You are on page 1of 8

Stranac – 2.mj.

I.
I.

- Dobiva brzojav iz ubožnice da je majka preminula i da je pokop sutra


- Živi u Alžiru te odluči da će krenuti u dva sata i stići tamo negdje oko podne
- Zatražio je od poslodavaca dva dana dopusta – nije mogao odbiti ali nije mu bilo drago
- Ručao je u restoranu kod Celesta, odlazi kod Emmanuela po crnu kravatu i flor
- Od žurbe, drndanja autobusa, mirisa benzina i odsijevanja ceste zaspao je
- Želi odmah vidjeti majku – vratar mu govori da prvo mora kod ravnatelja
- Razgovora sa ravnateljem - govori kako je majka došla prije 3 godine i da joj je on bio jedini oslonac, gospodin M.
pomisli da mu nešto zamjera pa se počeo opravdavati
- Govori kako je bila sretna i da je imala prijatelja s kojima je imala zajedničke interese
- Prvih dana je plakala- ali to je bilo zbog navike
- Nije ju posjećivao jer bi izgubio cijelu nedjelju na to
- Više nije slušao ravnatelja – odlaze vidjeti majku, prolaze kroz dvorište gdje su starci
- Ostavlja pred vratima gospodina Meursaulta – govori da je ukop u 10 sati
- Ulazi – svijetla dvorana, obijeljena vapnom, strop od šarenih stakla, u njoj je bilo stolica i stalaka s postoljem u
obliku slova X
- Bolničarka Arapkinja – ima rak
- Ulazi vratar – upita ga želi li vidjeti majku, no on ne želi- oči vrata bile su svijetloplave, a put rumena, 64 godine,
podrijetlom iz Pariza
- Prostorija je bila puna svijetla, a dva stršljena zujala su oko stropa
- Vratar ga je na večeru u blagovaonicu, no Mersault je odbio nakon čega mu je vratar donio šalicu bijele kave
- Želi zapaliti cigaretu no muči ga smije li to učiniti pred svojom majkom u ubožnici, no na kraju je shvatio da nije
uopće bitno i ponudio je vratara cigaretom
- Vratar je otišao rasporediti stolce i donijeti crne kave jer je običaj bio takav da dođu i prijatelji pokojnice
- Mersaulta je miris cvijeća i noć uspavao, a probudi se kad su u prostoriji ušli majčini prijatelji
- Zapaža kako sve žene nose pregače i vrpcu koja im steže struk i još više ističe trbuh – trbušaste
- Muškarci – mršavi i nose štapove
- Na trenutke je zbog načina na koji su sjedili imao dojam da su ljudi došli kako bi mu sudili
- Jedna je žena neprestano plakala i jecala što je živciralo Mersaulta koji joj je htio reći da prestane, ali se nije
usudio - ostali kao da ju nisu čuli
- Vratar mu govori da je bila bliska s njegovom mamom i da joj je ona bila jedina prijateljica
- Prošla je noć u ubožnici, a Mersault se jednom tijekom noći probudio i vidio sve starce kako spavaju, osim jednog
koji ga je gledao
- Neki je starac ujutro toliko kašljao da je probudio sve ostale ljude, a vratar ih je zatim ispratio van iz ubožnice
- Pogrebu će prisustvovati ravnatelj i dežurna bolničarka, a iznimno je upravitelj dopustio i Thomasu Pérezu da
prati lijes - starom prijatelju gospođe Mersault
- Stigao je župnik s dvojicom dječaka iz crkvenog zbora
- Ispred vrata ubožnice stajala su kola (lakirana, duguljasta i sjajna – đačka pernica) u koja su stavili lijes -
pogrebnik je svima odredio mjesta, te su krenuli
- Gospodin Peraz – šešir, odijelo, kravata od crne tkanine koja je bila premalena, usne su mu podrhtavale, siva
kosa, klempave uši crvene boje i blijedo lice
- Sunce je zasjalo i osjetio je nalet vrućine u tamnom odijelu koje je nosio
- Znoj mu je curio niz lice, a primijetio je i starca Pereza kako zaostaje – no kasnije je vidio da ide prečicama kako bi
ih sustigao
- Ostatak puta Mersaultu je brzo prošao, a u sjećanju mu je ostalo : Perezovo plačljivo lice, crkva, Perezova
nesvjestica, crvena zemlja, ljudi i glasovi i radost kada je se vratio u Alžir – može spavati 12 sati
II.

