Professional Documents
Culture Documents
GRUZINŲ PASAKOS
VILNIUS 1976
I
Iliustravo
GULDĄ' K A L A D Z E
Aušrinis...
5
T i k kartą p e r dieną atskrisdavo j i e pieno: V a k a r i n i s — v a k a r e , N a k t i Ir N a k t i n i s užmigo.
n i s — naktį, o Aušrinis — auštant, paryčiais. Ir n i e k a d v i e n a s k i t o ne Auštant p a r s k r i d o Aušrinis.
sutikdavo. Ir jį p a v a l g y d i n o m o t i n a , paguldė ten pat, p r i e brolių.
Praėjo k i e k l a i k o , paaugo b r o l i a i , v i s rečiau n a m i e bepasirodo. Kartą Išaušo rytas. V a k a r i n i s n u o v a k a r o išsimiegojo, N a k t i n i a m dar pats
per savaitę p a r s k r e n d a , p a s i i m a duonos ir l e k i a sau. imigis, o Aušrinis t i k snūduriuoja. V y r i a u s i a s brolis pabudo ir k a d už
O tame mieste k a r a l i u s gyveno. T r i s gražuoles d u k r a s augino. riks: ,
T o s gražuolės n e i dieną, n e i naktį iš namų k o j o s n e k e l i a — k a d jų n e i — K a s čia m i e g a , manęs nesiklausęs!
saulė nedegintų, n e i vėjas negairintų. Norėjo abu n u g a l u o t i , t i k n e i l a n k o , n e i strėlių, n e i k a l a v i j o n e t u r i .
Kartą tėvas s a k o : Pamatė k a m p e Aušrinio kalaviją, čiupo jį, bet nė iš vietos n e p a j u d i n a .
— Dukrelės, ko jūs v i s n a m i e sėdit, po miestą pavaikščiokit, į žmones, M o t i n a išsigando ir k l a u s i a : .
į saulę pasižiūrėkit. > — K a m tau, sūneli, tas k a l a v i j a s ? K o k i u s priešus radai?
Gražuolės paklausė ir išėjo. — O ką tu čia įsileidai?—klausia sūnus.
Staiga giedrą vidudienį debesys suplaukė, griaustinis p a g a v o grumė- — T a i tavo b r o l i a i , — sako m o t i n a , — v i s i jūs vieną naktį gimę, v i s i p a
t i žaibai plyksčioti. V i s a s dangus aptemo, a t s k r i e j o didžiulis baisūnas dangėse gyvenat. J i e , k a i p i r t u , v a k a r p a r s k r i d o , k a i p i r tave, p r i p r a
r
8 9
— N e r e i k i a , tu jo neužmuši, patsai žūsi. Aušrinis l i k o viršuje. Ką daryti? Be grandinės l i p s i — užsimuši. Nuėjo
— N e b i j o k , neužmuš manęs tavo d v y l i k a g a l v i s , — tarė Aušrinis, išėjo, t o l i a u ta pakriauše. O gražuolė j a m spėjo sušukti:
atsigulė paunksnėje ir l a u k i a . — E i k l i g i uolos krašto, viršum jūros kyšulį pamatysi, stuktelėk jį k o
Grįžta devas namo, ir jo žirgas s u k l u p o . ja ir n u g r i u s . T e n žirgą r a s i . T a i devų žirgas. Kartą j i s nutrenkė n u o sa
— Ak tu, prakeiktasai!—šaukia d e v a s . — A r t i k ne Aušrinis tave gąs vęs devą, todėl ir uždarytas. P a i m k žirgą, j i s t a u pagelbės.
dina? N i e k o , t u o j a u pamatysi, k a i p jo kraujas upe tekės, k a i p jį p a t i Aušrinis nuėjo, treptelėjo k o j a kyšulį, rado žirgą, žiūri — j a m ant n u
varnos les. garos p e r delną dulkių ir p u r v o . Žirgas žmogaus b a l s u prašneko:
P a r j o j o ir- pamatė Aušrinį. — L e i s k mane, Aušrini, tris dienas pabūti ant J u o d o j o k a l n o , jėgas
D e v a s sušuko: atgausiu. D a b a r nusilpęs aš, tavęs n e b e p a k e l s i u .
— S a k y k , Aušrini, tu m a n draugas ar priešas? Aušrinis l e i d o . Po trijų dienų žirgas grįžo. Aušrinis jį pažabojo ir sėdo
— Priešas,—rėžė Aušrinis,—anokia čia mudviejų draugystė. j o t i . Žirgas susverdėjo ir sako:
D e v a s nušoko n u o žirgo, papūtė žemę, ir ta pasidarė auksinė. Susigrū — D a r vieną naktį l e i s k būti.
mė j u o d u . Aušrinis l e i d o j a m pailsėti d a r vieną naktį. Iš ryto užšoko ant jo ir
nujojo. Žirgas k a i p strėlė nušvilpė. D v i e m d i e n o m anksčiau už Geleži
Devas suvarė Aušrinį į tą auksą l i g i juosmens, o Aušrinis devą — l i g i
nį mieste sustojo.
pečių. Aušrinis užsimojo k a l a v i j u ir n u k i r t o d e v y n i a s galvas.
Žirgas jį šitaip pamokė:
Devas pavargo i r k l a u s i a :
— K a i p jūsuose žmonės k a u n a s i ? — V i s u s savo g i n k l u s ant manęs s u k r a u k ir leisk dar tris dienas J u o
— K a u n a s i , k a u n a s i ir p a s i l s i ! — atsakė Aušrinis. dajame k a l n e pabūti, p a s i l i k t i k t a i tris m a n o p l a u k u s . K a i pašauksi —
— T a i pasilsėkim!—siūlo devas. atlėksiu.
Aušrinis p a g a l v o j o : „Duosi j a m pasilsėti,—išsigaus, dar užmuš m a n e " . Aušrinis taip ir padarė, pats s k a r m a l a i s apsitaisė ir nuėjo po miestą
N i e k o nelaukęs, užsimojo, nušniojo d e v u i ir p a s k u t i n e s t r i s galvas. pamaklinėti. R a d o tokį kalvį ir pasisiūlė: .
T a d a pasiėmė gražuolę ir l e i d o s i į kelią. — Aš tau d i r b s i u , 6 tu m a n v a l g y t i duosi, daugiau n i e k o n e r e i k i a .
Mergaitė apsidairė ir s a k o : — G e r a i , — sutiko tas,— eik ir k a l k su kūju.
— Žiūrėk, Aušrini, k i e k a u k s o mes p a l i e k a m . Aušrinis v i e n a r a n k a paėmė kūjį, trenkė į priekalą, visą kaladę s u
— K o k s čia devo a u k s a s , — n u r a m i n o ją Aušrinis,— t i k akių dūmimas. skaldė. K a l v i s nustebo dėl t o k i o s jo jėgos. Pastatė d v i g u b a i didesnę k a
Papūtė — visas auksas pelenais, v i r t o . ladę, ir Aušrinis stojo d i r b t i . Per valandą j i s n u k a l a tiek, k i e k šeiminin
Sugrįžo p r i e s i d a b r o trobos, paėmė viduriniąja seserį, Aušrinis ir ten kas p e r penkias dienas. K a l v i s džiaugiasi, gavęs tokį darbininką.
papūtė — v i s k a s . p e l e n a i s v i r t o . P a s k u i išsivedė ir vyriausiąją, p r i e u o l o s G a l o p grįžo ir Geležinis su mergaitėmis ir b r o l i a i s , vestuvių dieną n u
atkeliavo. skyrė. T i k nė v i e n a žiedo n e t u r i — v i s i pas Aušrinį l i k o . Išsiuntinėjo žy
Ir stojo Aušrinis seseris vieną po k i t o s žemyn l e i s t i . gūnus pas v i s u s k a l v i u s -r- kas v y r i a u s i a j a i seseriai žiedą nukals? N e , v i s i
N u l e i d o vyriausiąją ir šaukia v y r i a u s i a m b r o l i u i : • atsisako, n i e k a s negalįs. Atėjo ir pas Aušrinio šeimininką. Ir tas n e s u t i
— Še, p a s i i m k žmoną! ko t i k Aušrinis pasišovė:
P a s k u i viduriniąja — v i d u r i n i a j a m b r o l i u i . — Aš n u k a l s i u .
N o r i j a u l e i s t i jauniausiąją, o ta sako: Naktį k a l v i s užmigo, o Aušrinis padaužė, padaužė p l a k t u k u ir nuėjo
gulti.
— A p g a u s tave Geležinis. Tu m a n ir saulė, ir mėnulis, k a i p aš gy
Iš ryto ateina k a l v i s , žiūri — Aušrinis m i e g a , paspyrė jį k o j a :
v e n s i u , j e i žūsi?
jį — Kokią m a n gėdą k a r a l i a u s a k y s e užtraukei!
' Aušrinis jos nepaklausė, v a r u n u l e i d o . K a i t i k ji apačioj atsidūrė, G e
£ Aušrinis paėmė žiedą ir padavė k a l v i u i ,
ležinis čiupo vėzdą, t v o j o p e r grandinę ir p e r k i r t o . p.
70, i U
Pasiuntė j u o d u tą žiedą. Ir k a l v i s nuėjo į vestuves. Aušrinį t a i p o g i
kvietėsi, bet j i s atsisakė, nėjo. K a i tik V a k a r i n i s su vyriausiąja seseria
susiruošė eiti iš cerkvės, Aušrinis pakyšt į aikštę, išsiėmė tris p l a u k u s ir
sudegino. Bemat atsirado žirgas. Aušrinis užšoko ant jo ir s a k o :
— S k r i s k į dangų, iš ten jį p u l s i u ir gerai p a m o k y s i u .
Žirgas p a k i l o aukštai, o k a i t i k t u o d u iš cerkvės žengė, Aušrinis k r i t o
žemyn ir iš visos sveikatos smogė . v y r i a u s i a j a m b r o l i u i . P a s k u i p a l e i d o
žirgą, grįžo pas kalvį ir sėdi k a i p n i e k u r n i e k o .
Ir antrą žiedą Aušrinis t a i p nukalė. Mergaitės pažino savo žiedus, t i k
n i e k o nesako, b i j o s i , t y l i , o j a u n i a u s i o j i gražuolė v e r k i a , vietos neranda.-
— J i s gyvas, sugrįžo, tai ko neateina, iš nelaimės manęs nevaduoja?
N e t r u k u s i r v i d u r i n y s i s b r o l i s gavo pylos.
A t ė j o eilė Geležiniam.
Aušrinis pasišaukė žirgą, užšoko ant jo, paėmė į r a n k a s vėzdą ir
liepia:
— Skrisk!
Žirgas p a k i l o į dangų. Geležinis išėjo, v e d a s i jauniausiąją seserį, žengs
j a u į cerkvę — t i k Aušrinis atūžė iš dangaus, smogė su vėzdu j a m p e r
galvą — v i s a s t a i p ir prasmego po žemėm. Aušrinis nušoko n u o žirgo, ap
k a b i n o savo žadėtinę,, išbučiavo. Pasaka apie karalių Be juoki
Ir p a s k u i viską k a r a l i u i apsakė.
13
Žiūri — tolumoj m a t y t i r a u d o n i k a r e i v i a i , išsigando, g a l v o j a sau: „Da-
— Ko nori? ;
| bar j a u t i k r a i pražuvau",— ir nuėjo. P r i e i n a : ir r a u d o n i k a r e i v i a i suak
— M u s v i s i B e j u o k i o v a i k a i s v a d i n a , kodėl t u Bejuokis?
menėję. Nušvytravo t o l i a u ,
— Išgerk v y n o , tai p a s a k y s i u .
į E i n a eina — stovi b a l t i k a r e i v i a i , t a i p o g i v i s i suakmenėję. Nužygiavo
V i d u r i n i s sūnus išgėrė. Tėvas ir j a m tvojo, ir tas k a i p v i l k u t i s ėmė
Į toliau.
suktis daikte.
— E i k , vėliau pasakysiu!—tarė k a r a l i u s . S K i e k ėjęs, k i e k nėjęs, žiūri — bokštas viršūne dangų r e m i a . P r i e pat
Įžengė j a u n y l i s . vartų granatmedis auga, o ant jo p e n k i granatai k a r o , v i s i d i d u m o s u l i g
— K a s toks būsi?—klausia k a r a l i u s . žmogaus g a l v a .
— J a u n i a u s i a s B e j u o k i o sūnus,— tas atsako! I >'• K a r a l i a u s B e j u o k i o sūnus priėjo, nusiraškė granatų: vieną suvalgė, t r i s
— Ko atėjai? pasiėmė, vieną ant medžio p a l i k o .
— M u s v i s i B e j u o k i o v a i k a i s v a d i n a . Kodėl t u Bejuokis? \ Iš bokšto iškišo galvą t o k i a moteriškė ir šaukia:
K a r a l i u s i r j a m padavė'vyno i r sako: i — Ak v a i k e i , k o k s tu panašus į m a n o sūnų. K a i p čia atsiradai? Žiū
— N a g i išgerk, d u o s i u t a u p e r ausį, tai sužinosi. rėk, suės tave Šlykštuolis d e v a s !
J a u n y l i s paėmė, išgėrė. • — K a d ir kas būtų, l i p s i u į viršų,— tarė k a r a l i a u s B e j u o k i o sūnus,
K a r a l i u s atsivedėjo, t v o j o j a m , bet tas nė iš vietos nepajudėjo. j Moteriškė, susipynė kasas ir n u l e i d o žemyn.
— D a r kartą d u o k , t i k pasakyk!—prašo sūnus. ' Pasišokėjęs j i s įsikibo į tas kasas ir užlipo. Moteriškė bemat paslėpė
K a r a l i u s B e j u o k i s t v o j o antrą kartą, tas v ė l nė iš vietos nepajudėjo. • jį: ateis devas, užmuš.
— Ir trečią kartą duok, t i k p a s a k y k , — prašo sūnus. i K a r a l i a u s B e j u o k i o sūnus paprašė ją sužinoti, k u r y r a d e v o d v a s i a .
Tėvas t v o j o trečią kartą, ir v ė l tas nė nepajudėjo. T a d a k a r a l i u s s a k o : I Ir ateina devas!
: — Kažkodėl A d o m o sūnum k v e p i a , — sako j i s .
— E i k ir atnešk granatų d i d u m o s u l i g m a n o galva.
— N e , — atsiliepė moteriškė,— iš k u r čia bus A d o m o sūnus? T i k r i a u -
P a s k u i pamokė, k a i p jų rasti, ir sako:
| s i a i tą kvapą pats atsinešei.
1
14
skrynelėje t r y s paukščiukai: raudonas — m a n o jėga, baltas — m a n o p r o T u o l a i k u atėjo k a r a l i a u s B e j u o k i o sūnus ir k a d s u r i k s ant d e v o :
tas, o juodas — m a n o dvasia. — Ko čia d r y b s a i , šunie? S a k y k t u o j a u pat, k a i p atgaivint tuos k a
— O k a s gali tą šerną užmušti? Ar y r a toks pasaulyje? r e i v i u s , k u r Į akmenį pavertei?
— N i e k a s ir n i e k u o to šerno neužmuš, nebent m a n o strėle sužeistų. — Užlipk viršun, ten r a s i tris bizūnus: baltą, raudoną ir juodą: j u o d u
K a i t i k Šlykštuolis d e v a s išėjo į medžioklę, moteriškė jo strėlę padavė bizūnu suduok j u o d i e m s k a r e i v i a m s , r a u d o n u — raudoniems, o b a l t u —
k a r a l i a u s B e j u o k i o sūnui. T a s a i pasiėmė du k e p a l u s duonos ir nuėjo pas baltiems. A t g i s j i e v i s i ir bus tau ištikimi t a r n a i .
kalvį. K a l v i s j a m nukalė lanką iš dvidešimties pūdų geležies. J a u n i k a i t i s — S a k y k , k a i p juos atkeikti?—paliepė j a u n i k a i t i s . ,
įtempė tą lanką ir sulenkė jį. T a d a nukalė iš keturiasdešimties pūdų, Devas pasakė.
j a u n i k a i t i s įtempė ir v ė l sulenkė. T a d a k a l v i s nukalė iš šešiasdešimties —- O k u r t a v o v i s i t u r t a i ? — s p i r i a j a u n i k a i t i s .
pūdų, j a u n i k a i t i s įtempė — l a n k a s dabar atlaikė, n e s u t i n k o . — Va i m k šitą raktą, a t s i r a k i n k galinį kambarį, j a m e m a n o t u r t a i , —
Persimetė jį j a u n i k a i t i s per petį ir t r a u k i a šerno ieškoti. atsakė Šlykštuolis devas.
E j o ėjo ir priėjo ežerą, k u r tas šernas g e r t i vaikšto. Žiūri j a u n i k a i t i s , Nuėjo k a r a l i a u s Bejuokio.sūnus, a t s i r a k i n o g a l i n i o k a m b a r i o d u r i s , Žiū
p r i e v a n d e n s sėdi mergaitė, ašaras l i e j a . r i : tenai trys gyvatės.
— Ko tu v e r k i , ašaras l i e j i , skaisčias savo akeles g a d i n i ? — k l a u s i a — D a b a r n u o mūsų n e p a s p r u k s i , — sušneko gyvatės, pamačiusios j a u
jaunikaitis. nikaitį.
— T r a u k i s šalin. T u o j a u ateis Šernas ir suės m a n e . . . Tasai išsigando ir sako:
Ir apsakė jaunikaičiui, k a d tasai šernas k a s d i e n po mergaitę suėda. — P a l a u k i t e manęs mažumą, aš tuoj sugrįšiu,— išėjo ir uždarė j a s .
— N e b i j o k , — sako j i s , — aš a t s i g u l s i u , galvą t a u ant kelių padėsiu, m a Nubėga pas devą:
žumą nūsnausiu, pailsėsiu, o k a i šernas p a s i r o d y s , žiūrėk, m a n e p r i
žadink. — Tu mane pas tas p r a k e i k t a s gyvates siuntei, k a d mane suėstų?
O Šlykštuolis devas medžioja; j i s pajuto, k a d šerną nelaimė ištiko, n o Ir sutarė jį pragaišinti. Šit eina b r o l i a i . Ištroško j i e gerti. O ten b u v o
ri paskubėt į pagalbą, bet j a u n i k a i t i s tuo l a i k u šerną užmušė ir jėgos stebuklingas šulinys. B r o l i a i prišoko, n o r i v a n d e n s pasisemti. Iš pradžių
paukščiui galvą n u s u k o . K a i t i k nutraukė galvą b a l t a m paukščiui, d e v a s į šulinį n u l e i d o vyriausią brolį. T a s a i bemat šaukti p a g a v o :
p r o t o neteko, v a r g a i s negalais i k i savo bokšto atsikapstė ir be jėgų s u — T r a u k i t e mane, traukite, degu!
smuko. Ištraukė jį.
Pamatė ji moteriškė, n u l i p o žemyn, atsisėdo šalia ir k l a u s i a : D a b a r leidžia vidurinį brolį. Ir tas šaukia, k a d ištrauktų.
— N a , m a n o brangiausias, kas atsitiko? Leidžia jaunylį, o j i s a i s a k o :
20
Senelė iškabino košę ir nustebo, k a d taip greitai, p a s i s u k o — o g i j a u
— Aš išmokysiu tave, k a i p jį p a g y d y t i , — tarė k a r a l i a u s sūnus,— Užvi n i k a i t i s besėdįs.
r i n k katilą karvės lajaus ir p i l k ant žaizdos — padės. — K a s tu toks būsi?—klausia.
.Senė patikėjo, užvirė katilą karvės lajaus ir išpylė d e v u i ant žaizdos. "— T a v o sūnus!—jis atsako.
T a s ir ištiesė k o j a s . J a u n i k a i t i s ištraukė savo strėlę d e v u i iš krūtinės,
Apsidžiaugė senelė — m a t , neturėjo vaikų. P a s i l i k o jį ir ėmė t o p o l i
n u g a l a v o senę — d e v o močią ir e i n a po urvą p a s i d a i r y t i . k a i p sūnų.
V i e n a m k a m b a r y j a u n i k a i t i s pamatė tris neregėtai dailias gražuoles.
T i k kartą j i s žiūri — senelė p r a s i j o j o miltų, atsistojo ir v e r k i a .
Pasiėmė visas ir nusivedė pas b r o l i u s ; priėjo ir Šaukia iŠ apačios: — Ko tu verki, m o t i n ? — k l a u s i a jaunikaitis.
— L e i s k i t e virvę! — T a i g i visą vandenį devas užgrobė, k u o dabar tešlą maišysiu?
B r o l i a i n u l e i d o v i r v ę ir ištraukė vyriausią-seserį. — Aš tau atnešiu vandens, duokš ąsotį.
— Šita— vyriausiam!—sušuko k a r a l a i t i s . Senelė neleidžia: „Užmuš tave devas, n e p a l i k s g y v o " .
Ištraukė viduriniąja. J a u n i k a i t i s neklauso, pasiėmė ąsotį, n u s i g a v o prie upės, pasisėmė s k l i
— Šita — viduriniajam!—pasakė j i s . diną ir eis a t g a l . . .
N o r i p a k e l t i jauniausiąją, o ta be jo neina. — K a s t e n ? — s u r i k o d e v a s . — C i a nė musė n e p r a s k r e n d a — v i s i manęs
— Broliai apgaus tave, išduos,— Įkalbinėja j i , — pirma tegul patį iš-, bijosi, o tave kas atvedė?
t r a u k i a , p a s k u i t u mane. — Aš tavo svečias!—atsakė jaunikaitis.
J a u n y l i s n e s u t i n k a . T a d a gražuolė s a k o : — G e r a i , turėkis,— sako devas,— pirmą kartą k a i p svečiui d o v a n o s i u .
— Ką gi, tu m a n i m n e t i k i ! O aš žinau—tikrai apgaus. T a i nors tiek J a u n i k a i t i s nusinešė vandenį. A b u d u su senele išdalino jį v i s a m mies
• manęs p a k l a u s y k . K a i čionai l i k s i , eik va t u o k e l i u , rasi kambarį, o j a t u i po kiaušinio lukštą. K a i žmonės vandenį pabaigė, j a u n i k a i t i s pasiėmė
me d v i a v i s — v i e n ą baltą, kitą juodą; j e i sėsi ant juodos,, čia p a s i l i k s i , ąsotį ir vėl eina p r i e upės. Išgirdo devas ir šaukia:
j e i ant baltos — požemio karalystėn pakliūsi. K a i ji šoks bėgti į požemio — K a s ten?
karalystę, tu v i s k a r t o k : — C i a aš, tavo svečias!—atsiliepia j a u n i k a i t i s .
Devas n i e k o neatsakė. J a u n i k a i t i s nusinešė vandenį, vėl išdalino v i s a m
Senelės stogas šilkinis,
miestui po kiaušinio lukštą, t i k j i s g r e i t a i baigėsi. J a u n i k a i t i s pasiryžo
Senelės slogas vatinis.
dar sykį e i t i . Pasiėmė lanką, strėles ir žingsniuoja. Prisisėmę ąsotį.
— K a s t e n ? — šaukia devas.
T a d a n u k r i s i ant minkšto stogo. — Aš, tavo svečias!—atsiliepia j a u n i k a i t i s .
B r o l i a i ištraukė jauniausiąją, nupiovė virvę ir iškeliavo sau, pasiėmę — Vienąkart svečias, kitąkart svečias, o trečiąkart k a s p e r svečias?—
d r a u g e mergaitę. Jaunikaičiui liūdna pasidarė d e v o u r v e . Prisiminė tas s u r i a u m o j o devas ir puolė jaunikaitį.
avis. E i n a ieškoti. Rado, sėdo ant baltosios. Ta ir šoko bėgti į požemio Susigrūmė. J a u n i k a i t i s užsimojo ir suvarė devą žemėn l i g i kelių. Užsi
karalystę. mojo devas, ir jaunikaitį suvarė l i g i kelių, užsimojo j a u n i k a i t i s , devas
l i g i juosmens sulindo, užsimojo devas, ir j a u n i k a i t i s l i g i juosmens s u l i n
Senelės stogas šilkinis,
do. T a d a j a u n i k a i t i s pašoko, sugrūdo devą l i g i k a k l o , užsimojo ' k a l a v i j u ,
Senelės stogas vatinis,— n u k i r t o galvą ir tuo k a l a v i j u prismeigė prie žemės. Grįžo namo, n i e k a m
n i e k o nesako, t i k t a i senelei l i e p i a :
k a r t o j o v i s j a u n i k a i t i s i r . , . n u k r i t o tiesiai ant minkšto v a t i n i o senelės — E i k vandens parsinešt!
stogo. A t s i s t o j o ir žengė į trobą. V i s a s miestas sužinojo, k a d devas nugalabytas. V i s i patraukė p r i e
O senelė — v i e n a a k i m a k l a — sėdi ir k a b i n a košę; j a u n i k a i t i s atsisėdo vandens — ir žmonės, ir žvėrys. G e r i a geria, neatsigeria. K a s stačiai
iš aklosios akies pusės ir v a l g o .
— K a s čia d a b a r ? — k l a u s i a j a u n i k a i t i s paukščiukus.
v i e t o j e sprogsta, kas namo parėjęs sprogs. Ir karalių pasiekė žinia, k a d
— T a i mūsų motutė v e r k i a , ašaras l i e j a , galvoja, k a d m u s j a u gvele
devas nebegyvas. Tučtuojau liepė surasti, kas devą užmušė. S u s i r i n k o
šapis p r a r i j o .
visas miestas, v i s a jo karalystė, t i k t a i nėra to, k u r i s devą nudėjo. K a s
Paukščiukai paslėpė karalaitį. A t s k r e n d a Paškundžė, žiūri — g y v i m a
i r p a m e l u o j a , g i r d i : „ A š užmušiau". Tokį n u v e d a p r i e d e v o galvos, k a
žyliai, apsidžiaugė.
l a v i j u prie žemės prismeigtos.
— K a s jus išgelbėjo, v a i k e l i a i , k a s ? — k l a u s i a j i ,
— N a g i , j e i užmušei, ištrauk šį kalaviją!— l i e p i a .
— J e i g u nesuėsi, tai p a r o d y s i m , — sako paukščiukai.
N ė v i e n a s k a l a v i j o neištraukia. N e r a n d a i r neranda, kas devą nugala
— K a i p aš suėsiu savo vaikų gelbėtoją?— k l a u s i a paukštė.— P a r o d y
v o . T a d a ir sako k a r a l i u s : kite jį!
— Ar v i s i čia, kas mano karalystėj gyvena? Paukščiukai atvedė karalaitį. Paškundžė jį a p k a b i n o , v i s u s šonkaulius
— V i s i , nėra t i k senelės ir j o s įsūnio,— paaiškina žmonės. iš džiaugsmo sulaužė, p a s k u i perbraukė s p a r n u ir v ė l sugydė.
K a r a l i u s liepė bematant atvesti senelę ir tą įsūnį. — Aš t a u s k o l i n g a , — sako paukštė,— prašyk, viską p a d a r y s i u , ko t i k
Atėjo j a u n i k a i t i s , ištraukė kalaviją ir pasisakė užmušęs devą. K a r a panorėsi.
l i u s jį nusivedė j rūmus ir didelę puotą iškėlė. — Nunešk mane į antžeminį pasaulį,— prašo j a u n i k a i t i s , — už viską
— K u o tave apdovanoti už tavo paslaugą? — k l a u s i a k a r a l i u s . — L i k i s m a n atsimokėsi.
pas mane, visą karalystę a t i d u o s i u . — G e r a i , — s a k o Paškundžė,— p a s i i m k k u o d a u g i a u mėsos, padėk m a t t
— N e , — atsakė j a u n i k a i t i s , — aš ne čionykštis, esu iš antžeminio p a ant v i e n o sparno, ant k i t o pats sėskis, ir s k r i s i m .
saulio. J e i galit, n u v e s k i t V n a n e tenai, tai bus geriausia dovana, o j e i ne T a i p ir padarė. Paukštei a n t v i e n o sparno sukrovė mėsą, a r u k i t o pats
užsiropštė — ir l e k i a .
galit, tai nors p a m o k y k i t , k a i p nusigauti.
K a r a l i u s sako j a m : Paškundžė p a s u k a galvą, j a u n i k a i t i s j a i į snapą įdeda mėsos, ir t o l i a u
skrenda. T i k v i e n o gabalo pritrūko, t a d a j a u n i k a i t i s atpiovė savo blauz
— S i t a i tik paukštė Paškundžė gali padaryti.
dos ir padavė.
J a u n i k a i t i s atsistojo, pasiėmė lanką, strėles ir iškeliavo pas Paškundžę.
O t o j i paukštė turėjo jauniklių, j u o s vieną po k i t o gvelešapis r i j o . 1 — O, k o k i a g a r d i mėsa,— sušuko paukštė,— k i e n o j i ?
A t e i n a karalaitis, žiūri — t u p i lizde paukščiukai, vienas v e r k i a , k i t a s — M a n o , — atsakė j a u n i k a i t i s . \
juokiasi. — J e i būčiau žinojusi, k a d žmogiena t o k i a s k a n i , būčiau s e n i a i t a v e
J a u n i k a i t i s nustebo- ir k l a u s i a : p r a r i j u s i , — tarė Paškundžė; perbraukė s p a r n u jo žaizdą, nutupdė j a u n i
— Kodėl v i e n a s v e r k i a t , o k i t a s juokiatės? kaitį ant žemės, a t s i s v e i k i n o ir nulėkė.
Tasai, k u r verkė, sako: O tas k e l i a u j a sau. K i e k ėjęs, k i e k nėjęs -- .įlsidurr s.ivo k . i r . i l y s l r i * ' -
— M a n e šiandien gvelešapis s u r i s ! K e l y j e sutiko kiauliaganį. Sėdi žmogus ir v e i k i a . K a r a l a i t i s k l a u s i a :
O tas, k u r juokėsi, s a k o : — Ko gi tuip v e r k i ?
— M a n e gvelešapis t i k rytoj suris; aš dar vieną dieną gyvas būsiu. — K a i p n e v e r k s i , — sako j i s , — šiandiens mūsų karalaičių vestuvės.
Karalaitis nuramino: Jauniausią brolį j u o d u pragaišino, o v y r i a u s i a s i s jo sužadėtinę veda.
— Jūs d a u g i a u n e b i j o k i t , o kodėl — t i k aš ir tas gvelešapis žinom. — K l a u s y k , — prašo j a u n i k a i t i s , — d u o k m a n savo drabužį. O pats i m
Atsisėdo k a r a l a i t i s ir l a u k i a . Staiga t e m t i pradėjo. Paukščiukai pasakė, k i s mano. Aš esu tas jauniausias brolis, e i s i u pažiūrėti vestuvių.
k a d gvelešapis ateina, saulę užstoja. J a u n i k a i t i s čiupo lanką, įtempė jį Persirengė k i a u l i a g a n i u ir patraukė namo. Sėdi v y r i a u s i a s brolis,
ir, k a i t i k pamatė siaubūną, paleido.strėlę į pačią širdį. Gvelešapis p a r džiaugiasi. O k i e m e k a r e i v i a i susirinkę v i e n s su k i t u galynėjasi — k a s
g r i u v o , baisus dvokas p a s k l i d o . J a u n i k a i t i s pakėlė jį nelyginant kokį įtemps j a u n y l i o lanką. N i e k a s to p a d a r y t i nestengia.
kalną. O m a i sugriaudėjo griaustinis ir p r a p l i u p o lietus.
1
G v e l e š a p i s —fantastinė būtybė, žmogaus priešas.
25
24
— D u o k i t e lanką m a n o k i a u l i a g a n i u i , — šaukia v y r i a u s i a s b r o l i s ir pats
j u o k i a s i , — gal tas įtemps...
J a u n y l i s paėmė strėlę, įtempė lanką ir šūktelėjo;
— Į j a u t i ar į karvę?
Sužadėtinė pažino savo mylimąjį, prasidžiugo j o s širdis.
— Į jautį, k u o čia dėta karvė?— sušuko j i .
J a u n y l i s paleido strėlę ir nudėjo vyriausią brolį, p a s k u i vedė sužadė
tinę ir k a r a l i a v o sau.
27
dieną Šitaip, visą derlių n u o didžiulio l a u k o nuėmė ir surišo, t i k v i e n a s — Sėdėk sau. Ne j u o k a s karalių k v i e s t i s . Vieną žiedą t e t u r i ir n o r i jį
nustebinti? Žiūrėk, k a d ir to neprarastum!
pėdas l i k o . O saulė j a u v i s a i a r t i laidos.
Užsimetė v y r a s , nors tu ką:
A r t o j a s atsistojo, nusiėmė kepurę ir m a l d a u j a saulę:
— Ne ir ne, t u r i u p a s i k v i e s t i . T e g u l ateina, tegul pamato, k a i p l a u k i
— N e n u s i l e i s k dar, p a l a u k truputį, va t i k vieną pėdą surišiu.
n i n k a i gyvena, tegul žino, k a d ir mes g a l i m karalių p r i i m t i .
Nepaklausė saulė artojo, n u s i l e i d o . Surišo j i s ir tą paskutinį pėdą, at
Kartą atsikėlė j i s ir nuėjo karalių į svečius k v i e s t i s . Nunešė dovanų,
eina šeimininkas. N u s t e b o , k a d v i s i j a v a i n u p i a u t i , i r sako:
ką turėjo, ir meldžia:
— Ką gi, eime dalintis, k a i p sutarta.
— P a d a r y k i t e malonę, teikitės pas mus papietauti.
— N e , ; — s a k o artojas,—nesiseka man, nepadariau k a i p buvom suly-
K a r a l i u s nusijuokė:
gę,— va šitą pėdą surišau, saulei n u s i l e i d u s . Tu — sau, aš — s a u , — ir
— K a s tu toks ir k o k i e tavo pietūs?— O p a s k u i pridūrė:—Aš tai n e i s i u
nudrožė. pas tave, bet, j e i n o r i , g a l i u savo tarėjus pasiųsti.
K i e k j i s t e n ėjo, tiek — pataikė pas tokį karalių ir parsisamdė k e t v e Pasišaukė tarėjus ir s a k o :
rius metus avis g a n y t i . Susitarė: j e i per k e t v e r i u s metus nė vienos avies — E i k i t e pažiūrėti, ko j i s m a n e į svečius kviečia, ar j i s t u r i ką, ar t i k
v i l k a s nenuneš, n ė v i e n a n u o m a r o n e k r i s , — žodžiu, j e i j o k i o s žalos j o m s šiaip iš manęs juoką daro?
nebus, tai visas perpus pasidalins, o j e i ne — p i e m e n i u i n i e k o n e k l i u s , E i n a tasai l a u k i n i n k a s , vedasi tarėjus su v i s a p a l y d a . T i e p r a a l k o k e
tuščiom r a n k o m p a l i k s . lyje. Nušovė fazaną ir siunčia tarną k u r iškepti. Tas priėjo lūšną, k e p a
P i e m u o ir išginė a v i s į ganyklą. K e t v e r i u s metus j i s vaikšto p a s k u i jas, fazaną, bet šit v i d u n įžengė saulės duktė, tarnas dabar žiūri žiūri, akių
ir p l a u k e l i s nė v i e n a i n e n u k r i t o . Šit j a u gena pas šeimininką dalintis, atplėšti negali. Viską užmiršo, n e p r i s i m e n a , n e i ko čia atėjo, n e i ką daro.
t i k k u r buvęs, k u r nebuvęs, atbėgo v i l k a s , čiupo vieną avelę ir n u s i t e m V i s a s fazanas j a m ant iešmo a n g l i m i v i r t o .
pė į mišką. Parvarė a v i s . Šeimininkas apžiūrėjo, pasidžiaugė, k a d g e r a i Nunešė tą apdegusį paukštį ir d u o d a tarėjams.
įganytos, ir jau d a l i n s bandą p e r pusę, bet p i e m u o n e s u t i k o , metė lazdą Tie kad supyks:
ir k e l i a u j a sau — nepadarė, k a i p b u v o sulygę, p r a r a d o vieną avelę. — K a m taip s u s v i l i n a i fazaną?
K i e k ten ėjo, tiek — priėjo upę. Sėdo atsikvėpti. Žiūri, n u s i l e i d o iš Tarnas sako:
dangaus trys saulės d u k r o s , subrido į upę ir m a u d o s i . Ir t o k i o s jos gra — Lūšnoje r a d a u moteriškę, v i s a i m a n galvą apsuko. N e i aš ką m a
ž i o s — gražesnių n i e k u r n e p a m a t y s i . ' čiau, n e i supratau, t a i p ir sudeginau.
A t s i s t o j o j i s , prisėlino p r i e saulės dukterų, griebė vieną ir l e i d o s i bėg Subruzdo tarėjai su v i s a p a l y d a . Sėdo ant žirgų, nurūko. N o r i k u o
t i . Bėgo bėgo, pribėgo lauką, ten pasistatė lūšną, ir g y v e n a a b u d u . T i k greičiau pamatyt tą gražuolę.
jau labai n e t u r t i n g i . Ničnieko n e t u r i . Vyras nė darbo k o k i o neieško, A t j o j o , n u l i p o n u o žirgų n e t o l i lūšnos. L a u k i n i n k a s paėmė žiedą, apėjo
sako: v i s u s žirgus, ir v i s i e m s ant galvų maišai su avižom atsirado. A p ė j o d a r
— K a d i r k u r ėjau, k a d i r k o ėmiausi, n e s i s e k a i r nesiseka. K a m d a r kartą — tušti maišai d i n g o .
be r e i k a l o vaikščioti? Atsistojo, padėjo žiedą, stalas atsivokė. P l a u k i a ir p l a u k i a v i s o k i v a l
O saulės duktė turėjo žiedą, k u r i s v i s u s n o r u s išpildo. Padavė ji tą g y m a i ir gėrimai t a i d a u g y b e i svečių, ir v i s n a u j i , v i s n a u j i .
žiedą v y r u i : Tarėjai stebisi: n e i namo, n e i tarnų, ir iš k u r v i s k a s randasi? P a s k u i at
— Šit m a n o k r a i t i s . Padėsi jį ant žemės — a t s i v o k s stalas, padėsi ant ėjo saulės duktė, tarėjai v i s a i pametė galvas. Gražiai pamylėjo svečius
stalo — atsiras valgymų ir gėrimų, n u i m s i žiedą n u o stalo — v i s k a s dings. saulės žentas ir paleido.
Štai ir visas m a n o turtas. Grįžo tarėjai, k a r a l i u s ir k l a u s i a :
Apsidžiaugė v y r a s . L a i m i n g a s ir l i n k s m a s g y v e n i m a s j u o d v i e m prasi — K a i p g i jus vaišino tas m a n o v a l d i n y s ?
dėjo. T i k va p a n o r o v y r a s p a s i k v i e s t į svečius karalių. P a t i atkalbinėja:
29
28
— K a r a l i u s n o r i iš manęs a t i m t i t a v o dukterį. Išgirdo, k a d tu auksinį
T i e apsakė, k a i p juos vaišino i r k a i p v i s i v a l g y m a i b e ugnies b u v o kailį t u r i , ir pasiuntė parnešti, j e i tuščiom grįšiu, pačios d a u g i a u nere
taisyti, o jo p a t i — t o k i o s dar niekas nėra regėjęs. gėsiu. '
— T i k j u m s , v a l d o v e , reikėtų ją turėti,— pasakė. — Nesirūpink,— n u r a m i n o jį saulė,— eime į sodą, k o l e i k a s pailsėsi.—
— K a i p g i ją a t i m s i ? — k l a u s i a k a r a l i u s . — P r i e ko p r i s i k a b i n s i ? Ir nusivedė.
T a s a i sodas b u v o stebuklingas. V i e n i medžiai j a u v a i s i a i s nukarę, a n t r i
Tarėjai s a k o :
d a r žydi, trečių t i k p u m p u r a i skleidžiasi, o ketvirtų j a u l a p a i k r i n t a . . .
— Pasišaukite jį ir l i e p k i t iš saulės atnešti auksinį kailį. L a u k i n i n k a s L a b a i p a t i k o svečiui sodas, vaikšto, gėrisi j u o , atsistebėti n e g a l i .
išeis, gyvas t i k r a i nesugrįš, šit ir l i k s j u m s pati. Saulė s a k o :
K a r a l i u s tučtuojau pasišaukė laukininką ir l i e p i a : — Pabūk čia, pailsėk, o pietus tau paduos v i l k a s ir E l i j a s G r i a u s m a -
— N u e i k ir atnešk m a n iš saulės auksinį kailį. svaidis.
Saulės žentas nuliūdo, grįžo ir skundžiasi pačiai: Saulės žentas išalko, atsisėdo, l a u k i a pietų.
— K a r a l i u s liepė iš saulės atnešti auksinį kailį. Atbėgo v i l k a s , atnešė stalą. A t ė j o E l i j a s G r i a u s m a s v a i d i s , padavė v a l
P a t i jį r a m i n a : gymų ir gėrimų.
O saulės žentas r a n k o j e lazdą turėjo. Pasišaukė j i s vilką į šoną ir
— Ko gi dabar graužiesi? Reikėjo anksčiau g a l v o t i , d a b a r tatai n e p a
sako:
dės, geriau į kelią leiskis. — P r i s i m e n i , prieš k e t v e r i u s metus aš bandą ganiau, per visą tą laiką
Davė j i n a i tokį ženklą giminėms p a r o d y t i ir išsiuntė. ir p l a u k e l i s nė v i e n a i n e n u k r i t o , o tu staiga atbėgai dalybų dieną ir n u -
Saulės žentas iškeliavo. sinešei avelę. Kodėl taip padarei?
Ir k a d ims t v o t i j a m su lazda. Mušė mušė, k o l širdis atlėgo.
Ilgai j i s ėjo, d a u g e l šalių praėjo, visą žemę, v i s u s kraštus. Ir atsidūrė
P a s k u i pasišaukė Eliją Griausmasvaidį:
ten, " k u r saulė ir mėnuo g y v e n a . — P r i s i m e n i , aš turėjau lauką, j a u ir j a v a i sužėlė, subrendo, o tu p a
Saulė j a u b u v o iškilusi pasaulio šviesti, o mėnuo namie. J i s a i p a s i t i k o l e i d a i krušą ir v i s u s grūdus su'žemėm sumaišei. Kodėl taip padarei?
žentą, pažino jį iš duktės duoto ženklo, apsidžiaugė, gražiai priėmė. Ir Ir k a d ims dabar Eliją Griausmasvaidį v a n o t i , apkūlė gerai, p a s k u i d a r
nuėjo močios nudžiuginti. per a k i s šėrė ir apžlibino. Pats sėdo ir pietauja. Pavalgęs atsistojo, vaikš
to ir daužo viską, vaismedžius iš pašaknų iškirto, sodą s u n i o k o j o . Pyktį
— Mūsų žentas apsilankė.
išliejo ir atsisėdo ilsėtis.
J i e d u ėmė klausinėti, ko tasai atkeliavęs.
V i l k a s ir Elijas G r i a u s m a s v a i d i s nubėgo saulei skųstis.
Žentas išporino, k a s j a m n u t i k o , ir mėnuo s a k o : Atėjo saulė, žiūri — sodas t a i p nusiaubtas, k a d ir priešui širdis s u v i r
— G r e i t a i saulė sugrįš. T i k tu j o s ugnies neištversi, sudegsi. pėtų.
Pavertė jį adata ir įsmeigė į stulpą. — Kodėl taip p a d a r e i ? — k l a u s i a j i .
V a k a r o p saulė ir namie. — Turėjau t i k vieną lauką,— sako žentas,— ir visą jį E l i j a s G r i a u s m a
— Žmogaus kvapą užuodžiu,— j i n a i s a k o . svaidis su kruša išdaužė; k e t v e r i u s metus p i e m e n a v a u , plušau, o v i l k a s
— Ką t u ! — p a p y k o mėnuo.— K o k i o žmogaus? P a t i vaikščiojai po p a mano visą darbą n i e k a i s pavertė, šimto dienų piovimą p e r d i e n s u d o r o j a u
ir rikes sustačiau, l i k o t i k vieną pėdą surišti, o tu n u s i l e i d a i , k a d ir k a i p
saulį, t i k r i a u s i a i ir atsinešei tą kvapą. I
m a l d a v a u , visą m a n o triūsią pragaišinai! /
Padėkojo j a i saulės žentas, pasiėmė žiedą ir p a s u k o atgal. t e V | s i k a r a l i a u s t u r t a i atiteko saulės žentui ir jo pačiai - saulės d u k -
Priėjo tą žmogų, k u r k a i p tiltas gulėjo, ir tas s a k o :
— A n a m p a s a u l y j e aš tiltą sergėjau. N i e k o p e r jį be mokesčio neleis
d a v a u . Nė pavargėlio nesigailėjau, iš visų mokestį plėšiau, va už t a i d a
b a r t a i p kenčiu.
P a s k u i priėjo tą moteriškę, k u r papločius kepė, ir t o j i s a k o :
— A n a m pasaulyje b u v a u l a b a i godi. K a i papločius k e p d a v a u i r kokį
vargetą ar alkaną keleivį p a m a t y d a v a u , p a t i galvą kišdavau į krosnį,
v o s akių neišsidegindama, k a d t i k nereiktų jų pagailėti ir kokį kąsnį
d u o t i . V a d a b a r i r k a n k i n u o s i — k a d i r kokį paplotį pašaunu, v i s juodą
žeme v i r s t a .
T o l i a u priėjo senę, k u r iš kiaušinių bokštą krovė. Ji s a k o :
— Aš a n a m p a s a u l y j e kiaušinius v o g d a v a u , šit dabar t a i p kenčiu.
Saulės žentas l e i d o s i t o l i a u savo k e l i u . K i e k ėjęs, k i e k nėjęs, atsidūrė
p r i e v y r o ir pačios, k u r ant b u i v o l o odos gulėjo ir v i e t o s mažai turėjo.
Tie sako:
— M u d u anam pasaulyje nemylėjome k i t s k i t o , v i s u r m u m s b u v o p e r
ankšta, štai ir kankinamės d a b a r — a t s i s k i r t i n i e k a i p n e g a l i m , nors ir
b a i s i a i vienas k i t o nekenčiam.
P a s k u i priėjo vyrą i r pačią, k u r ant v i e n o k i r v i o išsiteko. T i e i r s a k o :
— M u d v i e m ir t e n b u v o gerai, ir čia gražiai s u g y v e n a m . Mylinčiam
v y r u i ir pačiai k i r v i o gana, k a d t i k s k i r t i s nereikėtų, v i e n a m be k i t o
būti.
Priėjo tą jautį, k u r žydinčioj l a n k o j b a d u dvėsė. T a s ir s a k o :
— B l o g a i t a r n a v a u savo šeimininkui, j o k i o s naudos iš manęs j i s n e t u
rėjo, užtat t a i p kenčiu.
Priėjo jautį, k u r ant p l i k o s uolos sotus ir storas stovėjo. T a s ir s a k o :
— Aš ištikimai t a r n a v a u savo šeimininkui ir su k i t a i s jaučiais jungą
d a r n i a i t r a u k i a u , todėl ir a n a m p a s a u l y b u v o gerai, šeimininkas n e s k r i a u
dė, ir čia, n o r s n i e k o neėdu, v i s t i e k sotus esu ir storėju.
P a g a l i a u priėjo elnią ir sako j a m :
— Išgerk gegužės v a n d e n s , palengvės t a u .
E l n i a s išgėrė gegužės vandens, ir n u k r i t o j a m ragai.
Saulės žentas sugrįžo pas karalių, atnešė m o t i n o s žiedą, o p o d r a u g ir
prakeikimą.
-A *• » ° ® ^ *
— L e i s k už manęs vyriausiąją seserį.
Sūnus prisiminė tėvo liepimą ir s a k o :
— G e r a i , žmogau, l e i s i u , t i k p a s i s a k y k , k u o tu v a r d u . K a s esi ir
k u r , k o k s tavo amatas? J u k turėsiu t a v e a p l a n k y t i — ar priešo s k r i a
džiamas, ar šiaip iš draugystės. O g a l tu v a g i s ar plėšikas. Išleisiu už t
'H * -4* j • - . *~ . ***** vęs seserį, o tu i m s i ir p a r d u o s i v e r g i j o n .
— Ne kalbėtis atėjau,— tarė svečias,— n e i v a r d o , n e i pavardės nes
1 <M-A/.vi V y . f t V \ r ' " - k y s i u . J e i n o r i — leisk, j e i n e — tai l i k s v e i k a s ! — i r j a u t r a u k s t o l i a
Sūnus p a g a l v o j o : „Ką g i , aš čia n i e k u o dėtas, t o k i a tėvo v a l i a " , —
& H.
I T ! ! •• • vedė vyriausiąją seserį ir atidavė.
Prabėgo d a r k i e k l a i k o . A t e i n a k i t a s žmogus i r prašo:
— L e i s k už manęs viduriniąja seserį.
Sūnus ir šitą k l a u s i a :
— K a s t u , žmogau, i š k u r kilęs, k u r k e l i a u j i , k u o v e r t i e s i ? J u k turės
Į svečius ateiti, ar n u o priešo a p g y n i m o ieškoti, ar v a r g e pagalbos p r
šyti. C i a m a n o sesuo, v i e n a s kūnas i r k r a u j a s , n e l e n g v a m a n s u
skirtis. . '•
— N e i aš t a u vardą s a k y s i u , n e i savo kilmę. J e i n o r i — leisk, j e i ne
e i n u sau, o tu l i k i s , — atrėžė svečias.
Ką d a r y t i b r o l i u i ? Atidavė j a m viduriniąja seserį, t i k t i e k pasiguod
Laukų mergelė k a d tėvo valią išpildė.
D a r po k i e k l a i k o a t e i n a trečias žmogus ir prašo jauniausiąją ses
Q
į žmonas. {
al ir b u v o , gal ir ne B r o l i s ir j a m t a i p pakalbėjo, t a i p išklausinėjo, o tas atsakė t a i p pa
k a i p ir aniedu. 5
42
Nuėjo j a u n i k a i t i s , pasislėpė p r i e ežero.
A t s k r i d o balandės, nusimetė p l u n k s n a s , s u b r i d o į vandenį, m a u d
o j i s prisėlino, čiupo j a u n i a u s i o s sparnelį ir paslėpė.
Balandės išsimaudė, išlipo. D v i v y r e s n i o s i o s pasiėmė savo p l u n k s n a
nuskrido, o jauniausioji liko.
Ir šūktelėjo j i n a i :
— K a s tu, atsiliepk!
J a u n i k a i t i s neatsiliepia.
D a r kartą šūktelėjo balandė.
•— A t s i l i e p k , sesuo aš t a u būsiu.
J a u n i k a i t i s neatsiliepia.
— K o g i t u n o r i ? — k l a u s i a balandė.
— Tekėk už manęs,— atsako j a u n i k a i t i s .
Balandė s u t i k o , j a u n i k a i t i s išėjo iš slėpynės, nusivedė ją į trobelę
g y v e n a sau su j a u n a pačia.
O pats e i n a pas karalių, dirba, taip ir manosi.
Šit vieną kartą tas j a u n i k a i t i s sako k a r a l i u i :
— D u o k i t e m a n kambarį.
c
r — V a , — sako k a r a l i u s , — d e v y n i k a m b a r i a i , išsirink bet kurį ir g y v e n
Trys broliai ir balandė J a u n i k a i t i s nusivedė pačią i r a p s i g y v e n o s u j a d e v i n t a m k a m b a r y .
K a r a l i a u s tarėjai pamatė balandę, n e g a l i atsistebėti j o s grožiu.
A t e i n a pas karalių ir sako:
— K o k i a jūsų pati? Va to jaunikaičio p a t i — t a i bent gražuolė!
v- J Į a l t a i p b u v o , g a l i r n e — g y v e n o trys b r o l i a i . D u v y r e s n i e j i — Ką čia n i e k u s kalbat, jo p a t i gražesnė už m a n o ? — s u p y k o k a r a l i u
/" s u g a l v o j o n u s i k r a t y t j a u n i a u s i u o j u . Šit ir sako j a m : — Gražesnė,— t v i r t i n a tarėjai.
•— Pažiūrėsim, kas iš mūsų s t i p r i a u s i a s : p a l e i s i m strėles, k a s greičiau •— T a i ką gi j a m p a d a r y t i ? - — k l a u s i a k a r a l i u s .
atneš, tas ir laimės. Rūmininkai jį pamokė.
P a l e i d o j i e strėles, bet j a u t a i p t o l i , nė nematyt. E i n a ieškoti. — Va ant k a l n o miškas a u g a — l i e p k i t j a m per dieną v i s u s medži
E i n a jaunėlis, ieško, n i e k u r nėra tų strėlių. n u k i r s t i ir į rūmus sunešti. J e i nespės — a t i m k i t e pačią.
Nežinia po k i e k l a i k o j i s priėjo tokią karalystę. K a r a l i u s pasišaukia jaunikaitį ir l i e p i a :
Žiūri, senutė b e g y v e n a n t i . Jaunėlis ir prašo: — N u k i r s k p e r dieną v i s u s medžius ir sunešk į rūmus, j e i nespėsi
— P r i i m k m a n e nakvynėn. pačią a t i m s i u !
L a b a i apsidžiaugė senutė, įsivedė į trobą, k l a u s i a : Nuliūdo j a u n i k a i t i s , grįžta namo.
— K a s čia t a v e atvedė, sūneli?
Pati k l a u s i a :
Viską j a i apsakė jaunėlis, o p a s k u i d a r pridūrė: v e s t i norėčiau. — Ko toks nuliūdęs?
T a d a senutė tarė: V y r a s j a i viską apsakė.
•— C i a n e t o l i y r a ežeras, t e n a i t r y s balandės a t s k r e n d a m a u d y t i s . N u Toji ramina:
e i k p r i e to ežero, pasislėpk, čiupk j a u n i a u s i o s balandės sparnelį ir ne — E i k miegoti, m a n i m p a s i k l i a u k .
a t i d u o k , k o l ji pažadės tekėti už tavęs.
Žengė į kiemą, p a s u k o ant piršto žiedą, ir išdygo priešais ją v i s i — Ko t o k s nuliūdęs?—klausia p a t i .
vyresniųjų seserų k a r e i v i a i . — K a i p neliūdėsi? K a r a l i u s liepė v i e n a m s u a r t i va tą lauką, suakėti,
Balandė s a k o : užsėti, išravėti, n u i m t i derlių, iškulti, s u m a l t i grūdus, suvežti ir s u k r a u t i
— N u k i r s k i t e p e r dieną v i s u s to miško medžius ir į rūmus suvežkite. m i l t u s rūmuose. Ir t i k p e r dieną. J e i v i s k o n e n u v e i k s i u — galas m a n .
K a r e i v i a i nurūko, v i s u s medžius n u k i r t o ir suvežė į rūmus. P a t i žengė už vartų, p a s u k o žiedą, sulėkė v i s i seserų k a r e i v i a i .
O v a k a r e j a u n i k a i t i s užsivertė ant nugaros šakų ryšį, nuėjo pas k a r a Balandė j i e m s ir l i e p i a :
— S u a r k i t , suakėkit, išravėkit tą lauką, n u i m k i t derlių, iškulkit, s u -
lių, numetė ant žemės ir s a k o :
m a l k i t grūdus ir m i l t u s suvežkit į rūmus.
— D u o k i t e m a n naują drabužį — seną sudėvėjau.
Viską padarė balandės seserų k a r e i v i a i , suvežė m i l t u s į rūmus. O j a u
— Atneškite j a m , — paliepė k a r a l i u s .
n i k a i t i s užsivertė paskutinį maišą ant nugaros; nuėjo į rūmus ir numetė
T a r n a i nubėgo, atnešė drabužį. jį p r i e durų.
Antrą kartą pas karalių atėjo tarėjai ir s a k o :
K a r a l i u s nustebo, nežino nė ką d a r y t i .
— K o k i a jūsų pati? Va to jaunikaičio p a t i — t a i bent gražuolė. Jūsiš
Tarėjai vėl atėjo ir s a k o :
kė galėtų j a i tarnaitė būti, r a n k a s m a z g o t i , ir t a i būtų didelė garbė.
K a r a l i u s įtūžo: — K o k i a jūsų pati? To jaunikaičio p a t i t a i bent!
K a r a l i u s s u p y k o , šaukia:
— Ką čia kalbat, jo p a t i gražesnė už m a n o !
•— K a i p , jo pati gražesnė už m a n o ! Ką su j u o daryti, k a i p jį p r a g a i
Nusprendė:
šinti?
•— P a i m k i t e jį į medžioklę, p a l e i s i m į priekį ir n u g a l u o s i m .
Tarėjai s a k o :
Ir sako jaunikaičiui:
— T e g u l atneša nežinia ką, o j e i neatneš — l i e p k i t e užmušti.
— J o s i su k a r a l i u m į medžioklę!
K a r a l i u s pasišaukia jaunikaitį:
Grįžta j i s n a m o ir s a k o pačiai:
— Aš į medžioklę su k a r a l i u m j o s i u . — Atnešk m a n nežinia ką, j e i neatneši — l i e p s i u t a v e užmušti!
J a u n i k a i t i s sugrįžta n a m o d a r liūdnesnis.
— A i m a n ! T a v o žirgą j i e paleis į priekį, n u g a l u o s tave. Pažabok žirgą
d e v y n i o m k a m a n o m i r d e v y n i a i s pavadžiais, p a k a b i n k b a l n o k i l p a s p o — K a s t a u , — k l a u s i a balandė,— ko t o k s nuliūdęs, ką t a u k a r a l i u s sakė?
pūdą ir j o k . — O g i liepė atnešti nežinia ką, j e i neatnešiu, užmuš m a n e . O k a s tas
P a t i dar davė v y r u i žiedą, t a r y d a m a : nežinia kas ir k u r jį surasti?
— K a i t i k n u t a i k y s j t a v e strėles, m e s k žiedą į viršų, a u k s i n i u k a m u o ' Balandė žengė p r i e vartų, p a s u k o žiedą. Sulėkė v i s i vyresniųjų seserų
l i u jis pavirs, s u g a u k jį, p a d u o k k a r a l i u i ir j o k šalimais. kareiviai.
T a i p i r padarė j a u n i k a i t i s . Balandė l i e p i a :
— Sužinokite, kas t a i p e r daiktas nežinia kas ir k u r j i s y r a ?
K a i t i k nutaikė į jį strėles, metė žiedą, v i r t o j i s a u k s i n i u k a m u o l i u ,
N i e k a s nežino, kas t a i p e r d a i k t a s i r k u r j i s y r a .
tada p a g a v o jį ore, prišoko p r i e k a r a l i a u s ir padavė. Padavė ir j o j a ša
T i k žiū — šokuoja šluba varlė, n u o kitų a t s i l i k u s i .
limais. Balandė ištiesė j a i ranką, varlė užšoko. Balandė ir k l a u s i a :
Ką gi darys k a r a l i u s ?
Pasišaukia j i s jaunikaitį ir s a k o : — N o r s t u , v a r l y t e , p a s a k y k , k u r ieškoti nežinia ką.
— M a t a i tą lauką, suarsi jį, suakėsi, užsėsi, išravėsi, n u i m s i derlių, iš- Varlė i r s a k o :
— T o k i a senė žino — n u e i k pas ją, p a m o k y s .
k u l s i grūdus, s u m a l s i , atveši m i l t u s ir s u k r a u s i juos m a n o rūmuose. J e i
J a u n i k a i t i s nuėjo pas tą senę ir prašo:
viską per dieną n u v e i k s i — gerai, j e i ne — galas t a u .
— G a l p a s a k y s i , k a s t a i p e r daiktas nežinia k a s ir k u r jį rasti?
— G e r a i , — sutiko j a u n i k a i t i s , — jūsų v a l i a .
Senė j a m padavė ratą, parodė miške šventyklą ir tarė:
Grįžo namo.
46 47
P i r k l y s g a l v o j a — k o g i j i manęs n e k l a u s o ?
•— E i k p r i e tos šventyklos, rasi jūrą, p a r i d e n k į ją šitą ratą, p a s i r o d y s
O Tarumbalą j a u s e n i a i pas jaunikaitį, j a m ir t a r n a u j a .
tiltas, tuo t i l t u p r i e i s i šventyklą ir šauk: „Sese, p a s i k l i a u k , sese, p a s i
J a u n i k a i t i s v a l g y t i užsimanė:
k l i a u k ! " T a d a atsilapos durys.
— Tarumbalą, keptą vištą!
K e l i a u j a j a u n i k a i t i s , priėjo jūrą, metė ratą, pasidarė tiltas, tuo t i l t u
Bemat atsirado k e p t a višta.
priėjo šventyklą ir šaukia:
G e r a i p r i s i k i r t o , pailsėjo i r t r a u k i a t o l i a u .
— Sese, p a s i k l i a u k ! Sese, p a s i k l i a u k !
O k a r a l i u s j a u išsivedė balandę, g a l v o j a — negrįš j a u n i k a i t i s , pražus.
Visą mėnesį j i s t a i p šaukė. T a i s o s i su ja tuoktis, t i k įžengia į rūmus j a u n i k a i t i s . Pamatė, k a s čia d a
P a g a l i a u a t s i l a p o j o durys, išėjo senis ir įsivedė jaunikaitį į vidų. rosi, k a d s u r i k s :
T a s a i žengė šventyklon. B a i s u j a m .
— N a g i , Tarumbalą, l i e t a u s ir k u o s m a r k e s n i o !
Senis r a m i n a :
Staiga iš dangaus pliūptelėjo liūtis, ir j a u t o k i a b a i s i — rodos, viską
— N e b i j o k , sūneli. — P a s k u i jį p a m a i t i n o , l e i d o pailsėti, padavė T a - nušluos.
rumbalą ir s a k o : J a u n i k a i t i s p a s u k o vargonėlių rankeną — išdygo p u l k a i kareivių. Už
— Saugok Tarumbalą, pamesi jį — v a r g a s t a u ! . .
puolė t i e karalių ir jo rūmininkus, v i s u s išgalabijo.
O Tarumbalą — t o k s d a i k t a s , k u r i o nematai, bet k u r i s viską išpildo,
Ir karalystė jaunikaičiui atiteko, ir p a t i balandė su j u o l i k o .
ką t i k paliepsi.
E i n a j a u n i k a i t i s , nešasi Tarumbalą, n a m o grįžta.
S u t i n k a j i s pirklį, tasai vargonėlius t u r i .
.O tie vargonėliai t o k i e , k a d p a s u k i rankeną, ir k a r e i v i a i p a s i p i l a .
— Sėskim, papusryčiausime d r a u g e , — sako p i r k l y s jaunikaičiui.
Susėdo,
J a u n i k a i t i s šūktelėjo,
— Tarumbalą, v a n d e n s !
A t s i r a d o v a n d u o , l i e j a s i j i e m s ant rankų, p r a u s i a , o iš k u r j i s , k a s jį
atnešė — n e m a t y t i .
— Tarumbalą, kepsnį!
Ir v i s k a s gatava atsiranda, o iš k u r — n e m a t y t i .
P i r k l y s nustebo i r k l a u s i a :
— P a s i m a i n y k i m : aš t a u d u o s i u vargonėlius, o tu m a n Tarumbalą.
1
— O kas iš t a v o vargonėlių?—klausia j a u n i k a i t i s .
— D va k a s ! — s a k o p i r k l y s ir p a s u k o vargonėlių rankeną — pasipylė
iš jų gausybė kareivių.
— Mainomės?'—klausia p i r k l y s .
— Mainomės!— sako j a u n i k a i t i s .
Pasiėmė tuos vargonėlius ir eina. O p i r k l y s g a l v o j a , k a d tą Tarumbalą
t u r i , tai j a m i r tarnaus.
E i n a j i s , eina, p a v a r g o , atsisėdo po medžiu ir s a k o :
— Tarumbalą, v a n d e n s !
Bet v a n d e n s nėr ir nėr.
— Ko tu džiaugiesi, pas tėvus eidama, j i e ' t a v e pragaišini s u g a l v o j o .
Žiūrėk, k a i t i k įžengsi, s a k y k : „Žinau, tėve ir m o t i n a , ką sugalvojot, ir
ne m a n prieštarauti, t i k išpildykit m a n o paskutinę valią — a p r e n k i t e prieš
mirtį vyriškai ir d u o k i t e žirgą, n o r i u nors kartą pajodinėti, p a s i d a i r y t i ,
kas pasaulyje dedasi". J e i g u leis, išėjusi sėsk ant manęs, o dėl v i s a k i t a
jau manim pasikliauk.
Mergaitė nuėjo pas tėvus, viską pasakė, k a i p žirgo liepta, tie ir .leido.
T a d a vyriškais drabužiais apsirengė, p l a u k u s po k e p u r e . paslėpė, p a s i
ėmė rimbą ir nuėjo p a s - s a v o žirgą.
Žirgas l i e p i a :
— Sėsk, s u p l i e k mane tris kartus, t i k taip, k a d trys rėžiai mano odoje,
o t a v o r a n k o j e liktų, ir k u o tvirčiau l a i k y k i s .
Mergaitė užšoko ant žirgo, sušėrė j a m r i m b u kartą, antrą, trečią — ir
nurūko tasai.
S k r i e j a s k r i e j a žirgas, j a u d e v y n i s k a l n u s praskriejo. O t e n k a r a l a i t i s
medžioja. Pamatė j i s mergaitę, ta j u k vyriškais drabužiais a p s i r e n g u s i ,
ir pasikvietė į svečius..
G e r a i pavaišino ją k a r a l a i t i s , m i e g o t i paguldė.
Emė j i s g a l v o t i : ar t i k čia ne mergaitė, j a u n i k a i t i s t o k s gražus nebūtų,
ir sako m o t i n a i :
Žirgas Lurdža — C i a ne j a u n i k a i t i s , motin, o mergaitė.
O motina:
— N e , sūneli, ką t u !
1
K a l a m a n a i — vyžas primenantis apavas.
P y k s t a brolienės, k a d jų gudrybė n e p a v y k o , ėmė ir papiovė geria
žirgą. Papiovė ir suvertė kaltę s e s e r i a i :
— Va ką jūsų m y l i m a sesuo padarė, geriausią žirgą papįovė!
B r o l i a i ir dabar nesileido apgaunami. \
— Ką g i , papiovė tai papiovė. K a d t i k mes būtume s v e i k i g y v i , o
v u l y s l i e k a g y v u l i u ! Užgyvensimi
V i s a i įširdo brolienės. Negirdėtą piktadarystę s u g a l v o j o , k a d t i k a
kratytų tos nekenčiamos našlės. Ir šit vidurnaktį, k a i v i s i miegojo,
r i a u s i o j i atsikėlė, prisėlino p r i e savo miegančio v a i k o ir n u g a l a v o l o
lėje, o peilį slapta įkišo našlei į kišenę.
Išaušo rytas. V i s i savo darbais užsiėmę. O nebegyvas v a i k a s g u l i
k l o d e užklotas, s a k y t u m miega.
S a u l e i patekėjus, v y r i a u s i a s i s b r o l i s kažin ko įėjo į kambarį, žiūri,
k a s dar g u l i , t a i ir sako pačiai:
— Pažiūrėk, ar neserga, labai j a u i l g a i miega.
O pati:
— N e , k a s j a m g a l i būti, tegul m i e g a , g a i l a žadinti.
D a r k i e k palaukė, v a i k a s n e p a b u n d a , nutraukė antklodę: žiūri •— ne
gyvas. .
S u r i k o m o t i n a , p a r k r i t o t a r y t u m nualpusį, v i s i sušokę ją g a i v i n a . A
peikėjo ji ir k a d ims dejuoti, r y p u o t i , p l a u k u s n u o galvos rautis ir
tinę daužyti.
Puolė ieškoti nusikaltėlio.
M o t i n a sako:
' ną seserį. V i s i ją mylėjo, l a b i a u n e i patys save. — V i s u s apžiūrėkite, pas ką bus peilis, tas ir kaltas.
Išleido j i e tą seserį už v y r o , bet ta n e t r u k u s l i k o našlė su d v i e m sūnu Ir našlė čia. V e r k i a , r a n k a s grąžo, k a d sūnėno neteko, ir nežino, k o
m i s . T a d a b r o l i a i parsivedė ją į savo namus su abiem v a i k a i s ir l e p i n a , nelaimė jos dar l a u k i a .
p o p i n a — ta n e i savo našlystės nejaučia, n e i v a r g o k o k i o , v i s k o į v a l i a s —
— Apžiūrėkim, b r a n g i o j i , paieškokim, gal rasim, k a s k a l t a s , — p r i t
ir drabužių, ir v a l g i o . vargšelė.
O k e l i a s e i n a pro k a r a l i a u s rūmus.
Pamatė jį karalaitė ir s a k o tėvui:
— Žiūrėk, tėve, v e l n i a s eina!
Tėvas pasižiūrėjo, mato — ne v e l n i a s , o vargšas, s u p y k o ant dukters:
— C i a v i s a i ne v e l n i a s , o žmogus!
— N e , k o k s čia žmogus — ir juodas, ir apiplyšęs,—sako duktė,— v e l — N e , — s a k o vargšas,— už p a t a r i m u s n e p a r d u o d u , — ir parsineš
petaitę n a m o .
nias čionai, v e l n i a s ! Pati klausia:
Tėvas su d u k t e r i a susiginčijo. Įširdo tėvas, šaukia: — N i e k a s nesiderėjo?
— J e i g u t a i p , tučtuojau m a n už jo ištekėsi, o j e i ne, galvą t a u n u — N e , v i e n a s siūlė tris patarimus, bet aš n e a t i d a v i a u , — sako v y r
imsiu. S u p y k o pati:^
Išsigando karalaitė, tarė s a u : g e r i a u j a u tekėti, n e g u m i r t i . — E i k t u o j a u pat, s u s i r a s k tą žmogų ir a t i d u o k skepetaitę už tuo
patarimus.
Susirišo k i e k gero į ryšulį, bėga vargšui iš p a s k o s ir šaukia:
— Žmogau, p a l a u k ! Vėlei nuėjo j i s į turgų. Ieško ieško to žmogaus, surado ir s a k o
Atsigręžė vargšas, nepatikėjo, k a d g a l i jį šaukti t o k i a gražuolė, žen — A t i d u o s i u skepetaitę už tuos tris patarimus.
g i a s a u ir atgal.nežiūri. — E i m e , — s u t i k o žmogus.
Vargšas įėjo į savo lūšną, ir ji iš paskos. Nusivedė jį į n a m u s ir s a k o : N
62
Vargšas j a u norėjo s a k y t i , k a s ant liežuvio p a k l i u v o , bet prisiminė Įsižeidė j i s , n e t g i pyktelėjo, g a l v o j a
pirmą patarimąMr ėmė g a l v o t i , net t r i s žingsnius pasitraukė. G a l v o j o g a l drožia t o l i a u . šaiposi iš j o , bet, n i e k o netaręs,
v o j o i r išsigando: „ O ką, j e i n e p a t i k s karžygiui, k a i p a s a k y s i u , k a d j i s
S u t i k o avių bandas, k l a u s i a , k i e n o jos, ir v ė l savo vardą išgirdo.
už varlę gražesnis? Ims ir nudės m a n e ! N e , čia t i k r i a u s i a i k a s n o r s y r a . Priėjo mišką, žiūri — n e b ė r a lūšnos, o j o s v i e t o j e didžiuliai rūmai.
G* tasai r a g i n a : Emė ir nuėjo į t u o s rūmus.
— Sakyk, ko gi tyli?
— K u r t o k i a i r t o k i a m o t e r i s g y v e n a ? — k l a u s i a j i s a p i e savo pačią.
Vargšas d a r p a g a l v o j o — ne, g e r i a u p a s a k y s i u , k a d varlė gražesnė.
— Mūsų p o n i a ? V a ten, ant k a l v o s , anuose rūmuose,'—atsako j a m
— Varlė gražesnė!— tarė j i s a i . žmonės.
Karžygiui to ir reikėjo. S u l i g vargšo žodžiais plyšo varlės oda, ir iš Vargšas stebisi, n i e k o nesupranta.
j o s žengė neregėto d a i l u m o gražuolė.
Iš visų pusių a p s p i t o t a r n a i , klausinėja, ko j a m r e i k i a , g a l d a r b o ieš
Karžygys apsidžiaugė, bučiuoja vargšą, glėbesčiuoja.
k o , ar neitų b e r n a u t i ?
— K i e k žmonių n u g a l a v a u , k o l išgirdau tokį atsakymą ir užkeiktą . — T a i p , — atsakė j i s , — eičiau.
gražuolę iš burtų išvadavau! D a b a r eik ir v i s i e m s a p s k e l b k : g a l i sem V i s i t i k suklego, sušurmuliavo. V i e n i s a k o :
tis v a n d e n s k i e k t i n k a m i , išeinu iš čia. — M u m s jo nereikia.
A t s i s v e i k i n d a m a s karžygys j a m d o v a n o j o tris s t e b u k l i n g u s granatus i r Kiti:
auksinį diržą. —• R e i k i a .
— Imk šituos granatus, p r a v e r s t a u , — pasakė.— O diržą t e g u l t a v o O v i e n a s senis žąsininkas ir pasišovė:
p a t i užsijuosia, a u k s a p l a u k i o sūnaus susilauks. — Aš jį p a i m s i u žąsis g a n y t i .
A t s i s v e i k i n o ir nuėjo su savo gražuole. Pasamdė.
Vargšas s u s i v y n i o j o į skudurą tuos granatus ir auksinį diržą ir p a s i u n T a i p mėnuo praėjo. D i r b a tasai vargšas," žąsis gano.
tė žmogų, k a d pačiai nuneštų, p a s k u i prisisėmę v a n d e n s ir nunešė p i r k S i t vieną kartą j i s s a k o s e n i u i :
liams. T i e nustebo, k a d g y v a s grįžo, k l a u s i a : — Norėčiau ponią p a m a t y t i .
— A r ten b u v o k a s p r i e vandens?
— B u v o ir nuėjo,— atsakė vargšas,— dabar vandens v i s i gali semtis. — Aš nedrįstu pas ją e i t i , — sako s e n i s , — nebent mergaitę nūsiųstume?
Nusiuntė mergaitę, pamokė:
Glėbesčiuoja t i e vargšą, s t e b i s i .
— S a k y k p o n i a i : v i e n a s žmogus pas m u s j a u mėnuo d i r b a , n o r i j u s
O vargšo p a t i tuo m e t u j a i siųstą ryšelį gavo. pamatyti.
Perlaužė granatą — ir iš v i e n o s jo pusės išaugo gražus miestas su rū Mergaitė pasakė.
m a i s ir sodais.
P o n i a išėjo į balkoną, g a l v o j a — g a l g i j o s v y r a s grįžo, liepė t a r n a m s
Išleido ji į l a u k u s žirgų k a i m e n e s , avių ir jaučių bandas, piemenų n u jį atvesti.
samdė. G y v e n a , v y r o l a u k i a . E i n a j i s , svarsto — k a s čia bus.
O vargšas a t i t a r n a v o suderėtus metus. Už gerą darbą p i r k l i a i j a m d a r Iš viršaus ji pamatė vargšą, pažino, t a r n a m s paliepė:
pinigų davė ir paleido. — I m k i t e jį ant rankų ir neškite, žiūrėkit, k a d k o j a žemės neliestų.
N e b e r e i k i a j i e m s t a r n o : v a n d e n s y r a , dėl j o i r s a m d y d a v o bernus. T a r n a i atbėgo, pakėlė jį ant rankų, v a l i u o j a , bet slapčiom žnaibo, p y k s
Vargšas grįžo n a m o , ieško savo lūšnos. t a - ^ kodėl p a p r a s t a m žąsiganiui t i e k garbės.
Žiūri — ganosi jaučių bandos. K l a u s i a p i e m e n i s : Pastatė jį priešais ponią.
— K i e n o tos bandos? Ji p a l e i d o v i s u s tarnus, aprengė vargšą, išpuošė.
T i e i r p a s a k o j o vardą. P a s k u i įsikibo į parankę, vaikšto su j u o .
5. Devyni b r o l i a i
64
65
•— K i e n o jos?
T a r n a i išsigando, sužinoję, k a d čia šeimininkas, g a l v o j a — išvaikys d a
P i e m e n y s p a s a k o žento vardą.
b a r visus. O j i s n e p y k s t a ir n e v a r o nė v i e n o . Nuėjo, p o . k a m b a r i u s d a i -
rinėjasi. Važiuoja t o l i a u , žiūri — g a n o s i žirgų kaimenės. K l a u s i a :
— K i e n o tos kaimenės?
Žiūri — v i e n a m k a m b a r y lopšys su a u k s a p l a u k i u v a i k e l i u . Įtūžo j i s ,
Ir v ė l išgirsta žento vardą.
čiupo durklą, p u l s pačią, t i k staiga toptelėjo antras to žmogaus p a t a r i
mas. Emė g a l v o t i ir prisiminė, k a i p pasiuntė pačiai auksinį diržą ir ką K a r a l i u s apžvelgė tas kaimenes, liepė mesti v i s u s v a l g i u s , k u r Į k e l i o
nę pasiėmė, n a m o grąžino ir tarnus, s a k o :
sakė tasai karžygys.
D a b a r suprato, k a i p pati susilaukė a u k s a p l a u k i o sūnelio. — Matyt, praturtėjo žentas, gėda pas jį su savo v a l g i a i s ir tarnais
gautis. ?
A t e i n a pati i r sako:
— Va čia v i s k a s tavo uždirbta: m e n i , k a i p m a n atsiuntei tris grana Atvažiavo, neregėtą miestą pamatė, o v i d u r jo — rūmus, kurių b a l k o
n e duktė s u v y r u vaikšto.
tus ir auksinį diržą. Šitas miestas ir rūmai atsirado iš v i e n o s to stebuk
l i n g o granato pusės. O d a r du ir pusė l i g i šiol s v e i k i : j i e t o k i e brangūs, K a r a l i u s ir karalienė užlipo aukštyn, a p k a b i n o dukterį ir žentą, b u
čiuoja.
niekas nė iškeisti n e g a l i .
Duktė priekaištauja:
Vargšas apsidžiaugė. G y v e n a j i e t a i p l i n k s m a i i r l a i m i n g a i .
Vienąkart p a t i tarė: — Ko j u s nenorėjot pas m u s važiuoti — n e g a r b e s a u palaikėte?
Įžengė į salę.
— P a k v i e s k m a n o tėvą.
— G e r a i , — sutiko vyras. S t a l a i lūžta n u o valgių, ir d a r kokių — k a r a l i u s nė ragaut n i e k a d a n e
ragavęs.
Iš kaimenės atsivedė baltą žirgą, s i d a b r o balną ir p a k i n k t u s uždėjo, su
Po pietų duktė tėvą prašo:
b a l t a čerkese tarną aprengė ir pasiuntė jį k v i e s t i karalių:
— Iškeisk m u m s p i n i g u s .
— N e i k a m nors k e l y j e , n e i pačiam k a r a l i u i nesakyk, k a d esi mūsų
Atnešė d u granatus i r d a r pusę i r s a k o :
tarnas. T i k v i e n a pranešk: jūsų žentas siuntė m a n e j u s į svečius p a
— S i t , j e i g a l i , išmainyk.
kviesti.
T a r n a s n u j o j o pas karalių ir s a k o : Du granatus k a r a l i u s šiaip taip išmainė, o pusės j a u nebestengė, p i
nigų neužteko.
— Jūsų žentas siuntė m a n e j u s į svečius p a k v i e s t i .
K a r a l i u s t i k nusijuokė i r s a k o : K a r a l i u s p a l a i m i n o žentą, užkabino j a m s a v o ženklą ir viešpatauti p a
sodino.
— K a i p tau", t o k i a m n a r s u o l i u i , ne gėda perduoti to n e l a i m i n g o vargšo
žodžius? K a i p j i s drįso m a n e , karalių, k v i e s t i s ? !
T a r n a s p a r j o j o ir viską apsakė.
Kitą dieną iš kaimenės paėmė sartą žirgą, a u k s o balną j a m uždėjo,
tarną a u k s i n i a i s drabužiais aprengė ir pasiuntė pas karalių.
A t j o j o tarnas ir sako:
— D i d i s k a r a l i a u ! Jūsų žentas prašo j u s t e i k t i s į svečius a t v y k t i .
O karalienė r a g i n a :
— Važiuokim, p a s i i m s i m tarnus, valgių, išsikviesim l a u k a n , pinigų
d u o s i m , v i s dėlto j i s m u m s žentas.
