Professional Documents
Culture Documents
Dejvid Morel Ukus Krvi Rambo PDF
Dejvid Morel Ukus Krvi Rambo PDF
Urednik
IVAN ŠKUNCA
Likovna oprema
IVAN BALAŽEVIĆ
2
DAVID MORRELL
OKUS KRVIRAMBO
S engleskoga prevela
ANJA PICELJ
OTOKAR KERŠOVANI
OPATIJA
3
Naslov izvornika
David Morrell
FIRST BLOOD
Fawcett Crest Book
New York
4
Philipu Klassu i Williamu Tennu:
svakom na svoj način
5
PRVI DIO
6
www.balkandownload.org
1.
Zvao se Rambo, i za sve koji su ga vidjeli bio je samo bezvezan frajer koji
stoji pokraj benzinske pumpe u predgrađu Madisona u Kentuckyju. Imao je
dugu, gustu bradu, a kosa mu je preko ušiju padala sve do vrata. Ispruže‐
nom je rukom pokušavao autostopirati automobil koji se bio zaustavio na
pumpi. Vidjevši ga ondje, naslonjenog na bok, s bocom coca-cole u ruci i s
vrećom za spavanje smotanom pokraj nogu, nikada ne biste pomislili da će
ga u utorak, samo dan kasnije, goniti većina policajaca u pokrajini Basalt.
Sigurno ne biste nikada pomislili da će do četvrtka bježati od teritorijalnih
jedinica Kentuckyja i od policije šest pokrajina i od velikog broja građana
brzih na okidaču. Ali s druge strane, vidjevši ga ondje odrpanog i prašnja‐
vog pokraj benzinske stanice, nikada ne biste mogli pogoditi kakav je frajer
Rambo uistinu bio ili kako je to sve uopće počelo.
Pa ipak, Rambo je znao da će doći do neprilike. Do velike neprilike, ako
netko ne pripazi. Automobil koji je pokušavao autostopirati zamalo ga je
pregazio dok je napuštao pumpu. Mladić na pumpi je strpao u džep račun i
blok s novčanicama i iskesio se na tragove guma na vrućem asfaltu blizu
Rambovih nogu. U tom se trenutku iz prometa isključi policijski automobil i
krene prema njemu, a on prepozna početak sheme i ukoči se: »Za boga mi‐
loga, ne. Ne ovaj put. Ovaj me put neće ninašto natjerati.«
Na patrolnim je kolima pisalo KOMANDANT POLICIJE, MADISON.
Kola su se zaustavila pokraj Ramba, antena se zanjihala, a policajac se nag‐
nuo preko prednjeg sjedala, otvarajući vrata za suputnika. Zagledao se u
čizme prljave od sasušenog blata, u otrcane traperice poderane na nogavica‐
ma i zakrpane na bedru, u plavu majicu umrljanu nečim što je izgledalo kao
osušena krv, u kožnatu jaknu. Pogledom je prešao preko brade i dugačke
7
kose. Ne, nije to bilo ono što ga je uznemirilo. Bilo je to nešto drugo, a nije
mogao točno ocijeniti što.
– Pa hajde, uskači – reče.
Ali Rambo se nije micao.
– Rekao sam uskači – ponovi čovjek. – Mora da ti je užasno vruće u toj
jakni.
Ali Rambo samo srknu svoju coca-colu, baci pogled lijevo i desno na
automobile u prolazu, pogleda policajca u patrolnim kolima i ostane tamo
gdje je i bio.
– Možda ne čuješ dobro? – upita policajac. – Ulazi prije nego što se na‐
ljutim.
Rambo ga prouči baš kao što je i sam bio proučen: nizak i širok iza vola‐
na, bore oko očiju i plitki ožiljci na obrazima.
– Ne pilji u mene – reče policajac.
Ali Rambo ga nastavi proučavati: siva uniforma, gornje dugme košulje
otkopčano, olabavljena kravata, prednji dio košulje tamniji od znoja. Rambo
pogleda, ali nije mogao vidjeti kakav je pištolj nosio. Policajac ga je imao u
futroli s lijeve strane, daleko od suputničkog sjedala.
– Kažem ti – reče policajac. – Ne volim kada netko pilji u mene.
– Tko voli?
Rambo još jednom baci pogled unaokolo, a zatim podigne svoju vreću za
spavanje. Kada je ušao u patrolna kola, smjesti torbu između sebe i policaj‐
ca.
– Dugo čekaš? – upita policajac.
– Jedan sat. Otkad sam stigao.
– Mogao si čekati i mnogo duže od toga. Ljudi ovdje uglavnom ne staju
autostoperima. Naročito ako izgledaju kao ti. To je protuzakonito.
– Izgledati kao što ja izgledam?
– Nemoj se praviti pametan. Mislio sam reći da je autostopiranje protu‐
zakonito. Previše ljudi staje frajerima na cesti, a nakon toga budu opljačka‐
ni ili možda mrtvi. Zatvori vrata.
Rambo polako otpije gutljaj coca-cole prije nego učini ono što mu je bilo
rečeno. Još jednom baci pogled na mladića s pumpe koji se još uvijek kesio
dok se policajac uključivao u promet i krenuo prema gradu.
– Ne moraš se bojati – reče Rambo policajcu. – Neću te pokušati opljač‐
8
www.balkandownload.org
kati.
– Jako duhovito. U slučaju da nisi dobro vidio oznaku na vratima, ja sam
komandant policije. Teasle. Wilfred Teasle. Ali zapravo ne vidim zašto ti
uopće govorim svoje ime.
Prijeđe glavno raskršće kroz žuto svjetlo na semaforu. S obje strane ulice
protezali su se dućani nagurani jedan do drugoga: drogerija, biljarnica, pro‐
davaonica oružja i pribora za lov i ribolov i desetine drugih. Iza njih su se,
daleko na horizontu, uzdizale planine, visoke i zelene, sa crvenim i žutim
mrljama na mjestima gdje je lišće već počelo umirati.
Rambo je promatrao sjenu oblaka kako klizi preko planina.
– Kamo si krenuo? – začuje Teaslea.
– Je li to važno?
– Nije. Samo sam pomislio, čini mi se da nema smisla ni to znati. Svejed‐
no, kamo si krenuo?
– Možda u Louisville.
– A možda i ne.
– Baš tako.
– Gdje si spavao? U šumi?
– Upravo tako.
– Čini mi se da je sada tamo sigurno. Noći postaju sve hladnije i zmije
radije ostaju u rupama nego da izlaze u lov. Pa ipak, jednog od ovih dana
mogao bi se zateći u postelji sa partnerom ludim od želje za tvojim toplim
tijelom.
Prošli su praonicu automobila, jedno samoposluživanje, restoran uz ces‐
tu sa velikim znakom Dr. Peppera u izlogu.
– Pogledaj samo taj odvratan restoran – reče Teasle. – Podigli su ga ov‐
dje na glavnoj ulici i sve što od tada imamo su klinci u automobilima koji
luđački trube i bacaju smeće na pločnik.
Rambo srknu coca-colu.
Netko te iz grada doveo ovamo? – upita Teasle.
– Dopješačio sam. Pješačim od zore.
– Stvarno mi je žao što to čujem. Barem će ti ova vožnja malo pomoći,
zar ne?
Rambo ne odgovori ništa. Znao je što će se dogoditi. Preko mosta i rijeke
dovezli su se do gradskog trga, sa starom kamenom sudnicom na desnom
9
kraju i trgovinama naguranim s obje strane.
– Da, policijska stanica se nalazi baš do sudnice – reče Teasle. Ali prove‐
zao je kroz trg i niz ulicu sve dok nisu ostale samo kuće, prvo uredne i bo‐
gataške, a zatim sive drvene kuće pred kojima su se u prljavštini igrala dje‐
ca. Vozio je uzbrdicom između dviju stijena do mjesta na kojem više nije
bilo nikakvih kuća, samo polja zakržljalog kukuruza koja su od sunca posta‐
jala smeđa. I odmah iza natpisa SADA NAPUŠTATE MADISON. VOZITE
OPREZNO, skrenu sa ceste na šljunak.
– Čuvaj se – reče.
– I izbjegavaj neprilike – odgovori Rambo. – Ne ide li to tako?
– Dobro je. Prošao si već ovo. Ne moram gubiti vrijeme objašnjavajući ti
kako momci tvog izgleda imaju naviku da smetaju. – Podigne vreću za spa‐
vanje koju je Rambo stavio između njih dvojice, stavi je Rambu u krilo i
nagne se preko njega ne bi li mu otvorio vrata. – Sada se dobro čuvaj.
Rambo polako izađe iz automobila.
– Vidimo se – reče i zalupi vratima.
– Ne – odgovori Teasle kroz otvoreni prozor na suputničkim vratima. –
Mislim da se nećemo vidjeti.
Odveze se niz cestu, okrene se i krene natrag prema gradu, zatrubivši u
prolazu.
Rambo je promatrao patrolna kola kako nestaju između dvije stijene. Ot‐
pio je do kraja coca-colu, bacio bocu u grabu i s vrećom za spavanje na ra‐
menu krenuo natrag u grad.
10
www.balkandownload.org
2.
Zrak je bio ljepljiv od ulja za prženje. Rambo je gledao kako stara gospo‐
đa iza šanka kroz svoje bifokalne naočale zuri u njegovu odjeću i kosu i bra‐
du.
– Dva hamburgera i coca-colu – reče joj.
– Za van – začuje iza sebe.
Pogleda u ogledalo iza šanka i ugleda Teaslea naslonjenog na ulazna vra‐
ta. Pridržao je vrata, a zatim ih pustio da se zalupe uz jak tresak.
– I napravi to brzo, hoćeš li, Merle? – reče Teasle. – Ovom se momku
strahovito žuri.
U lokalu je bilo samo nekoliko posjetilaca, za šankom i u nekoliko sepa‐
rea. Rambo je u ogledalu promatrao kako su prestali jesti i pogledali u nje‐
ga. Ali tada se Teasle nasloni na džuboks pokraj vrata i izgledalo je kao da
se ništa ozbiljno neće dogoditi, pa su se svi vratili jelu.
Stara gospođa iza šanka je zbunjeno naherila svoju sijedu glavu.
– Ah, da, Merle, i dok to pripremaš, daj mi na brzinu jednu kavu – reče
Teasle.
– Što god želiš, Wilfred – reče ona još uvijek zbunjena, i ode natočiti
kavu.
Rambo je u ogledalu promatrao Teaslea kako ga gleda. Teasle je s druge
strane policijske značke imao značku Američke legije. Pitam se iz kojeg
rata, pomisli Rambo. Malo si premlad za onaj drugi.
Okrene se na stolici i pogleda ga u lice.
– Koreja? – reče, pokazujući na značku.
– Točno – odrješito odgovori Teasle.
I nastave promatrati jedan drugoga.
11
Rambo skrene pogled na Teasleovu lijevu stranu, na pištolj koji je nosio.
Bilo je to iznenađenje, nije to bio standardan policijski revolver, već polu‐
automatski pištolj, i prema velikoj dršci Rambo zaključi da se radi o 9 mili‐
metarskom browningu. Jednom je i sam upotrijebio browninga. Drška je bila
velika jer je sadržavala šaržer sa trinaest metaka umjesto sedam ili osam
kao većina pištolja. Jednim se metkom ne bi mogao usmrtiti čovjek, ali bi ga
se moglo teško raniti, sa još dva dokrajčiti, a ostalo bi ih još deset za sve os‐
tale uokolo. Rambo je isto tako morao priznati da ga Teasle zna jako dobro
nositi. Teasle je bio visok metar šezdeset osam, možda šezdeset devet, i tako
malecnom čovjeku taj bi veliki pištolj morao stajati nezgrapno, ali nije. Pa
ipak, pomisli Rambo, moraš biti prilično velik da bi čvrsto uhvatio tako veli‐
ku dršku. I tada on pogleda Teasleove ruke, zapanjen njihovom veličinom.
– Upozorio sam te za piljenje – reče Teasle. Naslonjen na džuboks, odli‐
jepi mokru košulju sa svojih grudi. Ljevoruk, izvadi cigaretu iz kutije u dže‐
pu košulje, zapali je, prelomi šibicu napola, a zatim se nasmijulji, tresući
glavom od veselja. Priđe šanku i čudno se nasmiješi Rambu. – Pa, prešao si
me, zar ne? – reče.
– Nije mi to bila namjera.
– Naravno da ne. Naravno da nije. Ali ipak si me prešao, zar ne?
Stara je gospođa spustila Teasleovu kavu i pogledala Ramba.
– Kako želite vaše hamburgere? Obične ili one povrtne?
– Što?
– Obične ili sa začinima?
– Sa puno luka.
– Kako god želite. – Otiđe ispeći hamburgere.
– Daa, stvarno jesi – reče mu Teasle i ponovo se čudno nasmije. – Stvar‐
no si me prešao. – Namršti se na prljavu vatu koja je virila iz raspora na
stolici pokraj Ramba i nerado sjedne. – Mislim, praviš se pametan. I govoriš
kao da si pametan, pa sam prirodno pretpostavio da si shvatio. Ali onda se
ti dovučeš natrag i nasamariš me, a to je dovoljno da čovjek posumnja da ti
uopće nisi pametan. Je li sve u redu s tobom? Je li u tome stvar?
– Gladan sam.
– Čuj, to me ni najmanje ne zanima – reče Teasle, uvlačeći dim cigarete.
Cigareta nije imala filter i kad je ispuhnuo dim pijuckao je komadiće duha‐
na koji su mu se zalijepili na usne i na jezik. – Momak kao ti bi morao imati
12
www.balkandownload.org
13
3.
Kola su bila parkirana pred samim vratima.
– Ulazi – reče Teasle, natežući svoju oznojenu košulju. – Dođavola,
stvarno je toplo za prvi listopada. Ne znam kako možeš podnijeti tu vruću
jaknu na sebi.
– Ne znojim se.
Teasle ga pogleda.
– Naravno da ne. – Baci cigaretu kroz rešetku od kanalizacije i oni uđoše
u kola. Rambo je promatrao promet i ljude u prolazu. Nakon zamračenog
šanka boljele su ga oči. Neki prolaznik mahnu Teasleu i ovaj mu odmahnu,
a zatim s pločnika krenu u promet. Ovoga je puta vozio brzo.
Prođoše željezariju i prodavaonicu rabljenih automobila i starce koji na
klupama puše cigare i žene koje u kolicima guraju djecu.
– Pogledaj ove žene – reče Teasle. – Ovako vrući dan, a one nisu toliko
pametne da zadrže djecu u kućama.
Rambo se ni ne potrudi da pogleda. Samo zaklopi oči i nasloni se. Kada je
ponovo otvorio oči, kola su jurila cestom između dvije stijene sve do mjesta
gdje je kukuruz venuo u poljima, pokraj znaka SADA NAPUŠTATE MADI‐
SON. Teasle naglo zaustavi automobil na šljunku pokraj ceste i okrene se
prema Rambu.
– Neka ti ovaj put bude jasno – reče. – Ne želim u svom gradu frajera
koji izgleda kao ti i koji ne želi posao. Prva stvar koja će se dogoditi bit će
hrpa tvojih prijatelja koji će moljakati hranu, možda krasti, možda prodava‐
ti drogu. Kako stvari sada stoje, čini mi se da bih te morao zatvoriti zbog
neprilika koje si mi priredio. Ali kako ja gledam na to, momak kao ti predo‐
dređen je za grešku. Kao da tvoja sposobnost rasuđivanja nije razvijena kao
14
www.balkandownload.org
kod nekog odraslog čovjeka i ja moram raditi ustupke. Ali ako se ponovo
vratiš, tako ću te srediti da nećeš više znati da li je tvojoj guzici dosadno, da
li je stisnuta ili je kljucaju vrane. Je li ti dovoljno jasno rečeno da bi shvatio?
Razumiješ li?
Rambo zgrabi svoju vrećicu s ručkom i vreću za spavanje te izađe iz
automobila.
– Pitao sam te nešto – reče Teasle kroz otvorena vrata. – Želim znati jesi
li čuo kada sam ti rekao da se više ne vraćaš.
– Čuo sam te – reče Rambo zalupivši vratima.
– Onda, dođavola, i učini ono što ti se kaže!
Teasle pritisnu papučicu za gas, prsnu šljunak i kola naglo krenu na glat‐
ku, vruću cestu. Naglo se okrene uz cviljenje guma i pojuri natrag prema
gradu. Ovaj put nije potrubio u prolazu.
Rambo je promatrao kako kola postaju sve manja i kako nestaju iza brda
između dvije stijene, pa kada ih više nije vidio pogleda uokolo na kukuruz‐
na polja i na planine u daljini i na bijelo sunce na blještavom nebu. Spusti se
u jarak i ispruži se na visokoj, prašinom pokrivenoj travi i otvori svoju pa‐
pirnatu vrećicu.
Jebeni hamburger. Tražio je puno luka a dobio je jedan zgnječeni kolutić.
Kriška paradajza bila je tanka i žuta. Pecivo je bilo masno, meso puno svinj‐
ske hrskavice. Žvačući protiv svoje volje, otvori poklopac plastične čaše
coca-cole, ispere usta i proguta. Sve je otišlo dolje u obliku slatke, odvratne,
bezoblične mase. Zaključi da mora sačuvati dovoljno coca-cole za oba ham‐
burgera da ne bi osjetio njihov okus.
Kada je pojeo, stavi čašu i oba masna papira od hamburgera u vrećicu i
kresne šibicu, te sve to zapali. I dalje je držao vrećicu, proučavajući koliko
će blizu njegove ruke stići vatra dok sve ne ispusti. Vatra mu dođe do prsti‐
ju i spali mu dlačice na gornjoj strani šake prije nego što je ispustio vrećicu
u travu i dopustio da se pretvori u pepeo. Tada čizmom zgazi pepeo, i, paze‐
ći je li ugašen, rasprši ga unaokolo. Isuse, pomisli, već je prošlo šest mjeseci
otkad se vratio iz rata, a još je uvijek osjećao poriv da uništi ono što je osta‐
lo od jela, da ne bi za sobom ostavio trag.
Zatrese glavom. Bila je pogreška misliti na rat. Odmah potom sjeti se
drugih navika iz rata: nesanice, hodanja uz najmanju moguću buku, potrebe
za spavanjem na otvorenom, živog sjećanja na rupu gdje su ga držali zarob‐
15
ljenog.
– Bolje bi bilo da misliš na nešto drugo – reče glasno i tada shvati da go‐
vori sam sebi. -Kako će to biti? Kojim putem? – Pogleda u pravcu ceste za
grad, pa u pravcu ceste koja je vodila iz grada i tada odluči. Zgrabi špagu na
vreći za spavanje, prebaci je preko ramena i opet krene pješke prema Madi‐
sonu.
Na dnu brda prema gradu raslo je pokraj ceste drveće, pola zeleno, pola
crveno, crveni listovi uvijek na granama iznad ceste. Od ispušnih plinova,
pomisli. Ispušni ih plinovi rano ubijaju.
Mrtve životinje leže tu i tamo uz cestu, napuhnute i pune muha na sun‐
cu. Vjerojatno ih je udario automobil. Prvo mačka, tigrasta, mora da je to
jednom bila lijepa mačka, pa koker španijel, pa zec, pa vjeverica. Bila je to
još jedna od navika koje je stekao u ratu. Više je zamjećivao mrtve stvari.
Ne sa stravom. Samo sa znatiželjom kako su završile.
Prošao ih je sa desne strane ceste, autostopirajući. Odjeća mu je bila po‐
krivena žutom prašinom, duga kosa i brada bile su mu raščupane i prljave, i
svi bi vozači u prolazu bacili na njega pogled, a nitko se nije zaustavio. Pa
zašto onda ne središ svoj izgled, pomisli. Obrij se i ošišaj. Dovedi u red odje‐
ću. Tako ćeš moći uspješno zaustaviti automobil na cesti. Zato. Britva je
samo još jedan od načina da te se uspori, a na šišanje se troši novac koji možeš
potrošiti na hranu, a i gdje bi se obrijao; ne možeš spavati u šumi i iz nje izaći
kao princ. Pa zašto onda hodaš ovakav okolo, zašto spavaš u šumi? I s tom
pomisli misli mu se zbrkaju i on se nađe ponovo u ratu. Misli na nešto dru‐
go, reče sam sebi. Zašto se ne okreneš i ne odeš odavde? Zašto se opet vra‐
ćaš u ovaj grad? Nije ništa posebno. Zato. Imam pravo sam za sebe odlučiti
hoću li ostati ili ne. Ne želim da netko drugi o tome odlučuje umjesto mene.
Ali ovaj je pajkan prijateljskije raspoložen nego što su bili ostali. Razum‐
niji je. Zašto ga ljutiti? Učini kako ti je rekao.
Samo zato što se netko smije dok ti pruža vreću punu govana ne znači da je
ti moraš i uzeti. Jebe mi se je li on prijateljski raspoložen ili ne. Važno je ono
što on čini.
Ali ti zaista izgledaš pomalo grubo, kao da bi mogao prouzročiti neku ne‐
priliku. Ima on pravo.
Imam i ja. Ovo mi se već dogodilo u petnaest gradova. Ovo je posljednji.
Više neću biti ovako jebeno izbačen.
16
www.balkandownload.org
17
4.
Teasle ga je čekao. Čim je prošao pokraj njega, pogledao je u retrovizor i
jasno ga vidio. Ali frajer se nije micao. Samo je stajao pokraj ceste, na istom
mjestu kao i prošli put i gledao u kola. Samo je stajao, gledao u kola i posta‐
jao sve manji u daljini.
Pa dobro, u čemu je stvar, pomisli Teasle. Hajde, nestani.
Ali frajer nije nestao. I dalje je tamo stajao, postajući sve manji u daljini,
i gledao u kola. A tada cesta prema gradu naglo skrenu između stijena i Te‐
asle ga više nije vidio.
Bože moj, opet se namjeravaš vratiti, odjednom shvati, zatresavši glavom
i nasmijavši se. Ti se stvarno namjeravaš vratiti.
Skrene udesno u pokrajnju ulicu i proveze niz red sivih drvenih kuća.
Skrene na šljunčani puteljak, okrene i vožnjom unatrag parkira automobil
tako da mu je prednji dio gledao na glavnu cestu s koje je i skrenuo. Zatim
se zavali u sjedalo i zapali cigaretu.
Izraz njegova lica. On se sasvim sigurno namjerava vratiti. Teasle nije
mogao prestati o tome misliti.
S mjesta na kojem je bio parkiran, mogao je vidjeti sve što se događa na
glavnoj cesti. Nije bilo mnogo prometa, nema ga nikada ponedjeljkom pos‐
lijepodne: frajer nije mogao ići drugom stranom ulice i biti skriven automo‐
bilima u prolazu.
Tako je Teasle promatrao. Ulica u kojoj se nalazio spuštala se u obliku
slova T na glavnu cestu. Promatrao je automobile i kamione koji su u oba
pravca prolazili glavnom cestom, pločnik s druge strane ceste, iza njega ri‐
jeku koja je tekla duž ceste i iza nje staru plesnu palaču Madison. Zatvorena
je prošlog mjeseca. Teasle se sjeti kako je kao gimnazijalac petkom i subo‐
18
www.balkandownload.org
19
Tip koji ga je lupio sjedio je u šoku za volanom, s rukom na ustima. Te‐
asle otvori vrata patrolnih kola i na trenutak se zabulji u tipa, prije nego
krene prema frajeru naslonjenom na žičanu ogradu.
– Kako si ušao u grad a da te ja nisam primijetio?
– Čarolija.
– Ulazi u kola.
– Mislim da neću.
– Razmisli malo bolje.
Iza automobila koji je udario u patrolna kola već se napravio red vozila.
Vozač je sada stajao nasred ceste, vireći na slupano stražnje svjetlo, vrteći
glavom. Teasleova su otvorena vrata kola prelazila i na drugu traku te su
tako usporavala promet. Vozači su trubili; kupci i prodavači su izmilili iz
dućana preko puta ulice.
– Slušaj ti – reče Teasle. – Idem raščistiti onaj nered tamo. Dok završim,
ti ćeš biti u mojim kolima.
Pogledaše se. Zatim se Teasle u trenutku nađe pokraj tipa koji je lupio u
patrolna kola. Ovaj je još uvijek vrtio glavom.
– Vozačku, osiguranje, prometnu – reče mu Teasle. – Molim. – Ode i za‐
tvori vrata svog automobila.
– Ali nisam mogao stati.
– Vozili ste preblizu.
– Ali vi ste prenaglo zakočili.
– Nema veze. Zakon kaže da je uvijek kriv onaj automobil koji je iza. Vo‐
zili ste preblizu za slučaj opasnosti.
– Ali...
– Ne želim s vama raspravljati – reče Teasle. – Molim vas, dajte mi vašu
vozačku, osiguranje i prometnu. – Pogled prema frajeru ali njega naravno
tamo više nije bilo.
20
www.balkandownload.org
5.
Rambo je nastavio po otvorenoj cesti, dajući time na znanje da se ne po‐
kušava sakriti. Teasle bi sada već mogao prekinuti svoju igru i ostaviti ga
na miru; ako to ne učini, onda sam Teasle želi neprilike, a ne Rambo.
Hodao je po lijevoj strani ceste, promatrajući na suncu široku i brzu rije‐
ku. S druge strane rijeke nalazio se jarkožuti, svježe obojeni zid zgrade s
balkonima iznad vode i s natpisom visoko na krovu: POVIJESNI HOTEL
MADISON. Rambo je pokušao dokučiti što je to povijesno u zgradi koja iz‐
gleda kao da je sagrađena prošle godine.
U centru grada skrene lijevo na veliki narančasti most, klizeći rukom po
mekoj toploj boji metalne ograde sve do polovice mosta. Zastane da pogle‐
da dolje u rijeku. Poslijepodne je blještalo vrućinom, voda je bila brza i iz‐
gledala je hladno.
Do njega, pričvršćena na ogradu, nalazila se mašina sa staklenkom pu‐
nom žvakaćih guma. Izvadi novčić iz džepa traperica i htjede ga ubaciti u
prorez ali se zaustavi na vrijeme. Mašina nije bila puna žvakaćih guma. Bila
je puna zrnatih kuglica riblje hrane. Na mašini je bila mala metalna pločica.
Na njoj je pisalo HRANITE RIBU. 10 CENTI. PRILOZI NAMIJENJENI
OMLADINSKIM JEDINICAMA POKRAJINE BASALT. ZAPOSLENA
OMLADINA JE SRETNA OMLADINA.
Naravno da je, pomisli Rambo. A rana ptica dobiva strijelu.
Opet pogleda u rijeku. Nije prošlo dugo i iza sebe začuje nečije korake.
Nije ga zanimalo da vidi tko je to.
– Ulazi u kola.
Rambo se skoncentrira na vodu.
– Pogledaj svu onu ribu tamo dolje – reče. – Mora da ih je nekoliko tisu‐
21
ća. Kako se zove ona velika zlatna? To sigurno nije prava zlatna ribica. Pre‐
velika je.
– Pastrva palomino – začuje glas iza sebe. – Ulazi u kola.
Rambo nastavi zuriti u vodu.
– Mora da je to neka nova vrsta. Nikada nisam za nju čuo.
– Čuj, momče, tebi govorim. Pogledaj me.
Ali Rambo to ne učini.
– Nekada sam često išao u ribolov – reče, zureći dolje. – Kad sam bio
mlad. Ali sada u većini rijeka ili više nema ribe ili su zagađene. Da li grad
snabdijeva ovu rijeku? Da li zato tamo dolje ima toliko riba?
Da, bilo je to zbog toga. Otkad se Teasle sjećao, grad je snabdijevao rije‐
ku ribom. Otac ga je često vodio na rijeku da gleda kako je radnici iz držav‐
nog mrijestilišta pune ribom. Radnici bi od kamiona niz nasip nosili vjedra
do rijeke, spustili bi ih u vodu i iskrenuli, pustili da riba sklizne. Riba je
uglavnom bila dužine ruke i glatka i ponekad u duginim bojama.
– Bože, pogledaj me! – reče Teasle.
Rambo na rukavu osjeti nečiju ruku. Iščupa se.
– Ruke s mene – reče, i dalje zureći dolje u vodu. Tada ponovo na sebi
osjeti ruku i ovoga se puta okrene. – Rekao sam ti! – reče. – Makni ruke s
mene!
Teasle slegnu ramenima.
– Dobro, budi frajerčina ako hoćeš. To me nimalo ne smeta. – S remena
otkači lisice. – Daj mi tvoje ruke.
Rambo ih zadrži uz sebe.
– To zaista mislim. Ostavi me na miru.
Teasle se nasmije.
– Ti to zaista misliš? – reče i nasmije se. – Ti to misliš? Čini mi se da ne
razumiješ da i ja to mislim. Prije ili kasnije ući ćeš u ta kola. Pitanje je samo
koliko ću ja snage morati upotrijebiti prije nego što to učiniš. – Spusti lijevu
ruku na pištolj i nasmiješi se. – Pa to je tako lako, ući u patrolna kola. Kako
bi bilo da ne izgubimo našu perspektivu?
Prolaznici su u njih gledali sa zanimanjem.
– Povukao bi tu stvar, zar ne? – reče Rambo, promatrajući Teasleovu
ruku na pištolju. – U prvi sam tren pomislio da si ti drugačiji. Ali sada vi‐
dim da sam već sreo luđake kao što si ti.
22
www.balkandownload.org
– Onda smo jedan nula – reče Teasle. – Jer ja nikada nisam sreo ništa
slično tebi. – Prestane se smiješiti i spusti ruku na dršku pištolja. – Kreči.
I, to je to, zaključi Rambo. Jedan će se od njih dvojice morati povući ili će
Teasle nastradati. Šteta. Promatrao je Teasleovu ruku na pištolju u futroli i
pomisli: Prokleti glupi pajkane, prije nego potegneš taj pištolj, mogao bih ti
odlomiti obje ruke i noge. Mogao bih tvoju Adamovu jabučicu pretvoriti u
kašu i baciti te preko ograde. Tada bi se riba zaista imala čime hraniti.
Ali ne zbog ovoga, odjednom reče sam sebi, ne zbog ovoga. Samo raz‐
mišljanje o tome što bi mogao učiniti Teasleu bilo je dovoljno da zadovolji
njegovu ljutnju i da se kontrolira. Bila je to kontrola za koju prije nije bio
sposoban, te ga samo razmišljanje o toj kontroli odobrovolji. Prije šest mje‐
seci, dok se oporavljao u bolnici, nije se mogao kontrolirati. U nekom noć‐
nom lokalu u Philadelphiji neki se tip progurao ispred njega da vidi stripti‐
zetu kako skida gaćice i on mu je zbog toga slomio nos. Mjesec dana kasni‐
je, u Pittsburghu, prerezao je grlo nekom velikom crncu koji je na njega po‐
tegao nož dok je jedne noći spavao pokraj jezera u parku. Crnac je doveo
prijatelja koji je pokušao pobjeći, i Rambo ga je lovio kroz čitav park sve
dok ga nije uhvatio u trenutku kad je ovaj pokušavao upaliti svoj kabriolet.
No, ne zbog ovoga, reče sam sebi. Sada si dobro.
Bio je red na njega da se nasmiješi.
– Dobro. Hajdemo se još jednom provozati – reče on Teasleu. – Ali ne
vidim čemu. Tako i tako ću ponovo ušetati u grad.
23
6.
Policijska se stanica nalazila u staroj školskoj zgradi. K tome je još i crve‐
na, pomisli Rambo dok je Teasle ulazio u parkiralište pokraj zgrade. Gotovo
zapita Teaslea je li ideja da se školska zgrada oboji u crveno bila nečija šala,
ali znao je da ništa od ovoga nije šala, i zapita se ne bi li se možda mogao
nagovaranjem izvući iz svega ovoga.
Uopće ti se ne sviđa ovo mjesto. Čak te ni ne zanima. Da te Teasle nije
poveo, ti bi i dalje išao svojim putem.
To ništa ne mijenja na stvari.
Betonske su mu stepenice do glavnog ulaza u stanicu izgledale nove,
sjajna aluminijska vrata su sasvim sigurno bila nova, a unutra se nalazila
blještavo bijela soba koja se prostirala duž cijele dužine i pola širine cijele
zgrade i smrdila je na terpentin. Soba je bila prepuna pisaćih stolova, za
samo dva stola je netko sjedio, jedan je policajac nešto tipkao, a drugi je go‐
vorio u voki-toki koji se nalazio desno na stražnjem zidu. Obojica stadoše
kad ga ugledaše, a on je samo čekao da počne.
– Kako li je ovo tužan prizor – reče onaj kod pisaće mašine.
Nikada se još nije dogodilo da ne počne.
– Naravno – reče mu Rambo. – A sada me ti moraš upitati što sam ja, cu‐
rica ili dečko? A nakon toga moraš reći da ćeš mi popuniti zbirku ako sam
presiromašan da se okupam ili ošišam.
– Ne smeta mene njegov izgled – reče Teasle. – Smetaju me njegova
usta. Shingleton, ima li što novoga a što bih ja morao znati? -upita čovjeka
pokraj radija.
Čovjek je sjedio visok i čvrst. Imao je gotovo savršeno pravokutno lice,
uredne kratke zaliske do malo ispod ušiju.
24
www.balkandownload.org
25
– Poznat sam i kao momak, također. Možeš me zvati i tako ako hoćeš.
– Da znaš da hoću – reče Teasle. – Doveo si me do toga da ću te zvati
kako god ja hoću.
26
www.balkandownload.org
7.
Frajer je bio prokleto veća gnjavaža nego što je on mogao podnijeti. Sve
što je želio bilo je da on što prije izađe iz njegova ureda pa da može telefoni‐
rati. Bilo je pola pet, i uzimajući u obzir vremensku razliku, u Kaliforniji je
moglo biti pola četiri, pola tri, pola dva. Možda je neće zateći kod sestre.
Možda je izišla s nekim na ručak. S kim, pitao se. Kuda? Zbog toga je on to‐
liko vremena i proveo s ovim frajerom; zbog toga što je bio nestrpljiv da te‐
lefonira. Ne smiješ dopustiti da ti se brige miješaju u posao. Moraš svoj ži‐
vot zadržati kod kuće, tamo gdje on i pripada. Ako te problemi gone da ne‐
što učiniš na brzinu, onda se prisili, uspori i učini to što je bolje moguće.
U ovom slučaju, možda se to pravilo i isplati. Frajer nije htio reći svoje
ime, a jedini razlog zbog kojeg ljudi ne žele reći svoje ime je kada nešto sa‐
krivaju, kada se boje da bi ih se moglo pronaći na listama bjegunaca. Možda
ovo i nije samo neposlušan frajer.
Pa dobro, samo polako i otkrit će. Sjedne na ugao svog stola, nasuprot
frajeru na klupi i smireno zapali cigaretu.
– Hoćeš cigaretu? – upita ga.
– Ne pušim.
Teasle kimnu glavom i polako povuče dim.
– Kako bi bilo da krenemo ispočetka? Kako se zoveš?
– Ne tiče te se.
Mili bože, pomisli Teasle. Usprkos samom sebi ustane sa stola i krene
prema momku. Ipak polako, reče sam sebi. Samo mirno.
– Ti to nisi rekao. Ne mogu vjerovati da sam to zaista čuo.
– Dobro si me čuo. Moje je ime moja stvar. Nisi mi iznio razlog zbog ko‐
jeg bi to morala biti i tvoja.
27
– Govoriš sa komandantom policije.
– To nije dovoljno jak razlog.
– To je prokleto najjači razlog na svijetu – reče, pa sačeka da mu se lice
malo ohladi. Mirno. – Daj mi svoju lisnicu.
– Ne nosim lisnicu.
– Daj mi svoje isprave.
– Ni njih ne nosim.
– Nemaš vozačku, nemaš zdravstvenu knjižicu, nemaš vojnu knjižicu,
nemaš krsni list, nemaš...
– Točno – prekine ga momak.
– Nemoj me zezati. Izvadi svoje isprave.
Sada ga momak više nije ni gledao. Okrenuo se prema kutiji s pištoljima,
pokazujući medalju iznad reda streljačkih trofeja.
– Križ za zasluge za narod. Stvarno si im priredio pakao u Koreji, zar ne?
– Dobro – reče Teasle. – Ustaj.
Bila je to druga po veličini medalja koju je mogao dobiti, iznad Brončane
zvijezde, Srebrne zvijezde, Grimiznog srca, Medalje za letačke zasluge i Me‐
dalje za zasluge za narod. Samo je Kongresna medalja časti bila iznad nje.
Mornaričkom naredniku zapovjedniku Wilfredu Loganu Teasleu. Za izuzetno i
hrabro vodstvo usprkos goleme neprijateljske paljbe, pisalo je na službenoj
pohvali. Bitka kod Choisin rezervoara. 6. prosinac 1950. Tada mu je bilo dva‐
deset godina, i u to vrijeme nije nikome tko nije izgledao puno stariji od
njega dopuštao da mu se zbog toga ruga.
– Ustaj. Zlo mi je već od toga što ti sve moram dvaput ponavljati. Ustaj i
iskreni džepove.
Momak slegne ramenima i polako ustane. Iskrene prvo jedan a onda dru‐
gi džep svojih traperica ali u njima nije bilo ničega.
– Nisi iskrenuo džepove svoje jakne – reče Teasle.
– Isuse, u pravu si. – Kad ih je iskrenuo, izvadi iz njih dva dolara i dvade‐
set tri centa i kutiju šibica.
– Što će ti šibice? – reče Teasle. – Rekao si mi da ne pušiš.
– Moram s nečim zapaliti vatru na kojoj kuham.
– Ali nemaš ni posao ni lovu. Odakle ti hrana koju kuhaš?
– Što želiš da ti kažem? Da je kradem?
Teasle pogleda u vreću za spavanje pokraj klupe, i pomisli kako je otkrio
28
www.balkandownload.org
29
8.
Mirovni je sudac imao klima-uređaj koji je pomalo zujao i svako toliko
zaštropotao, a toliko je rashladio ured da je Rambo drhtao. Čovjek iza stola
je bio zabundan u preveliki plavi džemper. Na vratima je pisalo da se zove
Dobzyn. Žvakao je duhan, i čim je ugledao Ramba kako ulazi, prestao je
žvakati.
– Pa dobro, ja ću – reče i uz škripu zavrti se u stolici. – Kad si nazvao,
Will, trebao si mi reći da je u gradu cirkus.
Uvijek bi pala neka primjedba. Uvijek. Cijela mu je ova stvar počela iz‐
micati iz ruku, i znao je da će bolje biti što se prije preda. Znao je da bi mu,
ako to ne učini, mogli prirediti dosta neprilika. Ali ovdje se sranje nastavlja‐
lo, oni neće popustiti, i, Isuse, on to više neće moći podnijeti.
– Slušaj, sinko – govorio je Dobzyn. – Zaista te moram nešto pitati. –
Lice mu je bilo jako okruglo. Dok je govorio, potisnuo bi duhan za žvakanje
u jedan obraz i taj bi mu obraz nabubrio. – Vidim klince na TV kako de‐
monstriraju i bune se i sve to, i...
– Ja nisam demonstrant.
– Ono što moram saznati je, ne svrbi li te ta kosa po vratu.
Uvijek su isto pitali.
– U početku me svrbila.
Dobzyn se počeše po obrvi i razmisli o tom odgovoru.
– Da, pretpostavljam da se čovjek može na sve naviknuti samo ako tako
odluči. Ali kako je s bradom? Ne svrbi li te po ovoj vrućini?
– Ponekad.
– Pa što te onda spopalo da ju pustiš?
– Imam osip na licu i ne smijem se brijati.
30
www.balkandownload.org
– Kao što mene boli guzica i ne smijem je brisati – reče Teasle pored vra‐
ta.
– Samo trenutak, Will. Možda govori istinu.
Rambo nije mogao odoljeti.
– Ne govorim.
– Pa zašto si onda sve ovo rekao?
– Umoran sam od ljudi koji me ispituju zašto sam pustio bradu.
– Pa zašto si pustio bradu?
– Imam osip na licu i ne smijem se brijati.
Dobzyn je izgledao kao da ga je netko ošamario. Klima uređaj je zujao i
štropotao.
– Gle, gle – reče potiho, razvlačeći riječi. – Izgleda da sam se nasanjkao.
Zar ne, Will? Tko se zadnji smije najslađe se smije. – Pokuša se nasmijati. –
Nasanjkao sam se. Jesam, da. Bože, da. – Nastavi žvakati duhan. – Reci mi
samo koja je optužba, Will?
– Dvije su. Skitnja i otpor pri hapšenju. Ali to su optužbe koje će ga
samo zadržati dok ne otkrijem da li ga negdje traže. Moja je pretpostavka
neka krađa.
– Prvo ćemo krenuti sa skitnjom. Jesi li kriv, sinko?
Rambo reče da nije.
– Imaš li posao? Imaš li više od deset dolara?
Rambo reče da nema.
– Onda nema okolišanja, sinko. Ti si skitnica. To će te koštati pet dana
zatvora ili pedeset dolara kazne. Što želiš?
– Upravo sam rekao da nemam deset, pa odakle bih, dođavola, nabavio
pedeset?
– Ovo je sudnica – reče Dobzyn, nagnuvši se iznenada naprijed. – Neću
trpjeti pogrdan jezik u svojoj sudnici. Još jedan ispad i optužit ću te za ne‐
poštivanje suda. – Prođe još trenutak prije nego se opet zavali u stolicu i
počne ponovo žvakati, razmišljajući. – Pa čak i u postojećoj situaciji ne vi‐
dim kako bih mogao prijeći preko tvog ponašanja dok te osuđujem. Kao i to
tvoje opiranje hapšenju.
– Nisam kriv.
– Nisam te još ni pitao. Čekaj dok te ne pitam. Kako se on to opirao hap‐
šenju, Will?
31
– Poveo sam ga dok je autostopirao i učinio mu uslugu i odveo ga sve do
iza grada. Činilo mi se da će za sve biti najbolje ako nastavi put. – Teasle se
jednim bokom nasloni na škripavu ogradu koja je odvajala ured od čekaoni‐
ce pokraj vrata. – Ali on se vratio.
– Imao sam pravo.
– Tako sam ga ja opet odvezao iz grada i on se ponovo vratio i kada sam
mu rekao da uđe u kola, on je to odbio. Konačno sam morao zaprijetiti si‐
lom prije nego što me poslušao.
– Misliš da sam ušao u automobil zato što sam te se bojao?
– Ne želi mi reći svoje ime.
– Zašto bih ti ga rekao?
– Tvrdi da ne posjeduje nikakve isprave.
– Dođavola, zašto bi mi one trebale?
– Slušajte, ne mogu sjediti ovdje cijelu noć slušajući vas dvojicu kako se
prepucavate – reče Dobzyn. – Žena mi je bolesna i ja sam već u pet trebao
biti kod kuće i skuhati djeci večeru. Već kasnim. Trideset dana zatvora ili
dvjesto dolara kazne. Što želiš, sinko?
– Dvjesto? Isuse bože, upravo sam vam rekao da nemam više od deset.
– Onda trideset pet dana zatvora – reče Dobzyn i ustane sa stolice, ot‐
kopčavajući džemper. – Htio sam ukinuti onih pet dana zbog skitnje, ali
tvoje je držanje nedopustivo. Moram ići, kasnim.
Klima-uređaj počne štropotati više nego zujati i Rambo nije mogao reći
drhti li od hladnoće ili od bijesa.
– Čuj, Dobzyn – reče, hvatajući ga u prolazu. – Još uvijek čekam da me
pitaš jesam li kriv zbog pružanja otpora pri hapšenju.
32
www.balkandownload.org
9.
Vrata s obje strane hodnika su sada bila zatvorena. Prođe skelu pri kraju
hodnika, krenuvši prema Teasleovu uredu.
– Ne, ovaj put ideš ovim putem – reče Teasle. Pokaže na posljednja vrata
s desne strane, vrata s rešetkama na malom prozorčiću pri vrhu, i krene ih
otključati kada primijeti da su vrata već otvorena. Vrteći na to glavom s ga‐
đenjem, otvori skroz vrata i pokaže Rambu da prema dolje krene betonskim
stepeništem sa željeznom ogradom i fluorescentnim svjetlima na stropu.
Čim je ušao, Teasle uđe za njim. Zaključa vrata i oni krenuše dolje, a njiho‐
vi su koraci odjekivali na stepenicama.
Rambo začuje prskanje i prije nego je stigao do podruma. Betonski je
pod bio mokar i reflektirao je fluorescentna svjetla, a na samom je kraju
mršavi policajac polijevao pod ćelije, voda je oticala između rešetaka i kroz
odvod. Kad ugleda Teaslea i Ramba čvrsto zatvori pipu; voda šiknu u veli‐
kom luku i naglo stane.
Teasleov je glas odjekivao.
– Galt. Zašto su gornja vrata opet otključana?
– Jesam li...? Nemamo više zatvorenika. Posljednji se baš probudio i ja
sam ga pustio.
– Nije važno imamo li zatvorenike ili ne. Ako se navikneš ostavljati ih
otvorena dok nema nikoga, možda ćeš ih zaboraviti zaključati i kada bude‐
mo imali nekoga ovdje dolje. Zato bez obzira na sve želim da ta vrata budu
zaključana. Nažalost, moram reći da je možda teško prilagoditi se na novi
posao i na novu rutinu, ali ako uskoro ne naučiš biti pažljiv, možda ću mo‐
rati potražiti nekog drugog.
Rambu je bilo hladno kao i u Dobzynovu uredu, drhtao je. Svjetla na
33
stropu su bila preblizu njegove glave; pa ipak, mjesto je izgledalo mračno.
Željezo i beton. Isuse, nije nikada smio dopustiti da ga Teasle dovede ova‐
mo. Izlazeći iz sudnice trebao je lupiti Teaslea i pobjeći. Sve, čak i bijeg, bo‐
lje je nego trideset pet dana ovdje dolje.
Pa što si ti, dođavola, očekivao, upita sam sebe. Sam si to tražio, nisi li?
Ne smiješ ustuknuti.
Naravno da ne smijem. A još ni neću. Ne znači da sam gotov samo zato
što sam u zatvoru. Borit ću se protiv ovoga dokle god mogu. Do trenutka
kada će me pustiti na slobodu, bit će on i te kako jebeno sretan što me se
rješava.
Naravno da ćeš se boriti. Naravno. Kako li je to smiješno. Pogledaj se.
Već drhtiš. Već znaš na što te podsjeća ovo mjesto. Dva dana u toj skučenoj
ćeliji i pišat ćeš kroz nogavice.
– Morate shvatiti da ja ovdje ne mogu ostati. – Nije se mogao zaustaviti.
– Vlaga. Ne mogu podnijeti da sam zatvoren negdje gdje je vlažno. – Rupa,
razmišljao je, njegov živi skalp. Rešetka od bambusa. Voda koja curi kroz
prljavštinu, zidovi koji se drobe, nekoliko centimetara sluzavog blata na ko‐
jem je trebao pokušati spavati.
Reci mu, za boga miloga.
Jebi se, misliš moli ga.
34
www.balkandownload.org
– Ništa.
– Što je sa stvarima po koje sam te poslao?
– Samo sam gledao. Donijet ću ih. – Požuri uz stepenice.
– Zar mu nećeš opet reći da zaključa vrata? – reče momak.
– Nema potrebe.
Teasle osluhne zvuk otključavanja vrata. Sačeka, pa začuje Galta kako za
sobom zaključava vrata.
– Počni sa čizmama – reče frajeru.
A što je on drugo i očekivao? Momak skine jaknu.
– Opet počinješ. Rekao sam ti da počneš sa čizmama.
– Pod je mokar.
– I rekao sam ti da uđeš unutra.
– Neću ući prije nego što to bude potrebno. – Složi svoju jaknu, zaškilji
na vodu na podu i stavi jaknu na stepenice. Čizme stavi pokraj jakne, skine
traperice, složi i njih i stavi ih na jaknu.
– Kakav ti je to velik ožiljak iznad lijevog koljena? – reče Teasle. – Što ti
se dogodilo?
Momak ne odgovori.
– Izgleda kao ožiljak od metka – reče Teasle. – Gdje si ga zaradio?
– Moje su čarape mokre.
– Pa skini ih onda.
Teasle se morao pomaknuti da ga čarape ne bi lupile.
– Sada skini majicu – reče.
– Zašto? Nemoj mi samo reći da još uvijek tražiš moje isprave.
– Recimo da volim temeljit pretres, da želim vidjeti skrivaš li nešto pod
rukama.
– Kao što? Drogu? Travu?
– Tko zna? Ne bi bilo prvi put.
– Pa ne kod mene. Već sam odavno prestao s tim stvarima. Kvragu, pa to
je protuzakonito.
– Jako duhovito. Samo skini tu majicu.
Prvi put momak učini ono što mu je bilo rečeno. Najpolaganije što je
mogao, naravno. Pokažu se čvrsti trbušni mišići a preko grudiju tri ravna
ožiljka.
– Odakle ti ovo? – reče Teasle iznenađeno. – Ožiljci od noža. Kroz što si
35
ti sve prošao?
Momak zaškilji prema svjetlu i ne odgovori. Na grudima je imao guste
crne dlake. Dva su ožiljka išla kroz dlake.
– Digni ruke uvis i okreni se – reče Teasle.
– To nije potrebno.
– Da postoji brži način da te pretražim sigurno bih ga već otkrio. Okreni
se.
Na leđima je imao desetine malih nazupčanih ožiljaka.