- Kada se probudi shvatio je da nije imao samo dva dana odmora, već će imati 4 (subota i nedjelja) – zato je šef i
bio pomalo ljut
- Odlučio je otići na kupanje, naišao je na Marie Cardonu – daktilografkinja s kojom je nekada radio
- Dok joj je pomagao da se popne na bovu rukom joj je dotaknuo grudi, a glavu je spustio na njen trbuh - Zajedno
su plivali, a kasnije je Mersault Mariju pozvao u kino
- Primijetila je da ima crnu kravatu i on joj je rekao da mu je mama umrla – no navečer kao da se tog nije sjećala
- Iduće jutro je Marie već otišla kad se Mersault probudio, pa je nastavio spavati
- Nakon ručka se dosađivao i čitao stare novine iz kojih je izrezao reklamu za soli - u staru bilježnicu lijepio je
novinske članke koji su ga zanimali
- Izašao je na balkon i promatrao prolaznike – obitelji u šetnji , počele su predstave pa se ulica ispraznila
- Oko pet sati poslijepodne, bučni tramvaji počeli su dovoziti skupine gledatelja sa stadiona, sljedećim je došla
skupina igrača koji su pjevali
- Nastavio je s promatranjem ljudi na cestama dok nije pao mrak, a kad je vidio kako mačka prelazi pustu ulicu
odlučio je večerati
- Opazivši komadiće kruha koji su bili na stolu, Mersault je zaključio da je prošla još jedna mučna nedjelja i da se
sutra ponovno vraća na posao – ništa se zapravo nije promijenilo

III.

- Na poslu je – ne voli brisati ruke u ručnik na kraju dana jer bude mokar
- Izašao je oko dvanaest i pol, a kad je naišao jedan teretnjak on i Emmanuel su trčali kako bi se ukrcali
- Znojni su stigli do Celesta gdje je Mersault ručao i popio kavu, a zatim otišao kući odspavati
- Kada se penjao u zgradi susreo se s susjedom Salamanom – ima psa (prepeličar ima kožnu bolest, crljenicu,nema
dlake i tijelo je puno pjega i krasta ), stari postaje sličan svom psu
- Susjed Salamano često tuče svoga psa, vodi ga dva puta dnevno u šetnju, te uvijek idu istom stazom
- Dolazi drugi susjed – živi od žena, Raymond Sintes – nizak, plećat i ima boksački nos, besprijekorno odjeven
- Raymond mu je ponudio da večeraju zajedno jer je imao krvavice i vino
- Upitao ga je želi li mu biti prijatelj – govori da mu je svejedno
- Desna šaka bila mu je ranjena jer se potukao, pa je izvadio iz džepa zavoj i previo si ranu – brat ljubavnice
- Primijetio je da ga vara - Iako je on tu ženu potpuno uzdržavao i davao joj novac za hranu i smještaj
- Našao joj je u torbici srećku i ona mu nije znala objasniti čime ju je kupila
- Zatim je vidio kako je založila 2 narukvice
- Tražio je od nje da radi barem pola dana kako bi ga malo rasteretila
- Prije prekida istukao ju je – želi se posavjetovati s M. jer želi kazniti ljubavnicu
- Popio je litru vina i udarilo ga je u glavu
- Raymond je razmišljao o tome da odvede djevojku u hotel i pozove policiju kako bi je registrirali kao prostitutku
ili da je napadnu njegovi prijatelji
- Odluči da M. napiše pismo u kojem bi ju naveo da se pokaje
- Shvatio je da je njegova ljubavnica Maurkinja
- Kaže mu da mu je pravi prijatelj, a M. je bilo svejedno jeli je ili ne – ali R. je to očito bilo jako bitno
- Kad je izašao iz Raymondova stana, Mersault je čuo zujanje u vlastitim ušima i cvilež Salamanova psa

IV.

- Radio je naporno cijeli tjedan, išao je u kino s Emmanuelom – koji ponekad nije razumio što se događa
- Bio je i s Marie - otišli su nekoliko kilometara od Alžira i kupali se, naučila ga je jednu igru no uskoro su Mersaulta
zapekla usta od morske soli, nakon čega je djevojka doplivala do njega i poljubila ga
- Odlaze kod njega, sljedeće jutro upitala ga je voli li ju on odgovara - da to ništa ne znači, ali da mu se čini da ju ne
voli
- Kreće prepirka kod Raymonda - Čuli su se tupi udarci i ženski urlici, pa se ispred stana na hodniku okupilo mnogo
ljudi
- Došao je policajac koji je tražio Raymonda da izvadi cigaretu iz usta dok razgovara s njime, a kad je on odbio -
udario ga je
- Uplakana ljubavnica ponavljala je da ju je Raymond istukao – govori da je svodnik
- Policajac je rekao djevojci da treba otići iz toga stana, a Raymonda je posramio što je toliko pijan iako je on rekao
da nije pijan
- Oko tri sata Raymond je došao k Mersaultu i obznanio mu kako je zadovoljan ostvarenjem svojih planova
- Tražio je Mersaulta da mu bude svjedok na suđenju, te da potvrdi da ga je djevojka varala – Mersault je pristao
- Izašli su da se počaste – Raymond želi ići u bordel ali M. odbija
- Na povratku vidjeli starog susjeda kako je uzrujan – nema njegova psa
- Odveo je ljubimca na Vojno vježbalište i zastao nešto pogledati, a kad se okrenuo psa više nije bilo
- Kad je Mersault Salamanu predložio da psa potraži u strvinarnicu nije htio jer bi ga to skupo koštalo
- Kasnije se ipak pojavio na Mersaultovim vratima i ponovno pitao za psa, a kad je otišao kući, Mersaultu se učinilo
da čuje susjeda kako plače

V.

