Professional Documents
Culture Documents
AlV[KoR A CSILLAGOK
ISTENEKVOLTAK
ffior acsill agok
istenek voltak
l
ü
' ! i]::
om
Amikor a sillagok istenek voltak a
Afiotd: esőcsináló, bika és anyaöl 13
Miért halandók a holdlények? 3l
Acsillagistenekvégzet-míÍoszai 47
A Nap szület&e 67
Az őstenger és a napszcntélyek 8l
Napszekér és napbrtrka 95
Hiedelmek a meteorokról, üstökösökről
és a bolygókról l13
A Tejút és az állatöv l29
Csillagképeink tOrténetéból l5l
Amikor a Olvasóink közül nrár bizonyára sokan jártak plane-
táriumban.
a
,triikor a hatatmas terem már megtelt
csillagok
várakozó nézőközönséggel, tassan kialszanak
a fények, és a kupolán egymás utárr tűnnek fel
a csillagok.Az éjszakai égbolt képe összetévesztésig
.5
ta addigi csillagászati ismereteit is rögzíteni, táb|á_ bensőbb lényegére,igazi mivoltukra. Az ezzel kap-
zatokat készített, számításokat jegyzett fel; az egyip- csolafos elképzeléseket egyes kultúrák esetében már
tomiak már az i. e. III. évezred végén, Mezopotámia vizsgálta az etnográfia és a kultúrtörténet, össze-
lakói a II. évezred első felében. Égijelerrségeket foglaló történetüket azonban még nem írták meg,
rögzitő ,,naplókat" a babiloniaiak azonban csak szemben az asztronómia történetével. Megpróbáljuk
azi, e.6. századtől készítettek.A kinaiak ebben két tehát bemutatni, milyen szerepet játszottak az éj-
évszázaddal megelózték őket. EzeknéI a népeknél szakai égbolton fénylö apró pontok a régmúltidök-
a csillagászat a ,,papok" -nak, az ókor tudósainak ben élt népek világképeben es mindennapi életében.
a feladata \,olt, akik tudásukat saját és az uralkodó Az égitestekről vallott nézetek történeti elenrzése
osztály érdekébenoly ügyesen tudták felhasználni. azonban számos problémába ütközik. Azokban
Az asztronómia legnagyobb eredményeit a görö- az időkben, amikor a technikai fejlődés révénéppen
gök értékel, sok esetben felhasználva az egyipto- csak megkezdődött az ember es természet szétvá-
nriak és a babiloniaiak megfigyeléseit és isnrereteit lása, az ember és a leglágabb érte|emben vett kör-
is. Görögök fedezték fel, hogy a Föld gönib alakú, nyező világ, és ezzel az égitestek viszonya is más
kerületét elóször Eratoszthenész (i. e. 276-194\ volt. A jelenkor természeti népei bizonyos mértékig
számolta ki meg|epően ponto§an. A Szárnosz szige- még ma is hasonlóképpen gondolkodnak és érez-
tén született Arisztarkhosz már i. e. 265-ben azt nek, mint a régmúltembere. Számunkra is érdekes
tanította, hogy a Föld forog a Nap körül (anélkül, és tanulságos tehát, amit egy indián mesélt lehér
hogy következetesen végiggondolta volna állitását) barátjának:
s megpróbálta nreghatározni a Hold és a Nap ,,Minden dolog élő. A fák élnek, ahogy a kövek
nagyságát és cgymástól való távolságát. Hip- is, a hegyek, a viz. Minden Élet...Amikor ide-
parkhosz (i. e. kb. l90--l25), az ókor legnagyobb jöttem Téged meglá,togatni, beszélgettem velük.
csillagásza is ennek a problénrának szentelte életét. A házad végénélálló fával az első éjszaka beszél-
Felállított ezenkívül egy csillag-katalógust, arnit gettem, mielőtt lefeküdtem. Kimentem az erkélyre,
később Klaudiosz Ptolemaiosz (i. sz. 2. század dohány,oztam, s szivarom íiistjétmegmutattam
elsó fele) is felhasznált művében. Ő Hipparkhosz neki... és azt mondtam: Fa, ne okozz nekem bána-
hipotéziseit fejlesztette tovább az égitestek mozgá- tot, én nem r,agyok rossz és nem azért jöttem ide,
sáról. Erre támaszkodtak később az arabok, akik hogy valakit is hántsak. Fa, légy a barátom!
a8. századtól sorra fordítják le a görög kéziratokat A házaddal is beszéltem. A bázad is él, az is
és bővítik ki saját megfigyeléseikkel. Az európaiak Aztán
>valaki<<... Tudta, hogy én itt ideg'en vagyok.
végül a 10. századtől az akkor arab uralom alatt rreki ajándékoztam szivaronr fiistjét, hogy jó barátok
levő Spanyolországban isn:rerkednek meg ezzel legyiink, Beszélgettem vele és azt mondtam,. Ház,
a tudással, így a görög csillagászat az arabokköz- te a barátom háza vagy, nem szabad rosszat tenned
vetítésévela középkori asztronómia kiindulópontja velem. Ne hag_vd, hogy beteg legyek, yagy talán
lett, amivel majd később Kopernikusz, Galilei és meghaljak, míg meglátogatom a barátomat. Vissza
Kepler számol le, Az ő forradalmi tanításaik nyitják szeretnék térni hazámba, anélkül, hogy szerencsét-
meg az asztronómia történetében azt a harcot, lenség érne...
amely a lreliocentrikus világkép győzelmével ér Kétségkívülvannak olyan dolgok, amelyek éj-
véget. szaka néznek engem, de én nem látom őket. S be-
Azak az ismeretek tehát, amelyekbe a planetá- szélgetniük is kell egymással, egeszen úgy, mint mi,
riumban bepillanthattunk, csak lassan, századokon a köveknek, a fáknak, a hepryeknek. Néha hallhatod
át jutottak az emberiség birtokába. Csak most, őket éjszaka, amikor jól odafigyelsz. kint a sötét-
a planeárium égboltján mozgó égitesteket követve ben... Éngyakran beszelek velük éjszaka, nekik
sejthetjük meg, micsoda fejtorést okozhatott a ré- ajándékozom a fustöt és nem felejtem el őket. Gon-
gieknek a bonyolult mozgások és a változó konstel- doskodom róluk és ők gondoskodnak rólam."
lációk mögött meghúzódó törvényszerííségek, meg- Az indián számára tehát nem !étezett halott
fejtése. Azután az emberek nemcsak azért kezóték vagy élettelen tárgy. Magatarüisa arra a gyermeké-
el a csillago'k megfgyelését,mert gyakorlati hasz- re emlékeztet, aki megszólítja, sót megszidja az
nuk volt betőle - hiszen a csillagok után tájékozód- asztalt vagy széket, amelynek véletlenül nekiütk<i
tak a szárazföldön és a vizen, és a csillagok mutatták zött, mintha az hal|ana, látna, érezne vagy gondol-
az időt is -, hanem természetesen miir a régiek is kodna, mintha önálló akarata volna. A üárgyaknak
kMncsiak voltak a Nap, a Hold és a csillagok leg- és jelenségeknek ez a naiv megszemélyesítése,
]. ábra. A haida-indiánok vilas,képe
l0
műhelyében keszült Kerényi Károly irányításával.]). a Föld keletkezéseről és lényegéről vallott mítoszok
Így görögökkel kezdódik a tulajdonképpeni, és elméleti spekulációk, ez éppúg_vegy másik könyv
"
tutlományosan megalapozott filozófia, illetve feladata lenne, mint a régiek csillagászati alkalma-
asztrontimia, amely egzzkt megfigyeléseken és tosságainak és isrnereteinek történeti isnrertetése.
matematikai hipotéziseken nyugszik, amit klasszi- De beszélünk arról. hogy a csillagokról vallott
kus foinrában Ptolemaiosz képvisel. Ezen az nézetek milycn szoros kapcsolatban voltak bizo-
alapon építette fel az emberiség a geocentrikus nyos meghatározott társadalmi visz<,nyokkal és az
világkép legyőzése, a távcsó felmlálása és a mate- életmóddal, a mitológiáva|, kultuszokkal és művé-
matikai-termószettudonrány<ls diszciplinák gyors szettel; nriiyen alapvonásai vannak ezeknek az
fejló,Jése révéna modern csillagászat épületét. elképzeléseknek; hogvan terjedtek el a különböző
Mint említettütk, az asztronómia történeti fejlő- népeknél,hogy azután egy alig kibogozható, a leg-
désévelmár sokan foglalkoztak, de a csillagiste- különfélébb elemekből fe|épiilő szövevénnyé állja-
nekről vallott nézetek összefoglaló elemzése még nak össze. A íeldolgozandó anyag olyan hatalmas
nem történt nteg. De ismernünk kell ezeket a néze- mennyiségű és olyan szerteágaző, hogy válogatnurrk
teket is, ha meg akarjuk érteni őseink világnézetét, kellett. A táiékozottabb olvasó bizonyára hiányol
kultúná iát. A nnak megvi lágítására, hogyan gondol- nrajd egyet-mást. De reméljük, sikerülni fog ezrc,l
kodtak e!ődeink a csillagokról. hogy életükben mi- az áttekintéssel közelebb hozni a régi kultúrákat,
lyen szerepet ját§zottak a róluk alkotott mítoszok, és elődeink törekvéseit, hogy beleilleszkedjenek a
mindenekelőtt a régészet,anéprajz, a történelem, a ,,világrendbe",, hogy megismerjék és befolyásolják
művé§zettörténet és a nyelvtudomány segítsegét azt - s mindezt Maxim Gorkij szellemébcn, aki ezt
vesszük igónybe. E könyv keretei között nem térhe- irta:,,.Aki nem ismeri a múltat. az nem értheti meg
tünk ki részletesen olvan kérdésekre, mint az ég és a jelen igazi értemétés a jövő céljait."
A Hold: Ha a legkorábbi nyomait keressük annak, hogyan
gondolkodtak egykoron az emberek a Napról, a
Holdról és a csillagokról, vissza kell menniink a leg-
bika és anyaöl
Amikor ók éltek, l0 000-30 000 évvel ezelótt,
hatalmas jégtömegek vándoroltak el á skandináv
hegyekből egész_en észak-németterületekig. A Fe-
kete-erdóből és a Vogézekböl, a.Francia-Közép-
hegységből, az Alpokból, a Pireneusokból és a Kár1
pátokból óriási gleccserek hömpölyögtek ali az al-
löldekre: zord és hideg éghajlat uralkodott. A jég-
mente§ területeken ennek ellenére kialakult eryfajta
flóra és fauna, amely jól alkalmazkodott a hideg-
hez, és az ember is megvctette a lábát ebben a sá-
mára kedvezótlen közegben. Azt, hogyan alkalmaz-
kodtak környezetükhöz, hogyan laktak, öltözköd-
tek, vadásztak, milyen fegyvereket és mutrkaesz-
közöket használtak, a régészekmár feltárták. De
nenrcsak ezt. Ajégkori vadászok egykori lakhelyein
és a barlangclk falain fennmaradtak művészeti al-
kotások is, amel_r,ek létrehozóik gondolatvilágáról,
mindennapi tevékenységérőltudósítanak. Valószí-
niileg a csillagok is játszottak lalamilyen szerepet
élettikben, de hogy tnár isteneknek vagy más fel-
sóbb lényeknek tartották-e őket, nem tudjuk. A je-
lenk<lri természeti népek mindenesetre még ma is
kapcsolatba hozzák az égitesteket az állatokkal,
amiket az égbolton is megtalálni vélnek, s forditvá,
bizonyos állatokat a Hold és a Nap földi képviselö-
jének tartanak. Valószínűleg az óskőkor emberei is
így gondolkozhattak. Néhány rajzuk azt a benyo-
mást kelti, mintha holdszimbólumokkal volna dol-
gunk. Lássunk például egy délnyugat-franciaorsági
*iT§rií'hf;,"llXl."
látható. ugyan ki sze,et_
ne közelebbi ismeretségre jutni ezekkel a hatalmas
szarvakkal! De ezek a veszélyes fegyverek nemcsak
hogy túlságosan nagyra sikrültek, hanem elfordí-
tott perspektívában láthatók, vagyis a szarvak szim-
metrikusak egymással és ilyen módon a fogyó és
növekvő holdsarlóhoz hasonlítanak. közötttik az
óriási stiliált szem mintha a telihold jelképe lenne.
A jégkori emberek számára tehát a bölény hold-
állat lenne? Valószínűleg, hiszen amikor már tud-
ták helyes perspektívában ábrázolni azállat szarvait,
még akkor is olyan hosszúnak, keskenynek és ívelt-
nek rajzolták, mint a holdsarló.
ó. óbra. Á Catal Hűyűk,i egyik szentéll,rekonstrukciója 7. óbra. Az istennő vilúgra hoz egy bikát
E, ábra. Ánya és leónya egyek
6. kép. Az Orion (Pajzs helyett állatbőrt tart a kezében), a termékenység-utódlás és a bika kapcsolata egyre
a Bika, aKis Kutya, az lkrek nyilvánvalóbb. Mindenekelótt a bronzkorból taff.' :';
és a György Mrfája csillagkép.
tak rendkívül sok agyagból és bronzból készülf ,.,:
bde után- I80I bika- és holdszimbólumot. A mezopotámi3ilfu, fri5,;:,:::.
ázsiai kultúrákban embertestű és bikafejű lényeke.1,, ,
Az anya-leány, apa-fiú yiszony rendkívül bonyo- faragtak kőbe, hasonlókat, mint a krétai kultúíá;,',,,
lult ábrázolása az a 2,2 méter magas, erősen stili- ban, oly jelentős szerepet játszó Minótaurosz,
ált istennőszobor (9. ábra), amel."*nek két feje és amelynek éppúgybikafeje és - csillagokkal borí-:', _.'
két teste, de csak egyetlen pár keze és lába van. tott - emberi teste volt. Minótaurosz tehát eredetileg '
Az istennő széttárja a karjait és lábait; az egyik nó- egy csillag-istenség, másik neve is erre utal: Aszt§: ,.",
alak éplnn egy óriási bikafejet szül, amelynek a te- rion vagy Aszteriosz (a görög asztron : csill,ag, ,_.;
tején egy kisebb fej látható - az apa'és fia jelképe, szóból). A rendkívül sokfelé elterj9dt Minótaurosr-..,
hiszen az apa is újjászületik a fiában. Az istennő és monda egyik főszereplője 7*usz. a görög,istenek
az isten az ellentétek egységétjelképezi, ezt a világ- atyja, a viharisten. Z*usz egy krétai barlartgban ;.,
mindenséget kornrányzó dualizmust. S hogy ebből született, ide rejtették el apja elöl, aki fel akaitafalni ,,.;.
a gondolatból már igen korán gazdag mitológia ót. A barlangban születes ősrégi motívum, amdy. ,.,
keletkeáetett, bizonyítják más szobrocskák, ame- .,Íszerint a fény és az élet, az istenek és az emberpk ,,.
lyek különbözó konú istensegeket ábrazolnak, rituá- ósei is a föld.sötét mélyéból jöttek fel a napvilá§la";,:"
,
lis mennyegzójüket, terhességüket és szülésüket, va- Krétába vitte 7nusz az elrabolt Európét is, EwélÉ,',,:;,
lamintaz áIlatok feletti uralrnukat jelenitve meg. kb. annyit jelent, óint ,,a fehér szemű" vagy, ,,§uép.:;..]
A földműveles' terjedésével egyre nagyobb jelen- arcú", a lány anyját is hasonlóképpen §ívták''kth:..1'
tőséghez jutottak ezek a mítoszok. A Hold_és a bika, ,Ja messze fénylő", ,,a fehér arcú", mindkettő teMt
'
':1 a::ili.i:,]-
,a Holdhoz hasonlított. Amikor Európa a tenger-
parton virágokat szedett, Z*usz egy bika testébe
bújva elrabolta és Kréta szigetére vitte, ahol fele-
ségévétette. A bikát ezután állítólag az égboltra
száműzték, a görögök a Bika csillagképben az ő
megte§tesüIését látják. A csillagkép ket csillaga a
szaryak csúcsa, a Hyadok V-alakú halmaza a feje,
a Plejádok hét csillaga egy lblt az á|lat tgstén, a vö-
rösen izzó Aldebaran pedig az állat szeme. A Bika
éppen ntegtámadni készül Oriont, a vadászt, aki
pajzzsal és egy magasra enrelt buzogánnyal védeke-
zik. Egykoron Orion, a békétlcnvadász, szerteszét
kóborolt a világban, kíméletlenül iildöztc a vada-
kat, mígnern egy skorpió me_ecsípte és m,ghalt.
Mindkettőiilkből csillagkép lett, de az égbolton
már kitérnek egymás útjriból. tla a Skorpió jelenik
meg az égen, eltűnik Orion és tordítva. Oriont az
égen a Na,uy Kutya és a Kis Kutya kíséri(6. kép).
Mint minden rnorrda, Európa elrablása is újra
meg újra megigézte a művészeket, akik csodálatos 7. kép. Anya, leánva és gyermeke mitikus egysége
képeket alkottak róla. Hogy sokszor az eredetileg Elefantcsont-faragvány az i. e. kb. l5. századból
komoly mondából könnyed erotikus mese lett, az
a m űvészet ön törvényűségével nragy ar ázltatő, azzal,
hogy a művészet az adott motívumot szabadon ke- A bika gyor§art a tengerbez vágtatott, zsákmá-
zeliés nem ragaszkodik a történeti hűséghez. Az iro- nyával Kréta szigetére irszott, s nrost már valanri-
dalomra is áll ez. Gottfried August Btirger például, vel kellemesebb külsóben állt a félig öntudatlan
a Münchhausen és számos német mííballadaalko- lárry elé:
tója Zeusz és Európa történetét mint vicces-p4izán
történetet meséli el hosszú című művében: .,A cso- S már mint gáláns lovag,
daszép és fenséges Etrrópa hercegnő és az ősi po- toronyhajas, valódi,
gány istenség, Jupiter vagy Zeusz igaz története, így kívánta a módi,
amikor ez nem átallotta egy oktalan bika képében üvegcsét nyújtogat,
erószakkal elrabolni a hercegnőti'. Hogy gyanút hölgye fűzőjét nyitja.
ne ébresszen, a bikaruhába öltözött isten látszótag keblét kiszabadítja.
gálánsan közelít a lányhoz: ( Dalos Gl"őrgy forditása)
20
l5, ábra. Skardináv sziklarajzok:
férfiak kettósbahákkal és űrűval
Nydron mondatik
tJjholdkor az észzkt szél
mindig hűvös esót ígér.
Teleholdkor, ha jő zivatar,
sűrű és bő esőre vall.
Télen mondatik
Teleholdkor a tél dühe nagy
* hosszú és kemény lesz a fagy-.
tijholdkor a szél
esót és havat ígér.
( Dulos Grörgt Jortlítósu)
jelképezi, vagy talán a szivárványt, amely csak zi-
A Hold változásaival és a viharral függ össze eg) vatarban látható. Az isten hajában egy félholdat
rendkívirl összetett szimbólum, a kettós csigavonal. láthatunk, ez még inkább megerósíti a kapcsolatot
sámos lelet arra utal, hogy szoros kaPcsolat lehe- a zivalar, a szivárvány és a holdváltoások között.
tett a csigavonal, valamint a Holrl és a Nap között. Ugyanilyen tanulságos az a mexikói viharisten-kép
A sinológus Hentze a holdíorduló szimbólumának ( l7. ábra), amelynek fejéból egy holdsarló nótt ki,
tartja, s utal rá, hogy már a jégkor embere is alkal- belöle vízsugarak ömlenek a földre. Az isten egy
mazta díszítóelemként az egyszerű és kettóscsigát. szinte fo8atlan, horgasorrú aggastyán, a fogyó
Ez utóbbi valószínűleg a bölényszarv stilizált képé- Holdat testesíti meg. Egy óriási kagylóházból bújik
bö| fejlödött ki. A régi kínai csigavonalas (spirális) ki, amely a csigavonalhoz hasonlít, és a születést,
diszítésekmindenesetre nagyon hasonlítanak a az új életet jelképezi. Az újhold a régiból születik,
szarvasmarhaíélékszarvához. Ők naguk a spirálist mindkettó más és mégis azonos. Nemcsak a kagyló
lei-wen-nek, viharmintának neYezték. Ha a kettóS és a fejból kipattanó holdsar|ó utal erre, hanem az
csigavonal az ellentétes lroldfázisokat jelenti, akkor istenség karjait és combjait díszító hálómotívum,
érthelö ez a név is. Hadd emlékeztessiink a már amely valószínűleg a sötétseg jele, a sötétségé,
említett vázaképre, amely,a kettósbaltát ábrázoIia amelybe a fo§ó Hold elrejtözik. Amikor a születés
a csigaminláva|, ez utóbbi egyként óíiási szerenet misztériuma végbemegy az égen, kitör a ziyaízr
játszott a krétai é§ a görög bronzk<-rrszakban, Fur.í- - ezért a vízsugarak, ezéíta stiliált kígyónak rai
pán kivül Ázsiában és Anrerikában is találkozha- zolt szivárvány, amely mintegy bekeretezi a képet.
tunk a kettósspirálissal. Feltűnó, hogy ezek, mint Itt kell megemlítenünk egy másik mexikói rajzot is
a kettósbalta. általában kapcsolatban vannak isten- (l8_ ábra); a hegytetőn hatalmas ápor tombol.
segekkel, akiket villám-, vagy esöisteneknek tartunk.
Egy kaukázusi bronz idol §éldául egy villámot jel-
képezó baltát tart a kezében, hátát két kettóscsiga
díszíti; a merev hímvesszó arra utal, hogy egyben
a férflúinemzóeró szimbóluma, megtestesítój€ l§ -
mint ahogy a zivatar termékenyíti meg az anyaföl-
det,
A dél-amerikai, közelebbről a régi perui vihar,
istent (ló. ábra) vésökhöz hasonló tárgyakkal,
vagyis villámokkal ábrázolják, testére két kettós
csigavona|at f€stettek. A kétfejű kígyó az égboltot
22
19. ábra. Á busmannok varózsLlja megigézi az e§ől hozó
bikót ( Hentze nyomán )
24
23. óbra. Nytil és Béka a Hodon
oo
oo
o
Beg
86
2ó
idök óta kapcsolatban van állatokkal, lett légyen fontos szerePet juttatott neki. Egy indiai legenda
az állat me8te§tesítóje vagy csupán jelképe. kínai átköltése szerint Buddha próbára tesz egy
De magán a Holdon is élnek állatok. A Holdon nyulat. Buddha egy brahman alakját öltötte magára,
levö, akkor rnég ismeretlen eredetű foltokat ma- aki eltévedt az erdóben és már a végétjárja. §egít-
gyaútzták így, különféle állatalakokat látva ben- ségkiáltására odasereglettek az állatok, és minden-
nük. Így peldául nyúl él rajta (23. ábra\, amelynek féle élelm€t hoztak neki. Egyedül a nyúl nem hozott
valószínűleg a húsvétinyúllal is van valamilyen semmit, csak saját magát: hogy segítsen a,brah-
kapcsolata. A húsvétotugyanis az elsó taYaszi t€li- manon, a tűzbe ugrott, elevenen megsült, hogy
hold uuín ünneplik, amikor is a holdnyúl szétosztja megmentse az eltévedtet az éhhaláltól. Buddha így
a földön a tojásait. Egyik-másik olvasónk talán magasztalta a nyúl fennkölt cselekedetét: ,,Aki így
emlékszik még Ludwig Bechstein meséjére,amely- el tudja felejt€ni önmagát, legyen az a legocsmá-
nek egy ósrégi legenda az alapja. Egy nyulat üldöz nyabb lény is, az örök béke óceánjára jut. Tanuljon
egy elefántcsorda, amely élelemért tört be a nyulak mindenki ebból a történetból és cselekedjék együtt-
orságába. Két§égbeesve megy a nyúl az elefántok érzessel és kónyörületesen." Buddha paranósolta
királyához és felszólítja: hagyja el orságát, külön- meg, hogy a holdtányért a nyúl képéveldíszítsék,
ben a nyulak ura megbúnteti, a király nézzen csak fénylő példaként örök idókre. A nyúl képe dívíti
b€l€ a kútba, s mogbizonyosodhat ró&a. A kút vize- a süteményt is, amelyet a kínaiak a tavaszi nagy
ben ott tükröződött a Hold: amikor az eleíánt az holdünnep idején fogyasztanak; oltíraikon bronz-
ormányát belelógatte a vizbe, a holdnyúl fenyegető ból készült nyúlszobrok állnak, az asszonyok gyer-
fintort vágott és erre az elefántok hanyatt-hom|ok tyákat és tömjénágakat égetnek elótte. Ha a teli
elmenekúltek. hold délen elérte pályájának legmagasabb pontját,
egesz világon, Áxiában, Európában, Afriká-
Az a házak falára a holdnyulat ábrázoló, csodálatos
ban és Amerikában is úga tudták, ho8y a Hold §ö- színekben pompázó plakátokat erősítettek, tisz-
tét foltjai egy nyulat rejtenek, A mondákban sok- telettel köszöntötték, majd ünnepélyesen elégették
szor mint háromlábú nyúl bukkan fel, amely el- a képmást.
csalja a vadászt, majd hirtelen óriásira nőve halálra A holdbéli nyúl legcndájának valószinűleg ósi
üesai. A Holdhoz flizódő kapcsolata miatt a ki gyöker€i vannak. A korai kinai sírokban a nyulat
naiak a nyulat így neveztek:,,aki a Holdba néz". ugyanis rlgy ábrázolták, amint egy mozsárban a
Egy szólás úgy tartja: ,,c.sak két olyan lény van, halhatatlan§ág fiivét töri, amely a Holdból sárma-
amelyik nyitott szemmel alszik: a nyrll és a Hold". zik. A mozsár maga a fogyó és az újhold, amely a
Tévedéspersze, hogy a nyll nyitva tartja a szemét holdsarlót szüli. Az életfű - amelyet a nyúl a Hol-
alvás közb€n, de ez valószínűeg azzal a babonával don készítel - rútosza a későbbiekben színes legÉn-
fúgg össze, amely szerint amikor vilígra hozzz tstó, dává váttozott, mint például a következ6 töíénet-
dait, a Holdat nézi. ben: i, e. kb. 2000 körül, a dicsó Jao csásár ural-
A holdnyű Áxiában mindenekelótt a buddhiz- kodása alatt a boldleány, Heng Ngo a férjével,Hou
musnak köszönheti hírncvét,amely erkölcstanában Jivel még a Földön élt. Hou Ji, a csásári gárda
25
24. ábra. A Nasy Nylil a kűi olakú Holdban
( selef nyolfián )
26
Úgy véIték,a pulquében a,,Négysáz Nyúl" teste- ,,hatalmas alakokat" láttak, akik ,,háromfejű ke_
súl meg, és a,,valakinek nyula van" szólás kb. azt selyűkön loYagoltak". A földlakók részt vettek egy
jelentette, mint: ,,malaca van". A,,Négysáz Nyúl" Nap ellen indított háborúban, s megbámulták a kü-
isteni serege a vegetáció halá|át és feltámadását jel- lönös étkezésiszokásokat: a ho|dlakók, akik a fá-
képezi. kon nőttek, egyszerűen leemelték a fejüket és a piacra
A holdbeli, egyesek szerint nyúlhoz hasonlító kü|dték. A halá| ismeretlen volt: az öregek egysze-
sötét foltokat békának, varangyosbékának látták, rűen feloldódtak a levegóben. Gottfried August
akik a nyúl fülét a béka lábainak vélték (23, ábra). Bürger könyvében sokat merített egy ókori szatiíi-
A béka egy különösen termékeny áIlat, amely életé- kus írótól, a szíriai Lukianosztól (i. sz. 120_180),
nek nagy részéta vízben tö|ti, s a viz szoros kap- az ,,lgaz tórténetek" híres szerzőjétől. Lukianosz
csolatban áll á Holddal. A béka viselkedéséból elóre Bürgernél sokkal alaposabban és színesebben írja
megjósolhatták a ziyaíart - amit, tudjuk, a Hold l€ a holdutazást. Szerinte a Hold királya egy meg-
okoz! A békát kapcsolatba hozták a termékeny- szöktetett földlakó, Endúmión, aki a görögók sze-
seggel, ezt bizonyítja az az ladiából §ármazó szob- rint egy csodálatosan szép ifjú yolt. Endümión öt-
rocska, amely egy, a béka te§tében üló anyaistennőt ven lánygyermeket nemzett Szelenével, a holdisten-
ábrázol (25. ábra). A béka a szüló nö szimbóluma nóvel.
is, a sötét, de termékeny anyaöl pedig hasonlít a Lukianosz,,útinaplója" szemléletében megegye-
fogyó Holdhoz, amelyböl új élet keletkezik. A béka zik a püthagóreusok tanításaival, akik szerint a
Hold-asszony-termékenység-születésYiszony ősi Holdon élólények vannak, hatalmas állatok, növé-
gondolat és szerte a vi|ágon elterjedt. A tiroliak nyek. Ezek a tiszta spekulatíy következtetések végsó
fogadalmi ajándéka egy békát ábrázol, a holdsar- soron egy helyes felismerésen alapulnak: az i. e. 5.
Ióva|, vagy anélkül, s a gazóag utódlást, illetve a századíól ugyanis a görög filozófusok e|őtt vilá-
könnyű szülést volt hiYatva biztosítani. Mert a gossá vált, hogy a Hold a Naptól kapja a fényét;
növekvó és a telihold gyors és szerencsés szüléshez Anaxagorasz (i. e. 500-428) ebből aría a következ-
s€gít, a fogyó és az újhold viszont megnehezíti a tetésre jutott, hogy a Hold a földhöz hasonló
szúlést. anyagból áll. Ez óriási |épésyolí azzal a régi fel-
A megváltozott életíeltételekés az új ismeretek fogással szemben, amely szeíint a Hold, éppúgy
következtében a mitikus világkép lassan szerte- mint a Nap és a csillagok, egy tüZes, fénylő test.
foszlott, €ltűnt€k a régi elképzelések vagy legen- De nem hittek Anaxagorasznak; vele szemben pél-
dákká, mesékké szelídüIve éltek tovább. Ugyanez dául Arisztotelész (i. e. 384*322) is úgy tanította,
vonatkozik a Hold felületén látható foltokra i§: az hogy a Hold a levegő és az éter valamiféle keveréke,
ezzel kapcsolatos mesékben a régi és az új át- és át- a sztoikusok szerint viszont levegő és tűz keveréke.
szövi egymást. A germán irodalomban olvasha- Ebből a levegőből alakultak ki a foltok is. Ezek
tunk pélául Bil és Hiuki történetéről. A két gyer- ellen a tiszta spekulatív etképzelések ellen lépett fel
mek éppen vizet merített egy kútból, a vállukra ve- Plutaíkhosz (i. sz. 4ó-120), aki Lz ,,A holdsarlón
lett íúdonhazafelé yitték a két vödröt, amikor a látható foltokról" című művében megalapozott
Hold elrabolta őket - még ma is ott láthatók. Má- érveléssel védte meg a Hold földi természetéról írt
sok §zerint egy férfi és egy nó, illetye egy fanyalá- korábbi teóriákat. A foltokat vízzel teli szakadé-
bot hordó férfi él ott, akit bünteté§ből száműztek a koknak, beméIyedéseknek tartotta, amelyek csak
Holdra, amiért egy ünnepnapon fát hozott az erdó- azért sötétek, mert óriási hegyek árnyékot Yetnek
ből. Aki a Holdon él, legyen az bárki, védelmezó rájuk. l63,1ben Johannes Kepler latin nyelven is-
szellem, mint az a fonónő is, aki a tilalom ellenére mét kiadta Plutarkhosz könyvét, kommentárjában
éjszaka, a holdfény mellett is dolgozott, illetve má- átvette az ő ma1yaíázatát a tengerekről, de az ár,
sok szerint, aki nem hallgatott az anyjára és munka nyékelméletetmár nem fogadta el. A holdíoltokat
után éjféligtáncolt a legényekkel. Me8int mások még ma is tengereknek (,,Mare") nevezzük, pedig
úgy vé|ik, a Holdon egy fancsali ábrázatú alak és tudjuk: a Holdon nincs víz,
eg5l csókolódzó szerelmespár él. Könyve végénPlutarkhosz egy ,,ál-mítoszt" is
sámos, különböző színvonalúkalandtörténet is idéz, amely felsorolja a Hold állítólagos ,,funk-
keletkezett a Holdon lévö világról. Ki ne ismerné cióit" és ,,hasznát", s beszél az ember hálál utáni
közülük a nagyotmondó ho|dutas, Münchhausen sorsáról is. Bár a test a földbe kerül, az ember szel-
báró történetét, akinek a hajóját egy óriási vihar a leme és lelke a megtisztulás után a Holdba sáll és
tcngerról eglenesen a Holdra röpítette, Az utasok ott egy másik, boldogabb életet él, mígnem a lélek
27
teljesen ös§zeolvad a Holddal, a szelleme pedig
ffix@ggo""
igazi otthonába, a Napba száll, aki viszont isméi
visszaküIdi a Holdra és a Földre: ,,Amikor azután
a Nap éltető erejével feltáplálta a szellemet, a Hold
befogadja ót és új lelket helyez belé, a harmadik
pedig, a Föld, új testet ad neki. A Föld nem ad
semmit, csupán visszaadja, amit a halál elvett; a 26. űra. Az ifjtl Hold a Bika és a Hacsillag
Nap nem vesz el semmit, csak visszavesz, a szelle- csillagképei kózőtt ( Jeremia§ nyomán )
met ugyanis, amit ő adott. A Hold viszont elvesz
és ad egyszerre, egyszerre összeköt és feloldoz cso-
dáIatos erejével... A IéIek nélküli anyag önmagá- ráról a holdfelületre vi§szátúkrözödó napfény
ban erótlen, idegen befolyás alatt álli a szellemet okozza. A régiek sötétholdnak hívták, amely idón-
nem lehet befolyásolni, független valami; a lélek ként elnyeli és újíaszülia Holdat. A sötét és a halál
Yiszont ez is, az is, a kettö közötti, mint ahogy az elnyeli a fogyó Holdat, ami azután megfiatalodva
isten a Hóldat is az alsó és a felsó keverékéból al- tér vissza. Jól szemlélteti ezt az e|gonóolást az ú1-
kotta, vagyis ugyanaz a'viszony fűzi a Naphoz, hold ókínai írásjele. A holdsarló fe|etti bal oldalon
minta Földet a Holdhoz." egy fejen álló, széttárt lábú ember látható, ő szim-
Egyesek szerint a Hold a fény és a sötétség ellen- bolizálja a íogyó Holdat, amely meghal és a feje
téténekmegtestesülése, akik a hatalomért harcol- tetejére állva tűnik el; a halott ugyanis egy fordított
nak és felvá|tva gyóznek. Érdekes ebben az ös§ze- világban él, amely tükörképe a ,,föld felettinek''.
íiiggésbenegy mezopotámiai pecséthenger (26. Az ember jobb oldalán ott van az újhold egy gyer_
ábra): a fiatal Ho|dat a Bika és a Hétcsillag csillag- mek képében,kitárt kezekkel, mint aki felfelé kí-
képe közé rajzolták. A Holdban Marduk isten le- vánkozik. A felfelé és a lefelé tehát kozmikus ellen_
győzi a fényt elnyelö sötétho|dat - ez az elképzelés
egy érdekes megfigyelés eredménye. Ha ugyanis
pontosan megfigyeljük, akkor a holdsarló körül
láthatunk egy gyenge fénykarikát, amely körré egé- 27. ábra. A thesszáliai boszorkányok lopták le
szíti ki a Hold látható ré§zét. Ezt a földi atmoszfé- az égről a Holdat
tétpárok, mint élet és halál, fény és sötét§ég, s mind- Az álomjárónak lakában
egyikük kapcsolatban áll a Holddal. Lopózik fénye hallgatag,
Mivel a földi élólények is születnek, növekednek, Int§ alvókat ágyból, szobából
megöregednek és elpu§ztulnak, §or§uk hasonló Tetőkre csalja, csalja csak.
a Holdéhoz. Így kézenfekvő, hogy é|etüket a Holdé- S hol a tetőiv legmerészebb
hoz kell igazítani: otthon vagy a földeken c§akis A beteg ott suhan vakon
olyan munkákat végezhetnek el, amelyek megfelel- Mint hogyha tartanák a légbe
nek az adott holdfázisnak. Aminek tehát me8 kell A szellemek ót szárnyakon,,.
nönie, a növő HoldnáI kell etetni, ha valamit el kell A tengeri hajósok éijel
pusztítani, meg kel| várni a fogyó Hold idejét. Gonddal íödik be fürtjeik,
Ezek a babonás szokások, hiedelmek vonatkoznak Mert hajzatuk korán megőszül,
a betegségekre is, amelyek állitólag újholdkor Ha hold fényében fürdetik.
törnek ki rajtunk, a teliholdnál érik el csúcspont- § e monda jár a banditák közt:
jukat és csak a fogyó Hold idején győzhetók le. Holdfénynél köszörűld a kést,
Világszerte elterjedt ez az esküszöveg, amellyel fó- Kit megsebez, sziven találja
ként a szemölcsöket véltékelüntethetönek, s amit s nem érez már szenvedést.
a Hold felé lordulva kellett elmondani a gyógyulást s a rut némber kit szivesen
keresőnek: ,,Amit látok, növekedjék, amit fogok, Nevén nem emlit senki meg,
fogyjék el, mint a halott a sírban." Ilyen analógia- Mert fonnyadt testüket különben
varázslás alapján érthetó Goethe,,Fau§t"-jának Porrá égetné a tömeg...
ez a részlete is, amikor a szórakozásra készüló Ez asszonynép szedvén füvet, gazt
társaságban egy szöke nó így szól Mefisztóhoz: Holdas mezókön ballag át
S kotyvasztja itt csodás bajoknak
Uram, egy szóra! Látja arcomat? Nem egy ártalmas balzsamát...
