Professional Documents
Culture Documents
L1BR0N& PINAPABPALAMNAH
NANG MANGA
PANàUMR AT TOGSOHANG
ARAL NANG DIOS,
AT PAGHAHAYIN
G On licencias necesarias
Reimpreso en Manila.
!»|. MANILA
1903.
^ ' " « y ^ " " " » a ¿ ^ " * " " j ¿ ¿ ^ » ' ' ' " « c < ^ " " * » e i r o » " ' SB
AHG UNAHG GAGAMÍTÍN
NANG
TAÜ08G BINYAGAR
SA ANOMANG GAGAUIN
— «O» —
Ang pagsisisi.
A n g m g a utos ñg S a n t a Iglesiang
Ina natin, ay lima.
A n g n a u n a : M a q u i n y i g ñ g boong
Misa, cun D o m i n g o at c u n fiestang
pinangingilinan.
A n g icalaua: Magccnfesar m ' m i n s a n
m a n taon taon sa C u a r e s m a , at c u n
m a y h i r a p at p a n g a n i b n a i c a m a m a -
*»7-
-8
Ang icaílo: Magcomuigar sa Pas-
c u a n g i q u i n a b u h a y na mag-o!i nan
a t i n g Panginoon Jesucristo.
Ang icaspat: Mag a y u n a r c u n mag-
u ' o s ang Santa Iglesiang Ina n a t i n .
A n g i c a l i m a : P a p a m a . ohin a n g Dios
sa dilang p a n a n i m , at ang sa icapuo
ihain m o sa Dios. Amen Jesús.
Ang m g a p u n o n g s i n a s a m p a l a t a y a n a n ,
ay labing apar. Ang pitong n a u n a
uccl sa pagca Dics Ang p i t c n g n a -
h u h u l i ucol sa pagca t a t o ng ating
P a r i g n o c n g Jesucristo.
A n g ipinangyayari ng caloloua na
ang ^angala,i, potencias ay tallo.
Ang bait, a n ^ ala-ala at ang l o o b .
Ang macasalanan.
TOCSOHAN.
p o m ñg pagcatauo at pagcam.atay
ni Jesucristo, at itong dalauang aral
ay p u n o ñg dilang sinasampalataya-
nan ñg Cristiano,
T. Ay at q u i n u c u r u s a n natin ang ca-
tauan?
S. Ang C r u z , ay pinacaváras ñg Dios
na q u i n a t a t a c u t a n ng diablong t a m -
palasan, para ng pagcatacot ñ g ' p u -
sóng sa varas ng H a r i . ...
T . Diyata ang Cruz dili m a n g y a r i n g
m a u a l a sa catauan ñg Cristiano?
S. Oo, sa dilang gagauin, a t l u b h a p a
sa m a y p a ñ g a n i b , sa pagcaiñ sa pag-
higa, at sa pagpasoc sa sim.bab.an.
T. Ay at q u i n u c u r u s a n natin a n g
noó,i, bibig at dibdib?
S, Ang sa n a o c y , q u i n u c u r u s a n ang
ff
panimdím ang sa bíbíg ang uíca, i t
sa dibdib ang gaua, ng di tayo má-
talo ñg diablo,t, ng alin man dito.
T . Sino caya ang Dios?
S. Isang Pañgtnoong ua'ang hangan
ñg pagcagaling carunuñga,t, capang-
yarihan, punong pinagmula,t, cao-
ouian ng lahat na gaua niya.
T . Nasaan ang Dios?
S. Na sa langit, na sa lupa at sa la-
h i t ñg guinaua niya.
T. Han ang Dios? '
S. Isa lamang.
T . lian ang Personas?
S. Tatlo.
T . Alin alin?
S. Dios A m a , Dios Anac at Dios Es-
píritu Santo.
T Alin dito ta tatlohg Personas ang
Dios na totoo?
S. Sil* rin tatlo.
T . Ang Dios Ama, Dios caya?