P a r j o j o tarnas, pranešė šeimininkams:
— T a i p ir taip, k a r a l i u s su savo v a l g i u atvažiuoja.
K a r a l i u s važiuoja, mato avių bandas, k l a u s i a :
66
V e l n i u k a s bėga, v o s p a s k u i jį spėja šykštuolis. B a i s i a i s skardžiais
čiasi, šliaužia, v i s a i iš jėgų išsimušė, k r e n t a , o v e l n i u k a s jį ir s t u m i
t r a u k i a , ramybės neduoda.
Kepurnėjasi jie, ropoja, ir šykštuolis j a u nesidžiaugia su v e l n i
prasidėjęs — k a d p r a k e i k t a s i s k u r nenusitemptų, nepragaišintų. O
n i u k a s v i s bėga, jį paragindamas ir p a m o k y d a m a s .
— M a n o tėvai t u r i daug turto, j i e tau siūlys gausybę aukso ir s
ro, o tu, žiūrėk, n e i m k , s a k y k : a t i d u o k i t e t i k t a i m a n o gerą.
P a g a l i a u n u s i g a v o p r i e v e l n i o būsto.
V e l n i u k a s papasakojo, k a i p jį v i l k a s nešė ir šitas a v i g a n i s išva
n u o m i r t i e s išgelbėjo. Apsidžiaugė v e l n i a i , priėmė šykštuolį, nus
į namus, parodė vieną kambarį, pilną a u k s o , s i d a b r o bei kitokių t
ir sako:
— Šit, sūneli, r i n k i s , ką n o r i . Prisidėk, nešk k i e k p a k e l i .
Šykštuoliui net širdis apsalo, j a u p u l s , prisikimš kišenes ir užantį
lobio, o v e l n i u k a s j a m m e r k i a , g i r d i , r e i k a l a u k savo.
— I m k , — sako v e l n i a i , — k i e k n o r i .
K a n k i n a s i šykštuolis, nežino, ką d a r y t i , t y l i be j o k i o žodžio.
— Imk, k o g i t u l a u k i ? — k l a u s i a v e l n i a i .
N e , t y l i šykštuolis, n i e k o n e i m a , žiūri į velniuką.
J
— A t i d u o k i t e m a n o gerą,-— p a g a l i a u ištarė šykštuolis.
' V e l n i a m s tatai nepatiko. S u b r u z d o jie, ėmė kuždėtis, bet ką
gyveno toks l a b a i turtingas ir šykštus d a r y s i . Priėjo v i e n a s v e l n i a s p r i e šykštuolio ir tekštelėjo j a m kartel
r b u v o , ir nebuvo taip
sprandą.
[žmogus. Šykštuolis s u k n i u b o , ir j a m iš b u r n o s kamanėlės iškrito, o v e l n i a
J i s ! turėjo baisybę gyvulių, o turto nė nesuskaičiuosi. Bet iš šykštumo siduso, paėmė jas ir įsikišo.
n e i valgė, n e i gėrė. Ir žmoną su v a i k a i s b a d u m a r i n o . Staiga šykštuolis t a r t u m praregėjo, apsidairė — k a s j a m a t s i t i k
Piemenų n e l a i k ė — b i j o j o , k a d t i e k o k i o s avies nesuvalgytų, patsai ir k a i p čia pateko? Pasižiūri — ogi ir basas, ir p l i k a s , visas vienų sku
ganė savo bandas. T a m e krašte p a g a v o g y v u l i a i k r i s t i , ir tada j i s gailė Sarmata pasidarė a v i g a n i u i , net prieš v e l n i u s nebesmagu.
j o s i sau b e n t vieną avį pasirėžti, t a i p v i s o s ir pražuvo tuščiai. Jo n a m u o A p s i s u k o i r k u l n i u o j a savo k e l i a i s .
se n e i k a i m y n a s , n e i tolimas svečias n e s i l a n k y d a v o . E i n a , g a l v o j a . Prisiminė šeimą, k a i p žmoną ir v a i k u s b a d u ir š
Šit kartą tasai šykštuolis gena į lauką avis. Žiūri — b ė g a v i l k a s , neša marino. Ir gėda j a m dabar, ir s k a u d u . T i k dabar suprato, k a i p šykš
mažą velniuką. Šykštuoliui p a g a i l o v e l n i u k o , perbėgo j i s v i l k u i kelią, be r e i k a l o ir save, ir artimuosius k a n k i n o .
A t ė j o p r i e savo bandų. Liepė p a g a n u i p a p i a u t i gerą aviną, į n a
nusiėmė n u o peties šautuvą ir iššovė. V i l k a s metė velniuką ir nubėgo,
mėsos nunešti. Paprašė d a r žmonai p a s a k y t i , k a d geresnių drabužių
o tasai s a k o :
gabentų. O pats tokį žmogų pasiuntė į miestą savo šeimai a p d a r o
— Tu m a n e iš m i r t i e s išgelbėjai, eime pas tėvus. J i e t a u atsidėkos. p i r k t i . Ir namo neina, gėdijasi toks s k a r m a l i u s p a s i r o d y t i .
V e l n i u k a s neatstoja, k a l b i n a šykštuolį. Ką d a r y t i — p a l i k o a v i s paga
n u i , patsai nuėjo su v e l n i u k u .
68
mos sunaudotas.
4 it
71
Tėvas p a g a l v o j o : „Gal iš tiesų kas n u p i r k s , nors k a i p kokį žaislą",— Bebarzdis s u k a galvą — u ž ką gi m a n o šeimininkas t i e k gero duoda?
i r sutiko. M a t y t , tų kiaušinių g a l i a didelė. .
Kitą dieną neturtėlis išėjo į turgų. Nunešė malkų, paėmė ir tuos k i a u Ir ryžosi tuos kiaušinius pasigrobti, a p s i g y v e n o šalia neturtėlio tro
šinius. Pardavė m a l k a s , išsiėmė iš krepšelio kiaušinius, l a i k o r a n k o j e , bos, v i l i o j a jo pačią:
perėjo turgų kartą, kitą. N i e k a s nė nepažiūri į juos. T i k v i e n a s p i r k l y s — Ko tu susidėjai su j u o , senu ir pavargėliu, tekėk už manęs.
pamatė. Ir p a g a l v o j o : „Kam tas žmogus kiaušinius nešioja? Ir k a s j u o s N e , n e n o r i j i , neklauso bebarzdžio.
p i r k s ? O gal j i e užginti ar kokią galią t u r i ? " , T u o l a i k u višta atsitūpė viščiukų perėti. P a t i prie kitų kiaušinių p a
Ėmė derėti: dėjo ir tuos d u .
— Už k i e k parduosi kiaušinius? / Kitą dieną ž i ū r i — v i s i kiaušiniai žvilga, skaidrūs k a i p s t i k l i u k a i .
O neturtėlis g a l v o j a : „Kam p i r k l i u i t i e kiaušiniai, matyt, dėl j u o k o Neturtėlis išsinešė tuos s t i k l i u k u s , v a r t o , nesupranta, k a s čia galėtų
būti, l a b a i j i e blizga, stačiai žėri.
paklausė",— ir atsako:
— P a l i k ramybėj, n e p i r k s i jų. Paėmė tris ir nunešė į miestą a u k s a k a l i u i :
O p i r k l y s g a l v o j a : „Tikriausiai labai brangūs". Ir s p i r i a : — G a l n o r i p i r k t i šituos s t i k l i u k u s ?
— Tu manai, k a d aš pinigų neturiu? S a k y k , k i e k prašai? A u k s a k a l y s pažiūrėjo — ogi deimantai, apsidžiaugė ir sako:
— Et, l i a u k i s , ko be r e i k a l o deriesi, j u k žinau — ne pirkėjas t u ! —
1
— A r n o r i u ž v i s u s d u tūkstančius?
a t k e r t a neturtėlis. Neturtėlis pagalvojo, k a d tas k v a i l u jį l a i k o , nusijuokė ir sako:
P i r k l y s p a g a l v o j o : „Matyt, n e t i k i , k a d pinigų t u r i u " . Išsitraukė visą — Nagi, duok!
pluoštą ir įmetė neturtėliui į krepšį. A u k s a k a l y s suskaičiavo j a m du tūkstančius, neturtėlis padavė tuos
— N a , duokš! s t i k l i u k u s , bėga namo, džiaugsmu netverdamas.
T a d a j a u neturtėlis ėmė g a l v o t i : tas p i r k l y s n e k v a i l a s , tuščiai pinigų Ir baigėsi jo v a r g a i . Pasistatė naują trobą, g y v e n a k a i p inkstas .tau
kuose.
nemėtys. T u r būt, iš tiesų brangūs tie kiaušiniai, tai ir skuba pasi
K i e k tik" kiaušinių padeda šalia tų dviejų, bemat v i s i b r a n g a k m e n i a i s
glemžti.
p a v i r s t a . Tas neturtėlis j u o s v i s neša ir parduoda.
' — A t s t o k , n e p a r d u o d u — ko čia prikibai?—tarė j i s ir nuėjo namo.
N e t r u k u s iš tų kiaušinių išsirito du balandžiai.
P i r k l y s šoko neturtėlį v y t i s . V i s didesnę kainą siūlo. N e , tas nepar V i s i juos žiūri, p o p i n a .
duoda. Parsinešė n a m o ir sako pačiai:
O bebarzdis neturtėlio pačiai ramybės neduoda, d a r t e b e v i l i o j a .
— Se tuos kiaušinius, k a i višta i m s . kvaksėti, padėk ir juos, pažiūrė D a b a r ji t u r t i n g a i ir prašmatniai g y v e n a , ir darbų n e d a u g t u r i . Todėl
s i m , k a s išsiris. ir l e i d o s i įkalbama, n u o v y r o nusigręžė.
O p i r k l y s susirado tokį bebarzdį apgaviką, davė j a m asilų, apkrautų O bebarzdis sako:
v a l g i a i s ir drabužiais, ir pasiuntė į tą kaimą, t a r y d a m a s : — N e v e s i u tavęs, j e i nepapiausi tų balandžių ir neduosi m a n s u v a l g y t i .
— N u g a b e n k viską t a m neturtėliui. Žiūrėk, pinigų n e i m k , iškeisk į tuos Ta ir liepia tarnaitei:
kiaušinius. — P a p i a u k tuos balandžius, iškepk ir atnešk į stalą.
Bebarzdis ir nuvarė asilus su v i s u geru, atginė juos p r i e neturtėlio Tarnaitė papiovė, iškepė, bet davė j u o s s u v a l g y t i v a i k a m s — t r i m s ne
turtėlio sūnums. O šeimininkei d v i vištaites atnešė.
trobos.
Bebarzdis pažino ir sako:
Tas išeina, derasi, o bebarzdis s a k o :
— Čia ne balandžiai!
— Aš ne už p i n i g u s p a r d u o d u , t i k į tuos kiaušinius m a i n a u . Seimininkė pasišaukė tarnaitę:
_ N e , — s a k o neturtėlis,—jei n o r i — p a r d u o k , o kiaušinių negausi. — K u r balandžiai? K u r j u o s padėjai?
T a i p ir išėjo a p g a v i k a s , n i e k o nepešęs.
72 73
Tėvas p a g a l v o j o : ,,GaI iš tiesų k a s n u p i r k s , nors k a i p kokį žaislą",— Bebarzdis s u k a galvą — už ką gi m a n o šeimininkas t i e k gero duoda?
M a t y t , tų kiaušinių galia didelė. .
ir sutiko.
Ir, ryžosi tuos kiaušinius pasigrobti, a p s i g y v e n o šalia neturtėlio tro
Kitą dieną neturtėlis išėjo į turgų. Nunešė malkų, paėmė ir tuos k i a u
bos, v i l i o j a jo pačią:
šinius. Pardavė m a l k a s , išsiėmė iš krepšelio kiaušinius, l a i k o r a n k o j e ,
— Ko tu susidėjai su j u o , senu ir pavargėliu, tekėk už manęs.
perėjo turgų kartą, kitą. N i e k a s nė nepažiūri į juos. T i k v i e n a s p i r k l y s
N e , n e n o r i j i , neklauso bebarzdžio.
pamatė. Ir p a g a l v o j o : „Kam tas žmogus kiaušinius nešioja? Ir k a s j u o s
T u o l a i k u višta atsitūpė viščiukų perėti. Pati p r i e kitų kiaušinių p a
p i r k s ? O g a l j i e užginti ar kokią galią t u r i ? " ,
dėjo ir tuos d u .
£mė derėti:
— Už k i e k p a r d u o s i kiaušinius? , Kitą dieną žiūri — v i s i kiaušiniai žvilga, skaidrūs k a i p s t i k l i u k a i .
Neturtėlis išsinešė tuos s t i k l i u k u s , v a r t o , nesupranta, k a s čia galėtų
O neturtėlis g a l v o j a : „Kam p i r k l i u i t i e kiaušiniai, matyt, dėl j u o k o
būti, l a b a i j i e b l i z g a , stačiai žėri.
paklausė",— ir atsako:
Paėmė tris ir nunešė į miestą a u k s a k a l i u i :
— P a l i k ramybėj, n e p i r k s i jų.
O p i r k l y s g a l v o j a : „Tikriausiai labai brangūs". Ir s p i r i a : — Gal. n o r i p i r k t i šituos s t i k l i u k u s ?
— Tu m a n a i , k a d aš pinigų neturiu? S a k y k , k i e k prašai? A u k s a k a l y s pažiūrėjo — o g i d e i m a n t a i , apsidžiaugė ir s a k o :
— A r n o r i u ž v i s u s d u tūkstančius?
;
76 77
— Įlipk į tą medį, nusilaužk šaką, išsipiauk lazdą, s u d u o k m a n p e r — C i a mūsų m o t i n a g y v e n a . Ji išvarė tėvą ir ištekėjo už bebarzdžio
nugarą ir p a s a k y k : žmogumi vėl a t v i r s k . Aš ir vėl p a s i d a r y s i u žmogus. a p g a v i k o , o mus norėjo pražudyti. M e s n o r i m nubausti j u o d u k a i p dera.
J a u n i k a i t i s įlipo į medį, išsipiovė lazdą, sudavė l o k i u i , pasakė: K a r a l i u s neprieštaravo i r liepė a b u n u g a l u o t i — i r bebarzdį, i r j o pačią.
— Žmogumi vėl a t v i r s k , k a i p esi buvęs! O v y r i a u s i a s i s b r o l i s užmiršo ir g a l v o t i apie burtininkę, vedė k a r a
L o k y s atvirto žmogum ir l i e p i a : l i a u s dukterį ir pats k a r a l i u m i tapo.
— Suduok dabar e l n i u i . B r o l i a i surado savo tėvą, p a s k u i išvažinėjo k i e k v i e n s į savo karalystę,
i r v i s i l a i m i n g a i gyveno.
J a u n i k a i t i s sudavė e l n i u i , pasakė:
— Žmogumi vėl a t v i r s k , k a i p esi buvęs!
E l n i a s atvirto žmogum.
J i e apsidžiaugė, a p s i k a b i n o , išsibučiavo, ir tas, k u r b u v o l o k y s , s a k o :
— Be r e i k a l o e i n i tų akmenų, nenusigausi l i g jų, o j e i nusigausi —
v i s tiek nepaimsi. T u o s a k m e n i s saugo erelis, n i e k o prie jų neprileidžia.
G e r i a u grįžtam pas burtininkę, aš j a i suduosiu su šita lazda, p a v e r s i u
Į asilę, o tu n u e i s i į jos kambarį, ten rasi kilimą ir p a s i i m s i . Sėsi ant to
k i l i m o , jis tave nuneš p r i e tų akmenų, p r i s i r i n k s i ir parsineši.
T a i p ir padarė. Sugrįžo į miestą, p a k e l i u i n u s i p i r k o krepšį obuolių.
Patraukė į gražuolės burtininkės rūmus, s a k y t u m o b u o l i u s pardavinėja.
Išėjo j i n a i tų obuolių derėti, jaunikaičio b e n d r i n i n k a s sudavė j a i su
l a z d a ir šūktelėjo:
— P a v i r s k i asile!
Gražuolė p a v i r t o asile, o j a u n i k a i t i s žengė į rūmus, išsinešė kilimą,
sėdo ant jo ir nulėkė p r i e tų kalnų.
Pamatė erelis — s k r e n d a kažkas su burtininkės k i l i m u . G a l v o j a : t i k
r i a u s i a i ji p a t i siunčia. Išnešė ir padavė jaunikaičiui t r i s d i d e l i u s a k m e n i s .
J a u n i k a i t i s atskrido atgal pas draugus, tie mėgina n u i m t i n u o k i l i m o
akmenis, bet n i e k a i p nestengia.
T a d a j a u n i k a i t i s tarė b u r t i n i n k e i a s i l e i :
— N i e k o iš tavęs n e b e n o r i u , vėl a t v e r s i u į moterį, t i k n u i m k n u o
k i l i m o akmenis.
J i n a i sutiko. J a u n i k a i t i s kepštelėjo a s i l e i su lazda, toji v ė l v i r t o gra
žuole, priėjo, nuėmė tuos akmenis.
' V i s i trys drauge sėdo ant k i l i m o , ir j a u n i k a i t i s sako:
— S k r i s k , k i l i m e , nunešk mus pas b r o l i u s .
K i l i m a s nulėkė ir v i s u s tris atnešė pas vidurinįjį brolį.
Apsidžiaugė b r o l i a i , išsibučiavo, g e r a i papuotavo. O p a s k u i keturiese
sėdo ant k i l i m o ir n u s k r i d o pas jauniausią brolį. Papuotavo ir čia į v a
lias, ir v i s i drauge tėviškėn leidosi.
A t s k r i d o trys b r o l i a i , nuėjo pas to krašto karalių ir sako:
78
Nežinia k i e k t e n ėję, perkopė d a r vieną kalną, s u s i t i n k a devą.
— Sveiki!
•— S v e i k a s !
— K u r keliaujate?
— M e s s e p t y n i b r o l i a i , ieškom septynių nuotakų, n o r i m e v e s t i .
— Aš t u r i u septynias dukteris, e i m e — a t i d u o s i u jas.
B r o l i a i p a g a l v o j o : ,,GaI čia mūsų l i k i m a s " . Ir s u t i k o . Priėjo d e v o būs
tą. P a v a k a r i e n i a v o , atsigulė.
V i s i užmigo, išskyrus Bototina. Ir devas nemiega, v a r t o s i . Atsikėlė j i s
ir šaukia:
— K a s miega, kas nemiega?
— Aš n e m i e g u , — atsiliepė Bototina.
— K a s t a u n e d u o d a miegoti?
— T a v o jaučių r i a u m o j i m a s .
D e v a s išpiovė visus jaučius. Atsigulė. B o t o t i n a nemiega, D e v a s p a g a l
v o j o : „Na, d a b a r v i s i m i e g a " . Atsikėlė ir šaukia:
— K a s miega, k a s nemiega?
— Aš n e m i e g u , — atsiliepė Bototina.
Bototina ir šeši jo broliai — K a s t a u n e d u o d a miegoti?
— T a v o karvių m y k i m a s .
D e v a s išpiovė visas k a r v e s , t i k vieną p a l i k o . T o j i karvė iš v i e n o spe
n i o sviestą davė, iš k i t o pieną, iš trečio — grietinę, iš k e t v i r t o — m a c o -
' vo v a r d u Bototina. A t ė j o metas j i e m s , v e s t i . Patraukė v i s i ieš n į A t s i g u l ė . B o t o t i n a v i s nemiega.
k o t i s a u pačių. E i n a eina, perkopė tokį aukštą kalną. S u s i t i n k a devą. D e v a s atsikėlė ir šaukia:
— S v e i k i ! — p a l a b i n a devas. — K a s m i e g a , k a s nemiega?
•— S v e i k a s ! — atsako b r o l i a i . — Aš n e m i e g u , — atsiliepė Bototina.
— K a s tau neduoda miegoti?
— K u r keliaujate?
— M e s s e p t y n i b r o l i a i , ieškom septynių nuotakų, n o r i m e vesti. — T a v o vištų k u d a k a v i m a s .
— Aš t u r i u septynias dukteris, eime — a t i d u o s i u jas. Devas atsikėlė ir n u k a p o j o v i s o m s vištoms galvas. B o t o t i n a savo b r o
— Iš tavęs n i e k o n e n o r i m , — atrėžė b r o l i a i ir k e l i a u j a t o l i a u . l i u s suguldė į d e v o dukterų lovas, o tas — į brolių l o v a s . D e v a s atsikė
lė ir šaukia:
£jo ėjo, perkopė d a r vieną kalną, s u s i t i n k a devą.
— K a s miega, kas nemiega?
— Sveiki!
— Sveikas! Bototina t y l i , tarsi k i e t a i miegotų, j o k i o garselio. D e v a s priėjo, n u
— K u r keliaujate? galavo v i s a s savo d u k t e r i s — galvojo, k a d čia b r o l i a i . Atsigulė ir m i e g a .
— M e s s e p t y n i b r o l i a i , ieškom septynių nuotakų, n o r i m e vesti. Bototina atsikėlė, pažadino b r o l i u s :
— Aš t u r i u septynias dukteris, eime — a t i d u o s i u j a s . — Kelkitės, b r o l i a i , bėgam — devas v i s u s pragaišins.
— Tš tavęs n i e k o n e n o r i m , — atrėžė b r o l i a i ir k e l i a u j a t o l i a u . • <
' M a c o n i s — rūgštus pienas.
80 6. D e v y n i b r o l i a i
81
Atsikėlė tie, išėjo ir d a r d e v o karvę išsivedė. Devas pabudo iš ryto — n e i k a t i l o , n e i Bototinos, suriaumojo ir l e i
Rytą devas atsibudo, šaukia d u k t e r i s : d o s i vytis. B a i g i a p r i v y t i Bototina, o j i s j a u anapus ašutinio tilto.
—" Kelkitės, dukrelės, ugnį k u r k i t e , v i r s i m e B o t o t i n a ir jo b r o l i u s . — Ir dabar mane a p m o v e i , Bototina! N a , palauk, dar ateisi!
Dukrelės n e s i k e l i a . D e v a s p r i e i n a , žiūri — v i s o s nebegyvos, o B o t o t i n a —- A t e i s i u k a i p žentas ir v a l d o v a s !
s u b r o l i a i s seniai išbėgę i r d a r j o karvę išsivedę. I r l e i d o s i v y t i s . P r i Bototina nunešė k a r a l i u i katilą. T a s a i džiaugiasi, k a d tokį gerą berną
s i v e j a bėglius, o tie j a u anapus ašutinio tilto. t u r i , ir v i s j a m maža.
— Ei Bototina, t a v o laimė, k a d tiltą perėjai. Ar d a r grįši? — Ei Bototina,. atvesk man patį devą.
— Grįšiu k a i p žentas ir v a l d o v a s , — atsakė Bototina; Bototina galvoja, bet k a i p k a r a l i a u s nepaklausysi?
B o t o t i n a stojo b e r n a u t i pas karalių. T a s išgirdo apie savo berno s u k - — T i k d u o k i t e dailidės įnagius,— tarė j i s .
rumą, pasikvietė jį ir l i e p i a : Davė j a m kirvį, plaktuką ir piūklą — v i s a , ko r e i k i a , ir iškeliavo B o
— B o t o t i n a , e i k pas devą, parneši iš jo kilimą. totina devo atvesti. A t e i n a , o devas s k r y n i a s k a l a .
— T i k d u o k i t e m a n ylą ir adatą,— paprašė B o t o t i n a . ' — Duok, aš s u k a l s i u , o tu lįsk v i d u n , pažiūrėsi, ar t v i r t a , — sako B o
Ir iškeliavo. Atėjęs pas devą, p a l i n d o po jo g u l t u ir bado. K r i o k u o j a totina.
devas, v a r t o s i k a i p ant iešmo. Nebeištvėrė, atsikėlė. Devas s u t i k o . Bototina sukalė skrynią. T a s a i įlindo, pasitempė — į ši
— Tai sukandžiojo p r a k e i k t o s blusos, e i s i u išpurtyti k i l i m o . , p u l i u s s k r y n i a subyrėjo. B o t o t i n a sukalė kitą skrynią, tvirtesnę, ir ta
neatlaikė. Sukalė trečią, d a r tvirtesnę. D e v a s įlindo, tamposi — n i e k o
Paėmė j i s kilimą, išsinešė pastogėn, išmušė ir p a k a b i n o vėdintis. B o
nepadaro, o B o t o t i n a užvožė dangtį, užkalė, užsivertė ant nugaros — bė
totina to ir telaukė — čiupo kilimą, ir t i e k jį m a t y s i .
ga. Devas pyksta, draskosi, o Bototina skuodžia sau.
D e v a s atsibudo, žiūri — k i l i m o nėra. D e v a s prašo j į :
— T a i nenaudos Bototinos d a r b a s ! — i r nurūko p a v y m u i . — P a s a k y k , k a i e i s i m per ašutinį tiltą.— Ir g a l v o j a : ,,Gerai pasirąžysiu,
D e v a s j a u b a i g i a p r i v y t i bėglį, o tas j a u anapus ašutinio t i l t o . n u m e s i u jį".
— E i Bototina, vėl m a n e a p m o v e i . N a , p a l a u k , dar ateisi!—sušuko B o t o t i n a perėjo tiltą ir s a k o :
devas. •— Sit mes ant ašutinio tilto.
— A t e i s i u k a i p žentas ir v a l d o v a s —atsiliepė Bototina. Devas daužosi, dangtį k i l n o j a , o B o t o t i n a j a u nešasi toliau.
Bėgo bėgo B o t o t i n a — atbėgo pas karalių, pastatė skrynią ir s a k o :
Nunešė k a r a l i u i kilimą. T a s a i apsidžiaugė.- •
— D u o k i t e m a n ilgas ilgas kopėčias.
— T a i v y r a s mūsų B o t o t i n a ! T a i g u d r u o l i s ! N a g i dar kartą n u e i k pas
Davė. Pasistatė B o t o t i n a tas kopėčias p r i e b a i s i a i aukšto bokšto, už
devą, atnešk m a n jo katilą.
l i p o ant jo, užsitraukė kopėčias ir sako k a r a l i u i :
— T i k duokite akmenį,— paprašė B o t o t i n a . Ir iškeliavo. Atėjęs pas
— V a dabar a t i d a r y k i t e skrynią.
devą, p a l i n d o po jo g u l t u ir stuksena.
K a i t i k atidarė tą skrynią, įsiutęs devas iššoko. Iš pradžių p r a r i j o k a
— N a , čia j a u t u , Bototina!—sušuko d e v a s . — D a b a r nepabėgsi, galas
ralių, p a s k u i v i s u s jo rūmininkus. Ieško Bototinos, o tas sėdį bokšto v i r
tau. šūnėje ir šaiposi. D e v a s žiūri, širsta.
— Galas t a i galas, ką gi p a d a r y s i ! — s a k o B o t o t i n a . — T i k pririšk m a — K a i p tu ten užsikorei, Bototina?
ne p r i e sijos viršum durų, apačioj katilą padėk, p e r n a k t p i l n a s taukų — O g i prisinešiau glėbius šieno, uždegiau jį, įšokau į liepsną,— ji m a
pribėgs — ir taukų turėsi, ir aš. nepabėgsiu. ne ir užnešė.
Devas patikėjo, pasigviešė tų taukų. Pririšo B o t o t i n a p r i e sijos, p a
D e v a s nubėgo, t e m p i a šieną k u p e t a po kupetos, visą kalną sukrovė, už
statė po j u o katilą, pats atsigulė ir užmigo. B o t o t i n a atrišo virvę, n u l i degė, įšoko į liepsną ir supleškėjo.
po, užsivertė katilą ant pečių ir t i e k jį m a t y s i .
82 83
O Bototina n u l i p o n u o bokšto, v i s a karalystė j a m atiteko; atsivedė sa
v o brolius, i r v i s i drauge l a i m i n g a i gyveno.
Našlaitis Čakuča
C
^ ^ ^ J f a l t a i p b u v o , g a l n e b u v o — g y v e n o v y r a s s u pačia i r
* sūnų, v a r d u Čakuča.
N e t r u k u s numirė Cakučos m o t i n a , o tėvas po savaitės kitą parsi
P i k t a pamotė bernaičio n e m a i t i n a , n e r e n g i a , v i s v a n d e n s atnešti
o k a i atneša; išpila jį ir šaukia:
— D r u m z l i n a s . v a n d u o , s k a i d r a u s parnešk.
S i t kartą j i s e i n a v a n d e n s i r žiūri'—grumiasi d v i gyvatės, j u o
raudona. T i k , matyt, j u o d o j i stipresnė; r a u d o n o j i leidosi bėgti, o
vytis, tuoj tuoj pavys.
Įsirangę ji į Čakučos ąsotį ir l i e p i a :
— K a i p a m a t y s i juodąją gyvatę, s a k y k , k a d aš už devynių kalnų
sidanginusi.
Atšliaužia ta j u o d o j i , k l a u s i a :
— A r n e m a t e i gyvatės?
Čakuča s a k o :
— Mačiau, bet ji j a u už devynių kalnų n u s i d a n g i n u s i .
Čakuča p a g a l v o j o : „Kad čia stovėtų šakota guoba, k a d j o s paunksnėj
J u o d o j i gyvatė nušliaužė už devynių kalnų, o r a u d o n o j i išlindo iš
pasilsėti galėtume".
ąsočio ir tarė:
Ir t i k r a i atsirado šakota guoba. Čakuča su pačia atsigulė paunksnėj
— Se t a u m a n o žvynelį, j e i ko panorėsi, išsiimk jį ir s a k y k , v i s k a s
ir miega.
išsipildys.
Išaušo rytas, Čakuča p a g a l v o j o : „Kad turėčiau žirgą, k u r i s p e r minutę
Padavė j a m žvynelį ir nušliaužė.
nulėktų tiek, k i e k k i t a s p e r metus".
Čakuča pasisėmė v a n d e n s , e i n a n a m o ir g a l v o j a : „Kad t a i p m a n o p a
A t s i r a d o žirgas, ir d a r k o k s ! Čakuča jį pasižabojo, sėdo ir nujojo.
motės s k r y n i a p i l n a audeklų būtų, k a d nė dangtis neužsidarytų".
J o j a per l a u k u s ir šaukia:
Sugrįžta, žiūri — p i l n a s k r y n i a audeklų, nė dangtis neužsidaro.
— Ir šiapus mano, ir anapus m a n o !
Čakuča s a k o :
N u l i p o n u o žirgo, g a l v o j a ; „Kad šitam l a u k e sodas augtų, k a d v i e n i
— M o t i n , nors dabar pasiūk m a n k e l n e s ir marškinius.
medžiai t i k žydėtų, antrų p u m p u r a i megztųsi, o trečių j a u v a i s i a i noktų".
T o j i p e r p y k o , vėl vandens išvarė:
A t s i r a d o sodas — v i e n i medžiai t i k žydi, antrų p u m p u r a i mezgasi, tre
— S k a i d r a u s ' atnešk, šitas d r u m z l i n a s !
čių j a u v a i s i a i n o k s t a : tarnai juos s k i n a ir k r a u n a .
E i n a b e r n i u k a s , neša vandenį ir g a l v o j a : „Kad visos pamotės geldos
Čakuča n u j o j o į kitą lauką ir t e n t a i p pat p a g a l v o j o , ir t e n v i s k a s išsi
duonos kepalų k a u p i n o s būtų."
pildė.
Sugrįžta, žiūri — p i l n o s geldos duonos.
P a s k u i puikių rūmų su t a r n a i s panorėjo — i r g i išsipildė.
Čakuča sako:
T a d a gražias v e s t u v e s iškėlė ir l a i m i n g a i su pačia g y v e n o .
— M o t i n , d u o k nors dabar riekę duonos!
Pamotė p e r p y k o , šaukia:
Tenai juoda, čionai balta,
— Išvaryk kiaulę iš t v a r t o . Ten pasėta, čia sumalta.
T a s išvarė i r patraukė k u r a k y s v e d a .
Nežinia k i e k t e n ėjęs, tokį sodžių priėjo.
Žmonės pagailėjo našlaičio, p a v a l g y d i n o , pagirdė, tas ir žengė t o l i a u .
Priėjo kitą sodžių. Žiūri — neregėta gražuolė. Čakuča p a g a l v o j o : „Tai
k a d šita gražuolė bemat sūnaus susilauktų, k a d j i s pasakytų: „Cia tėtė",
k a i aš įeisiu".
Ir t i k r a i gražuolė sūnaus susilaukė.
A t e i n a Čakuča. T i k pravėrė d u r i s , v a i k e l i s ir šaukia:
— C i a tėtė, tėtė! >
P e r p y k o gražuolės tėvas, k a d s u r i k o :
— E i k m a n iš akių su tuo v y r u , j e i g u pati išsirinkai — i r išvarė d u k
terį.
Gražuolė išėjo p a s k u i Čakučą.
O j i s drožia nė neatsigręždamas.
Gražuolė jį prašo:
— Palauk, aš su v a i k e l i u , nespėju.
N e , j i s n e l a u k i a , eina sau.
Čakuča drožia p r i e k y j e , o gražuolė su v a i k e l i u iš paskos.
G e r o k a i k e l i o sukorė l i g v i d u r d i e n i o . Karšta.
— N e , n e s i d a r y k galo,— prašo keleivis.—" Sit aš t u r i u kepurę, p a d
n o s i u t a u , — ir atidavė.
J i s v i s tiek e i n a ieškoti mirties. Nežinia k i e k ėjęs, vėl s u t i n k a ke
Tas k l a u s i a :
— K u r t r a u k i ir ko? 1
G
N u s t e b o bernaitis. Paėmė tuos p i n i g u s , v ė l subėrė į krepšį, išbėrė,
Pavargėlio sunūs ri — t r i g u b a i daugiau.
D a b a r j i s suprato, kas čia per krepšys. Paslėpė k u o geriau, n i e k a m
sako, k o k i a jo galia, įberia sau pinigų — d v i g u b a i daugiau pasiima.
, al taip b u v o , gal ir ne — g y v e n o t o k s pavargėlis. J i s turėjo p a -
ir g y v e n a motina su sūnum be j o k i o vargo.
' cią ir sūnų. L a b a i s u n k u pavargėliui—.ir pats n e t u r i ką valgy
Kartą sūnus s a k o :
t i , ir šeimą k u o m a i t i n t i .
— Motuše, e i s i u n u s i p i r k t i kepurės.
Sit ir pasiryžo j i s m i r t i .
— N e , — sako m o t i n a , — še tau tėvo kepurę, nešiok, k a m be r e i
Kartą iškeliavo iš namų, pasakęs pačiai ir sūnui, k a d nelauktų.
p i n i g u s leisti.
Ėjo ėjo nežinia k i e k , s u t i n k a žmogų.
B e r n a i t i s paėmė kepurę, užsidėjo ir pasidarė nematomas.
Tasai klausia:
-L- K u r trauki? J i s nustebo, apsidžiaugė, paslėpė kepurę, n i e k a m nesakęs, k o k i a
galia.
— P a l i k mane,—atsakė pavargėlis.—Noriu galą p a s i d a r y t i .
P a n o r o j i s n u s i p i r k t i dūdelę, tada m o t i n a padavė j a m tėvo dūdel
K e l e i v i s ėmė jį prašyti:
Pasiėmė jis, išėjo į l a u k u s pašvilpauti.
— N e r e i k i a , n e s i d a r y k galo.. Stai t u r i u dūdelę, p a d o v a n o s i u t a u , — ir
K a i t i k papūtė tą dūdelę, a p l i n k u i jį išdygo k a r e i v i a i , stovi, l a
atidavė.
įsakymo.
Pavargėlis v i s tiek drožia m i r t i e s ieškoti.
B e r n a i t i s nustebo, supratęs kas čia per dūdelė, apsidžiaugė. P a l e i d o
Nežinia k i e k ėjęs, s u t i n k a dar vieną keleivį.
r e i v i u s ir paslėpė dūdelę, n i e k a m nesakęs, k o k i a j o s galia.
Tas ir k l a u s i a , k u r traukiąs.
— M i r t i — atsako pavargėlis.
88
Kartą s u g a l v o j o p r i s i r i n k t i d a u g i a u pinigų, atsisėdo, pasiėmė tėvo Prisėdo p r i e jo gražuolė:
krepšį. Įberia pinigų, išima — d v i g u b a i , vėl įberia — t r i g u b a i , d a r įbe- — J u k žinai, k a d aš v i e n tavo, už j o k i o k i t o netekėsiu, tik p a s a k y k ,
r i a — k e t u r g u b a i d a u g i a u pasiima. Šitaip s u s i r i n k o daugel pinigų ir sa iš k u r tiek kareivių gavai?
J i s nė kalbėti n e n o r i .
ko motinai:
O jinai:
— Motuše, aš išeinu, nežinau, k a d a grįšiu. Še t a u pinigų, k o l e i k a s
— Na ko mums nuo vienas k i t o slėpti, j u k m u d u v i s a d a drauge, s a k y k .
užteks.
Nebeištvėrė tas, pasakė.
M o t i n a prašo jį pasilikti, tik j i s neklauso; susiruošė, atsisveikino ir Atėmė ji tą dūdelę ir l a u k jaunikaitį išvarė.
išėjo. J i s a i p e r p y k o . S u k a galvą, k a i p už tą apgavystę nubausti.
Nežinia k i e k ten ėjęs, atsidūrė v i e n o j karalystėj. Užsidėjo savo kepurę, pasidarė nematomas, pasiėmė ylą, p r a s i g a v o
R a d o tokią senutę, pasiprašė nakvynės. į gražuolės kambarį ir ėmė b a d y t i ją, k a n k i n t i .
Ta įsivedė trobon. Išsikalbėjo j u o d u , ir j a u n i k a i t i s k l a u s i a : Ta ir maldauja:
— K a s čia pas jus gero, k a i p gyvenate? — N e b e k a n k i n k manęs, žinau, k a d čia tu. Aš p a j u o k a v a u , k u r geres
— Et sūneli — sako senutė.— Ką t a u gero pasakysi? Mūsų k a r a l i u s t u nį už tave rasiu, n e k a i n u o k manęs, p a s i r o d y k .
ri dukterį — neregėtą gražuolę, bet ją į žmonas atiduos t i k tam, k a s jo N e , j i s nesirodo.
rūmus a u k s u apipils. — Brangusis mano, mielasis,-*- prašo j i , — pasigailėk manęs, p a s i r o
Apsidžiaugė j a u n i k a i t i s , t a t a i išgirdęs. d y k , j u k čia tu, aš žinau.
Kitą dieną nuėjo į rūmus, liepė pranešti apie save k a r a l i u i . Nebeištvėrė j a u n i k a i t i s , nusiėmė kepurę.
K a r a l i u s jį priėmė. Gražuolė nusišypsojo ir k l a u s i a :
— L e i s k i t e už manęs savo dukrą — p r a š o j a u n i k a i t i s . — J e i g u m y l i mane, s a k y k , k a i p tu čionai prasigavai?
K a r a l i u s sako: J a u n i k a i t i s n e s u t i n k a , n e n o r i s a k y t i , bet gražuolė įkalbėjo jį, prispyrė.
— Ką g i , j e i užversi visą šią salę a u k s u , — l e i s i u . T a d a atėmė ir kepurę, vargšą šalin išvarė.
J a u n i k a i t i s sutiko, t i k paprašė savaitę l a i k o . Nuliūdo jis. S u k a galvą, k a i p už apgavystę atsimokėti. E i n a , nė pats
Pasiėmė savo krepšį, d e d a į' jį p i n i g u s ir i m a . P e r savaitę ir pripylė nežino, k u r eina.
Po k i e k l a i k o atsidūrė t o k i a m l a u k e . Žiūri — t r y s žmonės pešasi, kaž-
sausakimšai salę a u k s o .
A t ė j o neregėta gražuolė ir s a k o : k o nepasidalina.
— P a g a l susitarimą aš j a u tavo, ir j o k i a galybė mūsų neišskirs, t i k . i-i3f. P r i e i n a ir k l a u s i a :
p a s a k y k , j e i mane m y l i , i š k u r šitiek aukso gavai? J u k mes matėm — n e i į"jgj. — Ko jūs pešatės, ko nepasidalinate?
su jaučiais, n e i su m u l a i s nevežei, k a i p j i s čia atsirado? g;'- — M e s v i s i t r y s r a d o m šitą kilimą. O j i s nepaprastas: sėdai ant jo ir
J a u n i k a i t i s n e n o r i s a k y t i , tačiau įkalbėjo gražuolė. Nebeištvėrė j i s , jaįv neša, k u r p a l i e p s i . Todėl ir pešamės, nežinom, k a i p kilimą p a s i d a l i n t i .
p a p a s a k o j o apie savo krepšį. O t o j i čiupt tą krepšį ir išvarė jaunikaitį. S' J a u n i k a i t i s sako:
Nuliūdo j i s . E i n a , s u k a galvą, k a i p gražuolę už apgavystę nubausti. fj£m.f — Va aš t u r i u ylą. Aš ją t o l i n u m e s i u , o jūs bėkite, k a s greičiau at-
Nuėjo į l a u k u s , pasiėmė savo dūdelę, papūtė, ir atsirado baisybė k a r e i BH&; neš, tas laimės, tam ir atiteks k i l i m a s .
vių. S u r i n k o j u o s v i s u s ir nužygiavo į rūmus. BBI Ir nusviedė ylą. Vįsi trys šoko j o s ieškoti, o j a u n i k a i t i s sėdo ant k i l i -
Neregėta gražuolė pamatė kareivių p u l k u s , išsigando, išėjo pas jį H: m o i r sako:
jHK — S k r i s k , k i l i m e , į k a r a l i a u s rūmus!
juokdamasi:
— K a m t a u t i e k a r e i v i a i ? J u k aš tavo, t i k šiaip norėjau tave p a k a - ^Kr
: K i l i m a s p a k i l o , ėmė s k r i s t i ir nunešė jį tiesiai į rūmus.
muoti. 1 j^Hr Gražuolė pamatė jaunikaitį, pripuolė, j u o k i a s i :
J i s patikėjo, p a l e i d o k a r e i v i u s ir žengė į rūmus.
•— Girdėjau, n a u j u s rūmus statotės.aš t u r i u dešimt asilų, i m k i t e m a n e
plytas gabenti.
— Ak brangusis! K a i p aš tavęs p a s i i l g a u ! K a i p gerai, k a d grįžai! K a r a l i u s sutiko. J a u n i k a i t i s s u tais asilais gabena plytas, v a r o juos,
O tas čiupo ją, nusinešė ant k i l i m o ir s a k o : d a u g i a u s i a ant tos neregėtos gražuolės k r a u n a , muša ją ir d a r pats at
— Nešk m u s į pačią g i r i o s tankynę! sisėda.
K i l i m a s p a k i l o ir v i e n u m i r k s n i u nunešė juos į neįžengiamos girios Nusiplūkė asilai, j a u v o s kojas v e l k a , o daugiausia tai gražuolei kliū
tankynę. v a . N e s i g a i l i jos j a u n i k a i t i s , visą naštą j a i k r a u n a .
Gražuolė jį glosto, v y n u g i r d o . J a u n i k a i t i s ir užmigo, o ji nustūmė Baigė darbą, gavo pinigų, nuėjęs į rūmus, pasiėmė savo krepšį, k e p u
vargšą ant žemės ir liepė k i l i m u i nešti į rūmus. rę ir dūdelę, p a s k u i ir v a r o s i savo asilus namo.
K i l i m a s p a k i l o ir nunešė. Gražuolė jį prašo:
J a u n i k a i t i s pabunda, žiūri — n e i k i l i m o , n e i gražuolės nebėra, o j i s g u — A t v e r s k m a n e žmogumi, visą gyvenimą t a u t a r n a u s i u !
l i vienas t a n k i o j e girioje. J a u n i k a i t i s neklauso, n e t i k i . *
Ką daryti? A t s i s t o j o ir e i n a — nė pats nežino k u r . N u v a r g o gražuolė, nusiplūkė.
K i e k paėjo, žiūri — sodas. 2engė v i d u n — vynuogės auga. T a d a j a u n i k a i t i s davė j a i baltųjų vynuogių, j i i r vėl m o t e r i m i v i r t o .
Emė j i s v a l g y t i tas v y n u o g e s , prisivalgė baltų, nusiskynė raudonų, bet Ir paleido namo, t i k atsisveikindamas pasakė:
t i k suvalgė k e l i a s uogas ir staiga p a v i r t o a s i l u . Išsigando, neišmano, ką — Čia tau p a m o k a , k a d iš žmonių nesityčiotum!
d a r y t i , vėl čiupo baltųjų vynuogių, suvalgė — žmogumi a t v i r t o .
Ir suprato, k o k s čia d a l y k a s . G a l v o j a , p r a v e r s tos vynuogės — atkeršys Tenai juoda, čionai balta,
k l a s t i n g a j a i gražuolei. Ten pasėta, čia sumalta.
J i s p r i s i r i n k o k u o d a u g i a u tų raudonųjų vynuogių, pasiėmė d a r k i e k Elasa, melasa,
baltųjų ir k e l i a u j a į rūmus. Ąsotis midaus kabėjo,
Atėjo, vaikščioja p r i e durų ir šaukia: Kas pasakos klausė, kas sekė —
— Gardžių vynuogių, gardžių vynuogių! Tam džiaugsmo linkėjom.
Neregėta gražuolė išgirdo, siunčia tarnaitę tų vynuogių n u p i r k t i .
Tarnaitė atėjusi k l a u s i a :
— Po k i e k vynuogės?
O j i s ir s a k o :
— P i r m a paragaukite, k o k i o s jos, susiderėsim.
J i s padavė t a r n a i t e i raudonų vynuogių, t o j i suvalgė ir p a v i r t o a s i l u .
J a u n i k a i t i s užmetė j a i k a m a n a s , pririšo p r i e t v o r o s ir vaikščioja šauk
damas:
— Gardžių vynuogių, gardžių vynuogių!
Gražuolė n e s u l a u k i a tarnaitės, siunčia antrą. Ir ją tas pat ištiko.
Gražuolė pasiuntė trečią, ketvirtą, penktą, t a i p iš eilės v i s a s d e v y n i a s .
Nė v i e n a negrįžo, tada žengia pati.
Išėjo, k l a u s i a :
— Po k i e k t a v o vynuogės?
—- Paragaukite,-^- sako j i s , — susiderėsim.
Padavė j a i vynuogę ir k u o greičiau užmetė k a m a n a s , k a d nepabėgtų.
Pririšo p r i e t v o r o s , nuėjo pas karalių ir sako:,
92
— Ko tau?—šaukia plėšikai.
•— N i e k o , ne p i k t u o j u e i n u pas j u s . Ar tarno n e r e i k i a ?
— R e i k i a . O k i e k tu norėsi?
— M a n p e n k i o l i k a metų, tai ir mokėkite p e n k i o l i k a rublių. S e p
d a b a r d u o k i t e , aštuonis — gale mėnesio.
T i e davė septynis r u b l i u s , j i s a i nunešė m o t i n a i ir s a k o :
— Še tau, motuše, o aštuonis d a r gale mėnesio atnešiu.
Ir nuėjo atgalios pas plėšikus. T i e p a v a l g y d i n o jį, pagirdė ir s a k
— Eime^ p a r o d y s i m , ką turėsi d a r y t i .
O j i e turėjo šešiolika žirgų. V i e n a s toks s m a r k u s — penkių mė
pririšo, p e n k e r i u s metus paleisti negali, b i j o s i .
— Štai tau k a t i l a s , štai v a n d u o , o'štai ugnis. Pasisemk vandens i
g i r d y k žirgą, tą, k u r pririštas, t i k žiūrėk, k a d nesuspardytų —
smarkus.
Ir išėjo plėšikauti. O Našlaitėlis nuėmė n u o ugnies katilą, priėjo
žirgo, atrišo jį, pažabojo, užšoko ir nudūmė plėšikams p a v y m u i . P r i s
išplakė a b u d u su r i m b u ir nušuoliavo atgal.
V i e n a s plėšikas ir s a k o :
— Čia mūsų žirgas.
O kitas:
Aukso taurė
V
— Ar iš p r o t o išsikraustei? K a s jį pažabos?
Sugrįžo, žiūri — ir žirgas vietoje, ir k a t i l a s , v i s k a s k a i p b u v o . Ats
miegoti.
ienoj šaly g y v e n o v y r a s su žmona. Ir tas v y r a s , išeidamas į" k a
Iš ryto v i e n a s plėšikas išsivedė du žirgus, k i t a s pasislėpė n a m i e
rą, sako j a i :
O Našlaitėlį pasiuntė v a n d e n s parnešt iš šaltinio. J i s ir nematė, k a
— Tu s u s i l a u k s i sūnaus, ir j i s bus našlaitis.
vienas namie l i k o s i .
"Iš tiesų moteriškė susilaukė sūnaus ir p a v a d i n o ji Našlaitėliu.
Grįžo, g a l v o j a , k a d a b u d u išjojo. Pavalgė, p a s k u i paėmė tą katilą,
Va j a u p e n k i o l i k a metų s u k a k o sūnui, o m o t i n a per tą laiką nė k a r t o
ugnies nukėlė, žirgą atrišo, pažabojo, užšoko ir nurūko.
nenusijuokė, nė k a r t o nenusišypsojo.
2iūri tas plėšikas, o j i s j a u trisdešimt metų plėšikauja, net sudr
Sūnus k l a u s i a :
v i s a s : „Matai, ką tas j a u n i k a i t i s išdarinėja? K a s bus, k a i užaugs?"
— Motuše, ko tu n i e k u o m e t n e s i j u o k i ?
O Našlaitėlis a t s k r i e j o ir pamatė — su d v i e m žirgais j o j a plėšikas.
— Ak sūneli, ne j u o k a s m a n g a l v o j . prato j i s , k a d dabar v i s k a s aikštėn iškilo, ir ėmė g a l v o t i : „Galas
O sūnus: i'--1
nepaliks g y v o " .
— Motuše, baigėsi tavo v a r g a i , dabar aš už t a v e d i r b s i u . O plėšikai patys b i j o s i . Neišmano, ką d a r y t i , k a i p su j u o pasi
T a d a m o t i n a nusijuokė:
Sako j a m :
— M a n o brangusis, dabar tai ir j u o k a s m a n tiks. — Nubėk, Našlaitėli, v a n d e n s į šaltinį.
Sūnus išėjo laimės ieškoti. Va k o l Našlaitėlis sugrįš, turi būti nuspręstas jo l i k i m a s : g y v e n
Patekėjo saulė, ir j a u n i k a i t i s priėjo k a l n u s . O ten g y v e n o du b r o l i a i mirti.
plėšikai.
K a i p tyčia p a s i p a i n i o j o pristavas su visais savo d v y l i k a sargybinių.
P i r k l y s užsimojo. Našlaitėlis nebeištvėrė, sudavė j a m . P i r k l y s s u r i k o ,
V y r e s n y s i s plėšikas pasiūlė:
o pristavas k l a u s i a :
-r- N u g a l u o k i m e jį.
— Ko tu muši seną žmogų?
O jaunesnysis:
P i r k l y s šaukia:
— N e , p a d a r y k i m e savo v y r i a u s i u .
— Vieną taurę t u r i u ir tą n o r i iš manęs a t i m t i .
Pasišaukė Našlaitėlį ir s a k o :
— Čia m a n o taurė,— s a k o Našlaitėlis.— Aš d a r tokių t u r i u .
— Būk mūsų v y r i a u s i a s , o mes p a s k u i tave e i s i m į ugnį ir vandenį.
S a r g y b i n i a i paėmė iš jų taurę. Našlaitėliui davė t r i s mėnesius l a i k o ,
Našlaitėlis p a g a l v o j o , padėkojo ir s u t i k o .
liepė už save atvesti du įkaitus: j e i p e r t u o s tris mėnesius atneš d a r d v i
Sutarė j i e tąnakt p a p u o t a u t i .
tokias taures — p a k a r s pirklį už melagystę, o j e i neatneš — p a k a r s jo
Padavė Našlaitėliui taurę, o toji taurė t o k i a : v y n o p r i p i l s i — auksinė
įkaitus.
pasidaro, v a n d e n s p r i p i l s i — sidabrinė.
Pasirašė Našlaitėlis, pasirašė ir p i r k l y s .
Taurė v y r i a u s i a m p r i k l a u s o .
V a k a r o p j i s parjojo pas b r o l i u s , tie pribėgo, padėjo n u o žirgo n u l i p t i .
Išaušo rytas, Našlaitėlis įsidėjo taurę kišenėn.
O našlaitėlis liūdnas.
Praėjo mėnuo.-
•— Ko toks nuliūdęs?—klausia b r o l i a i .
Našlaitėlis ir sako b r o l i a m s :
— Pavakarį e n i a u k i m , — tarė Našlaitėlis — p a s k u i sužinosit.
— D u o k i t e m a n aštuonis r u b l i u s , m o t i n a i nunešiu.
Pavalgė, Našlaitėlis p a p a s a k o j o j i e m s viską.
— }r mūsų p i n i g a i — tavo, ir v i s a s mūsų turtas tavo. Ir t a v o m o t i n a —
— Jūs turite už m a n e j o t i , — sako.
mūsų m o t i n a . — Ko gi tu graužiesi? J o k , ieškok taurių. P a s i m a t y s i m , v i s k a s g e r a i
Našlaitėlis išsivedė tą smarkųjį žirgą, pažabojo ir s a k o b r o l i a m s : baigsis.
— L a u k i t e manęs po trijų dienų, ketvirtąją grįšiu. Našlaitėlis ir išjojo, ieško taurių.
— Iš v i e t o s k o j o s nežengsime,— atsakė plėšikai. -[ J o j o j o j o , ryte p r i j o j a tokį sodžių, žiūri — sėdi senutė našlė ir v e r p i a .
Našlaitėlis p a r j o j o namo. Įlėkė į kiemą, nušoko n u o žirgo. — Dėl visų motinų meilės l e i s k m a n pailsėti, p a v a r g a u l a b a i . Užmig
— Štai, motuše, p i n i g u s t a u atnešiau. s i u , dūzgiant t a v o rateliui,—prašo ją Našlaitėlis. ,
Pas motiną p a g y v e n o tris dienas ir sako: Senutė s u t i k o . J i s atsigulė ir užmigo.
— Aš r y t o j vidudienį išjoju. P r i k e p k m a n duonos k e l i o n e i . Staiga g i r d i : v e r k i a , r a u d a senutė.
M o t i n a prikepė d u o n o s ir tešlainių visokių, p a p u o t a v o j u o d u prieš at Našlaitėlis pabudo — j a u v i d u d i e n i s , k l a u s i a :
s i s v e i k i n d a m i . Išaušo ir k e t v i r t o s dienos rytas.
— Ko tu v e r k i ? J e i aš tau n e t i n k u , s a k y k — išeisiu.
Brėkštant Našlaitėlis išjojo iš k i e m o .
•— N e , sūneli, va toje šventykloje a u k s i n i a m grabe g u l i mūsų k a r a
Patekėjo saulė, t v a n k u pasidarė. Našlaitėlis sustojo p r i e u p e l i o , n u
liaus sūnus. K a s n a k t po žmogų sergsti tą grabą, t i k d a r nė v i e n a s g y v a s
b a l n o j o žirgą, p a l e i d o jį, išsiėmė vištą, duonos, d a i r o s i — ar ko n e p a
negrįžo. Šiandien m a n o vienturčio sūnaus- eilė — t a i ir v e r k i u , k a d d a u
matys, vienam nesmagu v a l g y t i . 2iūri — k e l i u važiuoja trys a r b o s ,
1
g i a u jo neberegėsiu.
p a s k u i jas e i n a senas p i r k l y s . O arbos to p i r k l i o .
— N e v e r k , aš už jį n u e i s i u , — sako Našlaitėlis,— t i k t a i l i e p k i k i saulė
— Eikš, tėvai, d r a u g e pavalgysim,—kviečia Našlaitėlis, o jo v i s k a s j a u
lydžio p r i e šventyklos durų s u k r a u t i t r i s šimtus plytų ir d u o k m a n iš
pasidėta, t i k išsitraukė taurę, pripylė v y n o ir s a k o :
gerti v y n o , o tu g u l k i s ir m i e g o k r a m i a i .
— Už mūsų susitikimą.—Išgėrė ir p i r k l i u i padavė.—Dabar tu gerk.
V a k a r e jis n u e i n a , p l y t o s j a u sukrautos.
O senis pasičiupo taurę ir įsikišo užantin.
Našlaitėlis žengė į šventyklą, pakėlė tą grabą d r a u g e su numirėliu, p a
— Mano!—šaukia.
dėjo į nišą po k u p o l u , pats apačioj atsisėdo ir l a u k i a .
1
A r b a — dviratis arba keturratis vežimas. 7. D e v y n i broliai
97
ii
Viršuj numirėlis, apačioj Našlaitėlis. Pakrovė l a i v u s , nuplaukė. ^
J a u žmonės g u l t i e i n a , žvakes užpučia, o į šventyklą įskrenda b a l a n d i s . S t o v i Našlaitėlis, žiūri į jūrą. Ir šit išsikiša iš" v a n d e n s r a n k a , o ant j o s
— K a i p l a i s v a šiandien, n i e k a s nesergsti — tarė balandis ir p a v i r t o a u k s o grandinė. J i s sudavė p e r ranką, iš v a n d e n s išniro moteriškė. Bet
mergaite, bet j a u t o k i o gražumo — v i s k a s a p l i n k u i nušvito. k o k i a ! — v i s k a s a p l i n k u i nušvito. Našlaitėlis ją čiupo, l a i k o , nepaleidžia.
Mergaitė pasikėlė į viršų p r i e numirėlio, pasiėmė du r i m b u s ir sū v i e V a r g a i s negalais ištrūko, t i k Našlaitėlio r a n k o j e tą grandinę p a l i k o .
nu sudavė jaunikaičiui — t a s a i atgijo. Praėjo n a k t i s , o iš r y t o mergaitė L a i v a i perplaukė jūrą ir grįžo atgalios su drabužiais.
sudavė su k i t u rimbu — j a u n i k a i t i s v ė l nebegyvas. T a d a Našlaitėlis šo V i s i džiaugiasi.
ko ir pačiupo ją. T o j i aukštyn n u s k r i d o , ir Našlaitėlis drauge. L a i k o ją, — Ką tau už tai duoti?
nebepaleidžia. Mergaitė išsigando. „Pražuvau" — g a l v o j a . Numetė r i m b u s — Ar turite tokią taurę?—klausia Našlaitėlis.
ir išlėkė. — N e , n e t u r i m , — atsako j a m žmonės.
Našlaitėlis apsidžiaugė, pasiėmė tuos r i m b u s . T a i b e n t pasisekė! — T o k i a j a u , matyt, m a n o laimė,—tarė Našlaitėlis ir drožia t o l i a u .
Išėjo iš šventyklos, jį senutė našlė p a s i t i n k a , džiaugiasi, kojas b u P r a e i n a visą tą karalystę, žiūri — k e l i a s visas gluosniais nusodintas.
čiuoja. A n t v i e n o gluosnio aukštai d a i l i mergaitė s u a u k s i n i a i s bateliais sėdi. J i
n a i pasišaukė jaunikaitį:
— Motin, d u o k v a l g y t i — prašo Našlaitėlis.— Aš visas šlapias, n o r s
— Išgelbėk mane, iš bėdos išvaduok, t a v o žmona būsiu.
gręžk. S m a r k i a i grūmiausi. N u e i k i r p a s a k y k k a r a l i u i , k a d g a l i u j o sū
— O k a i p tave n u k e l t i ?
nų a t g a i v i n t i .
— P r i e i k , atsistosiu ant pečių ir n u l i p s i u , — sako j i .
Senutė n u e i n a pas karalių. T a s a i apsidžiaugė be galo. •
J a u n i k a i t i s priėjo. Mergaitė k a i spyrė ir suvarė jį į žemę. Šitaip ji
— T i k a t g a i v i n k jį,' g a u s i ką panorėsi. K a d ir visą karalystę. Aš t a v o
daugelį j a u pražudė. Tačiau Našlaitėlis ištrūko, stvėrė ją. Mergaitė n u
t a r n a s , — sako j i s Našlaitėliui.
skriejo, t i k v i e n a s a u k s i n i s batelis j o rankose l i k o .
N u e i n a į šventyklą.
T r a u k i a t o l i a u Našlaitėlis. Žiūri — sodas, o sode — trobelė. P r i e tos
Našlaitėlis sudavė su rimbu — k a r a l a i t i s atgijo. Veda jį į rūmus,
trobelės senutė sėdi.
džiaugsmui galo nėra.
— Ką čia v e i k i , m o t i n ? — k l a u s i a Našlaitėlis.
Ne karalaitį v i s i glėbesčiuoja, o Našlaitėlį.
— T a i g i v a , sūneli, ar m a t a i t e n pilį? T o j e p i l y j e t r y s sesės g y v e n a ,
— S a k y k , k u o t a u atsidėkoti?—klausia jį rūmininkai.
j o m s ir t a r n a u j u . Bet aš ne k o k i a našlė bekampė, t u r i u ir trobą, ir šei
1
Našlaitėlis parodė taurę ir k l a u s i a : .
mą, o jos m a n e pavogė ir verčia t a r n a u t i .
— G a l t u r i t e tokią taurę? D u o k i t e m a n .
— Ar negalėčiau tų mergaičių pažiūrėti, t i k taip, k a d jos manęs n e
— N e , t o k i o s taurės n e t u r i m e , — sako tie.
— Ką g i , n e t u r i t tai. neturit,—tarė Našlaitėlis ir iškeliavo. matytų?— k l a u s i a j a u n i k a i t i s .
— Kodėl ne, g a l i m a , — sako senutė.— E i m e .
£jo ėjo, atsidūrė k i t o j e karalystėje. Žiūri — ž m o n ė s v i s i p l i k i vaikšto.
Ir nuvedė jį į tą aukštą pilį.
Našlaitėlis s t e b i s i :
O ten stovi stalas, g a r d u m y n a i s nukrautas. V i s k a s v a k a r i e n e i pareng
— K a s čia dabar? K u r t a i matyta?
ta. Senutė paslėpė jį po s t a l u ir p a l i k o . ' 1
r
T o s šalies k a r a l i u s ir paaiškino j a m :
A t e i n a trys sesės.
— V a m a t a i anapus jūros karalystę? J i e drabužių n e t u r i k u r dėti, s u
— T a i j a u v a k a r i e n i a u k i m , — sako jos.
pūdo, o pas m u s j a v a i genda, n i e k a i s eina. Susėdo už stalo.
— T a i k o . nesimainot, neatsigabenat drabužių?
— Ką. gi, s k e l b k i m e tostus,— tarė v y r i a u s i o j i sesuo. P a m i l a u ašai k a
— V i s k a s jūroje žūsta.
raliaus sūrių, o tėvai m a n e užpykdė, t a i ir n u g a l a v a u jį. D a b a r k a s n a k t
— Aš n u p l a u k s i u , atvešiu,— pasišauna Našlaitėlis.
a t g a i v i n u , o prieš rytą vėlei n u m a r i n u . T i k va toks j a u n i k a i t i s radosi ir
— J e i g u atveši, prašyk ko n o r i , — sako k a r a l i u s .
99
98
— Prisirišk v i r v e k u o s t i p r i a u . Žinok, su k i e k v i e n u m a n o švilptelėji
įveikė mane. J i s a i dar jaunas, k a i paaugs, v i e n a s prieš septynias k a r a
mu vėjas p a k y l a , net bukmedžių šakos lūžta, k a i j i e daužosi v i e n a s
lystes žygiuos. Išgerkim į jo sveikatą! į kitą.
K i t a sako:
Našlaitėlis k u o tvirčiau prisirišo. Pakilo Paškundžė, skrenda kaip
— Aš vieną karalystę b a d u m a r i n a u , kitą — šalčiu. Įveikė mane t o k s orlaivis.,
j a u n i k a i t i s , n e t g i aukso grandinę iš manęs atėmė. Ką gi, t i k r a i j a m se
O t e n a i įbroliams plėšikams j a u ir a k y s užrištos, t u o j a u k a r s .
k a s i , duok" dieve sveikatos! S t a i g a a t s k r i d o Paškundžė, k a i smogė su s p a r n u , nubloškė b r o l i a m s n u o
O trečioji sako: akių raiščius.
— Ko čia stebėtis? M a t y t , tas j a u n i k a i t i s ir m a n n u o k o j o s batelį n u V i s i trys įbroliai v i e n a s kitą pamatė, iš džiaugsmo a m o neteko.
traukė. Ir j i s teatneša j a m laimę, išgerkime į jo sveikatą. Teisėjas liepė t u o j a u pat pirklį n u g a l a b y t i ir visą jo turtą b r o l i a m s
T a d a išlindo iš po stalo Našlaitėlis ir s a k o : atiduoti.
— Ką g i , įpilkite ir m a n išgerti, j u m s padėkoti. Našlaitėlis s a k o :
— Ko tu čia atėjai?—klausia, jį sesės. — N e r e i k i a m u m s jo turto, išdalinkite našlėms ir našlaičiams.
Našlaitėlis žiūri, o ant stalo t o k i o s taurės, kokių j i s ieško.
Ir aš ten b u v a u , s m a g i a i p u o t a v a u . O k a i sugrįžau... rodos, ir n i e k u r
— O va šitokių taurių,— atsako j i s . nebuvęs.
V y r e s n i o s i o s sesės l i e p i a jaunėlei: i
— E i k , atnešk j a m bent keturiasdešimt taurių.
Našlaitėlis paėmė v i s a s keturiasdešimt ir nešasi.
J o j a p r o tą karalių, k u r i a m laivą- išgelbėjo ir drabužių gavo, ir s a k o :
— Se taurę n u o manęs a t m i n i m u i .
J o j a pro tą karalių, k u r i o sūnų atgaivino, ir s a k o :
— Sit ir j u m s d v i taures.
O pats galvoja, k a d a išjojo, k i e k dar l a i k o l i k o , k a d įbrolių nepražu
dytų. Pasirodė, k e l i o dar d e v y n i o s dienos, o i k i sutarto l a i k o k e t u r i o s
b e l i k o . Ką d a r y t i , k a i p įkaitus išgelbėti?
Ir k l a u s i a jį k a r a l i u s , k u r i o sūnų išgelbėjo:
— Ko tu toks liūdnas?
— K a i p nebūsi liūdnas, du b r o l i a i dėl manęs žūsta, .vėluoju, d e v y n i o s
dienos k e l i o dar l i k o .
— Neliūdėk — r a m i n a k a r a l i u s , — per d e v y n i a s valandas tave n u g a
bensiu, o dabar puotauk sau, aš. viską p a d a r y s i u .
K a r a l i u s pasišaukė Paškundžę.
— K u r jį nešti?—klausia Paškundžė.
Pasakė.
— Per tris v a l a n d a s nurūksiu,— s a k o Paškundžė, t i k d u o k i t e m a n ge
r a i paėsti.
100
P a t i sėdi k i e m e , d i r b a . A t e i n a tos šalies k a r a l i a u s tarėjas, pamat
Moteriškė p a t i k o j a m didžiai, t a i nuėjo pas karalių ir k u r s t o :
— Mačiau gražuolę, n e s e n i a i pas m u s įsikūrusio v a r g u o l i o , pačią
k a d jūs tokią turėtumėt!
— Ką t u , — sako karalius,-*— t u r i u aš ir pačią, ir dukterį. O ir k a
atimsi iš v y r o ?
Tarėjas neatstoja:
— Ką nors s u g a l v o s i m , ko j i s neišpildytų, ir a t i m s i m .
— Ką gi sugalvosi?
— O va ką: t e g u l atneša t o k i u s kiaušinius, k a d iš jų išsiristų v i s i
saulio paukščiai ir žvėrys.
Kitą dieną j i e pasišaukia jaunikaitį:
— J e i gausi tokius kiaušinius, p a l i k s i m t a u pačią, o j e i ne — a t i m
J a u n i k a i t i s nuliūdo. Grįžo namo, pasipasakojo.
P a t i tarė:
• — Už ką tu m a n e pražudei, j u k s a k i a u , k a d n e r e i k i a keltis. Ką d
m u m s daryti? ,
P a s k u i pagalvojo i r l i e p i a :
— E i k p r i e tos upės, k u r m a n e r a d a i , t r i s k a r t motiną pašaukę k a
lips iš vandens, prašyk baltosios vištelės kiaušinių.
Ežvano žiedas J a u n i k a i t i s nuėjo p r i e tos upės ir pašaukė:
— A n y t a , anyta!
Ir išlipo ji iš v a n d e n s .
Žentas s a k o :
r Sunūs paaugo ir s a k o : — Jūsų duktė prašo baltosios vištelės kiaušinių.
— M o t i n , aš n o r i u v e s t i . A n y t a nuėjo, atnešė du kiaušinius. Padavė žentui; T a s ir k e l i a u j a
— G e r a i , — s u t i k o motina. N a k t i s jį sutemo. Įsiropštė į medį, t i k vieną kiaušinį išmetė. Kiau
T i k j a m n ė v i e n a mergaitė n e t i n k a . M o t i n a s a k o : n u k r i t o , sudužo, ir iš jo pasipylė v i s o pasaulio paukščiai ir žvėrys
lakstė po girią. J a u n i k a i t i s nustebo. Išlipo iš medžio, patraukė n a m
— E i k p r i e upės ir k a s d i e n m e s k į ją po grūdą, dvidešimtą dieną r a s i
eina i r pats s a v i m n e t i k i .
s a u pačią.
Parnešė k a r a l i u i kiaušinį. K a r a l i u s sudaužė jį, ir pasipylė iš jo pa
Sūnus vaikšto p r i e upės ir k a s d i e n m e t a į ją po grūdą.
čiai ir žvėrys. T a r n a i tvorą a p l i n k u i aptvėrė, v i s i žiūri, gėrisi.
Dvidešimtą dieną m o t i n a pasimirė: Sūnus ją p a l a i d o j o s u l i g papročiais. P i k t a v a l i s tarėjas sako k a r a l i u i :
Nuėjo p r i e upės, įmetė dvidešimtą grūdą, ir iš v a n d e n s išlipo mergaitė. — D a r ką nors s u g a l v o s i m , ko j i s nepadarys, ir atimsime pačią.
Nusivedė ją n a m o ir g y v e n a . — Ką gi mes s u g a l v o s i m ? — k l a u s i a k a r a l i u s .
Kartą "jis sako: — O va ką: t e g u l atneša tokią vynuogių kekę, k a d v i s a mūsų k a r
— N e b e n o r i u čionai g y v e n t i . Kelkimės k u r į kitą karalystę. menė pavalgytų, k a d iš likusių būtų g a l i m a sulčių išspausti ir į v
P a t i atsisakinėja, n e n o r i . V i s dėlto ją įkalbėjo. statines s u p i l t i .
Persikėlė į kitą karalystę.
102 . •
Pasišaukė j i e jaunikaitį ir l i e p i a : A n y t a nuėjo, o j i s stovi. G a n i l g a i g a v o stovėti. P a g a l i a u išlipo su n a u
— Atnešk tokių vynuogių, k a d v i e n o s kekės v i s a mūsų kariuomenė j a g i m i u anyta. /
pavalgytų, o iš likusių d a r būtų g a l i m a v y n o išspausti. V o s t i k pamatė v a i k e l i s jaunikaitį, ir s a k o :
J a u n i k a i t i s nuliūdo, viską pačiai apsakė. — S v e i k a s , dėde, k a i p g y v e n i ?
P a t i vėl j a m priekaištauja: J i s nustebo, k a d naujagimis taip k a l b a , Patraukė j u o d u namo, o tas
— Nenorėjau aš čia keltis, bet ką d a b a r darysi? N u e i k p r i e tos upės, v a i k e l i s k a i p didelis šneka. T a i p ir parėjo.
pašauk motiną ir s a k y k : „Duokite m a n vynuogių kekę". V a i k e l i s pamatė tetą ir sako:
J i s a i atsistojo, iškeliavo. N u e i n a p r i e upės ir šaukia: — Labas, teta, k a i p tavo sveikatą?
— A n y t a , anyta! Nuvedė jį pas karalių. O ten j a u k e t u r i o l i k a tarėjų sėdi, ir v i s i iš s k i r
T o j i išlipo iš vandens, k l a u s i a : tingų kraštų.
— Ko tau? Įėjo tas v a i k e l i s , su k i e k v i e n u jo k a l b a šneka. V i s i stebisi. V a i k e l i s su
— Duktė prašo d u o t i vynuogių kekę. v i s a i s pakalbėjo ir išėjo d r a u g e su dėde. P a s k u i a t s i s v e i k i n o dėdę- ir tetą
M o t i n a suprato, k a d d u k r a i kažin k a s negera atsitiko, i r k l a u s i a : ir nudrožė namo.
— K a m j a i tos vynuogės? Tarėjai n e n u r i m s t a :
— Nežinau,— paaiškino žentas,— prašė, o k a m nesakė. — D a r ką nors sugalvosim.
A n y t a nuėjo, atnešė vynuogių kekę ir padavė. K e l i a u j a j i s , v y n u o g e s S u g a l v o j o , pasišaukė jaunikaitį: ^
neša. Praalkęs suvalgė vieną uogą ir sotus! — J e i g u atneši Ežvano žiedą — gerai, o j e i ne — atimsime pačią.
J a u n i k a i t i s nustebo, pats s a v i m n e t i k i . T a s a i sutinka.
Nunešė. K a r a l i u s davė savo k a r e i v i a m s tas v y n u o g e s , v i s i prisivalgė, — G e r a i , t i k d u o k i t d e v y n i s mėnesius l a i k o ir p r i e m a n o pačios ką
dar v y n u i l i k o . palikite.
Tarėjas vėl k a l a k a r a l i u i :
Davė j a m k a r a l i a u s dukterį. Nuvedė j i s ir p a l i k o karalaitę p r i e pačios.
<— A t i m k i m iš jo pačią.
T o j i v y r u i davė savo žiedą, k a d jos nepamirštų, ir pamokė:
— K a i p g i ją a t i m s i ? — k l a u s i a tas. N
104 105
N u e i n a pas antrą brolį. Iškiša galvą b r o l i o pati, j i s pasisako, ko norįs. J i s priėjo p r i e trobos, beldžia. O karalaitė g a l v o j a , k a d čia j a u tėvas
atėjęs, s a k o : * '
T o j i k a d ims šaukti ant v y r o , k a d ims bartis. Iškreteno v y r a s , žilas; s u
— P a l a u k , tėve, ko n e k a n t r a u j i , d a r k e l i o s minutės, g a l j i e suspės.
sikūprinąs, j a u n i k a i t i s ir k l a u s i a ;
N e , tas beldžia, n e l a u k i a .
— S a k y k , k a i p rasti gražuolę, k u r i saugo Ežvano žiedą?
N i e k a s neatidaro. J a u n i k a i t i s s u p y k o , išmušė langą ir įmetė žiedą, k u r
O tas:
p a t i b u v o įdavusi.
— V y r i a u s i a s b r o l i s pasakys.
— Čia aš sugrįžau!— šaukia.
N u e i n a pas vyriausiąjį. Iškiša galvą pati, sako:
M o t e r y s apsidžiaugė, d u r i s atidarė.
— M i e g a jis, k a i pabus — p a s a k y s i u , o žadint nežadinsiu.
J a u n i k a i t i s nunešė k a r a l i u i Ežvano žiedą.
J i s a i nustebo: anos d v i pačios šaukė ant vyrų, barėsi, o šita ir žadinti
K a r a l i u s ir tarėjai nustebo, k a d j i s stengė žiedą gauti ir gyvas sugrįžti,
bijosi. Atsisėdo, l a u k i a .
nebežino, ką ir s u g a l v o t i .
O laikas eina. T i k t a i savaitė b e l i k o .
J a u n i k a i t i s parėjo n a m o , o gražuolė j a m s a k o :
Galų gale pabudo trečiasis b r o l i s , p a t i j a m pasakė, tas ir išėjo. J a u
— V i s tiek k a r a l i u s neduos t a u ramybės. E i k i r p a s a k y k j a m : j e i l i g
n i k a i t i s nustebo — v y r i a u s i a s brolis ir jaunas, ir gražus, o j a u n e s n i e j i
r y t o p e r šią upę p a s t a t y s i u tokį tiltą, k a d ir t u , ir t a v o kariuomenė, ir
t i k r i seniai — tai pati jį taip saugo, net žadinti b i j o s i .
tarėjai su visais savo n a m a i s ir sodais tilptumėt, tai p a l i k i m a n pačią,
V y r e s n y s i s b r o l i s i r sako:
o j e i ne — p a s i i m k ją.
— Ta gražuolė g y v e n a bokšte, o į tą bokštą nėra jokių durų. K a i ji iš
J i s nuėjo ir pasakė k a r a l i u i , k a i p gražuolė pamokė.
eis ant stogo ir išleis savo p l a u k u s i k i pat žemės, tu pasergėk ir k u o stip
Iš r y t o gražuolė permetė p e r upę s a v o plauką. Nusidriekė ant to p l a u
r i a u juos ant rankos a p s i v y n i o k ; su p l a u k a i s t a v e ir užsikels į viršų,
ko tiltas su namais ir sodais.
tada ir p r i s i e k būti jos v y r u , k i t a i p pražudys tave, g y v o nepaleis.
Išėjo k a r a l i u s su savo tarėjais ir k a r i u o m e n e . Vaikšto po tiltą, l i n k s
J a u n i k a i t i s nuėjo ir atsistojo po bokštu.
minasi, puotauja.
Gražuolė išleido p l a u k u s . T i k j i s neišdrįso, pabijojo. Ir antrąkart ji iš
Gražuolė k i e k palaukė ir truktelėjo savo plauką. T i l t a s s u g r i u v o , v i s i
l e i d o p l a u k u s , ir trečią. T a d a j a u n i k a i t i s čiupo juos ir a p s i v y n i o j o a p i e
- į vandenį s u k r i t o ir paskendo.
ranką. Patraukė gražuolė savo p l a u k u s ir užkėlė jį į viršų. V o s n e n u k r i
• O gražuolė, j a u n i k a i t i s ir jo p a t i nuėjo sau namo.
to, t i k v i s o m i s jėgomis išsilaikė.
:į- P a s k u i j i s tą gražuolę už v y r o išleido. G e r a i pasilinksminę jos v e s t u -
Gražuolė jį priėmė, pavaišino. Papuotavo j i e d u gerai, j a u n i k a i t i s ir p r i
vėse, v y r a s su pačia grįžo į s a v o senąją vietą ir r a m i a i , l a i m i n g a i g y -
sipažino:
— Aš, tiesa,, p r i s i e k i a u t a u būti v y r u , bet .jau t u r i u pačią, jos gelbėti
•ir atėjau.
Gražuolė s a k o :
— T a i k a s k a d t u r i , ir aš būsiu tavo pati.
J a u n i k a i t i s apsakė, k a i p k a r a l i u s n o r i iš jo pačią atimti, k a m j a m Ež
v a n o žiedo r e i k i a , k a d sutartas l a i k a s j a u v i s a i baigiasi.
O t o j i gražuolė b e t u r i n t i v ė j o žirgų.
Ji atsistojo, nuskynė Ežvano žiedą, padavė jaunikaičiui. P a s k u i sėdo
a b u d u ant žirgų, ir gražuolė sušuko:
— Lėkite į tokią ir tokią karalystę.
K a i p vėjas j i e n u s k r i e j o . Atrūko, o j a u ir l a i k a s — d e v y n i mėnesiai —
t i k k e l i o s minutės b e l i k o , tuoj tuoj išves v a r g u o l i o pačią pas karalių.
T a i p k a s d i e n j i s t r a u k i a į medžioklę ir po elnią nušauna. T i k v i s o el
n i o v i e n a s nesuvalgo. Ką suvalgo — s u v a l g o , kitką išmeta.
T a t a i suuodė a l k a n a lapė, prisėlino, ėda.
Ir erelis a t s k r i d o tos mėsos, ir k a t i n a s iš kažin k u r atsigavo. Atbėgo ir
kiškis. S u s i d r a u g a v o j i e v i s i , ėda, vaikščioja sau.
Lapė ir s a k o :
— Pašaukime lokį su v i l k u , j u k ir j i e a l k a n i . T e g u l ėda — mėsos daug.
Pašaukė lokį ir vilką. R y j a tą mėsą, k a u l u s graužia, v i s i sotūs.
