulgar como si quisiera disipar el miedo creciente de la
muchacha...\par\pard\plain\hyphpar} {
En la avenida Summit, cuando se aproximaban a la maciza construcci\u243?n de piedra
gris donde tendr\u237?an que enfrentarse a sus padres, Lorna
dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Pase lo que pase aqu\u237?, esta noche, te juro que saldr\u233? de esta casa
contigo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens le dio un beso breve en la boca cuando los cascos cesaron de golpear ante la
puerta cochera. Lorna fue a tomar el bolso, pero Jens le puso la mano sobre el
brazo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ahora, t\u250? eres mi responsabilidad. Yo
pagar\u233?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Pag\u243? el coche de alquiler mientras el caballo sacud\u237?a la cabeza haciendo
tintinear los arneses hasta que se alej\u243?, dej\u225?ndolos ante la puerta, con
sus g\u225?rgolas de dientes desnudos. Lorna se neg\u243? a dejarse intimidar, y
prefiri\u243? mirar a Jens.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Es probable que mi madre est\u233? en la sala, y mi padre no vuelva a casa
hasta las seis. No quiero abordarlos hasta que est\u233?n los dos. \u191?Te
molestar\u237?a mucho esperar en la cocina? Ir\u233? a buscarte en cuanto llegue mi
padre.\par\pard\plain\hyphpar} {
Dentro del imponente recibidor, se les acab\u243? la buena suerte. En el mismo
momento que entraban, Theron, crey\u233?ndose solo, bajaba resbalando por la
barandilla, y el roce de su mano arrancaba chirridos a la madera lustrada. Lorna
mir\u243? a Jens cariacontecida, y decidi\u243? que, en este caso, la mejor defensa
era un buen ataque. Cuando el hermano lleg\u243? al final de la barandilla y
aterriz\u243? con un golpe sordo, lo rega\u241?\u233?
susurrando:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Theron Barnett!\par\pard\plain\hyphpar} {
Theron gir\u243? bruscamente, sorprendido.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Si mam\u225? te pescara haciendo esto te escaldar\u237?a el
trasero.\par\pard\plain\hyphpar} {
Theron se cubri\u243? el trasero con las manos juntas.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Se lo dir\u225?s?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Deber\u237?a dec\u237?rselo, pero no lo har\u233?... si t\u250? no le
cuentas nada de m\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Por qu\u233?? \u191?Qu\u233? hiciste?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Me escap\u233? a ver el barco.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?En serio? \u8212?Se le dilataron los ojos\u8212?. \u191?Qu\u233?
aspecto tiene?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Preg\u250?ntale al se\u241?or Harken.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ah, hola, Harken. \u191?Est\u225? terminado el
barco?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Casi. S\u243?lo faltan la maquinaria y los aparejos. Ten\u237?a que venir a
hablar con tu padre al respecto.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No st\u225?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No est\u225? \u8212?lo corrigi\u243? Lorna.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No est\u225? \u8212?repiti\u243? el ni\u241?o.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ya s\u233? \u8212?respondi\u243? Harken\u8212?. Har\u233? una visita a la
cocina, \u191?qu\u233? te parece?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Puedo ir con usted?\par\pard\plain\hyphpar} {
A Jens le cost\u243? un gran esfuerzo no lanzar una silenciosa llamada de auxilio a
Lorna, pero pens\u243? r\u225?pido: si el muchacho estaba con \u233?l una hora, no
ir\u237?a a la sala a informar a la se\u241?ora de la casa de la presencia de Jens
Harken.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Claro, ven \u8212?dijo, poniendo la mano en la cabeza del ni\u241?o y
haci\u233?ndole abrir la marcha hacia la cocina\u8212?. Te contar\u233? del{\i
Lorna D}.\par\pard\plain\hyphpar} {
En la cocina, Hulduh Schmitt alz\u243? la vista y levant\u243? los
brazos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Mein Goal \u8212?exclam\u243?, arrancando con una perorata en alem\u225?n
mientras cruzaba la cocina y encerraba a Jens en un abrazo apretado contra el
pecho\u8212?. \u191?Qu\u233? est\u225?s haciendo aqu\u237??\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212?Le informo al se\u241?or Barnett de los progresos del
barco.\par\pard\plain\hyphpar} {
Todos aceptaron la explicaci\u243?n. Se acercaron a saludarlo las criadas de la
cocina, Ruby qued\u243? para el final, y le ofreci\u243? una especial sonrisa de
bienvenida, que le hizo preguntarse c\u243?mo era posible que alguna vez la hubiese
considerado lo bastante atractiva para besarla. Estrech\u243? la mano con su
sustituto, un sujeto de cara chata llamado Lowell Hugo, con aliento a ajo. Para
celebrar la visita de Jens, la se\u241?ora Schmitt autoriz\u243? que abriesen una
preciosa botella de la infusi\u243?n casera del verano pasado, y se sentaron
alrededor de la mesa de trabajo, tom\u225?ndose uno de los raros descansos de
quince minutos para atenderlo, haci\u233?ndole muchas preguntas sobre el barco, las
posibilidades de ganar, los planes de Jens en caso de que as\u237? fuera, d\u243?
nde se hospedaba all\u225?, en White Bear, si hab\u237?a visto a Smythe, c\u243?mo
estaba el jardinero, y si el viejo ingl\u233?s estaba tan irascible como
siempre.\par\pard\plain\hyphpar} {
Despu\u233?s de cuarenta y cinco minutos, cuando Jens empezaba a preocuparse por la
presencia de Theron, la ni\u241?era de este, Ernesta, entr\u243? como una
exhalaci\u243?n, sin aliento y afligida.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Con que estabas aqu\u237?, molestando otra vez al personal de la
cocina! \u161?Tu madre subir\u225? a tu cuarto en cualquier momento para revisar tu
tarea escolar, y si sabes lo que te conviene, estar\u225?s
all\u237?!\par\pard\plain\hyphpar} {
Theron se fue, con los dedos de Ernesta empuj\u225?ndolo por la
nuca.\par\pard\plain\hyphpar} {
Poco despu\u233?s de las seis, Lorna apareci\u243? con un vestido ajustado de
tafet\u225?n verde, de pu\u241?os y cuello color marfil, el cabello reci\u233?n
peinado y las mejillas demasiado sonrosadas.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Harken \u8212?dijo con aire formal\u8212?, mi padre quiere hablar con
usted.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ah... \u8212?Se levant\u243?\u8212?. Muy bien, se\u241?orita Barnett. Lorna
le dio la espalda:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?game.\par\pard\plain\hyphpar} {
Hizo lo que le ordenaba, tres pasos detr\u225?s del tafet\u225?n susurrante que
parec\u237?a resonar en el vest\u237?bulo de granito como si fuera toda la
congregaci\u243?n de una iglesia levant\u225?ndose al entrar el sacerdote. En el
sal\u243?n de m\u250?sica, alguien tocaba el piano. Cuando pasaron por la puerta
abierta, Daphne levant\u243? la vista de los pentagramas y las dos t\u237?as de las
labores de encaje, pero Lorna mantuvo la vista al frente, hacia la puerta de la
biblioteca. La suerte quiso que Jenny pasara por el pasillo del piso alto en ese
momento, y se detuviese al comienzo de la escalera para observar, sorprendida, a
los dos que pasaban debajo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Con los ojos fijos en la entrada de la biblioteca, Lorna condujo a Jens. Gideon
Barnett estaba sentado en una silla alta de cuero casta\u241?o, con el cigarro
entre los dientes y un peri\u243?dico sobre las piernas. La habitaci\u243?n
ol\u237?a a cosas ardiendo: el tabaco caro, la le\u241?a de abedul en el hogar, el
gas de iluminaci\u243?n..., y un poco a tizne. Hab\u237?a cientos de libros
encuadernados de cuero que llegaban hasta el techo, con sus molduras ornamentales,
el medall\u243?n del centro y la l\u225?mpara de cuatro globos. Sobre la mesa junto
a Gideon, otro globo iluminaba el peri\u243?dico. En la pared, encima de un
canap\u233? oculto, luc\u237?a la cabeza de un ciervo con dos pistolas cruzadas
entre las astas...\par\pard\plain\hyphpar} {
En el instante en que Lorna y Jens se detuvieron en la entrada, Gideon alz\u243? la
vista.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Hola, padre.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se quit\u243? el cigarro de la boca con un movimiento lento, sin responder. Los
ojos del hombre pasaron de Jens a Lorna.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?D\u243?nde est\u225? mam\u225?? \u8212?pregunt\u243?
Lorna.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Arriba, con el ni\u241?o.\par\pard\plain\hyphpar} {
El ni\u241?o era Theron.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Pens\u233? que ya habr\u237?a bajado.\par\pard\plain\hyphpar} {
La mirada de Barnett qued\u243? fija en Harken. Lo se\u241?al\u243? con el extremo
mojado del cigarro.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Qu\u233? hace \u233?l aqu\u237??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Yo lo invit\u233?. Necesitamos hablar contigo y con mi
madre.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?T\u250? lo invitaste? \u8212?Por fin, Lorna obtuvo la atenci\u243?n de
Gideon, al que parec\u237?an sal\u237?rsele los ojos de las \u243?rbitas y que
comenz\u243? a enrojecer\u8212?. \u191?Qu\u233? quiere decir que lo
invitaste?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Por favor, baja la voz, padre. \u8212?Lorna se volvi\u243? hacia Jens y le
dijo\u8212?: Espera aqu\u237?. Voy a buscar a mi madre.\par\pard\plain\hyphpar} {
En mitad de las escaleras, Lorna se encontr\u243? con Levinia que bajaba. La cara
de la mujer estaba crispada de preocupaci\u243?n. Baj\u243? sin prisa, apretando
las faldas en una mano y sujet\u225?ndose por la barandilla con la
otra.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Qu\u233? pasa? Jenny dijo que el constructor de barcos est\u225?
abajo, contigo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Madre, \u191?podemos hablar en la biblioteca?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Oh, Cristo!\par\pard\plain\hyphpar} {
A Levinia le tembl\u243? la voz y se le balancearon los pechos cuando corri\u243?
tras su hija. Una vez m\u225?s, Lorna divis\u243? a Jenny en la cima de las
escaleras, pero prefiri\u243? no hacerle caso.\par\pard\plain\hyphpar} {
En la biblioteca, Gideon estaba de pie sirvi\u233?ndose bourbon de una licorera de
cristal. Jens esperaba donde Lorna lo hab\u237?a dejado. Levinia hizo un amplio
rodeo alrededor de su ex ayudante de cocina, como si fuera alguien al que sacaron
de la calle y todav\u237?a no estuviese despiojado.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Gideon, \u191?qu\u233? sucede?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Maldito si lo s\u233?!\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna cerr\u243? las puertas dobles que daban al pasillo. A la derecha, otro par de
puertas cerradas, llevaban a la sala de m\u250?sica, donde el piano hab\u237?a
cesado. Experiment\u243? una seria duda: pronto, el padre estar\u237?a gritando y
el resto de la familia, sin duda, agolpado tras las puertas,
escuchando.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se detuvo junto a Jens.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Madre, padre, \u191?quieren sentarse, por favor?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Por todos los diablos, no \u8212?refunfu\u241?\u243? Gideon\u8212?. Siento
aproximarse el desastre, y siempre enfrento los desastres de pie. Y ahora, sea lo
que sea, adelante.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna enlaz\u243? la mano en el brazo de Jens.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?A Jens y a m\u237? nos gustar\u237?a mucho...\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens le apret\u243? los dedos para callarla, y tom\u243? la
palabra.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Se\u241?or y se\u241?ora Barnett, s\u233? que esto ser\u225? una sorpresa
para ustedes, pero vine aqu\u237? a decirles que me enamor\u233? profundamente de
la hija de ustedes y les pido, con todo respeto, permiso para casarme con
ella.\par\pard\plain\hyphpar} {
Levinia qued\u243? con la boca abierta.\par\pard\plain\hyphpar} {
La expresi\u243?n de Gideon se volvi\u243? amenazadora.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Que usted qu\u233?? \u8212?vocifer\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Su hija y yo... \u8212?Pedazo de impertinente, cachorro
imberbe...!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Padre, no s\u243?lo lo pide Jens sino yo tambi\u233?
n.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?T\u250?, cierra la boca, jovencita! \u161?Despu\u233?s hablar\u233?
contigo!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lo amo, padre, y \u233?l a m\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?El criado de la cocina! \u161?Jesucristo!, \u191?acaso perdiste el
juicio?\par\pard\plain\hyphpar} {
En el sal\u243?n de m\u250?sica, Agnes arranc\u243? con{\i
La jarana de las brujas en fortissimo}: Lorna la reconoci\u243? por las notas
equivocadas y la deplorable t\u233?cnica.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, Lorna \u8212?gimi\u243? Levinia\u8212?. \u191?Por eso rechazaste a
Taylor?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ya s\u233? todos los argumentos que me dar\u225?n ustedes dos, pero no me
importan. Amo a Jens y quiero casarme con \u233?l.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Y vivir de qu\u233?? \u191?D\u243?nde? \u8212?replic\u243?
Gideon\u8212?. \u191?Del salario de un criado, en su habitaci\u243?n del tercer
piso? \u191?No ser\u237?a lindo? \u191?Ah\u237? podr\u225?s recibir a todos
nuestros amigos, cuando vengan a tomar el t\u233??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Viviremos en White Bear Lake, y Jens piensa abrir all\u237? un
astillero.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?No me menciones la palabra barco! \u8212?rugi\u243? Gideon, con el
rostro enrojecido y tembloroso\u8212?. Todo esto empez\u243? por culpa del barco, y
usted... \u8212?pinch\u243? con un dedo a Jens\u8212?. \u161?Soberbio hijo de
perra! \u161?Seduciendo a mi hija mientras yo le daba ventajas que ni habr\u237?a
imaginado darle a ning\u250?n otro! \u161?No lo dejar\u237?a casarse con ella
aunque fuese el mism\u237?simo Crist\u243?bal Col\u243?n!\par\pard\plain\hyphpar} {
Levinia se llev\u243? un dedo a los labios y gimi\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, sab\u237?a que pasaba algo. Lo sab\u237?a. Tantas veces te busqu\u233? y
no te encontraba... estabas en ese cobertizo con \u233?l, \u191?no es
cieno?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237? \u8212?contest\u243? Lorna, sin soltar la manga de Jens\u8212?.
Pas\u233? mucho tiempo con Jens este verano. Lo he conocido tanto como a cualquiera
de mis amigos... incluso mejor. Es honesto y brillante, trabajador, amable, y me
ama...\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, basta... \u8212?Gideon puso expresi\u243?n de disgusto\u8212?. Me
revuelves el est\u243?mago.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lo lamento, padre. Pens\u233? que te importar\u237?a que el hombre con el
que tu hija quiere casarse la ama mucho, y ella tambi\u233?n lo
ama.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Bueno, no me importa! \u161?Lo que me importa es que no te casar\u225?
s con ning\u250?n criado de cocina, y esto es definitivo!\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens se coloc\u243? detr\u225?s de Lorna y le apoy\u243? las manos en los
hombros:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Ni en el caso de que vaya a tener un hijo, se\u241?
or?\par\pard\plain\hyphpar} {
Gideon reaccion\u243? como si le hubiesen clavado un hacha. Levinia se tap\u243? la
boca y exhal\u243? un grito. Detr\u225?s del muro, segu\u237?a martilleando{\i
La jarana de las brujas}.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Mi Dios de los cielos! \u8212?explot\u243? al fin, Gideon, y el color
de su cara comenz\u243? a disminuir. Luego, se dirigi\u243? a Lorna\u8212?: \u191?
Es verdad?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, padre: voy a tener a tu nieto.\par\pard\plain\hyphpar} {
Por un momento, Gideon pareci\u243? derrotado. Perdi\u243? el empaque, y dej\u243?
caer los hombros. Se pas\u243? una mano por el cabello y comenz\u243? a
pasearse.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Nunca, ni en mis peores pesadillas, imagin\u233? que una de mis hijas
nos avergonzar\u237?a de esta manera! \u161?Pecar con un hombre... acostarse con
\u233?l y admitirlo con toda desfachatez! \u161?No vuelvas a llamar nieto m\u237?o
al fruto del pecado! \u161?Dios querido, seremos unos
descastados!\par\pard\plain\hyphpar} {
A Levinia se le aflojaron las rodillas y se derrumb\u243? en una silla de respaldo
alto.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Que Dios tenga piedad, qu\u233? desgracia! \u191?Qu\u233? les
dir\u233? a mis amigas? \u191?C\u243?mo podr\u233? mantener la cabeza en alto, en
p\u250?blico? Y t\u250?... \u191?no comprendes que la gente decente te
evitar\u225?, despu\u233?s de esto? Evitar\u225?n a toda la
familia.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Madre, est\u225?s dramatizando.\par\pard\plain\hyphpar} {
Gideon fue el primero en recobrarse. Irgui\u243? los hombros, apret\u243? los
pu\u241?os y recuper\u243? el color.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ll\u233?vala arriba \u8212?le orden\u243? a la
esposa.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Padre, por favor, vinimos aqu\u237? con toda honestidad a
hablar...\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ll\u233?vala a su cuarto, Levinia, y enci\u233?rrala con llave! Harken,
est\u225? despedido.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Despedido... pero...\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Padre, no puedes hacer eso! Vinimos a verte en busca de ayuda y en cambio,
t\u250?...\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Levinia, ll\u233?vala arriba! \u8212?rugi\u243?\u8212?. Y enci\u233?
rrala en su cuarto, para que los hermanos no puedan verla ni hablarle. Harken,
quiero que salga de mi vista antes de que cuente hasta tres o, que Dios me ampare,
sacar\u233? la pistola de la pared y lo matar\u233? ah\u237?
mismo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Levinia, aterrada, agarr\u243? a Lorna del brazo, pero esta se
debati\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Padre, amo a este hombre. Voy a tener un hijo de \u233?l y no me importa lo
que digas: \u161?tengo derecho a casarme con \u233?l!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?No me hables a m\u237? de derechos! \u161?Despu\u233?s de haberte
acostado con \u233?l como... como una vulgar mujerzuela! Perdiste todos tus
derechos cuando lo hiciste... el derecho a esta familia, a esta casa, a que yo te
mantenga y a la preocupaci\u243?n de tu madre. \u161?Ahora vivir\u225?s sin esas
cosas, y veremos si te agrada! Empezar\u225?s por subir sin una queja pues, por el
Alt\u237?simo, si tus hermanas se enteran de la desgracia que nos trajiste, \u161?
te arrancar\u233? el pellejo, embarazada o no! \u161?Ahora,
vete!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No, padre, no me ir\u233? \u8212?lo desafi\u243?, acerc\u225?ndose m\u225?s
a Jens y busc\u225?ndole la mano.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Por todos los diablos, lo har\u225?s! \u8212?se enfureci\u243?
Gideon\u8212?. \u161?Levinia, ll\u233?vatela ahora mismo!\par\pard\plain\hyphpar} {
Levinia aferr\u243? el brazo de Lorna.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Arriba! \u8212?le orden\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?No, no puedes obligarme! \u161?Jens...! \u8212?grit\u243?, estirando
un brazo para alcanzar a Jens, mientras Levinia la alejaba a la rastra por el
otro.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Lorna!\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens le sujet\u243? la mano.\par\pard\plain\hyphpar} {
Gideon le exclam\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Sucio canalla, s\u225?quele las manos de encima. \u161?Ya no volver\u225? a
tocarla! Quiero que salga de mi casa y de mi propiedad, y si alguna vez trata de
poner un pie en cualquier parte de ella, har\u233? que lo persiga la ley, \u161?y
no crea que no tengo conexiones suficientes para hacerlo!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?No! Jens, ll\u233?vame contigo \u8212?suplic\u243?
Lorna.\par\pard\plain\hyphpar} {
Levinia tir\u243? de ella con fuerza otra vez.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Muchacha, no desaf\u237?es a tu padre!\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna gir\u243? y le dio un empuj\u243?n a su madre.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?D\u233?jame tranquila, no tengo por qu\u233?...\par\pard\plain\hyphpar} {
Levinia se tambale\u243? hacia atr\u225?s contra la pata de una silla y estuvo a
punto de caerse. El peinado se le lade\u243? y qued\u243?
descentrado.\par\pard\plain\hyphpar} {
Gideon atraves\u243? el cuarto como una exhalaci\u243?n y dio un golpe a Lorna. El
golpe le hizo dar la vuelta la cabeza, le dej\u243? la mejilla roja y los ojos
dilatados de sorpresa.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Te ir\u225?s con tu madre de inmediato! \u8212?
bram\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lo mir\u243? con la boca abierta, tras una cortina de l\u225?grimas y una mano
apretada en la mejilla.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Miserable! \u8212?Jens se lanz\u243? al ataque y agarr\u243? a Gideon
de la chaqueta\u8212?. \u161?Ha golpeado a su propia hija!\par\pard\plain\hyphpar}
{
Lo empuj\u243? contra una silla tapizada con tanta fuerza que lo hizo tambalear.
Gideon se rehizo en un solo movimiento y se abalanz\u243? contra Jens, furioso,
enarbolando los pu\u241?os.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Basura de los barrios bajos! \u161?Dej\u243? embarazada a mi
hija!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Y si la toca otra vez, lo matar\u233?!\par\pard\plain\hyphpar} {
Estaban dispuestos a una pelea mortal, cuando la voz de Levinia los hizo recobrar
el sentido com\u250?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Basta! \u161?Basta, todos! Esc\u250?chame, Lorna... \u8212?Acerc\u243?
la cara a su hija hasta que quedaron nariz con nariz\u8212?. \u191?Te das cuenta lo
que ha provocado todo esto? Peleas a pu\u241?etazos, enemistad, ira. \u161?Y
t\u250? tienes la culpa! T\u250?, a la que ense\u241?amos a diferenciar el bien del
mal desde que gateabas. Aunque no lo consideres una desgracia, lo es. \u161?Crees
que puedes salir de aqu\u237? con \u233?l y todo estar\u225? bien! \u161?Bueno, te
equivocas! Tienes dos bellas hermanas menores intactas, pero lo que hiciste
pesar\u225? sobre ellas en el momento mismo en que salgas de esta casa. Pesar\u225?
sobre nosotros. Ellas no tendr\u225?n pretendientes, y nosotros no recibiremos
invitaciones. Nuestros amigos reir\u225?n con disimulo y nos culpar\u225?n a
nosotros por lo que t\u250? hiciste. \u161?Quedaremos deshonrados junto contigo,
pues las buenas muchachas no cometen el pecado que te llev\u243? a esta
condici\u243?n! Al parecer, no lo comprendes. \u161?Es pecaminoso! \u161?
Vergonzoso! S\u243?lo las criaturas m\u225?s bajas se ensucian como lo hiciste
t\u250?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna baj\u243? la cabeza y contemplaba la alfombra a trav\u233?s de las l\u225?
grimas. Levinia sigui\u243?, aprovechando la ventaja.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Qu\u233? les dir\u233? a tus amigos? \u191?A Taylor, a Phoebe, a Sissy
y a Mitchell? \u191?Les dir\u233? que Lorna fue a casarse con el criado de la
cocina porque est\u225? embarazada de un bastardo de \u233?l? Note enga\u241?es
pensando, por un momento siquiera, que no se escandalizar\u225?n. S\u237?, lo
har\u225?n, y los padres les prohibir\u225?n que se vean contigo, como har\u237?a
yo si alguno de ellos estuviera en semejante problema.\par\pard\plain\hyphpar} {
En tono fr\u237?o y controlado, Levinia reiter\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Lorna, lo que llevas ah\u237? es un bastardo! \u161?Un bastardo!
Pi\u233?nsalo. Piensa en lo que significa, y si quieres que tu hijo vaya por la
vida con esa etiqueta, pues ser\u225? humillado una y otra vez, silo
conservas.\par\pard\plain\hyphpar} {
En el cuarto se hizo silencio. Jens reten\u237?a el brazo de Lorna sin
apretarlo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Lorna! \u8212?dijo en voz suave, sin saber qu\u233?
hacer.\par\pard\plain\hyphpar} {
Levinia dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Te pido que seas sensata. Que subas y nos des a tu padre y a m\u237? tiempo
para discutir esta situaci\u243?n y decidir qu\u233? es lo mejor para todos los
implicados.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna alz\u243? los ojos cargados de l\u225?grimas hacia el hombre que
amaba.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Jens \u8212?murmur\u243? con voz quebrada\u8212?,
quiz\u225?...\par\pard\plain\hyphpar} {
El joven le sostuvo la mu\u241?eca con una mano y le frot\u243? el codo con la
otra, arriba y abajo, mientras los ojos de los dos sosten\u237?an un triste
soliloquio silencioso.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Quiz\u225? todos nosotros necesitemos..., pensar las cosas \u8212?
murmur\u243?\u8212?. En los meses venideros, necesitar\u233? tanto la ayuda de
ellos como la tuya. Tal vez deba... deba ir con mi madre,
ahora.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens trag\u243? saliva y la manzana de Ad\u225?n hizo un lento movimiento de
ascenso y ca\u237?da.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?De acuerdo \u8212?murmur\u243?\u8212?. Si eso es lo que
quieres.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No es lo que quiero. Es lo m\u225?s prudente.\par\pard\plain\hyphpar} {
Asinti\u243?, y fij\u243? la mirada en la manga de Lorna, pues finalmente \u233?l
tambi\u233?n ten\u237?a los ojos llenos de l\u225?grimas.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Te ver\u233? pronto. Te buscar\u233? \u8212?asegur\u243?
Lorna.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens asinti\u243? otra vez, la atrajo hacia \u233?l y la bes\u243? en la
mejilla.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Te amo, Lorna \u8212?murmur\u243?\u8212?. Lamento que haya pasado
esto.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Todo se arreglar\u225? \u8212?repuso\u8212?. Yo tambi\u233?n te
amo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se quedaron en ese universo diminuto de los dos, hasta que Gideon se acomod\u243?
la ropa, se acerc\u243? a la puerta del vest\u237?bulo y la abri\u243?, sin decir
palabra.\par\pard\plain\hyphpar} {
Permaneci\u243? en su sitio mientras Lorna se somet\u237?a para ser guiada por su
madre y dejaba que la sacara de la habitaci\u243?n. Antes de que llegaran a la
puerta, Levinia le orden\u243? en voz baja:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u233?cate esas l\u225?grimas.\par\pard\plain\hyphpar} {
De lo m\u225?s hondo de su ser, sac\u243? fuerzas para hacer lo que le ordenaba.
Inspiro, y se sec\u243? la cara con el dorso de la mano, mientras sal\u237?a al
vest\u237?bulo para encontrar a sus hermanos con los ojos muy abiertos, que
rondaban cerca del poste de la escalera, y la t\u237?a Henrietta se demoraba en la
entrada de la sala de m\u250?sica, mientras que Agnes por fin desisti\u243? del
intento de disimular el sonido de la disputa con su terrible ejecuci\u243?n de
piano.\par\pard\plain\hyphpar} {
Levinia fingi\u243? haber sido enga\u241?ada.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Tanto alboroto por navegar, \u191?se imaginan? La verdad, \u191?a qui\u233?n
se le ocurre que una mujer participe de una regata?\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna pas\u243? junto a sus hermanos sin encontrarse con sus miradas, consciente de
que Jenny advert\u237?a sus pesta\u241?as h\u250?medas y las manchas oscuras de las
l\u225?grimas sobre el vestido de tafet\u225?n. Escuch\u243? a sus espaldas las
despedidas murmuradas y supo que Jens se marchaba. Oy\u243? abrirse y cerrarse la
puerta de la calle, y se dio fuerzas con la promesa silenciosa de que nada
podr\u237?a separarlos mientras se amaran.\par\pard\plain\hyphpar} {
Ya en el dormitorio, camin\u243? con rigidez hasta la cama, se sent\u243? y
fij\u243? la vista en las flores del papel de la pared. Levinia cerr\u243? la
puerta arrojando oscuridad sobre ellas, sin hacer el menor gesto para encender la
l\u225?mpara junto a la cama.\par\pard\plain\hyphpar} {
Habl\u243? en tono de autoridad absoluta:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No te encerrar\u233? con llave. S\u233? que no ser\u225? necesario, pues
esperar\u225?s aqu\u237? hasta que tu padre y yo hayamos podido hablar. No hables
con nadie, \u191?entendido?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, madre \u8212?respondi\u243? Lorna, en tono
apagado.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Y ni se te ocurra escaparte con ese... \u161?con ese inmigrante pobre y
r\u250?stico!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No, madre.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se hizo silencio, hasta que Levinia le lanz\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bueno, espero que est\u233?s satisfecha. \u161?Bonito ejemplo para tus
hermanas!, \u191?no?\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna no respondi\u243?. Segu\u237?a pensando en la palabra bastardo, y
pregunt\u225?ndose si ser\u237?a cierto que los j\u243?venes rechazar\u237?an a sus
hermanas.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Si esto se sabe, ning\u250?n hombre decente volver\u225? a dirigirte la
palabra, por no hablar de casarse contigo. Las mujeres que fornican pierden toda
oportunidad. Que Dios te perdone, no s\u233? c\u243?mo pudiste hacer algo tan
sucio, tan bajo. Tu padre y yo nunca podremos volver a levantar la cabeza en la
sociedad elegante. Ensuciaste el nombre de toda la familia, y debo decir que
quiz\u225?s el golpe sea m\u225?s de lo que yo soy capaz de soportar. Pero lo
soportar\u233?, lo juro, hasta que se nos ocurra c\u243?mo resolver este triste
estado de cosas. Ahora, espera aqu\u237?, como orden\u243? tu padre, jovencita,
\u191?entendido?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, madre.\par\pard\plain\hyphpar} {
Sali\u243?, cerrando la puerta tras ella y los pasos se perdieron por el pasillo.
Lorna se qued\u243? inm\u243?vil en la oscuridad, con las manos sobre el hijo
a\u250?n no nacido, pregunt\u225?ndose a d\u243?nde habr\u237?a ido el padre, y
cu\u225?ndo volver\u237?a a verlo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {\par\pard\hyphpar }{\page } {\s1 \afs32
{\b
{\qc
13\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
En el viaje de regreso en tren, Jens se atorment\u243? por haber dejado a Lorna.
Pero, \u191?qu\u233? pod\u237?a hacer? \u161?El todopoderoso Gideon Barnett!
Tendr\u237?a que haber sabido que no pod\u237?a esperar que reaccionara con
simpat\u237?a si le rogaban comprensi\u243?n. \u161?Tendr\u237?a que haberse
llevado a Lorna, casarse con ella y despu\u233?s, dec\u237?rselo a los
padres!\par\pard\plain\hyphpar} {
Pero el hecho era que no fue as\u237?. Hizo lo correcto, lo honesto. Con resultados
desastrosos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u191?Qu\u233? har\u237?a a continuaci\u243?n? \u191?Invadir la casa? \u191?Raptar
a la novia? \u191?Huir con ella? \u191?Enfrentarse a Barnett y darle una paliza?
(\u161?Qu\u233? agradable ser\u237?a!)\par\pard\plain\hyphpar} {
El hecho era que Jens Harken no ten\u237?a idea de qu\u233? hacer, y volvi\u243? al
hotel Leip y se qued\u243? despierto rechinando los dientes hasta pasadas las
cuatro de la madrugada.\par\pard\plain\hyphpar} {
Por la ma\u241?ana adopt\u243? dos decisiones: sacar el molde del barco del
cobertizo de Gideon Barnett, y hablar con Tim Iversen, a ver si pod\u237?a
guardarlo donde \u233?l viv\u237?a. Se lav\u243?, se visti\u243? y baj\u243? a
desayunar, y se encontr\u243? con la novedad de que tendr\u237?a que pagar si
quer\u237?a comer: Gideon Barnett ya le hab\u237?a cortado toda ayuda
financiera.\par\pard\plain\hyphpar} {
Comi\u243?, pag\u243? y tom\u243? el tren de regreso a Saint Paul. Desde la
estaci\u243?n, camin\u243? hasta el estudio fotogr\u225?fico de Iversen en la calle
West Third. Aunque era la primera vez que iba, no tuvo dificultades en hallarlo y,
al entrar, descubri\u243? que se parec\u237?a m\u225?s a un invernadero que a un
estudio de fotograf\u237?a. En todos lados hab\u237?a plantas: en la ventana, hacia
la calle, en macetas sobre el suelo, helechos sobre la plataforma, al fondo. Los
geranios florec\u237?an, las violetas desbordaban, los \u225?rboles en macetas
prosperaban y los helechos ca\u237?an en cascadas. Entre ellos, se ofrec\u237?an a
la venta las c\u225?maras Kodak patentadas por George Eastman y, en el otro extremo
del sal\u243?n, contra una pared cubierta de cortinas, hab\u237?a peque\u241?os
muebles que esperaban a los sujetos que se iban a fotografiar. Cerca de la ventana
del frente, Iversen jugaba con una est\u233?reo c\u225?mara que conten\u237?a dos
lentes separadas entre s\u237? unos siete cent\u237?metros y
medio.\par\pard\plain\hyphpar} {
Al o\u237?r la campanilla de la puerta, estir\u243? el cuello para acomodar el
\u250?nico ojo y sonri\u243? de inmediato, adelant\u225?ndose y sacando la pipa
apagada de la boca.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Caramba, si es mi amigo Harken. \u191?Qu\u233? demonios haces aqu\u237??
\u191?Perdiste tu barco?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?En efecto, as\u237? es. De eso vine a hablarte.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Parece grave. \u191?Qu\u233? pas\u243?? Ven... entra, entra... qu\u237?tate
el abrigo y cali\u233?ntate junto a la estufa.\par\pard\plain\hyphpar} {
Quit\u225?ndose el abrigo, Jens sigui\u243? a Tim hasta un calefactor ovalado
contra la pared oeste del cuarto. Tim le sirvi\u243? una taza de caf\u233? y
acerc\u243? dos sillas.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bueno, ser\u225? mejor que te lo cuente todo \u8212?dijo Jens, aceptando la
taza y sent\u225?ndose\u8212?. Barnett me ech\u243? y al barco
conmigo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Tim hizo una pausa para llenar la pipa.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?No me digas! \u191?Qu\u233? le pas\u243??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Le ped\u237? permiso para casarme con su hija.\par\pard\plain\hyphpar} {
Tim pos\u243? el ojo bueno en su amigo, lo escudri\u241?\u243? mientras
encend\u237?a la pipa con un f\u243?sforo, y exhalaba una nube de humo fragante y
apagaba la llama.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, me imagino que un ruego semejante sacar\u237?a de quicio a
Gideon.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u191?Dices que detuvo la construcci\u243?n del torna D?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?. Quiere que salga para siempre de su propiedad, dice que si pongo
otra vez un pie en ella, lanzar\u225? la ley contra m\u237?. Ya sal\u237?, pero no
dejar\u233? el molde del barco ah\u237?. Pagu\u233? los materiales para hacerlo
y \u233?l estuvo de acuerdo en que ser\u237?a m\u237?o cuando el{\i
Lorna D} estuviese terminado. Mi \u250?nico problema ahora es encontrar un lugar
donde guardarlo. Vine a pedirte si puedo ponerlo en tu caba\u241?a hasta que tenga
mi propio lugar.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No veo por qu\u233? no. En este momento, no se usa para
nada.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Gracias, Tim.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Y t\u250?? No creo que Gideon siga pagando tu alojamiento en el
Leip.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No. Lo cort\u243? antes de que yo bajara esta ma\u241?ana a desayunar. Para
avisar tan r\u225?pido, debe haber enviado un telegrama.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Y qu\u233? vas a hacer?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No s\u233?. No estoy en la ruina, pero pensaba usar el dinero que
ahorr\u233? para abrir mi propio astillero. Mi plan era esperar hasta la gran
regata del a\u241?o pr\u243?ximo, pero al parecer no tengo muchas posibilidades.
Tengo que empezar ahora con el negocio.\par\pard\plain\hyphpar} {
Tim ri\u243? con el lado derecho de la boca y con el ojo
sano.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?A veces, hace falta la adversidad para impulsar a un hombre a la acci\u243?
n. \u191?Y qu\u233? pas\u243? con Lorna? \u191?Todav\u237?a piensas casarte con
ella?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ya lo creo. \u161?Nadie me separar\u225? de ella! \u161?
Nadie!\par\pard\plain\hyphpar} {
Tim se cruz\u243? de brazos, se meti\u243? la pipa en la boca y dijo, sin
sacarla:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Por extra\u241?o que parezca, yo me siento, en parte, responsable por tu
actual situaci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?T\u250??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Vilo que pasaba entre t\u250? y Lorna y m\u225?s de una vez lo
encubr\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Hubiese sucedido, con o sin el picnic en tu propiedad. Lorna y yo... bueno,
entre nosotros hay un fuerte sentimiento, Tim, muy fuerte. Como si el destino nos
hubiese impulsado a estar juntos. Y lo estaremos, pero primero tengo que
establecerme como armador de barcos. Supongo que, a fin de cuentas, el viejo
Barnett no me hizo tanto da\u241?o. Se habl\u243? tanto del{\i
Lorna D} que todos en White Bear Lake saben qui\u233?n soy. Tengo ahorrados unos
cuatrocientos veinte d\u243?lares, y para el resto conseguir\u225? un pr\u233?stamo
bancario. Tendr\u237?a que encontrar a alguien que est\u233? dispuesto a correr el
riesgo conmigo. Necesito pedirte un \u250?nico favor m\u225?s: \u191?podr\u237?as
darme una o dos de las buenas fotos que le tomaste al barco la \u250?ltima vez?
Quiz\u225? no tenga mucho dinero para invertir, pero tengo buenas ideas, buen
sentido de lo que es un barco, y cuando le muestre esas fotograf\u237?as al
banquero ver\u225? por s\u237? mismo que soy una buena inversi\u243?
n.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Con que una o dos fotograf\u237?as, \u191?eh? \u8212?Tim dio una chupada a
la pipa, colmando el aire con la fina fragancia, reflexion\u243?, chup\u243?,
pens\u243? y por fin dijo: Ven aqu\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Llev\u243? a Jens hasta la c\u225?mara que hab\u237?a estado manoseando, cerca de
la ventana del frente.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Ves esto? \u8212?Apoy\u243? la mano con gesto cari\u241?oso sobre la
caja negra, que estaba sobre un tr\u237?pode alto\u8212?. Podr\u237?amos decir que
esta es mi{\i
Lorna D}. \u8212?Con un adem\u225?n, abarc\u243? todo el negocio\u8212?. Todo eso,
los retratos, es lo que hago por obligaci\u243?n. Esto, lo hago por amor. Viajo por
el mundo con mi c\u225?mara, captando todos los sitios que el hombre com\u250?n
jam\u225?s ver\u237?a de otra manera que en la sala de su casa, a trav\u233?s del
visor estereosc\u243?pico. \u191?Sabes que estuve en Klondike? Imag\u237?natelo. Y
en M\u233?xico, en Palestina, en la Feria Mundial de Chicago, hace dos a\u241?os.
La semana que viene, salgo para Suecia y Noruega y, a finales del invierno,
estar\u233? en Italia y Grecia. Y de todos esos lugares traer\u225? aqu\u237?, a mi
patria, peque\u241?as im\u225?genes gemelas; \u191?sabes qu\u233? har\u233? con
ellas? No s\u243?lo las vender\u225? aqu\u237? sino que tambi\u233?n tendr\u233? mi
equipo de vendedores que hacen dinero para m\u237? en todo Estados Unidos,
vendi\u233?ndolas puerta a puerta, para no mencionar a Sears y Roebuck, que
env\u237?an cat\u225?logos por correo. Jens, soy rico, cosa que tal vez ya hayas
adivinado. Pero no tengo esposa ni familia, nadie en qui\u233?n gastar toda esa
riqueza.\par\pard\plain\hyphpar} {
Hizo una pausa pan respirar.\par\pard\plain\hyphpar} {
"Ahora apareces t\u250?. Y yo opino que eres un hombre muy inteligente, y has
dise\u241?ado un barco estupendo que les demostrar\u225? a algunos de mis buenos
amigos que deber\u237?an haberte prestado atenci\u243?n cuando se lo pediste.
Necesitas respaldo. Yo tengo dinero. He aqu\u237? lo que te
propongo:\par\pard\plain\hyphpar} {
"Sigue adelante, saca tu molde del cobertizo de Barnett, pero no lo dejes mucho
tiempo en mi caba\u241?a. De paso, la caba\u241?a es tuya hasta la primavera,
cuando yo vuelva de mis viajes. Es m\u225?s fr\u237?o que el infierno: tendr\u225?s
que dejarte crecer la barba para que tu cara se mantenga tibia de noche, pero
puedes abrazarte a la estufa, si es necesario, cocinar tu propia comida, bombear
agua... \u191?qu\u233? m\u225?s puede necesitar un hombre? Cuando regrese en
primavera, quiero que me la devuelvas..., sin compa\u241?era de cama, por
favor.\par\pard\plain\hyphpar} {
"Entretanto, busca un edificio adecuado para Astilleros Harken: alqu\u237?lalo,
c\u243?mpralo, lo que prefieras, y pon a trabajar el molde. T\u250? invertir\u225?s
trescientos d\u243?lares, y yo invertir\u225? el resto, y comenzar\u225?s a
construir esos cigarros aplastados con velas, y sospecho que en dos a\u241?os,
quiz\u225?s uno, tendr\u225?s el astillero con m\u225?s clientes de Minnesota. Lo
arreglaremos de modo que cuando tengas ganancias me compres mi parte o me pagues,
con un peque\u241?o inter\u233?s por las molestias. \u191?Qu\u233?
opinas?\par\pard\plain\hyphpar} {
Abrumado, Jens no pudo hacer m\u225?s que mirar a su amigo.\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212?Bueno, di algo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No puedo. Me qued\u233? mudo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Tim ri\u243? para adentro; fue hasta la estufa, quit\u243? la tapa, golpe\u243?
para vaciar la pipa y se la meti\u243? en el bolsillo. Volvi\u233?ndose hacia Jens,
exhibi\u243? la sonrisa del hombre que disfruta de ver a los otros at\u243?
nitos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bueno, \u191?qu\u233? me dice, se\u241?or armador de barcos? \u191?Abro una
cuenta bancaria para usted?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Har\u237?as eso? \u191?Har\u237?as todo eso por
m\u237??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No tanto. No puedo devolverte a tu chica. Eso tendr\u225?s que hacerlo por
ti mismo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?C\u243?mo que no puedes? \u161?Con esto, se resolver\u225?! \u191?No
lo entiendes? Lo \u250?nico que necesitaba era un modo de mantenerla, y t\u250?
est\u225?s ofreci\u233?ndomelo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No subestimes a su padre. Jens. No s\u233? c\u243?mo har\u225?s para hacerle
cambiar de opini\u243?n, aunque te hicieras rico como el mismo Gideon, porque
\u233?l naci\u243? rico, \u191?entiendes? Eras inferior a \u233?l cuando lo
conociste, y seguir\u225?s si\u233?ndolo. No, en tu lugar yo no pensar\u237?a en
casarme con su hija salvo en contra de sus deseos, y eso ser\u237?a desastroso para
tus negocios. Los mejores amigos de \u233?l ser\u225?n tus mejores
clientes.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Y qu\u233? hay de ti? T\u250? eres su amigo. \u191?No temes una
venganza?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No especialmente. Yo tambi\u233?n nac\u237? pobre, y no quiero casarme con
una de sus hijas. Si me rechazara, no me importar\u237?a. En cuanto a mis negocios,
bueno, acabo de decirte que cuento con el apoyo de Sears y Roebuck, as\u237? como
el de mi buen amigo George Eastman, del que tengo la venta exclusiva de sus c\u225?
maras en Minnesota. Seguro que se sabr\u225? en el c\u237?rculo del Club de Yates
que yo apoyo tus negocios, pero si hay una cosa que la gente respeta es a las
personas que saben hacer dinero. Cuando vean que tu empresa tiene \u233?xito, nos
felicitar\u225?n a los dos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Todos, menos Gideon Barnett \u8212?concluy\u243?
Jens.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Todos, menos Gideon Barnett.\par\pard\plain\hyphpar} {
La conversaci\u243?n termin\u243? con ese matiz de fatalidad, aunque Jens
sinti\u243? nacer la esperanza. \u161?Qu\u233? amigo hab\u237?a encontrado en Tim
Iversen! \u161?Qu\u233? hombre tan aut\u233?ntico, bueno y con visi\u243?n! Jens se
sinti\u243? desbordar de gratitud. Se sinti\u243? como un padre al que otro salva
la vida del hijo: no hab\u237?a gratitud suficiente. De todos modos, lo
intent\u243? estrechando a Tim con afecto cuando se desped\u237?
an.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No tengo modo de agradecerte. Eres un excelente amigo, y no te
arrepentir\u225?s de arriesgarte conmigo. Trabajare duro para que mi armadero tenga
\u233?xito, ya ver\u225?s.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No necesitas dec\u237?rmelo. S\u233? reconocer a un hombre con un sue\u241?o
pues son de la mejor especie, la mejor inversi\u243?n posible para hacer. Lo
s\u233?, porque yo soy uno de ellos y alguien me ayud\u243?. Un tipo llamado Emil
Zehring, amigo de mi padre. Ya muri\u243? y, por lo tanto, la \u250?nica forma de
agradecerle es continuar con la tradici\u243?n, esperando que t\u250? hagas lo
mismo alg\u250?n d\u237?a, cuando alguien m\u225?s joven y necesitado que t\u250?
necesite un impulso.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Te prometo que lo har\u233?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bueno, \u191?qu\u233? est\u225?s esperando? \u161?Ve! \u161?Empieza con ese
astillero, y as\u237? podr\u225?s devolverme mi dinero!\par\pard\plain\hyphpar} {
Al dejar a Tim, Jens se encontr\u243? sonriendo. S\u237?, la vida hab\u237?a tomado
un nuevo rumbo. Todo ser\u237?a perfecto, si pod\u237?a casarse con Lorna. Sin
embargo, no se hac\u237?a ilusiones de ser bienvenido si se presentaba ante la
puerta de las g\u225?rgolas y ped\u237?a verla. Decidi\u243?, m\u225?s bien,
escribirle para contarle las buenas noticias, envi\u225?ndole la carta por medio de
Phoebe, como hab\u237?an acordado antes, y fijar un encuentro
secreto.\par\pard\plain\hyphpar} {
Esa noche escribi\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
Querida Lorna:}\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
Pasaron muchas cosas desde que te vi, hace veinticuatro horas. No s\u233? por
d\u243?nde empezar. Primero, d\u233?jame decirte que te amo, y que nuestro futuro
es m\u225?s prometedor que nunca. La de anoche fue la peor noche de mi vida, y
supongo que para ti tambi\u233?n, pero no podemos permitir que eso nos desanime, en
especial despu\u233?s de lo que ha sucedido hoy.}\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
Fui a ver a Tim y, por incre\u237?ble que parezca, me ayudar\u225? a establecer el
negocio. Te escribo desde su caba\u241?a. No s\u243?lo me dej\u243? usarla durante
el invierno sino que pondr\u225? todo el dinero que necesite para empezar con el
astillero. Ya recorr\u237? White Bear Lake a lo largo y a lo ancho buscando un
edificio vac\u237?o que sirva, pero en todos hay barcos guardados durante el
invierno. Encontr\u233? un terreno que est\u225? en venta, y ma\u241?ana Tim
ir\u225? conmigo a verlo y. si le gusta, construiremos un edificio que ser\u225? la
sede de Astilleros Harken. No est\u225? lejos de la caba\u241?a de Tim, entre ella
y el club, en un agradable terreno que tendr\u233? que limpiar primero, pero no me
molesta. Tengo espaldas anchas, y un hacha buena, y un noruego no necesita m\u225?s
para sobrevivir. Decid\u237? construirlo yo mismo y ahorrar todo el costo de ese
trabajo. Ben me ayudar\u225?, pues el almac\u233?n de maderas le dio licencia hasta
la primavera. Otra buena noticia es que Ben encontr\u243? un aserradero que
podremos usar para cortar las tablas, y as\u237? ahorraremos en la madera
tambi\u233?n. Ser\u225? mucho trabajo, pero no me importa. Para la primavera, la
construcci\u243?n estar\u225? terminada, lista antes de que llegue el ni\u241?o, y
as\u237? cuando nazca, ser\u233? oficialmente constructor de barcos. \u191?Qu\u233?
te parece?}\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
Te dar\u225?s cuenta de que estoy muy entusiasmado:}\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
Todo lo que quer\u237?amos se har\u225? realidad. Lo \u250?nico dif\u237?cil es que
tendremos que casarnos sin que se enteren tus padres. Lorna, al ver que te sacaban
del cuarto como una criminal, se me rompi\u243? el coraz\u243?n. No me doli\u243?
ni la mitad que me gritaran y me insultaran, como ver que te trataban a ti de ese
modo. Ya veo que me equivoqu\u233? al imaginar que nos tratar\u237?an bien cuando
supieran lo del ni\u241?o, y no tenemos que volver a cometer el mismo error. De
ahora en adelante, todos nuestros planes ser\u225?n secretos. Ahora, mi dulce
Lorna, tendremos que encontrarnos para hacer algunos arreglos. Pens\u233? mucho en
eso hoy, y creo que lo que tendr\u237?as que hacer es venir en el tren de las JO y
media de la ma\u241?ana, el pr\u243?ximo viernes. Saca pasaje para Stillwater en
lugar de White Bear Lake. En esa ciudad te conocen muchas personas, y no quiero que
tu padre se entere de esto. Cuando llegues a White Bear, yo subir\u233? al tren y
seguiremos juntos hasta Stillwater, al Palacio de Justicia de all\u237?, y
obtendremos la licencia de matrimonio. En Stillwater hay tantas iglesias que
podremos elegir la que queramos para casarnos, y despu\u233?s podremos vivir en la
caba\u241?a de Tim durante el invierno, luego, en primavera, cuando est\u233?
terminado el astillero, tendr\u225? un desv\u225?n que podremos usar como casa
hasta que estemos en condiciones de construir una verdadera casa en alg\u250?n
lado. S\u233? que representa un gran paso para ti vivir en una caba\u241?a de
troncos y en una buhardilla sobre un astillero, pero no ser\u225? para siempre.
