You are on page 1of 225

AlphabetАнглійський алфавіт з транскрипцією

Англійський алфавіт нараховує 26 літер: 5 літер позначають голосні звуки та 21 літера


відповідає приголосним звукам. Літера Y може позначати як голосний звук, так і
приголосний в залежності від того, з якими літерами вона поеднується. Британська та
американська назви (вимови) літери Z відрізняються: британський варіант - [zɛd] «зед», а
американський – [zi:] «зі».
 Aa
[ ei ]
 Bb
[ bi: ]
 Cc
[ si: ]
 Dd
[ di: ]
 Ee
[ i: ]
 Ff
[ ef ]
 Gg
[ dʒi: ]
 Hh
[ eitʃ ]
 Ii
[ ai ]
 Jj
[ dʒei ]
 Kk
[ kei ]
 Ll
[ el ]
 Mm
[ em ]
 Nn
[ en ]
 Oo
[ ou ]
 Pp
[ pi ]
 Qq
[ kju: ]
 Rr
[ a: ]
 Ss
[ es ]
 Tt
[ ti: ]
 Uu
[ ju: ]
 Vv
[ vi: ]
 Ww
[ 'dʌblju: ]
 Xx
[ eks ]
 Yy
[ wai ]
 Zz
[ zed ] / [ zi: ]

Правила читання голосних

Голосні а англійській мові не завжди вимовляються так, як вони називаються в алфавіті. На це


впливає положення голосного звуку в слові, тобто вид складу, який утворює цей голосний звук.
Слід також зазначити, що англійські слова ніколи не закінчуються на букви I та U.
Букви A E I O U у відкритому складі в більшості випадків читаються відповідно до їх назви в
алфавіті. В такому положенні вони вимовляються як довгі голосні звуки. Слід пам'ятати, що
кінцева E, що стоїть після приголосного, ніколи не вимовляється (німа E). 
A [eɪ]  bake [beɪk]
came[keɪm]
paper ['peɪpə]

extra ['ekstrə]
agenda [ə'ʤendə]
  [ə] в кінці слів Canada ['kænədə]

he [hiː]
[iː]  eve [iːv]
E these [ðiːz]

mine [maɪn]
spicy ['spaɪsɪ]
I [aɪ] diving ['daɪvɪŋ]

go [gəu]
[əu] no [nəu]
O pose [pəuz]

do [duː]
who [huː]
  [u:] або [u] woman ['wumən]

use [juːz]
cube [kjuːb]
U [juː] perfume ['pɜːfjuːm]

fry [fraɪ]
sky [skaɪ]
Y [aɪ] у відкритому наголошеному складі purify ['pjuərɪfaɪ]

diary ['daɪərɪ]
tidy ['taɪdɪ]
  [ɪ] в ненаголошеному складі baby ['beɪbɪ]
В закритому складі букви A E I O U здебільшого читаються як короткі голосні звуки, однак вони
вимовляються інакше, ніж у відкритому складі.
А [æ] act [ækt]
cat [kæt]
narrow ['nærəu]

am [əm]
account [ə'kaunt]
  [ə] часто в ненаголошеному положенні woman ['wumən]

ask [ɑːsk]
after ['ɑːftə]
  [ɑː] часто під наголосом class [klɑːs]

all [ɔːl]
small [smɔːl]
  [ɔː] перед приголосними l та w draw [drɔː]

was [wɔz]
what [(h)wɔt] 
  [ɔ] після w, wh, qu quality ['kwɔlətɪ]

men [men]
dentist ['dentɪst]
E [e] в наголошеному положенні depend [dɪ'pend]

even ['iːv(ə)n]
happen ['hæp(ə)n]
  [ə] або ж випадає перед n taken ['teɪk(ə)n]

new [njuː]
nephew ['nefjuː]
  [u:] або [ju] перед w threw [θruː]

in [ɪn]
pig [pɪg]
kitten ['kɪt(ə)n]
I [ɪ] minister ['mɪnɪstə]

wild [waɪld]
mind [maɪnd]
sign [saɪn]
  [aɪ] перед ld, nd, gn та gh light [laɪt]

wind [wɪnd], раніше
  виняток: також вимовлялось як [waɪnd]

off [ɔf]
mock [mɔk]
O [ɔ] possible ['pɔsəbl]

  [əu] перед ld та w old [əuld]


sold [səuld]
show [ʃəu]

London ['lʌndən]
comfort ['kʌmfət]
  [ʌ] під наголосом перед th або n, m + інший приголосний mother ['mʌðə]

today [tə'deɪ]
[ə] або ж випадає в ненаголошеному складі, часто common ['kɔmən]
  перед n second ['sek(ə)nd]

cup [kʌp]
sudden ['sʌd(ə)n]
U [ʌ] conduct ['kɔndʌkt]

bullion ['bulɪən]
full [ful]
  [u] після b, f, p та перед sh, l push [puʃ]

myth [mɪθ]
symbol ['sɪmb(ə)l]
typical ['tɪpɪk(ə)l]
Y [ɪ] system ['sɪstəm]
Букви A E I O U перед приголосним R після якого не вживається інший голосний, читаються як
довгі голосні. В британському варіанті англійської мови в таких слова звук R майже не
вимовляється, а в американській англійській може вимовлятися.
AR [ɑː] bar [bɑː]
charge [ʧɑːʤ]
marvelous ['mɑːv(ə)ləs]

her [hɜː]
term [tɜːm]
ER [ɜː] person ['pɜːs(ə)n]

firm [fɜːm]
girlish ['gɜːlɪʃ]
IR, UR  [ɜː]  curly ['kɜːlɪ]

YR [ər] зустрічається тільки в одному слові Byrd[bərd]

or [ɔː]
sort [sɔːt]
OR [ɔː] під наголосом shortage ['ʃɔːtɪʤ]

forgive [fə'gɪv]
[ə] в ненаголошеному складі, часто в кінці monitor ['mɔnɪtə]
  слова collector [kə'lektə]
Коли після сполучення голосного та R вживається інша голосна, наприклад, німа E в
кінці слова, то вимова голосних змінюється. За нормами британської англійської перед німою
кінцевою E приголосний R не вимовляється.
A [ɛə] care [kɛə]
daring ['dɛərɪŋ]
Mary ['mɛərɪ]
zero ['zɪərəu]
here [hɪə]
E [ɪə] era ['ɪərə]

there [ɛə]
  [ɛə] where [ɛə]

  [ɜː] (виняток) were [wɜː]

fire ['faɪə]
ironic [aɪ'rɔnɪk]
I, Y [aɪə] або [aɪ] tyre ['taɪə]

more [mɔː]
boring ['bɔːrɪŋ]
O [ɔː] oral ['ɔːr(ə)l]

sure [ʃuə]
plural ['pluər(ə)l]
  [uə] (окрім слова bury [beri]) during ['djuərɪŋ]
Буквосполучення голосних в англійській мові, якщо вони відносяться до одного складу мають
свої окремі правила вимови, що можуть відрізнятися від вимови голосних окремо. В такому
випадку слід відрізняти сполучення букв у межах одного складу та збіг таких букв на стику
різних складів, так як від цього залежить причитання слова. 

AI, AY [eɪ] rain [reɪn]


claim [kleɪm
always ['ɔːlw

pair [pɛə]
eclair [eɪ'klɛ
  [ɛə] перед r (сполучення air, а також aer) aerial ['ɛərɪə

auto ['ɔːtəu]
fault [fɔːlt]
AU [ɔː] daughter ['d

tea [tiː]
meat [miːt]
EA [iː] teaser ['tiːzə

break [breik
  винятки:  breakfast [b

head [hed]
feather ['feð
wealthy ['w
  [e] перед d, th, lth, sure, sant pleasure ['pl

bead [bi:d]
read [ri:d]
  виняток:  lead [led] ил
ear [ɪə]
nuclear ['nju
clearance ['k
EAR [ɪə] в більшості випадків t)s]

wear [wɛə]
bear [bɛə]
pear [pɛə]
  [ɛə] swear [swɛə

learn [lɜːn]
search [sɜːʧ
  [ɜː] ear + приголосний earth [ɜːθ]

see [siː]
between [bɪ
employee [ˌ
EE [iː] ]

beer [bɪə]
career [kə'rɪ
  [ɪə] у сполученні eer cheerful ['ʧɪ

eight [eɪt]
weight [weɪ
EI, EY [eɪ] в наголошеному складі they [ðeɪ]

foreign ['fɔr
receive [rɪ's
[iː], [i] в ненаголошеному складі або в наголошеному перед німою money ['mʌ
  «E» jersey ['ʤɜː

feudal ['fjuː
neutral ['nju
EU, EAU [ju] або [ju:] beauty ['bju

euro ['juərəu
eureka [ju(ə
  [juə] або [ʊə] у сполученні eur pleural [ˈplʊ

lie [laɪ]
tie [taɪ]
fried [fraɪd]
  [aɪ] в кінці односкладових слів або перед закінченням -s, -d skies [skaɪz

chief [ʧiːf]
piece [piːs]
  [iː] field [fiːld]

IO [jə] або [iə] (в основному разом з приголосною n – ion) opinion [ə'p


companion 
njən]
million ['mɪ

suspicion [s
n]
religion [rɪ'l
illusion [ɪ'lu
invitation [ˌ
ə)n]
fashion ['fæ
  [ə] або майже не вимовляється перед n після c, g, s, t, sh, ch falchion ['fɔ

boat [bəut]
road [rəud]
OA [əu] goal [gəul]

roar [rɔː]
soar [sɔː]
  [ɔː] перед r board [bɔːd]

toe [təu]
sloe [sləu]
OE [əu] poet ['pəuɪt]

noise [nɔɪz]
voice [vɔɪs]
OI, OY [ɔɪ] employ [ɪm

zoo [zuː]
took [tuk]
OO [uː] або [u] в закритому складі moose [muː

door [dɔː]
poor [pɔː ],
  [ɔː] перед r floor [flɔː]

bound [baun
found [faun
OU [au] в наголошеному складі loud [laud]

fabulous ['fæ
moustache [
]
  [ə] в ненаголошеному складі humour ['hj

ought [ɔːt]
bought [bɔːt
  [ɔː] перед ght fought [fɔːt]
Правила читання приголосних

Найбільш поширені випадки, коли англійські приголосні вимовляються не так, як називаються


в алфавіті. 

B не вимовляється в буквосполученнях mb, bt в межах одного складу lamb [læm]


debt [det]
doubt [daut]

call [kɔːl]
creature ['kri
cucumber ['k
C [k] ə]

nock [nɔk]
shock [ʃɔk]
  [k] в буквосполученні ck quick [kwɪk]

Christ [kraɪs
school [skuːl
archeology [
  [k] у сполученні ch в словах грецького походження ʤɪ]

arch [ɑːʧ]
church [ʧɜːʧ]
  [ ʧ ] в буквосполученні ch cheer [ʧɪə]

moustache [m
champagne [
n]
  [ ʃ ] у сполученні ch в словах французького походження parachute ['p

cell [sel]
cinema ['sɪnə
  [s] перед буквами e, i, y cyber ['saɪbə

suspicion [sə
]
ocean ['əuʃ(ə
proficient [p
  [ ʃ ] в буквосполученнях -cion, -cial, -cian, -cean, -cient t]

sandwich ['sæ
Wednesday [
ɪ]
handkerchief
D не вимовляється у сполученнях nd, рідше dn в складених словах  ʧɪf]

G [g] gun [gʌn]
goose [guːs]
garlic ['gɑːlɪk

give [gɪv]
get [get]
  [g] в деяких словах перед e, i, y, як виняток foggy ['fɔgɪ]

gin [ʤɪn]
genius ['ʤiːn
gymnasium [
  [ʤ] перед e, i, y zɪəm]

foreign ['fɔrɪ
champagne [
n]
  не вимовляється в сполученнях gn, gh light [laɪt]

laugh [lɑːf]
cough [kɔf]
draught [drɑ
rough [rʌf]
tough [tʌf]
enough[ɪ'nʌf
  [f] як виняток в буквосполученні gh, часто в кінці слів ghost [gəust]

hour [auə]
exhaust [ɪg'z
halleluiah [ˌh
H не вимовляється в деяких словах, у буквосполученні gh  ]

knot [nɔt]
knife [naɪf]
K не вимовляється у сполученні kn knowledge [

talk [tɔːk]
не вимовляється в сполученнях -alf, -alk, -alm, -ould (у межах одного half [hɑːf]
L складу)  would [wud]

  виняток: mould [məul

limn [lɪm]
autumn ['ɔːtə
N не вимовляється у сполученні mn в межах одного складу column ['kɔl

photo ['fəutə
physics ['fɪzɪ
P [f] в буквосполученні ph sphere [sfɪə]

psalm [sɑːm]
pseudo ['sju:
psychiatry [s
  p не вимовляється в сполученні ps на початку слова ]
quality ['kwɔ
quick [kwɪk]
Q [kw] у сполученні qu quest [kwest

technique [te
mystique [m
  [k] у сполученні que в кінці слова в словах французького походження plastique [pl

car [kɑː]
за нормами британської англійської мови буква r не вимовляється в кінці care [kɛə]
R слова, перед німою e або іншими приголосними cart [kɑːt]

user ['juːzə]
cause [kɔːz]
S [z] в позиції між голосними rise [raɪz]

show [ʃəu]
shame [ʃeɪm
marshmallow
  [ ʃ ] в буквосполученні sh mæləu]

assure [ə'ʃuə
impression [
)n]
compulsion [
  [ ʃ ] в буквосполученнях sure, sion після приголосних ʃ(ə)n]

leisure ['leʒə
division [dɪ'v
conclusion [k
  [ʒ] у сполученні sure, sion після голосних (ə)n]

ballet ['bæleɪ
croissant ['kr
]
T не читається в кінці деяких слів французького походження bouquet [bu'

the [ðiː]
[ð] в буквосполученні th між або перед голосними (здебільшого в other ['ʌðə]
  займенниках) father ['fɑːðə

filth [fɪlθ]
[θ] в буквосполученні th після приголосних або в кінці слова, на початку twentieth ['tw
  інших слів theatre ['θɪət

population [ˌ
ʃ(ə)n]
initial [ɪ'nɪʃ(ə
  [ ʃ ] в буквосполученнях tion, tial, tient після голосних patient ['peɪʃ

  [ ʧ ] у сполученні stion question ['kw
suggestion [s
ə)n]
exhaustion [ɪ
)n]

culture ['kʌlʧ
natural [næʧ
  [ ʧ ] в буквосполученнях ture, tural, tury в кінці слова century ['sen

wring [rɪŋ]
wreck [rek]
W не вимовляється в буквосполученні wr wrong [rɔŋ]

raw [rɔː]
flow [fləu]
  не вимовляється в кінці слова в сполученнях aw, ow, ew Jew [ʤuː]

who [huː]
whom [huːm
  [h] в буквосполученні who whose [huːz]

yeah [jeə]
[j] якщо y вживається в якості приголосного на початку складу перед yellow ['jeləu
Y голосним звуком beyond [bɪ'jɔ

seizure ['siːʒ
Z [ʒ] перед буквосполученням ure (зустрічається рідко) azure ['æʒə]

Займенник (Pronoun) – самостійна частина мови, що вказує на особу, предмети, явища,


що вже були згадані в тексті, але не називає їх. Таким чином, займенники допомагають
уникнути повторень однакових іменників та інших частин мови.
В англійській мові існує декілька груп займенників. В цій статті будуть
розглянуті особові, присвійні, зворотні та так звані виразні займенники.
Інші види займенників докладно розглянуті в наступних статтях: взаємні
займенники, вказівні займенники, відносні займенники, питальні займенники, неозначені
займенники.
 

ОСОБОВІ ЗАЙМЕН. ПРИСВІЙНІ ЗАЙМЕН. ЗВОРОТНІ


(ВИРАЗНІ)
ЗАЙМЕННИК
Наз. Об'єк. відмінок Перед імен. Без імен.
відмінок

Однина

I me my mine myself
я мене, мені мій, моя, моє, мої мій, моя, моє, мої себе, я сам

you you your yours yourself


ти тебе, тобі твій, твоя,твоє, твої твій, твоя, твоє, твої себе, ти сам

he him his his himself


він його, нього, йому, його його себе, він сам
ньому

she her her hers herself


вона її, їй її її себе,вона сама

it it its its itself


воно його, нього, йому, його (не себе, воно саме
ньому використовується)

Множина

we us our ours ourselves


ми нас, нам наш, наша, наше, наш, наша, наше, себе, ми самі
наші наші

you you your yours yourselves


ви вас, вам ваш, ваша, ваше, ваш, ваша, ваше, себе, ви самі
ваші ваші
ОСОБОВІ ЗАЙМЕН. ПРИСВІЙНІ ЗАЙМЕН. ЗВОРОТНІ
(ВИРАЗНІ)
ЗАЙМЕННИК
Наз. Об'єк. відмінок Перед імен. Без імен.
відмінок

they them their theirs themselves


вони їх, їм їхній, їхня, їхнє, їхній, їхня, їхнє, їхні себе, вони самі
їхні

Особові займенники

Головне призначення особових займенників (Personal Pronouns) – заміна іменників, якщо з


контексту в тексті зрозуміло, про що або про кого йде мова. Особові займенники поділяються
на займенники називного та об'єктного відмінків.
Займенники в називному відмінку в реченні виступають підметом і вказують на того, хто
виконує дію. Це займенники  I (я), we (ми), you (ти, ви), he (він), she (вона), it (воно,
це), they (вони)
 John is the manager. – Джон  - менеджер.
 He  is a good guy. – Він хороший хлопчина.
 We listen to him. – Ми  слухаємо  його.
 They tell her stories. – Вони розповідають  їй  казки ("втирають окуляри").
I, We

Займенники I та we вказують на мовця в реченні. I стоїть в формі однини, we - в


формі множини. Ці займенники відповідають українським займенникам «я» та «ми».
 I am ill. – Я  захворів.
 I can speak 5 languages. – Я  можу розмовляти 5ма мовами.
 We are late.  –  Ми запізнились.
 We are going to the zoo tomorrow. – Ми  підемо до зоопарку завтра.
В английській мові завжди, коли мова йде про себе і когось ще, спочатку називають інших
людей, а потім говорять про себе.

 My friends and I  went to the club yesterday.  –  Я та мої друзі вчора ходили до клубу.


 Richard  and  I are old friends. – Ми  з Річардом  - старі друзі.
You

В англійській мові займенник you відповідає як однині (you в значенні ти), так і множині (you в


значенні ви). Саме тому дієслово після займенника you завжди стоїть в формі множини.
Українською мовою займенник you може перекладатися як  «ти», «ви» (форма множини) або
«Ви» (ввічлива форма) в залежності від контексту.
 You  are my friend. – Ти  мій друг.
 You, students, have to stay here. – Ви, студенти, повинні залишатися  тут.
 Would you be so kind to pass some bread?  – Чи не були б Ви так ласкаві передати трохи хліба?
He, She

Займенники he (він) та she (вона) використовуються тільки для позначення людей в


третій особі однини, що в реченні виступають якості підмета. 
 He  is a nice guy!  – Він хороший хлопець!
 He  won the Nobel prize. – Він отримав Нобелівську премію.
 She  is really beautiful. – Вона дійсно гарна.
 She  has already done all her homework. – Вона вже виконала все своє домашнє завдання.
It

Займенник it (це, воно) вказує на всі неживі предмети, події, явища, поняття. It також


використовується для позначення тварин.
 I had a dream.  It was about you.  – Мені наснився сон. Він був про тебе.
 I put this figurine on the table but  it  fell.  – Я поклав цю статуетку на стіл, але вона впала.
 If I had a dog  it  would be big.  –  Якщо б у мене був собака, то  він був би великим. 
Займенник it також може використовуватися для позначення людей, коли мовець намагається
встановити особу іншої людини. 
 It was my sister I  went to the restaurant with, not my girlfriend.  – Я пішов у ресторан зі своєю
сестрою, не з дівчиною.
 I saw you with someone yesterday. Was it your friend?. - No  it  wasn’t.  – Я вчора бачив тебе з
кимось. Це був твій друг? - Ні, не він.
Займенник it також використовується в розділових питаннях, коли підмет виражений
словами nothing (нічого, ніщо), everything (все), this (цей), that (той).
 Nothing  has changed, has it?  – Нічого не змінилось, чи не так?
 Everything  is alright, isn’t  it? – Все добре, правда?
 This isn’t your car, is  it? – Це не твоя машина, так?
 That  was a good day, wasn’t  it? – То був гарний день, чи не так?
Займенник it може бути використаний в безособових реченнях в якості формального підмета.
В подібних реченнях відсутня особа, що виконує дію,
а підмет або додаток виражені інфінітивом дієслова або підрядним реченням. Наприклад, таке
використання it зустрічається у висловлюваннях про час, погоду, температуру, відстань тощо.
В такому випадку займенник it може перекладатись як «це» або не перекладатись зовсім.
 It is cloudy today.  – Сьогодні хмарно.
 It was six o’clock when I came back.  – Було шість годин, коли я повернувся.
 It will take some time to go there.  – Піде деякий час на те, щоб дістатись туди.
 It was a very productive day.  – Це був дуже продуктивний день.
 It is really hard to find flowers you like. – Дуже складно знайти квіти, які ти любиш.
They

Займенник they (вони) використовується для позначення як множини людей, живих істот, так і


предметів, явищ, понять.
 Luckily I  have found my  keys. They  were in your pocket. – На щастя, я знайшла ключі. Вони були
в твоїй кишені.
 I saw some  people in front of our city office. They  were protesting against something.  – Я бачив
кілька людей перед мерією. Вони протестували проти чогось.
Об'єктний відмінок

Об'єктний відмінок в англійській мові може відповідати родовому, давальному, знахідному,


орудному, місцевому відмінкам української мови. 
Займенник та іменник в об'єктному відмінку відповідає на
питання «кого?» «кому?» «ким?» «що?» «чому?» «чим?». В реченні займенник в об'єктному
відмінку використовується в якості додатка, а також вживається в коротких відповідях, навіть
якщо в них займенник є підметом.
 I love you and you love me.  – Я люблю тебе, а ти любиш мене.
 Don’t blame us for your own mistakes. – Не звинувачуй нас в своїх власних помилках.
 Jack asked  him  some personal questions.  – Джек поставив йому декілька особистих питань.
 I need to talk to Kate, call  her, please. – Мені потрібно поговорити з Кейт, поклич її, будь ласка.
 Don’t tell my mom about it.  – Не кажи моїй мамі про це.
 I can’t find my keys, so probably I have lost them. – Я не можу знайти свої ключі, тому,
можливо, я їх загубив.
 Who did that? Jack? - Not him! – Хто це зробив? Джек? - Не він!
 I’m so exhausted. - Me  too.  – Я так втомився. - Я теж.

Присвійні займенники

Присвійні займенники  (Possessive Pronouns) в англійській мові вказують на приналежність


певного предмета або особи до когось або чогось і відповідають на питання «чий?». Присвійні
займенники можуть стояти в відносній або абсолютній формах.
Відносна форма

Відносна форма присвійних займенників вживається у поєднанні зі словом, яке означує


займенник, зазвичай з іменником. Така форма займенника у реченні виконує
функцію означення. Присвійні займенники в відносній формі також іноді
називають присвійними прикметниками (Possessive Adjectives). 
 My friends will come soon.  – Мої друзі скоро прийдуть.
 Where is  your  family? – Де твоя родина?
 His ideas are not new.  – Його ідеї не нові.
 Their  daughter is beautiful. – Їхня дочка гарна.
Англійські присвійні займенники не перекладаються українською мовою, коли вони
поєднуються з іменниками, що позначають частини тіла, або особисті речі певної людини.

 Mark came in with his coat in his hands.  – Марк увійшов, тримаючи в руках (свій) плащ.
 Kate braided her  hair.  – Кейт заплела волосся у косу.
Абсолютна форма

Абсолютна форма присвійних займенників вживається самостійно, без іменника, який означує


займенник. Такі займенники у реченні можуть виконувати функції підмета, іменної частини
складного присудка або додатка.
 These are not my keys.  Mine were on a key ring. – Це не мої ключі. Мої були на брелоку. (Mine –
підмет)
 Whose shoes are these? - They are hers. – Чиє це взуття? - Її. (Hers – іменна частина присудка)
 Mike’s flat is smaller than  yours. – Квартира Майка менша за твою. (Yours  – додаток)
Зворотні займенники

В англійській мові зворотні займенники (Reflexive Pronouns) використовуються, коли дія


спрямована на того, хто її виконує, коли підмет та додаток в реченні є одним і тим же
предметом або особою. Українською мовою такі зворотні займенники перекладаються за
допомогою зворотних дієслів (дієслова, що закінчуються на -ся або -сь) або зворотнім
займенником «себе».
 I cut  myself while cooking. – Я порізався, коли готував їжу.
 You are not a child. You should take care of yourself. – Ти  не дитина. Ти повинен слідкувати за
собою.
 They told  themselves  to calm down and relax.  – Вони сказали собі заспокоїтися та розслабитися.
 We prepared ourselves for the worse. – Ми налаштували себе на гірше.
На відміну від української мови, в англійській деякі дієслова не використовуються
зі зворотними займенниками. Наприклад, це дієслова, що вказують на дії, які людина зазвичай
виконує сама для себе: wash (митися), shave (голитися), dress (одягаться), feel (відчувати,
почуватись) тощо. Правильне вживання таких дієслів краще перевіряти за словником.
 I feel bad today. – Я погано  себе почуваю  сьогодні.
 He can’t  afford  buying it.  – Він не може дозволити собі  купити це.
 These flowers are beautiful that’s why they are selling  well. – Ці квіти гарні, тому вони
добре продаються.
 We tried to  concentrate  on the problem. – Ми намагалися  зосередитися на проблемі.
Зворотні займенники інколи можуть використовуватися замість особових займенників після
слів as (як), like (як, наче, подібно), but (for) (але, окрім) и except (for) (за винятком) для
вираження ввічливого ставлення мовця.
 This organisation was found to protect people like yourselves. – Ця організація була заснована для
того, щоб захищати таких людей, як ви.
 Everybody had fun on that party but myself. – Всі розважалися на тій вечірці, окрім мене.

Виразні займенники

Виразні займенники (Intensive Pronouns) використовуються, щоб підкреслити, що дія


виконується людиною (або предметом) самостійно, без сторонньої допомоги. Форма виразних
займенників повністю співпадає з формою зворотних займенників, однак вони можуть
вживатися практично з будь-яким дієсловом. Українською мовою вони перекладаються як
«сам», «сама», «само», «самі». В англійському реченні виразні займенники можуть стояти
після іменника, до якого відносяться, або ж в кінці речення. Іноді вони можуть поєднуватися
з прийменниками by, for (для) тощо.
 Behave yourself!  – Поводь себе добре!
 Janice cooked a big meal herself.  – Дженіс приготувала великий обід сама.
 Janice cooked a big meal for herself.  – Дженіс приготувала великий обід для себе.
 I did my homework  (by) myself. – Я зробив домашнє завдання сам (самостійно).
 The dog  itself can’t open this door.  – Собака сам не може відкрити ці двері.
Тo be в теперішньому часі

Дієслово to be може вживатися в одній з трьох форм am, is, are в теперішньому


часі (граматичні часи Present Simple, Present Continuous).
Ствердження Заперечення Питання

I am a musician. I'm not a musician. Am I a musician?


Я (є) музикант. Я не музикант. Я музикант?

She is in love. She isn't in love. Is she in love?


Вона закохана. Вона не закохана. Вона закохана?

You are in my house. You aren't in my house. Why are you in my house?


Ти в моєму домі. Ти не в моєму домі. Чому ти в моєму домі?

We’re playing. We’re not playing. Where are you playing?


Ми граємо. Ми не граємо. Де ви граєте?

a
I+ + ...
m

He Am
am
Sh no Ar
+ is + ...  

+ are + + ... + + ... ?


 

e t e
is
It Is

I am = I'm
You are am
We Q ar
+ are + ... not = aren't + + + ... ?
 

The W e
y is not = isn't is
ain’t

– підме Q – question word (питальне


т W слово).

Дієслово to be вживається у формі am, коли говорять про себе,


тобто підметом виступає займенник I (я).
 I am twenty. – Мені двадцять (років).
 I am fine. – Я в порядку.
 I am at home. – Я (знаходжусь, перебуваю) вдома.
 I am a musician and I am playing the piano now. – Я музикант, і зараз я граю на роялі.
Дієслово to be вживається у формі is, коли підметом виступає слово (іменник на
позначення людини, предмета, явища) в третій особі однини або
займенники he (він), she (вона), it (воно).
 Pierre is smart. – П'єр розумний.
 She is so beautiful! – Вона така гарна!
 It is in my home. – Це є в моєму домі.
 My room is upstairs. – Моя кімната (знаходиться) нагорі.
Дієслово to be вживається у формі are з словами (іменниками) у формі множини та
займенниками we (ми), you (ви), they (вони). Також are завжди використовується з
займенником you, яке, в залежності від контексту, може перекладатися як «ви» у
множині, так і «ти» або «Ви» в однині.
 Hurry up! You are going to be late! – Поспішай! Ти запізнишся! (you – однина)
 Why don’t you close the window if you are cold? – Чому б вам не закрити вікно, якщо вам
холодно? (you – множина)
 We are in Detroit. – Ми (знаходимось) в Детройті.
 They are beautiful. – Вони прекрасні.
 I think these statues are rather interesting. – Я думаю, що ці статуї вельми цікаві.
Дієслово to be у поєднанні з особовими займенниками може вживатися в
скорочених формах, що часто використовуються в повсякденному розмовному
мовленні.
 I am in love. – Я закоханий.
 I’m in love. – Я закоханий.
 She is beautiful. – Вона гарна.
 She’s beautiful. – Вона гарна.
 We are tired. Let us rest a bit. – Ми втомилися. Дай нам трохи відпочити.
 We’re tired. Let us rest a bit. – Ми втомилися. Дай нам трохи відпочити.
I am = I’m We are = we’re He is = he’s
You are = you’re They are = they’re She is = she’s
It is = it’s
В заперечних реченнях частка not ставиться однару після дієслова to be в
необхідній формі. При цьому в повсякденному мовленні часто використовуються
скорочення isn’t, aren’t та ain’t. В сучасній англійській мові не існує
скорочення amn’t від am not, але часто використовується скорочення I'm not (від I
am not).
 I’m not perfect. – Я не ідеальний.
 is not = isn’t
 it is not = It's not
 He isn’t here. – Його тут нема.
 It’s not your business. – Це не твоя справа.
 are not = aren’t
 we are not = we're not
 they are not = they're not
 We’re not so different. – Ми не такі вже й різні.
 We aren't so different. – Ми не такі вже й різні
 They're not Americans. - Вони не американці.
 They aren't Americans. - Вони не американці.
Слово ain’t може заміщувати будь-яке заперечення з to be в теперішньому часі в
неформальному розмовному мовленні.
 I ain’t perfect. – Я не ідеальний.
 He ain’t here. – Його тут нема.
 We ain’t so different. – Ми не такі вже й різні.
Питальні речення з дієсловом to be (в якості присудка) утворюються за допомогою
переносу to be в необхідній формі на початок речення перед підметом. В
спеціальних питаннях, коли питання має питальні слова, дієслово to be ставиться
після них.
 Am I sleeping? – Я сплю? (Це сон?)
 Is it dangerous? – Це небезпечно?
 Are you ready? – Ви готові?
 Where am I? – Де я?
 Who are you? – Хто ви (ти)?
 Why are these people here? – Чому ці люди тут?
 What day is it today? – Який сьогодні день?

Великі літери (заголовні букви) в англійській мові використовуються в словах, що


починають речення, незалежно від частини мови, до якої відноситься це слово.
 There is my house. – Це мій дім.
 Are you free tomorrow? – Ти вільний завтра?
 My friends are coming tonight. – Мої друзі прийдуть сьогодні до мене.
 Yesterday i went shopping. – Вчора я ходила по магазинам.
З великої літери також завжди пишуться всі власні назви (особові імена, прізвиська,
географічні назви, назви друкованих видань, закладів тощо) та особовий
займенник I (я) незалежно від того, де в реченні він вживається. 
 Mike likes Christmas. – Майк любить Різдво.
 This is my friend Richard. – Це мій друг Річард.
 I want to visit Paris in May. – Я хочу поїхати в Париж в травні.
 Next Monday I will come back to London. – Я повернуся до Лондона наступного
понеділка.
З великої літери також пишуться звання, посади та їх скорочення.
 We should call Dr James. – Ми повинні подзвонити доктору Джеймсу.
 Have you seen Professor Smith today? – Ти бачив сьогодні професора Сміта?
 Let me introduce you to Mr and Mrs Spoon. – Дозволь мені представити тебе пану та
пані Спун.
 Once I have met Prince William in London. – Одного разу я зустрілась в Лондоні з
принцом Вільямом.
З великої літери починаються назви національностей та мов.

 Hannah is French. – Анна - француженка.


 Americans are really proud of their country. – Американці дуже пишаються своєю
країною.
 Susan can speak Arabic. – С'юзан може розмовляти арабською.
 The Polish language sounds a bit like Ukrainian. – Польська мова звучить дещо схоже з
українською.
Конструкції There is та There are використовуються для позначення наявності чогось в
певному місті, місцезнаходження предметів або ж їх кількості. В таких конструкціях
слово there виконує функцію формального підмета та не несе якогось певного
значення (загалом його не перекладають як «тут», «там»), тому в більшості випадків такі
речення перекладаються українською з кінця.
 There is a mouse in the kitchen! – На кухні миша!
 There are some cookies in the box. – В коробці є трохи печива.
 There was a man in the room. – В кімнаті був чоловік.
 There were men in the room waiting for you. – В кімнаті були чоловіки, що чекали на тебе.
 I think there will be a lot of people at tomorrow’s concert. – Я думаю, що на завтрашньому
концерті буде багато людей.
Стверджувальне речення

В стверджувальних реченнях на першому місті завжди стоїть формальний підмет there,


після якого йде дієслово to be в необхідній особовій або часовій формі та «справжній
підмет» (предмет або ж особа). Форма дієслова to be залежить від числа та особи
справжнього підмета а також граматичного часу у реченні.
There is та there was використовуються для підмета, що виражений іменником в однині або
ж необчислювальним іменником.
There are та there were використовуються для іменників в множині.
Якщо в стверджувальному реченні після зворотів there is / there was / there will
be обчислювальний іменник стоїть у формі однини, то в більшості випадків він вживається
з неозначеним артиклем a / an. Означений артикль the використовується дуже рідко.
 There is = There’s  (скорочення)
 There’s a cat in our garden.  – В нашому дворі (знаходиться якийсь) кіт.
Якщо іменник позначає множину предметів, то часто використовується певний числівник, що
вказує на кількість предметів або осіб, або ж певні слова на позначення приблизної кількості,
наприклад, some (декілька). Перед необчислювальними іменниками також може
вживатися some.
 There are two cats in our garden.  – В нашому дворі (знаходяться) два коти.
 There are some  cats in our garden. – В нашому дворі  (знаходяться  якісь)  коти. (або декілька
котів)
 There’s some  milk in the fridge.  – У  холодильнику є трохи молока.
 There was  some food in this lunchbox.  – В цій коробці для сніданку була їжа.
В стверджувальних реченнях після конструкцій there is / there was / there will be можуть
використовуватися також займенники someone (хтось) або ж something (щось).
 There was  something  strange in his room. – В його кімнаті було щось дивне.
 There was  someone  asking for your phone number.  – Хтось просив твій номер телефону.
Заперечне речення

Заперечне речення з there is / there are утворюється за допомогою заперечної


частки not після дієслова to be в необхідній формі.
В запереченні з there is not / there was not / there will not be іменники в однині використовуються
з неозначеним артиклем a / an (в цьому випадку не використовуються заперечні займенники,
адже в англійському реченні може бути тільки одне заперечення).
 There wasn’t a  cat in our garden. – В нашому дворі  не було ніякого кота.
 There won’t be a party next week.  – Наступного тижня не буде (ніякої) вечірки.
В заперечному реченні іменники у формі множини або ж необчислювальні
іменники використовуються з займенником any (якийсь, який-небудь, ніякий).
 There is not = there isn’t  (скорочення)
 There isn’t any money in his wallet.  – В його гаманці немає ніяких грошей.
 There are not = there aren’t
 There aren’t any pencils on my desk. – На моєму столі немає (ніяких) олівців.
В заперечному реченні після there is not / there was not / there will not be можуть також
використовуватися займенники anybody, anyone (хтось, ніхто) та anything (щось, нічого, ніщо).
 There isn’t anyone  in the room.  – В кімнаті  немає нікого.
 There wasn’t anything interesting in that city. – В тому місті не було нічого цікавого.
Також заперечне речення може утворюватися за допомогою заперечного
займенника no перед іменниками, незалежно від його числа. В такому випадку після
дієслова to be не вживається заперечна частка not.
 There was no cat in our garden.  – В нашому дворі не було ніякого кота.
 There are no  pencils on my desk.  – На моєму столі  немає ніяких олівців.
 There is no money in his wallet.  – В його гаманці немає ніяких грошей.
Заперечення з there is / there was / there will be може також утворюватися за допомогою
займенників nobody, no one (ніхто) та nothing (ніщо, нічого). В таких реченнях також не
використовується заперечна частка not.
 There is no one  in the room.  – В кімнаті нікого немає.
 There was nothing interesting in that city. – В тому місті не було нічого цікавого.
Питальне речення

Питальне речення з there is / there are утворюється шляхом винесення дієслова to be в


необхідній формі на початок речення перед формальним підметом there.
Як і в заперечних реченнях, в питаннях іменники в однині використовуються з неозначеним
артиклем a / an.
 Is there a cat outside? – На вулиці  є кіт?
 Will there be a  party next week? – Наступного тижня буде вечірка?
В питаннях іменники в множині або ж необчислювальні іменники використовуються з
займенником any (якийсь, який-небудь).
 Were  there  any  pencils on my desk?  – На моєму столі  були (якісь) олівці?
 Is there any money in your pockets?  – У тебе в кишенях є (які-небудь) гроші?
В питаннях після is there / was there / will there be можуть
використовуватися займенники anybody, anyone (хтось) та anything (щось).
 Is there anything I can do for you?  – Я можу вам чимось допомогти? (Чи є щось, що я можу
для вас зробити?)
 Was there anybody in my room?  – Чи був хтось в моїй кімнаті?
В коротких відповідях на загальні питання також використовується конструкція there is / there
are в стверджувальній або заперечній формі необхідного граматичного часу.
 Is there a cat outside? – На вулиці  є кіт?
 Yes, there is. – Так, є.
 No, there isn’t.  – Ні.
 Was there anybody in my room?  – Чи був хтось в моїй кімнаті?
 Yes, there was.  – Так.
 No, there wasn’t. – Ні.
В спеціальних питаннях питальне слово ставиться на початок речення, після якого вживається
порядок слів загального питання. Після питальних фраз how many / how much йде іменник, до
якого вони відносяться, а вже потім is there / are there в необхідній формі.
 Who  is there in my room? – Хто в моїй кімнаті?
 Why  are there so many people?  – Чому там так багато людей?
 How much money  is there in your wallet? – Скільки грошей в твоєму гаманці?

Особливості використання
There is / There are можуть використовуватися практично зі всіма граматичними
часами та модальними дієсловами, а також з конструкцією to be going to. В такому випадку
змінюється тільки форма дієслова to be.
 There has been  an accident this morning. I hope everything is alright now. – Сьогодні вранці була
аварія. Сподіваюсь, зараз все налагодилося.
 She said that  there had been nothing to drink at Matt’s party.  – Вона сказала, що на
вечірці Метта не було ніяких напоїв.
 There must be some money in my pocket.  – В моїй кишені повинні бути якісь гроші.
 There may be a dog in their garden. – Можливо, в їхньому дворі є собака.
 There should have been  a letter from Craig in my mailbox.  – В моїй почтовій скриньці повинен
бути лист від Крейга.
 There is going to be a charity concert next week. – Наступного тижня збираються проводити
благодійний концерт.
Перерахування предметів

При перерахуванні декількох предметів після конструкції there is / there are дієслово to


be ставиться в форму однини або ж множини в залежності від числа іменника, що йде слідом
за дієсловом. 
 There is  one cat and one puppy in Jack’s house.  – В домі  Джека є один кіт та одне цуценя.
 There is  a cat and two puppies in Jack’s house.  – В домі  Джека є один кіт та двоє  цуценят.
 There are  two puppies  and a cat in Jack’s house.  – В домі  Джека є двоє  цуценят та один кіт.
There з іншими дієсловами

Дієслово to be в конструкції there is / there are може бути замінений на інші дієслова, що


виражають значення присутності, знаходження десь чогось, такі як to exist (бути, існувати), to
lie (лежати), to live (жити), to come (приходити, траплятися), to stand (стояти) тощо.
 There was a big stature in this park. – В цьому парку була велика  статуя
 There stood a big stature in this park. – В цьому парку стояла велика статуя.
 There lives an old woman in this house. – В цьому будинку живе стара жінка.
 There came some noise from his room.  – З його кімнати пролунав якийсь шум.
Присвійний відмінок в англійській мові
Закінчення -’s або ж апостроф «’» у іменника вказує на приналежність, відношення чогось до
даного слова або їх родинні зв'язки. В більшості випадків присвійний відмінок
використовується зі словами, що вказують на живих істот (людина, рідше тварина тощо).
mum – мама mum’s pie – мамин пиріг (пиріг моєї мами
Charles – Чарльз Charles’ sister – сестра Чарльза
girls’ room – кімната дівчат
girls – дівчата
Закінчення -’s

Закінчення -’s додається до іменників в однині, а також до власних назв та імен.


 I ate my mum’s  pie.  – Я з'їв пиріг моєї мами.
 Jack’s  bag is old.  – Сумка Джека стара.
Закінчення -’s також можна додавати до іменників, що мають неправильні форми
множини Irregular Plural Nouns (що не утворюють форму множини за допомогою -s / -es).
 The men’s  restroom is on the second floor.  – Туалет для чоловіків знаходиться на другому
поверсі.
 People’s  opinion may differ. – Думка  людей може відрізнятися.
 Don’t step on children’s  toys.  – Не наступай на дитячі іграшки.
У випадку, якщо у реченні є перелік іменників, до яких відноситься один предмет, до
закінчення -’s приєднується до останнього слова з цього переліку.
 Kelly and Richard’s house was sold last week.  – Дім Келлі та Річарда був проданий на минулому
тижні.
 Monica, Kate and Tim’s father is an engineer.  – Батько  Моніки, Кейт та Тіма працює
інженером.
Якщо ж до перелічених іменників відносяться різні предмети, то закінчення -’s додається до
кожного з іменників.
 Kelly’s  and Richard’s houses  were sold last week.  – Будинки  Келлі та Річарда були продані на
минулому тижні.
 I like Shakespeare’s  and Moliere’s plays.  – Мені подобаються п'єси  Шекспіра та Мольєра.
Закінчення -’s може вживатись декілька разів при передачі родинних зв'язків між декількома
особами та іменниками, що їх позначають.
 My brother’s  friend’s father will come soon.  – Батько друга мого брата скоро прийде.
 My mother’s friend’s  daughter is studying with me.  – Донька подруги моєї матері вчиться разом
зі мною.
Закінчення -’s приєднується до останнього слова у словосполученні, якщо предмет (або слово,
що його позначає) відноситься до цього словосполучення, яке виражає одне ціле поняття.
 Peter the Great’s castle is really beautiful.  – Палац Петра Великого дуже красивий.
 The President of the USA’s  speech was persuasive.  – Промова  президента
Сполучених  Штатів  Америки була переконливою.
Апостроф

Апостроф «’» завжди додається до іменників у формі множини з закінченням -s.


 The dogs’  cages were small.  – Клітки собак були маленькими.
 These girls’ dresses are fancy.  – Сукні цих дівчат дуже модні.
 The players’ uniform was dirty after the game. – Форма гравців була брудною після гри.
Апостроф «’» додається до іменників у формі однини або до власних назв та імен, що
закінчуються на -s або -ss, а також до іноземних імен, що закінчуються на німі -s, -z, -x, для того,
щоб уникнути нагромадження подібних звуків.
 This actress’  dresses are always gorgeous.  – Сукні цієї актриси завжди розкішні.
 James’  car is new. – Машина Джеймса нова.
 Dubois’  snake is extremely venomous. – Змія  Дюбуа неймовірно отруйна.
Апостроф «’» використовуються в стійких виразах зі словами, що закінчуються на звук [ s ].
 for appearance’ sake – для видимості
 for conscience’ sake – щоб заспокоїти совість
 For goodness’  sake!  – Заради бога!
Закінчення -’s чи апостроф?

В граматичних довідниках існують певні розбіжності у використанні закінчення  -’s після


власних імен та іменників в однині, що закінчуються на -s або -ss, а також -z, -x. Деякі
письменники та укладачі граматичних довідників наполягають на використанні
закінчення -’s для всіх іменників у однині або ж власних назв незалежно від того, на яку букву
вони закінчуються.
 James’s car is new.  – Машина Джеймса нова.
 Dubois’s snake is extremely venomous.  – Змія Дюбуа неймовірно отруйна.
 This actress’s  dresses are always gorgeous.  – Сукні цієї актриси завжди розкішні.
 The witness’s  statement helped to find the thief.  – Слова свідка допомогли знайти грабіжника.
Однак, використання -’s або ж тільки апострофу «’» в таких випадках відноситься більше до
стилістичних особливостей та прийомів автора тексту. Тому іноді можна зустріти різні варіанти
використання -’s та апострофа «’».
 Yesterday I went to the Smiths’s house.  – Вчора я пішла додому  к Сміттам.
 Yesterday I  went to the Smiths’ house.  – Вчора я пішла додому  к Сміттам.
 Show me the Joneses’s new car. – Покажи мені нову  машину Джонассів.
 Show me the Joneses’  new car.  – Покажи мені  нову машину Джонассів..
 I read my boss’s memo.  – Я прочитав записку мого боса.
 I read my boss’ memo.  – Я прочитав  записку мого боса.
Апостроф «’» також ставиться, якщо мова йде про класичних (грецьких, давньоримські..)
вчених та релігійних діячів, імена яких закінчуються на -s.
 Jesus’  teachings were passed from generation to generation.  – Вчення Христа передавалися  з
покоління в покоління.
 Socrates’  thoughts and ideas were  written down by Plato.  – Думки та ідеї  Сократа були
записані  на папері Платоном.
Абсолютний присвійний відмінок

Абсолютний присвійний відмінок – це слово із закінченням -’s або апострофом «’», після якого


не слідує слово, яке власне й належить певній особі. Абсолютний присвійний відмінок
використовується, щоби уникнути повторень одного слова у реченні, якщо воно зрозуміле з
контексту.
 This car is older than my father’s.  – Ця  машина старіша за машину  мого батька.
 I had no money so I borrowed my children’s. – У мене не було грошей, тому я позичив їх  у моїх
дітей.
 My hair is softer than Kate’s. – Моє  волосся  м'якіше  за  волосся  Кейт.
Абсолютний присвійний відмінок може використовуватися в назвах вулиць, закладів,
магазинів або при згадуванні певного місця.
 at my friend’s  – дома у мого друга
 at the baker’s  – в пекарні
 at the dentist’s  – в стоматології
Апостроф та -’s з неживими предметами

Присвійний відмінок -’s або апостроф «’» може використовуватися зі словами, що позначають


неживі предмети, коли ті виражають певну групу
людей, організацію, фірму, адміністративні або територіальні одиниці.
 This company’s success is incredible.  – Успіх цієї  фірми приголомшливий.
 The nation’s health is very important.  – Здоров'я  нації  дуже важливе.
 Florida’s next governor will be elected this week. – Губернатор Флориди буде  обраний на цьому
тижні.
Присвійний відмінок -’s або «’» може бути використаний з неживими предметами або
поняттями, коли ті означають транспортні засоби, для того, щоб вказати на членів екіпажу.
 The ship’s crew needs to be prepared for everything.  – Екіпаж корабля повинен бути готовим до
всього.
Присвійний відмінок -’s або «’» може використовуватися в наукових текстах при описі
характеристик, деталей, частин певного механізму або предмета загалом. 
 The plane’s wing is damaged.  – Пошкоджено крило літака.
 This car’s safety system is developed by famous engineers from all over the world.  – Система
безпеки цієї машини розроблена відомими інженерами зі всього світу.
Присвійний відмінок -’s або апостроф «’» може бути використаний з об'єктами природи,
єдиними у своєму роді, або ж коли об'єкти природи персоніфікуються.
 the moon’s surface  – поверхня місяця
 the sun’s  radiation – сонячна радіація
 the forest’s  spirit  – дух лісу
Присвійний відмінок -’s або апостроф «’» також використовуються з конкретним періодом часу
або з іменниками ж у значенні міри, одиниці виміру часу тощо.
 Yesterday’s party – вчорашня  вечірка
 three months’  holidays – трьохмісячні  канікули
 a cent’s  worth – вартість в один цент
 two dollars’  worth – вартість в два долари
 one mile’s  distance – відстань в одну милю
Присвійний відмінок -’s або «’» також використовуються в сталих виразах.
 for God’s  sake!  – заради бога
 for old time’s sake – в пам'ять про минуле
 a stone’s  throw away – дуже  близько
 at death’s door – бути при смерті
 in my mind’s  eye – в моїй  уяві
 to keep out of harm's way  – триматися від  гріха подалі, в безпеці
 to be at one's wit's end – бути  у глухому куті
 to keep somebody at an arm's  length  – тримати когось на відстані
 to enjoy oneself to one's heart – розважатися на повну
 at one's finger's  end  – на кінчиках пальців
 needle's  eye – вушко голки
 pin’s head  – головка шпильки
 cow’s milk  – коров'яче молоко
 soldier’s  uniform  – військова, солдатська  форма
 to make big sheep’s eyes – дивитись закоханими очима
Присвійний відмінок -’s або «’» часто використовуються в назвах свят, пам'ятних дат,
подій тощо.
 Mother’s Day  – День матері
 Veterans’ Day  – День ветеранів
 Valentine’s  Day – День святого Валентина
Закінчення -s використовується для утворення форми множини у іменників та для
утворення форм часу Present Simple.
У більшості злічуваних (тих, що можна підрахувати) іменників в англійській мові форма
множини утворюється просто додаванням закінчення -s до словникової форми слова.
a cake → cakes торт → торти
a town → towns місто → міста
an apple →apples яблуко → яблука
a shoe → shoes чобіт → чоботи, взуття
an ice cream → ice creams морозиво → морозива
Більшість дієслів утворює форму часу Present Simple для третьої особи однини
(He, She, It) завдяки додаванню закінчення -s. При цьому дієслова не змінюють свого
значення.
 to work → works
 to show → shows
 to cook → cooks
 to sneeze → sneezes
 to live → lives
 to stop → stops
 to die → dies
 to take → takes
Після -s, -ss, -x, -z, -ch, -sh

До іменників в однині, що закінчуються на букви або буквосполучення -s, -ss, -x, -z, -ch, -sh,
додається закінчення -es.
bus → buses quiz → quizzes (виняток)
kiss → kisses
glass → glasses
tax → taxes
box → boxes
bench → benches
peach → peaches
crash → crashes
slash → slashes
Однак, до іменників, що закінчуються на -th, додається лише -s.
 cloth → cloths  (не плутати з  clothes)
 death → deaths
 sloth → sloths
 path → paths
До дієслів, що закінчуються на букви або буквосполучення -ss, -x, -z, -ch, -sh, додається
закінчення -es. В англійській мові не існує дієслів, що закінчувались би на одну літеру -s. Також
нечасто зустрічаються дієслова, що закінчуються на -th. Як і у випадку з іменниками, до таких
дієслів додається тільки -s.
to kiss → kisses to bath → baths (купати)
to touch → touches to birth → births (народжувати)
to earth → earths (обкопувати)
to mix → mixes
to watch → watches
to fuzz → fuzzes
to rush → rushes to mouth → mouths (говорити)
to buzz → buzzes to smooth → smooths (пригладжувати)
to crash → crashes to bequeath → bequeaths (заповідати)
Після -y

У іменників в однині, що закінчуються на голосний -y, якій передує приголосна буква, кінцева
-y змінюється на закінчення -ies.
 cherry → cherries
 pony → ponies
 baby → babies
 lady  → ladies
 butterfly  → butterflies
 sky → skies
Якщо ж перед кінцевою -y стоїть інший голосний, то до іменника додається тільки закінчення -
s без будь-яких змін.
 monkey → monkeys
 play → plays
 day → days
 essay → essays
У дієслів з кінцевою -у, якій передує приголосна буква, кінцева -y змінюється на закінчення -ies.
 to dry → dries
 to worry  → worries
 to fly → flies
 to carry → carries
 to imply → implies
 to marry  → marries
Якщо ж в дієслові перед кінцевою -y стоїть голосний, то до дієслова додається тільки
закінчення -s.
 to play → plays
 to lay → lays
 to stay → stays
 to obey → obeys
Після -o

Іменники, що закінчуються на -о, перед якою стоїть інша голосна буква, утворюють форму
множини просто за допомогою додавання закінчення -s.
 moo → moos
 radio → radios
 kangaroo → kangaroos
Винятки:

 piano → pianos
 casino  →  casinos (слова італійського походження) 
Якщо ж перед кінцевою -o стоїть приголосна, то в більшості випадків форма множини буде
утворюватися за допомогою закінчення -es.
buffalo → buffaloes mosquito → mosquitoe
domino → dominoes potato → potatoes
tomato → tomatoes
echo → echoes
torpedo → torpedoes
embargo → embargoes
hero → heroes veto → vetoes
Дієслова, що закінчуються на голосну -o, завжди приєднують до себе закінчення -es.
to do → does to boo → boos (виняток)
to solo → soloes
to go → goes
to moo → mooes
to veto → vetoes
to echo → echoes

Винятки

Особливості іменників

Деякі злічувані іменники змінюються у формі множини не за правилами, або ж їхні форми


однини та множини повністю співпадають. Такі іменники називають неправильними
іменниками (Irregular nouns). Деякі з іменників використовуються тільки в однині або ж в
множині.
Особливості дієслів

Не за правилами змінюються дієслова to have та to be для третьої особи однини.


 to be → is
 to have → has
Також модальні дієслова Can, Must, Should, Ought to, May, Will, Need ніколи не змінюють своєї
форми в залежності від особи.
 I can →  he can
 I ought to  → he ought to
 I must  → he must
 I may →  he may
 I should  → he should
 I will →  he will
 need I? →  need he?
Неправильні форми множини іменників в англійській мові
Більшість обчислювальних іменників англійської мови утворюють форму множини за
допомогою закінчення -s або -es. Однак, певна кількість англійських іменників
мають неправильні форми множини.
Багато слів в англійській мові були запозичені з латинської або грецької мови. Деякі з них
зберегли свої латинські або ж грецькі закінчення в формі однини (-is, -us, -on, -um, -a, -x) та в
формі множини (antenna → antennae). Однак, такі слова можуть мати й звичне закінчення -
s або -es, що частіше використовується в розмовному мовленні а також на письмі, в деяких
випадках використання закінчення -s є більш уживаним.
Латинські та грецькі закінчення форм множини частіше зустрічаються в наукових та
академічних працях, і іменники з такими закінченнями можуть дещо відрізнятись за значенням
від тих самих слів з закінченням -s / -es. Також неправильні форми множини є у деяких назв
тварин, частин тіла, людей тощо. 