- Raymond je zvao Mersaulta dok je bio na poslu i predložio mu je da nedjelju provedu u vikendici blizu Alžira
- Također mu se požalio da ga prati skupina Arapa - jedan je od njih brat djevojke koju je istukao
- Kad mu se šef obratio Mersault je pomislio da će ga opomenuti zbog telefoniranja, no šef mu je ponudio posao u
Parizu koji bi mu omogućio i da dio godine putuje – pitao ga ne želi li si promijeniti život – ovaj odgovara da se
život ne može nikad promijeniti
- Uvečer dolazi Marie – pitala ga je želi li je za ženu – govori da mu je svejedno i da se mogu vjenčati ako ona baš
želi
- Upita ga bili tako pristao na ponudu neke druge žene, on odgovara da bi – govori kako je čudan ali zato ga voli
- Večerao je kod Celesta, a za oko mu je zapela zanimljiva žena koja je sjela za njegov stol – kretnje su joj bili
odsječne, a oči su joj sjale na licu okruglom kao jabuka
- Dok je čekala hranu – izvadila je komadić papira i sve izračunala kolko točno mora platiti
- Zatim časopis vadi – obilježila sve emisije
- Izašao je iz restorana kad i ona, te ju je neko vrijeme pratio, no prilično ju je brzo zaboravio
- U hodniku je sreo Salamana koji je bio tužan jer ne može pronaći svojega psa, a nema ga ni u strvinarnici -
Salamano je Mersaultu ispričao da je tog psa nabavio nakon ženine smrti – predlaže da nabavi novog psa, no na
ovog se već naviknuo
- Govori da se oženio kasno – želio je biti glumac, na kraju se zaposlio na željeznici
- Nije bio sretan u braku, ali navikao se na ženu
- Tijekom razgovora starac mu je spomenuo kako su mu u kvartu zamjerili što je gospođu Mersault otpremio u
ubožnicu, no Mersaulta to nije posebno diralo jer je bio svjestan toga da nije mogao platiti nekoga tko bi brinuo
o njegovoj majci i bilo joj je dosadno
- Na kraju odlazi i kaže da se nada da neće lajati psi noćas, jer onda uvijek misli da to njegov pas laje

VI.

