Professional Documents
Culture Documents
8) Országos Levéltár, 803. sz. kamarai térkép. lydmég: Garády S., Mátyás ki-
rály budai vadaskertje. História 1931. évf. 1-2. sz. 50.1. Egy budai polgár fel-
jegyzései. V. o. 3-4. sz. 121. 1. Sajnos, a térkép nem tájékoztat a »Praedium szt.
Pál« pontos határairól és kiterjedéséről sem.
9) Knauz N., A szent Lőrinczről nevezett Buda melletti pálos zárda. Magyar
Remete Szent Pál koporsójának töredéke Sión I I I . 1865. 585-599. 1 I Zákonyi M. hasonló tárgyú tanulmánya a Századok
1911. évfolyamában és különnyomatban is megjelent.
jük. Azt a jelenetet ábrázolja, midőn Remete szent Pál lelkét az
10) alatt.
angyalok a mennybe viszik.
Érdemes és szükséges tehát, hogy ásatások útján kiderítsük, 11) Gyongyosi i. m. Cap. 35. . . . Quod si Omnipotens Dens meritis beati Pauli
mennyi maradt még meg e híres, gyönyörű templom és kolostor tritmaphare posse super Venetos donaret, Ex tunc corpus eiusdem sancti Eisdem do-
maradványaiból. naret. Quo audito quidam venerabilis et sanctus vir, fráter I^ucas, fertur prophetice
respondisse: O princeps, inqtiit, Invictissime, confido in domino, Quia Votum tunc si-
ne dubio consequeris et donum quod optasti Cum tripudio reportabis.«
3) Quod tametsi vel ipsa voce Populi (quae Dei esse soleret) ac repraesentati- 16) O sanctissimi viri, veri Israelitae, in quibus non est dolus sed sanctitas vi-
one Ruderum supra Iviberam et Regiam Civitatem Budensem inque Processu Pi- tae. Ld: Szent János evang. 1. 47.
lisiensi consequenter Inclyto Comitatu Pestiensi ad 3-tium, ut ajit Bonfinius de-
cade secunda libro decimo Pagina 274. columna 5-a, Lapidem seu tria Millia 17) I. m. Cap. 68. Incidentia sui Temporis.
Passuum conspicibilium perhibentibus Testimonium evidens ac certum esset
quod fuerimus Fily et inhabit atores adeoque proprietary hujus olim Hungáriáé 18) U. o. »O pater predicator in veritate dico, quod ab eo tempore, quo ego fa-
Regno a Solita Patris Nostri Generalis Residentia etc. (Idézet az ítéletből.) cio colere banc vineam, nunquam extra horam prandy comedi saltera tinici race-
ni partem minutam«.
4) Authore F. Gregorio Gyöngyesino O. S. P. P, E. Prioré Generali. Vita frat-
rum ord. S. Pauli Kremitarum. Ms. Egyetemi könyvtár, p. 34. Cap. 18 Anno 19) Gyöngyösi i. m. Cap. 67. »Anno 1486. Eodem Anno Capella sancti pro-
1301. Dictus generalis (t. i. Fráter Laurencius) cepit construere Monasterium tectoris nostri ctun expensis domus sancti L,aurenty aedificabatur, tmacum se-
sancti Laurency martiris ad honorem dei et sancti sui nominis. Quod quidem pulchro, usque ad fenestras, sed praeterea circa 1492. Tar Ispan totaliter perfe-
postea Rex Carolus et Joannes Comes de Owar ac Paulus Venetus civis Budensis cit .
ampliavervmt. Item successu temporum videlicet Anno 1335 Johannes Comes
posoniensis filius Comitis Hench donavit silvam in Circuitu Monastery existen- 20) Gyongyosi i. m. Cap. 72. Strenuus vir Albertus Tar Ispan, Castellanus
tem : et metis distinxit. Castri Budensis et Comes Cumanorum audita magna et celebri fama conversi-
Tandem vero fr. Nicolaus prior generalis Anno 1353. per dominum Regem Lo- onis dicti episcopi Monasterium Beati martyris super Budam ascendit, Affectum
dovicum confirmari fecit, p. 48. Cap. 28. Fr. Nicolaus prior de sancta cruce elec- suum religiosum inibi explicaturus, cui mox insperate occurrit fráter Nicolaus
tus est in Generalem Anno 1353. Iste prout habetur in quibusdam litteris regis Bodogh nominatus protxmc vicarius generalis, vir deo devotus, aetate grandae-
Ludovici Apud Sanctum Laurencium supra Budám, fecit transsumi litteras super vus, Affabilitate serenus, ac mortun honestate reverendus. Qui-quidem Salutaci-
donacionem silvaeetterrarum arabilium in circuitu monastery sancti Laurency, onem resalutans, tanquam honestissimum et praeclarum hospitem duxit ad refec-
factas per comitem Johannem filium Comitis Hencz, time Castellani de Owar, toriiun, ubi etiam debitam sibi humanitatis gratiam, vultu hylari et corde
ecclesiae eidem. iucxm.do exhibuit.
5) Salamon F., Budapest története I I . 323. 1. «) a) Fejér, C. D. VIII. 2.519.1. Donaratque tantae gratiae cumulum, vt non solum semet ipsum sed etiam om-
10 Dobogókő
nia sua, deo et sancto Paulo primo heremitae dedicaret. Proinde non longe proc- 24) ÉrdyJános, Hazai műrégiség. Családi lapok 1852. I. 281—284.1. A rajzot
rastinans adhuc in seculari habitu, capellam eiusdem Sancti Pauli iam dudum később hozza.
construi ceptam continuari et mirifico opere consumari fecit«.
25) I. m. Századok 1911. 601. 1.
21) Gyöngyösi i. m. Cap. 68. »Eodem Anno suae electionis (t. i, Zalánkeméní
Péter generálisé) scilicet 1488 finita est Capella in latere australi ecclesiae sancti 26J Ld . Cap. 83. ugyancsak a másodpéldányban. -
Laurency impensis fratris Martini fabri de Buda, qui per totam vitam vinitor ex-
titit. . . .« 27) Rupp Budapest helyrajzi tört. 206. 1. .
22) Gyöngyösi i. m. Cap. 67. »Magister Joannes Kamanczy Aliquamdiu vica- 28) Orsz. Levéltár, 538. sz. kamarai térkép.
rius generalis, Abin vero In Ungwar praesidens obyt. Ibidem sepultus. Is reparari
fecit cisternam Sancti Laurency, Quae obstructa lapidibus ex aqua natis fuit, nee 29j u . o. 235. sz. kamarai térkép.
poterat in puteum communitatis aqua profluere de cellario donee incipiendo fos-
sam magnam de cellario et infra Ambitum et Muros Refectory continuando, no- 30) Schams, Beschreibung d. Stadt Ofen. 1822. 411. 1.
vam cisternam, prioré latiorem et alciorem reparari fecit. Idem fecit fieri domum
lavatoriam« 31) Tudományos gyűjtemény 1827. II. 47—50. 1. Budai várban talált régi sír-
boltról stb. (Jankovich Miklós sz. 1773. f 1846) Jeles régiségbúvár és gyűjtő, a
23) Gyöngyösi I. m. Cap. 79. a másodpéldányban. Az első bőrkötésű példány- m. tud. Akadémia tagja. A Tudományos gyűjteménybe gyakorta írt.
ból, amely alighanem az eredeti vagy legalább is annak hú másolata, ez a fejezet
hiányzik. Itt nem terjeszkedhetem ki azokra az okokra, amelyek arra indítanak, 32) Bp.Főváíos Dunajobbparti része telekkönyvi hivatalában a 8342. sz. telek-
hogy a bőrkötésűt tartsam eredetinek. Véleményem szerint tehát ezek az adatok könyvi betétet. (Mai tulajdonos : Ház- és telekforgalmi rt.), továbbá a budai
már nem Gyöngyösitől származnak, hanem attól, aki krónikáját eléggé zavaro- 9036. sz. betétet és a budai 298. sz. telekjegyzőkönyvet. Nemkülönben a Fő-
san tovább folytatta. Az erre vonatkozó szöveg a következőkép szól: »Hoc etiam városi levéltárban a 325. sz. budai telekkönyvben a 442^4/440. számot.
dignmn memoria sempitema, quod tempore Generalatus (NB Gregorii) stii coe-
pit fundamentis construere sanctuarimn in monasterio Laurenty supra Budam 33) Palugyay Imre, Buda-Pest sz. kir. városok leírása. 1852. 152. 1.
ima ctnn sacristia, et domo definitoria admirandae pulchritudinis. Altare mains
sessoriumque astantium et pavimentmn sanctuary marmore Hranit (sic!) varieta- 34) Rupp, i. m. 207. 1.
te deleetabili, consummatque per maximam sollicitudinem infra spatium quin-
que annorum. Bt ista omnia de Blemosynis testamentalibus Reverendissimonnn 35) Budapest művészete a török hódoltság korában. 87. 1.
Dominorum Episcoporum Osswaldi et Lucae Zagrabiensium, Pauli Horváth ci-
vis Nandoralbae, Gregory Canonici veteris Budae, Joannis woywodae Transsyl- 36) u, o. 89. 1.
vaniensis et aliorum bonorum virorum atque orgánum elegáns et subtile in ea-
dem instituit.« Van ezenkívül harmadpéldány is, de erre nem terjeszkedem ki, 37) Századok 1911. 601. 1.
ARADI LAJOS előadása: augusztus 16. kedd, 18 óra: Kódex töredékek magyar vonatkozásai
ARADI LAJOS előadása: szeptember 6. kedd, 18 óra: Pálosok A-Z-ig – az alapítás kora
GÉCZY GÁBOR előadása: szeptember 8. csütörtök, 18 óra: Minden napi kenyerünk 1. rész
Magyarok miséje
A mise keretén belül, a többi köszöntő mellett, ezekkel a szavak-
SZŐNYI JÓZSEF „POLGI”
kal köszöntöttem Berszán atyát:
Gyimesfelsőlokon a „bácsizás” nem az idősebb ember korának
tiszteletét jelenti. A megbecsülés az embernek szól kortól függet- Kedves Papbácsi! Drága magyar testvérek!
lenül, még ha idősebb is bácsizza a fiatalabbat. Berszán Lajos
„papbácsi” különösen rászolgált a bácsizásra. Amit Gyimesfelső- Csak két szó: Arany Mise. Mégis mennyi minden van benne!
lokon alkotott, az a külhoni magyarság megmaradásának legbe- Mennyi boldog öröm, mennyi bánat, mennyi küzdelem, mennyi
csesebb szolgálata. csalódás, és mekkora hit? Arany. Az anyagi világ legnemesebb,
E nemes cél szolgálata vezette hozzánk Pilisszántóra is azzal, legdrágább nemesfémje. Ölnek érte, háborúk dúlnak miatta. Kirá-
hogy felismerte a Csíksomlyóval közös Pünkösdi mise üzenetét és lyoknak kijáró értékmérő. De Berszán atyát az aranynak ez az ol-
első szóra elvállalta a mise bemutatását a Boldogasszony kápol- dala nem érdekli. Az Ő szempontjából az arany nem értéket, ha-
nánknál. A falut sokan erről a miséről ismerik Kárpát-medence nem időt jelent. Ötven évet! Neki a Mise az érték, mert számára és
szerte. Az ország legtávolabbi pontjáról, száztizenhat különböző híveinek az erkölcsi tartalom emelte drága kinccsé. Hány misét
településről, még határainkon túlról is érkeztek hívő zarándokok a mutatott be ez idő alatt? Hányszor hozta közénk az élő Isten Fiát?
nemzet egységéről szóló misére. Tetejére ráadásul egy magyaror- Hány gyermeket nevelt a hitre, keresztény hazánk szeretetére, te-
szági szlovák nemzetiségű faluban - amit nem kell megtagadnia, relgette hová tartozását? Hány csüggedt léleknek adta vissza a
mert nem kéri tőle senki az országban - de jelzi a jó példát más or- reményt, amikor bozgornak csúfolták saját szülőföldjén? Hány
szágoknak, ahol magyarok (is) élnek. Aki nem érzi a Szent Koro- arcról törölte le a könnyeket, amikor fájt a hazaszeretet az ellensé-
na eszmeiségét, az bele is zavarodhat a titok megfejtésében. Ez az ges közegben?
