You are on page 1of 101

ЈП "Електропривреда Србије" Београд Конкурсна документација ЈН/4000/0440/2020 (ЈАНА број 1211/2020)

а/а
Класификациони број:110601
10 година

ЈАВНО ПРЕДУЗЕЋЕ «ЕЛЕКТРОПРИВРЕДА СРБИЈЕ» БЕОГРАД


ОГРАНАК РБ КОЛУБАРА

КОНКУРСНА ДОКУМЕНТАЦИЈА
за подношење понуда у отвореном поступку
за јавну набавку добара ЈН/4000/0440/2020 (ЈАНА број 1211/2020)

Пумпе и резервни делови за пумпе – РБ Колубара

КОМИСИЈА
за спровођење ЈН/4000/0440/2020 (ЈАНА број 1211/2020) формирана Решењем
о образовању Комисије бр. Е.04.04-303866/2-2020 и Решењем о измени
Решења о образовању Комисије бр. Е.04.04.-303866/4-2020

____________________________
(потпис члана Комисије)

(заведено у ЈП ЕПС-Огранак РБ Колубара


број Е-04.04-303866/6-2020 од 06.11.2020. године)

1 Страна 1 од 101
ЈП "Електропривреда Србије" Београд Конкурсна документација ЈН/4000/0440/2020 (ЈАНА број 1211/2020)

Лазаревац, 2020. године

На основу члана 32 и 61. Закона о јавним набавкама ("Сл. гласник РС" бр. 124/12, 14/15 и 68/15, у
даљем тексту Закон), члана 2. Правилника о обавезним елементима конкурсне документације у
поступцима јавних набавки и начину доказивања испуњености услова ("Сл. гласник РС" бр. 86/15),
Одлуке о покретању поступка јавне набавке број Е.04.04-303866/1-2020 од 30.06.2020. године,
Решења о образовању Kомисије за јавну набавку број Е.04.04-303866/2-2020 од 30.06.2020.
године и Решења о измени Решења о образовању Комисије бр. Е.04.04.-303866/4-2020 од
04.11.2020. године, припремљена је:

КОНКУРСНА ДОКУМЕНТАЦИЈА
за подношење понуда у отвореном поступку
за јавну набавку добара број ЈН/4000/0440/2020 (ЈАНА број 1211/2020)

Садржај конкурсне документације:

страна
1. Општи подаци о јавној набавци 3

2. Подаци о предмету набавке 3

Техничка спецификација (врста, техничке карактеристике, квалитет, количина 4


3.
и опис добара...)
Услови за учешће у поступку ЈН и упутство како се доказује испуњеност 34
4.
услова
5. Критеријум за доделу уговора 38

6. Упутство понуђачима како да сачине понуду 39

7. Обрасци ( 1 - 8) 54

8. Прилози ( 1 - 5) 83

9. Модел уговора 91

Укупан број страна документације: 100

2 Страна 2 од 101
ЈП "Електропривреда Србије" Београд Конкурсна документација ЈН/4000/0440/2020 (ЈАНА број 1211/2020)

1. ОПШТИ ПОДАЦИ О ЈАВНОЈ НАБАВЦИ

Назив и Јавно предузеће "Електропривреда Србије" Београд,


адреса Огранак РБ Колубара,
Наручиоца ул. Светог Саве бр. 1, 11550 Лазаревац
Интернет
страница www.eps.rs/cir/kolubara
Наручиоца
Врста
Отворени поступак
поступка
Предмет јавне Набавка добара
набавке "Пумпе и резервни делови за пумпе – РБ Колубара"

Број
Редни
Назив партије позиција
број
у партији
1 Делови за муљне пумпе Електроковина 40
2 Центрифугалне пумпе 6
3 Рударске потапајуће пумпе 5
Опис сваке
партије 4 Пумпе бунарске потапајуће 3
5 Муљне пумпе 8
6 Циркулационе пумпе 3
7 Делови за центрифугалне пумпе 8

Циљ поступка Закључење Уговора о јавној набавци

e-mail: pitanja.nabavke@rbkolubara.rs
Контакт

2. ПОДАЦИ О ПРЕДМЕТУ ЈАВНЕ НАБАВКЕ


2.1 Опис предмета јавне набавке, назив и ознака из општег речника набавке
Опис предмета јавне набавке: Пумпе и резервни делови за пумпе – РБ Колубара

Назив из општег речника набавке: Пумпе и компресори


Ознака из општег речника набавке: 42120000-6
Детаљани подаци о предмету набавке наведени су у техничкој спецификацији (поглавље 3.
Конкурсне документације).

3 Страна 3 од 101
3. ТЕХНИЧКА СПЕЦИФИКАЦИЈА

Партија 1 – Делови за муљне пумпе Електроковина

meraJedinica
Redni broj

Magacin
Količina
Atestna dokumentacija
Ponuđeno dobro,
Šifra Naziv zahtevanog dobra (dostavlja se uz dobra pri
proizvođač i zemlja porekla
isporuci)

I II III IV V VI VII VIII


Изјава о квалитету prema
1 85504470 Stator za pumpu VCG 2510 R1 kom. 5 006 SRPS EN 10204-2.1

Lok 4\" za pumpu VCG 1410 R1 Изјава о квалитету prema


2 P0013420 kom. 15 006
Kataloski broj 3643025 ili odgovarajuće SRPS EN 10204-2.1
Изјава о квалитету prema
3 P0013423 Čep za pumpu VCG 1410 R1 kom. 10 006
SRPS EN 10204-2.1
Изјава о квалитету prema
4 P0013425 Seger osigurač PRS 30 za pumpu VCG 1410 R1 kom. 15 006
SRPS EN 10204-2.1
Изјава о квалитету prema
5 P0013429 Ležaj 6206 za pumpu VCG 1410 R1 kom. 50 006
SRPS EN 10204-2.1
Klin za pumpu VCG 1410 R1 Изјава о квалитету prema
6 P0013433 kom. 10 006
Kataloski broj 3643010 ili odgovarajuće SRPS EN 10204-2.1
Gumirano ulazno kućište 1
Изјава о квалитету prema
7 P0013434 za pump VCG 2510 R1 kom. 5 006
SRPS EN 10204-2.1
Kataloski broj 3647004 ili odgovarajuće
Gumirano ulazno kućište za pimpu VCG 2510 R1 Изјава о квалитету prema
8 P0013435 kom. 5 006
Kataloski broj 3647001 ili odgovarajuće SRPS EN 10204-2.1
Изјава о квалитету prema
9 P0013438 Gumeni usnik za pumpu VCG 2510 R1 kom. 8 006
SRPS EN 10204-2.1
Telo za pumpu VCG 2510 R1 Изјава о квалитету prema
10 P0013439 kom. 5 006
Kataloski broj 3643038 ili odgovarajuće SRPS EN 10204-2.1
Lok 6\" za pumpu VCG 3010 R1 Изјава о квалитету prema
11 P0013447 kom. 15 006
Kataloski broj 3643042 ili odgovarajuće SRPS EN 10204-2.1
Изјава о квалитету prema
12 P0013545 Vijak imbus M5x15 za pumpu VCG 510 R1 kom. 200 006
SRPS EN 10204-2.1
Vijak imbus M6x15 Standard JUS M.B1.120; Изјава о квалитету prema
13 P0013546 kom. 200 006
Klasa čvrstoće 8.8 SRPS EN 10204-2.1
Vijak imbus M6x30 Standard JUS M.B1.120; Изјава о квалитету prema
14 P0013548 kom. 200 006
Klasa čvrstoće 8.8 SRPS EN 10204-2.1
Vijak imbus M6x40 Standard JUS M.B1.120; Изјава о квалитету prema
15 P0013549 kom. 200 006
Klasa čvrstoće 8.8 SRPS EN 10204-2.1
16 P0013551 Vijak imbus M8x25 Standard JUS M.B1.120; kom. 200 006 Изјава о квалитету prema

Страна 4 од 101
Klasa čvrstoće 8.8 SRPS EN 10204-2.1

Изјава о квалитету prema


17 P0027167 Rotor za pumpu VCG1410R1 kom. 10 006
SRPS EN 10204-2.1
Изјава о квалитету prema
18 P0027252 Poklopac za pumpu VCG 2510 R1 kom. 10 006
SRPS EN 10204-2.1
Изјава о квалитету prema
19 P0027255 Radno kolo za pumpu VCG 2510 R1 kom. 10 006
SRPS EN 10204-2.1
Изјава о квалитету prema
20 P0030680 Ulazno kućište pumpe VCG2510 kom. 10 006
SRPS EN 10204-2.1
Uvodnica za muljnu pumpu Изјава о квалитету prema
21 P0044401 kom. 20 006
VCG 1410 R1 SRPS EN 10204-2.1
Изјава о квалитету prema
22 P0044404 Čep muljne pumpe VCG 1410 R1 kom. 10 006
SRPS EN 10204-2.1
Изјава о квалитету prema
23 P0044407 Ploča priključna muljne VCG 1410 R1 kom. 6 006
SRPS EN 10204-2.1
Изјава о квалитету prema
24 P0044409 Korpa usisna za pumpu VCG 1410 R1 kom. 10 006
SRPS EN 10204-2.1
Изјава о квалитету prema
25 P0044412 Štit muljne pumpe VCG 1410 R1 kom. 10 006
SRPS EN 10204-2.1
Изјава о квалитету prema
26 P0044427 Poklopac gumirani muljn.pumu VCG 1410 R1 kom. 5 006
SRPS EN 10204-2.1
Изјава о квалитету prema
27 P0044432 Kugllični ležaj 3230 muljne pumpe VCG 1410 R1 kom. 50 006
SRPS EN 10204-2.1
Stator sa namotajima muljne pumpe Изјава о квалитету prema
28 P0044434 kom. 5 006
VCG 1410 R1 SRPS EN 10204-2.1
Изјава о квалитету prema
29 P0044438 Telo muljne pumpe VCG 1410 R1 kom. 5 006
SRPS EN 10204-2.1
Изјава о квалитету prema
30 P0044441 Ležajni štit mulje pume VCG 1410 R1 kom. 10 006
SRPS EN 10204-2.1
Изјава о квалитету prema
31 P0044443 Poklopac muljne pumpe VCG 1410 R1 kom. 10 006
SRPS EN 10204-2.1
garni Изјава о квалитету prema
32 P0044450 Garnitura gumica B muljne pume VCG 1410 R1 50 006
tura SRPS EN 10204-2.1
Изјава о квалитету prema
33 P0047342 Radijalno kolo pumpe VCG 1410 R1 kom. 10 006
SRPS EN 10204-2.1
Изјава о квалитету prema
34 P0047346 Ležaj kuglični 3208 pumpe VCG 2510 R1 kom. 50 006
SRPS EN 10204-2.1
Изјава о квалитету prema
35 P0047349 Uvodnica pumpe VCG 2510 R1 kom. 30 006
SRPS EN 10204-2.1
Изјава о квалитету prema
36 P0047352 Provodnik Ø18 pumpe VCG 2510 R1 kom. 30 006
SRPS EN 10204-2.1

Страна 5 од 101
Изјава о квалитету prema
37 P0047353 Koš usisni pumpe VCG 2510 R1 kom. 15 006
SRPS EN 10204-2.1
garni Изјава о квалитету prema
38 P0047356 Garnit.gumica C pumpe VCG 2510 R1 50 006
tura SRPS EN 10204-2.1
Изјава о квалитету prema
39 P0047358 Poklopac gumirani pumpe VCG 2510 R1 kom. 4 006
SRPS EN 10204-2.1
Изјава о квалитету prema
40 P0047362 Pritezna ploča pumpe VCG 2510 R1 kom. 5 006
SRPS EN 10204-2.1

НАПОМЕНА : Понуђено добро мора бити идентично захтеваном добру, да би уградња у постојећу опрему, за коју се набавља, била уопште могућа,
што понуђач доказује Изјавом под пуном материјалном и кривичном одговорношћу коју оверава, потписује и доставља уз понуду.

Уз понуду доставити:
1. Копију важећег сертификата ISO 9001 за произвођача, који обухвата област производње предмета набавке, важећи на дан отварања понуда.

2. Каталог произвођача са јасно означеним понуђеним добрима за сваку позицију из Обрасца структуре цене и траженим техничким
карактеристикама.

Страна 6 од 101
ЈП "Електропривреда Србије" Београд Конкурсна документација ЈН/4000/0440/2020 (ЈАНА број 1211/2020)

Партија 2 – Центрифугалне пумпе

meraJedinica
Redni broj

Magacin
Količina
Ponuđeno dobro, tehničke Atestna dokumentacija
Šifra Naziv zahtevanog dobra karakteristike, proizvođač i zemlja (dostavlja se uz dobra pri
porekla isporuci)

I II III IV V VI VII VIII


Vertikalna centrifugalna pumpa MXV 100-6504 sledećih
karakteristika:

Q(m3/h) 0 36 54 72 85

H(m) 113 100 92,5 83 70

1. Uputstvo za rukovanje i
Snaga motora pumpe je 22 kW. održavanje, prevedeno na
1 kom. 1 010 srpski jezik
Maksimalna dozvoljena odstupanja od prikazanih
2. Izjava o kvalitetu prema
karakteristika samog uređaja su dozvoljena prema standardu
SRPS EN 10204-2
ISO 9906-2B
- priključci pozicionirani IN-LINE u istoj osi, dimenzija
priključaka DN100 PN25
- motor konstrukcije IM V1, klasifikacije IE3, sa IP55 zaštitom
- radno kolo, difuzor i kućište: INOX AlSl 304
- osovina pumpe: INOX AlSl 431
- napon - trofazna 3x400-690V, 50Hz
Proizvođač Calpeda ili odgovarajuće
2 Horizontalna centrifugalna pumpa MXH 3204/A sledećih kom. 1 010 1. Uputstvo za rukovanje i
karakteristika: održavanje, prevedeno na
srpski jezik
Q 2. Izjava o kvalitetu prema
0 21 30 36 50 SRPS EN 10204-2
(m3/h)
H(m) 74,5 63 56 49 16,5

Snaga motora pumpe je 7,5 kW.


Maksimalna dozvoljena odstupanja od prikazanih
karakteristika samog uređaja su dozvoljena prema standardu
ISO 9906-2B

Страна 7 од 101
ЈП "Електропривреда Србије" Београд Конкурсна документација ЈН/4000/0440/2020 (ЈАНА број 1211/2020)

- priključci pozicionirani na sledeći način:


usis aksijalni dimenzija DN65 sa prirubnicom;
potis radijalno gore dimenzija DN50 sa prirubnicom
- motor klasifikacije IE3, sa IP55 zaštitom
- radno kolo, difuzor i kućište: INOX AlSl 304
- osovina pumpe: INOX AlSl 316
- napon- trofazna 3x400-690V, 50Hz
Proizvođač Calpeda ili odgovarajući
Vertikalna centrifugalna pumpa MXV 100-900-2R sledećih
karakteristika:

Q
0 45 60 78 108 118 Snaga motora pumpe
(m3/h)
je 30 kW.
H(m) 108 100 94,5 85,5 59 46 Maksimalna 1. Uputstvo za rukovanje i
dozvoljena održavanje, prevedeno na
odstupanja od prikazanih karakteristika samog uređaja su srpski jezik
3 dozvoljena prema standardu ISO 9906-2B kom. 1 010
2. Izjava o kvalitetu prema
- priključci pozicionirani IN-LINE u istoj osi, dimenzija SRPS EN 10204-2
priključaka DN100 PN25
- motor konstrukcije IM V1, klasifikacije IE3, sa IP55 zaštitom
- radno kolo, difuzor i kućište: INOX AlSl 304
- osovina pumpe: INOX AlSl 431
- napon- trofazna 3x400-690V, 50Hz
Proizvođač Calpeda ili odgovarajući
Višestepena centrifugalna pumpa tip i dimenzije prema
1. Izjava o kvalitetu prema
oznaci proizvođača VP 40-9
SRPS EN 10204-2.1
68202639

Protok Q=2,35-4,4 l/s 2. Uputstvo za rukovanje i


4 Napor pumpe H=169-90 m kom. 2 018 održavanje, prevedeno na
Snaga N=11 kW srpski jezik
3. Sklopni crtež sa listom
Broj obrtaja n=2880 o/min delova za naručivanje
Proizvođač pumpe "Jastrebac" Srbija ili odgovarajuće
17905860

5 Pumpa bez motora, postolja i spojnice tip i dimenzije prema kom. 1 021 1. Uputstvo za rukovanje i
oznaci proizvođača KP2H 125–250 održavanje, prevedeno na
Protok Q= 28 l/sec srpski jezik
Napor pumpe H= 20 m 2. Sklopni crtež sa listom
Snaga motora P=15 kW delova za naručivanje
3. Izjava o kvalitetu prema
Broj obrtaja n= 1450 o/min SRPS EN 10204-2.1

Страна 8 од 101
ЈП "Електропривреда Србије" Београд Конкурсна документација ЈН/4000/0440/2020 (ЈАНА број 1211/2020)

Proizvođač pumpe "Jastrebac" Srbija ili odgovarajuće


6 kom. 1 006 1. Uputstvo za rukovanje i
Centrifugalna pumpa tip NKG 125-80-400.1/388 ili
održavanje, prevedeno na
odgovarajući
srpski jezik
Nesamousisna, jednostepena, centrifugalna pumpa izrađena 2. Sklopni crtež sa listom
je u skladu sa ISO 5199 sa dimenzijama i nominalnim delova za naručivanje
performansama koje ispunjavaju ISO 2858. Prirubnice su PN 3. Izjava o kvalitetu prema
25 sa dimenzijama u skladu sa EN 1092-2. Ova pumpa ima SRPS EN 10204-2.1
aksijalni usisni otvor, radijalni ispusni otvor i horizontalnu
osovinu.
Ove pumpe su projektovane tako da zadnji deo može da se
skine što omogućava skidanje spojnice, nosećeg postolja i
radnog kola bez ometanja motora, kućišta pumpe ili
cevovoda. Zaptivač vratila u vidu izbalansiranog O-prstena u
skladu je sa DIN EN 12756. Pumpa je opremljena sa
ventilatorom hlađenim asinhronim motorom pričvršćenim za
osnovu. Pumpa i motor su montirani na zajednički noseći
ram.
Dizana tečnost: voda
Raspon temperature tečnosti: -10 .. 90 °C
Selected liquid temperature: 20 °C
Gustina: 998.2 kg/m³
Tehnički podaci:
Brzina pumpe na kojoj su zasnovani podaci o pumpi: 2980
rpm
Stvarno izračunati protok: 90.96 l/s
Postignuta visina pumpe: 153.3 m
Stvarni prečnik rotora: 388 mm
Rotor nazivni: 400.1 mm
Kod za zaptivač vratila 1: tip 2: rotir. površ. 3: stacion. dosed
4: sekund. zaptivač: DQQV
Sekundarni zaptivač vratila: NONE
Tolerancija krive: ISO9906:2012 3B
Max power P2 along the curve: 200.8 kW
Materijali:
Kućište pumpe: Nerđajući čelik
DIN W.-Nr. 1.4408
ASTM CF8M
Rotor: Nerđajući čelik
DIN W.-Nr. 1.4408
ASTM CF8M
Guma: Viton

Страна 9 од 101
ЈП "Електропривреда Србије" Београд Конкурсна документација ЈН/4000/0440/2020 (ЈАНА број 1211/2020)

Materijal potrošnog prstena: PTFE / HY22


Ugradnja:
Maksimalna temperatura okoline: 55 °C
Maksimalni radni pritisak: 25 bar
Standardna prirubnica: EN 1092-2
Ulaz pumpe: DN 125
Izlaz pumpe: DN 80
Nazivni pritisak: PN 25
Tip spojnice: Držač odstojanja
Base frame: EN / ISO
Električni podaci:
Tip motora: SIEMENS ili odgovarajući
IE klasa efikasnosti: IE3
Potrebna snaga - P2: 200 kW
Frekvencija struje: 50 Hz
Potrebni napon: 3 x 220-240D/380-420Y V
Nazivna struja: 600-540/345-310 A
Struja pokretanja: 720-720 %
cos fi - faktor snage: 0,9
Nazivna brzina: 2980 rpm
IE efikasnost: IE3 95,8%
Efikasnost motora uz puno opterećenje: 95,8 – 95,8 %
Efikasnost motora pri 3/4 opterećenja: 96,0 – 96.0 %
Efikasnost motora pri 1/2 opterećenja: 95,7 – 95,7 %
Broj polova: 2
Klasa zaštite (IEC 34-5): IP55
Klasa izolacije (IEC 85): F
Broj motora: 83U05150
Proizvođač pumpe "Grundfos" ili odgovarajuća

Уз понуду доставити:

1. Каталог произвођача са јасно означеним понуђеним добрима за сваку позицију из Обрасца структуре цене и траженим техничким
карактеристикама
2. За сва понуђена добра мора постојати овлашћени сервис у Републици Србији. Понуђач је дужан да у оквиру понуде достави списак овлашћених
сервиса у Републици Србији, оверен од стране произвођача понуђених добара.
3. Уз понуду доставити - важећи сертификат ISO 9001:2015 (или новије издање) произвођача, који обухвата област производње предмета набавке,
важећи на дан отварања понуда.

Страна 10 од 101
ЈП "Електропривреда Србије" Београд Конкурсна документација ЈН/4000/0440/2020 (ЈАНА број 1211/2020)

Доказ квалитета (Важи за позиције 1, 2, 3):


За доказ квалитета потребно је приложити у оквиру понуде:
1. Понуђач је дужан да у техничком листу, каталогу или ЦД-у произвођача пумпе коју нуди достави Q-H дијаграм за све захтеване радне тачке.
2. Понуђач је дужан да достави потврду о санитарној усклађености или сертификат за питку воду за пумпе које нуди.

Партија 3 – Рударске потапајуће пумпе

meraJedinica
Redni broj

Magacin
Količina
Ponuđeno dobro, tehničke Atestna dokumentacija
Šifra Naziv zahtevanog dobra karakteristike, proizvođač i zemlja (dostavlja se uz dobra pri
porekla isporuci)

I II III IV V VI VII VIII


1 Potapajuća rudarska muljna pumpa tip BS2670.181 MT 53-226, kom. 1 006 1. Uputstvo za rukovanje i
sa pontonom, elektro ormanom i crevom. održavanje, prevedeno na
srpski jezik
Namenjena za teške uslove rada u rudničkim vodama koje 2. Izjava o kvalitetu prema
sadrže abrazivne čestice 20% krupnoće do 12 mm. SRPS EN 10204-2.1
Snaga: 18 kW 3.Sklopni crtež sa listom
Frekvenca: 50 Hz delova za naručivanje
Napon: 400 V
Klasa izolacije elektro motora H (180C)
Kabal: odgovarajući napojni dužine 20 m
Materijal radnog kola: visoko hromirano legirano liveno gvožđe
Materijal mehaničkih zaptivača: antikorazivni cementirani karbid
Maksimalan napor: Hmax= 40 m
Maksimalni protok: Qmax= 94 l/s
Težina pumpe: 150 kg
Radna kriva pumpe:

Q (m3/h) 11,7 56 84

H (m) 35 21 9

Ƞ (%) 26,5 66,5 43,5 Страна 11 од 101


ЈП "Електропривреда Србије" Београд Конкурсна документација ЈН/4000/0440/2020 (ЈАНА број 1211/2020)

Q [l/s] – protok
H [m] – napor
η [%] – stepen efikasnosti
Proizvođač FLYGT ili odgovarajuća
UZ PUMPU ISPORUČITI:
I. Ponton plivajući PMF 200
Materijal: poliester ojačan poliuretanskom penom (UP-GF30,PU)
Nosivost pontona: 200 kg
Dimenzije pontona: 1000 mm x 1000 mm x 375 mm
Težina pontona: 50 kg
Materijal nosača pumpe: nerđajući čelik
II. Razvodni orman PS za spoljnu ugradnju
Dimenzije ormana 750x540x300 mm
Orman je kompletno ožičen, oznacen i ispitan do rednih
stezaljki.
Mehanička zaštita ormana IP66
Kontaktorska kombinacija DOL start...................................1 kom
Glavni prekidac 3P…...........................................................1 kom
Signalne sijalice 230V u tri boje….......................................6 kom
Izborna preklopka 1-0-2 2P ………………………...…….....1 kom
Tasteri crveni, zuti i zeleni…………………………...……....4 kom
Taster total stop……...........................................................1 kom
Osigurac 1P …....................................................................5 kom
Osigurac 1P …....................................................................3 kom
Rele prisustva faza i asimetrije faza....................................1 kom
Rele 230V 2c/o…….............................................................5 kom
Voltmetar sa voltmetarskom preklopkom............................1 kom
Brojac sati……….................................................................1 kom
Ampermetar za indirektno merenje sa SMT…....................1 kom
Uz orman dostavlja se Projektna dokumentacija, elektro šema,
uputsvo za upotrbu i atesti ormana.
III. Rudarsko gumeno ojačano i izdrzljivo pljosnato potisno
crevo.
Kružno tkano od 100% poliesterskih vlakana visoke čvrstoće

Страна 12 од 101
ЈП "Електропривреда Србије" Београд Конкурсна документација ЈН/4000/0440/2020 (ЈАНА број 1211/2020)

ugradjene u visoko kvalitetnu nitril i PVC masu procesom


ekstrudiranja.
Pojačano otporno na habanje i abrazivne materijale
Opseg rada od -35 do 100 °C
Dijamtar 6" (152 mm) duzine 50 m, tezine 2150 g/m, debljina
zida 4 mm, radni pritisak 15 bar, pritisak pucanja 30 bar, zatezna
cvrstoca 17900 kg
Uz crevo isporučiti i odgovarajuću poluspojnicu i 10 komada
šelni.
2 Potapajuća rudarska muljna pumpa tip BS2660.181 MT 53-226, kom. 1 063 1. Uputstvo za rukovanje i
sa pontonom, elektro ormanom i crevom. održavanje, prevedeno na
srpski jezik
Namenjena za teške uslove rada u rudničkim vodama koje 2. Izjava o kvalitetu prema
sadrže abrazivne čestice 20% krupnoće do 12 mm. SRPS EN 10204-2.1
Snaga: 10 kW 3.Sklopni crtež sa listom
Frekvenca: 50 Hz delova za naručivanje
Napon: 400 V
Temperatura fluida: max. 40 ºC
Dubina potapanja: max. 20 m
Prolaz čestica: 10 mm
pH vrednost: pH 5 – 8
Gustina fluida: 1100 kg/m3
Izlaz iz pumpe: 150 mm
Motor:
Tip starta: Dol start
Klasa zaštite IP68
Klasa izolacije H (+180 ºC )
Energetski i signalni kabl 20 m
Kabal: odgovarajući napojni dužine 20 m
Oprema za nadgledanje
- Temperatura otvaranja termalnih kontakata: 140 ºC
Dodatna oprema
- Vazdušni ventil za rasterećenje
- Sistem za izbacivanje čestica i dodatna zaštita mehaničkog
zaptivača
Radna kriva pumpe:

Q (m3/h) 13 36 50

H (m) 30 20 10

Ƞ (%) 48 72 53,5
Страна 13 од 101
ЈП "Електропривреда Србије" Београд Конкурсна документација ЈН/4000/0440/2020 (ЈАНА број 1211/2020)

Q [l/s] – protok
H [m] – napor
η [%] – stepen efikasnosti
Maksimalan napor: Hmax= 36 m
Maksimalni protok: Qmax= 54,5 l/s
Materijal radnog kola: liveno gvožđe ojačano hromom minimalne
tvrdoće 55 HRc HARD IRON
Materijal kućišta statora: Aluminijum
Materijal vratila: nerđajući čelik
Materijal O-prstena: karboksilovana nitrilna guma XNBR
Materijal mehaničkih zaptivača: tungsten karbid/ tungsten karbid
Proizvođač FLYGT ili odgovarajuća
UZ PUMPU ISPORUČITI:
I. Ponton plivajući PMF 200
Materijal: poliester ojačan poliuretanskom penom (UP-GF30,PU)
Nosivost pontona: 200 kg
Dimenzije pontona: 1000 mm x 1000 mm x 375 mm
Težina pontona: 45 kg
Materijal nosača pumpe: nerđajući čelik

II. Rudarski razvodni orman za pumpu 10 kW


Dimenzije ormana 700x500x250 mm
Materijal lim u stepenu mehaničke zaštite IP66.
Orman je predviđen za spoljašnje uslove rada.
Na unutrašnjim vratima montiraju se upravljački elementi
(tasteri), merni instrumenti (ampermetar, voltmetar i brojač sati
rada) i signaline sijalice.
Mogućnost pokretanja pumpe u dva režima:
1. RUČNO, tasterima sa vrata ormana
2. AUTOMATSKI, prema radnom nivou vode u sabirniku
U oba režima rada pumpa aktivne su zaštite pumpe:
• zaštita rada na suvo (potrebna je ugradnja nivo prekidača);
• zaštita od preopterećenja i kratkih spojeva.
• termistorska (temperaturna) zaštita
• detekcija (i zaštita) od prodora vode u kućište pumpe (neki

Страна 14 од 101
ЈП "Електропривреда Србије" Београд Конкурсна документација ЈН/4000/0440/2020 (ЈАНА број 1211/2020)

modeli)
• zaštita od gubitka faze i pojava asimetrije faza (poremećaj u
napajanju pumpe)
Uključenje alarma (greške) praćeno je signalizacijom na
unutrašnjim vratima razvodnog ormana. Nakon otklanjanja
uzroka greške ista se resetuje tasterom.
Uz orman dostavlja se Projektna dokumentacija, elektro šema,
uputsvo za upotrbu i atesti ormana.

