You are on page 1of 18
I creo Hi-Fi-Stereo-Receiver High-Fidelity-Stereo-Receiver Ampli-tuner a haute fidélité stéréo Receptor Hi-Fi estéreo Bedienungsanleitung Operating Instructions Notice d’emploi Instrucciones de manejo Schr geohrter Kunde, ‘mit dem HiFi-Stereo Receiver Dual CR 60 besitzen Sie reichs-Tuner in einem Gehiuse. Zur vollen Ausschépfung der it Ihres Dual CR 60 bendtigen ‘Sie zwei hochwertige Lautsprecherboxen leicher Type. Besonders geeignet hierfir Sind die Dual HiFi-Lautsprecherboxen. Ober die Auswahl der fir Sie ginstigsten LLautsprecher aus dem grofen Dual-Ange- bot berit Si gerne Ihr Fachhandler ‘oder direkt das Herstellerwerk. Bitte lesen Sie vor der ersten Inbetrieb- nahme hres neuen Gorites diese An- leitung sorgfaltig durch. Sie bewahren sich dadurch vor Schiden, die durch falschen Anschlu® oder unsachgemate Bedienung entstehen kénnen. Anschlu8 an das Wechselstromnetz Bitte vergewissern Sie sich vor dem An- schlu® Gber die bei Ihnen vorhandene Netespannung. as Gert kann an Wechselstrom 110, 117, 220 und 240 V, 50 oder 60.Hz ant geschiossen werden, Ab Werk wird das Gerat auf 220 V ‘eingestellt geliofert. Die Anpassung an eine andere Netz- spannung erfolgt durch Umstecken der beiden Netzsicherungen (0,6 A mT) auf der NetzanschluBplatte, Fur die Netzspannungen 130 und 240. V ist zusétalich noch die Netzleitung umzu- loten (Fig. 1). Das Umléten sowie das Austauschen der Sicherungen bleibt grundsatzlich dem Fachhandler vorbe- halten, Wird eine Umstellung vorgenommen, ist gleichzeitig die auf dem Typenschild faufgedruckte Spannungsangabe zu. be richtigen, Eine spezielle Anpassung an die Netzfre- ‘quenzen 50 ader 60 He ist nicht er- forderlich, 220-2000 10-100 Fst Anschlug an die AuRenantenne Fir Rundfunkempfang ist der Anschlu® ‘an eine Antenne notwendig Die volle Emptangsleistung zeigt thr Gerat aber nur in Verbindung mit einer hochwertigen AuBenantenne. Das gilt besonders far den Empfang von Stereo- Rundfunk-Sendungen, deren Wiedergs- begite in hohem Mae von der Qualitat der benutzten UKW-Antenne abhingig ist. In vielen Fallon wird einwandtreier Stereo-Empfang_nur mit einer auf den betretfenden Sender ausgerichteten Mehrelement-Antenne méglich sein. Ihr Fachhandler ist Ihnen bei der Wahi der fir Sie gunstigsten Antennenanlage gerne behilfich, ‘An der Fickselte befinden sich 4 Steck: ‘buchsen fir den Anschlu won 240 Ohm UKW-Dipolen und AM-Antennen, Der UKW-Antennen-Stecker wird in die FIM- Buchse des AnschluGrahmens gesteckt, Der UKW-Dipol ist aur aut FM (URW) auch in den Lang-, Mittel- und Kurz- wellenbereichen (AM) wirksam, da die FM-Anschlufbuchse mittels einer Dros- sel mit dem zwelten Antennen-Eingang verbunden ist, Sind jedoch, wie es z. B. hufig bei Gemeinschaftsantennen der Fall ist, auch Stecker fur die Ubrigen Bereiche (Lang-, Mittol-, Kurzwelle} vor gesehen, so sind diase mit den Buchsen ANT. und GRO. (Erde) zu verbinden, Fir Antennen-Stecker nach alter Norm sind im Fachhandel Adapter erhaltlich. Aufstellen der Lautsprecher Die Lautsprecher werden an die mit of gekennzeichneten Normbuchsen (DIN 41.529) FRONT. an der Rilckseite des Gerdes angeschlossen, Links (L) und rechts (R) gilt vor Zuhdrer aus gesehen, Verwendet werden kénnen alle Laut sprecher und Lautsprecherboxen mit finer Impedanz von 4 - 16 Ohm, Dabei ist zubeachten, da der Dual CR 60 op: ‘imal fir den’ Anschlu® von 4 Ohm. Lautsprechern ausgelegt ist. Zur quadrofonen Wiedérgabe sind zwei ‘weitere Lautsprecherboxen an die Buch- son REAR anzuschlieen, Wir empfehlen hierzu die Lautsprecherboxen Dual CL. 122 bew. CL 132. Stellen oder hangen Sie die Lautsprecher- oxen so auf, da der Abstand der Laut. sprecherboxen etwa der Distanz der Zu- horer von den Lautsprechern entspricht. Die glinstigste Aufstellhahe ist die Kopf hohe der sitzenden Horer. Dual HiFi-Lautsprecherboxen sind mit modernen Kalotten-Lautsprechern_be- stlickt, die sich durch besonders weit: winklige Abstrahlung der hohen Fre: quenzen auszeichnen, Dadurch wird die Aufstellung der Lautsprecherboxen un- abhangiger von den Platzen der Zuharer. Eine eventuell noch erforderliche aku stische Angleichung der Schallabstrah lungan die Raumgeometrie wird mit dem Balanceragler vorgenommen, ‘A=Stereo-Wiedergabe ‘A+B Quadro -Wiedergabe Fig. Wichtig! Beim Anschlud fremder Laut- sprecher ist darauf zu achten, da die Mindestimpedanz von 4 Ohm pro Kanal nicht unterschritten wird, Kurzschlut- gefahr! Versuchen Sie deshalb nicht, mehrere Lautsprecher parallel an das Gerat anzuschlieen, Mittenjustierung der Stereo-Anlage Regeln Sie bei gedrickter Mono-Taste und mittlerer Lautstirke mit dem Ba: lanceregler so, da Sie etwa in Laut. sprecherabstand vor der Stereo-Anlage den Eindruck gewinnen, die Schallquelle lage genau in der Mitte zwischen den beiden Lautsprecherboxen. Nach dem Umschalten auf Stereo (L6- sen der Mono-Taste) ist die Aniage fir stereophone Wiedergabe ausgerichtet, ‘Auch ‘bei der Wiedergabe monauraler Schallaufzeichnungen ist es ratsam, nach dem gleichen Prinzip zu verfahren, um die bestmégliche Raumwirkung 2U er zielen, CR6O Die Bedienung © Stationstaste FM 4 © Stationstasto FM 2 © Stationstaste FM © Lautstrkeroglor/Loudness-Schaltor © Stationstaste FM 1 © Batregler © Stationstasto FM3 © Hohenreger © Stationstasto FMS © Balanceregler © Kopthérer-AnschluSbuchse © Stereo-Anzeige @ Quadroeffect-Regler @ Wehitaste Phono © Wahttaste Tonband @ Bereichstaste LW @ Bereichstaste SW 2 (KW) @ Bereichstaste SW 1 (KW) © Boreichstaste FM (UKW) @ AFC/UKW-Scharfabstimmung @ MUTING/UKW-Stummabstimmung @ Netzschalter-Taste (POWER) © Abstimm-Drehknopf © Anschlufbuchse fr Matrix-Decoder @ Anschlu® fir Magnet-Tonabnehmer @ Umschalter @ Anschlu® fir Kristall-Tonabnehmer @ Anschlu® fir Tonbandgerait @ LLautsprecher-Anschlu® “vorne links” © Lautsprecher-Anschlud “hinten links! @ Lautsprecher-Anschii& “hintonrechts! LLautsprecher Anschluf"vorne rechts” Antennenbuchse AM @ Antennbuchse FM Anschlu8 der Programmquellen Fig. 4 Zum Anschlu® von Plattenspieler, Ton. bandgerat_ und sonstiger Tonfrequenz- ‘quelien sind an der Plickseite des Ge rétes drei Normbuchsen (DIN 41 624) ‘angeordnet. Die Umschaltung auf den jewelligen Eingang erfolgt durch Dricken der betreffenden Wahltaste, PHONO MAGN. ‘An diese Buchse werden Plattenspieler mit Magnet-Tonabnehmersystem ange- schlossen, Drucken ‘Sie bitte die Taste PHONO lund bringen Sie den bei den Anschlus- bbuchsen angeordneten Umschalter in die Stellung PHONO MAGN, Besitzen Sie ein Phonagerat mit Kristal Tonabnehmersystem oder einen mit Mag: netsystom ausgeristeten Plattenspieler, der einen Vorverstarker enthalt, ver ‘wenden Sie bitte den Eingang PHONO. CERAM, PHONO CERAM. Diesor Eingang steht fir den Anschiuk, von Plattenspielern: mit Kristal: Tonab: ‘iehmersystemen und sonstigen hoch: ‘ohmigen Tonfrequenzquellen zur Verfi- (ung, Taste PHONO driicken und Schie- beschalter in Stellung PHONO. CERAM, bringen, TAPE Diese Buchse dient dem Anschlu von monauralen und Stereo-Tonbandgeraten unter Verwendung der normalenweise bbeim Zubehér des Tonbandgerates be- findlichen Tonleitung, Fur die Wiederga bbe von bespielten