 В КОРЕНІ СЛОВА
 ОДНАКОВІ
 -IS
 -US
 -ON
 -UM
 -A
 -X

man → men woman → women child → children


чоловік → чоловіки жінка → жінки дитина → діти

mouse → mice louse → lice ox → oxen


миша → миші воша → воші бик → бики, рогата худоба
foot → feet tooth → teeth goose → geese
ступня → ступні зуб → зуби гусак → гусаки

Іменники, що завжди стоять у формі множини

В англійській мови є іменники, що вживаються тільки у формі множини. Деякі з них мають
також і форму однини, однак у цьому випадку значення таки слів може відрізнятись від
значення слів у множині. 
archives – архіви likes and dislikes – смаки, вподобання
belongings – речі, приладдя, пожитки outskirts – околиці, передмістя
premises – нерухомість, власність, приміщ
brains –  інтелект, розум, глузд
savings – заощадження
congratulations – поздоровлення, привітання stairs – сходи
earnings – заробіток, дохід, прибуток surroundings – околиці, оточення, середов
fireworks – феєрверк thanks – вдячність, подяка
funds – кошти, суми, фонди troops – війська
goods – товари, речі, майно, крам
Часто до таких іменників відносяться такі, що вказують на парні предмети, або предмети, що
складаються з двох частин: одяг та інструменти. Вони можуть вживатися зі
словосполученням a pair of (пара чогось)
binoculars – бінокль pincers – щипчики, пінцет
breeches – бриджі pliers – щипчики
scissors – ножиці
briefs – труси, підштанки, шорти
shoes – взуття
clothes – одяг shorts – шорти
drawers – панталони slacks – широкі штани
forceps – хірургічні щипці slippers – капці
glasses – окуляри spectacles – окуляри
headphones – навушники tights – колготки
tongs – щипці, кліщі
jeans – джинси
trousers – штани, брюки
knickers – панталони, штанці tweezers – пінцет
pajamas – піжама
panties – трусики (жіночі)
pants – штани, труси (чоловічі)
В реченні такі іменники завжди вживаються з дієсловами в формі множини.
 It’s raining cats and dogs! My clothes are wet.  – Дощ ллє  як з відра! Мій  одяг  мокрий.
 Kate’s pincers were  broken so we decided to buy  two pairs of new ones.  –  Щипчики  Кейт
зламались, тому ми вирішили купити  дві пари  нових.
Іменники, що мають тільки форму однини

Деякі іменники англійської мови, не дивлячись на те, що вони мають закінчення -s, у реченні


завжди вживаються у формі однини. Часто це назви хвороб, видів спорту, а також іменники з
суфіксом -ics.
billiards – більярд aerobics – аеробіка
crossroads – перехрестя athletics – атлетика
economics – економіка
darts – дартс
gymnastics – гімнастика
maths – математика physics – фізика
mumps – свинка (хвороба - паротит), хандра, politics – політика
нудьга
news – новина, новини
Після таких іменників вживається дієслово в формі однини.
 Aerobics is  cool! You should try it.  – Аеробіка - це круто, ти повинна спробувати.
 The news is shocking. – Ця новина шокує.

Питальні слова (Question Words) або питальні займенники та прислівники завжди стоять


на самому початку питального речення перед допоміжним (або іншим) дієсловом.
Питальні слова утворюють так звані «спеціальні питання», на які не можна відповісти
«так» або ж «ні».
 

 ЗАЙМЕННИКИ
 ПРИСЛІВНИКИ

Питальні займенники

Who ..? Who is that? Who is in charge here?


Хто? Хто це? Хто тут за головного?

What ..? What do you do? What is her phone number?


Що? Який? Що ти робиш? Який в неї номер телефону?
Which ..? Which one do you prefer? Which gloves do you like?
Котрий? Який? Які? Котрому з них ви віддаєте перевагу? Які рукавички вам подобаються?

Whose ..? Whose is this book? Whose car did you drive in?
Чий? Чия ця книга? В чиїй машині ви їхали?

Whom ..? Whom did you meet? Whom will you vote for?
Кому? Кого? З ким ви познайомились? За кого ви будете голосувати?

Особливості what

What (що? який?) зустрічається в англійській мові доволі часто і може бути використаний в
питальному реченні в якості підмета, додатка або означення. 
 What  is this thing?  –  Що це таке?  (підмет)
 What  are you going to buy for Janice?  –  Що ти збираєшся купити для Дженіс? (додаток)
 What  flowers are you going to give to your mother?  –  Які  квіти ти збираєшся подарувати своїй
мамі?  (означення до  слова flowers)
What також вживається в питаннях на професії та фах людей, які перекладаються українською
як «хто за фахом?», «ким працює?». В цьому значенні не слід плутати what з who (хто), яке
вказує на особисті якості людини, її ім'я.
 What  is your father? – Хто твій батько за фахом? Ким працює твій батько?
 Who  is your father? – Хто твій батько?
 What  is that woman you were talking to?  – Хто за фахом та жінка, з якою ти розмовляв?
 Who  is that woman you were talking to?  – Хто та жінка, з якою ти розмовляв?
What чи which?

Слова what та which можуть бути синонімами і перекладаються однаково як «котрий? який?».


Різниця між ними полягає в тому, що which вживається тоді, коли існує вибір з певної кількості
осіб, предметів, часто тільки з двох. Використання which обмежене. Після which часто
використовуються словосполучення з прийменником of. 
What може стосуватися якості, характеристик предмета або ж використовуватися в питаннях
про будь-які предмети та осіб з великої, необмеженої їх кількості.
 What  books do you like?  – Які  книги ти любиш?
 Which  book will you buy – the one about love or this one  about spacecraft? – Яку книгу
ти купиш  – про любов або ж про космічні кораблі?
 Which of these two books will you buy? – Яку книгу з цих двох ти купиш?
How much чи how many?

Фрази how much та how many перекладаються однаково як «скільки?». Однак, вони мають


відмінності в своєму використанні.
How much вживається перед необчислювальними іменниками і по відношенню до кількості
чогось (рідин, матеріалу). How much також використовується для того, щоб
спитати ціну чогось.   
How many використовується з обчислювальними предметами та поняттями та по відношенню
до осіб, живих істот. 
 How much salt should I  put?  – Скільки  мені потрібно покласти солі?
 How much does it cost to go to London?  – Скільки коштує поїхати до Лондона?
 How many pinches of salt should I  put?  – Скільки  дрібок солі мені потрібно покласти?
 How many students are going to London? – Скільки студентів збираються до Лондона?
Питальні фрази

 HOW..
 WHAT..
 ІНШІ

How long ..? How long did you stay there?


Як довго? Як довго ти тут залишався?

How many ..? How many students are there in this class?
Скільки? Скільки студентів в цьому класі?

How much ..? How much time do we have?


Скільки? Скільки у нас часу?

How often ..? How often do you go to the gym?


Як часто? Як часто ти ходиш до спортзалу?

How old ..? How old are you?


Скільки років? Скільки тобі років?

How tall ..? How tall is your brother? He can definitely be good at basketba
Якого зросту? Який зріст у твого брата? Він точно може бути гарним баскетболістом

How deep ..? How deep is your love?


Як глибоко? Наскільки глибоке твоє кохання?

How wide ..? How wide is this river? Can we swim across it?
Наскільки широкий? Наскільки широка ця ріка? Ми можемо її переплисти?

How fast ..? How fast can Usain Bolt run?


Як швидко? Як швидко Усейн Болт може бігти?

How come ..? How come I didn’t see you at the party?
Як так? (причина) Як так сталося, що я не бачив тебе на вечірці?

How about ..? How about going to the club tonight?


Як щодо? Як щодо піти сьогодні у клуб?
Числівники – це самостійна частина мови, що вказує на кількість предметів або їхній
порядок. В англійському реченні числівники виступають у якості означення або іменної
частини складного присудка, адже в англійській мові вони нерідко
називаються кількісними прикметниками. Числівники англійської мови поділяються
на кількісні та порядкові числівники.
Кількісні числівники

Кількісні числівники (cardinal numbers) вказують на кількість живих істот, предметів, явищ.


Вони відповідають на питання «скільки?»
1 – one 11 – eleven 21 – twenty-one
2 – two 12 – twelve 22 – twenty-two
13 – thirteen 23 – twenty-three
3 – three
14 – fourteen 24 – twenty-four
4 – four 15 – fifteen 25 – twenty-five
5 – five 16 – sixteen 26 – twenty-six
6 – six 17 – seventeen 27 – twenty-seven
7 – seven 18 – eighteen 28 – twenty-eight
8 – eight 19 – nineteen 29 – twenty-nine
20 – twenty 30 – thirty
9 – nine
10 – ten
40 – forty 200 – two hundred
50 – fifty 1000 – one thousand
1200 – one thousand two hundred / twelve hundred
60 – sixty
100 000 – one hundred thousand
70 – seventy 1 000 000 – one million
80 – eighty 1 000 000 000 – one billion (мільярд)
90 – ninety
100 – one hundred
При використанні у лічбі слів сто, тисячі, мільйони тощо, до таких числівників не
додається закінчення -s, що вказує на множину. Закінчення -s вживається, коли ці числівники
виступають у якості іменників, що не вказують на конкретну кількість предметів, наприклад, в
словосполученнях  dozens of (десятки, багато), hundreds of (сотні), thousands of (тисячі) в
значенні «дуже багато».
 I bought twelve  eggs. I hope it will be enough.  – Я купила  дванадцять яєць. Сподіваюсь, цього
буде достатньо.
 There were dozens of students from our university at this party.  – На цій вечірці
були десятки студентів з нашого університету.
 Two hundred dollars for this shirt is too expensive.  –  Двісті доларів за цю  сорочку -  це надто
дорого.
 Hundreds of people protested against new economic reforms.  –  Сотні  людей протестували
проти  нових економічних реформ.
Кількісні числівники вживаються в номерах сторінок, глав, томів, аудиторій, домів, автобусів
тощо. В цьому випадку такі іменники використовуються без артикля, а числівники стоять після
іменників, які означують. 
 We stopped reading at page fifty-five  (55).  –  Ми зупинились на  п'ятдесят  п'ятій  сторінці.
 The next lecture will be in room four five four  (454). – Наступна лекція буде в чотириста
п'ятдесят четвертій кімнаті.
Порядкові числівники

Порядкові числівники (ordinal numerals) вказують на порядок об'єктів, їх порядковий номер.


Вони відповідають на питання «котрий?». Більшість порядкових числівників утворюється від
кількісних за допомогою закінчення -th.  
1 – first 11 – eleventh 21 – twenty-first
2 – second 12 – twelfth 22 – twenty-second
13 – thirteenth 23 – twenty-third
3 – third
14 – fourteenth 24 – twenty-fourth
4 – fourth 15 – fifteenth 25 – twenty-fifth
5 – fifth 16 – sixteenth 26 – twenty-sixth
6 – sixth 17 – seventeenth 27 – twenty-seventh
7 – seventh 18 – eighteenth 28 – twenty-eighth
8 – eighth 19 – nineteenth 29 – twenty-ninth
20 – twentieth
9 – ninth
10 – tenth
30 – thirtieth 100 – hundredth
40 – fortieth 200 – two hundredth
1000 – thousandth
50 – fiftieth
1200 – one thousand two hundredth
60 – sixtieth 100 000 – hundred thousandth
70 – seventieth 1 000 000 – millionth
80 – eightieth 1 000 000 000 – billionth (мільярдний)
90 – ninetieth
Іменники, перед якими стоять порядкові числівники, вживаються з означеним артиклем the. 
 It is  the first  time I see such beautiful flowers. – Вперше я бачу такі гарні квіти!
 The tenth  candy was too much for me. – Десята  цукерка була для мене зайвою.
 Matt was the hundredth  customer that day so he got a present. – В той день Метт
був  сотим  покупцем, тому він отримав подарунок.
Простий (неозначений) теперішній час
Ствердження Заперечення Питання

I work every day. I don't work every day. Do you work every day?
Я працюю кожного дня. Я не працюю кожного дня. Чи працюєш ти кожного дня?

He works every day. He doesn't work every day. Does he work every day?
Він працює кожного дня. Він не працює кожного дня. Він працює кожного дня?

I
You Do
do
We + V + ...  

+ + not + V + ... Doe + + V + ... ?


 

does
The s
y
Ствердження Заперечення Питання

He do not = don't
Sh V Q do
+ + ... does + + + V + ... ?
 

e s W does
It not = doesn't

– підмет Vs – смислове дієслово з закінченням -es або


-s;

V – смислове дієслово без Q – question word (питальне слово).


частки to; W

Стверджувальне речення

Стверджувальне речення в Present Simple (Present Indefinite) утворюється за


допомогою підмета (хто? що?) та присудка (здебільшого він виражається смисловим
дієсловом в першій формі).
 I study French. – Я вчу французьку мову.
 You  speak English.  – Ти розмовляєш англійською.
 We play  the violins.  – Ми граємо на скрипках.
 Cats  like  milk. – Коти люблять молоко.
Якщо підмет виражений іменником або займенником в третій особі однини, тоді до дієслова
додається закінчення -s або -es.
 She speaks English.  – Вона розмовляє англійською.
 He plays  the violin. – Він грає на скрипці.
 Simon's cat likes milk.  – Кіт Саймона любить молоко.
Особливості додавання закінчення -es детально розглянуті в окремій статті.
to live → lives to have → has
to read → reads to rush → rushes
to clean → cleans to dry → dries
to buy → buys to go → goes

Заперечне речення

Заперечне речення в Present Simple утворюється за допомогою допоміжного дієслова do з


заперечною часткою not (do not), що ставиться після підмета (хто? що?). Після допоміжного
дієслова do вживається смислове в формі інфінітиву без частки to.
 I do not speak English. – Я не розмовляю англійською.
 They do not play the violin.  – Вони не грають на скрипках.
 do not = don't (скорочення)
 Cats  don't like tomatoes.  – Коти  не люблять помідори.
Дієслово do з підметом, вираженим третьою особою однини (he, she, it), вживається з
закінченням -es у формі does. Після does смислове дієслово використовується у
формі простого інфінітиву без частки to (перша форма дієслова).
 She  does not speak English. – Вона не розмовляє англійською.
 He  does not play the violin.  – Він не грає на скрипці.
 does not = doesn't  (скорочення)
 Simon's cat  doesn't  like to swim. – Кіт Саймона не любить плавати.
Заперечення в Present Simple також можна виразити за допомогою заперечних
займенників та прислівників. Після них використовується смислове дієслово в
стверджувальній формі, так як подвійне заперечення не характерне для англійської мови. 
 None  of us  are saints. – Ніхто з нас не є святим.
 Nobody  speaks Latin.  – Ніхто не розмовляє на латині.
 No  one knows  who we are.  – Ніхто не знає, хто ми.
 We do  nothing.  – Ми нічого не робимо.
 I go  nowhere. – Я нікуди не йду.
Питальне речення

Питальне речення (загальне питання) в Present Simple утворюється за допомогою допоміжного


дієслова do або does (якщо підмет стоїть в третій особі однини he, she, it), що стоїть
перед підметом. Після підмета йде смислове дієслово в першій формі.
 Do  you speak English?  – Ти розмовляєш англійською?
 Do  they play the guitars?  – Вони грають на гітарах?
 Do  cats like fish?  – Коти  люблять рибу?
 Does he speak English?  – Він розмовляє англійською?
 Does she play the violin? – Вона грає на скрипці?
 Does Simon's cat like to swim? – Кіт Саймона любить плавати?
Спеціальне питання в Present Simple утворюється за допомогою необхідного питального
слова або фрази, що ставиться на початок речення. Подальший порядок слів такий самий, як і
в загальному питанні з Present Simple.
 Why do you speak English? – Чому ти розмовляєш англійською?
 Where does  she play the violin?  – Де вона грає на скрипці?
 How long do  they play the guitars?  – Як давно вони грають на гітарах?
To be в Present Simple

Дієслово to be (бути, існувати, знаходитися) – особливий і в часі Present Simple вживається в


трьох формах: am, is, are. Вибір необхідної форми залежить від особи та числа підмета у
реченні. 
 I →  am  ( для 1-ї особи однини: я)
 He, She, It →  is ( для 3-ї особи однини)
 We, You, They → are( для 1-ї, 2-ї  та  3-ї особи множини)
Дієслово to be не потребує використання допоміжних дієслів для
утворення заперечних або питальних речень. Докладніше про це дієслово та його
використання читайте в статті to be.  
 I am ready. – Я готовий.
 You  are handsome.  – Ти  красивий (про чоловіка).
 She  is not  here. –  Вона не тут.
 Medical records are  confidential. – Медичні записи конфіденційні.
 Is this your first application to college?  – Це ваша перша заява на вступ до коледжу?

Використання Present Simple


Загальні ствердження

Present Simple використовується для вираження певного факту або інформації, що не зв'язана


з певним часовим проміжком, а є актуальними загалом. Часто це чиїсь звички або вподобання.
 He likes to be in the focus of attention. – Йому подобається бути в центрі уваги.
 Do you prefer red wine or white wine? – Ви віддаєте перевагу червоному або білому вину?
 What do you think about online dating? – Що ви думаєте про знайомства в Інтернеті?
Загальновідомі факти

Present Simple використовується для опису загальновідомих істин, наукових фактів, явищ


природи, того, що за думкою мовця завжди є незмінним.
 The Earth revolves around the Sun. – Земля обертається навколо Сонця.
 Snow consists of water.  – Сніг складається з води.
 At what temperature does water freeze?  – За якою температурою замерзає вода?
Дії, що регулярно повторюються

Present Simple використовується для вираження дій, що регулярно відбуваються або часто


повторюються. Часто це звички або щоденний розклад людини.
 I wake up at 6:15 a.m.  – Я прокидаюсь о 6:15 ранку (регулярно, кожного дня).
 Не runs 10 kilometers every morning.  – Він пробігає 10 км кожного ранку.
 When does she usually come home? – Коли вона звичайно приходить додому?
Розклад та домовленості

Present Simple використовується для вираження розкладу чогось (потягів, автобусів,


телепрограм тощо), а також певної чіткої домовленості про зустріч (побачення, збори, візит до
лікаря), навіть якщо мається на увазі виконання дії в майбутньому часі.
 The train leaves at 7 o'clock. – Потяг відправляється о сьомій годині.
 Let's meet under the big tree.  – Давай зустрінемося під великим деревом.
 He has a meeting with the doctor in two hours.  – В нього зустріч з лікарем через дві години.
 Is the next flight  at 9 o'clock tomorrow morning? – Наступний літак вилітає завтра о дев'ятій
годині ранку?
Інструкції

Present Simple використовується в інструкціях, вказівках, рецептах тощо. В цьому


випадку Present Simple має відтінок наказового способу.
 Push the button to turn on the TV. – Натисни на  кнопку, щоб увімкнути телевізор.
 The water is deep here, so don't fall in!  – Тут глибоко, тому не впади у воду!
 Use a capital letter at the beginning of names. – Використовуйте заголовну літеру на початку
імен.
 Take one chicken breast fillet and gratinate it at 200 degrees Centigrade.  – Візьміть одне куряче
філе та запікайте його до рум'яної скоринки при 200 градусах за Цельсієм.
Коментарі

Present Simple використовується для зображення або опису послідовних дій, що відбуваються


в цей момент, наприклад, в спортивних оглядах, коментування новин, матчів, переказі історій
тощо.
 Fewhard advances the puck and freezes it. – Ф'югард веде шайбу та затримує її в своїй зоні.
 Saltan intercepts the pass and makes unbelievable goals-kick. – Салтан перехоплює м'яч та
робить неймовірний удар від воріт.
 Semmy runs and outstrips her main contender.  – Семмі біжить та обганяє свою головну
суперницю.
З "нетривалими" дієсловами

Present Simple використовується з дієсловами, що вказують не на дію, а скоріше на певний


стан, в якому перебуває особа або предмет в даний момент часу.
 Do you see  me? – Ти  бачиш мене?
 She  feels  sad. – Їй сумно.
 She  appears  confused.  – Вона виглядає розгубленою.
 They don’t need  help right now.  – Вони не потребують допомоги зараз.
В заголовках

Present Simple використовується в заголовках газет, книг, а також в новинах та


інформаційних повідомленнях для скорочення кількості символів та економії місця.
 What happens when you quit smoking? – Що відбувається, коли ви кидаєте палити?
 Northern Ireland teenager sues Facebook over her nude photo. – Підліток з Північної Ірландії
судиться з Фейсбуком через публікації її фото в оголеному вигляді.
 Rio Paralympics 2016: Dame Sarah Storey wins 12th Paralympic gold medal.  –
Параолімпійські ігри  в Ріо 2016: Дейм Сара Сторі виграла
дванадцяту параолімпійську золоту  медаль.

Маркери часу

Present Simple може вживатися з певними словами та виразами, що вказують як часто


відбувається або не відбувається певна дія.
 always  – завжди
 often – часто
 usually  – звичайно
 regularly  – постійно, регулярно
 from time to time  – час від часу
 sometimes  – інколи
 seldom  – зрідка, подеколи
 rarely  – рідко
 never – ніколи
 every day – кожного дня, щодня, кожний день
 every week – кожного тижня, щотижня, кожний тиждень
 every month – кожного місяця, щомісяця, кожний місяць
 every year – кожного роки, щороку, кожний рік
 at the weekend – на вихідних
 at weekends – по вихідним
 at 7 o'clock – о 7-й годині (в розкладах)
 twice a week  – два рази (двічі) на тиждень
 three times a week  – три рази (тричі)  на тиждень
 four times a month  – чотири рази на місяць
 on Mondays – щопонеділка
 on Sundays – щонеділі

Many та much

Прикметники many та much мають однакове значення – «багато».


Однак, many вживається тільки з обчислювальними іменниками,
а much – з необчислювальними. Вони можуть бути замінені на більш універсальні
вирази  a lot of (lots of) або plenty of (багато, повно, вдосталь).
 There are many ways to solve this problem. – Існує багато способів розв'язати цю
проблему. 
 I have many cats at home. – У мене вдома багато котів.
 I always put much sugar in my tea. I have a sweet tooth. – Я завжди кладу багато цукру в
чай. Я ласунка.
 There wasn’t much rain yesterday, so we could play rugby. – Вчора дощ був несильний, тому
нам вдалось пограти в регбі.
 There are a lot of places you can visit in Paris. – В Парижі є багато місць, які можна
відвідати.
 I like spaghetti with plenty of tomato sauce. – Мені подобаються спагеті з великою
кількістю томатного соусу.
Написання дат в англійській мові

Для написання дат в англійській мові використовуються кількісні та порядкові числівники. 


Дні тижня та назви місяців завжди пишуться з великої літери, так як в англійській мові
це власні назви. 
Monday – Mon. (понеділок) Thursday – Thu. (четвер)
Tuesday – Tue. (вівторок) Friday – Fri. (п'ятниця)
Saturday – Sat. (субота)
Wednesday – Wed. (середа)
Sunday – Sun. (неділя)
Для назв місяців існують скорочення, окрім місяців May (травень) та June (червень), які завжди
використовуються в повній формі.
January – Jan (січень) July – Jul (липень)
February – Feb (лютий) August – Aug (серпень)
September – Sept (вересень)
March – Mar (березень)
October – Oct (жовтень)
April – Apr (квітень) November – Nov (листопад)
May (травень) December – Dec (грудень)
June (червень)
Британська англійська

За правилами британського варіанту англійської мови спочатку зазначається число (день),


потім – місяць та рік. Для повного запису числа використовуються порядкові
числівники з артиклем the. Між числом та місяцем може також ставитися прийменник of. Часто
перше число місяця записується літерами. Рік не відокремлюється комою.
 the first of  January – перше січня
 the  31st December – тридцять перше грудня 
 the  2nd  October 1995  – друге жовтня 1995 року
 the  9th of May 2010  – дев'яте травня  2010 року
Використовується також і скорочене написання дати з кількісними числівниками або ж запис
дати цифрами через скісну риску або крапку. При записі дати через крапку рік записується в
скороченому варіанті (дві останні цифри).
Повний варіант Числовий варіант
14 November 1996  14/11/1996
28-2-2008
28 February 2008
30.10.93
30 October 1993
В британській англійській також дозволяється написання числа після місяця. В такому разі
число може записуватися як порядковим числівником, але без артикля the, так і кількісним
числівником. Коли число вживається після місяця, то рік виділяється комами. Комою також
відокремлюється назва дня тижня, що ставиться перед датою. 
 January 1, 2016  – перше січня 2016 року
 March 8th, 2001 – восьме березня 2001 року
 Friday, November 3rd, 1994 – п'ятниця 3-го листопада  1994 року 
 Monday, December 26, 2016 – понеділок 26-го грудня  2016 року
Американська англійська

В американському варіанті англійської мови прийнято писати спочатку місяць, а потім число. В


цьому випадку число пишеться тільки кількісним числівником (без закінчення th), навіть якщо в
розмовному мовленні дата буде вимовлятися з порядковим числівником. Такий запис дати
часто зустрічається в діловому листуванні. Дата від року відокремлюється комою. 
Повний варіант Числовий варіант
7/4/2006
July 4, 2006 3-15-1989
March 15, 1989 8.21.93
August 21, 1993
Якщо в американській англійській число стоїть перед місяцем, то воно записується
порядковим числівником із закінченням th та артиклем the, як і в британській англійській мові.
При записі дати назву дня тижня також відокремлюють комою. 
 the 4th July 2007
 the 2nd April 1999
 Tuesday, the 1st May 2006
Відокремлення року комами

При записі повної дати в реченні в британському варіанті англійської мови рік виділяється


комами з обох боків, а в американській англійській слід відокремлювати комою тільки число
від року. Також не слід починати речення з числівника як за правилами британської
англійської, так і за правилами американської англійської. 
 Британська англійська
 May 8th, 1945, was one of the most important days in history.  – Восьме травня  1945 року був
одним з найважливіших днів в історії. 
 Американська англійська
 May 8, 1945 was one of the most important days in history.  – Восьме травня  1945 року був одним
з найважливіших днів в історії. 
За загальними правилами рік не відокремлюється комами, якщо не вказується число, або ж
воно стоїть перед місяцем. Також не відокремлюється комами дні тижня від місяця, якщо не
зазначається число. 
 May 1945 was a really important month for the whole world. – Травень 1945 року був дуже
важливим місяцем для всього світу.
 Jack was born on a Saturday in April 1992.  – Джек народився в квітневу суботу 1992 року. 
AD vs BC

В англійських текстах для позначення історичних дат часто використовуються


абревіатури AD та BC.
AD – Anno Domini (від Різдва Христова). Вказує на роки "нашої ери". Рік народження Христа
прийнято вважати першим роком нашої ери – 1 AD.
BC – Before Christ (до Різдва Христова). Вказує на роки "до нашої ери".
 Julius Caesar was killed in 44  BC.  – Юлій Цезар  був вбитий  в 44 році до Різдва Христова.
 Greek philosopher Socrates was born in 470 and died in 399  BC.  – Грецький філософ Сократ
народився в 470 році та помер в 399 році до нашої ери.
 This church was built in 1237 AD. – Ця церква була збудована в 1237 році  від Різдва  Христова.
 The Battle on the Ice was fought on April 5, 1242  AD.  – Льодове побоїще відбулося  5 квітня  1242
року нашої ери.
Також використовуються абревіатури CE та BCE для вираження релігійної нейтральності
позначення дат.
CE – Common Era. Вказує на роки нашої ери (нової ери). Відповідає AD. 
BCE – Before Common Era. Вказує на роки до нашої ери (до нової ери). Відповідає BC.
 Julius Caesar was killed in 44  BCE. – Юлій Цезар був вбитий  в 44 році до нової ери.
 The Battle on the Ice was fought on April 5, 1242  CE.  – Льодове побоїще відбулося  5 квітня  1242
року нової ери.
Як спитати про дату?

Для того, щоб дізнатися день тижня, число або дату англійською мовою, часто
використовується фраза what day…? (який день тижня...?) або ж what date…? (яке число...?).
Для відповіді використовуються конструкції today is… або it is… В розмовному мовленні вони
можуть оминатися.
 What day  is it today?  – Який сьогодні день (тижня)?
 It is  Thursday today.  – Сьогодні - четвер.
 What  is today? – Що сьогодні  (який день тижня)?
 Today is Monday. – Сьогодні  - понеділок.
 What date  is it today?  – Сьогодні яке число?
 What  is the date today?  – Яке  сьогодні  число? 
 What  is today’s  date?  – Яке  сьогоднішнє число?
 Today is Monday, the 4th June.  – Сьогодні - понеділок, четверте червня.
 (It is) the 31st of December. – (Сьогодні) 31-е  грудня.
Для того, щоб спитати місяць, використовується конструкція what month…? (який місяць...?). 
 What month  is it? – Який зараз  місяць?
 It is  December.  – (Зараз) грудень.
 What month  are we in? – Який зараз місяць? (в якому ми місяці?)
 We are in December. – Зараз у нас  грудень.
Для того, щоб спитати дату, коли щось відбулося або відбудеться, також
використовується питальне слово when...? (коли?).
 When will you arrive to Tokyo? – Коли ти прилетиш у Токіо?
 When was the Battle on the Ice fought?  – Коли відбулося Льодове побоїще?

Написання часу

Час в англійській мові може бути записаний як цифрами, так і словами, може бути виражений
в формальному або ж в неформальному (розмовному) вигляді в залежності від ситуації
мовлення. 

В формальному варіанті при записі використовуються тільки числа. В усній мові спочатку


називаються години, потім хвилини. При вимові хвилин від 01 до 09 нуль перед хвилиною
може вимовлятися (читатися) як o (або oh).
 13:23 – thirteen twenty-three
 01:10 – one ten
 07:06 – seven (oh) six
 23:05 – twenty-three (oh) five
Так як в англійській мові частіше використовується 12-годинний формат часу, для
розмежування дообіднього та післяобіднього часу в формальному варіанті використовуються
позначення a.m. та p.m.
a.m. (також AM) – ante meridiem (до полудня). Вказує на час з півночі до полудня (від 12-ї ночі
до 12-ї дня). 
p.m. (також PM) – post meridiem (після полудня). Вказує на час після полудня до півночі (від 12
дня до 12 ночі).
 01:47 – one forty-seven  a.m.
 09:30 – nine thirty  a.m.
 13:05 – one oh five p.m.
 21:30 – nine thirty  p.m.
В розмовному варіанті використовується 12-годинний формат часу. Для того, щоб
вказати повний час (тільки години) без хвилин, використовується слово o’clock . В такому
випадку не вживається слово hours (години), так як воно вживається для позначення
тривалості певної дії.
 6:00  – six  o’clock (шість годин)
 at 13:00 – at one o’clock  (о 1-й годині)
 around 19:00  – around seven  o’clock (близько сьомої години)
Для позначення 12-ї годни використовуються слова midnight (північ,
опівночі), midday або noon (полудень).
 at 00:00 – at  midnight (опівночі)
 at 12:00 – at  midday, at noon  (в полудень)
В розмовному варіанті спочатку називаються хвилини, а потім - години. Також може
використовуватися слово minutes (хвилини). Для позначення хвилин від 01 до
30 використовується прийменник past (після). Половина (30 хвилин) може також позначатися
словом half, а 15 хвилин - словом quarter (четверть), але вже без слова minutes.
 13:23 – twenty-three minutes  past one
 01:10 – ten  past one
 23:05 – five minutes  past eleven
 22:15 – (a)  quarter past ten
 03:30 – half past three
Для позначення хвилин від 31 до 59 використовується зворотний відлік до наступної години та
прийменник to (до, без). 45 хвилин або «без 15-ти хвилин» можуть також позначатися
словом quarter.
 07:45 – fifteen  to  eight
 21:45 – (a) quarter to ten
 05:40 – twenty to six
 23:58 – two minutes  to  twelve
 16:35 – twenty-five minutes  to  five
Для позначення часу до та після обіду використовуються вирази in the morning (...вранці,
ранку) – до 12-ї години дня, in the afternoon (...дня, удень) – після 12-ї години дня, in the
evening (...вечора, ввечері), at night (...ночі). Як
розмежовувати afternoon від evening, evening від night та night від morning часто залежить від
самого мовця та його власного відчуття часу.
 03:15 – (a) quarter past three in the morning (at night)
 18:35 – twenty-five minutes to seven  in the evening
 16:07 – seven minutes past four  in the afternoon (in the evening)
 20:30 – half past eight in the evening (at night)
В американському варіанті англійської мови прийменник past може бути замінений
на after (окрім виразу half past), а прийменник to – на прийменники before, of або till. 
Британська англійська Американська англійська
02:10 – ten past two 02:10 – ten after two
14:55 – five minutes to three 14:55 – five minutes before three
21:35 – twenty-five to ten 21:35 – twenty-five of ten
08:59 – one minute to nine 08:59 – one minute till nine

Як спитати час?

Для того, щоб дізнатися поточний час, часто використовується фраза what time…? (який час?
яка година?). 
Для відповіді на питання про поточний час використовується безособова конструкція it is...
 What time  is it (now)?  – Котра зараз година?
 It is  half past seven. – (Зараз) пів на восьму.
 What  is the time?  – Котра зараз година?
 It’s ten to one. – (Зараз) десять хвилин до першої.
 Could you tell me  the time, please?  – Не підкажете, котра зараз година?
 Sure!  It is  a quarter past three. – Звичайно! Зараз п'ятнадцять хвилин на четверту.
Для того, щоб спитати час, в який відбувається певна дія, також використовується
конструкція what time…? або питальне слово when...?
 What time  does the train leave?  – О котрій години відправляється потяг?
 When does the train leave? – Коли відправляється потяг?
 At what time does the meeting begin? – О котрій годині починається нарада?
У відповіді на таке питання використовується прийменник at із зазначенням конкретного часу.
 The train leaves  at  7 a.m.  – Потяг відправляється о 7-й ранку.
 The meeting begins  at  8 in the morning.  – Нарада починається о  8-й ранку.

Використання прийменників

Для позначення дат та часу в англійській мові використовується певний набір прийменників,


особливості вживання яких слід запам'ятати.
Прийменник at вживається для позначення певного моменту часу (конкретний час) або ж часу
прийому їжі. 
at 7 o’clock – о 7-й годині at breakfast – за сніданком
at 2:30 – в 2:30 at lunchtime – під час обідньої перерви
at teatime – о 4-й годині дня (під час "вечі
at half past eight – о пів на дев'яту 
чаювання")
at midday – опівдні at midnight – опівночі
Прийменник at також використовується в наступних виразах
 at  Christmas  – на Різдво
 at  Easter – на Великдень
 at  night – уночі  (часто дія відбувається або триває всю ніч)
 at  the weekend – на вихідних
 at  present – зараз
 at  the moment   – в даний момент
Прийменник in вживається з роками та сторіччями, порами року, місяцями.
in 2009 – в 2009 році in spring – навесні
in 1202 AD – в 1202 році нашої ери in winter – взимку
in January – в січні
in the 19th century – в 19му сторіччі
in August – в серпні
in the twentieth century – в 20му сторіччі
Прийменник in також використовується з проміжками денного часу.
 in  the morning  – вранці
 in  the evening – ввечері
 in  the afternoon – пообідь
 in  the daytime – удень, в денний час
 in  the night  – уночі (короткий проміжок часу або ж дія, що відбулася уночі)
In також використовується для позначення проміжку часу, через який буде виконана певна
дія. 
 I’m leaving in ten days.  – Я від'їжджаю через 10 днів.
 We will finish our project in 4 hours.  – Ми завершимо наш проект за 4 години (через 4 години).
 She will come back  in  3 weeks.  – Вона повернеться через три тижні (за три тижні).
Прийменник on використовується з датами та днями тижня.
on July 4 – 4-го липня on Monday – в понеділок
on the 30th December – 30-го грудня on Wednesday – в середу
on Sunday – в неділю
on the 12th of August – 12-го серпня
Прийменники не вживаються з прислівником ago (тому), що вживається у граматичному
часі Past Simple та вказує, як давно була виконана певна дія або відбулася певна подія.
 We arrived two hours  ago. – Ми  приїхали дві  години тому.
 He was here a few minutes  ago. – Він був  тут кілька хвилин назад.
 He saw Kate about three months  ago. – Він бачив Кейт приблизно  три місяці тому.
Прийменники також не вживаються перед
словами next (наступний), last (минулий), every (кожний) та this (цей). 
 I go jogging  every Saturday. – Я бігаю кожної суботи.
 Kate was there last month.  –  Кейт була там минулого місяця.
 I called Jack  this  morning. – Я подзвонив  Джеку сьогодні вранці.
 Next  week I’m visiting my grandma.  – Наступного тижня я провідаю свою бабусю.
On time vs in time

Фрази on time та in time (вчасно) в англійській мови мають синонімічне значення. Однак, їх не


слід плутати між собою.
On time використовується, коли запланована дія відбувається чітко за певним графіком або за
розкладом без затримок.
 My train always arrives on time. – Мій потяг завжди прибуває вчасно (за розкладом).
 Our meeting never start on time. – Наші наради (збори) ніколи не починаються вчасно.
In time вказує на те, що хтось не запізнюється і в нього є вдосталь часу для виконання певної
дії. Після in time часто використовується прийменник for з іменником або ж інфінітив дієслова
з часткою to. Також цей вираз часто використовується в словосполученні just in time (якраз
вчасно ... , прибути вчасно для ...).
 We should leave now so we will be there  in time for  lunch.  – Ми повинні виїхати зараз, щоб бути
там в обідній час (встигнути на обід).
 I want to arrive there in time to meet George before the meeting.  – Я хочу приїхати туди  (раніше),
щоб зустрітися з Джорджем перед нарадою.
 You are  just in time  for dinner! – Ви якраз встигли на вечерю!
Прийменник – це службова частина мови, що позначає певні зв'язки між словами в
реченні або виражає залежність одного слова від іншого. Прийменники ніколи не
змінюють своєї форми і не можуть вживатися самостійно. В більшості випадків після
прийменника використовується іменник або займенник, іноді вони можуть стояти
перед прикметниками, числівниками або герундієм. 
 along the street – вздовж вулиці
 on Monday – в понеділок
 because of you – через тебе

Види прийменників за значенням

Прийменники англійської мови за своїм значенням (функціями) поділяються на різноманітні


групи, найпоширеніші з яких прийменники місця, прийменники часу,
прийменники напряму (руху), прийменники діяча та інструмента.
 МІСЦЯ
 РУХУ
 ЧАСУ
 ДІЯЧА ТА ІНСТРУМЕНТА

Прийменники місця

above across from around


над, вище, вгорі навпроти, через дорогу від навколо, навкруги

at behind below
при, в, на, за, о позаду, поза, за під, нижче, внизу

between by, beside, near close to


між при, поруч, біля близько до, поруч з

in in front of next to
у, в, всередині спереду, перед поруч, наступний до
on opposite over
на навпроти над, через

past under
за, повз, мимо, після під

Прийменники місця

Прийменники місця (prepositions of place) вживаються для позначення місця, де знаходиться


предмет, особа, або виконується певна дія.
above – над, вище close to – близько до, поруч з
across from – навпроти, через дорогу від in – в, всередині
in front of– спереду, поперед, проти
around – навколо, навкруги
next to – поруч, наступний після 
at – у, в, на, при on – на
behind – позаду, за opposite – навпроти, проти
below – під, нижче over – над
between – між past – за, повз, мимо
by, beside, near – при, поряд, поруч
under – під
 Don’t jump  on your bed! – Не стрибай на своєму ліжку!
 There is a free parking place between  those two big cars. – Там є вільне паркувальне
місце  між тими двома великими машинами.
 The cat is hiding under  my bed.  – Кіт ховається  під моїм ліжком.
 We live across from my school.  – Ми живемо  навпроти моєї школи. 
Прийменники руху

Прийменники руху (prepositions of movement) вказують на напрямок певної дії, її початкові та


кінцеві пункти.
across – через, впоперек, на той бік out of – з, за межі
along – вздовж over – через
past – мимо, повз
away from – від, геть від
round, around – навколо
back to – назад до through – через, крізь, по
down – вниз, донизу to – до, в, в напрямку до
from – від, з, із  towards – до, в напрямі до
into – в under – під
off – від, з up – вгору
onto – на
 I’m walking  towards  your house. – Я йду  в напрямі до  твого будинку.
 After one year abroad I have to go back to  my country.  – Після одного року за кордоном я повинен
повернутися  в  свою країну. 
 Matt went out of  my room.  – Метт вийшов  з моєї кімнати.
 This old lady often walks along  the river. – Ця леді у літах часто прогулюється  вздовж  річки.
Прийменники часу

Прийменники часу (prepositions of time) вказують на час дії, її початок, кінець і тривалість або


на певний проміжок часу.
after – після, за in – у, в, на, протягом, через, за
at – в, о, протягом on – в, у
before – до, перед past – після, опісля, за
since – з, після, з того часу як, відколи
by – до, не пізніше ніж
through – протягом
during – протягом, під час till, until – до, не раніш, до того часу як
for – протягом, за within – протягом, в межах, не пізніше, ні
from – з, від 
 I will come to you  at  6 sharp. – Я прийду до тебе рівно  о  6-тій. 
 We always start our studying in September. – Ми завжди починаємо заняття в вересні. 
 Jack will visit his grandma  on Saturday. – Джек відвідає свою бабусю в суботу.
 The Smiths have been living in this city  since  1987.  – Смітти  живуть в цьому місті  з 1987 року.
Прийменники діяча та інструмента

Прийменники діяча та інструмента (prepositions of agent and instrument) вказують на особу або


предмет, що виконують певну дію, або предмет, за допомогою якого ця дія виконується. Такі
прийменники передають значення орудного відмінка української мови і часто зустрічаються
в пасивних реченнях.
 by – від імені (вказує та особу або предмет, хто виконує дію)
 with – за допомогою (вказує на те, чим виконується дія)
 without – без чогось
 on – про, за допомогою, шляхом
 I was scolded  by my teacher.  – На мене насварився вчитель.
 Our house was destroyed  by a falling tree. – Наш будинок був зруйнований впавшим деревом. 
 He always writes only with  a pencil.  – Він завжди пише тільки олівцем.
 I cut my hand  on a broken glass. – Я порізався розбитою склянкою.

Види прийменників за способом творення

Прийменники за своєю формою та способом творення поділяються на прості, складні,


фразові та похідні (дієприслівникові) прийменники. 
 ПРОСТІ
 СКЛАДНІ
 ФРАЗОВІ
 ДІЄПРИКМЕТНИКОВІ

Прості прийменники

as at but
як, наче у, в, на окрім, за винятком

by down for
при, поруч, до донизу для, впродовж, через
from in near
від в, всередині поруч, біля, у

of off on
з, від, (чийсь) з, від, геть від на, в

out over per


з, від, геть від через, над, за через, по, на, у, з

till to under
до, поки до, в напрямку під

up via with
вгору через з, разом

Прості прийменники (simple prepositions) складаються з одного кореня.


 I am  at  my friend’s place now.  – Я зараз вдома у свого друга.
 Jack jumps  over  the stream.  – Джек перестрибує  через струмок.
Складні прийменники (compound prepositions) складаються з декількох коренів або кореня з
додаванням суфіксів або префіксів. Деякі складні прийменники утворились шляхом додавання
прийменника або певного префікса до іменника, прикметника або прислівника. До них також
можна віднести подвійні прийменники, що злились в одне слово. 
 I will be there around 10.15. – Я буду там біля 10.15.
 We have been living here since 1989. – Ми  живемо тут з  1989 року.
Фразові прийменники (phrasal prepositions) – це прийменникові словосполучення, що
складаються з слів, що належать до інших частин мови, та прийменників.
 According to  the weather forecast it will be sunny tomorrow.  –  Згідно з  прогнозом  погоди завтра
буде  сонячно.
 I want to draw  instead of doing my homework. – Я хочу малювати замість того, щоб робити
домашнє завдання.
Дієприслівникові або дієприкметникові прийменники (participle prepositions) утворилися від
відповідних форм дієприкметників. Більшість з них має закінчення -ed, -ing и -en.
 Matt works  during the night that’s why he always looks tired.  – Метт працює вночі, тому він
завжди виглядає втомленим.
 I can say nothing concerning this question.  – Я нічого не можу сказати з приводу 
Ступені порівняння прикметників та прислівників
Більшість описових прикметників та прислівників способу дії, часу в
англійській мові утворюють три ступені порівняння: звичайний (позитивний), вищий (або
порівняльний) та найвищий. Ступінь порівняння не утворюється від відносних, присвійних,
питальних та більшості кількісних прикметників та деяких прислівників.
 як прикметник
 Mark is  fast  but Bob is faster. – Марк швидкий, але  Боб  швидший.
 Jack is the fastest runner in our team. – Джек - найшвидший  бігун в нашій команді.
 як прислівник
 He drives fast, but we can drive  faster than him. – Він швидко  їздить,
але  ми  можемо  їхати  швидше, ніж він.
 We drive the fastest  we can.  – Ми їдемо настільки швидко, як тільки  можемо.

ЗВИЧАЙНИЙ ВИЩИЙ НАЙВИЩИЙ


СТУПІНЬ СТУПІНЬ СТУПІНЬ

Односкладові прикметники та прислівники

warm warmer warmest


теплий тепліший найтепліший

hot hotter hottest


гарячий гарячіший найгарячіший

Двоскладові прикметники на -ow, -le, -er, -y

nice nicer nicest


приємний приємніший найприємніший

narrow narrower narrowest


вузький вужчий найвужчий
ЗВИЧАЙНИЙ ВИЩИЙ НАЙВИЩИЙ
СТУПІНЬ СТУПІНЬ СТУПІНЬ

simple simpler simplest


простий простіший найпростіший

tender tenderer tenderest


ніжний ніжніший найніжніший

happy happier happiest


щасливий щасливіший найщасливіший

severe severer severest


суворий суворіший найсуворіший

Всі інші прикметники

modern more modern most modern


сучасний сучасніший найсучасніший

terrible more terrible most terrible


страшний страшніший найстрашніший

Звичайний або позитивний ступінь (positive form) – вказує на ознаку предмета (прикметник)


або ознаку дії, ознаку іншої ознаки (прислівник). Це звичайна словникова
форма прикметника або прислівника.
Вищий або порівняльний ступінь (comparative form) виражає порівняння між двома
предметами, особами, діями або іншими ознаками чогось. Вищий ступінь утворюється за
допомогою суфіксу -er або ж слова more (більш).
Найвищий ступінь (superlative form) використовується для порівняння трьох або більше
предметів, осіб, дій, інших ознак, з яких один предмет виділяється з-поміж інших за певною
ознакою. Така форма вказує на найвищий ступінь вираження певної ознаки. Ця форма
утворюється за допомогою суфіксу -est або слова most (найбільш) і здебільшого
використовується з означеним артиклем the.
Односкладові прикметники на прислівники

Односкладові прикметники та прислівники утворюють вищий та найвищий ступені порівняння


за допомогою додавання до слова суфіксів -er та -est.
small – маленький smaller – менший the smallest – найменши
hard – тяжко, важко harder – тяжче, важче the hardest – найтяжче
найважче
Якщо односкладові прикметники та прислівники закінчуються на одну приголосну букву, перед
якою стоїть голосна, тоді перед суфіксами -er та -est кінцева приголосна подвоюється. Тим не
менш, кінцева «w» ніколи не подвоюється.
big → bigger → the biggest slow → slower → the slowest
hot → hotter → the hottest low → lower → the lowest
Якщо односкладові прикметники та прислівники закінчуються на німу букву «e», то ця буква
випадає перед суфіксами -er та -est (щоб уникнути подвоєння однакових голосних).
 сute → cuter → the cutest
 pale  → paler → the palest
 late  → later → the latest
У разі, якщо односкладові прикметники на прислівники закінчуються на голосну -y, перед
якою стоїть приголосна, то -y змінюється на -i перед суфіксами -er та -est. Однак, кінцева -y не
змінюється, якщо їй передує інша буква на позначення голосного звуку.
dry → drier → the driest gray → grayer → the grayest
busy → busier → the busiest
Двоскладові прикметники з закінченням -ow, -le, -er,
-y

Двоскладові прикметники, що закінчуються на суфікси -ow, -le, -er, -y, можуть


утворювати вищий та найвищий ступені порівняння як за допомогою суфіксів -er и -est, так і
використовуючи слова more (більш) та (the) most (найбільш). Вибір способу утворення
ступенів залежить від мовця, однак форма, що утворюється за допомогою суфіксів -er та -
est зустрічається частіше з короткими словами.  
 crazy → crazier  → the craziest
 crazy →  more crazy →the   most  crazy
 pretty → prettier  → the prettiest
 pretty → more  pretty →the   most  pretty
 narrow → narrower  → the narrowest
 narrow →  more narrow →the most narrow
Прикметники quiet (тихий) та simple (простий) можуть утворювати вищий та найвищий ступінь
порівняння як за допомогою суфіксів -er и -est, так і за допомогою слів more (більш)
та the most (найбільш, най-).
 quiet – quieter  → the quietest
 quiet → more  quiet → the  most  quiet
 simple → simpler  → the  simplest
 simple →  more simple → the  most  simple
More та most

Двоскладові та трьохскладові прикметники та прислівники (переважно з суфіксом -ly)
утворюють ступені порівняння за допомогою слів more (більш) та the most (найбільш, най-).
 useful → more  useful → the  most  useful
 stupid → more  stupid → the  most  stupid
 curious → more  curious → the  most  curious
 impressive → more  impressive → the  most  impressive
 often → more  often → the  most  often
 wisely →  more wisely → the  most  wisely
 comfortably →  more comfortably → the  most  comfortably
 independently → more  independently → the  most  independently
More та most також використовуються для утворення форм ступенів порівняння у
прикметників, що утворились від дієприкметників незалежно від того, зі скількох складів
складається слово. 
 tired →  more tired → the  most  tired
 hurt →  more hurt → the  most  hurt
 caring →  more caring → the  most  caring
 worrying → more  worrying → the  most  worrying
 annoyed → more  annoyed → the  most  annoyed
Винятки

ЗВИЧАЙНИЙ ВИЩИЙ НАЙВИЩИЙ СТУПІНЬ


СТУПІНЬ СТУПІНЬ

Винятки

good, well better best


хороший, гарний, добре кращий, краще найкращий, найкраще

bad, badly worse worst


поганий, погано гірше, гірший найгірший, найгірше

many, much more most


численний, багато численніший, більше найчисленніший, найбільше

little less least


маленький, мало менший, менше найменший, найменше

far farther farthest


далекий, далеко більш віддалений, найбільш віддалений, найдальше
далі

far further furthest


давній, давно давніший, давніше найдавніший, найдавніше

Прислівники early (рано) та loudly (гучно) утворюють ступені порівняння тільки за допомогою


суфіксів -er та -est.
 early → earlier → the earliest
 loudly → loudlier  → the loudliest
Прислівники quickly (швидко) та slowly (повільно) можуть мати дві різні форми ступенів
порівняння.
 quickly → quicker  → the  quickest
 quickly →  more quickly → the  most  quickly
 slowly → slower → the slowest
 slowly →  more slowly → the  most  slowly
Зменшувальні ступені

Слова less (менш) та the least (найменш) використовуються


з прикметниками та прислівниками для утворення нижчого та найнижчого ступенів порівняння.
Вони використовуються подібно до слів more та the most і слугують в якості їхніх антонімів.
useful – корисний the least useful –
stupid – дурний найменш корисний, найнекори
the least stupid –
often – часто
less useful – менш корисний найменш дурний, найрозумніш
wisely – мудро less stupid – менш дурний the least often –
less often – менш часто, рідше найменш часто, найрідше
less wisely – менш мудро, the least wisely – найме
нерозумніше мудро, найнерозумніше

Артиклі зі ступенями порівняння

Прикметники у формі вищого ступеня порівняння, що стоять перед іменниками, можуть


вживатися як з неозначеним артиклем a / an, так і з означеним артиклем the в залежності від
контексту в реченні.
 Choose a softer  pillow. – Обери (будь-яку) м'якішу подушку.
 I have two pillows. I can give you the softer  one. – У мене є дві подушки. Я можу дати тобі
м'якішу.
Найвищий ступінь переважно використовується з означеним артиклем the, однак
перед прислівниками він часто оминається. 
 He is  the most powerful man in the world. – Він наймогутніша людина в світі.
 Kate is  the  cutest girl i have ever met. – Кейт – наймиліша дівчинка, що я коли-небудь зустрічав.
 You should drive the fastest you can because we are already late. – Тобі слід їхати
якнайшвидше (так швидко, як тільки ти можеш), бо ми вже запізнюємося.
 Use this information most wisely. – Використовуй цю інформацію якнаймудріше. 
Означений артикль the може також оминатися перед прикметниками, якщо вони стоять
після дієслова to be або ж інших дієслів-зв'язок, а після прикметника не йде іменник або вираз,
який він означає (тобто використовується в якості іменної частини складного присудка).
 This man is (the) most powerful as he controls all banks in our country.  – Цей чоловік
наймогутніший, бо він контролює всі банки в нашій країні.
 Kate is (the) cutest when she wears this dress.  – Кейт наймиліша, коли вона одягає цю сукню.
Слово most не завжди є показником найвищого ступеня порівняння у прикметників і може
вживатися у реченні у якості синоніму до слова very в значенні «украй», «дуже»,
«надзвичайно». В такому випадку перед most може вживатися і означений артикль the,
і неозначений артикль a / an, або ж вони можуть бути зовсім відсутніми перед іменниками в
множині. В такому значенні most може використовуватися зі всіма прикметниками,
навіть односкладовими.
 I am  most  happy to see you again.  – Я надзвичайно радий бачити тебе знову.
 These kids are  most  clever children.  – Ці хлопці  - дійсно розумні діти.
 You are right, Marry is a most  beautiful woman. – Ти  правий: Мері  - дуже красива жінка.
Простий (неозначений) минулий час
Ствердження Заперечення Питання

I worked yesterday. I didn't work yesterday. Did you work yesterday?