– Isuse, pa što je ovo? – reče Teasle. – Ovo su ožiljci od biča. Tko te biče‐
vao?
Momak opet ništa ne odgovori.
– Državna će policija o tebi sigurno poslati zanimljiv izvještaj.
Oklijevao je: sada je dolazio onaj dio kojeg je mrzio.
– Dobro, skini gaće.
Momak ga pogleda. I opet ga pogleda.
– Nemoj me tako stidljivo gledati – reče. Ovo mu se nije svidjelo. – Svat‐
ko mora ovo proći, i svatko ostaje djevica kada ja s tim završim. Samo skini
gaće. To je dovoljno. Zadrži ih na koljenima. Ne želim vidjeti ništa više
nego šio moram. Ostani tako. Želim vidjeti skrivaš li nešto. Ne dvije ruke.
Samo jedna. Samo tvoji vršci prstiju.
Zadržavajući se podalje, Teasle se sagne i zabulji se u njegove prepone iz
nekoliko uglova. Muda su mu bila visoko. A sada je nastupao najgori trenu‐
tak. Rekao bi nekome kao što je Galt da to učini, ali nije volio prljave poslo‐
ve prepuštati drugima.
– Okreni se i nagni se.
Momak ga ošinu pogledom.
– Zabavljaj se s nekim drugim. Neću ovo više podnositi.
– O hoćeš, hoćeš. Nisam uopće zainteresiran za tvoju guzicu, osim za
ono što bi u njoj mogao imati sakriveno. Učini samo kako ti se kaže. Sada se
sagni i raširi guzove. Hajde, nije to pogled u kome uživam. Tako. Znaš, dok
sam radio u Louisvilleu, jednom sam zatvoreniku u šupku našao nož dug
sedam i pol centimetara. Uvijek sam se pitao kako je mogao sjediti.
Gore je Galt otključavao i otvarao vrata.
– U redu, čist si – reče Teasle momku. -Možeš navući gaće.
Teasle osluhne kako Galt zatvara i zaključava gornja vrata, a zatim se
36
www.balkandownload.org
37
tri sata, više nije bio siguran da li da zove ili ne. Da je promijenila mišljenje,
već bi sigurno stupila s njim u vezu. Ako bi i telefonirao, možda bi samo iz‐
vršio na nju pritisak i ona bi se još više udaljila.
Na isto ti dođe, morao je pokušati. Možda će kasnije, kada završi s ovim
frajerom, nazvati i samo razgovarati, ne spominjući rastavu.
Koga ti zavaravaš? Prva stvar koju ćeš je pitati bit će je li se predomislila.
Momak je pod tušem otvorio pipu.
38
www.balkandownload.org
10.
Rupa je bila duboka tri metra, jedva dovoljno široka da je mogao sjediti s
ispruženim nogama. Noću bi ponekad dolazili sa baterijama i zurili u njega
kroz rešetku od bambusa. Neposredno nakon zore, svakoga dana, micali su
rešetku i dizali ga da im obavlja kućne poslove. Bio je to isti logor u džungli
u kojem su ga mučili, iste slamnate kolibe i bogate zelene planine. Iz razloga
koji mu je u prvi mah bio nejasan, izliječili su mu rane dok je još bio bez
svijesti: posjekotine na grudima gdje ga je oficir nekoliko puta zaredom
probo tankim nožem i preko toga prešao oštricom; rane na leđima, kad mu
se oficir prišuljao i iznenada ga ošinuo bičem. Bičevanje. Noga mu je bila
jako inficirana, ali kada su na njegovu jedinicu otvorili paljbu i kada su ga
zarobili, nijedna mu kost nije bila pogođena, samo bedreni mišić, i konačno
je mogao šepati okolo.
Sada ga više nisu ispitivali, nisu mu prijetili, nisu s njim više ni razgova‐
rali. Uvijek su mu kretnjama pokazivali što mora raditi: izbaciti blatnu
vodu, kopati zahode, praviti vatru za kuhanje. Pretpostavljao je da je njiho‐
va nijemost prema njemu kazna za pretvaranje da ne razumije njihov jezik.
Pa ipak, noću bi u rupi nejasno čuo njihove razgovore i iz dijelova riječi
mogao je zaključiti da im čak ni u besvjesnom stanju nije rekao ono što su
oni željeli saznati. Nakon zasjede i zarobljeništva, ostatak je njegove jedini‐
ce sigurno nastavio ka svojem cilju, jer čuo je priče o eksplozijama u tvorni‐
cama i o tome kako je ovaj logor jedan od mnogih u planinama koji čekaju
druge američke gerilce.
Uskoro su mu dali više poslova, težih, manje su ga hranili, tjerali ga da
dulje radi, da manje spava. Polako je počeo shvaćati. Previše je vremena
prošlo a da bi mogao znati gdje mu je ekipa. Budući da im nije mogao dati
39
nikakve informacije, zaliječili su mu rane da bi se mogli s njim još malo po‐
igrati i otkriti koliko rada može podnijeti dok ga ne ubije. Pa dobro, pokazat
će im da će morati dugo čekati. Nije bilo ničega što bi mu oni mogli učiniti,
a kroz što on već nije prošao sa svojim instruktorima. Škola za specijalne je‐
dinice sa svojih pet milja trčanja ujutro prije doručka, deset milja trčanja
poslije doručka. Pritom bi uvijek ispovraćao cijeli doručak, ali oprezno, pa‐
zeći da ne istupi iz reda, jer je za svakog tko bi izašao iz reda povraćati kaz‐
na bila deset dodatnih milja. Penjanje na visoke tornjeve, izvikivanje red‐
nog broja dežurnom oficiru, skakanje, nogu skupljenih, vezanih stopala, la‐
kata čvrsto uz tijelo, urlajući: »Tisuću, dvije tisuće, tri tisuće, četiri tisuće«
dok je padao. Želudac bi mu se pritom digao do grla, i uže koje ga je zadrža‐
lo uz trzaj malo prije zemlje. Trideset sklekova za svaku pogrešku, plus
sklek uz povik »Za one u letu!«. Još trideset sklekova ako bi povik bio pre‐
tih, plus još jedan »Za one u letu!«. U blagovaonici, na zahodu, posvuda,
oficiri bi čekali, iznenada urliknuvši »Sada« i on bi se naglo morao postaviti
u poziciju za skakanje, urlajući »Tisuću, dvije tisuće, tri tisuće, četiri tisu‐
će«, zatim se isto tako naglo postaviti u stav mirno sve dok mu oficir ne bi
dao voljno. Zatim bi uzviknuo »Jasno, gospodine« i otrčao uzvikujući »u
letu, u letu, u letu«. Dnevni skokovi u šume. Noćni skokovi u močvare, ži‐
vjeti tamo tjedan dana, s nožem kao jedinom opremom. Predavanja o oruž‐
ju, eksplozivima, nadgledanju, ispitivanju, borbi prsa o prsa. Polje puno sto‐
ke, on i ostali studenti s noževima u rukama. Crijeva i želuci razasuti po po‐
lju, a životinje još žive i cvile. Šuplje strvine i naredba da upužu unutra, da
se umotaju u strvinu i da se operu u krvi.
U tome je bio smisao postajanje Zelenom beretkom. Mogao je sve podni‐
jeti. Ali svakim danom u logoru u džungli postajao je sve slabiji, i na kraju
se pobojao da mu tijelo neće moći izdržati. Još više posla, više teškog posla,
manje hrane, manje sna. Ono što je vidio postajalo je sivo i nejasno; posrtao
je, stenjući, razgovarao sam sa sobom. Nakon tri dana bez hrane, bacili su
mu u rupu zmiju da gmiže u prljavštini, i gledali su ga kada joj je otrgnuo
glavu i pojeo sirovo tijelo. Uspio je dolje zadržati samo mali dio. Tek se pos‐
lije, nakon nekoliko minuta, nakon nekoliko dana, vrijeme nije bilo važno,
zapitao nije li zmija možda bila otrovna. To i kukci koje je pronalazio u svo‐
joj rupi i komadi smeća koje su mu povremeno bacali, bilo je sve što mu je
u nekoliko idućih dana, ili tjedana, nije to mogao sa sigurnošću reći, davalo
40
www.balkandownload.org
41
kada se ili kako popeo gore, ali bio bi mrtav da to nije učinio: sam čovjek u
nesvijesti nije mogao preživjeti pokraj noćnih životinja koje love džunglom.
Ostao je na drvetu cijeli dan, svijajući tu i tamo grane ne bi li se bolje sa‐
krio, spavao je, polako žvakao sušeno meso i rižine kolačiće koje je iznena‐
đen pronašao zavezane oko vrata u vrećici napravljenoj od krpa u koje je
bio odjeven. Ljudi koji su ga pridržavali i tjerali ga da guta, to mora da su
bili seljaci, a ova hrana mora da je bila njihova. Sačuvao je malo za noć kada
se spustio niz drvo i orijentirajući se prema zalazećem suncu nastavio pre‐
ma jugu. Ali zašto su mu oni pomogli? Da li su mu zbog njegova izgleda od‐
lučili dati šansu?
Nakon toga je bježao samo noću, služeći se zvijezdama kao kompasom,
jeo je korijenje, koru drveta, u rijekama potočarke. Često je u mraku čuo
vojnike u blizini i ležao bi mirno u šikari sve dok se zvukovi ne bi izgubili.
Često mu je delirij prolazio a zatim se vraćao konfuzniji nego ikad. Zamiš‐
ljao bi škljocanje automatske puške, otkotrljao bi se do guštare i tek onda
shvatio da škljocanje dolazi samo od grančice koju je on sam slomio.
Za dva tjedna je počela kiša, i padala je zauvijek. Blato. Trulež drveta.
Pljuskovi tako jaki da je jedva disao. Nastavljao bi dalje, ošamućen pljušta‐
njem kiše, bijesan zbog upijanja blata, zbog mokrog grmlja koje se pripijalo
uz njega. Više nije mogao odrediti put prema jugu, noću bi se oblaci razbili i
on bi se orijentirao prema zvijezdama, ali tada bi se oblaci ponovo zatvorili i
morao je putovati naslijepo, a kada bi se oblaci ponovo razbili, ustanovio bi
da je izgubio pravac. Jednog jutra otkrije da je lutao u krugu, i poslije toga
odluči putovati samo danju. Morao se kretati polaganije, pažljivije, da ga
tko ne primijeti. Kada bi oblaci zamračili sunce, kretao bi prema udaljenim
ciljevima, planinskim vrhuncima ili visokom drveću. A svakoga, baš svako‐
ga dana kiša je i dalje padala.
Ispao je iz šume, posrćući preko polja i netko je pucao u njega. Posrne na
zemlju i počne puzati natrag prema drveću. Još jedan pucanj. Ljudi trče
kroz travu.
»Rekao sam ti da se identificiraš«, govorio je neki čovjek. »Da nisam vi‐
dio da ne nosiš oružje, ubio bih te. Ustani, dođavola, i identificiraj se.«
Amerikanci. Počne se smijati. Nije se mogao prestati smijati. Zadržali su
ga mjesec dana u bolnici, sve dok ga nije prošla histerija. Kada je bio izba‐
čen na sjeveru bio je početak prosinca, a sada je bio početak svibnja, rekoše
42
www.balkandownload.org
mu. Nije znao koliko je dugo bio zarobljen. Nije znao koliko je dugo bio u
bijegu. Ali dosad je prešao petsto dvadeset četiri kilometra od područja gdje
je bio ubačen do ove američke baze na jugu. A ono zbog čega se počeo smi‐
jati bila je činjenica da je morao već danima biti na američkom teritoriju, i
da su vojnici koje je noću čuo i od kojih se krio sigurno bili Amerikanci.
43
11.
Odlagao je povratak najdulje što je mogao. Znao je da neće moći podni‐
jeti trenutak kada Teasle sa škarama dotakne njegovu kosu i počne je rezati.
Pod mlazom vode, pogleda na trenutak van i ugleda Galta na dnu stepenica,
sa škarama, limenkom kreme za brijanje i britvom u ruci. Želudac mu se
stisne. Izvan sebe od straha gledao je Teaslea kako pokazuje na stol i stolicu
pri dnu stepenica, kako govori nešto Galtu a zvuk njegova glasa je dopirao
do njega prigušen zvukom vode. Galt donese stolicu ispred stola, izvadi iz
stola neke novine i raširi ih po podu ispod stolice. Za to mu uopće nije tre‐
balo puno vremena. Teasle dođe do njega pod tušem, dovoljno blizu da ga
može čuti.
– Zatvori vodu – reče Teasle.
Rambo se pravio da ne čuje.
Teasle priđe još bliže.
– Zatvori vodu – ponovi.
Rambo nastavi prati ruke i grudi. Sapun je bio velik i žut i jako je smrdio
na neko sredstvo za dezinfekciju. Počne sapunati noge. To je bilo već treći
put da ih sapuna. Teasle kimnu glavom i nestane izvan vidokruga nalijevo
gdje se sigurno nalazio glavni ventil jer je voda u sekundi prestala teći.
Rambove se noge i ramena napnu, voda je s njega kapala na šuplje metalno
dno tuša i tada se opet pojavi Teasle s ručnikom u ruci.
– Nema smisla to odlagati – reče Teasle. – Samo ćeš se prehladiti.
Rambo nije imao izbora. Izađe polako ispod tuša. Znao je da će ga Teasle
izvući ako to sam ne učini, a nije želio da ga Teasle dodiruje. Nekoliko se
puta obrisao ručnikom. Od hladnoće mu se naježi koža na rukama. Osjećao
je muda izložena pogledima.
44
www.balkandownload.org
45
– Neprilike? – reče Shingleton Teasleu. – Čujem da imaš neprilike.
– Ne, ali on ima – reče Teasle. – Ti i Galt ga posjednite na stolicu.
Shingleton odmah priđe bliže. Galt je oklijevao, a onda priđe i on.
– Ne znam o čemu se radi – reče Shingleton Rambu. – Ali ja sam razu‐
man. Dat ću ti mogućnost izbora. Hoćeš li ići sam ili ću te ja morati odnije‐
ti?
– Mislim da će biti bolje da me ne diraš. – Odlučio je sačuvati mir. Osje‐
ćat će samo još idućih pet minuta stalan dodir škara, a tada će sve biti goto‐
vo i on će biti u redu.
Krene prema stolici, s nogama potpuno u vodi, a Singleton iza njega
reče:
– Dragi bože, gdje si zaradio sve te ožiljke na leđima?
– U ratu. – Bila je to slabost. Nije trebao odgovoriti.
– Ah da. Naravno. U kojoj vojsci?
Rambo ga gotovo na licu mjesta ubije.
Ali Teasle mu odreže još malo kose i uplaši ga. Bilo je mnogo pramenova
duge kose razasuto po sivim mokrim novinama, neki su od njih bili zamrše‐
ni oko Rambovih golih nogu. Očekivao je da će mu Teasle nastaviti šišati
kosu. Ali tada Teasle iznenada približi škare njegovom desnom oku, šišajući
mu bradu i Rambo instinktivno okrenu glavu nalijevo.
– Budi miran – reče Teasle. – Shingleton, ti i Galt ga čvrsto držite.
Shingleton se uspravi i Rambo mu udarcem odmakne ruku. Teasle nasta‐
vi šišati bradu, čupajući ga po licu.
– Isuse. – Promeškolji se. Škare su bile preblizu. Tako su ga smetale da
poželi vrištati.
– Ovo bi moglo potrajati cijelu noć – reče Teasle. – Galt, pođi po kremu
za brijanje i po britvu.
Rambo se promeškolji.
– Nećeš me brijati. Nećeš mi prići s tom britvom.
I odjednom spazi Galta kako ju dodaje Teasleu, i gledao je kako je dugač‐
ka oštrica bljesnula na svjetlu i sjeti se neprijateljskog oficira kako mu je re‐
zao grudi i to je bio kraj. Slomi se, zgrabi britvu i ustane, odgurnuvši ih. Bo‐
rio se protiv poriva za napadom. Ne ovdje. Ne u prokletoj policijskoj stanici.
Sve što je htio bilo je da im oduzme britvu. Ali Galt je bio blijed, pogleda
uperenog u britvu i pokušavao je napipati svoj revolver.
46
www.balkandownload.org
47
što se to događa, ali kada odluči ubrzati Rambo ga je već bio zgrabio i bacio
s motora. Čovjek udari o pločnik i žuta mu kaciga odleti preko kolnika.
Rambo zajaši na motor, njegovi goli bokovi na vrućem crnom sjedalu, i mo‐
tor zatutnji. Rambo opali posljednja tri metka u Teaslea koji je baš izletio
kroz prednja vrata policijske stanice a onda ustuknuo kada je ugledao Ram‐
ba kako nišani. Rambo se proveze pokraj sudnice, vozeći u cik-cak liniji ne
bi li izbjegao Teasleovim mecima. Ispred njega su ljudi stajali na uglu, pro‐
matrali su što se to događa i ponada se da će njihova prisutnost spriječiti
Teaslea da puca. Začuje povike iza sebe, povike ispred sebe. Neki čovjek po‐
trči prema njemu u namjeri da ga zaustavi, ali ga Rambo odgurnu i tada
skrenu lijevo iza ugla. Zasad je bio siguran i potjera motor do daske.
48
www.balkandownload.org
12.
Šest metaka, izbroji Teasle. Revolver mu je prazan. Izjuri van, škiljeći na
suncu baš u trenutku kada je frajer nestajao iza ugla. Shingleton je držao
uperen pištolj; Teasle ga naglo spusti.
– Isuse, zar ne vidiš sve ove ljude?
– Mogao sam ga pogoditi!
– Mogao si ih nekoliko pogoditi! – Utrči natrag u stanicu, otvorivši ši‐
rom ulazna vrata, s tri rupe od metka u aluminiju. – Ulazi ovamo! Provjeri
Galta i Prestona! Pozovi doktora! – Potrči preko sobe do voki-tokija, zapa‐
njen činjenicom da je Shingleton pokušao pucati. Bio je tako djelotvoran u
uredu, uvijek je dvaput o svemu razmislio; sada, bez ikakve rutine u ovak‐
voj vrsti neprilika, postupio je glupo nagonski.
Vrata se zalupiše u trenutku kada je Shingleton uletio unutra i projurio
kroz dvoranu; Teasle naglo uključi radio i počne nešto brzo govoriti u mi‐
krofon. Ruke su mu se tresle; imao je osjećaj da mu je utroba prepuna teku‐
ćeg izmeta.
– Ward! Kvragu, gdje si, Ward? – viknu u radio, ali Ward nije odgova‐
rao, i tada ga je konačno dobio i ispričao mu što se dogodilo, razmišljajući
koju će taktiku primijeniti. – On zna da će ga Glavna ulica odvesi iz grada.
Krenuo je prema zapadu, u tvom smjeru! Presretni ga!
Shingleton iza ugla dotrči do Teaslea u prednju sobu.
– Galt. Mrtav je. Bože, crijeva mu vise van – odmah reče. Proguta slinu,
pokušavši doći do zraka. – Preston je živ. Ne znam koliko će još živjeti. Krv
mu ide na oči.
– Prekini! Pozovi hitnu pomoć! Doktora! – Teasle dohvati još jedan pre‐
kidač na radiju. Ruke su mu se i dalje tresle. Utroba mu se činila još toplija,
49
još mekša. – Državnu policiju – pozove brzo u mikrofon. – Madison zove
državnu policiju. Hitan slučaj. – Oni nisu odgovarali. Pozove glasnije.
– Nisam gluh, Madison – zapucketa glas s druge strane. – Što je?
– Bijeg iz zatvora. Jedan policajac mrtav – reče brzo, mrzeći što gubi vri‐
jeme na ponavljanje onoga što se dogodilo. Zatraži blokiranje cesta. U glasu
se odmah osjeti uzbuna.
Shingleon spusti slušalicu. Teasle ga nije ni čuo dok je telefonirao.
– Hitna pomoć već stiže.
– Nazovi mi Orvala Kellermana. – Teasle dohvati još jedan prekidač, po‐
zove još jedna patrolna kola i naredi im da krenu za frajerom.
Shingleton je već ponovo nazvao. Hvala bogu da je sada bio opet dobro.
– Kellermana nema. Dobio sam njegovu ženu. Ne želi mi ga dati na tele‐
fon.
Teasle preuzme slušalicu.
– Gospođo Kellerman, ovdje Wilfred. Trebam hitno Orvala.
– Wilfred? – Glas joj je bio tanak i krhak. – Kakvo iznenađenje, Wilfred.
Tako nam se dugo nisi javljao. – Zašto ne govori brže. – Mislili smo te po‐
sjetiti i reći ti koliko nam je žao što je Anna otišla.
Morao ju je prekinuti.
– Gospođo Kellerman, moram razgovarati s Orvalom. Važno je.
– Dragi moj, kako li mi je samo žao. Vani je sa psima, a ti znaš da ga ne
mogu ometati dok radi sa psima.
– Morate ga zamoliti da dođe do telefona. Molim vas. Vjerujte mi, važno
je.
Čuo je njeno disanje.
– U redu, pitat ću ga, ali ti ne mogu obećati da će ući. Znaš i sam kakav
je kad radi sa psima.
Začuje kako spušta slušalicu i na brzinu zapali cigaretu. Već je petnaest
godina bio policajac i nikada još nije izgubio zatvorenika i nikada mu još
nisu ubili partnera. Želio je razbiti frajerovo lice o beton.
– Zašto je to morao učiniti? – reče Shingletonu. – To je jebeno ludo. Do‐
lazi ovamo, traži neprilike, a popodne od skitnice postaje ubojica. Čuj, je li
ti dobro? Sjedni i stavi glavu među koljena.
– Nikada još nisam vidio rasporenog čovjeka. Galt. Za boga miloga, ru‐
čao sam s njim.
50
www.balkandownload.org
– Nije uopće važno koliko to puta vidiš. Ja sam u Koreji vidio najmanje
pedeset ljudi ubijenih bajonetom, i nikada mi nije prestalo biti zlo. Znao
sam jednog čovjeka u Louisvilleu, dvadeset godina u policiji. Jedne je večeri
otišao u neki bar zbog tučnjave s noževima, a na podu je bilo toliko krvi po‐
miješane s pivom da je dobio srčani udar i umro pokušavajući doći do svo‐
jih kola.
Začuje kako s druge strane linije netko podiže slušalicu. Molim te neka
to bude Orval.
– Pa dobro, što je, Will? Nadam se da je tako važno kao što ti kažeš.
Bio je to on. Orval je bio najbolji prijatelj njegova oca, i njih su trojica
obično svake subote tokom sezone odlazili u lov. A onda, kada je Teasleov
otac ubijen, Orval mu je postao drugi otac. Sada je bio u penziji, ali je bio u
boljoj formi nego upola mlađi muškarci, i imao je najbolje dresirani čopor
lovačkih pasa u pokrajini.
– Orval, upravo smo imali bijeg iz zatvora. Nemam vremena da ti sada
objašnjavam, ali mi lovimo tog frajera, a on je ubio jednog od mojih ljudi.
Mislim da sa državnom policijom za vratom neće ostati na cesti. Siguran
sam da će krenuti prema planinama, i prokleto se nadam da si raspoložen
da svojim psima pružiš trku života.
51
13.
Rambo na motoru protutnji Glavnom ulicom. Vjetar mu je šibao lice i
grudi, oči su mu suzile od vjetra, i bojao se da će morati usporiti da vidi što
se naprijed zbiva. Automobili su se naglo zaustavljali, vozači su kroz prozo‐
re buljili u njega golog na motoru. Ljudi duž cijele ulice su se za njim okre‐
tali, pokazujući na nj prstom. Iza njega se začuje sirena. Poveća brzinu na
šezdeset, projuri kroz crveno svjetlo, u posljednjem trenutku skrene da iz‐
bjegne veliku cisternu koja je prelazila raskršće. S lijeve strane začuje još
jednu sirenu. Nije bilo načina na koji bi motor mogao prestići policijske
automobile. Ali motor je mogao tamo kamo policijski automobili nisu mo‐
gli: u planine.
Ulica se naglo spuštala a zatim se uspinjala uzbrdo, i Rambo, začuvši si‐
rene, poveća brzinu. Čuo je da je sirena s lijeve strane skrenula i pridružila
se onoj iza njega. Stigao je na vrh brda tako brzo da je motor izletio s ceste,
nagnuo se nastranu i tako ga prisilio da uspori i ponovo uhvati ravnotežu.
Tada opet jurnu.
Prođe tablu SADA NAPUŠTATE MADISON, prođe jarak u kome je to
popodne pojeo hamburgere. S obje su se strane pružala polja smeđeg kuku‐
ruza, sirene su se približavale, a planine su mu bile s desne strane. Skrene u
tom smjeru na prašnjavi selski put, te gotovo padne kada okrene naglo ne
bi li izbjegao mljekarski kamion. Vozač se nagne kroz prozor, urlajući za
njim.
Sada je iza sebe dizao prašinu, zadržavajući brzinu na pedeset da se ne bi
okliznuo na šljunku. Sirene su prvo bile iza njega s desne strane, a onda di‐
rektno iza njega. Dolazile su prebrzo. Ako ostane na ovom puteljku, nikada
ih se neće otarasiti na vrijeme da stigne do planina; morao je napustiti ovu
52
www.balkandownload.org
cestu i krenuti nekamo kamo oni ne mogu. Naglo skrenu ulijevo kroz otvo‐
rena vrata dvorišta i niz usku cesticu za kola, svu punu dubokih i žutih ru‐
petina. S obje se strane i dalje nalazio kukuruz, planine su mu i dalje bile s
desne strane i on je tražio put da do njih dođe. Sirene su se čule sve glasni‐
je. On stignu do kraja kukuruznih polja, i skrenu nadesno na sasušenu liva‐
du. Motor je poskakivao na neravnom tlu, spuštao se i dizao, šibao je kroz
travu. Ali policijski će ga automobili ovim putem i dalje moći goniti, a onda
začuje sirene još glasnije, odmah iza sebe.
Velika drvena ograda ispred. Pojuri bliže, izbezumljen od sirena, i ugleda
goveda. Mora da ih je bilo oko stotinu. Stoka je polako ispred njega ulazila
kroz otvorena vrata na ogradi i uzbrdo prema drveću. Rika njegova motora
natjera je u galop prije nego što je i stigao do ograde. I po tri krave su jurile
zajedno kroz vrata, a vimena puna mlijeka su im se njihala. Postajale su sve
veće što im se više približavao, natjerane u bijeg, kopita su im grmjela i on
je s posljednjima prošao kroz vrata i ubrzao uz brdo. Bilo je strmo i morao
se nagnuti naprijed da mu se prednji kotač ne digne. Prođe jedno drvo, pa
još jedno, približi se planinama i tada sa strmine prijeđe na ravni teren. Pre‐
skoči motorom usku rječicu te se gotovo prevrne na drugoj obali. Ali plani‐
ne su sada bile čudesno blizu te on ispravi motor i da gas do daske. Ispred
njega red drveća, zatim gusta šuma, stijene, šikara. Naposlijetku ugleda ono
što je tražio: puteljak između dvije strmine što vodi u krševita brda, i on
krene tim putem dok je zvuk sirena nestajao iza njega.
To je značilo da su se patrolna kola zaustavila. Policajci će sada iskočiti
nišaneći na njega. Skoncentrira se na puteljak. Pucanj, metak zazviždi po‐
kraj njegove glave i zabije se u drvo. Ubrza prema raštrkanom drveću i u
cik-cak liniji prema puteljku. Još jedan pucanj, ali metak ne prođe blizu nje‐
ga. Odjednom se nađe u gustoj šumi, izgubivši se s vida policiji. Desetak
metara ispred njega hrpa stijena i drveća mu blokira put i on siđe s motora,
pustivši ga da se razbije o stijene. Popne se uz strminu, a oštre su ga grane
bole po cijelom tijelu. Sigurno će za njim poslati još policije. Puno više.
Uskoro. Barem će dok ne stignu imati vremena uspeti se visoko u planine.
Krenut će prema Meksiku. U Meksiku će se sakriti u nekom malom gradiću
na moru i svaki će dan plivati. Ali bolje da više nikada ne vidi onog kurvi‐
nog sina Teaslea. Sam je sebi bio obećao da više neće ljudima nanositi bol, a
sada ga je taj kurvin sin natjerao da još jednom ubije, i ako Teasle nastavi
53
tjerati svoje, Rambo je odlučio da će mu pružiti takvu borbu da će Teasle
požaliti što ju je ikada započeo.
54
www.balkandownload.org
DRUGI DIO
55
1.
Teasle nije imao mnogo vremena; morao je organizirati svoje ljude i kre‐
nuti u šumu prije državne policije. Skrenu patrolnim kolima sa prašnjave
ceste na livadu, jureći preko tragova koje su dva policijska automobila i fra‐
jerov motor ostavili u travi, prema drvenoj ogradi na kraju polja, prema
otvorenim vratima. Pokraj njega se Shingleton držao za šofersku ploču, a
patrolna su kola poskakivala i zanosila se na polju. Rupčage su bile tako du‐
boke da je teška karoserija preko amortizera udarala o osovinu.
– Vrata su preuska – upozori ga Shingleton. – Nikada nećeš kroz njih
proći.
– Drugi su prošli.
Iznenada zakoči, uspori dok je prolazio kroz vrata ostavivši sa strane
samo dva-tri centimetra, a zatim ponovo ubrza strmom uzbrdicom prema
policijskim automobilima koji su bili parkirani na četvrt puta do vrha. Mora
da im je crknuo motor: u trenutku kada je stigao do njih, uzbrdica je postala
tako strma da mu motor počne gubiti snagu. Ubaci u prvu, doda gas i osjeti
kako mu se stražnji kotači ukopavaju u travu, i tada patrolna kola polete
prema vrhu brda.
Šerifov zamjenik Ward je bio gore na uzvisini i čekao ih je, sav crven od
sunca koje je već blještalo na pola puta iza planina s lijeve strane. Rameni‐
ma je bio pognut naprijed i hodao je s izbačenim trbuhom, s opasačem viso‐
ko o struku. Bio je kod automobila prije nego što se Teasle zaustavio.
– Ovim putem – reče pokazujući na puteljak koji je vodio između drveća.
– Pazi na rijeku, Lester je već upao u nju.
Pokraj rijeke su se čuli zrikavci. Teasle je baš izašao iz automobila kada
začuje zvuk motora dolje na puteljku. Brzo se okrenu u nadi da to nije dr‐
56
www.balkandownload.org
žavna policija.
– Orval.
Stari volkswagenov kombi, i on sav usijan od sunca, štropotao je livadom
na dnu brijega. Zaustavi se jer nije mogao uz takvu uzbrdicu kao njegov
automobil, i iz njega izađe Orval, visok i mršav, u društvu policajca. Teasle
se poboja da psi nisu u kombiju jer nije čuo lajanje. Znao je da ih je Orval
tako dobro izdresirao da laju samo kada se to od njih i očekuje. Ali ipak nije
prestajao brinuti da ih sada ne čuje samo zato što ih Orval nije ni doveo.
Orval i policajac su žurili uz obronak. Policajcu je bilo dvadeset šest go‐
dina i bio je najmlađi među Teasleovim ljudima. Nosio je opasač na obratan
način nego Ward, nisko na bokovima kao što su nekad nosili revolveraši.
Orval ga prestigne u trku, protežući svoje dugačke noge. Ćela mu se sjajila
navrh glave, a s obje je strane bio sijed. Imao je naočale i zelenu najlonsku
jaknu, zelene platnene hlače, visoke cipele na žniranje.
Državna policija, pomisli ponovo Teasle i pogleda dolje na puteljak pro‐
vjeravajući nisu li možda već na putu. Opet baci pogled na Orvala koji je
sada bio već blizu. Prije je samo mogao vidjeti mršavo, tamno, suncem opa‐
ljeno lice, ali sada je na njemu vidio i duboke bore i mlohavu kožu na pred‐
njem dijelu vrata, i zaprepasti se koliko je ostario otkad ga je posljednji put
vidio prije tri mjeseca. Pa ipak Orval nije djelovao starije. Još se uvijek mo‐
gao popeti uz tu strminu, gotovo da i nije ostao bez daha, puno prije od
mladog zamjenika.
– Psi – poviče Teasle. – Jesi li doveo pse?
– Naravno, ali ne vidim nikakvu svrhu u slanju zamjenika po njih – od‐
govori Orval već na vrhu, usporavajući. – Pogledaj sunce. Za jedan će sat
pasti mrak.
– Misliš da ja to ne znam.
– Vjerujem da znaš – reče Orval. – Nisam mislio pokušati i reći ti bilo
što.
Teasle poželi da Orval zašuti. Nije si mogao priuštiti da opet sve krene iz
početka. Ovo je bilo previše važno. Orval se prema njemu uvijek ponašao
kao da ima trinaest godina, govorio mu što treba učiniti i kako da to učini,
baš onako kako je to radio i kada je Teasle kao dječak s njim živio. Teasle bi
čistio pištolj ili bi pripremao posebno punjenje metaka, i odmah bi ušao Or‐
val sa svojim savjetom, preuzimajući stvar u svoje ruke. Teasle je to mrzio,
57
govorio bi mu da prestane, da može i sam nešto napraviti, često se s njim
prepirao. Shvaćao je zašto ne voli savjete: postojali su učitelji koje je nekad
upoznao a koji nisu mogli prestati držati predavanja ni kada su izašli iz raz‐
reda, a on je pomalo sličio na njih. Toliko je bio naučen izdavati naređenja
da nije mogao prihvatiti da mu netko govori što treba raditi. Nije uvijek od‐
bijao savjet. Ako bi savjet bio dobar često ga je i koristio. Ali nije mogao do‐
pustiti da mu to postane navika; za dobro obavljanje posla bilo je neophod‐
no da se oslanja samo na sebe. Da mu je Orval samo tu i tamo govorio što
da čini, ne bi mu to toliko smetalo. Ali ne svaki put kada bi se našli zajedno.
I sada su gotovo opet započeli diskusiju, ali je Teasle odlučio šutjeti. Orval
je bio jedini čovjek kojega je u ovom trenutku trebao, a Orval je bio dovolj‐
no tvrdoglav da odveze svoje pse natrag kući samo ako se ponovo počnu
prepirati.
Teasle učini sve da se nasmiješi:
– Čuj, Orval, to ja opet samo zvučim jadno. Nemoj obraćati pažnju. Dra‐
go mi je što te vidim. – Ispruži ruku da se rukuje s njim. Orval ga je još dok
je bio dijete naučio kako se rukuje. Dugo i čvrsto, rekao je Orval. Učini ru‐
kovanje tako dobro kao i riječ. Dugo i čvrsto. Sada, kada su im se ruke srele,
Teasle osjeti kako ga nešto steže u grlu. Usprkos svemu, volio je ovog starca
i nije se mogao priviknuti na nove bore na njegovu licu, na sijedu kosu koja
je postajala sve tanja i prozračna kao paučina.
Njihovo rukovanje ispadne nespretno. Teasle namjerno nije vidio Orvala
već tri mjeseca, sve otkad je izašao urlajući iz Orvalove kuće samo zato što
je njegova mala primjedba prerasla u dugu prepirku oko toga na koju se
stranu opasuje futrola pištolja, prema naprijed ili prema natrag. Malo posli‐
je mu je bilo neugodno što je tako napustio kuću, a bilo mu je neugodno i
sada, pokušavajući izgledati najprirodnije moguće i gledati Orvala ravno u
oči, ali nekako mu to baš i nije najbolje uspijevalo.
– Orval, za ono prošli put, žao mi je. Stvarno to mislim. Hvala ti što si
došao tako brzo kada te trebam.
Orval se samo osmjehnu; bio je divan.
– Zar ti nikada nisam rekao da ništa ne govoriš čovjeku dok se s njim ru‐
kuješ? Pogledaj ga ravno u oči. Nemoj mu ništa klepetati. Ja još uvijek mis‐
lim da futrola mora gledati prema natrag. – Namignu ostalima. Glas mu je
bio tih i zvučan. – A što je s tim frajerom? Kamo je otišao? – Orval kimnu
58
www.balkandownload.org
59
– Ne ako se ja izgubim u ovoj šumi prije nego oni stignu ovamo.
Bolje bi bilo da je pokušao nagovoriti Orvala bez svih njegovih ljudi oko‐
lo. Ako ne pritisne Orvala, imat će manje uspjeha kod svojih ljudi, ali ako
ga pak bude previše nagovarao, Orval će samo dići ruke i otići kući.
Ono što je Orval nakon toga rekao nije ništa pomoglo.
– Ne, Will, žao mi je što te moram razočarati. Učinit ću mnogo toga za
tebe, ali vrlo je teško probiti se kroz ova brda čak i po danu, a ja neću tamo
povesti svoje pse noću da oslijepe samo zato što ti ovu predstavu želiš sam
za sebe.
– Ne tražim od tebe da ih oslijepiš. Sve što tražim je da povedeš svoje pse
sa mnom, i onog trenutka kada pomisliš da je premračno, stat ćemo i posta‐
viti logor. To je sve što mi treba da nastavim potragu. Hajde, već smo kam‐
pirali vani, ti i ja. Bit će to kao kad je tata bio živ.
Orval ispusti dug uzdah i pogleda okolo na šumu. Bilo je mračnije, hlad‐
nije.
– Zar ne vidiš kakva je to ludost? Nemamo opremu za takvu potragu.
Nemamo ni puške ni hranu ni...
– Shingleton može ostati i nabaviti sve što nam treba. Dat ćemo mu jed‐
nog psa da nas ujutro može pronaći. U gradu imam dovoljno zamjenika, pa
ih četvorica može sutra doći sa Shingletonom. Imam prijatelja na lokalnom
aerodromu koji kaže da će nam posuditi helikopter i odvesti nas kamo god
hoćemo i letjet će ispred nas da vidi može li locirati frajera. Pitam, hoćeš li
pomoći?
Orval je gledao u svoje noge, vukući čizmu gore-dolje po prašini.
– Nemam mnogo vremena, Orval. Ako se uskoro popnemo tamo gore,
državna će mi policija morati dopustiti da zadržim kontrolu. Podržat će me i
postaviti patrolna kola na glavne ceste koje vode iz brda, i ostaviti nas da ga
lovimo po planini. Ali kažem ti, isto tako mogu zaboraviti da ću ga ikada
pronaći ako mi ti ne daš svoje pse.
Orval pogleda prema gore i polako segnu u svoju jaknu po vrećicu za du‐
han i cigaret papir. Razmišljao je dok je pažljivo motao cigaretu, i Teasle je
znao da ga ne smije požurivati. Konačno, trenutak prije nego što Orval za‐
pali šibicu:
– Moglo bi ići, ako sam dobro razumio. Što ti je taj frajer učinio, Will?
– Prerezao je jednog zamjenika gotovo napola, a drugog je možda oslije‐
60
www.balkandownload.org
pio.
– Da, Will – reče Orval i zapali šibicu, približavajući ju da pripali cigare‐
tu. – Ali nisi mi odgovorio. Što je tebi učinio taj frajer?
61
2.
Kraj je bio visok i divlji, s gustom šumom, ispresijecan gudurama i pu‐
teljcima i prepun rupa. Baš kao i brda Sjeverne Karoline gdje je bio na obu‐
ci. Vrlo sličan brdima kroz koja je bježao za vrijeme rata. Njegova vrsta te‐
rena i njegov način borbe, i bolje da mu se nitko previše ne približi jer će on
oštro odgovoriti. Boreći se da pobijedi svjetlo koje je nestajalo, trčao je što
je mogao dalje i brže. Golo mu je tijelo bilo obliveno krvlju od grana koje su
ga šibale, bose noge su mu bile pune posjekotina i krvave od oštrih grana
koje su ležale na putu, od krševitih strmina i stijena. Dođe do uzvisine na
kojoj se raskrečio kostur dalekovodnog stupa i gdje su vrhovi stabala bili
odrezani ne bi li se spriječilo udaranje visokonaponskih električnih kablova
o njih. Čistina je bila prekrivena šljunkom i kamenjem i oštrom šikarom, pa
se on uz velike bolove penjao ispod kablova visokog napona. Trebao je stići
do najviše točke prije nego se smrači; morao je vidjeti što se nalazi s druge
strane uzbrdice i odlučiti kojim putem krenuti.
Zrak je na vrhu ispod dalekovodnog stupa bio bistar i čist i dodirivale su
ga posljednje zrake zalazećeg sunca koje je već bilo daleko s lijeve strane.
Zastane na trenutak, dopusti da mu tijelo upije blago toplo svjetlo, uživajući
u mekoći zemlje pod svojim nogama. I vrhunac preko puta njega sjajio se
na suncu, ali njegov je obronak bio siv, a kotlina tamna. Uputi se tamo, i s
meke zemlje prijeđe opet na šljunak i stijene, prema kotlini. Ako tamo ne
nađe ono što traži, morat će skrenuti ulijevo prema rijeci koju je vidio, a za‐
tim će morati krenuti uz rijeku. Bilo bi lakše ići tim putem uz obalu, a ono
što je on tražio sigurno će biti blizu rijeke. Jurnu prema kotlini po šljunku,
posklizujući se, padajući, slani ga je znoj pekao na ranama. Kotlina mu se
nije svidjela, točno preko puta nje nalazila se močvara, mulj i tamna voda.
62
www.balkandownload.org
Ali barem je zemlja bila ponovo meka, te on zaobiđe močvaru s lijeve stra‐
ne, sve dok ne dođe do rijeke koja se u nju ulijevala, zatim krene uzvodno,
više ne trčeći, sada samo brzo hodajući. Prošao je gotovo pet milja, i to ga je
umorilo: još nije bio u tako dobroj formi u kakvoj je bio prije zarobljeništva
u ratu, još se nije oporavio od tjedana provedenih u bolnici. Pa ipak, sjećao
se svih vještina bježanja, pa čak i ako neće moći dalje trčati bez poteškoća,
ovih je pet milja jako brzo prešao.
Rijeka je vijugala i krivudala i on ju je slijedio. Znao je da će uskoro za
njim biti psi, ali nije ni pokušao pregaziti rijeku i tako zamesti miris. To bi
ga samo usporilo, a budući da bi u jednom trenutku morao izaći iz rijeke
bilo na jednu ili na drugu obalu, dreser bi pse samo podijelio na obje obale
dok ne bi ponovo uhvatili miris, a on sam bi samo izgubio vrijeme.
Smračilo se brže nego što je očekivao. Penjući se uzbrdo uhvatio je pos‐
ljednje trake sumraka, a tada su se šuma i šikara pretopile u sjenu. Uskoro
su se na horizontu mogli prepoznati obrisi samo najvećeg drveća i stijena, a
tada nastupi noć. Čulo se žuborenje rijeke, zrikavci i noćne ptice i životinje
i on započne zvati. Sigurno nitko od onih koje je tražio neće otkriti da su
tamo ako samo nastavi slijediti rijeku i zvati. Morao je učiniti nešto da za‐
zvuči zanimljivo. Morao ih je natjerati da požele vidjeti tko je to. Viknu na
vijetnamskom, na ono malo francuskog što ga je naučio u školi. Počne go‐
vorom oponašati južnjački naglasak, pa zapadnjački, pa crnački. Izgovori
duge liste najgorih prostota kojih se mogao sjetiti.
Rijeka se spuštala u malu kotlinu na strani uzbrdice. Nikoga. Rijeka se
penjala i spuštala u još jednu kotlinu i penjala i spuštala, ali i dalje nikoga, a
on je i dalje zvao. Ako uskoro ne nađe nekoga, bit će tako duboko u brdima
da će možda doći i do izvora i više neće imati rijeku kao smjer koji će prati‐
ti. Upravo to se i dogodi. Znoj ga je hladio na noćnom zraku; dođe do mjes‐
ta gdje se rijeka pretvarala u malu baru i začuje klokotanje izvora.
Kamo da krene? Viknu još jednom, prostote odjeknu kroz mrak, on sače‐
ka, a zatim krenu uzbrdo. Ako nastavi ravno uzbrdo, pa onda nizbrdo, mis‐
lio je da će možda naići na još neku rijeku i onda ju slijediti. Prođe nekih
desetak metara od izvora kada s lijeve i s desne strane bijesnu dvije baterije.
Zastane, potpuno miran.
Pod bilo kojim drugim okolnostima izjurio bi izvan dometa svjetiljki i ot‐
puzao u mrak. Bilo je opasno po život lutati noću ovim brdima, zabadati nos
63
tamo gdje mu nije mjesto.
Koliko li je samo ljudi dobilo metak u glavu samo zbog onog što je i on
sam činio, i nakon toga bilo bačeno u plitak grob za hranu noćnim životi‐
njama.
Svjetiljke su bile uperene ravno u njega, jedna u lice a druga u njegovo
golo tijelo. Još uvijek se nije micao, samo je mirno stajao, uzdignute glave,
zureći mirno naprijed između svjetiljki kao da mu je tamo i mjesto i kao da
to čini svake noći. Kukci su letjeli oko svjetla. Ptica odleprša sa stabla.
– Da, bolje bi ti bilo da baciš taj pištolj i britvu – reče starac hrapava gla‐
sa s desne strane.
Rambu lakne: neće ga ubiti, barem ne odmah, dovoljno ih je zainteresi‐
rao. Pa ipak, bilo bi nesigurno zadržati pištolj i britvu. Kad su ih ovi ljudi
već vidjeli, mogli bi se osjetiti ugroženima i ubiti ga. Ali nije si mogao do‐
pustiti da luta noću ovim šumama bez ičega s čim bi se mogao obraniti.
– Da, gospodine – reče Rambo jednoličnim glasom i ispusti pištolj i bri‐
tvu. – Ne morate se zabrinjavati. Pištolj nije napunjen.
– Naravno da nije.
Ako je onaj čovjek s desne strane star, onaj bi drugi, s lijeve strane, mo‐
rao biti mlad. Možda otac i sin. Ili ujak i nećak. Tako su se uvijek vodile te
ekipe u obitelji, stariji da izdaje naredbe i jedan ili nekolicina mladih da
rade. Rambo je osjećao kako ga ova dvojica iza svjetiljki procjenjuju. Stariji
je sada šutio, i Rambo odluči da neće ništa govoriti sve dok ga se ne pita.
Uljez, bolje da drži začepljenu gubicu.
– Da, svo ono smeće i prostote koje si izvikivao – reče stariji čovjek. –
Zvao si nas ili koga si nazivao pizduncima?
– Tata, pitaj ga zašto hoda okolo gologuz i s jajima koja mu vise – reče
onaj s lijeve strane. Zvučao je mlađe nego što je Rambo očekivao.
– Ti začepi – naredi stariji čovjek dječaku. – Rekao sam ti da ne želim
čuti ni glasa od tebe.
Rambo s desne strane začuje napinjanje oroza.
– Čekaj malo – reče brzo. – Sam sam. Trebam pomoć. Nemoj pucati dok
ne čuješ sve.
Starac ne odgovori ništa.
– Stvarno to mislim. Ne želim ovdje stvarati nikakve neprilike. Nije uop‐
će važno ako znam da vi niste dva muškarca, da je jedan od vas samo još
64
www.balkandownload.org
65
gdje bi on, dođavola, mogao sakriti svoju značku?
– Bolje poslušaj svog tatu – reče Rambo. – On shvaća vezu. Ako me ubi‐
jete, policajci koji me ujutro nađu htjet će saznati tko je to učinio. A zatim
će za vašim tragom poslati pse. Neće uopće biti važno gdje me pokopate ili
kako ćete pokušati sakriti miris, oni će ...
– Živo vapno – reče dječak mudro.
-- Naravno da će živo vapno pomoći da se sakrije moj miris. Ali psi će
ostati na vama, i oni će na taj miris nahuškati pse.
Zastane na trenutak, zureći u svaku svjetiljku, dajući im vremena za raz‐
mišljanje.
– Problem je u tome da ako mi ne date hranu i odjeću i pušku, tada neću
otići odavde sve dok ne pronađem taj vaš kotao, a ujutro će policija slijediti
moj trag do tamo. Neće uopće biti važno ako ga noćas rastavite i sakrijete.
Ja ću vas slijediti do mjesta na kojem ćete sakriti dijelove.
– Čekali bismo do zore da ga rastavimo – reče starac. – Ne možeš si pri‐
uštiti da ostaneš tako dugo ovdje.
– Bosih nogu tako i tako ne mogu daleko odmaknuti. Ne. Vjerujte mi.
Imaju velike šanse uhvatiti me ovakvog kakav sam, a ja isto tako mogu do‐
pustiti i da vas uhvate zajedno sa mnom.
Malo poslije starac opet počne psovati.
– Ali ako mi pomognete, ako mi date ono što trebam, onda ću brzo otići
odavde, i policija se vašem kotlu neće ni približiti.
Bilo je to najjednostavnije što je mogao reći. Zamisao mu se učini uvjer‐
ljivom. Ako žele zaštiti svoju opremu, morat će mu pomoći. Naravno, može
se dogoditi da se naljute zbog načina na koji ih je na to prisiljavao i odluče
ga ubiti. A možda su i incestuozna obitelj, nedovoljno inteligentni da vide
logiku u njegovim riječima.
Postajalo je sve hladnije i Rambo počne drhtati. Sada, kada su svi šutjeli,
zrikavci su se čuli jako glasno.
Konačno starac progovori.
– Matthew. Mislim da će biti najbolje da otrčiš do kuće i doneseš ono što
ti on kaže. – Glas mu nije zvučao najsretnije.