Tonbandern Taste TAPE drticken und das Tonbandgerst auf Wiedergabe schalten. Tonbandaufnahmen Von den angeschlossenen Programm: ‘quellen und dem cingebauten HF-Em pfangsteil konnen ohne Anderung der Kabelverbindungen Tonbandaufnahmen ‘gemacht werden. Das jeweils nach Drik- ken der betreffenden Taste eingestelite Programm steht immer an der Tonband: bbuchse zur Verfigung und kann somit gleichzeitig mit der Wiedergabe ohne ‘weiteres auch auf Band aufgenommen werden. Die Tonbandaufnahmen sind tunabhéngig von der Stellung des Leut- starkereglers und dar Klangregler, Die ‘Aufnahme- und Aussteuerungskonirolle ist nach den Angaben der Bedienungs- ~anleitung des Tonbandgerates vorzuneh- men, Kopfhéreranschlus Die auf der Frontseite des Gerétes ange- fordnete Buchse PHONES dient dem An- schlu& von Kopf- oder Ohrhérern mit 1/8"-Koaxialsteckern, Verwendet wer- den kénnen alle modernen nieder- und hochohmigen Horersysteme, (Mit dem Anschiug eines Kop horers wer- don die Lautsprecher automatisch abge- schaltet. Besonders zu empfehlen sind die Dual HiFi-Stereo-Kopthérer, an: schluBfertig mit 2,50 m Zuleitung und Koaxialstecker, die neben hervorragen: den Wiedergabeeigenschatten auch eine iberzeugende Demonstration des Stereo- Effectes gewahrleisten, Die Kopthorer sind sls Sonderzubehor ‘ber den Fachhandel lieferbar Inbetriebnahme Nach dem Einstecken der Antennen. kabel, dem Anschlu8 an das Stromnatz und ‘dem Anschlu® der gewinschten Tonfrequenzquelle (Plattenspieler oder Tonbandgerst) schalten Sie das Gerat durch Drucken der Taste POWER ein. Bei eingeschaltetem Gerat ist die Skala beleuchtet. Rundfunk: und Verstarker teil sind volltransistorisiert und daher unmittelbar nach Driicken der Taste betriebsberait, Wah! des Senders und der Wellen- bereiche Durch Drucken der entsprechenden Taste wablen Sie den Sendebereich Fig. 5 FM. = 87 ~108 MHz, Ultra-Kurawellenbereich 67 — 154 MHz, Kurzwellenbereich 19 — 43 m 56-66 MH2, Kurewellenbereich 49 m (Europa-Band) MW = 500 ~ 1650 kHz, Mittenwellenbereich LW = 150 ~ 350 kHz, Langwellentereich Firden Empfang des 49 m Europabandes sind die Tasten SW 1 und SW 2 gleich: zeitig zu drucken, Mit dem rechten Drehknopf stellen Sie don gewiinschten Sender geneu und ver zerrungsfrei_ ein, Die optimale Einstel lung ist auf dem links am Gerat ange- ordneten Zelgerinstrument ablesbar. Dem schnellen Auffinden haufig_ ge horter Sender dienen die als Zubehor beigefigten unterschiedlich farbigen Rei- ter. Die Markierung erfolgt durch Auf- setzen der Reiter auf die unterhalb der Skala angeordnete Leiste _unmittelbar ter dem Skalenzeiger, bei jewels ein- gestelltem Sender. Flir den Empfang im UKW-Bereich sind die UKW-Bereichstaste (FM) und die mit FM gokennzeichnete Stationstaste zu 180K Ly 150 = 380 kl: Gordusohpa SE a8 | Koawlabuchse 14" inch. Kopthoer anschlus, fur Tonbandgere Asch SW1 "87 1542 Mono/Stereo-Umschattung TOV asl fir Tonband ae, b6. oF 6.6 MHz AM-Unterdrickung 2 8048 1 Anschlulabuchse fir Matrix-Decoder re Pilotenunterdrickung Fremdepannungsabstand FM" 16, davon 13 ZF 19 KHz 24548. ezogon auf Now 2x 50 mW bel AM 7,davon 5 ZF Hilfstrigerunterdrickung smtlichen Eingéngen = 50 dB Zwischenfrequenz 38 kHz 24048 —_bezogen auf Nennleistung FM tO.) Nic Pepa oot Nene 27048 eye Hor he rochohmige Eingsnge > NF-Teit Eingang Mannetsystem Antenne Se (nisderotrigh > 6608 Eo Oran ‘bore @ Ohm, fir 1% Klirrfaktor) Obersprechdémpfung AM hochohiniginduktiv {gemessen an 4 Ohm, fir %Kticakcor) Sbenremndptune Empfindlichkeit t ng Ceistungsaufnahme ca, 105 VA avertonlelstung 2x 20 Watt ERTGD 22.5 KH Hub und 26.48 Davertonlistun Netspannungen Rauschabstand) istungs wee: 110, 117, 220, 240 Volt ei (hoch INAS 800) -25Hz—A0kHe 110, 117,220, Mono S 1yV Sieherungen 2x 0,6 A mT ‘Stereo S 7yv Klierfakctor Bestiickung AM (gerosson ter Kunstontenne {Gomesson bel 15W und 1000 He) < 03% OE TESST transistoren DIN 45'300 6 dB Rauschabstand) Eingainge Empfindlichkeit 44 Silizium-Transistoren ew Tou Phono Mgr, 4 Slizium-Lestungatansstoren ow Dav Entzerrt mech CCIR 3mV an 47kOnm — 2 silizum- Lele uw sonV Prone Kristal SiligiumKepartttedioden Spiegelseaction linear 300 mY an 470kOhm 3 GormaniomrDioden Reeteen = e008 TTonbend, linear 300 mV an 470kOhm 3 Germanium AM kw 3 1508 Obertragungsbereich 2 Siem Stetlisirungsdioden Mw 35a gemewen bel mechanischer Mittenstelung > SiumSbllierung tw 54008 der Kiongregler 15 z= 40 KH2 15.08) ge ete a mt zur Trannschirte Klangregler ‘Absicherung der Endstufen FMM fbel #200 kHz) 2 86 dB Bise + 14/1648 bei 50. Hz Male 420 x 395 x 108 mm AM (9kH) = 4508 Hohen 16/1608 bel 1SkHz Gewicht 7.7 kp Deer customer Converting 10 a different line voltage is Connection to the outdoor antenna with the Dual GR 60 HiFi stereo receiv ‘you arein possession of a highly efficient stereo amplifier combined with @ storeo all-band-tuner. To utilize the efficiency of your Dual CR 60 to the full you require two high grade speakers of the same type. The Dual HiFi speakers are particularly suit- able for this purpose. Your dealer or the manufacturers will be pleased to advise you on the choice of the speakers ‘most suitable for your purpose from the wide Dual range Please read these instructions carefully before you start using your Dual so that you will not encounter any problems resulting from faulty connections or handling. Move page 2 outward. Hookup to power line Before connecting the unit, mak you know what voltage you have. The unit can be operated from 50 or 60 cycle AC and 110, 117, 220, 240 V. Unit is shipped from the factory set for 220 V operation ertain . effected by changing round the two power fuses (0. 6 A semistime lag) on the line connection board. For line vol tages of 130 and 240 V, it is also ne- essary to resolder the power lead (Fig, 1), Re-soldering and changing over ‘the fuses should be carried out exclus vely by your specialist dealer. If con- version is carried out, the voltage data shown on the data plate should be cor- rected at the same time. No special precautions are necessary for 50 or 60 cycle operation. 