S. Dios din.
T . Ang Dios Anac, Dios ñaman?
S. Dios din.
T . Ang Dios Espíritu Santo, Dios
«aya?
§. D'm din ñaman,
1$
T. Dívata tatlo ang Dios?
S. Dili at yaong bilang na. tatlo,i,
ucol sa pagcapersonas, datapua,i,
iisarin ang pagca Dios nilang tatlo*
T . May punong muía ang Dios Ama?
S. Uala.
T . Saan nangalin ang Dios Anac?
S. Sa pag iisip ñg Dios A m a ñ g c a -
niyang pagca Dios.
T . May punong pinangalingan ang
Dios Espíritu Santo?
S. Angpagcaca ibigan ñg mag-Amang
Dios
T. Diyata una ang Dios Ama. sa
Anac at sa Espíritu Santo?
S. Dili at ang pagca Dios nila,i, sarili
nilang anyo yaon at caya ualang
una.t, ualang huli sa anomang cama-
halan nilang tatlo.
T . Nagsaiarilinan caya sila ñg titig-
isang bait at loob?
S. Dili, at anomang camahalan asal
nila,i, iisa rin, at ang pagca Per so.
ñas lamang ay tatlo.
T . Alin doong sa tatlong Personas
ang nagcatauang tauo?
S. Ang icalauang Personas ang Dios
Anac baga, at ñ | macapagQata,uaq
20 _
tauo na,i, p i n a n g a ñ g a n l a n si J e s u -
cristo.
T . Sinong p i n a g c a t a u a n t a u o b a n ?
S. Si Santa Man'ang Virgen.
T . Sino si Santa Maríang Virgen?
S. Mahal na babaying tauo bucod
pinagpala ríg Dios.
T . Ñ a n g a n a c caya si Santa María
para ng ibang babayi?
S. Dili at ang di nagcaiba a " g cani-
yang pagca-Virgen at u a ' a n g caapid
na lalaqui.
T . Sino ang nacapagühi cay ^ u i n c o n g
Santa María?
F. Ang Dios Espíritu Santo ang-nag-
lalang.
T . Sino caya ang ipinaglihi? ••
S. Si Jesucristong P a ñ g i n o o n g n a i i n .
T . Diyata ang Dios Espíritu Santo,
ang m a y Anac cay Jesucristo sa pag-
catauo?
S. Dili, at ang pagcatauo ni Jesucristo
:
S. S i n a s a m a b a n ng págca-Dios, ca-
io'ióua at dugo
T . Ario ang na sa Cáliz, c u a - m a b u -
l u ñ g a n na ñg Padre?
S. Arigdügótig m a h a l ni Jesucristong
s i n a s a m a b a n ñg c a t a u a n , caloloua
át pagca Dios.
T ; Cun pagpisa'nginí ang Hostia na-
i:
m g a Santos ay h i n d i . a n g p a g s a m b a
n a guinagamit natin na ucol lanrang
sa Dics, Iguinsgalang natin ang rr¡ga
Santos sa p?gcad sila ay mga catoto
na q u i n a l u l u g d a n ñg Dios, sapagcat
sila a y nangag si talima sa m g a roa-
bal niyang utos at 2Í'
N A I <
PEGHAHAYIN.
PAQHAHA.TIN.
PAGHAHAYIN.
PAGHAHAYIN.
PA.GHA.HAYIN.
PAGHAHAYIN.
Aba Guinoong María> Virgengtunay
4*>
ína ng aua. pinagcatacutan ng infier-
no, batobalani m a n d i n g na cahihila
sa m g a t a u o n g nagbabalic loob sa
Dios at Ina niyang mahal.
Magdalita ca,t, c a m i , i , idalañgin
m o sa caniya, nang m a l a q u i n g pag-
sisisi sa mga casalanan n a m i n g i p i n a g -
h i h i r a p niyang di sapala; at iadya m o
cami sa m g a lindol, at sa iba p a n g
naasasama A m e n Jesús.
