Professional Documents
Culture Documents
1. Activity Description
Considering the course contents in units 1 and 2, create a chart where you divide the
source text into segments with their corresponding translation. Then add the
translation technique you consider the translator used to translate each segment.
Afterwards, decide which translation method was used by the translator to translate
the whole text. Write a paragraph where you explain the reasons, according to the
analysis. Relate it to the content of the course, cite and use references according to
APA.
1
Translation method
Here goes the translation method used and the reasons according to the analysis
Step 2 - Submission:
In a word/pdf document, write your name, course, group, the name of the activity
and the analysis chart and submit it through the evaluation environment.
In the Learning Environment, you must: participate in forum Task 4 – Final Exam
sharing the learning process.
In the Evaluation Environment, you must: submit the final document through the link
Task 4 – Final Exam.
Before delivering the final document, make sure it meets all the requirements
indicated in this activity guide.
Follow APA standards, taking into account that concepts develop that are not
authored by students are mandatory. Remember to use citation.
Please keep in mind that all individual or collaborative written products must comply
with the spelling rules and presentation conditions defined in this activity guide.
Regarding the use of references, consider that the product of this activity must
comply with APA Format.
2
In any case, make sure you comply with the rules and avoid academic plagiarism.
You can review your written products using the Turnitin tool found on the virtual
campus.
Under the Academic Code of Conduct, the actions that infringe the academic order,
among others, are the following: paragraph e) "Plagiarism is to present as your own
work all or part of a written report, task or document of invention carried out by
another person. It also implies the use of citations or lack of references, or it
includes citations where there is no match between these and the reference" and
paragraph f) "To reproduce, or copy for profit, educational resources or results of
research products, which have rights reserved for the University ". (Acuerdo 029 -
13 de diciembre de 2013, Artículo 99)
3. Evaluation Rubric
3
translation method but does not reflect in accordance with the
analysis proposed through the chart.
Low level: The document does not include the required items.