220-2800 110-130V Fig. 1 For broadcast reception, connection to an antenna is required. To bring out the high performance quality of your unit an efficient outdoor antenna should be installed. This is true especially for stereo reception, the re- production quality of which is highly dependent on the quality of the antenna used, Perfect stereo reception will in many cases be only possible with an antenna facing the radio station with its extended side, Any additional informat- jon can be provided by your dealer Fig.2 4 antenna sockets are available on the rear panel of the unit for the connection. of a 240 ohm impedance line. ‘The VHF/EM antenna plug should be in serted to the left_hand socket of the connection board. The VHF/FM antenna is then also operational on the long, me: dium and short wavebands. This iS be- ‘cause @ coupling choke connects the VHF/FM_ antenna socket to the AM socket, Should you however possess a separate antenna for the AM wavebands 8 with most community antenna sy- stems, then this antenna can, be con- nected to the sockets marked ANT. and GRD. (ground). Adapter plugs are avai able at your local dealer to enable you to connect to the standardized antenna sockets, Setting up the loudspeakers Standard receptacles (DIN 41529) FRONT marked «{] are mounted on the rear of the unit for connecting loud- speakers, Left (L) and right (R) are with reference to the listener. Any speaker ‘of 4 — 16 ohm impedance may be used. Please note that the Dual CR 60 is de- signed ideally for connection of 4 Ohm speakers. For four-channel reproduction another ‘wo speakers should be connected to the rear jacks. For this purpose we recom: ‘mend Dual CL 122 or CL 132, For optimum stereo reproduction, the pair of speaker systems should be posi tioned side by side approximately the ‘the same distance between them and ‘the listener as shown on the illustration. The Dual HiFi loudspeaker boxes are equipped with special dome-type speak- fers which radiate the high frequen- cies over a wide range, Therefore the arrangement of the speakers is. inde- pendent of the listener's place, Adjust ment to sult the acoustics of the room ‘can be made by means of the "Balance" control. Important! Make certain that the loud: speakers connected to each channel have 3 combined impedance of at least 4 ‘ohms. Failure to observe this precau- tion may cause a short circuit! Do not attempt to connect several loudspeakers in parallel to the Dual Centering stereo set-up Press mono key and adjust to medium volume, Adjust balance control, so that, when directly in front of the loudspeaker setup, the sound source appears to be exactly in the center between the two speakers, ‘After switching over to the stereo (rele se the mono knob} the system is correct: ly set for stereophonic listening When playing monaural records, it is also advisable to follow the same princip- |e to obtain the best possible room arrangement, Controls © FM station key FM4 © FMstation key FM2 © FM station key © Volume control/ Loudness © FM station key FM 1 © Bas control © FMstation key FM 3 © Treble control © FMstation key FMS: @ Balance contrat © Headphone jack Stereo indicator Quadroetfect switch Indication dial pr coir “Tape” (Band) key @ Wave range key AM (LW) © Wave range key AM (MW) @ Wave range key AM (SW 2) © Wave range key AM (SW 1) ® Wave range key FM (UKW) @ AFC key @ FM muting key © Onlott key (POWER) @ Fine tuning selector knob ® Connection for Matrix Decoder @ Phono input (magnet) @ Selector switch (Kristal Magn.) @ Phono input (crystal @® Band tape output @ Speaker socket front loft ® Speaker socket rear left @ Speaker socket rear right Spoaker socket front right @ Antenna socket AM © Antenna socket FM eeee08 Connecting signal sources Three standard receptacles (DIN 41 524) are provided for connecting Record Play: er, Tape Recorder and similar signal ‘After having pressed the respective but ton the program required is available, Fig. 4 PHONO MAGN. Press the button PHONO and place the throwover sviich (located near the in- put sockets) to position PHONO MAGN. PHONO CERAM. This input is provided for record players with crystal pick-up cartridges or other fhigh impedance signals, Press. button PHONO and place slide switch to posi tion PHONO CERAM, TAPE ‘This receptacle is provided for the con- rection of monaural and stereo tape units, To play back pre-recorded tapes press key TAPE and switch the tape recorder to PLAY, Tape recordings Recordings of the connected signals and the builtin HF-receiver can be made without re-connecting any cables, The program choosen after having pressed the respective key Is available at the ‘ape recorder socket and can be.recorded without interfering with normal. liste ning, The recorder take-off is indepen: dent of loudness and tone control set tings. Recorder should be connected according to the manufacturer's instruc- tions. Headphone connection ‘The PHONES jack, located on the front ppanel of the unit, next to the operating knobs, is for the use with headphones having standard 1/4” stereo plugs. All modern low and high impedance phones can be used. When connecting the headphones the loudspeakers will be disconnected auto: matically, eae Especially recommended are the Dual high fidelity stereo headphones com: pletely equipped with a 2.6 meter cable ‘and stereo plug. In addition to their excellent qualities of reproduction, they provide the stereo effects to the fullest. The headphones are available from audio dealers as special accessories, Operation After having connected the antenna cable, the power supply and the requir fed signal source (record player, tape deck, etc.) switch on the unit by de- pressing the key POWER. During operat- jon, the dial is illuminated, Radio and amplifier parts are fully transistorised, therefore, is operates immediately after switching on. Station and wave range selection ‘The wave range is selected by depressing the matching wave range key. Fig. VHF/FM = 87 — 108 me/s \VHE/EM transmissions SW1 = 67-154 mels, short wave transmissions 43 — 19 mtr sw2 56 — 6.6 mels, 449 meter band bandspread Mw 500 — 1650 ke/s, medium wavebsand ww 10 — 350 kes, long waveband Both the keys SW 1 and SW 2 must be depressed for reception of the band spread 49 meter band, The second knob is then used to select the desired broadcast transmitter in its clearest and distortion-free setting. The ‘most favourable setting is also indicated by the tuning indicator instrument on the lefthand side of the front panel In order to quickly locate the most frequently desired ‘stations, please use the enclosed riders, To mark the desired station, the riders should be set below the dial ridge, and slide to the desired station setting, For VHF reception depress the VHF button (FM) and the ‘station button marked FM, FM-Station keys ‘The six FM station keys are to be used for fixing of the most wanted VHF/FM broadcasting stations, Fia.6 Setting the FM Station keys 1, Press the range button FIM and switch off the AFC. 2, Use the small knurled buttons FM 1 to FM 5 with their individual dials to tune to a different station on each dial, Turn the knurled casing of these controls to obtain maximum deflection at the indicating meter. ‘The AFC can be switched on again after five FM. programs are thus selected. Stereo Reception ‘The unit is completely ready for the reception of sterea broadcast trans missions, The presence of a stereo trans mission is shown by the stereo indicator, when the mono key is not pressed. The built-in stereo decoder automati cally switches to monaural reception ‘on completion of the stereo program. Should you wish to hear a stereo transmission as monaural, this can be achieved by pressing the monaural key, which then places the decoder out-of Circuit. The quality of weak stereo transmission, which due to their low field strength do not offer a good quality stereo reproduction, can be improved by pressing the mono key, AFC/Automatic frequency contro! The automatic frequency control or automatic fine tuning can be brought into operation on the VHF/FM band by depressing the AFC key. This auto- matic circuitry ensures