PAGHAHAYIN,
PAG HAHAYIN.
PAGHAHAYIN
PAO^AHaYIN,
A b a G u i n o o n g María, Virgen p a r a -
ti, ilao n g Santa iglesia, b a y a n b a n -
tog ng Panginoon Dios, p a r a l u m a n g
n a g t u t u r o ng d a a n g pasasa Iangit, at
Ina ng nagpapaloualhati sa m g a b a n a l .
Magdalita ca,t, carni ihingi m o sa
P a n g i n o o n g Dios, n g icaauat n a n g
loob n a m i n dito sa b a y a n c a h a p i s h a -
pis, at n a n g icauiuiling m a g a l a - a l a n g
m a r u o d o n g sa b a y a n g caloualhatian
sa langit; at iadya m o carni sa m g a
lindol, at sa iba p a n g m a s a m a . A m e n
Jesús.
PAGHAHAYIN.
PAGKAHAYIN.
A b a G u i n o o n g Maria, Virgeng u a -
lang p a g c a c a i b a , Hari ng mga A n g e -
n
ieS, pinto sa laágii, ¡iuaymj na. nuc-
liliuanag §a raga c a i o k u a ai ina f.¿
casinagsinagang S'ao na si Jesús.
Magdalita ca,t, c a m i , ' , pacaamp» N
a m p o n i n m o h a n g a n g cami,i, N A N > -
n g i b a n g b a y a a dito sa l u p a , at ! S ¡
rin sa oras fig c a m a t a y a n u a m i n ¡>
iadyá m o c a m i sa m g a l'ndol S T
iba p a n g m a s a s a m a . A m e n Jesús.
Ang icálimang misterio, ay ang pagcon r • •
nang Santísima Trinidad sa ating Gui.: <••.
Santa María ang pagpapaguin, Flaii ba.ü s
caniya sa sangcal»ngitan, at sa santinacpa ;v
lfcagit.
PAGHAHAYIM
A b a G u i n o o n g María, Virgeng va
l a n g casing u r i . g a u a n g cababa1a¿.h ¡,
n g bagsic ñg Dios, pinagcacatipur
ng m a l a q u i n g lalang at ng daraqu )«•".
b a n t a niya, pinagcacapisanan ñf er-
lang puri, at ñg dilang p a ñ g a l a m c-
taastaasan at camahalmahalan; Pi-r.u-
noon ca rin ñ £ lahat na pinap»r?i;
noon at Hari ng lahat ng Hari y*
m a n g Ina cang totoo ñg púnon* H
r!,t, púnong psfiginooa ng lafea»
ц
Magdalita ea,t, cami,i, iyoag eala-
rahin nao sa' eaniya, ñ g carni Lñgonin
niya d ito sa lupa ng maamong mata
niya, at saca pamanahin pa ñaman ng
caniyang caharian sa langit; at iad yá
m e cami sa mga lindol, at sa iba pang
masasama. Amen Jesús.
MAMG
K yrle eleyson.
Chiste eleyson.
Kyrie eleyson.
Cristo: p a c a p r q u i n p a n m o c i m i .
Cristo: p&capaquiigan m o carni
Dios A m a sa langit. Maaua ca sa a m i n .
Dios a n a c n a t u m u b o s
nang s a n g c a l i b u t a n . Maaua,
Dios Espíritu Santo. Maaua,
Santa T r i n i d a d na tatlong
Personas at iisang Dios. Maaua.
S a n t a Maria. \ ^
S a n t a n g Ina ng Dios. * 2
Saritang Vírgeng p u n o ng m a n g a
Vírgenes.
Ina ni Cristo.
Ina nang gracia Dios. VS
Inang casacdal-sacdalan. [ Ig5
Inang ualang malay- ss c a h a U y a n . 1 . 3
Inang di m a l a p i t a n ng masas&raa. | §
Inang ealinis-linisan. I ^
$8
Inang C A T A C A - Í A C L Í !