Я працював вчора. Я не працював вчора. Ти працював вчора?

Ved
 

+ + ...  

+ did + not + V + ... Did +  

+ V + ... ?
V2

did di
          QW + +  

+ V + ...
not = didn't d

– підмет    

V – перша (словникова) форма V2 – друга форма неправильного


дієслова; дієслова;

Ve – дієслово з закінченням ed; Q – question word (питальне слово).


d W

Стверджувальне речення

Past Simple (Past Indefinite) утворюється за допомогою використання форми минулого


часу смислового дієслова. Якщо дія виражена правильним дієсловом, то його форма минулого
часу утворюється за допомогою додавання закінчення -ed до його словникової форми. Якщо
вживається неправильне дієслово, тоді використовується його друга форма з
таблиці неправильних дієслів. Якщо потрібне дієслово відсутнє в таблиці, це означає, що воно
правильне і минулий час утворюється за допомогою закінчення -ed. Форма минулого часу
дієслова однакова для всіх осіб однини та множини (окрім дієслова to be).
 She  worked abroad. – Вона працювала за кордоном.
 My uncle lived here.  – Мій дядько жив тут.
 Harry  wrote a lot of books.  – Гаррі  написав багато книг.
  
 She  was  angry yesterday.  – Вчора вона була розлюченою.
 We were  young and reckless. – Ми були молоді та безтурботні.
Всі правила додавання закінчення -ed детально розглянуті в окремій статті.
to work → worked to study → studied to stop → stopped
to translate → translated to play → played to relax → relaxed
to agree → agreed
Заперечне речення

Заперечення в Past Simple утворюється за допомогою допоміжного дієслова did та заперечної


частки not після нього, що стоять після підмета та перед смисловим дієсловом. Did – це форма
минулого часу допоміжного дієслова do. Did вживається для всіх осіб однини та множини.
Після did not смислове дієслово використовується в формі простого інфінітиву без частки to,
тому що граматичний час в такому випадку виражається через допоміжне дієслово did.
 She  did not  work abroad. – Вона не працювала за кордоном.
 Harry  did not  write a lot of letters.  – Гаррі  не написав  багато листів.
 Did not = didn’t (скорочення)
 His uncle  didn’t live here. – Його дядько не жив тут.
 Your  grandfather  didn’t dance.  – Твій дідусь не танцював.
Заперечення з дієсловом to be в формі минулого часу (was, were) утворюється шляхом
додавання частки not після was або were. Was та were не потребують допоміжних дієслів для
утворення заперечного речення.
 I was not  angry yesterday.  – Я не була злою вчора.
 Kate and Jack  were not  here two day ago.  – Кейт та Джек не були тут два дні тому.
  
 was not = wasn't (скорочення)
 were not = weren't
 It wasn't true. – Це не було правдою.
 They weren't  Canadians.  – Вони не були канадцями.
Питальне речення

Загальне питання в Past Simple утворюється за допомогою допоміжного дієслова did, що


ставиться на початку речення перед підметом. Після підмета використовується смислове
дієслово тільки в формі простого інфінітиву без частки to.
 Did  she work abroad? – Вона працювала за кордоном?
 Did  Harry write a lot of letters?  – Гаррі  писав  багато листів?
 Did  my uncle live here? – Чи жив тут мій дядько?
Спеціальне питання в Past Simple утворюється за допомогою питального слова або фрази, що
ставиться на початок речення перед допоміжним дієсловом. Подальший порядок слів такий
самий, як і в загальному питанні для Past Simple.
 Where did  she work?  – Де вона працювала?
 What did Harry write?  – Що писав Гаррі?
 When did  he live here? – Коли він тут жив?
To be в Past Simple

Дієслово to be (бути, знаходитися, існувати) – особливий й для часу Past Simple має дві


форми: was та were. Це дієслово не потребує допоміжних дієслів для
утворення заперечних та питальних речень. Вибір правильної форми залежить від підмета у
реченні.
Was – використовується, коли підмет виражений іменником або займенником у формі
однини (I, he, she, it).
Were – коли підмет вказує на множину людей або речей (we, they), а також коли він виражений
займенником you (ти, ви, ввічливе Ви).
Докладніше про дієслово to be та утворення заперечних та питальних речень з ним розглянуто
в окремій статті.
 I was tired. – Я був втомленим.
 She  wasn't  abroad.  – Вона не була за кордоном.
 Was Harry a good writer?  – Гаррі  був хорошим  письменником?
 You  were tired. – Ви були втомлені.
 Those books weren't  that old. – Ті книги не були настільки старими.
 Where were  your parents last summer?  – Де були твої батьки минулого літа?

Використання Past Simple

Нетривалі дії в конкретний момент у минулому

Past Simple використовується для вираження нетривалих дій, коли відомий неточний час у
минулому, в який ця дія відбувалася. Навіть якщо мовець й не зазначив певний час, то він (цей
час) все одно мається на увазі. 
 She worked abroad  2 years ago.  – Вона працювала за кордоном два роки тому.
 Harry wrote a lot of letters  in 2011.  – Гаррі  написав  багато листів в 2011 році.
 I met my old friend yesterday. – Вчора я зустрів свого старого  друга.
Дії, що завершилися в минулому

Past Simple використовується для вираження дій, що завершилися в минулому та не мають


відношення (видимих результатів) у теперішньому. Така дія могла буди одноразовою,
повторюваною, нетривалою, або ж навпаки могла тривати певний проміжок часу, але її
тривалість неважлива.
 He was a famous singer.  – Він був відомим співаком.  (Він більше не співає)
 This man once won a medal.  – Цей чоловік одного разу виграв медаль.
 She worked abroad for 20 years.  – Вона працювала за кордоном двадцять років. (Вона більше не
працює  за кордоном)
Дії, що не можуть більше повторитися

Past Simple використовується також для опису дій, що відбулися одного разу в минулому і
більше не можуть повторитися в теперішньому або у майбутньому через певні обставини. 
 Mary won a Math medal when she was a schoolgirl. – Мері  виграла медаль з математики, коли
була школяркою. (Вона не може  більше виграти медаль з математики, адже вона більше не
школярка)
 My grandmother once sang with Freddie Mercury. – Одного разу моя бабуся співала
з  Фредді Мерк'юрі. (Вона більше не може  співати  з ним, його немає в живих.)
Послідовні дії у минулому

Past Simple вживається для перерахування декількох дій у минулому, що відбувалися


послідовно, одна за одною.
 She  entered the room and  screamed. – Вона зайшла до кімнати та закричала.
 I woke up, washed my face and brushed my teeth.  – Я прокинувся, умився та почистив зуби.
 He  closed the door,  put the key into the pocket and caught  the taxi. – Він закрив  двері, поклав
ключі в карман й спіймав таксі.
Для вираження декількох дій, що відбувалися та тривали одночасно, використовується
час Past Continuous.
 Ann was cleaning  the house while Mark was washing their car. – Енн прибирала в будинку тоді,
коли Марк мив їхню машину.
 Kate  was drawing  and Paul was doing  his hometask.  – Кейт малювала, а  Пол виконував своє
домашнє  завдання.

Маркери часу

Past Simple використовується, якщо на питання «коли це сталося?» можна дати чітку, але


неточну відповідь про час дії. Якщо час, в який відбувалася дія, невідомий, й дія має
результати в теперішньому часі, тоді використовується час з групи Perfect. Якщо відомий
точний момент часу, в який протікала або відбувалася певна дія, то використовується Past
Continuous.
 yesterday – вчора
 the day before yesterday – позавчора
 just now – тільки-но
 the other day – на днях
 last week  – минулого тижня
 last month  – минулого місяця
 last year  – минулого року, в минулому році
 last decade – минулого десятиріччя
 last century  – минулого сторіччя, в минулому сторіччі
 an hour ago  – годину тому назад
 three hours ago – три години назад
 two weeks ago  – два тижня  назад
 in 1992 – в 1992 році
 at 6 o'clock – в 6 годин
Тo be в минулому часі

Дієслово to be в минулому часі має дві форми was та were (граматичні часи Past


Simple, Past Continuous).
Ствердження Заперечення Питання

I was right. I wasn't right. Was I right?


Я був правий. Я не був правий. Чи був я правий?

You were so close. You weren't close. Were you close?


Ти був так близько. Ти не був близько. Ти був близько?

They were working at 7 pm. They weren't working at 7 pm. Why were they working at 7 pm


Вони працювали о 7-й вечора. Вони не працювали о 7-й вечора. Чому вони працювали о 7-й вечор

I
He
wa was Was
Sh + + ...  

+ + not + ... + + ... ?


 

s were Were
e
It
Ствердження Заперечення Питання

You was not = wasn't was


Q
We + were + ... were + wer + + Ving + ... ?
 

W
They e
not = weren't

– підме Q – question word (питальне


т W слово).

Дієслово to be вживається у формі was, коли підмет виражається словом, що стоїть


у формі першої (я) або третьої особи однини, або займенниками I, he, she, it.
 I was the best student in my group. – Я був кращим студентом в своїй групі.
 Matt was playing the guitar when I came. – Метт грав на гітарі, коли я прийшов.
 She was in the kitchen and didn’t hear the phone ringing. – Вона була в кухні й не чула, як
дзвонив телефон.
 The doll was broken and I tried to fix it. – Лялька була зламана, й я спробував її полагодити.
Дієслово to be використовується у формі were [wɜː], коли підмет виражається
словом у формі множини або займенниками we (ми), you (ви), they (вони), а
також займенником you у значенні «ти» або ввічливого «Ви».
 You were so close. – Ти був так близько.
 We were right above you. – Ми були прямо над вами.
 They were so rich. – Вони були такими багатими.
 Mosquitoes were attacking from all sides. – Комарі атакували з всіх сторін.
 My glasses were broken so I couldn’t see anything. – Мої окуляри були розбиті, тому я не
могла нічого бачити.
В заперечних реченнях частка not вживається після дієслова to be в необхідній
формі. При цьому в розмовному мовленні часто використовуються скорочені
форми wasn’t та weren’t. В минулому часі не вживаються скорочені форми
дієслова to be з займенниками, які існують в теперішньому часі.
 I wasn’t playing games when my mom came. – Я не грав в ігри, коли прийшла моя мати.
 That wasn’t my home. – То був не мій будинок.
 You weren’t lucky. – Тобі не пощастило.
 These guys weren’t friendly. – Ці хлопці не були дружелюбними.
Питальні речення з дієсловом to be у якості присудка утворюються за допомогою
переносу to be в потрібній формі на початок речення перед підметом. В
спеціальних питаннях, коли використовуються питальні слова, дієслово to
be стоїть після них.
 Was I sleeping? – Я спав? (Це був сон?)
 Was it dangerous? – Це було небезпечно?
 Were you ready? – Ви були готові?
 Where was I? – Де я був?
 Why were those people here? – Чому ті люди були тут?
 What day was it yesterday? – Який вчора був день?
Неправильні дієслова в англійській мові
Неправильні дієслова англійської мови відрізняються від правильних тим, що мають свої
особливі форми для Past Simple (простого минулого часу) та Past Participle (дієприкметника
минулого часу). 
Не дивлячись на те, що такі дієслова називаються неправильними або дієсловами-винятками,
в англійській мові їх нараховується достатньо багато. Більшість з них - суто англійські
(незапозичені) дієслова, що були в ужитку ще в староанглійській мові. Староанглійська
вважалась доволі складною мовою, адже існувало багато різних правил відмінювання дієслів
та способів утворення граматичних форм слів. Тобто всі неправильні дієслова сучасної
англійської мови раніше були правильними. З часом англійська мова почала спрощуватись, а
з нею почали спрощуватись й способи утворення форм дієслів. Таким чином,
загальновживаним способом утворення форми минулого часу (а також форми дієприкметника
минулого часу) стало додавання закінчення -ed до основи дієслова. Тим не менш, деякі
дієслова не піддалися мовним змінам та протистояли спрощенню, тому зберегли свої старі
форми відмінювання навіть у сучасній англійській мові. Саме цьому такі дієслова й
назвали неправильними дієсловами англійської мови. 
На жаль, не існує єдиного правила для утворення форм неправильних дієслів, тому їхні форми
слід запам'ятовувати.
Деякі дієслова можуть вживатися як в якості правильних, так і в якості неправильних дієслів,
тому для таких дієслів в таблиці вказана найпоширеніша форма. Також деякі дієслова мають
різні форми в залежності від того, у якому лексичному значенні вони вживаються.

TO INFINITIVE PAST SIMPLE PAST PARTICIPLE ПЕРЕКЛАД


P

abide abode / abided abode / abided терпіти; дотримуватися чого


вірним

arise arose arisen виникати, підніматися

awake awaked / awoke awaked / awoken будити, викликати, прокид


розуміти

backslide backslid backslidden / відступатися від віри, знову


backslid до пороку

be was, were been бути, існувати

bear bore / beared born / borne / нести, виносити, тримати,


beared почуття

beat beat beaten / beat бити, перемагати


TO INFINITIVE PAST SIMPLE PAST PARTICIPLE ПЕРЕКЛАД
P

become became become ставати, робитись

befall befell befallen траплятися, видаватися, випа


долю

begin began begun починати

behold beheld beheld побачити, помітити, спогляд


спостерігати

bend bent bent гнути, згинати

bereave bereft / bereaved bereft / bereaved позбавляти, віднімати, відби

beseech besought / besought / просити, благати


beseeched beseeched

beset beset  beset  оточувати, осаджувати,


перегороджувати

bet bet / betted  bet / betted  битися об заклад, бути впе

bid bid / bade bidden запрошувати, вітати, прощат

bid bid bid пропонувати ціну, брати уча


просити

bide bode / bided bided вичікувати, терпіти, прожива


знаходитися

bind bound bound зв'язувати, пов'язувати, скріп

bite bit bitten кусати, клювати, жалити

bleed bled bled кровоточити, спливати кров'

bless blessed / blest blessed / blest благословляти, освячувати,


перехрестити

blow blew blown дути, видувати, віяти, вибух


TO INFINITIVE PAST SIMPLE PAST PARTICIPLE ПЕРЕКЛАД
P

break broke broken ламати, переривати, розбива

breed bred bred розводити, виховувати,


розмножуватися, плодитися

bring brought brought приносити, приводити, дово

broadcast broadcast / broadcast / віщати, поширювати, переда


broadcasted broadcasted радіо / телебаченню

build built built будувати, споруджувати

burn burned / burnt burned / burnt горіти, спалювати

burst burst burst вибухати, розриватися, вини


переповненим

bust busted / bust busted / bust зламати, руйнувати, розорит

buy bought bought купувати

cast cast cast кидати, відкидати, звільнити


метал

catch caught caught зловити, ловити, наздогнати

chide chided / chid chided / chid / сварити, дорікати, бурчати, р


chidden

choose chose chosen вибирати

cleave klɛft / kləʊv klɛft / ˈkləʊvn розколювати, розсікати

cling clung clung чіплятися, триматися, липну

clothe clothed / clad clothed / clad одягнути, одягати, вислов


TO INFINITIVE PAST SIMPLE PAST PARTICIPLE ПЕРЕКЛАД
P

обдаровувати

come came come приходити

cost cost cost оцінювати, коштувати

creep crept crept повзати, крастися, охоплюва


наводити жах

crossbreed crossbred crossbred схрещувати

cut cut cut різати, обрізати

dare durst  dared  сміти, кидати виклик, ризику

daydream daydreamed / daydreamed / марити, мріяти, фантазува


daydreamt daydreamt

deal dealt dealt мати справу, торгувати, розг


питання

dig dug dug копати, рити, шукати

disprove disproved disproved / спростовувати, доводити хиб


disproven

dive dove / dived dived пірнати, стрибати вниз, зану

do did done робити, виконувати

draw drew drawn креслити, малювати, уявляти


волочити

dream dreamed / dreamt dreamed / dreamt бачити сни, мріяти

drink drank drunk пити, випивати


TO INFINITIVE PAST SIMPLE PAST PARTICIPLE ПЕРЕКЛАД
P

drive drove driven водити (машину), управляти

dwell dwelt / dwelled dwelt / dwelled жити, мешкати, перебуват


зупинятися (десь)

eat ate eaten їсти, харчуватися, роз'їдати

fall fell fallen падати, опадати, опускатися

feed fed fed годувати

feel felt felt відчувати

fight fought fought боротися, битися

find found found знаходити, натрапити, виявл

fit fitted / fit fitted / fit підганяти, прилаштовуват


пристосовувати, оснащува

flee fled fled бігти, тікати, рятуватися вте

fling flung flung кидати, кидати

fly flew flown літати, пролітати

forbear forbore forborne утримуватися, терпіти, перен

forbid forbade forbidden забороняти

forecast forecast forecast прогнозувати, передбачати


TO INFINITIVE PAST SIMPLE PAST PARTICIPLE ПЕРЕКЛАД
P

forego forewent foregone передувати, йти попереду

foresee foresaw foreseen передбачати, знати заздалегі

foretell foretold foretold передбачати, прогнозувати

forget forgot forgotten / forgot забувати

forgive forgave forgiven прощати, забути (борг)

forgo forwent forgone відмовлятися, утримуватися

forsake forsook forsaken кидати, залишати, відмовлят

forswear forswore forsworn зрікатися, відмовлятися, відк

freeze froze frozen замерзати, заморожувати

frostbite frostbit frostbitten обморозити, відморозити

get got gotten / got отримувати, ставати

gild gilded / gilt gilded / gilt золотити, покривати позолот


прикрашати

give gave given давати

go went gone йти, їхати

grind ground ground молоти, розтерти, шліфувати

grow grew grown рости, вирощувати


TO INFINITIVE PAST SIMPLE PAST PARTICIPLE ПЕРЕКЛАД
P

hand-feed hand-fed hand-fed годувати, давати з рук

handwrite handwrote handwritten писати від руки

hang hung hung висіти, вішати

have had had мати, володіти

hear heard heard чути, слухати

heave heaved / hove heaved / hove піднімати, кидати, рухати,


випускати, здійматися

hew hewed hewn / hewed рубати, тесати, відбувати,


узгоджуватися, дотримувати

hide hid hidden ховати, ховатися

hit hit hit ударяти, вражати, попадати,


досягати

hold held held займати, тримати, утримуват

hurt hurt hurt пошкодити, заподіювати біл


поранити

inbreed inbred inbred вирощувати, виховувати щос

inlay inlaid inlaid інкрустувати, робити вставк

input input / inputted input / inputted ввести, вводити (дані), вклад


TO INFINITIVE PAST SIMPLE PAST PARTICIPLE ПЕРЕКЛАД
P

interbreed interbred interbred схрещувати, схрещуватися

interweave interwove / interwoven / заткати, вплітати, переплітат


interweaved interweaved змішувати

interwind interwound interwound переплітати, перемотувати

jerry-build jerry-built jerry-built будувати халтурно, нашвидк

keep kept kept тримати, зберігати, залишати


утримувати

kneel knelt / kneeled knelt / kneeled ставати на коліна, схиляти ко

knit knitted / knit knitted / knit в'язати, штопати

know knew known знати, вміти, бути знайомим

lay laid laid класти, валити, накривати

lead led led вести, очолювати, супроводж

lean leaned / leant  leaned / leant спиратися, нахилятися, пр

leap leaped / leapt leaped / leapt стрибати, скакати

learn learned / learnt learned / learnt вчитися, дізнаватися


TO INFINITIVE PAST SIMPLE PAST PARTICIPLE ПЕРЕКЛАД
P

leave left left залишати, кидати, лишити, п

lend lent lent позичати, давати на час

let let let дозволяти, допускати, випус


проливати

lie lay lain лежати, розташуватися, пе


знаходитися

light lit / lighted lit / lighted світити, запалювати, світити


опромінювати, натрапити, об

lip-read lip-read lip-read читати з губ, розуміти по губ

lose lost lost втрачати, губити, позбавляти


пропадати

make made made робити, виробляти, здійснюв

mean meant meant означати, мати на увазі

meet met met зустрічати, знайомитися

miscast miscast miscast неправильно розподіляти ро

misdeal misdealt misdealt чинити, поводитися неправи


помилятися при здачі (карт)

misdo misdid misdone робити неправильно, недбал


помилятися

mishear misheard misheard недочути, погано почути

mislay mislaid mislaid покласти не на місце, загуби


TO INFINITIVE PAST SIMPLE PAST PARTICIPLE ПЕРЕКЛАД
P

mislead misled misled вводити в оману, обманюват


зі шляху

mislearn mislearned / mislearned / навчатися, вчити неправил


mislearnt mislearnt

misread misread misread прочитати неправильно, неп


тлумачити

missay missaid missaid обмовитися, сказати неправи

misset misset misset неправильно встановити

misspeak misspoke misspoken говорити, вимовляти неправ

misspell misspelled / misspelled / писати з помилками, робити


misspelt misspelt орфографічні помилки

misspend misspent misspent нерозумно, марно витрачати


розтринькати

misswear misswore missworn давати неправдиву клятву

mistake mistook mistaken помилятися, помилитися у в

misteach mistaught mistaught неправильно навчати

misunderstand misunderstood misunderstood не розуміти, зрозуміти непра

miswrite miswrote miswritten неправильно написати

mow mowed mowed / mown косити, стригти (газон), жати

offset offset offset відшкодовувати, компенсува


відгалужуватися, відступати
TO INFINITIVE PAST SIMPLE PAST PARTICIPLE ПЕРЕКЛАД
P

outbid outbid outbid перебивати ціну, переверши


затьмарити

outdo outdid outdone перевершити, вражати, побо

outdraw outdrew outdrawn домогтися більшої популярн


перевершити конкурентів

outdrink outdrank outdrunk перепити (когось), випити бі


хтось інший

outdrive outdrove outdriven обігнати, випередити

outfight outfought outfought мати перевагу над супротивн


перемагати

outfly outflew outflown вилітати, літати швидше, дал


хто)

outgrow outgrew outgrown випереджати в рості, переро


позбавлятися з віком

outleap outleaped / outleaped / перестрибувати, вистрибу


outleapt outleapt стрибати краще

outlie outlay outlain знаходитися назовні, поза


жити в наметі

outrun outran outrun випереджати, обігнати, втект


когось)

outsell outsold outsold продавати, продаватися кращ


перевершувати в ціні

outshine outshined / outshined / затьмарити


outshone outshone

outshoot outshot outshot вистрілити, стріляти краще,


викидати

outsing outsang outsung перевершити в співі, співати


TO INFINITIVE PAST SIMPLE PAST PARTICIPLE ПЕРЕКЛАД
P

outsit outsat outsat пересидіти, засидітися

outsleep outslept outslept проспати, прогавити

outsmell outsmelled / outsmelled / пахнути сильніше, ніж що


outsmelt outsmelt

outspeak outspoke outspoken говорити краще, висловитис

outspeed outsped / outsped / переганяти, бути швидшим,


outspeeded outspeeded швидше

outspend outspent outspent перевершити за видатками, в


більше

outstand outstood outstood виділятися, кидатися в очі, в

outswear outswore outsworn перевершувати в лихослів'ї

outswim outswam outswum перевершувати в плаванні, п


краще

outthink outthought outthought перевершувати у кмітливост


перехитрити, виявитися розу

outthrow outthrew outthrown викидати, виділяти; кидати к


точніше

outwear outwore worn зношувати, вичерпувати, слу


довше, ніж (що-небудь)

outwrite outwrote outwritten писати краще

overbid overbid overbid перебивати ціну; переверши

overbreed overbred overbred розводити, вирощувати твар


надмірній кількості

overbuild overbuilt overbuilt надбудовувати, надмірно заб


будувати занадто багато / ви
TO INFINITIVE PAST SIMPLE PAST PARTICIPLE ПЕРЕКЛАД
P

overbuy overbought overbought купувати занадто багато, зан

overcome overcame overcome подолати, побороти

overdo overdid overdone перестаратися, переборщити


перебільшувати, перевтомлю

overdraw overdrew overdrawn перевищити кредит, перебіль

overdrink overdrank overdrunk перепитися, занадто багато п

overeat overate overeaten переїсти, з'їсти занадто багат

overfeed overfed overfed перегодовувати, об'їдатися

overfly overflew overflown перелітати, пролітати над чи


вилітати за межі

overhang overhung overhung виступати, нависати, погрож


завішувати прикрасами

overhear overheard overheard підслуховувати, ненавмисно

overlay overlaid overlaid покривати, перекривати, нав

overlie overlay overlain лежати над чимось / на чому


перекривати

overpay overpaid overpaid переплачувати, відшкодовув


надлишком

override overrode overridden переїхати, задавити; зневажа


відкидати, скасовувати

overrun overran overrun заповнювати, охоплювати, п


межі, захоплювати, грабуват

oversee oversaw overseen спостерігати, наглядати, стеж


підглянути
TO INFINITIVE PAST SIMPLE PAST PARTICIPLE ПЕРЕКЛАД
P

oversell oversold oversold нав'язувати продукцію, розп


продати повністю / більше с

overset overset overset порушувати порядок, засмуч


перекидатися

oversew oversewed oversewn / зшивати через край


oversewed

overshoot overshot overshot промахнутися, перейти корд


стріляти до знемоги

oversleep overslept overslept проспати, заспатися

overspeak overspoke overspoken забагато розмовляти

overspend overspent overspent витрачати занадто багато, см


грошима, розладнувати своє

overspill overspilled / overspilled / проливати, переповнювати


overspilt overspilt перенаселяти

overtake overtook overtaken наздогнати, наздоганяти, опа


обігнати

overthink overthought overthought надумати зайвого, занадто ба


думати

overthrow overthrew overthrown кидати занадто далеко, скида


руйнувати

overwind overwound overwound перекрутити, крутити занадт


швидко

overwrite overwrote overwritten переписувати, писати поверх


багато писати

P
TO INFINITIVE PAST SIMPLE PAST PARTICIPLE ПЕРЕКЛАД
P

partake partook partaken брати участь, розділяти, пок


скористатися

pay paid paid платити, винагороджувати, п

plead pleaded / pled pleaded / pled захищати підсудного, клопот


просити

prebuild prebuilt prebuilt попередньо зібрати, вибудув

predo predid predone зробити заздалегідь, підготу

premake premade premade підготувати, зробити напере


заздалегідь

prepay prepaid prepaid передплачувати, платити нап

presell presoldpreset prespresetold рекламувати продукт до його


продажу, продавати наперед

preshrink preshrink preshrunk обробляти тканину для запоб


стяжки

proofread proofread proofread читати коректуру, корегуват

prove proved pruːvd доводити, засвідчувати

put put put класти, покласти

quick-freeze quick-froze quick-frozen швидко заморожувати, замер

quit quit / quitted  quit / quitted залишати, покидати, виход

R
TO INFINITIVE PAST SIMPLE PAST PARTICIPLE ПЕРЕКЛАД
P

read read [red] read [red] читати

reawake reawoke reawaken знову будити

rebid rebid rebid робити повторну ставку

rebind rebound rebound знову переплітати (книгу), р


палітурку

rebroadcast rebroadcast / rebroadcast / ретранслювати, знову показу


rebroadcasted rebroadcasted (передачу)

rebuild rebuilt rebuilt перебудовувати

recast recast recast переробляти, змінювати,


перераховувати

recut recut recut вдруге нарізати, повторно ви


(сцени з фільму)

redeal redealt redealt роздати знову карти в грі

redo redid redone переробляти, робити ремонт

redraw redrew redrawn перемальовувати, оновлюват


виставляти зворотний вексел

refit refitted / refit refitted / refit переустатковувати, лагоди


підганяти (за розміром)

regrind reground reground перешліфовувати, переточув


притирати

regrow regrew regrown відростати знову

rehang rehung rehung переважувати

rehear reheard reheard почути знову, розглядати сп


повторно
TO INFINITIVE PAST SIMPLE PAST PARTICIPLE ПЕРЕКЛАД
P

reknit reknitted / reknit reknitted / reknit в'язати заново, з'єднувати зан

relay relaid relaid класти заново, замінювати


(черепицю, кахель)

relearn relearned / relearned / вчитися заново, переучува


relearnt relearnt

relight relit / relighted relit / relighted запалити, запалитися знову,

remake remade remade переробляти, робити заново

rend rent / rended rent / rended відривати, роздирати, розщ

repay repaid repaid віддавати, повертати, відшко


відплачувати

reread reread reread перечитувати

rerun reran rerun перезапускати, повторно про


показувати

resell resold resold перепродавати

resend resent resent посилати, відправляти знову

reset reset reset знову налаштовувати, встано


скидати (налаштування)

resew resewed resewn / resewed пришивати заново, перешива

retake retook retaken знову взяти, перезнімати, пе


(іспит)

reteach retaught retaught переучувати, вчити заново

retear retore retorn знову розривати, відривати

retell retold retold переказувати, розповідати зн


TO INFINITIVE PAST SIMPLE PAST PARTICIPLE ПЕРЕКЛАД
P

rethink rethought rethought переглядати свою думку, зан


осмислити

retread retread retread змінити покришку, перенавч


давати роботу

retrofit retrofitted / retrofit retrofitted / retrofit модифікувати, підганяти,


налаштовувати

rewake rewoke / rewaked rewaken / rewaked будити, пробуджуватися зан

rewear rewore reworn носити заново

reweave rewove / reweaved rewoven / переткати, плести, ткати зан


reweaved з'єднуватися

rewed rewed / rewedded rewed / rewedded одружитися вдруге

rewet rewet / rewetted rewet / rewetted повторно зволожувати, мо

rewin rewon rewon знову перемогти, перемогти


програшу

rewind rewound rewound перемотувати (назад)

rewrite rewrote rewritten переписувати, редагувати, ві


письмово

rid rid rid звільняти, рятувати

ride rode ridden їхати верхи, кататися, їхати (


транспорті)

ring rang rung дзвонити, дзвеніти

rise rose risen підніматися, сходити

roughcast roughcast roughcast накидати план, намічати, гру


штукатурити
TO INFINITIVE PAST SIMPLE PAST PARTICIPLE ПЕРЕКЛАД
P

run ran run бігти, гнати, управляти, тект

sand-cast sand-cast sand-cast відливати метал в піщану фо

saw sawed sawed / sawn пиляти, розпиляти

say said said говорити, сказати

see saw seen бачити, дивитися

seek sought sought шукати, домагатися

sell sold sold продавати

send sent sent посилати, відправляти

set set set поміщати, ставити

sew sewed sewn / sewed шити, штопати

shake shook shaken трясти, струшувати

shave shaved shaved / shaven голитися

shear sheared sheared / shorn різати, вистригати, розсікати

shed shed shed проливати, втрачати, скидати

shine shined / shone shined / shone сяяти, світити

shit shit / shat / shitted shit/ shat / shitted какати, гадити, срати

shoe shod shod взувати, підкувати, підбиват


TO INFINITIVE PAST SIMPLE PAST PARTICIPLE ПЕРЕКЛАД
P

shoot shot shot стріляти, полювати

show showed shown / showed показувати, показуватися,


виставляти

shrink shrank / shrunk shrunk / shrunken сідати, давати усадку, стиска

shut shut shut закривати

sight-read sight-read sight-read грати, співати з листа, читати


текст з листа

sing sang sung співати

sink sank / sunk sunk тонути, опускатися, занурюв

sit sat sat сидіти, садити, перебувати

slay slew / slayed slain / slayed вбивати, знищувати

sleep slept slept спати

slide slid slid ковзати, повзати, кататися

sling slung slung жбурляти, вішати через плеч


підвішувати

slink slinked / slunk slinked / slunk крастися, підкрадатися, наро


передчасно

slit slit slit розрізати, перерізати

smell smelled / smelt smelled / smelt пахнути, нюхати

smite smote smitten вражати, бити, мучити

sneak sneaked / snuck sneaked / snuck крастися, підкрадатися, крас


вислизати
TO INFINITIVE PAST SIMPLE PAST PARTICIPLE ПЕРЕКЛАД
P

sow sowed sown / sowed сіяти, засівати, поширювати

speak spoke spoken говорити

speed sped / speeded sped / speeded поспішати, прискорювати, к

spell spelled / spelt spelled / spelt замовляти, зачаровувати; з


дати відпочинок; писати, в
слово по буквах

spend spent spent витрачати, виснажувати

spill spilled / spilt spilled / spilt проливати, розливатися

spin spun spun прясти, крутити, вертіти, пле

spit spit / spat spit / spat плювати, пронизувати, насад


бризкати, капати

spoil spoiled / spoilt spoiled / spoilt псувати, балувати

spread spread spread поширюватися, розстеляти

spring sprang / sprung sprung стрибати, вскочити

stand stood stood стояти, бути розташованим

stave staved / stove staved / stove пробивати, розбивати

steal stole stolen красти, викрадати, домагати

stick stuck stuck встромляти, колоти, приклею


липнути

sting stung stung жалити, заподіювати біль, об

stink stunk / stank stunk смердіти, погано пахнути; бу

strew strewed strewn / strewed усіяти, розкидати, посипати


TO INFINITIVE PAST SIMPLE PAST PARTICIPLE ПЕРЕКЛАД
P

stride strode stridden крокувати, сидіти верхи

strike struck struck / stricken ударяти, вражати, страйкува

string strung strung пов'язувати, натягувати, нан

strive strove / strived striven / strived прагнути, намагатися, докла


зусилля, боротися

sublet sublet sublet передавати в суборенду

sunburn sunburned / sunburned / обгорати на сонці


sunburnt sunburnt

swear swore sworn клястися, присягати, лаятися

sweat sweat / sweated sweat / sweated потіти, сиріти, пітніти

sweep swept swept мести, прочищати, змітати, м

swell swelled swollen / swelled пухнути, роздуватися, набух

swim swam swum плавати, плисти

swing swung swung качати, хитатися, розгойдува

take took taken брати, взяти

teach taught taught навчати, вчити

tear tore torn рвати, зірвати, розірвати

telecast telecast telecast передавати по телебаченню

tell told told говорити, розповідати, повід


TO INFINITIVE PAST SIMPLE PAST PARTICIPLE ПЕРЕКЛАД
P

test-drive test-drove test-driven робити пробну поїздку, тесту

test-fly test-flew test-flown випробовувати в літних умов

think thought thought думати, розмірковувати

thrive throve / thrived thrived / thriven процвітати, цвісти, розроста

throw threw thrown кидати, жбурляти

thrust thrust thrust колоти, засовувати, штовхат

tread trod trodden / trod йти, ступати, топтати, давити

typecast typecast typecast підбирати акторів по типажн

typeset typeset typeset набирати текст для друку, ви

typewrite typewrote typewritten друкувати на друкарській ма


набирати текст

unbend unbent unbent розгинатися, випростатися,


пом'якшуватися

unbind unbound unbound розв'язати, розпускати, посла

unclothe unclothed / unclad unclothed / unclad роздягатися, роздягати, огол

underbid underbid underbid перебивати ціну, призначати

undercut undercut undercut підрізати, збивати ціни, роби

underfeed underfed underfed недогодовувати, недоїдати

undergo underwent undergone відчувати, переносити


TO INFINITIVE PAST SIMPLE PAST PARTICIPLE ПЕРЕКЛАД
P

underlie underlay underlain підкреслювати, виділяти

undersell undersold undersold продавати дешевше інших

underspend underspent underspent витрачати недостатньо, дуже

understand understood understood розуміти, усвідомлювати

undertake undertook undertaken робити, гарантувати, здійсню

underwrite underwrote underwritten підписувати, гарантувати, ру

undo undid undone розстібати, знищувати, скасо


розбирати

unfreeze unfroze unfrozen розморозити, розморожувати

unhang unhung unhung знімати (щось, що висить)

unhide unhid unhidden показувати приховані елемен

unknit unknitted / unknit unknitted / unknit розпускати (в'язання), розпл


роз'єднувати

unlearn unlearned / unlearned / розучитися, забути те, що зн


unlearnt unlearnt

unsew unsewed unsewn / unsewed розпорювати щось зшите

unsling unslung unslung відв'язувати, знімати, звільни


ременя

unspin unspun unspun розпускати, розплітати, розп

unstick unstuck unstuck віддирати, відклеювати, злет

unstring unstrung unstrung знімати, послаблювати, розп


розплітати, розхитувати
TO INFINITIVE PAST SIMPLE PAST PARTICIPLE ПЕРЕКЛАД
P

unweave unwove / unwoven / розпускати, розплітати (ткан


unweaved unweaved

unwind unwound unwound расмативать, розкручувати, р

uphold upheld upheld підтримувати, допомагати, у

upset upset upset перекидати, засмучувати, зас

wake woke / waked woken / waked будити, пробуджуватися

waylay waylaid waylaid підстерігати, влаштовувати з

wear wore worn носити одяг

weave wove / weaved woven / weaved ткати, плести

wed wed / wedded wed / wedded вінчати, видавати заміж, одр


виходити заміж

weep wept wept плакати, тужити, пітніти

wet wet / wetted wet / wetted мочити, промочити, мокнути

win won won вигравати, перемагати

wind wound wound чуяти, дути, намотувати, зав


(механізм), звиватися

withdraw withdrew withdrawn брати назад, віднімати, відкл


витягувати

withhold withheld withheld утримуватися, утримувати, п

withstand withstood withstood встояти, витримувати, чинит


TO INFINITIVE PAST SIMPLE PAST PARTICIPLE ПЕРЕКЛАД
P

wring wrung wrung викручувати, вижимати, звив


мучити

write wrote written Писати

Типи питань в англійській мові


Interrogative sentence (питальне речення) - речення, що використовується для того, щоб
поставити певне питання. Для питань в англійській мові характерний непрямий поряд слів, а
також питальна інтонація. В кінці питальних речень ставиться знак питання.
 Do  you  compose  music?  – Ти  пишеш музику?
 What  are Lilly and Ann doing  here?  –  Що вони тут роблять?
 Who  gave you this book?  –  Хто дав тобі цю книгу?
В англійській мові за характером питання
виділяють загальні, спеціальні, альтернативні та розділові питання. Також інколи окремо
виділяють заперечні питання.
Загальні питання

General question (загальне питання) – питання, на яке можна відповісти «так» або ж «ні».
Загальне питання формується за допомогою інверсії (непрямого порядку
слів): допоміжні дієслова та більшість модальних (can, could, may, might, must, should, ought)
дієслів ставляться перед підметом на початок речення.
 May  I stay? – Чи можна мені залишитися?
 Did  you  go to Mark’s party yesterday? – Ти  вчора ходив на вечірку Марка?
 Should  we  help this old lady?  – Ми повинні допомогти цій літній пані?
Вибір допоміжного дієслова залежить від граматичного часу в реченні.

 Do  you play the piano? – Ти  граєш на роялі? (Present Simple)
 Are  Kate and Jack working now?  – Кейт та  Джек працюють зараз?  (Present Continuous)
 Have  they already finished their project? – Вони вже завершили свій проект? (Present Perfect)
 Will you be free tomorrow morning? – Чи ти будеш вільний завтра вранці? (Future Simple)
Якщо присудок в реченні виражений дієсловами to be або to have в формі Present
Simple або Past Simple, то ці дієслова ставляться перед підметом без використання інших
допоміжних дієслів. В сучасній англійській мові для дієслова to have частіше використовується
допоміжне дієслово do.
 Are  they students?  – Вони - студенти?
 Was Alice at the party yesterday?  – Еліс вчора була на вечірці?
 Do  you  have a few minutes now?  – В тебе  є декілька хвилин зараз?
 Have  you a few minutes now? – В  тебе є декілька хвилин зараз?
 Did  you  have a Playstation when you were a child? – В тебе в дитинстві була
приставка Playstation?
 Had you a Playstation when you were a child?  – В тебе в дитинстві була приставка Playstation?
Загальні питання можуть бути в заперечній формі, коли частка not ставиться одразу ж після
допоміжного дієслова. Такі питання виражають сумнів або подив.
 Don’t you know this rule?  – Чи ти не знаєш це правило?
 Hasn’t Mike met Paul before?  – Невже Майк не зустрічав до цього моменту  Пола?
 Aren’t  children supposed to be at school? – Чи діти не повинні бути в школі?
Иноді загальні питання використовуються в якості риторичних, тобто таких питань, на які
немає відповідей або ж вони не важливі. Такі питання виражають певні емоції мовця.
Українською мовою риторичні питання часто перекладаються за допомогою
слів хіба, невже, чи (в англійській мові немає точних еквівалентів до таких слів).
 Could it be true?  –  Хіба  це може бути правдою?
 Can you really understand my feelings?  –  Чи можеш ти справді зрозуміти мої почуття?
Спеціальні питання

Special question (спеціальне питання) – вид питання, який використовується для отримання


додаткової конкретної інформації, з'ясування певного факту або обставини. На
спеціальні питання не можна дати відповідь тільки «так» або «ні».
 What  was that?  – Що це було?
 Where are we going now?  – Куди ми зараз йдемо?
 How  can I buy books on the Internet?  – Як я можу купити  книги в Інтернеті?
Спеціальні питання завжди починаються з певного питального слова, що вказує на те, яка
саме інформація необхідна. Після питального слова вживається такий самий порядок слів, що
й в загальному питанні.
 Where has  Janice been? – Де була Дженіс?
 What  are we doing  tonight? – Що ми  робимо сьогодні ввечері?
 How  do you say  it in English? – Як ти  кажеш це англійською?
Однак якщо питальне слово є підметом в реченні або ж означенням до підмета, то в таких
питаннях використовується тільки прямий порядок слів (так як питальне слово завжди стоїть
на першому місці).
 What  is in your hand?  – Що у тебе в руці?
 Who  told you such a joke? – Хто тобі розповів такий жарт?
 Whose bag is on my chair?  – Чия це сумка на моєму стільці?
Якщо питання відноситься до прийменникового додатку або обставини з прийменником, то
часто прийменник виноситься в кінець речення.
 What are you talking  about?  – Про що ти говориш? 
 Who are you chatting with? – З  ким ти  розмовляєш? 
 What house do you live  in? – В якому будинку ти живеш?
Альтернативні питання

Alternative question (альтернативне питання) – питання, яке дає вибір між декількома


варіантами. Частини альтернативного питання з'єднуються сполучником or (або, чи), перша
частина питання вимовляється з висхідною інтонацією, а друга - з низхідною. В таких питаннях
використовується непрямий порядок слів, як і в загальному питанні.
 Do you want some coffee, tea or just water? – Ти  хочеш каву, чай чи просто воду?
 Do Mark and Daniel live in New York or in Washington?  – Марк та  Деніел живуть в Нью-
Йорку чи Вашингтоні?
 Will you buy this little black dress  or  those blue jeans? – Ти  купиш цю маленьку чорну сукню чи ті
сині джинси?
Розділові питання

Disjunctive question (розділове питання) – особливий вид питань, що складається


з розповідного речення (стверджувального або ж заперечного) та короткого загального
питання. В питальній частині використовується те ж допоміжне або модальне дієслово, що й в
розповідній частині, або ж те, що необхідно використовувати для утворення питання для
головної частини. Такі питання потребують відповіді «так» або ж «ні».
Якщо розділове питання починається зі стверджувальної частини, то питальна частина буде
обов'язково в заперечній формі.
 Claus can swim,  can’t he? – Клаус вміє плавати, чи не так?
 You  play the piano,  don’t  you? – Ти граєш на роялі, правда?
 Children  have already done your homework, haven’t  they?  – Діти вже виконали своє домашнє
завдання, чи не так?
Якщо розділове питання починається з розповідної частини в заперечній формі, то питальна
частина буде стояти обов'язково в стверджувальній формі.
 Kate  isn’t  sad, is  she?  – Кейт не сумна, чи не так?
 You  didn’t know this,  did you?  – Ти цього не знав, правда?
 We won’t  go to the seaside next weekend,  will  we? – Ми  не поїдемо до моря на
наступних вихідних, так?
В питальній частині такого питання в якості підмета завжди використовуються займенники, що
дублюють підмет головної розповідної частини.
 Mum is mad, isn’t she? – Мама розлючена, так?
 They will do this job, won’t  they?  – Вони виконають цю роботу, чи не так?
 Your  dog  doesn’t want to play, does  it? – Твій собака не хоче грати, чи не так?
Заперечні питання

Negative question (заперечне питання) - питання, часто загальне, що починається з дієслова


в заперечній формі (після модального або допоміжного дієслова вживається заперечна
частка not). Смислове дієслово to be не потребує допоміжних дієслів, а дієслово to have може
утворювати такі питання як самостійно, так і за допомогою допоміжного дієслова do.
 Shouldn't you go to school now?  – Чи не повинен ти йти зараз до школи?
 Aren't  you tired?  – Чи ти не втомився?
 Haven't  you a friend in England? – Хіба в тебе немає друга в Англії?
 Don't  you have a friend in England?  –  Хіба в тебе немає друга в Англії?
Заперечні питання можуть бути двох форм: скороченої та повної форми.
Повна форма використовується в формальному мовленні. В повній формі заперечного питання
частка not завжди ставиться після підмета, а не перед ним.
 Should  you  not go to school now?  –  Чи не повинен ти йти зараз до школи?
 Have  you  not a friend in England?  –  Хіба в тебе немає друга в Англії?
 Are  you  not tired?  –  Чи ти не втомився?
 Am I  not right? – Чи я не правий?
Скорочена форма використовується в повсякденному мовленні та вважається більш
поширеною. В скорочених заперечних питаннях використовуються скорочені
форми допоміжних або модальних слів з часткою not. Якщо підмет
виражається займенником I, то в питанні використовується допоміжне aren't (так як не існує
скороченої форми для am not).
 Won't you go with us?  – Чи ти не підеш з нами?
 Doesn't he know Kate?  – Чи він не знає Кейт? 
 Aren't  I right? – Чи я не правий?
Заперечні питання часто вживаються для вираження ввічливої пропозиції або запрошення. В
такому значенні питання часто починаються з Won't you...?, Wouldn't you...?, Why don't
you...? тощо.
 Won't you both have dinner with us? – Може, ви вдвох пообідаєте з нами? (Чи не пообідаєте ви
вдвох з нами?)
 Why don't you stay here? It's pretty late to go back. – Чому б тобі не залишитися тут? Вже
доволі пізно повертатися.
Як вже було зазначено, заперечні питання можуть означати сумнів та подив або вживатися у
двох протилежних значеннях: 1) для підтвердження вже відомої мовцю стверджувальної
інформації, 2) для підтвердження заперечної інформації. Значення заперечних питань можна
зрозуміти з контексту і від цього значення будуть залежати й відповіді на питання. Для того,
щоб не заплутатися у відповідях (коли відповідати «так», а коли «ні» на заперечне питання), у
відповіді слід використовувати те саме допоміжне або модальне дієслово, що й в питанні, а не
тільки відповідь «yes» чи «no».
 Aren't  you cold? – (Чи) ти не змерз?
 Yes, I  am. – Так, змерз.
 No, I'm not. – Ні, не змерз.
 Haven't  you already done all your work?  – Хіба  ти ще не виконав всю свою роботу?
 Yes, I  have.  – Так, виконав.
 No, I haven't.  – Ні, не виконав.
Відповіді на питання

Питальне речення та відповідь на нього завжди взаємопов'язані: форма відповіді визначається


самим питанням та його видом. В відповіді використовується той же граматичний час, що й в
питанні.
Якщо, це загальне або розділове питання, то вони потребують стверджувальної або заперечної
відповіді («так» або ж «ні»). Часто в короткій відповіді використовується
тільки допоміжне або модальне дієслово без смислового. 
 Did you like this book? – Тобі  сподобалася ця книга?
 Yes, I did. – Так, сподобалась.
 Do you read newspapers?  – Ти читаєш  газети?
 Yeah, I  do.  – Угу, читаю.
 Are you hungry?  – Ти голодний?
 No, I’m not. – Ні, не голодний.
 Kate doesn’t want to go with us, does she?  – Кейт не хоче піти з нами, так?
 No, I don’t think she wants. – Ні, я не думаю, що вона хоче.
Якщо це спеціальне або альтернативне питання, то в відповіді слід надати конкретну
інформацію про те, що запитується. 

 Who  was that?  – Хто це був?


 It was me.  – То був я.
 Where do your friends live?  – Де вони живуть?
 They live in this small house.  – Вони живуть в цьому маленькому будинку.
 Did you watch this movie yesterday or on Sunday?  – Ти дивився цей фільм вчора або у неділю?
 I watched it  on Sunday. – Я подивився його вчора.
Простий (неозначений) майбутній час
Ствердження Заперечення Питання

I shall work tomorrow. I shan't work tomorrow. Shall I work tomorrow?


Я буду працювати завтра. Я не буду працювати завтра. Чи я буду працювати завтра?

You will work tomorrow. You won't work tomorrow. Will you work tomorrow?


Ви будете працювати завтра. Ви не будете працювати завтра. Ви будете працювати завтра?

Shal
I shall
+ will (shall) + V + ...  

+ + not + V + ... l + + V + ... ?


 

We will
Will

He shall
She not = shan't
It Q shall
+ will + V + ... will not = won't + + + V + ... ?
 

You W will
The shall = 'll
y will = 'll

– підмет

V – інфінітив смислового дієслова без частки


"to";
Ствердження Заперечення Питання

Q – question word(питальне слово).


W

Стверджувальне речення

Future Simple (Future Indefinite) утворюється за допомогою допоміжного


дієслова will або shall та форми простого інфінітиву без частки to активного або пасивного
стану. Дієслово to be (am, is, are) в простому майбутньому часі використовується в формі will
be (рідше shall be). 
Will в сучасній англійській мові вживається для всіх осіб однини та множини.
Shall використовується з першою особою I, We, але його використання зараз вважається
застарілим.
В сучасній англійській для всіх осіб будь-якого числа використовується тільки will й це не
вважається помилкою. Але shall ще можна зустріти в газетах, старих або офіційних текстах, в
художній літературі.
 I shall  go for a walk tomorrow.  – Завтра я піду на прогулянку.
 My husband will buy this ring for me. – Мій чоловік придбає для мене цю каблучку.
 We will find your key tomorrow. – Ми  знайдемо твій ключ  завтра.
 The project will be presented next Tuesday. – Проект буде  представлений наступного вівторка.
 shall = ‘ll (скорочення)
 I’ll  go to the cinema next week. – Наступного тижня я піду у кіно.
 will  = ‘ll
 He’ll fly to Paris next winter. – Він полетить у Париж  наступної зими.
Заперечне речення

В заперечних реченнях в Future Simple додається заперечна частка not після допоміжного


дієслова will або shall. Загальний порядок слів у реченні не змінюється.
 I will not  go for a walk tomorrow.  – Я не піду завтра на прогулянку.
 My husband will not  buy this ring for me.  – Мій чоловік не придбає для мене цю каблучку.
 We will not  find your key tomorrow. – Ми не знайдемо твій  ключ завтра.
 The project will not  be presented  next Tuesday.  – Проект не буде представлений наступного
вівторка.
 will not = won’t
 She  won’t go to the cinema.  – Вона не піде у  кіно.
 shall not = shan’t
 I shan’t work there.  – Я не буду там працювати.
Питальне речення

Утворення загального питання в Future Simple відбувається шляхом винесення допоміжного


дієслова will або shall на початок речення перед підметом.
 Will I go for a walk tomorrow?  – Я піду завтра на прогулянку?
 Will my husband buy this ring for me? – Мій  чоловік придбає для мене цю каблучку?
 Will we find your key tomorrow?  – Ми знайдемо твій ключ завтра?
 Will the project  be presented  next Tuesday?  – Чи буде проект представлений наступного
вівторка?
Спеціальне питання в Future Simple утворюється за допомогою питального слова або фрази,
що ставиться в самий початок речення. Подальший порядок слів такий самий, як і в
загальному питанні для Future Simple (will + підмет + інфінітив).
 Where will I go tomorrow?  – Куди я піду завтра?
 What will  my husband buy for me?  – Що придбає для мене мій чоловік?
 When will we find your key? – Коли ми знайдемо твій ключ?
 Why will  the project be presented next Tuesday? – Чому проект буде представлений наступного
вівторка?