that the selected transmitter is held perfectly in. tune. ‘The AFC key should not be depressed when receiving a weak station, This is because the automatic circuitry could thus tune in a stronger adjacent trans VHF/FM Muting Control By pressing the key “STILL” @ both the field intensity noise as well as weak transmissions will be suppressed when tuning a station VOLUME/Volume contro! LOUDNESS switch The desired volume is set for both channels by means of the volume con: ‘rol (VOLUME) ©. This contro! (LOUD- NESS) is tone compensated and boosts bass and treble at low volume settings in accordance with the characteristics of the human ear. The tone compensation can be switched off by pulling the volume control knob. In this condition, with tone controls set to their center positions, the frequency response is linear and independent of the volume control setting, ee ea Fig, 7 BASS/Bass control TREBLE/Treble control The bass control (BASS) © and treble control (TREBLE) © are operative over a wide frequency range. When tone Controls are in their center positions, the frequency-response is linear. For best sound, we suggest that the tone controls should always be adjusted from their normal center positions. to obtain the desired bass and treble emphasis BALANCE This control serves to adjust the sound to room geometry, Turning the control @ from its center position increases the volume of one channel while reducing the volume of the other. The overall volume Of both channels is maintained, however. Quadrophonic Sound For quadrophonic or four channel re- production of records and also, where feasible, radio programmes, tape recor- dings, etc,. your set offers the following facilites: Quadrophonic effect To obtain quadrophonic reproduction this set is equipped with 2 speaker matrix which derives the information for the two rear channels from the left/right signal of the stereo trans- mission, By means of the quadrophonic effect — after connection of two addi tional speakers — reproduction becomes largely independent of the acoustics of the reproduction room, ‘The speaker boxes for four channel reproduction can be set up as shown in Fig, 3, The front pair of speakers should be connected to the jacks marked “front” and the rear speakers to jacks marked "rear", Right (R) and left (L) are as seen by the listener. First of all adjust the required overall volume with the volume control ©, The quadrophonic ef- fect control @ should for this purpose bbe in central position. Only later will level adjustment of the two rear speakers be carried out to suit the listening position selected and the type of music, For classical music turn control @ slightly towards “minus” () and for light music towards “plus” (4), With the quadrophonic effect con- trol turned fully clockwise (+) music reproduction is. stereophonic through both pairs of speakers. This is advisable for large living rooms for parties or for background music. Quadro ‘This jack is intended for connection of matrix decoders (SQ decoders) and de- ccader amplifiers for quadrophonic repro: duction of suitable decoded records, tapes and where applicable radio pro- grammes as well When connecting 2 decoder for quad phonic reproduction please see the in- structions in the appropriate Operation Manual, Technical data ‘This unit surpasses all vaines laid down under German Industrial Standard DIN 45 500 for HiFi stereo home studio equipment. HF part Wavebands FM 87 = 108 MHz LW 180 = 350 kHz Mw 500 = 1650 kHz Wi 67 = 15,4 MHz w2 66 — 6/6 MHz Stages FM 16 (13 1F) AM. 7( 5IF) Intermediate frequency FM 10,7 MHz AM 460. kHz Antenna FM 240 Ohm AM high impedance (inductive) Sensitivities FM, at a deflection of 60 22.5 kc/s and a signal/noise ratio of 26 dB Mono Siu Stereo S7uv ‘Am, measured via standard to German. Industry Standard DIN 45 300 for 6 dB background threshould KW 10nV MW. 20uVv lw 50uV Image rejection FM (Fe+2 ZF) 2 6608 aM Kw 2 1508 Mw 2 3508 Lw 2 408 Separation FM (at + 300 kHz) 2 8608 AM (Q kHz) 2 4508 (Fe+z6) 2 9608 >\ Noise level S 2kTo Muting control 20yV AF stability 2 9008 IF bandwith 200 kHz Limiter operating point 2yV Signal-to-noise-ratio 2 6508 Deemphasis 50 us ‘Automatic mono/stereo switchover 10 nV ‘AM attenuation 2 5008 Pilot tone attenuation 19 kHz 2 4508 3B kHz 2 4048 NF part Output power (measured at 4 ohms) Music output 2x 30 watts Continuous output 2x20 watts Power band width as laid down under DIN 45 500 25 cps to 40 keps Harmonie distortion factor measured at 15 watts continuous output and 1000 cps < 03% Inputs Sensitivity Magnetic phono — CCIR equalization 3 mvat_47 kohms Tapelinear 300 mvat 470 kohms Auxiliary, cristal phono — linear 300 my at 470 kohms Frequency response ‘Measured with tone controls in their me- chanical centers 16 ops to 40 kcps # 1.5 db. Tone controls Bass +14/ — 16 db, at 50. ops Treble + 16/ ~ 16 db, at 15 kops Volume with loudness off/on switch Balance control control range ~ 12 db, ‘Stereo/mono switch Output four speaker jacks DIN 41529, 4— 16 ohms tone stereo jack 1/4 inch. for headphones for tape recorders connection at input socket ‘one connection jack for Matrix-Decoder Noi with reference to an ouput level of 2 50 mw at low impedance inputs & 50 db, referrred to nominal output high-impe- dance inputs 70 db, referred to nominal output low-impe- dance inputs % 66 ab. Separation between channels ‘at 1000 cps ~ at least Power consumption ‘approx. 105 VA Voltages 110, 117, 220, 240 V Fuses 2x06 AmT ‘Complement 2 field-effect transistors 44 silicon transistors 4 silicon power transistors B silicon diodes 3 diodes capacité 2 germanium diodes, 3 Zdiodes 2 silicon stabilizing diodes 4 silicon rectifier 2 fuses 1.25 A mT for protecting the ‘output stages Dimensions 16 1/2 x 13 1/4 x4 1/4 inch, Weight 77kg i 2 Fe) i wu 245 db. Cher client, en possédant I'ampli-tuner Dual CR 60, vous disposez dans un seul coffret d'un amplificateur haute fidélité & haute puis- sance et de méme d’un tuner de toutes les gammes. Pour jouir pleinement de votre Dual CR 60, il vous faut deux enceintes acoustiques de haute qualité ot de mém type. Nous vous conseillons plus parti- culigrement les onceintes HiFi Dual. Votre revendour ou le fabricant vous guidera volontiers dans le choix des Fautperiurs. les plus favorables dans votre cas. Veuillez tire soignousement cette notice avant la premidre mise en service afin déviter des dommages qui pourraient résulter d'un mauvais branchement ou d'une manipulation erronée, Vouillez bien plier la page 2 vers I'ex- ‘térieur. Raccordement au secteur \Vérifiez avant la branchement la tension de votre secteur. Lfampli-tuner fonctionne sur secteur al- ternatif 110, 117, 220 & 240 V, 50 ou 60 Hz. L'appareil est régié en usine sur 220V. adaptation & une autre tension du secteur s‘effectue par déplacement des deux fusibles (0,6 A mT) sur la plaque de raccordement au secteur. Pour les ‘tensions 130 et 240 V, il faut en outre changer la soudure du fil secteur. (fig. 1) La modification de la soudure ainsi que le changement des fusibles doivent étre effectués par votre revendeur. Si