Ina nang may gaua sa lahat, J
Ina nang mapag-adyá.
Virgeng capaham-pahaman. \
Virgeng dapat igalang.
Virgeng dapat ipagbantog.
Virgeng macapanyayari.
Virgeng maauain.
Virgeng matibay loob sa magaling I .
Salamin nang catuiran^ l'g
Loclocan nang carunungan. le
Muía nang tua namin. I Q
Patauarin ir o po carni.
Cordero ñg Dios; icao ang nacauaua-
la ng mga casalanan ng sangdaig di-
gan. Pacapaquingan mo po carni.
Cordero ng Dios, icao ang nacauaua-
la Sé mga casalanan ng sangtinag-
pan Tañgit. Caauaan mo po carni.
jl. Ipanalangin m o carni, Santang
Ina n g Dios.
ti. Nang carni maguing dapat ma-
quinabang á g manga pangaco ni
O R E MUS.
MAICLING PANALANGIN ^
ANTABAY SA PAQUIQUIN'IG
NANG MISA.
—« »—
Bago manaog.
P a ñ g i n o o n g cong Jesucristo, h a h a -
n a p i n co ang m a b a l na b a h a y m o
n a pinagcacapisanan n g lahat na S a n -
tos, at lahat n a cristianos; na ang
nasa eo,t, pita,i, h u m a r a p at maquin-
yig ó | misa; i p a h í n t u l o t m o nauang
61
maratimt co ang sinisinta co,t, i n í -
ibig, at h o u a g acong masinsay. at a c ó , i ,
maquina*>ang niyong m a h a l na Sa-
crificio, at sa bendición ng Padreng
cahalili m o . Siya ñ a u a .
Sa m a l a q u i n g a u a m o Parlginoon
cong Dios p a p a s o c a c o sa cnanal na
bahay m o , at s i s a m b a h i n co,t, p u p u -
rihin ang m a h a l n a ñ g a l i n m o , Siya
ñaua.
T j i a n m o acó ñg m a h a l na tubig
iS c
na bendita m o P a n g i n o o n c o i g Dios,
ñg l u m i ' sn
mam-iting lalo_ sa busi-
a t
B u h a y i n m o ñ a u a . P a o g i a o o n g cong
Jesucristo, a n g caloloua co, a t b i g -
y a n m o n g totoong c a p a c u m b a b a a n
y a r i n g _ l o o b cong palalo, at n g m a c a -
bati ñg langit a n g caloloua co at m a -
guing dapat m a g p u r i , t , m a g p a s a l a m a t
niyong inauit n g m g a Angeles sa p a n g a -
n g a n a c sa iyo. Siya ñ a u a .
Batiin m o , P a ñ g i n o o n cong J e s u c r i s -
to, a n g pagcasinsay co, at i t u r o m o
sa totoong m a l i u a n a g 'na d a a n pasaiyo,
ñ g di acó maligao, at di m a h i u a l a y
sa iyo m a g p a r a t i n g m a n saan, Siya
ñaua.
I t a n i m m o sa caloloua co, P a ñ g i -
noon cong Jesucristo, a n g m g a aral
ni San J u a n Bautista, at n f n g manga
6 4
alagad m o s a m p o n n s m a n g a aral m o ,
at big-yan m o acó ng totoong casipa-
gaa sa pag-gaua ng c a b a n a l a n , at loob
n a i c a p a m i m i n t u h o co sa m a n g a ma-
hal na utos m o . Siya ñ a u a .