Most tiszta, s elrutitja a nyári nap! S ha erdőn holdfénynél kivágott
Százával lepik el hónál fehérebb Fenyóből árboc fája letti
bőröm rótbarna szeplők, s esz a méreg. A yizen eltörik, s vihar dul
Egy szert ! A sülyedő hajó felett...
( Feleki Sdndor Jbrditása)
Mefisztó igazi ördögi humorral így felel:
Míg Lenau verse a Hold káros befo|yásáról szóló
Be kár, hogy e cukorfalatka babonás elképzeléseket fog|alja össze, a Grimm
májusban, mint párduccicája, tarka! testvérek egyik meséje egy mitologikus történ9t át-
Végy békanyelvet és varangypetét, költé§e, Egy országról van szó ugyanis, ,,ahol az éj-
holdtöltekor párold le főzetét, szaka állandóan sötét, ar égboltot mintha €gy fekete
kend arcodat holdfogytakor e szerrel, lepel borítaná, mert ott sohasem kel fel a Hold,
jön a tavasz, s szeplót keresve sem lel. egyetlen csillag sem világít". Ebból az országbóI kel
KóInoky lÁszló forditósa) vándorútra négy legény. Eljutnak egy birodalomba,
.
(
i
!
l
i
l
]
l
1
l
l
]
.i1
Miért halandók Amikor még nem éltek élólények a Földön, a kö és
a banánfa arról vitatkoztak, milyen alakjuk legyen
az embereknek. A kó így szólt: ,,Az embernek
a holdlények? ugyanúgy kell kinéznie, mint nekem. Legyen fél-
oldalas, egy kezn, egy lába, egy szeme, egy fiile
legyen, és legyen halhatatlan." A banánfa ezt mond-
ta: ,,Nem, az emtpr nénen úgy ki, mint én. Legyen
két karja, két lába, két szeme, két füle, szüljön
gyermekeket, mint én." E8yre lrevesebben vitáztak,
mígnem a kő dühében rátámadt a banánfára és
széízí)^a.De a következö napon már felnőttek a fa
gyermekei, a legöregebb és legerősebb újra vitat-
kozni kezdett a kővel. Ez ismét legyózte, de a leg-
erósebb gyermek ismét és ismét folytatta a vitát.
Egyik nap, amikor újra azon veszekedtek, milyen
legyen az ember, és a kö újra meg akarta támadni
e|lenfelét, elvétette az ugrá§t és lezuhant egy szaka-
dékba. Örültek a banánok, és így §zóltak: ,,Mi
gyöztünk. Most már nem támadhatsz íánk többet."
A kó így válaszolt: ,,Jó, legyen olyan az ember,
amilyennek akarjátok, de |egyen halandó is, mint
ti !"
Ez a figyelemre mé|tó törtfiet Seram szigetéról
sármazik (Maluku-szigetek, Úl-Grrinea és Celebes
között), I937-ben jegyezte le Adolf Jensen néprajz-
kutató. Jensen az ember, az emberi kultúre kelet-
kezéséról szóló mítoszokat gyűjtött€. Feltűnt neki
a Seram-szigetiek meghitt viszonya a növényekhez,
amelyek életútjátrokonnak taláIták a sajátjukéval.
Az ember nem terméketlen, mint egy kő, hanem
termékeny és halandó, mint a banánfa, az életeíó
jelképe, aki |egyózte á követ.
A banánfán teremtek az ember ősei is. Amikor
a kilenc banánfrirt a földre esett, férfiakká és nókké
változott. Az egyik éretlen banánból lett satene,
aki a mitoszokban társaival, Rabiével és Hainuwelé-
vel együtt igen fonto§ szerepet játszik. A napember, .
Tuwale, beleszeretett a szép Rabiébe, de mert
Rabie nemzetsége vonakodott hoaáadni a láayt,
elrabolta, s szerelmesével egyútt egy fa gyökerenél
a föld mélyébesállt. Mielótt eltűntek Yolna, a lány
így kiáltott anyjának: ,,Tuwale az, aki elrabolt.
Öljetek meg egy disznót és üljetek tort, meít én mo§t
meghalok. Három nap múlva estefelé nézz*lek fel
az égre, olt fo8ok ragyogni íátok." Az emb€rek
megfogadák Rabic tanácsát, és három nap mrllva
a Hold megjelent az égen.
3l
Tuwale miatt a lánynak t€hát meg kellett halnia, 29, ábra. Szokatlan kuhíküs jelenet egy elluszk
mint a Holdnak, amely minden hónapban ,,meg- agyqgYdzán ( Fox nyomán )
hal" a Nap sugarainak tüzeben, amikoí túl közel
kerül hozzi. De halátos egyesülése a napemberrel
egyben feltétele is volt annak, hogy megjelenhessen egy kilencszeres csigavonalat írtak |e, amelynek kö-
az égen, s ez szabályos időközökben, örökkön- zepén Hainuwe|e áIlt. A lány ajándékokkal hal-
örökké megismétlódik. Rabie haláIa volt egyben mozta el az embereket, amiknek az értéke éjszakáról
az első halál is a földön, azóta házasodnak az em- éjszakára nótt: korallokat, tányérokat, késeket, réz-
berek, szülnek és halnak, elötte örök éIetűek voltak szelencéket, arany fülbevalókat és szép gongokat
és terméketlenek, mint a kő. A házasságban, adott nekik. A többi€k irigyek lettek Hainuwelére,
a nemzésben és a szülésben a régi élet megsemmisül és elhatározták, hogy megölik. A férfiak egy mély
és újjászületik. Erről a kényszerű összefüggésról gödröt ástak a tánctéren, és a ki|encedik éjszaka
mesél a mítosz. belelökték a lányt a verembe, betemették földdel
Rabie életének folytatásáról egy másik mitosz és simára döngölték a sirt. Hainuwelét tehát a ,,föld
számol be. Eszerint Rabiének sikerúlt megszaba- alá táncolták" és megölték, mint Rabiét, aki éppúgy
dulnia a napembertól, és disznó alakjában éIt to- a földben tűnt el. Rabie Holddá Yáltozott, s Hainu-
vább egy völgyben gyermekével, egy süldó malaccal. wele is a Hold sorsára jutott. Ameta ugyanis meg-
(A disznó a Seram-szigetieknél, de más népeknél is, kereste a halott lányt, a tetem jobb oldalát részekre
fénylö agyara miatt a Hold megtestesülésének szá- vágta és ezeket tFmette el. Belölük lettek azok
mított.) Egyszer Ameta, a vadász, akinek a neve a dolgok, amik annak elótte még nem voltak,
kozmikus jelentőségű, ugyanis sötétet, feketét, éj- mindenekelótt a gumós növények.
szakát jelent, felhajtott az erdóben egy disznót Ez a mítosz pontosan megfelel azon népek éler
és a völgybe keígette, ahol a vízbe fúlt. Amikor ki- tapasztalatainak, akik ilyen növényeket termelnek.
halászta a döglött áIlatot, agyarai között egy Hiszen megölik az élő növényt, amikor gumóját fel-
kókuszdiót talált, a Hold, főként a sötéthold darabolják és a darabokat elássák, hogy új élet
szimbólumát. De akkor még nem nóttek kókusz_ keletkezzen belólúk: ehető gyümölcsök, amit, mint
fák a földön. Ameta elültette a kókuszdiót, hat nap Hainuwelét is, elfogyasztanak. A mitosz egy vál_
múlva gyönyörű pálma nótt a helyén. Amikor le tozata szelint ugyanis a szülők a leány testének
akarta szedni a terméseket, megsebezte az uiját, vére darabjaival házről hánra jártak és így szóltak:
egy kókuszdióra fröcc§ent, amelyből kilenc nap ,,Mególtétek ót, most me8 kell ennetek öt."
mtilva egy lány született. Ameta egy kígyómintás A HoId, a növények, az ember, a házasság,
kendóbe, a sarong patolába burkolta ót és haza- a nemzés, a halál és a kannibalisztikus §zokások
vitte. A |ány neve Hainuwele, Kókuszpálmaág. kapcsolata tehát egy teremtés elótti történésre ve-
A lány születése és sármazása tiszta szimbolika. zethetők vissza. A már említett Satene is egyik
A sötétségből kiűzött és a vízbe, az,,ősanyagba" szereplője volt ezeknek az eseményeknek. Ó Hainu_
fulladt disznón, a holdlény szájában találja Ameta we|e balála után otthagyta alattvalóit és felment
a kókuszdiót, a Hold jelképét. A dióból pálmafa nó, Salahua hegyére, a halották hegyére, amely Seram
az éIetfa, termése egy leány. Sorsa azonos a Holdé- nyugati oldalán emelkedik. De még e|ötte emel-
val: kilenc nap alatt erik gyermekké a fán, ponto§an' tetett egy érdekes építményt,amely éppúgy néz ki,
annyi idó alatt tehát, amely az ósi, világszerte el_ mint a maro-tánc kilencszeres spirálja. §atene pa-
. terjedt holdnaptár alapegysége volt. (Korábban rancsára az emb€íeknek ezen az építményenkellett
ugyanis három kilencnapos,,héttel" számoltak.) áthaladniuk, aki nem volt erre képes, nem nyerhette
Hainuwele nem közön§éges ember volt, hanem hold- el az emberi alakot, hanem állat vagy szellem lett
lény: Mrom nappal késöbb, hogy Ameta elhozta belóle. Akik átjutottak a csigavonalon, át kellett
a fáról, már érett lánnyá §erdült, ó lett a gazdagság ugraniuk öt, illetve kilenc fatörzsön. lgy keletkeaek
meg§zemélyesítője, hiszen nemcsak kunyhója volt, az ötöd- és kilencedemberek, vagyis a serami tör-
hanem értékesvagyontárgyai is, mint például zsek. Egy bennszülött raján (28. ábra) láthatóak
cscrépuínyérokés értékesfémböl készült gongok. ezek a fatörzsek a Satenéhez vezető út bal, illetve
Azon a helyen, ahol az elsó emberek megszület- jobb oldalán. Az út szelén a kilenc kígyóvonal azt
|sk, a Tamene §t'wáál, éppen maro_táncot jártak
, az emberek. A tánc kilenc éjszakrin át taftott, § mind 30. á,bra. Európai és indiai labilintusóbrózolósok
a kilenc nemz€tség íésztvett benne. Tánc közben l Fox ,ryonlin l
32
díszítettpajzsot viseló harcosok menetelnek a lo-
vasok elótt, akik egy labirintusl ,,húznak" maguk
után. A jelenet hasonlít a késóbbi római lovagi
játékhoz, a ,,ludus Tíoiae"-hoz. ez a szó, ,,Truia''
áll a labirintusban is. Ez kétségkívüla kis-ázsiai
Trója városára utal, amelynek a falait két görög
isten, Apollón és Poszeidón emelte, akiknek szoros
kapcsolatuk van a földdel és a tengerrel és akiknek
egyik megjelenési formája a ló volt. Amikor később
a kilenc hegyet jelképezi, amit az embereknek meg a görögök tízévesháborújukat vivták Trója ellen,
kellett mászniuk, ha haláluk után sat€néhez akartak csak egy csellel tudták bevenni. Látszólag vissza-
jutni. Ő áll az út végén,kezében Hainuwele levágott vonultak, de otthagytak egy hatalmas falovat,
karja, a,,holdsarlók", amelyekkel lesújt az embe- amelynek belsejébe görög harcosok bújtak. A tró-
rekre, hogy ök is szenvedjék végig a lány sorsát: jaiak hadizsákmányként a yárosba vonszolták a fa-
a halált, de az egyesülést is Satenével a balottak bi_ lovat. Éjszaka azonban kibújtak a görögök és meg-
rodalmában. nyitották a városkapukat, amelyen a Yisszatért
A mítosz legérdekesebb eleme a Satene építette csapatok észreYétlenül behatolhattak a városba.
kilencszeres spirális. Eredetileg talán a halottak Tróját tehát ugyanúgy c§ak bizonyos feltételek
hegyének csúcsáig vezetö csigavonalban haladó utat teüesítése €setén hódíthatták meg;\nint a labirintust,
jelképezte? A középen látható keíeszt arra utal, amelyból Thészeusz Ariadné fonala segítségével
hogy mind a földi, mind a kozmikus jelenségek talált csak ki, vagy mint a spirálist, amit satene
középpontjában Satene á|l. Avagy talán hasonlót épített.csak nagy nehézséggellehetett átjutni tehát
jelenthetett, mint a labirintus, amit még Krétáról a labirintuson (vagy a városfalakon), s erre utal
ismerünk? Ennek közepén állt lesben az emberfaló az etíuszk váza Truia felirata is. A lova§ok talán
Minótaurosz. akit ThÉtzeusz legyözött, hogy meg- haditáncot járnak a város körül, hogy a Yeszélyt
mentse az áldozatokat. A Kréta szigetén tapasztal- és a szerencsétlen§égeket távol tartsák. Eredetileg
takat a szerencsés visszatérók Délosz szigetén is a városépítésa világteremtés mitikus utánzása volt.
meghono§ították egy kultikus tánc formájában Ezért a városalapításkor a Nap járásának irányában '
(Déloszon volt Apollón szentélye, aki, mint később körüljárták a falakat. Érdekes egyébként, hogy a la-
látni fogjuk, eredetileg egy északi eredetű napisten birintushoz hasonló, kövekből, kavicsokból ki-
volt). A kötéllel összekötózött
táncosok egy labirin_ rakott rajzokat Észak-Európában,,trójai várnak"
tushoz hasonIó alakzatot alkottak. nevezték. Ezek a kórajzok valószínűleg a nap-
Hasonló kultikus táncok más görög vidékeken is kultusszal ftiggnek össze. Rendkivül hasonlítanak
ismertek Yoltak. A labirintus mint táncfigura, rajzi hozzájuk azok a labirintusía emlékeztető szimbó-
elem vagy éppen építmény,messze földön ismert lumok, amelyeket az indiánok h!ízuk bejáratára
Yolt. Az i. e. 7. századből sármazik az az etru§zk festettek, hogy távol tartsák a betegsé8eket és a
váza, amelyet egy érdekes kultikus jelenettel díszí- rosszat. Mindenekelótt december közepétól január
tettek (29. ábra). Lovat ábrázoló festményekkel elejéig volt erre szükség, amikor a Nap a legala-
csonyabb pontján áll, vagyis látszólag meghalt.
Melanéziából is ismerünk labirintus-táncokat, az
ÚlHebridákon például a bennszülött€k hite szerint
a labirintus a halottak birodalmába vezető utat
árja le, csak táncolva lehet átjutni rajta. Össze-
gezve tehát: a labirintus egy akadályt te§tesít m€g,
amely€t le kell győzni, legyen az egy város vagy
csak egy ház belseje felé vezetó úton, vagy a Nap
pílyáján, esetleg a halottak birodalmába vezetö
...:;.,-_1:::.::...
úton (30. ábra).
Amikor Satene felépítette a spirálist és az em-
bereknek át kellett haladniuk rajta, hogy elnyerhes-
sék emberi alakjukat, vagy állatokká és szellemek_
ké változzanak, ezzsl egy kultikus hagyományt
33
teremtett. A férfivá avató ünnepségek€n vagy a 3 l. ábro, Esfvarázsló sziklarajz Zimbabwéből
férfiak titkos szövetsegeibe való felavatáskor mindig ( Jensea nyonbl )
ezt játszották el. Az ünnepélyes légkörben az ese_
mények dramatiált változata mélyen belevésódött
a fi8talok tudatába. Seram szigeén az ünnep egyik épitményeinek romjai még ma is megvannak.
legfontosabb mozzAn&ia Satene,halotta§ litjának A legenda szerint ennek a t€rületnek a királyai
végigjárása. De más alkalmakkor is a teremté§ a Hold földi megtestesülései voltak, Leányaiktól
elótti eseményekhez kótódtek, Ha gyermek szüIe- fü€8ött az emberek jóléte és szerencsétlensege egy_
tett, egy közeli rokon felmászott egy kókuszpálmá- aránt. Mint a holdkirá|y lányainak ugyanis, a le_
ra, l€szedettegy érett gyümölcsöt és egy kígyóminlris hető leglöbb alkalommal áldozniuk kellett a te§ti
kendóbe burkolva, hazavitte, mint egykor Ameta szerelemnek, hogy elhádtsák a fenyegető sáraz-
Hainuwelét, a holdleányt. A gyermeket a kókuszdió ságot és esót csináljanak. Szerelni életüktől fii8gött,
tejéwl táplálták, a diót magát pedig nagy becsben hogy virágzik-e a föld, nónek_e a növények. Egyszer
tartoták, mert beune lakozik az újszülött lelke. azonban egy egész éven át nem esett az eső, a va_
Így vÁlt minden gyermek Hainuw€lévé. rázslók azt mondták, az egyik szűz.király'ányt fe|
A marind-anim törz§, ez az Új-Guinea déli részén kell áldozni, hogy elbáruljon fejük fölül a szeí]en_
éló pápua nép sokkal drasaikusabban fejezi ki csétl€n§ég. De a király felnőtt lányai között nem volt
a Hold, növérryzet, crnber, halál, házass.ig es születét egyetlen szűz sem, ezért cry még kiskorú testvérúket
ósszefriggését: az avatási ünnep elött a fiúknak és választották ki az á|dozatra. Egy nagy térségre
a lányoknak öt hónapig a bozóto§ban kell élniük, vitték, magas falekat építettekköréje és nem
hogy a saját bórükön érezzéka teremtés €lótti engedtek férfit a közelébe. Két év múItán a leány
állapotokat. Az ünnep teliholdnál kezdődik, Ekkor é§ még mindig nem esett az eső. ,,Minden
fels€rdült
semmilyen táplálékot nem vehetnek magukhoz tehén elpusztult. Emberek sokasága pusáult e|.
és ruhát sem ölthetnek, csak az ünnep folyamán A folyók kisáradtak. A magok nem csíráztak ki."
ékesíthetik fel magukat a kókuszPálma leveleivel, végre megnyithatüík a kaPukat az áldozati hely
ezáltz| ők maguk is kókuszpálmákká válnak. felé. A térségközepén egy termeszhalmon áIlt egy
A maszkokat viseló többiek a demák megle§te§ítői, óriási fa. Míg a többiek táncoltak, néhányan a fa
az öslényeké, akik növényekké, emberekké és álla- gyökerei köze egy sírgildröt ástak, majd meg-
tokká változtak - ők az emberi kultúra megteíemtói. fojtották a leányt és a gödörbe vetették. A fa eI_
A demáknak öltözött felnőtlek tanítják meg azután kezdett növekedni, három nap és három éjszaka
a fiataloknak mindazt, amit tudniuk kell: a munka- táncolt a nép. Amikor a fa koronája elérte az eget,
fogásokat, az öltözködé§t. Az ünnep fénypontján jelcnt meg elóször a hajna|csillag. Ezután megfor_
lép fel ,,az apa, aki öl", s m€ggyilkol egy leányt, dult az egész láthatárt b€töltő fakoíona, a levelekból
a ,,kultusz anyját", miután a férfrak megerőszakol- felhók leüek, jött egy óriási szélvihar, és harminc
Lik. Halála után szétdarabolják a tetemet és közö- napig es€tt az eső. Azóta ha régen nem esett esö,
sen elfogyasztják. A csontokat egy kókuszpá|mafa mindig feláldoznak egy lányt.
alá temetik, vérével befestik a fa törzsét, hogy ter- Ennek a mítosznak képi ábrázolása egy dél_
mékeny legyen. rhodéziai sziklarajz (3l. ábra). A meggyilkolt leány
A marind-animoknál az előbbiekhez hasonló el- a hátán fekszik. Halá|a borzalmas ugyan, de szük_
képzeléseketés szokásokat találunk. Az ünnepek ségszerű az itt éló népek szerint, hiszen az ő halőla
saját életüket jelenítik meg, gazóasági és szellemi révénkezd növekedni a fa, amelyet föléje rajzoltak
viszonyaikat tükrözik, s ezt a dernáktól származtat- és amely a világ- é§ életfát szimbolizálja. A meg-
ják. Ók Yoltak az elsók, akik a halottak útját végig_ gyilkolt élet változtatta át a fát és kölcsönzött neki
járták, vagy, más változat szerint, ök maguk volták új életet. A leány a Holdhoz hason|ít, nemcsak
azok, akik a halottak birodalmává változtak. A de_ származása, halála és sajátos átalakulása utal erre,
mák megteste§ítói a disznók és a HoId, amelynek hanem a hármas szám használata és §zimbolikája is.
a változásai a demák viselkedését és sorsát utánoz_ Hiszen három napig rejtózködik a Hold is a §ötét_
ák. Adolf Jensen szerint ilyen nézetek hajdan ségben, három szakaszon megy át élete az újjá-
világszerte elterjedtek voltak. Mítoszok keletkeztek
-belőlük, mint amilyent az etnográfus Leo Frobenius
Zimbabwében jegyzett fel, abol évsázadokkal ez- 32. óbra. A babilóniai napisten keresztúllép
elótt egy gazdag kultúra virágzott, hatalmas kó- a hegyek kapujón ( Dombart nyomin)
34
életüket, előadják ifjtlságukat, halálukat, elfogyasz-
szÁk az á|dozatot, legyen az állat vagy ember,
hiszen ő az isten megtestesülése. A mostani világ
azert ilyen, mert a demák ilycnnek teremtették.
Az ünnepek azt fejezik ki, hogy az emberek részei
ennek a világnak, és örülnek neki. Általában pozitív
a viszonyuk Lz élethez, sötét és tía8ikus végű moz-
zanatai ellenére is, mint amilyen az emberek meg-
ölese.
Jensen úgy véIi, hogy a demák tulajdonságait
hordozák az antik ku|túrák bizonyos istenei is,
és ebból magyarázható esetleges ellentmondó lé-
nyegük is. A dema-rokonság különösen meggyőző
annál az istenségnél, amelyet az indiaiak Szomának,
az irániak Haomának hívnak. Ez az isten ugyanúgy
többlényegű, mint amilyen változatos alakban lép
fel. Szoma a megtermékenyító eső, amely a növé-
születés u!ín: a növekedés, a teljesség és a fogyat- nyeket életre kelti, ó a tápláló anyatej. Mint férfi-
koás szaka§zain. Három év után jött az esó is nedv és mint anyatej minden élőlényben jelen van,
a földre. A fának három napra és három élszakára a halál után pedig visszatér az égbe, pontosabban
Yolt §züksége, hogy a leány testéből az égig nójön. a Holdra. Az istenek minden hónapban megisszák,
Ésharminc napig, vagyis egy boldhónapig esett így elnyerik a halhatatlanságot. Szoma-Haoma
az eső. Az áldoz:t maga hajnalc§illaggá változott máskor férfi, vagy bika, de lehet az ősnövény meg-
- u$/an€zt az élképzelésta régi Mexikóban is meg- testesülése i§, amelyből valamennyi növényi élet
találhatjuk. Ez a csillag egyébként is a termékeny- keletkezett. Szoma magjából szátmazik a növények
seg- vagy anyaistennő szimbóluma. A sziklarajz gyógyító és éltető ereje. Az ember úgy jut ehhez
készítói ugyanígy gondolták, hiszen a meggyilkolt a nedvhez, ha egy szomának nevezett növényt
királylány küldi a földre az esót. A férfi kérése, összezúz. Ebben az istenek áldozatát utrinozza, akik
aki felemelt kezekkel könyörög a leánynak, meg- agyonütötték Szomát, bogy növényeket é§ állatokat
hallgatá§ra taIált. A föld felé hajlott fallo§z ugyanazt teremtsenek belóle és hogy e|nyerjék a halhatatlan-
jelenti, mint az eső a földnek: a termékenységet. ságot. Ebben az áldáshozó gyilkolásban valamennyi
A feláldozott leány a dema-istenekhez hasonlít, isten ré§zt vett - s ez megint egy olyan motiYum,
akik a világ teremtói voltak, anélkül azonban, hogy amely valamennyi dema-mítoszban jelen van. Csak
befolyást gyakorolnának késóbbi §orsiira. Ezért egy isten tagadta meg kezdetben a segítseget:
amál az emberek nem imádkoarak a demákhoz, Mithrá§z, akinek a neve ,,barátot" jelent. De végül
de erkölcsi kötele§§égük, hogy meghatíJozott alkal- ót is rábeszelték az istenek, s egy bika (egy holdlény)
makkor emlékczenek a világ alkotóira és cselekede- képébenközősen ólték meg Szomát.
teikíe, s hogy ünnepeikben ismét megelevenítsék A bikaáldozt fejlódéséből és elterjedéséból lát-
ható, hogy a demákhoz hasonló Szoma-Haoma
istenek egyes jellemző vonásai évsázadokon, sőt
évezrcdcken át fennmaíadtak, késóbb azonban már
nen emlékeztek az emberek eredeti éítclmükre,
a régi mítoszokat az idók folyamán egesz nás el-
képzelésekk€l kötöték óssze és jelentő§€n kibőütet-
ék, megváltozt8tták es más összefúggésbe helyez-
ték. Különósen jól megÉryelhetó ez a Mithrász
ti§zt€leére rendez€tt kultu§zókon, Mitirász kez-
detb€nvonakodott megölni a bikát, ké§őbb azonban
már ő az egyedüü, aki a bikaádozatot vé8rehajtja.
Mithrász a jog és a szerzódések védclmezője.
Mint az igazság és az igazságosság istene mindent
hall és mindent lát, mint napisten mindcn nap
35
8, kép, samas
Samas napisíen
napisíe n íem)
íe mp lornáhan - akit az istenek ugyanúgy megöltek és akinek a testé-
Ábu-Habba. I. e. 800 kórúl böl alkották meg az e+el és a földet.
Mithrász, a zarathusztrai reform és a régi mito-
szok újraértelmezése ellenére is, megőrizte vezetó
végigjáíja útját a láthatáron a négy fehér ló húzta szerePét az istenek között _ ezt bizonyítja, hogy szé-
sz€kéren. A perzsa királyok Mithrász védencének les körben elterjedt, Mezopotámiától egészen Kis-
tartották magukat, mert őáltala gyóZedelmeskedtek Ázsiáig, majd a későbbi hellenisztikus kultúrákig.
és ő szentesíti uralmukat az alattvalóik felett. Még Mezopotámiában samas napistennel azonosítot-
a nagy vallási reformátor, Zarathusztra (i. e.570 ták, aki éppúgyaz igazságosság istene volt, mint
körü1-500 vagy később), aki a régi bikaáldozatot is Mithíász. Samas is keleten, a hegyek ormán kel fel
elvetette, sem tudott neki sokáig ellenállni. Za- (32. ábra), fényló szekerén járja négig az útját
rathu§ztra követői mindenesetre azt állították, nem az égen, ő segíti a harcosokat a győzelemhez, ő ol-
,Mithrász ölte meg a bikát, hanem Ahrimán, a rossz íalmazza a királyokat. Egy mezopotámiai relief
szellem. S ez a borzalmas halál is magában hordoz- egy templomban ülve ábrázolja az emberalakot öl-
za a gyógyulást. A bikából és az óstehénból tött istent (8, kép); balía felette a Hold_Vénusz-Nap
§ármazik ugyanis ötvenötféle gabona és tizenkét- szent csillaghármas. Samas elótt az asztalon a Nap,
féle gyógylövény. A bika életnedvéta holdfény amit két démon tart egy kötélen, elötte egy pap,
megtisztítja, így nemzette az első szarvasmarha- aki a királyt és az oltalmazó isteneket Samashoz
párt. A rossz szellem azonkíYül meggyilkolta vezeti.
Gajómartot, az emberiség egyik ősét, amelynek A rómaiak akkoí jutottak elsó ízben közvetlen
testéből lettek a fémek, magjából pedig a reiva- kapc§olatba a Mithrászról szóló mítoszokkal,
cserje, amelyen, éppúgy,mint a seramiak mitikus amikor idósámításunk körül sorra hódították
banánfáján, az elsö emb€rpár termett. Gajómart a kís-ázsiai államokat, ahol a Mithrász-kultusz már
a dema-istenekre emlékeztet, de a világ-óriáshoz is, mély gyökereket vert, s ettől kezdve hihetetlen
36
33. ábra. Mitfuas ,rvgdli a bikát
38
34. ábra, Triptolenasz a csoda-lzekeléh
( Kerényi nyori!ún )
i:
;.
{
Zrusú és a napisten
és Dionüszoszé, a viharisten
Hélioszé. Egy Szerapisz-szobor (38. ábra) bal
kezében egy kormánypálcát tart, jobbja egy három_
fejű kutya fején nyugszik, ez a kutya őrzi az alvilág
tj:
1.
bejáíat]ít.A mindenség istenének fején egy véka
látható, amelyból féhysugarak ragyognak. Oziriv-
Szerapisszal együtt lzisz is gyózelmesen vonult be
a hellenisáikus vil ágba. Egy terrakotta figurán Ízisz
egy kutyán lovagol - vagyis a Nagy Kutya csillag-
lyébe" vitték, ahol mumifikálták és felravatalozták, képen (benne a Sziriu§z-Sopdet csillaggal). A kalá-
.t végül az alsó dalba fektették , Nut, az ég istennóje, szok és a bóségszaru arróI tanúskodik, hogy Íziszt
mint a csillagokat is, itt majd újra megszüli. mint térmékenységistennőt tivtelték. Hogy a min-
1: Az egyiptomiak remélték,hogy ez a, ha|ottakkal is denség istennőjévé emelkedett, mutatja e8y pompeji
így lesz, ezért a sírkamrákban a halott mellé az isten falfestmény (39. ábra). Ez a dél-itáliai város i. sz.
|:
agyagból gyúrt szobroc§káit is elhelyeaék, amibóI 79-ben a Vezúv kitörése következtében pu§ztult €l.
:a' a ma9, az új éIet jeleként, ismét kinó majd (37. A kép rendkivül sokat árul el a késői antikvitá§ban
ábra). Íziszról elterjedt e|képzelésekröl, Mindenhatósága
Érdekes módon Oziriszt a bikával is kapcsolatba jeléüI jobb lábával a földgolyón áll, s mert ó az ég
i:,
hoaák, amelynek a §zentélye a Delta csúcsán fekvó istennője is (egy másik kép csi|lagokkal ékesített
Memphis városában volt. Az orság csordáiból köpenyben ábrázolja), a fehér háttérbe szabályos
válogatták ki €gy szent bikát, amelynek kü|önleges rendben kék színű, stilizá|t c§illagokat festettek.
feltételeknek kel|ett eleget tennie: fekete színűnek Egy csillag Ízisz holdsarlóval ékesítetfeje fölött
kellett lennie, homlokán fehér háromszöggel, eme|kedik. Az i§tennó jobb kezében a szisztrum,
bőrén Nap és Hold alakú foltokkat. Az Ápisz-bika egy fémből keszült kereplö van, amit a kultusznál
ábrázolásokon (l l, kép) ezért láthatunk holdsarlót hasznáItak. A bal kezében Iévő böségszaru arra utal,
vagy félho|dat. A holdszimbólumoknak számító hogy lzisz termékenységgel ajándékozta meg az
szarvak között látható a naptányér a szent Ureusz- embereket, de ö a szerencse, a véletlen és a.sors,
kígyóval, egy kobrával. Ha elpusztult egy Ápisz_ tehát a mindenseg istennóje is. Neki engedelmes-
bika, orságos gyá§zt rendeltek el. A tetemet gon- kedik a fényt hozó Phoszphorosz, aki egy hosszú
dosan bebalxamozták és felékesitették.Az Ápisz_
bikák egyik sírhelyét Szakkarában tárták fel, Mem-
phi§töl nyugatra, kb. kétsáz kilométerre délre a mai
Kairótól. Ez a §zerapeum, egy oldalkamrákkal
ellátott, szikIába vájt folyosó; a karnrákban még
ma is állnak a hatalmas szarkofágok, mindegrik
több mint három méter magas, tóbb mint két méter
széles és négy méter hosszú, egyetlen darab vörös-
vagy feketenárványból, vagy mé§zkőböI kifaragva.
Ezekben feküdtek a gazóagon feldíszített bikák,
a sírrablók vonzó és kifizetódó élpontjai.
Ozirisz és Ápisz összeolvadásából keletkezett
Sárápisz (innen a Szerapeum). A görög-római
korban Szerapi§z alakjában küönbözó istenek
jellCgzetes vonásai egyesültek: a bikaalakú Oziriszé
42
fáklyával a k€zében áll me|tette. Bal oldalon lovagol
Héliosz, a Napisten sokkal kisebb figurája, s ez is
csak Ízisz hatálmát van hivatva kifejezni. Hétiosz
kezében ott a labrys, a kettósbalta, amit már isme-
rünk a kréta-mükénei korból.
izisz, Ozirisz és Szerapisz kultuszának e|terjedé-
sével az egész hellenisztikus-római korban együtt
járt a régi egyiptomi kultúra iránt növekvö csodá-
lat. Még századokkat késóbb is éreztette hatását:
a l5. és l6. százldban a humanista tudósok inten-
zíven foglalkoztak az antik írásokkal és sokat át-
vettek a görögök és rómaiak véleményéból.Ezt az
új keletű lelkesedést mutatja Bernardino Pinturicchio
(l45+l5t3) mennyezetképe a vatikáni Apparta-
mento Borgiában, amely epizódokat jelenít meg
izisz és Ozirisz életéböl: ozirisz megtanítja az em-
bereknek, hogyan takarítsák be a gyúmölcsfákról
a termést, Ízisz pedig megmutatja az eke használa-
tát. oziíi§z §zétdarabolt testét éppú8yláthatjuk,
mint a piramist, amelyben állítólag eltemették (l2. 39. ábru. Ízisz egv pomp?ji |alJeslmlj .lvtl
kép). Megfestette Pinturicchio Oziíisz átváltozását
végzet-mítoszai
felbukkan a kérdes, mi volt ,,k€zdetbcn". Sámos
mítosz a következóképpen kezdi az őseredeti álla-
potok leírását: ,,amikor még nem,volt..." Azután
fe|sorolja, mi és kik nem voltak még. Egy, az egyip
tomi Óbirodalomból sármazó, a királyt magav-
ta|ó szövegben ezt olvashatjuk: ,,Pepi akkor sziile-
tett, amikor még nem volt égbolt, amikor még nem
volt föld, amikor még nem sziiüettek meg az em-
berek és az istenek sem, amikor még nem volt
haláI", vagyis, egyetlen szóva| : amikor mégnem volt
meg ez a világrend. Ez azonban nem aá jelenti,
hogy a világ a ,,senmiból" lett volna. csak azt
akartrák kifejezni, hogy minden, legyen az személy,
vagy a legkülönfélébb alakban |áező anyag, kez-
detben egységes volt, rendez€tlen e§ alaktalan.
A görögök e^ kezÁeti állapotot káosznak nevez-
^
ték. s sámos alakban ábrázolták, közülúk a leg-
ismertebb és legelterjedtebb az őstenger képe.
A tenger valóban hasonlít a világ ósi állapotához.