on effectue un changement, il faut rectifier simultanément I'indication de tension imprimée sur la plaque signal- étique. Une adaptation spéciale & ta fréquence du secteur 50 ou 60 Hz n'est pas doassaire, 220-2400 710-10V) Fig. Raccordement d'une antenne extérieure Pour réception radiophonique, le bran- chement d'une antenne est indispen: sable, 10 Votre apparell ne pourra atteindre toutes ses performances de réception qu'avec tne antenne exterieure de haute qualité Ceci est particulitrement vrai en ce qui conceme les éissions stéréophoniques en modulation de fréquence, dont la qualité de reproduction dépend princi palement de I'antenne FM utilisée. Dans bien des cas, une bonne réception stéréo ne pourra étre obtenue qu’au. moyen d'une antenne directive orientée vers Vémetteur 2 recevoir. Votre revendeur vous aidera certainement lors du choix de installation d’antenne convenant le ‘mieux dans votre cas. Fig. 2 4 prises d’antenne se trouvent 8 I'arrigre de votre appareil, permettant le rac cordement bipdles FM 3 240 ohm et dlantennes AM. La fiche d’antenne FM se branche dans les douilles de gauche du cadre de raccordement Llantenne FM sert en méme temps dTantenne pour les gammes grandes on- des, petites ondes et ondes courtes, car la prise d’antenne FM est relige par une bobine 8 la prise d’antenne AM, Lors qu’on dispose dantennes séperées, com me par exemple dans le cas de’ nom: breuses installations collectives, lappa: reil permet leur raccordement gréce des entrées. séparées. fiches avec les prises ANT. et GRD, (terre). Des adapteurs permettant d'ut- Tisor les fiches bananes suivant I'ancien standard pouvent étre obtenus dans le commerce. Mise en place des haut-parleurs Les haut-parleurs se branchent dans les douilles normalisées (DIN 41 529), FRONT marquées of & larridre de I'ap- pareil. Les indications “droite” (R) at gauche’ (L) doivent étre comprises face & l'appareil, On peut utiliser tous les haut-parleurs et enceintes d'une im- pedance entre 4 at 16 ohm, IN faut observer dans ce cas que le Dual CR 60 est concu pour un fonctionne- ‘ment optimal avec des haut-parleurs de 4 ohms. Pour une reproduction par quatre ca- ‘aux, il faut raccorder deux autres en- ceintes eux prises REAR. Nous con: saillons & cet effet les enceintes Dual L122 ou Dual CL 132, Attention: Rliez alors ces~“ per ets Poser I'enceinte de maniére & ce que le distance entre les haut-parleurs corres: pponde environ & la distance qui sépere les auditeurs des hautparleurs, selon schéma, Liemplacement le plus favorable se trouve & la hauteur des t8tes des audi- teurs. Les enceintes haute fidélité Qual sont quipées de haut-parleurs d’aigus 8 dome Ihémisphérique caractérisés par un grand ‘angle de diffusion des fréquences dle. vvées. Alnsi, I'emplacement des enceintes acoustiques est. plus indépendant des places des auditeurs. Une adaption du Fayonnement sonore la géométrie de Ja pidce qui est éventuellement nécessaire pout étre effectuse par le réglage de la balance de I'amplificateur stéréo. ‘A-Reproduction stéréo ‘A+B-Reproduction quadro Fig. Lors du branchement des hautiparleurs d'une autre marque, il convient de veiller 8 ce que I’impédance ‘minimum soit de 4 ohm par canal. Fs: que de courtcircuit! N’essayez done pas de brancher plusieurs haut-parleurs fen parallée. Equilibrage de I‘installation stér60 Ajuster le réglage de balance, avec une puissance sonore moyenne et la touche mono étant enfoncée de manitre 8 ce ue vous ayez impression que le disque se trouve exactement au centre entre les deux enceintes de sorte que vous obteniez |"impression que le son sort au centre les deux haut-parlours, Tenez- vousa cet effet 8 dgale distance des deux haut-parleurs. ‘Aprds a commutation en position stéréo {(déverrouillage de la touche mono}. Lin Stallation est regiée pour la reproduction stéréophonique. LLors de la reproduction monophonique, ilest recommandé dagir selon les mémes principes afin d'obtenir la meilleure acoustique, utilisation Touche & recherche des stations FM 4 Touche & recherche des stations FM2 ‘Touche a recherche des stations UKW Reéglage de volume/ commutateur LOUDNESS Touche & recherche des stations FM 1 Réglage des graves Touche a recherche des stations FM3 Réglage des aigus ‘Touche & recherche des stations FMS Réglage de balance Indicateur stéréo Douille d’écouteur Régulateur quadroeffect Instrument de controle ‘Commutateur mono ‘Commutateur phono Commutateur magnétophone ‘Touche & recherche LW ‘Touche a recherche MW Touche a recherche KW 2 Touche a recherche KW 1 Touche a recherche UKW ‘Accord automatique FM (AFC) Réglage silencieux FM Interrupteur secteur (POWER) Bouton d’acoord Prise de connexion pour Decoder Matrix Prise pour tourne-disque (magnétiquel Commutateur (Kristall Magn.) Prise pour tourne-disque (cristal) our magnétophone Raccordement des haut-parleur avant, droit Raccordement des haut-parleur ibre, droit Raccordement des haut-parleur arvitre, gauche Raccordement des haut-parleur avant, gauel Prise d’antenne AM ® © ® © OBOGOO OOHOHLEHSHSHHHHOSSOOHOH SOOO e i i 3 2 Branchement des sources de signal Fig. 4 3 douilles normalisées (DIN 41 524) sont prévues 8 l'ariére de l'appareil pour le raccordement de tourne-disques, mag- nétophone, etc, La sélection de oes entrées s‘obtient par la touche de sélec tion correspondente, PHONO MAGN. On branche sur cette douille les tourne- disques 3 cellule magnétique. Veuillez enfoncer la touche PHONO et ‘amenez le commutateur situé pr8s des prises de raccordement en position PHO- NO MAGN LLorsque vous possédez un tourne-disques 2 callule cristal ou un appareil 8 cellule magnétique, équipé d'un pré-amplitica- ‘eur, veuillez utiliser entrée PHONO, PHONO CERAM. Cette entrée est disponible pour tourne- disques @ cellule cristal ou d'autres sour- ces BF & haute impédance. Enfonger la touche PHONO et amener le commuta- teur 2 glissiére en position PHONO CERAM, TAPE (On raccorde & cette entrée les magnéto- pphones mono et stéréo au moyen du c8b- le de liaison joint normalement & chaque magnétophone. Pour la reproduction de bandes enregi- strées, enfoncer la touche TAPE et la touche START du magnétophone, Enregistrements magnétiques On peut effectuer des enregistrements sans. changer les liaisons par cbles des missions provenant de la partie HF incorporée et-de toutes les sources de programmé branchées, Le programme choisi par action de la touche corres- pondante est ainsi disponible sur la sortie magnétophone et peut ainsi étre directement enrogistré, Les potentiometres de réglage de puis- sance et de tonalité de l'amplificateur ‘ont aucune action sur l'enregistrement. Le réglage de niveau s‘effectue normale. ment sur le magnétophone, Prise pour écouteur La prise PHONES qui se trouve sur le ppanneau frontal de l'appareil permet le raccordement d’écouteurs ou des cas- ‘ques munis de fiches coaxiales de 1/4” (On peut utiliser tous les écouteurs mo- dernes & haute ou a basse impedance, En branchant les écouteurs, les haut- parleurs sont coupé automatiquement. Nous recommandons les casques Dual stéréo_livrds préts 2 utilisation avec ‘cordon de 