Використання Future Simple

Загальний майбутній час

Future Simple використовується для описання поодиноких, повторюваних або послідовних дій у


майбутньому.
 He will come here tomorrow.  – Він прийде  сюди завтра.
 I will run every morning next summer.  – Наступного літа я буду бігати кожного ранку.
 They will go to the cinema, buy some snacks, and watch good movie next Monday. – Наступного
понеділка вони підуть у  кіно, придбають щось перекусити та будуть дивитися хороший фільм.
Припущення на майбутнє

Future Simple використовується для вираження припущень або здогадок про майбутні дії або
події. В такому випадку Future Simple часто використовується в складних реченнях, де перша
частина виражена дієсловом в Present Simple: think (думати,
вважати), believe (вірити), expect (очікувати), be afraid (боятися), be sure (бути впевненим) або ж
прислівниками: probably (можливо), perhaps (мабуть), certainly (безумвно, точно) тощо.
 I think  he will win this competition. – Я думаю, він виграє це змагання.
 I’m afraid she won’t come here on time. – Боюся, що він не прийде вчасно.
 Probably they will find the way out. – Можливо, вони знайдуть вихід.
Обіцянки, побоювання, сподівання

Future Simple використовується для вираження обіцянок, описання чиїхось сподівань та надій


щодо майбутнього. Часто цей час у реченні використовується зі
словами: promise (обіцяти), swear (клястися), guarantee (гарантувати), hope (сподіватися), threat 
(погрожувати), warn (попереджати), request (прохати, робити запит), offer (пропонувати).
 I promise we will go to the seaside next year. – Я обіцяю, що ми поїдемо на море наступного
року.
 We hope  he will enter the university.  – Ми сподіваємося, що він вступить до університету.
 She  swears  she will come home in time.  – Вона присягається, що буде вдома вчасно.
Прогнози на майбутнє

Future Simple використовується для вираження того, що неодмінно здійсниться в майбутньому,


і на що ми не можемо вплинути.
 The great storm will be tomorrow.  – Завтра буде  сильний шторм.
 Anyway she will fly away.  – В будь-якому випадку він полетить геть.
 The dawn will come soon.  – Скоро настане світанок.
Спонтанні рішення

Future Simple також виражає спонтанні, миттєві рішення або дії, які не були заплановані
заздалегідь, а тільки-но спали на думку.
 I will take this dress. – Я візьму цю сукню. (незапланована покупка  в магазині)
 We will go there right now!  – Ми підемо туди прямо зараз! (емоційне рішення)
 I will paint this table. – Я пофарбую цей стіл. (рішення прийняте спонтанно, дивлячись на стіл)

Маркери часу

Future Simple використовується, якщо на питання «коли це буде?» можна вказати приблизний,


неточний час. Якщо відомо точний та конкретний час або проміжок часу, в який буде
виконуватися дія, то в такому випадку буде використовуватися Present Continuous або Future
Continuous.
 tomorrow – завтра
 the day after tomorrow – післязавтра
 tonight  – сьогодні ввечері
 soon  – скоро
 as soon as  – як тільки
 later  – пізніше
 next week – наступного тижня
 next month  – наступного місяця
 next year  – в наступному році, наступного року
 next century – в наступному сторіччі
 in a week  – через тиждень
 in a month – через місяць
 in three year  – через три роки
 in two days  – через два дні
 in one of these days – в один з цих днів
To be в майбутньому часі

В майбутньому часі (граматичні часи Future Simple, Future Continuous) дієслово to be не має


особливих форм, а вживається за загальними правилами з допоміжними
дієсловами shall та will.
 I shall be a doctor.  – Я буду лікарем.
 She  will be working at 8 tomorrow. – Вона буде  працювати  завтра о 8-й.
 My parents  will be 60 next year.  – Моїм батьками виповниться  по 60 років в наступному  році.
To be не змінюється

Дієслово to be не змінюється в наказовому способі, що виражає наказ, прохання, побажання. В


цьому випадку частка to не використовується.
 Be happy! – Будь щасливим!
 Be careful! – Будь обережним!
 Be yourself. – Будь собою.
 Be a man! – Будь мужиком!
Дієслово to be не змінює своєї форми, коли перед ним йде інше смислове або модальне
дієслово. В цьому випадку, в залежності від дієслова, з яким поєднане to be, частка to може
залишатися або опускатися (голий інфінітив).  
 I want  to be with you.  – Я хочу бути з  тобою.
 I don’t want  to be angry.  – Мені  не хочеться бути  злим.
 It might  not be  true.  – Можливо, це  неправда.
 It might  be true. – Це може  бути правдою.
 You should  not be  here. – Ви не повинні бути  тут.
 Could it  be here?  – Чи може  це бути тут?

Теперішній тривалий час


Ствердження Заперечення Питання

I am working now. I'm not working now. Am I working now?


Я працюю зараз. Я не працюю зараз. Я зараз працюю?

We are working now. We aren't working now. Are we working now?


Ми працюємо зараз. Ми не працюємо зараз. Чи ми працюємо зараз?

She is working now. She isn't working now. Is she working now?


Вона працює зараз. Вона не працює зараз. Чи вона зараз працює?

I+a + Ving + ...


Ствердження Заперечення Питання

You Am
am
We no Ar
+ are + Ving + ...  

+ are + + Ving + ... + + Ving + ... ?


 

The t e
is
y Is

He I am= I'm am
Sh are Q ar
+ is + Ving + ... + + + Ving + ... ?
 

e not= aren't W e
It is
is not = isn't

– підмет

Vin – смислове дієслово з закінченням  -


g ing;

QW – question word (питальне слово).

Стверджувальне речення

Граматичний час Present Continuous (Present Progressive) утворюється за допомогою


допоміжного дієслова be у формах am, is або are та форми Present Participle (першої форми
смислового дієслова з закінченням -ing).
Вибір необхідної форми допоміжного дієслова залежить від підмета.

 I →  am  (про себе)


 He, she, it → is  (підмет виражений іменником або займенником в однині)
 You, we, they → are  (підмет виражений іменником або займенником в множині або
займенником  you)
 I am speaking  over the telephone.  – Я розмовляю по телефону.
 She  is watching TV now.  – Вона зараз дивиться телевізор.
 They are walking down the street. – Вони прогулюються вниз вулицею.
 She’s working  now.  – Вона зараз працює.
 We’re cleaning the house. – Ми  прибираємось у будинку.
Скорочення з дієсловом to be
I am = I’m You are= You’re
He is = He’s We are = We’re
They are = They’re
She is = She’s
It is = It’s
Всі правила додавання закінчення -ing детально розглянуті в окремій статті.
to enter → entering to say → saying
to lie → lying to relax → relaxing
to take → taking to run → running
to agree → agreeing to travel → travelling / traveling

Заперечне речення

Заперечне речення в Present Continuous утворюється за допомогою заперечної частки not, що


ставиться після допоміжного дієслова am, is або are. Загальний порядок слів при цьому не
змінюється.
 I am not  playing the guitar now. – Я зараз не граю на гітарі.
 She  is not  watching TV now.  – Вона зараз не дивиться телевізор.
 is not = isn’t
 Kate  isn’t  studying at the moment. – Кейт не вчиться в цей  момент.
 are not = aren’t
 They aren’t talking about it.  – Вони не розмовляють про це.
Питальне речення

Загальне питання в Present Continuous утворюється шляхом винесення допоміжного


дієслова am, is або are на початок речення перед підметом.
 Am I speaking over the telephone? – Я розмовляю по телефону (зараз)?
 Is she watching TV now? – Вона дивиться зараз телевізор?
 Are  they walking down the street?  – Вони  йдуть вниз вулицею?
Спеціальне питання в Present Continuous утворюється за допомогою питального слова або
фрази, що ставиться на початок речення перед допоміжним дієсловом. Подальший порядок
слів такий самий, як і в загальному питанні для Present Continuous.
 What am  I doing now? – Що я зараз роблю?
 What is she watching now?  – Що вона зараз дивиться?
 Where are they walking?  – Де вони прогулюються?

Використання Present Continuous

Дії, що відбуваються зараз

Present Continuous використовується для вираження певної дії, що відбувається прямо зараз, в


момент говоріння. Також Present Continuous вказує на одночасні дії, що відбуваються саме в
цей момент.
 He’s playing the piano  now.  – Він зараз грає на піаніно.
 I’m washing my clothes  at the moment.  – Я перу свій одяг в цей момент.
 They’re repairing the car right  now.  – Вони ремонтують машину прямо зараз.
 I’m working and Ann is cooking now. – Я працюю зараз, а Енн займається приготуванням їжі.
Дії around now

Present Continuous використовується для вираження тимчасової дії, що відбувається не в


даний момент часу, а загалом в найближчий часовий проміжок – «around now» (приблизно в
цей час).
 She’s preparing for her next week exam.  – Вона готується до екзамену, що буде на наступному
тижні. (Вона, можливо, не готується до нього прямо зараз, але готувалася та буде до нього
готуватися скоро, найближчим часом)
 My brother is looking for a job these days.  – Мій брат зараз шукає роботу. (Не факт, що він
зайнятий пошуками прямо зараз, але загалом, він шукає роботу)
 I’m waiting for the parcel coming soon. – Я чекаю на пакунок, що скоро прийде. (Я чекаю на
нього загалом, не в цей конкретний момент)
Плани на найближче майбутнє

За допомогою Present Continuous виражаються дії, що були заплановані на найближче


майбутнє, особливо якщо час та місце виконання дії заздалегідь відомі та сплановані.
 They’re moving to Kyiv next Monday. – Вони переїжджають до Києва наступного понеділка.
 I’m going to the seaside this evening. – Я їду на море сьогодні ввечері.
 Kate and I are playing our new concert tonight. – Сьогодні  ввечері ми з  Кейт граємо наш новий
концерт.
Обставини, що змінюються

Present Continuous використовується для вираження ситуацій, що розвиваються або


змінюються, тобто для вираження певних тенденцій.
 More men are taking paternity leave nowadays. – В наш час все більше чоловіків беруть декретну
відпустку.
 This tree is growing so fast.  – Це дерево росте  так швидко.
 The weather is changing so unexpectedly these days.  – Останнім часом погода змінюється так
неочікувано.
Негативние ставлення до дій

Ми можемо використовувати Present Continuous для вираження свого ставлення до дій, що


відбуваються постійно, або характеру певної людини, коли вони визивають в
нас гнів (anger), роздратування (irritation) або вони нам докучають (annoy). Часто в таких
реченнях використовуються слова always (завжди), constantly (постійно, без
упину), continually (безперервно).
 You’re always interrupting me when I’m trying to tell this story. – Ти  постійно мене перебиваєш,
коли я намагаюсь розповісти цю історію.
 He’s  constantly  losing our keys on the vacation.  – На відпочинку він  постійно губить наші ключі.
 I’m always getting ill after this ice-cream.  – Я постійно хворію після цього морозива.

Маркери часу

Present Continuous використовується з певними словами та виразами, що вказують на певний


відомий момент або проміжок часу, в який відбувається дія.
 now – зараз
 right now  – прямо зараз
 still  – все  ще
 currently – тепер, в цей час
 at the moment – в цей момент
 at present – в теперішній час
 this morning – цього ранку, цим ранком
 this evening  – цього вечора
 this afternoon – сьогодні після обіду
 today  – сьогодні  (удень)
 tonight  – сьогодні  (ввечері)
 these days  – на днях
 nowadays – в наші дні

Минулий тривалий час


Ствердження Заперечення Питання

I was working at six o'clock. I wasn't working at six o'clock. Was I working at six o'cloc
Я працював о 6-й годині. Я не працював о 6-й годині. Чи я працював о 6-й годині?

You were working at six You weren't working at six


o'clock. o'clock. Were you working at six o'
Ви працювали о 6-й годині. Ви не працювали о 6-й годині. Чи ви працювали о 6-й годин

I
He Was
wa was
Sh + + Ving + ...  

+ + not + Ving + ... Wer + + Ving + ... ?


 

s were
e e
It

You was not = wasn't was


We Q
+ were + Ving + ... were + wer + + Ving + ... ?
 

The W
e
y not = weren't

– підмет

Vin – смислове дієслово з закінченням  -


g ing (дієприкметник);

QW – question word (питальне слово).

Стверджувальне речення

Past Continuous (Past Progressive) утворюється за допомогою допоміжного


дієслова was або were та форми простого дієприкметника теперішнього часу (дієслово з
закінченням -ing). Was та were – це форми минулого часу допоміжного дієслова to be.
Вибір необхідної форми залежить від підмета (головного члена речення), його особи та числа.
Was – використовується, коли підмет виражений займенником або іменником в
однині (I, he, she, it).
Were – використовується, коли підмет виражений займенником або іменником у формі
множини (we, they) або ж разом з займенником you (ти, ви, ввічливе Ви).
 I was singing  a song.  – Я співав пісню.
 She  was  drinking  tea.  – Вона пила чай.
 They were  watching the movie. – Вони дивилися кіно.
Всі правила додавання закінчення -ing детально розглянуті в окремій статті.
to enter → entering to say → saying
to lie → lying to relax → relaxing
to run → running
to take → taking
to travel → travelling / traveling
to agree → agreeing
Заперечне речення

Заперечення в Past Continuous утворюється за допомогою додавання частки not після


допоміжного дієслова was або were. Загальний порядок слів в реченні не змінюється.
 I was not  singing a song when you came. – Я не співала пісню, коли ти прийшов.
 She  was not drinking tea at 3  p.m. – Вона не пила чай о 3-й дня.
 They were not watching the movie when you called them. – Вони не дивилися кіно, коли ти їм
зателефонував.
 was not = wasn’t (скорочення)
 I wasn’t  playing at 5 p.m.  – Я не грав о 5-й вечора.
 were not = weren’t
 You  weren’t  working when we came. – Ти  не працював, коли ми прийшли.
Питальне речення

Загальне питання в Past Continuous утворюється шляхом винесення допоміжних


дієслів was або were на початок речення перед підметом.
 Was I singing a song? – Я співала пісню?
 Was she drinking tea?  – Вона пила чай?
 Were  they watching the movie? – Вони дивилися кіно?
Спеціальне питання в Past Continuous утворюється за допомогою питального слова або фрази,
що ставиться в самий початок речення. Подальший порядок слів такий самий, як і в
загальному питанні з Past Continuous (was, were + підмет + дієслово з -ing).
 What was  I singing at karaoke at the same time yesterday? – Що я співав в караоке в цей самий
час вчора?
 When was  she doing her hometask? – Коли вона виконувала своє домашнє завдання?
 Where were  they watching the movie when the fire began? – Де вони дивилися кіно, коли почалася
пожежа?

Використання Past Continuous

Тривалі дії в певний проміжок часу в минулому

Past Continuous використовується для вираження дій, що відбувалися в конкретний, точно


відомий момент або проміжок часу в минулому.
 Yesterday at 10 p.m. I was climbing the tree.  – Вчора о 10-й вечора я в десять я вилазила на
дерево.
 At 5 o’clock  yesterday evening my sister was flying from Sydney.  – Вчора о 5-й моя сестра летіла з
Сіднея.
 At the same time two years ago we were visiting my parents. – В цей же час два роки тому ми
провідували моїх батьків.
 She was still dancing at midnight.  – О півночі вона все ще танцювала.
 Last night at 1 a.m. I was preparing my speech. – Минулої ночі о першій годині я готував свою
промову.
Точний момент часу в Past Continuous може уточнюватися або перериватися іншою
короткочасною дією, вираженою в Past Simple.
 She was cleaning the house  when the phone rang. – В той час, коли вона прибиралася в домі,
задзвонив телефон.
 John was cooking dinner  when he suddenly cut his finger. – Коли Джон готував обід, він раптово
порізав собі палець.
 Helen was using the blender so she didn’t hear you came in. – Хелен користувалася блендером,
тому вона не чула, як ти увійшов. 
Слова while («в той час, як», «поки») та when («коли») підкреслюють та використовуються з
різними частинами складнопідрядного речення. Як правило, після слова while вживається Past
Continuous, а після when вживається Past Simple.
 While I was typing my report everyone left the office.  – Поки я друкувала свій звіт, всі залишили
офіс.
 While I was eating my soup, he came home.  – В той час, коли я їв  суп, він прийшов додому.
 I was eating my soup  when  he came home. – Я їв суп, коли він прийшов додому.
 When Dana broke the cup I was making some cakes. – Коли Дана розбила чашку, я готувала
тістечка.
Одночасні дії у минулому

Past Continuous використовується для вираження в одному реченні декількох дій, що


відбувалися одночасно в минулому.
 She  was doing her makeup while she was talking  over the telephone.  – Вона робила макіяж в той
час, коли розмовляла по телефону.
 They were drinking  a cup of coffee while they were sitting  at that restaurant. – Вони пили каву, поки
сиділи в тому ресторані.
 We were eating delicious pasta while we were watching  a new cartoon. – Ми  їли смачну пасту,
коли дивилися новий мультик.
 I was playing the guitar and Jane was playing along the drum.  – Я грала на гітарі, а Джейн
пригравала мені на барабані.
 Children  were playing games, eating sweets and  drinking Cola. – Діти грали в ігри, їли солодощі
та пили колу.
Вираження несхвалення, роздратування

Past Continuous використовується для вираження несхвалення, нетерплячості або


роздратованості певною дією в минулому. В такому значенні Past Continuous здебільшого
використовується зі словами always (завжди, постійно), often (часто), constantly (постійно). Ці
слова вживаються між допоміжними дієсловами was або were та смисловим дієсловом з
закінченням -ing (формою дієприкметника).
 He was always interrupting me when I was talking.  – Він завжди (постійно) мене переривав, коли
я говорив. 
 She was constantly losing our keys on the vocation. – На відпочинку вона постійно губила наші
ключі.
 We were  often waiting for that friend of his. He was so slow. – Ми  часто чекали того його друга.
Він був таким повільним.
 As she was always inspecting my stuff I didn’t like her.  – Так як вона постійно перевіряла мої речі,
я її не любив.
В такому значенні Past Continuous зхожий на конструкцію used to, однак відрізняється від неї
своїм негативним відтінком.
 He  used to  worry about money too much. – Він занадто багато піклувався про гроші.
 Clark used to complain constantly about anything.  – Кларк постійно через все жалівся.
Заплановані дії, що не відбулися

Past Continuous використовується для вираження запланованих дій в минулому, що, однак, не


відбулися. Часто в таких реченнях використовуються дієслова mean (збиратися, мати
намір), intend (мати на меті, збиратися,
задумати), hope (сподіватися), expect (очікувати), think (думати, гадати), plan (планувати).
 I was  hoping  to meet her at the bookstore but she didn’t come.  – Я сподівався зустріти її в
книжковому магазині, але вона не прийшла.
 My mother was  thinking of cooking a pie but we wanted some pizza. – Моя мати думала
приготувати пиріг, але ми хотіли піццу.
 Tom was  planning  to buy these tickets for the concert but forgot his wallet at home. – Том збирався
купити ці квитки на концерт, але забув всій гаманець вдома. 

Маркери часу

Past Continuous використовується, якщо на питання «коли це відбувалося?» можна вказати


точний, конкретний час або проміжок часу в минулому.
 at that moment – в той момент
 at the same time – в цей же час (у минулому)
 while  – в той час, як; поки
 when  – коли
 as  – так як
 all morning / the whole morning – протягом всього ранку, весь ранок
 all night (long) / the whole night – протягом всієї ночі, всю ніч
 all evening / the whole evening – протягом всього вечора, весь вечір
 all day (long) / the whole day  – протягом всього дня, весь день
 last Monday – минулого понеділка
 last week  – минулого тижня
 last year  – минулого року, в минулому році
Майбутній тривалий час
Ствердження Заперечення Питання

I shall be working at eight I shan't be working at eight


o'clock. o'clock. Will I be working at eight o
Я буду працювати о 8-ій годині. Я не буду працювати о 8-ій годині. Я буду працювати о 8-ій годи

You will be working at eight You won't be working at eight Will you be working at eig


o'clock. o'clock. o'clock?
Ви будете працювати о 8-ій годині. Ви не будете працювати о 8-ій
Ствердження Заперечення Питання

годині. Ви будете працювати о 8-ій г

Shal
I will be shall be
+ + + ...  

+ + not + + ... l + + be Ving + ... ?


 

We (shall) Ving will Ving


Will

He shall
She not = shan't
It be Q shall be
+ will + + ... will not = won't + + +
 

+ ...
You Ving W will Ving
The shall = 'll
y will = 'll

– підмет

Vin – смислове дієслово з закінченням -


g ing;

QW – question word (питальне слово).

Стверджувальне речення

Future Continuous (Future Progressive) утворюється за допомогою допоміжного


дієслова will (рідше shall для I та We) та форми тривалого інфінітиву (be + дієслово з
закінченням -ing).
Will в сучасній англійській мові вживається для всіх осіб однини та множини.
Shall використовується з першою особою I, We, але його використання зараз вважається
застарілим.
В сучасній англійській для всіх осіб будь-якого числа використовується тільки will й це не
вважається помилкою. Але shall ще можна зустріти в газетах, старих або офіційних текстах, в
художній літературі.
 I shall be working  here. – Я буду тут працювати.
 He  will be drinking tea with us.  – Він буде пити з  нами чай.
 We will be  dancing all night.  – Ми будемо танцювати всю ніч.
 shall = ‘ll (скорочення)
 I’ll be  sitting  there. – Я буду сидіти там.
 will = ‘ll
 She’ll be sending some letters. – Вона буде  відправляти якісь листи.
Всі правила додавання закінчення -ing розглянуті в окремій статті.
to enter → entering to say → saying
to lie → lying to relax → relaxing
to run → running
to take → taking
to travel → travelling / traveling
to agree → agreeing
Заперечне речення

Заперечення в Future Continuous утворюється за допомогою додавання


частки not після дієслова will або shall.
 I will not be working here.  – Я не буду працювати тут.
 He  will not be  drinking tea with us. – Він не буде  пити  з нами чай.
 We will not be dancing all night. – Ми  не будемо танцювати  всю ніч.
 will not = won’t  (скорочення)
 I won’t  be working here.  – Я не буду працювати тут.
 shall not = shan’t  (використовується рідко)
 We shan’t be dancing all night.  – Ми не будемо танцювати всю ніч.
Питальне речення

Загальне питання в Future Continuous утворюється за допомогою винесення допоміжного


дієслова will (або shall) на початок речення перед підметом.
 Will I be working here?  – Я буду тут працювати?
 Will he be drinking tea with us?  – Він буде пити з  нами чай?
 Will we be dancing all night?  – Ми будемо танцювати всю ніч?
Спеціальне питання в Future Continuous утворюється за допомогою питального
слова або фрази, що ставиться в самий початок речення. Подальший порядок слів такий
самий, як і в загальному питанні для Future Continuous.
 What will  I be doing here? – Що  я буду тут робити?
 Whom will he be drinking tea with? – З  ким він буде  пити  чай?
 How long will we be dancing?  – Як довго ми будемо танцювати?

Використання Future Continuous

Тривала дія в певний проміжок часу в майбутньому

Future Continuous використовується для опису дій, що будуть відбуватися в конкретний, точно


відомий момент або ж проміжок часу в майбутньому.
 I will be waiting for you here  at 9 a.m. tomorrow.  – Я буду чекати тебе тут завтра о 9-ій ранку.
 Tom will be playing football all day next Sunday. – Том буде грати в футбол протягом
всієї наступної неділі.
 This time next week I will be flying to Berlin. – В цей же час наступного тижня я бути летіти
в Берлін.
Точний момент часу в Future Continuous може уточнюватися іншою, менш тривалою дією, що
виражена в Present Simple.
 I will be cooking dinner when she leaves.  – Я буду готувати обід, коли вона піде.
 He will be washing the car  when the postman comes.  – Він буде мити  машину, коли прийде
листоноша.
 They will be watching the game  when the rain starts.  – Вони будуть дивитися гру, коли піде  дощ. 
Одночасні дії в майбутньому

Future Continuous також використовується для описання кількох тривалих дій в одному


реченні, що будуть відбуватися одночасно в майбутньому. 
 I will be making cocktails and Ann will be meeting guests.  – Я буду робити коктейлі, а Анна
буде  зустрічати гостей.
 Jane will be listening to music, Jake will be reading a  book.  – Джейн буде слухати музику, а
Джейк буде  читати  книгу.
 They will be sitting, watching movie and eating a pie. – Вони будуть сидіти, дивитися фільм
та їсти пиріг.
Події, що обов'язково відбудуться

Future Continuous використовується для описання події, що неодмінно відбудеться в


найближчому майбутньому, так як вона була спланована або неминуча через певні обставини.
 I saw the news. It will be raining tomorrow. – Я дивився новини: завтра буде дощ.
 We have made a deal. I shall be working instead of her next month. – Ми уклали угоду. Я буду
працювати замість неї наступного місяця.
 We have made an arrangement. I will be meeting her soon. – Ми  домовились – я її скоро зустріну.
Заплановані дії

Future Continuous може бути використаним, щоб повідомити про заплановані дії, що повинні
відбутися найближчим часом, однак в сучасній англійській для цього частіше використовується
час Present Continuous 
 She  will be meeting  Jake’s parents this evening. –  Вона зустрічається з батьками Джейка
сьогодні ввечері.
 She  is meeting  Jake’s parents this evening. – Вона зустрічається з батьками  Джейка сьогодні
ввечері.
 Lara  will be flying to New York next morning. – Лара летить до Нью-Йорка наступного ранку.
 Lara  is flying  to New York next morning.  – Лара летить до  Нью-Йорка наступного ранку.
 I will be visiting  the party tonight. –   Я відвідаю вечірку сьогодні ввечері.
 I am visiting the party tonight.  – Я відвідаю вечірку сьогодні ввечері.
Ввічливе питання про плани на майбутнє

Future Continuous може використовуватися для того, щоб задати ввічливе питання про чиїсь дії
або плани на найближче майбутнє.
 Will you be using  this book for long? – Ти  довго будеш  користуватися цією книгою?
 Will your sister  be visiting  you? – Твоя сестра відвідає тебе?
 Will she  be staying  here for long?  – Вона буде довго тут залишатися?

Маркери часу

Future Continuous використовується , якщо на питання «коли це буде відбуватися?» можна


вказати точний, конкретний час у майбутньому.
 at 5 o'clock – о 5-ій годині
 at that moment – в той момент
 this time tomorrow – в цей час завтра
 the same time next week  – в цей самий час наступного тижня
 meanwhile – тим часом, в той час, коли
 meantime – тим часом, між тим
 in the meantime  –  тим часом, між тим, в той же час
 from two till three –  з другої до третьої
 from Monday till Friday  – з понеділка по п'ятницю
 from 10 a.m. to 11 a.m. tomorrow  – з 10-ї до 11-ї ранку завтра
 from 6 p.m. to 9 p.m. the day after tomorrow – з  6-ї до 9-ї вечора післязавтра
 during this time – протягом цього часу
 during the morning  – вранці, весь ранок
 during the day  – протягом  дня
 during the evening – ввечері, весь вечір
 during the afternoon – пообід, протягом другої половини дня
 for 2 hours  – протягом двох годин
 for a week  – за тиждень, протягом одного тижня
 for months – за декілька місяців, протягом декількох місяців
 all day long  – цілий день, весь день
 all night – всю ніч, цілу ніч
 all the time  – весь  час
 the whole evening – весь вечір
 the whole year – весь рік, цілий рік
Пасивний стан
В англійській мові вживаються два граматичні стани: активний (дійсний) стан та пасивний стан.
Активний стан (Active Voice) - це граматична категорія, яка вказує, що дія в реченні (присудок)
виконується підметом. 
 His parents  love him.  –  Батьки його люблять.
 I did  my homework yesterday.  –  Я виконав своє домашнє завдання вчора.
Пасивний стан (Passive Voice) – це граматична категорія, яка вказує, що підмет (хто? що?) не
виконує самостійно дію, зазначену в реченні, а відчуває цю дію на собі, тобто є об'єктом цієї
дії. Той (те), над ким (чим) виконується дія, називається passive subject (пасивний суб'єкт,
пасивний підмет).
 He  is loved  by his parents.  –  Він любимий батьками. (дослівно)
 My homework was done by me yesterday. – Моє  домашнє завдання було виконано мною вчора.

Форми пасивного стану

Пасивний стан утворюється за допомогою допоміжного дієслова to be в необхідній часовій


формі та форми Past Participle (третьої форми смислового дієслова). Тільки перехідні
дієслова можуть утворювати форми пасивного стану.
Пасивний стан використовується практично у всіх граматичних часах, для кожного часу
допоміжний to be має свою особливу форму. Пасивний стан не використовується в часах
групи Perfect Continuous та у формі часу Future Continuous.
 СТВЕРДЖЕННЯ
 ЗАПЕРЕЧЕННЯ
 ПИТАННЯ

Tense Active Passive

Present Tom brings the package. The package is brought.


Simple Том приносить пакунок. Пакунок приносять. (Пакунок принесе

Past Tom brought the package a day ago. The package was brought two day


Simple Том приніс пакунок один день тому назад. ago.
Пакунок принесли два дні тому. (Паку
принесений два дні тому)

Future Tom will bring the package. The package will be brought.


Simple Том принесе пакунок. Пакунок принесуть. (Пакунок буде
принесений)

Present Tom is writing a letter now. The letter is being written right now
Continuous Том зараз пише листа. Лист пишуть прямо зараз.

Past Tom was writing a letter at 5 p.m. The letter was being written at 5 p.


Continuous yesterday. yesterday.
Том писав листа вчора о 5-й годині вечора. Лист писали вчора о 5-й годині вечора

Future Tom will be writing a letter tomorrow at 5 ---


Continuous p.m. не існує
Том буде писати листа завтра о 5-й вечора.

Present Tom has already brought the package. The package has already been


Perfect Том вже приніс пакунок. brought.
Пакунок вже принесли.

Past Tom had brought the package before The package had been brought be


Perfect you came. you came.
Том приніс пакунок до того, як ти прийшов. Пакунок принесли перед тим, як ти
прийшов.

Future Tom will have brought the package by 10 The package will have been broug
Perfect o'clock tomorrow. 10 o’clock tomorrow.
Том принесе пакунок до 10-ї ранку завтра. Пакунок принесуть завтра до 10-ї ранк

Present Perfect Tom has been driving the car for 6 ---


Continuous hours. не існує
Tом сидить за кермом машини протягом 6
годин.

Past Perfect I said that Tom had been driving a car for ---
Continuous 6 hours. не існує
Я сказав, що Том був за кермом машини
протягом 6 годин.

Future Perfect I will have been living here for 1 year ---


Continuous next month. не існує
Наступного місяця виповниться рік, як я тут
живу.
Future-in-the- Jack said that Tom would bring the Jack said that the package would b
Past package. brought.
Джек сказав, що Том принесе пакунок. Джек сказав, що пакунок принесуть.

To be going to Tom is going to bring the package. The package is going to be brough


Том планує принести пакунок. Пакунок планують принести.

Used to Tom used to bring the package. The package used to be brought b


Звичайно Том приносив пакунок. Tom.
Звичайно пакунок був принесений Том

Стверджувальне речення

Для утворення форми пасивного стану в стверджувальному реченні потрібен об'єкт, над яким
виконується певна дія, допоміжне дієслово be в необхідній часовій формі та третя форма
смислового дієслова (Past Participle).
 My lunch  is eaten  by my dog. – Мій обід з'їдений моїм собакою.
 This mission was successfully completed.  –  Ця місія була успішно виконана.
 The parcel will be delivered tomorrow morning. – Пакунок буде доставлений завтра вранці.
Заперечне речення

Для заперечного речення з пасивным станом необхідно після допоміжного дієслова (або


першої частини комплексного допоміжного дієслова) в потрібній часовій та особовій формі
поставити заперечну частку not.
 This article is  not written by Jane.  –  Ця стаття не написана Джейн.
 I was not  informed about this concert. – Мене  не проінформували про цей концерт.
 My project  won’t have been finished till Monday. – Мій проект не буде  завершений до понеділка.
Питальне речення

Для того, щоб утворити загальне питання в пасивному стані, необхідно допоміжне дієслово
(або першу частину комплексного допоміжного дієслова) в необхідній часовій та особовій
формі поставити перед Passive Subject (пасивним підметом). Інша частина складного дієслова
залишається після підмета.
 Are  you  punished?  –  Ти покараний?
 Has the job been  already  done?  – Робота вже виконана?
 Will the parcel be delivered  soon? – Чи буде пакунок доставлений скоро?
Спеціальне питання в пасивному стані утворюється за допомогою додавання питального
слова або фрази на початок речення перед допоміжним дієсловом. Подальший порядок слів у
реченні такий самий, як і в загальному питанні в пасивному стані.
 When will the package be brought? – Коли принесуть пакунок?
 How often  was  the package  brought? – Як часто приносили пакунок?
 Until when  will  the package  have been brought? – До якого часу принесуть пакунок?
Використання Passive Voice

Відсутність виконавця дії

Passive Voice використовується, якщо виконавець дії неважливий для змісту речення,


невідомий або очевидний з контексту.
 I was robbed  three weeks ago.  – Мене пограбували три тижня тому. (Ми  не знаємо, ким був
грабіжник)
 The tea is grown in India.  – Чай вирощують  в Індії. (Нам не важливо, хто саме вирощує чай)
 My meal  has just been prepared at the restaurant.  – Мою їжу тільки що приготували у
ресторані. (Очевидно, що дію виконав кухар)
Якщо необхідно вказати на того, хто саме виконує дію, то використовується непрямий додаток
з прийменником by.
 I am punished by  my teacher.  –  Я покараний своїм вчителем.
 The window  was broken by  Jack.  –  Вікно було розбите  Джеком.
 The article will be written by  us.  –  Стаття буде  написана  нами.
Якщо дія для нас виконується кимось іншим (частіш за все за певну платню), тоді
використовується конструкція have something done.
Дія важливіша за її виконавця

В пасивному стані виражаються дії, що важливіші за їхнього виконавця. Наприклад, пасивний


стан широко використовується в ділових листах, статтях, новинах, газетних заголовках,
інструкціях, рекламі тощо.
 80-year-old man was robbed  near his apartment door yesterday.  – Вчора
восьмидесятирічного  чоловіка пограбували прямо біля двері його власної квартири. (Газетний
заголовок)
 A new school will have been opened  by the beginning of this school year. – Нову школу відкриють
до початку цього навчального року. (Нам не важливо, хто відкриє школу; новини)
 The milk  is put  to the specific container where it’s boiled  at 100 degrees Centigrade. – Молоко
поміщається в спеціальну ємність, де воно кип'ятиться при  100 градусах за Цельсієм.
(Описання  технологічного процесу)
Несприятливі події

Пасивний стан використовується для вираження несприятливих, негативних подій або для


того, щоб не згадувати винуватців таких подій.
 The window  was broken.  – Вікно розбилося.
 The article has been written  awfully.  – Стаття була написана жахливо.
 She  is not mentioned at this list. – Її немає в цьому списку. (її забули занести до списку)
Безособові конструкції

В пасивному стані використовуються безособові конструкції - особливі звороти, в яких не


зазначається, ким або чим виконується дія. Частіш за все такі безособові звороти
використовуються з
дієсловами think (думати), believe (вірити), say (говорити), report (повідомляти), know (знати), ex
pect (очікувати), consider (розглядати, вважати), understand (розуміти).
 My friends believe  that John crashed the car. – Мої  друзі  вірять, що Джон розбив машину.
 It’s believed that John crashed the car.  – Вважається (прийнято вважати), що Джон
розбив  машину.
 John is believed  to have crashed the car.  –  Всі думають, що Джон розбив машину.
 My mother expects  that I will pass the exam. – Моя мама очікує (сподівається), що я здам
екзамени.
 It is expected that I will pass the exam.  –  Очікується, що я здам екзамени.
 I am  expected to pass the exam.  – Від мене очікують, що я здам екзамени.
Пасивний стан часто використовується з дієсловами, що потребують після себе
використання прийменників: to speak to (говорити з), to talk to, of, about (розмовляти з,
про), to look at, after (дивитися на, за), to laugh at (сміятися з,
над), to send for (посилати за), to listen to (слухати), to rely (up) on (покладатися, довіряти) тощо.
В таких реченнях прийменник ставиться після дієслова, а не перед іменником, до якого він
може належати.
 The professor  is listened to attentively. – Професора слухають уважно.
 This journal  is being talked about  now.  –  Про цей журнал зараз розмовляють.
 Matt  was laughed at when he was small. – Над Меттом сміялися, коли він був маленьким.

Артикль в англійській мові


В англійській мові слова, що однаково вимовляються або пишуться, можуть належати до
різних частин мови і мати різне значення. Артикль – це особлива частка, це службова частина
мови, що вживається з іменниками, вказує на їх визначеність або невизначеність та допомагає
відрізняти їх від дієслів, прикметників та інших частин мови. В українській мові не існує
відповідників цієї службової частки, тому артикль можна сприймати як невід'ємна
частина іменника.
a fly – муха to fly – літати
the end – кінець to end – закінчувати
to blame – звинувачувати
the blame – провина, звинувачення
 I dream about it every day. – Я мрію про це кожного дня. (дієслово)
 I had a dream last night.  – Мені наснився сон минулої ночі. (невизначений іменник)
 The  dream  was kind of strange.  – (Той) сон був якийсь дивний. (визначений іменник)
 an apple – яблуко (іменник)
 apple juice  – яблучний сік (прикметник)
 a  documentary – нарис, документальна повість, передача, фільм (іменник)
 documentary proof– документальний доказ (прикметник)

Загальні правила

Всі прикметники, що відповідають на питання «який?», «яка?», «яке?», «які?» будуть стояти


між артиклем та іменником, до якого відносяться. Кількість таких прикметників необмежена.
a job – робота an atomic bomb – атомна бомба
a good job – гарна робота the White House – Білий дім
a good simple job – гарна проста робота

Неозначений артикль a / an

Неозначений артикль a або an використовується з обчислювальними іменниками у формі


однини. A / an – це частка, що утворилася від числівника one (один, єдиний) і означає, що цей
предмет – один з множини подібних, такий же, як і інші предмети.
 a  pen  – (одна) ручка
 a  dog  – (один) собака
 a  child – (одна) дитина
Артикль a / an використовується, коли певний предмет згадується вперше і не виокремлюється
з ряду інших подібних предметів.
 I want to buy a car.  – Я хочу купити машину.
 My father is  an engineer. – Мій батько  - інженер.
 There is a man near your house. – Біля твого будинку стоїть (якийсь) чоловік.
Вибір артикля a або an залежить від звуку, яким починається наступне слово після
артикля. A використовується перед приголосними звуками. An ставиться
перед голосними звуками. Слід зазначити, що неважливо, з якої букви пишеться слово,
важливо з якого звуку воно вимовляється.
a message – повідомлення an alcoholic – алкоголік
a stage – сцена, етап an agent – агент
an hour – година
a phone – телефон
an sms – СМС
a year – календарний рік

Означений артикль the


Означений артикль the утворився від вказівних займенників this (цей, ця,
це), these (ці), that (той, та, те), those (ті). Він виокремлює предмет з загальної множини
подібних предметів і вказує на нього як на «той самий» предмет. Артикль the може
використовуватися з іменниками як в однині, так і в множині.
Артикль the можна використовувати з іменниками в множині та необчислювальними
іменниками, чим він і відрізняється від неозначеного артикля a / an, що використовується
тільки з обчислювальними іменниками в однині.
 The students in my group are very smart.  – Студенти в моїй групі дуже розумні.
 The water is too hot. Put some cold one. – Вода надто гаряча. Долий трохи холодної.
Раніше згадуваний предмет, конкретне поняття

Артикль the використовується, коли говорять про вже знайомий або вже згадуваний предмет.


В цьому випадку цей предмет виділяється з множини подібних йому предметів.
 We moved to  a  new house. The house is haunted by ghosts. – Ми переїхали до нового будинку. В
(цьому) будинку живуть привиди.
 I've found an  old phone.  The phone  was broken.  – Я знайшов старий телефон. (Цей) телефон
був зламаний.
 We bought a Thai cat. We named the cat  Zergling. – Ми купили тайського кота. Ми назвали
(цього) кота Зерлінгом.
Артикль the також використовується, коли розмова йде про певне абстрактне поняття, певний
предмет або ж певну частину, порцію необчислювальних предметів, але не про цей предмет
взагалі.
 He was the courage and the force  of his team. – Він був сміливістю та силою своєї команди.
 Do you remember the girl I was talking about? – Ти пам'ятаєш (ту) дівчину, про котру
розповідав?
 The bread  got stale. – Хліб зачерствів.
 I’ve bought the wine you asked.  – Я купив вино, яке ти просила.
 You are really good at cooking!  The meat is so tasty!  – Ти дуже добре готуєш! М'ясо дуже
смачне!
Унікальні предмети, поняття

Артикль the використовується, коли розмова йде про єдині у своєму роді предмети та поняття.
the sun – сонце the ground – земля, поверхня
the moon – місяць (супутник Землі) the weather – погода
the world – світ
the Earth – Земля
the countryside – сільська місцина
the air – повітря the seaside – берег моря
the sky – небо the coast – берег, узбережжя
the sea – море
Однак, якщо в реченні зазначається якийсь особливий стан, певне визначення місяця, сонця
або ж неба, то можливе використання неозначеного артикля a / an. В більшості випадків таке
використання артиклів зустрічається в художній літературі.
 A pearl-white  moon  smiles through the green trees.  – Перлинно-білий місяць усміхався крізь
зелені дерева.
Артикль the використовується з назвами газет, кінотеатрів, театрів, готелів, музеїв та галерей,
з назвами музичних груп, назвами кораблів.
 the  Rolling Stones  – група "Роллінг Стоунз"
 the  Berlin Philharmonic Orchestra – Берлінський філармонічний оркестр
 the  Times – газета "Таймс"
 the  Sheraton – готель "Шератон"
 the  White House  – Білий дім
Артикль the використовується з назвами річок, пустель, пляжів, джунглів, океанів, водних
каналів, а також з назвами країн, в яких є
слова States (штати), Kingdom (королівство), Republic (республіка) тощо.  
 the  Amazon  – ріка Амазонка
 the  Sahara  – пустеля  Сахара
 the  Pacific  – Тихий океан
 the  Panama Canal – Панамський канал
 the  UK – Сполучене королівство
 the  United States – Сполучені  Штати
 the  Czech Republic – Республіка Чехія
Артикль the використовується з унікальними географічними термінами. 
 the  Arctic Circle – Північне полярне коло
 the  Antarctic  – Антарктика
 the  Equator – екватор
 the  Eastern Hemisphere – Східна півкуля
 the  North – Північ
 the  West – Захід
Родові поняття

Артикль the використовується з родовими поняттями, коли обчислювальний іменник вказує не


на окремий предмет, а клас однорідних предметів чи понять. 
 The lion is the King of the Jungle. – Лев - король джунглів.
 The telephone was invented in the 19th century.  – Телефон був винайдений в 19-му сторіччі.
Однак, іменник man (чоловік, людина) у значенні родової назви не використовується з
артиклем the. Щодо іменника woman (жінка) у значенні родового поняття, то це слово може
стояти з артиклем the, хоча частіше зустрічається без нього. 
 Man  is the cruelest animal. – Людина - найжорстокіша тварина.
 His trust in  man was cruelly destroyed. – Його віра в людину була жорстоко зруйнована.
 Woman is man’s helpmate. – Жінка  - права рука чоловіка.
 The woman is a reflection of her man. – Жінка  - відображення свого чоловіка.
Національності

Артикль the використовується з назвами національностей, що закінчуються на -sh, -ch, -ese.


Інші назви національностей можуть використовуватися як з артиклем the, так і без нього. 
 the  Portuguese – португальці
 the  Polish  – поляки
 the  French – французи
 (the) Canadians – канадці
 (the) Ukrainians – українці
 (the) Americans – американці
Артикль the також використовується в назвах трьох
країн: Нідерланди, Ватикан та Україна (застаріле використання).  
 the Netherlands  – Нідерланди
 the Vatican – Ватикан
 the Ukraine  – Україна (на даний час використовується без артикля – Ukraine)
Група предметів

Артикль the використовується, коли мова іде про групу предметів. The ставиться перед


назвами груп островів, групи озер, гірських хребтів (адже вони вказують на групу предметів).
Також the використовується перед іменами сімей (їх прізвищами), коли маються на увазі всі
члени родини разом. 
the Great Lakes – Великі озера the Simpsons – Сімпсони
the Alps – Альпи the Smiths – Смітти
the Philippines – Філіппінські острови
the Himalayas – Гімалаї
Організації, установи

Артикль the використовується з назвами великих організацій та установ, а також з


такими назвами, які складаються з абревіатур.
 the  Commonwealth – Співдружність націй
 the  Fed  – Федеральна  резервна  система
 the  EU – Європейський союз
 the  BBC  – Бі-бі-сі
 the  World Wildlife Fund – Всесвітній фонд дикої природи
Однак, якщо абревіатури є акронімами (читаються як окреме слово), тоді артикль the не
використовується.
 OPEC – ОПЕК
 NATO  – НАТО
 UNESCO  – ЮНЕСКО
 WWF – Всесвітній фонд дикої природи
Музичні інструменти, танці

Артикль the використовується перед назвами музичних інструментів та танців.


 the  trumpet  – труба, сурма
 the  guitar  – гітара
 the  flamenco – фламенко
 the  waltz  – вальс
Титул, звання

Артикль the використовується перед титулами та званнями, якщо після них не


використовуються власні імена.
 the  Pope – Папа Римський
 the  King – король
 the  Prime Minister  – прем'єр-міністр
 the  President  – президент
 President Barack Obama – президент Барак Обама
 Prince William  – принц Вільям
 Pope Francis  – Папа Римський Франциск
Час, історичні епохи

Артикль the використовується перед словами day (день), morning (ранок), afternoon (пообідній


час), evening (вечір), коли вони позначають час, в який виконується певна дія. 
 I take a shower  in the morning. – Я приймаю душ вранці.
 We will go shopping  in the evening.  – Ми підемо по магазинам увечері.
Однак, артикль the не використовується в наступних словосполученнях.
at night – вночі at midnight – опівночі
at noon – опівдні by day – удень (в денний час)
by night – уночі (в нічний час)
Артикль the також використовується з назвами сторіч, історичних епох, з назвами історичних
подій. Однак, the не використовується у словосполученнях World War I та World War II.
 the  21st century – 21-ше сторіччя
 the  Renaissance – епоха Відродження
 the  Middle Ages – Середньовіччя
 the  Korean war  – Корейська війна
 the  Battle of Waterloo  – битва при Ватерлоо
 the  Second World War – Друга світова війна
Найвищий ступіть порівняння

Артикль the обов'язково використовується з найвищим ступенем порівняння.


 That was the best  summer!  – Це було найкраще літо!
 He’s  the  smartest guy in his class.  – Він найрозумніший хлопчина в своєму класі.
 This is the most expensive restaurant in the city.  – Це найдорожчий ресторан в місті.
Some, most, none

Артикль the використовується після слів some (декілька), many (багато), non (жоден


з), most (більшість), якщо після них стоїть прийменник of.
 Some of the students in this class speak really good French. – Деякі учні  в цьому класі можуть
говорити дуже непоганою французькою.
 Most of the  cats don’t like swimming. – Більшість котів не любить плавати.
 None of the gentlemen helped this lady. – Жоден з джентльменів не допоміг цій дамі.
Однак, якщо після слів some, many, most вживається іменник без прийменника of, тоді
артикль the не ставиться. 
 Most cats  don’t like swimming. – Більшість котів не любить плавати.
 Many students  prepare for exams one day before them.  – Багато студентів готовляться до
екзаменів за один день до них.
Only, last, first, wrong, right, very

Артикль the використовується перед
словами only (єдиний), last (останній), first (перший), wrong (не той), right (той,
правильний), very (той самий), коли вони вживаються у якості прикметників.
 She was the last  person to leave.  – Вона була останньою, хто вийшов.
 It is  the  first time  I eat scallops. – Я вперше їм гребінці.
 It is  the only  chance we have. – Це наш єдиний шанс.
 We entered the wrong  room. – Ми увійшли не в ту кімнату.
 Follow me, I know  the right  way.  – Йдіть за мною, я знаю правильний шлях.
 You are  the very person I wanted.  – Ти - той, хто мені потрібен.

Нульовий артикль

Zero article (нульовий артикль) – це відсутність неозначеного (a / an) або означеного (the)


артиклів перед іменником. В англійській мові існують певні правила та випадки, коли артиклі
перед іменниками не вживаються.
Присвійні та вказівні займенники

Артиклі не вживаються, коли перед словом стоять присвійні та вказівні займенники, тому що


слова, що вказують на приналежність предмета до чогось або когось, заміняють собою
артиклі. Наприклад,
займенники my (мій), your (твій), his (його), her (її), its (цього), this (цей), that (той).
 Look at her  pretty smile. – Подивись на її гарну посмішку.
 He broke  his  best record.  – Він побив свій найкращий рекорд.
 It’s my last chance. – Це мій останній шанс.
 Let’s watch this movie.  – Давай подивимось цей фільм.
 I have already read these articles.  – Я вже читав ці статті.
Родові поняття

Артиклі не вживаються з іменниками в множині або з необчислювальними іменниками, якщо


вони вказують на родове або загальне поняття і не називають окремий конкретний предмет.
Обчислювальний іменник man в якості родового поняття також не потребує артикля. 
 Cats  are great hunters. – Коти - чудові мисливці.
 Women like when men  make compliments.  – Жінкам подобається, коли чоловіки роблять їм
компліменти.
 Charles likes chocolate. – Чарльз любить шоколад.
 I listen to  music every day. – Я слухаю музику кожного дня.
 Life  is short.  – життя коротке. (життя як загальне поняття)
 He lived  a  good life. – Він прожив гарне життя. (мова йде про конкретне життя людини)
Дні, місяці, свята

Артиклі не вживаються з назвами днів тижня, назвами місяців, свят. 


 I will go there on Monday. – Я піду туди у понеділок.
 It will be cold in January. – В січні буде холодно.
 We are planning to go to France for Christmas.  – Ми збираємось поїхати до Франції на Різдво.
Кольори, напої, страви

Артиклі не вживаються з назвами кольорів, напоїв та страв.


 Green  is my favourite color. – Зелений - мій улюблений колір.
 How about a shot of  tequilla?  – Як щодо шоту текіли?
 Give me a glass of  milk.  – Дай мені стакан молока.
 I don’t want  spaghetti.  – Я не хочу спагеті.
Мови

Артиклі не вживаються з назвами іноземних мов.


 Sorry, I don’t speak German. – Вибачте, я не розмовляю німецькою.
 How do you say it in English? – Як ти кажеш це англійською?
Однак, означений артикль the вживається у реченні, якщо власне після назви мови
стоїть слово language (мова).
 The Spanish language  is spoken by many people in the world. – Іспанською мовою розмовляє
багато людей у всьому світі.
 The Ukrainian  language is hard, right?  – Українська мова складна, правда?
Хвороби

Артиклі не вживаються з назвами хвороб


 Kate has got asthma.  – У Кейт астма.
 Now it is possible to cure  cancer. – Зараз можливо вилікувати рак.
Однак, артиклі можуть вживатися з назвами наступних хвороб

 (the) flu  – грип


 (the)  measles  – кір
 (the) mumps  – свинка
 (a) cold  – застуда
Види спорту

Артиклі не вживаються з назвами видів спорту та фізичної активності.


 I love skiing  and I do it every year.  – Я люблю кататися на лижах і я роблю це кожного року.
 Sarah does  dancing  every week.  – Сара ходить на танці кожного тижня.
 Baseball  is boring to me. – Бейсбол для мене нудний. (як родове загальне поняття)
 I liked  the baseball  played by both teams.  – Мені сподобалась бейсбольна гра, яку зіграли обидві
команди. (конкретна гра)
Місцезнаходження

Артиклі не вживаються перед
словами bed (ліжко), school (школа), town (місто), table (стіл), sea (море), hospital (лікарня), colleg
e (коледж), court (суд), prison (в'язниця), university (університет), work (місце роботи), що
вживаються з прийменниками і позначають функцію, ціль або місцезнаходження, а не
конкретний предмет. 
 I go to bed now. – Я зараз лягаю спати.
 He was taken to  hospital. – Його відвезли до лікарні.
 My children go to  school.  – Мої діти ходять до школи  (вчаться).
 Jack is at  work now. – Джек зараз на роботі.
 He has already left town. – Він вже поїхав з міста.
 I’m at table  now, I will call you later.  – Я зараз за столом, я передзвоню тобі пізніше  (я зараз
їм).
 Matt decided to go to sea. – Метт вирішив стати моряком.
Однак, артиклі використовуються з цими словами, коли вони вказують на конкретний предмет
або поняття.

 The bed  in my room is pretty old.  – Ліжко в моїй кімнаті досить старе.
 A new  school will be opened soon.  – Незабаром відкриється нова школа.
 Put it on  the table, please.  – Поклади це на стіл, будь ласка.
 The water in the sea is warm. – Вода в морі тепла.
 I went to  the hospital to visit Jane. – Я пішов у лікарню провідати Джейн.
Власні назви

Артикль не вживається з власними назвами, назвами книжок, п'єс, з назвами фірм,


університетів за виключенням випадків, коли артикль входить до самої назви. Навіть у випадку,
коли артикль є в оригінальній назві, наприклад, J.R.R. Tolkien's «The Lord of the Rings», він все
одно не буде вживатись в розмовно-повсякденній мові.
 Prince William  is going to marry this girl.  – Принц Вільям збирається одружитись з цією
дівчиною.
 He has never read  Romeo and Juliet.  – Він ніколи не читав Ромео та  Джульєтту.
 Martin  works at  Apple.  – Мартін працює в Епл. (назва компанії).
 I would like to go to Oxford.  – Я хочу вступити до Оксфорду.
 Ivan  The Terrible loves The Beatles. – Іван Грізний любить Бітлз. (артикль входить до власної
назви та назви музичної групи).
 The University of Toronto is really famous. – Університет Торонто дуже відомий.
Артикль також не ставиться, коли слово вживається в якості звернення.
 Believe me, friend. – Повір мені, друже. (звернення до друга)
 I have  a friend  called Bob. – У мене є друг, якого звуть Боб. (він один з багатьох моїх друзів)
 Where are you from, dude? – Ти звідкіля, чуваче?
 He’s  a  really crazy  dude.  – Він реально божевільний чувак.
Артикль не використовуєтьсятакож зі
словами home (дім), mother (мати), mom (мама), father (батько), dad (тато), коли мова йде про
власний дім або батьків мовця.
 Where’s mom? – Де (моя, наша) мама?
 Dad bought a new car last week.  – Тато придбав новий автомобіль минулого тижня.
 I’m going  home  now.  – Я йду додому зараз.
Географічні назви

Артиклі не використовуються з назвами вулиць, площ, міст, штатів, країн, континентів, окремих
озер, островів і гірських вершин.
 Michael lives near  Trafalgar  Square. – Майкл живе біля Трафальгарської площі.
 Next week Pierre will go back to Paris.  – Наступного тижня Пьєр повернеться в Париж.
 It will be nice to spend our holidays in  Europe.  – Буде приємно провести канікули в Європі.
 I have climbed Mount Fuji once. – Одного разу я піднялась на Фудзіяму.
Газетні заголовки

Для того, щоб зекономити місце, артиклі часто опускаються в заголовках газет, журналів тощо.