üzenet érkezett Csíksomlyóról is a hangszórókon át, ahol a Som- Egy közösség jövőjének sorsa az ifjúságunkban rejlik, nevelte-
lyó-hegy oldalában várakozó fél millió, és a Duna TV jóvoltából tésüktől függ a minőség. Papbácsi egy személyben volt pap és is-
sok millió hívő lélek ismerhette meg falunkat. kolavezető. Minőségit produkált. Őbenne testesült meg Reményik
A Somlyó-hegyről érkező üzenetre Fehér Nóra, a Kormorán Sándor verse a Templom és az Iskola.
együttes énekese válaszolt az ősi Székely Himnusz eléneklésével. Pilisszántó hálával adózik Berszán atya munkásságának, épp
A mise előtt elállt a napok óta ismétlődő eső és kellemes időben ennek lett következménye a két falu testvérkapcsolata. De köszö-
vehettünk részt a szertartásban. Az emberek leültek a hegyoldal netet mond azért is, mert elvállalta a pont két hét múlva, május 14-
frissen nyírt fűvére, mint a Somlyó nyergében. Berszán „papbá- én megtartandó Magyarok Miséjét fent a Boldogasszony kápolná-
csi” beszédében a bőséges személyes tapasztalataiból merítette ér- ban. Csíksomlyóval közös misének szimbolikus jelentősége van. A
tékes gondolatait. Ettől volt lelke. A mise végén csak megérkezett két egyidejű mise üzenete ugyanaz, mint Berszán atya Arany Mi-
az égi áldás. Az utolsó Himnusz éneklése közben leszakadt az ég. séjének.
Azt hinné az ember mily bosszúság, de nem, a zuhogó esőben Ebben az ünnepi hangulatban talán megengedhető, hogy meg-
mindenki mosolygott. A Himnusz már csak ilyen. Szent helyen és osszam Önökkel egy személyes élményemet. Huszonhat évvel ez-
szent időben különös hangsúlya van. Ezért kívánkozik ide a Csil- előtt, a Román Forradalomkor, egy csikorgó, hideg vasárnapon
lagösvény tetejére a Himnusz szobra, hogy teljes legyen az egy- ott álltam Berszán atya mellett az oltár mögött, a mise vége előtt.
ség! Őt már nem lehet „űberelni”, Ő mindennek a teteje! Az Ál- Pilisszántó teherautónyi ajándékát hoztam akkor. Ekkor éltem át
dást osztó Jézus kézmozdulatából árad felénk a Himnusz első so- életem legdrámaibb, a mai napig felejthetetlen Himnuszát. Szem-
ra: „Isten áld meg a magyart!” be velünk a tele templom, a szikárarcú, ünneplőbe öltözött csán-
Szinte furcsa, hogy a Pilis hegyei között még nincs Jézus szo- gók. Bár a szekusok vicsorogtak érte, és bátorság kellett hozzá, de
bor. Pedig Ő itthon van Prohászka Szent Hegyén. Őshonos, mint a ők felálltak, szívükre emelték kezüket, és torkuk szakadtából éne-
holló vagy a tölgy, akár ide is születhetett volna annak idején. Igaz kelték a Himnuszt. Mindenki csak én nem! Meg akartam fulladni
akkor viszont munkanélküliként mehetett volna vissza Atyjához, saját könnyeimben. A télikabátom eleje csurom víz lett könnyeim-
aki nem nyaralni küldte a Földre. Jézus kétszer sírt életében, de től. Álltam nyíltan emelt fővel hadd lássák, nem szégyellem zoko-
soha nem mosolygott. Itt most fog, mert áldását örömmel adja gásomat. Ez Magyarország üzenete, mutattam könnyeimre, és
ránk arról a sziklákról, mely háromszáz mészégetős éven át a falu mindenki szó nélkül értette mi az üzenet. Kedves testvéreim, köny-
megélhetését biztosító kenyerünk volt. Ahol viszont sírni kell, ott nyeim oka ma sem változott huszonhat év óta, ma is ezt az üzenetet
nagyon mélyen lappang az az érték, amely kicsalja a könnyeket. hoztam nektek Pilisszántóról. Berszán atyának pedig azt kívánom,
Nem mindegy bizony, milyen rendezvénytől lesz ismert egy falu őrizze még soká keresztény hitünket, a templomot és az iskolát so-
az elanyátlanodott világban, ahová drogozni járnak oda, vagy kat szenvedett hazánk szolgálatában!
imádkozni! Berszán atya két héttel ezelőtt április 30-án tartotta Pilisszántó 2016. május. 14.
Arany Miséjét Gyimesfelsőlokon. Ötven évvel ezelőtt indult papi
útjára Zágonból, mint egykor Mikes Kelemen. Ő szerencsésebb A Himnusz első sorát megtestesítő szobor, az „Áldást osztó Jé-
volt, mint falujának másik fia, mert neki nem kellett Törökországba zus” szobra adakozásból épül meg.
menekülnie, hanem mint „varjú a száraz jegenyén”, itthon maradt. Felajánlásokat a Pilisszántóért Egyesület Pilisvörösvár és Vidéke
Az ünnepségen Pilisszántót egy nyolctagú csoport képviselte. Takarékszövetkezet 65700031-10123140 számlaszámra fogadjuk.
A királyi központ lapja 13
Hercegnők, szentleányok és nagyasszonyok a magyar múltban 6. rész
A Bethlen család
olvasó elé tárni, hogyan viselkedtek, hogyan oldottak fel megold- Családfájukat a XII. századig lehet visszavezetni, őseik a Be-
hatatlannak tűnő helyzeteket, milyen hozzáállással fogadták el a cse-Gergely nemzetségből származtak. A család közel 900 éves
velük történteket. Mert a „legenda” távoli és elérhetetlen a jelen- története alatt sok tehetséges, közéletben fontos szerepet vállaló
kor embere számára, olyan áthidalhatatlan távolság, amihez ma- főurat adott az országnak, akik mindig irányító tisztségeket töltöt-
napság nem is próbálnak közelíteni, s emiatt példaképnek sem tek be. Erdély kancellárjai, tudósok és katonák, diplomaták és
tudják tekinteni. Emberi közelségben szeretném láttatni ezeket a írók. A család címerében kék mezőben balra néző aranykoronás
nagyasszonyokat, mert így lesz érthető, hogyan adhatnak ma ne- ezüst kígyó tekeredik, a szájában arany országalmát tart, mely
künk példát, hogy nehéz helyzetekben, amikor azon töprengünk, szimbólumot a Bethlen kastélyokban és kúriákban számos helyen,
hogyan is tudnánk könnyíteni életünk súlyát, alakjuk megjelenjen a használati eszközeiken is sok helyen láthatjuk. A családban szin-
gondolatainkban. Életük és tevékenységeik felidézésén keresztül te genetikus tulajdonságként volt mindig jelen az építés vagy újjá-
legyen szinte láthatóvá az az ERŐ, amely felemel és kiemelhet építés. Számos kastélyt és udvarházat, templomot építettek vagy
helyzetekből. Ahogy olvasok róluk és gyűjtöm össze a fellelhető újítottak fel, egyházi és oktatási intézményeket alapítottak. A
forrásokat, szinte eggyé válok velük, magamba integrálom szemé- Bethlenek az ifjúság nevelését mindig szem előtt tartva, gazdagsá-
lyiségük egy részét, gondolataik engem is foglalkoztatnak, persze gukat tehetséges és szegény gyermekek támogatására fordították,
mai szemszögből nézve, a mai korra átértelmezve, és azt érzem, jó hogy tanult emberekké válhassanak a haza szolgálatában. Fontos
hogy megismerem őket és bennem élnek, mert ezt szeretném to- volt számukra az írás, az irodalom és a könyvek szeretete. Az első
14 Dobogókő
kérték fel beszédek megtartására. 1651-től Torda, majd 1656-tól
Küküllő vármegye főispánja lett. Az országgyűléseken is egyre
fontosabb szerepet töltött be. Politikai ellenfelei agyafúrtságáról
emlékeztek meg, nemcsak kitűnő szónokként, hanem kiváló dip-
lomataként is működött. 1657-ben II. Rákóczi György fejedelem
oldalán vonult be Krakkóba, ahol a fejedelem őt nevezte ki a város
magyar parancsnokává. Rákóczi György halála, majd a pártviszá-
lyok elsimulása után, Apafi Mihály kancellárja lett. Őt bízta meg a
fejedelem egy történeti mű megírásával is, melynek célja Európa
korrekt tájékoztatása volt a magyar eseményekről és annak igazo-
lása, miért fogadták el a törökök támogatását. Ez a mű, a „Histo-
ria rerum Transsylvanicarum ab anno 1662”, a következő évben
jelent meg Szebenben és kortársaira igen nagy hatást gyakorolt,
Amsterdamban is kiadták, majd Bécsben német fordítása készült.
Családi életében Bethlen Jánosnak első feleségétől, Váradi Borbá-
lától négy felnőtt kort megért gyermeke született. Lánya, Borbála
később Haller Pál felesége lett, de miután férje hatására áttért a
katolikus hitre, szüleivel és testvéreivel tartott kapcsolata gyen-
gült. Fiai, Miklós és Pál, akik később apjukhoz hasonló módon,
szintén jelentős közéleti szerepet vállaltak, és legkisebb lánya
Zsófia, aki sajnos nagyon fiatalon, menyasszony korában hirtelen
halálozott el. Idősebb fia, Miklós, atyja nyomdokait követve poli-
tikus lett, és mint Erdély főkancellárja dolgozott. Írói vénája szin-
tén megmutatkozott, önéletírása, teológiai értekezései és imádsá-
gai ma is elérhető olvasmányok. A két testvér, Miklós és Pál kez-
detben házi tanítótól, majd Gyulafehérváron tanultak. 1657 szep-
temberétől kerültek a Kolozsvári református főiskolára, a híres
Apáczai Csere Jánoshoz, aki tanulói szemében nagy tekintélynek
örvendett. Filozófiát, teológiát, geometriát, és jogi ismereteket ta-
nultak, majd az ingatag háborús és politikai helyzet miatt a család
Barabás Miklós: Bethlen Kata
egy ideig Segesvárra költözött. Később a fiúk visszakerültek ta-
nulni Kolozsvárra, ekkor sajátították el a földrajzi és csillagászati
családtörténetet Kata grófnő nagyapjának ük-unokatestvére, ismereteket. Bethlen Miklós önéletírásában hálás szívvel emléke-
Bethlen Elek írta meg az 1600-as években. Másik jelentős műve zett meg tanítójáról, aki a tudományokat és az olvasást egy életre
Erdély történetének feldolgozása, melyben segítségére volt bátyja, megszerettette vele.
Farkas. Az írás mellett nagy építkezésekbe is fogtak, átépíttették a Miután Bethlen János első felesége 1661-ben meghalt, 1662
család keresdi és bethleni kastélyait, a könyvek kiadásához pedig végén újra nősült és elvette Pekry Ferenc özvegyét Fricsi Fekete
Keresden nyomdát szereltek fel. Klárát, aki már édesanyja volt a később híressé vált kuruc főkapi-
A Bethlen Elek által közölt családfát Dr. Lukinich Imre ismer- tány, gróf Pekry Lőrincnek. Házasságukból született 1663 végén
teti, a Bethlen család történetét feldolgozó könyvében, bár nem Bethlen Kata édesapja, Sámuel, akinek keresztelőjén maga Apafi
tartja hitelesnek, mert nem okleveles adatokra, hanem a családi fejedelem is részt vett. Bethlen Jánosnak volt köszönhető, hogy
szájhagyományokra épül. E szerint Szent István király Sarolt nevű Apafi hozzájárulásával, 1662-ben a Gyulafehérváron leégett kol-
lánytestvére a Bethlen család ős-anyja, aki Aba Sámuel özvegye- légium helyett Nagyenyedre helyeztette át a főiskolát az erdélyi
ként feleségül ment egy francia grófhoz, és ebből a házasságból rendek támogatásával. Első évben ő vállalta az iskola főgondnok-
született Bulch fiuk Bethlen nevű fia lett a névadója a bethleni, az ságát is. Az országgyűlések alkalmával később sem feledkezett el
iktári Bethlen és az Apafi családoknak egyaránt. A XII-XIII. szá- kérni a rendek támogatását a további működéséhez, melyhez sze-
zadban gyakori volt a Bethlen, mint keresztnév. A bethleni Beth- mélyesen maga is hozzájárult. Nagy gondot fordított gyermekei
len család birtokai nagyrészt erdélyi területeken, a Küküllő és a neveltetésére is, főként a nyelvtanulásra. Amikor Zsófia lánya hir-
Szamos mentén terültek el. Családfájuk szerteágazó és igazán né- telen meghalt, az ő anyai örökségéből, négyezer forintból alapítot-
pes. ta meg a székelyudvarhelyi gimnáziumot, melynek szintén fő-
Bethleni gróf Bethlen Kata nagyapja, Bethlen János (1614- gondnoka lett, sőt a kollégiumhoz létrehozott könyvtárat is, saját
1678) Erdély kancellárja, életével, tevékenységével kiemelkedik a könyveinek adományozásával. Az 1668-as esztendő sok változást
tehetséges famíliából. A család az ő gyermekkorában tért át az hozott Bethlen János életébe. Családi vagyonfelosztást készített,
unitáriusról a református hitre. Kortársa, Kemény János főispán hogy tisztázza két feleségétől született gyermekei között az örök-
úgy jellemezte, mint erős magyar érzelmekkel bíró ember, aki ra- séget. Ebben az évben veszítette el második feleségét, és ekkor
gaszkodik református hitéhez. Ez a jellemzés igaznak bizonyult, történt, hogy Apafi fejedelem neki adományozta a Küküllő vár-
mert Sámuel fia is ezt örökítette tovább Bethlen Katának. János megyében álló bonyhai uradalom egy részét, melyen Bethlen Fe-
gróf jó szónok lévén, ünnepélyes alkalmakkor a rendek gyakran renc fiaival osztozott. Bonyha már Szent István király korában is
A királyi központ lapja 15
Mostohaapja engedte, hogy a gyerekek mellé református tanítót
fogadjanak, aki első házasságából született gyerekeit is tanította.