III. Potisno rudarsko crevo Ø150 mm, dužine 100 m sa


šelnama.
Izdržljivo, višenamensko pljosnato crevo. Crevo je kružno tkano
od 100 % poliesterskih vlakana visoke čvrstocće ugrađene u
visoko kvalitetnu nitrile masu procesom ekstrudiranja.
• Povećana otpornost na habanje, i na abrazivne materijale
• Dobra otpornost na slanu vodu i spoljni uticaj
• Otpornost na ulja, goriva i hemikalije
• Odlična otpornost na starenje, vremenske uslove, ozon i UV
• Nije potrebno sušenje
• Otporan na hladnoću do - 35 °C
• Otporan na toplotu do + 100 °C
• Lako održavanje i rukovanje
Prečnik creva 152 mm, dužina 100 m, debljina zida 4 mm,
pritisak pucanja 30 bar, radni prisak 15 bar, zatezna cvrstoća
17900 kg
3 Potapajuća rudarska muljna pumpa tip BS2670.181 MT 53-226, kom. 1 109 1. Uputstvo za rukovanje i
sa pontonom, elektro ormanom i crevom. održavanje, prevedeno na
srpski jezik
Namenjena za teške uslove rada u rudničkim vodama koje 2. Izjava o kvalitetu prema
sadrže abrazivne čestice 20% krupnoće do 12 mm. SRPS EN 10204-2.1
Snaga: 18 kW 3.Sklopni crtež sa listom
Frekvenca: 50 Hz delova za naručivanje
Napon: 400 V
Klasa izolacije elektro motora H (180C)
Kabal: odgovarajući napojni dužine 20 m
Materijal radnog kola: visoko hromirano legirano liveno gvožđe
Materijal mehaničkih zaptivača: antikorazivni cementirani karbid
Maksimalan napor: Hmax= 40 m
Maksimalni protok: Qmax= 94 l/s
Težina pumpe: 150 kg

Страна 15 од 101
ЈП "Електропривреда Србије" Београд Конкурсна документација ЈН/4000/0440/2020 (ЈАНА број 1211/2020)

Radna kriva pumpe:

Q (m3/h) 11,7 56 84

H (m) 35 21 9

Ƞ (%) 26,5 66,5 43,5

Q [l/s] – protok
H [m] – napor
η [%] – stepen efikasnosti
Proizvođač FLYGT ili odgovarajuća
UZ PUMPU ISPORUČITI:
I. Ponton plivajući PMF 200
Materijal: poliester ojačan poliuretanskom penom (UP-GF30,PU)
Nosivost pontona: 200 kg
Dimenzije pontona: 1000 mm x 1000 mm x 375 mm
Težina pontona: 50 kg
Materijal nosača pumpe: nerđajući čelik
II. Razvodni orman PS za spoljnu ugradnju
Dimenzije ormana 750x540x300 mm
Orman je kompletno ožičen, oznacen i ispitan do rednih
stezaljki.
Mehanička zaštita ormana IP66
Kontaktorska kombinacija DOL start...................................1 kom
Glavni prekidac 3P…...........................................................1 kom
Signalne sijalice 230V u tri boje….......................................6 kom
Izborna preklopka 1-0-2 2P ………………………...…….....1 kom
Tasteri crveni, zuti i zeleni…………………………...……....4 kom
Taster total stop……...........................................................1 kom
Osigurac 1P …....................................................................5 kom
Osigurac 1P …....................................................................3 kom
Rele prisustva faza i asimetrije faza....................................1 kom
Rele 230V 2c/o…….............................................................5 kom
Voltmetar sa voltmetarskom preklopkom............................1 kom
Brojac sati……….................................................................1 kom
Ampermetar za indirektno merenje sa SMT…....................1 kom
Uz orman dostavlja se Projektna dokumentacija, elektro šema,

Страна 16 од 101
ЈП "Електропривреда Србије" Београд Конкурсна документација ЈН/4000/0440/2020 (ЈАНА број 1211/2020)

uputsvo za upotrеbu i atesti ormana.


III. Rudarsko gumeno ojačano i izdrzljivo pljosnato potisno
crevo.
Kružno tkano od 100% poliesterskih vlakana visoke čvrstoće
ugradjene u visoko kvalitetnu nitril i PVC masu procesom
ekstrudiranja.
Pojačano otporno na habanje i abrazivne materijale
Opseg rada od -35 do 100 °C
Dijamtar 6" (152 mm) duzine 50 m, tezine 2150 g/m, debljina
zida 4 mm, radni pritisak 15 bar, pritisak pucanja 30 bar, zatezna
cvrstoca 17900 kg
Uz crevo isporučiti i odgovarajuću poluspojnicu i 10 komada
šelni.

4 Potapajuća rudarska muljna pumpa tip BS2670.181 MT 53-226, kom. 1 079 1. Uputstvo za rukovanje i
sa pontonom, elektro ormanom i crevom. održavanje, prevedeno na
srpski jezik
Namenjena za teške uslove rada u rudničkim vodama koje 2. Izjava o kvalitetu prema
sadrže abrazivne čestice 20% krupnoće do 12 mm. SRPS EN 10204-2.1
Snaga: 18 kW 3.Sklopni crtež sa listom
Frekvenca: 50 Hz delova za naručivanje
Napon: 400 V
Klasa izolacije elektro motora H (180C)
Kabal: odgovarajući napojni dužine 20 m
Materijal radnog kola: visoko hromirano legirano liveno gvožđe
Materijal mehaničkih zaptivača: antikorazivni cementirani karbid
Maksimalan napor: Hmax= 40 m
Maksimalni protok: Qmax= 94 l/s
Težina pumpe: 150 kg
Radna kriva pumpe:

Q (m3/h) 11,7 56 84

H (m) 35 21 9

Ƞ (%) 26,5 66,5 43,5

Q [l/s] – protok
H [m] – napor

Страна 17 од 101
ЈП "Електропривреда Србије" Београд Конкурсна документација ЈН/4000/0440/2020 (ЈАНА број 1211/2020)

η [%] – stepen efikasnosti


Proizvođač FLYGT ili odgovarajuća
UZ PUMPU ISPORUČITI:
I. Ponton plivajući PMF 200
Materijal: poliester ojačan poliuretanskom penom (UP-GF30,PU)
Nosivost pontona: 200 kg
Dimenzije pontona: 1000 mm x 1000 mm x 375 mm
Težina pontona: 50 kg
Materijal nosača pumpe: nerđajući čelik
II. Razvodni orman PS za spoljnu ugradnju
Dimenzije ormana 750x540x300 mm
Orman je kompletno ožičen, oznacen i ispitan do rednih
stezaljki.
Mehanička zaštita ormana IP66
Kontaktorska kombinacija DOL start...................................1 kom
Glavni prekidac 3P…...........................................................1 kom
Signalne sijalice 230V u tri boje….......................................6 kom
Izborna preklopka 1-0-2 2P ………………………...…….....1 kom
Tasteri crveni, zuti i zeleni…………………………...……....4 kom
Taster total stop……...........................................................1 kom
Osigurac 1P …....................................................................5 kom
Osigurac 1P …....................................................................3 kom
Rele prisustva faza i asimetrije faza....................................1 kom
Rele 230V 2c/o…….............................................................5 kom
Voltmetar sa voltmetarskom preklopkom............................1 kom
Brojac sati……….................................................................1 kom
Ampermetar za indirektno merenje sa SMT…....................1 kom
Uz orman dostavlja se Projektna dokumentacija, elektro šema,
uputsvo za upotrbu i atesti ormana.
III. Rudarsko gumeno ojačano i izdrzljivo pljosnato potisno
crevo.
Kružno tkano od 100% poliesterskih vlakana visoke čvrstoće
ugradjene u visoko kvalitetnu nitril i PVC masu procesom
ekstrudiranja.
Pojačano otporno na habanje i abrazivne materijale
Opseg rada od -35 do 100 °C
Dijamtar 6" (152 mm) duzine 50 m, tezine 2150 g/m, debljina
zida 4 mm, radni pritisak 15 bar, pritisak pucanja 30 bar, zatezna
cvrstoca 17900 kg

Страна 18 од 101
ЈП "Електропривреда Србије" Београд Конкурсна документација ЈН/4000/0440/2020 (ЈАНА број 1211/2020)

Uz crevo isporučiti i odgovarajuću poluspojnicu i 10 komada


šelni.

5 kom. 1 006 1. Uputstvo za rukovanje i


Potapajuća rudarska, muljna drenažna pumpa tip
održavanje, prevedeno na
BS2400.402 HT 53-243, sa pontonom, elektro ormanom i
srpski jezik
crevom.
2. Izjava o kvalitetu prema
Snaga: 90 kW SRPS EN 10204-2.1
Frekvenca: 50 Hz 3.Sklopni crtež sa listom
Napon: 400 V delova za naručivanje
Klasa izolacije elektro motora H (155C)
Kabal dužine 20 m
Materijal radnog kola: visoko hormirano belo liveno gvožđe
Materijal mehaničkih zaptivača: volframov karbid
Pumpa je namenjena za kontaminirane vode koje sadrže
abrazivne čestice. Namenjena je za dreniranje otpadne vode i
površinske vode koja sadrži visok procenat abrazivnih čestica.
Dimenzija potisa 100 mm
Radni podaci
Temperatura fluida: max. 40 ºC
Dubina potapanja: max. 75 m
pH vrednost: pH 6 – 13
Gustina fluida: max. 1100 kg/m3
Dimenzije sita: 10 mm x 10 mm
Motor uopšteno
Broj startova/po 1 satu: max 30
Oprema za nadgledanje
Temperatura otvaranja termalnih kontakata: 125 ºC
Pt100 senzor temperature na glavnom ležaju
Materijal
Vratilo: Nerđajući čelik
Sito: Nerđajući čelik
Kućište statora: Liveno gvožđe
O prstenovi: Nitrilna guma
Mehanički zaptivači: antikorazivni cementirani karbid
Težina 985 kg
Radna kriva pumpe:

Страна 19 од 101
ЈП "Електропривреда Србије" Београд Конкурсна документација ЈН/4000/0440/2020 (ЈАНА број 1211/2020)

Q (m3/h) 8 35 45 54

H (m) 200 150 120 90

Ƞ (%) 23 61 63 58

Q [l/s] – protok
H [m] – napor
η [%] – stepen efikasnosti
Proizvođač FLYGT ili odgovarajuća
UZ PUMPU ISPORUČITI:
I. Ponton plivajući PMF 1150
Materijal: poliester ojačan poliuretanskom penom (UP-GF30,PU)
Nosivost pontona: 1150 kg
Dimenzije pontona: 1800 mm x 1800 mm x 675 mm
Težina pontona: 220 kg
Materijal nosača pumpe: nerđajući čelik

II. Elektro orman


Elektro orman za spoljnu ugradnju, sa samostojećim nosačem,
ručni i automatski rad sa nivoregulatorima, za pumpu 90kW.
Direktan start
Razvodni orman pumpe (ROP) izrađen je od lima u stepenu
mehaničke zaštite IP66. Orman je predviđen za rad na
otvorenom prostoru i montiran na metalnom nosaču specijalno
dizajniranom za uslove rada na rudarskim kopovima. Na boku
ormana montira se ventilator i žaluzina za hlađenje opreme u
ormanu. Unutrašnjost ormana podeljana je u dva razdvojena
prostora, prostor za smeštaj energetske opreme i prostor za
smeštaj upravljačke opreme (unutrašnji orman). Na vratima
unutrašnjeg ormana montiraju se merni instrumenti
(ampermetar, voltmetar, brojač sati rada), tasteri i preklopke za
izbor rada pumpe i upravljanje pumpom. Kablovi se uvode sa
donje strane kroz kablovske uvodnice u stepenu mehaničke
zaštite IP66. Na metalnom nosaču (sankama) postavljaju se
nosači za mehaničko učvršćenje kablova. Iznad ormana
postavlja se nosač sa svetiljkom i nosačem antene za daljinski
nadzor i upravljanje razvodnim ormanom. Priključak unutar

Страна 20 од 101
ЈП "Електропривреда Србије" Београд Конкурсна документација ЈН/4000/0440/2020 (ЈАНА број 1211/2020)

ormana za upravljanje muljnim pumpama manje snage i


priljučak za napajanje kontejnera.
Izbor pokretanja pumpe u dva režima:
RUČNO, tasterima sa vrata ormana
AUTOMATSKI, prema radnom nivou vode u sabirniku
U oba režima rada pumpa aktivne su zaštite pumpe:
- zaštita rada na suvo (potrebna je ugradnja nivo prekidača);
- zaštita od preopterećenja i kratkih spojeva.
- termistorska (temperaturna) zaštita
- detekcija (i zaštita) od prodora vode u kućište pumpe (neki
modeli)
- zaštita od gubitka faze i pojava asimetrije faza (poremećaj u
napajanju pumpe)
Taster SIGURNOSNI STOP za isključenje ormana, bez pristupa
opremi.
Uključenje alarma (greške) praćeno je signalizacijom na
unutrašnjim vratima razvodnog ormana. Nakon otklanjanja
uzroka greške ista se resetuje tasterom.
Merni instrumenti (ampermetar, voltmetar i brojač sati rada
pumpe) montiraju se na unutrašnjim vratima ormana.
Uz orman dostavlja se Projektna dokumentacija, elektro šema,
uputsvo za upotrbu i atesti ormana.

Gumena creva, dužine 100 m.


Izdržljivo, višenamensko pljosnato crevo. Crevo je kružno tkano
od 100 % poliesterskih vlakana visoke čvrstoće ugrađene u
visoko kvalitetnu nitrile masu procesom ekstrudiranja.
• Povećana otpornost na habanje, i na abrazivne materijale
• Dobra otpornost na slanu vodu i spoljni uticaj
• Izuzetna otpornost na ulja, goriva i hemikalije
• Odlična otpornost na starenje, vremenske uslove, ozon i UV
• Nije potrebno sušenje
• Otporan na hladnoću do - 35 °C
• Otporan na toplotu do + 100 °C
• Lako održavanje i rukovanje
Prečnik creva 102 mm, težina 1400 gr/m, debljina zida 3,5 mm,
oritisak pucanja 4 0bar, radni pritisak 20 bar, zatezna čvrstoća
12300 kg
Uz crevo isporučiti i odgovarajuću poluspojnicu i 10 komada
šelni.
Страна 21 од 101
ЈП "Електропривреда Србије" Београд Конкурсна документација ЈН/4000/0440/2020 (ЈАНА број 1211/2020)

Уз понуду доставити:
1. Каталог произвођача са јасно означеним понуђеним добрима за сваку позицију из Обрасца структуре цене и траженим техничким
карактеристикама (Наручилац напомиње да је каталог произвођача потребно доставити и за добра која се испоручују уз понуђене пумпе).
2. За сва понуђена добра мора постојати овлашћени сервис у Републици Србији. Понуђач је дужан да у оквиру понуде достави списак
овлашћених
сервиса у Републици Србији, оверен од стране произвођача понуђених добара.
3. Уз понуду доставити - важећи сертификат ISO 9001:2015 (или новије издање) произвођача, који обухвата област производње предмета
набавке, важећи на дан отварања понуда.

Партија 4 – Пумпе бунарске потапајуће

meraJedinica
Redni broj

Magacin
Količina
Ponuđeno dobro, tehničke Atestna dokumentacija
Šifra Naziv zahtevanog dobra karakteristike, proizvođač i zemlja (dostavlja se uz dobra pri
porekla isporuci)

I II III IV V VI VII VIII

Страна 22 од 101
ЈП "Електропривреда Србије" Београд Конкурсна документација ЈН/4000/0440/2020 (ЈАНА број 1211/2020)

Bunarska potapajuća pumpa tip SP60-15


Nominalni
kapacitet pumpe 10 40 60 70 Nominalni broj
(Q (m3/h) obrtaja: 2900 o/min,
Nominalni napor Materijal pumpe: 1. Izjava o kvalitetu prema
pumpe 210 158,5 119 91,2 nerđajući čelik EN SRPS EN 10204-2 2.1
H (m) 1.4301 AISI 304, 2. Uputstvo za rukovanje i
1 Materijal radnog kola: nerđajućeg čelika EN 1.4301 AISI 304, kom. 1 063 održavanje, prevedeno na
Izlaz pumpe: RP 4, srpski jezik
Prečnik motora: 6", 3.Sklopni crtež sa listom
Materijal kućišta motora: čelik DIN W.Nr.1.4301 AISI 304, delova za naručivanje
Snaga motora: P=26 kW,
Frekvencija motora: 50 Hz,
Napon: 3x380 V
klasa zaštite kućišta motora: IP68
Proizvođač pumpe: "Grundfos" ili odgovarajuća

Bunarska potapajuća pumpa tip SP46-12


Nominalni
kapacitet pumpe 10 30 46 55 Nominalni broj
(Q (m3/h) obrtaja: 2900 o/min,
Nominalni napor Materijal pumpe: 1. Izjava o kvalitetu prema
pumpe 165,5 132 105 80 nerđajući čelik EN SRPS EN 10204-2 2.1
H (m) 1.4301 AISI 304, 2. Uputstvo za rukovanje i
2 Materijal radnog kola: nerđajućeg čelika EN 1.4301 AISI 304, kom. 1 063 održavanje, prevedeno na
Izlaz pumpe: RP 4, srpski jezik
Prečnik motora: 6", 3.Sklopni crtež sa listom
Materijal kućišta motora: čelik DIN W.Nr.1.4301 AISI 304, delova za naručivanje
Snaga motora: P=18 kW,
Frekvencija motora: 50 Hz,
Napon: 3x380 V
klasa zaštite kućišta motora: IP68
Proizvođač pumpe: "Grundfos" ili odgovarajuća
3 kom. 2 019 1. Izjava o kvalitetu prema
Višestepena potapajuća bunarska centrifugalna pumpa
SRPS EN 10204-2 2.1
Oznaka proizvođača Z 616 09-L6C SD 2. Uputstvo za rukovanje i
Protok Q=3 – 5,3 l/s održavanje, prevedeno na
Napor pumpe H=110 – 85 srpski jezik
Snaga P=7,5 kW 3.Sklopni crtež sa listom

Страна 23 од 101
ЈП "Електропривреда Србије" Београд Конкурсна документација ЈН/4000/0440/2020 (ЈАНА број 1211/2020)

Napajanje 400V/3ph/50Hz
Stepen mehaničke zaštite IP68
Priključak na potisu DN50 delova za naručivanje
unutrašnji navoj R2“-DIN 2999 ;
Proizvođač pumpe „LOWARA” Italija ili odgovarajuće

Уз понуду доставити:
1. каталог произвођача са јасно означеним понуђеним добрима за сваку позицију из Обрасца структуре цене и траженим техничким
карактеристикама
2. важећи сертификат ISO 9001:2015 (или новије издање) произвођача, који обухвата област производње предмета набавке, важећи на дан
отварања понуда.

Страна 24 од 101
Партија 5 – Муљне пумпе

meraJedinica
Redni broj

Magacin
Količina
Ponuđeno dobro, tehničke Atestna dokumentacija
Šifra Naziv zahtevanog dobra karakteristike, proizvođač i zemlja (dostavlja se uz dobra pri
porekla isporuci)

I II III IV V VI VII VIII


Pumpa za vodu muljna sledećih karakteristika:
Izlazni priključak: 2"
Snaga motora: 0,75kW
Maksimalna ulazna snaga: 1,2 kW
Napon. 220 V 1. Izjava o kvalitetu prema
Nominalna struja: 5,2 A SRPS EN 10204-2 2.1
Maksimalni protok: 317 l//min 2. Uputstvo za rukovanje i
35208693

Težina: 13 kg održavanje, prevedeno na


1 Dužina kabla: 10 m kom. 1 080
srpski jezik
Tip radnog kola: vrtlog
Zaštita motora: termička zaštita 3.Sklopni crtež sa listom
Veličina čestice i čvrsta tela koja mogu proći kroz delova za naručivanje
kućište pumpe da ne dođe do oštećenja kućišta
do 25 mm
Slično tipu „Weda 08S „ ATLAS COPCO ili
odgovarajuće

Muljna pumpa
- oznaka proizvođača: VCG 3010 1. Izjava o kvalitetu prema
SRPS EN 10204-2 2.1
- protok: Q=0 – 80 lit/sec 2. Uputstvo za rukovanje i
- napor: H=32 – 0 m održavanje, prevedeno na
2 kom. 1 063
- snaga motora: P=10 kW srpski jezik
- napon U=400 V 3.Sklopni crtež sa listom
- potis Ø 100 mm delova za naručivanje
Proizvođač: "Elektrokovina" Slovenija
ili odgovarajuće
3 Muljna pumpa kom. 1 063
1. Izjava o kvalitetu prema
- oznaka proizvođača: VCG 2510 R1 SRPS EN 10204-2 2.1
2. Uputstvo za rukovanje i
- protok: Q=0 – 58,3 lit/sec održavanje, prevedeno na
- napor: H=25 – 0 m

Страна 25 од 101
- snaga motora: P=7,5 kW
- napon U=400 V srpski jezik
- potis Ø 100 mm
- start: zvezda-trougao 3.Sklopni crtež sa listom
delova za naručivanje
Proizvođač: "Elektrokovina" Slovenija
ili odgovarajuće
Pumpa muljarica
- oznaka proizvođača: VCG 1410 R1 1. Izjava o kvalitetu prema
- protok: Q=0 – 40 lit/sec SRPS EN 10204-2 2.1
- napor: H=23 – 0 m 2. Uputstvo za rukovanje i
4 - snaga motora: P=5,5 kW kom. 1 019 održavanje, prevedeno na
- napon U= 400 V srpski jezik
- direktno startovanje 3.Sklopni crtež sa listom
Proizvođač: "Elektrokovina" Slovenija delova za naručivanje
ili odgovarajuće

Muljna pumpa
- oznaka proizvođača: VCG 2510 R1 1. Izjava o kvalitetu prema
- protok: Q=0 – 58,3 lit/sec SRPS EN 10204-2 2.1
- napor: H=25 – 0 m 2. Uputstvo za rukovanje i
5 - snaga motora: P=7,5 kW kom. 1 063 održavanje, prevedeno na
- napon U=400 V srpski jezik
- potis Ø 100 mm 3.Sklopni crtež sa listom
- start: zvezda-trougao delova za naručivanje
Proizvođač: "Elektrokovina" Slovenija
ili odgovarajuće

Muljna pumpa Ø 150


- oznaka proizvođača: VCG 3010 1. Izjava o kvalitetu prema
SRPS EN 10204-2 2.1
- protok: Q=0 – 80 lit/sec 2. Uputstvo za rukovanje i
6 - napor: H=32 – 0 m kom. 1 109 održavanje, prevedeno na
- snaga motora: P=10 kW srpski jezik
- napon U=400 V 3.Sklopni crtež sa listom
- potis Ø 100 mm delova za naručivanje
Proizvođač: "Elektrokovina" Slovenija
ili odgovarajuće
P00709

7 Potapajuća prenosna pumpa tip A2QS2 kom. 1 019 1. Izjava o kvalitetu prema
09

- snaga motora: 1,5 kW SRPS EN 10204-2 2.1


2. Uputstvo za rukovanje i

Страна 26 од 101
- broj obrtaja: 2805 o/min održavanje, prevedeno na
- napon: 400 V srpski jezik
- priključak: 2" 3.Sklopni crtež sa listom
Proizvođač „Hidrostal“ ili odgovarajuće delova za naručivanje

Muljna pumpa
- oznaka proizvođača: VCG 1010 1. Izjava o kvalitetu prema
SRPS EN 10204-2 2.1
- protok: Q=0 – 34,6 lit/sec 2. Uputstvo za rukovanje i
- napor: H=19 – 0 m održavanje, prevedeno na
8 kom. 1 063
- snaga motora: P=4 kW srpski jezik
- napon U=400 V 3.Sklopni crtež sa listom
- potis Ø 100 mm delova za naručivanje
Proizvođač: "Elektrokovina" Slovenija
ili odgovarajuće

Уз понуду доставити:
1. каталог произвођача са јасно означеним понуђеним добрима за сваку позицију из Обрасца структуре цене и траженим техничким
карактеристикама
2. важећи сертификат ISO 9001:2015 (или новије издање) произвођача, који обухвата област производње предмета набавке, важећи на дан
отварања понуда.

Страна 27 од 101
Партија 6 – Циркуларне пумпе, пумпе за претакање и пумпе за грејање

meraJedinica
Redni broj

Magacin
Količina
Ponuđeno dobro, tehničke Atestna dokumentacija
Šifra Naziv zahtevanog dobra karakteristike, proizvođač i zemlja (dostavlja se uz dobra pri
porekla isporuci)

I II III IV V VI VII VIII


Cirkulaciona pumpa za toplu vodu
tip CL 50-420/2/7.5 sledećih karakteristika:
- maksimalan napor: 45,1 m
1. Uputstvo za rukovanje i
- maksimalan protok: 54,5 m3/h
održavanje prevedeno na
- snaga elektromotora: 7,5 kW
srpsкi jezik
17906348

- napon: 3x380 V
1 kom. 3 003 2. Izjava okvalitetu prema
- broj obrtaja: 2935 o/min
SRPS EN 10204-2.1
- temperaturski režim: od -10 do 140 °C
3. Sklopni crtež sa listom
- maksimalan pritisak: 16 bara
delova za naručivanje
- dužina pumpe (između prirubnica): 440 mm
- priključak: DN50
Proizvođača IMP Ljubljana, ili odgovarajuće
1. Uputstvo za rukovanje i
Ručna klipna pumpa za pretakanje 3/4"
održavanje prevedeno na
- glava pumpe otporna na udar - livena i
srpsкi jezik
36810232

pocinkovana
2 kom. 1 003 2. Izjava okvalitetu prema
- ulazni priključak: 1"
SRPS EN 10204-2.1
- Izlazni priključak: 3/4"
3. Sklopni crtež sa listom
Za usis tečnosti, štapni usis dužine: 980 mm delova za naručivanje

3 kom. 1 098 1. Uputstvo za rukovanje


Vakum pumpa za pretakanje ulja
prevedeno na srpski jezik
- Mašina za pretakanje ulja maksimalnog 2.Radionički priručnik za
viskoziteta 500 cSt ; održavanje svih skolopova i
- Pumpa: minimalni protak 25 lit/min, za nivo ulja uređaja na predmetnom dobru

Страна 28 од 101
na usisu iznad nivoa pumpe
- Bypass ventil: da
- Pogon: elektromotor, monofazni 230 V,
50 Hz
- Termička zaštita motora : da
- Grubi filter: da ,ispred motora
- Creva: ulazno i izlazno, 2x4 metara, povezano
sa ulazno/izlaznim priključcima pumpe,
priključcima na slobodnim krajevima, sa zaštitnim
kapicama protiv prodora nečistoća na slobodnim
krajevima
- Postavka: na kolicima sa 2 točkića i ručicama za
guranje;
- Kolica: metalna, plastificirana, sa pozicijom za
namotavanje creva;
- Upravljanje: start/stop dugme na elektromotoru
ili upravljačka kutija sa start/stop dugmetom
montirana na kolica.

Уз понуду доставити:
1. kаталог произвођача са јасно означеним понуђеним добрима за сваку позицију из Обрасца структуре цене и траженим техничким
карактеристикама
2. важећи сертификат ISO 9001:2015 (или новије издање) произвођача, који обухвата област производње предмета набавке, важећи на дан
отварања понуда.

Партија 6 Позиција 3:
НАПОМЕНА: У току гарантног периода Продавац је дужан да изврши све предвиђене редовне сервисе по спецификацији произвођача предметног
добра о свом трошку (услугу сервисирања, потрошни материјал и резервни делови).