Trabajar\u233? m\u225?s de lo que viste jam\u225?s trabajar a hombre alguno, para
darte la clase de cosas que t\u250? mereces, mi amor, y alg\u250?n d\u237?a tu
padre se comer\u225? sus palabras.}\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
Acabo de leer lo que escrib\u237? y, ahora que lo pienso, creo que ser\u225? mejor
que tomes el tren el martes de la semana que viene, as\u237? daremos tiempo a que
esta carta le llegue a Phoebe, y ella te la d\u233?, y t\u250? tengas tiempo de
encontrar buenas excusas para salir de tu casa.}\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
Bueno, Lorna Diane, eso es lo que haremos. Espero que est\u233?s de acuerdo con mis
planes. Seremos muy felices. Te quiero mucho, querida muchacha, y tambi\u233?n a
nuestro ni\u241?o. Dale al peque\u241?o una palmada en la cabeza y dile que es de
parte del pap\u225? y que este invierno, en mi tiempo libre, le har\u233? una cuna
de madera de nuestra tierra (al menos lo ser\u225? alg\u250?n d\u237?
a).}\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
No est\u233?s triste. Sonr\u237?e, y piensa en la semana que viene, cuando seremos
el se\u241?or y la se\u241?ora Harken.} \par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
Tu amante futuro marido Jens}\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Despach\u243? la carta al d\u237?a siguiente y continu\u243? con sus planes. A Tim
le gust\u243? el lote. Ten\u237?a unos buenos \u225?rboles que podr\u237?an
aprovecharse, estaba cerca de la caba\u241?a y, por lo tanto, podr\u237?a vigilar
su inversi\u243?n cuando volviera en primavera, y estuviese
funcionando.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lo compraron.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens alquil\u243? un carro de carga y fue al cobertizo de Rose Point a buscar sus
moldes. Como encontr\u243? la puerta cerrada con candado, lo rompi\u243?, tom\u243?
lo que le pertenec\u237?a y lo abandon\u243? con una sola pena: nunca tendr\u237?a
posibilidades de terminar el{\i
Lorna D}, que parec\u237?a triste en las sombras del viejo cobertizo que ya
comenzaba a oler a encierro por la falta de uso. Por \u250?ltima vez, pos\u243? la
mano sobre el costado del barco y dijo: \u8212?Lo lamento, muchacha. Quiz\u225?s
alg\u250?n d\u237?a te vea en el agua. En la caba\u241?a de Tim, meti\u243? su
precioso molde en la caba\u241?a, en contra de la sugerencia de su amigo, y
apoy\u243? las piezas contra la pared del cuarto principal, donde estaban a
resguardo del clima y pod\u237?a contemplar las por la noche e imaginarse los
barcos a los que, alg\u250?n d\u237?a, les dar\u237?a
forma.\par\pard\plain\hyphpar} {
En el nuevo terreno, \u233?l y Ben instalaron la sierra y empezaron a cortar los
\u225?rboles. Alquilaron un par de grandes y musculosos percherones a un granjero
vecino y se pusieron a preparar las maderas con gran deleite para los dos: dos
j\u243?venes noruegos con el aroma de la madera reci\u233?n cortada en la nariz, el
serr\u237?n sobre las botas, y caballos decentes.\par\pard\plain\hyphpar} {
A Jens le pareci\u243? que s\u243?lo en el Cielo un hombre pod\u237?a ser m\u225?s
feliz.\par\pard\plain\hyphpar} {
El martes, se levant\u243? temprano, calent\u243? agua, lav\u243? las s\u225?banas
de franela y las colg\u243? para secarse de los moldes. Calent\u243? otra tanda de
agua y se lav\u243? cada cent\u237?metro de la piel, se puso ropa interior limpia,
el traje dominguero, una chaqueta abrigada, y una gorra con orejeras, y camin\u243?
los siete kil\u243?metros hasta la ciudad, a esperar el tren de las diez y
media.\par\pard\plain\hyphpar} {
Esper\u243? cuando lo vio llegar, con el coraz\u243?n salt\u225?ndole en la
garganta a cada latido. Mientras frenaba, pas\u243? el peso del cuerpo de un pie a
otro, apretando las manos dentro de los mitones, estrujando el pasaje de cart\u243?
n. Vio pasar las ventanillas del coche buscando la sonrisa y el saludo de Lorna y
pregunt\u225?ndose en qu\u233? vag\u243?n estar\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cuando los frenos de aire sisearon, los acoples entrechocaron y la plataforma
vibr\u243? bajo sus pies, se qued\u243? donde estaba, esperando verla aparecer en
los escalones de uno de los \u250?ltimos coches, salud\u225?ndolo con la
mano.\par\pard\plain\hyphpar} {
Esper\u243? y esper\u243?. Bajaron tres pasajeros. El mozo sac\u243? el equipaje
del tren y se lo llev\u243?. El agente de la estaci\u243?n baj\u243? un saco de
correspondencia y se detuvo un momento a conversar amigablemente con el cargador.
Arriba, son\u243? el silbato de vapor \u8212?y el guardia
grit\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Arriba! \u8212?y luego se inclin\u243? para levantar la escalera
port\u225?til.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens grit\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Un minuto! \u161?Tengo que subir!\par\pard\plain\hyphpar} {
Corri\u243? y subi\u243? los escalones en un par de saltos, con el coraz\u243?n
golpe\u225?ndole fuerte. En el primer vag\u243?n, Lorna no estaba. Cuando
entr\u243? en el segundo, son\u243? el silbato y el tren empez\u243? a moverse,
haci\u233?ndolo balancear sobre los talones. Se aferr\u243? del respaldo de un
asiento, esper\u243? a recuperar el equilibrio y despu\u233?s sigui\u243? hacia el
pr\u243?ximo vag\u243?n, luego otro, sintiendo que crec\u237?a su desasosiego con
cada asiento que pasaba. Cuando lleg\u243? al vag\u243?n carbonero, gir\u243? y
volvi\u243? sobre sus pasos, hasta el de cola y, a mitad de camino, le picaron el
pasaje.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna no estaba en ninguna parte del tren.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cuando por fin se hundi\u243? en un asiento y cedi\u243? al miedo tr\u233?mulo que
sent\u237?a en el est\u243?mago, ya hab\u237?an recorrido un tercio del camino a
Stillwater. Se qued\u243? mirando fijamente por la ventana, meci\u233?ndose
mientras el paisaje medio nevado de noviembre pasaba por la ventana. En los cruces,
el tren soltaba un silbido agudo. Una mujer que estaba frente a \u233?l en el
compartimiento le pregunt\u243? si se sent\u237?a bien, pero no la oy\u243?. Por la
ventana, vio a un zorro que corr\u237?a por la falda de una colina lejana, con la
cola recta tras de s\u237?, pero el animal no vio a Jens que miraba fijamente, y
pensaba y se hac\u237?a preguntas.\par\pard\plain\hyphpar} {
En Stillwater, entr\u243? en la estaci\u243?n y sac\u243? pasaje para Saint Paul,
despu\u233?s se sent\u243? junto a una estufa de hierro, demasiado preocupado para
advertir que la abrigada ropa interior de invierno lo hac\u237?a transpirar. El
tren que volv\u237?a lleg\u243? poco despu\u233?s de mediod\u237?a. A la una
cuarenta y cinco de la tarde, estaba de pie en la acera ante la casa de Gideon
Barnett, en la avenida Summit, mirando ambas, la entrada de sirvientes y la
principal, y pregunt\u225?ndose cu\u225?l le conven\u237?a m\u225?s. Si entraba por
la cocina, sin duda los amigos lo asaltar\u237?an con preguntas, y no estaba de
\u225?nimo para fingir alegr\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se decidi\u243? por la entrada principal y alz\u243? la mano hacia la aldaba en
forma de g\u225?rgola mostrando los dientes.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jeannette, una de las criadas del piso bajo fue la que abri\u243? la puerta, y Jens
la reconoci\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Hola, Jeannette. Vine a hablar con la se\u241?orita Lorna. \u191?Podr\u237?
as ir a buscarla, por favor?\par\pard\plain\hyphpar} {
Jeannette, que nunca lo trat\u243? con cordialidad, en ese momento fue menos
cordial a\u250?n. Cerr\u243? la boca. Abri\u243? una rendija tan peque\u241?a de la
puerta que s\u243?lo se ve\u237?a uno de sus ojos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?La se\u241?orita Lorna se fue.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Se fue? \u191?A d\u243?nde?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No se me permite decirlo, ni puedo dejarte entrar. Esas son las \u243?
rdenes.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Pero, \u191?d\u243?nde est\u225??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Fue a la escuela en alg\u250?n lado, eso es lo que o\u237? y, como sabes, no
nos corresponde hacer preguntas.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?A la escuela..., a mediados de noviembre?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ya te dije que no nos corresponde hacer preguntas.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Pero, \u191?nadie sabe?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Entre los criados, no.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Y Ernesta? Ella debe saber, porque es la doncella de
Lorna.\par\pard\plain\hyphpar} {
La \u250?nica ceja visible de Jeannette se alz\u243?,
altanera.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Te dije que la se\u241?orita se fue, y Ernesta no sabe m\u225?s que yo.
Buenos d\u237?as, Harken.\par\pard\plain\hyphpar} {
Le cerr\u243? la puerta en la cara.\par\pard\plain\hyphpar} {
Con la sensaci\u243?n de que estaba viviendo una pesadilla, dio la vuelta hasta la
puerta de la cocina. Estaba a medio nivel bajo el suelo, al bajar un tramo de
escalones.\par\pard\plain\hyphpar} {
La se\u241?ora Schmitt dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Oh, eres t\u250? otra vez!\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens no desperdici\u243? palabras:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Sabe d\u243?nde est\u225? la se\u241?orita
Lorna?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Yo? \u161?Ja!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Sabe cu\u225?ndo se fue?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?C\u243?mo voy a saberlo? La cocinera nunca ve otra cosa que las cuatro
paredes de la cocina.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Preg\u250?nteles a los otros... alguien debe saber.\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212?Preg\u250?ntales t\u250? mismo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Estaba por hacerlo cuando se abri\u243? la otra puerta de la cocina y entr\u243?
Levinia Barnett, obviamente informada por Jeannette de la presencia de Jens. Fue
derecho hasta \u233?l y le se\u241?al\u243? la puerta.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ha sido despedido, Harken. Salga de mi cocina y deje de hacerle perder
tiempo a mi personal.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens Harken hab\u237?a llegado al l\u237?mite. Hab\u237?a sido denigrado, le
hab\u237?an gritado, insultado, lo hab\u237?an echado y lo hab\u237?an tratado como
a una basura. Y ahora, esta mujer, esta bruja detestable, manipuladora, insufrible,
le negaba informaci\u243?n sobre el paradero de la mujer que llevaba en sus
entra\u241?as al hijo de \u233?l.\par\pard\plain\hyphpar} {
Aferr\u243? a Levinia Barnett de la mu\u241?eca y la sac\u243? por la entrada de
los sirvientes. La mujer solt\u243? un grito y comenz\u243? a aporrearlo y a
clavarle las u\u241?as en la cara.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Su\u233?lteme! \u161?Su\u233?lteme! \u8212?Mientras ella gritaba, el
joven cerr\u243? la puerta de un golpe\u8212?. \u161?Socorro! \u161?Mi Dios, que
alguien me ayude!\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens le cruz\u243? los brazos y los aplast\u243? contra los pechos, apretando a la
mujer contra la pared de cemento. El vestido de seda se qued\u243? enganchado y la
clav\u243? al muro como miles de p\u250?as de puerco esp\u237?
n.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?D\u243?nde est\u225?? \u161?D\u237?gamelo!\par\pard\plain\hyphpar} {
Levinia grit\u243? otra vez, Jens la apret\u243? m\u225?s fuerte contra la pared.
Se rompi\u243? una costura de la manga de la mujer. Dej\u243? de gritar y los ojos
parec\u237?an saltarle de las \u243?rbitas. El miedo le hizo abrir los labios
delgados.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Esc\u250?cheme bien! \u8212?Afloj\u243? el apret\u243?n\u8212?. No
quiero lastimarla. Nunca en mi vida lastim\u233? a una mujer, pero amo a su hija.
Ella est\u225? embarazada de mi hijo. Cuando yo...\par\pard\plain\hyphpar} {
La puerta de la cocina se abri\u243? y el nuevo criado, Lowell Hugo, apareci\u243?
all\u237? con sus ojos saltones y su figura flaca. Jens podr\u237?a haberlo
arrojado al suelo de un solo golpe en la cabeza peque\u241?a y
puntiaguda.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Su\u233?ltela! \u8212?exigi\u243? Hugo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Entre otra vez y cierre la puerta!\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens puso una mano en el pecho de Hugo y lo empuj\u243? dentro de la cocina. Hugo
tropez\u243? en el umbral y cay\u243? de trasero.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens arrastr\u243? a Levinia Barnett por la pared, y cerr\u243? la puerta \u233?l
mismo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Ahora, esc\u250?cheme bien! No soy un hombre violento, pero si me
quita a Lorna y a mi hijo, pelear\u233?. La amo. Ella me ama. Al parecer, usted no
lo entiende. De un modo u otro, nos encontraremos, y si cree que ella no me
buscar\u225? con tanto empe\u241?o como yo, no conoce a su hija. Puede darle este
mensaje a su marido: Jens Harken estuvo aqu\u237?, y volver\u225? todas las veces
que sea necesario hasta que encuentre a su hija. \u8212?La solt\u243? con
precauci\u243?n, y retrocedi\u243? un paso\u8212?. Lamento lo del
vestido.\par\pard\plain\hyphpar} {
Levinia Barnett estaba tan laxa por el miedo que pareci\u243? quedar suspendida de
la pared s\u243?lo por los hilos de seda.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se abri\u243? de golpe la puerta de la cocina y emergi\u243? Hulduh Schmitt,
blandiendo un palo de amasar.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Al\u233?jate de ella! \u8212?grit\u243? Hulduh, y atiz\u243? un buen
golpe a Jens en la sien derecha.\par\pard\plain\hyphpar} {
El joven levant\u243? un brazo para desviar el golpe, pero el impacto lo
arroj\u243? contra los escalones de cemento. Retrocedi\u243? a
gatas.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Sal de aqu\u237? o te dar\u233? otro!\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens se dio la vuelta y huy\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Tras \u233?l, el personal de la cocina bull\u237?a alrededor de su reina, la
sujet\u243? cuando se le aflojaron las rodillas y la llev\u243? otra vez a la
cocina.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Una hora despu\u233?s, en la oficina, revestida de nogal del imperio maderero de
Gideon Barnett, un esc\u225?ndalo sub\u237?a de tono.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Se\u241?or, no puede entrar ah\u237?! \u161?Se\u241?
or!\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens Harken no hizo caso y pas\u243? a zancadas entre los subordinados de Barnett,
revisando una oficina encristalada tras otra, hasta que vio al mismo Barnett gordo
y con aspecto de morsa, sentado tras el escritorio con dos hombres ante \u233?l,
sentados en sendas sillas.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens abri\u243? la puerta sin golpear, y se detuvo como un guerrero dentro del
cuarto.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?D\u237?gales que se vayan! \u8212?exigi\u243?.\par\pard\plain\hyphpar}
{
Tras el bigote gris, Barnett enrojeci\u243? mientras se pon\u237?a lentamente de
pie.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Caballeros \u8212?dijo, sin mirarlos\u8212? si me disculpan un
minuto...\par\pard\plain\hyphpar} {
Los dos hombres se levantaron y salieron, cerrando la
puerta.\par\pard\plain\hyphpar} {
Con el disgusto pintado en cada una de sus facciones, Barnett
sise\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Usted... inmigrante de baja estofa... basura! Tendr\u237?a que haber
esperado algo as\u237? de usted.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Vine a preguntarle cu\u225?nto cuesta un vestido de seda de mujer, pues
acabo de arruinar uno de su esposa. \u8212?Jens sac\u243? unos billetes del
bolsillo y dej\u243? veinte d\u243?lares sobre el escritorio\u8212?. Se
enterar\u225? en cuanto llegue a su casa, tal vez antes. Esta basura de inmigrante
que ama a su hija y que es el padre de su nieto, trat\u243? de obligar a su esposa
a decirle d\u243?nde la ocultaron. Por supuesto, querr\u225? que me arresten, y
vine a decirle d\u243?nde podr\u225? encontrarme la ley. Estar\u233? en la
caba\u241?a de Tim Iversen el resto del invierno, o si no, a menos de un kil\u243?
metro al norte de aqu\u237?, levantando mi propio astillero. No tiene m\u225?s que
prestar atenci\u243?n al sonido de la sierra, pues se oye a u par de kil\u243?
metros. Pero antes de enviar al comisario, piense en esto. Si me arresta,
habr\u225? un juicio, y en el juicio yo dir\u233? por qu\u233? estaba en su casa,
interrogando a su esposa. Les dir\u233? que estaba peleando por Lorna y por nuestro
hijo. Y alg\u250?n d\u237?a, cuando la encuentre y ella no vuelva a dirigirle la
palabra, usted se preguntar\u225? si vali\u243? la pena perder una hija... y junto
con ella, a un nieto. Buenos d\u237?as, se\u241?or Barnett..., disc\u250?lpeme por
haber interrumpido la reuni\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {\par\pard\hyphpar }{\page } {\s1 \afs32
{\b
{\qc
14\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
La noche que Gideon y Levinia se enteraron de que estaba embarazada, Lorna
esper\u243? en su propio cuarto... m\u225?s ap\u225?tica que obediente. Hab\u237?an
esgrimido contra ella el arma m\u225?s poderosa: la verg\u252?enza. Se hubiese
rebelado sin dudarlo contra el reproche de su madre y la furia su padre, pero la
humillaci\u243?n la destroz\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Disminuida, desanimada, permaneci\u243? hundida en ese \u225?nimo sombr\u237?o,
sinti\u233?ndose pecadora por primera vez. Hasta la acusaci\u243?n de su madre,
Lorna consider\u243? su amor hacia Jens como algo sagrado, que la convirti\u243? en
una persona mejor, m\u225?s que en alguien mezquino: ben\u233?vola cuando
podr\u237?a haber sido ego\u237?sta, generosa, cuando podr\u237?a haber sido avara,
elogiosa, en vez de cr\u237?tica, paciente y no intolerante, alegre en lugar de
melanc\u243?lica.\par\pard\plain\hyphpar} {
Pero el serm\u243?n de Levinia hab\u237?a agostado la alegr\u237?a. Cuando la madre
sali\u243? del cuarto, Lorna se qued\u243? sentada a los pies de la cama,
contemplando las cortinas corridas, demasiado desanimada para levantarse y
cerrarlas o encender la l\u225?mpara. Permaneci\u243? all\u237?, en la oscuridad,
pasando lista a todas las maneras en que podr\u237?a perjudicar a la familia si
hu\u237?a con Jens. \u191?Era cierto? \u191?Los amigos los apartar\u237?an para
siempre? \u191?Las amigas de su madre murmurar\u237?an a sus espaldas y los socios
comerciales de su padre lo evitar\u237?an? Y ella misma, \u191?perder\u237?a la
amistad de Phoebe? \u191?Acaso su hijo sufrir\u237?a el bald\u243?n de "bastardo"
toda la vida?\par\pard\plain\hyphpar} {
Pens\u243? una y otra vez en la palabra fornicaci\u243?n. Hasta entonces, nunca
nombr\u243? as\u237? lo que hab\u237?a sucedido entre ella y Jens y que le
hab\u237?a parecido tan esplendoroso. Lo hab\u237?a considerado como una
maravillosa expresi\u243?n del amor que sent\u237?an uno por el otro, una apropiada
celebraci\u243?n de ese amor.\par\pard\plain\hyphpar} {
Sin embargo, Levinia lo llam\u243? bajo, sucio.\par\pard\plain\hyphpar} {
Vergonzoso.\par\pard\plain\hyphpar} {
La noche transcurri\u243?, y Lorna sigui\u243? sola. desesperanzada. No
apareci\u243? la bandeja con la cena. No se acerc\u243? ning\u250?n miembro de la
familia. El piano estaba silencioso. Cuando Jens se fue, en su lugar apareci\u243?
el silencio. La casa exudaba un aire a clandestinidad, colmada de secretos dichos
en susurros tras puertas cerradas. Despu\u233?s de mucho, mucho tiempo, Lorna se
inclin\u243? de lado y puso los pies sobre la cama. Sin desvestirse, se acost\u243?
con las rodillas hacia el pecho, los ojos abiertos, sin apoyar siquiera la cabeza
en la almohada. Por fin se durmi\u243?, se despert\u243? a medias y se
estremeci\u243?, se durmi\u243? otra vez, despert\u243? lo bastante para aflojarse
el vestido, se quit\u243? los zapatos y se meti\u243? bajo las
mantas.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se despert\u243? a eso de las ocho de la ma\u241?ana, al o\u237?r tres golpes en la
puerta.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?El desayuno, se\u241?orita.\par\pard\plain\hyphpar} {
Una bandeja choc\u243? en la parte baja de la puerta. Unos pasos se alejaron. La
luz brill\u243? por las ventanas que daba al Oeste, y que otorgaban a la ma\u241?
ana una ambigua cualidad luminosa pero apagada. Una corriente fr\u237?a se
col\u243? por la chimenea y trajo olor a carb\u243?n. Lorna permaneci\u243?
acostada de espaldas, con el dorso de la mano sobre la frente, pregunt\u225?ndose
d\u243?nde estar\u237?a Jens, c\u243?mo se mantendr\u237?a ahora que Gideon lo
hab\u237?a despedido, si volver\u237?a a la casa intentando verla, si le
escribir\u237?a, qu\u233? le pasar\u237?a a cada uno de ellos, si habr\u237?a
pasado la noche sumido en la misma agon\u237?a que ella;\par\pard\plain\hyphpar} {
Tan avergonzado como ella.\par\pard\plain\hyphpar} {
Recogi\u243? la bandeja del desayuno y no comi\u243? nada, pero bebi\u243? s\u243?
lo una taza de t\u233? y un vaso de cierto zumo marr\u243?n que le produjo
secreci\u243?n de saliva y le dej\u243? \u225?spero el interior de la
boca.\par\pard\plain\hyphpar} {
Encendi\u243? el fuego y se qued\u243? mir\u225?ndolo, imaginando el rostro de
Jens. Escribiendo en su diario, se qued\u243? dormida con la cabeza sobre el brazo,
junto al min\u250?sculo escritorio. Abajo, se cerr\u243? una puerta y la
despert\u243?. Fuera, tamborileaban los cascos de los caballos. Poco despu\u233?s
de mediod\u237?a, se abri\u243? la puerta del cuarto sin llamada previa, y
entr\u243? la t\u237?a Agnes. Fue directamente al escritorio, y abraz\u243? a Lorna
sin hablar, sosteniendo a la joven en los brazos como si fuese una pila de toallas
sacadas de un estante.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna siempre asociaba el familiar olor a humedad y polvo de rosas de la t\u237?a
Agnes con la soledad. Con la cabeza contra el pecho de la anciana, hizo fuerza para
no llorar:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Mi madre dice que no tengo que hablar con nadie de la
familia.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?T\u237?pico de Levinia. Sin mucho esfuerzo, es capaz de ser una burra
imperiosa. Perd\u243?name Lorna, pero hace m\u225?s tiempo que t\u250? que la
conozco y me he ganado el derecho a decir lo que pienso. Puedes amarla, pero
nunca... \u161?nunca la admires!\par\pard\plain\hyphpar} {
La muchacha sonri\u243? sin entusiasmo contra el vestido de su t\u237?a y se
apart\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Qu\u233? pasar\u225??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No s\u233?, pero algo se prepara. Saben que no pueden confiarme nada, pero
yo s\u233? escuchar por las cerraduras como nadie en esta familia, y cr\u233?eme
que lo har\u233?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Ese d\u237?a, el habitual temblor de la voz de Agnes era m\u225?s
notable.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Gracias por tocar el piano anoche, mientras todo eso pasaba en la
biblioteca.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Oh, muchacha!... \u8212?Agnes di\u243? unas palmadas en el pelo a su
sobrina, que estaba revuelto y enmarcaba un semblante tan agobiado de pena que se
le estruj\u243? el coraz\u243?n\u8212?. Quer\u237?a casarse contigo, \u191?no es
cierto?\par\pard\plain\hyphpar} {
Dos enormes l\u225?grimas aparecieron en los ojos arrasados de amor de Lorna, en
respuesta a la pregunta de su t\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Y lo echaron, esos hip\u243?critas despiadados. \u8212?Furiosa, vehemente,
continu\u243?\u8212?: \u161?Por la memoria del capit\u225?n Dearsley, ruego que
sufran como est\u225?n haci\u233?ndote sufrir! \u191?Qu\u233? derecho tienen? Y
dejando de lado los derechos, \u191?c\u243?mo puede una persona que se considera
cristiana separar al padre del hijo?\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna se arroj\u243? de nuevo contra su t\u237?a y rode\u243? el cuerpo flaco con
los brazos. Era tan bueno o\u237?r expresar en voz alta los pensamientos en los que
estuvo sumida toda la noche, crey\u233?ndose perversa cada vez que le surg\u237?
an... En esos silenciosos instantes en brazos de su t\u237?a, Lorna pens\u243? en
lo triste que era no poder acercarse a su madre del mismo modo. Era sobre el pecho
de Levinia sobre el que ten\u237?a que volcar sus sentimientos m\u225?s \u237?
ntimos acerca del hijo que esperaba, su amor por Jens, y el futuro de ambos. Pero
los brazos de Levinia nunca la acogieron, ni encontr\u243? en el pecho de su madre
el mismo consuelo que en el de Agnes.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Esta ma\u241?ana habl\u233? con tu madre \u8212?dijo Agnes\u8212?. Le dije
que sab\u237?a tu problema y le pregunt\u233? qu\u233? pasar\u237?a. Dijo que no
era asunto m\u237?o y me advirti\u243? que mantuviese la boca cerrada. Por lo
tanto, querida m\u237?a, me temo que me dejar\u225?n en la ignorancia. Excepto
venir a consolarte, no es mucho lo que puedo hacer.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, t\u237?a Agnes, te quiero.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Yo tambi\u233?n, cari\u241?o m\u237?o. Eres muy similar a como era yo a tu
edad.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Gracias por venir. Y s\u237? me has ayudado... m\u225?s de lo que
imaginas.\par\pard\plain\hyphpar} {
Agnes se apart\u243? y le sonri\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Es un hombre magn\u237?fico, tu apuesto armador noruego. Hay algo en la
l\u237?nea de los hombros y en el \u225?ngulo de la barbilla que me recuerda a mi
capit\u225?n. Te aseguro, Lorna, que si hay algo que yo pueda hacer para que
vosotros dos est\u233?is juntos, lo har\u233?. Cualquier
cosa.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna se levant\u243? y la bes\u243? en ambas mejillas.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Eres la rosa entre tantas espinas, querida t\u237?a Agnes. De ti he
aprendido las mejores lecciones, las que llevo m\u225?s cerca del coraz\u243?n.
Pero tienes que irte. No tiene sentido que mi madre se moleste m\u225?s a\u250?n si
te encuentra aqu\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
La visita de la t\u237?a Agnes fue el \u250?nico contacto humano que tuvo Lorna
hasta \u250?ltima hora de la tarde, cuando entr\u243? Ernesta con un ba\u250?l
vac\u237?o.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ernesta, \u191?qu\u233? es esto?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Me ordenaron que la ayude a empaquetar, se\u241?
orita.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Empaquetar?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, se\u241?orita. S\u243?lo un ba\u250?l lleno, dijo la se\u241?ora.
Dice que, por fin, usted ir\u225? al colegio y que el padre de usted hizo arreglos
especiales para que la acepten a comienzos del segundo semestre. Eso es
maravilloso. Me gustar\u237?a poder ir al colegio. S\u243?lo fui hasta sexto grado,
pero en mi ambiente eso es importante. Gracias a eso, consegu\u237? este trabajo,
porque pod\u237?a leer y otras de mi clase no pod\u237?an. Bueno, \u191?qu\u233?
quiere llevarse? La se\u241?ora me dijo que le preguntara qu\u233? le gustar\u237?a
llevarse.\par\pard\plain\hyphpar} {
R\u237?gida, Lorna dio \u243?rdenes, aunque por dentro se preguntaba desesperada
qu\u233? iba a sucederle. Cuando terminaron de empaquetar y Ernesta se fue,
entr\u243? Levinia con ropa de viaje del color de un barril de p\u243?lvora. Se
qued\u243? en el otro extremo del cuarto, alejada de Lorna, con los dedos
fuertemente enlazados a la altura del est\u243?mago y con expresi\u243?n tensa y
acusadora.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Tu padre combin\u243? un viaje para ti y para m\u237?. El tren parte a las
siete y quince. Oc\u250?pate de estar adecuadamente vestida y lista para salir de
casa a las siete menos cuarto.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?A d\u243?nde vamos?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?A donde esta desgracia pueda manejarse de manen
discreta.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Madre, por favor... \u191?a d\u243?nde?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No hace ninguna falta que lo sepas. Lim\u237?tate a hacer lo que te digo y
prep\u225?rate. Tus hermanos estar\u225?n en la biblioteca para despedirte. Se les
dijo que te vas a la escuela, y que tu padre movi\u243? varias influencias para que
te aceptaran en esta \u233?poca del a\u241?o, en compensaci\u243?n por haberse
negado a dejarte pilotar el barco en la regata del pr\u243?ximo verano. Si haces tu
parte de modo convincente, lo creer\u225?n, sobre todo teniendo en cuenta las veces
que fastidiaste a tu padre para que te dejase ir a estudiar. Bastar\u225? que
mantengas esa expresi\u243?n llorosa, y recuerda que tu falta de moral provoc\u243?
estas medidas tan dr\u225?sticas, no tu padre y yo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Despedirse de Jenny, de Daphne y de Theron fue una tortura: fijar una sonrisa falsa
en los labios mientras ellos la observaban desasosegados, sin creerse la historia y
pregunt\u225?ndose qu\u233? era lo que pasaba. Los bes\u243? y le dijo a
Daphne:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Te escribir\u233?. \u8212?A Jenny\u8212?: Espero que, por fin, Taylor se
fije en ti. \u8212?Y a Theron\u8212?: Estudia mucho, y un d\u237?a t\u250?
tambi\u233?n ir\u225?s al colegio.\par\pard\plain\hyphpar} {
Gideon la bes\u243? con aire r\u237?gido en la mejilla y le dijo, "Adi\u243?s", a
lo que Lorna respondi\u243? del mismo modo, sin mucha demostraci\u243?n de
afecto.\par\pard\plain\hyphpar} {
Steffens condujo a Levinia y a Lorna a la estaci\u243?n de Saint Paul, donde
Levinia sac\u243? dos boletos para Milwaukee, se instalaron en un compartimiento
privado con asientos enfrentados. Levinia cerr\u243? las cortinas de terciopelo de
la puerta, se quit\u243? el sombrero, lo meti\u243? bajo el asiento y se
acomod\u243? como una lechuza embalsamada. Lorna se sent\u243? enfrente, y
mir\u243?, abstra\u237?da, por la ventanilla en los minutos interminables que
faltaban para que saliera el tren.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cuando al fin arranc\u243?, vieron que las luces de la ciudad menguaban y que sobre
el cielo \u237?ndigo de la noche aparec\u237?an las estrellas y la luna en cuarto
creciente.\par\pard\plain\hyphpar} {
Por fin, Lorna mir\u243? a su madre.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Por qu\u233? vamos a Milwaukee?\par\pard\plain\hyphpar} {
Levinia mir\u243? a Lorna a la cara: en su semblante se hab\u237?a instalado la
censura para quedarse, estaba segura, hasta que el hijo o la misma Levinia
estuviesen en la tumba.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Debes entender algo, Lorna. Lo que hiciste no s\u243?lo es un sucio pecado
sino que, en algunos Estados, es ilegal. Cualquiera que sospeche siquiera tu
situaci\u243?n, te juzgar\u225? para el resto de tu vida. No se supera el hecho de
dar a luz a un hijo ileg\u237?timo. Se sobrevive a ello del mejor modo posible, y
se oculta, para no arruinar lo que queda de vida y de las vidas de la familia. Hay
que tener en cuenta a tus hermanas. Por tu culpa, podr\u237?an ver menoscabadas sus
reputaciones o, al menos, sus sensibilidades juveniles. A tu padre y a m\u237? no
nos agrada enviarte lejos, pero no vemos otra manera. Tiene... relaciones, digamos,
fuera de nuestro c\u237?rculo social, que lo ponen en contacto con las autoridades
de la Iglesia y, a trav\u233?s de ellas encontr\u243? una abad\u237?a cat\u243?lica
de monjas benedictinas que...\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Cat\u243?licas?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Que te aceptar\u225?n durante el per\u237?odo de...\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212?Pero, madre...\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Que te aceptar\u225?n durante el per\u237?odo de confinamiento. Estar\u225?s
bien cuidada, recluida, contar\u225?s con la ayuda de las buenas monjas y de un
m\u233?dico, cuando sea el momento.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?As\u237? que me encerrar\u225?n en una torre de piedra y me tratar\u225?n
como a una libertina, \u191?verdad?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lorna, me parece que no entiendes: tu padre pag\u243? muy bien para que
aceptaran este arreglo. Hizo una donaci\u243?n absurdamente cuantiosa a una Iglesia
que ni siquiera es la propia, \u161?de modo que, te agradecer\u237?a que no emplees
ese tono conmigo! Ten\u237?amos que encontrar enseguida un lugar donde meterte. Y,
para serte sincera, no creo que te haga ning\u250?n da\u241?o estar encerrada con
un grupo de mujeres consagradas a Dios, que aprecian la pureza y han hecho votos de
castidad. Si en nuestra propia religi\u243?n existiera un grupo semejante, tu padre
se hubiese dirigido a \u233?l pero, como no es as\u237?, Santa Cecilia
servir\u225?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Me encerrar\u225?n?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Qu\u233? ingenua eres. Las mujeres que permitieron que las embarazaran no
andan por ah\u237? exhibi\u233?ndose en p\u250?blico. Lo que les ocurre es que se
ocultan para que las personas decentes no tengan que sufrir la incomodidad de
enfrentarse con ellas en la buena sociedad.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Y qu\u233? me dices del ni\u241?o? \u191?Me permitir\u225?n
conservarlo?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Conservar a un bastardo? \u191?Y qu\u233? har\u237?as con \u233?l?
\u191?Llevarlo a casa para que se enteren tus dos hermanas j\u243?venes e
impresionables? \u191?Para que tu hermano menor tenga que explic\u225?rselo a los
amigos? \u191?Que viva bajo el mismo techo que tu padre y yo? No pensar\u225?s en
colocarnos en semejante posici\u243?n, Lorna.\par\pard\plain\hyphpar} {
Viajaron en silencio un tiempo. Lorna, con la vista fija en la oscuridad, dolida y
asustada. De vez en cuando, se enjugaba las l\u225?grimas para aclararse la vista.
Levinia no hizo el menor gesto para consolarla. En un momento, la mujer habl\u243?
de nuevo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Mientras est\u233?s con las monjas, estoy segura de que tendr\u225?s tiempo
de sobra para comprender que ser\u237?a desastroso para todos los involucrados que
lo conservaras. La Iglesia conoce buenas familias que buscan chicos para adoptar.
No hay otra soluci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna se sec\u243? otra vez los ojos.\par\pard\plain\hyphpar} {
Fuera, el paisaje nocturno hu\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
A la luz de la luna, Milwaukee se extend\u237?a bajo una niebla de humo de
carb\u243?n. Adelante se ve\u237?a la red de v\u237?as de ferrocarril como
estrellas fugaces cuando el tren aminoraba la marcha y tomaba una curva. Anduvo
cierto trecho a distancia visible del lago Michigan, donde muelles y barcos
anclados cortaban la l\u237?nea de la costa. Cintas de niebla flotaban tierra
adentro, y cuando el tren iba hacia ellas, pasaban junto a las ventanas. La
estaci\u243?n era l\u250?gubre, casi desierta, y ten\u237?a un fuerte olor a
creosota. Al bajar los escalones del tren, Lorna mir\u243? vacilante hacia la
estaci\u243?n. Entre ella y la estaci\u243?n se extend\u237?a un trecho de
ladrillos abrillantados por la niebla, atrapada entre los faros de dos linternas de
luz verdosa que la llovizna y la capa de tizne sobre los globos de cristal
atenuaba.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Por aqu\u237? \u8212?dijo la madre.\par\pard\plain\hyphpar} {
Sigui\u233?ndola, sinti\u243? que el aire fr\u237?o le trepaba por la piel. Si bien
lo que estaba haciendo, el lugar al que la llevaban parec\u237?a incre\u237?ble, el
clima agorero era similar al de su propia situaci\u243?n: caminando tras los pasos
vivaces de Levinia por una ciudad oscura, desconocida, rodeada de niebla y secreto,
Lorna se convenci\u243? de la magnitud de su pecado, y esa convicci\u243?n la
aplast\u243? con el peso de la culpa.\par\pard\plain\hyphpar} {
Levinia dio propina a un mozo para que cargase el ba\u250?l de Lorna y llam\u243?
un coche. La piel del caballo brillaba de humedad, y la crin comenzaba a
congelarse. Cuando el cochero se baj\u243? a abrirles la portezuela, una linterna
lateral se balance\u243? en el soporte.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Buenas noches, se\u241?oras. Es una noche horrible para
salir.\par\pard\plain\hyphpar} {
Al pasar junto a \u233?l para entrar en el h\u250?medo interior del veh\u237?culo,
percibieron el aliento a licor. La puerta se cerr\u243?. El carruaje se hundi\u243?
y se sacudi\u243? cuando el hombre carg\u243? el ba\u250?l en el maletero,
despu\u233?s, el cochero abri\u243? otra vez la portezuela y asom\u243? la
cabeza:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?A d\u243?nde, se\u241?ora?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?A la abad\u237?a de Santa Cecilia.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bien. Usen esa manta. Con esta noche, la necesitar\u225?
n.\par\pard\plain\hyphpar} {
La manta para las piernas era pesada y \u225?spera como heno mojado. Levinia y
Lorna la compartieron, sentadas cadera contra cadera sobre el asiento de cuero
h\u250?medo, mientras el caballo arrancaba y las cabezas de ambas se iban para
atr\u225?s.\par\pard\plain\hyphpar} {
Dentro del coche, el aire se vici\u243? y las ventanillas se empa\u241?aron con el
aliento de las pasajeras. Varias veces, Lorna limpi\u243? la suya con el canto de
la mano y vio edificios de ladrillo que pasaban, casas, avenidas con \u225?rboles
y, tambi\u233?n, un par de bicicletas apoyadas contra una construcci\u243?n de
piedra.\par\pard\plain\hyphpar} {
Viajaron m\u225?s de una hora, mientras el aguanieve no cesaba de picotear el techo
y las ventanas. Levinia dormitaba con la cabeza ladeada que se balanceaba como si
tuviese el cuello roto. Ech\u225?ndole miradas ocasionales, a Lorna se le
ocurri\u243? que la vulnerabilidad del sue\u241?o pod\u237?a tanto enternecer como
repeler. Cuando contemplaba a Jens dormido, la desbordaban sentimientos de ternura
al ver el semblante indefenso, transformado por la lasitud. Sin embargo,
contemplando a su madre, los labios abiertos y las barbillas abultadas de Levinia
le parecieron repulsivos.\par\pard\plain\hyphpar} {
Finalmente, desde fuera lleg\u243? la voz ahogada del
cochero:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Se\u241?oras, estamos por llegar. Faltan unos cinco
minutos.\par\pard\plain\hyphpar} {
La cabeza de Levinia dio un respingo y chasque\u243? los labios al despertarse.
Lorna limpi\u243? la ventana. Afuera, la luna hab\u237?a desaparecido y la cellisca
se volvi\u243? m\u225?s espesa y blanca. Al parecer, estaban en las afueras de la
ciudad pues el paisaje que se extend\u237?a m\u225?s all\u225? de los campos
desolados se hab\u237?a convertido en bosques desolados. Apareci\u243? un muro de
piedra, y despu\u233?s de haber andado junto a \u233?l poco menos de cien metros,
el coche dobl\u243? a la derecha, hizo crujir un sendero de grava un trecho m\u225?
s, y luego se detuvo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se abri\u243? la portezuela y apareci\u243? la cabeza del cochero, cuyo aliento era
m\u225?s rancio aun que antes.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Alguien est\u225? esper\u225?ndolas?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Toque la campanilla de la puerta \u8212?repuso
Levinia.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se cerr\u243? la portezuela, el caballo sacudi\u243? los arneses, y el cochero
oprimi\u243? una campanilla de sonido tan apagado que Lorna se convenci\u243? de
que nadie contestar\u237?a. La hizo sonar tres veces m\u225?s hasta que una silueta
robusta apareci\u243? en el lado opuesto de la entrada, enfundada de negro y
llevando un paraguas.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?S\u237?? \u191?En qu\u233? puedo servirlo?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Traje a dos damas que quieren entrar \u8212?le oyeron
responder.\par\pard\plain\hyphpar} {
Levinia abri\u243? la puerta y asom\u243? la cabeza.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Soy la se\u241?ora de Gideon Barnett. Creo que estaban esper\u225?
ndome.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Ah! \u8212?La monja sac\u243? una llave de entre la ropa y le dijo al
cochero\u8212?: Ll\u233?velas hasta ese edificio que est\u225? en el otro extremo
del patio.\par\pard\plain\hyphpar} {
El hombre se toc\u243? el sombrero negro y subi\u243? al carruaje. Primero,
chirri\u243? una de las puertas con un quejido largo y l\u250?gubre, luego el otro
cant\u243? la misma canci\u243?n. El cochero entr\u243? y se
detuvo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Hermana, \u191?no quiere subir usted tambi\u233?n?\par\pard\plain\hyphpar} {
Respondi\u243? con fuerte acento alem\u225?n:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No, gracias. Yo los seguir\u233?. El olor de la nieve es fresco, y el aire
nocturno es fortalecedor.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna ech\u243? un vistazo a la monja mientras pasaban junto a ella: un pedazo de
mujer con una manta negra sobre la cabeza, sujeta al pecho con una mano mientras
avanzaba con dificultad por el camino ascendente, bajo el paraguas negro. Dentro
del muro de piedra, un c\u237?rculo de \u225?rboles perennes parec\u237?an mantener
al mundo alejado, y los canteros de flores estaban yermos por el invierno.
Apareci\u243? a la vista una construcci\u243?n en forma de U, de tres plantas,
hecha de piedra oscura, que ten\u237?a a nivel del suelo una terraza con arcadas
que recorr\u237?a el contorno del edificio. En la planta alta, hab\u237?a ventanas
colocadas a intervalos regulares como estacas de una cerca, y parec\u237?an mirar
con aire sombr\u237?o al patio de abajo.\par\pard\plain\hyphpar} {
El coche se detuvo ante la puerta central, y el cochero baj\u243? a buscar el
ba\u250?l de Lorna. Levinia se ape\u243?. Lorna tambi\u233?
n.\par\pard\plain\hyphpar} {
La madre dijo al cochero:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Espere, por favor. Yo regresar\u233? lo m\u225?s pronto
posible.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se quedaron en la nieve h\u250?meda que ca\u237?a, mientras la monja gorda
sub\u237?a trabajosamente el sendero bajo el paraguas, que ten\u237?a m\u225?s o
menos la misma circunferencia que la t\u250?nica. Cuando lleg\u243?, estaba sin
aliento y les orden\u243? en el mismo acento gutural de
antes:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Vayan... vayan..., salgan de la nieve.\par\pard\plain\hyphpar} {
Los tres se metieron en la terraza cubierta y se acercaron a la inmensa puerta
arqueada hecha de madera negra con una ventana que luc\u237?a una cruz de vidrio. A
trav\u233?s de la luz ambarina y roja se ve\u237?a una luz muy tenue, como si
dentro hubiese s\u243?lo una vela encendida.\par\pard\plain\hyphpar} {
La monja abri\u243? la marcha.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Entren! \u8212?dijo, y el eco de su voz reson\u243? entre las altas
paredes de piedra de la entrada abovedada.\par\pard\plain\hyphpar} {
El ruido de la puerta que se cenaba repercuti\u243? como si, al mismo tiempo, se
hubiesen cenado otra docena m\u225?s en los pasillos que pend\u237?an all\u225?
arriba. Hab\u237?a all\u237? sillas de respaldo en forma de escala apoyadas contra
la pared, una mesa con una sola pata central muy robusta, encima de la cual
hab\u237?a un candelabro de tres brazos encendidos y, en una pared, un crucifijo de
madera con la figura de Cristo de bronce. Unas escaleras sal\u237?an a ambos lados
de la entrada, y delante hab\u237?a otro arco de piedra sumido en la sombra m\u225?
s densa.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Se\u241?ora Barnett, soy la hermana DePaul \u8212?dijo la anciana religiosa,
dejando que la manta le cayera sobre los hombros.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Hermana, me alegro de conocerla.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Y t\u250? eres Lorna.\par\pard\plain\hyphpar} {
Ten\u237?a una voz como si hubiese hecho g\u225?rgaras con guijarros. La cara
carnosa sobresal\u237?a de la toca blanca, y ca\u237?a sobre los bordes r\u237?
gidos como masa de pan sobre una cazuela de barro. La sortija de oro parec\u237?a
cortarle el dedo regordete.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Hola, hermana.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna no le ofreci\u243? la mano, y tampoco lo hizo la religiosa. La mujer gorda se
dirigi\u243? a Levinia.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?El padre Guttmann nos inform\u243? de que ustedes vendr\u237?an y qu\u233?
arreglos hicieron. Estar\u225? bien cuidada, tendr\u225? buena comida y tiempo de
sobra para reflexionar. Eso le har\u225? bien. La habitaci\u243?n est\u225? lista,
pero tienen que despedirse aqu\u237?. Lorna, mientras te despides de tu madre, yo
te esperar\u233? ah\u237? \u8212?se\u241?al\u243? el arco en sombras\u8212?, y
subiremos juntas tu ba\u250?l.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Gracias, hermana.\par\pard\plain\hyphpar} {
Ya solas, Lorna y Levinia no pudieron entablar contacto visual entre s\u237?. Lorna
fij\u243? la vista en el hombro izquierdo de su madre. Esta juguete\u243? con los
guantes de piel de cerdo, acomod\u225?ndolos una y otra vez, como si fuesen veinte
en lugar de dos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bueno \u8212?dijo, al fin, Levinia\u8212?. S\u233? obediente y no les causes
problemas. Est\u225?n haci\u233?ndonos un gran favor, \u191?
sabes?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Cu\u225?ndo te ver\u233? otra vez?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Despu\u233?s de que nazca.\par\pard\plain\hyphpar} {
Levinia siempre se hab\u237?a referido al ni\u241?o con rodeos, salvo una vez, que
lo hab\u237?a llamado bastardo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Hasta entonces no? \u191?Y pap\u225?? \u191?Vendr\u225?... vendr\u225?
a visitarme?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No s\u233?. Tu padre es un hombre ocupado.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna pos\u243? la vista en el crucifijo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?... claro... claro..., por supuesto que est\u225?
ocupado.\par\pard\plain\hyphpar} {
Demasiado ocupado para perder tiempo con su hija embarazada, que se hab\u237?a
apresurado a esconder, y que no necesitaba nada m\u225?s que comodidades infantiles
los pr\u243?ximos seis o siete meses.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Cuando haya nacido, podr\u225?s regresar a casa, por
supuesto.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Sin \u233?l... desde luego.\par\pard\plain\hyphpar} {
Para asombro de la muchacha, la fachada severa de Levinia se derrumb\u243?. Los
labios, tensos hac\u237?a unos instantes, temblaron y los ojos se le llenaron de
l\u225?grimas.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Por Dios, Lorna! \u8212?susurr\u243?\u8212?, \u191?acaso crees que
esto es f\u225?cil para tu padre y para m\u237?? Intentamos protegerte, \u191?no lo
entiendes? Eres nuestra hija... Queremos lo mejor para ti, pero algo como esto te
sigue durante toda la vida. La gente puede ser cruel, m\u225?s cruel de lo que te
imaginas. Mientras nos echas la culpa y nos consideras desalmados, detente un poco
a pensar que ese es nuestro nieto. Nosotros tampoco saldremos de esto sin
cicatrices.\par\pard\plain\hyphpar} {
El estallido de la madre revel\u243? una vulnerabilidad que Lorna nunca hab\u237?a
visto antes. No sospechaba que la susceptibilidad de la madre resultar\u237?a
herida en ese atolladero. Hasta ese momento, pens\u243? en Levinia s\u243?lo como
una mujer autoritaria y dura, que la separaba de Jens por motivos, ego\u237?stas.
Pero en el presente, al verle l\u225?grimas en los ojos, comprendi\u243? que la
madre albergaba un caudal de emociones que, hasta entonces, ten\u237?a
cuidadosamente oculto.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Madre... yo... lo siento.\par\pard\plain\hyphpar} {
Levinia apret\u243? a Lorna contra el pecho y la abraz\u243?, esforz\u225?ndose por
controlar la voz.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Cuando una madre tiene un hijo, imagina que el futuro de ese hijo ser\u225?
ideal. No se le ocurren cat\u225?strofes como esta. Si suceden, s\u243?lo...,
luchamos lo mejor que podemos y nos decimos que, un d\u237?a, nuestro hijo se
dar\u225? cuenta que adoptamos la decisi\u243?n que cre\u237?mos mejor para
todos. \u8212?Dio una palmada a la espalda de Lorna\u8212?. Y ahora, cu\u237?date y
avisa a las hermanas en cuanto empiece el momento del parto. Ellas enviar\u225?n un
telegrama a tu padre y yo vendr\u233? de inmediato.\par\pard\plain\hyphpar} {
Dio un beso duro a Lorna en el borde de la mejilla y se alej\u243?
precipitadamente, antes de que las l\u225?grimas siguieran avergonz\u225?
ndola.\par\pard\plain\hyphpar} {
La puerta se cerr\u243?, y Lorna qued\u243? asombrada por el despliegue emocional
de su madre. Era extra\u241?o que ese estallido la sorprendiese, pero, de pie junto
a la puerta por la que Levinia acababa de salir, entendi\u243? que algunas personas
necesitan un suceso desastroso para aflojar las cuerdas de su coraz\u243?n y poder
manifestar el amor que, de ordinario, mantienen oculto.\par\pard\plain\hyphpar} {
La hermana DePaul se acerc\u243? con esfuerzo y levant\u243? el
candelabro.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Te llevar\u233? a tu cuarto. \u8212?Tom\u243? una de las manijas del
ba\u250?l y Lorna la otra\u8212?. \u161?Uf, es pesado! Te dar\u225?s cuenta de que
no usar\u225?s la mayor\u237?a de las prendas que traes. Aqu\u237? vivimos con
sencillez y tranquilidad, y pasamos el tiempo en plegarias y contemplaci\u243?
n.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No soy cat\u243?lica, hermana. \u191?Nadie se lo
dijo?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No es preciso que lo seas para orar y meditar.\par\pard\plain\hyphpar} {
El pasillo superior sumido en la negrura, se divid\u237?a en segmentos con puertas
ubicadas de manera sim\u233?trica. A mitad de camino, la hermana DePaul abri\u243?
una a la derecha:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Este es el tuyo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna entr\u243? y pase\u243? la mirada. Una cama, una mesa, una silla, una
ventana, un crucifijo, un reclinatorio: plegarias y contemplaci\u243?n en una celda
monacal de blancura inmaculada, que representaba la pureza,
dedujo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Apoyaron el ba\u250?l; la monja encendi\u243? una vela sobre la mesilla de noche
cuadrada, y se volvi\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Tenemos Misa a las seis en punto, y el desayuno a las siete. Ser\u225?s
bienvenida en Misa si deseas ir, pero, desde luego, no es una exigencia. Ma\u241?
ana, despu\u233?s de Misa, alguien vendr\u225? a mostrarte el camino al refectorio.
Que duermas bien.\par\pard\plain\hyphpar} {
Minutos despu\u233?s, tendida de espaldas sobre el duro catre, no m\u225?s ancho
que la cuna de un reci\u233?n nacido, Lorna descans\u243? con las manos sobre el
est\u243?mago, e hizo el intento de creer que dentro de ella hab\u237?a un feto que
hab\u237?a provocado en su vida un cambio tan dram\u225?tico. Las s\u225?banas eran
\u225?speras y ol\u237?an a limpio, las mantas de lana, pesadas. El cubrecama era
r\u237?gido pero sin textura. El ni\u241?o que exist\u237?a bajo todas esas capas
no era m\u225?s grande que una taza de t\u233?. \u191?Realmente estar\u237?a
ah\u237?? \u191?C\u243?mo era posible, si hab\u237?a tan poca evidencia f\u237?sica
de su existencia? En retrospectiva, ese d\u237?a parec\u237?a un drama que se
desarrollara sobre un escenario, y Lorna era la protagonista. Ten\u237?a la
sensaci\u243?n de que pod\u237?a levantarse, salir de la cama, de la abad\u237?a,
de ese escenario, y terminar esa comedia cuando quisiera. Podr\u237?a subir al
tren, regresar junto a Jens y decirle: "Particip\u233? en esta extra\u241?a obra...
todos se confabularon para alejarme de ti, y quitarnos a los dos nuestro hijo. Pero
volv\u237?, estoy feliz y ahora podremos casarnos".\par\pard\plain\hyphpar} {
Sin embargo, las l\u225?grimas de su madre antes de partir desalojaron la
fantas\u237?a de su mente e instauraron con firmeza la realidad. El llanto de
Levinia oblig\u243? a Lorna, por primera vez, a admitir las presiones reales a las
que la concepci\u243?n de este ni\u241?o hab\u237?a sometido a sus padres.