– I donesi kantu kerozina – reče Rambo. – Budući da mi pomažete, po‐
brinut ćemo se da zbog toga ne stradate. Namočit ću odjeću u kerozin i osu‐
šiti je prije nego se obučem. Kerozin neće odvesti pse sa mog traga, ali će ih
66
www.balkandownload.org
spriječiti da nanjuše vaš miris na odjeći i da, slijedeći ga, pronađu onoga tko
mi je pomogao.
Dječakova je baterija i dalje bila uperena u Ramba.
– Učinit ću ono što mi kaže tata, a ne vi.
– Učini onako kako on želi – reče starac. – Ni meni se to ne sviđa, ali on
svakako zna u kakvo nas je sranje uvalio.
Dječakova svjetiljka ostade uperena u Ramba još na trenutak, kao da je
dječak bio neodlučan da li da krene ili ne, ili je možda čuvao lice. Tada snop
svjetla sa Ramba prijeđe na grmlje a zatim nestade i Rambo ga začuje kako
šuška kroz šikaru. Vjerojatno je toliko puta išao i vraćao se kući od ovog iz‐
vora da je put mogao prijeći i zatvorenih očiju, a da o svjetlu i ne govorimo.
– Hvala – reče Rambo starcu čija mu je svjetiljka i dalje bila uperena u
lice. A zatim se svjetlo ugasi. – Hvala i za to – reče Rambo. U očima je još
nekoliko trenutaka vidio zvjezdice, a zatim se one polako izgubiše.
– Samo štedim baterije.
Rambo ga začuje kako mu se približava kroz šikaru.
– Bolje mi nemojte prilaziti – reče on starcu. – Ne želim pomiješati vaš
miris s mojim.
– Ni neću. Samo sam htio sjesti na panj.
Starac zapali šibicu i prinese je luli. Šibica ne ostane dugo upaljena, ali
kako je starac uvlačio lulu, a vatra šibice se razbuktala, Rambo je mogao vi‐
djeti raščupanu kosu i sivkasto lice i gornji dio crvene karirane košulje s na‐
ramenicama preko nje.
– Imaš li pića kod sebe? – upita Rambo.
– Možda.
– Užasno je hladno. Prijao bi mi gutljaj.
Starac pričeka, a zatim upali svoju bateriju i podignu vrč tako da ga
Rambo može vidjeti na svjetlu i uhvatiti. Vrč je bio težak kao kugla za ku‐
glanje i na svoje iznenađenje Rambo ga gotovo ispusti. Starac se zasmijulji,
Rambo izvadi čep, vlažan i škripav, i usprkos težini otpije držeći vrč u jed‐
noj ruci, upravo onako kako je znao da će starac poštovati, gurnuvši kaži‐
prst kroz kuku na vrhu i balansirajući vrč na laktu. Imao je okus na dvjesto‐
postotni alkohol, zlatno jak i pekao mu je jezik i grlo, paleći svaki milimetar
sve do njegova želuca. Gotovo se uguši. Oči su mu suzile kada je spustio
vrč.
67
– Malo prejak? – upita starac.
– Malo – reče Rambo, nastojeći da dođe do glasa. – Što je to?
– Kukuruzna sladna kaša. Ali ipak je malo prejaka, zar ne?
– Da, rekao bih, malo prejaka – ponovi Rambo, a glas mu je još uvijek
zadavao teškoće.
Starac se nasmije:
– Da, stvarno je malo prejaka.
Rambo podigne vrč i opet otpije gutljaj, ispunivši usta vrućom, gustom
tekućinom i starac se još jednom nasmije.
68
www.balkandownload.org
3.
Prvi jutarnji pjev ptica probudi Teaslea u mraku. Ležao je na zemlji po‐
kraj vatre, zamotan u deku koju je donio iz kola, zureći u kasne zvijezde iz‐
nad vrhova drveća. Prošlo je mnogo godina otkad je posljednji puta spavao
u šumi. Preko dvadeset godina, shvati, brojeći unazad do 1950. godine. Ne
do kraja 1950-e: nije računao spavanje u smrznutim rovovima u Koreji.
Kvragu, ne, posljednji put kad je uistinu kampirao bilo je ono proljeće kad
je dobio poziv za vojsku i kad se odlučio za mornaricu. Tada su on i Orval
prvi lijepi vikend otpješačili u brda. Sada je bio sav ukočen od spavanja na
neravnoj zemlji, odjeća mu je bila vlažna na mjestu gdje je rosa promočila
kroz deku, i hladnoća mu je usprkos vatri prodirala sve do kostiju. Ali već
godinama nije osjećao u sebi toliko života, uzbuđen što je ponovo u akciji,
nestrpljiv za lovom na frajera. Ipak nije bilo potrebno probuditi ostale prije
nego što se Shingleton vrati sa svim potrebnim stvarima i ostalima. Zasad
je, budući da je jedini bio budan, uživao u samoći, toliko različitoj od samot‐
no provedenih noći otkad je otišla Anna. Zamota se čvršće u deku.
Tada do njega dopre miris, on pogleda i ugleda Orvala kako sjedi pokraj
vatre i puši tanko smotanu cigaretu. Hladan jutarnji povjetarac je dim nosio
prema Teasleu.
– Nisam znao da si budan – prošapće Teasle ne želeći probuditi ostale. –
Kako dugo?
– Prije tebe.
– Ali ja sam budan već preko jedan sat.
– Znam. Više ne spavam puno. Ne zato što ne mogu. Ne mogu si priuštiti
da toliko vremena provedem spavajući.
Stiskajući deku, Teasle se privuče bliže Orvalu i na užarenom prutiću s
69
vatre zapali cigaretu. Plamen se smanji, a kada Teasle gurnu prutić natrag
opet se toplo razbukta, pucketajući. Bio je u pravu kada je rekao Orvalu da
će ovo biti kao nekad, iako u trenutku kada je to govorio nije u to vjerovao.
Rekao je to samo zato jer je trebao Orvala i gadio se sam sebi što je morao
upotrijebiti tako emotivan argument ne bi li ga uvjerio. Ali sakupljanjem
drva za ogrjev, raščišćavanjem kamenja i grančica da poravna zemlju, pros‐
trijevši deku zaboravio je kako je to sve bilo čvrsto i dobro.
– I tako je ona otišla – reče Orval.
Teasle nije želio o tome razgovarati. Ona je bila ta koja je otišla, nije bilo
obrnuto, i tako je sve izgledalo kao da je on svemu kriv. Možda je i bio. Ali
bila je i ona. Nije se, međutim, mogao prisiliti da svu krivicu svali na nju
samo da Orval ne bi o njemu loše mislio. Pokuša to objasniti nepristrano:
– Možda se vrati. Razmišlja o tome. Već smo se neko vrijeme dosta sva‐
đali.
– S tobom nije lako.
– Pa, bože, nije ni s tobom.
– Ali ja već četrdeset godina živim sa istom ženom, i koliko se meni čini,
Bea nije puno razmišljala o odlasku. Znam da te ljudi stalno pitaju jedno te
isto, ali uzimajući u obzir ono što smo ti i ja, mislim da imam pravo. Oko
čega ste se svađali?
Gotovo ne odgovori. Uvijek ga je zbunjivalo govoriti o osobnim stvari‐
ma, pogotovo o ovoj situaciji koju još nije prosudio: tko je u pravu, ima li
on kakvo opravdanje.
– Oko djece – reče, a budući da je već počeo, nastavi. – Molio sam je bar
za jedno dijete. Nije važno, dječak ili djevojčica. Samo bih volio imati neko‐
ga kao što sam ja bio tebi. Ja, ja ne znam kako da ti to objasnim. Čak se
osjećam glupo govoreći o tome.
– Nemoj mi samo reći da je to glupo, prijatelju moj. Nemoj mi samo to
reći kada sam se ja tako dugo trudio da imam svoje vlastito dijete.
Teasle ga pogleda.
– Ah, pa ti si kao moj sin – reče Orval. – Kao moj vlastiti. Ali ne mogu
prestati razmišljati o tome kakvo bi bilo Beino i moje dijete. Da smo ga
samo mogli imati.
Boljelo je. Kao da sve ove godine nije bio Orvalu ništa drugo nega siroto
dijete pokojnog najboljeg prijatelja. Nije se mogao s tim pomiriti; bila je to
70
www.balkandownload.org
veća sumnja u sebe samoga nego činjenica da je Anna otišla. A sada, kad je
već govorio o njoj, morao je to izvesti na čistac, završiti s tim.
– Prošli Božić – reče – prije nego smo došli kod vas na večeru, otišli smo
kod Shingletona na piće. Tada sam, gledajući njegovo dvoje djece, njihov iz‐
raz lica kada su ugledali poklone, pomislio da bi možda bilo dobro imati jed‐
no svoje. Iznenadilo me da u mojim godinama želim dijete, a u svakom je
slučaju i nju jako iznenadilo. Razgovarali smo o tome, i ona je to uporno od‐
bijala, a nakon nekog vremena sam, čini mi se, počeo previše inzistirati. Do‐
godilo se to da je ona odvagnula mene i probleme za koje je mislila da će
doći s bebom. I otišla je. Najluđe u cijeloj stvari je to što koliko god ne
mogu spavati zbog toga što je otišla, s druge sam strane zbog toga sretan.
Opet sam sam, nema više svađa, slobodan sam raditi što hoću, kada hoću,
mogu doći kasno kući a da ne moram nazivati i objašnjavati da mi je žao što
ne mogu doći na večeru, mogu izaći ako mi se izlazi, mogu ševiti okolo. Po‐
nekad mi se čini da je najgora stvar u tome koliko će me ta rastava koštati.
A istovremeno ne mogu ti reći koliko želim da mi se vrati.
Kad izdahne iz usta mu izađe maglica. Ptice su počele glasno pjevati. On
nastavi gledati Orvala kako uvlači posljednji dim cigarete među kvrgavim i
od nikotina žutim prstima.
– A što je s ovim tipom kojeg lovimo? -reče Orval. – Da li se na njemu
svetiš?
– Ne.
– Jesi li siguran?
– Znaš dobro da jesam. Znaš da ne postupam oštrije nego što bih trebao.
Znaš isto kao i ja da je grad siguran zbog sitnica koje držim pod kontrolom.
Ne možeš učiniti ništa da spriječiš razbojnički prepad ili ubojstvo. Ako to
netko zaista želi učiniti, on će to i učiniti. Ali sitnice čine grad onakvim ka‐
kav je. Sitnice na koje možeš paziti, a da grad ostane siguran. Da sam se
samo nacerio i uzeo ono što mi je frajer pružao, možda bih se uskoro na to
naviknuo, pa bih i drugim frajerima dopuštao to isto. A uskoro bih puštao i
druge stvari. Zabrinuo sam se za sebe isto koliko i za tog frajera. Ne mogu
si dopustiti popuštanje. Ne mogu jednom držati red a drugi put ne.
— Još ga uvijek silno želiš uhvatiti, iako je tvoj dio posla završen. Ovo je
sada posao državne policije.
– Ali on je ubio mog čovjeka i moja je dužnost da ga privedem. Želim da
71
moji ljudi znaju da neću prezati ni pred čim da uhvatim onoga tko ih povri‐
jedi.
Orval pogleda zgnječeni opušak cigarete koji je držao u ruci i kimnu, ba‐
civši opušak u vatru.
Počele su se pojavljivati sjene, počela su se razabirati stabla i grmovi.
Bila je to lažna zora, i uskoro će se činiti da svjetlo ponovo nestaje, a tada će
se pojaviti sunce i sve će se razbistriti. Mogli su već biti na nogama i krenu‐
ti, pomisli Teasle. Gdje je Shingleton s ljudima i opremom? Morao se vratiti
već prije pola sata. Možda se nešto dogodilo u gradu. Možda mu državna
policija ne dopušta da uđe u šumu. Teasle grančicom promiješa žar i podig‐
ne se plamen. Gdje je?
Tada začuje prvi pseći lavež daleko u šumi, i to uskomeša pse privezane
za drvo najbliže Orvalu. Bilo ih je pet, i bili su budni, ležali su na zemlji, oči‐
ju uprtih u Orvala. Sada su ustali, uzbuđeni, i lajali su na pozdrav.
– Pst – reče Orval, oni ga pogledaše i umiriše se. Slabine su im podrhta‐
vale.
Ward, Lester i mladi zamjenik se uzvrpoljiše u snu. Bili su s druge strane
vatre i čvrsto su uza se privlačili deke.
– Uh – reče Ward.
– Samo trenutak – reče Lester u snu.
Pas opet zalaje u daljini, iako se sada učini da je nešto bliže, a psi pokraj
Orvala naćuliše uši, uzbuđeno lajući.
– Pst – reče Orval odlučnije. – Lezi dolje.
Umjesto toga oni trgnuše glave prema još jednom lavežu iz daljine, a
nozdrve im zadrhtaše.
– Lezi dolje – naredi Orval, i oni polako, jedan po jedan poslušaše.
Ward se promeškolji na svojoj strani deke, skvrčenih nogu.
– Što je? Što se događa?
– Samo je vrijeme da ustaneš – reče Teasle.
– Što? – reče Lester i promeškolji se. – O bože, kako li je hladno.
– Vrijeme je za ustajanje.
– Za trenutak.
– Za toliko će oni već biti ovdje.
Ljudi su se probijali kroz šikaru, prilazeći sve bliže. Teasle zapali još jed‐
nu cigaretu, usta i grlo su mu bili suhi, i osjeti kako se puni energijom.
72
www.balkandownload.org
73
papirnatu čašu koju je Mitch do vrha napunio vrućom kavom, puhne u nju i
otpije gutljaj. Pri tom si sprži gornju usnicu i nepce i jezik. Osjeti kako mu
hladna smjesa jaja i šunke u ustima postaje vruća.
– Što se događa tamo dolje?
Shingleton se nasmije.
– Državna se policija razljutila zbog ovoga. – Zašuti da zagrize u sendvič.
– Kao što si rekao, malo sam sinoć pričekao u onom polju i pojavili su se
deset minuta nakon što si se popeo u šumu. Bili su jebeno bijesni zbog toga
što si iskoristio ono malo danjeg svjetla što ti je preostalo da kreneš u lov za
frajerom i da ostaneš u igri. Iznenadilo me kako su brzo shvatili koje su tvo‐
je namjere.
– Ali što se dogodilo tamo dolje?
Shingleton se ponosno naceri i odgrize još jedan zalogaj sendviča.
– Proveo sam pola noći s njima u stanici, i konačno su pristali na surad‐
nju s tobom. Blokirat će ceste koje vode iz brda i neće ulaziti ovamo. Mogu
ti reći da sam ih dosta dugo morao uvjeravati da ne ulaze ovamo.
– Hvala. – Znao je da Shingleton to i očekuje.
Shingleton kimnu žvačući.
– Ono što je konačno učvrstilo naš dogovor bilo je kad sam rekao da ti
frajera poznaješ bolje nego oni i da ti najbolje znaš što bi on mogao učiniti.
– Znaju li oni išta o njemu, tko je ili zbog čega ga još traže?
– Rade na tome. Rekli su neka se redovno javljamo na ovaj radio. Na prvi
znak neprilike ulaze sa svim oružjem koje im je na raspolaganju.
– Neće biti neprilike. Neka netko probudi Balforda – reče, pokazujući na
mladog zamjenika zamotanog u deku pokraj vatre. – Taj će sve prespavati.
Orval potapša psa kojeg mu je doveo Shingleton, odvede ga do Balforda
te mu ovaj poliže lice. Mladi zamjenik poskoči, ljutito brišući slinu sa svojih
usta.
– Pa što se to, kvragu, događa?
Muškarci se nasmiju, i odjednom zastanu iznenađeni. Začuje se brujanje
motora. Bio je predaleko a da bi Teasle mogao pogoditi koje je vrste, ali je
tutnjao sve jasnije, a tada se iznad drveća pojavi helikopter, velik, blistajući
na suncu.
– Pa što ... – započne Lester.
– Kako je znao gdje smo?
74
www.balkandownload.org
Psi počnu lajati. Iznad buke motora, krila propelera su fijukala kroz zrak.
– Nešto novo što mi je dala državna policija – reče Shingleton. Izvadi ne‐
što što je izgledalo kao tamnosiva kutija za cigarete. – Emitira radio signale.
Rekli su da u svako doba žele znati gdje se nalaziš i natjerali su me da to po‐
nesem a drugu polovicu su dali frajeru kojeg si molio da ti posudi svoj heli‐
kopter.
Teasle proguta posljednji komad sendviča.
– Tko je od naših zamjenika gore s njim?
– Lang.
– Da li imaš radio-vezu s njim gore?
– Naravno da imam.
Radio je bio tamo gdje ga je Shingleton i stavio, na niskoj grani na sta‐
blu. Teasle pritisnu prekidač na kontrolnoj ploči i buljeći u helikopter koji
je kružio u blizini, reče glasno u mikrofon:
– Lang. Portis. Sve spremno gore?
– Kad god ste vi spremni, šefe. – Glas mu je bio jednoličan i kreštav.
Zvučao je kao da dolazi iz velike udaljenosti.
Teasle ga je jedva čuo od buke motora. Pogleda okolo na svoje ljude. Or‐
val je užurbano skupljao papirnate čaše i voštani papir od sendviča, bacaju‐
ći ih u vatru. Ostali su se opasavali, prebacujući puške preko ramena. Kad
su se čaše i papir pretvorili u pepeo, Orval na vatru baci zemlju.
– Sve je sada u redu – reče Teasle. – Pokret.
Od uzbuđenja nije mogao pričvrstiti mikrofon natrag na radio.
75
4.
Cijelo jutro, dok je trčao i hodao miljama, čuo je brujanje motora i po‐
vremene prigušene pucnjeve iz puške i mrmljanje dubokog muškog glasa
kroz megafon. Tada odjednom začuje motor samo nekoliko brda dalje i on
iz rata prepozna zvuk helikoptera te ubrza korak.
Bio je obučen već gotovo dvanaest sati, ali nakon što se po hladnom noć‐
nom zraku popeo gol u brda, sada je još uvijek uživao u toploj odjeći. Na
nogama je imao teške stare cipele koje mu je oko ponoći dječak donio u ko‐
tlinu pokraj izvora. U prvom su mu trenutku cipele bile prevelike, ali je on
u njih nagurao lišće pa su mu tako cipele postale taman, noge mu se u nji‐
ma nisu sklizale i nije dobivao žuljeve. Čak je i tada na bosim nogama osje‐
ćao oštru i krutu kožu, i žalio je što se dječak nije sjetio donijeti mu i čara‐
pe. Možda ih je namjerno zaboravio. S druge su mu strane hlače bile pre‐
uske, i pomislivši kako je i njih dječak namjerno donio, morao se nasmijati.
Prevelike cipele, preuske hlače, dobro se s njim našalio.
Hlače su izgledale kao da su jednom bile svečane hlače koje su se izlizale
na guzici pa ih je onda netko pokrpao, i sada su služile kao radničke hlače,
svijetle sa tamnim masnim mrljama. Košulja je bila bijela, pamučna, izlizana
na manšetama, kragni i oko rupica za dugmad. Za preko košulje i da bi mu
bilo toplije po noći, starac mu je čak dao svoju debelu crvenu kariranu vu‐
nenu košulju. Iznenadilo ga je to što je starac na kraju postao tako darežlji‐
vo i prijateljski raspoložen. Možda je to bilo zahvaljujući viskiju. Nakon što
su on i starac pojeli mrkvu i hladnu prženu piletinu koju je donio sin, stalno
su iz vrča pili viski, sin zajedno s njima, pa je starac otišao tako daleko i dao
mu svoju pušku sa zavežljajem punim metaka.
– Jednom sam se i ja morao skrivati nekoliko dana u brdima – rekao je
76
www.balkandownload.org
starac. – Prije puno godina. Tada nisam bio puno stariji nego što je moj sin
danas. – Nije rekao zašto se morao skrivati u brdima, a Rambo je bio dovolj‐
no oprezan da ništa ne pita. – Nisam čak imao priliku otići kući i uzeti svo‐
ju pušku. Naravno da sam je mogao upotrijebiti. Izvuci se i pošalji mi novac
za ovu pušku. Želim tvoju riječ. Nije mi stalo do novca. Sa ovakvim pićem
koje proizvodim, sam bog zna da si mogu priuštiti i novu. Ali kada se izvu‐
češ, želio bih znati kako ti je to uspjelo, a nadam se da će te puška podsjetiti
da mi to javiš. Dobra je to puška. – I zaista je bila dobra, .30-30 karabin, i
bila je tako snažna da je mogla pogoditi čovjeka na osamsto metara kao
kroz komad sira. Starac je na kraj kundaka stavio debeli kožnati jastučić da
umanji trzaj. Na nišanu na vrhu cijevi imao je točku svjetleće boje za bolje
ciljanje po noći.
Tada Rambo učini ono što je obećao, i povuče se nizvodno u suprotnom
smjeru od mjesta na kome bi starac mogao imati kotao i spirale i vrčeve;
brzo zatim krenu prema zapadu, još uvijek planirajući put za Meksiko. Nije
se zavaravao idejom da će biti lako stići do tamo. Budući da nije želio riski‐
rati i odati se krađom automobila, morat će pješice putovati mjesecima kroz
puste krajeve, prehranjivati se samo sa plodovima prirode. Pa ipak, nije se
mogao sjetiti niti jednog bližeg mjesta gdje bi bio siguran, i koliko god gra‐
nica bila daleko, barem mu je zasada davala neki smjer kretanja. Kada je
prešao nekoliko kilometara, prisiljen kretati se polako zbog mraka, zaspe na
stablu. Probudi ga sunce i za doručak pojede još mrkve i piletine koju je
spremio za put. Sada, kada je sunce već bilo visoko i zasljepljujuće, bio je ki‐
lometrima daleko, i jurio je između drveća uz dugačku široku uzbrdicu.
Pucnjevi su se čuli sve glasnije, glas iz zvučnika sve jasnije i znao je da će
uskoro helikopter preletjeti i ovu uzbrdicu. Izleti iz šume u namjeri da pre‐
trči otvorenu livadu i na četvrt puta, gotovo točno iznad sebe, začuje zvuk
propelera i panično se okrenu tražeći zaklon. Jedino što je vidio bio je bor
koji je ležao na livadi, te po deblu Rambo zaključi da ga je vjerojatno oborio
grom. Nije više bilo vremena za povratak u šumu. Potrči i zaroni ispod gus‐
tih zagušljivih grana, te si pritom ogrebe leđa. I tada spazi helikopter kako
se pojavljuje uz obronak. Iz trenutka u trenutak je postajao sve veći i veći.
Stajni trap je gotovo dodirivao najgornje grane drveća.
– Ovo je policija – tutnjao je muški glas iz megafona. – Nemaš šanse,
predaj se. Tko god se nalazi u ovoj šumi. Opasan bjegunac vam može biti u
77
blizini. Pokažite se. Mahnite rukom ako ste vidjeli jednog samog mladića. –
Glas se prekine, a zatim opet nespretno nastavi, kao da čita tekst. – Ovo je
policija. Nemaš šanse, predaj se. Tko god se nalazi u ovoj šumi. Opasan bje‐
gunac vam može biti u blizini.
I tako se nastavljalo, pa bi prestalo i opet počelo, a Rambo je ležao potpu‐
no miran ispod grana. Znao je da ga guste iglice štite sa zemlje, ali proma‐
trajući helikopter kako sa šume prelazi na livadu nije bio siguran da li ga se
vidi iz zraka. Helikopter je bio vrlo blizu i mogao je vidjeti u pilotsku kabi‐
nu. Sa strane je jasno vidio dva muškarca koji su buljili kroz otvorene pro‐
zore, civilni pilot i policajac u sivoj uniformi Teasleovih ljudi. Kroz prozor
je držao uperenu visokokalibarsku pušku sa teleskopskim nišanom. Odjek‐
nu pucanj, naciljan na hrpu stijena i grmlja na rubu šume, preko koje je he‐
likopter upravo bio preletio.
Bože, Teasle ga zaista jako želi, s obzirom na činjenicu da je rekao svom
čovjeku da puca na sva moguća skrovišta, bez straha da će pogoditi nekog
nevinog. Većina ljudi bi tako i tako poslušala obavijest i izašla bi van na čis‐
tinu. S Teasleovog gledišta, zašto ne? Po Teasleu, on je bio ubojica policajca
i nije se smjelo dopustiti da im pobjegne. Morao je postati primjer drugima,
da slučajno i netko drugi ne dođe na istu ideju. Pa ipak, Teasle je bio predo‐
bar policajac a da bi ga ubio prije nego što bi mu dao šansu da se preda.
Zato je vjerojatno obavijest i pucanje u moguća skrovišta bilo više da ga
zastraši nego da ga pogodi. Ali sada su šanse da bude pogođen bile preveli‐
ke, i nije više bilo važno jesu li pucnjevi samo za zastrašivanje ili ne.
Buuum. Još jedan pucanj u granje na rubu šume. Sada je helikopter preli‐
jetao livadu i za nekoliko će sekundi biti iznad njega i gotovo će sigurno pu‐
cati. Nanišani pušku između grana, ciljajući u glavu čovjeka s puškom,
spreman dignuti ga u zrak u onom trenutku kada on spusti pogled na nišan.
Nije više želio ubijati, ali nije imao izbora. Još gore, ako ubije ovog čovjeka,
pilot će leći na pod helikoptera izvan njegova nišana i brzo će odletjeti po
pomoć, i svi će znati gdje se on nalazi. Osim ako ne zaustavi helikopter dig‐
nuvši mu u zrak rezervoare za gorivo. Znao je da je ludo uopće o tome raz‐
mišljati. Sigurno bi ih mogao pogoditi. Ali dignuti u zrak? Samo u snovima
je netko bez fosforne municije mogao u tome uspjeti.
Nepomično je ležao u iščekivanju, srce mu je sve polakše kucalo, dok je
helikopter tutnjao iznad njega. Odmah zatim čovjek s puškom spusti pogled
78
www.balkandownload.org
79
ji.
Nije mogao stajati, noge su mu previše drhtale. Zbog toga što se tresao,
počne se još jače tresti: helikopter ga nije smio toliko preplašiti. U ratu je
bio u mnogo gorim situacijama nego što je ova i izašao je iz njih jako potre‐
sen, ali nikada tako jako da nije mogao kontrolirati svoje tijelo. Koža mu je
bila vlažna, hladna i ljepljiva, i morao je nešto popiti. Ali voda je u jezercu
pokraj grmlja bila zelena i ustajala, i od te bi mu vode bilo samo još gore.
Predugo nisi bio u borbi, to je sve, reče sam sebi. Samo nisi u kondiciji.
Uskoro ćeš se već naviknuti.
Svakako, pomisli. To mora da je odgovor.
Hvatajući se za stijenu, prisili se ustati, polako, i onda se okrene da pro‐
vjeri ima li koga u blizini. Zadovoljan, nasloni se na stijenu, još uvijek slab
u nogama i očisti borove iglice iz puščanog mehanizma za okidanje. Bez ob‐
zira na sve, morao je održavati svoje oružje. Smrad kerozina kojeg je polio
po svojoj odjeći se izgubio, a zamijenio ga je slab trpak miris terpentina s
bora. Pomiješao mu se s gorčinom u ustima, i Rambo pomisli kako bi mu
opet moglo biti zlo.
U prvom trenutku nije bio siguran da je dobro čuo: zapuhao je vjetar i
raspršio zvuk. Tada se zrak smiri i on ih jasno začuje, prve nejasne odjeke
psećeg laveža iza sebe na kraju kotline. Skrenu nadesno i potrči svom sna‐
gom.
80
www.balkandownload.org
5.
Frajer nije imao veliku prednost u startu, razmišljao je Teasle dok su se
on i njegovi ljudi sa psima probijali kroz drveće i šikaru. Pobjegao je iz za‐
tvora u pola sedam, mrak je pao u pola devet, a po noći nije mogao daleko
odmaći u ovim brdima, jedan sat, možda najviše dva. Krenuo je vjerojatno
sa suncem, kao i oni, pa je tako sada samo četiri sata ispred njih. Ali ako se
u obzir uzme i sve ostalo, najvjerojatnije je samo dva sata u prednosti, mo‐
žda čak i manje: gol je i to će ga usporiti; ne poznaje ovaj kraj, pa će svako
toliko krenuti niz strme klance i kotline koje nemaju izlaza i izgubit će
mnogo vremena tražeći drugi put. Osim toga nema hrane i to će ga izmoriti,
još više usporiti, smanjiti razdaljinu među njima.
– Sigurno je manje od dva sata ispred nas – reče Orval u trku. – Ne može
biti više od jednog sata. Pogledaj pse. Miris mu je tako svjež da ne moraju
ni njuškati zemlju.
Orval je bio ispred Teaslea i ostalih, trčao je sa psima, ruke ispružene u
produžetak njihove glavne uzice, a Teasle se penjao, probijao među grm‐
ljem pokušavajući s njim držati korak. Bilo je to na neki način smiješno, se‐
damdesetdvogodišnjak koji određuje tempo sve ih je bacao s nogu. Ali Or‐
val je svako jutro trčao osam kilometara, pušio samo četiri cigarete na dan i
nikada nije pio, dok je on sam pušio po kutiju i pol cigareta dnevno, pio
pivo na litre i nije vježbao već godinama. Bilo je čudo već i to što je uopće
mogao držati korak s Orvalom. Disao je tako duboko i brzo da su ga pekla
pluća, nogama su mu prolazili trnci, ali barem nije trčao tako nespretno kao
u početku. U mornarici je bio boksač, i tamo su ga naučili kako treba trčati
za trening. Pa ipak, tijelo mu već dugo nije bilo uvježbano, i morao se pono‐
vo prisjetiti laganog brzog ugodnog hoda, nagnut malo prema naprijed, do‐
81
puštajući tako da ga tijelo vuče naprijed te na taj način prisili noge da ga
vuku a da ne padne. Postepeno je to svladao, trčeći brže, lakše, uz manju
bol, a u njemu je rastao užitak od napora.
Posljednji se put ovako osjećao prije pet godina, kada se vratio iz Lo‐
uisvillea u Madison kao novi šef policije. Grad se nije mnogo promijenio, ali
je ipak izgledao drugačije. Stara ciglena kuća u kojoj je odrastao, drvo u
dvorištu iza kuće na kojem je njegov otac napravio ljuljačku, nadgrobni
spomenici njegovih roditelja – kroz godine koje je bio odsutan uspomena
na njih je postala beživotna i bezbojna kao na crno-bijelim fotografijama.
Ali sada su ti spomenici imali duljinu i dubinu, i bili su zeleni i smeđi i crve‐
ni, a nadgrobni je kamen bio od grimiznog mramora. Nije vjerovao da će
pogled na te grobove tako jako potištiti. Djevojčica, zapravo fetus, u plastič‐
noj vreći kraj majčinih nogu u lijesu. Oba tijela već odavno pretvorena u
prašinu. A sve to samo zato što je bila katolkinja. Fetus ju je trovao, crkva je
odbila pobačaj, pa je ona naravno poslušala i umrla, i dijete zajedno s njom.
To se dogodilo kad mu je bilo deset godina, i nije shvaćao zašto je nakon
toga otac prestao odlaziti u crkvu. Otac mu je, pokušavajući istovremeno
biti i majka, pokazivao sve o oružju i ribama, kako da zakrpa čarape i kako
da nešto skuha, kako da čisti kuću i opere odjeću. Tako ga je osamostalio,
kao da je predvidio svoju smrt od metka u šumi tri godine kasnije. Tada ga
je odgojio Orval, pa Koreja, i Louisville, i onda se, sa trideset pet godina, na‐
šao opet kod kuće.
Samo što to više nije bio dom, samo mjesto gdje je odrastao, i onog pr‐
vog dana po povratku, dok je obilazio nekoć poznata mjesta, shvati da je
već proživio gotovo polovicu svog života. Bilo mu je žao što se vratio, goto‐
vo je telefonirao u Louisville da vidi može li se vratiti. Konačno se zaputio
kod posrednika za prodaju nekretnina, malo prije zatvaranja, i te su se veče‐
ri on i posrednik zaputili u obilazak kuća na prodaju ili iznajmljivanje. Ali
sve su kuće i stanovi koje je vidio još bili nastanjeni, i nije se ni u jednoj
mogao zamisliti kako živi sam. Posrednik mu je dao knjigu s popisom i fo‐
tografijama da prouči prije spavanja, i listajući je u maloj hotelskoj sobi na‐
iđe na mjesto koje mu je bilo potrebno: vikendica u brdu blizu grada, s po‐
tokom ispred, s drvenim mostićem i gustom šumom iza nje. Prozori su bili
razbijeni; krov uleknut, a prednja veranda srušena; boja je bila ostrugana i
gulila se; kapci su bili polomljeni i visili su.
82
www.balkandownload.org
83
6.
Kada je stigao do drveća i stijena, morao je usporiti, pažljivo koračajući
da se slučajno ne bi okliznuo na nekoj stijeni i slomio nogu. U podnožju liti‐
ce ubrza korak, u potrazi za najlakšim putem do vrha. Pronađe pukotinu
duboku oko jedan metar a koja je išla sve do vrha, te se počne penjati. Neg‐
dje pri vrhu više nije bilo kamenja koje mu je služilo kao uporište i morao
se podići na rukama, ali nakon toga penjanje opet postane lakše i uskoro se
nađe ponovo na ravnom terenu.
Pseći je lavež glasno odjekivao na vrhu brda. Čučnu da pogleda je li heli‐
kopter negdje u blizini. Nije ga bilo, a nije ga čak mogao ni čuti, i nije pri‐
mijetio da ga itko gleda sa susjednog brda ili odozdo. Skliznu u grmlje i
među drveće blizu ruba litice i brzo otpuže nadesno prema rubu sa širokim
pogledom na kotlinu. Tamo se ispruži promatrajući naizmjence šumu i liva‐
du. Na oko kilometar i pol niz obronak spazi ljude kako preko livade pretr‐
čavaju iz šume u šumu. U daljini su ti ljudi bili mali i teško prepoznatljivi:
izbroji desetoricu. Nije mogao vidjeti pse, ali zvučali su kao da ih je mnogo.
Pa ipak, nije ga zabrinjavao njihov broj. Ono što ga je zabrinulo bila je či‐
njenica da su očigledno pronašli njegov miris i da su ga brzo slijedili. Još
petnaest minuta i biti će na mjestu na kojem je on sada. Teasle ga nije smio
tako brzo dostići. Teasle je trebao biti nekoliko sati iza njega. Mora da je
postojao netko, možda Teasle, možda netko od njegovih ljudi, tko je dobro
poznavao teren i tko će iz njegovog glavnog smjera pronaći prečace da ga
zaustavi.
Potrči natrag prema pukotini u litici: Teasle se nikako nije mogao popeti
tako lako kao on. Spusti pušku na humak prekriven travom pazeći pritom
da u nju ne uđe prljavština, i počne gurati velik kamen koji je našao blizu
84
www.balkandownload.org
ruba. Kamen je bio velik i težak, ali kada se jednom počeo kotrljati, promje‐
na težine mu pomogne pri guranju. Uskoro se kamen našao tamo gdje je on
to želio, potpuno blokirajući vrh litice, a jedna mu je strana visila preko nje‐
nog ruba. Onaj tko bi došao odozdo ne bi ga mogao prjeći ili zaobići. Morao
bi ga odgurnuti sa puta prije nego bi se popeo na vrh, ali poduprt odozdo,
ne bi imao snagu poluge da ga pomakne. Nekoliko bi mu ljudi moralo po‐
moći, ali pukotina je bila preuska da u nju istovremeno uđe nekoliko ljudi.
Teasle će neko vrijeme provesti u razmišljanju kako da ukloni taj kamen, a
dotada će on već biti daleko. Barem se tako nadao.
Bacivši pogled dolje niz obronak, zapanji se činjenicom da je, dok je on
namještao kamen, potjera tako brzo napredovala da su već bili kod jezerca i
grmlja u koje se on bio sakrio. Minijaturni su se ljudi zaustavili pokraj grm‐
lja da promotre pse kako njuškaju zemlju, neprestano lajući. Nešto je sigur‐
no pobrkalo mirise. Ranjeni jelen, odjednom shvati. Kada se sakrio u grmlje,
umrljao se s malo jelenove krvi, i sada su psi pokušavali odlučiti koji trag
treba slijediti, njegov ili jelenov. Prokleto su brzo izabrali. U onom trenutku
kada su lajući jurnuli na njegov put prema litici, on se okrenu i zgrabi svoju
pušku, te potrči prema unutrašnjosti kroz grmlje i drveće. Znoj mu je od
napora guranja kamena prekrio lice i grudi, i pekao ga je i nagrizao, a sada
se još jače oznojio boreći se s hrpom kopriva, ogulivši do krvi zglobove na
rukama.
A onda je odjednom bio slobodan. Izleti iz mračne šume na obronak oku‐
pan suncem, sav pun kamenja i kamenčića, i na trenutak zastane da dođe
do daha. Skliznu oprezno do ruba. Pogleda i ugleda dolje liticu i golemu
šumu, crvenog, narančastog i smeđeg lišća. Litica je bila prestrma a da bi uz
nju mogao sići dolje.
Tako je sada imao liticu i ispred i iza sebe, što je značilo da mu na izbor
ostaju još samo dva puta. Ako krene prema istoku, vratit će se u dolinu. Ali
Teasle je najvjerojatnije postavio grupe da pretražuju brda s obje strane do‐
line, u slučaju da se on vrati natrag. To mu je ostavljalo samo još jedan
smjer, prema zapadu, u onom pravcu u kojem je odletio helikopter. Potrči u
tom smjeru dok ne dođe do još jednog ponora i shvati da je sam sebe ulovio
u zamku.
Bože. Psi su lajali sve glasnije, i on stisnu svoju pušku, proklinjući samog
sebe što se nije osvrtao na jedno od najosnovnijih pravila koje je ikada na‐
85
učio. Uvijek izaberi onaj put koji te neće dovesti u zamku. Nikada ne bježi u
onom smjeru gdje bi se mogao presjeći. Bože. Da li mu je um oslabio zajed‐
no s tijelom od silnog ležanja po bolnicama? Nije se smio popeti uz ovu liti‐
cu. Zaslužio je da ga uhvate. Zaslužio je svo ono sranje koje će mu prirediti
Teasle ako dopusti da ga uhvate.
Psi su lajali sve bliže i bliže. Znoj mu je pekao lice, rukom dodirne lice i
osjeti kratku, oštru i grubu bradu. Spusti ruku krvavu od rana koje mu je
nanijelo grmlje i koprive koje su ga išibale i izderale. Od krvi se razbjesni
sam na sebe. Mislio je da će bježanje od Teaslea biti prilično jednostavno i
rutinsko. Mislio je da će nakon onoga što je prošao u ratu moći srediti bilo
koju situaciju. Sada je sam sebi govorio da bi bolje bilo da razmisli još jed‐
nom. Znao je da mu je onaj užasan strah od helikoptera trebao biti upozore‐
nje, ali je on još uvijek bio toliko samouvjeren, toliko siguran da može nad‐
mudriti Teaslea da je sam sebe natjerao u škripac. Sada će biti prokleto sre‐
tan ako se iz ovoga izvuče samo s krvlju i ranama koje je već zaradio. Pos‐
tojala je samo još jedna stvar koju je mogao učiniti. Pojuri do vrha litice i
zagleda se dolje, provjeravajući visinu, te se zaustavi na mjestu koje mu se
učini najniže. Šezdeset pet metara.
U redu, reče sam sebi. To je tvoja prokleta greška i sam ćeš je i platiti.
Ali pogledajmo samo koliko je zaista čvrsta tvoja guzica.
Čvrsto gurne pušku između opasača i hlača, okrenuvši je tako da se spu‐
štala ravno sa strane, kundak blizu pazuha, cijev pokraj koljena. Provjerivši
da je učvršćena, da neće pasti i razbiti se o stijene, legne na trbuh i spusti se
preko ruba. Objesi se na ruke dok su mu noge visile dolje. Početno uporište,
nije mogao naći nikakvo uporište.
Psi počeše histerično lajati, kao da su stigli do blokiranog puta u litici.
86
www.balkandownload.org
7.
Da upotrijebi kolutor i dizalicu da pomakne kamen, da provjeri blef u
slučaju da je još uvijek gore, iz kojeg god razloga, Teasle mora da ga je od‐
mah pozvao preko radija. Rambo je bio deset dužina tijela niz liticu kada ga
je ponovo začuo, brujanje u daljini koje je postajalo sve glasnije. Trebalo
mu je, po njegovoj procjeni, oko minutu za dužinu tijela. Morao je provjera‐
vati svako uporište za nogu, spustiti se, osloniti težinu na uporište malo po‐
malo, odahnuti s olakšanjem kada bi ono ostalo čvrsto. Često je visio kao na
samom vrhu, cipele bi mu kliznule po stijeni, u potrazi za potpornjem. Nje‐
gova su uporišta bila tako daleko jedno od drugoga da bi penjanje gore bilo
isto tako teško kao i spuštanje. Pa čak ni tada vjerojatno ne bi stigao do
gore prije nego što bi ga helikopter preletio, tako da nije bilo potrebno ni
pokušavati. Može isto tako nastaviti sa spuštanjem, nadajući se da ga heli‐
kopter neće uočiti.
Stijene ispod njega učiniše mu se golemima. Privlačile su ga, kao da se
naslanja sve bliže i bliže na njihovu sliku u povećalu. Pokušavao se pretva‐
rati da je ovo samo vježba u skakačkoj školi. Pa ipak, nije to bila samo vjež‐
ba, i osluškujući pse i brujanje helikoptera u blizini, ubrza spuštanje. Više
nije pažljivo provjeravao uporišta, znoj mu je kapao i pekao ga na licu,
skupljao se trepereći na njegovim usnama i bradi. Kada je prije, dok je trčao
preko livade, začuo helikopter, taj je zvuk bio kao nešto čvrsto i snažno što
ga gura naprijed. Ali ovdje, sada, ograničen, polagan usprkos žurbe, osjećao
je sve glasnije brujanje kao nešto sklisko što mu se od križa penje uz leđa i
postaje sve teže i teže. Kada mu to nešto stignu do lubanje, on pogleda pre‐
ma nebu iza sebe i nepokretan se priljubi uz zid. Helikopter je iznad drveća
postajao sve veći i veći. Skrenu prema litici. Vanjska vunena košulja se cr‐
87
venjela na sivom kamenu; molio je boga da je onaj s puškom ne primijeti.
Ali znao je da ju mora primijetiti.
Prsti su mu krvarili dok se držao za liticu. Stajao je pripijen na izbočini
širokoj samo nekoliko centimetara. Grlo mu nehotično zadrhti kada mu jed‐
na cipela skliznu s uporišta. Ošamuti ga udarac metka o stijenu sasvim blizu
njegova desnog ramena. Tako se prestraši da umalo pade, strese glavu ne bi
li je malo razbistrio, te se započne mahnito spuštati.
Uspije prijeći samo još tri uporišta, a tada ih odjednom više nije bilo.
Drugi se metak odbije od stijene, pogodivši bliže njegovoj glavi, prestrašivši
ga još više nego onaj prvi. Znao je da je gotov. Podrhtavanje helikoptera je
bio jedini razlog zbog kojeg je metak otišao tako daleko od njega: izbacivalo
je cilj, pilot je prebrzo upravljao helikopterom, što je prouzročilo još jače
podrhtavanje. Ali uskoro će pilot to shvatiti i smirit će ga. Ruke i noge su
mu od napora drhtale, posegnu za uporištem, pa još za jednim, grebući ci‐
pelama po stijeni za nečim, bilo čim, na što bi mogao stati.
Ali nije bilo ničega. Visio je na krvavim prstima i helikopter se prema
njemu obori kao neki groteskan zmaj, i, dragi bože, ne dopusti da se smiri
pa da ovaj može mirno pucati. Buuuum! Komadići kamenja mu se zabodu u
obraz. Pogleda prema stijenama koje su bile oko tridesetak metara ispod
njega. Znoj mu je pekao oči i on jedva razazna bujnu jelu koja se uzdizala
prema njemu; gornje su joj grane bile na oko tri metra ispod njega. Ili četiri
i pol, ili šest: nije imao vremena za procjenu.
Helikopter se ukaza prijeteći. Šibao ga je vjetar iz propelera. Nacilja tije‐
lo na vrh drveta, pusti gnjecave prste i skoči. Želudac mu se okrenu, grlo
mu se proširi od iznenadne praznine, i prođe tako dugo, tako beskrajno
dugo vremena prije nego udari o prve grane. Proleti kroz gusto granje, i uz
jak udarac se zaustavi na jednoj debeloj grani.
Potpuno obamro.
Nije mogao disati. Udahnu i bol mu prostruji tijelom. Srce mu oštro lupa‐
še, isto tako i leđa, i bio je siguran da je pogođen.
Ali nije bio, i buka ga helikoptera iznad drveta i metak koji je doletio
kroz grane natjera na pokret. Bio je visoko na drvetu. Puška mu je još uvi‐
jek bila između remena i hlača, ali ju je udarac od skoka nabio žestoko na
slabine, napola ga paralizirajući. U agoniji, nasilu svinuvši ruku, zgrabi pu‐
šku i povuče je ali nije išlo. Iznad njega je kružio helikopter, vraćajući se da
88
www.balkandownload.org
89
rušiti ravno niz stijenu, cvileći, lomeći se. Elipse se od eksplozije saviše i
slomiše, a kraj drveta buknu zaglušujuća kugla vatre i metala. Vanjske gra‐
ne drveta planu. Proširi se smrad benzina i spaljenog mesa.
Rambo se odmah pokrenu i počne se spuštati s drveta. Grane su bile pre‐
guste. Morao je obići cijelo deblo dok nije našao mjesto na kojem se može
probiti. Psi su lajali sve glasnije, razjarenije, kao da su prošli barikadu na
sedlu. Prebrzo su uklonili onaj kamen; nije mogao shvatiti kako su se Teasle
i potjera tako brzo popeli. Čvrsto privije pušku i strugnu niz grane, kroz oš‐
tre iglice koje su mu bockale ruke i lice. Srce mu je žestoko lupalo od skoka
na drvo – boljelo ga je kao da su mu neka rebra smrskana ili slomljena, ali
nije si mogao dozvoliti da o tome razmišlja. Psi su zavijali sve bliže; morao
se spustiti brže, krivudajući i klizeći. Vunena mu se košulja zakvači za gra‐
nu i on je strgne sa sebe. Bože. Ovi jebeni psi. Morao je požuriti.
Pri dnu ga zaguši gusti crni dim, i on kroz njega nejasno ugleda iskrivlje‐
ne ostatke helikoptera u plamenu. Na šest metara od zemlje nije se više mo‐
gao spuštati: više nije bilo grana. Nije mogao raširiti ruke oko debla i spus‐
titi se: deblo je bilo predebelo. Skočiti. Nema drugog izbora. Psi su zavijali
na vrhu litice, on provjeri stijene i kamenje pod sobom i izabere mjesto koje
mu se činilo najmekše zbog hrpe prašine, blata i suhih smeđih iglica. Bez
razmišljanja se nasmiješi – to su ga naučili da radi za mnogih tjedana pro‐
vedenih u padobranskoj školi kada je morao skakati sa tornjeva. S puškom
u ruci, on slobodnom rukom dohvati posljednju granu, objesi se na nju i
skoči. I savršeno se dočeka na zemlji. Koljena mu se pravilno saviju i on
padne pravilno, i otkotrlja se i ustane onako kako je to činio tisuću puta pri‐
je toga. Bol mu se u grudima pojačala tek kada se zaklonio iza drveta ne bi
li izbjegao zagušljiv dim i kada je potrčao preko stijena. Bol se jako pojača‐
la. I smiješak se izgubio. Bože, izgubit ću.
Krenu preko stijena nizbrdo prema šumi. Koljena su mu klecala, grudi su
mu se bolno nadimale. Spazi ispred sebe livadu i istrči na nju, potrči prema
drveću i u tom trenutku začuje iznad sebe luđački lavež pasa. Mora da se
nalaze na istom onom mjestu s kojeg se on pokušao spustiti niz liticu; po‐
tjera će svakog trenutka početi pucati u njega. Na otvorenom nije imao ni‐
kakvu šansu, morao je doći do šume. Trčeći u cik-cak liniji, sagnuvši glavu,
morao je upotrijebiti sve poznate trikove da ne postane savršena meta. Dok
se probijao kroz grmlje i ulijetao u šumu, napne se da primi prvi metak koji
90
www.balkandownload.org
91
Ali njega ti nisu zanimali. Zanimao ga je samo onaj koji je hodao gore-
dolje, lupkajući rukom o bedro. Teasle. Nije mogao previdjeti to nisko zde‐
pasto tijelo, ta naduta prsa, tu nisku glavu koja se klimala s jedne na drugu
stranu kao kod pijetlova za borbu. Naravno. Kao kokot. To si ti, Teasle. Ko‐
kot.
Nasmije se šali. Mjesto na kojem je ležao ispod grma bilo je sjenovito i
odmor je bio raskošan. Uzme Teaslea na nišan upravo u trenutku kada je
ovaj nešto govorio čovjeku u zelenom. Teasle bi sigurno bio iznenađen kad
bi mu usred riječi metak prošao kroz grlo. Kakva bi to samo bila šala. Toliko
se oduševi tom idejom da gotovo povuče okidač.
Bila bi to greška. Želio ga je ubiti: nakon straha kojeg je pretrpio priklije‐
šten između helikoptera i potjere, nije više mario što sve mora učiniti da
pobjegne. I dok je sada razmišljao o onoj dvojici koje je ubio u helikopteru,
shvati da se nije tako uznemirio kao nakon što je ubio Galta. Opet se počeo
privikavati na smrt.