O lapė gudruolė s u g a l v o j o — reikėtų seniūną išsirinkti, t a i d a r s u s i -
kivirčysim, gerklę v i e n a s k i t a m perplėšim. Sušaukė ji v i s u s b e n d r u s ir
sako:
— T u r i m e išsirinkti seniūną. Ką j i s a i k a m paskirs, k a d ir mažą kąsne
lį, to ir gana, o šitaip negalima, susipešime. K a i p galvojate, ar gerai bus?
— L a b a i g e r a i , — atsakė bendrai.
Lapė p a t i vylėsi seniūne būti ir v i l k u i apsimesdama siūlo:
— Tu būk seniūnas.
— N e , — n e s u t i n k a v i l k a s , — aš nesusidorosiu, k a i i m s i u d a l i n t i , s a u
d a u g i a u p a s i s k i r s i u — supyksite jūs, dar mane v i s a i išvarysite.
— G e r a i . L o k y , būk tu seniūnas,— siūlo lapė.
Seniūnė lapė ir karalaitis — N e , n e , — sušuko v i s i , — geriau būk pati.
— Ką g i , — sutiko lapė,— t i k žiūrėkite, k l a u s y k i t e manęs k a i p r e i
kiant!
— G e r a i , gerai!—ėmė šaukti žvėrys.
' Sit k a r a l i u s sako j a m : — J e i gerai, t a i k l a u s y k i t e : k a i p j ū s g a l v o j a t e — v a mes t u r i m mėsos
— Sūnau, n o r i u tave a p v e s d i n t i . į v a l i a s , n e g i ji iš dangaus k r i n t a ? T a i g i ją j a u n i k a i t i s , k u r g y v e n a urve,
— G e r a i , — s u t i k o sūnus,— t i k aš n o r i u v e s t i Rytų k a r a l i a u s dukterį. m u m s duoda. R e i k i a j a m atsidėkoti.
Jokios kitos neimsiu.
— Ką gi m u m s daryti? — k l a u s i a žvėrys.
— N e , — tarė tėvas,— Rytų k a r a l i u s neturtingas, k a m t a u jo duktė, aš
— O va ką — atvesime j a m į žmonas Rytų k a r a l i a u s dukterį.
r a s i u turtingą karalaitę.
Sūnus atsikalbinėja: — K a i p g i ją a t v e s t i ? — k l a u s i a žvėrys.
— N e n o r i u kitos, turtingos, t i k t a i ją v e s i u . — O va k a i p , — sako lapė. — L o k y s , v i l k a s ir erelis ėis į k a r a l i a u s rū
Karalius supyko: mus. L o k y s ir. v i l k a s įsikinkys į plūgą ir ars tam k a r a l i u i žemę. K a r a l i u s
— Tu m a n o sūnus ir t u r i elgtis p a g a l tėvo valią. nustebs, pagalvos — matyt, ir žvėrys manęs b i j o s i ir m a n tarnauja. P a
— N e , n i e k u g y v u , — užsispyrė, tas ir ryžosi iš namų išeiti. šaukite žmoną ir dukterį — t e g u l pasižiūri, k o k s aš didis k a r a l i u s . K a r a
Paėmė žirgą, burką, šautuvą, sėdo ant žirgo ir išjojo. liaus duktė išeis į balkoną, o erelis — t e g u j i s viršum rūmų s k l a n d o —
A t j o j o p r i e Čančcharelo uolų, p r i e Alalčichos ir A l a l k a l a k o s sienos. pamatys ją, nusileis, p a k e l s į orą ir nusineš. T a i p ir atgabensite ją mūsų
U o l o s viršūnėje e r e l i a i l i z d u s s u k a , papėdėje — šalti šaltiniai trykšta. R a bičiuliui.
do t e n a i urvą, įvedė žirgą, pririšo. O pats išėjo medžioti. Seniūnės įsakymą r e i k i a v y k d y t i .
108 109
Gražuolė jį pamatė, erelis žemiau n u s i l e i d o , ji beregint pažino, s u s i r i
Gražuolė pamatė kubilą ir k l a u s i a : šo k e l i o n e i ryšelį ir išėjo. E r e l i s nutūpė, p a s i s o d i n o karalaitę ant n u g a
— M o t i n , k o k s a i čia k u b i l a s ? ros ir p a k i l o aukštyn.
— Nežinau, d u k r e l e , eime pažiūrėti,— v i l i o j a burtininkė. Sugrįžo į tas uolas, p r i e u r v o n u l i p o gražuolė. K a r a l a i t i s apsidžiaugė,
Priėjo, pažiūrėjo, kažin k a s g u l i v i d u j e . savo mieląją vėlei pamatęs.
Gražuolė k l a u s i a : O lapė sako s a v o bičiuliams:
— K a s gi ten v i d u j ? P a i m k . — T a i p nedera, b r o l i a i , r e i k i a m u m s j u o s pasaugoti. T u , v i l k e , eisi
O burtininkė: įCichorius, t e n a i sergėsi, tu l o k y , — į mišką, t u , kiški,— Į l a u k u s , t u , ere
— Ak d u k r e l e , strėnas m a n gelia, aš n e p a s i e k s i u . G e r i a u tu p a i m k . l i , — s k l a n d y s i o r e k a i p o r l a i v i s i r stebėsi, a r k o nekėslauja priešai.
Gražuolė priėjo, pasilenkė, burtininkė ją šast įstūmė, įsiropštė į k u b i O.Rytų k a r a l i u s sušaukė k a r e i v i u s ir t r a u k i a prieš žentą. J i s a i j a u ži
lą ir n u s k r i d o . no, k u r j u o d u y r a , p a t i duktė papasakojo. Priėjo Čichorių l a u k u s , s t o v y k
T a i p ir p a r g a b e n o tėvams gražuolę. lą s a u įsitaisė. K a r a l i u i b u v o pastatyta j u o d a palapinė.
T o j i apsakė, k u r b u v o ir k a i p visą tą laiką g y v e n o . Pamatė v i l k a s , be k v a p o nukūrė pas lokį.
D a b a r p a l i k i m e j u o s ir grįžkim pas karalaitį ir lapę seniūnę. — K a r a l i u s su k a r i u o m e n e e i n a a t s i i m t i gražuolės, greičiau bėk pas
Grįžta iš medžioklės lapė — nėra gražuolės. K l a u s i a ji katiną: lapę.
— K u r ji? . L o k y s nubėgo pas lapę:
O katinas: — K a r a l i u s atžygiuoja su k a r i u o m e n e !
— Nežinau. V i s i s u s i r i n k o : lapė, l o k y s , v i l k a s , erelis, kiškis ir katinas.
Emė g a l v o t i lapė — a r t a senė j o s nenuvedė pas tėvą. S u p y k o j i , ap S u s i r i n k o , j a u i r v a k a r a s temsta.
kūlė i r lokį, i r vilką, i r erelį — k a d nesužiūrėjo, b l o g a i sergėjo. P a s k u i O t a s a i l o k y s b u v o visų lokių k a r a l i u s , v i l k a s — vilkų, ir erelis, ir kiš
liepia: k i s , ir katinas — v i s i k a r a l i a i .
— Pašaukite katiną. Šit lapė, k a i p o seniūnė, ir sako l o k i u i :
A t v e d ė j i e katiną. — Šimtą tūkstančių lokių tu a t v e s i .
Lapė s a k o : Vilkui:
— N u e i s i pas tą Rytų karalių, p r a s i g a u s i pas gražuolę, ji p a m a t y s tave, — Tu šimtą tūkstančių vilkų.
pažins ir p a s a k y s : „Katinėli mielasis, k a i p čia patekai, k u r g i tavo šeimi Ir e r e l i u i , ir kiškiui, ir k a t i n u i tą patį pasakė.
n i n k a s ? " O tu parbėgsi ir viską m u m s a p s a k y s i . T i k žiūrėk — g e r a i įsi — L i g i vidurnakčio k a d v i s i būriai m a n būtų,— įsakė lapė.
m i n k — ar g l o s n i a i tave p r i i m s , ar n e g l o s n i a i . V i l k a s nudūmė į Gomarečio miškus, ėmė k a u k t i , šaukti s a v o v a l d i
K a t i n a s nubėgo pas Rytų karalių, p r a s i g a v o į rūmus. nius. T i e subėgo. D v i g u b a i daugiau, n e g u lapės liepta. Ir l o k y s saviškius
Gražuolė pamatė katiną, pažino: Ciaičio miške s u r i n k o , erelis p r i e Tamsiųjų uolų n u s k r i d o , o kiškis n u
— C i a j u k mūsų katinėlis! M i e l a s i s , k a i p čia patekai? Aš t a u mėsytės kūrė į K i z l a k i o p i e v a s . " K a t i n a s nunėrė arčiau, į Chizabavrį, s a v o k a t i n u s
atnešiu,— ir nuėjo. sukniaukė.
Apsidžiaugė k a t i n a s , nė mėsos n e l a u k i a , atgal nukūrė. S k i r t u l a i k u v i s i atvedė būrius p r i e n e g y v e n a m o S a c h i r i o k a i m o .
Parskuodė, pranešė l a p e i , k a i p ir k a s b u v o . Lapė užsilipo ant k e l m o , kalbą išdrožė:
Ta pasišaukia: erelį ir s a k o : — Muškite visus, žmogienos.neėskite, t i k t a i arklieną, p r i e k u r i o s p a
— D a b a r tavo eilė. S k r i s k i p r i e rūmų, pasergėk, k a d a gražuolė į b a l lapinės m a n e pamatysit, tos n e l i e s k i t e .
koną išeis. Karalaitė pažins ir tave, p a s i k l i a u s , p a s i s o d i n k ją ant n u g a V i s i v a d a i būriams perdavė lapės įsakymą.
Išsirikiavo, patraukė į mūšį.
ros i r lėk.
8. D e v y n i b r o l i a i
N u s k r i d o erelis ir sklando, viršum rūmų. 113
112
N u s k r i d o erelis, s k l a n d o virš rūmų, o v i l k a s ir l o k y s įsikinkė į plūgą, — G e r a i , — tarė k a r a l i u s , — šit auksas — pusę d u o d u dabar, kitą p u
a r i a . Išėjo k a r a l i u s , išėjo ir karalienė su d u k r e l e . K a i t i k pamatė ją ere sę gausi, k a i atvesi.
l i s , t a r t u m a k m u o k r i t o , pasičiupo mergaitę ir nusinešė. Žvėrys atvedė Burtininkė tarė:
gražuolę p r i e u r v o , p a l i k o ją ir nuėjo. — T i k d u o k i t e m a n v y n o kubilą.
J a u n i k a i t i s grįžo iš medžioklės, žiūri — s ė d i kažin k a s jo u r v e . Davė j a i kubilą. J i n a i paėmė, išsmalavo iš v i d a u s , iš l a u k o , p a s k u i s u
Nustebo ir klausia: sigavo gyvatę, sėdo.į kubilą, užsimojo ta g y v a t e k a i p r i m b u , p a k i l o ir
nuskriejo.
— K a s tu?
— Aš Rytų k a r a l i a u s duktė,— sako mergaitė. K u b i l a s atlėkė p r i e Čichorių k a i m o , v i s a i tų Čančcharelo uolų papėdė
— T a i laimė!—apsidžiaugė j a u n i k a i t i s . — J u k aš dėl tavęs ir iš namų je. Burtininkė išlipo, savo rimbą — tą gyvatę — numetė į kubilą, pasiėmė
išėjau, ir čia g y v e n u ilgėdamasis. K a s gi tave čia atvedė? lazdą, eina, dejuoja.
Gražuolė j a m viską apsakė. O k a r a l a i t i s medžioja. Pamatė senutę, p a g a i l o j o s ir l a b i n a :
— S v e i k a , m o t i n , k a s tu t o k i a , iš k u r ?
J a u n i k a i t i s stebisi:
— T a i m a n o žvėrys tave čia atvedė. — S v e i k a s , sūneli,— atsako senutė.— Aš b u v a u A s p i n d z o s pirtyje, pati
J i s a i džiaugiasi, d a r d a u g i a u mėsos savo geradariams pameta. esu iš C h i z a b a v r o s , t i k va v i s i mūsiškiai nuėjo, a t s i l i k a u , j a u nebežinau
Lapė vėl sušaukė bičiulius: nė k u r t r a u k t i , k a i p i k i namų n u s i g a u t i , j u k aš sena, s i l p n a .
— Ar žinote, k a d j i e žmonės ir n e g a l i ant p l i k o s žemės miegoti? T a d a ir sako tas senutei:
— Ką gi m u m s d a r y t i ? — k l a u s i a žvėrys. — Ką " g i , eime pas mane.
— O štai ką,— tarė lapė,— e i k i t e į Achalcichą. T u , v i l k e , leisiesi bėg — K u r tu g y v e n i , sūneli?
ti per miestą, v i s i puls vytis, p a l i k s k r a u t u v e s , o t u , l o k y , įsigausi v i d u n , — A n a v a , Čančcharelo uolose.
Burtininkė apsidžiaugė, s a k o :
išsirinksi k u o g e r i a u s i o b r o k a t o ir išsineši.
— G y v e n k , sūneli, i l g a i ir l a i m i n g a i , k a d manęs, senutės, pasigailėjai!
V i l k a s k a d sustugs:
Pasodino j i s senutę ant žirgo, o tas jaučia priešą, n e i n a , gulasi. J a u n i
— V a i , užvaikys m a n e šunys, s u d r a s k y s !
k a i t i s muša žirgą, s u k r u v i n o visą. P a k l u s o žirgas, eina, k l u m p a .
Lapė šaukia:
T a i p ir parsigabeno j a u n i k a i t i s burtininkę. Žmona p y k s t a :
— A k , tu pats šuo, užmiršai, k a i p alkanas lakstei? O . d a b a r atsiėdei n e — K a m tau šimtametės senės prisireikė?
l y g i n a n t kiaulė, p a s i t a r n a u t i n e n o r i ? Sudraskys, t a i sudraskys, tau t a i p i r — N i e k o , žmona,— sako v y r a s , — l e i s i m e j a i p e r n a k v o t i , o p a s k u i p a
reikia! žiūrėsim.
Išsigando v i l k a s . I r l i k o s i burtininkė. J i p a k a i t i n o vandens, davė gražuolei n u s i p r a u s
— Ką gi, e i m e , — s a k o j i s l o k i u i . t i , patarnauja j a i .
Išėjo. M i e s t e v i l k a s pasileido l a k s t y t i po turgų, v i s i puolė jį v a i k y t i , T o j i džiaugiasi i r sako v y r u i :
o l o k y s įsigavo į turtingesnę krautuvę, užsivertė ant n u g a r o s didžiulį — T e g u l g y v e n a pas mus.
b r o k a t o ritinį ir bėga. Žmonės ir lokį pamatė. K a s p a s k u i vilką, kas pas O vyras:
k u i lokį — taip n e i v i e n o , n e i k i t o nesugavo. — Ko gi tu v a k a r p y k a i , nenorėjai, o dabar t a u patiko?
Žvėrys atėjo, atnešė brokatą, padėjo u r v a n . Ką čia daug pasakosi, pritapo senutė, p a s i l i k o ją gražuolė.
D a b a r j u o s p a l i k i m e , grįžkime pas Rytų karalių. Sit v y r a s išėjo medžioti, o ir v i s i žvėrys išlakstė. Gražuolė su senute
J i s a i pagarsino įsakymą: „Kas grąžins m a n dukterį, gaus t i e k aukso,
l i k o vienos d v i , tada burtininkė s a k o :
k i e k patsai s v e r i a . " A
8. D e v y n i broliai
113
K a r a l i a u s kariuomenę p r i e Cichorių laukų p r i s i v i j o , - i k i aušros v i s u s - — Ką gi, j e i lapė svečiavosi pas saviškius, kodėl aš negalėčiau s e n u
sudorojo. Žmones g a l a b i j a , žirgus ėda. O lapė p r i e k a r a l i a u s palapinės kų a p l a n k y t i ?
vaikštinėja. Atvežė d v i arbas malkų, sukrovė laužą ant g r e n d y m o , k a r a l i u s ir jo
Žvėrys sutriuškino priešus, p a l e i d o savo būrius. tarėjas įlindo į jį ir l i e p i a :
Išeina iš palapinės k a r a l i u s , žiūri — nebėra jo kariuomenės. — Padekite.
Lapė sako k a r a l i u i : T a i p i r supleškėjo k a r a l i u s i r j o tarėjas.
— Ką tu g a l v o j a i ? Prieš ką susiruošei k a r i a u t i ? T a d a lapė tarė jaunikaičiui:
Karalius maldauja: — Sėskis į sostą. N u o šiol tu k a r a l i u s . Viešpatauk, k a i p p r i d e r a .
— T i k p a r o d y k i žentą, p a s k u i g a l i mane ir užmušti. J a u n i k a i t i s sėdo į sostą ir k a r a l i a u j a .
— Prašom,— sako lapė. O lapė, v i l k a s , l o k y s , erelis, kiškis ir katinas gyvena, j o k i o stygiaus
nežinodami.
Ir nuvedė jį p r i e u r v o .
Įeina k a r a l i u s ir sako žentui:
— Sūnau mano, važiuojam iš čia. K a m j u d v i e m uolose v a r g t i . Krito girnosna grūdai,
— P a k l a u s i u seniūnę lapę,— atsakė j a u n i k a i t i s . O pabiro miltai.
Pakalbėjo s u j a . Jūs išeisit, mes paliksim,
— G e r a i , — toji s u t i k o , — eikite. Ar besusitiksim? .
Ir išėjo: k a r a l i u s , j a u n i k i s su n u o t a k a , p a s k u i j u o s lapė, v i l k a s , l o k y s ,
erelis, kiškis ir k a t i n a s .
G y v e n a taip: v i l k u i k a s d i e n d u o d a po aviną, l o k i u i — po jautį, ere
l i u i — po žąsį, l a p e i — po keptą kalakutą, k a t i n u i — po dubenėlį pieno.
P a g y v e n o pas karalių k o k i a s d v i savaites. Ir tas s u g a l v o j o pragaišinti
žentą. T a t a i suuostė lapė. Atsigulė, a p s i m e t a m i e g a n t i , o p a s k u i sako:
— S a p n u o j u — rodos, atėjo m a n o senelis ir senelė, pyksta, k a d pas
j u o s į aną pasaulį n e n u k e l i a u j u , k a d n e a p l a n k a u . Reikės eiti ir a p l a n k y t i .
— K a i p g i tu į aną pasaulį n u s i g a u s i ? — k l a u s i a k a r a l i u s ir jo tarėjas.
— O va k a i p : atvežkite d v i arbas sausų malkų, s u k r a u k i t e laužą ant
g r e n d y m o , aš į tą laužą įlįsiu, o jūs ir padekite. P a k i l s liepsna, ir su dū
mais į dangų n u s k r i s i u .
T a i p ir padarė.
Sukrovė laužą, lapė įlindo, tie ir padegė. O lapė tuo t a r p u išsirausė
duobę, atsigulė, iš viršaus žeme apsibarstė.
Plykstelėjo l i e p s n a , į dangų p a k i l o dūmai, k a r a l i u s ir jo tarėjas žval
gosi p r o žiūroną: ar neša tie dūmai lapę? Tačiau n i e k o n e m a t y t i .
Po k i e k l a i k o lapė išlindo iš po pelenų, nusipurtė ir nuėjo pas k a r a
lių. P a s i s v e i k i n o ir p o r i n a :
— T a v o senelis ir senelė p y k s t a , k a d nė k a r t o jų n e a p l a n k a i .
K a r a l i u s sako savo tarėjui:
L o k y s i r pradeda:
— Aš t u r i u ką pasakoti. T r a p e z u n d e v i s i trokšta be v a n d e n s , o
p r i e sienos auga platanas, j e i k a s jį iškastų, t u o j a u ir atsirastų v a n
V i l k a s tarė:
— K a r a l i a u s v i e n t u r t i s sūnus serga: k a s d i e n a silpnėja ir neauga,
k a s n e g a l i j a m padėti. Bet k a r a l i a u s bandoje y r a v i e n a avis be d
j e i k a s į tos a v i e s kailį susuktų ligonį, j i s tučtuojau pasveiktų ir
augti.
Šakalas užbaigė:
— P r i e šitos drebulės šaknų užkastas l o b i s . Kiekvieną rytą, t e k a n t
l e i , trys pelės jį išneša viršum džiovinti. J e i kas tatai žinotų ir p
nugalabintų, v i s a s turtas j a m atitektų.
J a u n i a u s i a s b r o l i s viską g e r a i girdėjo ir įsiminė.
R y t e l o k y s , v i l k a s ir šakalas nuėjo.
K a i t i k patekėjo saulė, išlindo t r y s pelės ir išnešė lobį džiovinti. J
n i k a i t i s n u g a l a b i n o peles ir g a v o didžiuli turtą. Pasistatė sau p u i k i u
mus, a p s i g y v e n o juose, o p a s k u i patraukė į Trapezundą. T e n sus
miesto vyresnybę ir, j a i sutikus, paleido vandenį. Ir čia gavo daug b
gių dovanų.
Trys broliai Po to n u k a k o pas karalių jo sūnaus g y d y t i . Priėjo p r i e rūmų ir
dvariškiams:
— N o r i u m a t y t i karalių.
J f v v e n o trys b r o l i a i . J i e b u v o l a b a i neturtingi. Pats jauniausias T i e pranešė."
/ iš jų b u v o ir pats geriausias. — T i k r i a u s i a i k o k s alkanas žmogus, p a v a l g y d i n k i t e jį,— paliepė
Kartą b r o l i a i iš kukurūzų išsikepė po paplotį ir išėjo ieškoti laimės. ralius.
Praalkę j i e tarė jaunėliui: Bet j a u n i k a i t i s dvariškiams tarė:
— Dabar suvalgykim t a v o paplotį, o p a s k u i mes su t a v i m p a s i d a — Aš n e n o r i u n e i v a l g y t i , n e i gerti. Atėjau išgydyti karalaičio.
Pranešė k a r a l i u i , tasai l i e p i a :
linsime. \
— J i s , tur.būt, pinigų n o r i , d u o k i t e j a m .
Jaunėlis sutiko, ir v i s i trys p a s i d a l i n o jo paplotį.
Bet jaunėlis s a v o :
P a s k u i , k a i jaunėlis p a n o r o v a l g y t i ir paprašė brolių, tie n i e k o j a m ne
— M a n n e i pinigų, n e i n i e k o k i t o n e r e i k i a . S a k a u j u m s , n o r i u išg
davė, apmušė ir šalin nuvarė.
karalaitį.
Jaunėlis vienas l e i d o s i k e l i a u t i . Vaikščiojo vaikščiojo ir priėjo tokį D a b a r jį su didele garbe nuvedė p a s karalių.
lauką. J a m e s t o v i sena p i l i s , o šalia auga figmedis ir drebulė. J a u n i k a i t i , " — V a l d o v e , — pranešė j i s , — t a v o bandoje y r a v i e n a a v i s be dė
priėjo p r i e figmedžio, prisivalgė vaisių, atsigulė ten pat ant žemės ir už l i e p k ją atvesti. ,
migo. A t v e d ė tą avį. Jaunėlis papiovė, į j o s kailį įvyniojo ligonį, tas p e r
Tąnakt p r i e p i l i e s atėjo l o k y s , v i l k a s ir šakalas. vaitę ir p a s v e i k o , ir užaugo, pasidarė j a u n i k a i t i s su.ūsais ir b a r z d a .
Šakalas sako: r a l i u s be galo apsidžiaugė, d o s n i a i a p d o v a n o j o savo sūnaus gelbėtoją
— Ko gi mes t y l i m e , p a s i p a s a k o k i m ką nors.
116
Jaunėlis sugrįžo n a m o ir g y v e n a s a v o rūmuose.
Kartą pas jį atėjo b r o l i a i . J i s g e r a i priėmė, p a v a l g y d i n o , pavaišino ir
sako:
— Kodėl jūs mane išvarėte? Aš n e p y k s t u ant jūsų. T a d a negerai pasi
elgėt, o aš nežuvau, ir v i s k a s m a n l a i m i n g a i baigėsi.
Broliai jį klausia:
— K a i p g i tu t a i p praturtėjai?
T a s visą teisybę pasakė, g a u s i a i j u o s a p d o v a n o j o , ir b r o l i a i išėjo. N u -
drožė p r i e tos p i l i e s , prisivalgė figų ir sugulė ant žolės. A t ė j o l o k y s , v i l
k a s ir šakalas.
Sakalas s a k o :
— Ko gi mes tylime? P a s i p a s a k o k i m e ką nors!
L o k y s i r pradeda:
— T r a p e z u n d e vandens n e b u v o , o dabar į v a l i a s .
V i l k a s tarė:
— V i e n t u r t i s k a r a l i a u s sūnus, k u r sirgo ir neaugo, dabar j a u b a r z d o
tas v y r a s .
S a k a l a s užbaigė:
— Lobį, k u r b u v o užkastas po šita d r e b u l e , kažkas paėmė ir peles n u
g a l a b i n o . R e i k i a apsižiūrėti, a r čia nėra žmogaus, k a d i r m u m s k o n e
atsitiktų.
Pasaka apie devą, kuris norėjo
Puolė ieškoti. R a d o b r o l i u s ir sudraskė a b u d u . malūnininko sūnų pragaišinti
Ir l i k o pasaulyje v i e n a s jaunėlis, pats l a i m i n g a i g y v e n o ir k i t i e m s dar
padėjo.
r b u v o , ir n e b u v o — g y v e n o t o k s k a r a l i u s , turėjo vienatinę dukterį.
Tėvas laikė ją aukštam bokšte, n i e k o a r t y n n e p r i l e i s d a v o .
N e t o l i g y v e n o v a l s t i e t i s malūnininkas. J i s t a i p o g i vienturtį sūnų turėjo.
Numirė tas malūnininkas, ir sūnus l i k o našlaitis. G r e i t a i ir m o t i n a die
nas pabaigė.
O j a u n i k a i t i s auga ne metais, bet dienom.,
Karalaitė žiūri p r o p i l i e s langą, v i s mato jaunikaitį. P a t i k o j a i tas
valstiečio sūnus, t i k t a i b i j o s i tėvo — k a r a l i a u s .
Mergaitė galop pasiryžo ir numetė laiškelį jaunikaičiui.
T a s p a g a l v o j o , p a s k u i paėmė ilgą virvę, pririšo ant galo akmenį ir
švyst p r o langą. Karalaitė sučiupo virvę, pririšo p r i e stalo kojos. J a u
n i k a i t i s užsiropštė, ir g y v e n a j u o d u tame bokšte. K a i laikas tėvui ateiti,
j i s pasislepia. Tačiau k a r a l i u i įtarimas k i l o .
119
Duktė susigodėjo ir s a k o jaunikaičiui: T a s priėjo, čiupo, v i e n u m i r k s n i u nukėlė.
— R e i k i a m u m s bėgti. D e v a i pamatė, k a d j a u n i k a i t i s stiprus, k a d nepajėgs nugalėti, ryžosi su
J u o d u n u s i l e i d o v i r v e , ir valstiečio sūnus žmoną nusivedė į savo j u o gražiuoju g y v e n t i . Ir v i s dėlto nebeištvėrė, susiginčijo su jaunikaičiu
lūšną. dėl kažko, muštynes sukėlė. Malūnininko sūnus aštuonis devus n u g a l a
T a r n a i k a r a l i u i pranešė, k a d bokšte d u k t e r s nebėra. v o , o devintas duobėj pasislėpė ir gyvas l i k o .
T a s a i išsiuntinėjo žygūnus į v i s a s puses jos ieškoti. T a i p ir sužinojo, V i s a s devų turtas j u o d v i e m su žmona teko.
k a d g y v e n a malūnininko sūnaus lūšnoje. G y v e n a a b u sau r a m i a i ir gražiai.
K a r a l i u s liepė septyniems savo dvariškiams dukterį ir tą jaunikaitį p a Sit netrukus j a u n i k a i t i s panoro eit į medžioklę, t a i sako žmonai:
i m t i i r atvesti. — Žiūrėk, k o l tris kartus nepasibelsiu, n e a t i d a r y k durų, k a d k a s sve
Dvariškiai nuėjo. O malūnininko sūnus k i e m e , p r a u s i a s i . Pamatę jį, timas neįsibrautų.
dvariškiai atbėgo, n o r i sučiupti. T a s a i šoko lūšnon, atsinešė kardą ir iš O devas viską girdėjo.
k a p o j o v i s u s , t i k vieną gyvą p a l i k o . J a u n i k a i t i s išėjo medžioklėn, tasai išlindo iš savo duobės, p r i e durų ir
— E i k ir p a s a k y k k a r a l i u i , k a d d a u g i a u n i e k o nesiųstų,— tarė. — Ji beldžia tris kartus, k a i p b u v o tartasi.
m a n žmona ir g y v e n s čionai. V i s dėlto ji suprato, k a d čia ne v y r a s , neatidaro durų.
K a r a l i u s s u p y k o , liepė d v y l i k a i dvariškių p a s i i m t i g i n k l u s ir vėl eiti. Devas m a l d a u j a :
•Tie n u e i n a , n o r i jaunikaitį sučiupti, bet k u r tau. J i s išsitraukė kardą, — J e i n e n o r i durų a t i d a r y t i , nors pirščiuką iškišk p r o rakto skylutę.
v i e n u o l i k a dvariškių užkapojo, dvyliktą gyvą p a l i k o . Ji iškišo pirščiuką, o devas k a d griebs dantimis. Iš skausmo s u r i k o
— E i k ir p a s a k y k k a r a l i u i , k a d n i e k o d a u g i a u nesiųstų,— tarė. vargšė.
O žmona prašo vyrą:
1
— A t i d a r y k duris,—-sako d e v a s , — j e i ne, pirštą nukąsiu.
— G e r i a u išeikime iš čia, v i s t i e k tėvas neduos ramybės. Nebeištvėrė j i , atidarė,
T a s a i sutiko. Susikrovė savo gerą, iškeliavo. „į D e v a s įėjo.
J a u n i k a i t i s paleido strėlę — k u r ji n u k r i s , ten ir gyvens. V a k a r o p grįžo j a u n i k a i t i s . Pasibeldė. J i n a i įsileido, bet devas spėjo p a -
Strėlė n u s k r i e j o už devynių aukštų kalnų, n u k r i t o p r i e devynių brolių \į. sislėpti.
devų būsto. 4' Iš r y t o tas vėl eina į medžioklę.
D e v a i pamatė k i e m e įsmigus strėlę, subėgo t r a u k t i iš žemės, bet nė L i k o devas ir žmona v i e n i , j i s a i ir sako:
pajudint negali. ; į. — T u r i m e mes t a v o v y r o atsikratyti.
A t e i n a j a u n i k a i t i s su savo žmona. '-;.į*
:
— K a i p g i jo a t s i k r a t y s i ? — k l a u s i a žmona.
Pasižiūrėjo į juos d e v a i ir s a k o : įVi|: D e v a s pamokė:
— Sit m u m s vakarienė. — K a i t i k sugrįš, apsimesk serganti. J i s p a k l a u s , k a s t a u ir kas g a l i
J a u n i k a i t i s ištraukė savo strėlę, nusilenkė devams. O t i e stovi, stebi tave išgydyti. T u i r ' s a k y k , k a d y r a toks šernas i r t i k j o k e p e n y s išgydy-
s i — j u k devyniese strėlės nė p a j u d i n t i nestengė, o jis v i e n a r a n k a iš iŽ tų: , , J e i atneši tas kepenis, gerai, j e i ne — numirsiu, aš." K a i nueis to
traukė. ISf šerno medžioti, t a i ir žus. A t s i k r a t y s i m e jo.
Nusprendė: J a u n i k a i t i s grįžo iš medžioklės. Įeina v i d u n , žiūri — g u l i žmona p a s l i -
. — Pažiūrėsim, ar iš tiesų j i s toks stiprus. (
S k a , dejuoja, miršta.
' D e v a i turėjo tokį katilą, k u r valgį sau virė. V i s i d e v y n i s u k i m b a ir jH&: -— K a s t a u ? — k l a u s i a jis.
tai vos ant ugnies pastato. |R'. Žmona sako:
D e v a i l i e p i a jaunikaičiui: — Girdėjau, y r a toks šernas, j e i g u atneši jo kepenų — p a s v e i k s i u , j e i
— N u i m k tą katilą n u o ugnies. mmi' ne — n u m i r s i u .
no
r
O tasai šernas g i r i o j e g y v e n a , po ąžuolu. Sit ir elnias. Sužiaumojo vieną kupetą, antrą, priėjo p r i e trečios. Iš
J a u n i k a i t i s išėjo, įlipo j tą ąžuolą, sėdi. Šernas pajuto žmogaus k v a šoko j a u n i k a i t i s , p a l e i d o strėlę ir nušovė elnią.
pą, puolė p r i e savo ąžuolo, žiūri — žmogus įsilipęs. S u d o r o j o jį, kailį n u l u p o , k e p e n i s pasiėmė ir n a m o patraukė.
Šernas įsibėgėjo, prilėkė, griebė d a n t i m i s ąžuolą, kamieną perpus per 2 m o n a atidarė duris, j i s įėjo, išvirė k e p e n i s , davė žmonai, t o j i p a
kando, antrą kartą griebė, iš p i k t u m o nepataikė, suleido i l t i s į šaknis ir sveiko.
iš v i e t o s pajudėti n e g a l i . •, J a u n i k a i t i s vėl išėjo medžioti, o devas ir sako žmonai:
J a u n i k a i t i s n u l i p o ant apatinės šakos, dūrė šernui su k a r d u , bado jį, er — Dar kartą apsimesk serganti, o k a i p a k l a u s , k a s . tau, s a k y k , k a d
zina, žiūri — ištrauks iltis ar ne. T r a u k i a šernas, t r a u k i a , n i e k a i p ištrauk t i k gyvybės v a n d u o tave išgydys. J i s nueis to vandens, o iš ten nebe
ti negali. grįš.
T a d a j a u n i k a i t i s nušoko, n u r i t i n o šernui galvą. P e r pusę perkirtęs, p a P a r e i n a j a u n i k a i t i s namo, o žmona vėl serga.
siėmė k e p e n i s ir nuėjo. — Kas tau?— klausia.
•Sugrįžta, beldžiasi. — A k , — sako žmona, — j ei parneši gyvybės v a n d e n s — p a s v e i k s i u ,
D e v a s pasislėpė, o žmona atidaro duris. o j e i ne — n u m i r s i u .
J a u n i k a i t i s išvirė šerno k e p e n i s , davė s u v a l g y t i žmonai, t o j i p a s v e i k o . Iškeliavo j i s ir sutiko žirgą. O tasai žirgas stebuklingas, j i s ir s a k o :
Iš r y t o j a u n i k a i t i s vėl e i n a medžioklėn. D e v a s išlindo, pamokė žmoną — Be manęs tenai n e n u e i s i . Sėskis, nunešiu.
apsimesti sergančia ir p a s a k y t i v y r u i , k a d t i k elnio k e p e n y s ją išgydys. J a u n i k a i t i s apsidžiaugė.
— N u e i s j i s to elnio medžioti ir galą gaus, a t s i k r a t y s i m e jo. Sėdo ant žirgo. J o j a joja, žiūri — u o l a : tai p r a s i s k i r i a , tai susiglaudžia.
Sugrįžo j a u n i k a i t i s iš medžioklės, žmona v ė l d e j u o j a : Žirgas l i e p i a :
— Kas t a u ? — k l a u s i a vyras. — Sudrožk m a n tris kartus, tik taip, k a d trys rėžiai liktų.
— Parnešk m a n elnio kepenų, j e i parneši — p a s v e i k s i u , o j e i ne — n u K a i t i k prasiskyrė u o l a , j a u n i k a i t i s tris kartus sudrožė žirgui, tasai sto
m i r s i u , — sako žmona. jo piestu ir pralėkė p r o ją, t i k t a i uodegą nutraukė.
Išėjo j i s to e l n i o medžioti. J o j a toliau. Žiūri — dega didžiausias laužas, n e i apeisi, n e i apjosi.
Nežinia k i e k ėjęs, atsidūrė p r i e t o k i o k a l n o . Priešais laukas, o j a m e Žirgas tarė: ~
d v y l i k a piovėjų neatsitiesdami žolę p i a u n a . — Sudrožk m a n iš k i t o s pusės, t i k t a i p , k a d trys rėžiai liktų.
J a u n i k a i t i s šaukia: J a u n i k a i t i s sudrožė, žirgas stojo piestu ir pralėkė p r o laužą.
— D i e v e padėk! Šitaip p r i j o j o vietą, k u r gyvybės v a n d u o trykšta.
Piovėjai neatsako. J a u n i k a i t i s išžabojo žirgą, paleido p a s i g a n y t i , priėjo p r i e gyvybės v a n
Sušuko "antrą kartą: dens, nusiprausė, atsigėrė, atsigulė pailsėti ir užmigo.
— D i e v e padėk! O netoliese s t o v i didelė didelė t r o b a . Ir t e n g y v e n a mergaitė žynė su
T i k t a i v i e n a s atsiliepė: s e p t y n i o m savo mokytinėm.
— K a s čia bepadės! J e i l i g v a k a r o n e n u p i a u s i m v i s o s žolės ir trijų Ji pajuto, k a d atėjo k o k s j a u n i k a i t i s , siunčia vieną m o k y t i n e pažiū
kupetų n e s u k r a u s i m , ateis elnias ir m u s nugaluos. rėti, kas j i s toks.
A t ė j o mergaitė, pamatė jaunikaitį. Gražus jis, akių a t i t r a u k t i n e g a l i .
J a u n i k a i t i s .sako:
Galvą pametė, s t o v i , žingsnio žengti n e g a l i — k a i p apžavėta. Žynė p a
— Eikšekite čionai.
siuntė kitą mergaitę, trečią, ketvirtą. Nė v i e n a negrįžta.
. T i e atėjo. Pasodino juos, k l a u s i a , k a i p ir iš Ikur t u r i tas elnias pasiro
d y t i . Viską sužinojo, paėmė iš piovėjo dalgį, nupiovė žolę, vieną kupetą V i s o s septynios, t i k pažvelgusios į jaunikaitį, apstulbsta, nė pajudėti
sukrovė toj pusėj, iš k u r elnias ateina, antrą — v i d u r y j e , o trečią — gale, nestengia. Nuėjo p a t i žynė. Nuginė n a m o m o k y t i n e s , pažadino jaunikaitį
ir pats po ja. p a l i n d o . ir s a k o :
123
122
— Paties žmona su d e v u n o r i tave pragaišinti, negrįžki pas juos.
J a u n i k a i t i s n e t i k i . Pasiėmė ąsotį gyvybės vandens, sėdo ant žirgo ir
nujojo.
Parjojo, beldžia. D e v a s vėl pasislėpė, o žmona d u r i s atidaro. Išgėrė
j i t o vandens, p a s v e i k o .
K a i kitą dieną j a u n i k a i t i s išėjo medžioti, devas ir s a k o žmonai:
— Nepragaišinsimė t a v o v y r o , j e i nesužinosi, k u r jo g a l i a .
J a u n i k a i t i s grįžo, o žmona jį p a s i t i k o ir prašo neatstodama:
— P a s a k y k m a n , k u r tavo galia?
J i s nusijuokė ir sako:
— Pirštuose.
— N a g i a p v y k j u o s v i r v e , pažiūrėsim, ar sutraukysi?
Žmona a p v i j o v i r v e v y r u i pirštus. T a s t i k p a j u d i n o juos, sutraukė
virvę,
— K u r g i tavo galia?—vėl k l a u s i a žmona.
— Pečiuose,— sako j a u n i k a i t i s .
— N a g i , sėskis į šitą katilą, pasirąžyk, sulaužyk j į , — prašo žmona.
T i k atsisėdo j i s f katilą — o to k a t i l o d i d e l i o būta,— devas iššoko, už
v o ž ė dangtį, g e r a i užkalė. D e v a s užsivertė katilą ant pečių, nunešė i k i
u o l o s , p a l e i d o žemyn į prarają, k u r i o s d u g n o neįžiūrėsi, ir patraukė n a
m o . O prarajos d u g n e upė, ir t e k a ji p r o tą vietą, k u r gyvybės vandenį
Meistras ir mokinys
sėmė, k u r t a žynė g y v e n a .
Žynė pasišaukė m o k y t i n e s : J l ^ ^ itą kartą g y v e n o žmogus ir turėjo sūnų. P r i e jo pristojo p
— Eikšekite, upėje kažkas p l a u k i a , pažiūrėkite. sako:
M o k y t i n e s nuėjo, ištraukė į krantą katilą, atitempė žynei. Nuėmė j o s
— Išmokyk sūnų amato. N e n o r i u , k a d j i s liktų toks nemokša, k a
dangtį, o g i j a u n i k a i t i s j a u nebealsuoja, v i s a s sudaužytas.
N e d u o d a p a t i ramybės, gavo vargšas p a k l u s t i . Pasiėmė j i s sūnų
Žynė pašlakstė jį gyvybės v a n d e n i u ir a t g a i v i n o . J a u n i k a i t i s atsistojo traukė ieškoti k o k i o meistro.
ir sako:
Priėjo j u o d u šaltinį, žmogus pripuolė p r i e v a n d e n s , gėrė gėrė,
— Aš t a v i m nepatikėjau, o gryną teisybę sakei. E i s i u dabar, atsiskaity- atsigėrė, pakėlė galvą ir sušuko:
s i u s u jais, o k a i grįšiu, s u s i t u o k s i m i r g y v e n s i m drauge l a i m i n g a i .
— A k , k a i p gera!
T a i p i r padarė. Staiga iš v a n d e n s iššoko v e l n i a s žmogaus p a v i d a l u ir k l a u s i a :
P a s k u i grįžo pas tą žynę ir vedė ją. D i d e l e s v e s t u v e s iškėlė. Ir aš j o — K a m tu mane šaukei? A k a p g e r a s — t a i aš.
se b u v a u , vyną gėriau ir vieną m o k y t i n e p e r žmoną g a v a u .
— Aš tavęs nešaukiau, t i k p a s a k i a u : ak, k a i p gera.
— V i s tiek, t a i k o k i o s bėdos tave spiria?
Žmogus j a m viską ir apsakė. V e l n i a s t u o j pasisiūlė:
— Duokš m a n savo sūnų m o k i n i u . M e t u s l a i k o jį m o k y s i u . Po
ateisi — j e i pažinsi jį — gerai, nepažinsi — t a i ir l i k s mano.
(
r
126
ėmė lesti tuos grūdus. K a i j a u paskutinį grūdelį norėjo k a p t e l t i , m o k i
n y s adata pasivertė. B e r e g i n t į ją siūlas p r a l i n d o ir a p s i v i j o a p l i n k u i . T a
da adata d r y k t į ugnį. Siūlas sudegė, o ji išėjo t o k i a , k o k i a b u v o .
T a i p m o k i n y s n u g a l a v o savo piktą mokytoją. Išsivadavęs iš v e l n i o ,
j a u n i k a i t i s grįžo pas tėvą, ir j u o d u l a i m i n g a i sau gyveno.
9. Devyni broliai
Senis papurtė obelį, dukrelės susiėmė r a n k o m i s , atbėgo, žengė ant to O malūnininkas išgirdo vaikų verksmą. A t e i n a — o g i ratuose įstrigę
v a i k a i — b e r n i u k a s ir mergaitė.
k i l i m o , ir v i s o s t r y s drauge su o b u o l i a i s duobėje atsidūrė. Senis išlipo
— L i k i m a s m a n nedavė vaikų, t a i nors j u o s įsūnysiu,— tarė sau m a
iš medžio ir nugūrino namo. O mergaitės sėdi duobėje ir v e r k i a . Išalko
lūnininkas, paėmė a u k s a p l a u k i u s , pastatė j i e m s trobą ir ten įkurdino.
vargšės, tada j a u n i a u s i o j i ir s a k o :
Vienąsyk k a r a l i u s iškėlė puotą ir sukvietė v i s u s v a l d i n i u s — v y r u s ir
— Tegul mano viena ranka virsta kirstuvu, k i t a kastuvu.
moteris. Atėjo ir a u k s a p l a u k i a i — b r o l i s ir sesuo. K a s t i k eina pro v a r . 1
V i e n a jos r a n k a v i r t o k i r s t u v u , k i t a k a s t u v u . K i r s t u v u j i r a u s i a žemę,
tus, v i s i spiaudp tai moteriškei į veidą. A t ė j o a u k s a p l a u k i a i ir pabučia
k a s t u v u s e m i a ; kasė kasė ir prisikasė k a r a l i a u s a r k l i d e s . Arklidėse žir
v o ją.
g a i stovi, razinas ir m i g d o l u s ėda. Mergaitė priėjo, p a t i pavalgė ir sese
S u s i r i n k o svečiai, susėdo, k a l b a s i . A u k s a p l a u k i s j a u n i k a i t i s atsistojo ir
r i m s paėmė. T a i p ji ir landžiojo į k a r a l i a u s a r k l i d e s , nešė razinas ir
sako k a r a l i u i :
migdolus.
— Ta moteriškė, k u r p r i e vartų pririšta,— m a n o m o t i n a , o tu, k a r a
' Sulyso žirgai. A r k l i n i n k a i pranešė k a r a l i u i :
l i a u , m a n o tėvas.
— Žirgus šeriame r a z i n o m ir m i g d o l a i s , o j i e v i s liesėja ir liesėja.
Karalius netiki.
K a r a l i u s pastatė sargus, tie ž i ū r i — atėjo mergaitė ir žeria sterblėn iš
J a u n i k a i t i s paėmė n u o stalo sausą vynuogės šakelę ir s a k o :
ėdžių razinas ir m i g d o l u s . Sučiupo ją, v e d a .
— J e i v i s a t a i teisybė ir ta moteriškė m a n o m o t i n a , sužaliuos ši ša
— K u r vedate?—paklausė jaunėlė sesuo.
kelė ir ant j o s vynuogių kekė r a s i s . — P a s k u i paėmė keptą fazaną ir ta
— Pas karalių.
rė:— J e i t a i teisybė ir t u , k a r a l i a u , m a n o tėvas, atgis šis fazanas, už-
— T a i p a l a u k i t e , p a i m s i u seseris, visas drauge galėsite v e s t i .
s k r i s ant šitos šakelės ir .sparnais suplasnos.
— Gerai.
S u l i g tais žodžiais jo rankose sužaliavo šakelė, ant jos radosi p r i s i r p u
V i s a s tris seseris nuvedė pas karalių, tos viską apsakė.
sios vynuogės, o fazanas a t g i j o , užskrido ant šakelės ir suplasnojo s a v o
K a r a l i u s k l a u s i a vyriausiąją: d a i l i a i s sparnais. K a r a l i u s apsidžiaugė, a p k a b i n o v a i k u s . i r ėmė bučiuoti.
— Ką tu m o k i daryti? T a r n a i atvedė motiną, aprengė ją karališkais drabužiais, ir v i s i didžią
— Aš tokį kilimą n u a u s i u , v i s a t a v o karalystė galės susėsti ir d a r pagarbą rodė, o p i k t a s seseris pririšo žirgams p r i e uodegų ir paleido.
vietos l i k s .
— O ką tu m o k i ? — k a r a l i u s k l a u s i a viduriniąja. Tenai' Juoda, čionai balta,
— Aš t o k i u s pietus pataisysiu, kiaušinio lukšte j i e tilps, o v i s i tavo Ten pasėta, čia sumalta.
Balną Mcchetoį palikau,
žmonės bus sotūs.
— O tu?—paklausė k a r a l i u s jaunėlę. Prie Aragvos — kamanas,
Tegu pergalės sulauks,
— Su manim susilauksi auksaplaukių vaikelių — b e r n i u k o ir mergai
Kas gražiai gyvena.
tės,— atsakė t o j i .
K a r a l i u s vedė jauniausiąją, o vyresniąsias atidavė tarėjams.
Po k i e k l a i k o karalienė susilaukė auksaplaukių vaikų. Vyresniosios
p a v y d i . Paėmė jos tuos v a i k u s , v i e t o j jų padėjo šuniukus, o a u k s a p l a u
k i u s įmetė į malūno ratus ir pranešė k a r a l i u i :
— T a v o žmona susilaukė šuniukų, o ne auksaplaukių vaikų.
t Karalius supyko.
— P a i m k i t e ją, pririškite p r i e vartų: t e g u l p r a e i v i a i spiaudo į veidą.
Vargšę moteriškę pririšo p r i e vartų, v i s i s p i a u d o j a i į veidą.
130
J a u n i k a i t i s nuliūdo: nėra t o k i o s vietos, k u r n i e k a s nemirtų. Kartą j i s
eina p e r lauką, žiūri — stovi elnias su d i d e l i a i s šakotais ragais. J a m l a
b a i p a t i k o tie ragai, t a i ir k l a u s i a elnią:
— A r nežinai vietos, k u r n i e k a s nemiršta?
— T o k i o s v i e t o s nėra,— atsakė elnias, bet k o l m a n o r a g a i neužaūgs
l i g dangaus, a š n e m i r s i u . J e i g u n o r i , l i k i s s u m a n i m i r n e m i r s i , k o l a š
būsiu gyvas.
-m — N e , — atsakė j a u n i k a i t i s , — j e i g y v e n t i , t a i amžinai, m i r t i galėjau ir
ten, iš k u r atėjau.
m T r a u k i a j a u n i k a i t i s ' t o l i a u , praėjo lauką, praėjo slėnį, atsidūrė p r i e
kalnų, žiūri — t u p i v a r n a s ant uolos, v a l o s i , o pūkus žemyn į gilų t a r p e k
lį meta.
J a u n i k a i t i s k l a u s i a tą varną:
— A r nežinai vietos, k u r n i e k a s nemiršta?
— N e , — atsakė v a r n a s . — Sit aš g y v e n s i u , k o l visą tarpeklį p r i m e s i u
pūkų, o k a i p r i m e s i u — m i r s i u . L i k i s su m a n i m ir g y v e n s i , k o l aš būsiu
gyvas.
J a u n i k a i t i s pažvelgė į tarpeklį, p a l i n g a v o galvą.
Žemė pasiima, kas priklauso
G - - -. _—- - - -
— N e , — tarė j i s , — j e i g y v e n t i , t a i amžinai, o m i r t i galėjau ir ten, iŠ
k u r atėjau.
Drožia j a u n i k a i t i s toliau,, praėjo visą žemę, atsidūrė p r i e jūros. P a s u k o
Į pakrantę, nežino k u r gautis. E i n a dieną, eina d v i — n i e k o n e m a t y t i .
Trečią dieną žiūri — kažkas t o l u m o j žvilga, p r i e i n a arčiau — o g i kriš-
v i s i t u r i tėvus, t i k j i s v i e n a s nieką tėvu p a v a d i n t i n e g a l i .
roio pilis. J a u n i k a i t i s apėjo ją — jokių durų neranda. Ilgai j i s k a m a v o s i ,
— Kodėl v i s i t u r i tėvus, t i k aš v i e n a s ne? — k l a u s i a j i s motiną. galop įžiūrėjo siaurą plyšelį, susivokė, k a d čia ir y r a d u r y s , pastūmė j a s
T o j i atsako: iš v i s o s sveikatos, atsivėrė. Įeina v i d u n — g u l i n e a p s a k o m o d a i l u m o m o
— M i r ė t a v o tėvas. teriškė, p a t i saulė j a i pavydėtų, j e i t i k pamatytų. T o j i moteriškė j a u n i
— O ką reiškia — mirė? Ar j i s nebeateis pas mus? kaičiui l a b a i patiko, bet ir gražuolės širdis į jį p a l i n k o . J a u n i k a i t i s
— J i s pas mus nebeateis, t i k mes v i s i n u e i s i m ten, k u r j i s , — tarė m o klausia:
tina,—niekas mirties neišvengia. — Gražuole, n o r i u n u o m i r t i e s pabėgti. A r nežinai vietos, k u r n i e k a s
Jaunikaitis sako: nemiršta?
— Gyvybės ašai neprašiau, bet j e i g u j a u g y v e n u , t a i m i r t i n e n o r i u . — T o k i o s v i e t o s nėra,— atsakė moteriškė,— k a m t a u tuščiai ieškoti?
E i s i u paieškot t o k i o s vietos, k u r n i e k a s nemiršta. A p ė j o j i s visą žemę, Likis su manimi.
n u o l a t klausinėdamas: J i s a i tarė:
— A r čia y r a mirtis? — Aš ne tavęs ieškojau, o t o k i o s vietos, k u r n i e k a s nemiršta, k i t a i p
— Y r a , — išgirsdavo atsakymą. būčiau likęs ten, iš k u r atėjau.
132 133
Pasklido gandas apie jaunikaitį. Ir ko t i k apie jį n e k a l b a i Žiūri v i s i
Moteriškė s a k o :
k a i p į keisčiausią dalyką.
— Žemė p a s i i m a , k a s p r i k l a u s o , tu pats nenorėsi būt nemirtingas. N a ,
Klaidžioja vargšas. Ilgesys pradėjo k a m u o t i . Nuėjo ton v i e t o n , k u r
p a s a k y k , k i e k m a n metų?
kitados jo t r o b a stovėjo, ir rado t i k p a r u d u s i o m samanom apaugusius-
J a u n i k a i t i s pasižiūrėjo: v i s a t o k i a d a i l i , skruostai k a i p rožė žydi,— j i s
griuvėsius. J a u n i k a i t i s prisiminė motiną, vaikystę, draugus, ir g r a u d u
visiškai užmiršo mirtį.
pasidarė. T a d a ryžosi s u v a l g y t i o b u o l i u s , k u r davė moteriškė iš krištolo
— Daugių d a u g i a u s i a p e n k i o l i k a , — tarė j i s . ^
p i l i e s . Paėmė vieną obuolį, suvalgė, ir a k i e s m i r k s n i u j a m išaugo i l g a
— N e , — atsakė moteriškė,— aš g y v e n u n u o pat p a s a u l i o pradžios. Ir
žila barzda. Suvalgė kitą obuolį — k e l i u s p a k i r t o , strėnos s u l i n k o , ir j i s
n i e k u o m e t nebūsiu sena, n i e k u o m e t n e m i r s i u . T u galėtum pas m a n e v i -
be jėgų s u k n i u b o ant žemės. G u l i , n e g a l i n e i rankos, n e i k o j o s p a j u d i n t i .
s a d a i T i k t i , tačiau pats nenorėsi — žemė t a v e i m s šaukti.
Šūktelėjo p r o šalį einantį berniuką:
J a u n i k a i t i s prisiekė n i e k u o m e t j o s nepaliksiąs.
— Eikš pas mane, b e r n i u k , išimk iš kišenės obuolį, p a d u o k m a n .
I r g y v e n a j u o d u drauge. M e t a i pralėkė k a i p a k i m i r k a . D a u g k a s že
B e r n i u k a s išėmė obuolį, padavė, j i s a i a t s i k a n d o ir beregint numirė.
mėje pasikeitė. D a u g pasimirė, p e l e n a i s v i r t o , d a u g ir naujų žmonių at
V i s a s k a i m a s suėjo jo l a i d o t i .
sirado, žemė keitė veidą, o j a u n i k a i t i s nė nepastebėjo, k a i p l a i k a s lėkė.
Moteriškė b u v o v i s t o k i a gražuolė, o j i s t o k s pat j a u n a s . Prabėgo tūks
tančiai metų. J a u n i k a i t i s p a s i i l g o gimtinės, p a n o r o saviškius a p l a n k y t i .
Ir tarė. j i s :
— N o r i u a p l a n k y t i motiną ir gimines.
. Gražuolė atsakė:
— Jų nė kaulų žemėje n e b e l i k o .
J a u n i k a i t i s nustebo:
— Ką tu? Aš čia k o k i o s trys k e t u r i o s dienos, k a s jiems galėjo n u t i k t i .
O moteriškė:
— Aš t a u s a k i a u — žemė p a s i i m a , k a s p r i k l a u s o . G e r a i , e i k ir t i k save
k a l t i n k , k a d ir ką p a t i r t u m .
J i n a i davė jaunikaičiui tris o b u o l i u s ir liepė j u o s s u v a l g y t i , k a i ilgesys
ims k a m u o t i .
Tas atsisveikino ir išėjo. £jo ėjo, žiūri — uola, ant k u r i o s v a r n a s t u
pėjo. Dirstelėjo j i s : visas t a r p e k l i s pūkų p i l n a s ir v a r n a s čia pat.išdžiū
vęs g u l i . A k y s aptemo jaunikaičiui, j a u norėjo atgalios grįžti, bet ne
beleidžia žemė, į save t r a u k i a . E i n a t o l i a u , žiūri —• l a u k e elnias stovi,
ragai i k i dangaus užaugę, o patsai j a u miršta. J a u n i k a i t i s suprato, k a d
prabėgo d a u g l a i k o , k a i iš namų išėjęs. Žengia t o l i a u , gimtinėje atsidū
rė, bet n e i giminių, n e i pažįstamų neberado. Klausinėja apie motiną, n i e
kas nė negirdėjęs tokios. Vaikšto v i e n a s , ir žmonės jo nepažįsta. G a l o p
s u t i k o tokį senį, nusipasakojo, ko ieškąs. T a s a i ir sako:
— Iš senelių ir prosenelių girdėjau tokią moterį k a d a i s e g y v e n u s , bet
k a i p dabar gali būti g y v a s j o s sūnus?
134
N e p a t i k o tie žodžiai m o t i n a i , ir j i n a i tarė: j
— Aš j a u sena, m a n v i s tiek, ar mirtis, ar d e v a i nusineš. T u , dukrele
d a r y k k a i p žinai, o m a n j a u n e v e r t a n i e k u r s a v o senų kaulų t a m p y t i .
Duktė atsakė:
— N e , ir tu t u r i k e l i a u t i . A p s i r e n k ir eime, jeigu* ne, tavo akyse ga
lą pasidarysiu.
M o t i n a išsigando šių žodžių. J o d v i apsirengė ir patraukė į k a l n u s . K
galėjo pasiimti—.pasiėmė, kitką p a l i k o . K a l n u o s e rado urvą ir apsigy
v e n o jame. N i e k a s nežinojo, k a i p ir k u r jos pasislėpė. P r i s i r e n k a žolių
šaknų visokių, išsidžiovina saulėje, t a i p ir m a i t i n a s i .
Prabėgo k i e k l a i k o . Vieną rytą duktė išėjo šaknų r i n k t i . K o l j i n a
vaikščiojo, m o t i n a sūnaus susilaukė — p u s i a u auksinio, p u s i a u s i d a b r i
nio. M o t i n a paėmė jį ir pakišo po d i d e l i u a k m e n i u . Grįžo duktė, t u o j a
pamatė kažką atsitikus ir k l a u s i a :
— K a s nutiko? S a k y k , j e i g u ne, t u o j a u galą pasidarysiu.
i — O g i nieko!—atrėžė m o t i n a . — T o k i o netikėlio sūnaus s u s i l a u k i a u
po a k m e n i u jį pakišau. .
Duktė puolė, pakėlė akmenį, paėmė vaikelį, žiūri — p u s i a u a u k s i n i s
p u s i a u sidbarinis. Mergaitė džiaugsmu n e s i t v e r i a :
Karalius Muzarbijus — T a i l i k i m a s mūsų pagailėjo.
A u g a v a i k e l i s , ir dar k o k s ! Šiandien gražesnis, negu v a k a r , rytoj gra
žesnis, n e g u šiandien. Į jo veidą, k a i p į saulę, n e g a l i žiūrėti. Po trijų
^ ^ ^ J / i y v e n o k i t a d o s k a r a l i u s M u z a r b i j u s . J i s t i k vieną dukrą teturė-
dienų j a u vaikščioti pradėjo. D v y l i k o s dienų medžioti ėmė: p a i m s pa
/ jo, d a u g i a u n i e k o . K a s mielą vakarą l i p d a v o į aukšlą bokštą
galį, k a i paleis, j o k s paukštis n e p a s p r u n k a , v i s u s skrendančius numuša
ir iš ten šaukdavo s i a u b i n g u b a l s u — norėdavo išgąsdinti devus, k u r i e
N e t r u k u s j i s a i sako seseriai:
b u v o apsupę karalystę ir bet k a d a galėjo įsiveržti į jo žemes, išgalabyti
p a v a l d i n i u s . D e v a i bijojo M u z a r b i j a u s — girdėdami tą riksmą, nedrįsda — P a d a r y k m a n ką nors, k a d šaudyti galėčiau.
vo artintis p r i e jo karalystės. Šitaip sergėdavo M u z a r b i j u s naktį, o die Sesuo nupiovė šakelę, surietė lanką, iš savo plaukų templę s u s u k o , už
ną p a s i i m d a v o lanką ir strėles ir, k u r t i k pamatys devą, t u o j a u j a m n u rišo ant l a n k o ir padavė b r o l i u i . T a s a i ir t r a u k i a medžioklėn. Išeina i
i m a galvą k a i p kopūstą. ryto, sugrįžta v a k a r e , paukščių ir žvėrių prisišaudęs — ir seserį, ir motin
M u z a r b i j u s turėjo piktą pačią, k u r i jo nekentė. m a i t i n a . J a u n i k a i t i s kasdien v i s toliau" n u o u r v o nueina. V a k a r a i s j a
Atėjo M u z a r b i j a u s mirties v a l a n d a , pasimirė jis. P a t i t i k apsidžiaugė. vėliau p a r e i n a .
K o l b u v o gyvas k a r a l i u s , ji b i j o j o ir neparodė tos neapykantos, o dabar, Kartą j i s išėjo v i s a i a n k s t i , auštant, n o r i dar t o l i a u per dieną nusigauti
k a d ir k a i p stengdamasi, nebegalėjo džiaugsmo n u o d u k t e r s slėpti. T a t a i Užkopė j a u n i k a i t i s ant t o k i o k a l n o , apsidairė a p l i n k u i , žiūri: s t o v i k o k i
pamačiusi, duktė ir s a k o : s t a t i n i a i ir bokštas (o t a i jo tėvo bokštas) dangų remia. N u s t e b o . N i e k
— Nelaimė m u s ištiko, tėvas mirė. Ką v i e n o m s čia d a r y t i ? Ne šian panašaus l i g i t o l n e b u v o regėjęs. G a l v o j a , kas čia galėtų būti? N u l i p t
dien, tai ryt įsiverš devai, ir .mes prapuolę. G e r i a u į k a l n u s e i k i m ir ten n u o k a l n o , arčiau p r i e i t i nesiryžta — saulė j a u leidžiasi, suvėluos namo
l e i s k i m likusias dienas. sesuo puls į ašaras.
136 137
' , , E t , — pagalvojo j i s , — kas bus, tas bus, t u r i u pažiūrėti, kas ten.". Be Sudrebėjo žemė, suvirpėjo t r o b a . A p l i n k u i k i l o triukšmas, sumaištis..
matant nubėgo n u o k a l n o , priėjo p r i e v i e n o s trobos — n i e k o , prie k i Jaunikaitis klausia:
t o s — t a i p o g i n i e k o , o trečioje p r i e židinio sėdi senutė. Atsigręžė t o j i se — K a s čia?
nutė, žiūri — tarpduryje s t o v i dailus j a u n i k a i t i s , ir sako j a m : — T a i v y r i a u s i a s i s devas e i n a , — atsakė senutė.
— Sūneli, m a t y t , . t u žmogaus v a i k a s , pagailėk savęs. C i a d e v a i šeimi Ir t i k r a i eina devas, r i a u m o j a , viską n i o k o j a .
n i n k a i , j a u v i s u s žmones išgalabijo. Karalystėje t i k aš g y v a l i k a u , .ir m a — Ei sene, lįsk lauk, s a k y k , k u r m a n o b r o l i a i , tavo galas atėjo!
ne rytoj suės. C i a M u z a r b i j a u s p i l i s , mirė j i s , nepalikęs įpėdinio, l i k o Senutė t a r t u m nė n e g i r d i . Puolė devas, išžiojo nasrus, j a u p r a r i s ją,
t i k žmona ir duktė, bet ir j o s k a i p v a n d e n y prapuolė. o j a u n i k a i t i s p a l e i d o strėlę — v i s a s d v y l i k a galvų nuėmė. O g i žiūri —
T a d a j a u n i k a i t i s suprato, k a s j i s ir k i e n o sūnus, apsidžiaugė neišpasa d e v u i vėl jos ataugo. J a u n i k a i t i s p a l e i d o antrą strėlę ir tas galvas n u
k y t a i . Išklausė senutę, k a d a sugrįš d e v a i , pašoko ir nubėgo į k a l n u s pas ėmė, o jos vėl ataugo. Ką čia d a r y t i , k a i p tą devą pribaigti? Staiga at
seserį ir motiną. P a k e l i u i k i e k pamedžiojo, parnešė laimikį, o v a k a r i e s k r i d o paukštelis, atsitūpė ant durų ir užgiedojo: „Pelenų k u o karštes
niaudamas ir k l a u s i a motiną: nių." Senutė suprato, pašoko, čiupo keptuvę, pasėmė pelenų ir, k a i t i k
— M o t i n , s a k y k , iš k u r mes atėjome. j a u n i k a i t i s nuėmė d e v u i galvas, tuojau, užpylė žaizdas. N e b e a t a u g o tos
— Iš n i e k u r , — atsakė m o t i n a . galvos. Ir šitą devą j u o d u užkasė.
Sesuo n o r i b r o l i u i viską a p s a k y t i , bet t y l i , motinos bijosi. Ir sūnus l i o Senutė sako jaunikaičiui: n i e k o baisaus p a s a u l y j e n e b e l i k o . Iš džiaugs
vėsi klausinėjęs. mo užmiršo ji v i s a , ką p e r g y v e n o , bučiuoja j a u n i k a i t i , glėbesčiuoja.
• Iš ryto, auštant, j i s pašoko ir nudūmė ten, k u r v a k a r b u v o . Pamatė jį V a k a r e nuvargęs j a u n i k a i t i s grįžo namo. T i k parėjo ir gulė m i e g o t i .
senutė, puolė p r i e j o , a p k a b i n o , išbučiavo, papasakojo viską, ką gir Sesuo k l a u s i a :
— K a s tave taip n u k a m a v o ?
dėjo a p i e karalių Muzarbijų.' J a u n i k a i t i s sužinojo, k a d bokšte ir dabar
N i e k o neatsakė j a u n i k a i t i s . Iš r y t o j i s d a r sykį mėgina k v o s t i motiną:
k a b o jo tėvo l a n k a s ir strėlės, nubėgo ten, paėmė, atsinešė ir s a k o
senutei: — S a k y k m a n , k i e n o aš sūnus?
K a i p a s i r o d y s devas, tu nejudėk iš vietos, sėdėk k a i p sėdėjusi,— M o t i n a t y l i , slepia. T a d a j a u n i k a i t i s apsakė, k u r j i s a i buvo ir ką
o pats už durų pasislėpė. veikė. Sesuo apsidžiaugė, nebeištverusi sušuko:
Sit ir devas. E i n a — v i s k a s a p l i n k u i griūva. T i k žengė v i d u n , j a u
— Tu ir esi M u z a r b i j a u s sūnus. Su jo l a n k u ir strėlėmis d e v u s išgala-
griebs senutę suėsti, o j a u n i k a i t i s p a l e i d o strėlę ir nunešė d e v u i galvą.
binai!
Senutė puolė padėti, j u o d u parvertė devą ir į žemę užkasė. Senutė
M o t i n a ėmė t e i s i n t i s : b i j o j u s i , k a d d e v a i "sūnaus nepražudytų, todėl ir
džiaugiasi, k a d gelbėtojas atsirado. O j a u n i k a i t i s paslėpė tėvo lanką, p a
slėpusi.
siėmė savąjį ir nuėjo n a m o . Grįždamas d a r prisišaudė paukščių ir žvėrių.
Kitą dieną j i s išėjo a n t r o d e v o t y k o t i . Pasislėpė už durų. Senutė ir sa J a u n i k a i t i s nusivedė seserį ir motiną į savo tėvo rūmus. O k a i n u s i
k o : „Antras devas a t e i n a . " J a u n i k a i t i s užsiglaudė ir g i r d i : l e i d o saulė, užlipo į bokštą ir g a r s i a i sušuko, net žvaigždės sumirgėjo.
— Ei sene, p a s a k y k , k u r m a n o brolis? Žmonės išgirdo tą šauksmą, n u s t e b o : ar t i k M u z a r b i j u s iš k a p o nebus
Senutė t a r t u m n e g i r d i , sėdi nejudėdama. prisikėlęs,— o j e i ne, t a i k a s gi jį g a l i pakeisti?
T a d a puolė įpykęs devas, n o r i s u d r a s k y t i senutę. J a u n i k a i t i s paleido Kitądien žinia pasiekė v i s u s , k u r i e slapstėsi k a l n u o s ar miškuos. Ir
strėlę ir nunešė j a m galvą. Ir tą užkasė. s u s i r i n k o žmonės. Patraukė į rūmus. Nuėję sužinojo, k a d M u z a r b i j a u s
Trečią dieną trečią devą n u g a l a b i n o . L i k o t i k v i e n a s v y r i a u s i a s , tasai sūnus atsiradęs ir d e v u s išnaikinęs, apsidžiaugė. Pasiskyrė jį k a r a l i u m i ir
su d v y l i k a galvų. Žmonės kalbėjo, k a d jo n i e k a i p neužmuši. Ketvirtą į namus sugrįžo. T i k m o t i n a nesidžiaugia dėl to d v y l i k a g a l v i o žūties. S u
dieną j a u n i k a i t i s atėjo d e v o t y k o t i . „Šiandien išsispręs mano l i k i m a s " , — žinojusi, k u r j i s užkastas, k a s rytą ėmė l a i s t y t i kapą v a n d e n i u . Trečią
pagalvojo jis. dieną iš po žemių balsas p a s i g i r d o :
138 139
J a u n i k a i t i s nuėjo į bokštą, paėmė nedorą motiną, pririšo žirgui p r i e uode
- — K a s manės g a i l i s i , kas laisto v a n d e n i u ? G a l pasemsi saują žemių gos ir paleido.
n u o kapo? Baigėsi m a n o p a s a k a . V a k a r ten p a b u v o j a u , šiandien čia'atėjau. T e g u l
M o t i n a pasėmė, žemė prasiskyrė, ir iš k a p o išėjo devas. T a d a pavertė jūsų r a n k a tris obuolius ir tris granatus nusiraško.
jį muse ir uždarė į dėžutę. P a s k u i sūnui atnešė batus, ne didesnius už
pirštą, ir tarė:
— Tu į Muzarbijų nepanašus! J i s va k o k i u s batelius avėjo.
Įsižeidė j a u n i k a i t i s , k a i p j i s į tėvą nepanašus. Paėmė batus) n o r i ap
siauti, p a k r y p o j a m k o j a ir nulūžo. M o t i n a b e r e g i n t atidarė dėžutę, iš
l e i d o musę, t o j i a t v i r t o į devą, ir devas puolė jaunikaitį. Čiupo jį-jauni-
k a i t i s , stovėdamas ant v i e n o s k o j o s , ir sviedė — i k i kelių į žemę suvarė.
M o t i n a mato, k a d sūnus b a i g i a įveikti devą, pribėgo ir pabėrė j a m k r u o
pų po k o j o m i s ; j a u n i k a i t i s p a s l y d o , devas jį stvėrė, parsivertė ant žemės,
prispaudė su k e l i u ir nugalavo. A t s i s t o j o devas, ir j u o d u su m o t i n a už
l i p o viršun, į bokštą.
A t ė j o sesuo, pamatė nebegyvą brolį, nusinešė į tą urvą, k u r anksčiau
slėpėsi, atsisėdo šalia ir t r i s dienas, tris n a k t i s verkė, ašaromis jį laistė.
Ketvirtą dieną j a u n i k a i t i s sujudėjo ir atsipeikėjo, t a r t u m iš m i e g o p a
budo.
Ir b r o l i s tarė s e s e r i a i :
— D a b a r aš e i n u namo, greitai ir tu sugrįžk.
Sesuo paklausė. J a u n i k a i t i s įsėlino į kiemą ir sako s e n u t e i :
—'• Tu bėk ir šauk: „Muzarbijus eina, M u z a r b i j u s e i n a ! "
Senutė ir šaukia:
— Muzarbijus eina!
D e v a s su m o t i n a išgirdo, šoko l a u k a n iš rūmų. J a u n i k a i t i s įpuolė
į bokštą, čiupo s a v o tėvo lanką, p a l e i d o strėlę ir v i s a s d v y l i k a galvų
d e v u i nuėmė. A t b ė g o senutė, devą nuodėguliais apibėrė. T a s ir supleš
kėjo į pelenus. Sugrįžo sesuo, apsidžiaugė, pamačiusi brolį nugalėtoją.
O m o t i n a užlipo į pačią bokšto viršūnę ir p a r k r i t o t e n n e i g y v a , n e i
mirusi.
Sesuo ir senutė jaunikaičiui tarė: „Nesakėm t a u anksčiau, b i j o j o m dėl
tavęs, o d a b a r p a s a k y s i m . T a v o tėvas turėjo žirgą, j i s s t o v i pririštas k a
žin k o k i a m urve, j e i nuo to žirgo n e n u k r i s i , n i e k a s - j a u t a u nebus b a i s u . "
M u z a r b i j a u s sūnus išsivedė žirgą, k a i p paukštis n u s k r i e j o su j u o . Žir
gas stoja piestu, n o r i į dangų atsidaužti, o j a u n i k a i t i s j a m po p i l v u pasi
k a b i n o : žirgas n o r i į žemę jį s u m a i g y t i , o j a u n i k a i t i s ant šono persilen
kė; n o r i į uolą jį sudaužyti — ant k i t o šono persilenkė. P a k l u s o žirgas.
140
, — E i k , — sako, — tavo pati raganė. P r a t u s i j i , k a d k a s v a k a r n a m i e
būtum, n e s u l a u k u s i tavo pėdomis ateis ir pražudys m u s .
— N e , — s p i r i a s i Dardželanas,— m a n o p a t i šluba, po namus v o s vaikš
to, k u r ji čia užsikars.
Dardželano p a t i iš tiesų l a b a i stebėjosi, k a d v y r a s n a m o negrįžta. D v i
dienas ji palaukė, trečią pasiėmė v a l g i o į kelią ir t r a u k i a v y r o pėdomis.
O tos atvedė ją p r i e uolos. y
T
— Nežinau, kas m a n o tėvas ir m o t i n a , o vardą t u r i d u o t i pats ange
l a s , — atsakė v a i k e l i s .
Sit ateina angelas ir k l a u s i a vaikelį. Tas l y g i a i taip, k a i p ir v i s i e m s , at-.
sakė. T r i s k a r t u s j i s paklausė, tris k a r t u s tą patį atsakymą išgirdo. T a d a
II a n k i o j , neįžengiamoj g i r i o j , k u r medžių viršūnės patį dangų re-
ir davė v a i k e l i u i A m i r a n o vardą. Davė ir durklą, liepė jį užsikišti už a u l o
' m i a , stovėjo aukšta, stati u o l a . N e t o l i girios g y v e n o medžioklis
ir ištraukti t i k pačią sunkiausią valandą; p a l a i m i n o j i s Amiraną, pasakė,
Dardželanas. J i s dažnai t r a u k d a v o į tą girią medžioti.
k a d žemėj j o n i e k a s neįveiks, i r p a l i k o .
Kartą medžioklis priėjo p r i e uolos ir t a r t u m išgirdo k u r moteriškę
J a m a n o t a r n a i atėjo v a n d e n s , pamatė vaikelį lopšyje, ėmė iš jo šai
šaukiant. Pažiūrėjo j i s a i į uolą, viš aukščiau ir aukščiau a k i s k e l i a , bet
pytis. A m i r a n a s p e r p y k o , atsistojo, čiupo šaipūnus, stuktelėjo k a k t o m i s ,
viršūnės n e m a t y t i — d i n g s t a ji kažin k u r padangėse. Medžioklis bando
sudaužė ąsočius ir p a l e i d o .
k o p t i į uolą, tačiau ir t a i nesiseka: per stati. Grįžta namo, o ten jo p a t i
T a r n a i grįžo namo be vandens, papasakojo J a m a n u i , k a s j i e m s n u t i k o .
l a b a i p i k t a i r d a r šluba. Medžioklis liepė j a i v a l g i o p a t a i s y t i k e l i o n e i ,
T a s a i įširdo, nuėjo p r i e upės, o k a i pamatė vaikelį, apsidžiaugė: ,,Bus m a
o pats nuėjo pas kalvį ir prašo n u k a l t geležinių strypų ir kūjį.
no U s i b i u i ir B a d r i u i d r a u g a s " . Paėmė lopšį su v a i k e l i u ir parsinešė.
Iš ryto įsidėjo v a l g y t i v i s a i d i e n a i , pasiėmė iš k a l v i o strypus ir kūjį,
namo.
p r i e tos uolos patraukė. Nuėjo ir k a l a strypus į uolą. K a l a j u o s geležiniu
Ir J a m a n o žmona džiaugiasi: galės j i s Usibį ir Badrį pasupti. Kitą rytą
kūju ir l i p a k a i p k o k i a i s laiptais. Baigėsi j a m s t r y p a i , subuvo geležinis
J a m a n o žmona išėjo karvių melžti, sūnus paguldė į lopšį, o Amiraną p r i
kūjis, o medžioklis j a u pačioj viršūnėj. Apsidairė, žiūri — u o l o j e a n g a
statė j u o s čiūčiuoti, k a d neverktų. „Jei n e p a d a r y s i , k a i p l i e p i a u , vargas
išdaužta, k a i p ir durys. Įėjo ten, urvą rado, o j a m e D a l i — nežemiško d a i
t a u " , — pagrasino.
l u m o gražuolę, a p i e galvąr,jąiįauksinės kasos s u s u k t o s . . D a l i pamatė me
džioklį ir prašo jį grįžti narn^c
142 143
K a i t i k m o t i n a nuėjo, A m i r a n a s susirado ylą ir ėmė b a d y t i čia vieną, U s i b i s ir- Badris i l g a i stengėsi, nė v i e n o o b u o l i o nenumušė. A m i r a n a s
čia kitą. V a i k a i k a d s u k l i k s . M o t i n a p e r p y k o i r šaukia A m i r a n u i : p a l e i d o strėlę, v i s u s o b u o l i u s iš v i e n o s pusės nutėškė ir j kitą pusę j u o s
— M a n o v a i k u s žiūrėk k a i p reikiant, j e i ne, g e r u o j u nesibaigs t a u . sumėtė.
Žinok, nė pačiam A m i r a n u i nedovanočiau! Devas d a r sako:
B e r n i u k a s sumurmėjo: — J e i esat narsūs v y r a i , n o r s vieną avį n u o žemės p r i k e l k i t , o kitą
— O aš ir esu A m i r a n a s . ant žemės p a g u l d y k i t .
J a m a n o žmona tatai išgirdo, apsidžiaugė, metė k a r v e s milžusi,„pribėgo U s i b i s ir Badris vėl n i e k o nepadaro. A m i r a n a s iš pradžių užjudino tas
p r i e A m i r a n o , a p k a b i n o jį, išbučiavo, p i e n u nuprausė, k u o ploniausiais, avis a t s i k e l t i , p a s k u i k a i žiebė j a s ž e m ė n — v o s v i s o s nenusprdgo.
k u o b r a n g i a u s i a i s drabužiais aptaisė. D e v a s įtūžo, savo a v i s ir Amiraną d r a u g e t r o b o n suvarė. D u r i s iš v i -
N u o t o l Amiraną j i k a i p savo v a i k u s žiūrėjo. Džiaugiasi J a m a n a s i r j o "daus užšovė, Usibį ir Badrį v i e n u s k i e m e p a l i k o . V a k a r i e n e i k e t u r i a s a v i s
žmona, k a d sūnūs tokį garsų draugą turės. išsivirė. Pats mėsą šveičia, k a u l u s p e r nugarą seseriai meta, o t o j i k a m
Paaugo trys jaunikaičiai, dabar t i k r i d i d v y r i a i , ką tik s u t i n k a — a r iš p e geležine g r a n d i n e p r i k a u s t y t a . D e v a s taisosi m i e g o t i i r s a k o :
rytų, ar iš vakarų — s u v i s a i s stoja grumtis, visus n u g a l i ir išvaro. — Šįvakar j a u užteks, ryt pusryčiams A m i r a n a s bus.
