LANGUAGE A, B, K, C, D, B, E, A, P,C,T,F,G E,H,I,L,Q,N G,F, ,Z LANGUAGE VARIETIES Also called “lects”, these refer to the different variants of a language that can be sufficiently delimited from one another in terms of social, historical, or geo-spatial factors, thus forming language clusters. Language varieties may also be grouped in the following classifications: 1)Pidgin - It refers to a new language that develops into situations where speakers of different languages need to communicate but do not share a common language. Examples are Chavacano in the Philippines and Bislama, a language spoken in Vanuatu. ▪A pidgin is a language that does not have any native speakers. ▪Pidgins are frequently developed for business and trading. ▪A pidgin is also the combination of two different languages. The language that provides the majority of the vocabulary is called the superstrate and the minority language is called the substrate. ▪A pidgin is a language that does not have any native speakers. ▪Pidgins are frequently developed for business and trading. ▪A pidgin is also the combination of two different languages. The language that provides the majority of the vocabulary is called the superstrate and the minority language is called the substrate. ▪Pidgins are highly simplified in their grammar and syntax. ▪A pidgin usually sounds ridiculous to a speaker of either of the two languages it is derived from. As such, they are often difficult to learn for a speaker of either the superstrate or substrate language to learn as they do not follow the normal rules of grammar as found in the superstrate or substrate language. ▪In Asia, most countries have or had some form of pidgin English such as Thailand “Tinglish”, Japan has “Japanese Bamboo English.” Over time, many pidgins mature into what we call creoles. 2) Creole - It is a pidgin that becomes the first language of the children, or the mother tongue of a certain community. Examples are the Gullah and the Patwa, is a creole in Jamaica. ▪ A creole has a much more standardized grammar rules.
▪ People’s attitudes towards a creole are often different as well. Since it is
the first language of many people, there is a sense of pride over using the language. A creole can also be used to identify members of a group. This was not possible with a pidgin as pidgins serve as a way of communicating between two groups while creoles are for communicating both between groups and within a group.
▪ Examples of creoles include “Manglish” (Malaysian English), “Singlish”
(Singaporean English) and “Taglish” (Tagalog English).
▪ Pidgins and creoles serve the purpose of communicating among people
groups who have different languages. With time a pidgin may become a creole if native speakers of a pidgin develop. 3) Regional Dialect
It is not a language that is not distinct from a
national language, but rather a variety of a language spoken in a particular area of a country. Examples are as Cebuano, Waray, Ilocano, and Hiligaynon in the Philippines. 4) Minority Dialect.
This is a variety used as a marker of identity, usually
alongside a standard variety, by the members of a particular minority ethnic group. Examples are the Sinama of the Badjaos in the Philippines and the London- Jamaican variety in Britain. 5) Indigenized Varieties.
These are spoken mainly as second languages in
former colonies with multilingual populations. A classic example is Singlish (or Singaporean English). How do you classify the ‘conyo’ language in the Philippines? What do you think are the unique characteristics of this language variety? How do you feel about people using this variety?