 Woman killed on festival. – Жінка вбита на фестивалі.


 New terrorist attack!  – Новий теракт!
 President to visit France. – Президент відвідав Францію.
Сталі вирази

Артиклі не вживаються в виразах, що вказують на спосіб пересування.


by air – повітрям by land – суходолом
by bike – на велосипеді by plane – літаком
by sea – морем
by bus – автобусом
by train – потягом
by (on) foot – пішки
 He travels  by bus.  – Він подорожує автобусом. (автобус як загальна назва способу
пересування)
 The bus  has driven away.  – Автобус поїхав. (мова йде про конкретний автобус)
Артиклі не використовуються в прийменникових виразах та дієслівних словосполученнях.
by chance – випадково
by day – удень
by heart – напам'ять
by mistake – помилково
day after day – день за днем
day by day – день у день
in conclusion – на закінчення
in debt – в боргу
in fact – дійсно, справді
in mind – подумки, думками
in trouble – в біді
on board – на борту
on deck – на палубі
on sale – на продаж, розпродаж
Сполучники в англійській мові
Сполучник (Conjunction) – це службова частина мови, що зв'язує два слова, окремі незалежні
речення в одному складносурядному або ж частини складнопідрядного речення. Сполучники
не змінюють своєї форми, в реченні не виступають у якості певного члена речення і не
використовуються самі по собі.
 Tom and I go to school together.  – Я та Том ходимо до школи разом.
 Jack came straight to my house  in order to go to the cinema together.  – Джек прийшов прямо до
мого будинку,  щоб  піти у кіно разом.
 Neither Kate nor  Jim met Ann before.  –  Ні Кейт,  ні  Джим до цього не зустрічали Енн.

Види сполучників за значенням

Сполучники англійської мови за своїм значенням поділяються на три основні


групи: сурядні сполучники, підрядні сполучники та парні сполучники. Також окремо
виділяють сполучникові прислівники.
Сурядні сполучники

Сурядні сполучники (coordinating conjunctions) поєднують однакові за своїми функціями слова,


однорідні  члени речення, фрази, незалежні речення в єдине складносурядне речення. 
and – та, і, й but – але
for – бо, адже, тому що nor – не, ні, теж, також не
so – так що, тому, тільки б
or – або
yet – однак, все ж, але
Кома ставиться перед сполучником, коли він сполучає незалежні речення. Однак і в цьому
випадку кома може не вживатися, якщо такі речення короткі. Коли сурядний сполучник поєднує
слова або однорідні члени  речення, вони не розділяються комою. Виняток становлять так
звані оксфордські коми. 
 Do you want some tea or coffee?  – Ти хочеш трохи чаю або  кави? (однорідні члени речення)
 It was late(,)  so  i decided to go home. – Було пізно, тому  я вирішив піти додому. (два
незалежних речення в одному складносурядному)
 I know you are waiting for my help, yet I don’t know how to help you.  – Я знаю, що ти чекаєш моєї
допомоги,  та  я не знаю, як тобі допомогти. (два незалежних речення в одному складносурядному)
Підрядні сполучники

Підрядні сполучники (subordinating conjunctions) поєднують підрядне речення з головним, від


якого воно залежить за змістом, таким чином утворюючи складнопідрядне речення.
after – після, після того, як although – хоча, не дивлячись на те, що
as – так як, бо because – тому що, бо
how – як, яким чином
before – перед тим, як,
once – як тільки (часто не перекладаєтьс
if – якщо than – чим, ніж, від, як
since – так як, з тих пір, як though – хоча, пропри те, що
that – що, щоб until – до тих пір, поки
till – поки, до того часу, як whenever – кожного разу, коли, коли б не,
unless – поки не, якщо не while – доки, в той час, як
whether – чи when – коли
where – де
Підрядний сполучник завжди стоїть на початку підрядного речення, яке може стояти перед
або після головного. Перед ним не ставиться кома. 
 Chris never goes to the beach with us  as  he doesn’t know how to swim. – Кріс ніколи не ходить з
нами на пляж,  тому що  він не вміє плавати.
 I will let you use my computer  when  you finish your homework.  – Я дозволю тобі користуватись
моїм комп'ютером, коли  ти закінчиш своє домашнє завдання.
 Unless we leave right now, we will be late for the flight.  –  Якщо ми не вийдемо зараз же, ми
запізнимося на літак.
Парні сполучники

Парні сполучники (correlative conjunctions) слугують для поєднання слів, фраз, однорідних


частин в одному реченні.
both ... and – та ... та, й ... й just as ... so – як ... так й ...
either ... or – або ... або neither ... nor – ні ... ні
whether ... or – чи то ... чи то, чи ... чи
not only ... but (also) – не тільки ... а й
if ... then – якщо ... то
rather ... or – чи ... чи
Кома ставиться між парними сполучниками для інтонаційної паузи або ж при поєднанні
сполучниками двох довгих фраз. Парні сполучники не використовуються для поєднання різних
незалежних речень в одне складносурядне.
 Both  Derek  and  Sam are good at maths.  –  Й Дерек,  й  Сем сильні в математиці.
 This girl is not only  beautiful,  but also  really smart.  – Вона  не тільки гарна,  але ще й  дійсно
розумна.
 Would you rather be rich or be happy? – Ти б обрав бути багатим  або ж щасливим?
Сполучникові прислівники

До сполучників також відносять сполучникові прислівники, що сполучають два незалежних


речення в одне складносурядне, або ж вони стоять на початку речення для його логічного
зв'язку з попереднім реченням.
after all – все ж таки, тим не менш in fact – по суті, справа в тому, що, факт
also – також, до того ж in other words – інакше кажучи
meanwhile – тим часом, між іншим
as a result – в результаті
moreover – більш того, до того ж
besides – до того ж, окрім того on the other hand – з іншого боку 
consequently – отже, тому, в результаті therefore – тому, отже
for example – наприклад thus – так, отже, таким чином, наприкла
however – однак, проте, незважаючи на це then – потім, після, в такому разі, до того
in addition – на додаток до, крім того
В складносурядному реченні перед сполучниковими прислівниками може ставитися крапка з
комою, а після прислівника – кома. В окремому реченні сполучниковий прислівник часто
стоїть на початку речення і виділяється комою.
 Last Sunday Clark went to a party and stayed there all night; as a result, he overslept and missed his
Monday exams.  – В минулу неділю Кларк пішов на вечірку і залишився там на всю ніч;  в результаті
цього, він проспав та пропустив свої екзамени в понеділок.
 I don’t want to go to that French restaurant.  In fact, i don’t really like French food. – Я не хочу йти
у той французький ресторан.  Чесно кажучи, я не люблю французьку їжу. 
 The music and the food at yesterday’s party were not great.  Moreover, i was really bored. In other
words, the party was awful. – Музика й  їжа на вчорашній вечірці були не супер. До того ж, мені було
справді нудно.  Інакше кажучи, вечірка була жахлива.   
Види сполучників за способом творення

Сполучники англійської мови за способами творення можна поділити


на прості, складні та складені сполучники.
Прості сполучники (simple conjunctions) складаються з кореня без суфіксів або ж префіксів.
and – та, і, й then – потім till – поки
as – так як but – але how – як
if – якщо so – так що
or – або, чи
Складні сполучники (compound conjunctions) утворені від простих сполучників або інших
частин мови з додаванням префіксів або суфіксів (особливо частини -ever – коли-небудь,
завжди)
although – хоча because – так як, тому що, бо
until – поки не, допоки however – тим не менш, однак
whenever – кожного разу, коли, щоразу
unless – якщо не
Складені сполучники (composite conjunctions) складаються з двох та більше слів, службових та
самостійних частин мови. До них також належать парні сполучники.
as if– неначе, ніби not only ... but also – не тільки ... а й
in case – у випадку, на випадок, якщо whether ... or – чи ... чи
neither ... nor – ні ... ні
as well as – також як

Як відрізнити сполучники від інших частин мови

Часто сполучники англійської мови мають однакові форми з прислівниками та прийменниками.


Для того, щоб відрізняти їх, треба знати, яку функцію в реченні виконує кожна з цих частин
мови.
Сполучники ніколи не стають членами речення, як, наприклад, прислівники. Сполучники
також не залежать та не поєднані з певним словом, як прийменники, вони
тільки з'єднують слова, фрази та речення між собою. Сполучники часто стоять на початку
речення, між двома простими реченнями в одному складному або ж між однорідними
членами речення.  
 I have never met such a lovely girl before. – Я ніколи до цього не зустрічав таку милу дівчинку.
(before – прислівник)
 Don’t jump the queue! I came here  before you! – Не лізь без черги! Я
прийшов сюди  раніше за тебе! (before – прийменник)
 Please, brush your teeth  before you go to bed.  – Будь ласка, почисти зуби,  перш ніж  будеш
лягати спати. (before – підрядний сполучник)
Модальне дієслово can має багато відтінків значення, і його можна перекласти
українською як «можу», «можна», «не може бути», «невже…?». Він використовується
для вираження вміння, фізичної можливості виконати щось, дозволу або заборони,
прохання, впевненості або сумніву в чомусь, неможливості чогось тощо.
Модальне дієслово can в формі минулого часу або при узгодженні часів вживається
у формі could. Can не може утворювати форми майбутнього часу, тому в таких випадках
замість модального дієслова використовується конструкція to be able to в формі
майбутнього часу.
Минулий час Теперішній час Майбутній час

Could Can / Could Will be able to


Simple / Perfect Infinitive Simple Infinitive

I could swim when I was 10. I can swim. I will be able to swim so


Я міг плавати, коли мені було 10. Я можу (вмію) плавати.  Я скоро зможу плавати.
You could have helped us. You could help us.  
Ти б міг нам й допомогти (тоді). Ти б міг нам й допомогти (зараз).

Стверджувальне речення

В стверджувальних реченнях модальне дієслово can використовується тільки у поєднанні


з простим інфінітивом (першою формою) смислового дієслова без частки to.
 I can swim.  – Я вмію плавати.
 It can be true. – Це може  бути правдою.
 You  can  use my pen.  – Ти можеш  покористуватися моєю ручкою.
Форма минулого часу модального дієслова can (could) в ствердженні може
використовуватися з простим інфінітивом смислових дієслів, а також з доконаним
інфінітивом в значенні докору через певну невиконану дію.
 We could run fast when we were young.  – Ми могли швидко бігати, коли були молодими.
 She said Jack  could  take her car.  – Вона сказала, що  Джек може  взяти її машину. (узгодження
часів)
 You  could  be quiet at least. I’m trying to work.  – Ти міг хоча б поводити себе тихіше. Я
намагаюсь працювати.
 Matt  could have  waited for us.  – Метт міг би  нас й почекати. (але він не почекав)
Заперечне речення

Заперечні речення з can або could утворюються шляхом додавання заперечної частки not після


самих модальних дієслів.
 I can not  find the key to my car. – Я не можу знайти ключ до  своєї  машини.
 You  can not take my phone. – Тобі не можна брати мій телефон.
 My mom said my friends  could not  stay at my place.  – Моя мама сказала, що мої друзі не можуть
залишитися у мене.  (узгодження часів)
 Jack  could not  have said it.  – Не може бути, щоб  Джек сказав таке.
 can not = cannot = can’t
 could not = couldn’t
 My brother  can’t dance.  – Мій брат не вміє танцювати.
 I couldn’t  swim when I was 5 years old.  – Я не вмів  плавати, коли мені було  5 років.
Питальне речення

Утворення питальних речень з can або could не потребує допоміжних дієслів, достатньо


винести модальні дієслова на початок речення перед підметом (або після питального слова).
Модальні can та could можуть також утворювати заперечні питання (not ставиться
після can або could). 
 Can you swim?  – Ти вмієш  плавати?
 Can I speak to your boss? – Можна я побалакаю з твоїм босом?
 Why  could  they read when they were 5? – Чому вони могли читати, коли їм було по 5 років?
 Could  Ann speak perfect English before going to England?  – Енн могла розмовляти ідеальною
англійською перед тим, як поїхати до Англії?
 Can’t you be quiet? I’m studying! – Ти  не можеш помовчати? Я вчуся!
 Why  couldn’t you do that for me? – Чому ти не міг зробити це для мене?
Також could є більш ввічливою формою питання, ніж can, і вони можуть вільно заміняти один
одного в питаннях теперішнього часу.
 Can you switch off the air conditioning?  – Ти можеш  вимкнути кондиціонер?
 Could  you switch off the air conditioning? – Чи не міг би ти вимкнути кондиціонер?
Особливості вживання

Фізична можливість

Модальне дієсловол can, як правило, виражає розумову або фізичну здатність або нездатність


щось виконати або зробити, вміння та навички людини. 
 Harry Potter  can  talk to snakes.  – Гаррі  Поттер може (вміє) розмовляти зі зміями.
 He  can’t speak Portuguese. – Він не може розмовляти португальською.
 Can you swim?  – Ти вмієш плавати?
 I could dance all night long when I was young. – Я міг танцювати всю ніч, коли був молодим.
 Jack  couldn’t drive a car before last summer.  – Джек не вмів водити машину до минулого літа.
 Could  Alex dance the waltz at the high school?  – Алекс міг танцювати  вальс в старшій школі?
Факти, правила, обставини

Модальне дієслово can з формою простого інфінітиву (першою формою) використовується для


вираження загальновідомих фактів, правил, а також дій, що можуть бути виконані при певних
обставинах. Часто в таких реченнях can використовується з підметом,
вираженим займенником You, що не називає певну особу, а вживається як узагальнення.
 It can be pretty difficult to find a job these days. – В ці дні знайти роботу може бути дуже
складно.
 Small dogs can be very aggressive. – Маленькі собаки можуть бути дуже агресивними.
 Children  can’t buy alcohol and cigarettes.  – Діти не можуть купляти алкоголь та цигарки.
 You  can  drive only when you have your driving license. – Можна водити  машину,  тільки коли у
тебе є водійські права. 
 You  can’t get a driving license until you are 18. – Не можна отримати водійські права, допоки
тобі не виповниться 18.
Дозволи, прохання, заборони

Модальне дієслово can з формою простого інфінітиву смислового дієслова використовується


для вираження дозволів, прохань або ж заборони робити щось. В
питаннях дієслово could виражає більш ввічливе прохання і він може вживатися в
теперішньому часі.  
 Can I speak to your boss? – Можна я побалакаю з твоїм босом?
 Yes, you can.  – Так, можна.
 No, you  can’t.  – Ні, неможна.
 Could  I use your notes? – Чи можна мені  скористатися твоїми записами?
 Of course you can.  – Звичайно, що можна.
 No, you  can’t.  – Ні, неможна.
В теперішьному часі модальне дієслово could ніколи не використовується в відповідях на
прохання (в дозволах або заборонах), а тільки при узгодженні часів у реченні.
 She said you  could not. – Вона сказала, що тобі неможна.
 I asked her, but she said I couldn’t  do it. – Я спитав у неї, одна вона сказала, що мені неможна
(було) цього робити. 
Вираження незадоволення, докору

Модальне дієслово could використовується для передачі незадоволення мовця тим, що певна


дія повинна а бо повинна була відбутися, але з певної обставини вона не відбулася або не
відбувається зараз. Такі речення мають відтінок роздратування, докору. 
В таких реченнях використовується модальний could з формою простого інфінітиву смислового
дієслова для теперішнього та майбутнього часів, або ж з формою доконаного інфінітиву для
позначення дій в минулому часі.
 Теперішній та майбутній час з  Simple Infinitive
 You  could  speak more distinctly without your chewing-gum. – Ти міг би говорити чіткіше без
своєї жувальної гумки.
 We could go to the party today.  – Ми могли б сходити на вечірку сьогодні. (але  ми, напевно, не
підемо)
 Минулий час з Perfect Infinitive
 You  could  have called me beforehand!  – Ти б  міг мені  (тоді) подзвонити заздалегідь!
 She  could  have explained  us how to do this work. – Вона б  могла пояснити, як виконувати цю
роботу. (але вона не пояснила)
Сумнів, невпевненість

Модальне дієслово can або його форма минулого часу could можуть бути використані в


питальних реченнях для вираження сумніву або невпевненості мовця у чомусь. При
цьому could передає більший ступінь невпевненості, ніж can. Такі речення українською
перекладаються як «невже..?», «невже це правда, що..?» тощо.
В такому значенні для позначення дії в теперішньому часі після can та could вживається
смислове дієслово в формі простого інфінітиву та тривалого інфінітиву. Коли в реченні
позначається минулий час, то після could вживається форма доконаного інфінітиву та
доконано-тривалого інфінітиву смислового дієслова.
 Настоящее время
 Can she be right?  – Невже вона права?
 Can she  be telling the truth? – Невже вона говорить правду (в цей час)?
 Прошедшее время
 Could  she have  been right? – Невже вона була права?
 Could  she have been living with Jack for 5 years? – Невже це правда, що вона прожила з
Джеком 5 років?
Вираження неможливості чогось

Заперечні форми в теперішньому та минулому часі can not та could not використовуються для


вираження того, що мовець не може або відмовляється повірити в щось, для нього ця дія
нереальна та не може (або не могла) статися. Такі речення українською перекладаються як
«не може бути, що…». При цьому could робить таке речення менш категоричним.
В таких реченнях для передачі дії в теперішньому часі з модальними can not та could
not вживається смислове дієслово в формі простого інфінітиву або ж тривалого інфінітиву. Для
вираження дії в минулому часі після can not та could not вживається форма доконаного
інфінітиву або доконано-тривалого інфінітиву смислового дієслова.
 Теперішній час
 Ann can not  be right. – Не може  бути, щоб Енн була права.
 Ann couldn’t  be telling the truth. – Енн навряд чи говорить правду (в цей момент).
 Минулий час
 Ann can’t have  lied that day. – Не може  такого бути, щоб Енн мені тоді збрехала.
 Ann couldn’t have been  living with Matt for 5 years. – Не може  бути, щоб Енн прожила
з  Меттом 5 лет.
Сталі вирази

В певних сталих виразах модальне дієслово can вживається, якщо в реченні мається на увазі


теперішній час. Could вживається, якщо в реченні йдеться про дію в минулому часі.
Вираз can’t help та дієслово з закінченням -ing перекладається українською як «не можу не...»,
«не можу стримати...».
 I can’t help  laughing! This TV-show is so funny!  – Не можу стримати сміх! Це шоу таке
кумедне!
 She  can’t help eating chocolate.  – Вона не може втриматися від того, щоб не з'їсти шоколад. 
 Ann couldn’t help  crying.  – Вона не могла стримати сліз (плач).
 Jack  couldn’t help smiling when he saw her. – Він не міг стримати посмішки (не міг не
усміхатись), коли бачив її.
Вираз can’t but з формою простого інфінітиву дієслова без частки to перекладається
українською як «нічого іншого не лишається, як...».
 I can’t but  refuse your offer. – Мені  нічого не  лишається, як відхилити вашу пропозицію.
 She  couldn’t but  ask him about it. – Їй нічого не залишалось робити, окрім як спитати його про
це. 
Can’t possibly с простим інфінітивом дієслова перекладається як «просто не можу...».
 I can’t possibly  do it. – Я просто не можу зробити це.
 She  couldn’t possibly  marry him.  – Вона просто не могла одружитися з ним.
To be able to

Конструкція to be able to (бути спроможним, мати можливість) може заміняти собою модальне


дієслово can в значенні можливості або ж здатності виконати щось. Різниця між ними
(конструкцією та модальним дієсловом) в тому, що to be able to виражає можливість виконати
дію в якомусь конкретному випадку, а не фізичну або розумову здібність людини до чогось, її
навички. Однак, в майбутньому часі модальний can завжди замінюється на конструкцію to be
able to, адже can не має форми майбутнього часу. To be able to, як і будь-яке інше дієслово,
може вживатися як в теперішньому та минулому часі, так і в майбутньому.
 I can play football.  – Я можу (вмію) грати  в футбол. (фізична здібність)
 I’m able to play football today. – Я можу пограти в футбол сьогодні. (можливість за певними
обставинами)
 I was able to play football last Saturday.  – Я міг пограти  в футбол минулої суботи.
 I will be able to  play football next week. – Я зможу пограти в футбол наступного тижня.
Модальні дієслова may и might вживаються для вираження дозволу або заборони,
можливості чогось, невпевненості у чомусь, докору, побажання тощо і можуть
перекладатися українською як «можливо», «можна», «може бути», «нехай».
Модальне дієслово may має форму минулого часу might, що використовується для
позначення дії в минулому часі та при узгодженні часів. Також might є більш ввічливою
формою дієслова may. Здебільшого модальні дієслова may та might можуть вільно
заміняти один одного. May та might не мають форми майбутнього часу, тому заміняються
на конструкцію to be allowed to (мати дозвіл) в формі майбутнього часу will be allowed
to або ж значення можливості передається опосередковано (за
допомогою прислівників тощо).
Минулий час Теперішній час Майбутній час

Might May / Might Will be allowed to

He said you might stay here. You may stay here You will be allowed to st


Він сказав, що тобі можна залишитися. Ти можеш тут залишитися. Тобі дозволять тут лишити

You might have helped me. You might help me. It's heavy.  


Ти б міг мені допомогти. Може, допоможеш мені? Воно
важке.
Стверджувальне речення

Модальні дієслова may та might вживаються з формою інфінітиву смислових дієслів без


частки to. Після них може бути використана будь-яка форма інфінітиву.
 You  may come in. - Ти можеш  зайти.
 You  may see her every morning walking with her son.  - Ви можете побачити її кожного ранку,
коли вона гуляє зі своїм сином.
 May  all your dreams come true! - Нехай здійсняться всі твої мрії!
 He  might be cooking now. - Він, можливо, готує зараз.
 You  might have helped me yesterday! - Ти міг би  й  допомогти  мені вчора!
Заперечне речення

Модальне дієслово may в заперечній формі (may not) зі смисловим дієсловом у


формі простого інфінітиву (перша форма) використовується для вираження заборони.
Модальне дієслово might в заборонах не використовується. 
 You  may not  take my clothes.  – Тобі не можна брати мій одяг.
 Jack  may not  leave the room. – Джеку не дозволяється залишати кімнату.
 They may not touch the picture. – Їм неможна чіпати картину.
May та might в заперечній формі may not та might not можуть також використовуватися для
вираження невпевненості або неможливості чогось. В такому значенні may та might можуть
вживатися з будь-якою формою інфінітиву без частки to. 
 You  may not  remember me.  – Може бути, ви мене не пам'ятаєте.
 Ann might not answer this question. – Можливо, Енн не відповість та це питання. 
 He  may not have done it. – Мабуть, він цього не робив.
Питальне речення

Питальне речення з may виражає прохання або питання дозволу. В таких питаннях, як


правило, не використовуються питальні слова. Модальне дієслово might в проханнях звучить
підкреслено ввічливо та в сучасній англійській мові використовується дуже рідко. 
 May  I take that book?  – Можна  я візьму ту книгу?
 May  we play in your garden?  – Чи можна  нам пограти в вашому саду?
 May  he stay with us?  – Можна  він залишиться з нами?
 Might I ask you for some help? – Чи можу я попрохати вас про допомогу?
У випадку заперечної відповіді (заборони робити щось) наряду з формою may not можуть
також використовуватися вирази must not або ж don't.

Особливості вживання

Дозвіл або заборона

Модальні дієслова may та might вживаються для вираження дозволу на виконання певної дії


або ж заборони (may not). В таких реченнях may та might використовуються тільки з
дієсловами в формі простого інфінітиву (першої форми дієслова). Might в дозволах
використовується як форма минулого часу дієслова may при узгодженні часу.
 You  may come at any time. – Можеш приходити в будь-який час.
 She  may not  stay here even if she wants to.  – Вона не може залишитись тут, навіть якщо й хоче.
 I knew i  might take your book.  – Я знав, що мені можна взяти твою книгу.
 She said Peter  might visit her if he wished.  – Вона сказала, що Пітер може навідати її, якщо він
того хоче.
Можливість

Модальне дієслово may вживається з формою простого інфінітиву смислових дієслів для


вираження можливості чогось. В подібних реченнях дієслово might та заперечна форма may
not не використовуються.
 You  may see this tree in the park every day.  – Ви  кожного дня можете побачити це дерево в
парку.
 This book  may help you to cook something by yourself.  – Ця  книга може допомогти тобі
приготувати щось самостійно.
Докір

Модальне дієслово might використовується з формою простого інфінітиву (дієсловом в


першій, словниковій формі) у випадку, якщо мовець виражає прохання з відтінком докору або
роздратування.
 You  might help me, the bag is heavy. – Ти  міг би й допомогти мені, сумка важка.
 You  might give me your cell phone, I need to contact my doctor.  – Ти міг би  дати мені  свій
телефон, мені потрібно зателефонувати своєму лікареві.
Модальне дієслово might з формою доконаним інфінітивом (have + третя форма дієслова)
вживається для вираження докору в тому, що певна бажана або необхідна дія не була
виконана у минулому.
 You  might have helped me.  – Ти міг би  й  допомогти мені (тоді).
 Tom might  have done the task in time.  – Том міг би  виконати завдання вчасно. (але він цього не
зробив)
Побажання та вітання

Модальне дієслово may використовується в побажаннях та вітаннях, при


цьому may виноситься на початок речення. Для вираження такого значення не
використовується модальне дієслово might.
 May  all your wishes come true! – Нехай здійсняться всі твої бажання!
 May  you both live a long life together in prosperity and happiness! – Хай ви проживете разом
довге життя, сповнене достатком та щастям!
 May  the Force be with you.  – Хай буде  з тобою Сила.
Припущення, невпевненість

Модальні дієслова may та might можуть виражати сумнів, здогадки, припущення щодо чогось,


невпевненість у певній інформації або явищі. В цьому значенні may та might можуть вільно
заміняти один одного, однак might виражає більший ступінь сумніву або невпевненості,
аніж may. 
May та might вживаються зі смисловими дієсловами в усіх формах інфінітиву в залежності від
часу самої дії, вираженої смисловим дієсловом, та відношення її до граматичного часу в
реченні.
Якщо в реченні дія відбувалася або виконувалася в минулому часі, до вираження
припущення, то смислове дієслово вживається у формі доконаного або доконано-тривалого
інфінітиву. Якщо дія відбувається в той же час, що й робиться припущення (здебільшого в
теперішньому часі), то смислове дієслово використовується в формі простого
інфінітиву або тривалого інфінітиву. 
May та Might в такому значенні можуть також використовуватися в заперечній формі may
not та might not.

Минулий час Теперішній час Майбутній час

Perfect / Perfect Continuous Simple / Continuous Виражається за допомого


способів

He may have written it. He may write it. He will probably write it


Він, можливо, написав це. Він, можливо, пише це. Він, можливо, напише це.

He might have been writing it for He might be writing it now. I guess he will write it.
two days. Він, мабуть, пише це зараз. Я думаю (я припускаю), щ
Він, мабуть, писав це протягом двох напише це.
днів.

 You  may think I don't like you, but it's not true. – Можливо, ви думаєте, що ви мені  не
подобаєтесь, але це  неправда.
 He  might be right.  – Може бути, він й  правий.
 She  may be reading my message now.  – Мабуть, вона зараз читає моє повідомлення.
 She  might not  be living in this village.  – Можливо, вона не живе в цьому селищі зараз.
 The age disparity may have been  the cause of their disagreements. – Можливо, різниця у віці стала
причиною їхніх розбіжностей.
 She  may have been living in England for several years as her English is perfect. – Може, вона
жила в Англії декілька років, адже її англійська ідеальна. 
 She said that the dress might  be expensive.  – Вона сказала, що сукня, мабуть,
дорога. (узгодження часів)
Альтернативи May та Might

Модальні дієслова may та might в значенні дозволу використовуються тільки на позначення


теперішнього часу або ж при узгодженні часів. Однак вони можуть вільно замінятися на
конструкцію to be allowed to (мати дозвіл) для вираження дозволу в минулому та
майбутньому часі.
 I may  be here. – Я можу (мені  дозволено) знаходитися тут.
 I am allowed to  be here. – Мені дозволяється знаходитися тут.
  
 I was allowed to  be here. – Мені було дозволено знаходитися тут.
 I will be allowed to be here.  – Мені  дозволять знаходитися тут.
Модальне дієслово may (might) в значенні дозволу або можливості певної дії може замінятися
на can (could). Однак, may передає значення особистого дозволу, що був наданий мовцем або
іншою особою. Модальне дієслово can має значення того, що дія може бути виконана через
відсутність певних перешкод або ж правил. Тим не менш, в сучасній англійській мові такі
відмінності у значенні часто нехтуються та не враховуються.
 You  may take this book. – Ти  можеш взяти  цю  книгу. (я тобі  дозволяю)
 You  can  take this book.  – Ти можеш  взяти цю книгу. (тобі ніщо не заважає це зробити)
Модальне дієслово may в заперечній формі may not в значенні заборони може бути замінений
на must not або ж do not.
Must not здебільшого вживається, коли забороняє щось робити не сам мовець, а певні
правила або ж обставини.
Don't є менш категоричною формою заборони, аніж may not, і він більше виражає сильне
прохання не робити чогось.
 May  I tell him about your problem? – Можна я розповім йому про твою проблему?
 No, you  may not!  – Ні, неможна! (я тобі не дозволяю)
 May  I tell him about your problem? – Можна я розповім йому про твою  проблему?
 No, don't, please.  – Ні, не треба, будь ласка.
 May  I tell him about her problem?  – Можна  я розповім йому про її проблему?
 No, you  must not.  – Ні, неможна. (це некрасиво, погано, неетично)
Модальне дієслово must вживається без частки to та має тільки одну форму для всіх осіб
та чисел. Він вживається для вираження наказу, поради, заборони, обов'язку (щось
зробити) по відношенню до іншої людини або ж до самого себе, який необхідно
обов'язково виконати. Також must може використовуватися для вираження вірогідності
чогось або впевненості мовця у чомусь.
Модальне дієслово must в залежності від значення вживається зі смисловими
дієсловами у трьох формах інфінітиву: Simple Infinitive (перша форма
дієслова), Continuous Infinitive та Perfect Infinitive. Вибір необхідної форми інфінітиву
залежить від особливостей використання (читайте далі). Після must інфінітив дієслова
завжди вживається без частки to. Must не має власних форм минулого та майбутнього
часів, тому в таких випадках він замінюється модальною конструкцією have to.
Минулий час Теперішній час Майбутній час

Simple Infinitive Simple Infinitive Simple Infinitive

I had to leave. I must leave now. I will have to leave soon


Я повинен був піти. Я зараз повинен піти. Скоро я повинен буду піти

Continuous Infinitive Continuous Infinitive Continuous Infinitive

не існує You must be joking! не існує


Ти, напевно, жартуєш!

Perfect Infinitive Perfect Infinitive Perfect Infinitive

не існує They must have forgotten. не існує


Вони, напевно, забули.

Стверджувальне речення

Модальне дієслово must використовується в теперішньому часі для вираження необхідності,


обов'язку з точки зору самого мовця або певного правила.
 I must go now. It’s too late.  – Я повинен піти зараз. Вже занадто пізно.
 You  must  find a new secretary.  – Ви повинні знайти нового секретаря.
 He  must  earn money for his family. – Він повинен заробляти гроші для своєї родини.
 Children  must  clean their room. – Діти повинні прибиратися у своїй кімнаті  (загальне правило).
 They must be careful with this man.  – Вони повинні бути обачливими  з цим чоловіком.
Модальне дієслово must з простим інфінітивом без to смислового дієслова та підметом, що
виражений займенником You виражає суворий наказ.
 You  must  play with us. – Ви повинні грати з нами.
 You  must  leave  the room right now! – Залиште кімнату негайно.
 You  must  listen  to the teacher.  – Ви  повинні слухатися вчителя.
Модальне дієслово must може використовуватися для передачі емоційної поради мовця, який,
однак, не обов'язково виконувати. Для вираження більш м'якої поради або обов'язку
модальний must можна замінити на модальні дієслова should та ought to .
 It’s an interesting book. You must read it. – Це дуже цікава книга. Ти обов'язково повинен її
прочитати.
 She’s a really nice girl. You must meet her. – Вона – гарна  дівчина. Ти обов'язково повинен з нею
зустрітися.
Заперечне речення

Модальне дієслово must в заперечній формі (must not) використовується для вираження


суворої заборони робити щось.Такі речення перекладаються як «не можна», «не повинен»,
«заборонено». Після must в формі заперечення може використовуватися
тільки простий інфінітив смислового дієслова.
 I must hurry. I  must not be late.  – Мені треба поспішати. Мені не можна запізнюватись.
 You  must not walk on the grass.  – (Вам) заборонено ходити по траві.
 must not = mustn’t (скорочення)
 You  mustn’t speak here.  – Вам не можна тут розмовляти.
 Students mustn’t  leave the classroom before the bell rings.  – Студентам не дозволяється
полишати клас, доки не продзвенить дзвінок. 
Для вираження більш м'якої заборони must not можна замінити модальними
дієсловами should або ought to в заперечній формі.
 You  should not  walk on the grass. – Вам не слід ходити по траві.
 Students ought not to leave the classroom before the bell rings. – Студентам не слід залишати
класну кімнату, поки не продзвенить дзвінок.
Питальне речення

Модальне дієслово must утворює питальні речення без допомоги допоміжних дієслів. Він


виноситься перед підметом або ж після питального слова. В питаннях
після must використовується тільки форма простого інфінітиву смислових дієслів.
 Must I do my homework?  – Мені потрібно робити домашнє завдання?
 Must they bring their documents?  – Вони повинні принести документи?
 When must we come back? – Коли нам потрібно повернутися?
 Why  must  he do it himself? – Чому він повинен робити це сам?

Особливості вживання

Впевненість, можливість, припущення

Модальне дієслово must передає значення припущення, впевненості мовця в чомусь, що


стосується теперішнього або минулого часів. Українською мовою такі речення перекладаються
як «скоріше за все», «напевно», «вочевидь», «мабуть».
 He  must  be at home now. – Він, мабуть, зараз вдома.
 They must know his address. – Напевно, вони знають його адресу.
 It must be difficult to pass this exam. – Вочевидь, здати цей екзамен - це складно.
Must з формою тривалого інфінітиву смислового дієслова (be + дієслово з закінченням ing)
вказує на дію, що, можливо, відбувається в цей момент.
 She  must  be staying  at the seaside resort now. – Вона, скоріше за все, знаходиться на морському
курорті зараз.
 They must be playing  tennis with their partners.  – Вони, напевно, грають в теніс зі  своїми
партнерами.
Must у поєднанні з доконаним інфінітивом смислового дієслова (have + третя форма
дієслова) вказує на дію, що, напевно, відбулася у минулому. Якщо такі речення перетворити,
якщо це можливо, на Passive Voice (смислове дієслово у формі Passive Perfect Infinitive), то
відтінок речення та його значення зберігаються.
 She  must have forgotten about her pie.  – Вона, скоріше за все, забула про свій пиріг.
 They must have flown earlier.  – Вони, напевно, полетіли раніше.
  
 They must have forgiven  us.  – Вони, напевно, вибачили нас.
 We must have been  forgiven. – Нам, напевно, пробачили. (Passive Voice)
Must ніколи не використовується з часткою not в заперечних реченнях для передачі значення
впевненості. Для того, щоб утворити заперечне речення з модальним must зі значенням
впевненості, використовуються заперечні префікси (un-, in-, im-, ir-) або ж слово never (ніколи).
 They must have  never read this book.  – Вони, мабуть, ніколи не читали цю книгу.
 He  must  be unfamiliar with this document.  – Він, скоріше за все, не ознайомився з цим
документом.
Для того, щоб виразити припущення стосовно майбутнього часу, використовуються
прислівники probably (можливо) та evidently (вочевидь).
 You  must  be tired now. – Ти, мабуть, стомлений зараз.
 You will probably  be tired after the gym. – Ти, напевно, будеш втомленим після тренажерного
залу.
Для передачі в стверджувальних реченнях меншого ступеня впевненості у виконанні певної дії
можна використовувати модальні дієслова should або may та might.
 They might  have never  read this book. – Вони, можливо, ніколи не читали цю книгу.
 He  should be  unfamiliar with this document. – Він, здається, не ознайомлений з цим документом.
Передача експресії

Модальне дієслово must може використовуватися для емоційного підкреслення почуттів мовця


щодо інших осіб, наприклад, докір, злість, розпач, роздратування.
 When we have a lot of work, they  must  forget about it. – Саме тоді, коли в нас так багато
роботи, вони ось так просто взяли та й забули про це!
 Now, when I’m in a difficult situation, they  must  kick me out of the house. – Зараз, коли я
знаходжусь у скрутному становищі, їм спало на думку вигнати мене з дому.
Must чи Have to?

Модальне дієслово must використовується, коли розмова йде про необхідність або обов'язок


щось зробити стосовно теперішнього часу, коли це усвідомлений вибір самої людини або ж
певне правило.
Для того, щоб передати значення змушування, примушення або необхідності зробити щось
через певні обставини, використовується модальна конструкція have to.
 Children  must  clean their room. – Діти повинні прибиратися у своїй кімнаті (це правило).
 Children  have to clean their room.  – Діти вимушені прибратися у своїй кімнаті (їх примусили).
 Parents  must  punish their son. – Батьки повинні покарати свого сина. (так належить робити).
 Parents  have to punish their son.  – Батькам доведеться покарати свого сина. (вони змушені
будуть це зробити).
Модальне дієслово must використовується тільки у формі теперішнього часу и тільки на
позначення дії в теперішньому часі (якщо must виражає значення необхідності щось зробити).
Для минулого та майбутнього часів використовується модальна конструкція have to в
відповідній часовій формі, що в даному випадку може повністю заміняти собою
модальний must.
 You  must  play chess with your dad. – Ти  повинен зіграти в шахи зі своїм батьком.
 You  had to  play chess with your dad. – Ти повинен був зіграти в шахи зі своїм батьком.
 You  will have to play chess with your dad.  – Ти повинен будеш  зіграти в шахи зі своїм батьком.
 She  must  go to the swimming pool with his relatives. – Вона повинна піти у басейн з його
родичами.
 She  had to  go to the swimming pool with his relatives. – Вона повинна була піти у басейн з його
родичами.
 She  will have to go to the swimming pool with his relatives.  – Вона повинна буде піти у басейн з
його родичами.
Заборона та відсутність необхідності

Модальне дієслово must в заперечній формі (must not) передає значення суворої


заборони щось робити. Коли треба сказати, що немає необхідності або
необов'язково виконувати певну дію в теперішньому часі, то використовується дієслово need в
заперечній формі (модальний -  need not, смисловий - don’t need to) або ж заперечна форма
конструкції have to (don’t have to).
 Must I stay here? – Мені потрібно залишатися тут?
 You  must not be here!  – Ви не повинні бути тут! (вам забороняється)
 Must I stay here? – Мені потрібно залишатися тут?
 You  need not  be here. – Вам не обов'язково знаходитися тут.
 You  don’t need to be here.  – Вам не обов'язково знаходитися тут.
 You  don’t have to be here.  – Вам не обов'язково знаходитися тут.
Модальне дієслово need вживається для вираження необхідності виконати певну дію. Як
правило, це модальне дієслово використовується тільки
в питальних та заперечних реченнях. 
В якості модального дієслово need використовується з формою простого
інфінітиву смислового дієслова без частки to та має тільки одну форму теперішнього часу
(Present Simple). Для утворення речень в минулому та майбутньому часі модальне
дієслово need заміняється на смислове дієслово to need (мати потребу).
Минулий час Теперішній час Майбутній час

Simple Infinitive Simple Infinitive Simple Infinitive

You needed to work. You needn't work. You will need to work.


Тобі треба було працювати. Тобі не обов'язково працювати. Тобі треба буде працювати

Perfect Infinitive Perfect Infinitive Perfect Infinitive

не існує You needn't have worked. не існує


Тобі не обов'язково було
працювати.
Стверджувальне речення

Стверджувальні речення з модальним need зустрічаються рідко та передають значення


крайнього сумніву або непрямого заперечення. Як правило, в таких реченнях
вживається прислівник hardly або scarcely, що українською перекладаються як «навряд»,
«ледве», «майже не». Так як це дієслово модальне, то воно використовується тільки в
формі need незалежно від особи або числа.
 I need hardly say that I will do anything for you. – Навряд треба говорити, що я зроблю заради
тебе все.
 They need hardly hurry. They still have plenty of time before their flight.  – Їм навряд треба
поспішати. Вони мають ще повно часу до  вильоту.
 You  need scarcely explain this material to students. They know it well. - Навряд чи тобі потрібно
пояснювати цей матеріал студентам. Вони добре знають його.
 She  need scarcely worry about this matter. - Навряд чи їй потрібно хвилюватися через це.
Заперечне речення

Заперечне речення з модальним дієсловом need утворюється за допомогою додавання


заперечної частки not після модального need. Need not вказує на відсутність необхідності або
потреби виконувати щось і перекладається як «нема чого», «не треба», «немає потреби».
 I hope you can hear me so I need not shout.  – Я сподіваюсь, що ви можете мене чути, тому мені
немає потреби кричати.
 You  need not  be afraid of my dog.  – Тобі не треба боятися мого собаки. 
 Need not = needn’t  (скорочення)
 Jack  needn’t come here every day.  – Джеку немає потреби приходити сюди кожного дня.
 They needn't hurry. They still have plenty of time before their flight.  – Їм нема чого поспішати.
Вони мають ще повно часу до  вильоту.
Питальне речення

Для утворення питального речення модальне дієслово need ставиться на початок речення


перед підметом. Такі питання мають відтінок сумніву в необхідності або ж небажання робити
щось. Вони можуть перекладатися як «чи потрібно...?».
 Need  I repeat my question?  – Чи потрібно мені повторювати своє питання?
 Need  we stay here longer?  – Чи є необхідність нам залишатись тут довше?
 Need  they really come here? I don’t feel comfortable in their company.  – Їм обов'язково приходити
сюди? Я не почуваю себе комфортно в їхній компанії.
В заперечних відповідях на такі питання використовується модальне дієслово need в
заперечній формі (need not).
 Need  I repeat my question?  – Чи потрібно мені повторювати своє питання?
 No, you  need not. – Ні, не треба.
 Need  we stay here longer?  – Чи є необхідність нам залишатись тут довше?
 No, you  needn’t. You can go.  – Ні, немає. Ти можеш  йти.
В стверджувальних відповідях модальне дієслово need завжди заміняється на must.
 Need  we stay here longer?  – Чи треба нам залишатись тут довше?
 Yes. You must stay. The meeting is not over yet.  – Так, треба. Збори ще не закінчились.
 Need  they really come here? I don’t feel comfortable in their company.  – Їм обов'язково приходити
сюди? Я не почуваю себе комфортно в їхній компанії.
 Yes, they  must. They are my business partners. – Так, обов'язково. Вони мої  ділові  партнери.
Особливості вживання

Need з Present Perfect

Модальне дієслово need з дієсловом у формі доконаного інфінітиву (Perfect Infinitive) без


частки to вказує на дію, яка була виконана в минулому, але в цьому не було ніякої необхідності
або сенсу, тобто час та зусилля були змарновані. Така конструкція використовується тільки в
заперечній формі (needn't have + третя форма дієслова). Речення з такою конструкцією
перекладаються як «не треба було», «даремно», «марно».
 I needn’t  have gone  to the library. It was closed. – Даремно я пішов до бібліотеки. Вона була
зачинена.
 We needn't have hurried. The concert hasn’t started yet anyway. – Не треба було нам поспішати.
Все одно концерт ще не розпочався.
 He  needn’t have said  that, I suppose.  – Мені  здається, він даремно сказав це.
Need та need to

В більшості випадків need використовується в якості смислового (звичайного) дієслова і після


нього вживаються дієслова з часткою to. Смисловий need to має таке ж значення, як і
модальний need, однак він має всі граматичні та часові форми.
Вживання need в якості модального дієслова характерне для розмовної англійської мови, адже
питання за заперечні речення з ним більш емоціональні, яскравіші, вони передають та
підкреслюють настрій та ставлення мовця до певного факту реальності.
 Need як модальне дієслово
 Need  we stay here longer?  – Чи (дійсно) потрібно нам залишатися тут довше?
 We needn't come here every day.  – Нам не треба (ні до чого) приходити сюди  кожного дня.
 Need як смислове дієслово
 Do we need to  stay here longer?  – Чи потрібно нам залишатися тут довше? (звичайне
питання)
 We don’t need to  come here every day. – Нам не потрібно приходити сюди кожного дня.
Як смислове дієслово need (to) змінює свою форму як і всяке інше дієслово в залежності від
граматичного часу в реченні, особи та числа підмета.
 I need  you now. – Ти  мені потрібен зараз.
 He  needs to be careful.  – Він повинен бути обережним.
 Jack and his friends  need to find a new apartment. – Джеку та  його друзям потрібно знайти
нову квартиру.
 Does Matt need  to work till late? – Метту потрібно працювати допізна?
 I needed my notebook yesterday and I will need it tomorrow. – Вчора мені потрібен  був мій
зошит і він мені знадобиться завтра.
Модальне дієслово shall використовується тільки з
формою неозначеного інфінітиву дієслів (перша форма дієслова) без частки to та має
тільки одну форму для всіх осіб однини та множини. 
Модальне дієслово shall використовується тільки по відношенню
до теперішнього та майбутнього часів. Він використовується для вираження
волевиявлення мовця по відношенню до когось, тобто це дієслово може виражати
примушення, погрозу, наказ, попередження або обіцянку. Як правило, модальний shall не
перекладається українською мовою, а передається інтонаційно або опосередковано (за
допомогою інших слів). 
Shall – модальне дієслово Shall – допоміжне дієслово

I, We (перша особа) I, We ( перша особа)

Shall I shut the window? I shall work tomorrow.


Мені закрити вікно? Я буду працювати завтра.

You (друга особа) You (друга особа)

You shall not pass! не вживається


Ти не пройдеш!

He, She, They (третя особа) He, She, They (третя особа)

She shall leave right now! не вживається


Вона поїде негайно ж!

Стверджувальне речення

В стверджувальних реченнях модальне дієслово shall використовується тільки з другою (You)


та третьою особою (He, She, It, They).
Модальне дієслово shall виражає суворий наказ або примушення зробити щось.
 You  shall stop it right now! – Ти негайно ж припиниш це!
 She  shall leave us tomorrow, the rude creature! – Вона поїде від нас завтра ж, ця грубіянка!
 They shall  shut up right now or I will turn them out of the house.  – Вони зараз же закриють свого
рота або ж я їх викину геть з дому. 
Модальне дієслово shall також передає значення погрози або попередження.
 You  shall never see me again! I’m leaving! – Ти ніколи мене більше не побачиш! Я йду!
 You  shall remember my words. – Ви ще пригадаєте мої слова.
 He  shall regret saying that. – Він ще пожалкує, що сказав це.
Модальне дієслово shall також може виражати обіцянку.
 I will make you happy. You  shall do whatever you want! – Я зроблю тебе щасливою. Ти будеш
робити все, що тільки забажаєш!
 When I earn some money for my family, my parents  shall go on holiday to the seaside. – Коли я
зароблю трохи грошей для родини, мої батьки поїдуть відпочивати до моря.
 If I get this well-paid job, I promise, my wife and children shall  always be well clad and shod!  –
Якщо я отримаю цю добре оплачувану роботу, я обіцяю, що моя жінка та діти завжди будуть добре
одягнені та взуті.
 So it is written and so it  shall be done. – Як написано, так й повинно справдитися.
Заперечне речення

В заперечних реченнях з модальним дієсловом shall частка not ставиться після нього. В таких


реченнях shall використовується тільки з другою та третьою особою. Здебільшого подібні
заперечні речення передають значення суворого наказу, заборони або обіцянки.
 You  shall not  behave yourself like that in my house! – Ти  не будеш  себе  так поводити в моєму
домі!  (заборона)
 Ann shall not leave her room till Monday!  – Енн не залишить своєї кімнати до понеділка!  (наказ)
 Don’t be afraid. You shall not be punished for that.  – Не  бійся. Тебе не покарають за це.
(обіцянка)
 I will get this well-paid job! My family  shall not  be in need anymore.  – Я отримаю цю добре
оплачувану роботу! Моя родина  більше не буде бідувати! (обіцянка)
 Shall not = shan’t (таке скорочення практично ніколи не використовується)
 You  shan’t  do that!  – Ти не зробиш цього! (заборона)
 Don’t worry. You shan’t be charged for it.  – Не переймайся. З тебе не візьмуть за це
гроші. (обіцянка)
Питальне речення

В питальних реченнях модальне дієслово shall виноситься на початок речення


перед підметом або після питального слова. В таких реченнях вживається тільки перша (I, We)
та третя особа (He, She, It, They). Питальні речення з shall слугують для того, щоб запитати,
дізнатися бажання або наміри людини, якій адресовані ці питання.
 Shall I shut the door?  – Закрити двері? (Ти  хочеш, щоб як закрив двері?)
 Shall Matt do this?  – Метту робити це?  (Ти хочеш, щоб  Метт зробив це?)
 What  shall we do now? – Що  нам тепер робити? (Що ти  хочеш, щоб ми робити зараз?)
 Where shall  he go after?  – Куди йому йти потім? (Куди ти хочеш, щоб  він пішов?)
 Shall we dance?  –  Потанцюємо? Ви танцюєте? (Ви погодитесь зі мною потанцювати?)

Особливості вживання

Shall досить складно віднести до модальних дієслів. Він завжди поєднує у собі модальне
значення (намір) з функцією допоміжного дієслова для утворення форми майбутнього часу
дієслів. Тим не менш, модальне дієслово shall відрізняється від допоміжного тим, що досить
вільно використовується зі всіма особами та числами (в якості
допоміжного shall використовується тільки для першої особи I та We).
В сучасній англійській мові shall використовується досить рідко. Його можна зустріти в
художній літературі (здебільшого в британській), так як він емоційніший за інші модальні
дієслова.
 “She shall  go off tomorrow, the little artiful creature” said Mrs. Sedley, with great energy.  – «Вона
поїде завтра ж, ця маленька інтриганка», – енергійно заявила місіс Седлі. (Теккерей)
 You  shall repent of this neglect of duty, Mr. Gummer. – Ви ще пожалкуєте, що зневажаєте
обов'язком, містер Гаммер. (Діккенс)
Модальні дієслова should та ought to використовуються тільки в одній формі для всіх осіб
однини та множини. В більшості випадків вони не розрізняються за значенням та можуть
вільно заміняти один одного. Should та ought to виражають моральний обов'язок, пораду,
пропозицію або очікування чогось або впевненість та можуть перекладатися як
«повинен», «слід», «краще б було...», «скоріш за все» тощо.
Після ought завжди використовується форма інфінітиву смислового дієслова з часткою to,
а після should частка to не використовується ніколи. Ці модальні дієслова ніколи не
змінюються в непрямій мові.
В залежності від особливостей та часу протікання дії в реченні, після should та ought
to можуть вживатися дієслова в усіх формах інфінітиву: Simple Infinitive, Continuous
Infinitive, Perfect Infinitive, Perfect Continuous Infinitive.
Минулий час Теперішній час Майбутній час

Perfect / Perfect Continuous Simple / Continuous Infinitive Simple Infinitive

You should have done it. You should do it now. You should do it tomorr


Ти повинен був це зробити. Тобі слід зробити це зараз. Ти повинен будеш зробити
завтра.

You ought to have been studying You ought to be studying You ought to help your p
harder last year. harder. when they are old.
Ти повинен був вчитися старанніше Тобі слід вчитися старанніше Ти повинен будеш допома
минулого року. (зараз). своїм батькам, коли вони
постаріють.

Стверджувальне речення

Should та ought to не змінюють своєї формі та часто використовуються в стверджувальних


реченнях, що виражають пораду, певний обов'язок, припущення або очікування мовця,
можливість чогось тощо.
 Порада
 It’s late already. You  should go to bed.  – Вже пізно. Тобі слід йти спати.
 Jessica ought to  go home now. Her mom is worrying. – Джесіка повинна повернутися додому
зараз. ЇЇ мати непокоїться.
 You  ought to be studying  harder this year.  – Ти повинен вчитися старанніше в цьому році.
 They should be helping their parents more as they are old.  – Їм слід допомагати своїм батькам
більше, бо вони старенькі.
 Обов'язок
 We should  stop him! He is going to commit a crime!  – Ми повинні зупинити його! Він збирається
вчинити злочин!
 I ought to  help everyone who is in need. – Я повинен допомогти кожному, хто в скруті.
 Припущення або можливість
 Don’t forget your coat. It should be  chilly outside. – Не забудь свій плащ. На вулиці, певно,
прохолодно.
 I want to go to Paris but  it ought to be expensive.  – Я хочу поїхати у Париж, але це, напевно,
дорого коштує.
Речення, в яких після should та ought to вживаються форми доконаного інфінітиву та доконано-
тривалого інфінітиву, означають, ще бажана дія не була виконана.
 Ann should have been studying  harder last year.  – Енн повинна була вчитися старанніше
минулого року. (відтінок докору, Енн не вчилася старанно)
 They ought to have been  more careful on the road. – Вони повинні були бути обачливішими на
дорозі. (але вони не були обачними)
Заперечне речення

В заперечних реченнях з модальними дієсловами should та ought to частка not приєднується


після модальних дієслів (should not и ought not to). Такі заперечні речення мають значення
поради або ввічливої заборони та перекладаються як «не слід», «не варто», «не повинно бути».
 You  should not  go outside late.  – Тобі не слід виходити  з дому пізно.
 Tom ought not to be driving now. He looks really tired. – Тому не варти сідати за кермо зараз.
Він виглядає втомленим.
 should not = shouldn’t
 Those children shouldn’t be playing  near the road. – Тим дітям не варто грати біля дороги.
 ought not to = oughtn’t to
 Don’t take your coat. It oughtn’t to be cold outside. – Не бери свій плащ. На вулиці не повинно
бути холодно.
Заперечні конструкції з доконаним інфінітивом та доконано-тривалим інфінітивом (should not
have..., ought not to have been) виражають докір, так як відбулася певна небажана дія.
 Jack  shouldn’t have said  that to his mother. – Джеку не слід було казати таке своїй матері. (але
він сказав)
 I oughtn’t to have been skipping my classes. – Мені не варто було прогулювати свої заняття.
(але я їх прогулював)
Питальне речення

В питальних реченнях should та ought to ставляться на початок речення перед підметом або ж


після питального слова. Також іноді зустрічаються заперечні питання «Shouldn’t..?»
та «Oughtn’t to..?», які перекладаються як «невже?», «чи не так?».
 Ought  we  to  help everyone who is in need? – Чи повинні ми допомагати всім, хто у скруті?
 Why  ought Matt to do this? – Чому Метту слід зробити це?
 Should  I come to your house and help you?  – Чи треба мені прийти до тебе та допомогти?
 Where should  I put this box?  – Куди мені слід поставити цю  коробку?
 Why are you here? Shouldn’t you be studying  now?  – Чому ти тут? Чи не повинен ти зараз
вчитися?
Доконаний інфінітив та доконано-тривалий інфінітив в питаннях з should та ought
to використовуються доволі рідко. Такі питання передають сумнів в певних виконаних або
невиконаних діях.
 Should  I have married Kate?  – Мені слід було одружитися з Кейт, так?
 Shouldn’t  she have gone to the party? – Їй було варто піти на вечірку, чи не так?
 Oughtn't  you  to have been  more careful that day?  – Чи не слід було тобі бути обачнішим в той
день?