S u l i g tais žodžiais atsigulė.
Kartą t o k i e įveiktieji j i e m s s a k o :
Devas užmigo, A m i r a n a s priėjo p r i e jo sesers ir prašo p a m o k y t i , k a i p
— Ko prieš mus jėgą rodot? J e i esat tokie n a r s u o l i a i , pasiteiraukit,
brolį įveikti. T o j i i r s a k o :
ko jūsų tėvas v i e n a a k i m aklas, s u d o r o k i t e jo skriaudiką.
— M a n o b r o l i o n i e k a i p n e n u g a l u o s i , t i k s u j o k a l a v i j u , kurį j i s svies
T a t a i išgirdę, v i s i t r y s nubėgo pas motiną ir k l a u s i a prisispyrę: „Pa te l a i k o . Tačiau v i e n a s jo neištrauksi. M a n o b r o l i s t u r i pintą diržą, p a
p a s a k o k , k a i p tėvas akies n e t e k o . " T o j i nesako, slepia teisybę: i m k jį, vieną galą p r i e k a l a v i j o pririšk, kitą m a n d u o k , t r a u k s i m e a b u
— J a m a n a s raupais sirgo, t a d a ir apako. D a u g i a u , dievaži, n i e k o ne d u , gal ištrauksim. Ėmęs į r a n k a s kalaviją, p r i e i s i p r i e b r o l i o , t i k , žiū
žinau. rėk, n e s m o k j a m , gana p r i e k a k l o pridėti.
Du k a r t u s t a i p išsisuko m o t i n a , o trečiąsyk neištvėrė ir apsakė, k a i p Ir prašo Amiraną p r i s i e k t i , k a d neapgaus, k a d , nudobęs devą, ją išva
duos. A m i r a n a s prisiekė, susirado tą diržą, pririšo p r i e k a l a v i j o , padavė
buvo:
kitą galą seseriai, ir t e m p i a a b u d u . K a i kalaviją ištraukė, tas sužvangėjo
— J a m a n a s s e n i a i su v i e n u d e v u nesutarė, iš jo duoklės tasai r e i k a
b a i s i n g a i , net devas pabudo, t i k t a i v ė l beregint užmigo.
l a v o . K a i susilaukėme abiejų sūnų, devas atėjo ir l i e p i a vieną j a m a t i
A m i r a n a s pridėjo kalaviją d e v u i p r i e k a k l o , nė užsimoti n e r e i k i a . D e
d u o t i : j e i ne, g i r d i , dešinę, akį p a i m s i u . J a m a n a s negalėjo su sūnum
vas kažin ką pajuto, v a r t o s i , bet j a u vėlu, g a l v a n u s i r i t o . T a i p A m i r a n a s
s k i r t i s , t a i ir atidavė akį. • su j u o susidorojo. D e v o sesuo paprašė Amiraną ją išvaduoti, bet j i s s u
T a t a i išgirdę, jaunikaičiai susiruošė į kelią — s u t u o d e v u k a u t i s . P a laužė duotą priesaiką ir ją n u g a l a b i n o .
prašė j i e Jamaną g a u t i lanką ir strėles iš g r y n o s geležies. T a s ir parūpi D a b a r v i s a s devo turtas A m i r a n u i i r j o draugams atiteko. K ą p a s i
n o . A m i r a n a s paėmė lanką, išmėgino — t a s neatlaikė ir sulūžo. T a d a ėmė — pasiėmė, v i s a k i t a p a l i k o ir t o l i a u iškeliavo.
A m i r a n a s paėmė trisdešimt svarų geležies, nunešė k a l v i u i ir pats prispyrė Ėjo ėjo, priėjo tankų eglyną. Žiūri — u o l a , o ant j o s didžiulis devas
jį n u k a l t i lanką p a g a l s a v o stiprumą. gvelešapis s t o v i ir v i l n a s v e r p i a . Jo verpstas — eglės k a m i e n a s , malūno
Iš r y t o v i s i trys iškeliavo. Ėjo ėjo — l a u k u o s pamatė devą. Tas stebuk g i r n o m pamautas. Čia ir b u v o tas devas, p e r kurį J a m a n a s a k i e s neteko.
lingą sodą beturįs, po o b e l i m i s ir avių bandos besiganančios. D e v a s p a - D e v a s pamatė Amiraną ir jo d r a u g u s , sušuko:
rųatė jaunikaičius ir- šaukiasi: — E i , k o k i o s ten musės ropoja? Bemat s u k i t e atgalios, ryte p r a r y s i u .
N a g i , j e i esat narsūs v y r a i , numuškit n u o medžio bent vieną o b u o O Amiranas jam:
lį ar bent vieną ant obels užmeskite. — A k tu,- b i a u r y s t a ! P e r a n k s t i g i r i e s i .
10. D e v y n i b r o l i a i
144 145
D e v a s įširdo, metė v i l n a s ir žemyn n u l i p o . I l g a i j i e d u grūmėsi. A m i r a P a s k u i A m i r a n a s p a r e i k a l a v o , k a d deyas atiduotų ir J a m a n o akį.. T a s
nas į devą paleidžia vieną strėlę "už save, d v i — u ž Usibį ir Badrį.i N u s i n e n o r i d u o t i , bet b i j o prieštarauti. T a d parodė stulpą ir sako:
k a m a v o v i s i . Devas priėjo p r i e A m i r a n o , išžiojo nasrus i r p r a r i j o . P r a r i — Va šitam stulpe y r a dėžė, o j o j e d a r v i e n a , ištrauk ją, t e n ir b u s
j o i r drožia s a u namo. U s i b i s i r B a d r i s t e n a i l i k o s i . K a i devas p r o v a r t u s J a m a n o akis.
ėjo, U s i b i s jį pasivijo, čiupo už uodegos ir n u k i r t o . T i k žengė devas tro A m i r a n a s s u r a d o akį ir pasiėmė. Palikę devą, patys n a m o sugrįžo. S u
bon, i r pilvą j a m susopo. grįžo, įdėjo J a m a n u i akį, mažumą pailsėjo.
— V a r g a s m a n , moč, pilvą g e l i a ! — s u r i a u m o j o devas, pribėgo p r i e d u A m i r a n a s p a n o r o d a r s u k u o s u s i r e m t i . Paprašė Jamaną, k a d Usibį i r
rų staktos, trinasi, n o r i skausmą n u m a l d y t , tačiau be uodegos nebepasto Badrį n a m i e pasiliktų: „Sunkią valandą j i e m a n t i k t r u k d o . " B r o l i a i iš
v i , v i s griūva ant žemės..Motina m a t o sūnaus kančias, k l a u s i a jį: girdo, nuliūdo, m a l d a u j a Amiraną n e p a l i k t i :
— K a s tau, sūneli, ar ko n e s u v a l g e i šiandien? — M e s be tavęs g y v e n t n e n o r i m !
— Ak moč, t r y s musės po k o j o m pasimaišė, vieną ir p r a r i j a u . Ką daryti? Ir v ė l j u o s pasiėmė. Ilgai vaikščioję, l a u k u o s e t r i s d e v u s
— V a r g a s t a v o m o t i n a i , sūneli, j e i g u tu Amiraną būsi prarijęs. pamatė. T i e j i e m s ir šaukia:
O U s i b i s ir Badris stovį po l a n g u , g i r d i , ką m o t i n a su sūnum šneka. — T i k r i n a r s u o l i a i būtumėt, j e i k u r i s iš jūsų stengtų gauti skaisčio
J u o d u šūktelėjo A m i r a n u i : sios k a r a l i a u s K e k l u c o d u k t e r s Ketės ranką. D a u g i s jaunikaičių j o s troš
AmiTone, atsiliepk. k o , bet n i e k o nepešė.
Durklo užauly neslėpk, A m i r a n a s paklausė, k u r g y v e n a k a r a l i u s Keklucąs, k u r j i s savo d u k t e
Aštrų durklą .trauk greičiau rį slepia:
Ir pamokyk gvelešapį. D e v a i parodė kelią ir s a k o :
A m i r a n a s išgirdo i r p a g a l v o j o : „Iš tiesų, s u n k i a u v a r g u a r k a d a b u s ! " — — O savo dukterį Ketę j i s l a i k o bokšte, ir tas bokštas grandinėm p r i e
išsitraukė durklą ir p a s i u t o d e v u i v i d u r i u s - b a d y t i . dangaus p r i k a b i n t a s .
Devas mauroja: P a l i k o j i e devus ir išdrožė į k a r a l i a u s K e k l u c o šalį. Ėjo ėjo, priėjo
— O i , tik p a l i k gyvą, j e i n o r i — a t r y s i u tave, j e i n o r i — išmesiu. jūrą. Didelė ta jūra, p l a t i , n e p e r s i g a u s i . Ir pamatė t e n a i devę. A m i r a n a s
A m i r a n a s įtūžo: ją k l a u s i a , k a i p p e r e i t i jūrą. Ta pasakė, k a d per.jūrą nesą k e l i o , bet
— A k tu, b i a u r y s t a , a k n i e k d a r y ! N e i tavo atrytas, n e i išmestas ne j e i g u pasiimsią ją drauge, padėsianti. A m i r a n a s prisiekė, k a d pasiims.
146 14?
Žmonės parodė j a m Amiraną. A n d r e r o b a s ištiesė ranką A m i r a n u i , bet A m i r a n a s ir Ketė išėjo, ieško U s i b i o ir B a d r i o . Surado. Ketė paėmė
tas išsigando: „Suspaus j i s m a n ranką su v i s a jėga ir sulaužys". - Emė ir 1
s a v o skepetaitę, perbraukė j i e m s p e r v e i d u s ir a t g a i v i n o .
padavė uolos luitą. A n d r e r o b a s suspaudė tą luitą, net v a n d u o ištryško. A m i r a n a s džiaugiasi, k a d g a v o į žmonas Ketę, k a d Usibį ir Badrį gy
Ir vėl tiesia ranką A m i r a n u i . D a b a r ir tas padavė. A n d r e r o b a s paprašė v u s n a m o v e d a s i . Pasiėmė visą k a r a l i a u s K e k l u c o turtą ir iškeliavo.
Amiraną p a s i i m t i d r a u g e jo sūnų, k a i p brolį jį mylėti. T a s pažadėjo ir Sugrįžo pas Jamaną. T a s a i apsidžiaugė, k a d ir A m i r a n a s , ir jo sūnūs v i
prisiekė. Andrerobą nuvežė į k a p i n e s , o jo sūnus nuėjo su A m i r a n u . sus nugalėjo. T i k A m i r a n a s j a m pasakė d a u g i a u n i e k u o m e t neimsiąs
Ilgai j i e .vaikščiojo. A m i r a n a s p a v a r g o , atsigulė ir užmigo. O k o l j i s U s i b i o i r B a d r i o , j u k j i e riegalį būti t o k i e didžiavyriai, k a i p j i s .
miegojo, A n d r e r o b o sūnus p l i k o m r a n k o m du elnius sugavo ir p a k a b i n o Po to A m i r a n a s v i e n a s į žygius t r a u k d a v o . P a s a u l y n e b u v o t o k i o , k u - .
ant medžio. A m i r a n a s atsibudo, pamatė elnius, k l a u s i a , k a i p j u o s suga ris būtų galėjęs prieš jį a t s i l a i k y t i , — v i s u s priešus A m i r a n a s nurungė ir
vęs. A n d r e r o b o sūnus ėmė ir papasakojo. N e p a t i k o A m i r a n u i , k a d šalia pragaišino. Žemėje t r y s d e v a i , t r y s šernai ir t r y s ąžuolai t e l i k o . Ir t a d a
jo toks galiūnas auga, j i s ir g a l v o j a : „Dar v a i k a s , o j a u ką daro, užaugęs patį Amiraną l i k i m a s nubaudė, k a d t r i s k a r t u s savo priesaiką sulaužė:
ir m a n e įveiks". A m i r a n a s ryžosi A n d r e r o b o sūnų n u g a l u o t i . K a i p tarė, j i s b u v o supančiotas grandinėm ir p r i k a u s t y t a s p r i e žemėn g i l i a i įkasto
t a i p padarė. T a i g i trečiąkart savo priesaiką sulaužė. geležinio stulpo. L y g i a i taip b u v o nubaustas ir šuo Kuršą, k u r i s daugybę
P a l i k o negyvėlį i r t o l i a u k e l i a u j a : ieškoti k a r a l i a u s K e k l u c o dukters. taurų išpiovė. K i a u r u s metus A m i r a n a s ir Kuršą t a m p o grandines ir į v i r
I l g a i vaikščiojo ir p a g a l i a u rado tą bokštą, k u r karalaitė g y v e n a . A m i šų v i s k e l i a sunkų stulpą. Šit šit j a u ištrauks iš žemės ir išsivaduos, bet
ranas sako U s i b i u i : staiga a t s k r e n d a paukštis, n u t u p i a ant stulpo, A m i r a n a s , pykčiu netyer-
— Pašok, g a l pasieksi grandinę ir p e r k i r s i ją su k a r d u . damas, užsimoja g r a n d i n e . Paukštis n u l e k i a , o stulpas vėl į žemę s u s m e n
U s i b i s pašoko — nė nepasiekė grandinės. Šoko ir B a d r i s , bet t a i p o g i ga. T a i p k a s m e t a i k a r t o j a s i .
tuščiai. T a d a pašoko A m i r a n a s ir sučiupo grandinę. Užsimojo savo d u r k Kuršą — erelio šuo. E r e l i o pačiai kas vasarą su e r e l i u k a i s išsikala šu
l u , p e r k i r t o ją, ir'bokštas n u k r i t o ant žemės. V i s i trys suėjo į tą bokštą. n y t i s . T i k jį pamačiusi, patelė čiumpa, aukštai iškelia ir m e t a į žemę,
Iš p i r m o žvilgsnio A m i r a n a s ir karalaitė p a m i l o k i t s kitą. k a d žmonės nerastų ir neprisijaukintų. Ir v i s dėlto jį r a d o v i e n a s m e
T a t a i sužinojo K e k l u c a s , s u r i n k o savo kariuomenę ir t r i m eilėm apsu džioklis, užsiaugino. Kuršai iš šonų e r e l i o s p a r n a i . J i s greitas be galo
po bokštą. A m i r a n a s n e l a b a i apsidžiaugė. Liepė j i s U s i b i u i su ta k a ir v i k r u s , d v i e m šuoliais antilopę p a g a u n a , t r y s šuoliai j a m būtų t i k r a
riuomene k o v o n stoti. sarmata.
U s i b i s išėjo, vieną eilę pralaužė ir sustojo p r i e k a r a l i a u s K e k l u c o . K a D a b a r j i s nubaustas už taurus, p r i k a l t a s drauge su A m i r a n u . O s v a n a i
ralius papūtė į jį — U s i b i s p a r g r i u v o negyvas. A n t r a s išėjo Badris, p r a sudėję to medžioklio raudą dėl p r a r a s t o Kuršos:
laužė antrą eilę, bet k a i t i k sustojo p r i e k a r a l i a u s , ' tas papūtė, ir j a u n i
k a i t i s p a r g r i u v o negyvas. Kuršą, mano Kuršą,
A m i r a n a s įširdo, ryžosi pats s u s i k a u t i . s u k a r a l i u m K e k l u c u . Po ilgos Kuršą prarastasis, Kuršą!
k o v o s ir vėl j i s a i nugalėjo. Praradau aš tave
Įžengė A m i r a n a s bokštan pas Ketę, dėl U s i b i o ir B a d r i o žūties a i m a Pačiam pačiam vidurnaktį!
nuoja. Aiman! O kas, jeigu tave
— Aš be jų n a m o negrįšiu. Ką p a s a k y s i u senukams tėvams, k a i nė Vedasi pirklys, vedasi pirklys?
v i e n o sūnaus neparvesiu? Aiman! O kas, jeigu tave
Ketė ir k l a u s i a : Kadžis pasivogė?
— Ar pažinsi tu j u o s t a r p kareivių? Kuršos snukis ir ausys
— Pažinsiu,— atsakė A m i r a n a s . — U s i b i o žiedo a k m e n y saulė išrėžta, Kaip auksas, kaip auksas.
o B a d r i o — mėnulis. Kuršos akys, akys
148 149
L
i
O jūroje — laivas!
Kuršą, mano Kuršą,
' Raudu aš tavęs, raudu,
t b u v o taip, ir n e b u v o —
Gedžiu, sielvartauju
Jau metai, jau metai!
Buvo strazdas šnekutis,
f Už visus didžiausias pleputis.
151
O tą vandenį sergsti du didžiuliai jaučiai. K a i t i k pamato ką v a n d e n s
T a t a i pabodo k a r a l i u i . Pasišaukė j i s Varguolį Besotį, davė j a m pinigų,
atėjus, p u o l a iš abiejų pusių, mirštamai nelaimingąjį subado.
plūgą su jaučiais ir p a l e i d o į margą pasaulį.
V a r g u o l i s sako:
Grįžta tasai V a r g u o l i s į tėvų namus, bet ką gi j i s t e n valgys? Nė d v i e
— N u e i s i u , t i k d u o k i t e į ką to vandens parnešti.
jų dienų neištvėrė.
T a r n a i atitempė j a m ąsočius, po dvidešimt kibirų talpos, V a r g u o l i s
Ir vėl nudrožė pas karalių.
trenkė j u o s v i e n a s į kitą — į d u l k e s subyrėjo.
K a r a l i u s nespėjo pasidžiaugti, atsikratęs t o k i o ėdrūno, o j i s ir v ė l čia.
— Ar aš k o k s v a i k a s ? — s a k o . — Sarmata m a n su tokiais ąsotėliais eiti,
Ką daryti? Pagalvojo pagalvojo k a r a l i u s ir nusprendė — t i k g u d r u m u
d u o k i t e kitus, didesnius.
r e i k i a jį išprašyti.
O tas V a r g u o l i s b u v o stiprus, n i e k a s su j u o galynėtis nedrįsta. Padavė didžiulius k i b i r u s .
K a r a l i u s jį pasišaukia'ir sako: Ir tuos j i s a i stuktelėjo v i e n a s į kitą — į šipulius s u b i r o .
— A n t t o k i o ir t o k i o ,kalno auga miškas, atnešk iš ten malkų, t i k t a i T a d a j a m atnešė du b u r d i u k u s iš jaučio odos, po tūkstantį kibirų k i e k
k u o daugiau. vieną. V a r g u o l i s užsivertė ant pečių ir išėjo gyvybės vandens.
Pamatė jį jaučiai, atrūko, t u o j n e g y v a i subadys. V a r g u o l i s k a d čiupo
O tasai miškas devų, du šimtagalviai jį sergsti.
j u o s už ausų, k a d prispaudė p r i e žemės. P a s k u i išsirovė plataną, užvertė
T e n n e i paukštis n e s k r e n d a , n e i vėjelis nepučia, t a i p v i s i devų b i j o s i .
ant jų k a i p jungą, d a r du medžius s u v i j o k a i p v i r v e s , užrišo p i l n u s gy
O V a r g u o l i u i nė motais.
vybės v a n d e n s b u r d i u k u s , ir t e m p i a viską tie jaučiai.
— D u o k i t e kirvį,— s a k o , — n u e i s i u .
T a r n a i pranešė k a r a l i u i :
T a r n a i atnešė deimanto kirvį. V a r g u o l i s trenkė į sieną, į t r u p i n i u s
tas s u b i r o . Atneša kitą, dešimties pūdų, ir tą s u t r u p i n o . G a l o p atnešė — V a r g u o l i s gyvas sugrįžo, jaučius pasikinkęs, su j a i s ir a t b o g i n a
dvidešimtpūdį, V a r g u o l i s užsimetė jį ant pečių ir nudrožė į devų mišką. vandenį.
Nuėjo, k e r t a , b u k a i ir platanai k a i p skiedros k r e n t a . T a s a i pažvelgė į jaučius, ko nenumirė iš a p m a u d o :
D e v a i . išgirdo, bėga pas jį, s t a u g d a m i iš pykčio. — Aš j a u Varguolį v o s išmaitinu, d a r tuos jaučius turėsiu šerti?
V a r g u o l i s nė antakio n e p a k r u t i n o . L i e p k i t e juos paleisti.
Atbėgo tie d e v a i , o V a r g u o l i s čiupo j u o s a b u , pasikišo po pažasčia, V a r g u o l i s nuėmė n u o jaučių jungą, sudrožė l a z d a k e l i s k a r t per šo
nusinešė, pasikinkė k a i p jaučius į arbą, susikrovė n u k i r s t u s medžius ir nus ir sako:
supliekė šimtagalvius. — E i k i t e , g y v e n k i t e sau laisvėje.
Su b a i s i u triukšmu atvažiavo j i s a i p r i e rūmų. O k a r a l i u s v i s galvoja, k u r išgrūsti tą Varguolį, k a i p jį pražudyti.
T a r n a i pranešė k a r a l i u i : V i e n o j e vietoje b u v o E l i j o Griausmasvaidžio laukas.
— Pažiūrėkit, k i e k malkų atvežė V a r g u o l i s . T a s a i laukas šimtui dienų darbo, a p l i n k u i aptvertas ir visas kviečiais
K a r a l i u s išėjo, v o s n e n u a l p o iš baimės. užsėtas.
•— Paleisk juos, paleisk!—šaukia. K a r a l i u s sako V a r g u o l i u i :
V a r g u o l i s iškrovė m a l k a s , iškinkė devus, nuėmė n u o jų jungą ir p a — N u g i n k m a n o a v i s į E l i j o Griausmasvaidžio lauką ir ten p a g a n y k .
leido, V a r g u o l i s ir nuginė. Suvarė už a p t v a r o , pats atsigulė ir m i e g a .
— T i k šiukštu, j o k i a m žmogui žalos n e d a r y k i t ! — j i e m s p a v y m u i s u E l i j a s žiūri — p o jo lauką a v y s ganosi, j a v u s ėda. P a l e i d o krušą. K r u
šuko. ša p i l a ir p i l a , v i s a s šakas n u o bukmedžių nudaužė, visą bandą išmušė,
Praėjo k i e k l a i k o . t i k v i e n a avis l i k o , kažkur po krūmu p a l i n d u s i .
K a r a l i u s pasišaukia Varguolį ir s a k o : O V a r g u o l i s Besotis m i e g a sau, ir kruša nė k a m k o .
— D a b a r eisi parnešti gyvybės vandens. E l i j a s dundena, triukšmą k e l i a , j a u n i k a i t i s nepabunda. Įsisiautėjo E l i
V a r g u o l i s nesispiria. jas, nužengė n u o dangaus, puolė Besotį ir prispaudė jį p r i e žemės.
152 153
T a d a V a r g u o l i s atsibudo, apglėbė Eliją, trenkė žemėn ir ant jo a t s i — N e b e t o l i t a u ir e i t i , — sako V a r g u o l i s . Paėmė iš jo kalną, užsimojo
sėdo. ir nusviedė už aukšto k a l n o .
— Paleisk m a n e , — ėmė m a l d a u t i Elijas. — A r b r o l i u n o r i būti, a r t a r n u ? — p a s k u i k l a u s i a .
Besotis nepaleidžia. — B r o l i u , — atsako devas.
— Paleisk m a n e , — m a l d a u j a Elijas. S u s i b r o l i a v o , i r t r a u k i a drauge v i s i k e t u r i .
— P a l e i s i u , j e i g u p a l a i m i n s i , k a d tiek nevalgyčiau,— sako V a r g u o l i s Nežinia po k i e k l a i k o j i e priėjo Baltojo devo valdas. _
Besotis. Įėjo į girią. N e i v a l g y t ką t u r i , n e i ugnies.
T a d a E l i j a s p a l a i m i n o Varguolį, k a d j a m užtektų puskepalio duonos, Varguolis sako:
pusės s v a r o mėsos ir pusės ąsočio v y n o . — G a u k i t e k u r įmanydami d u o n o s ir malkų.
V a r g u o l i s j į i r paleido. O ' d e v a i b i j o s i , drebėte d r e b a :
D a b a r j i s nuėjo pas tėvą ir motiną, j a u nebijojo, k a d anuos apvalgys. — N o r s ir b a d u m i r s i m , bet pas Baltąjį devą n e i s i m .
Parėjo, p a g y v e n o k i e k , t i k j a m n u o b o d u namie. J a u n i k a i t i s panoro k u r — Ką gi, pats r a s i u , — tarė V a r g u o l i s ir drožia.
p a k a r i a u t i , savo jėgas išmėginti. Pamatė t o l u m o j e dūmus. Patraukė į j u o s ir atsidūrė p r i e t o k i o s trobos.
Ir iškeliavo jis, nežinia po k i e k l a i k o atsidūrė j a u k i t o j karalystėj. Išeina Baltojo d e v o m o t i n a , V a r g u o l i s ir sako j a i :
Žiūri — devas eina, didelį kalną k a i p kokį sviedinuką rankose nešasi. — Dėl visų motinų ir vaikų meilės d u o k m a n duonos ir ugnies, a l k a
, V a r g u o l i s sustojo ir k l a u s i a : nas esu.
— K u r g i tu visą kalną, n e l y g i n a n t sviedinuką, nešiesi? — O kas t o k s būsi?—klausia t o j i . — C i a nė paukščiai n e s k r a i d o , taip
. — E i n u galynėtis su V a r g u o l i u Besočiu, k u r pas karalių gyvena. v i s i m a n o sūnaus b i j o s i . K a i p tu drįsai čia p a s i r o d y t i ? Bėk greičiau, gel
V a r g u o l i s paėmė iš jo tą kalną, užsimojo ir nusviedė už trijų kalnų. bėkis, k a i grįš j i s a i iš medžioklės, suės tave.
— A r n o r i būt m a n o b r o l i u , a r t a r n u ? — k l a u s i a j i s devą. — O k u r i o j pusėj t a v o sūnus medžioja?—klausia V a r g u o l i s .
— B r o l i u , — tas atsako. Senė parodė ir pridūrė:
S u s i b r o l i a v o i r t r a u k i a drauge. — J e i spėsi upę pereiti, l i k s i gyvas, o j e i ne—neišsigelbėsi.
E i n a , žiūri — dar v i e n a s devas bėga, užsivertęs kalną, d u k a r t didesnį V a r g u o l i s nuėjo t i e s i a i ten, k u r Baltasis devas medžiojo.
už tą, k u r pirmasis nešė. Žiūri — Baltasis devas parjoja. J a m ant v i e n o peties elnias k a b o , ant
— K u r s k u b i , bičiuli, ko tą kalną tempi, j e i aš v o s k a l a m a n u s p a v e i k u k i t o — v i s a s platanas k r o s n i a i užsikurti. J o j a , m u r m a kažin ką po n o s i m .
iš n u o v a r g i o ? — k l a u s i a V a r g u o l i s . O V a r g u o l i s pasislėpė po t i l t u , paskui^išsikišęs k a d s u r i k s :
— N o r i u pasigalynėt su V a r g u o l i u Besočiu, k u r pas karalių g y v e n a . — Ei!
V a r g u o l i s paėmė iš jo tą kalną, užsimojo ir nusviedė už dviejų kalnų. Žirgas išsigando, s u k l u p o .
— A r b r o l i u n o r i būti, a r t a r n u ? — k l a u s i a j i s devą. D e v a s p y k s t a . N i u k i n a žirgą. T a s a i n e i n a , b i j o s i .
— B r o l i u ! — t a s atsako. — A k t u , dykūne,—šaukia j i s — k o t u b i j a i s i ? A š i r Varguolį, k u r pas
karalių g y v e n a , nugaluočiau nė nemirktelėjęs.
S u s i b r o l i a v o i r t r a u k i a drauge.
T a d a V a r g u o l i s iššoko:
E i n a , žiūri — dar v i e n a s devas neša kalną, d u k a r t didesnį už tą, k u r
— N a g i pažiūrėsim, k a i p tu jį n u g a l u o s i , aš esu V a r g u o l i s !
antras nešė. V a r g u o l i s j a m s a k o :
S u s i k i b o Baltasis devas i r V a r g u o l i s .
— Stok, bičiuli, ko tu t e m p i tokį sunkumą, j e i aš ir be naštos v o s k a K i e k pasigrūmė, V a r g u o l i s pakėlė devą, trenkė žemėn ir užmušė. Pas
lamanus p a v e i k u , taip pavargau? k u i pririšo p r i e žirgo ir pavarė jį pas senę.
— N o r i u pasigalynėti su V a r g u o l i u , k u r pas karalių g y v e n a , girdėjau — N a g i pasižiūrėk, k o k s stiprus t a v o devas!
jį l a b a i stiprų esant,— atsakė devas. V a r g u o l i s pasiėmė duonos, ugnies ir k e l i a u j a pas įbrolius.
Žiūri — J u o d o j o d e v o m o t i n a .
O tie sėdi, j a u n e b e s i t i k i Varguolį gyvą p a m a t y t i ^
— M o t i n , dėl visų motinų ir vaikų meilės d u o k m u m s p o r a kepalų
V a r g u o l i s sugrįžo, laužą v i s i susikūrė, pasišildė, pavalgė ir t r a u k i a
duonos ir u g n i e s , — prašo V a r g u o l i s .
toliau.
— K a s t u ? — k l a u s i a t o j i . — N e t u r i u aš n e i ugnies, n e i duonos, k e l i a u k
Ėjo ėjo, priėjo R a u d o n o j o d e v o v a l d a s .
iš k u r atkeliavęs, sugrįš sūnus ir suės tave.
* Sustojo pailsėti. V ė l j i e n e t u r i n e i duonos, n e i ugnies. V a r g u o l i s s a k o :
— O iš k u r i o s pusės j i s grįžta?— k l a u s i a V a r g u o l i s .
— G a u k i t e k u r įmanydami ugnies ir duonos.
Parodė j a m m o t i n a .
Devai bijosi:
V a r g u o l i s įėjo t r o b o n , pasiėmė duonos ir ugnies ir patraukė t o n p u
— C i a t i k t a i R a u d o n a s i s devas g y v e n a , mes pas jį n e i s i m .
sėn, iš k u r J u o d a s i s devas grįžta.
— G e r a i , aš pats r a s i u , — s a k o V a r g u o l i s .
Priėjo upę, pasislėpė p r i e t i l t o .
N u e i n a pas R a u d o n o j o d e v o motiną.
A t j o j a Juodasis devas. A n t pečių elnias ir platanas, d a i n u o j a sau.
— M o t i n , d u o k porą kepalų duonos ir u g n i e s , — prašo.
Užjojo ant t i l t o , o V a r g u o l i s iškišo galvą ir k a d s u r i k s : „Ei!" Žirgas
— K a i p tu atsiradai? C i a žmogaus nė dvasios nėra, v i s i mano sūnaus
išsigando, k l u m p a , iš v i e t o s nejuda.
b i j o , — s t e b i s i senė,— bėk, k o l negrįžo, ir žiūrėk: j e i spėsi upę p e r e i t i ,
— A k t u , dykūne,—saukia d e v a s , — k a s t a v e gąsdina? N u o manęs i r
g a l ir išsigelbėsi, o j e i užtiks j i s t a v e šiapus — pražūsi.
V a r g u o l i s , k u r pas karalių g y v e n a , nepaspruktų, k o g i t a u bijoti?
Davė j a m duonos i r ugnies i r paleido.
— N a g i , pažiūrėsim, k a i p nepaspruktų!— sušuko V a r g u o l i s ir iššoko.
V a r g u o l i s nėjo per upę, šioje pusėje l a u k i a R a u d o n o j o devo.
S u s i k i b o j u o d u . I l g a i grūmėsi. N e t g i V a r g u o l i s pavargo. M a t y t , n e t a i p
A t j o j a tas, ant peties platanas, žirgui ant strėnų — nušautas elnias.
Į l e n g v a įveikti Juodąjį devą. Bet p a s k u i sukaupė, v i s a s jėgas, trenkė J u o
R a u d o n a s i s devas pamatė Varguolį ir šaukia:
dąjį devą žemėn ir užmušė.
— K a s t o k s būsi? C i a n e i paukščiai n e s k r a i d o , n e i skruzdėlės n e l a k s
V a r g u o l i s atsipiovė elnio*mėsos šašlikui ir k e l i a u j a pas b r o l i u s .
t o — v i s i manęs b i j o s i , k a i p pats drįsai pasirodyti?
D e v a i stebisi, k a d V a r g u o l i s grįžo. Džiaugiasi, savo a k i m i s n e t i k i . .
.Raudonasis devas nušoko n u o žirgo, susikibo. Ilgai j u o d u grūmėsi, v i s
— K a i p tu g y v a s l i k a i ? — k l a u s i a . — K a i p jį nugalėjai?
dėlto V a r g u o l i s įveikė devą, trenkė jį žemėn ir užmušė. Persvėrė p e r
J u k d a r ' n i e k a s nėra nurungęs J u o d o j o devo.
žirgą ir pavarė pas senę: „Žiūrėk, k a i p n i e k a s t a v o sūnaus neįveikia."
— V a taip i r įveikiau,— sako V a r g u o l i s .
Iš e l n i o išsirėžė mėsos šašlikui ir k e l i a u j a pas draugus.
G e r a i pavalgė-visi k e t u r i , pailsėjo.
P a s i l i n k s m i n o j i e tą dieną ir d a r naktį, o iš r y t o nudrožė t o l i a u ,
Kitą dieną d e v a i ir sako V a r g u o l i u i : •
E i n a , save išmėginti n o r i .
, — Šitaip k e l i o galo nebus. M e s t o l i a u n e b e i s i m , čionai liksimės.
Sit atsidūrė t o k i o j v i e t o j , žiūri — stovi juodas k a l n a s , ant k a l n o juodas
— G e r a i , — s a k o V a r g u o l i s , — v i e n a s gausiuosi.
miškas, miške j u o d i paukščiai l a k i o j a .
Nuvedė j i s devus, vieną sutuokė s u B a l t o j o d e v o pačia, antrą — s u
Sustojo pailsėti.
Raudonojo, trečią — su J u o d o j o . V i s u s taip apvesdino, įkurdino, o pats
Varguolis sako:
į kelią susiruošė.'
— G a u k i t e k u r u g n i e s i r duonos.
— Neužmirškite manęs,— pasakė V a r g u o l i s a t s i s v e i k i n d a m a s . — Sit p a
O tie v o s kvėpuoja iš baimės:
k a b i n s i u čia kardą, o jūs žiūrėkit: j e i n u o jo k r a u j a s i m s lašėti, žinokite,
— M a t a i juodą kalną? T e n g y v e n a J u o d a s i s devas. Nėra p a s a u l y j e to
k a d m a n s u n k u , a t e i k i t e pagalbon.
k i o , k u r i s galėtų s u j u o s u s i k a u t i . Kartą pamėginom, v o s g y v i l i k o m .
Nežinia k i e k vaikščiojęs, a t e i n a į tokį miestą, žiūri, l a b a i t y l u . Ir j o
G e r i a u bėkim k u o t o l i a u n u o šitos p r a k e i k t o s vietos.
k i o v y r o nematyti, v i e n i v a i k a i .
— N e , b r o l i a i , ne m a n t r a u k t i s . O j e i nenorit, pats v i e n a s leisiuos.
V a r g u o l i s apsistojo pas tokią senutę.
— N e i k , — prašo Varguolį b r o l i a i .
— Ko tu čia a t s i d a n g i n a i , sūneli?—klausia j i .
N e i r ne, nuėjo j i s v i s dėlto.
757
V a r g u o l i s viską pasipasakojo. Vidudienį grįžta Geležinis, o gražuolė p u o l a j a m ant k a k l o , glosto ir
Geroji'senutė k a i p savo-tikrą sūnų ėmė jį žiūrėti. klausia:
Sykį m a t o — senutė glaisto v i s u s s a v o lūšnos plyšius, k a d j o k s švie — Brangusis, tiek mes priešų turime, aš b i j a u , tavo g y v y b e i nuolatos
sos spindulėlis neprasigautų. gresia pavojus. S a k y k , ko t a u sergėtis r e i k i a , k a d ir aš žinočiau, t a v e ge
V a r g u o l i s nustebo, galvoja, k a s čia y r a , i r k l a u s i a . r i a u saugoti galėčiau.
— M o t i n , kodėl šitam mieste vyrų n e m a t y t i , v i e n i v a i k a i ? Geležinis s a k o :
— Nežinau, sūneli,— išsisukinėja senutė.— Kažkodėl miršta v i s i . — Ji — N e b i j o k , aš g a l i u k r i s t i t i k n u o savo k i r v i o , ir t a i kertant po pažas-
n e n o r i teisybės s a k y t i , s l e p i a , saugo Varguolį. čia, šiaip amžinai būsiu g y v a s .
O tas neatstoja: „Kodėl čia vyrų n e m a t y t i ? " Senutė nebeištvėrė ir Geležinis vėlei iš namų išėjo.
papasakojo: Ir V a r g u o l i s išlindo iš s a v o slėpynės, gražuolė j a m davė du k i r v i u s ,
— Jūroje g y v e n a t o k s Geležinis. S a v o bokšte j i s l a i k o gražuolę pasiruošė jis, l a u k i a .
belaisvę. K a i t i k j i p a s i r o d o , viską a p l i n k u i k a i p saulė nušviečia. Todėl Sugrįžo Geležinis. S u s i k i b o j u o d u , g r u m i a s i .
ir plyšius aš užglaisčiau: tu d a r j a u n a s , p a m a t y t u m ir pražūtum. O mūsų Ilgai kovėsi, prakaitas u p e l i a i s n u o jų t e k a .
k a r a l i u s užsimetęs tą gražuolę gauti, j a u s e n i a i su t u o Geležiniu k a r i a u V i s dėlto V a r g u o l i s nugalėjo, smogė j a m s u k i r v i u p o pažasčia. K i r
j a , bet n i e k a i p j o įveikti n e g a l i , užtat i r v y r a i galvas padėjo. J a u v i s u s v i s subyrėjo — n e n u k i r t o Geležinio. T a d a V a r g u o l i s čiupo antrą kirvį,
išgalabijo Geležinis, v i e n i v a i k a i t e l i k o . I r n i e k a s j o neįveiks, t i k save smogė iš v i s o s s v e i k a t o s ir nudobė Geležinį.
pragaišins. V a r g u o l i s užlipo į bokštą ir g y v e n a , n i e k u r kojos n e k e l i a , n e p a l i e k a
— K o k s iš manęs v y r a s , — tarė V a r g u o l i s , — j e i g u iš jo n e a t i m s i u g r a v i e n o s gražuolės.
žuolės! K a r a l i u s sužinojo, k a d Geležinio nebėra ir gražuolė k i t a m a t i t e k u s i .
Tą naktį p e r n a k v o j o pas senutę, o r y t e atsikėlė ir nudrožė p r i e jūros. Sušaukė v i s u s savo rūmininkus ir k a r i u s , s a k o :
N e t r u k u s gražuolė pasirodė, i r v i s k a s a p l i n k u i nušvito. V a r g u o l i s p r i — K a d ir kas būtų, a t v e s k i t e m a n gražuolę.
ėjo p r i e bokšto, viršun užlipo. O Geležinio t u o l a i k u n a m i e n e b u v o . — Neįveiksim mes V a r g u o l i o , j e i g u j i s Geležinį nudėjo,— aiškina tie,—;
— K a s t u esi, t o k s narsus j a u n i k a i t i s ? — k l a u s i a gražuolė — P a m a t y s nebent g u d r u m u .
t a v e Geležinis, pražudys, g y v a s n e l i k s i . A t e i n a pas karalių t o k i a senutė ir s a k o :
— D i d i s k a r a l i a u , l i e p k pririšti mane p r i e lentos ir įmesk jūron, aš
Žiūri j i — V a r g u o l i s vaikšto p o kambarį, i r k u r t i k žengia, t e n rožės
a t v e s i u gražuolę.
pražysta.
K a r a l i u s apsidžiaugė. Pririšo senutę p r i e lentos, p a l e i d o į jūrą.
Patiko jisai gražuolei, tik bijosi mergelė — a b i e m galą padarys Ge
T o j i nuplaukė p r i e bokšto ir ėmė šaukti:
ležinis. — Gelbėkit, gelbėkit, skęstu, pasigailėkite!
O ta g e r o j i senutė Varguolį pamokė: g i r d i , paprašyk gražuolę, k a d iš V a r g u o l i s pažvelgė iš bokšto, žiūri — jūroje senutė skęsta, ir s a k o
klaustų Geležinį, k u r j o jėga i r k a s j j užmušti g a l i . žmonai:
Varguolis ir klausia: — E i n u , ištrauksiu senutę.
— K u r Geležinio j ė g a ir k a s jį užmušti gali? — N e r e i k i a , — sako žmona,— dar pražudys ji mus.
— Aš nežinau,— s a k o gražuolė,— j i s n i e k a m n e s i g i r i a . — K u o g a l i p a k e n k t i n e l a i m i n g a senutė,— sako V a r g u o l i s , — e i n u ir
ištrauksiu.
V a r g u o l i s prašo:
— Žiūrėk, bus b l o g a i , tada manęs n e k a l t i n k , — atsakė žmona.
— Pamėgink sužinoti.
V a r g u o l i s nepaklausė, nuėjo, ištraukė senutę, atsivedė į bokštą.
Sutiko gražuolė: Senutė j i e m s tarnauja, d i r b a , p a t a i k a u j a .
— G e r a i , tu pasislėpk, aš pati s u g a l v o s i u , ką d a r y t i .
158 159
Sit kartą ji sutaisė tokių žolių, į vyną primaišė. P a d u o d a V a r g u o l i u i - su N e , nė v i e n a tų plaukelių nė nematė.
žmona pietums. P a t i gryną vyną geria, o j a u n i e s i e m s su t o m žolėm p i l a . — A r v i s o s čia?— t e i r a u j a s i k a r a l i u s .
T U o d u užmigo k a i p n e g y v i . — V i s o s , didis k a r a l i a u , — sako žuvys,— t i k v i e n a l a b a i sena l i k o p a
O t o j i senutė buvo" burtininkė. Ji žinojo, k a d V a r g u o l i u i ant pakaušio čiam dugne, iš karšaties nebepajuda.
a u g a t r y s ožkos p l a u k e l i a i , n i e k a i p jo nenugalėsi, j e i tų plaukelių neiš K a r a l i u s nuplaukė pas tą žuvį, k l a u s i a :
trauksi". — Ar n e m a t e i trijų plaukelių?
J i n a i p r i t y k i n o p r i e jaunikaičio, surado tuos ožkos p l a u k e l i u s , ištraukė, T o j i atsakė:
s u v y n i o j o į raudoną skudurą ir įmetė jūron. — T a i p , v a l d o v e , v a n d u o ką t i k nešė j u o s su r a u d o n u s k u d u r u , aš ir
V a r g u o l i s numirė, senutė surišo jį ir p a k a b i n o žemyn g a l v a tuščiam p r a r i j a u t i k p a l i k m a n e gyvą, pasiųsk stintas į m a n o pilvą — išneš.
r
V i e n a s pasišovė:
— Aš žemėj ieškosiu.
A n t r a s pasišovė:
— Aš danguje ieškosiu.
O trečias:
— Aš į jūros dugną p a s i n e r s i u .
Ieško plaukelių žemėje, v i s i žvėrys ieško — n i e k u r nėra.
Ieško danguje, v i s i paukščiai ieško — i r t e n a i nėra.
O trečias devas pasinėrė į jūros dugną.
N u e i n a j i s pas jūros karalių ir s a k o :
— Sužinok, ar t a v o karalystėje k a s n e p r a r i j o trijų ožkos plaukelių?
Jūrų k a r a l i u s susišaukia v i s a s žuvis. P l a u k i a didelės ir mažos, būrių
būriai.
— Ar kuri neprarijote trijų ožkos plaukelių?—klausia karalius.
II. D e v y n i b r o l i a i
160
Kartą a b u jaunikaičiai išėjo į lauką su strėlėmis. K a r a l a i t i s p a l e i d o
,-Vr-.. strėlę, o šalimais senutė su ąsočiu vandenį nešė, t o j i strėlė ir nunešė ąsą.
Senutė atsisuko ir s a k o ;
— P r a k e i k t i tavęs n e p r a k e i k s i u — esi v i e n i n t e l i s sūnus, bet t a v o šir
dy tegul s u l i e p s n o j a meilė Gražuolei E l e n a i .
E l n i u k a s nustebo:
-— Ką ji čia k a l b a ?
O k a r a l a i t i s n u o tos dienos t i k apie tą Gražuolę Eleną g a l v o j a , r a m y
bės n e b e t u r i .
Elniukas j a m sako:
•— T e g u l mane giltinė griebia, j e i neatgabensiu t a u Gražuolės Elenos.
N u e i n a pas karalių ir prašo:
— Tėve, l i e p k k a l v i u i n u k a l t i geležinius k a l a m a n u s ir geležinį lanką
su strėlėm. E i s i u ieškoti Gražuolės E l e n o s .
Tėvas s u t i k o . E l n i u k u i nukalė penkių pūdų geležinį lanką ir strėles,
geležinius k a l a m a n u s , ir j i s su karalaičiu iškeliavo.
Atsisveikindamas Elniukas.sako:
— N e b i j o k i t e , tėve. K u r E l n i u k a s , t e n būkite ramus. L a u k i t e mūsų
d v e j u s metus. J e i grįšim, t a i su šlove, o j e i ne — žinokit, mes j a u ne
begyvi.
Pasaka apie Elniuką ir E i n a j u o d u , eina. Atsidūrė t a n k i o j , neįžengiamoj g i r i o j . 2iūri — toje
Gražuolę Eleną g i r i o j e aukšta u o l a , ant u o l o s — didžiulė t r o b a . Priešais ją s t e b u k l i n g a s
sodas. O toje troboje v i s i p e n k i a g a l v i a i ir d e v y n g a l v i a i d e v a i g y v e n a .
K a r a l a i t i s prašo:
al taip buvo, g a l ir ne — g y v e n o didžiai turtingas k a r a l i u s . — B r o l i , pailsėkime čia truputį, p a v a r g a u .
'/ Kartą j i s s a k o savo medžiotojams: — Gerai,— sutinka Elniukas.
— E i k i t e į medžioklę ir nušaukite pirmą patiktą žvėrį. K a r a l a i t i s atsigulė ir ėmė snausti.
Medžiotojai išėjo ir pamatė laukymėje elnę. T i k nusitaikė, šaus p a g a l Elniukas sako:
k a r a l i a u s įsakymą, žiūri — v a i k e l i s ją žinda. Pamatęs šautuvus, j i s a p — Tu gulėk, ilsėkis, o aš e i s i u į sodą, atnešiu t a u pačių gardžiausių
s i k a b i n o elnės kaklą ir nepaleidžia. vaisių.
Medžiotojai nustebo. J u o d u ne k a i p b r o l i a i , o k a i p tėvas su sūnum,— t a i p E l n i u k a s d r a u g u
rūpinasi.
Pasiėmė vaikelį, atvedė pas karalių, viską j a m apsakė.
E l n i u k a s žengė į sodą, priėjo p r i e pačios geriausios obelies, v a i s i u s
O k a r a l i u s turėjo sūnų, t o k i o pat amžiaus, k a i p tas v a i k e l i s .
skina.
K a r a l i u s j u o s k a r t u pakrikštijo, ir miške rastą vaikelį p a v a d i n o EI-
Staiga iššoko d e v y n g a l v i s devas ir šaukia:
niuku.
— K a s tu esi, k a d drįsai į m a n o sodą koją k e l t i ? Čia n e i paukštis
D r a u g e s u karalaičiu a u g a E l n i u k a s , v i e n a m k a m b a r y j e m i e g a .
danguje n e s k r a i d o , n e i skruzdėlė žeme nėropoja, v i s i manęs b i j o s i !
K a s auga metais, o j u o d u dienomis. S u k a k o j i e m s dvidešimt metų.
— Aš — Elniukas!—sušuko jaunikaitis.
K a r a l i u s džiaugiasi, k a d du sūnus t u r i .
163
162
D e v a s pasitraukė.atatupstas. T i k t a i suniurzgėjo iš pykčio.
J i e nuėjo'pas tą devą, E l n i u k a s ir k l a u s i a :
D e v a i žinojo: k a i p a s a u l y j e rasis elnės sūnus, j i e m s galas.
— Ar l a b a i n o r i p a m a t y t i Gražuolę Eleną?
Išsigando d e v a i , išlakstė, slepiasi, kas k u r įmanydamas.
D e v a s v e r k i a , raudote r a u d a .
E l n i u k a s išmušė v i s u s devus, tik v i e n a s p e n k i a g a l v i s gyvas liko —
E l n i u k a s pažadėjo:
ant aukšto užlindo.
— Ką g i , p a r o d y s i m , k a i n a m o vešimės. -
O k a r a l a i t i s m i e g a sau paunksnėje, Iškeliavo t o l i a u .
E l n i u k a s išliuobė trobą, nuėjęs pažadino brolį. Ir t o j i t r o b a j i e m s l i D a r kažin k i e k mėnesių prabėgo. K e l i a u j a v i s . K u r t i k s u t i n k a žvėrį,
k o , ir visas turtas. nusišauna, mat, v a l g y t i n e b e t u r i k o . Ir priėjo tokią giraitę. V i s d a r n i e
Vaikšto j u o d u s a u po sodą, smaginasi. ko a p i e Gražuolę Eleną nežino.
O p e n k i a g a l v i s devas — Babachandžomis — t u p i ant aukšto, dreba. E l n i u k a s i r sako:
P a g a l i a u pasiryžo, išlindo iš s a v o k a m p o , "nulipo žemyn ir m a l d a u j a — E i s i u aš, t o l u m o j k a i m e l i s m a t y t i , paklausinėsiu,, g a l t e n patars, k u r
Elniuką: ieškoti Gražuolės E l e n o s .
— P a l i k mane gyvą, būsiu t a u b r o l i s . T e g u l v i s i mūsų t u r t a i t a v o būna. Babachandžomis su b r o l i u l i k o trobelėje. O E l n i u k a s nudrožė.
E l n i u k a s nusišypsojo. Žiūri — lūšnoje senutė, t a i ir tarė j a i :
P a s k u i tas p e n k i a g a l v i s k l a u s i a : — Dėl visų motinų meilės p a s a k y k , k u r ieškoti Gražuolės E l e n o s , k o
— O ko jūs po pasaulį vaikščiojat, sodžių ir miestų lenkiatės? k i o j e p i l y j e j i gyvena?
E l n i u k a s sako: Senutė nustebo. J u k žino, k a i p s u n k u i k i Gražuolės E l e n o s n u s i g a u t i ,
— Reikalą turime. J e i g u jo n e n u v e i k s i m — ir tave, k a i p anuos v a , n u k e i s t a , k a d j a u n i k a i t i s taip p a p r a s t a i apie ją šneka.
galuosiu! — Ak sūneli,— tarė senutė,— matyt, n i e k o n e s i girdėjęs. Ją p e r s e k i o
Ir papasakojo j a m : j a k a r a l i u s Vėjas, n o r i p a g r o b t i . Šit kodėl karalaitė d e v y n i o m s p y n o m
— Ieškom Gražuolės Elenos, ir tu d r a u g e su m u m i s ieškosi. užrakinta, nė saulės s p i n d u l i o nemato.
Babachandžomis turėjo tokią trobelę, užsiverčia ant n u g a r o s ir p e r s i I r v i s dėlto j i apsakė, k u r y r a Gražuolės E l e n o s p i l i s . T e n a u g a d i d e
neša k u r t i n k a m a s . l i s sodas, aukšta t v o r a aptvertas, o tame sode stūkso p i l i s , j o j e ir g y v e n a
Devas sako: Gražuolė E l e n a su s a v o giminaičiais.
— Va sėskitės į šitą trobelę, ir e i s i m ieškoti Gražuolės E l e n o s , t i k ne — O k a i p prie jos p r i s i g a u t i ? — k l a u s i a E l n i u k a s . — M a n o b r o l i s n o r i
lengvas tatai darbas. L a b a i d a u g kas jos geidauja. gaut ją į žmonas.
Susėdo ir k e l i a u j a . — A k , s u n k u s t a i d a l y k a s , — p a k a r t o j o senutė.— D a u g j i n a i jaunikių
T a i p k o k i u s tris mėnesius bastėsi ir n u s i g a v o i k i upės. t u r i , neatiduos n i e k a s jos tavo b r o l i u i . T r i s mįsles Gražuolė E l e
— Aš p a v a r g a u — skundžiasi k a r a l a i t i s E l n i u k u i , — pailsėkime. na duoda, j ęi įmins — ištekės, o j ei ne — į d u l k e s sumals narsuolį.
O Babachandžomis su t o k i a našta tuo l a b i a u pavargo. B r o l i a i išlipo iš E l n i u k a s nusišypsojo. Ką ji g a l i sugalvoti, k a d mes neįmintume? Ir
trobelės, susisėdo p r i e upės, i l s i s i . nuėjo ten, k u r savo brolį ir Babachandžomį p a l i k o .
E l n i u k a s nustebo: D e v a s užsivertė ant nugaros trobelę-su E l n i u k u ir karalaičiu ir t r a u k i a .
— Ko gi tas v a n d u o sūrus? Atsidūrė p r i e p i l i e s .
— T a i ne v a n d u o , o ašaros,— paaiškino Babachandžomis.— C i a viršuj E l n i u k a s nuėjo į priekį.
g y v e n a p e n k i a g a l v i s devas, j i s t a i p o g i trokšta Gražuolės E l e n o s , t i k n i e O Gražuolės E l e n o s m o t i n a — burtininkė, ji galį žmogų ir n u m a r i n t , ir
k a i p jos negauna. Todėl ir l i e j a ašaras, stačiai u p e jos t e k a . atgaivint.
E l n i u k a s nustebo i r sako: Pamatė ji Elniuką, tasai t o k s šaunus, t o k s dailus, n e g a l i atsižiūrėti.
— Ne aš būsiu, j e i g u jos nesurasiu ir savo b r o l i u i neatiduosiu. — K a s toks būsi? Ir k a s čia. t a v e atvedė?
165
vėl jį užbūrė senė. T a d a Babachandžomis paėmė raštą n u o užbūrimų ir
E l n i u k a s sako: įmetė.į kambarį, k u r Gražuolė E l e n a su j a u n i k i u šnekėjosi.
— K a i p draugas atėjau, ne k a i p priešas. Subraškėjo sienos, atsipeikėjo k a r a l a i t i s . Pamatė Gražuolę Eleną, p r i
•— O ko tau r e i k i a ? bėgo, čiupo j a i už r a n k o s ir k a d ' s u r i k s :
— N o r i u jūsų Gražuolę Eleną v e s t i . — Tu mario žmona!
O E l e n a t u r i tris brolius. V i s i trys tuo l a i k u miške medžiojo. Apsidžiaugė E l n i u k a s , apsidžiaugė Gražuolė E l e n a . Ji žinojo motiną
— Pabūk čia,—sako m o t i n a . — P a l a u k brolių, susitarsite, v i s k a s b u s b u r i a n t j a u n i k i u s , k a d nereikėtų dukters už v y r o atiduoti.
gerai. Išėjo k a r a l a i t i s su n u o t a k a , l i n k s m i n a s i .
E l n i u k a s sėdi sode, l a u k i a brolių. Sit kitą rytą vaikšto j u o d u po sodą, o E l n i u k a s čia pat netoliese, žiūri,
O k a r a l a i t i s su Babachandžomiu n e k a n t r a u j a , bijosi, k a d k a r a l i u s V ė atsigėrėti n e g a l i .
jas s u E l n i u k u nesusigrumtų, k a d jo nepražudytų. Sutarė juodu eiti Ir pamatė Gražuolę k a r a l i u s Vėjas, atlėkė sūkuriu, k r i t o ant j a u n i k i o ,
pasižiūrėti. s u s u k o jį ir nubloškė žemėn. P a s k u i čiupo Gražuolę ir nušvilpė su ja
K a i t i k sutemo, b r o l i a i pasirodė. V i e n a s neša elnią, k i t a s — stirną, tre į padanges.
čias — medžio kamieną m a l k o m s . E l n i u k a s pamatė s a v o brolį j a u be k v a p o , v o s nenumirė iš s i e l v a r t o ,
Užuodė j i e svetimą kvapą. K l a u s i a motiną: ir Gražuolę Eleną užmiršo. T i k d a b a r prisiminė, ką j a m g e r o j i senutė
— K a s čia yra? a p i e karalių V ė j ą pasakojo, bet j a u p e r vėlu.
— Ne p i k t u o j u j i s atėjo, v a i k a i , n e l i e s k i t e j o , — užgynė m o t i n a . Sėdi E l n i u k a s , a p r a u d a brolį.
O t u o l a i k u Babachandžomis atsivedė karalaitį. S t o v i tas, l a u k i a , k a s Priėjo Gražuolės E l e n o s m o t i n a ir s a k o :
bus. — N e v e r k , aš jį a t g a i v i n s i u , t i k va Eleną pagrobė, o k a i p šitą s i e l v a r
B r o l i a i stojo e l n i o mėsinėti. Priėjo E l n i u k a s . K o l j i e vieną koją d o r o j o , tą ištverti, nebežinau.
E l n i u k a s — p a b r a u k s i ir visą elnią nudyrė. N u s t e b o b r o l i a i . J i n a i atsinešė skepetaitę, perbraukė jaunikaičiui p e r veidą, tas a t g i j o ,
Sėdo v a k a r i e n i a u t i . E l n i u k a s čiumpa didžiulius mėsos gabalus. B r o l i a i atsistojo. T r i n a s i a k i s i r s a k o :
vėl stebisi. — K a i p aš i l g a i m i e g o j a u .
P a v a k a r i e n i a v o i r sugulė m i e g o t i . Apsidairė — nėra Gražuolės Elenos, v e r k i a , graužiasi: ką d a r y t i , k a s
Išaušo rytas, ir Gražuolė E l e n a s a k o : dabar bus?
— J e i g u įmins t r i s mįsles —būsiu jo žmona, o j e i ne — galas j a m .
E l n i u k a s nuėjo pas Babachandžomį:
Nuvedė karalaitį pas tą gražuolę. J i n a i k a l b a , o j i s s t o v i be žodžio. T a i
— K a r a l i u s Vėjas pagrobė iš mūsų nuotaką, r e i k i a žūt būt ją a t i m t i .
Gražuolės E l e n o s m o t i n a jį užbūrė, apkvaišino, n e l a i m i n g a s i s n i e k o , n e
— T e g u l m a n e giltinė g r i e b i a , j e i g u t a u nepageibėsiu,— tarė d e v a s . —
sumeta, s t o v i k a i p a k m e n i n i s .
Pažiūrėk m a n į dešinę ausį, r a s i t e n balną, o kairėje a u s y j e — k a m a n a s
— Išeik,— pravarė gražuolė karalaitį.
ir rimbą, pažabok m a n e ir j o s i m .
J i s išėjo k a i p girtas. Pribėgo E l n i u k a s , k l a u s i a :
E l n i u k a s p a l i k o karalaitį Gražuolės E l e n o s p i l y j e , pasižabojo B a b a
, — N a k a i p , k ą j i sakė?
chandžomį, d e v y n i a s paspręstes suveržė, d e v y n i s žąslus į nasrus įbruko.
— Nežinau, b r o l a u , n i e k o neatsimenu.
— Dabar sėskis, — sako Babachandžomis. — T r i s k a r t u s m a n s u p l i e k
E l n i u k a s s u p y k o . V ė l nuėjo prašyti, k a d gražuolė antrąkart priimtų
r i m b u , bet t a i p , k a d d e v y n i rėžiai odoje liktų, aš ir n u s k r i e s i u , t i k neiš
jaunikį.
sigąsk!
J i n a i sutiko, o j a u n i k i s ir dabar t y l i , t a i p ir išėjo, l y g sapnuodamas. E l n i u k a s atsisveikino su karalaičiu.
E l n i u k a s viską p a p a s a k o j o Babachandžomiui. Susitarė j u o d u , įprašė — Sėdėk ir l a u k , o mes j o s i m e Gražuolės E l e n o s ieškoti. .
gražuolę jaunikį trečiąkart pasišaukti, o j i s v ė l s t o v i k a i p suakmenėjęs,
167
(m
Užšoko ant d e v o , t r i s k a r t u s r i m b u sušėrė, t a m iš tiesų d e v y n i rėžiai — K a i p t a i k a m ? J e i žinočiau, bent paglostyčiau, tavęs l a u k d a m a .
o d o j e p a l i k o . D e v a s suvaitojo, sušvilpė, atsispyrė gerai, šoko į viršų,-per S a k y k , j u k aš t a v o žmona.
skrodė debesis ir n u s k r i e j o . Nurūko per dangų ir atsidūrė t o k i a m l a u k e . K a r a l i u s Vėjas n u s i l e i d o :
L a u k e senutė. E l n i u k a s ją k l a u s i a : — G e r a i , p a s a k y s i u , j e i taip.
•— K u r čia k a r a l i u s Vėjas gyvena? Nusivedė ją į pastogę ir r o d o :
Senutė ėmė r y p u o t i : — Va ten, laukymėj, m a t a i elnią? T r y s žmonės j a m žolę p i a u n a , o j i s
— Ak sūneli, k a s tave čia atvedė? Suuos j i s a i žmogaus kvapą, v i s u s vienas suėda, ir piovėjai nespėja šerti. Jo g a l v o j e trys dėžutės, tose dė
m u s pragaišins! K a i p tu drįsai čia p a s i r o d y t i ? N e s e n i a i j i s atsinešė m e r žutėse i r y r a m a n o d v a s i a .
gaitę, neregėtą p a s a u l y gražuolę, toks viesulas b u v o , toks staugimas ir — Ir n i e k a s n e g a l i to elnio n u d o b t i ? — k l a u s i a gražuolė.
švilpimas — v i s k a s a p l i n k u i griūte g r i u v o . — O jo n i e k a i p nenudobsi, j e i g u m a n o l a n k o ir strėlių n e p a i m s i . T o
— Va tos gražuolės aš ir atjojau, — sako E l n i u k a s , — n u v e s k m a n e se trijose dėžutėse t u p i po paukščiuką. J e i vieną paukščiuką k a s n u g a l a
pas jį. b y s — i k i kelių suakmenėsiu, antrą — i k i juosmens, o trečią — n u m i r s i u .
— G e r a i , — sutiko senutė. D a b a r supratai, k u r m a n o dvasia?
O pati dreba, vos alsuoja iš baimės. Išaušo rytas. K a r a l i u s Vėjas ir v ė l išėjo, o gražuolė paėmė jo lanką
E l n i u k a s n u l i p o n u o devo, paslėpė jo ausyse balną, kamanas ir rimbą, ir strėles, padavė E l n i u k u i , nupasakojo, k a i p karalių n u g a l u o t i .
nuėjo .su senute. E l n i u k a s apsidžiaugė, paėmė lanką, strėles, nušovė elnią, iš g a l v o s iš
D e v a s l i k o v i e n a s , vaikšto, dairinėjasi, šeimininkauja, v i s a s k a r a l i a u s ėmė dėžutes.
V ė j o vištas išnovijo. K a i t i k elnias p a r k r i t o , Vėjas pajuto kažką negera.
Senutė atvedė Elniuką p r i e k a r a l i a u s V ė j o p i l i e s ir p a l i k o .
Nuskubėjo namo.
K a r a l i u s tą rytą b u v o išėjęs medžioti, o Gražuolė E l e n a sėdi v i e n a p i
lyje i r v e r k i a . E l n i u k a s n u s u k o galvą v i e n a m paukščiukui — sustingo k a r a l i a u s V ė j o
E l n i u k a s priėjo, paspyrė k o j a d u r i s ir išvertė jas. kojos.
— K a i p tu čia p a t e k a i ? — k l a u s i a gražuolė. N u s u k o antram — k a r a l i u s vos i k i slenksčio nusigavo. S i e k i a su r a n k a ,
E l n i u k a s viską apsakė ir pridėjo: šaukia Gražuolei E l e n a i :
— Šit ir atėjau tavęs išsivesti. — Išdavei mane?
— A k , neišsivesi tu manęs! A b u d u pražudys p r a k e i k t a s k a r a l i u s Vėjas. J a u k a b a r o s i s laiptais, o E l n i u k a s trečią paukščiuką sučiupo.
E l n i u k a s nuėjo pas senutę ir prašo:
— Še t a u už t a v o p i k t u s d a r b u s , — riktelėjo j i s ir n u s u k o galvą trečiam
— P a m o k y k , k a i p iš čia išvesti gražuolę, k a i p n u g a l u o t i karalių Vėją.
paukščiukui.
Senutė i r ' pamokė:
— Šitaip s a k y k gražuolei: k a i j i s "išeis, t e g u l vieną trobos kampą p a K a r a l i u s Vėjas k r i t o negyvas, o E l n i u k a s priėjo p r i e Gražuolės E l e n o s .
puošia gėlėmis ir p a s i t i n k a jį liūdna, t a r t u m jo būtų ilgėjusis. . — Ką gi, eime.
T a i p ir padarė. K a i t i k k a r a l i u s Vėjas išėjo medžioti, Gražuolė E l e n a — P r a e i k d e v y n i s k a m b a r i u s , — l i e p i a Gražuolė E l e n a , — dešimtam s t o v i
prisiskynė gėlių, dėlioja j a s k a i p v a i k a s , puošia vieną trobos kampą. pririštas k a r a l i a u s V ė j o žirgas. T a i ne žirgas, o v i e s u l a s , sėsim ant jo ir
V a k a r o p grįžo k a r a l i u s , nustebo ir k l a u s i a : nuskriesim.
— Ko tu čia k a i p v a i k a s gėles dėlioji? E l n i u k a s išsivedė tą žirgą, pasišaukė Babachandžomį. Paėmė iš jo ausų
— Ką gi m a n d a r y t i ? — s a k o j i . — Tavęs n a m i e nėra, aš ir žaidžiu. P a balną, k a m a n a s ir rimbą, pats ant d e v o sėdo, Gražuolę Eleną ant to žir
s a k y t u m bent, k u r t a v o dvasia, v i s ne taip liūdna būtų.
go pasodino. Ir n u s k r i e j o .
— K a m tau, gražuole, m a n o dvasia?
N u g a b e n o j a u n i k i u i Gražuolę Eleną. V e s t u v e s atšventė.
168 169
O karalaičio tėvas j a u v i s a s ašaras išverkęs, visą savo karalystę j u o d a i K a r a l a i t i s nuliūdo: „Tėvas m a n e pagerbė, šautuvą atsiuntė, o E l n i u k a s
aptaisęs. S i e l v a r t a u j a , r a u d a dėl žuvusių jaunikaičių. N e b e s i t i k i j u o s gy jį nusviedė t o l i . "
v u s pamatyti. Tėvas sūnui pasiuntė žirgą. E l n i u k a s ir tą grąžino.
Jaunikaičiai baigė p u o t a u t i nuotakos pusėje, Babachandžomis užsiver K a r a l a i t i s nuliūdo, bet ką padarysi?
tė ant nugaros savo trobelę, k e l i a u j a v i s i . P a r k e l i a v o , tėvas, j u o s pasitiko, p a s v e i k i n o .
K e l i a u j a p r o tą devą, k u r dėl Gražuolės E l e n o s visą upę priverkė. V e s t u v e s atšventė.
Elniukas ir klausia: E l n i u k a s Babachandžomį paleido:
— Ar n o r i p a m a t y t i Gražuolę Eleną? — Ačiū už tarnybą. D a b a r g y v e n k s a u laisvėje.
— Et, m a n o pone E l n i u k , k u r aš ją bepamatysiu? D e v a s išėjo. O E l n i u k a s p r a s i g a v o į jaunųjų kambarį, atsistojo už d u
— Žiūrėk,— sako E l n i u k a s . rų, l a u k i a . T i e užmigo, o j i s b u d i . K u r g i miegos? S t o v i sargyboje, k a r
K a i t i k pažvelgė į gražuolę, tučtuojau n u o j o s grožio a p a k o , v i e n u dą išsitraukęs l a i k o , j u k žino, k a s draugo l a u k i a .
m i r k s n i u sutirpo ir dvasią išleido. Vidurnaktį ir pasirodė gvelešapis. Sėlina, j a u ir nasrus žioja, t u o j a u
Keliauja toliau. puls ant jaunųjų, pasmaugs. Užsimojo E l n i u k a s , n u k i r t o k a r d u gvelešapį
P e r n a k v o j o j i e tų iškapotų devyngalvių devų troboje ir t o l i a u t r a u k i a . ir po l o v a pakišo.
L i k o d a r kokių penkių mėnesių k e l i a s . Išaušo rytas.
Stai j i e sustojo p r i e tokios girios pailsėti. J a u n i e j i atsikėlė ir nežino, k a s naktį dėjosi.
S t a i g a naktį a t s k r i d o t r y s balandžiai. Nutūpė ant šakos. P i r m a s i s ir T a r n a i atėjo k a m b a r i o t v a r k y t i , žiūri — po l o v a negyvas gvelešapis
sako: g u l i . K a r a l i u s įtūžo: k a s čia iš mūsų j u o k u s daro?
— K a i k a r a l i u s sužinos, k a d jo sūnus parsiveža Gražuolę Eleną, p a G a l v o j a ir šiaip, ir taip. P a s k u i visą kaltę suvertė E l n i u k u i . J i s ir k e
siųs j a m šautuvą dovanų. T a s šautuvas iššaus ir užmuš jį. O k a s m u s l y j e karalaičiui pagarbos nerodė: ir šautuvo nedavė, ir žirgą a t g a l p a
n u k l a u s y s ir pasakys, suakmenės ir m i r s . varė. T i k r i a u s i a i ir čia jo darbas.
— Tebūnie t a i p , — p a t v i r t i n o du k i t i balandžiai. E l n i u k a s sako:
O antrasis balandis sako: — T i k t a i gera aš j u m s norėjau. N e d a r y k i t e taip, k a d m a n m i r t i reikė
— K a i k a r a l i u s sužinos, k a d sūnus grįžta, išves j a m žirgą, sūnus sės
tų, o j u m s g y v e n t i ir džiaugtis.
ant to žirgo, n u k r i s ir užsimuš.
N e , p y k s t a v i s i , s p i r i a p a s a k y t i , k a s čia i r i š k u r !
— Tebūnie t a i p , — vėl p a t v i r t i n o balandžiai ir p r i d ū r ė : — O kas m u s
— Ką g i , — tarė E l n i u k a s , — p a s a k y s i u . Aš tiek dėl jaunųjų laimės sten
n u k l a u s y s ir pasakys, suakmenės ir mirs.
giausi, o dabar m a n e patys žudote. Tąnakt, k a i mes l a u k e nakvojom,—
O trečiasis s a k o : pradėjo E l n i u k a s , — atlėkė trys balandžiai, nutūpė ant šakos ir prašneko.
— Ir dar: k a i j i e sugrįš, naktį ateis gvelešapis ir pasmaugs a b u d u — ir V i e n a s s a k o : k a i priartės p r i e namų, k a r a l i u s sūnui pasiųs šautuvą, tas
karalaitį, ir Gražuolę Eleną, o k a s n u k l a u s y s m u s ir pasakys, suakmenės šautuvas ir nušaus jį. K a s m u s išduos, suakmenės.
ir mirs.
S u l i g tais žodžiais E l n i u k a s l i g kelių suakmenėjo.
S u l i g tais žodžiais j i e n u s k r i d o , n V i s i susiprotėjo, prašo j į :
V i s a tai girdėjo E l n i u k a s . T y l i . — Nekalbėk d a u g i a u , n e r e i k i a !
Išaušo rytas. V i s i s u l i p o į d e v o trobelę, iškeliavo. — N e , — t a r ė E l n i u k a s , — j e i pradėjau, t a i i k i galo. O antras b a l a n d i s
K a r a l i u s sužinojo, k a d grįžta sūnus g y v a s s v e i k a s ir d a r Gražuolę E l e s a k o : k a r a l i u s pasiųs žirgą, sūnus n u k r i s n u o jo ir užsimuš...
ną parsiveža. Pasiuntė j a m šautuvą, o E l n i u k a s puolė į priekį, čiupo jį I k i j u o s m e n s suakmenėjo.
ir nusviedė toli, nedavė j a u n i k i u i . — Nekalbėk,— prašo v i s i , — n e r e i k i a !
170 277
— N e , — tarė E l n i u k a s , — reikėjo m a n i m tikėti, o d a b a r vėlu. O tre
čias b a l a n d i s s a k o : naktį, k a i j a u n i e j i n u e i s į kambarį, gvelešapis j u o s
pasmaugs.
Ir E l n i u k a s visas suakmenėjo.
V e r k i a , s i e l v a r t a u j a tėvas su sūnum, bet ką čia t a i gelbės?
O k a r a l a i t i s tarė s a u : žūt būt t u r i u grąžinti g y v y b ę ištikimam d r a u g u i .
J i s atsistojo, apsiavė geležinius k a l a m a n u s , pasiėmė geležinę lazdą ir
išėjo.
Vaikšto, klausinėja v i s u s .
— K a i p a t g a i v i n t i m a n o suakmenėjusį draugą?
P a v a r g o j i s , atsisėdo p r i e t o k i o s g i r i o s k i e k pailsėti. S t a i g a iš tankynės
išeina senukas. K a r a l a i t i s ir jį paklausė, k a i p draugą išgelbėti. S e n u k a s
sako:
— Ko tu ieškai? N a m i e r a s i jo išgelbėjimą.
K a r a l a i t i s nesupranta, k u r g i tas išgelbėjimas. O senukas paaiškino:
— T u nežinai, k a d t u r i sūnų, auksaplaukį berniuką. J i s i r y r a t a v o
d r a u g o išgelbėjimas. J e i g u jį p a a u k o s i , t a v o draugas atgis.
Grįžta k a r a l a i t i s namo.
— Ką g i , — g a l v o j a , — vaikų dar s u s i l a u k s i u , o draugo ir b r o l i o ne
Devyni broliai
V
rasiu.
Pareina,, žiūri — lopšyje g u l i sūnus, k a i p mėnulis šviečia. Tviskėte
t v i s k a b e r n i u k o auksinės garbanos.
S a k o j i s žmonai: ienas žmogus turėjo d e v y n i s sūnus; jaunėlis b u v o v a r d u B
— Gražuole E l e n a , t a i p ir t a i p m a n e pamokė. tas. Šit v i s i užaugo ir paprašė tėvą j u o s a p v e s d i n t i .
Toji ir sutiko: — .Tiktai rask tokį žmogų,—sako b r o l i a i — k a d j i s turėtų t i e k d u
— K a d t i k a t g a i v i n t u m e Elniuką. rų, k i e k mūsų brolių, k i t a i p nevešime.
Padarė viską, k a i p senukas liepė. — M a n o v a i k a i , būkite l a i m i n g i , t i k aš b i j a u , k a d n e r a s i u t o k i o
E l n i u k a s sujudėjo, atsimerkė, atgijo. gaus. V i s dėlto paieškosiu, padėsiu jums,—tarė tėvas ir iškeliavo.
Iš r y t o Gražuolė E l e n a p r i e i n a p r i e lopšio. 2iūri — kažkas j u d a j a m e . E j o ėjo, priėjo v i e n o d e v o būstą.
Patraukė užlaidinę, o g i ten g y v a s jos v a i k e l i s .
— E i d e v a i ! K i e k t u r i dukterų?
Visi apsidžiaugė.
— Aštuonias,— sako tas.
Karvę ir p e n k i o l i k a avinų ant iešmų pamovė, iškepė. K e t u r i o l i k a dienų
— T a i nebūsim giminės.
p u o t a v o , n e n u i m d a m i n u o stalo.
E i n a toliau.
E j o ėjo, priėjo kitą devą.
— Ei d e v a i ! K i e k t u r i dukterų?
— S e p t y n i a s , — sako devas.
— T a i nesusigiminiuosim.
E i n a t o l i a u . E j o ėjo ir priėjo tokį karalių. Sužinojo, k a d j i s t u r i aštuo — A k tu, toks anoks, g a l v i j a u neraliuotas,—pertarė B u l a t a s , — n i e k o
nias dukteris, v i e n a už kitą gražesnes. G a l v o j a tėvas. Ką daryti? S u s i g i aš nežinau, n i e k u r n e i s i u . . . L e i s k p i r m a atsikvėpti, p a s k u i pažiūrėsim.
m i n i u o s i su k a r a l i u m — v i e n a s sūnus be pačios l i k s , o j e i ne, k u r d e v y
Bulatas pailsėjo, ir v ė l devas s a k o :
nias seseris rasi?
— Ei B u l a t a i , k a r a l i u s t u r i dukterį, pačią gražiausią, a t v e s k i m a n ją
„Et, k a s bus, tas b u s ! " — p a g a l v o j o j i s ir pasiuntė piršlį pas karalių.
į žmonas.
K a r a l i u s s u t i k o , išpuošė v i s a s d u k t e r i s vestuvėms, atidavė j o m s k r a i
Bulatas išėjo. S t o v i , nežino, ką d a r y t i . Žiūri, kūprina senutė.
čio pusę karalystės ir išsiuntė pas j a u n i k i u s . K e l i a u j a tėvas n a m o , vėža
— Ei senele, p a d a r y k gerą darbą, p a m o k y k , " k a i p p a s i e l g t i .
aštuonias k a r a l a i t e s . Šit važiuoja p e r tiltą, mažumą ant jo užtruko. S t a i g a
— Pas tą karalių daugis ėjo dukters rankos, bet n i e k a s g y v a s negrįžo.
iš po t i l t o išlindo Raudonasis devas, čiupo tą žmogų ir n e i p r i e k i n , n e i
T i k t u nebijok, d a r y k , k a i p s a k y s i u , v i s k a s bus gerai. K e l y j e s u t i k s i t r i s
a t g a l p r a e i t i neleidžia.
žmones: vieną, k u r i s daug v a l g o , kitą, k u r i s daug geria, trečią, k u r i s
— K a s tu, ko tau r e i k i a ? v
q
k u r i viršum durų k a b o . J e i sugebėsi, t a v o viršus.
Bulatas taip ir padarė. S a u k i a d e v u i :
— Ei t u , t e r l i a u ! Atvedžiau karalaitę, štai j i n a i , pasižiūrėk!
D e v a s apsidžiaugė, iššoko l a u k a n . T i k j i s p r o d u r i s , B u l a t a s p a l e i d o Apie tris plikius melagius
grandinę, girnapusė n u k r i t o t i e s i a i ant devo, su žeme s u l y g i n o . | y v e n o trys p l i k i a i m e l a g i a i . Kartą j i e ' ėjo ėjo ir priėjo tokią
D e v o turtą Bulatas p a d a l i n o į k e t u r i a s dalis, t r i s savo draugams ati
trobą — n e i sienų, n e i lubų, n e i durų.
davė, ketvirtą — senutei, s a u gražuolę pasiėmė ir patraukė n a m o . V i s i
apsidžiaugė, k a i sugrįžo Bulatas, i r i l g a i s u j u o l i n k s m i n o s i . Užsikūrė ugnį. Ieškojo ieškojo, r a d o katilą — n e i d u g n o , n e i rankenų,
12. D e v y n i b r o l i a i 177
nės a r i a , ją į plūgą pasikinkę. Aš nudūmiau n a m o , p a s i k i n k i a u jautį, sė
d a u ir važiuoju. Atvažiavau, čiupau bitę už ausies, n o r i u v e s t i n a m o .
Nutrūko bitės g a l v a ir l i k o m a n o r a n k o j e . Išsiėmiau riešutą ir t r i n u b i
tės kaklą. Iš to k a k l o išaugo didžiulis didžiulis l a z d y n a s . P e r metus po
tris arbas riešutų n u o jo prisidaužom. T i k įjunko į tą lazdyną v a r n a , v a
r a u ją vienąsyk — n e s k r e n d a , v a r a u antrą — n e s k r e n d a , paėmiau g r u m s
tą, p a l e i d a u į tą varną. G r u m s t a s įstrigo m e d y j e , didėjo didėjo, pasidarė
visas javų laukas, ir dar k o k s !
Ir l i g šiol a r i a m tą lauką, sėjam, k e r t a m ir po du šimtus kibirų grūdų I
prikuliam.
— C i a t a i n i e k i s , — sako trečias,— va aš j u m s papasakosiu,- k a i p mano,
tėvas m a n o motiną vedė. J u k ir aš vestuvėse b u v a u . Daugybę svečių
prisikvietė. Pataisė pietus, s u s o d i n o svečius, duoną nešiojam — o g i p u s e i
svečių trūksta* Ką d a r y t i ? Aš pašokau, pasižabojau žąsiną, ant n u g a r o s
i
j a m užverčiau maišus su grūdais, sėdau ir nurūkau į malūną. S t a i g a , k u r
buvęs, k u r nebuvęs, v i l k a s . Puolė ant žąsino ir išgraužė j a m visą šoną.