- Marie i on odlaze na kupanje, ona je obukla bijelu platenenu haljinu i raspustila je kosu
- Pokkucali su Raymondu na vrata – nosio je plave hlače i bijelu košulju kratkih rukava, a na glavi je imao slamnati
šešir zbog kojeg se Marie nasmijala
- Dan prije bili su na policiji gdje je posvjedočio da ga je ona djevojka prevarila i R. se izvukao samo s opomenom
- Iako je plaža bila relativno blizu, ipak su odlučili ići autobusom
- Raymond je upozorio Mersaulta da pogleda preko puta ceste, a tamo je bila skupina Arapa- požurili su prema
autobusnoj stanici koja je bila malo dalje, a Arapi ih nisu pratili
- Sišli su s autobusa u predgrađu Alžira, plaža nije bila daleko trebalo je samo prijeći zaravanak koji se diže iznad
mora, a zatim se naglo spušta prema obali – prekriven žutim kamenjem, Marie se zabavaljala tako da im je
raspršivala latice mašući snažno svojom torbom od voštanog platna
- Raymondov prijatelj boravio je u maloj drvenoj vikendici na kraju žala – kučica se naslanjala na litice, a stupovi
koji su ju sprijeda podupirali bili si u vodu
- Prijatelj Masson (visok, krupan, plećat) i njegova žena (niska, punašna, govorila kao Parižanka)
- Masson , Marie i Mersault se odlaze kupati - Marie i Mersault otplivali su daleko prema pučini, a nastavili su s
kupanjem cijelo jutro dok ih nije savladao umor
- U vikendici su jeli kruh, krumpir, ribu i pečeno meso, a nakon objeda muškarci su otišli šetati.
- Marie i gospođa Masson ostale su oprati posuđe
- Mersault je opazio negdje daleko, na kraju plaže, dva Arapina kako im se približavaju
- R. kaže da ako dođe do tučnjave – masson će napasti jednog, a on drugog, a ako dođe treći tog će napasti M.
- Približili su im se – R. je prvi udario svog protivnika i oma pozvao Massona – on ga udari dva puta i Arapin se
ispruži u vodi licem prema dnu
- R. je ponovo udario svog protivnika koga oblike krv – okrene se prema M. i kaže mu da će vidjeti kako će se ovaj
provesti, a u tom trenutku mu M. dovikne kako Arapin ima nož, no bile je prekasno već je rasjekao ruku i usta
Raymondu
- Masson mu priskoči, ali se već ovaj drugi Arapin podigao i stao iza onog s nožem
- Prijeteći im nožem i držeći siguran razmak od njih trojice oni su pobjegli
- Masson omdah kaže da ima liječnik koji radi i nedjeljom – ipak se prvo vratiše u kućicu
- R i Masson odlaze kod liječnika, a M. ostaje sa ženama da im objasni što se dogodilo
- Oko jedan i pol dečki su se vratili – R. odluči da se ide prošetati, te iako se naljutio Masson i M. odlaze s njim
- Ponovno su susreli dvojicu Arapa koji su zadovoljno ležali
- Raymond je posegnuo za revolverom u svojemu džepu, a kad je pitao Mersaulta treba li ubiti Arapa koji mu je
naudio, Mersault je rekao da pričeka da bar nešto kaže, kako ne bi ispalo da ga je bez razloga upucao
- Također mu je rekao neka se uhvati s njim u koštac kao čovjek s čovjekom i da da njemu revolver i da će ga on
upucati ako izvadi nož
- Arapi su se već povukli na liticu, pa su dvojica vratili u vikendicu
- Mersault se ipak odlučio vratiti na plažu, a čelo mu je bilo otečeno od jakoga sunca
- Dugo je hodao, a kad se približio litici pomislio je na izvor koji se tamo nalazio
- Kad se približio litici vidio je Raymondova protivnika koji je ovaj puta bio sam - Stajao je desetak metara od
Arapina, no ipak se pomaknuo malo prema naprijed
- Znao je da ga to neće izbaviti od jake sunčeve svjetlost, no svejedno je zakoračio
- Arapin je izvadio nož koji se na suncu presijavao i svijetlio Mersaultu u oči u isto vrijeme mu je i znoj s čela
potekao prema očima, te mu se vid zamutio
- Posegnuo je za revolverom i pucao u protivnika. Svjestan činjenice da je poremetio ravnotežu i tišinu toga dana,
ispalio je još četiri metka u nepomično tijelo

II.
I.

- Više puta su ga ispitivali i ta ispitivanja nisu dugo trajala – činilo mu se da njegov slučaj nikog ne zanima
- Nakon 8 dana istražitelj se radoznalo zagledao u njega – upitao ga je ima li branitelja, M. kaže da nema i upita ga
jeli neophodno potrebno da ga nabavi jer smatra da je njegov slučaj vrlo jednostavan
- No ako si sam ne izabere branitelja, oni će mu odrediti jednog
- Istražitelj (crte lica profinjene, oči plave, visok, sijedi brkovi i bujna bijela kosa; činio mu se razuman, simpatičan)
ga je odveo u sobu s navučenim zastorima i na pisaćem stolu bila je samo jedna svjetiljka – nekada je u nekoj
knjizi pročitao sličan opis pa mu se sve činilo kao neka igra
- Idući dan došao je branitelj (nizak i debeljuškast, mlad i zalizane kose) – rekao je da je njegov slučaj škakljiv ali da
on ne sumnja u uspjeh
- Priopćio Mersaultu kako su istraživali njegov privatni život, te saznali da je djelovao bešćutno na maminu
sprovodu – upitao ga je jeli taj dan mnogo patio, a M. odgovara da mu je teško o tome govoriti volio je svoju
mamu, ali to ništa ne znači
- Kaže da su sva zdrava bića koji put poželjela da umru oni koje vole – branitelj mu kaže da to ne smije reći na
suđenju
- Objasnio je branitelju da mu često tjelesne potrebe potiskuju osjećaje – na dan sprovoda bio je umoran, pa nije
vodio računa o tome što se događalo
- Branitelj mu je skrenuo pozornost da to da će vjerojatno sudionici pogreba njegove majke biti saslušani kao
svjedoci, a njegovo hladno ponašanje neće mu ići u prilog tijekom sudskog postupka
- Ponovo su ga odveli pred suca istražitelja, 2 sata poslije podne i ovaj put njegova soba bila je puna svjetla –
priopćio je da nema njegova branitelja , te da ima pravo da ne odgovara na pitanja no M. laže da može sam
odgovarati
- Morao je iznova ispričati kako je proveo dan kad se ubojstvo dogodilo, pa je ponovio sve što je već ispričao
- Sudac nikako nije mogao shvatiti zašto je Mersault nakon prvog hitca još četiri puta pucao u bespomoćno tijelo, a
on je cijelo vrijeme šutio
- Sudac je mašući raspelom ispred Mersaultova lica upitao zna li on tko je to – on odgovara da zna
- Sudac kaže da on vjeruje u Boga i da je uvjeren da nijedan čovjek nije toliko grešan da mu Bog nebi mogao
prostiti ali da je potrebno da čovjek kajanjem postane kao dijete – no M. ga baš nije pratio jer mu je bilo vruće i
zbog muha koje su mu sjedile na faci i zato što mu je pomalo ulijevao strah
- Upita ga vjeruje li u Boga – odgovara da ne vjeruje, sudac kaže da je to nemoguće, da svi ljudi vjeruju u Boga
- Činio se mrtav umoran, šutili su a zapisničar je pisao posljednje rečenice
- Sudac mu kaže da nije vidio okorjelije duše , zločinci koji su stupili pred njega uvijek su se rasplakali pred slikom
boli – M. mu želi odgovoriti da je to baš zato što su zločinci , no onda se sjeti da je i on sada zločinac
- Toga dana se više ništa nije dogodilo – vidio je suca , raspravljali su o iskazima svjedoka u tim se trenucima nisu
obazirali na Mersaulta
- Sudac mu više nije govorio o Bogu i nije više bio uzrujan kao prvog dana
- Nakon 11 mjeseci koliko je trajala istraga – shvatio je da se nikada nije nečemu toliko radovao koliko trenutcima
kad bi ga istražitelj ispratio do vrata