Страна 29 од 101
Партија 7 – Делови за центрифугалне пумпе

meraJedinica
Redni broj

Magacin
Količina
Atestna dokumentacija
Ponuđeno dobro,
Šifra Naziv zahtevanog dobra (dostavlja se uz dobra pri
proizvođač i zemlja porekla
isporuci)

I II III IV V VI VII VIII


62900584 62900576 62900055

Kolo radno pumpe RMP 250/200


1. Izjava okvalitetu prema
1 Kataloški broj 808.20.100 ili odgovarajuće kom. 6 019
SRPS EN 10204-2.1
Proizvođač pumpe "Lemind" Leskovac
Obloga gumena leva pumpe RMP 250/200
1. Izjava okvalitetu prema
2 Kataloški broj 808.20.200 ili odgovarajuće kom. 4 019
SRPS EN 10204-2.1
Proizvođač pumpe "Lemind" Leskovac
Obloga gumena desna pumpe RMP 250/200
1. Izjava okvalitetu prema
3 Kataloški broj 808.20.300 ili odgovarajuće kom. 4 019
SRPS EN 10204-2.1
Proizvođač pumpe "Lemind" Leskovac
Kućište gumene obloge desno pumpe
62900675

RMP 250/200 1. Izjava okvalitetu prema


4 kom. 4 019
Kataloški broj 808.20.003 ili odgovarajuće SRPS EN 10204-2.1
Proizvođač pumpe "Lemind" Leskovac
Kućište gumene obloge levo pumpe
62900683

RMP 125/100 1. Izjava okvalitetu prema


5 kom. 3 019
Kataloški broj 808.20.004 ili odgovarajuće SRPS EN 10204-2.1
Proizvođač pumpe "Lemind" Leskovac

Страна 30 од 101
63300206 62900455 63200190
Obloga gumena desna pumpe RMP 250/200
1. Izjava okvalitetu prema
6 Kataloški broj 803.20.300 ili odgovarajuće kom. 1 019
SRPS EN 10204-2.1
Proizvođač pumpe "Lemind" Leskovac
Kolo radno pumpe RMP 125/100
1. Izjava okvalitetu prema
7 Kataloški broj 803.20.100-1 ili odgovarajuće kom. 1 019
SRPS EN 10204-2.1
Proizvođač pumpe "Lemind" Leskovac
Kolo radno pumpe KP2H 65-400
1. Izjava okvalitetu prema
8 - pozicija 230 ili odgovarajuće kom. 1 019
SRPS EN 10204-2.1
Proizvođač pumpe "Jastrebac"

НАПОМЕНА : Понуђено добро мора бити идентично захтеваном добру, да би уградња у постојећу опрему, за коју се набавља, била уопште могућа,
што понуђач доказује Изјавом под пуном материјалном и кривичном одговорношћу коју оверава, потписује и доставља уз понуду.

Уз понуду доставити:
1. Каталог произвођача са јасно означеним понуђеним добрима за сваку позицију из Обрасца структуре цене и траженим техничким
карактеристикама

2. важећи сертификат ISO 9001:2015 (или новије издање) произвођача, који обухвата област производње предмета набавке, важећи на дан
отварања понуда.

Страна 31 од 101
ЈП "Електропривреда Србије" Београд Конкурсна документација ЈН/4000/0440/2020 (ЈАНА број 1211/2020)

3.1. Врста и количина добара


Врста и количина добара су наведени у техничкој спецификацији и Обрасцу структуре цене.

3.2 Квалитет и техничке карактеристике


3.2.1. Понуђач је у обавези да обезбеди квалитет добара у свему према техничкој документацији
произвођача добара и техничком опису наведеном у техничкој спецификацији.
Понуда која не одговара квалитету, функцији и техничким карактеристикама захтеваним према
техничкој спецификацији, биће одбијена као неодговарајућа.
3.2.2. Понуђач је у обавези да уз понуду достави све доказе квалитета који су предвиђени у
техничкој спецификацији, у супротном Наручилац ће одбити понуду као неприхватљиву.
3.2.3. Испоруку добара треба да прати одговарајућа документација контроле квалитета у складу
са захтевима техничке документације произвођача и техничке спецификације.
Атестна документација се купцу доставља уз добра при испоруци и без исте неће бити могућ
квантитативни и квалитативни пријем добара.
3.2.4. Наручилац задржава право да при квалитативном пријему добара провери у акредитованој
установи да ли иста одговарају траженим техничким карактеристикама и квалитету назначеном у
атесту, стандарду, проспекту, каталогу и друго.
Уколико се у акредитованој установи утврди да испоручена добра не одговарају траженим
техничким карактеристикама и квалитету назначеним у понуди, трошкови провере падају на терет
понуђача – продавца и истом ће бити стављена на располагање испоручена добра.

3.3 Рок испоруке добара


Изабрани Понуђач је обавезан да испоруку предметних добара изврши:
- за партију 1 – у року који не може бити дужи од 45 (словима: четрдесетпет) дана од дана
ступања уговора на снагу
- за партију 2 – у року који не може бити дужи од 60 (словима: шездесет) дана од дана ступања
уговора на снагу
- за партију 3 – у року који не може бити дужи од 60 (словима: шездесет) дана од дана ступања
уговора на снагу
- за партију 4 – у року који не може бити дужи од 60 (словима: шездесет) дана од дана ступања
уговора на снагу
- за партију 5 – у року који не може бити дужи од 60 (словима: шездесет) дана од дана ступања
уговора на снагу
- за партију 6 – у року који не може бити дужи од 60 (словима: шездесет) дана од дана ступања
уговора на снагу
- за партију 7 – у року који не може бити дужи од 45 (словима: четрдесетпет) дана од дана
ступања уговора на снагу

3.4. Место испоруке добара


- за партију 1: – магацин Наручиоца број 006 – Поље "Б"
- за партију 2: – магацин Наручиоца број 006 – Поље "Б"
магацин Наручиоца број 010 – Помоћна механизација
магацин Наручиоца број 018 – Прерада – Оплемењивање угља
магацин Наручиоца број 021 – Прерада – Оплемењивање угља
- за партију 3: – магацин Наручиоца број 006 – Поље "Б"
магацин Наручиоца број 063 – Тамнава западно поље
магацин Наручиоца број 079 – Тамнава источно поље
магацин Наручиоца број 109 – Поље "Д"
- за партију 4: – магацин Наручиоца број 019 – Прерада – Оплемењивање угља
магацин Наручиоца број 063 – Тамнава западно поље
- за партију 5: – магацин Наручиоца број 019 – Прерада – Оплемењивање угља
магацин Наручиоца број 063 – Тамнава западно поље
магацин Наручиоца број 080 – Елмонт
магацин Наручиоца број 109 – Поље "Д"

3 Страна 32 од 101
ЈП "Електропривреда Србије" Београд Конкурсна документација ЈН/4000/0440/2020 (ЈАНА број 1211/2020)

- за партију 6: – магацин Наручиоца број 003 – Дирекција


магацин Наручиоца број 098 – Колубара Метал
- за партију 7: – магацин Наручиоца број 019 – Прерада – Оплемењивање угља

Паритет испоруке:
- за партију 1: f-co Рудовци, магацин Наручиоца број 006
- за партију 2: f-co Рудовци, магацин Наручиоца број 006
f-co Рудовци, магацин Наручиоца број 010
f-co Вреоци, магацин Наручиоца број 018
f-co Вреоци, магацин Наручиоца број 021
- за партију 3: f-co Рудовци, магацин Наручиоца број 006
f-co Каленић, магацин Наручиоца број 063
f-co Каленић, магацин Наручиоца број 079
f-co Јунковац, магацин Наручиоца број 109
- за партију 4: f-co Вреоци, магацин Наручиоца број 019
f-co Каленић, магацин Наручиоца број 063
- за партију 5: f-co Вреоци, магацин Наручиоца број 019
f-co Каленић, магацин Наручиоца број 063
f-co Лајковац, магацин Наручиоца број 080
f-co Јунковац, магацин Наручиоца број 109
- за партију 6: f-co Вреоци, магацин Наручиоца број 003
f-co Вреоци, магацин Наручиоца број 098
- за партију 7: f-co Вреоци, магацин Наручиоца број 019
Понуда се даје на паритету f-co магацин Купца са урачунатим зависним трошковима.
Евентуална настала штета приликом транспорта предметних добара до места испоруке пада на
терет изабраног Понуђача.

3.5. Квантитативни и квалитативни пријем


Свака испорука предметних добара мора бити најављена најмање 3 (словима: три) радна дана
пре испоруке према Обрасцу "Најава испоруке добара" као и 24h пре испоруке према Прилогу
"Обавештење о испоруци добара" који су саставни део конкурсне документације.
Пријем предметних добара врши се у пријемном магацину Купца сваког радног дана од 7 00 h до
1200 h.
Квантитативни пријем испоручених добара врши се у магацину Наручиоца, приликом пријема
добара, визуелном контролом и пребројавањем, а Наручилац је дужан да исплати само стварно
примљену количину.
Комисија за пријемно контролисање добара констатује да ли у испоруци има неслагања између
примљене количине и количине наведене у пратећој документацији у ком случају Наручилац има
право достављања писане рекламације Понуђачу.
Квалитатитвни пријем добара се врши у року од 10 (словима: десет) дана од дана квантитативног
пријема. У случају да испоручена добра не одговарају уговореном квалитету и техничким
карактеристикама произвођача, Наручилац има право да Понуђачу достави писану рекламацију,
коју је Понуђач дужан да реши најдуже у року од 10 (словима: десет) дана од дана њеног пријема.

3.6. Гарантни рок


Гарантни рок за испоручена добра не може бити краћи од:
- за партију 1 – 12 (словима: дванаест) месеци од дана када је извршен квалитативни пријем
добара
- за партију 2 – 24 (словима: двадесетчетири) месеци од дана када је извршен квалитативни
пријем добара
- за партију 3 – 24 (словима: двадесетчетири) месеци од дана када је извршен квалитативни
пријем добара

3 Страна 33 од 101
ЈП "Електропривреда Србије" Београд Конкурсна документација ЈН/4000/0440/2020 (ЈАНА број 1211/2020)

- за партију 4 – 24 (словима: двадесетчетири) месеци од дана када је извршен квалитативни


пријем добара
- за партију 5 – 24 (словима: двадесетчетири) месеци од дана када је извршен квалитативни
пријем добара
- за партију 6 – 24 (словима: двадесетчетири) месеци од дана када је извршен квалитативни
пријем добара
- за партију 7 – 12 (словима: дванаест) месеци од дана када је извршен квалитативни пријем
добара

3.7. Паковање и транспорт


Изабрани Понуђач је обавезан да уговорена добра упакује и заштити од оштећења приликом
утовара, транспорта, истовара и магацинске манипулације. Евентуално настала штета приликом
транспорта предметних добара до места испоруке пада на терет изабраног Понуђача.

3 Страна 34 од 101
ЈП "Електропривреда Србије" Београд Конкурсна документација ЈН/4000/0440/2020 (ЈАНА број 1211/2020)

4. ОБАВЕЗНИ И ДОДАТНИ УСЛОВИ ЗА УЧЕШЋЕ У ПОСТУПКУ ЈАВНЕ НАБАВКЕ ИЗ ЧЛАНА


75. И 76. ЗАКОНА И УПУТСТВО КАКО СЕ ДОКАЗУЈЕ ИСПУЊЕНОСТ ТИХ УСЛОВА

Ред.
број УСЛОВИ ДОКАЗИ
4.1. ОБАВЕЗНИ УСЛОВИ

-Извод из регистра Агенције за привредне регистре (у


даљем тексту: АПР-а), односно извод из регистра
надлежног привредног суда (за правна лица)
-Извод из регистра надлежног привредног суда (За
установе)
да је регистрован код надлежног
-Извод из регистра АПР-а или извод из одговарајућег
1. органа, односно уписан у одговарајући
регистра (За предузетника)
регистар
Напомена:
-У случају да понуду подноси група понуђача, овај доказ
доставити за сваког члана групе понуђача
- У случају да понуђач подноси понуду са подизвођачем,
овај доказ доставити и за сваког подизвођача

2. да понуђач и његов законски


- за правно лице:
заступник нису осуђивани за неко од
кривичних дела као чланови 1) ЗА ЗАКОНСКОГ ЗАСТУПНИКА – уверење из казнене
организоване криминалне групе, да евиденције надлежне полицијске управе Министарства
није осуђиван за кривична дела унутрашњих послова – захтев за издавање овог уверења
против привреде, кривична дела може се поднети према месту рођења или према месту
против животне средине, кривично пребивалишта.
дело примања или давања мита,
2) ЗА ПРАВНО ЛИЦЕ – За кривична дела организованог
кривично дело преваре
криминала – Уверење посебног одељења (за организовани
криминал) Вишег суда у Београду, којим се потврђује да
понуђач (правно лице) није осуђиван за неко од кривичних
дела као члан организоване криминалне групе. С тим у
вези на интернет страници Вишег суда у Београду
објављено је обавештењеhttp://www.bg.vi.sud.rs/lt/articles/o-
visem-sudu/obavestenje-ke-za-pravna-lica.html
3) ЗА ПРАВНО ЛИЦЕ – За кривична дела против привреде,
против животне средине, кривично дело примања или
давања мита, кривично дело преваре – Уверење
Основног суда (које обухвата и податке из казнене
евиденције за кривична дела која су у надлежности
редовног кривичног одељења Вишег суда) на чијем
подручју је седиште домаћег правног лица, односно
седиште представништва или огранка страног правног
лица, којом се потврђује да понуђач (правно лице) није
осуђиван за кривична дела против привреде, кривична
дела против животне средине, кривично дело примања или
давања мита, кривично дело преваре.
Посебна напомена: Уколико уверење Основног суда не
обухвата податке из казнене евиденције за кривична дела
која су у надлежности редовног кривичног одељења Вишег
суда, потребно је поред уверења Основног суда доставити
и Уверење Вишег суда на чијем подручју је седиште
домаћег правног лица, односно седиште представништва
или огранка страног правног лица, којом се потврђује да
понуђач (правно лице) није осуђиван за кривична дела
против привреде и кривично дело примања мита.
- за физичко лице и предузетника: Уверење из казнене
евиденције надлежне полицијске управе Министарства
унутрашњих послова – захтев за издавање овог уверења
може се поднети према месту рођења или према месту
пребивалишта.

3 Страна 35 од 101
ЈП "Електропривреда Србије" Београд Конкурсна документација ЈН/4000/0440/2020 (ЈАНА број 1211/2020)

Напомена:
 У случају да понуду подноси правно лице потребно
је доставити овај доказ и за правно лице и за
законског заступника
 У случају да правно лице има више законских
заступника, ове доказе доставити за сваког од
њих
 У случају да понуду подноси група понуђача, ове
доказе доставити за сваког члана групе понуђача
 У случају да понуђач подноси понуду са
подизвођачем, ове доказе доставити и за сваког
подизвођача

Ови докази не могу бити старији од два месеца пре


отварања понуда.
- за правно лице, предузетнике и физичка лица:
1.Уверење Пореске управе Министарства финансија да је
измирио доспеле порезе и доприносе и
2.Уверење Управе јавних прихода локалне самоуправе
(града, односно општине) према месту седишта пореског
обвезника правног лица и предузетника, односно према
пребивалишту физичког лица, да је измирио обавезе по
основу изворних локалних јавних прихода
Напомена:
 Уколико локална (општинска) управа јавних приход
у својој потврди наведе да се докази за одређене
да је понуђач измирио доспеле изворне локалне јавне приходе прибављају и од
порезе, доприносе и друге јавне других локалних органа/организација/установа
дажбине у складу са прописима понуђач је дужан да уз потврду локалне управе
3. Републике Србије или стране државе јавних прихода приложи и потврде тих осталих
када има седиште на њеној локалних органа/организација/установа
територији;
 Уколико је понуђач у поступку приватизације,
уместо горе наведена два доказа, потребно је
доставити уверење Агенције за приватизацију
да се налази у поступку приватизације
 У случају да понуду подноси група понуђача, ове
доказе доставити за сваког учесника из групе
 У случају да понуђач подноси понуду са
подизвођачем, ове доказе доставити и за
подизвођача (ако је више подизвођача доставити
за сваког од њих)
Ови докази не могу бити старији од 2 (два) месеца пре
отварања понуда.

Потписан и оверен Образац изјаве на основу члана 75.


став 2. ЗЈН (Образац бр.4)
даје понуђач поштовао обавезе које Напомена:
произилазе из важећих прописа о
заштити на раду, запошљавању и  Изјава мора да буде потписана од стране
условима рада, заштити животне овалшћеног лица за заступање понуђача и
4. средине, као и да нема забрану оверена печатом.
обављања делатности која је на снази  Уколико понуду подноси група понуђача Изјава
у време подношења понуде мора бити достављена за сваког члана групе
понуђача. Изјава мора бити потписана од стране
овлашћеног лица за заступање понуђача из групе
понуђача и оверена печатом.

3 Страна 36 од 101
ЈП "Електропривреда Србије" Београд Конкурсна документација ЈН/4000/0440/2020 (ЈАНА број 1211/2020)

4.2 ДОДАТНИ УСЛОВИ


ЗА УЧЕШЋЕ У ПОСТУПКУ ЈАВНЕ НАБАВКЕ ИЗ ЧЛАНА 76. ЗАКОНА

Пословни капацитет Попуњени, потписани и оверени образци:


Понуђач располаже неопходним
пословним капацитетом: - Овлашћење издато од стране произвођача добарa која се
нуде или генералног заступника, којим се потврђује да је
1) партије 1 и 3
понуђач овлашћени дистрибутер произвођача за Републику
5. ако је овлашћени дистрибутер Србију.
произвођача за добра која нуди, на
територији Републике Србије; - копија сертификата ISO 9001:2015 понуђача, издат од
2) важи за све партије стране сертификационе куће акредитоване за предметни
ако поседује успостављен систем стандард, који је важећи на дан отварања понуда.
квалитета, у складу са стандардом ISO
9001:2015 (или новије издање).

Образложење за пословни капацитет:


1. Поседовање овог доказа гарантује Наручиоцу да је Понуђач овлашћен од стране произвођача
да понуђено добро продаје на територији Републике Србије и тиме гарантује за квалитет и
тражене техничке карактеристике добра.
2. Систем управљања квалитетом ISO 9001 уверава Наручиоца да је Понуђач ускладио своје
пословање са међународно признатим нормама у области система управљања квалитетом, што
гарантује да ће понуђач поштовати уговорене рокове као и процедуре у случају рекламације
испорученог добра.

1. Сваки подизвођач мора да испуњава обавезне услове из члана 75. Закона, што доказује
достављањем доказа наведених у овом одељку. Услове у вези са капацитетима из члана 76.
Закона, понуђач испуњава самостално без обзира на ангажовање подизвођача.
2. Сваки Понуђач из групе понуђача који подноси заједничку понуду мора да испуњава обавезне
услове из члана 75.Закона, што доказује достављањем доказа наведених у овом одељку. Услове
у вези са капацитетима из члана 76. Закона понуђачи из групе испуњавају заједно, на основу
достављених доказа у складу са овим одељком конкурсне документације.
3. Докази о испуњености услова из члана 77. Закона могу се достављати у неовереним копијама.
Наручилац може пре доношења одлуке о додели уговора, захтевати од понуђача, чија је понуда
на основу извештаја комисије за јавну набавку оцењена као најповољнија да достави на увид
оригинал или оверену копију свих или појединих доказа.
Ако понуђач у остављеном, примереном року који не може бити краћи од пет дана, не достави на
увид оригинал или оверену копију тражених доказа, наручилац ће његову понуду одбити као
неприхватљиву.
4. Лице уписано у Регистар понуђача није дужно да приликом подношења понуде доказује
испуњеност обавезних услова за учешће у поступку јавне набавке, односно Наручилац не може
одбити као неприхватљиву, понуду зато што не садржи доказ одређен Законом или Конкурсном
документацијом, ако је понуђач, навео у понуди интернет страницу на којој су тражени подаци
јавно доступни. У том случају понуђач може, да у Изјави (пожељно на меморандуму, која мора
бити потписана и оверена), да наведе да је уписан у Регистар понуђача. Уз наведену Изјаву,
понуђач може да доставии фотокопију Решења о упису понуђача у Регистар понуђача.
На основу члана 79. став 5. Закона понуђач није дужан да доставља следеће доказе који су јавно
доступни на интернет страницама надлежних органа, и то:

1) извод из регистра надлежног органа:


- извод из регистра АПР: www.apr.gov.rs
2 ) докази из члана 75. став 1. тачка 1), 2) и 4) Закона
- регистар понуђача: www.apr.gov.rs
3 Страна 37 од 101
ЈП "Електропривреда Србије" Београд Конкурсна документација ЈН/4000/0440/2020 (ЈАНА број 1211/2020)

5. Уколико је доказ о испуњености услова електронски документ, понуђач доставља копију


електронског документа у писаном облику, у складу са законом којим се уређује електронски
документ.
6. Ако понуђач има седиште у другој држави, наручилац може да провери да ли су документи
којима понуђач доказује испуњеност тражених услова издати од стране надлежних органа те
државе.
7. Ако понуђач није могао да прибави тражена документа у року за подношење понуде, због тога
што она до тренутка подношења понуде нису могла бити издата по прописима државе у којој
понуђач има седиште и уколико уз понуду приложи одговарајући доказ за то, наручилац ће
дозволити понуђачу да накнадно достави тражена документа у примереном року.
8. Ако се у држави у којој понуђач има седиште не издају докази из члана 77. став 1. Закона,
понуђач може, уместо доказа, приложити своју писану изјаву, дату под кривичном и материјалном
одговорношћу оверену пред судским или управним органом, јавним бележником или другим
надлежним органом те државе
9. Понуђач је дужан да без одлагања, а најкасније у року од 5 (словима: пет) дана од дана
настанка промене у било којем од података које доказује, о тој промени писано обавести
Наручиоца

3 Страна 38 од 101
ЈП "Електропривреда Србије" Београд Конкурсна документација ЈН/4000/0440/2020 (ЈАНА број 1211/2020)

5. КРИТЕРИЈУМ ЗА ДОДЕЛУ УГОВОРА


Избор најповољније понуде ће се извршити применом критеријума Најнижа понуђена цена.
Критеријум за оцењивање понуда Најнижа понуђена цена, заснива се на понуђеној цени као
једином критеријуму.
У случају примене критеријума најниже понуђене цене, а у ситуацији када постоје понуде
понуђача који нуде добра домаћег порекла и понуде понуђача који нуде добра страног порекла,
Наручилац мора изабрати понуду Понуђача који нуди добра домаћег порекла под условом да
његова понуђена цена није преко 5% већа у односу на најнижу понуђену цену Понуђача који нуди
добра страног порекла.
У понуђену цену страног понуђача урачунавају се и царинске дажбине.
Понуђач који нуди добра домаћег порекла треба да уз понуду достави уверење о домаћем
пореклу добара, који издаје Привредна комора Србије, према правилнику о одређивању доказа на
основу којег се утврђује да је понуду поднео домаћи Понуђач и за одређивање добара домаћег
порекла (Сл. гласник РС бр. 33 од 10.04.2013. године).
Када понуђач уз понуду достави доказ да нуди добра домаћег порекла, Наручилац ће, пре
рангирања понуда, позвати све остале понуђаче чије су понуде оцењене као прихватљиве а код
којих није јасно да ли је реч о добрима домаћег или страног порекла, да се изјасне да ли нуде
добра домаћег порекла и да доставе доказ.
Предност дата за домаће понуђаче и добра домаћег порекла (члан 86. став 1. до 4. Закона) у
поступцима јавних набавки у којима учествују понуђачи из држава потписница Споразума о
слободној трговини у централној Европи (ЦЕФТА 2006) примењиваће се сходно одредбама тог
споразума.
Предност дата за домаће понуђаче и добра домаћег порекла (члан 86. став 1. до 4. Закона) у
поступцима јавних набавки у којима учествују понуђачи из држава потписница Споразума о
стабилизацији и придруживању између Европских заједница и њихових држава чланица, са једне
стране, и Републике Србије, са друге стране, примењиваће се сходно одредбама тог Споразума.
Преференцијал у складу са чл. 86. ЗЈН неће се примењивати на државе чланице Европске Уније у
складу са чл 76. тач 4. Закона о потврђивању Споразума о стабилизацији и придруживању између
европских заједница и њихових држава чланица, са једне стране, и Републике Србије, са друге
стране, имајући у виду да је Споразум ступио на снагу 1. септембра 2013. године, а да је рок за
укидање предности домаћим понуђачима био 1. септембра 2018. године.

5.1. Резервни критеријум


Уколико две или више понуда имају исту најнижу понуђену цену, као најповољнија биће изабрана
понуда оног Понуђача који је понудио дужи гарантни рок.
Уколико ни после примене резервног критеријума не буде могуће изабрати најповољнију понуду,
најповољнија понуда биће изабрана путем жреба.
Извлачење путем жреба Наручилац ће извршити јавно, у присуству понуђача који имају исту
најнижу понуђену цену. На посебним папирима који су исте величине и боје Наручилац ће
исписати називе понуђача, те папире ставити у кутију, одакле ће један члан Комисије извући само
један папир. Понуђачу чији назив буде на извученом папиру биће додељен уговор о јавној
набавци.

3 Страна 39 од 101
ЈП "Електропривреда Србије" Београд Конкурсна документација ЈН/4000/0440/2020 (ЈАНА број 1211/2020)

6. УПУТСТВО ПОНУЂАЧИМА КАКО ДА САЧИНЕ ПОНУДУ


Конкурсна документација садржи Упутство понуђачима како да сачине понуду и потребне податке
о захтевима Наручиоца у погледу садржине понуде, као и услове под којима се спроводи поступак
избора најповољније понуде у поступку јавне набавке.
Понуђач мора да испуњава све услове одређене Законом о јавним набавкама (у даљем тексту:
Закон) и конкурсном документацијом. Понуда се припрема и доставља на основу позива, у складу
са конкурсном документацијом, у супротном, понуда се одбија као неприхватљива.

6.1. Језик на којем понуда мора бити састављена


Наручилац је припремио конкурсну документацију на српском језику и водиће поступак јавне
набавке на српском језику.
Понуда са свим прилозима мора бити сачињена на српском језику.
Део понуде који се тиче техничких карактеристика може бити достављен на енглеском или
немачком језику. Уколико се приликом стручне оцене понуда утврди да је документ на
енглеском/или немачком језику потребно превести на српски језик, Наручилац ће позвати
понуђача да у примереном року изврши превод тог дела понуде.

6.2. Начин састављања и подношрња понуде


Понуђач је обавезан да сачини понуду тако што Понуђач уписује тражене податке у обрасце који
су саставни део конкурсне документације и оверава је печатом и потписом законског заступника,
другог заступника уписаног у регистар надлежног органа или лица овлашћеног од стране
законског заступника уз доставу овлашћења у понуди. Доставља их заједно са осталим
документима који представљају обавезну садржину понуде.
Препоручује се да сви документи поднети у понуди буду нумерисани и повезани у целину
(јемствеником, траком и сл.), тако да се појединачни листови, односно прилози, не могу накнадно
убацивати, одстрањивати или замењивати.
Препоручује се да се нумерација поднете документације и образаца у понуди изврши на свакој
страни на којој има текста, исписивањем "1 од н", "2 од н" и тако све до "н од н", с тим да "н"
представља укупан број страна понуде.
Препоручује се да доказе који се достављају уз понуду, а због своје важности не смеју бити
оштећени, означени бројем (банкарска гаранција, меница), стављају се у посебну фолију, а на
фолији се видно означава редни број странице листа из понуде. Фолија се мора залепити при
врху како би се докази, који се због своје важности не смеју оштетити, заштитили.
Понуђач подноси понуду лично или поштом у затвореној коверти или кутији, на адресу: Јавно
предузеће "Електропривреда Србије", Огранак РБ Колубара, Комерцијални сектор 11560 Вреоци,
ул. Дише Ђурђевића бб, са назнаком: "Понуда за јавну набавку добара »Пумпе и резервни делови
за пумпе – РБ Колубара« - Јавна набавка број ЈН/4000/0440/2020 (ЈАНА број 1211/2020) за партије
број ___ – НЕ ОТВАРАТИ".
На полеђини коверте обавезно се уписује тачан назив и адреса Понуђача, телефон и факс
Понуђача, као и име и презиме овлашћеног лица за контакт.
У случају да понуду подноси група понуђача, на полеђини коверте назначити да се ради о групи
понуђача и навести називе и адресу свих чланова групе понуђача.
Уколико понуђачи подносе заједничку понуду, група понуђача може да се определи да обрасце
дате у конкурсној документацији потписују и печатом оверавају сви понуђачи из групе понуђача
или група понуђача може да одреди једног Понуђача из групе који ће потписивати и печатом
оверавати обрасце дате у конкурсној документацији, изузев образаца који подразумевају давање
изјава под материјалном и кривичном одговорношћу који морају бити потписани и оверени
печатом од стране сваког понуђача из групе понуђача.