Pens\u243? en todo lo que le dijo su madre acerca de la supuesta crueldad de la
gente hacia un ni\u241?o nacido fuera del lecho conyugal, y el estigma asociado pan
siempre a la familia de ese ni\u241?o. Hasta el momento, se hab\u237?a entregado a
idealizaciones, previendo el d\u237?a en que ella, Jens y el peque\u241?o ser\u237?
an una familia, como si la censura social careciera de importancia. Pero no era
as\u237?. Con un salto gigantesco hacia la madurez, comprendi\u243? lo que
hab\u237?a estado negando hasta entonces.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Por la ma\u241?ana, una monja de aspecto angelical y voz suave llamada hermana
Marlene, vino a conducirla hacia el lugar del desayuno. En los labios de la hermana
Marlene las comisuras estaban siempre hacia arriba y le daban una perpetua
expresi\u243?n de benevolencia: no era una sonrisa sino m\u225?s bien una
radiaci\u243?n de contento y paz interior. Caminaba, se deten\u237?a, esperaba con
las mu\u241?ecas metidas en las inmensas mangas del h\u225?bito. Llamaba a Lorna:
"querida ni\u241?a".\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Querida ni\u241?a, no tengas miedo. Dios cuidar\u225? de ti como lo hace con
todas sus criaturas. \u8212?En el pasillo, dijo\u8212?: Por aqu\u237?, querida
ni\u241?a. Debes de tener mucha hambre. \u8212?Yen el refectorio: Si\u233?ntate,
querida ni\u241?a, mientras la Madre superiora da las
gracias.\par\pard\plain\hyphpar} {
La cara de la madre superiora ten\u237?a m\u225?s pliegues que la ropa lavada
colgada en una cuerda demasiado llena. Era blanca como las telas del altar, y se
inclinaba con las manos unidas sin echar ni una mirada a Lorna. Dirigi\u243? a las
otras mujeres en la se\u241?al de la cruz, y entonaron a coro una plegaria por la
comida, extra\u241?a a los o\u237?dos de Lorna. Aunque no cantaban, las voces se
fund\u237?an de una manera tan agradable como en un himno. Ah\u237?, todos se
mov\u237?an con lentitud, sujet\u225?ndose las amplias mangas para no meterlas en
la comida cuando las pasaban encima de los platos. La comida era sencilla:
condimentadas rodajas de salchich\u243?n, queso oloroso, pan blanco r\u250?stico,
manteca amarilla sin sal, leche fr\u237?a, caf\u233?
caliente.\par\pard\plain\hyphpar} {
La hermana Marlene hizo las presentaciones indispensables:\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212?Nuestra joven hu\u233?sped es Lorna. Lleg\u243? anoche desde Saint Paul,
Minnesota, y estar\u225? con nosotros quiz\u225?s hasta comienzos del verano. No es
cat\u243?lica, por lo cual tal vez nuestras costumbres le resulten extra\u241?as.
Hermana Mary Margaret, cuando terminemos el desayuno, por favor, \u191?puede
mostrarle a la querida ni\u241?a donde est\u225?n la cocina y la lecher\u237?a?
Estoy segura de que querr\u225? beber leche fresca con
frecuencia.\par\pard\plain\hyphpar} {
Si bien la hermana Marlene hablaba un ingl\u233?s perfecto, la mayor\u237?a de las
otras hablaban con acento alem\u225?n y, cuando conversaban entre ellas, en
alem\u225?n directamente. Para sorpresa de Lorna, re\u237?an a menudo y, a veces,
bromeaban entre ellas. Todas le dirigieron la palabra por lo menos una vez durante
la comida, llam\u225?ndola por su nombre y d\u225?ndole parte de la informaci\u243?
n sobre la vida en la abad\u237?a, qu\u233? comida habr\u237?a en la cena, o
d\u243?nde y cu\u225?ndo podr\u237?a dejar la ropa para lavar. Nadie le pidi\u243?
que asistiera a Misa ni orase con ellas cuando la comida termin\u243?. Nadie
mencion\u243? al ni\u241?o por nacer.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
La abad\u237?a se refugiaba entre colinas boscosas con granjas visibles desde
lejos. El cuarto de Lorna daba al lado opuesto al patio central, y miraba al Oeste
a trav\u233?s de un arroyo congelado y a un paisaje salpicado de bosque y
arroyuelos que ascend\u237?an hacia el horizonte, donde a veces se ve\u237?a un par
de caballos dentro de un corral cercado por una valla. Pasaba horas contemplando el
paisaje por la ventana, sentada en la silla de respaldo en escala, con la barbilla
y los antebrazos apoyados en el alf\u233?izar de piedra.\par\pard\plain\hyphpar} {
Result\u243? que la abad\u237?a de Santa Cecilia era un sitio de plegaria y refugio
contemplativo tanto para las monjas retiradas como para las que estaban en
extensi\u243?n sab\u225?tica y proven\u237?an de los Estados vecinos. Plegaria y
contemplaci\u243?n: como las monjas, Lorna pasaba mucho tiempo en ambas
actividades. Era un espacio apacible y sin presiones. Nadie la culpaba ni la
rega\u241?aba por su condici\u243?n. Sencillamente, la aceptaban y la serenidad de
las mujeres penetraba en ella cuanto m\u225?s tiempo transcurr\u237?a all\u237?.
Muchas eran como la hermana Marlene: se mov\u237?an de modo apacible y sonre\u237?
an como impulsadas por una tranquilidad interior, tan diferentes de Gideon y
Levinia Barnett... Se ocupaban de actividades simples: fabricar velas, tejer encaje
a ganchillo, hacer telas pan el altar, hornear hostias de comuni\u243?n. Las
austeras condiciones de vida quitaban sentido a la competencia, \u161?que era una
fuerza tan importante en el mundo en el que Lorna se hab\u237?a criado! Sent\u237?a
un enorme alivio al dedicarse simplemente a ser, sin tener que ser lo que
quer\u237?a otra persona: m\u225?s inteligente, m\u225?s hermosa, de la familia
m\u225?s rica, de la clase m\u225?s poderosa, usar el vestido m\u225?s bonito,
seducir a los hombres m\u225?s prometedores.\par\pard\plain\hyphpar} {
En la abad\u237?a de Santa Cecilia, era simplemente Lorna Barnett, una hija de
Dios.\par\pard\plain\hyphpar} {
Noviembre cedi\u243? paso a Diciembre. En el sal\u243?n com\u250?n, hab\u237?a
figuras del ni\u241?o Jes\u250?s, Mar\u237?a y Jos\u233? sobre un lecho de heno.
Ese sal\u243?n se convirti\u243? en el preferido de la muchacha, con sus ventanas
de paneles romboidales que daban al patio por un lado y al campo por el otro, y el
ni\u241?o Jes\u250?s que sonre\u237?a con benevolencia a cualquiera que entrase. Lo
observ\u243? con intensa atenci\u243?n, y le pregunt\u243? qu\u233? era mejor
hacer. No le respondi\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
En el sal\u243?n hab\u237?a un viejo piano, colocado ante las ventanas del fondo,
con vista a las colinas nevadas. Lorna lo tocaba a menudo, y con su resonancia
met\u225?lica parec\u237?a m\u225?s un clavicordio que un piano. Las monjas
entraban y se sentaban en respetuoso silencio, y en ocasiones le ped\u237?an alguna
canci\u243?n. A veces, una de ellas se quedaba dormida
escuchando.\par\pard\plain\hyphpar} {
La hermana Theresa le ense\u241?\u243? a cuidar las plantas dom\u233?
sticas.\par\pard\plain\hyphpar} {
La hermana Martha la dej\u243? amasar pan.\par\pard\plain\hyphpar} {
La hermana Mary Faith le ense\u241?\u243? a coser.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Diciembre se transform\u243? en enero, y la circunferencia de Lorna sobrepas\u243?
a su ropa y se hizo dos vestidos sencillos que difer\u237?an, apenas, de los de las
monjas: de tela casera marr\u243?n, pues le colgaban desde los hombros hasta los
tobillos en una l\u237?nea que s\u243?lo romp\u237?a el monte de su
vientre.\par\pard\plain\hyphpar} {
Enero dio paso a febrero, y las monjas patinaban en el arroyo helado, tras el
recinto de la abad\u237?a. La vaca, una bella criatura de color casta\u241?o claro
llamada Prudence, dio a luz a un bello ternero casta\u241?o claro, al que llamaron
Patience. A menudo, Lorna se quedaba en el establo con los animales, en esa
atm\u243?sfera c\u225?lida y fecunda de estructura tosca que le recordaba al
cobertizo de los barcos donde ella y Jens pasaron el verano con el{\i
Lorna D}.\par\pard\plain\hyphpar} {
No le escribi\u243?, pues todas las semanas, sin falta, recib\u237?a una carta de
su madre advirti\u233?ndole que desechara la idea de volver a ver a Jens Harken,
que aceptara el hecho de que tendr\u237?a que entregar al ni\u241?o, pedir
perd\u243?n a Dios por el acto vergonzoso que hab\u237?a cometido, y rogar que
ninguno de sus conocidos sacara conclusiones cuando todo eso
acabara.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna no escribi\u243? a nadie m\u225?s que a la t\u237?a Agnes. A ella le
confi\u243? todo su dolor por la decisi\u243?n que la esperaba, y admiti\u243? que
hab\u237?a evitado escribir a Jens para tener tiempo de evaluar todo lo que su
madre le dijo y adoptar una decisi\u243?n que fuese menos dolorosa para todos los
involucrados. Le pregunt\u243?: \u191?Qu\u233? supiste de
Jens?\par\pard\plain\hyphpar} {
En la respuesta, le cont\u243? que estaba alojado en la propiedad de Tim durante el
invierno, y que hab\u237?a construido un armadero de barcos cerca, donde
comenz\u243? a construir otro nav\u237?o, aunque no sab\u237?a para qui\u233?
n.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna ley\u243? la carta una y otra vez, sentada ante la ventana y dej\u243? perder
la vista en el paisaje blanco. Se le hizo un nudo en la garganta. Vio el rostro
de \u233?l en la nieve. Oy\u243? su voz en la ventana. En su imaginaci\u243?n, al
reci\u233?n nacido.\par\pard\plain\hyphpar} {
Pero persist\u237?a un pensamiento que le impidi\u243? ponerse en contacto con
Jens:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u191?Y si mi madre tuviese raz\u243?n?\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {\par\pard\hyphpar }{\page } {\s1 \afs32
{\b
{\qc
15\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Despu\u233?s de haberse deshecho de Lorna, una tensi\u243?n mayor que la habitual
separaba al se\u241?or y a la se\u241?ora de la casa de granito de la avenida
Summit. Los ni\u241?os hac\u237?an muchas preguntas acerca de por qu\u233? Lorna
asist\u237?a a un colegio cat\u243?lico, y cada vez que Levinia trataba de
describir la abad\u237?a a Gideon, este apretaba la boca y aseguraba estar
ocupado.\par\pard\plain\hyphpar} {
Una noche, poco despu\u233?s de Navidad, Levinia esperaba ene! dormitorio
principal, mientras Gideon entraba y se preparaba para ir a la cama. La casa,
construida mucho antes que el chalet del lago, no ten\u237?a agua corriente ni
comodidades modernas en el cuarto de ba\u241?o. Esper\u243? a que se metiera tras
el biombo y usara la silla de toilet. Oy\u243? el clack de la tapa al cerrarse y
Gideon apareci\u243? con los tirantes colgando como arco iris
invertidos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Quisiera hablar contigo, Gideon.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?De qu\u233??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Si\u233?ntate, Gideon... por favor.\par\pard\plain\hyphpar} {
Dej\u243? de desabrocharse la camisa y fue a sentarse frente a su esposa en una
silla peque\u241?a e inc\u243?moda junto al calefactor ovalado que hab\u237?a
reemplazado a la reja del hogar.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Cre\u237? que te hab\u237?as acostado antes de que yo
subiera.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No, estaba esper\u225?ndote. Tenemos que hablar de
Lorna.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ya nos ocupamos de Lorna. \u191?Qu\u233? m\u225?s hay que
decir?\par\pard\plain\hyphpar} {
Hizo el gesto de levantarse, pero Levinia se inclin\u243? hacia adelante y lo
detuvo toc\u225?ndole la mano.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Te sientes culpable... y lo entiendo. Pero hicimos lo que ten\u237?amos que
hacer.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?No me siento culpable!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, Gideon, y yo tambi\u233?n. \u191?Crees que me gust\u243? dejarla
all\u237?? \u191?Crees que no me inquieta que alguien se entere pese a todas las
precauciones que tomamos? Lo que hicimos, fue para que no se estropeara el futuro
de nuestra hija, y los dos tenemos que recordarlo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Est\u225? bien, est\u225? bien! \u8212?Gideon levant\u243? las manos\u8212?.
Estoy de acuerdo, pero no quiero hablar m\u225?s de eso,
Levinia.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ya s\u233? que no quieres, Gideon, pero, \u191?se te ocurri\u243? pensar que
se trata de nuestro nieto?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Maldici\u243?n, Levinia, ya dije demasiado!\par\pard\plain\hyphpar} {
Salt\u243? de la silla y fue a zancadas hasta el
humidificador.\par\pard\plain\hyphpar} {
Hac\u237?a falta algo grave para que Gideon maldijese.\par\pard\plain\hyphpar} {
Hac\u237?a falta mucho m\u225?s para que la esposa se enfrentase a \u233?
l.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Vuelve aqu\u237?, Gideon! Y, por favor, no enciendas una de esas cosas
repelentes. Tengo algo que decir, y voy a decirlo. \u161?M\u225?s aun, no pienso
hablarle a tu espalda!\par\pard\plain\hyphpar} {
La sorpresa lo hizo darse la vuelta. La mir\u243?, furioso, ah\u237? sentada,
r\u237?gida, en la peque\u241?a silla tapizada, con su voluminoso camis\u243?n de
algod\u243?n y el cabello todav\u237?a sujeto con un apretado peinado que recordaba
a las salchichas. Dej\u243? los cigarros, volvi\u243? a la silla y se
sent\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Supongo que estar\u225?s de acuerdo en que pocas veces te pido algo, Gideon,
pero ahora lo har\u233? y antes de que vociferes creo que deber\u237?as pensarlo un
poco. No te discuto que el ni\u241?o es un bastardo, pero es de nuestra sangre. No
me gustar\u237?a pensar que hay un nieto nuestro viviendo en un... en una barraca,
y tal vez sufra fr\u237?o y hambre. Incluso hasta se enferme. \u8212?Hizo una pausa
como para reponerse, y continu\u243?\u8212?: Ahora bien, estuve pens\u225?ndolo, y
se me ocurri\u243? un modo en que podemos aseguramos de que est\u233? cuidado, y
nadie tendr\u225? que saberlo. Quisiera que me des permiso para hablar con la
se\u241?ora Schmitt.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?La se\u241?ora Schmitt?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Hace a\u241?os que amenaza con irse, con la excusa de la mala salud de su
madre. Pienso que podemos confiar en ella.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Para qu\u233??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Para criar al ni\u241?o.\par\pard\plain\hyphpar} {
Gideon se levant\u243? de un salto.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Espera un minuto, Levinia!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ya s\u233? que te costar\u225? dinero.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Ya me cost\u243? dinero!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Tienes demasiado. Te pido que hagas esto por m\u237?, Gid. \u8212?No le
dec\u237?a Gid desde la \u233?poca de su juventud, y eso le hizo volver sobre sus
pasos y sentarse de nuevo en la silla, donde se dej\u243? caer con un suspiro,
mientras su esposa continuaba hablando con la m\u225?s absoluta convicci\u243?
n\u8212?. Si la se\u241?ora Schmitt se retirase ahora, nadie sospechar\u237?a nada.
Antes de que Lorna volviera, har\u237?a meses que se hab\u237?a marchado, y como
insisti\u243? tanto con la mala salud de su madre, supondr\u225?n que ese fue el
motivo. En retribuci\u243?n por hacerse cargo del ni\u241?o, por supuesto nos
aseguraremos de que ella y su madre est\u233?n bien provistas durante el resto de
sus d\u237?as.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se hizo una pausa reflexiva. Gideon y Levinia se quedaron cada uno en su silla,
mientras las mentes retroced\u237?an hasta la infancia de Lorna y luego avanzaban
hacia el nieto. En esos momentos de silencio, los abuelos se sintieron desalentados
por el peso de la responsabilidad y las preocupaciones no
deseadas.\par\pard\plain\hyphpar} {
Despu\u233?s de un rato, Gideon pregunt\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Cu\u225?ntos a\u241?os tiene la se\u241?ora
Schmitt?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Cincuenta y tres.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Es vieja.\par\pard\plain\hyphpar} {
Esa fue la primera se\u241?al de que a Gideon tambi\u233?n le preocupaba el
bienestar del peque\u241?o.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Se te ocurre una idea mejor? \u8212?pregunt\u243? Levinia, arqueando
una ceja.\par\pard\plain\hyphpar} {
Con los codos en las rodillas, la vista fija en el piso. Gideon neg\u243? con la
cabeza y, por \u250?ltimo alz\u243? la mirada hacia su
esposa.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Despu\u233?s del modo en que peleaste por conservarla el verano pasado,
\u191?est\u225?s dispuesta a dejar ir a la se\u241?ora
Schmitt?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237? \u8212?respondi\u243? la mujer, sin rodeos. La voz se le
convirti\u243? en un susurro, y le apret\u243? el dorso de la mano\u8212?. Oh,
Gid... ser\u225? nuestro nieto. \u191?C\u243?mo sabremos d\u243?nde ir\u225? a
parar si dejamos que lo den en adopci\u243?n?\par\pard\plain\hyphpar} {
Tras a\u241?os de alejamiento f\u237?sico, el hombre dio la vuelta a la mano y
apret\u243? la de su esposa.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Nunca piensas permitir que Lorna se entere?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?En absoluto, ni nadie de esta casa. Y la se\u241?ora Schmitt tendr\u225? que
jurar que guardar\u225? el secreto.\par\pard\plain\hyphpar} {
Permanecieron as\u237?, con las manos unidas, un poco inc\u243?modos, pero s\u250?
bitamente de acuerdo en sus prop\u243?sitos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Una cosa \u8212?dijo \u233?l\u8212?. El ni\u241?o nunca debe
saberlo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Por supuesto que no. Es s\u243?lo para nuestra paz de conciencia, y nada
m\u225?s.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Muy bien. \u8212?Gideon solt\u243? la mano de su esposa\u8212?. Pero te
dir\u233? algo, Levinia. \u8212?Pos\u243? la vista en un punto distante, y el
rostro se le endureci\u243?\u8212?. Me gustar\u237?a matar a ese maldito
constructor de barcos. Lo digo en serio. Me gustar\u237?a matar a ese hijo de
pena.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
En los d\u237?as que siguieron a la desaparici\u243?n de Lorna, Jens pens\u243? que
se volv\u237?a loco. Se sinti\u243? indefenso, desamparado y asustado. \u191?
D\u243?nde la hab\u237?an enviado? \u191?Estar\u237?a bien? \u191?Estar\u237?a bien
el ni\u241?o? \u191?Lo habr\u237?an matado? \u191?Lo ver\u237?a alguna vez? \u191?
La habr\u237?an convencido de que no lo viese m\u225?s? \u191?Por qu\u233? no le
escrib\u237?a?\par\pard\plain\hyphpar} {
Regres\u243? varias veces a la casa de la avenida Summit, pero no lo dejaban
traspasar la puerta.\par\pard\plain\hyphpar} {
Tim se hab\u237?a ido y no ten\u237?a con qui\u233?n hablar. No confiaba en Ben,
pues eso significar\u237?a divulgar que Lorna estaba embarazada. Como los d\u237?as
pasaban y no recib\u237?a noticias, su desaliento se
multiplic\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Pas\u243? la Navidad como cualquier otro d\u237?a, trabajando en la
construcci\u243?n, armando la escalera del desv\u225?n que dudaba que Lorna viese
alguna vez.\par\pard\plain\hyphpar} {
Enero se puso duro. Le escribi\u243? a su hermano y le desnud\u243? el coraz\u243?n
cont\u225?ndole la verdad acerca del ni\u241?o que esperaba y la desaparici\u243?n
de la mujer que amaba.\par\pard\plain\hyphpar} {
En febrero, el astillero estaba terminado. Llev\u243? el molde desde la caba\u241?a
de Tim y empez\u243? la construcci\u243?n de una chalana encargada por el mismo
Tim, que bautizar\u237?an Manitou. Pero no pon\u237?a el alma en el
trabajo.\par\pard\plain\hyphpar} {
En marzo, intensas tormentas de nieve lo mantuvieron encerrado durante d\u237?as. Y
aunque fue caminando varias veces al pueblo, no encontr4 ninguna carta de Lorna en
la oficina de correos.\par\pard\plain\hyphpar} {
En abril, cinco meses despu\u233?s de la desaparici\u243?n, recibi\u243? una carta
de una escritura desconocida. La abri\u243? en la acera de la oficina de correos,
sin estar preparado para las noticias que iba a recibir.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
Querido se\u241?or Harken:}\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
Dadas una serie de circunstancias de las que estoy completamente al tanto,
pens\u233? que era mi deber informarle sobre el paradero de mi sobrina Lorna
Barnett. Los padres la manda ron a la abad\u237?a de Santa Cecilia, en las afueras
de Milwaukee, en Wisconsin, donde la cuidan las monjas. Tiene que entender que los
padres de Lorna depositaron sobre ella, y siguen haci\u233?ndolo, una gran carga de
culpabilidad. No olvide esto, en caso de que sienta la tentaci\u243?n de
juzgarla.}\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
Cordiales saludos de}\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
Agnes Barnett} \par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
De pie bajo el sol de la media ma\u241?ana, con la carta tembl\u225?ndole entre los
dedos, la reley\u243?. El coraz\u243?n le palpit\u243? con fuerza. Le inund\u243?
la esperanza. Tambi\u233?n reaparecieron el amor y la nostalgia, sentimientos que
hab\u237?a aprendido a dejar de lado en los \u250?ltimos meses. Levant\u243? la
cara al sol y se concentr\u243? en el velo rojo que ve\u237?a tras los p\u225?
rpados cerrados. Sinti\u243? m\u225?s el calor. El aire primaveral le pareci\u243?
m\u225?s fresco. La vida, m\u225?s justa. Ley\u243? de nuevo la abad\u237?a de
Santa Cecilia, en las afueras de Milwaukee, y, con el coraz\u243?n salt\u225?ndole
de gozo comprendi\u243? que ya hab\u237?a adoptado una decisi\u243?
n.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
A la abad\u237?a de Santa Cecilia lleg\u243? la primavera. Los vientos del norte
viraron hacia el sudeste y los campos de alrededor emergieron del manto blanco. El
olor de la tierra ascend\u237?a sobre los muros de la abad\u237?a y en el campo,
hacia el Oeste, apareci\u243? un potrillo con la yegua. En el patio brotaron los
tulipanes. El canto del p\u225?jaro carbonero pas\u243? del silbido del invierno al
saludo de la primavera.\par\pard\plain\hyphpar} {
Una tarde de fines de abril, Lorna estaba en su cuarto durmiendo la siesta, cuando
la hermana Marlene llam\u243? a la puerta.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Tienes una visita.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Alguien vino a verme? \u191?Aqu\u237?? \u8212?Lorna no sab\u237?a que
pod\u237?a recibir visitas\u8212?. \u191?Qui\u233?n?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No le pregunt\u233? el nombre.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Es un hombre?\par\pard\plain\hyphpar} {
Se incorpor\u243? y sac\u243? los pies de la cama. Los \u250?nicos hombres que
hab\u237?a visto all\u237? eran el padre Guttman que iba todos los d\u237?as a
decir Misa, y un m\u233?dico de apellido Enner, que iba regularmente a
verla.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Est\u225? esper\u225?ndote afuera, en la tenaza.\par\pard\plain\hyphpar} {
La hermana Marlene cerr\u243? silenciosamente la puerta, y Lorna se qued\u243?
sentada con una mano sobre el abultado vientre, y las emociones hechas un
torbellino. \u191?Su padre, o Jens? Eran los \u250?nicos hombres que podr\u237?an
haber ido a verla. Sin duda, deb\u237?a ser Gideon cumpliendo con su deber de
padre, pues Jens no ten\u237?a idea de d\u243?nde estaba
ella.\par\pard\plain\hyphpar} {
Pero, \u191?y si lo hab\u237?a descubierto...?\par\pard\plain\hyphpar} {
Se iz\u243? del catre ayud\u225?ndose con las dos manos y cruz\u243? andando el
cuarto, verti\u243? agua de una jarra, se lavo la caray dej\u243? un instante las
palmas h\u250?medas sobre las mejillas ardientes, con el coraz\u243?n locamente
agitado. En el cuarto no hab\u237?a ning\u250?n espejo: se humedeci\u243? el
cabello en los lados y lo pein\u243? al tacto, sujet\u225?ndolo en la nuca con una
cola lisa, como llevaba usando desde que estaba all\u237?. Se cambi\u243? el
vestido arrugado por otro exactamente igual, casta\u241?o, sencillo y tosco, y por
primera vez dese\u243? tener algo m\u225?s colorido. Abri\u243? la puerta y
baj\u243? con torpeza las escaleras con un andar que era una extra\u241?a mezcla
entre los movimientos apacibles de las monjas y el paso propio de una mujer
pre\u241?ada, que ya no puede verse los pies desde arriba.\par\pard\plain\hyphpar}
{
El pasillo central estaba vac\u237?o, pero la puerta frontal estaba abierta y un
brillante cono del sol de la tarde se abr\u237?a en abanico sobre el piso de
granito moteado. Dentro de Lorna, todo parec\u237?a subir y empujar hacia el
coraz\u243?n palpitante mientras sal\u237?a a la galer\u237?a de arcadas y miraba a
la derecha, hasta el final.\par\pard\plain\hyphpar} {
La hermana DePaul estaba fuera, haciendo su habitual caminata de plegarias, con un
libro en alem\u225?n mientras recorr\u237?a el per\u237?metro de la galer\u237?a
que rodeaba el patio.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna mir\u243? al otro lado... y ah\u237? estaba Jens, con el sombrero en la mano,
levant\u225?ndose del banco de madera situado a la sombra del techo de la
galer\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} {
Sinti\u243? como si el coraz\u243?n fuera a escap\u225?rsele del pecho. Cuando
comenz\u243? a avanzar hacia \u233?l, el alivio y el amor la arrasaron y, de
s\u250?bito, se le aflojaron las rodillas. Jens llevaba el traje dominguero,
ten\u237?a el cabello reci\u233?n cortado, demasiado corto. Ten\u237?a una
expresi\u243?n asustada e incierta cuando la mir\u243? acercarse con el pardo
vestido maternal y el vientre por delante. Se acerc\u243? a \u233?l sumida en un
embrollo de sentimientos, pues el anhelo por \u233?l luchaba contra las repetidas
advertencias y acusaciones de su madre.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Hola, Jens! \u8212?murmur\u243? al acercarse.\par\pard\plain\hyphpar}
{
Por la profunda calma que manifestaba, Jens se dio cuenta de que las monjas y sus
padres hab\u237?an condicionado las ideas de Lorna. La hab\u237?an despojado de su
belleza, y ni el pelo, ni la ropa ni ese aire sombr\u237?o recordaban a la Lorna
Barnett que \u233?l conociera. Ya no ten\u237?a \u225?nimo y el gozo por verlo se
esfum\u243?. En su lugar, hab\u237?a una obediencia que lo
aterr\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Hola, Lorna!\par\pard\plain\hyphpar} {
Guardaron una respetable distancia, conscientes de que la hermana DePaul se paseaba
cerca.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?C\u243?mo me encontraste?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Tu t\u237?a Agnes me escribi\u243? y me dijo d\u243?nde
estabas.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?C\u243?mo llegaste aqu\u237??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Tom\u233? el tren.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Oh, Jens...! \u8212?Por el semblante de la muchacha pas\u243? una
fugaz expresi\u243?n de amor dolorido\u8212?. Todo ese viaje... \u8212?Hizo una
pausa y dijo, con voz m\u225?s suave\u8212?: Me alegro de verte \u8212?con ese aire
de m\u225?rtir, como quien est\u225? entrenado.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Me alegro de...\par\pard\plain\hyphpar} {
Se interrumpi\u243?. Trag\u243? saliva, sin poder continuar. Quer\u237?a atraerla a
sus brazos, murmurar contra su pelo, decirle cu\u225?nto se alegraba de verla, que
imagin\u233? toda clase de cosas, lo solitario y horrible que fue pasar el invierno
sin ella, y el alivio que sent\u237?a de que todav\u237?a tuviese al ni\u241?o.
Pero se qued\u243? apartado, distanciado de ella por ese nuevo escudo que la
hac\u237?a tan intocable como si ella tambi\u233?n vistiese h\u225?
bito.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Por qu\u233? no recib\u237? noticias tuyas?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No... no sab\u237?a a d\u243?nde escribirte.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?A d\u243?nde crees que hubiese ido, estando t\u250? embarazada? Si
hubieses querido, podr\u237?as haberme localizado. \u191?No se te ocurri\u243?
pensar lo preocupado que estaba?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lo siento, Jens. No pude hacer nada. Hicieron planes en secreto, y mi madre
me meti\u243? en el tren. Ni yo sab\u237?a a d\u243?nde iba hasta que estuvimos en
camino.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lorna, ya hace cinco meses que est\u225?s aqu\u237?. Por lo menos,
podr\u237?as haberme hecho saber que estabas bien.\par\pard\plain\hyphpar} {
La hermana DePaul dobl\u243? en una esquina.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Aqu\u237? hace fr\u237?o. Vayamos al sol \u8212?dijo
Lorna.\par\pard\plain\hyphpar} {
Pasaron sin tocarse de los arcos sombr\u237?os al banco de madera inundado por la
luz de la tarde y all\u237?, en el linde del patio, se
sentaron.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Engordaste... \u8212?coment\u233? Jens, dejando el sombrero sobre el
asiento.\par\pard\plain\hyphpar} {
Recorri\u243? con la mirada la redondez de Lorna, y su reacci\u243?n emocional fue
tan intensa que estaba seguro de que pod\u237?a o\u237?r golpear su coraz\u243?
n.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237? \u8212?respondi\u243? Lorna.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?C\u243?mo te sientes?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, me siento bien. Duermo mucho pero, por lo dem\u225?s, estoy muy
bien.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Te cuidan bien aqu\u237??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, s\u237?. Las monjas son amables y cari\u241?osas, y hay un m\u233?dico
que pasa a yerme con regularidad. Es solitario, pero aprend\u237? a valorar la
soledad. Tuve mucho tiempo para pensar.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?En m\u237??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Seguro. Y en m\u237?, y en el ni\u241?o. \u8212?Con voz m\u225?s queda,
agreg\u243?\u8212?: En nuestros errores.\par\pard\plain\hyphpar} {
La agitaci\u243?n de Jens se convirti\u243? velozmente en rabia al pensar en el
modo en que los padres de Lorna les hab\u237?an manipulado la
vida.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Eso es lo que quieren que pienses: que fue un error. \u191?No lo
ves?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Hicieron lo que les pareci\u243? mejor.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Por supuesto \u8212?dijo Jens, en tono ir\u243?nico, apartando la vista de
ella.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Es cierto, Jens \u8212?insisti\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Yo tambi\u233?n estuve mucho tiempo solo, pero no puedo decir que haya
encontrado ning\u250?n valor en ello! \u8212?Se movi\u243?, como impulsado por un
recuerdo doloroso\u8212?. \u161?Jes\u250?s, cuando desapareciste cre\u237? que iba
a perder la raz\u243?n!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Yo tambi\u233?n \u8212?susurr\u243? Lorna.\par\pard\plain\hyphpar} {
Los dos estaban al borde de las l\u225?grimas, pero no pod\u237?an llorar con la
hermana DePaul tan cerca. Se las tragaron y permanecieron sentados, r\u237?gidos,
uno junto a otro, atrapados en un atolladero que no hab\u237?an provocado,
desdichados, enamorados, vigilados por la monja. Tras unos momentos de espantoso
silencio, Lorna intent\u243? salvar la situaci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Qu\u233? estuviste haciendo?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Trabaj\u233? mucho.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?La t\u237?a Agnes me cont\u243? que empezaste con el armadero de barcos, por
fin.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, con el respaldo de Tim Iversen. \u8212?Volvi\u243? la vista hacia
ella, pero se reserv\u243? la ternura\u8212?. Estoy haciendo un barco para \u233?l,
que correr\u225? la regata en junio. Tim dice que si lo termino a tiempo,
podr\u233? llevar el tim\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, Jens, cu\u225?nto me alegro. \u8212?Le toc\u243? el brazo y los dos
pensaron en el{\i
Lorna D}, sin terminar en un cobertizo de la isla Manitou, y en aquellos d\u237?as
despreocupados en que se construyo\u8212?. Ganar\u225?s, Jens, estoy
segura.\par\pard\plain\hyphpar} {
Asinti\u243?, apartando el brazo con el pretexto de sentarse m\u225?s
erguido.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Eso era lo que fui a contarte poco despu\u233?s de que te alejaron: que Tim
me apoyar\u237?a y que todo se resolver\u237?a y podr\u237?amos casarnos enseguida.
Pero no me dejaron entrar. Me trataron como si fuese basura. \u161?Malditos
sean!\par\pard\plain\hyphpar} {
Fij\u243? la vista en un jard\u237?n de rosas todav\u237?a encerradas en la
desnudez del invierno. Le asaltaron antiguos recuerdos que lo lastimaron como si
esas rosas estuviesen rode\u225?ndole el coraz\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
Pas\u243? una nube sobre el sol y su sombra viaj\u243? sobre ellos provoc\u225?
ndoles un fr\u237?o moment\u225?neo antes de alejarse, para devolverlas al
calor.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens quiso abrazar a Lorna y rogarle que se marchara de all\u237? con \u233?l, pero
mantuvo la distancia mientras la hermana DePaul daba otra vuelta bajo los arcos de
cemento, moviendo los labios en silenciosa oraci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Mis padres quieren que d\u233? al ni\u241?o en adopci\u243?
n.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?No! \u8212?estall\u243?, volviendo hacia ella el semblante
torturado.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Dicen que en la Iglesia conocen matrimonios sin hijos que buscan ni\u241?
os.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?No! \u161?No! \u191?Por qu\u233? permites que te metan semejantes
ideas en la cabeza?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Pero, Jens, \u191?qu\u233? otra cosa podemos hacer?\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212?\u161?Puedes casarte conmigo, eso es lo que podemos
hacer!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Me hicieron comprender el precio que pagar\u237?amos silo hacemos. No
s\u243?lo nosotros, sino tambi\u233?n el peque\u241?o.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Eres igual que ellos! Pens\u233? que eras diferente, pero me equivoqu\u233?.
\u161?Como vives de acuerdo a esas est\u250?pidas reglas, antepones lo que puedan
pensar otras personas a tus propios sentimientos!\par\pard\plain\hyphpar} {
La furia de Lorna tambi\u233?n explot\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Bueno, quiz\u225?s haya madurado un poco desde que pas\u243? todo
esto! Tal vez entonces razonaba como una ni\u241?a, pensando que t\u250? y yo
podr\u237?amos hacer lo que quisi\u233?ramos sin pensar en las
consecuencias.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?C\u243?mo puedes hablarme a m\u237? de las consecuencias! El ni\u241?o
es tan m\u237?o como tuyo, y yo estoy dispuesto a llevarte hoy de aqu\u237?,
casarme contigo, darte un hogar, y mandar al diablo lo que la gente diga. Pero
t\u250? no est\u225?s dispuesta, \u191?cierto?\par\pard\plain\hyphpar} {
Sin que hubiese hecho el menor movimiento visible, percibi\u243? c\u243?mo Lorna se
alejaba m\u225?s a\u250?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lo que hicimos fue un pecado, Jens.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Y entregar a nuestro hijo no lo es?\par\pard\plain\hyphpar} {
Los ojos de Lorna se llenaron de l\u225?grimas, se le contrajo la boca y
apart\u243? la cara. Estaba en paz antes de que Jens apareciera. Igual que las
monjas, aprendi\u243? la aceptaci\u243?n y la humildad, y pas\u243? el tiempo
orando para obtener perd\u243?n por lo que hab\u237?an hecho con Jens. Hab\u237?a
decidido que entregar al ni\u241?o era lo mejor para todos, y ahora estaba
perturbada, desasosegada, y se cuestionaba todo otra vez.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens se volvi\u243? hacia ella con expresi\u243?n colmada de amor y de dolor:
\u8212?Ven conmigo \u8212?la inst\u243?\u8212?. Sal de
aqu\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No puedo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?No puedes o no quieres? No pueden retenerte contra tu voluntad. No
eres monja.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Mi padre pag\u243? mucho dinero para que me quedara
aqu\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens se levant\u243? de un salto y se irgui\u243? sobre
ella.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Maldici\u243?n! \u161?Eres como \u233?l!\par\pard\plain\hyphpar} {
La hermana DePaul los mir\u243? y dej\u243? de caminar.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Jens, recuerda d\u243?nde est\u225?s!\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens baj\u243? la voz y la monja reanud\u243? las
plegarias.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Te importa m\u225?s tu reputaci\u243?n que tu propio
hijo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Yo no dije que lo entregar\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No tienes que hacerlo. Veo que has ca\u237?do en la misma l\u237?nea de
pensamiento. L\u237?brate del criado y l\u237?brate de su hijo, y as\u237? nadie
tendr\u225? que saberlo, \u191?no es verdad?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Jens, por favor..., esto no fue f\u225?cil para
m\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?F\u225?cil para ti? \u8212?Le cost\u243? controlar el volumen de su
voz\u8212?. \u191?Pensaste, siquiera un momento, en lo que esto fue para
m\u237?? \u161?Sin saber d\u243?nde estabas, por qu\u233? no te hab\u237?as
encontrado conmigo en el tren, si te hab\u237?an quitado el ni\u241?o, si estabas
tendida en alg\u250?n sitio, muri\u233?ndote de fiebre por culpa del cuchillo de un
carnicero...! \u191?Vengo aqu\u237? a rogarte que te cases conmigo, te niegas y
quieres que llore porque esto no fue f\u225?cil para ti?\par\pard\plain\hyphpar} {
Apart\u233? la vista, esforz\u225?ndose por mantener el control de la ira, luchando
contra el hecho de que no ten\u237?a manera de remediar la negativa de Lorna a irse
con \u233?l, odiando a sus padres y, por un instante, a la misma Lorna. Luch\u243?
con sus emociones un buen rato, contemplando el mundo enclaustrado de Santa Cecilia
pero sin ver gran cosa..., ni los brotes de tulip\u225?n, ni los rosales pelados,
ni la monja que dejaba r\u225?fagas intermitentes detr\u225?s de las arcadas. Se
esforz\u243? en silencio hasta que recuper\u233? el control y pudo hablar con
m\u225?s calma.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Quieres saber algo raro? \u8212?dijo, d\u225?ndole la espalda\u8212?.
Todav\u237?a te amo. Est\u225?s ah\u237?, en ese banco, diciendo que te
quedar\u225?s aqu\u237? y dejar\u225?s que nos quiten a nuestro hijo en lugar de
marcharte conmigo y hacer lo correcto, y a\u250?n te amo. Pero te aseguro algo,
Lorna... \u8212?Se volvi\u243? hacia ella, tom\u243? el sombrero y se lo
puso\u8212?. Si das al ni\u241?o, te odiare hasta el d\u237?a que me
muera.\par\pard\plain\hyphpar} {
Desgarrada, dolorida, atrapada entre dos fuerzas antag\u243?nicas, Lorna lo vio
alejarse entre las sombras alargadas de los olmos desnudos hasta la entrada, donde
le esperaba el coche. La hermana DePaul hab\u237?a dejado de rezar y observaba
desde la sombra de la galer\u237?a c\u243?mo el sol de la tarde bailaba con su
calor a la triste muchacha que Jens dejaba.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Adi\u243?s, Jens \u8212?murmur\u233?, con l\u225?grimas en los ojos\u8212?.
Yo tambi\u233?n te amo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens se fue herido de la abad\u237?a, tan herido...\par\pard\plain\hyphpar} {
Furioso.\par\pard\plain\hyphpar} {
Asustado.\par\pard\plain\hyphpar} {
Buscando un escape para sus emociones turbulentas.\par\pard\plain\hyphpar} {
Al llegar a la estaci\u243?n de Milwaukee, hab\u237?a adoptado una decisi\u243?
n: \u161?tal vez no fuese m\u225?s que un criado para la banda de los Barnett, pero
ya les demostrar\u237?a lo contrario! Y lo har\u237?a donde todo el mundo pudiese
presenciarlo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Antes de subir al tren de regreso, le envi\u243? un telegrama a su hermano
Davin:\par\pard\plain\hyphpar} {
Ven pronto, te necesito. El armadero ya est\u225? listo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
De vuelta en White Bear Lake, todo pas\u243? al mismo tiempo. La primavera se puso
calurosa. Los veraneantes regresaron a sus casas de campo. Tim volvi\u243? al hogar
despu\u233?s de sus giras invernales. Abri\u243? el Club de Yates. Se reanud\u233?
la navegaci\u243?n. Por todas partes, todos los d\u237?as, la gente hablaba de la
inminente regata de mediados de junio: hab\u237?a revivido la obsesi\u243?
n.\par\pard\plain\hyphpar} {
Tim le inform\u243? que Gideon Barnett se hab\u237?a empe\u241?ado en dejar el Lomo
D sin terminar y, por lo tanto, todos los ojos estar\u237?an observando al Manitou.
Jens trabaj\u243? como un demonio en el Manitou, descargando su frustraci\u243?n y
su furia, mientras que Tim empezaba a tomar fotograf\u237?as igual que el verano
anterior, para el registro que colgar\u237?a de las paredes del
club.\par\pard\plain\hyphpar} {
Un d\u237?a de mediados de mayo, cuando las lilas y los ciruelos estaban en flor,
la ciudad de White Bear bull\u237?a de transacciones comerciales y, una vez m\u225?
s, los trenes pasaban cada media hora, Jens fue a esperar el que traer\u237?a a su
hermano Davin.\par\pard\plain\hyphpar} {
Esper\u233? junto a las v\u237?as, observando las ventanillas del tren que entraba,
frenando el movimiento de los engranajes de acero, las plumas de vapor que
ascend\u237?an, hasta que, al fin, se detuvo. Se ape\u233? un cargador, seguido de
una mujer que llevaba una cesta del brazo y un ni\u241?o de la mano. Luego, el
mismo Davin... y Jens corri\u243? hacia \u233?l con los brazos abiertos. Se
abrazaron, sintiendo que se les formaba un nudo de alegr\u237?a en la garganta, se
dieron palmadas en la espalda, sonriendo con tal intensidad que les dol\u237?an las
mejillas, parpadeando para contener las l\u225?grimas.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Lo hiciste! \u161?Est\u225?s aqu\u237?!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Aqu\u237? estoy!\par\pard\plain\hyphpar} {
Se apartaron para observarse, y rieron de felicidad.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Ah, hermano, m\u237?rate! \u8212?Jens tom\u243? al hermano menor de
las patillas y le hizo mover la cabeza. Davin era rubio, un poco m\u225?s bajo y
robusto que Jens\u8212?. \u161?Por fin te creci\u243? suficiente la barba como para
afeitarte!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bueno, eso espero. \u161?Un hombre casado con dos peque\u241?os..., a uno
todav\u237?a no lo has visto! \u161?Cara, ven aqu\u237?!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Cara est\u225? aqu\u237?? \u8212?Sorprendido, Jens se volvi\u243? y
vio a su cu\u241?ada esperando, con un chico en brazos, y llevando a otro de la
mano. Era regordeta y sonriente, y llevaba el cabello rubio trenzado en una corona,
como lo hac\u237?a la madre de ambos\u8212?. \u161?Cara, querida! \u8212?Siempre le
hab\u237?a agradado. Se abrazaron lo mejor que pudieron, con el ni\u241?o de un
a\u241?o entre los dos\u8212?. \u161?Este pedazo de chapucero no me dijo que
ven\u237?as t\u250?!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Jens, me alegro tanto de verte...\par\pard\plain\hyphpar} {
Davin explic\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lo que pasa es que no pod\u237?a dejarla.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Menos mal que no lo hiciste! \u191?Y este qui\u233?n
es?\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens tom\u243? al ni\u241?o que se balanceaba en brazos de la madre y lo alz\u243?
sobre la cabeza.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Este es el peque\u241?o Roland \u8212?respondi\u243? Davin,
orgulloso\u8212?. Y este es Jeffrey. Jeffrey, te acuerdas del t\u237?o Jens, \u191?
no?\par\pard\plain\hyphpar} {
Jeffrey sonri\u243? con timidez y apoy\u243? la cabeza en la cadera de su madre.
Roland comenz\u243? a llorar y volvi\u243? a los brazos de Cara. Jens dedic\u243?
su atenci\u243?n a Jeffrey, que hab\u237?a visto en pa\u241?ales la \u250?ltima
vez.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?T\u250? no puedes ser Jeffrey. \u161?Mira c\u243?mo has
crecido!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u161?La familia! De pronto, estaban ah\u237?, colmando la soledad de Jens con un
futuro menos triste. Intercambi\u243? con Davin un par de abrazos cari\u241?osos
m\u225?s, hasta que su hermano dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u233? que no esperabas a Can y a los chicos, pero lo hablamos, y decidimos
que ella ir\u237?a donde yo iba, sin importar las incertidumbres que nos esperaran
al final del camino. Nos instalaremos en un hotel hasta que encuentre un
lugar.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No har\u225?s semejante cosa. Tengo el desv\u225?n, y hay espacio suficiente
para todos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Pero es tu casa, Jens.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Acaso crees que te perder\u237?a de vista ahora que estamos juntos
otra vez? \u161?Tenemos que ponemos al d\u237?a! \u161?Ya habr\u225? ocasi\u243?n
de que busques un lugar cuando hayas estado un tiempo!\par\pard\plain\hyphpar} {
Sucedi\u243? de golpe... y en el curso de una semana el desv\u225?n deshabitado de
Jens se convirti\u243? en un hogar. Cara y Davin agregaron lo que hab\u237?an
tra\u237?do a los pocos muebles de Jens, y a esto se a\u241?adi\u243? lo que los
hermanos construyeron o compraron. Para el desayuno, hab\u237?a bizcochos calientes
y tocino, y uno de los ni\u241?os en la silla alta y el otro en un banco. Mientras
los hermanos trabajaban abajo, se o\u237?an pasos sobre sus cabezas, las voces de
los ni\u241?os y, a veces, Cara cantando a los chicos, o rega\u241?\u225?ndolos.
Entre los \u225?rboles de alrededor aparecieron cuerdas para tender la ropa, y de
ellas colgaban pa\u241?ales que ondulaban en el viento de verano. En la hora de
m\u225?s calor, mientras los peque\u241?os dorm\u237?an la siesta, Cara bajaba con
caf\u233? helado y, apoyada contra el banco de trabajo, visitaba a los hombres que
beb\u237?an y disfrutaban tanto de estar juntos como de la pausa en el
trabajo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lo mejor de todo, en la \u250?ltima hora del d\u237?a, era tener un hermano con
quien hablar y hacer planes. La primera noche, despu\u233?s de que Caray los
ni\u241?os se acostaran juntos en la cama de Jens, este los contempl\u243? y le
dijo a Davin:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Eres un hombre afortunado.\par\pard\plain\hyphpar} {
Los dos se sentaron en sendas sillas de sauce, con la l\u225?mpara de keros\u233?n
sobre la mesa. Davin tambi\u233?n contempl\u243? a su familia dormida y luego
volvi\u243? la mirada a su hermano.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Y qu\u233? pas\u243? con esa mujer tuya? \u191?D\u243?nde
est\u225??\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens se lo cont\u243?, y Davin estuvo pensando largo rato en silencio, hasta que al
fin dijo con serenidad:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Qu\u233? piensas hacer?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Qu\u233? puedo hacer? Esperar que recobre el sentido com\u250?n. se
case contigo?\par\pard\plain\hyphpar} {
Como Jens no respond\u237?a, Davin razon\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ser\u237?a duro para ella. Pertenece a la alta sociedad. La gente
hablar\u237?a. Llamar\u237?an bastardo al ni\u241?o y, a ella, algo
peor.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bueno, puede que suceder\u237?a as\u237?, pero si se tratase de Cara y de
ti, ella se ir\u237?a contigo. \u161?Diablos, mira c\u243?mo te sigui\u243? hasta
aqu\u237?, sin casa, sin la seguridad de que este armadero d\u233? ganancias!
As\u237? tendr\u237?a que ser cuando amas a alguien.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Dices que los padres viven al otro lado del
lago?\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens solt\u243? un resoplido de frustraci\u243?n y
respondi\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, y ya s\u233? lo que vas a decir: tal vez nunca m\u225?s le dirijan
la palabra, \u191?no es as\u237??\par\pard\plain\hyphpar} {
Davin observ\u243? a su hermano, con el rostro chato y pensativo, sin darle
demasiados \u225?nimos. Despu\u233?s de un rato, habl\u243? como si hubiese llegado
a una amarga conclusi\u243?n:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Tendr\u237?as que haberla sacado del convento.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?S\u237?...! \u191?C\u243?mo? \u191?Arrastr\u225?ndola de los
cabellos?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No s\u233? c\u243?mo, pero si yo la hubiese dejado embarazada, la habr\u237?
a metido en el coche y la habr\u237?a sacado de all\u237?.\par\pard\plain\hyphpar}
{
Jens suspir\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ya lo s\u233?. Pero la juzgaron, la declararon culpable, y la convencieron
de que hab\u237?a cometido un pecado imperdonable que arruinar\u237?a por completo
su vida si la gente llegaba a descubrirlo, y ella les crey\u243?. No habla ni se
comporta como la muchacha que conoc\u237?. Diablos, no s\u233? si todav\u237?a me
ama, siquiera.\par\pard\plain\hyphpar} {
Davin no pudo hacer otra cosa que apretar el brazo de su
hermano.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens suspir\u243? de nuevo y lanz\u243? una mirada a la cama donde Cara y los
chicos dorm\u237?an apaciblemente, y dese\u243? que fuesen Lorna y sus propios
hijos. Le dijo a Davin:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Este ha sido el mejor y el peor a\u241?o de mi vida. Conseguir esto, al
fin... \u8212?Hizo un gesto que abarcaba todo a su alrededor\u8212?. Y enamorarme
de ella, el hijo que viene, y ninguno de los dos es m\u237?o... \u8212?
Descorazonado, movi\u243? la cabeza y dijo con mucho sentimiento\u8212?: De lo que
estoy seguro, es que estoy muy contento de que est\u233?s aqu\u237?, Davin. Te
necesitaba para otras cosas, adem\u225?s de ayudarme a construir un
barco.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Los hermanos trabajaban en el Manitou dieciocho horas al d\u237?a. Desde el
principio, Jens le dijo a Davin:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Pilotar\u225?s esto conmigo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Est\u225?s seguro de que me dejar\u225?n?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Es de Tim Iversen, que es el peor marino que se ha visto jam\u225?s en este
Club de Yates, pero las reglas le permiten contratar una tripulaci\u243?n. Lo
navegaremos juntos, ya ver\u225?s.\par\pard\plain\hyphpar} {
La primera vez que Tim fue a conocer a la familia de Jens, Cara convenci\u243? a
los hombres de que terminaran temprano el trabajo y lo invitasen a cenar. Tim
lade\u243? la cabeza para echar una buena mirada al robusto noruego con su ojo
sano, y dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Qu\u233? sabe usted de navegaci\u243?n?\par\pard\plain\hyphpar} {
Davin sonri\u243?, dirigi\u243? una sonrisa torcida a su hermano mayor y
respondi\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Yo le ense\u241?\u233? todo lo que sabe.\par\pard\plain\hyphpar} {
No era toda la verdad, pero los dos Harken intercambiaron miradas
divertidas.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Entonces, \u191?ser\u225? la tripulaci\u243?n de
Jens?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ser\u225? un orgullo para m\u237?, se\u241?or.\par\pard\plain\hyphpar} {
Y el asunto qued\u243? resuelto.\par\pard\plain\hyphpar} {
No obstante, no bastaban dos para pilotar el Manitou.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Necesitaremos seis tripulantes, incluido el timonel \u8212?dijo Jens\u8212?.