Önmaga alaktalan, mégis bármilyen formát föl-
vehet és vissza is térhet eredeti állapotába. Maga az
élet, és annak elófeltétele is egyb€n; hi§z€n csak ott,
ahová eljut, váltja fel a halált, a sárazságot a mér-
hetetlen gazdagságot hozó termékenység. A tenger
csodáIatos monotóniában olvad fel a vé8telen- _
50
43. ábra. Á tollaskígyó-istel hamrainak urnája
az alvihá,g közepén ( Seler nyonán)
52
l8. kép. To askígyók a chiche\ Itza-i ,Jcguártemplod'
bejáratánál. Kb. 11-13. század
54
47. űra. Á Eold-béli §zörny ( Kut§chef nyon!ún)
55
hasonló keskeny holdsarlóban, amelyen az isten a bó termést és a tengeí megnyugvását kívántík
átke| az égi tengeren. Si tol|díszt visel, hátát páncel elösegíteni. Hadifoglyokat is megöltek, hogy vérük
védi és egy hálószerű ruha. Egy másik elképzelés bó termést biztosítson. Az egyik legjelentősebb
szerint a Holdban egy macskaszerű ragadozó él chimu vázán a szemünk elótt.játszódik le éz a véres
(47. ábru), Ó yolna az isten ,,második énje"? jelenet (49. ábra). Gerd Kutscher ,,A chimuk"
Az állat tejéből és farából egy_egy szögletes foímájú című könyvében írja Ie világosan a történteket:
alakzzl nő ki, amelyeken apró, lépcsókhöz hasonló ,,A kétfejű égi kígyó hosszúra nyúlt, az edényen
díszítésekláthatók, A holdsarló körül különböző körbe haladó teste két, nagyjából egyenló részre,
nagyságú és fényerejű csillagok képei vannak. Egy amelyek valószínűleg a íöldi és az égi régiótjelentik,
másik kép egy kákakévékbőI készítetttutajon osztja a képet. Az alsó mezó egy va§tag íegyver-
mutatja Sit (48. ábra), amint átkel az égi óceánon, nyalábbal kezdődik, jobbra mellette három állat-
a tutaj alatti két emberi láb a gyors mozgást jel- démon úl. Ők a hordozói a gazdagon díszítettgya-
képezi. A hajó orra és tatja vicsoíító állatfejekben loghintónak, amelynek hegyes fénysugarai e|árul-
végzódik. Két va§tag kötélen kövekkel teli hátók ják, hogy a hintó a holdistené... A földre helyezett
lógnak, mint valamiféle horgonyok. A tutaj elótt gyaloghintó előtt két démon emberáldozatot mutat
é§ mögött két fekete rája bukkan fe| a vízból. be: egy jaguár és egy buzogánnyal felfegyverzett
A hajó oldalán - vagy egyik fedélzetén- hasas démon éppen negölni készül a két meztelen foglyot,
agyagedények lógnak, ezekből folyik a földre éjsza- akik összekötött, kézzel sorsukra várva ülnek előt-
kánként a harmat. A fentieken kívül a §ötét, tük... Hogy ennek az emberáldozatnak köze van
korongmintás köntöst viseló isten kígyófejekben a felső régióban lévó hatalmas istenséghez, mutatja
végződő fénysugarakat bocsát ki. Még hatásosabb a jaguárdémon és áldozatának fejtartása: mindket-
é§ mozgalmasabb az a kép, amelyen a holdisten tőjük pillantása a holdistenre irányul, aki a kétfejű
egy gyaloghintón - mint erre a növényzet utal - kígyó hátán áll. Az istenség, akinek fejébő| kígyó-
éppen a sivatagon kel át. Az isten egy díszes hintón fejű sugarak nónek ki, egy nagy ragadozómadár-
ü|, amelynek állatfejekben végzódó rúdjait egy démon kezéból, akit éppen megtámadni készül egy
kocsag_ é§ egy ragadozómadár-démon húzza. A me- fo|tos kutya, áívesz egy k€lyhet... A nagy madár-
net előtt cgy másik madárdémon halad, míg az démont... egy másik istenség követi, aki gondosan
,,élelmiszerek hordozója", akinek a testéból élelmi- b€takarja saját teli kelyhét-egy kettévágott gyü-
szer-növények nőnek ki, a felfegyveízett kí§értet- mölccsel. Minden jel szerint ö a vegetiició démona,
sereg végén halad. akinek a nyakából a foglyok jellegzetes kötelci lóg-
Calancha tudósíüísa szerint,,ötéves gyerekeket nak. Ót követi egy színes ruhás isten, akinek nagy-
áldoáak f€l a Holdnak _ §zínes gyapotfonállal, sok sága és méItó§ága nem marad el a holdi§tené mö-
csicsával (va|ó§zínűleg egy fózelékféle növény) és gött, jóuehet arcát könyörgően €meli a magasba...
mezei növényekkel együtt". A gyermekáldozattal A holdistennek tehát nemc§ak embervért, hanem
t€li kelyheket is fel§zolgáltak. Az égi kígyón a kely-
hükkel a holdistenhez járuló istenek menete vilá-
49. ábra. ÁIdozali j?lener és az éPi kigl.ó 8ossá teszi az összeíiiggést az emberáldozat és a nö-
( Kurschef nvomán ) vények ééseközött: a holdistennek feláldozott em-
o ao. o a
a
aa o .oOa O1 Oo 9oo
a aa
a
a.1
o ..a
o
§ a
50. óbra. Az égíkígyó éjszakai kultusza ható ábíák, a nazca-vonalak. I. sz. 30G-ó00 között
(KutschÚ nyomán) rajzolhatták ide erre a kereken 500 négyzetkilo-
méternyi területre ezeknek a különös fi8uráknak
az ezreit, mégpedig igen egyszerű és érdekes módon.
berek vére mágikus úton elósegíti a növények A sárgásfehér réteg felett sötétbarna oxidált kő-
növekedését és ezzel áttételesen az emberek életét réteg terült el, amit lábbal könnyen félre lehetett
is." kotorni, így napvilágra került a világosabb alsó
A chimuknál tehát ismét rábukkantunk az égi réteg. Így k€letkeztek ezek a sajátos karcolatok.
kígyóra; azt azonban, hogy Peru e korai mitoszai- Miután ezen a vidéken alig minden második évben
ban is olyan fontos szerepet játszott-e, mint Közép- esik csak az eső, a mai napig is jól láthatóan fenn-
Amerika népeinél,nem tudjuk biztosan. A kígyó maradtak. Lényegében négy állandóan visszatéró
két fej€ a két égtájat, keletet és nyugatot jelképezi, elemből állnak: a sokszor kilométer hosszú három-
a felemelkedést é§ a hanyatlást, az életet e§ halált. és négyszögekből, egyenesekből és állatfigurákból,
Az egyik legismertebb chimu vázakép (50. ábra) valamint kórakásokból és kóból rakott körökből
a ,,kígyók alatti", tehát a szabadban végzett éjszakai és félkörökból. ,,Ezekben a rétegképekben- írja
szertartiisról mesél, amelynek €gyik része volt Marie Reiche - minden batalmas méretű és hihetet-
a cocaJevél rituális élvezete. Baloldalt, az U lenül bonyolult. Evsázadoknak kellett eltelniük
formájú kígyó alatt egy kezeit könyörgően az égrc az elsó és az utolsó vonások megtetele között.
emelő férfi áll, jobb karján egy óriási tarisznya lóg, Ezeknek a mennyiségileg és minóségileg hatalmas
€gy lopótökkel és egy hosszú bottal - a coca- teljesítményeknek csakis egy jól §zervezett, köz-
evők jellemző Lírgyai. Az imádkozó férfi egy hurok- pontosított §zervezet lehetett az alapja." A képek
i ra felfűzve három. állathoz hasonló alakot is fogva ,,valószínűIeg őskori népek időszámitási tudomá,
I
tart - talán olyan démonokat, akiket ártalmatlanná nyának óriási méretű dokumentumai, emelyek
akartak tenni, nehogy megakadályozák a Nap
visszatérését.A kígyó jobb oldali f€je, ellentetben
a másikkal, nem ér le egészen a földig: ezen a résen
kelne fel a Nap? A kép jobb oldalán három harcos
ül, akik a csillagos ég alatt (a c§illagokat fekete pety-
tyek jelképezik) cocát fogyasztanak. Hogy mi a sze-
repük, ma még nem világos.
A chimukénál és a mochicákénál sokkal regebbi
a Nazca-kultúra, valószínűleg tólük származnak
az Andok hegycsúcsai és a Csendes-óceán közötti
fennsíkon található hatalmas, a talaj felszínén lát-
58
53. áhra- A napkapu,tilízáh rteurái ( Posnansky nyomán )
60
tengeri hajósnép, am€ly nem ismerte még sen az ti, ame|yből istenek, emberek és állatok születnek.
ekét, sem a kereket, §em a vasat, annál jobban értett Emlékezzünk csak vissza: Zrusz, a viharisten,
viszont a kó megmunkálásához. Ázsia népei ekkorra az istenek atyja egy barlangból btljt elő a világ-
már rég trllhaladtak a kőkorszakon, míg Dél- ra! Érdekes, hogy a mexikói népek ,,a hét barlan-
Amerikában c§ak mo§t élte virágkorát. ott i§, got" saját származásukkal hozták kapcsolatba,
akárcsak Polinéziában, hatalmas kóépítményeket az észak-amerikai mandan törzsb€n pedig azt
és kószobrokat k&zített€k, amelyek, a hatalma§ mesélik, hogy egy hosszú szólógyökéren keresáül
távolság ellenére is, csodálatos módon hasonlítanak egyszer egy fénysugár jutott le a föld mélyébe,
egymáshoz. Peruban ezeket a monumentális alko- és ez kíváncsivá tette az odalent éIó embereket.
tásokat a fehér istenektól sármaztatják, akiknek Néhányan közülúk elég bátrak voltak, és felmásztak
hosszú szakálluk van és rendkívül hatalmas terme- a földfelszínre. Amikor fenn megpillantották a bi-
tűek, De ellenségeik főnökükkcl, Kon-Tikivel valyokat, a nóvényeket és a gyümölcsöket, rá-
€gyütt elüldözték óket, és a ten8er€n át Nyugat felé beszelték a feljöv€telre a többieket is. De egy kövér
men€kültek. Figyelemre méltó, hogy a déltengeri asszony alatt elszakadt a gyökér, a lentmaradottak-
vigetek lakói közül sokan feltűnően világos bódlek nak azóta megszakadt minden kapcsolata a kül-
és szakállt viselnek, Ósapjuknak a fói§t€nt, Tikit világgal.
taítják - Heyeídahl véleményeszerint a régi pcruiak A teremtő és a kultúrát elterjesztö Viracocha
Kon-Tikijét. A dél-amerikai népek cgyike 500 már nem állati, hanem emberi alakjában lép elénk.
körül bal§afatutajokon és nádból készült csónako- Lent él az emb€rek között, akik azonban nem is-
kon elérte volna először a Galapagos-szigeteket, merik öt fel, mert koldusnak öltözött, még meg i§
majd a Húsvét-szi8eteket, § végül Polinéziát? Hogy akarják kövezni. Ezert tűzesót bocsát a földre
egy ilyen messzi utazis valóban lehctséges volt, - a pusztító vulkánkitörésekre emlékezik így Peru
eá Thor Heyerdahl és kísérői merész vállalkoásuk- népe. Majd vándorlásra adta a f€jét, így érkezett
kal b€ i§ bizonyítottik. cuzcóba, a későbbi inka fövárosba, átkelt az An-
Kon-Tiki-Viramcha, így mesélik a mítoszok, dokon és Ecuadorig jutott. elérte a tengerpartot
a Titicaca-tóból jött és ő teíemtette meg a világot. és itt eltűnt az emb€rek szeme elöl, akik innen várják
A kereken l80 kilométer hossztl, 60 kilométer visszatértét- ez a mítosz az inkák számára épp-
szele§ és a 272 méteres mélységetis elérő Titicaca-tó olyan végzetes lett, mint az aztékok sámáí?
az ő§teng€r jelképe lehetett, amely a'kezdetben Quetzalcoatl,,visszatérése".
a teremtő istent is körülfogta. Amikor az e|hagyta Inkáknak elsósorban annak a hatalmas államnak
a tavat, akkor kezdódött a világtörténelem - a régi az elókelóit hírták, akiknek birodalma a spanyolok
egyiptomiaknak is volt hasonló elképzelése.Vira- megérkeztéig 400 kilométer hosszan az egész
cocha teremt€tte azután áz cget és a földet, amelyek Andokot átfogta a mai Dél-Kolumbiától Közétr,
még egyelóre sötétsé8ben voltak. csak a Nap es Chiléig, és körüIbelül 6 millió alattvalót számlált.
8 Hold hozták a világnak a fényt, amikor, Vira- Később a birodalom uralkodó osztályát, majd az
cocha parancsára, előbukkantak a Titicaca-tóból, egész népet is inkának nevezték. Amikor a l5. sá,
vagyis az óst€ngcr keotikus sötétjéből, amely a zad közepén elfoglalták Tiahuanacót, okosan
mítoszokban kettós lényeget rejt: az elnyelést és a nem bántották a Viracocha-kultuszt, amit valG,
születést. szín{ileg már korábban m€gismertek. Egy inka
viracocha késóbbi élete során több katasztrófát uralkodó az állam presztízsének emelése érdekében
idézett elő, az ő nevéhez íüződik több világtörténel- még el is nevezte magát a Titicaca-tó híres istenéről.
mi periódus kezdete. Egyszer u8yani§ hatalmas ár- Kellemes klímája miatt az inka uralkodók nagyon
vizet támasztott, s ezzel megsemmisítette az első tisztelték a tavat, itt éPítettékfel nyári rezidenciáju-
emberi teremtmenyeket, A túlélóket hatalmas szob- kat. Egyik szigetét a Napnak, egy másikat a Hold-
rokká változtatta, amelyek még ma is láthatók nak szentelték, pompás építményeketemeltek rajtuk,
Tiahuanaóban. VégüI agxagból megformálta a mai amelyek közül sok mára már elpusztult. Az inkák
emb€rt, megtanította - mint Mexikóban Quetzal- fői§tene azonban nem Viracocha volt, nem is a
coatl - a be§zedre, a kultúrára és általában az életíe, Hold, hanem Inti, a Nap, akit egy emberarcrl arany
majd elküldte a íöld mélyébe,hogy különbözó korong képébenábrázoltak. lnti anyját, a Holdat
helyeken ismét íeljöjiön a napvilágra és ott letele- vette feleségül, mint Viracocha, ő a vilá8 t€íemtóje
pedjen..A föld belseje, mint a barlangok is, az al- és oltalmazója. Néhány legenda úgy tudja, hory
világot és az óstenggrt, a tcrmékeny sötét§eget jelcn- Inti az elsó inka uralkodókat a Titicaca-tóMl
6l
teí€mtette, és azt a parancsot adta nekik, ho8y erejét fenntart§ák és ezzel megakadályozzÁk a koz-
terjesszék eI az emberek között a törvényeket, mikus katasztrófát. Ezéítaz áldozatok alkalmával
tanítsák meg óket a földművelésre és állattenyésztés_ így imádkoztak Intihez: ,,Soha ne öregedj meg,
re, és az ó nevében uralkodjanak ftilöttük. Az inka maradj mindig fiatal, minden reggel kelj fel az égen,
hercegek ezt a mitikus töíténetet ál|amalapító hogy meleget és fényt ajándékozz az embereknek !"
e§zmévé fejlesztették, és ezzel ök maguk is isteni Miután az Inka a Napisten fia é§ képviselője vólt,
lényekkéés érinthetetlenekkéváltak. Nem mulasz_ , óérte is §ámos embert áldoztak fel. Ha egy új
tottak el egyetlen alkalmat §em, hogy alattvalóik lnka lépett a trónra, kétsáz 10-15 év közötti fiút
előír aláhízzák isteni küldetésüket, azt állítván: és leányt öltek meg az áld,ozaíi oltáron, kitépték
ók a Napisten fiai és képviselői, fó feleségeik a §zívüket vagy megfojtották óket, átvágták
a Holdisten fö|di megtestesülései, Ezzel egyre a torkukat és vérükkel bemázolták az istenek kép-
szorosabban a markukban tarthatták hatalmas másait. Ha megha|t a király, a szerencsétlenségek
birodalmuk küIönbözó népeit. S valóban, senki elkerülésére újabb áldozatokat hajtottak végre.
sem közelíthetett az uralkodóhoz, Inti földi meg- A peruiak hite szerint a halottak valami titokzatos
testesüléséhez a kelló tiszteletadás nélküI: még az módon tovább élnek a misztikus újjászüIetésig,
elókelóknek is le kellett venniök előtte a cipójüket, de ennek előfeltétele, hogy a holttest a lehetó leg_
és alávetettségük jeléül valamilyen terhet venni érintetlenebbül maradjon fenn. Ezert a bolttesteket
a vállukra, Senki sem merészkedett arra, hogy összezsugorított helyzetben bórökkel vagy gyékény-
egyenesen az ,,isten fiának" a szemébe nézzen. szönyeggel beburko|ják, majd mint valami cso_
A király több szrá,z felesége közúl csak egy volt magot, pokróco,kba tekerték. Néha még párnát is
az igazi kirőlynő. Coyának, azaz csillagnak hívták helyeztek rá, fejnek. Így jártak el az inka uralko-
ót, és ugyanolyan tisztelet járt neki, mint férjének. dókkal is, akiknek a múmiáit istenként tisáelték
Az utolsó uralkodóknál az volt a törvény, hogy az és a legfőbb istenek szobrai közé helyezték (55.
inka csak saját testvérei közül választhatja ki fő ábra).
feleségét,hogy ezzel is védjék,,a szent yér ti§zta- A Nap iránt érzett méIységes tisztelet együtt járt
ságát". Miután a testvérházasság tiltott dolog Yolt, az égitest napi és éves mozgásának ponto§ meg_
ezzel megint csak az uralkodó különleges helyzetét figyeléséve|. Ismerték a Nap és a Hold mozgásán
és isteni származását emelték ki. Mint,,a Nap leg- alapuló naptárat, és össze is tudták €gyeztctni
nagyobb tolmác§a és élő képvise|óje", az uralkodó a kettőt. Obszervatóriumaik a napfordulók és a
élvezhette azoknak a leányoknak a szerelmét is, napéjegyenlőség megállapítására szolgáltak. Egy
akiket eredetileg az istennek szenteltek föl, aki ha ilyen építrnényfennmaradt Machu Picchuban,
lejön a földre, a kiválasztott |eányokkal fog hálni. a cuzcótól l20 kilométerre északkeletre fekvó rom-
Ezek a ,,napszüzek" a nagyobb városok kolostorai- városban. A város egy ma is nehezen megközelít-
ban éltek, ahol azonban nemc§ak lntit, hanem az hetö sziklára épült és tulajdonképpen az ellenséges
orság nagyobb isteneit is szolgálniuk kellett. törzsek elleni védelmet szolgálta. Az egyik szikla-
valamint szóniük, fonniuk, áldozati ételeket és tömbön egy toronyszerű építményemelkedik,
italokat készíteniük. KözüIük csak néhányat vá_ a napisten egykori központi szentélye. Két ablakán
la§ztottak ki a Napisten és az lnka számára, keresztüI megfgyelhették a téli és a nyári napfor-
a többieket a kiváltságos etókelóknek és nemesek_ dulót. Egy kólépcsó vezetett fel a tetóre, amelyen
nek ajándékozták. egykoron egy kisebb templom állt, innen egész év-
A kultuszokhoz termé§zetesen számos papra ben |átható volt a napfelkelte és napnyugta. A tetó
volt szükség, akik többnyire a legelőkelóbb csalá- közeffn a sziklábó| egy lépcsőszerű talapzatot
dokból származtak, Mint az uralkodó, igen népes faragtak ki, rajta e€y ó6 centiméter magas, négyélű
családja és a nemesek, ók is a lakos§ág többségének kóoszloppal, A napfordulók idején a felkeló és a |e-
szorgalmábó| és pontosan meghatározott szolgál- nyugvó Nap sugarai majdnem pontosan ennek az
ratásaiból éltek. A papok mutatták be a rengete8 Intihuatanának, a ,,napbilincsnek" az élei mentén
áldozatot, gyakran lámákat öltek meg, hogy az is_ futottak. Kultikus ctremóniák közepette itt akarták
tenek az állat vérévelmagukhoz vegyék erejét is. ,,foglyul ejteni" a,.Napot a napfordulók idején,
Még embenáldozatot is Yégrehajtottak, ha az éhín_ hogy megfordítsák pályíját az égen. A Nap meg_
_ séget, betegségeket, járványokat és a háborús figyeléét szolgálta a Cuzcótól keletr€ és nyugatra
kudarcokat akarták megakadályozni. A legfonto- épült nyolc-nyolc toíony is, amelyeket két egymá§
sabb sámukra az volt, hogy a Nap hatalmát és melletti sorban rendeztek e|, távolságuk 5 és ó méter
62
fogott a kezébe és felszólította az istent, hogy igyon
a jobb kezéb€n tartott serlegből, ö maga a másikból
ivott egy kortyot, majd a rokonainak adta tovább,
akik valamennyien ittak belóle, hogy ők is része-
süljenek a Napisten ercjéból. A tér mellett gyülekez-
tek az egysz€rű polgárok és a tartományok nemesei.
Az elókelók szintén ihattak a s€rlegból, ezután aján-
dékaikat elhelyezték a közeli naptemplom be-
járatánál. Garcilaso de la Vega, egy spanyol fő-
ember és egy inka hercegnő fia így ír erröl az ünnep-
ről:,,Valamennyien odahelyezték serlegeiket és
még rnás aranyból és ezüstböl készült tárgyaikat,
amiket magukkal hoztak, a napistennek ajánlva
áldozatul: juhok, bárányok, gyíkok, békák, kígyók,
rókák, tigrisek, oroszlánok és többféle madár,
vagyis amilyen állatban vidékük különösen gazdag,
aranyból és ezüstből készült, de az életnagyságúnál
jóval kisebb szobrocskáit."
Ezeket a kincseket a cuzcói naptemplomban
örizték, ebben a technikai és építé§zeti remekmű-
ben, a világ egyik leggazdagabb szentélyében.
A templomtól délre volt a 200 méter hosszú és
l00 méter széles, teraszszerűen kiépített aranykert,
amit a napistennek sz€nteltek fel. ltt mind€n meg-
található volt, ami csak egy kertben élhet - mind
-Cfeh tiszta aranyból: növények, virágok, bokrok, fák,
állatok, madarak, emberek, de voltak itt vázák é§
más edények is. Csodálatos lehetett a napiemplom
55. óbra. Egy inka herceg múmiójáiak únnepi menete mögötti hatalmas udvar is, amelynek öt szökó-
(Áníon nyomán ) kútjába aranycsöveken át jutott el a víz. Á.z egyik
kút fennmaradt; egyetlen hatalmas kőtömbból
faragták ki. Egykor ebben a medencében \éEe^e el
között mozgott. Valószínűleg a napfelkelte és a nap- a házasság előtti rituális fürdöt az inka királyné.
nyugta pontos helyét figyelhették meg innen, és A napkorongokkal díszített fedél szintén aranyból
ebből határozták meg az évszakok kezdetét. készült. Amikor késóbb a spanyolok kiíosztották
A Nap mozgásával kapcsolatos legnagyobb ün- a templomot és elvitték magukkal a kincseket,
nepük az Intip Raymi volt a téli napforduló idején, az aíany fedél egy Mancio Sierra de Leguizamo
amely Peru déli szélességifokán június 2l-re esik, nevű katonához került, aki §zerencsejátékban rö-
míg nálunk ezen a napon van a nyári napforduló. videsen elvesztette. Azóta nyoma veszett. Mint sok
Annyit tudunk erról az ünnepról, hogy egy repre- m᧠drágaságot, valószínűIeg ezt is beolva§ztották
zentatív színjátékot rendeztek, amely az alattvalók és így szállították haza, Spanyolországba.
sámára volt hivatva világossá tenni az inka kirá- A naptemplom kerülete valószínűleg a 'l00 mé-
lyok és a Nap igencsak szoros kapcso|auát. Mágikus tert is meghaladta. Ma már csak a fófalak vánnak
ceremóniákat végeztek, amelyeknek meg kellett meg, és egy kis kápolna. A templom nagyobb ré-
könnyíteniük a Nap fordulását. Ez az ,,ál|ami szét a spanyolok elpusztították, illetve dominikánus
aktus" valóban káprázatos körülmények között kolostoríá alakították át. A szentély egykori észak-
mehetett végbe. A király egész rokonságával még keleti kapuja elótt yan a,,naptérség", egy falakkal
szürkületkor Cuzco főterére vonult, hogy itt várja körülv€tt szent körzet. A bejárat egy hatalmas te-
meg a napfelkeltét. Teljes csendben térdíeboru|tak, rembe vezetett, amelynek íalait,vékonyaranyleme-
megoldották saruikat, vágyakozóan emelték kezü- zek borították; a2 istenek képmásai, az edények és
ket a Nap felé és belecsókoltak a levegőbe. Ezután rnás tárgyak éppúgyszínaranybó| készúltek. Az inka
felemelkedett az lnka, két borral te|i aranyserleget uralkodók múmiái aranyszékeken ültek a fal be-
mélyedéseiben. Amindenkori uralkodó számára
négy, kóból faragott, nyílhoz hasonló lábakon álló
pompás trón volt itt, amelyen szertartás a|att ült.
A kisebb kápolnákat a Holdnak, a mennydörgés és
a villámlás istenének, a Vénusznak, a Fiastyúk
csillagzatnak (ame|ynek a ti§zteletét talán a chimuk_
tól vették át) és a szivárvány istenének szentelték.
A korabeli tudósítá§ok szerint a templom külső
nyugati sarkán fekvó emelvényen egy óriási, arany-
ból keszúlt napkorong volt, smaragdokkal és ne-
me§köyekkel díszítve. Úgy állították fel a keleti
kapuval szemben, hogy június 2l-én, a téli nap-
forduló idején a felkeló Nap fénye visszatükrözó-
dött íóla és bevilágított a templom belsejébe. Rolf
Müller csi|lagász ellenőrizte ezt a hagyományt,
pontos mér駀ket végzett a helyszínen, é§ sikerült is
bebizonyítani a régi adatok helyességét. A cuzcói
fötemplomot valóban a június 2l-i napforduló nap-
ján megfigyelhetó nappályához igazították. Múller
megvizsgálta azt az elötte sokat vitatott rajzot is,
amit a 17, század elején egy indián e8y szerzetes
kérésérerajzolt (56. ábra). Ez a rajz érdekes ada-
tokat árul el a naptemplom belső felépítésérölés 5ó. ábra. A cuzcói napremplom belsejinek rajza
főoltáráról. Müller (és mások) szerint a rajz íelsó ( Müller n.vomón)
részénlátható hatalmas ovális (l) viracochát jel-
képezi. Ez az ábrázolás a sok népnélmeglévö
világ_ vagy óstojásróI szóló mítoszokra emlékeztet; anyát. Fölötte szivárvány ragyog. Alatta hét kisebb
a tojá§ból lett ugyanis a kozmosz, vagy mások sze- kör (l5) esetleg a betakarítással és a magtárakkal
íint, a tojásból §zületett me8 a teremtö isten, aki íiigg össze. A sziv alakú ábrát ( l6) a Titi§aca-tónak
,,bölcsőjének" héjából, illetve szavai és gondolata vélik, a fáról (l7) és a hálóról (l8) még nem tudunk
által teremtette a világot. Talán Peruban is ismertek semmit. Egyértelmű leírást tehát a templom belsejé-
ilyen míto§zokat. de közelebbit nem tudunk erröl. ról nem ad ugyan a rajz, de fontos adatokat szol-
Az oválistól balra lnti, a napisten arca látható, gáltat alkotójuk világnézetéről, amelyben az aszlro-
napsugarakkal övezve (2), jobboIdalt a Hold (3) nómiai megfigyelések a§ztrológiai értelmezésekkel
látható emb€ri arc formájában. Viracocha felett keveredtek. Erről a kapcsolatról tudósítanak ben-
k€reszt alakban öt csillag (4), talán az Orion csillag- nünket azok a 16. század végi,11. százaó e|eji toll-
kép, az alaíta levő öt csillag (5), esetleg a Dél rajzok is, amelyek az lnka és nép€ fölött ábrázolják
keresztje, az alatta á|lő két figura (6) Cuzco legen- a Napot, Holdat és valószínűleg a vénuszt - egy
dás a|apítóinak, Manco Capacnak és feleségének, olyan csillagállást tehát, amely a babiloniaiak
Mama Occlunak a t€mplomban lévó szobrai lehet- szentháromságához hasonlítható.
n€k. A Nap alatti csillag (7) talán a reggeli égbolton A templom belsejéról készült rajz azt is bizonyítja,
megjelenő Vénusz, míg a Hold alatti (8) az esti hogy Viracocha nagy tiszteletnek örvendett az inkák
Yénusz. A tizennégy kis csillag (9) a nyári Fiastyúk, kultusában, éppúgy, mint lnti, a napisten. Nem
a kőrakáshoz hasonlító ábra pedig (l0) á téli Fias- merték kimondani a nevét, ,,ha mégis rákényszerüI-
tyúk, jobbra tőle egy sárkány (ll), aki megvéd tek _ írja egy régi forrás -, a legnagyobb tiszte|et_
a jégveréstől, és a nap- és holdfogyatkozások id€jén adás és a félelem gesztusai közepette tették: ma8as_
lenye|i a Napot, illetve a Holdat. A másik oldalon ra húzták vállukat, lehajtották fejüket, s meghajol-
a magányos csillag (t2) talán az Aldebaran, a Bika tak, felpillantva az égre, majd újra a földre néztek,
fócsillaga, amely a Fiastyúk után kel f€l, A kép bal tenyerüket a válluk magasságába emelték és bele-
oldalán a cikcakk vonal (l3) a villámlást szimboli_ csókoltak a levegóbe". Az inka uralkodók és papok
álja, mellette jobbra a kör (t4) a ülágot magát, azon vitatkoáak, melyik istenük a hatalmasabb,
vagy esetleg a teremtőt, illetve a földet vagy föld- a küzdelem szemmel |áthatóan a Titicaca_tó istene
u
javára dólt el. Hiszen, így érvehek, a Nap évről elevenen elégessék, ami hite szerint lehetetlenné tette
évre és napról napra ugyanaa a pályát íója, ezéíi volna a halál utáni úiiászüIetést. Halálával ugyan
kell lennie egy hata|masabb parancsolónak, aki erre nem törték meg az inkák ellenállását, de birodal-
rákényszeíítette.Ez Viracocha, avagy Pachacamac, muk rövid idö múlva, mint az aztékoké, könnyb€
a világmegtartó, ill€tve vilá8teremtö, ahogy főleg és vérbe full3dt. Az egykori inka birodalom terüle-
a partvidéken nevezték. tén, a mai Peruban, Bolíviában és Ecuadorban még
rluayna Capac föinka haláIa után - ö volt az, ma is Viracochának hívják az euíópaiakat, vira-
aki messzi vidékekre tolta ki a birodalom határait: cochának, akit először állat képébenábrázoltak,
l524-ben vagy l525-ben himlőjárványban halt meg amint feljön a 'Iiticaca-tóból, s magával hozza
- két fia, Huascar és Atahualpa vette át a hatalmat. a fényt, megalkotja aZ isten€ket és az embert,
Atahualpa kezdetben a mai Ecuador területén, a világot. E miatt az isten miatt tette meg az utat
Huascar Cuzcóban uíalkodott. l525 és l530 között Thor Heyerdahl Perutól Polinéziáig.
láthatóan béke volt közöttük, de Atahualpa Cuzco Hatalmas utat jártunk végig az 'ó§tengertól,
ellen vonult, legyőzte és fogságba vetette fivérét. a t€remtő állatoktól a csillagistenekig. A tenger
Ekkoí értesítették,hogy idegen embeíek érkeztek az egykori káoszt t€stesítette meg, amely az ár-
a tengerröl és észak felól közelednek. Kü|önösek vizekben tér vissza. Ezeket a t€rmészeti csapásokat
- mondták -, hosszú szakálluk van, vi|ágos a börük, a vízikígyók, a tollas testű mesebeli lények okozák.
áthatolhatatlan az öltözékük, vadállatok (loyak) Kínában éppúgytalálkoztunk velük, mint Közép-
hátán lovagolnak és bármikor előidézhetik a villám- és Dél-Amerikában. A tollaskígyó a megtestesítője
lást és a mennydörgést. Quetzalcoatlnak, akit elkísértünk űtjára az alvilál€-
Atahualpa l€b€csúlhette az idegeneket, mert nem ba. Elégett, mint a tlold, szívéből lett az Esthajnal-
lépett fel ellenük a kellö határozottsággal. Pizarro, csillag. Az alvilág különbözö termeiben testét
a spanyolok vezelőJe, ezzel szemben ism€rte aZ inka szétdara,bolták, az oltáron feláldozták, majd,,ösz-
birodalom helyzetét és ügye§en haszná|ta ki saját szefözték" és megfiatalították. Tollan istennek
celjaira. Pontosan tudta, hogy l02 gyalogosával, tartott uralkodójával is találkoztunk, amikor
ó3 lovasával és 3 ágyújával nem sokat tehet a tlz- a maják városába, Chichen ltába menekült és ott
ezreket szám|áló inka hadsereg ellen, ezén cselhez számos hívéveltollaskígyókkal díszítettépitménye-
folyamodott: megerósítette az indiánokat abban ket emeltetett. A mochicák és a chimuk a holdistent
a hitben, hogy ó Viracocha küldötte, akinek hason- tartották oltalmazójuknak, az inkák lntit, a Napot,
lítania kell a spanyo|okhoz, és elóadta, hogy meg- akinek a fiai és képviselói az ő uralkodóik. Ennek
akarja bosszulni Huascart. Így játszotta ki egymás a hitnek a rabjaiként teljes méítékbena!ávetették
e|len a két testvért; meghivta magához a'gyanútlan magukat neki és hihetetl€n mennyiségű kinc§€kkcl
Atahualpát, megöl€ttc 2000 fegyvertelen kísérójét halmoáák el. Ezen is látható, hogy az életmód,
és elfogatta a királyt. valóságos aíanyhegyeket az asztronómiai megfigyelések, a csillagokba vetett
csalt ki tóle, hogy azután mint ,,trónbitorlót, hit és a csillagok értelmezése, a művész€t és a kul-
bálványimádót, testvér§lilkost, és mert többnejű", tuszok a régiek számára e|választhatatlanul ö§sze-
ha|á|ra ítélje.Atahualpa halála előtt felvette a ke- taíoztak.
reszténységet. hogy csak megfojtsák, ne pedig
Á NÓK HEI-\zFTF
.=l'.{
A Nap születése
Egyiptom a Nílus ajándéka - írta Hérodotosz, a
,,töíténetírás atyja", miután az i. e. 5. században
meglátogatta a fáraók birodalmát. A Nílus, a világ
leghosszabb folyója nélkül ez az esóben szegény or-
§ág örökö§ szárazsőgra volna ítélve. Az évezredek
alatt a folyó m€dret ásott a sivatagi fennsik talajába
és termékeny iszapPal boritotta. De ez a termé-
keny övezet sehol nincs 15-20 kilométernélszéle-
sebb. közvetlenül mellette homokdombok és szikla-
falak emelkednek, amelyek a deltát, ezt a termé-
ketlen lápvidéket is közrefogják. Ha csökkent a
folyó szintje, vagy a júliustól rendszeres trópusi
esőzések vizét Afrika belsejéból idáig szállító ára-
dás mértékea szokásostól elmaradt, beköszöntött
az éhínségideje, ember és áIlat közel yolt a pusztu-
láshoz. Egy görög-római idókból származó már-
vány szoborcsoporí igen jól éízékeltetiezt: a Ní|us
egy szakállas férfi, aki a hul|ámok hátán pihen,
körülötte 16 vidám fiú játszik - ók a ló íóf (kb.
8 méter), az éves áradások mértékénekmegszemé-
lyesítői. Egyikük felmászott a bóségszaru csúcsára,
amit az isten a földi teremtmények felé önt ki - de
csak akkor, amikor a víz eléri a legmagasabb pont-
ját.
Az egyiptomiak a Nílust egy kóvér, öreg íérfiként
képzelték el, er6sen fejlett mellkassal - ö volt a
szemükben az áradás jelképe (57. ábra). Amikor eI-
kezdódött az áradás és elérte csúcsPontját, öreg és
fiatal, szegény és gazdag a Nílu§ partjára vonult
ünnepelni. A templomok megnyitották a raktárai-
kat, így a szegények is bóségesen jóllakhattak.
Még egy ok tehát, hogy vidáman és önfeledten ün-
nepeljenek ! Hogy hálát adjanak a Nílusnak, egyben
emlékeztessék kötelességére: minél több vizet hoz-
ni - az istent ábrázoló ezer és ezer szobrocskát
hajítottak a vízbe. A szobrok aranybót, ezüstból,
bronzbó|, fajanszból vagy fából készültek.
Az áradásnak azonban, am€lyet az egyiptomiak
szárnyaló himnuszokban dicséíteké§ amely miatt
minden más népné|küIönbnek tartották magukat,
volt egy másik, szomorú oldala is. Hiszen éppoly
szörnyűséges, mint az alacsony vízállás, a minden
gátakat elsöprö hatalmas ár, amely idöróI időre
elöntötte a völgyeket é§ a deltát. Már a normálisnak
mondható áradás is elég feny€gető volt. Hérodo-
tosz elmeséli, hogyan tűnt el a termőföld, a falvak
és városok sokasága a vízben, hogyan öntötte el a
víz mint valami tenger a városokat, falvakat, ame-
61
lyek szigetként emelkedtek ki a hatalmas víztömeg-
bóI; az emberek csónakokban közlekedtek. Az
egyiptológusok ismernek az áradás okozta hatal-
mas katasztíófákról szóló szövegeket. Ezek t€n-
gerré változtatták az oíszágoí és az ósi káosz visz-
szatérésévelfenyegettek. A földet évente elöntó
áradás képe a kezdeti idökre emlékeztette az egyip-
tomiakat, amikor ég és föld, istenek és emberek
még nem léteztek, csak az óstenger. Nun, az Apa,
az Öreg, a néhány képen férfialakban ábrázolt is-
ten létezett csak. Nun később is befolyást gyakorolt
a világ folyására: a föld ugyanis mint egy lapos
tányér úszott az óstenger vizén, arnely idónként,
ha mély kutat ásnak, feltör a íelszínre.A Nílus is a
föld alatti Nun ,,megnyilvánulása", amely a kata-
raktáknál, ahol hatalmas örvények kavarják fel a
vizet, tör a felszínre.