Ką d a r y t i ? Aš nušokau, prišliaužiau rykščių, užtaisiau žąsinui šoną, sė
d a u ant jo, n u s i g a v a u l i g malūno, s u m a l i a u grūdus, v ė l sėdau ant žąsi
no, užverčiau j a m ant nugaros v i s u s miltus, bemat n a m o p a r p y l i a u .
Užmaišėm tešlą, iškepėm duonos, svečiai nespėjo nė pirmų žodžių p a s a
k y t i , o karštus k e p a l u s j a u nešiojom.
Eglinis
V a k a i p ten b u v o .
V i s i pripažino trečiąjį g e r i a u s i a i m e l a v u s , t a i j a m ir k l i u v o išsrėbti tą
nuovirą be mėsos.
^ ^ " / ' but negalėjo. V i s vaikščiodavo iš v i e t o s į vietą ir p r e k i a u d a
Tenai juoda, čionai balta, vo. Kartą p i r k l y s p a g a l v o j o : „Viską čia s u p i r k a u , k a s arti b u v o , važiuo
Ten pasėta, čia sumalta. s i u k u r į tolimas šalis p r e k i a u t i . " Sukrovė ant m u l o auksą ir sidabrą,
pasiėmė v a l g y m o ir iškeliavo.-
Šit t r a u k i a j i s per girią. O t o j i t a n k i , neįžengiama, eglės dangų r e m i a .
Temsta. Ką p i r k l i u i daryti? Pats j i s dar įsiropš į medį, bet k a i p g i mulą
įkels. V i s a i sutemo, nors į akį d u r k . G a l v o j o galvojo p i r k l y s — ar n a k
v o t i miške, ar į medį įšikarti, ar t o l i a u duotis. Nusprendė iš g i r i o s išsi
gauti. Sušėrė savo mulą r i m b u ir v a r o s i t o l i a u . E j o ėjo, v i s dėlto iš girios
išėjo.
Žiūri p i r k l y s — siauras k e l i u k a s ir j a m iš šonų pinučiai.
Nudrožė p a l e i tuos pinučius ir priėjo lūšnelę iš vienų šakų ir stagarų,
o aplinkui vis giria.
P i r k l y s ir šaukia:
179
w
182
T i n g i n y s pagalvojo:
„Dar aš d i r b s i u j a m , plėšysiuos už porą jaučių, g e r i a u n u e i s i u ir pats
p a s i i m s i u iš bandos. Sako, ganosi jo g y v u l i a i be priežiūros, kas m a n ne
leis?"
Ėmė ir nuėjo.
Užkopė į k a l n u s , žiūri — g y v u l i a i pasklidę po ganyklą, o piemenų —
nė v i e n o . Pamatė tokį turtą — širdį iš p a v y d o suskaudo. Priėjo arčiau,
staiga kažkas suskambo, ir nudūmė ta daugybė karvių, jaučių ir avių;
bėga, r i a u m o j a , v i s i g y v u l i a i į vieną vietą susigrūdo.
Priėjo ir tas t i n g i n y s . Žiūri — v i d u r tų gyvulių stovi mažutis žmoge
l i u k a s , o karvės, a v y s j a m gerinasi, v i e n a veidą lyžtelia, k i t a ranką, o j i s
glosto jas.
T i n g i n y s nustebo, k l a u s i a :
— K a s tu esi, iš k u r t a i p staiga atsiradai?
— E s u šitos kaimenės šeimininko laimė,— sako žmogeliukas,— t i k aš
ir saugau jo g y v u l i u s , n i e k a m nė p r i s i l i e s t i neleidžiu.
— O k u r m a n o laimė?— k l a u s i a neturtėlis.
— T a v o laimė ant t o k i o ir t o k i o k a l n o , po t o k i u ir t o k i u krūmu,—
184
785
— J a s a m a n - g u l i s a m a n , k a i p tu g y v u o j i ir k a i p m a n o sūnus?
— A n t šiaudų t a v o sūnus, ir aš ant šiaudų,— atsakė p a t i .
Su s k a u d a m a širdim išėjo k a r a l a i t i s .
»
K a r a l i u s sužinojo, k a d naktį b u v o apsilankęs sūnus, liepė marčią p e r
nešti į rūmus, p a g u l d y t i ant pūkų ir b r o k a t o . Antrą naktį grįžta k a r a l a i
tis, prisikiša p r i e durų:
—• J a s a m a n - g u l i s a m a n , k a i p tu g y v u o j i ir k a i p m a n o sūnus?
— A n t pūkų t a v o sūnus, o aš ant b r o k a t o , — atsakė p a t i .
K a r a l a i t i s apsidžiaugęs išėjo.
K a r a l i u s p a n o r o p a m a t y t i sūnų it l i e p i a marčiai: „Kai ateis v y r a s , p a
k v i e s k jį v i d u n , paprašyk v a n d e n s p a d u o t i . "
Trečią naktį a t e i n a k a r a l a i t i s , prisikiša p r i e durų:
— J a s a m a n - g u l i s a m a n , k a i p tu g y v u o j i ir k a i p m a n o sūnus?
— A n t pūkų t a v o sūnus, o aš ant b r o k a t o , — atsakė p a t i , — eikš, m u m s
vandens paduosi.
K a r a l a i t i s įėjo, pripuolė p r i e jo tėvai, glėbesčiuoja, bučiuoja.
Išaušo rytas, k a r a l a i t i s suakmenėjo. Suakmenėjo ir n e b e a t g y j a j a u n e i
q
dieną, n e i naktį. S i e l v a r t a u j a ir p a t i , ir tėvai, bet ką d a b a r padarysi?
O k a r a l i a u s v a i k a i t i s ne d i e n o m , bet v a l a n d o m auga. Kartą, žaisdamas
Apie akmeninį jaunikaitį p r i e upės, sviedė j i s akmenį ir sudaužė ąsotį t o k i a i senutei. T o j i atsi
gręžė.
J y v e n o p a s a u l y j e k a r a l i u s . Ilgai j i s vaikų, neturėjo, t i k į senat — P r a k e i k t i tavęs n e p r a k e i k s i u , ir taip n e l a i m i n g a s tavo senelis, bet
vę sūnaus susilaukė. K a r a l i u s d r e b a dėl jo — k a d kas b l o g a g e r i a u tu sužinok, k a i p s a v o tėvui pagelbėt.
G a l v o j a bernaitis. N u e i n a pas motiną.
a k i m nenužiūrėtų, nepražudytų. Uždarė j i s sūnų aukštam bokšte, t e n
— Ko tu nuliūdai, b r a n g u s i s ? — k l a u s i a m o t i n a .
v a l g y t ir gert duoda, n i e k u r neišleidžia. T a i p ir auga tas karalaitis. — K u r m a n o tėvas?— t e i r a u j a s i sūnus.
Ir štai jį saulė pamėgo. P a t e k a iš r y t o ir t u o j a u apšviečia bokštą, p a M o t i n a ' nusiminė.
siunčia karalaičiui pirmąjį spindulį t i e s i a i į a k i s ir prižadina. J a u n i k a i t i s — Sit m a t a i akmenį, čia ir y r a t a v o tėvas,— ir viską sūnui p a p a s a k o j o .
atsikelia, apsirengia, n u s i p r a u s i a , p r i e i n a p r i e langelio, pasižiūri į saulę Sūnus s a k o :
ir nusižiovauja. A p m a u d u dėl to saulei, bet ji m y l i jaunikaitį ir kenčia. — E i n u saulės močios ieškoti, priprašysiu pagelbėt.
Ilgai kentė, bet p a g a l i a u s u p y k o , smogė jaunikaičiui ir pavertė a k m e Ir išdrožė.
n i u . Dieną j i s a i suakmenėja, naktį atgyja. Ėjo ėjo, l a u k u o s artojus pamatė: ir plūgai, ir p a v a l k a i , j u n g a i ir v i s i
S i e l v a r t a u j a k a r a l i u s , neįžengiamoj g i r i o j pastatė gražią šventyklą, p a k i n k t a i — v i e n o s geležies; pasikinkę d e v y n i a s poras jaučių, muša,
paguldė j o j e sūnų. Naktį į tą šventyklą atėjo t o k i a mergelė ir l i k o pas v a r o , k a m u o j a g y v u l i u s , n u o pačių prakaitas žliaugia, o naudos j o k i o s .
karalaitį. P o k i e k l a i k o j i s a i i r sako: — S v e i k i ! — s a k o karalaitis.
— E i k pas m a n o tėvą, paprašyk, k a d n o r s į v i s t i ninką t a v e priimtų. — S v e i k a s ! K u r k e l i a u j i ? — k l a u s i a artojai.
Mergelė nuėjo pas karalių ir paprašė. Įleido ją į tuščią žąsidę, ir ji ten — Ieškau saulės močios.
sūnaus susilaukė. Naktį atėjo k a r a l a i t i s , prisikišo p r i e plyšio ir k l a u s i a : — Kam?
186 187
i
J a u n i k a i t i s viską apsakė. A r t o j a i puolė m a l d a u t i : t r a u k i a , k u r d a r t e n žemę suars? J e i kas pasakytų jiems, k a d viską iš
— Būk geras, sužinok, k o k s čia negandas, už ką taip t u r i m kentėti — medžio darytų, t i k n o r a g u s geležinius paliktų, o p a k i n k t u s iš diržų ar v i r
n i e k a i p žemės neįariam. vių,— t a d a gražiai suartų.
— G e r a i , sužinosiu,— s u t i k o j a u n i k a i t i s ir t r a u k i a t o l i a u . .. .Žemėje d a r y r a t o k i e p i e m e n y s . Jų a v y s v o s vilną p a v e l k a , n u o
Ėjo ėjo, žiūri: p i e m e n y s a v i s sergsti, o tos s u n k i a i bepajuda, visų v i l karščio gaišta. J e i k a s j i e m s pasakytų, k a d geležines žirkles įsitaisytų ir
nos i k i žemės, v o s ją v e l k a , n u o karščio stačiai gaišta. d u k a r t p e r . m e t u s jas kirptų, t a i ir v i l n a praverstų, ir a v y s pasitaisytų,
— Sveiki! g e r a i veistųsi.
— Sveikas! K u r keliauji? . . .Žemėje dar y r a t o k s elnias. N u o pat g i m i m o j a m a u g a i r a u g a r a
— Ieškau saulės močios. gai, j a u i k i dangaus užaugo. J e i kas j a m pasakytų, k a d atsigertų gegu
P i e m e n y s puolė m a l d a u t i : žės vandens ir papurtytų galvą, v i s i ragai nukristų...
— Būk geras, sužinok, ką m u m s d a r y t i , matai—žūstame, suvis v e l n i o A t ė j o rytas, saulė atsikėlė, nusiprausė, išėjo,— o saulės močia supylė
v e r g a i pasidarėm. tą v a n d e n i į ąsotį ir padavė bernaičiui. N u l i p o j i s e l n i o ragais žemyn ir
— G e r a i , sužinosiu. pamokė j į :
J a u n i k a i t i s p e r n a k v o j o pas piemenis, iš r y t o t o l i a u k e l i a u j a . — A t s i g e r k gegužės vandens ir p a p u r t y k galvą — v i s i r a g a i n u k r i s .
Ėjo ėjo, žiūri — elnias. S n u k i s į žemę įbestas, o r a g a i i k i dangaus už E l n i a s taip padarė ir numetė ragus.
augę, s t o v i , n e g a l i pajudėti. J a u n i k a i t i s paprašė: P a s k u i j a u n i k a i t i s nuėjo pas piemenis ir pamokė juos, ką d a r y t i . P i e
— L e i s k t a v o ragais į dangų užlipti. m e n y s pasidarė geležines žirkles, n u k i r p o a v i s — ir v i l n a pravertė, ir
— G e r a i , — sako e l n i a s , — t i k sužinok, ką m a n d a r y t i , k a i p tuos ragus a v y s atsigavo.
numesti. Nuėjo j a u n i k a i t i s pas artojus ir pamokė juos, k a i p saulė sakė. Pasida
— G e r a i , sužinosiu. rė j i e m e d i n i u s plūgus, m e d i n i u s jungus, ašutinius p a k i n k t u s , t i k n o r a
B e r n a i t i s užlipo r a g a i s , nuėjo pas saulės močią. gus geležinius p a l i k o . Jaučiai k a d patraukė — v i s u s l a u k u s suarė. Ir a r
— Ko atėjai pas m a n e , sūneli?—klausia t o j i . t o j a i dabar sočiai gyveno, ir g y v u l i a i n e s i k a m a v o .
J i s ir papasakojo: J a u n i k a i t i s parnešė n a m o saulės vandens, apšlakstė tėvą, ir tas atgijo.
— Saulė a k m e n i u pavertė m a n o tėvą, n o r i u sužinoti, k a i p j a m p a
gelbėti, p a m o k y k ! Tenai juoda, čionai balta,
— T a i n e s u n k u , sūneli,— tarė saulės močia,— p a l a u k , sugrįš duktė, iš- Ten pasėta, čia sumalta.
klausiu.
Saulės močia papūtė į bernaitį, pavertė svogūnu ir po s u o l u numetė.
Sugrįžo saulė. Močia s a k o :
— D u k r e l e , k a s mielą dieną vaikštai po pasaulį, o n i e k o n e p a s a k o j i ,
k a s t e n dedasi.
— Ką gi, p a p a s a k o s i u . Va toks k a r a l i u s turėjo vienturtį sūnų, p a m i l a u
aš jį, k a s rytą, t i k patekėjusi, j a m p i r m u o s i u s s a v o s p i n d u l i u s siųsdavau,
o j i s a t s i k e l i a , a p s i r e n g i a ir žiovauja. Kenčiau aš, kenčiau, gyvybę a t i m t
nenorėjau, t a i paverčiau a k m e n i u . K a d kas paimtų vandens, k u r aš p r a u
s i u o s i , pašlakstytų jį — bemat atgytų.
. . .Žemėje d a r y r a t o k i e a r t o j a i . V i s i j ų p a k i n k t a i geležiniai, d e v y n i a s
poras jaučių į jungą k i n k o , muša g y v u l i u s , v a r o , o t i e v o s vieną plūgą
K a r a l i u s nenorėjo žodžio laužyti, a p v e s d i n o sūnų su ta v a r l e . V
niosios nuotakos j u o k i a s i , šaiposi iš s v a i n i o , džiaugiasi, k a d j a m
sarmata. K a r a l a i t i s t y l i , kenčia, bet ką gi j a m daryti?
B r o l i a i atsiskyrė, jaunėlis l i k o v i e n a s su savo v a r l e . J i s paėmė
moterį p a t a r n a u t i : k o k i a , g i r d i , iš varlės šeimininkė? Bet k a i t i k iš
v y r a s išeina, varlė n u s i m e t a odą, pasiverčia d a i l i a mergaite; ir t o
gražuolė, net v i s a t r o b a nušvinta. Ima ji suktis po namus, iššluoja
t v a r k o viską, išvalo, užkaičia pietus, p a s k u i v ė l įlenda į varlės
k i u r k s o p r i e židinio.
T a i p m e t a i prabėgo. K a r a l a i t i s pasišaukia tarnaitę, s a k o :
— A t s i s k a i t y s i m e , k i e k aš t a u už metus skolingas, n o r i u užmok
darbą.
O tarnaitė sako:
— N i e k o tu m a n neskolingas, n i e k o aš n e v e i k i a u , k i a u r u s met
darbo vaikštinėjau.
— K a s gi visą darbą nuveikė, k a s m a n o n a m u s tvarkė?
— O iš k u r aš žinau?
J a u n i k a i t i s ryžosi pasergėti, sužinoti, k a s čia t a i p d i r b a , t a i pas
Varlė p a g a l v o j o , k a d j i s išėjo, nusimetė odą ir tapo gražuole, n
sa t r o b a nušvito. Emė s u k t i s j i n a i , viską sutvarkė, užmaišė tešlą, p
Varlė nuotaka duoną ir židinį užkūrė. T a d a iš pakampės išlindo v y r a s , čiupo
odą ir įmetė į ugnį.
— N e d e g i n k — sušuko j i , — pasigailėsi!
Bet b u v o per vėlu. V y r a s su žmona d a b a r gražiai ir l a i m i n g a i g y
* juos vesdinti. Karalius sako: P e r visą žemę p a s k l i d o gandas-apie tą gražuolę. Ir v y r e s n i o s i o s n u o
— P a l e i s k i t strėles, k u r jos nuskries, iš ten ir i m k i t e s a u žmonas. sužinojo, p y k s t a , v o s nesprogsta iš p a v y d o .
190
Apsitaisė j o s popierinėm s u k n i o m , sėdo: v y r e s n i o j i ant kumelės, ant K a r a l i u s dar neatlyžta:
r o j i ant asilo. A n t šuns uždėjo nešulį ir j o j a pas uošvį.' — I k i auštant a p l i n k pilį išmūryk sieną, j e i g u ne — a t i m s i u žmoną!
O varlė s a k o v y r u i : K a r a l a i t i s v ė l liūdnas grįžta. Viską p a p a s a k o j o . Žmona s a k o :
— N u j o k į m a n o tėviškę,, s a k y k : „Prašom atsiųsti raudoną, mėlyną ir — E i k į m a n o tėviškę, s a k y k , k a d stebuklingą veidrodį m a n duotų.
baltą žirgai" K a i gausi, atsuk jį į pilį, a p l i n k ją siena atsiras.
V y r a s viską padarė. A n t r a u d o n o žirgo sėdo p a t i gražuolė, ant mėlyno T a i p ir padarė. Iš r y t o . v i s k a s .gatava. K a r a l a i t i s vaikšto šen ir ten ta
p a s o d i n o vyrą, ant b a l t o sukrovė nešulius — ir j o j a pas uošvį. siena, džiaugiasi.
K a i l i k o pusė k e l i o , varlė iššaukė baisią liūtį. V y r e s n i o s i o s marčios su K a r a l i u s sako:
s a v o popierinėm s u k n i o m k i a u r a i p e r m i r k o , v o s g y v o s atjojo, o k a i n u — J e i g u atneši n u o s a v o m o t i n o s mažojo pirštelio žiedą, kurį ji išsi
ėjo pas karalių ir už stalo susėdo, jų s u k n i o s išsileido ir suplyšo. Peršla nešė į aną pasaulį — gerai, j e i ne — a t i m s i u žmoną!
pusios, sugėdintos ir įširdusios v y r e s n i o s i o s marčios davėsi n a m o , o varlė Nuliūdęs k a r a l a i t i s grįžta namo. Žmona k l a u s i a :
s u v y r u dar l i k o svečiuotis. — K a s tau, mielasis?
Uošviui m a r t i didžiai p a t i k o , ir j i s s p i r i a sūnų: — Tėvas liepė iš ano p a s a u l i o atnešti m a n o m o t i n o s žiedą, o j e i ne —
— Užleisk m a n žmoną. atims tave.
T a s nė iš tolo. Tėvas s a k o : — E i k į m a n o tėviškę,— tarė žmona. S a k y k : „Duokite skepetą". P e r -
— J e i g u p e r dieną s u a r s i ir užsėsi a n a tą lauką — gerai, o j e i ne — m e s k tą skepetą p e r medį ir p a t e k s i į aną pasaulį.
a t i m s i u žmoną. T a i p ir padarė k a r a l a i t i s . Gavęs skepetą, permetė ją p e r aukštą medį
Sūnus nuliūdo. To l a u k o ir p e r šimtą dienų su šešiom p o r o m jaučių ir atsidūrė aname p a s a u l y j e . Žiūri: b o b a įkaitinus krosnį, net žiežirbos
n e s u a r s i , k a i p j i s per vieną dieną ir suars, ir užsės? N u e i n a pas žmoną. l e k i a , o pati ant jos p a s i l e n k u s i . K a r a l a i t i s nustebo ir k l a u s i a :
— Ko tu nuliūdęs!—klausia t o j i . — K a m tu taip darai?
V y r a s papasakojo. — E i k , j e i sugrįši, p a s a k y s i u . Į ten d a u g žmonių eina, o iš ten n i e k a s .
Drožia k a r a l a i t i s t o l i a u , žiūri — v y r a s su pačia pasitiesę karvės odą,
— S a k i a u t a u , k a d odos n e d e g i n t u m , pasigailėsi! N i e k o n e p a d a r y s i —
g u l i ant jos — n i e k a i p neišsitenka.
k e l i a u k j m a n o tėviškę ir paprašyk: „Duokit m a n stebuklingą plūgą."
— K a s j u m s , kodėl ant t o k i o s didelės odos neišsitenkate?— k l a u s i a
P a i m k ir grūdų. Plūgas pats suars ir užsės.
karalaitis.
K a r a l a i t i s viską padarė, bet tėvas d a b a r r e i k a l a u j a s u r i n k t i ir atnešti
— E i k , j e i sugrįši — p a s a k y s i m . Į ten d a u g žmonių eina, o iš ten
v i s u s grūdus, k u r b u v o pasėta. „Jei ne — a t i m s i u žmoną."
niekas.
K a r a l a i t i s sugrįžta v ė l liūdnas. T o j i k l a u s i a : Leidžiasi j a u n i k a i t i s t o l i a u , žiūri: ant k i r v i o g u l i v y r a s su pačia —
— Ko nuliūdai, m a n o brangusis?
net m i e l a žiūrėti.
T a i p ir taip, v y r a s papasakoja. Žmona sako:
— K a i p jūs ant k i r v i o išsitenkate?— paklausė k a r a l a i t i s .
— E i k į m a n o tėviškę, paprašyk: „Duokite stebuklingąjį kamuolį." — E i k , sugrįši — papasakosim. Į ten d a u g žmonių eina, o iš ten niekas.
N u m e s k jį į užsėtą lauką, j i s a i skruzdėlėm p a v i r s , o tos ir s u r i n k s grūdus. T r a u k i a j a u n i k a i t i s toliau, žiūri: g u l i artojas, d e v y n i o s poros jaučių
T a i p ir b u v o . Skruzdėlės s u r i n k o v i s u s grūdus, nunešė k a r a l i u i , tas a p l i n k jį s u k a , laižo, visą apsėdėjo.
suskaičiavo ir apsidžiaugė: — Žmogau, k e l k i s , — tarė k a r a l a i t i s , — k a m l e i d i e s i lų gyvulių k a n k i
— V i e n o trūksta. namas?
—• O šit ir ji neša,— sako k a r a l a i t i s . — E i k , sugrįši — p a p a s a k o s i u . Į ten d a u g žmonių eina, o iš ten n i e k a s .
Pažiūrėjo — iš tiesų atbėga skruzdėlė šaukdama: V a r o s i k a r a l a i t i s toliau, p a g a l i a u n u s i g a v o i k i motinos.
— Nešu, nešu! — M a n o , sūnau, k o k i a nelaimė tave ištiko, k a d čionai atėjai?
13. D e v y n i b r o l i a i
192 793
— Tėvas privertė pas t a v e ateiti. J e i g u j a m nenunešiu žiedo n u o t a v o
mažojo pirštelio, iš manęs žmoną atims.
— Se, nešk,— tarė m o t i n a , — ir t a i p j a m p a s a k y k : „Nieko iš t a v o turtų
nepasiėmiau, t i k šitą žiedelį, o j e i g u ir dėl jo v e r k i , tai i m k i s , bet p o
d r a u g ir ugnį su j u o . S u d e k i j o j e . "
Sūnus paėmė žiedą. E i n a p r o artoją, kurį jaučiai laižė, tas s a k o :
— Aš b u v a u artojų v y r e s n y s i s , bet neteisingas: k a i reikėdavo m a n o
lauką arti, d a r gaidgyste p a s i k i n k y d a v a u jaučius, ir t i k prieš naktį iškin
k y d a v a u , o k a i kitų — priešpiečiais k i n k y d a v a u , o pietums j a u paleisda
v a u . Todėl t a i p ir k a m u o j u o s i .
E i n a p r o vyrą s u pačia, k u r ant k i r v i o gulėjo, tie i r s a k o :
•— Ir ten mes gražiuoju g y v e n o m , ir čia t a i p g y v e n a m .
E i n a p r o tuos, k u r ant karvės odos neišsitenka, t i e ir sako:
— Ir ten mes n i e k a i p n e s u g y v e n o m , ir čia b a r n i u s k e l i a m .
E i n a pro bobą, k u r viršum degančios k r o s n i e s b u v o p a s i l e n k u s i , t a i r
sako:
— K a i duoną k e p d a v a u , n i e k a m nė kąsnio n e d u o d a v a u , — šit kodėl
taip k a n k i n u o s i .
K a r a l a i t i s vėl skepetą permetė, ir anas p a s a u l i s užsivėrė.
A t ė j o j i s pas karalių ir tarė:
— Sit ką m o t i n a t a u liepė p a s a k y t i : „Nieko iš t a v o turtų nepasiėmiau, Kaip moteris velnią įveikė
t i k šitą žiedelį, tai i m k i s ir jį, o p o d r a u g ir ugnį, s u d e k i j o j e . "
S u l i g tais žodžiais šoko liepsna, ir p i k t a s i s karalius^ supleškėjo.
c .
^ J / a i t a i p b u v o , gal n e b u v o — g y v e n o toks vargšas žmogus. J i s
/' b u v o ir dailus, ir stotingas, ir protingas, t i k turtų jokių netu
rėjo. Nusisamdę vargšas k i a u l i a g a n i u .
Dvidešimt septynerių metų sulaukęs, j i s a i vedė k i t o k i a u l i a g a n i o
dukterį.
P a t i pasitaikė p i k t a ir v a i d i n g a — nė priešui t o k i o s nelinkėtum!
Ir v i s priekaištauja j a m dėl n e t u r t o :
— Aš ir tėvo dėl to nemylėjau, o tu d a r d i d e s n i s skurdžius!
Graužia vyrą, ramybės n e d u o d a .
Rytą vargšas a t s i k e l i a brėkštant, e i n a kiaulių g a n y t i , v a k a r o p sugrįž
ta, g a l v o j a : „Nors pati būtų ką v a l g y t p a t a i s i u s i . " K u r t a u ! Ta t i k k e i k s
imais jį p a s i t i n k a , dar ir su l a z d a per pečius p a t r a u k i a .
Liūdi vargšas, v i s l a b i a u a p i e s a v o dalią ir piktą pačią g a l v o j a .
Kartą jis nuėjo, k a i p ir visada, paleido k i a u l e s ganytis, pats ant ak-
imens atsisėdo.
195
Sėdi, parėmęs galvą r a n k a , g a l v o j a . O ten v e l n i a s plyšauja. T o j e duobėje j i s g y v e n o . K a i t i k t o j i p i k
Staiga jį kažkas šaukia: čiurna n u k r i t o , j i s išsigando ir rėkia. O k i a u l i a g a n i s e i n a sau. Sugrįžo
— S v e i k a s , bičiuli, ar nežinai, k a i p į C h o r s k o girią nueiti? ir g y v e n a k a i p anksčiau, k a i d a r pačios neturėjo.
K i a u l i a g a n i s žiūri — k e l e i v i s , o už jo a p k r a u t i k u p r a n u g a r i a i . Duobėje štai kas d e d a s i : v a i d i n g o j i p a t i ir v e l n i u i n e d u o d a ramybės.
K i a u l i a g a n i s atsistojo, pasiėmė lazdą, r o d o : S a u k i a , muša, v i s u s šonus j a m atkūlė.
— E i k i t e v i s t i e s i a i , k o l k e l i a s išsišakos, p a s u k i t e į dešinę, stačiai Nebeištveria v e l n i a s , užsiropštė aukštyn, išlįsti n e g a l i , t a i įsikibo į a k
C h o r s k o girioje atsidursite. menį ir k a b o , k a d t i k galėtų būti t o l i a u n u o tos p i k t o s pačios.
K e l e i v i s j a m padėkojo ir davė vieną auksinį. J i d a b a r v e l n i o n e p a s i e k i a , t i k v a r s t o j į a k i m i s i r šaukia, tas vargšas i š
Sutemo v a k a r a s . P i e m u o parginė k i a u l e s į kaimą, pats n a m o patraukė. baimės rieste susirietęs.
T i k . spėjo t r o b o n . įžengti, p a t i puolė jį b a r t i : Šitaip t r y s mėnesiai praėjo.
— Ak tu, d y k a d u o n i , aš visą gyvenimą t a i p ir badausiu? Trečia d i e n a Kartą k i a u l i a g a n i s s a k o sau v i e n a s :
doro v a l g i o nematau! Nereikėjo vesti, j e i negali pačios k a i p r e i k i a n t — E i s i u pažiūrėti, k a s m a n o pačiai n u t i k o .
laikyti! Patraukė į girią, nuėjo p r i e tos duobės. V e l n i a s išgirdo kažin ką at
K i a u l i a g a n i s išsiėmė savo auksinį ir sako: ėjus, m a l d a u j a :
— D u o k m a n l a i k o , pačia, laimė į mus atsigręžia, o tu v i s rėki! Va — K a s ten, p a d a r y k gerą darbą, n u r i t i n k akmenį, išvaduok m a n e iš
šiandien C h o r s k o g i r i o j e r a d a u duobę, pilną šitokio aukso pripiltą. N u šitos raganos, už t a i didelę laimę d o v a n o s i u .
eisim r y t o j , parsinešim. K i a u l i a g a n i u i p a g a i l o v e l n i o , n u r i t o akmenį, išleido jį.
— K a i p rytoj!—sušuko p a t i . — K e l k i s dabar, i m k k u o didesnį maišą, tu V e l n i a s pasišovė: ,
d y k a d u o n i . D a r k i t a s k a s ras, visą auksą be mūsų susems. Ir proto t a u — D a b a r k e l i a u s i u pas Rytų karalių, j i s t u r i vienturtę dukterį, apsėsiu
dievas nedavė. T u o j a u k e l k i s , eime! ją, pasimaišys j a i protas, v i s i puls g y d y t i , bet n i e k a s neišgydys. Tu atei
V y r a s prašo: si ir s a k y k k a r a l i u i : „ A š jūsų dukterį išgydysiu, o už t a i atiduosite m a n
— L e i s k pailsėti, aš p a v a r g a u , kojų n e p a k e l i u ! ją į pačias." K a i t i k į kambarį įžengsi, aš ją p a l i k s i u , karalaitė p a s v e i k s .
N e , v a i d i n g o j i p a t i nė k l a u s y t i n e n o r i , graužia ir graužia vyrą. Ką T u v e s i j ą i r k a r a l i a u s i , — tarė v e l n i a s i r išnyko.
daryti? Atsikėlė, pasiėmė maišą, kiūtina j a i iš paskos. \ Nepraėjo nė p o r a savaičių, ir p a s k l i d o gandas, k a d v i e n t u r t e i Rytų
E j o ėjo jie, g i r i o j e atsidūrė. O toj girioj b u v o g i l i g i l i duobė, iš viršaus k a r a l i a u s d u k t e r i a i protas pasimaišė ir n i e k a s jos išgydyt negali, nors ir
didžiuliu a k m e n i u užversta. k a i p ją gydo, nors ir k i e k daktarų kviečiasi.
V a r g a i s negalais j i e n u r i t i n o tą akmenį, v y r a s ir sako: T a t a i išgirdo ir mūsų k i a u l i a g a n i s , prisiminė v e l n i o žodžius, susiruošė
— Aš l i p s i u duobėn, p r i r i n k s i u aukso ir sidabro, tu iškelsi. ir iškeliavo į Rytų karalystę.
O pati: Nežinia k i e k ten ėjęs, atsidūrė toje karalystėje. įžengė į rūmus, n u
•— Ar t a u užteks proto p r i r i n k t i maišą? Tu nė pusės n e p r i r i n k s i , d u o ėjo virtuvėn ir k l a u s i a :
— K a s j u s ištiko ir ko v i s i t o k i e liūdni?
bėje p a l i k s i . Duokš maišą, aš įlipsiu, o tu į viršų ištrauksi.
T a r n a i p a p a s a k o j o j a m apie karalaitės ligą.
S u l i g tais žodžiais čiupo maišą ir l i u o k t į duobę!
K i a u l i a g a n i s ir tarė:
J i s nė mirktelėti nespėjo, pati n u k r i t o g i l y n ir nematyti!
— N u v e s k i t e m a n e pas ją, pažiūrėsiu, gal k u o padėsiu.
Pastovėjo pastovėjo, p a s k u i paėmė akmenį ir užrito ant duobės. T a r n a i susižvalgė, nusijuokė. O j i s v i s savo. T a i ir nuvedė pas k a
— V a t a u i r v i e t a . D a b a r ieškok t u r t i n g e s n i o v y r o ! — t a r ė j i s i r n u ralių.
ėjo. Karalius klausia:
Staiga g i r d i , šaukia kažkas. V y r a s nė neatsigręžė, t r a u k i a sau. — Tu g a l i p a g y d y t i m a n o dukterį?
196 19?
( — " G a l i u , — sako p i e m u o , — t i k už t a i karalaitę į pačias atiduosite.
— G e r a i . O j e i neišgydysi — galvos n e t e k s i , — pagrasino k a r a l i u s .
K a i t i k įvedė jį į karalaitės kambarį ir uždarė duris, pasirodė v e l n i a s
ir sako:
— Šit aš išpildžiau susitarimą, karalaitė s v e i k a , v e s i ją ir būsi Rytų
Jcaralius. O aš d a b a r e i n u .pas Vakarų karalių. J i s t u r i vienturtį sūnų,
apsėsiu jį ir išvesiu iš proto. T u , žiūrėk, t e n a i n e s i r o d y k , v i e n u m i r k s n i u
tave s u d o r o s i u !
Ir išnyko.
A t ė j o k a r a l i u s , pamatė dukterį sveiką, apsidžiaugė. Didžias v e s t u v e s
iškėlė ir iš džiaugsmo karalystę žentui atidavė.
N e t r u k u s p a s k l i d o gandas, k a d vienturčiui Vakarų k a r a l i a u s sūnui
protas pasimaišė, gydo jį d a k t a r a i , v i s i nusiplūkė, o naudos j o k i o s .
T a s Vakarų k a r a l i u s pasiuntė žygūną pas Rytų karalių, k a d t o k i u s jo
žodžius perduotų: „Atsiųsk savo žentą, g a l j i s išgydys m a n o sūnų, k a i p
tavo dukterį išgydė. Už tai j a m pusę karalystės a t i d u o s i u . O j e i neat-
siųsi, karą prieš j u s pradėsiu, viską s u n a i k i n s i u , - akmens ant a k m e n s ne
paliksiu."
Susimąstė jaunasis k a r a l i u s . J i s norėtų išgydyti karalaitį, t i k v e l n i o Jaunesnysis brolis
bijosi. '
P a g a l v o j o ir nusprendė: „Eisiu. G e r i a u v i e n a m žūti, n e g u visą. šalį
pražudyti." •>
Uošvis jį įkalbinėja bent k a r e i v i u s p a s i i m t i . Žentas atsisakė, v i e n a s ' žiūrimi. Kartą v a i k a i pamatė ant sienos lanką ir strėles
išjojo. l a n k o užrašyta: „Nemylėk žmonos, k o l j i savo r a n k o m i s n e n u p l a u
N u v y k o pas Vakarų karalių.
veido."
Tas jį su d i d e l e g a r b e priėmė, p a p a s a k o j o , k a s ištiko sūnų.
Prabėgo k i e k l a i k o . B r o l i a i paaugo. Kartą j i e d u susiruošė medžiot
K a i t i k k i a u l i a g a n i s įžengė į karalaičio kambarį ir d u r i s uždarė, p a s i
traukė per mišką ir priėjo rūmus. K i e m e stovį didelis k a t i l a s . T a m
rodė v e l n i a s ir k a d ims šaukti:
le galį k o k i u s d v y l i k a elnių išvirti. B r o l i a i ten pailsėjo ir sako v
— Ką aš t a u s a k i a u ! K a d nedrįstum čionai a t e i t i ! N e k l a u s e i manęs,
dabar galas t a u ! kitam:
Jaunasis karalius sako: — K i e n o tas k a t i l a s galėtų būti?
— Palauk, leisk, žodį pratarti, aš ne pas jį atėjau, o pas tave: m a n o K a l b a j i e taip, žiūri — t r y s d e v a i ateina. T i e pamatė b r o l i u s ir
p a t i iš duobės išsigavo ir tavęs ieško. džiaugė. „ V a rytoj ir turėsim ką v a l g y t ! "
— Ką?—suriaumojo v e l n i a s — A k , būk bičiulis, s u l a i k y k ją bent k i e k , D e v a i atnešė du e l n i u s ir įmetė į katilą. Vakarienę pataisė. B
k o l pabėgsiu, k u r n o r s pasislėpsiu! žiūri, o d e v a i jų tartum nemato.
Puolė j i s p r i e durų ir nurūko, t i k r i a u s i a i už devynių kalnų atsidūrė. Paskui klausia:
K a r a l a i t i s p a s v e i k o , o k i a u l i a g a n i s g a v o pusę Vakarų karalystės. — Ar k a u l u s valgot, ar mėsą?
198
V y r e s n y s i s brolis išsigando, o jaunesnysis sako: Praėjo k i e k l a i k o . K a r a l i u s sužinojo apie j a u n e s n i o j o b r o l i o narsą ir
— S u v a l g y s i m ir k a u l u s , ir mėsą. p a n o r o išleisti už jo savo dukrą. Nusiuntė žygūną su laišku ir prašo
D e v a i išgriebė mėsos ir padavė broliams. J a u n e s n y s i s v a l g o mėsą, žentu būti. J a u n e s n y s i s s u t i k o , išjojo. Pasižiūrėjo į jaunąją — o g i t o k i a
o kaulą p a l e i d o į devus. T i e išsigando, pasižiūrėjo į jį, d a r l a b i a u baimė pat graži, k a i p ir ta, k u r iš kadžių atėmė. Ir k a r a l a i t e i j a u n i k i s patiko.
suėmė, tada sako: Susituokė j u o d u , jaunesnysis b r o l i s žmoną parsigabeno į devų būstą,
— Kadžių k a r a l i u s iš mūsų pagrobė gražuolę. M e s jos nebematysime,
1
k u r ir v y r e s n y s i s gyveno. T i k jis n e m y l i savo žmonos, mat, ant jo l a n k o
o j u d u galėtumėt a t s i k o v o t i . Už ją dailesnės žemė m o t i n a n e t u r i . užrašyta: „Nemylėk žmonos, k o l j i savo r a n k o m i s n e n u p l a u s t a u v e i d o . "
— Į kurią pusę mergaitę nusivedė?— paklausė j a u n e s n y s i s b r o l i s . Žmona nuliūdo, rašo tėvui: „Gyvenam gerai, t i k v y r a s manęs n e m y l i , ir
D e v a i sako: aš n e n o r i u d a u g i a u pas jį g y v e n t i . "
t— Į v a k a r u s , bet k o k i u k e l i u — nežinom.
K a r a l i u s dukterį su žentu pasikvietė į svečius. Žmona važiuoja j u o d a i
— Aš e i s i u tos gražuolės ieškoti,— tarė j a u n e s n y s i s , — o savo brolį pas
apsitaisiusi. K a r a l i u s dabar sugalvojo žentą n u g a l u o t i , o dukterį genero
j u s p a l i k s i u . Žiūrėkite — g l o b o k i t e jį, šeimininku v a d i n k i t e .
l u i a t i d u o t i . K a i t i k atvažiavo, k a r a l i u s išsivedė j į pasivaikščioti—savo
Ir iškeliavo. Atsidūrė vakarų krašte. R a d o ten tokią senutę, pažadėjo
sodo a p r o d y t i . V i e n a v i e t a t a m sode geležim aptverta, o ten uždarytas
j a i d a u g dovanų, j e i g u p a r o d y s kelią pas pagrobtąją gražuolę. O ta se
gvelešapis, k u r i s ėda viską, kas tik po r a n k a papuola. K a r a l i u s atvedė
nutė b u v o burtininkė. J i i r tarė:
žentą p r i e tos t v o r o s ; k a i t i k tas v i d u n žengė, v a r t u s greitai užtrenkė.
— Aš p a m o k y s i u , k u r gražuolę rasti, t i k t a i s u n k u ją išgabenti — trys
O išėjimo iš t e n nėra. Grįžo k a r a l i u s į rūmus ir išleido dukrą už gene
šimtai kadžių sergsti.
rolo. N e t r u k u s ir vestuves atšoko.
Burtininkė turėjo katę. T i k t o j i galėjo pas gražuolę pralįsti. B u r t i n i n
O gvelešapis puolė jaunesnįjį brolį, s u d r a s k y t i norėjo. Ilgai j u o d u
kė ir pasiuntė ją su laišku gražuolei. Katė p r a l i n d o , nunešė laišką. G r a
grūmėsi. Bet jaunėlis suvarė gvelešapiui strėlę ir perplėšė jį p u s i a u . G v e
žuolė apsidžiaugė, nors ir n e t i k i , . k a d g a l i m a iš kadžių išsivaduoti.
lešapis bematant nusibaigė, o jaunesnysis brolis, visas k r u v i n a s ir b a i s i a i
Katė atnešė atsakymą: „ A š čia, bet t e g u l n i e k a s dėl manęs galvos ne
pavargęs, k r i t o ant žolės ir užmigo.
deda. V i s t i e k n e p a v y k s manęs išgabenti."
Jaunesnysis b r o l i s padėkojo b u r t i n i n k e i ir išdrožė. Po vestuvių generolas v e d a s i žmoną į kambarį. K u r b u v u s , k u r n e b u
Senutė jį p a l a i m i n o : v u s , pakyšt maža pelytė ir l a k s t o po k a m p u s . G e n e r o l a s išsitraukė k a r
— D i e v e d u o k pergalę tau ir tavo l a n k u i . dą ir puolė ją v a i k y t i s . G e r o k a i pasiplūkė. P a g a l i a u v i s a i nuvarė vargšę
J a u n e s n y s i s b r o l i s priėjo kadžių karalystę. T i k įžengė į ją ir stojo k a pelytę ir užplumpino. Džiaugiasi generolas. Pasmeigė ją k a r d u ir nunešė
r i a u t i . D i d i s b u v o karas, v i s dėlto laimėjo jaunesnysis brolis. V i s u s k a uošviui — pasigirs, k o k s v y r a s . J u o k i a s i k a r a l i u s su generolu, džiaugsmu
džius iškapojo, o gražuolę pasiėmė ir išsivežė. n e s i t v e r i a . O duktė į dūdas.
Praėjo trys mėnesiai. J a u n e s n y s i s b r o l i s vieną dieną pas devus vėluo — M a n o v y r a s v i s u s kadžius ir d e v u s iškapojo, n i e k a s nesistebėjo,
j a , bijosi, k a d j i e b r o l i u i ką b l o g a nepadarytų. P a l e i d o strėlę, ir ji įsmigo o šitas pelytę nudobė, ir t a i v i s i aikčioja — drąsuoliu v a d i n a . N e g y v e n
žemėn p r i e pat devų rūmų.
s i u su tokiu!—pašoko ir nubėgo.
V i s i trys d e v a i puolė p r i e strėlės, n i e k a i p iš žemės neištraukia. Išsi
Čiupo iš tėvo r a k t u s n u o sodo, atsidarė v a r t u s ir puolė pas gvelešapį.
gando:
Žiūri — tasai sudraskytas. Ieško v y r o — o g i ir tas g u l i visas k r u v i n a s ir
— J i s v i s u s mus išgalabys.
nekvėpuoja. Atsisėdo šalia ir v e r k i a . Visą naktį išverkė, o r y t e nubėgo,
P a l i k o savo būstą ir pabėgo. Grįžo j a u n e s n y s i s b r o l i s . Išbučiavo v y
atsinešė vandens ir savo r a n k o m i s nuplovė j a m veidą. V y r a s pabudo, p a
resnįjį, atidavė j a m gražuolę į žmonas ir p a l a i m i n o .
matė žmoną, išbučiavo. Ji d a r l a b i a u ėmė v e r k t i . T a d a j a u n e s n y s i s b r o l i s
1
K a d ž i a i — pasakiškos būtybės, burtininkai. papasakojo:
200 201
— Negalėjau aš tavęs mylėti, k o l m a n v e i d o savo r a n k o m i s n e n u
plovei.
Apsidžiaugė žmona, ir nuėjo j u o d u drauge pas karalių. Viską j a m a p
sakė, tas t i k t a i nustebo ir liovėsi pykęs. Po to j a u n e s n y s i s b r o l i s su žmo
na l a b a i gražiai g y v e n o .
c
Perlų ašaros
J J al ir b u v o , g a l ir ne — g y v e n o p a s a u l y du b r o l i a i . A b u d u ve-
/' dę, t i k v i e n a s turėjo vaikų, k i t a s — ne. T a i p ir g y v e n o j i e
santaikoje.
Bet šit p a a u g o j a u n e s n i o j o b r o l i o v a i k a i , o žmona j a m ir s a k o :
— R e i k i a m u m s su b r o l i u a t s i s k i r t i , s e n i j u o d u , k o k i a n a u d a iš abiejų!
Vyras supyko:
— K ą tu, žmona, k a i p g a l i m a ! K u r jie, seniai, dings? K o l b u v o j a u n i ,
k a i p jaučiai plūkėsi, d i r b o m u m s ir mūsų v a i k a m s , o dabar, k a i nukaršo
ir p a s i l i g o j o , j u o s išvarysi?
— J e i n e a t s i s k i r s i su b r o l i u , į upę įšoksiu!—sako žmona.
V y r a s nuėjo, viską apsakė b r o l i u i .
B e v a i k i s b r o l i s nuliūdo, k l a u s i a :
— K a m tau m a n e senatvėje v a r y t i ? J a u ir taip giltinė beldžiasi. B a i
sią nuodėmę užsitrauksi, tikrą brolį iš namų išvarydamas. N e a p v a l g y s i -
me tavęs, iš savo dalies ne v i e n senę, visą šeimą išmaitinčiau, ir vaikų
n e t u r i u , savo į kapą n e p a s i i m s i u , taviškiams v i s k a s l i k s !
203
— Ką m a n d a r y t i , — sako b r o l i s . — Aš ir pats n e n o r i u su t a v i m s k i r — Aš pats t u r i u jį savo p o n u i pataisyti.
tis, bet va žmona v i s a i užgraužė, g r a s i n a į upę šoksianti. Užkūrė ugnį, medžioklis pamovė fazaną ant iešmo ir k e p a .
K a s b e l i k o b e v a i k i u i b r o l i u i ? J i s papasakojo viską žmonai, ir kitą die T u o l a i k įėjo senio d u k r a .
ną j u o d u ištraukė į kelią. Ničnieko nepasiėmė, v i s a i tuščiom r a n k o m Medžioklis t i k dirst į ją ir n e g a l i akių atplėšti. Mergaitė s t o v i , o
iškeliavo. žiūri — paukštis ir apdegė ant žarijų.
E j o ėjo ir priėjo girią. Ką daryti? Medžioklis nunešė apdegusį fazaną.
Emė ieškoti toje g i r i o j e priebėgos. K a r a l a i t i s pasižiūrėjo ir k l a u s i a :
D v i dienas paklaidžiojo, o trečią rado seną apleistą trobelę. įėjo j u o — Ko tas fazanas t a i p apdegė?
d u , šeimininkų nematyti, o duonos ir v y n o tiek, k a d d a u g e l i u i metų už — M a n o kaltė, p o n e , — sako medžioklis,— t e n senis taip gerai pr
tektų. Senis su sene ir k a l b a : kvietė ir j u s į svečius. Norėjo ir fazaną duot namiškiams iškepti, t i
— Ką gi, matyt, čia bus d e v o turtas. Sugrįš j i s a i , suės mus, bent iš n e s u t i k a u , norėjau pats j u m s p a t a i s y t i ; O k o l kepė, įėjo senio d
kančių išvaduos. t o k i a gražuolė, k a d akių atplėšti n e g a l i , — užsižiūrėjau, šit ir ap
L i k o gyventi. paukštis.
G y v e n a .mėnesį, d u . Bėga l a i k a s . J a u d a u g mėnesių — šeimininko ne K a r a l a i t i s su savo tarėjais nuėjo pas senį į svečius.
matyti. Senis apsidžiaugė, sutiko su didele garbe.
T y k i a i , r a m i a i dienas leidžia senis su sene naujoje vietoje, t i k k a r t a i s Viską,, ką t i k turėjo, ant stalo padėjo. O k a i už stalo sėdo, senis
nuobodžiauja: ėmė ąsotį, eina per v i s u s , ant rankų vandenį p i l a . Priėjo prie k a r
11
•— Sit n u m i r s i m e , k a s m u m s a k i s užspaus, k a s palaidos? čio, tas atsisako:
Ir va susilaukė dukters, ir d a r k o k i o s : n u s i j u o k s — a p l i n k u i rožės, ži — N e l e i s i u v y r e s n i a m žmogui m a n vandenį p i l t i . T i k r i a u s i a i y r a
butės pražysta, net l i g o n i s pasveiktų n u o jų d a i l u m o ir k v a p u m o ; i m s jaunesnis, t e g u l tas p i l a .
v e r k t i — ne ašaros, o p e r l a i b y r a . T a d a ąsotį paėmė- senio žmona, apėjo svečius, o k a r a l a i t i s ir daba
T a i p i r g y v e n a . Mergaitė v e r k i a , — p e r l a i b y r a , senis s u r e n k a , p a r d u o
sisako.
da, n u s i p e r k a , k o r e i k i a .
J i s norėjo, k a d senio duktė vandenį piltų.
S e n i a i su d u k r e l e dabar l a i m i n g a i , be rūpesčių g y v e n a . Senis ir pilį
S e n i a i pašaukė dukterį.
d u k t e r i a i pastatė.
Įėjo mergaitė, neša ąsotį v a n d e n s , o k a r a l a i t i s t i k pažvelgė į ją,
Bėga l a i k a s .
stėro ir žado n e t e k o . Mergaitė nusijuokė, į jį žiūrėdama, ir p a b i r o
Dukrelė paaugo, pasidarė t o k i a gražuolė, t i k pažiūrėsi į ją — viską
l i n k u i rožės ir žibutės. N u o tų gėlių k a r a l a i t i s atsipeikėjo, ir v i s i s
p a s a u l y užmirši.
už stalo.
Kartą išėjo medžioti tos šalies k a r a l a i t i s . Kiaurą dieną j i s su savo ta
rėjais ir medžiokliais bastėsi, t i k vieną fazaną nušovė. P a v a k a r i e n i a v o , k a r a l a i t i s prašo senį, k a d leistų už jo savo dukr
V a k a r e karalaitis ir sako: Senis s a k o :
•— Iškepkite k u r n o r s tą fazaną. Čia p e r n a k v o s i m , o rytoj v ė l medžio- — M a n o pone, mes nesame v e r t i , bet j e i g u jūsų t o k i a v a l i a , ko g
s i m . J u k negrįšim į rūmus su v i e n u fazanu. mes b e g a l i m norėti?
Medžioklis paėmė fazaną ir davėsi ieškoti, k u r jį iškepti. Priėjo to se K a r a l a i t i s apsidžiaugė. Tą pat' naktį susižiedavo su gražuole, o iš
n i o būstą. Senis m a l o n i a i jį priėmė, pavaišino.
išjojo pas tėvus su l i n k s m a žinia.
Svečias s a k o :
Ir tėvai s u t i n k a :
— Aš karalaičio tarnas, va r e i k i a iškepti j a m šitą fazaną.
— J e i t a u j i m i e l a , t a i i r mes neprieštarausim.
Senis j a u ims tą fazaną ir keps, bet medžioklis n e d u o d a :
K a r a l i u s turėjo tokį piktą prižiūrėtoją. .
204
O tas — biaurią dukterį, tokią juodekšnę. Va tas p i k t a s i s prižiūrėtojas O neregė mergaitė l i k o v i e n a girioje. S t o v i j i p o tuo medžiu, k u r p r i
norėjo žūtbūtinai savo dukterį išleisti už karalaičio. žiūrėtojas iš ratų išsodino, v e r k i a , v e r k i a , s i e l v a r t a u j a . Ne ašaros, o per
J i s a i pasišovė parvežti žadėtinę. O prieš sėsdamas į ratus, užpakaly l a i ant jos b y r a .
paslėpė ir savo apskretėlę, tą juodą k a i p v a r n a s mergšę, d r a u g e n u s i Tų perlų p r i b i r o i k i . pat k a k l o , uždengė j i e visą mergaitę.
vežė. P r i e tos girios, k u r j i raudojo, b u v o miestas. M i e s t e gyveno toks v a r
Nuvažiavo, paėmė žadėtinę, vežasi. ganas senis. V i s o jo turto vienas asilas.
Prižiūrėtojas turėjo du ąsočius v a n d e n s . Senis n u e i n a į girią, p r i s i r e n k a sausų šakų, žagarų, s u k r a u n a ant a s i
Žadėtinei važiuodamas davė sūraus v a l g i o — mergaitė miršta iš troš l o , nuneša į miestą, p a r d u o d a , p i n i g u s elgetoms išdalina, v a k a r o p n u e i
kulio.
n a , vėl šakų p r i s i r e n k a , parsineša, p a r d u o d a ir j a u sau, ir savo pačiai
Prašo j i :
tuos p i n i g u s išleidžia. T a i p ir g y v e n a gerieji s e n u k a i .
— D u o k i t e m a n nors lašą vandens.
S i t karią j i s nuėjo į girią, asilą p a l e i d o p a s i g a n y t i , o pats sausas šakas
O prižiūrėtojas:
piausto. P r i s i r i n k o , surišo, ieško asilo, o jo nėra.
— K u r čia g i r i o s tankynėj vandens gausi?
Senis vaikšto po girią, d a i r o s i .
— D u o k i t e vandens, i m k i t e , ką t i k n o r i t e , — m a l d a u j a mergaitė. Žiūri — s t o v i asilas, spokso j perlų kalną, o tuose perluose i k i k a k l o
— Va nebent akį atiduotum, gaučiau tau v a n d e n s , — sako prižiūrėtojas. mergaitė užrausta.
— Imkite akį, t i k d u o k i t e a t s i g e r t i , — s u t i n k a mergaitė. Senis s u p y k o ant asilo, puolė jį v a r y t i , o mergaitė s a k o :
Prižiūrėtojas davė j a i ąsotėlį v a n d e n s ir paėmė akį. — K a s tu, žmogau? Būk m a n b r o l i s ar tėvas, išgelbėk m a n e , atkask iš
Mergaitė i k i d u g n o išgėrė visą ąsotėlį, bet troškulio nenumalšino. V ė
l e i prašo. to perlų k a l n o .
Atkasė ją senis, nuvedė namo, p a s k u i perlus s u r i n k o ir j u o s parsinešė.
Prižiūrėtojas j a i davė d a r vieną ąsotėli ir paėmė antrą akį.
P a s k u i i r s a k o tarnams: Praturtėjo senis. A p a v ė , aprengė mergaitę, pastatė d i d e l i u s rūmus ir
atskirą menę j a i . davė.
— Žadėtinė pavargo, r e i k i a j a i pailsėti, o jūs j o k i t e , nesustokite.
Kartą mergaitė sėdi ir g i r d i : perekšlė k i e m e už kažin ką s u p y k o ant
T a r n a i nujojo, o prižiūrėtojas sustabdė ratus, išlaipino neregę m e r g a i
viščiuko, kaptelėjo j a m s n a p u . Viščiukas cyptelėjo, atbėgo g a i d y s , ėmė
tę, nuvedė po medžiu, n u v i l k o v i s u s drabužius, aptaisė j a i s savo dukterį barti perekšlę:
juodekšnę, pasodino į ratus ir nuvažiavo. — Ko tu mano vaiką s k r i a u d i ?
Sugrįžo į rūmus.
Mergaitė išgirdo ir nusijuokė. Pasipylė rožės, žibutės, v i s k a s a p l i n k u i
O k a r a l a i t i s dideles v e s t u v e s iškėlęs, svečius susikvietęs, l a u k i a n e s u
l a u k d a m a s savo gražuolės žadėtinės. pražydo.
Ir šit atveža j a m ne tą gražuolę, o tikrą pajuodėlę. N e i . rožių, n e i p e r Išėjo, senis, nustebo: iš k u r tos s t e b u k l i n g o s gėlės, tartum sodas staiga
lų, n e i žibučių. sužydėjo. *
S u p y k o k a r a l a i t i s — k o k i a čia išsigimėlė, kas mano gražuolę pakeitė Mergaitė sako:
į šitą juodą k a i p v a r n a s mergšę'?! — Tėve, nunešk tas rožes ir žibutes į miestą, k u r k a r a l i u s g y v e n a .
— K u r m a n o gražuolė žadėtinė, ką tu j a i padarei?—šaukia j i s prižiū Nešiok, t i k n i e k a m neparduok, k a d ir k i e k už jas duotų. S u r a s k k a r a l i a u s
rėtojui, prižiūrėtoją. J i s norės n u p i r k t i tas rožes ir žibutes, o tu s a k y k : aš n e p a r
— D i e v e m a n o , — sako prižiūrėtojas,— čia ir y r a . T i k ji l a b a i verkė, su duodu, t i k į a k i s m a i n a u . Duos j i s tau a k i s — a t i d u o k gėles, o a k i s m a n
tėvais a t s i s v e i k i n d a m a , dėl to ir v e i d a s pasikeitė. A t s i g a u s , t o k i a p a t i bus. parneši.
K a r a l a i t i s n e t i k i . Neprisileidžia juodekšnės. Senis nunešė gėles į miestą.
T a i p ir g y v e n a — žmona sau, .vyras sau. Vaikšto, nešioja, t i k n i e k a m n e p a r d u o d a , nors daugis derisi. P a g a l i a u
„jis užtaikė prižiūrėtoją.
206 207
J i nusiėmė k a r o l i u s , padavė mažyliui.
T a s prašo: T a s a i dar l a b i a u ėmė v e r k t i , n o r i pas motiną į girią.
— Seni, p a r d u o k rožes ir žibutes! K a r a l a i t i s pasiėmė jį ant žirgo ir nurūko. V a i k e l i s t i k pamatė motiną,
J i s norėjo n u p i r k t i gėles, išbarstyti p r i e savo d u k t e r s ir p a s a k y t i : šit n u s i r a m i n o , nusišypsojo, rankutėmis s u m o s i k a v o .
v ė l rožės ir žibutės a p l i n k žadėtinę žydi. K a r a l a i t i s padėjo jį p r i e m o t i n o s ir žiūri, ką darys. O tas pašliaužė,
O senis s a k o : a p k a b i n o m o t i n o s kaklą ir užmetė ant jo k a r o l i u s . A t g i j o gražuolė, at
— Aš n e p a r d u o d u , t i k į a k i s m a i n a u .
simerkė, pasikėlė, žiūri.
Prižiūrėtojas s e n i u i davė vieną akį, pasiėmė gėles, nunešė, išbarstė ap
K a r a l a i t i s apsidžiaugė, nežino, ką ir b e d a r y t i iš laimės.
l i n k savo juodekšnę dukterį, t i k n i e k o t a i nepadėjo — k a r a l a i t i s nė iš
P a s i s o d i n o ant žirgo ir žmoną, ir sūnų ir nudūmė n a m o .
tolo n e i n a p r i e tos negražuolės.
P r i j o j o p r i e rūmų, šaukia:
O senis parnešė akį gražuolei, ta įsidėjo, sutrynė perlą rožių ir žibučių
— Šit m a n o žmona, o šit ir sūnus!'
sultyse, suvilgė, a t g a i v i n o akį. Išėjo p a s i t i k t i k a r a l i u s , karalienė, a p k a b i n o , bučiuoja marčią.
V i e n a a k i m mergaitė j a u mato, o antra d a r a k l a . K a i p ją gauti? Įžengė ji į rūmus, prisiminė viską, .ką iškentėjo, p r a v i r k o — ašaros
Mergaitė pasidarė sau grabą ir s a k o s e n i u i :
ėmė r i e d ė t i — v i s a s g r i n d i s perlų pribarstė.
— Sit m a n ant k a k l o k a r o l i a i , n u i m k j u o s n u o manęs, ir aš n u m i r s i u ,
Gražuolė pamatė prižiūrėtojo dukterį juodekšnę, j u o k a s ją d a b a r p a
o tu nunešk t a m prižiūrėtojui ir išmainyk ant k i t o s akies. Įdėk ją m a n ,
p a s k u i p a g u l d y k į grabą, nunešk į tą vietą, k u r m a n e r a d a i , ir p a l i k ė m ė — a p l i n k u i rožės ir žibutės pražydo.
tenai. Piktą prižiūrėtoją ir jo dukrą pririšo žirgams p r i e uodegų ir p a l e i d o ,
Nuėjo senis pas prižiūrėtoją, išmainė k a r o l i u s į akį, atnešė, įdėjo m e r o k a r a l a i t i s vedė savo žadėtinę.
g a i t e i ir v e r k d a m a s nunešė ją į tą vietą, k u r pirmąkart pamatė perlų Tenai juoda, čionai balta,
krūvoje. Ten pasėta, čia sumalta.
Gražuolė ten sūnaus susilaukė. G u l i tas v a i k e l i s grabe šalia m o t i n o s .
O k a r a l a i t i s liūdi jos ir nė iš tolo p r i e prižiūrėtojo dukters neina.
Kartą j i s išjojo į medžioklę k i e k prasiblaškyti. A t j o j a į girią. Išgąsdi
no elnią, tas šoko bėgti. K a r a l a i t i s p a l e i d o strėlę, bet nepataikė. N u s i v i
jo j i s elnią.
Bėga bėga tas, o iš paskos k a r a l a i t i s .
S t a i g a elnias pašoko, dryktelėjo p e r grabą ir dingo. K a r a l a i t i s priėjo,
pasižiūrėjo — t a i g i grabe g u l i jo gražuolė, pažino savo mylimąją.
O j i n a i g u l i , t a r y t u m m i e g a . A p k a b i n o ją k a r a l a i t i s , v e r k i a , ašaras lie
j a , bet n e g i tuo pagelbėsi?
Išsiverkė j i s , pasiėmė sūnų, k u r grabe šalia m o t i n o s gulėjo, ir nusine
šė į rūmus.
Prižiūrėtojo d u k r a vaikelį glamonėja, žaidžia su j u o , šitaip n o r i k a r a
laičiui p r i s i g e r i n t i .
P a s k u i paėmė jį ant rankų, o tas čiupo k a r o l i u s ir t r a u k i a į save, plė
šia v e r k d a m a s .
K a r a l a i t i s s u p y k o , sako juodekšnei:
— A t i d u o k j a m , ko prašo, neerzink.
14. D e v y n i b r o l i a i
208
Medžiotojas s a k o :
— Aš ją į žmonas paėmiau.
K a r a l i u i tatai nepatiko, j i s išvarė ir medžiotoją, ir jo žmoną, bet
t i k išėjo iš rūmų, j i n a i v ė l a t v i r t o į. gražuolę.
G e r a i ir l a i m i n g a i g y v e n a sau medžiotojas su j a u n a žmona.
Praėjo k i e k l a i k o . K a r a l i u s sužinojo, k a d medžiotojo žmona graž
lė, pasišaukė jį ir s p i r i a :
— A r b a a t i d u o k savo žmoną, a r b a gauk m a n „taip, ne, n i e k a d o s " .
Medžiotojas n u l e i d o galvą, liūdnas sugrįžo n a m o . P a p a s a k o j o žmo
ką j a m k a r a l i u s liepė. T o j i sako:
— N u e i k p r i e to medžio, ant k u r i o tupėjau, iš jo šakų šluotą sur
p a s i i m k ją, j i tave i r nuves, k u r r e i k i a .
Medžiotojas iškeliavo. Surišo iš šakų šluotą, padėjo ant žemės. Šl
ta k a i p vėjas į priekį n u s k r i e j o , medžiotojas nubėgo iš paskos. Šluot
nuvedė į požemio karalystę. Medžiotojas ten rado k a r a l i a u s tėvą
prašo:.
— T a v o sūnus m a n e atsiuntė atnešti „taip, ne, n i e k a d o s " . P a m o k
ką d a r y t i .
K a r a l i a u s tėvas s a k o :
— E i k ir e i k tiesiai, p r i e i s i jūrą, persigauk p e r ją, p a m a t y s i trobą,
Taip ne niekados
c
r r k l a u s k šeimininką, j i s a i p a m o k y s , k u r rasti „taip, ne, n i e k a d o s " .
E j o ėjo medžiotojas, priėjo jūrą. Atsisėdo ant savo šluotos, p e r s i g
per jūrą, išlipo k i t a m e k r a n t e . Susieškojo trobą, žiūri — v i d u j e u g n i s
ga, n i e k u r žmonių nematyti.
^^^JĮ y v e n o k a r a l i u s ir turėjo medžiotoją.. Kartą tas medžiotojas iš-
Įžengė trobon, pasislėpė, l a u k i a .
/ ėjo į mišką. I l g a i vaikščiojo, ieškojo, n i e k o nenušovė. J a u n a
Įėjo t r y s žmonės, v i e n a s šūktelėjo:
mo grįžti k e t i n o , t i k va m e d y j e pamatė paukštę, p a l e i d o į ją strėlę iš
— ' E i tarne, statyk stalą!
l a n k o , numušė žemėn, paėmė ir įsikišo užantin. S t a i g a t o j i paukštė pa
Iš kažin k u r tarnas atsirado, stalą pastatė.
v i r t o d a i l i a m e r g a i t e ; medžiotojas nustebo, pamatęs šalia savęs gražuolę.
— N a g i , duokš v a l g y t i ir gerti.
— Kas tu?—klausia.
It
EI •— Aš toji paukštė, k u r tu p a g a v a i , — sako mergaitė.
Viską padėjo tarnas. V i s i trys pavalgė, atsigėrė ir išėjo.
Medžiotojas pagalvojo: „Kas bus, tas bus, ir aš p a r e i k a l a u s i u iš t a
t< \'\ I — T a i tu turėsi būti m a n o žmona.
v a l g y t i " . Ir šūktelėjo:
•— G e r a i , — sako j i , — t i k n e v e s k manęs pas savo karalių, žinok, atims.
J e i g u j a u v e s i , t a i šit ką aš p a d a r y s i u : k a i p r i e k a r a l i a u s p r i e i s i m , pasi — Ei tarne, d u o k v a l g y t i !
v e r s i u l a b a i negražia, tada j i s išvarys ir tave, ir mane, ir mes t a v o troboj T a r n a s atnešė stalą, pastatė, užtiesė jį, padėjo v a l g i o ir gėrimo. M
drauge g y v e n s i m . džiotojas pakvietė ir tarną d r a u g e sėstis. Susėdo, geria, v a l g o . Iš v i e n
Medžiotojas s u t i k o , ir j u o d u nuėjo pas karalių. taurės g e r i a medžiotojas, iš k i t o s — tarnas. A b u d u p a v a l g i . Medžiot
K a r a l i u s pamatė ją ir sako: sumetė eiti, pasiūlė ir t a r n u i k e l i a u t i drauge.
•— K a s t a u ją įbruko, k a m tau šitokios r e i k i a ? Ejo ėjo — s u t i k o žmogų su l a z d a r a n k o j e . Paklausė, k a m j a m ta laz
270
— N o r i u p a r d u o t i , — sako tas.
— O k a m ji tinka?
J e i p a s a k y s i : „Užmušk tą žmogų"- užmuš, p a s a k y s i : „Sumušk"—
sumuš.
Medžiotojas n u s i p i r k o tą lazdą už čiaudulį.
E i n a medžiotojas, s k u b a tiesiai pas savo karalių. Nuėjo. K a r a l i u s k l a u
sia:
— Atnešei „taip, ne, n i e k a d o s " ?
— Atnešiau,— sako medžiotojas. Ir l i e p i a savo l a z d a i : — N a g i šok ant
karaliaus, užmušti neužmušk, bet taip apdaužyk, k a d pats mirties p r a
šyt ųsi.
Lazda šoko ant k a r a l i a u s ir l u p a .
Kūlė, kūlė, v i s u s k a u l u s atkūlė, medžiotojas k l a u s i a karalių:
— Ar užteks?
— Taip!
— G a l dar nori?
— Ne!
— Ar a t i m s i iš manęs žmoną?
— Niekados!
L a z d a liovėsi mušti. K a r a l i u s sako medžiotojui:
— V y r a s tu ir vyriškai pasielgei, būk l a i m i n g a s su s a v o žmona.
Medžioklis
G e r a i a p d o v a n o j o medžiotoją ir paleido. T a s a i grįžo pas jauną žmo
ną, viską papasakojo, k a i p j a m b u v o , ir g y v e n a j u o d u s a u gražiai.
tfal t a i p b u v o , gąl ir ne — g y v e n o pasaulyje medžioklis. Kartą
J e i v i s a tai neteisybė, tegul niekas iš mūsų nesuserga.
? j i s išėjo g i r i o n medžioti. Kiaurą dieną vaikštinėjo, n i e k o neuž
taikė — n e i žvėries, n e i paukščio; t a i p tuščiom r a n k o m k e t i n o j a u n a m o
grįžti.
Prisėdo atsikvėpti ir žiūri —mažas e l n i u k a s ganosi. Medžioklis p r i s i -
I taikė, nušovė elniuką, j a u darinės jį, bet k a i t i k peržengė p e r jo galvą,
1
213
— P r i i m k mane, gerą darbą p a d a r y s i — prašo j i . — Tu — m o t i n a , o aš —
Ieško ieško, žiūri — g i r i o j e p i l i s b e s t o v i n t i . V a i k a i t i s k l a u s i a , k i e n o ta
duktė, ir sveikatos gana t u r i u , ir proto, viską padarysiu, ką t i k l i e p s i .
p i l i s , kas joje g y v e n a ir kodėl pastatyta t o k i o j tankynėj.
Senutė apsidžiaugė, priėmė mergaitę. Ir t o k i a darbšti ji pasirodė, t o k i a
— Šioje p i l y j e g y v e n a neregėto gražumo mergaitė,— išgirdo a t s a k y
p r o t i n g a , a p i e grožį nėra ko nė kalbėti — gandas a p i e ją po visą žemę
mą.— J a i r e i k i a papasakoti tris nebūtus dalykus,, ir v i s i j i e t u r i a t r o d y t i
pasklido.
g r y n a teisybė. Mergaitė t u r i tokį auksinį katilą su a u k s i n i u v a n d e n i u ir
Jaunikių pasipylė — ramybės n e d u o d a . Kartą ta gatve ėjo k a r a l a i t i s ,
auksine mėsa jame. J e i g u k a s papasakos tuos tris nebūtus d a l y k u s , a u k
pamatė gražuolę ir p a m i l o iš k a r t o . Liūdnas sugrįžo namo. K a d ir ką
s i n i a m k a t i l e i m s k u n k u l i u o t i a u k s i n i s v a n d u o ir auksinė mėsa išvirs. Ir
namiškiai darė, n i e k a i p n e g a l i jo p r a l i n k s m i n t i . Susirūpino k a r a l i u s ,
mergaitė ištekės už to žmogaus. O k a s negebės k a i p r e i k i a n t p a s a k o t i ,
klausia:
tasai galvos neteks.
— M a n o sūnau, k a s tau', k o k s liūdesys t a v e graužia?
V a i k a i t i s n u j o j o į pilį, j i s žino, k a d nestengs p a p a s a k o t i tokių nebūtų
K a r a l a i t i s prisipažino savo meilę, pasakė, k a d be tos gražuolės gy
dalykų, k u r i e t i k r a teisybė atrodytų. Troško bent p a m a t y t i tą neregėto
v e n t i negalįs. K a r a l i u s tuoj pat nusiuntė žmones ją atvesti. Suieškojo tą
gražumo mergaitę.
senutę, atvedė mergaitę į rūmus ir a p v e s d i n o su karalaičiu.
„Kas bus, tas bus, nors pažvelgsiu į ją",— g a l v o j a .
Po metų j i e sūnaus susilaukė. Kartą gražuolė s u s i g a l v o j o : „Eisiu p a
J o j a j i s susimąstęs, o priešais ateina medžioklis. Žirgas pamatė j į , —
žiūrėti, ar dar k a b o m a n o l a n k a s po tuo medžiu, ar kas nors paėmė."
sustojo, žvengia, n e i n a toliau, o šuniukai i r g i a p l i n k šokinėja. V a i k a i t i s
Slapčiomis išsėlino iš rūmų ir nuėjo. Žiūri — ir e l n i u k a s ten pat g u l i , ir
s t o v i ir stebisi, ir p y k s t a , žirgą varo, o tas nė iš vietos. Įširdo, l i e p i a n u
l a n k a s nepaliestas ant medžio k a b o . Moteriškė tarė s a u : ,,Jei tada per
dėti medžioklį. O tas s a k o :
žengiau per e l n i u k o galvą ir p a v i r t a u mergaite, peržengsiu ir d a b a r , —
gal vėl a t v i r s i u į vyriškį." Peržengė ji e l n i u k u i per krūtinę ir p a v i r t o — Eime, aš n u v e s i u tave pas gražuolę ir p a s a k y s i u t o k i u s žodžius, k a d
į dailią kumelę. Kumelė šuoliuoja, žvengia, i rūmus atbėgo. Protas jos v a n d u o ne t i k katile, bet ir akmenyse ims k u n k u l i u o t i , ir neregėtoji gra- •
l i k o žmogaus, t i k kalbėti n e g a l i . T a r n a i sugavo kumelę, nuvedė į a r k l i žuolė tau atiteks.
dę, pašėrė. V i s i ieško karalaičio pačios, n e g a l i rasti — t a r t u m žemė būtų J a u n i k a i t i s apsidžiaugė, pasiėmė medžioklį, eina. Nuėjo, pasiuntė pas
ją p r a r i j u s i . gražuolę žmogų p a s a k y t i : „Iš tokios ir t o k i o s karalystės t o k i o ir t o k i o k a
Po k i e k l a i k o kumelė atsivedė kumeliuką, o l y g a u s j a m n i e k u r n e r a raliaus v a i k a i t i s n o r i pasakyti tris žodžius, k a d tavo a u k s i n i a m k a t i l e
s i : iš akių kibirkštys žyra, n i e k a s t o k i o nėra regėjęs. Kartą k a r a l i a u s ark a u k s i n i s v a n d u o imtų k u n k u l i u o t i ir auksinė mėsa išvirtų."
l i n i n k a s užsimetė pajodinėti, užšoko ant kumelės, sudrožė j a i . Kumelė Medžioklis tarė sūnui:
išsigando — n e p r a t u s i p r i e bizūno. Numetė ji tą arklininką ir nurūko, n e i — K a i n u e i s i m , stokis į šoną, o aš p a s a k y s i u : „Mano ponas p a v a r g o
dangaus, n e i žemės n e s k i r d a m a . Nušuoliavo į tą girią, peršoko e l n i u k u i ir liepė m a n už jį kalbėti."
p e r k o j a s ir p a v i r t o į didžiulę, piktą kalę. Kalė nubėgo atgal į rūmus.
J a u n i k a i t i s sutiko. Nuėjo jie. Mergaitė liepė svečius atvesti. T a r n a i
O ten v i s i ieško kumelės — ieškojo ieškojo, nerado. K a r a l i a u s v a i k a i t i s
v i s u s palydėjo į pilį, k u r laukė jų neregėto gražumo mergaitė su savo
pamatė tą kalę, n e s i s k i r i a su j a . Po k i e k l a i k o t o j i kalė atsivedė šuniukų.
tėvu ir artimaisiais. Medžioklis v i s i e m s nusilenkė ir sako:
Kartą k a r a l i a u s v a i k a i t i s sėdo ant k u m e l i o , pasiėmė d r a u g e kalę ir iš — Va šitas j a u n i k a i t i s — m a n o ponas. J i s l a b a i pavargęs ir liepė m a n
j o j o medžioti. G i r i o j e j i s pakėlė kiškį, kalė p a s k u i jį nudūmė. Kiškis bė pranešti jums, kas r e i k i a . J e i leisite, papasakosiu.
ga, kalė j a u b a i g i a p r i v y t i . Bėgo bėgo, pribėgo p r i e to nušauto e l n i u k o .
— Kalbėk, kalbėk!— p a s i g i r d o iš visų pusių.
Kiškis peršoko p e r e l n i u k o uodegą, p a s k u i jį ir kalė — ir v ė l į medžioklį
Medžioklis paėmė vaikaitį už r a n k o s ir s a k o :
atvirto. T a s apsidžiaugė, n u s i k a b i n o n u o medžio savo lanką ir nuėjo sū
— K a i p manot, ar aš galėjau būti šito jaunikaičio motina?
naus ieškoti. O k a r a l i a u s v a i k a i t i s palaukė, nesulaukęs nuėjo pėdomis —
Po a u k s i n i u k a t i l u užsidegė liepsna. Medžioklis t o l i a u v a r o :
nenorėjo savo kalės p r a r a s t i .
— O g a l sakysite, k a d ne aš atsivedžiau šitą žirgą?
214
215
A u k s i n i a m k a t i l e a u k s i n i s v a n d u o s u k u n k u l i a v o . Medžioklis pabaigė:
., — Ar patikėsite, k a d ir šituos šuniukus aš atsivedžiau?
A u k s i n i a m e k a t i l e auksinė mėsa išvirė. J a u n i k a i t i s g a v o per žmoną tą
neregėto gražumo mergaitę, l i n k s m a s v e s t u v e s atšoko.
O medžioklis dingo. Ilgai jo ieškojo, tačiau n i e k u r nerado.
Piemuo ir gyvatė
( P
J / l a i taip b u v o , gal n e b u v o — g y v e n o v y r a s su pačia. L a b a i netur-
—
/' Itingai g y v e n o . J i e turėjo vienatinį sūnų. Tas ir s a k o :
— M i e l i tėveliai, n i e k o mes neturime, netgi ko v a l g y t i , e i s i u k u r į dar
bą n u s i s a m d y t i , bent kąsnį užsidirbsiu.
— L a b a i g e r a i , — apsidžiaugė tėvai.
Sūnus iškeliavo; ėjo ėjo, pas vieną turtuolį pataikė ir nusisamdę p i e
m e n i u — avis ganyti. P i e m u o d o r a i -tarnavo, šeimininko b a n d a išaugo.
Po metų j i s prašo šeimininką:
— P a l e i s k m a n e k i e k namo, e i s i u savo senukų a p l a n k y t i .
S e i m i n i n k a s leido, davė j a m avių, sviesto, mėsos, sūrio. P i e m u o j o j a
namo, j o j a , žiūri — skersai k e l i o tyso gyvatė, žirgas v o s nesumindžiojo.
Nušoko n u o žirgo, paėmė gyvatę, a t s a r g i a i padėjo pakelėje ir s a k o :
•— Ko gi g u l i ant k e l i o ! K a s nors d a r sumindžios ar šiaip užmuš!
V ė l e i sėdo ant žirgo ir n u j o j o .
217
vesti. Prisiminė tą mergaitę, k u r grūdus saugojo, susirado ir paėmė
Sugrįžo namo, k i e k pasisvečiavo ir leidosi atgal p.is šeimininką. J o j a į žmonas.
jis, j o j a , o gyvatė vėl skersai k e l i o g u l i . Nušoko nuo žirgo, atsargiai ją Ir g y v e n a j u o d u l a i m i n g a i . T i k greitai apsiniaukė ta jų laimė. Pati prie
paėmė, padėjo pakelėje ir s a k o : v y r o pristojo: pasakyk, ko j u o k e i s i tada, avis per kaimą gindamas.
— Negulėk ant k e l i o , n e l a i m i n g o j i , užmuš tave, n e g i nenutuoki? P i e m u o t y l i : j e i prasitars — n u m i r s . T i k pati neduoda ramybės: pasa
Sėdo ant žirgo ir j o j a . G i r d i — šaukia jį t o j i gyvatė. k y k ir p a s a k y k , n o r s ir žino, k a d vyrą į pražūtį stumia.
— E i , palauk! P i e m u o papiovė šešias a v i s , iškepė duonos, viską paruošė savo šerme
P i e m u o sustojo, p r i e jo prišliaužė gyvatė ir s a k o :
nims". Ryžosi p a s a k y t i — t a i p jį p a t i n u k a m a v o . G a l i a u s i a i nuėjo į avidę,
— Neišsigąsi — p a p u s i u t a u į burną?
o tasai ėriukas k a l b a :
P i e m u o neišsigando. Gyvatė papūtė, ir j i s tapo žiniuoniu — v i s k a s j a m — K l a u s y k i t , ką aš j u m s papasakosiu.
s u p r a n t a m a pasidarė:.ir lapų šnaresys, ir v a n d e n s čiurlenimas, ir paukš — O ką?—klausia a v y s .