4 Страна 40 од 101
ЈП "Електропривреда Србије" Београд Конкурсна документација ЈН/4000/0440/2020 (ЈАНА број 1211/2020)

У случају да се понуђачи определе да један Понуђач из групе потписује и печатом оверава


обрасце дате у конкурсној документацији (изузев образаца који подразумевају давање изјава под
материјалном и кривичном одговорношћу), наведено треба дефинисати споразумом којим се
понуђачи из групе међусобно и према Наручиоцу обавезују на извршење јавне набавке, а који
чини саставни део заједничке понуде сагласно чл. 81. Закона.

Уколико је неопходно да Понуђач исправи грешке које је направио приликом састављања понуде
и попуњавања образаца из конкурсне документације, дужан је да поред такве исправке стави
потпис особе или особа које су потписале образац понуде и печат Понуђача.

6.3. Обавезна садржина понуде


Садржину понуде, поред Обрасца понуде, чине и сви остали докази о испуњености услова из чл.
75. и 76. Закона о јавним набавкама, предвиђени чл. 77. Закона, који су наведени у конкурсној
документацији, као и сви тражени прилози и изјаве (попуњени, потписани и печатом оверени) на
начин предвиђен следећим ставом ове тачке:
 Образац понуде
 Образац структуре понуђене цене са упуством како да се попуни
 Образац трошкова припреме понуде, ако понуђач захтева надокнаду трошкова у складу са
чл.88 Закона
 Изјава о независној понуди
 Изјава у складу са чланом 75. став 2. Закона
 средства финансијског обезбеђења
 потписан и печатом оверен образац "Модел уговора" (пожељно је да буде попуњен)
 обрасци, изјаве и докази одређене тачком 6.9 или 6.10 овог упутства у случају да понуђач
подноси понуду са подизвођачем или заједничку понуду подноси група понуђача
● докази о испуњености услова из чл. 76. Закона у складу са чланом 77. Закона и Одељком 4.
конкурсне документације
 Техничка документација којом се доказује испуњеност захтеваних техничких карактеристика,
наведена у поглављу 3. Техничка спецификација конкурсне документације
 Овлашћење за потписника (ако не потписује заступник)
Наручилац ће одбити као неприхватљиве све понуде које не испуњавају услове из позива за
подношење понуда и конкурсне документације.
Наручилац ће одбити као неприхватљиву понуду Понуђача, за коју се у поступку стручне оцене
понуда утврди да докази који су саставни део понуде садрже неистините податке.

6.4. Подношење и отварање понуда


Благовременим се сматрају понуде које су примљене, у складу са Позивом за подношење понуда
објављеним на Порталу јавних набавки, без обзира на начин на који су послате.
Ако је понуда поднета по истеку рока за подношење понуда одређеног у позиву, сматраће се
неблаговременом, а Наручилац ће по окончању поступка отварања понуда, овакву понуду
вратити неотворену Понуђачу, са назнаком да је поднета неблаговремено.
Комисија за јавне набавке ће благовремено поднете понуде јавно отворити дана наведеном у
Позиву за подношење понуда у просторијама Јавног предузећа "Електропривреда Србије"
Београд, Огранак РБ Колубара, Комерцијални сектор, Вреоци, ул. Дише Ђурђевића бб, спрат I.
Представници понуђача који учествују у поступку јавног отварања понуда, морају да пре почетка
поступка јавног отварања доставе Комисији за јавне набавке писано овлашћење за учествовање у
овом поступку (пожељно да буде издато на меморандуму Понуђача) заведено и оверено печатом
и потписом законског заступника понуђача или другог заступника уписаног у регистар надлежног
органа или лица овлашћеног од стране законског заступника уз доставу овлашћења у понуди.
Комисија за јавну набавку води записник о отварању понуда у који се уносе подаци у складу са
Законом.
Записник о отварању понуда потписују чланови комисије и присутни овлашћени представници
понуђача, који преузимају примерак записника.

4 Страна 41 од 101
ЈП "Електропривреда Србије" Београд Конкурсна документација ЈН/4000/0440/2020 (ЈАНА број 1211/2020)

Наручилац ће у року од 3 (словима: три) дана од дана окончања поступка отварања понуда
поштом или електронским путем доставити записник о отварању понуда понуђачима који нису
присуствовали у поступку отварања понуда.

6.5. Начин подношења понуда


Понуђач може поднети само једну понуду.
Понуду може поднети Понуђач самостално, група понуђача, као и Понуђач са
подизвођачем.

Понуђач који је самостално поднео понуду не може истовремено да учествује у заједничкој понуди
или као подизвођач. У случају да Понуђач поступи супротно наведеном упутству свака понуда
Понуђача у којој се појављује биће одбијена.
Понуђач може бити члан само једне групе понуђача која подноси заједничку понуду, односно
учествовати у само једној заједничкој понуди. Уколико је Понуђач, у оквиру групе понуђача,
поднео две или више заједничких понуда, Наручилац ће све такве понуде одбити.
Понуђач који је члан групе понуђача не може истовремено да учествује као подизвођач. У случају
да Понуђач поступи супротно наведеном упутству свака понуда понуђача у којој се појављује биће
одбијена.

6.6. Измена, допуна и опозив понуде


У року за подношење понуде Понуђач може да измени или допуни већ поднету понуду писаним
путем, на адресу Наручиоца ЈП "ЕПС" Београд – Огранак РБ Колубара, Комерцијални сектор
11560 Вреоци, ул. Дише Ђурђевића бб, са назнаком "ИЗМЕНА – ДОПУНА - Понуде за јавну
набавку »Пумпе и резервни делови за пумпе – РБ Колубара« - Јавна набавка број
ЈН/4000/0440/2020 (ЈАНА број 1211/2020) за партију број ____ – НЕ ОТВАРАТИ".
У случају измене или допуне достављене понуде, Наручилац ће приликом стручне оцене понуде
узети у обзир измене и допуне само ако су извршене у целини и према обрасцу на који се, у већ
достављеној понуди, измена или допуна односи.
У року за подношење понуде Понуђач може да опозове поднету понуду писаним путем, на адресу
Наручиоца ЈП "ЕПС" Београд – Огранак РБ Колубара, Комерцијални сектор 11560 Вреоци, ул.
Дише Ђурђевића бб, са назнаком "ОПОЗИВ - Понуде за јавну набавку »Пумпе и резервни делови
за пумпе – РБ Колубара« - Јавна набавка број ЈН/4000/0440/2020 (ЈАНА број 1211/2020) за партију
број ____ – НЕ ОТВАРАТИ".
У случају опозива поднете понуде пре истека рока за подношење понуда, Наручилац такву понуду
неће отварати, већ ће је неотворену вратити Понуђачу.
Уколико Понуђач измени или опозове понуду поднету по истеку рока за подношење понуда,
Наручилац ће наплатити средство обезбеђења дато на име озбиљности понуде.

6.7. Партије
Набавка је обликована у 7 (словима: седам) партија.
Понуђач може да поднесе понуду за једну или више партија. Понуда мора да обухвати најмање
једну целокупну партију.
Понуђач је дужан да у понуди наведе да ли се понуда односи на целокупну набавку или само на
одређене партије.
У случају да понуђач поднесе понуду за две или више партија, она мора бити поднета тако да се
може оцењивати за сваку партију посебно.

6.8. Понуда са варијантама


Понуда са варијантама није дозвољена.

6.9. Подношење понуде са подизвођачима


Понуђач је дужан да у понуди наведе да ли ће извршење набавке делимично поверити
подизвођачу. Ако понуђач у понуди наведе да ће делимично извршење набавке поверити
подизвођачу, дужан је да наведе:
- назив подизвођача, а уколико уговор између наручиоца и понуђача буде закључен, тај
подизвођач ће бити наведен у уговору;

4 Страна 42 од 101
ЈП "Електропривреда Србије" Београд Конкурсна документација ЈН/4000/0440/2020 (ЈАНА број 1211/2020)

- проценат укупне вредности набавке који ће поверити подизвођачу, а који не може бити већи од
50% као и део предметне набавке који ће извршити преко подизвођача.
Понуђач у потпуности одговара Наручиоцу за извршење уговорене набавке, без обзира на број
подизвођача и обавезан је да Наручиоцу, на његов захтев, омогући приступ код подизвођача ради
утврђивања испуњености услова.
Обавеза понуђача је да за подизвођача достави доказе о испуњености обавезних услова из члана
75. Закона наведених у одељку Услови за учешће из члана 75. и 76. Закона и Упутство како се
доказује испуњеност тих услова.
Додатне услове Понуђач испуњава самостално, без обзира на ангажовање подизвођача.
Све обрасце у понуди потписује и оверава Понуђач, изузев образаца под пуном материјалном и
кривичном одговорношћу, које попуњава, потписује и оверава сваки подизвођач у своје име.
Понуђач не може ангажовати као подизвођача лице које није навео у понуди, у супротном
наручилац ће реализовати средство обезбеђења и раскинути уговор, осим ако би раскидом
уговора наручилац претрпео знатну штету.
Понуђач може ангажовати као подизвођача лице које није навео у понуди, ако је на страни
подизвођача након подношења понуде настала трајнија неспособност плаћања, ако то лице
испуњава све услове одређене за подизвођача и уколико добије претходну сагласност
Наручиоца. Све ово не утиче на правило да Понуђач (добављач) у потпуности одговара
Наручиоцу за извршење обавеза из поступка јавне набавке, односно за извршење уговорних
обавеза , без обзира на број подизвођача.
Наручилац у овом поступку не предвиђа примену одредби става 9. и 10. члана 80. Закона.

6.10. Подношење заједничке понуде


У случају да више понуђача поднесе заједничку понуду, они као саставни део понуде морају
доставити Споразум о заједничком извршењу набавке, којим се међусобно и према Наручиоцу
обавезују на заједничко извршење набавке, који обавезно садржи податке прописане чланом 81.
став 4. и 5. Закона и то:
● податке о члану групе који ће бити Носилац посла, односно који ће поднети понуду и који ће
заступати групу понуђача пред Наручиоцем;
● опис послова сваког од понуђача из групе понуђача у извршењу уговора.
Сваки Понуђач из групе понуђача која подноси заједничку понуду мора да испуњава обавезне
услове из члана 75. став 1. тачка 1), 2) и 4) Закона, наведене у одељку Услови за учешће из члана
75. и 76. Закона и Упутство како се доказује испуњеност тих услова. Услове у вези са
капацитетима, у складу са чланом 76. Закона, понуђачи из групе испуњавају заједно, на основу
достављених доказа дефинисаних конкурсном документацијом.
У случају заједничке понуде групе понуђача обрасце под пуном материјалном и кривичном
одговорношћу попуњава, потписује и оверава сваки члан групе понуђача у своје име. (Образац
Изјаве о независној понуди и Образац изјаве у складу са чланом 75. став 2. Закона).
Понуђачи из групе понуђача одговорају неограничено солидарно према Наручиоцу.

6.11. Понуђена цена


Цена се исказује у динарима, без пореза на додату вредност.
У случају да у достављеној понуди није назначено да ли је понуђена цена са или без пореза на
додату вредност, сматраће се сагласно Закону, да је иста без пореза на додату вредност.
Јединичне цене и укупно понуђена цена морају бити изражене са две децимале у складу са
правилом заокруживања бројева. У случају рачунске грешке меродавна ће бити јединична цена.
Понуда која је изражена у две валуте, сматраће се неприхватљивом.
Понуђена цена укључује све трошкове реализације предмета набавке до места испоруке, као и
све зависне трошкове као што су (трошкови транспорта, осигурања, царине, трошкови пријемног
испитивања, трошкови стручног тима Наручиоца за пријем, трошкови прибављања средстава
финансијског обезбеђења и др.).
Ако је у понуди исказана неуобичајено ниска цена, Наручилац ће поступити у складу са чланом
92. Закона.

6.12. Начин и услови плаћања

4 Страна 43 од 101
ЈП "Електропривреда Србије" Београд Конкурсна документација ЈН/4000/0440/2020 (ЈАНА број 1211/2020)

Плаћање добара који су предмет ове јавне набавке Наручилац ће извршити на текући рачун
Понуђача након сваке испоруке добара, у року који не може бити дужи од 45 (словима:
четрдесетпет) дана од дана пријема исправног рачуна на писарници Наручиоца.
Рачун мора гласити на: Јавно предузеће "Електропривреда Србије" Београд, Балканска 13,
Огранак РБ Колубара, Лазаревац, Светог Саве 1, ПИБ (103920327), МБ (20053658) и бити
достављен на адресу Купца: ЈП ЕПС Београд – Огранак РБ Колубара, Дише Ђурђевић бб,11560
Вреоци, заједно са отпремницом на којој је наведен датум испоруке добара, као и количина
испоручених добара, са читко написаним именом и презименом и потписом овлашћеног лица
Купца, које је примило предметна добра.
У испостављеном рачуну и отпремници, изабрани Понуђач је дужан да се придржава тачно
дефинисаних назива добара из конкурсне документације и прихваћене понуде (из Обрасца
структуре цене). Рачуни који не одговарају наведеним тачним називима, ће се сматрати
неисправним. Уколико, због коришћења различитих шифрарника и софтверских решења није
могуће у самом рачуну навести горе наведени тачан назив, изабрани Понуђач је обавезан да уз
рачун достави прилог са упоредним прегледом назива из рачуна са захтеваним називима из
конкурсне документације и прихваћене понуде.
У случају да Понуђач наведе краћи рок важења понуде, понуда ће бити одбијена, као
неприхватљива.

6.13. Рок важења понуде


Понуда мора да важи најмање 90 (словима: деведесет) дана од дана отварања понуда.
У случају да Понуђач наведе краћи рок важења понуде, понуда ће бити одбијена, као
неприхватљива.

6.13 Средства финансијског обезбеђења


Наручилац користи право да захтева средстава финансијског обезбеђења (у даљем тексу СФО)
којим понуђачи обезбеђују испуњење својих обавеза у отвореном поступку (достављају се уз
понуду), као и испуњење својих уговорних обавеза (достављају се по закључењу уговора или по
испоруци).
Сви трошкови око прибављања средстава обезбеђења падају на терет Понуђача, а и исти могу
бити наведени у Обрасцу трошкова припреме понуде.
Члан групе понуђача може бити налогодавац средства финансијског обезбеђења.
Средства финансијског обезбеђења морају да буду исказана у валути у којој је и понуда.
Ако се за време трајања уговора промене рокови за извршење уговорне обавезе, важност СФО
мора се продужити.
Понуђач је дужан да достави следећа средства финансијског обезбеђења:

Средство финансијског обезбеђења за озбиљност понуде


Понуђач je обавезан да уз понуду, посебно за сваку партију чија понуђена вредност износи
до 10.000.000,00 динара без ПДВ-а, Наручиоцу достави:
1) бланко сопствену меницу за озбиљност понуде која је:
 неопозива, без права протеста и наплатива на први позив, потписана од стране
законског заступника или лица по овлашћењу законског заступника и оверена службеним
печатом, на начин који прописује Закон о меници ("Сл. лист ФНРЈ" бр. 104/46, "Сл. лист
СФРЈ" бр. 16/65, 54/70 и 57/89 и "Сл. лист СРЈ" бр. 46/96, Сл. лист СЦГ бр. 01/03 Уст.
повеља)
 евидентирана у Регистру меница и овлашћења који води Народна банка Србије у складу
са Одлуком о ближим условима, садржини и начину вођења регистра меница и
овлашћења ("Сл. гласник РС" бр. 56/11 и 80/15) и то документује овереним захтевом
пословној банци да региструје меницу са одређеним серијским бројем, основ на основу
кога се издаје меница и менично овлашћење (број ЈН).
2) Менично писмо – овлашћење којим Понуђач овлашћује Наручиоца да може неопозиво, без
права протеста, безусловно, на први позив, без трошкова и вансудски покренути поступак

4 Страна 44 од 101
ЈП "Електропривреда Србије" Београд Конкурсна документација ЈН/4000/0440/2020 (ЈАНА број 1211/2020)

наплате менице на износ од 10% вредности понуде (без ПДВ-а) са роком важења 30
(словима: тридесет) календарских дана дужим од рока важења понуде, с тим да евентуални
продужетак рока важења понуде има за последицу и продужење рока важења менице и
меничног овлашћења, које мора бити издато на основу Закона о меници.
3) овлашћење којим законски заступник овлашћује лица за потписивање менице и меничног
овлашћења за конкретан посао, у случају да меницу и менично овлашћење не потписује
законски заступник понуђача.
4) оверену фотокопију важећег Картона депонованих потписа овлашћених лица за располагање
новчаним средствима понуђача код пословне банке.
5) фотокопију ОП обрасца.

6) Доказ о регистрацији менице у Регистру меница Народне банке Србије (фотокопија Захтева за
регистрацију менице од стране пословне банке која је извршила регистрацију меницe или
извод са интернет странице Регистра меница и овлашћења НБС).
У случају да изабрани Понуђач после истека рока за подношење понуда, а у року важења
опције понуде, повуче или измени понуду, не потпише уговор када је његова понуда изабрана као
најповољнија или не достави средство финансијског обезбеђења које је захтевано уговором,
Наручилац има право да изврши наплату бланко сопствене менице за озбиљност понуде.
Меница ће бити враћена Понуђачу у року од 8 (словима: осам) дана од дана предаје Наручиоцу
средства финансијског обезбеђења које су захтевано у закљученом уговору.
Меница ће бити враћена Понуђачу са којим није закључен уговор одмах по закључењу уговора са
Понуђачем чија понуда буде изабрана као најповољнија.
Уколико средство финансијског обезбеђења није достављено у складу са захтевом из конкурсне
документације понуда ће бити одбијена као неприхватљива због битних недостатака,

Понуђач je обавезан да уз понуду, посебно за сваку партију чија понуђена вредност износи
преко 10.000.000,00 динара без ПДВ-а, Наручиоцу достави банкарску гаранцију за озбиљност
понуде.
Понуђач доставља оригинал банкарску гаранцију за озбиљност понуде у висини од 10%
вредности понуђене партије, без ПДВ.
Банкарскa гаранцијa понуђача мора бити неопозива, безусловна (без права на приговор) и
наплатива на први писани позив, са трајањем најмање од 30 (словима: тридесет) календарских
дана дуже од рока важења понуде.
Наручилац ће уновчити гаранцију за озбиљност понуде дату уз понуду уколико:
 понуђач након истека рока за подношење понуда повуче, опозове или измени своју
понуду или
 понуђач коме је додељен уговор благовремено не потпише уговор о јавној набавци или
 понуђач коме је додељен уговор не поднесе исправно средство обезбеђења за добро
извршење посла у складу са захтевима из конкурсне документације.
У случају да је пословно седиште банке гаранта у Републици Србији у случају спора по овој
Гаранцији, утврђује се надлежност суда у Београду и примена материјалног права Републике
Србије.
У случају да је пословно седиште банке гаранта изван Републике Србије у случају спора по овој
Гаранцији, утврђује се надлежност Сталне арбитраже при ПКС уз примену Правилника ПКС и
процесног и материјалног права Републике Србије. Поднета банкарска гаранција не може да
садржи додатне услове за исплату, краће рокове, мањи износ или промењену месну надлежност
за решавање спорова.
Понуђач може поднети гаранцију стране банке само ако је тој банци додељен кредитни рејтинг.
Банкарска гаранција ће бити враћена понуђачу са којим није закључен уговор одмах по
закључењу уговора са понуђачем чија је понуда изабрана као најповољнија, а понуђачу са којим
је закључен уговор у року од осам дана од дана предаје Наручиоцу инструмената обезбеђења
извршења уговорених обавеза која су захтевана Уговором.

Средство финансијског обезбеђења за добро извршење посла


4 Страна 45 од 101
ЈП "Електропривреда Србије" Београд Конкурсна документација ЈН/4000/0440/2020 (ЈАНА број 1211/2020)

Изабрани Понуђач чија укупна вредност уговора без ПДВ-а износи до 10.000.000,00 динара је у
обавези да најкасније у року од 3 (словима: три) дана од дана пријема обострано потписаних
примерака уговора, Наручиоцу као средство финансијског обезбеђења за добро извршење посла
преда:
1) Бланко сопствену меницу која је:
 издата са клаузулом "без протеста" и "без извештаја" потписана од стране
законског заступника или лица по овлашћењу законског заступника и оверена
службеним печатом, на начин који прописује Закон о меници ("Сл. лист ФНРЈ" бр.
104/46, "Сл. лист СФРЈ" бр. 16/65, 54/70 и 57/89 и "Сл. лист СРЈ" бр. 46/96, Сл.
лист СЦГ бр. 01/03 Уст. повеља)

 евидентирана у Регистру меница и овлашћења кога води Народна банка Србије у


складу са Одлуком о ближим условима, садржини и начину вођења регистра
меница и овлашћења ("Сл. гласник РС" бр. 56/11 и 80/15) и то документује
овереним захтевом пословној банци да региструје меницу са одређеним
серијским бројем, основ на основу кога се издаје меница и менично овлашћење
(број ЈН) и износ из основа (тачка 4. став 2. Одлуке).
2) Менично писмо – овлашћење којим Продавац овлашћује Купца да може безусловно,неопозиво
и без протеста покренути поступак наплате менице на износ од 10% вредности Уговора без
(ПДВ-а) са роком важења 30 (словима: тридесет) календарских дана дуже од уговореног рока
испоруке, а да евентуални продужетак тог рока има за последицу и продужење рока важења
менице и меничног овлашћења за исти број дана за који ће бити продужен рок извршења
обавеза по Уговору.

3) овлашћење којим законски заступник овлашћује лица за потписивање менице и меничног


овлашћења за конкретан посао, у случају да меницу и менично овлашћење не потписује
законски заступник понуђача,
4) оверену фотокопију важећег Картона депонованих потписа овлашћених лица за располагање
новчаним средствима Продавца код пословне банке.
5) фотокопију ОП обрасца са важећим подацима о лицима која су овлашћена за потпис менице.
6) Доказ о регистрацији менице у Регистру меница Народне банке Србије (фотокопија Захтева за
регистрацију менице од стране пословне банке која је извршила регистрацију меницe)
Меница може бити наплаћена у случају да Продавац не буде извршавао своје уговорне обавезе у
роковима и на начин предвиђен уговором.

Изабрани Понуђач чија укупна вредност уговора без ПДВ-а износи преко 10.000.000,00 динара,је
у обавези да најкасније у року од 10 (словима: десет) дана од дана пријема обострано потписаних
примерака уговора, као одложни услов из члана 74. став 2. Закона о облигационим односима
("Сл. лист СФРЈ" бр. 29/78, 39/85, 45/89 – одлука УСЈ и 57/89, "Сл.лист СРЈ" бр. 31/93 и "Сл. лист
СЦГ" бр. 1/2003 – Уставна повеља), као средство финансијског обезбеђења за добро извршење
посла преда Наручиоцу банкарску гаранцију за добро извршење посла.
Изабрани понуђач је дужан да Наручиоцу достави неопозиву, безусловну (без права на приговор)
и на први писани позив наплативу банкарску гаранцију за добро извршење посла у износу од 10%
вредности уговора без ПДВ.
Банкарска гаранција мора трајати најмање 30 (словима:тридесет) календарских дана дуже од
уговореног рока испоруке.
Ако се за време трајања уговора промене рокови за извршење уговорне обавезе, важност
банкарске гаранције за добро извршење посла мора да се продужи. Поднета банкарска гаранција
не може да садржи додатне услове за исплату, краће рокове, мањи износ или промењену месну
надлежност за решавање спорова.
Наручилац ће уновчити дату банкарску гаранцију за добро извршење посла у случају да изабрани
понуђач не буде извршавао своје уговорне обавезе у роковима и на начин предвиђен уговором.

4 Страна 46 од 101
ЈП "Електропривреда Србије" Београд Конкурсна документација ЈН/4000/0440/2020 (ЈАНА број 1211/2020)

У случају да је пословно седиште банке гаранта у Републици Србији у случају спора по овој
Гаранцији, утврђује се надлежност суда у Београду и примена материјалног права Републике
Србије.
У случају да је пословно седиште банке гаранта изван Републике Србије у случају спора по овој
Гаранцији, утврђује се надлежност Сталне арбитраже при ПКС уз примену Правилника ПКС и
процесног и материјалног права Републике Србије.
Изабрани понуђач може поднети гаранцију стране банке само ако је тој банци додељен кредитни
рејтинг.
Обавезу из претходног става Понуђач потврђује - Изјавом понуђача о намери достављања
банкарске гаранције за добро извршење посла (Образац 6.) коју доставља уз понуду.

Средство финансијског обезбеђења за отклањање недостатака у гарантном периоду


Изабрани Понуђач чија укупна вредност уговора без ПДВ-а износи до 10.000.000,00 динара без
ПДВ-а, је у обавези да приликом испоруке добара Наручиоцу, као гаранцију за отклањање
недостатака у гарантном периоду, преда:
1) Бланко сопствену меницу која је:
 неопозива, без права протеста и наплатива на први позив, потписана од стране
законског заступника или лица по овлашћењу законског заступника и оверена службеним
печатом, на начин који прописује Закон о меници ("Сл. лист ФНРЈ" бр. 104/46, "Сл. лист
СФРЈ" бр. 16/65, 54/70 и 57/89 и "Сл. лист СРЈ" бр. 46/96, Сл. лист СЦГ бр. 01/03 Уст.
повеља).
 евидентирана у Регистру меница и овлашћења кога води Народна банка Србије у складу
са Одлуком о ближим условима, садржини и начину вођења регистра меница и
овлашћења ("Сл. гласник РС" бр. 56/11 и 80/15) и то документује овереним захтевом
пословној банци да региструје меницу са одређеним серијским бројем, основ на основу
кога се издаје меница и менично овлашћење (број ЈН) и износ из основа (тачка 4. став 2.
Одлуке).
2) Менично писмо – овлашћење којим Понуђач овлашћује Наручиоца да може неопозиво, без
права протеста, безусловно, на први позив, без трошкова и вансудски покренути поступак
наплате менице на износ од 5% вредности Уговора без (ПДВ-а) са роком важења 30
(словима: тридесет) календарских дана дужим од гарантног рока.
3) овлашћење којим законски заступник овлашћује лица за потписивање менице и меничног
овлашћења за конкретан посао, у случају да меницу и менично овлашћење не потписује
законски заступник понуђача.
4) оверену фотокопију важећег Картона депонованих потписа овлашћених лица за располагање
новчаним средствима Продавца код пословне банке.
5) фотокопију ОП обрасца.
6) Доказ о регистрацији менице у Регистру меница Народне банке Србије (фотокопија Захтева за
регистрацију менице од стране пословне банке која је извршила регистрацију меницe или
извод са интернет странице Регистра меница и овлашћења НБС).
Меница може бити наплаћена у случају да изабрани понуђач не отклони недостатке у гарантном
року.
Уколико се средство финансијског обезбеђења не достави у уговореном року, Купац има право да
наплати средство финанасијског обезбеђења за добро извршење посла.

Изабрани Понуђач чија укупна вредност Уговора без ПДВ-а износи преко 10.000.000,00 динара је
у обавези да приликом испоруке добара Наручиоцу преда гаранцију банке за отклањање
недостатака у гарантном периоду која је неопозива, безусловна, без права на приговор и

4 Страна 47 од 101
ЈП "Електропривреда Србије" Београд Конкурсна документација ЈН/4000/0440/2020 (ЈАНА број 1211/2020)

платива на први позив, издата у висини од 5% од укупно уговорене вредности (без ПДВ-а) са
роком важења 30 (словима: тридесет) календарских дана дужим од гарантног рока.
Уколико Понуђач не достави банкарску гаранцију за отклањање недостатака у гарантном року,
Наручилац има право да наплати банкарску гаранцију за добро извршење посла.
Ако се за време трајања уговора промене рокови за извршење уговорне обавезе, важност
банкарске гаранције мора да се продужи.
Достављена банкарска гаранција не може да садржи додатне услове за исплату, краћи рок и
мањи износ.
Наручилац је овлашћен да наплати банкарску гаранцију за отклањање недостатака у гарантном
року у случају да Понуђач не испуни своје уговорне обавезе у погледу гарантног рока.
У случају да је пословно седиште банке гаранта у Републици Србији у случају спора по овој
Гаранцији, утврђује се надлежност суда у Београду и примена материјалног права Републике
Србије.
У случају да је пословно седиште банке гаранта изван Републике Србије у случају спора по овој
Гаранцији, утврђује се надлежност Сталне арбитраже при ПКС уз примену Правилника ПКС и
процесног и материјалног права Републике Србије.
Понуђач може поднети гаранцију стране банке само ако је тој банци додељен кредитни рејтинг.
Обавезу из претходног става Понуђач потврђује - Изјавом понуђача о намери достављања
банкарске гаранције за отклањање недостака у гарантном периоду (Образац 7.) коју
доставља уз понуду.