Особливості вживання

Should чи Ought to

Модальні дієслова should та ought to практично не розрізняються за своїм значенням та


можуть вільно заміняти один одного в реченнях. Однак в сучасній англійській мові частіш за
все використовується саме дієслово should, так як він більш універсальний за своїм значенням
та використовується в інструкціях, порадах тощо. Ought to підкреслює моральний обов'язок,
поклик серця. Також should частіше використовується для вираження вірогідності або
припущення щодо чогось.
 I ought to  marry Kate because I  truly love her. – Я повинен одружитися з Кейт, бо я її дійсно
кохаю.
 You  should come on time tomorrow. – Тобі слід прийти вчасно завтра.
 It should be difficult to live in a foreign country. – Мабуть, жити в чужій країні - це складно.
Should чи Must

Іноді обидва модальних дієслова should та must перекладаються однаково як «повинен»,


«зобов'язаний». Однак їх слід розрізняти. Should менш категоричний, він виражає більше
пораду або припис, а must – це суворий наказ, вказівка або ж заборона.
 You  should be on time tomorrow.  – Ти  повинен (постаратися) прийти вчасно завтра
 You  must  be on time tomorrow. – Ти  повинен прийти вчасно завтра
 He  shouldn’t  go out without us.  – Йому краще не виходити з дому без нас.
 He  mustn’t go out without us. – Йому забороняється виходити з дому без нас.
Should в конструкціях

Should часто вживається в конструкціях


після дієслів suggest (пропонувати, радити), propose (пропонувати, робити
пропозицію), recommend (рекомендувати), insist (наполягати), demand (вимагати), але він може
й опускатися без втрати значення. При узгодженні часів в реченні або в непрямій
мові should ніколи не змінюється.
 Janice demands that Jack  should apologize to her. – Дженіс вимагає, щоб Джек вибачився перед
нею.
 Janice demands that Jack apologizes to her. – Дженіс вимагає, щоб Джек вибачився перед нею.
 My parents  insisted that we  should have dinner with them.  – Мої батьки наполягли, щоб ми
вечеряли з ними.
 My parents  insisted that we had dinner with them.  – Мої батьки наполягли, щоб ми вечеряли з
ними.
Should також використовується в конструкціях
з прикметниками important (важливий), essential (необхідний), strange (дивний), odd (незвичний), 
funny (кумедний), typical (типовий), natural (природний), interesting (цікавий), surprised (здивова
ний), surprising (дивовижний) для більшої виразності речення.
 It’s strange that Paul  should be rude. He is usually really polite.  – Це дивно, що Пол говорить
грубощі. Він звичайно дуже ввічливий.
 It is typical that Lauren  should forget to do her homework.  – Це звична справа для Лорен забути
виконати своє домашнє завдання.
 I was surprised that Matt  should behave like that.  – Я здивувався, що Метт так себе поводив.
Модальне дієслово should може використовуватися в умовних реченнях з If для вираження
меншого ступеня впевненості в тому, що певна подія може відбутися. Такі речення можуть
перекладатися як «якщо раптом». Інколи If може опускатися, тоді should ставиться на початок
речення (непрямий порядок слів).
 If you should  see Tom tonight, can you tell him to phone me?  – Якщо раптом ти зустрінеш Тома
сьогодні ввечері, чи можеш йому передати, щоб він мені подзвонив?
 If you see Tom tonight, can you tell him to phone me? – Якщо (коли) зустрінеш Тома сьогодні
ввечері, можеш йому передати, щоб він мені подзвонив?
 If it should  rain, can you bring in the washing from the garden?  – Якщо раптом піде дощ, ти
можеш занести випрану білизну з двору?
 Should  it be sunny, can you hang out the washing in the garden? – Якщо раптом буде сонячно, чи
можеш ти вивісити на дворі випрану білизну?
Модальна конструкція to be to з формою інфінітиву смиcлового дієслова
використовується для вираження плану, домовленостей, наказу або заборони, інструкції й
того, чому судилося статися. 
To be to має три форми в теперішньому часі в залежності від особи (am, are, is) та дві
форми минулого часу (was и were). Правила відмінювання цього дієслова читайте в
статті to be.
В теперішньому часі конструкція to be to вживається тільки з дієсловами у
формі простого інфінітиву. Після to be to в минулому часі (was to, were to)
використовуються дієслова в формі простого інфінітиву (перша форма дієслова) або
ж доконаного інфінітиву. To be to не використовується для позначення дій у майбутньому
часі, тому вона замінюється на have to у формі майбутнього часу will have to.
Минулий час Теперішній час Майбутній час

Simple / Perfect Infinitive Simple Infinitive Shall / Will have to

We were to meet at 5 p.m. We are to meet at 5 p.m. We will have to meet ne


Ми повинні були зустрітися о 5-ій. Ми повинні зустрітися о 5-ій Нам потрібно буде зустріт
вечора. наступному тижні.

He was to have met us but he    


forgot to do it.
Він повинен був зустріти нас, але він
забув про це.

I + was to + ... I + am to + ... I + shall have to + ...


He We
Sh
He + is to + ...
e
Sh
It
e
It

You + were + ... You + are + ... He + will have to + ...


We to We to She
The The It
y y You
They

Стверджувальне речення

Стверджувальні речення з конструкцією to be to вживаються дуже часто та використовуються


як на позначення теперішнього часу, так і на позначення минулого.
Ця конструкція використовується для вираження офіційних планів, домовленостей, наказів,
вказівок, необхідності щось зробити, так як це було сплановано заздалегідь. 

 Today you  are to work in this room.  – Сьогодні ти працюєш в цій кімнаті.
 Nobody  is to leave this room! – Ніхто не залишить цієї кімнати!
 The President of our country is to  visit France this week.  – Президент збирається відвідати
Францію цього тижня.
 All students are to  write a yearly project by the end of this course.  – Всі студенти  повинні
написати курсову  роботу наприкінці цього курсу.
 I was to meet my friends at the station. – Я повинен був зустріти друзів  на станції.
 He  was to  make a speech at the meeting.  – Він збирався (повинен був) виступити  на зборах.
 Matt and Andrew came to an agreement that they were to  fix our printer. – Метт та  Ендрю
домовились, що полагодять наш принтер.
To be to також виражає можливість чогось. Часто конструкція використовується зі смисловим
дієсловом у формі Passive Infinitive.
 I know where this book is to be found. – Я знаю, де цю  книгу можна знайти.
 These flowers  are to be seen in many parks of our city. – ці квіти можна побачити в багатьох
парках міста.
 Matt  was to be  seen playing the guitar in the city center. – Метта можна  було побачити, як він
грав на гітарі в центрі міста.
Заперечне речення

В заперечних реченнях з конструкцією to be to частка not ставиться після дієслова to be. Як


правило, заперечні речення передають значення категоричної заборони або неможливості
виконання чогось. В такому випадку після to be to не вживається доконаний інфінітив (have +
третя форма дієслова).
 Заборона
 You  are not to  be here! – Ти не повинен тут знаходитися (бути)!
 He  was not to  approach his ex-wife’s house. – Йому заборонялось наближатися до будинку його
колишньої дружини.
 My friends were not to go to yesterday’s concert. – Моїм друзям заборонили піти на вчорашній
концерт.
 Неможливість певної дії
 This novel  is not to  be read in one day. It’s too big. – Неможливо прочитати цей роман за один
день. Він занадто великий.
 We wanted to stay friends but it wasn’t to happen. – Ми  хотіли залишитися друзями, але цьому не
судилося статися.
Питальне речення

В питальних реченнях з конструкцією to be to дієслово be в необхідній формі ставиться в


початок речення перед підметом або після питального слова.
 Am I  to  stay here?  – Мені  потрібно залишитися тут?
 Is Jack to make a speech during the meeting?  – Джек повинен  виступити з промовою  на зборах?
 When are  you  to  go to the university? – Коли ти збираєшся йти в університет?
 Why  were they  to  stay here?  – Чому вони повинні були залишитися тут?

Особливості вживання

To be to / To be going to

Модальна конструкція to be to в значенні наміру, плану, домовленості щось зробити може


вільно замінятися на конструкцію to be going to (збиратися щось зробити), так як в цьому
випадку to be to - це скорочення від to be going to.
 This year we  are to go to Spain for a  scientific conference. – В цьому році ми збираємося
(поїхати) до Іспанії на наукову конференцію.
 This year we  are going to  visit Spain for a scientific conference.  – В цьому році ми збираємося  до
Іспанії на наукову конференцію.
 The presidents  are to meet in London. – Президенти збираються зустрітися в Лондоні.
 The presidents  are going to  meet in London.  – Президенти збираються зустрітися в  Лондоні.
 He  was to  make a speech at the meeting.  – Він збирався виступити з промовою  на зборах.
 He  was going to  make a speech at the meeting.  – Він збирався виступити з промовою на зборах.
Запланована дія, що не була виконана

Форма минулого часу to be to з доконаним інфінітивом вказує на заплановану дію, що не була


виконана. 
 I was to have met my friends at the station but I forgot about that. – Я повинен був зустріти своїх
друзів на станції, але я забув про це.
 He  was to have made  a speech but he didn’t even come to the meeting.  – Він збирався виступити з
промовою на зборах, але він навіть не прийшов на них.
 Matt and Andrew were to have fixed our printer.  – Метт та Ендрю повинні були полагодити
наш принтер. (але вони не зробили цього.)
Неминучість

Модальна конструкція to be to використовується для вираження неминучості певної дії, того,


чому судилося статися. 
 This boy is to  become a great scientist in the future. – Цьому хлопчику призначено бути видатним
вченим у майбутньому.
 This was to be the last novel of the writer. – Цей роман став останньою працею автора. (цьому
романові судилося стати...)
 That day I  was thinking what was to become of me after.  – В той день я думав про те, що зі мною
станеться (буде) далі.
Відчай

To be to також часто використовується в питальних реченнях, що виражають відчай мовця.


 What  am  I to do? – Що мені робити? Як мені бути?
 What  is to become of me?  – Що зі мною буде?
 Where am I  to  go?  – Куди ж мені  подітися?
Намір, бажання

Конструкція to be to використовується для вираження бажання або його відсутності, коли ця


конструкція вживається в умовному реченні з if. В такому випадку to be to вживається тільки в
теперішньому часі.
 If we are to  work on this project we should start right now.  – Якщо ми хочемо працювати над цим
проектом, нам треба взятися за нього прямо зараз.
 If you are to  go abroad you should get a visa.  – Якщо ти збираєшся за кордон, ти повинен
отримати візу.
 If you are not to go abroad you don't need an international passport.  – Якщо ти не збираєшся за
кордон, тобі не потрібен закордонний паспорт.
 Let me know if you are not to come to the party.  – Дай мені знати, якщо ти не збираєшся
приходити на вечірку.
If.. were to

To be to в формі минулого часу were to (для всіх осіб однини та множини) в умовних


реченнях з if вказує на небажану або недопустиму дію, яка навряд чи сталася б. В реченнях
на позначення теперішнього або майбутнього часу конструкція were to використовується
з простим інфінітивом смислового дієслова. Для позначення умови в минулому часі після were
to використовується доконаний інфінітив дієслова (have + третя форма дієслова).
 If I  were to fail my examination tomorrow, I would be excluded from my university.  – Якщо завтра
я провалю свої екзамени, мене виженуть з університету. (я точно не провалю екзамени)
 If she  were to be my girlfriend, we would argue every day.  – Якщо б вона була моєю дівчиною, ми
б з нею сварилися кожного дня. (вона не моя дівчина и навряд чи нею стане)
 If I  were to have  failed my examination last year, I would have been excluded from my university. –
Якщо б я провалив  свої екзамени минулого року, мене б вигнали  з університету. (я точно не
провалив екзамени)
 If she  were to have  married Jack, she would have suffered a lot. – Якщо б вона (тоді) одружилась
з  Джеком, вона б багато страждала. (вона не одружилася з Джеком та навряд чи коли-небудь
одруживася б з ним)
To be to в газетних заголовках

Конструкція to be to часто використовується в статтях та газетах. Інколи в газетних заголовках


використовується її скорочена версія без дієслова be для того, щоб зекономити місце та
привернути увагу читача.
 The presidents  are to meet in London. – Президенти збираються зустрітися в Лондоні.
 The presidents  to  meet in London.  – Президенти  зустрінуться  в Лондоні.
 The king  is to visit Spain. – Король відвідає Іспанію.
 The king  to  visit Spain.  – Король відвідає  Іспанію.

To be going to

Теперішній час Минулий час

I am going to visit my parents next week. She was going to be here.
Я збираюся навідати своїх батьків наступного тижня. Вона збиралася прийти сюди.

They were going to travel but they couldn’t.


Matt is going to help me with my work. Вони збиралися поїхати у мандрівку, але в них не
Метт збирається допомогти мені з моєю роботою. вийшло.

Ann and Sam are going to buy this car.


Енн та Сем збираються придбати цю машину.  

I + am going to + ...
I
He
He Sh + was going to + ...
Sh is going e
+ + ... It
e to
It
Теперішній час Минулий час

You You
We + are going to + ... We + were going to + ...
They They

Конструкція to be going to використовується для вираження наміру виконати щось в


недалекому майбутньому або ж для вираження запланованої дії.
Конструкція to be going to використовується тільки в теперішньому та минулому часах. Вона
складається з дієслова to go у формі Present Continuous (am / is / are going) або Past
Continuous (was / were going), після якого вживається форма інфінітиву (перша форма)
смислового дієслова з часткою to.
 Теперішній час
 I am going to visit my parents  next week. – Я збираюся навідати своїх батьків наступного
тижня.
 Matt  is going to  help me with my work.  – Метт збирається допомогти мені з моєю роботою.
 Ann and Sam are going to buy this car.  – Енн та  Сем збираються придбати цю машину.
 Минулий час
 She  was going to be here.  – Вона збиралася прийти сюди.
 They were going to travel but they couldn’t.  – Вони збиралися поїхати у мандрівку, але в них не
вийшло.
Заперечне речення утворюється за допомогою частки not, що ставиться після допоміжного
дієслова be (у формах am / is / are або was / were).
 Теперішній час
 I’m not going to  do this! – Я не збираюся це робити!
 They are not going to play tennis today. – Вони не збираються грати в теніс сьогодні.
 Минулий час
 Peter  wasn’t going to  meet Ann tonight.  – Пітер не збирався зустрітися з Енн сьогодні ввечері.
 We were not going to  buy this TV set but it was on sale.  – Ми не збиралися купляти цей телевізор,
але на нього була знижка.
Питальне речення з to be going to утворюється шляхом винесення допоміжного be (у
формах am / is / are або was / were) на початок речення перед підметом.
 Теперішній час
 Is she really  going to say that?  – Вона дійсно збирається сказати це?
 Are  you  going to eat this piece of cake?  – Ти збираєшся їсти цей шматок торту?
 Минулий час
 Was he  going to rob you?  – Він збирався тебе пограбувати?
 Were  they going to  visit Paris this week? – Вони збиралися відвідати Париж цього тижня?
Спеціальне питання з to be going to утворюється за допомогою питального слова або фрази,
що ставиться на самий початок речення перед допоміжним дієсловом. Подальший порядок
слів у реченні такий самий, як і в загальному питанні для to be going to.
 What  are you going to do now? – Що ти збираєшся робити зараз?
 Where were they going to meet? – Де вони збиралися зустрітися?

Використання to be going to
Заплановані дії

Конструкція to be going to використовується для вираження бажання та наміру зробити щось у


майбутньому, певної запланованої дії, що повинна відбутися у майбутньому.
 I’m going to meet Kelly tonight. Do you want to join?  – Я збираюся зустрітися з Келлі  сьогодні
ввечері. Хочеш піти з нами?
 We are going to work on this project all weekends. – Ми  будемо працювати над цим проектом
протягом всіх вихідних.
Можливість або вірогідність чогось

To be going to також використовується для вираження припущення щодо чогось, що повинно


або дуже ймовірно може відбутися у майбутньому (як чогось позитивного, так і поганого).
 It’s going to be cold tomorrow.  – Завтра буде  холодно.
 He  is going to  be famous one day, believe me. – Одного дня він стане відомим, повір мені.
Наказ

Конструкція to be going to може використовуватися для вираження наказу або суворої заборони
по відношенню до когось.
 You  are going to  do your homework right now! – Ти  негайно ж почнеш робити своє домашнє
завдання!
 You  are not going to  say that!  – Ти не скажеш цього!
was / were going to

Конструкція to be going to у формі минулого часу (was / were going to) означає, що запланована


дія так і не відбулася.
 I was going to invite you to the cinema but you were busy. – Я збирався запросити тебе у кіно, але
ти була зайнятою.
 They were going to get married but it didn’t happen. – Вони збиралися одружитися, але цього не
сталося.
to go та to come

Для того, щоб уникнути тавтології після конструкції to be going to краще не використовувати
смислові дієслова to go (йти) та to come (приходити).
 Неправильно
 I’m going  to go to Paris. – Я збираюся поїхати до Парижу.
 He was going  to come  to that party.  – Він збирався прийти на ту вечірку.
 Правильно
 I’m going to Paris.  – Я збираюся (поїхати) до Парижу.
 He  was going to  be at that party.  – Він збирався бути на тій вечірці.
to be gonna

Конструкція to be going to в розмовному мовленні часто скорочується до форми to be gonna,


після якої використовується інфінітив смислового дієслова без частки to.
 going to = gonna
 I’m gonna  leave soon. I don’t wanna be late. – Я скоро піду. Не хочу запізнитися.
 Ralph is not gonna  do anything about that. – Ральф не збирається нічого робити щодо цього.
Конструкція used to використовується для вираження повторюваних дій або звичок у
минулому. Used to має тільки одну форму минулого часу та не використовується в інших
часових формах. Значення конструкції used to можна передати словами «раніше»,
«колись», «раніше звичайно» тощо.
Стверджувальне речення утворюється за допомогою конструкції used
to після підмета та форми простого інфінітиву (першої форми) смислового дієслова.
 I used to get up at 6 a.m. when I was 20. – Раніше я прокидався о 6-й ранку, коли мені
було 20.
 Kate used to go to school by bike. – Кейт звично їздила до школи на велосипеді.
 They used to have dinner at this restaurant every Friday. – Раніше вони обідали в цьому
ресторані кожної п'ятниці.
Використання конструкції used to в заперечних та питальних реченнях не
характерно та небажано для англійської мови, однак в розмовному мовленні такі речення
інколи можуть зустрічатися.
Заперечне речення утворюється за допомогою допоміжного дієслова did (форма
минулого часу від do), після якого використовується use to у першій формі та
простий інфінітив смислового дієслова.
 I didn’t use to learn French. – Раніше я не вчив французьку.
 Ann didn’t use to attend this place. – Енн раніше не бувала тут.
 We didn’t use to go to Italy every summer. – Ми не їздили в Італію кожного літа.
Питальне речення з used to утворюється за допомогою допоміжного дієслова did (форма
минулого часу від do), що ставиться на початок речення перед підметом. Після підмета
використовується use to в першій формі та інфінітив смислового дієслова.
 Did you use to ride a bike? – Ти раніше їздив на велосипеді?
 Did he use to do sports? – Він раніше займався спортом?
 Did Matt use to eat meat? – Метт раніше їв м'ясо?

Використання used to

Повторювані дії, звички

Конструкція used to використовується для вираження чиїхось звичок, дій, що часто відбувалися


або повторювалися в минулому, однак зараз вони не відбуваються зовсім.
 I used to take a taxi to my work. – Раніше я часто їздив на роботу на таксі. (зараз не їжджу)
 They used to sell lemonade every summer. – Колись давно кожного літа вони продавали лимонад.
(зараз вже не продають)
 He  used to  do judo but now he can’t. – Раніше він займався дзюдо, але зараз він не може робити
цього.
Факти, загальна інформація про минуле

Конструкція used to також використовується для вираження фактів, загальної інформації, що


були вірні у минулому, але зараз не відповідають дійсності.
 I used to like this movie but now I don’t.  – Раніше мені  подобався цей фільм, але зараз (вже) ні.
 There used to be a good restaurant but now there is a shop.  – Колись там був хороший ресторан,
але зараз там магазин.
 Mark  used to  be very slim and sportive in the high school.  – Марк був дуже струнким та
підтягнутим у старшій школі. (але не зараз)
To be used to / To get used to

Конструкцію used to, що вказує на повторювані дії у минулому, не слід плутати з


конструкціями to be used to та to get used to.
To be used to з іменником або з герундієм вказує на дію, що вважається нормальною або
звичною для когось. Ця конструкція може використовуватися як в теперішньому, так і в
минулому та майбутньому часах.
 I’m used to  working on Saturday, don’t worry. – Не переймайся, я звик працювати по суботам.
 He told me he was used to  the cold weather. – Він сказав, що він звик до холодної погоди.
 I’ll never  be used to  living in this city. – Я ніколи не звикну до життя в цьому місті.
To get used to з іменником або герундієм передає значення «звикати», «звикнути» до чогось,
що раніше було незвичним.
 Don’t worry, you will get used to your new school soon.  – Не переймайся, ти скоро звикнеш до
своєї нової  школи.
 Scottish accent was hard for understanding but I got used to  it.  – Шотландський акцент було
складно розуміти, але я звик до нього.
 It’s a bit hard but I’m getting used to  driving on the left.  – Це трохи складно, але я (поступово)
звикаю керувати  машиною за лівостороннім рухом.
Теперішній доконаний час
Ствердження Заперечення Питання

I have worked. I haven't worked. Have I worked?


Я (вже) попрацював. Я не працював. Чи працював я?

She has worked. She hasn't worked. Has she worked?


Вона попрацювала. Вона не працювала. Чи вона працювала?
Ствердження Заперечення Питання

I
You Hav
Ved have no Ved Ved
We + have + + ...  

+ + + + ... e + +  

+ ... ?
V3 has t V3 V3
The Has
y

He have
Sh Ved Q have Ved
+ has + + ... not = haven't + + +
 

+ ... ?
e V3 W has V3
It has not = hasn't

– підмет V3 – третя форма неправильного


дієслова;

Ve – дієслово з Q – question word (питальне слово).


d закінченням ed; W

Стверджувальне речення

Граматичний час Present Perfect утворюється за допомогою допоміжного


дієслова have або has та форми Past Participle (третьої форми смислового дієслова).
Past Participle для правильних дієслів утворюється шляхом додавання до їх словникової
форми закінчення -ed. Для неправильних дієслів використовуються їхні особливі треті форми,
що можна взяти з таблиці неправильних дієслів.
В залежності від особи та числа, в якому стоїть підмет у реченні, використовується та чи інша
форма допоміжного дієслова have.
I, We, You, They → have (для 1-ї, 2-ї особи та форм множини)
He, She, It → has (для 3-ї особи однини)
 I have dug  a hole for planting trees. – Я вирив яму для посадки дерев.
 He  has just finished his first book. – Він тільки-но закінчив свою першу книгу.
 We have bought  all the furniture. – Ми  придбали всі меблі.
В Present Perfect використовуються наступні скорочення:
I have = I’ve He has = He’s
You have = You’ve She has = She’s
It has = It’s
We have = We’ve
They have = They’ve
Всі правила додавання закінчення -ed детально розглянуті в окремій статті.
to work → worked to study → studied to stop → stopped
to translate → translated to play → played to relax → relaxed
to agree → agreed
Заперечне речення

В заперечних реченнях в Present Perfect після допоміжного дієслова have або has додається


заперечна частка not.
 I have not dug a hole. – Я не вирив яму.
 He  has not  finished his first book. – Він не закінчив  свою першу книгу.
 have not = haven’t (скорочення)
 We haven’t  bought all the furniture. – Ми  не придбали всі меблі.
 has not = hasn’t
 Kate  hasn’t  been to Paris yet.  – Кейт ще не була в Парижі.
Питальне речення

Загальне питання в Present Perfect утворюється шляхом винесення допоміжного


дієслова have або has на початок речення перед підметом.
 Have  I dug a hole?  – Я (вже) вирив яму?
 Have  we  bought  all the furniture?  – Ми придбали всі меблі?
 Has he just  finished  his first book? – Він тільки-но закінчив свою першу книгу?
Спеціальне питання в Present Perfect утворюється за допомогою питального слова або фрази,
що ставиться на самий початок речення перед допоміжним дієсловом. Подальший порядок
слів такий самий, як і в загальному питанні з Present Perfect.
 What has he just finished?  –  Що він тільки-но закінчив?
 Where have  we bought all the furniture? – Де ми придбали всі меблі?
 How deep have you dug a hole? – Наскільки глибоку яму ти вирив?

Використання Present Perfect

Завершені дії з наголосом на результат

Present Perfect використовується для передачі важливості результату минулої дії у


теперішньому часі без точного зазначення часу виконання дії. Дія була виконана колись у
минулому (часто нещодавно), і результат цієї дії можна побачити в теперішньому часі.
 I’ve done this job well.  – Я виконав цю роботу добре.
 She has found this kitten outside. – Вона знайшла цього кошеня на вулиці.
 We haven’t bought new chairs yet. Our kitchen is empty. – Ми  ще не придбали нові стільці. Наша
кухня порожня.
Незакінчені дії

Present Perfect використовується для вираження дій, що почалися в не зовсім відомий момент


в минулому (неважливо, коли), але ще можуть бути незавершеними, а результат таких дій
можна побачити в теперішньому часі.
 They have played in the orchestra since high school. – Вони грали в оркестрі зі старшої школи.
(Вони все ще  грають там)
 I’ve had my cat Charlie for 15 years. – Мій кіт Чарлі живе в мене вже 15 років. (Він з'явився у
мене 15 років тому і досі живе у мене)
 He has written twenty pages of a new book this morning. – Він написав двадцять сторінок нової
книги цього ранку. (Все ще  ранок, він може написати більше сторінок)
Маркери часу

Present Perfect може використовуватися тільки з виразами, що вказують на неточний час, або зі


словами, що виражають ще не завершені проміжки або періоди часу.
 ever  – коли-небудь
 never – ніколи
 already– вже
 yet  – ще, вже
 not yet – ще не
 often – часто
 so far – поки, до сих пір
 lately – останнім часом
 just  – тільки-но
 recently – нещодавно, на днях
 once – одного разу
 many times  – багато разів
 several times – декілька разів
 before – раніше, до цього
 today  – сьогодні 
 this week  – на цьому тижні, цього тижня
 this month  – в цьому місяці
 this year  – в цьому році, цього року
 this afternoon – сьогодні вдень
 for an hour  – протягом години
 for two weeks  – протягом двох тижнів
 for a long time – протягом довгого часу
 since twelve o’clock – с дванадцятої години
 since 12 April – з  12 квітня
 since May  – з травня
Минулий доконаний час
Ствердження Заперечення Питання

I had already worked by six


o'clock. I hadn't worked by six o'clock. Had you worked by six p.m
Я вже попрацював до 6-ї години. Я не попрацював до 6-ї години. Ви попрацювали до 6-ї годин

Ved Ved Ha Ved


 

+ had + + ...  

+ had + not + + ... + +  

+ ... ?
V3 V3 d V3

had Q ha Ved
      + + + 

+ ... ?
not = hadn't W d V3

– підмет V3 – третя форма неправильного


дієслова;
Ствердження Заперечення Питання

Ve – дієслово з Q – question word (питальне слово).


d закінченням ed; W

Стверджувальне речення

В Past Perfect стверджувальне речення формується за допомогою допоміжного дієслова had та


форми Past Participle (третя форма дієслова). Had – це форма минулого часу допоміжного
дієслова have.
Past Participle для правильних дієслів утворюється шляхом додавання закінчення -ed до
словникової форми дієслова. Неправильні дієслова мають свої окремі треті форми, які можна
взяти з таблиці неправильних дієслів.
Форми Past Perfect, на відміну від Past Simple, завжди утворюються допоміжним
дієсловом had та формою Past Participle (третя форма дієслова) від смислового дієслова.
 I had booked  the table.  – Я замовила (забронювала)  столик.
 She  had washed  her hair.  – Вона вимила волосся.
 They had seen the sunset.  – Вони побачили захід сонця.
Всі правила додавання закінчення -ed детально розглянуті в окремій статті.
to work → worked to study → studied to stop → stopped
to translate → translated to play → played to relax → relaxed
to agree → agreed
Заперечне речення

Для того, щоб утворити заперечення Past Perfect, слід додати заперечну частку not після
допоміжного дієслова had.
 I had not  booked a table.  – Я не забронювала  столик.
 She  had not washed her hair. – Вона не вимила волосся.
 had not = hadn’t  (скорочення)
 They hadn’t  seen the sunset. – Вони не побачили захід сонця.
Питальне речення

Загальне питання в Past Perfect формується шляхом винесення допоміжного дієслова had на


початок речення перед підметом.
 Had you booked a table? – Ти забронювала столик?
 Had she washed her hair?  – Вона вимила волосся?
 Had they seen the sunset? – Вони побачили захід?
Спеціальне питання в Past Perfect утворюється за допомогою питального слова або фрази, що
стоїть на самому початку речення. Подальший порядок слів такий самий, як і в загальному
питанні для Past Perfect (had + підмет + третя форма дієслова).
 What had  I done? – Що я зробила?
 Where had she washed this cup? – Де вона мила цю  чашку?
 Who had  seen the sunset? – Хто побачив захід сонця?
Використання Past Perfect

Дії, що передують іншим діям в минулому

Past Perfect використовується для вираження дії, яка передує іншій дії у минулому або ж
відбувалася до певного моменту в минулому.
 She told you she had met your mother.  – Вона сказала тобі, що зустріла твою мати.  (Вона
спочатку зустріла мати, а потім через деякий час розповіла про це)
 They had finished their work by 6 p.m.  – Вони закінчили роботу до 6-ї вечора.
 Tom had drunk a cup of coffee before going to work. – Том випив чашку кафи перед тим, як піти
на роботу.
Видимий результат у минулому

Past Perfect використовується для вираження дій, що завершилися в минулому й результат цих


дій був також спостерігався у минулому.
 She was upset. She had torn her favorite dress. – Вона була засмучена. Вона розірвала свою
улюблену сукню.
 And the silence  became deeper. They had dug the grave.  – Й тиша стала ще глибше. Вони
викопали могилу.
 All these people were happy, because Kennedy had won the elections. – Всі ці люди були щасливі,
бо Кеннеді отримав перемогу на виборах.
Hardly... when та No sooner...than

Past Perfect використовується в конструкціях hardly...when та no sooner...than. Ці два вирази


перекладаються як «ледь я», «тільки-но я», «тільки щойно я». В таких реченнях Past
Perfect також описує минулу дію, що відбулася перед іншою дією. Однак, особливістю є те, що
в частині з Past Perfect використовується непрямий порядок слів (як в загальному питанні) або
інверсія. В другій частині складного речення використовується час Past Simple.
 Hardly  had they met each other  when  it started to drizzle.  –  Тільки-но вони зустрілись, як пішов
дрібний дощик.
 Hardly  had I sent my message  when  she came. – Щойно я відправив повідомлення, як вона
прийшла.
 No sooner  had I drunk my glass of cold water than I felt toothache.  –  Ледь я допив стакан
холодної води, як відчув зубний біль.
 No sooner  had I come into the flat than the telephone rang. – Тільки-но я зайшов до квартири, як
задзвонив телефон.

Маркери часу

В часі Past Perfect використовуються певні слова та фрази, що вказують, до якого моменту


було завершено дію у минулому.
 before – до того як
 before the moment – до (певного) моменту
 before the evening – до (певного) вечора
 before the day – до (певного) дня
 before the year – до (певного) року
 never before – ніколи раніше
 after - після, після того, як
 no sooner… than – лише, щойно, тільки-но, не встиг
 hardly… when – тільки-но, щойно, ледь, не встиг і
 by two o’clock – до 2-ї години
 by half past six – до половини 7-ї
 by that time – до того часу
 by that morning – до того ранку
 by evening – до вечора, під кінець дня
 by afternoon – пообідь
 by the 2nd of july – до 2-го липня
 by that day – до того дня
 by that month – до (початку) того місяця
 by that year – до того року
 by that age – до того віку
Майбутній доконаний час
Ствердження Заперечення Питання

I shall have already worked by 8 I shan't have worked by 8 p.m. Shall I have worked by 8


p.m. Я не попрацюю до 8-ї години Чи попрацюю я до 8-ї годин
Я вже попрацюю до 8-ї години вечора. вечора. вечора?

You will have already worked by You won't have worked by 8


eight o'clock. p.m. Will you have worked by
Ви вже попрацюєте до 8-ї години Ви (ще) не попрацюєте до 8-ї Чи попрацюєте ви до 8-ї год
вечора. години вечора. вечора?

Shal
I have Ved shall have Ved haveVed
+ will (shall) + + ...  

+ + not + + ... l + +  

+ ... ?
We V3 will V3 V3
Will

He shall
She not = shan't
It have Ved Q shall haveVed
+ will + + ... will not = won't + + +
 

+
You V3 W will V3
The shall = 'll
y will = 'll

– підмет V3 – третя форма неправильного


дієслова;

Ve – дієслово з закінченням Q – question word (питальне слово).


Ствердження Заперечення Питання

d - ed; W

Стверджувальне речення

Future Perfect утворюється за допомогою допоміжного дієслова will (або рідше shall) та форми


доконаного інфінітиву Perfect Infinitive (have + смислове дієслово в третій формі) без частки to.
Якщо доконаний інфінітив утворюється від правильного дієслова, то його третя форма
утворюється за допомогою додавання закінчення закінчення -ed. Якщо використовується
неправильне дієслово, тоді третя форма береться з таблиці неправильних дієслів. Якщо
необхідного дієслова немає в цій таблиці, це означає, що він правильний і до нього слід
додавати закінчення -ed.
Will в сучасній англійській мові вживається для всіх осіб однини та множини.
Shall використовується з першою особою I, We, але його використання зараз вважається
застарілим.
В сучасній англійській для всіх осіб будь-якого числа використовується тільки will й це не
вважається помилкою. Але shall ще можна зустріти в газетах, старих або офіційних текстах, в
художній літературі.
will= ‘ll (скорочення) shall = ‘ll
I shall have done this work by 5 o’clock tomorrow. – Я виконаю цю роботу до 5-ї години завтра.
She will have bought these flowers before the beginning of the party. – Вона придбає ці квіти до початку
They will have found the new actor by next week. – Вони знайдуть нового актора до наступного тижн
Всі правила додавання закінчення -ed розглянуті в окремій статті.
to work → worked to study → studied to stop → stopped
to translate → translated to play → played to relax → relaxed
to agree → agreed
Заперечне речення

Заперечення в Future Perfect утворюється шляхом додавання частки not після допоміжного


дієслова will або shall.
 I will not  have done this work by 5 o’clock tomorrow.  – Я не виконаю цю роботу до 5-ї години
завтра.
 They will not  have found the new actor by next week. – Вони не знайдуть нового актора до
наступного тижня.
will not = won’t (скорочення) shall not = shan’t
She won’t have bought these flowers before the beginning of the party. – Вона не придбає ці квіти до поч
вечірки.
Питальне речення

Утворення загального питання в Future Perfect відбувається шляхом винесення допоміжного


дієслова will або shall на початок речення перед підметом.
 Will I  have done  this work by 5 o’clock tomorrow? – Я виконаю цю роботу до 5-ї години завтра?
 Will she  have bought these flowers before the beginning of the party?  – Вона придбає ці квіти до
початку вечірки?
 Will they  have found  the new actor by next week?  – Вони знайдуть нового актора до наступного
тижня?
Спеціальне питання в Future Perfect утворюється за допомогою певного питального слова або
фрази, що ставиться на початку речення. Подальший порядок слів такий самий як і в
загальному питанні для Future Perfect.
 What  shall I  have done  by 5 o’clock tomorrow? – Що я виконаю до 5-ї години завтра?
 When will she  have bought these flowers? – Коли вона придбає ці квіти? (до якого часу?)
 Where will they  have found  a  new actor by next week? – Де вони знайдуть нового актора до
наступного тижня?

Використання Future Perfect

Завершені дії в майбутньому

Future Perfect використовується для описання дії у майбутньому, яка почнеться та закінчиться


до певного моменту або до іншої дії в майбутньому, або ж буде тривати в цей певний момент
у майбутньому.
 I shall have worked as a teacher for 20 years by next March.  – До  наступного березня я
пропрацюю вчителем протягом 20 років.
 I will have found  a  new job  by next month.  – Я знайду нову роботу до наступного місяця.
 She will have cleaned the room by the time you come back.  – Вона прибере кімнату до того часу,
як ти повернешся.
 They won’t have bought this house until the end of the week.  – Вони не придбають цей дім до кінця
(цього) тижня.
Маркери часу

Маркери часу в Future Perfect вказуються на певний час у майбутньому, до якого почнеться,


завершиться або в який буде тривати певна дія. Вони відповідають на питання «до якого
моменту, часу?».
 before – до, перед тим, як
 till  – до (тільки  для заперечних речень)
 until  – до (тільки  для заперечних речень)
 by then – до того часу
 by the time  – к того часу, як; коли
 by 3 p.m. – до 3-ї вечора
 by 5 o’clock – до 5-ї години
 by 7 a.m. – к 7-ї ранку
 by tomorrow  – до завтра
 by next week – до наступного тижня
 by next month – до наступного місяця
 by next year – до наступного року
 by next century – до наступного сторіччя
Теперішній доконано-тривалий час
Ствердження Заперечення Питання

I have been working for an I haven't been working for an


hour. hour. Have I been working for an
Я працюю протягом години. Я (ще) не працюю протягом години. Я вже працюю годину?

She has been working for an She hasn't been working for an Has she been working for


hour. hour. hour?
Вона працює протягом години. Вона не працює протягом години. Вона працює протягом годин

I
You Hav
have ..
We + have been + Ving + ...  

+ + not been + Ving + ... e + + been + Ving + ?


 

has .
The Has
y

He have
Sh Q have
+ has been + Ving + ... not = haven't + + + been + Ving
 

e W has
It has not = hasn't

– підмет

Vin – смислове дієслово з закінченням  -


g ing;

QW – question word (питальне слово).

Стверджувальне речення

Стверджувальне речення в Present Perfect Continuous (Present Perfect Progressive) утворюється


за допомогою комплексного допоміжного дієслова have been або has been (форми Present
Perfect дієслова to be) у поєднанні з формою Present Participle (першої форми дієслова з
закінченням -ing).
В залежності від особи та числа, в яких стоїть підмет у реченні, використовується та або інша
форми допоміжного дієслова have.
 I, We, You, They →  have been  (для 1-ї, 2-ї  особи та форм множини)
 He, She, It →  has been  (для 3-ї особи однини)
 I have been watching  this trick all this time.  – Я дивилася на цей трюк весь цей час.
 She  has been waiting  for you for half an hour. – Вона чекала (чекає) на тебе з півгодини.
 We’ve been talking  about our wedding.  – Ми розмовляли (розмовляємо) про наше весілля.
Скорочення з have been та has been:
I have been = I’ve been He has been = He’s been
We have been = We’ve been She has been = She’s been
It has been = It’s been
You have been = You’ve been
They have been = They’ve been
Всі правила додавання закінчення -ing детально розглянуті в окремій статті.
to enter → entering to say → saying
to lie → lying to relax → relaxing
to run → running
to take → taking
to travel → travelling / traveling
to agree → agreeing
Заперечне речення

В Present Perfect Continuous заперечення утворюється за допомогою заперечної частки not, що


ставиться після have або ж has та перед been.
 I have not been watching this trick all this time.  – Я не дивилася на цей трюк (фокус) весь цей час.
 She  has not  been waiting for you for half an hour.  – Вона не чекала (не чекає) на тебе з півгодини.
 have not been = haven’t been  (скорочення)
 We haven’t  been talking about our wedding. – Ми  не розмовляли (в цей час) про наше весілля.
 has not been = hasn’t been
 Ann hasn’t been living in this house for 10 years. – Енн не прожила (не живе) в цьому будинку  10
років.
Питальне речення

Загальне питання в Present Perfect Continuous утворюється за допомогою винесення


допоміжного дієслова have або has на початок речення перед підметом.
 Have  you  been watching  this trick all this time? – Ти дивилася на цей фокус весь цей час?
 Has she  been waiting  for you for half an hour? – Вона чекала на тебе з півгодини?
 Have  they been talking  about our wedding? – Вони розмовляли про наше весілля?
Спеціальне питання в Present Perfect Continuous утворюється за допомогою питального
слова або фрази, що ставиться на самий початок речення перед допоміжним дієсловом.
Подальший порядок слів такий самий, як і в загальному питанні в Present Perfect Continuous.
 What have I been doing all this time? – Що я робила весь цей час?
 How long has  she been waiting for you?  – Як довго вона тебе чекає?
 Why  have we been talking about our wedding?  – Чому ми розмовляли про наше весілля?

Використання Present Perfect Continuous


Дії, що почалися в минулому та тривають в цей
момент часу

Present Perfect Continuous використовується для вираження дії, що почалася в певний момент у


минулому та тривала до теперішнього моменту або ж досі триває у теперішньому часі. Якщо
дія завершилася, то її результати можна побачити у теперішньому часі. Ця конструкція
ставить наголос саме на тривалість дії і відповідає на питання «як довго відбувається дія?».
 I’ve been standing here  for two hours.  – Я простояла тут протягом двох годин. (і я все ще стою
тут) / Я тут вже стою протягом двох годин.
 She’s been running  for an hour, she feels tired.  – Вона бігла протягом години, вона почуває себе
втомленою. (тривала дія завершена, її результат відчутний в теперішньому часі)
 We’ve been writing this report all morning, I’m very hungry now. – Ми писали цей звіт весь ранок,
тепер я дуже зголодніла.
Present Perfect Continuous використовується з прийменником часу since (з, починаючи з), де для
відліку часу після since може вживатися конкретна дата або ж інша подія, дія у минулому,
виражена в часі Past Simple.
 We have been living here since 1980. – Ми  живемо тут з  1980-го року.
 I’ve been working here  since  I finished the university.  – Я працюю тут з того часу, як закінчив
університет.
Злість, незадоволення, роздратування

Present Perfect Continuous також використовується для вираження злості, незадоволення


чимось або роздратування через певну тривалу дію.
 His sister has been giving away a lot of our insider information, so she needs a good lawyer.  – Його
сестра видавала багато нашої конфіденційної інформації, так що їй потрібен гарний адвокат.
 Someone has been rummaging in my flat. I can’t find my gold  watch. – Хтось рився в моїй
квартирі. Я не можу знайти мій золотий годинник.
 He has been joking like an idiot all day. I hate his sense of humor.  – Він весь день жартував як
ідіот. Ненавиджу його почуття гумору.

Маркери часу

Present Perfect Continuous використовується з певними словами та фразами, що вказують на


тривалість дії або ж на момент часу, в який почалась певна тривала дія.
 since 10 o’clock – з десятої години
 since yesterday – починаючи з вчора
 since last month  – з минулого місяця
 since 1991 – з  1991 року
 since...  (action in  past simple) – з..., з того часу, як...  (дія, виражена в  past simple)
 all day (long)  – весь день
 all morning / the whole morning – весь ранок
 all evening / the whole evening – весь вечір
 all night long – всю ніч
 for half an hour – з півгодини, протягом півгодини
 for 2 hours  – протягом двох годин
 for 3 days – протягом трьох днів
 lately – останнім часом
 recently – нещодавно
Минулий доконано-тривалий час
Ствердження Заперечення Питання

I had been working for an I hadn't been working for an Had I been working for an hour


hour when he came. hour when he came. he came?
Я пропрацював з годину до Я не пропрацював з (цілу) годину, Я вже пропрацював з (цілу) годин
того, як вій прийшов. коли він прийшов. він прийшов?

Ha
 

+ had been + Ving + ...  

+ hadn't been + not + Ving + ... + + been + Ving + ... ?


 

had Q
      + had + + been + Ving + ... ?
 

not = hadn't W

– підмет

Vin – смислове дієслово з закінченням  -


g ing;

QW – question word (питальне слово).

Стверджувальне речення

Стверджувальне речення в Past Perfect Continuous (Past Perfect Progressive) утворюється за


допомогою комплексного допоміжного дієслова had been (форма Past Perfect від допоміжного
дієслова be), що використовується для всіх осіб однини та множини, та форми Present
Participle (першої форми смислового дієслова з закінченням -ing).
 We had been searching  for a room for two hours before we found a  free one.  – Ми шукали кімнату
дві  години, поки не знайшли вільну.
 I had been waiting  for them all morning, so I felt annoyed.  – Я чекала їх весь ранок, тому я була
роздратована.
 She’d been driving a car for an hour before she came to the gas station. – Вона керувала машиною
з цілу годину, поки не приїхала на автозаправну станцію
Скорочення had been:
I had been = I’d been You had been = You’d been
He had been = He’d been She had been = She’d been
We had been = We’d been
It had been = It’d been
They had been = They’d been
Всі правила додавання закінчення -ing детально розглянуті в окремій статті.
to enter → entering to say → saying
to lie → lying to relax → relaxing
to run → running
to take → taking
to travel → travelling / traveling
to agree → agreeing
Заперечне речення

В Past Perfect Continuous заперечення формується за допомогою заперечної частки not, що


ставиться після допоміжного дієслова had. Загальний порядок слів в реченні при цьому не
змінюється.
 We had not  been searching for a room for two hours before we found a  free one.  – Ми не шукали
кімнату з дві години, поки не знайшли вільну.
 I had not  been waiting for them all morning, so I didn’t feel annoyed. – Я не чекала їх весь ранок,
тому я не була роздратована.
 had not = hadn't (скорочення)
 She  hadn’t been driving a car for an hour before she came to the gas station. – Вона не була за
кермом з годину до того, як приїхала на автозаправну станцію.
Питальне речення

Для того, щоб утворити загальне питання в Past Perfect Continuous, необхідно had (частину
комплексного дієслова) винести на початок речення перед підметом (так званий непрямий
порядок слів).
 Had you been searching for a room for two hours before we found a free one? – Ви шукали кімнату
дві години, поки не знайшли вільну?
 Had she  been waiting for them all morning, so she  felt annoyed?  – Вона прочекала їх весь ранок,
тому вона була роздратована?
 Had she been driving a car for an hour before she came to the gas station. – Вона була за кермом з
годину, поки не приїхала на автозаправну станцію?
Спеціальне питання в Past Perfect Continuous утворюється за допомогою питального слова або
фрази, що ставиться на початок речення. Подальший порядок слів такий самий, як й в
загальному питанні Past Perfect Continuous (had + підмет + been +дієслово з -ing).
 What had  we been doing for two hours before we found a free room? – Що ми робили протягом
двох годин, поки не знайшли вільну кімнату?
 Whom had I been waiting all morning then? – Кого я тоді чекала весь ранок?
 How long had she been driving a car before she came?  – Як довго вона була за кермом машини до
того, як приїхала?

Використання Past Perfect Continuous

Тривалі дії, що завершилися до певного моменту в


минулому

Past Perfect Continuous використовується для того, щоб підкреслити саме тривалість певної дії,
що почалася, тривала та завершилась до певного моменту або ж іншої дії у минулому.
Результат такої тривалої дії також був відчутний в минулому.
 She had been running  for two hours before  she saw a village.  – Вона бігла протягом двох годин,
поки не побачила якесь село.
 John had been speaking  all morning, so he lost his voice. – Джон розмовляв весь ранок, так що
втратив голос. (Тривала дія відбувалась в минулому. Її результат також з'явився в минулому: Джон
втратив голос) 
 They had been sitting here since last evening before they bought the tickets.  – Вони сиділи тут з
попереднього  вечора, поки не купили квитки.

Маркери часу

З часом Past Perfect Continuous використовуються певні слова та вирази, що вказують на те,


що дія почалася, тривала певний проміжок часу та завершилася у минулому або до іншої дії у
минулому часі.
 before – до
 till  – до (здебільшого в заперечних реченнях)
 untill  – до (здебільшого в заперечних реченнях)
 for an hour  – протягом години
 for 5 hours  – протягом п'яти годин
 for a day – протягом дня
 for a week  – протягом тижня
 for a month – протягом місяця
 all morning / the whole morning – весь ранок
 all day (long) / the whole day  – весь день
 all week / the whole week – весь тиждень
 all month / the whole month  – весь місяць
 all year (round)  – весь рік
 since 5 o’clock  – з 5-ї години
 since last week  – з минулого тижня
 since last month  – з минулого місяця
 since 1991 – з  1991 року
 since last century  – з минулого сторіччя
Майбутній доконано-тривалий час
Ствердження Заперечення Питання

I shall not have


I shall have been working for an been working for an hour when Shall I have been working fo
hour when he comes. he comes. hour when he comes?
Я (вже) пропрацюю годину до того Я не пропрацюю годину до того Чи пропрацюю я годину до тог
часу, коли він прийде. часу, коли він прийде. коли він прийде?

You will not have


You will have been working for been working for an hour when Will you have been working 
an hour when he comes. he comes. hour when he comes?
Ви пропрацюєте годину до того Ви не пропрацюєте годину до того Чи пропрацюєте ви годину до т
часу, коли він прийде. часу, коли він прийде. коли він прийде?
Ствердження Заперечення Питання

Shal
I will shan't
+ + have been Ving + ... +  

+ have been Ving + ... l + + have been Ving + ...


 

We (shall) won't
Will

He shall
She not = shan't
It Q shall
+ will + have been Ving + ... will not = won't + + + have been Vin
 

You W will
The shall = 'll
y will = 'll

– підмет

Vin – смислове дієслово з закінченням-


g ing;

QW – question word (питальне слово).

Стверджувальне речення

Future Perfect Continuous (Future Perfect Progressive) утворюється за допомогою допоміжного


дієслова will (або ж рідше shall) та форми доконано-тривалого інфінітиву Perfect Continuous
Infinitive без частки to (have been + дієслово із закінченням -ing).
Will в сучасній англійській мові вживається для всіх осіб однини та множини.
Shall використовується з першою особою I, We, але його використання зараз вважається
застарілим.
В сучасній англійській для всіх осіб будь-якого числа використовується тільки will й це не
вважається помилкою. Але shall ще можна зустріти в газетах, старих або офіційних текстах, в
художній літературі.
 I will have been driving  for 2 hours before the moment we reach New York. – Я буду (вже) їхати
дві  години до того моменту, коли ми доїдемо до Нью-Йорка.
 By the time of her  birthday she will have been teaching  French for 15 years. – На момент свого дня
народження вона буде викладати французьку мову протягом 15 років.
 will  = ‘ll (скорочення)
 shall = ‘ll
 By the end of autumn, they’ll have been dating  for 2 years. – На кінець осені вони будуть
зустрічатися протягом двох років.
Усі правила додавання закінчення -ing детально розглянуті в окремій статті.
to enter → entering to say → saying
to lie → lying to relax → relaxing
to run → running
to take → taking
to travel → travelling / traveling
to agree → agreeing
Заперечне речення

Заперечення в Future Perfect Continuous утворюється шляхом додавання


частки not після допоміжного дієслова will або shall.
 I will not  have been driving for 2 hours before the moment we reach New York.  – Я не буду їхати
дві  години до того моменту, коли ми доїдемо до Нью-Йорка.
 By the time of her birthday she  will not have been teaching French for 15 years. – На момент свого
дня народження вона (ще) не буде викладати французьку мову протягом 15 років.
 will not = won’t(скорочення)
 By the end of autumn, they  won’t have been dating for 2 years. – На кінець осені вони (ще) не
будуть зустрічатися протягом двох років.
 shall not = shan’t
 We shan’t have been living here for 10 years by next February. – До наступного лютого ми (ще)
не проживемо тут 10 років.
Питальне речення

Утворення загального питання в Future Perfect Continuous відбувається шляхом винесення


допоміжного дієслова will або shall на початок речення перед підметом.
 Will I  have been driving for 2 hours before the moment we reach New York? – Чи буду я  їхати
протягом двох годин до того часу, коли ми доберемося до Нью-Йорка?
 Will she  have been teaching  French for 15 years by the time of her birthday? – Чи буде вона
викладати французьку мову протягом 15 років до свого дня народження?
 Will they  have been dating for 2 years by the end of autumn?  – Чи будуть вони зустрічатися
протягом двох років на кінець осені?
Спеціальне питання в Future Perfect Continuous утворюється за допомогою питального
слова або фрази, яка виноситься на початок речення. Подальший порядок слів такий самий,
як і в загальному питанні для Future Perfect Continuous (will + підмет + have been...).
 What will  they have been doing for 2 year by the end of the autumn? – Що вони будуть робити
протягом (вже) двох років на кінець осені?
 How long will I have been driving before the moment we reach New York?  – Як довго я буду їхати
до того моменту як ми досягнемо Нью-Йорка?
 By what time will she have been teaching French for 15 years?  – До якого часу вона буде
викладати французьку мову протягом 15 років?