II.

- Kada je došao u zatvor shvatio je da nebi volio pričati o tom dijelu svog života
- Sve je počelo nakon Marieina prvog i posljednjeg posjeta – primio je njeno pismo u kojem je napisala da joj više
ne dopuštaju da ga posjećuje jer mu nije žena – tada shvaća da mu je ćelija doma i da mu se život zaustavio
- Kada su ga uhitili zatvorili su ga u prostoriji s još zatvorenika, mahom Arapa
- Nekoliko dana nakon premjestili su ga u tamnicu – spavao je na daskama, imao je noćnu posudu i željezni
umivaonik i kroz mali prozorčić vidio je more
- U posjetu mu dolazi Marie – Prostorija (velika dvorana podijeljena na 3 dijela dvjema rešetkama ) u kojoj se
odvijalo druženje Mersaultu je bila preglasna i mučna, no htio je iskoristiti vrijeme s Marie
- Zbog razmaka između rešetaka posjetioci i zatvorenici morali su govoriti vrlo glasno – Marie ga je upitala ima li
sve potrebno i da ga Raymond pozdravlja
- Nadglasavaju se s drugim ljudima u prostoriji – jako mu je smetala buka i htio je otići , ali je s druge strane želio
što bolje iskoristiti vrijeme s Marie
- Nakon nekog vremena prostorija se stišala, ostali su samo sin i majka koji su se pozdravili i otišli
- Uskoro nakon tog dana mu je pisala – u početku mu je bilo najteže jer je razmišljao kao slobodan čovjek (želja da
ide na žal, da siđe u more i kako ulazi u more i osjeća olakšanje) – to je potrajalo nekoliko mj.
- A onda je počeo razmišljati kao zatvorenik (čekao je šetnju po dvorištu ili svog branitelja )
- Ništa mu u zatvoru nije nedostajalo kao žene i odnosi s njima, te je često žudio za svim ženama kojih se prisjećao
- Stekao je naklonost glavnog ključara – on je prvi progovorio o ženama pred M. i ključar mu kaže da je baš zato i
zatvoren i da su im tako svima oduzeli slobodu, jer kada bi imali žene u čemu bi bila kazna
- Kada su ga zatvorili oduzeli su mu cigarete, remen, vezice, kravatu i sve što mu je bilo u džepovima
- U početku mu je po cijele dane bilo muka, nije shvaćao zašto su mu uskratili nešto što nikome ne može nauditi –
poslije shvaća da je i to dio kazne - nije se mogao riješiti ovisnosti, pa je sisao treščice koje je otkinuo s dasaka na
kojima je spavao
- Najveći problem mu je bio kako da utuče vrijeme – no kada se naučio prisjećati više mu nije bilo dosadno –
pomislio bi na svoju sobu i u mislima bi pošao iz jednog kuta i nabrajao sve što bih našao na svom putu
- U početku je brzo to obavljao, ali onda bi to počelo sve duže i duže trajati trudio se da ništa od inventara ne
zaboravi – tako je provodio sate nabrajajući samo ono što se nalazilo u njegovoj sobi - shvatio je da bi čovjek koji
samo jedan dan živio na slobodi mogao lako preživjeti i sto godina u zatvoru jer bi imao dovoljno uspomena da
mu ne bude dosadno
- U početku je slabo spavao, danju nikako – posljednjih mj. dana spavao je po 16 / 18 sati na dan
- Između slamnjače i dasaka našao je žut komadić starih novina – tu je opis događaja : Neki se čovjek iz češkoga
sela obogatio, a kad se nakon dvadeset pet godina vratio u rodno selo odlučio je unajmiti sobu kod svoje majke i
sestre kako bi ih iznenadio. Pokazao im je novac, a one su ga tijekom noći opljačkale i ubile, te bacile tijelo u
rijeku. Idućeg je dana njegova žena otkrila tko je bio taj putnik, a majka i sestra su učinile samoubojstvo.
- Mersault je posebno volio ovu priču, često ju je pričao i divio se jer mu je bila nevjerojatna, a opet sasvim
prirodna
- Pročitao je negdje da čovjek u zatvoru prvo izgubi pojam o vremenu – nije mu bilo jasno kako dani mogu biti i
dugi i kratki u isto vrijeme
- Jednog dana ključar mu je rekao da već 5mj. U zatvoru no on ga nije razumio
- Pogledao se jednog dana u limenu zdjelicu – odraz lica ostao mu je ozbiljan čak i kada se trudi da se nasmije
- Ne voli govoriti o bezimenom satu – kada se sa svih katova čula samo tišina
- Prvi put nakon više mjeseci začuo je svoj glas – shvatio je da je sve ovo vrijeme razgovarao sam sa sobom