Достављање средстава финансијског обезбеђења


Средство финансијског обезбеђења за озбиљност понуде доставља се као саставни део понуде
и гласи на Јавно предузеће "Електропривреда Србије" Београд, Балканска број 13 Београд
Огранак РБ Колубара.

Средство финансијског обезбеђења за добро извршење посла гласи на Јавно предузеће


"Електропривреда Србије" Београд, Балканска број 13 Београд Огранак РБ Колубара и доставља
се лично или поштом на адресу:
Огранак РБ Колубара, улица Дише Ђурђевића бб, 11560 Вреоци
са назнаком: Средство финансијског обезбеђења за ЈН бр.4000/0440/2020
(ЈАНА број 1211/2020)

Средство финансијског обезбеђења за отклањање недостатака у гарантном року гласи на


Јавно предузеће "Електропривреда Србије" Београд, улица Балканска број 13 Београд Огранак
Огранак РБ Колубара и доставља се приликом примопредаје предмета уговора или поштом на
адресу корисника уговора:

Огранак РБ Колубара улица Дише Ђурђевић бб, 11560 Вреоци


са назнаком: Средства финансијског обезбеђења за ЈН бр.4000/0440/2020
(ЈАНА број 1211/2020)

6.15 Начин означавања поверљивих података у понуди


Подаци које Понуђач оправдано означи као поверљиве биће коришћени само у току поступка
јавне набавке у складу са позивом и неће бити доступни ником изван круга лица која су укључена
у поступак јавне набавке. Ови подаци неће бити објављени приликом отварања понуда и у
наставку поступка.
Наручилац може да одбије да пружи информацију која би значила повреду поверљивости
података добијених у понуди.
Као поверљива, Понуђач може означити документа која садрже личне податке, а које не садржи
ни један јавни регистар, или која на други начин нису доступна, као и пословне податке који су
прописима одређени као поверљиви.
Наручилац ће као поверљива третирати она документа која у десном горњем углу великим
словима имају исписано "ПОВЕРЉИВО".
Наручилац не одговара за поверљивост података који нису означени на горе наведени начин.

4 Страна 48 од 101
ЈП "Електропривреда Србије" Београд Конкурсна документација ЈН/4000/0440/2020 (ЈАНА број 1211/2020)

Ако се као поверљиви означе подаци који не одговарају горе наведеним условима, Наручилац ће
позвати Понуђача да уклони ознаку поверљивости. Понуђач ће то учинити тако што ће његов
представник изнад ознаке поверљивости написати "ОПОЗИВ", уписати датум, време и потписати
се.
Ако Понуђач у року који одреди Наручилац не опозове поверљивост докумената, Наручилац ће
третирати ову понуду као понуду без поверљивих података.
Наручилац је дужан да доследно поштује законите интересе понуђача, штитећи њихове техничке
и пословне тајне у смислу закона којим се уређује заштита пословне тајне.
Неће се сматрати поверљивим докази о испуњености обавезних услова,цена и други подаци из
понуде који су од значаја за примену критеријума и рангирање понуде.

6.16 Поштовање обавеза које произлазе из прописа о заштити на раду и других прописа
Понуђач је дужан да при састављању понуде изричито наведе да је поштовао обавезе које
произлазе из важећих прописа о заштити на раду, запошљавању и условима рада, заштити
животне средине, као и да нема забрану обављања делатности која је на снази у време
подношења понуде (Образац 4 из конкурсне документације).

6.17 Накнада за коришћење патената


Накнаду за коришћење патената, као и одговорност за повреду заштићених права интелектуалне
својине трећих лица сноси Понуђач.

6.18 Начело заштите животне средине и обезбеђивања енергетске ефикасности


Наручилац је дужан да набавља добра која не загађују, односно који минимално утичу на животну
средину, односно који обезбеђују адекватно смањење потрошње енергије – енергетску
ефикасност.

6.19 Додатне информације и објашњења


Заинтересовано лице може, у писаном облику, тражити од Наручиоца додатне информације или
појашњења у вези са припремањем понуде,при чему може да укаже Наручиоцу и на евентуално
уочене недостатке и неправилности у конкурсној документацији, најкасније 5 (словима: пет) дана
пре истека рока за подношење понуде, на адресу Наручиоца,ЈП "ЕПС" Београд – Огранак РБ
Колубара, Комерцијални сектор 11560 Вреоци, ул. Дише Ђурђевића бб, са назнаком:
"ОБЈАШЊЕЊА – позив за јавну набавку »Пумпе и резервни делови за пумпе – РБ Колубара« -
Јавна набавка број ЈН/4000/0440/2020 (ЈАНА број 1211/2020) или електронским путем на е-mailа
дресу pitanja.nabavke@rbkolubara.rs, радним данима (понедељак – петак) у времену од 07:30 до
14:30 часова. Захтев за појашњење примљен после наведеног времена или
токомвикенда/нерадног дана биће евидентиран као примљен првог следећег радног дана.
Наручилац ће у року од 3 (словима: три) дана по пријему захтева објавити Одговор на захтев на
Порталу јавних набавки и својој интернет страници.
Тражење додатних информација и појашњења телефоном није дозвољено.
Ако је документ из поступка јавне набавке достављен од стране Наручиоца или Понуђача путем
електронске поште или факсом, страна која је извршила достављање дужна је да од друге стране
захтева да на исти начин потврди пријем тог документа, што је друга страна дужна и да учини
када је то неопходно као доказ да је извршено достављање.
Ако Наручилац у року предвиђеном за подношење понуда измени или допуни конкурсну
документацију, дужан је да без одлагања измене или допуне објави на Порталу јавних набавки и
на својој интернет страници.
Ако Наручилац измени или допуни конкурсну документацију 8 (словима: осам) или мање дана пре
истека рока за подношење понуда, Наручилац је дужан да продужи рок за подношење понуда и
објави обавештење о продужењу рока за подношење понуда.
По истеку рока предвиђеног за подношење понуда Наручилац не може да мења нити да допуњује
конкурсну документацију.
Комуникација у поступку јавне набавке се врши на начин одређен чланом 20. Закона.
У зависности од изабраног вида комуникације, Наручилац ће поступати у складу са 13. начелним
ставом који је Републичка комисија за заштиту права у поступцима јавних набавки заузела на 3.
Општој седници, 14.04.2014. године (објављеним на интернет страници www.кjn.gov.rs.
4 Страна 49 од 101
ЈП "Електропривреда Србије" Београд Конкурсна документација ЈН/4000/0440/2020 (ЈАНА број 1211/2020)

6.20 Трошкови понуде


Трошкове припреме и подношења понуде сноси искључиво Понуђач и не може тражити од
Наручиоца накнаду трошкова.
Понуђач може да у оквиру понуде достави укупан износ и структуру трошкова припремања понуде
тако што попуњава, потписује и оверава печатом Образац трошкова припреме понуде.
Ако је поступак јавне набавке обустављен из разлога који су на страни Наручиоца, Наручилац је
дужан да Понуђачу надокнади трошкове израде узорка или модела, ако су израђени у складу са
техничким спецификацијама Наручиоца и трошкове прибављања средства обезбеђења, под
условом да је Понуђач тражио накнаду тих трошкова у својој понуди.

6.21 Додатна објашњења, контрола и допуштене исправке


Наручилац може да захтева од Понуђача додатна објашњења која ће му помоћи при прегледу,
вредновању и упоређивању понуда, а може да врши и контролу (увид) код Понуђача, односно
његовог Подизвођача.

Уколико је потребно вршити додатна објашњења, Наручилац ће Понуђачу оставити примерени


рок да поступи по позиву Наручиоца, односно да омогући Наручиоцу контролу (увид) код
Понуђача, као и код његовог Подизвођача.
Наручилац може, уз сагласност Понуђача, да изврши исправке рачунских грешака уочених
приликом разматрања понуде по окончаном поступку отварања понуда.
У случају разлике између јединичне цене и укупне цене, меродавна је јединична цена. Ако се
Понуђач не сагласи са исправком рачунских грешака, Наручилац ће његову понуду одбити као
неприхватљиву.

6.22 Разлози за одбијање понуде


Понуда ће бити одбијена ако:
 jе неблаговремена, неприхватљива или неодговарајућа;
 ако се понуђач не сагласи са исправком рачунских грешака;
 ако има битне недостатке сходно члану 106. ЗЈН
односно ако:
· понуђач не докаже да испуњава обавезне услове за учешће;
· понуђач не докаже да испуњава додатне услове;
· понуђач није доставио тражено средство обезбеђења;
· је понуђени рок важења понуде краћи од прописаног;
· понуда садржи друге недостатке због којих није могуће утврдити стварну садржину понуде
или није могуће упоредити је са другим понудама.
Наручилац ће донети одлуку о обустави поступка јавне набавке у складу са чланом 109. Закона.

6.23 Рок за доношење Одлуке о додели уговора/обустави


Наручилац ће одлуку о додели уговора/обустави поступка донети у року од максимално 25
(словима: двадесетпет) дана од дана јавног отварања понуда.
Одлуку о додели уговора/обустави поступка  Наручилац ће објавити на Порталу јавних набавки и
на својој интернет страници у року од 3 (словима: три) дана од дана доношења.

6.24 Негативне референце


Наручилац може одбити понуду уколико поседује доказ да је понуђач у претходне три године пре
објављивања позива за подношење понуда, у поступку јавне набавке:
- поступао супротно забрани из чл. 23. и 25. Закона;
- учинио повреду конкуренције;
- доставио неистините податке у понуди или без оправданих разлога одбио да закључи уговор
о јавној набавци, након што му је уговор додељен;
- одбио да достави доказе и средства обезбеђења на шта се у понуди обавезао.

5 Страна 50 од 101
ЈП "Електропривреда Србије" Београд Конкурсна документација ЈН/4000/0440/2020 (ЈАНА број 1211/2020)

Наручилац може одбити понуду уколико поседује доказ који потврђује да понуђач није испуњавао
своје обавезе по раније закљученим уговорима о јавним набавкама који су се односили на исти
предмет набавке, за период од претходне три годинепре објављивања позива за подношење
понуда.
Доказ наведеног може бити:
- правоснажна судска одлука или коначна одлука другог надлежног органа;
- исправа о реализованом средству обезбеђења испуњења обавеза у поступку јавне набавке
или испуњења уговорних обавеза;
- исправа о наплаћеној уговорној казни;
- рекламације потрошача, односно корисника, ако нису отклоњене у уговореном року;
- изјава о раскиду уговора због неиспуњења битних елемената уговора дата на начин и под
условима предвиђеним законом којим се уређују облигациони односи;
- доказ о ангажовању на извршењу уговора о јавној набавци лица која нису означена у понуди
као подизвођачи, односно чланови групе понуђача;
- други одговарајући доказ примерен предмету јавне набавке који се односи на испуњење
обавеза у ранијим поступцима јавне набавке или по раније закљученим уговорима о јавним
набавкама.

Наручилац може одбити понуду ако поседује доказ из става 3. тачка 1) члана 82. Закона, који се
односи на поступак који је спровео или уговор који је закључио и други наручилац ако је предмет
јавне набавке истоврсан.
Наручилац може поступити на наведене начине и у случају заједничке понуде групе понуђача
уколико утврди да постоје напред наведени докази за једног или више чланова групе понуђача

6.25 Увид у документацију


Понуђач има право да изврши увид у документацију о спроведеном поступку јавне набавке после
доношења одлуке о додели оквирног спопразума, односно одлуке о обустави поступка о чему
може поднети писмени захтев Наручиоцу.
Наручилац је дужан да лицу из става 1. омогући увид у документацију и копирање документације
из поступка о трошку подносиоца захтева, у року од 2 (словима: два) дана од дана пријема
писаног захтева, уз обавезу да заштити податке у складу са чл.14. Закона.

6.26 Заштита права понуђача


Обавештење о роковима и начину подношења захтева за заштиту права, са детаљним упутством
о садржини потпуног захтева за заштиту права у складу са чланом 151. став 1. тач. 1)–7) Закона,
као и износом таксе из члана 156. став 1. тач. 1)–3) Закона и детаљним упутством о потврди из
члана 151. став 1. тачка 6) Закона којом се потврђује да је уплата таксе извршена, а која се
прилаже уз захтев за заштиту права приликом подношења захтева Наручиоцу, како би се захтев
сматрао потпуним
Рокови и начин подношења захтева за заштиту права:
Захтев за заштиту права подноси се лично или путем поште на адресу: ЈП ЕПС Београд – Огранак
РБ Колубара, Комерцијални сектор, ул. Дише Ђурђевић бб, 11560 Вреоци са назнаком Захтев за
заштиту права за ЈН добара "Пумпе и резервни делови за пумпе – РБ Колубара " обликована
у 7 (словима: седам) партија број ЈН/4000/0440/2020 (ЈАНА број 1211/2020), а копија се
истовремено доставља Републичкој комисији.
Захтев за заштиту права се може доставити и путем електронске поште на e-mail:
pitanja.nabavke@rbkolubara.rs радним данима (понедељак-петак) од 7,00 до 15,00 часова.
Захтев за заштиту права може се поднети у току целог поступка јавне набавке, против сваке
радње наручиоца, осим ако овим законом није другачије одређено.
Захтев за заштиту права којим се оспорава врста поступка, садржина позива за подношење
понуда или конкурсне документације сматраће се благовременим ако је примљен од стране
наручиоца најкасније 7 (словима: седам) дана пре истека рока за подношење понуда, без обзира
на начин достављања и уколико је подносилац захтева у складу са чланом 63. став 2. овог закона
указао наручиоцу на евентуалне недостатке и неправилности, а наручилац исте није отклонио.

5 Страна 51 од 101
ЈП "Електропривреда Србије" Београд Конкурсна документација ЈН/4000/0440/2020 (ЈАНА број 1211/2020)

Захтев за заштиту права којим се оспоравају радње које наручилац предузме пре истека рока за
подношење понуда, а након истека рока из става 3. ове тачке, сматраће се благовременим
уколико је поднет најкасније до истека рока за подношење понуда.
После доношења одлуке о додели уговора и одлуке о обустави поступка, рок за подношење
захтева за заштиту права је 10 (словима: десет) дана од дана објављивања одлуке на Порталу
јавних набавки.
Захтев за заштиту права не задржава даље активности наручиоца у поступку јавне набавке у
складу са одредбама члана 150. Закона.
Наручилац објављује обавештење о поднетом захтеву за заштиту права на Порталу јавних
набавки и на својој интернет страници најкасније у року од два дана од дана пријема захтева за
заштиту права, које садржи податке из Прилога 3Љ.
Наручилац може да одлучи да заустави даље активности у случају подношења захтева за
заштиту права, при чему је тад дужан да у обавештењу о поднетом захтеву за заштиту права
наведе да зауставља даље активности у поступку јавне набавке.
Детаљно упутство о садржини потпуног захтева за заштиту права у складу са чланом 151. став 1.
тач. 1) – 7) Закона:
Захтев за заштиту права садржи:
1) назив и адресу подносиоца захтева и лице за контакт

2) назив и адресу наручиоца


3) податке о јавној набавци која је предмет захтева, односно о одлуци наручиоца
4) повреде прописа којима се уређује поступак јавне набавке
5) чињенице и доказе којима се повреде доказују
6) потврду о уплати таксе из члана 156. Закона
7) потпис подносиоца.
Ако поднети захтев за заштиту права не садржи све обавезне елементе наручилац ће такав
захтев одбацити закључком.
Закључак наручилац доставља подносиоцу захтева и Републичкој комисији у року од 3 (словима:
три) дана од дана доношења.
Против закључка наручиоца подносилац захтева може у року од 3 (словима: три) дана од дана
пријема закључка поднети жалбу Републичкој комисији, док копију жалбе истовремено доставља
наручиоцу.
Подносилац захтева за заштиту права дужан је да на рачун буџета Републике Србије (број
рачуна: 840-30678845-06, шифра плаћања 153 или 253, позив на број 400004402020, сврха: ЗЗП,
ЈП ЕПС Београд – Огранак РБ Колубара, јн. бр. ЈН/4000/0440/2020 (ЈАНА број 1211/2020),
прималац уплате: буџет Републике Србије) уплати таксу од:
1) 120.000 динара ако се захтев за заштиту права подноси пре отварања понуда, и ако процењена
вредност није већа од 120.000.000 динара
2) 120.000 динара ако се захтев за заштиту права подноси након отварања понуда и ако збир
процењених вредности свих оспорених партија није већи од 120.000.000 динара
Свака странка у поступку сноси трошкове које проузрокује својим радњама.
Ако је захтев за заштиту права основан, наручилац мора подносиоцу захтева за заштиту права на
писани захтев надокнадити трошкове настале по основу заштите права.
Ако захтев за заштиту права није основан, подносилац захтева за заштиту права мора наручиоцу
на писани захтев надокнадити трошкове настале по основу заштите права.
Ако је захтев за заштиту права делимично усвојен, Републичка комисија одлучује да ли ће свака
странка сносити своје трошкове или ће трошкови бити подељени сразмерно усвојеном захтеву за
заштиту права.
Странке у захтеву морају прецизно да наведу трошкове за које траже накнаду.
Накнаду трошкова могуће је тражити до доношења одлуке наручиоца, односно Републичке
комисије о поднетом захтеву за заштиту права.
О трошковима одлучује Републичка комисија. Одлука Републичке комисије је извршни наслов.
Детаљно упутство о потврди из члана 151. став 1. тачка 6) Закона
5 Страна 52 од 101
ЈП "Електропривреда Србије" Београд Конкурсна документација ЈН/4000/0440/2020 (ЈАНА број 1211/2020)

Потврда којом се потврђује да је уплата таксе извршена, а која се прилаже уз захтев за заштиту
права приликом подношења захтева наручиоцу, како би се захтев сматрао потпуним.
Чланом 151. Закона ("Службени гласник РС", број 124/12, 14/15 и 68/15) је прописано да захтев за
заштиту права мора да садржи, између осталог, и потврду о уплати таксе из члана 156. Закона.
Подносилац захтева за заштиту права је дужан да на одређени рачун буџета Републике Србије
уплати таксу у износу прописаном чланом 156. Закона.
Као доказ о уплати таксе, у смислу члана 151. став 1. тачка 6) Закона, прихватиће се:
1. Потврда о извршеној уплати таксе из члана 156. Закона која садржи следеће елементе:
(1) да буде издата од стране банке и да садржи печат банке;
(2) да представља доказ о извршеној уплати таксе, што значи да потврда мора да садржи податак
да је налог за уплату таксе, односно налог за пренос средстава реализован, као и датум
извршења налога. Републичка комисија може да изврши увид у одговарајући извод евиденционог
рачуна достављеног од стране Министарства финансија – Управе за трезор и на тај начин
додатно провери чињеницу да ли је налог за пренос реализован.
(3) износ таксе из члана 156. Закона чија се уплата врши;
(4) број рачуна: 840-30678845-06;
(5) шифру плаћања: 153 или 253;

(6) позив на број: подаци о броју или ознаци јавне набавке поводом које се подноси захтев за
заштиту права;
(7) сврха: ЗЗП; назив наручиоца; број или ознака јавне набавке поводом које се подноси захтев за
заштиту права;
(8) корисник: буџет Републике Србије;
(9) назив уплатиоца, односно назив подносиоца захтева за заштиту права за којег је извршена
уплата таксе;
(10) потпис овлашћеног лица банке.
2. Налог за уплату, први примерак, оверен потписом овлашћеног лица и печатом банке или
поште, који садржи и све друге елементе из потврде о извршеној уплати таксе наведене под
тачком 1.
3. Потврда издата од стране Републике Србије, Министарства финансија, Управе за трезор,
потписана и оверена печатом, која садржи све елементе из потврде о
извршеној уплати таксе из тачке 1, осим оних наведених под (1) и (10), за подносиоце захтева за
заштиту права који имају отворен рачун у оквиру припадајућег консолидованог рачуна трезора, а
који се води у Управи за трезор (корисници буџетских средстава, корисници средстава
организација за обавезно социјално осигурање и други корисници јавних средстава);
4. Потврда издата од стране Народне банке Србије, која садржи све елементе из потврде о
извршеној уплати таксе из тачке 1, за подносиоце захтева за заштиту права (банке и други
субјекти) који имају отворен рачун код Народне банке Србије у складу са законом и другим
прописом.

Примерак правилно попуњеног налога за пренос и примерак правилно попуњеног налога за


уплату могу се видети на сајту Републичке комисије за заштиту права у поступцима јавних
набавки
http://www.kjn.gov.rs/ci/uputstvo-o-uplati-republicke-administrativne-takse.html и
http://www.kjn.gov.rs/download/Taksa-popunjeni-nalozi-ci.pdf.

УПЛАТА ИЗ ИНОСТРАНСТВА
Уплата таксе за подношење захтева за заштиту права из иностранства може се извршити на девизни рачун
Министарства финансија – Управе за трезор
НАЗИВ И АДРЕСА БАНКЕ:
Народна банка Србије (НБС)
11000 Београд, ул. Немањина бр. 17
Србија
SWIFT CODE: NBSRRSBGXXX

НАЗИВ И АДРЕСА ИНСТИТУЦИЈЕ:


Министарство финансија
5 Страна 53 од 101
ЈП "Електропривреда Србије" Београд Конкурсна документација ЈН/4000/0440/2020 (ЈАНА број 1211/2020)

Управа за трезор
ул. Поп Лукина бр. 7-9
11000 Београд
IBAN: RS 35908500103019323073
НАПОМЕНА: Приликом уплата средстава потребно је навести следеће информације о плаћању –
"детаљи плаћања" (FIELD 70: DETAILS OF PAYMENT):
– број у поступку јавне набавке на које се захтев за заштиту права односи и назив наручиоца у
поступку јавне набавке.

У прилогу су инструкције за уплате у валутама: EUR и USD.


PAYMENT INSTRUCTIONS
SWIFT MESSAGE MT103 – EUR
FIELD 32A: VALUE DATE – EUR- AMOUNT
FIELD 50K: ORDERING CUSTOMER
FIELD 50K: ORDERING CUSTOMER
FIELD 56A: DEUTDEFFXXX
(INTERMEDIARY) DEUTSCHE BANK AG, F/M
TAUNUSANLAGE 12
GERMANY
FIELD 57A: /DE20500700100935930800
(ACC. WITH BANK) NBSRRSBGXXX
NARODNA BANKA SRBIJE (NATIONAL
BANK OF SERBIA – NBS BEOGRAD,
NEMANJINA 17
SERBIA
FIELD 59: /RS35908500103019323073
(BENEFICIARY) MINISTARSTVO FINANSIJA
UPRAVA ZA TREZOR
POP LUKINA7-9
BEOGRAD
FIELD 70: DETAILS OF PAYMENT
SWIFT MESSAGE MT103 – USD
FIELD 32A: VALUE DATE – USD- AMOUNT
FIELD 50K: ORDERING CUSTOMER
FIELD 56A: BKTRUS33XXX
(INTERMEDIARY) DEUTSCHE BANK TRUST COMPANIY
AMERICAS, NEW YORK
60 WALL STREET
UNITED STATES
FIELD 57A: NBSRRSBGXXX
(ACC. WITH BANK) NARODNA BANKA SRBIJE (NATIONAL
BANK OF SERBIA – NB BEOGRAD,
NEMANJINA 17
SERBIA
FIELD 59: /RS35908500103019323073
(BENEFICIARY) MINISTARSTVO FINANSIJA
UPRAVA ZA TREZOR
POP LUKINA7-9
BEOGRAD
FIELD 70: DETAILS OF PAYMENT

6.27 Закључивање и ступање на снагу уговора


Наручилац ће доставити уговор о јавној набавци понуђачу којем је додељен уговор у року од 8
(словима: осам) дана од дана протека рока за подношење захтева за заштиту права.
Уколико у року за подношење понуда пристигне само једна понуда и та понуда буде прихватљива,
наручилац ће сходно члану 112. став 2. тачка 5) ЗЈН-а закључити уговор са понуђачем и пре
истека рока за подношење захтева за заштиту права.
Уговор се сматра закљученим након потписивања од стране законских заступника уговорних
страна а ступа на снагу када продавац испуни одложни услов и достави у уговореном року СФО
за добро извршење посла.
Уговор важи до обостраног испуњења уговорних обавеза.

5 Страна 54 од 101
ЈП "Електропривреда Србије" Београд Конкурсна документација ЈН/4000/0440/2020 (ЈАНА број 1211/2020)

6.28 Измене током трајања уговора


Наручилац може након закључења Уговора о јавној набавци без спровођења поступка јавне
набавке повећати обим предмета набавке до лимита прописаног чланом 115. став 1. Закона.
Наручилац може повећати обим предмета јавне набавке из уговора о јавној набавци за
максимално до 5% укупне вредности уговора, при чему укупна вредност повећања уговора не
може да буде већа од вредности из члана 124а Закона. Наручилац може повећати обим предмета
јавне набавке
под условом да има обезбеђена финансијска средства, и то услучају непредвиђених околности
приликом реализације Уговора, за које се није могло знати приликом планирања набавке.
Након закључења уговора о јавној набавци Наручилац може да дозволи промену цене и других
битних елемената уговора из објективних разлога,односно виша сила, измена важећих законских
прописа, мере државних органа и наступање околности које отежавају испуњење обавезе једне
Уговорне стране или се због њих не може остварити сврха овог Уговора.
У случају измене овог Уговора Купац ће донети Одлуку о измени Уговора која садржи податке у
складу са Прилогом 3Л Закона и у року од три дана од дана доношења исту објавити на Порталу
јавних набавки, као и доставити извештај Управи за јавне набавке и Државној ревизорској
институцији.

7 ОБРАСЦИ
ОБРАЗАЦ 1.
ОБРАЗАЦ ПОНУДЕ

Понуда бр._________ од _______________ за отворени поступак јавне набавке – добра "Пумпе и


резервни делови за пумпе – РБ Колубара" ЈН бр. 4000/0440/2020 (ЈАНА број 1211/2020)

1)ОПШТИ ПОДАЦИ О ПОНУЂАЧУ

Назив Понуђача:

Адреса Понуђача:

Врста правног лица (микро, мало, средње,


велико):

Матични број Понуђача:

Порески идентификациони број Понуђача


(ПИБ):

Име особе за контакт:

Електронска адреса Понуђача (е-маил):

Телефон:

Телефакс:

Број рачуна понуђача и назив банке:

Лице овлашћено за потписивање Уговора

2) ПОНУДУ ПОДНОСИ:

5 Страна 55 од 101
ЈП "Електропривреда Србије" Београд Конкурсна документација ЈН/4000/0440/2020 (ЈАНА број 1211/2020)

А) САМОСТАЛНО

Б) СА ПОДИЗВОЂАЧЕМ

В) КАО ЗАЈЕДНИЧКУ ПОНУДУ

Напомена: заокружити начин подношења понуде и уписати податке о подизвођачу, уколико се


понуда подноси са подизвођачем, односно податке о свим учесницима заједничке понуде, уколико
понуду подноси група понуђача

3) ПОНУДУ ПОДНОСИ:

А) ЗА ЦЕЛОКУПНУ НАБАВКУ

Б) ЗА ОДРЕЂЕНУ ПАРТИЈУ

4) ПОДАЦИ О ПОДИЗВОЂАЧУ

1) Назив подизвођача:

Адреса:

Врста правног лица (микро, мало,


средње, велико):

Матични број:

Порески идентификациони број:

Име особе за контакт:

Проценат укупне вредности набавке


који ће извршити подизвођач:
Део предмета набавке који ће
извршити подизвођач:

2) Назив подизвођача:

Адреса:

Матични број:

Порески идентификациони број:

Име особе за контакт:

Проценат укупне вредности набавке


који ће извршити подизвођач:
Део предмета набавке који ће
извршити подизвођач:

5 Страна 56 од 101
ЈП "Електропривреда Србије" Београд Конкурсна документација ЈН/4000/0440/2020 (ЈАНА број 1211/2020)

Напомена:
Табелу "Подаци о подизвођачу" попуњавају само они понуђачи који подносе понуду са
подизвођачем, а уколико има већи број подизвођача од места предвиђених у табели, потребно је
да се наведени образац копира у довољном броју примерака, да се попуни и достави за сваког
подизвођача.

5) ПОДАЦИ О ЧЛАНУ ГРУПЕ ПОНУЂАЧА

Назив члана групе Понуђача:


1)

Адреса:

Врста правног лица: (микро, мало,


средње, велико):

Матични број:

Порески идентификациони број:

Име особе за контакт:

2) Назив члана групе понуђача:

Адреса:

Врста правног лица: (микро, мало,


средње, велико):

Матични број:

Порески идентификациони број:

Име особе за контакт:

3) Назив члана групе понуђача:

Адреса:

Врста правног лица:(микро, мало,


средње, велико):

Матични број:

5 Страна 57 од 101
ЈП "Електропривреда Србије" Београд Конкурсна документација ЈН/4000/0440/2020 (ЈАНА број 1211/2020)

Порески идентификациони број:

Име особе за контакт:

Напомена:
Табелу "Подаци о учеснику у заједничкој понуди" попуњавају само они понуђачи који подносе
заједничку понуду, а уколико има већи број учесника у заједничкој понуди од места предвиђених у
табели, потребно је да се наведени образац копира у довољном броју примерака, да се попуни и
достави за сваког понуђача који је учесник у заједничкој понуди.