Act\u250?an como lastre, \u191?sabes?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Seis, \u191?eh? \u8212?repiti\u243? Tim.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Y creo que t\u250? deber\u237?as ser uno de ellos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Yo! \u8212?Tim ri\u243? y movi\u243? la cabeza\u8212?. Pens\u233? que
quer\u237?as ganar.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Este barco ya no es el May-B. Si pienso en las ba\u241?eras que llevabas, no
me extra\u241?a que hayas perdido y, adem\u225?s, se burlaban de ti. Si me haces
caso, bastar\u225? una carrera para cambiar tu reputaci\u243?
n.\par\pard\plain\hyphpar} {
Tim se rasc\u243? la cabeza y adopt\u243? una expresi\u243?n
humilde.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bueno, no puedo decir que no es tentador.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Pensaba dejarte manejar el spinnaker.\par\pard\plain\hyphpar} {
El ojo sano de Tim resplandeci\u243? y las mejillas se le encendieron al imaginarse
cruzando \u233?l primero la l\u237?nea de llegada con la vela gigante hinchada en
plenitud delante de \u233?l:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Est\u225? bien, me convenciste.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Bien! Despu\u233?s tendremos que hablar sobre el resto de la
tripulaci\u243?n. Con tu permiso, quisiera pedirle a mi amigo Ben Jonson que se
encargue de fijar los postes, y a Edward Stout, un amigo de Ben, que sea el hombre
de cubierta. Los dos saben lo que tienen que hacer, y est\u225?n familiarizados con
el dise\u241?o del barco. Y hay un joven al que le ech\u233? el ojo: es un muchacho
alto y bien formado que navega como si hubiese nacido con la ca\u241?a del
tim\u243?n en la mano. Se llama Mitch Armfield. Pens\u233? en pedirle que se
encargan de la escota mayor.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?T\u250? eres el capit\u225?n \u8212?repuso Tim\u8212?. Se har\u225? lo que
digas.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ser\u225? una tripulaci\u243?n ganadora \u8212?prometi\u243?
Jens.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Re\u250?nelos, pues.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cara rodeo la mesa llenando las tazas de caf\u233?. Jens bebi\u243? un sorbo de la
infusi\u243?n caliente con la vista fija en Tim.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Otra cosa... \u191?Tienes alguna objeci\u243?n en botar al Manitou de
noche?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Por qu\u233??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bueno, te lo dir\u233?... \u8212?Jens pas\u243? la mirada de Tim a Davin, y
otra vez a Tim\u8212?. Tengo un plan pero, para que funcione, ning\u250?n otro
miembro del club puede ver navegar al Manitou hasta el d\u237?a de la carrera.
Tenemos que tomarlos por sorpresa.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Est\u225?s muy seguro de c\u243?mo se comportar\u225?, \u191?no es
verdad?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Completamente. De hecho, estoy tan seguro que estoy dispuesto a apostar
dinero. \u8212?Jens se levant\u243?, fue al fondo del desv\u225?n donde estaba su
propia cama. Volvi\u243? con una pila de dinero que coloc\u243? sobre la
mesa\u8212?. Tengo que pedirte un \u250?ltimo favor, Tim. Como no soy miembro del
club, no puedo apostar. Pero estoy dispuesto a apostar hasta el \u250?ltimo centavo
de mis ahorros, casi doscientos d\u243?lares, a que el Manitou ganar\u225?. \u191?
Podr\u237?as apostar por m\u237?, por favor?\par\pard\plain\hyphpar} {
Mientras Tim miraba el dinero, Jens agreg\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?O\u237? decir que a\u250?n hay quienes piensan que nuestro barco se
bandear\u225? y se hundir\u225?. Las apuestas nos favorecer\u225?
n.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?En este momento, cuatro a uno \u8212?precis\u243? Tim\u8212?, y es probable
que suban cuando vean ese artefacto plano en el agua.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Entonces, entiendes por qu\u233? ninguno de ellos tiene que verlo antes de
la primera carrera.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Perfectamente.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Lo har\u225?s?\par\pard\plain\hyphpar} {
Tim puso una mano sobre el dinero.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Desde luego.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Y cuando gane, al primero que le pagar\u233? ser\u225? a ti \u8212?
prometi\u243? Jens.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Trato hecho \u8212?respondi\u243? Tim, y se estrecharon las
manos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens hab\u237?a dudado muchas veces acerca de invitar al joven Mitch Armfield a
formar parte de la tripulaci\u243?n, pero sus dudas siempre proven\u237?an de la
clase social del muchacho y no de su habilidad para
navegar.\par\pard\plain\hyphpar} {
El d\u237?a en que se acerc\u243? a la casa de los Armfield y llam\u243? a la
puerta con el sombrero en la mano, rog\u243? al cielo no estar cometiendo un
error.\par\pard\plain\hyphpar} {
Una doncella de gorra blanca le abri\u243? la puerta, provoc\u225?ndole recuerdos
de las circunstancias en que lo echaron de la casa de los Barnett. Pero la mujer
fue amable y le pidi\u243? que esperase en una sala veraniega, de macetas con
palmeras y muebles rococ\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
El joven Armfield baj\u243? las escaleras a saltos menos de un minuto despu\u233?s,
y entr\u243? sonriendo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Harken?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, se\u241?or \u8212?dijo Jens, tendiendo la mano para tomar la que
Mitch le ofrec\u237?a\u8212?. Jens Harken.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lo recuerdo: usted sol\u237?a trabajar para los
Barnett.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Correcto.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lorna acostumbraba a hablar de usted. Y ahora, tiene su
armadero.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Es cierto, mi hermano y yo. Vamos a navegar en el barco de Tim Iversen, el
Manitou, en la copa desaf\u237?o contra Minnetonka. Tal vez haya o\u237?do hablar
de ello.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Que si o\u237? hablar! Aqu\u237? no se habla de otra
cosa.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Vine a pedirle que se una a la tripulaci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
En la cara del muchacho se reflej\u243? con claridad su estupefacci\u243?
n:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?En serio? \u191?Yo?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Estuve observ\u225?ndolo. Tiene buen sentido de lo que es un barco. Es
r\u225?pido y \u225?gil, y le gusta navegar tanto como a m\u237?. A menos que me
equivoque, lo hace desde que era un ni\u241?o.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bueno, caramba, se\u241?or Harken... \u8212?Mitch se pas\u243? una mano por
el pelo, sorprendido y encantado\u8212?. Me encantar\u225?. Pero estoy tan
sorprendido que no s\u233? qu\u233? decir.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Con lo que ha dicho, es suficiente. Se ocupar\u225? de la escota
mayor.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, se\u241?or.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Pensamos botarlo al final de la semana pr\u243?xima. \u191?Cree que puede
estar en la caba\u241?a de Tim el viernes por la noche?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Ya lo creo!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bien. Y otra cosa: s\u233? que es un ruego extra\u241?o, pero no queremos
p\u250?blico cuando navegue por primera vez.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, lo que usted diga. \u8212?Armfield hab\u237?a o\u237?do decir a los
detractores de Harken que el barco quedar\u237?a tumbado la primera vez que soplase
el viento, y no le extra\u241?aba que quisiera discreci\u243?n por si eso
ocurr\u237?a.\u8212?. El viernes por la noche.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se dieron la mano y Jens se fue, convencido de que hab\u237?a obtenido al mejor
para la tarea.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
El d\u237?a de la botadura, una semana antes de la carrera, la tripulaci\u243?n del
Manitou se reuni\u243? en Astilleros Harken. Tim fotografi\u243? la nave desde
todos los \u225?ngulos, con los constructores junto a ella y, con ayuda de Cara,
con \u233?l mismo junto a la tripulaci\u243?n que lo navegar\u237?a por primera
vez. Entre todos colocaron el barco en las gu\u237?as apoyadas sobre troncos
alisados, formando un doble riel que iba desde las amplias puertas del armadero
hasta el plano inclinado que bajaba a la orilla.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cuando el Manitou toc\u243? el agua y flot\u243? por primera vez, todos lanzaron
vivas. Jens sinti\u243? un orgullo desconocido hasta ese momento. Las l\u237?neas
puras ten\u237?an las curvas suaves de las colinas lejanas, y la l\u237?nea recta
tambi\u233?n era agradable a la vista, y casi no desplazaba agua. Cuando estaba a
flote, ten\u237?a la belleza de la obra de un antiguo
maestro.\par\pard\plain\hyphpar} {
En el muelle Cara, con Jeffrey en brazos, le dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Un d\u237?a, cuando seas grande como tu pap\u225?, o m\u225?s grande a\u250?
n, podr\u225?s decirle a la gente que los viste a \u233?l y a tu t\u237?o botar el
primer barco de fondo plano de carreras, y que cuando la gente lo vio navegar, la
navegaci\u243?n deportiva nunca volvi\u243? a ser la misma.\par\pard\plain\hyphpar}
{
Jens abord\u243? la nave, sinti\u243? que esa obra de sus sue\u241?os lo
sosten\u237?a a flote por primera vez, y experiment\u243? la aguda impaciencia de
navegar.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Davin, t\u250? atender\u225?s el foque. Ben, t\u250? fijar\u225?s y
afirmar\u225?s el poste del spinnaker. Edward, t\u250? entiendes c\u243?mo
funcionan las tablas de los laterales de la quilla. Presta atenci\u243?n a mis
\u243?rdenes. Yo te dir\u233? cu\u225?ndo subirlas y cu\u225?ndo bajarlas. Mitch,
t\u250? has atendido bastantes escotas y sabes lo que tienes que hacer. Tim,
mant\u233?n las l\u237?neas desenredadas y suelta el spinnaker cuando te lo
diga.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens se sent\u243? al tim\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
Por fin... \u161?por fin!, dio la orden con la que so\u241?aba desde que era un
muchacho de dieciocho a\u241?os:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Icen la mayor.\par\pard\plain\hyphpar} {
Ah\u237? fue la vela principal que estaba marcada W-30.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Icen el foque.\par\pard\plain\hyphpar} {
Las lonas vibraron entre las poleas y las velas produjeron un sonido parecido al
hipo cuando las tom\u243? el primer viento. La proa se elev\u243?. El barco
pareci\u243? erguirse sobre sus pies. Sin demoras, sin arrastre, sin dilaciones. Se
precipit\u243? a obedecer los comandos como un perro bien entrenado obedece una
orden.\par\pard\plain\hyphpar} {
En la ca\u241?a del tim\u243?n, Jens resplandeci\u243? y
grit\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Sentid eso!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lo siento, hermano! \u8212?se regocij\u243? Davin\u8212?. \u161?Lo
siento!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Es una gloria! \u8212?exclam\u243? Tim, maravillado\u8212?. \u161?No
puedo creerlo!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Pues cr\u233?elo! \u8212?exult\u243? Edward.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Este barco vuela! \u8212?intervino Mitch, mientras Ben lanzaba un hurra de
excitaci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se deslizaron sobre el agua entusiastas, felices, riendo y lanzando los pu\u241?os
al aire.\par\pard\plain\hyphpar} {
Recortando el foque, Davin pregunt\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?C\u243?mo se siente en el tim\u243?n?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Liviana como una pluma, y con un estupendo equilibrio! \u8212?fue la
respuesta de Jens.\par\pard\plain\hyphpar} {
Mitch le pregunt\u243? al timonel:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Cu\u225?nto me atrever\u225? a recortar la
vela?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Veamos. \u161?Virar\u233? de bolina y todos ustedes, muchachos, la
subir\u225?n! \u8212?Jens vir\u243? el bote m\u225?s al viento\u8212?. Muy
bien... \u161?arriba!\par\pard\plain\hyphpar} {
Los cinco hombres inclinaron sus cuerpos sobre la barandilla de barlovento y el
Manitou escor\u243? m\u225?s alto. Ah\u237? permanecieron, sintiendo que el viento
nocturno refrescaba. El barco se desliz\u243? sobre el agua y las olas oscuras
murmuraron contra el casco bajo sus pies.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Todos los dem\u225?s quedar\u225?n titubeando en la l\u237?nea de
salida! \u8212?predijo Mitch.\par\pard\plain\hyphpar} {
En realidad, as\u237? lo parec\u237?a. El Manitou hac\u237?a exactamente lo que
Jens afirm\u243? que har\u237?a. Cuando guiaba la nave en el viento, se
equilibraba; cuando se alejaba, se escoraba y aceleraba. Era una combinaci\u243?n
perfecta de velocidad y equilibrio.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Es incre\u237?ble! \u8212?se entusiasm\u243?
Jens.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Suave como la seda! \u8212?agreg\u243? Davin.\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212?Prueba a virar, Jens \u8212?sugiri\u243? Edward.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?All\u225? vamos! \u161?Suelten las tablas
laterales!\par\pard\plain\hyphpar} {
Al tiempo que Jens empujaba la ca\u241?a del tim\u243?n, Edward se ocupaba de las
tablas: dej\u243? caer la de babor y levant\u243? la de estribor, y el Manitou se
port\u243? de maravilla. Jens lo puso a barlovento, y se desliz\u243? a trav\u233?s
del viento tomando un nuevo rumbo. Pareci\u243? que volaban en la noche, pues la
tripulaci\u243?n y el barco respond\u237?an las \u243?rdenes del timonel,
conscientes de los dem\u225?s y de la inmediatez con que la embarcaci\u243?n
reaccionaba. Subi\u243? la luna y la nave iba dejando una estela de diamantes que
titilaban. Navegaron hacia Wildwood Bay, donde Tim alz\u243? el spinnaker y
corrieron con el viento a puerto, exuberantes, sonriendo, humedecidos por el
roc\u237?o nocturno, deleitados con la sensaci\u243?n de las camisas mojadas sobre
la piel.\par\pard\plain\hyphpar} {
De vuelta en el muelle, arriaron las velas a desgana y se demoraron secando la
cubierta. Cuando ya no hab\u237?a nada m\u225?s que hacer, se dirigieron a la nave
en t\u233?rminos similares a los de los amantes.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Eres toda una dama.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Buenas noches, preciosa.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Volver\u233?, y t\u250? estar\u225?s lista.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No olvides qui\u233?n te acarici\u243? mejor.\par\pard\plain\hyphpar} {
En medio de un sentimiento de fervorosa camarader\u237?a, los miembros de la
tripulaci\u243?n se dieron las buenas noches. Cuando todos se fueron dando sinceras
palmadas en la espalda a Jens, este recorri\u243? el muelle con un brazo sobre los
hombros de Davin.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Avergonzar\u225? a cualquier otra nave que est\u233? sobre el agua \u8212?
dijo Davin.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No tengo la menor duda \u8212?confirm\u243? Jens\u8212?. Y ganaremos esa
copa y el dinero que viene con ella.\par\pard\plain\hyphpar} {
Al subir las escaleras del desv\u225?n hacia sus respectivas camas, los dos
supieron que permanecer\u237?an muchas horas despiertos, con los corazones
enloquecidos de expectativa.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens se prometi\u243? no pensar en Lorna el d\u237?a de la regata, pero cuando se
despert\u243?, a las cuatro de la ma\u241?ana, el recuerdo fue fuerte y se impuso.
Desde la visita a la abad\u237?a, la apartaba de su mente con insistencia. Pero
este d\u237?a, la imagen se negaba a desaparecer. Ven\u237?a desde el pasado, en
poses que le desgarraban el coraz\u243?n, haci\u233?ndole preguntarse por qu\u233?
se somet\u237?a a semejante tortura precisamente en un d\u237?a como
este.\par\pard\plain\hyphpar} {
No obstante, Lorna formaba parte inseparable de este d\u237?a, lo fue desde aquella
noche en que entr\u243? en la cocina y le pregunt\u243? por vez primera qu\u233?
sab\u237?a de barcos y de su construcci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u191?Habr\u237?a tenido al ni\u241?o? \u191?D\u243?nde estar\u237?a esa ma\u241?
ana? \u191?Estar\u237?a todav\u237?a el ni\u241?o con ella... nacido o por
nacer?\par\pard\plain\hyphpar} {
Se la imagin\u243? de pie sobre el jard\u237?n del club, con el peque\u241?o en
brazos, mientras \u233?l cruzaba victorioso la l\u237?nea de llegada. Imagin\u243?
su sonrisa, el saludo con la mano, el pelo, la ropa, una cabecita rubia junto a la
de Lorna... un recibimiento.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cuando la intensidad del dolor se hizo insoportable, apart\u243? las mantas, y se
levant\u243?, decidido a vivir ese d\u237?a sin volver a hundirse pensando en Lorna
o en su hijo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Amaneci\u243? un d\u237?a hermoso, con el viento entre ocho y diez
nudos.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens sinti\u243? una innegable satisfacci\u243?n al vestir por primera vez el
uniforme del Club de Yates de White Bear: pantalones blancos de brin y el su\u233?
ter oficial del club, azul con letras blancas.\par\pard\plain\hyphpar} {
Pas\u243? las manos sobre las iniciales en el pecho, y tom\u243? conciencia de que,
una hora despu\u233?s, se enfrentar\u237?a a Gideon Barnett, vestido igual que
\u233?l. Esa idea le provoc\u243? un amargo resentimiento, sustituido r\u225?
pidamente por satisfacci\u243?n. Barnett hab\u237?a inscrito su barco, el Tartar,
en la carrera de clase A de ese d\u237?a, y llevaba el tim\u243?n \u233?l mismo.
Teniendo en cuenta todo lo sucedido entre ellos, a Jens le dar\u237?a enorme placer
derrotarlo en su propio juego. Y el hecho de hacerlo ataviado con el uniforme del
club de elite de Barnett lo hac\u237?a m\u225?s dulce a\u250?
n.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se pein\u243? y sali\u243? del cobertizo dici\u233?ndole a
Davin:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Te veo en el barco. Buena traves\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} {
Exactamente una hora antes de la carrera, Jens entr\u243? en la sede del club de
White Bear para la reuni\u243?n de timoneles, que se desarrollaba en el porche de
la segunda planta, que daba al mar. Si bien se hab\u237?an reunido gran cantidad de
timoneles, Jens s\u243?lo prest\u243? atenci\u243?n exclusiva a uno: el capit\u225?
n Gideon Barnett, con el mismo aspecto de morsa de siempre, hablando con voz \u225?
spera con el juez de la carrera, llevando la gorra blanca de capit\u225?n con la
trencilla dorada sobre la visera.\par\pard\plain\hyphpar} {
Al acercarse Jens, Barnett lo mir\u243? y call\u243?. Apret\u243? los labios.
Contrajo la mand\u237?bula. Jens hizo frente a la mirada fr\u237?a del otro con una
inspecci\u243?n m\u225?s fr\u237?a a\u250?n. Ni un m\u237?nimo gesto con la cabeza
atemper\u243? la enemistad entre los dos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Timoneles... \u8212?enunci\u243? el juez de la carrera, y Gideon apart\u243?
la vista\u8212?. El recorrido de hoy ser\u225?...\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens conoc\u237?a el recorrido tan bien como cada plancha de su propio barco.
Experiment\u243? un desapego casi surrealista all\u237?, entre los timoneles,
recibiendo las instrucciones para la carrera, sabi\u233?ndolas antes de que las
dijeran.\par\pard\plain\hyphpar} {
Barnett lo mir\u243? una vez m\u225?s, cuando la reuni\u243?n termin\u243? y los
timoneles salieron. Con expresi\u243?n de odio implacable, los ojos parecieron
decir: "Puede ser que uses ese su\u233?ter, muchacho, pero nunca ser\u225?s
miembro".\par\pard\plain\hyphpar} {
Afuera, se hab\u237?an reunido espectadores en n\u250?mero sorprendente. Deb\u237?a
de haber no menos de doscientas personas. Jens pas\u243? entre ellos dirigi\u233?
ndose hacia donde se hab\u237?a reunido la tripulaci\u243?n del Manitou, sonrientes
y confiados, en el jard\u237?n del club. Hab\u237?an navegado el barco cinco de las
siete noches y, como equipo, eran eficientes y coordinados.\par\pard\plain\hyphpar}
{
En el trayecto hasta ellos, Jens ri\u243? entre dientes en respuesta a los
comentarios despectivos que le lanzaban:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Jens, \u191?vas a navegar en esa hogaza de pan, o a com\u233?
rtela?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Harken, \u191?qui\u233?n te pis\u243? el cigarro?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Ser\u237?a mejor dejar esa fuente en la
cocina!\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens salud\u243? con sencillez a la tripulaci\u243?n:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Buenos d\u237?as, hombres. \u161?Abordemos y
zarpemos.\par\pard\plain\hyphpar} {
La gente todav\u237?a se burlaba cuando la tripulaci\u243?n del Manitou llev\u243?
a bordo el spinnaker.\par\pard\plain\hyphpar} {
Mientras recorr\u237?a el muelle con Tim Iversen, Jens le pregunt\u243? en voz
baja:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Colocaste mis apuestas?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Cuatro a uno?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Cinco a uno.\par\pard\plain\hyphpar} {
Subi\u243? al barco sintiendo una mezcla de euforia y confianza. Pens\u243?: "Que
se burlen: dentro de diez minutos, la embarcaci\u243?n y la tripulaci\u243?n les
borrar\u225?n la sonrisa de la cara".\par\pard\plain\hyphpar} {
Dio orden de izar la principal, y all\u225? fue, m\u225?s peque\u241?a que algunas
de las de otros barcos, pero m\u225?s eficaz, Jens lo sab\u237?a. Percibi\u243? que
las burlas se convert\u237?an en murmullos cuando veinte barcos forcejearon para
obtener un lugar en el extremo m\u225?s favorecido de la l\u237?nea de salida, y el
Manitou demostr\u243? que era m\u225?s maniobrable que cualquier otro que hubiesen
visto. Desde el agua se oy\u243? el clamor: "Miren el W-30, miren el W-
30!"\par\pard\plain\hyphpar} {
Son\u243? el disparo de los cinco minutos. La tripulaci\u243?n estaba tensa por la
expectativa. Jens sinti\u243? que el pulso le lat\u237?a con fuerza en el pecho.
Gui\u243? al Manitou cerca del Tartar, y ech\u243? un vistazo al semblante severo
de Gideon Barnett. Tambi\u233?n vio los rostros de los timoneles del club de
Minnetonka, con una "M" en las velas que los identificaban. Pero ninguno le
importaba, s\u243?lo Gideon Barnett, el hombre que lo hab\u237?a despojado de su
esposa y su hijo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Faltaba un minuto para zarpar, y Edward, con el reloj en la mano, contaba los
segundos pan el disparo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Cinco..., cuatro...\par\pard\plain\hyphpar} {
Los corazones se estrujaron, y Jens experiment\u243? un fugaz instante de duda: "Y
si algo sale mal y el Manitou fracasa hoy?"\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Tres... dos...\par\pard\plain\hyphpar} {
Son\u243? el disparo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens empuj\u243? la ca\u241?a del tim\u243?n y orden\u243?:\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212?\u161?Arriba!\par\pard\plain\hyphpar} {
El Manitou se abalanz\u243? hacia adelante, mientras que los competidores se
acurrucaban en el agua, como muertos.\par\pard\plain\hyphpar} {
Ellos surcaron el agua.\par\pard\plain\hyphpar} {
La embarcaci\u243?n se desliz\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Ellos se retrasaron.\par\pard\plain\hyphpar} {
La nave vol\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
En la costa, crecieron los murmullos de estupefacci\u243?n. Yen los barcos
retrasados, se oyeron maldiciones.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Muchachos, demostr\u233?mosles de lo que es
capaz!\par\pard\plain\hyphpar} {
Los miembros de la tripulaci\u243?n de Jens colgaron sus cuerpos sobre el agua
arremolinada y dieron a los espectadores un espect\u225?culo que jam\u225?s
olvidar\u237?an.\par\pard\plain\hyphpar} {
El grito de: "\u161?Arriba! \u161?Arriba!", flot\u243? en el viento hasta la costa
y el p\u250?blico empez\u243? a vibrar. Antes que cualquiera de sus competidores de
quilla profunda recorriese su propia longitud, el Manitou estaba un cuarto de
bordada adelante. Rode\u243? la marca de barlovento, y el que iba en segundo lugar
estaba tan lejos que ni siquiera se le\u237?an los n\u250?meros en la vela. Toda la
tripulaci\u243?n del Manitou ri\u243? de puro regocijo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Iuuju! \u8212?grit\u243? Mitch.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Iuuju! \u8212?core\u243? Edward.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Hablar\u225?n de esto hasta el d\u237?a del juicio! \u8212?se
alboroz\u243? Davin.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Es una pena, pero muchos de ellos perder\u225?n su dinero \u8212?
coment\u243? Jens, con un destello de triunfo en los ojos.\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212?Muchachos, ser\u225? mejor que est\u233?n dispuestos a construir barcos
\u8212?les dijo Tim\u8212?, pues todo el pa\u237?s querr\u225? uno como
este.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Est\u225?s listo, Davin? \u8212?le grit\u243? Jens, sobre el
hombro.\par\pard\plain\hyphpar} {
Ben les pregunt\u243? a los dos:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Estar\u225?n preparados para todos los periodistas que estar\u225?n
esperando en la costa?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Estuve esper\u225?ndolos toda mi vida \u8212?replic\u243?
Jens.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cuando Tim iz\u243? el spinnaker, el competidor m\u225?s cercano era una mancha en
el horizonte. En la \u250?ltima bordada hacia el viento, el Manitou se
encontr\u243? con el barco que iba en segundo lugar, el n\u250?mero M-14, que
ven\u237?a contra el viento con una vuelta de desventaja, seguido de cerca por el
W-10 de Gideon Barnett.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cuando el W-30 cruz\u243? la l\u237?nea, el rugido de la multitud ahog\u243? el
disparo de la pistola del juez.\par\pard\plain\hyphpar} {
Fueron recibidos como h\u233?roes. Los espectadores del muelle se propinaban
codazos mientras amarraban el Manitou. Un hombre cay\u243? al agua. Las mujeres se
sujetaban los sombreros. Los periodistas gritaban
preguntas:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Es verdad que construy\u243? barcos en New
England?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Navegar\u225? el mismo barco el a\u241?o pr\u243?
ximo?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Construir\u225? uno para usted?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Cu\u225?l es el tiempo oficial para esta
carrera?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Se\u241?or Harken, se\u241?or Harken...!\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens respondi\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Muchachos, si no les importa, tenemos hambre y el se\u241?or Iversen nos ha
ofrecido un almuerzo para toda la tripulaci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
Camino de la sede del club, todav\u237?a asediado por los periodistas, Jens
sigui\u243? siendo el centro de la atenci\u243?n. \u161?Mientras andaba, se
sinti\u243? como si su cuerpo tuviese un spinnaker propio lleno e hinchado con el
viento! Todos quer\u237?an tocarlo, darle palmadas en la espalda, tratarlo como a
un h\u233?roe.\par\pard\plain\hyphpar} {
De pronto, entre la multitud, \u161?divis\u243? a Levinia
Barnett!\par\pard\plain\hyphpar} {
Afloj\u243? el paso, la gloria se iba esfumando.\par\pard\plain\hyphpar} {
La mujer estaba con un grupo de familiares y amigos, y fijaba en \u233?l una mirada
de acero, fr\u237?gida. Manten\u237?a la mand\u237?bula r\u237?gida en el mismo
\u225?ngulo que la tierra. Lo observ\u243? fijamente durante cierto tiempo, y luego
le dio la espalda.\par\pard\plain\hyphpar} {
La idea se precipit\u243? sin contenerse: Lorna podr\u237?a haber estado all\u237?,
y podr\u237?an haber estado casados, y all\u237? habr\u237?a estado el ni\u241?o
tambi\u233?n, y el barco de Jens habr\u237?a sido el{\i
Lorna D}. Si as\u237? hubiera sido, si \u233?l y Gideon Barnett hubiesen formado
parte de la misma tripulaci\u243?n, y si Lorna hubiese estado agitando la mano
desde la costa con el hijo en brazos, y la madre sonri\u233?ndole... \u161?Qu\u233?
dulce hubiese sido ese d\u237?a!\par\pard\plain\hyphpar} {
Pero a Lorna la apartaron y la avergonzaron. Al hijo se lo quitar\u237?
an.\par\pard\plain\hyphpar} {
Ese d\u237?a, Gideon y Levinia Barnett lo rechazaron con arrogancia. Y el{\i
Lorna D} estaba inconcluso en el cobertizo, como un recordatorio de lo que nunca
ser\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se volvi\u243? para no ver la espalda r\u237?gida como un poste de Levinia Barnett
y se encamin\u243?, acompa\u241?ado de su amargura, a recibir el premio, consuelo
de sus ganancias, y a comer por primera vez dentro del Club de Yates de White
Bear.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {\par\pard\hyphpar }{\page } {\s1 \afs32
{\b
{\qc
16\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Dos d\u237?as despu\u233?s de la regata, Lorna recibi\u243? una carta en la que
lat\u237?a Agnes le informaba de la brillante victoria de
Jens:\par\pard\plain\hyphpar} {
"Pas\u243? a todos como un hurac\u225?n, dej\u225?ndolos con la boca abierta, sin
poder creerlo, pues las embarcaciones parec\u237?an estar tratando de abrirse paso
a trav\u233?s del cieno, mientras la de Jens se lanzaba hacia adelante como sobre
un mar de mercurio. Dio la vuelta en la primera boya cuando los dem\u225?s s\u243?
lo estaban a mitad de camino, y los pas\u243? a todos en la segunda vuelta. Cuando
cruz\u243? la meta, el clamor era tan estrepitoso que pod\u237?a o\u237?rse desde
la orilla opuesta. Cuando el barco que lleg\u243? segundo cruz\u243? la l\u237?nea
de llegada, tu Jens ya hab\u237?a amarrado al Manitou y estaba en la sede del club,
cenando con el se\u241?or Iversen, recibiendo felicitaciones, y contestando
entrevistas de periodistas de sitios tan lejanos como Rhode
Island."\par\pard\plain\hyphpar} {
Lo hizo, pens\u243? Lorna, sentada en su cuarto del convento, con la carta en la
mano. Con una sonrisa melanc\u243?lica, contempl\u243? a trav\u233?s de las l\u225?
grimas las colinas verdes a lo lejos y se imagin\u243? el agua azul y las velas
blancas. \u161?Cu\u225?nto deseaba estar all\u237?, ver la embarcaci\u243?n de Jens
derrotar a todas las dem\u225?s, ser testigo de c\u243?mo esa corredora baja y
esbelta distingu\u237?a a Jens para siempre en el dominio de la navegaci\u243?n a
vela!\par\pard\plain\hyphpar} {
Volvi\u243? la vista a la carta.\par\pard\plain\hyphpar} {
"Como presidente del club, tu padre ten\u237?a que entregar la copa a los
ganadores, pero, al parecer, despu\u233?s de la comida lo atac\u243? la gastritis y
el alcalde se encarg\u243? de esa tarea."\par\pard\plain\hyphpar} {
De modo que el orgullo de su padre se hab\u237?a resentido. En cierto modo, era
mucho menos importante que la victoria de Jens.\par\pard\plain\hyphpar} {
Tendr\u237?a que haber estado all\u237? para presenciarlo. Lorna hab\u237?a
intervenido en impulsarlo a comenzar, y le hab\u237?a acompa\u241?ado gran parte
del tiempo mientras dise\u241?aba el{\i
Lorna D}. Todos esos d\u237?as observ\u225?ndole trabajar, escuch\u225?ndole
contar sus sue\u241?os, d\u225?ndole \u225?nimos, enamor\u225?ndose... Tendr\u237?a
que haber estado.\par\pard\plain\hyphpar} {
Pero estaba escondida dentro de esa fortaleza de piedra, gr\u225?vida del hijo de
Jens.\par\pard\plain\hyphpar} {
Afuera, el verano maduraba sobre las colinas y los bosques. En un campo con
pendiente hacia el Este, una plantaci\u243?n de centeno azulada y susurrante,
ondulaba como el Caribe impulsado por el viento c\u225?lido. Contempl\u225?ndolo,
llena de a\u241?oranzas, Lorna pasaba las manos sobre el vientre distendido con
toda delicadeza, acarici\u225?ndolo como si el que lo habitaba pudiese sentir ese
contacto con el exterior. La carga se hab\u237?a vuelto inmensa y empujaba hacia
abajo con tal fuerza que las rodillas se le separaban. Era fascinante comprender
que ese era su hijo... suyo y de Jens... que se impulsaba hacia la vida. En el
\u250?ltimo mes, el ni\u241?o se hizo mucho m\u225?s real para Lorna, pues los
codos y los talones se marcaban contra las paredes de su matriz y, de vez en
cuando, hab\u237?a una sacudida en el vientre que le provocaba una sonrisa amorosa.
En ocasiones, por las noches, rodaba en su mundo l\u237?quido y la despertaba, como
si quisiera hacerla interrogarse as\u237? misma y revisar la respuesta que le
hab\u237?a dado a Jens. Lorna posaba las manos sobre ese contorno cambiante y
trataba de imaginarse dando a ese ni\u241?o despu\u233?s de haberlo tenido en
brazos y de haberlo acariciado.\par\pard\plain\hyphpar} {
Y sab\u237?a, sin lugar a dudas, que no podr\u237?a hacerse eso a s\u237? misma ni
al padre del ni\u241?o.\par\pard\plain\hyphpar} {
La t\u237?a Agnes dec\u237?a "tu Jens". No era de ella pero quer\u237?a que lo
fuese, lo deseaba a\u250?n como lo quiso en aquellos d\u237?as en que naci\u243? la
intimidad. Cargaba su amor por \u233?l como una gran piedra que le aplastaba el
pecho y que transformaba el respirar, moverse, vivir, en una faena pesada y
permanente.\par\pard\plain\hyphpar} {
Desde el momento en que se alej\u243? enfadado, afirmando que la odiar\u237?a, esa
piedra se hab\u237?a vuelto m\u225?s pesada. \u191?Entregar a su hijo? \u191?Y
abandonarlo a \u233?l? \u191?C\u243?mo ser\u237?a capaz? Jens ten\u237?a raz\u243?
n: dar a este hijo concebido con amor ser\u237?a horrendo e imperdonable. Hizo
falta la amenaza de perder al hombre que amaba para que comprendiese que no
pod\u237?a cometer un acto tan despiadado. Conservar\u237?a al peque\u241?o y se
casar\u237?a con Jens Harken, aunque significara perder a su familia para siempre.
Fue una tonta al no irse con \u233?l cuando se lo
pidi\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
El momento del parto empez\u243? tres noches despu\u233?s. La despert\u243? un
calambre y se qued\u243? acostada esperando que pasara, con la vista fija en la
noche para enga\u241?ar al tiempo, y descubri\u243? que la luna ya hab\u237?a
comenzado a descender. Cuando pas\u243? el primer dolor, se levant\u243? y se puso
de pie ante la ventana con una mano en el borde, esperando otra confirmaci\u243?n.
Se retras\u243? como una hora, pero cuando lleg\u243?, no le quedaron dudas de que
era una contracci\u243?n de advertencia. Se dobl\u243? hacia adelante, se
apoy\u243? con las manos en el saliente de la ventana y la aguant\u243?, recordando
el rostro de Jens para que la ayudara a soportarla.\par\pard\plain\hyphpar} {
Despu\u233?s, se puso una bata, fue al cuarto de la hermana Marlene, llam\u243? con
suavidad y esper\u243?. Una extra\u241?a, una bella joven de cabello oscuro y
ondulado que contorneaba las mejillas y la frente, le abri\u243? la puerta con el
rostro al que la luz de la linterna daba un resplandor luminoso
coralino.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Hermana Marlene?\par\pard\plain\hyphpar} {
La joven monja le sonri\u243?, dudosa.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?S\u237?, Lorna?\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna sigui\u243? contempl\u225?ndola, aturdida.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Nunca me hab\u237?as visto sin el h\u225?bito... \u191?es
eso?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Tiene cabello!\par\pard\plain\hyphpar} {
La monja sonri\u243? otra vez con esa sonrisa serena como la de la estatua de la
virgen Mar\u237?a en la capilla.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Lleg\u243? el momento, Lorna?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Creo que s\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
La hermana Marlene se movi\u243? con calma: entr\u243? otra vez en la
habitaci\u243?n, dej\u243? la linterna y se puso una bata.\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212?\u191?Hace mucho que est\u225?s despierta?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?M\u225?s o menos una hora.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Falta poco?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No, pienso que acaba de empezar.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Entonces, tenemos mucho tiempo. Despertar\u233? a la madre superiora y se lo
dir\u233?. Cuando venga el padre Guttmann para la Misa de las cinco y media, se lo
diremos y \u233?l se comunicar\u225? con el m\u233?dico. Tu madre pidi\u243? que le
telegrafi\u225?ramos, tambi\u233?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Hermana, tengo que pedirle algo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Qu\u233??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Mi madre le habl\u243? a alguien de entregar al ni\u241?
o?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, a la madre superiora.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Pero no lo dar\u233?. He decidido conservarlo.\par\pard\plain\hyphpar} {
La hermana Marlene se adelant\u243?, llevando la linterna. A su luz, dio a Lorna
una palmadita consoladora en la mejilla, como si le impartiese una bendici\u243?
n.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Dios tiene Sus caminos, y a veces no son f\u225?ciles, como no lo ser\u225?
en tu caso. Pero yo no puedo creer que un chico est\u233? mejor sin su madre. Creo
que te bendecir\u225? por la decisi\u243?n que has tomado.\par\pard\plain\hyphpar}
{
Se enviaron los mensajes con el buen padre, cuando este sali\u243? del convento,
poco despu\u233?s del amanecer. El d\u237?a transcurri\u243? con ag\u243?nica
lentitud, y Lorna pas\u243? nueve horas acostada en el cuarto, con dolores
pasajeros que aparec\u237?an y desaparec\u237?an con ritmo irregular. S\u243?lo a
las tres de la tarde comenz\u243? el verdadero trabajo. Lleg\u243? el doctor Enner,
la examin\u243? y declar\u243? que todav\u237?a faltaba un poco de
tiempo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Un... poco de tiempo? \u8212?pregunt\u243? Lorna, agitada despu\u233?s
de una contracci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Los primeros hijos suelen ser muy obstinados.\par\pard\plain\hyphpar} {
Pasaron otras dos horas y los dolores empeoraron. Cada uno parec\u237?a m\u225?s
prolongado y frecuente que el anterior y Lorna, acostada en el catre, estaba
convencida de que era el momento del nacimiento, y se preguntaba d\u243?nde
estar\u237?a Jens, si de alg\u250?n modo sent\u237?a que eso estaba sucediendo en
ese instante, si sobrevivir\u237?a. La hermana Marlene permaneci\u243? junto a
Lorna siempre serena, siempre atenta.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Descansa \u8212?le dec\u237?a entre dolores, y cuando ven\u237?a alguno, le
enjugaba la frente o le ofrec\u237?a las manos para que se agarrara. Una de las
veces, cuando el dolor se hizo m\u225?s intenso, la monja musit\u243?\u8212?:
Piensa en tu lugar preferido \u8212?y Lorna pens\u243? en el lago con los veleros y
las salpicaduras fr\u237?as en sus manos que colgaban por la brazola, Jens en el
tim\u243?n con el sol sobre el cabello rubio y el cuello, y su encaje de Queen Anne
floreciendo a lo largo de la costa, y los sauces que arqueaban sus ramas sobre el
agua. Otro dolor la derrib\u243?, y cuando abri\u243? los ojos Levinia estaba
ah\u237?, inclin\u225?ndose sobre ella.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Madre?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, Lorna, estoy aqu\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Esboz\u243? una sonrisa fatigada.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?C\u243?mo llegaste tan r\u225?pido?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?En Norteam\u233?rica, no hay nada tan confiable como el tren. El doctor dice
que ya no falta mucho.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Madre, tengo mucho calor.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, querida, ya lo s\u233?. Las monjas te cuidar\u225?n bien y yo
esperar\u233? afuera.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cuando Levinia sali\u243?, Lorna dirigi\u243? esa d\u233?bil sonrisa a la hermana
Marlene.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?A decir verdad, no cre\u237? que viniera.\par\pard\plain\hyphpar} {
La asalt\u243? una intensa contracci\u243?n y gimi\u243? con voz queda, levantando
las rodillas y torci\u233?ndose a un lado. El m\u233?dico at\u243? tiras de cuero a
los pies de la cama, le sujet\u243? las piernas y le avis\u243? que pronto
ser\u237?a tiempo de empujar. Vio que las monjas se hab\u237?an enrollado las
amplias mangas hasta el codo, se hab\u237?an sujetado con alfileres los velos hacia
atr\u225?s, unidos entre los om\u243?platos. Las orejas formaban bultos blancos
contra el fondo pr\u237?stino de las tocas, y la parturienta se pregunt\u243?, como
en sue\u241?os, c\u243?mo pod\u237?an o\u237?r con esas telas almidonadas
cubri\u233?ndoles apretadamente las orejas. En el siguiente cuarto de hora, hubo
manos para asirse, pa\u241?os fr\u237?os y sorbos de l\u237?quido, su propio gemido
y un gran temblor en todo el cuerpo, m\u250?sculos que se esforzaban hasta el
estremecimiento, y la cabeza de Lorna que se levantaba del colch\u243?n y
gritaba:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Jens, Jens, Jeeeeens!\par\pard\plain\hyphpar} {
La sensaci\u243?n de algo que resbalaba hacia adelante seguido de cierto alivio, y
una suave voz femenina que dec\u237?a:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Aqu\u237? est\u225?. Es un var\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
Luego una pausa, y un peso tibio y h\u250?medo sobre el vientre de Lorna, y las
esquinas del techo que se fugaban hacia los lados en forma de S. a medida que las
l\u225?grimas desbordaban y saltaban como arroyos tibios en sus o\u237?dos. Sus
propias manos extendi\u233?ndose hacia abajo y alguien que le sosten\u237?a la
cabeza mientras ella acariciaba a la menuda criatura rojiza que ten\u237?a los
finos brazos y piernas doblados como reglas de carpintero.\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212?Oh, miren... m\u237?renlo... qu\u233? milagro.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Por cierto, es un milagro \u8212?confirm\u243? la hermana Marlene con voz
suave junto a la oreja de Lorna, y luego le apoy\u243? la cabeza en la
almohada\u8212?. Ahora, descansa un minuto. Te lo mereces.\par\pard\plain\hyphpar}
{
M\u225?s tarde, cuando cortaron el cord\u243?n y se llevaron los restos, Lorna
oy\u243? llorar a su hijo por vez primera y la hermana Marlene le deposit\u243? al
peque\u241?o, envuelto en franela blanca, en los brazos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Oh, hermana...! \u8212?Las l\u225?grimas de Lorna brotaron de nuevo al
contemplar las facciones del ni\u241?o, distorsionadas por los rigores del
nacimiento, que no ten\u237?an comparaci\u243?n con nadie\u8212?. M\u237?relo. Oh,
cosa preciosa, no tengo ni un nombre para ti. \u8212?Bes\u243? la frente
ensangrentada y lo sinti\u243? retorcerse dentro del envoltorio\u8212?. \u191?
Qu\u233? nombre te pondr\u233?? \u8212?Levant\u243? la vista hacia la monja y
murmur\u243?, con el ment\u243?n tembloroso\u8212?: Oh, hermana... su padre
tendr\u237?a que estar aqu\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
La hermana Marlene se limit\u243? a sonre\u237?r y quit\u243? el pelo de Lorna de
la frente.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Yo quer\u237?a casarme con \u233?l, y mis padres no me dejaron, \u191?
sabe?\par\pard\plain\hyphpar} {
A Lorna le pareci\u243? ver un brillo sospechoso en el rabillo del ojo de la
hermana, pero persisti\u243? esa eterna tranquilidad sobre cualquier otro
sentimiento que pudiese albergar.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bien, lo har\u233? \u8212?asegur\u243? Lorna\u8212?. En principio, si
hubiese seguido el impulso de mi coraz\u243?n, ahora Jens estar\u237?a conmigo. Con
nosotros. \u8212?Volvi\u243? la atenci\u243?n al peque\u241?o, le toc\u243? la
barbilla con la punta del dedo, y el ni\u241?o la sigui\u243? con la
boca\u8212?. \u191?Mi madre pidi\u243? verlo?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No creo, pero est\u225? esperando para verte a ti. \u8212?La monja
agarr\u243? al peque\u241?o\u8212?. Lamento quit\u225?rtelo, pero tengo que darle
un ba\u241?o, y a ti tambi\u233?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna estaba ba\u241?ada, vestida con ropa blanca, limpia y entre s\u225?banas
limpias cuando Levinia entr\u243? en el cuarto. Se hab\u237?an llevado al
peque\u241?o a alg\u250?n sitio para ba\u241?arlo, y la habitaci\u243?n estaba de
nuevo silenciosa y austera como una celda. Levinia cerr\u243? la puerta con
cuidado, pero no fue necesario que se molestara, pues Lorna estaba despierta,
esper\u225?ndola.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Lo viste, madre?\par\pard\plain\hyphpar} {
Levinia se volvi\u243?, sobresaltada por la lucidez de
Lorna.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lorna, querida, \u191?c\u243?mo te sientes?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Lo viste?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No, no lo vi.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?C\u243?mo es posible que no quieras verlo? Es tu
nieto.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No. Jam\u225?s. Por lo menos en el sentido que t\u250? insin\u250?
as.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, en todo sentido. Es de tu carne y tu sangre, de mi carne y mi
sangre, y no puedo darlo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lorna, ya hablamos de eso.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No, vosotros hablasteis de eso. Me dijiste c\u243?mo ser\u237?a, pero
jam\u225?s me preguntaste c\u243?mo quer\u237?a que fuese. Madre, Jens estuvo
aqu\u237?. Vino a yerme.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?No quiero hablar de ese hombre!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Me casar\u233? con \u233?l, madre.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Despu\u233?s de todo lo que hicimos por ti tu padre y yo, y
despu\u233?s de que vino a nuestra casa y me amenaz\u243?, c\u243?mo te atreves a
sugerir, siquiera, algo semejante!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Me casar\u233? con \u233?l \u8212?repiti\u243?,
obstinada.\par\pard\plain\hyphpar} {
Levinia se puso encarnada, contuvo las ganas de gritar y dijo con aparente
calma:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Eso lo veremos \u8212?y dej\u243? a Lorna sola.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Antes de entrar en la oficina de la madre superiora, Levinia se retras\u243? un
momento para arreglarse. Inspir\u243? y exhal\u243? dos profundas bocanadas,
apret\u243? las manos contra el rostro acalorado y se acomod\u243? el velo del
inmenso sombrero de seda gris. Cuando llam\u243? a la puerta y entr\u243?, aunque
el coraz\u243?n todav\u237?a le lat\u237?a, furioso, lo ocult\u243?
bien.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Madre superiora \u8212?dijo con frialdad, entrando en el
cuarto.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ah, se\u241?ora Barnett, me alegra volver a verla. Por favor, si\u233?
ntese.\par\pard\plain\hyphpar} {
La madre superiora estaba cerca de los ochenta a\u241?os, ten\u237?a una cara
grande y una gigante nariz alemana. Los marcos de alambre de las gafas parec\u237?
an haberle crecido en las sienes, como alambre de p\u250?as en un \u225?rbol. Se
vio que ten\u237?a las manos carnosas y con manchas hep\u225?ticas cuando dej\u243?
la pluma en el soporte apoyando los nudillos sobre el tintero como para
levantarse.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Por favor, no se levante \u8212?dijo Levinia, acercando una de las sillas de
asiento de cuero que hab\u237?a frente al escritorio de la anciana
monja.\par\pard\plain\hyphpar} {
Una vez sentada, apoy\u243? sobre las rodillas un talonario forrado de seda,
sac\u243? de \u233?l un cheque en el que figuraba la suma de diez mil d\u243?lares,
consignados a la abad\u237?a de Santa Cecilia. Dej\u243? el cheque sobre el
tintero, delante de la monja.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Reverenda madre, tanto mi esposo como yo estamos muy agradecidos por el
cuidado que han dado a nuestra hija en los meses que han pasado. Por favor, acepte
esto como testimonio de nuestra gratitud. No se imagina cu\u225?nto nos alivi\u243?
saber que Lorna estaba en un sitio como este, donde pod\u237?a estar en paz y
recuperarse de esta.,, de esta desafortunada interrupci\u243?n de su
vida.\par\pard\plain\hyphpar} {
La madre superiora mir\u243? el cheque y lo sac\u243? del tintero con dedos de
u\u241?as cortas.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Benditos sean! \u8212?dijo, sosteniendo el cheque con las dos manos,
ley\u233?ndolo y reley\u233?ndolo\u8212?. Es muy generoso.\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212?Bendita sea usted tambi\u233?n, hermana. Le agradar\u225? saber que hemos
encontrado una buena familia, temerosa de Dios, que aceptar\u225? al ni\u241?o y lo
criar\u225?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Los ojos de la madre superiora lanzaron a Levinia una mirada
sorprendida:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No sab\u237?a. Nosotros tambi\u233?n tenemos
familias.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, estoy segura de ello. Pero, como dije, ya est\u225?n hechos los
arreglos, de modo que me llevar\u233? hoy mismo al peque\u241?
o.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Hoy? Pero es muy pronto.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Cuanto antes, mejor, \u191?no cree? Antes de que la madre se encari\u241?e
con \u233?l. Traje una nodriza que est\u225? esperando en un hotel de Milwaukee y,
en consecuencia, no debe preocuparse por el bienestar del peque\u241?o en
ning\u250?n sentido.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Se\u241?ora Barnett, perd\u243?neme, pero la hermana Marlene me dio a
entender que su hija todav\u237?a no ha decidido si quiere dar el ni\u241?o o
no.\par\pard\plain\hyphpar} {
Levinia asaete\u243? a la monja con esos ojos adustos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Una ni\u241?a de su edad, en su estado, no est\u225? en condiciones de
adoptar una decisi\u243?n sensata sobre algo tan importante como esto, \u191?no
est\u225? de acuerdo, hermana? \u8212?Fij\u243? la vista en el generoso
cheque\u8212?. Tengo entendido que usar\u225?n el dinero para construir un ala
nueva en un orfanato cercano. Debo decir que me alivia pensar que este ni\u241?o no
tendr\u225? necesidad de vivir en un lugar como ese.\par\pard\plain\hyphpar} {
La anciana monja dej\u243? el cheque, apoy\u243? los nudillos y se puso de
pie.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Me ocupar\u233? de que el peque\u241?o est\u233? apropiadamente vestido para
viajar, y se lo traer\u233? aqu\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Sali\u243? de la oficina con su andar de anciana reum\u225?tica, acompa\u241?ada
del chirrido del zapato derecho.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?No, madre superiora, no debe hacerlo!\par\pard\plain\hyphpar} {
El rostro de la hermana Marlene ardi\u243? en un tono rojo tan intenso como sangre
derramada en contraste con la toca blanca.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Hermana Marlene, seguir\u225? las \u243?
rdenes!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Pero Lorna me dijo que quiere conservar al ni\u241?o y casarse con el
padre... el joven que la visit\u243? aqu\u237?; lo recuerda, \u191?no es
as\u237??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?La decisi\u243?n est\u225? tomada. El ni\u241?o se va con la
abuela.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No con mi ayuda.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Acaso est\u225? desafi\u225?ndome?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lo siento, madre superiora, pero ser\u237?a el mayor de los
pecados.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Basta, hermana!\par\pard\plain\hyphpar} {
La monja m\u225?s joven cerr\u243? con fuerza los labios y fij\u243? los ojos en el
pecho plano de la madre superiora.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Traiga al ni\u241?o.\par\pard\plain\hyphpar} {
Bajando la mirada, la hermana Marlene replic\u243? con voz
queda:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lo siento, hermana, no puedo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Muy bien. Vaya a su cuarto. Despu\u233?s hablar\u233? con
usted.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
En la celda mon\u225?stica con el estrecho camastro, la colcha blanca, las paredes
blancas y la ventana sin cortinas, la hermana Mary Marlene, nacida Mary Marlene
Anderson de Eau Claire, Wisconsin, que a los diecisiete a\u241?os dio a luz a un
ni\u241?o bastardo que le quitaron de la misma manera, y cuyos padres la enviaron a
este convento para arrepentirse y pasar el resto de su vida, se quit\u243? el
rosario de la cintura, lo sostuvo en la mano derecha y alz\u243? los ojos hacia el
sencillo crucifijo casta\u241?o de madera que hab\u237?a en el
muro:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Se\u241?or, perd\u243?nalos \u8212?murmur\u243?, con l\u225?grimas en los
ojos\u8212?, pues no saben lo que hacen.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se arrodill\u243?, se tendi\u243? de cara sobre el suelo fr\u237?o de piedra, con
los miembros extendidos en forma de cruz. As\u237? tendida, or\u243? en silencio
pidiendo perd\u243?n, y se transport\u243? al valle sublime que estaba m\u225?s
all\u225? de este otro terrenal, tan colmado de dolor, sufrimiento y
pena.\par\pard\plain\hyphpar} {
Todav\u237?a estaba tendida cuando el grito de Lorna rebot\u243? en el edificio. En
los pasillos de piedra yerma el eco reson\u243? diez veces para aquellos que
hab\u237?an presenciado el nacimiento de su hijo. Lastim\u243? los o\u237?dos de
dieciocho v\u237?rgenes ataviadas de negro que nunca conocieron la alegr\u237?a ni
las miserias de la procreaci\u243?n, y los de la mujer yacente que s\u237? los
recordaba.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?iNoooooooooooooo!\par\pard\plain\hyphpar} {
La dejaron gritar, correr de cuarto en cuarto abriendo puertas con brusquedad,
cerr\u225?ndolas de golpe, aullando:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?D\u243?nde est\u225?? \u191?D\u243?nde est\u225?? \u8212?infinidad de
veces.\par\pard\plain\hyphpar} {
Aterrorizadas, estas monjas obedientes que hab\u237?an elegido una vida
contemplativa, de plegaria y reclusi\u243?n, y que acababan de ver c\u243?mo la
Madre Superiora se derrumbaba cuando Lorna salt\u243? de la cama, gritando, se
acurrucaron contra las paredes.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Det\u233?nganla! \u8212?murmur\u243? la Madre Superiora, cuando la
depositaron con cuidado en una silla.\par\pard\plain\hyphpar} {
Pero nadie detuvo a Lorna hasta que lleg\u243? al cuarto de la hermana Marlene.