Tekintettel a Katával később történtekre, katolikus mostohaapjá-
nak e gesztusa elég megengedőnek tűnhet. Kata még nem töltötte
be a 17. életévét, amikor édesanyja, férjének első házasságából
származó, kedvelt nevelt fiához, Haller Lászlóhoz kényszerítette
feleségül. Önéletírásában úgy fogalmaz, hogy László nagyon ra-
gaszkodott hozzá, hogy létrejöjjön házasságuk. Kata egyáltalán
nem akart Hallerhez menni, de nem azért mert személyes ellen-
szenvet érzett László iránt, hanem mert olyan mély meggyőződé-
sű kálvinistának vallotta magát, hogy nem tudta elképzelni a há-
zasságot egy katolikus emberrel. A felekezetbeli különbség miatt
egy 17 éves lány minden eszközével próbált tiltakozni, mert szá-
mára ez áthidalhatatlan szakadékot jelentett, ami miatt a házasság
bekövetkeztét nagy tragédiának tartotta. Később, önéletírásában
így összegezte:„Észrevettem azt is, hogy az Istennek kellett volna
inkább engedelmeskednem abban, mint az édesanyámnak: mert
ha szintén meg vagyon is szorosan parancsolva a szülékhez való
engedelmesség: de csak addig vagyon annak határa, míg a szülék
Isten parancsolatjával megegyező dolgot kívánnak gyermekeik-
től.” A házasság végül 1717. szeptember 11-én megköttetett, de
Haller szerződésben tett ígéretet arra, hogy nem akadályozza Ka-
tát vallása gyakorlásában és megállapodtak abban is, hogy a szüle-
tendő gyerekek közül a fiúk katolikusok lesznek, a lányok kaphat-
ják anyjuk református hitét. Így írja:„hogy ez felemás házasság-
nak keserű gyümölcsét szüntelen kóstoltatta Isten énvelem. Noha
létező település volt, Anonymus tett említése szerint. Az idősödő pedig édes szülőanyámtól magamnak teljes akaratom ellen adat-
Bethlen János 1673 júliusában újra felosztotta gyermekei között tattam ez szerencsétlen házasságra; én mindazáltal ebben senkit
birtokait. Így, többek között Miklósnak jutott Küküllő vármegyé- nem okozok; hanem megismerém az Istennek igaz utait…” Férje
ben a Szászszentmiklóson újonnan épült nemesi kastély, és több és annak családja folyamatosan próbálták rávenni, hogy térjen át a
településen résztulajdon, Pál fiának juttatta a Küküllő vármegyei katolikus hitre, de erre nem volt hajlandó. Már várandós volt iker
Kisbúni kastélyt, Kisbún és Nagybún falvakkal együtt, és Sámuel fiaival, amikor édesanyja 1718 júniusában elhalálozott. Keresdre
fiának juttatta a Fehér vármegyében álló keresdi udvarházat, és a utaztak a temetésre, ekkor születtek meg fiai, Sámuel és Pál. Katát
Küküllő vármegyében lévő bonyhai résztulajdont is, ahol később megviselték az események, hosszú ideig volt ágyban fekvő beteg
Bethlen Kata született. Sajnos az osztozkodás miatt a két idősebb a szülés megpróbáltatása és édesanyja elvesztése után. Először
fiával ellentétbe került, de a fiúk sosem léptek fel hivatalosan ap- Ádám bátyja házában, Keresden maradt, majd fekve szállították
juk ellen. A tanuló évek után hosszabb időt tölthettek külföldön, férjéhez haza, Fehéregyházára, ahol további heteket kellett ágy-
Angliát együtt utazták be, majd Pál visszatért először Hollandiába ban töltenie. 1719 nyarán már viselős volt lányával, Borbálával,
és Párizsba, Miklós pedig járt Lyonban, Genfben, Kölnben és Ba- mikor pestis járvány tört ki, melyben férje 22 évesen elhalálozott.
selben is. 1666-ban tértek haza Erdélybe. 1668 tavaszán Pál, majd Kata mindvégig beteg férje mellett volt, nem félt a pestistől, Isten-
júniusban Miklós is megházasodott. Édesapjuk Miklós javára le- re bízta maga és gyermekei életét. A járványt a gyerekekkel sze-
mondott az udvarhelyszéki főkapitányi tisztségéről, így ezen mél- rencsésen átvészelték és Borbála is egészségben megszületett.
tósággal Miklós bekerülhetett az országgyűlésbe is. Azonban kisfia, Sámuel, még nem volt két éves, mikor hirtelen
Kata apja, Sámuel (1663-1708), 1683-ban jegyezte el Borsai megbetegedett és meghalt. Mai szemmel furcsának tűnhet, hogy
Nagy Tamás és Torockai Kata kisebb leányát, Borbálát. A lakoda- önéletírásában azt írja, örül, hogy Isten meghallgatta kérését és
lom 1684 januárjában volt a család keresdi kastélyában. Sámuel magához vette a kisfiát. Ehhez a kijelentéshez azonban ismernünk
1691-től lett Küküllő vármegye főispánja, és Marosszék főkapitá- kell, hogy a Hallerek katolikus hittel való zaklatásai az ikerfiúk
nya. Gróf bethleni Bethlen Kata 1700. november 30-án született, megszületésétől felerősödtek és Katának folyamatosan tiltakoznia
Bonyhán, ahogy írja: „Szent András havának 30-ik napján, mely kellett ellene, hogy katolikusoknak neveljék a gyerekeket. Hogy
kalendáriom szerént Katalin emlékezetére rendeltetett. Tetszett még pontosabban értsük ezt a kijelentést, tudnunk kell, hogy a
azért édes szüleimnek is a szent keresztségnek vize által való meg- XVIII. században, akár a gyermekkori, akár a felnőtt kori halál is
mosattatásomkor ezt a nevet nékem adni…” (A szentek névünne- sokkal természetesebb dolognak számított, mert az élet szerves ré-
pének napjai a középkor óta változtak.) Katának három bátyja, szének tekintették, hiszen ezen a kapun átjutva lehetett Istennel ta-
Ádám, Sámuel és Imre és egy öccse, Farkas volt. Édesapját fiata- lálkozni. Másodszor, Kata leír egy történetet, arról hogy a kis Sá-
lon vesztették el, Kata még csak 8 éves volt. Mivel a Rákóczi-sza- muel nagyon is „református módon” viselkedett, amikor nagy-
badságharc miatt bizonytalan háborús helyzet volt az országban, bátyja, Haller György szentképet és rózsafüzért adott a kezébe, azt
édesanyja hamarosan újra férjhez ment, a katolikus Haller István rögtön a tűzbe dobta vagy más alkalommal egy szék alá hajította.
báróhoz, aki az ország kormányszéki tanácsosa tisztét töltötte be. Lánya, Borbála születésének Kata nagyon örült, mert kétség sem
16 Dobogókő
merült fel benne, hogy házassági szerződésüket semmibe véve a közben, a Hallerek befolyására, az erdélyi gubernium (helytartó-
Haller família őt is katolikusnak neveli majd. Három évig élt öz- tanács) is határozatot hozott, melyre a bécsi udvartól ők is kértek
vegységben, mikor 22 évesen Olthévizen újra férjhez ment, gróf és kaptak is megerősítést. A kemény határozat úgy szólt, hogyha
széki Teleki Józsefhez, aki Kata legnagyobb örömére hithű kálvi- szükséges, akár katonaság bevetésével is elvehetik a gyerekeket
nista volt, bár nála jóval idősebb lévén, esküvőjük idején már asz- édesanyjuktól. Katának majd megszakadt a szíve, de a férje és
szony lánya volt. Kata jól érezte magát a házasságban, hiszen tel- családja azt tanácsolták, ezt inkább ne várja meg, így kénytelen
jesült legfontosabb szempontja, urával azonos vallásban tisztel- volt mindkét gyermekét, Pált és Borbálát is átadni a Hallereknek
hették az Istent és számára ez mindennél többet jelentett. Férje és lemondani arról, hogy ő nevelhesse fel őket. Az elszakítás után
azonban ennél is többet adott számára, szerette és tisztelte őt és ez az egyébként is sokat gyengélkedő grófnő nagy szomorúságba
az érzés kölcsönös volt kettőjük között: „Szemléltem már itt is az esett, mely testi betegségben is megnyilvánult. Ehhez hozzájárult,
hogy ismét viselős volt, Teleki második gyermekével. „Sok terhes
gondolataim, nehéz kísérteteim voltak e dolog miatt, hogy néha
csaknem elolvadott az én szívem bennem, de az irgalmas Isten
nyújtott vigasztalást ilyen állapotomban is; amelyre igen sokat
használt az akkori papunk, Krizbai Mihály, ki tudós, okos ember
volt.” Süketséget produkált, amit orvossal is próbáltak gyógyíttat-
ni, azonban mikor Gábor fiának életet adott, ismét visszanyerte
hallását. Aztán 1730-ban született meg Klára lánya, és próbálta
magát vigasztalni kicsi gyermekeivel. Sokszor betegeskedett, de
úgy írja, hogy férje nem korlátozta őt semmiben, és örült annak,
hogy csendesen és békében élhetett. Gondoskodott gyermekei ta-
níttatásáról, sok öröme telt a kis Zsigmondban, aki nemcsak szép,
de okos gyermek is volt. Nagy tragédia következett be, mikor
Zsigmond 1731-ben, kilenc és fél éves korában, vérhasban meg-
halt. Nem sokkal később Gábor fiát és Klára lányát is elvesztette,
majd férjét 1732-ben temette el. Önéletírásában nem említi többi
gyermekét, valószínű, ők még csecsemőként haltak el. Férje halá-
Istennek hozzám való nagy szeretetét és jóvoltát, főképpen ebben, lát követően a gyászév leteltével a Teleki család is ellene fordult,
hogy már egy igaz hitben, vallásban, egy szívvel és szájjal tisztel- mert nem fogadták el, hogy férje a végrendeletében mindent Kata
hetem az én teremtő Istenemet az én édes férjemmel. Világ szerént grófnőre hagyott. Szerencsére bátyjai támogatására továbbra is
is tisztességes állapotban és rendben voltam helyeztetve, amelynél
kívánva is jobbat kívánni nem kellett, az Istennek áldása is bővsé-
gesen volt a házunkon. Az én uram pedig igen jó, okos keresztyé-
nül magát hozzám alkalmaztató ember volt, mintha ugyan édes-
atyám és nem férjem lett volna, úgy kívánt engemet ifjúságomban
tanítani, és elkészíteni előtte a reám következett sok és nehéz kísér-
teteknek elviselésekre; mivel jó rendin általláta volt azt, hogy né-
kem tőle el kell maradnom.”
Házasságukból tíz gyermek született, Zsigmond, Gábor, Klára,
László, Sára, Zsuzsanna, József, Judit, István, Júlia, akiket szüleik
mind még gyermek- és csecsemőkorban elvesztettek. Az első
gyermekük, Zsigmond 1723-ban született meg. Ezután kezdődött
el Kata életében a Haller családdal több évig tartó keserűsége és
pereskedése, hogy első házasságából született gyermekeit elve-
gyék tőle. Ekkor szembesült azzal, hogy a Hallerek a házassági
szerződést is figyelmen kívül hagyva, nemcsak Pál fiát, hanem
Borbálát is el akarják szakítani tőle. Teleki gróf minden megpró-
báltatásban mellette állt és a Teleki család több tagjára is számít-
hatott. A „háborúságban” a reformáció és ellenreformáció csapott
össze a felek által, a Habsburg-család a római katolikus hatalom-
mal karöltve, az erőszakos jezsuita hittérítéssel mindent letarolt. A
személyes háttérről pedig Kata azt írja, ebben nagy része volt só-
gorának Haller Jánosnak és feleségének, Apor Zsuzsannának, mi-
vel nem született utódjuk, és az asszony mindenre elszánt volt,
hogy így szerezzen magának gyereket. Kata, férje segítségével a
bécsi udvarhoz is fordult megoldásért. Kapott is szép szavakat és
ígéreteket. Ismerjük, ezzel Nyugaton nem szoktak fukarkodni, mi-
kor a magyarok hozzájuk fordulnak bármilyen segítségért. De Láda Bethlen Kata monogramjával és címerével, 1695.