III.

- Posljednje zasjedanje porotnog suda je predviđeno za mjesec lipanj


- M. su odvezli u zatvorskim kolima i Palaču pravde – 2 žandara su ga uvela, čekali su pored vrata kroz koja su
dopirali glasovi, lupanje stolicama i povici – to ga je podsjećalo na proslave nakon koncerata
- Nakon nekog vremena zazvoni zvonce i skinu mu lisice otvore vrata i odvedu ga do optuženičke klupe – dvorana
je bila puna nije mogao nikoga razaznati - imao je dojam kao daje pred klupom u tramvaju i da svi ti neznani
putnici motre pridošlicu nebi li na njemu otkrili nešto smiješno
- Žandar mu je uputio pogled prema novinarima koji su također došli na suđenje – novinar govori da su njegov
slučaj malo napuhali jer je ljeto mrtva sezona za novine, a jedino je njegov slučaj nešto vrijedio i onaj ocoubojica
- Dolazi branitelj – govori mu da kratko odgovara i da se pouzda u njega
- Podvornik najavi dolazak sudaca – 3 sudca, dvojica u crnom i treći u crvenom, novinari su držali nalivpera u ruci
spremni za pisanje no jedan mladi novinar nije držao pero već je promatrao M. – imao je dojam da promatra
samog sebe
- Predsjednik je pozvao svjedoke nakon čega su ušli vratar ubožnice, Pérez, Raymond, Masson, Salamano i Marie-
čudio se što ih nije prije primijetio – ustao je Celeste i prepoznao je ženu iz restorana
- Krenulo je predsjednikovo izlaganje događaja – pitao ga je zašto je mamu smjestio u ubožnicu (nije imao novaca
da uzme nekog da je čuva), upita ga jeli mu to bilo teško (kaže da ni on ni mama nisu ništa više očekivali jedno od
drugoga)
- Tužitelj ga pita jeli se vratio na izvor u namjeri da ubije Arapina (nije), zašto je onda bio naoružan i zašto se baš
tamo vratio (bilo je slučajno)
- Rasprava se prekinula , odvezli su ga natrag u zatvor - već kada je postao umoran došli su natrag po njega
- Bilo je jako vruće, sada ispituju ravnatelja – je li se mama tužila na sina (on odgovara da je, ali da se svi žale na
rodbinu), zatraži da pobliže navede jeli zamjerila sinu i on opet odgovara da jest, na neko drugo pitanje odgovara
da mu je bilo čudno što je M. bio miran na dan ukopa kaže da nije htio vidjeti svoju mamu i da se nije zadržao na
grobu također se začudio jer on nije znao koliko mu mama ima godina
- Prvi put nakon dugo godina došlo mu je da se rasplače jer je osjetio kako je svim ljudima on sada bio mrzak
- Ispituju vratara – koji isto govori da nije htio vidjeti mamu, da je pušio spavao i pio bijelu kavu – prvi je put
shvatio da je kriv
- Na red dolazi Thomas Perez – govori kako je na dan sprovoda bio jako tužan i nije ništa vidio, perez govori da nije
vidio M. kako plače
- 5 minuta pauze – branitelj govori kako sve ide po planu
- Celeste je bio svjedok obrane – pitali su ga je li mu on bio stalan gost (je, i prijatelj), što misli o njemu (da je
čovjek kaže da svi znaju što to znači priznaje da ne govori previše jer nema što reći), jeli redovito plaća hranu i
što misli o njegovu zločinu (za mene je to nesreća, a od nesreće se čovjek ne može obraniti) – prvi put da je htio
nekoga zagrliti
- Ulazi Marie – pitali su je od kuda ga poznaje (radili su skupa, prijatelji su, govori da se trebala udati za njega),
tužitelj ju pita od kada traje njihova veza(rekla je datum, dan nakon mamine smrti – zamolio je Marie da opiše
dan kada se zbližila s njim, no ona nije htjela odgovoriti no budući da su svi navalili rekla je kako su se kupali išli u
kino i na kraju u njegov stan) govori koji su film gledali (jedan film s Fernandelom) – tužitelj se ustane i
potresenim glasom kaže kako se M. nakon smrti svoje majke idući dan zabavljao
- No Marie zajeca i kaže da nije bilo samo tako – ona ga dobro poznaje i nikada ne bi učinio nikakvo zlo
- Ona dolazi i nakon nje saslušali su Massona koji je rekao da je M. pošten čovjek i čestit
- Saslušali su i Salamana koji je rekao da je bio dobar prema njegovom psu i na pitanje za majku dogovara kako M.
nije ima više što reći majci i da ju je zato smjestio u ubožnicu
- Zatim na red dolazi Raymond – odmah je rekao da je M. nevin, zatraže ga da pobliže opiše njihov odnos (govori
da ga je žrtva mrzila otkako je pljusnuo njegovu sestru) upita ga nije li žrtva imala razloga da mrzi i M. (Raymond
kaže da se M. slučajno našao na žalu)
- Javni tužitelj spomene pismo koje je M. napisao i potaknuo cijelu dramu također ga je zanimalo zašto se M. nije
umiješao kada je Raymond tukao svoju ljubavnicu i jeli mu on slučajno poslužio kao svjedok na policiji i jeli
slučajno to što je M. svjedočio u korist Raymondu iz puke naklonosti prema njemu
- Upitao je Raymonda od čega živi on odgovara da je skladištar – javni tužitelj priopći svima da se svjedok zapravo
bavi svodništvom
- Raymond se htio braniti i branitelj je prosvjedovao, ali morali su pustiti javnog tužitelja da dovrši – upitao ga je
još jednom jesu li prijatelji i obojica odgovore da jesu – okrenuo se prema poroti i rekao : „ Ovaj isti čovjek koji se
sutradan nakon smrti svoje majke odao najsramotnijem bludu počinio je ubojstvo iz beznačajnih razloga, a i zato
da okonča jednu prljavu aferu“
- Branitelj se ustane i uzrujano pita je li on na kraju optužen zbog ubojstva ili zbog toga što je pokopao majku
- No tužitelj govori kako između ta dva događaja postoji duboka veza – shvatio je da mu se loše piše – optužuju ga
da je zločinačkim srcem pokopao svoju mamu
- Suđenje je prekinuto – M. je odvezen natrag u zatvor i tako očekujući sutrašnji dan opet se našao u čeliji i svi oni
poznati putovi („ Izvikivanje prodavača novina u već nešto svjetlijem zraku, cvrkut posljednjih ptica na trgu, povici
prodavača sendviča, cviljenje tramvaja na oštrim zavojima u gradu i ono šumorenje neba prije negoli se noć
spusti na luku, sve je to tvorilo sljepački put koji sam dobro poznavao prije nego sam dopao zatvora“) doveli su ga
do zatvora