Abri\u243? la puerta de golpe, vio a la monja tendida en el suelo como una
suplicante, y grit\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?D\u243?nde est\u225? mi hijo? \u191?D\u243?nde est\u225?, salvajes
perversas? \u8212?Dio una patada a la hermana en la cadera izquierda y cay\u243? de
rodillas, aporre\u225?ndola con los pu\u241?os\u8212?. \u161?Que Dios las maldiga a
todas, piadosas hip\u243?critas! \u161?D\u243?nde!\par\pard\plain\hyphpar} {
La hermana Marlene rod\u243?, retrocedi\u243? y recibi\u243? tres golpes m\u225?s
en la cara antes de someter a Lorna con un abrazo apretado.\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212?\u161?Basta! \u8212?Lorna forceje\u243? para seguir lastim\u225?ndola,
debati\u233?ndose in\u250?tilmente\u8212?. \u161?Basta, Lorna, est\u225?s
haci\u233?ndote da\u241?o!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Dej\u243? que mi madre se lo llevara! \u161?Ojal\u225? se vayan todas
al infierno!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Basta, dije! \u161?Est\u225?s sangrando!\par\pard\plain\hyphpar} {
La joven se derrumb\u243?, de pronto, en los brazos de la monja sollozando, dejando
caer su peso inerte. Se arrodillaron juntas, en un l\u237?o de negro y blanco y la
mancha rojo brillante que manaba a trav\u233?s de la t\u250?nica de
Lorna.\par\pard\plain\hyphpar} {
La muchacha gimi\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Por qu\u233? lo hicieron? \u191?Por qu\u233??\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212?Tienes que volver a la cama. Est\u225?s sangrando
mucho.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No me importa. No quiero vivir.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, quieres. Vivir\u225?s. Ven conmigo.\par\pard\plain\hyphpar} {
La hermana forceje\u243? para ponerla de pie, pero fue imposible. El cuerpo de
Lorna estaba inerte. Hab\u237?a adquirido un tono ceroso. La mirada se le
nubl\u243? y se fij\u243? en el rostro de la hermana
Marlene.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?D\u237?ganselo a Jens... \u8212?murmur\u243?, d\u233?bil\u8212?. D\u237?
ganselo...\par\pard\plain\hyphpar} {
Se le cerraron los p\u225?rpados y la cabeza cay\u243? sobre el brazo de la
monja.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Hermana Devona, hermana Mary Margaret! \u161?Alguien! \u161?Vengan a
ayudarme!\par\pard\plain\hyphpar} {
Pas\u243? un minuto hasta que dos monjas llegaran hasta la entrada y miraran
adentro con timidez.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Est\u225? inconsciente. Ay\u250?denme a llevarla a la
cama.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Derrib\u243? de un golpe a la Madre Superiora \u8212?musit\u243? la hermana
Devona, a\u250?n impresionada.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Les dije que est\u225? inconsciente! \u161?Ay\u250?
denme!\par\pard\plain\hyphpar} {
Vacilantes, las dos entraron en el cuarto y obedecieron.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna sinti\u243? que emerg\u237?a de un pozo negro a la niebla plateada de las
\u250?ltimas horas de la tarde. El d\u237?a era brillante y luminoso, el cielo
blanco, no azul, como despu\u233?s de una lluvia de verano. En alg\u250?n
rinc\u243?n del cuarto zumbaba una mosca, despu\u233?s se posaba y callaba.
Sent\u237?a el aire denso y pesado sobre la cara, las mantas, los brazos. Algo
voluminoso le abultaba en los genitales; le dol\u237?a y le daba una sensaci\u243?n
pegajosa.\par\pard\plain\hyphpar} {
De pronto, record\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
He tenido a mi hijo y me lo han quitado.\par\pard\plain\hyphpar} {
L\u225?grimas calientes le llenaron los ojos. Los cerr\u243? y se dio la vuelta de
cara a la pared.\par\pard\plain\hyphpar} {
Alguien apoy\u243? una mano en la cama. Abri\u243? los ojos y gir\u243? para ver.
La hermana Marlene, otra vez serena, se inclin\u243? sobre Lorna con una mano en el
colch\u243?n. Dos moretones abultaban su cara como frutillas. El velo negro estaba
perfectamente planchado y plegado sim\u233?tricamente sobre los hombros. De la
monja emanaba olor a limpio, a ropa lavada, a aire fresco y a
pureza.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lorna querida... \u8212?dijo\u8212?. Despertaste.\par\pard\plain\hyphpar} {
Hizo la se\u241?al de la cruz sobre la figura delicada.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Cu\u225?nto tiempo estuve dormida?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Desde ayer por la tarde.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna movi\u243? las piernas y la hermana Marlene sac\u243? la mano de la
cama.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Duele.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, ya s\u233? que duele. Te desganaste cuando naci\u243? el ni\u241?o
y despu\u233?s, corriendo. Tem\u237?amos que te desangraras hasta
morir.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna levant\u243? las mantas a la altura de las caderas y surgi\u243? un olor a
hierbas y a sangre.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Qu\u233? tengo ah\u237??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Un emplasto de consuelda para que ayude a curarte. Har\u225? que el desgarro
cicatrice m\u225?s r\u225?pido.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna baj\u243? las mantas y mir\u243? a la hermana con expresi\u243?n de
disculpa:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?La pate\u233? y la golpe\u233?. Perd\u243?neme.\par\pard\plain\hyphpar} {
La hermana Marlene sonri\u243? con aire benigno:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Est\u225?s perdonada.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna cerr\u243? los ojos. Le hab\u237?an quitado a su hijo. Jens no estaba. El
cuerpo le dol\u237?a. La vida no ten\u237?a sentido.\par\pard\plain\hyphpar} {
La monja empez\u243? a zumbar de nuevo. Ning\u250?n otro sonido interrump\u237?a la
abrumadora quietud del convento. La hermana Marlene se qued\u243? sentada con la
paciencia que s\u243?lo una monja era capaz de reunir... esper\u243?...
esper\u243?... pretend\u237?a darle a la muchacha todo el tiempo que necesitara
para aceptar lo sucedido.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cuando, por fin, Lorna abri\u243? los ojos, trag\u243? varias veces y fue capaz de
contener las ganas de llorar, la hermana Marlene le dijo en tono pl\u225?cido de
aceptaci\u243?n:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Yo tambi\u233?n di a luz a un ni\u241?o cuando ten\u237?a diecisiete a\u241?
os. Mis padres eran cat\u243?licos devotos. Me lo quitaron, me mandaron aqu\u237? y
ya no volv\u237? a salir. Por eso, te comprendo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna se puso un brazo sobre los ojos y rompi\u243? a sollozar con ruido.
Sinti\u243? la mano de la monja que tomaba la de ella.\par\pard\plain\hyphpar} {
Y la oprim\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} {
La oprim\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} {
Segu\u237?a apret\u225?ndola.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se aferr\u243? a ella, llorando bajo el brazo, el pecho pesado, el est\u243?mago
contra\u237?do, hasta que el lamento pareci\u243? enroscarse sobre s\u237? mismo y
hacer estallar el viscoso d\u237?a estival.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Qu\u233? voy a hacer? \u8212?gimi\u243?, acurruc\u225?ndose como una
bola, tap\u225?ndose el rostro delgado con una mano, y sintiendo que la carne le
tiraba donde se hab\u237?a desgarrado\u8212?. \u161?Oh, hermana...! \u191?Qu\u233?
voy a haceeeer?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Seguir\u225?s viviendo..., y hallar\u225?s motivos para perseverar \u8212?
respondi\u243? la monja, acariciando el pelo enredado de la
muchacha.\par\pard\plain\hyphpar} {
Record\u243? con inmensa tristeza al apuesto joven que hab\u237?a ido a buscarla, y
a su propio hombre joven de tantos a\u241?os atr\u225?s.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Once d\u237?as despu\u233?s del nacimiento de su hijo, ataviada con uno de. los
tres vestidos nuevos que le dej\u243? Levinia, Lorna abandon\u243? la abad\u237?a
de Santa Cecilia. La Madre Superiora le entreg\u243? un sobre donde hab\u237?a un
pasaje de tren, efectivo suficiente para el coche de regreso a Milwaukee y la cena
en el tren. Tambi\u233?n hab\u237?a una nota de Levinia:\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna, dec\u237?a, Steffens estar\u225? esper\u225?ndote en la estaci\u243?n para
llevarte a la casa de la avenida Summit o a Rose Point, seg\u250?n lo prefieras.
Toda la familia estar\u225? en Rose Point, como de costumbre en esta \u191?poca del
a\u241?o. Con cari\u241?o, Madre.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna hizo el viaje de regreso en un estado de malestar, sin prestar atenci\u243?n
a nada, sin asimilar nada de lo que ve\u237?a, ol\u237?a o tocaba en el trayecto.
En el aspecto f\u237?sico, estaba lo bastante repuesta para que el viaje no fuese
demasiado inc\u243?modo.1 De vez en cuando, si el tren se mec\u237?a, sent\u237?a
un tir\u243?n abajo que le provocaba m\u225?s recuerdo que dolor en s\u237? mismo.
A veces, por la ventanilla, ve\u237?a en el campo a las yeguas con sus potrillos
que le recordaban la vista desde su cuarto en Santa Cecilia. Entre Madison y Tomah,
subi\u243? una mujer con un peque\u241?o ni\u241?o rubio de unos tres a\u241?os,
que espi\u243? a Lorna desde su litera y le sonri\u243? con timidez, destroz\u225?
ndole el coraz\u243?n. El dinero para la comida qued\u243? intacto. A la hora de la
cena, se qued\u243? sentada sin sentir hambre ni sed; en realidad, se hab\u237?a
acostumbrado a vivir sin l\u237?quidos en los horribles d\u237?as en que sus pechos
estaban llenos de leche y se los hab\u237?a vendado para que dejaran de producirla.
Ahora pend\u237?an, un poco m\u225?s grandes que antes, un poco menos flexibles,
como ap\u233?ndices in\u250?tiles, que s\u243?lo le serv\u237?an para colocar
debajo las mu\u241?ecas. As\u237? se imaginaba su cuerpo cuando pensaba en \u233?l:
como una vasija in\u250?til, vac\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} {
En Saint Paul, el guarda tuvo que sacarla del ensue\u241?o y recordarle que
ten\u237?a que bajar del tren.\par\pard\plain\hyphpar} {
Steffens estaba esper\u225?ndola con el sombrero en la mano, salud\u225?ndola con
una sonrisa formal:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Gracias, Steffens \u8212?respondi\u243?, r\u237?gida, y se qued\u243?
esperando como si no tuviese idea de d\u243?nde estaba.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Qu\u233? tal era la escuela? \u191?Y el viaje a
Chicago?\par\pard\plain\hyphpar} {
Le llev\u243? unos momentos recordar la mentira que los padres hab\u237?an
difundido respecto de su paradero desde el final de la \u233?poca de
clases.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bien... estuvo bien.\par\pard\plain\hyphpar} {
Despu\u233?s de ayudarla a subir y cargar el ba\u250?l, le
pregunt\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?A d\u243?nde, se\u241?orita Barnett?\par\pard\plain\hyphpar} {
Pens\u243? un rato y murmur\u243?, como hablando al aire:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No s\u233?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Steffens se dio la vuelta y la observ\u243? con curiosidad:\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212?La familia est\u225? en el lago, se\u241?orita. \u191?Quiere que la lleve
all\u237??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, pienso que si... \u161?No!... Oh... \u8212?Se toc\u243? los labios
y sinti\u243? que se le llenaban los ojos de l\u225?grimas\u8212?. No
s\u233?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Alrededor, el bullicio de la estaci\u243?n creaba un fondo de voces, ruedas que
giraban, siseos de vapor y ta\u241?er de campanas. En medio de ese estr\u233?pito,
Steffens esperaba \u243?rdenes. Como vio que segu\u237?a en silencio, aturdida, le
ofreci\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Creo que la llevar\u233? al lago, entonces. Ah\u237? est\u225?n sus
hermanos, y sus t\u237?as, tambi\u233?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
Por fin, Lorna sali\u243? del sopor:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Mis t\u237?as... s\u237?. Ll\u233?veme al lago.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Lleg\u243? al terminar la tarde, cuando se estaba desarrollando un juego de
croquet. Daphne estaba en el campo con un grupo de amigas. Levinia estaba sentada
bajo la mesa protegida por una sombrilla, con la se\u241?ora Whiting, bebiendo
limonada y mirando. Las t\u237?as estaban en una mecedora a la sombra de un olmo.
Henrietta se daba aire con un abanico de palma, y Agnes hac\u237?a una labor de
bordado y calado, interrumpiendo cada poco tiempo para abanicarse con el bastidor.
En el muelle, Theron y un amigo atrapaban peces peque\u241?os con una red de
mano.\par\pard\plain\hyphpar} {
Nada hab\u237?a cambiado.\par\pard\plain\hyphpar} {
Todo hab\u237?a cambiado.\par\pard\plain\hyphpar} {
Henrietta fue la primera que advirti\u243? la presencia de Lorna y arque\u243? la
espalda y la salud\u243? con el abanico sobre la cabeza.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Lorna! \u161?Hola!... \u8212?ya todos\u8212?: Miren, volvi\u243?
Lorna.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se acercaron todos, los que jugaban croquet dejaron los mazos Theron, balanceando
un balde con peces contra la rodilla, Levinia dando ruidosos besos en la mejilla de
Lorna, la t\u237?a Henrietta riendo y parloteando la se\u241?ora Whiting sonriendo,
la t\u237?a Agnes estrechando a su sobrina durante m\u225?s tiempo que nadie, con
t\u225?cito afecto, mientras Lorna, sobre su hombro buscaba la costa de Dellwood,
donde deb\u237?a estar el astillero de Jens, y lo \u250?nico que diviso a esa
distancia fue una l\u237?nea ondulante de \u225?rboles.\par\pard\plain\hyphpar} {
Daphne exclam\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Oh, Lorna, fuiste a Chicago! \u191?Tu vestido nuevo es de
all\u237??\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna se mir\u243? el vestido que tan poco le importaba:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?... s\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
No tuvo ganas de a\u241?adir que ten\u237?a dos m\u225?s.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Oh, Lorna, eres tan afortunada!\par\pard\plain\hyphpar} {
Theron dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Jes\u250?s, pensamos que nunca volver\u237?as.\par\pard\plain\hyphpar} {
Hab\u237?a crecido m\u225?s de siete cent\u237?metros y medio en su
ausencia.\par\pard\plain\hyphpar} {
Los m\u225?s j\u243?venes le dirigieron sonrisas y saludos, y Levinia dijo: \u8212?
Hay limonada fr\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna pregunt\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?D\u243?nde est\u225? Jenny?\par\pard\plain\hyphpar} {
Y Daphne respondi\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Navegando con Taylor.\par\pard\plain\hyphpar} {
Las cosas hab\u237?an cambiado.\par\pard\plain\hyphpar} {
Para Lorna, sin duda que s\u237?. Declin\u243? la invitaci\u243?n de participar en
la partida de croquet y de atrapar peces con Theron y su amigo, de sentarse en la
hamaca y de beber limonada. Adujo estar cansada del viaje, y dijo que ir\u237?a a
su cuarto a descansar.\par\pard\plain\hyphpar} {
All\u237?, las ventanas estaban abiertas, las cortinas flameaban y su t\u237?a
Agnes, dulce y considerada t\u237?a Agnes, hab\u237?a hecho un ramo con cada una de
las variedades de flores del jard\u237?n, y se lo hab\u237?a dejado con una nota
escrita en papel ribeteado de azul: "Bienvenida a casa, querida. Te hemos echado de
menos".\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna dej\u243? la nota, se quit\u243? el sombrero y lo dej\u243? sobre el asiento
junto a la ventana. Se sent\u243? al lado y contempl\u243? el agua, pregunt\u225?
ndose d\u243?nde estar\u237?a \u233?l, si percibir\u237?a que ella estaba de
regreso, cu\u225?ndo lo ver\u237?a, c\u243?mo le dir\u237?a lo del hijo. Abajo, las
voces de las chicas ascend\u237?an en arpegios de carcajadas desde el campo de
croquet, y la muchacha pens\u243?: "S\u237?, re\u237?ros mientras pod\u225?is,
mientras se\u225?is j\u243?venes y despreocupadas, y el mundo parezca no ofrecer
nada m\u225?s que lo bueno, pues muy pronto concluir\u225?n vuestras fantas\u237?as
infantiles".\par\pard\plain\hyphpar} {
Gideon volvi\u243? en el tren de las seis de la tarde, pero se mantuvo apartado de
Lorna.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jenny regres\u243? de navegar y fue directamente al cuarto de su hermana a
abrazarla y a contarle que, realmente, estaba enamorada de Taylor, y a preguntarle
si no le importaba que la cortejase.\par\pard\plain\hyphpar} {
La madre golpe\u243? la puerta y les record\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?La cena es a las ocho, querida.\par\pard\plain\hyphpar} {
Con gran dificultad, Lorna adopt\u243? la apariencia esperada, se encontr\u243? con
su padre por primera vez, cosa que le vali\u243? otro r\u237?gido beso en la
mejilla, evit\u243? las preguntas de sus hermanos sobre la escuela inventada y el
falso viaje de compras, y la vista de \u225?guila de la t\u237?a Henrietta, que
parec\u237?a decir: "\u161?Lorna ha cambiado!", escuch\u243? el parloteo de Levinia
que hablaba de cu\u225?nto hab\u237?a bajado la calidad de la comida desde que la
se\u241?ora Schmitt se hab\u237?a ido, se contuvo de preguntarle a la t\u237?a
Agnes si hab\u237?a visto a Jens, y comprendi\u243? que ya no pertenec\u237?a a ese
lugar, pero acept\u243? que no ten\u237?a otro a d\u243?nde
ir.\par\pard\plain\hyphpar} {
Por la noche, cuando la familia se dispers\u243?, Lorna entr\u243? silenciosamente
en el sal\u243?n peque\u241?o, se qued\u243? de pie entre las puertas dobles sin
hablar durante un rato, y acorral\u243? a sus padres. Su padre ten\u237?a el rostro
oculto tras un peri\u243?dico. La madre estaba sentada en una silla junto a la
puerta cristalera, contemplando el lago. Lorna se hizo notar,
anunciando:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Si no quieren que los chicos escuchen esto, ser\u225? mejor que cierren las
puertas.\par\pard\plain\hyphpar} {
Levinia y Gideon se sobresaltaron como si les hubiesen pasado unas flechas cerca de
las orejas. Intercambiaron miradas mientras Lorna cerraba las puertas, despu\u233?s
Gideon se levant\u243?, cerr\u243? las puertas cristaleras, y se qued\u243? junto a
la silla de Levinia. Lorna comprendi\u243? que deb\u237?an estar esper\u225?ndola,
pues en una noche de verano tan hermosa como esa, por lo general, si se quedaban en
la casa, se sentaban en los sillones de mimbre, en la
tenaza.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Cre\u237? mi deber decirles c\u243?mo me siento por haberme robado a mi
hijo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Levinia replic\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No hemos robado a tu hijo. Hemos hecho arreglos para la adopci\u243?
n.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Qui\u233?n lo adoptar\u225??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?La Iglesia no informa sobre eso.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Me robaron a mi hijo sin siquiera consultarme.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lorna, s\u233? sensata. \u191?Qu\u233? habr\u237?as hecho con \u233?l?
\u191?C\u243?mo crees que pod\u237?amos permitirte traerlo aqu\u237?... acaso no
ves c\u243?mo te adoran tus hermanas? \u191?Cu\u225?nto te admiran y desean ser
como t\u250??\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna no hizo caso del repetido discurso. Les dijo a sus padres sin ning\u250?n
apasionamiento:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Quiero que los dos sep\u225?is que he perdido todo afecto por ustedes, por
lo que me han hecho. Por ahora, seguir\u233? viviendo aqu\u237? porque no tengo a
d\u243?nde ir. Pero me casar\u233? con el primer hombre que me lo pida, con el
prop\u243?sito de alejarme de vosotros. Espero que est\u233?is muy contentos con el
resultado de ese acto tan mal\u233?volo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Serena, inspir\u225?ndose en la hermana Marlene, sali\u243? del sal\u243?
n.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
A eso de las once de la noche, cuando la t\u237?a Agnes se escabull\u243? dentro
del cuarto de Lorna, el esp\u237?ritu que dominaba era muy diferente. Las dos se
estrecharon y procuraron calmar los convulsionados y doloridos
corazones.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Era un var\u243?n \u8212?logr\u243? decir Lorna en un murmullo entrecortad
Me lo arrebataron contra mis deseos. Nunca lo vi limpio, siquiera... con la carita
en... ensangrentada. No s\u233? ni qu\u233? color de cabello
tiene.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, mi preciosa chiquilla herida.\par\pard\plain\hyphpar} {
Mientras Lorna lloraba sobre su hombro, Agnes
pregunt\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Lo sabe Jens?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No. Tengo que dec\u237?rselo. \u8212?Lorna se apart\u243? y se sec\u243? los
ojos un pa\u241?uelo de algod\u243?n\u8212?. \u191?Lo viste, t\u237?a
Agnes?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No. Pero habl\u233? con Tim, y s\u233? que el negocio est\u225? floreciente.
Des... de la regata, todos quieren una embarcaci\u243?n de Astilleros Harken. Sabes
d\u243?nde est\u225?, \u191?no es as\u237??\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna mir\u243? por la ventana.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, pas\u233? muchas semanas imagin\u225?ndolo
all\u225?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Fue al d\u237?a siguiente, vestida con la falda de rayas azules y blancas que
ten\u237?a la primera vez que comparti\u243? un picnic con Jens. Con expresi\u243?n
solemne, se puso el alfiler en el sombrero de paja y, al contemplarse en el espejo,
vio una mujer agria donde el a\u241?o anterior hab\u237?a una muchacha
despreocupada. Tom\u243? la embarcaci\u243?n peque\u241?a sin pedir permiso,
convencida de que Gideon no tendr\u237?a agallas para prohibirle el "poco femenino
deporte de la navegaci\u243?n", despu\u233?s de lo que hab\u237?a pasado. Las pocas
lecciones que logr\u243? sonsacarle a Mitch Armfield no la dejaron bien preparada
para manejar un bote de un tripulante. Si zozobraba y se hund\u237?a, no le
importaba: esa posibilidad no le daba el menor miedo, al pensar en la reacci\u243?n
que esperaba de Jens. A decir verdad, era preferible ahogarse a que \u233?l la
rechazara.\par\pard\plain\hyphpar} {
No tuvo dificultades para encontrar el lugar. Se ve\u237?a desde la North Bay, con
su madera nueva todav\u237?a rubia y clara contra el tel\u243?n verde de la costa.
Mientras se acercaba pens\u243? que era grande, admir\u243? el techo alto y las
proporciones grandiosas. Se hab\u237?a propuesto permanecer tan serena como la
hermana Marlene, pero al avistar el velero de Tim, el Manitou, amarrado a un muelle
asombrosamente largo, el armadero en s\u237? mismo, con las ventanas del desv\u225?
n abiertas arriba, y las amplias puertas que daban al Oeste dejando entrar la luz
de finales de la ma\u241?ana, y los senderos que se extend\u237?an desde ah\u237?
hasta el agua, Lorna sinti\u243? un impulso y ech\u243? a correr. La
acompa\u241?\u243? un agudo anhelo de vivir ah\u237?, con \u233?l, en ese lugar que
los dos hab\u237?an so\u241?ado. Oh, ver al hijo de ambos sujetarse a la pierna del
padre para mantener el equilibrio y aprender a caminar por esos senderos hasta el
agua, y a dise\u241?ar, construir y navegar veleros como Jens le habr\u237?a
ense\u241?ado a hacerlo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna amarr\u243? al muelle y camin\u243? por \u233?l, echando un vistazo al
Manitou al pasar, sintiendo una oleada de nostalgia porque se parec\u237?a mucho
al{\i
Lorna D}. Al acercarse a la playa, alz\u243? la vista y, para su horror,
comprendi\u243? que hab\u237?a pa\u241?ales sec\u225?ndose en la
cuerda.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u161?Dios querido, hab\u237?a encontrado al ni\u241?o!\par\pard\plain\hyphpar} {
Se detuvo como si hubiese echado ra\u237?ces, con la vista fija en ellos hasta que
el sentido com\u250?n le dict\u243? una posibilidad m\u225?s cre\u237?ble, aunque
estremecedora: se hab\u237?a casado con alguna viuda.\par\pard\plain\hyphpar} {
Con esfuerzo, movi\u243? los pies... caminando por el muelle hasta la playa
recientemente despejada, caminando por la arena hasta los largueros de madera,
entre los largueros cada vez m\u225?s cerca el sonido del papel de lija frotando, y
el golpe leve de un martillo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se detuvo en la entrada. La construcci\u243?n era tan alta, ancha y venerable como
el interior de una iglesia, con la luz moteada que ca\u237?a por las ventanas y las
puertas abiertas, y la madera nueva de la construcci\u243?n en s\u237? misma,
a\u250?n tan clara como grano maduro. Ol\u237?a igual: a cedro arom\u225?tico, a
cola y a serr\u237?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
Tres hombres trabajaban en una nueva embarcaci\u243?n: Jens, Ben Jonsori y un
extra\u241?o de cuerpo robusto.\par\pard\plain\hyphpar} {
El desconocido fue el primero en verla y dej\u243? de
lijar.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bueno, \u161?hola! \u8212?dijo, irgui\u233?ndose.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Hola! \u8212?respondi\u243? Lorna.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens y Ben dejaron de trabajar y se enderezaron, tambi\u233?
n.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?En qu\u233? puedo servirla? \u8212?pregunt\u243? el extra\u241?
o.\par\pard\plain\hyphpar} {
Apart\u243? la vista de \u233?l, vio a Jens y Jonson dijo:\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212?Hola, se\u241?orita Barnett.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens no dijo nada. La contempl\u243? unos segundos)\u232? reanud\u243? el trabajo.
Desde arriba, lleg\u243? el aroma de la comida y el sonido de voces infantiles que
acrecentaron los temores de Lorna.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Usted es Lorna \u8212?dijo el desconocido, acerc\u225?ndose con la mano
extendida\u8212?. Yo soy Davin, el hermano de Jens.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, Davin \u8212?dijo, aliviada\u8212?. Bueno, Dios m\u237?o, no sab\u237?a
que hab\u237?a venido. Me alegro de conocerlo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Supongo que habr\u225? venido a ver a Jens.\par\pard\plain\hyphpar} {
El aludido sigui\u243? lijando, sin hacerle caso.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?... s\u237?, as\u237? es.\par\pard\plain\hyphpar} {
Davin pase\u243? la mirada ida y vuelta de uno a otro.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bueno... escuche... por el olor, creo que Cara tiene la comida lista arriba
y en lo que a m\u237? respecta, me vendr\u237?a bien una pausa. \u191?Qu\u233?
opinas, Ben?:\par\pard\plain\hyphpar} {
Ben dej\u243? el martillo y se limpi\u243? las manos en los
muslos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, claro, me parece bien.\par\pard\plain\hyphpar} {
Davin le dijo a Lorna:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?O\u237?mos hablar mucho de usted. Estoy seguro de que a Cara le gustar\u237?
a conocerla antes de que se vaya. Quiz\u225? tenga tiempo para subir a tomar: una
taza de caf\u233? con ella.\par\pard\plain\hyphpar} {
La muchacha le dirigi\u243? su mejor sonrisa estilo hermana Marlene; aunque por
dentro se sent\u237?a cristalizada y estremecida.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Es muy amable \u8212?dijo, con sinceridad, pues le agrad\u243? a primera
vista ese individuo que, en circunstancias m\u225?s felices habr\u237?a sido su
cu\u241?ado.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bueno, vamos, Ben \u8212?dijo, y los dos subieron una escalera de tablas que
quedaba a la izquierda de Lorna.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cuando se fueron, Lorna esper\u243? junto a la puerta a que Jens hiciera alg\u250?n
gesto de reconocimiento, pero \u233?l sigui\u243? lijando, y d\u225?ndole la
espalda. Contemplar esa espalda tan familiar, tan amplia, que se sacud\u237?a
mientras trabajaba, le hizo un nudo en la garganta. Se acerc\u243?, temerosa, y se
detuvo a cinco pasos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Hola, Jens! \u8212?dijo, en tono pla\u241?
idero.\par\pard\plain\hyphpar} {
Nada.\par\pard\plain\hyphpar} {
Las sisas de la camisa de cambray azul estaban h\u250?medas, y los tirantes negros,
cubiertos de serr\u237?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Nunca me saludar\u225?s?\par\pard\plain\hyphpar} {
Nada.\par\pard\plain\hyphpar} {
Ah\u237? parada, como una escolar recitando unos versos, los pies inm\u243?viles,
las manos unidas a la espalda, sinti\u243? que la desesperaci\u243?n y la
mortificaci\u243?n le dol\u237?an y ten\u237?a una terrible necesidad de que se
diera la vuelta y le hablase con gentileza.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Es un gran edificio... todo lo que siempre quisiste. Y tu hermano y Ben
trabajan para ti. \u161?Mi Dios, debes ser feliz!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, en verdad soy feliz \u8212?respondi\u243? con
amargura.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna trag\u243? para deshacer el nudo que ten\u237?a en la garganta y prob\u243?
de nuevo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Me enter\u233? de que ganaste la regata de manera
brillante.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens se enderez\u243? y se volvi\u243?, con los hombros hacia atr\u225?s y el pecho
ensanchado, golpe\u243? la lija contra el muslo para librarla de
polvo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Estoy ocupado, Lorna. \u191?Qu\u233? quieres?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, Jens... \u8212?murmur\u243?, con la voz rota\u8212? por favor, no hagas
eso... \u8212?Se le estruj\u243? el pecho y las l\u225?grimas corrieron por los
bordes de los p\u225?rpados\u8212?. Porque creo que no podr\u233?... oh, Dios...
fueron tan terribles estas \u250?ltimas semanas. \u8212?Cerr\u243? los ojos y las
l\u225?grimas cayeron. Los abri\u243? y susurr\u243?\u8212?: Tuve un var\u243?n,
Jens. \u8212?La lija dej\u243? de frotar\u8212?. S\u243?lo lo vi una vez, antes de
que me lo quitaran. Mis padres se lo llevaron sin preguntarme, y lo
dieron.\par\pard\plain\hyphpar} {
Desde arriba llegaron voces infantiles y mido de sillas que eran
arrastradas.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No te creo. T\u250? lo entregaste.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No, Jens, no... No lo hice. \u8212?El rostro de Lorna se contrajo\u8212?. Mi
madre fue a verme y, cuando se fue, las monjas me dijeron que se hab\u237?a llevado
al ni\u241?o pero nadie me dijo a d\u243?nde.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Te gustar\u237?a que creyese eso! \u8212?Estaba tan furioso que le
apareci\u243? una l\u237?nea blanca alrededor de los labios. Gir\u243? el torso
hacia ella y, por un instante, Lorna pens\u243? que le iba a pegar\u8212?. Bueno,
pues no te creo. Cuando fui a verte, ya hab\u237?as tomado la decisi\u243?n. Estaba
tan claro como el agua que te convencieron, y te diste cuenta de que tu vida
ser\u237?a mucho m\u225?s simple si no tuvieras que explicar la existencia de un
bastardo que habr\u237?as tenido que llevara tu casa, de modo que te precipitaste a
darlo, \u191?no? \u161?Bast\u243? con que... que te descartaras de \u233?l, lo
dieras a cualquiera, y el problema estaba solucionado! \u161?Bueno, escucha bien
esto! \u8212?Le aferr\u243? el antebrazo izquierdo y se lo dobl\u243? con fuerza
contra el pecho\u8212?: El d\u237?a en que te conoc\u237?, fue el m\u225?s
desdichado de mi vida. Desde entonces, no tuve m\u225?s que desgracias. Peque\u241?
a perra rica que olfatea por la cocina, por el cobertizo y por mi dormitorio,
buscando a alg\u250?n condenado est\u250?pido para curar la comez\u243?n. Bueno, no
cabe duda de que te la cur\u233?, \u191?verdad? Pero tienes suficiente dinero hasta
para arreglar eso, \u191?no es cierto? \u8212?Ten\u237?a el rostro pegado a ella,
con expresi\u243?n de disgusto. Aaah... \u8212?Le dio un s\u250?bito empuj\u243?
n\u8212?. Sal de aqu\u237?. No tengo nada que decirte.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se golpe\u243? con la cadera contra una pila de madera. Le corri\u243? por la
pierna un ramalazo de dolor y se qued\u243? mirando la espalda de Jens a trav\u233?
s de las l\u225?grimas. El hombre se alej\u243? y reanud\u243? el lijado con
movimientos feroces y vehementes.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna se frot\u243? el brazo dolorido, repiti\u243? para s\u237? misma muchas
negativas, aunque sab\u237?a que no estaba dispuesto a escuchar ninguna. Lo \u250?
nico que hac\u237?a era lijar..., y lijar..., y lijar, intentando borrar la ira, el
dolor, a ella. Cada impulso parec\u237?a arrancar una capa fina del coraz\u243?n de
Lorna, hasta que sinti\u243? que le iba a estallar. Cuando ya no pudo soportar
tanta enemistad, se rehizo, se apart\u243? de la pila de madera y
susurr\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Est\u225?s equivocado \u8212?y huy\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cuando se fue, Jens dej\u243? de lijar y enderez\u243? la espalda, v\u233?rtebra
por v\u233?rtebra. Oy\u243? los pasos que corr\u237?an por el muelle, vio la
peque\u241?a vela que la llevaba hacia el Oeste, alej\u225?ndola de \u233?l. Tras
varios minutos, dej\u243? caer los hombros y se apoy\u243? contra el molde del
barco, doblando el cuerpo sobre s\u237? mismo mientras se deslizaba al suelo.
All\u237?, agarr\u225?ndose la cabeza con el papel de lija atrapado en el cabello,
Jens Harken llor\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {\par\pard\hyphpar }{\page } {\s1 \afs32
{\b
{\qc
17\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Oh, ese verano tan amargo, tan l\u250?gubre en el que Jens viv\u237?a al otro lado
del lago, y a Lorna le parec\u237?a imposible vivir... Hac\u237?a poco m\u225?s que
existir. Pon\u237?a un pie delante del otro y se mov\u237?a cuando era necesario;
se pon\u237?a comida en la boca cuando el cuerpo le enviaba se\u241?ales de
advertencia; pasaba horas insomnes contemplando desde la cama las sombras que
proyectaba la luna, y los amaneceres desde el asiento junto a la ventana;
escribiendo p\u225?ginas innumerables en su diario; empez\u243? casi cien poemas,
pero no termin\u243? ninguno. Rechaz\u243? todas las
invitaciones.\par\pard\plain\hyphpar} {
S\u243?lo una actividad le daba cierto grado de paz.\par\pard\plain\hyphpar} {
Navegar.\par\pard\plain\hyphpar} {
No ped\u237?a permiso ni recib\u237?a rega\u241?inas por usar el falucho y Gideon
se acostumbr\u243? a no encontrarlo a todas horas del d\u237?a. Los residentes del
lago se habituaron a verla en la neblina rosada de la ma\u241?ana, con la vela
izada antes de que se percibiera viento; y bajo el duro sol blanco del mediod\u237?
a, ve\u237?an la peque\u241?a embarcaci\u243?n con la quilla hacia arriba y la
muchacha colgada de un lateral; en la brisa m\u225?s suave de la noche... a la
deriva, con la vela recogida, tendida de espaldas contemplando el cielo, que era
cuando el barco parec\u237?a abandonado.\par\pard\plain\hyphpar} {
Levinia le dec\u237?a:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Est\u225?s delgada como un junco, y bronceada que es un honor. Por favor,
mantente fuera del sol.\par\pard\plain\hyphpar} {
Theron dec\u237?a:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Nunca permites que nadie vaya contigo. \u191?No podr\u237?a acompa\u241?arte
una sola vez, pooor faaavoor?\par\pard\plain\hyphpar} {
Phoebe Armfield dec\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lorna, echo de menos hacer cosas contigo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jenny dec\u237?a:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Es por Taylor por lo que est\u225?s tan triste? \u191?Todav\u237?a
sientes algo por \u233?l? Si a\u250?n lo amas, d\u237?melo.\par\pard\plain\hyphpar}
{
Gideon dec\u237?a:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ning\u250?n hombre querr\u225? casarse con esta muchacha. Piensan que no es
normal que navegue por el lago so\u241?ando despierta d\u237?a tras d\u237?
a.\par\pard\plain\hyphpar} {
La t\u237?a Agnes dec\u237?a:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No hagas caso a nada de lo que te digan. Yo me comport\u233? del mismo modo
despu\u233?s de la muerte del capit\u225?n Dearsley.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna encontraba consuelo en la t\u237?a Agnes, que conoc\u237?a los detalles de la
tragedia, y su comprensi\u243?n era como un b\u225?lsamo para el alma herida de la
muchacha. Compart\u237?an sus sentimientos m\u225?s hondos, pues la pena reciente
de la sobrina hac\u237?a resurgir la m\u225?s antigua de la t\u237?a, como cuando
se hace una restauraci\u243?n en una antigua pintura. Daba la impresi\u243?n de que
las pinceladas en el de Agnes sangraban y se superpon\u237?an a la tela actual de
Lorna, pintada de soledad y desesperaci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
Juntas, hac\u237?an largas caminatas por la playa y se sentaban en el jard\u237?n a
leer poemas de John Milton y de Willam Blake. Los d\u237?as de lluvia, beb\u237?an
el t\u233? en el mirador y cuando hac\u237?a calor se perfumaban con lavanda fresca
para espantar las moscas mientras recitaban poes\u237?a en voz alta, en la tenaza
delimitada por un cerco de mimbre entrelazado.\par\pard\plain\hyphpar} {
As\u237? transcurri\u243? el verano.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens la ve\u237?a con frecuencia, reconoc\u237?a la peque\u241?a embarcaci\u243?n
cuando aparec\u237?a en la bah\u237?a y regresaba con el viento, llev\u225?ndosela.
En esas ocasiones, se quedaba de pie en la puerta abierta del taller, con las
herramientas olvidadas en la mano, la miraba irse y se preguntaba d\u243?nde
estar\u237?a su hijo, c\u243?mo ser\u237?a, qu\u233? nombre tendr\u237?a, y
qui\u233?n lo cuidaba. Pensaba en cualquiera de los hijos que pudiese tener en el
futuro, y en que nunca se enterar\u237?an de que exist\u237?a un hermano
mayor.\par\pard\plain\hyphpar} {
Su hijo y Lorna Barnett.\par\pard\plain\hyphpar} {
Su m\u225?s honda desesperaci\u243?n y tambi\u233?n su m\u225?s honda felicidad,
encamadas en la imagen de una mujer en un barco que pasaba, y que le recordaba lo
que quer\u237?a olvidar.\par\pard\plain\hyphpar} {
Tim le dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Eh, creo que esto te gustar\u225?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Y le entreg\u243? fotos de Lorna y el mismo Jens que registraban aquel id\u237?lico
y dulce verano en que constru\u237?a el{\i
Lorna D}. Las puso entre la ropa, entre los pliegues de la ropa interior de
invierno, en un ba\u250?l a los pies de la cama. En ocasiones por la noche,
acostado con las manos bajo la cabeza, se le ocurr\u237?a sacarlas y mirarla, pero
el recuerdo le provocaba amargura y anhelos de lo que no pudo ser, y por eso se
concentraba en otras cosas y se esforzaba por apartarla de la
memoria.\par\pard\plain\hyphpar} {
Si lograba alejar la imagen durante un par de d\u237?as, divisaba otra vez la vela,
u o\u237?a el nombre de su padre, o distingu\u237?a una de las naves de vapor que
hac\u237?a excursiones cruzando el lago desde los grandes hoteles, y se preguntaba
si estar\u237?a a bordo con la muchedumbre de ricos cuyas risas se pod\u237?an
o\u237?r en las noches m\u225?s tranquilas cuando se dirig\u237?an a cenar al club,
o al Ramaley Pavilion, a jugar. Con frecuencia, la m\u250?sica flotaba sobre el
agua cuando oscurec\u237?a, y las linternas de algunas embarcaciones proclamando
ostentosamente el baile que se desarrollaba ah\u237? mismo, en medio del agua. Jens
se quedaba en el extremo del muelle, midiendo el abismo entre \u233?l y Lorna
Barnett, y sintiendo crecer la herida ante la negativa de ella a enfrentarse a las
convenciones sociales cuando le pidi\u243? que se casara. Baila, pensaba con
amargura, mirando c\u243?mo se balanceaban y se mec\u237?an las luces sobre el
agua. \u161?Baila con esos acompa\u241?antes ricos y olvida que alguna vez
entregaste a mi hijo!\par\pard\plain\hyphpar} {
El Manitou permanec\u237?a amarrado en el muelle, y atra\u237?a a navegantes
curiosos casi todos los d\u237?as. A menudo los posibles clientes quer\u237?an
navegar en \u233?l, y entonces Jens y Davin reun\u237?an una tripulaci\u243?n para
que los llevara a recorrer el contorno del lago m\u225?s all\u225? de los
estrechos, hacia el extremo este de la isla Manitou, donde el Rose Point Cottage
miraba hacia el agua con sus puertas cristaleras abiertas y sus prados de color
esmeralda que se extend\u237?an como un vestido de terciopelo hasta la orilla. Una
vez, vio que estaban jugando al croquet y otra, una reuni\u243?n que le
pareci\u243? un t\u233? de alto nivel con se\u241?oras, bajo una marquesina de gasa
blanca, colocada en el jard\u237?n. En las dos ocasiones, tras una sola mirada
fugaz, mantuvo con empe\u241?o la vista fija en el curso, evitando un examen
exhaustivo de las muchachas de faldas largas que se arrastraban, y en sus enormes
sombreros.\par\pard\plain\hyphpar} {
El negocio florec\u237?a. Recib\u237?an m\u225?s pedidos de construcci\u243?n de
veleros de los que pod\u237?an hacer en un a\u241?o, y tantos pedidos de
reparaci\u243?n de barcos que contrat\u243? a Edward Stout, el amigo de Ben,
s\u243?lo para hacer ese trabajo. El segundo barco que botaron, encargado por el
miembro del club Nathan Du Val, fue bautizado North Star. Este y el Manitou ganaban
todas las carreras de los fines de semana en que participaban. Llegaban periodistas
desde Chicago, Newport y New Jersey para entrevistar a Jens y escrib\u237?an
art\u237?culos sobre su dise\u241?o extravagante e invencible, y sobre el impacto
obtenido en el campo de la navegaci\u243?n en lagos interiores. Se reeditaba a
menudo el relato de la primera carrera, cuando la tripulaci\u243?n del Manitou ya
estaba cenando en el Club de Yates antes de que el segundo barco cruzase la
meta.\par\pard\plain\hyphpar} {
Un astillero de Barnegat Bay, New Jersey, y otro de Carolina del Sur escribieron
ofreci\u233?ndole a Jens un puesto como dise\u241?ador. No respondi\u243?, sino que
guard\u243? ambas cartas en el ba\u250?l, como excusa para echar un vistazo a la
foto donde estaba con Lorna.\par\pard\plain\hyphpar} {
Entonces, un d\u237?a apareci\u243? Tim, diciendo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Traigo noticias. Gideon Earnett est\u225? terminando el{\i
Lorna D}, y piensa botarlo antes de que finalice la temporada. Se especula que
piensa hacerla participar en la gran regata del a\u241?o pr\u243?ximo contra
Minnetonka.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
En efecto, Gideon Barnett hab\u237?a contratado a un hombre de la zona para
terminar la maquinaria y los aparejos del{\i
Lorna D}. Cuando qued\u243? terminado, se acerc\u243? a su hija y le
dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Pienso botar el{\i
Lorna D}. \u191?Te gustar\u237?a navegarlo la primera vez?\par\pard\plain\hyphpar}
{
Lorna estaba sentada en una tumbona, en la terraza, y se limaba las u\u241?as sin
mucho inter\u233?s. Se interrumpi\u243? y mir\u243? a su
padre:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No, gracias.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Pero si eso es lo que siempre ped\u237?as, y has estado navegando el barco
peque\u241?o todo el verano. \u191?Por qu\u233? no el{\i
Lorna D}?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Padre, es demasiado tarde.\par\pard\plain\hyphpar} {
Gideon junt\u243? las cejas y enrojeci\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lorna, \u191?cu\u225?ndo piensas abandonar este ensimismamiento infernal en
que est\u225?s sumida, y te unir\u225?s otra vez a la raza
humana?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No lo s\u233?, padre.\par\pard\plain\hyphpar} {
Gideon tuvo ganas de gritar que su madre y \u233?l estaban hartos de ese constante
aire de perseguida y de esa permanente exclusi\u243?n a que los somet\u237?a, pero
la culpa lo oblig\u243? acallar. Se dio la vuelta y la dej\u243? all\u237?, en ese
clima pesado del verano.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Era inevitable que ambas embarcaciones se encontraran. Sucedi\u243? un d\u237?a de
finales de setiembre, cuando Jens y su tripulaci\u243?n salieron a navegar el
Manitou por placer; era un d\u237?a oscuro y ventoso, y nubes apelotonadas surcaban
el cielo como guijarros. Se encontraron en el tramo entre la punta y la pen\u237?
nsula, el Manitou navegando hacia el sur, el{\i
Lorna D} hacia el norte. Al aproximarse, los timoneles de ambos barcos
intercambiaron miradas. Sentados junto a las ca\u241?as de sus respectivos timones,
con ojos tan turbulentos y amenazadores como las nubes que los enmarcaban, se
observaron al pasar. Tim alz\u243? una mano a guisa de saludo, pero Gideon no
respondi\u243? sino que se limit\u243? a mirar, hostil, bajo las espesas cejas
grises, en una actitud igual a la de Jens. Si hubiesen estado a bordo de barcos de
guerra, sin duda habr\u237?an arrojado ca\u241?onazos. Al carecer de ca\u241?ones,
lo \u250?nico que se arrojaron fue el odio, y la certeza de que, en el pr\u243?ximo
encuentro, los dos veleros ir\u237?an en la misma direcci\u243?
n.\par\pard\plain\hyphpar} {
A finales de octubre, la familia Barnett cerr\u243? Rose Point y se march\u243? a
la ciudad, a pasar el invierno. Antes de partir, Lorna pas\u243? mucho tiempo en el
extremo de la pen\u237?nsula, mirando hacia el noreste, hacia Jens, envuelta en un
abrigo de invierno; el cabello se le hab\u237?a soltado y le castigaba la frente.
El viento le aplastaba los faldones contra los muslos y agitaba el agua formando
una orla como de crema batida junto a la orilla. All\u225? arriba, dos gaviotas
resist\u237?an un viento de frente y parec\u237?an chillarles a las olas de abajo.
Lorna pens\u243? en su hijo, que ya ten\u237?a cuatro meses, y que deb\u237?a de
estar sonriendo y arrullando altas personas.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Adi\u243?s, Jens \u8212?dijo, con l\u225?grimas en los ojos\u8212?. Te echo
de menos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Con el invierno inminente, la casa de la ciudad era tan l\u250?gubre como el clima.
Los hermanos de Lorna iban todo el d\u237?a a la escuela. Levinia trabajaba,
diligente, en actos ben\u233?ficos y bailes, e instaba a Lorna a participar, pero
no recib\u237?a m\u225?s que negativas, aunque s\u237? colabor\u243? cierto tiempo
en la biblioteca de la calle Victoria. Le encantaba el trabajo en la biblioteca que
la obligaba a salir de la casa y le permit\u237?a disfrutar de un ambiente
tranquilo, de estudio, que armonizaba con su estado de \u225?nimo del momento. Las
vacaciones tra\u237?an consigo una serie de entretenimientos que Lorna evitaba cada
vez que pod\u237?a. Llegaron algunos invitados del Estado de Washington, entre los
cuales hab\u237?a un soltero de treinta y un a\u241?os llamado Arnstadt, que
manifest\u243? un especial inter\u233?s por Lorna en cuanto la vio. Estaba
vinculado de alg\u250?n modo a los ferrocarriles, y el padre de la joven hac\u237?a
grandes ventas de le\u241?a a los ferrocarriles. Al parecer, Arnstadt era rico y
estaba disponible en el mercado del matrimonio: quiz\u225? pudiera cumplir la
amenaza de casarse con el primer hombre que se lo pidiera. Pero cuando, una
noche, \u233?l le tom\u243? la mano, Lorna la sac\u243? de un tir\u243?n como si se
hubiese quemado, se le llenaron los ojos de l\u225?grimas y present\u243? una acusa
para correr a refugiarse en su propio cuarto y preguntarse si alguna vez en su vida
podr\u237?a permitir que la tocan otro hombre que no fuese Jens
Harken...\par\pard\plain\hyphpar} {
Phoebe fue de visita en las vacaciones de Navidad, llevando un broche de compromiso
que le hab\u237?a regalado un hombre de apellido Slatterleigh, de pr\u243?spera
carrera en la empresa del se\u241?or Armfield. A principios de enero, lleg\u243? el
anuncio de otras bodas inminentes: por fin, Taylor Du Val pidi\u243? la mano de
Jenny, y la boda se celebrar\u237?a el verano siguiente. Levinia se extasi\u243?
preparando el evento social m\u225?s grandioso de su carrera de
matrona.\par\pard\plain\hyphpar} {
Alrededor de Lorna, la vida florec\u237?a, pero ella viv\u237?a en una burbuja lo
m\u225?s herm\u233?tica posible, cerr\u225?ndose al exterior, y con todo su dolor
por dentro.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Un d\u237?a, a finales de febrero, volv\u237?a de la biblioteca en que trabajaba
cuando vio a su t\u237?a Agnes que corr\u237?a hacia ella desde la entrada
principal llena de noticias.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?R\u225?pido, ven arriba! \u8212?le murmur\u243? la
anciana.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Qu\u233? pasa?\par\pard\plain\hyphpar} {
Agnes se llev\u243? un dedo a los labios, tom\u243? la mano de Lorna y la
llev\u243? arriba, sin dejarle quitarse el abrigo, siquiera. Ya en el dormitorio de
las t\u237?as, Agnes cerr\u243? la puerta y se volvi\u243? hacia su sobrina con los
ojos brillantes como zafiros pulidos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Creo que lo encontr\u233?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ven. \u8212?Agnes la tom\u243? de la mano y la acerc\u243? al secretaire de
palo de rosa que hab\u237?a entre dos ventanas. Levant\u243? una peque\u241?a hoja
de papel blanco y la puso en manos de Lorna\u8212?. Creo que ha estado con Hulduh
Schmitt todo este tiempo, en esta direcci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna ley\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
Hulduh Schmitt, calle Hamburg 850, Minneapolis, Minneiota.\par\pard\plain\hyphpar}
{
Alz\u243? la vista de golpe.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Pero, \u191?por qu\u233? lo tiene ella?\par\pard\plain\hyphpar} {
No s\u233?, pero sospecho que, a fin de cuentas, a Levinia y a Gideon les dio un
ataque de conciencia, y la convencieron de que se lo llevase para
criarlo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?C\u243?mo lo descubriste? \u191?Por qu\u233?
crees...?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Estuve saqueando, de manera sistem\u225?tica, el escritorio de tu padre
desde el d\u237?a en que te llevaron a ti.\par\pard\plain\hyphpar} {
La t\u237?a ten\u237?a una expresi\u243?n entre iluminada y
astuta.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?En serio?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ciertamente, aunque me llev\u243? un tiempo descubrirlo. Estaba buscando el
nombre de alguien de una iglesia o de un orfanato, un apellido extra\u241?o,
papeles de adopci\u243?n, \u191?sabes? Y durante todos estos meses se me pasaba por
alto el de la se\u241?ora Schmitt hasta que, por fin, me di cuenta: tu padre
comenz\u243? a pagarle mientras t\u250? no estabas, \u161?pero todav\u237?a lo
hace! Me pregunt\u233? por qu\u233?, si ya no estaba empleada aqu\u237?. Todo
concuerda, \u191?no es cierto, Lona?\par\pard\plain\hyphpar} {
El coraz\u243?n le lat\u237?a con tanta fuerza que la cara de Lorna se puso del
color de una cereza. Sin haberse quitado a\u250?n el abrigo, tom\u243? las manos de
su t\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, t\u237?a Agnes, \u191?realmente lo crees?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?A ti no te parece?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bueno, podr\u237?a ser o no. \u8212?Comenz\u243? a pasearse,
excitada\u8212?. Mi madre fue all\u225?, y el peque\u241?o desapareci\u243?. En mi
ausencia, la se\u241?ora Schmitt se retir\u243?. Tiene
sentido.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Y teniendo en cuenta que la se\u241?ora Schmitt se pas\u243? a\u241?os
amenazando con irse, \u191?qui\u233?n sospechar\u237?a? Si el verano antepasado,
cuando empez\u243? toda esta historia entre t\u250? y Jens, la mitad de White Bear
Lake se enter\u243? del esc\u225?ndalo que arm\u243? Levinia en mitad de una cena,
ante la perspectiva de perder a la cocinera. Todos sab\u237?an que, tarde o
temprano, suceder\u237?a. Yo opino que ella le pag\u243? para que se marchase
cuando lo hizo, y que ahora tiene a tu peque\u241?o.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Tengo que comprobarlo \u8212?dijo Lorna, releyendo la direcci\u243?n\u8212?.