Ali morao je razmisliti o prioritetu. Litica neće zaustaviti Teaslea, samo
će ga usporiti za otprilike jedan sat. A Teasleova smrt neće nužno zaustaviti
potjeru; još će uvijek imati pse koji će za njim tragati. Psi. Nisu bili tako
ćudljivi kao njemački ovčari koje je vidio u ratu, ali su ipak po svojoj priro‐
di bili lovci, i ako ga ikada uhvate, mogli bi ga čak i napasti umjesto da ga
samo stjeraju u škripac kao što su bili dresirani. Zato je prvo trebao ubiti
njih. Nakon toga će ubiti Teaslea. Ili čovjeka u zelenom, ako mu se nađe na
nišanu prije Teaslea. Po načinu na koji je postupao sa psima, Rambo je bio
siguran da zna mnogo o gonjenju. Ako ubije njega i Teaslea, ostali bi naj‐
vjerojatnije izgubili glavu, morali bi se povući kući.
U svakom se slučaju činilo da ne znaju mnogo o ovoj vrsti borbe. Stajali
su ili sjedili na jasno vidljivom mjestu, i on prezirno frkne nosom. Očigled‐
no im ni na pamet nije palo da bi on još mogao biti u blizini. Čovjek u zele‐
nom je imao problema sa smirivanjem pasa; bili su na hrpi, isprepleteni je‐
dan preko drugog. Odvoji glavnu uzicu i preda tri psa zamjeniku. Rambo je
ležao ispod prohladnog grmlja i nanišani na ona tri psa koje je čovjek u ze‐
lenom zadržao. Samo tako ubije dva. Bio bi pogodio i trećeg sa idućim met‐
kom da ga čovjek u zelenom nije potegnuo s ruba. Policajci počeše vikati,
skakati. Ostala tri psa su divljala, zavijala, naprezala se da pobjegnu od za‐
mjenika. Rambo jednog ubije na brzinu. Drugi se uplaši i skliznu s litice, a
92
www.balkandownload.org
93
8.
U jednom su trenutku svi ležali potpuno paralizirani. Sunce je blještalo,
bez vjetra, bez ičega. Trenutak je trajao i trajao. A tada Shingleton nanišani
dolje na šumu, i opali duž ruba. Ispali četiri metka, i tada mu se pridruži još
jedan policajac, pa još jedan, a tada su svi, svi osim Teaslea i Orvala, ležali u
bojnom redu. Pucnjevi su odjekivali jednoglasno, kao da je netko bacio re‐
denik municije u peć, a usijane patrone su jedna za drugom eksplodirale.
– Dosta – naredi Teasle.
Ali nitko ga ne posluša. Bili su poredani duž ruba, iza stijena i humaka, i
pucali su brzo koliko su im to puške dopuštale. Bum, bum, bum, neprekidno
su povlačili okidače, izbacivali ispaljene čahure, ubacivali nove. Zapravo
uopće nisu ciljali dok su povlačili okidače, a trzaji su ih samo drmali. Bum,
bum, bum. A Teasle je ležao iza stijene i urlao.
– Dosta je, rekao sam vam! Rekao sam da prestanete!
Ali oni su nastavljali, mitraljirajući drveće i šikaru, ciljajući na mjesta
gdje je nečiji tuđi metak uzburkao lišće pa se činilo kao da se netko miče.
Neki su ponovo punili puške i počinjali vatru. Većina je to već učinila. Pu‐
ške različite vrste: winchester, Springfield, remington, marlin, savage. Različi‐
tih kalibara: .270, .300, .30-06, .30-30. Zasuni i kundaci i magazini različitih
veličina sa šest ili sedam ili devet naboja. Prazne su se čahure nalazile po‐
svuda, i svakim trenom ih je bilo sve više i više. Orval je čvrsto držao pos‐
ljednjeg psa i vikao „Prestanite!”. A Teasle je ustajao iza stijene, zgurivši se
kao da će skočiti. Vene na vratu su mu nabrekle dok je vikao:
– Dođavola, rekao sam da prestanete! Onaj koji prvi potegne okidač gubi
dva dana plaće!
To ih pogodi. Neki još nisu bih napunili svoje puške po drugi put. Ostali
94
www.balkandownload.org
95
– Prokleto ti treba biti žao. Ovo je bila tvoja prokleto glupa zamisao. Nisi
mogao čekati i prepustiti stvar državnoj policiji.
Posljednji je pas drhtao i cvilio.
– Hajde, hajde – reče mu Orval, nježno ga gladeći po leđima dok je kroz
naočale poskrivečki bacao pogled na dva mrtva psa na rubu litice. – Osveti‐
ćemo se, ne brini. Ako je on tamo dolje još uvijek živ, osvetićemo se. – Po‐
gleda Teaslea i pojača glas: – Nisi mogao pričekati i prepustiti stvar držav‐
noj policiji, zar ne?
Svi pogledaše u Teaslea očekujući odgovor. On pokrene usta ali iz njih
ne izađe nikakav zvuk.
– Što je to? – reče Orval. – Isuse, ako imaš nešto za reći, reci to jasno i
glasno kao pravi muškarac.
– Rekao sam da te nitko nije tjerao da kreneš sa mnom. Dobro si se pro‐
vodio dokazujući nam kako si žilavo staro govno, trčao si ispred svih, brzo
se popeo uz pukotinu u litici da pomakneš onaj kamen i dokažeš svima
kako si mudar. Tvoja je greška što su psi pogođeni. Toliko toga znaš, trebao
si ih držati podalje od ruba.
Orval se bijesno trgne i Teasle poželi da ništa nije rekao. Spusti pogled.
Nije bilo pravedno od njega što je ismijao Orvalovu potrebu da svakoga
nadmaši. Bio je zahvalan kad je Orval shvatio kako treba pomaknuti onaj
kamen, da se treba popeti i jedan kraj užeta privezati oko kamena, istovre‐
meno govoreći drugima da vuku drugi kraj užeta dok je on upotrijebio de‐
belu granu da sistemom poluge izbaci kamen. Kamen se srušio uz tutnjavu i
prasak i svi su se na vrijeme sklonili od komadića koji su posvuda letjeli.
– Dobro, slušaj, Orval – reče, sada mirnim glasom. – Žao mi je. Bili su to
dobri psi. Vjeruj mi, žao mi je.
Pokraj njega se odjednom nešto pomaknu. Shingleton je nanišanio i opa‐
lio dolje na grmlje.
– Shingleton, rekao sam ti da prestaneš!
– Vidio sam da se nešto miče.
– To te stajalo dva dana plaće, Shingleton. Žena će ti pobjesniti.
– Ali kad ti kažem da sam vidio da se nešto miče.
– Ne govori mi o nečemu za što misliš da si vidio. Pucaš isto onako uzbu‐
đeno kao što si htio pucati i u stanici kada nam je frajer zbrisao. Samo me
pažljivo slušaj. To važi za sve vas. Slušajte. Niste pucali nigdje blizu frajera.
96
www.balkandownload.org
97
čvrsto drži.
– Ne sviđa mi se ovo.
– Nitko od tebe nije ni tražio da ti se sviđa.
Ostavi Lestera sa psom i ode do ranjenog psa. Ležao je na boku, ritao se,
pokušavao se okrenuti i ustati, ali mu to nije uspijevalo, i nesretno je cvilio.
– Pa naravno – reče Orval. – Pogođen u crijeva. Ono kopile ga je pogodi‐
lo u crijeva.
Obriše usta o rukav i pogleda psa koji nije bio ranjen. Vukao je uzicu i
htio pobjeći od Lestera.
– Pazi samo da ga držiš čvrsto – reče Orval. – Učinit ću sada nešto zbog
čega bi mogao skočiti.
Sagnu se da pregleda ranu na psećem trbuhu, i ustane vrteći glavom s
gađenjem. Ne oklijevajući ni trenutka opali hitac psu iza uha.
– Prokleta sramota – promrmlja, promatrajući tijelo kako se grči a zatim
smiruje. Lice mu je pocrvenjelo, naboranije nego ikada. – Pa što još čeka‐
mo? – reče tiho Teasleu. – Hajdemo zaklati tog frajera.
Odmaknu se za jedan korak od psa, iznenada zatetura i izgubi ravnotežu,
ispusti pušku, čudno se primi za kičmu, a iz šume pod liticom odjeknu pra‐
sak puške. Orval se nagnu prema naprijed i sruši se potrbuške na zemlju.
Od udarca mu se na nosu razbiju naočale. Ovoga puta nitko ne uzvrati palj‐
bu.
– Dolje! – vikao je Teasle. – Svi ležite dolje!
Svi se baciše na zemlju. I posljednji se pas oslobodi i skoči prema Orvalu.
I njega pogodi metak. A iza stijena, stisnutih pesnica, Teasle se kleo da će
zauvijek pratiti tog frajera, ščepati ga, unakaziti ga. Nikada neće popustiti.
Ne više zbog Galta. Ne više zbog toga što nije mogao dopustiti da pobjegne
onaj koji je ubio jednog od njegovih ljudi. Sada je to postala osobna stvar.
Za sebe. Otac, očuh. Obojica ustrijeljena. Luđački bijes na trenutak kada je
njegov pravi otac bio ubijen. Želio je daviti frajera sve dok mu ne smrska
grlo i dok mu ne iskoče oči. Ti kopile jedno. Ti jebeni kurvin sine. Tek kada
mu glavom prođe pomisao kako da se spusti s ove litice i uhvati frajera,
odjednom shvati kako je veliku pogrešku učinio. Ne lovi on frajera. Obrnu‐
to. Dopustio je da ga frajer navede u zasjedu.
A, Isuse, kakva li je to samo bila zasjeda. Frajer ih je svih mogao skinuti
kad god mu se to prohtjelo. Najbliži je grad bio udaljen oko četrdeset pet ki‐
98
www.balkandownload.org
lometara kroz močvarno područje, a više nisu imali ni helikopter ni pse. Iza
njih je bilo brdo. Ako bi se htjeli povući, morali bi trčati uzbrdo na otvore‐
nom dok bi frajer pucao na njih iz šume. Gdje je on, dođavola, nabavio pu‐
šku i otkuda je on znao postaviti ovakvu zasjedu.
U tom trenutku oblaci se zacrniše na nebu i glasno zagrmi.
BalkanDownload.org
99
9.
Orval. Teasle nije mogao s njega skinuti pogled. Stari je čovjek ležao na
trbuhu pokraj ruba, a Teasle je jedva disao. Zbog mene. Samo je ovaj jedini
put u životu bio neoprezan, a ja ga nisam upozorio da ostane sagnut. Počne
puzati prema njemu.
– Frajer će nam doći iza leđa – reče Lester promuklim glasom.
Previše promuklim, pomisli Teasle. Nerado se okrene zabrinut za svoje
ljude. Ostalo ih je samo sedam. Napetih lica, poigravali su se puškama i iz‐
gledali su potpuno beskorisno. Svi osim Shingletona.
– Kažem vam da će nam doći iza leđa – reče Lester. Koljeno mu je virilo
kroz rupu na hlačama. – Doći će iza nas.
Ljudi se trgnuše i svi pogledaše u uzbrdicu iza njih, kao da su očekivali
da će tamo vidjeti frajera.
– Stvarno će doći – reče mladi zamjenik. Sa stražnjice njegovih sivih hla‐
ča cijedila se smeđa tekućina i ljudi se odmaknuše od njega. – Dragi bože,
želim nestati odavde. Izvuci me odavde.
– Pa idi onda – reče Teasle. – Potrči uzbrdo. Vidi do kuda ćeš stići prije
nego te on upuca.
Zamjenik zašuti.
– Što čekaš? – reče Teasle. – Kreni. Potrči uzbrdo.
– Ne – reče zamjenik. – Neću.
– Onda prestani.
– Ali moramo se popeti tamo gore – reče Lester. – Prije nego nas on pre‐
tekne. Ako budemo predugo čekali, on će se popeti tamo gore i mi se nika‐
da nećemo maknuti s ove hridi.
Kroz tamne oblake koji su se sve više približavali počnu sijevati munje.
100
www.balkandownload.org
101
– Samo mirno, Orval. Pogledat ćemo i srediti te.
Pokuša nježno otkopčati košulju, ali je krv tkaninu prilijepila za meso pa
ju je na kraju morao potegnuti da je odlijepi, a Orval zastenje.
Rana je bila takva da je Teasle nije želio dugo gledati. Iz otvorenih se
grudi širio odvratan smrad.
– Kako ... teško? – reče Orval, trgnuvši se od boli.
– Ne brini za to – reče Teasle. – Sredit ćemo mi to. – Dok je govorio, ot‐
kopča svoju košulju i skine je.
– Pitao sam te... kako teško? – Svaka je riječ bila razgovijetan šapat pun
bola.
– Vidio si dovoljno rana u životu, Orval. Znaš isto tako dobro kao i ja ko‐
liko je teška tvoja rana. – Smota svoju oznojenu košulju u loptu i stavi je na
rupu u Orvalovim grudima. Košulja odmah počne upijati krv.
– Želim da mi ti to kažeš. Pitao sam te ...
– Dobro, Orval, čuvaj snagu. Nemoj ništa govoriti. – Ruke su mu bile
ljepljive od krvi dok je zakopčavao Orvalovu košulju preko smotuljka kojeg
je stavio na ranu. – Neću ti lagati i znam dobro da ne želiš da ti lažem. Ima
puno krvi i teško je dobro vidjeti, ali čini mi se da je pogodio pluća.
– O bože.
– Sada želim da prestaneš pričati i da čuvaš snagu.
– Molim te. Nemoj me ostaviti. Ne možeš me ostaviti.
– To je posljednja stvar o kojoj sada moraš brinuti. Odvest ćemo te na‐
trag i učinit ćemo sve što možemo za tebe. Ali i ti moraš učiniti nešto za
mene. Čuješ li me? Moraš se koncentrirati i držati grudi. Moja je košulja is‐
pod tvoje i želim da je držiš na mjestu gdje si pogođen. Moramo zaustaviti
krvarenje. Čuješ li me? Razumiješ li me?
Orval obliže usne i slabašno kimnu glavom, a Teasle u ustima osjeti suhu
prašinu. Nije bilo nikakvih izgleda da smotana košulja zaustavi krvarenje iz
tako velike rane. Usta su mu i dalje bila puna prašine i osjeti kako mu se
znoj cijedi niz goli vrat. Sunce je već odavno bilo nestalo iza oblaka, ali ga je
vrućina i dalje pritiskala i pomisli na vodu, shvativši da je Orval vjerojatno
jako žedan.
Znao je da mu ne smije dati vode. Znao je to iz Koreje. Čovjek pogođen
u prsa ili trbuh povratio bi vodu koju bi popio i rana bi postala još veća, a
bol jača. Ali Orval je oblizivao usne i Teasle nije mogao podnijeti pogled na
102
www.balkandownload.org
103
– Nije pucao! – reče Mitch.
Teasle ga osine pogledom, pobojavši se da je izgubio kontrolu nad so‐
bom. Ali nije. Bio je uzbuđen, pokušavao im je nešto reći, a Teasle je znao i
što: već je na to bio pomislio i zaključio da ne vrijedi.
– Kada si povukao Orvala natrag – govorio je Mitch – on nije pucao. On
više nije dolje. Sada nam dolazi s leđa i sada je naša šansa da krenemo.
– Ne – reče mu Teasle, dok mu je kiša lijevala niz lice.
– Ali imamo šansu da ...
– Ne. Možda nam dolazi s leđa, ali što ako ne. Što ako on ne želi samo
jednu metu, pa čeka dolje da svi mi postanemo neoprezni i pokažemo se.
Svi problijediše. Oblaci se razrijediše i spusti se prava kiša.
104
www.balkandownload.org
10.
Kiša je padala i padala. Snažno ih je šibala. Teasle nikada prije nije bio u
nečem sličnom. Vjetar mu je nosio kišu u oči, u usta.
– Kakva jebena oluja. Ovo je prokleti prolom oblaka.
Ležao je u vodi. Mislio je da ne može jače padati, a tada se kiša pojača i
voda ga gotovo prekrije. Munja sijevnu i osvijetli ih kao sunce. Odjednom
se spusti mrak, mrak koji je postajao sve tamniji i tamniji, sve dok se nije
pretvorio u noć. Samo što je tek bilo kasno popodne, a kiša ga je zasljeplji‐
vala. Teasle nije mogao vidjeti ni rub litice. Strese ga grmljavina.
– Što je ovo?
Zaštiti oči. Orval je ležao na leđima, otvorenih usta na kiši. Udavit će se,
pomisli Teasle. Usta će mu se napuniti vodom, on će udahnuti i udaviti se.
Baci pogled na svoje ljude ispružene u vodi, i shvati da Orval nije jedini
koji bi se mogao udaviti. Tamo gdje su oni ležali napravilo se sada korito
pomahnitale rijeke. Niz brdo iza njih slijevao se brzak, prelijevao se preko
njih, otjecao preko ruba, te iako nije mogao vidjeti greben, znao je kako iz‐
gleda. Bio je to vrh vodopada: ako se oluja pojača, voda će ih sve odnijeti
preko ruba.
A Orval će biti prvi.
Zgrabi Orvala za noge.
– Shingleton! Pomozi mi! – viknu, a usta mu se napuniše kišom. Usred
njegovih riječi glasno zagrmi. – Zgrabi ga za ruke, Shingleton! Idemo odav‐
de! – Temperatura se naglo spustila. Kiša je sada užasno hladna pljuštala po
njegovim leđima i on se sjeti priča o ljudima zahvaćenim u bujice po plani‐
nama, o ljudima koje je voda isprala s brda i bacila preko stijena i smrskala
o hridi. – Moramo se maknuti odavde!
105
– Ali frajer! – poviče netko.
– Sada nas ne može vidjeti! Ništa ne može vidjeti!
– Ali on nas možda čeka tamo gore!
– Nemamo sada vremena razmišljati o njemu! Moramo se maknuti odav‐
de prije nego se oluja pojača! Odnijet će nas!
Munja sjajno bijesnu. Zaklima glavom na prizor pred svojim očima. Lju‐
di. Njihova lica. Na svjetlu munja i kiše njihova su lica izgledala kao bijele
lubanje. Lubanje se izgubiše isto tako brzo kao što se i pojaviše. Žmirkao je
u mraku. Grmljavina zatutnji kao niz snažnih eksplozija.
– Ovdje sam! – poviče Shingleton, zgrabivši Orvala za ruke. – Imam ga.
Idemo!
Izvukoše ga iz vode i krenuše prema uzbrdici. Kiša postade jača, teža,
brža. Slijevala se po njima gotovo horizontalno, namakala ih, pljuštala po
njima. Teasle se okliznu. Padne na rame i ispusti Orvala u uzburkanu stru‐
ju. Borio se pljuskajući kroz vodu da dohvati Orvala, da održi Orvalovu gla‐
vu iznad vode, a tada se ponovo okliznu i on sam zaroni pod vodu. Udahnu.
Udahnu. Voda koju je usisao kroz nos začepi mu sve nosne prolaze i iz‐
baci dvije male rupice na stražnjem dijelu nepca, širom ih otvorivši. Podiv‐
lja, pomahnita, počne kašljati i izbije opet na površinu. Netko ga je izvlačio.
Shingleton.
– Ne! Orval! Uhvati Orvala!
Nisu ga mogli pronaći.
– Odnijet će ga!
– Ovdje – viknu netko. Teasle zatrepće očima ne bi li iz njih izašla voda,
pokušavajući vidjeti tko to viče. – Orval! Imam ga!
Voda naraste do Teasleovih koljena. Pregazi je, i krene prema mjestu na
kojem je netko držao Orvalovu glavu iznad vode.
– Struja ga je već bila zgrabila! – reče. Bio je to Ward i izvlačio je Orvala,
pokušavajući ga odvući prema uzbrdici. – Struja ga je nosila prema rubu.
Usput je udario u mene!
Odjednom se kraj njih stvori i Shingleton i svi zajedno podigoše Orvala
iz vode i oteturaše s njim prema uzbrdici. Kada konačno stigoše dotamo,
Teasle shvati zašto je voda tako navirala. Na padini se napravilo korito i svi
su se tokovi s vrha u njega slijevali i preplavljali ga.
– Moramo krenuti dalje! – reče Teasle. – Moramo pronaći lakši put za
106
www.balkandownload.org
uspon.
Vjetar promijeni smjer i kiša ih počne šibati u lice s lijeve strane. Svi kao
jedan krenuše nadesno, a vjetar im je puhao u leđa. Ali gdje su ostali, želio
je znati Teasle. Jesu li se već penjali uzbrdo? Jesu li još uvijek dolje? Zašto,
dođavola, nisu priskočili u pomoć Orvalu?
Voda naraste do iznad njegovih koljena. Podignu Orvala još više i oni
nastaviše teturati. Tada vjetar ponovo promijeni smjer: nije ih više gurao u
smjeru u kom su željeli ići, gurao ih je natrag u smjeru iz kojeg su i došli.
Probijaše se kroz jak vjetar i kišu. Shingleton rukama obgrli Orvalova rame‐
na. Teasle ga je držao za noge, a Ward je pazio na leđa. Klizili su i posrtali
kroz kišu sve dok nisu stigli do mjesta na kojem je uspon izgledao najlakši.
I na ovom se mjestu prelijevala bujica, ali ne tako jaka kao ona prva. Osim
toga, ovdje je bilo mnogo stijena koje su im mogle poslužiti kao uporišta.
Kad bih samo mogao vidjeti vrh, pomisli Teasle. Kada bih samo mogao biti
siguran da je ovako sve do vrha.
Započnu s penjanjem. Shingleton krene prvi: okrenut leđima, pognut da
drži Orvala za ramena. Ukliješti nogu iza nekog kamena i krene natraške,
zatim baci pogled i ugleda još jedan kamen iza sebe, pa i iza toga ukliješti
nogu i opet se pomakne naprijed. Teasle i Ward su ga pratili, pognuti, pri‐
hvativši većinu Orvalove težine i prepuštali su Shingletonu da brine o tome
gdje će staviti nogu i pomaknuti se. Struja je postajala sve jača i zapljuski‐
vala ih je po nogama.
Ali gdje su ostali, želio je znati Teasle. Zašto, pobogu, ne pomažu? Kiša
ga je ledeno štipala po leđima. Naslijepo je podizao Orvala, i osjećao je
Shingletona ispred sebe, osjećao ga je kako korača unatrag uz obronak, vu‐
kući Orvala za sobom. Teaslea su ruke boljele u zglobovima, mišići su mu se
napinjali od Orvalove težine. Ovo traje predugo. Znao je da ga više neće
moći dugo nositi. Morali su što prije stići do vrha. Ali tada se Ward okliznu
i padne i Teasle gotovo ispusti Orvala. Svi popadaše na zemlju, otklizaše se
nekoliko metara i usiše ih struja dok su se mučili da zadrže Orvala.
Imali su ga. Krenuše opet uzbrdo.
I to je bilo najdalje što su s njim stigli. Shingleton odjednom ispusti krik i
proleti pokraj Orvala. Udari Teasleu o grudi. Svi izgubiše ravnotežu, Teasle
ispusti Orvala, i slijedeće čega se sjećao bilo je da leži na leđima na dnu
brda, da se voda prelijeva preko njega, i da kamenje bolno udara o njega.
107
– Nisam ništa mogao učiniti! – uzviknu Shingleton. – Kamen mi se iz‐
maknuo pod nogama!
– Orval! Struja ga je dohvatila!
Teasle odgaca do ruba. Rukom obriše oči, žmirkajući da vidi nešto u kiši.
Nije se smio previše približiti rubu; struja je tamo bila prejaka. Ali bože,
morao je zaustaviti Orvala.
Uspori, polako i oprezno se približavajući, brišući oči. Bijesnu munja. I u
daljini jasno ugleda Orvala kako leti preko ruba. U tom se trenutku sve opet
smrači i Teasleu pozli. Vruće mu se suze pomiješaše s hladnom kišom na
licu, i on kriknu dok mu se ne stisnu grlo.
– Prokleti kurvini sinovi, ubit ću ih zato što mi nisu htjeli pomoći!
Shingleton se stvori pokraj njega.
– Orval! Vidiš li ga?
Teasle prođe pokraj njega. Stignu do uzbrdice.
– Ubit ću ih!
Primi se za stijenu i uspravi se, zagazi na kamen, zagrebe i iskopa upori‐
šte kroz vodu koja se slijevala mimo njega. Odjednom se nađe na vrhu i po‐
bjegne u šumu. Buka je gore bila zaglušujuća. Vjetar je svijao drveće, a kiša
je zviždala kroz grane. U blizini munja udari u drvo uz oštar zvuk, kao sje‐
kira koja kala čvrst komad drveta.
Ispred njega se sruši jedno drvo. On ga preskoči.
– Šefe! – netko zovnu. – Ovdje, šefe!
Nije mogao vidjeti lice. Vidio je samo tijelo šćućureno uz drvo.
– Ovdje, šefe! – Čovjek je široko mahao rukama. Teasle se zaputi prema
njemu i zgrabi ga za košulju. Bio je to Mitch.
– Što radite? – reče Mitch. – Što vam je?
– Odletio je preko ruba! – reče Teasle. Povuče k sebi šaku, a zatim snaž‐
no udari Mitcha među zube, odbacivši ga na drvo i u blato.
– Isuse – reče Mitch. Zaklima glavom jednom, pa zatim još jednom. Zas‐
tenje i primi se za krvava usta. – Isuse, što vam je? – plakao je. – Lester i
ostali su pobjegli! Ja sam ostao uz vas!
108
www.balkandownload.org
11.
Teasle mora da je sada već stigao do šume. Rambo je u to bio siguran.
Oluja je trajala predugo i bila je prejaka. Teasle i njegovi ljudi nisu mogli iz‐
držati na onoj otvorenoj hridi. Pod zaklonom kiše sigurno su iskoristili pri‐
liku da se popnu uzbrdo i sakriju u šumi. To je u redu. Nisu mogli biti dale‐
ko. Mnogo je radio na kiši i točno je znao kako da po takvom vremenu lovi
ljude.
Izađe iz šume i unatoč jakoj kiši krene prema podnožju litice. U ovakvom
metežu znao je da može pobjeći u suprotnom pravcu, duboko u šumu, ako
to želi. Po velikim tmastim oblacima procijeni da će proći sati i sati prije
nego se oluja stiša dovoljno da bi ga Teasle mogao nastaviti tražiti – toliko
da ga Teasle više nikada neće ponovo dostići. Postojala je mogućnost i da
Teasle nakon zasjede i kiše više neće imati ni srca za nastavak potjere, ali to
nije bilo važno: u tom je trenutku odlučio da više neće bježati, bez obzira
lovi li ga tko ili ne. Ležao je pod grmljem i promatrao vrh litice očekujući
još neku metu, razmišljajući o tome kako ga je Teasle natjerao da ponovo
ubije i kako ga traži zbog tog ubojstva; postajao je sve ljući razmišljajući o
mjesecima, najmanje dva mjeseca, koje bi morao provesti u bijegu, u skriva‐
nju, u bijegu, u skrivanju, prije nego što bi stigao do Meksika. Sada će, za‐
kune se, okrenuti igru u svoju korist i natjerat će Teaslea da bježi od njega,
pokazat će mu kako je to. Taj će kurvin sin platiti za sve ovo.
Ali i sam si za ponešto kriv. Nije to bila samo Teasleova greška. Mogao si
se povući.
Po šesnaesti put, za ime božje? Nikako.
Pa čak da je bilo i po stoti put, što onda? Povlačenje bi bilo bolje nego
ovo. Ostavi sve. Svrši s tim. Bježi.
109
I dopusti mu da to opet nekome učini? Jebi se. Mora ga se zaustaviti.
Što? Ne činiš ti to zbog toga? Priznaj da si želio da se ovo desi. Sam si to
tražio: da mu možeš pokazati sve što znaš, da ga možeš iznenaditi kada ot‐
krije da nisi tip za isprobavanje i hapšenje. Tebi se ovo sviđa.
Nisam ja ništa sam tražio. Ali prokleto mi se sviđa. Taj će kurvin sin sve
to platiti.
Zemlja je bila mračna, ledena mu se odjeća lijepila za tijelo. Ispred njega
visoka je trava bila sravnjena sa zemljom. Progaca kroz tu sklisku travu.
Dođe do kamenja i stijena koje su vodile prema podnožju litice. Oprezno
zakorači. Između i preko stijena tekli su potoci vode, i na vjetru bi se lako
mogao okliznuti i pasti i još jače ozlijediti rebra. Boljela su ga otkad je sko‐
čio s litice i udario o granu, a svaki put kad bi udahnuo osjetio bi kako ga s
desne strane grudi nešto oštro pritišće. Kao da mu je tamo bila neka velika
udica ili krhotine slupane boce. Morat će to srediti. Brzo.
Vrlo brzo.
Začuje hučanje. Čuo ga je već kod šume i tada je pomislio da dolazi od
vjetra i kiše. Ali sada, dok se preko stijena penjao prema litici, to je hučanje
postajalo sve glasnije i on shvati da to nije kiša. Litica se zasivi pred njim i
on ugleda. Vodopad. Litica je postala vodopad i bujica se prelijevala u ka‐
skadama, hučala na stijenama, špricala maglicu visoko u kišu. Nije bilo si‐
gurno približiti se; krene nadesno.
Znao je da se na tridesetak metara odavde nalazi drvo na koje je bio sko‐
čio. A vrlo će blizu biti i tijelo policajca koji je sa psima pao s litice.
Nije pronašao tijelo nigdje u blizini drveta. Kanio je pogledati u ostatke
helikoptera kada shvati da je vodopad tijelo vjerojatno odnio do livade. Za‐
puti se prema livadi i nađe tipa na samom rubu. Potrbuške je ležao u vodi.
Glava mu je bila spljoštena, a ruke i noge su mu stršile u čudnim smjerovi‐
ma. Rambo se zapita što je sa psima, ali ih nije mogao pronaći. Strvine su si‐
gurno bile još dalje na livadi. Brzo klekne da pretraži tijelo.
Njegov opasač – trebao mu je. Držao je pušku da mu ne padne u vodu, a
drugom rukom okrene tijelo. Lice nije bilo tako strašno, u ratu je vidio i
gore. Skine pogled s njega i skoncentrira se na otkopčavanje opasača. Poku‐
ša ga skinuti uz trzaj. Trgne se od napora i boli – rebra mu se zabodu u gru‐
di. Konačno oslobodi opasač i provjeri što se sve na njemu nalazi.
Čutura, ulupljena, ali ne i raspuknuta. Otvori čep i otpije. Čutura ostane
110
www.balkandownload.org
111
Bio je to stari čovjek u zelenom. Ali kako je on pao s litice i završio tako
daleko? Na njegovom opasaču nije bilo revolvera. Ali zato nađe lovački nož
i vrećicu. Rambo u njoj napipa nešto – hranu. Komade mesa. Pregršt. Zagri‐
ze, jedva žvačući, gutajući, odgrizajući još. Kobasica, dimljena kobasica, mo‐
kra i zgnječena od udarca, ali bila je to hrana, i on ju je grizao, žvakao, brzo
gutao, prisiljavajući se da uspori i da je dobro prožvače; tada je više gotovo
nije bilo i ugura posljednje komadiće u usta i obliže prste. Nakon toga sve
što mu je preostalo bio je okus na dim i jezik ga je malo pekao od ljutih pa‐
prika koje su bile u mesu.
Iznenadno sijevanje i grmljavina, kao da je zemlja zadrhtala. Bolje da se
pripazi; dosad je imao previše sreće. Prvo revolver, meci, čutura, a sada nož
i kobasica. Znao je kako te stvari idu i kako se izjednačavaju. U jednom tre‐
nutku imaš sreće, a u drugom – dobro, prokleto će paziti da bude na oprezu
i da sva sreća ostane s njim.
112
www.balkandownload.org
12.
Teasle je masirao svoju šaku, otvarao je, zatvarao. Zglobovi su se poreza‐
li na Mitchovim zubima i sada su počeli oticati. Mitchove su usnice, među‐
tim, oticale dvostruko jače. Mitch usred grmljavine pokuša ustati; jedno ga
koljeno izda i on plačući padne na drvo.
– Nisi ga trebao tako jako udariti – reče Shingleton.
– Misliš li da to ne znam i sam – reče Teasle.
– Ti si boksač. Nisi ga morao tako jako udariti.
– Rekao sam da znam. Nisam ga uopće trebao udariti. Pusti sad to.
– Ali pogledaj ga. Ne može ni stajati. Kako će nastaviti dalje?
– Nema to veze – reče Ward. – Imamo puno većih problema. Puške, ra‐
dio, sve je to voda odnijela.
– Još uvijek imamo pištolje.
– Ali oni nemaju nikakav domet – reče Teasle. – Ne u odnosu na pušku.
Čim se razdani, frajer nas može pogoditi i s kilometra i pol udaljenosti.
– Osim ako ne iskoristi priliku i izgubi se – reče Ward.
– Ne. Moramo pretpostaviti da će doći po nas. Već smo bili dovoljno
neoprezni, i moramo se početi ponašati kao da će se dogoditi ono najgore.
Čak ako i ne dođe, mi smo gotovi. Nemamo ni hrane ni opreme. Nismo or‐
ganizirani. Mrtvi smo umorni. Imat ćemo sreće ako budemo mogli i puzati
dok stignemo do grada.
Pogleda prema mjestu na kojem je Mitch sjedio na kiši i blatu, držeći se
za usta, stenjući.
– Pomozite mi s njim – reče, podižući Mitcha na noge.
Mitch ga odgurnu.
– Dobro sam – promrmlja kroz ono malo zubi što mu je ostalo. – Dovolj‐
113
no si već učinio. Nemoj mi se približavati.
– Daj da ja pokušam – reče Ward.
Ali Mitch odgurnu i njega.
– Dobro sam, kažem vam. – Usnice su mu bile otečene i ljubičaste. Glava
mu je visila i pokrije lice rukama. – Kvragu, dobro sam.
– Naravno da si dobro – reče Ward i uhvati ga dok je padao na koljena.
– Ja ... Isuse, moji zubi.
– Znam – reče Teasle, te on i Ward zajedno podigoše Mitcha.
Shingleton pogleda Teaslea, kimajući glavom.
– Kakva zbrka. Pogledaj njegov tupi pogled. A pogledaj sebe. Kako ćeš
provesti noć bez košulje? Smrznut ćeš se.
– Nemoj za to brinuti. Samo potraži Lestera i ostale.
– Dosad su već daleko odmakli.
– Ne u ovoj oluji. Neće moći vidjeti put ispred sebe. Lutat će po ovom
brdu, i ako nabasamo na njih, pripazite. Lester i onaj mladi zamjenik su toli‐
ko prestrašeni idejom da će se frajer vratiti, da mogu pomisliti da smo mi
on i počnu pucati. Vidio sam jednom nešto slično.
Snježne oluje u Koreji kada je stražar greškom ubio svog vlastitog čovje‐
ka, razmišljao je, nemajući vremena za objašnjavanje. Kišne večeri u Lo‐
uisvilleu kada su se dva policajca zbunila i upucala jedan drugoga. Njegov
otac. Nešto slično se dogodilo i njegovom ocu, ali nije si mogao dopustiti da
o tome razmišlja, da se toga sjeti.
– Idemo – reče odjednom. – Moramo prijeći mnogo kilometara a ne pos‐
tajemo ništa jači.
Kiša ih je tukla u leđa, dok su oni vodili Mitcha među drvećem. U počet‐
ku su mu se noge vukle po blatu, a onda se polako i nespretno osovi na
noge.
Ratni heroj, pomisli Teasle, umrtvljenih leđa od ledene kiše koja je po
njima tekla. Frajer je rekao da je bio u ratu, ali tko mu je mogao povjerova‐
ti? Zašto nije bolje objasnio?
Da li bi to nešto promijenilo? Da li bi tada s njim postupao drugačije
nego s nekim drugim?
Ne. Ne bih mogao.
Dobro, onda samo razmišljaj o tome što ti sve on zna učiniti jednom
kada dođe do tebe.
114
www.balkandownload.org
115
ći sada da su se tokom ovih godina, malo pomalo, njegovi ljudi naučili na
rutinu i otupjeli. A isto to se dogodilo i njemu. Razmišljajući sada o tome
kako je raspravljao s Orvalom, umjesto da se skoncentrira na frajera, o
tome kako ih je sve doveo u zasjedu, o tome kako su izgubili opremu i kako
se potjera raspala i otišla dođavola i kako je Orval mrtav, počinjao je shva‐
ćati – pomisao se pojavljivala a on ju je potiskivao da bi se ona javljala još
jača – kako je zaista postao mekan i neoprezan.
Kao što je udario Mitcha.
Kao što nije upozorio Orvala da ostane pognut.
Prva se buka pomiješala s grmljavinom i nije mogao biti siguran da ju je
uistinu čuo. Zastane i pogleda ostale.
– Jeste li čuli?
– Ne znam točno – reče Shingleton. -Tamo naprijed, mislim. Nadesno.
Tada do njih dopru još tri i to su sigurno bili hici iz puške.
– To je Lester – reče Ward. – Ali on ne puca u ovom smjeru.
– Mislim da ni on kao ni mi nije sačuvao svoju pušku – reče Teasle. – To
puca frajer.
Začuje se još jedan pucanj, opet iz puške, on osluhne ne bi li čuo još je‐
dan, ali ga nije bilo.
– Trčao je okolo i ulovio ih u pukotini – reče Teasle. – Četiri pucnja. Če‐
tiri pucnja. Četvorica. Peti je bio da nekog dokrajči. Sada će krenuti za
nama. – Požuri da povede Mitcha u suprotnom smjeru od pucnjeva.
Ward stane.
– Čekaj malo. Zar im nećemo pokušati pomoći? Ne možemo ih tek tako
ostaviti.
– Zavisi. Oni su mrtvi.
– A sada će doći po nas – reče Shingleton.
– Sigurno – reče Teasle.
Ward pogleda uznemireno u smjeru odakle su došli pucnjevi. Zaklopi
oči, zgađen.
– Jadni glupi kurvini sinovi. – Nevoljko pomogne Mitchu i oni krenuše
nalijevo, sve brže. Kiša malo popusti, a zatim se još više pojača.
– Frajer će nas vjerojatno čekati na litici u slučaju da nismo čuli – reče
Teasle. – Tako ćemo doći u prednost. Čim bude siguran da nećemo doći,
krenut će preko uzbrdice da nađe naš trag, ali ova će ga kiša izbrisati i on
116
www.balkandownload.org
117
13.
U šest se kiša pretvori u velike praskajuće komade tuče, i neki od njih
tako jako udariše Shingletona u lice, da su se morali skloniti pod drvo. Lišće
je već bilo palo s drveta, ali je ipak bilo dovoljno ogoljelih grana o koje se
tuča odbijala, a ostali su komadi udarali oštro o Teasleova gola leđa i grudi i
ruke koje je on za zaštitu podigao iznad glave.
Očajnički se želio maknuti s tog mjesta, ali znao je da bi bilo ludo poku‐
šati: nekoliko bi jakih udaraca ovolikih komada tuče moglo oboriti čovjeka.
Ali što je dulje ostajao pokraj ovog drveta, to je frajer imao više vremena da
ih dostigne, i jedina mu je šansa bila da je i njega tuča prisilila da stane i
zakloni se.
Čekao je, pogledavajući uokolo, spreman za napad. Tada tuča konačno
prestane i nije više kišilo. Počne se razdanjivati, vjetar se počne stišavati, pa
oni krenuše preko uzbrdice. Ali bez šumova vjetra i kiše, zvukovi koje su
proizvodili kroz šikaru bili su glasni, znak za frajera. Pokušaše usporiti ko‐
rak, ali zvukovi i dalje ostaše glasni, pa tako oni opet ubrzaše, uz prasak.
– Zar ova uzbrdica nema kraja? – reče Shingleton. – Hodamo već kilo‐
metrima.
– Kilometrima – odjeknu Mitch. – Četiri kilometra. Pet. Šest. – Opet je
vukao noge.
A zatim pokleknu; Ward ga podignu, a zatim se i sam Ward podigne,
nagnuvši se unatrag. Pucanj iz puške zaori kroz šumu i Ward se nađe na le‐
đima, ruku i nogu ispruženih u samrtničkoj agoniji. S mjesta na kojem je
Teasle ležao na zemlji vidio je da je Wardu metak ušao ravno u grudi. Bio je
iznenađen što leži na zemlji. Nije se sjećao da se bacio. Bio je iznenađen što
u ruci drži pištolj.
118
www.balkandownload.org
119
doći. Spremni smo za njega.
– A što će se dogoditi kada padne noć i on nam se prišulja prije nego što
ga čujemo?
– Izaći ćemo kada padne noć.
– Naravno, i podići takvu buku da nas neće morati ni vidjeti da nas ustri‐
jeli. Morat će samo nanišaniti prema mjestu s kojeg će dolaziti buka. To si ti
upravo rekao. On je obučen za to, i ja se kladim da je to naš kraj. Uz malo
sreće neće očekivati da ću se pojaviti tamo vani i zaigrati na njegov način.
Očekivat će da ću pobjeći, ne napasti.
– U tom slučaju ja idem s tobom.
– Ne. Mitchu je potrebno da ostaneš s njim. Nas dvojica tamo vani bi
mogli podići toliku buku da upozorimo frajera.
Postojao je još jedan razlog zbog kojeg je to želio učiniti sam, ali nije če‐
kao da da bilo kakvo objašnjenje. Već je i ovako predugo čekao. Odmah is‐
puže iz udubine, nalijevo prema nekom srušenom drvetu. Osjećao je hladno
blato na trbuhu i morao se prisiliti da nastavi put. Izvijajući se prođe još ne‐
koliko centimetara, zastane da osluhne, a zatim krenu dalje. Svaki puta
kada bi cipele ukopao u blato da se odgurne prema naprijed, blato bi zaš‐
ljopnulo i on bi se napeo. Zvuk je postajao sve glasniji, sve dok se nije pres‐
tao odgurivati nogama. Počne migoljiti na laktovima i koljenima, stalno pa‐
zeći da mu blato ne uđe u pištolj. Dok je gmizao niz kičmu su mu tekle lede‐
ne kapljice vode. Zastane, osluhne i nastavi puzati.
Shingleton tako i tako ne bi shvatio onaj drugi razlog zbog kojeg sve ovo
čini, pomisli. Shingleton nije bio vođa i nije učinio greške koje su ubile Or‐
vala i Lestera i mladog zamjenika i Warda i Galta i onu dvojicu u helikopte‐
ru i sve ostale. Pa kako bi onda Shingleton mogao shvatiti da on ne može
dopustiti da još netko umre za njega? Ovoga će puta biti samo on i frajer i
nitko drugi, baš kao što je sve ovo i počelo, i ako dođe do još nekih grešaka,
ovoga će puta platiti samo on.
Kazaljke na satu su pokazivale šest i trideset kada je krenuo. Bio je toliko
skoncentriran na pokrete i na zvukove oko sebe da je, kada je slijedeći puta
pogledao na sat, bilo već sedam.
Uplaši ga vjeverica koja se verala po drvetu i pomislivši da je to frajer
gotovo je ustrijeli. Ponovo se počelo mračiti, sada ne od oblaka nego od po‐
četka noći. Zrak je postao hladniji i drhtao je puzeći. Pa ipak, znoj mu je u
120
www.balkandownload.org
121
vori i Teasle je znao da nešto sigurno nije u redu.
Obiđe udubinu i uvuče se u nju odostraga. Bilo je gore nego što je mislio.
Shingletona nije bilo, a Mitch je na leđima ležao u vodi, vrata uredno prere‐
zanog od uha do uha. Krv se pušila na hladnoći. Shingleton. Gdje je Shin‐
gleton? Zabrinut i umoran od čekanja mora da je i sam krenuo za frajerom i
ostavio Mitcha, a frajer je došao dovde i prerezao mu grlo da ga tiho ubije.
Frajer, shvati Teasle, frajer mora da je jako blizu. Sagne se i okrene, i od po‐
gleda na Mitcha, od ludila da se pukuša zaštititi iz svih uglova, poželi viknu‐
ti, Shingleton, vrati se ovamo, Shingleton! Dva čovjeka iz dva smjera će mo‐
žda vidjeti frajera prije nego ih on napadne. Shingleton, poželi pozvati.
Umjesto toga, začuje Shingletona kako viče njemu s desne strane:
– Pazi se, Will, ima me! – Njegov povik završi s pucnjem iz puške, i to
Teasle više nije mogao podnijeti. Konačno doživi slom živaca, potrči prije
nego što je toga i bio svjestan, vrisnu. Bježao je, jurio kroz sjene, kroz drve‐
će i grmlje. Eeeeej, vrištao je. Sve o čemu je uopće mogao razmišljati bila je
pukotina u litici. Litica, litica!.
122
www.balkandownload.org
14.
Pucao je u Teaslea, ali je svjetlo bilo vrlo slabo, a i stabla su zaklanjala vi‐
dik. Osim toga, Shingleton ga je zgrabio za pušku pa je metak udario nisko.
Shingleton je trebao biti mrtav. Pucao mu je u lubanju. Po svim se pravilima
nije mogao podići sa zemlje, zgrabiti pušku i spriječiti ga da pogodi metu.
Rambo mu se zaista morao diviti dok je u njega opet ispaljivao metak, ovog
puta kroz oko. Sada je Shingleton sigurno bio mrtav.
Bez zastajkivanja potrči za Teasleom. Bilo je očigledno da je Teasle kre‐
nuo natrag prema usjeku u litici, i tamo ga je namjeravao dotući. Nije točno
pratio Teasleov put, Teasle bi mogao doći k sebi i leći negdje te ga dočekati,
pa je zato trčao paralelno sa Teasleom, žureći da prije njega stigne do litice.
Baš ga je promašio. Požuri kroz šumu, i sada je mogao vidjeti rub litice i
vrh usjeka. Padne na koljena, skrivajući se od Teaslea. Ali tada ispod litice
začuje štropotanje šljunka i zvuk teškog disanja, pojuri i stigne baš u tre‐
nutku kada je Teasle preskakao posljednjih nekoliko centimetara usjeka,
pripijen uz zid litice. Ugleda i tijela četvorice zamjenika tamo gdje ih je us‐
trijelio, i nije mu se sviđao položaj u kojem se našao. Sada je Teasle bio u
prednosti. Ako bi se spustio u usjek, postao bi odlična meta za Teaslea, isto
kao što su ona četiri zamjenika bila za njega.
Prokleto je dobro znao da Teasle neće stajati cijelu noć tamo dolje i čeka‐
ti ga. Uskoro će Teasle iskoristiti priliku i zbrisati, a on će ostati na vrhu,
pretpostavljajući da je Teasle otišao, a ne usuđujući se riskirati u slučaju da
ipak nije. Da bi bio siguran mora pronaći drugi put s ove strane, a taj put
mora biti u smjeru kojim će Teasle krenuti kući.
Pojuri natrag prema mjestu na kojem je ubio Shingletona, prođe njegovo
tijelo, te nastavi juriti prema mjestu na kojem se nadao da se litica spušta u
123
ravnicu, i potrči kroz šumu prema livadi koju je nejasno vidio s vrha. Svje‐
tlost je sve brže blijedjela, a on je žurio da stigne do livade prije nego što
mrak izbriše Teasleov trag. Stigne do livade i potrči između drveća koje ju
je okruživalo, ne želeći postati metom dok je tražio tragove koji bi iz šume
vodili na čistinu. Pogleda i potrči, pa onda ponovo pogleda, ali još nije bilo
nikakvih tragova na mokroj zemlji. Pomisli da Teasle možda nije odmah na‐
pustio liticu, počne brinuti da je Teasle možda iza njega, da mu se približa‐
va, da ga gleda. Upravo u trenutku kada je opet počinjala kiša i kada je već
gotovo pao mrak, spazi gdje je trava bila izgažena.
Tamo.
Ali morao mu je dati prednost, morao je Teasleu dati prednost u startu.
Zato što je, usprkos iskušenju da potrči za njim preko livade, morao priče‐
kati dok potpuno ne padne mrak: Teasle možda uopće ne bježi, možda leži u
grmlju s druge strane i nišani. Tada zaključi da je dovoljno mračno i da
može pretrčati livadu a da ne postane metom, ali njegov je oprez bio nepo‐
treban jer Teaslea više nije bilo. Kišica je sipila kroz drveće, i slabo je prigu‐
šivala zvukove. Ispred njega netko se pokušavao probiti kroz gustu šikaru.
Krene za tim zvukom, zastane i osluhne, ispravi smjer prema zvuku, i
krene dalje. Očekivao je da će uskoro Teasle prestati trčati i da će mu poku‐
šati postaviti zasjedu, ali dok god ga je čuo kako trči, bilo je sigurno trčati
za njim i dizati svu onu buku koju je dizao. U jednom se trenutku zaustavi i
osluhne. Trčanje ispred njega zastane također, pa se baci na zemlju i počne
tiho puzati prema naprijed. Tren kasnije trčanje se ispred njega opet nastavi
i on skoči na noge i krene za njim. Tako je to išlo jedan sat: trčanje, zastaj‐
kivanje, osluškivanje, puzanje, trčanje. Kišica je i dalje slabašno sipila. Re‐
men koji mu je bio stegnut oko rebara se olabavi, i morao ga je ponovo pri‐
tegnuti da smanji bol. Sada je bio siguran da su mu rebra slomljena i da mu
oštre kosti probadaju trbuh. Bio bi odustao, ali je znao da će uskoro imati
Teaslea; savije se od boli, ali Teasle je još uvijek trčao, pa se on uspravi i po‐
trči dalje.
