Professional Documents
Culture Documents
Hazarski Recnik
Hazarski Recnik
Priča nije ispričana u formi klasičnog romana, već je napisana kao naučni
spis, odnosno leksikon. U leksikonu je verno obradio legendu, istoriju i
imaginaciju i na taj način je oblikovan ovaj roman.
“Hazarski rečnik” sastoji se od tri leksikona ili rečnika, a to su: “Crvena knjiga”,
“Zelena knjiga” i “Žuta knjiga”. Sve tri knjige bave se istom problematikom,
problematikom Hazara i sve tri su islamski, hrišćanski i jevrejski rečnik o
hazarskom pitanju.
Kagan, hazarski vladar, usnuo je san. Zatražio je tada pomoć od tri filozofa s
tri različite strane sveta da mu pomognu u tumačnju sna. Odlučio je da će
preći na veru filozofa čije će tumačenje sna biti najprihvatljivije. Tako su
tumačenja ova tri filozofa – islamskog, hrišćanskog i jevrejskog, postala temelj
priče i polemike ovoga dela.
Celo vreme kroz istoriju, vladao je veliki interes za Hazare, a u 17. veku,
poljski štampar Daubmanus, štampao je izvore o hazraskom pitanju. Štampao
ih je u obliku leksikona od tri rečnika (hrišćanskog, jevrejskog i islamskog).
No, inkvizicija je uništila sve primerke Daubmanusovog rečnika. U konačnici,
sačuvana su samo dva primerka – jedan otrovan, a drugi sa srebrnom
bravom.
Čitalac knjizi može da pristupi na nekoliko načina – može da traži pojam ili reč
koja ga zanima i na temelju toga može da pročita sve što ga zanima u
“Crvenoj”, “Žutoj” ili “Zelenoj knjizi”, može da bira red kojim će čitati knjige ili je
može da čita kao jednu celinu, od njenog početka pa sve do kraja.
Centralni dio dela podeljen je u tri knjige, a sastoji se od odlomaka koji imaju
enciklopedijski karakter. Svi oni povezani su abecednim redom koji sadrže
informacije o pojavi, događaju, osobi ili predmetu, a sve to opisano je
odlomcima koji su različite dužine.
U sve tri spomenute knjige nalaze se enciklopedijski odlomci koji se odnosne
na rečnike hazarskog pitanja, na hroničare koji su pisali o toj polemici i na
istraživače glavnog pitanja o Hazarima u 17. i 20. veku.
S obzirom na to sve celokupna priča ima tri sloja – Srednji vek ( doba Hazara i
hazarske polemike), zatim 17. vek ( vreme prvog izdanja Hazarskog rečnika
te 20. vek ( vreme kada je obnovljen interes za Hazare i vreme kada je izašlo
drugo izdanje “Hazarskog rečnika”).
Svaka knjiga iznosi svoju verziju istine o polemici, svaka od knjiga govori da je
njen predstavnik odneo pobedu što se tiče date polemike te da su se hazari
preobratili u njenu veru i da princeza Ateh bila za to ključna.
Prema “Crvenoj knjizi” vreme radnje polemike bilo je 861. godine. Hrišćanski
predstavnik ove polemike bio je Konstantin filozof-Ćiril. Iza sebe je imao već
jednu misiju kada su slovenska plemena primila hrišćanstvo. Vizantijski car
Hazarima je poslao Konstantina kako bi im objasnio osnove hrišćanske vere.
Pre nego što je otišao Hazarima, Konstantin je neko vreme boravio na Krimu
kako bi dobro naučio hazarski jezik.
Iblis, islamski gospodar pakla, osudio je Ateh na to da zaboravi svoj jezik, ime
i pesme, ali dobila je večni život. Što se tiče ljubavi, nju je princeza mogla da
ima samo u snu. Svoj život potpuno je posvetila svojoj sekti lovaca na snove.
“Žuta knjiga” govori o tome kako je jevrejski predstavnik Isak Sangari učinio
sve da privoli kagana da prihvati judaizam. U tome je velike zasluge imala
princeza Ateh, koju je islamski demon kaznio tako da je ona zaboravila svoj
jezik. Pre nego što se to desilo, ona je naredila da svaki papagaj nauči po
jednu reč i stihove koji se na nju odnose na hazarskom jeziku.
Tako su papagaji bili pušteni i druge ptice su naučili pesmama. Malo pomalo,
putem papagajske pesme došli su i do Daubmanusovog rečnika.
Drugi vremenski sloj obuhvatio je 17. vek. Tada je rastao interes za sve što je
imalo veze s Hazarima. Glavni akteri su: Avram Branković, Jusuf Masudi i
Samuel Koen.
Avram je tako naradio da jedan pisar celo vreme zapisuje što papagaj
izgovora, a sve s nadom da će doći do pesama papagaj, odnosno do poezije
princeze Ateh.
Treći vremenski sloj obuhvatio je događaje i osobe koji su obiležele 20. vek.
Glavne ličnosti za ovu priču su: Isajlo Suk, doktor Dorota Šulc i doktor Abu-
Kadir Muavija. Oni su bili profesori na univerzitetu, ali što je još i važnije,
istraživači hazarske istorije.
Beleške o autoru
Milorad Pavić bio je savremeni srpski prozni i dramski pisac, pesnik i književni
istoričar. Rodio se 1929. godine u Beogradu. Bio je naučnik i profesor na
univerzitetu te je proučavao srpsku književnost u 17. i 18. veku. Uz to pisao je
studije o Bojislavu Iliću, Gavrilu Stefanoviću Bencloviću, a objavio je i knjige o
predromantizmu i klasicizmu.
Ostala poznata dela bila su: “Šešir od riblje kože”, “Stakleni puž”, “Kutija za
pisanje”, “Zvezdani plašt”, “Plašt” i mnoga druga.