A királyi központ lapja 17
számíthatott. A következő években ismét hivatalos küzdelmekben Több sértegető beszédek közt némelyek ily szókat is szólottak:
és betegségekben volt része, de ahogy írja: „az Isten véghetetlen Asszony ő, ne szóljon mindenbe, mert nékünk nem főkurátorunk,
hatalmát akarván énbennem megmutatni, romlandó cserépben, az nem reá bíztuk a dolgot. Bizonyos, hogy én főkurátor nem vagyok,
halál kapujából az életre térített, noha énnékem az halál sokkal azt én tudtam. Azt is olvastam, hogy szent Pál megtiltotta, hogy a
kedvesebb lett volna az életnél. Attól az időtől fogva az Isten olyan közönséges gyűlésekbe az asszonyok ne szóljanak, de azt nem ol-
irgalmasságával vett környül, hogy az afféle nehéz gondolatok szí- vastam utána, hogy az akkori híveknek és keresztyéni asszonyi ál-
vemet nem gyötrötték, tőlem elvétetett kedveseim iránt is csende- latoknak, kikből állott az Isten anyaszentegyháza előmozdítani
sebb és Isten akaratjában jobban megnyugovó szívvel voltam.” akarván az Isten anyaszentegyházának terén, szólniok szabad ne
Mivel a Teleki fivérek továbbra is követelték bátyjuk örökségét, lett volna.”
1737-ben Kata grófnő úgy döntött, bár férje végrendeletében neki Kata grófnő helyzete talán még a főnemesi hölgyek között is
juttatta, az örökség felét kiadja számukra, „csakhogy légyen nyu- szerencsés volt, mert tanulhatott, olvashatott, családjában mű-
godalmam” a Teleki famíliától. Az óhajtott nyugalom azonban veltséget kapott. Később pedig második férje oldalán is lehető-
nem következett be. Először a török betörés elől, majd az ismét ki- sége volt tovább olvasni, tanulni. A könyvek gyűjtését és ajándé-
tört pestis járvány miatt kellett költözködniük. 1738-ban pedig kozását is mindig fontosnak tartotta. Nagy gondot fordított
testvérbátyjáért kellett aggódnia. Ifjabb Bethlen Sámuelt ugyanis könyvtárára, „drága érték” jelzővel illette könyveit, egyforma
a Habsburg hatalom bebörtönözte. Meggyanúsították, hogy részt borítással köttetett be minden darabot és sarkukra jegyezte nevé-
vett II. Rákóczi Ferenc (1676. márc.27. –1735.ápr.8.) fejedelem nek kezdőbetűit, ÁBK. Bod Péter így emlékezett erről, halotti
fia, Rákóczi József (1700-1738) 1737-38. évi kuruc szervezkedé- beszédében:
sében. Ennek háttere, hogy amikor 1736-ban kitört a török-osztrák
háború, a török szultán Rodostóba hívta Rákóczi fiát, felkínálta „Más időtöltése könyvek olvasása,
számára Erdély fejedelemségét és felkérte, élessze újjá a kuruc Imádsága után ez az ő szokása.
mozgalmat. Rákóczi József elindította a hadjáratot, de az esemé- Biblia az első, s a magyarázása,
nyek nem így következtek be. Rákóczi megbetegedett, majd meg- Azután a többek, szokott gyakorlása
halt, a Habsburgok pedig nagy erővel számolták fel az épp csak el- Nagy Bibliotékát e végre állata,
indult mozgalmat. Emiatt került Bethlen Sámuel is börtönbe, bár Ez az áldott asszony a gróf Bethlen Kata,
családja nem tudta az okot, legalábbis Kata ezt írta le. Először Jó magyar könyveket valahol kaphata
Szebenben őrizték, majd miután ott kitört a pestis, társaival Bras- Nagy áron magának mindjárt felváltata.”
sóba szállították, ahol 1939 augusztusáig raboskodott, amikor is
elengedték a foglyokat. Könyveinek tiszteletét és példás rendben tartását mutatja, hogy
több száz kötetnyi, többnyire magyar nyelvű könyvtárát még élet-
ében katalogizáltatta, ekkor készült el Árva Bethlen Kata Laistro-
A mecénás és könyvgyűjtő ma. Fogarason, 1753. január 26-án készült végrendeletében pedig
egész könyvtárát a nagyenyedi Bethlen-kollégiumra hagyta,
Téved, aki azt gondolja, ennyi veszteség és megpróbáltatás után amely egyértelműen mutatja, hogy a nemzet jövőjének biztosítá-
a grófnő hátralevő életében magányosan szomorkodott és csak sát az ifjúság oktatásában látta. „Tetszvén az Úr Istennek engemet
imákba temetkezett. A Teleki gróffal töltött tíz éves házasság alatt bűnes szolgálóját sok és nehéz terhes nyavalyákkal meglátogatni,
tíz gyermeket szült, tehát folyamatosan várandós volt. Már ez is minthogy 1752. esztendőt többire nehéz sulyas fekvéssel töltöttem
mennyire megterhelő egy női szervezet számára, főképp ily mó- el, mindenkor az volt a szándékom, hogy kevés magyar könyveim
don, hogy minden gyermekét el is kellett temetnie, végül a férjét lévén, azok az én holtam után adassanak az nagyenyedi kollegyi-
is, és ekkor még csak 32 éves. Közben pedig első házasságából om számára, minthogy kedves édes férjem, G. Teleki József uram
született fiát és lányát a katolikus hitben ellene nevelték és ezt vi- is maga könyveit oda hagyván, tétessék az mellé.” Sajnos később a
selkedésükkel bizonyították is. Valóban, el is hagyhatta volna ma- könyvtár, az 1848-49-es szabadságharc során tűzvészben meg-
gát, azt sem vethetnénk a szemére. Ő azonban Teleki József halá- semmisült. Egyedül a könyvek felsorolása maradt fenn, ebből is-
lát követően is úgy folytatta életét, hogy nemzetének hasznos merjük darabjait, mely fontos adalék a kor irodalmi és szellemi
szolgálatot tegyen. Életét nagyrészt Olthévizen, Fogarason és So- igényének megismerésében.
rostélyon töltötte. Mecénásként támogatta az iskolákat és a tehet- Teleki halálát követően Árvának nevezte magát, hiszen min-
séges, de szegény gyerekeket, fiatalokat, hogy a megfelelő isko- dent elvesztett, amit egy asszony elveszíthet, szüleit, gyermekeit,
lákba juthassanak, és ott tanulhassanak, mint Ajtai Abod Mihályt férjét, ő mégis Istenben bízva, a szeretet és megbocsátás erős meg-
vagy Bod Pétert. Foglalkoztatta a nemesi leánynevelés szerepének győződésével hitt, ebből merítette erejét további életéhez. Az írás-
fontossága is, hiszen ekkor még a lányok nevelését és taníttatását hoz komoly gyakorlatot szerzett a rokonainak írt levelezéssel. Kö-
nem tartották szükségesnek. Fogarason szorgalmazta külön isko- zel 250 levél maradt fenn tőle, melyek közül számosat írt a rokoni
lamester alkalmazását a lányok számára. Erről szól 1759. áprilisi házaspárnak, Teleki Lászlónak és feleségének, Ráday Eszternek.
levele: „A harmadik személy (tanító) pedig maradjon csak a Levelei színesek és tele vannak élettel. Ha Eszter és László gyer-
leányok tanítására, mert én is értvén keveset a leányok tanításá- mekei megbetegedtek, Kata személyesen kutatta fel és küldte hoz-
hoz, bizony fájdalommal szemlélhetem a mostani ottvaló lányok zájuk a lehetséges gyógyítót vagy a gyógymód leírását. Önéletírá-
állapotját, melynek okául talán azt is gondolhatnám, mivel Ikafal- sát 1740-ben kezdte meg. Az első négy évben addig elmúlt élet-
vi uram fiúgyermekeket is tanított, tehát a leányok jól tanítására ének visszaemlékezéseit olvashatjuk. 1744-től inkább napló stí-
azért nem érkezhetett… lusban folytatta, melybe beleszőtt leveleket, sőt periratokat is. Ké-
18 Dobogókő
sőbb tovább színesítette anekdotaszerű rövid történetekkel vagy ban változtatni, azt nemcsak elviselte, hanem el tudta fogadni,
tájleírásokkal. megengedte, hogy megtörténjen vele. A grófnő szép példáját mu-
Híres támogatottja, Bod Péter is ezekben az években került a tatta, hogy egész életében végig elfogadásban volt és itt gondol-
grófnő udvarába. Neki köszönhetjük, hogy Árva Bethlen Kata írá- junk újra az ERŐ-re, mert ehhez volt igazán szüksége arra az ener-
sait mi is olvashatjuk. Bod Pétert tanulmányai elvégzésében, - giára, amit a szeretetből és a megbocsátásból merített. Ezzel az ér-
több szegény diákkal együtt,- éveken keresztül támogatta a nagy- zéssel tudott szívből imádkozni. Bod Péter így fogalmazta meg:
asszony, majd a tanulmányok befejezését követően 1749-ig hat „Láttam én annak idején tulajdon kezével írott oly gyönyörűséges
éven keresztül volt udvari papja, a Bethlen Kata által alapított olt- vallástételét, a mely eléggé bizonyította azt, hogy nem a test és vér,
hévizi református eklézsiában. Bod később így ír erről az időről: hanem az Istennek szent lelke izgatta őtet.”
„Töltöttem el mellette terhes papi hivatalban lelkemnek nagy és Íme, a grófnő egy imádsága: „Oh, én Édes jó ISTENEM, nem
felette ki nem írható gyönyörűségével hat esztendőket, hogy sokan lehet énnékem elő számlálnom, a’ Te énhozzám megmutatott sok
mondanák azt, kik életemet, miben álljon, látták, hogy csak az an- irgalmasságidat; annál-is inkább meg-hálánom a’ Te édes Atyai
gyalok élnek jobban az égben.” A grófnő saját költségén építtette Jó-vóltodat. Édes ISTENem adjad Kegyelmedet énnékem, hogy
a fatemplomot Olthévizen, és hozzá a haranglábat, melyhez há- ezen sok rendbéli én hozzám mutatott Irgalmasságidat Szívemben
rom harangot öntetett. Az udvari lelkész mellé kántor-tanítót is elrejtsem, és azokról szüntelen gondolkozhassam ’s minden kisir-
felfogadott, és a templom számára biztosította a szertartáshoz teteim között-is ezen Irgalmasságidhoz továbbra is ragaszkodhas-
szükséges eszközöket. A díszítéshez hímzett textíliákat, udvará- sam, magamat vigasztalhassam. Noha én por, hamu vagyok, még-
ban készült terítőket adományozott. Az udvari pap komoly szelle- is kívánok szólni Te előtted. Oh ne űzz el én ISTENem az én mél-
mi feladatot töltött be, hétköznaponként reggeli és esti istentiszte- tatlanságomért Szent Színed elöl engemet: hanem inkább nyújtsad
letet tartott, vasárnaponként pedig délelőtti és délutáni egyházi be- kegyelmedet, és erődet, hadd önthessem ki Te előtted az én Szí-
szédet mondott a gyülekezetnek. Bod fő műve az első magyar iro- vemnek kívánságát: mert nintsen Te kivülled a’ ki az én sérelmes
dalmi lexikon, a Magyar Athenas összeállítása. Ebben jegyezte le Szívemet megenyhíthesse: azért tsak Te nálad keresek én mint tö-
a grófnő könnyeinek lajstromát is, mely felsorolás szerint össze- redelmes Lelkeknek és sérelmes Szíveknek meg-enyhitőjénél or-
sen 332 mű 337 kötetben alkotta könyvtárát. vosságot. Édes JESUS! bár tsak egy tsepjét hintsed drága Véred-
nek az én alázatos Könyörgésemre, tudom, hogy mindjárt kedves
lészen ’s meg-halgattatom Sz. Atyádtól.”