2,5 metres et fiches coaxiales. Ils possédent d'excellentes qualités de feproduction et permettent une dé monstration convaincante de. effet stérophonique. Les écouteurs sont vendus dans le com: merce spécialisé comme accessoires. Mise en service ‘Apts avoir raccordé le cable d’antenne, le cordon secteur et la source de pro- gramme BF (toume-disques, magnéto- phone, etc.), mettez 'appareil’en marche fen poussant la touche POWER, L’ap- pareil étant en foncion, le cadran est allumé. Les parties réceptrice et amplificatrice sont entigrement transi- storisées de sorte qu’elles sont prétes 2 utilisation aprés enfongement de la touche. Choix des gammes d’ondes et recherche des stations CChoisissez la gamme d’ondes en appu- vant sur la touche correspondante: Fig. UKW = Modulation de fréquence 87 ~ 108 MHz SW 1 = Ondes courtes 43 — 19 met- res, (6,7 ~ 154 MHz) SW2 = 56—6,6 MHz Bande étalde 49 rm (émetteurs ‘européens en ondes courtes) MW = Petites ondas 600 — 1650 kHz LW = Grandes ondes 150 ~ 350 kHz La réception de la bande étalde 49m slobtient en appuyant simulténement les touches SW 1 et SWV 2, A I'aide du bou ton de droite, prooédez & la recherche ddes stations. L'sccord exact en service FM est indiqué par I'instrument disposd sur le c6té gauche de la fage avant de appareil La ‘touche & recherche des stations rmarquée UKW est reglée ensemble avec la touche de gamme d’ondes de modu- lation de fréquence sous condition que dlautres stations FM soient désirées & aide du bouton de syntonisation. Les repbres ajoutés de différentes cou leurs servent & la recherche facile des stations choisies, Le marquage se fait en plagant ces reptres sur la bande en bas du cadran directement sur indicateur de la station fen question. Pour la réception d’émissions en FM ‘appuyer sur la touche de la gamme FM fet sur la touche de présélection de la station choisie, Gone ‘Touches & recherche des stations de modulation de fréquence Les six touches 8 recherche des stations de modulation de fréquence sont de- stinées 2 fixer des gammes choisies fréquemment qui peuvent étre obtenues dans toute la gamme de modulation de fréquence. Fig. 6 Réglage des touches a recherche des stations FM. Ce dont jl faut tenir compte lors du préréglage: La grande touche FM commandant la garime FM est naturellement enclenchée, Le rattrapage automatique FM (AFC) doit étre coupé, En actionnant 'un des bouton-poussoirs FM 1 — FM 8 choisir une plage de réglage avoc le petit cadran vertical correspondant. En tournant la molette extérieure cor- respondante, accorder I'émetteur recher- ché pour obtenir une déviation maxi male du vue-matre, Réception stéréo FM Llappareil est prévu pour la réception des émissions stéréo en modulation de fréquence. Lors de la réception d'une ‘elle émission et sila touche MONO n’est pas enfoncée, indicateur stéréo sallume, Ledécodeur stéréo est automatiquement rmis hors service en cas d’émission mono- phonique. Si vous désirez écouter une Emission stér60 en inono, il vous suffit de couper le décodeur en appuyant ta touche MONO. Des missions stéréo, récus trop faiblement peuvent étre écou- ‘62s avec une qualité nettement meilleure fen passant sur “mono” en libérant la touche “stérdo”, AFC/L’accord automatique FM Latouche AFC met en service le disposi tif d’accord automatique en FM. Ce dispositif maintient l'accord précis sur rémetteur en service, Cette touche ne devrait pas étre enfoncée lors de la réception d'émetteurs faibles car i! serait alors possible que le dispositit auto- matique fait “sauter"’ l'accord sur un émetteur fort situé a cOté de I'émet- tur regu, 12 MUTING/ Réglage silencieux en FM En enfongant la touche "STILL" @ le souffle entre émetteur FM est supprimé ‘cequi a pour effet d’dliminer les stations falbles. Régulateur de VOLUME et ‘commutateur LOUDNESS. Ce réglage (VOLUME) @ agit sur les deux canaux et posséde une correction pphysiologique (LOUDNESS) ,accentuant 8 fable puissance les graves et, dans lune moindre mesure également les aigues, permettant ainsi une adaptation 3 la courbe de sensibilité de loreille, En tirant le bouton de puissance ce réglage pphysiologique peut étre mis hors service, Dans ce cas, la reproduction est linéaire 2 condition que les réglages de tonalité soient en position centrale, Le réglage de la tonalité se fait alors par les réglages des graves et aigues. Fig. 7 BASS/Réglage des graves TREBLE/Réglage des aigus Le réglage dos graves (BASS) @ et des aigues (TREBLE) ® agit sur les deux canaux & l'intérieur d'une large bande de fréquences. En position centrale des deux réglages de tonalits, |'amplificateur travaille linéairement. Afin d’obtenir la ‘meilleure reproduction, nous recomman- dons d‘amener d'abord les réglages en position centrale et introduire ensuite la correction nécessaire, BALANCE Ce réglage permet ladaptation de la reproduction sonore 8 I'acoustique de la salle d’écoute. En tournant ce bouton en partant de ia position centrale, la puissance de I'un des deux canaux ‘augmente tandis que celle de l'autre diminue, La puissance globale reste toute- fois maintenve, Le volume total des deux canaux est cependant maintenu, Quadriphoni Pour une reproduction quedriphonique ou par 4 canaux de disques et éventuel- lement aussi démissionsradiophoniques, drenregistrements. sur bandes magnéti- ques etc. ... . votre apparell offre les possibiltés suivants: Effet quadriphor Pour obtenir une reproduction avec effet quadriphonique, cet apparel est equipe d'une matrice de haut-parleur qui extrait du signal gauche/droite de la retrans- mission stéréo, information pour les deux conaux arriére, Avec I'effet quadri- phonique, la reproduction — aprés bran- cchement de deux enceintes acoustiques suppldmentaires — est indépendante dans tne large mesure des caractérstiques du local d'écoute. La mise en place des enceintes scoust ques peut étre effectuée comme indiqué sur la figure 3 pour la reproduction par 4 canaux. La paire d’enceintes avant doit 61re raccordée aux prises Front, et lapaire arrigre aux prises Rear. La droite (R) et la gauche (L) sont vues de emplacement de l'auditeur. Régler tout d'abord le volume total souhaité avec le régulateur @. Le régulateur @ de effet quadriphonique doit étre amend ppour cela en position médiane, (On peut ensuite effecteur |'équilibrage des deux haut-parleurs arridre suivant emplacement choisi pour I'auditeur et le type de la musique ecoutee. Dans le cas cde musique classique, tourner légarement lerégulateur @dans ie sens "moins" (— et pour de la musique légbre dans le sens plus” (+), Lorsque le bouton de réglage de 'effet’ quadriphonique est. tourné 3 fond jusau’a le butée de droite (+), le reproduction de la musique s‘effectue fen stéréophonie par les deux. paires de haut-parleurs, Ceci est conseillé pour des grandes salles, lors de surprise parties (u pour de la musique de fond. Quadro Cette prise est prévue pour le branche- ment de décodeurs 8 matrice (décodeurs SQ) et d'amplificateurs:décodeurs pour la reproduction quadriphonique de dis- ques, de bandes mangétiques et méme d'émissions radiophoniques codes de ‘maniére