\u161?Enseguida... ma\u241?ana! \u8212? Mir\u243? a su t\u237?a con expresi\u243?n
excitada\u8212?. Si es verdad, nunca podr\u233? agradec\u233?rtelo lo
suficiente.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Si es verdad, no necesitar\u233? m\u225?s agradecimiento que
ese.\par\pard\plain\hyphpar} {
Al imaginarlo, las dos sonrieron, hasta que Agnes se puso
seria.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Si lo encuentras, \u191?qu\u233? vas a hacer?\par\pard\plain\hyphpar} {
En los ojos de Lorna apareci\u243? una expresi\u243?n
angustiada.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No s\u233?. \u8212?Se derrumb\u243? en una silla, ante el secretaire,
contempl\u243? el portaplumas de cristal y repiti\u243?, m\u225?s bajo\u8212?: No
lo s\u233?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Era verdad: \u191?qu\u233? pod\u237?a hacer? \u191?Llevarse al chico? \u191?Criarlo
sola? \u191?Ir a dec\u237?rselo a Jens? Cada soluci\u243?n generaba una serie de
dilemas para los que no ten\u237?a respuesta. Primero, buscar\u237?a la calle
Hamburg con la esperanza de que la conjetura de la t\u237?a Agnes fuese
cierta.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Al d\u237?a siguiente, se fue en tranv\u237?a, dejando a la familia en la creencia
de que iba a trabajar otra vez en la biblioteca. Cambiando dos veces de veh\u237?
culo, viaj\u243? al Oeste, hacia Minneapolis, y ah\u237?, hasta el extremo m\u225?s
lejano, ape\u225?ndose en un lugar llamado Ridley Court, donde pidi\u243?
indicaciones en una tienda de chocolates y, otra vez, a un hombre que conduc\u237?a
un carro de Washburn y Crosby cargado de barriles de harina. Despu\u233?s de
m\u225?s de media hora, la caminata termin\u243? en una calle de grava de casas
m\u225?s anchas, situadas en el l\u237?mite con el campo abierto, con peque\u241?os
cobertizos en al fondo. Se percib\u237?a en el aire el olor del ganado, pero no vio
a ning\u250?n animal. En los fondos hab\u237?a bombas y en los patios del frente
cercos de estacas y le\u241?a amontonada contra los
cobertizos.\par\pard\plain\hyphpar} {
La del n\u250?mero 850 era una casa modesta de ladrillo amarillo, angosta, con un
abrupto tejado colgante apoyado en aleros blancos decorativos que ped\u237?an una
mano de pintura, al igual que la cerca. La cancela chirri\u243? cuando la
abri\u243? y camin\u243? como sobre la planchada de un buque, entre nieve
amontonada. Cuando estaba en la mitad, un perro se levant\u243? de una alfombra
trenzada que hab\u237?a en el umbral, al sol, y le ladr\u243? dos
veces.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna se detuvo, y el perro se acerc\u243? moviendo la cola, caminando alrededor
olfateando las galochas de goma. Era tan tosco y amarillo como la casa, con una
cola esponjosa y cara zorruna.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Hola, muchacho! \u8212?le dijo, ofreci\u233?ndole la mano enguantada
para que la oliese.\par\pard\plain\hyphpar} {
El perro la mir\u243?, movi\u243? la cola, y Lorna sigui\u243? camino hacia la
casa, acompa\u241?ada por el animal.\par\pard\plain\hyphpar} {
En la entrada, el temor volvi\u243? y le redobl\u243? los latidos del coraz\u243?n.
Si la t\u237?a Agnes ten\u237?a raz\u243?n, los minutos siguientes cambiar\u237?an
su vida para siempre. Preparada para golpear, hizo una pausa como quien va a
zambullirse, hace una inspiraci\u243?n profunda y mide la distancia. Sinti\u243?
que se le cerraba la garganta y le cosquilleaban los antebrazos como si las mangas
le apretaran demasiado.\par\pard\plain\hyphpar} {
Llam\u243? y esper\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
El perro se apart\u243? a un lado y zamp\u243? un bocado de nieve. Ca\u237?an gotas
de los car\u225?mbanos que colgaban de los aleros y que perforaban agujeros
profundos a los costados de la puerta. Lejos, fuera del alcance de la vista,
chill\u243? un cuervo. Dentro, se abri\u243? una puerta y atrajo la puerta exterior
contra el marco. Por una densa cortina de encaje, Lorna vio que alguien se
acercaba. Luego, la puerta se abri\u243? y ah\u237? estaba Hulduh Schmitt, con un
pa\u241?o de cocina en las manos. Al ver a Lorna, abri\u243? la boca y se le
afloj\u243? la mand\u237?bula.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bueno... se\u241?orita Lorna.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Hola, se\u241?ora Schmitt.\par\pard\plain\hyphpar} {
El perro entr\u243?, pero las dos mujeres quedaron inm\u243?viles, Lorna con el
abrigo rojo plegado y una boina escocesa del mismo color predominante, y la
se\u241?ora Schmitt con su enorme delantal blanco almidonado, igual al que usaba en
la cocina de los Barnett.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Puedo entrar? \u8212?pregunt\u243? la
muchacha.\par\pard\plain\hyphpar} {
La cocinera pens\u243? un instante y luego pareci\u243? resignarse; agit\u243? el
pa\u241?o de cocina para indicarle que pasara:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ya que est\u225? aqu\u237?...\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna entr\u243? en un vest\u237?bulo sin calefacci\u243?n, no m\u225?s grande que
una despensa.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Entre \u8212?orden\u243? la due\u241?a de la casa, y sigui\u243? a la visita
hacia la parte principal de la casa, cerrando la puerta.\par\pard\plain\hyphpar} {
Adentro, estaba caldeado y ol\u237?a a pan reci\u233?n horneado. A la derecha, una
escalera sub\u237?a al piso alto, y un tramo de vest\u237?bulo separaba el hueco de
la escalera de dos habitaciones a la izquierda, la que estaba m\u225?s cerca del
frente era un recibidor que se ve\u237?a a trav\u233?s de una
arcada.\par\pard\plain\hyphpar} {
La voz de una anciana llam\u243? desde el cuarto que estaba m\u225?s alejado, en
alem\u225?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
En el mismo idioma, la se\u241?ora Schmitt respondi\u243? en voz alta y le
explic\u243? a Lorna:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Mi madre.\par\pard\plain\hyphpar} {
Oyeron que la anciana rega\u241?aba al perro, sin duda por entrar con las patas
mojadas. Lorna mir\u243? en el recibidor y despu\u233?s, otra vez a la se\u241?ora
Schmitt.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Est\u225? aqu\u237?? \u8212?pregunt\u243?, sin
rodeos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?C\u243?mo lo descubri\u243??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?A la t\u237?a Agnes se le ocurri\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Sus padres me hicieron jurar que guardar\u237?a el
secreto.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, me imagino. \u191?Est\u225? aqu\u237??\par\pard\plain\hyphpar} {
Hulduh pens\u243? en el generoso estipendio mensual que le facilitaba el retiro y
le permit\u237?a cuidar de la madre, pero ese pensamiento fugaz no le provoc\u243?
el menor deseo de mentir a Lorna Barnett acerca del ni\u241?o que hab\u237?a
tra\u237?do al mundo. Hulduh levant\u243? las manos en se\u241?al de rendici\u243?
n, y las dej\u243? caer.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Est\u225? en la cocina. Por aqu\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Estaba inmaculada, llena de muebles antiguos y s\u243?lidos, adornados con
peque\u241?os tapetes tejidos a ganchillo. En la planta baja s\u243?lo hab\u237?a
dos habitaciones: el recibidor, donde hab\u237?a una cuna vac\u237?a, comunicado al
fondo con la cocina por un pasillo. En esta \u250?ltima, una anciana de cabello
blanco sentada en una mecedora, sacud\u237?a una mu\u241?eca de trapo hecha en casa
ante un hermoso ni\u241?o rubio. El ni\u241?o estaba en una extra\u241?a silla
colgante que pend\u237?a de un marco en forma de anillo, con ruedas, los pies
peque\u241?os calzados con botitas bailoteaban en el suelo. La mano se estiraba
hacia el juguete cuando Lorna entr\u243?: una manecita regordeta en un brazo
relleno, cinco peque\u241?os dedos tendidos que se cenaron sobre la mu\u241?eca con
la dudosa coordinaci\u243?n de un ni\u241?o de ocho meses. Al verla, olvid\u243? la
mu\u241?eca y mir\u243? hacia la entrada: suaves rizos rubios, ojos azules como un
cielo n\u243?rdico a medianoche, cara regordeta del color de un melocot\u243?n, y
una boca inocente tan perfecta y arqueada como la de un querub\u237?n. La
perfecci\u243?n del peque\u241?o borr\u243? para Lorna todo lo dem\u225?s, y
camin\u243? hacia \u233?l como bajo un cono de luz divina.\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212?\u191?C\u243?mo se llama?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Daniel.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Daniel... \u8212?murmur\u243?, flotando hacia \u233?
l.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Le llamamos Danny.\par\pard\plain\hyphpar} {
Los ojos de Lorna no se apartaron de la hermosa cara rubia; se dej\u243? caer de
rodillas ante la silla giratoria t\u237?mida, anhelante,
insegura.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Hola, Danny.\par\pard\plain\hyphpar} {
Le tendi\u243? sus manos, lo sac\u243? lentamente de la silla, la mu\u241?eca
colgando, inerte, de la mano del peque\u241?o, que le miraba la cara con fijeza,
con las piernas y los brazos tensos como los de un oso de
juguete.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Oh, mi precioso...! \u8212?murmur\u243?, acercando el cuerpo blando y
peque\u241?o a su pecho y posando los labios en la sien del ni\u241?o\u8212?.
\u161?...Al fin te encontr\u233?!\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna cerr\u243? los ojos y lo abraz\u243?, s\u243?lo lo abraz\u243?, dejando que
ese instante curase la herida y le diera \u225?nimos. El peque\u241?o empez\u243? a
parlotear:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Mama..., ma-ma, ma-ma... \u8212?y a golpear la mu\u241?eca contra el brazo
de Lorna, que permaneci\u243? inm\u243?vil, con los ojos cerrados, transportada a
un plano de gracia maternal absoluta.\par\pard\plain\hyphpar} {
El peque\u241?o ol\u237?a a leche y a pan, como la cocina, y parec\u237?a demasiado
suave para ser de ese mundo. No sab\u237?a que el amor pod\u237?a sentirse
as\u237?, colmarla en tal exceso que, por comparaci\u243?n, todas las emociones
anteriores resultaban p\u225?lidas. En ese momento \u250?nico, abraz\u225?ndolo,
toc\u225?ndolo, oli\u233?ndolo, se sinti\u243? completa.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se puso de cuclillas y lo apoy\u243? sobre sus propios muslos, percibiendo que su
alegr\u237?a sub\u237?a de punto ahora que sab\u237?a que el ni\u241?o estaba
all\u237? y de verdad, era de ella. El ni\u241?o se puso un dedo en la
comisura\u8212? de la boca deform\u225?ndola, exhibiendo dos dientes de abajo
diminutos, mientras segu\u237?a sacudiendo la mu\u241?eca. De s\u250?bito,
pareci\u243? darse cuenta que la ten\u237?a y se anim\u243?, balance\u225?ndose
sobre las piernas robustas y golpeando suavemente a Lorna en la boca con la mano
mojada. Riendo, Lorna la atrap\u243? con los labios, echando la cabeza atr\u225?
s.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Es tan hermoso! \u8212?les dijo a las dos
mujeres.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Y muy inteligente. Ya sabe decir "quema".\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?"Quema". Danny, \u191?puedes decir "quema"?\par\pard\plain\hyphpar} {
Con ojos brillantes, se\u241?al\u243? con un dedo gordo la gran cocina de
hierro:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Qquema.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, la cocina quema.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Quema \u8212?repiti\u243? el ni\u241?o, en la cara de
Lorna.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Qu\u233? inteligente! \u191?Es bueno? \u8212?
pregunt\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, s\u237?, un \u225?ngel. Duerme toda la noche.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Sano?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Tambi\u233?n, aunque \u250?ltimamente ha estado un poco inquieto por los
dientes.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Est\u225?n sali\u233?ndote los dientes? \u191?Te salen unos preciosos
dientes nuevos? \u161?Ah, eres tan hermoso! \u8212?Lo estrech\u243? y lo meci\u243?
de izquierda a derecha, mientras la alegr\u237?a la inundaba, desplazando el primer
susto\u8212?. \u161?Dulce, peque\u241?o dulce! \u8212?Exclam\u243?, en
general\u8212?: No puedo creer que est\u233? abraz\u225?
ndolo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Est\u225? babe\u225?ndole el abrigo, se\u241?orita Lorna. \u191?Por qu\u233?
no se lo quita?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Oh, no me importa! \u161?Que babee! \u161?Estoy tan
feliz!\par\pard\plain\hyphpar} {
El perro, que estaba bebiendo en el otro extremo, se sacudi\u243? y cruz\u243? el
suelo de madera dura haciendo sonar las u\u241?as, dando una amistosa lamida al
peque\u241?o. Danny brinco, lanz\u243? un grito de bienvenida y se lanz\u243? hacia
el animal.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, ama al viejo Summer. Son muy buenos amigos.\par\pard\plain\hyphpar} {
El chiquillo se doblo sobre el brazo de Lorna y tom\u243? al perro por la garganta,
y emiti\u243? sonidos gorgoteantes agarrando pu\u241?ados de
pelo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Nooo \u8212?advirti\u243? Hulduh Schmitt, acerc\u225?ndose de prisa y
apartando los peque\u241?os pu\u241?os regordetes del pelo del animal\u8212?.
S\u233? bueno con el viejo Summer, Danny, s\u233? bueno.\par\pard\plain\hyphpar} {
El ni\u241?o abri\u243? los pu\u241?os y dio una palmada con torpeza al perro,
mirando a Hulduh en busca de aprobaci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?As\u237?, muy bien.\par\pard\plain\hyphpar} {
Eran manifestaciones simples, c\u225?lidas, bondadosas pero, para Lorna, estas
primeras demostraciones de la inteligencia de su hijo, constitu\u237?an un
prodigio. Durante el tiempo que estuvo, supo que Danny pod\u237?a ponerse de pie,
aunque con piernas vacilantes, al lado de una silla agarr\u225?ndose al asiento,
se\u241?alarse la nariz e identificar tanto a Tante Hulduh, la t\u237?a, como a
Grossmutter, la abuela y que, cuando se lo ped\u237?an, las se\u241?alaba con un
\u237?ndice que parec\u237?a una peque\u241?a salchicha.\par\pard\plain\hyphpar} {
Hulduh Schmitt dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Mi madre y yo \u237?bamos a tomar el caf\u233? de la tarde, y hay pan
reci\u233?n hecho, si quiere quedarse.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, me encantar\u237?a, gracias.\par\pard\plain\hyphpar} {
Puso la mesa con platos muy gastados con dibujos de tulipanes y rosas sobre un
fondo marfil. En un principio tuvieron un borde dorado, pero ahora s\u243?lo
quedaban algunos restos. Se disculpo por no poner mantel, explicando que ten\u237?
an miedo de que el ni\u241?o tirara de \u233?l y se quemara con el caf\u233?. En
efecto, mientras las mujeres disfrutaban del caf\u233? y del pan con manteca y
mermelada de melocot\u243?n, Danny gateaba alrededor de la mesa con patas en forma
de garras jugando con cucharas de madera sobre el suelo, y tiraba de las faldas
largas de las mujeres, fingiendo que lloraba cuando quer\u237?a que lo alzaran. El
perro se hab\u237?a acomodado sobre el felpudo que estaba junto a la puerta
trasera, y estaba tendido de lado, durmiendo. En una ocasi\u243?n, Danny se
acerc\u243? reptando, manoseo los labios negros de Summer y parloteo en su media
lengua. El perro levant\u243? la cabeza, parpade\u243? y se durmi\u243? de nuevo.
Hulduh se levant\u243?, le lavo las manos al chico y lo puso en la silla con
ruedas, de la que colgaban juguetes atados con hilo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Pese a que la anciana no hablaba ingl\u233?s, le sonre\u237?a al peque\u241?o con
ojos y labios arrugados, y segu\u237?a cada uno de sus movimientos sobre la taza de
caf\u233?. A veces, se inclinaba lo mejor que pod\u237?a para acomodarle la ropa o
darle un trozo min\u250?sculo de pan con manteca, murmurarle algo cari\u241?oso o
educativo en su lengua natal, y Danny golpeaba alguno de los juguetes contra la
silla, cosa que hac\u237?a sonre\u237?r a la anciana, primero al chico y
despu\u233?s a Lorna.\par\pard\plain\hyphpar} {
En ese momento, le hizo una pregunta cuyo significado era capaz de atravesar
cualquier barrera del idioma: se\u241?alando con el dedo torcido primero a Lorna y
despu\u233?s al ni\u241?o.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Eres su Mutter?\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna asinti\u243?, se apoyo una mano sobre el vientre, otra sobre el coraz\u243?n,
y toda su alma se reflej\u243? en su rostro.\par\pard\plain\hyphpar} {
Danny se cans\u243? de la silla y lo bajaron para que anduviese a su antojo otra
vez. Al pasar debajo de la mesa se golpe\u243? la cabeza en una pata, y Lorna
corri\u243? a rescatarlo y abrazarlo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, nooo, no llores..., ya va a pasar...\par\pard\plain\hyphpar} {
Pero el chico sigui\u243? llorando y le tendi\u243? los brazos a Hulduh Schmitt,
que lo alz\u243? sobre su amplio regazo, le enjug\u243? la cara y le dio un sorbo
de caf\u233? azucarado con crema en la punta de una cuchara. Despu\u233?s,
apoy\u243? la cabeza contra la pechera del blanco delantal almidonado, se puso el
pulgar en la boca y fij\u243? la vista en el friso de
madera.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Est\u225? cansado porque no durmi\u243? suficiente
siesta.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna se pregunt\u243? qu\u233? larga deb\u237?a ser la siesta de un chiquillo de
ocho meses. Y qu\u233? habr\u237?a que hacer si, de verdad, se ca\u237?a y se
abr\u237?a la cabeza. Y c\u243?mo hac\u237?a una mujer para aprender todo lo
necesario sobre la maternidad, si la propia madre prefer\u237?a
apartarla.\par\pard\plain\hyphpar} {
Los p\u225?rpados de Danny comenzaron a caer y el labio inferior dej\u243? de
sujetar el pulgar. La se\u241?ora Schmitt lo llev\u243? al recibidor y lo
meti\u243? a dormir en la cuna.\par\pard\plain\hyphpar} {
Al volver, llen\u243? otra vez las tazas y pregunt\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ahora que le ha encontrado, \u191?qu\u233? piensa
hacer?\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna apoy\u243? con sumo cuidado la taza y mir\u243? en los ojos a la vieja
cocinera:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Es mi hijo \u8212?respondi\u243?, serena.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Querr\u225? llev\u225?rselo, pues.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?... quiero.\par\pard\plain\hyphpar} {
El rostro de Hulduh Schmitt pareci\u243? palidecer e hincharse, incluso reflejar
miedo. Mir\u243? a su madre, que cabeceaba en la silla de
hamaca.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Si lo hace, no me enviar\u225?n m\u225?s dinero. Mi madre es vieja, y soy lo
\u250?nico que tiene.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, yo... lo siento, se\u241?ora Schmitt.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Y el ni\u241?o est\u225? contento aqu\u237?, con
nosotros.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Oh, eso ya lo veo! \u8212?Se puso una mano sobre el coraz\u243?
n\u8212?. Pero es mi hijo. Me lo quitaron contra mi
voluntad.\par\pard\plain\hyphpar} {
En el semblante de la vieja cocinera se reflej\u243? el
espanto:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Contra su voluntad?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?. Cuando naci\u243?, fue mi madre; me dijeron que se lo llevaban para
darle el primer ba\u241?o, y nunca m\u225?s volv\u237? a verlo. Cuando ped\u237?
verlo, ya se lo hab\u237?an llevado y tampoco estaba mi madre. Eso no est\u225?
bien, se\u241?ora Schmitt, no es justo.\par\pard\plain\hyphpar} {
La cocinera pos\u243? la mano sobre la de Lorna, en la
mesa.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No, muchacha, no lo es. A m\u237? tampoco me dijeron la verdad. Me dijeron
que usted no lo quer\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Claro que lo quer\u237?a. Es que tengo que... \u8212?Trag\u243? saliva y
dirigi\u243? una mirada hacia el cuarto en que dorm\u237?a el ni\u241?o\u8212?.
Tengo que encontrar un lugar para \u233?l, y la manen de mantenerlo. Tengo que...
tengo que hablar con su padre.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Si me disculpa, se\u241?orita, no puedo evitar preguntarle... \u191?es el
joven Jens?\par\pard\plain\hyphpar} {
El semblante de Lorna se puso triste.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?. Y lo amo mucho, pero no quieren ni o\u237?r hablar de que me case
con \u233?l. \u8212?Concluy\u243?, con amargura\u8212?: La familia de \u233?l no
tiene una casa veraniega junto al lago. \u191?comprende?\par\pard\plain\hyphpar} {
La se\u241?ora Schmitt contemplo la capa de crema en su taza de
caf\u233?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ah, la vida es tan dura... \u161?Hay tanta desdicha!... \u161?
Tanta!\par\pard\plain\hyphpar} {
Reflexionaron, mientras el ni\u241?o dorm\u237?a la siesta y la anciana roncaba
quedamente, con la cabeza balance\u225?ndose y dando ocasionales
sacudidas.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No puedo llev\u225?rmelo hoy.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bueno, eso ya es algo.\par\pard\plain\hyphpar} {
En la mirada de la cocinera ya se percib\u237?a la
nostalgia.\par\pard\plain\hyphpar} {
Esta vez le toc\u243? a Lorna apoyar su mano sobre la de
Hulduh.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Cuando me instale y tenga un lugar, usted podr\u225? ira verlo cuantas veces
quiera.\par\pard\plain\hyphpar} {
Pero, teniendo en cuenta la edad de la se\u241?ora Schmitt, la distancia tan larga,
el viaje en tranv\u237?a y la anciana que no pod\u237?a dejar sola, las dos
sab\u237?an que era poco probable.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Cuando me lo lleve... \u8212?Lorna vacil\u243?, incapaz de desechar el
fastidioso sentido de responsabilidad hacia las dos mujeres\u8212?. \u191?
Podr\u225? arregl\u225?rselas bien sin ese dinero extra?\par\pard\plain\hyphpar} {
La se\u241?ora Schmitt hundi\u243? el ment\u243?n doble, ech\u243? los hombros
atr\u225?s y dijo, como hablando con la taza de caf\u233?:\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212?Tengo algo ahorrado.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cuando Lorna se levant\u243? para irse, la abuela se despert\u243?, se sec\u243?
las comisuras de la boca y mir\u243? alrededor, como pregunt\u225?ndose d\u243?nde
estaba. Vio a Lorna y le dirigi\u243? una sonrisa so\u241?olienta y un gesto de
despedida.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Adi\u243?s \u8212?dijo la muchacha.\par\pard\plain\hyphpar} {
Al pasar por el recibidor, bes\u243? la cabeza dormida de su
hijo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Adi\u243?s, mi querido. Volver\u233? \u8212?susurr\u243?, y se acobard\u243?
ante la perspectiva de tener que ver otra vez al padre.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {\par\pard\hyphpar }{\page } {\s1 \afs32
{\b
{\qc
18\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
El d\u237?a siguiente amaneci\u243? fr\u237?o y ventoso. Al vestirse para el viaje
a White Bear Lake, Lorna fue muy cuidadosa, y eligi\u243? un atuendo muy diferente
del de la \u250?ltima vez. En aquel entonces, se hab\u237?a puesto ropa juvenil
para despertar nostalgia. En el presente, en cambio, no se sent\u237?a juvenil ni
nost\u225?lgica, en absoluto. Hab\u237?a sufrido, madurado, aprendido. Se
enfrentar\u237?a a Jens como una mujer que lucha por la felicidad en la encrucijada
m\u225?s significativa de su vida. Se puso un traje de lana oscura, encima un
abrigo de pesado cuero de foca negro, un manguito haciendo juego y un sencillo
sombrero de lana.\par\pard\plain\hyphpar} {
El paisaje por la ventana del tren le pareci\u243? indiferente, como visto a
trav\u233?s de una cortina de encaje. La nieve ca\u237?a oblicua sobre el paisaje,
cort\u225?ndolo en diagonales esfumadas que titilaban y giraban mientras el tren
rug\u237?a entre ellas. Bosques, campos, arroyos congelados, todo se ve\u237?a gris
y difuso.\par\pard\plain\hyphpar} {
En el vag\u243?n hac\u237?a fr\u237?o. Lorna cruz\u243? las piernas, se apret\u243?
el abrigo encima, y vio c\u243?mo su aliento se condensaba en el cristal. Al
planear el encuentro con Jens, se pregunt\u243?: \u191?Qu\u233? le dir\u233?? Pero
uno no ensayaba conversaciones tan importantes como esta. Ya no era la enamorada
fantasiosa que hab\u237?a cortejado al ayudante de cocina y lo hab\u237?a tentado
con almuerzos campestres para cometer con \u233?l pecadillos prohibidos. Era madre,
por encima de todo..., adem\u225?s de una madre equivocada.\par\pard\plain\hyphpar}
{
En la mente de Lorna apareci\u243? la cara preciosa de Danny, el pelo del color del
trigo, los ojos azules como el agua, y las facciones del padre. El amor se
dilat\u243? dentro de ella, desbord\u243? en l\u225?grimas y la llen\u243? de miedo
al pensar en la perspectiva de no tenerlo nunca.\par\pard\plain\hyphpar} {
En la estaci\u243?n, alquil\u243? un trineo y un conductor para llevarla, por la
orilla norte del lago, a Dellwood. Metida bajo una manta de piel, con la nieve
punz\u225?ndole el rostro, casi no escuch\u243? el constante rumor de los patines
sobre la nieve, ni las campanillas de los arneses ni el resoplido del caballo.
Todos sus sentidos vueltos hacia adentro enfocaban a Jens, a Danny y a s\u237?
misma.\par\pard\plain\hyphpar} {
Distingui\u243? el edificio de Jens cuando se aproximaban entre agujas de nieve:
era un cobertizo gigante de New England, pintado del mismo verde que la mayor\u237?
a de los veleros, y con el letrero ASTILLEROS HARKEN en letras blancas sobre el
inmenso lateral triangular. Debajo del cartel, inmensas puertas corredizas colgaban
de gu\u237?as met\u225?licas. A la izquierda, una puerta m\u225?s peque\u241?a en
la que se le\u237?a "Abierto".\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Aqu\u237? estamos, se\u241?orita \u8212?anunci\u243? el conductor,
levant\u225?ndose.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Puede esperarme, por favor?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, se\u241?ora. Yo atar\u233? a Ronnie. T\u243?mese su
tiempo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Desde que conoci\u243? a Jens, \u191?cu\u225?ntas veces se hab\u237?a acercado a
una puerta con el temor lati\u233?ndole en la garganta? La puerta de la escalera de
los criados que iba a la cocina. La del cobertizo donde construy\u243? el{\i
Lorna D}. La del dormitorio mismo de Jens, al cual se escabull\u243? en mitad de
la noche, para robar horas en su cama. Las puertas abiertas de este mismo edificio,
el verano anterior, cuando tuvo que decirle que les hab\u237?an robado a Danny. Y
ayer, la puerta de la casa de ladrillos amarillos con el peno al frente y la
esperanza de encontrar dentro a su hijo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Ahora se enfrentaba a otra, y la misma aprensi\u243?n de las otras veces se
hab\u237?a multiplicado por cien, golpe\u225?ndola en sus partes esenciales, como
una advertencia de que, si fracasaba, su vida quedar\u237?a ensombrecida para
siempre por la p\u233?rdida del hombre al que amaba.\par\pard\plain\hyphpar} {
Inspir\u243? una onda bocanada, levant\u243? el pestillo de metal negro y
entr\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Como siempre, el lugar en el que Jens trabajaba la acos\u243? con los recuerdos y
evoc\u243? con fuerza el pasado: abeto h\u250?medo, planchas de cedro frescas y
madera quem\u225?ndose. Vio un barco a medio terminar y otro que, al parecer,
estaba siendo reparado. En el otro extremo del cavernoso cobertizo, alguien silbaba
con trinos. Otros charlaban y sus voces hac\u237?an eco, como en una iglesia. La
empresa de Jens hab\u237?a crecido: seis hombres trabajaban con sus herramientas en
barcos, moldes, velas y aparejos. Uno de ellos la vio y
dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Jens, alguien vino a verte.\par\pard\plain\hyphpar} {
Estaba curvando una costilla con su hermano Davin, mir\u243? sobre su hombro y la
vio en la entrada.\par\pard\plain\hyphpar} {
Como siempre, manifest\u243? el primer impacto de estupefacci\u243?n antes de que
pudiese enmascarar su rostro con la indiferencia.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Hazte cargo, Iver \u8212?le dijo a uno de los trabajadores, y dej\u243? el
lugar para acercarse a Lorna.\par\pard\plain\hyphpar} {
Llevaba una camisa de franela roja abierta en el cuello, las mangas enrolladas en
los pu\u241?os, dejando ver la abertura y las mangas de la ropa interior. Ten\u237?
a el cabello m\u225?s largo de lo que Lorna le hab\u237?a visto hasta el momento, y
se le rizaba alrededor de las orejas. Su rostro era el molde en que se forj\u243?
el hijo de ambos, y al detenerse junto a Lorna, lo mantuvo despojado de toda
expresi\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Hola, Jens!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lorna \u8212?respondi\u243?, sin sonre\u237?r, mientras se quitaba los
guantes de cuero h\u250?medos y examinaba por un breve instante el rostro de la
mujer antes de dejar los guantes.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No vendr\u237?a si no fuera algo importante.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Qu\u233??\par\pard\plain\hyphpar} {
Lo cortante de la palabra no dej\u243? dudas respecto de su
hostilidad.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Hay alg\u250?n sitio donde podamos hablar en
privado?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Viniste a decirme algo... dijo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Est\u225? bien. Encontr\u233? a nuestro hijo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Por un instante fugaz, pareci\u243? estupefacto, pero pronto se recobr\u243? y
adopt\u243? otra vez la expresi\u243?n est\u243?lida.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Y?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?C\u243?mo y? \u191?Eso es todo lo que tienes para
decir?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bueno, \u191?qu\u233? quieres que diga? T\u250? eres la
que...\par\pard\plain\hyphpar} {
Se abri\u243? la puerta y entr\u243? el conductor encogi\u233?ndose de hombros por
el fr\u237?o y cenando la puerta.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Buenas tardes! \u8212?salud\u243?, al verlos.\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212?\u161?Buenas tardes! \u8212?respondi\u243? Jens, con los labios apretados,
inflexible.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ah\u237? afuera hace un fr\u237?o que corta. \u8212?El conductor mir\u243? a
uno y a otro, y advirti\u243? que se hab\u237?a metido en una situaci\u243?n
tensa\u8212?. No les molesta si espero aqu\u237?, que est\u225? m\u225?s
caldeado, \u191?verdad? Soy el conductor que trajo a la se\u241?
ora.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens hizo un adem\u225?n hacia la estufa.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Sobre el guardafuego hay caf\u233? y tazas en los ganchos. S\u237?
rvase.\par\pard\plain\hyphpar} {
El hombre se fue, desenroll\u225?ndose una bufanda escocesa del
cuello.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ven \u8212?orden\u243? Jens dejando que Lorna lo
siguiera.\par\pard\plain\hyphpar} {
La llev\u243? a su oficina, un cuarto de diez por diez, atestado de parafernalia
n\u225?utica, alrededor de un escritorio desordenado. Cerr\u243? la puerta de un
golpe y dio la vuelta alrededor de Lorna.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Est\u225? bien, lo encontraste. \u191?Qu\u233? quieres que haga al
respecto?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Para empezar, podr\u237?as preguntar c\u243?mo
est\u225?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?C\u243?mo est\u225?! \u161?Ja! \u161?En buena hora me das a m\u237?
lecciones sobre el bienestar del ni\u241?o, despu\u233?s de haberlo
entregado!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Yo no lo entregu\u233?! Me lo quitaron y lo escondieron con Hulduh
Schmitt, en el campo, en la otra punta de Minneapolis!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Hulduh Schmitt!\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens la mir\u243?, col\u233?rico.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ella lo tuvo todo este tiempo. Mis padres le pagan para que lo
mantenga.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Y qu\u233? quieres que haga, que vaya a la casa de Hulduh y lo robe para ti?
\u191?Que vaya a la ciudad y golpee a tu pap\u225?? \u161?Lo intent\u233? una vez y
lo \u250?nico que logr\u233? fue una patada en el trasero!\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212?\u161?No espero que hagas nada! \u161?S\u243?lo
pens\u233?...!\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens esper\u243? un instante, y replic\u243? con iron\u237?
a:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Pensaste que podr\u237?a rogarte otra vez que te casaras conmigo, y entonces
podr\u237?amos ir a buscarlo y formar un bonito tr\u237?o, ocult\u225?ndonos de tus
amigos de la alta sociedad, \u191?no es as\u237?? \u8212?Lorna se ruboriz\u243?, y
el hombre prosigui\u243?: Bueno, d\u233?jame decirte algo, Lorna Barnett. No quiero
ser el marido de nadie a la fuerza. Cuando yo me case con una mujer, tiene que
aceptarme de manera incondicional. Si bien no soy de la alta sociedad, tampoco soy
de la baja. Cuando fui a la abad\u237?a y te ped\u237? que te casaras conmigo, te
ofrec\u237? un futuro muy decente, nada de lo que tuvieras que avergonzarte.
Esperaba que lucharas por m\u237?, que de una vez por todas mandaras a tus padres
al diablo y pelearas por tus derechos... \u161?por nuestros derechos! Pero no,
t\u250? gimoteaste y te acurrucaste, y llegaste a la conclusi\u243?n de que no
podr\u237?as hacer frente a las cosas que te dir\u237?an si aparec\u237?as en el
altar pre\u241?ada de mi hijo. Bueno, que as\u237? sea. T\u250? no me quisiste
entonces... yo no te quiero ahora.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Oh, crees que es muy f\u225?cil!, \u191?no? \u8212?le lanz\u243?, como
una gata enfrent\u225?ndose a un gato\u8212?. \u161?Grandote, cabeza dura noruego,
macho con tu orgullo herido y tu ment\u243?n desafiante! \u161?Bueno, me
gustar\u237?a que vivieras con unos padres como los m\u237?os! \u161?Que intentaras
hacerlos ceder aunque fuese unos mil\u237?metros en algo! \u161?Que te enamorases
del hombre equivocado y terminaras...!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?El hombre equivocado! \u161?Eso es seguro!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?S\u237?, el hombre equivocado! \u8212?grit\u243? Lorna, m\u225?s
fuerte\u8212?. Y terminar embarazada de su bastardo, y que te embarquen para
Timbuktu, te manipulen, te mientan y te digan y te repitan qu\u233? infierno
ser\u225? tu vida si la gente llega a enterarse. \u161?Trata de vivir en una
abad\u237?a, con un grupo de mujeres neutras que susurran plegarias por tu
salvaci\u243?n hasta que quieres gritarles que se sumerjan un poco en la lujuria, a
ver c\u243?mo lo controlan despu\u233?s! Intenta vivir teniendo dos hermanas
menores y que tu madre te recuerde en cada carta que, si se filtrase la noticia de
tu embarazo las horrorizar\u237?as, y les arruinar\u237?as las posibilidades de
encontrar un marido decente, pues tu verg\u252?enza se les contagiar\u237?a.
Intenta meter en la torpe cabeza de un noruego que, al menos, una parte de todo
esto no es tu culpa, que eres tan humana como cualquiera y que te enamoraste, y
cometiste errores, te hirieron y te esforzaste al m\u225?ximo por hacer las cosas
bien, pero no siempre puedes lograrlo. \u161?Int\u233?ntalo, Jens
Harken!\par\pard\plain\hyphpar} {
Cuando termin\u243?, temblaba por dentro.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens agit\u243? dos dedos ante su nariz:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Dos veces te ped\u237? que te casaras conmigo... dos! Pero, \u191?
qu\u233? fue lo que dijiste?\par\pard\plain\hyphpar} {
Le apart\u243? los dedos de un manotazo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Dije lo que las circunstancias me obligaron a
decir!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Me rechazaste, porque te avergonzabas de
m\u237?!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?No es as\u237?! \u161?Estaba asustada!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Yo tambi\u233?n. \u8212?Se toc\u243? el pecho\u8212?. \u161?Pero eso no me
impidi\u243? luchar por ti! \u161?Adem\u225?s, esa es una excusa muy d\u233?bil
para tus actos!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Oh, est\u225?s tan seguro de ti mismo que me pones enferma! Yo
encontr\u233? a Danny otra vez, \u191?no es as\u237?? \u161?Lo encontr\u233? y le
dije a la se\u241?ora Schmitt que ir\u233? a buscarlo y lo har\u233?... contigo o
sin ti, y lo criar\u233?, aunque tenga que hacerlo sola!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Eso es mucho decir para una chica que se asusta de la sombra de sus padres.
Tambi\u233?n me dijiste a m\u237? que lo criar\u237?as, pero cuando lleg\u243? el
momento, te doblegaste bajo la orden de Barnett: honrar\u225?s a tu padre y a tu
madre, \u161?aunque est\u233?n endemoniadamente equivocados y te arruinen la
vida!\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna retrocedi\u243?, con la boca tensa.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ya veo que comet\u237? un error al venir aqu\u237?.\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212?Cometiste un error cuando decidiste no subir a ese tren. Y uno mayor cuando
me dijiste que no en la abad\u237?a. Ahora, tendr\u225?s que
aguantar.\par\pard\plain\hyphpar} {
La joven se cubri\u243? con el decoro como si fuese una fina estola de piel y
habl\u243? con calma:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Jens, me doy cuenta de que nunca te conoc\u237?, en realidad. Conoc\u237?
una parte de ti, pero una esposa necesita saber mucho m\u225?s. \u161?Te pareces
m\u225?s a mi padre de lo que puedes imaginar, y ese es el \u250?ltimo tipo de
hombre con el que quisiera casarme!\par\pard\plain\hyphpar} {
Sali\u243? a zancadas y cerr\u243? la puerta de un golpe.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens se qued\u243? mir\u225?ndola con ojos que se le sal\u237?an de las \u243?
rbitas hasta que, al fin, se dej\u243? caer sobre la silla giratoria. Primero,
mir\u243? rabioso el cuchitril en que se encontraba, luego se agarr\u243? la cabeza
con las manos y empuj\u243? la silla atr\u225?s lo m\u225?s que pudo, mientras la
maldec\u237?a con toda el alma. Resopl\u243?, dej\u243? que la silla saltara hacia
adelante, y lo colocara en el hueco para las rodillas del escritorio. A la derecha,
hab\u237?a un caj\u243?n abierto. Le dio un golpe, intentando cerrarlo.
Rebot\u243?. Lo golpe\u243? otra vez... \u161?m\u225?s fuerte! \u161?Y m\u225?s
fuerte a\u250?n, hasta que se lastim\u243? la mano!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Maldito hijo de perra! \u8212? vocifer\u233?, pateando el caj\u243?n
con tanta violencia que se hundi\u243? en el marco.\par\pard\plain\hyphpar} {
Despu\u233?s, se levant\u243? abruptamente de la silla frot\u225?ndose la cara con
las manos, mientras el torbellino en su interior fermentaba de c\u243?lera,
disgusto hacia s\u237? mismo, amor frustrado y la impactante novedad de que su hijo
se llamaba Danny y que podr\u237?a llegar a \u233?l con s\u243?lo dos horas de
viaje.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Se contuvo durante tres semanas, pensando. \u191?Para qu\u233? iba a ver al
ni\u241?o, silo \u250?nico que querr\u237?a ser\u237?a llev\u225?rselo, cumplir su
papel de padre, no devolverlo nunca m\u225?s?\par\pard\plain\hyphpar} {
En \u250?ltima instancia, gan\u243? el amor paternal.\par\pard\plain\hyphpar} {
La se\u241?ora Schmitt fue a abrir la puerta, con el mismo aspecto que ten\u237?a
cuando trabajaban juntos en la cocina de Rose Point.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bueno... \u8212?dijo\u8212?. Yo sab\u237?a que, en alg\u250?n momento,
aparecer\u237?as.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Pas\u243? mucho tiempo, \u191?eh, se\u241?ora
Schmitt?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?T\u250? tambi\u233?n puedes pasar. Todos los dem\u225?s parientes ya lo
hicieron. No puedo entender por qu\u233? creyeron que podr\u237?a mantenerlo en
secreto.\par\pard\plain\hyphpar} {
La sigui\u243? dentro, y la mujer despert\u243? al chico que dorm\u237?a la siesta.
Cuando Jens vio a Danny por primera vez... \u161?oh, qu\u233? sentimiento! Le
pareci\u243? que dentro de \u233?l ard\u237?an y explotaban estrellas. Que donde
hab\u237?a tenido el coraz\u243?n, resplandec\u237?an soles. Tom\u243? al ni\u241?o
de ojos irritados de los brazos de la mujer, lo abraz\u243? y lo bes\u243?, lo
consol\u233? cuando se puso a llorar, todav\u237?a estremecido del sue\u241?o y
aturdido por el despertar prematuro. Jens lo sostuvo en brazos, un peque\u241?o
caracol tibio que ol\u237?a a orina, lo sacudi\u243? con suavidad, se pase\u243?
con \u233?l bes\u225?ndole la frente y logrando calmarlo en un lapso asombrosamente
breve.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se qued\u243? toda la tarde, conoci\u243? a la anciana alemana que pasaba la mayor
parte del tiempo en su hamaca, en la cocina; comi\u243? streusel, bebi\u243?
caf\u233? y trab\u243? conocimiento con su hijo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Hulduh Schmitt dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Supongo que su madre te dijo d\u243?nde estaba.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?A decir verdad, te esperaba antes.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No sab\u237?a si deb\u237?a venir o no. Me result\u233? casi imposible
mantenerme alejado de \u233?l.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ella dice lo mismo cada vez que se marcha.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens no respondi\u243?, se limit\u233? a mirar las mejillas colgantes de Hulduh
Schmitt, con su hijo en brazos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Viene todos los jueves \u8212?agreg\u243? la mujer.\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212?Ten\u237?a miedo de que ya se lo hubiese llevado. Dijo que lo
har\u225?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Quiere hacerlo, pero \u191?a d\u243?nde ir\u225? con \u233?l? Una muchacha
tan joven, sin un hombre que la mantenga. En mi opini\u243?n, esa es tu
responsabilidad. Tendr\u237?as que casarte con esa chica, Jens
Harken.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Eh... eso no resultar\u237?a, pues es la hija del viejo y yo empec\u233?
siendo criado en la cocina de ellos. Tendr\u237?amos que haberlo pensado desde el
comienzo.\par\pard\plain\hyphpar} {
La se\u241?ora Schmitt asinti\u243?, pero conserv\u243? una expresi\u243?n de
duda.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bueno, es un ni\u241?o hermoso, y yo lo quiero con toda el alma. No niego
que el dinero que me mandan los Barnett me facilita la vida, pero en mi opini\u243?
n, es un crimen que Danny no est\u233? con su mam\u225? y su
pap\u225?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Al jueves siguiente, la se\u241?ora Schmitt dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Su hombre estuvo aqu\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna gir\u243? la cabeza con brusquedad, pero de inmediato forz\u243? una
expresi\u243?n desde\u241?osa.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Le llev\u243? bastante tiempo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Dej\u243? un poco de dinero bajo la taza de caf\u233?. Le dije que su padre
me paga m\u225?s que suficiente, pero de todos modos lo dej\u243?. Me pareci\u243?
que usted tendr\u237?a que tenerlo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No, \u233?l se lo dio a usted.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Su padre me paga una vez. No ser\u237?a justo que yo cobran otra vez por el
mismo trabajo. Tome... \u8212?Agit\u233? la mano\u8212?.
Tome.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna mir\u243?, suspicaz, los billetes doblados que le alcanzaba la se\u241?ora
Schmitt y sinti\u243? que se enfurec\u237?a. \u161?Maldito asno noruego cabeza
dura! Pod\u237?a meterse el dinero en el trasero, en lo que a ella se refer\u237?a.
De cualquier modo, no significaba otra cosa que escr\u250?pulos de
conciencia.\par\pard\plain\hyphpar} {
Al fin, lo arrebat\u233? de la mano de la se\u241?ora Schmitt y se lo meti\u243? en
el bolsillo de la cintura.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Cu\u225?ndo estuvo aqu\u237??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?El martes.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Volver\u225??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Dijo que el martes que viene.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
El martes siguiente, la se\u241?ora Schmitt dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Le di el dinero a tu mujer.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Era para el ni\u241?o \u8212?dijo Jens.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Ah, s\u237?? Bueno, no sab\u237?a. De todos modos, la se\u241?orita
Lorna lo tom\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cuando Jens se march\u243?, hab\u237?a m\u225?s billetes plegados bajo la taza de
caf\u233?.\par\pard\plain\hyphpar} {
El resto de ese invierno, la se\u241?ora Schmitt se acostumbr\u233? a verlos en los
d\u237?as se\u241?alados: los martes y los jueves, y se compadeci\u243? de los dos,
que no pod\u237?an encontrar una manera de zanjar sus diferencias y convertirse en
una familia.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lleg\u243? abril, y Lorna sigui\u243? fastidiando a cualquiera que quisiese o\u237?
rla para abrir un nuevo puesto pagado en la biblioteca, que esperaba ocupar,
mientras guardaba el dinero de Jens.\par\pard\plain\hyphpar} {
En mayo, los due\u241?os de las casas de campo de White Bear se prepararon para
veranear all\u237? una vez m\u225?s. El d\u237?a anterior a la partida de la
familia Barnett hacia el veraneo, Lorna fue a visitar por \u250?ltima vez a Danny,
viajando todos esos kil\u243?metros de m\u225?s.\par\pard\plain\hyphpar} {
A esa altura, ya estaba acostumbrada a golpear la puerta y entrar, cosa que hizo,
como siempre, ese tibio d\u237?a de primavera, golpeando primero y
exclamando:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Hola a todos! \u8212?mientras pasaba por el vest\u237?bulo y la
habitaci\u243?n delantera.\par\pard\plain\hyphpar} {
Oy\u243? el agitador de mano que funcionaba en la m\u225?quina de lavar y supo que,
tal vez, Hulduh no la hab\u237?a escuchado.\par\pard\plain\hyphpar} {
Entr\u243? en la cocina, y ah\u237? estaba Jens de pie, con Danny en brazos,
mientras Hulduh lavaba la ropa.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se detuvo, con el coraz\u243?n bail\u225?ndole locamente dentro del
pecho.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Oh! \u8212?dijo, y se ruboriz\u243?\u8212?. No sab\u237?a que estabas
aqu\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Yo cre\u237? que siempre ven\u237?as los jueves.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bueno, por lo general lo hago, pero mi familia se marcha al lago ma\u241?
ana, y yo ir\u233? con ellos. Como eso significar\u237?a m\u225?s viaje en tren
para ver a Danny despu\u233?s de este... bueno...\par\pard\plain\hyphpar} {
La explicaci\u243?n se fue diluyendo en el silencio.\par\pard\plain\hyphpar} {
El hombre tambi\u233?n se sonroj\u243?. Ah\u237? de pie, con su hijo en el brazo
musculoso, los dos tan rubios y tan parecidos como dos cachorros de laboratorio de
una misma camada, Jens Harken se ruboriz\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
El chiquillo vio a Lorna y se entusiasm\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Mam\u225?, mam\u225?! \u8212?farfull\u233?, removi\u233?ndose y
estir\u225?ndose para alcanzarla.\par\pard\plain\hyphpar} {
La muchacha dej\u243? sus cosas, corri\u243? hacia \u233?l, sonriendo y lo
tom\u243? de brazos de Jens por primera vez.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Hola, querido!\par\pard\plain\hyphpar} {
Lo bes\u243? en la mejilla y gir\u243? una vez, dedic\u225?ndole toda su
atenci\u243?n, bajo la mirada de las dos mujeres, Grossmutter desde su mecedora y
Hulduh desde la m\u225?quina de lavar de madera, donde manipulaba el agitador con
una larga manivela, tambi\u233?n de madera.\par\pard\plain\hyphpar} {
Hulduh dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?La ech\u243? de menos desde la \u250?ltima vez que estuvo. Dec\u237?a
mam\u225? todos los d\u237?as.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Dijiste mam\u225??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Mam\u225? \u8212?repiti\u243? el peque\u241?o.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Te traje algo maravilloso. \u161?Mira! \u8212?Se sent\u243? en la mesa de la
cocina con Danny sobre la falda y comenz\u243? a desenvolver el paquete. El
ni\u241?o se lanz\u243? hacia e! papel blanco atado con un cordel, lo toc\u243? un
par de veces con las manecitas regordetas y parlote\u233? palabras sin
sentido\u8212?. Espera, d\u233?jame abrirlo, as\u237? ver\u225?s lo que
hay.\par\pard\plain\hyphpar} {
Forcejaba con el cordel y con e! ni\u241?o inquieto, hasta que Jens fue en su
auxilio, diciendo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Yo lo tendr\u233? mientras t\u250? haces eso.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cuando quit\u243? a Danny de su regazo, Lorna mir\u243? hacia arriba y sus ojos se
toparon con los de Jens. El impacto la atraves\u243? como una flecha. En esa
mil\u233?sima de segundo, vio el rostro reci\u233?n afeitado, el aroma a cedro, la
camisa planchada, los ojos tan azules, la boca bella y el hecho de que estaban
compartiendo a su hijo por primera vez. En otro plano del subconsciente,
escuch\u243? el traquetear de la lavadora en alguna parte de la
cocina.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens le dijo con suavidad:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u193?brelo \u8212?y a su hijo\u8212?: Mira, tu mam\u225? te trajo algo para
ti.\par\pard\plain\hyphpar} {
La voz que le dec\u237?a mam\u225? por primera vez, pareci\u243? entorpecerle las
manos. Enrojeci\u243?. Por fin rompi\u243? el cordel y sac\u243? un peque\u241?o
oso blanco de pa\u241?o con ojos formados por botones negros, piel velluda y una
nariz de cuero verdadero.\par\pard\plain\hyphpar} {
Danny lo arrebat\u233? con ansiedad, mientras Jens lo depositaba otra vez en la
falda de Lorna. El ni\u241?o examinando el juguete,
balbuce\u233?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ba-ba.\par\pard\plain\hyphpar} {
Mir\u243? a su madre en busca de afirmaci\u243?n y se lo apropi\u233?, mientras el
padre y la madre segu\u237?an mir\u225?ndose.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lo compr\u233? con tu dinero. Espero que no te
moleste.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No, no me molesta.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Nunca le hab\u237?a comprado nada.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Yo tampoco.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna quer\u237?a mirarle los ojos, pero le daba miedo. Sus sentimientos
emerg\u237?an con demasiada velocidad a la superficie y daban un suave rubor a las
mejillas. Se concentraron en el ni\u241?o, mientras la se\u241?ora Schmitt
dej\u243? de agitar para retorcer y retorcer para escurrir, hasta que Lorna tuvo la
sensatez de proponer:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Oh, se\u241?ora Schmitt, d\u233?jeme que la
ayude!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, no, usted juegue con el ni\u241?o. Tiene pocas
oportunidades.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Vamos, no sea tonta! Si est\u225? lavando los pa\u241?ales de \u233?l.