Gonio je Teaslea preko šumovitog obronka do rijeke, pa duž obale, pa
preko rijeke opet u šumu, preko gudure. Bol ga u grudima oštro probode
dok je preskakao i gotovo se oklizne, ali se ipak podigne, osluhnu Teaslea,
začuje ga i krene za njim. Svaki put kada je desnom nogom dotakao zemlju,
trzaj mu prođe desnom stranom tijela i udari mu o rebra. Dvaput mu je poz‐
124
www.balkandownload.org
lilo.
125
15.
Gore-dolje, struktura se zemljišta ponavljala. Posrćući preko kamenjem i
šikarom prekrivene strmine, Teasle se osjećao kao da je opet na litici, i po‐
kušavao se popeti do šume. U mraku nije mogao vidjeti vrh; želio je znati
koliko je daleko, više se neće moći dugo penjati. Od kiše je kamenje postalo
sklisko, izgubi ravnotežu i padne. Počne puzati i podere hlače na stijene, ka‐
menje mu se zareže u koljena. Iza sebe začuje frajera kako se probija kroz
grmlje.
Počne se penjati sve brže i brže. Kada bi samo mogao vidjeti vrh i kada bi
samo znao koliko još ima za prijeći. Frajer mora da je izašao iz šume i kre‐
nuo uz obronak. Teasle pomisli kako bi mogao naslijepo pucati ne bi li ga
zadržao. Nije to mogao učiniti: plamičci iz njegovog pištolja bi frajeru mogli
pokazati metu, ali, Isuse, mora nešto učiniti.
U očajničkom naporu stigne do vrha, ali nije znao da je to vrh sve dok
nije posrnuo i jedva se uhvatio za stijenu prije nego se otkotrljao na drugu
stranu. Sada. Sada može pucati. Ispruži se i osluhnu prema mjestu na kojem
se frajer penjao i ispali šest metaka. Tada se pripije uz zemlju u slučaju da je
promašio, a pokraj glave mu prozuji metak. Začuje frajera kako skreće nali‐
jevo pa ispali još jedan metak u tom smjeru. Zatim se sjuri niz drugu stranu
brda. Opet posrnu i ovaj put snažno ramenom udari o stijenu i otkotrlja se
prema dolje.
Ležao je tamo ošamućen. Ostao je bez zraka i borio se da dođe do daha,
ali mu to nije uspijevalo. Dahtao je i uvlačio trbušne mišiće, ali oni ga nisu
slušali, a tada konačno uspije udahnuti malo zraka i još malo. Gotovo je
opet normalno disao kada začuje frajera kako se vere gore na stijenama. Po‐
digne se na koljena, pa na noge, i ustanovi da je pri padu izgubio pištolj. Bio
126
www.balkandownload.org
je negdje na obronku. Nije imao vremena vraćati se po njega. Nije bilo do‐
voljno svjetla da ga nađe.
Teturao je kroz šumu, vjerojatno vrteći se u krugu, idući nikuda, okolo i
naokolo sve dok ne bude prisiljen na obranu. Koljena su mu već klecala.
Hod mu je bio klimav. Udarao je o stabla, s ludom vizijom pred očima, za‐
mišljajući se u svom uredu, golih nogu na stolu, nagnute glave kako pijucka
vruću juhu. Juhu od paradajza. Ne, od graha sa slaninom. Onu dobro zači‐
njenu skupu vrstu, na kojoj etiketa kaže da nije potrebno dodavati vodu.
127
16.
Sada je već samo pitanje minuta kada će ga uhvatiti. Zvukovi ispred nje‐
ga su se usporavali, postajali su neravnomjerniji, nezgrapni. Čuo je Teaslea
kako promuklo diše, tako mu je blizu bio. Teasle ga je natjerao na oštru
trku, to je sigurno. Računao je da će ga uloviti već prije nekoliko kilometa‐
ra, a evo još su uvijek trčali. Ali ne zadugo. Još samo nekoliko minuta. I to
je sve.
Morao je usporiti zbog boli u rebrima, ali bio je to još uvijek ravnopra‐
van tempo, budući da je i Teasle usporio, pa ga to nije jako zabrinjavalo.
Rukom se držao za rebra, i još je jače stego remen. Cijela mu je desna strana
bila otečena. Na kiši se remen još više olabavio i morao ga je pritiskati ru‐
kom.
A tada posrne i padne. Prije mu se to nikad nije dogodilo. Ne, nije bio u
pravu. Tada ponovo posrne i ustajući, i krećući dalje zaključi da će mu tre‐
bati nešto više od samo nekoliko minuta da uhvati Teaslea. Pa ipak, bit će to
uskoro. To uopće nije u pitanju. Samo nešto više od nekoliko minuta. I to je
sve.
Je li to rekao naglas?
Cijelim licem zapne za grm kupina. Trnje ga je šibalo po tijelu i on us‐
tukne, hvatajući se za izgrebene obraze. Znao je da to nije kiša što mu vlaži
lice i ruke. Ali to nije bilo važno, jer je među kupinama čuo Teaslea. To je
to. Ima ga. Krene nalijevo duž ruba kupinjaka, čekajući da zavine nadolje i
da ga odvede do kraja gdje će se odmoriti i čekati Teaslea da ispuže. U mra‐
ku neće moći vidjeti Teasleovo iznenađeno lice kada će u njega opaliti me‐
tak.
Ali što je dalje žurio uz rub kupinjaka, počeo se pitati ne pokrivaju li ku‐
128
www.balkandownload.org
pine možda cijeli ovaj dio brežuljka. Požuri dalje, i još uvijek su kupine bile
duž puta. U tom je trenutku bio siguran da se kupinjak prostire preko cijele
uzbrdice. Htio je stati i krenuti natrag, ali pomisli da će ako nastavi samo
još malo ipak doći do kraja. Pet minuta se po njegovoj procjeni pretvori u
petnaest, a tada i dvadeset i gubio je vrijeme, trebao je odmah ući za Teasle‐
om, ali sada više nije mogao. U mraku više nije imao pojma gdje je Teasle
ušao.
Kreni natrag. Možda s druge strane kupine ne idu do kraja ovog brda,
možda je tamo kraj. Požuri natrag, držeći se za grudi, stenjući. Prijeđe veliki
komad puta kada shvati da kupine ne završavaju nigdje. Kada se idući put
spotaknuo i pao, ostao je potrbuške ležati u blatnoj travi.
Izgubio ga je. Uložio je toliko vremena i snage da mu priđe tako blizu i
da ga izgubi. Lice ga je peklo od rana. Rebra su mu gorjela, ruke su mu bile
kašaste, odjeća razderana, tijelo puno posjekotina. I izgubio ga je, kišica je
po njemu nježno sipila rashlađujući ga. Ležao je izvrnut na leđa, duboko di‐
šući, zadržavajući zrak, izdišući ga polako, pa ponovo duboko udišući, opu‐
štajući mrtvu težinu svojih udova sa svakim polaganim izdahom – i po prvi
je puta koliko se mogao sjetiti plakao, tiho plakao.
129
17.
Svaki će se tren frajer probiti za njim kroz kupine. Histerično počne pu‐
zati. A onda kupine postaše niže i gušće i morao se spustiti na zemlju i mi‐
goljiti. Čak su ga i tada najniže grane greble po leđima i uvlačile mu se u
hlače. Kada se u jednom trenutku okrenuo da ih izvadi, druge ga grane iz‐
grebu po rukama i ramenima. Dolazi, pomisli, i svinu se prema naprijed, do‐
puštajući trnju da se zabode u njega. Kopča njegova remena zagrabi u blato
i hlače mu se napune njime.
Ali kuda ide? Otkud zna da se ne vrti u krug, da se ne vraća frajeru? Za‐
ustavi se, prestrašen. Teren se spuštao. Mora da je na nekom obronku. Ako
nastavi puzati prema dolje odmah će odmaknuti. A hoće li? Teško je raz‐
mišljati u zagušljivoj gustoj crnoj guštari i na kiši koja ne prestaje padati. Ti
kurvin sine, pobjeći ću i ubiti te zbog ovoga.
Ubiti te zbog ovoga.
Podigne glavu iz blata. I koliko se mogao sjetiti, neko se vrijeme nije mi‐
cao. Malo--pomalo shvati da se onesvijestio. Ukoči se i pogleda uokolo. Fra‐
jer je u njegovoj obamrlosti mogao dopuzati do njega i prerezati mu grlo
baš kao što je to učinio Mitchu. Isuse, reče naglas, a glas mu zakrešti i upla‐
ši ga. Isuse, ponovi – da oslobodi svoj glas – ali riječ mu izađe kao komad
leda.
Ne, nisam u pravu, pomisli, i počne mu se polako bistriti u glavi. Ne bi
on dopuzao do mene i ubio me na spavanju. Prvo bi me probudio. Želio bi
da znam što se događa.
Pa gdje je onda? Vreba li negdje u blizini? Pronalazi moj trag, dolazi? Os‐
luhne zvukove u šikari i ne začuje ništa. Morao je krenuti dalje, da održi
razdaljinu među njima.
130
www.balkandownload.org
Ali kada je pokušao brzo puzati, uspije se samo malo pomaknuti napri‐
jed. Mora da je dugo ležao u nesvijesti. Svjetlo sada nije bilo crno, bilo je
sivo, i posvuda oko sebe je vidio kupine, guste i ružne, pune ogromnog tr‐
nja. Opipa leđa, i osjeti se poput dikobraza, s leđima punim bodlji. Zabulji se
u svoju krvavu ruku i s naporom nastavi puzati. Možda je frajer negdje u
blizini i gleda ga, uživa u njegovoj patnji.
Tada se sve pobrka i odjednom je sunce bilo visoko, a kroz kupine ugle‐
da sjajno i žarko plavo nebo.
Nasmije se. Čemu se smiješ?
Smiješ? Ne sjećam se ni da je prestala kiša, a sada je nebo vedro i, za ime
božje, dan je. Opet se nasmije i shvati da postaje nepromišljen. A to je bilo
smiješno i tome se on smijao. Otpuže desetak centimetara iz kupinjaka na
uzorano polje i tek tada shvati da se izvukao. Bila je to stvarno šala. Zaškilji
i pokuša vidjeti kraj polja ali nije mogao. Pokuša ustati ali ni to nije mogao,
a u glavi mu se tako zavrti da se morao ponovo nasmijati. A tada se odjed‐
nom prestane smijati. Frajer mora da je tu negdje u blizini i drži ga na niša‐
nu. Uživao bi gledati me kako izlazim sav u komadima prije nego me ustri‐
jeli. Kurvin sine, ja ću ...
Juha od graha sa slaninom.
Dignu mu se želudac.
A i to je bilo smiješno. Jer što mu se, za ime božje, u želucu moglo dignu‐
ti? Ništa. Točno tako, ništa. Pa što je onda to na zemlji ispred njega? Kolač
od malina, našali se. I od toga mu opet pozli.
I tako počne posrtati preko polja kroz brazde i sruši se, i onda otpuže još
malo. Između dvije brazde se nalazila mlaka crne vode. Cijelu je noć okre‐
tao lice prema nebu ne bi li se napio kiše, ali jezik ga je još uvijek gušio,
grlo mu je još uvijek bilo otečeno od suhoće. Otpije malo blatnjave vode,
gurne lice do vode i lokne i gotovo se onesvijesti s licem u vodi. U ustima je
osjećao slatku zrnatu prljavštinu. Još nekoliko centimetara. Pokušaj samo
još malo. Kad pobjegnem, ubit ću tog kurvinog sina... rastrgati ga ...
Zato što sam ja, i tada izgubi nit.
Ja sam, ali se nije mogao sjetiti, a tada je morao zastati i odmoriti se, nas‐
lonjen na mokru brazdu, dok mu je sunce grijalo leđa. Ne možeš stati. One‐
svijesti se. Umri. Pokreni se.
Ali nije se mogao pokrenuti.
131
Nije se mogao dići i otpuzati na rukama i koljenima. Pokuša se rukama
uhvatiti za prašinu ispred sebe i povući se naprijed, ali nije se mogao prisili‐
ti ni da se pomakne. Moraš. Ne možeš se onesvijestiti. Umrijeti. Podupre
noge o brazdu i pogurne i pogurne još jače i ovoga se puta malo pomakne.
Srce mu je luđački lupalo. Još se jače odgurne i polako se pomakne kroz bla‐
to. Nije se usuđivao stati. Znao je da više nikada neće skupiti dovoljno sna‐
ge da ponovo krene. Gurni. Izvij se. Frajer. Tako je. U tom se trenutku sjeti.
Srediti će on tog frajera.
Ja nisam tako dobar borac.
O da, frajer je puno bolji borac.
O da, ali ja sam, i tada ponovo izgubi nit u trenutku kada je ponovo za‐
pao u mehanički ritam. Gurni, još jednom, i gurni, još jednom. Nije se sjećao
kada je rukama ponovo počeo grabiti zemlju. Organizirati. To je bila riječ
koju je tražio. A tada krene dalje i dotakne nešto.
Trebalo mu je neko vrijeme da shvati.
Žica.
Pogleda gore i ugleda još žica. Ograda. I, mili bože, kroz ogradu ugleda
nešto tako prekrasno da nije mogao vjerovati svojim očima. Jarak. Pošljun‐
čena cesta. Srce mu je luđački lupalo, smijao se, gurao glavu kroz žicu, po‐
kušavao se progurati. Ograda je bila od bodljikave žice, još je jače izgrebao
leđa, ali sada mu to nije bilo važno, smijao se, otkotrlja se u jarak. Jarak je
bio pun vode i Teasle se izvrne na leđa. Voda mu uđe u uši, a onda počne
puzati prema cesti, klizati natrag, tapkati prema gore, pa opet klizati natrag.
Prevali se preko ruba. Nije uopće osjećao šljunak pod rukama. Ali ga je vi‐
dio. Žmirkao je točno u njega. Ali nije osjećao.
Organizirati. To je bilo to. Sada se svega sjećao.
Ja znam organizirati.
On je bolji borac. Ali ja znam ... organizirati.
Za Orvala.
Za Shingletona i Warda i Mitcha i Lestera i mladog zamjenika i za sve
njih.
Za sebe.
Rastrgat ću tog jebenog kurvinog sina.
Ležao je tamo na rubu ceste, neprestano to ponavljajući. Žmirkao je na
sunce, smijuljeći se na svoje hlače u krpama, na to kako je sav krvav. Dok
132
www.balkandownload.org
133
TREĆI DIO
134
www.balkandownload.org
1.
Bila je noć i stražnji je dio kamiona smrdio na naftu i ulje. Preko kami‐
ona je kao krov bilo nategnuto platno, a ispod njega je na klupi sjedio Teas‐
le i buljio u veliku zemljopisnu kartu koja je visila nasuprot njemu. Jedino
svjetlo dolazilo je od jedne ogoljene žarulje što je visjela iznad karte. Pokraj
karte se na stolu nalazio radio za vezu.
Vezist je imao slušalice.
– Teritorijalne jedinice, kamion 28 na položaju – govorio je zamjeniku. –
Tri milje nizvodno od zavoja na rijeci. – Zamjenik kimne, zapiknuvši još
jednu crvenu pribadaču u kartu pokraj ostalih duž južne strane. Na istoku
su žute pribadače označavale razmještaj državne policije. Crne pribadače na
zapadu označavale su policije iz okolnih gradova i pokrajina; bijele su pri‐
badače na sjeveru označavale policiju iz Louisvillea, Frankforta, Lexingtona,
Bowling Greena i Covingtona.
– Nećeš ostati ovdje cijelu noć, zar ne? – reče netko Teasleu izvana. Te‐
asle pogleda i ugleda Kerna, kapetana državne policije. Bio je dovoljno dale‐
ko pa mu je odsjaj žarulje osvjetljavao samo djelomično lice, a oči i čelo su
mu bili u sjeni.
– Zašto ne odeš kući i ne naspavaš se? -reče Kern. – Doktor ti je rekao
da se odmoriš a ništa se ozbiljnijega ovdje neće tako skoro dogoditi.
– Ne mogu.
– Da?
– Novinari me traže kod kuće i u uredu. Najbolji način za odmor koji
znam je da ne prođem još jednom kroz sve što mi se dogodilo.
– Uskoro će tako i tako doći ovamo i tražiti te.
– Neće. Rekao sam tvojim ljudima na barikadama na cesti da ih ne pro‐
135
puste.
Kern slegne ramenima i zakorači prema kamionu, na svjetlo. Svjetlo je
bilo neugodno blještavo i naglašavalo je bore na njegovu čelu, smežuranu
kožu oko njegovih očiju, i na tom je svjetlu izgledao stariji nego što je uisti‐
nu bio. Svjetlo nije bacalo odsjaj na njegovu crvenu kosu, pa je tako i ona
izgledala bez sjaja i mutno.
Star je kao i ja, pomisli Teasle. Ako on tako izgleda, kako li onda izgle‐
dam ja nakon ovih nakoliko dana?
– Onaj je doktor gotovo napravio karijeru zavivši tvoje lice i ruke – reče
Kern. – Kakva ti je ono tamna mrlja na košulji? Nemoj mi samo reći da po‐
novo krvariš.
– To je nekakva mast koju je on predebelo namazao. Imam zavoje i ispod
odjeće. Oni na nogama i koljenima su tako čvrsto stegnuti da jedva hodam.
– Nasmije se, kao da su čvrsto stegnuti zavoji nekakav vic. Nije želio da
Kern shvati kako se on loše osjeća, kako mu je zlo i kako mu se vrti.
– Boli li te što? – reče Kern.
– Manje me boljelo prije nego što mi je ovako stegao zavoje. Dao mi je
neke tablete da pijem svaki sat.
– Pomažu li?
– Dovoljno. – To je dobro zvučalo. Morao je biti oprezan kada je o tome
govorio Kernu, morao je bol prikazati manjom nego što je bila, ali ne opet
toliko da mu Kern prestane vjerovati i da ga natjera da se vrati u bolnicu.
Prije, u bolnici, Kern je bio užasno bijesan zbog toga što je krenuo za fraje‐
rom a da nije pričekao državnu policiju.
– Ovo je moja oblast a ti si me prevario i sada možeš mirne duše sve pre‐
pustiti meni - rekao je Kern. Teasle je to sve primio mirno i čekao da se
Kern ispuše a onda je polako, kako je najbolje znao i umio, uvjerio Kerna da
je za organizaciju potrage potrebno više ljudi. Postojao je još jedan argu‐
ment kojeg nije spomenuo, ali je bio siguran da Kern o tome razmišlja: ovo‐
ga bi puta moglo poginuti isto toliko ljudi kao i prošli put, a netko mora biti
u blizini da podijeli odgovornost. Kern je bio od onih slabih vođa. Teasle ga
je prečesto viđao kako se oslanja na druge. Tako je sada Teasle ovdje poma‐
gao, ali ne nužno zadugo. Usprkos svih Kernovih mana, on se brinuo za
svoje ljude i za to koliko posla mogu podnijeti, i ako u jednom trenutku po‐
misli da su Teasleovi bolovi prejaki, mogao bi ga vrlo lako poslati odavde.
136
www.balkandownload.org
137
pila a nakon toga su mamurni autobusima odlazili u područje gdje se vršila
potraga. Jedan se gotovo utopio u močvari. Jedna se grupa izgubila, i potra‐
ga je morala biti prekinuta zato da ih svi ostali mogu ići tražiti. Zmijski uje‐
di. Slomljene noge. Sunčanica. Na kraju je sve postalo tako zbrkano da su
svi civili dobili naređenje da se vrate kući, a policija je sama nastavila potra‐
gu.
Zapali cigaretu i duboko uvuče dim, pokušavajući svladati svoju vrtogla‐
vicu. Pogleda i vidje vezistu i zamjenika okrenute prema sebi kako slušaju
njegovu priču. Koliko je dugo govorio? Izgledalo je kao deset minuta, iako
nije moglo biti. Misli su mu u laganim valovima lelujale gore-dolje.
– Pa nemoj stati – reče Kern. – Što se dogodilo s djevojčicom? Jeste li ju
pronašli?
Teasle polako kimnu glavom.
– Šest mjeseci kasnije. U plitkom grobu pokraj sporedne ceste, na mjestu
udaljenom oko kilometar i pol od mjesta na kojem je potraga prestala. Neki
se stari pijući u baru u Louisvilleu našalio nekoliko puta na temu pipkanja
malih djevojčica, i mi smo to dočuli. Postojala je mala šansa da je posrijedi
neka veza, ali smo ga za svaki slučaj pratili. Budući da sam ja bio u potrazi i
da sam poznavao slučaj, dali su ga meni na ispitivanje i nakon četrdeset mi‐
nuta zurenja u njega, ispričao mi je cijelu priču. Kako je prolazio pokraj te
farme i vidio tu malu djevojčicu kako se praćaka u plastičnom bazenu is‐
pred kuće. Privukao ga je njen žuti kupaći kostim, rekao je. Izvukao ju je
ravno iz dvorišta u automobil a da ga nitko nije vidio. Odveo nas je ravno
do groba. Bio je to drugi grob. Prvi je grob bio točno u sredini područja koje
smo pretraživali, i dok su civili lutali okolo i zeznuli stvar, on se jednu noć
vratio i premjestio je. – Povuče još jedan dim cigarete, osjećajući kako mu
dim ispunajva grlo. Prsti kojima je držao cigaretu bili su debelo zamotani i
ukočeni. – Civili će i ovdje sve zajebati. Nije se smjelo dopustiti da se ovo
pročuje.
– To je moja greška. Jedan novinar koji dolazi u moj ured čuo je moje
ljude prije nego što sam ih uspio ušutkati. Neki od njih baš sada tjeraju sve
autsajdere natrag u grad.
– Naravno, a ona bi grupica tamo u šumi opet mogla postati nervozna i
pucati u tvoje ljude. Tako i tako ih nikada nećeš uspjeti sve pohvatati. Sutra
će ujutro sva ona brda biti prepuna civila. Vidio si kako su preuzeli grad.
138
www.balkandownload.org
139
bila vrlo samotna smrt.
– Što ti se maločas dogodilo?
– Ništa. Umor, rekao je doktor.
– Lice ti je postalo sivo kao tvoja košulja.
Još je nekoliko kamiona protutnjalo, i Teasle u svoj toj buci nije morao
odgovoriti. Tada se odjednom iza Kerna stvoriše patrolna kola, obasjaše ga
farovi, i Teasle je znao da više uopće neće morati odgovoriti.
– Čini mi se da moram ići – reče Kern protiv svoje volje. – Ovo su voki-
tokiji koje treba predati. – Zakorači prema kolima, i oklijevajući se okrene.
– Zašto bar malo ne legneš na klupu i ne odspavaš dok me nema. Zurenjem
u kartu nećeš otkriti gdje je frajer, a biti ćeš svjež sutra kada krenemo.
– Ako se umorim. Želim dvaput provjeriti da su svi na svojim mjestima.
Nisam u formi da idem s tobom u ta brda, pa tako mogu biti od pomoći i ov‐
dje.
– Slušaj. Ono što sam ti u bolnici rekao o lošem načinu na koji si krenuo
za njim.
– Gotovo je. Zaboravi.
– Ali slušaj. Znam što pokušavaš. Misliš o svim svojim ljudima koji su
poginuli i iscrpljuješ svoje tijelo zato da sam sebe kazniš. Možda je istina
ono što sam rekao: da bi Orval možda bio živ da si od početka htio sa mnom
surađivati. Ali frajer je bio taj koji je povukao okidač na njega i na ostale.
Ne ti. Zapamti to.
Teaslea nije trebalo podsjećati. Vezist je govorio: „Državna policija, jedi‐
nica broj 19 na položaju”, a Teasle je uvlačio dim cigarete, pažljivo proma‐
trajući kako zamjenik zabada još jednu žutu pribadaču na istočnu stranu
karte.
140
www.balkandownload.org
2.
Na karti nije bilo gotovo nikakvih detalja.
– Nitko prije nije tražio podatke o ovim planinama – objasnio je pokra‐
jinski geodet kad ju je donio. – Možda ćemo ih morati ubilježiti u kartu jed‐
nog dana kada ovuda naprave cestu. Ali mjerenje tla je vrlo skupo, pogoto‐
vo u tako divljem području, i nikada nam se nije činilo razumno trošiti naš
vlastiti budžet za nešto što vjerojatno nikada nikome neće trebati.
Barem su okolne ceste bile ispravno ucrtane. Na sjeveru su tvorile gornji
dio kvadrata; ali na jugu je cesta zavijala u obliku donjeg dijela kruga, spa‐
jajući se sa cestama koje su s obje strane išle ravno prema gore. Teasleov je
kamion za vezu bio parkiran na najdonjem dijelu luka južne ceste. Tamo ga
je pronašao policajac, a budući da je frajer bio posljednji put viđen tamo u
blizini, bila je to točka s koje je kretala potjera.
Vezist pogleda Teaslea.
– Dolazi helikopter. Pričaju nešto, ali ne čujem dovoljno jasno da bih ih
mogao razumjeti.
– Naša dva su baš otišla. Nijedan se od njih ne bi trebao tako brzo vratiti.
– Možda ima smetnje na motoru.
– Ili to uopće nije jedan od naših. Možda je to još jedna novinarska ekipa
koja slika iz zraka. Ako jest, ne želim da slete.
Vezist pozove helikopter, zahtijevajući identifikaciju. Bez odgovora.
Tada Teasle začuje buku elise i ukočeno se digne s klupe, te uz veliku muku
zakorači na otvoreni prostor kamiona. Pokraj kamiona je bilo uzorano polje
koje je on tog jutra propuzao. Bio je mrak, i tada on ugleda brazde, drečavo
bijele, dok je reflektor na donjoj strani helikoptera prelazio gore-dolje po
polju. Bio je to isti onakav reflektor kakav je prije upotrebljavala filmska
141
ekipa pri snimanju.
– Lete vrlo nisko – reče on vezisti. – Pokušaj ponovo. Pazi da ne slete.
Ali helikopter se već spuštao, motor se stišavao, elise su šibale zrakom u
neprestanim fijucima koji su postajali sve rjeđi i rjeđi. U pilotskoj je kabini
gorjelo svjetlo, i Teasle ugleda čovjeka kako izlazi. Po držanju tog čovjeka
dok je preko polja hodao prema kamionu, nepokolebljiv, okretan i uspra‐
van, Teasle je i bez da je vidio njegovu odjeću znao da to nije nikakav novi‐
nar, niti policajac koji se vratio zbog kvara na motoru. Bio je to čovjek po
kojeg je poslao.
Polako i uz bolove spusti se s kamiona i odšepa do ruba ceste. Čovjek je
upravo bio stigao do ograde od bodljikave žice s kojom je polje završavalo.
– Oprostite, prošao sam cijelu liniju tražeći nekoga – reče čovjek. – Nije
li on možda ovdje. Rekli su mi da možda jeste. Wilfred Teasle.
– Ja sam Teasle.
– Pa, ja sam Sam Trautman – reče. – Došao sam zbog mog dečka.
Prođoše još tri kamiona, vojnici teritorijalnih jedinica su stajali otraga s
puškama u rukama, lica blijedih pod šljemovima u mraku; na svjetlu farova
Teasle je vidio Trautmanovu uniformu, njegove kapetanske činove, njegovu
zelenu beretku uredno složenu za opasačem.
– Vašeg dečka?
– Ne baš, pretpostavljam. Ja sâm ga nisam obučavao. Moji su ljudi to uči‐
nili. Ali ja sam obučio ljude koji su obučili njega, pa je na neki način on moj
dečko. Je li još nešto učinio? Posljednje što sam čuo bilo je da je ubio trina‐
estoro ljudi. – Rekao je to jasno, direktno, bez naglašavanja, ali je Teasle u
njegovu glasu ipak prepoznao mnogo toga obuzdanoga; prečesto ih je prije
slušao, previše očeva noću u stanici, šokiranih, razočaranih, posramljenih
zbog onoga što su učinila njihova djeca.
Ali ovo nije bilo isto, nije bilo tako jednostavno. Bilo je još nešto skrive‐
no u Trautmanovu glasu, nešto tako neobično u ovakvoj situaciji da to Te‐
asle nije mogao prepoznati, a kada je konačno uspio, bio je zbunjen.
– Zvuči kao da ste gotovo ponosni na njega – reče Teasle.
– Zaista? Žao mi je. Nisam tako mislio. Stvar je samo u tome da je on naš
najbolji učenik i nešto sasvim sigurno ne bi bilo u redu sa školom da se nije
tako dobro borio.
Pokaže na ogradu od bodljikave žice i počne se preko nje penjati s istom
142
www.balkandownload.org
143
žiti ni da ga vidi, a kamoli da ga uhvati. Kako to da nije i vas ubio? Ne vidim
kako ste mu uopće uspjeli pobjeći.
Evo opet se javio, taj ton pomiješan s ponosom i razočaranjem.
– Zvuči kao da vam je žao što jesam.
– Pa u neku ruku i jest, ali nemojte to shvatiti osobno. Striktno govoreći,
nije smio pogriješiti. Ne uz svu njegovu vještinu i obuku. Da ste vi bili ne‐
prijatelj kojeg je on pustio da pobjegne, moglo je to biti vrlo ozbiljno i želio
bih znati zašto se to dogodilo u slučaju da postoji lekcija koju mogu prenije‐
ti svojim ljudima. Recite mi koji su vaši planovi dosad. Kako ste tako brzo
uspjeli mobilizirati teritorijalne jedinice?
– Imali su vojnu vježbu planiranu za ovaj vikend. Oprema im je bila
spremna, i sve što su trebali učiniti bilo je da aktiviraju ljude nekoliko dana
ranije.
– Ali ovo je civilno mjesto uprave. Gdje je vojni štab?
– Niz cestu, u drugom kamionu. Ali oficiri dopuštaju da mi izdajemo na‐
ređenja. Žele vidjeti kako se njihovi ljudi snalaze sami, pa tako oni samo
kontroliraju, baš kao što bi radili i na vojnoj vježbi.
– Vježba – reče Trautman. – Isuse, svi vole vježbe. Zbog čega ste sigurni
da je on još uvijek u blizini?
– Zbog toga što motrimo na svaku cestu otkad se on popeo u brda. Nije
se mogao spustiti a da ga netko ne primijeti. Pa čak i da jest, ja bih to osje‐
tio.
– Što?
– Ne mogu to objasniti. Neki poseban osjećaj kojeg imam otkad sam
kroz sve ovo prošao. Nije važno. On je u svakom slučaju gore. A sutra uju‐
tro ću poslati toliko ljudi da će na svako drvo doći jedan čovjek.
– Što naravno nije moguće, pa je on tako još uvijek u prednosti. On je
stručnjak za gerilski način borbe, zna kako da se prehrani u divljini, pa
nema vaš problem da za ljude morate nositi hranu i zalihe. Naučio se strp‐
ljenju, pa se može negdje skrivati i čekati ovu borbu cijelu godinu ako je to
potrebno. Jedan je, pa ga je teško otkriti. Sam je, ne mora slušati naređenja,
ne mora se sinhronizirati s drugim jedinicama, pa se može kretati brzo, pu‐
cati i pobjeći, pa se sakriti negdje drugdje, i onda sve ispočetka. Baš kao što
su ga moji ljudi naučili.
– Odlično – reče Teasle. – A sada vi naučite mene.
144
www.balkandownload.org
3.
Rambo se probudi u mraku na hladnom plosnatom kamenu. Probudi se
zbog svojih grudi. Bile su tako bolno otečene da je morao popustiti remen
kojim ih je stegnuo, i svaki put kad je udahnuo, rebra bi ga probola i on bi
se lecnuo.
Nije znao gdje se nalazi. Pomisli da je noć, ali nije mogao shvatiti zašto je
mrak tako potpun, zašto nema sivih tonova pomiješanih s crnim, zašto ne
trepere zvijezde, zašto nema blagog odsjaja od oblaka. Zatrepće, ali mrak
ostade isti, i pobojavši se da mu se nešto dogodilo s očima, brzo raširi ruke
na kamenu ispod sebe i sav izvan sebe počne tapkati uokolo, dodirne zidove
vlažne stijene. Špilja, pomisli zbunjen. Ja sam u špilji. Ali kako? I još uvijek
zbunjen počne teturati prema izlazu.
Morao je stati i vratiti se na mjesto na kojem se probudio zato što u ruci
nije imao pušku, ali tada se malo trgne iz obamrlosti i shvati da je puška uz
njega, gurnuta između opasača i hlača, pa tako opet krene prema van. Pod
se špilje postepeno spuštao, a on je znao da je otvor špilje najvjerojatnije
negdje gore, ne dolje, pa se opet okrene i krene prema izlazu. Smjer vjetrića
koji je kroz tunel dolazio izvana trebao mu je reći kojim putem da krene, ali
on to ne shvati sve dok ne posrne i dođe do otvora.
Vani je bila jasna noć, sjajne zvijezde, mlad mjesec, a dolje je jasno mo‐
gao vidjeti obrise drveća i stijena. Nije znao koliko je dugo bio u nesvijesti,
niti kako se našao u špilji. Posljednja stvar koje se sjećao bilo je teško podi‐
zanje u zoru s mjesta na kojem je ležao pokraj kupinjaka, bauljanje kroz
šumu i rušenje pokraj rijeke kad se htio napiti vode. Sjećao se da se namjer‐
no otkoturao u rijeku i da je dopustio da po njemu teče hladna voda koja ga
je oživjela, a sada se nalazio na otvoru ove špilje i bila je noć i nije si mogao
145
objasniti cijeli jedan dan i prijelaz preko cijelog jednog područja. Barem je
mislio da je prošao samo jedan dan. Odjednom pomisli, nije li možda pro‐
teklo i više vremena?
Daleko dolje vidio je svjetla koja su izgledala kao stotine sjajnih mrljica,
samo što su se ove pojavljivale na mahove, dolazile su i odlazile, uglavnom
žute i crvene. Promet na cesti, pomisli, možda autoput. Ali bilo ga je previše
a da bi bio uobičajen. I još nešto: činilo se da nikuda ne vodi. Svjetla su us‐
poravala. Onda bi se zaustavila; sveobuhvatan niz koji se s njegove desne i
lijeve strane protezao na oko tri kilometra. Možda je pogriješio u procjeni
udaljenosti, ali sada je bio siguran da svjetla imaju neke veze s potjerom.
Toliko živahnosti tamo dolje, pomisli. Teasle me sigurno želi više nego išta
drugo u životu.
Noć je bila vrlo hladna, i nisu se čuli nikakvi kukci ni šuškanje životinja
u šikari, samo lagani vjetrić koji je šuštao palim lišćem i strugao golim gra‐
nama. Čvrsto se umota u vunenu košulju i zadrhti, a tada začuje dahtanje
helikoptera sa svoje lijeve strane, zatim hučanje, a potom se zvuk stišao
kada je helikopter odletio daleko iza njega. Iza njega je bio još jedan heli‐
kopter, i još jedan s desne strane, a s desne strane začuje i tihu jeku psećeg
laveža. Vjetar u tom trenutku promijeni smjer, i počne puhati prema njemu
iz pravca onih svjetala dolje, i donese do njega lavež pasa, i udaljeni mrmor
motora teških kamiona. Budući da su svjetla i dalje gorjela, motori sigurno
rade na mjestu, pomisli. Pokuša izbrojiti svjetla, ali ga ona u daljini zbuniše,
i pomnoži njihov neizbrojiv broj sa brojem ljudi koje svaki kamion može
ponijeti, dvadeset pet, možda trideset. Teasle ga sigurno želi. I ovoga puta
ništa neće prepustiti slučaju da ne uspije, doći će sa svakim čovjekom, sa
svakim dijelom opreme koju može prikupiti.
Ali Rambo se više nije želio s njim boriti. Bio je bolestan i sve ga je bolje‐
lo, i negdje između trenutka kada je izgubio Teaslea u kupinjaku i onog
kada se probudio u ovoj špilji njegov je bijes nestao. Počeo je nestajati već
kada se lov na Teaslea odužio, kada je bio iscrpljen i očajnički želio uhvatiti
čovjeka, ne više iz zadovoljstva da mu održi lekciju, već samo zato da to
može obaviti i završiti s tim i biti slobodan. A nakon što je ubio sve one lju‐
de, nakon što je žrtvovao toliko vremena i snage koji su mu bili potrebni za
bijeg, nije čak ni pobijedio. Glupo bespotrebno traćenje vremena, pomisli.
Zbog toga se osjeti prazno i ogorčeno. Zbog čega sve to? Trebao je iskoristi‐
146
www.balkandownload.org
147
krene natrag prema špilji, a od težine grana još je više posrtao. Uspon je za‐
ista bio tragičan. Neprestano je teturao na jednu stranu umjesto da ide rav‐
no gore. Jednom je izgubio tlo pod nogama i poskliznuo se licem prema na‐
prijed, trgnuvši se od boli.
Čak i kada je stigao do vrha, i spustio grane pokraj ulaza u špilju, morao
se vratiti nizbrdo i pokupiti svo lišće i iverje koje je bilo razasuto po zemlji.
Strpao je što je više mogao pod vunenu košulju i u naručje uzeo velike gra‐
ne i odnio ih natrag do špilje. Dvaput uđe i izađe iz špilje, prvo sa granama
koje je već imao u rukama, a drugi put s jelovim granama. Razmišljao je bo‐
lje, čineći ono što je morao učiniti već kad se prvi put motao oko špilje. Čim
se našao duboko u špilji, dalje od mjesta na kojem se probudio, nogama
provjeri ispred sebe da ne bi slučajno naletio na neku rupu. Što je dublje
ulazio, to je strop postajao sve niži, i kada je morao početi puzati, zguren,
odustane. Bol je bila prejaka.
Ovaj je dio špilje bio hladan i vlažan, i on požuri da nagomila lišće na
podu i po njemu rasprostre iverje, te zapali lišće sa šibicama koje mu je pri‐
je nekoliko noći dao starac sa destilerijom. Šibice su se bile natopile na kiši i
u rijeci, ali prošlo je dovoljno vremena da se osuše, i dok se prve dvije nisu
zapalile, treća jest, ali se odmah ugasila, a četvrta je ostala upaljena i zapali‐
la lišće. Plamen se razbukta i on pažljivo doda još nekoliko listova, iveraka,
pazeći na svaki plamičak sve dok se svi plamičci ne pretvoriše u plamen do‐
voljno velik da se na njega dodaju veći komadi drva, a zatim i grane.
Drvo je bilo tako staro da se nije jako dimilo, a ono malo dima je vjetrić
nosio od ulaza u tunel. Buljio je u vatru, ispruženih ruku, grijući ih, drhteći,
i proučavao je sjene na zidovima špilje. Pogriješio je. Nije to bila špilja, vi‐
dio je sada. Prije puno godina netko je ovdje iskopao rudnik. To je bilo oči‐
gledno po simetriji zidova i stropa i po ravnom podu. Okolo nije bilo nikak‐
vog alata, nikakvih zarđalih tački ili slomljenih pijuka ili trulih kablica; tko
god je napustio ovo mjesto poštovao ga je i ostavio ga urednog. Pa ipak je
trebao zatvoriti ulaz. Bila je to čudna neopreznost. Sada su drveni stupovi i
potporne grede sasvim sigurno već bili stari i uleknuti, i ako neka djeca ika‐
da uđu istraživati, mogu slučajno lupiti o gredu ili podignuti previše galame
i komad stropa bi mogao pasti na njih. Ali što bi djeca uopće radila ovdje?
Ovo je mjesto bilo udaljeno kilometrima od najbližeg naselja. Pa ipak, on ga
je pronašao; i drugi bi ga mogli naći. Sigurno, i oni će ga sutra naći, pa će
148
www.balkandownload.org
biti bolje da pripazi na vrijeme i napusti ovo mjesto prije nego oni stignu do
njega. Po mjesecu na nebu zaključi da je jedanaest sati. Nekoliko sati odmo‐
ra. To je sve što mu treba, reče sam sebi. Svakako. Tada može otići.
Vatra je bila topla i smirujuća. Donese do nje borove grane i složi ih jed‐
nu na drugu kao madrac, te se na njima ispruži, okrenut bolesnom stranom
prema vatri. Tu i tamo su ga iglice bockale kroz odjeću, ali nije mogao ništa
učiniti. Grane su ga trebale štititi od vlage na podu. U iscrpljenosti su grane
ispod njega postale mekane i odmarajuće, i on zaklopi oči i osluhne tiho
pucketanje gorućeg drveta. Negdje niz tunel je kapala voda i stvarala jeku.
Pri prvom pogledu na zidove rudnika gotovo je očekivao da će vidjeti cr‐
teže, životinje s rogovima, ljude s kopljem u ruci, kako se prikradaju divlja‐
či. Vidio je fotografije nečeg sličnog, ali se nije mogao sjetiti kada. Možda u
gimnaziji. Slike lova su ga uvijek fascinirale. Kao mladić je kod kuće u Colo‐
radu često odlazio u planine, i jednom kada je oprezno ušao u špilju, zašao
iza ugla i upalio bateriju, ugledao je crtež bizona, samo jednog, nacrtanog
žutom bojom, savršeno centriranog na zidu. Izgledao je tako stvarno, kao da
će pred njegovim očima jurnuti i pobjeći, i promatrao ga je cijelo popodne
sve dok mu se baterija nije ugasila. Nakon toga je barem jednom tjedno od‐
lazio u tu špilju, sjedio bi tamo i gledao. Njegova tajna. Otac ga je jedno
veće nekoliko puta ošamario zato što nije htio reći gdje je bio. Sjetivši se
toga, Rambo kimnu glavom što nije rekao. Prošlo je već puno vremena ot‐
kad je bio u toj špilji, i na ovom se mjestu osjećao isto tako tajnovito kao i
tamo. Bizon s velikom grbom, sjedi na stražnjim nogama i zuri u njega.
Tako visoko u planinama, daleko od rodnih ravnica, i kako li je dugo već
tamo i tko ga je nacrtao? I tko je iskopao ovaj rudnik i kada? Špilja ga je
uvijek podsjećala na crkvu, a i ovo ga je mjesto isto tako na nju podsjećalo,
ali sada ga ta asocijacija zbuni. Pa, nije bio zbunjen dok je bio dijete. Prva
pričest. Ispovijed. Sjećao se kako je to bilo odgurnuti tešku crnu tkaninu i
uvući se u tamnu ispovjedaonicu, kleknuti na jastučastu dasku, sjećao se
glasa svećenika, prigušenog, kako daje odrješenje pokajniku s druge strane
kućice. A zatim bi se drveni zaklop malo podigao i on bi se ispovijedao. Is‐
povijedao što? Ljude koje je upravo ubio. Bilo je u samoobrani, oče.
Ali jesi li uživao u tome, sine moj? Je li to bila prilika za grijeh?
To ga još više zbuni. Nije vjerovao u grijeh, i nije volio razmišljati o
tome. Ali pitanje se samo ponavljalo: je li to bila samo prilika za grijeh? I
149
misli mu se od vatre zadovoljno uspavaše, pitao se što bi odgovorio kao di‐
jete. Vjerojatno da. Slijed ubojstava je bio vrlo kompliciran. Svećeniku bi
kao samoobranu mogao opravdati ubojstvo pasa i čovjeka u zelenom. Ali
nakon toga, kada je imao povoljnu priliku za bijeg, kada je umjesto da bježi
krenuo za Teasleom i ustrijelio njegove zamjenike dok su bezglavo bježali,
to je bio grijeh. I sada će Teasle doći za dobro, pomisli kao što je i prije mis‐
lio, i sada je došlo njegovo vrijeme za pokoru. Negdje niz tunel je voda šup‐
lje kapala.
Niz tunel. Prvo ga je trebao pregledati. Rudnik je prirodno mjesto za
medvjeda. Ili zmije. Pa zašto ga onda već nije pregledao? Uzme zapaljeni
ugarak sa vatre i upotrijebi ga kao baklju niz tunel. Svod je postajao sve niži
i niži, a on je mrzio saginjanje, mučenje svojih rebara, ali ovo je trebalo uči‐
niti. Zaobiđe zavoj gdje je voda koju je čuo kapala sa svoda, slijevala se u
mlaku i otjecala kroz pukotinu na podu, i to je bio kraj. Baklja počne prštati
prije gašenja, on dođe do krajnjeg zida niz koji se spuštala rupa duboka oko
jedan metar i on zaključi da je siguran. Kada mu se baklja konačno ugasila,
bio je već blizu vatre, tako blizu da je mogao vidjeti njen svjetlucavi odsjaj.
Ali tada se sjeti da mora učiniti još neke stvari. Provjeriti izvana da bude
siguran da se ne vidi svjetlo od vatre. Nabaviti hranu. Što još? Odmor mu se
u ovom rudniku u početku učinio tako jednostavnom idejom, ali je s vreme‐
nom postajao sve mučniji, i padne u iskušenje da sve zaboravi i pokuša se
provući kroz onaj red svjetala tamo dolje. Uspio je doći do ulaza prije nego
što se zanjihao od takve vrtoglavice da je morao sjesti. To mora da je to.
Nije imao izbora. Morat će ostati još neko vrijeme.
Samo još malo.
Prvi pucanj iz puške odjeknu negdje dolje s njegove desne strane. Još tri
se začuše odmah zatim. Bilo je premračno a oni su bili predaleko a da bi im
mogao biti meta. Odjeknu još tri pucnja a nakon njih tiho zavijanje sirena.
Što je to, dođavola? Što se događa?
Hrana. To je sve o čemu trebaš brinuti. Hrana. I znao je točno kakva: ve‐
lika sova koju je vidio kako polijeće sa drveta tamo dolje kada je prvi puta
izašao iz špilje. Odletjela je ali se za nekoliko minuta i vratila. Vidio je to
već dvaput. Ptica je ponovo odletjela, a on ju je čekao da završi krug.
S desne strane od njega opet dopre pucnjava. Ali zašto? Stajao je i drhtao
i čekao, razbijajući glavu mislima. Barem će se njegov pucanj pomiješati sa
150
www.balkandownload.org
svim drugim pucnjevima tamo dolje; neće otkriti njegov položaj. Ciljanje u
noći je uvijek bilo teško, ali sa fosforescentnom bojom, koju je starac sa des‐
tilerijom stavio na nišan ove puške, imao je šansu. Čekao je i čekao, i baš
kada je znoj na njegovu licu, hladnoća na njegovim leđima postala prejaka,
on začuje jedno jedino lamatanje krila, pogleda i ugleda brzu siluetu kako
se obara i spušta na drvo. Jedan, dva i već mu je puška bila na ramenu i ci‐
ljala je na taman obris sove. Tri, četiri, i on je drhtao, napinjao mišiće da ih
kontrolira. Buuum, trzaj mu udari o rebra i od boli posrnu na ulaz u špilju.
Pomislivši da je možda promašio, pobojavši se da sova može odletjeti i više
se ne vratiti, ugleda je kako se miče, samo malo. A tada ona graciozno pad‐
ne sa stabla, udari o granu, prevrne se, izgubi se u mraku. Začuje kako je
šuštavo udarila o lišće i brzo se spusti prema drvetu, ne usuđujući se skinuti
pogled s mjesta na koje je, kako je procijenio, pala ptica. Izgubi orijentaciju,
nije mogao naći pticu, i tek nakon dugog traženja slučajno na nju naleti.
Kada se konačno vratio u špilju, sruši se s vrtoglavicom na grane, jako
drhteći. Borio se da zaboravi bol koncentrirajući se na sovine zatvorene
pandže, gladeći njeno nakostriješeno perje. Zaključi da je to stara sova, i
prilično mu se svidjelo njeno smežurano lice, ali nije mogao dovoljno smiri‐
ti ruke da njima gladi perje.
Još uvijek, isto tako, nije mogao shvatiti čemu ona pucnjava tamo vani.
151
4.
Hitna pomoć je uz zvuk sirene projurila pokraj kamiona za vezu, žureći
natrag prema gradu, iza nje su štropotala tri kamiona, puna civila. Neki su
od njih glasno gunđali, nerazgovjetno vikali na pripadnike teritorijalnih je‐
dinica duž ceste. Odmah iza kamiona prohuje dva automobila državne poli‐
cije, držeći ih sve na oku. Teasle je stajao pokraj ceste, a farovi su ga osvjet‐
ljavali u noći. Zavrti glavom i polako odšeta do kamiona.
– Nema nikakvih vijesti o tome koliko ih je još ustrijeljeno? – upita ve‐
zistu na kamionu.
Vezist je oko glave imao aureolu od bljeska žarulje koja je visjela iza nje‐
ga.
– Baš sada, bojim se – reče, polako, tiho. – Jedan njihov. Jedan naš. Civil
je pogođen u čašku koljena, ali naš je čovjek dobio metak u glavu.
– Ah. – Na trenutak zaklopi oči.
– Pratilac hitne pomoći kaže da možda neće preživjeti do bolnice.
Kako su se stvari razvijale u posljednja tri dana, neće uspjeti. Nema sum‐
nje. On jednostavno neće uspjeti.
– Da li ga ja poznajem? Ne. Čekaj. Bolje mi nemoj reći. Već je umrlo i
previše ljudi koje poznajem. Da li su ti pijanci barem sada svi sakupljeni pa
da više nikoga ne mogu ustrijeliti? Da li je i posljednji od njih u kamioni‐
ma?