correspondante, LLors du branchement d'un décodeur pour une reproduction quadriphonique, \euillez observer les indications du mode demploi correspondant. Caractéristiques techniques appareil surpassent en toutes valeurs de mesure les exigences DIN 45 500. Gamme FM 87 = 108 MHz Lw 150 = 360 kHe MW 500 = 1650 kHz swt 67 15,4 MHz SW2 66 6.6 MHz Circuits EM 16, dont 13 en MF AM 7idont 6 en MF Fréquence intermédiaire EM 10,7 MHz AM 460 kHz Antenne FM 240 ohm AM haute impedance (inductive) Sensibilité FM, pour 60 2, 22,6 kHz d’excursion fen fréquence et rapport signal/bruit de 26 dB Mono Siu Stéréo S7uv ‘AM, mesurées avec antenne fictive sui- vant DIN 45 300 pour un rapport signal/ souffle de 6 dB KW 10 nV. Mw. 20yV Lw Suv ‘Sélection fréquence-image FM (Fe +2ZF) 2 6608 AM KW = 1548 Mw = 3548 lw = 4008 Solectivité FM (3 300 kHz) 2 8608 ‘AM (9 kH2} 2 4508 (Fes 2p) 2 9608 Factour de souffle S 2kTo ‘Accord silencieux 20nv ‘Suppression AM > 5008 ‘Suppression fréquence pilote 19 kHz 2 45 dB 38 kHz 24008 Partie NF Puissance de sort mesurée a4 ohm) Puissance musicale 2x30Watt Puissance en régime sinusoidal 2x20 Watt Largour de bande suivant DIN 45600 25 Hz B40 kHz Distorsion mesurée & 15 W puissance en régime sinusoidal 8 1000 Hz < 03% Entrées Sensibilité PU magnétique, corrigg suivant CCIR' 3mV-sur 47 kohm Magnétophone linéaire 300 mV sur 470 kohm Reserve PU cristal, linéaire 300 mV sur 470 kohm Bande de transmission rmesurée, les réolages de tonalité étant en position médiane mécanique 16 Hz 340 kH2 + 1,508 Sortie 4 douilles pour haut-parleur DIN 41 529 impSdance 4 a 16 ohm 1 prise coaxiale 1/4" pour écouteur pour magnétophone, connection dans la prise d'entrée {prise pour décodeur matrix Rapport signal/bruit rapporté & la puissance de sortie 2 x 60 mi pour basses les entrées 2 50 dB rapporté ala puissance nominale, entrées valeurs ohmiques trds 6levdes > 70 dB ‘apporté & la puissance nominale, entrées valeurs ohmiques basses 66 oB Diaphonie 31000 Hz 24508 Consommation 105 VA environ Tensions secteur 110, 117, 220, 240 V Fusibles 2.x 0,6 A mT Equipement 2 transistors & effet de champ 44 transistors silicium 4 transistors silicium de puissance 5 diodes silicium 8 transistors capacity 2 diodes germanium: 3 diodes Z 2 diodes de stabilisation 2 Réglages de tonalité 1 redresseur silicium 7 3.5088 Bide co ee as our proton Seal de leatenion oy | Aigus 416/— 1608 15 kHz des tages finaux = 6548 ~ Puistance sonore Dimensions ZO nese Avee correction physiologique commutable 420 x 335 x 108 mm Commutateur automatique Balance plage de régiage 12.48 Poids stérgo/mono 10nY — Commutateur stéréo/mono 7 kg Distinguido La adaptacidn a otra tensién de red se Conexidn a la antena exterior ‘conel Receptor estéreo HiFi Dual CR 60 pposee Vd. en un mismo aparato un am- plificador estéreo, Hil tia, y un sintonizador de todas las amas de onda, va Para aprovechar al mdximo ta potencia de su Dual CR 60, precisa dos bafles de alta calidad y de iguales caracteristicas. Especialmente aptos para este fin son {os bafles Hi-Fi Dual. Cualquier comerci ante del ramo, o directamente la Casa Dual, le aconsejard gustosamente para legit los altavoces més favorables para Vd. de entre la amplia gama de modelos Dual. Lea, ‘por favor, estas instrucciones de- ‘tenidamente antes de realizar cualquier ‘operacién en su aparato. Con ello evitardé posibles dafios producidos por conexio- nes indebidas 0 por manejos improce- dentes. ‘Abra Vd. la pégina 2. Conexidn a la red Cercidrese de que la tensidn de red coincida con la elegida en el aparato antes de su conexidn. El receptor funciona con corriente alter- ‘nade 110, 117,220, 240 V, 60 6 60 Hz. Se suministra de fbrica preparado para 20V. realiza cambiando ambos fusibles de red (0,6 A mT) de Ia placa de conexiones, Para tensiones de 130 y 240 V. habrd que variar adicionalmente las. conex cones del cable de red (fig, 1). El cambio de estas soldaduras, asi como el de los fusibles deberd ser ejecutado, en princi- pio, por un comerciante del ramo. Al alizar el cambio habrd que modificar simulténeamente la indicacién de tensi- 6n impresa en la placa de caracteristicas 170-100) Fig. 1 Para frecuehcias de 60 0 60 Hz no serd rnecesario realizar cambio alguno en el aparato. Para. la radioreceptidn es necesaria la ‘conexidn a une antena, Su aparato Dual sdlo funcionard con toda la potencia de recencidn utilizando tna antena exterior de alta calidad, Este ‘extremo esde gran importancia, especial: mente en la recepcién de programas radiofénicos estére0, ya que la reproduc: cidn impecable de los mismos depende fe gran parte de Ia calidad de la antena FM (onda ultracorta). En muchos casos sblo seré posible consequir una recep: Cidn estéreo perfecta utilizando una ‘antena multiple (de varios elementos), frientada 2 la emisora correapondiente Cualquier buen commerciante del ramo le asesorard en la eleccidn de la antena més favorable. En la parte posterior del aparato Dual se encuentran 4 hembrillas para la conexién del aparato @ antenas dipolo de onda Fig.2 13 Eat Ultracorta (frecuencia modulada) de 240 0 a antenas de ondas de amplitud modulada, La clavija’ de ta antena para onda ultra: corta deberd ser introducida en la hem. brilla izquierda del cuadro de conexio. nos, Esta “antena de onda ultracorta funciona también con las gamas de on- dd larga, media y corta, ya que su hem- brilla de entrada en el aparato estd acop- lada_a la segunda entrada de antena mediante una inductancia, En caso de que la antena disponga de clavijas in: dependientes pare las otras games de fonda (larga, media y corta), como es Corriente en los casos de antenas comu: res, entonces habrd que conectarlas a los tomas "antena'” y "tierra. Para clavijas de norma antigua habré que adquirir el ‘adaptador correspondiente en el comer- Cio del rao. Instalar las cajas actisticas Los altavoces deberdn ser conectados las_hembrilias normalizadas «(DIN 41 29) de a parte posterior del aparato. “Izquierdo” (L) y "derecho" (R) van referidos @ la posicién del oyente. A estas hembrillas se puede conectar cual: quier altavoz 0 "'afle (juegos de alta. voces) de 4 — 16 9 de impedancia Hay que tener en cuenta que el Dual CR 60 ha sido disenado para un rend miento éptimo con altavoces de 4 Para reproducciones tretracanales habré ‘que conectar otros dos bafles alas hem brillas "REAR™. A tal fin recomendamos los bafles Dual CL 122 0 CL 132. Coloque las cajas actsticas de tal forma, ‘que Ia separacidn entre ellas sea, aproxi- madamente la misma que la distancia entre las cajas y los oyentes, teniendo en cuenta que, conforme muestra el esque: Fig. rma, la altura ideal de los altavoces cor responde a la altura de la cabeza de los. oyentes sentados. Las cajas acdsticas HiFi Dual estén equi ppadas con modernos altavoces de agudos fos cuales se caracterizan especialmente por la gran irradiacidn angular del altas frecuencias. Por ello, la colocacién de las cajas acisticas ya no depende tanto del lugar que ocupen los oyentes. Cas0 de ser necesaria una adaptacién acd- stica de Ia irradiacién de sonido a la geometria de la estancia, debers de efectuar 2 misma