Az egyiptomiak sokat gondolkodtak az ósten8er
tulajdonságairól, ezt bizonyítjá a négy isteni pár 58. óbra. A naPi§len
mítosza, amelyek tulajdonságaiban - mégha mitoló- a Iótuszvirágban
giai köntösben i§ - természettudományos-filozófiai
nézetek nyilvánulnak meg. A négy férfi és négy
nói isten élénNun és fe|esége Naunet, aki a föld csodálatot keltettek: bár az iszapból és a vízból nó
alatti égboltot jelképezi, áll. Ók nemzették a vég- ki, mégis ragyogó ti§zta marad; ha bekószönt ez
telenség isteneit, ezek pedig a végtelen sötétség két éj, visszavonul a vízbe, de hajnalban és teliholdnál
istenét, akiktól Ámon, a ,,Fuvallat" és testvére, ismét a vízfelszínre emelkedik és kibontja a fény-
Amaunet sármazik. Mint az östenger megleste- nek gyönyörű virágát. Így lett a jelkép€ az első
sülései, a nyolc isten íendelkezett az ósvíz teíemtő lénynek, aki Nuntól §zületett, akit a kígyó- és Éka-
erejével is. A négy férfiistennek béka-, a nöi iste- fejű istenek megt€rmékenyítettek és amelynek kely-
neknek kí§yófejük Yolt. Mint más népek, a régi héból a tulajdonképpeni teremtő isten megszüle-
egyiptomiak is úgy hitték, hogy a kígyók és a békák tett: a Napnak. A kaotikus §ötétségbe ó hozta el a
az iszapból ónnemzésse| születnek és ezért részesei fényt, ó teremtette meg, mint a perui viracocha,
a föld erejének és hatalmának. A békák a termé- az i§teneket, az embereket és a világrendet.
kenyseg es a nemzés je|képei voltak, csodálták, s Nem véletlen, hogy a régi egyiptomiak a kozmi-
bámulatba ejtette őket vízi életük. A béka- és kí- kus jelenségek fó mozgatójaként a Napot jelölték
gyófejű istenek testesítették meg t€hát a még kaoti- meg. A Nap mélyebb hatást gyakorolt nájuk, mint
ku§, de élettel t€rhe§ ósanyagot, amely a §zületés az évenkénti áradásával áldást hozó Nílus, vagy
és a megvalósulás felé tört. Belőle keletkezett egy mint a föld, amely nehéz testi munka árán teí-
mette meg mindennapi kenyerüket. A Nap mellett
-
egɧzen új lény: a lótuszvirág,
Az egyiptomiak naryon kedvelték a lótuszt, a egyetlen más égitest s€m látszik a mélykékégbol-
vízirózsa pompás virágát, Gyakran megfestették, ton. A Nap minden reggel megszületik a tengerből,
szoborba faragók, a templomok és a világi cé|okat az ősvízböl, vagy a lótuszvirág kelyhéból, hogy el-
szolgáló építményekoszlopfói is lótusdormájúak űzze a sötétséget, hogy az éjszaka rabsá8a után új
voltak. Különösen mély benyomást gyakorolha- tevékenységre sarkalljon. A Napisten képmásainak
tott íájuk a virág kellemes illata: a lótusz istene, ezért a papok aranyból és nemesfémekből készült
Nefertem volt a kellemes illatok ura. A szobrok lótuszvirágot ajándékoaak é§ így szóltak: ,,Ez a
ryakran emberalakban ábrázolták, fején a vizi- lótuszvirág, amely a kezdet kezdetén szúletett,
rózsával, amelyból két toll mered ki. A delta mo- amelynek zöld kelyhéból Te megszülettél egy gyer-
csarait és a Nílus termékeny partját fehér, rózsa- mek képében." A viíágáldozatíól aztíemélték,hogy
szín, piros és kék virágszónyegbe burkoló lótusz- az isten ,,öle új erórc kap és szíve uj|ongani fog".
viíágnak nemcsak az illata é§ a szepsége bűvölte el A reliefeken és a bronzplasaikákon gyakran lát-
az cgyiptomiakat, hanem érdekes tulajdonságai is hatjuk a napgyermek születe§ét, amint éppen ki-
2l. kép, A megkoronózott Buddha a lótuszvirágban.
Bihar áIlam, ]ndia. 8-9. század
69
@. ábra. Óegyiptomi világ-kéP !V. Ramszesz sirjúbó! combjai köZött kel fel, hanem a tengerbö| €mel_
( Efman nyomárr) kcdik ki, majd mint skarabeu§zbogár mászik fel az
istennó te§tén. Ez az €gyiptomiaknál nagy tisztelel-
ben álló bogár a tojásait tehéntrágyából formált
egyiptomiak ezéíta re8gelt ,,a szülés idejének" ne_ golyókba rakja, amely később táplálékul szolgál a
vezték; Nut maga pedig ,,az ezerlelkű istennó" volt, lárváknak. Ők úgy hitték, ez a bogár önnemzéssel
az ezsrnyi c§illagé, amelyet a testére festettek. jön a világra a trágyáből, ezért, mint a fiatal Napot,
A British Museumban óriznek egy kis fajansz- Khephrének,,,szüIetőnek",,,létrejövőnek" hívtík.
figurát, amely az ég istennőjét mint disznót ábrá- Sámos kép mutatja a skarabeuszt, amint a nap-
zolja, szopó kismalacokkal, a csillaggyermekekkel korongban ül, amint ma8a előtt gurítja, amint a
a keblein. A íe|irat így szól: ,,Nut, a Nagy, az is- napszekérben ül vagy amint a horizontra eme|i a
tenek Anyja". Napot. Titokzátos születése kihatott a halottak
Érdekes módon a csillagok minden nap megis- kultusára is. Tóle, az ,,élötól" remélték ugyanis,
métlődó megjelenése az egyiptomiak túlvilágíól hogy a halottaknak meleget, fényt, ú.j életet ad.
§zóló elképzeléseire is hatott. Talán a halottak lel- Ezért nemesfémekból vagy nemeskövekból fara-
keinek tartották óket, akiknek Nut új életet aján_ gott skarabeuszt is tettek a múmiapólyák köze, más-
dékozott. Azt remélték,hogy óket is gyermekeivé kor a halott szívétskarabeuszformában mintázták
fogadja az istennö és majdan fent az égen élhetnek m€g. Természetesen az élők is ki akarták használni
tovább. Imádságokkal fordultak Nuthoz, hogy tér- a bogár csodálatos erejét. igy vált a skarabeusz
jen le közéjük és védelmezze a holtakat. Kíván- amuletté, ame|yet egy láncon, vagy a gyűrűjükön
ságuknak úgy adtak kifejezést és mágikus erót, hordtak. Pecsétnyomóként és áldozati ajándékként
hogy a sírok falaira fe§tették az istennót, Yagy a egyaránt szolgált (6l. ábra). Hogy milyen kedvel-
szarkofágok fedőlapjaira vé§ték, gyakran kitárt tek voltak ezek az ábrázolások, mutatja elterjedésük
sárnyakkal. Végül is azonosították a sirkamrát és a egészen Olaszországig, Görögországig és Ázsiáig.
koporsót Nuttal, aki megóvja a tetemet és minden- A napskarabeusz, amely Nut lábain mászil fel-
röI gondoskodik, ami a továbbéléshez szükséges. íelé,a nappal íolyamán érdekes átalakulá§on megy
Vegyük most szemúgyre az első piIlanat örökös keresztül. Este ugyanis, amikor eléri Nut száját,
visszatérésénekegy másik képi ábrázolását (6o. szárnyas napkoronggá változik. A Napot ugyanis
ábra): a föld mint egy lapos korong úszik az ósten- mint sólymot, vagy mint sólyomfejű emberalakot
ger vizén, Nut négykézláb állva hajol föléje. Hogy is gyakran ábrázolták, egy vá'ltozAta ennek a szár-
megkönnyítse ezt a majdnem akrobatikus ügy€ssé- nyas napkorong (í8y ismerjük egyébként sámos
get kívánó mutatványt, a levegó istene, su tartja ót szíriai, hettita és babiloni ábrázolásról is). Hála az
felemelt kezeiben. A Nap itt reggel nem az istennő egyipto|ógusoknak. viszonyla8 sokat tudunk a nap-
70
ól . ábra. Nap-skarabeus2 dísz Tulanhamon sírjából
Mrg]m
tartók állhattak, amelyeken színes zászlók lobogtak.
A kettós tornyok a templomban lakó istent védték.
aki itt tért nyugovórá, mint a Nap a nyugati hori-
zonton. Hogy az istent szolgálják és becsvágyát
kielégitsék.az Ujbirodalom fáraói számos ilyen
építménytemeltettek. Ekkor épült peldául Amon-
Ré királyi temploma Thébában hat, egymás mö-
gött álló kettős oszloppal. amelyek közül a legelsö
páí hatalmas méretű volt, A templom maga l 13
méter hosszú, | 5 méter széles és 44 méter magas
volt! A déli fronton újabb négy pilont emeltek,
A papok szerint ez a templom, méretei folytán, a
72
r
vallási köntösbe bújtatott harcát a thébai neme§- fényed a tenger mélyeit is tisztán beragyogja,,
t éggel és papsággal: Amonnal szemben egy régi, Te vagy az, ki a férfiú-nedvet
t meghizlalod a§szonyi testben,
I eddig kevés figyelemre méltatott istent emelt a kö-
zeppontba, Atont, a napkorongot, amelynek su- ki az emberi magztokat alakítod,
garai kezekben vegződnek. táplálod a kisfiút az anya-méhben,
A fáraó csodá|atos himnuszban ünnepli,Atont, s megcsendesíted zokogását.
műve a világirodalom egyik legszebb alkotása. Eb- Dajka vagy immár az asszonyi méhben,
ból idézünk: te adsz levegőt mindennek s életet is le
minden születettnek.
Túndöklet€sen ragyogsz fel az ég horizontján, Kibuggyan a magzat a méhből,
eleven, tiszta korong! megszületik s beszívja a jó levegöt:
Amikor megkezded az életedet, légzésre te tárod a §záját,
feltűnve az ég keleti széle felől, Szükségleteit te szabod meg.
gyönyörűséged betölti mindenhol a földet, Tojásban a csirke csipog,
Szép vagy te, hatalmas vagy, ragyogó vagy, te látod el ott leve8ővel,
. minden földek fölött fenn állsz a magasban. te élteted ott is.
Sugarad or§zágok hosszú sorát foglalja magába, Te duzzasztod egészre, tanítod,
s mindaa a határt, ami tóled kapta a létet, hogy feltörje tojását,
mert te magad vagy Ré, s a tojás héját ödahagyja,
te elérsz a világ pereméig, s ercjétöl telve, csipogjon,
s azt leigázod egyetlen drága fiadnak. lépkedjen a lábán,
S bárha te távol vagy, burkától megszabadultan...
sugarad itt lobban a földön.
Ott vagy az arcokon is, ...életre te hívtad az évszakokat,
bár lebegésed senki se látja... hogy mindennek, ami lett,
.,.Világos lesz a világ, élete védve legyen.
amikor fölkelsz az egek horizontján, A telet hűs enyhületükr€,
s izzol egész napon át, tűz-fényű korong. s a nyarat, hogy téged Ízleljen az ajkuk.
Tovaűzöd az éjt, sugarad mindenfele árad. Megalkottad a messzi eget,
A két föld ünnepet úl, hogy benne ragyogjál,
ami él, eleven lesz újra, feléled; hogy mindazt láthassa szemed,
t€ költöd fel az €mbert, aminek te adtad a létet.
Megfiiídeti testét, egyes-egyedül te,
felöIti ruháját, kú§zva zenitre töró
s a te felragyogásodat údvözli a kaíja. eleven-fényű korong,
Az egész orság munkálja a dolgát. te tündökló, ragyogó,
abraktól megelégül az állat,
zöldelnek 8 fák, a palánták,
fészkeiken szökdösnek a kismadarak,
a te lelkedet dicsőíti szárnyuk.
Mindenik állat szökdécsel a lábán,
. minden, mi röpüI, mi leszill,
mind-mind eleven, mert rájuk ömöl sugarad.
A hal5k a folyón úszhatnak lefelé
vagy szemben az árral,
mindenhova elvisz az út.
ha fölragyog orcád.
Kipattan el& a folyóból a hal,
JL, líÉ r.
parancsolom, hogy sebe§üljön meg, elégetem a és a táígyakat árnyékba borító hatása, s ez külön
csontjait, megsemmisítem a l€lkét, minden nap... is hangsúlyozza a képek idötlenségét. Nincsenek
Teljesen megsemmisítem. Neve nincs többé, gyer- átmeneti fokozatok: majdnem minden ember, a
mekei nincsenek többé... :" halott éppú8y,éIete javakorában van... Állnak és
A kemény szavak ellenére Apophisz, a sötétség ülnek, de hiába is keresnénk egy éppen leülni ké-
ura halhatatlan. Azok közé a teremtmények közé szülő a|akot. A papíruszerdó teljes pompájában
tartozik, akik még a káosz idején születtek, amely virágzik, néhány közülük még nem nyílt ki ugyan,
korszak az egyiptomiak hite szerint a teremtés által de kibom|óféIben egyetlen viráBrüByet sem talál-
visszaszorult ugyan, de teljesen le nem győzetett. hatunk. A műhelyekben szobrok, hajók készülnek,
Ezért Apophisz mindenütt jelen van, a harc ellene de ha pontosan megfigyeljük, ezek éppen elkészül-
sohasem ér véget. Talán az a keserű tapasztalat tük- tek, csak az utolsó mozdulatra van szükség... Ha
röződik ebben, hogy a sivatag támadását, a fenye- valamit mérnek a mérlegen, a mérleg mindig éppen
gető, pusztító áradá§okat csak állandó megíeszített egyensúlyban van, a mérésfolyamata befejezódött...
munkával védh€tik ki. lgy vált az Apophisz elleni Csodálatos következetességgel csak a kész dolgok
harc az életért és a világrendért folytatott állandó világái ábrázolták. Minden kész van, semmi sem
kúzdelem jelképévé.Ezért ismételték az Apophisz- lesz, mind€nütt merev, időtlen a létezés.,."
könyv imáit újévkor, a fáraók jubileumi vagy trón- A kozmikus és földi események ritmusa, a hit az
ralépésiünnepségein és minclennapos imádságaik- örökös visszatérésben, amely puszta ismétlódés,
ban is, hogy mágikus módon azonositsák magukat sohasem változás vagy fejlődés, döntően meghatá-
a Napistennel, hogy megerősítsék az ő és saját íozta az egyipíomi művészetet. Ehhez a hithez tar-
élctüket, erejüket i§. A varázsszövegek általános tozott a hit a Nap születéséről a lótuszvirágból vagy
védelmet nyújtottak az ég, a föld és az alvilág min- az óstojá§ból, amiről azt mesélik, hogy egy két-
den veszedelme ellen. nemű ósmadár, a ,,nagy gágogó" vagy a i,nagy
S éppen ezek ellen nyújtott kevés védelmet az kiáItozó" rakta le. A lótusz és a tojás is kapcso|at-
,,eretnek fáraó" Aton-kultusza. Talán ez is egy oka ban áll a káosszal, amelyet a nyolc ist€n testesít
volt reformjai bukásának. Még a fáraó életében meg. A Nap elsö megjelenése tehát minden nap
megerösödött az ellenzék, részben a fáraó hibájá- megismétlődik, szülje akár az égistennó, merüljön
ból is, s külpolitikai vereséget is elszenvedett. Utód- fel az őstengerből yagy a horizont kapui közöt1,
ja, Tutanhaton, a trónra lépésekor mindössze 12 legyen az bogár, sólyom vagy szárnyas korong.
éves uralkodó a papok bábja lett. visszatért Thébá- A Napisten különbözó ábrázolásai, mint szúletésé-
ba, újra bevezette a régi kultuszokat, saját nevét is nek különbözö módjai is, felcserélhetóek, céljuk,
me8változtattá Tutanhamonra (Hatalmas Amon hogy a lehetó legsokoldalúbban adják vissza -aa
ae@'). Ezzel Egyiptom történetének egyik legérde- kozmikus történést. A pilonok és a templomok
kesebb szakasza ért véget. A Nap jelentősége azon- horizont he8yeit, illetve a világteremtést utánozták,
ban érintetlen matadt: az egyiptomiak sámára to- és lenyűgözó erőYel jelenítettékmeg a fáraók, a
vábbra is boldogító és felszabadító élményvolt, nemesség és a papok hatalmát, akik egy jól átgon-
amikor a Nap kiemelkedett az óstengerböl, Nunból, dolt, igényeikhez szabott teológiával eíósítettékmeg
háta mögött hagyta a horizont kapuit, vagy Nut lá_ pozícióikat. A váíos istenét a többi istenek megje-
bai között felkelt - lett légyen korong, skarabeusz lenési formájának és az istenek királyának tartot-
vagy sárnyas korong alakja. Az elsó pillanat visz- ták. De nem mindig volt békésa viszony a fáraók
szatérésevolt ez, s ez az örökös visszatérés öröm- és a papok között. Ha hatalmi övezetük és igé-
mel töltötte el az egyiptomiakat. Hisz ha minden nyeik keresztezték egymást, a konfliktus nyíltan is
reggel végbemegy egy új teíemté§, akkor minden kirobbant, mint például az,,eretnek fáraó" idején.
megrljul és megfiatalodik a földön. Az egyipto- Aton-himnusza, a kezekkel rendelk€ző napkorong,
miak, s nemcsak 6k az idő múlását é§zre nem véve a reggeli Nap himnusza áz élet optimisztikus him-
é|tek ebb€n a hitben és reményben, hogy az öreg- nusza, míg az egyiptomi nép€t a Nap harca a sötét-
éget, a b€tegséget, a seb€ket és az ínségetlegyóz- ség erói ellen saját küzdelm€ire emlékeztette. Yi-
hetik. Az idó és a mulandóság legyőzése tükröző- gaszt és bizakodást keresett és talált a Nap újjá-
dik a művészetben is. Walter Wolf egyiptológus és születéséróI szóló mítoszban és az ezze| együtt járó
művészettórénesz írja : időntrlliságban ésmaradandóságban.
,§gyetlen egyiptomi kép sem utal a pontos nap- Még inkább megerósítette öket e hitükben, ha a
szakra. Hiányzik a fény... színeket megváltoztató kozmikus történéseket valami szokat|an je|enség
75
zavarta meg, peldául hold- vagy napfogyatkoás. - Még egyszer utoljára meghallgatom papjaim
Boleslaw Prus (1845_19|2),,A fáraó" című regé_ könyörgését, mert könyörületes vagyok! - felelte
nyében, amely az i. e. l l. század eseményeit örökíti az emberfölötti hang a templomból.
meg, leírja, hogyan használta ki a memphiszi pap Abban a pillanatban a §ötétség eloszlott, a Nap
az általa előre kiszámított napfogyatkozást, hogy visszanyerte regi ragyogását.
hatalmát a fáraóval szemben megerósitse és ural- uj kiáltás, Új sírás, Új imádság hullámzott végig
kodóját letaszítsa a trónról. Amikor a fellázadt a tömegen. Az emberek az örömtól megmámorosod-
tömeg megtámadni készült a város istenének, va üdvözölték a feltámadt napot. Ismeretlen€k egy-
Ptahnak a templomát, megjelent Herihor fópap a más karjába borultak, néhányan belehaItak, és va-
kíséretévelés felkiáltott : lamennyien térden csúszva mentek a templomig,
,,- lstenek ! A ti oltalmatokba ajánlom szent haj_ hogy megcsókolják áldott falait.
lékotokat, amikor árulók, istenkáromIók törnek rá! A kapu fölött pedig oti állt Herihor, ég felé for-
A következó pillanatban, valahonnan a templom dítva tekintetét, két pap meg a főpap szent karjait
fölött, embedölötti hang csattant fel : taltotta, amelyekkel elűzte a sötétséget, és meg-
- EIfordítom arcomat ettól az átkozott néptől: mentette népéta pusztulástól." (Havas József for-
boruljon sötétség a földre ! dítása.)
Es rettenetes dolog történt: míg a hang beszélt, Ma már tudjuk, hogy az i. e. ll. században az
a nap szemlátomást elve§ztette fényét!Ésaz utolsó egyiptomiak nem tudták ilyen pontosan elóre ki-
szóra olyan sötét letl, mint éjszaka. Az égen fel- számítani a napfogyatkozás idejét. Az antik kultú-
ragyogtak a csillagok, a Nap helyén fekete korong ráknak ez csak viszonylag késón sikerült. De termé-
sötétlett, körülötte lánggyűrű... szetesen megfigyelték a fogyatkozásokat, s például
Mondhatatlan kiáltás szakadt fel százezer torok- Kínában már igen korán feljegyzéseket is készítettek
bó|; a kaput döngetó emberek ledobták a gerendá- róluk. A babilóniaiak már megkülönböztették a
kat, a parasztok leborultak a földre... tényleges és atmoszferikus fogyatkozást és úgy hit-
- Itt a halál és az ítéletnapja! _ sikoltotta egy ték, hogy a májból való jós|ással elóre megmond-
kétségb€esett hang az utca végén. hatják pontos idejúket. Az első megbízható mezo_
-lstenek!... Irgalom!... Szent férfiú,fordítsd el potámiai leírás egy holdfogyatkozásról i. e. 72l-ból
rólunk ezt a csapást! _ jajveszékelt a tömeg. származik. Ekkor vált tudatos§á a fogyatkozások
- Jaj a hadseregnek, amely teljesíti istentelen ve_ periodikus visszatérésének felismerése (az ún. szá- .
árei parancsát! - harsogott az a hatalmas hang a rosz-ciklus - A sumer szár görög formája:3600:
templomból_ 19 év és I0 I/3 vagy Il ll3 nap:235 szinódikus
Feleletül már az egész nép arcra boruIva terült el holdhónap). Az i. e. 5-ó. századlől már pontosan
a földön, és a templom elótt álló két ezredben zavar meg tudták mondani a fogyatkozások idejét.
támadt. A sorok megbomlottak, a katonák elhány- Valószínűleg a görög Thalész (i. e. ó40 vagy
tik fegyvereiket, és ész néIküI rohantak a folyó felé. 624-546) is átvette a babiloniak ismereteit. Héro_
Egyesek futtuiban, mint a vakok, nekimentek a §ö- dotosz ugyanis a következóket meséli: ,,Mikor a
tétségben a falaknak; mások elbuktak, és társaik
halálra gázolták óket a kövön. Néhány perc múlva
a katonák zárt oszlopa helyén csak elhányt dárdák,
csatabárdok hevertek szanaszét, az utcák torkola-
tánál pedig holttestek, sebesültek halomba tornyo_
sultak.
Elvesztett csata még soha nem végzödött ilyen
vereséggel.
- Istenek.., istenek... - jajgatott a nép -, könyó_
íüU€tek meg az ártatlanokon...
- Ozirisz! - kiáltotta Herihor a teraszróI. - Irgal-
mazz és mutasd meg arcodat boldogtalan néped-
nek...
78
közótt a §ötét§ég kíryóalakri dérnonai. A fény meg-
szabadulásának ez a motívuma valószínűleg innen
jutott e! tengeri úton É,sz&knyug8t-Amerika indián ,felét §zétszórta, így keletkeztek a csillagok. A mltosz :
népcihez, ahol továbbfejlódött, s végül eljutott egy másik Yálíoz2'ta szerint Yetl addig év&ött eg! .,
Equadorba (68. ábra) és Peruba is. Az ész:k-ameri- asszonnyal (az ósanyával), míg az nevetve emelte
kai míto§zok szerint kezdetben egy hatalma§ törz§-
főnök tartottá fogva a Napot és a csillagokat egy démonok kiszabadultak. Ezekból a mítoszokból vi_
szelenében (ami az alvilág és a rabság szimbóluma). lágosan kiderül, milyen óriási jelentöséget tulajdo_
Csak egy cselfogás árán sikerült a hollónak, Yetl- nltottak a régiek a feny megjelenésének,a Na! szü-
nek elrabolnia tőle a szelenét házának kéményén letésének.
(az alvilág kijáratán) keresxül. odakint aztáí az
A mú credeti círre:
^{ncienr America
.{tles of
A foíditás az Andromeda Oxford
Ltd. I98ó. éli kiadása alap!án
kÉzúlt
B 1986.{ndromeda Ordord
1 imilgd
L\EQL};oxBooK
Dcised md produced b_v
§ndmmeda O;dord Ltd,
l 1-1! The \incyard_ Abingdon,
Driordshin OXl4 3PX, England
i:modei elókeszítes:
icafctcar 39.; {.|' íy
rirlttcnt*n '
§&\ !b-1 5{8 52ó 3
lE::: §B\%12o81527
s§i 9:_]9 lő x
lfur.d i, sf[ia
9Fcnrrirrl Gn6es
§-rfugrr.
ltó§d{Farru,\'e&ívok
l pct_siai& átrázolása ket maia
ianil A rpítclcg férfi fogoly,
}ir ildgttéor visaek
lt{ei<zs színhc§,ére.
Az őstenger
Ha ma meg is csodáljuk a égi egyiptomiak teuesít_
ményét,ne feledjük, mennyi szívósságot és fárad_
hatatlan szorgalmat követelt tőlük. A Parasztok
eSa munkája nélkül lehetetlen lett volna Egyiptom kul-
turális felemelkedés€. Hogy megv€thessék a lábukat
8l
mély§€gekból Nunt, így keletkezett az iszapból a
sárazíöld, így emelkedett ki a hullámokból a He-
menu melletti Magas Domb vagy Tíiazlget. A szÁ-
razföld keletkeze§ének ez a magyarázta tökélete_
sen megfelelt az egyiptomi parasztok tapasztalatai-
nak. Minden évben türelmetlenül váíták, hogy az
ár visszahúzódjon és szabaddá tegye a földet a ve-
téshez. Az apály nyomán keletkezó kis dombocskák
az ó§eredeti történésre emlékeztették óket. A Magas
Domb, amelyen a szent yáro§, Hemenu épült
(görögül Hermupolisz), egy termé§zetes képzód-
mény volt, amit az első sáradölddel azonosítotfak.
Innen vonult vissza a káosz, itt a|kották az istenek
a földet, az eget és a csillagokat. Aki a közelben
lakott, a kozmosz középpontjában éIt és részese
Yolt az aZI irányító titokzatos erőknek. A vallásin
túlmenóen azonban politikai jelentősége is volt,
hiszen a hermupolisziak és a papok is tudatában
voltak annak a tekintélynek, amit a város az Ős-
domb révénszerzett magának. A zarándokok szerte
Egyiptomba elvitték e szent körzet, a templomok
és kápoInák dicsőségét. Az elsö szárazföldön épült
város igényt tartott arra, hogy a legfontosabb dön-
tésekbe beleszólhas§on, sőt, vezetö szerepre tegyen
sztrt. S gondoskodni kellett a számos szentélyról
is: adókat Yetettek ki, hogy a papok ebből fedez-
hessék kultikus cselekményeik költségeit. MinéI te-
kintélyesebb és hatalmasabb volt a templom, ter_ A küzdelemben a Nap segítsé8éresietett egy má-
mészetesen annál több kívánsága volt. sik istenség, aki a nyúltaítományban éppúgy,mint
Hemenu földrajzi helyzete bizonyára belejátszoü Hemenuban óriási tiszteletben állt. Alakjában a
az osdombról szóló mítoszok kialakulásába. A ké- legkülönbözóbb elképzelések e8yesültek: egyszer
sóbbi város helyén emelkedó domb messze ki- pávián képében jelent meg, főként azonban az ibisz
magaslott a homokdűnék közül, az áradás elérte alakját öltötte magára. Ez a gázlómadár bízonyára
ugyan, de nem bodtotta el. Ezért telepedtek ide az bosszri, lefelé görbüló csóre miatt érdemelt ekkoía
emberek, hogy lassanként elhódítsák a földet a víz- figyelmet. A pávián és ibisz alakjában elképzelt,
tól és virágzó kerteket-hozzanak létre rajta. A nap- éppűgy az őstojásból származő istent Thotnak hív-
sugarak hatására virágzó élet keletkezett itt, kinyílt ták, s a Holddal azonosították, amelynek éles sarlója
a lótuszvirág az iszap közúl és gázlómadarak ezrei a fegyver, amivel Thot a hermupoliszi Magas Domb
telepedtek me8. A táj így maga adott tápot külön- ellenségeit legyöxe és meggyilkolta. A Holdat a
féle spekulációknak, mityen is lehetett ,,kezdotben''. Nap ellentéténektartották, amely mint Ré helyet-
Idóve| a tapasztalatok es a mitikus magyarázatok te§c b€ragyogja az éjszakái. Thot holdisten tóbb€k
egyseges egésszé olvadtak össze, amely biaosította között az ,,idő ura" és az ,,évek sámlálója" büszke
Hemenu és a taítomány elsőbbségét egész Egyip mcllékneveket viselte. Ő volt a beszed és az írás
tomban, feltalálója. Az ímokok ezért fordultak hozzá imá-
A nyolc ősisten§eg nemcsak hogy itt élt, de a nap- jukban, ők egyedül tartoztak Thot cehébe, az Ibisz
i§tent is itt sziilték meg egy lótuszvirágban vagy egy seregébe (24. kép). Mielótt munkához láttak volna,
tojá§ban. Az őstehén hozta ki a vízból a fénylő gyer- az íráshoz használt vizestrilkájukból áldoaak az
m€ket és ő is szoptatta. A §ötétség eíői az alvilági istennek. Ism€retei és képességeimiatt Thot lett a
démonok kigyótestű gyerekei azonban megkezdték ,,törvények ura", ,,Ré írnoka", aki formába önti
a harcot a Nap ellen. De az |egyőzte óket, mint a Napisten parancsait, rendeleteit és ítéleteités mint
ahogy legyőzte a téli égbolt felhó_bekáit is, akik el- ,,vezírje" ,jogszerűen dönt, mérlege|, azok javára,
torlaszolták elóle az utat. aki jogosan cselekszik". Nem utolsósorban az ó
82
69. ábra. Ttlot, az ibi§Zíejú isten a Iaruó elől, akik a k€zdetb€n megteí]emtettéka világot. olykor
( Roefur nyomáo
Thot hicroglifája, az ibisz, egy kúp alakú dombon
áll, ame|y az ősdombot szimbolizálja, ez utóbbit
ma€át e8y derékszögú háromszög va$/ egy magas_
n€véh€z friz&n€k a kúlönbözó szcnt iíatok és va- lat je|képezi, amelyn€k tetejéb€ lépcsők v€zetnek.
nizskönyvek. Mert ó mindennek látja az okát, ism€r Hemenu lakói valószínűleg az istenek királyának
minden titkot é§ mint a tudósok és az orvosok vftó- tartották Thotot, a ,,nagy istennek", ,,iz éE kitá-
szentjc, ,,kiYálóan ért a varáxláshoz" (ó9. ábra). Iyának", ,,az istenek vezérének" nevezték. Nem
Thot, Hemenu ura, a holdisten az egyiptomiak tudjuk, vajon az e vidéket benépesítő és Thotot
hite sz€rint az§k kózé a hatalmak közé sámított, patrónusukként tisztelő törzstól származnak-e azok
a holdmítoszok, amelyek végül egesz Egyiptomban
ismeíttéváltak. Egy hipotézis szerint a nyúltarto-
70. furu. A herruQoliszi szent kőfzet alapmjzo mány telepesei a deltában lakó és a napistent ti§ztelő
( Redet nyonún) nép egy része volt, az egyik leghatalmasabb Egyip-
E3
tom koíai történctében. Bárhogy is vok, a régészeti torony zárt le. Különbözö isteneknek szentelt iemp_
lelctekból és a hagyományokból úgy tűnik, hog} lomok es kápolnák álltak a tér keleti és nyugáti
Hemenu tóíténetétés sorsát a világ keletkezéséról, oldalán. A Thot ti§aeletére rendezett retvónulás
az Ósdombról, a Nap és a Hold születéséról szóld azz^l kezdődőtt, hogy a hátsó pilonok kapujában
mítoszok határoáák meg. Bizonyság erre minde- megjelent papok §ere8e, akik e€y bárkát hoztak a
nekelótt annak a német régészc§oportnak a mun- vállukon _ annak a báíkának a mását, amelyet a
kája, akik 1929 és 1939 köótt végeztékásatásaikat Nap és a Hold használ mindennapos égi körútján
Hemenuban és nagy vonalakban rekonstruálták az az égi óceánon (7l. ábra). Valószínűleg a hotdsarló
ósi fóvárost. adta ehh€z a mintrit, mivel az Egyenlítóhöz köze-
Képzeletbeli utunk a sivatag nyu8ati sélétól egy lebb fekvó Egyiptomban a fogyó és a felkeló Hold
kesk€ny ö§§zekótő úton vezet a Nílus vöIgyén ke- a hátán fekszik, s egy csónakhoz hasonlít. Az iste-
rcsztül kelet felé. Már ilyen messziról is látható volt nek bárkáján a píofán tekintetek eló| egy ajtóval
a város, Hermupolisz. Az országúttól délre feküdt elárt maga§ fiilkéb€n lakik az isten. A hivők imád-
a tulajdonképpeni város, amely falak határolta ke- kozva borultak le előtte a földre. Meg§zóla|tak a
rületekre tagolódott. A szíik utcákban majdnem el- hangszeíek, a tömeg egy himnuszt kezdett énekelni.
vi§elhetetlen hó§ég uralkodott. Az út két oldalán Ezuán a fópap kihirdette ,,a nagy isten, az ég ura.'
tóbbemelete§, torony§zeíű házak cmelkedtek, kes_ áldá§át é§ a menet vi§szatért a templomba. Ínot
keny ablakokkal. Északra cgy magas, 638 méter me8látogatta tisztelőit és €zzel me8adta a jelet a
hosszú fal vonja magára a figyelmct. A városfal vigasságok kezdetére. Az egész várost kivilágították,
maradványa ez, amcly a szentély négyszög alakú nagy lakomákat és ivászatokat rendeztek.
terül€tét minden oldalról lezárta és v&te. Még a A szent körzet parkjában volt e8y óstojást min-
lcgügyesebb ellenfélnek is nehezére eshetett bevcnni tázó köszobor, amelybő| a napisten kikelt. s itt volt
ezt a több millió, napon szárított vályogból épült valahol az ismert ,,kés-tenger", ennek partján nyílt
eródítményt. A 13 méter magas falak felső szintjé- ki először a lótuszvirág, benne a napgyermekkel.
nek szelessége legalább l l méter volt. A fal kózcpen A tó az óstenger szimbóluma volt, az újéviünnep,
a bejárati kapu mészkőből épült, a réz|emezekkel segek színtere, amely minden bizonnyal ugyan-
bcvont ajtósárnyak édrusfából készültek. A Thol olyan sok látogatót vonzott, mint a Thot-ünnepsé-
ti§zteletére rendezett ünnepen a templomkörzetet gek. Az újéviünnepről nincsenek pontos ismere-
mindenki előtt megnyitották, s már reggettól áradt tcink, valószínűleg a következőképp€n záj|ott le: a
a hivók, polgárok, az ide zarándoklók sokasága.a papok a tópanra vitték Ré ereklyetartóját, egy bár-
§zent körzet felé. ltt állt a tartományúr palotája is. kába he|yezték és az Ósdombra vitték, ameIyet a
A templom mellett lakták a papok, a nyugati re§zen napgyermek tűzszigetté változtatott. Itt nött a nílusi
pedig külön fal mögött voltak a katonák és a kéz- akác, amelynek ágai között vo|t az ó§tojá§t tojó
művesek házai, akik a herccg, illetvc a papság szol- madár fészke. A tűzszigeten valószínűleg felállítot-
gálatában állottak. ták a Napisten szobrával díszített ereklyetartót,
A nagy b€járati kapun át (70. ábra) a töm€g a szimbolikus ismétlésekéntaz elsó pillanatnak, ami-
szent körzet észak-délitengelyén, a felvonulási kor Ré felsállt Nunból.
úton cgy hatalmas pilonhoz jutott, amelynek clülső
oldalát isten- és fáraófigurák dísátették, a ke§keny
falmélyedésekbehelyezf)tl zászlőtaító rudakon fe-
her, zöld, vörós és kék lobogók. A kapu elótt jobb
es bql oldalon két karcsú, négszogietű roiiIlér
emclkedett, piramis alakú csúcsban végződvc. Ezek
az egyetIen gránittömbből fara8ott obcli§zkek a
Napisten jelképei.
A pilon kapusárnyait is me8hyitotüík Thot ün-
ncffn. §zabaddá vá|t az út a kb. l00 métcr hosszú
ténégfclé, athit hátul két, még hatalmasabb kettós_
85
tett. A görögökaz egyiptomi bölcsesség jelképenek csillagról tudtak sokat, a Nílu§ áradásaira való ha-
tartották ez€ket az oro§zlántestű, emberfejű lénye- tását is ismeítek.
ket, holott az egyiptomi királyokat jelképezték,aki- Az e8yiptomiak tudták, hogy a Nílus áradása a
ket szívesen ábrázoltak állat formájában, hogy ez- nyári napforduló utráLn néhány nappal kczdődik.
zel is kieme|jék isteni sármaásukat, hatalmukat, Ezt nem yolt könnyű megállapítani, hiszen a nap-
bátorságukat és erejüket. Mint szfinx, a fáraó felül- forduló idejét is nehéz kiszámítáni. A csillagos ég-
emelkedett az emberi szférán, ő lett az isten, leg- bolt biztosabb fogódzót nyújtott: a reggeli égbolton
tóbbször Atum vagy Ré képmása. Az Újbirodalom- elóször megjelenő Szíriusz utiin állapítottrák meg az
ban általános szok᧠volt, hogy a templomokhoz áradás idejét. A Szíriusz korai, heliakus, vagyis a
vezető utat ilyen szobíokkal díszítsék.