– Kern misli da je tako, ali ne može biti siguran.
– Što znači da ih isto tako tamo vani može biti još stotinjak.
Bože, ne želiš li da postoji i drugi način da se ovo sredi, da ste opet samo
ti i frajer. Koliko će ih još umrijeti prije nego ovo završi?
Previše je šetao uokolo. Opet mu se zavrtjelo, i nasloni se na kamion ne
152
www.balkandownload.org
153
mu srce više nije nepravilno kucalo.
Primi se za rub kamiona da se popne, ali nije imao snage.
– Evo. Daj ruku – reče vezist.
Uz pomoć se uspio popeti, ali prebrzo, pa je morao pričekati trenutak
prije nego se dovoljno smirio da ode i sjedne na klupu. Konačno se nasloni i
malo predahne. Tako. Gotovo. Ništa za raditi, nego sjediti, odmarati se. Uži‐
vanje u umoru i olakšanje koje je ponekad osjećao nakon povraćanja.
Trautman se popne s očito nesvjesnom lakoćom i stane otraga, proma‐
trajući ga. Nešto što je Trautman maloprije rekao još je uvijek mučilo Teas‐
lea. Nije mogao zaključiti što je to bilo. Nešto o ...
A tada se sjeti.
– Kako ste znali da sam bio u Choisin rezervoaru?
Trautman ga upitno pogleda.
– Baš sada – reče Teasle. – Spomenuli ste...
– Da, prije nego što sam napustio Fort Bragg nazvao sam Washington i
pročitali su mi vaš dosje.
Teasleu se to nije svidjelo. Uopće.
– Morao sam – reče Trautman. – Nemojte to shvaćati osobno, kao da
sam se uplitao u vaš privatni život. Morao sam shvatiti kakav ste vi čovjek,
u slučaju da je ovaj problem s Rambom vaša greška, u slučaju da ste sada u
lovu na krv, da mogu predvidjeti bilo koji problem koji bi mi mogli stvoriti.
Bila je to jedna od vaših grešaka s njim. Krenuli ste za čovjekom o kome ni‐
šta niste znali, čak ni njegovo ime. Postoji pravilo koje mi poučavamo: nika‐
da se ne upuštaj u borbu s neprijateljem dok ga ne upoznaš tako dobro kao
sebe.
– Dobro. Što vam Choisin rezervoar govori o meni?
– Kao prvo, sada kad ste mi nešto rekli o tome što se tamo dogodilo, to
djelomično objašnjava kako ste uspjeli pobjeći od njega.
– Nema tajne. Trčao sam brže. – Od sjećanja na to kako se uplašio i po‐
bjegao u panici, napustivši Shingletona, osjeti odvratnost, gorčinu.
– U tome i jest stvar – reče Trautman. – Niste smjeli brže trčati. On je
mlađi od vas, u boljoj kondiciji, bolje obučen.
Vezist je sjedio za stolom i slušao ih. Sada pogleda jednog pa drugog i
reče:
– Volio bih znati o čemu to vas dvojica razgovarate. Kakav je to rezervo‐
154
www.balkandownload.org
ar?
– Nisi bio u vojsci? – reče Trautman.
- Naravno da jesam. U mornarici. Dvije godine.
– Zato nikada za njega nisi ni čuo. Da si bio marinac, znao bi sve detalje
napamet i hvalisao bi se njima. Choisin rezervoar je jedna od najslavnijih
bitaka u Korejskom ratu. Bilo je to zapravo povlačenje, ali je bilo žestoko
kao bilo koji napad, i stajalo je neprijatelja trideset sedam tisuća ljudi. Teas‐
le je bio u samom njenom žarištu. Dovoljno da zaradi Križ za zasluge za na‐
rod.
Teasle se osjećao čudno zbog načina na koji je Trautman govorio o nje‐
mu, kao da nije na istom mjestu s njima, kao da je negdje izvan kamiona,
dok Trautman, ne znajući da ga on sluša, priča o njemu.
– Ono što želim znati – upita Trautman Teaslea – je da li je Rambo bio
svjestan činjenice da ste vi sudjelovali u povlačenju?
Slegnu ramenima.
– Službena pohvala i medalja se nalaze na zidu u mom uredu. Vidio ih je.
Ako mu je to išta značilo.
– A, svakako mu je nešto značilo. To je ono što ti je spasilo život.
– Ne vidim kako. Izgubio sam glavu kada je Shingleton ubijen i trčao
sam kao prokleto prestrašen štakor. – Kada je to izgovorio, osjeti se puno
bolje, javno priznavši, otvoreno, bez da ga itko kritizira dok nije u blizini.
– Naravno da ste izgubili glavu i potrčali – reče Trautman. – Već godina‐
ma niste bili u toj vrsti akcije. Tko ne bi trčao da se našao u vašoj koži? Ali
vidite, on to nije od vas očekivao. On je profesionalac i on bi prirodno po‐
mislio da je netko s tom medaljom isto takav profesionalac. Ah, malo izvan
prakse i svakako ne tako dobar kao on, ali bi ipak o vama razmišljao kao o
profesionalcu. Ja mislim da je on na osnovi tog razmišljanja krenuo za
vama. Jeste li ikada gledali partiju šaha između profesionalca i amatera?
Amater dobiva više figura. Zato što je profesionalac naučen igrati s ljudima
koji igraju rezonski i za svaki potez imaju određenu shemu. A ovdje ima
amatera koji pomiče figure po cijeloj plohi, ne znajući zapravo što namjera‐
va, pokušavajući izvući najviše s ono malo znanja. Dobro, profesionalac se
toliko zbuni pokušavajući dokučiti nepostojeću shemu i prilagoditi joj se da
vrlo brzo ostane u zaostatku. U vašem slučaju, vi ste slijepo bježali, a Rambo
je bio iza vas i pokušavao je predvidjeti što bi netko kao on sam učinio da se
155
zaštiti. Očekivao je da ćete negdje leći i čekati ga, pokušati ga zaskočiti, i to
ga je usporilo sve dok nije shvatio, ali tada je već bilo prekasno.
Vezist baš u tom trenutku stavi slušalice na uši da posluša izvještaj koji
je pristizao. Teasle vidje kako blijedo zuri u pod.
– Što je? Što se dogodilo?
– Naš čovjek koji je bio pogođen u glavu. Upravo je umro.
Naravno, pomisli Teasle. Dođavola, naravno.
Pa zašto onda dopuštaš da te to uznemirava, kao da je to nešto što nisi
očekivao? Već si bio siguran da će umrijeti.
U tome i jest problem. Bio sam siguran. On i koliko još njih prije nego
ovo završi.
– Neka mu bog pomogne – reče Teasle. – Ne mogu smisliti niti jedan
drugi način da krenem za tim frajerom osim sa svim ovim ljudima, ali ako
nešto želim najviše na svijetu, onda je to da opet budemo samo on i ja.
Vezist skine slušalice i ustade polako od stola.
– Radili smo u obrnutim smjenama, ali sam ponekad s njim razgovarao.
Ako nemate ništa protiv, volio bih malo prošetati. – Rastreseno siđe s kami‐
ona na cestu, i zastane na trenutak prije nego opet progovori: – Možda je
onaj kamion sa hranom još uvijek parkiran tamo dolje na cesti. Možda do‐
bijem koji uštipak i još malo kave. Ili bilo što. – Zastane još na trenutak, a
tada odšteta i izgubi se u mraku.
156
www.balkandownload.org
represiji i tome sličnom. Kako nije bilo dovoljno novca za hranu i kako je
morao napustiti gimnaziju i raditi u garaži. To bi zvučalo logično, ali ništa
ne bi značilo. Zato što mi ne primamo luđake. Testirali smo ga i on je isto
tako uravnotežen kao vi ili ja.
– Ja ne ubijam za život.
– Naravno da ne. Tolerirate sistem koji dopušta drugima da to čine
umjesto vas. A kada se vrate iz rata, ne možete podnijeti smrad smrti na nji‐
ma.
– U početku nisam znao da je bio u ratu.
– Ali ste vidjeli da se ne ponaša normalno, a niste se baš jako potrudili
da otkrijete zašto. Bio je skitnica, rekli ste. Pa što bi, dođavola, drugo mogao
i biti? Dao je tri godine da bi otišao u rat koji je trebao pomoći njegovoj do‐
movini, a jedino što je tamo naučio bilo je kako da ubija. Gdje je mogao do‐
biti posao za koji bi trebalo takvo iskustvo?
– Nije morao otići u rat, i mogao se vratiti na posao u garaži.
– Javio se u vojsku zato što je pretpostavljao da će mu tako i tako poslati
poziv, a znao je da najbolje obučeni kadrovi, za koje nisu uzimali regrute
već samo dobrovoljce, imaju najviše izgleda da prežive. Kažete da se mogao
vratiti u garažu. Slaba je to utjeha, zar ne? Tri godine i dobiva Medalju časti,
slom živaca i posao podmazivanja automobila. Tako vi govorite o borbi s
njim oči u oči, a ipak dajete naslutiti kako mislite da je nešto bolesno u čo‐
vjeku koji ubija za život. Bože, niste me uspjeli zavarati, isto ste toliko voj‐
nik kao i on, i tako je sve ovo i počelo. Nadam se da ćete se uspjeti boriti s
njim oči u oči. Bit će to posljednje iznenađenje vašeg života. Zato što je on
ovih dana nešto posebno. On je stručnjak u svom poslu. Tamo dolje smo ga
u to gurnuli, i sada nam on sve to vraća. Da biste ga nadmudrili samo jed‐
nom, morali biste ga proučavati godinama. Morali biste proći kroz svaki te‐
čaj koji je on prošao, kroz svaku borbu u kojoj je on sudjelovao.
– Za jednog kapetana, po načinu na koji govorite, ne bi se reklo da jako
volite vojsku.
– Naravno da ne volim. Tko bi je zdrave pameti volio?
– Pa zašto onda ostajete u vojsci, naročito baveći se poslom kojim se vi
bavite, poučavajući ljude kako da ubijaju?
– Ne učim ih to. Učim ih kako da prežive. Dok god šaljemo ljude bilo
kuda u borbu, najvažnija stvar koju mogu učiniti je da budem prokleto sigu‐
157
ran da će se barem neki od njih i vratiti. Moj je posao spašavanje života, ne
oduzimanje.
– Kažete da vas nisam zavarao, da sam isto toliko vojnik kao i on. Mislim
da niste u pravu. Svoj posao obavljam kako najbolje znam i umijem. Ali os‐
tavimo to na trenutak. Jer ni vi mene niste zavarali. Kažete da ste došli ova‐
mo pomoći, ali zasad jedino što ste učinili je to da o tome samo pričate. Ka‐
žete da želite spašavati živote, pa ipak još ništa niste učinili da ga spriječite
prije nego ubije još nekoliko ljudi.
– Pretpostavite nešto – reče Trautman. Polako zapali cigaretu iz kutije
koja je bila na stolu. – U pravu ste. Suzdržavao sam se. Ali pretpostavite da
sam pomogao. Razmislite sada o ovom. Da li zaista želite da vam pomog‐
nem? On je najbolji učenik koji je ikada izašao iz moje škole. Boriti se pro‐
tiv njega bilo bi kao boriti se protiv samog sebe, jer ja pretpostavljam da je
bio gurnut u ovo ...
– Nitko ga nije natjerao da ubije policajca sa britvom. Da raščistimo s
tim.
– Reći ću to drugačije. Ovdje dolazi do konflikta interesa.
– Do čega? Dođavola, on je ...
– Dopustite mi da završim. Rambo nije kao ja i ne bih bio iskren kada ne
bih priznao da suosjećam sa situacijom u kojoj se nalazi, dovoljno da bih
volio da pobjegne. S druge strane, Isuse, on je podivljao. Nije vas morao lo‐
viti nakon što ste se počeli povlačiti. Većina tih ljudi nije morala umrijeti,
ne kada je on dobio šansu za bijeg. To je nemoguće opravdati. Ali štogod ja
mislio o tome, ja još uvijek suosjećam. Što ako ja, a da nisam toga svjestan,
napravim plan protiv njega koji će mu omogućiti bijeg?
– Nećete. Čak ako ovdje i pobjegne, mi ga moramo nastaviti loviti, i još
će netko sigurno biti ubijen. Već ste pristali na to da to postane vaša odgo‐
vornost isto koliko i moja. Pa ako je on vaš najbolji, onda to, dođavola, i do‐
kažite. Stavite pred njega sve zapreke kojih se možete sjetiti. Pa ako i onda
pobjegne, učinili ste sve što ste mogli i imat ćete dvostruke razloge da se
njime ponosite. Već zbog tih nekoliko razloga ne možete si priuštiti da ne
pomognete.
Trautrnan pogleda svoju cigaretu, duboko uvuče dim, a zatim je baci iz
kamiona. Iskrice zablistaše u mraku.
– Uopće ne vidim zašto sam zapalio tu cigaretu. Prestao sam pušiti prije
158
www.balkandownload.org
tri mjeseca.
– Nemojte izbjegavati pitanje – reče Teasle. – Hoćete li sada pomoći ili
ne?
Trautrnan pogleda u kartu.
– Pretpostavljam da sve ovo što govorim ništa ne znači. Za nekoliko go‐
dina ovakva potraga neće uopće biti potrebna. Sada imamo instrumente
koji se mogu montirati na donju stranu aviona. Da bi pronašao čovjeka, sve
što trebaš učiniti je da preletiš preko mjesta na kojem misliš da se nalazi i
stroj će registrirati tjelesnu toplinu. U ovom trenutku još nema dovoljno tih
strojeva za masovnu upotrebu. Većina ih je u ratu. Ali kada se iz rata vrati‐
mo kući, bjegunac više neće imati nade. A čovjek kao ja više neće biti potre‐
ban. Ovo je posljednji trenutak nečega. Baš šteta. Koliko god se bojim rata,
isto se toliko bojim dana kada će strojevi zauzeti mjesta ljudi. Sada čovjek
bar može uspjeti sa svojim sposobnostima.
– Ali vi izbjegavate pitanje.
– Da, pomoći ću. Njega se mora zaustaviti, a volio bih da osoba koja će
to obaviti bude netko kao ja. Netko tko ga razumije i zajedno s njim prolazi
kroz njegovu patnju.
159
5.
Rambo je u ruci držao mekana gipka sovina leđa, zgrabi šaku punu perja
na trbuhu i povuče. Dok je čupao perje čuo se prigušen zvuk trganja. Sviđao
mu se osjećaj perja u ruci. Očerupa strvinu, odreže joj glavu i krila i kandže,
a tada pritisne vršak svog noža na kraj grudnog koša i povuče oštricu sve
do između nogu. Rastvori strvinu i posegnu unutra za toplom mokrom
utrobom. Lako i sigurnim pokretom ruke izvuče je van, uspjevši pri prvom
pokušaju izvući veći dio droba, i ostrugavši nožem ostatak. Bio bi otišao is‐
prati strvinu u vodi koja je kapala sa svoda rudnika, ali nije znao sadrži li ta
voda neke otrove, a ispiranje ptice bi tako i tako bila samo još dodatna
komplikacija u trenutku kada je želio da sve ovo prođe što brže, da pojede i
izađe. Već je ionako gubio previše snage. Uzme dugačku granu koja nije
bila na vatri, zašilji je i zabode šiljak u sovu. Pruži je iznad vatre. Komadići
perja koji su još bili na sovi zaiskre u plamenu. Sol i papar, pomisli. Budući
da je sova stara, vrlo je vjerojatno žilava i tvrda. Smrad spaljene krvi je bio
trpak, a najvjerojatnije će i meso imati takav okus, pa on poželi da ima ba‐
rem sol i papar.
Dakle to je ono jebeno do čega je došao, pomisli. Od kampiranja u šumi s
vrećom za spavanje i hamburgera zalivenih sa coca-colom u prašnjavoj tra‐
vi pokraj ceste, do kreveta od borovih grana u rudniku i strvine sove i to
bez proklete soli i papra. Nije to bilo toliko različito od logorovanja u šumi,
ali tada je život na minimumu bio na neki način luksuz, zbog toga što je
tako želio živjeti. Sada pak, možda će biti prisiljen ovako živjeti duže vrije‐
me, a stvarno je izgledalo bijedno. Uskoro možda neće imati ni ovoliko, i
sjećat će se ove dobre noći kada je nekoliko sati spavao u rudniku i kuhao
ovu staru žilavu sovu. O Meksiku više nije čak ni razmišljao. Samo o slije‐
160
www.balkandownload.org
161
Sada se glas ponavljao i postajao sve nejasniji dok je helikopter nestajao
iza brda. Ali Rambo nije mario nizašta što je taj glas govorio. Što se njega
tiče, Teasle u ova brda može dovesti ljude sa svih strana. Nije uopće važno.
Tamo kamo on ide, oni će proći baš pokraj njega.
Pogleda na istok. Nebo je sada bilo sivo. Uskoro će svanuti. Sjedne na
hladnu stijenu pokraj ulaza u rudnik i prstom isproba je li ptica još uvijek
prevruća za jelo. Tada otkine komad i prožvače ga. Okus je bio upravo od‐
vratan. Gori nego što je očekivao. Tvrdo i suho i gorko. Morao se prisiliti da
zagrize još jednom i morao je žvakati i žvakati prije nego je uspio progutati.
162
www.balkandownload.org
6.
Teasle uopće nije spavao. Sat prije zore Trautman se izvali na pod i zak‐
lopi oči, ali Teasle nastavi sjediti na klupi i reče vezisti da zvuk iz slušalica
prebaci na zvučnik. Posluša dolazeće izvještaje o položajima, ne skidajući
pogled s karte. Izvještaji uskoro počeše pristizati sve rjeđe i rjeđe, i vezist se
nasloni na stol, s glavom na rukama, i Teasle ponovo ostane sam.
Svaka je jedinica bila na svom mjestu. U mašti je vidio policiju i pripad‐
nike teritorijalnih jedinica duž polja i na rubovima šuma kako gase cigarete
i pune svoje puške. Bili su u grupama od po pedeset ljudi, i svaka je grupa
imala čovjeka sa terenskim radio-prijemnikom i u šest će sati preko radija
krenuti naređenje za pokret. Još uvijek u širokom nizu, krenut će preko po‐
lja i kroz šumu, krećući sa glavnih točaka. Trebat će im nekoliko dana da
prijeđu toliko područje i da se sastanu u sredini, ali će ga konačno imati.
Ako neka grupa zaluta u guštari i na taj način uspori tempo, onaj s radiom
će javiti drugim grupama da i one uspore i da pričekaju. To će spriječiti da
jedna grupa zaostane iza glavne linije, da nezamjetljivo promijeni smjer i da
ponovo pretražuju područja koja su već pretražili drugi. Rupe u liniji neće
biti moguće osim onih koje su predviđene kao zamke. Tamo će ga čekati
grupa ljudi i uhvatiti ga u slučaju da on pokuša iskoristiti taj brisani pros‐
tor. Frajer. Čak i sada, kada je Teasle znao njegovo ime, nije se mogao prisi‐
liti da ga njime i zove.
Kako se približavala zora, zrak je postajao sve vlažniji i on Trautmana na
podu pokrije vojničkom dekom, a zatim se i sam u jednu umota. Uvijek je
postojalo nešto što se još mora učiniti, neki propust u planu; sjećao se toga
sa obuke u Koreji, a i sam Trautman je to spomenuo. Tako je on opet anali‐
zirao plan potrage iz svih mogućih uglova ne bi li se sjetio je li što zabora‐
163
vio. Trautman je želio da helikopteri izbace patrole na najviše vrhove, s ko‐
jih bi mogli primijetiti frajera ako potrči ispred glavne linije. Bilo je opasno
u mraku spuštati patrole na koloturnicima, ali imali su sreću i nije došlo ni
do kakve nesreće. Trautman je želio da helikopteri lete naprijed-natrag i da
emitiraju lažne pravce kako bi zbunili frajera, a to je i učinjeno. Trautman
je pretpostavljao da će frajer pobjeći prema jugu: bio je to smjer kojim je
bježao u ratu, i postojali su veliki izgledi da će opet pokušati tim putem, pa
je tako južna linija bila pojačana, osim na namjernim slabim točkama koje
su bile zamke. Teasleove su oči gorjele od nedostatka sna, ali nije mogao
spavati. Tada, kada se više nije mogao sjetiti nijednog dijela plana kojeg
nije provjerio, počne razmišljati o drugim stvarima koje je želio zaboraviti.
Stalno ih je tjerao iz glave, ali sada, kada ga je glava počela boljeti, duhovi
su se pojavili sami od sebe.
Orval i Shingleton. Večere petkom uveče kod Orvala. „Dobar način da se
započne vikend”, rekla bi gospođa Kellerman, i uvijek ga je četvrtkom nazi‐
vala u ured da sazna što želi jesti idućeg dana. Nekoć bi ona danas nazvala,
a sutra bi oni jeli – jeli što? – ne, pomisao na hranu u ustima mu je bila ne‐
podnošljiva. Nikada Beatrice. Uvijek gospođa Kellerman. Tako su odlučili
kada mu je otac poginuo i kada je on počeo živjeti s njima. Nije se mogao
prisiliti da je zove „majka”, a „teta Beatrice” mu nikada nije zvučalo prirod‐
no, pa je tako zauvijek ostalo gospođa Kellerman, i Orvalu se to svidjelo,
budući da je i sam bio odgojen da svoje roditelje naziva gospodine i gospođo.
S Orvalovim je imenom bilo drugačije. Orval je tako često dolazio kod nje‐
govog oca, da se Teasle već bio naučio zvati ga Orval, a bilo je teško preki‐
nuti tu naviku. Večere petkom. Ona bi kuhala, a on i Orval bi bili vani sa
psima. Zatim bi ušli u kuću na piće prije večere, ali Orval je u to vrijeme već
bio prestao piti, pa bi tako pili samo gospođa Kellerman i on, a Orval bi pio
sok od rajčice sa soli i tabascom. Prisjećajući se sada toga, Teasleova se usta
ispune gorkom slinom, i on pokuša ne razmišljati o hrani, pokuša se umjes‐
to toga sjetiti kako su počele svađe i kako su prestale večere petkom. Zašto
nije popustio Orvalu? Da li je zaista bilo tako važno kako se opasuje pištolj
ili dresira pas, da su se oko toga morali raspravljati? Da li se Orval bojao
starenja i morao je pokazati da je još uvijek u punoj snazi kao i prije? Mo‐
žda su bili tako bliski da je svako neslaganje bilo shvaćeno kao izdaja i mo‐
rali su se svađati. Ili sam ja možda bio tako ponosan da sam mu morao po‐
164
www.balkandownload.org
kazati da više nisam klinac, pomisli Teasle, a Orval nije mogao podnijeti da
njegov posinak s njim razgovara onako kako se on sam nikada nije usuđi‐
vao razgovarati sa svojim vlastitim ocem. Gospođi Kellerman je bilo šezde‐
set osam godina. Već je četrdeset godina bila udana za Orvala. Što će ona
sada bez njega? Cijeli je njen život bio vezan uz njegov. Za koga će ona
sada kuhati? Za koga će čistiti i kome će sada prati rublje?
Meni, pretpostavljam, pomisli Teasle.
A što je sa Shingletonom i streljačkim turnirima na kojima su zajedno
sudjelovali kao predstavnici cijelog odsjeka? I Shingleton je imao ženu i tro‐
je male djece, i što će ona sada? Naći posao, prodati kuću, plaćati nekoga
tko će joj čuvati djecu dok će ona raditi? I kako ću ja njima objasniti kako
su umrli njihovi muževi, pomisli. Trebao ih je nazvati već prije nekoliko
sati, ali se nije na to mogao prisiliti.
Papirnata šalica s kavom bila je puna raskvašenih opušaka. Zapali svoju
posljednju cigaretu, zgužva kutiju i počne razmišljati o panici na strmini, o
Shingletonu kako viče: „Pazi, Will! Ima me!” A zatim pucanj i njegov bijeg.
Da je ostao, možda je mogao pogoditi frajera, da je možda uspio doći do
Shingletona, možda bi ga našao još živog i možda bi ga mogao spasiti. Pri‐
sjećajući se svog histeričnog bijega sa brda, strese se s gađenjem. Baš si mi
ti neki frajer, reče sam sebi. A da, puno pričaš. A kada bi još jednom morao
kroz sve to proći, opet bi isto postupio.
Ne, pomisli. Umro bih prije nego bih opet pobjegao.
Tijela tamo gore na brdu. Državna ih je policija pokušala naći s helikop‐
terom, ali iz zraka sva brda izgledaju isto i policija nije našla ono pravo, i na
kraju su ih pozvali natrag da pomognu u potrazi. Je li ih kiša možda napola
prekrila prljavštinom i lišćem? Njuškaju li možda oko njih životinje? Puze li
kukci po njihovim licima? Kako li izgleda Orval nakon pada s litice? Galtov
je sprovod bio jučer ujutro, dok je on puzao kroz ono polje. Bilo mu je dra‐
go da nije prisustvovao. Poželi da ne mora ići na sprovod svima ostalima
kada ih jednom pronađu i odnesu natrag, ono što će od njih ostati nakon
nekoliko dana provedenih u šumi. Masovni sprovod. Svi lijesovi poredani
ispred oltara, zatvoreni. Cijeli grad gleda u njega pa u lijesove pa ponovo u
njega. Kako će on tim ljudima objasniti zašto se to moralo dogoditi, zašto je
mislio da je najbolje frajera izbaciti iz grada i zašto ga frajer u svojoj gorčini
nije mogao prestati izazivati, i zašto ni jedan ni drugi nije mogao prestati
165
prkositi onom drugom u trenutku kada je sve počelo.
Pogleda Trautmana koji je spavao pod vojničkom dekom na podu i shva‐
ti da počinje gledati na frajera s Trautmanova gledišta. Ne sasvim, ali do‐
voljno da shvati zašto je frajer sve to učinio, čak da malo suosjeća s njime.
Naravno, ali ti nisi nikoga ubio otkad si se vratio iz Koreje, a prošao si
gotovo isto toliko koliko i on.
Ali razmišljanje o tome kako se frajer trebao prisiliti da se kontrolira
neće oživjeti Orvala i Shingletona i ostale, a njegov je bijes zbog ubojstva
Orvala bio prevelik a da bi mogao tek tako prijeći preko njega. U posljed‐
njih ga je nekoliko sati umor nadvladao. Više nije imao toliko snage da bi se
naslađivao okrutnim slikama onoga što bi uživao učiniti frajeru.
Razmisli o tome i u omamljenosti od neispavanosti, na ludi mu se način
učini da mu je sve izmaklo kontroli već i prije nego što su se on i frajer uop‐
će sreli, on i Anna, frajer i rat. Anna. Iznenadi se kad se sjeti da već dva
dana nije na nju pomislio, otkad je počelo ovo ubijanje. Sada mu se ona či‐
nila udaljenijom od Kalifornije, i bol zbog njenog gubitka je bio umanjen
svim onim što se dogodilo od ponedjeljka. Pa ipak, iako mala, bila je to bol,
a on nije želio još boli.
Želudac mu se zgrči. Morao je progutati još dvije tablete, a gorak kredas‐
ti okus je sada bio još gori jer ga je mogao predvidjeti. Kroz otvoreni straž‐
nji dio kamiona ugleda sunce jedva iznad horizonta, blijedo i hladno; trupe
spremne na pokret duž ceste. Vezist je pozivao svaku grupu pojedinačno da
provjeri jesu li spremne.
Teasle se nagnu naprijed i prodrma Trautmana na podu ne bi li ga pro‐
budio.
– Počinje.
Ali Trautman je već bio budan.
– Znam.
Kern se doveze do kamiona i brzo se popne.
– Provjeravao sam duž linija. Sve izgleda dobro. Što je sa štabom teritori‐
jalnih jedinica?
– Spremni su hvatati signale kad god budemo spremni – reče vezist.
– To je onda to.
– Zašto me gledate? – reče Teasle.
– Budući da ste vi sve ovo započeli, mislio sam da možda želite izdati na‐
166
www.balkandownload.org
ređenje za pokret.
167
7.
Izvaljen na hrptu visokog brda, Rambo pogleda dolje i ugleda ih kako do‐
laze, prvo male grupice koje su se probijale kroz šumu u daljini, a zatim do‐
bro organizirano, metodično pretraživanje terena s više ljudi nego što ih je
on uopće mogao izbrojiti. Bili su na oko dva kilometra od njega, malene
točkice koje su brzo rasle. Helikopteri su ih nadlijetali, emitirajući naređe‐
nja koja je on odbacio, još uvijek nesiguran jesu li prava ili lažna.
Mislio je da Teasle od njega očekuje da se povuče dublje u unutrašnjost.
Umjesto toga on krene nizbrdo, prema njima, stalno pognut, i služeći se
svakim mogućim zaklonom. Pri dnu pojuri nalijevo, držeći se jednom ru‐
kom za grudi. Uskoro će moći stati. Nije mogao dopustiti da ga bol uspori.
Potjera je bila na samo pedesetak metara dalje, možda i manje, ali kad bi
samo mogao stići do mjesta na koje se i zaputio prije njih, onda bi imao sve
moguće šanse da predahne. Jako se mučio krećući se uz šumovit obronak,
usporavajući usprkos sebi, dašćući nastojeći da stigne do vrha i do rijeke.
Tražio ju je otkad je napustio rudnik. Rijeka u kojoj je ležao nakon što je
Teasle pobjegao među kupine. Procijenio je da je vjerojatno negdje blizu
rudnika, i čim je krenuo popeo se na najvišu točku u blizini da je pronađe.
Nije imao sreće. Rijeka je bila prenisko i previše zaklonjena drvećem da bi
on mogao vidjeti vodu ili cik-cak liniju. Gotovo je već bio odustao kada
shvati da je ono što traži stalno tamo. Izmaglica. Rana jutarnja maglica iz‐
nad vode. Tako on požuri prema njoj, i sada se uz bolove spuštao do rijeke.
Dođe do mjesta na kojem je voda tekla preko kamenja, a obje obale su
bile prekrivene travom. Krene duž obale i dođe do dubokog i mirnog mjesta
kod kojeg je obala bila strma. Međutim, i ovdje je zemlja bila prekrivena
travom. Krene dalje sve dok ne dođe do idućeg takvog mjesta. Drvo pokraj
168
www.balkandownload.org
rijeke imalo je ogoljelo korijenje, zemlju je odnijela riječna bujica. Nije mo‐
gao zagaziti u blato a da ne ostavi tragove. Morao je dugačkim korakom
prići stablu. Tada se pažljivo spusti u rijeku, ne usuđujući se uzburkati mulj
s dna. Mulj bi se mogao zadržati u mirnoj vodi i odati ga. Sklizne između
korijenja i obale, a tada se polako, oprezno počne ukopavati, razmazujući
blato po rukama i nogama, preko grudi, privlačeći korijenje bliže k sebi.
Svijao se i zakopavao duboko u blato poput raka, sve dok na sebi ne osjeti
hladnu mokru težinu, sve dok ne počne teško disati. Za disanje je ostavio
samo prostor širine slamčice. Bilo je to najbolje što je mogao učiniti. Ništa
više ne može pokušati. Kao šala mu se vrati stara poslovica: kako prostreš,
tako ćeš i leći. Tako i učini, i pričeka.
Dugo im je trebalo. Koliko je mogao procijeniti, bili su dva brda dalje u
trenutku kada je on došao do rijeke, a računao je da će proći petnaest minu‐
ta, možda i dulje dok stignu do njega. Ali petnaest je minuta već prošlo, a
od njih još uvijek ni traga ni glasa. Zaključi da je izgubio osjećaj za vrijeme,
da mu se, dok je ležao u blatu ništa ne radeći, učinilo da je prošlo puno više
od nekoliko minuta. Pod težinom blata jako je teško disao. Nije imao do‐
voljno zraka, ali nije si mogao priuštiti veći otvor za zrak. Netko bi izvana
mogao vidjeti rupu i postati znatiželjan. Vlaga mu se počela kondenzirati u
nosu, i nos mu se ispuni sa sluzi. Žmirio je, a blato mu se počelo skorivati
na očima.
Još uvijek ni glasa od potrage. Morao je nešto raditi, nešto što će mu po‐
moći da ostane tih i miran. Počeo je gubiti živce, pa stane odbrojavati se‐
kunde, očekujući da će ih čuti na kraju svake minute. Zatim bi ponovo po‐
čeo novu rundu od šezdeset, očekujući da će ih čuti nakon te minute, ali još
uvijek ništa. Kada po petnaesti put odbroji do šezdeset, znao je da je nešto
krenulo krivo. Blato. Možda je u tome stvar, možda je blato prikrilo zvuk
koraka, i možda ga je potjera već odavno prošla.
Naravno, a možda i ne. Ako ih nije čuo, možda još nisu ni stigli. Nije mo‐
gao riskirati i iskopati se da pogleda; možda se baš sada približavaju rijeci.
Možda su se zadržali na nekom usponu zbog guste šikare. Čekao je dok mu
je vlaga ispunjavala nos kao da će ga udaviti. Bio je izvan sebe od potrebe
za zrakom. Blato ga je sve jače pritiskalo, i očajnički se želio iskoprcati. Sjeti
se kako se kao dječak igrao u pijesku, kako je u pijesku kopao špilju, kako
se u nju uvlačio. Tada bi ga obično spopala iznenadna potreba da iz nje iza‐
169
đe. Jednom se cijela hrpa pijeska obrušila na njega i zakopala ga. Poludio je
od straha, luđački je kopao po pijesku i izmilio baš u trenutku kada se sruši‐
la cijela hrpa. Jedva se izvukao na vrijeme, i te je noći, dok je pokušavao
zaspati, bio siguran da je to bio nagovještaj smrti, da je taj nagovještaj bio
ono što ga je natjeralo na bijeg. Sada, zakopan u mulj i blato, mislio je da
ako netko prođe i stane na njega, dio se obale može pomaknuti, spustiti i
prerezati mu dovod zraka. Javi mu se trenutačni nagovještaj smrti, baš kao i
u pješčanoj špilji: bit će živ zakopan, umrijet će ovdje. Vlaga mu je u nosu
već potpuno oduzimala dah. Mora izaći odavde, mili bože, ne bi mogao pod‐
nijeti gušenje u blatu.
Skameni se, začuvši ih. Tihe jednolične korake. Puno njih. Sve zajedno
na vrhu. I prigušene glasove, štrcanje u rijeci, korake kroz rijeku. Koraci su
mu se sve više približavali. Neki se zaustaviše, zatim zagrmiše još bliže, na
njemu, na njegovim grudima, na slomljenim rebrima. Nije se mogao po‐
maknuti, nije uopće disao. Koliko dugo može izdržati bez zraka. Tri minute.
Ako prije toga nekoliko puta duboko udahne. Dvije minute. Pokušaj zadrža‐
ti dah dvije minute. Ali vrijeme je za njega postalo neodređeno, i jedna mi‐
nuta mu se učini kao dvije, i možda će osjetiti takvu potrebu za zrakom da
će izmigoljiti i izbiti van prije nego što je namjeravao. Pet, šest, sedam,
osam, brojao je. Do dvadeset, do četrdeset, a kako se niz nastavljao, brojevi
u glavi mu se pomiješaše s otkucajima srca koji su bili sve brži i glasniji.
Grudi mu se zgrčiše, gušeći ga. Konačno. Blato iznad njega se pomakne, pri‐
tisak popusti, čovjek na njemu se pomakne. Ali požuri, nije dovoljno brzo.
Glasovi i zvukovi izgubiše se milosrdno. Ali prepolako. Nije se još mogao
iskopati. Možda je netko zaostao. Možda netko slučajno baci pogled natrag.
O Isuse, požurite. Na pola puta do kraja druge minute, trideset pet, trideset
šest, trideset sedam, grlo mu se iskrivi, četrdeset osam, četrdeset devet. Ni‐
kada nije stigao do šezdeset, nije više mogao izdržati, odjednom pomisli da
je toliko slab od nedostatka zraka da se neće moći iskopati. Gurni. Gurni,
dođavola. Ali blato se nije micalo, i pokušavao se dignuti, iščupati iz blata. I
odjednom, o bože, udahne svježi zrak i nađe se na svjetlu. Dahtao je, napola
u vodi. U glavi mu sivo prijeđe u bijelo; grudi mu se nadmu u zanosu, a za‐
tim mu se zabodu oštro u rebra. Duboko je udisao i izdisao. Prevelika buka.
Čut će ga. Brzo se osvrne.
Nikoga u blizini. Glasovi i šuškanje u šikari. Ali nije ih više mogao vidje‐
170
www.balkandownload.org
ti, već su otišli. Konačno je bio siguran, a morao je proći samo još jedan te‐
žak dio. Morao je prijeći preko ceste u blizini. Izađe na obalu. Slobodan.
Ne, nisi još slobodan. Moraš još mnogo toga proći prije nego stigneš do
ceste.
Dođavola, zar misliš da ja to ne znam? reče sam sebi.
Uvijek treba još nešto učiniti. Uvijek. Nikada nije gotovo.
Pa kreni onda.
Evo za trenutak.
Ne. Sada. Moći ćeš se stalno odmarati ako te ulove.
Udahne, kimne i gunđajući izađe iz rijeke, te krene prema ogoljelom ko‐
rijenju. Natrpa blato u rupu u kojoj se skrivao, u slučaju da ovuda prođe
druga grupa, pa da ne primijete da ona prva grupa nije pronašla njegovo
skrovište. Htio je da pomisle da je visoko u brdima, a ne blizu ceste.
Zatim, ostavivši pušku na obali, zaroni u najdublji dio rijeke i spere svo
blato sa sebe. Više nije bilo važno hoće li zamutiti rijeku ili ne; ovi koji su
maloprije ovuda prošli toliko su je zamutili da nikom u onoj drugoj grupi
neće pasti ni na kraj pameti da je to bio on. Zaroni glavu da ispere prljavšti‐
nu iz kose i da opere lice, napuni usta vodom a zatim je ispljune sa svim
onim blatom. Ispod vode ispuše nos da iz njega izbaci svo ono blato koje se
u njemu skupilo. Samo zato što živi kao životinja ne znači da se tako mora i
osjećati, pomisli. To je naučio u školi za specijalne jedinice. Budi čist kad
god možeš. Tako ćeš više moći izdržati i bolje se boriti.
Izađe iz rijeke, pronađe tanku grančicu na zemlji i upotrijebi je da očisti
blato iz magazina, da iščeprka prljavštinu iz puščanog mehanizma. Tada ne‐
koliko puta isproba polugu da se uvjeri da radi kako treba, napuni je pono‐
vo čahurama koje je bio izbacio, i konačno krene dalje, pažljivo se provlače‐
ći kroz grmlje i drveće prema cesti. Bio je zadovoljan što je sa sebe oprao
blato u rijeci; osjećao se bolje, snažnije. Osjećao je da može pobjeći.
Osjećaj se izgubi u onom trenutku kada začuje pse, dva čopora, jednog
koji je lajući dolazio prema njemu, a drugi s njegove desne strane. Dolazili
su vrlo brzo. Oni ispred njega su sigurno pratili njegov miris od mjesta na
kojem je u kupinama izgubio Teaslea, odlutao do rijeke a zatim se u polus‐
vjesnom stanju popeo u brda, i konačno završio u rudniku. Oni s lijeve stra‐
ne su onda sasvim sigurno pratili put kojim je on pratio Teaslea do kupina.
Taj je trag bio star već preko dvadeset četiri sata, i ako sa psima nije neki
171
stručnjak, neće znati koji je miris pravi, onaj koji ide do kupina ili onaj koji
ide od kupina. Dakle, ništa ne prepuštaju slučaju; poslali su pse na oba tra‐
ga.
To mu saznanje nije mnogo pomoglo. Još je uvijek morao pobjeći od
ovih pasa koji jure prema rijeci, a sigurno ih neće prestići, ne s ovakvim bo‐
lovima u grudima. Mogao bi im postaviti zasjedu i ubiti ih kao što je učinio
sa Teasleovom grupom, ali bi zvuk puške otkrio njegovu poziciju, a sa ovo‐
likom potjerom u šumi vrlo bi ga lako uhvatili.
Tako. Treba mu neki trik da skine pse sa svojih leđa. Barem za to ima
malo vremena. Neće odmah doći na ovaj dio rijeke. Prvo će pratiti njegov
miris od rijeke, kroz brda do rudnika, a tek onda će se spustiti dolje. Mogao
bi pokušati doći do rijeke, ali će psi na kraju krenuti tim putem, a potjera će
radiom javiti da mu postave zamku.
Imao je ideju. Nije baš bila dobra, ali je bila najbolja koje se mogao sjetiti.
Brzo se povuče kroz drveće do mjesta na kojem se sakrio pokraj rijeke; brzo
sklizne u vodu, i pusti da ga nosi nizvodno prema cesti, zamišljajući što će
učiniti psi. Slijedit će njegov trag od rudnika, naći put kojim je krenuo iz
skrovišta, pratit će ga i zbunjeno njušiti kada se njegov miris iznenada izgu‐
bi u šikari. Svakome bi dugo trebalo da shvati da se on vratio po istom putu,
da se vratio do rijeke i bacio u nju; a kad u jednom trenutku shvate što je
učinio, on će već biti daleko. Možda će u tom trenutku već voziti neki auto‐
mobil ili kamion kojeg će uspjeti ukrasti.
Ali policija će radiom javiti svim patrolama da traže ukradeni automobil.
Onda će ga ostaviti nakon nekoliko kilometara.
A što onda? Ukrasti još jedan automobil i ostaviti i njega? Ostaviti ga i
pobjeći u polje i pustiti da ga psi ponovo nanjuše?
Dok je gacao kroz rijeku, očajnički razmišljajući o tome kako da pobjeg‐
ne, polako je počinjao shvaćati kako će to biti teško, gotovo nemoguće. Te‐
asle ga neće pustiti. Teasle mu nikada neće dopustiti da pobjegne, neće mu
dopustiti čak ni da se odmori.
Zabrinut zbog laveža u blizini, pogleda uprtog u noge da izbjegne kame‐
nje i cjepanice pod vodom na koje bi se mogao popiknuti, stišćući čvrsto
svoja rebra, nije ga vidio dok nije došao do njega. Zađe za zavoj na rijeci, i
ugleda tog čovjeka kako bosonog sjedi na obali, s nogama u rijeci. Imao je
plave oči. U ruci je držao pušku, izgledao je sumnjičavo. Sigurno je čuo
172
www.balkandownload.org
173
ti. Uskoro. U redu, u rudnik. Više nije imao vremena o tome razmišljati, i
odjednom mu tijelom prostruji val uzbuđenja zbog ponovne akcije, i više
nije bio umoran, i skrene s obale duboko u šumu. Čuo ih je ispred sebe kako
se probijaju kroz grmlje. Skrene lijevo i ostane pognut. Sada ih je vidio sa
svoje desne strane kako trče prema rijeci. Pripadnici teritorijalnih jedinica.
U uniformama. Sa šljemovima na glavi. U noći se, gledajući lanac svjetala
udaljen nekoliko kilometara, šalio kako je Teasle za njim poslao čitavu malu
vojsku, ali, Isuse, ovo je zaista bila vojska.
174
www.balkandownload.org
8.
Pripadnici teritorijalnih jedinica su, povlačeći se u unutrašnjost, javljali
opis terena, litice i močvare i provalije koje je zamjenik ucrtavao u praznu
kartu, a Teasle se sada spusti umoran i prazan na klupu, promatrajući ga
kako sa X-om označuje mjesto na kojem su pokraj rijeke pronađena tijela
dvojice civila. Osjećao se kao da sve to promatra izdaleka, konačno omam‐
ljen od svih onih tableta koje je progutao. Nije ništa rekao Trautmanu ili
Kernu, ali malo nakon što je stigao izvještaj o zaklanom i ustrijeljenom tije‐
lu, osjetio je oštro stezanje oko srca, tako jako da se prestrašio. Još dvojica
ubijenih. Koliko je to sada sveukupno bilo? Petnaest? Osamnaest? Brojke
mu se u glavi pobrkaše u želji da izbjegne novu sumu.
– Mora da je krenuo prema cesti kada su ga otkrila ta dva civila – reče
Trautman. – Zna da ga očekujemo blizu ceste, pa će se morati okrenuti i
vratiti u brda. Kada će misliti da je sigurno, pokušat će nekim drugim pu‐
tem doći do nekog drugog dijela ceste. Ovaj puta možda na istok.
– Onda je to gotovo – reče Kern. – Uhvatili smo ga u stupicu. Linija je iz‐
među njega i brda, pa ne može tim putem. Jedini otvoreni put mu je prema
cesti, a tamo ga čeka druga linija.
Teasle nastavi gledati kartu. Sada se okrenu.
– Ne. Niste li slušali? – reče on Kernu. – Frajer je vjerojatno već u brdi‐
ma. Cijela priča vam je ovdje na karti.
– Ali to mi ne zvuči logično. Kako će se probiti kroz liniju?
– Lako – reče Trautman. – Kada su vojnici čuli pucnjeve iza sebe, iz
glavne se linije izdvojila jedna grupica i vratila se da pogleda što se dogodi‐
lo. Kad su to učinili, na njihovim je mjestima ostala rupa, veća nego što mu
je bilo potrebno da se provuče i krene prema brdima. Kao i vi, svi oni oče‐
175
kuju da će on nastaviti bježati od linije, pa neće očekivati da ga uoče tako
blizu i on će se provući. Bolje im recite da nastave prema brdima prije nego
im on odmakne još dalje.
Teasle je već dugo ovo očekivao od Kerna. Sada je počelo.
– Ne znam – reče Kern. – Postaje prekomplicirano. Ne znam što mi je
pametnije. A što ako on ne misli tako. Što ako on nije shvatio da je u liniji
nastala rupa, i ako je ostao tamo gdje je i bio, između linije i ceste. Pa ako
naredim tim ljudima da krenu dalje prema unutrašnjosti, uništit ću stupicu.
Trautman podigne ruke.
– Pretpostavljaj što god hoćeš. Baš me briga. Kao prvo, uopće ne volim
pomagati. Pa ipak pomažem. Ali to ne znači da moram neprestano ponav‐
ljati što mislim da se mora učiniti, a zatim te, kvragu, moliti da to učiniš.
– Čekaj, nemoj krivo shvatiti. Ne stavljam u pitanje tvoje mišljenje.
Samo što on u svom položaju neće učiniti ono što je logično. Možda će po‐
misliti da je opkoljen pa će trčati u krug kao preplašen zec.
Po prvi je put ponos u Trautmanovu glasu bio potpuno otvoren:
– Neće.
– Ali ako tako postupi, ako samo slučajno tako postupi, ti nisi onaj koji
će odgovarati za slanje ljudi u krivom smjeru. Ja sam taj. Ja ovu stvar mo‐
ram proučiti iz svakog ugla. Na kraju krajeva, ovdje samo teoretiziramo. Još
nemamo izvještaja da bi mogli krenuti.
– Tada dopusti meni da izdam naređenje – reče Teasle, i učini mu se da
se kamion spustio za nekoliko centimetara. Opet ga počne stezati oko grudi.
Borio se da nastavi govoriti, naprezao je svoje tijelo. – Ako je naređenje kri‐
vo, ja ću rado za njega odgovarati. – Ukoči se, zadržavajući dah.
– Isuse, je li vam dobro? – reče Trautman. – Bolje legnite što brže.
Mahne rukom da zadrži Trautmana. Odjednom vezist reče:
– Stiže izvještaj – a Teasle se borio da ne obraća pažnju na nepravilne ot‐
kucaje svog srca i da sluša.
– Ležite – reče Trautman. – Ili ću vas ja poleći.
– Pustite me na miru! Slušajte!
– Ovdje vođa teritorijalne jedinice broj trideset pet. Ništa ne razumijem.
Mora da nas je toliko da su psi izgubili osjet mirisa. Žele da idemo u brda,
umjesto prema cesti.
- Ne, nisu izgubili osjet mirisa – reče Teasle Kernu, stisnuvši se, glasa
176
www.balkandownload.org
prenapetog od boli. – Ali mi smo izgubili prokleto mnogo vremena dok ste
pokušavali donijeti odluku. Mislite li da se sada možete prisiliti i izdati to
naređenje?
177
9.
Upravo u trenutku kada je Rambo krenuo usponom prema rudniku, zabi‐
je se metak u stijenu na nekoliko centimetara od njega. Kroz šumu iza njega
odjekne pucanj iz puške. Buljeći u ulaz u rudnik, on požuri posrćući uzbrdi‐
com u tunel, zaklanjajući lice od krhotina koje su još dva metka odlomila sa
stijene. Duboko u tunelu, izvan dometa metaka, stane iscrpljen, nasloni se
na zid, dašćući. Nije mogao održati razdaljinu među njima. Njegova rebra.
Sada su vojnici bili na manje od kilometar udaljeni od njega, i dolazili su
brzo, toliko zahvaćeni željom za lovom da su pucali i prije nego su dobro
nanišanili. Vikendaški vojnici. Obučeni za ovo, ali bez ikakvog iskustva, pa
nisu bili disciplinirani i u uzbuđenju bi mogli svašta učiniti. Pojuriti glupo
unutra. Ispaliti rafal niz rov. Dobro je učinio što je došao ovamo. Da se po‐
kušao predati dolje na rijeci, oni bi bili prebrzi, ubili bi ga. Bio mu je potre‐
ban tampon prostor između njega i njih da ne bi mogli pucati prije nego im
on sve objasni.
Vrati se niz taman tunel prema svjetlu kod otvora, proučavajući svod.