Cun mag-Evangelio,
Dios A m a n g P a ñ g i n o o n co, i n i h a -
h a y i n co sa iyo a n g mahal n a b u h a y
s a m p o n ñg p a g c a m a t a y n g iyong m a -
hal na A n a c na si Jesucristong Pañgi-
noon co, sacop at tubos sa m g a ca-
salanan co, ay siya m o n g p a g p a c u n -
d a n g a n a n , A m a n g m a a u a i n , ng p a g -
p a p a t a u a d m o sa a q u i n , at sa lahat
ng t a u o . Siya ñ a u a ,
Cun mag-F'refació*
P a s u q u i n m o , P a á g i n o o n cong Jesu-
cristo, a n g caloloaa co, at p a g - i g u i h i n
m o a n g m g a casiraan at h a l i n h a n m o
n a n g m a n g a cabanalan at ipaquibilang
m o acó doon sa m a n g a catoto m o n g
pinili s\ n a r i r i y a n sa lañgit, at n a n g
acó,i, m a p a q u i s a m a n g m a g p u r i . t , mag-
p a s a l a m a t sa iyong ualang h a n g a n .
Siya ñ a u a .
Cun mag-Sanctus.
PaSginoon cong Jesucristo, p a c a t i -
bayin m o a n g loob co, n a n » di acó
m a h i u a l a y sa iyo m a g p i r a t i n g m a n
s a a n . Siya ñ a u a .
Cun mag-Memenlo.
P a n g i n o o n g cong Jesucristo, sa arao
na catap asan n a n g b u h a y co, ay h o -
uag m o acong ipahintolot m a m a t a y
sa casalanan,, c u n d í sa d a q u i l a n g pag-
caibig at pagcasinta co sa iyong lalo
s a lahat at sa m a h a l m o i g gracia,t,
c a m a y m a p a t i d a n g h i n i n g á co, n a n g
boong p a g p a p a t a u a d m o sa a j u i n .
Siya ñ a u a .
A n g m a ñ g i m a h a l n a bandición m o ,
Paríg^noong cong Jesucristo, a n g s u -
macaloloua co, at p a c a m t a n m o sa
a q u i n a n g c a p i y A p a a n g biyaya m o sa
a m i n sa s a n t o n g Pasló.i m o . Siya ñ a u a .
Pag samba sa Santísimo Sacramento.
S i n a s a n b a ca n a m i n , P i ñ g i n o o n na-
m i n g Jesucristo at p i n u p u r i ca n a m i n
na sa m a h a l na Santa C r u z , ay s n a - :
cop m o a n g m u n d o .
Cun Haas ang mahal fia Hostia,
•Sungmasamba acó saiyo, Pañginoon
cong Jesucristo, naririyan cang totoo
sa m a h a l na Hostia, para n a n g p a g -
doroon m o sa langit.
68
Cun itaat ang mahal na Cáliz.
S u n g m a s a m b a aco sa iyo, d u g o n g
m a h a l n a n g ating P a n g i n o o n g Jesu-
cristo, n a n a b u h o s sa C r u z n a n g tub-
sin 3io sa casalanan earning tauong
inaco m o .
Sa icalauang Memento.
Ipaquilala m o sa a q u i n , P a ñ g i n o o n
cong Jesucristo, a n g d a q u i l a n g ca-
halaya,t, casam-an nang manga ca-
salanan, at baliquin m o na a n g loob
co,t, bigyan m o n a n g m a l a q u i n g pag-
sisisi, na p a r a n i y o h g m a p a l a d na
m a g n a n a c a o , at s u m a i y o na aco m u l a
n g a y o n . Siya n a u a .
6 9
a n g isang uica m o m a n l a m a n g ay
sucat m a c a u a l a n a n g casalanan co at
macagaling sa caloloua co.
Macaitlorg oclitin.
Cun mag comulgar ang Padre.