Es lo menos que puedo hacer.\par\pard\plain\hyphpar} {
Le dio el ni\u241?o a Jens, se quit\u243? el sombrero, se arremang\u243? y
ayud\u233? a la se\u241?ora Schmitt a sacudir la tanda de pa\u241?ales en una
ba\u241?era galvanizada, luego los pas\u243? por el rodillo mientras la mujer mayor
manejaba una manivela. Cuando terminaron con esa tanda de pa\u241?ales que
parec\u237?an v\u237?boras en el cesto ovalado para ropa, Lorna
pregunt\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Puedo colgarlos?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Me parece que no es lo m\u225?s conveniente, con ese vestido tan lindo.
Mire, se moj\u243? toda.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna se sacudi\u243? las faldas.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, no me importa... realmente, no me importa. Y me encantar\u237?a colgar
pa\u241?ales.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bueno, si en verdad quiere hacerlo, est\u225? bien. Los broches est\u225?n
en una bolsa, en el extremo de la cuerda.\par\pard\plain\hyphpar} {
Con la canasta de ropa contra la cadera izquierda, Lorna huy\u243? de la presencia
estremecedora de Jens y sali\u243? por la puerta del fondo al tibio sol de
primavera de un d\u237?a despejado. All\u237? pudo respirar m\u225?s hondo y
recobrar el sentido com\u250?n. Este era un encuentro fortuito, no una cita. Ella,
Jens y Danny eran individuos sueltos, no una familia. Era una estupidez fingir otra
cosa.\par\pard\plain\hyphpar} {
El patio se extend\u237?a hacia el Oeste, donde se ve\u237?a un peque\u241?o
cobertizo rojo y un reservado que lo separaba de unas pasturas que estaban m\u225?s
all\u225?. M\u225?s lejos, al oeste, una secci\u243?n de bosque espeso formaba una
l\u237?nea de verde m\u225?s profundo. Summer, el perro, dormitaba junto a los
cimientos de piedra del cobertizo, sobre un lecho arenoso que se hab\u237?a
procurado, escarbando entre unos iris reci\u233?n brotados. Entre la casa y el
cobertizo, se hab\u237?a formado un sendero de tierra sobre las hierbas. A la
derecha, un retazo de jard\u237?n ya estaba cultivado, y emanaba un leve olor a
esti\u233?rcol. Al lado, hab\u237?a un barril de madera lleno con patatas para
semilla. Contra el barril se apoyaban un azad\u243?n y un rastrillo. A la izquierda
del sendero estaba la cuerda de tender la ropa, en mitad del patio, colocado entre
dos inmensos arriates de arbustos de lilas en flor.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna apoy\u243? la canasta y levant\u243? un pa\u241?al aplastado y r\u237?gido
del escurridor. Jam\u225?s en su vida hab\u237?a colgado ropa de una cuerda. En su
ambiente, eso lo hac\u237?an los criados. Pero hab\u237?a visto a las doncellas
colgar las toallas y las imit\u243?: encontr\u243? dos puntas y sacudi\u243? el
primer pa\u241?al, lo colg\u243?... despu\u233?s otro..., y descubri\u243? que
disfrutaba mucho del viento que le agitaba el pelo, la gasa h\u250?meda que se
hinchaba como una vela, alz\u225?ndose contra su rostro, llev\u225?ndole olor a
jab\u243?n y a lej\u237?a. La situaci\u243?n ten\u237?a un aire de paz: el perro
dormido al sol, el perfume de las lilas en el aire, unas cotorras que volaban entre
los arbustos para explorar, y Lorna... manipulando los pa\u241?ales de su
hijo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Estaba colgando el tercero cuando Jens sali\u243? por la puerta trasera y
avanz\u243? por el sendero. Al verlo, Lorna se inclin\u243? sobre el cesto de
mimbre para tomar otro pa\u241?al. Cuando se enderez\u243?, Jens estaba bajo el
poste en forma de T y se apoyaba en \u233?l sin hacer
fuerza.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna sacudi\u243? el pa\u241?al y lo colg\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Por fin, el hombre dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?As\u237? que has venido todas las semanas.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Como te habr\u225? informado la se\u241?ora Schmitt.\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212?Yo suelo venir los martes, pero este martes tuve que ir a Duluth. \u8212?No
obtuvo respuesta. Un tipo de all\u237? nos ha encargado un
barco.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna sigui\u243? sin responder.\par\pard\plain\hyphpar} {
Colg\u243? otro pa\u241?al, mientras Jens intentaba fingir que no la observaba. Por
\u250?ltimo, desisti\u243? y clav\u243? la mirada en su perfil cuando ella
alz\u243? la cara y los brazos encima de la cabeza para colocar las pinzas de la
ropa. Los pechos, m\u225?s plenos ahora despu\u233?s del nacimiento del peque\u241?
o, se delineaban con claridad contra el fondo verde del campo. El perfil de los
labios y la boca se hab\u237?a vuelto m\u225?s hermoso a\u250?n, si era posible, en
los dos a\u241?os que hac\u237?a desde que se conoc\u237?an. Ya el rostro era el de
una mujer madura, no el de una ni\u241?a. El viento le hab\u237?a soltado un
mech\u243?n de pelo que flotaba suavemente por su barbilla. Un pa\u241?al se le
peg\u243? al hombro y lo apart\u243? con aire distra\u237?do, mientras tomaba otro.
Jens pens\u243? en el ni\u241?o que estaba en la casa, que los dos hab\u237?an
concebido.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Es lo m\u225?s lindo que he visto \u8212?dijo, con sinceridad, sintiendo que
se ablandaba al estar los tres juntos por primera vez.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ser\u225? igual a ti.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Eso ser\u237?a bueno, \u191?no?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Es probable que sea tan cabeza dura como t\u250?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, bueno, soy noruego.\par\pard\plain\hyphpar} {
Mir\u243?, ce\u241?udo, hacia los bosques lejanos, durante un largo rato. Por
\u250?ltimo, dej\u243? caer las manos, las sacudi\u243? entre s\u237?, como
buscando qu\u233? decir. Pas\u243? medio minuto sin que se le ocurriese nada.
Removi\u243? los pies y musit\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Maldito sea, Lorna.\par\pard\plain\hyphpar} {
La muchacha le lanz\u243? una mirada:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Maldito sea, Lorna, qu\u233?? \u8212?El restallar de un pa\u241?al
pareci\u243? subrayar sus palabras, y su ment\u243?n adopt\u243? una pose
beligerante\u8212?. Supongo que est\u225?s molesto porque us\u233? tu
dinero.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?No, no se trata de eso!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Entonces, qu\u233??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No s\u233? qu\u233?. \u8212?Tras un silencio agitado, dijo\u8212?: \u191?Tu
familia sabe que vienes aqu\u237? a verlo?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No. Creen que trabajo en una biblioteca.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Ves? Todav\u237?a no admites nada ante ellos. A\u250?n vives bajo su
opini\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Bueno, qu\u233? esperabas que hiciera!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Nada \u8212?respondi\u243?, y comenz\u243? a andar hacia la casa\u8212?.
Nada.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna apart\u243? el cesto de un puntapi\u233? y fue tras \u233?
l:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Maldito seas, Jens Harken! \u8212?Le golpe\u243? la espalda con el
pu\u241?o\u8212?. \u161?No me des la espalda!\par\pard\plain\hyphpar} {
Sorprendido, se dio la vuelta. Ah\u237? estaba ella, con los brazos en jarras, una
pinza para la ropa en una mano, y las l\u225?grimas cay\u233?ndole de los bellos
ojos casta\u241?os. Nunca la vio tan hermosa.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?P\u237?demelo! \u8212?le orden\u243?\u8212?. \u161?Maldito seas,
noruego obstinado, p\u237?demelo!\par\pard\plain\hyphpar} {
Pero Jens no lo iba a hacer hasta que comprendiera que nunca le hab\u237?a
antepuesto a sus padres. Lorna pod\u237?a amarlo mientras nadie lo supiera, pero
para \u233?l ya era bastante.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No, hasta que te enfrentes a ellos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?No puedo permit\u237?rmelo! \u161?Ni el dinero que dejas es suficiente
para que vivamos Danny y yo!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Entonces, haz las paces con ellos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Jam\u225?s!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?En ese caso, estamos en punto muerto.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?T\u250? me amas! \u161?No digas que no!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Eso nunca estuvo en discusi\u243?n. La cuesti\u243?n es si t\u250? me amas a
m\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Que si yo te amo! Jens Harken, yo fui la que te persigui\u243?. \u191?
Acaso lo vas a negar en mi propia cara? Yo entr\u233? en la cocina. \u161? Yo fui
al cobertizo! \u161?Yo fui a tu cuarto!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Hasta que quedaste embarazada, y trataste de ocultarlo y de ocultarme a
m\u237? de todos los que conoc\u237?as. Todav\u237?a tratas de hacerlo. \u191?
C\u243?mo crees que me hace sentir esa actitud?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?C\u243?mo crees que me hace sentir tener que escabullirme al campo
para ver a mi propio hijo, porque no tengo marido?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Todav\u237?a no comprendes qu\u233? es lo que tienes que
hacer?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Adem\u225?s de estar aqu\u237? haciendo el papel de tonta? \u161?No...
no lo s\u233?!\par\pard\plain\hyphpar} {
Sin poder evitarlo, Jens ri\u243?. La situaci\u243?n era lamentable, pero ella
estaba espl\u233?ndida ah\u237? de pie, sobre el sendero de tierra, con el cabello
flotando y el esp\u237?ritu en rebeli\u243?n. \u161?Dulce Jes\u250?s, cu\u225?n
f\u225?cil ser\u237?a dar tres pasos, tomarla por la cintura, apretarla contra
s\u237?, que era el lugar al que pertenec\u237?a, y besarla hasta que se desmayan y
decirle: "Tomemos a Danny y vay\u225?monos"!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Y despu\u233?s, qu\u233?? \u191?Vivir en \u161?a mentira, tal vez
decirle a la gente que el chico era adoptado... cualquier cosa que salvan el pudor
de Lorna?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Har\u237?a p\u250?blica la situaci\u243?n s\u243?lo con la verdad, y de
ninguna otra manera.\par\pard\plain\hyphpar} {
Y se qued\u243? all\u237?, riendo entre dientes al verla tan hechicera, por
desearla tanto, y por haberla o\u237?do admitir que lo amaba y que se sent\u237?a
como una tonta por eso.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?De qu\u233? te r\u237?es?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?De ti.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Basta!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?T\u250? lo dijiste, no yo. Si te sientes como una tonta, ser\u225? por
algo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Sin aviso previo, le arroj\u243? una pinza de la ropa. Le peg\u243? en la frente y
cay\u243? al c\u233?sped.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Ay! \u8212?grit\u243?, retrocediendo y mir\u225?ndola, ce\u241?
udo\u8212?. \u191?Y eso por qu\u233? ha sido?\par\pard\plain\hyphpar} {
Se frot\u243? la frente.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No me casar\u237?a contigo ni aunque mis padres me lo
pidieran!\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens dio un paso atr\u225?s y dej\u243? caer la mano.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Y como sabemos que eso nunca suceder\u225?, estamos otra vez como cuando
comenz\u243? esta discusi\u243?n. \u8212?Se dio la vuelta y se encamin\u243? hacia
la casa. Diez pasos despu\u233?s se detuvo, como cambiando de opini\u243?n\u8212?:
Te sugiero que, desde ahora, te atengas a los jueves.\par\pard\plain\hyphpar} {
Le arroj\u243? otra pinza. Le pas\u243? sobre el hombro y aterriz\u243? en el
suelo, detr\u225?s de Jens. Tras el endeble esfuerzo de Lorna por herirlo,
permanecieron unos instantes terribles, mir\u225?ndose
desafiantes.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Crece, Lorna \u8212?le dijo con calma, luego se dio la vuelta y la dej\u243?
sola en el fondo soleado.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cuando la puerta de la cocina se cerr\u243? tras \u233?l, pareci\u243? que las
l\u225?grimas empezaban a soltarse. Se las limpi\u243? con la manga y regres\u243?
a la cuerda a colgar el \u250?ltimo pa\u241?al. Lo sac\u243? del canasto, le dio
una sacudida y estaba alzando las manos hacia la cuerda cuando brot\u243? el
torrente. Ten\u237?a la fuerza de un arroyo de primavera desbordado, las l\u225?
grimas y los sollozos le sacud\u237?an todo el cuerpo hasta que se qued\u243? tan
floja como la gasa que ten\u237?a en la mano. Lo dej\u243? fluir, que la
autocompasi\u243?n y la pena se derramasen y el verde y el dorado d\u237?a
primaveral se las tragaran. Se dej\u243? caer de rodillas y se dobl\u243? por
delante, apretando el pa\u241?al mojado y fresco en los pu\u241?os, mientras se
mec\u237?a, inconsciente.\par\pard\plain\hyphpar} {
Y llor\u243?..., llor\u243?..., y llor\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Y espant\u243? a las cotorras.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {\par\pard\hyphpar }{\page } {\s1 \afs32
{\b
{\qc
19\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Los d\u237?as que siguieron al encuentro con Jens, Lorna se sinti\u243? realmente
desdichada. Al ver a Danny, por fin, con su padre, se qued\u243? con una imagen
viviente de los tres que hab\u237?a dibujado con la imaginaci\u243?n hasta que se
volvi\u243? m\u225?s real que la realidad misma. En ese cuadro, ella, Jens y Danny
viv\u237?an en el desv\u225?n, en la parte alta del astillero; los pa\u241?ales que
colgaban de la soga eran los de Danny, y al mediod\u237?a ella preparaba el
almuerzo de Jens; por la tarde, los tres sal\u237?an a navegar; por la noche, Lorna
y Jens dorm\u237?an juntos en una gran cama de madera.\par\pard\plain\hyphpar} {
Comprendiendo que, quiz\u225?s, eso nunca se concretase, lloraba con
frecuencia.\par\pard\plain\hyphpar} {
La vez siguiente que fue a casa de la se\u241?ora Schmitt, Jens no estaba, y el
encuentro con Danny le pareci\u243? hueco y triste. Su vida se hab\u237?a vuelto
vac\u237?a y sin alicientes, y no parec\u237?a ir hacia ninguna parte, m\u225?s que
a donde ya hab\u237?a llegado.\par\pard\plain\hyphpar} {
Hasta que un d\u237?a estaba en una tienda de White Bear Lake, y se encontr\u243?
con Mitch Armfield.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Lorna?\par\pard\plain\hyphpar} {
Al o\u237?r su nombre, se dio la vuelta y lo vio en el pasillo, tras
ella.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Mitch \u8212?lo salud\u243?, sonriendo\u8212?. Mi Dios, Mitch, \u191?eres
t\u250??\par\pard\plain\hyphpar} {
Habla crecido mucho el \u250?ltimo a\u241?o. Estaba alto y fornido, y ya ten\u237?a
un bronceado veraniego: un apuesto joven ocupaba el lugar del joven
ruboroso.\par\pard\plain\hyphpar} {
Ri\u243? y abri\u243? las manos:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Soy yo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?D\u243?nde est\u225? el muchacho flaco que sol\u237?a insistir en
ense\u241?arme a navegar?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Sigo navegando... \u191?Y qu\u233? me dices de ti?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Tambi\u233?n sigo navegando, pero casi siempre sola en la embarcaci\u243?n
peque\u241?a.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ya lo hemos advertido. Al parecer, ya no sales.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lo hago. Es que...\par\pard\plain\hyphpar} {
Dej\u243? que la frase se perdiera, apartando la vista y tocando, distra\u237?da,
unas servilletas para el t\u233?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Mitch, amable, esper\u243?, pero como Lorna sigui\u243? en silencio,
dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Todos preguntan d\u243?nde est\u225? Lorna cuando vamos a navegar bajo la
luna, y al pabell\u243?n, a escuchar conciertos. En especial,
Phoebe.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna levant\u243? la vista y pregunt\u243?, melanc\u243?
lica:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?C\u243?mo est\u225? Phoebe?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Est\u225? bien... pero te echa mucho de menos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Yo tambi\u233?n la echo de menos. Sol\u237?amos hacer muchas cosas
juntas.\par\pard\plain\hyphpar} {
El rostro de Mitchell adquiri\u243? una expresi\u243?n pensativa antes de que
preguntase:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Puedo ser sincero contigo, Lorna?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Claro que s\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Le rompiste el coraz\u243?n a Phoebe. Despu\u233?s de irte a la escuela,
nunca le escribiste ni viniste a visitarla cuando volviste. Pens\u243? que
hab\u237?a hecho algo que te hab\u237?a ofendido, pero no sab\u237?a qu\u233?.
\u191?Estaba en lo cierto?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No... oh, no\u8212?replic\u243? Lorna, con todo el coraz\u243?n, tocando la
manga del muchacho\u8212?. Era mi mejor amiga.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Entonces, \u191?qu\u233? pas\u243??\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna no pudo hacer otra cosa que mirarlo fijamente y sacar la mano de su brazo. El
tiempo pareci\u243? alargarse, y Mitchell insisti\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u233? que te extra\u241?\u243? mucho cuando se comprometi\u243? y
empez\u243? a planear la boda. Dijo que vosotras acostumbrabais a ser confidentes
en cosas por el estilo. S\u233? que le encantar\u237?a que volvieras a
serlo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lo ser\u225? \u8212?murmur\u243? Lorna.\par\pard\plain\hyphpar} {
Su rostro reflej\u243? sinceridad. Los ojos ten\u237?an una tristeza tan honda que
provoc\u243? en Mitchell una reacci\u243?n de simpat\u237?a. Cualquiera que fuese
el motivo de Lorna para descuidar esa amistad con Phoebe, le dol\u237?a a ella
tanto como a su hermana.\par\pard\plain\hyphpar} {
Mitchell le tendi\u243? la mano.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bueno, me alegra haberte encontrado. \u191?Puedo cont\u225?rselo a
Phoebe?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Por supuesto. Y env\u237?ale mi cari\u241?o, por
favor.\par\pard\plain\hyphpar} {
El muchacho oprimi\u243? cari\u241?osamente la mano de
Lorna.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lo har\u233?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
La conversaci\u243?n qued\u243? en la mente de Lorna el resto del d\u237?a. Esa
noche, le impidi\u243? dormir y se levant\u243? de la cama en la madrugada para
sentarse junto a la ventana y dejar vagar la mirada sobre el agua oscura,
analizando por qu\u233? se hab\u237?a apartado de Phoebe. En realidad, no ten\u237?
a sentido negarse a s\u237? misma el consuelo de una amistad verdadera en la \u233?
poca de su vida en que m\u225?s la necesitaba. \u191?Ser\u237?a la verg\u252?enza
lo que la manten\u237?a alejada? "S\u237?, supongo que s\u237?", pens\u243?.
Seg\u250?n su madre, la gente se sentir\u237?a escandalizada y horrorizada y a
Lorna la apartar\u237?an por tener un hijo fuera del lecho conyugal. Pero, \u191?
acaso Phoebe se horrorizar\u237?a? \u191?Cortar\u237?a la amistad con Lorna? La
respuesta era no. En lo m\u225?s profundo de su coraz\u243?n, no cre\u237?a que su
amiga de toda la vida actuase as\u237?. Era extra\u241?o que hubiese sido la propia
Lorna la que se alej\u243?, y no pod\u237?a explicarlo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Al d\u237?a siguiente, Lorna se levant\u243? fatigada, con los ojos hinchados por
falta de sue\u241?o. Pero por dentro se sent\u237?a agitada e impaciente. Casi a
las cuatro de la ma\u241?ana hab\u237?a llegado a una decisi\u243?n y se
levant\u243? de prisa, como si ya hubiese perdido demasiado
tiempo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Ansiosa de volver a ver a Phoebe, rechaz\u243? el desayuno, eligi\u243? la ropa, se
puso unas compresas fr\u237?as en los ojos, se recogi\u243? el pelo al estilo de la
"chica Gibson", se puso una falda de color verde hoja, una blusa blanca y, a las
diez y media de esa ma\u241?ana se present\u243? a la puerta del cottage de los
Armfield. Cuando la doncella llam\u243? a Phoebe y esta baj\u243? las escaleras y
encontr\u243? a Lorna esper\u225?ndola, su paso se hizo vacilante. Palideci\u243?
como si fuese a llorar, y corri\u243? los \u250?ltimos tres escalones para
arrojarse en los brazos de Lorna.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, Lorna... \u191?de verdad, eres t\u250??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, Phoebe querida, s\u237?, s\u237?... Estoy de
vuelta.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se abrazaron y se refugiaron por un instante en la nostalgia. Los ojos se les
nublaron, se sintieron felices y con las heridas
cicatrizadas.\par\pard\plain\hyphpar} {
Por fin, Phoebe se apart\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Mitch me dijo que hab\u237?a hablado contigo, pero no me atrev\u237?a a
esperarte.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ya lo creo que habl\u243?, y me hizo comprender. Nos debemos una buena
conversaci\u243?n, y creo que es hora de que la tengamos.\par\pard\plain\hyphpar} {
Subieron del brazo al dormitorio de Phoebe, que estaba igual. La vista desde la
ventana de la torre era tan espl\u233?ndida como siempre, y el dosel calado encima
de la cama el mismo que Lorna hab\u237?a balanceado y contemplado durante muchos
intercambios de confidencias infantiles.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Es tan bueno estar aqu\u237? otra vez! \u8212?exclam\u243?, yendo hasta la
ventana y mirando afuera un minuto, para luego volverse hacia la habitaci\u243?n,
hacia su amiga\u8212?. No puedo recordar, siquiera, la \u250?ltima
vez.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Hace dos veranos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ah, s\u237?, hace dos veranos, cuando conoc\u237? a Jens. Desde entonces me
pasaron muchas cosas.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Me lo contar\u225?s?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?... todo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ven... si\u233?ntate.\par\pard\plain\hyphpar} {
Phoebe acomod\u243? las almohadas contra la cabecera y se busc\u243? un lugar a los
pies de la cama. Las dos se descalzaron y se sentaron con las piernas cruzadas, una
frente a otra.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna sonri\u243? y dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?T\u250?, primero. Tengo la impresi\u243?n de que tu historia es mucho
m\u225?s dichosa que la m\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Est\u225? bien. Es apuesto, amable, extravagante, trabajador, y la primera
vez que lo vi sent\u237? como si se me hubiesen anudado las tripas alrededor de la
tr\u225?quea y me ahogaran cada vez que intentaba tragar.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna ri\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Tu se\u241?or Slatterleigh. Dennis.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Est\u225?s realmente enamorada, entonces.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Tanto, que siento que creo que me muero cada vez que me da las buenas noches
y se va.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Oh, me alegro tanto por ti...! \u191?Cu\u225?ndo es la
boda?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No lo bastante pronto. La \u250?ltima semana de junio. Quer\u237?a que
t\u250? fueses una de mis doncellas de compa\u241?\u237?a, pero ten\u237?a miedo de
ped\u237?rtelo. Luego, lleg\u243? el momento de hacer planes y encargar los
vestidos, y t\u250? estabas tan alejada y reservada...\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ya lo s\u233?. Y lo lamento mucho, Phoebe. Mitch dijo que t\u250? cre\u237?
as haber hecho algo ofensivo, pero no hubo nada de eso. El problema era yo...
s\u243?lo yo... y mi situaci\u243?n, eso era todo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Qu\u233? situaci\u243?n?\par\pard\plain\hyphpar} {
En el rostro de Lorna apareci\u243? una expresi\u243?n distante. Mir\u243? a lo
lejos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Siempre me pregunt\u233? si no lo imaginar\u237?as..., a fin de cuentas, me
conoces muy bien. \u8212?Su mirada regres\u243? a Phoebe. Lo sabemos casi todo
acerca de los sentimientos personales de la otra.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Por supuesto, fue Jens Harken, el constructor de
barcos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?... por supuesto. Nos enamoramos ese verano que \u233?l estaba
construyendo el{\i
Lorna D}.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Y tuve a su hijo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Phoebe no ahog\u243? una exclamaci\u243?n ni se crisp\u243?. Solt\u243? el aliento
como si hubiese estado conteni\u233?ndolo, prepar\u225?ndose para la revelaci\u243?
n. Luego, se inclin\u243?. hacia adelante y le tendi\u243? las
manos.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna las acept\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Eso significa que no te fuiste al colegio.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No, estaba en una abad\u237?a, cerca de Milwaukee, con unas monjas. \u8212?
La historia fue saliendo completa, sin omitir detalle. Al llegar a la parte del
doloroso encuentro con Jens en casa de la se\u241?ora Schmitt la semana anterior,
Lorna temblaba y luchaba para contener las l\u225?grimas\u8212?. Y as\u237?...
\u8212?concluy\u243?\u8212?...me dej\u243? en el patio y se
fue.\par\pard\plain\hyphpar} {
Phoebe pregunt\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Cuando dijiste que no te casar\u237?as con \u233?l aunque te lo pidiesen tus
padres, \u191?hablabas en serio?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No \u8212?respondi\u243? Lorna con voz queda\u8212?. Como estaba perturbada,
le dije lo primero que se me cruz\u243? por la cabeza. \u161?Si lo \u250?nico que
sue\u241?o es casarme con \u233?l!\par\pard\plain\hyphpar} {
So\u241?\u243? con ello otra vez, por un instante, mientras Phoebe presenciaba el
cambio de expresi\u243?n en los ojos de su amiga.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Recuerdo algo que me dijiste una vez, hace mucho, aquel verano en que lo
conociste. \u191?Recuerdas el d\u237?a que est\u225?bamos sentadas en el jard\u237?
n y me confesaste que lo amabas? Estabas muy segura de eso, y tu rostro, sereno
cuando me lo dijiste. Entonces, dijiste algo que nunca olvid\u233?. Dijiste que
estar con \u233?l hac\u237?a la vida m\u225?s significativa, y que cuando se iba,
llegaba el oto\u241?o a tu coraz\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Eso dije?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, y lo dijiste con una expresi\u243?n tan bella y martirizada en los
ojos, que yo me convenc\u237? de que alg\u250?n d\u237?a encontrar\u237?as el modo
de estar con \u233?l, a pesar de cualquier cosa que hicieran o dijesen tus padres.
Parec\u237?a que ten\u237?as que estar casada con \u233?l. Nunca dej\u233? de
pensarlo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, Phoebe, tengo tantas ganas de que sea
as\u237?...\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Entonces, haz algo al respecto.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Qu\u233? cosa? El est\u225? all\u225?, y yo aqu\u237?, y mis padres no
cambiaron su manera de pensar ni un poco...\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Desde luego que no. Y si esperas que lo hagan, se te ir\u225? la vida. Jens
ten\u237?a raz\u243?n cuando dijo que si lo quer\u237?as lo suficiente tendr\u237?
as que desafiarlos. Si yo estuviese en tu lugar, lo har\u237?
a.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Desafiar a tus padres?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Por el hombre que amo? \u161?No te quepa duda!\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212?Pero, Phoebe, Jens dijo que...\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, Jens dijo, luego dijiste ni, \u233?l dijo, t\u250? dijiste, y los
dos estabais tan perturbados, rabiosos y enfurecidos que no dijisteis nada sensato.
Persiste el hecho de que os am\u225?is. Tienes un hijo al que quieres llamar tuyo.
Tus padres te predicaron la verg\u252?enza y el miedo, y t\u250? te dejaste
convencer, mordiste el anzuelo con todo. En lugar de decirles a ellos que se fueran
al infierno, se lo dijiste a Jens.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?No lo hice, Phoebe! \u191?C\u243?mo puedes decir algo
as\u237??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bueno, es lo mismo. Preferiste a tus padres antes que a \u233?l, \u191?no es
as\u237??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?No!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, Lorna, deja de enga\u241?arte y presta atenci\u243?n a lo que te dice
Jens. Mientras sigas ocultando la verdad, ocultando al ni\u241?o y tu amor por
\u233?l, est\u225?s dici\u233?ndole que no es lo bastante bueno pan las exigencias
de tu familia. \u161?Si lo quieres, demu\u233?straselo! Vea buscar a Danny a la
casa de la se\u241?ora Schmitt y... y pl\u225?ntate delante de tu madre y de tu
padre y di: "Mirad, o acept\u225?is a mi hijo y al marido que yo eleg\u237?, o me
alejo de vosotros para siempre".\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Se lo dije una vez.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, pero, \u191?lo hiciste, o fue s\u243?lo una fanfarronada?
Todav\u237?a vives con ellos, \u191?no es cierto? No les diste ning\u250?n
ultim\u225?tum, \u191?verdad? \u161?Bueno, si yo fuese t\u250?, lo habr\u237?a
hecho! Habr\u237?a... habr\u237?a... \u8212?Phoebe se entusiasmaba cada vez m\u225?
s, gesticulaba con ambas manos y se paseaba junto a la cama\u8212?. Me habr\u237?a
llevado a Danny a alg\u250?n lugar p\u250?blico donde...\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?En p\u250?blico?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, en p\u250?blico... como... como la regata, por ejemplo, y
alzar\u237?a... \u8212?.La regata?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?...al ni\u241?o en brazos y se\u241?alar\u237?a el barco de su
padre...\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No seas tonta.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?...y dir\u237?a: "\u191?Ves la vela de tu padre? \u191?Ves el barco que
construy\u243?? Es el armador m\u225?s famoso de Norteam\u233?rica. \u161?y yo
estoy aqu\u237? para que el mundo sepa que hice mi elecci\u243?
n!"\par\pard\plain\hyphpar} {
En el cuarto de Phoebe se hizo silencio. La idea era tan extravagante que las dos
quedaron sin aliento. Se miraron, extasiadas por las v\u237?vidas im\u225?genes de
Lorna haciendo algo tan audaz.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna murmur\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?De verdad, lo har\u237?as, Phoebe?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No lo s\u233?. \u8212?Se tir\u243? sobre la cama\u8212?. Estaba delirando,
imaginando..., tratando de hallar una soluci\u243?n para
ti.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Pero, \u191?lo har\u237?as?\par\pard\plain\hyphpar} {
Phoebe lanz\u243? una mirada a Lorna. Esta la retribuy\u243?. Ninguna de las dos
parpade\u233?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Phoebe pregunt\u243?, casi furtivamente:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Jes\u250?s, Lorna, \u191?t\u250? lo har\u237?as?\par\pard\plain\hyphpar} {
Aunque parec\u237?a temerario pensarlo, lo pensaron hasta que las mejillas se les
enrojecieron de excitaci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ser\u237?a grandioso, \u191?no crees, Lorna? T\u250?, con Danny en
brazos...\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Mientras mi padre navega en el{\i
Lorna D}.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Y tu madre mira desde el jard\u237?n del Club de
Yates...\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Y Jens pilota... \u191?qu\u233? barco pilota este a\u241?
o?\par\pard\plain\hyphpar} {
El entusiasmo de Lorna era evidente:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?El Manitou.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?El Manitou. \u8212?Tras un instante de silencio, Lorna pregunt\u243?\u8212?:
\u191?Se espera que gane?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Nadie lo sabe. Seg\u250?n los rumores, participar\u225?n diez embarcaciones
de fondo plano, incluyendo la de tu padre. Pero tambi\u233?n se dice que Jens le
hizo modificaciones al barco de Tim, aunque no dice cu\u225?les son, y nadie
m\u225?s lo sabe. Todos est\u225?n de acuerdo en que Harken es un
experto.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ganar\u225? \u8212?asegur\u243? Lorna, confiada\u8212?. S\u233? que
ganar\u225?. Lo lleva en la sangre.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Y qu\u233? me dices de ti?\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna se tir\u243? de espaldas como hab\u237?a hecho antes tantas veces, con los
ojos dilatados, fijos en el dosel.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Jens quer\u237?a que los desafiara. Eso lo resolver\u237?a todo, \u191?no te
parece?\par\pard\plain\hyphpar} {
Phoebe se puso de rodillas, gate\u243? hasta Lorna y la mir\u243? a la
cara:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No estar\u225?s pens\u225?ndolo en serio, \u191?no?\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212?No s\u233?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Por todos los cielos, s\u237?!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Tendr\u225?s que admitir que el valor de la sorpresa casi vale la pena la
desgracia. Y he sido demasiado sumisa. Y quiero casarme con Jens
Harken.\par\pard\plain\hyphpar} {
Phoebe se tendi\u243? junto a Lorna y durante un minuto completo permanecieron en
silencio, mirando hacia arriba, sopesando esa idea absurda.\par\pard\plain\hyphpar}
{
Al fin, Lorna reflexion\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Necesito una amiga que est\u233? a mi lado. \u191?Me apoyar\u237?as si lo
hiciera? Phoebe busc\u243? la mano de Lorna y la apret\u243? con
fuerza.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Por supuesto que s\u237?. \u8212?Pens\u243? un momento, junt\u243? coraje, y
afirm\u243?\u8212?: Te dir\u233? algo que no le dije a nadie. \u8212?Gir\u243? la
cabeza, sostuvo la mirada de Lorna, y admiti\u243?\u8212?: La \u250?nica diferencia
entre t\u250? y yo es que a ti te atraparon y a m\u237? no.\par\pard\plain\hyphpar}
{
\par\pard\plain\hyphpar} {
Quiz\u225? fue la confesi\u243?n de Phoebe de que ella tambi\u233?n se hab\u237?a
acostado con su amante, tal vez porque pens\u243? que se le hab\u237?a negado tanto
la felicidad que crey\u243? llegado el momento de reclamarla. Cualquiera que fue se
la raz\u243?n, horas despu\u233?s de la conversaci\u243?n con Phoebe, decidi\u243?
que acometer\u237?a esa acci\u243?n ins\u243?lita y audaz.\par\pard\plain\hyphpar}
{
\par\pard\plain\hyphpar} {
Faltaba s\u243?lo una semana y media para la regata. Lorna casi no pensaba en otra
cosa, de noche y de d\u237?a, desde la vez que Phoebe le meti\u243? la idea en la
cabeza. Se imaginaba a s\u237? misma con Jens y Danny, madre, padre e hijo, una
familia, al fin.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se imaginaba a sus propios padres presenciando el encuentro, y perd\u237?a el
coraje.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se imaginaba viviendo el resto de su vida en un limbo como el presente, y otra vez
cobraba \u225?nimos.\par\pard\plain\hyphpar} {
En la siguiente visita a la se\u241?ora Schmitt, llev\u243? un paquete en el que
hab\u237?a un peque\u241?o traje marinero azul oscuro y blanco. Cuando lo puso
sobre la mesa, le cost\u243? encontrar las palabras:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Cuando venga la semana pr\u243?xima, quisiera que vista a Danny con esto.
Vendr\u233? el s\u225?bado, m\u225?s temprano que de costumbre, y me lo
llevar\u233?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?De modo que, lleg\u243? el momento.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna cubri\u243? con la suya la mano gastada de la mujer, que estaba sobre la
mesa.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lamento alejarlo de usted. S\u233? que usted tambi\u233?n lo
ama.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Entonces, ya no lo traer\u225? de vuelta.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No. No, si... si todo resulta como espero.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Usted y Harken.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, eso espero. Es un hombre obstinado, pero... ya
veremos.\par\pard\plain\hyphpar} {
La se\u241?ora Schmitt se quit\u243? las gafas y las limpi\u243? con la falda del
delantal.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bueno, as\u237? es como debe ser, aunque yo eche de menos al peque\u241?o.
No es natural que ustedes tres est\u233?n separados.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Tratar\u225? de mandarle dinero cuando pueda.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No se preocupe por m\u237?. Tengo algo...\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?...Algo ahorrado... \u8212?la secund\u243? Lorna\u8212?. S\u237?, ya
s\u233?. De cualquier modo, har\u233? lo que pueda.\par\pard\plain\hyphpar} {
Fue el primero de los escollos que tendr\u237?a que sortear en el camino hacia la
felicidad, pero lo har\u237?a y, con esa meta a la vista, cont\u243? los d\u237?
as.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
El s\u225?bado de la regata, a\u250?n no hab\u237?a amanecido cuando Jens se
levant\u243?, antes de que saliera el sol. Con un jarro de caf\u233? en la mano,
dej\u243? atr\u225?s los ruidos de los que dorm\u237?an en el desv\u225?n y
sali\u243? afuera, a exponerse al viento previo al amanecer, acompa\u241?ado por
los sonidos de sus propios pasos golpeando sobre el muelle.\par\pard\plain\hyphpar}
{
El Manitou se remov\u237?a inquieto sobre el agua, haciendo un ruido intermitente
al golpear contra los pilotes, y agitando el caf\u233? de Jens en el
jarro.\par\pard\plain\hyphpar} {
Bebi\u243? un sorbo para que bajara el nivel y subi\u243? a bordo de una cubierta
que estaba brillante del roc\u237?o matinal, balance\u225?ndose con las rodillas
flojas, movi\u233?ndose con el suave rodar de las olas que golpeaban el casco.
Recorri\u243? el barco tocando las cosas... madera, soga, lona, metal... sorbiendo
el caf\u233?. Un sorbo, un toque... un sorbo..., un toque, caf\u233? y aparejos...
ya el viento estaba a diez nudos y promet\u237?a un buen d\u237?a para navegar.
S\u243?lo se ve\u237?a una l\u237?nea de cielo claro en el horizonte, hacia el
Este, prometiendo una ma\u241?ana nubosa. Entre las costillas del casco, se
hab\u237?a juntado agua que se mec\u237?a con el ritmo del balanceo del barco. Se
puso de cuclillas para absorberla con una esponja, y despu\u233?s sec\u243? el
roc\u237?o de la cubierta.\par\pard\plain\hyphpar} {
En momentos como ese se sent\u237?a m\u225?s cerca su padre, y deseaba que el viejo
estuviese all\u237? para ver lo que hab\u237?a logrado, pan ofrecerle su sentido
com\u250?n en esa voz honda y sedante.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens le envi\u243? un pensamiento:{\i
Hoy es el d\u237?a, pa. Des\u233?anos suerte.}\par\pard\plain\hyphpar} {
Al amanecer, el sol asom\u243? por la angosta brecha entre las nubes, haciendo
brillar un falso amanecer que dor\u243? las puntas de las copas de los \u225?rboles
y de los m\u225?stiles, y el pelo de Davin, que sali\u243? descalzo, y camin\u243?
por el muelle, tambi\u233?n llevando una taza de caf\u233?, con la camisa arrugada
del d\u237?a anterior colgando sobre los pantalones.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Te levantaste temprano \u8212?lo salud\u243? Davin.\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212?No pod\u237?a dormir.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, comprendo a qu\u233? te refieres. Yo tampoco me dorm\u237? hasta
bien pasada la medianoche. Me qued\u233? ah\u237?,
pensando.\par\pard\plain\hyphpar} {
Tras un lapso de silencio, Jens pregunt\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Piensas en pap\u225??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Me gustar\u237?a que estuviese aqu\u237?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, a m\u237? tambi\u233?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Pero nos ense\u241?\u243? bien, \u191?verdad?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Seguro.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Nos ense\u241?\u243? a creer en nosotros mismos. Ya sea que hoy ganemos o
perdamos, eso fue lo que aprendimos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Sin embargo, tienes muchos deseos de ganar, \u191?no es
as\u237??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bueno, \u191?y t\u250? no?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Claro, pero en mi caso es diferente. Yo no tengo a Gideon Barnett tratando
de desquitarse conmigo por haber embarazado a su hija.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?En esta carrera, hay muchas cosas en juego, eso es
seguro.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Crees que el barco de \u233?l tiene alguna posibilidad de
ganar?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Desde luego que s\u237?. Yo lo dise\u241?\u233?, as\u237? que ser\u225? muy
veloz, como el North Star, pero las modificaciones que hice en el Manitou nos
dar\u225?n la ventaja.\par\pard\plain\hyphpar} {
Hab\u237?a reemplazado el v\u225?stago grande del tim\u243?n por dos m\u225?s
peque\u241?os, lo que le daba una reacci\u243?n m\u225?s r\u225?pida en el
viraje.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Y del club Minnetonka, qu\u233? me dices... te preocupa alguna de sus
embarcaciones?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No, principalmente la{\i
Lorna D}.\par\pard\plain\hyphpar} {
Davin le dio una palmada en el hombro.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bueno, haraganear por aqu\u237? no har\u225? que el tiempo pase m\u225?s
r\u225?pido. Ven arriba, y pid\u225?mosle a Cara que nos d\u233? un desayuno
caliente.\par\pard\plain\hyphpar} {
Como la hora de la carrera estaba fijada para el mediod\u237?a, la ma\u241?ana
parec\u237?a arrastrarse. Jens comi\u243? poco, pero tard\u243? en vestirse,
gozando como siempre del su\u233?ter oficial del club y prometi\u233?ndose que
alg\u250?n d\u237?a ser\u237?a miembro honorario. Tim lleg\u243? caminando desde su
caba\u241?a, tambi\u233?n vestido de blanco y sonriente:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Entonces, despu\u233?s de hoy, \u191?podr\u233? llevarme mi barco a casa y
tenerlo ah\u237??\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens recibi\u243? muchas burlas de los hombres que lo rodeaban por insistir en
tener el barco los \u250?ltimos d\u237?as "para hacerle las modificaciones
necesarias". Todos sab\u237?an que no hab\u237?a m\u225?s que hacer, pues hab\u237?
an sido hechas semanas antes.\par\pard\plain\hyphpar} {
Davin hab\u237?a dicho:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Si esta embarcaci\u243?n fuese una mujer, estar\u237?a bien caliente por
tanto manoseo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Ben:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Si la pule un poco m\u225?s, tendremos que dar otra capa de barniz a la
cubierta.\par\pard\plain\hyphpar} {
Tim:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Tal vez tendr\u237?a que ofrecer el vend\u233?rsela. Podr\u237?a quedarme
con una buena ganancia.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lleg\u243? el resto de la tripulaci\u243?n. Cara y los ni\u241?os abordaron el
Manitou para ir hasta el jard\u237?n del club de yacht, desde donde ver\u237?an la
carrera. El trayecto result\u243? veloz y mojado, pues el viento hab\u237?a
aumentado a quince nudos y arrojaba roc\u237?o sobre la
proa.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cuando llegaron, estaban desarroll\u225?ndose las carreras de clase B. Ya se
hab\u237?a reunido una muchedumbre en el jard\u237?n y andaba por el muelle,
inspeccionando los barcos amarrados ah\u237?. Cuando los espectadores identificaron
el W-30 en la vela que se aproximaba, estall\u243? una salva de
aplausos:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Escuchad. Conocen tu n\u250?mero, Jens \u8212?brome\u243? Cara, con un
destello de orgullo en los ojos.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens le dirigi\u243? una sonrisa preocupada que se desvaneci\u243? r\u225?pidamente
cuando vio las otras chalanas amarradas al muelle. De inmediato, divis\u243? a
la{\i
Lorna D }y a Gideon Barnett entre la tripulaci\u243?n, secando la cubierta y
revisando los aparejos. Al o\u237?r los aplausos. Gideon se irgui\u243? y mir\u243?
sobre el agua para ver qui\u233?n se acercaba. Jens supo el preciso instante en que
le\u237?a el n\u250?mero en la vela, porque gir\u243? con brusquedad y se concentro
en dar \u243?rdenes a la tripulaci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
El Manitou atrac\u243?. Cam y los chicos descendieron. Jens mir\u243? el reloj: en
quince minutos ser\u237?a la reuni\u243?n de timoneles, ya hab\u237?a un coro de
ni\u241?as cantando en la playa, y muchos periodistas y espectadores. Busc\u243? la
bandera del club que flameaba en el centro de la c\u250?pula como midiendo el
viento, el escudo de nubes grises hacia el sur y el oeste y la superficie del agua,
que estaba picada y agitada. La tripulaci\u243?n llev\u243? el spinnaker al
jard\u237?n para plegarlo y empaquetarlo. Jens se qued\u243? revisando los
aparejos, cosa que ya hab\u237?a hecho infinidad de veces esa ma\u241?ana. Sin
embargo, lo tranquilizaba estar en el barco y mantener las manos
ocupadas.\par\pard\plain\hyphpar} {
Las espigas de los costados, estaban.\par\pard\plain\hyphpar} {
Las drizas no estaban retorcidas.\par\pard\plain\hyphpar} {
Las l\u237?neas, bien enrolladas.\par\pard\plain\hyphpar} {
Ech\u243? una mirada hacia el prado. Damas con las enaguas al viento se sujetaban
los sombreros de colores vivos. Los ni\u241?os correteaban, jugando al escondite
entre las faldas de las madres y com\u237?an golosinas. Las ni\u241?as del coro
terminaron una canci\u243?n y un barbero comenz\u243? una. Vio un grupo de
espectadores de Rose Point: Levinia Barnett y las dos viejas t\u237?as, las
hermanas y el hermano de Lorna (mirando por los prism\u225?ticos), todos
mezcl\u225?ndose con el grupo de la alta sociedad que, sin duda, hab\u237?a ido a
alentar al{\i
Lorna D}. La ausencia de la propia Lorna era notable.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens dej\u243? de lado la decepci\u243?n y encontr\u243? en qu\u233? mantenerse
ocupado. Se inclin\u243? sobre la popa para arrancar algas de los timones.
Respondi\u243? preguntas de tres muchachos j\u243?venes que estaban en el muelle,
con los ojos llenos de admiraci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Se\u241?or, \u191?usted mismo lo construy\u243??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Cu\u225?nto tiempo le llev\u243??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Mi pap\u225? dice que un d\u237?a podr\u233? tener mi
barco.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lleg\u243? la hora de la reuni\u243?n de timoneles, y la tripulaci\u243?n
llev\u243? el spinnaker a bordo. Los salud\u243? con un mero cabeceo..., en ese
momento estaban todos tensos y ensimismados.\par\pard\plain\hyphpar} {
Al acercarse al grupo de Barnett en el trayecto hacia la sede del club, Jens
sinti\u243? las miradas de esa gente que lo segu\u237?an, pero mantuvo la vista al
frente comprendiendo que no necesitaba distraerse en esta hora
final.\par\pard\plain\hyphpar} {
Casi hab\u237?a llegado a la casa del club, cuando atrap\u243? su atenci\u243?n
algo familiar en el borde de su visi\u243?n perif\u233?rica. Un color, un contorno,
un porte... algo lo hizo darse la vuelta.\par\pard\plain\hyphpar} {
Y ah\u237? estaba Lorna.\par\pard\plain\hyphpar} {
Con... con...\par\pard\plain\hyphpar} {
\u161?Dios querido, ten\u237?a a Danny en brazos! \u161?Era verdad, Danny y Lorna
estaban en la regata, donde todos los conocidos de ella estar\u237?an
observando!\par\pard\plain\hyphpar} {
Se qued\u243? mir\u225?ndola fijo un momento. Luego dio un paso hacia ellos
sintiendo que la sorpresa, la euforia, la exaltaci\u243?n explotaban dentro de
\u233?l. \u161?Su hijo y su mujer, a menos de veinte pasos, observ\u225?ndolo!
Lorna iba vestida de color melocot\u243?n, y Danny, con un traje marinero azul y
blanco, tir\u225?ndose inquieto del gorro marinero que ten\u237?a atado bajo la
barbilla.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna se\u241?al\u243? con el \u237?ndice y Jens le ley\u243? los
labios:\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
Ah\u237? est\u225? pap\u225?}.\par\pard\plain\hyphpar} {
Danny dej\u243? de fastidiar con el gorro, divis\u243? al padre y se puso
radiante:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Pap\u225?! \u8212?chill\u243?, retorci\u233?ndose como para bajarse y
correr hacia Jens.\par\pard\plain\hyphpar} {
En el pecho de Jens, alete\u243? y cant\u243? un ruise\u241?or. Nunca en la vida
hab\u237?a deseado tanto acercarse a alguien, pero ese no era el momento. Los
segundos hu\u237?an, marcando el comienzo de la reuni\u243?n de capitanes, y si
llegaba tarde arriesgaba la posibilidad de ganar al perder las instrucciones para
la carrera.\par\pard\plain\hyphpar} {
Alguien fue tras \u233?l por el camino entarimado. Los pasos se detuvieron y la
cara de Lorna se puso seria. Jens mir\u243? alrededor para encontrar a Gideon
Barnett mirando a su hija y a su nieto. Cuando la cara de Gideon se puso gris como
una vela vieja, un murmullo recorri\u243? la muchedumbre. Jens percibi\u243?
c\u243?mo llegaba la noticia a Levinia por un movimiento que provoc\u243? una
brecha entre los espectadores. En ese momento, mientras todos los grupos
reconoc\u237?an la presencia de Lorna y comenzaban a contar los meses hacia
atr\u225?s, dio la impresi\u243?n de que todo el mundo conten\u237?a el
aliento.\par\pard\plain\hyphpar} {
Luego, una sola mujer joven se adelant\u243? con una
sonrisa.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Hola, Lorna! \u191?D\u243?nde has estado? Estuve busc\u225?ndote.