Використання Future Perfect Continuous

Довготривалі дії, що будуть тривати до певного


моменту в майбутньому

Future Perfect Continuous використовується для підкреслення того, як довго (або до якого


моменту) буде тривати певна дія. При цьому в реченні вказується або мається на увазі точний
момент часу у майбутньому або ж проміжок часу, в який ця дія буде відбуватися. 
В складнопідрядних реченнях в підрядному обставини зі сполучниками by (до, на
момент), when (коли), until (до) використовується Present Simple, навіть якщо мається на увазі
дія в майбутньому часі. При цьому головне речення з Future Perfect Continuous може стояти як
перед підрядним з Present Simple, так і після нього.
 I’ll have been working on this project  for 2 months by the end of this week. – Я буду працювати над
цим проектом протягом двох місяців на кінець цього тижня.
 By the end of this summer she will have been studying Chinese for 4 years. – На кінець цього літа
вона буде вивчати китайську мову протягом 4 років.
  
 By the time they  arrive  to London they will have been flying for 6 hours.  – До того часу, як вони
приїдуть в Лондон, вони будуть летіти  протягом  6 годин.
 Kate  and Jack will have already been dancing for 3 hours by the time the party  ends. – Кейт та
Джек вже протанцюють 3 години до того часу, як вечірка скінчиться. 

Маркери часу

З часом Future Perfect Continuous використовуються певні маркери та показники часу, що


вказують як довго або до якого моменту в майбутньому буде тривати певна дія. Такі маркери
відповідають на питання «до якого моменту?», «на який момент часу?». В реченні може бути
використано декілька таких маркерів часу.
 till  – до того, як; допоки  (тільки в заперечних реченнях)
 until  – до того, як; допоки; поки  (тільки в заперечних реченнях)
 for 2 hours  – протягом двох годин
 for 3 weeks – протягом трьох тижнів
 for 1 year – протягом одного року
 by the end of the hour  – до кінця години
 by the end of the morning – на кінець ранку
 by the end of the day  – на кінець дня
 by the end of the month  – до кінця місяця, на кінець місяця
 by the end of the year  – на кінець року, до кінця року
Умовний спосіб в англійській мові
Умовний спосіб (Subjunctive Mood) – вид способу дієслова, що за допомогою форм смислового
дієслова виражає можливу, передбачувану, бажану але не реальну дію або стан, а також
суб'єктивне відношення мовця до такої дії чи стану.  
 Long live the king! – Хай живе  король!
 I wish I were  with my family.  – Як би мені  хотілося бути  зі своєю родиною.
 Whoever you may be, Madam, I am grateful to you. – Хто б  ви не були, мадам, я вам вдячний.
Умовний спосіб утворюється двома шляхами: за допомогою форми Subjunctive I (особливі
форми смислового дієслова) або за допомогою форми Subjunctive II (за
допомогою допоміжних дієслів). 

Subjunctive I

Subjunctive I або синтетична форма умовного способу утворюється за допомогою особливих


форм смислового дієслова (за допомогою закінчень чи суфіксів). В староанглійській мові
існувала велика кількість спеціальних форм дієслів, що використовувалися для передачі
умовного способу. Однак, з розвитком мови вони були сильно спрощені або загублені, тому в
сучасній англійській залишилися тільки дві форми цього способу: The Present Subjunctive та The
Past Subjunctive. 
Present Subjunctive

Умовний спосіб теперішнього часу (Present Subjunctive) за способом творення збігається з


формою голого інфінітиву смислового дієслова. Дієслово to be використовується в
формі be для всіх осіб множини та однини. Така форма умовного способу вказує на умовну
дію, що відноситься до теперішнього або майбутнього часу, однак в сучасній англійській
використовується рідко, здебільшого в поезії, художній літературі, наукових працях, офіційних
документах. Тим не менш, в американській англійській мові ця форма часто може бути
використана й у розмовному мовленні.  
 It is necessary that he  go to the hospital.  – Необхідно, щоб він пішов у лікарню.
 We suggest that the meeting be  postponed. – Ми  пропонуємо відкласти нараду. 
 The manager asked that I be  present at the meeting.  – Менеджер попросив, щоб я був на нараді.
 Be he generous, wise or brave, he must only be a slave. – Яким би шляхетним, розумним та
хоробрим він не був, він все одно буде рабом. (Саутлі)
The Present Subjunctive також використовується в деяких сталих виразах.
 Be it so!  – Хай буде  так!
 God forbid! – Боронь  Боже!
 Far  be it from me to do so. – У мене й в думках не було так вчинити.
Past Subjunctive

Умовний спосіб минулого часу (Past Subjunctive) має тільки одну форму для дієслова to be –
форму were для всіх осіб множини та однини. The Past Subjunctive використовується доволі
часто в сучасній англійській мові та може відноситися не тільки до нереальної дії (або стану) в
минулому, але й до нереальних умов в теперішньому та майбутньому часі.
 I wish I were  rich and famous.  – Я хотіла б  бути багатою та відомою.
 I would help her if she were  in need.  – Я б  їй  допоміг, якщо б вона потребувала цього.
 Mom wished we  were nicer to each other.  – Мама хотіла (б), щоб ми були добрішими один до
одного.

Subjunctive II

Subjunctive II (або аналітична форма умовного способу) утворюється за


допомогою допоміжних дієслів should (рідко shall), would або may (might) та форми голого
інфінітиву смислового дієслова. Так як такі допоміжні дієслова утворилися від
відповідних модальних, іноді вони також передають відтінок модальності.  
 I wish you  would stop disturbing me. – Я хочу, щоб ти припинив турбувати мене.
 She moved to another town so that Jack  might not find her there.  – Вона переїхала в інше містечко,
щоб Джек не знайшов її  там (не зміг знайти її там). 
 Mr. Harrison proposed that my car  should be repaired in his garage. – Містер Харрісон
запропонував полагодити мою машину в його гаражі.

Використання Subjunctive Mood

Умовний спосіб використовується в простих реченнях для вираження побажання або


привітання, нереального бажання, іноді для передачі лайки чи прокльонів, а також в деяких
сталих виразах. В простих реченнях частіш за все використовується форма Subjunctive I, такі
речення характерні для літературної мови.
 Побажання та привітання
 Long live the Queen! – Хай живе королева!
 Success  attend  you!  – Хай вдача буде з вами!
 May  all your wishes  come true! – Нехай всі твої бажання справдяться!
 Нереальні бажання  (тільки у випадку використання дієслова to be)
 If only you were  here. – Якщо б ти тільки був тут.
 If only I  were young again!  – Якщо б я тільки був молодим знову!
 Прокляття, лайка
 Manners  be hanged!  – До чорта ці манери (церемонії)!
 Confound these mosquitoes! – Щоб вони  були прокляті, ці комарі!
 Сталі вирази
 God forbid! – Боже борони!
 Far  be it from me to say such thing. – У мене й в думках не було сказати подібне.
 Suffice  it to say that he apologized after. – Достатньо сказати, що він вибачився потім.
Умовний спосіб частіш за все зустрічається в складних реченнях. В таких реченнях в більшості
випадків використовується форма Subjunctive II (форма, що утворюється за допомогою
допоміжних дієслів) або ж Past Subjunctive (форма were від дієслова to be). 
Умовний спосіб часто використовується в умовних реченнях для вираження нереальної умови
в підрядному реченні або ж нереального наслідку в головній частині складнопідрядного
речення. 

 We would be healthier if every cigarette factory in the world were  closed.  – Ми б  були здоровіше,
якщо б кожна цигаркова фабрика в світі була закрита. (умова в підрядному реченні)
 I should kill myself right now if I didn’t believe that war is a meaningless, cruel and disgusting
thing.  – Я б негайно ж покінчила життя самогубством, якщо б не вірила в те, що війна – це
безглузда, жорстока, гидка річ. (наслідок в головному реченні)
Для вираження нереальної умови в теперішньому або майбутньому часі часто
використовуються конструкції were + to-інфінітив або ж допоміжне дієслово should для всіх осіб
множини та однини. 
 If he  were to offer  his hand to me, I would definitely accept his help. – Якщо б раптом він
протягнув мені руку допомоги, я б однозначно прийняла його допомогу.
 If she  should marry me one day, I would be the happiest man on earth.  – Якщо б сталося так, що
одного разу вона б одружилася зі мною, я б був найщасливішою людиною на землі.  
В умовних реченнях, що відносяться до минулого часу, в головному реченні часто
використовується форма Subjunctive II з допоміжними дієсловами should (для першої особи)
або ж would (для другої та третьої особи) й формою доконаного інфінітиву без to.
 If you had warned me, I should  never have done it. – Якщо б ти мене попередив, я б ніколи
такого не зробив.
 They wouldn’t have come here if you hadn’t invited them.  – Вони б не прийшли сюди, якщо б ти їх
не запросила. 
Детальніше про умовні речення розказано в статті Умовні речення.
Умовний спосіб використовується в підрядних реченнях цілі. Коли підрядне цілі
використовується зі сполучниками that, so that, in order that, вживається допоміжне
дієслово may (might), якщо дія в головному реченні відноситься до теперішнього або
майбутнього часу, або ж тільки might, якщо дія відноситься до минулого
часу. May та might можуть передавати відтінок модальності: можливість виконання певної дії.
Іноді також зустрічається використання допоміжного дієслова should. 
 Kate will move to Canada so that she may  (might) find a job there.  – Кейт переїде до Канади, щоб
знайти там яку-небудь роботу.
 He opens the front door that his cat may  (might) walk outside. – Він відкриває вхідні двері, щоб
його кіт  погуляв (міг погуляти) на вулиці.
 We decided to open the window so that we  might get  some fresh air. – Ми  вирішили відкрити вікно,
щоб отримати трохи свіжого повітря. 
 I explained her everything in order that there  should be  no misunderstanding between us.  – Я
пояснив їй все, щоб між нами не було ніякого непорозуміння. 
Якщо підрядне цілі використовується зі сполучником lest (щоб не), тоді в такому реченні
використовується допоміжне дієслово should. Так як сполучник lest має негативне (заперечне)
значення, після нього дієслово не вживається в заперечній формі.  
 We decided to open the window  lest we should suffocate in a stuffy room. – Ми  вирішили відкрити
вікно, щоб не задихнутися в задушливій кімнаті.
 I explained her everything lest  there  should be  any misunderstanding between us.  –  Я все
їй пояснив, щоб між нами не було якогось непорозуміння.
Умовний спосіб використовується в підрядних реченнях (нереальної) поступки зі
сполучниками thought (навіть якщо), although (хоча), however (хоча, хоч як би), no matter (не
важливо як), whatever (що б не), whoever (хто б не) тощо, а також в підрядних реченнях часу та
місця зі сполучниками whenever (коли б не...) wherever (де б не...). В більшості випадків в таких
реченнях використовується допоміжне дієслово may (might).
 Though you may  (might) disagree, I will do it anyway.  – Навіть якщо ти не згоден, я все одно
зроблю це.
 Paul is a nice guy, whatever others might think about him.  – Пол – хороший хлопець, що б про
нього не думали інші.
 However tired the children may be they will go to school anyway. – Якими б втомленими не були
діти, вони все одно підуть до школи.
 Whenever your friends might come, they are welcome. – Коли б твої друзі не прийшли, ми їм
завжди раді.
Якщо дія в підрядному реченні відбувається раніше, ніж дія в головній частині, то в підрядному
використовується допоміжне дієслово may (might) з формою доконаного інфінітиву смислового
дієслова.
 Whatever I  might have said to you then, I have changed my mind. – Що б я тобі тоді не казав, я
змінив свою думку.
 Though he  might have behaved  badly in the past he is a good guy now. – Навіть якщо він й
поводив себе погано раніше, зараз він хороший хлопець.
Умовний спосіб також використовується в складних реченнях, що
виражають бажаність, необхідність певної дії, а також накази, пропозиції тощо. В таких
реченнях використовується допоміжне дієслово should для всіх осіб однини та множини.
it is (was) necessary – Треба, щоб... he (she, they) orders (ordered) – Він (вона,
it is important – Важливо, щоб... вони) наказує (наказав), щоб...
it is right – Правильно, щоб... he suggests – Він радить, щоб...
he proposes – Він пропонує, щоб...
it is requested – Вимагається, щоб...
he demands – Він вимагає, щоб...
it is better – Краще, щоб... he desires – Він бажає, щоб...
it is obligatory – Необхідно, щоб... he insists – Він наполягає на тому, щоб...
it is desirable – Бажано, щоб... he is anxious – Йому дуже хочеться, щоб.
 It was necessary that we  should come here.  – Треба було, щоб ми прийшли сюди.
 It is better for everyone that they should forgive Kate. – Для всіх краще, якщо вони
пробачать  Кейт.
 It was obligatory that all the passengers  should fasten their seatbelts.  – Було необхідно, щоб
всі пасажири пристебнули свої ремені безпеки.
 My mom orders that we  should go  to bed. – Моя мама наказала нам лягати спати.
 I insisted that we  should continue working. – Я наполіг на тому, щоб ми продовжували
працювати.
 Lily was anxious that we should go to the zoo. – Лілі  дуже хотілося, щоб ми пішли до зоопарку.
В американській англійській в таких реченнях може використовуватися форма Present
Subjunctive.
 She insisted that I  go shopping. – Вона наполягла на тому, щоб я пішов до магазину.
 We propose that Mary come with us. – Ми  пропонуємо, щоб Мері пішла з нами.
Умовний спосіб в формі Past Subjunctive (форма were від дієслова to be) викоритосвується в
підрядних реченнях (нереального) порівняння після сполучників as if (ніби), as though (як якщо
б), а також в реченнях, що починаються з if only… та I (he, she, they) wish… та виражаються
нереальне бажання або шкодування про щось. Зі всіма іншими дієсловами використовуються
форми дійсного способу. 
 It feels as though I  were young again. – Таке відчуття, ніби я знову молодий. 
 It was as if  Jessica were  angry with her husband.  – Було схоже на те, що Джессіка сердилась на
свого чоловіка. 
 Kate spoke to her teacher  as if he  were her friend.  – Кейт розмовляла зі своїм вчителем, ніби він
був її другом.
 If only I  were you! – Якщо б тільки я був  тобою!
 I wish I were  you!  – Як би я хотів бути тобою!
Умовний спосіб також іноді використовується для вираження емоційного вставлення мовця до
певних фактів дійсності. В таких реченнях використовується допоміжне дієслово should з
певною формою інфінітиву смислового дієслова, в залежності від контексту він може
передавати подив, нерозуміння, жалість, шкодування, радість тощо.
 I am so sad you should leave now. – Мені так сумно, що ви йдете зараз.
 It’s strange I  should never  have met him before.  – Дивно, що до цього я навіть ніколи не
зустрічала його.
 It’s impossible that Jack  should have done such thing.  – Це просто неможливо, щоб Джек зробив
щось подібне.
 I was pleased that he  should have made a lot of compliments. – Мені було так приємно, що він
зробив мені так багато компліментів.

Conditional Mood

Іноді в англійській граматиці з умовного способу дієслів Subjunctive Mood також


виокремлюють кондиціоналіс (Conditional Mood) - спосіб, що передає певну, часто нереальну
умову для виконання якоїсь дії. Також цей спосіб дієслів використовується для вираження
ввічливого прохання, питання або ж бажання. В українській мові ці два способи не
розрізняються та мають спільну назву «умовний спосіб». 
Кондиціоналіс утворюється за допомогою допоміжного дієслова should (тільки для 1-ї особи
однини та множини) або would (для всіх осіб) та форми інфінітиву смислового дієслова без
частки to. 
Для умовного способу Conditional в залежності від типу умовного речення може
використовуватися простий інфінітив для Present Conditional або ж доконаний інфінітив
для Perfect Conditional.
 Present Conditional
 Would you mind  me sitting here?  – Ви не заперечуєте, якщо я тут присяду?
 I would like a cup of coffee, please.  – Я б хотів чашечку кави, будь ласка.
 If I were you, I should  never let  her go.  – На твоєму місці я б ніколи її не відпускав. 
 If Charles had a lot of money, he would buy an island.  – Якщо б у Чарльза було багато грошей,
він би придбав острів. 
 Perfect Conditional
 If I had met Jack, I should have told  you.  –  Якщо б я зустрів Джека, я б тобі сказав. 
 He  would have passed his exams if he had studied harder.  –  Він би  здав екзамени, якщо б вчився
старанніше.
 If you had listened to me, we shouldn’t have made  this mistake.  –  Якщо б ти мене слухав, ми б не
зробили цієї помилки.
Узгодження часів в англійській мові
Узгодження часів в англійській мові – це певна система залежності граматичного часу дієслова
в підрядному реченні від граматичного часу, яке вживається в головній
частині складнопідрядного речення.
Правила узгодження часів часто використовуються для утворення непрямої мови. В
українській мові правила узгодження часів відсутні, тому такі англійській речення
перекладаються за нормами української мови (часто без збереження узгодження). 
Головне правило узгодження часів полягає у тому, що якщо в складнопідрядному реченні
в головній частині дієслово вживається в формі одного з минулих часів (часто це Past Simple),
то й дієслово підрядного речення повинно стояти у формі одного з минулих часів або ж у
часі Future in the Past.
 I thought  you  knew  him. – Я думав, що  ти  знаєш  його.
 Chris said he couldn’t find you.  – Кріс сказав, що він не може знайти тебе.
 He  didn’t know  whether Ann  would come  or not. – Він не знав, Енн прийде чи ні.
Модальні дієслова can, may, will при узгодженні часів вживаються у формах минулого
часу could, might та would, must часто замінюється на had to, а модальні
дієслова сould, might, ought to, should, would не змінюються.
 Mike said  he could help us. – Майк сказав, що він може допомогти нам.
 I thought  I had to do everything by myself. – Я думав, що я повинен робити все сам.
 The teacher  said you might  come in.  – Вчитель сказав, що ти можеш увійти.
 I didn’t know what I should  do.  – Я не знав, що мені  робити.
Одночасні дії

Якщо дія в підрядному реченні відбувалася одночасно з минулою дією в головному реченні, то


в підрядній частині використовується час Past Simple або ж Past Continuous (якщо дія була
тривалою).
 I was sure Kate was busy that day.  – Я був впевнений, що Кейт (була) зайнятою в той день.
 Jane knew Matt didn’t want to go there.  – Джейн знала, що Метт не хотів (не хоче)  туди йти.
 I came to the stadium and  saw  that my friends were playing  rugby. – Я прийшов  на стадіон та
побачив, що мої друзі грають в регбі.
 Janice understood that the guys behind her were talking  about her friend.  – Дженіс зрозуміла, що
хлопці позаду неї розмовляють про її друга.
Дія, що передує іншій дії

Якщо дія підрядного речення передує минулій дії в головній частині, що в підрядній частині
використовується час Past Perfect.
 I thought  you  had finished your work already.  – Я думав, що ти вже закінчив працювати.
 Jack  knew  that Kate had not had time to write him a letter.  – Джек знав, що у Кейт не було (до
цього) часу написати йому листа.
Тривала дія, що передує іншій дії у минулому

Якщо дія підрядного речення, що передує дії головного речення, тривала певний проміжок
часу, то в підрядній частині використовується час Past Perfect Continuous.
 She  said she  had been playing the guitar all day long. – Вона сказала, що грала на гітарі  весь
день.
 Matt  knew  his mom had been cooking from the early morning.  – Метт знав, що його мати
готувала на кухні з самого ранку.
В такому випадку (при тривалій дії, що передує іншій дії у минулому) в підрядному реченні
може також використовуватися час Past Perfect з дієсловами, що не можуть бути використані в
часах групи Continuous: to be (бути), to belong (належати), to believe (вірити), to know (знати), to
feel (відчувати), to love (любити), to want (хотіти) тощо або ж з неграничними
дієсловами (такими, що не передбачають закінчення свого протікання): to work (працювати), to
live (жити), to study (вчитися), to teach (вчити, навчати, викладати), to travel (мандрувати), to
last (продовжуватися).
 Kate  said she  had wanted to become a teacher in her childhood.  – Кейт сказала, що в дитинстві
хотіла стати вчителем.
 We learnt  that our parents  had lived in this city for the last 50 years. – Ми  дізналися, що наші
батьки жили в цьому місті останні 50 років.
Дії, що відбуваються після інших дій

Якщо дія в підрядному реченні відбувається після дії в головній частині (тобто мається на увазі
дія у майбутньому), то в підрядній частині використовується один з часів групи Future in the
Past в залежності від характеру дії.
 I felt  you  would say this to me. – Я відчував, що ти скажеш мені це.
 You  said you would be waiting for me. – Ти  сказав, що будеш чекати на мене.
 We didn’t expect  we  would have finished this project by the end of the week. – Ми  не очікували, що
закінчимо цей проект до кінця тижня.
Декілька підрядних речень

Якщо в одному складнопідрядному реченні є підрядні речення, що залежать від іншого


підрядного речення в минулому часі, то вони також узгоджуються за часами.

 She knows you said  that you would never  be together again. – Вона знає, що ти сказав, що ви
ніколи знову не будете разом.
 Kate thinks you didn’t know she  had spent  all your money. – Кейт вважає, що ти не знав, що
вона витратила всі твої гроші.

Відсутність узгодження

Теперішній та майбутній часи

Якщо в складнопідрядному реченні у головній частині вживається одне з теперішніх або


майбутніх часів, що в підрядній частині дієслово може вживатися в будь-якому часі, і часові
форми не узгоджуються між собою
 I don’t think  it  will rain tomorrow. – Я не думаю, що завтра буде  дощ.
 Ann knows you are  a nice guy.  – Енн знає, що ти хороший хлопець.
 She  says she  went  shopping yesterday.  – Вона каже, що вона пішла вчора по магазинам.
 I have heard Jane  will be at the party. – Я чув, що Джейн буде на вечірці.
Особливі підрядні речення

Узгодження часів не відбувається, якщо в складнопідрядному реченні


використовуються означальні підрядні речення, або підрядні
речення причини, результату, порівняння.
 Yesterday i  bought  a book which is  believed to be a bestseller.  – Вчора я придбав  книгу, що
вважається бестселером. (означення)
 Paul  didn’t go to the party last night because he will have  exams in two days. – Пол не пішов  на
вечірку минулого вечора, тому що через два дні у нього будуть екзамени. (причина)
 He  studied  so much last week that he still  has a headache. – Він так багато вчився минулого
тижня, що в нього до сих під болить голова. (результат)
 Charles  traveled more last year than he does this year. – Чарльз мандрував минулого року більше,
ніж в цьому році. (порівняння)
Загальновідома інформація

Узгодження часів не відбувається, якщо в складнопідрядному реченні виражається певна


загальновідома інформація, певні факти або закони природи. Також узгодження не
відбувається, коли зображується часто повторювана дія, чиїсь звички, характеристика або ж в
політичній мові.

 The students knew that water consists of oxygen and hydrogen.  – Студенти  знали, що вода


складається з кисню та водню.
 The delegate  said that people want  peace. – Делегат сказав, що люди хочуть миру.
 I asked  when the first train usually  leaves. – Я спитав, коли звичайно відправляється перший
потяг.
 We didn’t know hummingbirds can fly  backwards. – Ми  не знали, що колібрі можуть
літати назад.

Герундій в англійській мові


Герундій (Gerund) – це безособова форма дієслова з закінченням -ing, що поєднує у собі
властивості іменника та дієслова. Герундій не виражає число, особу, способи та не
вживається з артиклями. В українській мові формі герундія відповідають іменники, що
утворилися від дієслів (reading - читання), форма інфінітиву, а також в деяких випадках
дієприкметники та дієприслівники (being seen - помічений, walking - гуляючи). Герундій не слід
плутати з дієприкметником теперішнього часу.
 Герундій
 Eating hamburgers is not good for you.  – Вживання (в їжу) гамбургерів не добре для вас. 
 Present Continuous с дієприкметником
 I'm eating a hamburger at the moment. – Я їм гамбургер в цей момент.
Частка not, а також no ставиться перед герундієм, до якого вона відноситься.
 No playing  and  no talking after 10 p.m.! – Ніяких  ігор та розмов після 10-ї вечора!
 I am thinking of not going to the party. – Я думаю про те, щоб не піти на вечірку.

Форми герундія

Герундій має дві форми в активному стані (Indefinite та Perfect Gerund Active) та дві форми
пасивного стану (Indefinite та Perfect Gerund Passive). 

Tense Active Voice Passive Voice

Indefinite (Simple) Gerund studying being studied


неозначений герундій дієслово з закінченням -ing being + третя форма дієсло

Perfect Gerund having studied having been studied


доконаний герундій having + третя форма дієслова having been + третя форма

Неозначений герундій

Неозначений герундій (Indefinite Gerund) – це форма герундія в неозначеному виді. Він має


форми активного та пасивного станів. Неозначений герундій виражає дію, що відбувається
одночасно з іншою дією, вираженою дієсловом-присудком в особовій або часовій формі, або ж
не стосується певного часу взагалі. В цьому випадку час в реченні визначається за дієсловом-
присудком.
 Активний стан
 Excuse me for  disturbing  you. – Вибачте, що турбую вас. (дослівно: вибачте за моє втручання)
 He won’t mind your coming. – Він не буде проти, якщо ти прийдеш. (дослівно: він не
буде  проти твого приходу)
 Пасивний стан
 He entered the house without  being  seen. – Він увійшов до будинку непоміченим.
 Being eaten by aboriginals was not something Cook was dreaming about.  – Бути з'їденим
аборигенами не було тим, про що мріяв Кук.
Герундій активного стану здебільшого вживається після дієслів to want (хотіти), to
need (потребувати), to deserve (заслуговувати), to require (вимагати) та
прикметника worth (вартий), навіть якщо в реченні мається на увазі дія в пасивному стані. 
 His house wants  repairing. – Його дім слід відремонтувати. (дослівно: його дім потребує
ремонтування.)
 Our children  deserve  praising.  – Наші діти заслуговують на похвалу.
 This play was  worth seeing. – Цей спектакль вартий того, щоб його подивитись.
Доконаний герундій

Доконаний герундій (Perfect Gerund) – це герундій у формі доконаного виду. Він має форму
активного та пасивного станів. Доконаний герундій вказує на дію, що відбулася до іншої дії,
вираженої дієсловом-присудком в певній особовій або часовій формі. В українській мові
доконаний герундій передається підрядним реченням.
 Активний стан
 Clark denies  having done it. – Кларк заперечує, що він це зробив.
 I was ashamed of having talked to my teacher rudely.  – Мені було соромно за те, що я так грубо
розмовляв з учителем.
 Пасивний стан
 She was angry at  having been cheated so easily. – Вона була злою через те, що її так просто
обдурили.
 Ann denied  having been married  to John.  – Енн заперечувала, що була одружена з  Джоном.

Функції герундія

Герундій в реченні може вживатися у якості підмета, додатку або ж іменної частини


складного присудка, так як ця форма може виконувати ті ж самі функції, що й іменник.
 Підмет (головний член речення)
 Smoking  can destroy your health.  – Куріння може знищити твоє здоров'я. 
 Додаток  (другорядний член речення)
 Jane likes making people happy. – Джейн любить дарувати  людям щастя. 
 Іменна  частина складного присудка  (головний член речення)
 Our duty is  taking care of those, who need help. – Наш обов'язок – це турбота про тих, кому
необхідна допомога. 

Використання герундія

Герундій завжди використовується після наступних простих та фразових дієслів.


to admit– визнавати, допускати to fancy – уявляти, думати, радіти (в окли
to appreciate – цінувати, бути вдячним реченнях)
to finish – закінчувати, завершувати
to avoid – уникати
to forgive – простити, вибачати
to burst out – починати, спалахувати to give up – здаватися, полишати
to consider – розглядати, обговорювати, вважати to go – займатися (спортом)
to continue – продовжувати to postpone – відкладати
to go on – продовжувати, тривати to practice – практикувати
to imagine – уявляти to prevent – запобігати, попереджати
to put off – відкладати
to keep (on) – продовжувати
to quit – припиняти, полишити
to leave off – переставати, покидати to save – зберігати
to mind – заперечувати, бути проти (в заперечних to suggest – пропонувати
та питальних реченнях)
to miss – сумувати, скучити
to deny – заперечувати
to excuse – вибачати
 Fancy  meeting  you here!  – Не міг навіть уявити, що зустріну тебе тут!
 Relax.  Imagine lying  on the beach and drinking  cocktails.  – Розслабся. Уяви собі, що ти лежиш
на пляжі та п'єш коктейлі.
Герундій вживається після дієслів, коли ці дієслова вказують на чиїсь уподобання, часто після
дієслів to love (любити), to like (подобатися), to enjoy (насолоджуватися), to prefer (віддавати
перевагу), to dislike (не любити), to hate (ненавидіти)
 She  hates  cooking. – Вона ненавидить готувати.
 I don’t like writing letters. – Я не люблю писати  листи.
 Kate  enjoys watching  football with her boyfriend. – Кейт подобається дивитись футбол з її
хлопцем.
Герундій використовується після дієслів to spend (витрачати), to waste (марнувати, марно
витрачати), to lose (загубити), коли вони вживаються у значенні марної трати грошей, часу,
здоров'я тощо.
 She  lost  her health  taking  care of children. – Вона згубила своє здоров'я, доглядаючи дітей.
 Matt  spent  a lot of money buying  a computer he doesn’t even use. – Метт витратив багато
грошей на комп'ютер, яким він навіть не користується.
Форма герундія вживається з дієсловами to hear (чути), to listen to (слухати), to
notice (помічати), to see (бачити), to watch (дивитись), to feel (відчувати), коли вони вказують на
дію, що була не до кінця завершена.
 I watched  the actors rehearsing  the play.  – Я дивився, як актори репетирували спектакль. (я
бачив тільки частину репетиції)
 Ann heard  some guys  talking  about her.  – Енн чула, як якісь хлопці розмовляли про неї. (вона
чула тільки частину розмови) 
Герундій використовується після дієслів та виразів з прийменниками, що зазначені нижче. 
cannot help – бути не в змозі зупинитися to complain of – скаржитися, жалітися 
cannot stand – не переносити to depend on – залежати
to feel like – хотіти
not to like the idea of – не поділяти намір
to give up the idea of – відмовитися від ідеї
to accuse of – звинувачувати to have difficulty in – мати труднощі з
to agree to – погоджуватися to have trouble – мати труднощі з
to approve of – схвалювати to insist on – наполягати
to be astonished at – бути враженим, здивованим to look forward to – чекати з нетерпінням
to be aware of – знати, бути у курсі to look like – схоже, що, збиратися
to miss an opportunity of – упустити можл
to be busy in – бути зайнятим
to object to – заперечувати, бути проти
to be capable of – бути спроможним to persist in – наполягати, наполегливо
to be displeased at – бути незадоволеним продовжувати
to be fond of – любити to prevent from – вберегти, зашкодити
to be guilty of – бути винуватим to rely on – покластися, довіряти
to be indignant at – обурюватися to speak of – висловлюватися
to be pleased at – бути задоволеним to succeed in – мати успіх, досягти успіху
to suspect of – підозрювати
to be proud of – пишатися, гордитися to thank for – бути вдячним, дякувати
to be sure of – бути певним у to think of – думати, збиратися
to be surprised at – бути здивованим
to be used to – бути звичним до
to be worth – бути гідним, достойним
 It looks like raining. – Схоже, (скоро) задощить.
 I was  thinking of inviting  Paul to my party. – Я думав про те, щоб запросити Пола на свою
вечірку.
Герундій також вживається в певних сталих виразах.
 it is no use ... – немає  сенсу, необхідності в ...
 it is (no) good ... – недобре (добре) ...
 what is the use of ..?  –  яка  необхідність  в ..? 
 there is no point in ... – немає  сенсу  в ...
 in addition to ... – на додаток (до) ...
 In addition to  cleaning  and  washing, i had to cook as well. – На додаток до прибирання та
прання я повинна була ще й готувати.
 What is the use of  going to that party? We can hang out here. – Який сенс іти на ту вечірку? Ми
можемо тусити й тут.

Герундій чи інфінітив?

Після певних смислових дієслів англійської мови можуть вживатися як форма герундія, так і
форма повного інфінітиву, однак значення таких речень може дещо відрізнятися.
Forget + инфинитив с to – забути зробити щось.
Forget + герундий – забути певний момент з життя, не зберігати спогади про щось.
 I forgot to bring my books today. – Я забув сьогодні взяти з собою книги.
 I will never forget  swimming in the ocean!  – Я ніколи не забуду, як я плавала в океані!
Remember + инфинитив с to – пам'ятати, що треба щось зробити.
Remember + герундий – пам'ятати певний момент з життя, берегти спогади про щось.
 Do you remember to take  your pills? – Ти  пам'ятаєш, що тобі треба випити свої пігулки?
 I remember visiting  Paris with my friends.  – Я пам'ятаю, як ми їздили з друзями у Париж.
Mean + инфинитив с to – збиратися, мати намір щось зробити.
Mean + герундий – означати, мати значення, передвістити.
 I meant to call you yesterday, but I  forgot. – Я збирався подзвонити тобі вчора, але я забув.
 If I accept this job offer, it will mean working  long hours.  – Якщо я погоджусь на цю пропозицію
щодо роботи, то це буде означати, що в мене буде довгий (подовжений) робочий день.
Regret + инфинитив с to – відчувати співчуття, прикрість (по відношенню до інших людей),
співчувати комусь.
Regret + герундий – шкодувати про зроблене, каятися, шкодувати про щось даремне.
 We regret to inform  you that you have failed the test.  – З прикрістю повідомляємо вам, що ви не
здали екзамен.
 I regret buying  this expensive dress. It doesn’t suit me.  – Я шкодую, що купила цю дорогу сукню.
Вона мені не пасує.
Try + инфинитив с to – намагатися, докладати зусилля, прагнути щось зробити.
Try + герундий –  спробувати зробити щось заради експерименту, експериментувати.
 Ann tried to persuade  him but she failed.  – Енн намагалась переконати його, але в неї нічого не
вийшло.
 I tried colouring my hair in red and I  liked it. – Я спробувала пофарбувати волосся в червоний, і
мені сподобався результат.
Stop + инфинитив с to – зупинитися для того, щоб зробити щось інше, зробити паузу.
Stop + герундий – перестати робити щось, зупинитися, перестати, полишити.
 We stopped to buy some food.  – Ми зупинилися, щоб купити щось поїсти.
 You should  stop buying  useless things.  – Ти повинен перестати купляти непотрібні речі.
Інфінітив в англійській мові
Інфінітив – це безособова або неозначена форма дієслова, що відповідає на питання «що
робити?», «що зробити?». Інфінітив називає тільки дію і не виражає категорії особи, числа або
способу. Відмінною особливістю форми інфінітиву є частка to, однак в деяких випадках вона
може не вживатися (так званий голий інфінітив). 
 I would love to come but I’m busy now. – Я б хотів прийти, та я зараз зайнятий.
В реченнях заперечна частка not ставиться перед інфінітивом, до якого вона належить.
 I will try  not to be late.  – Я постараюся не запізнитися.
 I asked you not  to scream.  – Я попросив  тебе не кричати.

Форми інфінітиву

Інфінітів в англійській мови може вживатися в чотирьох особливих формах, що


відповідають чотирьом видам дієслів. Інфінітиви перехідних дієслів можуть мати форми
активного та пасивного стану.
 

Tense Active Voice Passive Voice

Indefinite (Simple) Infinitive to eat (їсти) to be eaten (з'їстися)


простий інфінітив to + перша форма дієслова to be + третя форма дієслов

Continuous (Progressive) Infinitive to be eating ---


тривалий інфінітив to be + дієслово з закінченням -ing не вживається

Perfect Infinitive to have eaten to have been eaten


доконаний інфінітив to have + третя форма дієслова to have been + третя форма

Perfect Continuous (Progressive) to have been eating ---


Infinitive  to have been + дієслово з не вживається
доконано-тривалий інфінітив закінченням -ing

Інфінітив в активному стані

Простий або неозначений інфінітив (Indefinite або Simple Infinitive) означає дію, що


відбувається одночасно з іншою дією, що виражена дієсловом в особовій формі, або ж дію,
виконання якої не пов'язане з певним часом. В цьому випадку час (граматичний час) дії
визначається за дієсловом-присудком, що у реченні вживається в певній особовій формі.
 I am glad  to meet Peter. – Я радий зустрітися з  Пітером.
 I was glad  to meet Peter. – Я був радий зустрітися з Пітером.
 I will be glad to meet  Peter.  – Я буду радий зустрітися з  Пітером.
Тривалий інфінітив (Continuous або Progressive Infinitive) вказую на тривалу дію, що
відбувається одночасно з іншою дією, вираженою у реченні дієсловом-присудком в особовій
формі.
 The weather seems to be changing. – Здається, погода змінюється (буде  зараз змінюватись).
 The weather seemed to be changing. – Здавалось, що погода змінюється.
 He will be glad  to be swimming in a cool pool right now. – Він буде радий поплавати зараз в
прохолодному басейні.
Доконаний інфінітив (Perfect Infinitive) вживається для вираження дії або стану, що були
виконані перед іншою дією, вираженою дієсловом-присудком. 
 It is very nice of Matt to have come  to us.  – Це чудово, що Метт прийшов до  нас.
 It was very nice of Matt to have come  to us.  – Це  було чудово, що Метт прийшов  до нас.
 She will pretend  to have lost all her money. – Вона зробить вигляд, що загубила всі свої гроші.
Доконаний інфінітив після дієслів to mean (мати намір), to hope (сподіватися), to
intend (збиратися, хотіти), to expect (очікувати) у формі Past Simple вказує на те, що дія повинна
була відбутися, однак цього не сталося.
 We meant to have gone there.  – Ми збиралися (хотіли) піти туди.
 Ann hoped to have arrived in time.  – Енн сподівалася, що приїде вчасно.
 Chris  intended  to have married  Jane.  – Кріс збирався одружитися з  Джейн.
 I expected  you  to have finished your work already.  – Я сподівалася, що ти вже закінчив свою
роботу.
Доконано-тривалий інфінітив (Perfect Continuous Infinitive) вказує на дію, що розпочалась та
тривала певний час до іншої дії, вираженої дієсловом в особовій формі (дієсловом-присудком),
або ж ця дія продовжується. Ця форма інфінітиву підкреслює тривалість дії у часі.
 Jack seems to have been living  here since his childhood.  – Здається, Джек живе тут з
дитинства.
 I was glad  to have been working there for 10 years. – Я був радий пропрацювати там 10 років. 
 Paul will be happy  to  have been working here for all his life. – Пол буде радий  пропрацювати
тут все своє життя.
Інфінітив в пасивному стані

Простий (неозначений) інфінітив пасивного стану (Passive Indefinite Infinitive) виражає дію, що


виконується над кимось або чимось та відбувається одночасно з дією, вираженою дієсловом в
особовій формі (дієсловом-присудком), або не залежить від певного часу взагалі. 
 She ought to be told the truth.  – Їй повинні сказати правду.
 This letter needs to be written today. – Цей лист повинен бути написаний сьогодні.
 I liked  to be given  a lot of presents when I  was small.  – Мені  подобалось отримувати багато
подарунків, коли я був маленьким.
Доконаний інфінітив пасивного стану (Passive Perfect Infinitive) вживається для означення дії
в пасивному стані, що відбувалась або протікала до іншої дії або стану, виражених дієсловом-
присудком.
 This house seems to have been rebuilt already.  – Здається, цей будинок вже перебудували.
 I supposed the work  to have been done by that time.  – Я вважала, що робота була виконана до
того часу.
 This book must have been written by Dickens. – Ця книга, мабуть, написана Діккенсом.  (голий
інфінітив після модального дієслова)
В реченнях, що починаються з конструкції there is, деякі перехідні дієслова можуть бути
використані як в пасивному стані, так і в активному, при цьому смисл речення не змінюється.
 There is nothing  to love.  – Нема  нічого, що можна любити  (нічого любити).
 There is nothing  to be loved. – Нема  нічого, що можна любити  (нічого любити).
 There is no time  to lose.  – Нема  (зайвого) часу, який можна змарнувати.
 There is no time  to be lost.  – Нема (зайвого) часу, який міг би бути змарнованим.
Функції інфінітиву

Інфінітив у реченні може виконувати різноманітні функції: бути підметом, додатком, частиною


складного присудка, означенням тощо. 
 Підмет (головний член речення)
 To love and to be loved is the biggest happiness. – Кохати та бути  коханим  – найбільше щастя.
 Додаток  (другорядний член речення)
 Chris asked me  to help  him with his homework. – Кріс попросив мене допомогти йому з
домашнім завданням.
 Частина складного присудка 
 The work will  have been finished  by 4p.m. tomorrow.  – Робота буде закінчена до  4х годин вечора
завтра. 
 Означення (прикмета, якість, властивість предмета)
 I have my children to look after. – У мене є діти, про яких я повинен піклуватися.
Інфінітив часто використовується в реченнях в якості вставних фраз.
 To put it mildly, Jack was tipsy. – М'яко кажучи, Джек був напідпитку.
 To tell the truth, I don’t really like this city. – Чесно кажучи, я не дуже люблю це місто.
 Well,  to cut a long story short, the party was awful. – Одним словом, вечірка була жахливою.

Повна форма інфінітиву

Повна форма інфінітиву (to-infinitive) – це інфінітив, що вживається з часткою to. Повний


інфінітив використовується для вираження цілі або наміру дії.
 I go shopping  to  buy  some food for my party. – Я йду по магазинам, щоб купити їжі для моєї
вечірки.
 I told my mom about my grades to be praised.  – Я розповів матері про свої відмітки, щоб вона
мене похвалила.
Інфінітив з to у поєднанні зі словом only (тільки) вказує на неочікуваний випадок, несподівану
пригоду та передає відтінок роздратування.
 I arrived here only  to find out  that the party is already over!  – Я приїхав сюди тільки ради того,
щоб взнати, що вечірка вже скінчилась!
Інфінітив з to завжди використовується після наступних смислових дієслів.
to agree – погоджуватися to deserve – заслуговувати to prepare – приготуват
to aim – мати наміром, to dread – боятися, жахатися to pretend – робити виг
намагатися, цілитися to expect – очікувати прикидатися
to fail – зазнавати невдачі, to proceed – перейти до
to appear – виявлятися,
провалюватися, не зробити продовжувати
виявитися
to get – отримати дозвіл, to promise – обіцяти
to arrange – домовлятися, мати потребу to refuse – відмовлятис
урегулювати to happen – виявитися, to seem – здаватися, ма
to ask – просити статися вигляд
to attempt – намагатися to hesitate – вагатися, не to strive – намагатися,
to be able – бути в змозі, наважуватися докладати зусилля
могти to hope – сподіватися to swear – клястися
to beg – просити, благати to hurry – поспішати to tend – мати тенденц
to intend – мати намір, схилятись, прагнути
to begin – починати
to care – хотіти, мати збиратися to threaten – погрожува
бажання to learn – вчитися залякувати
to choose – вибирати to manage – впоратися, to vow – давати обітни
зуміти клястися
to claim – заявляти,
to need – потребувати, мати to wait – чекати
стверджувати
потребу to want – хотіти
to dare – наважуватися, to neglect – забувати, не to wish – хотіти, бажа
сміти, мати сміливість зробити, нехтувати
to decide – вирішити, to plan – планувати
прийняти рішення
to demand – вимагати,
просити
 My children refuse to drink milk.  – Мої діти відмовляються пити молоко.
 Kate wanted to enter her flat but she forgot her keys.  – Кейт хотіла увійти до своєї кімнати,
однак забула ключі.
 I agree  to come  with you if you promise  to take me back home after. – Я згодна піти з тобою,
якщо ти обіцяєш після відвезти мене додому.
Інфінітив з to використовується після дієслів to ask (спросити), to learn (навчитися,
дізнатися), to explain (пояснювати), to decide (вирішити), to find out (дізнатися), to want to
know (хотіти дізнатися), коли після них стоїть питальне слово.
 I learned how to swim  when I was 5.  – Я навчилася плавати, коли мені було 5 років.
 We should decide now what to do  next. – Ми повинні вирішити, що нам робити далі.
 Ralph wanted to know where to buy some good cheese.  – Ральф хотів дізнатись, де можна
купити хороший сир.
Інфінітив з to використовується після виразів would like або would love (хотів би), would
prefer (віддав би перевагу), що вказують на певні бажання та наміри.
 I would like to talk to Mr. James. – Я б хотів поговорити з містером Джеймсом.
 We would love  to play  with you, but we have no time. – Ми б залюбки з тобою пограли, але ми не
маємо часу.
 I would prefer to drink something hot. It’s cold outside. – Я б охоче випив щось гаряче. На вулиці
холодно.
Інфінітив з to використовується з конструкціями пасивного стану to be made (бути
змушеним), to be seen (бути побаченим), to be heard (бути почутим) та to be known у значенні
«бути поміченим». Коли ці дієслова вживаються у формі активного стану, після них йде голий
інфінітив.
 Jessica was made  to take a blood test.  – Джессіку змусили зробити тест на кров.
 We don’t like to be seen  to cuddle.  – Ми не любимо, коли хтось бачить, як ми обіймаємося.
 I was heard to be playing  the guitar.  – Хтось почув, як я грав на гітарі.
 He  was  never known  to do something good.  – Ніхто ніколи не бачив, щоб він зробив що-небудь
добре.
Інфінітив з to використовується після прикметників, що вказують на емоції, почуття або
пов'язані з характером людини, його персональними якостями. Часто такі речення
починаються конструкцією it is.
 I was pretty  lucky  to get this job. – Мені дуже пощастило отримати цю роботу.
 James was reluctant  to agree to their offer.  – Джеймсу не хотілося погоджуватися на їхню
пропозицію.
 It was very  stupid  of you  not to wear  a hat when it’s -20 outside. – Це було дуже нерозумно з
твого боку не одягнути шапку, коли на вулиці -20.
Інфінітив з to завжди використовується після слів too (занадто) та enough (доволі, достатньо).
 It’s too  cold outside  to go jogging.  – На вулиці занадто холодно, щоб піти на пробіжку.
 That restaurant was good enough  to visit it. – Той ресторан був доволі непоганим, щоб туди
сходити.
Інфінітив з to завжди використовується після
слів first (перший), second (другий), next (наступний), last (останній).
 Yuri Gagarin was the first  man to enter outer space.  – Юрій Гагарін був першою людиною, що
вийшла у відкритий космос.
 Jack is the last to sign  this petition. – Джек – останній, хто підпише цю петицію.
Інфінітив з to вживається у вставних словах та виразах.
to be honest – чесно кажучи to put it mildly – м'яко кажучи
to begin with – для початку, по-перше to sum up – на завершення
to tell the truth – сказати правду
to cut a long story short – коротше кажучи
 To be honest, you were unfair. – Чесно кажучи, ти був несправедливим.
 To sum up, I would like to quote one famous scientist. – На завершення я б хотів процитувати
одного відомого вченого.

Голий інфінітив

Голий інфінітив (Bare Infinitive або Zero Infinitive) – це форма інфінітиву без частки to.
Інфінітив без to вживається після допоміжних дієслів.
 Shall we dance?  – Потанцюємо?
 I don’t understand this text. – Я не розумію цей текст.
 They will have finished  their project by the next Thursday. – Вони закінчать свій проект до
наступного четверга.
Інфінітив без to використовується після модальних дієслів, окрім дієслова ought (ought to) та
модальної конструкції have to. Однак, дієслова dare (насмілюватися) та need (мати
необхідність) у якості смислових дієслів, а не модальних, використовуються з повним
інфінітивом (з часткою to).
 You  shall not  pass!  – Ти не пройдеш!
 Matthew  can  run really fast!  – Метью може бігати дійсно швидко!
 You  should have helped that old lady.  – Тобі слід було б допомогти цій літній леді.
Інфінітив без to використовується після дієслів, що виражають відчуття, сприйняття: to
hear (чути), to feel (відчувати), to see (бачити), to watch (дивитись, спостерігати). Однак, після to
feel дієслово to be завжди вживається з часткою to.
 I heard  him  fall from the stairs. – Я чув, як він впав зі сходинок.
 He  felt his heart jump  when he saw her. – Він відчув, що в нього тьохнуло серце, коли він побачив
її.
 I have never seen you dance before. – Я ніколи до цього не бачив, як ти танцюєш.
 She  felt this information  to be true. - Вона відчувала, що ця інформація правдива.
Інфінітив без to вживається після дієслів to let (дозволяти, надавати право), to make в значенні
«змушувати», to have в значенні «змушувати, наказувати, дозволяти», to bid в значенні
«пропонувати, запрошувати». Після дієслова to help (допомагати) може вживатися як форма
інфінітиву з часткою to, так й без неї.
 Let me rest a bit.  – Дай мені трохи відпочити.
 My mom  made  me  cook yesterday. – Моя мама вчора змусила мене готувати їжу.
 Paul  had  the porters take  his luggage.  – Пол велів носильникам взяти його багаж.
 I helped  Ralph (to)  write this article.  – Я допоміг Ральфу написати цю статтю.
Інфінітив без to також вживається після конструкцій had better (краще б), would rather (краще б,
скоріше), would sooner (скоріше), cannot but (не можу не), nothing but (нічого, окрім), cannot
choose but (нічого не лишається робити, як), а також сполучників except (за
винятком), but (окрім, але), save (окрім) та than (ніж).
 I cannot but  laugh.  – Я не можу не сміятися.
 He did nothing  today  except sleep.  – Він нічого сьогодні не робив, окрім як спати.
 You  had better  go to bed now than  play computer games. – Тобі б краще лягти спати, аніж
грати у комп'ютерні ігри.
Інфінітив без to використовується в реченнях, що починаються з питальної фрази why
not (чому б не...).
 Why not dance?  – Чому б не потанцювати?
 Why not come to us and  have some drinks?  – Чому б не піти до нас та випити чого-небудь

Past Simple

He worked yesterday.
Він працював вчора.

He didn't work yesterday.
Він не працював вчора.

Did he work yesterday?


Він працював вчора?

Present Simple

He works every day.
Він працює кожен день.

He doesn'twork every day.


Він не працює кожен день.

Does he work every day?


Він працює кожен день?
Future Simple

He will work tomorrow.
Він буде працювати завтра.

He won't work tomorrow.
Він не буде працювати завтра.

Will he work tomorrow?


Він буде працювати завтра?

Past Continuous

He was working at six o'clock.


Він працював о шостій годині.

He wasn't working at six o'clock.


Він не працював о шостій годині.

Was he working at six o'clock?


Він працював о шостій годині?

Present Continuous

He is working now.
Він працює в даний момент.

He's not working now.
Він не працює зараз (в даний момент).

Is he working now?
Він зараз працює?

Future Continuous

He will be working at eight o'clock.


Він буде працювати о восьмій годині.
Present Continuous

He won't be working at eight o'clock.


Він не буде працювати о восьмій годині.

Will he be working at eight o'clock?


Він буде працювати о восьмій годині?

Past Perfect

He had finished his report by six o'clock yesterday.


Він закінчив свій звіт до шостої вечора вчора.

He hadn't finished his report by six o'clock yesterday.


Він не закінчив свій звіт до шостої вечора вчора.

Had he finished his report by six o'clock yesterday?


Він закінчив свій звіт до шостої вечора вчора?

Present Perfect

He has finished his report by 3 o'clock today.


Він закінчив свій звіт сьогодні до трьох дня.

He hasn't finished his report by 3 o'clock today.


Він не закінчив свій звіт сьогодні до трьох дня.

Has he finished his report by 3 o'clock today?


Він закінчив свій звіт сьогодні до трьох дня?

Future Perfect

He will have finished his report by 6 o'clock tomorrow.


Він закінчить свій звіт завтра до шести.

He won't have finished his report by 6 o'clock


Future Perfect

tomorrow.
Він не закінчить свій звіт завтра до шести.

Will he have finished his report by 6 o'clock tomorrow?


Він закінчить свій звіт завтра до шести?

Past Perfect Continuous

He had been working for an hour when I came.


Він працював вже протягом години до того моменту, як я прийшов.

He hadn't been working for an hour when I came.


Він не попрацював (цілу) годину, коли я прийшов.

Had he been working for an hour when I came?


Він уже попрацював (цілу) годину, коли я прийшов?

Present Perfect Continuous

He has been working for an hour


(аlready).
Він працює вже протягом години.

He hasn't been working for an hour.


Він не працював протягом години.

Has he been working for an hour?
Він працює вже протягом години?

Future Perfect Continuous

He will have been working in this office for two years by March.


К березню він працюватиме в цьому офісі два роки.
Present Perfect Continuous

He won't have been working in this office for two years by March.


К березню він не працюватиме в цьому офісі два роки.

Will he have been working in this office for two years by March?


Чи буде він працювати в цьому офісі два роки к березню?

Пунктуація (розділові знаки) в англійській мові, так само як і в


українській, використовуються для розчленування речень, частин складних речень та слів,
для передачі інтонації або ж смислового підкреслення окремих слів. 
Правила пунктуації англійської мови менш суворі, ніж в українській, а їхнє використання
часто залежить від бажання самого автора тексту (особливо це стосується коми).

Крапка

Крапка (Period) в англійській мові, як і в українській, ставиться в кінці розповідного речення.