IV.

- Branitelj je dizao ruke i priznavao da je kriv, ali ga je opravdavao – javni tužitelj je pružio ruke i tvrdio da je kriv i
nije ga opravdavao
- Ponekad se i sam htio umiješati ali mu je branitelj savjetovao da to ne radi
- Mersaultu je bilo zanimljivo slušati o sebi, no smetalo mu je što se o njegovu slučaju raspravljalo bez njega
- Posebno mu je zasmetalo kad je tužitelj rekao da je Marie bila njegova ljubavnica
- Čuo je da ga smatraju vrlo inteligentnim, pa se čudio kako je moguće tako lako nečije vrline pretvoriti u mane i
optužbe
- Tužitelj je rekao da se nije nikada pokajao za ono učinjeno, rekao je da nema dušu
- Tužitelj je ustvrdio da Mersault nema što raditi u društvu čije vrijednosti uopće ne poštuje – želi smrtnu kaznu
- M. se ustane i kaže da nije imao namjeru ubiti Arapina, malo se zapleo u govoru i izjavi da je sve to bilo zbog
sunca
- Branitelj je rekao kako neće poslati u smrt poštena radnika koji je posrnuo u trenutku slabosti i traži da se uzmu u
obzir okolnosti zločina - Mersault bude kažnjen najvećom kaznom, odnosno grižnjom savjesti
- Odveli su ga u posebnu prostoriji i za njim je došao branitelj koji je govorio samopouzdanije no ikad – mislio je da
će sve dobro završiti i da će se izvući s nekoliko godina zatvora ili robije
- Pitao ga je postoji li mogućnost da mu se poništi osuda ako bude nepovoljna – no ne postoji – branitelj nije htio
podnositi nikakve zahtjeve kako bi sud bio dobro raspoložen
- Dugo su čekali da ih pozovu natrag, no nakon ¾ sata zazvoni zvonce, prvo odlazi branitelj – M. izlazi tek kada se
bude izricala presuda - dok je ulazio bila je tišina u sudnici i onaj čudan osjećaj koji ga je obuzeo kada je
primijetio mladog novinara da je odvratio pogled od njega
- No predsjednik sudskog vijeća mu priopći da će mu glava biti obrubljena na javnom mjestu u ime francuskog
naroda – branitelj mu je stavio ruku na zapešće nije više ništa mislio
- Predsjednik ga upita ima li što za reći no on govori da nema i zatim ga odvedu