Az írónő Elmélkedéseiben magas lelki szintre jutott a megbocsátásban,
és a fájdalmas sebeket igaz szívvel engedte el, megkönnyebbülve
Önéletírása célját Kata grófnő a következők szerint foglalta így tisztította meg lelkiismeretét a haragtól, nehezteléstől. Felis-
össze: „Írom sőt inkább azért, hogy sok szegény lelkek, akik a tit- merte, hogy aki tudatosan ártani kíván a másiknak, saját magának
kos kísérteteknek mélységes örvényében úszkálnak, lássák meg, okoz vele sérülést, amit feloldani és megbocsátani a legnehezebb
mely kedves, jó és gyönyörűséges végét adja az Isten az ő válasz- dolog: „Olyannal mocskoltattam meg, amit a szíveket vizsgáló
tott hívei szenvedéseiknek még ebben az életben, hát még jövendő- szent Isten tud, hogy soha sem nem mondottam, annál inkább nem
ben? Ennekfelette hogy vegyék észre azt is, hogy az Istennek nagy cselekedtem. Kitől és milyen formán ment végben az én megbántó-
ereje, mely nagy erőtlenségekben végeződik el és mutattatik ki, én dásom, azt ki nem írom, hanem inkább ahelyett kívánom, hogy az
mindenekelőtt példa lehetek, aki magamban felette erőtelen va- irgalmas Isten bocsássa meg ebben való vétkeit, és esmértesse
gyok, és legkisebb terheknek elhordozására alkalmatlan: de ab- meg azt, hogy őfelségét és a maga lelkét sértette meg véle.”
ban, aki engemet megerősíthet, erős vagyok; és nem ez gyarló test Halálának esztendejében adta ki tizenhat imádságból álló köny-
s vér tanácsával, hanem az isteni kegyelemmel mindeneket meg- vét Szebenben, Védelmező erős pais címmel, mely imákat 1742-
győzhetek. Ó, én Uram, ki erőt adsz énnékem, szeretlek tégedet, től kilenc éven keresztül írt meg. Íme a VI. imádság részlete:
míg lészen életem, bizony szeretlek tégedet; de te erősíts ezen sze- „Légy tsendességben már én Lelkem, örülj és örvendezz a’ Te
retetben engemet.” Meg-tartó Istenedben, ne félj, ne rettegj már, mert a’ Te nagy örö-
mödet sem e’ Világnak ereje, sem a’ Sátánnak sok féle dühössége
te tőled el-nem veheti, noha még egy kevéssé e’ gyarló testben sá-
Imádságok és lírai elmélkedések írója torozol és az ó embernek maradványi gyakorta meg-kisértenek: de
a’ Te éretted már eleget tett JESUSod, a Te Atyád Jobjánál vagyon
Az erő és annak hiánya mindvégig kulcskérdés írásaiban. szüntelen, és ki nem vét gyarlóságodért Sz. Atyád kedvéből. Már
„Nagy volt a te erőd, én Istenem, itt is az én nagy erőtlenségem- Édes Atyám a’ Te Édes Atyai Szerelmedbe ajánlom Lelkemet, sok
ben.” Ez talán nem is meglepő számunkra, hiszen annyi megpró- nyomorúságok között fájlódó testemet, és Életemnek Napjait, órá-
báltatáson ment keresztül. Sokféle betegség elszenvedése és meg- it, szem-pillantásit, nehéz keresztviselésimet, azok alól való ki-sza-
számlálhatatlan elvesztés-élmény közepette csak a legbiztosabb badulásomnak módját és idejét: Lelkemnek ez gyarló testből való
alapokon nyugvó hitének ereje segítette őt tovább. „Mely kemény ki-költözését, Szent Szinednek gyönyörű látására által vitelét, Tes-
lelki harc volt az, amelyet Isten bölcs tetszéséből ezúttal ismét re- temnek porrá válását, és a’ porból viszont fel-kelését, és végtére
ám eresztett, e világnak minden ereje azt meg nem tudta volna meg-ditsőittetését, a’ holott osztán én-is Tégedet véghetetlenül
győzni, sőt el sem szenvedhette volna.” Azonban a legerősebb hit áldalak és ditsérlek a’ Te Szent Fiaddal és Szent Lelkeddel egye-
sem elég az elfogadás képessége nélkül. Az elfogadás pedig nem temben, AMEN.”
jelent feltétlen belenyugvást a történésekbe. Amin tudott és képes Majd így fejezi be: „Írtam MDCCXLIV. esztendőben August
volt változtatni, azt mindig megtette, de amin nem volt hatalmá- 28-dik Napján, mikor méllységes kisérteteim között minden külső
A királyi központ lapja 19
vigasztalásoktól egészszen meg-fosztatva vóltam, akkoron nyujta a fülibe mindennap kétszer három-három cseppet egyszer csep-
az ISTEN Ennékem Sz. Lelke által hathatós vigasztalást, melly penteni, úgy kell osztán a zacskót felkötni a pállás (párolás) után.”
minden ki-gondolható Világi vigasztalásnál kedvesebb lön Enné-
kem. Mellyért dicsértessél Óh Én ISTENem mind Menyen és Föl-
dön az Én Szegény Lelkemtöl is mind örökké, a’ kit meg-szabadítál Kézimunkái
és meg-tartál a’ veszedelemből.”
A nagyasszony más egyházi művek kiadását is támogatta, Nád- Nem fontossági sorrendet követve kerül erre a helyre kézimun-
udvari Péter 84 prédikációját rendeztette könyv formába, melyek káinak említése, amik messze földön híresek voltak korában. Sze-
összegyűjtésével a kolozsvári professzort, Udvarhelyi Mihályt rencsés módon hímzéseiről nemcsak levelei tanúskodnak, hanem
bízta meg, amit annak halála után Szathmári Zsigmond fejezett látható formában is meggyőződhetünk szépségükről. A nők élet-
be. Saját költségén adta ki Keresztúri Pál, Egyenes ösvény című ében a hímzés, mint egyfajta művészi kifejezőkészség és tevé-
művét, mely 21 prédikációt foglalt egy kötetbe. kenység volt mindig jelen. A szövés-fonás, különféle anyagok
megfestése, szabása, varrása, a család ruházkodásának megterem-
tése mindig a női szerepkör része volt. És mindig születtek olyan
Gyógyító nemesasszony nők, akik ezt a tevékenységet tökélyre vitték és nemcsak a család-
juk szükségleteit elégítették ki, hanem emelkedettebb formában
Ebben a korban a főúri asszonyoktól elvárták, hogy udvarházuk művészi hajlamukat, kreativitásukat is fejlesztették ezáltal. Sajnos
jobbágyait szükség esetén gyógyítsák. Árva Bethlen Kata nem- a modern nő nem is sejti, hogy ez a tevékenység a lelki harmónia
csak ezt töltötte be, hanem rokonokon, ismerősökön és sok kör- megteremtésének egyik eszköze. Egyfajta meditációs állapot,
nyékbeli emberen is segített. Saját háztartásában készült gyógynö- mely a nő lelkét könnyíti, szabadságérzését fokozza, közelebb re-
vényes főzetekkel orvosolta a betegségeket, recepteket és gyógy- píteti önmagához, ezáltal Istenhez. A nemesi udvarházakban var-
módokat gyűjtött, és híressé vált maga is gyógyító tehetségével. rólányokat foglalkoztattak és a nagyasszonyok útmutatása és ter-
Bod Péter így szedte versbe: vei szerint készültek a hímzésiek. Hogy elismerjük, ehhez a mun-
kához nagy szervezőkészség is szükségeltetik, a tervezés, művészi
„Sokszor a betegek sereggel állottak, kivitelezés, az elkészítésben való tevékeny részvétel, a munkafo-
Kik hozzája mentek, s megorvosoltattak. lyamatok felügyelete, álljon itt egy részlet Kata grófnő levelezésé-
Messze földről oda néha hozattattak. ből, 1729-ből, amikor férje rokonságában, Teleki Sándor lányának
Könnyebbülést vévén, rá áldást mondottak.” esküvőjére készültek. „Ami a keszkenők dolgát illeti, én úgy tu-
dom, hogy szkófiumos keszkenő kívántatik násznagynak, vőfél-
Pataki Jenő, a Pásztortűz 1926. évi számában, ezt a címet adta ynek, s az két örömmondónak. Gazdának is, mikor idegen fő gazda
írásának: Árva Bethlen Kata az első magyar orvosnő. A grófnő le- vagyon, de mikor atyafi az főgazda, olykor nem szükség. Selyem-
velezéseiben is gyakran felmerülnek különféle betegségek leírásai mel és arany vagy ezüst fonallal varratt keszkenők mennyi kíván-
és a hozzá tartozó gyógymódok is. Családjában is tanácsolt tatik, bizonyosan nem tudom. Asztalnoknak, pohárnoknak kíván-
gyógymódokat különféle betegségekre, főképp a gyermekek gyó- tatik olyan. Tálfogókat is mennyi kívántatik, én bizony nem tudom,
gyítására vonatkozóan, vagy hogy milyen úton lehet beszerezni a mert én afféle dolgokban keveset forgottam. Mindazáltal úgy gon-
gyógyításhoz szükséges szereket. Orvosló könyvében számos re- dolom, hogy az mennyi asztal lészen, az szerint lészen az tálfogó
ceptet közöl, a megtalálható gyógyfüvek begyűjtésére vonatkozó is. Házi vászonból volt most az kékesi is, vagy két asztalra véko-
tudnivalókkal és a feldolgozás módjával együtt. A gyűjteményben nyabbak voltak, az többire pedig csak afféle közönséges volt; a ki-
szerepeltet továbbá konyhai recepteket és italok készítési leírásait nek is két singit egy-egy máriáson megvehetni.”
is, de olvasható benne például állat gyógyítási módja vagy gyer- Ebből a részletből kiderül, hogy Kata grófnő még nem töltötte
tya- és szappankészítési, gyapjú festési, sőt hajfestési eljárás is. be a harmincat, hímzésbeli jártasságát és tudását már elismerték
Szintén Bod Péter jegyezte le, hogy három kézirata volt orvossá- és nemcsak az elkészítéshez kérték segítségül munkáját, hanem
gos könyvekből. Érdekességképpen közöljük két házi receptjét: tanácsot is tudott adni, kinek mi illik jobban, milyen díszkendőket
viselnek a lakodalom egyes szereplői, mi kell az asztalra, milyen
„117. Hasnak, gyomornak puffadása, daganatja ellen való or- és mennyi asztalkendőt és felszolgáláshoz szükséges textilt kell
vosság elkészíteni és kihímezni. A szkófiumos varrás a csak arany vagy
Fodormintát, fejér üröm virágát zacskóban varrván, borban ezüstszállal készült gazdag hímzést jelentette, ruhákra, kendőkre
meg kell főzni, és az hasát, gyomrát szüntelen ezen kötővel kell kö- készült, a legdíszesebb, legünnepibb alkalmakra. A főúri udvarok-
tözni, azonban minden reggel egy-egy csepp igaz szerecsendióvi- ban nemcsak varró lányok dolgoztak az úrnő felügyeletével, de
rág-olajat kávéban kell béadni. Hasznos és próbált orvosság. férfiakat is alkalmaztak, rájuk a nehezebb anyagokat bízták, mint
a bársonyra hímzéseket, amihez gyenge volt egy nő keze. A varró
143. Fülfájástul való orvosság lányok a lazább vagy erősebb szövésű vásznakra készítettek dísz-
Borzavirágot (bodzavirágot), székfűvirágot, jóféle sáfránt tör- es hímzéseket.
ve, kámfort törve össze kell elegyíteni, apró zacskót kell belőlle Bethlen Kata hagyatékából ismerjük az olthévizi egyháznak
megtölteni, s meg kell tőzzeni (tődzeni) a zacskót, sáfrányos, édes ajánlott úrasztali terítőket, amik többszínű selyemszállal készül-
téjben meg kell főzni. Amicsoda melegen elállhatja, úgy kell a fá- tek, melybe arany- és ezüstszálakat kevertek, és csipkés széllel
jós fülire kötni. Mikor a fülire akarja az ember kötni, elsőben meg vagy sűrű szegélyhímzéssel zártak le. Olthévizen fennmaradt egy
kell herbatéjjel párolni a fülit, mondalaolajat (mandulaolajat) kell 1735-ből való leltár, melyben felsorolják Bethlen Kata adománya-
20 Dobogókő
it: ”1. Egy igen jeles mesterséggel készített keszkenőt, melynek a nem esmerték, annyira példás volt az ő kegyessége. Egyszóval:
közepin vagyon egy karmasin szín selyemből kötött ezüst és arany- nem könnyen születik ezen már kimúlt férjfiúi természettel bírt
nyal töltött Bárány formát mutató Tzímer, keresztes zászlót tartván asszony helyibe más, Bethlen Kata. Csendesen nyugodjanak tete-
ilyen két betűvel B.K., a körül vagyon fehér patyolat közé két rend- mei.”
del foglaltatott ugyan karmasin-szín selyemből kötött ezüst és Bod Péter felette tartott gyászbeszédében tiszta, fényes, drága
arannyal töltött rece két renddel. 2. Egy abroszt, melyben vagyon bíbornak nevezte Árva Bethlen Katát, az erdélyi nagyasszonyt,
tizenkét patyolatból való táblák közé elegyített karmasin-szín se- akinek élete példa lehetett mások előtt. Aki olyan ERŐ jelenlété-
lyemből kötött fejér czérnával töltött reczéből álló hárma bárány ről és olyan helytállásról adott számunkra is példát, ami tiszta,
tíze egy egy fejű sast mutató, tizenhárom tábla, mindenik magában nyílt jellemmel párosult, mely a megbocsátó, és - már egészen fia-
e két betűt viselvén B.K. és egészen környül vétetvén karmasin- talon is,- a megingathatatlan alapokon nyugvó hitben gyökerezett.
szín selyemből fejér czérnával kötött tsipkével.” Ezt sugározta környezetére egész életben. Vegyünk példát erejé-
Fennmaradt továbbá a fogarasi úrasztal és szószék terítő, és a ről, tiszta, örök értékeken nyugvó életéről, veszíteni tudásáról és
gyulafehérvári terítő is Bethlen Kata adományaiból, mely alapján elfogadásának képességéről, mely az elmúlt évszázadokon is fé-
látható, hogy az európai hímzőművészet kimagasló alkotásai ké- nyesen sugárzik át ránk.
szültek el a grófnő udvarában. 1757-58 évben a fogarasi templom
felújításának is ő volt fő támogatója, adományából felújították a Források:
boltozatot, a tetőzsindelyeket cserépre cserélték, megépítették a
kőből készült karzatot és új padokat helyeztek el a templomban. Dr. Lukinich Imre: A Bethleni Gróf Bethlen-család története,
A grófnő Fogarason, 1759. július 29-én adta vissza lelkét a Te- Budapest, Athéneaum 1897.
remtőnek. Végrendeletében így vall értékekről, kincsekről: „Pén- Gróf Bethleni Bethlen Kata életének maga által való rövid le-
zem ritkán vagyon énnékem. Ami kezemhez jött is – minthogy csak írása
sáfár voltam benne, én bizony soha azon nem igyekeztem, hogy vi- Bethlen Kata: Védelmező erős pais, Székelyudvarhely, Haáz
lági kincseket gyűjtsek, minden kívánságom csak a jövendő és Rezső múzeum Tudományos Könyvtára
örökké megmaradó kincs lévén – elköltöttem.” Bethlen Kata orvosló könyve 1737.