Kada je našao mjesto na kojem je svod bio opasno napuknut, odgurne pot‐
porne grede, odskočivši natrag prije nego što ga je strop mogao zatrpati.
Nije ga brinuo rizik. Ako bi palo toliko kamenja da zatrpa ulaz i zaustavi
dovod zraka, znao je da će ga iskopati prije nego umre. Ali kada je odgur‐
nuo grede, ništa se ne dogodi, i morao je pokušati sa slijedećim gredama,
nekoliko desetina centimetara dalje. Ovaj se put, kad je gurnuo, strop srušio
i gotovo pao na njega uz tresak i grmljavinu od kojih mu je zaječalo u glavi.
Hodnik je bio pun prašine i on se počeo daviti. Odmakne se kašljući. Morao
je pričekati da se slegne prašina, pa da može vidjeti koliko je kamenja palo.
Tanka zraka svjetla probijala se kroz prašinu. Prašina se počela slijegati na
178
www.balkandownload.org
179
– Umoran sam od ponavljanja. Želim da Teasle dođe ovamo i želim se
predati.
Sada su svi nešto šaputali, zatim je čovjek govorio nešto u radio, ponav‐
ljao poruku, i Rambo poželi da požure s tim i da se sve ovo već jednom za‐
vrši. Nije vjerovao da će se zbog predaje osjetiti ovako prazan. Sada kada je
borba bila gotova, znao je da je precijenio svoj umor i bol u rebrima. Narav‐
no da je mogao nastaviti. U ratu je tako postupao. Tada se okrene i rebra ga
probodu i znao je da nije pretjerao.
– Hej, ti tamo – vikne čovjek s radiom kojeg nije mogao vidjeti. – Čuješ
li me? Teasle kaže da ne može doći gore.
– Dođavola, ovo je on cijelo vrijeme čekao, zar ne? Recite mu da dođe
ovamo.
– Ja o tome ništa ne znam. Rekli su samo da ne može doći.
– Upravo ste mi rekli da je to Teasle rekao. Sada su oni. Jeste li razgova‐
rali sa Teasleom ili ne? Želim da dođe ovamo. Želim njegovu garanciju da
me nitko neće greškom upucati.
– Ne brini. Ako te netko od nas i upuca, to sasvim sigurno neće biti gre‐
škom. Izađi pažljivo i nećemo napraviti nikakvu grešku.
Razmisli o tome.
– U redu, ali trebam vašu pomoć da razgrnem ovo kamenje. Ne mogu to
učiniti sasvim sam.
Ponovo ih začuje kako šapću, a tada čovjek reče:
– Tvoja puška i nož. Izbaci ih.
– Bacit ću čak i svoj pištolj. Imam revolver za koji vi čak ni ne znate.
Sada sam pošten prema vama. Nisam tako glup da se pokušam probiti po‐
kraj svih vas, pa recite svojim ljudima da drže prste dalje od okidača.
– Tek kada vidim tvoje stvari.
– Stižu.
Mrzio je to što mora izbaciti svoje stvari. Mrzio je osjećaj bespomoćnosti
što će ga imati bez njih. Virkajući kroz otvor na vrhu odrona, promatrajući
ogoljelu šumu i nebo tamo vani, prijao mu je hladan vjetrić koji je pirkao
kroz tunel.
– Još ništa nisam čuo – reče čovjek kojeg još uvijek nije mogao vidjeti. –
Imamo mi i suzavac.
Tako dakle. A onaj kurvin sin ne želi doći gore.
180
www.balkandownload.org
181
10.
Bol se ponovo javi, i Teasle se nagne naprijed na klupi, škiljeći na tamnu
masnu mrlju na drvenom podu. Znao je da više neće moći dugo izdržati. Bio
mu je potreban san. Kako li mu je samo bio potreban. Nešto od doktora.
Nije mogao uopće reći koliko se naprezao i uništio. Hvala bogu da je ovo
skoro gotovo.
Još malo, reče sam sebi. Pričekaj samo još malo i ulovit će ga.
Čekao je da Trautman i Kern pogledaju u drugom smjeru pa da onda še‐
prtljavo proguta još dvije tablete.
– Ta je kutija sinoć bila puna – reče Trautman i,iznenadi ga. – Ne biste
ih smjeli toliko uzimati.
– Ne. Pala mi je i izgubio sam nekoliko komada.
– Kada to? Nisam primijetio.
– Dok ste spavali. Prije nego što je svanulo.
– Niste ih mogli toliko izgubiti. Ne biste ih smjeli toliko uzimati. Ne s
tom silnom kavom.
– Dobro sam. To je samo grč.
– Hoćete li ići doktoru?
– Ne. Još ne.
– Onda ću ja doktora pozvati ovamo.
– Ne dok on ne bude uhvaćen.
Sada se približavao i Kern. Zašto ga ne puste na miru?
– Ali on je uhvaćen – reče Kern.
– Ne. Samo je stjeran u škripac. A to nije isto.
– Mogu ga isto tako uhvatiti. Samo je pitanje vremena. Zašto je tako
prokleto važno sjediti ovdje i mučiti se bez potrebe dok ga oni ne zgrabe?
182
www.balkandownload.org
183
11.
Plamen osvijetli rascjep, dok je vjetrić nosio dim. Rambo je na trenutak
oklijevao, a zatim gurne pušku između opasača i hlača, uzme baklju i pro‐
vuče se između dva zida. Pod nogama je osjećao mokar i skliski kameni
pod. Vodio je nadolje. Prisloni leđa na jedan zid da ne bi rebrima strugao o
onaj drugi. Što je dalje i niže ulazio, to je svod rascjepa bio sve niži, a onda
mu u jednom trenutku narančasti odsjaj baklje na mokroj stijeni pokaže
mjesto na kojem su svod i zidovi završavali otvorom. Podigne baklju iznad
otvora, a sve što je mogao vidjeti bila je ljevkasta rupa u stijeni. Izvadi puš‐
čanu patronu i ispusti je. Izbroji do tri prije nego što je udarila o dno. Začu‐
je tihu metalnu jeku. Tri sekunde nije duboko, pa spusti jednu nogu u rupu,
a zatim i drugu, i polako se počne spuštati. Kad se spustio do grudi, rebrima
zaglavi i nije mogao bezbolno nastaviti spuštanje. Zurio je u vatru kod ulaza
u rascjep. Bila je obavijena dimom koji mu je nadraživao nosnice. Začuje
glasove u rudniku. Još jedan odron, pomisli. Ne. Glasovi koji su se stapali i
tutnjali sve do njega. Već dolaze. Duboko udahne, sav u znoju, zatvori oči,
odgurne se i prođe kroz rupu.
Gotovo padne od grča u grudima. Nije se smio pustiti. Nije imao pojma
što je ispod njega. Glave još uvijek iznad otvora, uporno se držao na ruka‐
ma i laktovima dok je pod nogama tražio neku izbočinu ili pukotinu. Stijen‐
ke su bile skliske i glatke, pa se on spusti još malo, no još uvijek nije mogao
naći ništa na što bi se mogao osloniti. Težina tijela mu istegne grudi. Nejas‐
no je čuo glasove u rudniku. Očiju suznih od dima, gotovo se ispusti i padne
dolje, nadajući se da se neće razbiti o stijene, kad mu noge dotaknu nešto
tanko i okruglo.
Gornja prečka na ljestvama. Iz rudnika, pomisli. Mora da je momak koji
184
www.balkandownload.org
185
Pa da, a možda bi htio i bateriju? I kompas? Zašto ne odeš do željezarije i
ne kupiš sve što ti treba?
Zašto već jednom ne zaboraviš viceve?
Činilo se da vjetrić opet dolazi iz desnog rova. Prolaz je, kako je odmicao,
postajao sve kompliciraniji. Opet naiđe na zavoje i okuke. Još ogranaka.
Uskoro više nije znao kako je dospio do ovog mjesta. Učini mu se da je kos‐
tur jako daleko iza njega. Bilo je čudnovato smiješno da je u trenutku kada
je pomislio na povratak, shvatio da je izgubljen i da to ne može učiniti. Za‐
pravo se još i nije želio vratiti, samo je o tome razmišljao, ali bi mu ipak bila
draža mogućnost da se vrati ako vjetrića nestane. Tako i tako je vjetrić već
bio jako slab. Pomisli da je možda propustio neki usjek u stijeni koji je vo‐
dio van. Bože, može lutati ovuda sve dok ne umre, završiti kao i one kosti.
Do njega dopre mrmor i ispuni ga nemir. Pomisli da to oni dolaze, ali
kako su ga samo uspjeli pronaći u ovom labirintu. Tada shvati da je to uda‐
ljeni šum vode. Prije nego što je uopće bio svjestan, pojuri prema vodi, ko‐
načno imajući na umu neki zamjetljiv cilj. Probijao se buljeći preko baklje u
tamu.
Tada se zvuk izgubi i opet se našao sam. Uspori i stane, nasloni se na zid,
bez ikakve nade. Nikakva voda nije šumila, njemu se samo pričinilo.
Ali zvučalo je tako stvarno. Nije mogao vjerovati da ga mašta može tako
lako zbuniti.
Pa što se onda dogodilo sa šumom? Bio je tako stvaran, gdje je sada?
Skriveni zavoj, shvati. Žureći da što prije dođe do zvuka, zaboravio je po‐
tražiti druge usjeke u stijeni. Vrati se. Pogledaj. I baš kad je krenuo, ponovo
začuje isti taj zvuk, i pronađe otvor, pa uđe. Kako je ulazio, to je zvuk posta‐
jao sve glasniji.
Sada je bio zaglušujući. Baklja mu se gotovo ugasila. Dođe do mjesta na
kojem je rov prelazio u izbočinu, a ispod njega, daleko dolje, kroz rupu u
stijeni je otjecao potok, hučao je u kanalu ispod stijene. Ovdje. To mora da
je mjesto odakle je puhao vjetrić.
Ali nije bilo. Voda se pjenila preko stijene i nije bilo mjesta za zrak. Pa
ipak je ovdje osjećao jako strujanje zraka; mora da je u blizini još neki izlaz.
Baklja mu zatreperi, i on izvan sebe od straha pogleda uokolo da zapamti
oblik stijene. Odjednom se nađe u mraku, mraku koji je bio potpuniji i tam‐
niji od ijednog u kojem je dotad bio. Mrak je bio pojačan zvukom vodopada
186
www.balkandownload.org
u koji bi lako mogao pasti ako ne bude pažljiv. Napne se, čekajući da se pri‐
vikne na mrak. Nikada mu to nije uspjelo. Počne gubiti ravnotežu, ljuljati
se, i konačno klekne na koljena i ruke, pa počne puzati prema niskom pro‐
lazu na kraju stijene, kojeg je vidio malo prije nego se vatra ugasila. Da bi
prošao kroz rupu, morao je leći na trbuh. Stijene su tamo bile vrlo oštre.
Razderale su mu odjeću i kožu, te su mu svinule rebra dok je on neprestano
stenjao.
A tada i vrisne. Ne samo zbog rebara. Dok je slijep ulazio u prostoriju u
kojoj je konačno imao dovoljno prostora da digne glavu, ispruži ruku da se
povuče prema naprijed i napipa kašu. Za vrat mu padne kapljica mokrog
dreka, nešto ga ujede za prst, a nešto sitno mu jurnu uz ruku. Ležao je u
gustoj pjeni koja mu je promočila obje poderane košulje. Začuje skvičanje
iznad sebe i papirnato klepetanje krila. Isuse, to su šišmiši. Ležao je u njiho‐
vim govnima, a ono što je sada već bilo pola tuceta škakljivih životinjica što
su jurile i grickale ga po rukama, to su bili strvinari koji su se gostili na ši‐
šmišjim izmetinama i na bolesnim šišmišima koji su pali na pod. Te životi‐
njice mogu požderati strvinu, a sada su grickale meso s njegovih ruku, dok
se on očajnički pokušavao iskoprcati iz rupe. Isuse, gnječio ih je po rukama,
lupao glavom o svod. Isuse, bjesnoća, trećina svake kolonije šišmiša oboljela
je od bjesnoće. Ako se probude i osjete ga mogli bi ga napasti i prekriti ga i
gristi ga dok je on vrištao. Prestani, reče sam sebi. Natjerat ćeš ih na sebe.
Prestani vrištati. Već je čuo lepršanje krila. Bože, ne može prestati vrištati,
koprcati se unazad. Konačno se opet nađe na stijeni, protezao je ruke i
noge, trljao ih, provjeravao nekoliko puta ima li još koji strvinar na njima,
još je uvijek osjećao njihovo škakljanje na svojoj koži. Možda će me pratiti,
odjednom pomisli, tapkajući natrag od niskog ulaza prema rupi. Izgubivši
orijentaciju, jedna mu noga skliznu sa stijene. Uplaši se od mogućeg pada.
Iznenada zatetura u suprotnom smjeru i udari o stijenu. Histerično počne o
stijenu brisati kašasta govna sa svojih ruku, nespretno strugati sluz sa košu‐
lje. Košulja. Nešto ga je greblo ispod košulje. Gurne ruku, zgrabi ga, primi
ga za krhka leđa, i dok ga je bacao prema vodopadu osjeti pod prstima nje‐
govu meku mokru utrobu.
Šišmiši. Kužna rupetina. Bolest. Truli smrad izmeta peckao mu je grlo i
nos. Tako je umro onaj momak koji je radio u rudniku. Bjesnoća. Šišmiš ga
je ugrizao a da on to nije ni znao, a nakon nekoliko dana je poludio; u ludilu
187
je lutao šumom, pa u tunel, iz tunela, pa opet u tunel i dolje kroz rov, okolo
naokolo sve dok se nije skvrčio i umro. Siroti kurvin sin, sigurno je mislio
da je to od usamljenosti. Barem u početku. A kada je počeo buncati, više si
nije mogao pomoći. Ili je možda pred kraj i znao da mu nema pomoći, pa se
povukao u rov gdje je mogao umrijeti a da nikoga ne zarazi.
Glupost. Što ti o tome, dođavola, znaš? Da je imao bjesnoću, mrzio bi
vodu, čak i njen miris, samu pomisao na nju, i nikada se ne bi povukao u
vlažan rov. Samo si zamišljaš da ćeš ti tako umrijeti. Ako te prije toga ne
požderu.
Što to govoriš? Šišmiši te ne mogu pojesti. Ne ova vrsta.
Ne, ali kukci.
Još je uvije drhtao, pokušavao se smiriti. Vjetrić je u onoj komori bio jak.
Ali nije mogao tim putem. A nije znao kako da se vrati do gornjeg tunela.
Morao se suočiti sa stvarnošću. To je to. Zaglibio je.
Osim što si nije mogao dopustiti da vjeruje da je sve gotovo. Morao se
boriti protiv panike i pretvarati se da postoji neki izlaz; morao je sjesti i po‐
kušati se opustiti. Ako bude dovoljno dugo razmišljao, niožda i pronađe
neki izlaz. Ali postojao je samo jedan izlaz, a on je to dobro znao: prema
vjetriću u šišmišju jazbinu. Obliže usne i iz čuturice otpije gutljaj vode me‐
talnog okusa. Znaš da moraš ući među šišmiše, zar ne, reče sam sebi. Ili to
ili sjedi ovdje i gladuj i razboli se od vlage i umri.
Ili se ubij. I to su te naučili. Ako više nema izlaza.
Ali i sam znaš da se nećeš ubiti. Čak i da umireš i siguran si da ćeš umri‐
jeti, uvijek postoji mogućnost da će pretražiti ove rovove sve dok ne naba‐
saju na tebe i zateknu te ovdje u nesvijesti.
Ali neće. Znaš da moraš ići za vjetrićem tamo unutra kod šišmiša. Zar
ne? Ti to znaš.
188
www.balkandownload.org
12.
Pa hajde onda, kreni, svrši već jednom s tim, reče sam sebi.
Ali nastavi sjediti u mraku na stijeni, slušati hučanje vode ispod sebe.
Znao je kakav utjecaj ima taj zvuk na njega. Jednoličan mu je zvuk otupio
uši, i malo pomalo tonuo je u san. Strese glavom da se razbudi i odluči ući
kod šišmiša još dok ima dovoljno snage, ali nije se mogao pomaknuti s
mjesta. Voda je i dalje hučala, ječeći. Kad se probudio, opet je bio na rubu
stijene, a ruka mu je visila preko ruba. No bio je toliko omamljen od spava‐
nja, pa ga ovaj put opasnost od pada ne uzbudi kao prvi put. Bio je preumo‐
ran da bi se na to obazirao. Odmaranje u ležećem položaju bilo je tako ra‐
skošno. Tijelo mu, uspavano, nije ništa osjećalo, čak ga ni rebra više nisu
boljela. Bio je potpuno obamro.
Umrijet ćeš ovdje, pomisli. Ako se uskoro ne pomakneš, tama i buka će
te toliko iscrpiti da se više nećeš moći pokrenuti.
Ne mogu se pomaknuti. Ovo je previše za mene. Potreban mi je odmor.
U ratu si izdržao i više od ovoga.
Da. A to je ono što me ovdje dotuklo.
Pa dobro, onda umri.
Ne želim umrijeti. Jednostavno nemam toliko snage.
– Dođavola, kreni – reče naglas, i u hučanju vode riječi mu ostadoše bez
jeke. – Brzo. Samo brzo uđi i kreni samo ravno i najgori će dio biti iza tebe.
Ne. Ovo je najgore. Ne može postojati ništa gore od ovoga.
Vjerujem u to.
Polako, oprezno, otpuže u mraku prema ulazu u komoru. Pričeka, skupi
snagu i počne migoljiti unutra. Pretvaraj se da ćeš dodirnuti čokoladni pu‐
ding, reče sam sebi, uspjevši se nasmiješiti na tu šalu. Ali kada ispruži ruku
189
i pod prstom osjeti nešto svrabljivo u govnima, refleksno povuče ruku. Udi‐
sao je sumporni smrad izmeta i truleži. Plin je sigurno otrovan; jednom
kada se nađe unutra, morat će požuriti. Pa dobro, evo, oči su ti pune šišmi‐
šjih govana, reče sam sebi, pokušavajući se opet našaliti. Na trenutak zasta‐
ne, a onda zaroni u sluz i ustane. Od plina mu se već vrtjelo i bilo mu je
mučno. Govna su mu bila sve do koljena, a šišmiši su šuškali o njegove no‐
gavice dok se on među njima probijao. Zrak je strujao prema naprijed.
Ne. Opet je pogriješio. Vjetrić je dopirao iz suprotnog pravca. Ovo je bila
neka druga zračna struja. Ona koju je on slijedio skrenula je negdje drug‐
dje.
Još je u nečemu pogriješio. Koliko god je htio požuriti, sjeti se da ne smi‐
je. Možda je pod prekriven rupama. Morao je provjeravati svaki centimetar
ispred sebe. Sa svakim je korakom očekivao da više neće nagaziti na govna
već na čist teren.
Zvuk u prostoriji je bio drugačiji: prije je čuo skvičanje i klepetanje krila,
ali sada nije čuo ništa osim svog gacanja kroz duboko blato i nejasan zvuk
vodopada s druge strane. Mora da su šišmiši otišli. Vjerojatno je spavao du‐
lje nego što je mislio, u međuvremenu je pala noć i šišmiši su otišli u lov.
Krene prema vjetriću, bolestan od smrada, ali barem njih više nije bilo, pa
se malo opusti. Trulo govno mu kapne na nos.
Obriše ga, a kosa ga je na vratu bocnula u trenutku kada je prostorija
eksplodirala od zvuka tisuću klepeta krilima. Budući da je dugo bio na stije‐
ni, zvuk vode ga je djelomično zaglušio. Šišmiši su cijelo vrijeme bili ovdje.
Skvičali su i letjeli kao i prije, ali ih on nije čuo. Sada su šišmiši opet bili po‐
svuda, fijukali su pokraj njega. Rukama pokrije glavu dok je vrištao.
Udarali su o njega, kožnata krila su mu šibala lice, prodorni vriskovi su
ga zaglušivali. Tjerao ih je, mahao rukama, pa opet pokrivao glavu, a zatim
opet mahao. Potrči naprijed očajnički želeći što prije izaći odavde. Posrne,
padne na koljena.obrada.boden Sada mu je sluz bila sve do kukova, močila
mu je genitalije. A gomila je šišmiša navirala, obrušavali su se, napadali ga.
Ustane, s rukama u zraku, slijepo mlatarajući oko sebe. Zrak je bio preplav‐
ljen šišmišima. Nije mogao disati. Udarao je oko sebe zguren, zaklanjajući
se. Vrtjeli su se oko njega, kvrckali ga, pleli mu se u kosu. Okrene se, još se
više zguri, i sav se naježi. „Isuse! Isuse!” Krene nalijevo, opet se posklizne,
padne i udari glavom o stijenu. Pred očima mu se zamagli od boli, i jedva
190
www.balkandownload.org
smogne snage da ustane, zanjiše se, primi se za otečeni obraz dok su se ši‐
šmiši i dalje obrušavali na njega, pokraj njega, i natjerali ga uz zid. Očajan,
izudaran i napola besvjestan, osjeti kako se nešto u njemu širi i napinje i
konačno puca. Ništa tjelesno. Samo središte onoga što mu je davalo snagu
sve dosad, ali bilo je to sve. Prekine borbu s njima, prepusti im se, pusti da
ga guraju. Teturao je zajedno s njima, ruke spusti polako uz tijelo, i u tom
fantastičnom oslobađanju od straha i očaja, osjećajući se potpuno beznadno
i pasivno, po prvi put toliko slobodan da ne mari što će mu se dogoditi,
shvati što to oni namjeravaju. Nisu ga napadali. Letjeli su prema izlazu iz
rova. Nije mogao kontrolirati svoj smijeh, drhtao je od olakšanja. Sigurno je
vani noć. Osjetili su to, vođa je dao znak i svi kao jedan su sa svoda poletjeli
prema izlazu dok je on bio tamo s njima, prestrašen da love njega. Želio si
konac da možeš naći put? reče sam sebi. Ti slijepa glupa budalo, dobio si što
si tražio. Borio si se protiv njih, a oni su ti stalno pokazivali put.
Popne se za njima, po oštrim stijenama. Uskoro njihovo skvičanje i kle‐
petanje krilima postane predvidljivo i poznato kao da se od njih očekivalo
da žive zajedno, sve dok ga nisu ostavili daleko iza sebe. Nekoliko ih zaosta‐
ne, pa prolete pokraj njega. A onda se odjednom nađe sam. Jedini zvuk koji
je čuo bila je jeka njegovih koraka. Puhao je ugodan i svjež vjetar. Okre‐
nuvši lice prema njemu, razmišljao je o tome kako su mu šišmiši pomogli
da nađe izlaz. Više nije osjećao odvratnost prema njima. Sada, kada ih više
nije bilo, počeli su mu nedostajati, kao da je između njega i njih bila preki‐
nuta neka veza. Uživao je u svježem zraku, pročišćavao si nosnice i grlo i
pluća, pokušavajući izbrisati okus izmetina iz usta. Srce mu počne ubrzano
kucati kada se popeo i dotaknuo zemlju izmiješanu sa šljunkom. Još nije bio
vani. Ovo je bio samo mulj koji je kiša nanijela u pukotinu. Pa ipak, osjećao
je da je blizu. Nastavio se penjati a zrnati mulj pod prstima ispunjavao ga je
zadovoljstvom. Ispuže na prekrasan humak. Kad se izvalio na vrhu, osjeti
miris šuštavog lišća, vjetra u visokoj travi i dima. Još samo malo. Oprezno
ispruži ruku, a ruka mu se zaustavi na kamenoj zapreki. Opipa okolo, i osje‐
ti da je zatvoren sa sve tri strane. Riječno korito. Koliko visoko? Moglo je
biti do neba. Bio je tako blizu slobode a ipak uhvaćen u stupicu. Koliko god
je u sebi osjećao lakoću i zadovoljstvo, znao je da nema dovoljno snagu da
se popne visoko.
Onda zaboravi na penjanje, reče sam sebi. Ne brini o tome. Ili ćeš uspjeti
191
ili nećeš. Ništa ne možeš učiniti ako je prepreka jako visoka. Zaboravi.
U redu, pomisli, pa ostane sjediti u mekanom blatu. Odmarao se, privika‐
vajući se na promjenu u sebi. Nikada prije nije bio svjestan stvari oko sebe.
Bila je istina da se u ranijim akcijama osjećao gotovo isto ovako. Svaki bi
pokret izvodio glatko i pravilno – trčanje, nišanjenje, lagani pritisak na oki‐
dač, trzaj koji mu ispunjava tijelo, život koji ovisi o njegovoj milosti. U tak‐
vim bi trenucima bio potpuno obuzet sam sobom, ostalo bi samo njegovo ti‐
jelo, potpuno u skladu sa postupcima. Domaći saveznici u ratu su to naziva‐
li Zenom, putovanjem do čistog i zaustavljenog trenutka, koji se postiže
samo nakon duge i naporne obuke i koncentracije i odlučnosti da se postig‐
ne savršenstvo. Dio pokreta kada sam pokret stane. Njihove riječi nisu ima‐
le odgovarajući engleski prijevod, a rekli su da čak i ako bi takav prijevod
postojao ne bi mogao točno objasniti taj trenutak. Osjećaj je bio potpuno iz‐
van vremena, nije ga se moglo opisati u vremenu, moglo ga se usporediti sa
orgazmom, ali ipak nije bio tako određen zato što nije imao fizički centar,
tjelesno je bio posvuda.
Ali ovo, ovo što je sada osjećao, bilo je drugačije. U ovome nije bio sadr‐
žan nikakav pokret, a osjećaji nisu bili izolirani u jednoj vječnoj sekundi.
Bila je to svaka sekunda. Sjedeći u mekanom blatu, ugodno naslonjen na
stijenu, u glavi je birao riječi i konačno se odluči za dobro. Nikada se nije
osjećao ovako dobro.
Pomisli da je možda poludio. One zagušljive pare su na njega sigurno
utjecale više nego što je bio svjestan i ovo je bio samo trenutak lakoumnos‐
ti. Ili je možda, već se predavši smrti, bio jednostavno silno zadovoljan što
je živ. Nakon što je prošao kroz onaj pakao, možda je u svemu drugome
morao naći užitak.
Ali nećeš više tako osjećati ako dopustiš da te ovdje uhvate, reče sam
sebi. Stajao je tako u mraku i opipavao prostor iznad sebe da ne bi udario
glavom. Čak se i tada nabode na nešto, lecne se, i shvati da je to vrh grane.
Bio je to grm, a kada ispruži ruku, dodirne rub riječnog korita. Bio mu je do
pasa. Van. Bio je vani cijelo ovo vrijeme. Noćno je nebo bilo puno oblaka i
tako ga zavaralo, pa je pomislio da je još uvijek pod zemljom.
Pazeći na rebra, povuče se do ispod grma i duboko udahne, osjećajući
svježinu, miris drveta. Dolje, dosta daleko, ugleda malu vatru u šumi. Na‐
kon potpunog mraka u špilji, vatra mu je izgledala svijetlo, bogato i živo.
192
www.balkandownload.org
Osjeti napetost. Netko je kod vatre nešto prigušeno govorio. Još se netko
pomakne kod stijena u blizini, začuje kako netko pali šibicu. Tada se pla‐
men šibice ugasi i on ugleda blagi žar cigarete.
Dakle tu su i čekaju ga. Teasle je pogodio zašto je otišao u rovove i špilje.
Teasle je oko brda rasporedio ljude u slučaju da on pronađe izlaz. Pa dobro,
ne mogu dobro vidjeti u mraku, a nakon što je toliko vremena proveo pod
zemljom, njemu je mrak bio potpuno normalan, i čim se još malo odmori,
skliznut će dolje pokraj njih. Sada će to biti lako. Oni će misliti da je još uvi‐
jek u špilji, a on će biti kilometrima udaljen. Bolje da mu se nitko ne isprije‐
či na putu. Isuse, ne. Sve bi učinio. Nakon onoga što je proživio, učinio bi
sve da ga ne uhvate.
193
13.
Opet je bio mrak, a Teasle nije mogao shvatiti kako se našao u tamnoj
šumi. Trautman, Kern, kamion. Gdje su svi oni? Što se dogodilo sa danom?
Zašto je on tako užurbano posrtao kroz sjene stabala?
Bez daha se nasloni na deblo, i opet mu se javi bol u grudima. Bio je toli‐
ko dezorijentiran da se bojao. Ne bez smjera. Znao je da mora nastaviti rav‐
no naprijed, morao je ići naprijed, ali nije shvaćao zašto, kako.
Trautman. Toga se sjećao. Trautman ga je želio odvesti doktoru. Sjećao
se da je na leđima ležao na podu kamiona. Pokušavao se sjetiti kako je od
kamiona došao do šume. Da li se sa Trautmanom borio da ne ide kod dokto‐
ra? Možda se oslobodio, možda je iz kamiona skočio u polje i preko polja u
šumu. Sve da dođe što bliže frajeru. Da pomogne u njegovom hvatanju.
Ali to mu se baš nije slagalo. Znao je da nije moglo biti tako. U njegovom
stanju nije mogao pobijediti Trautmana. Nije mogao misliti. Morao je žuriti
bez obzira na bol u grudima i na užasan osjećaj da mu je netko za petama,
ili će uskoro biti. Frajer. Je li to frajer iza njega?
Oblaci na nebu se razbiše i pokaže se komadić mjeseca. Osvjetljavao je
drveće' a posvuda oko sebe je mogao vidjeti trupine starih automobila, na
hrpama, naslonjene na drveće, stotine njih, slupanih, karamboliranih i tru‐
lih. Bilo je to poput groblja, groteskno. Mjesečina je bacala svjetlo na ovalne
obrise.
Vladala je potpuna tišina. Čak i kad se micao kroz lišće i srušene kamene
ograde i slomljeno staklo, činio je to u potpunoj tišini. Klizio je. I nekako je
znao da to nije frajer iza njega, već netko drugi. Ali zašto se bojao pogleda
na cestu kroz sablasne trupine? Zašto se bojao reda kamiona teritorijalnih
jedinica parkiranih pokraj ceste? Isuse, što mu se to događa? Je li poludio?
194
www.balkandownload.org
Tamo nije bilo nikoga. Nikoga pokraj kamiona. Strah se izgubi. Prazan
policijski automobil, posljednji u redu, najbliži gradu. Sada je bio ushićen,
puzao je iz tog groblja automobila bez vrata, poderanih sjedala, podignutih
hauba, u polje, tiho, blizu zemlje, prema tom automobilu.
Iznenada ga buka uznemiri. Začuje lomljavu stakla, i on trepnu. Opet je
ležao na leđima. Je li ga netko upucao u polju? Počne se opipavati ne bi li
našao ranu, i ispod sebe osjeti deku, a ne zemlju. Meke jastuke. Lijes. Trgnu
se, u panici, a onda shvati. Kauč. Ali, Isuse, gdje? Što se to događa? Potraži
svjetlo, udari o lampu, i zapalivši je, trepne, ugledavši svoj ured. Ali što se
dogodilo sa šumom, s olupinama, sa cestom? Isuse, bile su stvarne, znao je
to. Htjede pogledati na sat, ali ga nije imao na ruci, pogleda na sat na stolu,
petnaest do dvanaest. Kroz prozor je vidio da je vani mrak. Mora da je po‐
noć, ali posljednje čega se sjećao bilo je podne. A što je sa frajerom? Što se
dogodilo?
Teškom mukom sjedne i primi se za glavu. Nešto je podiglo pod njegova
ureda. Opsuje, ali iz njegovih usta ne izađe ni riječ. Zatetura do vrata, zgra‐
bi kvaku s obje ruke i okrene je, ali vrata ostanu zalijepljena i morao ih je
povući iz sve snage. Vrata se širom otvore, gotovo ga odbace na kauč. Raširi
ruke, pokušavajući postići ravnotežu kao plesač na žici. S mekanog tepiha u
uredu zakorači na hladan kameni pod u hodniku. Hodnik je bio u mraku, ali
je u glavnom uredu bilo upaljeno svjetlo; na pola puta do ureda morao se
nasloniti na zid.
– Probudili ste se, šefe? – začuje glas negdje u hodniku. – Je li vam do‐
bro?
Bilo je prekomplicirano odgovarati na pitanja. Još je uvijek dolazio k
sebi. Ležeći na leđima u kamionu, zamaglilo mu se pri pogledu na masnu
tkaninu kojom je kamion bio prekriven. Glas iz radija; – Mili bože, ne odgo‐
vara. Pobjegao je duboko u rudnik. – Borba s Trautmanom koji ga je htio
odnijeti do kola. Ali što je to bilo sa šumom, s tamom...
– Pitao sam vas jeste li dobro, šefe? – reče glas glasnije. Začuje nečije ko‐
rake. Nije čuo jeku.
– Frajer – uspije reći. – Frajer je u šumi.
– Što? – Glas je bio pokraj njega, i on pogleda. – Ne biste smjeli šetati
okolo. Opustite se. Vi i frajer više niste u šumi. On vam nije za petama.
Bio je to zamjenik i Teasle je znao da bi ga morao poznavati, ali ga se
195
nije mogao sjetiti. Pokuša. Ništa mu ne padne na pamet.
– Harris? – Da, tako je. Harris. – Harris – reče ponosno.
– Bolje dođite sa mnom u moj ured, sjednite i popijte malo kave. Baš sam
je skuhao. Slupao sam vrč dok sam nosio vodu iz kupaonice. Nadam se da
vas to nije probudilo.
Kupaonica. Da. Harrisov je glas odjekivao u njegovoj glavi. Pozli mu od
zamišljenog okusa kave u ustima. Kupaonica. Zatetura kroz vrata i povrati
u zahod. Harris ga je pridržavao i govorio mu:
– Sjednite ovdje na pod – ali sada mu je bilo dobro. Jeka se izgubila.
– Ne. Moje lice. Vode. – I dok je hladnom vodom zapljuskivao lice i oči,
slika mu opet bljesne pred očima, ne više san, nego stvarnost. – Frajer –
reče. – Frajer je u šumi pokraj ceste. Na groblju automobila.
– Samo mirno. Pokušajte se sjetiti. Frajer je upao u rudnik i pobjegao u
labirint tunela. Evo. Dajte mi ruku.
Teasle odbije pomoć, primi se za umivaonik, dok mu je s lica kapao znoj.
– Kažem vam da frajer sada više nije tamo.
– Ali vi to ne možete znati.
– Kako sam dospio ovamo? Gdje je Trautman?
– U kamionu. Poslao je ljude s vama u bolnicu.
– Taj kurvin sin. Upozorio sam ga da me ne šalje u bolnicu. Kako sam
dospio ovamo umjesto u bolnicu?
– Ni toga se ne sjećate? Isuse, zadali ste im puno muke. Urlali ste i borili
se u kolima i stalno ste hvatali volan da slučajno ne skrenu u bolnicu. Vikali
ste da ako vas već nekud moraju odvesti, neka vas dovedu ovamo. Da vas
nitko neće strpati u krevet protiv vaše volje. Na kraju su se prepali da će
vas povrijediti ako se nastave s vama boriti, i učinili su kako ste rekli. Da
vam pravo kažem, mislim da su jedva dočekali da vas se riješe, sa svom
onom galamom koju ste dizali. Kada ste u jednom trenutku ščepali volan,
gotovo ste se zabili u neki kamion. Ovdje su vas stavili u krevet, a čim su
otišli, vi ste izašli i sjeli u kola da se vratite otkud ste i došli. Ja sam vas po‐
kušao zaustaviti, ali to nije bio nikakav problem. Onesvijestili ste se prije
nego što ste pronašli ključ. Zaista se ničega ne sjećate? Doktor je odmah sti‐
gao, pregledao vas i rekao da ste u napola pristojnom stanju, osim što ste is‐
crpljeni i što ste uzimali previše onih tableta. Te su tablete neka kombinaci‐
ja stimulanta i sedativa, a vi ste ih uzeli toliko da ste već letjeli. Doktor je
196
www.balkandownload.org
197
– Hajde. Spojite me.
198
www.balkandownload.org
14.
Sjedne na stolicu iza radnog stola i zapali cigaretu. Cigareta će mu ili raz‐
bistriti ili zamagliti glavu i počet će mu se vrtjeti, ali vrijedilo je pokušati
zato što s njom nije mogao razgovarati ovako nemiran kakav je bio. Priče‐
ka, osjeti se bolje i podigne slušalicu.
– Halo – reče tiho. – Anna?
– Will?
– Da.
Njen je glas bio promukao, više nego što se on sjećao, grlen, u nekim ri‐
ječima čak napuknut.
– Will, jesi li ozlijeđen? Zabrinula sam se.
– Ne.
– Stvarno jesam. Vjerovao ti to ili ne, ja sam se zabrinula.
Polako uvuče dim cigarete. Evo opet je počelo, nerazumijevanje.
– Ono što sam mislio je ne, nisam ranjen.
– Hvala bogu. – Zastane, a zatim izdahnu, kao da je i ona pušila. – Nisam
gledala televiziju ni čitala novine ni ništa drugo, a večeras sam iznenada
saznala što se tebi događa i prestrašila se. Jesi li siguran da si dobro?
– Da. – Na trenutak pomisli kako bi joj sve mogao ispričati, ali to bi
samo zvučalo kao da traži sažaljenje.
– Iskreno ti kažem, bila bih te zvala ranije samo da sam znala. Ne bih
htjela da pomisliš kako mi nije stalo do onoga što se tebi događa.
– Znam. – Pogleda zgužvanu deku na kauču. Bilo je toliko važnih stvari
o kojima je želio govoriti, ali nije se na to mogao prisiliti. Više mu nisu bile
važne. Šutnja je predugo trajala. Morao je nešto reći. – Jesi li prehlađena?
Glas ti zvuči kao da imaš prehladu.
199
– Već sam je preboljela.
– Orval je mrtav.
Začuje da je prestala disati.
– Ah. Sviđao mi se.
– Znam. Sada mi se čini da mi se sviđao više nego što sam znao. I Shin‐
gleton je mrtav i onaj novi čovjek Galt i...
– Molim te. Nemoj mi više o tome govoriti. Ne mogu si dopustiti da
znam još nešto o tome.
On još malo razmisli, i zaključi da joj stvarno nema što reći. Čuvši njezin
glas nije mu toliko nedostajala koliko se bojao da će mu nedostajati, i ko‐
načno se osjeti slobodan, na kraju svega.
– Jesi li još uvijek u Kaliforniji?
Ona ništa ne odgovori.
– To me se vjerojatno ne tiče – reče.
– U redu je. Nije važno. Da, još uvijek sam u Kaliforniji.
– Imaš problema? Treba li ti novac?
– Will?
– Molim?
– Nemoj. Nisam te zbog toga zvala.
– Da, ali trebaš li novac?
– Ne mogu uzeti tvoj novac.
– Ne razumiješ. Ja... ja mislim da će sada sve biti u redu. Mislim, sada se
puno bolje osjećam.
– Drago mi je. Brinula sam i o tome. Nije da te želim povrijediti.
– Ali ja mislim da ću se puno bolje osjećati, a ti možeš uzeti novac ako ti
treba. Nemoj misliti da te hoću na nešto obvezivati ili natjerati da se vratiš.
– Ne.
– Barem mi dopusti da platim ovaj razgovor. Pusti da ga ja platim.
– Ne mogu.
– Onda dopusti da ga stavim na račun ureda. Neću ga ja platiti, grad će
ga platiti. Za ime božje, dopusti mi da učinim nešto za tebe.
– Ne mogu. Molim te prestani. Nemoj da požalim što sam te uopće zvala.
Bojala sam se da će se ovo dogoditi i gotovo te uopće nisam ni nazvala.
Osjeti telefonsku slušalicu svu znojnu u svojoj ruci.
– Ne vraćaš se, zar ne?
200
www.balkandownload.org
– Ovo je sve krivo. Nisam željela u to ulaziti. Nisam te zbog toga zvala.
– Ali ne vraćaš se?
– Ne. Ne vraćam se. Žao mi je.
Želio je samo da je može zagrliti, samo da je može zagrliti. Polako ugasi
cigaretu, zapali još jednu.
– Koliko je tamo sati?
– Devet. Još uvijek me zbunjuje ova vremenska razlika. Spavala sam če‐
trnaest sati kad sam stigla. Za njih je bilo jedanaest sati, a za mene su već
bila dva sata poslije ponoći. Koliko je sada kod tebe, ponoć?
– Da.
– Moram ići, Will.
– Tako brzo? Zašto? – Tada se pribere. – Ne. Nije važno. Ni to me se ne
tiče.
– Jesi li siguran da nisi ozlijeđen?
– Sav sam zamotan, ali to su uglavnom samo ogrebotine. Živiš li još uvi‐
jek kod svoje sestre? Možeš li mi bar to reći?
– Preselila sam se u svoj stan.
– Zašto?
– Zaista moram ići. Žao mi je.
– Javi mi što se događa s tobom!
– Ako će ti to pomoći. Nisam mislila da će biti ovako teško. Ne znam
kako da to kažem. -Zvučalo je kao da jeca. – Zdravo.
– Zdravo.
Pričeka, pokuša ostati s njom najdulje moguće. Tada ona prekine razgo‐
vor i počne mu zujati u slušalici. On nastavi sjediti. Spavali su zajedno četiri
godine. Kako je mogla postati takav stranac? Nije to bilo lako. Njeno jeca‐
nje. Bila je u pravu. I za nju je sve ovo bilo teško, i bilo mu je žao.
201
15.
Gotovo je. Učini nešto. Kreni. Poeni opet misliti na frajera. Frajer. Za vo‐
lanom. Vozi brzo.
Ugleda cipele i čarape pokraj ormara sa spisima i brzo ih navuče. Uzme
browning iz kutije za pištolje, u ručku gurne puni šaržer metaka i opaše se.
Primijeti da je futrolu okrenuo na natrag, onako kako mu je Orval uvijek
govorio. Kad je krenuo hodnikom, kroz vrata ureda do glavnih vrata, Harris
ga pogleda.
– Nemoj ništa govoriti – reče Harrisu. – Nemoj mi govoriti da ne bih
smio ići tamo.
– Odlično, ni neću.
Vani je već bila upaljena ulična rasvjeta, i on udahne svježi noćni zrak.
Patrolna su kola bila parkirana sa strane. Upravo je u njih ulazio kada po‐
gleda nalijevo i ugleda cijeli dio grada u plamenu. Plamen se u valovima re‐
flektirao u noćnim oblacima.
Harris je stajao na stepenicama i vikao:
- Frajer! Izašao je iz špilje! Upravo su mi javili da je ukrao policijski auto‐
mobil!
– Znam.
– Ali kako?
Od snažne eksplozije zazvečaše svi prozori na policijskoj stanici. Čitav
niz eksplozija odjekne iz smjera glavne ceste prema gradu.
– Dragi bože, što je to? – reče Harris.
Ali Teasle je to već znao, ubaci u prvu, i izleti s parkirališta da stigne na
vrijeme.
202
www.balkandownload.org
16.
Tutnjeći sve dublje u grad, skrenuvši da zaobiđe motociklistu koji je stao
i iznenađeno ga gledao, Rambo u retrovizoru ugleda ulicu preplavljenu va‐
trom. Vatra je dosezala sve do drveća koje je raslo pokraj ceste. Žestoki cr‐
veni plamenovi isijavali su toplinu. Stisne gas do daske, pojuri glavnom uli‐
com. Iza njega su se čule eksplozije, a nakon njih je dolazila vatra. Sada će
morati izgubiti vrijeme i ići okolo. Za svaki će slučaj morati sve ovo još jed‐
nom ponoviti. Što više diverzija, to će oni biti više zbunjeni. Morat će preki‐
nuti lov i zaustaviti vatru.
Jedna ulična svjetiljka nije radila. Pod njom Rambo ugleda čovjeka kako
izlazi iz automobila i zuri u vatru iza sebe. Rambo skrene u lijevu traku, i
nađe se oči u oči s niskim svjetlima sportskog automobila. Automobil skre‐
ne na desnu traku da izbjegne sudar, baš u trenutku kada se i on sam vraćao
na desnu traku. Nastavi voziti prema njemu, sve dok se automobil ne popne
na pločnik, lupi u sat za parkiranje i prođe kroz izlog trgovine namještaja.
Sofe i stolice, pomisli Rambo. Ovo je bilo mekano sletanje.
Čvrste noge na gasu, bio je iznenađen što na ulici nema više automobila.
Kakav je ovo uopće grad? Nekoliko minuta poslije ponoći i svi već spavaju.
Svjetla u izlozima ugašena. Nitko ne izlazi iz barova pjevajući. Sada u gradu
ima barem malo života. Jurnjava automobilom, snažan zvuk motora podsje‐
te ga na subotnje večeri prije mnogo godina kada je vozio trke, i opet je u
tome uživao. On, automobil i cesta. Sve će biti u redu. Uspjet će. Bilo je lako
proći neopaženo kroz brda do autoputa. Bilo je lako provući se kroz šumu
slupanih automobila, u polje i do patrolnih kola. Policajci iz automobila su
sigurno bili u brdima s ostalima, ili negdje niz cestu kod vozača kamiona.
Nije bilo ključa, ali je lako spojio žice. Sada je projurio kroz crveno svjetlo
203
na raskršću; činilo mu se da se snaga motora povećava kroz papučicu za
gas, ispunjala mu je tijelo, i znao je da je sada pitanje vremena kada će opet
biti slobodan. Osjećao se predobro. Policija će, naravno, radiom javiti da ga
sačekaju naprijed na cesti i zaustave, ali većina njihovih jedinica je najvje‐
rojatnije iza njega sa potragom, pa tako ispred sebe vjerojatno neće naići na
veliki otpor. Proći će kroz grad i skrenuti na sporedne ceste i sakriti auto‐
mobil. Onda će pobjeći. Možda uskočiti u teretni vlak. Možda se ušuljati u
neki autobus. Možda čak ukrasti i avion. Isuse, imao je toliko mogućnosti
na raspolaganju.
– Rambo.
Glas ga zbuni. Dolazio je iz radija u automobilu.
– Rambo. Slušaj me. Znam da me čuješ.
Glas mu je bio poznat, godinama udaljen. Nije znao kuda da ga smjesti.
– Slušaj me. – Svaka je riječ bila glatka, zvučna. – Zovem se Sam Traut‐
man. Bio sam direktor škole u kojoj si polazio obuku.
Da. Naravno. Nikada ga nije vidio. Postojan glas preko zvučnika u kam‐
pu. U bilo koje doba. Dan za danom. Još trčanja, još manje obroka, još ma‐
nje sna. Glas koji je uvijek označavao patnju. Dakle, tako je to. Teasle ga je
doveo da mu pomogne. To je moglo objasniti neke taktike koje je potraga
upotrijebila. Kurvin sin. Okrenuo se protiv svog vlastitog čovjeka.
– Rambo, želim da staneš i predaš se prije nego te ubiju.
Naravno, ti kurvin sine.
– Slušaj me. Znam da ti je teško ovo shvatiti, ali ja im pomažem samo
zato što ne želim da te ubiju. Već su mobilizirali još jednu jedinicu ispred
tebe, a nakon toga će doći još jedna, i dovest će te do toga da od tebe više
ništa neće ostati. Da mislim da postoji i najmanja šansa da ih pobijediš,
spremno bih ti rekao da nastaviš. Ali ja znam da im ne možeš pobjeći. Vje‐
ruj mi. Ja to znam. Molim te. Dok još možeš, predaj se i ostani živ. Ne mo‐
žeš više ništa učiniti.
Samo me gledaj.
Još jedan niz eksplozija zatutnji iza njega. Skrene, škripeći kotačima, na
prazno parkiralište na benzinskoj stanici. Pumpa je bila u potpunom mraku.
Istrči iz automobila, razbije staklo na vratima, uđe unutra i uključi struju na
pumpama. Zatim zgrabi željeznu polugu i požuri van da razbije lokote na
pumpama. Bilo ih je četiri, na svakoj su bile po dvije cijevi. On ih stisne i
204
www.balkandownload.org
počne špricati benzin po cesti. Zasune ostavi otvorene, tako da benzin nas‐
tavi teći i kada on pusti cijevi. Dok je došao do kraja ulice i stao, po cesti iza
njega je tekao benzin u potocima. Zapali šibicu i odjednom se noć pretvori
u dan, vatra se digne od pločnika do pločnika, visoka šest metara. Počnu
pucati stakla na izlozima, prozori na kućama. Val vrućine proleti iznad nje‐
ga. Brzo odjuri. Plamen iza njega se širio, dolazio do parkiranih automobila.
Eksplodirali su jedan za drugim. Njihova greška. Znak na stupu je lijepo go‐
vorio ne parkirati poslije ponoći. Pomisli što će se dogoditi kada padne pri‐
tisak u podzemnim rezervoarima. Vatra će kroz cijevi ući u rezervoare i
eksplodirat će pola bloka kuća. To će ih zadržati. Sigurno.
– Rambo – reče Trautman kroz radio. – Molim te. Molim te, stani. Nema
smisla ovo nastavljati.
Samo me gledaj, opet pomisli i ugasi radio. Već je gotovo prešao pola
grada. Još samo nekoliko minuta i bit će s druge strane.
205
17.