čių čiulbėjimas, ir visų gyvulių k a l b o s — i r jaučių, ir karvių, ir avių. — Mūsų šeimininkas s a u šermenis r e n g i a — p r i s t o j o pati, k a d p a s a k y
P i e m u o grįžo pas šeimininką, ištarnavo d a r metus ir prašo: t ų t a i , ko-kalbėti n e g a l i m a . J e i pasakys t i k — i š r y t o n u m i r s . A š t o k i a i
— . P a l e i s k mane, šeimininke, atiduok, ką pas tave uždirbau. L a i k a s pačiai t a i p padaryčiau: paimčiau šakotą lazdą ir duočiau į kailį, k a d net
m a n namo — savo senukus t u r i u prižiūrėti. '
gimtą dieną užmirštų.
— E i k , — sako šeimininkas,— s v i e s k į bandą savo lazdą, kas šiapus jos
P i e m u o nuėjo, išsiplovė šakotą lazdą, grįžo n a m o ir ėmė velėti pačią.
bus — v i s k a s tavo.
Visą savaitę ji l o v o j gulėjo, v a i t o j o : aštuntą dieną ir jūsų, ir musų
P i e m u o sviedė lazdą, nuėjo savo bandos a t s i v a r y t i ir g i r d i — s e n a
v a r g u s išsinešė.
a v i s šaukia ėriukui:
— Eikš čia, ko t e n užkliuvai?
O ėriukas s a k o :
— Ak m o t i n , j e i g u p i e m u o žinotų, k o k s aš e s u , — nepaliktų manęs.
Išgirdo tatai p i e m u o — įsiminė ėriuką. P a s i d a l i n o bandą, tas ėriukas
šeimininkui atiteko. P i e m u o s a k o :
— Turėjau vieną ėriuką prisipratinęs, mylėjau jį. J i s a i tau k l i u v o , a t i
duok m a n , p a s i i m k nors visą bandą.
— I m k i s savo ėriuką, m a n n e g a i l a , — tarė šeimininkas.
P i e m u o pasiėmė ėriuką, a t s i s v e i k i n o su šeimininku, padėkojo j a m ir
nusiginė avis. E i n a su savo b a n d a per vieną sodžių, žiūri: grūdai paskleis
ti džiovinti, a p l i n k u i paukščiukai šokinėja, v i e n i lesa tiesiai nuo pakloto,
k i t i r e n k a , kas ant k e l i o išbirę.
O šalia sėdi graži mergaitė, grūdus saugoja.
V i e n a s paukščiukas, k u r grūdus n u o p a k l o t o lesė, pakėlė^galvą ir sako
savo draugams:
— Ei jūs, k v a i l i u k a i , ko n u o žemės lesate? E i k i t e čia, k o l grūdų nesusė-
mė ir mūsų neišvaikė, k a s išbirę — nepabėgs.
P i e m u o išgirdo, nusijuokė.
Mergaitė pažvelgė į piemenį, tas į ją, ir a b u d u v i e n a s k i t a m patiko.
P i e m u o nudrožė t o l i a u , sugrįžo namo, pasistatė naują trobą ir s u g a l v o j o
218
V a g i s atsikėlė naktį, pasiėmė v i s o k i o v a l g y m o ir ąsotį v y n o , n
sergėtojams ir s a k o :
— K a r a l i u s atsiuntė, p a v a k a r i e n i a u k i t e ir išgerkite, k a d neužm
mėt.
Tas, k u r p r i e durų stypsojo, t a i p ir užmigo stovėdamas, k u r i s p
laikė — n u g r i u v o su pavadžiu, o k u r i s ant žirgo sėdėjo, ant žirgo
migo.
V a g i s numovė žirgui kamanas, drauge su b a l n u nutraukė žemyn
lį, sėdo ir išjojo.
R y t e k a r a l i u s įeina į arklidę — nėra žirgo. Pasišaukė vagį ir da
tūkstančius. V a g i s atvedė žirgą.
K a r a l i u s sako j a m ;
— Aš t u r i u j u o d u s jaučius; j e i p a v o g s i juos — tris tūkstančius
j e i ne — galvos neteksi.
— G e r a i , — sutiko vagis.
Jaučius k a l n u o s e p i e m e n y s sergsti. V a g i s nuėjo, pasiėmė du
vieną batą išpurvino, kitą švarų p a l i k o . Purviną numetė ant k e l i o
r i u o p i e m e n y s jaučius gerti v e d a , o švarų p r i e v a n d e n s padėjo. Pa
sislėpė. P i e m e n y s v e d a tuos jaučius, žiūri — batas g u l i ; pakėlė, n
i m t i , bet p a g a l v o j o : v i e n a s batas, ir tas visas purvinąs, n e v e r t a n
Pasaka apie vagį l y t i . Priėjo p r i e vandens, žiūri — k i t a s batas, apsidžiaugė, nubėgo
to n u o k e l i o . Q v a g i s jaučius nusivarė.
P i e m e n y s grįžo, jaučių nė k v a p o . Puolė šen, puolė t e n — nėra. N
k a r a l i u i pranešti: taip ir t a i p , nelaimė — jaučiai dingo. K a r a l i u s s
" tarnas b u v o l a b a i v i k r u s ir g e r a i savo darbą išmanė.
t o , k i e n o čia darbas, pasišaukė vagį.
Sit kartą j i s a i nusprendė: „Imsiu ir išmoksiu d a r kokį amatą." G a l v o
— A t v e s k jaučius, p a s i i m k savo tris tūkstančius.
jo galvojo, ieškojo ir išsirinko vagystę. P a l i k s kepurę k u r k a r a l i a u s
V a g i s atvarė jaučius, pasiėmė tris tūkstančius. Trečią kartą susil
k a m b a r i u o s e , p a s k u i įsėlina ir išneša.
— J e i p a v o g s i m a n o žmoną, d u o s i u pusę karalystės,— tarė k a r a l i
K a r a l i u s pamatė, k a i p j i s kepurę v a g i a , pasišaukė jį ir k l a u s i a :
o j e i ne — galvos neteksi.
— Ei v y r u t i , ką ten darai?
V a g i s paprašė dviejų savaičių l a i k o . Davė.
— V a l d o v e , — atsakė t a r n a s , — g e r a i išmokau t a u t a r n a u t i , n o r i u dar
O k a r a l i u s sugalvojo tuo v a g i u a t s i k r a t y t i . A p l i n k s a v o rūmus p
v o g t išmokti.
k a r e i v i u s i r liepė šauti, k a d i r k a s p a s i r o d y s .
— Aš t u r i u baltą žirgą, — sako k a r a l i u s , — j e i pavogsi jį, gausi du
V a g i s susiieškojo numirėlį, aprengė jį savo drabužiais, atitempė i
tūkstančius, j e i n e p a v o g s i , galvos neteksi.
statė tarpuvartėj. K a r e i v i a i pagalvojo, k a d čia tas vagis, ir pasiuto
— G e r a i , — sutiko vagis. dyti, visą suskylėjo. Pranešė k a r a l i u i , k a d v a g i e s nebėr. K a r a l i u s
K a r a l i u s liepė žirgą į arklidę n u v e s t i , vieną žmogų ant žirgo pasodino, džiaugė, liepė p a l a i d o t i jį ir v i s u s p a l e i d o . O v a g i s prisėlino p r i e
k i t a m į r a n k a s pavadį įdavė, trečią p r i e durų pastatė. čiupo karalienę ir nudūmė su j a .
220
— Ar tu iš proto išsikraustei, ko m u m s rėkti?
V a g i s v e d a s i karalienę ir s u s i t i n k a velnią. V e l n i u i karalienė parūpo: V e l n i a s neatstoja, sutiko vagis. K a d sustūgo v e l n i a s - ^ - v o s n e a p k u r t o
— Parduok! mūsų v a g i s , v o s gyvas l i k o . D a b a r r e i k i a v a g i u i rėkti, j i s ir s a k o :
— P a r d u o s i u , o ką aš gausiu? — Rėkti ne taip r e i k i a , o va taip, k a i p aš tau p a r o d y s i u . T i k su v a t a
— Ką t i k norėsi. užsikimšk ausis ir a k i s užsirišk — dar a p k u r s i ar a p a k s i . V e l n i a s užsi
— D u o k pilną kepurę aukso. kimšo ausis, užsirišo a k i s .
V e l n i a s apsidžiaugė, nubėgo aukso, o v a g i s iškasė didžiulę duobę, p r a — N a , l a i k y k i s , — s a k o v a g i s , — t u o j a u rėksiu!—Pasiėmė didžiulę laz
plėšė kepurę ir ant jos padėjo. V e l n i a s p i l a auksą, p i l a , n i e k a i p kepurės d ą i r k a d t v o j o v e l n i u i p e r galvą.
n e p r i p i l a , visą savo auksą sunešė, vos-ne-vos duobę užpylė. Ir nusivedė — A i , užteks, nerėk d a u g i a u ! — m a l d a u j a v e l n i a s .
karalienę. O v a g i s j a m t v o j a ir tvoja. S u r i a u m o j o v e l n i a s .
K a r a l i u s grįžo iš laidotuvių — nėra karalienės. Pasišaukė vagį. — Na k a i p , aš išlošiau?—klausia vagis.
— A t v e s k žmoną, i m k pusę karalystės. — D a r n e , — sako v e l n i a s .
V a g i s nuėjo pas velnią, s a k o : — Ko d a r t a u reikia?
— N e r e i k i a m a n tavo a u k s o ! T e n karalienė buvo, grąžink — k a r a l i u s — Pasigalynėkim,—kuris stipresnis, tas pasiims ir auksą, ir karalienę.-
reikalauja. — G e r a i , — s u t i k o v a g i s — t i k aš b i j a u tave užmušti, šit aš t u r i u seną
— N e , — s a k o v e l n i a s , — runkimės. K a s laimės — t a m ir auksas, ir mo dėdę, e i m e , — j i s su t a v i m galynėsis.
teriškė. Apsidžiaugė v e l n i a s .
— Gerai, o kaip? — Gerai!
— Bėgsime,— sako v e l n i a s , — kas greičiau atbėgs, tas ir laimės. V a g i s nusivedė j į p r i e l o k i o u r v o i r s a k o :
— S u t i n k u , — sako v a g i s , — t i k k a m m a n pačiam bėgti, aš savo pus .— Va j i s tenai g u l i , lįsk pas jį, čiupk už rankos, trauk, j i s išeis, ir p a -
brolį a t v e s i u .
sigalynėsit.
— G e r a i , — nesipriešina v e l n i a s , — j e i t i k r a s i tokį, k u r i s mane ap
V e l n i a s įlindo pas lokį, čiupo jį, t r a u k i a ; tempia, p e r p y k o dėdulė, p a
lenktų.
kėlė leteną ir žiebė v e l n i u i per žioptus, parsivertė ir l a m d o . K a i p r e i k i a n t
V a g i s nuėjo, p a s i g a v o dū z u i k i u s , vieną į užantį įsikišo, kitą į r a n k a s
paėmė, glosto ir šneka: „Nagi,, b r o l i u k z u i k i u k , bėk, sarmatos n e p a jį apdorojo.
daryk."' Ir karalienė, ir auksas v a g i u i atiteko. Nuėjo j i s a i pas karalių, numetė
— Aš pasiruošęs,— s a k o v e l n i a s , — duokš s a v o pusbrolį. nuo sosto ir pats ėmė viešpatauti.
— Tu bėk, j i s p a s i v y s .
V a g i s p a l e i d o zuikį, tas šmurkštelėjo į krūmus ir l e i d o s i bėgti. P a s k u i
ji nukūrė v e l n i a s . V a g i s iš užančio išsiėmė kitą, l a i k o rankose, glosto
ir šneka:
— V y r a s , b r o l i u k z u i k i u k , n e p a d a r e i sarmatos.
Atbėga v e l n i a s ir šaukia:
— Šit ir aš, k u r tavo pusbrolis?
— J i s j a u seniai atbėgęs, tavęs l a u k i a , — sako vagis.
V e l n i a s ėmė ginčytis: .
— N e s u t i n k u , k i t a i p lažykimės.
— Lažykimės, o k a i p ?
— K a s garsiau suriks.
222
— T a i d u o k savo vienturtį sūnų.
L a b a i s u n k u medžiotojui, bet ką daryti? Paprašė j i s p a l i k t i sūnų, k o l
tas paaugs. Kadžis s u t i k o ir išėjo.
K a i sūnus paaugo, vėlei atėįo kadžis ir s p i r i a pažadą tesėti. Medžio
tojas j a u n i e k o n e b e g a l i s a k y t i ir atidavė sūnų.
Iškeliavo j i e , k i e k paėjo, ir Kadžis s a k o medžiotojo sūnui:
m — Tu su m a n i m nespėsi. E i k pats m u l o pėdomis, ir tas k e l i a s n u v e s
tave k u r r e i k i a .
S u l i g tais žodžiais nujojo. J a u n i k a i t i s patraukė pėdomis. Ejo ėjo ir p r i
ėjo upę. Žiūri j i s , k a d nepersigaus, o r e i k i a . Atsisėdo p r i e tos upės ir
laukia.
A t s k r i d o trys balandės ir puolė m a u d y t i s .
Žiūri į j a s medžiotojo sūnus ir džiaugiasi, k a i p gražiai j o s p e r upę šen
ir ten p l a u k i o j a . G a l v o j a , k a d pats t a i p neperplauktų. Stebeilijo j i s , ste
b e i l i j o , p a s k u i atsistojo, prisėlino, stvėrė v i e n o s balandės apdarą ir p a
slėpė.
Balandės išsimaudė ir r e n g i a s i . D v i apsirengė ir n u s k r i d o , o trečia
ieško savo apdaro — n e r a n d a . N e r a d u s i ir sako medžiotojo sūnui:
— Žinau, k a d t u r i m a n o apdarą, grąžink jį, už t a i g a u s i laimę.
Apie medžiotoją ir jo sunų Medžiotojo sūnus s a k o :
— P e r v e s k mane per upę, t a i a t i d u o s i u .
^^^Jjl y v e n p
toks medžiotojas. Vaikų neturėjo, a b u s u pačia g y v e n o . Medžiotojo sūnus atidavė b a l a n d e i apdarą. T o j i apsirengė, pervedė
/ Sit kartą anas išėjo medžioti ir miške išbuvo tris dienas. jaunikaitį į kitą pusę ir s a k o :
Ketvirtą dieną medžiotojas nušovė kalnų ožką ir nešasi n a m o . S u s i t i n — M a n o tėvas tasai, pas kurį k e l i a u j i , j e i g u m a n i m p a s i k l i a u s i ir j a m
ka tokį žmogų. Bet t a i ne žmogus, o kadžis. Ir pasičiupo j i s iš medžioto neišduosi — padėsiu tau ir l a i m e a p d o v a n o s i u . E i k ten, n e s i b i j o k . Teisybė,
jo ožką. , tėvas duos t o k i u s uždavinius, kurių neįstengsi a t l i k t i , bet ateik pas m a
Medžiotojas prašo: n e — a š t a u pagelbėsiu.
— Neatimk! Balandė n u s k r i d o , o j a u n i k a i t i s patraukė savo k e l i u . V a k a r o p priėjo
— G e r a i , — sako kadžis,— j e i atiduosi, k o nematęs, p a l i k s i u , j e i n e trobą. J o s d u r y s — iš k i t o s pusės. J a u n i k a i t i s apėjo trobą, žengė v i d u n ir
atimsiu. pamatė kadžį, ir t o j i duktė tenai, ir d a r d v i seserys, k u r maudėsi.
Medžiotojas apsidžiaugė — ką j a m reiškia t a i , ko n i e k a d a nematęs. — A h a , eikš — t a r ė j a m kadžis,—tuojau uždavinį g a u s i : va čia upė
Sutiko. teka, pastatyk p e r ją tiltą iš g r y n o a u k s o , k a d v i s o j mūsų karalystėj
Grįžta, o g i n a m i e sūnus ką t i k gimęs. Prabėgo m e t a i , ir pas medžiotoją tokio nerastum. Ir k a d l i g ryto v i s k a s būtų p a d a r y t a .
a t e i n a kadžis. Medžiotojas pasižiūrėjo, p a s v e i k i n o jį. Medžiotojo sūnus sutiko, nors ir žinojo, k a d n i e k a d a jo nepastatys.
Kadžis k l a u s i a : [Nuėjo pas tą balandę, k u r p e r upę pervedė. Žiūri — ji v i s a i ne balandė,
to mergaitė.
— K a i p pažadas? Tesėsi ar ne?
— D u o s i u , ko t i k p a r e i k a l a u s i ! — s a k o medžiotojas. — Eikš čia, kadžio įsūni,— šaukiasi jį mergaitė,— s a k y k , kokį uždavi-
ų gavai.
224
[15. D e v y n i b r o l i a i
225
Medžiotojo sunūs viską j a i p a p a s a k o j o . Mergaitė tarė: Kadžis atrūko — t i k t a i daržas bežaliuojąs, o darže senis su sene b
— C i a n e t o l i s t o v i devų rūmai, n u e i k pas juos, l i e p k l i g ryto p e r upę dirbą.
p a s t a t y t i auksinį tiltą. Klausia juos:
D e v a i ėmėsi darbo. Iš r y t o kadžis žvilgterėjo p r o langą, žiūri — s t o v i — C i a niekas nepraskrido?
tiltas, žvilga, a k i s žlibina. N u s t e b o kadžis, bet ką j a m s a k y t i ? V ė l e i p a — N e , — tie atsako.
sišaukė medžiotojo sūnų ir davė kitą uždavinį: Kadžis grįžo namo, o žmona priekaištauja:
— M a t a i , k i e m e j u o d a s žirgas ganosi — s u g a u k jį ir pajodinėk! — T a s daržas — mūsų k i l i m a s , senis — tas j a u n i k a i t i s , o senė — mū
Medžiotojo sūnus vėl e i n a pas mergaitę. duktė. Bėk t u o j a u pat — sučiupk j u o s ! '
T o j i sako: Kadžis vėl v e j a s i bėglius. O mergaitė ir j a u n i k a i t i s j a u s k r e n d a su k
— T a s juodas žirgas — m a n o m o t i n a . L a b a i p a v o j i n g a su j u o j o t i . J e i l i m u . J i n a i pamatė tėvą — kilimą šventykla pavertė, jaunikaitį — v i e n u
gu ir tai įstengsi — n i e k a s nebebus t a u ' b a i s u . l i u , o p a t i v i e n u o l e pasivertė. Atrūko kadžis, k l a u s i a :
Ji davė jaunikaičiui rimbą su p l i e n o b u m b u l a i s ir pamokė: — Ar niekas čia n e p r a s k r i d o ?
— Pasistenk t i k ant jo užšokti, o p a s k u i iš v i s o s s v e i k a t o s šventyk su •— N e , — sako j a m .
tuo r i m b u . Kadžis v ė l grįžo n a m o , o žmona j a m atrėžė:
Medžiotojo sūnus išėjo, vaikšto a p i e žirgą. T a s a i t a i k o g r i e b t i jį d a n — Ta vienuolė — mūsų duktė, v i e n u o l i s — tasai j a u n i k a i t i s .
timis, bet j a u n i k a i t i s l i u o k t ant jo ir užšoko. Nurūko žirgas, n u s k r i e j o , Ji p a t i sėdo ant to šerno ir nudulkėjo p a s k u i bėglius.
į dangų atsimušė, n o r i n u m e s t i medžiotojo sūnų, t i k tas po p i l v u p a s i Mergaitė ją pamatė ir s a k o :
rito. Žirgas nulėkė žemyn ir trenkėsi į žemę, o j a u n i k a i t i s šast ir j a u . — M a n o m o t i n a vejasi. D a b a r j a u neišsigelbėsim! V i s dėlto p a v e r s
ant nugaros sėdi. Skraidė skraidė žirgas — n i e k o nepadaro. T a i g i v i s u s tave žuvimi, p a t i p a s i v e r s i u į jūros putą, n e s u r i n k s visų putų, n e p r a g a
kadžio uždavinius a t l i k o . T a s s t e b i s i : f.šins mūsų. T i k p r a k e i k s j i mane, o t u , žiūrėk, neužmiršk manęs, nepal
— K a i p čia j a m v i s k a s k l o j a s i , ar t i k k a s nepadeda? T i k r i a u s i a i mario T a i p ir b u v o . J a u n i k a i t i s p a v i r t o žuvimi, o mergaitė jūros puta.
duktė p a m o k o ! — nusprendė ir t r a u k i a pas ją, n o r i teisybę iškvosti. N u M o t i n a atlėkė ir šaukia:
ėjo p r i e dukters k a m b a r i o ir g i r d i : „ A š sergu, su n i e k u o n e g a l i u kalbėti." — Nepasislėpsite n u o manęs! Tu — va t o j i jūros puta, o t a v o j a u n i k
Kadžis ir nusliūkino. O mergaitė pasišaukė jaunikaitį ir s a k o : ^žuvim paverstas, v a n d e n y slepiasi. T a i būk jūros puta trejus metus, t
— M a t y t , tėvas bus viską suuostęs. G e r a i m u m s nesibaigs. R e i k i a įrnėnesius, tris savaites ir tris dienas, t i k po to a t v i r s i mergaite.
bėgti iš čia, gelbėtis. E i k , sėsk ant m a n o k i l i m o , ir s k r i s i m e . t S u l i g tais žodžiais nuėjo. Medžiotojo sūnus nuliūdo, tatai išgirdęs. J
J i e d u išskrido, o k a m b a r y j e p a l i k o tokią mašiną, k u r i v i e n a p a t i k a l b a : išėjo iš jūros, pasistatė pašiūrę, ėmė a r t i ir sėti. G y v e n a , l a u k i a s a
„ A š sergu, aš s e r g u ! " Įžadėtinės.
K i e k kartų kadžis p r i e i n a p r i e durų, t i e k kartų išgirsta, k a d duktė Ir išlaukė jos trejus metus, tris mėnesius, tris savaites. T i k trys dien
serga. Po trijų dienų kadžis išlaužė d u r i s ir įėjo pas dukterį. O g i nėra įbeliko, atėjo pas jį t r y s mergaitės ir s a k o :
jos. ' į,, — Išsirink bet kurią į žmonas.
T u o j a u išbėgo ir k l a u s i a žmoną: ką daryti? T o j i s a k o : Medžiotojo sūnus g a l v o j a . J i s neužmiršo duoto žodžio, bet v i s dė
— Sėskis ant šerno ir v y k i s . išsirinko vieną mergaitę,
Kadžis sėdo ant šerno ir nudūmė p a s k u i bėglius. Visą dieną v i j o s i , s Parsivedė ir švenčia v e s t u v e s .
v a k a r o p žiūri — l e k i a t i e d u su k i l i m u . Mergaitė pamatė tėvą ir sako: Tuo l a i k u ir baigėsi užkeikimo l a i k a s . Išlipa iš jūros mergaitė, k
— B l o g i mūsų r e i k a l a i ! Bet n i e k o , n u s i l e i s i m ant žemės, šitą kilimą i y o p u t a p a s i v e r t u s i . Žiūri-—nėra j o s j a u n i k i o . Nuėjo, sugavo pauk
p a v e r s i u daržu, tave seniu, o p a t i sene p a s i v e r s i u , nepažins j i s a i mūsų. ir paukštytę padavė v a i k a m s ir l i e p i a :
226 22
— Nuneškite tuos paukščiukus ir paleiskite jaunikiui ir nuotakai ant
stalo.
Vaikai paėmė paukščiukus ir nunešė. Tie sučerškė, ėmė ginčytis,
paukštytė ir sako:
— Palik mane, aš netikiu tavim!
— Kodėl?—klausia paukščiukas.
— Todėl, kad šitas žmogus,— paukštytė parodė jaunikį,— trejus me •{0 r . ^
tus, tris mėnesius, tris savaites laukė žadėtinės, o trijų dienų nebeištvėrė
ir ją užmiršo.
Medžiotojo sūnus tatai išgirdo, pašoko, nubėgo ten, kur savo žadėtinė
pialiko, o ta. prie vartų jį pasitiko. Abudu apsidžiaugė ir antras vestuves
iškėlė. , ,
Didi puota buvo, o paskui laimingai drauge jie gyveno. Vakar ten
buvau, šiandien jau čia, mūsų sodžiuje.
22
O ta žviegia, tarėjas v i s t i e k p r i e j o s l e n d a . Tąsyk kiaulė k a d padūko,
— Ir v a l g i o , ir paklotą pats t u r i u , — n u r a m i n o juos k a r a l a i t i s .
gribšt i l t i m i s tarėją — ir sudraskė.
Iš ryto j i e m s už tą kiaulę šimtą rublių siūlo.
T a i p k a r a l i a u s tarėjas kiaulę vedė.
— N e , — n e s u t i n k a s e n i a i , — be jos m u m s ne g y v e n i m a s , n e d u o s i m .
K a r a l a i t i s pasiūlė du šimtus, tie neatsispyrė, atidavė kiaulę. K a r a l a i t i s Tenai Juoda, čionai balta,
įsikėlė tą kiaulę į ratus ir nusivežė į rūmus. Ten pasėta, čia sumalta.
Atsivežęs ir sako k a r a l i u i :
— Stai mano žadėtinė!
Karalius supyko:
— Ką t u , sūriau, kiaulę vesi? N e d a r y k sarmatos n e i m a n , n e i sau.
Sūnus n e k l a u s o .
— Ne ir ne — toks j a u m a n o l i k i m a s .
Ir nuvedė j u o s į cerkvę tuoktis. Kiaulė s t o v i be j o k i o garso, o k a s
nežino, k o k i o s kiaulės rėksnės! Susituokė, grįžo n a m o . K a r a l i u s sūnui
su marčia davė seną kamarą.
— N i e k o g e r i a u jūs n e v e r t i .
K a r a l a i t i s nuėjo su pačia savo k a m a r o n , d u r i s uždarė ir ėmė m a l
dauti ją:
— N u s i m e s k tą kiaulės odą.
Kiaulė paklausė, nusimetė, v ė l gražuole v i r t o .
O k a r a l i u s pasiuntė tarėjus juodviejų pažiūrėti.
Tarėjai pasižiūrėjo, nuėjo ir p a p a s a k o j o k a r a l i u i .
— T a i p ir t a i p , ji nusimetė kiaulės odą, gražuole v i r t o .
- K a r a l i u s apsidžiaugė, pasišaukė karalaitį su pačia, p a l a i m i n o juos, v a i
nikais apvainikavo.
V i e n a s tarėjas ėmė p a v y d u l i a u t karalaičiui, g a l v o j a : „Jis iš varguolių
parsivežė kiaulaitę ir tokią žmoną gavo. N u e i s i u , iš v i s o s bandos pasi
r i n k s i u pačią didžiausią, ne tokią gražuolę turėsiu."
Nuėjo, išsirinko pačią riebiausią kiaulę, susiderėjo, prisirišo ją p r i e
b a l n o , v e d a s i . Kiaulė žviegia iš paskutiniųjų, plėšosi. Ištrūko, nubėgo
atgal į bandą. Tarėjas neatstoja, n u s i v i j o ją, pasigavo, v a r g a i s negalais
parsitempė namo, o į cerkvę, tuoktis, v i l k t e tą kiaulę n u v i l k o . Žviegia
toji, spardosi, žvakes išvartė ir popą, ir svečius išvaikė. V i s dėlto susi
tuokė su k i a u l e tarėjas, parsivedė namo, glosto:
— K i a u l y t e pupyte, n e p y k , n u s i m e s k odą! *
230
— N u e i k , sūneli, į arklidę ir į ginklinę, p a s i i m k bet kurį žirgą ir k a r
dą,— sako motina.
— N e , aš jų n e n o r i u , tu p a s a k y k , k u r mano tėvo žirgas ir k a r d a s ] —
vėl prašo sūnus.
— N u e i k į ganyklą,— sako m o t i n a , — susirask piemenį, suduok j a m
taip, k a d trys rėžiai odoje liktų — p a r o d y s t a u .
T a i p ir padarė Skaisčiaveidis. Susirado tą žirgą, pasiėmė kardą, sėdo
ir išjojo brolių v y t i s .
Išgirdo j i e kanopų dundėjimą, atsigręžė ir s a k o :
— Mūsų b r o l i s Skaisčiaveidis atjoja. Ką g i , nors žirgus pasergės.
Skaisčiaveidis pasivijo b r o l i u s ir j o j a su jais.
V i s i dabar drauge. Žiūri — devo troba.
O d e v o n a m i e nėra, medžioja. Suėjo b r o l i a i į vidų, o ten v i s k o į v a
l i a s : ir v a l g y m o , ir gėrimo ant stalo padėta, sėskis, vaišinkis.
V y r e s n i e j i b r o l i a i susėdo, puotauja, jauniausiąjį p a l i k o žirgų sergėti,
v a l g y t i tenai nunešė.
Vidurnaktį sugrįžta t r i g a l v i s devas, šaukia:
— K a s tu esi? C i a n e i skruzdė žeme neropoja, n e i paukštis danguje
n e s k r a i d o — v i s i manęs b i j o s i , o tu atėjai į m a n o kiemą, ir d a r su
Žirgais.
V
Skaisčiaveidis S u l i g jo žodžiais Skaisčiaveidžio k a r d a s pats iššoko iš makštų. Ir
k a b o ore, v i s a i n e l a i k o m a s .
T a d a Skaisčiaveidis tarė:
ienas k a r a l i u s turėjo aštuoniolika sūnų.
S e p t y n i o l i k a mokėsi ^vienoj m o k y k l o j , *o aštuonioliktas s k y — P e r t o l i stovi, n e g a l i u su t a v i m kalbėti, p r i e i k arčiau, atsakysiu.
rium. Devas puolė Skaisčiaveidį, o tas čiupo kardą, v i e n u kirčiu n u r i t i n o d v i
Užaugo t i e sūnūs. galvas, t i k t a i v i e n a l i k o .
K a r a l i u s g a l v o j a : „Jeigu ieškosi ir pirši k i e k v i e n a m po pačią — j i e T a trečioji g a l v a s a k o :
pasens, k o l v i s u s apvesdinsiu; Ąš t u r i u aštuoniolika sūnų, t i k r i a u s i a i kas — N e k i r s k manęs, n e r a s i , ko atėjai.
nors t u r i aštuoniolika dukterų. P a l e i s i u juos, tegul ieškosi. J e i g u ras —
— Kalbėk t o l i a u , — l i e p i a Skaisčiaveidis.
v e s ir sugrįš."
Devas i r k a l b a :
Tačiau išsiuntė s e p t y n i o l i k a sūnų, davė j i e m s žirgus, išrengė k a i p r e i
— Sit r a k t a i , a t r a k i n k s e p t y n i o l i k a kambarių, aštuonioliktam rasi aš
kiant, o aštuonioliktam n i e k o nesakė, namie p a l i k o .
t u o n i o l i k a neregėtų gražuolių.
Sužinojo jauniausias b r o l i s — Skaisčiaveidis, a p m a u d u jam: b r o l i a i jo
— Duokš r a k t u s , — paprašė Skaisčiaveidis.
ja vestis, nors į p a b r o l i u s būtų paėmę.
Paėmė raktus, n u k i r t o d e v u i trečią galvą.
Nuėjo pas motiną ir k l a u s i a :
Praėjo v i s u s s e p t y n i o l i k a kambarių, žiūri, iš tikrųjų: aštuonioliktame —•
— K u r m a n o tėvo žirgas ir kardas? * aštuoniolika gražuolių. Užrakino jas ir nuėjo s a u .
232 233
įsismagino, sugulė m i e g o t i , rytą atsikėlė, v ė l į kelią r u o - D e v a s puolė Skaisčiaveidį. T a s n o r i kardą pačiupti, nesileidžia k a r d a s
Mdis j i e m s nesakė, k a d rado aštuoniolika neregėtų g r a - paimamas, labai aukštai; Skaisčiaveidis s i e k i a s i e k i a — n i e k o neišeina.
Devas "sako:
-— nežinia, i l g a i ar t r u m p a i , vėl devo troba bestovinti, •— V i s tiek tas k a r d a s manęs neims, todėl ir nesileidžia. J u k aš gele
-įas apkrautas: duonos, v y n o — v i s k o į valias, sėskis ir v a i - žinis.
-f d e v o nėra namie, medžioja,
Ir iš tikrųjų tas devas v i e n o s geležies — ką j a m s u . k a r d u padarysi?
.ejo v y r e s n i e j i b r o l i a i , puotauja, jaunėliui į kiemą v a l g y t išnešė.
Iš r y t o b r o l i a i išeina, žiūri — sėdi didžiulis geležinis devas, o Skaisčia
Vidurnaktį sugrįžta k e t u r g a l v i s devas, pamatė savo k i e m e Skaisčiavei
v e i d i s prieš jį k a i p v a i k a s .
dį su žirgais, k a d s u r i k s :
V i s i išsigando, kas k u r išlakstė, kepures k i e m e p a l i k o , diržus išmėtė.
— K a s tu esi? Čia n e i skruzdė žeme neropoja, n e i paukštis d a n g u j e Skaisčiaveidis tarė geležiniam d e v u i :
n e s k r a i d o — v i s i manęs bijosi, o tu dar su žirgais atėjai.
— Paleisk mane.
Skaisčiaveidis s a k o :
— N e p a l e i s i u , — sako devas.
— P e r t o l i stovi, n e g a l i u su t a v i m kalbėti, p r i e i k arčiau, atsakysiu.
— A r b a nugaluok, a r b a paleisk.
O jo kardas vėl ore kabo.
— N e i nugaluosiu, n e i p a l e i s i u , — a t k i r t o devas.
K e t u r g a l v i s puolė Skaisčiaveidį.
T a d a Skaisčiaveidis prašo:
T a s a i čiupo s a v o kardą, tris galvas v i e n u kirčiu nurito, tik k e t v i r t a
— Paleisk mane, tarsiu b r o l i a m s žodį ir sugrįšiu.
l i k o , toji ir sako:
— G e r a i , — s u t i k o d e v a s , — t i k n e g a l v o k , k a d n u o manęs pabėgsi. Aš
— P a l i k mane, nerasi, ko atėjai.
žinau, kas jūs esate ir k u r gyvenate. J e i mėginsi pabėgti, užpulsiu v i s u s
— Kalbėk t o l i a u ! — l i e p i a Skaisčiaveidis.
ir sudorosiu.
Galva ir kalba:
Skaisčiaveidis p a s i v i j o b r o l i u s ir sako:
— Praeisi septyniolika kambarių, aštuonioliktam rasi aštuoniolika
perlų. — Štai, b r o l i a i , d e v o troboj, k u r pirmą naktį n a k v o j o m , a t s i r a k i n k i t e
s e p t y n i o l i k a kambarių, aštuonioliktam rasit aštuoniolika neregėtų gra
Skaisčiaveidis paėmė iš d e v o raktus, n u k i r t o ketvirtą galvą, žengė
žuolių, išsirinkite s a u po pačią, o jauniausiąją m a n p a l i k i t e , — ir padavė
į trobą. Praėjo v i s u s s e p t y n i o l i k a kambarių, aštuonioliktam rado aštuo
jiems r a k t u s . — O antrojo devo troboj a t r a k i n k i t s e p t y n i o l i k a kambarių,
n i o l i k a perlų. V ė l Užrakino d u r i s ir nuėjo sau.
aštuonioliktam rasite aštuoniolika perlų. P a s i i m k i t e po perlą, t i k m a n o
O b r o l i a i n i e k o nežino.
dalį p a l i k i t e . O aš grįžtu pas geležinį devą: a r b a j i s m a n e nugaluos, a r b a
Išaušo trečias rytas. J i e atsikėlė ir išjojo. j a u nežinau k a s bus.
J o j a , ieško žadėtinių. Atėjo, vėl atsisėdo šalia d e v o ir s a k o :
Ir v ė l d e v o būstas bestovįs. — A r b a n u g a l u o k mane, arba paleisk.
— N e i n u g a l u o s i u , n e i p a l e i s i u , — k a r t o j a devas.
Suėjo-—ir čia, k a i p ir anose trobose, stalas apkrautas, ir čia devo n a
m i e nėra, medžioja. — T a i ko tu nori?
— O štai k o , — " s a k o j i s . — Už jūros g y v e n a neregėta gražuolė, j e i atve
V y r e s n i e j i b r o l i a i sugužėjo trobon, jaunėlį k i e m e paliko.
si ją m a n — paleisiu.
Ir vėl k a r d a s išlėkė ašmenimis į viršų, r a n k e n a į apačią — ateina
devas. — K a i p aš jūrą p e r e i s i u ? — k l a u s i a Skaisčiaveidis.
— Aš t u r i u k a m a n a s , — tarė geležinis d e v a s , — k a i p r i e i s i jūrą, mesk
— Ei Skaisčiaveidi, mažai devų užkapojai, d a r ir čia atsibastei?
Skaisčiaveidis s a k o : jas į vandenį, a t s i v o k s žirgas, pats k a m a n a s užsidės. L i e p k j a m ką n o r i ,
viską padarys. N i e k u r n u o tavęs nesitrauks. Žinok — mano v a l i a i n e i
— P e r t o l i stovi, n e g a l i u su t a v i m kalbėti, p r i e i k *arčiau, atsakysiu. paukštis, n e i k o k s žvėris nedrįsta prieštarauti. K u r l i e p s i , t e n ir nuneš.
234
235
Skaisčiaveidis nuėjo, sviedė k a m a n a s į jūrą. Išniro jūrų žirgas. Paža Gražuolę j i s atsivedė p r i e jūros, paėmė k a m a n a s , pasišaukė žirgą, sėdo
bojo, užsėdo, jūra prasiskyrė, ir j i s n u j o j o .
drauge su ja ir n u j o j o . L e k i a j u o d u per jūrą, o gražuolė v i s gręžiasi —•
T i k l a b a i b u v o pavargęs: j u k j a u k i e k naktų nemiegojęs. bijo, k a d v ė l nesivytų.
Nusprendė pailsėti, n u l i p o n u o žirgo, atsigulė, o pavadį r a n k o j e l a i k o .
— Ko tu b i j a i s i ? — s a k o Skaisčiaveidis.— Ką sausumoj paėmiau, tą ir
Skaisčiaveidis užmigo, o žirgas ištraukė iš jo rankų pavadį ir nubėgo.
per vandenį pernešiu. D a b a r j o k i m e , p a r o d y s i u tave v i e n a m n e l a i m i n g a m
T a i p i r l i k o v i e n a s v i d u r y jūros.
žmogui, k u r i s p e r tave ramybės neturi.
A t s i b u d o , o g i nėra žirgo. Ką daryti?
Gražuolė b i j o s i :
Žiūri — p e r jūrą p l a u k i a žmogus žemyn g a l v a , v i s a s jo kūnas k a i p k o
— K a m t o r e i k i a ! K a d j i s m u m s k o nepadarytų!
k i o žvėries p l a u k a i s apaugęs.
J u o d u j o j a ir žiūri — tasai žmogus tiesiai į juos p l a u k i a .
Skaisčiaveidis klausia:
— Štai atgabenau j ą ! — s a k o Skaisčiaveidis.
— K a i p tu taip i l g a i v a n d e n y žemyn g a l v a išbūni?
Žmogus pažvelgė ir numirė. Skaisčiaveidis jį p a l a i d o j o ir t o l i a u j o j a .
— Et sūneli, aš p r a k e i k t a s , n e m i r s i u ir neturėsiu ramybės, k o l n e p a Išplaukė su ta gražuole į sausumą. Skaisčiaveidis p a l e i d o jūrų žirgą,
m a t y s i u gražuolės. sėdo ant s a v o j o ir nurūko pas devą.
— Ką g i , — sako Skaisčiaveidis,— aš t a u ją parodyčiau, j o s ir j o j u , t i k Neregėta gražuolė dabar s a k o :
nežinau, k a i p iš jūros išsigauti. — Tu mane apgavai, gabeni pas devą! T a i k l a u s y k , k a i nujosime, j i s
— Aš t a v e išvesiu,— s a k o žmogus.
gulės kniūpsčias, tu mane įleisk, o pats sudrožk žirgui. K i e k pajojęs, p a
Skaisčiaveidis nuplaukė p a s k u i jį. T a i p atsidūrė toj . i etoj, k u r jūra sislėpk, o iš ryto, k a i devas išeis medžioti, v ė l ateisi.
\ d v i s k i r i a s i . O tenai a k m u o g u l i .
T a i p ir padarė. Skaisčiaveidis n u g a b e n o gražuolę, pats sudrožė žirgą ir
— A p v e r s k tą akmenį,— sako žmogus,—ten dar vienas kamanas rasi; nurūko. P a s k u i pasislėpė, o k a i devas išėjo į medžioklę, sugrįžo.
p a i m k jas, s v i e s k į jūrą, atsiras d a r v i e n a s jūrų žirgas, t i k žiūrėk, k a d D e v a s parėjo ir sako:
nepabėgtų k a i p anas. O m a n l e i s k t i k pažvelgti į tą gražuolę, j e i g u t i k — T i k r i a u s i a i čia k u r nors y r a Skaisčiaveidis.
ją surasi, tada aš n u m i r s i u , iš šios kančios išsivaduosiu.
— K u r g i jis gali būti?—užgynė gražuolė.—Pats matei, kaip su žirgu
Skaisčiaveidis paėmė k a m a n a s , s u g a v o žirgą, užsėdo ir n u j o j o .
A t j o j a į tokį sodžių. Žiūri — v i s i užrakinti sėdi. nudūmė.
— L y g ir t a i p . . . — d v e j o j a devas.
M a t , kiekvienąsyk, k a i ta gražuolė pasivaikščioti e i n a , sodiečiai t u r i
Kitą dieną j i s a i medžiojo, o Skaisčiaveidis p a l e i d o strėlę ir pataikė
sėdėt užrakinti, k a d n i e k a s j o s neparegėtų.
į petį. Devas parėjo namo piktas i r - s a k o :
Skaisčiaveidis p r i e i n a p r i e v i e n o s trobos, prašo a t i d a r y t i .
— N e , čia k u r nors tu slepi Skaisčiaveidį.
O toj troboj senutė našlė g y v e n a .
— J u k m a t e i , k a i p j i s su žirgu nudūmė,-^ vėl užgynė gražuolė.
S e n u t e i p a t i k o Skaisčiaveidis, įsileido jį ir tarė:
— L y g ir t a i p . . . — dvejoja devas.
— Aš t o s gražuolės žindyvė. Nešioju j a i ir valgį, ir v i s a , ko r e i k i a .
Gražuolė tarė j a m :
J i g y v e n a v a tame bokšte. T i k d a b a r j o s nėra n a m i e , vaikščioja. O t u
— S a k y k , k u r tavo dvasia, j u k aš visą laiką v i e n a , nors ją paglos-
e i k Į bokštą, a t s i g u l k ir užmik. K a i sugrįš, apsidžiaugs, p a t i su t a v i m i
eis. O aš paslaptį l a i k y s i u , n i e k a m n e s a k y s i u , kas ją pagrobė. tyčiau.
Skaisčiaveidis nuėjo, išsivedė neregėtą gražuolę, o senutė t i k kitą — Sijoje,— sako devas, apgaudinėja ją.
dieną pasakė, k a d j o s nėra. T u o j a u šoko v y t i s Skaisčiaveidį. J i išpuošė siją i r l a u k i a devo.
T a s a i pamatė, k a d v e j a s i . Nuvedė gražuolę į mišką, paslėpė, pats iš Sugrįžta tas.
ėjo, v i s u s v i j i k u s išgalabino, t i k vieną gyvą p a l i k o , k a d būtų k a s p a — K a s čia?
pasakoja. — J u k sakei, k a d tavo d v a s i a sijoje, ąš ją ir glostau.
— A k t u , k v a i l e , — j u o k i a s i devas.—Žinai, k u r mano dvasia? U ž jūros
236 237
g y v e n a u g n i n i s devas. Jo g a l v o j e skrynelė, skrynelėje du v a r n i u k a i — K a r a l i u s pamatė Skaisčiaveidį gyvą ir sveiką, iš a p m a u d o nežino, ką
j i e i r y r a m a n o dvasia. J e i k a s juos nugaluos, m i r s i u , j e i n e —amžinai ir d a r y t i .
gyvensiu.
O Skaisčiaveidis atsigulė, m i e g a . Išaušo rytas — n e s i k e l i a iš lovos,
Devas ištraukė į medžioklę. A t ė j o Skaisčiaveidis, gražuolė ir s a k o
pyksta.
jam:
— T a i p jūs svečius priiminėjate? Nakvynę davėt ir batus pavogėt?
— Už jūros, t o k i o j ir t o k i o j v i e t o j , u g n i n i o d e v o g a l v o j e y r a s k r y n e
lė, skrynelėje du v a r n i u k a i , j e i g u jų n e n u g a l u o s i — geležinis devas a m K a i p aš eisiu basas?
žinai gyvens. K a r a l i u s j a m atnešė naujus, bet Skaisčiaveidis n e i n a :
Skaisčiaveidis išjojo už jūros, bet k e l i a s e i n a per tą karalystę, iš k u — C i a ne tie! Va k u r jūs apsiavę — tie m a n o batai.
rios gražuolę išsigabeno. Ką daryti? K a r a l i u s gavo atiduoti savo batus.
O Skaisčiaveidis aunasi naujitelaičius k a r a l i a u s batus, j u o k i a s i : jo
O ten šit k a s dedasi: k a i m y n a s k a r a l i u s dieną naktį siunčia laiškus g r a
žuolės tėvui, plūsta jį, šaiposi:. batai b u v o s e n i ir suplyšę.
Išjojo j i s atgal, gražuolės tėvui parnešė raštą.
— K o k s tu k a r a l i u s , k o k i a m perėjūnui l e i d a i išgabenti savo dukterį.
O Skaisčiaveidis parsisamdė pas tą gražuolės tėvą k i a u l i a g a n i u . K a r a l i u s džiaugiasi, ėmė ir parašė t a m savo k a i m y n u i laišką: , , K o k s
Viską sužinojęs, j i s n u e i n a pas karalių ir pasišauna: tu k a r a l i u s ? Pasiunčiau pas t a v e žygūną, o tu iš jo batus p a v o g e i . "
— Aš e i s i u k a r i a u t i prieš tą kaimyną. Ką d a r y t i tam k a r a l i u i , t y l i jis, neatsako.
K a r a l i u s sako: D a b a r gražuolės tėvas tarė Skaisčiaveidžiu i:
— K a i p tu prieš jį k a r i a u s i , k v a i l i u k , j e i g u aš su v i s a savo k a r i u o — Turėjau neregėto dailumo dukterį, t i k pagrobė ją, būčiau t a u
mene nesiryžtu. į žmonas davęs.
— T i k m a n d u o k i t , — sako Skaisčiaveidis,— d v y l i k a kareivių ir d v y — T a i aš ją išgabenau,— prisipažino Skaisčiaveidis.
l i k a palapinių, v i s a k i t a pats p a d a r y s i u . — K u o tave d a r a p d o v a n o t i ? — k l a u s i a k a r a l i u s .
K a r a l i u s j a m davė d v y l i k a kareivių, d v y l i k a palapinių i r paleido. — Nieko man nereikia,-— sako Skaisčiaveidis, — t i k pamokyk, kaip
Atėjo j i s su tais k a r e i v i a i s pas kaimyną. rasti ugninį devą, d u o k žmonių, k a d kelią parodytų.
K a r a l i u s viršuje g y v e n a , apačioj t a r p e k l i s . T a m e t a r p e k l y j e j i e p a s i K a r a l i u s j a m davė palydovų, tie nuvedė jį ant t o k i o k a l n o ir s a k o :
statė palapines, o Skaisčiaveidis užlipo pas karalių ir s a k o : — Va už to k a l n o ir g y v e n a u g n i n i s devas.
— E i m e k a r i a u t i dabar, šią pat minutę.
Devas pajuto ant k a l n o žmones, ropščiasi į viršų.
•— N e , mes nepasirengę,— s p y r i o j a s i k a r a l i u s .
. V i s u s tris nasrus išžiojęs, ugnį spiaudo — arti p r i e jo nė n e p r i e i k .
— O j e i nepasirengę,— r e m i a jį Skaisčiaveidis,— t a i d u o k i t raštą, k a d
su m u m i s k a r i a u t negalite. Skaisčiaveidis išsitraukė kardą, puolė t i e s i a i ant devo k a i p drugelis
K a r a l i u s davė raštą ir s a k o : ;J ugnį. Užsimojęs n u r i t i n o d v i galvas, trečioji sako:
— E i k , paleisk savo kariuomenę, o pats l i k i s pasisvečiuoti. — P a l i k mane, n e r a s i to, ko atėjai. M a n o g a l v o j skrynelė, j o j e du
Skaisčiaveidis nuėjo, p a l e i d o tuos k a r e i v i u s ir sugrįžo. Ivarniukai, j i e ir y r a geležinio d e v o d v a s i a .
Davė j a m vakarienės, bet v i s k a s l a b a i pasūdyta, k a d naktį trošku p Skaisčiaveidis n u k i r t o ir trečią galvą, paėmė skrynelę, t u o j a u n u s u k o
l y s pažadintų. Už durų s t o v i d v i baidyklės, k u r i o m s iš nasrų ugnis v e r įgalvą v i e n a m v a r n i u k u i , o kitą pasiėmė, g i r d i , ir tą nudobs. O j e i g u
čiasi. Skaisčiaveidis naktį išeis, g a l v o j a k a r a l i u s , baidyklės jį ir praris, Įgeležinis devas t a r p d u r y j e s t o v i ? N u s i b a i g s , įstrigs, gražuolė liks v i d u j e ,
nenuneš j i s to rašto. įaš neįsigausiu į bokštą.
Naktį Skaisčiaveidis išėjo v a n d e n s , puolė jį tos baidyklės, t i k j i s n e E i n a Skaisčiaveidis, v a r n i u k o galvelę v i s t a m p y d a m a s — k a d geleži
sutriko, nusiavė batus ir švyst v i e n a i ir k i t a i į nasrus — taip ir uždusino. a i s devas sunegaluotų ir n a m o neparsivilktų.
238 239
Priėjo jūrą, pasišaukė žirgą, sėdo ir j o j a . Perplaukė, p a l e i d o žirgą, ant
S a v o j o užšoko ir t o l i a u nudūmė. O devas j a u sunegalavo, bet v i s dėlto
i k i namų parsigavo, p r i e slenksčio s u k l u p o .
Skaisčiaveidis sugrįžo, šūktelėjo gražuolei:
— A t s i s p i r k į jį ir peršok!
Ji t a i p ir padarė, tada Skaisčiaveidis nutraukė galvą v a r n i u k u i ; devas
n u s i r i t o , l i p t e p r i e durų p r i l i p o , nebūtų iš bokšto išėjusi gražuolė.
Skaisčiaveidis su ja n u j o j o į d e v o būstą, k u r p e r l a i b u v o , ten pasiėmė
s a v o dalį, pasiėmė ir tą aštuonioliktąją mergaitę, t a i p i l g a i jo laukusią.
P a r s i g a b e n o mergaitę namo, k a i p seserį už v y r o išleido, o pats vedė
tą neregėtą gražuolę: j u k t i e k v a r g o dėl j o s patyrė!
Jaunikaitis žaltys
tiėvyn! broliai
241
K a r a l i u s nenustebo, išklausė ją ir tarė: Gražuolė sėdi, j o s s i e l v a r t a s ir liūdesys neapsakomas. Sėdi, žodžio ne
— V i s i žino, k a d nebedideiė mano galia. M a n e puldinėja ir n i o k o j a pratardama, bet ką j a u darysi? M a t y t , toks l i k i m a s .
stiprus k a i m y n a s . Šit ir dabar.atsiuntė žygūnus, s p i r i a n u v e i k t i tris dar Baigėsi vestuvės. Nuvedė j a u n u o s i u s — žaltį ir gražuolę į kambarį.
bus, j e i n e n u v e i k s i u — s u m a l s karalystę. Pranešk s a v o sūnui: j e i g u j i s K a r a l i u s uždarė duris ir k a d i m s g a r s i a i raudoti, savo d u k t e r s gailėti:
tuos darbus n u v e i k s ir išgelbės m a n e ir visą karalystę — a t i d u o s i u j a m — P r a k e i k t a s žaltys praris m a n o gražuolę!
dukrą, o j e i ne — t a i ne. P i r m a s darbas: tasai k a r a l i u s t u r i kaimenę žir Karalaitė s t o v i n e i g y v a , n e i m i r u s i . Iš baimės akių n e p a k e l i a , n e t g i
gų, r e i k i a a t s k i r t i , k u r m o t i n a , k u r jos v a i k a i . A n t r a s darbas, k a r a l i u s nekvėpuoja, v i s a nustėrusi
t u r i grūstuvėlį n u o piestos, r e i k i a iš to grūstuvėlio išrėžti tūkstantį uo O žaltys m a l d a u j a :
lekčių odos ir nusiųsti j a m . Ir trečias darbas: jo karalystėje v i e n a s kraš — P a m i l k mane, n e p r a v a r y k ! Žiūrėk, k a d kitąkart tu manęs n e m a l d a u
tas vandens n e t u r i — r e i k i a j a m vandenį surasti. tum, o aš, k a i p tu dabar, nuo tavęs nesigręžčiau.
„Et,— p a g a l v o j o senutė,— k a d užsitraukiau bėdą, t a i užsitraukiau!"— Prašo jis, m a l d a u j a , ir s t a i g a — s t e b u k l a s : nusimetė žalčio odą, p a v i r
Ir nuturseno namo. to l i e k n u , d a i l i u jaunikaičiu. Karalaitė pažvelgė ir n e g a l i akių a t i t r a u k
— Na k a i p sekėsi?— paklausė sūnus. ti. Širdis ėmė j a i s m a r k i a u p l a k t i , sužėrėjo, sušvito akys. S t o v i a b u d u —
— O k a i p s e k s i s ? — s a k o m o t i n a , ir pati v o s orą gaudo, ir b u r n a j a i gražu j a u v i e n į j u o s žiūrėti... T a r s i auksinės saulės s p i n d u l i a i švyti
perdžiūvo.— Galas m a n , d a u g i a u n i e k o , — i r p r a v i r k o . jaunikaičio p l a u k a i , o karalaitė švelniai j u o s glosto.
— N e v e r k , — sako sūnus,— n e b i j o k , tas k a r a l i u s manęs neįveiks. Karalaitės auklė dirstelėjo p r o p l y š į — k a s gi čia t a i p šviečia, ar p r a -
M o t i n a išgirdo, j u o k i a s i k a i p protą pametusi. rkeiktas žaltys iš savo nasrų liepsnos nepaleido, mergaitės nesudegino?
— Tavęs, t o k i o žaltelio, k a r a l i u s neįveiks? ^Dirstelėjo— ir ką gi pamatė? N e r a s i d a i l e s n i o jaunikaičio ir mergaitės,
pr jų laimės žodžiais n e a p s a k y s i .
— N e , — s a k o sūnus,— neįveiks!
Iš džiaugsmo apsiverkė senutė, nubėgo tėvą p r a l i n k s m i n t i . V i s i ėmė
— J e i neįveiks, t a i k l a u s y k i s ! — ir papasakojo v i s u s duotus darbus.
Įšaukti, triukšmas k i l o . Sugarmėjo p r i e k a m b a r i o , iš smagumo d u r i s įš
Žalčiui n ė k a m k o : liaužė. Įšoko k a r a l i u s , čiupo to žalčio odą.
— E i k tuoj pat ir pranešk k a r a l i u i : „Pasiųsk, k a r a l i a u , savo tarėją J a u n i k a i t i s išsigando, krūptelėjo, n o r i k u r s p r u k l i , pasislėpti. B a l a n
pas tą kaimyną ir p a s a k y k : tegu j i s iš to grūstuvėlio išrėžia pavyzdį, džiu p a v i r t o ir p a k i l o į viršų. Balandis daužosi k a m b a r y j e , ieško, k u r iš-
k o k i o pločio odą norėtų g a u t i . " J e i neišpiaus, pats k a r a l i u s sau gėdą Iskristi. P a s k u i jį laksto gražuolė karalaitė, bijo, k a d v i s a i jos nepaliktų,
pasidarys, ne mes. A n t r a : s a k y k , k a d k a i m e n e i tris dienas gerti neduo T?ati ir v e r k i a , ir j u o k i a s i .
tų. O k a i p r i e v a n d e n s paleis, k u r i s žirgas sužvengs, tas ir bus kitų I Balandis rado d u r i s ir išlėkė. Karalaitė išsiprašė iš tėvų žirgą. Užšoko
m o t i n a . K u r žmonės be v a n d e n s k a m u o j a s i , ten t o k i o j ir t o k i o j vietoj aint jo ir nudūmė p a s k u i savo jaunikį. T a s a i l e k i a , b u r k u o j a . O k a r a l a i -
s t o v i ąžuolas, 'tegul iškasa jį, ir v a n d u o atsiras. įjl nė per žingsnį neatsilieka. Balandis n u t u p i a ant medžio, n u o t a k a p r i -
M o t i n a nuskubėjo pas karalių. Nuėjo, o rūmininkai nuliūdę, viltį pra ^ j a . Balandis p a k y l a — ir vėl jį v e j a s i gražuolės žirgas. Balandis, o d r a u -
radę. N o r s ir l a b a i v i s i e m s s u n k u , bet k a i pamatė senutę, ėmė iš jos 2 ir gražuolė atsidūrė p r i e pat jūros. N e t o l i k r a n t o salelė. T o j e salelėje
šaipytis. Tačiau, išgirdę žalčio atsakymą, nusilenkė j a i ir su didele garbe ųkštas, tiesus k a i p stulpas topolis. Balandis nutūpė ant pačios viršūnės
priėmė. Viską pasakė žygūnams ir tarėją su j a i s pasiuntė, tas k a i m y n a s |; b u r k u o j a . Papučia vėjelis, p a l e n k i a viršūnę p r i e k r a n t o — b a l a n d i s
s u v i s a i s j o darbais k v a i l i u p a l i k o . Įsai prie nuotakos. A t s i t i e s i a topolis — ir nuneša t o l y n ' balandi.
|Gražuolė sudrožė žirgą, t a s a i liuoktelėjo, neišsilaikė ant mažos sale-
K a r a l i u s išsigelbėjo i r , tesėdamas s a v o žodį, pasišaukė į rūmus tą žaH
•s, tik k o j o m i s vos vos palietė žemę. T o p o l i s p a l i n k o , karalaitė ištiesė
tį. Ir atšliaužė didžiulis žaltys. L a b a i gražiai jį s u t i k o . V i s i meilinasi.į
pkas, balandis purptelėjo, nutūpė j a i ant peties ir b u r k u o j a v i s a i p r i e
šypsosi, d a u g i a u iš baimės, n e g u iš džiaugsmo. Šalia gražuolės karalaitėsj
guosto. Žirgas šoko atgal į krantą, o b a l a n d i s s p a r n a i s gražuolei v e i -
pasodino. V e s t u v e s švenčia.
242 243
dą glosto, ant kelių tupiasi. N u o t a k a jį gaudo, n o r i sučiupti, balandis
nesileidžia.
Ir l i g i šiol tas balandis s k r a i d o apie savo nuotaką — t a i n u t u p i a ant
peties ir kažką b u r k u o j a , tai jos k e l i u s su s p a r n u glosto. Ir n i e k a d jų
meilė bei švelnumas n e s i b a i g i a .
Apie karalaitį
ir neapsakomą gražuolę
2
M o t i n a j a m viską papasakojo. J a u n i k a i t i s išsigando:
Medžiotojo sūnus nuplėšė n u o medžio žievę, tris k a r t u s iššovė ir v i — D i d y s i s k a r a l i a u , aš ne dailidė, ne mūrytojas, ne k o k s kitas m
sas tris k u l k a s suvarė į vieną vietą. P a s k u i užsikabino šautuvą ir išdro
ras, k a i p t o k i u s rūmus pastatysiu?
žė ieškoti to elnio.
— K a i p n o r i , taip statyk!—- r e i k a l a u j a k a r a l i u s . 1
250
Medžiotojo sūnus paėmė, ką j i n a i davė, ir nunešė.
A t e i n a pas karalių ir sako:
P l a u k i a t o l i a u ir g i r d i — šniokščia, nerimsta jūra. Pasižiūrėjo — o g i
— Rytų k a r a l i a u s d u k r a dovanų j u m s siunčia, a t i d a r y k i t e draug
p l a u k i a r a u d o n a žuvelė, p a s k u i j ą b a l t a p l a u k i a , b a i g i a p a v y t i . R a u d o n a
žuvelė iš v a n d e n s j laivą t i e s i a i įšoko ir prašo: v i s a i s savo tarėjais.
— N e a t i d u o k manęs. O pats t o l i a u pasitraukė.
O b a l t o j i sako: T i k k a r a l i u s atidarė tą dovaną, kažin k a s iššoko, ir v i s i n e g y v i k
Medžiotojo sūnui ir Rytų k a r a l i a u s d u k r a , ir v i s a karalystė l i k o .
— A t i d u o k , j e i tau p r i r e i k s — padėsiu.
J a u n i k a i t i s atidavė raudoną žuvelę ir p l a u k i a t o l i a u . Bėdą ten palikau,
Nežinia po k i e k l a i k o j i s priplaukė tą vietą, k u r Rytų k a r a l i a u s d u k r a Laimę čia pasikviečiau,
gyveno. Pelus ten išbarsčiau,
T a d a pasiėmė brokatą ir išvyniojo p r i e durų. Išėjo mergaitė, žiūri, ste Grūdus čia atsinešiau.
b i s i , o j a u n i k a i t i s sako:
— T o k s čia ir b r o k a t a s ! P a m a t y t u m , ką aš t e n l a i v e t u r i u ! J e i g u n o r i ,
einam — parodysiu.
T a i p mergaitę n u s i v i l i o j o į laivą, uždarė ją ir p l a u k i a a t g a l į savo
kraštą. i
Mergaitė i r s a k o :
— K a s gi čia, nė skylutės n e p a l i k t a , bent į dangų pasižiūrėčiau.
K a i t i k medžiotojo sūnus išgręžė skylutę, mergaitė išlindo, "pasivertė
balandė ir n u s k r i d o . Tuščiom r a n k o m l i k o j a u n i k a i t i s . Staiga žiūri — tą
balandę s u g a v o baltas v a n a g a s ir atneša... , !
252
— N u v e s k , sūneli, jautį p r i e vandens, p a g i r d y k , n o r i u jį p i a u t i , —
sakė tėvas.,
B e r n a i t i s nuvedė jautį, girdo, o pats v e r k i a , ašaros į vandenį b y r a .
— K o v e r k i , drauguži?— k l a u s i a R a u d i s . — K a m a k i s gadini?
— T a v e p i a u t i k e t i n a ! — s a k o bernaitis.
J a u t i s nuliūdo, atsiduso:
— Ne mane, o tave pragaišinti k e t i n a . E i k , p a i m k galąstuvą, šuk
butelį su v a n d e n i u , sėskis ant manęs ir bėkime.
B e r n a i t i s nuėjo, paėmė galąstuvą, šukas, butelį su v a n d e n i u ir atsine
Užlipo ant jaučio ir išjojo. Tėvas, tatai sužinojęs, šoko ant užkeikt
kiaulės ir nudūmė iš paskos.
L e k i a R a u d i s , neša savo bičiulį n u o nelaimės, l e k i a ir tėvas su sa
k i a u l e — t u o j a u pavys.
J a u t i s sušuko bernaičiui:
— Ko gi t u . l a u k i , p i l k greičiau vandenį iš butelio.
T a s a i išpylė, ir atsirado didžiulė jūra. N e r i m s t a j i , p y k s t a , bangos gr
'{ so p r a r y t i kiekvieną, k u r i s išdrįs su j o m i s grumtis. Bet kiaulė bangų n
bijo, p l a u k i a sau per jas. O R a u d i s su bernaičiu j a u t o l i nudūmė. K i a
lė išplaukė, vėl iš paskos genasi. J a u t i s k l a u s i a :
—y Raudis — N a g i , atsigręžk, ar n i e k o nematyti? i
_^ Lazdinis
259
V i l k a s pačiupo auksinę avelę, p i e m e n y s puolė v y t i s — v i s o s a v y s L a z Nuėjo d u k t e r y s , paėmė už r a n k o s , o ji ėmė ir p a r g r i u v o . A t b ė g o tos
d i n i u i atiteko, d u k r o s pas tėvą ir sako:
Žmonės k l a u s i a jį: — Ji pargriuvo i r numirė!
— L a z d i n i , tu turėjai tris avis, k a i p jų- t i e k daug prisiveisė? L a z d i n i s pašoko ir ėmė šaukti:
— P a l e i d a u į mišką — šit ir prisiveisė. — T a i jūsų čia d a r b a s ! D u o k i t e greičiau kitą pačią, j e i ne — e i n u t i e
Ir patikėjo j u o . V i s i n u s i p i r k o po tris avis, paleido į mišką, t i e k jas s i a i p a s karalių skųstis. Išsigando šeimininkai:
ir matė — visas v i l k a i suėdė. Grįžo žmonės n a m o ir sako: — T i k k a r a l i u i nesiskųsk, va t r y s gražuolės, bet kurią r i n k i s .
— K a i p n u b a u s i m Lązdinį? L a z d i n i s išsirinko pačią gražiausią ir n a m o parsivedė. V ė l v i s i s t e b i s i :
•— S u d e g i n s i m jo trobą! — Tu negyvą pačią išsinešei, k u r gyvą g a v a i ?
Sudegino. O L a z d i n i s užgesino ugnį, p r i r i n k o pintinę anglių, išsikeitė •— T a i g i ten negyvas į g y v a s m a i n o .
tris r u b l i u s , s m u l k i u s pabėrė viršuje, užsivertė pintinę ant nugaros ir V i s i s a v o pačias n u g a l a v o , neša ir šaukia:
t r a u k i a . Atėjo į iždą ir sako s a r g u i : — M a i n o m negyvas į gyvas, m a i n o m n e g y v a s į gyvas.
— Šiąnakt aš čia n a k v o s i u , p a s a u g o k i t e m a n šitą pintinę pinigų. N i e k a s nepasiūlė g y v o s u ž negyvą. T i e sugrįžo i r s a k o :
, G e r a i . P e r n a k v o j o . Iš ryto r e i k a l a u j a . •— K a i p n u b a u s i m Lazdinį? Jį patį ųžkapokim!
— Atneškite m a n o pintinę! A t ė j o j i e pas Lazdinį, o tas pasišovė:
' Atnešė. — P a l a u k i t e , aš pats p a r o d y s i u , k a i p m a n e k a p o t i .
L a z d i n i s pasižiūrėjo, k a d ims šaukti: L a z d i n i s nuėjo į lauką, iškasė t r i s duobes ir m o k o :
— M a n o pintinė b u v o su p i n i g a i s , šita su a n g l i m i s ! A t i d u o k i t e pilną — Jūs l i p k i t e į kraštines, aš į viduriniąja, k a i s u r i k s i u , užsimokit k a r
pintinę pinigų, j e i g u ne — e i s i u pas. karalių skųstis. dais ir k a p o k i t .
V i s i išsigando, pripylė L a z d i n i u i pilną pintinę pinigų. Parsinešė namo, V i s i s u l i p o , k a i p pamokė L a z d i n i s . Paėmė k a r d u s . L a z d i n i s šūktelėjo i r
jį. ir k l a u s i a žmonės: pasilenkė, pasislėpė duobėje, o t i e užsimojo k a r d a i s ir k a p o j a . T a i p v i e
— Tu anglis išsinešei, pinigų parsinešei. P a m o k y k , k a i p t a i padaryti. nas kitą ir užkapojo, O L a z d i n i s l i k o g y v a s ir s v e i k a s .
— T r o b a sudegė, anglis s u r i n k a u , nunešiau į miestą ir iškeičiau. c
V i s i s u d e g i n o s a v o trobas, paėmė a n g l i s , nunešė į miestą, šaukia: Tenai Juoda, čionai balta,
— A n g l i s keičiam į pinigus, anglis keičiam į p i n i g u s ! Ten pasėta, čia sumalta.
K a s gi tau k e i s anglis į pinigus?
T a i p tuščiomis ir grįžo. Parėję s a k o :
— K a i p n u b a u s i m Lazdinį? N u g a l u o k i m jo pačią.
T a i p ir padarė.
L a z d i n i s pasiėmė pačią ir išdrožė. N u e i n a pas vieną žmogų, o tas tris
d u k t e r i s t u r i . L a z d i n i s savo pačią atrėmė į medį, priėjo p r i e trobos ir
sako:
— Leiskite pernakvoti.
Įsileido.
— O k a s ten s t o v i ? — k l a u s i a šeimininkai.
— M a n o pati, l a b a i protinga, d r o v i , t a i ir neina. P a i m k i t e ją už ran
kos, atsivesite.
260
-t- Ko v e r k i ? K o k i a bėda ištiko?
Mergaitė viską j a i apsakė.
Karvė ir tarė:
— T i k t o k i a t a v o bėda? Neliūdėk, pažiūrėk į m a n o ragus: v i e
sviestas, o k i t a m medus. V a l g y k k i e k t i n k a . Pasitaisė j i , pagražėjo.
t a i pamačiusi, pamotė nežino, ką d a r y t i iš apmaudo. D a b a r į ganyklą
įduoda po krepšį vilnų:
— V i s a s tas v i l n a s per dieną s u v e r p k ir v a k a r e parnešk.
Ir g a l v o j a — našlaitė nuvargs, liausis taisytis ir gražėti.
Štai kartą S k a r m a l e gena savo karvę, o ta p a s i l e i d o ir p e r s i r i t o p e
k i o s trobos stogą. S k a r m a l e nubėgo j o s atsivesti, verpstas ėmė ir į
p r o plyšį. Pasižiūrėjo žemyn, o g i t e n senė sėdi. S k a r m a l e ir šūktelėjo
— Senele, senele, dėl vaikų ir motinų meilės p a d u o k m a n verpstą
O senė s a k o :
— S e r g u aš, d u k r e l e , ateik, pati p a s i i m s i .
T o j i senė b u v o d e v o m o t i n a .
S k a r m a l e n u s i l e i d o , j a u ims verpstą, o senė s a k o :
— Eikš, d u k r e l e , paieškok m a n galvą.
Mergaitė priėjo, l y g u perkūnas ją trenkė: v i s o k i o s biaurasties ten
G
na. Pašukavo pašukavo S k a r m a l e , o senei s a k o :
— Ką čia ieškoti, senele, v i s a i švari t a v o galva.
T a t a i p a t i k o senei, i r j i s a k o :
— E i s i iš čia t o k i u ir t o k i u k e l i u , p a m a t y s i t r i s šaltinius: baltą, j
' pačią ir mažą dukrelę. ir geltoną. Baltą ir juodą p r a e i k , o po g e l t o n u galvą pakišk ir r a n k a s
L a u k i n i n k a s j a u toks bėdžius b u v o , j o d u k t e r s s u k n i a j a u t o k i a su ; simazgok.
plyšusi, k a d v i s i j ą S k a r m a l e v a d i n o .
T a i p ir padarė S k a r m a l e . N u ė j o tuo k e l i u , rado tris šaltinius: bal
Numirė to v a r g u o l i o pati. G y v e n t i v i s a i pasidarė nebepakenčiama,- l a u
juodą praėjo, o po g e l t o n u galvą pakišo ir r a n k a s n u s i m a z g o j o .
k i n i n k a s pagalvojo, p a g a l v o j o ir tarė s a u :
— E i s i u , p a r s i v e s i u moteriškę, nors namus ir našlaitę dukrelę p r i P a s k u i pasižiūrėjo į s a v e — - o g i a u k s i n i a i p l a u k a i garbanojasi ir r a
žiūrės. k a i p auksinės švyti.
T a i p ir vedė, o p a t i s a v o dukrą b e t u r i n t i . A t ė j o pamotė, atsivedė S k a r m a l e grįžo n a m o , pamotė v o s nesprogo iš apmaudo.
dukrą. Ir n e m y l i j i n a i našlaitės, t i k s u k a galvą, k a i p ją l a b i a u n u v a r y t i , Ir ryžosi siųsti savo dukterį karvės g a n y t i , g a l ir j a i t o k i a l
o savo dukrą p a l e p i n t i . įklius.
Pasiunčia pamotė našlaitę karvės g a n y t i , įmeta j a i sterblėn duonos i: Pamotės d u k r a karvę gano, o S k a r m a l e n a m i e sėdi. Karvė vėlei p
kriaukšlę ir s a k o : „Ką t i k s u t i k s i , v i s u s p a m a i t i n k , ir p a t i p a v a l g y k , ir rito per stogą, p a s k u i ją nubėgo pamotės d u k r a ir įmetė p r o plyšį v e
n a m o a l i a i trupinį parnešk." - . Pažvelgė žemyn, pamatė senę ir šaukia:
Šit kartą vargšė mergaitė sėdi ir g a i l i a i v e r k i a . Paklausė karvė, pa — Ei t u , ragana, stokis greičiau, p a d u o k m a n verpstą!
klausė ir prašneko:
. 2 6 3
262
V i s i žmonės dabar t i k į ją žiūri, stebisi j o s gražumu.
O devo m o t i n a ir sako:
Pamatė ją ir pamotės duktė, šnabžda m o t i n a i :
— Aš sergu, d u k r e l e , ateik, pati p a s i i m s i .
— 2iūrėk, k o k i a jį į mūsų S k a r m a l e panaši.
Pamotės d u k r a įėjo t r o b o n , o senė j a i :
Pamotė nusijuokė:
— P r i e i k , d u k r e l e , pašukuok m a n galVą!
— K a s mūsų S k a r m a l e i duos tokį apdarą?
K a i t i k priėjo arčiau, t a i ir sušuko:
S k a r m a l e už v i s u s anksčiau sugrįžo.
— T f i u , šlykštybė k o k i a , b a i s u ir p r i s i l i e s t i !
Ir vėl savo s k a r m a l a i s apsitaisė.
Senė tarė:
N a m o j i l a b a i skubėjo, k a i žirgas per upę šoko, n u o k o j o s a u k s i n i s
— Dėkui tau, d u k r e l e , e i s i k e l i u , p a m a t y s i tris šaltinius: geltoną, baltą
batelis n u k r i t o , t a i jo nė nepaėmė.
ir juodą. Geltoną p r a e i k , o po j u o d u ir b a l t u galvą pakišk.
Kartą p r i e tos upės t a r n a i k a r a l i a u s žirgus girdė. Žirgai pamatė v a n
Pamotės d u k r a t a i p ir padarė. Geltoną praėjo, po b a l t u ir j u o d u g a l
denyje žvilgant batelį, negeria.
vą pakišo. P a s k u i pasižiūrėjo į save — o g i p a j u o d u s i k a i p nuodėgulys,
K a r a l i u i pranešė:
o ant galvos didžiulis baltas ragas. Pamotės d u k r a tą ragą- v i c p i a u n a ,
— Kažkas v a n d e n y j e b l i z g a , žirgai b i j o s i , negeria.
'o j i s atauga ir atauga. .
K a r a l i u s pasiuntė plaukėjus pažiūrėti, k a s t e n y r a . Plaukėjai ištraukė
Sugrįžo namo, m o t i n a i pasiskundė. Pamotė p e r p y k o , bet ką j a u p a d a
tą auksinį batelį ir padavė k a r a l i u i . T i k pamatęs batelį, j i s a i sušaukė v i
r y s i ! Nusprendė, k a d dėl v i s k o t o j i karvė k a l t a , ir liepė ją papiauti.
sus savo tarnus ir sako:
O ta karvė b u v o žiniuonė. Atėjusi ir sako ji S k a r m a l e i :
— Suraskite, k u r i a i šitas batelis t i k s , t o j i ir bus mano pati.
— K a i mane papiaus — s u r i n k v i s u s k a u l e l i u s ir užkask į žemę, o k a i
E i n a tarnas, ieško, nė v i e n a i batelis n e t i n k a .
p r i r e i k s , ateik ir sušuk: „Pasirodyk, m a n o žirge, atnešk karališkus d r a
T a t a i išgirdo pamotė, išpuošė savo dukrą, p a s o d i n o ant s u o l o ir p a
bužius".
siuntė k a r a l i u i žinią:
T a i p ir padarė S k a r m a l e : s u r i n k o tos karvės k a u l e l i u s ir užkasė į žemę.
Praėjo k i e k l a i k o . — Aš t u r i u dukrą, k u r i a i tas batelis tiks.
O S k a r m a l e čiupo, nubloškė į kampą ir po krepšiu pavožė.
Kartą p e r šventes pamotė k i e m e išbarstė visą pūdą grūdų, padavė S k a r
m a l e i rėtį ir sako: Atvažiavo k a r a l i u s . Pamotės d u k r a batelį matuoja, o' j i s a i sėdi ant
krepšio ir žiūri. S k a r m a l e paėmė adatą ir k a d durs k a r a l i u i !
— S u r i n k risus grūdus, k a d nė v i e n o neliktų, ir pilną rėtį ašarų p r i
verk. K a r a l i u s pašoko, šaukia:
— K a s ten po jūsų krepšiu?
O p a t i apsirengė n a u j a i s drabužiais, savo dukrą išpuošė ir išsivedė
į cerkvę. O pamotė sako:
— N i e k o t e n nėra, kalakutė.
V i s i išėjo, o Skarmale sėdi ir rauda. Išgirdusi v e r k i a n t , atkūprino senu
Skarmale dar s m a r k i a u įdūrė k a r a l i u i .
tė ir k l a u s i a :
T a s a i pašoko, šaukia:
— Ko v e r k i , k o k i a bėda ištiko?
— N u k e l k i t e krepšį, pažiūrėsim, k o k i a t e n kalakutė!
S k a r m a l e j a i viską apsakė. Senutė išleido v i s a s vištas ir viščiukus,
Pamotė m a l d a u j a :
liepė s u r i n k t i grūdus. P a s k u i įmetė į rėtį žiupsnelį d r u s k o s , pripylė v a n
— Nežudykite manęs, n e k e l k i t e krepšio, pabėgs kalakutė.
dens ir sako:
K a r a l i u s jos neklauso. Nuėmė krepšį, atsistoja S k a r m a l e ir sako:
— O šit ir tavo ašaros. E i k d a b a r pasivaikščioti.
. — Cia mano batelis, t i k t a i m a n v i e n a i j i s t i n k a .
S k a r m a l e prisiminė savo karvę. Pribėgo p r i e jos k a p o ir šaukia:
Pamatavo S k a r m a l e i batelį — iš tikrųjų jos.
— N a g i , p a s i r o d y k , m a n o žirge, atnešk karališkus drabužius!
K a r a l i u s S k a r m a l e paėmė į žmonas, o pamotė t a i p be n i e k o ir l i k o .
S u l i g tais žodžiais atsirado p u i k u s žirgas su nuostabiais drabužiais.
S k a r m a l e apsirengė, šoko ant žirgo ir nurūko į cerkvę. '
264 265
— Aš t u o j a u važiuosiu p r e k i a u t i , būsiu ir tavo krašte, tuos p e n k i a k a
p e i k i u s n u g a b e n s i u paties šeimai.
Bernas sutiko ir p e r pirklį pasiuntė juos, o pats l i k o dar v i e n e r i u s me
tus t a r n a u t i .
P i r k l y s išvažiavo. Ž i ū r i — v i e n a m mieste katę p a r d u o d a .
— P i r k i t e katę už du p e n k i a k a p e i k i u s , — šaukia,— katę už du p e n k i a
kapeikius!
P i r k l y s ir n u p i r k o . Važiuoja toliau. Atsidūrė k i t a m mieste, žiūri —
žmonės uždengia stalą, g a r d u m y n a i s nustato, bet subėga didžiulės žiur
kės, viską suryja. Žmonės jas v a i k o , ir vėzdais, ir lazdomis muša, n i e k a i p
neatsikrato.
P i r k l y s ėmė ir p a l e i d o savo katę, ta puolė ir visas žiurkes išpiovė.
L a b a i nustebo miesto k a r a l i u s , n i e k a d dar n e b u v o katės matęs, ėmė
prašyti pirklį, k a d j a m perleistų.