6) ЦЕНА И КОМЕРЦИЈАЛНИ УСЛОВИ ПОНУДЕ

6.1) ЦЕНА
ПРЕДМЕТ И БРОЈ НАБАВКЕ
"Пумпе и резервни делови за пумпе – РБ Колубара" ЦЕНА
JN/4000/0440/2020 (ЈАНА број 1211/2020) (дин. без ПДВ-а)
Партија 1 – Делови за муљне пумпе Електроковина
Партија 2 – Центрифугалне пумпе
Партија 3 – Рударске потапајуће пумпе
Партија 4 – Пумпе бунарске потапајуће
Партија 5 – Муљне пумпе
Партија 6 – Циркулационе пумпе
Партија 7 – Делови за центрифугалне пумпе

6.2) КОМЕРЦИЈАЛНИ УСЛОВИ ПОНУДЕ

УСЛОВ НАРУЧИОЦА ПОНУДА ПОНУЂАЧА

РОК И НАЧИН ПЛАЋАЊА: РОК И НАЧИН ПЛАЋАЊА:


Плаћање добара која су предмет ове набавке Плаћање добара која су предмет ове набавке
Наручилац ће извршити на текући рачун Понуђача, Наручилац ће извршити на текући рачун
након испоруке добара, одложено, у року од 45 дана Понуђача, након сваке испоруке добара,
од дана пријема исправног рачуна на писарници одложено, у року од 45 дана од дана пријема
Наручиоца. исправног рачуна на писарници Наручиоца.
РОК ИСПОРУКЕ ДОБАРА: РОК ИСПОРУКЕ ДОБАРА:
- у року који не може бити дужи од: - у року од:
Партија 1 : 45 (словима: четрдесетпет) дана Партија 1 : ___ дана
Партија 2 : 60 (словима: шездесет) дана Партија 2 : ___ дана
Партија 3 : 60 (словима: шездесет) дана Партија 3 : ___ дана
Партија 4 : 60 (словима: шездесет) дана а Партија 4 : ___ дана
Партија 5 60 (словима: шездесет) дана Партија 5 : ___ дана
Партија 6 : 60 (словима: шездесет) дана Партија 6 : ___ дана
Партија 7 : 45 (словима: четрдесетпет) дана Партија 7 : ___ дана
од дана ступања уговора на снагу. од дана ступања уговора на снагу.

5 Страна 58 од 101
ЈП "Електропривреда Србије" Београд Конкурсна документација ЈН/4000/0440/2020 (ЈАНА број 1211/2020)

ГАРАНТНИ РОК: ГАРАНТНИ РОК:


не може бити краћи од :
Партија 1 : 12 (словима: дванаест) месеци Партија 1 : ___ месеци
Партија 2 : 24 (словима: двадесетчетири) месеца Партија 2 : ___ месеци
Партија 3 : 24 (словима: двадесетчетири) месеци Партија 3 : ___ месеци
Партија 4 : 24 (словима: двадесетчетири) месеци Партија 4 : ___ месеци
Партија 5 : 24 (словима: двадесетчетири) месеца Партија 5 : ___ месеци
Партија 6 : 24 (словима: двадесетчетири) месеца Партија 6 : ___ месеци
Партија 7 : 12 (словима: дванаест) месеци Партија 7 : ___ месеци
од дана када је извршен квалитативни пријем од дана када је извршен квалитативни
пријем
МЕСТО ИСПОРУКЕ: МЕСТО ИСПОРУКЕ:
- за партију 1: - за партију 1:
F-co Рудовци, магацин Наручиоца број 006 F-co Рудовци, магацин Наручиоца број 006
- за партију 2: - за партију 2:
F-co Рудовци, магацин Наручиоца број 006 F-co Рудовци, магацин Наручиоца број 006
F-co Рудовци, магацин Наручиоца број 010 F-co Рудовци, магацин Наручиоца број 010
F-co Вреоци, магацин Наручиоца број 018 F-co Вреоци, магацин Наручиоца број 018
F-co Вреоци, магацин Наручиоца број 021 F-co Вреоци, магацин Наручиоца број 021

- за партију 3: - за партију 3:
F-co Рудовци, магацин Наручиоца број 006 F-co Рудовци, магацин Наручиоца број 006
F-co Каленић, магацин Наручиоца број 063 F-co Каленић, магацин Наручиоца број 063
F-co Каленић, магацин Наручиоца број 079 F-co Каленић, магацин Наручиоца број 079
F-co Јунковац, магацин Наручиоца број 109 F-co Јунковац, магацин Наручиоца број 109
- за партију 4: - за партију 4:
F-co Вреоци, магацин Наручиоца број 019 F-co Вреоци, магацин Наручиоца број 019
F-co Каленић, магацин Наручиоца број 063 F-co Каленић, магацин Наручиоца број 063
- за партију 5: - за партију 5:
F-co Вреоци, магацин Наручиоца број 019 F-co Вреоци, магацин Наручиоца број 019
F-co Каленић, магацин Наручиоца број 063 F-co Каленић, магацин Наручиоца број 063
F-co Лајковац, магацин Наручиоца број 080 F-co Лајковац, магацин Наручиоца број 080
F-co Јунковац, магацин Наручиоца број 109 F-co Јунковац, магацин Наручиоца број 109
- за партију 6: - за партију 6:
F-co Вреоци, магацин Наручиоца број 003 F-co Вреоци, магацин Наручиоца број 003
F-co Вреоци, магацин Наручиоца број 098 F-co Вреоци, магацин Наручиоца број 098
- за партију 7: - за партију 7:
F-co Вреоци, магацин Наручиоца број 019 F-co Вреоци, магацин Наручиоца број 019

РОК ВАЖЕЊА ПОНУДЕ: РОК ВАЖЕЊА ПОНУДЕ:


не може бити краћи од 90 (словима: деведесет) _____ дана од дана отварањапонуда
дана од дана отварања понуда

Понуда Понуђача који не прихвата услове Наручиоца за рок и начин плаћања, рок испоруке, гарантни
рок, место испоруке и рок важења понудесматраће се неприхватљивом.

Датум Понуђач

______________________ М.П. _____________________

Напомене:
5 Страна 59 од 101
ЈП "Електропривреда Србије" Београд Конкурсна документација ЈН/4000/0440/2020 (ЈАНА број 1211/2020)

- Понуђач је обавезан да у Обрасцу понуде попуни све комерцијалне услове (сва празна поља).
- Уколико понуђачи подносе заједничку понуду, група понуђача може да овласти једног понуђача
из групе понуђача који ће попунити, потписати и печатом оверити образац понуде или да образац
понуде потпишу и печатом овере сви понуђачи из групе понуђача (у том смислу овај образац
треба прилагодити већем броју потписника)

6 Страна 60 од 101
ОБРАЗАЦ 2.
ОБРАЗАЦ СТРУКТУРЕ ЦЕНЕ
Партија 1–Делови за муљне пумпе Електроковина

мереЈединица
ЕРЦ-аШифра
Редни број

Количина
Назив Јединичн Јединична

Магацин
Вредност Вредност
понуђеног добра а цена цена са
Назив захтеваног добра без ПДВ са ПДВ
Произвођач и земља без ПДВ ПДВ
(дин.) (дин.)
порекла (дин.) (дин.)

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11)
P0013429 P0013425 P0013423 P0013420 85504470

1 Stator za pumpu VCG 2510 R1 kom. 5 006

Lok 4\" za pumpu VCG 1410 R1


2 kom. 15 006
Kataloski broj 3643025 ili odgovarajuće

3 Čep za pumpu VCG 1410 R1 kom. 10 006

Seger osigurač PRS 30


4 kom. 15 006
za pumpu VCG 1410 R1

5 Ležaj 6206 za pumpu VCG 1410 R1 kom. 50 006


P0013433

Klin za pumpu VCG 1410 R1


6 kom. 10 006
Kataloski broj 3643010 ili odgovarajuće

Страна 61 од 101
P0013549 P0013548 P0013546 P0013545 P0013447 P0013439 P0013438 P0013435 P0013434
Gumirano ulazno kućište 1
7 za pump VCG 2510 R1 kom. 5 006
Kataloski broj 3647004 ili odgovarajuće

Gumirano ulazno kućište


8 za pimpu VCG 2510 R1 kom. 5 006
Kataloski broj 3647001 ili odgovarajuće

9 Gumeni usnik za pumpu VCG 2510 R1 kom. 8 006

Telo za pumpu VCG 2510 R1


10 kom. 5 006
Kataloski broj 3643038 ili odgovarajuće

Lok 6\" za pumpu VCG 3010 R1


11 kom. 15 006
Kataloski broj 3643042 ili odgovarajuće

Vijak imbus M5x15


12 kom. 200 006
za pumpu VCG 510 R1

Vijak imbus M6x15


13 Standard JUS M.B1.120; kom. 200 006
Klasa čvrstoće 8.8

Vijak imbus M6x30


14 Standard JUS M.B1.120; kom. 200 006
Klasa čvrstoće 8.8

Vijak imbus M6x40


15 Standard JUS M.B1.120; kom. 200 006
Klasa čvrstoće 8.8

Страна 62 од 101
P0044409 P0044407 P0044404 P0044401 P0030680 P0027255 P0027252 P0027167 P0013551 Vijak imbus M8x25
16 Standard JUS M.B1.120; kom. 200 006
Klasa čvrstoće 8.8

17 Rotor za pumpu VCG1410R1 kom. 10 006

18 Poklopac za pumpu VCG 2510 R1 kom. 10 006

19 Radno kolo za pumpu VCG 2510 R1 kom. 10 006

20 Ulazno kućište pumpe VCG2510 kom. 10 006

Uvodnica
21 kom. 20 006
za muljnu pumpu VCG 1410 R1

22 Čep muljne pumpe VCG 1410 R1 kom. 10 006

23 Ploča priključna muljne VCG 1410 R1 kom. 6 006

24 Korpa usisna za pumpu VCG 1410 R1 kom. 10 006

Страна 63 од 101
P0047342 P0044450 P0044443 P0044441 P0044438 P0044434 P0044432 P0044427 P0044412
25 Štit muljne pumpe VCG 1410 R1 kom. 10 006

Poklopac gumirani
26 kom. 5 006
za muljnu pumu VCG 1410 R1

Kugllični ležaj 3230


27 kom. 50 006
muljne pumpe VCG 1410 R1

Stator sa namotajima
28 kom. 5 006
muljne pumpe VCG 1410 R1

29 Telo muljne pumpe VCG 1410 R1 kom. 5 006

30 Ležajni štit mulje pume VCG 1410 R1 kom. 10 006

31 Poklopac muljne pumpe VCG 1410 R1 kom. 10 006

Garnitura gumica B muljne pume garni


32 50 006
VCG 1410 R1 tura

33 Radijalno kolo pumpe VCG 1410 R1 kom. 10 006

Страна 64 од 101
P0047362 P0047358 P0047356 P0047353 P0047352 P0047349 P0047346
34 Ležaj kuglični 3208 pumpe VCG 2510 R1 kom. 50 006

35 Uvodnica pumpe VCG 2510 R1 kom. 30 006

36 Provodnik Ø18 pumpe VCG 2510 R1 kom. 30 006

37 Koš usisni pumpe VCG 2510 R1 kom. 15 006

garni
38 Garnit.gumica C pumpe VCG 2510 R1 50 006
tura

39 Poklopac gumirani pumpe VCG 2510 R1 kom. 4 006

40 Pritezna ploča pumpe VCG 2510 R1 kom. 5 006

НАПОМЕНА : Понуђено добро мора бити идентично захтеваном добру, да би уградња у постојећу опрему, за коју се набавља, била уопште могућа,
што понуђач доказује Изјавом под пуном материјалном и кривичном одговорношћу коју оверава, потписује и доставља уз понуду.

Страна 65 од 101
Табела 1.
I УКУПНО ПОНУЂЕНА ЦЕНА без ПДВ (збир колоне бр. 10)

II УКУПАН ИЗНОС ПДВ

III УКУПНО ПОНУЂЕНА ЦЕНА са ПДВ (ред. бр.I+ред.бр.II)

Табела 2.
Посебно исказани трошкови који су Трошкови царине динара
укључени у укупно понуђену цену
без ПДВ-а (цена из реда бр. I) Трошкови превоза динара
уколико исти постоје као засебни
трошкови) Остали трошкови (навести) динара

Датум Понуђач

______________________ М.П. __________________________

Страна 66 од 101
Партија 2–Центрифугалне пумпе

мереЈединица
ЕРЦ-аШифра
Редни број

Количина
Назив Јединичн Јединична

Магацин
Вредност Вредност
понуђеног добра а цена цена са
Назив захтеваног добра без ПДВ са ПДВ
Произвођач и земља без ПДВ ПДВ
(дин.) (дин.)
порекла (дин.) (дин.)

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11)

Vertikalna centrifugalna pumpa


1 MXV 100-6504 kom. 1 010
Proizvođač Calpeda ili odgovarajuće

Horizontalna centrifugalna pumpa


2 MXH 3204/A kom. 1 010
Proizvođač Calpeda ili odgovarajuće

Vertikalna centrifugalna pumpa


3 MXV 100-900-2R kom. 1 010
Proizvođač Calpeda ili odgovarajuće

Višestepena centrifugalna pumpa tip i


68202639

dimenzije prema oznaci proizvođača


4 VP 40-9 kom. 2 018

Proizvođač pumpe "Jastrebac" Srbija ili


odgovarajuće
Pumpa bez motora, postolja i spojnice tip i
17905860

dimenzije prema oznaci proizvođača


5 KP2H 125–250 kom. 1 021

Proizvođač pumpe "Jastrebac" Srbija ili


odgovarajuće
Centrifugalna pumpa
tip NKG 125-80-400.1/388
6 kom. 1 006
Proizvođač pumpe "Grundfos" ili
odgovarajuća

Страна 67 од 101
Табела
I УКУПНО ПОНУЂЕНА ЦЕНА безПДВ (збир колоне бр. 10)

II УКУПАН ИЗНОС ПДВ

III УКУПНО ПОНУЂЕНА ЦЕНА са ПДВ (ред. бр.I+ред.бр.II)

Табела
Посебно исказани трошкови који су Трошкови царине динара
укључени у укупно понуђену цену
без ПДВ-а (цена из реда бр. I) Трошкови превоза динара
уколико исти постоје као засебни
трошкови) Остали трошкови (навести) динара

Датум Понуђач

______________________ М.П. __________________________

Страна 68 од 101
Партија 3–Рударске потапајуће пумпе

мереЈединица
ЕРЦ-аШифра
Редни број

Количина
Назив Јединичн Јединична

Магацин
Вредност Вредност
понуђеног добра а цена цена са
Назив захтеваног добра без ПДВ са ПДВ
Произвођач и земља без ПДВ ПДВ
(дин.) (дин.)
порекла (дин.) (дин.)

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11)
Potapajuća rudarska muljna pumpa tip
35208693

BS2670.181 MT 53-226, sa pontonom,


1 elektro ormanom i crevom. kom. 1 006
Proizvođač pumpe: FLYGT ili odgovarajuća

Potapajuća rudarska muljna pumpa tip


BS2660.181 MT 53-226, sa pontonom,
2 elektro ormanom i crevom. kom. 1 063
Proizvođač pumpe: FLYGT ili odgovarajuća

Potapajuća rudarska muljna pumpa tip


BS2670.181 MT 53-226, sa pontonom,
3 elektro ormanom i crevom. kom. 1 079
Proizvođač pumpe: FLYGT ili odgovarajuća

Potapajuća rudarska muljna pumpa tip


BS2670.181 MT 53-226, sa pontonom,
4 elektro ormanom i crevom. kom. 1 109
Proizvođač pumpe: FLYGT ili odgovarajuća

Potapajuća rudarska, muljna drenažna


pumpa tip BS2400.402 HT 53-243,
5 sa pontonom, elektro ormanom i crevom. kom 1 006

Proizvođač pumpe: FLYGT ili odgovarajuća

Страна 69 од 101
Табела
I УКУПНО ПОНУЂЕНА ЦЕНА безПДВ (збир колоне бр. 10)

II УКУПАН ИЗНОС ПДВ

III УКУПНО ПОНУЂЕНА ЦЕНА са ПДВ (ред. бр.I+ред.бр.II)

Табела
Посебно исказани трошкови који су Трошкови царине динара
укључени у укупно понуђену цену
без ПДВ-а (цена из реда бр. I) Трошкови превоза динара
уколико исти постоје као засебни
трошкови) Остали трошкови (навести) динара

Датум Понуђач

______________________ М.П. __________________________

Партија 4–Пумпе бунарске потапајуће

Страна 70 од 101
мереЈединица
ЕРЦ-аШифра
Редни број

Количина
Назив Јединичн Јединична

Магацин
Вредност Вредност
понуђеног добра а цена цена са
Назив захтеваног добра без ПДВ са ПДВ
Произвођач и земља без ПДВ ПДВ
(дин.) (дин.)
порекла (дин.) (дин.)

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11)
Bunarska potapajuća pumpa tip SP60-15
1 Proizvođač pumpe: "Grundfos" ili kom. 1 063
odgovarajuća
Bunarska potapajuća pumpa tip SP46-12
2 Proizvođač pumpe: "Grundfos" ili kom. 1 063
odgovarajuća
Višestepena potapajuća bunarska
centrifugalna pumpa
3 kom. 2 019
Oznaka proizvođača Z 616 09-L6C SD
Proizvođač pumpe: "Lowara" ili odgovarajuća

Табела
I УКУПНО ПОНУЂЕНА ЦЕНА безПДВ (збир колоне бр. 10)

II УКУПАН ИЗНОС ПДВ

III УКУПНО ПОНУЂЕНА ЦЕНА са ПДВ (ред. бр.I+ред.бр.II)

Табела
Посебно исказани трошкови који су Трошкови царине динара
укључени у укупно понуђену цену
без ПДВ-а (цена из реда бр. I) Трошкови превоза динара
уколико исти постоје као засебни
трошкови) Остали трошкови (навести) динара

Датум Понуђач

______________________ М.П. __________________________

Партија 5–Муљне пумпе

Страна 71 од 101
мереЈединица
ЕРЦ-аШифра
Редни број

Количина
Назив Јединичн Јединична

Магацин
Вредност Вредност
понуђеног добра а цена цена са
Назив захтеваног добра без ПДВ са ПДВ
Произвођач и земља без ПДВ ПДВ
(дин.) (дин.)
порекла (дин.) (дин.)

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11)
35208693

Pumpa za vodu muljna sledećih


1 karakteristika: kom. 1 080
Izlazni priključak: 2"
Snaga motora: 0,75kW
Muljna pumpa
2 - oznaka proizvođača: VCG 3010 kom. 1 063
Proizvođač pumpe: "Elektrokovina" Slovenija
ili odgovarajuća
Muljna pumpa
- oznaka proizvođača: VCG 2510 R1
3 kom. 1 063
Proizvođač pumpe: "Elektrokovina" Slovenija
ili odgovarajuća
Muljna pumpa
- oznaka proizvođača: VCG 1410-R1
4 kom. 1 019
Proizvođač pumpe: "Elektrokovina" Slovenija
ili odgovarajuća

Muljna pumpa
- oznaka proizvođača: VCG 2510-R1
5 kom. 1 63
Proizvođač pumpe: "Elektrokovina" Slovenija
ili odgovarajuća
Muljna pumpa
- oznaka proizvođača: VCG 3010
6 kom. 1 109
Proizvođač pumpe: "Elektrokovina" Slovenija
ili odgovarajuća
P0070909

Potapajuća prenosna pumpa tip A2QS2


7 kom. 1 019
Proizvođač: "Hidrostal" ili odgovarajuće

Muljna pumpa
- oznaka proizvođača: VCG 1010
8 kom. 1 63
Proizvođač pumpe: "Elektrokovina" Slovenija
ili odgovarajuća

Страна 72 од 101
Табела
I УКУПНО ПОНУЂЕНА ЦЕНА безПДВ (збир колоне бр. 10)

II УКУПАН ИЗНОС ПДВ

III УКУПНО ПОНУЂЕНА ЦЕНА са ПДВ (ред. бр.I+ред.бр.II)

Табела
Посебно исказани трошкови који су Трошкови царине динара
укључени у укупно понуђену цену
без ПДВ-а (цена из реда бр. I) Трошкови превоза динара
уколико исти постоје као засебни
трошкови) Остали трошкови (навести) динара

Датум Понуђач

______________________ М.П. __________________________

Партија 6–Циркулационе пумпе

мереЈединица
ЕРЦ-аШифра
Редни број

Количина
Назив Јединичн Јединична

Магацин
Вредност Вредност
понуђеног добра а цена цена са
Назив захтеваног добра без ПДВ са ПДВ
Произвођач и земља без ПДВ ПДВ
(дин.) (дин.)
порекла (дин.) (дин.)

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11)
36810232 17906348

Cirkulaciona pumpa za toplu vodu


1 tip CL 50-420/2/7.5 kom. 3 003
Proizvođača IMP Ljubljana, ili odgovarajuće

Ručna klipna pumpa za pretakanje 3/4"


- glava pumpe otporna na udar - livena i kom. 1 003
2 pocinkovana
- ulazni priključak: 1"
- Izlaznipumpa
Vakum priključak: 3/4"
za pretakanje ulja
- Mašina za pretakanje ulja maksimalnog kom. 1 098
3 viskoziteta 500 cSt ;
- Pumpa: minimalni protak 25 lit/min, za nivo
ulja na usisu iznad nivoa pumpe
Страна 73 од 101
Табела
I УКУПНО ПОНУЂЕНА ЦЕНА безПДВ (збир колоне бр. 10)

II УКУПАН ИЗНОС ПДВ

III УКУПНО ПОНУЂЕНА ЦЕНА са ПДВ (ред. бр.I+ред.бр.II)

Табела
Посебно исказани трошкови који су Трошкови царине динара
укључени у укупно понуђену цену
без ПДВ-а (цена из реда бр. I) Трошкови превоза динара
уколико исти постоје као засебни
трошкови) Остали трошкови (навести) динара

Датум Понуђач

______________________ М.П. __________________________

Страна 74 од 101
Партија 7–Делови за центрифугалне пумпе

мереЈединица
ЕРЦ-аШифра
Редни број

Количина
Назив Јединичн Јединична

Магацин
Вредност Вредност
понуђеног добра а цена цена са
Назив захтеваног добра без ПДВ са ПДВ
Произвођач и земља без ПДВ ПДВ
(дин.) (дин.)
порекла (дин.) (дин.)

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11)
63300206 62900455 63200190 62900683 62900675 62900584 62900576 62900055

Kolo radno pumpe RMP 250/200


1 Kataloški broj 808.20.100 ili odgovarajuće kom. 6 019
Proizvođač pumpe "Lemind" Leskovac

Obloga gumena leva pumpe RMP 250/200


2 Kataloški broj 808.20.200 ili odgovarajuće kom. 4 019
Proizvođač pumpe "Lemind" Leskovac

Obloga gumena desna pumpe RMP 250/200


3 Kataloški broj 808.20.300 ili odgovarajuće kom. 4 019
Proizvođač pumpe "Lemind" Leskovac
Kućište gumene obloge desno pumpe
RMP 250/200
4 kom. 4 019
Kataloški broj 808.20.003 ili odgovarajuće
Proizvođač pumpe "Lemind" Leskovac
Kućište gumene obloge levo pumpe
RMP 125/100
5 kom. 3 019
Kataloški broj 808.20.004 ili odgovarajuće
Proizvođač pumpe "Lemind" Leskovac
Obloga gumena desna pumpe RMP 250/200
6 Kataloški broj 803.20.300 ili odgovarajuće kom. 1 019
Proizvođač pumpe "Lemind" Leskovac

Kolo radno pumpe RMP 125/100


7 Kataloški broj 803.20.100-1 ili odgovarajuće kom. 1 019
Proizvođač pumpe "Lemind" Leskovac

Kolo radno pumpe KP2H 65-400


8 - pozicija 230 ili odgovarajuće kom. 1 019
Proizvođač pumpe "Jastrebac" Niš

Страна 75 од 101
НАПОМЕНА : Понуђено добро мора бити идентично захтеваном добру, да би уградња у постојећу опрему, за коју се набавља, била уопште могућа,
што понуђач доказује Изјавом под пуном материјалном и кривичном одговорношћу коју оверава, потписује и доставља уз понуду.

Табела
I УКУПНО ПОНУЂЕНА ЦЕНА безПДВ (збир колоне бр. 10)

II УКУПАН ИЗНОС ПДВ

III УКУПНО ПОНУЂЕНА ЦЕНА са ПДВ (ред. бр.I+ред.бр. II)

Табела
Посебно исказани трошкови који су Трошкови царине динара
укључени у укупно понуђену цену
без ПДВ-а (цена из реда бр. I) Трошкови превоза динара
уколико исти постоје као засебни
трошкови) Остали трошкови (навести) динара

Датум Понуђач

______________________ М.П. __________________________

Страна 76 од 101
Упутство:

Понуђачи треба да попуне образац структуре понуђене цене тако што ће:

• у колону 4 уписати понуђено добро, назив произвођача и земљу порекла

• у колону 8 уписати колико износи јединична цена добра без ПДВ у динарима за сваку
позицију

• у колону 9 уписати колико износи јединична цена добра са ПДВ у динарима за сваку
позицију

• у колону 10 уписати колико износи укупна вредност добра без ПДВ у динарима за сваку
позицију и то тако што ће помножити јединичну цену без ПДВ (наведену у колони 8) са
траженим количинама ( које су наведене у колони 6)

• у колону 10 уписати колико износи укупна вредност добра са ПДВ у динарима за сваку
позицију и то тако што ће помножити јединичну цену са ПДВ (наведену у колони 9) са
траженим количинама ( које су наведене у колони 6)

Табела 1

• у врсту ред.бр. I уписати колико износи укупна понуђена цена без ПДВ за све позиције, која
ће се добити сабирањем колоне 10.

• у врсту ред.бр. II уписати укупан износ ПДВ

• у врсту ред.бр. III уписати колико износи укупна понуђена цена са ПДВ за све позиције, која
ће се добити сабирањем врсте ред.бр. I и врсте ред.бр. II

Табела 2

• уписати посебно исказане трошкове који су укључени у укупно понуђену цену без ПДВ
(ред.бр. I из табеле 1) уколико исти постоје као засебни трошкови

Страна 77 од 101
ОБРАЗАЦ 3.

У складу са чланом 26. Закона о јавним набавкама ("Службени гласник РС" број 124/2012, 14/15 и
68/15), чана 5. став 1. тачка 6) подтачка (4) и чана 16. Правилника о обавезним елементима
конкурсне документације у поступцима јавних набавки и начину доказивања испуњености услова
("Службени гласник РС" БРОЈ 86/15) Понуђач/члан групе даје:

ИЗЈАВУ О НЕЗАВИСНОЈ ПОНУДИ

и под пуном материјалном и кривичном одговорношћу потврђује да је Понуду број:____________


за јавну набавку добара "Пумпе и резервни делови за пумпе – РБ Колубара" број
ЈН/4000/0440/2020 (ЈАНА број 1211/2020) Наручиоца Јавно предузеће "Електропривреда Србије"
Београд по Позиву за подношење понуда објављеном на Порталу јавних набавки и интернет
страници Наручиоца дана ______________2019. године, поднео независно, без договора са
другим понуђачима или заинтересованим лицима.
У супротном упознат је да ће сходно члану 168.став 1.тачка 2) Закона о јавним набавкама
("Службени гласник РС", бр.124/12, 14/15 и 68/15), уговор о јавној набавци бити ништаван.

Датум М.П. Понуђач/члан групе

___________________ _____________________

Напомена: услучају постојања основане сумње у истинитост изјаве о независној понуди, наручулац ће
одмах обавестити организацију надлежну за заштиту конкуренције.Организација надлежна за заштиту
конкуренције, може понуђачу, односно заинтересованом лицу изрећи меру забране учешћа у поступку
јавне набавке ако утврди да је понуђач, односно заинтересовано лице повредило конкуренцију у поступку
јавне набавке у смислу закона којим се уређује заштита конкуренције. Мера забране учешћа у поступку
јавне набавке може трајати до две године.Повреда конкуренције представља негативну референцу, у
смислу члана 82. став 1. тачка 2) Закона.
Уколико понуду подноси група понуђача,Изјава мора бити потписана од стране овлашћеног лица сваког
понуђача из групе понуђача и оверена печатом.
(У случају да понуду даје група понуђача образац копирати.)

