Professional Documents
Culture Documents
چشم انداز زبانی کردی در این دو دهه گذشته بسیار تغییر کرده است و ممکن است تا زمانی که این شماره از مجله بین المللی جامعه
شناسی زبان ظاهر می شود -تغییر کند اما نقش زبان کردی (و سایر زبانهای مادری در مناطق) و مادر نقش دارد .آموزش چند
زبانه مبتنی بر آموزش روزمره در ایجاد و توسعه صلح اجتماعی محوری خواهد بود .ما در مورد برخی از این تغییرات بحث
خواهیم کرد ،و همچنین برای تحقیقات بیشتر در مورد جامعه 3شناسی کردی توصیه هایی خواهیم کرد.
سال 1991نقطه عطف قابل توجهی در مطالعات زبان کردی است .ترکیه به کردها اجازه داد که در خلوت خانه ها و خیابان ها به
زبان خود صحبت کنند .در این سال در عراق ،کنترل دولت مرکزی از بخشهای عمده کردستان عراق برداشته شد و یک دولت اقلیم
کردستان تأسیس شد .تحول دیگر سقوط اتحاد جماهیر شوروی بود ،جایی که کردها از برخی زبانها حمایت کردند و این پشتیبانی به
پایان رسید.
ما در سالهای 3اخیر شاهد تغییرات دیگری بوده ایم که نشان می دهد چگونه سواالت زبان با موضوعات اجتماعی-فرهنگی و سیاسی
درهم تنیده شده اند .در ترکیه ،علیرغم ضرر جدی زبان ،و گسترش پخش ،نشریات گسترده ای به زبان کردی صورت گرفته
است .ما برای اولین بار شاهد آغاز دوره های زبان کردی در سطح دانشگاه بوده ایم .با این حال ،پاسخ آهسته دولت به جنبش
گسترده برای حقوق زبانی در ترکیه برای اقلیم کرد قابل قبول نبوده است .کمپین نافرمانی مدنی در ترکیه که "مادران صلح" در
مارس 2011آغاز شد ،با چادرهای راه حل دموکراتیک در همه جای کردستان -ترکیه ،چهار خواسته دارد:
.1عملیات نظامی و سیاسی را فوراً متوقف کنید.
. 2آموزش به زبان مادری و ارائه ضمانت های قانون اساسی برای استفاده از زبان مادری در حوزه عمومی1.
-3حذف آستانه انتخابات ٪10كه مانع نمایندگی كردهای كرد در مجلس می شود.
-4آزادی همه زندانیان سیاسی.
این کمپین قویترین موردی است که تاکنون توسط کردها انجام شده است .واکنش های پلیس ترکیه نیز با ضرب و شتم ،دستگیری و
ارعاب .با این حال ،مقاومت ،از جمله انواع تظاهرات گسترده برای دمکراسی ،نه تنها در ترکیه بلکه در کل خاورمیانه گسترش
می یابد.