Pirklys spyriojasi:
— N e g a l i u — s v e t i m a katė, ne m a n o !
N e , k a r a l i u s neatstoja:
— Imk, ką n o r i , n u p i r k šeimininkui kitą katę, t i k šitą m a n p a l i k .
V a r g a i s negalais prikalbėjo pirklį, davė j a m už katę neregėtą d a u g y
Apie du laimingus penkiakapeikius bę perlų ir brangakmenių, sukrovė viską ant asilų, kupranugarių, ir tas
iškeliavo.
P i r k l y s n u g a b e n o savo b e r n o pačiai tą turtą:
artą g y v e n o vargšas. J i s b u v o t o k s neturtėlis, k a d ir p a t i , ir — Čia tavo v y r a s siunčia.
v a i k a i apie duonos kąsnį t i k svajoti galėjo. T a s a i vargšas atsi N e t i k i j u o n e i pati, n e i v a i k a i : a r t i k n e sapnas?
kėlė, a t s i s v e i k i n o su šeima ir išėjo darbo ieškoti. P i r k l y s grįžo namo ir sako b e r n u i :
Ilgai j i s vaikščiojo, i l g a i ieškojo ir g a l i a u s i a i parsisamdė b e r n a u t i pas — Mačiau taviškius, v i s i s v e i k i . — T i k nesakė, k a d j i e m s t i e k t u r t o
pirklį už dvidešimt rublių p e r metus. nugabeno.
P i r k l y s l a b a i p a m i l o savo berną už uolumą ir dorumą. T a s a i metus iš Baigėsi ir a n t r i metai, bernas v ė l paprašė atsiskaityti, o p i r k l y s ^ n e n o -
tarnavo ir sako: | ri t o k i o doro ir gero d a r b i n i n k o paleisti. Štai j i s ir k l a u s i a :
— A t s i s k a i t y k i m , šeimininke, j a u metai l a i k o tau d i r b u , t u r i u ir apie — Ką gi tau d u o t i — ar dvidešimt rublių, k a i p sutarta, ar du l a i m i n g u s
šeimą pagalvoti, d i d e l i a m skurde ją p a l i k a u . penkiakapeikius?
P i r k l i u i g a i l a atiduoti dvidešimt rublių, šit j i s ir sako: Pagalvojo bernas ir sako:
— Ką gi tau duoti? Ar dvidešimt rublių, k a i p sutarta, ar du laimingus — D u o k m a n du l a i m i n g u s p e n k i a k a p e i k i u s .
penkiakapeikius? • P i r k l y s vėl išvažiavo p r e k i a u t i ir pasiėmė tuos savo berno p e n k i a k a
Bernas pagalvojo ir sako: p e i k i u s , a t s k i r a i j u o s į popierių s u s i v y n i o j o — šeimai perduos.
• — G e r i a u d u o k du l a i m i n g u s p e n k i a k a p e i k i u s . Važiuoja pirklys, žiūri — v i e n a m mieste žmogus veidrodį p a r d u o d a ,
P i r k l y s tarė: i šaukia:
266
26?
— P i r k i t e veidrodį už dų p e n k i a k a p e i k i u s ! Veidrodį už du p e n k i a k a Ir apsakė namiškiai: p i r k l y s t i e k turto atvežė.
peikius! T a d a vargšas suprato, k a d tasai jį mėgino, klausdamas, k i e k už savo
P i r k l y s n u p i r k o jį už savo berno p i n i g u s ir t o l i a u važiuoja. Atsidūrė darbą n o r i , k a d ne v i e n tuos p e n k i a k a p e i k i u s nunešė šeimai; suprato,
k i t a m mieste, o j a m e k a r a l i u s g y v e n a . tačiau patylėjo. t
K a i p t i k j o rūmuose vestuvės. Pakvietė i r pirklį, k a i p turtingą i r k i l V i s i j u o džiaugiasi, apstojo, glamonėja, klausinėja, k a i p tuos trejus
mingą žmogų. Tas nuėjo, žiūri — t a r n a i aprengė karalių, išpuošė, atnešė metus s v e t i m a m krašte leido.
dubenį su v a n d e n i u , k a r a l i u s žiūrisi k a i p į veidrodį. O iš r y t o atsikėlę žiūri — p e r naktį p r i e pat slenksčio išaugo aukštas
T a t a i pamatęs, p i r k l y s atnešė k a r a l i u i veidrodį ir padavė. topolis, visas perlais ir b r a n g a k m e n i a i s aplipęs.
K a r a l i u s nustebo: P a t i k l a u s i a vyrą:
— K a s čia yra? — K a s gi tai, iš k u r ?
J i s nė nežinojo, k a d p a s a u l y j e esama veidrodžių. Puolė prašyti pirklį: V y r a s slepia, nesako, k a i p ir iš k u r tas topolis p r i e jų slenksčio išdygo.
d u o k m a n tą veidrodį, ką t i k n o r i i m k už jį. O tame mieste g y v e n o toks kunigaikštis. Jį baisus p a v y d a s graužė, k a d
P i r k l y s ir atidavė. Iš k a r a l i a u s už tą veidrodį g a v o gausybę visokių vargšas, buvęs bernas, taip praturtėjo, g e r i a u už v i s u s mieste apsirengęs,
prekių ir gyvulių. užsisegęs sidabrinį diržą, k o k i o n i e k a s n e t u r i , v i s i v i e n į jį žiūri, apie jį
P i r k l y s ir tą turtą n u g a b e n o b e r n o pačiai, sutvarkė v i s u s r e i k a l u s , grį k a l b a . Ir ryžosi t a m d o r a m ir geram žmogui piktybę p a d a r y t i : Iškėlė d i
žo n a m o ir sako savo b e r n u i : delę puotą, sukvietė svečius, o tarnams l i e p i a :
— B u v a u pas taviškius, v i s i s v e i k i , nuvežiau jiems, ką d a v e i . — J o k i o peilio ant stalo nepadėkite!
T i k t a i vėl nesakė, k i e k turto j i e m s nugabeno. V i s i susėdo: valgymų, virtų ir keptų, prinešta, o j o k i o p e i l i o nėra!
Praėjo ir treti metai. Bernas n o r i j o t i pas saviškius ir prašo atsiskai Svečiai šaukti p a g a v o : „Peilį, peilį p a d u o k i t e ! "
tyti, o pirklys klausia: N i e k a s neatneša peilių.
— Ką t a u d u o t i : ar dvidešimt rublių, ar du l a i m i n g u s p e n k i a k a p e i k i u s ? T a d a buvęs bernas atsistojo, išsitraukė savo durklą ir padavė šeimi
— Du laimingus penkiakapeikius. n i n k u i . Kunigaikštis paėmė jį į r a n k a s , pasižiūrėjo ir s a k o :
P i r k l y s apsidžiaugė ir sako:
— K a s čia dabar? K u r g a v a i šitą durklą? T a i m a n o tėvo d u r k l a s , k a d a
— D a b a r išmokysiu t a v e trijų dalykų; p r a v e r s t a u g y v e n i m e , g e r u o j u
tu jį pavogei?
m a n e minėsi: p i r m a s — k a d ir ką k e l y j e radęs, parsinešk n a m o ir užkask
T a i p b u v u s i a m b e r n u i sarmatą padarė, svečių a k y s e garbę nuplėšė.
p r i e slenksčio; a n t r a — k a d ir ko paklaustas, n e s i s a k y k žinąs, iš k u r v i
Tačiau vargšas kunigaikščiui s k r i a u d o s neatleido, j u o d u s u s i k i r t o : j e i
sa t a i ; ir trečia — n i e k a m n e a t v e r k savo širdies.
• kunigaikštis sužinos, iš k u r ir k a i p tasai brangakmenių topolis išaugo,—
P i r k l y s p a l e i d o berną, d a u g dovanų j a m įdavė ir a t s i s v e i k i n d a m a s dar
pasakė: ir durklas jo bus, ir v i s k a s , ką tris k a r t u s r a n k a palies; o j e i nesužinos —
— J e i s u n k u bus tau, k r e i p k i s , pagelbėsiu. |' durklas ir visas turtas l i k s vargšui.
Ir b e r n u i g a i l a p a l i k t i savo šeimininką, t i k l a b a i j a u n o r i saviškius pa S u t i k o , laiką sutarė: ir dieną, ir valandą.
m a t y t i . A t s i s v e i k i n o ir iškeliavo. Kunigaikštis p a p i r k o tokią senę raganą ir pasiuntė ją pas to d o r o
E i n a , žiūri — ant k e l i o kažin k a s m a r g u o j a . N e t nepasilenkė, j i s už Į žmogaus pačią iškvosti, k a i p ir iš k u r tasai t o p o l i s išaugo, pamokė ją,
miršo, ką gerasis šeimininkas sakė, o praėjęs prisiminė, sugrįžo ir pa |ką ir k a i p kalbėti,, d a u g dovanų pažadėjo.
ėmė, žiūri — gyvatės u o d e g a , įsikišo į užantį, parsinešė n a m o ir užkasė R a g a n a nuėjo į tą laimingą šeimą, saldžiais žodžiais šeimininkę p a s v e i
p r i e slenksčio. T i k t a i savo namų nebepažįsta: s t o v i jo k i e m e rūmai. k i n o ir ėmė k v o s t i — iš k u r ir k a i p topolis atsirado.
Įėjo i r k l a u s i a : S e i m i n i n k e i apsisuko g a l v a n u o saldžių raganos žodžių, ir ji pažadėjo
•— K a s čia, iš k u r ? Įjišklausti vyrą.
268 269
— M a n o tėvą n u g a l a v o plėšikai, o šitą durklą p a l i k o ; matyt, k u n i
Naktį, k a i v i s i užmigo, pati ir teiraujasi:
— J e i mane m y l i , s a k y k , k a i p tas topolis išaugo? gaikštis ir b u v o tėvo žudikas, j e i čia jo d u r k l a s !
— P a l i k m a n e ramybėje, ne tas m a n g a l v o j , o ir k a m taii? Ne tavo V i s i suūžė, sušneko, prisiminė, k a d iš tiesų vargšo tėvą plėšikai n u
čia r e i k a l a s , — atšovė v y r a s . galavo.-
— K a i p t a i — ne mano reikalas? G a l aš tau nė ne pati, k a d su m a n i m Kunigaikštis suprato, k a d prasti j o r e i k a l a i , k a d p r a l a i m i , puolė v i d u n ,
kalbėti nenori? A r b a priešas, k a d m a n i m nė t i e k netiki? bėga l a i p t a i s ir šaukia:
Pasipūtė, ėmė b a r t i vyrą, 'tiek jį priveikė, k a d tas gavo p a s a k y t i , k a i p — Sis namas m a n o p a g a l sutarimą, n i e k a s . d a b a r jo neatims.
buvo. B e r n a s pastūmė kunigaikštį, v i e n u m i r k s n i u atpiovė tris p a k o p a s , " m e
V ė l į svečius atėjo senoji ragana. K a i p ir anądien, m e i l i a i ir saldžiai tė j a m iš paskos:
su šeimininke jšneka, stengiasi išklausti a p i e tą topolį.
— Se tau tris pakopas, užteks, d a u g i a u n i e k o n e n u s i p e l n e i !
Ir pasakė p a t i viską, ką iš v y r o girdėjo. Senė apsidžiaugė, nubėgo pas
Kunigaikštis p a r k r i t o , žiūri, t i k t r y s pakopbs teko. A p s t o j o v i s i , k e i
kunigaikštį savo sėkme p a s i g i r t i ir žadėtą atlygį gauti.
k i a , plūsta, k a d dorą žmogų a p v a g i n o , viešai norėjo gėdą užtraukti ir
Kunigaikštis viską sužinojo, l a u k i a , k a d a gaus visą b u y u s i o berno, tur d a r jo turtą pasiglemžti. Kunigaikštis išsigando, iš gėdos ir baimės žado
tą, ir a p s u k r i a i senei žada vieną t o p o l i o brangakmenių derlių. n e t e k o , užmiršo net topolį, nežino, k a i p kailį išnešti. Žmonės atėmė iš jo
O tas pasiuntė žmogų p i r k l i u i savo bėdą pranešti. P i r k l y s ūmai susi durklą, grąžino šeimininkui."
ruošė ir išvažiavo b u v u s i a m b e r n u i pagelbėti. O kunigaikštis .vos g y v a s iš sarmatos n a m o pabėgo nė neatsigręždamas.
Kunigaikštis sužinojo a t k e l i a v u s pirklį ir jį a t s k i r a i a p g y v e n d i n o , k a d
savo b u v u s i a m b e r n u i nepadėtų. T i k p i r k l y s pasirodė gudresnis už k u
nigaikštį, nedavė j a m s k r i a u s t i tarno, k u r i s taip sąžiningai trejus metus
dirbo. P i r k l y s paėmė katiną, glosto jį ir k u o g a r s i a u k a l b a , k a d buvęs
tarnas g r e t i m a m k a m b a r y j e girdėtų:
— Katinėli, ar n e s a k i a u , k a d n i e k a m širdies neatvertum? T a i k l a u s y k ,
katinėli, ir įsikalk į galvą: rytoj ateis kunigaikštis ir p a k l a u s , k u r . g a v a i
ta durklą: p a s a k y k j a m — m a n o tėvą miške plėšikai n u g a l a v o ir tą d u r k
lą p a l i k o , j e i g u j i s tavo, t a i , matyt, pats ir būsi žudikas. Katinėli, k a i
tik kunigaikštis lips laiptais ir tris kartus palies turėklus, n u s t u m k jį, at-
p i a u k tas tris pakopas drauge su turėklais, n u m e s k žemyn ir sušuk: še
tau, ką tu tris k a r t u s palietei, o daugiau tau n i e k o n e p r i k l a u s o ! G i r d i ,
katinėli, supratai?
Buvęs p i r k l i o bernas k l a u s o s i ir į galvą viską dedasi.
Išaušo rytas. A t ė j o kunigaikštis s k i r t u l a i k u . Su j u o ir neregėta dau
gybė žmonių — kunigaikštis j a u v i s i e m s pasigyrė, k a d p r i v e r s tą berną"
a t i d u o t i j a m vogtą turtą. Kunigaikštis paėmė į rankas tą brangų durk
lą ir sako:
— K l a u s y k i t e , tegul j i s a i prisipažįsta, k u r g a v o šį m a n o tėvo durklą,
j e i g u nepavogė?
Bernas j a m net baigti neleido:
Sūnus patraukė į mišką, išsipiovė lazdą, kitą tėvui išpiovė, ir dro
j u o d u t o l i a u . E j o ejo, žiūri — l a u k a s . Tėvas sako:
— A k , . k o k s našus l a u k a s !
O sūnus s a k o :
— S u v i s nenašus!
— N e , našus!
— N e , nenašus!
T a i p ir susiginčijo. Tėvas tarė:
•— E i m e , s u s i r a s i m kokį išmanantį žmogų.
Nuėjo ieškot išmanančio žmogaus. Ką paklausė, v i s i j i e m s tokią m
gaitę rodė. Ir nutraukė pas. ją.
O mergaitė — gražuolė, t o k i a gražuolė, n e r a s i k i t o s pasaulyje.
v i e n a a k i m truputėlį žvaira.
T a t a i pamatė tėvas, t i k n e n o r i užgauti jos, šit ir s a k o :
— Graži jūsų troba, l a b a i graži, t i k stogas mažumą pakrypęs (gi
graži t u , t i k truputį žvaira).
— T a i k a s , — sako mergaitė,— k a d pakrypęs, bet dūmai t i e s i a i e
(girdi, t a i k a s , k a d mažumą žvaira, bet viską g e r a i matau.)
Tėvui p a t i k o toks atsakymas, ir j i s a i tarė:
— Išspręsk m a n o ir sūnaus ginčą. A t i d a v i a u jį m o k y t i s , bet j i s n i
neišmoko. E i n a m mes, žiūrime — laukas, visas k a i p auksas žėri. Aš
k a u : „Našus l a u k a s ! " , o j i s : „Nenašus!"
— T a v o sūnaus teisybė,— s a k o mergaitė.— To l a u k o šeimininkas s
' !rė jį ko nors p a m o k y t i ir atidavė k i t a m a m a t i n i n k u i . Baigęs į, lose paskendęs, visą derlių už jas atiduos, pats be n i e k o l i k s .
m o k y t i s , sūnus grįžo n a m o . Tėvui l a b a i p a t i k o t o j i mergaitė, nusprendė j i s sūnų su ja a p v e s d i
Tėvas su sūnum dabar išėjo d i r b t i į s v e t i m u s kraštus. į Tą pat naktį ir v e s t u v e s atšoko.
G e r o k a i j u o d u n u k e l i a v o ; tėvas p a n o r o išmėginti sūnaus protą ir žino Po k i e k l a i k o tėvas su sūnum išėjo d a r b o ieškoti. V i e n a m mieste a
jimą, t a i s a k o : dūrė ir apsiėmė k a r a l i u i rūmus statyti. T i k k a r a l i u s tokią sąlygą išk
— Kažko p a v a r g a u . D a r y k i m e t a i p : tu m a n e panešk, p a s k u i aš tave. įjeigu p a t i k s rūmai, užmokės už darbą, j e i n e p a t i k s — nemokės.
— G e r a i , — tarė sūnus ir ėmė tėvui pasaką s e k t i . Tėvas su sūnum l a b a i d a i l i u s rūmus pastatė, v i s i e m s p a t i n k a , o k a r a
T a s baigė s a v o pasaką, d a b a r tėvas pradėjo; a b u d u t a i p įsismagino, lįVis tiek p r i s i k a b i n o ir liepė a b u d u m e i s t e r i u s kalėjiman uždaryti. Tė
k a d i r nuovargį pamiršo. Sako:
D a r k i e k paėjo. Tėvas davė sūnui šešis p e n k i a k a p e i k i u s i r . tarė: — N a m i e aš t u r i u tokią mašiną, j e i k a s atneštų, viską ji bemat p
— Nupirk už šiuos p i n i g u s a r k l i u s , sėsime ant jų ir josime. Įūsų norą ištaisytų. T i k ten g y v e n a m a n o m a r t i ir n i e k a m j o s n e p a
Sūnus n u p i r k o ąsotį v y n o , išgėrė j u o d u , palinksmėjo, d a r l e n g v i a u pa fębent savo sūnų nusiųstum.
sidarė k e l i a u t i . ^ K a r a l i u s nusiuntė sūnų ir su j u o visą palydą, o tėvas liepė mar
V ė l k i e k paėjo, ir tėvas s a k o : gfąsakyti.
— S u r a s k vieną draugą sau, kitą m a n . I— Atsiųsk m a n , k u o neteisybę ištaisyti.
8į_,Devyni b r o l i a i
K a i t i k p a s i u n t i n i a i n u v y k o , m a r t i čiupo karalaitį ir uždarė, o p a l y d a i
sako:
— Praneškit k a r a l i u i — neregės savo sūnaus, k o l nepaleis m a n o v y r o
ir uošvio.
Ką darys k a r a l i u s ? Atsiskaitė su m e i s t e r i a i s — tėvu ir sūnum — ir p a
leido.
275
Bet šit v i e n a s k e l e i v i s nusipiovė tą švendrę, pasidarė iš jos dūdelę ir
papūtė. Dūdelė ir šaukia:
— Mūsų k a r a l i u i r a g a i auga!
S u s i r i n k o žmonės, sužinojo k a r a l i a u s nešlovę, j u o k i a s i , o dūdelė v i s
savo:
— Mūsų k a r a l i u i r a g a i a u g a !
K a r a l i u s išgirdo, k a d v i s o s aikštės pleška a p i e jo ragus. Įtūžo, liepė at
v e s t i kirpėją.
— T a i tu apie m a n o ragus v i s i e m s išpasakojai?
•— Ne,'— ginasi t a s , — aš n i e k a m n e s a k i a u .
— T a i kodėl v i s i t r i m i t u o j a , k a d m a n r a g a i auga?
— G e r a i , — s a k o kirpėjas,— pašaukite tą žmogų su dūdele ir pats papus
kite, pamatysite, ar aš m e l u o j u .
K a r a l i u s liepė — t a r n a i atnešė dūdelę. J i s paėmė, papūtė, ir v ė l žmo
nės tą patį išgirdo: „Mūsų k a r a l i u i r a g a i a u g a ! "
P e r p y k o k a r a l i u s , bet n e g a l i m i r t i m b a u s t i už t a i , ką pats v i s i e m s ap
skelbė.
T a i p išsigelbėjo protingas kirpėjas.
Du vagys
/ į miestą v o g t i . S u t i n k a žmogų.
— Sveikas! " ,
— Sveikas!
— K u o tu vardu ir koks tavo amatas?—klausia didysis vagis.
— M a n o amatas — vagystė, o v a r d u aš — mažasis v a g i s , — sako tas.
•— Ir aš vagis. T a i s u s i b r o l i a u k i m e . G e r a i ?
— Gerai!
S u s i b r o l i a v o ir patraukė v o g t i . D i d y s i s s a k o :
— N a g i p a r o d y k , ar g e r a i v a g i ?
O mažasis:
— N e m a n tave m o k y t i , t u d i d y s i s 'vagis, t a i p i r m a s p a r o d y k .
D i d y s i s s u t i k o . Sit pamatė j i e d u — ant t o p o l i o t u p i balandis, b u r k u o j a .
ĮDidysis ir s a k o mažajam:
| . — Aš užlipsiu į tą t o p o l i , p r i s l i u o g s i u p r i e balandžio ir visą uodegą
Ippešiosiu, o jis.nė nepajus.
S u l i g tais žodžiais k a r i a s i j a u į medį.
277
Tas nė l i g pusės neįsiropštė, o mažasis t y l i a i priėjo p r i e t o p o l i o , įsiri — P a i m k i t e vagį ir nuneškit ant aikštės, o a p l i n k s a r g y b i n i u s pastaty
to į jį, k o l anas balandžiui uodegą pešiojo, suspėjo j a m k e l n e s n u m a u t i . k i t e . K a s jį pamatęs ims v e r k t i , tas ir bus b e n d r i n i n k a s — čiupkite ir
Numovė, įsikišo į kišenę ir p a t y l i u k a i s išlipo įš medžio. Išlipa ir d i d y s i s , t e m p k i t e pas mane.
r o d o mažajam balandžio uodegą, p u i k u o j a s i , o tas išsitraukė iš kišenės T a t a i sužinojo mažasis vagis. Nuėjo pas didžiojo pačią ir s a k o :
k e l n e s i r padavė. D i d y s i s v a g i s l i k o s u k v a i l i n t a s . — Žiūrėk, n e i k ten, k a d tavęs nepagautų.
Paskui sako: O t o j i prašo:
— K a d ir k a i p mane žmonės g i r i a , o tu, matyt, dar geresnis. — N e g a l i u aš, nors iš tolo į jį pažiūrėsiu ir p a v e r k s i u , niekas ne
T a i p j u o d u išbandė k i t s kitą ir drožia t o l i a u . matys.
Mažasis v a g i s ir k l a u s i a didįjį: — G e r a i , j e i j a u netveri, t i k p a s i i m k ąsotį — tartum vandens eitum,
— . K u r šiandien v o g s i m ? o k a i p r i e i s i , k o j a užkabink akmenį, išmesk ąsotį, sudaužyk, p a s k u i atsi
— Ko m u m s t o l i e i t i , — sako d i d y s i s . — Va šito miesto k a r a l i a u s iždą sėsk ir v e r k — atrodys, k a d ąsočio g a i l a u j i .
apvokime. T a i p ir padarė p a t i . Užsidėjo ant peties ąsotį ir ištraukė. K a i priėjo
— G e r a i , — sutiko mažasis. p r i e gulinčio v y r o , užkliudė k o j a akmenį, išmetė ąsotį ir sudaužė. Pas
T a m e mieste i r apsistojo. K a i t i k sutemo, v a g y s pasiėmė d u d i d e l i u s k u i atsisėdo p r i e šukių ir v e r k i a , vyrą aprauda, bet v i s ąsotį m i n i . P r i
maišus ir nuėjo į k a r a l i a u s , iždą. siverkė, širdis palengvėjo, atsistojo ir žengia namo. O s a r g y b i n i a i stebi
Mažasis s a k o : s i , k a d dėl to ąsočio moteriškė taip s i e l v a r t a u j a .
— Tu lįsk į iždą, semk p i n i g u s , o aš į maišus p i l s i u . Prašoko ta d i e n a . S a r g y b i n i a i nuėjo pas karalių, parnešė vagį ir s a k o :
— N i e k a s neverkė. T i k v i e n a moteriškė ėjo, k o j a akmenį užkliudė,
Ne, nesutinka didysis:
ąsotį sudaužė, t a i to ąsočio i l g a i raudojo.
— Tu už m a n e mažesnis, t a u l e n g v i a u įlįsti, o aš čia p a l a u k s i u .
Dilgtelėjo k a r a l i u i širdį. J i s suprato, dėl ko moteriškė s i e l v a r t a v o , bet
Šnekėjo šnekėjo ir įšnekėjo mažąjį, įlindo j i s į iždą, s e m i a p i n i g u s .
j a u p e r vėlu. K a r a l i u s t a d a naują gudrybę sugalvojo.
O d i d y s i s s t o v i k i e m e ir į maišus p i l a . Pripylė a b u maišus, davė ženklą
Liepė vagį nunešti už miesto ir l a u k u o s e p a l i k t i — - g a l kas artimas p a
mažajam. T a s išlindo, j u o d u užsivertė • maišus ant nugarų ir e i n a sau
sirodys, norės jį paimti. Netoliese paslėpė s a r g y b i n i u s ir sako:
namo. — J e i kas ateis, suriškite ir t e m p k i t e pas mane.
Iš r y t o k a r a l i u s nuėjo į s a v o iždą. Pasižiūrėjo ir aiktelėjo iš nustebimo. T a t a i sužinojo mažasis vagis, paėmė asilą ir nusivarė už miesto. A p
Susišaukė tarėjus. T i e p a g a l v o j o p a g a l v o j o ir s u g a l v o j o : atsinešė didelį sistojo netoliese k a i m e . P r i s i p i r k o kepinių, visokių uogienių, privirė
kubilą, įkasė jį į žemę p r i e pat durų ir deguto pripylė. vištų, kalakutų, ir v y n o nepamiršo, sukrovė viską į krepšį, uždėjo ant
Kitą dieną mažasis v a g i s s a k o didžiajam: Į; asilo ir patraukė t i e s i a i pas tuos s a r g y b i n i u s . Priėjo ir šaukia:
— V a k a r aš l i n d a u į iždą, šiandien t a v o eilė. — G a l svečią priimsite? T o l i m a n k e l i a u t i , b i j a u , k a d nakčia k a s ne
D i d y s i s s u t i k o , nuėjo —r ir k a i t i k žengė, s u k l u p o ir įkrito į kokią tešlą. apiplėštų, l e i s k i t e p e r n a k v o t i , gardžia v a k a r i e n e pavaišinsiu.
Atbėgo mažasis, t r a u k i a jį, plūkiasi,-—ne. n i e k a i p neištempia bičiulio. K a i t i k tie išgirdo a p i e vakarienę, v i s i e m s p i l v a i ėmė gurgti, įsileido
T i k g a l v a j o t e m a t y t i — v i s a s i k i k a k l o degute sėdi. I r rytas išaušo. K ą jį. Susėdo ir v a l g o . Mažasis v a g i s išsitraukė v y n o , s a r g y b i n i a m s t i k p i l a
d a r y t i mažajam v a g i u i ? Ilgai nesvarstęs, n u g a l a v o tą savo bendrą. ir p i l a , o pats nė lašo į burną n e i m a .
P a s k u i nuėjo pas j o pačią i r apsakė, k a s i r k a i p b u v o : „Jeigu būčiau ' Nugirdė v i s u s ir s a k o :
gyvą palikęs, būtų jį ištraukę, privertę prisipažinti — v i s u s m u s būtų su — Aš dabar atsigulsiu, pamiegosiu, o jūs m a n o asilą prižiūrėkit, k a d
gaudę ir galą padarę". įkas nenuvestų. J e i g u p r a g a n y s i ! , pačiam k a r a l i u i pasiskųsiu.
Iš ryto t a r n a i k a r a l i u i pranešė: — Tu miegok, nebijok, toks čia tas tavo asilas, n i e k a s jo nesigvieŠ!—
— 1 mūsų spąstus v a g i s p a k l i u v o , t i k t a i n e b e g y v a s . Įnuramino s a r g y b i n i a i .
Atėjo k a r a l i u s , žiūri, stebisi, p a s k u i ir l i e p i a :
278 279
Mažasis v a g i s atsigulė, dedasi miegąs ir žiūri prisimerkęs. S a r g y b i n i a i V a g i s p a s i b u d o , žiūri — p r i e vartų elnias g u l i . J i s ir anksčiau b u v o gir
n e i l g a i tvėrė, v i s i s u g r i u v o miegoti, g u l i k a i p n e g y v i . dėjęs a p i e tą elnią, o dabar, k a i pamatė, tučtuojau suprato, ko tas čia
atsibeldė.
Mažasis v a g i s atsikėlė, užsivertė savo bendrą ant pečių ir užkėlė ant
asilo. Tą n a m o pavarė, patsai sugrįžo, atsigulė ir m i e g a . į J i s a i išejo.-čiupo elnią, nudobė, sudorojo ir p r i e lubų p a k a b i n o .
A s i l a s palenkė galvą ir n u r i s n o j o . J a u nebe pirmą kartą v i e n a s namus -0-k-araIius ieško ieško s a v o e l n i o , visą karalystę ant kojų pakėlė. N e ,
randa. Parbėgo, padaužė k a n o p a į duris. Išėjo didžiojo vagies pati, n u s i n e r a n d a , d i n g o g y v u l y s . T a d a sušaukė tarėjus ir papasakojo, kas iš to
kėlė vyrą, paguldė ant suolo ir k a d r a u d a , k a d v e r k i a . Paverkė, širdis d a l y k o išėjo. Tarėjai žado neteko, nežino, ką ir d a r y t i .
atlėgo, p a s k u i po s u o l u iškasė duobę ir p a l a i d o j o didįjį vagį. T i k k u r b u v u s n e b u v u s atsirado t o k i a senė. P r i e i n a j i p r i e k a r a l i a u s :
Iš ryto p a k i r d o s a r g y b i n i a i , b u d i n a svečią. T i k pramerkęs akis, tasai — Girdėjau t a v o elnią prapuolus. Ką duosi, j e i s u r a s i u tą, k u r i s jį
a s i l o pasigedo; žiūri žiūri — nėra j o . nudėjo? i
Mažasis v a g i s ir šaukia: — Ką prašysi, tą ir g a u s i , — sako. k a r a l i u s . '
— Tučtuojau e i n u pas karalių, paskųsiu j u s . — T a i d u o s i m a n bajorystę?
O s a r g y b i n i a i ir t a i p v o s g y v i , k a d vagį prasnaudė, dabar j a u v i s a i iš — N e t ir kunigaikštystę. Ką čia bajorystę!—pridūrė k a r a l i u s .
galvos eina. Senė ir išėjo ieškoti.
Išsitraukė pinigų, d u o d a svečiui, m a l d a u j a — v o s v o s įprašė. O t a m Vaikščiojo vaikščiojo ir atsidūrė p r i e mažojo v a g i e s trobos.
to ir t e r e i k i a : ir savo bendrą pavogė, ir dar pinigų gavo. Jo nėra n a m i e , t i k didžiojo v a g i e s p a t i iškišo galvą.
Ir šįsyk k a r a l i u s n i e k o nepešė. S u g a l v o j o j i s naują gudrybę: liepė visą Senė prašo:
gatvę a u k s i n i a i s n u b e r t i , iš šonų s a r g y b i n i u s pastatyti. O tiems įsakė; — D u k r e l e , ar n e t u r i kąsnio elnienos, dėl d i e v o meilės d u o k m a n l i
— Sergėkite, j e i kas eidamas pinigą paims, tas ir bus to v a g i e s bičiu goniui. /
l i s — čiupkite jį ir v e s k i t e pas mane. Ta nė nežino, ką senė kėslauja, nuėjo t r o b o n , atrėžė gabalą elnienos
Ir tatai mažasis v a g i s išgirdo. Džiaugsmu n e s i t v e r i a . Susirado j i s jaučio ir padavė.
odą, p a s i s i u v o k a l a m a n u s , padus d e r v a ištepė ir nusinešė. Priėjo gatvę, Senė džiaugsmu n e s i t v e r i a . Pasičiupo mėsą ir bėga. O j a i priešais m a
atsisėdo, apsiavė kalamanus, atsistojo ir nuėjo per tuos. a u k s i n i u s . D a i žasis v a g i s a t e i n a :
n u o j a , galvą aukštai iškėlęs, į a u k s i n i u s nė nežiūri. Perėjo gatvę, n u o •— Ką čia, sene, nešiesi?
kalamanų n u r i n k o p r i l i p u s i u s pinigus, užkasė juos, atsistojo ir vėl dro — E l n i e n o s l i g o n i u i ieškojau, va toj troboj moteriškė davė kąsnelį,—
žia. K i t a m gatvės gale atsisėdo, n u r i n k o n u o kojų p r i l i p u s i u s pinigus, sako senė.
užkasė ir vėl t r a u k i a . T a i p vaikščiojo l i g v a k a r o ta gatve į priekį ir at Mažasis vagis t u o j a u sumetė, k u o čia k v e p i a . J i s a i perprato senės gud
gal; k o n e v i s u s a u k s i n i u s s u r i n k o . rybę ir s a k o :
V a k a r e s a r g y b i n i a i sugraibstė, k a s l i k o , nunešė k a r a l i u i ir sako: — Ką čia t a u tas mėsos kąsnis gelbės? E i m e , pusę e l n i o d u o s i u , ir p a t i
— Pinigų niekas n e r i n k o , t i k t a i toks žmogus nuo ryto l i g v a k a r o ' gatve pavalgysi, ir kaimynus pamaitinsi, ir ligoniui liks.
vaikščiojo. Senei iš džiaugsmo g a l v a susisuko, apsigręžė ji ir t r a u k i a p a s k u i v a -
K a r a l i u s p e r p y k o , k a d to žmogaus nesučiupo, ir v ė l susišaukia savo .gį. O tas nusivedė senę t r o b o n , n u g a l a v o ; užkasė t e n a i pat, po s u o l u .
tarėjus. O k a r a l i u s turėjo tokį mokytą elnią: k a i t i k jį paleidžia, tas n u O k a r a l i u s l a u k i a l a u k i a , galvoja, t u o j a u sugrįš senė.
bėga ir a t s i g u l a ten, k u r v a l d o v o priešas g y v e n a . Tarėjai dabar p r i s i m i L a i k a s bėga — senės nėra ir nėra; J a u viltį praradęs, v ė l susišaukė t a -
nė tą elnią: „Paleiskime jį, k u r atsiguls, t e n ir g y v e n a tavo priešas ir to |rėjus ir k l a u s i a :
vagies bičiulis". — Ko gi dabar imtis, n e g i taip ir nesudorosime to vagies?
K a r a l i u i t i k o patarimas. P a l e i d o elnią. T a s palakstė palakstė ir atsigulė Tarėjai s a k o :
p r i e trobos, k u r mažasis v a g i s gyveno. — M a t y t , t a i gudrus ir a p s u k r u s vagis, nesudorosime.
280 281
T a d a k a r a l i u s atsistojo ir paskelbė: Trečią dieną v ė l apsitaisė tuo a p d a r u ir nuėjo pas karalių. T u o d u p l i
— Teateinie tas v a g i s pas mane, n i e k o aš j a m n e d a r y s i u , savo d u k ki sulindę į s a v o s k r y n i a s ir l a u k i a jo, dreba.
terį dar į žmonas a t i d u o s i u , — t u r būt, j i s b a i s i a i protingas, j e i m a n tiek V a g i s šaukia j i e m s :
p i k t a pridarė, o aš jo n i e k a i p n e g a l i u p r i s t v e r t i . — K a i rojų pasieksime, išgirsite muziką, aš a t i d a r y s i u s k r y n i a s , o jūs
Mažasis v a g i s t a t a i išgirdo, atėjo pas karalių ir išdrožė: lįskite l a u k ir šokite; t i k t a i šiukštu neatsimerkite, b l o g a i bus.
— Aš ir esu tasai vagis, dabar d a r y k i t su m a n i m ką norit. Paėmė raktus, užrakino s k r y n i a s , užsivertė ant n u g a r o s ir išnešė. Už
K a r a l i u s n e g a l i savo žodžio m a i n y t i ir atidavė j a m dukrą. dėjo j a s ant asilo i r v a r o s i , t y l i a i r a g i n d a m a s :
T a t a i išgirdo k a r a l i u s k a i m y n a s . Ir p i l a j a m laišką po laiško — j u o k i a — Ace! Ace!
s i , tyčiojasi: „Kaip t a u ne gėda? K o k s vagišius t i e k privarė, k a d s a v o S k i r t u l a i k u n u k a k o pas savo uošvį. Tas gi susikvietęs iš gretimų k a
dukterį j a m į žmonas a t i d a v e i , žentą ant s p r a n d o užsikorei". ralysčių daugybę svečių, ir v i s i taip l i n k s m i n a s i , net gražu žiūrėti. A t ė j o
K a r a l i u i l a b a i a p m a u d u dėl t o k i o tyčiojimosi, nebeištvėrė jis, susirgo vagis, i r k a i t i k nuėmė s k r y n i a s n u o asilo, p a s i g i r d o s t e b u k l i n g a m u z i k a .
ir atgulė į lovą. T a d a atidarė s k r y n i a s — išlipo p l i k a s k a r a l i u s ir karalienė ir k a d šoka,
Žentas ateina pas karalių ir k l a u s i a : k a d k r a i p o s i . Svečiai žiūri į jų k v a i l y s t e s , k v a t o j a , iš j u o k o raitosi.
— K u o tu sergi? Priėjo p r i e jų k a r a l i u s , padavė drabužius ir tarė:
T a s ir apsakė viską žentui. — D a r a n k s t i j u m s į aną pasaulį k r a u s t y t i s , grįžkite s a v o karalystėn
— T a i šit k a s tau rūpi?—sako j i s . — T i k d u o k m a n k e l i a s dienas, pats ir viešpataukit garbingai. O čia j u m s p a m o k a , k a d n i e k a d iš kitų nesi-
iš to k a r a l i a u s p a s i j u o k s i . Tokią ir tokią dieną s u k v i e s k svečius, iškelk juoktumėt.
gerą puotą, tą dieną ir aš sugrįšiu. Po to k a r a l i u s d a r l a b i a u p a m i l o savo žentą. O m i r d a m a s ir visą sa
Paskyrė laiką ir iškeliavo. vo karalystę j a m paskyrė.
Nežinia k i e k t e n ėjęs, atsidūrė to šaipūno karalystėje. A p s i s t o j o v i e
noj troboj, atsikvėpė, p a s k u i susirado siuvėją ir sako j a m :
— Pasiūk m a n margą apdarą, o tarp"-siūlių prikaišiok skambančių
žvangučių.
Siuvėjas p a s i u v o margą apdarą. V a g i s j a m užmokėjo, užsivilko tą ap
darą, paėmė į r a n k a s kalaviją, k u r i s žėrėte žėrėjo saulėje, ir nuėjo pas
karalių. Rūmininkai v a g i e s neleidžia, 6 tas k a d s u r i k s :
— Aš esu M y k o l a s G a b r i e l i s , jūsų karalių ir karalienę t u r i u palydėt
Į rojų. Nedrįskite m a n priešintis!
Pats k a i žengė, v i s i žvangučiai t i k skamba, t i k skamba.
Rūmininkai išsigando, baimė kvapą užgniaužė, išlakstė, išsislapstė kas
kur.
V a g i s nuėjo pas karalių. T a s jį pamatė ir išbalo v i s a s .
— D u o d u j u d v i e m šu k a r a l i e n e tris dienas l a i k o . B a i k i t e v i s u s žemiš
k u s r e i k a l u s , p e r d u o k i t karalystę k a m norite, patys p l i k i išsirenkite, pa--|
i m k i t e d v i s k r y n i a s , į j a s sulįskite, o r a k t u s ant viršaus padėkite. Po t r i
jų dienų ateisiu, s k r y n i a s užrakinsiu ir n u g a b e n s i u ten, k u r r e i k i a , — ta-j
rė mažasis vagis, a p s i s u k o ir išėjo.
Grįžęs namo, nusirengė ir visas tris dienas s a u l i n k s m i n o s i .
282
V a l s t i e t i s sugrįžo, p a t i jį p a s i t i k o — pradžiugins:
— Žiūrėk, ką aš p i r k a u , pažvelgsi p r o jį — visą pasaulį p a m a t y
ir padavė ąsočio kaklą.
V y r a s tuoj sumetė, k o k s čia d a l y k a s , v e r k i a , graužiasi:
— A i m a n , kodėl a t i d a v e i t a i p s u n k i a i sudėtą pinigą, pražudei tu m
gerą vėjais p a l e i d a i !
Bet ką j a u darysi? Pasiėmė ką-ne-ką į kelią ir ištraukė a p g a v i k o
koti.
Vaikščiojo vaikščiojo nežinia k i e k — k u r d a b a r to bernaičio ieš
Nusiplūkė valstietis, atsisėdo p r i e u p e l i o , išgėrė v a n d e n s , kaktą p
šlakstė, i l s i s i . O netoliese stovėjo ttirtingo bajoro troba.
Šit ateina p r i e u p e l i o to bajoro tarnas, pamatė žmogų ir k l a u s i a :
— K a s toks būsi ir k u r k e l i a u j i ?
— K u r ? Pas v e l n i u s , į aną pasaulį!— p i k t a i atrėžė vargšas valstietis
T a r n a s nuėjo pas savo ponus ir s a k o :
— T e n , p r i e u p e l i o , sėdi žmogus, į aną pasaulį k e l i a u j a , ar n e n o
ko pasiųsti sūnui?
P o n a i apsidžiaugė, pasišaukė valstietį, p a m a i t i n o , davė pilną m
aukso i r s a k o :
Kaip valstietis — Nunešk sūnui, j e i g u j a u t e n k e l i a u j i , p a s a k y k , k a d parašytų,
p i n i g u s p a b a i g s , — d a r nusiųsim.
į aną pasauli keliavo
G.™.--.—~~
V a l s t i e t i s užsimetė ant pečių maišą ir į k o j a s — n a m o skuodžia.
Pas tą bajorą žentas atvažiavo.
Uošviai jį p a s i t i k o , gerą naujieną apsakė:
— O mes sūnui pinigų nusiuntėm; s u t i k o m e tokį, k u r į aną pas
Į: k e l i a v o , priprašėme, k a d nuneštų.
/ j i s susitaupė du šimtus rublių, k a d jį žmoniškai palaidotų.
— A k v a r g e , v a r g e ! — s u v a i t o j o žentas.— T a i g i j u s apgavo, k u r j i s
Turėjo j i s samdinį bernaitį.
;/i aną pasaulį k e l i a u s , susiglemžė p i n i g u s , ir v i s k a s .
Kartą valstiečio p a t i pasiuntė samdinį v a n d e n s .
Šoko ant žirgo ir puolė v y t i s .
O bernaitis sudaužė ąsotį, n e i n a namo, b i j o s i . Į vakarą sugalvojo, ką
T a s a i valstietis s k u b a , eina k i e k įkabindamas i r v i s dairosi, a r
d a r y t i . Sugrįžta, r o d o šeimininkei ąsočio kaklą, ir s a k o :
įjnesigena?
— Žiūrėk, ką aš radau. Pažvelgsi p r o jį — visą pasaulį p a m a t y s i .
Žiūri — kažkas iš p a s k o s su žirgu atrūksta.
Seimininkė prašo:
Ką daryti? Apsidairė — netoliese malūnas.
— D u o k m a n , i m k nors ir dvidešimt rublių.
Įbėgo į kiemą, o t e n sėdi p l i k i s malūnininkas. V a l s t i e t i s k a d s u r i k s
— N e , — sako a p g a v i k a s , — d u o k du šimtus, k i t a i p negausi.
| — Gelbėkis greičiau, plikių k a r a l i u s su žirgu a t s k r i e j a , v i s u s p l i k
Moteriškė s m a l s u m u n e b e t v e r i a — n o r i visą pasaulį p a m a t y t i , paėmė
v y r o p i n i g u s i r atidavė. galuoja!— pats kvapą gaudo, p r a k a i t a s žliaugia.
B e r n a i t i s susižėrė pilną krepšį pinigų ir išėjo, o ji pasidėjo tą ąsočio Malūnininkas išsigando, pabėgo, įsikorė į šilkmedį, susigaužė, o v
jjįetis apsibarstė m i l t a i s ir sėdi l y g n i e k u r n i e k o .
kaklą, g a l v o j a — v y r a s sugrįš, d r a u g e pažiūrėsime.
284
Atlėkė žentas.
— K u r tas bėglys d i n g o ? — šaukia j i s valstiečiui, palaikęs ji malū
nininku.
— A n a ten, į šilkmedį įsikoręs,— atsakė tas.
Žentas nušoko n u o žirgo.
— N a g i , p a l a i k y k m a n žirgą — s a k o , — aš j a m kailį k a i p r e i k i a n t iš
d i r b s i u , j i s iš mūsų apgaule maišą aukso išsinešė.
Įsirito į medį, nubloškė vargšą malūnininką ant žemės ir l u p a .
O valstietis, k u r į aną pasaulį k e l i a v o , šoko ant žirgo, prisirišo s a v o
maišą su a u k s u ir n u j o j o namo.
Du apgavikai
u v o du a p g a v i k a i : vienas D a t u a , o k i t a s P e t r i k e l a . Kartą D a t u a
pasiėmė didelį maišą, prigrūdo jį samanų, iš viršaus padraikė
k i e k vilnų ir nunešė į Imeretį p a r d u o t i .
T i k užlipo i k i S u r a m o perėjos, gėrisi Imereeio grožybe, o priešais jį
šit P e t r i k e l a išdygo — t e m p i a j i s ant n u g a r o s didelį maišą, pilną riešutų
kevalų, o iš viršaus j a m e gerų riešutų p a p i l t a .
— S v e i k a s , — tarė D a t u a .
— S v e i k a s , — atsakė P e t r i k e l a .
— Iš k u r ir k u r k e l i a u j i ?
— Iš Imerečio į Kartlį, nešu riešutų p a r d u o t i . O k u r tu t r a u k i ?
; — O aš, b r o l a u , iš K a r t l i o į Imeretį, nešu v i l n a s p a r d u o t i . Va ką aš
|tau pasiūlysiu, j e i g u s u t i k s i . K o k i a m u m s n a u d a eiti t e n i r atgal, t i k k a -
j-lamanus nuplėšim, a p i e nuovargį nė n e k a l b u . Mainykimės prekėmis: tu
g m k m a n o vilną,— grįžk sau į Imeretį ir p a r d u o k , o aš p a i m s i u t a v o r i e -
Įšutus, grįšiu į Kartlį ir t e n a i p a r d u o s i u .
287
— L a b a i gerai, b r o l a u . G e r i a u grįžti n a m o ; k o k i a n a u d a tuščiai t r a n
k y t i s ? N a g i , duokš s a v o maišą. — M a t a i , iššlaviau kiemą, nunešiau šiukšles pas k a i m y n u s , tie p a m a
T a i p du a p g a v i k a i susimainė maišais ir savo k e l i a i s , nuėjo. tė, pripuolė, pasikvietė į svečius ir k a d pamylėjo — a s a i ir p e r s i v a l g i a u ,
Už k a l n o a b u d u bematant šoko rišti maišus, Ir ką gi pamatė? K a d v i e ir persigėriau, vos gyvas. O k a i p tu laiką leidai?
nas kitą a p g a v o . — Ir aš, b r o l a u , gerai p a s i l i n k s m i n a u . K a d ėmiau su d a i r a būgnyti, su
P o k i e k l a i k o j i e d u vėl susitiko, p a s i s v e i k i n o , i r D a t u a s a k o ; čangurą s k a m b i n t i , dūdelę pūsti! Karvė k a d ims šokti — taip l e n g v a i , taip
— M a n i a u , k a d t i k aš m o k u apgaudinėti, bet tu, dievaži, ne blogesnis. grakščiai! Žmonių p r i s i r i n k o : moterų ir vyrų. A p s t o j o mus, tai bent
— Ko gi stebiesi? J e i tu ką išmanai, kodėl aš negalėčiau išmanyti? linksmybė b u v o ! N e t p a v a l g y t i užmiršau, šit visą duoną parsinešiau.
— Tai susibroliaukim. — N a , j e i g u taip, b r o l a u , rytoj aš g i n s i u karvę, o tu čia su k a i m y n a i s
— Susibroliaukim. pasivaišink.
•— Žinai ką? K u r nors drauge eime b e r n a u t i . — G e r a i ! — s u t i k o Datua.
— Tebus k a i p n o r i , b r o l a u , eime.
Kitą dieną P e t r i k e l a patyrė tą pat, ką ir D a t u a l i g i v a k a r o k a i p be
T a i p sutarė a p g a v i k a i ir patraukė ieškoti vietos. galvos lakstė p a s k u i karvę.
Nežinia k i e k ieškoję, p a g a l i a u sužinojo, k a d v i e n a i moteriškei r e i k i a
O D a t u a iš kaimynų gerai pylos gavo, vargšas v o s l i g i kūtės a t s i v i l k o .
dviejų bernų. Nuėjo pas ją. Moteriškė j i e m s s a k o :
— Aš t u r i u karvę ir va šitą trobą. V i e n a s gins karvę į ganyklą ir Tą naktį j u o d u taip nutarė: „Jei iš čia nepabėgsim, ar .iš bado, ar n u o
p a s i i m s dūdelę, čangurą ir dairą , mat, m a n o karvė mėgėja šokti. K i t a s
1 2 l a k s t y m o galą g a u s i m , apie sveiką kailį nėr ko nė kalbėti".
čionai triušis. V i s u r iššluos, išvalys, o šiukšles į k a i m y n o kiemą išmes. Ir nusprendė j i e bėgti, bet senė nakčiai užrakino kūtę, taip l e n g v a i
J e i g u tinkate i r stengsite v i s a t a i p a d a r y t i , likitės i r d i r b k i t e . neišsigausi.
— K a i p nestengsime, tinkam!—atsakė j u o d u . — Parėžkim tą prakeiktą karvę, — sako P e t r i k e l a , — s u k r a u s i m mėsą
Kitą dieną P e t r i k e l a l i k o n a m i e d i r b t i , o D a t u a pasiėmė duonos, dairą, į maišą, v i e n a s iš mudviejų k i t o padedamas užsikars į viršų, išlįs p r o
dūdelę ir čangurą ir išėjo g a n y t i karvės. kaminą ir nuleis virvę. V i d u j e likęs p i r m a paduos maišą su mėsa, o pas
P e t r i k e l a iššlavė visą kiemą, m e t a šiukšles pas k a i m y n u s . T i e pamatė, k u i ir pats ta v i r v e išsliuogs.
puolė p r i e P e t r i k e l o s ir be gailesčio apkūlė: „Žinosi, k a i p šiukšles į mū — L a b a i g e r a i , — sutiko Datua.
sų kiemą m e s t i " .
Parsivertė karvę, papiovė ir sudorojo.
Sudaužytas, v i s a s vienų mėlynių, P e t r i k e l a v a r g a i s negalais a t s i v i l k o
— Eikš, P e t r i k e l a , p a l e n k nugarą, padėsi užlipti. T u o j a u mėsą iškelsiu,
l i g i kūtės ir l e i s g y v i s k r i t o ant patalo.
• paskui tave ištrauksiu.
Ne g e r i a u sekėsi ir k i t a m a p g a v i k u i : t i k išėjusi į l a u k u s , karvė l e i
d o s i bėgti, taip kiaurą dieną ir lakstė pasišokinėdama. V a k a r e parlėkė P e t r i k e l a pasilenkė — D a t u a išsiropštė ant stogo ir n u l e i d o virvę. Pet-
namo, p a s k u i ją. atpūtavo v o s gyvas Datua. J i s b u v o v a r y t e nusivaręs, įrikela ją s t i p r i a i pririšo p r i e maišo k a m p o , įmetė į jį p o r a gabalų mėsos,
nė savo duonos nespėjo s u v a l g y t i . V o s žengęs į kūtę, žiūri — g u l i P e t r i įpatsai įlindo ir šaukia:
k e l a i r dejuoja. — T r a u k mėsą ir k u o greičiau virvę n u l e i s k .
— K a s tau, b r o l a u , ar nesergi? Datua ištraukė mėsą, užsivertė ant nugaros ir nudūmė sau. G e r o k a i p a
— K u r ten? K o g i m a n sirgti? bėgėjęs, p a v a r g o , sustojo atsipūsti. Nutrenkė maišą ant žemės.
288 U9. D e v y n i b r o l i a i
289
k i m i v i e n s k i t a m i r džiaugsme, i r varge, t a d a v i s k a s gerai bus, n e i ' strė
nų, n e i širdies neskaudės,— atsakė P e t r i k e l a .
N u o t o l liovėsi j i e apgaudinėti k i t s kitą, k a i p b r o l i a i meilėj i r santar
vėj gyveno.
1 '>v
1
291
K a r a l a i t i s nuliūdo, nežino, k o k i o amato g a l i t a i p greitai išmokti. Nuėjo
•— Aš e i s i u v i d u n , o jūs pulsite, k a i išgirsite taurę dūžtant.
"pas tėvą, papasakojo: t o k i e ir t o k i e m a n o r e i k a l a i .
J i n a i įėjo, paprašė v a l g y t i , g a v u s i taurę, trenkė į žemę ir sudaužė. T a
Tėvas sušaukė v i s u s a m a t i n i n k u s . T i e s u s i r i n k o . K a r a l i u s k l a u s i a d a i da k a r e i v i a i puolė į rūsį, sučiupo v i s u s k r e i v a t i k i u s ir karalių išvadavo.
lidę: P a t i i r sako:
— P e r k i e k metų g a l i karalaitį išmokyti savo amato?
— Matai, jei nebūtum amato mokėjęs, nebūtum išsigelbėjęs, n o r s ir
' — P e r p e n k e r i u s , — sako dailidė. esi k a r a l i u s .
— A k ! Per p e n k e r i u s metus m a n o n u o t a k a ištekės, n e s u l a u k s , — s a k o
V y r a s s u pačia grįžo n a m o i r l a i m i n g a i g y v e n o . P o t o k a r a l i u s s u k a
k a r a l a i t i s , — k a m m a n tada t a v o amatas? raliene amatais l a b a i rūpinosi.
V i e n i siūlosi karalaitį amato išmokyti per dvejus, k i t i per trejus, dar
k i t i p e r k e t v e r i u s metus. G a l o p pasišauna vėlėjas.
Tenai juoda, čionai balta,
— Ir aš esu a m a t i n i n k a s , d u o k i t e m a n karalaitį, per parą išmokysiu
Ten pasėta, čia sumalta.
savo amato.
K a r a l a i t i s nuėjo pas jį ir išmoko v e l t i b u r k a s . P a s k u i vedė tą gražuo
lę ir gyvena laimingai.
N e t r u k u s pasimirė senasis k a r a l i u s . Į sostą sėdo mūsų k a r a l a i t i s . P a
n o r o j i s apžiūrėti s a v o viešpatystę: k a s k a i p g y v e n a , k a s k u o džiaugiasi
ir ko liūdi. P r a s t a i apsitaisė ir iškeliavo.
Užeina į vieną trobą, o t e n galvažudžiai g y v e n a .
K a r a l i u s pamatė rūsį, k l a u s i a :
— Ką t a m rūsyje l a i k o t ?
T i e k r e i v a t i k i a i atidarė rūsį ir įmetė karalių.
T e n a i dar t r y s žmonės buvo. V i e n a s s a k o :
— M a n e rytoj nugaluos.
K i t a s sako:
—• M a n e poryt.
— O m a n e užporyt,— sako trečias.— Tu riebiausias, tave sekmadie
n i u i p a s i l i k s ! K a r a l i u s išsigando, bet ką čia padarysi? N u g a l a v o tuos tris,
atėjo jo eilė. K a r a l i u s pasisiūlė:
— Aš j u m s neregėtą burką n u v e l s i u , du tūkstančius už ją gausite. Bet
n i e k a s jos n e p i r k s , t i k k a r a l i a u s pati. ,
T i e atnešė j a m vilnų. J a u tokią dailią, gėlėmis išmargintą burką nuvė-
lė k a r a l i u s , akių n e g a l i a t i t r a u k t i , o tarp tų gėlių išrašė: „Kankinuosi to
k i a m i r t o k i a m mieste, t o k i o i r t o k i o namo rūsyje, j e i g u p e r d v i dienas
neateisite—'galas m a n . "
V i e n a s k r e i v a t i k i s pasiėmė burką, užsivertė ant g a l v o s ir neša. Nunešė
k a r a l i e n e i , t o j i perskaitė, k a s t e n parašyta, davė du tūkstančius ir palei
do atgal. S u r i n k u s i k a r e i v i u s , patraukė k r e i v a t i k i u i iš paskos — v y r o va
duoti. A p s u p o k a r e i v i a i -tą trobą, o ji sako:
292
— Ir m a n o k v a i l a s būdas,—sako t a s , — j u k žinai Zerčio žmones! J e i
gu m a n k a s s k o l i n g a s , nors užmušk, neatstosiu, iš k a p o savo a t s i i m s i u .
Sit baigė j u o d u darbą. G a v o p i n i g u s , d a l i n a s i , ir tas v a l s t i e t i s iš Z e r
čio sako: ,
— K l a u s y k , bičiuli, j u k turi-pinigų, a t i d u o k m a n tuos. du p e n k i a k a
peikius.
— N e , — sako k i r b a l i e t i s , — dabar t u t u r i , k a m t a u dar? A t e i k pas m a n e
sekmadienį, a t i d u o s i u .
A t e i n a tas sekmadienį.
K i r b a l i e t i s jį džiaugsmingai s u t i k o . Papiovė vištą, gražiai pamylėjo
i r išleido:
— N e t u r i u d a b a r pinigų, a t e i k kitą sekmadienį.
T a s atėjo ir kitą sekmadienį. V ė l džiaugsmingai jį s u t i k o k i r b a l i e t i s ,
v ė l pavaišino, o pinigų n e d u o d a .
T a i p k a s sekmadienį v a l s t i e t i s iš Zerčio vaikšto pas kirbalietį. T a s jį
vaišina, o pinigų n e d u o d a .
Kirbaliečiui v i s o s vištos išsibaigė, p a t i p e r p y k o , b a r a s i :
— Ko tu šeri tą dykinėtoją, a t i d u o k j a m tuos du p e n k i a k a p e i k i u s . J a u
ir vištos išsibaigė, d a b a r j a m karvę p a p i a u s i , ar ką?
Du valstiečiai — Ką gi dabar d a r y t i , — sako k i r b a l i e t i s , — p a s i g y r i a u aš. K a i p bus,
t a i p bus, r e i k i a l a i k y t i s . D a b a r gėda m a n a t i d u o t i tuos p e n k i a k a p e i k i u s .
G e r i a u aš a p s i m e s i u negyvas, o tu, k a i j i s ateis, sėskis ir raudok. K a i
p a k l a u s , s a k y k , k a d m a n e c h o l e r a p a k i r t o . J i s išsigąs i r išeis.
' e i n a j i s į darbą ir s u t i n k a kitą, iš Zerčio k a i m o . Išaušo s e k m a d i e n i s . A t ė j o v a l s t i e t i s iš Zerčio, o k i r b a l i e t i s atsigulė, iš
— " S u s i b r o l i a u k i m , — sako k i r b a l i e t i s . sitiesė k a i p n e g y v a s , nealsuoja.
— S u s i b r o l i a u k i m , — atsako kitas. — S v e i k a , kūma,— s a k o svečias šeimininkei.
E i n a drauge. Ką uždirba, l y g i a i p a s i d a l i n a . •— S v e i k a s , — atsakė t o j i dūsaudama.
Kartą tas k i r b a l i e t i s s u t i k o žmogų iš savo krašto. N o r i jį pavaišinti, — Ko t o k i a liūdna, kūma, ir k u r m a n o įbrolis?
o pinigų n e t u r i . K i r b a l i e t i s iš savo draugo pasiskolino du p e n k i a k a p e i — Et kūmai, v a r g a s m a n , c h o l e r a jį nusinešė.
k i u s . Pavaišino tą žmogų, bet savo draugo nė k a r t o neprisiminė. N e t
Svečias suprato, k o k i a c h o l e r a jo bičiulį nusinešė, ir s a k o :
į jo sveikatą neišgėrė.
— A k , k o k i a nelaimė! Bet ką padarysi? K a s v a r g e pagelbės, j e i g u ne
Svečias išėjo, o tas ir s a k o : aš? J u k žinai, v i s i išlakstys, sužinoję, k a d j i s n u o c h o l e r o s mirė. Atnešk
— K a i p tu čia, b r o l a u , už m a n o p i n i g u s vaišinai, o m a n nė žodžio? N e lentų, s u k a l s i u grabą, nunešiu,- p a l a i d o s i u jį, n e g i troboje gulės.
galėjai ir manęs p a s i k v i e s t i ? Būčiau atėjęs, dar pinigų pridėjęs, į jūsų Privertė.ją atnešti lentų, sukalė grabą, paguldė į jį kirbalietį, užsikėlė
sveikatą būčiau išgėręs, būtume pasilinksminę. ant n u g a r o s ir nunešė į seną cerkvę. Pastatė grabą, pats pasislėpė ir
— T o k s k v a i l a s mano būdas,— sako tas k i r b a l i e t i s . — K a i p a s i s k o l i n u iš laukia.
ko pinigų — nors užmušk, n e a t i d u o d u . Iš manęs n e p a s i p e l n y s i . Sutemo 'naktis.
294 295
m
297
— B u v a u , — n i e k o t e n nėra, t i k dilgės ir piktžolės, v i s a i neužderėjo, be Iš ryto k l a u s i a vyrą:
r e i k a l o t i e k grūdų išbarstėm. — T a i k a i p ? E i s i javų k i r s t i , ar vėl namie l i k s i ?
P a t i žinojo, k o k i e ten j a v a i , t i k t a i n i e k o v y r u i nesakė. O k a i atėjo — N e , g e r i a u e i s i u k i r s t i , — sako v y r a s , — t i k d u o k m a n tris vištas: vie
piūties metas, j i n a i ir l i e p i a : ną pusryčiams, antrą pietums, trečią v a k a r i e n e i .
— A r b a eik į lauką, a r b a l i k i s namie, sumušk sviestą, p a l e s i n k perekš —• A k , t i k tu s u d o r o k tą derlių, ne tris, o k e t u r i a s vištas per dieną
lę su viščiukais, p r a s i j o k miltų, iškepk duonos. gausi.
T i n g i n y s nusprendė n a m i e l i k t i s . J i s a i paėmė kamuolį ir v i s u s viščiu Išėjo t i n g i n y s į lauką. Nė dviejų pėdų p e r dieną nesurišo, v i s d r y b s o
k u s v i e n u siūlu p r i e perekšlės pririšo, k a d tie neišbėgiotų, rūpesčio rie- ir miega, o vištų neužmiršo — v i s a s tris iš k a r t o sušveitė. E i n a l a i k a s .
pridarytų. Ir p a l e i d o ant g r e n d y m o . Prabėgo trys, k e t u r i o s dienos. T a i p būtų j a v a i l a u k e ir perdžiūvę, ir iš
Staiga k u r buvęs, k u r nebuvęs — v a n a g a s , užpuolė viščiukus ir v i s u s birę, t i k kartą atsikėlė t i n g i n i o p a t i , apsirengė vyriškai, pasiėmė šautuvą,
nusinešė d r a u g e su perekšle. O t i n g i n y s užsivertė ant n u g a r o s miltų sėdo ant a r k l i o ir iššuoliavo. P r i j o j o p r i e v y r o ir šaukia:
maišą, rėtį, muštuvį su g r i e t i n e ir n u s i v i j o vanagą. ,,Ir vanagą išgąsdin — Ei piovėjau, ar nežinai, k u r k o k i o t i n g i n i o ? Mūsų k a r a l i a u s sūnus
s i u , n u m e s j i s m a n perekšlę su viščiukais, ir m i l t u s išsijosiu, ir sviestą serga, v i s a i miršta. Žmonės pamokė t i n g i n i o k e p e n i m i s g y d y t i .
sumušiu, taip v i s u s darbus v i e n u m o j u n u v e i k s i u " , — g a l v o j a t i n g i n y s .
T i n g i n y s išsigando, dievažijasi:
T i k j i s n e i v a n a g o n e p a v i j o , n e i miltų neišsijojo, n e i sviesto n e s u m u - — T i k v a l a n d a , k a i pradėjau p i a u t i , k a i p aš galėjau d a u g i a u n u v e i k t i ?
šė — viską išmėtė, sudaužė ir išbarstė. T a i p ir l i k o be n i e k o . T i n g i n y s — Žiūrėk, j e i visų javų l i g v a k a r o n e s u d o r o s i , atjosiu ir išpiausiu
g a l v o j a , ką d a r y t i , k a i p be viščiukų pačią reikės s u t i k t i . k e p e n i s , — tarė tasai k a r y s ir nušuoliavo.
Prisiminė, k a d t o j i turėjo kiaušinių pasidėjusi. Paėmė tuos kiaušinius, T i n g i n y s puolė p i a u t i , v i s u s j a v u s sudorojo, n ė v a r p o s n e p a l i k o . V a
sudėjo į krepšį ir atsisėdo ant jų, g a l v o j a : „Pasėdėsiu k i e k . K o l p a t i iš k a r e p a r g r i u v o v o s gyvas iš n u o v a r g i o ir ėmė v a i t o t i . Atėjo p a t i , atnešė
l a u k o sugrįš, k i t i viščiukai p r a s i k a l s " . v a l g y t i , bet n e g i tas j a m galvoj? V o s bepasėdi, orą gaudo.
Sėdi t i n g i n y s ant kiaušinių, k v a k s i k a i p perekšlė: „Kvakt, k v a k t . . . Pati klausia:
Kvakt, k v a k t . . . " — Ko tu taip p a v a r g a i ?
Grįžo p a t i iš piūties, šaukia v y r u i : T i n g i n y s apsakė, k a d k a r a l i a u s žmogus prigrasinęs: „Jei l i g v a k a r o y i -
— A t i d a r y k duris! sų javų nesudorosi — a t j o s i u ir išpiausiu k e p e n i s . "
O vyras tiktai k v a k s i : — N e b i j o k , — s u r a m i n o jį p a t i , — j u k viską n u p j o v e i , n i e k o j i s t a u ne
— Kvakt, kvakt, kvakt! bepadarys.
P a t i šaukia antrą kartą: Šiaip t a i p j i e surišo pėdus, suvežė, iškūlė ir supylė grūdus.
— A t i d a r y k duris! T a s a i t i n g i n y s turėjo kiaulę. Ką t i k v a l g o m a n a m i e sučiupęs, j i s v i s
— K v a k t , k v a k t , k v a k t ! — v y r a s vėl atsiliepia. tai k i a u l e i neša. Šeria ją, m i t i n a .
P a t i trečią kartą sušuko: Pati ir sako:
— K u r g i t u dingai? A t i d a r y k duris, a r a p k u r t a i ? ! — M e s i r patys n e t u r i m k o v a l g y t i , k o t u v i s t a i k i a u l e i tempi? G e -
N i e k a s j a i n i e k o neatsako, t i k „kvakt" ir „kvakt" iš v i d a u s girdėti. įriau ją p a d u r k i m e .
P a t i išlaužė d u r i s , įėjo. Žiūri — j o s v y r a s sėdi ant krepšio k a i p perekšlė — N e , n e p a d u r s i u , k o l t a u k a i iš jos nepradės varvėti,— sako v y r a s .
ir kvaksi. P a t i paėmė sviesto, išlydė, šliukštelėjo ant kiaulės, parodė v y r u i ir
— Perekšlę su viščiukais v a n a g a s nusinešė, t a i aš ir n o r i u k i t u s viš Įsako;
čiukus išperėti,— sako v y r a s . — Matai, k o k i a riebi, j a u taukai varva.
— N e r e i k i a m a n t a v o viščiukų, k r a u s t y k i s n u o krepšio,— atrėžė pati..į T a d a t i n g i n y s ir padūrė kiaulę — k a d ir l a b a i mylėjo, o savo pilvą,
ir nutempė jį p r i e židinio. Įmatyt, d a r l a b i a u .
G r e i t a i sušveitė kiaulę, t i k vieną kumpį p a t i suspėjo paslėpti. T i n g i n y s
sužinojo, k a d ta d a r vieną kumpį t u r i , p r i s t o j o :
— Duokš ir jį!
— N e , — sako p a t i , — n e d u o s i u !
— N u m i r s i u , jeigu neduosi.
— M i r k , — sako p a t i . — N u m i r s i , tai i r p a s m i r s i .
T i n g i n y s išsitiesė ant suolo, užsimerkė, n u t i l o ir g u l i , nebekvėpuoja. P a
t i ėmė raudoti k a i p t i k r a i m i r u s i o .
Sukalė grabą, paguldė vyrą ir j a u neš į cerkvę.
P a t i v i s dėlto d a r sykį priėjo ir sušnabždėjo:
— K e l k i s , j e i ne, t a i p a l a i d o s i m .
— K a i p g i aš a t s i k e l s i u , j u k n u m i r i a u .
— K e l k i s , s a k a u , — p a k a r t o j o pati.
— J e i duosi kiaulės kumpį — k e l s i u o s , — s a k o v y r a s .
— N e ! — s p i r i a s i pati.
— J e i ne, t a i ir n e s i k e l s i u .
Nunešė tinginį ir padėjo cerkvėje. K a i sutemo, p a t i atsikėlė, priėjo
q
p r i e durų ir šaukia: '
— Ei numirėliai! K l a u s y k i t e , danguje šventykla statoma, kelkitės v i s i
plytų nešioti. S e n i a u m i r u s i e j i neš po šimtą, vėliau — po du šimtus.
T i n g i n y s p a g a l v o j o : ,,Aš ir penkių plytų nepakelčiau, v e l n i a m po du Našlaitis ir apgavikas
šimtus nešiosiu?" Pašoko ir s p r u k o iš cerkvės. J a l taip b u v o , g a l i r n e — g y v e n o vargšas našlaitis, ničnieko j i
N u o t o l j i s n e g a l v o j a n e i m i r t i , n e i kiaulės k u m p i o prašyti, i r ant šono
s a i neturėjo. Kartą gavęs k u r grūdų, nusinešė į malūną.,Į m a
d a u g i a u nebedrybso — darbą pamėgo. V y r a s su pačia d a b a r l a i m i n g a i
ir t u r t i n g a i g y v e n a . lūną atėjo ir t o k s a p g a v i k a s , t a i p o g i atsinešė grūdų: Našlaitis susimalė
301
— M e s turėjome žąsį, d a r s e n e l i o augintą,— pradėjo a p g a v i k a s . — - S t e
b u k l i n g a toji žąsis b u v o : k a d ir k o k s darbas būtų — n a m i e ar l a u k e , a r i
mas ar piūtis,— viską v i e n a n u v e i k i a . Būdavo, sėdu ant j o s ir j o j u : t a i
per l a u k u s , t a i į k a l n u s . Sit kartą j o j u p e r lauką. Staiga, nelaimė, šaka
las — puolė ant mūsų ir išplėšė žąsiai visą šoną. P a r k r i t o žąsis, gaišta.
Susigodėjau aš, n u k i r t a u medį, iš šakų pynę n u p y n i a u ir užlopiau j a i šo
ną. Žąsis pašoko, aš ant j o s ir nušuoliavau n a m o . . . O dabar t a v o eilė,
našlaitėli.
Našlaitėlis ir pradėjo:
— M a n o tėvas turėjo Šimto avilių bityną. K a s mielą dieną jį a p e i d a v o
ir v i s a s bites suskaičiuodavo. Sit kartą skaičiuoja — v i e n o s trūksta. T u o
j a u puolė šen ir ten — ieško, d i n g u s i o s bitės n i e k u r n e r a n d a . Sužinojo,
k a d bitutė anapus jūros l i k o — susilaužė kojelę, sugavo ją kažin k o k i e
plėšikai, pasikinkė į plūgą, ir vargšė d a b a r j i e m s žemę a r i a . N u k e l i a v o
t e n a i m a n o tėvas, pamatė, l a b a i s u p y k o : „Kaip! K a s j u m s ją davė?" T i e
nenusileidžia. Tėvas čiupo bitutę už ausies ir t e m p i a . G a l v a vargšei ati
trūko ir l i k o jo rankose. T a d a išsiėmė iš kišenės riešutą, patrynė b i t u t e i
kaklą ir pririšo galvą. Iš k a k l o j a i išaugo didžiulis l a z d y n a s . A u g o , ke
rojo, ir t i e k ant jo riešutų, t i e k riešutų — t i k daužom j u o s ir nešam par
Pusantros saujos
C1
d u o t i . A n t to l a z d y n o v a r n a nutūpė, v i s u s riešutus nulesė. T ė v a ^ sviedė
į ją grumstą, tas ir įstrigo l a z d y n e . G r u m s t a s bematant išsiplėtė — ant
l a z d y n o didžiulis l a u k a s : nors a r k ir sėk. M e s vynuogyną j a m e įveisėm.
Išaugo v y n u o g i e n o j a i , u o g o m i s a p l i p o , ir d a r k o k i o m i s — net priešui mie
la žiūrėti. K a b o kekės, visos t a m s i a i raudonos. M e s l a u k i a m — tuojau ^ ^ J j f y v e n o du žmonės'. J u o d u turėjo ir katilą, ir pupų, t i k t a i drus-
s k i n s i m , t i k staiga k u r buvęs, k u r nebuvęs šakalas, nusiaubė visą mūsų ' k o s trūko. V i e n a s s a k o k i t a m :
vynuogyną, ką suėdė, ką s u n a i k i n o — g r y n a i m u s į ožio ragą suvarė. Sa — Neišvirsime pupų. Eik" į miestą, n u p i r k pusantros saujos druskos.
k a u s a u : „Eisiu pasergėti, s u g a u s i u ir išlupsiu — u o d e g a m a n akmenis — Užmiršiu, k a i p čia m a n p r i s i m i n t i ? — k l a u s i a k i t a s .
mėtys, žinos tada! P a s a k y t a — p a d a r y t a . S u s i r a d a u skylę, p r o kurią ša — O tu eik ir k a r t o k : „Pusantros saujos, pusantros saujos"—neuž
k a l a s į vynuogyną įlindo, ir atsisėdau; žiūriu, e i n a k a s , brazda. M a n mirši. Ir patraukė tas žmogus į miestą d r u s k o s p i r k t i .
širdis iš baimės apmirė ir d r e b u , ir džiaugiuosi, l a u k i u , k a d a šakalą pa E i n a , žiūri — v a l s t i e t i s lauką suaręs, sėja ir k a l b a v i e n a s s a u : „Tūks
m a t y s i u . Ir iš tiesų tas j a u lenda. Aš jį čiupt už uodegos ir l a i k a u . Išsi tantis už vieną, tūkstantis už vieną", o tas pėsčiuoja ir šaukia: „Pusant
t r a u k i a u rimbą ir p l i e k i u . Duokdįe t a u laimės — išvanojau s k e r s a i ir išil ros saujos, pusantros saujos".
gai. A š lupu,, o j a m v i s k o k i e p o p i e r i a i i r p e l a i b y r a . Artojas supyko:
— O kas tuose p o p i e r i u o s e parašyta?—pertarė a p g a v i k a s . — Aš prašau, k a d iš v i e n o grūdo tūkstantis užaugtų, o tu s a k a i : pus
— Našlaičiui d u o n a , o a p g a v i k u i p e l a i . antros saujos!
Šitaip d u o n a našlaičiui atiteko. Čiupo jį ir g e r a i apkūlė. Apkūlė, širdis atlėgo ir paleido. T a s a i k l a u s i a :
— Už ką tu m a n e apkūlei?
— Už t a i , k a d aš sėju, o tu s a k a i : pusantros saujos.
— T a i ką gi m a n sakyti?
302 303
— Ak tu, nedorėli, r a d a i pinigus, t a i dabar slapstaisi, p a s p r u k t i
— „Tūkstantį už vieną, tūkstantį už vieną" — būčiau tavęs neapkulęs, r i ? ! — i r k a d ims v a n o t i vargšelį.
d a r dovanų davęs. V a n o j o vanojo, taip išvanojo, k a d tas nė n a m o neparsigavo.
Drožia t o l i a u tas druskos p i r k i k a s . E i n a per tokį kaimą, priešais n u m i
rėlį neša, o j i s a i šaukia: „Tūkstantį už vieną, tūkstantį už vieną!" Stvėrė Tenai juoda, čionai balta,
jį giminaičiai ir muša, g e r a i apdaužė, širdis atlėgo ir p a l e i d o . Ten pasėta, čia sumalta.
— Už ką m a n e daužėte?
— Už tai, k a d s a k a i — tūkstantį už vieną.
— O ką aš turėjau sakyti?
— Reikėjo n u s i i m t i kepurę ir t a r y t i : „Tegul ši nelaimė jūsų šeimoje
bus p i r m a ir paskutinė!" Būtume tau dovanų davę ir palydėję g a r b i n g a i .
G a u n a s i t o l i a u tas „Pusantros saujos", s u t i k o vestuves atvažiuojant, n u
siėmė kepurę ir s a k o : „Tegul ši nelaimė jūsų šeimoje bus p i r m a ir pas
kutinė!" Griebė jį v e s t u v i n i n k a i , išdirbo kailį k a i p r e i k i a n t . Širdis atlėgo
ir paleido.
Kiek atsipeikėjęs „Pusantros saujos" klausia:
— Už ką jūs mane sumušėt? Ką aš j u m s padariau? M a n e taip pamo
kė, tai ką turėjau s a k y t i ?
.— Reikėjo n u s i i m t i kepurę ir šaukti: „Tegyvuoja vestuvės, t e g y v u o j a
vestuvės!"
„Pusantros saujos" kiūtina t o l i a u , visas sumuštas, vos kojas v e l k a . E i n a
ir galvoja, ką s a k y t i , j e i g u dar ką sutiks. O g i žiūri — medžiotojas prie
balandžių sėlina, šit j a u nusitaikė, t u o j a u šaus. „Pusantros s a u j o s " n u s i
plėšė kepurę, puolė p r i e medžiotojo ir šaukia: „Tegyvuoja! T e g y v u o j a ! "
Balandžiai purptelėjo ir n u s k r i d o .
Medžiotojas pašoko, d a n t i m i s griežia, puolė p r i e vargšo „Pusantros
s a u j o s " ir p l u m p i n a su šautuvo buože per nugarą. T v a t i n o t v a t i n o j a m ,
v o s neužtvatino. O tas j a u leisgyvis, t i k k l a u s i a :
— Už ką tu mane mušei, ką aš turėjau s a k y t i , ką daryti?
Medžiotojas sako:
— O g i tylėt k a i p žemė, susigūžti, pamažėliais p r o šalį prasėlinti, man
balandžių neišbaidyti — ir aš būčiau tavęs nelietęs.
V e l k a s i t o l i a u vargšas „Pusantros saujos". ,
K e t u r i žmonės pametė kapšą su p i n i g a i s , vaikšto, žemę grabalioja. Pa
matė juos „Pusantros saujos", susigūžė ir sėlina p a t v o r i u . T i e pamatė jį,
pribėgo ir sučiupo. -
troboj a p g y v e n d i n t i , sąžiningai trečdalį parapijos pelno atiduoti,
sas aukas l y g i a i v a l g y t i . Tas susitarimas g a l i o j a trejus metus, ir
per tą laiką n e g a l i p r a v a r y t i djakono, j e i g u tasai pats nepanorės.
sumanys taip p a d a r y t i , turės d u o t i pusę savo parapijos ir v i s o
D j a k o n a s už tai p o p u i tarnaus ir v i s u s jo p a l i e p i m u s v y k i n s .
P i r m u s metus djakonas tarnavo d o r a i , n i e k u r p o p u i nepriešgyniavo
j u o atsidžiaugti n e g a l i , s a k y t u m t i k d a b a r j a m būtų saulė patekėju
djakonas tik l a u k i a t i n k a m o meto. J i s , mat, pasiryžo popo dukterį
dieną naktį apie ją tegalvoja.