Страна 78 од 101
ОБРАЗАЦ 4.

На основу члана 75. став 2. Закона о јавним набавкама ("Службени гласник РС" бр.124/2012,
14/15 и 68/15) као Понуђач/члан групе/подизвођач дајем:

ИЗЈАВУ

којом изричито наводимо да смо у свом досадашњем раду и при састављању Понуде број:
______________ за јавну набавку добара "Пумпе и резервни делови за пумпе – РБ Колубара" у
отвореном поступку јавне набавке број 4000/0440/2020 (ЈАНА број 1211/202) поштовали обавезе
које произилазе из важећих прописа о заштити на раду, запошљавању и условима рада, заштити
животне средине, као и да немамо забрану обављања делатности која је на снази у време
подношења Понуде.

Датум М.П. Понуђач/члан групе/подизвођач

___________________ __________________________

Напомена: Уколико заједничку понуду подноси група понуђача Изјава се доставља за сваког
члана групе понуђача. Изјава мора бити попуњена, потписана од стране овлашћеног лица за
заступање понуђача из групе понуђача и оверена печатом.
У случају да понуђач подноси понуду са подизвођачем, Изјава се доставља за понуђача и сваког
подизвођача. Изјава мора бити попуњена, потписана и оверена од стране овлашћеног лица за
заступање понуђача/подизвођача и оверена печатом.
Приликом подношења понуде овај образац копирати у потребном броју примерака.

Страна 79 од 101
ОБРАЗАЦ 5.

ОБРАЗАЦ ТРОШКОВА ПРИПРЕМЕ ПОНУДЕ


за јавну набавку добара "Пумпе и резервни делови за пумпе – РБ Колубара"
број ЈН/4000/0440/2020 (ЈАНА број 1211/2020)

На основу члана 88. став 1. Закона о јавним набавкама ("Службени гласник РС", бр.124/12, 14/15
и 68/15), члана 2. став 1. тачка 6) подтачка (3) и члана 15. Правилника о обавезним елементима
конкурсне документације у поступцима јавних набавки и начину доказивања испуњености услова
("Службени гласник РС" бр. 86/15), уз понуду прилажем

СТРУКТУРУ ТРОШКОВА ПРИПРЕМЕ ПОНУДЕ

трошкови прибављања средстава обезбеђења


__________ динара

Укупни трошкови без ПДВ-а


__________ динара

ПДВ
__________ динара

Укупни трошкови са ПДВ-ом __________ динара

Структуру трошкова припреме понуде прилажем и тражим накнаду наведених трошкова уколико
наручилац предметни поступак јавне набавке обустави из разлога који су на страни наручиоца ,
сходно члану 88. став 3. Закона ("Службени гласник РС", бр.124/12, 14/15 и 68/15).

Датум М.П. Понуђач

___________________ _____________________

Напомена:
- образац трошкова припреме понуде попуњавају само они понуђачи који су имали наведене
трошкове и који траже да им их Наручилац надокнади у Законом прописаном случају
- остале трошкове припреме и подношења понуде сноси искључиво понуђач и не може
тражити од наручиоца накнаду трошкова (члан 88. став 2. Закона ("Службени гласник РС",
бр.124/12, 14/15 и 68/15)
- уколико понуђач не попуни образац трошкова припреме понуде,Наручилац није дужан да му
надокнади трошкове и у Законом прописаном случају
- уколико група понуђача подноси заједничку понуду овај образац потписује и оверава Носилац
посла.Уколико понуђач подноси понуду са подизвођачем овај образац потписује и оверава
печатом понуђач.

ОБРАЗАЦ 6.

Страна 80 од 101
ИЗЈАВА ПОНУЂАЧА О НАМЕРИ ДОСТАВЉАЊА БАНКАРСКЕ ГАРАНЦИЈЕ ЗА ДОБРО
ИЗВРШЕЊЕ ПОСЛА

Овим изјављујемо да ћемо, уколико нам се Одлуком Наручиоца додели Уговор по јавној набавци
број ЈН/4000/0440/2020 (ЈАНА број 1211/2020) "Пумпе и резервни делови за пумпе – РБ
Колубара", у року од 10 (словима: десет) дана од дана обостраног потписивања Уговора од
законских заступника уговорних страна, а пре испоруке, као одложни услов из члана 74. став 2.
Закона о облигационим односима ("Сл. лист СФРЈ" бр. 29/78, 39/85, 45/89 – одлука УСЈ и 57/89,
"Сл.лист СРЈ" бр. 31/93 и "Сл. лист СЦГ" бр. 1/2003 – Уставна повеља), Наручиоцу предати
неопозиву, безусловну, без права протеста и наплативу на први позив банкарску гаранцију за
добро извршење посла, на износ од 10% (процената) укупне вредности уговора са роком
важности 30 (словима: тридесет) календарских дана дуже од уговореног рока испопруке.
Такође изјављујемо да ћемо уколико се за време трајања Уговора промене рокови за извршење
уговорне обавезе, важност достављеног инструмента као гаранција за добро извршење посла
продужити за период који одреди Наручилац.

Датум,___________ Понуђач или овлашћени


представник групе понуђача
Место,_______________ _________________________
М.П. (Потпис овлашћеног лица)

Напомена:
-Уколико група понуђача подноси заједничку понуду овај образац потписује и оверава члан групе
понуђача који ће доставити тражено средство обезбеђења.
-Уколико понуђач подноси понуду са подизвођачем овај образац потписује и оверава печатом
понуђач.

ОБРАЗАЦ 7.

Страна 81 од 101
ИЗЈАВА ПОНУЂАЧА О НАМЕРИ ДОСТАВЉАЊА БАНКАРСКЕ ГАРАНЦИЈЕ ЗА
ОТКЛАЊАЊЕ НЕДОСТАТАКА У ГАРАНТНОМ ПЕРИОДУ

Овим изјављујемо да ћемо, уколико нам се Одлуком Наручиоца додели Уговор по јавној набавци
број ЈН/4000/0440/2020 (ЈАНА број 1211/2020) "Пумпе и резервни делови за пумпе – РБ
Колубара", приликом прве испоруке предмета јавне набавке, Наручиоцу предати неопозиву,
безусловну, без права протеста и наплативу на први позив банкарску гаранцију за отклањање
недостатака у гарантном року, на износ од 5% (процената) укупне вредности уговора са роком
важности 30 (словима: тридесет) календарских дана дужим од гарантног рока.
Такође изјављујемо да ћемо уколико се за време трајања Уговора промене рокови за извршење
уговорне обавезе, важност достављеног инструмента као гаранција за отклањање недостатака у
гарантном року продужити за период који одреди Наручилац.

Датум,___________ Понуђач или овлашћени


представник групе понуђача
Место, _______________ _________________________
М.П. (Потпис овлашћеног лица)

Напомена:
-Уколико група понуђача подноси заједничку понуду овај образац потписује и оверава члан групе
понуђача који ће доставити тражено средство обезбеђења.
-Уколико понуђач подноси понуду са подизвођачем овај образац потписује и оверава печатом
понуђач

Страна 82 од 101
ОБРАЗАЦ 8.
"Најава испоруке добара"

Редни Број јавне Датум и Р.бр. из Ознака Отпремница


Назив и број цртежа Ком. Шаржа Атест број
број набавке број Уговора Уговора материјала број

1.

2.

3.

Датум испоруке:
Место испоруке: магацин.................
Робу доставити у магацин радним даном од 7,00 до 12,00 часова
За сваки магацин доставити посебну најаву испоруке.
Напомена: Најаву испоруке доставити најмање 3 (словима: три) радна дана пре испоруке добара на:
e-mail: milutin.krstovic@rbkolubara.rs

Место и датум, Потпис овлашћеног лица


____________________ М.П. _____________________

Напомена:
Образац "Најава испоруке добара" попуњава Продавац пре испоруке

Страна 83 од 101
8. ПРИЛОЗИ

ПРИЛОГ 1

СПОРАЗУМ УЧЕСНИКА ЗАЈЕДНИЧКЕ ПОНУДЕ

На основу члана 81. Закона о јавним набавкама ("Сл. гласник РС" бр. 124/2012, 14/15, 68/15)
саставни део заједничке понуде је споразум којим се понуђачи из групе међусобно и према
наручиоцу обавезују на извршење јавне набавке, а који обавезно садржи податке о :

ПОДАТАК НАЗИВ И СЕДИШТЕ ЧЛАНА ГРУПЕ ПОНУЂАЧА

1. Члану групе који ће бити


носилац посла, односно који ће
поднети понуду и који ће
заступати групу понуђача пред
наручиоцем;
2.Опис послова сваког од
понуђача из групе понуђача у
извршењу уговора:

3.Друго:

Потпис одговорног лица члана групе понуђача:

___________________________ M.П.

Потпис одговорног лица члана групе понуђача:

____________________________ M.П.

Датум:
__________________

Страна 84 од 101
ПРИЛОГ 2.

Нaoснoву oдрeдби Зaкoнao мeници (Сл. лист ФНРJ бр. 104/46 и 18/58; Сл. лист СФРJ бр. 16/65,
54/70 и 57/89; Сл. лист СРJ бр. 46/96, Сл. лист СЦГ бр. 01/03 Уст. Повеља, Сл.лист РС 80/15) и
Зaкoнao платним услугама (Сл. лист СРЈ бр. 03/02 и 05/03, Сл. гл. РС бр. 43/04, 62/06, 111/09 др.
закон и 31/11) и тачке 1, 2. и 6. Одлуке о облику садржини и начину коришћења јединствених
инструмената платног промета

ДУЖНИК: …………………………………………………………………………........................
(назив и седиште Понуђача)
МАТИЧНИ БРОЈ ДУЖНИКА (Понуђача): ..................................................................
ТЕКУЋИ РАЧУН ДУЖНИКА (Понуђача): ...................................................................
ПИБ ДУЖНИКА (Понуђача): ........................................................................................

и з д а ј е д а н а ............................ године

МЕНИЧНО ПИСМО – ОВЛАШЋЕЊЕ ЗА КОРИСНИКА БЛАНКО СОПСТВЕНЕ МЕНИЦЕ

КОРИСНИК - ПОВЕРИЛАЦ: Јавно предузеће "Електроприведа Србије" Београд, Балканска


бр. 13,Огранак РБ Колубара Лазаревац, Матични број 20053658,
ПИБ 103920327, бр. Тек. рачуна: 205-23250-81 Комерцијална банка,

Прeдajeмo вaм блaнкo сопствену мeницу за озбиљност понуде за партију број ____, за јавну
набавку "Пумпе и резервни делови за пумпе – РБ Колубара" број ЈН/4000/0440/2020 (ЈАНА број
1211/2020) која је неопозива, без права протеста и наплатива на први позив.
Овлaшћуjeмo Пoвeриoцa, дa прeдaту мeницу брoj _________________________(уписати сeриjски
брoj мeницe) мoжe пoпунити у изнoсу 10 % врeднoсти понуде бeз ПДВ, сa рoкoм вaжења 30
(словима: тридесет) календарских дана дужим од рока важења понуде, с тим да евентуални
продужетак рока важења понуде има за последицу и продужење рока важења менице и меничног
овлашћења за исти број дана.

Истовремено Oвлaшћуjeмo Пoвeриoцa дa пoпуни мeницу зa нaплaту нa изнoс oд 10 % oд


врeднoсти понуде бeз ПДВ и дa бeзуслoвнo и нeoпoзивo, бeз прoтeстa и трoшкoвa, вaнсудски у
склaду сa вaжeћим прoписимa изврши нaплaту сa свих рaчунa Дужникa
________________________________ (унeти oдгoвaрajућe пoдaткe дужникa – издaвaoцa мeницe
– нaзив, мeстo и aдрeсу) кoд бaнкe, a у кoрист пoвeриoцa. ______________________________ .

Oвлaшћуjeмo бaнкe кoд кojих имaмo рaчунe зa нaплaту – плaћaњe извршe нa тeрeт свих нaших
рaчунa, кao и дa пoднeти нaлoг зa нaплaту зaвeду у рeдoслeд чeкaњa у случajу дa нa рaчунимa
уoпштe нeмa или нeмa дoвoљнo срeдстaвa или збoг пoштoвaњa приoритeтa у нaплaти сa рaчунa.

Дужник сeoдричe прaвa нa пoвлaчeњeoвoг oвлaшћeњa, нa сaстaвљaњe пригoвoрa нa зaдужeњe и


нa стoрнирaњe зaдужeњa пooвoм oснoву зa нaплaту.

Meницaje вaжeћa и у случajу дa дoђe дo прoмeнe лицaoвлaшћeнoг зa зaступaњe Дужникa,


стaтусних прoмeнa или/и oснивaњa нoвих прaвних субjeкaтaoд стрaнe дужникaдругих промена од
значаја за правни промет.Meницaje пoтписaнaoд стрaнeoвлaшћeнoг лицa зa зaступaњe Дужникa
________________________ (унeти имe и прeзимe oвлaшћeнoг лицa).

Oвo мeничнo писмo – oвлaшћeњe сaчињeнoje у 2 (словима: двa) истoвeтнa примeркa, oд кojих je 1
(словима: jeдaн) примeрaк зa Пoвeриoцa, a 1 (словима: jeдaн) зaдржaвa Дужник.

Услoви мeничнe oбaвeзe:


•Укoликo кao пoнуђaч у пoступку jaвнe нaбaвкe након истека рока за подношење понуда пoвучeмo,
изменимо или oдустaнeмo oд свoje пoнудe у рoку њeнe вaжнoсти (oпциje пoнудe)

•Уколико као изабрани Понуђач не потпишемо уговор са Наручиоцем у року дефинисаном


позивом за потписивање уговора или не обезбедимо или одбијемо да обезбедимо средство
Страна 85 од 101
финансијског обезбеђења у року дефинисаном у конкурсној документацији.

Датум: Понуђач:
М.П.

Потпис овлашћеног лица

Прилог:
• једна потписана и оверена бланко сопствена меница као гаранција за озбиљност понуде
• оверену фотокопију важећег картона депонованих потписа овлашћених лица за располагање
новчаним средствима понуђача код пословне банке
• фотокопију ОП обрасца са важећим подацима о лицима која су овлашћена за потпис менице.
• Доказ о регистрацији менице у Регистру меница Народне банке Србије (фотокопија Захтева за
регистрацију менице од стране пословне банке која је извршила регистрацију менице или извод
са интернет странице Регистра меница и овлашћења НБС)
• Овлашћење којим законски заступник овлашћује лица за потписивање менице и меничног
овлашћења за конкретан посао у случају да меницу и менично овлашћење не потписује
законски заступник Понуђача

Менично писмо у складу са садржином овог Прилога се доставља у оквиру понуде.

ПРИЛОГ 3.

Страна 86 од 101
Нaoснoву oдрeдби Зaкoнao мeници (Сл. лист ФНРJ бр. 104/46 и 18/58; Сл. лист СФРJ бр. 16/65,
54/70 и 57/89; Сл. лист СРJ бр. 46/96, Сл. лист СЦГ бр. 01/03 Уст. Повеља, Сл.лист РС 80/15) и
Зaкoнao платним услугама (Сл. лист СРЈ бр. 03/02 и 05/03, Сл. гл. РС бр. 43/04, 62/06, 111/09 др.
закон и 31/11) и тачке 1, 2. и 6. Одлуке о облику садржини и начину коришћења јединствених
инструмената платног промета

(напомена: не доставља се у понуди)

ДУЖНИК: …………………………………………………………………………........................
(назив и седиште Понуђача)
МАТИЧНИ БРОЈ ДУЖНИКА (Понуђача): ..................................................................
ТЕКУЋИ РАЧУН ДУЖНИКА (Понуђача): ...................................................................
ПИБ ДУЖНИКА (Понуђача): ........................................................................................

и з д а ј е д а н а ............................ године

МЕНИЧНО ПИСМО – ОВЛАШЋЕЊЕ ЗА КОРИСНИКА БЛАНКО СОПСТВЕНЕ МЕНИЦЕ

КОРИСНИК - ПОВЕРИЛАЦ: Јавно предузеће "Електроприведа Србије" Београд, Балканска бр.


13,Огранак РБ Колубара Лазаревац, Матични број 20053658,
ПИБ 103920327, бр. Тек. рачуна: 205-23250-81 Комерцијална банка,

Предајемо вам 1 (словима: једну) потписану и оверену, бланко сопствену меницу која је
неопозива, без права протеста и наплатива на први позив, серијски бр.______________ (уписати
серијски број) као средство финансијског обезбеђења и овлашћујемо Јавно предузеће
"Електроприведа Србије" Београд Балканска број 13, Београд, као Повериоца, да предату меницу
може попунити до максималног износа од ___________ динара, (и словима: _______________
динара), по Уговору о__________________________________ (навести предмет уговора), бр.
______________ од _________ (заведен код Корисника - Повериоца) и бр._________ од
_________ (заведен код Дужника) као средство финансијског обезбеђења за добро извршења
посла у вредности од 10% вредности уговора без ПДВ уколико ________________________(назив
дужника), као дужник не изврши уговорене обавезе у роковима и на начин предвиђен Уговором.

Издата бланко сопствена меница серијски број __________(уписати серијски број) може се
поднети на наплату у року доспећа утврђеном Уговором бр. ________________ од _________
године (заведен код Корисника-Повериоца) и бр. _____________ од ________ године (заведен код
Дужника) т.ј. најкасније до истека рока од 30 (словима: тридесет) календарских дана од дана
уговореног рока испоруке, а да евентуални продужетак тог рока има за последицу и продужење
рока важења менице и меничног овлашћења за исти број дана за који ће бити продужен рок
испоруке.
Овлашћујемо Јавно предузеће "Електропривреда Србије" Београд, као Повериоца да у складу са
горе наведеним условом, изврши наплату доспелих хартија од вредности бланко соло менице,
безусловно и нeопозиво, без протеста и трошкова. вансудски ИНИЦИРА наплату - издавањем
налога за наплату на терет текућег рачуна Дужника бр.________________ код
__________________ Банке, а у корист текућег рачуна Повериоца број 205-23250-81
Комерцијална банка.

Меница је важећа и у случају да у току трајања реализације наведеног Уговора дође до: промена
овлашћених за заступање правног лица, промена лица овлашћених за располагање средствима
са рачуна Дужника, промена печата, статусних промена код Дужника, оснивања нових правних
субјеката од стране Дужника и других промена од значаја за правни промет.

Дужник се одриче права на повлачење овог овлашћења, на стављање приговора на задужење и


на сторнирање задужења по овом основу за наплату.

Меница је потписана од стране овлашћеног лица за заступање Дужника _____________________


унети име и презиме овлашћеног лица).
Страна 87 од 101
Ово менично писмо - овлашћење сачињено је у 2 (словима: два) истоветна примерка, од којих је
1 (словима: један) примерак за Повериоца, а 1 (словима: један) задржава Дужник.

Место и датум издавања Овлашћења

Датум: Понуђач:
М.П.

Потпис овлашћеног лица

Прилог:
• једна потписана и оверена бланко сопствена меница као гаранција за озбиљност понуде
• оверену фотокопију важећег картона депонованих потписа овлашћених лица за располагање
новчаним средствима понуђача код пословне банке
• фотокопију ОП обрасца са важећим подацима о лицима која су овлашћена за потпис менице.
• Доказ о регистрацији менице у Регистру меница Народне банке Србије (фотокопија Захтева за
регистрацију менице од стране пословне банке која је извршила регистрацију менице или извод
са интернет странице Регистра меница и овлашћења НБС)
• Овлашћење којим законски заступник овлашћује лица за потписивање менице и меничног
овлашћења за конкретан посао у случају да меницу и менично овлашћење не потписује
законски заступник Понуђача

Менично писмо у складу са садржином овог Прилога се доставља у року од 3 (словима: три) дана
од дана пријема обострано потписаног уговора.

ПРИЛОГ 4.

Страна 88 од 101
Нa oснoву oдрeдби Зaкoнa o мeници (Сл. лист ФНРJ бр. 104/46 и 18/58; Сл. лист СФРJ бр. 16/65,
54/70 и 57/89; Сл. лист СРJ бр. 46/96, Сл. лист СЦГ бр. 01/03 Уст. Повеља, Сл.лист РС 80/15) и
Зaкoнa o платним услугама (Сл. лист СРЈ бр. 03/02 и 05/03, Сл. гл. РС бр. 43/04, 62/06, 111/09 др.
закон и 31/11) и тачке 1, 2. и 6. Одлуке о облику садржини и начину коришћења јединствених
инструмената платног промета

(напомена: не доставља се у понуди)

ДУЖНИК: …………………………………………………………………………........................
(назив и седиште Продавца)
МАТИЧНИ БРОЈ ДУЖНИКА (Продавца): ..................................................................
ТЕКУЋИ РАЧУН ДУЖНИКА (Продавца): ...................................................................
ПИБ ДУЖНИКА (Продавца): ........................................................................................

и з д а ј е д а н а ............................ године

МЕНИЧНО ПИСМО – ОВЛАШЋЕЊЕ ЗА КОРИСНИКА БЛАНКО СОПСТВЕНЕ МЕНИЦЕ

КОРИСНИК - ПОВЕРИЛАЦ: Јавно предузеће "Електроприведа Србије" Београд, Балканска бр. 13,
Огранак РБ Колубара Лазаревац, Матични број 20053658,
ПИБ 103920327, бр. Тек. рачуна: 205-23250-81 Комерцијална банка,

Предајемо вам 1 (словима: једну) потписану и оверену, бланко сопствену меницу која је
неопозива, без права протеста и наплатива на први позив, серијски бр._________________
(уписати серијски број) као средство финансијског обезбеђења и овлашћујемо Јавно предузеће
"Електроприведа Србије" Београд Балканска број 13, Београд, као Повериоца, да предату меницу
може попунити до максималног износа од ___________________ динара, (и словима:
___________________ динара), по Уговору о ________________________ (навести предмет
уговора), бр.__________________ од ___________ (заведен код Корисника - Повериоца) и
бр._________ од __________ (заведен код дужника) као средство финансијског обезбеђења за
oтклањање недостатака у гарантном року у вредности од 5% вредности уговора без ПДВ
уколико ________________________ (назив дужника), као дужник не отклони недостатке у
гарантном року.

Издата Бланко соло меница серијски број (уписати серијски број) може се поднети на
наплату у року доспећа утврђеном Уговором бр. ___________ од _________ године (заведен код
Корисника-Повериоца) и бр. __________________ од ___________ године (заведен код дужника)
т.ј. најкасније до истека рока од 30 (словима: тридесет) календарских дана од уговореног
гарантног рока.
Овлашћујемо Јавно предузеће „Електропривреда Србије“ Београд, као Повериоца да у складу са
горе наведеним условом, изврши наплату доспелих хартија од вредности бланко соло менице,
безусловно и нeопозиво, без протеста и трошкова. вансудски ИНИЦИРА наплату - издавањем
налога за наплату на терет текућег рачуна Дужника бр._______________ код __________________
Банке, а у корист текућег рачуна Повериоца број 205-23250-81 Комерцијална банка.

Меница је важећа и у случају да у току трајања реализације наведеног Уговора дође до: промена
овлашћених за заступање правног лица, промена лица овлашћених за располагање средствима
са рачуна Дужника, промена печата, статусних промена код Дужника, оснивања нових правних
субјеката од стране Дужника и других промена од значаја за правни промет.
Дужник се одриче права на повлачење овог овлашћења, на стављање приговора на задужење и
на сторнирање задужења по овом основу за наплату.

Меница је потписана од стране овлашћеног лица за заступање Дужника _____________________


(унети име и презиме овлашћеног лица).

Ово менично писмо - овлашћење сачињено је у 2 (словима: два) истоветна примерка, од којих је
1 (словима: један) примерак за Повериоца, а 1 (словима: један) задржава Дужник.

Страна 89 од 101
Место и датум издавања Овлашћења

Датум: Продавац:
М.П.

Потпис овлашћеног лица

Прилог:
• једна потписана и оверена бланко сопствена меница као гаранција за озбиљност понуде
• оверену фотокопију важећег картона депонованих потписа овлашћених лица за располагање
новчаним средствима понуђача код пословне банке
• фотокопију ОП обрасца са важећим подацима о лицима која су овлашћена за потпис менице.
• Доказ о регистрацији менице у Регистру меница Народне банке Србије (фотокопија Захтева за
регистрацију менице од стране пословне банке која је извршила регистрацију менице или извод
са интернет странице Регистра меница и овлашћења НБС)
• Овлашћење којим законски заступник овлашћује лица за потписивање менице и меничног
овлашћења за конкретан посао у случају да меницу и менично овлашћење не потписује
законски заступник Продавца

Менично писмо у складу са садржином овог Прилога се доставља приликом испоруке добара.

ПРИЛОГ5.

ФК.6.2.4.0.2

Страна 90 од 101
Датум:
Обавештење о испоруци добара
___________

НАПОМЕНА: Доставити најмање 24 h пре испоруке.

1. Добављач _______________________________________________________________________

2. Основ испоруке (назив документа, број, датум)


_______________________________________________________________________________

3. Предмет испоруке (кратак опис)


_______________________________________________________________________________

4. Датум, време и место испоруке добара (магацин, погон, радилиште и сл.)


_______________________________________________________________________________

5. Превозник (заокружити):
- Сопствени
- Услужни превоз (назив превозника):_________________________________________________
_______________________________________________________________________________

6. Превозно средство за доставу (марка, тип возила, регистарска ознака за возило и вучено
возило)
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________

7. Подаци о возачу и пратиоцима (име, презиме, бр. личне карте/пасоша)

Број личне
Име и презиме Напомена
карте/пасоша

8. Име,презиме и број телефона лица у Огранку РБ Колубара коме се добављач јавља:


___________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________

Име и презиме одговорног лица понуђача:

__________________________________

Страна 91 од 101
9. МОДЕЛ УГОВОРА

У складу са датим Моделом уговора и елементима најповољније понуде биће закључен Уговор о
јавној набавци. Понуђач дати Модел уговора потписује, оверава и доставља у понуди.

УГОВОРНЕ СТРАНЕ:

1. JAVNO PREDUZEĆE ELEKTROPRIVREDA SRBIJE BEOGRAD (STARIGRAD), Балканска бр. 13,


11000 Београд, Огранак РБ Колубара, ул. Светог Саве бр.1, 11550 Лазаревац, Матични број
20053658, ПИБ 103920327, Текући рачун 205-23250-81, Комерцијална банка А.Д. Београд, које у
име и за рачун ЈП ЕПС заступа Иван Миловановић, Финансијски директор Огранка РБ Колубара,
по Пуномоћју број 12.01-181328/1-20 од 01.04.2020. године као Купац, (у даљем тексту Купац)

2. _________________ из ________, ул. ____________, бр.____, матични број: ___________, ПИБ:


___________, Текући рачун ____________, банка ______________ кога заступа
__________________, _____________, (као лидер у име и за рачун групе понуђача) (у даљем
тексту: Продавац)

2а)________________________________________из _____________, улица


___________________ бр. ___, ПИБ: _____________, матични број _____________, Текући рачун
____________, банка ______________ ,кога заступа __________________________, (члан групе
понуђача или подизвођач)

2б)_______________________________________из _____________, улица


___________________ бр. ___, ПИБ: _____________, матични број _____________,
Текући рачун ____________, банка ______________ ,кога заступа _______________________,
(члан групе понуђача или подизвођач)

(у даљем тексту заједно: Уговорне стране)

закључиле су у Лазаревцу, дана __________.године следећи:

МОДЕЛ УГОВОРА О КУПОПРОДАЈИ ДОБАРА


»Пумпе и резервни делови за пумпе – РБ Колубара«
Партија број ____________________________________________

Уговорне стране констатују:


● да је Наручилац (у даљем тексту Купац) у складу са Конкурсном документацијом, а сагласно
члану 32. Закона о јавним набавкама ("Сл.гласник РС", бр.124/2012,14/2015 и 68/2015)
(даље Закон) спровео отворени поступак јавне набавке број ЈН/4000/440/2020 (ЈАНА број
1211/2020) ради набавке добара и то »Пумпе и резервни делови за пумпе – РБ Колубара«
● да је Позив за подношење понуда у вези предметне јавне набавке објављен на Порталу
јавних набавки дана____________________, као и на интернет страници Купца и на Порталу
Службених гласила и база прописа.
● да Понуда Понуђача (у даљем тексту Продавац), која је заведена код Купца под бројем
____________ од ________2020. године, у потпуности одговара захтеву Купца из Позива за
подношење понуда и конкурсне документације
● да је Купац својом Одлуком о додели уговора бр. ____________ од __.__.___. године
изабрао понуду Продавца.