Az Atum_templomtól keletre fekvó templom
valószínűleg Ré-Harahti szentélye lehetett. Talán
ennek alaprajza látható annak a palatáblának a
töredékein, amelyre Héliupolisz temp|omainak és
szentélyeinek javadalmait jegyezték fel. Három ka-
pu vezetett a nagy udvarra, ahol a szabadtéri oltár
állt. A középsó rész mellett melléképületek és kápol-
nák állhattak. Ré-Harahti szentélyét, a régi fétiskó
nyomán, benben-háznak hívták. Itt állt a napbárka,
benne egy kócsag lakott, amelynek neve, benu,
rokon az óskó nevével (benben). A kócsag volt az
elsó élólény, amely, mint Ré-Atum, az Ósdombon
megtelepedett. Ennek az elképzelésnek természeti
okai vannak: a visszahúzódó ár nyomán itt is, ott
is kibukkanó földhányások tetején ugyanis szívesen
Yert tanyát a kócsag. A szent kócsag, a göíö8ök é§
a rómaiak főnixe késóbb sok nép mitológiájába és
művészetébe utat talált. A kócsag minden 500. év-
ben Arábiából Héliupoliszba száll, hogy eltemesse
apját - mesélték.A Napisten templomában miírhá-
ból fészket fon, ennek tüzében elég, majd hamvai-
ból föltámad. Így lesz a fönix a halhatatlanság jel-
képe. Tűzhalá|a az elsö pillanatra amikor a Nap
tüzében elóször megjelent, feltámadása és újjászüle-
tése pedig a kozmikus történések örökös ismétlódé-
sére emlékeztet (25. kép).
Héliupolisz nemc§ak szentélyei (72. ábra) és a
velük kapcsolatos mitológiák miatt vált ismertté.
Atum és Ré papjai tudásukkal is óriási tekintélyt
vívtak ki maguknak. A görög Eudokszosz (i. e.
,l00-340), az állócsillagok katalógusának összeálli
tója másfél éves tanulmányútra jött ide (állítóla8
Platónnal egyútt). Eudokszosz matematikai, asztro-
nómiai, orvosi és jogi ismereteit nem utolsósorban
a héliupoliszi papoknak köszönhette. Hiszen tud,
juk, a régi népek nemcsak mítoszokat meséltek a
csillagokró|, hanem hosszú és gondos megfigyelé-
sük révénjelentós csillagászati ismeretekre is szert
tettek. Különösen a Szíriuszról, a legfényesebb álló-
8ó
72. ábra. Egy heliupoliszi lemplom alapraj:a
l Ricke nvomán t
Naphoz viszonyított íeIkelte PauI Ahnert csillagász ságú évszakra osztották, a természetes adottságok
sámitásai szerint Memphi§zben az i. e. 2999. évt€n alapján.
pontosan egybeesett a nyári napforduló idejével. A papok és a magasabb hivatalnokok valószínű-
Az Óbirodalom fóváro§a, Memphisz a mai Kaiíó- leg már a naptár bevezetés€kor tudták azt is,,hogy
tóI 30 kilométerre déIre íeküdt, az északi szelesség ez a 3ó5 napos éY nem egyen|ö a naÉvvel. De a meg-
30. fokán. Abban az évben a heliakus együttáll᧠figyelések álta| nyújtott tapasztalatanyag még nem
után kereken 14 nappal kezdódött a memphiszi volt elegendő, hogy a maíadékotpontosan ki tud-
papok számítá§ai szerint a Nílus áradása. Thébá- ják számítani. Csak később ismerték fel, hogy ez
ban, a ll. évezredi Egyiptom fővárosában, amely pontosan egynegyed nap. A régi idöszámítás azon-
500 kilométerre délebbre fekszik, 5 nappal koráb- ban annyira meggyökeressdett, hogy valamennyi
ban. Théba szélességi fokán a Szíriusz reggel 5 nap- változtatási kísérlet eredményt€len maradt, még a
pal korábban volt látható a kel€ti égbolton. A helia- naptári hibák sem döntötték meg a régi tradíciót,
ku§ íelkelte tehát Felsó_ és Alsó_Egyiptomban jóllehet e pontatlanság évról évre nyilvánvalóbbá
ugyanazt az eredményt hozta. vált. E negyed nap miatt ugyanis a Szíriusz heliakus
A Szíriusz peldáján figyelhetjük meg azt is, ho- megjelenése minden negyedik évben Thot elsó nap-
gyan állították össze az állócsillagok megfigyelése járól a másodikra tevődött át, minden nyolcadik
nyomán naptárukat. A pap-csillagászok bizonyára évben a harmadikra. minden tizenkettedik évben a
megfigyelték, hogy a Szíriusz két reggeli megjelenése negyedikre és így tovább. Egy generáció életében ez
között pontosan 365 nap telik el. Ez volt az egyip- még nem jálszott különösebb szerepet, hiszen negy-
tomi év, amelyet 12 harmincnapos hónapra és 5, ven év alatt is mindössz€ tíz nap volt az eltérés.
egyetlen hónaphoz s€m tartozó napra osztottak Íel. De l456 év alatt az eltéíésmár pontosan egy évnyi
Az év Thot havával kezdödött, amelynek elsö napja vo|t. A Szíriusz heliakus felkelte tehát pontosan
i. e,2176-ban egybeesett a Szíriusz heliakus felkelté- ennyi idö alatt végigjárta a 3ó5 napos naptáí minden
vel, Néhány ad,at azt bilot|yitja, hogy ekkor vezet- napját, míg a papok újra Thot első napján üdvözöl-
ték be azt a naptárat, amely három évezreden ke- hették a keleti égen. Más szavakkal: míg a Szíriusz
íesztúl használatos volt. A Szíriusz megjelenése heliakus megjelenése az i. e. három évezredben meg-
után köyetkezett az ,,áradás négy hónapja", amit a lehetősen állandó volt és így bizonyos tájékozódási
,,növekedés hónapjai" és a ,,forróság hónapjai" pont az áradás kezdetére, addig a,,polgári" naptár
követtek. Az évet igy három, közel azonos hosszú- négyévenkéntegy napot csúszott. Csak minden
E7
l45ó. évben e§€tt egybe a kettó, vagyis esett Thot 73. ábra, Áz Abu-Gurab naptemplom.
elsó napjára a Szíriusz heliakus felkelte. Ezt a perió- A hosszú |eljóratot kőlapok .fedték
( Borchadt nyomán )
dust nevezik Szóthisz-évnek (szóthisz a görög neve
az egyiptomi Sopdetnek, vagyis a Szíriusznak).
Az ókori csillagászok az egyéb, igencsak bonyolult nus-naptár azonban ll perccel és 14 másodperccel
tényezók ismeretének híján ezt a periódust 1460 év- hosszabb volt a napévné|,igy l582-ig az eltérésmár
nek sámolták, tehát egy kicsivel hosszabbnak. 13 nap vo|t. Ezéítrendelt el Xlll. Gerge|y pápa
Az egyiptomi hivatalnokokat bizonyára bosszan- egy újabb naptárreformot, A görög-ortodox orszá-
toíta ez az e|téres a ,,polgári" naptár és a Szíriusz gokban a Julianus-naptár l923-ig érvénybenvolt.
he|iakus megjelenése között. Minden intézkedésük- Ezzel be is fejeztük kis kirándulásunkat a naPtár
né| és rendeletüknél tehát két idópontot adtak meg, története körúl, amelynek kialakulásában az egyip-
a hagyományos napuíri időt, de a vetésnél,aratás_ tomiaknak óriási szerepük volt. Nemcsak hogy mí_
nál a Szíriuszra vonatkozót is. Az ünnepek és a toszokat alkottak a csilla8okról, asztronómiai megfi-
kultikus események idejének meghatározásánál is gyelé§eik voltak mítoszaik egyik jelentős támpillére.
érvényesvolt ez a kettösség. A Szíriusszal és az A szellemi éIet egyik kózpontja, mint láttuk, Héliu-
Ízisz istennövel kapc§olatos ctremóniákat és áldo- po|isz volt. Az V. dinasztia (i. e,24'10 körü1-2320)
zatokat a Szíriusz után igazították, a többieket a fáraói valószínűleg az itteni paPsá8ból sármaztak,
mozgó naptárhoz. Hogy egyértelmű helyzetet te- s ezért nagyobb teret szente|tek a napkultusznak.
remtsenek, a fáraók több ízben megpróbátkoztak Erre enged következtetni az az i- e- 17. sázzdi el-
a 3ó5 és egynegyednapos év bevezetésévelés az év- beszélés,amely szerint a Napisten eIégedetlen volt
kezdet újbóli rögzítésével, de ezzel nemcsak a régi Kheopsz (Hufu) íáraóval, a gizehi piramis építójé-
szokás, hanem a papok miatt sem boldogultak, akik vel. Bár született fia és unokája, akik a két szom-
a régi felsámolásától saját hatalmukat és jogaikat szédos piramist építették,halála után egy új nemzet-
is féltették.Ezért arra kényszeritették a fáraókat, segnek kellett átvennie a hatalmat, akik kedveseb-
hogy trónra lépesükkör esküdjenek meg: nem bánt- b€k voltak az istennek, mint a pirami§építók:
já! a 3ó5 napos évet és nem foglalkoznak a hóna- ,.... ók templomokat fognak épitcni, az oltárokat
pok és napok újbóli felosztásával. Csak amikor élelemmel látják el é§ megterítik az asztalt, s nagy
Nagy Sándor hódíüísái nyomán gyökeresen meg- áldozatokat hoznak". Ré ezért lemzett Ruddzsedet
változott Egiptom bel- és külpolitikai helyzete é§ papnővel három fiút, az V. dinasztia elsö királyait,
Ptolemaiosz Logosz, Sándor barátja és badvezére Á iáraók isteni sármazásának mítosza késóbb álla-
mcgalapította a Ptolemaiosz{inasztiát, tettek ismét mi dogmává emelkedett és a királyság és a papság
kí§érletet a naptárreformra. l. e. 238-ban Kanóbosz- hatalmi pozícióját védte. Hasonló mitológiával ta-
ban ültek óssze a papok és adták ki IIl. Ptolemaiosz lálkoztunk az inkáknál, de más népeknélis meg-
Eucrgetész tiszteletéíe a híres dekrétumot, amely találhatjuk a nyomait. A végkövetkeztetés min-
szerint minden negyedik évhez még egy naPot hozzá- denütt azonos: mint az isten fia, az uralkodó részese
sámítanak, ,,hogy az évszakok a mai világrend az isteni lényegnek, hatalomnak, varázserónck és
szerint tegyék kötelességüket és ne forduljon eló, tekintéIynek. ,,A Te testedben lakozik Ré. A Te
bogy néhány, télen szokásos únnepet egysz.r nyá- tested az Ó te§tc" - mondták a fáraóról, A fiú az
ron ünncpcljcnek meg, mivel a csillag [vagyis a Szí- apa éló képmása, de felelős neki, mert azért nem,
riusz| mindcn ncgyedik évben egy nappal késóbb zették,,,hogy azí tegye, amit paíanc§olt neki".
kcl íbl", Az V. dinasztia fáraói 6 §zentélyt építtettek a nap-
Hogy mindenhol éíyé§yísz ezzanek ennek a isten tiszt€letére, amelynek romjait Kaiíótól déI-
rendeletnek, a kanóboszi dekrétumot demotikus nyugatra tárták fel. Az ásatások a Német Keleti
nyelven és görögüI is kóbe vesve valamennyi temp- Társaság kezdeményezé§eíe indultak meg, aminek
lomban felállították. Egy példányán ellenőriae a eredménycként három templomot nírtak fel. Külö-
hierogtifá} megfejtésenek helyességétRichard Lep- nösen impoáns az Abu Gurabi dombra Neuszerré
sius egyiptológus, aki a kóbe vé§ett rendeletet a régi parancsára épült sz€ntély (73-74. ábra). Az ,,örül
Tanisz (a Delta északkcleti részén)romjai között Ré napisten szíve" büszke nevet viseló, 80 x l00 mé-
találta mcg. Amikor Julius Cacsar cgyiptomi had,
járata idcjén megismerkedett a kanóboszi reform-
mal, rö8tön felismerte nagyszcrűsegét, s bev€zette 71- űru. Az Abu-Gurab naptemplom. Alaptajz,
Rómában a égi egyiptomi idősámítást. Ez a Julia- ( Rissizrg nyorrúia )
88
-'---''*----
ler kerületű templom sámára e|óször is másfél- állatok, növények és do|gozó emberek. A képek a
szeresere nagyobbították a dombot, északi és keleti napisten teremtó erejéról tanriskodnak. Mellettük
felét falakkal támogattrik meg. A templomkörzettől vczetett tovább az út a Piramis belseje felé, majd
lejjebb feküdt a város, Neuszerré valószínű reziden- kétszer megkerüIte annak középpontját. Érdekes
ciája. ltt volt a naptemplom bejárata, egy hatalmas módon ezen a sötét szakaszon is reliefek díszítették
toronyépítmény,ahonnan egy hosszú, keskeny út a falakat, amelyek a fáraó jubileumi ünnepségét
vezetett felfelé a dombra. A toronyba két oldal- örökítették meg. s végül ott állt a látogató az ob€-
b€járaton vagy egy csarnokon keresztül |ehetett be- liszk lábánál, az Ösdomb tetején.
jutni, amely az elülsó oldal felől nyílt és amelynek A sötétség után különöscn megragadó volt a nap-
tetejét 8ránitból faragott, pálmafákat mintázó oszlo- fényben tündökló szentély látványa. A kontraszt-
pok tartották. A falakon reliefek és feliratok beszél- hatás nyilvánvalóan szándékos. Az épület belsejé,
ték el az alapítás történetét. Egy folyosón lehetett ben a hivó a sötét, kaotikus óstengerbe képzelte
megközelíteni a keskeny, fedett, a íetönyílásokon magát, míg végül, mint Ré, amikor elóször lépett
keresztül csak halovány fényt kapó, képekkel és a szárazföldre, az elsó pillanat élményétérezhette
csillagokkal díszített feljárót, amely mintegy l00 át és örvendezhetett a reggeli Napnak, amely bár-
méter€n keresztül nyílegyenesen vezetett egy máso- káján megkezdte napi útját az égen. Az épitők a
dik kapuhoz. lnnen, a hirtelen látyánytól elámulva, bárkáról sem feledkeaek meg: a falakon kívül, a
egy né8yszög alakú térre jutott az ember. déli oldalon egy 30 m hosszti, vakolt és festett tég|a-
Elóször a háttérben álló, mészkölapokkal borí- építményjelképezte. A fedélzetét, a szimbólumok.t
tott, mintegy 20 m magas, lapo§ tetejű piramis tárult és je|vényeket gazdagon díszített,aíanyozott fából
a látogató szeme elé, az Ósdomb stilizált képe. készítették.Az Ósdomb (a piramis), az Óskő (az
Rajta állt a kb. 3ó m magas obeliszk, amit nem obeliszk) és a napbárka - valamennyi a kezdet kez,
egyetlen 8ránitból faragtak (ennél a méretnél lehe- detére utal. A templom maga megóriáe a ré8i
tetlen lett volna), hanem kötömbökból íaktak és egyiptomi templomépítésiformát, a nyitott udYart,
mészkővel borították. Minden reggel, amikor Ré közepén egy kicsiny kunyhóval, amelyb€n az isten
felszállt a tenger mé|yéböl, az ,,elsó pillanat" ragyo- jelképétőrizték (például egy követ vagy egy oszlo-
gásával vonta be az Ősdombot és az obeliszket, majd pot). Ebböl az alapformából fejlődött ki a monu,
az obeliszk csúcsába költözött. A piramis elótt volt mentális építkezés.Az isten lakhelyc ezentúl a hivók
az alabástromtömbökből összeállított oltár, itt fo- szemeitól elzárt, kicsi, sötét, többszörósen falakkal
gadta Ré a hivók adományait. A kerek a§ztallap körülzárt helyiség. De a Napot ncm lehet bezárni
körüli oldalfelületek ezéítaz á|dozat szó hieroglifá- egy ilyen sziik kamrába. Az Abu Gurabi szentély-
jára emlékeztett€k, amely egy gyékényhez hasonlít, Uin att a nyitott udvaron az o|tár, ezÁrt azős-
"ie.t
domb es az obeliszk.
rajta egy kenyérrel. Mivel az Abu Gurabi szentélyt
a reggeli Nap ti§zteletére építették,az oltár kelet Néhány relieftöredékról nyomon kí§érhetjük az
felé nézett. Az udvar északi íészénhosszú csatornák építkezésmenetét is. Elóször a fáraó végrehajtotta
voltak, amelyek alabástrommedencékbe toíkolltak : az alapíási dtust. A ,,kötélfeszítés" ünnepén méró-
ezek fogták fe| az áldozati állatok vérét.E8y ha- zsinórral kirajzo|ta az észak-délitengelyt (a Nagy
sonló építményvolt az Ősdomb jobb oldalán is. Medve és az orion csillagkép segítségével).Az el-
A kultuszokhoz használatos tárgyakat a templom rendezést a kultusz követelte így: a falaknak, az
északi részénekszűk kamráiban tárolták. Ósdombnak és az oltámak pontosan a négy világ-
A felső toronltól szűk feüáró vezetett a piíamis táj felé kellett nézniök. Ezután következelt a föld
lapos tetejére. A falon belül az út elöször délnek, feltörése, a régi egyiptomi szokás, ami a mai első
majd egy éles kanyar után nyugatnak fordult, kb. kapavágásnak felel meg. A homoklapátolás ceíe-
60 máeren keresztüI. Egy újabb forduló után lehe- móniájával a fáraó megadta a jelet a szó szerint
tett belépni a világot mintázó kamrába, a templom homokra épült alapok lefektetésének kezdetére.
nyugati ré§ze és az Ősdomb között. A kamra alsó A homok védte az épületet a talajvíaól. Az elsó
részétfeketér€ festették (mintha gránit l€nne), fö- téglárkat, az alapkövet szintén a fáraó rakta le.
tötte vörösessárga szegély és reliefek, amelyek a Neuszerré a naptemplomot trónra lépésénekju-
tartomány isteneinek felvonuIását jel€nítették me8 bileumi ünnepére építtette.Ezeket az ünnePeket a
a Nílus felóI. Fölötte három hatalmas, az áradást, király ünnepi palástja után ,,Sed-ünnepeknck" ne-
a vetést és az araüíst szimbolizáló figuía. Mellettük vezték s a fáraó hatalmát volt hivatva demonstrálni.
színes körforgásban az adott évszaknak megfeleló A jelentösébb szentély€kböl a tartomány istenei a
m
75. ábta. Á íóraó kultikus futása a Séd-únnep alatt király éppen elhagyja a sakáli§ten. Upuaut, a ,,kapu-
/ Bisling nyomán ) nyitogató" kápo|náját és a palotájába vonul vissza,
amely a nyugati fal és a piramis között épült, elötte
két sztélées két edény a rituális lábnrosás céljaira,
l
saját bárkájukon Yonultak fel, hogy ismét a fáíaóla A palotában a fáíaó átö|tözött és ágyékkötóben, a
I ílházzák a hatalmat, aki köszön€tet mondott nekik kultuszoknál használatos usályban eliárta az iste-
i nek rituális táncát. Négyszeíismételte ezt a c€re-
|-
ezért s újabb templomok építését rendelte el, a már
b meglevöket pedig további adományokkal halmozta móniát, új és új koronát vett fel, majd ismét táncba
el, Neuszerré jubileumának reliefjén (75. ábra) a ment. Az ünnep utolsó, egyben csúcspontja volt,
L
L amikor a királyt gyaloghintóban körbevitték.
Az egyiptomiak úgy vélték, a Sed-ünneppel hoz-
l
F zájárultak a napisten által teremtett világ- és koz-
76. ábta. Á yilág legrégibb ,,szindarabjának "
i szöyege és illuszrrócirija ( s?íhc nyomán ) mikus rend megtartásához, amit ök Maatnak ne-
veztek. A Maatot emberalakú istennó szimbolizálta,
F
aki egy to|lat viselt a fején. Maat volt a 1og, az
t
l igazságosság és az igazság, a legszorosabban kötó-
dött a teremtéshez és a napistenhez, akiról ezt
! mondták: ,,Te keresztúlvándorolsz az égen és irá-
§
F nyítod a földet, amikor Maat veled van s ha az
alvilágba mesz, Maat yeled van,.. Amíg Te élsz,
rI addig él Maat, amig Maat él, addig é|sz Te""'
Maatnak a fóIdön is érvénytkell szerezni. A fáraó-
nak mint á Napisten fiának és képviselöjének ez
volt a legszebb kótelessége. A régi egyiptomi társa-
da|omra nézve e hitnek súlyos konzekvenciái vol-
tak. Hiszen aki a kiráty ellen lázadt, egyben a Ré
által kívánt Maat ellen kelt fel és az egész világ,
rendet megkérdöjelezte, ame|y Maat nélkül a káosz-
ba jut visiza. Ez az erószakolt párlruzam föld és
ég, isten es király között nem elbanyagolható jelen-
tóségű támasza volt a fáraók, a papok és az eló-
kelők hatalmának. Ré volt az, aki az elsó pillanat,
ba a hatalmat a kezükbe adta, ezzel örökr€ meg-
szabta a lirsadalmi tagozódást és differenciálódást,
az osztrilyok létét,a különbözó jogokat és köteles-
ségeket. A Réröl, Maatról és a királyságról szóló
mítoszok így a meglevö állapotokat szentesitették,
Az első'pillanat volt az ideál, örókös i§métlődése
a cél. A viszonyok fejlesztese, netán forradalmi át-
alakítá§a sámára ebben a hagyományokhoz és az
€r€dendó hatalomhoz kötódő világrendben nem álja, amelyet a vak isiennek adományoz, miköz-
volt bely. ben ea mondja: ,,helyezd arcodra két sz€memet,
A fáraók halalmának viszonya a kozmikus rend- hogy láss velük!" A vcenikai utasitás kierneli:
hcz lúkrözódik a világ legelsó szinjátékának is ne- ,,Ezck Hórusz szemei, amit átadnak annak, akinek
vezh€tó drámai játékokban i§. A szöve8 egy 2 m nincsenek már." A szöveg a továbbiakban besámol
hosszú es 27 cm széles papiruvon olvasható, ame- Hórusz és Széth harcáról; két botokkal vívó férfi
lyet cgy Középbirodalomban éló thébai polgár sír- jelképezi óket. Az illusztráción két férfi látható,
jában fedeztck fel (7ó. ábra). A szöveg konzerválása, akik karjuknál fogva ragadják meg egymást és meg-
rckonstruálása és megf€jtés€ az egyiptológusol kezdik a párviadalt.
e8yik csúcsteljesíhénye. A színdarabot valószínűleg nemcsak I. Szeszósá-
A színdarabot l. Szevósztrisz trónra lépésének risz megkoronáása számára írták, elódei és utódai
tiszt€letére mutatták be, aki a Xll. dinasaia kirá- trónra lépésekori§ előadhatták. A szöveg változat-
lyaként apja halála után i. e. 1980 körül vette át a lan maradt, csak a fáraó nevét kellelt kicserélni.
hatalmat. A mű az előző király haláláról, temeté§e- Valószínűleg a nagyobb városokban sorra eljátsz-
ról és az utód megkoronáásáró| szóI. A mcghalt hatták, amikor a király tíónía lépése után végig-
fáraó €ltem€tés€ vo|t zz új király elsó hivatalo§ kö- járta birodalmát. Az ünn€p során az alattvalók
telme. Feldíszítette a fáraó halotti bárkáját, amely- saját sz€mükkel láthatták, hogy az új fáraó az i§teni
ben az únnep idején feküdt (a szöveget díszító képen rendet óvja, és ezzel folytatja a tr8díciókat, am€-
látható is ez a bárka). A szöveg elmondja, milyen lyeknek feltétel nélkül aláv€tették magukat.
ünnepi ceremóniák kózepette lép€tt a trónía az új A koronrizási ünnep és a dráma Hórusz gyózel-
fárao, Mint a modern színházi műsorokon, elóször mét ismételte meg, aki állítólag megbíaa a fáraókat
a szereplóket tüntették fel, így pl.: a király. a szö- a korrnányással, A mitológia sz€íint ugyanis Hó-
vegeket felolvasó pap, a király gyermekei; majd rusz volt az utolsó isten, aki a földön is kormány-
megnevezték a tárgyakat, amelyekre az előadás zott. Eredetileg Hóruszt és a földi királyt azonos-
alatt szük§ég volt: a bárka, kötelek, szérű, gabona_ nak tanották, ezért viselte az ura|kodó a legósibb
magok, kenyér, bor és mások. A szcmélyeknek és idők óta a Hórusz címet. A IV. dinasztia óta a kirá-
tár8yaknak szimbolikus j€l€ntése volt. A király lyok hatalmáról beszéló mondabeli származás míto-
Hóru§zt jelképezt€, a király gyermekei Hórusz gyer- sát kibóyítették. Ezek szerint ő a napisten fra -
mekeit, a bor Hórusz szemét §tb. Az ünnep tehát mint már említettük, késóbb ez állami dogmává
kettós jelentéssel bírt: egy valóságos és egy Hórusz_ váh. Az egyiptomiak számára nem volt ellentmon-
ról, lziszról és el|enfelükról, Széthröl szóló pitikus dás, ho8y a fáraó Hóruszt és Rét testesíti me8, ha
jelentesscl. Megtudjuk, mit c§elekedtek a szereplók, a király a Napisten fia és halála után Rével vagy
mit beszéltek, Yagy mi történt velük. A szcenikai Ozirisszel egyesül. Nem vagy-vagyról van itt szó,
uta§ítások még köze|ebbröl is megmagyarázzák a hanem a befolyási és hatalmi szférák ö§szefonódá-
történteketi pI.: ,,Ozirisz, amikor eltapossa Szé- §áról, amelyekct a király tudatosan a saját kezéb€
thet", vagy,,Széth megbilincselve". Természetesen konc€ntrált. Hasonlítsuk össze Héliupolisz, Mem-
megnevezik a cse|ekmény helyszínét is. A 4ó jele_ phisz és Théba hasonló igénycivel, amelyek saját
nctból álló darabot tehát magyarázatokkal, mon- istenüket tartották a többi i§ten€k atyjának vagy a
dásokkal és észrevételekkel látták el. legősibb, egyetlen isten megjelenési formájának.
A §zöveg között képek teszik érthctóbb€ az el- Összessegében az egyiptomi kultúra kiváló pél-
mondottakat. Ezek a kep,ek a legrégibb ismert dája annak, mcnnyire befolyásolták a teímész€t és
könyvillusarációk, bár meglehetósen ssmatizáItak. az életmód a világképet, a kultuszokat és a táí§a-
Egyszerű vonalas rajzokból állnak, amelyek még dalmi viszonyokat. A Nílus áradása az Óstengerre
cgyszeriibb formában a hieroglifáknak is alapjai emlék€áette óket, amelyból a meg§z€mély€sítctt
voltak. A íiiggóleges oszlopokba írt szöveg alatti Szélisten parancsára az Ösdomb kiemelkedett.
szinte yalamennyi képen a király látható bárkája A nemesség és a papság minden eróvel bizonyítani
iúlkéjében.Homlokán Ureusz-kígyó, kezében jogar. igyekezett, hogy a vilá€íeremté§ utáni elsó száraz-
Az egyik kép egy papot ábrázo|, aki egy arc nélküli föld az ó települé§ük és templomuk helyén volt,
madárnak kenyeret vagy sört nyújt át. A szöveg el- nagyrészt €zen alapult hatalmuk, t€kintélyük es
magyarázza ennek a jelenetnek a mitikus je|€ntését: gazdagságuk. Hemenu-Hermupolisz istenén, a pá-
Hórusz megbosszulra apja halálát é§ eltemette ozi- vián- és ibisza|akú Thot példáján láthattuk a kü-
risa. A kenyér és a sör Hórusz szemeit szimboli- lönbözó mitiku§ elképzelésekösszeolvadásának fo-
92
lyamatát. Más istenek szentélyeivel egyútt a váro§ emeltettek a fáraók trónra lépáük jubileumi ünncp_
istenének temploma a szent körzetbcn volt, ahol ségei a|kalmából. A mítosz, amely szerint a fáraó
m€gtalálható volt az Östenger, az Ósdomb, az elsó az isten fia és }épvisel6je, a kozmikus és fóldi rend
lótuszvirág és az ehtdás jelképe, amelyból állítólag megóízóje, a fennálló hatalmi viszonyokat szentesí-
a Nap fclkelt. De megszemélycsítettéka Magas tette. A papok is jelentős szelepct játszottak ebb€n.
Dombot vagy Homokdombot és az Óskövet is, ok voltak a kor tudósai is, akik jclentós asztronó_
amely késóbb a Napisten szimbólumává, obeliszkké miai és matematikai ismeretekkef rendclkeztek_
változott. Hatalmas építményektanúskodtak a Modern világképünk az ő tudásukra i§ épül.
Napisten mindenhatóságáról. llyen építményeket
93
§
§§
r
§
pí
i:j
--] {4j:;,r&&§e3.iÉd
megtöltött ládál
beszolgáltatniuk.
(a mai Tlaxcala) az
Birodalmon belüli független
volt, melyet valói ában az azté-
sem kiséreltek elfoglalni,
ineniekkel folyamatosan fenn-
a Mrágos háboníként" is-
hadiállapotot, how az azlékok
ldozatokhoz szükséges
hozzáiuthassanak,
(melyet a spanyolok
hívtak) a legtávolab-
provincia volt, melyet
hódított meg a 15. század
Területe magába foglalta a
tengerpafti síkságot és Dél-
és napbárka
ugyanolyan ismert és azonos nevű közep-görög-
orsági városra gondolt. A történelemból jól ismer-
jük a váro§t, a mondák pedig bátor harcosokról
regéInek, akiknek a sorsa összefonódott a váío§sal.
Közéjük taítozik a két testvér, akik a város feletti
hatalom megszerzeséert harc.ltak. Egyikük szövet-
séget kötött hét hérosszal és nagy sereg élénmeg-
ostíomolta a yárost. Tcrve nem sikerült, menekül-
nie kellett. A thébaiak €lkeígették Amphiaraosa,
az ismert látnokot és hadvezert, aki késóbb majd-
nem szégyenteljes halált szenvedett; üldözói ugyanis
már majdnem a hátába dobták a dárdájukat, amikor
Zeu§z csodálatos módon megmentette. Villámjával
kettéhasította a íöldet és Amphiaraosz négyes-
fogatával együtt a mélybe zuhant - a halhatatlan-
ságba, ahogy a legenda mondja.
Hősúnk figyelemre méltó eltűnésétakár a költói
fantázia termékének is tarthatnánk, ha számos lelet
nem kölcsönözne neki oly mélyértelmű mondani-
Yalót. A sírok feltárásakoí ugyanis a régészekszÁ-
mos ló- és szekérábrázolásra bukkantak. Nézzük
pl. a Peloponnészosz-félsziget keleti részénfekvő
Mükénében feltárt aknasír egy leletét. A sztélén
(26. kép) egy harcos látható, aki éppen egy két-
kerekű kocsit hajtó férfi elől meneküI. A kép alatt
és fölött kettő§ csigavonalak, amelyek, mint tudjuk,
talán az örökö§ Yisszatéréstszimbolizálják. A halot_
tak továbbélésétés visszatérésétjelenthetik? Akkor
ez a kocsihajtóra is vonatkozna. S yelóban, sámo§ ,
jel megerósíti ezt a feltevést. Egész Skandináviáig
elterjedt az a szokás, hogy a halottakat lóval vagy
egy szekérrel együtt temették el, vagy égettékeI,
s lóáldozatot is bemutattak. Mi lehet azonban a
kapcsolat a ló, a szekerek é§ a halotti kultuszok,
a halott remélt feltámadása között?
Hogy válaszolni tudjunk erre a kérdésre, azokat
a mítoszokat hívjuk segítsegül, amelyek istenekről
mesélnek, akiknek lovuk és szekerük van. Közéjük
tartozik Hadész, a görög alvilág ura is; másik neve
éppen Zeuxipposz, a fogat ura. Ismertebb azonban
a napisten Héliosz kettő§-, illetYe négyesfogata,
amellyel minden Dap végigutaák az égen. Rhodosz
szigetén minden évben egy különös áldozatot haj-
tottak végre az ó tisztcletére: egy né8yesfogatot
(quadrigát) belehajtottak a tengeíbe. Az ünnepség
oo
mint ahogy az az őllítás is, amely sz€rint a kolosz-
szus széttárt |ábakkal állt volna a kikótőt hatáíoló
két mólón, ahogy Martin von Heemskerk (1498-
1574) ábrázolja. Néhány leletből rekonstruálható
az óriási szobor: Héliosz bal kezével egy fatönkre
támaszkodhatott, amelyet csaknem tökéletesen el-
takart a kezében levó köpeny. Jobb k€zét fe]emelte
- a gyengéden a homlokához érő isten képe más
ábrázolásokon gyakran visszatér. E tartás mérhe-
tetlen nyugalmat kölcsönöz neki. Feje mö8ött fény_
koszorú ragyog. Valószínűleg aranyozott volt a
haja, a kéz- és lábkörmei, a ruha; szemeit fehér
lE
kőból faragták, benne feket€ kó a pupilla. Érdekes
összehasonlítani ezt a szobrot az itáliai Pompejiben
talált €gyik falfestménny€l (17. ábra'1. Ezen a képen
Héliosznak ugyanúgy köpenye van, amit a vállára
vetve visel; hosszú, hegyes sugarakkal ékes fény-
koszorú övezi a fejét. Mint a kozmosz ura, bal kezé_
ben a földgolyó, jobb kezében ostor.
A lóés a szekér, amit Rhodoszon a tengerbe haj-
tottak,'azt jelkéPezte, amit a Napisten nap mint
nap csinált: este a négye§fogat án a lengerbe, azaz
az alvilágba bukott. De nem maradt ott, reg8el
megfiatalodva tért vissza. Éséppen ex kívántlk az
emberek is a halottnak, amikor szekerével €gyütt Wí)lr
Iílr{lu
temették el vagy szekeret festettek a sírjára, vagy
fata8tak kóbe. Azt kívánták: a halottnak is jusson ,..\É
íícÍitó
osztályrészül ez a sors - az átváltozás, a megfiatalo-
((l{l{((
7E- őra. Rajzos kőtáblák a kiviki sirból
96
í
[.
79. ábra. A napszekér eg.l,sAundinút sziklarajzoa
W
is lovuk és szekerük. Néhány kép€n a szekeret szár-
nyas lovak húzzák. amelyek az égi utazásra utalnak.
A halott tehát végigkíséria napistent égi útján és
ó is, mint ma8á az isten, mindent lát. A görög fél-
istent, Héíaklésztis úgy ábrázolták, amint négyes-
íogatán az égbe utazik, Ez a relief, amelyet az állat-
öv tizenkét csillagképe és a négy megszemélyesített
szélisten feje díszít.az Alpoktól északra a legszebb
római kori emlék. A Trier melletti lgelben talált
homokkő oszlop átmetsz-ete négyszógű, hasonlít az
obeliszkhez, több mint 20 méter magas, és egy
3. százldt család sírköve volt.
lgen tanulságos a svédországi Kivikben f€ltárt képen balra fent négy emberalak látható, jobbra
sííemlék,egy korai bronzkori ,,kóláda", amelynek mellettük egy szekér, rajta a hajtó, alatta egymá§sal
nyolc oldallapját különös figurákat ábrázoló vése- szembenéző állatok, egy ha| és végül egészcn alul
t.k díszítik(78. ábra). Két kólapon két négyküllós nyolc, lepelbe öltözött ember, előttük egy meztelen
napk€reket láthatunk. Az egyik pár felett stilizált férfi felemelt kezekkel. A kép egy kultikus jelenetet
tár8yak, talán szé|esedó pengéjű bárdok. Az egyik ábrázol, amely yalahogyan összefügg a temetési
ceremóniákkal. A lovak a kultikus lovasharcokra
emlékeaetnek, ame|yek egész Skandináviában el.
27. kép. A írundholmi napszekér resíauldciója. terjedtek voltak. Az állatokat ezután valószínűleg
Kb. i. e- I500-13o0 feláldozták. A hal ösi teímékenysegiszimbólum.
28. kép. HéIiosz-metopéa tftjai Alhéné-lemplomból.
Az i. e,2, századelső fele
98
4
Halld, a hórák fergetegje az egyik, hogy bíborvörös teheneket hoz Erütheia,
mint hatol szellemfülekbe, az alkonypír szigetéről. Hogy eljusson ide, kölcsön-
mfu az űj napot jelezve I kérte a napisten ,,bárkáját".
