Professional Documents
Culture Documents
Beginner S1 #25
Asking Your Czech Friend for a
Favor
CONTENTS
2 Czech
2 English
3 Vocabulary
4 Sample Sentences
4 Vocabulary Phrase Usage
5 Grammar
13 Cultural Insight
# 25
COPYRIGHT © 2016 INNOVATIVE LANGUAGE LEARNING. ALL RIGHTS RESERVED.
CZECH
ENGLISH
CONT'D OVER
5. Jitka: Yeah, but into the letterbox opposite the post office. It gets
collected more often.
6. Matěj: Alright.
7. Matěj: And could you, in return, collect a cake for me from the
cake shop?
VOCABULARY
do in, to preposition
SAMPLE SENTENCES
This is a specific phrase used only when talking about doing a favor for somebody,
or somebody doing a favor for you. Laskavost - is always connected with these
two verbs: udělat ="to do" (somebody a favor), or prokázat ="to do, to
show" (somebody a favor, show kind behavior).
Mohl byste pro mě udělat laskavost? "Could you do a favour for me?"
For example:
Na oplátku -
"in ret urn"
For example:
Na oplátku se usmála.
"In return, she smiled."
GRAMMAR
The dative case is used with indirect objects in a sentence, most often referring to
the English, "doing something to or for somebody." The question to ask is ''to
who? for who? to what? for what?"
In Czech language, the dative is often used without the prepositions "to, for,"
although translated with them into English.
For clarity, in this sentence, dopis ("letter") is the direct object, whereas ředitelce
("to the director") is the indirect object.
• To je mamince k narozeninám?
"It's f or your mum's birthday?"
In this sentence, To ("it," referring to the birthday cake) is the direct object of the
sentence whilst mamince (''for mum'') is the indirect object.
In terms of verbs, dative case is mostly used with such verbs that are about
talking, giving, helping, sending, phoning etc. In other words, verbs that are
needed for interaction and communication between humans and living things.
Example verbs:
1. dát/ dávat
"to give"
2. udělat/ dělat
"to do"
3. prodat/ prodávat
"to sell"
5. odpovědět/ odpovídat
"to reply"
6. pomoct/ pomáhat
"to help"
7. koupit/ kupovat
"to buy"
8. poslat/ posílat
"to send"
9. zatelefonovat/ telefonovat
"to phone"
1 zavolat/ volat
0. "to call"
In the dialogue, you can see how we use dative case with personal pronouns.
ona "she" jí jí k ní
A:Dej mi to!
"Give me it!" (literally)
• Dáš to mě.
"You'll give it t o me.''
• Dám to tobě.
"I will give it t o you."
• Dám to jí.
"I'll give it t o her."
• Dám to jemu.
"I'll give it t o him."
• Dám to vám.
"I'll give it t o you."
• Dám to jim.
'll give it t o t hem."
Please note when talking about oneself , we use pronoun sobě "to oneself."
• Dám to sobě.
"I'll give it to myself.''
(Don't say: Dám to mě. "I'll give it to me.'')
• Dej to sobě.
"Give it to yourself."
(singular)
• Dejte to sobě.
"Give it to yourself."
(plural)
• Dej mi kousek.
"Give me a bit."
• Dám ti kousek.
"I'll give you a bit."
• Dám mu kousek.
"I'll give him a bit."
• Dám jí kousek.
"I'll give her a bit."
• Dám mu kousek.
"I'll give him a bit."
The dative is used in all sorts of sentences, not only when one needs to ask a
favor and there are more prepositions which take the dative case. Examples follow.
• až/ ke
"as far as"
• diky
"thanks to"
• k/ ke
"toward/ to"
• naproti
"opposite"
• navzdory
"despite"
• proti
"against, opposite"
• směrem k
"in the direction of, toward"
• vůči
"towards, with respect to"
• vzhledem k
"regarding, considering (what)"
nouns
ending in
nouns a, e,
ending in ž,š,č,ř,c,j
masculine b, f, l, m, p, and ot her
s, v, z, h, less
ch, k, r, d, common
doktoru/ ovi muži
t, n. endings
soudci
dopisu předsedovi
animate
doktor muž "man"
inanimate "doctor" soudce
"judge"
dopis "letter" předseda
"chairman"
nouns
ending
wit h less
nouns
common
ending
endings, e,
wit h ,-o bydlení
autu ě, í,
neut er nebi
pivu
štěněti
bydlení
auto "car"
"living"
pivo "beer"
nebe "sky"
štěně "puppy"
To je mamince k narozeninám?
"Is that for your mum's birthday?"
CULTURAL INSIGHT
These days, correspondence of many kinds has been replaced mainly by emails.
On a daily basis, Czech people write lots of work related or private emails and text
messages. Although it seems that modern technology has rolled over the old
fashioned paper written letters, it appears that Czech people don't want to give up
sending postcards and greeting cards especially for special occasions like
Christmas, Easter and birthdays. Although sending postcards is more expensive
than sending a text message, Czechs find it much more personal to hand-write a
post card. If they opt for a text message via their mobile phone, rather than just a
text message they tend to send MMS, a photo or a picture.
It's still perceived that the right way to write a private letter is to hand-write it in
order to make the content sound personal. It is thought that typed private letters
are impersonal and distant, and could be typed by anybody. Unlike formal letters,
private letters can have a relaxed style and do not require strict adherence to
certain rules.
Useful expression
Osobní dopis
"Personal letter"