\u8212?Phoebe Armfield se abri\u243? paso entre la multitud, haciendo gala de una
franca amistad\u8212?. \u161?Hola, Danny!\par\pard\plain\hyphpar} {
Nadie ser\u237?a capaz de darse cuenta de que ve\u237?a al peque\u241?o por primera
vez cuando se acerc\u243? y bes\u243? al ni\u241?o y a la madre en las
mejillas.\par\pard\plain\hyphpar} {
A desgana, los ojos de Lorna se apartaron de Jens, y \u233?ste prosigui\u243? hacia
el club, con Gideon diez pasos detr\u225?s.\par\pard\plain\hyphpar} {
Dentro, en el porche del piso alto, le cost\u243? concentrarse en el juez de la
carrera, un hombre adusto, oficioso, de pantalones blancos, blazer azul y corbata,
que ten\u237?a una pizarra negra en las manos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Timoneles, bienvenidos! El curso de la carrera de hoy ser\u225? un
tri\u225?ngulo que terminar\u225? hacia el viento, despu\u233?s de dos vueltas y un
tercio. Tendremos un tiro de atenci\u243?n a los diez minutos, uno de advertencia a
los cinco, y luego, el de salida. Cualquiera que salga antes de tiempo tendr\u225?
que volver a cruzar la l\u237?nea.\par\pard\plain\hyphpar} {
Mientras el juez daba las instrucciones, Jens sent\u237?a la mirada de Gideon
Barnett que lo atravesaba por la espalda. Hab\u237?a diez timoneles presentes,
cinco de cada club de navegaci\u243?n, y todos participaban con chalanas. Ser\u237?
a una carrera bastante diferente de la del a\u241?o
anterior.\par\pard\plain\hyphpar} {
La reuni\u243?n termin\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Caballeros, buena navegaci\u243?n. \u161?A sus
barcos!\par\pard\plain\hyphpar} {
Entre los timoneles, intercambiaron el refr\u225?n de
rigor:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Buena navegaci\u243?n..., buena navegaci\u243?n...\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens se dio la vuelta y vio que Barnett ya se alejaba a zancadas hacia su barco,
antes que \u233?l.\par\pard\plain\hyphpar} {
Afuera, sus ojos de inmediato buscaron a Lorna intentando hallar una clave: \u191?
qu\u233? hacer, ir hacia ella, o directamente al barco, qu\u233? preferir\u237?a
ella? Alrededor de Lorna se hab\u237?an juntado algunos amigos de su edad:
reconoci\u243? las caras que no eran del club, adem\u225?s de una de las t\u237?as
solteronas, que tomaba al ni\u241?o en brazos. Mientras Jens se deten\u237?a,
inseguro, sabiendo que lo esperaba la tripulaci\u243?n a bordo y sintiendo que el
coraz\u243?n le saltaba en el pecho, Lorna dejaba a los dem\u225?s y se acercaba
a \u233?l.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se qued\u243? mudo, en una espera que era casi dolorosa, aguardando como un
imb\u233?cil mientras ella ven\u237?a directamente hacia \u233?l, y se deten\u237?a
tan cerca que su falda al volarse le dio en los tobillos. Tom\u243? la mano curtida
del hombre en la suya, mucho m\u225?s suave, y dijo con
sencillez:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Buena navegaci\u243?n, Jens.\par\pard\plain\hyphpar} {
Le oprimi\u243? la mano y sinti\u243? que el pecho le iba a
explorar.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lo har\u233?..., por ti y por Danny \u8212?logr\u243?
decir.\par\pard\plain\hyphpar} {
Un instante despu\u233?s, se encaminaba a zancadas hacia el
Manitou.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u161?Elev\u225?ndose! \u161?Desliz\u225?ndose! \u161?Ascendiendo a un plano donde
s\u243?lo exist\u237?an los dioses!\par\pard\plain\hyphpar} {
A bordo, percibi\u243? que toda la tripulaci\u243?n conoc\u237?a la aventura humana
contrapuesta a la n\u225?utica que estaba por comenzar. Hablaban con voz queda,
sonre\u237?an con suavidad, sin hacer preguntas, a imitaci\u243?n de Davin, que
s\u243?lo dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Qu\u233? dice, timonel, podremos zarpar con esta ba\u241?
era?\par\pard\plain\hyphpar} {
Cuando Jens tom\u243? su puesto al tim\u243?n y dio la orden de zarpar, la
tripulaci\u243?n del Manitou supo que estaba bajo las \u243?rdenes de un timonel
que acababa de ganar algo mucho m\u225?s importante que una carrera de clase
A.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Icen la principal! \u161?Icen el foque!\par\pard\plain\hyphpar} {
Al dar la orden, la voz de Jens ten\u237?a un nuevo matiz de
vivacidad.\par\pard\plain\hyphpar} {
Mitch iz\u243? la vela principal, Davin, el foque, y la W-30 se desliz\u243? entre
los competidores, en las aguas agitadas de la North Bay. La llevaron hacia la
l\u237?nea de salida, en un trecho ancho, navegando sin prisa contra el viento.
Diez embarcaciones, esbeltas y veloces, deambulaban de un lado a otro, y los
marinos observaban a los competidores y probaban el viento buscando la punta
m\u225?s ventajosa de la l\u237?nea de salida. Cada timonel dirigi\u243? la vista a
lo lejos, observando los cambios del viento por el flamear de la bandera en el
techo de la casa del club, buscando rastros del viento en el agua, cualquier cosa
que les diese un indicio cuando sonara el disparo de
salida.\par\pard\plain\hyphpar} {
Los oficiales de la carrera conduc\u237?an un bote a cada extremo de la l\u237?nea,
constituyendo una flota de demarcaci\u243?n. Entre las gordas nubes grises
comenzaron a aparecer trozos de azul, mostrando cirroc\u250?mulos m\u225?s altos
a\u250?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Me parece que se est\u225? formando un cielo aborregado \u8212?coment\u243?
Jens\u8212?. Eso podr\u237?a significar un frente alto, as\u237? que, presten
atenci\u243?n a los cambios de los vientos.\par\pard\plain\hyphpar} {
Al o\u237?r el tiro de los diez minutos, Jens orden\u243?:\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212?Edward, coordina tu reloj con el disparo de los cinco
minutos.\par\pard\plain\hyphpar} {
Edward lo sac\u243? y lo prepar\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Despu\u233?s, s\u243?lo intercambiaron las palabras imprescindibles, mientras la
tripulaci\u243?n del Manitou segu\u237?a ci\u241?\u233?ndose al viento, y pasaba de
un lado a otro de la l\u237?nea. Ya ten\u237?an las camisas empapadas, los m\u250?
sculos tensos, las miradas no se apartaban de los otros barcos, el{\i
Lorna D} y el North Star, entre ellos.\par\pard\plain\hyphpar} {
Son\u243? el tiro de cinco minutos. Edward control\u243? su
reloj.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Observen al M-32 \u8212?dijo Davin, junto al foque\u8212?. Est\u225? pasando
de sotavento.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens dirigi\u243? al Manitou rodeando a un participante del Minnetonka, y
sigui\u243? ci\u241?endo. Poco despu\u233?s, situ\u243? su lugar en la l\u237?nea y
le murmur\u243? a Davin:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Iremos por la punta de barlovento. \u161?Adriza! Vayamos r\u225?pido a
nuestro lugar, mientras la l\u237?nea se acomoda.\par\pard\plain\hyphpar} {
Entonces, cinco de los otros... seis, siete, maniobraron cada vez m\u225?s cerca,
tanto que los botalones se balanceaban sobre las cubiertas de los
competidores.\par\pard\plain\hyphpar} {
Faltando un minuto para la partida, ocho botes situaron las proas en la l\u237?nea
de salida, separados por pocos cent\u237?metros. Pero Jens todav\u237?a se mantuvo
atr\u225?s, con las velas orzadas y el Manitou plano sobre el agua. A la izquierda,
vio una embarcaci\u243?n que se adelantaba y oy\u243? la voz de Gideon Barnett
gritar:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Derecho de paso! \u161?Derecho de paso! Lev\u225?ntelo y d\u233?jeme
lugar! Reconociendo la baladronada, Jens se mantuvo firme.\par\pard\plain\hyphpar}
{
A quince segundos de la partida, parec\u237?a reinare! caos. De s\u250?bito, el
viento se hizo m\u225?s fresco. Los hombres gritaron. Las olas salpicaron. Un
timonel de Minnetonka, vocifer\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Saldremos antes de tiempo! \u161?Aflojen las
velas!\par\pard\plain\hyphpar} {
Edward contaba:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?...Diez... nueve...\par\pard\plain\hyphpar} {
En medio de los gemidos del viento entre los cordajes, las embarcaciones alzaron
las proas y orientaron las velas. Los cuerpos se inclinaban sobre las barandillas
de barlovento, mientras las naves tomaban velocidad para la
partida.\par\pard\plain\hyphpar} {
De pronto, se abri\u243? un claro en la l\u237?nea.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Adriza, Davin! \u161?Ah\u237?, debajo, hay un
hueco!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?...Ocho... siete...\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Adriza! \u8212?grit\u243? Jens.\par\pard\plain\hyphpar} {
Davin adriz\u243? el foque. Mitch, la principal. Las velas se hincharon y Jens
timone\u243? mientras la embarcaci\u243?n cobraba
velocidad.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?...Seis... cinco...\par\pard\plain\hyphpar} {
El Manitou se escor\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Icen! \u161?Icen!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?...Cuatro..., tres...\par\pard\plain\hyphpar} {
La tripulaci\u243?n se ech\u243? hacia la parte levantada inclinando los cuerpos
hasta tal punto sobre el agua, que sus espaldas casi tocaban la cubierta del
barco.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?...Tres... dos...\par\pard\plain\hyphpar} {
Son\u243? la pistola y el Manitou salt\u243? hacia adelante, cruzando la l\u237?nea
de salida.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Mant\u233?ngala equilibrada! \u8212?grit\u243? Jens, y ya estaban en
camino, todo un largo delante del grupo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Un barco del Minnetonka, el M-9, lleg\u243? a un largo tras la sombra del Manito,,,
seguido de cerca por el W-10, que se desvi\u243? buscando espacio. Navegaban con la
estrategia de los ajedrecistas, cruz\u225?ndose por todo el lago, haciendo avances
y zambullidas como peones en una partida.\par\pard\plain\hyphpar} {
Al acercarse a la marca del viento, Edward grit\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?El W-10 atrap\u243? una racha de viento al pasar el Pen\u237?nsula
Point, y viene a toda vela!\par\pard\plain\hyphpar} {
Desde el{\i
Lorna D}, alguien grit\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?A estribor! \u8212?preguntando por el rumbo
correcto.\par\pard\plain\hyphpar} {
El{\i
Lorna D} pas\u243? junto a ellos y doblo la boya en primer lugar, con e! Manito,,
a cent\u237?metros de su estela.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?All\u225? vamos, miren sus cabezas! \u8212?grit\u243? Jens. El
botal\u243?n se balance\u243? cuando pasaron la marca\u8212?. \u161?Icen el
spinnaker!\par\pard\plain\hyphpar} {
Ben coloc\u243? el m\u225?stil, Tim lo iz\u243? y, un momento m\u225?s tarde, la
embarcaci\u243?n volaba. Con un crujido, el spinnaker se hinch\u243? y la
embarcaci\u243?n salt\u243? adelante, persiguiendo al torna
D.\par\pard\plain\hyphpar} {
Adelante estaba la marca para girar, una boya anaranjada que se balanceaba sobre
las olas. Jens dirigi\u243? hacia all\u225?, viendo que el barco de Barnett estaba
muy cerca delante de \u233?l, y sin que la imagen de Lorna y Danny abandonara su
mente.\par\pard\plain\hyphpar} {
Mitch grit\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Hay una gran hinchaz\u243?n a popa!\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens se dio la vuelta y vio el agua negra y agitada. Vir\u243? hacia all\u237? y
sinti\u243? que el barco se levantaba. Al quedar por el trav\u233?s con el torna D,
Jens vocifer\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Necesito espacio de boya!\par\pard\plain\hyphpar} {
Con tres metros de olas entre los dos, vio el semblante decidido de Barnett, y
luego el{\i
Lorna D} qued\u243? atr\u225?s.\par\pard\plain\hyphpar} {
As\u237?, adelant\u225?ndose y dej\u225?ndose atr\u225?s por dos largos m\u225?s,
una embarcaci\u243?n pas\u243? a la otra, exigiendo sus derechos y obteni\u233?
ndolos.\par\pard\plain\hyphpar} {
El Manitou lideraba la carrera al doblar la marca de sotavento, y el{\i
Lorna D} encabez\u243? al girar la de estribor, mientras que el North Star iba en
tercer lugar.\par\pard\plain\hyphpar} {
Al pasar Pen\u237?nsula Point, rachas de viento desviaban el curso, pues la tierra
distorsionaba el rumbo del viento. Continuamente, Mitch ajustaba la principal, y
Davin el foque.\par\pard\plain\hyphpar} {
Al acercarse a la marca de sotavento por \u250?ltima vez, los rostros estaban
serios, y las voluntades, firmes. Jens y la tripulaci\u243?n estaban a un largo
detr\u225?s. Por ella, pens\u243? Jens, mirando sobre la barandilla, la espalda de
Barnett. \u161?Por torna y por mi hijo, ganar\u225? esta carrera, y ante usted, la
sociedad y Dios entrar\u225? en ese club de n\u225?utica y los proclamar\u225?
m\u237?os!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Est\u225? viniendo en un curso amplio. \u161?Dej\u233?moslo
entrar!\par\pard\plain\hyphpar} {
Cuando el torna D dio una amplia vuelta alrededor de la boya, Jens
grit\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Adricen! y se meti\u243? en la apertura para doblar primero la
marca.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Izad la principal! \u161?Izad, por lo que m\u225?s quer\u225?
is!\par\pard\plain\hyphpar} {
Con el viento firme y fuerte en la proa, se dirigieron hacia adelante por \u250?
ltima vez. Nariz a nariz, volaban sobre el agua. Era un juego de cent\u237?metros.
Los dos timoneles sab\u237?an que la carrera la ganar\u237?a la velocidad del
barco, no las t\u225?cticas ni las rachas de viento.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Izad, por lo que m\u225?s quer\u225?is! \u161?Colgaos de las u\u241?as
de los pies! \u8212?los azuz\u243? Jens.\par\pard\plain\hyphpar} {
Los tripulantes se colgaron tan lejos encima de la barandilla que las olas les
salpicaban las gargantas. Sintieron el agua del lago en los labios, el triunfo al
alcance de la mano, al ver que ganaban por un largo. Cuando llegaron lo bastante
cerca para ver el ca\u241?\u243?n sobre la cubierta del juez, Jens
grit\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Vamos hacia la l\u237?nea! \u161?Manteneos!\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens ya o\u237?a a la multitud que vitoreaba desde la orilla. Sent\u237?a la fuerza
de la embarcaci\u243?n vibrando en el tim\u243?n. Pod\u237?a ver la boya del club
m\u225?s all\u225? de la l\u237?nea de cuerpos duros y tr\u233?mulos que se
doblaban sobre la borda, aferrados a las cuerdas. El agua les salpicaba las caras
al mirar sobre los hombros al{\i
Lorna D}, dos cuerpos de barco detr\u225?s. Fueron directamente hacia la flotilla
de embarcaciones de espectadores que salpicaban el agua, vieron al juez de pie en
su bote, sujetando la cuerda que disparar\u237?a el ca\u241?\u243?
n.\par\pard\plain\hyphpar} {
De cara al viento, cruzaron la l\u237?nea de llegada y oyeron el
disparo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?En primer lugar, el W-30! \u8212?grit\u243? el juez, ahogada su voz
por el rugir de la muchedumbre.\par\pard\plain\hyphpar} {
Pero sigui\u243? mencionando en voz alta los n\u250?meros de las embarcaciones a
medida que llegaban, aunque la tripulaci\u243?n del Manitou no los oy\u243?. La
euforia los dominaba. La victoria borraba cualquier otra
cosa.\par\pard\plain\hyphpar} {
Aflojaron las velas..., y sus m\u250?sculos tensos..., y comenzaron a festejar,
abriendo los brazos para recibir al capit\u225?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Lo hicimos! \u161?Lo hicimos!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Buen trabajo, Jens!\par\pard\plain\hyphpar} {
Un abrazo especial de Davin:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lo hiciste, hermano.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Lo hicimos!\par\pard\plain\hyphpar} {
Y Mitch Armuield:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Buen trabajo, timonel. Gracias por aceptarme a
bordo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Eres un marino del diablo, Mitch. No podr\u237?a haberlo hecho sin
ti.\par\pard\plain\hyphpar} {
Sonaba demasiado exagerado para creerlo, ahora que todo hab\u237?a terminado.
Hab\u237?an hecho realidad lo que parec\u237?a imposible, y que comenz\u243? con
una nota en la crema helada de Gideon Barnett, dos a\u241?os atr\u225?s.
Termin\u243? para los tripulantes, que s\u243?lo ahora advert\u237?an lo tensos,
doloridos, mojados y temblorosos que estaban pero, para Jens, hab\u237?a mucho
m\u225?s.\par\pard\plain\hyphpar} {
Bajo las velas sueltas, condujo el barco hacia un vestido color melocot\u243?n que
lo aguardaba en la costa. La divis\u243? sin problemas en medio de un tramo de
c\u233?sped, de pie a pleno sol. Todav\u237?a llevaba a Danny en un brazo y agitaba
la mano libre encima de la cabeza. Phoebe, su amiga, estaba junto a
ella.\par\pard\plain\hyphpar} {
Ah, esa sonrisa, ese recibimiento..., eran lo \u250?nico que importaba. Ni los
trofeos que lo esperaban en la mesa cubierta con un mantel, bajo un olmo, ni la
multitud que se apretaba junto ala orilla y llenaba el muelle con las
felicitaciones a flor de labios, ni los fot\u243?grafos, ni la banda de m\u250?
sica, ni los ricos miembros del club que esperaban para encargarle
barcos.\par\pard\plain\hyphpar} {
S\u243?lo Lorna Barnett y el mensaje que transmit\u237?a al llevar ah\u237? ese
d\u237?a al hijo de ambos.\par\pard\plain\hyphpar} {
No les quit\u243? la vista de encima hasta que la llegada al muelle lo oblig\u243?
a prestar atenci\u243?n a otra cosa. Hab\u237?a que dar \u243?rdenes, amarrar el
barco, secar las velas. Mientras atracaban, los espectadores los abordaban y se
sub\u237?an por todo el Manitou, haciendo preguntas, estrechando las manos de los
tripulantes, elogiando. Jens respondi\u243?, acept\u243?, agradeci\u243?, siempre
con Lorna en su punto de mira, sintiendo que cada momento creaba un nuevo lazo
emocional entre los dos. La tripulaci\u243?n amarr\u243? el barco al muelle. Jens
recogi\u243? las cuerdas, recibi\u243? montones de palmadas en la espalda, vio
al{\i
Lorna D} que era amarrado, y c\u243?mo el timonel y la tripulaci\u243?n
repet\u237?an actos parecidos. Lleg\u243? el North Star, y los otros continuaron
aparejando. Dos periodistas reclamaron su atenci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Se\u241?or Harken, se\u241?or Harken...\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Disc\u250?lpenme, caballeros \u8212?dijo, pasando junto a ellos\u8212? antes
tengo que ver a alguien.\par\pard\plain\hyphpar} {
Estaba de pie en la parte alta de la colina, y sus ojos eran las estrellas que
guiaban el curso de Jens. Atrap\u243? la mirada y la sostuvo, abri\u233?ndose paso
entre la gente mientras las felicitaciones llov\u237?an sobre \u233?l, aunque ya no
las o\u237?a. Sinti\u243? el latido de su propio coraz\u243?n, como una vela que se
hinchaba una y otra vez, llev\u225?ndolo hacia la victoria, hacia la oscura
intensidad de la mirada inquebrantable de Lorna, que lo ve\u237?a
acercarse.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cuando lleg\u243? a ella, la multitud retrocedi\u243? a un segundo plano. Entre
cientos de personas, bajo el sol de junio, s\u243?lo se reconocieron el uno al
otro.\par\pard\plain\hyphpar} {
Las manos grandes de Jens apretaron los brazos de la muchacha sobre los codos y se
miraron, radiantes.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, Jens, lo lograste.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Lo logr\u233?...\par\pard\plain\hyphpar} {
La bes\u243? de lleno en la boca: una marca r\u225?pida, dura de posesi\u243?n, con
Danny entre ellos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Pap\u225??\par\pard\plain\hyphpar} {
El ni\u241?o le palmoteaba la mejilla.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Y este qui\u233?n es? \u161?Pero si es Danny! Ven aqu\u237? y dame un
beso.\par\pard\plain\hyphpar} {
Danny estaba demasiado excitado:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?"I en baco"? Se\u241?al\u243? el muelle.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Quiere ir en un barco \u8212?tradujo Lorna.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Ya lo creo que ir\u225?s en barco! Te haremos uno de tu tama\u241?o y
te ense\u241?aremos a navegarlo en cuanto aprendas a nadar.\par\pard\plain\hyphpar}
{
Danny dej\u243? de contemplar el barco para mirar a su padre. Jens bes\u243? a
Danny en la hermosa boca sonrosada y apoy\u243? la mano grande y \u225?spera en la
cabeza rubia del chico.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Se\u241?or, qu\u233? d\u237?a! \u8212?murmur\u243?, y lo bes\u243?
otra vez en la cabeza, cerrando los ojos.\par\pard\plain\hyphpar} {
Con esfuerzo, trat\u243? de recuperarse de tantas emociones, y volvi\u243? su
atenci\u243?n a Lorna, que dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Te acuerdas de Phoebe, \u191?verdad?\par\pard\plain\hyphpar} {
Mientras la muchacha lo felicitaba, alguien dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Dos mujeres hermosas y, \u191?d\u243?nde est\u225? la m\u237?
a?\par\pard\plain\hyphpar} {
Era Davin que llegaba en el mismo momento que Cara y los ni\u241?
os.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Aqu\u237?, detr\u225?s de ti, grandote vikingo rubio. \u161?Oh, estoy tan
orgullosa de ti! \u8212?Cara lo bes\u243?\u8212?. \u161?Y de ti tambi\u233?
n!\par\pard\plain\hyphpar} {
Le dio un beso a Jens y la ronda de festejo, como era justo, se pobl\u243? pues el
peque\u241?o Roland pas\u243? del brazo de su madre al de su padre, Jefrrey
tir\u243? de la falda de su madre y Jens sigui\u243? con Danny en
brazos.\par\pard\plain\hyphpar} {
Por fin, Jens pudo decir:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ya conociste a mi hermano Davin... y esta es Cara... Cara, ven aqu\u237?,
querida. \u8212?Jens le pas\u243? un brazo por los hombros, mientras la mujer
sonre\u237?a con timidez\u8212?. Esta es Lorna...\par\pard\plain\hyphpar} {
No hac\u237?a falta decir que el futuro de ambas estaba inexorablemente ligado. Las
dos mujeres intercambiaron sonrisas y saludos con amistosa curiosidad. Despu\u233?
s, lo mismo hicieron Davin y Lorna, y mano del hombre pareci\u243? tragarse la de
la muchacha, m\u225?s peque\u241?a. La sostuvo con firmeza, y mir\u225?ndola a los
ojos le sonri\u243? y dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bueno, este s\u237? que es un buen d\u237?a. No s\u233? bien qu\u233? me
hace m\u225?s feliz.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jeffrey tiraba de la pierna de Jens:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?\u193?lzame! \u161?\u193?lzame!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Ah, es Jeffrey! \u8212?Jens se las ingenio para levantarlo. Con un
ni\u241?o en cada brazo, dijo\u8212?: Mira, este es tu primo Danny. No me
sorprender\u237?a que vosotros dos participarais en una carrera de veleros,
alg\u250?n d\u237?a, como tu pap\u225? y yo. Y vosotros tambi\u233?n ganar\u233?is,
como nosotros.\par\pard\plain\hyphpar} {
De s\u250?bito, la ronda de parloteo y caras nuevas result\u243? demasiado para
Danny, que crispo la cara y se puso a llorar, tendi\u233?ndole los brazos a su
madre. Los mayores rieron, y la tensi\u243?n se alivi\u243? en cierta
medida.\par\pard\plain\hyphpar} {
Una voz femenina temblorosa dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Exijo que me presenten al timonel ganador. Ya he esperado
demasiado.\par\pard\plain\hyphpar} {
Todos se volvieron y vieron a la t\u237?a Agnes esperando, que miraba a Jens con
animaci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cuando la anciana estrechaba la mano de Jens, presentaron un marcado contraste:
ella, que no le llegaba m\u225?s que al codo, delicada, con el cabello gris y un
poco encorvada; \u233?l, tan alto, bronceado, fornido, cargado de ni\u241?os.
Mirando su rostro curtido por el viento, Agnes dijo con esa voz tr\u233?
mula:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No me equivocaba: es usted asombrosamente parecido a mi capit\u225?n
Dearsley. Joven, estoy segura de que este es el d\u237?a m\u225?s feliz de su vida,
y quiero que sepa que es el m\u225?s feliz de la m\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar}
{
T\u237?midas, se acercaron las hermanas de Lorna y se quedaron algo apartadas.
Theron se acerc\u243?, tan fascinado por Danny que fue directamente hacia \u233?l,
con la vista clavada en el peque\u241?o.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Jes\u250?s, Lorna, \u191?es cierto que soy su t\u237?
o?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, Theron.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?C\u243?mo se llama?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Danny.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Hola, Danny. \u191?Quieres venir con el t\u237?o Theron? Te mostrar\u233?
mis prism\u225?ticos.\par\pard\plain\hyphpar} {
El chico tendi\u243? los brazos y fue con Theron como si lo hubiese conocido desde
siempre. Theron sonri\u243?, orgulloso, a todo el grupo, mientras Jenny y Daphne se
aproximaban poco a poco.\par\pard\plain\hyphpar} {
Con un nudo en la garganta, Lorna dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Es hora de que conozc\u225?is a Jens.\par\pard\plain\hyphpar} {
Durante d\u233?cadas, se repetir\u237?a la historia del d\u237?a en que Jens Harken
fue presentado a la familia de Lorna Barnett, y ella a la de \u233?l, al aire libre
en los jardines del club de yacht, despu\u233?s de que Jens cruzara victorioso la
l\u237?nea de llegada y ganara la Copa Desaf\u237?o Trienal entre White Bear y
Minnetonka. De c\u243?mo Lorna se present\u243? con el hijo vestido de marinero, y
c\u243?mo Jens y Lorna se besaron a plena luz del d\u237?a, ante varios cientos de
espectadores. Y c\u243?mo Gideon y Levinia Barnett los observaban de lejos,
despu\u233?s de que Gid perdi\u243? la carrera en un barco que se llamaba como su
hija. Y c\u243?mo Jens Harken, en otro tiempo, hab\u237?a sido ayudante en la
cocina de los Barnett. Y que el d\u237?a de la regata empez\u243? nublado y
termin\u243? soleado, como si el cielo mismo bendijera la nueva vida de la pareja.
Y que Gideon Barnett, tras haberse rehusado a entregar a Harken la copa el a\u241?o
anterior, por fin cedi\u243? e hizo los honores.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
Todas las embarcaciones hab\u237?an llegado. Al fin, la banda dej\u243? de tocar.
La sombra moteaba la \u250?nica copa que quedaba sobre la mesa cubierta de blanco,
bajo un gran olmo.\par\pard\plain\hyphpar} {
El comodoro Gideon Barnett la puso en las manos de Jens
Harken.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Felicitaciones, Harken \u8212?dijo Barnett, ofreci\u233?ndole la
mano.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens la tom\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Gracias, se\u241?or.\par\pard\plain\hyphpar} {
Fue un apret\u243?n firme que dur\u243? un poco m\u225?s de lo necesario,
convirtiendo en duda la amargura. Si el semblante de Barnett era sombr\u237?o, el
de Jens no ten\u237?a trazas de vanagloria. Este era el abuelo de su hijo. Tanto
las facciones como los talentos de Gideon, y quiz\u225?s hasta su temperamento,
pasar\u237?an a trav\u233?s de la sangre, tal vez durante generaciones. Sin duda,
deb\u237?a de haber una manera de disolver ese amargo odio.\par\pard\plain\hyphpar}
{
El apret\u243?n de manos termin\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Se\u241?or, me gustar\u237?a que la copa quedara en el club. Ese es su
lugar.\par\pard\plain\hyphpar} {
Por un momento, Barnett pareci\u243? abrumado, pero no tard\u243? en recobrarse y
contestar:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?El club la acepta. Es un buen gesto, timonel.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Pero la tendr\u233? el d\u237?a de hoy, si no hay
inconveniente.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Por supuesto.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens se dio la vuelta y alz\u243? la copa bien alto sobre la cabeza. El estallido
de aplausos pareci\u243? desgarrar la tela que cubr\u237?a la mesa. Vio a Lorna y a
Danny esper\u225?ndolos... y a Levinia a lo lejos, con aire de sentirse muy poco
segura de s\u237? misma, y percibi\u243? que el rencor de Gideon Barnett comenzaba
a exhibir las primeras fisuras. Entre los dos hab\u237?a pasado una corriente
subterr\u225?nea cuando se estrecharon las manos e intercambiaron las primeras
palabras civilizadas en casi dos a\u241?os. Lo hab\u237?an hecho delante de muchas
personas y, por cierto, podr\u237?an hacerlo alg\u250?n d\u237?a en privado. No
obstante, llevar\u237?a tiempo, perd\u243?n y que las dos partes se tragaran parte
de su orgullo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens baj\u243? de la tarima, apart\u243? de la mente a Gideon y a Levinia Barnett y
se encamin\u243? hacia la hija de ambos. Sin embargo, todav\u237?a no era el
momento. Todos quer\u237?an tocar el trofeo, despu\u233?s, la tripulaci\u243?n
ten\u237?a que beber champa\u241?a en la copa, y que Tim les tomara fotograf\u237?
as con la copa alzada sobre sus cabezas. Despu\u233?s, Jens se someti\u243? a una
entrevista con un c\u237?rculo de fot\u243?grafos, pero mientras tanto lanzaba
miradas a Lorna. El ni\u241?o se hab\u237?a dormido sobre su hombro. Todav\u237?a
de pie, con el chico dormido encima, la mejilla contra el pelo rubio, Lorna
manten\u237?a la vista clavada con fervor sobre Jens.\par\pard\plain\hyphpar} {
Por fin, dio por concluida la entrevista.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Caballeros, ha sido un d\u237?a muy largo. \u8212?Estrech\u243? las manos y
desech\u243? preguntas ulteriores\u8212?. Ahora, tengo que celebrarlo en privado.
Si me disculpan...\par\pard\plain\hyphpar} {
Salud\u243? a los tripulantes, estrech\u243? las manos a todos, terminando con
Davin.\par\pard\plain\hyphpar} {
En voz queda, Jens le dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Tal vez no vuelva a casa esta noche.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Escucha, Jens, Cara y yo... bueno, nos sentimos mal por ocupar tu casa
porque t\u250? tienes tu propia familia que...\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No digas una palabra m\u225?s. Despu\u233?s habr\u225? tiempo para eso.
Todav\u237?a no dijo si se casar\u237?a conmigo. Pero si me sueltas la mano, tengo
intenciones de ped\u237?rselo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Davin apret\u243? el antebrazo musculoso de Jens y dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Adelante!\par\pard\plain\hyphpar} {
Por \u250?ltimo, Jens se volvi\u243? hacia Lorna.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lo esperaba, balanceando suavemente a Danny, dormido sobre su hombro. Bajo la boca
abierta del peque\u241?o se hab\u237?a formado una mancha h\u250?meda sobre el
vestido color melocot\u243?n, tomando al sat\u233?n de un tono m\u225?s intenso. El
viento, que hac\u237?a rato hab\u237?a amainado, le hab\u237?a soltado el cabello
casta\u241?o del peinado alto. El sol le hab\u237?a bronceado las mejillas y la
frente. En dos a\u241?os, se hab\u237?a convertido en el motivo m\u225?s importante
que Jens ten\u237?a para vivir.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Salgamos de aqu\u237? \u8212?dijo, acerc\u225?ndose\u8212?. \u191?Quieres
que lo lleve en brazos?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, s\u237?, por favor..., pesa mucho.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens le dio la copa y tom\u243? al ni\u241?o dormido, que abri\u243? los p\u225?
rpados un momento y los cerr\u243? otra vez sobre el hombro de
Jens.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Dej\u233? una bolsa con pa\u241?ales debajo de un \u225?
rbol.\par\pard\plain\hyphpar} {
Fueron a buscarla y caminaron, al fin los tres, hacia el camino de grava, con el
brazo de Jens sobre los hombros de Lorna.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?A d\u243?nde vamos? \u8212?pregunt\u243? la
mujer.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?A cualquier lugar donde estemos solos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Pero, \u191?a d\u243?nde?\par\pard\plain\hyphpar} {
Detuvo un coche, y la ayud\u243? a subir.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Al hotel Leip \u8212?orden\u243?. Despu\u233?s se volvi\u243? hacia Lorna y
la consult\u243?\u8212?: \u191?De acuerdo?\par\pard\plain\hyphpar} {
Los ojos contestaron antes que los labios:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Dej\u243? la copa en el suelo, entre las rodillas de los dos. El padre acomod\u243?
al peque\u241?o en el hueco del brazo izquierdo, tom\u243? la mano de la mujer con
la suya libre y la observ\u243?: la suya, ancha, \u225?spera y enrojecida por el
viento. Los dedos de ella eran finos como sombras, mientras que los suyos eran
gruesos y toscos como una cuerda. Se llev\u243? la mano de Lorna a los labios y le
bes\u243? el dorso, liberado al fin, ahora que pod\u237?a dar rienda suelta a sus
emociones.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Mi Dios! \u8212?susurr\u243?, dejando caer la cabeza hacia atr\u225?s,
sobre el asiento, y cerrando los ojos\u8212?. No puedo creer que est\u233?s
aqu\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se qued\u243? as\u237? un rato, con la mano de Lorna apretada en la suya, frotando
la piel suave con el pulgar, oyendo el golpeteo de los cascos del caballo y el roce
de las ruedas sobre la grava. Sent\u237?a el aire fresco sobre su piel quemada. El
pa\u241?al empapado del ni\u241?o le traspasaba los pantalones. Se le ocurri\u243?
que si le ped\u237?an que describiese el para\u237?so, siempre describir\u237?a ese
momento. Abri\u243? los ojos. Lorna ten\u237?a el rostro dado la vuelta y se
apretaba un pa\u241?uelo contra la boca.\par\pard\plain\hyphpar} {
Levant\u243? la cabeza y la consol\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Eh, eh... \u8212?haci\u233?ndole girar la cabeza\u8212?. \u191?Est\u225?s,
llorando?\par\pard\plain\hyphpar} {
Al o\u237?rlo, Lorna liber\u233? un sollozo suave y se acurruc\u243? contra \u233?l
con la mejilla sobre la manga.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No puedo evitarlo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ya pas\u243? el tiempo de llorar.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, lo s\u233?. Lo que pasa es que...\par\pard\plain\hyphpar} {
No ten\u237?a motivos. Sopl\u233?, y se sec\u243? los ojos
arrasados.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Entiendo. Yo me siento igual. Hemos pasado por un infierno tan duro, que es
dif\u237?cil aceptar el para\u237?so.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, algo as\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Viajaron un rato en silencio, pasando bajo el arco de las hayas, que proyectaban
vetas verdes y doradas a medida que avanzaba el anochecer. Sent\u237?an el olor del
lago a rocas mojadas, a algas, a aire saturado de humedad mezclado con olor a
caballo, la tibieza del sol en las mejillas izquierdas y el aire fresco en las
derechas. Un guijarro salt\u243? y golpe\u243? el coche. Un p\u225?jaro sabanero
gorje\u243? a lo lejos. Ladr\u243? un perro. El metal del trofeo se hab\u237?a
entibiado contra las rodillas de los dos.\par\pard\plain\hyphpar} {
En un momento dado, Jens dijo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Sin embargo, tu padre me estrech\u243? la mano \u8212?como si hubiesen
estado hablando al respecto.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, lo vi.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Y me felicit\u243?. \u191?Sabes una cosa? \u8212?Mir\u243? hacia abajo,
mientras Lorna alzaba la vista\u8212?. Aunque lleve un tiempo, creo que superaremos
esos obst\u225?culos. Estoy seguro. Algo era diferente. Algo
era...\par\pard\plain\hyphpar} {
Lo dej\u243? pendiente.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Algo lo hizo cuestionarse su propia tozudez.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Eso me pareci\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ese algo fue Danny \u8212?dijo Lorna.\par\pard\plain\hyphpar} {
Contemplaron a su hijo dormido.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, es probable.\par\pard\plain\hyphpar} {
M\u225?s tarde, Jens pregunt\u233?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Hoy tu padre no te dijo nada?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Tu madre tampoco?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No.\par\pard\plain\hyphpar} {
Le oprimi\u243? la mano y la puso sobre su coraz\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Pero estoy seguro de que les doli\u243? no hacerlo. Y las chicas, Theron, tu
t\u237?a Agnes, \u191?no quedaron encantados con Danny?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Sin duda.\par\pard\plain\hyphpar} {
No se le ocurrieron m\u225?s frases de consuelo.\par\pard\plain\hyphpar} {
En el hotel Leip, le dijo al empleado:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Necesitamos dos habitaciones.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Dos?\par\pard\plain\hyphpar} {
El joven de protuberante manzana de Ad\u225?n y barbilla huidiza pas\u243? la vista
del ni\u241?o dormido en brazos de Jens a Lorna, despu\u233?s otra vez a
Jens.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, dos, por favor.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Muy bien, se\u241?or. Con gusto lo atender\u233?, en especial porque los
invitados a la regata ya se fueron de la ciudad.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens firm\u243? el registro primero, y despu\u233?s le pas\u243? la pluma a
Lorna.\par\pard\plain\hyphpar} {
Firmaron Lorna y Daniel Barnett.\par\pard\plain\hyphpar} {
El empleado sac\u243? dos llaves de sendos clavos colgados de la pared, y
sali\u243? de detr\u225?s del escritorio.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Maletas, se\u241?or?\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna le entreg\u243? la bolsa con pa\u241?ales con las manijas retorcidas. El
muchacho observ\u243? el contenido, claramente visible por la abertura pero, sin
hacer m\u225?s preguntas, los condujo a las habitaciones.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna llev\u243? a Danny a la primera. Jens fue a la segunda. En un minuto,
regres\u243? a la de Lorna, entrando sin llamar, y cerr\u243? con mucho cuidado
para no hacer ruido con el pestillo. Lorna hab\u237?a acostado a Danny en la cama y
comenzaba a aflojarle la ropa.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Espera un minuto \u8212?murmur\u233? Jens\u8212?. Todav\u237?a no lo
despiertes.\par\pard\plain\hyphpar} {
La mujer se irgui\u243? y lo mir\u243?. Jens dej\u243? las llaves sobre el tocador,
atraves\u233? lentamente la habitaci\u243?n y se par\u233? frente a ella. Le
tom\u243? la cabeza entre las manos con delicadeza, acarici\u243? los p\u243?mulos
con los pulgares mientras los ojos de ambos se encontraban. Los labios de Lorna
estaban entreabiertos, la respiraci\u243?n, r\u225?pida y
agitada.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Jens... \u8212?susurr\u243?, en el instante en que la cabeza de \u233?l
comenzaba a descender y los brazos la atra\u237?an hacia \u233?
l.\par\pard\plain\hyphpar} {
Al fin, al fin el beso que tanto hab\u237?an anhelado. Desde que la vio en el
jard\u237?n del club, desde que lo vio navegar en el Manitou hasta el muelle del
club, este instante destellaba como una promesa en el horizonte. Se unieron todo a
lo largo: bocas, pechos, caderas que buscaban y encontraban a su par. Con las manos
y los cuerpos, y murmullos guturales, se apropiaron de lo que se les neg\u243?
tanto tiempo. Los corazones hambrientos los apretaron m\u225?s entre s\u237?. Las
manos de ella se abrieron sobre la espalda de \u233?l, le acariciaron las
costillas, se hundieron en el pelo de Jens. Este sostuvo la cabeza de ella en el
hueco de las manos, el mo\u241?o desecho llen\u225?ndole las manos y derram\u225?
ndose como si la pasi\u243?n provocara ese desborde. M\u225?s, m\u225?s... no
ten\u237?an manera de saciarse con ese primer contacto. Apropiarse no fue
suficiente: el beso se convirti\u243? en una lucha por lograr lo imposible,
embeberse uno en el otro, transformarse en parte del coraz\u243?n, de la sangre y
los m\u250?sculos del otro. Se enlazaron, se curvaron, hasta que, como dos olas que
chocaran, perdieron el sentido de la diferencia entre los dos y se convirtieron en
uno.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens apart\u243? la boca, le sostuvo la cabeza con las manos y habl\u243? en la
boca abierta de Lorna.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Te casar\u225?s conmigo?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Cu\u225?ndo?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ahora mismo, ma\u241?ana... en cuanto la ley nos lo
permita.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ah, Lorna, Lorna... \u8212?Cerr\u243? los ojos con fuerza, y la
estrech\u243? contra s\u237?\u8212?. Cu\u225?nto te amo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Yo tambi\u233?n te amo, Jens, y siento haberte herido. Me sent\u237?
desgraciada sin ti. \u8212?Se apart\u243?, le tom\u243? el rostro entre las manos y
fue posando los labios en la boca, las mejillas el ojo, la boca, hablando entre la
lluvia de besos. Tan desdichada..., tan equivocada..., tan enamorada que mi vida
sin ti carec\u237?a de sentido... Y ese d\u237?a que te vi en la casa de la
se\u241?ora Schmitt, que vi a Danny contigo... Oh, mi querido, querid\u237?simo,
pens\u233? que prefer\u237?a morir antes de que te fueras.\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212?Shhh... despu\u233?s... hablaremos despu\u233?s. Ven
aqu\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
La alz\u243? y se hundi\u243? en una silla tapizada, con Lorna sobre el regazo.
Antes de que los pesos se apoyaran, las bocas estaban unidas, y las manos del
hombre hac\u237?an barridos sobre los pechos, las caderas, el vientre. Sub\u237?an
por la garganta, el pelo, donde comenz\u243? a buscar las hebillas que a\u250?n
quedaban. Como ten\u237?a la mano izquierda sujet\u225?ndola, lo hizo con torpeza,
y la muchacha lo ayud\u243? dejando caer cuatro hebillas al suelo, sacudiendo la
cabeza hasta que sinti\u243? el cabello suelto, despu\u233?s le enlaz\u243? el
cuello con los brazos y lo bes\u243? como si fuese un melocot\u243?n que acaban de
pelar. En medio del beso, Jens intent\u243? abrir los botones de la espalda de
vestido, pero result\u243? dif\u237?cil.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se impacient\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Si\u233?ntate. No llego.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lo hizo, a horcajadas de \u233?l, en un revuelo de faldas color melocot\u243?n, con
los codos de ella sobre los hombros de \u233?l, y las yemas de los dedos en el
pelo. Cuando termin\u243? con los botones, Lorna se ocup\u243? de su boca, de esa
boca noruega plena, hermosa, suave que hab\u237?a besado sus labios, su pecho, su
vientre en aquellos d\u237?as de pasi\u243?n secreta del verano y volver\u237?a a
besarlos muchas veces en los aniversarios de los dos.\par\pard\plain\hyphpar} {
Los botones de la espalda estaban abiertos. Jens apart\u233? la boca para
decir:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Las mu\u241?ecas.\par\pard\plain\hyphpar} {
Qu\u233? tortura exquisita mirarse a los ojos, contener el fuego mientras Lorna,
muy erecta, le presentaba una mu\u241?eca, luego la otra para que los dedos
cuarteados la desabotonaran. Levant\u243? los brazos y Jens le sac\u243? el vestido
pasando sobre los pechos y convirti\u233?ndole la cabellera en una galaxia de
estrellas.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Tu su\u233?ter \u8212?susurr\u243? Lorna, cuando el vestido
cay\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Fue el turno de Jens de someterse a los deseos de su
amante.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cuando el su\u233?ter se uni\u243? al vestido, le desaboton\u243? la enagua y la
desnud\u233? hasta la cintura, desliz\u243? las manos bajo las axilas y la atrajo
adelante para besarle los pechos suaves, en forma de pera, pechos florecidos que
muchas veces le ofreci\u243? para besar. Los ba\u241?\u243? con la lengua y los
contuvo en las manos anchas y \u225?speras, mientras Lorna echaba la barbilla
atr\u225?s, cerraba los ojos y comenzaba a mecer el cuerpo con el ritmo primitivo
que se generaba entre los dos.\par\pard\plain\hyphpar} {
Dej\u243? de besarla, sin soltarle los pechos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Qu\u233? pas\u243? con estos cuando se llevaron al ni\u241?o? Siempre
me lo pregunt\u233?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna alz\u243? la cabeza y abri\u243? los ojos:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Me los vendaron y despu\u233?s de unos d\u237?as dejaron de manar
leche.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Entonces, \u191?qui\u233?n amamant\u243? a Danny?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Mi madre llev\u243? una nodriza.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens asimil\u243? la respuesta en silencio, frotando los pezones con los pulgares,
triste al recordar esa \u233?poca atormentada.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Debi\u243? dolerte.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ya no importa.\par\pard\plain\hyphpar} {
Como para borrarlo de su mente, Jens emiti\u243? un gemido gutural y le rode\u233?
el torso en un abrazo de oso, hundiendo la cara en la piel desnuda de la
mujer.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Esta noche no pienses en eso \u8212?murmur\u243? Lorna, rode\u225?ndole la
cabeza con los brazos y pasando los dedos entre el pelo\u8212?. Esta noche no,
Jens.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Tienes raz\u243?n. Esta noche no. Esta noche es s\u243?lo para nosotros.
\u8212?Se ech\u243? atr\u225?s sujet\u225?ndola con suavidad, masaje\u225?ndole los
laterales de los pechos con las palmas. \u8212? S\u225?cate las enaguas antes de
que se despierte nuestro hijo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna sigui\u243? sus \u243?rdenes; Jens se levant\u243?, la dej\u243? en el suelo
y la ropa cay\u243? como velas sueltas para quedar atrapada en la cadera. La
baj\u243? y cay\u243? sobre los tobillos con un siseo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Est\u225?s m\u225?s bella que nunca.\par\pard\plain\hyphpar} {
Hab\u237?a cambios: las caderas eran m\u225?s anchas, el est\u243?mago m\u225?s
abultado, que no exist\u237?a antes del nacimiento de Danny. La toc\u243?
ah\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No es justo. Yo tambi\u233?n estoy ansiosa \u8212?
susurr\u233?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Sonriendo, Jens se quit\u243? lo que le quedaba de ropa, y la hizo tenderse sobre
ella aplastando el vestido, sus propios pantalones, la ropa interior, sin
preocuparse por no tener un colch\u243?n de plumas. Tenerse uno al otro les
bastaba.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se tocaron, apretaron, acariciaron, murmuraron palabras amorosas, hicieron promesas
m\u225?s elocuentes y duraderas que cualquiera de las que hubieran podido formular
en una ceremonia conyugal.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Nunca m\u225?s dejar\u233? que te vayas.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Nunca me ir\u233?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Y cuando nazca nuestro pr\u243?ximo hijo, estar\u233? a tu
lado.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Y el pr\u243?ximo, y el pr\u243?ximo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Oh, Lorna Barnett, cu\u225?nto te amo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Jens Harken, mi querido, querid\u237?simo. Yo tambi\u233?n te amo. Te
amar\u233? hasta el d\u237?a en que me muera, y hasta entonces vivir\u233? para
demostr\u225?rtelo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cuando penetr\u243? en ella, Jens tembl\u243? y cerr\u243? los ojos. Lorna hizo una
inspiraci\u243?n temblorosa y exhal\u243?, casi suspirando. Se sintieron exaltados
cuando el hombre impuso un ritmo, sus rostros se iluminaron con sonrisas, sonrisas
apacibles, entrelazaron los dedos y Jens apret\u243? el dorso de las manos de ella
contra el suelo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Supongamos que esta noche quedas embarazada. \u8212?Entonces, Danny
tendr\u225? un hermano.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?O una hermana.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Eso tambi\u233?n ser\u237?a bueno.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Especialmente, si se parece a ti.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Jens... \u8212?Se le cerraban los p\u225?rpados\u8212?. Oh,
Jens...\par\pard\plain\hyphpar} {
Abri\u243? los labios y el hombre supo que hab\u237?a terminado el tiempo de las
palabras. Era el momento de compartir el \u233?xtasis, de almacenarlo para \u233?
pocas m\u225?s arduas, cuando los ni\u241?os enfermaran, o estuviesen enfadados,
cuando tuvieran que trabajar muchas horas, o los seres queridos tuvieran
problemas... habr\u237?a \u233?pocas dif\u237?ciles, lo sab\u237?an. Pero se
aceptaban en la salud y en la enfermedad, en las \u233?pocas buenas y en las malas,
hasta que la muerte los separase, sabiendo que el lazo de amor ser\u237?a lo
bastante fuerte para ayudarlos a pasar todo eso. M\u225?s all\u225? de los tiempos
dif\u237?ciles, siempre aguard\u225?ndolos, estar\u237?a esta maravillosa
recompensa.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens se estremeci\u243?, gimi\u243?, lanz\u243? exclamaciones entrecortadas y se
derram\u243? dentro de ella.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna se arque\u243?, solloz\u243?, grit\u243? de plenitud, y \u233?l ahog\u243? el
sonido con la boca.\par\pard\plain\hyphpar} {
En el dulce reflujo del placer que sigui\u243?, cuando el hombre apoy\u243? el peso
sobre ella y sinti\u243? los brazos que lo rodeaban sin oprimirlo, imagin\u233? la
vida en com\u250?n extendi\u233?ndose hacia el futuro de horas luminosas,
ensombrecidas por esas ocasiones en que derramar\u237?an l\u225?grimas. Acept\u243?
ambas cosas, sabiendo que de eso se trataba el amor verdadero. Rod\u243? de costado
y la sujet\u243? junto a \u233?l con el tal\u243?n. Le quit\u243? el pelo de la
cara y le acarici\u243? la mejilla con amor.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Nos ir\u225? bien \u8212?murmur\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna, con un brazo flexionado bajo la cabeza, sonri\u243?:\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212?S\u233? que as\u237? ser\u225?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Y nos esforzaremos con tu madre y tu padre.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Pero si con ellos no resulta...\par\pard\plain\hyphpar} {
La call\u243? pos\u225?ndole un dedo sobre los labios.\par\pard\plain\hyphpar} {
Resultar\u225?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Le quit\u243? el dedo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Pero en caso contrario, igual seremos felices.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Te ped\u237? que los desafiaras por m\u237?, y lo hiciste, pero ya no estoy
seguro de si hice bien en ped\u237?rtelo. Mis padres murieron. Los tuyos son los
\u250?nicos que nos quedan: equivocados o no, son los \u250?nicos, y quiero que
sepas que hoy o ma\u241?ana, cuando hagamos nuestros votos, yo agregar\u233? uno
silencioso de hacer mi mejor esfuerzo para conquistarlos. No por m\u237?, sino por
ti... y por nuestros hijos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Oh, Jens...! \u8212?Lo abraz\u243? y lo atrajo hacia ella\u8212?. Eres
un hombre tan bueno. \u191?C\u243?mo es posible que no lo
vean?\par\pard\plain\hyphpar} {
Se mecieron juntos sobre la cama improvisada hasta que un sonido lleg\u243? desde
m\u225?s arriba: el primer sollozo asustado de un ni\u241?o que se despierta solo,
en un lugar desconocido.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Oh, oh! \u8212?murmur\u243? Jens.\par\pard\plain\hyphpar} {
Pronto, el sollozo se convirti\u243? en un llanto franco.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Eh, Danny, querido, mami est\u225? aqu\u237?! \u8212?Tras esto,
sobrevino un forcejeo poco elegante de los amantes tratando de separarse con el
m\u237?nimo de barullo y el m\u225?ximo de prisa, antes de que el ni\u241?o se
cayera de la cama \u8212?\u161?Mira! \u8212?Lorna logr\u243? ponerse de rodillas y
asom\u243? la cabeza\u8212?. \u161?Aqu\u237? est\u225? mami... y papi tambi\u233?
n!\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens se asom\u243? junto a ella, a\u250?n enredado en la ropa y forcejeando con
cosas que hicieron re\u237?r a Lorna.\par\pard\plain\hyphpar} {
Danny dej\u243? de llorar y los contempl\u243?, con los ojos todav\u237?a hinchados
de sue\u241?o y una l\u225?grima atrapada en las pesta\u241?
as.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Hola, mi peque\u241?o querido. \u191?Cre\u237?ste que estabas solo? Oh, no,
mami y papi nunca te dejar\u237?an solo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Todav\u237?a de rodillas, se estir\u243? sobre la cama para besarlo y consolarlo
Danny trat\u243? de entender, y sigui\u243? mir\u225?ndolos, primero a ella, luego
al padre.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens se apoy\u243? sobre los codos y bes\u243? a Danny en los pies, sobre tos
calcetines.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Hola, peque\u241?o hombre \u8212?dijo\u8212?. Lo lamento, pero estaba
atareado haci\u233?ndote un hermano.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna le dio una palmada en el brazo:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?Jens Harken!\par\pard\plain\hyphpar} {
El hombre levant\u243? las cejas con fingida inocencia.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Bueno, eso era lo que estaba haciendo, \u191?no?\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna ri\u243? y le dijo a Danny:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?No tienes que prestar atenci\u243?n a todo lo que diga tu padre. Tiene una
escandalosa veta que no es nada buena para tus tiernos o\u237?
dos.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens pas\u243? un brazo por la cintura desnuda de Lorna y desliz\u243? el vientre
por el borde del colch\u243?n hasta que las caderas de ambos
chocaron.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Ah, s\u237?? \u191?Qui\u233?n empez\u243? esto, t\u250? o yo? T\u250?
eres la que fue a cortejarme. T\u250? fuiste la que no me dej\u243? en paz. T\u250?
apareciste hoy en la regata, trayendo a este chico y lo acostaste a dormir en la
cama, donde era casi seguro que despertara y viese lo que estaba pasando en el
suelo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorna ri\u243?, complacida:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Y est\u225?s muy contento de que lo haya hecho.\par\pard\plain\hyphpar} {
Jens le devolvi\u243? la risa:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Ya lo creo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Por un momento, se regodearon en la felicidad; despu\u233?s, cada uno pas\u243? un
brazo por el trasero h\u250?medo de su hijo y lo atrajeron para
abrazarlo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
{\qc
Fin\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\par\pard\hyphpar }{\page } }

You might also like