A fogarasi templom falán olvasható kőtábla szövegét Bod Péter S. Sárdi Margit: Bethlen Kata kéziratáról
írta: Kocsis István: Árva Bethlen Kata, monodráma
Palotay Gertrud: Árva Bethlen Kata fonalas munkái, Erdélyi
„E TORONY OLDALA TARTJA E NAGY KÖVET tudományos füzetek 117.sz. Kolozsvár 1940.
E KÖ BEFOGLALJA AMAZ ÁLDOTT NEVET Régi magyar prózai emlékek 7. kötet: Egy erdélyi gróf a felvilá-
MELLYRŐL AKÁRKI IS MÉLTÁN PÉLDÁT VEHET gosult Európában (Teleki József utazásai 1759-1761) Akadémiai
S PÉLDÁJÁT KÖVETVÉN AZ EGEKBE MEHET Kiadó, Budapest 1987.
GRÓFF BETHLEN KATA EZ, BETHLEN SÁMUELNEK
KIT SZÜLT NAGY BORBÁRA MINT ÉDES FÉRJÉNEK
ÉLTÉBEN HŰ TÁRSA TELEKI JÓSEFNEK,
KI VOLT FŐ ISPÁNNYA FEJÉR VÁR MEGYÉNEK
AZ ÚR E TEMPLOMOT MÁSOKKAL FUNDÁLÁ
EZ ASSZONY AZUTÁN BOLT ÉS TSEREP ALÁ
VÉTETTE KÖLTSÉGÉT ÉRTE NEM SAJNÁLÁ
MELYBŐL AZ ISTENRE TÉRJEN ÖRÖK HÁLÁ
HUSZON HÉT ESZTENDŐT TÖLTÖTT ÖZVEGYSÉGBEN
MINDEN RENDEK ELŐTT PÉLDÁS KEDVESSÉGBEN
ÖTVEN KILENTZEKET VILÁGI ÉLETBEN
AMIT KIVÁNT VAGYON MÁR JÉZUS ÖLÉBEN.”
A viking kapcsolat
BARÁT ISTVÁN ZSOLT
Norvégiában talán még több fehér folt van a történelemben,
mint nálunk. Köszönhető ez annak, hogy az inkvizíció Skandiná-
viában is eredményesen működött. Magyar szemmel azonban az
északi népek históriájának bizonyos rétegeit könnyebb felfedezni.
www.kethollos.hu
Ereklyetartó Krisztus megfeszítésével és Becket Tamással. A
tartalmáról nincs forrás egyelőre. A kidolgozás, az ábrázolásmód
és a szimbólumrendszer azonban megint csak ismerős.
26 Dobogókő
JELENTKEZÉS ÉS TOVÁBBI INFORMÁCIÓ: KÉT HOLLÓS KÖNYVESBOLT 1081. BUDAPEST, KENYÉRMEZŐ U. 3/A.
TELEFON: 299-0032
A királyi központ lapja 27
Pilis Insula
földkéreglemez található. Ezek a folyékony köpenyen csúszva,
DR. SOLTI GÁBOR geológus
egymáshoz viszonyítva állandó mozgásban vannak. Az állandó
„Pilis Insula”, azaz „Pilis Sziget” (az „insula” latin szó magya- mozgást a Föld középpontjában, a földmagban lévő, a Nap felszí-
rul szigetet jelent). A középkortól ismert kifejezés, mely a pálo- nénél is magasabb, több ezer Celsius hőmérsékleten lévő radioak-
soktól ered. A pálos iratok a XV. század második feléig említik a tív részecskék lassú lebomlásából származó hőáramlások biztosít-
Pilis Insulát. Ezen elnevezés alapján feltételezhető, hogy a Pilis- ják. A mozgás emberi léptékkel mérve csekély, évente néhány
hegységet nemcsak északról és keletről határolta víz – a Duna –, centiméteres, de földtani mértékben évmilliók alatt ez már tekin-
de nyugatról és délről is víz borította területek lehettek a Pilis kör- télyes. A távolodó lemezek helyét kitölti a feláramló magma, míg
nyezetében, hiszen a név ezt sejteti. Csak így van értelme a sziget az egymásnak ütköző lemezek közül az egyik a másik alá bukik, a
kifejezésnek. folyékony köpenyanyagba érve megolvad, a másik feltorlódik ar-
A pálosok jól ismerték a Pilist. Remeteként lakták a hegy bar- ra a lemezre, amelyikkel ütközött, így földrengéseket, vulkánkitö-
langjait, majd kolostoraikban alkották meg műveiket, melyek réseket, hegységek felgyűrődését okozzák.
nagy tudásról, a természet jó ismeretéről vallanak. Ismerték azt a
völgyvonulatot, mely elválasztja a Pilist a Gerecsétől, illetve a
Budai-hegységtől. A középkorban, még az út- és vasútépítések, a
településrendezések és mederszabályozások előtt, még megvoltak
a kisebb-nagyobb tavak, nagy kiterjedésű nádasok, állandóan
vagy időszakosan vízzel borított területek. A M. Kir. Állami Tér-
képészet által kiadott, eredetileg 1928-ban kiadott „Pilis hegy-
ség” című, 1:50 000 méretarányú turistatérképen ezek a vízzel bo-
rított völgytalpak még jelölve voltak. A későbbi turistatérképeken
már nem ábrázolták.
1
A Pilis Insula és a Pilis barlangjainak lehetséges kapcsolatáról
A rómaiak által is használt út nyomvonala mai műholdas térképen, (1971): Természettudományi lexikon A-Z. – Akadémiai Kiadó, Budapest
fehér karikával jelöltük a hágót (Térkép forrása: Google Maps,
2015.06.25. 16:15) Nagy G. (1974): Piliscsév, Magyarázó a Dorogi-medence földtani térképé-
hez. 10 000-es sorozat magyarázójában. – Magyar Állami Földtani Intézet, Bu-
Ahhoz, hogy a víz körülfogja a Pilist, a jelenlegi vízállásnál dapest
nagyobb vízszintnek kellett lennie. A korabeli vízállásokra vo-
Kordos L. (1984): Magyarország barlangjai. – Gondolat, Budapest
natkozóan újra Radványi Béla már említett könyvére hivatkozunk
– egy 1928-as Pilis turistatérképpel kapcsolatban a szerző így ír: Born G. (2007): A Pilis csodálatos titkai. – Magyar Jelen 2007.
„A térkép érdekessége, hogy adatai alapján 1928-ban a korunk-
Tóth L. – Mónus P. (szerk.) (2011?): Magyarország szeizmotektonikája. –
ban éppen hogy csak csörgedező Iluska-forrás, komoly patakként
Forrás: GeoRisk Földrengéskutató Intézet. Földrengés térképek (http://www.geo-
a Klotild-barlang alatt elfolyva, a vörösvári területre is eljutott. risk.hu/Maps/maps.html). Közvetlen hivatkozás (2016.01.25. 13:50-i állapot sze-
Ott pedig a vörösvári Háziréti-patak eggyik forrása volt egykor.” rint letöltve): http://www.georisk.hu/Maps/Seismotectonics_MO_A4.jpg
(pp. 193-194.) – A 194. oldalon közölt térképen az általunk emlí-
Tóth L. – Mónus P. (2011?) A Kárpát-medence földrengései (456-2007). –
tett hágónál egy „Eml.” felirat és 282 m-es magasságadat szere-
Forrás: GeoRisk Földrengéskutató Intézet. Földrengés térképek (http://www.geo-
pel, mi ebből arra következtetünk a hágó legmagasabb pontja 282 risk.hu/Maps/maps.html). Közvetlen hivatkozás (2016.01.25. 13:47-i állapot sze-
méter tszf. volt és egy emlékmű állhatott ennél a pontnál. rint letöltve): http://www.georisk.hu/Maps/Seismicity_KM_A3.jpg
A királyi központ lapja 33
(2011?) A Kárpát-medence földrengései. – Forrás: A Magyarországi Földren- Kocsis Á. (2014): Patakos barlangrendszer a Pilisben? – Kocsis Ákos, 2014.
gési Információs Rendszer (MFIR) honlapja (www.foldrenges.hu) /HUN-Reng/. A február 22. – Forrás (2016.01.28. 14:00-i állapot szerint): http://barlangvilag.hu/in-
cikk hivatkozása (2016.01.25. 13:35-i állapot szerint letöltve): http://www.foldren- dex.php/pilis-barlangjai/115-patakos-barlangrendszer-a-pilisben
ges.hu/index.php?option=com_content&view=article&id=27:a-karpat-medence-
foeldrengesei&catid=2&Itemid=24 Kocsis Á. (2015): A Pilis barlangjai a számok tükrében. – Kocsis Ákos,
2015. november 3. – Forrás (2016.01.28. 14:00-i állapot szerint): http://barlangvi-
Radványi B. (2012): A Pilis fiai. – A szerző magánkiadása, Piliscsaba lag.hu/index.php/pilis-barlangjai/116-a-pilis-barlangjai-a-szamok-tukreben
DVD:
PAP GÁBOR: Egyiptom titkai (6 db DVD)........................................................................ 5000 Ft
SZÁNTAI LAJOS: „...a pálosokkal növekedel...” (6 DVD).................................................5000 Ft
KÁRPÁTI TAMÁS: Hihetetlen, de igaz! (6 DVD).............................................................. 5000 Ft
BORN GERGELY: Pávatitkok – a Kárpát-medence szakrális földrajza (6 db DVD).....5000 Ft
ARADI LAJOS: Mágia 1-2. csomag (10 db DVD)....................................................... 10 000 Ft
BOGÁR LÁSZLÓ: Háború a nemzet ellen (6 db DVD)................................................... 5000 Ft
KISS MAO-TUN ISTVÁN: Máguspapok 1-2. csomag (10 db DVD)...........................10 000 Ft
„ALAPÍTVÁNY A SZERVES MŰVELTSÉGÉRT”
ALAPÍTÓ OKIRATA
amely abból a célból készült, hogy az alábbiakban megjelölt alapítók a Polgári Törvénykönyv 74/A-74/F. §-ai, valamint
a közhasznú szervezetekről szóló 1997. évi CLVI. törvény alapján jogi személyként működő, közhasznú jogállású
alapítványt hozzanak létre az alábbiak szerint:
„A szerves műveltség teljességet hordozó és modellező, teljességben létező, közösséghez kötődő élő tudás, mely a
nemzedéki tudásátadás láncolatán keresztül örökítődik tovább, benső lényege szerint változatlanul. Az emberi
művelődéstörténetben betöltött szerepe ténylegesen rokon a DNS-sel. Az egészségesként megőrzött emberi élet fenntartásá-
nak és továbbvitelének biztosítéka, az emberi minőség szellemi »génbankja«. A szerves műveltségben hit és tudás nem
egymás ellentétei, hanem egymást feltételező kiegészítői.” (CsoDaKút Szabadegyetem: Élhető élet – szerves életviteli minták
és a jövő, 2008).
3. Az alapítvány célja:
A magyar szerves műveltség fennmaradásáért tevékenykedő előadók, költők, írók, történészek, művészettörténészek,
néprajzkutatók, magyarságkutatók, újságírók, képzőművészek, pedagógusok (a továbbiakban: Alkotók) munkájának támo-
gatása – többek között, de nem kizárólagosan – az alábbi módokon:
A fentiek alapján az alapítvány a közhasznú szervezetekről szóló 1997. évi CLVI. törvény 26. § c) pontjában felsoroltak
közül végzi a 3.4. alpontban meghatározott nevelés és oktatás, képességfejlesztés, ismeretterjesztés tevékenységet. Az
alapítvány közhasznú tevékenységet végez, és ilyen tevékenységet végző alapítványként kívánja magát nyilvántartásba
vetetni.