 This is Lauren. – Це Лорен.
 I didn’t like that cake. – Мені  не сподобався той  торт.
 I’m cold. Close the door. – Мені холодно. Закрий двері.
Крапка використовується при скороченні слів, абревіатур (окрім акронімів). Якщо речення
закінчується абревіатурою з крапкою, то інша крапка не ставиться. Також між літерами в
абревіатурах не ставиться пробіл. 
a.m. – ante meridiem (до полудня) etc. – et cetera (і таке інше, тощо)
p.m. – post meridiem (після полудня) i.e. – id est (тобто)
e.g – exempli gratia (наприклад)
B.C. – Before Christ (до нашої ери)
A.D. – Anno Domini (роки нашої ери)
  wake up at 7 a.m.  – Я прокидаюсь о 7-й годині ранку.
 We will arrive on Fri. the 17th.  – Ми приїдемо в п'ятницю, 17-го.
 Prof. Morrison is in room 302. – Професор Моррісон знаходиться в 302-й аудиторії.
Використання крапок в абревіатурах залежить від варіанту англійської мови. Наприклад,
в британській англійській мові скорочення, що складаються з першої та останньої літери в
слові, вживаються без крапок. В американській англійській в таких скороченнях крапка
може бути використаною. 
Британська англійська
Mr (mister) – пан Американська англійська
Mrs (mistress) – пані Mr. (mister) – пан
Mrs. (mistress) – пані
Ms (miss) – міс
Ms. (miss) – міс
Dr (doctor) – доктор Dr. (doctor) – доктор
St (saint) – святий St. (saint) – святий
Jr (junior) – молодший Jr. (junior) – молодший
В залежності від стилю тексту крапка може вживатися в скороченнях наукових ступенів або
абревіатур назв країн або ж може оминатися.  
 Julia Carroll, PhD – Джулія Керролл, доктор філософії (кандидат наук)
 Richard Maxwell,  Ph.D. – Річард Максвелл, доктор філософії  (кандидат наук)
 Charles Morrison,  MBA – Чарльз Моррісон, магістр ділового адміністрування 
 Christopher Merritt, M.B.A. – Крістофер Меррітт, магістр ділового адміністрування 
USA – The United States of America U.S.A.  – The United States of America
UK – The United Kingdom U.K. – The United Kingdom
Крапка також ставиться в ініціалах імен. За правилами англійської мови між літерами
абревіатур імен слід ставити пробіл, однак іноді пробіл не вживається для того, щоб
зекономити місце.  
 W. E. B. Du Bois – William Edward Burghardt Du Bois
 J. K.  Jerome – Jerome Klapka Jerome
Крапка використовується в десяткових дробах для відокремлення цілого числа від дрібного. В
такому випадку крапка читається як point. Також крапка використовується при рахуванні
грошей, але в цьому випадку вона не вимовляється. Між цілою та дробовою частиною не
ставиться пробіл.  
67.25 – sixty seven point two five  $4.50 – four dollars and fifty cents
0.5 – zero point five  €10.25 – ten euros and twenty five eurocents
Крапка не використовується в заголовках журналів та газет.
 President visits China  – Президент відвідує Китай
 Sunday’s bombing: two men killed – Недільні вибухи: двоє вбитих
Крапка англійській мові не використовується в акронімах: назвах фірм, установ, організацій,
корпорацій та назв певних предметів. 
NATO CNN
OPEC FBI
TV (телевізор)
UNESCO
VCR (відеомагнітофон)
EU DVD (цифровий відеодиск)
IBM
Крапка в англійській мові не вживається зі скороченнями фізичних величин та мір. Винятоком з
цього правила є тільки скорочення дюймів – in. (inch), так як без крапки таке скорочення можна
сприйняти за прийменник in (в).
kg – kilogram (кілограм) lb – libra, pound (фунт)
m – metre (брит.), meter (метр) ft – foot, feet (фут, фути)
cm – centimetre (брит.), centimeter (сантиметр) mph – miles per hour (милі на годину)
Крапка також не використовується в назвах штатів. Виняток становить тільки скорочення
назви штату Колумбія як D.C. (District Columbia), коли воно вживається після назви міста, яке
входить до складу цього штату: Washington, D.C.
NY – New York NJ – New Jersey
CT – Connecticut OR – Oregon
Три крапки

Три крапки (Ellipsis) в англійській мові вказують на паузу на письмі або в розмові, на те, що
речення не закінчене й читач може сам додумати його закінчення, або ж вказують на те, що
використовується тільки необхідна частина цитати, а не вся цитата повністю. 
Три крапки можуть стояти в кінці речення або ж посередині в залежності від своєї функції,
однак на початку речення три крапки практично не використовуються або ж зустрічаються
рідко. 

 “We’ve determined positively … that this fire was accidental.”  – “Ми визначили точно  … що
займання виникло випадково.”
 Ann felt so desperate ... broken ... there was no hope for her.  – Енн була в такому відчаї  … вона
була пригнічена  … для неї  не було ніякої надії.
 Mark said “I’d love to join you but …”. – Марк сказав: “Я б хотів до вас приєднатися, але  … ”.
Кома

Кома (Comma) в англійській мові використовується для позначення паузи на письмі, що є


коротшою за паузу при крапці. 
Кома вживається для відокремлення однорідних членів речення при їх перерахуванні.

 She was strong, independent, beautiful.  – Вона була сильною, незалежною, прекрасною.
 Ann came home, took off her shoes, lied on the sofa. – Енн прийшла додому, зняла свої  черевики,
лягла на диван.
Кома також ставиться в довгому перерахуванні перед сполучником and для того, щоб уникнути
плутанини (так звана Oxford comma), однак вона може не ставитися, якщо в реченні немає
інших сполучників.
 There were mashed potatoes, boiled eggs, fish and chips, and  spaghetti. – Там було
картопляне  пюре, варені  яйця, риба с картоплею фрі та спагеті. (fish and chips – назва окремої
страви)
 I want to buy some bread, eggs, milk, cookies and bananas.  – Я хочу купити трохи хліба, яєць,
молока та бананів.
Якщо в реченні при перерахуванні предметів декілька разів
використовуються сполучники and або nor, то між перерахованими частинами речення
ставляться коми.
 Jeff was not stupid, nor wise, nor funny, nor handsome. – Джефф  був ні дурним, ні розумним, ні
кумедним, ні красивим.
 She listened to this song, and sang beautifully, and danced, and cried. – Вона слухала цю пісню й
красиво співала, й танцювала, й плакала.
Кома ставиться для сполучення незалежних частин речень в одному складносурядному перед
сполучниками and (й, та), but (але), for (так як), or (або, чи), nor (ні), so (тому, й), yet (однак,
хоча). Хоча, якщо частини складносурядного речення короткі, кома може не вживатися.
 Kate went to do some shopping for the party, and I stayed at home to clean up a bit. – Кейт пішла за
покупками для вечірки, а я залишився вдома, щоб трохи прибратися.
 He read a lot of books about cars, yet he didn’t know how to repair his own car.  – Він
читав багато книжок про машини, однак  він не знав, як відремонтувати свою власну машину. 
 I play and you sing. – Я граю, а ти співаєш.
 We will clean and you will cook.  – Ми будемо прибиратися, а ви  будете готувати їжу.
Кома також ставиться при відокремленні додатків, вставних конструкцій або
дієприкметникових зворотів. Коли після назви міста вживається назва штату або країни, до
яких відноситься це місто, то назва країни або штату (області) виділяється комами, адже в
реченні вона виступає вставкою.
 The old man, Nancy’s father, greeted us.  – Літній чоловік, батько Ненсі, привітав нас.
 I think that Paris, France, is the most beautiful city.  – Я вважаю, що Париж, Франція, –
найкрасивіше місто. 
 Martin, holding a book in his hands, entered the room and approached us. – Мартін, тримаючи у
руках книгу, увійшов до кімнати та підійшов до нас.
 Running after the bus and screaming, Nelly understood how stupid she looked.  – Коли Неллі бігла за
автобусом та  кричала, вона зрозуміла, як по-дурному вона виглядає.
Комами виділяється означальні підрядні речення (що починаються з who, that, which), якщо
вони передають не головну, а додаткову інформацію, тобто таку інформацію, вилучення з
речення якої не змінить змісту речення.
 Mrs Spoon,  who lives near us,  cooks really well.  – Місіс Спун, що живе поруч з нами, готує дуже
добре.
 Kate, who is my sister,  has recently moved to my city. – Кейт, моя сестра, нещодавно  переїхала в
моє місто. 
 The boys who had broken our window were punished. – Хлопчики, що розбили наше вікно, були
покарані. (означальне підрядне речення несе важливу інформацію і не може бути вилученим з
речення)
Комами виділяються також окремі вставні слова та фрази, наприклад, moreover (до того
ж), however (однак, тим не менш), in conclusion (на завершення), for example (наприклад), in
addition to this (на додаток до цього), in fact (насправді), nevertheless (тим не менш), after all (все
ж), by the way (між іншим, до речі) тощо.
 In fact, she knew everything. – Насправді, вона знала все.
 Frankly speaking, I don’t care about it.  – Чесно кажучи, мене це не хвилює.
 You say you want to lose weight,  but however, you do nothing for it. – Ти  кажеш, що хочеш
скинути вагу, і, тим не менш, ти нічого для цього не робиш.
Комами в реченні відокремлюються вигуки та звернення.
 Jeez, it’s so hot here! – Чорт, тут так спекотно!
 Oh dear, I completely forgot about it!  – Матінки моя, я зовсім про це забула!
 No, you can’t do this. – Ні, ти не можеш цього зробити
 Mom, where is my T-shirt?  – Мам, де моя футболка?
 Please, Andrew, don’t forget to call your grandma. – Будь ласка,  Ендрю, не забудь
подзвонити  своїй бабусі.
Кома також ставиться в датах між числом та роком. Після року також вживається кома.
 He was born on the 20th of July, 1992 – Він народився 20 липня  1992 року.
 July 4, 1776, is believed to be the birth date of American liberty.  – 4 липня 1776 року  вважається
датою народження американської свободи.
Комами виділяється пряма мова.
 She said, “Calm down, baby, everything will be alright.” – Вона сказала: “Заспокойся, дитинко,
все буде добре”.
 “Calm down, baby,” she said, “everything will be alright.” – “Заспокойся, дитинко”, - сказала
вона, - “все буде  добре”.
 “Calm down, baby, everything will be alright,” she said.  – “Заспокойся, дитинко, все
буде  добре”, – сказала вона.
Кома також вживається після умовного речення з if та підрядного часу з when, якщо вони
стоять перед головною частиною складнопідрядного речення. Якщо головне речення стоїть
перед підрядним  if-реченням або when-реченням, то вони не виділяються комою.
 If   you need help, just let me know. – Якщо тобі потрібна допомога, дай мені знати.
 If you are tired, take some rest. – Якщо ти втомився, відпочинь.
 When you feel lonely, just call me! –   Коли тобі сумно,  просто подзвони мені! 
 Take some rest if you are tired. – Відпочинь, якщо ти втомився.
 Call me  when  you are home.  – Подзвони мені, коли будеш вдома.
Комою відокремлюються розділові питання (tag questions).
 You are mad, aren’t you?  – Ти злий, чи не так?
 He doesn’t know anything,  does he?  – Він нічого не знає, правда?
Двокрапка

Двокрапка (Colon) в англійській мови використовується перед переліком (певним списком)


предметів або ж для вираження пояснення попередньої частини речення.
 We have to buy the following things:  bread, butter, milk, a cake. – Нам потрібно
купити  наступне: хліб, масло, молоко, пиріг.
 I know what we should do:  work. – Я знаю, що ми повинні робити: працювати.
 He has got what he deserve:  a good punishment he will never forget. – Він отримав те, на що
заслуговує: добре покарання, яке він ніколи не забуде.
Коли після двокрапки вживається декілька речень, що пояснюють попереднє, то вони
пишуться з великої літери. Якщо це чиїсь слова (цитата), що таке речення може вживатися в
лапках.
 Mom always told me: Be strong. Work Hard. Never Give Up.  – Мама завжди казала мені: “Будь
сильним. Працюй старанно. Ніколи не здавайся”.
 I will never forget his words: “Be careful with your dreams.”  – Я ніколи  не забуду його слова:
“Будь обережний зі своїми мріями”.
Двокрапка не вживається після дієслова або прийменника перед переліком предметів, що
відносяться до такого дієслова або прийменника.
 I want  a new dress, new shoes, a new bag and a little puppy. – Я хочу нову сукню, нові  туфлі,
нову  сумку та маленького цуцика.
 I’ve read all his books including The Shining,   The Dead Zone, Pet Sematary  and others.  – Я
прочитав  всі  його книги, включно з “Сяйвом”, “Мертвою зоною”, “Цвинтарем хатніх тварин” та
іншими.
Крапка з комою

Крапка з комою (Semicolon) використовується для сполучення незалежних речень в


одному складносурядному реченні. Крапка з комою вказує на паузу, довшу за паузу при комі,
але коротшу за паузу при крапці. Крапка з комою здебільшого використовується в офіційних
документах або художній літературі.
 His car is broken; it is also very old. – Його машина зламалася; вона, до того ж, дуже стара.
 Some people like cats;  others prefer having a dog. – Деякі люблять котів; інші віддають перевагу
собакам.
Крапка з комою також ставиться для поєднання частин речення або незалежних речень, в
яких вже використовуються коми.
 Some people, for some reasons, like monkeys, racoons, rats;  but others prefer having just a cat or a
dog.  – Деякі, з певних причин, люблять мавп, єнотів, пацюків; але  іншим подобається просто мати
кота або собаку.
 Last summer i visited Moscow, Idaho; Washington, D.C; Springfield, California and some other
cities.  – Минулого літа я відвідав місто Москва, штат Айдахо; Вашингтон, штат
Колумбія; Спрінгфілд, штат Каліфорнія та деякі інші міста.
Лапки

Лапки (Quotation Marks) в англійській мови використовуються при передачі цитати або прямої


мови у реченні. 
 Saying “I don’t care” was a big mistake.   – Фраза “мені все одно” була великою помилкою.
 “I hope we will meet again one day,”  said Jack. – “Сподіваюсь, ми ще коли-
небудь  зустрінемося,” – сказав  Джек.
При цитуванні або прямій мові крапка та кома ставляться в лапках, а не після них. Однак, в
британському варіанті англійської мови крапка та кома можуть ставитися й після лапок.
 Американська англійська
 My favourite song is “We are stars.”  – Моя улюблена пісня - це “We are stars”.
 She said, “It is the best thing I’ve ever read.” – Вона сказала: “Це найкраще, що я коли-
небудь  читала”.
 Британська англійська
 My favourite song is “We are stars”.  – Моя улюблена  пісня - це  “We are stars”.
 She said, “It is the best thing I’ve ever read”.   – Вона сказала: “Це найкраще, що я коли-
небудь  читала”.
Знак питання та знак оклику можуть стояти як в лапках, так і за ними в залежності від того, до
якої частини речення вони відносяться. Якщо в прямій мові вживається знак питання або
оклику, то після прямої мови не вживається крапка або ж кома.
 Jack asked, “Why is she here?” – Джек спитав: “Чому вона тут?”.
 He yelled, “I don’t care!”  – Він закричав: “Мені все одно!”. 
 Why did you say “I don’t care”?  – Чому ти сказав  “мені  все одно”?
Якщо в середині цитати або прямої мови слід використати іншу цитату або ж фразу, то
використовуються одинарні лапки.
 “Never say ‘I can’t do that’,” said my father. – “Ніколи не кажи “я не можу зробити це”, – казав
мій батько.
 “I saw the sign ‘Closed’ on the door but I entered anyway,” said Matt.  – “Я побачив табличку
“Зачинено” на дверях, але все одно увійшов”, - сказав  Метт.
За правилами англійської мови лапки також використовуються при введенні у речення назв
оповідань, статей, розділів книг, пісень з мюзиклів, назв серій фільмів або телесеріалів, але не
назв окремих великих творів. Назви повних творів, книг, окремих пісень, фільмів, мюзиклів
часто пишуться курсивом.  
 I didn’t read the chapter “Traveling alone” of this book.  – Я не читав розділ цієї
книги  “Подорожуючи наодинці”.  
 He wrote the song “Belle” for the musical  Notre Dame de Paris.  – Він написав  пісню “Бель” для
мюзиклу  “Собор Паризької Богоматері”.
Лапки також використовуються для термінів, а також слів, що використовуються в реченні в
своєму непрямому значенні (часто для передачі сарказму). 
 Yesterday I had a phone call from my “best friend” Mark.  – Вчора мені  дзвонив  мій
“найкращий  друг” Марк.
 It leads to a deficit of total body water known as “dehydration.” – Це призводить до зменшення
кількості води в організмі, відомого під назвою  “зневоднення”.
Дужки

Дужки (Parentheses) в англійській мові використовуються для того, щоб ввести додаткову


інформацію або пояснення певної частини речення. Така інформація може також
виділятися комами або двокрапкою замість дужок, однак дужки вказують на те, що ця
інформація неважлива або не обов'язкова.  
 He got a small reward for his help  (20$ or something).  – Він отримав маленьку винагороду за
свою допомогу (20 доларів або щось таке).
 He answered (after 5 minutes of hesitation)  that he has never seen that girl.  – Він відповів (після  5-
хвилинних сумнівів), що ніколи не бачив цю дівчину.
Крапки та коми завжди ставляться після дужок. Однак, зустрічаються випадки, коли в дужках
передається окреме ціле речення, тоді крапка може вживатися в дужках. 
 Matt got a bonus for his work (100$), but although Clark didn’t work that much his bonus was way
bigger (200$). – Метт отримав  бонус за роботу (100 доларів), але бонус  у Кларка був набагато
більшим (200 доларів), незважаючи  на те, що він не працював так багато.
 You should watch this video! (You’ll be surprised.)  – Ти повинен подивитися це відео  (ти  будеш
здивований)!
Знаки питання та оклику можуть стояти в дужках, якщо вони відносяться до тієї фрази, що
взята у дужки.
 You completely forgot about my birthday (didn’t you?). – Ти зовсім забув про мій день
народження  (чи не так?).
 He came to my house (just imagine!) and asked for some money.  – Він прийшов до мене
додому  (тільки уяви!) та попросив  у мене  грошей.
Квадратні дужки (Brackets) здебільшого використовуються для виділення авторських пояснень
(ремарок) або виправлень в тексті, цитатах або прямій мові.
 He [the teacher] didn’t know the truth about Matt’s situation.  – Він (вчитель) не знав  правди  про
становище Метта.
 “Leningrad [today we know it as Saint Petersburg] is the second largest city in USSR...” –
“Ленінград (сьогодні ми знаємо це місто як Петербург) – друге за розміром місто СРСР...”
Апостроф

Апостроф (Apostrophe) в англійській мові використовується для утворення присвійної форми


іменників (закінчення -’s).
 Kate’s dog is really funny. – Собака Кейт дійсно кумедний.
 My brothers-in-law’s room is big. – Кімната моїх зведених братів велика.
 Guys’ parties are always really noisy. – Вечірки хлопців завжди дуже шумні.
Апостроф також використовується в скороченнях та коротких формах слів та місці пропущених
літер. 
 Let’s rock’n’roll! – Давайте відриватися!
 I’d better go now.  – Мені  краще піти зараз.
 You’re my best friend. – Ти  мій найкращий  друг.
 Kate won’t do this anyway. – Кейт все одно не зробить цього.
Знак питання

Знак питання (Question Mark) в англійській мові ставиться в кінці питальних речень.


 Are you going to the party tonight?  – Ти підеш на вечірку сьогодні ввечері?
 Why didn’t you go there? – Чому ти не пішов туди?
 You are tired, aren’t you?  – Ти втомився, чи не так?
В складних реченнях з прямою мовою або ж зі вставними реченнями знак питання ставиться
після тієї частини речення, до якої він відноситься. 
 “Why is she so angry today?” asked Jim.  – “Чому вона сьогодні така розлючена?” –
спитав Джим.
 I asked him, “What can I do for you?”  – Я спитав його: “Я можу чимось Вам допомогти?”.
 It is hardly surprising (isn’t it?) that emerging markets have recently lost some of their appeal as
means of diversifying risk.  – Навряд чи це виглядатиме дивним  (чи не так?), що ринки, що тільки-но
зароджуються, в останній час дещо загубили свою привабливість в якості шляху для диверсифікації
ринку.
Знак питання не вживається при питаннях в непрямій мові та в багатьох риторичних питаннях.
 Why don’t you help this old lady. – Чому б тобі не допомогти цій літній пані.
 I asked him whether he could go with me.  – Я спитав його, чи зможе він піти зі мною.
Знак окликуЗнак оклику (Exclamation Mark) ставиться в кінці окличних
речень (речень, що передають подив, радість, злість, команду, заборону тощо).

 Stop it right now! – Негайно ж припини це!


 You look fantastic!  – Ти виглядаєш дивовижно!
 That’s incredible! Bob Dylan won the Nobel Prize in literature! – Це неймовірно! Боб Ділан виграв
Нобелівську премію з літератури!
Знак оклику також може ставитися після вигуків замість коми.
 Gosh!  That was so tasty!  – Дідько! Це було так смачно!
 Oh dear! I completely forgot about cookies in the stove.  – Матінко моя! Я зовсім забула про
печиво в духовці.
Знак оклику може ставитися в середині речення, щоб емоційно підкреслити певне слово,
виразити сарказм або подив. В такому випадку знак оклику виділяється дужками. 
 Ann says she bakes really  (!) tasty cakes.  – Енн каже, що вона пече ну дуже смачні пироги.
 Jim was preparing  (!) for his exams when I  came. – Джим готувався (уявіть собі!) до
екзаменів,  коли я прийшов.

 A

 act up
 барахлити, погано працювати
погано себе вестповодити, вередувати
реагувати
виправдовувати (очікування)
 ask around
 розпитувати, шукати

 B

 back away
 відступатися, відмовлятися
 back up
 викликати затор, скупчення
створювати резеврную копію
підтримувати, супроводжувати музикою
 back off
 відступати
повертатися
скидати швидкість
 be back
 повертатися
 be off
 йти, відправлятися
починати рух
зіпсуватися
закінчитися (про їжу)
звільнятися від роботи
починатися
 be out
 перебувати на чергуванні
бути без свідомості
не працювати
відходити від чогось
розквітати
вийти з моди
публікуватися
виходити, з'являтися
 be over
 закінчитися
приходити
залишатися
 be up
 встати, прокинутися
не лягати спати
збільшитися
траплятися
закінчуватися
прибувати до великого міста
зіткнутися
бути готовим, бути в настрої
 be up to
 бути здатним
робити (щось погане)
відповідати
залежати від
 blow out
 гасити, гаснути
лопнути (м'яч, шина)
стихати (буря, шторм)
 blow up
 роздувати
перебільшувати
руйнувати, розстроювати (плани), терпіти невдачу
назрівати (конфлікт)
 break in
 збігати, вириватися
розкривати, розгортати
спалахувати (війна, пожежа)
 break up
 припиняти, закінчувати
розходитися, переривати відносини
засмучувати, зіпсувати настрій, спокій
перериватися (сигнал)
 break down
 зломити, розбити
погіршуватися, здавати (про здоров'я)
втрачати самовладання
провалитися, терпіти невдачу
 break into
 вламуватися, зламати
зайняти місце, домогтися
несподівано почати (співати, сміятися, бігти)
виказати, виразити (посмішку)
 break off
 припиняти, поривати, обривати
відламувати, відламатися
 burst out
 спалахувати, вибухати
починати бурхливо, раптово
збігати
вигукувати, волати
виростати з одягу

 C

 call back
 відкликати
повертати
згадувати
 calm down
 заспокоювати, умиротворити
заспокоюватися
 carry on
 продовжувати, продовжуватися
вести (справу)
сердитися, сваритися
 carry out
 виконувати, здійснити, доводити до кінця
 catch up
 схопити, прихопити
догнати, надолужити
залучити, захопити
утягнути
 check in
 реєструватися, відзначати прихід на роботу
 check out
 відмічатися про закінчення робочого дня, розплатитися, звільнити номер готелю
підтверджувати, оцінити, підтверджуватися
 clean up
 прибирати, наводити порядок
митися, приводити себе в порядок
зірвати великий куш
 come across
 бути зрозумілим, доходити до співрозмовника
здаватися, справляти враження
висловлювати думки, почуття
знаходити випадково
 come along
 йти, з'являтися десь
швидше! , "поквапся!"
йти з кимось, супроводжувати
поліпшуватися, одужувати
 come back
 повертатися
приходити на розум, згадуватися
 come by
 завернути (кудись), заходити
отримувати, купувати, успадкувати
 come down
 падати, приземлятися
знижуватися, зменшуватися
відійти, заспокоїтися після чогось хорошого
їхати на південь
підтримувати, ставати на чийсь бік
 come forward
 виділятися, видаватися
відгукнутися, виступати з пропозицією
розглядатися, надійти у продаж
 come from
 виникати, походити
бути результатом
мати коріння
 come in
 прийти до фінішу
починатися, наступати
входити в моду
приходити до влади
приєднуватися, підключатися, втручатися
вступати в дію
 come off
 залишати, йти
відриватися, відвалюватися, падати
відбутися, мати місце
подолати, впоратися
перестати, кинути справу, залишити звичку
 come on
 наступати, насуватися, починати, починатися
виходити, з'являтися
включатися, загорятися (про світло, прилади)
робити успіхи
 come out
 виїжджати кудись, бувати в гостях
виходити, повертатися (звідкись)
виявлятися, ставати відомим
виходити, одержуватися
 come over
 заїжджати, заходити кудись
переїжджати, їхати
змінювати думку, переходити на іншу сторону
відчути себе, прийти в якийсь стан
бути зрозумілим, доходити, здаватися
 come up
 підніматися, підвищуватися, сходити
підходити, наближатися
спливати, з'являтися, представлятися (про шанс), згадуватися
стикатися, зустрічатися
 count on
 розраховувати (на що-небудь)
 cut off
 відрубати, відсікти, відрізати
відключити, припинити подачу чогось
обривати, переривати
 cut out
 вирізати, викреслити, виключити
вимикати, відключати, вимикатися, переставати працювати
йти, їхати, залишати
витісняти

 E

 end up
 закінчуватися чимось, опинитися (в якомусь положенні)

 F

 fall down
 впасти, падати ниць
зазнати невдачі
 fall off
 зменшуватися, слабшати
погіршуватися
не слухатися (про судно, машину)
 figure out
 обчислювати, підраховувати
розуміти, осягати, збагнути, розгадати
 find out
 дізнатися, розгадати, зрозуміти, з'ясувати, виявити, розкрити (таємницю)
 G

 get along
 уживатися, ладити
справлятися, процвітати
жити, обходитися без, протриматися
проходити (про час), старіти
 get around
 відвідувати, провідувати
приводити (когось) в гості
поширюватися, ставати відомим
умовляти, переконувати
справлятися, налагодити
 get away
 йти, бігти, втекти
вийти з положення, вийти сухим з води
взяти відпустку
забивати собі в голову
 get back
 повертатися, повернутися
помститися, покарати когось
передзвонювати комусь
 get in
 потрапити кудись, зайти
приходити додому, на роботу, прибувати (про транспорт)
вступити (до інституту)
 get out
 йти, збігати, залишати
позбутися, кинути, відвикнути (від чогось)
розкривати правду, вивідувати, випитувати
стати відомим (про секрет)
 get over
 прийти до тями, схаменутися, забути, змиритися
впоратися, перебороти
переконати, пояснити, справити враження
 get through
 впоратися, витримати іспит
розібратися з кимось
дзвонити, додзвонитися
закінчити, впоратися з
використовувати, витрачати
пройти (про законопроект)
 get up
 підніматися, вставати, будити (когось)
посилюватися, підніматися
дорожчати (про товари)
одягати, одягатися, наряджати, гримувати
 get down
 збивати з ніг
проковтувати 
підстрелити, підбити
записувати
взятися, засісти за (роботу, навчання)
 get off
 відбувати, відправлятися
чистити, відчищати
рятувати, рятуватися, уникнути покарання, уникнути поранення
закінчувати роботу
 get on
 процвітати, робити успіхи
ладити з кимось
надягати (одяг)
наближатися (про час)
 give up
 залишити, відмовитися, кинути (щось)
здатися, відмовитися від спроб, ставити хрест на, розчаруватися
здати, поступитися
присвятити час, віддатися
 go along
 йти кудись (часто заздалегідь не плануючи цього)
просуватися, розвиватися
супроводжуватися чимось
погоджуватися з кимось або чимось
йти, забиратися
 go around / round
 обертатися, крутитися, кружляти, повторюватися
передаватися, поширюватися
вистачати на всіх
вести себе певним чином
з'являтися в суспільстві, ходити до когось в гості
 go away
 йти, залишати, збігати
щезати, припинятися
 go back
 повертатися (до чогось, кудись), згадувати щось
тягнутися, тягнутися назад, углиб
відмовлятися (від чогось)
змінювати, зраджувати когось
 go by
 бути втраченим (про шанс), проходити непоміченим
проходити повз, проходити (про час)
вірити, слідувати (чомусь)
заходити (до когось)
 go down
 знижуватися, зменшуватися, стихати, спадати, сідати
доходити, тривати до
бути прийнятим, схваленим, сприйнятим
траплятися, відбуватися
провалитися, терпіти невдачу, йти на дно
 go in
 входити, потрапляти кудись
заходити за хмари (про сонце)
доходити, бути зрозумілим, запам'ятованим
цікавитися, захоплюватися
вибирати, дозволяти, дозволяти собі
об'єднуватися, діяти спільно
 go off
 виходити з ладу, ламатися, вимикатися
погіршуватися, псуватися, втрачати силу
проходити успішно
вистрілювати, вибухати, спрацьовувати (про механізм, будильник)
 go on
 продовжувати, просуватися, розвиватися, тривати
справлятися, обходитися
траплятися, мати місце
вдягатися, налазити (про одяг)
включатися (про світло)
ладити, бути в дружніх відносинах
наближатися, підходити (за часом, віком)
 go out
 виходити в люди, гуляти
виходити з, залишати
виходити, видаватися, передаватися по радіо, поширюватися
кінчатися, йти, витрачатися
непритомніти
догоріти, гаснути
 go over
 перевіряти, пройтися (по документам), розглянути
переходити в, змінювати вид
мати успіх, бути популярним
 go through
 бути схваленим, прийнятим
перевіряти, проходитися по, вивчати, розглядати
перебувати, проходити через (складний період)
бути опублікованими, надрукованим, виданим
 go up
 йти, їхати, переходити
підніматися, підвищуватися, зростати, збільшуватися
вступити (в навчальний заклад), пройти іспит
пролунати, підніматися (про звук, крик)
вибухнути, згоріти
 grow up
 дорослішати, дозрівати
створюватися, виникати

 H

 hang around / about


 бути поруч, у полі зору, перебувати, десь блукати, вештатися
баритися, "копатися"
проводити час, зв'язатися з кимомь
причепитися, не проходити
 hang on
 упиратися
чекати біля телефону, висіти на лінії
вчепитися, міцно тримати
 hang up
 покласти слухавку
зволікати, відкладати, залишати невирішеним
турбувати, втомлювати, дратувати
закінчити, кинути, зав'язати
зависати (про комп'ютер)
 help out
 допомогти в скруті, виручити
 hold on
 чекати
триматися (за щось), дотримуватися (чогось)
не здаватися, стояти на своєму
кріпити, прикріплювати
 hold out
 витримувати, триматися до кінця
утримувати, затримувати
тримати щось в секреті
вимагати
мати надію, сподіватися
 hold up
 підтримувати, підпирати
встояти, вистояти
зупиняти, затримувати
виставляти, показувати
грабувати, оббирати

 K

 keep on
 продовжувати
зберігати в попередньому вигляді, залишати
не знімати, залишати (одяг)
продовжувати (оренду)
лаяти
 keep up
 підтримувати
продовжувати
триматися бадьоро
підтримувати в порядку
дотримуватися
бути в курсі, бути нарівні, бути обізнаним
 knock down
 розбивати, зламати, руйнувати
розібрати на частини
спростувати, розбити (доводи, теорію)
знижувати, збивати ціну
оголосити товар проданим
 knock off
 припиняти (робити щось), зупинятися, закінчити
збити, прибрати, звалити
зменшувати, знижувати (ціну)
сфабрикувати, швидко написати (музику, текст)
 knock out
 нокаутувати (в боксі)
здолати, перемогти, вбити наповал
вимкнути, вирубати (електрику)
втомлювати, присипляти, одурманювати

 L

 let in
 впускати, пустити, пропускати
допускати, визнавати
напрошуватися, вплутувати
посвятити когось в плани
 let out
 випускати, давати вийти, пропускати
закінчуватись (про заняття)
обмовитися, прохопитися словом
видавати (звук)
давати згаснути вогню
 lie ahead
 чекати попереду, в майбутньому
 lie around
 валятися, бути розкиданим
лежати, проводити час
 lie down
 лягати, лягти
працювати без старанності
 lie in
 валятися в ліжку
бути на пологах, народжувати
полягати в чомусь, перебувати, бути в чомусь
 line up
 лежати, не виходити (через хворобу)
ховатися (від поліції, переслідування)
 look ahead
 дивитися в майбутнє, планувати на майбутнє
 look back
 згадувати, озиратися в минуле
терпіти невдачі
 look down
 дивитися зверхньо, зневажати
бути розташованим вище чогось
дешевшати, падати в ціні
 look for
 шукати
нариватися на бійку, проблеми
 look forward to
 очікувати з нетерпінням, передчувати
 look out
 бути насторожі
виходити (на сторону), бути зверненим
підшукувати, вишукувати
виглядати
 look over
 ретельно вивчати, переглядати
 look up
 відвідувати, заскочити до когось
піднімати очі, дивитися вгору
поважати, цінувати
шукати (в довіднику) наводити довідки

 M

 make away
 втекти, вислизнути
вбити (когось, себе)
розтратити, зруйнувати
 make for
 направлятися до чогось, когось
 make off
 втекти, вислизнути, тікати
вкрасти, красти, поцупити
 make out
 впоратися з чимось, робити прогрес в чомусь
розібрати, побачити, зрозуміти, виявити, розібратися
складати (документ), виписувати, робити нотатки
вдавати, прикидатися, дати зрозуміти
порозумітися, подружитися
стверджувати, намагатися довести
 make up
 наносити макіяж, фарбуватися
придумувати, вигадувати щось
миритися, залагоджувати, відновлювати відносини
складати, бути частиною
готувати щось або когось
застеляти ліжко, прибиратися в кімнаті
поповнювати, відшкодовувати, надолужувати
виконувати розпорядження
 move in
 переїжджати на нове місце, в'їжджати
насуватися, наступати, оточувати
контролювати, втручатися
 move on
 йти далі, переходити (до чогось нового)
просуватися, прогресувати
 move out
 йти, залишати, виїжджати
висувати

 P

 pass away
 вмирати, померти
 pass down
 передавати, давати щось (підлеглому)
передавати, передаватися у спадок
 pass off
 припинятися, проходити
пронести, пройти (про бурю)
збувати, підсовувати, видавати (за когось)
пропускати повз вуха, залишати без уваги
 pass out
 успішно пройти
видавати, роздавати
непритомніти
 pick up
 піднімати, підбирати, забирати
заїжджати, заходити, підвозити кого-то
приймати (сигнали), відповідати (на дзвінки)
уловлювати, схопити
відновлювати, повертатися (до теми)
познайомитися
поліпшуватися, пожвавлюватися, видужувати
підбадьорити
 point out
 вказувати, показувати, звертати увагу, відзначати
 pull away
 відірватися (в гонці), рвонути, стартувати різко, відскочити
 pull off
 знімати, прибирати
відходити, від'їжджати
домогтися успіху, впоратися із завданням
 pull on
 впоратися з ситуацією
дружити, підтримувати дружні стосунки
 pull out
 відправлятися, відходити, починати рух (про транспорт)
витягувати, витягати, добувати
відходити, виходити (з депресії)
розтягувати, подовжувати
відмовитися від участі, вийти з бою, покинути
 pull up
 зупиняти, зупинятися
йти попереду або нарівні з іншими
виправляти, покращувати, удосконалювати
 put aside
 відкладати на певний час, переривати
припиняти, покласти край (чомусь)
економити, приберігати, запасати, резервувати
відкидати, намагатися не помічати
 put away
 відмовитися (від задуму)
прибирати, ховати, класти (на місце)
поміщати, запроторити (до в'язниці, лікарні)
відкладати (гроші)
багато їсти, поглинати, лопати, тріскати
 put down
 висаджувати, давати можливість вийти
відкладати, переривати
запасати
записувати щось, записати на рахунок
пригнічувати, втихомирювати, змусити замовкнути
знижувати, урізати
тримати за (когось, щось), вважати, приймати
 put in
 вносити, встановлювати (обладнання)
подавати, вносити (заяву)
включати, додавати
переривати розмову, вставляти слово
напружувати сили, докладати зусилля
проводити час за чимось
 put on
 надягати
оподатковувати
додавати, збільшувати
запускати, вмикати, приводити в дію
пересувати вперед
набрати вигляду, прикидатися
ставити (п'єсу на сцені)
жартувати над кимось
 put out
 виганяти, видаляти, усувати, прибирати
випускати, виробляти, видавати
давати пагони
вивихнути (суглоб)
гасити, гасити
витрачати, марнувати сили
виводити з рівноваги, бентежити
відправлятися, виходити
 put up
 будувати, споруджувати
показувати, виставляти, вивішувати
підвищувати
показувати, висловлювати, виражати (відношення, емоції)
вкласти, внести (суму)
організовувати, влаштовувати
приймати, давати притулок, залишатися на ніч десь
миритися, терпіти, зносити

 R

 run away
 бігти, тікати, ухилятися
вийти з-під контролю
понести (про коня), втратити керування
здобути легку перемогу
 run into
 випадково зустріти, натрапити
зіткнутися (з проблемою)
зливатися воєдино
коштувати (в сумі), доходити
 run off
 тікати, бігати, залишати
спливати (про термін)
настрочити, накатати, друкувати
жваво декламувати, читати
давати додатковий забіг, раунд
 run on
 проходити, пролітати (про час)
тривати довше, затягуватися
базікати без упину
думати, забивати голову
 run out
 кінчатися, вичерпуватися, використовувати повністю
покинути, кинути, втекти
видихатися, задихатися (під час бігу)
закінчуватися (про термін дії), ставати недійсним
не виконувати, ухилятися від зобов'язань
 run over
 переливатися через край
виходити (за межі)
збити, переїхати, задавити
бути захопленим, бути переповненим (почуттям)
переглядати, вивчати, швидко пройтися, впоратися

 S

 set about
 нападати, атакувати
починати (щось робити), займатися, взятися за
 set aside
 відкладати, зберігати, приберігати
призначати, виділяти (щось для чогось)
переривати, припиняти, покласти край
не враховувати, відкинути
 set back
 перешкоджати, затримувати, відкладати, переносити
коштувати, обходитися (про ціну)
 set down
 записувати, письмово викладати, друкувати
висаджувати, зсаджувати (пасажирів)
прийняти за, вважати
осадити, дати відсіч
приписувати, пояснювати
 set off
 вирушати в дорогу
мати намір, думати
врівноважити, покривати, компенсувати
виділяти, підкреслювати, відокремлювати, відзначати
підривати
спонукати, викликати, здійняти, завести (когось, натовп)
 set up
 споруджувати, встановлювати, ставити, засновувати, відкривати
допомогти влаштуватися комусь
відновлювати (сили)
постачати, забезпечувати
досягти (результатів), встановити (рекорд)
тренувати, розвивати
піднімати (крик)
 settle down
 поважніти, вгамуватися, заспокоїтися, встановитися
влаштуватися десь
зайнятися, зосередитися на чомусь, взятися за
тонути, йти на дно
 settle in
 ознайомитися, звикнути, облаштуватися, обжитися
запанувати (про погоду), полити (про дощ)
 shoot off
 стріляти в повітря, пускати, запускати (феєрверк)
писати, відправляти швидко (повідомлення)
 shoot out
 видаватися вперед, виступати
висовувати, виставляти, випинати
стріляти, вистрілювати
випалити, сказати, ляпнути
викинути, вигнати
 show off
 представляти, відтіняти, підкреслювати
виставляти напоказ, хвалитися, красуватися, хизуватися
 show up
 показувати, виявляти, виднітися, виявлятися
викривати, обвинувачувати
з'являтися, приходити
перевершити
 shut away
 заховати, сховатися, ізолюватися
 shut down
 відключити, зупинити, глушити, закрити
опускатися (про туман)
 shut in
 загороджувати (світло)
утримувати (щось)
 shut off
 вимикати, ізолювати
заткнути (рот)
блокувати, перекривати
 shut up
 замикати, саджати в тюрму
змусити замовкнути, мовчати
закрити (підприємство)
 sit back
 розслабитися
байдикувати, сидіти склавши руки
 sit down
 сідати, посідати, займати місце, садити
миритися, терпіти
виступати проти
взатися (за справу, роботу)
 sit in
 брати участь в сидячому страйку, займати (будівлю, приміщення)
спостерігати, пристосовувати
замінювати когось
 sit up
 сідати, сидіти прямо
не лягати спати, засиджуватися
сплигнути, підхопитися від подиву
робити стійку, служити (про собаку)
 spread out
 розсипатися, тягнутися, розосередитися
розподіляти за часом, планувати
налагоджуватися (про бізнес)
 stand aside
 залишатися в стороні, бути пасивним
вийти зі змагання
 stand by
 бути присутнім, бути свідком
залишатися осторонь, не втручатися
бути напоготові
бути на боці когось, допомагати, підтримувати
відстоювати, стояти на своєму, не відступати, продовжувати вірити
 stand out
 виділятися, виступати, бути помітним
відходити в бік
твердо триматися, не здаватися
 stand up
 вставати, стати, стояти
бути міцним, працювати, витримувати
захищати, підтримувати, виступати за
сміливо зустрічати, бути готовим
обдурити, підвести
 stick out
 висовуватися, стирчати, виставляти назовні
бути помітним, виділятися
триматися до кінця, наполягати на чомусь
продовжувати протестувати
 switch off
 вимикати, роз'єднувати, вимикатися, давати відбій
змусити замовкнути
діяти гнітюче
 switch on
 вмикати, з'єднувати
бути в збудженому стані, створювати піднесений настрій

 T

 take away
 прибирати, забирати, відводити, відвозити, видаляти
віднімати (в математиці)
відбирати, віднімати
робити гірше, псувати
 take back
 відрікатися, відмовлятися
визнавати свою неправоту
повертати, приймати, брати назад, дозволяти повернутися
 take in
 приймати гостей, давати притулок, брати мешканців
включати, містити, приєднувати
зрозуміти розібратися
збирати, запасатися, брати
обманювати, обдурити, ошукати
 take off
 знімати, скидати
зменшити, скинути, знижувати, знизитися, зменшитися, припинитися
знищувати, вбивати
злітати, зриватися з місця, стартувати
починати, брати початок
відводити, йти
викреслювати, віднімати
 take on
 приймати на службу, брати роботу, братися за справу
брати, приймати на борт
здобувати, приймати (якість)
мати успіх, популярність
приймати, кидати виклик
повніти, набирати вагу
хвилюватися, сердитися
 take out
 виймати, витягати
видаляти, виводити (пляму)
запросити (в театр, кафе), брати з собою
забирати, отримувати
руйнувати, знищувати
 take up
 обговорювати щось
братися за, займатися, брати на себе
прийняти, підхопити, слідувати
знімати, переміщати, видаляти, змотувати
брати (пасажирів), підвозити, доставляти
віднімати (час), займати (місце), в'їжджати, селитися
зближуватися, зустрічатися (з кимось)
продовжувати (розпочате)
поліпшуватися (про погоду)
 take over
 приймати, брати (чиїсь обов'язки)
вступати у володіння, успадковувати, захопити
перевозити, переміщувати
провести, обдурити
засвоювати, переймати
 throw up
 кидати, відмовлятися від участі
упустити
зводити, будувати, спорудити наспіх
рвати, страждати блювотою
критикувати, дорікати
 turn away
 відвернутися, відвернути
проганяти, не пускати
відхиляти
обійти, нейтралізувати
 turn back
 обертатися назад, повертатися, повертати, змушувати повернутися
 turn down
 відкидати, відхилити, відмовляти
зменшити, пригасити (світло)
 turn into
 перетворюватися, перетворювати, ставати, обмінювати на щось
 turn off
 вимикати, гасити, заглушати
звільняти
втрачати інтерес, смак, відбити охоту, набриднути
звертати, з'їхати з дороги
 turn on
 вмикати, запалювати, пускати
хвилюватися, збуджуватися, хвилювати
 turn out
 вивернути, вивертати
гасити, тушити, вимикати
виганяти, вилучати, звільняти
виявлятися чимось, закінчуватися чимось
вставати з ліжка
випускати, виробляти
збиратися на вулиці
 turn over
 перевертати, перегортати
шукати, перебирати
продаватися, бути в обігу
перевернутися, змінитися
перетворювати, переробляти, оновлювати, заповнювати
 turn up
 додавати (світло), посилити
випадково знайти, з'ясувати, натрапити, виявитися, з'являтися, траплятися
викликати блювоту
 turn around
 повернутися, розвернутися, змінити, перевернути, підійти з іншого боку
поліпшуватися
намагатися, докладати зусилля

 W

 wake up
 будити, пробуджуватися
усвідомлювати, почати розуміти, "прокинутися"
 walk around
 ходити, оглядати, обережно підходити (до чогось)
обговорювати зі всіх боків
 walk away
 піти, покинути, ухилитися (від відповідальності)
забрати, вкрасти
ухилитися, залишитися цілим
легко перемогти
 walk back
 повернутися, йти назад пішки
 walk in
 входити
заставати в незручній ситуації
легко отримати роботу
 walk off
 позбутися, піти від (чогось)
 walk out
 залишати в знак протесту, відмовлятися брати участь, страйкувати
залишати, кидати, розривати відносини
доглядати, зустрічатися, гуляти
відмовлятися від обов'язків
 walk over
 випередити суперника, перемогти
впливати, третирувати
не поважати, обдурити
 walk up
 підійти ближче, підходити
 watch out
 бути напоготові, бути обережним
 wind up
 змотувати
заводити, роздувати, приводити в збуджений стан
доводити до кінця, закінчувати, ліквідувати
 work out
 вирішувати (задачу)
розробляти, складати, підбирати, виробляти
спрацьовувати, мати успіх, бути реальним
займатися спортом, тренуватися
 work up
 розробляти, готувати
обробляти, надавати закінченого вигляду
діяти на когого
домагатися, завойовувати
 write down
 записувати, заносити (в блокнот, документ), реєструвати
описати, зобразити просто
знижувати ціну, вартість

Ми вже знаємо, що в англійській мові існує така конструкція, як Complex Object або складне
доповнення. Зазвичай паралельно з вивченням такого доповнення, часто пояснюють і складне
підмет, що має назву як Complex Subject в англійській мові (the Nominative with the Infinitive). Ці
конструкції схожі лише тим, що в них обох використовується інфінітив в англійській мові. Однак, на
відміну від складного доповнення, в складному підметі основними складовими елементами крім
інфінітива є або іменник в загальному відмінку, або займенник у називному відмінку. А інфінітив в
Complex Subject в англійській мові може бути у всіх своїх шести формах. наприклад:
to write

to have written

to be written

to have been written

to be writing

to have been writing

У пропозиціях з конструкцією Complex Subject ще одним основним елементом є присудок,


особливо дієслово, яким воно виражено. Так як саме від дієслова буде залежати, в дійсному
(активному) або пасивному (пасивному) заставі стоятиме присудок. Пропозиції з конструкцією
Complex Subject в англійській мові зазвичай переводяться на російську мову за допомогою таких
оборотів, як «говорять, повідомляють, думають, бачили, чули, виявилося, сталося» і т.п.

Вживання Complex Subject в англійській мові: приклади і правила

Як уже зазначалося, конструкція Complex Subject в англійській мові застосовується з певними


дієсловами. Ці дієслова умовно можна розділити на кілька груп. Отже, в якості присудка в реченні
можуть перебувати дієслова, що виражають:

Поінформованість, знання, твердження: to know (знати), to think (думати), to state (заявляти,


стверджувати), to report (повідомляти), to say (говорити), to announce (повідомляти).

She is known to live in France. - Відомо, що вона живе у Франції.

The film festival was reported to take place in July this year. - Повідомляли, що кінофестиваль пройде
в липні цього року.

He was thought to study here. - Думали, що він вчиться тут.

Припущення: to expect (очікувати), to suppose (припускати), to believe (вірити), to consider


(вважати, мабуть), to ask (питати).

The student is expected to become a famous writer. - Чи очікують, що цей студент стане відомим
письменником.

The tickets were supposed to be sold in the afternoon. - Припускали, що квитки продадуть до обіду.

Сприйняття: to see (бачити), to hear (чути), to notice (відзначати).

The car was seen to disappear. - Бачили, як машина зникла.


She was seen to enter. - Бачили, як вона увійшла.

Також Complex Subject в англійській мові використовується після таких словосполучень, як to be


likely (ймовірно), to be unlikely (малоймовірно), to be certain (безсумнівно), to be sure
(обов'язково).

She is likely to succeed. - Ймовірно, її чекає успіх.

The bag is not likely to have been stolen. - Малоймовірно, що сумку вкрали.

Всі перераховані дієслова, будучи присудком, можуть стояти в будь-якому часу, але тільки в
пасивному (пасивному стані - Passive voice). Є ще група дієслів, які вживаються з конструкцією
Complex Subject в англійській мові, але в дійсному (активному - Active voice) заставі. Це такі
дієслова: to appear - з'являтися, здаватися; to seem - здаватися; to happen - траплятися; to prove / to
turn out - виявитися.

The second part of the movie appeared to be less interesting. - Виявилося, що друга частина фільму
не така цікава.

He seems to be sleeping. - Здається, що він спить.

Насправді, конструкції Complex Object і Complex Subject не представляють ніякої складності, а,


навпаки, полегшують нашу мову, роблячи її більш схожою на англомовну, а не на мова рідної
мови. Вони дуже популярні і вживаються повсюдно, тому постарайтеся не обійти їх стороною, а
приділити їм увагу.

Вивчаючи інфінітив в англійській мові, ми, так чи інакше, дізнаємося про таку чудову конструкції,
яка має цілих два назви: складне доповнення, Complex Object і The Accusative with the Infinitive. Як
називати цей комплекс в англійській мові, кожен вибирає сам. Але перша назва все-таки більш
поширене і легко впізнається, тому в заголовок цієї статті ми винесли саме його.

Complex object в англійській мові: правило і приклади пропозицій


Це конструкція, що складається з іменника в загальному відмінку (noun in a common case) або
займенника в об'єктному відмінку (pronoun in an objective case) і інфінітива. Нагадаємо, як
виглядають займенники в об'єктному відмінку:

I - me

you - you

he - him

she - her

it - it

we - us

they - them

Давайте подивимося, як на практиці реалізується complex object в англійській мові на прикладах


пропозицій:

We noticed the woman enter the house through the back door. - Ми помітили, як жінка увійшла через
задні двері.

I saw them walk along the road. - Я бачив, як вони йшли по дорозі.

I did not hear her say this because she spoke in a soft voice. - Я не чув, як вона це сказала, тому що
вона говорила тихо.

Як видно із зазначених пропозицій, complex object в англійській мові перекладається підрядним


додатковим реченням, що вводиться спілками «як», «що», «щоб». Іменник або займенник в
цьому складному доповненні відповідає підлягає, а інфінітив - сказуемому придаткового
пропозиції.

Complex object в англійській мові має свої правила вживання, які варто розглянути. В основному,
складне доповнення в англійській мові використовується після деяких дієслів, які можна
згрупувати в певні категорії. Отже, complex object в англійській мові вживається з дієсловами:

Виражають фізичне сприйняття і відчуття to see - бачити, to watch - дивитися, to notice - помічати,
to observe - спостерігати, to feel - відчувати, to hear - чути і інші.

Після цих дієслів ми ставимо інфінітив без частки to.

I have never heard you sing. - Я ніколи не чув, щоб ти співав.


We saw the postman slip a thick envelope into the box. - Ми бачили, як листоноша опустив в поштову
скриньку товстий конверт.

З дієсловами сприйняття крім інфінітива може вживатися і дієприкметник теперішнього часу


(Participle I). Якщо ми в complex object в англійській мові застосовуємо інфінітив, ми підкреслюємо
однократность здійснюється дії або завершеність дії, якщо ж беремо причастя, то демонструємо
процес протікання дії.

I saw her run into the house. - Я бачила, як вона забігла в будинок.

I saw her running along the road. - Я бачила, як вона бігла по дорозі.

До того ж, якщо дієслова see і hear використовуються в значенні «знати» і «розуміти» відповідно,
ми не звертаємося до complex object англійською мовою, а беремо підрядне речення:

I see that you are in low spirits. - Я бачу, що в тебе немає настрою.

Виражають спонукання, примус: (to let - дозволяти, to make - змушувати, to have - розпорядитися).
Інфінітив також без to.

You can not make me do such things. - Ти не можеш змусити мене зробити це.

Never let him go. - Ніколи не відпускай його.

They had the man do what they wanted. - Вони змусили цю людину зробити те, що вони хотіли.

Виражають бажання і потреба (to want - хотіти, to wish / to desire - бажати, to like - подобатися,
should / would like - хотів би).

He wanted his students to note the colours of animals. - Він хотів, щоб його студенти відзначили
забарвлення тварин.

The inspector would like you to explain everything to him. - Інспектор хотів би, щоб ви все йому
пояснили.

Виражають припущення (to expect - очікувати, розраховувати; to suppose - вважати, to believe -


вважати, вважати; to consider / to find - вважати).
Parents usually expect their children to be obedient. - Батьки зазвичай розраховують, що їхні діти
будуть слухняними.

We believe it to be the best way out of this situation. - Ми вважаємо, що це буде найкращий вихід в
даній ситуації.

Виражають знання, обізнаність, твердження (to know - знати, to think - думати, to state -
констатувати, to note - відзначати, to report - повідомляти і інші).

People knew him to be a great sculptor. - Люди знали, що він великий скульптор.

She thought him to be a qualified specialist. - Вона думала, що він кваліфікований фахівець.

Виражають примус, наказ, дозвіл або прохання (to order - наказувати, to allow - вирішувати, to
forbid - забороняти і інші).

He ordered him to stop this conversation. - Він наказав йому припинити цю розмову.

Як було видно з останніх чотирьох пунктів, у всіх випадках інфінітив вживається з часткою to.

В принципі, це повна інформація, яка стосується complex object в англійській мові. Є ще один
нюанс. Для цієї мови характерно використання складного доповнення з причастям минулого часу
(Participle II). У такій конструкції позначено, що ні сам суб'єкт виконує дію, а хтось інший робить це
за нього. Виглядає це наступним чином: to have one's hair cut (підстригтися), to have one's eyes
tested (перевірити зір), to have one's watch repaired (віддати годинник в ремонт) і т.д.

Сподіваюся, що текст цієї статті не здасться вам важким, і ви з легкістю навчитеся використовувати
complex object в англійській мові, як в письмовій, так і в усному мовленні!

You might also like