Sziklakapu nyögve tárul, Egy ízben Héliosz egyik fia, Phaethón, a ,,fényló"
Phoebus mennydörögve száguld, olyan sokáig unszolta apját, hogy legalább egy
zer.g a fény, nincs arra szó! napra engedje át neki a napszekeíet, míg az végül
Trombitálnak, harsonáznak, belement. Jóllehet Héliosz hasznos tanácsokkal
szem káprázik, fül kifárad, látta el és óvta a gyorshajtástól, Phaethón nem adott
hallatlan s nem hallható. apja szavaira és azonnal a lovak közé csapott,
l KáInoky Lószló .fordít ósa ) mire azok megugrottak, a tüzes szekér pedig lángba
borította a földet. A források és íolyók kiszáradtak
A penzeken is gyakían ábrázolták Hélioszt, ezek a nagy forróságban, a föld megremegeít és .,egy
közü| hármat emelünk ki (80. ábra). A szíriai kevéssé lejjebb sűllyedt", amint az Ovidius (i. e.
Thüateira városábó| származő bronzpénzen Héliosz 43-i. sz. l8) Metamorfózisában olvashaló. Ekkor
quadrigáját szemből láthatjuk, Lovai kétfeléug_ Zeusz egy villámmal lecsapott az eszelós fiúra, hogy
ranak e^ az ábíázol.ást még a középkori kéz- yéget yessen a borzalmaknak:
iratokban is fellelhetjük. Héliosz jobb kezében egy
baberág, bal kezében egy kettősbalta. Az ugyan- Míg Phaethon, lánggal lobogó rót-szóke hajával
innen származó másik érménaz istenség ugyancsak hull lefelé fővel, hosszú vonalat von a légben,
elölről látható, sugárkoronáva| a fején, lobogó kön_ mint amikép olykor va|amely csillag, ha a tiszta
tö§ben, felemelt jobb kézzel, a világot jelképező égboltról nem esik le ugyan: de lehul|ani látszik.
gömbbel a bal kezében. Szekere elé három oroszlánt S őt honi földjétól nagymessze fogadta ölébe.
véstek, kettő balra húz, egy pedig jobbra. A két bővízű Eridanus, s arcáról mosta a füstöt.
kerék mellett egy bikafej láthaíó, ez lalán arra utal, ( Devecseri Gdbor,/brdítása)
hogy Héliosz éves pályáján éppen a Bika csillag-
képben áll. A ,,szavanna királyai" az Oroszlán Fia halálhírére Héliosz bánatában eltakarta arcát
csillagképet jelképezhetik. A lüdiai Mosztenéból s egy napig teües sötétség uralkodott a íöldön.
sáímazó harmadi* érmen HéIiosz a jobbra tartó Phaethón nóvérei, a Héliádok sem tudták meg:illí-
quadrigában áll, kezében egy fáklya. A lovak előtt tani könnyeit, amelyek az Eridanosztla íolytak és
fut az istenek hírnöke, Hermész, aki az utat mutatja borostyánná változtak. Kegyeletból Phaethónt
a négyesfogatnak. De a napszekereket gyakran a (Szekeres csil|agkép) és az Eridanosz (latinosan
Yalóságban i§ felépítették,mint például az indiai Eridanus) folyót is az égre ,,helyezték", Furcsa
Puri közelében fekvö Konarakban, 1250 körü|. módon a Szekeres egy nöstény kecskét vezet kötő-
A ,,fekete pagoda" nevű szentély a napisten útját féken, amelyet a Capella csillag személyesit meg,
szimbolizálja, 24 kereke van és hét ló húzza. s amely Amaltheia kecskéjéreemlékeztet, aki
Héliosz neve annyit jelent: a ,,fényló", az ,,égő". zeuszt születése után feltáplálta egy krétai barlang-
Hüperión fia, a magasság uráé és Theiáé, a ,,gyönyö- ban.
rűé". Testvérei Szeléné és Éósz. A magasból HéIiosz Bár hipotetikus, de érdekes az a felfogás, amely
mindent lát és mindent ismer, €zért ő az igazság szerint a Phaethón-mítosznak egy i. e. |3. század-
istene, akihez a jogtalanul üldözöttek imádkoznak ban valóban megtörtént esemény az alapja. Egy
és akinek esküt tesznek. Ahogy Homérosz meséli, üstökös vagy hullócsillag ebben az időben a föIdi
a napfelkelte országában laktak az €tiópok, a nap- atmoszférába került és a becsapódáskor óriási
barnította emberek, akiknek élete a fény közelsége pu§ztitásokat okozott. Eridanosz, a ,,keleti" vagy
miatt boldog és jámbor volt. ,,hajnali" folyó az Eiderrel azonos, amely az Eszaki-
A különbözó hagyományok szerint Héliosz, mi_ tengerbe torkol|ik. Valószínű|eg már az ókorban is
után eltűnt a nyugati égbolton, egy arany serlegben ,,borostyán-íolyóként" ismerték. Nem messze fe-
vagy egy arany tálban tér nyugovóra, amit Hé_ küdt innen.a hüperboreoszok, egy mesebeli északi
phaisztosz, az istenek kovácsa készített számára. nép szent szigete, amelynek torkolatvidékén ért föl-
Ókeanosz hullámai viszik vissza az éjjel folyamán det phaethón_
reggeli megjelenésének szinhelyére. Itt született á|lítótag Létó istennó, az ég és a fötd
ÁllítóIag Héraklész is ebben az arany tálban unokája. Zeusz teherbe ejtette Létót, aki sokáig
utazik. Önként vállalt feladatai közül ugyanis kutatott egy hely után. amit alkalma§nak ítélt
29. kép. Apol&í egy hóromlábra helyezett szórnyas ústön,
a lrilm§zon- Górög vózakép i. e. 500475-ből
l0l
32. kip. Bikák htizzák a Holdisten szekeréí,
Perzsa ezüsltáI az í. sz.6. száztldhól
l02
83. óbra. A holdístennő egy tehenek
yontatla szekéfen utazik
l(x
87. ábra. A napaárka felbukkan az alrilagból
és az őstengerbőI (Bomet tyonuán)
-/'7- Qí§lt-!_<+
§
89.ábra. A nap- és holdisten únnepí menele alakú szekéren vitték körül Athénban. A szekér
Assuf vórosóbal ( Ándrae nyomán ) és a bárka ilyen ö§szekapcsolását a görög váza-
képekról ismerjük, de szerepet ját§zott Marduknak,
Babilon fóistenének kultuszában is,
radicsomhoz hasonló birodalmat Earu- vagy nád- Marduk lényege szerint napistenség, akinek a
mezőnek hívták (88. ábra). Itt éltek a megboldogul- születéséről szóló egyik mítosz ,,Napnak, az ég
tak, minden szenvedés nélkül, minden fáradság nél- Napjának" nevezi őt. Ő testesítette meg a megújuló
kül folytatva azt a mesterségúket, amit földi éleíük- életerót, amely tavasszal esőt küld a földre. Neki
ben i§ gyakoroltak. Egy papiruszon egy asszony szentelték a babiloni márciusi újéviünnepségeket,
aki az égi Nunon egy bárkában utazik, éppen műveli Ezek a hatalmas méretű és fényűzó ünnepségek
a földet és az istenekhez imádkozik. különösen ér- akkor vették kezdetüket, amikor elóször pillan-
dekes az alsó vizek€n utazó három bárka, amelyek tották meg ismét a holdsarlót az esti égbolton.
közül a középső orra és tatja kígyófejekben végzó- Az ünnep alatt a Marduk-szobor elött előadták a
dik. Középen egy trónszék az istenek és királyok világ teremtéséről szóló eposzt: a király időlegesen
sámára. Aki erre a trónra üI, a teremtó istenhez lemondott hatalmi jelvényeiröl, bűnbánatot gya-
válik hasonlatossá, a.ki, miután elhagyta a kaotikus korolt, majd Marduk, illetve papjai ismét királlyá
óstengert, az Ösdombra ment, hogy megalkossa a kenték. Marduk képmását a bárka alakú szekéren
világot és kormányozza azt. Az Ősdomb tátható a az újéviünnepségek szentély,ébe vitték. itt ünnepel-
másik két bárkán - mint lépcsózetes hegy és mint te meg a lakodalmát Sarpanituval, hogy ezzel hoz-
lépcsó, papirusz és lótuszvirágok között. A domb zájáruljon a föld termékenységéhez.Az ünnep fény-
valószínűleg az új é|ethez, az újjászületéshez való pontja Marduk visszatérése volt a városba. Theo-
felemelkedést szimbolizálja, A mumifikált halotta- dor Dombart így irja le az eseményeket:
kat a Nílus nyu8ati partjára vitték, általában ott ,,A növó Hold fenn ragyog már az égen, bevi-
voltak a temetók, és bárkán szállították a tetemet lágitJa az éjszakát. Az ünnepi épület sötét bel§ejé-
végső nyughelyére. ben azonban fáklyákra van szükség, mire harmad-
Emlékezzünk csak arra. hogy az egyiptomi ist€- szor fonódnak össze a kezek és felhangzik a hívó
nek valamennyien bárkákon közlekedtek. A Nap. szó: Fel! Bél-Mardukl Térj meg otthonodba, for-
a Hold és a csillagok mind bárkán szelik át az égi dulj ismét a Te templomod felé és foglald el helye-
óceánt. Hasonló i§teni bárkák más népeknél is is- det arany trónusodon ott fent aZ égi kápolnában !
mertek voltak. Apollón szent szigetén, DéIoszon A szekérbárka megmozdult, nemsokára talán is-
§zintén találtak a régészekegy kultikus élokat mét vízre bocsátják - az ítral szemben. Fáklya-
szolgáló bárkát, Dionüszosz maszkját pedig hajó vivők nyitják meg a menetet, zenészek szolgáltatják
l07
a menet ritmusát. S most jönnek az istének, íé§z- is az újéviünnep. Amikor Assur az i. e. l, évened-
ben maszkos emberek, részben szobrok alakjában. ben kiterje§ztett€ hatalmát a térségben,átvette a
A papok és a tömeg csatlakoznak hozájuk. Lassan, babiloni ünnepet és Marduk szobra mellett Szin
ritmiku§ léptekkel vonulnak, gyúmölcsök, az orság holdist€n és §amas napist€n szobrait is kórülhor-
állatai, virágzó ágak a kezúkben. Így tér vissza donák a szekérbárkában (89. ábra). Az évszakok
Marduk ének és zene kíséretébenaz óvárosba. Ami- drámáját adták clő, amit sámos nép kultriéjából
kor megérkezett, a szekérbárkából ismét hajó lesz. ismerünk. A skandináviai bronzkor (i. e. l60G,400)
A tömeg az Istáí-kaputól északra, a külső hídon sziklarajzain hasonIó ritusokat ábrázolhattak (9O.
kel át. Át a 20 méter széles külső felvonulási út ábra). Yalószínűleg rituális menyegzókkel, rituális
színes Istár-oroszlánjai közótt, az ellcnséget el- sánóssal és harci játékokkal kótötték össze, ami a
riasztó >halottak útján<, át úaEán az Istár-kapun ,,májusi" és ,,téli herceg" összecsapásának hagyo_
a pompásan kikövezett útra. § közeledik a menet a mányában maradt ránk. Néhány figurának nap.
maga§ kel€ti periboloszhoz, a >díszes kapuhoz<, korong vag1l napkerék alakú te§te van. Gyakran
ahonnan az Észaglláboz, Marduk templónához ábrázoltak hajókat, bárkákat, különösen a svéd-
vezsl az úí.A árak felpattannak, a kapusárnyak orsági Bohuslánbcn és Österland keleti ré§zén ta_
kinyílnak. A fópap Marduk mellé lép és ósumer láltak sok ilyen leletet. Néhány bárkakép több mint
nyelven elénckli a >kezek felemelésének imáját< két méter hosszú. Valószínűleg kultikus élokat
a >Nagy Anuhoz<< vagy a >Nagy Bél-Mardukhoz<... szolgáló bárkákkal van dolgunk, amiket a felvo_
a zenekar é§ a tömeg veIe énekel- Az ég és a föld nulások alkalmával sántalpakon hordoztak körbe.
királya az Észagila felé fordul. Ó köv€ti a tömeg, Felszerelésük a legkülónfélébb, néhányuk a szent
amely a babiloni toronyig betölti a peribolosz belső fát sállítja, ami a vegetációt, az örökös újjászüle_
térségét.Valószínűleg a tornyot is körül fogják té§t jelképezi, ery másik hosszú ívelt kürtöket, a
járni. Ezután Mardukot az egyik déli toronypeli- Lur-okat fújó, ugráló és szakózó férfiakat, kezük_
boloszon... ismét az udvarra viszik, a kis felvonu- ben bárdokkal és napkoronggal. Micsoda kaval-
lási úton a hatalmas déli templomkomplexumhoz... kád lehetett egykoron ezeken a hajókon ! Ezeken a
hogy végül ismét elfoglalja a helyét az ékurban, a bárkákon tértek vi§sza tavasszal a t€rmékenysé8-
szentélyében..." istenek, így váltak maguk a bárkák is a keletkeás
Már hajnalodik, amikor egy papnő lassan fel- és elmúlás szimbólumává. Valószínűleg itt leljük
megy a templomtorony középső feljáróján. ,,A tö_ fel a karneváli felvonulások gyökoíeit, amikor is
meg csendben várakozik, szinte lélegzetvisszafojtva, kerekes vagy sántalpas hajókat hordoztak körbe,
áhítatban várja a napfelkeltét, a pillanatot, amikor bennük zenészek, maszkosok, sárkányfigurák és
a tavaszi Nap istene, Bél_Marduk ismét helyet fog- szerencsekerekek, amelyek valósánllleg az ósi
_ lal égi trónján.,. A csúcsos torony_kápolna elötti napkerékből §ármaznak. A tem€tkezési szokások-
oltfu felett keringő illatfelhó arra utal, hogy a papnő nál i§ §zerepet játsáatott a bárka, Az elhunyt ham-
tömjénmagokat §zórt el", mert érzi a közelgő nap- vait gyakran kóből készült, hajót formázó urnákba,
felkeltét, ,,Az égi kápolna kapuja fölött végre meg_ vagy valódi csónakokba temelék. A legismertebb
csillannak az isteni, aranyozott rézbőI készült, ilyen hajó az os|ofjordban taláIt o§ebergi bárka,
szarvakhoz hasonlító díszek csricsai.., Hogyan ad-
tak jelt erról? Talán megütötték a )réz dobot(?
Mindenesetre mindenki tudta: az év első napsugara
k€re§áültört a kapun és i§mét elfoglalta a helyét az
istenek trónján; a Napisten a régi szokás szerint
ismét elfoglalta helyét fen§éges trónusán. A papnó
hírt ad... Yégre, az ünnep elérte a éüát, örömui
jongás, ének és tánc, áldozatok és lakomák köszön-
tik e kezdódó napot."
Igy is történhetett. ahogy Dombart leírta: így,
vagy hasonlóképpen folyhatott le Assur városában
l08
9l. arba. Napszírn&ilurnok és vólrozqrqik
(Déchelette nyonán)
e c
hordozLík körül. Belső rajzolatuk néha a labirintus-
hoz hasonlit. A napfordulós és tavasz ünnepeken a
szalmával burkolt kereket egy magas karó tetejére @
a & @*
eíő§ítették és meggyrljtották. Az égő kereket a le-
vegőbe dobálták, legudtották a hegyoldalon vary
végiggudtotüík a földeken, hogy megtermékenyit-
ts
sék azt. Végső soron valamennyi ünnep közös élja
a Nap visszatérésénekmegünneplése volt, hogy ez-
+
zel erót adjanak neki, és így mágikus úton biztosít-
§ik a gazdag terme§t. Ery tragiku§ közjáték történt
2lén, amikor is
ew
azonban 1090. március egy égő
@*{
napkerék felgyújtotta a lorschi kolostort. (')
Egy francia őstörténész, J Dechelette összeállí- 6-Á9
totta, milyen §zimbólumok kel€tkeztek a napkorong (9
és a napkerék jelképekből (9 l . ábra).
Egy másik érdekes ósszefiiggés is figyelmet érde- C\) @\9 @@
(x
mel. Minden valósánűség szerint ugyanis az euró-
-,
pai bronzkor és korai vaskor egész Délkelet-Ázsiáig
p
hatá§okat gyakorolt. Érdekes párhuzamokat figyel-
hetünk meg ugyanis HátsGlndia késő bronzkori
-t, 1>
33. kep, Lélekhojó es miíikus iebnct
egy iadonezíai kultikw szőtteseL
92. ábra. Hajóábrázolás egy bronzkori borotván
( Kihn nyomón )
i
I
l
ruhadnrabokat díszítik,amelyeket lakodalmak, te- forgást jelképezi, amelyeknek az égitestek éppúgy
metések vagy a férfiak körúlmetélésekor viseltek, mint az emberek alá vannak vetve, és amelynek
a nyilvános ítéletekalkalmából a tanácskozó ter- szimbóluma az evilág é§ a fordított túIvilág. A koz-
m€k falain ló8tak, vagy a halotti torok alka|mával mikus dualizmus jelképei tehát, amely egybefogja,
az aszaalt boítottrák. A lányok és asszonyok sá- a fentet é§ a lentet, az életet és a halált, a fényt és a
mára is ilyen bárkákat szőttek pamutból készüIt sötétséget.
únnepi ruházatukba. A túlvilágról, mint fordított Ebbe a kozmikus ellentébe illeszkedik be a Nap,
világról szóló elképzelések ismét felbukkannak illetve a halottak szekere és bárkája. Mindkettóvel
köztük. Egy gaÁagor. díszítettkendón például számos kultúránál találkoztunk. Megismertük a
(34. kép) egy magas, halottak számára épült kajütöt görög hós, Amphiarosz szekerét, amellyel a halha-
láthatunk egy bárka közepén, baloldalt és jobb_ tatlanságba hajtott, hallottunk a napisten szekeré-
oldalt a bárka mellett csónakok lovakatYagy szaíya- ről, amelyet négy, hét vagy csak két ló búz. Mint a
sokat sállítanak, amelyek Indonéziában kapcsola! napisten. a halottak sem maradnak az alvilágban,
ban állnak a halotti kultuszokkal. A kendó köze- újiáéledve és megfiatalodva térnek vissza onnan.
pén húzódó szalagminta alatt látható a három bárka A Nap ugyan megöregszik és meghal a nap és a1
túkörképe, hiszen evilág és túlvilág, élet és halál, év folyamán, de örökösen visszatér. Az a|világi sö-
halál és újiászúleté§a mitikus világképben össze- tét birodalomban sámos veszély leselkedik rá, de
tartozó dolgok. Még egyértelműbben bizonyítják végül is győztesként kerül ki onnan. Erdekes ha-
ezt az egymást követó csónakok képei, amelyek sonlóságot fedeztünk fel Skandinávia és Indonézia
közúl minden második a feje tetején áll. A fejjel bári<aábrázolásai között. A régiek elképzelései sze-
lefelé rajzolt alakok feje a túlvilágon is ragyogó rint a napszekér és a napbárka a vi|ágrend fenntar-
csillagokra emlékeztet. Az egymást követő, a vég- tását szolgálja.
telen felé tartó csónakok képe a szakadatlan kör-
lll
ltl,arosz.
éléu,s ez állaudó forrásává lott a lázadásoknak. 463-ban Kr. e. Pszammeni tlek eEy fra,. Innt osz
m&reai. fejedelem, még egyszer szerettcsét próbált. A
si'rijgi,r ioo'iiadiÜri"t r"Úai"i r#i""i,i
Tamogalas8ra, lnafosz rnegolto Artaxelxesz öccsél, Aehémeneszt is, aki EEyiotöm szatraoÁia vott
_illesett é§ a perzsák elfojtotlák a Iáiádast. oe tnirósz
Uo gzerenoséJe nem volt taTlos.
nn-
Thanngntz, aki.önl-etryt. meghódolt, juralmuI megliapta aryja" [iniLvsngat.-]ii.á.""rüni"á. "l"-',jl]
léosz azonba| elmeneliiilt es a paltlltFllék mocsaias- vidéfére szökótr.-
üstökösökről
délen megjelent egy fényló tűzgömb és végighúzott
az égbolton. Még percekig látható volt a sötét égen
a fénycsóva.
és a bolygókról
Még egy földrengés sem taszíthatta volna oly
mély kétségbeesésbea bororókat, mint ez a meteor.
Egy szempillantás alatt olyan volt az indián úbor.
mint egy felbolydu|t méhkas. Fellángotó túzek viIá-
gították meg a tanácskozóteret, ahol már ott to-
porgott a tábor apraja-nagyja, Fantasztikus kép
bontakozott ki a tudós szeme előtt. Egy széles kór
közepén két rikítóvörösre mázolt varázsló állt és
izgatottan hadonásztak az ég felé. Bal kezűkben fe-
nyegetóen Ázlak egy köteg kukoricaháncs szivart,
hogy elhárítsák a yeszedelmet. Az egész testük re-
megett, szédelegtek és te|jes eróből kiabáltak. Egyre
mámorosabbá váltak, mígnem minden csontjuk
reszketett, izmaik elernyedtek.
Karl von den Steinen megdöbbenéssel hallgatta,
miért íélnekennyire a bororók a tűzgömbtöl. Egy
idegen varázsló rejtózködik benne, meséIték, aki
meglepetésszerűen tárnad rájuk, hogy,,vadászhúst"
szerezzel tőlük és közülük egyet vérhasban meg-
betegítsen. A töízsbeli varázslóknak a legnagyobb
határozoltsággal szembe kell szállniok ezze| az
alattomos támadással, amely látható módon a
törzs egyik legtekintélyesebb tagja e|len irányul.
Ezért vonultak valamennyien Domingóhoz, az ag-
gastyán törzsfőnökhöz, hogy mindenféle varázslás-
sal védjékőt a támadás ellen. Domingóra rettene-
tesen hatottak az események. Még napok múltán is
íélvement végig a táboron, fejét, arcát és kezét
rongydarabokkal fedte be. Senki sem ismerhette
fel, főként nem az idegen varázsló, aki örá vetette
ki a hálóját. Mivel von den Steinen nem sokkal
azután elhagyta a tátiort, nem tudjuk, túlélte-ea
lörzsfőnök ezt a megrázkódtatást.
Számunkra teljesen indokolatlannak tűnik a bo-
rorók félelme. Jóllehet ránk is mély benyomást gya-
korol egy meteor, mégsem mágikus ceremóniákkal
válaszolunk, hanem kérdé§eket teszünk fel: milyen
pályán jutott á meteor a földi atmoszférába, milyen
sebességgel érkezett, milyen anyagbóI van. Mi már
ismerjük a naprendszer fizikai szerkezetét, a tör-
l l4
Fenn a magas égen, ha ústökös jáf,
i abból nary veslly lesz, nagy baj és nagy kár.
i Mihelyt egy üstökös ott fönn megjelent,
tudta minden emb€r: jót az nem jelent.
Ha üstökös c§illa8 ég csúcsára lép,
nyomban sádéle szcrencsétlenség.
Pestis dühöng, lázkór, randa nyavalyák,
ínséget-szükseget szenved a világ.
Fonósíg, meddőseg, szomjúvíg, asály,
Iráaadás, gyilok, harc, irigység, visály,
kora fagy, hosszú tél, kiapadt folyók,
buknak és meghalnak nary uralkodók.
§zelvihar, szököár, földnek méhe reng,
számos orságokban fölbomlik a rend.
§ mindez á,tok abból sármazik csupán,
hogy üstókös trónol fönn az ég csúcsán.
Ámde bánjuk bűnünk, s úgy az tsten majd 95. öra. Világvége. Egy !574-es rópirat címoldala
elháfitja rólunk a §ok bút és bajt.
( Dalos Győrg! íor<lítósa )
megjósolta legközelebbi feltűnését (l758-ra). S va-
A |egismertebb, minden 76. évben napközelbe lóban meg is pillanthatta a Díezda melletti Prohlis-
erő üstókös Flalley angol csillagász nevét viseli. ban Pahlitzsch amatór csillagász 1758 decemberé-
O vette észre ugyanis elsóként, hogy számos korábbi ben. 1759 márciusában jutott l€gközelebb a Nap-
feljegyzés ugyanarra az üstökösre vonatkozik, és hoz. Legutóbb l985-1986-ban volt látható.
sikerült is kiszámitani a pályüát. amelynek alapján A Halley-üstökös megjelenéséról i. e. 87-ig folya-
matos forrásaink vannak. Legrégibb ábrázolása
egy i. e. l|-ből vagy i. sz. 2l8-bó| sármazó antik
gemmán látható, valamint a l l. századvégi bayeux-i
szónyegen (96. ábra). Ez a 70 méter hosszú és 50
centiméteí szeles színes szőttes Anglia normann
meghódítását beszéli el, amelyet kapcsolatba hoz-
tak az üstökössel - ezt mutatják a képen a pánikba
esett polgárok és ezert aggódik a király a palotá-
ban. A lengyel csillagász, Kamienski számításai
szerint az Ótestamentum egyes szövegei is a Halley-
üstökösíe utalnak. Ha állíása igaz és helyesen ér-
.telmezi az adott v€rseket, akkor Ábrahám a Jahvé-
val kötött szövetség megerósítésének jelét, Dávid
ezzel szemben a pestist, Jeremiás próféta pedig a
zsidók földjének meghódítása jelét olvasta volna ki
belóle.
Tartósabbak és máig is élőnek mutatkoznak a
meteorok és az üstökösök által kiváltott félelem-
mel szemben a bolygók mozgá§áról szött spekulá-
ciók. A Naptól és a Földtól, ill€tve egymástól való
távolságuk miatt a bolygók ugyanis különbözó
sebessé8gel mozognak nyugatról keletre, majd
látszólag megáIlnak és visszafordulnak, ismét meg-
állnak, majd újra kelet felé vándorolnak. Ezazérde-
kes,,hurokpálya", valamint fényúkés színük,amely a
felületükről, illetve atmosdérájuk vastagságától íiigg,
k€ltette azt az elképzelést,amely sz€lint a bo|ygók
]15
9ó. óbra- A Halley-ústökös a bayeux-i szőnyegen kedök védelmezóje . Eúrt ábrázolják egy kereskedó
ruhájában, jobb kezében a kereskedelem szimbó-
luma, e8y bot két kígyóval.}4erkur ugyancsak egy
isteneket testesítenek meg. A görögök a föld körül érdekes közlekedési eszközön utazik, amelyet két
vélt keringési idejúk alapján a következö sorrendet madár búz.
áltítottók fel: Hold, Merkur, Vénusz, Nap, Mars, Külön figyelmet §zenteltek a régiek a Vénusznak,
Jupit€r é§ Szaturnusz (valójában csak a Hold kering Azt már tudjuk, hogyan gondolkodtak a közép-
a Föld köíül és így a Nap körül). A bolygók ma amerikai törzsek, Quetzalcoatl és a,,Tollaskígyó
hasmálatos ncvei a íómaiaktól származnak, A gö_ pokoljárása" kapcsán máí megismertúk. A koía
rögök rigy tudták, hogy a hét bolygó (tehát a Nap ieggei, még a napfelkelte elótt, illetve €ste, napl€-
és a Hold is) egy kristályburokra, az állócsillagok mente után rögtön clőtűnó Yenusban a mezopotá-
pedig egy még óriásibb, mindent átöleló gömbbu- miak Istárt véltékfelfedezni, a szerelem, a termé-
kenység és az anyaság istennöjét. A görögök a Nap
rokra vannak fiigge§ztve.
A bolygók megszemélyesített isteneiról mi is es a Hold után a legfényescbb c§illagot a szépség és
ázonosították,
ebben a sorrendbcn mesélünk majd, segítségül híva szerelem istennőjévcl, Aphroditével
egy igen érdekcs és tanulságos, t489-ból sármazó Aphrodité különös módon született. Uranosznak,
őinyómtatvány illusztrációit. A Holdat a könyv il- az ég istenének hím tagjából, amelyet fia, Kronosz
lusztrátora ülve, kezében ílal és nyíllal rajzolta le levágott és a tengerbc hajított. Uranosz hímtagjából
. (talán az általa kiboc§i,tott fény szimbólumai ezek), rehéi trab keletkezett, ebból lépett ki Aphrodité,
Úetlette a holdsarló és a telihold tányérja látható, a habból született. E9 másik változat szcrint egy
* €ry másik képen a Hold egy ,,felhószekéren" uta- kagylóban látta meg a napvilágot - ez a hagyomány
zjk, amelynek sárkányfeje van és amelyet két asz- sámos művész fanrá?]láj^l megragadta. Hadd em-
lékeáessünk csak Botticelli,,Vénusz születése"
- gony (an8ralok) húz. A Hold pályájának túlsó
*ddatán kering a Merkur a Föld körül. A Merkurt című kéffre. Ezen a képen az istennó a szelíd hul,
e istenek küldötte, Hermé§z me8íe§te§ülésének tar- lámok iözül kiemelkedő kagylóhéjban áIl, a szél
= <t üák, akinek sárnyai vannak és süvegct viscl is,a
-{cjén. Ö az úazók, de a tolvajok védószcntje
A rómaiak Merkurja czzcl szembcn csak a kercs- 97. űra. Á Vénusz, égi szlkerén
rló
99. dbra. lupiter ógi szekerén
1l,|
98- ábra. A s.alurnusz
t l8
ismeretlen a világperiódusok léte, már Hésziodosz is fordulnak, minden egyes dolog... váltoás nélkül
írt erról (i. e. ?00 körül). Arany-, ezü§t-, réz-, születik újjá. Le§z még egy Szókratész és mé8 egy
heroikus és vaskorszakról beszélt, s amelyek, mint Platón... Minden ugyanúgy és változatlanul, a leg- ,
a nevük is mutatja, egyre romló viszonyokat jelöl- kisebb dolgok is, még egyszer nregteremtódik."
nek, Hogy a ,,régi jó idókben" boldogabbak voltak Az örökös visszatérésbenvaló hit problematikája:
az ernberek, nem napjaink találmánya, hanem egy vigasz, kötelezettség, alázAt a sorssal vagy kétségbe-
régi tévhit, amely a boldogabb lét utáni vágyban eséssel szemben. Vigaszt nyújtott a hit, hogy minden
gyökeredzik, ismétlődés elején áll egy újrakezdés,a világ újiá-
Püthagoíasz és tanítványai is hasznosították teremté§e, amikor az emberek közelinek és egyben
a babilóniaiak tudá§át. A matematikus és filozófus részeseinek érezbettékma8ukat akáosz alkotó
Püthagorasz az i. e. 6. sázadban állítólag járt erejének. Ezt különös€n az egyiptomiak hang-
Mezopotámiában és Egyiptomban. Püthagorasz súlyozták. Ebból következik a kötelezettség: hozzáL-
nemcsak nagy tudós volt, hanem nagy misztikus is, járulni az istenek által teremtett Yilág fenntartásá-
aki a világrejtélyt §zámok segítségévelpróbálta meg- hoz, és mint a középamerikai indiánok gondolák,
oldani. Néhány tóle vagy a tanítványaitól származó megakadályozni ' vagy kitolni a vi|ágperiódusok
kijelenté§e igazolja ezt:,,Az ég harmónia és szám. végétjelző katasztrófákat. A nagy évről szóló
A szÁm az egész esszenciája. A dolgok csak a szá- tanításban azonban ennek nem volt helye. Hiszen
mok utánása." Ebben az értelemben ugyancsak jól a világ mindenképpen elpusztul, ha a bolygók elérik
jöttek nekik a babilóniaiak spekulációi. Átvették eredeti helyzetüket. Jóllehet utána egy újabb szakasz ,
a nagy évról szóló tanítást és továbbfejlesztették: kezdódik, de ez a vi|ág hasonlít a másikra: a gaz,
,,a bolygók visszatémek ugyanabba a csillagképbe, dagok ismét gazdagok lesznek, a boldogok ismét
amelyben a kezdet idején álltak... Bizonyos idő- boldogok, a szegények szegények, a betegck betc-
közökben a csillagok a dolgok pusztulását, tűz- gek - a legtöbb ember sámára elviselhetetlen ki-
halálát hozzák maglkkal, ulína a világ újra olyan látások.
lesz, mint annakelótte volt é§ míg a csillagok meg- A bolygók más együttállásai, konjunkciói ugyan
nem a világ pu§ztulásÁt, de más súlyos következ-
ményekket járó eseménycket jeleznek. Talán ezek
fio. ábra, l (íent) és a Szatwnusz (lent) kózé tartozik a legenda is a csodálatos csilla€Eól,
.gyúttóllá§a í. e. 7-ben a Halak jegyében
'upíter 6
3ó. kép. conslantinus csószór igy értelrrlezíe
3l2 októbeftben a csillaqok egyútt áIIásót
lerajzoltatott és ennek védelme alatt csapást mért minden különösebb esemény néIkül telt el, de még_
az ellenségre (36. kép). Egy éwel késóbb hivatalosan sem múlt el nyomtalanul. Bruno H. Bürgel, az ,,író-
eli§merte a kereszténységet. Nem részletezzük, asztronómus" meséli a következöket:
milyen politikai és m᧠mozgatóíugói voltak ennek ,,I. Joachim választófejedelem, aki maga is foglal_
a döntésnek, minket csak ajel érdekel, amit álIítólag kozott csillagjóslással és palotájának egyik tornyába
az égen látott. Egy héttel a csata előtt ugyanis valóságos csillagvizsgálót rendezett be, nagytudású
a Szaturnusz, a Jupiter és a Mars igen közel álltak és nagyrabecsült udvari asztrotógusától, Johann
egymáshoz, és így, a Bak és a Sas néhány fényesebb Cariontól megtudta, hogy Stöffler elszámolta magát
csillagával együtt a görög X-hez hasonló alakzatot és az áwiz 1525. július l5-én várható, de nem az
hoztak létre, amelynek egyik meghos§zabbított egész földet, hanem csak Németországot, és annak
szára egy P-betűben végzódött. X és P Krisztus is csak a BerIin-Cölln környéki, alacsonyabban
monogramja: A keresztény csillagjósok bizo-
. fekvő részeit fenyegeti. A fejedelem megparancsolta,
nyára felhívták erre a császár figyelmét. Néhány hogy tartsák titokban €zt a jövendölést; és amikor
nappal késöbb a bolygók mozgása folytán a jelenség július l5,én nyugaton nlcgjelent egy kis felhőcske,
eltűnt. hirtelen feltárultak a palota kapui, és egy sor állami
Evszázadokkal késóbb főleg az arabok fej|esz- hintó futott ki rajta, nagy sietségben, a berlini
tették tovább a bolygók konjunkciójának hatásáróI Ararat, a Kereszt-hegy fclé. ami akkor elég messze
szőtt hitet, amelyeknek ártó hatást tulajdonítottak. voIt a várostól. A fejedelmi család, a magas tiszt_
Ez a felfogás azután Európában is elterjedt. viselók és az államkassza a neyezett ,,hegyen"
Amikor l484-ben a Jupiter, a Szaturnusz és a Mars biztonságban lesz _ vélték.A város polgárai cso-
a Skorpió csillagképben találkozott, romlott levegó dálkozva álItak meg ez elótt a küIönös felvonulás
áíadt szét a föIdön és ezért terjedt el oly gyorsan e|ött. Amikor később megtudták, miért menekültek
a szifiIisz. (A fertózést az Amerikából hazatért el az uraságok, iszonyú rémúletlett úrrá rajtuk
spanyolok hozták magukkal az Iljvilágból Euró- és nem kis harag amiatt, hogy a magas urak így el-
pába.) Az említett konjunkcióra és a szifiliszre uta| kotródtak, anélkül, hogy figy€lmeztették volna őket,
Albrecht Dürer egy rajza (l0l. ábra), amelynek fe|§ó akik kiöntött ürgeként pusztultak volna el, Estefelé
tészénaz égbolton a csillagképeket láthatjuk, az jött egy kisebb zápor. és az uraságok ott a miniatűr
l48,tes számot és a három bolygó szimbólumát, Ararát_hegyen igencsak megijedt€k; de amikor
Alatta egy férfi, hatalmas sebhelyekkel a lábán, újra kisütött a Nap a felhők mögül, egyetlen ember
Dürer l49ó-ban készítette ezt a rajzot Ulsenius volt mindössze, aki összeszedte a bátorságát es rá-
orvo§i traktátu§a §zámára. beszélte a fejedelmet a visszatérésre: a felesége,
Egy másik ártalmas konjunkció t 524_ben volt. Elisabeth. A világvégét valószínűleg lefújták, mond-
Akkor a Jupiter, a Szaturnusz és a Vénusz talál_
kozott a Halak jegyében. Ekkor, mint azt Johann€s
Stóffl er tübingeni matematikaprofesszor megjósolta,
bekövetkezik €$/ újabb özönvíz. Hasonló félelmek-
16l tanúskodik 5ó kortárs alkotó l33 röpirata !
Az ár volt tehát az elsö sámú téma. Az ezekbőI
a napokból sármazó egyik rajzon (l02. ábra) egy
óriási hal látható, amelyet a bolygók képei dísá-
tenek- Belöle hatalma§ víztömeg zúdul a kétségbe_
c§étt föIdi lakosok nyakába. Jobbról a csásár és
a pápa, balról parasztok jönnek, akiket egy fatábú
és kasás zásdővlvő vezet, Ki csodálkozik azon,
hogy arrikor ezek a katasarófa_jóslások szélsebesen
elterjedtek, számosan a hegyekbe men€kültek.