V.

- Po treću put odbija primiti ispovjednika


- Jedino ga zanima kako da izmakne mašineriji da dozna ima li izlaz
- Premjestili su ga u drugu ćeliju – dani mu prolaze tako da gleda nebo kako se mijenjaju boje , podvija ruke pod
glavu i čeka
- Žao mu je što nije čitao o smaknućima jer bi možda sada znao kako da izbjegne toj mašini i našao opise bjegova
- U tim trenutcima sjetio se što mu je mama pričala o ocu – otac je išao na jedno smaknuće iako mu je bilo mučna
sama pomisao na to
- Izrađivao je nacrte zakona – mijenjao ih je shvatio je da je bitno osuđeniku dati neku priliku, jednu na tisuću –
mogao bi se naći neki kemijski spoj koji bi pacijenta usmrtio u 9 od 10 slučajeva – shvatio je da kod giljotine ne
valja to što ne daje nikakve prilike
- Jednog jutra sjetio se fotografije iz novina u povodu smaknuća – stroj je stajao na zemlji bio je uži no što je mislio
iznenadilo ga je koliko je stroj precizan
- Još su mu dvije stvari bile na pameti – svitanje i molba za pomilovanje
- Trudio se ne misliti na to jer je znao da je nemoguće, cijele je noći provodio iščekujući svitanje tijekom kojeg će
doći po njega
- Mora se pomiriti s činjenicom da će mu dobiti molbu
- Opet je dobio ispovjednika i prvi put nakon dugo vremena pomislio je na Marie
- Nije mu već dugo pisala – možda joj je dosadilo da bude ljubavnica osuđenika na smrt
- U taj čas ulazi ispovjednik rekao je da dolazi u prijateljski posjet koji nema nikakve veze s molbom
- Pitao ga je zašto odbija njegove posjete – on kaže da zato što ne vjeruje u Boga
- Govori da nije očajan smo ga je strah, ispovjednik mu kaže da bi mu Bog u tome pomogao – no M. ne želi ničiju
pomoć i nedostaje mu vremena da se zanima za nešto što ga ne zanima
- Rekao je da ga žali – počinje mu dosađivati
- Ispovjednik kaže da je uvjeren kako će njegova molba biti prihvaćena ali da bi se trebao osloboditi grijeha
- Rekao je da gleda u zidine već mjesecima i da nikoga i ništa ne poznaje bolje od njih – možda je nekada i tražio lik
ali to je bio lik Marie
- Ispovjednik ga upita smije li ga zagrlit no on to ne želi
- M. poželi da on ode, no on uzvikne da mu ne može vjerovati da nikada nije poželio neki drugi život i upita ga kako
zamišlja taj drugi život (život u kojem bi se sjećao ovoga)
- M. je već dosta i želi da ispovjednik ode ali on još želi pričati o Bogu , M. mu prilazi i pokušava objasniti da nema
više mnogo vremena i da ga ne želi tratiti na Boga
- Ispovjednik pokušava skrenuti razgovor pa ga upita zašto kaže gospodine, a ne oče – M. se naljuti i kaže da mu
on nije otac – Ispovjednik mu kaže da je njegovo srce slijepo i da će se moliti za njega
- Tada se M. izdere iz sveg glasa i počne psovati i govori mu da ne moli za njega – zgrabio ga je za ovratnik i
istresao na njega sve što mu je ležalo u srcu
- +++++
- Gušio se vičući sve što je mislio a ključari su mu već iščupali ispovjednika iz ruku i prijetili mu – ispovjedniku su oči
bile pune suza, okrenu se i nestane
- Kada je otišao smirio se i legao – mislio je da spava
- U tom trenutku oglasile su se sirene
- Prvi put nakon dugo vremena pomislio je na mamu – razumio je zašto je potkraj života našla zaručnika, zašto se
pretvara da počinje sve ispočetka
- Činilo mu se da ga je srdžba očistila od zla i oslobodila nade
- Ponovno je bio ravnodušan i sretan, a poželio je samo da na dan njegova smaknuća bude mnogo gledatelja i da
ga dočekuju povicima mržnje

You might also like