Az alapítvány nyitott minden magyar vagy külföldi természetes és jogi személy számára, akik egyetértenek céljaival és
azok megvalósulását pénzbeli vagy tárgyi adományokkal, vagy bármilyen más módon segíteni kívánják. A csatlakozási
szándékot írásban kell bejelenteni, melynek elfogadásáról a kuratórium dönt.
Az alapítvány politikai pártot, országgyűlési képviselőt nem támogat, továbbá önkormányzati és országgyűlési
választásokon képviselőjelöltet nem állít. Az alapítvány szervezete pártoktól független, és politikai pártok részére anyagi tá-
mogatást nem nyújt, közvetlen politikai tevékenységei nem folytat, tehát tevékenységét minden szempontból pártsemleges
módon végzi.
Az alapítvány gazdasági (vállalkozási) tevékenységet kizárólag közhasznú céljainak megvalósítása érdekében, azokat
nem veszélyeztetve végezhet. Az alapítvány a gazdálkodása során elért eredményt nem osztja fel, azt kizárólag a jelen oki-
ratban meghatározott tevékenységére fordítja.
KÉPES KRÓNIKA
AUGUSTA SZEMÉREM-VIZSGÁLAT
Na de van itt még egy helységnevünk, ami nem a hercegnő ne- Azonban a dolog pikantériájához tartozik az az ici-pici apróság
vére utal, de mégis tőle kaphatta... Lássuk hát, ez miként is lehet- is, hogy, bizonyos írások szerint még hun követséget is menesztet-
séges! Tudniillik ezek a nevek mellett Honoria hercegnő még bir- tek Rómába a hercegnő érintetlen szemérmének ellenőrzése vé-
tokolta az „Augusta” címet is, ami feljogosította volna az uralko- gett...
dásra, a Római Birodalom Legfelsőbb Császárnője lehetett volna, Hát ez már nem akármi...! Ez már mutatja Atilla komoly szán-
ha nem született volna utólag fiútestvére. dékát és jogos követelését az elvevendő koronás nőszemély tisz-
A wikipédia szerint: tességes dinasztia-folytonosságot biztosító, királynői alkalmatos-
Honoria felnőtt nőként szépségéről és erotikus kisugárzásáról ságával kapcsolatosan...
vált híressé, ezért kapta meg az Isteni Honoria nevet. Korabeli Ami még emmellett szól és tény az az, hogy a hunok sok hábo-
pénzérmék bizonyítják, amiken Honoria neve szerepel, hogy öcs- rúskodás végeztével egy idő után már nem támadták Bizáncot, ha-
csének, Valentinianusnak születése előtt, mikor még ő volt az egye- nam a Nyugat-Római Birodalom ellen fordultak.
düli trónörökös, megkapta az augusta címet, mely révén később Ami pedig, lehetséges, és nagyon is valószínű, hogy pontosan
mint császárnő, megkaphatta volna a koronát. Honoria bosszújaként értelmezhető testvéröccse III. Valentiniá-
Ebből is láthatjuk hogy hatalmi ambíciói is kellett hogy legye- nussal szemben...
nek. És voltak is mert feljegyzések szerint összeesküvést szervezett Itt megint az akkoriban használatos időszámítások útvesztőjé-
40 Dobogókő
ben összezavarodott krónikások és történetírók kavarták össze az olvassa és gondolkodjon el rajta, hogy részesévé vált egy szellemi
eseményeket, Honoria házassági ajánlatát Atilla halála előtt né- nyomozásnak, amely Atilla nagy királyunk korszakába enged be-
hány évre datálva... pillantani.
A Bizánci birodalom addig adófizetője volt Atillának, de így
pedig ezen dinasztikus házassággal szorosabbá vált a kötelék a két Aradi Lajos főszerkesztő
birodalom közt, amint a mi krónikáink meg is említik ezt!!!.
Azonban az akkoriban is politikai magrendelésre gyártott nyu-
gati történetírás ezt a „barbár” királyjal kötött frigyet nem örökí-
tette meg, bizonyára szégyenletesnek tartván – megalázó tabuté- Honlapjaink
maként kezelve - az „örökuralmú”, de igazából akkoriban már
agonizáló, végnapjait járó Római Birodalom számára...
És III.Valentiniánus császársága alatt bizonyára főbenjáró bűn www.facebook.com/Dobogoko1?fref=ts
volt Honoria nevét akárcsak leírni is, nemhogy krónikákban meg-
örökíteni ezt az - uralkodása idején történt - lemoshatatlan szé-
gyenfoltot... Érdemes lenne egy kicsit utánanézni, kutatni a kora- http://apilis.iwk.hu/
beli bizánci és nyugati krónikák közt, hátha mégis maradt ott vala-
mi!!!
De sebaj, addig is nézzük azt, ami most fellelhető, amit jelenleg www.kethollos.hu
ismerünk! Szerencsénkre mások is feljegyezték a történelmet!
(folytatjuk) www.dobogommt.hu
SZELLEMGYÓGYÁSZAT tanfolyam
Kercselics Imre vezetésével
Anatómiai ismeretek, láthatatlan testeink, meditáció – csakrák tisztítása – agyprogramozás, egészség
megőrzése, a táplálék és a gondolatok szelektálása, a „böjt csodája”, a négy Szent elem megismerése,
érzékelése, szétválasztása, lehívása, alkalmazása, a betegség okai és gyökerei, az eredményes gyógyítás
alkalmazott módszere, szellemsebészet, távgyógyítás, gyógyítás fényképen keresztül, fantomgyógyászat, a
vér, mint betegség hordozó tisztítása, fókuszban az anyaság, stb.
Az előadások helye: Hotel Platánus Budapest, VIII. ker. Könyves Kálmán krt. 44.
A TURISTAHÁZ ROMJAI MA
A PILISSZENTIVÁNI ÖRDÖG-TORONY
A KÁLVÁRIA KÁPOLNÁJÁNÁL
Pannónia leírása
ANTONIO BONFINI építettek, és amelyet az öt bazilikáról most Ötegyháznak nevez-
nek; főpapja Zsigmond, aki nemcsak kiemelkedő tanultsága miatt
Miután az ősi geográfusok módján leírtuk Magyarország in- tisztelendő, amit az itáliaiaktól kapott, nemcsak vagyona és nem-
nenső és túlsó részeit, most röviden bemutatjuk, milyen határokat zetségének nemessége miatt, hanem vele született humanitása,
mond magáénak, hogy bárki könnyebben követhesse, akármelyik előkelősége, komolysága és elegáns megjelenése miatt is, amely-
névvel illetjük is a helyeket a történelem elbeszélése során. Jólle- lyel mindenkit, aki látja őt, könnyedén szeretetre indít. Aztán Báta
het az isteni Mátyás, a magyarok királya, akkora birodalmat szer- falu, igencsak nevezetes, melyet a magyarok, a szkíták gyermekei,
zett, hogy innen az Adriai-, onnan a Szarmata-, keletről a Fekete- a cimmer Bosporus Batájáról vélnek neveztetni, mely Sindához
tenger, nyugatról pedig a noricusok, vindelicusok és svábok érin- közel esik. Ezután a somogyi megye és Somogy falu egy jeles
tik Magyarországot, e vad és fékezhetetlen nemzet bölcsője mégis templommal, ebben fekszik Segesd falu és több település a Bala-
dél felől a Drávánál veszi kezdetét, északról a szarmaták határol- ton tó mellett. Ezen a helyen húzták meg magukat a segestanok,
ják, akiket a mi időnkben lengyeleknek, meg a géták, akiket olá- akiket a szkíták támadásai zaklattak, hogy nyugodtabban éljenek.
hoknak mondunk, nyugatról van Ausztria, a hajdani Felső-Pannó- Aztán a tolnai a Duna mentén, ahol három ősi, a körül fekvő fal-
nia központja, keletről Mysia, melyet most Rácországnak nevez- vak által gazdaggá tett apátság. (350) Utána a fehérvári, Székesfe-
nek. Nincs a földnek olyan vidéke, mely az emberek erejét, az ál- hérvárról nevezve, ez egy mocsár közepén fekszik, ezért nem le-
latok bőségét, a föld termékenységét, a fémek tömegét tekintve het egykönnyen elfoglalni, itt van szent Istvánnak, Magyarország
megelőzné, és most, levetkőzve azt a régi barbárságát, katonás fe- királyának a legnemesebb bazilikája, melyben az elhalt királyok
gyelmű fejedelemségnek örvend. Állandó háborúságok gyötörték, síremlékei láthatók, ezt most az isteni Mátyás roppant költséggel
gyűlölködő népek veszik körül, a régi városok, melyek egykor a egészében újjáépíti, úgy hogy a leggőgösebb templomokkal is
két Pannóniában voltak, elpusztultak, és mert sohasem volt része összehasonlítható legyen, ennek élére a mi időnkben a királyi pa-
békében, újakat nem építhetett, és ha mégis épített, azok – higgy rancs és hatalom Domonkos főpapot állította, aki oly nyájas,
nekem – csak afféle odavetett tákolmányok. Mindössze háromféle eszes, derék és megnyerő külsejű volt, hogy egyetlen szempillan-
állapotú embert tűr meg szívesen, egyik a papi rend, mert a vallást tás alatt felkeltette mindenki rokonszenvét, aki ránézett, minden-
csodamód ápolja, a másik fegyvert hord, a többi földműves. (340) féle, elsősorban külhoni szolgálatra a legalkalmasabb; tekintete
Az egész falvakra és gyülekezetekre oszlik, amiket ők megyéknek nemes, testalkata méltóságos, és emellett oly szeretetteljes, hogy
neveznek. Ha csendesebb volna, vagy megszűnnének a rablótá- ha valaki elébe járult, alig tudta elbocsátani. Nem ok nélkül vitat-
madások, városai is nagyobb számban lennének, és éghajlatának koznak azon néhányan, miért van Magyarországon oly sok Fehér-
kiválósága, fekvésének szépsége folytán kétségtelenül megelőzné vár. Nemcsak ez a Fehérvár van Magyarországon, hanem Görög-
a világ minden más tájékát. Igen sok megyéje van, városszámba fejérvár is Taurunum mellett, meg Gyulafejérvár Dáciában az er-
menő falva számtalan, a megyék pedig részint a városokról kapták délyieknél; az én véleményem az, hogy ezt a nevet nem ok nélkül
a nevüket, részint meg azokról a magyar vezérekről, akik Szkítiá- szeretik annyira, mert szívesen emlékeznek vissza őseik nevére. A
ból kijöttek, és a Duna két partját elfoglalták. Először azokat kell magyarok ugyanis a hunoktól, a hunok a leucusoktól, vagyis a
rendben felsorolnunk, melyek az innenső Pannóniában helyezked- szkíták közül származó ázsiai albánoktól verték az eredetüket, ha
nek el; először is a szerémi megye, melyet Szerém főpapi városról Procopius görög írónak hihetünk, és hogy őseik nevét megőriz-
neveznek, és amelyről valamivel feljebb sok szó esett, a scordis- zék, róluk nevezték el városaikat, amelyeket építettek. Hiszen Ae-
coknak ez az egész vidéke most János püspöknek örvendezik na- neas és Teucer ősi szokás szerint szintén atyai neveket adott az ál-
gyon, e nemes, méltóságteljes, számos testi és lelki adottsággal ál- tala alapított városoknak. Pius pápa visszautasítja ezt a nézetet,
dott férfiúnak, akitől még sokkal többet lehet elvárni, ha erénye nem tudom, milyen meggondolásból, hacsak nem azért, mert kitű-
mellé a szerencse is társul szegődik. Aztán a valkói, melyben Új- nő látnok lévén előre tudta, hogy azokat az alemannokat, akiket
lak nemes városkája meg a diakói püspökség fekszik, és amely az oly nagyon és méltán kedvelt, a magyarok nemsokára könnyedén
egykori Mysia legnagyobb részét elfoglalja, és éppen most nyerte meg fogják hódítani, és nem vette jó néven, hogy ezeknek valami-
el a legkiválóbb püspököt a hallatlan humanista műveltséggel, a féle nemes eredet jusson. (355) Procopius azt hagyományozta,
szép mesterségek bámulatos ismeretével, emellett hűséggel, nyá- hogy a hunok az ephthaliták nemzetségéből valók, akiket leucu-
jassággal, nagylelkűséggel, hihetetlen okossággal felruházott Fo- soknak, azaz albusoknak is nevez, innen eredtek a leucusok a bel-
dor István személyében, aki – ha a végzet életét hosszúra nyújtja – giumi Galliában a remusok és a lingók között. Ugyanebben a me-
virtusa és derekassága révén bátran remélhet mindent, a legna- gyében van Kalocsa metropolis, mely városnak kitűnő metropoli-
gyobbat is. Utána jön a Száva és a Dráva között elterülő pozsegai, tája szokott lenni. Neve és alapítása a coletianokhoz fűződik, akik
melynek Pozsega városkája adott nevet. Szlavóniát és Dalmáciát – mint Ptolemaeus írja – egykor a noricusok alatt a Száva és a Drá-
mindössze két megye foglalja el, az egyik Zenggé, a másik Zágrá- va között Pettautól nem messze laktak. Ezzel szemben fekszik
bé. (345) A baranyai megyét sok és termékeny szőlő ékesíti, ebben nyugat felé a veszprémi megye, melyet a püspöki városról nevez-
van a dúsgazdag Pécs városa, melyet a peucinok leszármazottai nek; e város egykor a Fehér-forrásról kapta a nevét sváb nyelven.