Toulouse-ban még egy bárkát is épitettek, s tele-
hordták élelemmel. A templomok megteltek imád-
kozó és vezekló hivókkel. A megjelölt nap azonban
l22
Tyrrel vagy Ziuval azonosították (a középfelnémet-
ben ziestac volt). Szerda tulajdonképpen a Merkur
napja (latinul Mercurri dies, franciául Mercredi).
A német Donnerstag Jupiterról kapta a nevét
(latinul Jovis dies, franciául jeudi), akit a germánok
a kalapácsvetó Thorral vagy Donnar-Donarral
azonosítottak (Donar napja). Péntek (latinul ve,
neris dies, franciául vendredi) Vénusz, il|etve a ger-
mán Frei nevéból származik. Mint látható, a román
nyelvekben jobban felismerhetóek a gyökerek,
mint a németben. [A hét napjainak magyar nevei
nem kapcso|ódnak a csillagokhoz; hétfő a hét eleje
(feje); iedd a második, ,,kettedik" nap; szerda
szláv eredetű, jelentése: középsó; szintúgy a csü-
törtök, jelentése: negyedik; péntek az öt számnév
indoeurópai gyökéből származik| szombat héber
eredetű (sabbath); a vasárnap a vásár napja, -
'
(A ford,)|
Á *iitbnUtizO napszakokra hatást gyakorló hét
megszemélyesített bolygóval találkozhatunk egy
l4Ú-ből s;ármazó képen (l03. ábra). Egy angyal
forgatja a ,,bolygók kerekét", amelyen a Merkur,
u iénur, és a Úap felfelé mozog, a Mars áll a csú-
cson, a Jupiter, a Szaturnusz és a Hold pedig le-
felé forog. Mint ahogy az őíákat és a napokat,
az emberék életétis a bolygók irányitják, A csecse-
mó és a kisgyermek a gyorsan változó Hold hatása
l0-]. ábra. A bolyg<ik kerekc a vhrclorcsillagok atatt att. A-húkat és a leányokat a Merkur veszi
órónként változó uralmát jelzik ( He selihg h),omitn 1
a szárnvai alá és ó táplálja beléjük a szellemet és
a lelket. A serdúlőt és a bakfis leányzót a Vénusz
taszítia a vak szerelembe és szenvedélybe, A közép-
ta. visszautaztak tehát, a polgárok nem éppen korúákat a Nap irányirja. amely önátló cselekvést,
barátságos pillantásai között, a palotába és - miiy valamint a tekintély és a biztos egzisztencia utáni
különös véletlen! - röviddel azelőtt, hogy behaj- vágyat támasztja. Ezután kóvetkezik a komoly-
tottak volna a kapun, egy hirtelen lecsapó villám sái'és a, aggoJalom, a gond és a b€tegségek kor-
agyoncsapta a kocsist és a fejedelem hintajának ."uku, u tUuÁ, majd a bölcs és meggondolt öregkor
négy lovát. (Haftitz krónikája szerint.) Holt- a Jopiter patronáiásáyal. Az é|et ez utolsó boldog
sápadtan támolygott be a palotába a fejedelem. rrillanata után a Szaturnusz rabotja el az ember
hiszen majdnem ó maga lett áldozata önnön félel- ileterejét. Az emberi élet minden szakasát tehát
mének!" a, annak lényegének megfelelö isten vezéreli,
Még hosszan sorolhatnánk a féIelmetesnek véIt A bolygók - mint az állatöv csillagai is - az em-
konjunkciókat, de legyen elég ennyi. Miután az beri test különbözó részeire is hatást gyakorolnak:
emberek ilyen hatalmat, a földi eseményekre gya- a Nap a szívre, a férfi jobb szemére és az as§zony
korolt hatást tulajdonítottak a bolygóknak, nincs bal szemére, az agtrT a, a hasra és a nöi nemi szervek-
mit csodálkozni azon, hogy szerintük a nap óráit, re. A Merkur i, ugyru, a nyelvre és a karokra,
sőt a napokat is a bolygók irányítják. A bolygók a Vénusz az arcía é;-a vesére, az ülepre és a nemi
adták a napok neveit is. Szaturnusz napja, a német szervekre, a Mars a bal fülre, az oíra és a férfi nemi
Sonnabend, angolul még ma is saturday. A német szervekre, a Jupiter a tüdőre és a vérre, a Szaturnusz
Sonntag a Nap (Sonne) napja (latinul Solis Dies), a jobb fiilre, a csontokra és a lábujjakra,
a Montag (Mond) a Holdé. A német Dienstag 'A
sors tiikait a szüietéskor készítetthoroszkóp
a Marsnak köszönheti a nevét (latinul Martis dies, segítség€vel reméltékkiíiirkészni(horoszkóp
: az
franciáu| mardi). A germánok ugyanis Marsot Oát szemleje). e csillagfejtés e fajtájának a görögök
l23
voltak a feltalálói, az i. e. l. §ázad e|ején a góróg 37.kép. Á Szaturnusz gyermekei. Illuszrláció eg,
asztroló8ia a virágkorát élte. Ha fi8yelemmel kísér- l 404-ben Ulmban keletkezen kéziratból
l24
F
I
i UImban íródott, ma Tübingenben órzöti kéziratból
ragadjunk ki néhány péIdát, amely a Szaturnusz
jegyében születettek sorsáról, hivatásáról és maga-
tartásáról beszel (37. kép). A kép felsó részénlátható
a hónap ura, a Szaturnusz: egy fekete körben áIl,
parasztíuhában, kezében lapát, mellette irtókapa és
sarló (a római mitológia szerint a Szaturnusz egy
régi földműveló-termékenységi istenség). A kör
félig eltakar egy bakot, a hasonnevű csillagkép
szimbdtumát, amely a bolygó nappali házát jel-
képezi. Balra a Vízöntó - egy férfi, aki egy kancsó-
ból vizet önt egy dézsába és aki az ég és a föld kap-
csolatát jelképezi. Három kockát tart a bal kezében,
ami a szaturnáliák kockajátékára em|ékeztet (a sza-
turnáliák tobzódó únnepéta rómaiak decemberben
tartották), A Vízóntó a Szaturnusz éjszakai házz.
Ettól balra két hal látható, a Halak csillagkép
l j€lképei. Fölöttúk ül egy király, pénzesládája mö-
gött, míg jobb oldalon áll Krisztus egy csillagon,
z egy kelyhet tart a jobbjában, hogy ebbe fogja fel
a kiömlő vérét.szaturnusz védencei a földön íárad-
ságos munkát végeznek, melyek közü| mind össze-
függ a földműveléssel. Szántják és feltörik a földet.
I Mások tésztát gyúrnak egy teknöben, kenyeret
formáznak és a kemencébe vetik. A kép bal oldalán
l. alul egy asszonyt pellengérre áuítottak, ez azt jelen-
F ti, hogy a Szaturnusznak a joghoz is köze van.
i: A mezö szélénkét gonosztevó ül, akiknek kezét
l, és lábát kalodába záíták. Jobbra mellettük két
b holló ül egy akasztófán, amelyen még ott lógnak
).
á bűnösök.
Maga Albrecht Dürer is úgy vélte, leíajzolhat
vagy lefe§thet egy embert, akinek ,,a szeméból
l
|:
össze, amelyeknek vélt lényege megegyezik az ember rülten fekszik; a kutyákat Dürer idején melankoli-
t€§tnedveivel és kedélyál|apotával.,,A Jupiteré kus teremtményekn€k tartották. A megszemélyesí-
- írja Panofsky és §axl Dürer ,,Melancolia l" című tett Melankólia az élet utolsó ónijára gondol, erre
rajáról kiadott könyvében _ a meleg és csepp- emlékeztet a homokóra és a lélekharang(!. Értel_
folyós vér, mivel az maga is meleg és folyékony, metlennek és céltalannak, hiábavaló játéknak tart
és ennek megfelelóen a máj, mivel az akkori fizioló- minden cseIekvést, a létet magát is? Az asszony
gia szeíint a máj termeli'a vért; a szaturnusz mellett játszadozó gyermek és a bűvös négyzet
a szangvinikusok bolygója, a könnyelmű-boldog, a íalon a melankólia e|lensúlyát képezheti. A bűvös ]
joviáIis embereké. A forró-száraz Marsé hasonló négyzet lényege §zerint ,,mensura lovis", vagyis
okokból a sárgás epe, és ezzel a kolerikusok; a föld Jupiter táblája, amellyel a bolygók királyának gyó-
nehéz eleméhez hasonló hideg-sáraz fekete epe, gyító és szerencsét hozó erejét tartották fogYa.
amely a melankólia forrása és jele és amely a lépben Jupiter l5l4 májusában napközelben volt, majdnem
keletkezik -
az ugyancsak sdtét, nehéz és sÁraz szemben a szaturnusszal.
testnedv a hideg Szaturnuszé, a leglassúbb és leg- Csodálatos példái a csillagfejtésnek a római Vi|la
magasabban, tehát legtáyolabb keringö bo|ygóé: Farnesina mennyezetfestményei is (39-40. kép).
az öregkor és a halál démonáé." A Villa Farnesina Agostino Chigi bankáré volt,
A ,,Melancolia ]" felirat egy transzparens- aki 1509 és l5ll között Baldassare Peí|zz| építészt
szerűségen látható, amit €8y denevér, az asztrológia és Rafaello körét bízta meg feldí§zítésével.Chigi
szerint a sZturnusszal rokon állat visz magával. a művészetek mecénása volt, barátja korá hátal-
Alatta egy hatalmas videlület, ami ugyancsak kap- masságainak, fontos á|lami posztokat és egyházi
csolatban áll a bolygóval, hiszen ez okozza a Pusztí- méltóságokat töltött be. §ikeres életétszemmel lát-
tó felhószakadásokat és árvizeket. A horizonton hatólag a csillagok kedvezó állásának tulajdonítot-
szivárvány feszül titokzatosan, amely egy üstökös ta, ezéítfestették yillája keítre nyíló termének
fényével olvad ös§ze; az üstökös a szerencsétlenség mennyezetére szúletésihoroszkópját. A freskó
csillaga, amely éppúgyvízi katasztrófákat okoz. középpontjában Chigi címere áll, amit jobb_ és bal-
l5l4 elején egyébkéntvalóban látható volt egy felől a Nagy GöncöI (amit két vadáUat húz), vala-
üstökös, ami éjszaka a Szaturnusz közelében tűnt mint a Perszeusz és a Pégaszosz fog körbe. A ké-
fel. ,,A földhözragadt lelki folyamatok, a belső peket egy hosszú, derékszögű keret fogja körbe,
ellenállás és leépülési erők, a melankólia" * amiröl amelyben tíz rombusz alakú mezó íalálhatő az
az említett kézirat §zólt - szinte a kép valamennyi állatövvel és a bolygók isteneivel. A szomszédos
mozzanatál átsüt. Amit az emberi értelem és szor- hegyesszögű, illetYe félkör alakú m€zökön ugyan-
galom megteremtett, itt minden haszonta|an, rend- csak csillagképek vannak. Nézzünk meg kettőt
szertelenül áIl vagy hever szerteszét: gyalu, fűrész, közelebbröl is. Az egrikben Jupiterrel találkoz-
fogó, létra, malomkő, geometriai testek stb. Ezek a hatunk, jobb kezében villám, mellette egy bika,
szétszórt tár8yak olyan mesterségeket szimbolizál- amelyre a szép Euíópé éppen felülni készül. A hát_
nak, amelyeket a Szaturnu§szal - és a melankoIikus térben a Kos látható. A kép tehát egyfelöl egy
emberekkel - kapcsoltak össze: építőmesteíeké,kö- mitológiai jelenetel iibrázol, Európé elrablását,
faragóké és famunkásoké. Az összevisszaság köze- Valamint azt az asztronómiai_asztíoló8iai lényt,
pén ül maga Melankólia, egy szép, szárnyas dáma, hogy Chigi születése pilltinátában a Jupiter a Bika
aki mozdulatlanul és tűnódve néz a kifrirkészhetet- jegyében állt, s a Kos \olt a szomszédos csillagkép.
len messzeségbe. A szellem szárnyain pedig messze A másik kép ezzel szenrben a Skorpiót és a Mérleget
számyalhatna. Drága ruhája és tömött pénztárcrija ábrázolja, köztük a Merkur és a Mars istenej.
gazdagságta utal, a koszorú a feje fölött tekintélyíe A freskó elemzéséból sikerült rekonstruálni Chigi
és tisztességre, a kulcsok a hatalomra, amelyek min- horoszkópját és megálIapítani születési idejét: l4ó6.
den kaput kinyitnak előtte. Mindezt szaturnusz aján- novembr 30,
dékozza kegyeltjeinek, akik a melankólia miatt még- Ha jobban elmélyülünk a Villa'Farnesina csillag_
sem tudják rászánni magukat alkotó, formáló, ren_ képeiben és elképzeljük Chigi fényűzó életét,Iát-
dezö tevékenységre, fáradhatatlan cselekvésre. szóIag nem vezet út innen a Karl von den Steinen
A}önyv az ölében csukva marad, a körző a kezében által leíítbrazil őserdei indiánok kétségbeesett
és a mérleg a falon nem szolgál már semmire magatartásáig. Ésmégis, bármilyen meglepően
l26
39., 40, kép. Á római Villa Farnesina és a csillagfejtés, az asztronómia és az a§ztrológia
,,horoszkóp-Jreskói ". I 5O9- l 5 l J - az újkor kezdetéig kéz a kézben haladt. Csak ezután
emancipálódott fokozatosan az asztronómia és fej-
lódött modern természettudománnyá.
hangzik is, van kapcsolat az indiánok és az olasz Számunkra ma máí érthetetlen, m€nnyire elterjedt
bankár között: közö§ a meggyözódésük, hogy az égi volt és idönként milyen óriási hatást gyakoro|t
folyamatok közvetlenül hatnak az életre és hogy a csillagjóslás. A hellenisztikus világbóI a perzsák-
ezek a hatások elóre kiszámíthatók, ha helyesen hoz és az indusokhoz jutott, késóbb a Távol
értelmezik azokat. A tűzgolyó mögött, amely úgy keletre és az arabokhoz is, akik hatalmas asztroló-
megijesztette a bororókat, egy varázsló bújik meg, giai irodalmat hoztak létre. A l2. század közepén
aki ,,vadászhús" után vágyik és aki vérhast okoz. a csillagjóslás a feudális Európába is behatolt,
Az üstökösök a régiek hite szerint csak bajt hoznak. s jelentösége a l5,1ó. századig egyre nőtt. A kataszt-
Olyan' jelenségekről vélekedtek így, amelyeknek rófákat, éhinségeket, árvizeket vagy szociális,
fizikai természete még teljesen ismeretIen volt szá- vallási és politikai változásokat mind-mind a boly-
mukra. Ha Chigi és kortrirsai úgy gondolták, hogy gók változó konjunkciójának tulajdonították. való-
a bolygók bonyolult pályája és változó konjunkciói színű, hogy ezek az elképzelések könnyen kiváltot-
befolyásolják az ember életét.szerencsét vagy sze- ták az egyháZiak nemtetszését, akik nem jó szemmel
rencsétlenségetokoznak, ez szintén csillagfejtés, léztékaz asztíológusokat. Mégis csak kivételesen
ami hamis feltételezésekből indul ki és igen messze |éptek fel el|enük, ,,Ennek oka abban rejlik - írja
áll a bolygók 61,zgásának fizikai magyaíázatátóI. Franz Boli, az asztrológia történetének kiváló
A csi|lagjóslás rokon a csiIlagokba vetett hittel, kutatója , hogy a csillagjós a középkor végénés
amely szerint a bolygók mögött istenek állnak, a reneszánsz idején nemcsak a hercegek és
az idö és az élet urai. Aki meg akarta fejteni a csilla- Vezérek számára volt nélkúlöZhetetlen, hanem a pa-
gok mozgásának titkát, figyelnresen vizsgálnia kel- pok és az olasz prelátusok számára is. Ő irányitotta
lett az égboltot, ismernie a csillagképeket, tanulmá- it poIitika sakkhúzásait, komoly pillanatokbarr ö
nyoznia a Nap, a Hold és a bolygók látszólagos adott tanácsot, ő hatáíozta meg a hadseregek fel-
mozgásának tülaidonságait, A csillagok vizsgálata vortltliisának és támadásának ideiét, a pápai kon-
l2,7
l04. ábra. Kepler horoszkópja Ll/allenstein szárfuirc
$ orcfc qism gefcllct but ct2
IoannarzlRqp|crum
zisztóriumok, a r€nesánsz pápák koronázásának
idópontját is. Schiller a tipikust ábrázolta, amikor
t6oE.
még egy olyan hadvezér, mint Wallenstein, lépéseit
is a csillagok állásától tette függóvé." A valóságban
a harmincéves háború kezdetben sikeres, majd bu-
kott hadvezére aZ asárológia rabja volt. Nem mást,
mint Keplert bizta me8 horoszkópjának elkészítésé_
vel. Kepler, aki mint korának gyermeke bizonyos
rul. vm
értelemben ugyancsak az asztrológia rabja volt,
Ebdlgcrrt
bár meglehetösen kritikai álláspontró|, természete- g.b.oíolít,
sen nem tért ki a hatalmas és befblyásos férfiú l. 'tn'j1 vll.
kéréseelól (l04. ábra), BáI tudta: ,,az asztrológia
ncm éri meg, hogy időt áldozzon rá az ember,
1|.6elLluabl;
de az emberek őrülten hiszik. hogy ez a matema-
tikus dolga". Azonkívül az éhségis nagy úr:
a császár még nem fizette ki a járandóságát:
vt.
,,Az asztro|ógia egy bolond kis leány, de jó istenem,
hol volna ma az alya, az ésszerű asztronómia,
ha a bolond ki§lány nem lett volna!... Azonkívúl
a matematikusok jövedelme oly ritka és kevés,
EI. lv. V.
hogy az anya bizonyára éhezne, ha leánya nem szol-
gálna meg valami kis pénzt." A hadvezér horosz- ez a cél, Franz Bol| l920_ban íIódott intő szávai
kópja, mint az íáíható is. tökéletesen hamis. még ma is aktuálisak:
Kepler szerint ugyani§ wal|enstein 20., 39-40. és ,,Azt kell mondanom magamnak: >lncedis per
69-70. életévéb€n halálos veszede|embe keíül, ignes suppositos cineri doloso (lángokon keresztül
gazdag lesz,,földi javak-
47 és 52 éves kora között gázolsz, amely a megtévesztö parázs alatt szuny-
ban, autoritásban és tekintélyben". Wallensteint nyad)?< Az ember néha megretten az emberi buta-
azonban 5l éves korában a csehországi Egerben ság láttán, ha az újságokban a modern csillagfejtók
meggyilkolták ! jóslatait olyassa, akik minden skrupulus nélkül
A l5,16. századi fellendülés után az asztrológia az olvasók tudatlanságára és buta kíváncsiságára
lefelé hanyatlott. A heliocentrikus világkép győzel- számítanak... Úgy tűnik, hogy a bo|tnak és rég el-
me és a természettudományos-csillagászati ismere- temetettnek vélt dolgok közül sok, mint a magányos
tek elterjedése kihúzta alóla a talajt és azzá íette, lelkek, újra a fény felé tör és a legkülönbözóbb
ami: babonává. Az újonnan felfedezett bolygók, okokból újra hívekre és köyetőkíe talál; valriszínű-
mint az Uranusz, a Neptunusz és a Plutó szét- leg gyakran jóhiszemű kor|átolt§ágból, amelyet
feszítették a régi asztrológia szerkezetét. A múlt még egy kártyavetőnek is számításba kell vennie;
sázad véEéna csillagjóslás már teljesen halottnak ehhez jön még a ma széles körben elterjedt, ért-
látszott. S ekkor megtörtént az alig hihető: a szo- hetetlen elfordulás a tudománytól é§ annak könyör-
ciális és politikai ellentétek hatására századunkban telen és terhes kérdéseitó| a valós okok iránt...
az asztrológia reneszánszát éli. A sajtó rendszeresen De a részben vallási. részben művészi érzésis bele-
közöI horoszkópokat és asztrológiai,jóslásokar", játszik, amit valahogyan felkorbácsoltak, és amely
amelyek bizonyá.ra nem kevés emberre hatnak. illetékesnek érzi magát, és ezáltal elfelejt kérdezni
A félrevezetés. a manipuláció és hibás döntések ábrándjainak történeti és természeti okai felól."
l28
ATejút Ha a rómaiak me8 akartak ünnepelni egy gyózt€s
hadvezért, ünnepi menetet rendeztek a tiszteletére,
amin az egész hadsereg is részt vett. A városkapuk
l30 i
43. kép. A Tejtt a űli égbolíon képzelésaz alapja sámos közepkori kézjrat ábrázo-
Iásainak is, amelyek többek között nói alakokat
örökítenek meg, közülük az egylk e|íedi az arcát,
csillagász örökítette meg. Amikor a csilla8képek s a másik, a levegöben lebegó nóalak pedig viszi.
közötti sávját figyelte, néha még a józan tudósnak is A lebegő figura a géniuszt je|képezi, aki a lelkeket
,,erószakkal kellett figyelmét a rendszeíes munkára az égbe viszi. Kezében a Tejrtt je|képe, egy karika
összpontosítania, nebogy elvesszen a csodálatos (l0ó. ábra).
látványban. Azután a §ötét árnyak között a fény- Ma is használatos nevét egy görög mítosáó|
sugaraknak egyszercsak mélységelett, holdfényben kapta, amely az istenek atyjának, Zeusznak egy ::
fiirdő, bizarr márványoszlopok és groteszk, csillag- gálán§ történetét mesé|i el. Zeusz Thébába ment,
neme§kövekkel teletűzdelt istenalakok tűntek fel. hogy e|csábítsa a szep Alkménét, és férje, Amphit-
Megfigye|és közben a sótét formák mintha testet rüon alakjában velc háljon. Alkménévelnemzette
öltöttek volna, mintha fekete tárgyak lennének, Héraklésá,akií aztáLíl az alvó Héra keblére helye-
amelyek eltédtik a fényt, vagy mintha szélcibálta zett, hogy teje álta| halhatatlan legyen. Héraklész
alakok volnának, amelyek a fényí'elhók elótt lebeg_ olyan nagy kortyokban ivott, hogy Héra felébredt
nek," és durván ellókte magától a gyermeket. A tej szét-
Természetes, hogy 9z a csillogó ,,út" számos spriccelt és szétfolyott az égen - ez lett a Tejút,
különbözó mitológiai értelmezésre adott tápot. (Csillagászati neve, a Galaxis a görög gala : t€j
A jávaiak úgy vélték,a Tejút világos és sötét szóból sármazik.) A velencei Tintoretto l575-ben
régióiban az óriás Bhima testesül meg. A dél- lefe§tette ezt á mitológiai jelenetet (,l4. kép).
amerikai indiánok sámára egy üreges, föIdön fekvö Óriási lépésvolt ezekkel a mitológiai magyzrá-
fa volt, amin a lelkek a nagy ünnepségek idején zatokka| szemben, amikor az i. e. 5. századbal
dobolnak. Állatokat is felfedezni yéltek rajta, illeive a görög filozófus, Démokritosz azt állította, hogy
ez yolt az állatok menekülési útvonala, akik az em- a Tejút számos, egymástól távollévő csillagból áll.
berek elől az égen kerestek menedéket. Gyakran Az atomokról szóló tanítás nyomán jött rá erre,
nevezték útnak, utcának vagy folyónak, Egy ófran_ amely arra a követkeáetésr€ vezette, hogy a tér
cia,,pásztorkalendáriumban" (l49l) Szent Jákob végtelen, ugyanígy a napok és bolygók sáma is.
útjának hívták. A busmanok mítosza szerint akkor l. sz. l. században a római Lukretius a yilágminden-
k€letkezett a ,,csillagút", amikor egy leány forró seg lényegéről írott köIteményében szintén így véle-
paíaz§at szórt el az égen, hogy a távoli vadászok is kedik:
hazataláljanak. A görög költők számára a Nap
útját testesítette meg, amelyen még láthatók a nap- Hogyha a mindenség, a világ oly sokfele tágul,
szekér kerekei nyomán keletkezó szikrák. Ugyan- s sámtalan apró csíra remeg mi|liónyi alakban,
csak ókori az a hagyomány, amely szerint a halottak s róppen a légben örök nyüz§géstől el-
lelke a Tejúton jut el az elíziumi mezőkre. Ez az el- s tovahajtva,
elhihető-e, hogy épp ez a föld s ez az ég az
l0ó. ábra- Egy géniusz a Tejrllra ].?szi s nem született több, s más u nilág dú, 'gy"'|"n'
az ?lhun.l,t lelkét (Thiele nlomón ) ösanyagábóI?
( Dalos György |ordítóm)
l33
44. kép. ,,A Tejúl kelelkezése". 8áton már 5 6 ezer évvel ezelött helyet foglalt
Tintoreí to _íbs r mén),e. l 57 5. a Bak, a Bika. a Skorpió és az Oroszlán csillag}ép,
amelyeket kapcsolatba hoztak a Nap látszólagos
lo7. óbra. Csillagképek eqy ölezeréves évi mozgásával. Amikor a Bak kora reggel felbuk-
pbcséthengeren ( H ar t ner n ),o rnáh ) kant a keleti égen. akkor volt a téli napforduló.
l34
kozhatunk az i. e. Il. évezredból származó babiló-
niai határköveken is, amelyek a §zerzódések és ha-
tárküelölesek biztosítékáuI szolgáltak, a rajtuk lévó
csillagfigurák pedig büntetéssel fenyegették azokat,
akik a szerződést megszegték. Mezopotámia lakói
azonban csak hosszú évszázadok folyamán ismerték
meg a Nap t€ljes pályáját a csillagképek között,
a görögök ezzel szemben mátr az i. e. 6, szÁz^d
második felétól rendelkeztek ezzel a tudással, lát-
szólag minden elözmény nélkül. (A Mérleg az i. e.
3. századtől szerepel a csillagképek között.) Bizo-
nyára szerepe Yolt ebben külsó befolyásnak: a leg-
több görög csillagképnek, amelyen a Nap áthalad,
valamilyen mezopotámiai nyelvból fordított neve
van. Az állatövhöz, illetve a Zodiákushoz soroljuk
górög minta szerint a Kost, a Bikát, az lkreket,
a Rákot, az Oroszlánt, Szíizel, a Mérleg€t,
a
vízöntól és a Hala-
a skbrpiót, a Nyilast, a Bakot, a
kat. Mint már a bolygókról szóló fejezetben eml!,
tettük, az asztrológusok spekulációiban is szerepel
l09. ábra. Részlet a denderai négyszöp alaprajzti a Kost (dekanosz görögül annyit jelent, mint tíz l
állalövből ( Boll nvomán,
ember parancsolója), s minden dekánhoz a Nap l
látszólagos pályájának, az ekliptika körének egy-
egy l0 fokos körívét rende|ték. Ez rendkivül elónyös i
az állatöv. Az asztrológia tanítása szerint a tizenkét volt az asztrológusok számáía. akik a dekánokat is I
ahol a legnagyobb hatást kifejtették, A Merkur Miután elóször egy veronai nyelvész és asztronó- i
az oroszlán és a Szűz kózött, a szarvasmarhafejű mus vizsgálta és írta le előszőí, az ő tiszteletére
Tabula Bianchininek nevezik. Képünkön (l l l, ábra, l
47. kép) berajzolták a hiányzó részeket és magyará-
zó szöveggel látták el. A négy sarokban eredetileg-
]
47. kép. Á ,,Tabula Bíanchini" állatöve, lalták össze. Egy bizonyos Teukrosz, akiröl semmi
a dekánok és a dodekaoroszóllatok. közelebbit nem tudunk, asztrológiai élokból való-
L e.2. század színűleg az i. sz. l. században egyesítette a barbár
elképze|ést a görög mítoszokkal. A különbózó
szférák leírása és magyarázata azután egy különö§
a kezében, a Holddal és a bikával kapcsolatos utat járt Yégig, amely sokat elárul a népek közötti ,
l
látható, amelyet 12 su8áí o§ztott fe| 36 részre :
l12. ábru. Érdekes ehendezésben sorakoznak hasonlítanak, aki éppúgyigényt tartott rá, hogy az
a csillagok egy babílóníai a7lagtábtó,n
]
nyúl, srirkány (vagy krokodil), kígyó, ló, júh (vag} megfelelóbb csillagokat jelólték ki. Egyébként
)
kecske), majom, tyúk (vagy tara9, t<utya, Oiszná az eget nemcsak 12, hanem 28 részre is felosáották,
(v.agy,vadkan) alakjában s éppúgya Nap látszólagos
amit ök bsziunak hívtak. A hsziuk segítségév€l 1
pályájának csillagképeit jelképezik (ai Egér a ios próbálták meg pontosan meghatározni egy c§illag ]
közelében, a Szarvasmarha a Bika közelében stb.). helyét a látszólago§ A részeket olyasféle
éggömbön,
Alexander von Humboldt találóan ,,a vadású nyugvópontoknak tartották, a Nap, a HoId és
és pásztorok Zodiákusának'' nevezte a ciklust.
a bolygók számára, mint az emberek szánára i
A
Zodiákus, a dekánok és a dodekaorosz- a kínai utcákon leyő teaházak. A 28-as sám arra
állatok elterjedé§éhez hasonlóan érdekes az a fejló- utal, hogy a hsziuk elsósorba§ a-HoId hánai, vagy
des, amely valószínűIeg Mezopotámiából induli eI.
áIlomásai voltak, amelyekben a Hold 28 állat képé_
Assur-ban_apli király (i. e. ó68-62ó) híres könyv- ben egynás után betér.
.
tárának €gy agyagtábláján egy korong látható, A hsziuk mellett az égbolt lcírására létez€tt €gy
amely erős€n rongált állapoüíban is Úpillantási
másik egység is: az egyenlító melletti minden hét
enged a korai babilóniai csillagászatba (ll2. ábía').
szakas^ egy ,,palotává" egyesitették, am€ly€k kö_
A képen eredetileg három koncentrikus kör voít zül a kék sárkány palotája a keletet é§ a tayaszt, a
cinóbervörös madár palotája p€dig a delet és a nya-
rat jelképezt€. A nyugati palotában, az ősz rég:ójá-
l l3. ábra, Áz aayangi ,.jósr§oár'' ókinai csillaEképei ban lakott a tbhér ti8ris, északon, a téI palotájában
/ Needham nvomán l pedig a fekete teknősbéka. A négy palota közre-
fogott e8y ötödiket, az égi északi sarkot, ami a sark_
csillag palotája, a kozmikus kormány székhelye.
A küIönbözö források alapján egészen az i. e.
14. százaóig tudjuk nyomon követni a hsziuk es a
paloták kia|akulásának történetét. A kezdetekról
egy különös lelet tanúskodik, az ún. anjangi jós-
csont (l l3. ábra), amelyetjövőbeni események előre-
jelzésérehasználtak, majd ehhez igazítoták csele-
kedeteiket. Néhány, a csonton tévő karcolat csilla_
gok képeit mutatja, például a ,,madárcsillagé'',
amely a ,,vörös madár" nevű, a sorban a 25. hsziu-
l40
nak felel meg. Más adatok az Eszaki Vízikígyó fő- sármazott az ég, a tíiz, a Nap, Jin a nói princí-
csillagára és a §korpió csillagképben található pium, belóle keletkczett a víz, a Ho|d és a Föld.
Antaresre utalnak, Jang délen, Jin északon lakik, onnan itányítják az
A 28 hold§táció Indiában is ismert volt, ahol évszakokat. Tavasszal és nyáron Jang, ósszel és
nakshatrának n€vezték. Fejlódéstörténete éppolyan télen Jin uralkodik. A 12 dodekaorosz-állat is Jang
hosszú idóre nyúlik vissza, mint a kinaié, amellyel es Jin uralma alatt áll. Ezt a kitalált dualizmust
rlgy tűnik, nem volt kapcsolata, Mindkét rendszer mindkét lelet nyolc különbözö, a középpontot kÍ-
közös gyökere Mezopotámiág menne vissza? Az sérő vonalkombinációval jelzi. A széles és folyama-
arabok al-manázilnak hívták a holdstációkat, a hé- tos vonalak jelképezik Jangot, a vékonyak és szag-
berek mazzalothnak. Ázsián kívüI a legkorábban gatottak Jint. A medalion középpontjában két egy-
egy i. sz. 4. sázadi görög papirusz említi; a késő- másba fonódó mezö látható, amelyek közül a vilá-
latin kéziratok is besámolna,k a Hold házairól, de gos Jangot, a sötét Jint testesíti meg; a két princí-
ezek alig jutottak szerephez az európai csil|agászat- pium elválaszthatatlanul egymáshoz tartozik. A kör
ban. középpontját a túkrön a sárkány, a madár, a tigris
Hogyan ábrázolták a kína.ia* a kozmikus világ- és a teknös négy palotája veszi körül.
képet? Egy túkör és egy koreai medalion ad erre A holdstációkkal és a dodekaorosz állataival e8y
l88ó-ban Japánban megjelent könyvben is taláIkoz-
hatunk. Valamennyi állatot a 3ó dekánnal kapcso-
latban állónak ábrázolják, amelyek rajtuk térdel-
nek, ülnek vagy guggolnak, vagy a fejükön, vagy
karjukon hordozzák. JóIlehet a d€kánok viselete és
magatartása elárulja kelet-ázsiai származásukat
(ll4. ábra), Iegtöbb vonásukban megegyeznek a
dekánok antik leírásaival - ősi tradíciókat óriznek
tehát. Most már nem az eredetileg óegyiptomi torz,
lények, hanem szakállas férfiak, akik állandó harc-
b'i +
ban állnak a rossz szetlemekkel. Fegyvereket visel-
nek (többek között a kettósbaltát), lobogó köntö-
sük és a rojtok a mozgásra utalnak. A dekán,iste-
neket i8en méltóságtelje§ tartásban ábrázolták, ami
megfelel a kozmikus hatalmaknak küáíó tekin-
télynek.
Ezek a dekánok és kí§érö állataik a térben és idő-
ben legtávolabbi utódjai (a Maláiszigetektö| el-
I l4. óbra. Ezek a japán csillagisunek tekintve) a sphaera baíbaricának. Elterjedésük az
s zózados hagyományo ka, k ők t n"k ellenkezó irányban is nyomon követhetö. A többek
(Gundel ayomón) között a sphaera barbaricát is leíró indiai kézirato-
kat ugyanis a 8, századtól az arabok sorra lefordi
tották, amelyekből anJten az európai tudósok.is
feleletet (48-49. kép). Mindkét kör alakú tár8y az profitáltak. A legnagyobb hatást az arab Abu-
eget szimboliálja, amelyet a Hold minden hónap- Maasar (latinosan Albumasar; megh. 88Gban)
ban körüljár, a széleken ezérl a 28 holdstáció. Ezek nyolc átfogó csillagászati könyve gyakorolta. A kü-
fogják körbe a Nap látszólagos pályájának dode- lönös, részben csak felületesen megismert és nem is
kaorosz-állatait, am€lyeket a medalionon pánélos mindig helyesen értelmezett leírások érthetően sár-
lovagokként rajzoltak le. Mindkét tárgy közepen nyakat adtak a kel€tiek fantázjájának, ami számos
eg;l kör jelképezi az eíócentrumot, amely körül az további kiegészítéshezvezetett. Így Abu-Maasar
égbolt forog, A középsó kör a világ ósállapotát számos mindennapi használati eszközt is,,helye-
szimboliálja, amikor még egy volt, ami azóta széí- zett" az égte csillagképként. Amikor a 12. százzd-
vált. Amikor €z az ó§i egység megbomlott, kezdó- ban Dé1-Itáliában művét latinra fordították, a szö-
dött a tulajdonképpeni világtórténelem, amelyet a veget illusztrációkkal látták €l, ez a képi hagyo-
mitiku§ polarit᧠irányít, § amit a kínaiak Jan8rtak mány még sokáig hatott Európában, Lássunk két
és Jinnek neveztek. Jang a férfiúiprincípium, belőle példát két 13. sázaó eleji kéáíatkép€iből (50-
l1l
5l. kép). Az egyiken az lkrek csillagkép második 4E., 49. kép. A holdstációk, a doclekaorolz-állarok
dekánját láthatjuk két kúlönböző kéziratbó| (min_ és az é8i p.lloíák egy kúni tükrón (balra)
den állatövi csillagkép€t sematikusan három. tíz- és eg1l koreai medóloh ljobbru)
fokos dekánra osxottak). Két férfi van egy kertben,
az egyik szemmel láthatóan a kertész, a másik íjat
és nyilat, valamint sisakot és páncélt visel. Világos, pul. Az indiai szférában egy fiatalember látható, aki-
ezek a képek már semmi hasonlatosságot nem árul- nek alsóteste egy |ó vagy egy elefánt altestéhez ha-
nak el a csillagfigurákkal, sokkal inkább saját éle- sonlít. A görög csillagképen az Ikrek láthatók egy
tük illusztrációi. A másik figura (52. kép) a Rák csónakban,
első dekánjával együtt felkeló és lenyugvó csillag- Ezek a kéziratok azonban, arnelyek csi|lagfigurái
képeket ábrázolja. A felsó §áv a perzsa, a középsö a különbözó szíérákategyesiteni igyekeztek, c§ak
az indiai, az alsó a klassziku§ 8örög §zférákon ala_ kivételek, szemmel láthatólag a tehetösebbek és
l42
''' |,;J: .
műv€ltebbek sámára készültek, akik meg tudták váltak. Még a l7. században i§ kimutathatók a de-
fizetni őket. Mindenekelött asztrológiai célokat kánok az curópai asztrológiában,
szolgáltnk; a középkori dekán,hit és dekán-prófé- De nemcsak kéziratok és könyyek taítalmaznak
ciák a l3. szizadban értékel csúcspontjukat. Akko- dekán-képeket: hanem freskók is, mint például a
riban a csillagjósok a dekánok segítségévelpróbál- felsó-itáliai Ferrara városában találhatópalazzo
ták meg €lőre jelezni az emb€ri élet minden apró Schifanoia freskói. l8tlO-ben Borso d'Este herceg
mozzanaáí. Mind a 3ó dekán, sót ezek egyes foko- egykori palotájában a tizenkét hónapot ábrázoló
zatai is me8batározott befolyást gyakoroltak az em- festmény közül a ké§óbbi ráfestések alól hét kerüIt
ber életére,típusára, jellemére, foglalkozására és napvilágra. Hármat közülük, március, április és
sorsára. A horoszkópokhoz ezernyi félelem és re- május allegorikus ábrázolásait Francesco del Cossa
mény tapadt, a hivók az asztrológusok játékszeíévé fe§tette l4ó9-1470-ben Borso megbizásából, Ezek a
kultúr- és művészettörténetileg ícndkívül értéke§
l43
freskók három egym᧠föIötti mezóból állnak. ame- 50-, 5l . kép. Áz
lkrek második dekánja
lyek fél életnagyságú alakokat ábrázolnak. A felsó Abu-Maasar szfeúi szerint. Párizs,
mezőben görög és római istenek láthatók. a hóna- Á 13. szózad eleje
pok védőszentjei. Francesco del Cossa egy római
költő, Manilius nyomán dolgozott, aki Augustus
császár idején írta meg ötkötetes asztrológiai mű_
52. kép. Á Rák első dekáúőal ltlke!ó csitlagképek
vét. Del cossa az istenek és kísér€tük körében ábrá- (a2 ún. Pafanalello ía:_
cnF úrmlpnt6
ü,
53- kép. Á ferrurui Palazzo Schifanoia március- Kos jegyében §zületetteknek pedig a glapjú kiter-
és április-freskója- I5- század melé§ével és feldolgozásával kell foglalkozniok,
mert különös tehetségük van ehhez.