ПРЕДМЕТ УГОВОРА
Страна 92 од 101
Члан 1.
Предмет овог Уговора је купопродаја добара »Пумпе и резервни делови за пумпе – РБ Колубара«
партија број ______ (у даљем тексту: добра), детаљно специфицирани по врсти, јединици мере и
количини у Обрасцу структуре цене и Техничкој спецификацији, који као Прилог 2 и Прилог 4 чине
саставни део овог Уговора.
Продавац се обавезује да за потребе Купца испоручи уговорена добра из става 1. овог члана у
уговореном року, на паритету f-co магацини Купца, у свему према Понуди Продавца број
_________ од _______. године за партију број _____, Обрасцу структуре цене, конкурсној
документацији за предметну јавну набавку и техничкој спецификацији, који као Прилог 1, Прилог 2,
Прилог 3 и Прилог 4, чине саставни део овог Уговора.

УГОВОРЕНА ВРЕДНОСТ
Члан 2.
Укупна вредност добара из члана 1. овог Уговора износи:
- за партију 1: _________________ (словима: ____________________ ) динара
- за партију 2: _________________ (словима: ____________________ ) динара
- за партију 3: _________________ (словима: ____________________ ) динара
- за партију 4: _________________ (словима: ____________________ ) динара
- за партију 5: _________________ (словима: ____________________ ) динара
- за партију 6: _________________ (словима: ____________________ ) динара
- за партију 7: _________________ (словима: ____________________ ) динара
Уговорена вредност из става 1. овог члана увећава се за порез на додату вредност у складу са
прописима Републике Србије.
У цену су урачунати сви трошкови који се односе на предмет уговора и који су одређени
Конкурсном документацијом.
Вредност добара из става 1. овог члана утврђена је на паритету FCO испоручено у магацин купца
и обухвата трошкове које Продавац има у вези испоруке на начин како је регулисано овим
Уговором.

ИЗДАВАЊЕ РАЧУНА И ПЛАЋАЊЕ


Члан 3.
Плаћање добара која су предмет ове набавке Купац ће извршити на текући рачун Продавца,
након сваке испоруке добара, одложено, у року од 45 дана од дана пријема исправног рачуна на
писарници Купца.
Отпремница на којој је наведен датум испоруке добара, као и количина испоручених добара, са
читко написаним именом и презименом и потписом овлашћеног лица Купца које је примило
предметна добра, a која је у складу са спецификацијом из пројекта и предметног уговора,
представља основ за фактурисање и обавезан је пратећи документ уз рачун.
У испостављеном рачуну и отпремници, Продавац је дужан да се придржава тачно дефинисаних
назива добара из прихваћене понуде (из Обрасца структуре цене).
Рачуни који не одговарају наведеним тачним називима, ће се сматрати неисправним.
Уколико, због коришћења различитих шифрарника и софтверских решења није могуће у самом
рачуну навести горе наведени тачан назив, Продавац је обавезан да уз рачун достави прилог са
упоредним прегледом назива из рачуна са захтеваним називима из прихваћене понуде.
Рачун мора гласити на: Јавно предузеће „Електропривреда Србије“ Београд, Балканска 13,
Огранак РБ Колубара, Лазаревац, Светог Саве 1, ПИБ (103920327), МБ (20053658) и бити
достављен на адресу Купца: ЈП ЕПС Београд - Огранак РБ Колубара, Дише Ђурђевић бб,11560
Вреоци.

РОК И МЕСТО ИСПОРУКЕ


Страна 93 од 101
Члан 4.
Продавац се обавезује да испоруку предметних добара изврши:
- за партију 1 – у року од ____ (словима: ___________________) дана од дана ступања уговора на
снагу,
- за партију 2 – у року од ____ (словима: ___________________) дана од дана ступања уговора на
снагу,
- за партију 3 – у року од ____ (словима: ___________________) дана од дана ступања уговора на
снагу,
- за партију 4 – у року од ____ (словима: ___________________) дана од дана ступања уговора на
снагу,
- за партију 5 – у року од ____ (словима: ___________________) дана од дана ступања уговора на
снагу,
- за партију 6 – у року од ____ (словима: ___________________) дана од дана ступања уговора на
снагу,
- за партију 7 – у року од ____ (словима: ___________________) дана од дана ступања уговора на
снагу,

Паритет испоруке:
- за партију 1: f-co Рудовци, магацин Наручиоца број 006
- за партију 2: f-co Рудовци, магацин Наручиоца број 006
f-co Рудовци, магацин Наручиоца број 010
f-co Вреоци, магацин Наручиоца број 018
f-co Вреоци, магацин Наручиоца број 021
- за партију 3: f-co Рудовци, магацин Наручиоца број 006
f-co Каленић, магацин Наручиоца број 063
f-co Каленић, магацин Наручиоца број 079
f-co Јунковац, магацин Наручиоца број 109
- за партију 4: f-co Вреоци, магацин Наручиоца број 019
f-co Каленић, магацин Наручиоца број 063
- за партију 5: f-co Вреоци, магацин Наручиоца број 019
f-co Каленић, магацин Наручиоца број 063
f-co Лајковац, магацин Наручиоца број 080
f-co Јунковац, магацин Наручиоца број 109
- за партију 6: f-co Вреоци, магацин Наручиоца број 003
f-co Вреоци, магацин Наручиоца број 098
- за партију 7: f-co Вреоци, магацин Наручиоца број 019
Продавац је обавезан да уговорена добра упакује и заштити од оштећења приликом утовара,
транспорта, истовара и магацинске манипулације.
Прелазак својине и ризика на испорученим добрима која се испоручују по овом Уговору, са
Продавца на Купца, прелази на дан испоруке. Као датум испоруке сматра се датум
квантитативног пријема добра у магацин Купца.
Евентуално настала штета приликом транспорта предметних добара до места испоруке пада на
терет Продавца.
У случају да Продавац не изврши испоруку добара у уговореном року, Купац има право на
наплату уговорне казне и средства обезбеђења за добро извршење посла у целости, као и право
на раскид Уговора.
У случају да дође до одступања од уговореног, Продавац је дужан да до краја уговореног рока
испоруке отклони све неусаглашености између уговорене и испоручене количине добара, у
супротном, сматраће се да испорука није извршена у року.

КВАЛИТАТИВНИ И КВАНТИТАТИВНИ ПРИЈЕМ


Члан 5.
Квантитативни пријем

Страна 94 од 101
Продавац се обавезује да за сваку испоруку, писаним путем обавести Купца о тачном датуму
испоруке најмање 3 (словима: три) радна дана пре планираног датума испоруке, у складу са
Обрасцем ("Најава испоруке добара"), као и 24 h пре испоруке према Прилогу ("Обавештење о
испоруци добра“).
Купац је дужан да, у складу са обавештењем Продавца, организује благовремено преузимање
добара, радним даном у времену од 07,00 до 12,00 часова.
Квантитативни пријем испоручених добара врши се у магацину Купца, приликом пријема добара,
визуелном контролом и пребројавањем.
Комисија за пријемно контролисање добара констатује да ли у испоруци има неслагања између
примљене количине и количине наведене у пратећој документацији у ком случају Купац има право
достављања писане рекламације Продавцу.
У случају да дође до одступања од уговореног, Продавац је дужан да до краја уговореног рока
испоруке отклони све неусаглашености између уговорене и испоручене количине добара, у
супротном, сматраће се да испорука није извршена у року.

Члан 6.
Квалитативни пријем
Купац је обавезан да по квантитативном пријему испоруке добара, без одлагања, утврди квалитет
испоручених добара чим је то према редовном току ствари и околностима могуће, а најкасније у
року од 10 (словима: десет) дана.
Купац може одложити утврђивање квалитета испоручених добара док му Продавац не достави
исправе које су за ту сврху неопходне, али је дужно да опомене Продавца да му их без одлагања
достави.
Испоручена добра морају одговарати уговореном квалитету који је у потпуности дефинисан
техничком документацијом произвођача добара и техничком спецификацијом.
Сваку испоруку добара мора да прати одговарајућа документација контроле квалитета у складу са
захтевима техничке документације Произвођача/Купца добара и техничке спецификације и без
исте неће бити могућ квантитативни и квалитативни пријем.
Уколико се квалитативним пријемом утврди да квалитет испоручених добара не одговара
уговореном, Купац је обавезан да Продавцу стави писану рекламацију на квалитет, без одлагања,
а најкасније у року од 7 (словима: седам) радних дана од дана кадa је утврдио да квалитет
испоручених добара не одговара уговореном.
Продавац је обавезан да у року од 10 (словима: десет) дана од дана пријема рекламације из
става 5. овог члана, писмено обавести Купца о исходу рекламације.
Купац, који је Продавцу благовремено и на поуздан начин ставио рекламацију због утврђених
недостатака у квалитету добара, има право да:
 у року остављеном у рекламацији, тражи од Продавца да отклони недостатке о свом трошку,
ако су мане на добрима отклоњиве, или
 у року остављеном у рекламацији, тражи од Продавца да му испоручи нове количине добара
без недостатака о свом трошку и да испоручена добра са недостацима о свом трошку
преузме.
У случају неслагања Продавца са извршеним квалитативним пријемом, као и неприхватање или
оспоравање рекламације, контролу извршене испоруке добара извршиће независна
лабораторија, одобрена од стране Продавца и Купца. Одлука независне лабораторије биће
коначна.
Одлука независне лабораторије за контролу ни у ком случају не ослобађа Продавца од његових
обавеза и одговорности из овог Уговора.
Трошкове контроле сноси Продавац.

ГАРАНТНИ РОК
Члан 7.
Гарантни рок за испоручена добра из члана 1. уговора износи:

Страна 95 од 101
- за партију 1 – ___ (словима: ______________) месеци од дана када је извршен квалитативни
пријем добара
- за партију 2 – ___ (словима: ______________) месеци од дана када је извршен квалитативни
пријем добара
- за партију 3 – ___ (словима: ______________) месеци од дана када је извршен квалитативни
пријем добара
- за партију 3 – ___ (словима: ______________) месеци од дана када је извршен квалитативни
пријем добара
- за партију 4 – ___ (словима: ______________) месеци од дана када је извршен квалитативни
пријем добара
- за партију 5 – ___ (словима: ______________) месеци од дана када је извршен квалитативни
пријем добара
- за партију 6 – ___ (словима: ______________) месеци од дана када је извршен квалитативни
пријем добара
- за партију 7 – ___ (словима: ______________) месеци од дана када је извршен квалитативни
пријем добара

Купац има право на рекламацију у току трајања гарантног рока када се, после извршеног
квалитативног пријема, покаже да испоручена добра имају неки скривени недостатак, Купац је
обавезан да Продавцу стави рекламацију на квалитет без одлагања, а најкасније у року од 7
(словима: седам) дана од дана сазнања за недостатак.
Продавац је одговоран за све недостатке и оштећења на добрима, која су настала и после
преузимања истих од стране Купца, чији је узрок постојао пре преузимања (скривене мане).
У случају потврђивања чињеница, изложених у рекламационом акту Купца, Продавац се обавезује
да у гарантном року, о свом трошку:
• отклони све евентуалне недостатке на испорученим добрима под условима утврђеним у
техничкој гаранцији и важећим законским прописима РС или
• испоручи нова добра у замену за рекламирана, најкасније 15 (словима: петнаест) дана од
дана повраћаја рекламираних добара од стране Купца.
Гарантни рок се продужава за време за које добра, због недостатака, у гарантном року нису
коришћена на начин за који су купљена и време проведено на отклањању недостатака на
добрима у гарантном року. На замењеним добрима тече нови гарантни рок из става 1. овог члана,
од датума замене.
Продавац одговара Купцу и за штету коју је овај, због недостатака на испорученим добрима,
претрпео на другим својим добрима и то према општим правилима о одговорности за штету.
Сви трошкови који буду проузроковани Купцу, а везани су за отклањање недостатака на добрима
која му се испоручују, сагласно овом Уговору, у гарантном року, иду на терет Продавца.

СРЕДСТВА ФИНАНСИЈСКОГ ОБЕЗБЕЂЕЊА


Члан 8.
Средства финансијског обезбеђења за добро извршење посла
Продавац чија укупна вредност уговора без ПДВ износи до 10.000.000,00,00 динара је у обавези
да у року од 3 (словима: три) дана од дана пријема обострано потписаних примерака уговора, као
средство финансијског обезбеђења за добро извршење посла Купцу преда:
1) Бланко сопствену меницу која је:

 неопозива, без права протеста и наплатива на први позив, потписана од стране


законског заступника или лица по овлашћењу законског заступника и оверена
службеним печатом, на начин који прописује Закон о меници ("Сл. лист ФНРЈ" бр.
104/46, "Сл. лист СФРЈ" бр. 16/65, 54/70 и 57/89 и "Сл. лист СРЈ" бр. 46/96, Сл.
лист СЦГ бр. 01/03 Уст. повеља).

 евидентирана у Регистру меница и овлашћења кога води Народна банка Србије у


складу са Одлуком о ближим условима, садржини и начину вођења регистра
меница и овлашћења ("Сл. гласник РС" бр. 56/11 и 80/15) и то документује

Страна 96 од 101
овереним захтевом пословној банци да региструје меницу са одређеним
серијским бројем, основ на основу кога се издаје меница и менично овлашћење
(број ЈН) и износ из основа (тачка 4. став 2. Одлуке).
2) Менично писмо – овлашћење којим Продавац овлашћује Купца да може неопозиво, без права
протеста, безусловно, на први позив, без трошкова и вансудски покренути поступак наплате
менице на износ од 10% вредности Уговора без (ПДВ) и то до истека рока од 30 (словима:
тридесет) календарских дана од уговореног рока за извршење посла, а да евентуални
продужетак тог рока има за последицу и продужење рока важења менице и меничног
овлашћења за исти број дана за који ће бити продужен рок извршења обавеза по Уговору.
3) овлашћење којим законски заступник овлашћује лица за потписивање менице и меничног
овлашћења за конкретан посао, у случају да меницу и менично овлашћење не потписује
законски заступник Продавца.
4) оверену фотокопију важећег картона депонованих потписа овлашћених лица за располагање
новчаним средствима Продавца код пословне банке.
5) фотокопију ОП обрасца.
6) Доказ о регистрацији менице у Регистру меница Народне банке Србије (фотокопија Захтева за
регистрацију менице од стране пословне банке која је извршила регистрацију меницe или
извод са интернет странице Регистра меница и овлашћења НБС).
Меница може бити наплаћена у случају да Продавац не буде извршавао своје уговорне обавезе у
роковима и на начин предвиђен уговором.

Банкарска гаранција за добро извршење посла


Продавац чија укупна вредност уговора без ПДВ-а износи преко 10.000.000,00 динара, је у
обавези да најкасније у року од 10 (словима: десет) дана од дана пријема обострано потписаних
примерака уговора, као одложни услов из члана 74. став 2. Закона о облигационим односима
("Сл. лист СФРЈ" бр. 29/78, 39/85, 45/89 – одлука УСЈ и 57/89, "Сл.лист СРЈ" бр. 31/93 и "Сл. лист
СЦГ" бр. 1/2003 – Уставна повеља), као средство финансијског обезбеђења за добро извршење
посла преда Наручиоцу банкарску
гаранцију за добро извршење посла.
Продавац је дужан да Купцу достави неопозиву, безусловну (без права на приговор) и на први
писани позив наплативу банкарску гаранцију за добро извршење посла у износу од 10%
вредности уговора без ПДВ.
Банкарска гаранција мора трајати најмање 30 (словима: тридесет) календарских дана дуже од
уговореног рока испоруке.
Ако се за време трајања уговора промене рокови за извршење уговорне обавезе, важност
банкарске гаранције за добро извршење посла мора да се продужи.Поднета банкарска гаранција
не може да садржи додатне услове за исплату, краће рокове, мањи износ или промењену месну
надлежност за решавање спорова.
Купац ће уновчити дату банкарску гаранцију за добро извршење посла у случају да изабрани
понуђач не буде извршавао своје уговорне обавезе у роковима и на начин предвиђен уговором.
У случају да је пословно седиште банке гаранта у Републици Србији у случају спора по овој
Гаранцији, утврђује се надлежност суда у Београду и примена материјалног права Републике
Србије.
У случају да је пословно седиште банке гаранта изван Републике Србије у случају спора по овој
Гаранцији, утврђује се надлежност Сталне арбитраже при ПКС уз примену Правилника ПКС и
процесног и материјалног права Републике Србије.
Продавац може поднети гаранцију стране банке само ако је тој банци додељен кредитни рејтинг.

Члан 9.
Достављање средстава финансијског обезбеђења из члана 8. представља одложни услов, тако
да правно дејство овог Уговора не настаје док се одложни услов не испуни.

Страна 97 од 101
Уколико се средство финансијског обезбеђења не достави у остављеном року, сматраће се да је
Продавац одбио да закључи Уговор, осим уколико у наведеном року у потпуности није испунио
своју уговорну обавезу.

Члан 10.
Средства финансијског обезбеђења за отклањање недостатака у гарантном року
Меница за отклањање недостатака у гарантном року
Продавац чија укупна вредност уговора без ПДВ-а износи до 10.000.000,00 динара без ПДВ-а, је
у обавези да приликом испоруке добара Наручиоцу, као гаранцију за отклањање недостатака у
гарантном периоду, преда:

1) Бланко сопствену меницу која је:


 неопозива, без права протеста и наплатива на први позив, потписана од стране
законског заступника или лица по овлашћењу законског заступника и оверена службеним
печатом, на начин који прописује Закон о меници ("Сл. лист ФНРЈ" бр. 104/46, "Сл. лист
СФРЈ" бр. 16/65, 54/70 и 57/89 и "Сл. лист СРЈ" бр. 46/96, Сл. лист СЦГ бр. 01/03 Уст.
повеља).
 евидентирана у Регистру меница и овлашћења који води Народна банка Србије у складу
са Одлуком о ближим условима, садржини и начину вођења регистра меница и
овлашћења ("Сл. гласник РС" бр. 56/11 и 80/15) и то документује овереним захтевом
пословној банци да региструје меницу са одређеним серијским бројем, основ на основу
кога се издаје меница и менично овлашћење (број ЈН) и износ из основа (тачка 4. став 2.
Одлуке).
2) Менично писмо – овлашћење којим Продавац овлашћује Купца да може неопозиво, без права
протеста, безусловно, на први позив, без трошкова и вансудски покренути поступак наплате
менице на износ од 5% вредности Уговора без (ПДВ-а) са роком важења 30 (словима:
тридесет) календарских дана дужим од гарантног рока.
3) овлашћење којим законски заступник овлашћује лица за потписивање менице и меничног
овлашћења за конкретан посао, у случају да меницу и менично овлашћење не потписује
законски заступник понуђача.
4) оверену фотокопију важећег Картона депонованих потписа овлашћених лица за располагање
новчаним средствима Продавца код пословне банке.
5) фотокопију ОП обрасца.
6) Доказ о регистрацији менице у Регистру меница Народне банке Србије (фотокопија Захтева за
регистрацију менице од стране пословне банке која је извршила регистрацију меницe или
извод са интернет странице Регистра меница и овлашћења НБС).
Меница може бити наплаћена у случају да изабрани понуђач не отклони недостатке у гарантном
року.
Уколико се средство финансијског обезбеђења не достави у уговореном року, Купац има право да
наплати средство финанасијског обезбеђења за добро извршење посла.

Банкарска гаранција за отклањање недостатака у гарантном року


Продавац чија укупна вредност Уговора без ПДВ-а износи преко 10.000.000,00 динара је у
обавези да приликом испоруке добара Купцу преда гаранцију банке за отклањање недостатака
у гарантном периоду која је неопозива, безусловна, без права на приговор и платива на први
позив, издата у висини од 5% од укупно уговорене вредности (без ПДВ-а) са роком важења 30
(словима: тридесет) календарских дана дужим од гарантног рока.
Уколико Продавац не достави банкарску гаранцију за отклањање недостатака у гарантном року,
Купац има право да наплати банкарску гаранцију за добро извршење посла.
Ако се за време трајања уговора промене рокови за извршење уговорне обавезе, важност
банкарске гаранције мора да се продужи.
Достављена банкарска гаранција не може да садржи додатне услове за исплату, краћи рок и
мањи износ.
Купац је овлашћен да наплати банкарску гаранцију за отклањање недостатака у гарантном року у
случају да Продавац не испуни своје уговорне обавезе у погледу гарантног рока.

Страна 98 од 101
У случају да је пословно седиште банке гаранта у Републици Србији у случају спора по овој
Гаранцији, утврђује се надлежност суда у Београду и примена материјалног права Републике
Србије.
У случају да је пословно седиште банке гаранта изван Републике Србије у случају спора по овој
Гаранцији, утврђује се надлежност Сталне арбитраже при ПКС уз примену Правилника ПКС и
процесног и материјалног права Републике Србије.
Продавац може поднети гаранцију стране банке само ако је тој банци додељен кредитни рејтинг.
Уколико се средство финансијског обезбеђења не достави у уговореном року, Купац има право да
наплати средство финанасијског обезбеђења за добро извршење посла.

УГОВОРНА КАЗНА
Члан 11.
Уколико Продавац не испуни своје обавезе или не испоручи добра у уговореном року и уговореној
динамици, из разлога за које је одговоран, и тиме занемари уредно извршење овог Уговора,
обавезан је да плати уговорну казну, обрачунату на вредност добара која нису испоручена у
уговореном року.
Уговорна казна се обрачунава од првог дана од истека уговореног рока испоруке из члана 4. овог
Уговора и износи 0,5% уговорене вредности добара која нису испоручена у уговореном року
дневно, а највише до 10% укупно уговорене вредности добара, без пореза на додату вредност.
Фактурисање уговорне казне врши Купац, испостављањем рачуна, којим се обрачунава кашњење
у испоруци. Плаћање фактурисане уговорне казне доспева у року до 45 (словима: четрдесетпет)
дана од дана фактурисања од стране Купца.
У случају закашњења са испоруком дуже од 20 (словима: двадесет) дана, Купац има право да
једнострано раскине овај Уговор и од Продавца захтева накнаду штете и измакле добити.

ВИША СИЛА
Члан 12.
Дејство више силе се сматра за случај који ослобађа од одговорности за извршавање свих или
неких уговорених обавеза и за накнаду штете за делимично или потпуно неизвршење уговорених
обавеза, за ону Уговорну страну код које је наступио случај више силе, или обе уговорне
странеккадаје код обе Уговорне стране наступио случај више силе, а извршење обавеза које је
онемогућено због дејства више силе, одлаже се за време њеног трајања.
Уговорна страна којој је извршавање уговорних обавеза онемогућено услед дејства више силе је у
обавези да одмах, без одлагања, а најкасније у року од 48 (словима: четрдесетосам) часова, од
часа наступања случаја више силе, писаним путем обавести другу Уговорну страну о настанку
више силе и њеном процењеном или очекиваном трајању, уз достављање доказа о постојању
више силе.
За време трајања више силе свака Уговорна страна сноси своје трошкове и ни један трошак, или
губитак једне и/или обе Уговорне стране, који је настао за време трајања више силе, или у вези
дејства више силе, се не сматра штетом коју је обавезна да надокнади дуга Уговорна страна, ни
за време трајања више силе, ни по њеном престанку.
Уколико деловање више силе траје дуже од 30 (словима: тридесет) календарских дана, Уговорне
стране ће се договорити о даљем поступању у извршавању одредаба Уговора – одлагању
испуњења и о томе ће закључити Анекс Уговора, или ће се договорити о раскиду овог Уговора, с
тим да у случају раскида Уговора по овом основу – ни једна од Уговорних страна не стиче право
на накнаду било какве штете.

РАСКИД УГОВОРА
Члан 13.
Ако Продавац не испуни овај Уговор, или ако не буде квалитетно и у року испуњавао своје
обавезе, или упркос писане опомене Купца, крши одредбе овог Уговора, Купац има право да
констатује непоштовање одредби Уговора и о томе достави Продавцу писану опомену.

Ако Продавац не предузме мере за извршење овог Уговора, које се од њега захтевају, у року од 8
(словима: осам) дана по пријему писане опомене, Купац може у року од наредних 5 (словима: пет)
дана да једнострано раскине овој Уговор по правилима о раскиду уговора због неиспуњења.

Страна 99 од 101
У случају раскида овог Уговора, у смислу овог члана, Уговорне стране ће измирити своје обавезе
настале до дана раскида.
Уколико је до раскида Уговора дошло кривицом једне Уговорне стране, друга страна има право на
накнаду штете и измакле добити по општим правилима облигационог права.

Члан 14.
Неважење било које одредбе овог Уговора неће имати утицаја на важење осталих одредби
Уговора, уколико битно не утиче на реализацију овог Уговора.

Члан 15.
Продавац је дужан да чува поверљивост свих података и информација садржаних у
документацији, извештајима, техничким подацима и обавештењима, и да их користи искључиво у
вези са реализацијом овог Уговора.
Информације, подаци и документација које је Купац доставио Продавцу у извршавању предмета
овог Уговора, Продавац не може стављати на располагање трећим лицима, без претходне писане
сагласности Купца, осим у случајевима предвиђеним одговарајућим прописима.

Члан 16.
Уколико у току трајања обавеза из овог Уговора дође до статусних промена код Уговорних страна,
права и обавезе прелазе на одговарајућег правног следбеника.
Након закључења и ступања на правну снагу овог Уговора, Купац може да дозволи, а Продавац је
обавезан да прихвати промену Уговорних страна због статусних промена код Купца, у складу са
Уговором о статусној промени.

Члан 17.
Продавац је дужан да без одлагања, а најкасније у року од 5 (словима: пет) дана од дана настанка
промене у било којем од података у вези са испуњеношћу услова из поступка јавне набавке, о
насталој промени писано обавести Купца и да је документује на прописан начин.
Уговорне стране су обавезне да једна другу без одлагања обавесте о свим променама које могу
утицати на реализацију овог Уговора.

ЗАКЉУЧИВАЊЕ И СТУПАЊЕ УГОВОРА НА СНАГУ


Члан 18.
Уговор се сматра закљученим након потписивања од стране законских заступника уговорних
страна а ступа на снагу када продавац испуни одложни услов и достави у уговореном року СФО
за добро извршење посла.
Уговор важи до обостраног испуњења уговорних обавеза.

ИЗМЕНЕ ТОКОМ ТРАЈАЊА УГОВОРА


Члан 19.
Уговорне стране су сагласне да се евентуалне измене и допуне овог Уговора изврше у писаној
форми – закључивањем анекса у складу са чланом 115. Закона .
Купац може, након закључења Уговора, повећати обим предмета Уговора, с тим да се вредност
Уговора може повећати максимално до 5% од укупно вредности Уговора из члана 2, при чему
укупна вредност повећања Уговора не може да буде већа од вредности из члана 124а Закона.
Купац може да дозволи промену цене или других битних елемената Уговора из објективних
разлога као што су: виша сила, измена важећих законских прописа, мере државних органа,
наступање околности које отежавају испуњење обавезе једне Уговорне стране или се због њих не
може остварити сврха овог Уговора.
Промена, односно усклађивање цене у складу са одредбама овог Уговора не представља
промену самог Уговора.

У случају измене овог Уговора Купац ће донети Одлуку о измени Уговора која садржи податке у
складу са Прилогом 3Л Закона и у року од три дана од дана доношења исту објавити на Порталу
јавних набавки, као и доставити извештај Управи за јавне набавке и Државној ревизорској
институцији.

Страна 100 од 101


ЗАВРШНЕ ОДРЕДБЕ
Члан 20.
На односе Уговорних страна, који нису уређени овим Уговором, примењују се одговарајуће
одредбе ЗОО и других закона, подзаконских аката, стандарда и техничких норматива Републике
Србије – примењивих с обзиром на предмет овог Уговора.
Овај Уговор и његови прилози сачињени су на српском језику.
На овај Уговор примењују се закони Републике Србије.
У случају спора меродавно је право Републике Србије.

Члан 21.
Сви неспоразуми који настану из овог Уговора и поводом њега Уговорне стране ће решити
споразумно, а уколико у томе не успеју Уговорне стране су сагласне да сваки спор настао из овог
Уговора буде коначно решен од стране Привредног суда у Београду.

Члан 22.
Саставни део овог Уговора су и његови прилози, како следи:
Прилог 1 Понуда
Прилог 2 Образац структуре цене
Прилог 3 Конкурсна документација (на Порталу јавних набавки под шифром _____________)
Прилог 4 Техничка спецификација
Прилог 5 Споразум о заједничком наступању
Уговорне стране сагласно изјављују да су Уговор прочитале, разумеле и да уговорне одредбе у
свему представљају израз њихове стварне воље.

Члан 23.
Уговор је сачињен у 6 (словима: шест) истоветних примерака, од којих 3 (словима: три) примерка
за Продавца, а 3 (словима: три) примерка за Купца.

КУПАЦ ПРОДАВАЦ
ЈП "Електропривреда Србије" Београд Назив
Огранак РБ Колубара
Финансијски директор
__________________________ ____________________________
Иван Миловановић Име и презиме

Страна 101 од 101

You might also like