P a ñ g i n o o n cong Jesucristo, sa a r a o
n a n g p a g h o h o c o m m o sa a q u i n , ay
magdálita ca,r, p a l u b a y i n m o , ang poot
m o , at tangapin m o aco n a n g iyong
m a h a l n a misericordia, n a n g b c o n g
p a g p a p a t a u a d mo sa a q u i n n a n g m g a
casalanan co, pacundarigan sa m a h a l
na V i r g e r g Ina m o , at a l a n g a l a n g sa
dilang dina'ita m o ; tangapin m o acong
i p a q u i b i l a n g d c o n sa m a n g a catoto
m o n g pini'i at sa m a n g a pipiliin m o
p a , n a n g aco,i, m a p a q u i s a m a n g m a g -
p u r i , at m a g p a s a l a m a t na u a l a n g h u m -
pay sa iyo na c a s a m a n a o g Dios A m a ,
at n a n g Dios E s p í r i t u S a n t o , na ca-
y o n g t a ü o n g P e r s o n a s , at iisang Dios
na naghahari magparating m a n saan.
Siya n a u a ;
A n g s a n t a n g Bendición m o , Pañgi-
noon cong Jesucristo, a n g sumacalo-
loua co ñgayo,t, m a g p a r a t i n g m a n saan
n a n g b o o n g p a g p a t a u a d m o sa...aquin
n a n g lahat na casalanan co. Siya ñ a u a ,
PANALÁÑGIN
SA PAGDALAO SA LIMANC ALTAR.
S a ' a m a t na u a l a n g h a n g a n sa iyo,
Panginoon. cong Dios, a n g b i g a m a , t ,
m a r a l a s ipinangoling co a a g p a n g a c o
cong di na m o l i m o l i n g m a g c a s i l a sa
iyo, at diii m o r i n ipinangoling ang
pangaco m o sa a q u i n , na (anyo,i,) cai-
77
cailan m a n g magsisisi a n g taong m a c a -
salanan at magbalic loob sa a q u i n , ay
lilimuting co rin ang m a n g a casalanan
niya. S a l a m a t at acó,i, t i n u l u t a n m o n g
magsisi,t, magconfesar, Magdaüta ca,
A m a co, alang-alang cay G u i n o o n g S a n -
ta María, at sa lahat n a n g S a n t o s , ay pu-
n a n m o ang caculangan n a n g confe-
sión co, yay&mang naquiquilala m o
ang carulasan niring loob Co, ay acó,i,
pacaingatan m o at n a n g di n a acó
molimoling m a g c a s a l a s a iyo. Siya ñ a u a .
A l a n g - a l a n g cay Jesucristoug P a n g i -
noon co at Anee m o , na n a q u i q u i b u »
h a y , at n a q u i q u i p a g b s r i sa iyo at sa
Dios Espíritu Santo m a g p a r a t i n g m a n
saan na ualang gangan Siya ñ a u a .
BAGO MAGCOMULGAR.
P a ñ g í n o o n cong Dios na m a c a p a n g -
yayari sa lahat, aco,i, n a p u p u n ó n a n g
m a r a m i n g s?quit magdalita ca a t a c o , i ,
t u l u t a n m o r g d u m u l ó g sa m a b a l na
A n a c m o , na p u n o n g m a n g a g a m o t sa
dilang s a q u i t at n a n g aco.i, g a m u t i n
niya; b u l á g ñ a m a n acó, diyata t u l u t a n
m o acong l u m a p i t sa m a c a l i l i u a n a g sa
7»
lahat n a n g aco,i, l i u a n a g a n niya. L u b h a
acong m a l u p í t at m a r u m i , ay t u l u t a n
m o n g d u m u ' ó g sa bucal n a n g íubig n i
m a l i n a o na m a c a h u h u g a s n a n g dilang
d u m í , at ñ g a : o , i , h u ¿ a s a n niya; h u b o
ñ a m a n acó ay tulutan^ m o n g l u m a p i t s a
n a g p a p a r a m i t sa lahat at n a n g acó,i,
p a r a m t a n niya m a c a s a l a n a n acó, ay
t u l u t a n m o n g d u m u l ó g sa m a h a l n a
Cordero m o , n a n a c a u a u a l a n a n g ca-
salanan n a n g lahat n a n g tauo, n a n g
caniyan ualin ang m a n g a c a s i l a a a n co.