48 Dobogókő
Aztán a most Balatonnak nevezett tavon túl a zalai, melynek azért gye után, mint mondják, a vasvári következik a noricusok és a vin-
jutott e megnevezés, mert a zale, vagyis a hullámverés, mindenütt delicusok felé, itt van Szombathely egy hajdani város különféle
körülharsogja ezt a megyét. (360) Itt van a Tihany-fok és félsziget emlékeivel, ezt mindenki vallásos tiszteletben részesíti, mert ez
is, melyet a legkitűnőbb halak bősége és pompás éghajlat szeren- volt Szent Márton hazája. Ezt érinti a soproni, melyet Semproniá-
cséltet, de még szerencsésebbé és híresebbé teszi az András király ról, a rómaiak nemes kolóniájáról neveznek, és mely az ausztriai
által alapított templom. A pilisi megye pedig a Dunára rúg ki, he- Újhellyel határos, erődített városkák és számtalan falu van benne.
gyes-dombos terület, egészében szőlőtermő, a hévizek miatt kén- Ha a Duna felé kanyarodsz, a győri megye következik, melyet a
tartalmú bort terem, mely gyorsan részegít. Itt van Új-Buda és dúsgazdag Győr városról neveznek, ezt a Rába folyó öntözi, mely
Óbuda, mindkettőt a Duna hullámai mossák, és a budinokról, a a Dunába ömlik ott, ahol valamivel távolabb egykor Bregetium
szkíták legősibb népéről nevezték el, mely Attilával, a hunok kirá- állt; igen jeles püspöksége van, és bazilikáját Orbán püspök, Má-
lyával szállt alá a Pannóniákba. Nem hiszem, hogy egyet kellene tyás király kincstartója nem csekély épületekkel és felszereléssel
értenünk azokkal, akik azt írják, hogy Attila fivéréről nevezték el; ékesítette, őt Tamás követte, aki Mátyás királynál titkárként szol-
alighanem másképp vélekednének, ha alaposan átböngészték vol- gált, és aki érett bölcsességgel, becsületességgel, hűséggel kie-
na Herodotust és Strabót. A hunok Ázsiából kiözönölvén átkeltek melkedve, fáradtságot nem ismerő testével, derék jellemével és
a Donon, behatoltak az európai Szkítia közepébe, és sokáig együtt szellemességével nem használt többet magának, mint a fejedelem-
éltek a budinokkal, mielőtt a két Pannóniát elfoglalták volna. nek: a folytonos szolgálatokat és megbízatásokat hihetetlen buz-
(365) Óbuda fölött a Duna ugyanazon partján most egy ősrégi vá- galommal látta el, ezért olyan tekintélyt szerzett, hogy ha sokáig
ros nyomai láthatók, és hatalmas kerületű falak tárulnak fel. A ma- él, célratörő javaslataival, ravaszságával és okosságával a többiek
iak Sicambriának nevezik a sicamberekről, Germánia távoli nép- között a fő helyet fogja elérni. Unokaöccse Ferenc volt, aki kitűnt
éről, mert maga e város egykor a germániai sicamber kisegítő lé- a prózában és a folyó beszédben, támogatta a tanult elméket, és
gióról kapta a nevét. (Itt, Óbudán, Mátyás király idejében kiástak szinte társa volt nagybátyjának, a király titkáraként írásművésze-
egy követ, amikor Beatrix királyné templomának az alapjait meg- tével a közös hivatal díszére vált. (380) Győrtől nem nagy távol-
vetették, ezzel a felirattal: A sicamberek ide őrségül helyezett légi- ságban emelkedik a Pannónia-hegy, sokan azt állítják, hogy erről
ója építette e várost, amelyet a saját nevéről Sicambriának neve- nevezik Pannóniát, ennek tetején áll az isteni Márton legszentsé-
zett el.) Mi pedig, amennyire Ptolemaeusból és a régi kövekbe vé- gesebb temploma, aki ugyan pannóniai volt, testét mégis a túlsó
sett feliratokból következtetni lehet, azt hisszük, hogy ez a város Galliában tisztelik kegyelettel. Ezzel érintkezik a komáromi, me-
az első kisegítő légióé volt; Ptolemaeus ugyanis a Duna partján lyet a szkíták Komárom nevű városáról neveznek, mely a Duna
három légionárius várost helyez el, igaz, csak Felső-Pannóniában, szigetén helyezkedik el; a comarok ugyanis az ázsiai Szkítiában
amiben valószínűleg téved, mivel ezek az Alsóban is voltak; az voltak igen nevezetes népek, a sacák folyója, a Sir-Darja mentén,
egyik az, amelyet tizedik germán légiónak neveztek, és amely – tudniillik az európai Szkítia számos városneve az ázsiainak felel
azt hiszem – azonos azzal, amely Esztergom mellett a szétterülő meg; sőt, van egy Comara folyó a bactrok között is, mely az
síkságon helyezkedett el, vagy Komárommal szemben Tata mel- Ochusba torkollik; a comarok népe is itt él. Ebből következik,
lett; a másik a tizennegyedik germán légió, erről úgy véljük, hogy hogy a hunok, a magyarok ősatyái Ázsiából és nem Európából
valamivel Buda fölött, a tizenhatodik mérföldkőnél, ahol most származtak, mivel nemcsak a nevekben, hanem nyelvükben is az
szent András temploma áll, egy magaslaton elhelyezkedő falu; ázsiai szkítákra utalnak vissza. Ugyanebben a megyében van Tata,
máig fennmaradt falai hátsó részének a körvonala, amelyet az és itt egy olyan költséggel épített királyi vár, hogy századunk min-
irigy vénség nem semmisített meg; (370) egy régi szentély bejára- den más várának joggal elébe helyezhető, mert innen tó, onnan
tánál mindmáig van egy kő, mely bizonyos Flavius sírfeliratát tar- kettős árok, levájt szikla, meredek sánc erősítik, úgyhogy egy ol-
talmazza, és amelyből én könnyen arra a feltételezésre jutottam, dalról sem lehet bevenni. Ehhez csatlakozik az esztergomi, melyet
hogy ezt a légiót Domitianus császár idejében a dák hadjárat al- Esztergom érseki székhelyről neveznek, melynek nevét a maiak
kalmával helyezték a Duna partjára, és itt halt meg e légió egyik, a abból vezetik le, hogy a Duna és a Garam folyik el mellette. (385)
Flavius családból származó kapitánya; úgy véljük, hogy a harma- Az érsekségnek itt két nevezetes bazilikája van; az egyiket az iste-
dik, mely kisegítő légió volt, Óbuda felett helyezkedett el, amiről ni István király építette a fellegvárban, a másikat az alant elterülő
egy ősrégi felirat tanúskodik, melyet ott ástak ki, és amely a kise- városban IV. Béla, a magyarok királya szentelte az égi Ferencnek.
gítő légiók egy előőrsképző iskolájának felszenteléséről szól, Ha Ptolemaeusnak hihetünk, a Duna mellett a nyílt mezőn, a folyó
ugyanis a Duna innenső partján nem ismerünk ennél jelentéke- partján szétszórva a tizedik germán légió nyomai láthatók, ezt az-
nyebb régi városmaradványokat. Ebből következik, hogy ezt az tán a tatárok feldúlták; a légiók egészen Valentinianus és Valens
első kisegítő sicamber légiót, amelyet Óbuda mellett romjaiban lá- uralkodásáig itt maradtak, és mint egy kövön olvassuk, a külvá-
tunk, a sicamberekről, Germánia népéről nevezettnek kell tarta- rosban az első légió parancsnoka egyedárusítási jogot engedélye-
nunk. De mindenkinek megengedjük a szabad véleményalkotást, zett; ez a felirat így szól: Uraink, a hatalmas császárok, Valentini-
nem követjük az ostoba és alvajáró évkönyvírókat. Nem sokkal anus, Valens és Gratianus legfelsőbb ítéletéből, a tekintetes férfiú-
följebb ugyanezen a folyóparton van Visegrád városkája, Magyar- nak, a két hadsereg lovagmesterének rendeletére Foscanus, a Mar-
ország királyainak hajdani székhelye, most igen híres, városszerű tiusok első légiójának parancsnoka és az alája rendelt katonaság
falu, melyet az isteni Mátyás újjáépített, királyi palotáját akkora ezt a Burgust, amelynek a neve Commercium, emiatt és e célból
költséggel és művészettel díszítette fel, hogy nem lehet annál alapjaitól felépítette és 48 nap alatt befejezte a mi urunk, Gratia-
szebbet és nagyszerűbbet látni; de erről másutt. A hegy csúcsán nus Augustus második és a jeles férfiú, Probus konzulsága idején.
egy roppant erős vár áll, azt beszélik, hogy itt őrzik a királyi és E helységet tekintélyes érsek szokta ékesíteni és most még inkább
szent koronát. (375) Kissé följebb a pilisi apátság van. A zalai me- Aragóniái Hippolit, Beatrix királynénak nővérétől való unokaöcs-
A királyi központ lapja 49
cse, Herkules ferrarai fejedelem fia, ki még nem érte el tizedik fehéret jelent. (395) A mi időnkben itt messze tájon Imre, a testőr-
évét, amikor az isteni Mátyás e szent hivatallal megadományozta. kapitány, akit nádornak neveznek, meg öccse, István királyi gróf
De úgy látszik, hogy a királyi vér, az ártatlan gyermekkor és a uralkodik nagy területen, egyikük mély bölcsességével és bőséges
már-már isteni erkölcs a bazilikának és a papok tisztelendő kollé- gyakorlati tapasztalával tűnik ki, a másik hűségben, derekasság-
giumának inkább hasznára vált, mint hogy a legkevésbé is ártott ban, fegyverforgatásban kiváló. Marmacia mellett a hegyvidéken
volna. (390) Ennyit mondtunk az innenső megyékről; most köves- van az ungi, melynek elnevezése a hunokról vagy az ungarusokról
sük rendben a túlsókat. ered. Ha a mezőség felé térsz el, ott van a hevesi, ahol Egerről be-
A pestinél kezdjük, melynek Pest városkája adott nevet. A po- széltünk. A borsodi pedig az, ahol a jeles Diósgyőr vár található. A
zsonyinak egy ősrégi város kölcsönözte a nevét, amely a magáét Tiszán túl találod a szabolcsit és a külső-szolnokit, melynek folyó-
Pisótól nyerte, aki – mint Florus mondja – a két Mysiában meg parti lakossága Marmaciából kősót szállít a Dunához. Nincs távol
Pannóniában tevékenykedett, és meghódította Trákiát. A honti innen a bihari, ahol Várad fekszik és ennek bazilikája, melyben az
megye pedig az, ahol a sacákról, az ázsiai szkíták legősibb népéről isteni László király teste nyugszik; látható itt ércből készült lovas
nevezett Ság városka található. A földje termékenységének örven- szobra is és még néhány szobor. A békési Erdély felé nyúlik, ezzel
dező nógrádit Vác városa ékesíti. Marmaciához, amelyet manap- határos az aradi is, melynek Arad adott nevet, ahol Vak Béla király
ság Máramarosnak mondanak, a rézben, vasban, ezüstben bővel- sírja található. (400) Nem esik messze innen a zarándi, azonkívül
kedő gömöri csatlakozik. Aztán a tornai és a zólyomi, egy faluról a torontáli, a Tisza folyó mentén a csongrádi, mely Szeged város-
és egy mezővárosról elnevezve, az egyik vasának, a másik arany- kájáról nevezetes, aztán a csanádi egy várossal és egy híres bazili-
ának és ezüstjének bőségével jeleskedik. A sárosi, amelynek egy kával. Mysia felé a temesi néz, ahol ugyanezen névvel egy számos
várkastély adott nevet, Sarmatia határára rúg ki. A szepesi is a len- faluval környékezett mezőváros található. A legközelebbi ehhez a
gyelekkel határos, itt van Szepes, Bártfa és Lőcse város, melyet az bácsi, városáról és főpapjáról nevezetes. A Duna partján nyúlik el
albánok, a magyarok elődei alapítottak; leucon tudniillik görögül a bodrogi, melyet egy kastélyról neveznek. A szatmári igen gaz-
50 Dobogókő