Teasle je čekao. Patrolnim je kolima blokirao glavnu cestu koja je vodila
kroz gradski trg. Bio je naslonjen preko prednjeg branika na haubu, s pišto‐
ljem u ruci. Svjetlo je frcalo iz vatri i eksplozija. Možda je frajer bio brži,
možda je već prošao i izašao iz grada, ali nije u to vjerovao. Kao da je isto‐
vremeno gledao iz dva ugla – kroz frajerove oči dok se ukradeni automobil
približavao gradskom trgu i iz svog vlastitog gledišta kad je ugledao sjajne
farove, kupolu na krovu automobila. Sirena, policijski automobil. Povuče
kokot na vrhu pištolja, otpusti ga i mirno nanišani. Ovo mora učiniti dobro.
Neće više imati priliku. Morao je biti potpuno siguran da je ovo frajer a ne
neki zalutali policajac. Motor je brujao sve glasnije. Farovi su bili upereni
ravno u njega. Zaškilji da pogleda obris vozača. Prošlo je već tri dana otkad
je posljednji puta vidio frajera, ali nije se mogao zabuniti. Isti oblik glave,
kosa nepravilno ošišana. Bio je to on. I sada su se konačno našli, jedan na‐
suprot drugome, ne u šumi, već u gradu kojeg je on najbolje poznavao. Na
njegovom terenu.
Farovi ga zaslijepe, ispali jedan metak, zatim još jedan. Čahure su frcale
preko ceste. Kako ti se sviđa ovo? Nacilja, i opali baš u trenutku kada se fra‐
jer sagnuo ispod šoferske table. Razbije mu prednje staklo, a odmah zatim
mu probuši prednje gume. Ruka mu zabubnja na haubi od trostrukog hica.
Patrolna kola izgube kontrolu, počnu se okretati na cesti. Teasle odskoči u
trenutku kada kola udare o njegov automobil. Njegov se automobil okrene
za sto osamdeset stupnjeva i odbije frajerov sve do pločnika na suprotnoj
strani. Ratkapa se otkotrlja niz ulicu, benzin se prolije po pločniku. Teasle je
pognut trčao prema frajerovom automobilu, neprestano pucajući u vrata.
Dođe do automobila i opali pod šofersku tablu. Ali frajera više nije bilo. Vi‐
206
www.balkandownload.org
dio je samo prednje sjedalo tamno od krvi. Teasle se okrene prema cesti i
kradomice baci pogled uokolo. Ispod automobila ugleda frajerove cipele
kako preko pločnika trče prema jednoj uličici.
Krene za njim, dođe do zida od cigle odmah pokraj uličice i skupi snagu
da uleti pucajući. Nije mogao shvatiti otkud krvave mrlje na asfaltu. Nije
mislio da ga je pogodio. Možda je frajer bio ranjen u sudaru. Bilo je puno
krvi. Dobro. To će ga usporiti. Iz uličice začuje kako nešto teško udara o
drvo, kao da frajer provaljuje kroz neka vrata. Koliko mu je još metaka pre‐
ostalo? Dva u farove, jedan u prednje staklo, dva u gume, pet u vrata. Pre‐
ostala su mu još tri. To nije bilo dovoljno.
Na brzinu izvadi šaržer iz drške, ubaci novi, zadrži dah, drhteći, a zatim
pojuri uličicom. Opali prvi, drugi, treći put. Prazne su čahure letjele zrakom
dok se on sakrivao iza reda kanti za smeće. Ugleda otvorena vrata Ogdeno‐
ve željezarije. Kante za smeće su bile pretanke da ga zaštite od metka, ali su
ga barem skrivale dok je razmišljao o tome je li frajer uopće u trgovini, ili
su otvorena vrata samo trik, a frajer leži negdje u zasjedi. Pogledom osmotri
uličicu i ne ugleda frajera. Krenuo je prema vratima baš u trenutku kada se
nešto razleti u iskricama. Pa što? Dinamit, fitilj je bio prekratak da ga vrati
na vrijeme, prekratak da dohvati štapin i baci ga dovoljno daleko. Kao uz‐
mak pred zmijom. Vrati se na ulicu, pripijen uza zid, rukama pokrivši uši.
Eksplozija ga zagluši. Na ulicu dolete komadi drveta i metala i zapaljenog
kartona. Odluči da se ne vraća do slomljenih vrata. Razmisli još jednom.
Razmisli još jednom. Frajer mora pobjeći prije nego što se skupe ljudi. Ne
može ostati i boriti se. Dinamit je bio samo da te zadrži. Zaboravi uličicu.
Provjeri ulazna vrata.
Zađe za ugao i ugleda frajera daleko ispred sebe. Jurio je cestom prema
sudnici. Bilo ga je teško pogoditi pištoljem. Ipak pokuša, padne na jedno ko‐
ljeno kao kod molitve. Drugo koljeno ostavi gore, na njega nasloni lakat,
smiri pištolj s obje ruke i opali. I promaši. Metak mu se glasno zabode u ka‐
meni zid sudnice. Ugleda malen blijesak, začuje prasak puške pokraj sudni‐
ce, i metak fijukne u poštanski sandučić blizu Teaslea. Učini mu se da je vi‐
dio frajerov taman obris kako nestaje iza sudnice. Potrči za njim u trenutku
kada odjeknu tri eksplozije i zapale sudnicu. Krhotine su letjele kroz prozor.
Isuse, on je poludio, pomisli Teasle, i potrči još brže. Ovo nije samo da me
zadrži. Želi dići u zrak čitav grad.
207
Drvo u sudnici je bilo staro i suho. Vatra se proširi i na gornje katove.
Teaslea u trčanju uhvati grč u nozi, ali odluči da ga to neće usporiti. Tako je
jurio sve dok ga nije izdalo ono malo snage što ju je bio skupio. Sruši se.
Vatra je u sudnici lomila, razbijala, a dim je ispunio ulicu tako da više nije
mogao vidjeti frajera. S desne se strane, točno preko puta sudnice, netko
micao na stepenicama policijske stanice. Pomisli da je to frajer, ali bio je to
Harris. Gledao je vatru.
– Harris! – poviče, želeći reći sve odjednom. – Frajer! Vrati se! Odlazi!
Ali njegove riječi proguta grmljavina najveće eksplozije. Eksplozija raz‐
nese policijsku stanicu, izbriše Harrisa jednim jedinim valom vatre i kame‐
nja. Od šoka Teasle ostane nepomičan. Harris. Stanica. Bilo je to sve što mu
je preostalo, a sada više ni toga nije bilo. Ured, njegovi pištolji, trofeji, Križ
za zasluge za narod; a onda se opet sjeti Harrisa, prokune frajera i vrisne.
Iznenada ga novi bijes ispuni snagom i on pojuri pločnikom prema vatri. Ti
kurvin sine, mislio je. Nisi morao, nisi morao.
Ispred, s desne strane pločnika, bile su još dvije trgovine i park policijske
stanice, prekriven ugarcima. Dok je trčao psujući, pokraj njegovih se nogu
o asfalt odbije metak. Otpuže u jarak. Ulica je bila osvjetljena plamenom, ali
je stražnji dio stanice još uvijek bio u mraku. Uzvrati pucanj, ciljajući na
mjesto na kojem je vidio bljesak puške. Opali još dvaput, i kada pokuša us‐
tati, koljena ga izdaše i on se sruši preko pločnika. Konačno mu je ponestalo
snage. Sve ono što je prošao u posljednjih nekoliko dana dotuklo ga je.
Ležao je na pločniku i razmišljao o frajeru. Frajer krvari i sigurno je i on
slab. Pa ipak, to nije zaustavljalo frajera. Ako frajer može dalje, može i on.
Ali bio je tako umoran, bilo mu je tako teško pokrenuti se.
A i ono o borbi prsa o prsa, bez ikoga u blizini tko bi mogao biti ranjen,
sve je to bila laž, zar ne? I Orval i Shingleton i svi ostali, obećanje koje si
dao, i to je bila laž, nije li?
Ne možeš ništa obećavati mrtvima. Takvo obećanje ne vrijedi.
Ne, ali obećao si sam sebi, a to vrijedi. Ako ne pokreneš svoju guzicu, ne‐
ćeš biti od koristi ni sebi ni drugima. Nisi umoran. Bojiš se.
Zaječa, otpuže, zatetura. Frajer je bio s desne strane, iza stanice. Ali nije
mogao onuda proći zato što je na kraju stražnjeg dvorišta bila ograda od
bodljikave žice, a s druge strane ograde bila je duboka jama, temelj novog
samoposluživanja. Frajer neće imati ni snage ni vremena da se popne preko
208
www.balkandownload.org
i skoči dolje. Potrčat će dalje ulicom. Na tom su se putu nalazile dvije kuće;
pa dječje igralište, i polje guste, visoke trave i grmova divljih malina s nad‐
strešnicom koju su sagradila neka djeca.
Prišulja se, zaklonivši se za travnati obronak ispred policijske stanice.
Zurio je kroz dim ne bi li ugledao frajera. Nije se želio još jednom osvrnuti
na ono što je od Harrisa ostalo razasuto po ulici. Zašao je između sudnice i
policijske stanice. Osvjetljavao ga je plamen s tih zgrada, dim mu je pekao
oči, a vrućina žarila lice. Pognuo se i približio travnatome obronku kako bi
se mogao sakriti pod svjetlom. Dima je na trenutak nestalo, i on tada vidje
stanare obližnjih kuća kako stoje na stepenicama, razgovaraju i upiru pr‐
stom. Isuse, frajer bi i njihove kuće mogao dići u zrak. Mogli bi stradati baš
kao i Harris.
Upinjao se i pohitao prema njima, pogledom tražeći frajera.
– Bježite odavde, dovraga! – vikao je. – Povucite se!
– Što? – poviče netko među njima.
– On je blizu! Trčite! Bježite!
– Što? Ne mogu vas dobro čuti!
209
18.
Šćućuri se pokraj trijema posljednje kuće u ulici i nanišani na Teaslea.
Muškarac i dvije žene koji su stajali na trijemu bili su toliko izvan sebe da
nisu ni vidjeli da se on skriva pokraj njih. Ali u trenutku kada otpusti udar‐
nu iglu na puški, sigurno su čuli škljocaj, jer su se odjednom uskomešali.
Jedna žena se nagne preko ograde, ugleda ga i reče.
– Moj bože. Isuse bože.
Bilo je to dovoljno upozorenje; Teasle potrča sa pločnika, preko livade do
prve kuće i do zaklona. Rambo opali, ne računajući da će ga pogoditi, već
samo da ga prestraši. Žena vrisne. Izbaci praznu patronu iz puške i nacilja
na prvi trijem u ulici. Virila je Teasleova cipela, osvijetljena vatrom. Povuče
okidač, ali se ne dogodi ništa. Puška mu ostane prazna, a budući da nije
imao vremena da je ponovo napuni, ispusti je i izvuče policijski revolver, ali
Teasleove cipele više nije bilo. Žena je još uvijek vrištala.
– Za ime božje, gospođo, zavežite – reče joj, i potrči do stražnjeg ugla
kuće, proučavajući sjene u stražnjem dvorištu. Teasle sigurno neće riskirati
i doći kroz prednja vrata. Tamo bi, na svjetlu vatre, bio laka meta. Sigurno
će skliznuti u mrak iza prve kuće. Rambo priđe bliže uglu, pokraj bicikla i
nadstrešnice. Čekao je. Čelo mu je bilo ozlijeđeno od sudara. Licem je lupio
u policijski radio, a rukav mu je bio ljepljiv, jer je njime brisao krv koja mu
je curila u oči. Od sudara su ga isto tako opet počela boljeti rebra, pa sada
više nije znao što ga jače boli.
Pričeka, na trenutak mu se zavrti, a zatim se dovede u stanje pripravnos‐
ti. Nije čuo nikakve zvukove. Učini mu se da neka tamna figura klizi između
zimzelenog grmlja. Obriše krv s očiju, nacilja, ali nije mogao pucati. Sve dok
ne bude siguran da je to Teasle. Ako je to samo varka, onda bi pucanje ot‐
210
www.balkandownload.org
krilo njegovu poziciju. Bilo bi to, osim toga, beskorisno gubljenje metaka: u
pištolju je imao samo pet metaka, bubanj ispod udarne igle je bio prazan.
Teasleov browning je imao trinaest metaka. Prepusti njemu da rasipa metke.
On si to može priuštiti.
Postojao je još jedan razlog zašto nije odmah pucao na tu figuru: nakon
što je posljednji put obrisao krv s očiju, vidio je dvostruku sliku, kao da mu
je krv ostala u očima. Sada nije mogao razlikovati tamnu figuru i obrise
zimzelenog grmlja. Sve mu se stopi u jedno, a glava ga je toliko boljela da
mu se činilo da će puknuti.
Zašto se sjena ne miče? Ili se možda miče a on to ne vidi? Teasle je mo‐
rao dignuti neku buku. Hajde, daj. Postajalo je već prekasno. Sirene su zavi‐
jale u blizini. Možda su to vatrogasci. Ili možda policija. Hajde, Teasle. Ljudi
sa trijema su sada ušli u kuću, prestrašeno su razgovarali. Osjeti nešto,
okrene se da pogleda ne stoji li netko možda na trijemu sa pištoljem ili ne‐
čim što bi ga moglo raniti, i, Isuse, ugleda Teaslea kako dolazi. Od iznenađe‐
nja Rambo opali prije nego što je i znao. Teasle krikne, prevali se na leđa i
odleti na pločnik. Rambo nije mogao shvatiti što se to njemu događa. Nije
mogao shvatiti zašto se zanjihao, pao potrbuške u travu. Ruke su mu na
grudima bile tople i mokre, a zatim ljepljive. Isuse, pogođen je. Teasle je us‐
pio pucati i pogoditi ga. Grudi uopće nije osjećao, živci su mu bili paralizi‐
rani. Moraš se pomaknuti. Moraš pobjeći. Sirene.
Nije mogao ustati. Počne migoljiti. Žičana ograda pokraj kuće. Iza nje,
veliki nejasni predmeti u noći. Vatra iz stanice i sudnice je bila ogromna,
sve je osvjetljavala narančastim svjetlom, ali još uvijek nije mogao razaznati
što je to iza ograde. Razbistri mu se pred očima i ugleda ljuljačke. Riječ mu
prazno zazveči u glavi. Ljuljanje. Tobogani. Igralište. Krene prema njima
potrbuške. Zvuk vatre iza njega podsjeti ga na oluju u šumi.
– Idem po svoj pištolj! Gdje je moj pištolj? – vikao je netko u kući.
– Ne. Molim te – reče žena. – Nemoj izlaziti. Nemoj se uplitati.
– Gdje je moj pištolj? Gdje si stavila moj pištolj? Rekao sam ti već da ga
prestaneš seliti s jednog mjesta na drugo.
Laktovima se zabode u zemlju, počne migoljiti još brže, dođe do ograde,
vrata, otvori ih, provuče se. Iza sebe začuje korake na drvenim stepenicama.
– Gdje je? – govorio je čovjek. Jasno ga je čuo. – Kamo je otišao?
– Tamo! – reče druga žena histerično. Bio je to glas iste one žene koja ga
211
je vidjela na prednjem trijemu. – Tamo! Kod vrata!
Kurvini sinovi, pomisli Rambo i pogleda. Plamen je bio vrlo visok, a čo‐
vjek je stajao pokraj spremišta za alat, ciljao je puškom. Ciljao je nespretno,
ali je u trenutku kada ga je Rambo pogodio postao graciozan. Primio se za
desno rame, lako se zavrtio, i savršeno se srušio na bicikl pokraj spremišta
za alat. Bicikl se pod njegovom težinom sruši.
– Isuse, pogođen sam – reče čovjek stenjući. – Pogodio me. Pogođen
sam.
Ali čovjek nije znao koliko je imao sreće. Rambo je ciljao u njegove gru‐
di, ne u rame. Više nije mogao dobro ciljati, nije više mogao mirno držati
pištolj. Brzo je gubio krv, nije više imao nikakve šanse da pobjegne, nije se
više nikako mogao djelotvorno zaštititi, ništa. Osim možda onog štapina di‐
namita, pomisli. Jebeš dinamit. S ono malo snage što mu je preostalo, neće
moći ni baciti štapin dalje od jednog metra.
– Pogodio me – stenjao je čovjek. – Pogodio me. Pogođen sam.
Pa i ja sam, prijatelju, ali ne čuješ moje cmizdrenje, pomisli, a budući da
nije mogao ostati i čekati na ljude u kolima sa sirenama, počne opet puzati.
U pješčanik nasred igrališta. A tada njegovi živci zazveče, ožive, i počne
osjećati bol. Teasleov je metak prošao točno kroz njegova slomljena rebra, i
bilo je to poput probadanja golemog prišta, otrov šiknu van. Bol ga savlada.
Češao si je grudi, grebao, derao. Strese glavom, napne tijelo, tako zgrčeno
od boli. Jedva ustane, pognute glave, zgrbljenih ramena, i otetura prema
ogradi na rubu igrališta. Bila je niska i prebaci se preko nje dašćući; u grote‐
sknom saltu se sruši na drugu stranu, očekujući da će lupiti o zemlju.
Umjesto toga osjeti šiljato trnje i ogoljele grane. Polje kupina. Divljih mali‐
na. Već je jednom bio ovdje. Nije se mogao sjetiti kada, ali znao je da je bio.
Ne. Ne, nije u pravu. Teasle je bio ovdje, gore u planinama, kada je pobje‐
gao u onaj kupinjak. Da, tako je. Teasle je bio u kupinjaku. Sada je bilo obr‐
nuto. Sada je bio na njega red. Teasle je pobjegao ovim putem, kroz kupine
kao ove. Zašto ne bi mogao i on?
212
www.balkandownload.org
19.
Teasle je na leđima ležao na pločniku, nije uopće obraćao pažnju na va‐
tru, očarano je zurio u žute ulične svjetiljke. Da je sada ljeto, pomisli, oko
žarulja bi letjeli noćni leptiri i komarci. A onda se zapita zašto se toga sjetio.
Više nije mogao gledati, počne žmirkati, s obje se ruke držao za rupu u tr‐
buhu. Zapanjilo ga je to što osim svrbeža u crijevima nije ništa osjećao.
Imao je veliku rupu i u leđima, znao je to, ali i to ga je samo svrbjelo. Toliko
štete, a tako malo boli. Gotovo kao da mu tijelo više nije pripadalo.
Slušao je sirene, prvo samo nekoliko, a zatim čitavu gomilu, zavijanje
negdje iza vatre. Ponekad su mu se činile daleke, ponekad kao da su tu, po‐
kraj njega.
– Tu niz ulicu – reče da osluhne svoj glas, a glas mu je bio tako dalek
kao da mu je tijelo odvojeno od duha. Pomakne jednu nogu, a zatim drugu,
podigne glavu, savije leđa. Pa dobro, metak mu barem nije smrskao kičmu i
slomio leđa. Pa ipak, reče sam sebi, stvar je u tome da umireš. Tako velika
rupa, a tako mala bol, sigurno umireš. I zapanjilo ga je to da tako mirno o
tome može razmišljati.
Baci pogled s uličnih svjetiljki na sudnicu u plamenu, na njen krov u pla‐
menu, na policijsku stanicu iz koje je kroz sve prozore buktao plamen. A
baš sam ofarbao unutrašnje zidove, pomisli.
Netko je bio pokraj njega. Klečao je. Žena. Stara žena.
– Mogu li nešto učiniti? – upita nježno.
Baš si prava stara žena, pomisli. Toliko krvi, a ti si ipak došla do mene.
– Ne. Ne, hvala – reče dalekim glasom. – Mislim da ništa ne možete uči‐
niti. Osim. Jesam li ga pogodio, znate li možda? Je li mrtav?
– Mislim da je pao – reče. – Ja sam iz susjedne kuće. Pokraj stanice. Ni‐
213
sam baš sigurna.
– Dobro – reče.
– Moja je kuća počela goriti. Ljudi u ovoj kući, mislim da je netko pogo‐
đen. Mogu li vam donijeti deku? Vode? Usne su vam suhe.
– Zaista? Ne. Ne, hvala.
U svakom je slučaju bilo fascinantno, njegov glas tako dalek, njezin tako
blizak, odmah pokraj njegovog bubnjića, a sirene, sirene su duboko u njego‐
voj glavi zavijale još glasnije. Bilo je sve naopako. On izvan samog sebe, a
sve ovo vani u njemu. Čarobno. Morao joj je pričati o tome. Zaslužila je da
to čuje. Ali kada opet pogleda, nje više nije bilo, kao da je duh bio pokraj
njega. Kakav je to znak bio da nije primijetio kada je otišla? Sirene. Preglas‐
ne. Zavijale su poput noževa u njegovoj glavi. Podigne glavu i pogleda iz‐
među vatri prema kraju gradskog trga. Ugleda policijske automobile kako
dolaze iza ugla. Šest, izbroji. Nikada prije nije vidio nešto jasnije, svaki de‐
talj, naročito svaku boju svjetla, sirene isprekidano crvene, farove stalno
žute, ljude iza stakala narančaste u svjetlucavom odsjaju vatre. Slika je bila
presnažna. Ulica mu se zavrti pred očima, i morao je ili zažmiriti ili bi mu
bilo zlo. Samo mu je to još trebalo. Da mu još više izdere trbuh, i da možda
umre ovdje prije nego sazna kraj cijele priče. Već je bila milost što mu do‐
sad nije bilo zlo. Već je odavno zakasnio. Saberi se. To je bilo sve što je mo‐
gao učiniti. Ako će umrijeti, a bio je siguran da hoće, nije mogao dopustiti
da smrt dođe već sada. Ne do kraja.
Začuje škripanje guma, a kada ponovo pogleda, kočili su pred stanicom.
Policajci su iskakali i prije nego su se automobili zaustavili. Sirene se stiša‐
še. Jedan policajac pokaže niz ulicu na njega, i oni svi potrčaše između vatri,
zaklanjajući lice od vrućine, i između njih ugleda Trautmana. Svi su u ruka‐
ma imali pištolje.
Sada među njima ugleda i Kerna. Kern je trčao dok je govorio nekom čo‐
vjeku:
– Vrati se u auto! Pozovi hitnu pomoć! – Kern je pokazivao gore i dolje
na ulicu, govorio ostalima: – Maknite ove ljude odavde! Gurnite ih natrag!
Kakve ljude? Nije shvaćao. Pogleda, i odjednom se oko njega stvori masa
ljudi. Njihovo iznenadno pojavljivanje ga zbuni. Gledali su vatre. Bilo je ne‐
što u njihovim licima. U gomili su išli prema njemu, uzbuđenih pogleda,
ukočenih tijela, a on podigne ruke da ih zadrži daleko od sebe. Nerazumno
214
www.balkandownload.org
215
mu ga je tjeralo da govori, da oda tajnu. – Bio je tamo pokraj onog trijema,
a ja sam bio na susjednom trijemu, i osjećao sam da me očekuje. Vaša ga je
škola dobro istrenirala, Trautman. Učinio je točno ono što ste ga naučili da
učini, a tako sam ga ja nadmudrio. – Rana ga je svrbjela, počeše se, poteče
krv, i svakim mu je trenutkom postajalo sve fascinantnije kako može dalje
ovako pričati. Morao bi dahtati, istiskivati svaku riječ, znao je to, a bio je
tako govorljiv, kao konac koji se odmata. – Zamišljao sam da sam on. Shva‐
ćate? Toliko sam o njemu razmišljao da znam sve što čini. I baš u trenutku
kada smo se našli svaki na svom trijemu, zamišljao sam što će učiniti.
Odjednom sam shvatio njegove namjere. Mislio je da neću doći s ulice gdje
bi me osvijetlila vatra, već da ću doći kroz stražnji vrt i kroz drveće, Traut‐
man. Shvaćate? Vaša ga je škola istrenirala za gerilski način ratovanja u
planinama, pa je on instinktivno krenuo prema drveću, i livadi i grmlju
tamo straga. A ja, nakon onoga što se dogodilo u brdima, bio bih proklet da
sam se ikada više išao boriti s njim pod njegovim uvjetima. Pod mojim uvje‐
tima. Sjećate li se da sam vam o tome govorio? Moj grad. I ako sam morao
poginuti, morao sam biti u mojoj ulici, blizu mojih kuća, s upaljenim svje‐
tlom u mom uredu. I uspio sam. Nadmudrio sam ga, Trautman. Dobio je
moj metak u grudi.
Trautman je još uvijek šutio.
Dugo je gledao u ranu prije nego je pokazao na nju.
– Ovo? Mislite na ovo, na to pokazujete? Rekao sam vam. Vaša ga je ško‐
la dobro istrenirala. Isuse, kakvi refleksi.
Daleko u noći, iza vatri, začuje se gromoglasna eksplozija koja osvijetli
cijelo nebo. Jeka odjeknu cijelim gradom.
– Prebrzo. Prebrzo – reče jedan od zamjenika s gađenjem.
– Prebrzo za što?
Kern se vraćao preko livade.
– Njega tamo nema.
– Znam. Pokušao sam vam to reći.
– Ustrijelio je nekog tipa u rame. To je ona žena i vikala. Moji ljudi traže
njegov trag. Prate krv. – Bio je sav izvan sebe, zurio je u valove svjetla na
nebu pokraj grada.
– Što je to bilo? Kakva je to bila eksplozija? – reče Teasle.
– Bože, sumnjam da su imali dovoljno vremena.
216
www.balkandownload.org
– Vremena za što?
– Za benzinsku pumpu. Zapalio je dvije crpke. Na radiju smo čuli od va‐
trogasaca. Crpke i glavne zgrade su tako zahvaćene vatrom da nisu mogli
prići i zaustaviti dovod benzina. Htjeli su isključiti struju u cijelom tom di‐
jelu grada ali su shvatili da će, ako zaustave pumpe, pritisak okrenuti vatru
nadolje, u glavne rezervoare pa bi eksplodirao cijeli blok. Pozvao sam cijelo
jedno svoje odjeljenje da odu pomoći pri evakuaciji. Jedan je požar bio u di‐
jelu gdje su stambene kuće. Bože, nadam se da su stigli na vrijeme, prije
nego što je sve odletjelo u zrak. Treba eksplodirati još jedna, i koliko li će
samo biti mrtvih kada sve ovo završi.
Povik sa strane kuće:
– Otišao je preko igrališta!
- Dobro, nemoj toliko urlati da ne čuje da znamo gdje je!
– Ne brinite – reče Teasle. – On nije na igralištu.
– Ne možete u to biti sigurni. Predugo ležite ovdje. Mogao je otići bilo
kuda.
– Ne, morate se zamisliti u njegovoj koži. Morate se pretvarati da ste vi
on. Otpuzao je kroz igralište i prebacio se tamo preko ograde i sada je među
divljim malinama, kupinama. Ja sam od njega pobjegao kroz takvo grmlje, a
sada će i on to pokušati, ali je preteško ranjen. Ne možete vjerovati kako ga
bole grudi. Tamo je nadstrešnica koju su podigla neka djeca, i on puzi pre‐
ma njoj.
Kern se upitno namršti prema Trautmanu i dvojici policajaca.
– Što se s njim događalo dok sam ja bio tamo otraga? Što se dogodilo?
Jedan od policajaca čudnovato strese glavom.
– Misli da je frajer.
– Što?
– Poludio je – reče onaj drugi.
– Vas dvojica ga čuvajte. Želim da bude miran – reče Kern. Klekne do
njega. – Pričekajte doktora. Doći će uskoro. Obećajem.
– Nije važno.
– Pokušajte. Molim vas.
Zvonila su zvona i čule su se sirene dok su dvoja golema vatrogasna kola
ulazila na trg, i polako se zaustavila pokraj policijskih automobila. Vatro‐
gasci u gumenim odijelima iskakali su, trčali po alat da otvore hidrante, iz‐
217
vlačili su cijevi.
Začuje se još jedan povik iz kuće:
– Sigurno je prošao kroz igralište. Svo je obliveno krvlju. Iza igrališta je
neko polje i grmlje!
– Rekao sam ti da se ne dereš! – A tada se sagne pokraj Teaslea. – Do‐
bro, idemo provjeriti. Da vidimo jeste li u pravu kada kažete da znate gdje
je.
– Čekajte.
– Pobjeći će. Moram ići.
– Ne. Čekajte. Morate mi obećati.
– Jesam. Doktor već stiže. Obećajem.
– Ne. Nešto drugo. Morate mi obećati. Kada ga pronađete, morate mi do‐
pustiti da budem tamo za kraj. Imam pravo na to. Prošao sam kroz previše
toga a da ne vidim završetak.
– Zar ga toliko mrzite?
– Ne mrzim ga. Vi to ne razumijete. On sam to želi. On želi da ja budem
tamo.
– Isuse – Kern zaprepašteno pogleda Trautmana i ostale. – Isuse.
– Pucao sam u njega i odjednom ga više nisam mrzio. Samo mi ga je bilo
žao.
– Pa naravno.
– Ne, ne zato što je i on mene ustrijelio. Bilo bi svejedno je li on mene us‐
trijelio ili ne. I tada bi mi bilo žao. Morate mi obećati da ću ja prisustvovati
završetku. Dugujem mu to. Moram biti s njim na kraju.
– Isuse.
– Obećajte mi.
– U redu.
– Nemojte lagati. Znam da mislite da sam tako teško ranjen da ne mogu
doći do tog polja.
– Ne lažem – reče Kern. – Moram ići. – Ustane, krene prema svojim lju‐
dima koji su bili pokraj kuće, i oni se rasporediše. Krenuše nervozno ulicom
prema igralištu i polju iza njega.
Svi osim Trautmana.
– Ne, vi ne, Trautman – reče Teasle. – Vi želite ostati izvan svega ovoga,
zar ne? Ali zar ne mislite da biste morali vidjeti? Ne mislite li da biste mora‐
218
www.balkandownload.org
219
je ostati miran, održavajući ravnotežu dok se preko livade približavao kući.
Ja to znam, Trautman, razmišljao je. On želi da to budem ja. Ne vi. Ja.
220
www.balkandownload.org
20.
U agoniji, Rambo je puzao kroz kupine prema nadstrešnici. Vatra je na
nju bacala nešto svjetla, i vidio je kako je jedan zid nakrivljen, ali nije mo‐
gao vidjeti unutra kroz poluotvorena vrata. Unutra je bio potpuni mrak. Pu‐
zao je, ali mu se činilo da mu treba previše vremena da prijeđe tako malu
razdaljinu. Tada shvati da samo izvodi pokrete puzanja, a da zapravo cijelo
vrijeme stoji na mjestu. Sakupi snagu i polako se uspije približiti nadstreš‐
nici.
Ali kada konačno dođe do tamnog ulaza, predomisli se. Unutrašnjost je
previše nalikovala rupi u kojoj su ga držali zarobljenim u ratu. Bila je mrač‐
na, zbijena, stisnuta. Na čudan ga način podsjeti na tuš-kabinu u koju ga je
natjerao Teasle, i na ćeliju u koju ga je Teasle htio zaključati. One su, istina,
bile žarko osvijetljene, ali je odbojnost prema njima bila ista. Sve od čega je
bježao, pomisli, i kako je mogao biti toliko umoran da uopće uzme u obzir
mogućnost borbe s tog mjesta.
Sada borba tako i tako više nije dolazila u obzir. Vidio je previše ljudi
koji su umrli od rana od metka, i znao je da će iskrvariti. I dalje su ga boljele
grudi, i glava. Bol je bila jača svaki put kada bi mu kucnulo srce. Noge su
mu bile hladne i ukočene od gubitka krvi, i zbog toga nije mogao puzati. Pr‐
ste i ruke više nije osjećao, i osjećao je kako mu se polako gase živci u udo‐
vima. Neće još dugo živjeti. Barem je još uvijek imao mogućnost izbora gdje
će umrijeti. Ne tamo unutra, kao u špiljama. Odlučio je da više nikada neće
ponoviti to iskustvo. Ne, na otvorenom. Tamo gdje može vidjeti nebo i osje‐
titi neometano strujanje zraka.
Krene prema desnoj strani nadstrešnice, i ukopa se nespretno još dublje
u grmlje. Pravo mjesto. Točno mu je to trebalo. Neko udobno i prijateljsko
221
mjesto. Baš za njega. Smirujuće. Morao ga je naći prije nego bude prekasno.
Plitak jarak dužine tijela na prvi mu se pogled učini vrlo primamljivim, ali
kada legne u njega osjeti se kao u grobu. Dovoljno će dugo ležati u grobu.
Mora naći neko drugo mjesto, upravo obrnuto od ovoga, visoko, bez ogra‐
da, da uživa u posljednjim trenucima života.
Puzeći, pogleda prema grmlju i ugleda malo brdašce ispred sebe. Obronci
su bili prekriveni grmljem, a vrh je bio prekriven travom. Nije baš bilo viso‐
ko koliko je on želio. Ali ipak se uzdizalo iznad polja. Bilo je udobno izvaliti
se na travi, kao na slamnatoj strunjači. Zagleda se u fantastične narančaste
oblike koje je vatra stvarala na noćnim oblacima. Na miru. Ovo je bilo ono
pravo mjesto koje je tražio.
U svakom slučaju barem nije ninašto mislio. Ali bol mu se pojača, počne
ga razdirati, a suprotno od toga, noge i ruke mu se umrtve sve do koljena,
do laktova. Uskoro više uopće neće osjećati ni tijelo, ni bol, a što će biti na‐
kon toga? Ili će možda umrijeti već i prije toga?
Dobro. Bolje da razmišlja mora li još nešto učiniti, nešto važno što je mo‐
žda zaboravio. Ne, činilo mu se da ne mora više ništa učiniti.
A što je s bogom?
Pomisao ga zbuni. Samo je u trenucima potpunog straha pomišljao na
boga i molio mu se. U tim je trenucima uvijek bio zbunjen zato što nije vje‐
rovao i osjećao se tako hipokritski kad je molio zbog straha, kao da usprkos
njegovom nevjerovanju bog možda ipak postoji, bog koji u njemu ne bi pri‐
mijetio hipokritu. Vjerovao je kad je bio dijete. Da, zaista je vjerovao kad je
bio dijete. Kako je ono išlo, noćno pokajanje? Sjeti se riječi neodlučno, uči‐
ne mu se potpuno nepoznatima. O, dragi bože, strašno mi je žao... za što?
Za sve što se dogodilo u posljednjih nekoliko dana. Žao mi je što se uop‐
će dogodilo. Ali moralo se dogoditi. Žalio je ali je istovremeno znao da bi,
da je danas ponedjeljak, opet postupio isto. Isto je tako znao i da bi Teasle
postupio kao i tada. Nije se moglo izbjeći. Ako je njihova borba bila zbog
ponosa, bila je i zbog nečeg još važnijeg.
Zbog čega?
Zbog sranja, reče sam sebi: slobode i prava. Nije se u sve ovo upustio
zbog principa. Upustio se zato da pokaže da se zna boriti sa svakim tko ga
zeza, a to je bilo nešto drugo – ne etičko, nego osobno, emocionalno. Ubio
je mnogo ljudi, i mogao se pretvarati da su oni morali umrijeti zato što su
222
www.balkandownload.org
bili dio sistema koji ga je tlačio, koji je nekome kao što je on onemogućavao
normalan život. Ali nije potpuno u to vjerovao. Previše je uživao u borbi,
previše je uživao u riziku, u uzbuđenju. Možda je to posljedica rata, pomisli.
Možda se toliko navikao na akciju, da više nije mogao bez nje.
Ne, ni to nije bila istina. Da se zaista želio kontrolirati, mogao je. Jednos‐
tavno se nije želio kontrolirati. Da bi mogao živjeti na svoj način, odlučio je
boriti se protiv svakoga tko se pokuša uplesti. Pa u redu onda, ipak se borio
za neke principe. Ali nije to bilo tako jednostavno, jer je isto tako bio pono‐
san i strašno sretan što je mogao pokazati kako je dobar u borbi. Teasle se
namjerio na krivog čovjeka, o da, i sada je umirao, a nitko ne želi umrijeti, i
sva su ova razmišljanja o principima bila samo zato da se pokuša opravdati.
Razmišljajući kako bi jednako postupio da se opet nađe u istoj situaciji,
shvati da je to samo trik kojim se uvjeravao da se ovo nije moglo izbjeći. Is‐
use, zaista mu se to događalo, a nije mogao ništa učiniti, i ni principi, ni po‐
nos mu više neće pomoći u onome što tek nailazi. Trebalo se zabavljati s na‐
smijanim djevojkama, piti ledeno hladnu vodu i jesti dinje i lubenice. Ali i
to je sranje, što je trebao učiniti, i sve te priče o bogu, sve je to samo kom‐
pliciralo ono što je bilo tako lako zaključiti: ako je polako umrtvljivanje
udova laka smrt, istovremena je i bijedna. I bespomoćna. Pasivan poraz. Je‐
dini izbor koji mu je preostao bio je način na koji će umrijeti. Neće umrijeti
kao uhvaćena životinja, tiho, patetično, polako gubeći osjete. Odjednom. U
velikom izljevu osjećaja.
Otkad je u džungli prvi put vidio kako domoroci komadaju tijelo, bojao
se što će se dogoditi s njegovim tijelom nakon smrti. Kao da će njegovo tije‐
lo još uvijek biti živo, zamišljao je s odbojnošću kako će mu iscrpsti krv iz
vena, i kako će mu umjesto nje uštrcati balzamirajuću tekućinu, kako će mu
izvaditi vitalne organe, a grudnu šupljinu napuniti nekim sredstvom za
konzerviranje. Zamišljao je kako će mu pogrebnik zalijepiti usta i oči, i poz‐
li mu. Smrt, čudno da ga smrt nije toliko zabrinjavala kao ono što će mu se
dogoditi poslije nje. Pa, ne mogu mu to učiniti ako od njega ne ostane ništa.
Ovako mu je, ako si to sam učini, barem ostala mogućnost užitka.
Izvadi posljednji štapin dinamita iz džepa, otvori meko pakovanje fitilja,
zabode jednog u štapin, a zatim štapin gurne između hlača i trbuha. Oklije‐
vao je. Ovaj prokleti bog samo komplicira stvari. Namjeravao je počiniti sa‐
moubojstvo, a to bi ga zauvijek moglo poslati u pakao. Ako vjeruje. Ali nije
223
vjerovao, a već je dulje vremena razmišljao o samoubojstvu, još od rata
kada mu je komandant dao kapsulu cijanida u slučaju da ga uhvate. A kada
su ga uhvatili, nije imao vremena progutati je. Sada će zato zapaliti fitilj.
Ali što ako bog zaista postoji? Pa, ako bog postoji, neće moći optužiti
njega za nevjerovanje. Za njega je bilo rezervirano još jedno intenzivno
osjećanje. Bez boli. Prekratko za bol. Samo jedan bljesak. To će barem biti
nešto. Više nije osjećao tijelo, i spremi se da zapali fitilj. A tada, još jednom
bacivši pogled na igralište, na svjetlu ugleda dvostruku sliku čovjeka u uni‐
formi Zelenih beretki kako oprezno puzi nisko uz zemlju između ljuljački i
tobogana. Nosio je pušku. Ili pištolj. Rambo to više nije mogao vidjeti. Ali
vidio je da je čovjek u uniformi Zelenih beretki i znao je da je to Trautman.
Nije mogao biti nitko drugi. A iza Trautmana, posrćući preko igrališta, dr‐
žeći se za trbuh, dolazio je Teasle, morao je to biti on, i Rambo tada shvati
da postoji i bolji način.
224
www.balkandownload.org
21.
Teasle se nasloni na željezne šipke na ljuljački, odmori se, a zatim zatetu‐
ra prema ogradi. Bio je sav izvan sebe od straha da će Trautman stići do po‐
lja prije njega. Ali sada će sve opet biti u redu; Trautman je bio samo neko‐
liko koraka ispred njega. Ispruži ruku i uhvati se za klupu da ne padne, nas‐
loni se na nju, teško dišući.
Ne skidajući pogled sa polja, Trautman mu reče:
– Sagnite se, sigurno će vas vidjeti.
– Sagnuo bih se, ali se više nikada ne bih uspravio.
– Pa zašto bi se uopće ponovo uspravljali? U ovakvom stanju ne možete
biti ni od kakve pomoći. Nemojte se uplitati. Ubijate se.
– Da legnem i dopustim da vi završite umjesto mene? Jebite se. Tako i
tako umirem.
Trautman ga tek tada pogleda.
Kern je bio u blizini, izvan vidokruga, urlao je.
– Za ime božje, sagnite se! On je savršeno zaklonjen i neću riskirati i
pustiti svoje ljude da uđu za njim. Poslao sam po benzin. Voli se igrati s va‐
trom, zapalit ćemo ga.
Da, to je tvoj stil, Kern, pomisli. Primi se za ranu na trbuhu i nespretno
krene, oslanjajući se na ogradu.
– Sagnite se! – poviče opet Kern.
Jebi se. Zapalit ćeš ga, zar ne, Kern? Tako nešto sam i očekivao od tebe.
A budi siguran da će, prije nego vatra dođe do njega, izletjeti iz grmlja pu‐
cajući i povesti sa sobom nekoliko tvojih ljudi. Postoji samo jedan način da
se ovo učini, a taj je posao za nekoga kao što sam ja, za nekoga tko tako i
tako nema nikakve nade. Nisi dosad izgubio dovoljno ljudi, inače bi to znao.
225
– Što je ovo, dođavola, bilo? – poviče Kern, a Teasle shvati da je ono što
je mislio i izgovorio naglas. To ga zbuni, i morao je što prije prijeći preko
ograde, još dok ima toliko snage. Na ogradi ugleda krv. Frajerova. Dobro.
Ići će istim putem kao i on. Krv mu je kapala po frajerovoj. Skupi snagu i
baci se preko ograde. Pomisli da je vjerojatno jako lupio o zemlju, ali nije
osjetio nikakav udarac.
Trautman doleti do njega s klupe, preskoči ogradu i čučne u grmlje po‐
kraj njega.
– Maknite se odavde – reče mu Teasle.
– Neću, a ako vi ne zašutite, on će nas napasti.
– Ne čujem ga. Vjerojatno je negdje usred polja. Slušajte, znam da on želi
da to ja učinim. Imam pravo biti ovdje na kraju. Vi to znate.
– Da.
– Onda se nemojte miješati u nešto što vas se ne tiče.
– Ja sam ovo započeo puno prije vas, i pomoći ću. Zašto odbijati pomoć.
A sada zašutite, i krenimo dok još možete.
– U redu, želite mi pomoći? Onda mi pomozite da ustanem. Ne mogu
sam.
– Zaista to mislite? Kakva će samo ovo biti zbrka.
– Točno to je rekao i Shingleton.
– Što?
– Ništa.
Trautman ga podigne na noge, a zatim otpuže u šikaru, nestane, dok je
Teasle stajao, glave iznad grmlja, promatrajući, misleći. Kreni. Kreni i otpu‐
ži najbrže što možeš. Tako i tako nije važno što ćeš učiniti. Prije ću stići do
njega.
Zakašlje i ispljune nešto slano, pa krene kroz šikaru ravno prema nad‐
strešnici. Po slomljenim granama zaključi da je frajer sigurno tuda pobje‐
gao. Hodao je polako, da slučajno ne padne. Čak je bio iznenađen kako je
brzo stigao do nadstrešnice. Ali baš kad se spremao ući, instinktivno shvati
da frajer nije unutra. Pogleda uokolo, i kao privučen magnetom, odgega nji‐
šući se po neravnom puteljku prema velikom humku. Tamo. Frajer je sigur‐
no tamo. Znao je to, osjećao je. Nije bilo nikakve sumnje.
Dok je ležao na pločniku, netko je rekao da bunca. Ali nije bilo tako. Nije
buncao. Ne tada. Sada. Sada je buncao, i činilo mu se kao da mu se tijelo
226
www.balkandownload.org
rastapa. Činilo mu se da samo njegov duh lebdi iznad šikare prema brdašcu.
Noć se pretvori u veličanstven dan, narančasti odsjaj je postajao sve širi,
ludo je plesao. Na dnu brdašca prestane lebdjeti, ukoči se, obasjan blistavim
sjajem. Dolazilo je. Nije više imao vremena. Kao da njegova volja pripada
nekom drugom, ugleda svoju ruku kako se podiže, pištolj kako cilja na br‐
dašce.
227
22.
Rambu su se već ukočile ruke do ramena, noge do pupka, i dok je ciljao
osjećao je kao da umjesto ruku ima dvije cjepanice. Ugleda trostruku sliku
Teaslea i nanišani, blistavih očiju. Znao je da ne postoji drugi način. Neće
pasivno prijeći u ništavilo. Neće zapaliti fitilj, neće uništiti samoga sebe.
Obavit će to na ovaj način, na jedini pravi način. U posljednjim će trenuci‐
ma borbe dati sve od sebe da ubije Teaslea. Oči i ruke su ga počele izdavati,
i mislio je da ga ne može pogoditi. Ali mora barem pokušati. A ako promaši,
Teasle će vidjeti bljesak pištolja i pucati u njega. Barem će umrijeti pokuša‐
vajući učiniti nešto, pomisli. Trudio se svim snagama da prstom pritisne
okidač, da nacilja točno u Teaslea. Bubanj je drhtao, i nikada ga neće pogo‐
diti. Ali nije imao snage. Morao je dati sve od sebe. Reče ruci da povuče oki‐
dač, ali ga ruka nije htjela poslušati. I dok se on koncentrirao, pištolj opali
nenamjerno. Takav neoprez i površnost. Prokune sam sebe. Nije to bila ona
prava borba kakvoj se nadao, a sada će doletjeti Teasleov metak. Sada kada
ga nije zaslužio. Pričeka. Već je trebao biti ovdje. Zažmirka da bolje vidi, i
pogleda dolje. Ugleda Teaslea gdje leži na zemlji. Isuse, pogodio ga je. Bože,
pa on to nije želio. Sada mu je već cijelo tijelo bilo ukočeno i nikada više
neće imati snage da upali fitilj. Tako bijedno. Tako ružno i bijedno. A tada
nastupi smrt, ali nije to bio onaj omamljujući san, bez dna i taman, kakvom
se nadao. Bilo je to nešto slično onome što je očekivao od dinamita, ali je
došlo iz njegove glave, a ne iz trbuha, i nije mogao shvatiti zašto je to tako.
To ga uplaši. A budući da je to bilo sve što mu je preostalo, dopusti da teče
svojim tokom. Odjednom se oslobodi kroz stražnji dio glave i lubanje, odleti
kroz nebo, kroz bezbrojna priviđenja, prema naprijed, prema van, zauvijek
blistajući, sjajan, i on pomisli da će, ako ovako nastavi dovoljno dugo, mo‐
228
www.balkandownload.org
229
23.
Pa dobro, pomisli Teasle. Pa dobro. Ležao je na leđima u šikari, divio se
zvijezdama, i ponavljao si da ne zna što ga je pogodilo. A zaista nije ni znao.
Vidio je bljesak pištolja i pao je, ali je pao polako i nježno, i zaista nije znao
što ga je pogodilo, nije osjetio, nije odgovorio na udarac. Pomisli na Annu, a
zatim prestane o njoj razmišljati, ne zato što je uspomena bila bolna, već
zato što mu se nakon svega ona uopće više nije činila važnom.
Začuje nečije korake, pucketanje kroz šikaru. Dolazi frajer, pomisli. Ali
polako, jako polako. Pa naravno, teško je ranjen.
Ali onda iznad sebe ugleda samo Trautmana, ugleda njegov obris na
nebu, njegovo lice i uniformu svjetlucavu od vatre. Oči su mu međutim bile
potpuno bez sjaja.
– Kako se osjećate? – upita Trautman. – Je li vam jako teško?
– Ne – reče. – Zapravo vrlo ugodno. Ako ne razmišljam o onome što do‐
lazi poslije. Kakvu sam to čuo eksploziju? Zvučala je kao druga pumpa.
– Čuli ste mene. Mislim da sam to bio ja. Ovim sam mu pištoljem raznio
pola glave.
– A kako se vi osjećate?
– Bolje nego kada sam znao da pati.
– Da.
Trautman izbaci praznu čahuru iz pištolja, a Teasle je promatrao njezin
bljeskajući luk kroz zrak. Opet se sjeti Anne, ali ona ga još uvijek nije zani‐
mala. Pomisli na svoju kuću koju je uredio u brdima, na mačke, ali ni to ga
nije zanimalo. Pomisli na frajera, i osjeti se ispunjen ljubavlju za njega. I se‐
kundu prije nego je prazna čahura završila svoj luk do zemlje, opusti se. U
tom je trenutku bio mrtav.
230
www.balkandownload.org
David Morrell
OKUS KRVI
*
Izdavač
IRO »OTOKAR KERŠOVANI«
Opatija, Maršala Tita 65
Za izdavača
TOMISLAV PILEPIĆ
*
Tisak
GRO »TISKARA RIJEKA«
Rijeka, 1987
Naklada 5000
ISBN 86-385-0057-2
231
232
Sadržaj
OKUS KRVI 3
PRVI DIO 6
1. 7
2. 11
3. 14
4. 18
5. 21
6. 24
7. 27
8. 30
9. 33
10. 39
11. 44
12. 49
13. 52
DRUGI DIO 55
1. 56
2. 62
3. 69
4. 76
5. 81
6. 84
7. 87
8. 94
9. 100
10. 105
11. 109
12. 113
13. 118
14. 123
15. 126
233
16. 128
17. 130
TREĆI DIO 134
1. 135
2. 141
3. 145
4. 152
5. 160
6. 163
7. 168
8. 175
9. 178
10. 182
11. 184
12. 189
13. 194
14. 199
15. 202
16. 203
17. 206
18. 210
19. 213
20. 221
21. 225
22. 228
23. 230
234