A középsó rész a Napot ábrázol1a a Kos jegyé-
Az összehasonlító művészettörténeti kutatá§ok tisz- ben, amit három dekánja kíséretébenf€stettek le.
tiLzták, hogy allegóriáinak a|apja Abu-Maasarnak A legfigyelemreméltóbb a bal oldali, a legelsó.
az indiai és a perzsa szlérákról szóIó leírása (ez pe_ Hagyománya egészen a Tabula Bianchiniig vissza_
dig, mint említettük, az i. sz. |. századi Teukrosz vezethető. Ott a Kos e|só dekánja ember alakú isten,
'asztrológiai művén nyugszik).'A legalsó mezó Borso aki egy kettősbaltát tart a kezében. Ez az istenség
környezetének életétés törekvéseit jeleníti meg, pél- lép elénk a ,,Kövek köny,rlé"_ből is, ebbö| az egy_
dául hogyan intézi az íllamügyeket a herceg vagy koron X. Alfonz (l25l_l284), León és KasztíIia
hogyan vonul ki vadászatra. c§illagász királya tulajdonát képezó asztrológiai
Különösen érdekesek a március és április képei könyvból, amely a dekánoknak a kövekre gyako-
(53. kép). A márciust ábrázoló freskó felső részén rolt mágikus befolyásáról szól. A ,,Kövek könyvé"-
Pallasz Athéné|átható ünnepi szekerén, tőIe balra ben a Ko§ első dekánja egy §ötét bőrű férfiú,elöl
,,gyermekei": orvosok, költók és jogászok. Jobbra megkötött áldozati kötényben. Hasonlóan írja le
nők csoportja: az elótérben hárman hímeznek, hár- Abu-Maasar: ,,Az indusok azt mondják, hogy eb-
man szónek. Őket €legáns dámák veszik körül, ben a dekánban egy vörös szemű, fekete, hatalmas
munkájukat figyelve. Aki kiismeri magát az asztro- t€rmetű, bátor és indulatos férfiúlép fel, aki fehér
lógiai spekulációk között, megérti a jelenet mélyebb ruhát vi§el, amelyet középen egy madzaggal fog
értelmét:Manilius szerint ugyanis Minerva, akit össze; haragos, egyencs tartású, figyel és vár." Abu-
pallasz Athénéval azonosítottak a rómaiak, a szö- Maasar már nem említi a kettösbáídot, és a S|hi-
vés (a kézművesség) védőszentje, a márciusban, a íanoia-paIota freskóján sem látható (54. kép). Ez a
l46
1
l
l
Hogy ruhája miért szakadozott, nem tudjuk. Jobbra
mellette a Kos második és harmadik dekánja: egy
üló asszony és egy pedánóan kiöltözött, göndör
hajú férfiú,jobb kezében nyílvesszó, bal kezében
egy karika.
Manilius szerint április védószentje Vénusz, győ-
zelmi szekerén ő láthatő az áprilist ábrázoló íieskó
íelsö mezején. Mars egy páncelba öltözött lovag
képében hódol neki. Vénusz kocsúát két hattyú
húzza. Jobbra, egy emelvényen három meztelen
gíácia, az istennő szolgálói. A középsó mezőben a
Nap a Bika csillagképben áll, amelynek elsö dekánja
egy lobogó hajú, bó ruhájú asszony, elótte egy gyer-
mek áll. A második dekán egy meztelen férfi, aki
jobb kezében egy kulc§ot tart; a harmadik dekánt
ugyancsak egy meztelen férfi szimbolizálja, jobb
kezében egy szárnyas kígyó, bal kezében nyílvesszó,
mögötte egy ló és eBy kutya.
Csodálatos, messzenyúló kapcsolatok bóntakoz-
tak ki a szemúnk előtt. A világpalást, a babiloniai
és a görög állatöv, az egyiptomi dekánok, a dode-
kaorosz-állatok és a holdstációk térb€li é§ idóbeli
elterjedését követtük nyomon. Mindezt áttekintve
egyet kell értenünk Robert Thurnwald etnológus-
sal, aki l9l2-ben a következóket írta: ,,A hasonló-
ságok a csillagok értelmezésébena népek közötti
kulturális cserére vezethetók vissza, hiszen a csillag-
fejtés korántsem egyértelmű és számta|an variáció-
54. kep. Á Kos masik dekánja a ferrarai nak hagy játékteret." S valóban, léteznek ilyen va-
Palazzo Schifanoia március-freskóján. 1 5. század riációk, gondoljunk csak a Göncöl§zekérre, amit a
babiloniaiak és a kínaiak hagyományoztak ránk.
Ez a hét fényes csillag azonban Franciaországban
dekán megtévesztesig hasonlít Abu-Maasar leírásá- és Amerikában hosszú nyelű fózóedényként, Spa,
hoz: sötét bőrű, sötét pillaná§ú, ruháját madzág8al nyolországban vadászkürtként i§mert, Portugáliá-
kötötte ö§§ze, amin€k a végéta k€zében laftja. ban hajó, Írorságban, Angliában és Németország-
ban eke. Az indusok tevének, a dél-arabok korsónak
tartották. Az egyiptomiak a bika lábszárához ba-
lI5, ábra. A Góncöl Szekér egy kínai raliefen sonlították, a Maláj-szigeteken, ahol kedvezó eset-
l Needham nvomáa l ben a csillagkép további tit csillaga is látható, hajó-
nak, illetve kenunak vélték.Az égi pólus kórüI leírt
pályája okán a görögök Helikének, forgócsillagnak
is neveaék. Más népek megkötözött lovakból álló
ménesnek vagy csépló ökörnek tartották, aki fárad-
hatatlanul rója a köröket a szérűn. A hét csillag
értelmezésénéla íaníázia korlátok nélkül szárnyal-
hatott (ll5. ábra). (A csillagkép magyar nevének
eredete nem ismert: a Göncöl a német konrad be-
cézett alakja (Günzel, Künzel), de hogy miért éppen
Konrád szekere a Göncölszekér, nem tudjuk. -
A íord.)
A Göncöl§zekér példáján látható azonban az is,
hogy a csillagképekről szőtt elképzelések hogyan
14,|
a szaporodással is, ezt bizonyítja a jégkori vadászok_
tól szirrrazó, csontba karcolt rajz, amely a férfi és
a nó nemi szEívét valamint egy medvét,
amely a pofájáva| ^bíázolja,
megérinti a férfi nemi szervét
(l 17. ábra). A medve volt az emberek őse, amely
mint más mitikus állat szelleme is, az emberek elól
vagy valamilyen föIdi katasárófa miatt az égre me_
nekült. Néhány természeti nép §zerint ugyanis a
különbözó áltatfajok wai az égen élnek. Bizonyos
időszakokban lejönnek onnan, hogy közreműköd_
jenek az állatok szaporodásában, majd visszatérnek
csillagképükbe. Kozmikus és földi események össze-
olvadásával van tehát ismét dolgunk. DéI_Afrika
busmanjai szerint a csillagok hangot adnak, énekel-
nek; néhány csillagot jávorantilopnak tartanak, és
kínosan ügyelnek arra, hogy az elejtett antilop
c§ontjait ne törjék össze, különben az égi fények
kiaIusmak.
Az égi medve testesül meg a fiatalabb állatokban,
lló. ábra. Csillagképek és úsíökósök látszólagos pályája de mindig visszakívánkozik égi otthonába. Edrt
I 6 l 8 novembet4ece mberében kultikus ceremóniák kísér€tében meg kell szabadí-
tani halandó testétöl. T{szbletük kifejezésére meg_
hajolnak az elfogott vagy megszelídítettmedve
hagyományozódtak át nemzedékről nemzedékre elótt, feldíszítik, beszédet tartanak neki, ismak az
évezredeken át. S ennek nem egyedül a kulturális egészségéreés - végül megölik. Az állat szelleme
érintkezés volt az oka, hanem a ma már egymástól boldogan az őt éítme8tiszteltetésért, most már
messz€ éIó népek ősi rokonsága, vagy az életfeltéte- vissztérhet az égboltra. De sokáig nem időzhet
lek é§ szerzett tapasztalatok hasonlóságai is. A Gön_ ott, mert akkor utódai a földön elpűsztulnak. Ha_
. cölszekér ugyanis csak egy r&ze egy nagyobb csil- talmában áll az is, hogy a vadászok által ös§zegyűj_
lagképnek, amelynek nemzetközi elnevezé§e Ursa tött és kegyelettel eltemetett c§ontokat hússal bo_
Maior (Nagy Medve) (116, ábra). Az északi fél_ rítsa é§ új életre keltse. Ő az emberi nem ősapja.
gömb népei egy medvét véltek felfedezni ebben a Erre emlékeznek azok az ősi finn dalok, amelyek az
csillagegyüttesben. A medvék életmódját különö§ állat kultiku§ elfogyasztásáról szólnak. A medve-
figyelemmel kísérték.Ha közeledik a tél, a medve nászkor vagy medvetemeté§kor a megölt (nőnemű)
mély barlangokban keres menedéket és ott alu§sza medvének a finnek egy fiatal vőlegényt jelöltek ki,
át a hideg évszakot. Eltűnésekor mintha magával a hímnemű medvének pedig egy szűz menya§szonyt.
. vinné a fényt is, amely€t tavaszig magánál tart. A közös medvelakoma alkalmával a meztelen jegye_
A medvék vallásos tisáelete a legó§ibb kultuszok seké a fó hely. A tor után ünnepélyesen e|temetik
közé tartozik. Már az óskőkor emberei is temettek az állat koponyáját. A gyászmenet tehát egyben
€l különle8€§ rítusok közepette medvecsontokat esküvói menet is. ElöI vonul a vólegény és a meny-
(például a Bükkben az istállóskői barlangban). asszony, mögöttük egy férfi egy söröskupával, utána
Figyelemre méltó módon ez€ket a kultu§zokat a az énekesek, végül az utolsó viszi a tálat a medve
barlangok sötétjében hajtották végíe.Az emberek koponyájával, amely ismét élő medvévé kell hogy
kapcsolatba hoáák a medvét a termékenyseggel és változzon.
A görögök is meséltek míto§zokat az égi medvé-
röl; ezekben a mítoszokban a §zűz Artemi§ze a fő-
Il7 - óbra. Paleolítikus csontfaragvány szerep, akit eredetileg medve képéb€n képzeltek el.
(Capitar, és Peyrony nyomán ) Athénban ug}anis azokat a lányokat, akiket az is-
tennó §zol8álatára vála§ztottak ki, arktoinak hív-
ták. A monda sz€rint Kalliszto nimfa, a ,,Leg-
szebb", csatlakozott Artemi§z kíséretéhez,és foga_
dalmat tett, hory mindig §zűz marad. Zeusanak
azonban, az istcnck atyjának, aki Europet is el- csillagkép_nevek csak töí€dékei a csillagokról szótt
rabolta, és akiről a görögök §ámo§ griláns történe- hajdani sánros elképzelésnek, amelyck közüI csak
tct meséltek, meglet§z€tt a szép nimfa. Hogy mcg_ kevés nycrt általános eIismerest. Ez vonatkózik a
szeíeue őt, cxlhez folyamodott. Aítemi§z képé- sphaera barbarica sok csillagképéreis. A források-
ben, mint medve közeledett Kallisztóhoz, aki csak ból és az etnológiai kutltásokból kideriil, hogy az
ké§őn vettc észr€ a c§alá§t, § k€§crűen mcglakolt emberek minden elképzelhetó dolgot felfedezrri vél-
firyelmetlenségéért.Amikor a vadászat istennője tek az égen. A vadásznépek §ámára természete§
kíséretévela patakban fürdött, észrevette, hogy a volt, hogy ugyanazokat aZ állatokat lárják az éEeí,
nimfa terh€s, ezért haragjában igazi medvévévará- amelyeket elejtettek és amelyektöl életük ílig8ött.
zsolta. Egy másik verzió szerint maga Zeusz vitte A ma használatos nevek között 38 állat van és
volna végbe ezt az á§ek§zás! hogy m€gmentse ó mesebeli lény. Érdekesek a germánok csillag-
titkos kedvesét féltékeny felesé8e, Hera bosszújá- képei is. A Tejutat Irin8 útjának tartották, aki odin
tól. Amikor Kalliszto megszülte fiát, Arka§zt fia volt és aki felhívta az isteneket a Rossz elleni
(,,arktosz":medve), évekig magányosan vándo- harcra. A Galaxis eg5l része a Nagy Farkastorokból
rolt. Egy napon fia, aki időközben maga is bátor kiömlő nyálat szimboliálja. A Göncölszekérben ,
vadáM létt, véletlenül találkozott anyjával és mit Wotan utazik, a Ki§ Göncíjlben asszonyok: A ger-
sem scjtve üldózrri kezdte, mígnem Zeusz megmen- rnánok istenek vagy óriások testíé§zeit is felfedez-
tett€ az életét.Hogy a szerencsetlent megóvja min- ték az égen: a,tavasz istenének, Aurwandilnak a
d€n bajtól, az anyát és a fiút csillagképekként az nagy iábujját (Északi Korona csillagkép), az óriás
égre ,,helyezte". Aíkasz lett az Arcturus, á Boote§, Thiázi szemeit (az lkrek főcsillagai, a Castor és a
a Medvehajcsár (hivatalos magyaí neve §z€rint Pollux). A Plejádokat vadkancsordának, a Hyado-
Ökorhaicság fó csillaga. Az égbolt napi látszólagos kat Kis Farka§toroknak, az orion övét Frigg szok-
nozgása miatt a Nagy Medve állandóan közeledni nyájának, a Szekeíes csillagait pedig a régi istenek
látszik fiához, aki tehát maga elótt,,hajtja" az csatájának tartották.
anyját. Még egy feladatunk van hátra: nyomon követni
A Medvehajcsár és a Nagy Medve ma is haszná- a görög csillagképek sorsát, illetve azokét, amelye-
latos elnevezések. De a ma nemz€tközileg elfogadott ket a l7. szÁzad után neveztek el.
NaPimátl]is Brbi]onl)sn. Á b.rbilonolt títllnsa a naP és az ógi testek imádásán kivlil n dén]onokban Yaló
ba1,otlrs l,:lcn alaljltlL, Fóill.n\ó;i,l:8xil !oll Ilkin"l,J.lk,i].anllp, Á tlclot lnégs.lllns név al:rll. kiilii;
isten 8Yanint js ti§zblléL, líint a tcrnrúszelct .ll.tú cl6i lA\j lotoszijrtls szii.mli iüZt iilv€, ie§teiiii ;;r;;
a köZé]lltoli kópiink a nllrot, nlclIcl flz ó\ i,:ll, lnlloL lé;dlcborLll\.t imí(lnik.
8i
Csill "gképeink
Há a görög csillagképekről hallunk, legtöbbször
eszünkb€ jutnak a velük kapcsolatos érdekes és
izgalmas mítoszok is, Néhányat már mi is elmesél-
törté,retéből
tünk: szóltunk péIdául a Bikáról, amely megtámad-
ni készül oriont, a vadászt, aki elótt egy csapat
galamb száll fel az égre (a Plejádok csillagai: pe-
|eiades:galamb). Ezek viszont az óriás Atlasz leá-
nyaira emlékeztetnek bennünket, akiket zeusz aúít
küldött az égre, hogy megvédje őket Orion elól.
Hat közülük istenekhez ment fe|eségül, a hetedik
viszont €gy halandóhoz, majd szégyenében elbujdo- ..
sott, ezért nem látható (szabad szemmel ugyanis a
Plejádoknak csak hat csillaga látható; a Hétcsillag
elneyezés ezért félrevezetó). {z Északi Korona egy
Thészeusszal kapcsolatos mitoszból sÁrmazik - ő
viseite a fején, amikor behatolt a |abirintusba és
megölte a Minótauroszt. Phaethón, a Szekeres le-
tévedt az útíól apja, HéIiosz szekerével és beleful-
ladt az Eridanoszba. Héraklészt a görög költók
nemcsak a Tejút, hanem számos csillagkép elneve-
zésévelis kapcsolatba hozták. Ezek a csillagok örö-
kitik meg az égbolton a hós csodálatos tetteit: a
nemeai Oroszlán, a lernai Hidra és a Rák meg-
ölését, a vad Bika leíogását és harcát a Sárkánnyal,
aki az istenek kertjében órzi a Heszperidák almá-
ját, és végül Zeusz Sasának lelövését. Ezen a hét
csillagképen túl magából Héraklészbó| is csillagkép
lett (l l8. ábra), a Lüra, a §árkány, az ÉszakiKoro-
na és a Kígyótartó között. Héraklészállítólag részt
vett az aígonauták útján, akikre éppúgycsillagkép
uta|. Az Argo (a Gyors) volt az első hajó, amellyel
az emberek kimerészkedtek a teng€rre; Athénéis-
tennő ,,helyezte" az égre, hogy a tengerészek bizal-
mat és bátorságot merítsenek belőle nehéz és veszé-
lyes foglalkozásuk gyakorlása közben. Ez egyéb-
ként az egyetlen hajó, amelyböl a görögök csillag-
kép€t csiná|tak, ellentétben a régi egyiptomiakkal,
akik vélernénye szerint valamennyi csillag egy bár-
kában utazik az égi óceánon. Miután az Argo meg-
lehetósen kiterjedt csillagkép, ma már több önálló
csillagképre osztjuk : Hajófara, Hajógerinc, Hajó-
Yitorla (l19, ábra). Fő csillaga a canopus (görög:
evezócsillag).
Az argonauták számos kaland után a Fakete-
tenge. partján fekvó Ko|khiszba érkeztek, ahol el-
rabolták az Aranygyapjút, a Kos bundáját, amely
ugyancsak az égen látható. Egy galamb is megtisz-
telö helyet szerzett magának az égbolton, mert meg-
l52
mert ugy mondta Kalüpszó néki, az isteni Ez a törvény a m€zőn; kik a tengerpárt közelében
asszony, laknak, vagy mély völgyek ölében, messze a zugó
hagyja a balkeze mellett azt, igy járja a tengert. hullámoktól, zsiros földön, azokra is ál| ez:
( Devecseri Gábor íorűtósa) meaelenül kell vetned, s sántani meztelenül kell,
meztelenül learatni, ha azt akarod, hogy idóben
odüsszeusz tehát utaá§a során a Nagy Medve, lásd el Démétérdolgát, s aztán be is érjen
a Plejádok és a Boótész c§illagképek után tájékozó- minden időre, neho8y te utóbb, szükségbe
dott. A Nagy Medve legmagasabb és legalacsonyabb kerülvén,
állása jelölte ki az északi irányt (a mai Sarkcsillag járj idegen-házakhoz. hogy koldulj, de hiába.
Homérosz idejében hat fokkal távolabb volt az mint most is hozzám jöttél. ám nem fogok adni
Északi-sarktól, az irány tehát pontatlan volt). semmit sem.
A hajófarnál ülve Odüsszeusz a Plejádok és a ( Trencsényi |l/aldap.fel Imre fordítdsa )
l54
Arab befolyásra megy vissza á csillagászat sok igencsak kacskaringó§ útját, amely a legkülönbö-
elnevezése és fogalma is. A ló. és a l7,, de még a zőbb népek kultúrtörténetén át vezet. Most nem
19. és a 20. sázadban is arab elnevezeseket vettek , annyira a c§illagászat tudományáról van szó, mint
át a csillagászok. Ma már 2l0 ilyen szó használatos, inkább a népszerű asztlonómiáról. Érdekes módon
többek köZött fogalmak, mint például a zenit (tető- a kiindulópont egy költői mű: a költőket mindig is
pont), nadir (talppont) és azimut (az a szög, ame- megragadta a csillagos égbolt látványa és megpró-
lyet egy csillag maga§sági köre a meridiánnal, a dél- bálták megénekelni szépségét.Aratosz, a kilikiai
körrel beár), vagy peldául csillagnevek, mint az Szoloi költőjének (i. e. 315-245) műve azonban
Algol, az Aldebaran, a Betelgeuse. Az Algolt, a több, mint a csillagos égbolt dicsóítése. A legenda
Perszeu§z íócsillagát, amelyet állandóan változó szerint i. e. 270 körül a makedón király, Antigonosz
fénye jelképez, Ptolemaiosz gorgó-fejnek, medúza- kérte fel arra, hogy szedje versbe Eudoxosz leírÉsát.
fejnek nevezte, ezt fordították le az arabok, raas A feladat bizonyára nem volt könnyű, hiszen egy
al_gul; vagyis a gul íeje, röviden Algol. Ugyanígy tárgyszerű, ,,száraz" műről volt szó, amit mcg kel-
a Bika főcsillaga arabul ad-dabaran, vagyis ,.az. lett verselni és amellett ragaszkodni is kellett a té-
amelyik követi" (a Plejádokat), ebból sármazik az nyekhez. Aratosz bravúrral oldotta meg a feladatot,
Atdebaran. Bonyolultabb a Betelgeuse er€dete: az Műve, a ,,Phainomena és Diosemeia, az ég képei
Orion csillagképben levő csillagot néhány arab tu- és rajzolatai" című könyv elsó részében, mint az
dós al-gawza néwel jelö|te (Orion keze), olvasási alapul szolgáló kéziratban is. északról dél felé ha-
hiba folytán lett belóle bat al-gawza, amelyböl ladva sorolja fel a csillagképeket. majd a látszóla-
összeolvadás révénlett Betel8leuse. gos éggömb különböző köreit írja le. A második
De térjünk vissza az arab egyetemekhez és taná- rész arról szól, mely csillaÉképekkelnek fel egy-
raikhoz! Az arab tudósok zsidó és keresztény kollé- idóben az állatöv csillagaival, a harmadik rész pedig
gáikkal együtt tagjai voltak annak a kollégiumnak, az ég és a föld, az állat- és növényvilág jelenségeit
amelyet Kasztília királya, X. Alfonz azzal bízott sorolja fel, ame|yekböl előre megállapítható a vár-
meg, hogy fordítsa le a csillagászati kéziratokat és ható jdójárás, Művévet Aratosz mind a kortársak.
dolgozza át az újabb adatok szeíint az arab csillag- mind az utókor elótt nagy hírnévretett szeít, Ovi-
térképeket. Ennek a hatalmas munkának volt az dius (i. e.43-i. sz. 18) így írt róla:.,Mint a hold-
eredménye az ,,alfonzi táblák", amelyeket l252-ben
trónra lépéséneknapján nyújtották át neki. A mű
ir következö évsázadokban alapvetö csillagászati
forrássá vált, amelynek alapja Ptolemaiosz ,,Megale
§yntaxis"-a volt. A 15, századbaí a csillagászok
eredeti görö8 kéziratokkal is megismerkedhettek.
A tudósok magukkal hozták Európába az értékes
kéziratokat, amikor el kellett menekülniük kons-
tantinápolyból. Elkészültek a görög munkák latin
foídításai is, amelyeket összehasonlítottak az arab
verziókkal. A ,,Megale syntaxis"-t elóször l538-
ban nyomtatták ki, ezzel számos érdeklödő számára
hozzáLférhetővé yált. De ebb€n az idóben már túl-
ha|adottak voltak Ptolemaiosz nézetei a bolygók
mozgásáról és a föld helyzetéról, mivel l543-ban
megjelent Kopernikusz fő műve, a,,De revolutio-
nibus orbium coelestium" (Az égitest€k körforgásá-
ról), amivel valóságos csillagászati forradalmat in-
dított el: bebizonyította, hogy nem a Föld a világ-
€gyetem középpontja.
S most kövessük nyomon egy másik hagyomány
57. kép. Eddanosz minI a íolyók i§tene, 58. kép. Eridanosz egy angol
úlő helyzetben egy írancia kéziratban- kéziratban.
A 9. század közepe l1-12. század
t_a 't
nqt L.r. )Jr, *L,.r- *^
tt
$g tí
r*r*í
§&*á"*r;
í§,{tst. .l
: aqr:xarJ*i
*M
59. kóp. Az Atrlroméda cillagkép,
a lcid<,tti ,,Codex Vosshtnus''
egyiA lcgszebb képe.9. szúzad
cl
*r
*
*
ll*
ló0
l J-.l .9
;,íiJ
o
],v
.d" "i,"i^"la,í"{"
íl [L/ {,]^'T,í,
iIffiM5
."r:x3 i_l í-l -l
Ti,.
,,F-lI"í1,_
*"T": il';
S*
4 |l
t
l24. ábra. Az égi Egyenlítő kórúli csillagok származó térképlehetett, A Tejút képétigen el-
egy kínai nyomlalványbah túlozták, s megpróbá|ták különbözö nagyságú kö-
l088_1094 kózó|t).
rökkel visszaadni a csillagok eltéró fényességét.
(
l65
73. kép. Martháus Seuttner éggómbje
7ó. kép. Játék k.'irl.\,lik , u: E!4,§:artti stb. Ha nem elegendöek a betűk, akkor vagy latin
i,s a Kis Kutya, wlamint betűket, vagy számokat használnak. Pontos és egy-
dz Oltfu és a Déli Kcirona tsillagképckkel. ben esztétikai szempontbó| is szép csillagtérképeket
Núrnbery. l719 készitettek az éggömbök már említett alkotói is
(?5. kép).
A csillagkép-ábrázolások és a csil|agfejtés leg-
glóbuszok vesztenek jelentóségükböl az atlaszok újabb történetében is találkozhatunk kuriózumok-
javára. Erdekes lehet tehát néhány pillantást vetni kal. A 18. század eleji felvilágosodás idején példáut
a csillagatlaszok l7. századtól me8indult fejlódé- csilla8kártyákat készítettek (76. kép), amelyek ré-
sére is. Megemlítendök mindenekelótt Johannes §zint oktatási célokat szolgáltak, ré§zint mélyebb
Bayer augsburgi ügyvéd és amatór csillagász jelentést is tulajdonítottak nekik. Egy 52 lapból
(t572,-l660) könl,vének. az,,Uranometriának" mű- álló kártyajáték a következó tekintélyes n€vet vi§eli:
vé§zileg és tudományosan egyaránt értékestérképei. ,,Nemrég kitalált tanító es szóíakoáató csillagá-
A mű minden európai országban elterjedt, az el- §zati kártyajáték, avagy az egész égbolt össze§ csil-
következó évszázadokban nenl alkottak hozzÁ ha, lagainak művészi rajzolata a műveszetszerető fiatal-
sonlót. Bayer a csillagok helyzetét szemmérték után ság hasznára, készítette a matematikai tudományo-
adta meg (távcsó segítségévelelö§zör John Flam- kért lelkes Johann Philipp Andreae. Nürnberg, a
steed Il64Gl7l9] csillagász készítetttérképeket). szerzó kiadása, l7l9." A korszellemre jellemző,
A csillagászok Ba!,ertól vették át azt a praktikus hogy vatlási vagy politikai okokból újakkal próbál-
eljárást. hogy a csillagok fényességéta görög ábécé ták helyettesíteni, illetve kiegeszíteni a régi csillag-
betűivel jelöljék. Egy csillagkép legfényesebb csilla- képeket (vö. Weigel kísérletével).Találóan írja le
gát az (alfa), a második legfényesebbet a (béta) jelzi ezt a törekvést a múlt sázadban élt zürichi csilla-
lóE
f,
gá5z, Rudolf Wolf: ,,Bayer barátja és kollégája, az méreteit.,. Schi|ler sándéka, hogy kereszteüék át
ló27-ben Augsbur8ban elhunyt joeíudós é§ iskola_ a c§illagképeket és ennek megfe|elően a bolygókat
felügyelő, Julius Schiller bosszankodott a pogány is (a Nap legyen a Krisztu§, a Hold Mária, a Szatur-
csillagképek miatt és szövetk€zett Bayerrel egy új, nusz Ádám, Jupiter Mózsef, Mars Józsua, Vénusz
keresztény égbolt ,,létrehozására" ; így lett az állat- Kereszteló Sz€nt János, Merkur pedig Éliás; ,,az
öv 12 csitlagképéból a l2 apostol, Perszeuszból Pál l627-ben Augsburgban lrCoelum stellatum chri§-
aposto|, a Nagy Medvéból Péter hajója, Herkules- tianum< címmel kiadott csillagatlasz minden művé-
bőt A Háromkirályok, a Kassziopeiából Mária szi szépségeellenére sem talált nagy visszhangra"
Magdaléna, a Szekeresböl szent Hieronymus, a (77. kép), i
Kigyótartóból Benedek pápa, a Pegazusból Gáb- Hízelgésés remélt személyi efunyök vezettek ah-
riel arkangyal, Orionból Szent József, a Nagy Ku_ hoz a kisérlethez. hogy hercegi csdládokat és íenség-
tyából Dávid király, az Argóból Noé, a Kentaurból jelvényeiket örökítsék meg az égen (78. kép). Bere_
Ábrahám, a Paradicsommadárból Évastb., anél_ niké haja a legrégibb példája ennek; a legenda sze-
kül. hogy figyelembe vették volna a régi csillagkép rint ugyanis Bereniké királynó Vénusz templomá-
nak áldozta volna fel a haját, mivel férje, lll. Pto_
lemaiosz Euergetész (i. e. 24G22l\ gyóztesen téít
I
77. kép. A keleszlény csillagképek- vissza egy csatából. A haj azonban titokzatos mó-
L'ulck és Schenk nyomán. l6ól
L
l]
78. kép. Az Orion csillagkép ainl német birodalmi sas. Napóleon Csillaga (az Orion öve) stb. (79. kép).
Erhard l|eigel Bereniké haja és a (Sobieski) Pajzs kivételével
,,Coelum heraldicum" cimii miivéből azonban ezek az elnevezések nem maradtak fenn.
Használatosak ezze| szemben nevek, amelyek
tudományos eszközökre utalnak. A danzigi taná-
don eltűnt a templomból: a kegyenc matematikus csos és csillagász Johann Hevelius (l6lI-t687)
Konon erre azt állította, ho8y az istenek az égboltra MessingbóI egy óriási szextánssal kutatta a csilla-
helyezték örök idókre. Egy másik ilyen dinasztikus gokat. l679-ben ez az eszköz az egész csillagvizs-
c§illagkép volt Antinoüs. egykoron Hadrianus csá- gálóval együtt a lángok martaléka lett; ennek en é-
szár (i. sz. l17-138) udvarának egy szép ifjú ke- kére nevezte el Hevelius az oroszlán es a Yíúkigyó
gyeltjei Károly tölg}fá.ia. az a tölgyía ugyanis, (Hydra) közötti csillagcsoportot §zextánsnak. He-
amelyben lI. Károly |65l-ben az Oliver Cromwell veliusnak köszönhetó továbbá a Zsiráf, a Hiuz, a
€ll€ni ve§ztes csata után elbújt: a Szász Kardok, a Gyík, a Pajzs és a Róka. Egy francia csillagász,
Brandenburgi Jogar, Sobieski Pajzsa (Stani§law Louis de la Caille (l7l3-1762) neveáe el a déli eg-
Poniatowski |l732-1'l98l után); a Frigyes tisztelete bolt 14 csillagképét,közúlúk kilencet technikai esz-
(It. Fri8yes porosz kiíályé[l7l2-1786]); György közök után: a (vegyészek által használt) Kenrence,
hárfája (|lI. György angol királyé ti. Il738,1820]): lngaóra, a (Rombikus) Háló, Tájoló, ligszivattyú,
l70
r
!"r
L'
,l
-i
"
79. kép. Ma mfu nem használatos csillagképek: vagy annak a csillagképnek a jegyében állnak.
Liba, Cerberus, Po atowski Bíkáia, Ántinous. A csillagképek ma az égbolt meghatározott lerüle-
Flumsteed nyomál. l79l teit jelzik; az elnevezéseket l925-ben íogatlták el
általánosan, A modern csillagatlaszokat koordiná_
tahálóYal látják el, amely a csillagok pontos helyé-
Oktáns, Körző, Távcső, Mikroszkóp. Míg ezeket nek meghatározására szolgál. A fényképezéssegít-
ma is használjuk, nem honosodtak meg például a ségévelolyan csillagtérképeket is készítenek,ame-
Nagy és a Kis Herschel-teleszkóp (80, kép), a Kvad- lyen még a gyenge fényű csillagok is láthatók
ráns és a Villanyozógép. Ez utóbbi Johann Elert (8l. kép). A legrészletesebb ilyen csillagatlasz a
Bodénak (l747-1826), a berlini csillagvizsgáló igaz- ,,Mount Palomar", amely 935 fényképból áll és a
gatójának aZ ótlete volt, aki l787-ben adta ki c§il- huszonegyedik nagyságrendig tartalmazza a csilla-
lagatlaszát és népszerűsítö munkákkal és térképek- gokat. A fényképeket a kaliforniai Mount Palomar.
kel píóbálta meg közkinccsé tenni az asztronómiát. obszervatórium Schmidt-tükörteleszkópjáYal vették
A modern c§illagászatban is játszanak bizonyos íbl. Ma is készítenek csillagkatalógusokat, végzik a
sz€repet a csillagképek. például megkönnyítik a csillagok rendszeres osztályozását, ezek közül a
gyors tájékozódást. rúégma is azt mondjuk, a bonni (324 l89) és a cordobai (6l3 953) katalógu-
Nap, a Hold, a bolygók vagy az üstökösök €nnek sok a leghíresebbek. Valamennyi álíaluk jelzett csil-
l7|
lag a Galaxis, a Tejút része, amel1 minteg) sziiz nliI- 30. At:p.,,1 h|u1l,t Ho,schcl-reh,szk ti1l.
liárd csillagból áll (a nri Napurrk csak egy köziiliik), Fl m\te4l ,l'olrlá .
Il
Vóronk a rógi Dél-Ámcrik,ábaa Áz ókofí Egrütom é§ legíonto§abb városaí
kép). 1963 és 1965 között a régészek újabb ásatá- Hawkins szerint a Stonehenge egy óriási, kóból
sokat végeztek ott és ponto§an teirák az építmény készült nap- és holdnapár lehetett, §egit§éggvel
bclsó élrendezesét. Ezt haisználÁ fel G, S. Hawkins előre megríllapíthatók voltak a nap- és hold-
angol csillagász, aki §ámítógép segítségév€l kisá- fogyatkoások, ami az egyiptomiaknak, a babilo-
mította, hogy a Stoneheng€ fő irányai, mely csilla- niaiaknak, a kínaiaknak és a görögöknek c§ak jó-
gok megjelenési és eltűnési pontjai felé néznek. val késóbb sikerült.
:
]] .:-- ,:.
!.:,..":,a
_:._ i]
.;].