con el control de balance del amplificador. iAtencién! No conecte ningdn altavoz de impedancia inferior @ 4 2. por canal debido al peligro de cortocircuito. Por festa razén no deberd conectar tampoco varios altavoces en paralelo, Equilibrio acdstico de la instalacién estereofénica Con la tecla MONO pulsada y voldmen de voz medio deberé regular el control debalance de tal forma, que Vd, tenga la impresién de que el disco se encuentra fen el punto medio del espacio compren- dlifo entre las cajas actsticas. Detal forma, que Vd, tenga la impresion de que el sonido procede de! punto medio entre los dos altavoces, estando Vd, @ una distancia aproximada a la separacion de ambos, ‘Al conmutar el aparato a estéreo (ibe fando la tecla MONO). la instalacidn sta dispuesta para reproducciones este reofénicas. En reproducciones monaurales también fs conveniente ordenar los altavoces de esta forma, con el fin de lograr las me- jotes condiciones acusticas posible. El manejo © Boténpara la gamade ondaultracorta FM4 © Boténparala gamade ondaultracorta FM2 © Boténde recepciénde ondaultracorta © Control de volumen/interruptor LOUDNESS: © Boténpara la gamade ondaultracorta FM © Control de graves © Boténparala gamade ondaultracorta FM3 © Control de agudos © Boténparala gama de ondaultracorta FM5 “® Conexidn al ® Control de balance © Enchute de auriculares @ Indicacién estéreo @ Control efecto cuadrofénico © Instrumento indicador © Botén monaural © Botén tocadiscos @ Botén magnetétonos @ Botén de recopcién LW @ Botén de recepcidn MW @ Botén de recepcién KW 2 © Botén de recepeién KW 1 @ Botén de recepcién UKW @ Sintonizacién aguda automatica UKW @ Sintonizacién muda UKW @ Interruptor de red (POWER) ® Botsn de sintonizacién © Conexién para Matrix-Decod: @ Selector (KristllMagn.) @ Conmutador @ Conexidn a la célula cristal @ Conexign al magnetsfono @ Conexisn al ltavoz derecho (parte frontal) (detrés) ® Conexidn al (detrés) @ Conexidn al altavoz izquierdo (parte frontal) @ Hembrilla para la conexién del ‘aparato a antena AM. ® Hombrilla para la conexidn del aparato a antena FM Conexién del aparato fonoreproductor La parte posterior del aparato Dual va porvista de 3 hembrillas normalizadas (DIN 41 524) para la conexidn de toca: discos, magnetéfona © cualquier otro aparato similar. Al pulsar la tecls elegida se dispone del programa correspondiente, Fig. 4 PHONO MAGN. Entrada para la conexidn de tocadiscos equipados con cépsula magnética, Presione la tecla PHONO y corra el conmutador existente en la hembrilla de conexidn a la posicién PHONO MAGN, Si Vd. dispone de un tocadiscos con ccépsula de cristal 0 de uno con cép- sula-_magnética y_preamplificador__in- corporado, entonces deberd conectarlo alaentrada PHONO CERAM, PHONO CERAM. Esta entrada std destinada a la conexidn de tocadiscos equipados con edpsula de Cristal, asi como a otras fuentes de soni- do de alta impedancia, Pulse la tecla PU’ y corrael conmutador ala posicidn PHONO CERAM, TAPE Entrada prevista para la conexid de mag: net6fonos monaurales y estéreo utilizan- do el cable que generalmente se incluye a los accesorios del magnetéfono, Presione la tecla TAPE (cinta) y la tecla ‘START del magnetéfono. Grabacién de cintas \Vd. puede grabar cintas magnetofénicas con los aparatos de repraduccidn cone: tados, asi como con el sintonizador in- corporado, sin tener que variar las co- rrexiones. Al pulsar la tecla elegida, se conecta también la entrada elegida a la toma para magnetétono por lo que Vd. puede escuchar la reproduccidn o el pro: ‘grama radiado y grabarlo al mismo tiem- po en la cinta, Esta grabacidn es inde pendiente de Ia posicidn de los controles de volumen y tono. El control de graba- cidn y de modulacién deberd sor realiza do segiin las instrucciones de manejo del magnetéfono, Conexidn de auriculares La hembrilla PHONES situada en la parte delantera del aparato, sirve para la conexidn de auriculares ‘con clavija coaxial de 1/4 pulgada. Puede ser conec: tado cualquier aparato de audicién mo- derno de baja o alta impedancia, Conec tados los auriculares, los altavoces se desconectan automaticamente, Entre los auriculares lerecomendamos los auriculares dindmicos estéreo HiFi Dual {que suministramos equipados con cable de 25 m., de longitud y con claviia coaxial, es decir, dispuesto para su co: nexidn, Junto a su favorable precio, los auriculares poseen unas cuatidades de reproduccidn extraordinarias y garanti- zan una percepcidn impecable del efecto ‘estereofdnico, Los auriculares pueden ser adquiridos co- ‘mo aceesorio en cualquier comercio del Puesta en funcionamiento Despus de conectar el cable dela antena, la alimentacién (red) y ol aparato fono- reproductor elegido (tocadiscos, magne- t6fono, etc.) ponga en funcionamiento el aparato mediante pulsacidn de la tecla POWER. Al conectar el aparato ‘queda iluminado el cuadro indicador. Laspartes de radio y amplificacién estén ‘completamente transistorizadas y me- diante pulsacidn de la tecla corres pondiente dispuestas a funcionar. Eleccién de la gama de onda y sintonizacién de la emisora Pulsando Ia tecla correspondiente puede Vd. elegir una de las siguientes gamas de onda: Fig. UKW = 87a 108 MHz (megaciclos), temisoras de onda ultracorta SW1 = 67a 18,4 MHz (megaciclos}, emisoras de onda corta de 43a 19m, SW2 = 56.266 MHz (mogacicios), ‘onda corta de 49 ms, Banda Europea Mw 500 a 1650 kHz (kilociclos) gama de onda media LW = 150.2 350 kHz (kilociclos) gama de onda larga Para sintonizar la Banda Europea de 49 ms, hay que pulsar simultdneamente las tecias SW.1 y SW 2, LLasintonizacién exacta y libre de distor siones de la emisora deseada se consigue girando el botén de la derecha, En el instrumento de aguia montado a la iquierda puede Vd. leer la sintonizacién Sptima, En cada aparato se adjuntan como ‘accesorio unas piezas de fibra de diversos colores denominadas ""Reiter”, las cuales se utilizan para interceptar con mayor rapidez las emisoras que con més fre- ccuencia_acostumbre Vd, a oir. Para dejar sefialadas cada una de las emisoras sintonizadas acople dicha pieza sobre el borde previsto que sobresale de la parte inferior del cuadrante, delante del indi- cador de escala. El botén de recepcién en onda ultracor- ta (UKW) deberd accionarse conjunta imente con el de eleccidn de esta gama de onda sdlamente cuando se deseen sintonizar otras emisoras de UKW me- diante el botén sintonizador. La recepcidn en la gama de onda ultra ‘corta se consigue presiondndo la tecla de ultracorta (FM) y la de emisora marcada con FM, Botones de recepcién en onda ultracorta (UKW) Los 6 botones de recepcidn en onda ultracorta (FM) sirven para sintonizar fijarmente las emisoras deseadas, las cuales pueden elogirse en toda la gama de ddicha onda: Disposicign de los botones de recepcién en onda ultracorta 1. Coloquese el botdn para la gama de onda ultracorta_y el de sintonizacién ‘aguda (boton AFC) en posicidn de repo- 6 (botén no pulsado). 2, Pulsar los botones de recepcién en fonda ultracorta FM 1 — FM. y haga girar los mandos incorporados a los mismos hasta sintonizar la por Vd.

You might also like