Ay aba, A m a cong Dios, acó,i, pa-
p a g u i n g dapatin m o n g m a q u i n a b a n g
nitong lahat s i m a h a l n a c a t a u a n at
dugo n a n g A n a c m o , n a nasisilid dito
sa c a n i y a n g S a c r a m e n t o .
A l a n g - a l a n g sa p a g c a m a t a y niya sa
C r u z a u a s j a q u i n . Siya ñ a u a .
S a l a m a t na u a l a n g h a n g a n sa iyo.
P a n g i n o o n cong Dios, a t ba¿a m a n at
acó,i, ísang o x l na m u n t i , ay pina-
p a q u i n a b a n g m o n a n g m a h a l na cata-
u a n at d u g o n a n g A n a c m o . A n o ca-
ya a n g sucat cong iganti nitong d a q u i -
lang a u a mo? At c a h i m a , t , a n g t a n a n g
l u p a , t , c a l a n g i t a n , ' , i h a y i n co sa iyo,
ay c u l a n g ding di sa pala dito sama-
laquing biyaya m o . P a a n o caya ang
p a g p a p a s a b m a t co,t, p a g p u r i s a P a n g i -
n o o n cong m a a u a i n , tauo acong h a -
m a c a t culang is p? Ang p a g p a p u r i
;
m a n n a n g sancalangitan, ay h u l i ring
I u b h a dito sa di m a s a b i n g aua m o . Ay
aba P a n g i n o o n cong m a a l a m magdalita
ca,t, acó,i, a m p o n i n m o n a n g d i ma-
g u i n g lason sa calólo ia co itong ma-
h a l n a S a c r a m e n t o bagcús m a g u i n g
gamót ñaua, maguing b i h a y maguing
p a t a u a d sa m a n g a casalanang co, m a -
g u i n g s a n d a t a n g m a t i b a y n a ilaban co
sa m a n g a caauay co, n a n g acó,i, ma-
guing d a p i t magcamit nang caloual-
h a t i a n sa langit. Siya ñ a u a .
Caloloua ni J í s u c r l s t o , p a c a s a i t o s i n
m o acó. Catauan ni Jesucristo, s a c u -
p i n m o acó Dug5 ni J e s u c r i s t o , paca
l a ñ g o h i n m o acó, T u b i g sa taguiliran ni
Jesucristo, p a c a h u g a s a n m o acó. Pasión
ni Jssucristo, pacatapang^n m o acó.
¡Oh m a g a n d a p g Jesús! p a q u i n g a n m o
acó. Itago m o acó sa l j o b ñ g roga sugat
m o , huag mo a c o i g ipahintulot ma-
8o
h i u a l a y sa i y o . Iadya m o acó sa de-
m o n i o n g e a a u a y co, T a u a g u i n m o acó
sa oras n a n g c a m a t a y a n co, n a n g ma-
casama n a n g m g a Angeles m o n g m a g -
p u r i sa iyo m a g p a r a t i n g m a n s a a n .
Siya ñ a u a . A m e n Jesús.
Aral sa pág bibinyag.
Sa uiccng latín.
Ego te baptizo in n o m i n e Patris
et Filii et Spiritu S a n c t i .
8i
Su nicang casilla.
Sa uicang tagalog
Acó a n g b u m i b i n y a g sa iyo, sa
ngalan ng Ama, at ng A n a c , at na.ng
Espíritu ¿'anto.
82
MODO D E A Y U D A R A MISA
Aciibaia la 7i/>iria/a'
M. Deo gratias.
S. Dominus vobiscum,
M. Et cum spiritu -tuo.
S. Secuentia Sancti Evangeli Sectncium etc.
M. Gloria tibi, Domine,
En misa de requiem.
M Deo gr»tias.
л