D j a k o n a s mėgina p r i k a l b i n t , k a d ta jo būtų, t i k v i s tuščiai. Su
dukterį v i e n tėvo k l a u s a n t ir s u g a l v o j o tokią gudrybę. Kartą nus
j i s popą-netoli ant k a l v o s malkų k i r s t i .
D j a k o n a s suvarė kirvį į didžiulį kelmą, o plyšin pleištą įkalė.
— N a g i , p a s a k y k , per k e l i s pirštus plyšys,— sako djakonas p o p u
— Per du, ne d a u g i a u , — atsakė j a m popas.
, -Djakonas k a i p gaidys pašoko:
— K a i p tai per d u ; ne per d u , o per k e t u r i s , j e i ne d a u g i a u !
nematai?
Susiginčijo j u o d u , v o s nesusibarė.
Djakonas apgavikas — N a , t a i išmatuokim,— sako popas.
r—i — Išmatuokim,— s u t i k o djakonas.
K a i t i k popas įkišo pirštus, d j a k o n a s šast ir ištraukė pleištą.
J l a l taip b u v o , gal i r n e — g y v e n o toks djakonas apgavikas. V i s i K e l m a s suspaudė p o p u i pirštus, tas k a d ims rėkti.
" g e r a i žinojo, k o k s j i s nedorėlis ir k l a s t i n i n k a s , todėl vietos sa — V a i , v a i , mirštu, padėkite!
vo k a i m e nebeturėjo ir nusprendė k u r n o r s k i t u r gautis — sau laimės Subruzdo djakonas, s u k r u t o ir s a k o :
paieškoti. — K u o gi aš t a u padėsiu, nebent n a m o nubėgsiu, kaltą atsinešiu
Kažin k i e k vaikščiojęs, t o k i a m k a i m e atsidūrė. Ir sužinojo, k a d čia neduos be tavęs duktė. T a d a pats j a i sušuksi.
g y v e n a popas, visą parapiją i k i p a s k u t i n i o siūlelio nuplėšęs. O tas popas D j a k o n a s nubėgo namo ir sako m e r g a i t e i :
dukterį beturįs. Mūsų a p g a v i k a s suuostė, k a d n e s e n i a i p o p o djakonas. iš — Tėvas liepė t a u m a n o būti, jį pačiupęs k o k s g i r i n i s , b a i g i
k e l i a v o ten, iš k u r nebegrįžtama, ir bemat p r i e jo namų sustojo. Žengęs smaugti.
trobon, ėmė r i e s t i :
Duktė n e t i k i .
— Sužinojau aš, dvasiškas tėve, k a d l i k o l a i s v a d j a k o n o v i e t a , todėl — Negalėjo tėvas taip l i e p t i .
ir atvažiavau pas jus iš tolo. Susipažinkime. Aš — djakonas, v a r d u Toks D j a k o n a s s u p y k o , atsistojo tarpduryje ir šaukia p o p u i :
Už Tokį Blogesnis, ir būdas m a n o geras, ir švento rašto už mane geriau — Aš s a k i a u — n e t i k i ji m a n i m .
n i e k a s neišmanys, ką čia kalbėti, t o k i o d j a k o n o ir dieną su žiburiu n e T a d a popas suspigo:
rasite. — Ak d u k r e l e , gelbėk, d a r y k viską, ką t i k j i s sakys.
Popas apsidžiaugė. T o k i o ir ieškojo. Sutarė j u o d u , v i s a s sąlygas surašė;; O duktė v i s a d a tėvo k l a u s y d a v o . T a i ir s u t i k o d j a k o n o būti. O
ir seniūnui davė p a t v i r t i n t i . P a g a l tą susitarimą popas djakoną t u r i savoj] jskonas pasiėmė kaltą ir kėblina pas popą. Iškalė kelmą, išlaisvino p
306
Ką j a m daryti? G a v o atsiprašyti djakoną." G y v e n a , k a i p ir anksčiau.
V ė l šventės atėjo.
pirštus ir nuvedė jį n a m o v o s gyvą.
P e r p a m a l d a s popas v y n o patraukė, t a i sugrįžęs k i e t a i , užmigo.
Popas sužinojo esąs apgautas, b e t g i n e g a l i d j a k o n o p r a v a r y t i , nesuėjus
trejiems metams, nusprendė g e r i a u tylėti. O popienė su d u k r a išėjo pas k a i m y n u s svečiuotis.
N u o t o l a i k o popas v i s ieško,.kaip p r i e d j a k o n o p r i s i k a b i n t i , k a i p j u o D j a k o n a s sumetė p r o g a p a s i n a u d o t i . Pasiėmė skustuvą, prisėlino p r i e
a t s i k r a t y t i , bet ir djakonas ne k v a i l y s — žiūri a k i s išpūtęs. p o p o ir n u s k u t o j a m pusę g a l v o s ir pusę barzdos. Ir išėjo s a u kaimynų
lankyti.
Bėga l a i k a s , N a u j i m e t a i atėjo.
Iš ryto popas ir .djakonas cerkvėje pamaldas su didelėm iškilmėm l a i Pabudęs tasai pamatė, k a s padaryta, ir t u o j a u suprato, k i e n o čia dar
kė. T i k l a b a i šalta b u v o — a b u d u į ragą sušalo. bas. S u p y k o , pašoko, čiupo šautuvą ir bėga ieškoti d j a k o n o . T a s jį p a
Popas i r sako d j a k o n u i : matė ir davė į k o j a s . Kažin k u r p a s p r u k o ir pasislėpė.
— N a g i , bėk p i r m a s ir ugnį gerai įkurk, k a d j a u p r i e vartų šiluma Skuodžia popas, d a i r o s i d j a k o n o . Ką sutikęs, v i s šaukia:
tvokstų. — A r nematėt; m a n o v a i k a i , T o k i o ?
— T u o j a u , — tarė d j a k o n a s ir nubėgo. — N e , t o k i o d a r n e b u v o m e matę,-—juokiasi žmonės.
Popas p r i e i n a p r i e vartų,— o g i iš tiesų Šiluma t v o s k i a . Žiūri: virtuvė — T a i g a l Už Tokį Blogesnį matėte?
pleška — d j a k o n a s ją pakūrė. — N e d u o k d i e p a m a t y t i blogesnį už tokį popą, p u s i a u nuskustą,— t i e
kvatojasi.
Ilgai šaukė b u r n o j o popas, bet j u k pats kaltas.
— K a i p k i t a i p būčiau tokią ugnį įkūręs, k a d j a u p r i e vartų tvokstų?— Visą kaimą popas aplakstė, t a i p ir neužėjo d j a k o n o pėdų..
teisinasi djakonas. O tas kitą dieną siunčia pas popą žmones:
Popas s u p o p i e n e s u k o suko galvas, k a i p t o d j a k o n o a t s i k r a t y t i , bet •— T a i p ir taip, aš iš tavęs išeiti n e n o r i u , o j e i g u v a r a i , t e i k i s d u o t i
t a i p n i e k o i r nesugalvojo. l y g i a i pusę savo turto, k i t a i p n e d o v a n o s i u , k a d su šautuvu m a n e v a i k e i .
Kartą j i s sako d j a k o n u i : O j e i s u s i t a r i m o netesėsi, t a i dar p r i m i n s i u , k a i p i rūsį atėjai manęs g a
— Kažin kas vyną iš mūsų v a g i a . G a u s i rūsyje p a n a k v o t i , g a l vagį l u o t i — u ž v i s a t a i t i e s i a i S i b i r a n pakliūsi.
sučiupsi. Popas išsigando, k a d senatvėje S i b i r e neatsidurtų. Ir t a r p i n i n k a i jį
— G e r a i , — s u t i k o d j a k o n a s ir nusinešė patalą į rūsį. įkalbinėja:
K a i n a k t i s sutemo, popas atsikėlė, pasiėmė kirvį, įlindo į rūsį ir — Geriau susitaikyk.
šmaukšt miegančiam d j a k o n u i . N u s i l e i d o popas, s a k o s a u :
P a s k u i nubėgo pas pačią ir s a k o : — M a t y t , n e l e m t a m a n to d j a k o n o a t s i k r a t y t i , tebus j i s a i popas.
— K a i t i k išauš, i m s i rėkti: „Pagalbos!" O aš — pas seniūną ir viską J a u kitą dieną išleido savo dukrą už to d j a k o n o a p g a v i k o ir s a v o t r o
išdėsiu: taip ir taip, m a n o djakoną kažin k a s n u g a l a v o , — n i e k a s nė ne boj a b u d u įkurdino. Visą savo turtą ir parapiją žentui atidavė. Ir a p s i
sužinos. džiaugė v i s i , k a d tokį apsukrų popą p a r a p i j a gavo.
Ir atsigulė j u o d u r a m i a i sau m i e g o t i .
D a r nė r y t u i neišaušus, popas nurūko pas seniūną, o popienė pasiuto Jie verkė dejavo, mes šokom dainavom.
rėkti. Obuolius devynis mesiu, granatus devynis,
Subėgo v i s i , ir ką popas pamatė — o g i tas d j a k o n a s beateinąs. D a r gi Jūs turėkit, jūs žiūrėkit, ką išsiauginot.
r i a s i , k a i p jį apgavęs, k a i p savo p a t a l a n burdiuką v y n o paguldęs, pats
k a m p e pasislėpęs, k a i p p a t y l i u k a i s k o k s v a g i s įlindęs — n o r s jo nepa
žinęs, bet b a r z d a l a b a i popą p r i m i n u s i , — k a i p tasai v a g i s žiebęs k i r v i u
į burdiuką ir šokęs s t r i m a g a l v i a i s bėgti.
V i s i j u o k i a s i , šaiposi iš popo.
308
— A k , nė priešui nelinkėčiau, kas tada m a n būtų, b a d a u t i gaučiau,—
sako k u r p i u s .
K a r a l i u s išėjo. Iš r y t o j i s liepė tą dieną n i e k o n e d i r b t i ir n e p r e k i a u t i —
g i r d i , šventė. Uždarė ir k u r p i a u s krautuvę. V a k a r e k a r a l i u s vėlei p e r s i
rengė ir nuėjo k u r p i a u s l a n k y t i ;
Žiūri, tas l i n k s m i n a s i , k a i p ir v a k a r .
— A - a , sveikas, bičiuli, eikš, brangusis, p r i e s t a l o ! — p a s v e i k i n o j
šeimininkas.
— . K a i p g i tu šiandien l i n k s m i n i e s i , — k l a u s i a svečias,— j u k k a r a l i u s v i
sas k r a u t u v e s uždarė?
— A k , tebūnie j i s p r a k e i k t a s , — sako šeimininkas, — uždarė ir m a n
būdą, n e g a l i u d i r b t i . Ką daryti? Išėjau į gatvę — v i e n a m v a n d e n s atne
šiau, k i t a m malkų paskaldžiau, trečiam dar ko pabėgėjau — v i s k i e k už
d i r b a u , parnešiau ir šit v a l g o m e .
K a r a l i u s išėjo. Iš r y t o liepė į rūmus kurpių atvesti, apkarstė ji g i n k
lais ir pastatė p r i e durų s a r g y b o n . Kiaurą dieną vargšas stovėjo, v a k a r e
grįžo n a m o , atsisėdo nuliūdęs, k a d p e r d i e n n i e k o neuždirbo.
— Ko tu toks liūdnas, b r a n g u s i s , — k l a u s i a jį p a t i , — k i t i savaitėmi
n e t u r i ko v a l g y t i . Girdėjau, po dvidešimt, po keturiasdešimt dienų b a
Apie kurpių dauja, a r g i mes v i e n o s dienos neištversim?
D
K u r p i u s pasiėmė lazdą ir drožia, g a l k i e k prasiblaškys. Drožė drožė
žiūri — v i e n a lazdos pusė aštri k a i p k a l a v i j a s . T a t a i pamatęs, pašoko
i d e l i a m mieste g y v e n o vargšas k u r p i u s . Ką per dieną uždirba, atsinešė didelę šaką, apdrožė ją, n u s m a i l i n o , ištraukė iš makštų savo
tą v a k a r e suvalgo. T a i p j i s ir manėsi. N i e k u o m e t i s m u k l e s ne kalaviją, įkišo t e n medinį, tą tikrąjį nunešė į turgų, pardavė, p r i s i p i r k o
vaikščiojo. Visą savo uždarbį n a m o parnešdavo ir kiekvieną vakarą su v a l g i o ir gėrimo, grižo n a m o ir, k a i p v i s a d a , l i n k s m a i s a u sėdo v a k a r i e
pačia ir v a i k a i s drauge l i n k s m a i leisdavo. niauti.
Kartą k a r a l i u s panoro sužinoti, k a s ir k a i p jo mieste g y v e n a . J i s a i O k a r a l i u s vėl persirengė ir nuėjo l a n k y t i savo k u r p i a u s . T a s a i sveči
persirengė, prisisegė t u r g a u s prižiūrėtojo ženklą ir išėjo naktį po m i e s jį. p r i e stalo pakvietė.
tą pavaikščioti.
— Šiandien mane tas k v a i l y s k a r a l i u s į sargybą pastatė, ką aš galėjau
Žiūri k a r a l i u s — v i s i m i e g a , t i k v i e n a m name b a l s a i k l e g a . Pasibeldė į;.uždirbti? Parėjau namo, sėdžiu a l k a n a s ir k r e m t u o s i , k a d nėra ko v a l g y t i
ir įėjo. O g i k u r p i u s su savo šeima v a k a r i e n i a u j a , l i n k s m i n a s i . staiga p a g a l v o j a u — n e g i k a r a l i u s lieps m a n ką žudyti? Išistraukiau s a v
S e i m i n i n k a s pakvietė svečią p r i e stalo, p a g a l v o j o : „Tur būt, k o k s t u r kalaviją, p a r d a v i a u jį, o į makštis medinį įkišau; iš k u r k a r a l i u s g a l i ži
gaus s a v i n i n k a s , pravers k a d a n o r s ! " noti, kas m a n o makštyse? Moč, p a d u o k tą medinį' kalaviją,— sako k u r
— A t l e i s k , k a d p a k l a u s i u , b r o l a u , bet s a k y k , ką tu d i r b i , k a d šiokią m i u s , — t e g u l pasižiūri bičiulis.
dieną g a l i k a i p p e r šventes l i n k s m i n t i s ? — p a s i t e i r a v o k a r a l i u s . Iš r y t o k u r p i u s p a s i k a b i n o tą medinį kalaviją ir nuėjo s a r g y b o n p r i
— Aš, b r o l a u , — k u r p i u s , ką p e r dieną uždirbu, v a k a r e su šeima ir [karaliaus durų.
suvalgau. > O tas vienas sau j u o k i a s i .
— O ką tu v e i k t u m , j e i g u k r a u t u v e s uždarytų?- — N a , dabar aš j a m p a r o d y s i u , — galvoja.
Pasišaukė j i s tarną ir k a d širsta ant j o , muša, s a k y t u m iš tiesų vargšas
k u o nusikalto.
— T u o j a u pašaukit sargybinį, t e g u l n u k e r t a galvą šitam d y k a d u o n i u i ,
išdavikui, m e l a g i u i ! — šaukia k a r a l i u s .
— D i d y s i s , širdingasis v a l d o v e , d o v a n o k tam nevėkšlai, s u k l y d o j i s , —
maldauja kurpius.
— N e g a l i m a dovanoti, j i s t i e k m a n p r a s i k a l t o , k a d p a k a r t i reikėtų,
k i r s k t u o j a u pat, j e i g u ne — pats galvos neteksi.
Ką darys k u r p i u s ? A t s i s t o j o , pakėlė akis,į dangų ir sako:
— J e i g u šis nelaimingasis teisus, j e i j i s n i e k u o k a r a l i u i neprasikalto,
tegul į medį k a l a v i j a s p a v i r s t a !
S u l i g tais žodžiais ištraukė j i s medinį kalaviją.
K a r a l i u i p a t i k o k u r p i a u s sumetumas. A p d o v a n o j o j į a u k s u i r sidabru,
paleido.
— E i k ir g y v e n k k a i p gyvenęs,— tarė j a m .
313
— V a r g a s tavo priešui, sūnau,— sako tėvas,— ne tokias tvirtoves sta
tei, apie k o k i a s t a u kalbėjau: tušti rūmai, sūneli, nelaimėje.ir v a r g e ne
gelbės. Aš tave m o k i a u : v i s o j e karalystėje ieškok dorų ir ištikimų žmo
nių, p a m i l k juos, s u s i d r a u g a u k su jais, ir sunkią valandą j i e tau suteiks
patikimą prieglobstį. 2 i n o k , j e i žmogus k u r t u r i tikrą ir gerą bičiuli, te
n a i ir pastogę s a u ras.
c ; " . . „ „ „
/ m i e s i j u o d u sutarė:
— Jaučių n e s i d a l i n s i m , iš v i e n o ir v i e n a m , ir k i t a m m e n k a n a u d a .
P a l i k s i m j u o s drauge. K a i ateis metas arti ar malūną s u k t i , iš eilės juos
imsimės.
Išaušo pavasaris, v y r e s n y s i s b r o l i s nusivedė jaučius savo žemę a r t i .
Į A r i a j i s , sėja, o jaunesnysis sėdi sudėjęs rankas ir l a u k i a , k a d a ateis jo
eilė ir jaučius gaus. L a i k a s bėga, sėja vėluoja, o b r o l i s nė n e g a l v o j a jų
įatiduoti. Ir to a r i m o ne t i e k j a u daug,, rodos, seniai būtų metas, b a i g t i ,
rbet ne — tasai v i s delsia.
Kodėl gi taip? O va kodėl: j e i nosis akių neskirtų — j o s v i e n a antrą
|ižėstų. T a i p ir b r o l i a i : k a i t i k a t s i d a l i n a — k i t s apie kitą nebegalvoja;
r d a u g i a u : j e i n e t u r i priešo — a t s i d a l i n k su b r o l i u , turėsi. V y r e s n i a j a m
k o k i a m i n t i s ramybės n e d u o d a : n o r i j i s a b u d u jaučius pasiglemžti.
^.Pagaliau, k a i n e b e l i k o v i l t i e s savo lauką suarti ir išsisėmė kantrybė,
jaunesnysis ir s a k o :
315
— Galas m a n , b r o l a u , j e i g u d a b a r jaučių neduosi. Tu j a u gana p a d i r V i s i svečiai išsigando, šoko iš vietų ir skuodžia k a s k u r , s p r u n k a n u o
bėjai. L i k i m a s nepagailės — t a u užteks ir to, ką suarei ir užsėjai, o m a n , jaučių. T i k v i e n a s j a u n e s n y s i s b r o l i s g a l v o s nepametė. S a v o nelaimingą
d a r bent k i e k suvėlavus, v i s a šeima b a d u išmirs. b r o l i pamatęs, puolė p r i e įnirtusių gyvulių, čiupo j u o s l a i k y t i . T i e , net
— O k a s m a n darbo, k a d t a v o šeima b a d u išmirs? S k i r d a m i e s i apie slapi n u o p r a k a i t o , ūmai n u s i r a m i n o , s t o v i drebėdami. M a t y t , širšė t i k
t a i nekalbėjom. J e i norėsiu — p a s k o l i n s i u t a u jaučius, nenorėsiu — ne dabar nustojo g y l u s i .
s k o l i n s i u . Aš dar savo darbų n e b a i g i a u . K a i jaučius tau atiduosiu, v i s a s Ką gi d a r y t i ? Gražiai ir su d e r a m a p a g a r b a j i s p a l a i d o j o s a v o žodlaužį
k a i m a s tyčiosis. b r o l i . N e t i k jaučiai, bet i r v i s a s ano turtas j a m atiteko.
— Iš tavęs s k o l o n n i e k o neprašau, jaučių j u k nesidalinom. Pats s a v i m
pasirūpinai, tai ir aš apie save n o r i u p a g a l v o t i .
— T a i p ir m a n i a u , k a d ką nors sugalvosi. D a r savo šeimą p r i m e s i m a i
tinti, s a k y s i , šitaip sutarėm? K u r m a t y t a , k a d po dalybų dar k a s b e n d r a
liktų? K a i atsiskyrėm, jaučiai m a n t e k o . J e i g u taip nebūtų, t i e k būtum
ir davęs pavasarį a r t i ! Čia m a n o jaučiai,-ir s k o l i n t i tau ar n e s k o l i n t i —
vien mano valia.
— T a i j a u ne, neteisybė! T i e jaučiai tiek mano, tiek tavo, — spiriasi
jaunesnysis.
Bet k a i į žmogaus protą ir širdį niekšybė įsigauna, n e g i jį peršnekėsi?
D a l y b o s e j u k liudininkų n e b u v o .
— G e r a i , — tarė j a u n e s n y s i s , — k a i p tu iš manęs jaučius atėmei, taip
t e g u l j i e tau i r tarnauja.
J e i g u žmogus žodžiu n e t i k i , ir p r a k e i k s m u jo n e p a v e i k s i . •
— T e g u l taip ir t a r n a u j a , — atšovė v y r e s n y s i s brolis.
Praėjo k i e k l a i k o .
Kartą j a u n e s n y s i s b r o l i s namų šventę sau iškėlė. Sukvietė j i s artimus
ir t o l i m u s , mažus ir d i d e l i u s : s u s i r i n k i t e , laimės m a n v a r g e palinkėkite.
Pasikvietė ir brolį klastininką, bet a n a m jo laimė n e l a b a i rūpėjo — a t s i s a
kė ir išėjo į l a u k u s d i r b t i su tais neteisybe užgrobtais jaučiais.
Išsiginė j u o s į l a u k u s , nė vagos neišvarė, t i k k u r b u v u s , k u r nebu
v u s — širšė. A t s k r i d o ir puolė g i l t i g y v u l i u s . T i e padūko, šoka šen, šoka
ten, patys nežino, k u r l e k i a . U o d e g a s užrietė, galvas nudūrė ir laigo po
lauką į visas puses.
Ilgai tramdė v y r e s n y s i s b r o l i s tuos padūkusius jaučius, i l g a i iš paskos
lakstė — nębesuturėjo. Ir k a i p suturėsi, k a i j i e m s iš snukių putos drimba
ir a k y s k r a u j u srūva? N u o kojų jaučiai nuvarė, žemėn pargriovė, užka
b i n o aštriu k a i p k a l a v i j a s žambiu ir t e m p i a n e l y g i n a n t žuvį, ant meške
rės užkibusią. L e k i a per l a u k u s ir miškus, p e r tvoras, per duobes šuo-J
l i u o d a m i — v i s a i uždaužė vargšą žmogų, o jaučiai iš to padūkimo tiesia^į
j a u n e s n i o j o b r o l i o k i e m a n įvirto.
n i u s grūdus, gardžiuojasi. K u r buvęs, k u r nebuvęs — v i l k a s , s t o v i p r i
kiaulės — a k y s žaižaruoja, dantimis k a l e n a .
— S v e i k a , k i a u l e ! — sustugo jis.
Vargšei net šeriai pasišiaušė.
— Ką čia v e i k i , k i a u l e , k a m žemę k n i s i , ko ieškai?— k l a u s i a .
— D u o k d i e v e tau sveikatos, p o n e ! — v o s g y v a iš baimės sumurmėj
kiaulė.— Ką j a u čia v e i k s i ? Va r a d a u pelės urvą su v a r p o m i s , matyt
žiemai prisinešė. J e i teiktumėtės, ir j u s pavaišinčiau — gražią varpą p a
rinkčiau?
— Ką?!—suriaumojo v i l k a s . — N o r i , k a d akuotais paspringčiau?! A
t a u p a r o d y s i u ! K a s tau leido vargšę pelę s k r i a u s t i ? ! A r žinai, s u k o k i u
v a r g u ji v a r p a s žiemai nešė, o tu p r i s i g a v a i p r i e jos ir viską l a p o j i ! J
b a d u dvės, o tu t a u k u s a u g i n s i ir savo paršiukus m i t i n s i ! Už t a i aš tave
plėšike, suėsiu! G a i l a u k dė! savo nuodėmių!
Kiaulė suprato, k a d prasti r e i k a l a i , betgi s a k o m a : gudrumas stiprumą
įveikia, k a d t i k jo būtų! ,,Ką d a r y t i , k a i p iš to k r a u g e r i o išsigelbėti?"—
g a l v o j a vargšė.
— D i d i s p o n e ! — s a k o kiaulė.—r Jūsų v a l i a , k a i p norėsite, taip padary
site, tik leiskite j u m s vieną žodį tarti.
— S a k y k greičiau, negaišink,— staugia v i l k a s .
Pasaka apie kiaulę r — Aš j a u l a b a i sena, p r i s i m e n u jus v i s a i mažytį vilkelį, ir jūsų tėvą
jos penkis paršiukus ir vilką..; p r i s i m e n u , amžiną j a m atilsį... Nebežinau, nė k i e k m a n metų, ir k a u l a
sustingo, ir oda kieta, ir riebumo n e b e l i k o . K c k s gi čia mano skanumas?
Teikitės pas mane ateiti, p e n k i s paršiukus t u r i u : Alkaniuką, Šalčiuką
j u v o t o k i a kiaulė ir turėjo p e n k i s paršiukus: Alkaniuką, S a l - Šilčiuką, Neskubiūką ir Stipriuką. V i s i t o k i e riebūs — v i e n i lašiniukai
.— čiuką, Šilčiuką, Neskubiūką ir Stipriuką. Bet kurį galėsite pasiimti, o p a s k u i nors ir mane v a l g y k i t , jei t i k patiks
L a b a i p r o t i n g a b u v o t o j i kiaulė, o ir paršiukai ne iš kvailų. V i l k a s g a l v o j a — p e n k i minkštučiai paršiukai v i s g e r i a u už seną k i a u
Vaikšto ji sau, k n i s a žemę, r a n d a kokį buroką* morką. Šviežios žolės lę. Ir sako:
užtaikiusi — t a i p pat "šlamščia k a i p karvė. A p t i k u s i bulvių lauką, bemat — G e r a i , drožk namo, v a k a r e ateisiu. T i k žinok — j e i apgausi, b l o g a
bus!
susiieško paliktų bulvių, su džiaugsmu j a s žiaumoja, t a r y d a m a : „Kokie
— D u o k dieve j u m s ilgą amžių,— sako kiaulė.— A t e i k i t e vakare, k i a u
g e r i žmonės, žino, k a i p aš mėgstu b u l v e s , matyt, dėl to p a l i k o tiek
l i n i n k e v i s i lauksime.
skanėsto."
V i l k a s t r a u k i a savo k e l i u , džiaugiasi gardžią vakarienę turėsiąs.
Ir papuvusių, sukirmijusių vaisių mūsų kiaulytė nesibodėjo, o k u k u
If kiaulė n u r i s n o j o . Bėga ir g a l v o j a : „Kad t i k j i s nesusigodėtų, j o g
rūzų, javų p l o t a i — j a i tikras rojus. Todėl pieno v i s a d a p r i t v i n k u s i , jos .j
geriau žvirblis rankoje, negu briedis girioje. Dar pasivys ir sudraskys
paršiukai sotūs ir p a t e n k i n t i , k a i p a g u r k a i apvalūs. Ir v i s i p e n k i labai į mane."
p r o t i n g i , klusnūs. Kiaulė grįžo pas s a v o paršiukus, papasakojo, kas j a i n u t i k o , ir pamokė,
Šit kartą k n i s a t o j i kiaulė žemę. K n i s o k n i s o , pelės urvą p r i k n i s o . 2iū- | ką d a r y t i ir s a k y t i , k a i v i l k a s ateis. P a s k u i gerai uždarė duris, suguld
r i , o g i p i l n a s u r v a s brandžių varpų. T r a u k i a ji po vieną, triauškia ska«
319
318
paršiukus, pati prie slenksčio išsitiesė. G u l i , nemiega, l a u k i a v i l k o . K a i
sutemo, atėjo tas ir beldžia į k i a u l i n i n k o duris.
— K a s t e n ? — k l a u s i a kiaulė l y g n i e k u r n i e k o . — N e metas į svečius,
v i s i j a u seniai n a m o išsiskirstė!
— Čia aš, k i a u l e , a t i d a r y k d u r i s , — staugia v i l k a s .
— Tu pats kiaulė, nešdinkis iš čia!—atrėžė j i .
Žiūri v i l k a s , p r a s t i r e i k a l a i , šaukia Alkaniuką:
— A l k a n i u k , a t i d a r y k duris!
O Alkaniukas:
— Aš dar a l k a n a s , d a r žindu, ne tu m a n g a l v o j !
— Šalčiuk, a t i d a r y k d u r i s ! — šaukia antrą paršiuką.
— Šalta, nekvaršink g a l v o s !
— Šilčiuk, a t i d a r y k d u r i s ! — šaukia v i l k a s .
— D a r k o , t i k šiltai a t s i g u l i a u , k e l s i u o s i , m a t a i , ir šalsiu dėl tavęs.
— N e s k u b i u k , a t i d a r y k d u r i s ! — šaukia v i l k a s .
— N e s u l a u k s i t u , kraugery, k a d d u r i s atidarytume,—sužvigo N e s k u -
biukas.
V i l k a s p y k s t a , nebežino, ką d a r y t i . Nusprendė dar Stipriuką pašaukti.
— . E i S t i p r i u k , a t i d a r y k duris.
— S t i p r i a i durys užsklęstos, n e a t s i d a r o , — s a k o S t i p r i u k a s . — E i k sau iš
k u r atėjęs! Neieškok kvailių — n i e k a s t a u neatidarys. D i n k greičiau! Kaip vilkas atgailavo
V i l k a s v i s a i pasiuto:
— Palauk, dar atsiimsi! Visus iš k a r t o prarysiu,—šaukia — t i k atida
i artą v i l k a s p r i s i r i j o dvėselienos, pasirąžė ir g a l v o j a : „Tiek per
rykite! j savo amžių nuodėmių p r i d a r i a u , l a i k a s a t g a i l a u t i : e i s i u J e r u z a
Bet kas gi j a m atidarys?
lėn, į vienuolyną s t o s i u " .
Ilgai stypsojo v i l k a s prie k i a u l i n i n k o , g a l v o j a : kas nors atidarys. Pa K a i p tarė, t a i p padarė. Ištraukė į kelią, t i e s i a i Jeruzalėn.
mėgino laužti — t i k r a i d u r y s tvirtos. N i e k o nepešęs, nukiūtino į savo ur S u s i t i n k a telyčią.
vą tuščiu p i l v u . — Sveika, telyčia!—sušuko vilkas.
T a i p kiaulė iš v i l k o dantų išsigelbėjo.
— S v e i k a s , v i l k e ! — atsakė t o j i . — K u r s k u b i , kokių reikalų prasimanei?
— E i n u į vienuolyną stoti.
— L a i m i n g o k e l i o , — palinkėjo telyčia.
V i l k a s drožia t o l i a u , žiūri — d v i a v y s p i e v o j e-ganosi.
— S v e i k o s , avys!—sušuko v i l k a s .
— S v e i k a s , vilke!—atsiliepė t o s . — K u r išsiruošei, ar t o l i k e l i a u j i ?
— Aš, avelės, į Jeruzalę e i n u , v i e n u o l y n a n stosiu, d a u g nuodėmių
p r i d a r i a u , didžiai s u n k u m a n .
— L a i m i n g o k e l i o ! — palinkėjo avys.
V i l k a s duodasi t o l i a u .
21. D e v y n i b r o l i a i
321
I
Telyčia s u t i n k a :
S u s i t i n k a asilą. Ir tas pašlovino vilką, gero k e l i o palinkėjo.
T r a u k i a v i l k a s į Jeruzalę. £jo ėjo, priėjo. Bet l a b a i išalko. — G e r a i , ėsk, k u r čia dingsi? T i k p a d a r y k dar vieną gerą darbą: v i
sokias dainas ir žaidimus b a i s i a i mėgstu. Sako, tu gerai d a i n u o j i ! Užtrauk
O Jeruzalė p r i e vandenų s t o v i . V i l k a s žiūri n u o k r a n t o — šventyklų
ką nors, o p a s k u i ir ėsk.
daugybė, šen ir t e n v i e n u o l i a i su p u o d e l i a i s r a n k o s e zuja. Ir p a g a l v o j o :
„ K o aš čia atsibeldžiau? Į cerkvę j u k v i l k o n i e k a s neleis. V i s a i iškvai- Telyčia nusivedė vilką ant k a l n o , pasiruošė k l a u s y t i . Tas atsitūpė ir
šau, ir telyčią, ir a v i s , ir asilą p a l e i d a u . " k a u k i a . Telyčia klausėsi klausėsi, prisėlino iš užpakalio, k a d pastums jį
n u o ^skardžio, o p a t i l e i d o s i bėgti.
P a s u k o atgal, ieško telyčios, avies ir asilo. Šit s u t i n k a tą asilą. V i l k a s
Sumuštas, suluošintas v i l k a s vos l i g savo u r v o n u s i g a v o , atsitūpė t e n
j a u nė- nėsisveikina, stačiai p r i e j o , n a s r u s išžiojęs. A s i l a s nustebo:
ir inkščia:
— J u k tu ėjai į Jeruzalę v i e n u o l y n a n stoti, o dabar n o r i mane su
— K u r aš lindau? K a i p m a n šovė į galvą atgailauti. N e i aš k o k s k a l
ėsti?
vis, o a s i l u i pasagas plėšiau, n e i m a t i n i n k a s — avims lanką dalinau, n e i
•— K a i p i l v a s tuščias, Jeruzalė ne g a l v o j , — a t k i r t o vilkas.—Ruoškis,
d a i n i n i n k a s , o p a s k u i telyčią n u s i v i l k a u . T i k kailį m a n už viską iškarš
t u o j a u p r a r y s i u tave.
t i — t a i žinočiau!
A s i l a s tarė:
O v i l k o u r v e t o k s seniūnas n u o k a r a l i a u s tarnų slėpėsi. Išgirdęs vilką,
— G e r a i , r y k . T i k vargšas šeimininkas v a k a r m a n e pakaustė, n u i m k
išlindo ir puolė iš visos sveikatos su l a z d a jį l u p t i .
bent pasagas, k a d d v i g u b o n u o s t o l i o neturėtų.
Tasai pabėgo ir g a l v o j a : „Dabar nė p r i e savo u r v o n i e k o n e g a l i p a
V i l k a s griebė d a n t i m i s pasagas, n o r i jas nuplėšti, o asilas k a d žiebs
sakyti."
j a m , nubloškė „vienuolį", v i s u s dantis j a m išmušė ir nudūmė. T i e k jį ir
Šią pasaką seniūnas iš v i l k o girdėjo ir m a n p a p o r i n o , o aš j u m s v i s
tematysi.
ką p e r s a k i a u .
V o s atsipeikėjo v i l k a s , atsistojo i r m u r m a :
— N a , k o k s iš manęs k a l v i s , pasagos parūpo, taip m a n ir r e i k i a .
Nudūlino v i l k a s avių ieškoti. Ir iš tiesų jas s u t i k o . Prišoko:
— Va dabar aš j u d v i suėsiu!
A v y s sako:
— Čia mūsų šeimininkų l a n k a . N e s e n i a i j i e atsidalino ir mus pasi
skirstė, v i e n a v i e n a m teko, k i t a k i t a m , t i k šita l a n k a dar nepadalinta.
T a i ir vaikščiojam, nežinom, k u r k a t r a i ganytis. Būk geras, padėk mums
ją p a s i d a l i n t i , o p a s k u i n o r s ir suėsk.
— O k a i p aš ją p a d a l i n s i u , — k l a u s i a v i l k a s , — ar aš k o k s matininkas?
— Tu s t o k i s v i d u r y j e , mes bėgsim į tave, k a t r a greičiau pribėgs, ta
šioj l a n k o j ir ganysis.
V i l k a s atsistojo. Atlėkė avys, smogė j a m iš visų jėgų, v o s neužmušė
vargšo. N u g r i u v o j i s , o a v y s p a s p r u k o , k a i p v a n d e n y prapuolė.
V a r g a i s negalais atsistojo v i l k a s , nusliūkino telyčios ieškoti, eina, pats
save plūsdamas:
— Ko kišaus ne į savo reikalą, k o k s ašai m a t i n i n k a s ? K a m iš karto
j o m s k a i l i o nenunėriau?
N u s l a m p i n o p r i e telyčios i r sako:
— Aš tave suėsiu!
Paukščiukas s a k o :
— M a t a i , senės maconį v a l g o ? Aš nulėksiu, p a s k r a i d y s i u p r i e jų, v i s o s
p u l s m a n e v a i k y t i , o tu atbėk ir l a k s a u maconį.
Ir t i k r a i paukščiukas n u v i l i o j o senes — šuo prisilakė m a c o n i o .
Paukščiukas v e d a s i jį t o l i a u .
Pamatė lapę. Paukščiukas paslėpė šunį, n u s k r i d o p r i e j o s ir šaukia:
•— S v e i k a , l a p u t a i t e ! K a i p t a v o žabtai, ar užgijo?
Lapė s a k o :
— Žabtai užgijo, bet n i e k u r dvėselienos n e r a n d u , ėsti n e t u r i u ką.
— E i m e , — pašaukė paukščiukas,— aš t a u s u r a s i u .
J i s paguldė ant k e l i o šunį ir pamokė:
— Gulėk k a i p n e g y v a s , o k a i lapė p u l s p r i e tavęs, šok ir n u n e r k j a i
kailį.
Lapė atbėgo, stvėrė šunį už uodegos, o tas šoko ir nunėrė j a i kailį. ~
ir paukščiukas
324
T r a u k i a sau d r a u g a i : ąsotis, gaidys ir kiaušinis. Žingsniuoja k e l i u , s u
t i n k a akmenį. . ~ -
> y H
/ r
— S v e i k a s , ąsoti!
— Sveikas, akmeny!
•— K u r e i n i , ąsoti?
— Pas senelę v y n o gerti.
— Ir m a n e p a s i i m k .
— E i k pirmas.
E i n a keturiese: ąsotis, gaidys, kiaušinis i r . a k m u o . S u t i n k a ylą.
— Sveikas, ąsoti!
— Sveika, yla!
— K u r i n i , ąsoti?
Q
•— Pas senelę v y n o g e r t i .
. — Ir aš su j u m i s . .i
— N a , eik pirma.
E i n a penkiese: ąsotis, gaidys, kiaušinis, a k m u o ir y l a . S u t i n k a asilą.
— S v e i k a s , ąsoti!
— S v e i k a s , asile!
•— K u r e i n i , ąsoti?
— V y n o gerti. ,
Apie ąsotį
B
•— Ir aš su j u m i s .
— E i k pirmas.
u v o toks ąsotis. P a n o r o j i s v y n o išgerti. Ir drožia pas senelę. Ir atėjo pas senelę. Įeina ąsotis, o p a s k u i jį v i s i d r a u g a i . Ąsotis a k m e
E i n a ąsotis k e l i u ir s u t i n k a gaidį. • » nį p a k a b i n o p r i e lubų, gaidį, palubėj patupdė, ylą įbedė į čiužinį, asilą
pririšo priemenėje, kiaušinį užrausė pelenuose, o pats pasislėpė d i d e l i a m
— S v e i k a s , ąsoti!
v y n o ąsoty.
— Sveikas, g a i d y !
— K u r k e l i a u j i , ąsoti? P a b u d o senelė n u o triukšmo. P r i t u r s e n o p r i e u g n i e s ir pučia: kiaušinis
— Pas senelę .'vyno g e r t i . plyšo ir j a i a k i s aptaškė. Senelė išsigando, o čia d a r a k m u o ant g a l v o s
— Ir aš su t a v i m . , • i n u k r i t o . Pasižiūrėjo į viršų — gaidys g e r u d a i k t u apdrėbė. Senelė kleste
— G e r a i , e i k pirmas. lėjo ant l o v o s — y l a į koją įdūrė. Baimės p a g a u t a , puolė ji priemenėn,
E i n a j u o d u k e l i u . S u t i n k a kiaušinį. bet čia asilas k a d spirs su savo k a n o p o m . Senelė p a k l a i k u s i iš trobos
— Sveikas, ąsoti, sveikas, g a i d y ! iššoko ir d a u g i a u tenai nebegrįžo.
— S v e i k a s , kiaušini!- V i s i d r a u g a i susėdo ir s v a i d o k e p u r e s į viršų. L i g i pat šiol j i e t e n lė
•— K u r g i susiruošėt?. bauja.
— E i n a m pas senelę v y n o gerti. Tebus ten juodos dienos,
— Ir aš su j u m i s . Čia — džiaugsmas begalinis,
— G e r a i , e i k pirmas. Tebus ten varpos tuščios,
Kiaušinis pirmas eina. O čia — grūdai auksiniai.
326 327
Tėvas paėmė rublį, pauostė ir numetė į židinį.
— Čia ne t a v o uždirbta!—tarė j i s .
Sūnus nusijuokė ir išėjo. Ką d a r y s m o t i n a ? Dayė j a m dar vieną rublį
— N o r s visą dieną be darbo slampinėk, v a k a r e nubėk k e l i s varstus —
k a d , s u p r a k a i t u o t u m , sugrįžk pas tėvą ir s a k y k : „Savo p r a k a i t u uždir
b a u šitą rublį."
Sūnus t a i p ir padarė. V a k a r e pavargęs, suprakaitavęs atbėga pa
tėvą:
— M a t a i , tėve, v i s a s p r a k a i t o išpiltas, s u n k i a i p e l n i a u šitą rublį.
Tėvas paėmė rublį, pauostė ir numetė į židinį.
— N e a p g a u s i manęs, sūneli,— s a k o , — n e tu šituos p i n i g u s uždirbai
O sūnui nė motais, vėlei nusijuokė ir išėjo.
M o t i n a suprato, k a d prasti r e i k a l a i , ir tarė sūnui:
— M a t a i , sūneli, neapgausime jo, turėsi pats padirbėti. N o r s po t r i
p e n k i a k a p e i k i u s p e r d i e n uždirbk, ir tai per savaitę rublį s u r i n k s i , nuneš
jį tėvui, patikės. .
Sūnus paklausė. Išėjo ir t i k r a i , visą savaitę d i r b o . K a m ką padarė, ką
panešėjo, t a i p p e r savaitę sukalė rublį ir parnešė tėvui.
Senis pauostė ir šituos p i n i g u s , įmetė į židinį.
— N e , sūneli, ir čia ne t a v o uždirbta.
T
Vienas uždirbtas rublis Sūnus nebeištvėrė, puolė p r i e židinio, p l i k o m r a n k o m iš ugnies s a v
7 p i n i g u s išgriebė ir šaukia:
— Tš p r o t o išsikraustei, tėve! Visą savaitę dėl tų pinigų nugarą l e n
k i a u , o tu j u o s į ugnį įmetei!
II o k s a i žmogus turėjo didelį tinginį sūnų. N i e k o j i s nenorėjo da- T a d a tėvas tarė:
*^ r y t i , nė p e n k i a k a p e i k i o nestengė užsidirbti. Tėvas jį m a i t i n o , k o l — D a b a r t a i t i k i u , k a d pats šitą rublį uždirbai, širdį dėl to t a u s u s k a u
galėjo, Ipaskui suseno, p a s i l i g o j o . Atgulė į lovą, pasišaukė pačią ir s a k o : do. M a t a i , sūneli, k a i p s u n k u pačiam pinigus užsidirbti. J e i d i r b s i — t a i ir
— Visą savo turtą s v e t i m a m atiduosiu, n i e k o sūnui n e p a l i k s i u — t i n turėsi, n e d i r b s i ' — b a d u dvėsi.
g i n y s jis, netikėlis, nė r u b l i o užsidirbti n e g a l i . S u l i g tais žodžiais tėvas sūnui visą turtą p a l i k o , o pats išėjo ten, iš
M o t i n a i apmaudu, užstojo j i n a i sūnų: k u r n i e k a s negrįžta.
—• K a i p g i nė r u b l i o užsidirbti n e g a l i ? !
O v y r a s savo l a i k o s i :
— J e i g a l i , t e g u l rublį uždirba — t a d a turtą j a m p a l i k s i u .
— G e r a i , — s u t i k o pati.
Ji davė sūnui rublį ir pamokė:
— Išeik k u r nors l i g v a k a r o , o v a k a r e sugrįši, a t i d u o s i tą rublį tėvui
ir p a s a k y s i , k a d pats jį uždirbai.
T a i p sūnus ir padarė. P a r e i n a v a k a r e , atneša tą rublį ir s a k o tėvui:
— V i s a i nusiplūkiau dėl to r u b l i o , s u n k i a i jį uždirbau.
— S u t i n k u , — sako t i g r a s , — eik, aš p a l a u k s i u .
— D a r apgausi mane, d i n g s i k u r nors, o aš tuščiai sulakstysiu!—tarė
v a l s t i e t i s . — Eikš, pririšiu t a v e su v i r v e p r i e medžio, k o l į kaimą nubėg
s i u . T a d a atsinešiu savo jėgą, pasigalynėsim.
— G e r a i , — n u s i l e i d o tigras.
V a l s t i e t i s pririšo jį p r i e medžio su stora v i r v e , nuėjo, išsipiovė miške
tvirtą uosio lazdą, sugrįžo ir s a k o :
— Sit m a n o j ė g a ! — i r k a d ims t v a t y t i tigrą.
T i g r a s kaukė r i a u m o j o , dangus ir žemė iš gailesčio -liepsnojo, bet žmo
4" gus j o nepaleido, k o l g e r a i šonų neatmušė, p a s k u i atrišo i r s a k o :
— Ko kaišioji nosį ne į savo r e i k a l u s ? D a b a r eik, k a i p a s i g i r t norėsi,
nepamiršk ir manęs paminėti!
Vos, gyvas tigras n u d z i m b i n o . Pamatęs katiną, j i s g a i l i a i atsiduso ir
v a i t o d a m a s tarė:
— V y r a s tu, b r o l a u , k a d po šitokio žvėries n a g a i s d a r t o k s užaugai.
Tigras—katės gynėjas
k u pas žmones g y v e n t i .
— K a s drįsta t a v e skriausti? P a r o d y k m a n tą žmogų, aš jį s u d o r o s i u , —
tarė t i g r a s .
K a t i n a s nuvedė tigrą pas valstietį, žengiantį p a s k u i plūgą.
Tigras sako:
— Ei žmogau, k a m tu s k r i a u d i m a n o giminaitį, tas net nebeauga! K u o
j i s t a u n u s i k a l t o ? Dėl jo aš su t a v i m s u s i r e m s i u .
— G e r a i , — atsakė v a l s t i e t i s , — t i k savo jėgą aš namie p a l i k a u ; nubėg
s i u atsinešti, tada ir susiremsim.
330
— Sveiki!
— K u r žygiuoji, žąsie? K o k i a bėda ištiko?
— A k , a k ! K u r m a n žygiuoti?—atsakė žąsis. Išauginau šeimininkui
d v y l i k a žąsiukų, kiekvieną d i d u m o s u l i g m a n i m . O šeimininkas s a k o :
„Paseno mūsų žąsis, žąsiukus p a l i k s i m , o ją p a p i a u s i m ir iškepsim. Šit
ir p a s p r u k a u . Turėsiu dabar l a u k u o s g y v e n t i " .
Lapė s a k o :
— M e s Jeruzalėn e i n a m , e i k su m u m i s , draugė būsi.
Drožia trise, s u s i t i n k a vanagą:
— Sveikas, vanage!
— S v e i k i ! - K u r keliaujate?
— E i n a m į Jeruzalę atgailauti.
— P r i i m k i t ir mane draugėn.
S u s i t i n k a dudutį.
— Sveikas, d u d u t i !
— S v e i k i ! K u r einate?
.— Jeruzalėn a t g a i l a u t i .
— P r i i m k i t e ir m a n e draugėn.
•— L a b a i gerai.
T a i p ir^atsidūrė p r i e lapės olos.
Pasaka apie lapę, kuri — V a mes j a u i r Jeruzalėj. E i m e v i d u n i r atgailausime,-—sako lapė.
332
— Ak t u , b e s a r m a t i , — tarė lapė,— k a i p drįsti vargšės našlės viščiukus — N a , lape, l a i k a s tau p a l a k s t y t i , ko tupi? Šok ir bėk.
nunešti? A t s k r e n d i ir išgaudai v i s u s , o m a n n i e k o n e p a l i e k i ! — nutraukė Lapė pamatė s k a l i k u s , nurūko .per lauką.
ir t a m galvą. — A k , ak d u d u t i , tu gudresnis už m a n e ! Pati kalta — nenutraukiau
t a u galvos. ,
Lapė pasišaukė dudutį. T a s ir s a k o :
— K a m tau mane galuoti? J e i gyvas l i k s i u , t a u atsimokėsiu •— ir pa- O ką s k a l i k a i l a p e i padarė, patys numanote!
ėsi pas mane, ir p r i s i j u o k s i , ir p r i s i l a k s t y s i , visą amžių atminsi.
— G e r a i , — s u t i k o lapė. 'Tenai juoda, čionai balta,
Ir dudutis nusivedė ją. Ten pasėta, čia sumalta.
E i n a ir s u t i n k a moteriškę, v y r a m s į l a u k u s pietus nešančią. D u d u t i s
nutūpė ant k e l i o .
— T a i k a d pagaučiau tą paukštį,— tarė s a u moteriškė,— būtų džiaugs
mo v a i k a m s . — Pastatė ji dubenį ant k e l i o ir čiups dudutį. O tas v i s p a
s k r e n d a p a l e i žemę ir n u v i l i o j o ją t o l i į šalį.
T u o k a r t atbėgo lapė, apvertė dubenį ir prisišveitė l i g sočiai. Sugrįžo
moteriškė, skėstelėjo r a n k o m i s ir v a i t o j a :
— O v a r g e varge, k a d m a n akių šviesa užgestų, k a d galvą į akmenį
persiskelčiau, k u o gi aš dabar v y r u s maitinsiu?
— N a , lape, ar p r i s i k i r t a i ? — paklausė dudutis.
— P r i s i k i r t a u , ir dar k a i p — niekados g y v e n i m e nesu taip p r i s i k i r t u s i .
Aš šito neužmiršiu ir su k a u p u t a u atsimokėsiu.
— J e i g u taip, t a i dabar gerai pasijuokime.
D u d u t i s nusivedė lapę p r i e cerkvės. P r i e jos du p l i k i a i v i e n u o l i a i be
stovį. D u d u t i s šast ir nutūpė v i e n a m ant galvos. K i t a s k a d s u p y k s :
— Ak t u , netikėli!— užsimojo l a z d a ir žiebė dudučiui, bet tasai purp
telėjo, lazda k l i u v o v i e n u o l i u i ir p e r k i r t o j a m plikę.
Tada dudutis nutūpė ant galvos k i t a m v i e n u o l i u i , dabar anas įdūko,
užsimojo —užmuš, m a t a i , paukštį — b e t tasai purptelėjo, l a z d a ir antram
p e r k i r t o plikę.
O lapė j u o k i a s i , j u o k i a s i susiriesdama.
— A r gerai p r i s i j u o k e i , l a p e ? — k l a u s i a dudutis.
— Prisijuokiau, ir dar k a i p , niekada g y v e n i m e t a i p n e b u v a u prisi
juokusi.
— N a , gerai, dabar eime p a l a k s t y t i .
D u d u t i s nusivedė lapę, patupdė į piktžoles.
— Čia palauk, greit gausi bėgti.
D u d u t i s žiūri: medžiotojai su s k a l i k a i s zuikį medžioja.
— E i k i t e šen, aš j u m s gerą žvėrį p a r o d y s i u , — pašaukė dudutis ir at
vedė j u o s p r i e lapės.
334
P i e m e n y s apsidžiaugė, o pusgaidis palaukė, k o l t i e visą duoną s u v a l
gė, ir s a k o :
— A t i d u o k i t m a n duoną a r b a išrinkit patį riebiausią aviną, j e i ne
t a i viską čia išdaužysiu.
Ką darysi? P i e m e n y s davė j a m aviną.
/S
E i n a pusgaidis, v e d a s i didelį, riebų aviną ir džiaugiasi. Žiūri: vestuvės.
Priėjo, o g i žmonės pasivertę perkarusį asilą ir p i a u n a . Pusgaidis k a d
suriks:
— K a m jūs asilą piaunat? I m k i t e m a n o aviną!
Žmonės apsidžiaugė, paėmė jo aviną ir papiovė.
Atšventė vestuves, p a s i l i n k s m i n o , o pusgaidis s a k o :
— A t i d u o k i t e m a n o aviną.
— K a i p g i mes jį atiduosim?
— T a d a d u o k i t e nuotaką, j e i ne, t a i viską čia išdaužysiu!
Atidavė j a m tą nuotaką.
P u s g a i d i s v e d a s i gražuolę nuotaką ir džiaugiasi. Žiūri: sėdi j a u n i k a i
tis ir pučia dūdelę. Pusgaidžiui p a t i k o dūdelėfjis priėjo p r i e jaunikaičio
ir s a k o :
— D u o k m a n dūdelę, i m k iš manęs gražuolę nuotaką.
Gavęs dūdelę, užsiropštė į medį, atsitūpė ant šakos, papūtė dūdelę ir
Pusgaidžio nuotykiai uždainavo: .
336
— Bėgam!
Bėgo bėgo, s u t i k o ožį.
— L o k y , kas atsitiko, k u r bėgi?
— Žemė dreba, dangus griūva!
— K a s t a u sakė?
— Vilkas.
— V i l k e , o kas t a u sakė?
•— Lapė.
— Lapute, k a s t a u sakė?
— Savo a k i m i s mačiau, savo ausimis girdėjau!
— Ir aš su j u m i s drauge!
•— Bėgam!
Bėgo bėgo, s u s i t i k o d a r aviną ir gaidį, ir j i e m s tą patį pasakė, ir
draugėn pasiprašė.
Ir patraukė v i s i k a r t u : lapė, v i l k a s , l o k y s , ožys, avinas ir gaidys.
V a k a r o p pribėgo malūną, sutarė t e n p e r n a k v o t i . Suėjo v i d u n , sut
p i r m o j i lapė, p a s k u i v i l k a s , l o k y s , ožys, avinas, o paskutinis — gaidys
Lapė atsistojo ir tarė:
•— Aš v y r i a u s i a , v i l k a s v y r i a u s i a s , l o k y s v y r i a u s i a s , ožys vyriaus
avinas v y r i a u s i a s , gaidys čia pats jauniausias.
P
Puolė v i s i ir į gabalus sudraskė gaidį. K a i pabaigė ėsti, lapė.vėl
sistojo:
o medžiu lapė tupėjo. Ir n u k r i t o j a i n u o medžio ant n u g a r o s la "— Aš v y r i a u s i a , v i l k a s v y r i a u s i a s , l o k y s v y r i a u s i a s , ožys v y r i a u s
avinas čia pats jauniausias.
pas. Lapė pašoko ir nubėgo, o priešais ją v i l k a s :
Puolė v i s i ir aviną sudraskė. Mėsą suėdė, lajų į puodą sudėjo. P a s
•— Lapute, k a s atsitiko?
atsistojo lapė ir vėl v a r o :
— K a i p t a i k a s atsitiko? Žemė dreba, dangus griūva!
— Aš v y r i a u s i a , v i l k a s v y r i a u s i a s , l o k y s v y r i a u s i a s , ožys čia pats
— K a s t a u sakė?
niausias.
— Savo a k i m i s mačiau, savo a u s i m i s girdėjau!—ir nurūko.
Čiupo ožį, sudraskė jį, mėsą suėdė, lajų į puodą sudėjo. Lapė vėl
— Ir aš su t a v i m d r a u g e ! — s a k o v i l k a s .
sistojo:
— Bėgam!
— Aš v y r i a u s i a , v i l k a s v y r i a u s i a s , l o k y s čia pats jauniausias.
Bėgo bėgo, s u t i k o lokį.
Lapė ir v i l k a s šoko ant l o k i o . Prasidėjo grumtynės, d r a s k o s i , po ž
— V i l k e , k u r bėgi, k a s atsitiko?
raičiojasi, t a m p o k i t s kitą, neįveikia l o k i o v i l k a s ir lapė!
•— K a i p t a i k a s atsitiko? Žemė d r e b a , d a n g u s griūva!
Daužėsi daužėsi, v i s dėlto nebeatlaikė l o k y s . N u g a l a b i n o jį v i l k a s
— K a s t a u sakė?
lape, kailį nudyrė, mėsą išvirė, o t a u k u s į puodą sudėjo. D a b a r j a u k
— Lapė. pinas puodas.
— Lapute, o k a s -tau sakė?
L a p e i ir v i l k u i l o k i e n o s visą savaitę užteko. K a i mėsa pasibaigė, v i l
—• S a v o a k i m i s mačiau, s a v o a u s i m i s girdėjau.
j a u taukus kabins, o lapė p y k s t a .
— Ir aš su j u m i s d r a u g e !
338
— O g i šaukiau, k a d g a l i u t a v e d a i l i a i išdažyti, gražesnio v i s a m p a
— Jūs, v i l k a i , v i s u r k u r godūs! Pakentėk, j u k žinai, k u o i l g i a u t a u k a i s a u l y nebūtų!
stovi, tuo skanesni, p a l a u k i m dar savaitę, tada suėsime.
— O k a i p tu m a n e išdažysi?
V i l k a s sutiko. Laputė kasnakt prisėlina prie puodo, taukus k a b i n a ,
— Paleisk, t a i p a s a k y s i u .
prisišveičia l i g sočiai, o v i l k a s b a d u stimpa.
V i l k a s i r p a l e i d o lapę. Lapė liepė v i l k u i atnešti kirvį, įkaitinti j į u g
Praėjo savaitė, lapė v i s u s t a u k u s iškabino.
n y j e l i g r a u d o n u m o . V i l k a s t a i p i r padarė. Lapė paėmė kirvį i r s a k o :
— N o r s šiandien puodą atsivožkime,— sako v i l k a s .
— D a b a r tu atsigulk, aš b r a u k s i u k i r v i u tavo sprandą, o tu v i s k a l
— G e r a i , — s u t i n k a lapė,— v i l k o r a n k a laimingesnė, t a i ir atvožk.
bėk: „ U ž margą m a r g e s n i s , už margą m a r g e s n i s " .
Pati ant langelio užšoko, vilką prie puodo p a l i k o . T a s a i atvožė puo
d ą — ogi tuščias. Įširdo v i l k a s , puolė p r i e lapės, o j i n a i d r y k t pro lange V i l k a s atsigulė. Lapė paėmė kirvį, braukė braukė j u o v i l k u i sprandą,
k o l ta'm g a l v a n u s i r i t o .
lį ir skuodžia. N u s i v i j o v i l k a s lapę.
V i s a s v i l k o geras l a p e i l i k o .
Lapė bėga, o v i l k a s j a u b a i g i a p a v y t i , bet. šit p r i e miško atsidūrė. L a -
' pė t i k šmurkšt t a r p dviejų medžių, p a s k u i ją v i l k a s šoko ir įstrigo — n e i J e i neteisybę p a s a k o j a u , t a i t e g u l n i e k s iš mūsų nesuserga.
į priekį, n e i a t g a l n e p r a l e n d a . Laputė atsigręžė, pasižiūrėjo į vilką ir to
l y n sau nurisnojo. Ilgai k a m a v o s i v i l k a s , i l g a i tampėsi, vargais negalais
išlindo.
Sit kartą v i l k a s miške m a l k a s k i r t o , žiūri — lapė bėga. Užsimojęs k a d
paleis kirvį ir n u k i r t o j a i uodegą.
Džiaugiasi v i l k a s : „Dabar aš tave rasiu, nepasislėpsi!"
Bėga beuodegė lapė, s u s i t i n k a savo drauges.
— G e r a i tau, lape, t o k i a pariebėjusi!
— N u s i t r a u k i t e uodegas ir jūs pariebėsit.
— K a i p g i mes jas nusitrauksim? M i e l u n o r u taip padarytume!
— E i m e , aš jus p a m o k y s i u .
Laputė savo drauges nusivedė p r i e upės: tos sumerkė uodegas į v a n
denį ir visą šaltą žiemos naktį t e n pratupėjo. L i g r y t o lapių uodegos p r i
šalo ir upėje l i k o .
V i l k a s tatai sužinojo ir susirūpino:
— K a i p g i aš dabar savo apgavikę pažinsiu?
V i l k a s g a l v o j o galvojo ir s u g a l v o j o ; nutiesė per upę virvių tiltą, ta
r y d a m a s s a u : „Visos lapės pereis tiltą, visas jas a t l a i k y s , o m a n o apga
vikės nebeatlaikys: j i p a t i r i e b i a u s i a " .
T a i p ir b u v o . V i s o s lapės perėjo tą tiltą, t i k v i e n a į vandenį įgarmėjo.
V i l k a s atbėgo ir sučiupo lapę.
Parsitempė namo, tuoj papiaus, o lapė ėmė šaukti:
— Už margą margesnis, už margą margesnis!
— Ką tu šauki, l a p e ? — k l a u s i a V i l k a s .
— N i e k o . B a i k greičiau, n e v a l e i k a , p i a u k !
—'• N e , s a k y k , ką čia šaukei!
340
/
Žvėrys ėmė j u o k t i s :
— M a t , k a i p g i r i a s i tas b a i l y s žvairaakis!
i Liūtas b u v o l a b a i išalkęs, o kiškis tyčia vėlavo. Žaižaruodamas a k i m i s
i- ir grieždamas dantimis, liūtas laukė aukos, j a u k e t i n o net pats bėgti ir
v i s u s žvėris p a m o k y t i , t i k staiga kiškis pasirodė. Liūtas rūsčiai pažvelgė
į jį ir k l a u s i a :
— K a i p drįsai t i e k vėluoti?!
— D i d i s v a l d o v e , — t r u m p a i tarė kiškis,—man b u v o l i e p t a pas j u s at
v e s t i kiškį,-aš ir vedžiau jį, tačiau m u s užpuolė k i t a s liūtas, pasičiupo
tą kiškį ir nusitempė į gilią daubą.
— N a g i , p a r o d y k m a n j į ! — s u r i a u m o j o liūtas.
Kiškis atvedė jį p r i e šulinio ir s a k o :
— Šit, v a l d o v e , čia j i s a i , t i k aš b i j a u vienas žemyn pažvelgti, p a i m
k i t mane į letenas, ir aš jį p a r o d y s i u .
Liūtas paėmė kiškį į letenas, ir j i e d u pažiūrėjo šulinin. O g i dugne,
Iii v a n d e n y , pamatė savo atvaizdą: liūtas letenose kiškį belaikąs ir pats
į viršų bežiūrįs.
įsiutęs liūtas nubloškė kiškį į šalį ir šoko žemyn, norėdamas varžovą
n u b a u s t i ir iš jo grobį a t i m t i , tačiau šulinys b u v o gilus, ir tas baisūnas
priburbuliavo.
Liūtas ir kiškis Žvėrys, tatai išgirdę, ėmė džiūgauti, k a d atsikratė nuožmaus liūto. O
V
kiškiui iš v i s o s širdies padėkojo.
'.
ienoj g i r i o j dažnai s u s i r i n k d a v o žvėrys. Ir kiekvienąsyk c i a
ateidavo liūtas, p a s i g r o b d a v o kurį ir d a i k t e sudorodavo. N e l a i
m i n g i žvėrys nuolatos baimę kentė.
Šit kartą s u s i r i n k o j i e ir t a r i a s i : ką d a r y t i , k a i p tos amžinos baimės at
s i k r a t y t i ? I l g a i taręsi, p a g a l i a u nusprendė liūtui a k i g y v o s g a l v o s duoklę
mokėti, patiems ją p r i s t a t y t i , k a d tas kiekvieną dieną j i e m s baimės ne
varytų. Nuėjo ir apsakė liūtui savo nutarimą.
Liūtas sutiko, tik pareikalavo, kad duoklė Wų lygiai sutartu laiku
pristatoma.
— J e i g u ne, t a i v i s u s išgalabinsiu!— pasakė jis.
D a b a r žvėrys k a s d i e n liūtui n u v e s d a v o kurį nors iš saviškių. Šit atėjo
ir kiškio eilė. Žvėrys neš jį liūtui.
_ Ką gi — t a r ė kiškis — n i e k o n e p a d a r y s i , j e i g u m a n o eilė. T i k p a
l e i s k i t e mane vieną, pats n u e i s i u , pamėginsiu susidorot su liūtu, gal pa
siseks ir m a n išsigelbėti, ir j u s iš sunkių kančių išvaduoti.
342
— Kažin k a s į akį įkrito, ar neištrauktum?
Paukščių k a r a l i u s v i s u s paukščius pasiuntė p i e m e n i u i į akį — tesuran-
da. Paukščiai ieškojo ieškojo, d v i savaites sugaišo — n i e k o nerado ir
nuskrido.
P i e m u o nuėjo pas žvėrių karalių.
— Kažin k a s į akį įkrito, ar nepadėtum?
T a s a i pasiuntė p i e m e n i u i į akį visus savo v a l d i n i u s — tesuranda. Žvė
r y s ieškojo ieškojo, d v i savaites sugaišo — n i e k o nerado ir išlakstė.
Nuliūdo p i e m u o , nuėjo pas jūrų karalių. T a s a i atvėrė v i s a s jūras ir
ūpes, paleido jų v a n d e n i s p i e m e n i u i į akį. V a n d e n y s s r u v o sruvo, d v i sa
vaites tekėjo, p a g a l i a u išplovė iš a k i e s jaučio šonkaulį.
P i e m u o pailsėjo, padėkojo k a r a l i u i ir išėjo.
O jaučio šonkaulis tįso ant jūros k r a n t o . P r o šalį ėjo p i r k l i a i , p a t i k o
j i e m s tasai šonkaulis, ant jo visą. miestą pasistatė ir g y v e n a sau.
T i k v a b ė d ą — a n t k a u l o mėsos b u v o k i e k likę. A t ė j o lapė i r p a s i u t o
t a m p y t i , t i k p a t r a u k s — šonkaulis sujuda, pirklių n a m a i sugriūva.
S u n e r i m o p i r k l i a i , ieško žmogaus, k u r i s galėtų iš tos bėdos išgelbėti.
Pas p i r k l i u s ateina trejų metų v a i k a s ir sako:
— D u o k i t e tris k u l k a s , aš j u s išgelbėsiu.
P i r k l i a i apsidžiaugė, davė j a m tris k u l k a s . T a s v a i k a s pykšt ir nušovė
Pasaka mįslė lapę.
P i r k l i a i ją sudorojo ir k l a u s i a vaiką:
— Ką tau d u o t i už mūsų išgelbėjimą?
— D u o k i t e m a n pusę lapės kailio,—atsakė j i s , — o kitą pusę s a u p a
/' k a r a l i u i tą lauką, užsėjo, ir j i s pastatė sergėti d v y l i k a sargų. likite.
V i e n a s s t o v i v i d u r y l a u k o , o v i e n u o l i k a kiaurą dieną eina l i n k jo iš
Davė j a m pusę k a i l i o , o iš k i t o s pusės v i s a s pirklių miestas apsitaisė.
kraštų — n i e k a i p negali p r i e i t i .
V a i k a s pasiėmė savo pusę, p a s i s i u v o drabužį, t i k rankovėms ir s k v e r
K a i . geras derlius užderėjo, į lauką atėjo jautis ir ėda j a v u s . V i e n u nams nebeužteko.
m i r k s n i u visą derlių sušlamštė, bet tada p a r v i r t o ir ištiesė k o j a s . N u K a s didesnis: jautis, v a r n a , avis, piemuo, k a u l a s , lapė ar tasai v a i k a s ?
dvėsusio jaučio l i e m u o kėpso v i e n o j karalystėj, kojos, uodega ir gal — V a i k a s , — v i s i atsakys.
va — k i t o j .
Patekėjo saulė, a t s k r i d o v a r n a , suleido nagus į jautį ir nešasi į lizdą.
S t a i g a v a r n a žiūri — p i e m u o avių bandą beganąs; v a r n a i v i e t a p a t i k o ,
ji ir nutūpė v i e n a i a v i a i ant rago, įsitaisė p a t o g i a u ir k a p o j a jautį. Lesė
lesė — v i s ą sulesė. T i k jaučio šonkaulį išmetė ir n u s k r i d o .
,Sonkaulis i l g a i tįsojo ant žemės. Kartą papūtė vėjas, jis p a k i l o ir įkri
to p i e m e n i u i t i e s i a i į akį. P i e m u o turėjo tris žentus: paukščių karalių,
žvėrių karalių ir jūrų karalių. Nuėjo pas paukščių karalių ir s a k o :
23. D e v y n i b r o l i a i
344
•l
— G a l v a t a u , k a i p o mūsų g a l v a i i r v a l d o v u i , l i e m u o tau, k a d a n g i t u
v i s u o m e t m u m i s tėviškai rūpiniesi, ir k o j o s t a u , nes k i e k v i e n a s t a v o
žingsnis s k i r t a s mūsų l a b u i .
— Gudruolė m a n o laputė,—tarė l o k y s , — k a s tave išmokė taip p r o
t i n g a i dalinti?
— K a i p g i to p r o t o riepasisemsi, viešpatie,— atsakė lapė,— j u k mačiau,
k a i p vilką p a m o k e i .
346
— Ką gi dabar daryti, lapute, k a i p tave nuraminti?
•— A t i d u o k i t e m a n grūdus a r b a gaidį!
Ką v e i k s šeimininkas? Ir atidavė tą gaidį. Lapė pasiėmė jį ir t r a
savo k e l i u .
Nežinia k i e k ten ėjo, ir vėl ją naktis sutemo. Laputė a p s i n a k v o j o
avininką, pririšo s a v o gaidį ir s a k o :
— Žiūrėkit, nepragaišinkit m a n gaidžio, avį p a i m s i u .
— G e r a i , — tas atsakė.
Vidurnaktį laputė atsikėlė, paėmė savo gaidį ir užmovė jį r i e b i a
a v i a i ant ragų. Iš r y t o r e i k a l a u j a gaidžio.
— Išeinu,— sako.
Žiūri — o g i gaidys a v i a i ant ragų pamautas.
K a d ims r a u d o t i laputė:
— Tą gaidį beturėjau. K a s n a k t j i s m a n e žadindavo, dabar l i k a u
laitė!
Šeimininkas l a p u t e i davė avį ir išleido.
, T o j i apsidžiaugė, eina ir d a i n u o j a :
— Už grūdus gaidį aš p i r k a u , už gaidį — avį.
Laputę vėl k e l y j e naktis sutemo. A p s i n a k v o j o ji pas laukininką.
vė j a m saugoti savo avį ir sako:
P
— Žiūrėkite, k a d jūsų jaučiai m a n o avies nesubadytų. P a s i i m s i u
k u r i s ją palies.
L a u k i n i n k a s paėmė avį ir pririšo ją k u o t o l i a u n u o jaučių. Naktį
o klojimą lapė lakstė. Žiūri — varpų p r i b a r s t y t a , n i e k a i s e i n a . P a tė atsikėlė, įsigavo į tvartą, avį užmovė pačiam didžiausiam jaučiu
g a l v o j o : „Tos v a r p o s m a n turtą atneš". Atsitūpė i r r e n k a j a s : ragų. Rytą iš šeimininko paėmė tą jautį ir nusivarė. Laputė bėga, d
visą pė'dą surišo, pasikišo po pažasčia ir drožia. giasi. Vėlei sutemo ją naktis, t i k dabar n i e k a s nesileidžia nakvynėn
K e l y j e ją sutemo. Lapė priėjo p r i e - t o k i o s trobos ir šaukia: putė p r i s v i l o p r i e tokios našlės:
— A r neįsileistumėt?
— Jautį t u r i u , b i j a u , k a d naktį v i l k a s nenutemptų, leiskite t i k
— Įsileisime!—iš v i d a u s k a s atsakė.
t v a r t o pririšti, aš n o r s šalimais p e r n a k v o s i u , savo jautį pasergėsiu
Lapė padavė s a v o pėdą, t a r y d a m a :
Naktį laputė papiovė savo jautį, o peilį našlės d u k r a i , pačiai j a u n
— Į vištidę nuneškit.
s i a i , į kišenę įmetė. Iš ryto savo jaučio r e i k a l a u j a :
Žmonės paėmė pėdą ir nunešė, t i k padėjo t a i p , k a d Vištos grūdų n e
sulestų. Vidurnaktį, k a i v i s i m i e g o j o , lapė nuėjo j vištidę, paėmė savo — T u r i u j a u eiti!
pėdą ir v i s a s v a r p a s p r i e paties didžiausio r u d o j o gaidžio išmėtė. Iš r y t o Nuėjo, žiūri — ogi jautis papiautas. Laputė k a d ims r a u d o t i ir s a k
atsikėlė ir s a v o pėdo p a r e i k a l a v o . S e i m i n i n k a s nuėjo į vištidę ir atnešė — K a s m a n o jautį papiovė, tą ir. išsivesiu.
l a p e i tuščias v a r p a s . Našlės d u k r o s teisinasi:
Lapė k a d ims r a u d o t i : — M e s nepiovėme t a v o jaučio!
— T i k tas v a r p a s teturėjau, jūsų g a i d y s ' v i s u s grūdus sulesė. — K u r i o s peilis k r u v i n a s , ta ir papiovė,— sako laputė.
Šeimininkas k l a u s i a :
Apžiurėjo kišenes ir r a d o peilį pas jauniausią seseri. Lapė ir paėmė ją.
{kišo į burdiuką; prisirišo p r i e nugaros, e i n a ir d a i n u o j a :
Karvė tarė:
— O tu žolės m a n ar atnešei?
B l u s a d r y k t d r y k t nušokavo į lauką, prirovė žolės ir nunešė k a r v e i .
Karvė davė j a i p i e n o .
Nunešė katei,
katė nebegaudė pelės,
pelė nubėgo nuo duobės,
duobė davė sorų,
nunešė perekšlei,
perekšlė davė viščiuką,
nunešė varnai,
varna nuskrido nuo ąžuolo,
ąžuolas davė gilių,
nunešė kiaulei,
— S y e i k a s , žmogeli!
— Sveikas!
— K u r t r a u k i , žmogeli, k u r neši vištelę?
— N u p i r k a u pačiai svarą vilnų, ji iškedeno, iššukavo, susuko, s u v y
n i o j o į kamuolį, numezgė porą kojinių, pasiuntė m a n e miestan p a r d u o t i ,
s u k n i o s j a i n u p i r k t i . Aš k o j i n e s išmainiau į vištelę, e i n u ir džiaugiuosi.
— Ar vištelės n e m a i n y t u m į žąsį?
— G e r a i , ko čia n e m a i n y t i .
Žmogelis išmainė vištelę į žąsį, k e l i a u j a s a u ir nešasi ją.
S u s i t i n k a d a r vieną pažįstamą.
•— S v e i k a s , žmogeli! •
— S v e i k a s , bičiuli!
— K u r t r a u k i , žmogeli, k u r neši žąsį?
— N u p i r k a u pačiai svarą vilnų, ji iškedeno, iššukavo, susuko, s u v y
n i o j o į kamuolį, numezgė porą kojinių ir pasiuntė m a n e miestan p a r
d u o t i , s u k n i o s j a i n u p i r k t i . Aš k o j i n e s išmainiau į vištelę, o vištelę į žą
sį, j e i n u ir džiaugiuosi.
q
— Ar žąsies n e m a i n y t u m į avinuką?
— G e r a i , ko čia n e m a i n y t i .
Žmogelis kaip kumštelis Žmogelis žąsį išmainė į avinuką ir k e l i a u j a t o l i a u . S u s i t i n k a d a r vieną
pažįstamą.
— S v e i k a s , žmogeli!
|yveno kartą t o k s žmogelis k a i p kumštelis, j o p a t i i r g i k a i p
— S v e i k a s , bičiuli!
'kumštelis. T o j i i r s a k o :
— K u r t r a u k i , žmogeli, k u r v e d i avinuką.
— Atneši m a n vilnų svarą. •— N u p i r k a u pačiai svarą vilnų, ji iškedeno, iššukavo, susuko, s u v y
Išėjo žmogelis, n u p i r k o svarą vilnų, parnešė pačiai.
n i o j o į kamuolį, numezgė porą kojinių ir pasiuntė m a n e m i e s t a n par
Ta iškedeno, iššukavo, s u s u k o , suvyniojo į kamuolį, numezgė porą d u o t i , s u k n i o s j a i n u p i r k t i . K o j i n e s aš išmainiau į vištelę, vištelę — į žą
vilnonių kojinių. Nusiuntė v y r ą m i e s t a n p a r d u o t i , j a i s u k n i o s n u p i r k t i . sį, žąsį — į avinuką, e i n u ir džiaugiuosi.
E i n a žmogelis. S u s i t i n k a draugą. — Ar a v i n u k o n e m a i n y t u m į veršiuką?
— S v e i k a s , žmogeli! — G e r a i , ko čia nemainyti?
— Sveikas! Žmogelis avinuką išmainė į veršiuką ir k e l i a u j a t o l i a u .
— K u r t r a u k i , žmogeli? S u t i n k a pirklį. P i r k l y s ir sako:
— N u p i r k a u pačiai svarą vilnų, ji iškedeno, iššukavo, s u s u k o , s u v y — S v e i k a s , žmogeli, k u r e i n i , k u r v e d i veršiuką?
n i o j o į kamuolį, numezgė porą kojinių ir pasiuntė m a n e m i e s t a n p a r d u o — N u p i r k a u pačiai svarą vilnų, ji iškedeno, iššukavo, susuko, s u v y
t i , o j a i s u k n i o s n u p i r k t i . Šit e i n u ir džiaugiuosi. n i o j o į kamuolį, numezgė porą kojinių ir pasiuntė m a n e m i e s t a n p a r d u o
— Ar n e m a i n y t u m kojinių į vištelę? t i , s u k n i o s j a i n u p i r k t i . Aš k o j i n e s išmainiau į vištelę, vištelę — į žąsį,
— G e r a i , ko čia n e m a i n y t i . žąsį — į avinuką, avinuką — į veršiuką, šit e i n u ir džiaugiuosi.
Ir sumainė. K e l i a u j a s a u žmogelis, nešasi vištelę. S u s i t i n k a draugą.
— Ar n e m a i n y t u m veršiuko į k a r a l i a u s ylą?—klausia p i r k l y s .
356 357
'i
Turinys
Aušrinis , 5 Laimė 184
Pasaka apie karalių Bejuokį 13 Apie akmeninį jaunikaitį 186
Paškundžė 20 Varlė nuotaka 190
Saulės duktė 27 Kaip moteris velnią įveikė 195
Laukų mergelė 36 Jaunesnysis brolis 199
Trys broliai ir balandė 44 Perlų ašaros 203
Žirgas Lurdža 50 Taip, ne, niekados 210
Penki broliai ir sesuo . . , 56 Medžioklis 213
Pasaka apie vargšą ir tris karžygio Piemuo ir gyvatė 217
granatus 61 Pasaka apie vagį 220
Velnio kamanos 68 Apie medžiotoją ir jo sūnų 224
Trys b r o l i a i — t r y s karaliai 71 Apie kiaulę gražuolę 229
Bototina ir šeši jo broliai 80 Skaisčiaveidis 232
Našlaitis Čakuča 85 Jaunikaitis žaltys 241
Pavargėlio sūnus *. 83 Apie karalaitį ir neapsakomą gra
Aukso taurė 94 žuolę 245
Ežvano žiedas 102 Medžiotojo sūnus 249
Seniūnė lapė ir karalaitis 108 Raudis- 254
Trys broliai 116 Lazdinis 259
Pasaka apie devą, kuris norėjo ma- Skarmale 262
lūninko sūnų pragaišinti 119 Apie du laimingus penkiakapeikius 266
Meistras ir mokinys 125 Kuo neteisybę ištaisyti 272
Apie auksaplaukį jaunikaitį ir mer Raguotas karalius 275
gaitę 129 Du vagys 277
Žemė pasiima, kas priklauso . . . . . . 132 \ Kaip valstietis \ aną pasaulį keliavo 284
Karalius Muzarbijus 136 Du apgavikai 287
Amiranas 142 Kaip mergaitė nėjo už karalaičio, kol
Pasaka apie Varguolį — didį Besotį... 151 tas amato neišmoko... 291
Pasaka apie Elniuką ir Gražuolę Ele Du valstiečiai 294
ną 162 Apie tinginį 297
Devyni broliai 173 Našlaitis ir apgavikas 301
Apie tris plikius melagius 177 Pusantros saujos 303
Eglinis 179 Djakonas apgavikas 306
359